<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Gb42_fol-2</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Epistolae, 2</title>
          <author>Hieronymus, Sophronius Eusebius</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3448" lry="6655" type="textblock" ulx="2447" uly="6582">
        <line lrx="3448" lry="6655" ulx="2447" uly="6582">NI12511985027 021</line>
      </zone>
      <zone lrx="3542" lry="6944" type="textblock" ulx="2448" uly="6786">
        <line lrx="3542" lry="6944" ulx="2448" uly="6786">IIIINIIIIIIIIon</line>
      </zone>
      <zone lrx="3713" lry="6948" type="textblock" ulx="3407" uly="6907">
        <line lrx="3713" lry="6948" ulx="3407" uly="6907">Tüübingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5764" lry="7803" type="textblock" ulx="5209" uly="7735">
        <line lrx="5764" lry="7803" ulx="5209" uly="7735">W. Raiser —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5230" lry="7941" type="textblock" ulx="4152" uly="7865">
        <line lrx="5230" lry="7902" ulx="4152" uly="7865">òð èẽ ”</line>
        <line lrx="5006" lry="7922" ulx="4187" uly="7899">ö *</line>
        <line lrx="5172" lry="7941" ulx="4443" uly="7919">. . - —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4014" lry="7941" type="textblock" ulx="3943" uly="7913">
        <line lrx="4013" lry="7941" ulx="3943" uly="7918">rõ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5064" lry="7457" type="textblock" ulx="248" uly="173">
        <line lrx="4776" lry="191" ulx="3355" uly="173">8 R ð</line>
        <line lrx="3761" lry="204" ulx="2493" uly="187">ðèòB S ðð 8 1 “ .</line>
        <line lrx="3838" lry="226" ulx="1637" uly="201">rn ð” N</line>
        <line lrx="3583" lry="252" ulx="971" uly="216">DZW HZ E S</line>
        <line lrx="2331" lry="251" ulx="883" uly="240">R s</line>
        <line lrx="1398" lry="305" ulx="248" uly="265">Z 2 .</line>
        <line lrx="2734" lry="679" ulx="2729" uly="668">.</line>
        <line lrx="2754" lry="805" ulx="2578" uly="798">. .</line>
        <line lrx="4038" lry="1011" ulx="1232" uly="999">. 2 4 .</line>
        <line lrx="1761" lry="1279" ulx="1758" uly="1272">.</line>
        <line lrx="3568" lry="1297" ulx="1294" uly="1280">. . . D</line>
        <line lrx="2517" lry="1466" ulx="793" uly="1452">. S =</line>
        <line lrx="2858" lry="1616" ulx="1140" uly="1605">.</line>
        <line lrx="3081" lry="1701" ulx="2853" uly="1690">. .</line>
        <line lrx="2090" lry="1747" ulx="2079" uly="1732">.</line>
        <line lrx="2516" lry="1822" ulx="2513" uly="1815">.</line>
        <line lrx="2859" lry="1978" ulx="1091" uly="1962">. .</line>
        <line lrx="4032" lry="2011" ulx="3286" uly="1990">„. *</line>
        <line lrx="4928" lry="2207" ulx="4920" uly="2197">9</line>
        <line lrx="3213" lry="2237" ulx="1049" uly="2228">. .</line>
        <line lrx="960" lry="2368" ulx="601" uly="2348">, *</line>
        <line lrx="5021" lry="2681" ulx="3418" uly="2673">4</line>
        <line lrx="4073" lry="2702" ulx="1117" uly="2687">* 5 .</line>
        <line lrx="4201" lry="2796" ulx="640" uly="2789">.</line>
        <line lrx="3432" lry="2870" ulx="2224" uly="2858">6 .</line>
        <line lrx="4574" lry="2901" ulx="934" uly="2892">. .</line>
        <line lrx="2022" lry="3102" ulx="2017" uly="3095">.</line>
        <line lrx="2937" lry="4314" ulx="2843" uly="4307">. .</line>
        <line lrx="3091" lry="4373" ulx="1179" uly="4359">D</line>
        <line lrx="3046" lry="4694" ulx="2944" uly="4682">. .</line>
        <line lrx="3049" lry="4705" ulx="3045" uly="4697">.</line>
        <line lrx="4086" lry="4867" ulx="4079" uly="4859">*</line>
        <line lrx="1934" lry="4897" ulx="1838" uly="4882">„ 7</line>
        <line lrx="2923" lry="5081" ulx="2128" uly="5069">. 7</line>
        <line lrx="1431" lry="5279" ulx="1076" uly="5272">. .</line>
        <line lrx="3531" lry="5482" ulx="1672" uly="5465">. . .</line>
        <line lrx="4505" lry="5498" ulx="3343" uly="5487">. .</line>
        <line lrx="1858" lry="5530" ulx="985" uly="5518">4 . 1</line>
        <line lrx="3927" lry="5689" ulx="1635" uly="5680">.</line>
        <line lrx="1767" lry="5765" ulx="1765" uly="5750">4</line>
        <line lrx="3541" lry="5982" ulx="2780" uly="5970">. .</line>
        <line lrx="1194" lry="6489" ulx="1172" uly="6482">—</line>
        <line lrx="2109" lry="6911" ulx="2053" uly="6895">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3434" lry="914" type="textblock" ulx="2666" uly="722">
        <line lrx="3434" lry="914" ulx="2666" uly="722">Tabula</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="1147" type="textblock" ulx="1504" uly="1009">
        <line lrx="3115" lry="1147" ulx="1504" uly="1009">Narrat beatus Hieronymus vitam quam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1226" type="textblock" ulx="1401" uly="1144">
        <line lrx="2045" lry="1226" ulx="1401" uly="1144">tenuit in heremo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="6488" type="textblock" ulx="1307" uly="2677">
        <line lrx="2458" lry="2785" ulx="1307" uly="2677">AQult fui ſacre ſidei coꝛuſcans</line>
        <line lrx="2725" lry="2886" ulx="1387" uly="2776">Lumen: ⁊ xpᷣi modulatus hymnos</line>
        <line lrx="2614" lry="2970" ulx="1355" uly="2873">Muſa ſtridonis referas alumm</line>
        <line lrx="2606" lry="3082" ulx="1585" uly="2978">Carmine laudes.</line>
        <line lrx="2449" lry="3177" ulx="1379" uly="3072">Sepe deſertis regionis oꝛis</line>
        <line lrx="2682" lry="3276" ulx="1383" uly="3169">Solis exuſte radijs: putabam</line>
        <line lrx="2695" lry="3368" ulx="1333" uly="3265">Nictoꝛ excelſe veterum triumphis</line>
        <line lrx="2082" lry="3460" ulx="1313" uly="3363">Aaꝛbis adeſſe</line>
        <line lrx="2673" lry="3578" ulx="1385" uly="3460">Edibus luci reſidens in arcitis</line>
        <line lrx="2783" lry="3668" ulx="1343" uly="3557">Solus ⁊ merẽs lachꝛymans gemẽſq;</line>
        <line lrx="2697" lry="3763" ulx="1381" uly="3661">Pauperis duxi miſeranda meſtus</line>
        <line lrx="2554" lry="3855" ulx="1576" uly="3753">Tempoꝛa vite</line>
        <line lrx="2546" lry="3943" ulx="1332" uly="3848">lhoꝛruit duro cutis hec amictu</line>
        <line lrx="2474" lry="4055" ulx="1378" uly="3947">Facta defoꝛmis veluti viroꝝ</line>
        <line lrx="2771" lry="4152" ulx="1378" uly="4044">Quos caloꝛ phebi recoquẽs calentis</line>
        <line lrx="2181" lry="4248" ulx="1584" uly="4144">Arſerat ingens</line>
        <line lrx="2525" lry="4346" ulx="1375" uly="4240">Semp oꝛantis gemitus ocellis</line>
        <line lrx="2717" lry="4446" ulx="1377" uly="4335">Coꝛdis ex imo lachꝛymeq; ſurgunt.</line>
        <line lrx="2615" lry="4544" ulx="1378" uly="4431">Cum ſubit xpᷣi crucis illa moꝛtis.</line>
        <line lrx="2066" lry="4639" ulx="1589" uly="4536">Impia pena</line>
        <line lrx="2575" lry="4744" ulx="1310" uly="4632">Peꝛebuit tellus requiem cubilis</line>
        <line lrx="2599" lry="4836" ulx="1333" uly="4726">HNuda ꝑduri volitans ꝑ vmbꝛas</line>
        <line lrx="2744" lry="4921" ulx="1376" uly="4818">Quando nocturnas tacite ſubintrat</line>
        <line lrx="2224" lry="5036" ulx="1471" uly="4919">Lumina ſomnus</line>
        <line lrx="2646" lry="5123" ulx="1378" uly="5011">Linquit᷑:fontis gelidus in vndis</line>
        <line lrx="2654" lry="5227" ulx="1375" uly="5110">MMe ſitis quando cruciat:fameſq;</line>
        <line lrx="2426" lry="5317" ulx="1323" uly="5211">Pellit᷑ fetu nemoꝛis ſilentis</line>
        <line lrx="2062" lry="5400" ulx="1573" uly="5312">Arboꝛis alte</line>
        <line lrx="2617" lry="5513" ulx="1376" uly="5404">QMe nemus vidit comitem feraꝝ</line>
        <line lrx="2621" lry="5606" ulx="1378" uly="5503">Ante que noſtros iacuere greſſus</line>
        <line lrx="2597" lry="5701" ulx="1321" uly="5599">BSuplices omni feritate:mirum:</line>
        <line lrx="2239" lry="5797" ulx="1575" uly="5700">Me duce pulſa</line>
        <line lrx="2533" lry="5893" ulx="1377" uly="5793">Hic vbi ruptos reſidere colles</line>
        <line lrx="2687" lry="5994" ulx="1376" uly="5888">Cernis:⁊ valles ſtrepitu carentes</line>
        <line lrx="2708" lry="6089" ulx="1379" uly="5990">Feruoꝛ eſtnobis ſuperos in omnes</line>
        <line lrx="2326" lry="6189" ulx="1577" uly="6087">Nilus ineſſe</line>
        <line lrx="2708" lry="6290" ulx="1377" uly="6178">Languidus ardoꝛ veneris furentis</line>
        <line lrx="2709" lry="6399" ulx="1454" uly="6282">gne furtiuo populatur artus</line>
        <line lrx="2784" lry="6488" ulx="1478" uly="6380">uem fames poſtqᷓ; nequijt:redẽptoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="2542" type="textblock" ulx="1752" uly="2190">
        <line lrx="2583" lry="2251" ulx="2425" uly="2190">RB 8</line>
        <line lrx="3035" lry="2542" ulx="1752" uly="2448">g =Q.ρOͤD</line>
      </zone>
      <zone lrx="4539" lry="1312" type="textblock" ulx="3265" uly="1022">
        <line lrx="4288" lry="1129" ulx="3350" uly="1022">Fxxpulit ignem</line>
        <line lrx="4539" lry="1227" ulx="3265" uly="1113">Junximus noctes memini diebus</line>
        <line lrx="4406" lry="1312" ulx="3269" uly="1212">Cum meũ ſaxi miſerum ſubegi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4452" lry="1425" type="textblock" ulx="3183" uly="1308">
        <line lrx="4452" lry="1425" ulx="3183" uly="1308">Ictibus pectus: dominiq; ceſſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="1515" type="textblock" ulx="3466" uly="1406">
        <line lrx="4134" lry="1515" ulx="3466" uly="1406">Noſt modo iuſſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4579" lry="1600" type="textblock" ulx="3228" uly="1496">
        <line lrx="4579" lry="1600" ulx="3228" uly="1496">Lellulam noſtri metuens petebam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="1695" type="textblock" ulx="3274" uly="1600">
        <line lrx="4433" lry="1695" ulx="3274" uly="1600">Antra deſerti:locus ima vallis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4458" lry="1803" type="textblock" ulx="3179" uly="1689">
        <line lrx="4458" lry="1803" ulx="3179" uly="1689">Aptus oꝛanti fuit: atq; celſli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4600" lry="2097" type="textblock" ulx="3270" uly="1801">
        <line lrx="4316" lry="1912" ulx="3448" uly="1801">Aſpera montis .</line>
        <line lrx="4600" lry="1999" ulx="3270" uly="1890">Fletibus mundis lachꝛymiſq; fuſis</line>
        <line lrx="4423" lry="2097" ulx="3273" uly="1994">Dumq; diuinis oculi coherent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="2219" type="textblock" ulx="3275" uly="2085">
        <line lrx="4393" lry="2219" ulx="3275" uly="2085">CLeſtis eſt xpᷣs:ſupeꝝ videbar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4005" lry="2279" type="textblock" ulx="3473" uly="2192">
        <line lrx="4005" lry="2279" ulx="3473" uly="2192">Affoꝛe turmis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4625" lry="2491" type="textblock" ulx="3081" uly="2249">
        <line lrx="4625" lry="2395" ulx="3158" uly="2249">. Sum pedes ſtratus dñi ante ſacros</line>
        <line lrx="4453" lry="2491" ulx="3081" uly="2379">Sepe qui noſtris madidi fuerę.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4528" lry="2680" type="textblock" ulx="3271" uly="2473">
        <line lrx="4528" lry="2586" ulx="3271" uly="2473">Fletibus quos hi ſtuduere cani</line>
        <line lrx="4056" lry="2680" ulx="3473" uly="2580">Tergere crines</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="2701" type="textblock" ulx="3968" uly="2678">
        <line lrx="4256" lry="2701" ulx="3968" uly="2678">„ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="2782" type="textblock" ulx="3275" uly="2630">
        <line lrx="4401" lry="2782" ulx="3275" uly="2630">In deũ poſtq; poſitus quieuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4626" lry="2987" type="textblock" ulx="3208" uly="2773">
        <line lrx="4569" lry="2893" ulx="3212" uly="2773">Feruoꝛ: ⁊ ceſſit requiem laboiꝛ</line>
        <line lrx="4626" lry="2987" ulx="3208" uly="2867">Plura cõſcripſi memoꝛanda:quoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4655" lry="3270" type="textblock" ulx="3270" uly="2971">
        <line lrx="4543" lry="3090" ulx="3347" uly="2971">Ailia cerris“</line>
        <line lrx="4655" lry="3182" ulx="3270" uly="3063">Scripta que pꝛiſcis fuerant libellis</line>
        <line lrx="4390" lry="3270" ulx="3277" uly="3162">Barbaris lingua cecini latina</line>
      </zone>
      <zone lrx="4684" lry="3389" type="textblock" ulx="3273" uly="3262">
        <line lrx="4684" lry="3389" ulx="3273" uly="3262">Vt foꝛẽt cunctis monumenta patrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="3464" type="textblock" ulx="3421" uly="3361">
        <line lrx="4019" lry="3464" ulx="3421" uly="3361">CLognita ſeclis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="3563" type="textblock" ulx="3247" uly="3459">
        <line lrx="4397" lry="3563" ulx="3247" uly="3459">lHec fuit vaſte regionis aruis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4632" lry="3840" type="textblock" ulx="3274" uly="3555">
        <line lrx="4492" lry="3666" ulx="3274" uly="3555">Vita:quam xpᷣi colui timoe</line>
        <line lrx="4632" lry="3764" ulx="3274" uly="3652">Poſt ſenex victum ſcelus omne felix</line>
        <line lrx="4323" lry="3840" ulx="3474" uly="3755">Aſtra ſubiui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="3942" type="textblock" ulx="3238" uly="3849">
        <line lrx="4380" lry="3942" ulx="3238" uly="3849">Congditi ſacre cineres fuerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4665" lry="4443" type="textblock" ulx="3275" uly="3947">
        <line lrx="4538" lry="4054" ulx="3277" uly="3947">Virginis templo:miſerãda tellus</line>
        <line lrx="4466" lry="4146" ulx="3276" uly="4047">Sancta dum penas luit ⁊ ruine</line>
        <line lrx="4113" lry="4235" ulx="3471" uly="4144">Subditur hoſtis</line>
        <line lrx="4630" lry="4347" ulx="3275" uly="4238">Qua pius pᷣnceps tumuloꝛ ſub aram</line>
        <line lrx="4665" lry="4443" ulx="3277" uly="4338">Gratia donat venie ꝑphennis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="4550" type="textblock" ulx="3208" uly="4434">
        <line lrx="4449" lry="4550" ulx="3208" uly="4434">Cuius eſt dignus meriti viatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4607" lry="5805" type="textblock" ulx="3266" uly="4529">
        <line lrx="4108" lry="4631" ulx="3468" uly="4529">Criminis expers</line>
        <line lrx="4468" lry="4731" ulx="3273" uly="4628">Mira que fecit referunt vetuſti</line>
        <line lrx="4421" lry="4812" ulx="3274" uly="4728">Codices ieſus tribuens honoꝛi</line>
        <line lrx="4580" lry="4911" ulx="3273" uly="4823">Nominis noſtri:veneranda totum</line>
        <line lrx="4063" lry="5033" ulx="3465" uly="4927">Jure per oꝛbem</line>
        <line lrx="4607" lry="5125" ulx="3304" uly="5021">Pꝛincipi laudes ſuperum canamus</line>
        <line lrx="4473" lry="5216" ulx="3291" uly="5120">Incolo cuius meritis olympum</line>
        <line lrx="4446" lry="5306" ulx="3271" uly="5213">Cuius ⁊ fuſi cruce nos redemit</line>
        <line lrx="4139" lry="5415" ulx="3466" uly="5317">Sanguinis imber</line>
        <line lrx="4514" lry="5513" ulx="3268" uly="5413">Qui legis noſtre documenta vite</line>
        <line lrx="4547" lry="5616" ulx="3268" uly="5508">AVt tuis mundi pᷣcibus redemptoꝛ</line>
        <line lrx="4513" lry="5720" ulx="3266" uly="5598">Annuat:ſuplex pia vota fundam</line>
        <line lrx="4156" lry="5805" ulx="3460" uly="5704">Tempus in omne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="5992" type="textblock" ulx="3941" uly="5894">
        <line lrx="4249" lry="5992" ulx="3941" uly="5894">TEXOG</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="812" type="textblock" ulx="5498" uly="753">
        <line lrx="5519" lry="812" ulx="5498" uly="753">j4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1543" type="textblock" ulx="5328" uly="944">
        <line lrx="5513" lry="1183" ulx="5335" uly="944">ſocl</line>
        <line lrx="5519" lry="1248" ulx="5335" uly="1136">ſbahe⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1347" ulx="5331" uly="1238">ſeacdiſtin</line>
        <line lrx="5519" lry="1445" ulx="5328" uly="1343">füaudtto</line>
        <line lrx="5519" lry="1543" ulx="5328" uly="1445">polumie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5514" lry="1547" type="textblock" ulx="5495" uly="1525">
        <line lrx="5514" lry="1547" ulx="5495" uly="1525">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1660" type="textblock" ulx="5328" uly="1541">
        <line lrx="5519" lry="1660" ulx="5328" uly="1541">poluminp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6513" type="textblock" ulx="5287" uly="2430">
        <line lrx="5519" lry="2524" ulx="5354" uly="2430">piihhien</line>
        <line lrx="5519" lry="2635" ulx="5316" uly="2531">lenpholnuͦ</line>
        <line lrx="5519" lry="2739" ulx="5315" uly="2629">ſebit nuel</line>
        <line lrx="5519" lry="2826" ulx="5314" uly="2741">ſobiserpon</line>
        <line lrx="5519" lry="2912" ulx="5349" uly="2825">hiiſhhier</line>
        <line lrx="5519" lry="3026" ulx="5317" uly="2929">ſtopbalni⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3126" ulx="5319" uly="3027">Mnapioſeer</line>
        <line lrx="5519" lry="3207" ulx="5326" uly="3126">uclir</line>
        <line lrx="5519" lry="3306" ulx="5336" uly="3246">eesenune</line>
        <line lrx="5519" lry="3405" ulx="5388" uly="3316">Bähi</line>
        <line lrx="5519" lry="3515" ulx="5350" uly="3417">Gicutcen</line>
        <line lrx="5519" lry="3605" ulx="5353" uly="3525">ngtosin)</line>
        <line lrx="5476" lry="3699" ulx="5348" uly="3621">leniun.</line>
        <line lrx="5519" lry="3827" ulx="5357" uly="3712">Eyol</line>
        <line lrx="5515" lry="3912" ulx="5330" uly="3819">ſſononm</line>
        <line lrx="5519" lry="4007" ulx="5326" uly="3909">Meophita⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4095" ulx="5319" uly="4009">lehirin iud</line>
        <line lrx="5519" lry="4196" ulx="5350" uly="4101">hühien</line>
        <line lrx="5519" lry="4305" ulx="5313" uly="4217">Nocxry. x.</line>
        <line lrx="5519" lry="4402" ulx="5310" uly="4297">Oipanedo</line>
        <line lrx="5519" lry="4495" ulx="5307" uly="4414">n veritaten</line>
        <line lrx="5519" lry="4614" ulx="5307" uly="4501">Dbplosnarm</line>
        <line lrx="5518" lry="4713" ulx="5342" uly="4599">Ehlnisp</line>
        <line lrx="5519" lry="4806" ulx="5300" uly="4690">npppiiner</line>
        <line lrx="5519" lry="4917" ulx="5298" uly="4802">torfini</line>
        <line lrx="5508" lry="5065" ulx="5293" uly="4887">ſiblri</line>
        <line lrx="5519" lry="5208" ulx="5313" uly="5092">Diletode</line>
        <line lrx="5514" lry="5307" ulx="5290" uly="5203">enisin Cinie</line>
        <line lrx="5517" lry="5419" ulx="5290" uly="5280">nopaſſtfp</line>
        <line lrx="5488" lry="5513" ulx="5298" uly="5405">vochticox.</line>
        <line lrx="5513" lry="5614" ulx="5311" uly="5485">Ponnelaz</line>
        <line lrx="5515" lry="5701" ulx="5287" uly="5583">Aleturnecb</line>
        <line lrx="5519" lry="5804" ulx="5292" uly="5686">„Pomneli</line>
        <line lrx="5486" lry="5896" ulx="5287" uly="5774">Abeoloc,</line>
        <line lrx="5473" lry="5993" ulx="5299" uly="5915">Lomhmner</line>
        <line lrx="5510" lry="6108" ulx="5287" uly="5931">tlo⸗ ſltun</line>
        <line lrx="5519" lry="6205" ulx="5288" uly="6087">licunexrn,</line>
        <line lrx="5519" lry="6307" ulx="5290" uly="6188">peripreno</line>
        <line lrx="5508" lry="6448" ulx="5290" uly="6276">ronlbr</line>
        <line lrx="5519" lry="6513" ulx="5303" uly="6391">Whonelis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="149" lry="3961" type="textblock" ulx="0" uly="3599">
        <line lrx="135" lry="3684" ulx="0" uly="3599">e</line>
        <line lrx="149" lry="3763" ulx="0" uly="3669">8eilr</line>
        <line lrx="70" lry="3961" ulx="1" uly="3897">mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="3999" type="textblock" ulx="0" uly="3933">
        <line lrx="12" lry="3999" ulx="0" uly="3987">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="4165" type="textblock" ulx="0" uly="3977">
        <line lrx="128" lry="4094" ulx="0" uly="3977">nd</line>
        <line lrx="102" lry="4165" ulx="0" uly="4099">une</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="4566" type="textblock" ulx="0" uly="4282">
        <line lrx="173" lry="4365" ulx="0" uly="4282">eſuberam</line>
        <line lrx="51" lry="4469" ulx="0" uly="4389">nis</line>
        <line lrx="94" lry="4566" ulx="0" uly="4491">iao:</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="4981" type="textblock" ulx="0" uly="4681">
        <line lrx="110" lry="4797" ulx="0" uly="4681">Nauſi</line>
        <line lrx="90" lry="4873" ulx="0" uly="4805">or</line>
        <line lrx="157" lry="4981" ulx="0" uly="4891">aton</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="5384" type="textblock" ulx="0" uly="5091">
        <line lrx="168" lry="5179" ulx="0" uly="5091">cnams</line>
        <line lrx="116" lry="5302" ulx="0" uly="5205">mpun</line>
        <line lrx="107" lry="5384" ulx="0" uly="5298">Genit</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="5796" type="textblock" ulx="0" uly="5487">
        <line lrx="136" lry="5588" ulx="0" uly="5487">mavi</line>
        <line lrx="148" lry="5689" ulx="2" uly="5597">denple⸗</line>
        <line lrx="136" lry="5796" ulx="0" uly="5693">funden</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="6105" type="textblock" ulx="1" uly="6023">
        <line lrx="33" lry="6105" ulx="1" uly="6023">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1212" type="textblock" ulx="559" uly="644">
        <line lrx="1733" lry="881" ulx="801" uly="644">Becunde</line>
        <line lrx="2282" lry="1212" ulx="559" uly="972">Incipit tabula epla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1676" type="textblock" ulx="557" uly="1169">
        <line lrx="2288" lry="1287" ulx="565" uly="1169">rũ Bti hieronymi pbr̃i redactaꝝ in certũ oꝛdi</line>
        <line lrx="2286" lry="1383" ulx="560" uly="1269">nẽ ac diſtinctaꝝ ſᷣm materias ꝑ Theodoꝝ CTe</line>
        <line lrx="2285" lry="1477" ulx="557" uly="1365">liũ auditoꝛẽ apłicũ ea ꝝ videlicet tm̃ q̃ in  ſcðo</line>
        <line lrx="2290" lry="1596" ulx="560" uly="1459">volumine ↄtinent᷑. NMam pᷣma ꝑs tabule alteri</line>
        <line lrx="2099" lry="1676" ulx="562" uly="1568">volumini pᷣponit᷑ R—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1846" type="textblock" ulx="816" uly="1624">
        <line lrx="2283" lry="1846" ulx="816" uly="1624">Er tius ſcde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1957" type="textblock" ulx="1402" uly="1852">
        <line lrx="2334" lry="1957" ulx="1402" uly="1852">tis tractatus epłaꝝ diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2842" type="textblock" ulx="558" uly="1951">
        <line lrx="2279" lry="2057" ulx="908" uly="1951">Hieronymi ↄtinẽs epiſto</line>
        <line lrx="2279" lry="2155" ulx="955" uly="2045">KCK lares expoſitões qrundã</line>
        <line lrx="2277" lry="2259" ulx="1332" uly="2143">Plſalmoꝝ ⁊ Cãtici cãtico</line>
        <line lrx="2282" lry="2346" ulx="1335" uly="2247">rũ vᷣm Oꝛigenem e greco</line>
        <line lrx="2282" lry="2448" ulx="1031" uly="2349">rrraductum. .—</line>
        <line lrx="2279" lry="2550" ulx="635" uly="2431">Bii hieronymi pbr̃i epła ad Cypᷣanũ pᷣſby</line>
        <line lrx="2281" lry="2650" ulx="563" uly="2533">teꝝ pſalmũ octuageſimũoctauuʒ q̊ͥ Moyſi in⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2752" ulx="563" uly="2634">ſcribit᷑ videlʒ pſalmus.Oñe refugiũ factus es</line>
        <line lrx="2277" lry="2842" ulx="558" uly="2725">nobis exponẽtis. Pꝛius te Cypᷣane. Fo.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2938" type="textblock" ulx="659" uly="2832">
        <line lrx="2281" lry="2938" ulx="659" uly="2832">Bti ieronymi ad MPꝛincipiã vᷣginẽ expo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="4291" type="textblock" ulx="563" uly="2923">
        <line lrx="2284" lry="3061" ulx="563" uly="2923">ſitio pſalmi. xliiij. Eructauit coꝛ meuʒ. In cuiꝰ</line>
        <line lrx="2282" lry="3132" ulx="565" uly="3019">pᷣncipio ſe excuſat ꝙ mulieri ſcribat. fidẽ feiaꝝ</line>
        <line lrx="2284" lry="3227" ulx="567" uly="3115">attollit: illuſtres veteris ⁊ noui teſtamẽti muli</line>
        <line lrx="2278" lry="3331" ulx="569" uly="3208">eres enumerãs. Scio me Pꝛincipia. Fo. iij.</line>
        <line lrx="2280" lry="3421" ulx="674" uly="3309">Bti Hieronymi pbr̃i expoſitio pſalmi. xlj.</line>
        <line lrx="2282" lry="3516" ulx="575" uly="3404">Sicut ceruus deſiderat ad fontes aquax ad re</line>
        <line lrx="2283" lry="3617" ulx="577" uly="3501">natos in vigilia paſche habita. Omne pſal⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="3722" ulx="576" uly="3598">terium. MḾJ”VNNñ Fo. vf.</line>
        <line lrx="2286" lry="3822" ulx="684" uly="3695">Expoſitio pſalmi.cx vij.videlʒ. Confitemi⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="3903" ulx="573" uly="3791">ni dño qm bonus:ꝑ modũ cõcionis habita ad</line>
        <line lrx="2286" lry="4008" ulx="573" uly="3889">Neophitas in die icõ paſche.vbi etiã acriter i⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="4100" ulx="574" uly="3986">uehit in iudeos. In oi pſalmo. Fo. vj.</line>
        <line lrx="2289" lry="4193" ulx="608" uly="4078">Biti lhieronymi pbr̃i ad Marcellã de plal⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="4291" ulx="578" uly="4174">mo.cxxvj. videlz. Miſi dñs edificauerit domũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="4390" type="textblock" ulx="514" uly="4278">
        <line lrx="2292" lry="4390" ulx="514" uly="4278">Abi panẽ doloꝛis ⁊ filios excuſſoꝝ ſᷣm hebꝛay</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="4484" type="textblock" ulx="579" uly="4372">
        <line lrx="2295" lry="4484" ulx="579" uly="4372">cam veritatem interpᷣtatur. Beatus MPam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="4588" type="textblock" ulx="589" uly="4471">
        <line lrx="2369" lry="4588" ulx="589" uly="4471">phylus martyr. Fo. vij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="6322" type="textblock" ulx="577" uly="4568">
        <line lrx="2292" lry="4683" ulx="692" uly="4568">Eplaris ꝓlogus bti hhieronymi ad Sama⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="4782" ulx="577" uly="4664">ſum papã in expoſitõe Cãtici Epithalamij can</line>
        <line lrx="2290" lry="4874" ulx="582" uly="4757">ticoꝝ ſᷣm Oꝛigenẽ:cuius doctrinã ⁊ eloquẽtiã</line>
        <line lrx="2293" lry="4969" ulx="580" uly="4861">laudibus effert. HBeatiſſimo pape DHama⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="5232" ulx="644" uly="5056">Trãſlatio duoꝝ tractatuũ vel Po neia i</line>
        <line lrx="2294" lry="5262" ulx="582" uly="5154">genis in Cãtico cãticoꝝ e greco in latinũ. Abi</line>
        <line lrx="2294" lry="5363" ulx="586" uly="5249">pmo ponit᷑ iſius Oꝛigenis pᷣfatio de Cantico</line>
        <line lrx="2295" lry="5461" ulx="589" uly="5343">ipᷣo cãticoꝝ. Be cãtico. Fo. vilj.</line>
        <line lrx="2300" lry="5553" ulx="580" uly="5439">fHhomelia pma ex Oꝛigene traducta. Olſ⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="5644" ulx="585" uly="5535">culetur me ab. Fo. viij</line>
        <line lrx="2171" lry="5750" ulx="650" uly="5639">HhHomelia ſecunda ex Oꝛigenetraducta.</line>
        <line lrx="2302" lry="5839" ulx="593" uly="5735">Ab eo loco. Fo. x.</line>
        <line lrx="2309" lry="5943" ulx="585" uly="5832">LCLommentarium in Cantica canticoꝝ in q̃t⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="6034" ulx="596" uly="5926">tuoꝛ libꝛos vel homelias diſtinctum: quod in</line>
        <line lrx="2310" lry="6141" ulx="598" uly="6028">quodam exemplari nomine beati Hieronymi:</line>
        <line lrx="2313" lry="6241" ulx="602" uly="6125">repperi pꝛenoratum:quod ꝓbare videtur eius</line>
        <line lrx="2314" lry="6322" ulx="601" uly="6218">aſſertio in libꝛo viroꝛum i luſtrium: vbi ſe quat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="6453" type="textblock" ulx="604" uly="6308">
        <line lrx="2311" lry="6453" ulx="604" uly="6308">tuoꝛ homelias in Cantica canticoꝛum ſcripñiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3705" lry="1557" type="textblock" ulx="2370" uly="1437">
        <line lrx="3705" lry="1557" ulx="2370" uly="1437">ſgit᷑ lectoꝛ inqᷓrat. Epithalamiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3697" lry="2482" type="textblock" ulx="2441" uly="2218">
        <line lrx="3697" lry="2482" ulx="2441" uly="2218">Weori Frater chariſſime.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3587" lry="887" type="textblock" ulx="2526" uly="659">
        <line lrx="3587" lry="887" ulx="2526" uly="659">prartis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="2039" type="textblock" ulx="2436" uly="954">
        <line lrx="4154" lry="1078" ulx="2436" uly="954">ſe commemoꝛat. Sed ⁊ in vetuſto ⁊ ꝓbato vo</line>
        <line lrx="4157" lry="1169" ulx="2437" uly="1051">lumine hoc ipᷣm commentarium Oꝛigenis in⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="1253" ulx="2437" uly="1147">ſcribitur. Sed minime duabus pꝛeſcriptis ex</line>
        <line lrx="4156" lry="1368" ulx="2440" uly="1243">Oꝛigene traductis conuenit: que etiam ſuper⸗</line>
        <line lrx="4158" lry="1535" ulx="2438" uly="1333">fluo traducte vel poſt repetite fuigent.Srenk</line>
        <line lrx="4158" lry="1525" ulx="3930" uly="1447">O. xi.</line>
        <line lrx="4220" lry="1648" ulx="2538" uly="1525">ſhomelia pma. Oſculet᷑ me. Fo. xviij.</line>
        <line lrx="4156" lry="1745" ulx="2536" uly="1626">Homelia ſcdõa. Fuſca ſum. Fo. xxij.</line>
        <line lrx="4157" lry="1850" ulx="2537" uly="1723">Hhomelia tertia. Ecce es. Fo. xxxvj</line>
        <line lrx="4163" lry="1941" ulx="2472" uly="1820">Homelia rta. Surge veni. Fo. xxxix</line>
        <line lrx="4158" lry="2039" ulx="2540" uly="1916">Epiſtola beati Hieronymi ad Cypꝛianum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="2141" type="textblock" ulx="2366" uly="2009">
        <line lrx="4195" lry="2141" ulx="2366" uly="2009">in qua pᷣmo ponit quid apud hebꝛeos differät:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="2323" type="textblock" ulx="2442" uly="2101">
        <line lrx="4168" lry="2232" ulx="2442" uly="2101">vel ſignificent min ⁊ men: ⁊ exponit ſinem pſal</line>
        <line lrx="4160" lry="2323" ulx="3848" uly="2197">Fo. xlij .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="2721" type="textblock" ulx="2439" uly="2329">
        <line lrx="4220" lry="2522" ulx="2629" uly="2329">ractatus quartus</line>
        <line lrx="4201" lry="2622" ulx="2439" uly="2494">ſecunde partis continens ſermones beati Hie</line>
        <line lrx="4161" lry="2721" ulx="2441" uly="2593">ronymi aliquibus diebus feſtis accõmodatos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="2803" type="textblock" ulx="2538" uly="2686">
        <line lrx="4166" lry="2803" ulx="2538" uly="2686">Sermo ð natiuitate dominica in ip̃ius diei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="2907" type="textblock" ulx="2392" uly="2792">
        <line lrx="4167" lry="2907" ulx="2392" uly="2792">commendationem. Abi aliqua de crucis tro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="6296" type="textblock" ulx="2443" uly="2876">
        <line lrx="4160" lry="3014" ulx="2443" uly="2876">pheo. Hodie verus. Fo. xliij</line>
        <line lrx="4166" lry="3101" ulx="2540" uly="2993">Sermo de Epiphania exponens grecũ vo⸗</line>
        <line lrx="4163" lry="3193" ulx="2443" uly="3091">cabulum:⁊ de ſaluatoꝛis baptiſmo ꝑtractans:</line>
        <line lrx="4164" lry="3301" ulx="2443" uly="3168">cuiaccomodat ⁊ exponit pſalmum.xx viij Af⸗</line>
        <line lrx="4167" lry="3385" ulx="2446" uly="3271">ferte dñõo. Bies epiphanioꝝ. Fo. xliij.</line>
        <line lrx="4169" lry="3488" ulx="2540" uly="3372">Sermo de quadrageſima ad abſtinentiam</line>
        <line lrx="4167" lry="3580" ulx="2444" uly="3467">inuitans. Abi etiam de temptatione ſaluato⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="3688" ulx="2444" uly="3558">ris ⁊ myſtico exitu de egypto tractaf. Quo</line>
        <line lrx="4162" lry="3776" ulx="2444" uly="3658">modo miles. Fo. xliij</line>
        <line lrx="4166" lry="3869" ulx="2543" uly="3755">Sermo eiuſdem in vigilia paſche de imola⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="3979" ulx="2445" uly="3846">tione agni typici: vbi que habentur in Exodo</line>
        <line lrx="4166" lry="4075" ulx="2449" uly="3947">xij. ca.de ipᷣo agno tempoꝛe ac modo manducã</line>
        <line lrx="4167" lry="4178" ulx="2451" uly="4041">di myſtice interpꝛetatur docens tempoꝛe eſus</line>
        <line lrx="4167" lry="4269" ulx="2452" uly="4137">agni etiam a pꝛopꝛijs vxoꝛibus ab ſtinendum.</line>
        <line lrx="4166" lry="4353" ulx="2455" uly="4239">Hodie fratres. Fo. xliiij.</line>
        <line lrx="4169" lry="4458" ulx="2550" uly="4338">Beati Hieronymi ſermo de dominico Pa⸗</line>
        <line lrx="4183" lry="4553" ulx="2453" uly="4428">ſche illius diei gloꝛiam attollens: ⁊ docens ſep</line>
        <line lrx="4171" lry="4643" ulx="2452" uly="4540">timum in octauum: ⁊ ſabbatum in diem domi⸗</line>
        <line lrx="4170" lry="4741" ulx="2452" uly="4625">nicum immutatum. Non queo. Yo. xliiij</line>
        <line lrx="4172" lry="4836" ulx="2471" uly="4725">Alius ſermo beati Hieronymi de reſurrecti</line>
        <line lrx="4173" lry="4944" ulx="2451" uly="4833">one dominica. In quo ⁊ demonum metum:⁊</line>
        <line lrx="4173" lry="5038" ulx="2452" uly="4914">deſiderium patrum in deſcenſu chꝛiſti ad infe⸗</line>
        <line lrx="4174" lry="5136" ulx="2455" uly="5013">ros contemplatur: ⁊ paſſionem quoq; ac reſur</line>
        <line lrx="4174" lry="5234" ulx="2455" uly="5119">rectionem ipſius veteris teſtamenti figuris an</line>
        <line lrx="4172" lry="5334" ulx="2454" uly="5208">nunciatam declarat. Exulta celum. Fo. xlv</line>
        <line lrx="4173" lry="5426" ulx="2556" uly="5304">Beati ieronymi ſermo ad Paulam ⁊ Eu</line>
        <line lrx="4174" lry="5524" ulx="2461" uly="5410">ſtochium ac reliquas virgines de aſſumptõne</line>
        <line lrx="4174" lry="5630" ulx="2460" uly="5507">gloꝛioſiſſime dei genitricis Marie ſemper vir</line>
        <line lrx="4175" lry="5727" ulx="2464" uly="5603">ginis. In quo poſt pꝛefationem aueſtionem ꝓ</line>
        <line lrx="4179" lry="5822" ulx="2467" uly="5706">ponens: an cum coꝛpoꝛe ſit aſſumpta ⁊ temere</line>
        <line lrx="4177" lry="5901" ulx="2469" uly="5780">definire non audens inſolutam relinquit. Se⸗</line>
        <line lrx="4178" lry="6014" ulx="2467" uly="5887">ſta ipius poſt aſcenſum domini contemplatur:</line>
        <line lrx="4203" lry="6110" ulx="2475" uly="5974">plurima dicit ad gloꝛiam eiuſdeʒ vᷣginis a</line>
        <line lrx="4185" lry="6201" ulx="2476" uly="6083">rie:multa de myſterio incarnationis eloquitur</line>
        <line lrx="4187" lry="6296" ulx="2478" uly="6189">⁊ ad extremum ad ipᷣius imitationeʒ virgines</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="6403" type="textblock" ulx="2472" uly="6258">
        <line lrx="4191" lry="6403" ulx="2472" uly="6258">exhoꝛtatur. Cogitis me. Fo. xlvj</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3232" lry="841" type="textblock" ulx="2379" uly="646">
        <line lrx="3232" lry="841" ulx="2379" uly="646">Tabula</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="1262" type="textblock" ulx="1299" uly="934">
        <line lrx="3057" lry="1080" ulx="1313" uly="934">Beati lhieronymi ð aſſumptiõe item ſermo</line>
        <line lrx="3057" lry="1176" ulx="1302" uly="1062">ui annunciationis: incarnationis: ac virgini⸗</line>
        <line lrx="3056" lry="1262" ulx="1299" uly="1153">tatis attoliit inſignia. Sciẽtes frẽés. Fo. lj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="1349" type="textblock" ulx="1449" uly="1238">
        <line lrx="3081" lry="1349" ulx="1449" uly="1238">Tractatus beati ieronymi ad Euſtochi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="2517" type="textblock" ulx="1216" uly="1348">
        <line lrx="3056" lry="1451" ulx="1341" uly="1348">um de vinculis beati Metri: declarãs vnde ſo</line>
        <line lrx="3059" lry="1542" ulx="1303" uly="1429">lennitas ipᷣa habuerit initium:⁊ exponit pſal⸗</line>
        <line lrx="3057" lry="1638" ulx="1216" uly="1539">mum.cxxxviij.Bomine ꝓbaſti me:oſtendens</line>
        <line lrx="2960" lry="1735" ulx="1343" uly="1625">illum ip̃i beato apoſtolo pꝛincipi conuenire.</line>
        <line lrx="3057" lry="1838" ulx="1299" uly="1721">Sepiſſimo rogau. Fo. lij.</line>
        <line lrx="3061" lry="2029" ulx="1349" uly="1811">Cractatus quintus</line>
        <line lrx="3061" lry="2123" ulx="1344" uly="2014">ſecunde partis de hebꝛaycis locis nominibus</line>
        <line lrx="2718" lry="2218" ulx="1287" uly="2117">⁊ interpᷣtatõe hebꝛeoꝝ noim. ”Uã</line>
        <line lrx="3062" lry="2324" ulx="1302" uly="2211">Libellus de hebꝛaycis locis vel locoꝛum di</line>
        <line lrx="3062" lry="2424" ulx="1338" uly="2307">ſtantijs:quem beatus ieronymus Euſebiuʒ</line>
        <line lrx="3063" lry="2517" ulx="1294" uly="2408">imitatus ſcripſit:loca ipᷣa per litteras alphabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="2729" type="textblock" ulx="1304" uly="2502">
        <line lrx="3065" lry="2641" ulx="1304" uly="2502">ti diſtinguens:ſicut pꝛologus indicat. Euſe</line>
        <line lrx="3062" lry="2729" ulx="1314" uly="2595">bius. S Fo. liij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="3879" type="textblock" ulx="1296" uly="2695">
        <line lrx="3064" lry="2811" ulx="1440" uly="2695">Epiſtola ſub nomine Paule⁊ Euſtochij ad</line>
        <line lrx="3067" lry="2897" ulx="1323" uly="2792">Marcellam hoꝛtatoꝛia: vt vꝛbe ſecedens mi⸗</line>
        <line lrx="3067" lry="2999" ulx="1337" uly="2891">gret in Judeam: vbi ciuitatem ſanctam Hieru</line>
        <line lrx="3062" lry="3105" ulx="1339" uly="2986">ſalem: ⁊ Bethleemiticum rus miris effert pᷣco</line>
        <line lrx="3064" lry="3203" ulx="1324" uly="3084">nijs:myſteria in illis recenſens:⁊ ab impugna⸗</line>
        <line lrx="3064" lry="3285" ulx="1334" uly="3186">tione defendens. Ad extremum cuncta ſancta</line>
        <line lrx="3063" lry="3395" ulx="1335" uly="3288">peregrinationis loca per Judeam bꝛeui epilo⸗</line>
        <line lrx="3063" lry="3494" ulx="1335" uly="3382">go concludens:que ex ſtili elegantia Hierony⸗</line>
        <line lrx="3058" lry="3589" ulx="1333" uly="3472">mi eſſe conijci᷑. Mẽſurã charitas.Fo lxiij</line>
        <line lrx="3061" lry="3681" ulx="1296" uly="3569">Tractatus beati hieronymi de decem tem⸗</line>
        <line lrx="3061" lry="3778" ulx="1335" uly="3675">ptationibus Iſraelitici populi:quibus domi⸗</line>
        <line lrx="3059" lry="3879" ulx="1338" uly="3771">num irritauit in deſerto:vbi tempoꝛa illaruʒ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="3978" type="textblock" ulx="1333" uly="3861">
        <line lrx="3060" lry="3978" ulx="1333" uly="3861">loca deſignat. Hec ſunt vba. Fo. lxiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="6409" type="textblock" ulx="1295" uly="3959">
        <line lrx="3063" lry="4072" ulx="1422" uly="3959">Si quis de locis ſanctis a beato ierony⸗</line>
        <line lrx="3061" lry="4171" ulx="1334" uly="4063">mo amplius noſſe deſiderat:requirat in epiſto</line>
        <line lrx="3063" lry="4255" ulx="1295" uly="4153">la ad Damaſum de Melchiſedech: ⁊ ad Bar</line>
        <line lrx="3061" lry="4365" ulx="1299" uly="4260">danum de terra repꝛomiſſionis:⁊ in funebꝛi ð</line>
        <line lrx="3063" lry="4466" ulx="1336" uly="4352">obitu ſancte Paule.quarum pꝛioꝛes inter que</line>
        <line lrx="3064" lry="4565" ulx="1298" uly="4445">ſtiones veteris teſtamenti: alteram inter fune⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="4656" ulx="1333" uly="4545">pꝛes inuenie.</line>
        <line lrx="3065" lry="4759" ulx="1340" uly="4642">Epiſtola beati hieronymi ad aulam vꝛ⸗</line>
        <line lrx="3064" lry="4846" ulx="1333" uly="4738">bicam de alphabeto hebꝛeoꝛum:inſinuans vni</line>
        <line lrx="3062" lry="4952" ulx="1298" uly="4832">uſcuiuſq; littere ſeu elementi interpꝛetationeʒ:</line>
        <line lrx="3063" lry="5042" ulx="1300" uly="4932">atq; ad ſtudia ſcripturarum exhoꝛtans. Nu</line>
        <line lrx="3059" lry="5145" ulx="1307" uly="5020">diuſtertius. Fo. xv.</line>
        <line lrx="3060" lry="5245" ulx="1419" uly="5119">Beati Hieronymi ad Marcellam de deceʒ</line>
        <line lrx="3061" lry="5327" ulx="1303" uly="5226">nominibus: quibus apud hebꝛeos dicitur de⸗</line>
        <line lrx="3060" lry="5429" ulx="1299" uly="5317">us:⁊ ſingula nomina latine exponẽtis. No⸗</line>
        <line lrx="3058" lry="5545" ulx="1304" uly="5414">nageſimũ pſalllu. Fo. xvj</line>
        <line lrx="3057" lry="5615" ulx="1388" uly="5509">Eiuſdem ad eandem Marcellam tria ver⸗</line>
        <line lrx="3056" lry="5713" ulx="1330" uly="5608">ba hebꝛayca ex pluribus exponentis videlicet</line>
        <line lrx="3057" lry="5816" ulx="1298" uly="5702">Alleluia Amen: Marantha: vbi rationẽ red⸗</line>
        <line lrx="3054" lry="5917" ulx="1314" uly="5805">dit quare in aliam linguam. Lxx. interpᷣtibus</line>
        <line lrx="3050" lry="6017" ulx="1306" uly="5899">vel ab apoſtolis reducta nõ fuerint. Nuper</line>
        <line lrx="3045" lry="6117" ulx="1307" uly="6006">cũ pariter. Fro. Ixvj.</line>
        <line lrx="3042" lry="6210" ulx="1429" uly="6090">Eiuſdem ad eandem quid ſigniſicet. Hya⸗</line>
        <line lrx="3049" lry="6298" ulx="1314" uly="6185">plaſma latine:quod in fine pſalmoꝛum ſcribit᷑:</line>
        <line lrx="3056" lry="6409" ulx="1327" uly="6291">docens Oꝛigenem poni ꝓ ſemper vel ſempit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="3598" type="textblock" ulx="3219" uly="3498">
        <line lrx="4141" lry="3598" ulx="3219" uly="3498">cerptum. Scripſi libꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="1272" type="textblock" ulx="3217" uly="955">
        <line lrx="4910" lry="1084" ulx="3217" uly="955">no. Et de tribus libꝛis:quoꝛum alterum apud</line>
        <line lrx="4912" lry="1168" ulx="3218" uly="1057">hebꝛeos in fine libꝛoꝛũ ſubnectitur. Queac⸗</line>
        <line lrx="4910" lry="1272" ulx="3219" uly="1163">cepis. Fo. lxvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="1361" type="textblock" ulx="3253" uly="1238">
        <line lrx="4913" lry="1361" ulx="3253" uly="1238">HBeati hieronymi ad SBardanum de diuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="1463" type="textblock" ulx="3217" uly="1351">
        <line lrx="4914" lry="1463" ulx="3217" uly="1351">ſis generibus muſicoꝛum:ſcilicet Oꝛgano Tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="1652" type="textblock" ulx="3150" uly="1446">
        <line lrx="4915" lry="1573" ulx="3217" uly="1446">ba: Fiſtula:Cythara: Sbuca: Buccina: pſal</line>
        <line lrx="4914" lry="1652" ulx="3150" uly="1546">terio:Tympano ⁊ choꝛo que in ſcripturis me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="1744" type="textblock" ulx="3220" uly="1642">
        <line lrx="4916" lry="1744" ulx="3220" uly="1642">moꝛantur:oſtendens qualis eoꝛum foꝛma fue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="2027" type="textblock" ulx="3173" uly="1739">
        <line lrx="4914" lry="1847" ulx="3173" uly="1739">rit apud hebꝛeos:⁊ quid myſtice ſpiritaliterq;</line>
        <line lrx="4911" lry="2027" ulx="3223" uly="1834">ſigniſicẽt. Cogoꝛa te Fo. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="2040" type="textblock" ulx="3240" uly="1929">
        <line lrx="4917" lry="2040" ulx="3240" uly="1929">Beati lieronymi ad Marcellam epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="2144" type="textblock" ulx="3149" uly="2030">
        <line lrx="4917" lry="2144" ulx="3149" uly="2030">In qua vitioſam expoſitionem Rhetich Gal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="2643" type="textblock" ulx="3222" uly="2125">
        <line lrx="4917" lry="2233" ulx="3222" uly="2125">lici in Cantica canticoꝛũ repꝛehendit:eo maxi⸗</line>
        <line lrx="4916" lry="2340" ulx="3225" uly="2224">ine ꝙ Tharſis vꝛbem ꝓ Tharſo: Ophaʒ pꝛo</line>
        <line lrx="4917" lry="2430" ulx="3226" uly="2324">Petro ſit interpꝛetatus:docens hebꝛaycaʒ ve</line>
        <line lrx="4917" lry="2526" ulx="3227" uly="2419">ritatem ꝓ Tharſis lapidem:pꝛo Ophaʒ ſpeci</line>
        <line lrx="4916" lry="2643" ulx="3224" uly="2518">es auri ſignificari. Nuper cum Rheti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="2918" type="textblock" ulx="3225" uly="2635">
        <line lrx="4916" lry="2918" ulx="3225" uly="2635">Tractatus ſextus ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="3013" type="textblock" ulx="3193" uly="2910">
        <line lrx="4915" lry="3013" ulx="3193" uly="2910">cunde partis pꝛincipalis. Abi de ſcriptoꝛibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="3209" type="textblock" ulx="3223" uly="3008">
        <line lrx="4918" lry="3129" ulx="3223" uly="3008">grecis atq; latinis diuerſis interpᷣtibus ac op⸗</line>
        <line lrx="4916" lry="3209" ulx="3223" uly="3106">timo modo interpᷣtandi ac ſcribendi generetra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="4479" type="textblock" ulx="3218" uly="3302">
        <line lrx="4914" lry="3405" ulx="3239" uly="3302">Alrgumentum in libꝛum viroꝛum illuſtriuʒ</line>
        <line lrx="4917" lry="3604" ulx="3218" uly="3395">ex epiſtola beati Hieronymi ad Deſconi ex⸗</line>
        <line lrx="4912" lry="3601" ulx="4564" uly="3521">Fo. lxvij.</line>
        <line lrx="4914" lry="3706" ulx="3241" uly="3591">Liber de viris illuſtribus editus a brõ qhie</line>
        <line lrx="4913" lry="3811" ulx="3221" uly="3688">ronymo: cui que addidit Gennadius annectũ</line>
        <line lrx="4906" lry="3893" ulx="3219" uly="3788">tur. Symõ Petrus. Fo. lx viij</line>
        <line lrx="4912" lry="3991" ulx="3235" uly="3879">Beati Hieronymi ad deſiderium: quem ad</line>
        <line lrx="4911" lry="4092" ulx="3219" uly="3982">loca ſancta viſenda ⁊ mutuum aſpectum inui⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="4180" ulx="3221" uly="4080">tat:⁊ quedam de opuſculis ſuis:  maxime de</line>
        <line lrx="4915" lry="4279" ulx="3220" uly="4179">libꝛo viroꝛum illuſtrium eloquitur: quod ipſi</line>
        <line lrx="4917" lry="4401" ulx="3221" uly="4274">ipſi libꝛo ſubdidimus. Lecto ſermo⸗</line>
        <line lrx="4916" lry="4479" ulx="3220" uly="4376">ne. Fo. lxxxj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="4572" type="textblock" ulx="3192" uly="4438">
        <line lrx="4918" lry="4572" ulx="3192" uly="4438">Beati Hieronymi ad Beſiderium de pꝛeci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="4945" type="textblock" ulx="3218" uly="4569">
        <line lrx="4918" lry="4664" ulx="3220" uly="4569">puis eccleſiaſticis ſcriptoꝛibus ⁊ commentari⸗</line>
        <line lrx="4917" lry="4777" ulx="3221" uly="4668">is: vbi ſinguloꝛum effert ingenia. Inſinuans</line>
        <line lrx="4919" lry="4865" ulx="3221" uly="4761">in quo quiſq; defecerit. Ais</line>
        <line lrx="3902" lry="4945" ulx="3218" uly="4883">nunc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="4973" type="textblock" ulx="4326" uly="4842">
        <line lrx="4913" lry="4973" ulx="4326" uly="4842">Fo. xxxfj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="5253" type="textblock" ulx="3199" uly="4938">
        <line lrx="4929" lry="5079" ulx="3278" uly="4938">Beati Hieronymi ad Magnum oꝛatoꝛem</line>
        <line lrx="4913" lry="5173" ulx="3218" uly="5058">vꝛbis Rome ſatiſfacientis illius queſtioni cur</line>
        <line lrx="4911" lry="5253" ulx="3199" uly="5152">ſecularium litterarum vteretur:exemplis: vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="5355" type="textblock" ulx="3215" uly="5252">
        <line lrx="4908" lry="5355" ulx="3215" uly="5252">imitamẽto NPauli apoſtoli ⁊ omnium fere apo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="5653" type="textblock" ulx="3150" uly="5347">
        <line lrx="4910" lry="5466" ulx="3173" uly="5347">ſtolicoꝛum tractatoꝛum docet philoſophoꝛum</line>
        <line lrx="4915" lry="5562" ulx="3150" uly="5447">Ac poetarum pꝛeſertim ad confirmationem no⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="5653" ulx="3182" uly="5540">ſtroꝛum dogmatum poſſe deduci. Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="6131" type="textblock" ulx="3207" uly="5637">
        <line lrx="4907" lry="5741" ulx="3215" uly="5637">beſium. Fo. lxxxj</line>
        <line lrx="4903" lry="5919" ulx="3224" uly="5730">Beati hieronymi a Mam machtün deop</line>
        <line lrx="4904" lry="5946" ulx="3209" uly="5833">timo genere interpꝛetandi. Vbi pꝛimum con⸗</line>
        <line lrx="4905" lry="6033" ulx="3207" uly="5928">tra Ruffinum ⁊ ceteros obtrectatoꝛes inuehit</line>
        <line lrx="4906" lry="6131" ulx="3207" uly="6026">qui ſchedulas epiſtole Epiphanij e greco tra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="6439" type="textblock" ulx="3173" uly="6125">
        <line lrx="4905" lry="6224" ulx="3173" uly="6125">Dducte pecunia redemptas falſitatis arguebant</line>
        <line lrx="4903" lry="6341" ulx="3199" uly="6218">oſtendens non ſolum gentilium ſed ſacre ſcrip</line>
        <line lrx="4905" lry="6439" ulx="3212" uly="6318">ture apoſtoloꝛum ſimulq; ⁊ euangeliſtarum:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5481" lry="2012" type="textblock" ulx="5339" uly="1896">
        <line lrx="5481" lry="2012" ulx="5339" uly="1896">ſuehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="4850" type="textblock" ulx="4843" uly="4771">
        <line lrx="4959" lry="4850" ulx="4843" uly="4771">is</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1895" type="textblock" ulx="5332" uly="801">
        <line lrx="5519" lry="912" ulx="5365" uly="801">Uir</line>
        <line lrx="5514" lry="1091" ulx="5360" uly="889">+R</line>
        <line lrx="5506" lry="1102" ulx="5358" uly="1017">gpoſtotu</line>
        <line lrx="5507" lry="1190" ulx="5364" uly="1035">ſhen</line>
        <line lrx="5519" lry="1303" ulx="5351" uly="1210">ſpſnuant</line>
        <line lrx="5519" lry="1404" ulx="5352" uly="1301">luterßtun</line>
        <line lrx="5518" lry="1583" ulx="5351" uly="1410">dei 6</line>
        <line lrx="5497" lry="1594" ulx="5375" uly="1519">hengu.</line>
        <line lrx="5519" lry="1687" ulx="5393" uly="1591">Veans</line>
        <line lrx="5519" lry="1797" ulx="5332" uly="1710">mum pelen</line>
        <line lrx="5519" lry="1895" ulx="5343" uly="1810">ſgterpetu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3766" type="textblock" ulx="5320" uly="1990">
        <line lrx="5519" lry="2084" ulx="5375" uly="1990">Benik⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2203" ulx="5326" uly="2095">panreſpor</line>
        <line lrx="5519" lry="2312" ulx="5332" uly="2198">Alian</line>
        <line lrx="5519" lry="2397" ulx="5329" uly="2292">ſienie</line>
        <line lrx="5519" lry="2483" ulx="5378" uly="2391">Benn</line>
        <line lrx="5519" lry="2590" ulx="5323" uly="2490">mdepſal</line>
        <line lrx="5519" lry="2682" ulx="5320" uly="2609">ſenmcorrer</line>
        <line lrx="5519" lry="2779" ulx="5326" uly="2689">Obelisoſten</line>
        <line lrx="5411" lry="2879" ulx="5326" uly="2800">funn.</line>
        <line lrx="5519" lry="2973" ulx="5364" uly="2886">herih</line>
        <line lrx="5519" lry="3086" ulx="5326" uly="2988">geditonen</line>
        <line lrx="5519" lry="3173" ulx="5333" uly="3093">Wiochriun</line>
        <line lrx="5519" lry="3271" ulx="5339" uly="3186">nen. 9</line>
        <line lrx="5519" lry="3370" ulx="5391" uly="3277">Peuaß</line>
        <line lrx="5519" lry="3494" ulx="5355" uly="3385">undehe</line>
        <line lrx="5519" lry="3568" ulx="5360" uly="3480">Ulſaluaro</line>
        <line lrx="5516" lry="3680" ulx="5360" uly="3583">Adebeqt</line>
        <line lrx="5519" lry="3766" ulx="5352" uly="3678">Ada</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3865" type="textblock" ulx="5256" uly="3772">
        <line lrx="5519" lry="3865" ulx="5256" uly="3772">ecum hel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3964" type="textblock" ulx="5333" uly="3872">
        <line lrx="5519" lry="3964" ulx="5333" uly="3872">ciumin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5143" type="textblock" ulx="5293" uly="4070">
        <line lrx="5519" lry="4192" ulx="5361" uly="4070">pou</line>
        <line lrx="5519" lry="4272" ulx="5320" uly="4167">guoppecten</line>
        <line lrx="5519" lry="4465" ulx="5317" uly="4366">Mannda</line>
        <line lrx="5519" lry="4567" ulx="5313" uly="4465">deſpitiuſan</line>
        <line lrx="5516" lry="4679" ulx="5306" uly="4566">llſcanai</line>
        <line lrx="5519" lry="4768" ulx="5304" uly="4656">ltinlunnd</line>
        <line lrx="5519" lry="4870" ulx="5302" uly="4763">Euſcolaſ.</line>
        <line lrx="5519" lry="4968" ulx="5300" uly="4858">poſtluntiun</line>
        <line lrx="5518" lry="5143" ulx="5293" uly="4954">tunniin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6280" type="textblock" ulx="5287" uly="5148">
        <line lrx="5519" lry="5269" ulx="5331" uly="5148">Bentihe</line>
        <line lrx="5514" lry="5371" ulx="5292" uly="5239">Ghiun Leſn</line>
        <line lrx="5519" lry="5470" ulx="5291" uly="5343">W</line>
        <line lrx="5519" lry="5574" ulx="5290" uly="5441">ſſſſe.⸗Qun</line>
        <line lrx="5519" lry="5732" ulx="5290" uly="5555">ingnlin</line>
        <line lrx="5503" lry="5743" ulx="5325" uly="5675">Plannari</line>
        <line lrx="5519" lry="5952" ulx="5368" uly="5867">eati his</line>
        <line lrx="5510" lry="6067" ulx="5287" uly="5874">nugn</line>
        <line lrx="5519" lry="6168" ulx="5290" uly="6033">W</line>
        <line lrx="5519" lry="6280" ulx="5288" uly="6135">ſiheidſcin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6381" type="textblock" ulx="5292" uly="6240">
        <line lrx="5519" lry="6381" ulx="5292" uly="6240">laſc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="236" lry="2701" type="textblock" ulx="0" uly="1595">
        <line lrx="220" lry="1713" ulx="1" uly="1595">dun fonnftp</line>
        <line lrx="223" lry="1819" ulx="0" uly="1694">ehining</line>
        <line lrx="225" lry="1920" ulx="99" uly="1803">fnln</line>
        <line lrx="228" lry="2005" ulx="0" uly="1897">Nallmepige</line>
        <line lrx="232" lry="2206" ulx="0" uly="2092">Chenärenne</line>
        <line lrx="234" lry="2310" ulx="0" uly="2193">ſe Cohen</line>
        <line lrx="236" lry="2407" ulx="0" uly="2299">ebehnagt</line>
        <line lrx="236" lry="2506" ulx="0" uly="2396">pwphpe</line>
        <line lrx="236" lry="2592" ulx="0" uly="2493">Aupgran Re</line>
        <line lrx="235" lry="2701" ulx="145" uly="2602">fun</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3199" type="textblock" ulx="0" uly="2688">
        <line lrx="241" lry="2898" ulx="0" uly="2688">ſenet</line>
        <line lrx="242" lry="2998" ulx="0" uly="2893">ideſcigace</line>
        <line lrx="242" lry="3101" ulx="0" uly="2997">innerßtbusrd</line>
        <line lrx="242" lry="3199" ulx="0" uly="3097">ibendigaeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2701" type="textblock" ulx="203" uly="2628">
        <line lrx="214" lry="2701" ulx="203" uly="2628">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3486" type="textblock" ulx="0" uly="3303">
        <line lrx="244" lry="3400" ulx="0" uly="3303">Vvrrounuti</line>
        <line lrx="244" lry="3486" ulx="0" uly="3399">di dDri</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="4817" type="textblock" ulx="0" uly="4497">
        <line lrx="262" lry="4602" ulx="2" uly="4497">denundepetn</line>
        <line lrx="264" lry="4701" ulx="0" uly="4589">stconmnettan</line>
        <line lrx="264" lry="4817" ulx="0" uly="4695">Gena Ainuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5170" type="textblock" ulx="0" uly="4998">
        <line lrx="260" lry="5121" ulx="0" uly="4998">agrur ttorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="5375" type="textblock" ulx="0" uly="5088">
        <line lrx="259" lry="5210" ulx="0" uly="5088">ſln Cefonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5254" type="textblock" ulx="251" uly="5176">
        <line lrx="258" lry="5254" ulx="251" uly="5176">=S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="5312" type="textblock" ulx="0" uly="5181">
        <line lrx="251" lry="5312" ulx="0" uly="5181">—R</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5617" type="textblock" ulx="0" uly="5104">
        <line lrx="224" lry="5366" ulx="117" uly="5305">nntere</line>
        <line lrx="195" lry="5413" ulx="3" uly="5294">romune</line>
        <line lrx="257" lry="5587" ulx="0" uly="5388">uſtun Uo</line>
        <line lrx="258" lry="5617" ulx="0" uly="5492">cetmmanenn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3482" type="textblock" ulx="578" uly="3184">
        <line lrx="1851" lry="3283" ulx="578" uly="3184">tumen. Scio q̊ſdam.</line>
        <line lrx="2330" lry="3390" ulx="664" uly="3272">HPeati hieronymi ad Paulam ⁊? Euſtochi</line>
        <line lrx="2310" lry="3482" ulx="594" uly="3378">um de ſingulis pſalmis: qui ad ſingula domi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="769" lry="4040" type="textblock" ulx="576" uly="3971">
        <line lrx="769" lry="4040" ulx="576" uly="3971">tam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="741" type="textblock" ulx="1181" uly="495">
        <line lrx="2055" lry="741" ulx="1181" uly="495">Becunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="953" type="textblock" ulx="613" uly="807">
        <line lrx="2319" lry="953" ulx="613" uly="807">Lxx. interpᷣtum exemplo nõ vbum de vbo:b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1150" type="textblock" ulx="610" uly="944">
        <line lrx="2309" lry="1056" ulx="610" uly="944">ſenſum e ſenſu debere tranſferri. Paulus</line>
        <line lrx="1337" lry="1150" ulx="610" uly="1045">apoſtolus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1253" type="textblock" ulx="707" uly="1099">
        <line lrx="2306" lry="1253" ulx="707" uly="1099">Beati Hieronymi ad Sũniam ⁊ Fretelam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1343" type="textblock" ulx="605" uly="1237">
        <line lrx="2314" lry="1343" ulx="605" uly="1237">inſinuantis:in ſingulis pene pſalmis in qͥ.lxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1440" type="textblock" ulx="599" uly="1337">
        <line lrx="2310" lry="1440" ulx="599" uly="1337">interpᷣtum editio ab hebꝛapyca veritate diſcoꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1633" type="textblock" ulx="579" uly="1435">
        <line lrx="2353" lry="1549" ulx="590" uly="1435">det: ac docentis quid in ſingulis potius ſit ſe⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="1633" ulx="579" uly="1530">quendũ. Bilectiſſimis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1732" type="textblock" ulx="704" uly="1622">
        <line lrx="2306" lry="1732" ulx="704" uly="1622">Beati Damaſi pape ad ſanctum Hierony⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1825" type="textblock" ulx="575" uly="1727">
        <line lrx="2308" lry="1825" ulx="575" uly="1727">mum petentis pſalterium ᷣm editionem. Lxx</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2120" type="textblock" ulx="598" uly="1825">
        <line lrx="2306" lry="1937" ulx="602" uly="1825">interpꝛetum conuerti atq; emendari DBama</line>
        <line lrx="2303" lry="2041" ulx="598" uly="1917">ſus eos. Fo. xc.</line>
        <line lrx="2306" lry="2120" ulx="694" uly="2010">Beati Hieronymi ad ſanctũ Bamaſum pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2318" type="textblock" ulx="578" uly="2117">
        <line lrx="2301" lry="2233" ulx="580" uly="2117">pam reſponſiua: vbi ſuggerit de gloꝛia patri ⁊</line>
        <line lrx="2302" lry="2318" ulx="578" uly="2211">Alleluia in fine pſalmoꝝ apud Romanã eccle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2609" type="textblock" ulx="582" uly="2306">
        <line lrx="2302" lry="2429" ulx="584" uly="2306">ſiã ↄcinẽdo. Beatiſſimo. Fo. xcj</line>
        <line lrx="2303" lry="2523" ulx="685" uly="2401">HBeati Hieronymi ad MPaulam ⁊ Euſtochi</line>
        <line lrx="2299" lry="2609" ulx="582" uly="2504">um de pſalterio quod rurſus ᷣm. Lxx.editio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2901" type="textblock" ulx="573" uly="2606">
        <line lrx="2298" lry="2702" ulx="574" uly="2606">nem coꝛrexerat: addita ab illis vel ex hebꝛeis:</line>
        <line lrx="2271" lry="2820" ulx="573" uly="2698">obelis aſteriſciſq; diſtinguens.</line>
        <line lrx="2299" lry="2901" ulx="578" uly="2799">rium. Fo. xcj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2804" type="textblock" ulx="2027" uly="2700">
        <line lrx="2302" lry="2804" ulx="2027" uly="2700">Plalte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2996" type="textblock" ulx="627" uly="2888">
        <line lrx="2303" lry="2996" ulx="627" uly="2888">Beati hieronymi ad Sophꝛonium de no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3091" type="textblock" ulx="580" uly="2988">
        <line lrx="2304" lry="3091" ulx="580" uly="2988">ua editione pſalterij pᷣm hebꝛaycam veritatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3290" type="textblock" ulx="582" uly="3087">
        <line lrx="2304" lry="3290" ulx="582" uly="3087">vbi omnium pſalmoꝝ vnicum teſtatur . vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="6290" type="textblock" ulx="576" uly="3472">
        <line lrx="2299" lry="3580" ulx="597" uly="3472">ni ſaluatoꝛis feſta ꝑtineãt:⁊ qui pſalmi ⁊ qñ le</line>
        <line lrx="2299" lry="3685" ulx="597" uly="3571">gi debeãt. Quia me. Fooo. xcj.</line>
        <line lrx="2299" lry="3773" ulx="589" uly="3665">Ald Marcellam de collatione editiois Alqͥ⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="3870" ulx="593" uly="3760">le cum hebꝛeis pꝛopter quod opus epiſtolare</line>
        <line lrx="2299" lry="3952" ulx="590" uly="3859">officium intermiſiſſe teſtatur. At</line>
        <line lrx="2297" lry="4083" ulx="1706" uly="3966">3 Fo. ch</line>
        <line lrx="2300" lry="4162" ulx="689" uly="4048">Ad aulinum de duabus q̃ſtionibus:qui⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="4252" ulx="586" uly="4148">bus pᷣpeditus interpᷣtationis officio rñdere nõ</line>
        <line lrx="2294" lry="4356" ulx="590" uly="4246">potuit. Voce mea Fo. xcij</line>
        <line lrx="2296" lry="4454" ulx="583" uly="4343">Add eundem Maulinum de opere Bidymi:</line>
        <line lrx="2297" lry="4550" ulx="591" uly="4441">de ſpiritu ſancto: quem ipᷣe ꝓpter imperitiam</line>
        <line lrx="2297" lry="4646" ulx="580" uly="4537">cuiuſdam qui de ſpiritu ſancto ſcripſerat tran⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="4745" ulx="579" uly="4635">ſtulit in latinũ. Cũ iin. Fo. xcij</line>
        <line lrx="2296" lry="4841" ulx="687" uly="4732">Epiſtola Chꝛomatij ⁊ Eliodoꝛi epiſcopoꝛũ</line>
        <line lrx="2294" lry="4938" ulx="581" uly="4830">poſtulantium ex archiuis Euſebij Ceſariẽſis:</line>
        <line lrx="2295" lry="5034" ulx="579" uly="4929">martyrilogium perſcribi Bomino ſan</line>
        <line lrx="2290" lry="5137" ulx="585" uly="5036">cto. gsgͤsFFFzsFo. xcij</line>
        <line lrx="2293" lry="5228" ulx="670" uly="5114">Beati ieronymi reſponſiua:teſtantio Eu</line>
        <line lrx="2291" lry="5330" ulx="582" uly="5212">ſebium Ceſarienſem ex annalibus impetratis</line>
        <line lrx="2290" lry="5432" ulx="579" uly="5309">a Conſtantino auguſto geſta martyrum pſcri⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="5519" ulx="581" uly="5406">pſiſſe. Quoꝛum numerus tantus eſt: vt vltra</line>
        <line lrx="2291" lry="5623" ulx="583" uly="5511">quinq; milia ſingulis diebus pᷣter diem calen⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="5706" ulx="583" uly="5607">das ianuarij poſſint aſſcriobbi. Chꝛoma⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="5910" ulx="675" uly="5792">Beati Hieronymi plogus in libꝛum de in⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="6007" ulx="576" uly="5892">fantia Saluatoꝛis ex hebꝛeo traditum: quem</line>
        <line lrx="2290" lry="6105" ulx="584" uly="5996">ab euangeliſta Oattheo ſcriptum: ſᷣ a Ma⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="6206" ulx="583" uly="6091">nichei diſcipulo aſſerit depꝛauatum:⁊ inter ca</line>
        <line lrx="2288" lry="6290" ulx="588" uly="6189">nonicas ſcripturas nõ enũerãdũ. Sominis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1146" type="textblock" ulx="1937" uly="1046">
        <line lrx="2341" lry="1146" ulx="1937" uly="1046">Fo. lxxxij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="972" type="textblock" ulx="3163" uly="558">
        <line lrx="4095" lry="818" ulx="3163" uly="558">Partis</line>
        <line lrx="4187" lry="972" ulx="3882" uly="842">Fo. xch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="958" type="textblock" ulx="2469" uly="822">
        <line lrx="2862" lry="958" ulx="2469" uly="822">ſanctis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="1068" type="textblock" ulx="2434" uly="926">
        <line lrx="4189" lry="1068" ulx="2434" uly="926">Libꝛum ipm de infantia licet in quodam ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="1742" type="textblock" ulx="2466" uly="1058">
        <line lrx="4187" lry="1163" ulx="2471" uly="1058">emplari repererim:qui aniles quaſdam fabu⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="1259" ulx="2472" uly="1151">las continere videbatur: que ſimplicioꝛes fal⸗</line>
        <line lrx="4185" lry="1358" ulx="2470" uly="1246">lere poſſent tranſſcribi nolui: indignum putãs</line>
        <line lrx="4186" lry="1448" ulx="2466" uly="1346">in tanta ſermonum lhieronymi maieſtate leuia</line>
        <line lrx="4218" lry="1549" ulx="2468" uly="1443">commiſceri:quia auctoꝛitati euangelice in cha</line>
        <line lrx="4183" lry="1645" ulx="2467" uly="1541">na galylee initium ſignoꝛum Saluatoꝛis fuiſſe</line>
        <line lrx="4184" lry="1742" ulx="2469" uly="1638">teſtanti repugnare videtur. ⁊ ideo nõ immeri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="1855" type="textblock" ulx="2437" uly="1738">
        <line lrx="4183" lry="1855" ulx="2437" uly="1738">to a beato papa Gelaſio inter apocrypha com</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="2035" type="textblock" ulx="2465" uly="1833">
        <line lrx="4144" lry="1957" ulx="2465" uly="1833">putatur.xv.di. ca. Sãcta romann.</line>
        <line lrx="4182" lry="2035" ulx="2533" uly="1927">lHieronymi ad Maulinum de omnibus di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="2126" type="textblock" ulx="2435" uly="2026">
        <line lrx="4181" lry="2126" ulx="2435" uly="2026">uine hyſtoꝛie libꝛis. Abi exemplis ⁊ rationibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="2521" type="textblock" ulx="2461" uly="2122">
        <line lrx="4183" lry="2231" ulx="2462" uly="2122">inſtruit eum in ſcripturis ſanctis ſine pᷣceptoꝛe</line>
        <line lrx="4211" lry="2324" ulx="2465" uly="2220">⁊ interpᷣte non poſſe ꝓficere:⁊ ꝑ ſingulos ꝑcur</line>
        <line lrx="4181" lry="2418" ulx="2461" uly="2320">rens libꝛos ſummatim myſteria reſerat ſcriptu</line>
        <line lrx="4178" lry="2521" ulx="2462" uly="2416">rarum:ſe pᷣuium ſpondens ac ſocium ſtudioꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="3017" type="textblock" ulx="2438" uly="2508">
        <line lrx="4180" lry="2629" ulx="2462" uly="2508">ſi ſeculum dereliquerit. Frater Am</line>
        <line lrx="4174" lry="2747" ulx="2438" uly="2606">bꝛoſuuus. . Fo. xciij</line>
        <line lrx="4177" lry="2995" ulx="2550" uly="2706">NMNMllpit tertia</line>
        <line lrx="4201" lry="3017" ulx="2704" uly="2903">prsßncipalis epiſtolarum ſiue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="3392" type="textblock" ulx="3023" uly="3005">
        <line lrx="4169" lry="3102" ulx="3072" uly="3005">tractatuum beati Hieronymi</line>
        <line lrx="4187" lry="3203" ulx="3085" uly="3104">de moꝛibus atq; virtutibus:</line>
        <line lrx="4175" lry="3312" ulx="3023" uly="3195">quibus *p̃iana conuerſatio</line>
        <line lrx="4173" lry="3392" ulx="3087" uly="3294">inſtituitur. Que ⁊ ipᷣa in plu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="3614" type="textblock" ulx="2440" uly="3349">
        <line lrx="4239" lry="3501" ulx="2441" uly="3349">res ſubdiuiditur epiſtolas ſiue tractatus.inter</line>
        <line lrx="4171" lry="3614" ulx="2440" uly="3487">quos ille pponitur: in quo de virtutibus ac vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="3683" type="textblock" ulx="2457" uly="3584">
        <line lrx="3141" lry="3683" ulx="2457" uly="3584">tijs in gñe tractat᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="3878" type="textblock" ulx="2552" uly="3681">
        <line lrx="4172" lry="3878" ulx="2552" uly="3681">Idꝛmus tractatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="3980" type="textblock" ulx="2439" uly="3875">
        <line lrx="4171" lry="3980" ulx="2439" uly="3875">tertie partis pꝛincipalis ð virtutibus ac vitijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="4947" type="textblock" ulx="2445" uly="3973">
        <line lrx="4170" lry="4089" ulx="2455" uly="3973">in quo epiſtola illa pꝛemittitur: que perfectum</line>
        <line lrx="4169" lry="4166" ulx="2455" uly="4073">hominem ad interioꝛa deducens:eius vitam q̃</line>
        <line lrx="4186" lry="4270" ulx="2453" uly="4163">ſit ſancta:⁊ in quo actu poſita:quo ſtudio tene</line>
        <line lrx="4218" lry="4367" ulx="2454" uly="4264">atur:qua ſubſtãtia neget᷑ oñdit. H</line>
        <line lrx="4182" lry="4477" ulx="2458" uly="4353">Beati Hieronymi ad amicum auendam: vł</line>
        <line lrx="4167" lry="4573" ulx="2451" uly="4455">ſicut in alijs reperi volummibus ad Cteſiphõ</line>
        <line lrx="4166" lry="4670" ulx="2452" uly="4557">tem de homine perfecto:vbi interioꝛem homi⸗</line>
        <line lrx="4164" lry="4751" ulx="2449" uly="4656">nem exterioꝛemq; demonſtrat:docens eius vi</line>
        <line lrx="4217" lry="4852" ulx="2449" uly="4749">tam in ſui auctoꝛis ſapientia per ea que creata</line>
        <line lrx="4162" lry="4947" ulx="2445" uly="4849">ſunt contemplatione conſiſtere.Excitat quoq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="5044" type="textblock" ulx="2373" uly="4945">
        <line lrx="4161" lry="5044" ulx="2373" uly="4945">ganimum ad meditationem caſus ac reparatio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="5532" type="textblock" ulx="2439" uly="5038">
        <line lrx="4161" lry="5144" ulx="2446" uly="5038">nis humane ſtatim in ipᷣo occaſu in mulieris ſe</line>
        <line lrx="4076" lry="5255" ulx="2445" uly="5139">mine:ideſt in conceptu virginis repꝛomiſſe.</line>
        <line lrx="4158" lry="5347" ulx="2444" uly="5235">Ad conſiderationem quoq; reſurrectionis iu⸗</line>
        <line lrx="4160" lry="5444" ulx="2439" uly="5333">dicij gloꝛieq; ſanctoꝛum inducit. Qua occaſio⸗</line>
        <line lrx="4156" lry="5532" ulx="2445" uly="5430">ne digrediens expꝛobꝛat infidelitatem eoꝛum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="5629" type="textblock" ulx="2421" uly="5528">
        <line lrx="4155" lry="5629" ulx="2421" uly="5528">qui miraculis non credunt:que deus in ſancto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="6405" type="textblock" ulx="2439" uly="5622">
        <line lrx="4155" lry="5727" ulx="2445" uly="5622">rum coꝛpoꝛum reuelatõe operatur. Abi ⁊ hy⸗</line>
        <line lrx="4156" lry="5834" ulx="2443" uly="5715">ſtoꝛiam narrat confutationis hebꝛei:⁊ cauſam</line>
        <line lrx="4156" lry="5929" ulx="2445" uly="5817">retardate vindicte ac humane explicat ignoꝛã⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="6029" ulx="2444" uly="5912">tie. Ecce iterum. Fo. xcv.</line>
        <line lrx="4155" lry="6122" ulx="2542" uly="6003">Beati ieronymi ad Cteſiphõtem vꝛbicuʒ</line>
        <line lrx="4157" lry="6221" ulx="2439" uly="6103">epiſtola que inſcribitur de obedientia:ſcientia:</line>
        <line lrx="4152" lry="6405" ulx="2440" uly="6193">iuramento: vindicta:in qua oñdit ſaluiemn nd</line>
        <line lrx="4060" lry="6397" ulx="4013" uly="6319">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3079" lry="1425" type="textblock" ulx="1291" uly="844">
        <line lrx="3076" lry="961" ulx="1368" uly="844">tam in ablutõne coꝛpꝑea ꝑ baptiſmũ ↄſiſtere:qᷓ</line>
        <line lrx="3076" lry="1057" ulx="1370" uly="939">in ſanctificatõne anime ꝑ vbum dei. NPꝛoinde</line>
        <line lrx="3078" lry="1153" ulx="1291" uly="1036">hoꝛtatur ad lectionem euangelij ⁊ ſcientiã ſcri⸗</line>
        <line lrx="3077" lry="1232" ulx="1366" uly="1134">pturarum. Quoniam ſine ſcientia mandatoꝛũ</line>
        <line lrx="3066" lry="1332" ulx="1324" uly="1227">impoſſibile eſt noſſe quid fiat inſtruit de obedi</line>
        <line lrx="3079" lry="1425" ulx="1330" uly="1326">entia mandatoꝛũ:oſtendens vtriuſq; teſtamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="1621" type="textblock" ulx="1326" uly="1420">
        <line lrx="3111" lry="1539" ulx="1366" uly="1420">ti exemplis benefactimeritum vno crimie trãſ</line>
        <line lrx="3151" lry="1621" ulx="1326" uly="1513">greſſionis admitti. M ulta de electis ⁊ repꝛso⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="3377" type="textblock" ulx="1305" uly="1611">
        <line lrx="3078" lry="1715" ulx="1327" uly="1611">bis: multa de iudicio futuro ſubnectens:ac mo</line>
        <line lrx="3078" lry="1814" ulx="1331" uly="1714">nens ne bꝛeue tempus pijs operibus redimen⸗</line>
        <line lrx="3078" lry="1910" ulx="1327" uly="1806">dum. Et in fine determinat queſtioneʒ de iura⸗</line>
        <line lrx="3078" lry="2010" ulx="1362" uly="1907">mento:docens non licere ſeruis domini exem⸗</line>
        <line lrx="3079" lry="2104" ulx="1327" uly="1998">plo iurare. NPꝛeſumptionem me⸗</line>
        <line lrx="3074" lry="2204" ulx="1327" uly="2097">am. “ Fo. cij</line>
        <line lrx="3078" lry="2302" ulx="1327" uly="2190">Beati Hieronymi de tribus vtutibus foꝛti</line>
        <line lrx="3076" lry="2396" ulx="1360" uly="2286">tudine:ſapia:⁊ pꝛudentia tractatus:quarũ pᷣo</line>
        <line lrx="3078" lry="2491" ulx="1330" uly="2390">ri terra:medie oꝛbis terrarum. extreme celum</line>
        <line lrx="3078" lry="2597" ulx="1331" uly="2480">in ſcripturis aſſcribitur: que ad diuinam refert</line>
        <line lrx="3079" lry="2691" ulx="1328" uly="2573">ſapientiam: cuius comꝑatione quod fatuum ẽ</line>
        <line lrx="3078" lry="2784" ulx="1359" uly="2673">illi ſapientius eſt hominibus: vbi etiam expo⸗</line>
        <line lrx="3077" lry="2882" ulx="1329" uly="2774">nit illud de pſalmo Eduxit nubes ab extremis</line>
        <line lrx="3078" lry="2979" ulx="1324" uly="2875">terre:docẽs ꝑ nubes ſanctos intelligi. Tres</line>
        <line lrx="3073" lry="3081" ulx="1316" uly="2962">q́dãmodo. Dèò Fo. cv.</line>
        <line lrx="3076" lry="3178" ulx="1340" uly="3063">Ald Caſtoꝛinã materterã epła de odio fugiẽ</line>
        <line lrx="3076" lry="3271" ulx="1309" uly="3168">do ⁊ pace ↄſequẽda:in q̃ pᷣcat᷑:vt veteri rãcoꝛe</line>
        <line lrx="3075" lry="3377" ulx="1305" uly="3260">depoſito ſibi reconcilietur Joannes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="3574" type="textblock" ulx="1441" uly="3454">
        <line lrx="3131" lry="3574" ulx="1441" uly="3454">Siquis ad inſtitutionem Eâiane conueria</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="3954" type="textblock" ulx="1300" uly="3554">
        <line lrx="3073" lry="3666" ulx="1339" uly="3554">tionis plura ſcire deſiderat:requirat tractatuʒ</line>
        <line lrx="3074" lry="3759" ulx="1357" uly="3650">beati Hieronymi credulitatis ac conuerſatio⸗</line>
        <line lrx="3075" lry="3858" ulx="1300" uly="3747">nis xp̃iane:quem in pma parte inter epiſtolas</line>
        <line lrx="3073" lry="3954" ulx="1313" uly="3842">de fide locaui: quoniam etiaʒ de fide tractabat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="4054" type="textblock" ulx="1345" uly="3938">
        <line lrx="3140" lry="4054" ulx="1345" uly="3938">Incipit autem Oauid gloꝛioſus:⁊ habetur pͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="4717" type="textblock" ulx="1320" uly="4044">
        <line lrx="2874" lry="4147" ulx="1320" uly="4044">mo volumine epiſtolarum. Epiſtola v</line>
        <line lrx="3076" lry="4254" ulx="1339" uly="4140">Peemiſſis his que ad inſtitutionem ac ꝑfe⸗</line>
        <line lrx="3074" lry="4350" ulx="1335" uly="4238">ctionem humanam generaliter conuenire vidẽ</line>
        <line lrx="3073" lry="4442" ulx="1353" uly="4331">tur ſubijcienda ſunt que ſigillatim vnicuiq; eta</line>
        <line lrx="3074" lry="4542" ulx="1336" uly="4428">ti graduiq; conueniũt.vbi ſpiritualiter de vᷣtu</line>
        <line lrx="3072" lry="4636" ulx="1341" uly="4529">tibus ꝑtractat᷑. Et ſᷣm nature oꝛdinẽ pᷣme eta⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="4717" ulx="1354" uly="4620">tis pᷣmittenda ſunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="4917" type="textblock" ulx="1342" uly="4716">
        <line lrx="3072" lry="4917" ulx="1342" uly="4716">Becũdus liber ſiue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="5117" type="textblock" ulx="1264" uly="4919">
        <line lrx="3072" lry="5039" ulx="1321" uly="4919">tractatus tertie partis pᷣncipalis epiſtolaꝝ bea</line>
        <line lrx="2924" lry="5117" ulx="1264" uly="5006">ti Hieronymi de inſtitutõe puerilis etatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="5218" type="textblock" ulx="1444" uly="5098">
        <line lrx="3135" lry="5218" ulx="1444" uly="5098">Beati hhieronymi ad Athletam de inſtitu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="6295" type="textblock" ulx="1319" uly="5199">
        <line lrx="3072" lry="5307" ulx="1324" uly="5199">tione filie docentis qualiter educanda: cui nu⸗</line>
        <line lrx="3071" lry="5403" ulx="1327" uly="5302">trici ↄmittenda ſit: quomodo in timoꝛẽ domi⸗</line>
        <line lrx="3068" lry="5515" ulx="1327" uly="5399">ni ⁊ bonis moꝛibus imbuenda: ⁊ a quali pᷣcep</line>
        <line lrx="3068" lry="5605" ulx="1353" uly="5492">toꝛe ſit erudienda: monentis eam grandiuſcu⸗</line>
        <line lrx="3071" lry="5696" ulx="1350" uly="5589">lam a fuco:a frequentia viroꝛũ:a balneis:mu⸗</line>
        <line lrx="3070" lry="5808" ulx="1323" uly="5683">ſica lautioꝛi: conuiuio⁊ vino cohiberi. In vili⸗</line>
        <line lrx="3067" lry="5903" ulx="1337" uly="5788">oꝛibus oꝑibus manuuʒ ac moderatis leiunijs</line>
        <line lrx="3062" lry="6002" ulx="1354" uly="5886">exerceri:lectiõibus diuioꝝ ac ꝓbatoꝝ auctoꝝ</line>
        <line lrx="3068" lry="6086" ulx="1352" uly="5978">inſtitui.ac docẽtis in qbus potiſſimũ libꝛis de</line>
        <line lrx="3065" lry="6196" ulx="1319" uly="6071">beat oblectari. Btüs apks Fo. cvj.</line>
        <line lrx="3070" lry="6295" ulx="1351" uly="6163">Bii lhieronymi de honoꝛãdis parentibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3753" lry="4748" type="textblock" ulx="3219" uly="4528">
        <line lrx="3753" lry="4748" ulx="3219" uly="4528">Incip</line>
      </zone>
      <zone lrx="4044" lry="6101" type="textblock" ulx="3216" uly="6002">
        <line lrx="4044" lry="6101" ulx="3216" uly="6002">nimus. Spestota.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="1147" type="textblock" ulx="3188" uly="843">
        <line lrx="4925" lry="962" ulx="3188" uly="843">tractatus:vbi monet ſilios pᷣcepto legis hono</line>
        <line lrx="4927" lry="1064" ulx="3237" uly="939">rare parẽtes:qͥ pᷣmi ſunt illis cã naſe cendi:mr̃es</line>
        <line lrx="4927" lry="1147" ulx="3205" uly="1039">colere:q̃ ↄceptu ꝑtu atq; educatõe gꝗuẽ exhibu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="1235" type="textblock" ulx="3236" uly="1133">
        <line lrx="4925" lry="1235" ulx="3236" uly="1133">erint filijs famulatũ.Illis viciſſim inſeruire eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="1544" type="textblock" ulx="3204" uly="1231">
        <line lrx="4925" lry="1348" ulx="3207" uly="1231">rũ obſeqͥ imꝑio exẽplo Machabei:qͥ dũ geni⸗</line>
        <line lrx="4779" lry="1444" ulx="3204" uly="1330">trici paruit: ipᷣius ſuaſu ẽ martyr effectus.</line>
        <line lrx="4162" lry="1544" ulx="3208" uly="1432">Parentũ meritis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="1725" type="textblock" ulx="3207" uly="1505">
        <line lrx="4926" lry="1725" ulx="3207" uly="1505">Incipit tertius tra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="1541" type="textblock" ulx="4592" uly="1434">
        <line lrx="4925" lry="1541" ulx="4592" uly="1434">Fo. c viij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3936" lry="1742" type="textblock" ulx="3903" uly="1720">
        <line lrx="3936" lry="1742" ulx="3903" uly="1720">₰*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="1917" type="textblock" ulx="3204" uly="1724">
        <line lrx="4961" lry="1833" ulx="3241" uly="1724">ccatus tertie ꝑtis pᷣncipalis de inſtitutõe ↄuᷣſa⸗</line>
        <line lrx="4840" lry="1917" ulx="3204" uly="1816">tione ac diſtinctõe clericoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="2028" type="textblock" ulx="3340" uly="1872">
        <line lrx="4925" lry="2028" ulx="3340" uly="1872">Epla beati hieronymi ad Nepotianuʒ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="2309" type="textblock" ulx="3218" uly="2011">
        <line lrx="4925" lry="2119" ulx="3240" uly="2011">vita clericoꝝꝛ. Petis ame. Fo. cix.</line>
        <line lrx="4935" lry="2222" ulx="3218" uly="2107">Argumentum in eandem Exoꝛ⸗</line>
        <line lrx="4925" lry="2309" ulx="3239" uly="2206">diens. Ibidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="2508" type="textblock" ulx="3209" uly="2258">
        <line lrx="4923" lry="2418" ulx="3223" uly="2258">Epiſtola beati lieronymi ad Oceanum ð</line>
        <line lrx="4924" lry="2508" ulx="3209" uly="2399">vita clericoꝝ. Abi ad eoꝝ inſtitutionem ꝓpo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="2604" type="textblock" ulx="3240" uly="2496">
        <line lrx="4927" lry="2604" ulx="3240" uly="2496">nit epiſtolam Pauli ad Tymotheum de epo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="3095" type="textblock" ulx="3150" uly="2595">
        <line lrx="4927" lry="2702" ulx="3150" uly="2595">vt ex illo ceteri gradus clericoꝝ diſcãt quomo⸗</line>
        <line lrx="4927" lry="2800" ulx="3239" uly="2692">do viuere debeant. Monet illos feminax vi⸗</line>
        <line lrx="4925" lry="2889" ulx="3213" uly="2787">tare conſoꝛtia:oſtendens ex illarum conuerſa⸗</line>
        <line lrx="4926" lry="2993" ulx="3238" uly="2888">tione etiam ſi cognatione iungant᷑ qᷓ;tũ ꝑiculii</line>
        <line lrx="4924" lry="3095" ulx="3217" uly="2983">mineat. Sophꝛonius Euſebius. Fo. cxj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="3186" type="textblock" ulx="3246" uly="3072">
        <line lrx="4927" lry="3186" ulx="3246" uly="3072">Beati hieronymi ad Euagrium epiſtola qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="3871" type="textblock" ulx="3162" uly="3178">
        <line lrx="4927" lry="3281" ulx="3177" uly="3178">liter pbr̃ ⁊ dyaconus differant:qua oſtendit pᷣ⸗</line>
        <line lrx="4924" lry="3381" ulx="3187" uly="3270">ſbyterum dyacono in honoꝛe longe pᷣſtare.Et</line>
        <line lrx="4925" lry="3477" ulx="3162" uly="3368">in pᷣmitiua eccleſia eundem fuiſſe epiſcopum ⁊</line>
        <line lrx="4928" lry="3568" ulx="3215" uly="3467">pꝛeſbyterum. Sed in ſciſmatis remedium vnũ</line>
        <line lrx="4925" lry="3673" ulx="3214" uly="3566">fuiſſe pᷣpoſitum:⁊ in hoc oꝛbis potius qᷓ; vꝛbis</line>
        <line lrx="4920" lry="3768" ulx="3212" uly="3663">ſequendam conſuetudineʒ. Et hinc excerptus</line>
        <line lrx="4921" lry="3871" ulx="3188" uly="3761">eſt textus in decre.xc.di.c.legimus Legi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="4059" type="textblock" ulx="3231" uly="3855">
        <line lrx="4919" lry="3965" ulx="3231" uly="3855">gimus in. =èJM Fo. cxij.</line>
        <line lrx="4924" lry="4059" ulx="3333" uly="3948">Beati ieronymi ad Damaſum de oblati⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="4158" type="textblock" ulx="3233" uly="4058">
        <line lrx="5005" lry="4158" ulx="3233" uly="4058">onibus altaris ⁊ elemoſynis ac pbrẽ̃is: ⁊ non a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="4554" type="textblock" ulx="3223" uly="4151">
        <line lrx="4926" lry="4251" ulx="3231" uly="4151">laycis vendicandis: quod ſanctoꝛum doctoꝛũ</line>
        <line lrx="4924" lry="4352" ulx="3231" uly="4247">auctoꝛitate confirmat:cenſens laycos pᷣſump⸗</line>
        <line lrx="4927" lry="4468" ulx="3223" uly="4349">toꝛes excommunicationi ſubdendos Noue⸗</line>
        <line lrx="4924" lry="4554" ulx="3232" uly="4442">rit ſancta. Fo. cxiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3642" lry="4574" type="textblock" ulx="3607" uly="4545">
        <line lrx="3642" lry="4574" ulx="3607" uly="4545">ℳℛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="5328" type="textblock" ulx="3221" uly="4933">
        <line lrx="4757" lry="5053" ulx="3228" uly="4933">latoꝝ ſiue pᷣſidentiũꝗ6. =</line>
        <line lrx="4921" lry="5151" ulx="3263" uly="5030">Ebpiſtola beati hHieronymi ad Ruſticũ nar⸗</line>
        <line lrx="4921" lry="5248" ulx="3228" uly="5127">bonenſem ep̃m de vita ⁊ ↄuerſatõe ep̃i ⁊ ſeptẽ</line>
        <line lrx="4920" lry="5328" ulx="3221" uly="5225">gradibus clericoꝝ illi ↄmiſſis. Sufficere q⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="5623" type="textblock" ulx="3228" uly="5422">
        <line lrx="4918" lry="5536" ulx="3315" uly="5422">Argumentum in eandem. Epiſcopum</line>
        <line lrx="4916" lry="5623" ulx="3228" uly="5511">docet. Fo. cxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="6311" type="textblock" ulx="3219" uly="5616">
        <line lrx="4915" lry="5732" ulx="3222" uly="5616">Tractatus beati Auguſtini de paſtoꝛibus.</line>
        <line lrx="4910" lry="5814" ulx="3228" uly="5713">Quem pꝓpter materie ſimilitudineʒ huic libꝛo</line>
        <line lrx="4916" lry="5925" ulx="3225" uly="5811">ſubiecimus: quem etiam in quibuſdam exem⸗</line>
        <line lrx="4917" lry="6016" ulx="3224" uly="5907">plaribus inter beati Hieronymi epiſtolis inue</line>
        <line lrx="4909" lry="6109" ulx="4159" uly="6003">H Fo. cxvij</line>
        <line lrx="4914" lry="6202" ulx="3227" uly="6096">Argumentum in ipᷣm tractatum de paſtoꝛi⸗</line>
        <line lrx="4917" lry="6311" ulx="3219" uly="6191">bus. Tractaturus. Ibidem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="4940" type="textblock" ulx="3216" uly="4541">
        <line lrx="4926" lry="4742" ulx="3762" uly="4541">it quartꝰ liber</line>
        <line lrx="4924" lry="4857" ulx="3216" uly="4741">ſiue tractatus tertie ꝑtis pᷣncipalis epłaꝝ beati</line>
        <line lrx="4957" lry="4940" ulx="3223" uly="4836">lhieronymi de coꝛrectione vite ⁊ ↄuerſatõe pᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4368" type="textblock" ulx="5326" uly="796">
        <line lrx="5519" lry="1028" ulx="5368" uly="796">Fo</line>
        <line lrx="5514" lry="1183" ulx="5345" uly="1018">Fa</line>
        <line lrx="5512" lry="1190" ulx="5420" uly="1125">Pyinnali,.</line>
        <line lrx="5519" lry="1311" ulx="5358" uly="1135">g 1</line>
        <line lrx="5519" lry="1406" ulx="5342" uly="1319">boopexe</line>
        <line lrx="5519" lry="1496" ulx="5344" uly="1412">ſalionen</line>
        <line lrx="5519" lry="1599" ulx="5342" uly="1510">Soeeicn</line>
        <line lrx="5519" lry="1708" ulx="5412" uly="1599">Pon</line>
        <line lrx="5519" lry="1798" ulx="5359" uly="1714">DIn.gua</line>
        <line lrx="5519" lry="1912" ulx="5359" uly="1812">1lclras</line>
        <line lrx="5518" lry="2006" ulx="5348" uly="1909">tcapltu</line>
        <line lrx="5458" lry="2087" ulx="5343" uly="2005">ſcens.</line>
        <line lrx="5519" lry="2192" ulx="5345" uly="2090">Eoiſea</line>
        <line lrx="5519" lry="2311" ulx="5347" uly="2203">Ponesd</line>
        <line lrx="5519" lry="2391" ulx="5358" uly="2296">ſnalisen</line>
        <line lrx="5517" lry="2481" ulx="5342" uly="2399">ſeribitur</line>
        <line lrx="5519" lry="2580" ulx="5335" uly="2484">tum. 4</line>
        <line lrx="5519" lry="2687" ulx="5377" uly="2592">Arout</line>
        <line lrx="5519" lry="2885" ulx="5342" uly="2788">Pyplko</line>
        <line lrx="5519" lry="2985" ulx="5335" uly="2892">de vironn</line>
        <line lrx="5519" lry="3084" ulx="5346" uly="2985">ſubickur</line>
        <line lrx="5519" lry="3285" ulx="5369" uly="3184">roe</line>
        <line lrx="5494" lry="3365" ulx="5371" uly="3285">diens.</line>
        <line lrx="5498" lry="3467" ulx="5384" uly="3381">M</line>
        <line lrx="5473" lry="3562" ulx="5397" uly="3482">het.</line>
        <line lrx="5519" lry="3664" ulx="5392" uly="3580">Der</line>
        <line lrx="5519" lry="3779" ulx="5375" uly="3698">fonynm</line>
        <line lrx="5519" lry="3879" ulx="5381" uly="3798">fanosg/</line>
        <line lrx="5519" lry="3967" ulx="5363" uly="3880">niciiſi</line>
        <line lrx="5519" lry="4079" ulx="5357" uly="3976">Nygu</line>
        <line lrx="5486" lry="4160" ulx="5358" uly="4089">nos,</line>
        <line lrx="5519" lry="4274" ulx="5326" uly="4174">Eyiſto</line>
        <line lrx="5519" lry="4368" ulx="5344" uly="4283">Conltinent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="4575" type="textblock" ulx="5322" uly="4471">
        <line lrx="5516" lry="4575" ulx="5322" uly="4471">Aun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5966" type="textblock" ulx="5322" uly="4576">
        <line lrx="5492" lry="4661" ulx="5335" uly="4576">Mturus.</line>
        <line lrx="5513" lry="4788" ulx="5392" uly="4669">Nahit</line>
        <line lrx="5518" lry="4880" ulx="5329" uly="4779">ontſneb</line>
        <line lrx="5519" lry="4972" ulx="5356" uly="4874">Mpſegn</line>
        <line lrx="5419" lry="5046" ulx="5360" uly="4979">.</line>
        <line lrx="5519" lry="5175" ulx="5392" uly="5065">Rune</line>
        <line lrx="5443" lry="5255" ulx="5330" uly="5154">ſuun.</line>
        <line lrx="5519" lry="5370" ulx="5383" uly="5266">Ade</line>
        <line lrx="5505" lry="5479" ulx="5326" uly="5366">6pherſ.</line>
        <line lrx="5515" lry="5671" ulx="5334" uly="5584">etriadis</line>
        <line lrx="5518" lry="5773" ulx="5327" uly="5655">Banenin</line>
        <line lrx="5519" lry="5874" ulx="5338" uly="5766">liedeſact</line>
        <line lrx="5516" lry="5966" ulx="5322" uly="5869">Cttatisne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6068" type="textblock" ulx="5302" uly="5970">
        <line lrx="5519" lry="6068" ulx="5302" uly="5970">(gfpit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="6165" type="textblock" ulx="5329" uly="6053">
        <line lrx="5513" lry="6165" ulx="5329" uly="6053">lnſereng⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="260" lry="4258" type="textblock" ulx="0" uly="2175">
        <line lrx="233" lry="2278" ulx="41" uly="2175">,M.</line>
        <line lrx="234" lry="2384" ulx="0" uly="2265">Malbennt</line>
        <line lrx="237" lry="2578" ulx="0" uly="2472">mothandeqn</line>
        <line lrx="238" lry="2672" ulx="0" uly="2569">ordiigus⸗</line>
        <line lrx="240" lry="2776" ulx="0" uly="2668">Allosſcnimun</line>
        <line lrx="243" lry="2884" ulx="0" uly="2770">Mammncont</line>
        <line lrx="245" lry="2981" ulx="0" uly="2868">mgnkchiee</line>
        <line lrx="246" lry="3080" ulx="0" uly="2893">chis. 4</line>
        <line lrx="247" lry="3170" ulx="0" uly="3066">upgiunepitr</line>
        <line lrx="247" lry="3266" ulx="0" uly="3169">mquokeds</line>
        <line lrx="247" lry="3369" ulx="0" uly="3269">Welongeteeh</line>
        <line lrx="249" lry="3483" ulx="0" uly="3368">nfuſecgſhnt</line>
        <line lrx="249" lry="3583" ulx="0" uly="3469">uisnenipni</line>
        <line lrx="248" lry="3667" ulx="0" uly="3569">os ezi</line>
        <line lrx="245" lry="3779" ulx="0" uly="3673"> Brunepns</line>
        <line lrx="246" lry="3881" ulx="0" uly="3764">lesm le</line>
        <line lrx="252" lry="3966" ulx="161" uly="3866">W</line>
        <line lrx="255" lry="4061" ulx="0" uly="3963">Banaſundecd⸗</line>
        <line lrx="258" lry="4172" ulx="0" uly="4071">is epbiis i</line>
        <line lrx="260" lry="4258" ulx="8" uly="4174">ſmnaorumndocel</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="4369" type="textblock" ulx="0" uly="4258">
        <line lrx="295" lry="4369" ulx="0" uly="4258">ans lfcoeſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="4468" type="textblock" ulx="0" uly="4359">
        <line lrx="264" lry="4468" ulx="0" uly="4359">bdendos Nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="4972" type="textblock" ulx="0" uly="4469">
        <line lrx="264" lry="4548" ulx="222" uly="4469">N</line>
        <line lrx="266" lry="4843" ulx="0" uly="4561">he</line>
        <line lrx="255" lry="4861" ulx="0" uly="4777">SZ</line>
        <line lrx="263" lry="4972" ulx="0" uly="4785">mmiͦß</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="5796" type="textblock" ulx="16" uly="5647">
        <line lrx="87" lry="5783" ulx="16" uly="5688">ES</line>
        <line lrx="113" lry="5796" ulx="94" uly="5693">2—</line>
        <line lrx="129" lry="5759" ulx="115" uly="5699">—</line>
        <line lrx="218" lry="5726" ulx="193" uly="5647">Sa⸗</line>
        <line lrx="245" lry="5713" ulx="232" uly="5652">=</line>
        <line lrx="254" lry="5707" ulx="246" uly="5680">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1057" type="textblock" ulx="627" uly="534">
        <line lrx="2334" lry="755" ulx="1424" uly="534">Becunde</line>
        <line lrx="2380" lry="1057" ulx="627" uly="825">Incipit quintus tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1236" type="textblock" ulx="643" uly="1035">
        <line lrx="2364" lry="1154" ulx="655" uly="1035">ctatus tertie ꝑtis pᷣncipalis de ſtatu ⁊ ↄtinẽtia</line>
        <line lrx="2219" lry="1236" ulx="643" uly="1138">vginali. Et pmo de vᷣginibus deo dicatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1338" type="textblock" ulx="652" uly="1225">
        <line lrx="2366" lry="1338" ulx="652" uly="1225">Ald v̈gines deo dicatas hoꝛtatoꝛia: quail⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="1610" type="textblock" ulx="611" uly="1327">
        <line lrx="2424" lry="1446" ulx="660" uly="1327">las ꝑ exempla ſanctoꝛum ad religioſam ↄuer⸗</line>
        <line lrx="2365" lry="1538" ulx="611" uly="1426">ſationem⁊ obſeruantiam virginitatis inuitat.</line>
        <line lrx="1690" lry="1610" ulx="644" uly="1524">Bole iccirco.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1820" type="textblock" ulx="655" uly="1522">
        <line lrx="2365" lry="1640" ulx="1133" uly="1522">. Foerereo. (xxij.</line>
        <line lrx="2367" lry="1732" ulx="760" uly="1620">Pꝛologus in regula viuendi ſanctimoniali⸗</line>
        <line lrx="2367" lry="1820" ulx="655" uly="1717">um.quam beatus Hieronymus ad Euſtochiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="2091" type="textblock" ulx="623" uly="1814">
        <line lrx="2384" lry="1933" ulx="623" uly="1814">⁊ ceteras virgines iam ſenex inſcripſit:⁊ diſtin</line>
        <line lrx="2370" lry="2024" ulx="629" uly="1910">xit capitulis feliciter incipbit. Tepe⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2091" ulx="667" uly="2010">ſcens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2399" type="textblock" ulx="646" uly="2005">
        <line lrx="2367" lry="2125" ulx="807" uly="2005">diS. Foeoeo. cxxi.</line>
        <line lrx="2370" lry="2210" ulx="646" uly="2104">Evpiſtola ſiue tractatus ſãcti Hieronymiad</line>
        <line lrx="2369" lry="2307" ulx="668" uly="2201">vgines deo dicatas:de inſtitutione vginum qᷓ</line>
        <line lrx="2371" lry="2399" ulx="667" uly="2300">in alijs exemplaribus ad Mautitum filiam in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2507" type="textblock" ulx="594" uly="2397">
        <line lrx="2371" lry="2507" ulx="594" uly="2397">ſcribitur: cuius ſummarium ſubijcit᷑ argumen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="2796" type="textblock" ulx="620" uly="2492">
        <line lrx="2449" lry="2610" ulx="620" uly="2492">tum. Quantã. Fo. cxxxj.</line>
        <line lrx="2373" lry="2688" ulx="661" uly="2591">Argumentum in eandem. Virgini⸗</line>
        <line lrx="2372" lry="2796" ulx="627" uly="2690">tatem. Ibidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2885" type="textblock" ulx="655" uly="2734">
        <line lrx="2371" lry="2885" ulx="655" uly="2734">Epiſtola beati Hieronymi ad Euſtochium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2989" type="textblock" ulx="631" uly="2883">
        <line lrx="2375" lry="2989" ulx="631" uly="2883">de virginitate ſeruanda: Cuius ſummarium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3571" type="textblock" ulx="631" uly="2977">
        <line lrx="2370" lry="3088" ulx="632" uly="2977">ſubijcitur argumentum. Aludi</line>
        <line lrx="2377" lry="3278" ulx="664" uly="3172">Alrrgumentum in eandem. Exoꝛ:⸗</line>
        <line lrx="2379" lry="3382" ulx="631" uly="3270">Dien.. Ibidem.</line>
        <line lrx="2376" lry="3471" ulx="779" uly="3365">Alliud argumentum. Nota ꝙ</line>
        <line lrx="2372" lry="3571" ulx="687" uly="3456">hec. Ibidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3755" type="textblock" ulx="656" uly="3546">
        <line lrx="2379" lry="3679" ulx="679" uly="3546">Be ſupꝛaſcripto libello meminit biũs lhie⸗</line>
        <line lrx="2380" lry="3755" ulx="656" uly="3660">ronymus in pᷣma epiſtola ad Bemetriadẽ nar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3863" type="textblock" ulx="644" uly="3755">
        <line lrx="2382" lry="3863" ulx="644" uly="3755">rans quantam apudoſcios culpe ſibi ↄflarit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="4632" type="textblock" ulx="617" uly="3853">
        <line lrx="2148" lry="3945" ulx="617" uly="3853">uidiã ſub his vbis.</line>
        <line lrx="2386" lry="4047" ulx="787" uly="3947">Argumentum ſuperioꝛis libelli. Ante</line>
        <line lrx="2386" lry="4147" ulx="626" uly="4045">aonnos.  +–ͤgggg d. cxl.</line>
        <line lrx="2392" lry="4245" ulx="700" uly="4138">Evpiſtola pᷣma ad Bemetriadem virginẽ de</line>
        <line lrx="2392" lry="4339" ulx="671" uly="4241">continentia virginali ſeruanda. Inter</line>
        <line lrx="2392" lry="4439" ulx="654" uly="4336">omnes. ßM Fo. cxl.</line>
        <line lrx="2396" lry="4531" ulx="623" uly="4434">Alrgumentum in eandem. Lau⸗</line>
        <line lrx="2395" lry="4632" ulx="656" uly="4532">daturus. YIbidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="4834" type="textblock" ulx="630" uly="4628">
        <line lrx="2396" lry="4744" ulx="652" uly="4628">Incipit alia epiſtola ad Demetriadem ſub</line>
        <line lrx="2399" lry="4834" ulx="630" uly="4724">nomine Hieronymi inſcripta de virginitate ⁊z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="5218" type="textblock" ulx="612" uly="4820">
        <line lrx="2401" lry="4927" ulx="612" uly="4820">vyita pfecta. Si ſum⸗</line>
        <line lrx="2400" lry="5023" ulx="671" uly="4921">wo. Fo. cxliiij.</line>
        <line lrx="2401" lry="5122" ulx="644" uly="5014">Alirrgumentum in eandem. Officium</line>
        <line lrx="2396" lry="5218" ulx="703" uly="5109">ſuum. Ivbidem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="5319" type="textblock" ulx="693" uly="5189">
        <line lrx="2413" lry="5319" ulx="693" uly="5189">Aliud argumentum in eandem. Mota ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="5444" type="textblock" ulx="660" uly="5300">
        <line lrx="2415" lry="5444" ulx="660" uly="5300">apleriſq;. Ibidem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="5512" type="textblock" ulx="809" uly="5398">
        <line lrx="2408" lry="5512" ulx="809" uly="5398">Epiſtola beati Auguſtiniad Julianam De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="5609" type="textblock" ulx="650" uly="5480">
        <line lrx="2410" lry="5609" ulx="650" uly="5480">metriadis virginis matrem ð pꝛioꝛi libello ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="5802" type="textblock" ulx="671" uly="5600">
        <line lrx="2411" lry="5718" ulx="671" uly="5600">BDemetriadem ſcripto:vbi illum tanquam gra</line>
        <line lrx="2413" lry="5802" ulx="679" uly="5696">tie dei aduerſantem: ⁊ bonum virginalis ſan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="5997" type="textblock" ulx="629" uly="5797">
        <line lrx="2416" lry="5909" ulx="652" uly="5797">ctitatis nature ⁊ libero arbitrio attribuentem:</line>
        <line lrx="2419" lry="5997" ulx="629" uly="5895">carpit ⁊ damnat: quedam ipſius libelli verba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="6195" type="textblock" ulx="679" uly="5987">
        <line lrx="2423" lry="6105" ulx="681" uly="5987">inſerens ⁊ arguens: quem libꝛum ipᷣe ſuſpica⸗</line>
        <line lrx="2427" lry="6195" ulx="679" uly="6085">tur a Pelagio ſcriptum ad virginem. Hanc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="6289" type="textblock" ulx="613" uly="6182">
        <line lrx="2460" lry="6289" ulx="613" uly="6182">autem epiſtolam velut Antidotum quoddam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="1230" type="textblock" ulx="2470" uly="1052">
        <line lrx="3086" lry="1154" ulx="2502" uly="1052">garemus.</line>
        <line lrx="3068" lry="1230" ulx="2470" uly="1140">debitis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3445" lry="765" type="textblock" ulx="2501" uly="506">
        <line lrx="3445" lry="765" ulx="2501" uly="506">partis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="940" type="textblock" ulx="2498" uly="806">
        <line lrx="4232" lry="940" ulx="2498" uly="806">ad venenum ip̃i libello ſubiecimus: maxime vs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="1332" type="textblock" ulx="2517" uly="935">
        <line lrx="4223" lry="1041" ulx="2517" uly="935">beatum hieronymum hereſis calumnia pur⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="1132" ulx="3386" uly="1029">DBDBZomine</line>
        <line lrx="4223" lry="1332" ulx="2552" uly="1219">Incipit epiſtola ad matrem ⁊ filiam in Gal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="1714" type="textblock" ulx="2474" uly="1326">
        <line lrx="4265" lry="1432" ulx="2516" uly="1326">lia commoꝛantes. LDiꝛimum vos</line>
        <line lrx="4222" lry="1534" ulx="2517" uly="1416">ſcire. äe FFoGͤrrlrr.eeroa. (lij.</line>
        <line lrx="4226" lry="1622" ulx="2622" uly="1509">Argumentum in eandem. Interpel⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="1714" ulx="2474" uly="1607">latuous. Ibidem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="1817" type="textblock" ulx="2692" uly="1666">
        <line lrx="4227" lry="1817" ulx="2692" uly="1666">Epiſtola beati Hieronymi ad arceliam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="1918" type="textblock" ulx="2476" uly="1797">
        <line lrx="4231" lry="1918" ulx="2476" uly="1797">de laudibus Aſelle virginis: ad eius exemplũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="2111" type="textblock" ulx="2474" uly="1902">
        <line lrx="4231" lry="2021" ulx="2474" uly="1902">reliquas pꝛouocans. Nemo repꝛe⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="2111" ulx="2495" uly="1992">hendat. Fo. clilij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="2505" type="textblock" ulx="2479" uly="2090">
        <line lrx="4233" lry="2316" ulx="2521" uly="2090">Incipit ſextus liber</line>
        <line lrx="4236" lry="2403" ulx="2479" uly="2290">ſiue tractatus tertie ꝑtis pᷣncipalis de ſtatu ac</line>
        <line lrx="4013" lry="2505" ulx="2484" uly="2402">ↄtinentia ↄiugali.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="2590" type="textblock" ulx="2625" uly="2464">
        <line lrx="4238" lry="2590" ulx="2625" uly="2464">d Celantiam de modo recte viuendi. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="2877" type="textblock" ulx="2483" uly="2574">
        <line lrx="4237" lry="2708" ulx="2484" uly="2574">qua illam erudit ad obſeruantiam mandato⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="2798" ulx="2485" uly="2678">rum dei videlicet illoꝛum duoꝛus quibus clau</line>
        <line lrx="4236" lry="2877" ulx="2483" uly="2778">ditur tota iuſticia. Quoꝛum vnum pꝛohibet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="2982" type="textblock" ulx="2529" uly="2868">
        <line lrx="4242" lry="2982" ulx="2529" uly="2868">alterum iubet. Docet humilitatem: pacem:mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="3079" type="textblock" ulx="2490" uly="2967">
        <line lrx="4242" lry="3079" ulx="2490" uly="2967">ſericoꝛdiam: continentiamq; ſectari. Contra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="3277" type="textblock" ulx="2525" uly="3066">
        <line lrx="4242" lry="3185" ulx="2525" uly="3066">ria vero ſuperbiam: mendacium:odiuʒ:detra⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="3277" ulx="2527" uly="3167">ctionemq; vitare.Et conuenit hec epiſtola om</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="3561" type="textblock" ulx="2489" uly="3262">
        <line lrx="4244" lry="3380" ulx="2489" uly="3262">ni ſexui gradui ⁊ etati:licet ſpecialiter coniuga⸗</line>
        <line lrx="4262" lry="3474" ulx="2491" uly="3358">te. In qua illam hoꝛtatur ad pꝛopoſitum con⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="3561" ulx="2490" uly="3456">tinentie ac viduitatis: oſtendens quibus arti-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="3674" type="textblock" ulx="2533" uly="3548">
        <line lrx="4251" lry="3674" ulx="2533" uly="3548">bus ac ſtudijs inſcribatur. VNetus ſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3185" lry="3774" type="textblock" ulx="3170" uly="3757">
        <line lrx="3185" lry="3774" ulx="3170" uly="3757">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="3958" type="textblock" ulx="2489" uly="3743">
        <line lrx="4259" lry="3863" ulx="2489" uly="3743">Add Innocentium papam de muliere ſepti⸗</line>
        <line lrx="4257" lry="3958" ulx="2506" uly="3849">es percuſſa:que ad exemplum continentie con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="4137" type="textblock" ulx="2505" uly="3939">
        <line lrx="4288" lry="4060" ulx="2505" uly="3939">iugalis iſtic inſcribitur. Bepe</line>
        <line lrx="4274" lry="4137" ulx="2508" uly="4031">ame. Fo. clvij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="4360" type="textblock" ulx="2546" uly="4123">
        <line lrx="4262" lry="4248" ulx="2546" uly="4123">Alrgumentum in eandem. Beſcribit</line>
        <line lrx="4260" lry="4360" ulx="2549" uly="4227">grange. Bbidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="4367" type="textblock" ulx="2716" uly="4354">
        <line lrx="2974" lry="4367" ulx="2716" uly="4354">8 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="4544" type="textblock" ulx="2627" uly="4325">
        <line lrx="4264" lry="4544" ulx="2627" uly="4325">Incipit ſeptim tra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3857" lry="4628" type="textblock" ulx="2522" uly="4525">
        <line lrx="3857" lry="4628" ulx="2522" uly="4525">ctatus de ſtatu ⁊ ↄtinentia viduali.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="4742" type="textblock" ulx="2660" uly="4607">
        <line lrx="4271" lry="4742" ulx="2660" uly="4607">Epiſtola beati Hieronymi ad Furiam ð vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="5115" type="textblock" ulx="2525" uly="4718">
        <line lrx="4271" lry="4837" ulx="2526" uly="4718">duitate ſeruanda. OPblſe⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="4932" ulx="2560" uly="4815">cras. Ffoeo. (lviij.</line>
        <line lrx="4274" lry="5023" ulx="2559" uly="4912">Alrgumentum in eandem Furiã</line>
        <line lrx="4273" lry="5115" ulx="2525" uly="5009">4 Ibidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="5312" type="textblock" ulx="2492" uly="5045">
        <line lrx="4263" lry="5118" ulx="2560" uly="5045">ad. lem.</line>
        <line lrx="4275" lry="5212" ulx="2492" uly="5101">Ald Saluinam de moꝛte Nebꝛidij Dere⸗</line>
        <line lrx="4277" lry="5312" ulx="2530" uly="5204">oꝛne. Feo. clx</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="5433" type="textblock" ulx="2613" uly="5283">
        <line lrx="4276" lry="5433" ulx="2613" uly="5283">Argumentum in eandẽꝗ. Saluina illu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="5811" type="textblock" ulx="2538" uly="5398">
        <line lrx="4378" lry="5510" ulx="2557" uly="5398">ſtrem. Ibidem.</line>
        <line lrx="4304" lry="5606" ulx="2669" uly="5496">Ad Geruntiam de Monogamia. In ve</line>
        <line lrx="4372" lry="5709" ulx="2538" uly="5586">tere va. Fo. dxg</line>
        <line lrx="4289" lry="5811" ulx="2670" uly="5687">Argumentum in eandem. Berunti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="6092" type="textblock" ulx="2569" uly="5891">
        <line lrx="4293" lry="6010" ulx="2569" uly="5891">Ald Pꝛincipiam virginem de obitu  vita</line>
        <line lrx="4292" lry="6092" ulx="2575" uly="5979">Marcelle:cuius illuſtre viduitatis exempluʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="6581" type="textblock" ulx="2584" uly="6077">
        <line lrx="4298" lry="6195" ulx="2585" uly="6077">merito poſt pᷣcepta ſubijcif. Sepe ⁊ mui</line>
        <line lrx="4296" lry="6293" ulx="2584" uly="6172">ing. SFo.allih.</line>
        <line lrx="4099" lry="6377" ulx="3965" uly="6289">14</line>
        <line lrx="4284" lry="6581" ulx="4240" uly="6540">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3008" lry="888" type="textblock" ulx="1312" uly="761">
        <line lrx="3008" lry="888" ulx="1312" uly="761">Argumentum in eandem. Marcellã illu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="2253" type="textblock" ulx="1208" uly="959">
        <line lrx="2993" lry="1176" ulx="1268" uly="959">Incipit tractatus oc</line>
        <line lrx="2985" lry="1301" ulx="1275" uly="1176">tauus tertie ꝑtis pᷣncipalis epłaꝝ bti hierony</line>
        <line lrx="2988" lry="1396" ulx="1265" uly="1266">mi:q inſcribit᷑ de ↄtẽptu mũdi ⁊ vita ↄtẽplati⸗</line>
        <line lrx="2733" lry="1457" ulx="1210" uly="1364">ua ac laude heremi. ”</line>
        <line lrx="2987" lry="1688" ulx="1272" uly="1553">epᷣm exhoꝛtatoꝛia:q̃ illũ hoꝛtat᷑: vt domo cog⸗</line>
        <line lrx="2988" lry="1779" ulx="1266" uly="1658">natis diuitijſq; relictis ad heremũ ðᷣo militatu</line>
        <line lrx="2987" lry="1865" ulx="1267" uly="1755">rus accedat:ꝑicula hitatõis in vꝛbibus ſeruis</line>
        <line lrx="2986" lry="1970" ulx="1208" uly="1852">Ddei ⁊ demonũ tẽptamẽta deſcribẽs:vbi etiã ã⸗</line>
        <line lrx="2987" lry="2066" ulx="1259" uly="1944">bitũ repᷣmit ſacerdotij ac ep̃atus.de piculo illiꝰ</line>
        <line lrx="2989" lry="2161" ulx="1258" uly="2039">ſtatus ediſſerẽs:⁊ heremũ ac ſolitudinẽ:ad ex⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="2253" ulx="1259" uly="2144">tremum futurum iudicium repꝛeſentans.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="2363" type="textblock" ulx="1369" uly="2248">
        <line lrx="3000" lry="2363" ulx="1369" uly="2248">uanto amoꝛe. Fo. clx vj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="2652" type="textblock" ulx="1254" uly="2332">
        <line lrx="2986" lry="2456" ulx="1361" uly="2332">Ad Lucinũ Bethicuʒ hoꝛtatoꝛia: vt in ſan⸗</line>
        <line lrx="2987" lry="2573" ulx="1259" uly="2435">cta ↄuerſatõe ꝑmaneat: nec retro reſpiciat. Et</line>
        <line lrx="2984" lry="2652" ulx="1254" uly="2522">in fine incidẽter de opuſculis ſuis ⁊ duabus q⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="2759" type="textblock" ulx="1257" uly="2619">
        <line lrx="3004" lry="2759" ulx="1257" uly="2619">ſtionibus. Atxꝝ ſabbato ieiunãdũ ſit: ⁊ eucha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="2950" type="textblock" ulx="1245" uly="2719">
        <line lrx="2978" lry="2871" ulx="1254" uly="2719">riſtia ſumenda quottidie. MNõ opinanti</line>
        <line lrx="2974" lry="2950" ulx="1245" uly="2821">mihi. Fo. clx vij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="4694" type="textblock" ulx="1229" uly="2915">
        <line lrx="2978" lry="3043" ulx="1337" uly="2915">Ad Marcellã ſcribit  ſecularium occupa⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="3140" ulx="1229" uly="3014">tionum eſtus ⁊ humãe mutabilitatis vices de</line>
        <line lrx="2977" lry="3244" ulx="1232" uly="3106">ſcribens ad ſecedendum ex vꝛbe ⁊ relinquen⸗</line>
        <line lrx="2976" lry="3335" ulx="1247" uly="3211">dum ſeculum exhoꝛtatur. Bethleem ⁊ locos</line>
        <line lrx="2963" lry="3426" ulx="1243" uly="3316">oꝛtus dominici magnis pᷣconijs efferens.</line>
        <line lrx="2968" lry="3538" ulx="1247" uly="3400">Ambꝛoſius quo. Fo. clx viij</line>
        <line lrx="2969" lry="3628" ulx="1322" uly="3496">Beati hhieronymi ad Exupantiũ exhoꝛta⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="3728" ulx="1244" uly="3606">toꝛia: vt abiecta militia ſeculi ac ſpꝛeto ↄnubio</line>
        <line lrx="2962" lry="3831" ulx="1243" uly="3702">deo militet. Inter oia. Fo. clx viij.</line>
        <line lrx="2960" lry="3923" ulx="1245" uly="3790">HBeati hieronymi ad CPꝛeſidium dyaconũ</line>
        <line lrx="2963" lry="4010" ulx="1242" uly="3893">de rõe cerei paſchalis ꝑcunctantẽ ſcribit: ⁊ ſo⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="4108" ulx="1236" uly="3986">lutione dimiſſa ad contemptum ſeculi: ⁊ here⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="4200" ulx="1240" uly="4092">miticam vitam hoꝛtatur:ſolicitudines ſeculi ⁊</line>
        <line lrx="2960" lry="4315" ulx="1235" uly="4194">detractoꝛum deſcribens calumnias: ac de na⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="4398" ulx="1233" uly="4288">turis quarundam feraꝝ ediſſerens. Hiero⸗</line>
        <line lrx="2373" lry="4485" ulx="1231" uly="4388">nymus Pꝛeſidio.</line>
        <line lrx="2960" lry="4615" ulx="1333" uly="4472">Beati ieronymi ad Ruffinum pᷣſbyteruʒ</line>
        <line lrx="2962" lry="4694" ulx="1231" uly="4577">cuius ad oꝛientem gratulatur aduẽtum:cui vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="4798" type="textblock" ulx="1224" uly="4673">
        <line lrx="3042" lry="4798" ulx="1224" uly="4673">tam virtutemq; Bonoſi quondam cõtuberna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="5779" type="textblock" ulx="1206" uly="4765">
        <line lrx="2956" lry="4897" ulx="1230" uly="4765">lis ſui deſcribit: qui ſeculo contempto ad here⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="4984" ulx="1228" uly="4870">mum volauerat: vbi plura de laudibus here⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="5098" ulx="1226" uly="4965">mi ⁊ vite contemplatiue ponuntur Plus</line>
        <line lrx="2948" lry="5197" ulx="1225" uly="5066">deum. Fo. clxx.</line>
        <line lrx="2952" lry="5282" ulx="1318" uly="5161">Naulinus ⁊ Theraſia ad Sebaſtianum he</line>
        <line lrx="2946" lry="5384" ulx="1223" uly="5254">remi cultoꝛem:cuius vitam Hhelye ⁊ qh elyſeo:</line>
        <line lrx="2949" lry="5468" ulx="1210" uly="5345">acſilijs ꝓphetarum: a miniſterium laudat mo⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="5565" ulx="1206" uly="5450">nachi fratris:illi victum miniſtrantis: ⁊ vtro⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="5666" ulx="1220" uly="5550">rumq; oꝛõnum ſuffragium poſtulat. Sãcto</line>
        <line lrx="2937" lry="5779" ulx="1222" uly="5651">7 merito. Fo. clxxj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="5873" type="textblock" ulx="1254" uly="5740">
        <line lrx="2970" lry="5873" ulx="1254" uly="5740">Militem hoꝛtat᷑ vt relicta ſeculi militia plie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="6269" type="textblock" ulx="1210" uly="5841">
        <line lrx="2937" lry="5974" ulx="1216" uly="5841">na diſcriminis eterno regi incipiat militare  p⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="6057" ulx="1216" uly="5937">henne pᷣmium ſuſcepturus:nec eũ aut auri cu⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="6174" ulx="1210" uly="6030">piditas:nec flos retardet etatis:q tanqᷓ; fenum</line>
        <line lrx="2931" lry="6269" ulx="1214" uly="6127">ſunt occaſura. Et ſi ignotus. Fo. clxxj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="1577" type="textblock" ulx="1362" uly="1458">
        <line lrx="3062" lry="1577" ulx="1362" uly="1458">Epla bti ieronymi ad hheliodoꝝ nõdum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="4510" type="textblock" ulx="2592" uly="4407">
        <line lrx="3023" lry="4510" ulx="2592" uly="4407">Fo. clxix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="1024" type="textblock" ulx="3147" uly="779">
        <line lrx="4849" lry="933" ulx="3241" uly="779">Epiſtola beati laieronymi de teſtamẽto Ge</line>
        <line lrx="4847" lry="1024" ulx="3147" uly="907">runtij. monet quaſdam virgines deo dicatas a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="1138" type="textblock" ulx="3144" uly="1000">
        <line lrx="4926" lry="1138" ulx="3144" uly="1000">patre Geruntio in teſtamento exheredatas:jᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="2480" type="textblock" ulx="3135" uly="1099">
        <line lrx="4849" lry="1223" ulx="3140" uly="1099">cum ſoꝛoꝛibus in teſtamentaria cauſa ip̃ᷣm arbi</line>
        <line lrx="4850" lry="1325" ulx="3143" uly="1201">trum delegerant: vt repudiatam ꝓpter Ep̃m:</line>
        <line lrx="4849" lry="1411" ulx="3139" uly="1294">p atris hereditateʒ non requirant: cum fuerint</line>
        <line lrx="4863" lry="1523" ulx="3138" uly="1389">ſepulte cum Rpo: dicens duplerx eſſe ſepulche</line>
        <line lrx="4850" lry="1607" ulx="3140" uly="1487">AVnum quo coꝛpus couditur:aliud quo vetus</line>
        <line lrx="4721" lry="1711" ulx="3142" uly="1588">homo cum actibus ſuis ſpoliatus exuitur.</line>
        <line lrx="4850" lry="1813" ulx="3142" uly="1673">Cücti mei. SSFro. cxxij.</line>
        <line lrx="4837" lry="1906" ulx="3193" uly="1777">Vigde ad hunctractatum ꝑtinentem aliã epi⸗</line>
        <line lrx="4849" lry="2005" ulx="3141" uly="1876">ſtolam ad Julianum de pignoꝛibus. In qua iſ</line>
        <line lrx="4857" lry="2102" ulx="3142" uly="1975">lum de amiſſis liberis conſolatur ad contemp⸗</line>
        <line lrx="4848" lry="2184" ulx="3143" uly="2070">tum mundi: ⁊ Xpi militiam cohoꝛtatur. Que</line>
        <line lrx="4848" lry="2284" ulx="3139" uly="2167">habetur pᷣma inter funebꝛes epiſtolas:vbi me⸗</line>
        <line lrx="4320" lry="2396" ulx="3135" uly="2265">liug caiiit</line>
        <line lrx="4854" lry="2480" ulx="3181" uly="2360">AQuoniam poſt pᷣcepta q;maxime conducit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="2585" type="textblock" ulx="3136" uly="2459">
        <line lrx="4855" lry="2585" ulx="3136" uly="2459">ſanctoꝛum viroꝛum exempla pᷣponere:quibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="2673" type="textblock" ulx="3135" uly="2561">
        <line lrx="4841" lry="2673" ulx="3135" uly="2561">religioſa mens ad imitationem virtutis feruen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="2771" type="textblock" ulx="3132" uly="2661">
        <line lrx="4865" lry="2771" ulx="3132" uly="2661">tius excitetur:ideo poſt ſuperioꝛes epiſtolas ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="2876" type="textblock" ulx="3129" uly="2756">
        <line lrx="4836" lry="2876" ulx="3129" uly="2756">mundi contemptu: ⁊ heremi laudibus pᷣcipui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="3082" type="textblock" ulx="3129" uly="2856">
        <line lrx="4880" lry="2985" ulx="3131" uly="2856">heremi cultoꝛis Pauli pᷣmi heremite vitaa be</line>
        <line lrx="4866" lry="3082" ulx="3129" uly="2949">ato ieronymo conſcripta ſubijcitur Inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="3167" type="textblock" ulx="3127" uly="3051">
        <line lrx="4837" lry="3167" ulx="3127" uly="3051">multos. Fo. clxxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="3352" type="textblock" ulx="3137" uly="3137">
        <line lrx="4907" lry="3352" ulx="3137" uly="3137">CTractatus NRonus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="3488" type="textblock" ulx="3116" uly="3335">
        <line lrx="4837" lry="3488" ulx="3116" uly="3335">tertie ꝑtis pᷣncipalis epłaꝝ bti lieronymi de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="3551" type="textblock" ulx="3118" uly="3444">
        <line lrx="4250" lry="3551" ulx="3118" uly="3444">vita:ſtatu:⁊ regula:mõachoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="3751" type="textblock" ulx="3118" uly="3527">
        <line lrx="4908" lry="3665" ulx="3221" uly="3527">Ebpiſtola beati hieronymi ad Paulinũ hoꝛ</line>
        <line lrx="4826" lry="3751" ulx="3118" uly="3635">tatoꝛia ad ↄuerſionẽ monaſticã ⁊ ſtudiũ ſcpᷣtu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="4042" type="textblock" ulx="3117" uly="3731">
        <line lrx="4040" lry="3854" ulx="3117" uly="3731">raꝝ. Bonus hö.</line>
        <line lrx="4830" lry="3966" ulx="3155" uly="3828">Argumentũ in eandẽ. Laudatus a Pau</line>
        <line lrx="4828" lry="4042" ulx="3120" uly="3926">lino. Fo. clxxiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="4239" type="textblock" ulx="3116" uly="4021">
        <line lrx="4826" lry="4158" ulx="3141" uly="4021">AQualis autem ⁊ cuius ſanctitatis fuerit iſte</line>
        <line lrx="4866" lry="4239" ulx="3116" uly="4126">Naulinus:qui poſtea fuit Molane epiſcopus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="4426" type="textblock" ulx="3117" uly="4222">
        <line lrx="4829" lry="4346" ulx="3118" uly="4222">vꝛbis beatus Gregoꝛius libꝛo dyalogoꝛũ oſtẽ</line>
        <line lrx="4829" lry="4426" ulx="3117" uly="4320">dit:qui etiam aliqua ſui ingenij monumenta re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="4531" type="textblock" ulx="3116" uly="4414">
        <line lrx="4852" lry="4531" ulx="3116" uly="4414">liquit:ſicut Gennadius teſtatur libꝛo viroꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="4709" type="textblock" ulx="3113" uly="4513">
        <line lrx="4820" lry="4628" ulx="3115" uly="4513">illuſtrium: ex quo excerptum eſt ſubſcriptum</line>
        <line lrx="4096" lry="4709" ulx="3113" uly="4626">argumentũ. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="5408" type="textblock" ulx="3104" uly="4708">
        <line lrx="4820" lry="4822" ulx="3214" uly="4708">Argumentum in eandem. Naulinus</line>
        <line lrx="4817" lry="4937" ulx="3112" uly="4804">Nole. Fo. clxxv.</line>
        <line lrx="4812" lry="5034" ulx="3210" uly="4904">Epiſtola beati Hieronymi ad Ruſticũ mo⸗</line>
        <line lrx="4810" lry="5125" ulx="3105" uly="5007">nachum de vita monaſtia. MHi⸗</line>
        <line lrx="4813" lry="5212" ulx="3104" uly="5094">hil. Fo. clxxvj</line>
        <line lrx="4811" lry="5308" ulx="3205" uly="5195">Argumentum in eandem. Ruſticum</line>
        <line lrx="4810" lry="5408" ulx="3106" uly="5289">Gallum. Fo. clxx v⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="5598" type="textblock" ulx="3101" uly="5387">
        <line lrx="4809" lry="5522" ulx="3200" uly="5387">Sermo beati hieronymi ad fratres de vigi</line>
        <line lrx="4798" lry="5598" ulx="3101" uly="5490">liarum ſanctitate: vbi in eos inuehens qui ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="5799" type="textblock" ulx="3098" uly="5592">
        <line lrx="4827" lry="5724" ulx="3099" uly="5592">cras vigilias ſuperfluas ac infructuoſas pu⸗</line>
        <line lrx="4825" lry="5799" ulx="3098" uly="5686">tant illarum antiquitatem: auctoꝛitatem:atq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="6184" type="textblock" ulx="3087" uly="5785">
        <line lrx="4791" lry="5910" ulx="3098" uly="5785">vtilitatem teſtimonijs ⁊ exemplis ſcripturarũ</line>
        <line lrx="4790" lry="6006" ulx="3092" uly="5878">oſtendit: que quoniam ad omnem: ſed pᷣcipue</line>
        <line lrx="4791" lry="6104" ulx="3089" uly="5976">ad monaſticam pertinet diſciplinam: huic tra⸗</line>
        <line lrx="4788" lry="6184" ulx="3087" uly="6073">ctatui inſeruntur. Dignum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="6309" type="textblock" ulx="3082" uly="6170">
        <line lrx="4892" lry="6309" ulx="3082" uly="6170">eſt. Fo. clxxviij</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="821" type="textblock" ulx="5489" uly="632">
        <line lrx="5519" lry="743" ulx="5491" uly="632">.</line>
        <line lrx="5519" lry="821" ulx="5489" uly="755">j</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2620" type="textblock" ulx="5335" uly="944">
        <line lrx="5519" lry="1053" ulx="5388" uly="944">Zegn</line>
        <line lrx="5519" lry="1152" ulx="5358" uly="1042">Factati</line>
        <line lrx="5519" lry="1252" ulx="5361" uly="1144">di up</line>
        <line lrx="5519" lry="1338" ulx="5357" uly="1237">nocaplie</line>
        <line lrx="5519" lry="1454" ulx="5357" uly="1350">guintus</line>
        <line lrx="5519" lry="1533" ulx="5359" uly="1436">bollaſcht</line>
        <line lrx="5519" lry="1631" ulx="5358" uly="1530">rnchan</line>
        <line lrx="5519" lry="1745" ulx="5352" uly="1635">dlt. A</line>
        <line lrx="5519" lry="1821" ulx="5397" uly="1736">QLoni</line>
        <line lrx="5519" lry="1941" ulx="5348" uly="1839">onluner</line>
        <line lrx="5519" lry="2026" ulx="5344" uly="1944">fedocereg</line>
        <line lrx="5519" lry="2127" ulx="5343" uly="2035">nonacho⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="2226" ulx="5341" uly="2130">gounnhh</line>
        <line lrx="5519" lry="2331" ulx="5341" uly="2229">crenplal</line>
        <line lrx="5519" lry="2430" ulx="5342" uly="2339">Pieronyn</line>
        <line lrx="5519" lry="2530" ulx="5353" uly="2431">Lplabt</line>
        <line lrx="5516" lry="2620" ulx="5335" uly="2526">chi. Qu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2806" type="textblock" ulx="5335" uly="2620">
        <line lrx="5519" lry="2806" ulx="5335" uly="2620">Cm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5607" type="textblock" ulx="5292" uly="2822">
        <line lrx="5519" lry="2927" ulx="5338" uly="2822">eheptisp</line>
        <line lrx="5519" lry="3011" ulx="5341" uly="2930">looktausin</line>
        <line lrx="5519" lry="3111" ulx="5346" uly="3028">Mrfyngie</line>
        <line lrx="5437" lry="3208" ulx="5356" uly="3125">ſe.</line>
        <line lrx="5519" lry="3307" ulx="5378" uly="3218">Veräh</line>
        <line lrx="5519" lry="3404" ulx="5375" uly="3326">icter</line>
        <line lrx="5519" lry="3522" ulx="5365" uly="3425">pevoe</line>
        <line lrx="5519" lry="3603" ulx="5381" uly="3520">t. A</line>
        <line lrx="5519" lry="3702" ulx="5383" uly="3611">Bean</line>
        <line lrx="5519" lry="3821" ulx="5365" uly="3713">dhyeli</line>
        <line lrx="5519" lry="3900" ulx="5357" uly="3813">ibimnit</line>
        <line lrx="5519" lry="4003" ulx="5356" uly="3905">Beati</line>
        <line lrx="5519" lry="4117" ulx="5340" uly="4010">ſhusgele</line>
        <line lrx="5519" lry="4200" ulx="5338" uly="4116">deceroſto)</line>
        <line lrx="5519" lry="4324" ulx="5334" uly="4203">Pbaut.</line>
        <line lrx="5519" lry="4412" ulx="5331" uly="4318">Pwusinuere</line>
        <line lrx="5519" lry="4618" ulx="5330" uly="4507">ſtusgrntie</line>
        <line lrx="5519" lry="4716" ulx="5329" uly="4599">fieinerßt</line>
        <line lrx="5519" lry="4807" ulx="5333" uly="4698">hihere</line>
        <line lrx="5512" lry="4994" ulx="5319" uly="4805">ſied</line>
        <line lrx="5519" lry="5021" ulx="5316" uly="4918">Mnneglgen</line>
        <line lrx="5519" lry="5123" ulx="5308" uly="5002">e, Anann</line>
        <line lrx="5519" lry="5214" ulx="5307" uly="5092">Lihie</line>
        <line lrx="5518" lry="5329" ulx="5294" uly="5206">Un Zauen</line>
        <line lrx="5517" lry="5417" ulx="5292" uly="5303">uerensſlln</line>
        <line lrx="5519" lry="5513" ulx="5304" uly="5399">Oldocey</line>
        <line lrx="5505" lry="5607" ulx="5294" uly="5488">Ptornn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5796" type="textblock" ulx="5259" uly="5587">
        <line lrx="5519" lry="5708" ulx="5259" uly="5587">Benlib</line>
        <line lrx="5473" lry="5796" ulx="5284" uly="5696">Manumn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5910" type="textblock" ulx="5286" uly="5789">
        <line lrx="5519" lry="5910" ulx="5286" uly="5789">gratulang,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6521" type="textblock" ulx="5281" uly="5888">
        <line lrx="5440" lry="5987" ulx="5318" uly="5888">ddocet</line>
        <line lrx="5515" lry="6103" ulx="5294" uly="5934">neprniß</line>
        <line lrx="5519" lry="6216" ulx="5289" uly="6102">lquaſtiace</line>
        <line lrx="5501" lry="6309" ulx="5286" uly="6171">Nkaroltt.</line>
        <line lrx="5519" lry="6521" ulx="5281" uly="6391">un ui</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="205" lry="3148" type="textblock" ulx="0" uly="2647">
        <line lrx="195" lry="2744" ulx="0" uly="2647">orrgehifirf</line>
        <line lrx="195" lry="2858" ulx="54" uly="2740">cbuſhi</line>
        <line lrx="197" lry="2953" ulx="0" uly="2858">genieſute</line>
        <line lrx="200" lry="3065" ulx="0" uly="2937">bijein r</line>
        <line lrx="205" lry="3148" ulx="81" uly="3043">fũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="3327" type="textblock" ulx="0" uly="3137">
        <line lrx="211" lry="3327" ulx="0" uly="3137">Donns</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3450" type="textblock" ulx="0" uly="3343">
        <line lrx="214" lry="3450" ulx="0" uly="3343">tibpenm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="4644" type="textblock" ulx="0" uly="4147">
        <line lrx="227" lry="4262" ulx="0" uly="4147">ne pln</line>
        <line lrx="227" lry="4355" ulx="0" uly="4244">Ofalogorͤi</line>
        <line lrx="228" lry="4461" ulx="0" uly="4355">nonunmenun</line>
        <line lrx="228" lry="4563" ulx="0" uly="4456">u lbioman,</line>
        <line lrx="224" lry="4644" ulx="0" uly="4549">k iihſopun</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="4853" type="textblock" ulx="82" uly="4741">
        <line lrx="222" lry="4853" ulx="82" uly="4741">Pallus</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="4954" type="textblock" ulx="77" uly="4844">
        <line lrx="305" lry="4954" ulx="77" uly="4844">Foc .</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="5117" type="textblock" ulx="4" uly="4944">
        <line lrx="223" lry="5019" ulx="128" uly="4944">üne</line>
        <line lrx="222" lry="5117" ulx="4" uly="4949">Auſun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="5447" type="textblock" ulx="84" uly="5127">
        <line lrx="223" lry="5258" ulx="84" uly="5127">Focpt</line>
        <line lrx="221" lry="5337" ulx="94" uly="5243">Rakon</line>
        <line lrx="221" lry="5447" ulx="125" uly="5326">ag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="4663" type="textblock" ulx="645" uly="4566">
        <line lrx="1927" lry="4663" ulx="645" uly="4566">ſtice interpᷣtatur. At abñũnã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="906" type="textblock" ulx="808" uly="673">
        <line lrx="1716" lry="906" ulx="808" uly="673">Becunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2638" type="textblock" ulx="598" uly="975">
        <line lrx="2340" lry="1085" ulx="721" uly="975">Sequit᷑ regula mõachoꝝ ex varijs epłis atʒ</line>
        <line lrx="2333" lry="1183" ulx="620" uly="1078">tractatibus bti ieronymi excerpta:⁊ ꝑ quen</line>
        <line lrx="2335" lry="1274" ulx="627" uly="1171">dã Lupũ de oliueto Hyſpanũ mõachũ in cer⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="1374" ulx="624" uly="1272">tis caplłis rubꝛiciſq; diſtincta:quã Martinus</line>
        <line lrx="2334" lry="1468" ulx="624" uly="1369">quintus põtifex maximus appꝛobauit. Et ſua</line>
        <line lrx="2333" lry="1566" ulx="628" uly="1463">bulla ſcpᷣta ipᷣius oꝛdinis ꝓfeſſoꝛibꝰobſeruãdã</line>
        <line lrx="2333" lry="1672" ulx="627" uly="1559">tradidit ſicut exemplũ bulle infra ſubiectũ oſtẽ</line>
        <line lrx="2324" lry="1768" ulx="617" uly="1659">dit. Martinus eps. Fo. clxxx.</line>
        <line lrx="2332" lry="1866" ulx="640" uly="1751">Auoniam ad humanam inſtitutionẽ validi</line>
        <line lrx="2332" lry="1958" ulx="626" uly="1852">oꝛa ſunt exempla qᷓ; verba: ⁊ planius põt ope⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="2059" ulx="625" uly="1950">re docere q; verbo: merito inſtituta ac pᷣcepta</line>
        <line lrx="2332" lry="2157" ulx="628" uly="2049">monachoꝛum ſuꝑioꝛibus epiſtolis digeſta be⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="2251" ulx="627" uly="2144">atoꝛum Hylarionis ⁊ Malchi monachoꝛum</line>
        <line lrx="2331" lry="2346" ulx="598" uly="2242">exempla ſubdunt᷑:qͥꝝ vitas ac res geſtas btũs</line>
        <line lrx="2331" lry="2444" ulx="630" uly="2336">Hieronymusoſcripſit. In ꝓlogo.Fo.cxcv</line>
        <line lrx="2327" lry="2542" ulx="662" uly="2433">Ebpla bti hieronymi de vita captiui mona⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="2638" ulx="627" uly="2530">chi. Qui naueil. Fo. cc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="2821" type="textblock" ulx="502" uly="2618">
        <line lrx="2333" lry="2821" ulx="502" uly="2618">CTractatus decimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3025" type="textblock" ulx="631" uly="2821">
        <line lrx="2332" lry="2929" ulx="631" uly="2821">tertie ꝑtis pᷣncipalis de amicitia:q̃ poſt ſingu⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="3025" ulx="634" uly="2921">los ſtatus inſerit᷑:qꝛ oĩ ſtatui ↄuenit ⁊ etati: v⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="3146" type="textblock" ulx="636" uly="3020">
        <line lrx="2355" lry="3146" ulx="636" uly="3020">bi ⁊ familiares quedã ad amicos inſerunt᷑ epi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="4772" type="textblock" ulx="612" uly="3204">
        <line lrx="2336" lry="3319" ulx="738" uly="3204">Beati Hieronymi ad Floꝛentium de oꝛtua</line>
        <line lrx="2335" lry="3415" ulx="641" uly="3310">micitie:vbi illius effert vtutes:⁊ miſerationeʒ</line>
        <line lrx="2349" lry="3512" ulx="612" uly="3407">in pauꝑes. Ruffinum quoq; ſanctitatis extol⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="3611" ulx="650" uly="3501">lt. Quantus. gFeoeo. (cij.</line>
        <line lrx="2336" lry="3703" ulx="664" uly="3589">Beati hieronymi ad Floꝛentium de viciſſi</line>
        <line lrx="2336" lry="3804" ulx="646" uly="3690">tudine litteraꝝ inuitãs:⁊ libꝛos qͥſdã trãſſcribi</line>
        <line lrx="2332" lry="3902" ulx="643" uly="3789">⁊ ſibi mitti depoſcẽs. Jn ea Fo. ccij.</line>
        <line lrx="2332" lry="3996" ulx="620" uly="3878">HBeati hieronymi ad Marcellã de mune⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="4090" ulx="641" uly="3984">ribus acceptis: que myſtice interpᷣtatur. bi</line>
        <line lrx="2338" lry="4188" ulx="645" uly="4080">de ceraſis verecundia rubentibus ſibi trãſmiſ⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="4289" ulx="643" uly="4175">ſis loquit᷑. Inſinuans qͥs id genus pomi romã</line>
        <line lrx="2337" lry="4385" ulx="643" uly="4271">pᷣmus inuexerit. Parua ſpẽ. Fo. ccij.</line>
        <line lrx="2352" lry="4476" ulx="662" uly="4365">Beati hieronymi ad Marcellam ð mune⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="4580" ulx="646" uly="4473">ribus gratias agens:que ad laudem dãtis my</line>
        <line lrx="2339" lry="4677" ulx="2031" uly="4577">Fo. ccij.</line>
        <line lrx="2341" lry="4772" ulx="744" uly="4656">Biii hieronymi ad Julianuʒ dyaconum ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="4871" type="textblock" ulx="650" uly="4758">
        <line lrx="2404" lry="4871" ulx="650" uly="4758">excuſans de ſilentio litterarum pollicens pᷣteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="5350" type="textblock" ulx="608" uly="4859">
        <line lrx="2341" lry="4975" ulx="609" uly="4859">tam negligentiam futura frequentia compẽſa⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="5063" ulx="610" uly="4953">re. Antiqaus. FgFeo. ccij.</line>
        <line lrx="2343" lry="5162" ulx="608" uly="5043">Beati lhieronymi ad Nyciam hypodyaco⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="5257" ulx="643" uly="5151">num Aquilegie de viciſſitudine litterarum:cõ</line>
        <line lrx="2343" lry="5350" ulx="643" uly="5249">gquerens illarum intermiſſione ſcindi amicitiã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="5454" type="textblock" ulx="642" uly="5339">
        <line lrx="2371" lry="5454" ulx="642" uly="5339">Abi docet vnde tabellarij ⁊ libꝛarij nomẽ ſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="5553" type="textblock" ulx="645" uly="5438">
        <line lrx="2342" lry="5553" ulx="645" uly="5438">pſit oꝛiginẽ. Turpilius. Fo. cciij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="5649" type="textblock" ulx="534" uly="5530">
        <line lrx="2351" lry="5649" ulx="534" uly="5530">Bea ti Hhieronymi ad Chꝛomatium Joui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="6228" type="textblock" ulx="608" uly="5635">
        <line lrx="2352" lry="5750" ulx="608" uly="5635">nianum ⁊ Euſebium de epiſtola accepta con⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="5844" ulx="616" uly="5733">gratulans: de cuius bꝛeuitate conqueritur.v⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="5943" ulx="637" uly="5831">bi docet quando pergamenoꝝ vſus ac nomen</line>
        <line lrx="2360" lry="6038" ulx="618" uly="5921">inceperit. Bonoſum quaſi iam pfectum effert:</line>
        <line lrx="2362" lry="6127" ulx="635" uly="6022">ſe quaſi iacentem depꝛimit:matrem ⁊ domũ il⸗</line>
        <line lrx="2362" lry="6228" ulx="650" uly="6120">loꝝ attollit. Hõ debet. Fo. cciij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="6436" type="textblock" ulx="609" uly="6213">
        <line lrx="2365" lry="6344" ulx="726" uly="6213">Begti Hieronymi ad Chꝛyſogonum mona</line>
        <line lrx="2366" lry="6436" ulx="609" uly="6312">chum Aquilegie:querens in ipᷣo oꝛtu amicitie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="5566" type="textblock" ulx="2468" uly="5365">
        <line lrx="4199" lry="5488" ulx="2468" uly="5365">in aduerſis ad amicos inſerunt᷑ ehle.</line>
        <line lrx="4212" lry="5566" ulx="2470" uly="5460">Beati lhieronymi ad Caſtrutium:vbi con⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="6241" type="textblock" ulx="2494" uly="5947">
        <line lrx="3635" lry="6125" ulx="2518" uly="5947">iefucrut conſolatus interſerit.</line>
        <line lrx="4159" lry="6151" ulx="2550" uly="6050">luc. Fo. cc</line>
        <line lrx="4281" lry="6241" ulx="2494" uly="6134">HBeati Hieronymi ad Marcellam de egro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3446" lry="943" type="textblock" ulx="2806" uly="706">
        <line lrx="3446" lry="943" ulx="2806" uly="706">partis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="1120" type="textblock" ulx="2462" uly="985">
        <line lrx="4143" lry="1120" ulx="2462" uly="985">Zſuetudinem ſilentio litterarũ eſſeneglectã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="1780" type="textblock" ulx="2483" uly="1080">
        <line lrx="4244" lry="1207" ulx="2490" uly="1080">Qui circa. Fo. ccij.</line>
        <line lrx="4199" lry="1293" ulx="2586" uly="1179">Beati Hieronymi ad Antonium monachũ</line>
        <line lrx="4241" lry="1392" ulx="2486" uly="1283">illi ſuperbie crimen impingens: ꝙ decem inter</line>
        <line lrx="4239" lry="1497" ulx="2486" uly="1381">pellatus epiſtolis nõ reſpõderit: vbi quedam</line>
        <line lrx="4193" lry="1595" ulx="2485" uly="1481">de humilitate ⁊ contrario ſuperbie vitio deſcri</line>
        <line lrx="4189" lry="1684" ulx="2483" uly="1573">bit. Bñus noſter. FVFo. (ciij.</line>
        <line lrx="4191" lry="1780" ulx="2530" uly="1663">Beati Hieronymi ad Theodoſium ⁊ cete⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="1873" type="textblock" ulx="2473" uly="1771">
        <line lrx="4192" lry="1873" ulx="2473" uly="1771">ros anachoꝛitas ſuffragium oꝛationum implo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="2454" type="textblock" ulx="2483" uly="1867">
        <line lrx="4192" lry="1983" ulx="2483" uly="1867">rans: vt ex ſeculi tenebꝛis liberetur. Abi de ſe</line>
        <line lrx="4191" lry="2076" ulx="2483" uly="1962">humillime loquitur. Quã vellẽ. Yo. cciiij</line>
        <line lrx="4239" lry="2164" ulx="2523" uly="2054">ANige in hoc genere ſiue tractatu ad Ruffi⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="2266" ulx="2484" uly="2156">num epiſtolam:in qua illum tunc amicum dul⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="2365" ulx="2485" uly="2253">cibus affatur eloquijs:exhoꝛtans ad ꝑſeueran</line>
        <line lrx="4199" lry="2454" ulx="2486" uly="2354">tiam charitatis.quoniam amicitia que deſine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="2555" type="textblock" ulx="2485" uly="2447">
        <line lrx="4196" lry="2555" ulx="2485" uly="2447">re põt:vera nunquã fuit. Incipit Plus deum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="2646" type="textblock" ulx="2488" uly="2547">
        <line lrx="4199" lry="2646" ulx="2488" uly="2547">quam inter epiſtolas de contemptu mundi:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="2760" type="textblock" ulx="2475" uly="2639">
        <line lrx="4235" lry="2760" ulx="2475" uly="2639">laudibus heremi inſeruimus.qꝛ de vita bono⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3585" lry="2841" type="textblock" ulx="2489" uly="2735">
        <line lrx="3585" lry="2841" ulx="2489" uly="2735">ſi heremite ꝑptractat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="4995" type="textblock" ulx="2489" uly="2821">
        <line lrx="4123" lry="3019" ulx="2518" uly="2821">Cractatꝰ vndecimꝰ</line>
        <line lrx="4237" lry="3145" ulx="2490" uly="3029">tertie partis pᷣncipalis de fictis amicis ⁊ detra⸗</line>
        <line lrx="4154" lry="3226" ulx="2490" uly="3133">ctoꝛibus.</line>
        <line lrx="4243" lry="3333" ulx="2490" uly="3217">Beati ieronymi ad Aſellam de fictis ami</line>
        <line lrx="4200" lry="3432" ulx="2489" uly="3325">cis:qui coꝛam blandiebantur:⁊a poſt tergũ de⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="3528" ulx="2490" uly="3424">trahebant: ſanctarum Paule ⁊ Melanie illi</line>
        <line lrx="4202" lry="3622" ulx="2489" uly="3515">conſoꝛtium imputantes:quam e naui Hieroſo</line>
        <line lrx="4204" lry="3734" ulx="2490" uly="3615">lymam pergens conſcripſit. Si tibi pu</line>
        <line lrx="4273" lry="3917" ulx="2586" uly="3802">Beati ieronymi ad vᷣgines hemonẽſes</line>
        <line lrx="4205" lry="4013" ulx="2492" uly="3906">quaꝝ ſeripta pᷣcat᷑:lʒ ſe fateat᷑ indignũ. Abi ⁊</line>
        <line lrx="4208" lry="4121" ulx="2492" uly="4004">ʒ liuoꝛẽ hominum de occultis indicantiũ loqͥ⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="4210" ulx="2494" uly="4099">tur. Charte exiguitas. Fo. cciiij.</line>
        <line lrx="4231" lry="4315" ulx="2592" uly="4190">BPti Hieronymi ad Marcellã de Onaſo: v</line>
        <line lrx="4239" lry="4413" ulx="2496" uly="4296">bi inuehit  detractoꝛes: ⁊ eos qui oẽ qð HHie⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="4509" ulx="2499" uly="4391">ronymus repᷣhendebat in vitijs Z ſe dictũ pu⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="4594" ulx="2498" uly="4487">tabat. Medicias. Fo. cciiij.</line>
        <line lrx="4214" lry="4703" ulx="2570" uly="4580">Bii hieronymi ad Marcellam ʒ detracto</line>
        <line lrx="4269" lry="4793" ulx="2501" uly="4684">res:qͥ eũ temeritatis accuſabãt ꝓpt᷑ emẽdatõʒ</line>
        <line lrx="4235" lry="4886" ulx="2499" uly="4781">euãgelioꝝ ſcpᷣturaꝝ:⁊ ꝙ vginũ cũ maribꝰↄſoꝛ</line>
        <line lrx="4268" lry="4995" ulx="2500" uly="4876">tia rep̃hderat. Poſt poꝛẽ. Fo. ccx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="5257" type="textblock" ulx="2505" uly="5056">
        <line lrx="4216" lry="5257" ulx="2505" uly="5056">CTractatus duodeci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="5379" type="textblock" ulx="2504" uly="5268">
        <line lrx="4269" lry="5379" ulx="2504" uly="5268">mus tertie ꝑtis pᷣncipalis: in quo conſolatoꝛie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="5670" type="textblock" ulx="2509" uly="5561">
        <line lrx="4269" lry="5670" ulx="2509" uly="5561">ſolatur eum de cecitate: que ei contigerat: do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="5849" type="textblock" ulx="2510" uly="5661">
        <line lrx="4219" lry="5776" ulx="2510" uly="5661">cens egritudines aliquando non pena peccati</line>
        <line lrx="4218" lry="5849" ulx="2513" uly="5753">ſed pꝛobationis cauſa euenire. Et in fine quo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="6043" type="textblock" ulx="2505" uly="5850">
        <line lrx="4221" lry="5954" ulx="2505" uly="5850">modo beatus Antonius Didymum de cecita⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="6043" ulx="3780" uly="5942">Sanctus fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="6339" type="textblock" ulx="2511" uly="6232">
        <line lrx="4268" lry="6339" ulx="2511" uly="6232">tatione Bleſille:quam ꝑ flagelluʒ egritudinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="6442" type="textblock" ulx="2498" uly="6331">
        <line lrx="4232" lry="6442" ulx="2498" uly="6331">muliebꝛem fucum ac ſecularia ↄtempſiſſe:ac in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3318" lry="876" type="textblock" ulx="2115" uly="682">
        <line lrx="3318" lry="876" ulx="2115" uly="682">Tabula</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="1479" type="textblock" ulx="1274" uly="992">
        <line lrx="3087" lry="1097" ulx="1274" uly="992">timoꝛe dei cepiſſe pꝛoſicere gloꝛia7. Abꝛahã</line>
        <line lrx="3038" lry="1195" ulx="1281" uly="1091">temptakt. Fo. ccv</line>
        <line lrx="3093" lry="1290" ulx="1323" uly="1185">Beati hieronymi ad Marcellam in aduer</line>
        <line lrx="3039" lry="1389" ulx="1276" uly="1281">ſis pꝛobatam:inſtituens ad tolerantiam paſſio</line>
        <line lrx="3041" lry="1479" ulx="1279" uly="1378">num illas oſtendens non eſſe condignas ad fu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="1778" type="textblock" ulx="1279" uly="1479">
        <line lrx="2870" lry="1603" ulx="1279" uly="1479">turam gloꝛiam: que reuelanda erat in ea.</line>
        <line lrx="3006" lry="1696" ulx="1279" uly="1572">QNagnã humilitatt. Fo. ccvf.</line>
        <line lrx="3010" lry="1778" ulx="1377" uly="1673">Beati hieronymi ad virginem exulem con</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="2067" type="textblock" ulx="1275" uly="1769">
        <line lrx="3036" lry="1889" ulx="1279" uly="1769">ſolatoꝛia:oſtendens mala pꝛeſentia ſpem certã</line>
        <line lrx="3041" lry="1985" ulx="1276" uly="1872">eſſe futuroꝝ:⁊a in cunctis pene rebus humanis</line>
        <line lrx="3035" lry="2067" ulx="1275" uly="1960">difficile ſequi leticiam:niſi triſticia ante pꝛeceſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="2162" type="textblock" ulx="1276" uly="2059">
        <line lrx="3010" lry="2162" ulx="1276" uly="2059">ſerit: ⁊ omnes pene ſanctos tribulatione ꝓba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="2257" type="textblock" ulx="1275" uly="2159">
        <line lrx="3038" lry="2257" ulx="1275" uly="2159">tos ab Abel iuſto exoꝛdiens:⁊ per veteris te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="2648" type="textblock" ulx="1271" uly="2250">
        <line lrx="3008" lry="2356" ulx="1273" uly="2250">ſtamenti exempla recurrens: Bonos ⁊ iuſtos</line>
        <line lrx="3010" lry="2454" ulx="1271" uly="2350">maloꝛum perſecutionem ſꝑ ſuſtinuiſſe demon</line>
        <line lrx="2386" lry="2544" ulx="1272" uly="2453">ſtrat. Si deus ac.</line>
        <line lrx="3007" lry="2648" ulx="1371" uly="2543">Beati hieronymi ad amicum egrotum con</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="2942" type="textblock" ulx="1270" uly="2641">
        <line lrx="3033" lry="2762" ulx="1275" uly="2641">ſolatoꝛia:qua docet hominem a deo ꝑ flagella</line>
        <line lrx="3030" lry="2862" ulx="1270" uly="2737">curari:qui inſtar parentis amoꝛem ꝑ diſcipli⸗</line>
        <line lrx="3042" lry="2942" ulx="1271" uly="2838">nam impendit:⁊ ad ſimilitudinem medici me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="3329" type="textblock" ulx="1270" uly="2932">
        <line lrx="3005" lry="3040" ulx="1270" uly="2932">delam per toꝛmenta largitur:⁊ melius eſſe ſuꝑ</line>
        <line lrx="3004" lry="3134" ulx="1271" uly="3030">ne diſcipline iudicio humiliari:qᷓ; cum mundo</line>
        <line lrx="3007" lry="3235" ulx="1270" uly="3130">damnari: pꝛeſertim cum ipᷣe fidelis moderatoꝛ</line>
        <line lrx="3005" lry="3329" ulx="1275" uly="3229">ſarcinam m vires imponat:dans in temptati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="3527" type="textblock" ulx="1269" uly="3323">
        <line lrx="3068" lry="3439" ulx="1272" uly="3323">one pꝛouẽtum vt ſuſtinere poſſimus.quod be⸗</line>
        <line lrx="3025" lry="3527" ulx="1269" uly="3420">ati Job exemplo declarat:cuius patientiam ef</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="3623" type="textblock" ulx="1269" uly="3518">
        <line lrx="2999" lry="3623" ulx="1269" uly="3518">fert ⁊ cõꝑat. Quãqᷓ; certiſſime. Fo. ccviij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="3716" type="textblock" ulx="1322" uly="3614">
        <line lrx="3023" lry="3716" ulx="1322" uly="3614">Beati hieronymi hoꝛtatoꝛia de ꝑferendis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="4587" type="textblock" ulx="1268" uly="3714">
        <line lrx="2965" lry="3816" ulx="1270" uly="3714">obpꝛobꝛijs:que in quibuſdam exemplaribus:</line>
        <line lrx="3003" lry="3913" ulx="1268" uly="3810">ad Oceanuʒ inſcribitur:qua docet teſtimonio</line>
        <line lrx="3018" lry="4008" ulx="1272" uly="3908">ſcripturarum beatos eſſe qui varijs temptauo</line>
        <line lrx="3017" lry="4109" ulx="1269" uly="4006">nibus compꝛobantur.illos infelices qui huma</line>
        <line lrx="3008" lry="4205" ulx="1269" uly="4102">nam laudem aucupãtur:ſed multo infelicioꝛes</line>
        <line lrx="3006" lry="4297" ulx="1274" uly="4198">qui iuſtos viros ſeculum contemnẽ tes irridẽt</line>
        <line lrx="3013" lry="4396" ulx="1270" uly="4297">illos conſideratione Saluatoꝛis: qui ꝓ nobis</line>
        <line lrx="3003" lry="4494" ulx="1271" uly="4394">tanta ſuſtinuit:ad tolerantiam paſſionũ ac de⸗</line>
        <line lrx="2471" lry="4587" ulx="1271" uly="4494">tractionũ inuitäs. Biuerſoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="6434" type="textblock" ulx="1253" uly="4585">
        <line lrx="2958" lry="4771" ulx="1280" uly="4585">CTractatus Credeci</line>
        <line lrx="3013" lry="4889" ulx="1271" uly="4784">mus tertie ꝑtis pᷣncipalis: in quo funebꝛes epi</line>
        <line lrx="3006" lry="4987" ulx="1273" uly="4882">ſtole ⁊ epitaphia defunctoꝛum inſeruntur:qui</line>
        <line lrx="3006" lry="5079" ulx="1276" uly="4973">bus ⁊ eoꝛum vita laudatur: ⁊ ſuperſtites con⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="5177" ulx="1275" uly="5071">ſolanatuuuur.</line>
        <line lrx="3010" lry="5274" ulx="1347" uly="5148">Heati ieronymi epitaphium Nepotiani</line>
        <line lrx="3009" lry="5373" ulx="1277" uly="5264">pꝛeſbyteri ad Helyodoꝛum epiſcopum:in quo</line>
        <line lrx="3009" lry="5471" ulx="1276" uly="5365">illius vita ante ⁊ poſt ſacerdotiuʒ religioq; de⸗</line>
        <line lrx="3010" lry="5565" ulx="1275" uly="5459">ſcribitur:de viciſſitudine quoq; rerum huma-</line>
        <line lrx="3011" lry="5662" ulx="1281" uly="5563">narum: de repentino ⁊ infelici pꝛincipum exi⸗</line>
        <line lrx="3010" lry="5762" ulx="1282" uly="5659">tu:de calamitate tempoꝛum:clade exercituum</line>
        <line lrx="3012" lry="5860" ulx="1283" uly="5748">Romanoꝛum:⁊ vaſtatõne pꝛouinciarum qua</line>
        <line lrx="3012" lry="5955" ulx="1281" uly="5850">ſi tragicus ſermo perſcribitur.Et ad extremuʒ</line>
        <line lrx="3012" lry="6045" ulx="1287" uly="5945">Helyodoꝛus epiſcopus Eepotiani auuncu⸗</line>
        <line lrx="3010" lry="6150" ulx="1283" uly="6042">lus conſolaf Grandes materias.Fo. ccxiij.</line>
        <line lrx="3015" lry="6245" ulx="1268" uly="6133">Beati Hieronymi ad Paulaʒ conſolatoꝛia</line>
        <line lrx="3017" lry="6342" ulx="1253" uly="6232">ſuper doꝛmitione Bleſille filie ſue exemplis et</line>
        <line lrx="3021" lry="6434" ulx="1294" uly="6337">auctoꝛitatibus compꝛobans defuncios nõ eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="2547" type="textblock" ulx="2622" uly="2445">
        <line lrx="3038" lry="2547" ulx="2622" uly="2445">Fo. ccvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="997" type="textblock" ulx="3072" uly="988">
        <line lrx="3079" lry="997" ulx="3072" uly="988">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="4597" type="textblock" ulx="2607" uly="4489">
        <line lrx="3090" lry="4597" ulx="2607" uly="4489">Fo. ccxij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="1182" type="textblock" ulx="3158" uly="968">
        <line lrx="4862" lry="1102" ulx="3158" uly="968">lugendos:nec mouere quenqᷓ exempla debere</line>
        <line lrx="4857" lry="1182" ulx="3158" uly="1083">eoꝛum qui in veteri teſtamento ſuos planxere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="2740" type="textblock" ulx="3119" uly="1177">
        <line lrx="4945" lry="1282" ulx="3161" uly="1177">quoniam ad inferos nouerant ante Chꝛiſti ad</line>
        <line lrx="4891" lry="1381" ulx="3162" uly="1277">uentũ deſcenſuros. Paulam quoq; doloꝛe ni⸗</line>
        <line lrx="4892" lry="1469" ulx="3161" uly="1372">mio conſternatam arguit: ⁊ conſolatur: filiam</line>
        <line lrx="4863" lry="1671" ulx="3162" uly="1463">inducens loquentem: ⁊ matrem nere⸗ pꝓhiben⸗</line>
        <line lrx="4865" lry="1765" ulx="3259" uly="1572">Beati hieronymi ad Tyraſium de obitu 1</line>
        <line lrx="4865" lry="1865" ulx="3138" uly="1762">lie conſolatoꝛia: vbi docet gratulandum:ꝙ do</line>
        <line lrx="4892" lry="1963" ulx="3163" uly="1857">minus depoſitum repoſcere dignatus eſt ſuũ:</line>
        <line lrx="4866" lry="2059" ulx="3168" uly="1954">quod mũdi periculis caſibuſq; ſubtraxerit:qð</line>
        <line lrx="4885" lry="2152" ulx="3164" uly="2052">ex laboꝛe ad requiem: ⁊ erumnam ad ↄſeruati</line>
        <line lrx="5027" lry="2251" ulx="3164" uly="2146">onem gaudioꝝ adduxerit. Abi docet dominũ</line>
        <line lrx="4904" lry="2347" ulx="3165" uly="2246">Laʒzarum planxiſſe nõ moꝛtuum: ſᷣ ad vite hu</line>
        <line lrx="4888" lry="2447" ulx="3168" uly="2339">ius miſeriã ſuſcitandũ.oñdit q; hoĩes nõ tã ꝓ</line>
        <line lrx="4867" lry="2543" ulx="3119" uly="2438">oꝛbitate ⁊ ſolitudine qᷓ; iudicio diffidentie luge</line>
        <line lrx="4885" lry="2638" ulx="4482" uly="2536">Fo. ccxvij</line>
        <line lrx="4931" lry="2740" ulx="3264" uly="2633">Beati Hieronymi ad Julianum ↄſolatoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3911" lry="1654" type="textblock" ulx="3162" uly="1565">
        <line lrx="3911" lry="1654" ulx="3162" uly="1565">tem. Quis dabit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="2624" type="textblock" ulx="3170" uly="2533">
        <line lrx="4219" lry="2624" ulx="3170" uly="2533">re defunctos. Bñdicto ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="2835" type="textblock" ulx="3166" uly="2733">
        <line lrx="4866" lry="2835" ulx="3166" uly="2733">de filijs ⁊ vxoꝛe defunctis:dicens illum in com</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="3324" type="textblock" ulx="3165" uly="2828">
        <line lrx="4882" lry="2937" ulx="3168" uly="2828">paratione Job vmbꝛam quandã ⁊ ludũ ſuſti⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="3029" ulx="3165" uly="2915">nuiſſe certaminis:quẽ etiã euãgelicis ſermoni⸗</line>
        <line lrx="4879" lry="3128" ulx="3165" uly="3021">bus ⁊ apoſtoloꝝ exẽplo ad ↄtẽptũ ſeculi ⁊ xpᷣi</line>
        <line lrx="4880" lry="3227" ulx="3165" uly="3119">militiã exhoꝛtat᷑. Filius meus. Fo.ccxviij</line>
        <line lrx="4914" lry="3324" ulx="3199" uly="3217">Beati hieronymi ad Pammachium con⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="3422" type="textblock" ulx="3165" uly="3315">
        <line lrx="4877" lry="3422" ulx="3165" uly="3315">ſolatoꝛia de doꝛmitione Pauline vxoꝛis. Abi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="3513" type="textblock" ulx="3164" uly="3419">
        <line lrx="4905" lry="3513" ulx="3164" uly="3419">eius conuerſationem monachalem:egrotatio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="5073" type="textblock" ulx="3165" uly="3516">
        <line lrx="4873" lry="3617" ulx="3165" uly="3516">nem elemoſynarum:generis dignitatẽ:⁊ Pau</line>
        <line lrx="4868" lry="3711" ulx="3165" uly="3610">le ac Euſtochij affinitatem pꝛecipuis effert pꝛe</line>
        <line lrx="4868" lry="3810" ulx="3166" uly="3707">conijs. Sanato vulneri. Fo. ccxx</line>
        <line lrx="4874" lry="3907" ulx="3201" uly="3801">Epitaphium Fabiole ad Oceanum. Abi</line>
        <line lrx="4866" lry="4002" ulx="3169" uly="3900">de diuoꝛtio et repudio pꝛioꝛis viri ⁊ ſecundo</line>
        <line lrx="4872" lry="4102" ulx="3165" uly="4005">matrimonio illo ſuperſtite purgatur:acnarra⸗</line>
        <line lrx="4870" lry="4201" ulx="3168" uly="4099">tur quali ⁊ quanta penitentia crimen diluerit:</line>
        <line lrx="4867" lry="4297" ulx="3168" uly="4197">eius deide conuerſio:erogatio totius patrimo</line>
        <line lrx="4870" lry="4398" ulx="3168" uly="4292">nij. Miſeratio in pauperes: ſtudium ſcriptu⸗</line>
        <line lrx="4868" lry="4501" ulx="3169" uly="4391">rarum:peregrinatio hieroſolyme: ⁊ in patriaʒ</line>
        <line lrx="4869" lry="4593" ulx="3170" uly="4492">pꝛopter irruptionem hunnoꝛum in oꝛientẽ co⸗</line>
        <line lrx="4868" lry="4688" ulx="3168" uly="4583">acta conuerſio:⁊ ad extremum felix exitus cele</line>
        <line lrx="4868" lry="4794" ulx="3169" uly="4681">bꝛi exequiarum excurſu illuſtratis: miris lau⸗</line>
        <line lrx="4868" lry="4889" ulx="3170" uly="4778">dibus pᷣdicat᷑. Plures anni. Fo. ccxxj</line>
        <line lrx="4869" lry="4982" ulx="3270" uly="4877">Beati ieronymi ad Marcellam de exitu</line>
        <line lrx="4869" lry="5073" ulx="3171" uly="4973">Lee:cuius ſanctam conuerſationem deſcribit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="5177" type="textblock" ulx="3111" uly="5069">
        <line lrx="4869" lry="5177" ulx="3111" uly="5069">⁊ ipᷣius tranſitum purpurati conſulis pꝛoxime</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="5366" type="textblock" ulx="3170" uly="5168">
        <line lrx="4936" lry="5282" ulx="3170" uly="5168">ante defuncti funeri pꝛefert. CTum ho⸗</line>
        <line lrx="4862" lry="5366" ulx="3171" uly="5264">ra. Fo. ccxxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="6247" type="textblock" ulx="3170" uly="5360">
        <line lrx="4868" lry="5471" ulx="3197" uly="5360">Beati Hieronymi ad Theodoꝛam viduaʒ</line>
        <line lrx="4867" lry="5568" ulx="3172" uly="5454">lhyſpanam de moꝛte Lucinij: quem ex mundi</line>
        <line lrx="4879" lry="5666" ulx="3170" uly="5545">erumna gloꝛiatur ad pacem:requiemq; tranſiſ</line>
        <line lrx="4866" lry="5747" ulx="3173" uly="5646">ſe:cuius ſidem in deteſtanda Baſilidis hereſi</line>
        <line lrx="4870" lry="5864" ulx="3172" uly="5743">laudat:eius hereſeos deſcribens oꝛiginem ſᷣm</line>
        <line lrx="4869" lry="5954" ulx="3175" uly="5855">Hereneum Lugdunenſem epiſcopum dicens</line>
        <line lrx="4870" lry="6048" ulx="3173" uly="5938">in Gallia exoꝛtam. ⁊ a feminis votam ad Hyſ⸗</line>
        <line lrx="4869" lry="6154" ulx="3172" uly="6040">panias vſq; ſerpſiſſe. Studium quoq; ipſius</line>
        <line lrx="4871" lry="6247" ulx="3178" uly="6133">in ſuis libꝛis tranſcribendis enarrat. Mꝛo qui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="6444" type="textblock" ulx="3146" uly="6228">
        <line lrx="4867" lry="6361" ulx="3155" uly="6228">bus ſex notarios illum ieroſolymam emilſiſ⸗</line>
        <line lrx="4065" lry="6444" ulx="3146" uly="6342">ſe. Lugubꝛi nücio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="6440" type="textblock" ulx="4284" uly="6330">
        <line lrx="4868" lry="6440" ulx="4284" uly="6330">Fo. ccxxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2338" type="textblock" ulx="5398" uly="960">
        <line lrx="5519" lry="1053" ulx="5420" uly="960">Pecs</line>
        <line lrx="5519" lry="1177" ulx="5405" uly="1069">ſts⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1274" ulx="5405" uly="1182">generi</line>
        <line lrx="5513" lry="1358" ulx="5406" uly="1273">ſticam</line>
        <line lrx="5519" lry="1454" ulx="5407" uly="1375">cione</line>
        <line lrx="5518" lry="1551" ulx="5409" uly="1478">uncta</line>
        <line lrx="5519" lry="1650" ulx="5405" uly="1568">ſcrben</line>
        <line lrx="5519" lry="1747" ulx="5408" uly="1660">amnede</line>
        <line lrx="5519" lry="1851" ulx="5404" uly="1769">liomnep</line>
        <line lrx="5519" lry="1939" ulx="5400" uly="1856">oldi</line>
        <line lrx="5519" lry="2060" ulx="5398" uly="1956">oſanti</line>
        <line lrx="5519" lry="2141" ulx="5401" uly="2064">ſiceme⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2238" ulx="5405" uly="2158">ſomat</line>
        <line lrx="5518" lry="2338" ulx="5411" uly="2260">cpn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2730" type="textblock" ulx="5387" uly="2347">
        <line lrx="5519" lry="2525" ulx="5416" uly="2347">G</line>
        <line lrx="5519" lry="2632" ulx="5396" uly="2543">decint</line>
        <line lrx="5519" lry="2730" ulx="5387" uly="2651">nlenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3239" type="textblock" ulx="5317" uly="2751">
        <line lrx="5519" lry="2845" ulx="5383" uly="2751">hbiorge</line>
        <line lrx="5519" lry="2930" ulx="5381" uly="2839">Hent</line>
        <line lrx="5519" lry="3050" ulx="5383" uly="2944">pmniſan</line>
        <line lrx="5519" lry="3129" ulx="5317" uly="3052">ſconan</line>
        <line lrx="5519" lry="3239" ulx="5381" uly="3145">Kracar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3621" type="textblock" ulx="5410" uly="3262">
        <line lrx="5518" lry="3346" ulx="5410" uly="3262">pense</line>
        <line lrx="5519" lry="3425" ulx="5412" uly="3343">lionet</line>
        <line lrx="5519" lry="3621" ulx="5418" uly="3537">Ouſa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="246" lry="4727" type="textblock" ulx="0" uly="2718">
        <line lrx="229" lry="2799" ulx="0" uly="2718">cnoflunnee</line>
        <line lrx="232" lry="3125" ulx="0" uly="3016">Nchüſcini</line>
        <line lrx="235" lry="3217" ulx="0" uly="3117">nens. Focht</line>
        <line lrx="234" lry="3302" ulx="0" uly="3227">ammachunc</line>
        <line lrx="239" lry="3410" ulx="0" uly="3313">nlinenms</line>
        <line lrx="238" lry="3515" ulx="0" uly="3425">chanegnen</line>
        <line lrx="237" lry="3621" ulx="0" uly="3521">Sdignirpe</line>
        <line lrx="236" lry="3728" ulx="5" uly="3617">Nrupusefniſe</line>
        <line lrx="239" lry="3819" ulx="0" uly="3717">i</line>
        <line lrx="243" lry="3911" ulx="4" uly="3809">AGeamm R</line>
        <line lrx="241" lry="4013" ulx="0" uly="3908">nmorntunt⸗</line>
        <line lrx="245" lry="4117" ulx="0" uly="4029">grmrarut</line>
        <line lrx="246" lry="4226" ulx="0" uly="4110">Bommmdluet</line>
        <line lrx="245" lry="4329" ulx="0" uly="4226">Gotocnspanmn</line>
        <line lrx="246" lry="4422" ulx="1" uly="4316">fudunſope⸗</line>
        <line lrx="246" lry="4522" ulx="0" uly="4420">Orwe npi,</line>
        <line lrx="246" lry="4625" ulx="0" uly="4522">untaimi⸗</line>
        <line lrx="242" lry="4727" ulx="0" uly="4598">Gnitranuede</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="4829" type="textblock" ulx="2" uly="4707">
        <line lrx="320" lry="4829" ulx="2" uly="4707">GrusnmnaGH</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="5278" type="textblock" ulx="0" uly="4815">
        <line lrx="246" lry="4919" ulx="27" uly="4815">4 Foch</line>
        <line lrx="247" lry="5027" ulx="0" uly="4914">mnlemdegt</line>
        <line lrx="246" lry="5129" ulx="0" uly="5008">dcnendarti</line>
        <line lrx="243" lry="5278" ulx="0" uly="5110">ncns nar</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="5567" type="textblock" ulx="0" uly="5399">
        <line lrx="26" lry="5539" ulx="0" uly="5453">—</line>
        <line lrx="48" lry="5533" ulx="27" uly="5458">—</line>
        <line lrx="65" lry="5528" ulx="50" uly="5470">—</line>
        <line lrx="102" lry="5525" ulx="65" uly="5435">—</line>
        <line lrx="130" lry="5512" ulx="104" uly="5451">—</line>
        <line lrx="145" lry="5503" ulx="131" uly="5449">—</line>
        <line lrx="171" lry="5501" ulx="146" uly="5439">SSe</line>
        <line lrx="214" lry="5481" ulx="201" uly="5399">—</line>
        <line lrx="238" lry="5567" ulx="216" uly="5412"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="5672" type="textblock" ulx="211" uly="5585">
        <line lrx="228" lry="5672" ulx="211" uly="5598">=E</line>
        <line lrx="235" lry="5664" ulx="228" uly="5585">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="5764" type="textblock" ulx="215" uly="5678">
        <line lrx="223" lry="5763" ulx="215" uly="5712">=</line>
        <line lrx="239" lry="5764" ulx="223" uly="5678">SS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2368" type="textblock" ulx="662" uly="999">
        <line lrx="2377" lry="1109" ulx="667" uly="999">Beati ieronymi in vitam obitũ:ac res ge⸗</line>
        <line lrx="2374" lry="1209" ulx="669" uly="1100">ſtas Paule ſancte:ac venerabilis femine: ceuiꝰ</line>
        <line lrx="2374" lry="1304" ulx="669" uly="1200">generis dignitatem:⁊ poſt viri obitum: mona</line>
        <line lrx="2374" lry="1402" ulx="669" uly="1286">ſticam ↄuerſationem:deſertionem patrie: ꝓfe⸗</line>
        <line lrx="2375" lry="1496" ulx="670" uly="1384">clionem Hieroſolyme: magnis effert pᷣconijs:</line>
        <line lrx="2373" lry="1595" ulx="665" uly="1486">cunctam eius pegrinationem ꝑ loca ſancia de</line>
        <line lrx="2371" lry="1687" ulx="662" uly="1584">ſcribens. Deinde ipᷣiaus humilitatem:ↄtinenti</line>
        <line lrx="2370" lry="1786" ulx="672" uly="1674">am:clementiam pꝓfuſam:in pauꝑes beneficen:</line>
        <line lrx="2375" lry="1881" ulx="665" uly="1779">tiam:patientiam:incredibilem inſtitutionem⸗</line>
        <line lrx="2377" lry="1977" ulx="667" uly="1869">⁊ oꝛdinem monaſterij:hoſpitalitatem:fidem ⁊</line>
        <line lrx="2377" lry="2074" ulx="663" uly="1964">ↄſtantiã aduerſus hereticos: ad extremum fe⸗</line>
        <line lrx="2378" lry="2173" ulx="663" uly="2070">licem exitum eius:a in exequijs ſanctoꝝ ↄcur⸗</line>
        <line lrx="2375" lry="2272" ulx="666" uly="2157">ſum atq; frequentiam narrat ⁊ Euſtochiũ filiã</line>
        <line lrx="2374" lry="2368" ulx="668" uly="2255">ac vtutis heredẽ ↄſolat᷑.Si cũca. Fo.ccxxiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2558" type="textblock" ulx="660" uly="2349">
        <line lrx="2373" lry="2558" ulx="660" uly="2349">Cractatus quartuſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="2656" type="textblock" ulx="619" uly="2554">
        <line lrx="2374" lry="2656" ulx="619" uly="2554">decimus: ⁊ vltimus tertie ꝑtis pᷣncipalis de pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2947" type="textblock" ulx="655" uly="2649">
        <line lrx="2371" lry="2769" ulx="661" uly="2649">nitentia: quibus exhoꝛtatoꝛie ad penitentis: ⁊</line>
        <line lrx="2132" lry="2868" ulx="657" uly="2749">obiurgatoꝛie in lapſos inſerunt᷑ eßke.</line>
        <line lrx="2375" lry="2947" ulx="655" uly="2837">HBeati Hieronymi ad Ruſticum:queʒ poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="3050" type="textblock" ulx="659" uly="2935">
        <line lrx="2452" lry="3050" ulx="659" uly="2935">ꝓmiſſam cum coniuge cõtinentiam lapſum ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3136" type="textblock" ulx="666" uly="3038">
        <line lrx="2372" lry="3136" ulx="666" uly="3038">incontinentiã cohoꝛtat᷑: varia ex ſcripturis de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3238" type="textblock" ulx="627" uly="3130">
        <line lrx="2375" lry="3238" ulx="627" uly="3130">fructu penitentie teſtimonia: ⁊ exempla decer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="3640" type="textblock" ulx="670" uly="3228">
        <line lrx="2373" lry="3341" ulx="675" uly="3228">pens:eundẽ ad loca ſancta ⁊ manaſticã ↄuerſa</line>
        <line lrx="2366" lry="3430" ulx="670" uly="3326">ionẽ inuitäs. Qð ignotus Fo. ccxxix.</line>
        <line lrx="2372" lry="3538" ulx="785" uly="3422">Obiurgatio Beati Hieronymi acerrima in</line>
        <line lrx="2371" lry="3640" ulx="686" uly="3526">Suſannã vginem a dyacono coꝛruptam: ⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="3706" type="textblock" ulx="1386" uly="3682">
        <line lrx="1400" lry="3706" ulx="1386" uly="3682">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3785" lry="896" type="textblock" ulx="3142" uly="679">
        <line lrx="3785" lry="896" ulx="3142" uly="679">partis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="1293" type="textblock" ulx="2526" uly="948">
        <line lrx="4276" lry="1095" ulx="2526" uly="948">foꝛnicationem ſacrilegiuq; plapſam: vbi enu⸗</line>
        <line lrx="4258" lry="1195" ulx="2537" uly="1065">merat q;tum boni amiſerit: ⁊ in qtum malũ in</line>
        <line lrx="4257" lry="1293" ulx="2540" uly="1166">ciderit. In patratoꝛem q; ſceleris inuehit: ⁊ v⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="1591" type="textblock" ulx="2501" uly="1252">
        <line lrx="4283" lry="1383" ulx="2501" uly="1252">trunq; ad penitentiã exhoꝛtat᷑ ex diuerſis pſal</line>
        <line lrx="4255" lry="1488" ulx="2520" uly="1353">mis lamentationem texẽs: quam ꝑ dies ſingu⸗</line>
        <line lrx="4256" lry="1591" ulx="2523" uly="1455">los recenſendam iniungit. Quid taces ani</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="1648" type="textblock" ulx="3854" uly="1540">
        <line lrx="4255" lry="1648" ulx="3854" uly="1540">Fo. ccxxxj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="2838" type="textblock" ulx="2510" uly="1595">
        <line lrx="4253" lry="1657" ulx="2542" uly="1595">ma.</line>
        <line lrx="4259" lry="1770" ulx="2517" uly="1647">AVertit ſtilũ loquẽdi ad iuuenẽ qͥ ſcelus ↄmi</line>
        <line lrx="4206" lry="1862" ulx="2518" uly="1767">ſerat. Bete autem. Fo.</line>
        <line lrx="4260" lry="1968" ulx="2636" uly="1829">Inſtruit vginem verbis qͥbus vtat᷑ Quis</line>
        <line lrx="3912" lry="2066" ulx="2521" uly="1965">oↄſoletur. H . ccxx</line>
        <line lrx="4259" lry="2161" ulx="2511" uly="2039">Obiurgatio grauis in Sabinianũ dyaconu</line>
        <line lrx="4260" lry="2257" ulx="2512" uly="2113">lapſum ꝙ Suſannã vᷣginem deo dicatam mul</line>
        <line lrx="4336" lry="2352" ulx="2516" uly="2230">tis inſidijs ⁊ illecebꝛis impegerit ad ruinam in</line>
        <line lrx="4263" lry="2447" ulx="2549" uly="2325">uehit acerrime ꝙ nõ reueritus ſacra crucis do</line>
        <line lrx="4262" lry="2546" ulx="2550" uly="2405">miniciq; pᷣſepis ſacraria apud ipᷣa ſanctuaria il</line>
        <line lrx="4256" lry="2636" ulx="2542" uly="2522">lam de ſacrilegio ⁊ ſtupꝛo temptauerat: ⁊ in ꝓ</line>
        <line lrx="4258" lry="2738" ulx="2513" uly="2604">fundum maloꝝ merſus coꝛ gerebat impenitẽs</line>
        <line lrx="4260" lry="2838" ulx="2510" uly="2712">cupiens illum coꝛdis fracta duritia ad peniten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="2042" type="textblock" ulx="3768" uly="1747">
        <line lrx="4257" lry="1846" ulx="3796" uly="1747">Fo. ccxxxij.</line>
        <line lrx="4275" lry="2042" ulx="3768" uly="1924">Fo. cexxxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="2932" type="textblock" ulx="2547" uly="2805">
        <line lrx="4268" lry="2932" ulx="2547" uly="2805">tiã reuocare. Samuel quondã. Fo. ccxxxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="3024" type="textblock" ulx="2642" uly="2905">
        <line lrx="4266" lry="3024" ulx="2642" uly="2905">Beati hieronymi ad Euagrium pbrm:ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="3227" type="textblock" ulx="2547" uly="2986">
        <line lrx="4258" lry="3133" ulx="2547" uly="2986">guens ꝙ leuitam lapſum: ⁊ ob id ab eccłia eie⸗</line>
        <line lrx="4314" lry="3227" ulx="2548" uly="3104">ctum incõſolatũ q; reliquerit: exeinplis doces:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="3516" type="textblock" ulx="2507" uly="3201">
        <line lrx="4254" lry="3327" ulx="2507" uly="3201">illi ꝑ penitentiam poſſe ſubueniri.Ac monens</line>
        <line lrx="4256" lry="3418" ulx="2508" uly="3290">vt in eo erigendo vgam coꝛrectiõis ⁊ baculum</line>
        <line lrx="4264" lry="3516" ulx="2520" uly="3393">ſuſtẽtatõis adhibeat. Niſivererer. YFo. ccxxxv</line>
      </zone>
      <zone lrx="3441" lry="3535" type="textblock" ulx="3354" uly="3510">
        <line lrx="3441" lry="3517" ulx="3433" uly="3510">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3445" lry="3705" type="textblock" ulx="2875" uly="3599">
        <line lrx="3445" lry="3705" ulx="2875" uly="3599">IIsAXO</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3023" lry="2225" type="textblock" ulx="1248" uly="931">
        <line lrx="3023" lry="1153" ulx="1316" uly="931">Bequentes epiſtole</line>
        <line lrx="2485" lry="1250" ulx="1311" uly="1137">nõ ſubſunt oꝛdini pᷣmiſſo.</line>
        <line lrx="3023" lry="1355" ulx="1322" uly="1224">Biti lieronymi ad ſanctũ Anguſtinũ epᷣm</line>
        <line lrx="3022" lry="1446" ulx="1311" uly="1325">Bomino vere. Fo. ccxxxv.</line>
        <line lrx="3021" lry="1549" ulx="1367" uly="1417">Be.ati lhieronymi pꝛeſbyteri. Cum in</line>
        <line lrx="3018" lry="1644" ulx="1310" uly="1512">vebe. S Fo. ccxxxvj.</line>
        <line lrx="3023" lry="1732" ulx="1355" uly="1613">Beati lhieronymi ad Riparium. Bomi</line>
        <line lrx="3020" lry="1843" ulx="1308" uly="1731">no vere. Fo. ccxxxvj</line>
        <line lrx="3017" lry="1929" ulx="1409" uly="1811">Beati hieronymi ad Apꝛonium Neſcio</line>
        <line lrx="2646" lry="2028" ulx="1248" uly="1925">qua temptate. Fo</line>
        <line lrx="3022" lry="2129" ulx="1297" uly="2004">Bii Hieronymi de locis ⁊ noĩbus hebꝛay⸗</line>
        <line lrx="3021" lry="2225" ulx="1305" uly="2107">caꝑꝝ q̃ſtionũ. Cũ in pᷣncipijs. Fo. ccxxxvj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3170" lry="2323" type="textblock" ulx="1413" uly="2197">
        <line lrx="3170" lry="2323" ulx="1413" uly="2197">Bti Hieronymi ad Gaudẽtiũ ð̊ acatula</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="2614" type="textblock" ulx="1295" uly="2280">
        <line lrx="3022" lry="2422" ulx="1295" uly="2280">puella ↄtinẽtie deſtiata. Cã ẽ diffi. fo. ccxxxvj</line>
        <line lrx="3022" lry="2530" ulx="1364" uly="2394">Theophyli ep̃i ad Epiphaniũ papã admo</line>
        <line lrx="3018" lry="2614" ulx="1305" uly="2498">nitoꝛia. Dño dilectiſſimo. Fo. ccxxx vij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="2709" type="textblock" ulx="1338" uly="2583">
        <line lrx="3071" lry="2709" ulx="1338" uly="2583">Biti lhieronymi ad Paulinũ ſenem concoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="3573" type="textblock" ulx="1260" uly="2688">
        <line lrx="3023" lry="2807" ulx="1268" uly="2688">die. Humane vite. Fo. ccxxxvij.</line>
        <line lrx="3023" lry="2918" ulx="1266" uly="2780">Aalerij ad Ruffinũ ne ducat vxoꝛẽ diſſua⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="3004" ulx="1308" uly="2877">ſoꝛia Loqui ꝓhibeoꝛ. Fo. ccxxx viij</line>
        <line lrx="3021" lry="3102" ulx="1296" uly="2973">Biti Hieronymi ð celebꝛatõe DPaſche. Le</line>
        <line lrx="3022" lry="3211" ulx="1266" uly="3079">ctis litteris. Foeo. ccxxxix.</line>
        <line lrx="3023" lry="3308" ulx="1290" uly="3167">Bii lieronymi de duobus filijs frugi ⁊lu⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="3394" ulx="1263" uly="3273">xurioſo. Omnium quide. Fo. ccxliij.</line>
        <line lrx="3026" lry="3483" ulx="1260" uly="3363">Biii lhieronymi ſuꝑ epła Pauli ad Roma⸗</line>
        <line lrx="3021" lry="3573" ulx="1298" uly="3469">nos.i.pᷣm oꝛigenẽ pbrjm ad Heraclium fratrẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="3979" type="textblock" ulx="1299" uly="3556">
        <line lrx="3023" lry="3681" ulx="1301" uly="3556">Volentem me. Fo. ccxliiij.</line>
        <line lrx="3022" lry="3779" ulx="1400" uly="3653">Bii Hieronymi in epłaʒ ad Romanos. Li</line>
        <line lrx="3019" lry="3883" ulx="1301" uly="3758">ber pᷣmus ad Heraclium. Pau</line>
        <line lrx="3020" lry="3979" ulx="1299" uly="3853">lus ſeruus. Fo. ccxlv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="2030" type="textblock" ulx="2526" uly="1928">
        <line lrx="3064" lry="2030" ulx="2526" uly="1928">Fo. ccxxxvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="1301" type="textblock" ulx="3160" uly="970">
        <line lrx="4868" lry="1104" ulx="3160" uly="970">Bii lhieronymi ad Abigaũ Hyſpanum ce</line>
        <line lrx="4230" lry="1205" ulx="3169" uly="1084">cum. Quanq; mihi.</line>
        <line lrx="4863" lry="1301" ulx="3272" uly="1178">Bti Hieronymi ad NPãmachiũ ⁊ Oceanuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="1393" type="textblock" ulx="3156" uly="1254">
        <line lrx="4863" lry="1393" ulx="3156" uly="1254">exhoꝛtatoꝛia. Qui ethyopẽ. Fo. ccxl viij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="1678" type="textblock" ulx="3162" uly="1376">
        <line lrx="4859" lry="1507" ulx="3273" uly="1376">Ad ſanctum Auguſtinum eᷣm Somino</line>
        <line lrx="4867" lry="1607" ulx="3162" uly="1472">vere ſanco. Foroo. ccxl viij.</line>
        <line lrx="4867" lry="1678" ulx="3270" uly="1571">Obiurgatio in eũ qui ſe dicit penitentẽ:⁊ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="1775" type="textblock" ulx="3171" uly="1665">
        <line lrx="4896" lry="1775" ulx="3171" uly="1665">feſſa pctã reiterat: ⁊ in ſeculo ↄuerſat᷑. vbi do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="3045" type="textblock" ulx="3164" uly="1778">
        <line lrx="4865" lry="1862" ulx="4495" uly="1778">Ad te ſur⸗</line>
        <line lrx="4860" lry="1977" ulx="3169" uly="1876">go. Fo. ccxlix.</line>
        <line lrx="4865" lry="2062" ulx="3164" uly="1951">Beati heronymi ad Tullianum. San⸗</line>
        <line lrx="4864" lry="2169" ulx="3172" uly="2058">cti coꝛruunt. ,—⸗ Fo. ccxlix.</line>
        <line lrx="4864" lry="2269" ulx="3274" uly="2144">Bii Euſebij Cremonẽſis btiſſimi ierony</line>
        <line lrx="4869" lry="2372" ulx="3171" uly="2249">mi diſcipulus ad bim Oamaſum epᷣm Poꝛtu</line>
        <line lrx="4870" lry="2480" ulx="3165" uly="2345">enſem: ⁊ Theodonium xp̃ianiſſimũ Romanũ</line>
        <line lrx="4867" lry="2558" ulx="3176" uly="2443">Senatoꝛẽ de vita ⁊ tranſitu ſancti Hieronymi</line>
        <line lrx="4866" lry="2671" ulx="3175" uly="2542">doctoꝛis eximij. Natri reueren⸗</line>
        <line lrx="4862" lry="2754" ulx="3166" uly="2631">diſſimo. Fo. (cxlix.</line>
        <line lrx="4862" lry="2869" ulx="3277" uly="2735">Epla beati Auguſtini Hypponenſis ad Cy</line>
        <line lrx="4868" lry="2947" ulx="3172" uly="2834">rillum Hieroſolymitanũ epᷣm de magnificẽtijs</line>
        <line lrx="4866" lry="3045" ulx="3172" uly="2932">bti Hieronymi. Gloꝛioſiſſimi. Fo. cclx</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="1870" type="textblock" ulx="3171" uly="1768">
        <line lrx="4292" lry="1870" ulx="3171" uly="1768">cet qui vere dicatur penitens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="3236" type="textblock" ulx="3151" uly="3023">
        <line lrx="4912" lry="3161" ulx="3216" uly="3023">Bii Cyrilli ẽi ieroſolymitani ad ſanctũ</line>
        <line lrx="4867" lry="3236" ulx="3151" uly="3122">Auguſtinum epᷣm ypponenſem de miraculis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="3349" type="textblock" ulx="3172" uly="3224">
        <line lrx="4717" lry="3349" ulx="3172" uly="3224">beati Hieronymi poſt moꝛtem celebꝛatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="3720" type="textblock" ulx="3872" uly="3615">
        <line lrx="4172" lry="3720" ulx="3872" uly="3615">TtXôα</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="1204" type="textblock" ulx="4469" uly="1100">
        <line lrx="4888" lry="1204" ulx="4469" uly="1100">Fo. ccxl vij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="3463" type="textblock" ulx="4487" uly="3307">
        <line lrx="4890" lry="3463" ulx="4487" uly="3307">Fo. cclxij</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="787" type="textblock" ulx="5384" uly="580">
        <line lrx="5519" lry="787" ulx="5384" uly="580">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1695" type="textblock" ulx="5364" uly="895">
        <line lrx="5509" lry="996" ulx="5406" uly="895">Piui</line>
        <line lrx="5519" lry="1105" ulx="5374" uly="1007">ſoract</line>
        <line lrx="5463" lry="1287" ulx="5364" uly="1224">egter</line>
        <line lrx="5519" lry="1416" ulx="5369" uly="1235">chu</line>
        <line lrx="5519" lry="1512" ulx="5369" uly="1387">nunßſ</line>
        <line lrx="5519" lry="1606" ulx="5369" uly="1488">be nie</line>
        <line lrx="5519" lry="1695" ulx="5369" uly="1599">epnobi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6477" type="textblock" ulx="5291" uly="2592">
        <line lrx="5519" lry="2696" ulx="5359" uly="2592">hliſen</line>
        <line lrx="5519" lry="2813" ulx="5354" uly="2698">icaitO⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2901" ulx="5352" uly="2799">ſauecog</line>
        <line lrx="5519" lry="2997" ulx="5351" uly="2901">Dewsart</line>
        <line lrx="5519" lry="3094" ulx="5353" uly="2988">ereſegn</line>
        <line lrx="5519" lry="3187" ulx="5358" uly="3090">Noſficl</line>
        <line lrx="5519" lry="3288" ulx="5369" uly="3186">ocog⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3384" ulx="5376" uly="3285">conholn</line>
        <line lrx="5519" lry="3480" ulx="5381" uly="3387">ſoetim</line>
        <line lrx="5519" lry="3569" ulx="5384" uly="3483">obͤneſt</line>
        <line lrx="5519" lry="3679" ulx="5377" uly="3582">ſinten</line>
        <line lrx="5519" lry="3778" ulx="5342" uly="3684">copteri</line>
        <line lrx="5519" lry="3864" ulx="5354" uly="3781">ſoeſtini</line>
        <line lrx="5512" lry="3979" ulx="5345" uly="3877">busyin</line>
        <line lrx="5519" lry="4072" ulx="5339" uly="3979">opus diff</line>
        <line lrx="5519" lry="4172" ulx="5334" uly="4077">Altlioni⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4280" ulx="5332" uly="4175">ebiſeuig</line>
        <line lrx="5519" lry="4380" ulx="5326" uly="4266">ſtendiig⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4485" ulx="5323" uly="4365">ſtobͦnori</line>
        <line lrx="5519" lry="4583" ulx="5322" uly="4475">tnisdei g</line>
        <line lrx="5519" lry="4678" ulx="5320" uly="4560">lcuſcpn</line>
        <line lrx="5519" lry="4785" ulx="5320" uly="4675">ſuuoad h⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4871" ulx="5318" uly="4757">lena Git</line>
        <line lrx="5519" lry="4966" ulx="5319" uly="4863">doncones</line>
        <line lrx="5519" lry="5086" ulx="5319" uly="4953">Thncthie</line>
        <line lrx="5519" lry="5181" ulx="5319" uly="5056">hetfeſhe</line>
        <line lrx="5519" lry="5270" ulx="5321" uly="5157">1Gobeie</line>
        <line lrx="5519" lry="5370" ulx="5318" uly="5273">put gtenn</line>
        <line lrx="5519" lry="5487" ulx="5346" uly="5358">feyrcki</line>
        <line lrx="5519" lry="5586" ulx="5312" uly="5461">egladeirn</line>
        <line lrx="5519" lry="5686" ulx="5304" uly="5558">elttceg</line>
        <line lrx="5519" lry="5774" ulx="5298" uly="5665">Mitnſn.</line>
        <line lrx="5519" lry="5876" ulx="5305" uly="5762">Einalol</line>
        <line lrx="5519" lry="5978" ulx="5294" uly="5842">ſiith</line>
        <line lrx="5519" lry="6075" ulx="5291" uly="5961">leſgkvirifn</line>
        <line lrx="5519" lry="6178" ulx="5292" uly="6059">Mitreiqpi.</line>
        <line lrx="5519" lry="6274" ulx="5292" uly="6158">ninimnene</line>
        <line lrx="5519" lry="6376" ulx="5291" uly="6249">linrnq nſi</line>
        <line lrx="5514" lry="6477" ulx="5292" uly="6357">mnhyſtoie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2270" lry="814" type="textblock" ulx="613" uly="585">
        <line lrx="2270" lry="814" ulx="613" uly="585">Tractatus III</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1025" type="textblock" ulx="690" uly="894">
        <line lrx="2304" lry="1025" ulx="690" uly="894">Biui Hieronimi epiſtolaꝝ Tercius ſcdᷣe ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1227" type="textblock" ulx="589" uly="1003">
        <line lrx="2327" lry="1132" ulx="589" uly="1003">tis tractatus ↄtinẽs epłares expſitões quoꝛũ⸗</line>
        <line lrx="2366" lry="1227" ulx="605" uly="1103">dam pſalmoꝝ ⁊ Cantici canticoꝝ ſᷣm oꝛigene,ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1329" type="textblock" ulx="591" uly="1222">
        <line lrx="1315" lry="1329" ulx="591" uly="1222">egreco traductum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1409" type="textblock" ulx="703" uly="1263">
        <line lrx="2364" lry="1409" ulx="703" uly="1263">Beati HHieronymi pᷣſbyteri epka ad Cypꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="1517" type="textblock" ulx="607" uly="1389">
        <line lrx="2389" lry="1517" ulx="607" uly="1389">num pᷣbbyteꝝ:pſalmũ.lxxxix.qui moyſi inſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1721" type="textblock" ulx="607" uly="1487">
        <line lrx="2294" lry="1615" ulx="607" uly="1487">bit᷑: videlʒ plalmus. Domie refugium factus</line>
        <line lrx="2230" lry="1721" ulx="611" uly="1591">es nobis exponentis. Epla. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="2885" type="textblock" ulx="612" uly="2654">
        <line lrx="2379" lry="2790" ulx="613" uly="2654">nũcaũt qꝛ exterioꝛis q;ᷓ hominis nobis inuicẽæ</line>
        <line lrx="2378" lry="2885" ulx="612" uly="2755">facta ẽ cognitio: ⁊ poſt ſalutatiõeʒ dulceſq; cö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3559" type="textblock" ulx="611" uly="2851">
        <line lrx="2378" lry="2987" ulx="611" uly="2851">plexus:quibus ſibi amicitia copulat᷑:vt ꝓbes</line>
        <line lrx="2378" lry="3084" ulx="613" uly="2946">veꝝ eſſe quod audieras: ſtatim a me poſtulas:</line>
        <line lrx="2382" lry="3175" ulx="614" uly="3049">vt difficilimũ pſalmũ q apud grecos ⁊ latinos</line>
        <line lrx="2364" lry="3275" ulx="622" uly="3145">octogeſimuſnonus inſcribit᷑ tibi ediſſerã: non</line>
        <line lrx="2343" lry="3380" ulx="617" uly="3235">compoſita verboꝝ oꝛõne plauſuq; populari:qᷓ</line>
        <line lrx="2318" lry="3464" ulx="621" uly="3332">ſolet imperitoꝝ aures deciꝑe atq; palpare:ſed</line>
        <line lrx="2346" lry="3559" ulx="624" uly="3441">oꝛõne ſimplici ⁊ eccłiaſtici eloquij veritate.vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="3757" type="textblock" ulx="555" uly="3533">
        <line lrx="2414" lry="3673" ulx="558" uly="3533">ſcʒ interpᷣtatio nr̃a non alio interpᷣte indigeat:</line>
        <line lrx="2317" lry="3757" ulx="555" uly="3632">qʒð pleriſq; nimiũ diſertis accidere ſolet vt ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3951" type="textblock" ulx="614" uly="3724">
        <line lrx="2378" lry="3869" ulx="617" uly="3724">oꝛ ſit intelligetie difficultas in eoʒ explanatõi</line>
        <line lrx="2343" lry="3951" ulx="614" uly="3820">bus: qᷓ in his q explanare conant᷑. Alggrediar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="4048" type="textblock" ulx="615" uly="3918">
        <line lrx="2324" lry="4048" ulx="615" uly="3918">opus difficillimũ: ⁊ ſanctaꝝ pᷣcũ tuaꝝ fulctus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="4145" type="textblock" ulx="613" uly="4014">
        <line lrx="2347" lry="4145" ulx="613" uly="4014">auxilio illius verſiculi recoꝛdaboꝛ: dñs dabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="4817" type="textblock" ulx="610" uly="4109">
        <line lrx="2342" lry="4240" ulx="613" uly="4109">verbũ euãgeliʒãtibus vtute multa.Ac pᷣmum</line>
        <line lrx="2366" lry="4345" ulx="614" uly="4212">ſciendũ ꝙ pſalmi iſtius iuxta hebꝛaicũ tuiuius</line>
        <line lrx="2343" lry="4455" ulx="610" uly="4308">ſit:oꝛõ moyſi viri dei. Jux. lxx. Oꝛõ moyſi ho⸗</line>
        <line lrx="2372" lry="4548" ulx="613" uly="4402">minis dei. Inter homiez aut ? vin qͥd interſit:</line>
        <line lrx="2372" lry="4629" ulx="611" uly="4507">ſancta ſcriptura nos doceat.Loquit᷑ quinqᷓge</line>
        <line lrx="2368" lry="4745" ulx="614" uly="4603">narius ad Helyã.Homo dei rex vocat te.Cui</line>
        <line lrx="2337" lry="4817" ulx="610" uly="4700">ille rũdit. Si hõ dei ego ſum. deſcẽdat ignis de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="5019" type="textblock" ulx="614" uly="4794">
        <line lrx="2316" lry="4939" ulx="614" uly="4794">celo:  comedat qnãginta viros tuos ⁊ te. Ad</line>
        <line lrx="2330" lry="5019" ulx="615" uly="4896">Tymotheũ qᷓ aplus ſcribit.Tu aũt homo dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="5119" type="textblock" ulx="615" uly="4994">
        <line lrx="2374" lry="5119" ulx="615" uly="4994">hec fuge. Poꝛro de viro dei idem apls inſtru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="5210" type="textblock" ulx="619" uly="5090">
        <line lrx="2312" lry="5210" ulx="619" uly="5090">it. Volo auũt vos ſcire: ꝙ oĩs viri caput xpᷣs ẽ:·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="5481" type="textblock" ulx="617" uly="5190">
        <line lrx="2378" lry="5328" ulx="617" uly="5190">caput aũt mulieris vir: caput vero xpᷣi deus.</line>
        <line lrx="2381" lry="5411" ulx="617" uly="5288">Iſte vir eſt:qͥ caput velare nõ dʒ: cũ ſit imago</line>
        <line lrx="2378" lry="5481" ulx="1870" uly="5387">Nos aũt re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="5699" type="textblock" ulx="617" uly="5390">
        <line lrx="2328" lry="5516" ulx="623" uly="5390">7 glia dei: ⁊ qtidie paulus loquit᷑.t ſt re⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="5622" ulx="617" uly="5479">uelata facie gliaʒ dei ↄtemplãates in eandẽ ima</line>
        <line lrx="2332" lry="5699" ulx="617" uly="5579">ginẽ tranſfoꝛmamur a głia in głiazʒ: ſicut a dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="6090" type="textblock" ulx="620" uly="5675">
        <line lrx="2405" lry="5800" ulx="621" uly="5675">ſpũ. Et in alio loco:donec ꝑueniamus in vix ꝑ</line>
        <line lrx="2328" lry="5884" ulx="620" uly="5769">fectũ: in menſurã etatis plenitudinis xpᷣi. Si⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="5963" ulx="1507" uly="5865">ellatio ſancto viro cõ⸗</line>
        <line lrx="2373" lry="6090" ulx="623" uly="5963">petit: ⁊ ei q̃ vidit deũ facie ad faciẽ: ⁊ ſalua fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="5995" type="textblock" ulx="583" uly="5892">
        <line lrx="1427" lry="5995" ulx="583" uly="5892">ueigit᷑ viri ſiue hoĩs a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="6181" type="textblock" ulx="625" uly="6061">
        <line lrx="2331" lry="6181" ulx="625" uly="6061">cia anima eius. cuius oꝛe creaturaꝝ mũdi:eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="6383" type="textblock" ulx="611" uly="6156">
        <line lrx="2358" lry="6297" ulx="611" uly="6156">dütaxat qᷓ viſibilia ſunt ↄditõeʒ hoĩs ⁊ omnis</line>
        <line lrx="2356" lry="6383" ulx="629" uly="6252">retro hyſtoꝛie didicimus veritatẽ: qͥ nõ ſolum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2694" type="textblock" ulx="616" uly="1770">
        <line lrx="2362" lry="1968" ulx="1589" uly="1770">Kiuste Ci</line>
        <line lrx="2387" lry="2099" ulx="1005" uly="1980">pitꝛaane pᷣſbyteroꝝ ſtudio⸗</line>
        <line lrx="2388" lry="2205" ulx="993" uly="2076">p ſiſſime deüloꝝ nũero ſu-</line>
        <line lrx="2305" lry="2287" ulx="946" uly="2171">quibus audiuit moyſes</line>
        <line lrx="2355" lry="2390" ulx="1305" uly="2266">elige pᷣſbyteros q́s tuipe</line>
        <line lrx="2339" lry="2482" ulx="1387" uly="2368">ſcis dignos eſſe:im̃ epłlis</line>
        <line lrx="2337" lry="2578" ulx="712" uly="2468">nnouera:  beati viri voca</line>
        <line lrx="2347" lry="2694" ulx="616" uly="2557">bulũ ↄſecutũ qui legẽ dei die ac nocte meditat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3976" lry="795" type="textblock" ulx="2768" uly="514">
        <line lrx="3976" lry="795" ulx="2768" uly="514">Epiſtola I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="992" type="textblock" ulx="2475" uly="854">
        <line lrx="4214" lry="992" ulx="2475" uly="854">nobis quiq; reliquit libꝛos: Geneſim: Exodũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="2158" type="textblock" ulx="2473" uly="957">
        <line lrx="4244" lry="1111" ulx="2475" uly="957">Leuiticũ: Nũeros:⁊ Deuteronomiũ. vnde⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="1190" ulx="2477" uly="1051">cim q; pſalmos ab octogeſimonono: cuius pnæ⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="1285" ulx="2474" uly="1145">cipiũ eſt. Dne refugiũ factus es nobis: vſq; ad</line>
        <line lrx="4183" lry="1383" ulx="2476" uly="1246">nonageſimũnonũ:q inſcribit᷑ pſalmus in ↄfel⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="1481" ulx="2477" uly="1343">ſione. Qð autẽ in pleriſq; codicibus nonageſi⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="1567" ulx="2474" uly="1441">muſoctauus hʒ titulũ pſalmus Dauid: in he⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="1679" ulx="2475" uly="1538">bꝛayco nõ tenet᷑: hãc hnte ſcriptura ſancta con</line>
        <line lrx="4300" lry="1762" ulx="2473" uly="1638">ſueiudinẽ: vt oẽs pſalmi qui cuius ſint: titulos</line>
        <line lrx="4186" lry="1857" ulx="2476" uly="1734">nõ hñt: his deputẽt quoꝝ in poꝛibus pſalmis</line>
        <line lrx="4257" lry="1964" ulx="2479" uly="1819">noia ↄtinent. QAuattuoꝛ auũt pſalmi ſunt:q ha⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="2066" ulx="2475" uly="1921">bent oꝛnis titulũ. ſextuſdecimus q inſcribitur</line>
        <line lrx="4325" lry="2158" ulx="2479" uly="2023">oꝛõ Hauid: ⁊ incipit. Exaudi dñe iuſticis me,z⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="2257" type="textblock" ulx="2447" uly="2114">
        <line lrx="4305" lry="2257" ulx="2447" uly="2114">Et octogeſimuſquintus: Inclina dñe: ſilr oꝛö</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="2738" type="textblock" ulx="2474" uly="2219">
        <line lrx="4273" lry="2353" ulx="2475" uly="2219">Sauid.Et octogeſimuſnonus qͥ nunc in mant</line>
        <line lrx="4274" lry="2448" ulx="2477" uly="2314">bus eſt. Pñe refugiũ factus es nobis. Et cẽte⸗</line>
        <line lrx="4300" lry="2547" ulx="2474" uly="2423">ſimuſpmus: qui hʒ titulũ Oꝛõ pauꝑis: cũ an⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="2647" ulx="2479" uly="2508">xius fuerit: ⁊ in ↄſpectu dñi effuderit pᷣcẽ ſuaʒ</line>
        <line lrx="4191" lry="2738" ulx="2477" uly="2613">dauid: ⁊ pauꝑ: qui cũ diues eſſet ꝓ nobis puau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="2926" type="textblock" ulx="2452" uly="2700">
        <line lrx="4366" lry="2840" ulx="2452" uly="2700">per factus eſt: refert᷑ ad xpᷣm qͥ ſedit ſuꝑ pullu</line>
        <line lrx="4260" lry="2926" ulx="2465" uly="2804">aſine: iuxta Zachariam pauꝑ atq; maſuetus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="3225" type="textblock" ulx="2476" uly="2898">
        <line lrx="4256" lry="3048" ulx="2480" uly="2898">Aoyſes aũt ꝑ quẽ dñs legẽ dedit: cuius oꝛe</line>
        <line lrx="4254" lry="3147" ulx="2477" uly="2989">audiuimus loquentẽ deũ. Faciamus hoieʒ ad</line>
        <line lrx="4303" lry="3225" ulx="2476" uly="3084">imaginẽ ⁊ ſiłitudinẽ noſtraʒ:ſtatimq; inferẽ?:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="3419" type="textblock" ulx="2467" uly="3193">
        <line lrx="4196" lry="3339" ulx="2469" uly="3193">fecit deus hoĩeʒ ad imaginẽ dei fecit illum:ma</line>
        <line lrx="4240" lry="3419" ulx="2467" uly="3285">ſculũ ⁊ feminã creauit illos.ab initio ↄditõnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="3615" type="textblock" ulx="2479" uly="3382">
        <line lrx="4195" lry="3531" ulx="2479" uly="3382">hois vſq; ad moꝛtẽ ⁊ reſurrectõeʒ oia explicar</line>
        <line lrx="4278" lry="3615" ulx="2481" uly="3475">qualis creatus ſit: qᷓto viuattꝑe: qd agat in ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="3712" type="textblock" ulx="2474" uly="3577">
        <line lrx="4258" lry="3712" ulx="2474" uly="3577">culo:quẽ fructũ vite habeat:ꝓpter qͥd laboꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="3808" type="textblock" ulx="2483" uly="3669">
        <line lrx="4234" lry="3808" ulx="2483" uly="3669">quo ire ↄtendat:⁊ qm̃ qͥ ſcribit homo eſt ſub ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="3905" type="textblock" ulx="2464" uly="3763">
        <line lrx="4256" lry="3905" ulx="2464" uly="3763">ſona eius de omni generis huani ↄditõe teſtat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="4787" type="textblock" ulx="2479" uly="3861">
        <line lrx="4304" lry="4004" ulx="2483" uly="3861">Sunt aũt qui hũc pſalmũ ſiue oꝛonẽ ad iſranelt</line>
        <line lrx="4213" lry="4101" ulx="2485" uly="3964">ticũ plm referant: quõ in ſolitudine offenderii</line>
        <line lrx="4217" lry="4212" ulx="2487" uly="4039">deũ atq; ↄciderit: ⁊ nõ meruerit terrã pmilſſiot</line>
        <line lrx="4214" lry="4295" ulx="2490" uly="4156">nis intrate: pꝛoq; patribus ingreſſi ſunt ſili: e⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="4401" ulx="2479" uly="4248">rurſum placatũ expectẽt deũ: ꝙ in xpᷣi comple</line>
        <line lrx="4248" lry="4493" ulx="2489" uly="4352">atur aduẽtu.Oꝛõ iuxta gramaticos oĩs ſermo</line>
        <line lrx="4212" lry="4588" ulx="2485" uly="4453">loquentiũ eſt: cuius ethymologiã ſic explicant</line>
        <line lrx="4216" lry="4690" ulx="2480" uly="4552">Oꝛõ eſt oꝛis ratio. In ſcripturis auteʒ ſanctig</line>
        <line lrx="4223" lry="4787" ulx="2486" uly="4631">difficile oꝛönem iuxta hüc ſenſum legimus: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="4797" type="textblock" ulx="2857" uly="4776">
        <line lrx="2901" lry="4797" ulx="2857" uly="4776">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="4884" type="textblock" ulx="2480" uly="4744">
        <line lrx="4208" lry="4884" ulx="2480" uly="4744">eã que ad pces ⁊ obſecratões ꝑtinet. Aiunt he</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="6041" type="textblock" ulx="2486" uly="4842">
        <line lrx="4234" lry="4977" ulx="2489" uly="4842">bꝛei vno pſalmoꝝ volumine qnq; libꝛos ↄtine</line>
        <line lrx="4206" lry="5085" ulx="2487" uly="4938">ri.a pᷣmo vſq; ad qdrageſimũ: aq̃drageſimo</line>
        <line lrx="4233" lry="5183" ulx="2486" uly="5027">pᷣmo vſq; ad ſeptuageſimũpᷣmũ:⁊a ſeptuageſt</line>
        <line lrx="4232" lry="5271" ulx="2486" uly="5144">moſcðo vſq; ad octogeſimũoctauũ: ⁊ ab octo⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="5377" ulx="2486" uly="5243">geſimonono qͥ arti libꝛi initiũ eſt: ⁊ quem nunc</line>
        <line lrx="4231" lry="5462" ulx="2487" uly="5335">diſſerimus vſq; ad centeſimumqntũ In quoꝝ</line>
        <line lrx="4229" lry="5560" ulx="2487" uly="5418">oĩm fine duplex amẽ poſitũ eſt:qð lxx. tranſfe⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="5655" ulx="2490" uly="5526">rũt fiat fiat: ⁊ a ccteſimoſexto vſq; ad finem in⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="5765" ulx="2491" uly="5621">ſtar. xij. pphᷣaꝝ:qui ⁊ ipi cũ ꝓpꝛios libellos e⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="5856" ulx="2491" uly="5706">diderini: vnius noie voluminis ↄtinent. ꝗJ 18</line>
        <line lrx="4243" lry="5956" ulx="2493" uly="5804">aũt qð pene pᷣterii:aſſerẽs inter. xi. moyſi pſal⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="6041" ulx="2491" uly="5900">mos etiã nonageſimũoctauũ eſſe in quo poſitũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="6142" type="textblock" ulx="2479" uly="5992">
        <line lrx="4227" lry="6142" ulx="2479" uly="5992">eſt. Exaltate dum deũ nrm: ⁊ adoꝛate ſcabellũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="6242" type="textblock" ulx="2496" uly="6096">
        <line lrx="4234" lry="6242" ulx="2496" uly="6096">pedũ eius. Moyſes ⁊ aaron in ſacerdotibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="6382" type="textblock" ulx="2493" uly="6185">
        <line lrx="4199" lry="6382" ulx="2493" uly="6185">eius: æ ſamuel in eis qui inuocãt nomen utns,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2420" lry="887" type="textblock" ulx="1540" uly="628">
        <line lrx="2420" lry="887" ulx="1540" uly="628">Pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="2135" type="textblock" ulx="1273" uly="947">
        <line lrx="2990" lry="1059" ulx="1274" uly="947">Didet᷑ nr̃e ſentẽtie Zire quõ moyſi ſit:q̃ ſamue</line>
        <line lrx="2991" lry="1159" ulx="1273" uly="1050">lem noiat:quẽ multa poſt tʒa fuiſſe cos uimus</line>
        <line lrx="2990" lry="1256" ulx="1275" uly="1147">Kuius qſtionis facilis ſolutio ẽ: ꝓphaꝝ nomẽ</line>
        <line lrx="2990" lry="1353" ulx="1273" uly="1241">eſſe ſamuelis:qͥ tãti meriti fuit vt cu moyſe po⸗</line>
        <line lrx="2992" lry="1449" ulx="1273" uly="1340">neret᷑. In hieremia.Si ſteterit moyſes ⁊ ſamu</line>
        <line lrx="2988" lry="1548" ulx="1273" uly="1438">el tux ilud exẽplũ qñ hõ dei loquit᷑ in ſamaria</line>
        <line lrx="2991" lry="1646" ulx="1274" uly="1533">ad altare.Hhec dicit dñs: Ecce filius naſcet᷑ do</line>
        <line lrx="2992" lry="1742" ulx="1273" uly="1633">mui dauid:Joſias nomẽ eiꝰ.Sciamus q; erra</line>
        <line lrx="2991" lry="1832" ulx="1273" uly="1729">re eos qͥ oẽs plalmos dauid arbitrant᷑:⁊ nõ eo</line>
        <line lrx="2992" lry="1937" ulx="1275" uly="1829">rum quoꝝ noibus inſcbti funt. Vñ ⁊ hüc pſal⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="2034" ulx="1280" uly="1923">mũ volũt ſub noĩe moyſia dauid eſſe cõpoſitũ</line>
        <line lrx="2992" lry="2135" ulx="1278" uly="2022">qꝙ.ſ.legiſſatoꝛ cõeʒ hũani generis offenſaʒ ⁊ ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="2220" type="textblock" ulx="1271" uly="2119">
        <line lrx="3027" lry="2220" ulx="1271" uly="2119">lamitatẽ:⁊ deinde expectatõʒ ſalutis ſacro oꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="2905" type="textblock" ulx="1245" uly="2216">
        <line lrx="3000" lry="2324" ulx="1274" uly="2216">deſcrihat.Dñs habitaculũ factus ẽ nobᷣ in ge⸗</line>
        <line lrx="2995" lry="2420" ulx="1274" uly="2312">neratõe ⁊ giatõeʒ. Mꝛo habitatõe ⁊ refugioi</line>
        <line lrx="2999" lry="2520" ulx="1275" uly="2413">hebꝛayco maon ponit᷑:qð magis habitatõʒ qᷓ;</line>
        <line lrx="3008" lry="2620" ulx="1275" uly="2504">refugiũ ſonat.Narraturus aũt triſticiã ⁊ genꝰ</line>
        <line lrx="3000" lry="2714" ulx="1245" uly="2605">deploꝛaturus humanũ a laudibus dei incipit:</line>
        <line lrx="3003" lry="2810" ulx="1278" uly="2697">vt qcqd poſtea hoi accidit aduerſoꝝ nõ creato</line>
        <line lrx="3004" lry="2905" ulx="1273" uly="2800">ris duritia ſ̃ eius qͥ creatus ẽ culpa accidiſſe vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="3107" type="textblock" ulx="1277" uly="2892">
        <line lrx="3041" lry="3015" ulx="1277" uly="2892">eat᷑. Qui ſuſtinet tẽpeſtatẽ vel petre vel tecti</line>
        <line lrx="3002" lry="3107" ulx="1278" uly="2991">q̃rit refugiũ quẽ hoſtis ꝑſequit᷑:ad muros vꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="3684" type="textblock" ulx="1279" uly="3090">
        <line lrx="3007" lry="3199" ulx="1279" uly="3090">biũ 2fugit.feſſus viatoꝛ tã ſole q; puluere:vm</line>
        <line lrx="3005" lry="3300" ulx="1280" uly="3188">bꝛe q̃rit ſolatiũ⁊ ſeuiſſima beſtia lʒ hois ſangui</line>
        <line lrx="3005" lry="3391" ulx="1281" uly="3284">nẽ ſilat:cupit ⁊ nitit᷑ vtcũq; potuerit pñs vita</line>
        <line lrx="3004" lry="3490" ulx="1283" uly="3380">re diſcrimẽ. Ia ⁊ hõ apᷣncipio ↄditõis ſue deo</line>
        <line lrx="3003" lry="3589" ulx="1283" uly="3479">vtit adiutoꝛe.vt cũ illius ſit gẽe ꝙ creatus ẽ il⸗</line>
        <line lrx="3006" lry="3684" ulx="1285" uly="3575">lius ꝙ miſericoꝛdie ꝙ ſubſiſtit ⁊ viuit:nihilbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="3885" type="textblock" ulx="1287" uly="3676">
        <line lrx="3028" lry="3798" ulx="1287" uly="3676">ni opis agere põt ablq; eo:q ita libeꝝ ↄceſſerit</line>
        <line lrx="3033" lry="3885" ulx="1290" uly="3769">arbitriũ vt ſuã ꝑ ſingula oꝑa graʒ nõ negaret:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="3979" type="textblock" ulx="1291" uly="3869">
        <line lrx="3008" lry="3979" ulx="1291" uly="3869">ne libertaſ arbitrij redũdet ad iniuriã ↄditoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="4076" type="textblock" ulx="1294" uly="3964">
        <line lrx="3020" lry="4076" ulx="1294" uly="3964">⁊ ad eius ↄtumaciã qͥ a deo ↄditus?: vt abſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="4175" type="textblock" ulx="1215" uly="4059">
        <line lrx="3011" lry="4175" ulx="1215" uly="4059">deo nihil eſſe ſe nouerit. Qð aũt dixit in gñati⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="4369" type="textblock" ulx="1294" uly="4159">
        <line lrx="3037" lry="4286" ulx="1295" uly="4159">one  gnatõeʒ oia ſigniſicat tꝑa: ⁊ añ legẽ ⁊ in</line>
        <line lrx="3024" lry="4369" ulx="1294" uly="4256">lege ⁊ in euãgelij gr̃a. VUñ ⁊ apłs dicit. Gra ſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="4667" type="textblock" ulx="1295" uly="4354">
        <line lrx="3015" lry="4484" ulx="1295" uly="4354">ui facti eſtis ꝑ fide:⁊ h̊ non ex vobis ſᷣ ex dono</line>
        <line lrx="3018" lry="4579" ulx="1296" uly="4461">dei. ⁊ oẽs eple eius in ſalutatõis pᷣncipio nõ pꝛi</line>
        <line lrx="3017" lry="4667" ulx="1296" uly="4557">us pacẽ hũt ⁊ ſic gram:vᷣ añ graʒ ⁊ ſic pacẽ: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="4758" type="textblock" ulx="1297" uly="4651">
        <line lrx="3025" lry="4758" ulx="1297" uly="4651">donatie nobᷣ pctis nr̃is pacẽ dñi ↄſeãmur.Añ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="5144" type="textblock" ulx="1300" uly="4745">
        <line lrx="3017" lry="4857" ulx="1300" uly="4745">q; mõtes naſcerent᷑ ⁊ ꝑturiret᷑ cetera terra ⁊ oꝛ</line>
        <line lrx="3017" lry="4950" ulx="1300" uly="4838">bis:a ſeculo vſq; in ſeculũ tu es deus.lxx.Añ⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="5047" ulx="1304" uly="4935">q; mõtes firmarent᷑ ⁊ figeret᷑ terra ⁊ oꝛbis:a ſe</line>
        <line lrx="3022" lry="5144" ulx="1303" uly="5031">culo ⁊ vſq; in ſeculũ tu es deus. ũc locũ qͥdã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="5240" type="textblock" ulx="1303" uly="5128">
        <line lrx="3028" lry="5240" ulx="1303" uly="5128">pꝛaua diſſenſione ſubuertũt: maxie hi qͥ volũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="5246" type="textblock" ulx="1840" uly="5228">
        <line lrx="1898" lry="5246" ulx="1840" uly="5228">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="5338" type="textblock" ulx="1306" uly="5220">
        <line lrx="3018" lry="5338" ulx="1306" uly="5220">añ fuiſſeaias:qᷓ; hõ in ſexti diei nüero ↄderet᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="5451" type="textblock" ulx="1305" uly="5317">
        <line lrx="3025" lry="5451" ulx="1305" uly="5317">Ita em legũt atq; diſtinguũt. Dñe refugiũ fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="5625" type="textblock" ulx="1304" uly="5418">
        <line lrx="3016" lry="5536" ulx="1305" uly="5418">ctus es nobis a gñatõne in generatõeʒ: pus qᷓ;</line>
        <line lrx="3018" lry="5625" ulx="1304" uly="5516">montes ſirmarent᷑ ⁊ figeret᷑ terra ⁊ oꝛbis vt.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="5730" type="textblock" ulx="1306" uly="5606">
        <line lrx="3027" lry="5730" ulx="1306" uly="5606">cõſequat᷑ a ſeculo vſq; ad ſeculum tu es deus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="6111" type="textblock" ulx="1305" uly="5705">
        <line lrx="3024" lry="5815" ulx="1305" uly="5705">Sic em̃ dixerunt.Si dñs anteqᷓ; mõtes firma⸗</line>
        <line lrx="3019" lry="5918" ulx="1306" uly="5803">rent᷑: ⁊ figeret᷑ terra oꝛbiſq; terrarũ: refugium</line>
        <line lrx="3026" lry="6014" ulx="1307" uly="5899">fuit hominũ:ergo fuerunt anime in celeſtibus</line>
        <line lrx="3021" lry="6111" ulx="1307" uly="5996">anteqᷓ; hominũ coꝛpoꝛa firmarent᷑. Nos auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="6209" type="textblock" ulx="1308" uly="6098">
        <line lrx="3037" lry="6209" ulx="1308" uly="6098">vt ꝓpoſuimus lectõeʒ:ita debemus diſtingue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="6418" type="textblock" ulx="1306" uly="6192">
        <line lrx="3021" lry="6318" ulx="1306" uly="6192">re unteq; moõtes firmarent: 2 figeret terra ⁊ oꝛ</line>
        <line lrx="3021" lry="6418" ulx="1311" uly="6288">bis terrax a ſeculo vſq; in ſeculum tu es deus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="1064" type="textblock" ulx="3152" uly="918">
        <line lrx="4848" lry="1064" ulx="3152" uly="918">vt non refuglũ noſtrũ fuerit ante ↄditõeʒ mun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="1443" type="textblock" ulx="3120" uly="1053">
        <line lrx="4918" lry="1168" ulx="3151" uly="1053">di: qui necqdum eramus: ſed ꝙ deus ab eterno</line>
        <line lrx="4902" lry="1257" ulx="3151" uly="1149">vſq; in eternũ ſit ſemꝑ deus. ꝛo eo em̃ ꝙ lati</line>
        <line lrx="4849" lry="1360" ulx="3120" uly="1246">nus interpꝛes poſuit a ſeculo vſq; in ſeculum:</line>
        <line lrx="4890" lry="1443" ulx="3152" uly="1345">⁊ hebꝛayce ð olatn:rectiꝰinterpᷣtabimur a ſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="1653" type="textblock" ulx="3151" uly="1438">
        <line lrx="4780" lry="1560" ulx="3151" uly="1438">piterno vſq; in ſempiternum. Simile dd ⁊ in</line>
        <line lrx="4856" lry="1653" ulx="3152" uly="1534">uerbijs ex ꝑſona ſapientie qui *ε&amp;us eſt legit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="1741" type="textblock" ulx="3154" uly="1634">
        <line lrx="4897" lry="1741" ulx="3154" uly="1634">Dotinus ereauit me in initio viaꝝ ſuaruʒ: in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="1833" type="textblock" ulx="3149" uly="1728">
        <line lrx="4940" lry="1833" ulx="3149" uly="1728">opera ſua ante ſecła fundauit me: in pꝛincipio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="2712" type="textblock" ulx="3152" uly="1827">
        <line lrx="4860" lry="1942" ulx="3153" uly="1827">anteqᷓ;ᷓ terrã faceret ⁊ abyſſos:pᷣus qᷓ; ꝓcederẽt</line>
        <line lrx="4855" lry="2032" ulx="3152" uly="1923">fontes aquaxꝝ: pᷣus qᷓ; montes firmarent᷑: ante</line>
        <line lrx="4857" lry="2126" ulx="3152" uly="2023">omnes colles generauit me. Nullum aũt debʒ</line>
        <line lrx="4859" lry="2219" ulx="3160" uly="2121">verbum creationis mouere:cum in hebreo nõ</line>
        <line lrx="4862" lry="2322" ulx="3157" uly="2217">ſit cregtis que ðꝛ bara: ſed poſſeſſio. Ita enim</line>
        <line lrx="4863" lry="2417" ulx="3164" uly="2314">ſcriptũ eſt. Adonay camar bꝛeſit dereo: quod</line>
        <line lrx="4864" lry="2529" ulx="3161" uly="2413">in lingua noſtra expꝛimi. Dominus poſſedit</line>
        <line lrx="4863" lry="2619" ulx="3164" uly="2508">me initio manuũ ſuaꝝ. Inter poſſeſſionẽ autẽ</line>
        <line lrx="4876" lry="2712" ulx="3169" uly="2604">⁊ creationẽ multa diuerſitas eſt. Poſſeſſio ſig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="2807" type="textblock" ulx="3164" uly="2700">
        <line lrx="4880" lry="2807" ulx="3164" uly="2700">nificat ꝙ ſp fllius in patre ⁊ pater infilio fuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="3496" type="textblock" ulx="3167" uly="2800">
        <line lrx="4869" lry="2919" ulx="3168" uly="2800">Creatio aũt eius qui pᷣus nõ erat:ↄditionis ex</line>
        <line lrx="4865" lry="3007" ulx="3169" uly="2899">oꝛdiũ. Mõt iuxta legis tropologia hoc qð dici</line>
        <line lrx="4866" lry="3114" ulx="3167" uly="2997">tur:anteq; montes firmarent᷑: ⁊ figeret᷑ terra ⁊</line>
        <line lrx="4868" lry="3198" ulx="3172" uly="3095">oꝛbis terraꝝ ſigniſicare:ꝙ anteqᷓ; anime noſtre</line>
        <line lrx="4866" lry="3291" ulx="3171" uly="3192">ſublimia dogmata firmarent᷑: ⁊ terra coꝛpoꝛis</line>
        <line lrx="4877" lry="3400" ulx="3173" uly="3288">noſtriſigeret᷑ ſiue ſtabiliret᷑ a deo: ⁊ oꝛbis ter⸗</line>
        <line lrx="4867" lry="3496" ulx="3171" uly="3384">raꝝ qui hebꝛayce ðꝛ Thebel:grece ſigniſicanti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="3585" type="textblock" ulx="3170" uly="3483">
        <line lrx="4913" lry="3585" ulx="3170" uly="3483">us ð oouxcvn quã nos habitatam tranffer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="4078" type="textblock" ulx="3170" uly="3583">
        <line lrx="4865" lry="3698" ulx="3170" uly="3583">re poſſumus:firmaret᷑:ſiue ſtabiliret᷑: deus no</line>
        <line lrx="4866" lry="3788" ulx="3172" uly="3680">bis ſp refugiuʒ fuerit. Habitata eſt aüt anima</line>
        <line lrx="4879" lry="3890" ulx="3174" uly="3778">nõ deſerta: que hoſpitem meret᷑ habere deum</line>
        <line lrx="4878" lry="3983" ulx="3174" uly="3877">dicẽte ſaluatoꝛe.Ego ⁊ pater veniemus:⁊ mã</line>
        <line lrx="4866" lry="4078" ulx="3177" uly="3972">ſionẽ apud eum faciemus. llud aũt qð ⁊ he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="4269" type="textblock" ulx="3175" uly="4064">
        <line lrx="4920" lry="4188" ulx="3177" uly="4064">bꝛaycũ habet:⁊ omnes alij interpꝛetes: anteq;ᷓ</line>
        <line lrx="4893" lry="4269" ulx="3175" uly="4165">mõtes naſcerent᷑:⁊ parturiret᷑ terra: manifeſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="4372" type="textblock" ulx="3172" uly="4265">
        <line lrx="4879" lry="4372" ulx="3172" uly="4265">ad tropologiã nos trahit. Meq; em̃ montes et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="4963" type="textblock" ulx="3178" uly="4356">
        <line lrx="4913" lry="4473" ulx="3180" uly="4356">terra natiuitatẽ parturitionẽq; recipiũt:ſed cõ</line>
        <line lrx="4910" lry="4576" ulx="3181" uly="4457">ditionem. Ex quo liquido demõſtrat᷑: ſanctos</line>
        <line lrx="4880" lry="4674" ulx="3180" uly="4555">quoq; excelſaſq; virtutes: dei ſꝑ miſericoꝛdia</line>
        <line lrx="4903" lry="4768" ulx="3179" uly="4651">ꝓcrean. Conuertis hotninẽ vſq; ad ↄtritionẽ</line>
        <line lrx="4903" lry="4867" ulx="3182" uly="4750">⁊ dicis: reuertimini ſilij Adã.Lxx.ne auertas</line>
        <line lrx="4893" lry="4963" ulx="3178" uly="4843">hominẽ in humilitatẽ: ⁊ ipi.Conuertimini filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4491" lry="5057" type="textblock" ulx="3180" uly="4947">
        <line lrx="4491" lry="5057" ulx="3180" uly="4947">hoim:iuxta hebꝛaycum.quod dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="5246" type="textblock" ulx="3178" uly="5026">
        <line lrx="4892" lry="5163" ulx="3180" uly="5026">hocẽ.o deus qui hoieʒ ↄdidiſti: ⁊ ab mitio eiꝰ</line>
        <line lrx="4895" lry="5246" ulx="3178" uly="5141">es refugiũ:⁊ habitatio: ↄuertes eũ vſq; ad cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="5345" type="textblock" ulx="3179" uly="5234">
        <line lrx="4879" lry="5345" ulx="3179" uly="5234">tritionẽ:feciſti eum atq; plaſmaſti:vt ↄtcreret᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="5442" type="textblock" ulx="3178" uly="5336">
        <line lrx="4891" lry="5442" ulx="3178" uly="5336">in moꝛtẽ:⁊ vas tuũ extremo vite ſue tꝑe frãge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="5537" type="textblock" ulx="3179" uly="5435">
        <line lrx="4885" lry="5537" ulx="3179" uly="5435">ret᷑:cui cũ iĩmineat iſta ↄditio: vt oꝛtus intere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="5640" type="textblock" ulx="3180" uly="5531">
        <line lrx="4877" lry="5640" ulx="3180" uly="5531">at:⁊ q;lõgo vixerit tge:tñ ſine diſſoluat᷑ extre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="6420" type="textblock" ulx="3177" uly="5625">
        <line lrx="4883" lry="5744" ulx="3178" uly="5625">mo.quotidie ei loqueris ꝑ ꝓph̊as. Reuertimi</line>
        <line lrx="4878" lry="5840" ulx="3179" uly="5727">ni fitj Ada:qui vr̃a culpa offendiſtis deũ:⁊ de</line>
        <line lrx="4883" lry="5933" ulx="3178" uly="5823">immoꝛtalibus facti eſtis moꝛtales. MPꝛecipien</line>
        <line lrx="4885" lry="6033" ulx="3178" uly="5918">tis em audire noluiſtis imperiũ.De omni lig⸗</line>
        <line lrx="4877" lry="6127" ulx="3177" uly="6011">no qð eſt in ꝑadiſo comedes.deliguo aũt ſcien</line>
        <line lrx="4878" lry="6226" ulx="3179" uly="6113">tie honi ⁊ mali ne comedas. In qcunq; em̃ die</line>
        <line lrx="4882" lry="6324" ulx="3179" uly="6204">guſtaueris de eo:moꝛte moꝛiĩeris. Doꝛro iux il</line>
        <line lrx="4879" lry="6420" ulx="3179" uly="6307">lud qð.lxx.tranſtulerunt:ne auertas hoieiuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5212" type="textblock" ulx="5308" uly="1950">
        <line lrx="5519" lry="2046" ulx="5362" uly="1950">nüpe</line>
        <line lrx="5516" lry="2157" ulx="5359" uly="2047">gtocſuo</line>
        <line lrx="5519" lry="2257" ulx="5358" uly="2145">htonisl⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2355" ulx="5355" uly="2254">fnioryd</line>
        <line lrx="5519" lry="2452" ulx="5355" uly="2352">Vigliann</line>
        <line lrx="5519" lry="2554" ulx="5354" uly="2462">bonooge</line>
        <line lrx="5519" lry="2656" ulx="5350" uly="2540">niniflii</line>
        <line lrx="5519" lry="2753" ulx="5349" uly="2651">gbonn</line>
        <line lrx="5519" lry="2835" ulx="5349" uly="2746">Pecemp⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2943" ulx="5350" uly="2841">luennob⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3041" ulx="5354" uly="2946">deeternits</line>
        <line lrx="5519" lry="3147" ulx="5343" uly="3042">uneuise</line>
        <line lrx="5519" lry="3241" ulx="5362" uly="3138">ſpeanenn</line>
        <line lrx="5519" lry="3321" ulx="5371" uly="3235">lani</line>
        <line lrx="5519" lry="3416" ulx="5380" uly="3337">Ne</line>
        <line lrx="5519" lry="3532" ulx="5387" uly="3433">Gludrn</line>
        <line lrx="5517" lry="3615" ulx="5384" uly="3553">cren</line>
        <line lrx="5519" lry="3736" ulx="5378" uly="3630">leanno</line>
        <line lrx="5519" lry="3813" ulx="5364" uly="3733">4o diuia</line>
        <line lrx="5519" lry="3924" ulx="5350" uly="3829">potank.</line>
        <line lrx="5512" lry="4023" ulx="5347" uly="3930">ligantes</line>
        <line lrx="5519" lry="4125" ulx="5341" uly="4027">cs vigtli</line>
        <line lrx="5519" lry="4208" ulx="5336" uly="4123">ſedeleſts:</line>
        <line lrx="5519" lry="4323" ulx="5330" uly="4213">ſenpe:r</line>
        <line lrx="5519" lry="4424" ulx="5327" uly="4330">horeconon</line>
        <line lrx="5519" lry="4527" ulx="5324" uly="4414">ſemgueß</line>
        <line lrx="5513" lry="4633" ulx="5321" uly="4515">Coſabit</line>
        <line lrx="5518" lry="4803" ulx="5316" uly="4620">dcce ul</line>
        <line lrx="5493" lry="4818" ulx="5327" uly="4728">Coeptq:</line>
        <line lrx="5515" lry="4926" ulx="5313" uly="4750">lemn</line>
        <line lrx="5517" lry="5026" ulx="5311" uly="4909">nichoinſet</line>
        <line lrx="5519" lry="5121" ulx="5308" uly="5021">mmoptunti</line>
        <line lrx="5519" lry="5212" ulx="5315" uly="5122">Eptenariünn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5309" type="textblock" ulx="5303" uly="5212">
        <line lrx="5519" lry="5309" ulx="5303" uly="5212">lrercet labd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5706" type="textblock" ulx="5296" uly="5299">
        <line lrx="5519" lry="5409" ulx="5300" uly="5299">ſedalk n⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5519" ulx="5296" uly="5414">Punia pnim</line>
        <line lrx="5519" lry="5612" ulx="5317" uly="5512">Onübocye</line>
        <line lrx="5519" lry="5706" ulx="5299" uly="5599">Diesgpodd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5811" type="textblock" ulx="5281" uly="5700">
        <line lrx="5519" lry="5811" ulx="5281" uly="5700">laſtvyns⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6210" type="textblock" ulx="5295" uly="5817">
        <line lrx="5519" lry="5909" ulx="5343" uly="5817">ga moꝛarie</line>
        <line lrx="5519" lry="6014" ulx="5295" uly="5905">fllenitman</line>
        <line lrx="5519" lry="6110" ulx="5297" uly="5997">lihßt aan⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6210" ulx="5296" uly="6099">Pnihiohab</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6310" type="textblock" ulx="5291" uly="6180">
        <line lrx="5519" lry="6310" ulx="5291" uly="6180">Urſennmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6409" type="textblock" ulx="5295" uly="6285">
        <line lrx="5519" lry="6409" ulx="5295" uly="6285">Nrinagret⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="223" lry="2486" type="textblock" ulx="0" uly="871">
        <line lrx="86" lry="970" ulx="0" uly="871">NA</line>
        <line lrx="176" lry="1200" ulx="0" uly="1087">incheih</line>
        <line lrx="178" lry="1293" ulx="0" uly="1186">Glolmn</line>
        <line lrx="185" lry="1393" ulx="0" uly="1278">hinnn</line>
        <line lrx="191" lry="1505" ulx="0" uly="1382">nlettnn</line>
        <line lrx="185" lry="1599" ulx="0" uly="1464">Köleftgi</line>
        <line lrx="200" lry="1696" ulx="7" uly="1592">Wlume</line>
        <line lrx="201" lry="1795" ulx="0" uly="1690">nenoinh,</line>
        <line lrx="203" lry="1887" ulx="0" uly="1793">Nuczii</line>
        <line lrx="201" lry="1989" ulx="0" uly="1870">immniegn</line>
        <line lrx="204" lry="2094" ulx="0" uly="1975">Almünet</line>
        <line lrx="208" lry="2179" ulx="0" uly="2087">mohcrn</line>
        <line lrx="216" lry="2290" ulx="0" uly="2177">ſelio eatn</line>
        <line lrx="220" lry="2398" ulx="0" uly="2279">Nſudarngo</line>
        <line lrx="223" lry="2486" ulx="0" uly="2391">ominns ſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2578" type="textblock" ulx="0" uly="2482">
        <line lrx="277" lry="2578" ulx="0" uly="2482">kpogelicniame</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="4494" type="textblock" ulx="0" uly="2687">
        <line lrx="232" lry="2774" ulx="0" uly="2687">Merinflofirt</line>
        <line lrx="236" lry="2887" ulx="9" uly="2788">nt tiole</line>
        <line lrx="237" lry="3001" ulx="0" uly="2889">Nogähoechd</line>
        <line lrx="238" lry="3089" ulx="0" uly="2989">kenſgeriten</line>
        <line lrx="239" lry="3190" ulx="0" uly="3088">Neömnrente</line>
        <line lrx="239" lry="3285" ulx="4" uly="3193">k:aumnahes</line>
        <line lrx="240" lry="3400" ulx="11" uly="3292">1dentaher⸗</line>
        <line lrx="241" lry="3492" ulx="0" uly="3389">lgaeſgni</line>
        <line lrx="243" lry="3577" ulx="2" uly="3483">hrbirnunpnir</line>
        <line lrx="240" lry="3699" ulx="8" uly="3591">kabaimi Mun</line>
        <line lrx="239" lry="3783" ulx="0" uly="3691">tauckzitaim</line>
        <line lrx="237" lry="3894" ulx="0" uly="3796">Gcihttdn</line>
        <line lrx="239" lry="3982" ulx="0" uly="3900">r vencs dN</line>
        <line lrx="248" lry="4106" ulx="4" uly="3986">Adu c</line>
        <line lrx="254" lry="4200" ulx="3" uly="4095">Mienarsng</line>
        <line lrx="260" lry="4367" ulx="0" uly="4173">1 mmit</line>
        <line lrx="260" lry="4390" ulx="0" uly="4295">Eßeßoltze</line>
        <line lrx="258" lry="4494" ulx="40" uly="4325">nmitͤi</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="4598" type="textblock" ulx="0" uly="4484">
        <line lrx="314" lry="4598" ulx="0" uly="4484">öfr,,ande?</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="4787" type="textblock" ulx="0" uly="4573">
        <line lrx="264" lry="4787" ulx="0" uly="4573">ſuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="4800" type="textblock" ulx="0" uly="4682">
        <line lrx="273" lry="4800" ulx="0" uly="4682">ſondonion</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="5005" type="textblock" ulx="0" uly="4787">
        <line lrx="268" lry="4899" ulx="0" uly="4787">Lr neman</line>
        <line lrx="266" lry="5005" ulx="0" uly="4869">Ceniminiuſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="5184" type="textblock" ulx="0" uly="5008">
        <line lrx="266" lry="5184" ulx="0" uly="5008">ddicn 67</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="5834" type="textblock" ulx="0" uly="5097">
        <line lrx="232" lry="5203" ulx="0" uly="5097">ſt dcbnn</line>
        <line lrx="243" lry="5310" ulx="0" uly="5170">Ersei ihet</line>
        <line lrx="231" lry="5410" ulx="0" uly="5299">puſtz</line>
        <line lrx="261" lry="5512" ulx="0" uly="5377">ofüeſecefi⸗</line>
        <line lrx="260" lry="5612" ulx="0" uly="5484">toe tanign,</line>
        <line lrx="259" lry="5715" ulx="4" uly="5581">inenlotinn</line>
        <line lrx="259" lry="5834" ulx="5" uly="5674">br Nenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5998" type="textblock" ulx="81" uly="5864">
        <line lrx="258" lry="5943" ulx="199" uly="5864">n</line>
        <line lrx="254" lry="5998" ulx="81" uly="5886">lspeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="5246" type="textblock" ulx="243" uly="5189">
        <line lrx="255" lry="5246" ulx="243" uly="5189">—</line>
        <line lrx="264" lry="5231" ulx="256" uly="5190">=☛ꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="5407" type="textblock" ulx="254" uly="5388">
        <line lrx="263" lry="5407" ulx="254" uly="5388">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="5555" type="textblock" ulx="216" uly="5383">
        <line lrx="225" lry="5555" ulx="216" uly="5494">=</line>
        <line lrx="263" lry="5442" ulx="245" uly="5383">=S0 s-»</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="1594" type="textblock" ulx="188" uly="1563">
        <line lrx="277" lry="1594" ulx="188" uly="1563">R .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="878" type="textblock" ulx="642" uly="670">
        <line lrx="2247" lry="878" ulx="642" uly="670">Tractatus III</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1092" type="textblock" ulx="632" uly="965">
        <line lrx="2336" lry="1092" ulx="632" uly="965">huũilitatẽ: 1 dixiſti. Cõuertimini filij hoim hüc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1197" type="textblock" ulx="638" uly="1082">
        <line lrx="2358" lry="1197" ulx="638" uly="1082">hʒ ſenſum: Obſecro vt hoĩeʒ:quẽ ad tuã ima⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1666" type="textblock" ulx="631" uly="1180">
        <line lrx="2336" lry="1299" ulx="633" uly="1180">ginem ⁊ ſiłitudinẽ ↄdidiſti:⁊ tantũ eũ honoꝛa⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="1393" ulx="631" uly="1277">re dignatus es:vt de ſeruo filium nuncupares</line>
        <line lrx="2334" lry="1498" ulx="633" uly="1373">neeum humilies pctõ ꝑpetuo:ne ſuꝑ illum vi⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="1666" ulx="634" uly="1470">Ear ãtiqua ſentẽtia:terra es tu:⁊ in terrã ibis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1780" type="textblock" ulx="608" uly="1563">
        <line lrx="2356" lry="1697" ulx="645" uly="1563">Tu em nobis ꝓmiſiſti penitentis dicẽs. Nolo</line>
        <line lrx="2331" lry="1780" ulx="608" uly="1665">moꝛtem peccatoꝛis: tantũ vt ↄuertat᷑ ⁊ viuat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3033" type="textblock" ulx="621" uly="1752">
        <line lrx="2329" lry="1863" ulx="630" uly="1752">Tu em̃ dixiſti omniũ ſanctoꝝ tuoꝝ eloqͥo:Coõ⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="1971" ulx="627" uly="1856">uertimini ſiue reuertimini filij hoim ad clemen</line>
        <line lrx="2330" lry="2065" ulx="628" uly="1949">tiſſimũ patrẽ:qͥ occurrit venientibus:⁊ ſignuʒ</line>
        <line lrx="2330" lry="2167" ulx="626" uly="2050">quod ſuo vitio ꝑdiderũt:offert.⁊ ſtolã incoꝛru</line>
        <line lrx="2329" lry="2262" ulx="629" uly="2147">ptionis largit᷑ antiquã. qꝛ mille anni in oculis</line>
        <line lrx="2332" lry="2360" ulx="626" uly="2241">tuis:vt dies heſterna que pᷣterijt tranſeunt: et</line>
        <line lrx="2328" lry="2459" ulx="627" uly="2336">vigilia nocturna:ſiue in nocte:qͥ ꝑ ꝓphetas ſu</line>
        <line lrx="2330" lry="2558" ulx="627" uly="2434">os nos ad penitentiã ꝓuocat dicens. Reuerti</line>
        <line lrx="2328" lry="2650" ulx="621" uly="2531">mini filij hoĩim:petimus vt ante iã dixi: ne faci</line>
        <line lrx="2324" lry="2751" ulx="624" uly="2632">as hominẽ in humilitate ſempiterna retineri.</line>
        <line lrx="2324" lry="2839" ulx="623" uly="2723">Mec em putamus longũ eſſe quod ꝓmittis ſa⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="2949" ulx="624" uly="2824">lutem nobis poſt tꝑa multa tribuendaʒ. Nota</line>
        <line lrx="2325" lry="3033" ulx="628" uly="2921">de eternitate ⁊ tꝑis bꝛeuitate: eternitati cõꝑa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3122" type="textblock" ulx="594" uly="3014">
        <line lrx="2323" lry="3122" ulx="594" uly="3014">ta bꝛeuis eſt omnium tempoꝝ lõgitudo. In cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="4183" type="textblock" ulx="619" uly="3116">
        <line lrx="2316" lry="3235" ulx="628" uly="3116">ſpectu em tuo mille anni quaſi vna dies repu⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="3319" ulx="627" uly="3209">tant᷑. Statimq; ſeipᷣe repᷣhendit:maledixi vnã</line>
        <line lrx="2323" lry="3417" ulx="631" uly="3305">diẽ ⁊ vnius diei ſpacio:mille annoꝝ apud telõ</line>
        <line lrx="2335" lry="3524" ulx="631" uly="3407">gitudinem cõputari: cum magis debuerim di⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="3618" ulx="628" uly="3499">cere:vnius vigilie ſpatium iſtarq; habere mil⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="3712" ulx="632" uly="3598">le annoꝝ ꝓlixitatem. Mox in quatuoꝛ vigili⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="3803" ulx="624" uly="3692">as diuidit᷑:que ſingule trium hoꝛaꝝ ſpatio ſup</line>
        <line lrx="2324" lry="3911" ulx="619" uly="3789">putant᷑. Vñ ⁊ dominus quarta vigilia ad na⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="4006" ulx="623" uly="3885">uigantes venit apoſtolos. Sicut vna igit᷑ no⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="4100" ulx="621" uly="3985">ctis vigilia cito ꝑtranſit maxime vigiliaꝝ labo</line>
        <line lrx="2328" lry="4183" ulx="621" uly="4076">re defeſſis: ſic ⁊ mille annoꝝ ſpacia: apud te q̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="4588" type="textblock" ulx="521" uly="4174">
        <line lrx="2371" lry="4300" ulx="521" uly="4174">ſeinp es: ⁊ futurus es:⁊ fuiſti: ꝓbꝛeuiſſimo tẽ⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="4394" ulx="617" uly="4274">poꝛe computant᷑. Quodq; infert:ſicut dies he</line>
        <line lrx="2323" lry="4493" ulx="557" uly="4369">ſterna que p̃terijt iuxta illud apoſtoli ſentiamꝰ</line>
        <line lrx="2324" lry="4588" ulx="604" uly="4468">quod ſcribit ad hebꝛeos Jeſus xpᷣs heri ⁊ ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="4683" type="textblock" ulx="616" uly="4568">
        <line lrx="2326" lry="4683" ulx="616" uly="4568">die ipe:⁊ in ſempiternuʒ. Ego arbitroꝛ ex hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="4964" type="textblock" ulx="577" uly="4656">
        <line lrx="2382" lry="4785" ulx="608" uly="4656">loco ⁊ epła:que nomine Petri apoſtoli ſe cribik</line>
        <line lrx="2323" lry="4893" ulx="577" uly="4756">mille annos ꝓ vna die ſolitos appellari vt. ſ. qꝛ</line>
        <line lrx="2336" lry="4964" ulx="616" uly="4856">mũdus in ſex diebus fabꝛicatus ẽ.ſex milibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="5346" type="textblock" ulx="610" uly="4955">
        <line lrx="2322" lry="5073" ulx="615" uly="4955">annoꝝ tantũ credat᷑ ſubſiſtere:⁊ poſtea venire</line>
        <line lrx="2321" lry="5170" ulx="612" uly="5061">ſeptenariũ numeꝝ ⁊ octonariuʒ: in quo verus</line>
        <line lrx="2320" lry="5264" ulx="616" uly="5151">exercet᷑ ſabbatiſmus:⁊ circunciſionis puritas</line>
        <line lrx="2318" lry="5346" ulx="610" uly="5242">reddit᷑. AUñ ⁊ octo btitudinibus bonoꝝ operũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="5554" type="textblock" ulx="605" uly="5341">
        <line lrx="2318" lry="5478" ulx="607" uly="5341">pᷣinia pmittunt᷑. Scribit aũt NPetrus hocmõ.</line>
        <line lrx="2320" lry="5554" ulx="605" uly="5443">Anũ hoc vos nõ pᷣtereat dilectiſſimi quia vna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="5650" type="textblock" ulx="616" uly="5533">
        <line lrx="2320" lry="5650" ulx="616" uly="5533">dies apud deum quaſi mille anni: ⁊ mille anni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="5749" type="textblock" ulx="615" uly="5632">
        <line lrx="2322" lry="5749" ulx="615" uly="5632">quaſi vnus dies. Nõ moꝛat᷑ dñs in ꝓmiſſo:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="5847" type="textblock" ulx="618" uly="5733">
        <line lrx="2322" lry="5847" ulx="618" uly="5733">qͥdã moꝛari exiſtimãt. Rercutiẽte te eos:ſom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="6222" type="textblock" ulx="570" uly="5827">
        <line lrx="2324" lry="5947" ulx="570" uly="5827">niũ erũt mane. q̃ſi herba tranſiẽs mane floꝛuit</line>
        <line lrx="2323" lry="6046" ulx="617" uly="5923">⁊abijt. ad veſꝑaʒ ↄteret᷑:atqʒ ſiccabit᷑.Lxx.q</line>
        <line lrx="2327" lry="6141" ulx="602" uly="6023">ꝓ nihilo habent᷑:eoꝝ anni erũt.mane ſicut her</line>
        <line lrx="2329" lry="6222" ulx="602" uly="6119">ba trãſeat:mane floꝛeat ⁊ tranſeat: veſpe deci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="6454" type="textblock" ulx="610" uly="6214">
        <line lrx="2324" lry="6346" ulx="610" uly="6214">dat: induret: ⁊ areſcat. Juxta hebꝛaycũ h ſen⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="6454" ulx="614" uly="6311">ſus multũ ↄuerſioni ↄtulit ⁊ ſaluti: ꝙ oĩs vita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="598" type="textblock" ulx="3611" uly="477">
        <line lrx="4108" lry="598" ulx="3611" uly="477">Fo. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3970" lry="868" type="textblock" ulx="2525" uly="640">
        <line lrx="3970" lry="868" ulx="2525" uly="640">Epiſtola I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="1366" type="textblock" ulx="2491" uly="956">
        <line lrx="4258" lry="1077" ulx="2503" uly="956">moꝛtalium quaſi ſomniũ:ita veloci moꝛte Zcta</line>
        <line lrx="4201" lry="1174" ulx="2491" uly="1055">eſt:q in ſiłitudine floꝝ atq; feni in e.dem pene</line>
        <line lrx="4200" lry="1272" ulx="2493" uly="1148">tpe ſiccat᷑ atq; deꝑit. Percutiẽte te inquit eos</line>
        <line lrx="4201" lry="1366" ulx="2498" uly="1249">id eſt homines: ⁊ illo ſermone completo: ſtulte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="1463" type="textblock" ulx="2498" uly="1341">
        <line lrx="4198" lry="1463" ulx="2498" uly="1341">hac nocte repetent animã tuam a te:que aũt pᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="1559" type="textblock" ulx="2500" uly="1440">
        <line lrx="4327" lry="1559" ulx="2500" uly="1440">paraſti cuius erunt:Ois humana ↄditio ſom⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="2623" type="textblock" ulx="2485" uly="1539">
        <line lrx="4198" lry="1659" ulx="2498" uly="1539">nio comꝑabit᷑. Sicut em mane virens herba ⁊</line>
        <line lrx="4261" lry="1757" ulx="2490" uly="1638">ſuis floꝛibus vernans delectat oculos contem</line>
        <line lrx="4203" lry="1853" ulx="2492" uly="1730">plantiũ:paulatimq; marceſcens amittit pulcri</line>
        <line lrx="4198" lry="1951" ulx="2496" uly="1827">tudinem ⁊ in fenũ quod ↄterendũ eſt vertitur:</line>
        <line lrx="4199" lry="2048" ulx="2495" uly="1919">ita omnis ſpẽs hominũ vernat in paruulis:flo</line>
        <line lrx="4198" lry="2145" ulx="2495" uly="2024">ret in iuuembus: viget in ꝑfecte etatis viris.⁊</line>
        <line lrx="4198" lry="2240" ulx="2485" uly="2112">repente cum neſcit: incaneſcit caput: rugat᷑ fa⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="2338" ulx="2490" uly="2207">cies:cutis pᷣus extenta contrahit᷑.⁊ extremo ſi⸗</line>
        <line lrx="4198" lry="2432" ulx="2491" uly="2319">ne quod hic dicit᷑ veſꝑe.i.ſenectute vix moue⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="2531" ulx="2489" uly="2408">ri põt:ita vt non cognoſcat᷑ qs poꝛ fuerit:vᷣ pe⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="2623" ulx="2485" uly="2503">ne in alium cõmutet᷑. Quid loquimur de infan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="2723" type="textblock" ulx="2468" uly="2594">
        <line lrx="4199" lry="2723" ulx="2468" uly="2594">tie temꝑibus vſq; ad extremam ⁊ decrepita ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="3690" type="textblock" ulx="2481" uly="2697">
        <line lrx="4055" lry="2819" ulx="2486" uly="2697">nectutem: cum hoc ⁊ langoꝛ faciat ⁊ inedie</line>
        <line lrx="4187" lry="2917" ulx="2485" uly="2794">roꝛ: ⁊ vultus pᷣus pulcherrimus feminarũ ad</line>
        <line lrx="4201" lry="3009" ulx="2487" uly="2891">tantam tranſeat feditatẽ: vt amoꝛ in odia com⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="3112" ulx="2482" uly="2987">mutet᷑. Suꝑ hac ↄditione moꝛtaliuʒ ⁊ Eſaias</line>
        <line lrx="4192" lry="3206" ulx="2483" uly="3076">loquit᷑. Omis caro fenũ:⁊ omnis głia eius qſi</line>
        <line lrx="4186" lry="3300" ulx="2483" uly="3172">flos feni. feni aũt flos decidit. Juxta.lxx. q; ſi⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="3396" ulx="2482" uly="3275">militer explicandũ eſt Omne quod in ſeclło lõ⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="3496" ulx="2481" uly="3374">gum videt᷑:apud te deus bꝛeuc eſt. Dies em 2</line>
        <line lrx="4196" lry="3594" ulx="2481" uly="3468">anni quibus humana vita contracta eſt: ſi cõ⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="3690" ulx="2482" uly="3565">parent᷑ eternitati reputabunt᷑ ꝓ nihilo. Sicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="3785" type="textblock" ulx="2480" uly="3659">
        <line lrx="4197" lry="3785" ulx="2480" uly="3659">em̃ herba mane creuit:floꝛuitq;: ⁊ ſiccat᷑:ad ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="3882" type="textblock" ulx="2461" uly="3747">
        <line lrx="4209" lry="3882" ulx="2461" uly="3747">ſperãq; indureſcit ⁊ deperit: ita erit ois homi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="4942" type="textblock" ulx="2470" uly="3853">
        <line lrx="4192" lry="3981" ulx="2482" uly="3853">num pulchꝛitudo. Conſumpti em ſumus in fu</line>
        <line lrx="4195" lry="4078" ulx="2480" uly="3954">roꝛe tuo: ⁊ in indignatiõe tua ↄturbati ſumus.</line>
        <line lrx="4198" lry="4176" ulx="2483" uly="4054">Axx. qꝛ defecimus i ira tua: ⁊ in furoꝛe tuo tur</line>
        <line lrx="4193" lry="4273" ulx="2487" uly="4142">bati ſumus. Spmmachus ⁊ Zlquila tranſtule</line>
        <line lrx="4194" lry="4367" ulx="2481" uly="4243">runt: accelerauimus. Hꝛeuitatẽ aũt vite ſigni⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="4463" ulx="2476" uly="4328">ficat humane. Quod qʒ; intulit in ira tua ⁊ in fu</line>
        <line lrx="4191" lry="4562" ulx="2476" uly="4440">roꝛe tuo:ſentẽtie dei oñndit ꝑſeuerantiã:cui om</line>
        <line lrx="4191" lry="4662" ulx="2485" uly="4524">nes hoĩes ſubiacemus: illi videlicet Terra es</line>
        <line lrx="4191" lry="4754" ulx="2482" uly="4631">⁊ in terrã ibis. NPulchꝛe aũt nõ.vt in.Lxx.ha⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="4857" ulx="2471" uly="4720">bet᷑:turbati ſumus:b iuxta hebꝛaycũ: accelera</line>
        <line lrx="4191" lry="4942" ulx="2470" uly="4818">uimus dicit᷑. vt quis etas hominũ longa vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="5045" type="textblock" ulx="2414" uly="4915">
        <line lrx="4267" lry="5045" ulx="2414" uly="4915">gatur: tamen comparatiõe eternitatis bꝛeuis ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4068" lry="5141" type="textblock" ulx="2473" uly="5032">
        <line lrx="4068" lry="5141" ulx="2473" uly="5032">quod illuſtris poeta teſtatur dicens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="5725" type="textblock" ulx="2403" uly="5111">
        <line lrx="4191" lry="5242" ulx="2403" uly="5111">Ssz fugit interea: fugit irrepabile tpᷣs.Et iteꝝ.</line>
        <line lrx="4191" lry="5344" ulx="2464" uly="5203">Rhebe diu res ſi ̃ diu moꝛtalibꝰ vlla ẽ. Vixi⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="5439" ulx="2461" uly="5306">mus. Poſuiſti iniqtates noſtras in ↄſpectu</line>
        <line lrx="4190" lry="5535" ulx="2462" uly="5410">tuo:ſeculũ nr̃m in illuminatiõe vultus tui: vbi</line>
        <line lrx="4189" lry="5630" ulx="2468" uly="5505">nos iuxẽ Hebꝛaycuʒ ⁊ Symmachũ poſuimus</line>
        <line lrx="4188" lry="5725" ulx="2464" uly="5589">negligẽtias noſtras. ꝓ quo. Cxx. ſeculũ traãſtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="5919" type="textblock" ulx="2473" uly="5792">
        <line lrx="4272" lry="5919" ulx="2473" uly="5792">editio interpᷣtat᷑  00 οαρατ nos in ling-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="6112" type="textblock" ulx="2425" uly="5890">
        <line lrx="4247" lry="6029" ulx="2425" uly="5890">uam noſtrã vertere poſſumꝰ erroꝛes ſiue igno⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="6112" ulx="2448" uly="5988">rantias. Añ dixit ⁊ in alio loco: Delicta iuuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="6300" type="textblock" ulx="2472" uly="6071">
        <line lrx="4192" lry="6213" ulx="2488" uly="6071">tutis mee: æ ignoꝛãtias meas ne memieris. Et</line>
        <line lrx="4192" lry="6300" ulx="2472" uly="6166">iteꝝ. Belicta qs intelligit: Et ab occulij meis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="6457" type="textblock" ulx="2467" uly="6259">
        <line lrx="4196" lry="6457" ulx="2467" uly="6259">mũda me dñe: ⁊ ab alienis ꝑce ſeruo tu  Wie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3044" lry="1193" type="textblock" ulx="1324" uly="973">
        <line lrx="3043" lry="1111" ulx="1324" uly="973">na nobis ſunt vitia:q̃ ſepe volũtate:interdum</line>
        <line lrx="3044" lry="1193" ulx="1341" uly="1089">noꝛãtia ⁊ erroꝛe cõmittimus:⁊ tñ cuʒ non ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="1289" type="textblock" ulx="1329" uly="1182">
        <line lrx="3055" lry="1289" ulx="1329" uly="1182">volũtas in crimie: erroꝛ in culpa ẽ. iroꝛ aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="1385" type="textblock" ulx="1327" uly="1279">
        <line lrx="3043" lry="1385" ulx="1327" uly="1279">ur. Lxx. voluerint ꝓ alomeni.i. negligẽtijs ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="1577" type="textblock" ulx="1326" uly="1378">
        <line lrx="3126" lry="1494" ulx="1326" uly="1378">erroꝛibus ſiue ignoꝛatõibus ſeculũ dicere:niſi</line>
        <line lrx="3083" lry="1577" ulx="1340" uly="1478">ꝛte ꝙ in ſeculo ⁊ in vite huius tꝑe vitia mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="1671" type="textblock" ulx="1327" uly="1569">
        <line lrx="3046" lry="1671" ulx="1327" uly="1569">lant᷑.qðq; intulit ĩ illuminatõe ſiue in luce vul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="1769" type="textblock" ulx="1229" uly="1661">
        <line lrx="3050" lry="1769" ulx="1229" uly="1661">iuus tui:hũc hʒ ſenſuʒ. Nihil te nroꝝ latuit pecc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="1866" type="textblock" ulx="1298" uly="1762">
        <line lrx="3044" lry="1866" ulx="1298" uly="1762">vaton. ſecreta q; nra tuus oculus inſpexit:iux</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="2156" type="textblock" ulx="1227" uly="2054">
        <line lrx="3064" lry="2156" ulx="1227" uly="2054">eisnebꝛe eius: ita  lumẽ eius.HNõ em videt i fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="2447" type="textblock" ulx="1319" uly="2148">
        <line lrx="3077" lry="2268" ulx="1319" uly="2148">le:deus in coꝛde. Oẽs em dies nii trãſierunt</line>
        <line lrx="3047" lry="2363" ulx="1407" uly="2247">Pin furoꝛe tuo ↄſumimur: nr̃o q̃ſi ſermone lo⸗</line>
        <line lrx="3047" lry="2447" ulx="1400" uly="2342">quẽs.Lxx. Qm oẽs dies noſtri defecerunt:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="2640" type="textblock" ulx="1326" uly="2441">
        <line lrx="3049" lry="2562" ulx="1368" uly="2441">ira tua defecimus.Anni nr̃i ſicut aranea me</line>
        <line lrx="3060" lry="2640" ulx="1326" uly="2536">Vitati ſunt bꝛeuitatẽ hũane vite: q̃ ſentẽtie dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="2741" type="textblock" ulx="1330" uly="2630">
        <line lrx="3154" lry="2741" ulx="1330" uly="2630">hucuſq; ſubiecta ẽ:⁊ in boꝛi vſiculo ſomnio cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="3035" type="textblock" ulx="1196" uly="2737">
        <line lrx="3047" lry="2853" ulx="1270" uly="2737">pvarauit dicẽs. NPercutiẽte te eos ſomniũ erũt:</line>
        <line lrx="3051" lry="2951" ulx="1196" uly="2828">niüc ſermoni loquentiũ cõꝑat. vt quõ ſermo q́</line>
        <line lrx="3049" lry="3035" ulx="1245" uly="2927">in oꝛe verſat᷑:dũ ꝓfert᷑ intercipit᷑:⁊ eẽ deſiſtit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="3226" type="textblock" ulx="1261" uly="3020">
        <line lrx="3119" lry="3145" ulx="1307" uly="3020">ſic ⁊ omnis qia nra ꝑtranſeat atq; deſiſtat: 25</line>
        <line lrx="3074" lry="3226" ulx="1261" uly="3124">in ira ⁊ in furoꝛe dei:cui merito ſubiacemꝰ:vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="3320" type="textblock" ulx="1285" uly="3217">
        <line lrx="3047" lry="3320" ulx="1285" uly="3217">Vẽte in nobis: vt ſupꝛa diximus ſententia dei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="3421" type="textblock" ulx="1325" uly="3310">
        <line lrx="3097" lry="3421" ulx="1325" uly="3310">MQue ſit aũt ira ⁊ furoꝛ dei crebꝛius diximꝰ:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="3715" type="textblock" ulx="1188" uly="3414">
        <line lrx="3052" lry="3536" ulx="1188" uly="3414">HY vlciſcat᷑ iratus: ̊ ꝙ paciẽtibus penas iratꝰ</line>
        <line lrx="3052" lry="3633" ulx="1301" uly="3507">ellſe videat᷑.Qð em in nos ex ꝑturbatõe deſcẽ</line>
        <line lrx="3054" lry="3715" ulx="1220" uly="3610">Dit: in illo ex iudicio ⁊ ex veritate:ẽ ꝓ ſermõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="3909" type="textblock" ulx="1212" uly="3698">
        <line lrx="3091" lry="3829" ulx="1276" uly="3698">loquẽtis. Lxx. meditatõeʒ anime tranſtulerũt</line>
        <line lrx="3054" lry="3909" ulx="1212" uly="3796">Auõ em loquẽtis ſermo pᷣteruolat:ita ⁊ opuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="4300" type="textblock" ulx="1208" uly="3903">
        <line lrx="3067" lry="4011" ulx="1287" uly="3903">aranee incaſſum texit᷑.DOe qͥ ſuꝑ ꝑſona hereti⸗</line>
        <line lrx="3055" lry="4110" ulx="1210" uly="3997">cLogx in Eſaia ſcriptum ẽ. Telã aranee texunt:</line>
        <line lrx="3055" lry="4203" ulx="1208" uly="4098">QAꝑpua ⁊ leuia põt caꝑe aialia: vt muſcas: culi⸗</line>
        <line lrx="3059" lry="4300" ulx="1247" uly="4198">ces: 7 cetera hmõi.a foꝛtioꝛibus aũt rumpit᷑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="4399" type="textblock" ulx="1261" uly="4286">
        <line lrx="3133" lry="4399" ulx="1261" uly="4286">ſKar leuiũ in eccłia ſimpliciũq;:q̃ͥ eoꝝ decipiun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="4497" type="textblock" ulx="1246" uly="4393">
        <line lrx="3061" lry="4497" ulx="1246" uly="4393">tur erroꝛibus:cũ viros in fidei veritate robu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="4594" type="textblock" ulx="1330" uly="4480">
        <line lrx="3095" lry="4594" ulx="1330" uly="4480">ſtos nõ valeãt obtinere. Dies annoꝝ noſtroꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="4982" type="textblock" ulx="1279" uly="4580">
        <line lrx="3062" lry="4695" ulx="1279" uly="4580">in ip̃is.lxxx.anni.Si aũt in potentatibus.lxx.</line>
        <line lrx="3064" lry="4792" ulx="1351" uly="4686">anni ⁊ amplius eoꝝ laboꝛ ⁊ doloꝛ:ꝓ eo ꝙ nos</line>
        <line lrx="3062" lry="4887" ulx="1328" uly="4772">poſuimus in ipᷣis:⁊ in hebꝛayco habet᷑ Baliẽ:</line>
        <line lrx="3066" lry="4982" ulx="1356" uly="4866">Symmachus ſignificãtius trãſtulit: aiſaoha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="5173" type="textblock" ulx="1221" uly="4969">
        <line lrx="3086" lry="5086" ulx="1221" uly="4969">royp qò magis ad ſenſum qᷓ; ad vbum tranſfer⸗</line>
        <line lrx="3083" lry="5173" ulx="1355" uly="5062">re poſſumus vniuerſi.Quicqͥd igit᷑ viuimus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="5273" type="textblock" ulx="1334" uly="5160">
        <line lrx="3066" lry="5273" ulx="1334" uly="5160">⁊in quo delectabilis eſt vita moꝛtaliũ.lxx.an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="5369" type="textblock" ulx="1334" uly="5255">
        <line lrx="3087" lry="5369" ulx="1334" uly="5255">noꝝ ſpacio comp̃hendit᷑. Sin aũt multũ vtin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="5749" type="textblock" ulx="1193" uly="5350">
        <line lrx="3067" lry="5468" ulx="1333" uly="5350">terpᷣtatus ẽ Symmachus:ʒ opimonẽ.lxx.ſũt</line>
        <line lrx="3069" lry="5553" ulx="1333" uly="5448">Ianni:quicqͥd ſupꝛa fuerit:moꝛbis⁊ infirmitate</line>
        <line lrx="3066" lry="5660" ulx="1193" uly="5546">trtrranſigit᷑:q̃ eſt ſocia ſenectutis: caligãtibus o⸗</line>
        <line lrx="3066" lry="5749" ulx="1261" uly="5645">culis:dolẽtibus vel cadẽtibus pᷣus duriſſimis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="5954" type="textblock" ulx="1342" uly="5741">
        <line lrx="3128" lry="5860" ulx="1342" uly="5741">Dentibus.qð plenius diuinus ſermo in eccłia⸗</line>
        <line lrx="3073" lry="5954" ulx="1357" uly="5836">ſte deſcribit: qũ veniẽt dies malitie: ⁊ in qbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="6235" type="textblock" ulx="1326" uly="5939">
        <line lrx="3066" lry="6048" ulx="1333" uly="5939">dicemus:nõ eſt nobis volũtas:qñ obſcurabit᷑</line>
        <line lrx="3062" lry="6151" ulx="1327" uly="6026">ſol ? luna ⁊ ſtelle:⁊ ↄuertent᷑ nubes pꝰpluuiã.</line>
        <line lrx="3061" lry="6235" ulx="1326" uly="6127">In die q̊ mouebuntur cuſtodes domus:⁊ ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="6443" type="textblock" ulx="1231" uly="6227">
        <line lrx="3106" lry="6342" ulx="1231" uly="6227">ertent᷑ viri vtutes.ceſſabuntq; volẽtes.quia</line>
        <line lrx="3064" lry="6443" ulx="1256" uly="6321">pauce facte ſunt:a obſcurabunt᷑ q̃ vidẽt in fo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4106" lry="751" type="textblock" ulx="3408" uly="711">
        <line lrx="4106" lry="751" ulx="3408" uly="711">* . ;½ — 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="1103" type="textblock" ulx="3207" uly="962">
        <line lrx="4996" lry="1103" ulx="3207" uly="962">raminibus: claudent᷑ ianue in foꝛo: in infirmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="1283" type="textblock" ulx="3200" uly="1084">
        <line lrx="4824" lry="1199" ulx="3207" uly="1084">tate vocis molentis: ⁊ exurgẽt ad vocem eiu</line>
        <line lrx="4880" lry="1283" ulx="3200" uly="1177">vt humilient᷑ oẽs filie cãtici:⁊ qͥdẽ ab alto aſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="1676" type="textblock" ulx="3099" uly="1279">
        <line lrx="4883" lry="1383" ulx="3143" uly="1279">ciẽt:⁊ pauoꝛes in via: ⁊ floꝛebit amygdalus:⁊</line>
        <line lrx="4949" lry="1475" ulx="3199" uly="1372">incraſſabit᷑:⁊ ſcindet᷑ caparis: qm abibit ho⸗</line>
        <line lrx="4911" lry="1576" ulx="3099" uly="1467">mo in domo et᷑nitatis ſue: ⁊ gyrabũt in foꝛo qᷓ</line>
        <line lrx="4947" lry="1676" ulx="3206" uly="1566">plangũt:quoaduſq; nõ pulſet᷑ funiculus argẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="1767" type="textblock" ulx="3203" uly="1666">
        <line lrx="4888" lry="1767" ulx="3203" uly="1666">ti:⁊ ↄterat᷑ oꝛnamentũ auri: ⁊ ↄfrigat᷑ hydria</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="2061" type="textblock" ulx="1337" uly="1758">
        <line lrx="4891" lry="1879" ulx="1355" uly="1758">aron. us oculu ad fonté: ⁊ impediat᷑ rota in lacu:⁊ ↄuertatur</line>
        <line lrx="3126" lry="1980" ulx="1369" uly="1859">ind qð ſcriptũ eſt. Tenebꝛe nõ abſcondent᷑ a</line>
        <line lrx="3091" lry="2061" ulx="1337" uly="1959">ei ſcrutãs coꝛda ⁊ renes deus. Et iteꝝ. Sicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="2148" type="textblock" ulx="3204" uly="1859">
        <line lrx="4890" lry="1978" ulx="3210" uly="1859">puluis in terra ſicut fuit: ⁊ſpũs reuertatur ad</line>
        <line lrx="4892" lry="2074" ulx="3204" uly="1955">eũ qui dedit eũ. Nanitas vanitatũ dicit eccle⸗</line>
        <line lrx="4894" lry="2148" ulx="3205" uly="2052">ſiaſtes ⁊ vniuerſa vanitas.Que oia hũane vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="3815" type="textblock" ulx="3110" uly="2150">
        <line lrx="4978" lry="2251" ulx="3115" uly="2150">te: ⁊ maxime ſenectutis miſerias compᷣhẽdũt:</line>
        <line lrx="4945" lry="2348" ulx="3207" uly="2247">⁊ quẽ ſenſum habeãt in ſuo loco diſſeruimus.</line>
        <line lrx="4949" lry="2451" ulx="3212" uly="2343">Sũt qui iſtũ locũ allegoꝛice interpᷣtãtes ad ſab</line>
        <line lrx="4895" lry="2545" ulx="3206" uly="2440">bati circumciſioniſq; myſteriũ referũt.ꝙ bᷣmũ</line>
        <line lrx="4899" lry="2643" ulx="3194" uly="2540">requieſcamus in lege:⁊ poſtea vere circũciſio⸗</line>
        <line lrx="4927" lry="2740" ulx="3210" uly="2639">nis in euãgelio ſacramẽtamos teneãt:admonẽ</line>
        <line lrx="4899" lry="2842" ulx="3166" uly="2736">tes ⁊ illud.Oa pꝑiẽ ſeptẽ:⁊ ad ꝑtẽ octo: ⁊.łxx.</line>
        <line lrx="4945" lry="2939" ulx="3172" uly="2832">milia atq; octoginta milia hominũ multitudi⸗</line>
        <line lrx="4948" lry="3035" ulx="3110" uly="2930">nis: a qbus templũ ſub Salomone ↄſtructũ ẽ.</line>
        <line lrx="4899" lry="3129" ulx="3210" uly="3028">Sed quid hoc ad pñtẽ locũ:cui ſufficit ſimplex</line>
        <line lrx="4918" lry="3238" ulx="3219" uly="3127">⁊ pura explanatio:q̃ nõ doctrine głia in multi⸗</line>
        <line lrx="4896" lry="3327" ulx="3216" uly="3226">plicatione ſermonũ:ᷣ legentis dʒ intelligentiã</line>
        <line lrx="4996" lry="3426" ulx="3145" uly="3318">Arere: Am tranſiuimꝰcito ⁊ volauimus.LCxx</line>
        <line lrx="4929" lry="3523" ulx="3168" uly="3419">qm̃ venit manſuetudo ſuꝑ nos ⁊ coꝛripiemur.</line>
        <line lrx="4943" lry="3623" ulx="3167" uly="3518">Pꝛo q̃ in greco ſcriptum eſt &amp;αοXνοονοα</line>
        <line lrx="4899" lry="3717" ulx="3174" uly="3615">quod verbũ ambiguũ eſt: ⁊ tam coꝛreptionem</line>
        <line lrx="4897" lry="3815" ulx="3171" uly="3709">qqᷓᷓ; eruditõez doctrinãq; ſigniſicat. Quẽ em di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="3911" type="textblock" ulx="3209" uly="3809">
        <line lrx="4900" lry="3911" ulx="3209" uly="3809">ligit dñs:coꝛripit ſiue erudit.ac flagellat oẽm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="4008" type="textblock" ulx="3211" uly="3906">
        <line lrx="4921" lry="4008" ulx="3211" uly="3906">filiũ quẽ recipit.Quẽ locum ita Symmachus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="4109" type="textblock" ulx="3214" uly="4003">
        <line lrx="4901" lry="4109" ulx="3214" uly="4003">tranſtulit.ſuccidimur em repente: ⁊ auolamꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="4207" type="textblock" ulx="3196" uly="4102">
        <line lrx="4914" lry="4207" ulx="3196" uly="4102">Quinta editio hoc mõ:qm̃ tranſiuimus celeri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="4302" type="textblock" ulx="3214" uly="4200">
        <line lrx="4905" lry="4302" ulx="3214" uly="4200">ter ⁊ diſſoluimur:⁊ ẽ ſenſus:poſt.lxx.annos ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="4497" type="textblock" ulx="3151" uly="4292">
        <line lrx="4907" lry="4415" ulx="3151" uly="4292">nimiũ octoginta:qͥbus hominũ vita tranſigit</line>
        <line lrx="4911" lry="4497" ulx="3168" uly="4394">cũ anuma fuerit a coꝛꝑe ſegregata:vẽto ſimiles</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="4594" type="textblock" ulx="3215" uly="4490">
        <line lrx="4911" lry="4594" ulx="3215" uly="4490">auolabimus:qꝛ ſiue herbe ſupꝛa virẽti:⁊ floꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="4791" type="textblock" ulx="3140" uly="4592">
        <line lrx="4969" lry="4707" ulx="3140" uly="4592">pulchꝛitudini: ⁊ ad veſperã ſiccitati hominem</line>
        <line lrx="4910" lry="4791" ulx="3144" uly="4685">comꝑat: nũc ꝓariditate ⁊ veſpꝑe ſucciſionẽ flo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="4887" type="textblock" ulx="3212" uly="4783">
        <line lrx="4911" lry="4887" ulx="3212" uly="4783">rum ponit.Et cũ ꝑtranſierit inquit oẽ qð viui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="5081" type="textblock" ulx="3136" uly="4878">
        <line lrx="4906" lry="4997" ulx="3214" uly="4878">mus ſubita moꝛie diſſoluimur. Qð aũt.Lxx.</line>
        <line lrx="4912" lry="5081" ulx="3136" uly="4979">diyxere poſt. lxx. annos ⁊.lxxx.cũ venerit dni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="5276" type="textblock" ulx="3213" uly="5068">
        <line lrx="4912" lry="5195" ulx="3213" uly="5068">mãſuetudo:⁊ dies nobis moꝛtis ingruerit:nõ</line>
        <line lrx="4911" lry="5276" ulx="3216" uly="5177">iudicabimur iuxta meritũ:ᷣ iuxta clementiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="5375" type="textblock" ulx="3218" uly="5272">
        <line lrx="4924" lry="5375" ulx="3218" uly="5272">⁊ q̃ putat᷑ coꝛreptio eſſe:eruditio ẽ ⁊ doctrina.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="5855" type="textblock" ulx="3207" uly="5356">
        <line lrx="4909" lry="5469" ulx="3213" uly="5356">Satis qͥdẽ miramur:qͥd voluerint. Lxx. vbũ</line>
        <line lrx="4910" lry="5569" ulx="3208" uly="5462">hebꝛaycũ dheodono: ⁊ ſexta ediuio tranſferre</line>
        <line lrx="4907" lry="5672" ulx="3208" uly="5555">manſuetudinẽ: cũ Aqͥla Symmachus ⁊ qnta</line>
        <line lrx="4908" lry="5766" ulx="3208" uly="5652">editio feſtinatõeʒ: ⁊ repẽte celeriterq; trãſtule⸗</line>
        <line lrx="4904" lry="5855" ulx="3207" uly="5753">rint. Quis nouit foꝛtitudinẽ ire tue ⁊ ſᷣm timo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="6451" type="textblock" ulx="3190" uly="5845">
        <line lrx="4906" lry="5955" ulx="3205" uly="5845">rẽ tuũ indignatõeʒ tuã. Lxx.qͥs nouit ptãtem</line>
        <line lrx="4906" lry="6066" ulx="3190" uly="5935">ire tue: ⁊ p̃ timoꝛe tuo iraʒ tuã dinũ erare: Int</line>
        <line lrx="4910" lry="6159" ulx="3204" uly="6043">hebꝛaycũ ⁊.Lxx.diuerſa diſtinctio ẽ.Lxx.em̃</line>
        <line lrx="4909" lry="6259" ulx="3196" uly="6145">dinũeratõeʒ timoꝛi:⁊ furoꝛi dñi copulauit.poꝛ</line>
        <line lrx="4905" lry="6355" ulx="3200" uly="6235">ro hebꝛaycũ ſequenti addit vᷣſiculo vt ſeqt: vt</line>
        <line lrx="4901" lry="6451" ulx="3200" uly="6330">nüũerent᷑ dies nr̃i: ſic oñde:vt veniamus coꝛde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5262" lry="5044" type="textblock" ulx="5255" uly="5018">
        <line lrx="5262" lry="5044" ulx="5255" uly="5018">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2592" type="textblock" ulx="5309" uly="1013">
        <line lrx="5518" lry="1102" ulx="5387" uly="1013">Auisp</line>
        <line lrx="5519" lry="1200" ulx="5365" uly="1111">hüono</line>
        <line lrx="5519" lry="1413" ulx="5344" uly="1300">fobimt</line>
        <line lrx="5518" lry="1493" ulx="5366" uly="1404">Auialt</line>
        <line lrx="5519" lry="1596" ulx="5359" uly="1509">fretue:</line>
        <line lrx="5519" lry="1713" ulx="5383" uly="1594">deſe</line>
        <line lrx="5519" lry="1786" ulx="5335" uly="1707">eli ro</line>
        <line lrx="5519" lry="1885" ulx="5327" uly="1781">mdue</line>
        <line lrx="5515" lry="2009" ulx="5322" uly="1873">. Negitt</line>
        <line lrx="5519" lry="2099" ulx="5309" uly="1994">Mlptint</line>
        <line lrx="5519" lry="2177" ulx="5371" uly="2084">anenet</line>
        <line lrx="5519" lry="2281" ulx="5371" uly="2187">woltüit</line>
        <line lrx="5519" lry="2374" ulx="5311" uly="2301">fehutue</line>
        <line lrx="5519" lry="2481" ulx="5354" uly="2388">ſemloq</line>
        <line lrx="5519" lry="2592" ulx="5368" uly="2493">Zlusm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2765" type="textblock" ulx="5366" uly="2583">
        <line lrx="5519" lry="2765" ulx="5366" uly="2583">ſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="2784" type="textblock" ulx="5300" uly="2692">
        <line lrx="5513" lry="2784" ulx="5300" uly="2692">uoſto:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4754" type="textblock" ulx="5307" uly="2776">
        <line lrx="5519" lry="2868" ulx="5343" uly="2776">muscord</line>
        <line lrx="5519" lry="3063" ulx="5368" uly="2985">wochus⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3190" ulx="5326" uly="3076">ſeoide⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3273" ulx="5335" uly="3179">(iohus</line>
        <line lrx="5519" lry="3375" ulx="5358" uly="3276">une</line>
        <line lrx="5519" lry="3469" ulx="5405" uly="3377">ſſos</line>
        <line lrx="5519" lry="3566" ulx="5404" uly="3474">pellak</line>
        <line lrx="5519" lry="3657" ulx="5400" uly="3562">Benie</line>
        <line lrx="5519" lry="3753" ulx="5387" uly="3671">nnenhi</line>
        <line lrx="5519" lry="3870" ulx="5325" uly="3776">Vexan</line>
        <line lrx="5519" lry="3967" ulx="5311" uly="3872">Mueres</line>
        <line lrx="5519" lry="4050" ulx="5310" uly="3961">cMitui</line>
        <line lrx="5519" lry="4162" ulx="5352" uly="4061">ſere feſti</line>
        <line lrx="5519" lry="4275" ulx="5344" uly="4159">ſeſtnenu</line>
        <line lrx="5519" lry="4373" ulx="5307" uly="4261">uͤmugen</line>
        <line lrx="5518" lry="4477" ulx="5340" uly="4356">ſnoriſi</line>
        <line lrx="5519" lry="4567" ulx="5310" uly="4454"> Hiri</line>
        <line lrx="5519" lry="4652" ulx="5336" uly="4554">lſenſede</line>
        <line lrx="5519" lry="4754" ulx="5334" uly="4658">hoplvoonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4866" type="textblock" ulx="5297" uly="4757">
        <line lrx="5519" lry="4866" ulx="5297" uly="4757">Derauln</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5066" type="textblock" ulx="5315" uly="4857">
        <line lrx="5518" lry="4970" ulx="5324" uly="4857">ſöhecabi</line>
        <line lrx="5519" lry="5066" ulx="5315" uly="4963">noiupyt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5254" type="textblock" ulx="5282" uly="5042">
        <line lrx="5519" lry="5159" ulx="5296" uly="5042">horego</line>
        <line lrx="5519" lry="5254" ulx="5282" uly="5148">Ulemonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5349" type="textblock" ulx="5315" uly="5249">
        <line lrx="5519" lry="5349" ulx="5315" uly="5249">Töſabenge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5470" type="textblock" ulx="5320" uly="5357">
        <line lrx="5519" lry="5470" ulx="5320" uly="5357">wemoi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5961" type="textblock" ulx="5316" uly="5444">
        <line lrx="5516" lry="5564" ulx="5322" uly="5444">haſingan</line>
        <line lrx="5519" lry="5657" ulx="5321" uly="5555">ligeinuene</line>
        <line lrx="5519" lry="5754" ulx="5320" uly="5634">pereſme</line>
        <line lrx="5519" lry="5853" ulx="5318" uly="5731">bſiſteren</line>
        <line lrx="5516" lry="5961" ulx="5316" uly="5842">Uhhllorepn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6051" type="textblock" ulx="5275" uly="5938">
        <line lrx="5519" lry="6051" ulx="5275" uly="5938">oscoze</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6351" type="textblock" ulx="5310" uly="6130">
        <line lrx="5519" lry="6264" ulx="5312" uly="6130">Mudo/</line>
        <line lrx="5515" lry="6351" ulx="5310" uly="6228">abivon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4347" lry="6431" type="textblock" ulx="0" uly="413">
        <line lrx="4105" lry="520" ulx="3340" uly="413">Fo. IUI</line>
        <line lrx="4223" lry="1002" ulx="710" uly="601">Cractatus III — itetis:  ſcietes vi⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="1081" ulx="679" uly="620">Tracctatu⸗ H Axx.ſier. Quia agimus eeſapiericupimus</line>
        <line lrx="4219" lry="1181" ulx="1461" uly="913">mnob diſſerenduz videk. ſtre bꝛeuitatẽ ad te dnos: Petis em</line>
        <line lrx="4224" lry="1347" ulx="0" uly="888">fbirfe . ſapiẽti dJölaeniteritin tua ex timoꝛ naſcit en — dne ranerne n er gs nos vt Ppula</line>
        <line lrx="4227" lry="1427" ulx="0" uly="1000">Ainig . Eujopor ſeueret niſi te docente: q d is niislöge recelſeras: cogitatoconros gaod</line>
        <line lrx="4196" lry="1465" ulx="53" uly="1104">J hüuüano gñi: pſeueret niſi te doce nobisq nxrie V̈m volũtatẽ 2 igetiã: quã in du</line>
        <line lrx="4226" lry="1537" ulx="6" uly="1091">Att eAuano gni pſeneezumite nre indices no r⸗ acrindkert vlezd:ülla bz intelligeti Aohliniſce</line>
        <line lrx="4120" lry="1565" ulx="765" uly="1229">Itaq; obſecro:vt tpᷣs vite n s iudicio pᷣꝑare. rei infert vſqh:illa h⸗  vſq;qͥ dñe obliui</line>
        <line lrx="4248" lry="1644" ulx="0" uly="1209">mſgta . Itgehobt de ſapieti tuo nos iudicio täate aut infert vig legimus: vſq; dnee tus ẽ:</line>
        <line lrx="4221" lry="1664" ulx="572" uly="1328">zonne poſſimus coꝛde lapièti tue foꝛtirudinẽ ⁊ ptatẽ= decimopſaumo legimu uſtia oſtitutus t:</line>
        <line lrx="4228" lry="1765" ulx="0" uly="1315">gninbie Poinimnget⸗ Quis nouit foꝛtituc tuã? oſt⸗ odecimopſal Qui em in anguſtia eſyͤdeß̃</line>
        <line lrx="4243" lry="1783" ulx="79" uly="1409">in⸗ Aui aut dixit. Quis nou dignatõeʒ tua?. ris me in finẽ. Qui em ꝓpterea impeli der</line>
        <line lrx="4231" lry="1860" ulx="0" uly="1405">Unbinfen⸗ Au :7 ſ̃m timorẽ tuũ indignatõ iõis ſe⸗ ris me in fi⸗ i auxiliũ: æa ppterea q̃qᷓ; iratũ</line>
        <line lrx="4251" lry="1883" ulx="199" uly="1537">deeirag — ein em umore. ꝛiſq; ⁊ indignatiõis ſe⸗ ſex ei videt᷑ dei auxiliũ: tiat:  neqq; iratu</line>
        <line lrx="4229" lry="1927" ulx="0" uly="1504">ifunanton iiretue: ifficile ire timoꝛiſ q; aun a lachey lex ei vide diutoꝛẽ deũ ſentiat: ⁊n miſeri⸗</line>
        <line lrx="4173" lry="1958" ulx="72" uly="1611">inien Dit eſſe difficile ire Vñ ⁊ ꝓpheta lach cat᷑: vt cito adiutoꝛe d os matutina .</line>
        <line lrx="4230" lry="2061" ulx="2" uly="1604">i,fiihha diteiſe din ognoſcere. Vñ ⁊ ꝓpl ugsme: cat:Vtc i. Imple nos matutin nctis</line>
        <line lrx="4230" lry="2121" ulx="2" uly="1700">Ketnenn mabilit deßcat Büenein ira tugarsuzene Malce bple laudabimꝰleta ze miſeri⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="2177" ulx="548" uly="1806">mabilit depcat. Dñ ipias me. Non em ce coꝛdia tua: ⁊ laudabil pleti ſumus mae miſeri⸗</line>
        <line lrx="4247" lry="2225" ulx="0" uly="1822">Enaennnn . in furoꝛe tuo coꝛripias m d vt coꝛrigat ? coꝛdia tua: Lxx. Repleti ſum ſumus in oi⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="2323" ulx="669" uly="1928">neq; in furoꝛe iſpꝑdat:ſed vt coꝛrigat i. diebus nris. Exx. Rel is T letati ſumus ſit</line>
        <line lrx="4198" lry="2322" ulx="0" uly="1920">Mttiheten⸗ pit vt interficiat atq; diſp ſplo iudeoꝝ eui diebus 17 exultauimus ⁊lel locis hãc hñ</line>
        <line lrx="3816" lry="2348" ulx="0" uly="1995">HD pit vt in  ob rẽ ⁊ in Oſee pplo iudeo⸗ .coꝛdia tua: ? exultau ſctis pene lo</line>
        <line lrx="4252" lry="2435" ulx="0" uly="2002">Aninhinen⸗ eyñmendet. Quã ob rẽ ⁊ in Oſee ſci: nec viſita⸗ coꝛdia tus nfis. In cüctis pene os futurũ</line>
        <line lrx="4249" lry="2538" ulx="0" uly="2107">nisaniidit maultũ iratus ẽ: dixit ſe neq; in Etꝑ Eʒechie⸗ bus di ſuetudinẽ: vt qað apud he ũ referãt. M</line>
        <line lrx="4239" lry="2608" ulx="7" uly="2200">lodſenime mutus eoꝝ: cũ adulterauerũt. car nbi: 7 Xxx. illi quaſi iã factũ ⁊ pterilt letos ma⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="2734" ulx="5" uly="2315">inczüsni lem loquit᷑ ad Hieruſalẽ. Ja vbis diey ſonat ponit: , vt illi volueꝛũt: dicut ſe alioqn ſi hoc</line>
        <line lrx="4240" lry="2795" ulx="191" uly="2413">inirugni D B rate. Etin pbie Djerlondt ergo no r n a dei retatos(aigan unoe</line>
        <line lrx="4253" lry="2824" ulx="0" uly="2414">ncncrhefn zelus meus receſſit at hoſtes in p̃liũ coꝛde tutina miſericoꝛdia dei ⁊ leta k⁊ dicut: relpice</line>
        <line lrx="4237" lry="2921" ulx="0" uly="2500">aratchi⸗ qñ ꝑgit Iſrael aduerſum he ſicoñde vt venia tutine rat:quõ poſtea depᷣcan tů quod poſtu</line>
        <line lrx="4241" lry="2987" ulx="120" uly="2613">udid fico: vt nüerent dies nrꝛlic oñde vt venia fact erat: quõ pe opatua) rotu gquo palen</line>
        <line lrx="4238" lry="3016" ulx="0" uly="2609">ostcneituinnt pacifico: vt ercni terã tuã ſic notam in ſeruos tuos ⁊ in oꝑa tua f matutinã mileri</line>
        <line lrx="4242" lry="3088" ulx="97" uly="2715">Bd iẽti. Lxx. dexterg qla Sym in ſeruos tu : vt mereant᷑ matu dẽt deũ</line>
        <line lrx="4186" lry="3122" ulx="6" uly="2706">dgeioanah mus coꝛde ſapiẽti 4 r. ſapia.Qð Aqͥla Sy at ideo dep̃cant᷑: vt m rint aſſecuti: laudẽt de</line>
        <line lrx="4239" lry="3183" ulx="105" uly="2813"> uthind e in lapia. ros lãti n cũ fuerint aſſecv dẽtur</line>
        <line lrx="4210" lry="3216" ulx="0" uly="2807">ominä nolind fac: ⁊ eruditos c io ita verterũt. Dies nĩ coꝛdiã eius:quã cũ fuerint ite ſue. Nidẽtul</line>
        <line lrx="4244" lry="3281" ulx="789" uly="2934">lc: E EeI HO itio ita verterůt ꝛq6 H⸗ coꝛdis eius: ſctis diebus vite lue. E ari di⸗</line>
        <line lrx="4014" lry="3318" ulx="0" uly="2911">onnr ni machus v qnta editioi de ſapiẽti: erroꝛ; ⸗ tq; letent᷑ in cũctis die erne vite depc</line>
        <line lrx="4241" lry="3433" ulx="5" uly="3011">uiſufſne ſic oñde:vt veniamus Lxx.dexterã dixerint ſt in reſurrectõis ſpeʒ ⁊ a miſericoꝛdia tua.</line>
        <line lrx="4036" lry="3513" ulx="0" uly="3113">urinegtannt ſpicuus eeu P ſitũ ẽ: ſignificãs dies cætes. Imple. j. pſalmi titulus ſonat</line>
        <line lrx="4243" lry="3597" ulx="30" uly="3221">Ntchni yvybü compoliti l̃a:q a-⸗ cete dẽ ⁊. xxj. pſalmiti ez eius p⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="3663" ulx="0" uly="3211">is Rzintclgeni Zamen qͤppe vob iſi ſcribat̃ extrema lra: qs⸗ ie Quod qui cLE1 d reſurrectõ ez el 7</line>
        <line lrx="4190" lry="3697" ulx="734" uly="3356">fos. ulari ſi ſcribat extren llud in noies Quod ſteriũ dñi: ⁊ ad relurree tina. Leti</line>
        <line lrx="4245" lry="3772" ulx="701" uly="3464">Mar nun:expmit dextet  lleune e ne ilibtt ꝓ aſſumptõnem iſti:  annis q</line>
        <line lrx="4248" lry="3850" ulx="0" uly="3430">nosdurpon. pellat nun: exp pᷣtat filius dextre. nu tinẽs inſcribit us nos afflixiſti:  anni ſes</line>
        <line lrx="4178" lry="3879" ulx="587" uly="3547">uunſu Beniamin: q interpᷣtat᷑ filius ſt aũt ſenſus nu t diebus qᷣbus no⸗ iſumus ꝓ di</line>
        <line lrx="4244" lry="3957" ulx="0" uly="3514">ſtaadaut . HBeniam i vel dies ſonat. Eſt aüt onos ca nos ꝓp diebue .Lxx. Letati ſum idimꝰ</line>
        <line lrx="4246" lry="3992" ulx="170" uly="3617">. en hẽat: diẽ vel dies lon⸗ a in  ſecconos ca nos imus mala. Cxx. Teta qᷣbus vidimꝰ</line>
        <line lrx="4245" lry="4053" ulx="0" uly="3628">mdeemn maen héa dierũq; nrẽoꝝ: qbus in anusnos bus vidimns Naler :aimnis bue ita ſua:</line>
        <line lrx="4244" lry="4093" ulx="6" uly="3710">ier licid⸗ mex annoxp die noſidenob vt pꝑparemusne ⸗pus qͥbus nos dumin ceꝑat mala in vita lua:</line>
        <line lrx="4251" lry="4178" ulx="0" uly="3711">miabin⸗ vyiuere decreuiſti: oñde nob vt ꝛtaliũ: ad te ꝑ- bus Et Laʒarus dacen in gaudio.  ala</line>
        <line lrx="4252" lry="4242" ulx="0" uly="3809"> uſgtucn  Jauer Hacdelu tẽpto erroꝛe moꝛralill: adte mala. Et Ta eterno qelcit in gauc io. e</line>
        <line lrx="4168" lry="4279" ulx="826" uly="3951">äs pñtiã tuã:  ad te ſinu Abꝛahbectsrno tloltin unt:  ꝓ affli⸗</line>
        <line lrx="4305" lry="4360" ulx="1" uly="3907">miusſndl Aquétnit ng cepin natair in ſinu A ellat  Zria bonis ſunt:x it Agar</line>
        <line lrx="4227" lry="4379" ulx="0" uly="3991">gere feſtinem iẽti. Nihil em ita deci e: duũt nõ ea appellat e ł⁊ Sara afflixit Agal</line>
        <line lrx="4253" lry="4448" ulx="0" uly="4012">cpenr tuin, SFen. s coꝛde ſapiẽti. ia vite ſue: aüt aguſtis: bus mal ? Sare ſcribit: ſuffi⸗</line>
        <line lrx="4298" lry="4533" ulx="1" uly="4119">nnſtimacn feſtinemus coꝛde ignoꝛat ſpacia vite ſue: one? aͤguſtis: in euãgelio ſcribit zſe</line>
        <line lrx="4257" lry="4612" ulx="176" uly="4216">e hyuanũ genus: q; ius poſſeſſionẽ rep ancillã ſus: 7 de qjt Quanto igit᷑ magis .</line>
        <line lrx="4228" lry="4665" ulx="0" uly="4226">lne lõgio?ẽ ſibi ſeculi huius x ſ ẽ. Nullũ ta ſenem aneilla alitia ſua. Quan 6ibus: ſeu po</line>
        <line lrx="4109" lry="4739" ulx="0" uly="4316">niniͦntaßfn tũt. Vñ ⁊ illud egreg is: vt nõ ſe adhuc vy citd ꝑtate:inimicoꝝ ꝑlee fuerimus a</line>
        <line lrx="4248" lry="4758" ulx="98" uly="4404">räͤbſnit tut. In Tulue ite ſenectutis: vt nõ ſe adi ſum culo pauꝑt⸗ ruciatibus fuerimus almi⸗</line>
        <line lrx="4253" lry="4864" ulx="0" uly="4406">eniſtt eſſe:⁊ ſic decrepite ſe icet᷑. Ad hũc ſenſu ia vel moꝛboꝝ cr AAre futuro maioꝛa pᷣ</line>
        <line lrx="4259" lry="4948" ulx="117" uly="4513">riiti eſſe: ⁊ ſi ſuſpicet᷑. is tue: ? tentia velm rrectõeʒ in futuro maic ui⸗</line>
        <line lrx="4179" lry="4957" ulx="0" uly="4522">unſtint lus anno viuere ſuſ ẽto moꝛtis tue: ? tentia to poſt reſurrectoe⸗ dixit ſuſtinu</line>
        <line lrx="4259" lry="5018" ulx="125" uly="4612">kennbonm noplus anno d ðꝛ. Memẽtome ſſe cti: tanto pol lchꝛe aüt non dixit l iuat</line>
        <line lrx="4257" lry="5051" ulx="0" uly="4617">iſcannban otinet  illud quod ðꝛ.⸗ ꝛdat quotidie eſſe cti: ſeqmur. Pulchꝛe aut ſt em hõ qᷣ viuat</line>
        <line lrx="4126" lry="5148" ulx="0" uly="4707">Crſuiſn nſnÿ peccabis. Qui emſ :⁊ ad futura feſtinat. mus mala:ſ vidimus.i d diſſolutõeʒ</line>
        <line lrx="4259" lry="5216" ulx="9" uly="4809">„r e no pecc it pñtia: ⁊ a Ne musmala: ꝛtẽ:q̃ nõ tam ad dillol ctöꝛum</line>
        <line lrx="4214" lry="5244" ulx="0" uly="4826">nanne moꝛituꝑx: temnit pntia:  loco dicens. Ne 5 videat moꝛtẽ:ꝗᷓ ltitudinẽ petõꝛun</line>
        <line lrx="4262" lry="5327" ulx="78" uly="4895">Roaürle H  qð Bauid in alio pᷣcat̃l q; abe,i 2nõ videat ſt: q; ad multitudineꝑ moꝛie</line>
        <line lrx="4175" lry="5334" ulx="0" uly="4920">r. Qdann Hroc ẽ qð Dau imidio dieꝝ meoꝝ pᷣus qᷓ; at poꝛis referẽda eſt: q; ad caueritipa mo⸗</line>
        <line lrx="4347" lry="5412" ulx="104" uly="5005">wetn, me in dimidio dieꝝ meoꝝ facias poꝛis refe Anima q peccauerit tuum: ?</line>
        <line lrx="4212" lry="5440" ulx="0" uly="5030">rt d denn, aguferas me in dimidio d it. Ne eo tꝑe faciaas ta quod ðᷣꝛ. tuos opus tuum:</line>
        <line lrx="4264" lry="5514" ulx="177" uly="5103">s egenn⸗ 5 ſubſiſtã. qð ua exponit᷑. victuꝑ: vè iuxta quo apud ſeruos tue is ſuis ipᷣe</line>
        <line lrx="3947" lry="5539" ulx="0" uly="5134">nansſſ rs ſubſih ge⸗ bã me eſſe victun: vt r Aſparee  ſeruis</line>
        <line lrx="4262" lry="5609" ulx="0" uly="5243">eirtndcNn N, uc putaba me iemb fece⸗ tur. filios eoꝝ. Ergo in. ſtulat ſalute</line>
        <line lrx="4264" lry="5686" ulx="0" uly="5214">fiumenn inc non; qn gan enitentia. Si em h glia tua ſuꝑ filios eoꝝ. E Pa à poſiulata ſurs</line>
        <line lrx="4266" lry="5723" ulx="70" uly="5303">toetdoct im peta coꝛrigere p n ſiſtã. non El⸗  opus ſuũ.nec P dei. Filios</line>
        <line lrx="4326" lry="5790" ulx="0" uly="5337">nüm) 6 poſſim petã coꝛrige tis meis eſſe deſiſtã. lſe dñs oꝑat᷑ opus ſu filioꝝ. i. ſeruoꝝ der 255 di⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="5926" ulx="110" uly="5518">or 6 reſurrectõis neget: ᷣ ꝙ cůe js pſenerat: p teétus F illos q̊ de eoꝝ ſtin bus 7 Paulus</line>
        <line lrx="4270" lry="6000" ulx="0" uly="5532">melin 1 ſpẽ re pud quẽ oẽs à in vitijs ꝑſenerꝗ n aut nõ tꝗ illos d de ccipe. de abus Joã⸗</line>
        <line lrx="4054" lry="5997" ulx="0" uly="5613">enmnac bſiſtere:apud quẽ oẽs d in ptati ſumꝰ eru auũ los debemus accipe. de rio. Un ⁊ Joa⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="6089" ulx="0" uly="5618">ontez, ſu binoeieSiees ſaon Filioli mei s iten pturi ca e⸗</line>
        <line lrx="4084" lry="6110" ulx="39" uly="5734">Aiugr nihilo reputant. Obin. aſtulerũt cõpeditos qbar. Filioli mei qs iteꝝ ꝑ ꝑfectuſq;</line>
        <line lrx="4312" lry="6180" ulx="0" uly="5737">cgiaſſe nihilor in ſapia: alij traſtule cas o&amp;τα lodl apło pᷣm merita filioꝝ unog pfec it ad iu⸗</line>
        <line lrx="4084" lry="6388" ulx="0" uly="5934">en i Ero&amp; compednog: Din auren regree neneo:ſeribit ad pyes. Et ſir de A 5</line>
        <line lrx="4059" lry="6393" ulx="26" uly="6043">ni AnarEo diosſigniſcar Reneter do. enes:Actoitad pres Ee :</line>
        <line lrx="3356" lry="6412" ulx="0" uly="6085"> i NQNieuu. cvoi&amp; eruditos ſto ſuꝑ ſeruos tuos. kencs:lcril .</line>
        <line lrx="2529" lry="6431" ulx="0" uly="6147">ri, e mine vſq;:qͥ ⁊ exoꝛabilis eſto ſuꝑ ſeruo M</line>
        <line lrx="1110" lry="6387" ulx="0" uly="6276"> ,en “</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2734" lry="899" type="textblock" ulx="1457" uly="428">
        <line lrx="2089" lry="443" ulx="1457" uly="428">—</line>
        <line lrx="2705" lry="621" ulx="1597" uly="583">. — 3 — .„</line>
        <line lrx="2734" lry="651" ulx="1564" uly="626">. . „</line>
        <line lrx="1909" lry="899" ulx="1886" uly="887">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="1725" type="textblock" ulx="1270" uly="943">
        <line lrx="3006" lry="1057" ulx="1281" uly="943">ſuꝑ nos ⁊ opꝰ manuũ nr̃aꝝ fac ſtabile ſuꝑ nos</line>
        <line lrx="3023" lry="1159" ulx="1278" uly="1044">⁊opus manuũ noſtraꝝ confirina.Lxx. Et ſit</line>
        <line lrx="3020" lry="1253" ulx="1271" uly="1134">ſplẽdoꝛ dñi dei ſuꝑ nos:⁊ opus manuũ nr̃arũ</line>
        <line lrx="3007" lry="1344" ulx="1273" uly="1229">dirige ſuꝑ nos: ⁊ opus manuũ noſtraꝝ dirige</line>
        <line lrx="3066" lry="1442" ulx="1272" uly="1322">Vbi ſunt qͥ liberi arbitrij ſibi ptate plaudentes</line>
        <line lrx="3055" lry="1550" ulx="1270" uly="1426">in eo putt ſe gram ↄſecutos:ſi habeãt ptätem</line>
        <line lrx="3102" lry="1636" ulx="1272" uly="1516">faciẽdi vel nõ faciẽdi bona ſiue mala: Ecce hic</line>
        <line lrx="3002" lry="1725" ulx="1271" uly="1614">Mopſes poſt reſurrectõeʒ quã poſtulauerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="1825" type="textblock" ulx="1271" uly="1712">
        <line lrx="2999" lry="1825" ulx="1271" uly="1712">dicẽs. Imple nos matutina miſericoꝛdia tua:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="1922" type="textblock" ulx="1269" uly="1810">
        <line lrx="3027" lry="1922" ulx="1269" uly="1810">⁊laudabimus ⁊ letabimur in cũctis diebusno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="2019" type="textblock" ulx="1266" uly="1906">
        <line lrx="2998" lry="2019" ulx="1266" uly="1906">ſtris:neq̃qᷓ; ſe ſurrexiſſe ↄtẽtus eſt: ⁊ et᷑ne vite</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="2219" type="textblock" ulx="1266" uly="2100">
        <line lrx="3009" lry="2219" ulx="1266" uly="2100">ꝑ eos:qͥ ſurrexerint: ⁊ ſplẽdeat in aiabus coꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="2318" type="textblock" ulx="1265" uly="2198">
        <line lrx="2997" lry="2318" ulx="1265" uly="2198">dibuſq; ſanctoꝝ:⁊ opa manuũ ipᷣe dirigat:fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="2406" type="textblock" ulx="1266" uly="2294">
        <line lrx="2996" lry="2406" ulx="1266" uly="2294">ciatq; eſſe ꝑperua.ipᷣeq; ↄfirmet qͥcqͥd in ſanci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="2996" type="textblock" ulx="1261" uly="2485">
        <line lrx="2993" lry="2603" ulx="1264" uly="2485">ret᷑ pᷣmia:ita ſuꝑbia ↄſidentis dei auxilio deſe</line>
        <line lrx="2997" lry="2810" ulx="1286" uly="2667">Beati Hieronymi p̃ſbyteri ad ꝛincipiam</line>
        <line lrx="2991" lry="2905" ulx="1262" uly="2785">vginem expoſitio pſalmi.xliiij. Eructauit coꝛ</line>
        <line lrx="2996" lry="2996" ulx="1261" uly="2876">meũu. In cuiꝰ pᷣncipio ſe excuſat ꝙ mulieri ſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="3089" type="textblock" ulx="1265" uly="2974">
        <line lrx="3061" lry="3089" ulx="1265" uly="2974">bat. Fidẽ feiaꝝ attollit iluſtres veteris ⁊ no⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="3221" type="textblock" ulx="1263" uly="3073">
        <line lrx="2938" lry="3221" ulx="1263" uly="3073">ui teſtamẽti mulieres enũerãs. Epla II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="3483" type="textblock" ulx="1525" uly="3327">
        <line lrx="2983" lry="3483" ulx="1525" uly="3327">pia in *†ßo filia a pleriſq; rephendi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="3575" type="textblock" ulx="1663" uly="3469">
        <line lrx="2987" lry="3575" ulx="1663" uly="3469">ꝙ interdũ ſcribã ad mulieres:⁊ fra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="4061" type="textblock" ulx="1259" uly="3559">
        <line lrx="3059" lry="3686" ulx="1262" uly="3559">gilioꝛẽ ſexu maribus pᷣferaʒ. Et idcirco debeo</line>
        <line lrx="2993" lry="3772" ulx="1264" uly="3661">pᷣmũ obtrectatoꝛibus meis rñdere:⁊ ſic venire</line>
        <line lrx="3023" lry="3875" ulx="1262" uly="3754">ad diſputatiũculã quã rogaſti. Si viri de ſcrip</line>
        <line lrx="3022" lry="3968" ulx="1423" uly="3862">. 1 nõ lor Barach</line>
        <line lrx="3035" lry="4061" ulx="1259" uly="3951">ire ad bellũ voluiſſet: HBelboꝛa deuictis hoſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="3966" type="textblock" ulx="1264" uly="3855">
        <line lrx="2638" lry="3966" ulx="1264" uly="3855">turis q̃rerẽt: mulieribus nõ loq̃rer.ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="4263" type="textblock" ulx="1263" uly="4044">
        <line lrx="2984" lry="4182" ulx="1264" uly="4044">bus no triũphaſſet. Hieremias carcere claudi⸗</line>
        <line lrx="2982" lry="4263" ulx="1263" uly="4152">tur:⁊ qꝛ ꝑiturus iſrael viꝑ nõ recepat ꝓphetã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="4354" type="textblock" ulx="1264" uly="4242">
        <line lrx="3015" lry="4354" ulx="1264" uly="4242">tẽ: Nolda eis mulier ſuſcitat᷑. Sacerdotes ⁊ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="4456" type="textblock" ulx="1265" uly="4341">
        <line lrx="2984" lry="4456" ulx="1265" uly="4341">dei crucifigunt filiũ dei: ⁊ Maria magdalena</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="4553" type="textblock" ulx="1262" uly="4436">
        <line lrx="3020" lry="4553" ulx="1262" uly="4436">ploꝛat ad cruce: vnguẽta parat:q̃rit i tumulo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="4650" type="textblock" ulx="1266" uly="4536">
        <line lrx="2982" lry="4650" ulx="1266" uly="4536">hoꝛtulanũ interrogat:dñm recognoſcit:pergii</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="4843" type="textblock" ulx="1255" uly="4629">
        <line lrx="3041" lry="4763" ulx="1265" uly="4629">ad aplos: reptü nunciat. illi dubitãt: iſta conmi</line>
        <line lrx="3037" lry="4843" ulx="1255" uly="4736">Dit: vere pyrgitis:vere turris cãdoꝛis ⁊ libani</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="5137" type="textblock" ulx="1266" uly="4817">
        <line lrx="2980" lry="5017" ulx="1266" uly="4817">q̃ ꝓſpicit faciẽ Damaſci:ſanguinẽ vigel Gal⸗</line>
        <line lrx="2719" lry="5036" ulx="1266" uly="4925">uatoꝛis ad ſacci penitẽtiã puocãtẽ. De</line>
        <line lrx="2979" lry="5137" ulx="1266" uly="5014">Sare muliebꝛia:⁊ ideo Zibꝛahã ei ſubijcitur 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="5704" type="textblock" ulx="1262" uly="5112">
        <line lrx="2980" lry="5228" ulx="1262" uly="5112">ðꝛ ad eũ.Omnia q̃ dicit tibi Sara:audi voceʒ</line>
        <line lrx="3049" lry="5328" ulx="1266" uly="5207">eius. Illi defecerãt muliebꝛia:tu nunq; habui</line>
        <line lrx="3059" lry="5422" ulx="1269" uly="5306">ſti. Sexus deuoꝛat᷑ a vgine: Ep̃m poꝛtat i coꝛ</line>
        <line lrx="2983" lry="5522" ulx="1269" uly="5400">poꝛe. Ja poſſidet:qð futura eſt. Rebecca ꝑgit</line>
        <line lrx="3001" lry="5616" ulx="1270" uly="5499">ad interrogandũ deum:⁊ eius rñſione ↄdigna</line>
        <line lrx="3057" lry="5704" ulx="1267" uly="5596">audit oꝛaculũ. Due gentes in vtero tuo:⁊ duo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="5810" type="textblock" ulx="1269" uly="5691">
        <line lrx="2978" lry="5810" ulx="1269" uly="5691">ꝓpli de vẽtre tuo diuident᷑. Ila duos generat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="6396" type="textblock" ulx="1265" uly="5790">
        <line lrx="2994" lry="5907" ulx="1269" uly="5790">diſſidẽtes:tu vnũ q̃tidie ↄcipis:ꝑturis:gñas:</line>
        <line lrx="2988" lry="6003" ulx="1270" uly="5891">vnione fecundũ:maieſtate multiplicẽ: trinita⸗</line>
        <line lrx="2976" lry="6098" ulx="1265" uly="5987">te ↄcoꝛdẽ.Haria ſoꝛoꝛ Moyſi victoꝛias do</line>
        <line lrx="3015" lry="6193" ulx="1271" uly="6079">mini canit:⁊ Bethleẽ nr̃aʒ atq; Ephraten ſtir</line>
        <line lrx="2977" lry="6372" ulx="1269" uly="6182">pe nois ſui ſignat ĩ poſteros. Snie Salpnad</line>
        <line lrx="3044" lry="6396" ulx="2374" uly="6291">accipe. Ruth ?·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="6406" type="textblock" ulx="1270" uly="6264">
        <line lrx="2313" lry="6406" ulx="1270" uly="6264">hereditateʒ inter frẽs meren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="6500" type="textblock" ulx="1235" uly="6493">
        <line lrx="1240" lry="6500" ulx="1235" uly="6493">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="2107" type="textblock" ulx="1268" uly="2006">
        <line lrx="3001" lry="2107" ulx="1268" uly="2006">pmia ↄſecutũ:ſᷣ poſtulat vt decoꝛ dñi dei ſit ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="3362" type="textblock" ulx="1818" uly="3222">
        <line lrx="3008" lry="3362" ulx="1818" uly="3222">io me PDrinci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="1246" type="textblock" ulx="3138" uly="1140">
        <line lrx="4328" lry="1246" ulx="3138" uly="1140">nerat filiũ leuitã: ꝓphaʒ:iudicẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="1247" type="textblock" ulx="3130" uly="908">
        <line lrx="4856" lry="1068" ulx="3143" uly="908">meſter ⁊ Judith tãte glie ſunt: vt ſacris volu</line>
        <line lrx="4871" lry="1232" ulx="3130" uly="1047">minibus noiĩia indiderint. Anna Ppnerlſc ge⸗</line>
        <line lrx="4896" lry="1247" ulx="4362" uly="1157">acro crine ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="1445" type="textblock" ulx="3125" uly="1236">
        <line lrx="4947" lry="1363" ulx="3125" uly="1236">nerabilẽ: ⁊ offert eũ in tabernaculũ dei. CThec⸗</line>
        <line lrx="4954" lry="1445" ulx="3137" uly="1337">nites mulier regẽ Dauid interrogatõe ↄcludit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="1540" type="textblock" ulx="3118" uly="1439">
        <line lrx="4894" lry="1540" ulx="3118" uly="1439">enygmate docet: exẽplo dei mitigat. Legimmns</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="1635" type="textblock" ulx="3141" uly="1530">
        <line lrx="4962" lry="1635" ulx="3141" uly="1530">⁊ aliã ſapientẽ feiaʒ:q̃ cum obſideret᷑ ciuitas:??-.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="1830" type="textblock" ulx="3103" uly="1627">
        <line lrx="4950" lry="1752" ulx="3103" uly="1627">Pppter vnũ ꝑduellẽ dux exercitꝰ Joab muros</line>
        <line lrx="4928" lry="1830" ulx="3137" uly="1728">grilete q̃teret locuta ẽ ad łm in ſapia ſua:⁊ tä⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="2027" type="textblock" ulx="3136" uly="1813">
        <line lrx="4963" lry="1949" ulx="3136" uly="1813">te multitudinis ꝑiculũ muliebꝛi auctoꝛitate ſe</line>
        <line lrx="4961" lry="2027" ulx="3139" uly="1917">dauit. Quid loqᷣr de regina Saba:q̃ venit a fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="2498" type="textblock" ulx="1267" uly="2017">
        <line lrx="4945" lry="2120" ulx="3059" uly="2017">nibus terre audire ſapiaʒ Salomonis: ⁊ teſti</line>
        <line lrx="4856" lry="2225" ulx="3068" uly="2111">monio dñi ↄdemnatura ẽ oẽs viros Hieruſa-⸗</line>
        <line lrx="4853" lry="2332" ulx="3073" uly="2207">lłẽ: Helyʒabeth vtero ꝓphetat ⁊ voce. Anna</line>
        <line lrx="4940" lry="2417" ulx="1901" uly="2311">.ipeq; fllia Phanuelis in tẽplo:tẽplũ efficit᷑ dei:⁊ qti</line>
        <line lrx="3064" lry="2498" ulx="1267" uly="2389">videt᷑ boni.Sicut em humilitas depᷣcãtis me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="2518" type="textblock" ulx="3131" uly="2410">
        <line lrx="4829" lry="2518" ulx="3131" uly="2410">diano ieiunio celeſtẽ inuenit᷑ paneʒ.Sequunt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="2605" type="textblock" ulx="3123" uly="2504">
        <line lrx="4963" lry="2605" ulx="3123" uly="2504">mulieres Saluatoꝛẽ:⁊ miniſtrãt ei de ſubſtan⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="2804" type="textblock" ulx="3073" uly="2577">
        <line lrx="4968" lry="2717" ulx="3135" uly="2577">tia ſua. Ille q̊ de qͥnq; panibus qͥnq; milia ho-</line>
        <line lrx="4961" lry="2804" ulx="3073" uly="2698">minũ exceptis mulieribus aluit: eſcas ſanctax</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="2904" type="textblock" ulx="3130" uly="2797">
        <line lrx="4912" lry="2904" ulx="3130" uly="2797">mulieꝝ nõ recuſat accipe.Cũ Samaritana lo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="3479" type="textblock" ulx="2978" uly="2893">
        <line lrx="5007" lry="3012" ulx="3099" uly="2893">quit᷑ ad puteũ: ⁊ſaturatus ↄuerſione crede=ttis</line>
        <line lrx="4963" lry="3110" ulx="3112" uly="2991">cibos ꝗͥ empti fuerãt:negligit.Apollo vix apae</line>
        <line lrx="4964" lry="3207" ulx="3076" uly="3085">ſtolicũ ⁊ in lege doctiſſimũ. Aqͥla ⁊ Mꝛiſcills</line>
        <line lrx="4972" lry="3287" ulx="2978" uly="3186">eerudiũt ⁊ inſtruũt eũ de via dñi.Si doceri a fe</line>
        <line lrx="4971" lry="3402" ulx="3132" uly="3284">mina nõ fuit turpe apło:mihi qre turpe ſit poſt</line>
        <line lrx="4898" lry="3479" ulx="3137" uly="3384">viros docere ⁊ feias: hec in iſtiuſmõi ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="3582" type="textblock" ulx="3135" uly="3472">
        <line lrx="5003" lry="3582" ulx="3135" uly="3472">To Ii.i.pudiciſſima fiha pſtrinxit bꝛeuit᷑ vtnce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="3779" type="textblock" ulx="3118" uly="3578">
        <line lrx="4998" lry="3699" ulx="3118" uly="3578">te peniteret ſexus tui:nec viros nomen ſuũ eri⸗</line>
        <line lrx="4970" lry="3779" ulx="3134" uly="3673">geret:in quoꝝ ↄdemnatõeʒ feiaꝝ in ſcripturis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="3874" type="textblock" ulx="3120" uly="3769">
        <line lrx="4905" lry="3874" ulx="3120" uly="3769">ſanctis vita laudat᷑. Saudio ⁊ veluti qͥdã tri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="4069" type="textblock" ulx="3112" uly="3863">
        <line lrx="4973" lry="3975" ulx="3112" uly="3863">pudio effert᷑ animus meus:cũ in Babylonein</line>
        <line lrx="4845" lry="4069" ulx="3115" uly="3966">uenit᷑ Daniel: Ananias: Azarias: Mylahel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="4167" type="textblock" ulx="3119" uly="4044">
        <line lrx="4995" lry="4167" ulx="3119" uly="4044">O qᷓ; multi ſunt ſenes ⁊ iudices Iſrael: qͥs rer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="4650" type="textblock" ulx="3032" uly="4157">
        <line lrx="4979" lry="4277" ulx="3032" uly="4157">Babylonius frigit in ſartagine ſua. Qua mite</line>
        <line lrx="5019" lry="4375" ulx="3064" uly="4257">Suſanne: qð intp̃ᷣtat᷑ liliũ:q̃ cãdoꝛe pudiciiie</line>
        <line lrx="4855" lry="4472" ulx="3067" uly="4354">ſpõſo ſerta ↄponũt:⁊ coꝛonã ſpineã mutant in</line>
        <line lrx="4853" lry="4569" ulx="3116" uly="4452">gkłiaʒ triũphãtis.abes ibi in ſtudio ſcbturaꝝ</line>
        <line lrx="4849" lry="4650" ulx="3142" uly="4549">⁊ in ſanctimonia mẽtis ⁊ coꝛpis: Marcellã ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="4848" type="textblock" ulx="3139" uly="4646">
        <line lrx="4934" lry="4766" ulx="3141" uly="4646">Aſellã:q̃ꝝ altera te ꝑ pꝛata virẽtia ⁊ varios di</line>
        <line lrx="4938" lry="4848" ulx="3139" uly="4745">uinoꝝ voluminũ floꝛes ducat ad eũ:qͥ diẽ in cx“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5117" lry="5243" type="textblock" ulx="3065" uly="4842">
        <line lrx="4892" lry="4959" ulx="3075" uly="4842">tico. Ego flos cãpi:⁊ liliũ ↄualliuʒ: altera ipſe</line>
        <line lrx="5117" lry="5051" ulx="3092" uly="4937">flos dñi tecũ mereat᷑ audire:vt liliuʒ in meklio</line>
        <line lrx="4895" lry="5153" ulx="3065" uly="5034">ſpinaꝝ:ſic ꝓxia mea in medio filiaꝑ Et qꝛ ð fo</line>
        <line lrx="4856" lry="5243" ulx="3088" uly="5134">ribus ⁊ lilus loqͥ cepimus:ſꝑq; vᷣginitas floꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="5338" type="textblock" ulx="3138" uly="5229">
        <line lrx="4915" lry="5338" ulx="3138" uly="5229">bus ↄpat᷑:oppoꝛtunũ mihi videt᷑: vt ad floen·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="5430" type="textblock" ulx="3139" uly="5323">
        <line lrx="4983" lry="5430" ulx="3139" uly="5323">Rp̃i ſcribẽs de multis floꝛibus diſputẽ. Qua⸗·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="5628" type="textblock" ulx="3137" uly="5421">
        <line lrx="4842" lry="5614" ulx="3141" uly="5421">Drageſim iaet pſalmũ legẽs in titulo reperi:</line>
        <line lrx="3420" lry="5628" ulx="3137" uly="5524">In ſinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5124" lry="6305" type="textblock" ulx="3075" uly="5519">
        <line lrx="4869" lry="5641" ulx="3430" uly="5519">ꝓ his d ↄmutabunt᷑ fllioꝝ Choꝛe inte/</line>
        <line lrx="4852" lry="5735" ulx="3084" uly="5617">ligẽtie caticũ ꝓ dilecto. In hebꝛayco ſcriptũ ẽ</line>
        <line lrx="5074" lry="5833" ulx="3075" uly="5716">lamanaſſe alſoſannim labire Choꝛe meſchil ſir</line>
        <line lrx="5065" lry="5933" ulx="3137" uly="5814">ididoth:qð nos in latinũ vᷣtimꝰ victoꝛi ꝓ liliis</line>
        <line lrx="5124" lry="6029" ulx="3133" uly="5910">plioꝝ Choꝛe eruditõis cãticum amãtiſſinuunm.</line>
        <line lrx="4839" lry="6125" ulx="3079" uly="6005">Symmachemoꝛe ſuo manifeſtiꝰtriũphũ ꝓ flo</line>
        <line lrx="5016" lry="6220" ulx="3123" uly="6103">rbꝰſint᷑pᷣtatꝰ ẽ. Igit᷑ ſoſannim vł ꝓ his à ꝛmu</line>
        <line lrx="4884" lry="6305" ulx="3117" uly="6200">tãdi ſunt:vx in lilia trãſfert᷑ ⁊ floꝛes:⁊ meſchi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="6413" type="textblock" ulx="3113" uly="6296">
        <line lrx="4995" lry="6413" ulx="3113" uly="6296">qᷓ; ⁊ eruditõeʒ ⁊ doctiſſimũ ſonat. Idida anti·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5272" lry="495" type="textblock" ulx="5081" uly="294">
        <line lrx="5222" lry="316" ulx="5149" uly="294">S</line>
        <line lrx="5263" lry="423" ulx="5245" uly="405">2</line>
        <line lrx="5261" lry="479" ulx="5081" uly="462">J 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6481" type="textblock" ulx="5318" uly="922">
        <line lrx="5519" lry="1047" ulx="5383" uly="922">gu</line>
        <line lrx="5519" lry="1143" ulx="5383" uly="1018">pelai</line>
        <line lrx="5519" lry="1239" ulx="5380" uly="1137">nilor</line>
        <line lrx="5519" lry="1342" ulx="5379" uly="1236">leleyt</line>
        <line lrx="5519" lry="1439" ulx="5380" uly="1320">Panid</line>
        <line lrx="5519" lry="1527" ulx="5365" uly="1433">Hecd</line>
        <line lrx="5519" lry="1629" ulx="5364" uly="1537">musett</line>
        <line lrx="5519" lry="1735" ulx="5364" uly="1629">diſun</line>
        <line lrx="5517" lry="1892" ulx="5376" uly="1728">ſicd</line>
        <line lrx="5519" lry="1929" ulx="5374" uly="1830">ſönmy</line>
        <line lrx="5519" lry="2110" ulx="5368" uly="2020">ceſeeau</line>
        <line lrx="5519" lry="2232" ulx="5368" uly="2121">eltͤbe</line>
        <line lrx="5519" lry="2324" ulx="5363" uly="2216">charilin</line>
        <line lrx="5519" lry="2434" ulx="5374" uly="2327">cis onn</line>
        <line lrx="5519" lry="2526" ulx="5374" uly="2422">ellgip⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2614" ulx="5362" uly="2509">nonorq</line>
        <line lrx="5515" lry="2716" ulx="5356" uly="2621">glors:</line>
        <line lrx="5519" lry="2829" ulx="5364" uly="2710">iſoeme</line>
        <line lrx="5519" lry="2915" ulx="5364" uly="2829">guonom</line>
        <line lrx="5519" lry="3011" ulx="5360" uly="2907">üfuturt</line>
        <line lrx="5519" lry="3117" ulx="5366" uly="3015">dediein</line>
        <line lrx="5519" lry="3210" ulx="5376" uly="3106">wheu.</line>
        <line lrx="5519" lry="3290" ulx="5384" uly="3207">Verifas</line>
        <line lrx="5519" lry="3404" ulx="5393" uly="3304">äͤrig</line>
        <line lrx="5519" lry="3485" ulx="5398" uly="3405">ſocorr</line>
        <line lrx="5519" lry="3602" ulx="5343" uly="3496">Bibf</line>
        <line lrx="5519" lry="3701" ulx="5398" uly="3606">cio de</line>
        <line lrx="5519" lry="3781" ulx="5387" uly="3694">Lhari</line>
        <line lrx="5519" lry="3898" ulx="5365" uly="3801">loboci</line>
        <line lrx="5519" lry="3978" ulx="5369" uly="3891">Efliyme</line>
        <line lrx="5519" lry="4074" ulx="5362" uly="3992">auite.</line>
        <line lrx="5519" lry="4176" ulx="5355" uly="4087">ſi boꝛ</line>
        <line lrx="5519" lry="4277" ulx="5352" uly="4187">Choꝛe i</line>
        <line lrx="5519" lry="4398" ulx="5342" uly="4287">ſputat,</line>
        <line lrx="5519" lry="4502" ulx="5337" uly="4390">Memuti</line>
        <line lrx="5519" lry="4585" ulx="5341" uly="4489">Pcpikext⸗</line>
        <line lrx="5510" lry="4687" ulx="5337" uly="4584">ooperet.</line>
        <line lrx="5519" lry="4779" ulx="5335" uly="4692">goviant</line>
        <line lrx="5519" lry="4889" ulx="5335" uly="4790">gieyicoie</line>
        <line lrx="5519" lry="4979" ulx="5338" uly="4878">Nconon</line>
        <line lrx="5519" lry="5095" ulx="5336" uly="4990">cpotnüͤpk</line>
        <line lrx="5519" lry="5194" ulx="5334" uly="5092">fonideci</line>
        <line lrx="5519" lry="5287" ulx="5333" uly="5185">nitetuie</line>
        <line lrx="5519" lry="5398" ulx="5329" uly="5268">üboni</line>
        <line lrx="5519" lry="5490" ulx="5328" uly="5365">Wömnotie</line>
        <line lrx="5519" lry="5587" ulx="5327" uly="5476">teriusſen</line>
        <line lrx="5519" lry="5683" ulx="5326" uly="5558">Föffun</line>
        <line lrx="5519" lry="5772" ulx="5333" uly="5677">fppiſſeyt</line>
        <line lrx="5519" lry="5876" ulx="5322" uly="5771">Cltiſunt.⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5990" ulx="5321" uly="5865">ſeſtocht</line>
        <line lrx="5519" lry="6097" ulx="5367" uly="5984">oͤgüti</line>
        <line lrx="5519" lry="6186" ulx="5324" uly="6066">meezüptt</line>
        <line lrx="5519" lry="6278" ulx="5318" uly="6175">letain</line>
        <line lrx="5518" lry="6374" ulx="5320" uly="6272">lexobü</line>
        <line lrx="5519" lry="6481" ulx="5347" uly="6375">bofeptete</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="226" lry="1290" type="textblock" ulx="0" uly="869">
        <line lrx="181" lry="997" ulx="0" uly="869">lreft</line>
        <line lrx="181" lry="1154" ulx="8" uly="985">NW</line>
        <line lrx="226" lry="1203" ulx="0" uly="1100">dceſe.</line>
        <line lrx="222" lry="1290" ulx="0" uly="1173">ida H</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="1391" type="textblock" ulx="0" uly="1273">
        <line lrx="296" lry="1391" ulx="0" uly="1273">Ni;t</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1585" type="textblock" ulx="0" uly="1376">
        <line lrx="197" lry="1492" ulx="0" uly="1376">Alin</line>
        <line lrx="216" lry="1585" ulx="0" uly="1472">nictlegt</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1685" type="textblock" ulx="0" uly="1575">
        <line lrx="234" lry="1685" ulx="0" uly="1575">Pohmne</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1782" type="textblock" ulx="0" uly="1673">
        <line lrx="207" lry="1782" ulx="0" uly="1673">ſhuſtanii</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1882" type="textblock" ulx="0" uly="1796">
        <line lrx="237" lry="1882" ulx="0" uly="1796">1ahetateſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="2090" type="textblock" ulx="0" uly="1991">
        <line lrx="204" lry="2090" ulx="0" uly="1991">Molsztet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2181" type="textblock" ulx="0" uly="2085">
        <line lrx="247" lry="2181" ulx="0" uly="2085">s en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2392" type="textblock" ulx="0" uly="2186">
        <line lrx="220" lry="2291" ulx="0" uly="2186">1na n</line>
        <line lrx="220" lry="2392" ulx="0" uly="2278">jeſcing</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2487" type="textblock" ulx="0" uly="2383">
        <line lrx="252" lry="2487" ulx="0" uly="2383">nez Segen</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3202" type="textblock" ulx="0" uly="2481">
        <line lrx="223" lry="2576" ulx="0" uly="2481">iadeſcbtr</line>
        <line lrx="226" lry="2694" ulx="0" uly="2578">scnqgnlude</line>
        <line lrx="230" lry="2792" ulx="0" uly="2681">incasſnan</line>
        <line lrx="238" lry="2872" ulx="0" uly="2781">Samarmes</line>
        <line lrx="230" lry="3066" ulx="0" uly="2882">rci</line>
        <line lrx="235" lry="3087" ulx="0" uly="3006">Apoloſi⸗</line>
        <line lrx="234" lry="3202" ulx="0" uly="3083">r an</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3986" type="textblock" ulx="0" uly="3883">
        <line lrx="269" lry="3986" ulx="0" uly="3883">in Büſeg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="4499" type="textblock" ulx="0" uly="3982">
        <line lrx="230" lry="4087" ulx="0" uly="3982">mo⸗Cſ.</line>
        <line lrx="241" lry="4202" ulx="0" uly="4084">1 gialie</line>
        <line lrx="245" lry="4281" ulx="0" uly="4179">eſn Quinlr</line>
        <line lrx="247" lry="4386" ulx="1" uly="4282">lor oudate</line>
        <line lrx="248" lry="4499" ulx="0" uly="4386">pmeinuramn</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="4885" type="textblock" ulx="6" uly="4757">
        <line lrx="257" lry="4885" ulx="6" uly="4757">iidini</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="5298" type="textblock" ulx="0" uly="4868">
        <line lrx="249" lry="4993" ulx="0" uly="4868">Uiz gtige</line>
        <line lrx="246" lry="5089" ulx="0" uly="4968">tlüznnede</line>
        <line lrx="246" lry="5198" ulx="0" uly="5064">fin Lintt</line>
        <line lrx="248" lry="5298" ulx="44" uly="5171">ninsſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="5402" type="textblock" ulx="0" uly="5228">
        <line lrx="251" lry="5402" ulx="0" uly="5228">Pe naſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="900" type="textblock" ulx="654" uly="598">
        <line lrx="2266" lry="900" ulx="654" uly="598">Tractatus III</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1076" type="textblock" ulx="647" uly="936">
        <line lrx="2346" lry="1076" ulx="647" uly="936">quũ Salomonis ẽ nomen: qͥ alio ſenſu pacificꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1178" type="textblock" ulx="1744" uly="1156">
        <line lrx="1866" lry="1178" ulx="1744" uly="1156">* .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="1269" type="textblock" ulx="645" uly="1146">
        <line lrx="2361" lry="1269" ulx="645" uly="1146">tituloꝝ ꝑte diſſentiãt:h̊ pᷣncipio pᷣnotant᷑.xliij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1463" type="textblock" ulx="611" uly="1247">
        <line lrx="2348" lry="1385" ulx="611" uly="1247">lix. lxviij. lxxxix. eqbus duo mee ij inſcribunt᷑.</line>
        <line lrx="2348" lry="1463" ulx="613" uly="1345">BSauid pᷣmꝰ⁊ nouiſſimꝰ fuioꝝ Choꝛe ⁊ Aſaph</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1557" type="textblock" ulx="648" uly="1438">
        <line lrx="2353" lry="1557" ulx="648" uly="1438">Be cũctis dicere nõ eſt huius tẽꝑis: quẽ cepi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1947" type="textblock" ulx="574" uly="1537">
        <line lrx="2353" lry="1658" ulx="612" uly="1537">mus explicemus. Recte qͥ in ſecloꝝ fine mutã⸗</line>
        <line lrx="2381" lry="1753" ulx="627" uly="1632">di ſunt: de bus apłs loquit᷑: oẽs doꝛmiemus</line>
        <line lrx="2370" lry="1835" ulx="574" uly="1729"> nõ oẽs imutabimur: referunt᷑ ad finẽ.Et hoc</line>
        <line lrx="2378" lry="1947" ulx="646" uly="1826">ipᷣm myſteriũ lectoꝛẽ pᷣꝑat ad intelligẽtiã ſpiri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2237" type="textblock" ulx="643" uly="1925">
        <line lrx="2359" lry="2060" ulx="647" uly="1925">talẽ. Abi em ſimplex ⁊ aꝑtus eſt ſenſus:qðne</line>
        <line lrx="2363" lry="2158" ulx="645" uly="2013">ceſſe ẽ audientẽ intelligẽtie pᷣmoneria dici ad</line>
        <line lrx="2355" lry="2237" ulx="643" uly="2109">eũ:q̃ hʒ aures audiẽdiaudiat:Caticũ q; canit̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="2332" type="textblock" ulx="626" uly="2210">
        <line lrx="2432" lry="2332" ulx="626" uly="2210">chariſſimo atq; dilecto qꝛ ꝓpter iliũ veniet ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="2434" type="textblock" ulx="646" uly="2304">
        <line lrx="2359" lry="2434" ulx="646" uly="2304">ctis ꝓmiſſa mutatio. Que àdẽ ⁊ in hac vita in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2918" type="textblock" ulx="629" uly="2406">
        <line lrx="2387" lry="2535" ulx="650" uly="2406">telligi põt:qñ exuimur veteri hoie ⁊ induimur</line>
        <line lrx="2363" lry="2626" ulx="629" uly="2504">nouo: qͥ renouat᷑ in cognitiõeʒ ſᷣm ymaginẽ cre</line>
        <line lrx="2360" lry="2722" ulx="630" uly="2603">atoꝛis: ⁊ gliaʒ dñi ↄtẽplãtes in esdẽ imagineʒ</line>
        <line lrx="2389" lry="2815" ulx="632" uly="2692">trãſfoꝛmamur: qſi a głia in głiaʒ.nec ẽ tpᷣs vllũ</line>
        <line lrx="2362" lry="2918" ulx="633" uly="2795">quo nõ mutet᷑ ſanctus pᷣteritoꝝ obliuiſcens: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3014" type="textblock" ulx="639" uly="2884">
        <line lrx="2360" lry="3014" ulx="639" uly="2884">in futuꝝ ſe extẽdẽs: cũ interioꝛ nr̃ hõ renouet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3105" type="textblock" ulx="558" uly="2981">
        <line lrx="2363" lry="3105" ulx="558" uly="2981">de die in diẽ: T immutabilis deus q loquit᷑ ꝑlꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="3866" type="textblock" ulx="645" uly="3084">
        <line lrx="2363" lry="3207" ulx="645" uly="3084">phetã. Ego deus ⁊ non mutoꝛ: ꝓpt᷑ nos muta</line>
        <line lrx="2363" lry="3290" ulx="657" uly="3175">uerit faciẽ ſuã: foꝛmaʒ ſerui acceꝑit:⁊ de iudea</line>
        <line lrx="2362" lry="3398" ulx="658" uly="3276">trãſmigrãs ad Philiſtijm: q́ interpᷣtant᷑ pocu⸗</line>
        <line lrx="2363" lry="3491" ulx="652" uly="3372">lo coꝛruẽtes ( Inebꝛiati em̃ fuerãt aureo calice</line>
        <line lrx="2365" lry="3597" ulx="664" uly="3471">Babylonis pmũ deriſus ſit ꝓpt᷑ ſtulticiã cru⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="3689" ulx="663" uly="3570">cis:deinde ſuſceptus ppter głiaʒ triumphoꝝ.</line>
        <line lrx="2366" lry="3769" ulx="650" uly="3658">Chariſſimus aũt ille ẽ:de qͥ Eſaias canit.Can</line>
        <line lrx="2367" lry="3866" ulx="663" uly="3758">tabo cãticũ dilecte vinee mee.⁊ euãgeliuʒ. Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="3971" type="textblock" ulx="643" uly="3853">
        <line lrx="2395" lry="3971" ulx="643" uly="3853">ẽ filiꝰmeus dilectus: in q̊ͥ mihi bñ ↄplacuiipᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="4256" type="textblock" ulx="648" uly="3950">
        <line lrx="2367" lry="4090" ulx="659" uly="3950">audite. Cui nõ vnus ꝓphᷣa:b oĩs choꝛus filio⸗</line>
        <line lrx="2363" lry="4185" ulx="648" uly="4044">rũ Choꝛe nunc laudes canit. Qut ſunt aũt filij</line>
        <line lrx="2367" lry="4256" ulx="662" uly="4152">Choꝛe.i. Caluarie:in.xlj. pſalmo cõpetentius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="4559" type="textblock" ulx="596" uly="4243">
        <line lrx="2440" lry="4377" ulx="649" uly="4243">diſputat᷑. Et vt ſciamus textũ cãtici titulo ↄue</line>
        <line lrx="2413" lry="4481" ulx="637" uly="4339">nire:mutatõeʒz de alio ad aliũ diſcit: filia: cui</line>
        <line lrx="2370" lry="4559" ulx="596" uly="4438">Scipit᷑:vt antiqͥ parẽtis oblita: regis ſe aplexi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="4661" type="textblock" ulx="653" uly="4532">
        <line lrx="2370" lry="4661" ulx="653" uly="4532">bus paret. Aictoꝛẽ aũt eũ eſſe: qͥ dicit ↄfidite:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="5233" type="textblock" ulx="656" uly="5024">
        <line lrx="2375" lry="5155" ulx="656" uly="5024">ronã de cãdoꝛe bonoꝝ opeꝝ:a de varietate v⸗</line>
        <line lrx="2372" lry="5233" ulx="660" uly="5126">tutũ texuit Saluatoꝛi. Eructauit coꝛ meũ ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="5429" type="textblock" ulx="599" uly="5218">
        <line lrx="2375" lry="5350" ulx="599" uly="5218">bũ bonũ. Mꝛo qͥ interpᷣtatus ẽ Symmachus:</line>
        <line lrx="2458" lry="5429" ulx="661" uly="5308">Cõmotũ eſt coꝛ meũ vbo bono: indicãs ad al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="5719" type="textblock" ulx="643" uly="5403">
        <line lrx="2436" lry="5543" ulx="643" uly="5403">terius ſermonẽ coꝛ dicẽtis eſſe motũ: ſpuſctõ</line>
        <line lrx="2441" lry="5640" ulx="660" uly="5507">2Rpi futura ſacr̃a pãdẽte etiã hũc in eloquiũ. ꝓ</line>
        <line lrx="2449" lry="5719" ulx="678" uly="5603">rupiſſe.vt quẽadmodũ ceteri de aduẽtu eiꝰ lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="6006" type="textblock" ulx="666" uly="5696">
        <line lrx="2376" lry="5833" ulx="676" uly="5696">cuti ſunt: ⁊ iſte loret᷑. Ructus aũt ꝓpᷣe dꝛ di⸗</line>
        <line lrx="2383" lry="5930" ulx="666" uly="5792">geſtio cibi: ⁊ 2coctaꝝ eſcaꝝ in ventuʒ efflatio.</line>
        <line lrx="2391" lry="6006" ulx="679" uly="5894">Quõ aũt iuxta qlitatẽ ciboꝝ de ſtomacho ruc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="6105" type="textblock" ulx="679" uly="5979">
        <line lrx="2433" lry="6105" ulx="679" uly="5979">tus erũpit: ⁊ boni vel mali odoꝛis flatus indi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="6398" type="textblock" ulx="664" uly="6081">
        <line lrx="2395" lry="6220" ulx="664" uly="6081">ciũ ẽ: ita interioꝛis hoĩs cogitatões vba ꝓfert.</line>
        <line lrx="2398" lry="6316" ulx="671" uly="6185">⁊ ex abũdãatia coꝛdis osloquit᷑. Juſtus come⸗</line>
        <line lrx="2403" lry="6398" ulx="675" uly="6272">dẽs replet aĩaʒ ſuã.Cũq; ſacris doctrinis fue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="1182" type="textblock" ulx="646" uly="1053">
        <line lrx="2420" lry="1182" ulx="646" uly="1053">appellat᷑. Quattuoꝛ aũt pſalmi lʒ in poſterioꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="5042" type="textblock" ulx="644" uly="4627">
        <line lrx="2409" lry="4753" ulx="653" uly="4627">ego vici mũdũ.⁊ ad quẽ iſta adoleſcẽtis oꝛõ ẽ:</line>
        <line lrx="2370" lry="4851" ulx="644" uly="4727">ate victoꝛia: ⁊ ſapia:⁊ glłia:⁊ ego tuus ſeruus</line>
        <line lrx="2372" lry="4947" ulx="657" uly="4825">ꝓfecto nouit qͥ dno vincẽte ſuꝑauit:⁊ ẽ parti⸗</line>
        <line lrx="2370" lry="5042" ulx="647" uly="4923">ceps triũphoꝝ eius.⁊ qͥ immarceſſibilẽ glie co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4077" lry="876" type="textblock" ulx="2527" uly="605">
        <line lrx="4077" lry="876" ulx="2527" uly="605">Epiſtola II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="1142" type="textblock" ulx="2519" uly="882">
        <line lrx="4217" lry="1053" ulx="2519" uly="882">rit ſaciatus: de bono coꝛdis theſauro pfert ea</line>
        <line lrx="4217" lry="1142" ulx="2519" uly="1026">q̃ bona ſunt:⁊ cũ apło loquit᷑:an exꝑimentũ q⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="1234" type="textblock" ulx="2477" uly="1111">
        <line lrx="4221" lry="1234" ulx="2477" uly="1111">ritis eius:qͥ in me loquit᷑ Epᷣs:QAuidã ex ꝑſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="1425" type="textblock" ulx="2518" uly="1210">
        <line lrx="4219" lry="1350" ulx="2520" uly="1210">na pr̃is dictũ intelligi volut: ꝙ ex imis Vltali⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="1425" ulx="2518" uly="1308">bus ⁊ coꝛdis archanis verbũ ſuũ qð in ſe erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="1529" type="textblock" ulx="2488" uly="1394">
        <line lrx="4228" lry="1529" ulx="2488" uly="1394">ſo ꝓtulerit iuxta alterius pſalmi vanciniũ.Ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="1623" type="textblock" ulx="2518" uly="1498">
        <line lrx="4225" lry="1623" ulx="2518" uly="1498">vtero añ lucifeꝝ genuite.Et quõ vterus nõ ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="1813" type="textblock" ulx="2490" uly="1598">
        <line lrx="4224" lry="1732" ulx="2490" uly="1598">gniſicat vteꝝ (nech em deus diuidit᷑ in mebꝛa:</line>
        <line lrx="4224" lry="1813" ulx="2523" uly="1692">p̈ eandẽ ſubſtãtiã pr̃is filijq; demõſtrat) ſic coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="2009" type="textblock" ulx="2521" uly="1784">
        <line lrx="4284" lry="1919" ulx="2521" uly="1784">⁊ verbũ qð ꝓfert᷑ ex coꝛde:pr̃em oñdit ⁊ filiũ’.</line>
        <line lrx="4225" lry="2009" ulx="2525" uly="1889">Et qð ſequit᷑:dico ego oꝑa mea regi:illi coap⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="2110" type="textblock" ulx="2476" uly="1977">
        <line lrx="4226" lry="2110" ulx="2476" uly="1977">tãt intelligẽtie. Ihe dixit ⁊ facta ſunt:ipe man</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="2121" type="textblock" ulx="2695" uly="2105">
        <line lrx="3023" lry="2121" ulx="2695" uly="2105">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="2294" type="textblock" ulx="2519" uly="2072">
        <line lrx="4225" lry="2219" ulx="2525" uly="2072">dauit ⁊ creata ſunt.qð dicẽte pr̃e opꝑatus ſitſi-</line>
        <line lrx="4231" lry="2294" ulx="2519" uly="2170">lius. Oia q̃ p facit:eadẽ ⁊ filiũ facere:ſimiliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="2396" type="textblock" ulx="2483" uly="2266">
        <line lrx="4252" lry="2396" ulx="2483" uly="2266">pfeʒ manentẽ in eo oꝑari cũcta ꝑ fuliũ. BDico</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="2575" type="textblock" ulx="2526" uly="2366">
        <line lrx="4231" lry="2501" ulx="2526" uly="2366">ego opa mea regi. Pꝛopheticus choꝛus Xp̃i:</line>
        <line lrx="4256" lry="2575" ulx="2529" uly="2462">eccleſie ſacramẽta dicturus:ne carmine vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="2874" type="textblock" ulx="2495" uly="2570">
        <line lrx="4225" lry="2741" ulx="2522" uly="2570">atur indignus: ⁊ ob ↄſciẽtiã peccator dicgn.</line>
        <line lrx="4096" lry="2795" ulx="2495" uly="2676">ei: vt qͥd enarras iuſticias meas: ⁊ allumie</line>
        <line lrx="4233" lry="2874" ulx="2526" uly="2757">ſtamentũ meũ ꝑ os tuũ: Opa ſua regi quẽ lau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="2752" type="textblock" ulx="3921" uly="2663">
        <line lrx="4238" lry="2752" ulx="3921" uly="2663">umis te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="2973" type="textblock" ulx="2527" uly="2846">
        <line lrx="4232" lry="2973" ulx="2527" uly="2846">daturus eſt ↄfitet: vt vel ſi boa ſunt: ipᷣe ſuſci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="3072" type="textblock" ulx="2512" uly="2946">
        <line lrx="4250" lry="3072" ulx="2512" uly="2946">piat: vel ſi mala ſunt mũdet: faciatq; dð iuſtuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="3169" type="textblock" ulx="2526" uly="3036">
        <line lrx="4246" lry="3169" ulx="2526" uly="3036">eſt. dic tu iniqͥtates tuas:vt iuſtificeris in Hmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="3265" type="textblock" ulx="2496" uly="3136">
        <line lrx="4253" lry="3265" ulx="2496" uly="3136">nibus tuis: ⁊ iuſtus accuſatoꝛ ſui eſt in öncipio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="3359" type="textblock" ulx="2525" uly="3235">
        <line lrx="4251" lry="3359" ulx="2525" uly="3235">ſermonis. Idioma aũt nõ ſolũ hebꝛayce:bᷣ ⁊ la</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="3551" type="textblock" ulx="2499" uly="3325">
        <line lrx="4240" lry="3463" ulx="2519" uly="3325">tine lingue ẽ ꝓ ſyntagmatibus: ⁊ ſcpta opuſcu⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="3551" ulx="2499" uly="3440">la dicere. Ergo ⁊ iſte qͥ laudes cãtaturus ẽ dno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="3645" type="textblock" ulx="2526" uly="3518">
        <line lrx="4244" lry="3645" ulx="2526" uly="3518">carmen ſuũ ⁊ opuſculũ ↄſecrat ei:⁊ ꝓ muſis gẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="3844" type="textblock" ulx="2503" uly="3621">
        <line lrx="4239" lry="3751" ulx="2503" uly="3621">tilmi ipᷣm inuocat in pᷣncipio quẽ laudaturusẽ.</line>
        <line lrx="4242" lry="3844" ulx="2526" uly="3720">Lingua mea calamus ſcribe velociter ſcribẽtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="4134" type="textblock" ulx="2529" uly="3814">
        <line lrx="4243" lry="3946" ulx="2529" uly="3814">ꝛoqͥ interpᷣtati ſumus:lingua mea ſtilus ſcri</line>
        <line lrx="4245" lry="4037" ulx="2530" uly="3910">be velocis.Extrema ꝑs ꝓlogi ẽ:⁊ cũ pᷣcedenti</line>
        <line lrx="4242" lry="4134" ulx="2530" uly="4010">bus iũge qð ſequit᷑. Eructauit coꝛ meũ in lau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="4331" type="textblock" ulx="2510" uly="4109">
        <line lrx="4241" lry="4247" ulx="2510" uly="4109">des dei ſermonẽ bonũ  opuſcula mea quibus</line>
        <line lrx="4245" lry="4331" ulx="2511" uly="4194">eũ pᷣdicaturus ſum:ipᷣi potiſſimũ ↄſecraui.De</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="4799" type="textblock" ulx="2530" uly="4294">
        <line lrx="4242" lry="4423" ulx="2530" uly="4294">beo ergo ⁊ linguã meã qſi ſtiluʒ ⁊ calamũ pᷣꝑa</line>
        <line lrx="4239" lry="4522" ulx="2535" uly="4391">re: vt ꝑ illa in coꝛde ⁊ auribus audiẽtiũ ſeribat</line>
        <line lrx="4245" lry="4617" ulx="2537" uly="4492">ſpũſſanctus. Meũ em ẽ qſioꝛganũ pᷣbere ling</line>
        <line lrx="4280" lry="4715" ulx="2537" uly="4587">uã. illius qſi ꝑ oꝛganũ ſonare:q ſua ſunt. Stil⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="4799" ulx="2539" uly="4686">ſcribit in cera.calamus vel in charta vel in mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="4905" type="textblock" ulx="2516" uly="4777">
        <line lrx="4303" lry="4905" ulx="2516" uly="4777">bꝛanis: aut in quacũq; materia:q̃ apta ẽ ad ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="4994" type="textblock" ulx="2543" uly="4873">
        <line lrx="4249" lry="4994" ulx="2543" uly="4873">bendũ.Mea aũt lingua in ſiłitudinẽ ſcribe ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="5294" type="textblock" ulx="2520" uly="4971">
        <line lrx="4243" lry="5107" ulx="2520" uly="4971">locis: quẽ notariũ poſſumus intelligere: qdaʒ</line>
        <line lrx="4250" lry="5210" ulx="2530" uly="5073">ſignoꝝ cõpẽdio: bꝛeuiatũ euãgelij ſtrictumq;</line>
        <line lrx="4248" lry="5294" ulx="2533" uly="5172">ſermonẽ exarauit in tabulis coꝛdis carnalibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="5490" type="textblock" ulx="2544" uly="5258">
        <line lrx="4294" lry="5404" ulx="2546" uly="5258">Si em lex ꝑ manũ mediatoꝛis digito deiſcrip⸗</line>
        <line lrx="4249" lry="5490" ulx="2544" uly="5362">ta ẽ: ⁊ qð deſtructũ ẽ: głiſicatum ẽ: qto magis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="5589" type="textblock" ulx="2463" uly="5455">
        <line lrx="4300" lry="5589" ulx="2463" uly="5455">euãgelium qð mãſuꝝ ẽ: ꝑ meã linguã ſcribet a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="5687" type="textblock" ulx="2546" uly="5551">
        <line lrx="4245" lry="5687" ulx="2546" uly="5551">ſpũſancto: vtillius laudes ad quẽ in Eſaia ðꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="5868" type="textblock" ulx="2525" uly="5647">
        <line lrx="4251" lry="5793" ulx="2525" uly="5647">Velociter ſpolia detrahe: cito pᷣdare: velox in</line>
        <line lrx="4254" lry="5868" ulx="2526" uly="5739">coꝛda credẽtiũ ſermo deſcribat. Specioſus foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="5972" type="textblock" ulx="2550" uly="5837">
        <line lrx="4257" lry="5972" ulx="2550" uly="5837">ma p filis hoim. In hebꝛaico. Decoꝛe pulchꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="6255" type="textblock" ulx="2527" uly="5935">
        <line lrx="4251" lry="6072" ulx="2527" uly="5935">oꝛ es filijs hoim. Finito ꝓhemio:hinc narrati</line>
        <line lrx="4260" lry="6183" ulx="2529" uly="6035">onis exoꝛdiũ eſt: ⁊ fit apoſtropha ad ipᷣm ama⸗</line>
        <line lrx="4258" lry="6255" ulx="2536" uly="6120">tiſſimũ ⁊ dilectũ ⁊ regẽ:cui dicentis o a conſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="6386" type="textblock" ulx="2541" uly="6227">
        <line lrx="4263" lry="6386" ulx="2541" uly="6227">crata ſunt. Querit᷑ aut quõ pulchꝛioꝛ ctis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3475" lry="7429" type="textblock" ulx="3277" uly="7368">
        <line lrx="3386" lry="7387" ulx="3293" uly="7368">—Zõ</line>
        <line lrx="3475" lry="7424" ulx="3287" uly="7375">l *</line>
        <line lrx="3471" lry="7429" ulx="3277" uly="7400">s</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1318" lry="1135" type="textblock" ulx="1313" uly="1127">
        <line lrx="1318" lry="1135" ulx="1313" uly="1127">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="1729" type="textblock" ulx="1303" uly="1719">
        <line lrx="1314" lry="1729" ulx="1303" uly="1719">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="1910" type="textblock" ulx="1306" uly="1816">
        <line lrx="1319" lry="1824" ulx="1311" uly="1816">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="2403" type="textblock" ulx="1297" uly="2396">
        <line lrx="1305" lry="2403" ulx="1297" uly="2396">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="967" type="textblock" ulx="1356" uly="798">
        <line lrx="3072" lry="967" ulx="1356" uly="798">filijs hoĩm: de quo legimus in Eſaia. Vidimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="1166" type="textblock" ulx="1349" uly="940">
        <line lrx="3066" lry="1072" ulx="1349" uly="940">eũ:⁊ nõ habebat ſpẽʒ: neq; decoꝛẽ.ſᷣ erat ſpẽs</line>
        <line lrx="3065" lry="1166" ulx="1350" uly="1037">inhonoꝛata:⁊ deſiciẽs a filijs hoĩm. Nõ in pla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="1254" type="textblock" ulx="1345" uly="1128">
        <line lrx="3098" lry="1254" ulx="1345" uly="1128">ga poſitus: ⁊ ſciẽs ferre infirmitatẽ: qꝛ auer tit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="1347" type="textblock" ulx="1333" uly="1223">
        <line lrx="3059" lry="1347" ulx="1333" uly="1223">faciẽ ſuã.nec ſtatim ſcriptura diſſonare videat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="1636" type="textblock" ulx="1340" uly="1515">
        <line lrx="3055" lry="1636" ulx="1340" uly="1515">moꝛat᷑.hic pulchꝛitudo vtutũ in ſacro ⁊ vene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="1740" type="textblock" ulx="1338" uly="1611">
        <line lrx="3105" lry="1740" ulx="1338" uly="1611">rando coꝛꝑe:nõ quo diuinitas pᷣihoibus cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="1842" type="textblock" ulx="1336" uly="1716">
        <line lrx="3054" lry="1842" ulx="1336" uly="1716">parata foꝛmoſioꝛ ſit. ec em nõ hʒ comꝑatõeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="1934" type="textblock" ulx="1334" uly="1806">
        <line lrx="3114" lry="1934" ulx="1334" uly="1806">hᷣ abſq; paſſionibus crucis: vniuerſis pulchꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="2029" type="textblock" ulx="1334" uly="1904">
        <line lrx="3049" lry="2029" ulx="1334" uly="1904">oꝛ ẽ. Virgo de vᷣgine: qͥ nõ ex voluntate viri:ſᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="2417" type="textblock" ulx="1207" uly="2007">
        <line lrx="3062" lry="2130" ulx="1335" uly="2007">ex deo natus ẽ. Niſi ei habuiſſet ⁊ in vultu qͥd</line>
        <line lrx="3103" lry="2229" ulx="1331" uly="2101">dã oculis ſydereũ:nunqᷓ; eũ ſtati ſecuti fuiſſent</line>
        <line lrx="3051" lry="2320" ulx="1207" uly="2197">apki. Mec qͥ ad comp̃hendẽdũ eũ venerãt: coꝛ⸗</line>
        <line lrx="3112" lry="2417" ulx="1262" uly="2293">ruiſſent. Deniq; ⁊ in pñti teſtimonio in quo ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="2511" type="textblock" ulx="1328" uly="2386">
        <line lrx="3046" lry="2511" ulx="1328" uly="2386">MHõ in plaga poſitus: ⁊ ſciens infirmitatẽ red⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="2609" type="textblock" ulx="1325" uly="2490">
        <line lrx="3118" lry="2609" ulx="1325" uly="2490">dit cauſas:q̃re iſta ꝑpeſſus ſit. Quia auertit fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="2711" type="textblock" ulx="1172" uly="2582">
        <line lrx="3039" lry="2711" ulx="1172" uly="2582">cie ſuã.i.paululũ diuinitate ſubtracta: coꝛpus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="4169" type="textblock" ulx="1254" uly="2667">
        <line lrx="1302" lry="3287" ulx="1267" uly="3278">.„</line>
        <line lrx="1290" lry="3349" ulx="1283" uly="3342">.</line>
        <line lrx="1292" lry="3367" ulx="1284" uly="3360">.</line>
        <line lrx="1293" lry="3466" ulx="1285" uly="3449">4</line>
        <line lrx="1293" lry="3665" ulx="1285" uly="3658">.</line>
        <line lrx="1293" lry="3747" ulx="1285" uly="3733">7</line>
        <line lrx="1292" lry="3866" ulx="1279" uly="3846">.</line>
        <line lrx="1259" lry="4169" ulx="1254" uly="4162">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="2907" type="textblock" ulx="1320" uly="2680">
        <line lrx="3040" lry="2827" ulx="1320" uly="2680">iniurie dereliqᷣt. Quida hunc verſiculũ ſupio⸗</line>
        <line lrx="3038" lry="2907" ulx="1320" uly="2781">ribus copulant: vt ſpecioſus foꝛma p filijs ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="3104" type="textblock" ulx="1317" uly="2875">
        <line lrx="3082" lry="3004" ulx="1317" uly="2875">minũ:non ad ep̃m:ſᷣ ad calamũ referat᷑ Effu</line>
        <line lrx="3038" lry="3104" ulx="1318" uly="2968">ſa eſt gra in labijs tuis: pꝛopterea benedixit te</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="3206" type="textblock" ulx="1315" uly="3076">
        <line lrx="3038" lry="3206" ulx="1315" uly="3076">deus in eternũ. In editõe vulgata: p benedix⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="4567" type="textblock" ulx="1308" uly="3163">
        <line lrx="3038" lry="3308" ulx="1317" uly="3163">it vnxit legimus. Sed ſciendũ ꝙ erroꝛ ſcripto⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="3405" ulx="1318" uly="3254">rũ CLxx.traſlatoꝛibus non debeat imputari:qͥ</line>
        <line lrx="3035" lry="3506" ulx="1316" uly="3357">hoc loco cũ hebꝛayca veritate ↄcoꝛdãt.Legen</line>
        <line lrx="3030" lry="3599" ulx="1318" uly="3461">tes illud. Jeſus ꝓficiebat etate: a ſapig: 2 gra</line>
        <line lrx="3030" lry="3683" ulx="1315" uly="3554">apud deũ ⁊ homines. Et in alio loco admira⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="3780" ulx="1316" uly="3652">bant᷑ ſuꝑ verbis gre cius: q̃ egrediebantur de</line>
        <line lrx="3023" lry="3877" ulx="1314" uly="3754">oꝛe illius.Et ꝙ in ptãte habebat ſermonem:in</line>
        <line lrx="3038" lry="3976" ulx="1316" uly="3853">telligere poſſumus quo ſenſu dictũ ſit. Effuſa</line>
        <line lrx="3023" lry="4079" ulx="1314" uly="3949">eſt gra in labijs tuis. Noe inuenit graʒ coꝛam</line>
        <line lrx="3023" lry="4180" ulx="1312" uly="4048">dno in diebus ſuis:⁊ ¶ Ooyſes:⁊ reliq ꝓpha⸗</line>
        <line lrx="3022" lry="4272" ulx="1311" uly="4146">rũ. Sed ois gre multitudo in labijs Saluato⸗</line>
        <line lrx="3019" lry="4429" ulx="1310" uly="4246">ris effuſa iin bꝛeui tꝑe totũ impleuit oꝛbem</line>
        <line lrx="3022" lry="4467" ulx="1308" uly="4338">Tanqᷓ; ſponſus pꝓceſſit de thalamo ſuo:a ſum⸗</line>
        <line lrx="3019" lry="4567" ulx="1308" uly="4443">mo celo egreſſio eius ⁊ occurſus illius vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="4673" type="textblock" ulx="1307" uly="4534">
        <line lrx="3018" lry="4673" ulx="1307" uly="4534">ſummũ eius. Naʒ ⁊ ſancta ¶ Oaria: qꝛ ↄceꝑat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="4752" type="textblock" ulx="1240" uly="4634">
        <line lrx="3016" lry="4752" ulx="1240" uly="4634">eũ: in qͥ ois plenitudo diuinitatis habitat coꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="5107" type="textblock" ulx="1276" uly="5097">
        <line lrx="1283" lry="5107" ulx="1276" uly="5097">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="5797" type="textblock" ulx="1264" uly="5383">
        <line lrx="1282" lry="5399" ulx="1270" uly="5383">„.</line>
        <line lrx="1289" lry="5505" ulx="1271" uly="5489">*</line>
        <line lrx="1276" lry="5797" ulx="1264" uly="5788">34</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="4953" type="textblock" ulx="1304" uly="4733">
        <line lrx="3015" lry="4863" ulx="1305" uly="4733">poꝛaliter: plena gra ſalutat᷑:⁊ apłs ſciẽs pᷣdica</line>
        <line lrx="3015" lry="4953" ulx="1304" uly="4827">tionẽ ſuã: nõ in eloquẽtia ſeculari:ſ in virtute</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="5049" type="textblock" ulx="1302" uly="4922">
        <line lrx="3068" lry="5049" ulx="1302" uly="4922">dei oẽs mũdi ſuꝑaſſe doctrinas ait. Et ſermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="5152" type="textblock" ulx="1306" uly="5016">
        <line lrx="3011" lry="5152" ulx="1306" uly="5016">meus ⁊ pᷣdicatio mea:nõ in ꝑſuaſibilibus hu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="5239" type="textblock" ulx="1218" uly="5113">
        <line lrx="3002" lry="5239" ulx="1218" uly="5113">mane ſapie vbis:ß in oſtẽſione ſpũs ⁊ vtutis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="5435" type="textblock" ulx="1303" uly="5208">
        <line lrx="3020" lry="5361" ulx="1306" uly="5208">vt ſit ſides nra nõ in ſapia hoĩm:  in vᷣtute dei</line>
        <line lrx="3020" lry="5435" ulx="1303" uly="5302">Seq; ipᷣm repᷣpendẽs:qꝛ dixerat amplius aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="5538" type="textblock" ulx="1218" uly="5403">
        <line lrx="3003" lry="5538" ulx="1218" uly="5403">olbus laboꝛaui: ſtatim intulit:nõ aũt ego::ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="5633" type="textblock" ulx="1299" uly="5500">
        <line lrx="3000" lry="5633" ulx="1299" uly="5500">gra dei q mecũ eſt. Et rurſum:quia gra eius qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="5724" type="textblock" ulx="1293" uly="5597">
        <line lrx="3067" lry="5724" ulx="1293" uly="5597">in me eſt:nõ fuu vacua. ꝛopꝛie aũt in Salua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="5830" type="textblock" ulx="1300" uly="5696">
        <line lrx="2998" lry="5830" ulx="1300" uly="5696">toꝛem verbuʒ effuſionis adiungit᷑ vt ſigniſcet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="6015" type="textblock" ulx="1295" uly="5791">
        <line lrx="2994" lry="5928" ulx="1295" uly="5791">gre largitatẽ. m illud effundã de ſpũ meo ſuꝑ</line>
        <line lrx="2996" lry="6015" ulx="1296" uly="5898">omnem carnem: ⁊ charitas dei effuſa ẽ in coꝛdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="6112" type="textblock" ulx="1295" uly="5986">
        <line lrx="3069" lry="6112" ulx="1295" uly="5986">bus noſtris. Et nota ꝙ omniũ que dicunt᷑:in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="6221" type="textblock" ulx="1294" uly="6083">
        <line lrx="2995" lry="6221" ulx="1294" uly="6083">telligentia ad ꝑſonam eius referas qͥ aſſum ptꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="6335" type="textblock" ulx="1254" uly="6177">
        <line lrx="2994" lry="6335" ulx="1254" uly="6177">ex AMaria eſt:  ppter gram labioꝝ in eternũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="1007" type="textblock" ulx="3227" uly="830">
        <line lrx="4923" lry="1007" ulx="3227" uly="830">benedictus eſſe dicatk. Tale quid ⁊ aplło pᷣdicã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="1098" type="textblock" ulx="3222" uly="977">
        <line lrx="4939" lry="1098" ulx="3222" uly="977">te.Humiliauit ſe factus obediẽs vſq; ad moꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="1295" type="textblock" ulx="3216" uly="1085">
        <line lrx="4924" lry="1219" ulx="3220" uly="1085">tem: moꝛteʒ autem crucis. Pꝛopter qð ⁊ des il</line>
        <line lrx="4919" lry="1295" ulx="3216" uly="1167">lũ exaltauit: ⁊ deditilli nomẽ qð ẽ ſuꝑ oẽ nomẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="1543" type="textblock" ulx="1315" uly="1258">
        <line lrx="4915" lry="1466" ulx="1458" uly="1258">te Siin em ibi foꝛma ſerui iniuria eſt: ⁊ exaltatõ</line>
        <line lrx="3384" lry="1468" ulx="1315" uly="1326">qꝛ ibi ignobilitas coꝛꝑis: ꝓpter flagella ⁊ ſpu⸗ noiſ</line>
        <line lrx="3075" lry="1543" ulx="1341" uly="1421">ta ⁊ alapas ⁊ clauos ⁊ iniurias patibuli cõme⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="1685" type="textblock" ulx="3187" uly="1370">
        <line lrx="4915" lry="1500" ulx="3474" uly="1370">donatio ad preʒ redditur: ita hic effuſio</line>
        <line lrx="4917" lry="1598" ulx="3187" uly="1460">gfe ⁊ bñdictõis in ſempiternũ ad eü referenda</line>
        <line lrx="4923" lry="1685" ulx="3202" uly="1554">eſt: q põt humiliari ⁊ creſcere. Accingere gla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="1966" type="textblock" ulx="3102" uly="1654">
        <line lrx="4970" lry="1781" ulx="3210" uly="1654">dio tuo ſuꝑ femur tuũ potẽtiſſime. Specie tua</line>
        <line lrx="4910" lry="1884" ulx="3102" uly="1750"> pulchꝛitudine tua. In hebꝛeo. Accigere gla</line>
        <line lrx="4912" lry="1966" ulx="3133" uly="1847">dio tuo ſuꝑ femur tuũ foꝛtiſſime. Glia tua ⁊ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="2169" type="textblock" ulx="3180" uly="1950">
        <line lrx="4912" lry="2080" ulx="3180" uly="1950">coꝛe tuo. Iſtum arbitroꝛ te locũ optime intelli</line>
        <line lrx="4908" lry="2169" ulx="3212" uly="2047">gere: ⁊ accinctã Ep̃i gladio militare. At auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="2360" type="textblock" ulx="3130" uly="2136">
        <line lrx="4902" lry="2272" ulx="3130" uly="2136">ſcias ſꝑ virginitatẽ gladiũ habere pudicitie:p</line>
        <line lrx="4907" lry="2360" ulx="3135" uly="2250">guem truncat oꝑa carnis: ⁊ ſuꝑat voluptates</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="2450" type="textblock" ulx="3182" uly="2326">
        <line lrx="4904" lry="2450" ulx="3182" uly="2326">Bentilis q; erroꝛ deas wvgines finxit armatas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="2557" type="textblock" ulx="3175" uly="2427">
        <line lrx="4900" lry="2557" ulx="3175" uly="2427">Accinxit ⁊ Petrus lũbos ſuos: ⁊ardenteʒ lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="2655" type="textblock" ulx="3197" uly="2528">
        <line lrx="4897" lry="2655" ulx="3197" uly="2528">cernã habuit in manibus. Qð aũt femur ſigni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="2747" type="textblock" ulx="3159" uly="2617">
        <line lrx="4895" lry="2747" ulx="3159" uly="2617">fſicet oꝑa nuptiaꝝ:his bꝛeuiter exemplis doce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="2945" type="textblock" ulx="3178" uly="2720">
        <line lrx="4892" lry="2846" ulx="3194" uly="2720">beris.Abꝛahã mittens ad vxoꝛẽ q̃rendaʒ filio</line>
        <line lrx="4895" lry="2945" ulx="3178" uly="2816">ſuo IJſaac:dicit maioꝛi domus ſue:Pone ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="3326" type="textblock" ulx="3101" uly="2924">
        <line lrx="4888" lry="3045" ulx="3101" uly="2924">num tuam ſupꝑ femoꝛe tuo:a adiurabo te ꝑ do</line>
        <line lrx="4889" lry="3154" ulx="3195" uly="3015">minũ deũ celi. Mon dubiũ qͥn ꝑ eũ qui de eius</line>
        <line lrx="4887" lry="3254" ulx="3164" uly="3105">ſemine erat naſciturus. Jacob poſtq luctatus</line>
        <line lrx="4946" lry="3326" ulx="3171" uly="3209">eſt cũ hoie: qui ei aparuerat ad toꝛrentem ia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="3917" type="textblock" ulx="3166" uly="3310">
        <line lrx="4884" lry="3449" ulx="3175" uly="3310">both. Meſopotamia derelicta ⁊ terraʒ repꝛo</line>
        <line lrx="4887" lry="3547" ulx="3169" uly="3406">miſſionis ingrediẽs nõ anteiſrael ſoꝛtitus ẽ no</line>
        <line lrx="4883" lry="3632" ulx="3184" uly="3503">mẽ:qᷓ; neruus femoꝛis eius emarcuit:⁊ ad filiũ</line>
        <line lrx="4883" lry="3727" ulx="3175" uly="3599">loquit᷑:nõ deficiet pᷣnceps ex iuda:neq; dux de</line>
        <line lrx="4876" lry="3815" ulx="3166" uly="3694">femoꝛibus eius: ⁊ rurſum ipᷣe moꝛiturus Jo⸗</line>
        <line lrx="4878" lry="3917" ulx="3167" uly="3792">ſeph adiuratim femoꝛe ſuo ne eũ in egipto ſepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="4006" type="textblock" ulx="3168" uly="3891">
        <line lrx="4958" lry="4006" ulx="3168" uly="3891">liat. In iudicũ q; libꝛo legimus: Gedeoni erãät</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="4206" type="textblock" ulx="3177" uly="3985">
        <line lrx="4879" lry="4128" ulx="3178" uly="3985">ſilij.xx.qͥ egreſſi ſunt de femoꝛib eius. In cã⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="4206" ulx="3177" uly="4091">tico ðꝛ canticoꝝ.Ecce lectulus Salomonis.lx</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="4403" type="textblock" ulx="3134" uly="4189">
        <line lrx="4879" lry="4322" ulx="3139" uly="4189">potentes in circũitu eius de potentibus iſrael:</line>
        <line lrx="4881" lry="4403" ulx="3134" uly="4288">oẽs tenẽtes gladios:docti ad bellũ:vir ⁊ gladi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="4582" type="textblock" ulx="3165" uly="4383">
        <line lrx="4879" lry="4514" ulx="3174" uly="4383">us ſuꝑ femur eius. Gloꝛia ̊ ⁊ decoꝛe ſuo:ſiue</line>
        <line lrx="4871" lry="4582" ulx="3165" uly="4472">ſpecie ⁊ pulchꝛitudine diuinitatis ſue: carmis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="4695" type="textblock" ulx="3114" uly="4582">
        <line lrx="4870" lry="4695" ulx="3114" uly="4582">opa moꝛtificãs:⁊ natus ex vgine futuris vgi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="4984" type="textblock" ulx="3158" uly="4677">
        <line lrx="4869" lry="4813" ulx="3172" uly="4677">nibus vᷣginitatis pᷣnceps fuit. Et intẽde ꝓſ e</line>
        <line lrx="4866" lry="4902" ulx="3159" uly="4769">ꝓcede ⁊ regna. Pꝛopter veritatẽ  mãſuetudi</line>
        <line lrx="4868" lry="4984" ulx="3158" uly="4865">nẽ ⁊ iuſticiã: ⁊ deducet te mirabiliter dextera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="5085" type="textblock" ulx="3114" uly="4967">
        <line lrx="4877" lry="5085" ulx="3114" uly="4967">tua. In hebꝛeo. Decoꝛe tuo ꝓſpe aſcẽde: ꝓpt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="5377" type="textblock" ulx="3155" uly="5066">
        <line lrx="4862" lry="5197" ulx="3160" uly="5066">veritatẽ ⁊ mãſuetudinem iuſticie: ⁊ docebitte</line>
        <line lrx="4875" lry="5294" ulx="3165" uly="5165">terribilia dextera tua. Scðᷣo ſcriptũ ẽ apud he</line>
        <line lrx="4858" lry="5377" ulx="3155" uly="5258">bꝛeos:decoꝛe tuo:ne qͥs idipᷣm vitio libꝛarioꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="5570" type="textblock" ulx="3145" uly="5355">
        <line lrx="4859" lry="5488" ulx="3147" uly="5355">repetitũ putet.Et ẽ figura q apud rhetoꝛes re⸗</line>
        <line lrx="4855" lry="5570" ulx="3145" uly="5455">petitio noĩat᷑.moꝛe g̊ panegyrici:qͥ laudatoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="5659" type="textblock" ulx="3163" uly="5547">
        <line lrx="4849" lry="5659" ulx="3163" uly="5547">loquunt᷑ ad eos qͥs pᷣconijs efferũt:a rmatũ co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="5761" type="textblock" ulx="3138" uly="5641">
        <line lrx="4850" lry="5761" ulx="3138" uly="5641">hoꝛtat᷑ ad pᷣliũ: vt ſemel arrepta bella nõ deſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="5862" type="textblock" ulx="3155" uly="5746">
        <line lrx="4847" lry="5862" ulx="3155" uly="5746">rat:⁊ ſuꝑ hoſtiũ ſtrages victoꝛ incedẽs pᷣpet ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="6054" type="textblock" ulx="3078" uly="5842">
        <line lrx="4847" lry="5973" ulx="3078" uly="5842">bi regnü in his q̃s de dyaboli eripiẽs ptãte ſuo</line>
        <line lrx="4846" lry="6054" ulx="3131" uly="5941">copulauit imꝑio:⁊ dicat.Ego aũt ↄſtitutꝰ ſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="6148" type="textblock" ulx="3144" uly="6038">
        <line lrx="4844" lry="6148" ulx="3144" uly="6038">rex ab eo ſuꝑ ſyõ mõtẽ ſanctũ eius Nulliq; du</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="6249" type="textblock" ulx="3128" uly="6132">
        <line lrx="4846" lry="6249" ulx="3128" uly="6132">biũ veritate ⁊ modeſtiã ⁊ iuſticiã RZpᷣm aſpel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="6382" type="textblock" ulx="3062" uly="6227">
        <line lrx="4845" lry="6382" ulx="3062" uly="6227">lari:q dicit. Ego ſum via veritas⁊ vita. Et di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1075" type="textblock" ulx="5371" uly="882">
        <line lrx="5519" lry="991" ulx="5372" uly="882">ſchean</line>
        <line lrx="5519" lry="1075" ulx="5371" uly="990">factust</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1174" type="textblock" ulx="5326" uly="1069">
        <line lrx="5519" lry="1174" ulx="5326" uly="1069">(gitas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="1290" type="textblock" ulx="5367" uly="1176">
        <line lrx="5515" lry="1290" ulx="5367" uly="1176">gonkin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1581" type="textblock" ulx="5230" uly="1269">
        <line lrx="5519" lry="1388" ulx="5230" uly="1269">agi</line>
        <line lrx="5519" lry="1581" ulx="5327" uly="1487">ſonio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1971" type="textblock" ulx="5357" uly="1578">
        <line lrx="5519" lry="1680" ulx="5367" uly="1578">legegi</line>
        <line lrx="5519" lry="1779" ulx="5370" uly="1670">Lorlpi</line>
        <line lrx="5519" lry="1871" ulx="5364" uly="1762">cio</line>
        <line lrx="5519" lry="1971" ulx="5357" uly="1867">ſtris ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2068" type="textblock" ulx="5305" uly="1962">
        <line lrx="5519" lry="2068" ulx="5305" uly="1962">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2450" type="textblock" ulx="5348" uly="2067">
        <line lrx="5519" lry="2174" ulx="5363" uly="2067">Plifubt</line>
        <line lrx="5519" lry="2264" ulx="5348" uly="2175">hebufe</line>
        <line lrx="5519" lry="2366" ulx="5352" uly="2268">ſtculust</line>
        <line lrx="5519" lry="2450" ulx="5351" uly="2376">herata</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2558" type="textblock" ulx="5349" uly="2471">
        <line lrx="5519" lry="2558" ulx="5349" uly="2471">fitateeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2962" type="textblock" ulx="5334" uly="2558">
        <line lrx="5519" lry="2661" ulx="5340" uly="2558">ploresſi</line>
        <line lrx="5519" lry="2763" ulx="5339" uly="2662">Lagluen</line>
        <line lrx="5519" lry="2858" ulx="5334" uly="2759">fhe:cipa</line>
        <line lrx="5519" lry="2962" ulx="5337" uly="2860">Polirmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3236" type="textblock" ulx="5340" uly="2956">
        <line lrx="5519" lry="3073" ulx="5351" uly="2956">Abſcöditn</line>
        <line lrx="5519" lry="3170" ulx="5340" uly="3061">ecidler</line>
        <line lrx="5519" lry="3236" ulx="5364" uly="3154">rces er</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3336" type="textblock" ulx="5319" uly="3255">
        <line lrx="5519" lry="3336" ulx="5319" uly="3255">odisſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3553" type="textblock" ulx="5363" uly="3350">
        <line lrx="5519" lry="3452" ulx="5379" uly="3350">cutlagi</line>
        <line lrx="5519" lry="3553" ulx="5363" uly="3446">hisſag</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3647" type="textblock" ulx="5317" uly="3545">
        <line lrx="5519" lry="3647" ulx="5317" uly="3545">Paulu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3950" type="textblock" ulx="5334" uly="3650">
        <line lrx="5519" lry="3749" ulx="5350" uly="3650">nis vſ</line>
        <line lrx="5519" lry="3843" ulx="5353" uly="3742">lucq vo</line>
        <line lrx="5519" lry="3950" ulx="5334" uly="3842">velorſag</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4050" type="textblock" ulx="5304" uly="3946">
        <line lrx="5519" lry="4050" ulx="5304" uly="3946">dehleq/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4345" type="textblock" ulx="5336" uly="4037">
        <line lrx="5517" lry="4153" ulx="5338" uly="4037">ſmniregs</line>
        <line lrx="5519" lry="4252" ulx="5336" uly="4146">Ultisdye</line>
        <line lrx="5519" lry="4345" ulx="5336" uly="4240">ore  ſgin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4446" type="textblock" ulx="5324" uly="4335">
        <line lrx="5519" lry="4446" ulx="5324" uly="4335">deſoletorl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5933" type="textblock" ulx="5315" uly="4439">
        <line lrx="5519" lry="4548" ulx="5325" uly="4439">ſegofuent</line>
        <line lrx="5519" lry="4639" ulx="5326" uly="4540">ciͤtpcitoꝛs</line>
        <line lrx="5519" lry="4733" ulx="5335" uly="4635">odteas</line>
        <line lrx="5519" lry="4851" ulx="5341" uly="4732">1olſtinig</line>
        <line lrx="5519" lry="4932" ulx="5332" uly="4836">usceole</line>
        <line lrx="5515" lry="5111" ulx="5339" uly="4927">an</line>
        <line lrx="5501" lry="5126" ulx="5338" uly="5040">nunſcept</line>
        <line lrx="5500" lry="5226" ulx="5358" uly="5061">ſtch,</line>
        <line lrx="5517" lry="5331" ulx="5359" uly="5223">deustung</line>
        <line lrx="5463" lry="5414" ulx="5404" uly="5342">les</line>
        <line lrx="5519" lry="5530" ulx="5354" uly="5344">lal⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5630" ulx="5346" uly="5524">Minntuo</line>
        <line lrx="5519" lry="5730" ulx="5324" uly="5616">be: rne</line>
        <line lrx="5518" lry="5833" ulx="5332" uly="5712">poſuimus</line>
        <line lrx="5519" lry="5933" ulx="5315" uly="5825">Momepme</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6132" type="textblock" ulx="5240" uly="5909">
        <line lrx="5519" lry="6030" ulx="5307" uly="5909">limrre</line>
        <line lrx="5519" lry="6132" ulx="5240" uly="6000">lonflins</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6327" type="textblock" ulx="5314" uly="6116">
        <line lrx="5519" lry="6233" ulx="5314" uly="6116">7thꝛonns</line>
        <line lrx="5495" lry="6327" ulx="5321" uly="6227">mo dirt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6442" type="textblock" ulx="5294" uly="6294">
        <line lrx="5519" lry="6442" ulx="5294" uly="6294">lothoni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="235" lry="2647" type="textblock" ulx="0" uly="1830">
        <line lrx="226" lry="1976" ulx="0" uly="1830">maune</line>
        <line lrx="228" lry="2043" ulx="0" uly="1945">Ainenli</line>
        <line lrx="228" lry="2156" ulx="94" uly="2041">Weg</line>
        <line lrx="230" lry="2258" ulx="0" uly="2127">dergtiche,</line>
        <line lrx="234" lry="2350" ulx="0" uly="2221">hrfünun</line>
        <line lrx="235" lry="2526" ulx="0" uly="2340">Rn ⸗</line>
        <line lrx="233" lry="2548" ulx="31" uly="2449">G1 g</line>
        <line lrx="232" lry="2647" ulx="0" uly="2516">Bütmnigi</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="2736" type="textblock" ulx="0" uly="2629">
        <line lrx="302" lry="2736" ulx="0" uly="2629">unmmpledg</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2840" type="textblock" ulx="5" uly="2737">
        <line lrx="234" lry="2840" ulx="5" uly="2737">üimanſlo</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="2940" type="textblock" ulx="0" uly="2834">
        <line lrx="291" lry="2940" ulx="0" uly="2834">Musfuewerr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3735" type="textblock" ulx="0" uly="2932">
        <line lrx="242" lry="3044" ulx="0" uly="2932">nalmtwry</line>
        <line lrx="243" lry="3137" ulx="0" uly="3030">anpaiciden</line>
        <line lrx="242" lry="3240" ulx="0" uly="3137">cobtäldus</line>
        <line lrx="244" lry="3321" ulx="0" uly="3238">AaAdwerumni⸗</line>
        <line lrx="245" lry="3437" ulx="0" uly="3339">clica engenn</line>
        <line lrx="247" lry="3522" ulx="0" uly="3437">ciktaa ensin</line>
        <line lrx="245" lry="3622" ulx="0" uly="3533">enmwattwi</line>
        <line lrx="245" lry="3735" ulx="0" uly="3639">criudangdrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3916" type="textblock" ulx="0" uly="3737">
        <line lrx="242" lry="3916" ulx="0" uly="3737">aum</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5257" type="textblock" ulx="0" uly="4539">
        <line lrx="259" lry="4651" ulx="0" uly="4539">niutsir and</line>
        <line lrx="256" lry="4752" ulx="0" uly="4641">dorfimnsſ⸗</line>
        <line lrx="257" lry="4900" ulx="0" uly="4724">i. nitſt</line>
        <line lrx="260" lry="5025" ulx="0" uly="4827">anin</line>
        <line lrx="166" lry="5050" ulx="7" uly="4945">nitplur</line>
        <line lrx="209" lry="5155" ulx="0" uly="5030">vNe ſte</line>
        <line lrx="258" lry="5257" ulx="3" uly="5129">ſtoe neettt</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="6085" type="textblock" ulx="292" uly="6062">
        <line lrx="300" lry="6085" ulx="292" uly="6062">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="821" type="textblock" ulx="2012" uly="633">
        <line lrx="2291" lry="821" ulx="2012" uly="633">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="1330" type="textblock" ulx="564" uly="932">
        <line lrx="2383" lry="1041" ulx="646" uly="932">ſcite a me:qꝛ mitis ſum ⁊ humilis coꝛde.Et qꝛ</line>
        <line lrx="2382" lry="1137" ulx="678" uly="1026">factus ẽ nobis a deo iuſticia: ⁊ redẽptio:⁊ ſan⸗</line>
        <line lrx="2413" lry="1231" ulx="564" uly="1128">cCcctitas.ec aũt vmiuerſa dicũt᷑ in coꝛpe:vt exi⸗</line>
        <line lrx="2383" lry="1330" ulx="577" uly="1222">gant᷑ in mẽbꝛis. Nictoꝛia dñi:ſeruoꝝ triũphꝰẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1428" type="textblock" ulx="678" uly="1319">
        <line lrx="2381" lry="1428" ulx="678" uly="1319">Mag̃i eruditio:diſcipuloꝝ ꝓfeciꝰ.Et qð ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="2103" type="textblock" ulx="517" uly="1417">
        <line lrx="2381" lry="1522" ulx="646" uly="1417">quit᷑: deducet te mirabilit᷑ dextera tua: aut de</line>
        <line lrx="2375" lry="1622" ulx="556" uly="1515">ſignis qᷓ in euãgelio ꝑpetrauit: aut tropicos ð</line>
        <line lrx="2390" lry="1718" ulx="677" uly="1612">cede quã exercuit in hoſtibus ſentiendum eſt.</line>
        <line lrx="2420" lry="1821" ulx="675" uly="1704">Coꝛ ſapientis in dextera: ⁊ coꝛ ſtulti in ſiniſtra</line>
        <line lrx="2375" lry="1913" ulx="537" uly="1802">eius. Rps totus in dextris ẽ.Antixpᷣs in ſini⸗</line>
        <line lrx="2373" lry="2010" ulx="517" uly="1902">ſtris. He bꝛayca interpᷣtatio diſtat in vbis:nõ</line>
        <line lrx="2377" lry="2103" ulx="653" uly="1995">diſtat in ſenſu. Sagitte tue acute potentiſſime</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2202" type="textblock" ulx="671" uly="2088">
        <line lrx="2373" lry="2202" ulx="671" uly="2088">ꝓpłi ſub te cadent in coꝛda inimicoꝝ regis. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="2973" type="textblock" ulx="524" uly="2193">
        <line lrx="2426" lry="2301" ulx="524" uly="2193">hHebꝛayco abſcq; potẽtiſſime:reliq̃ ſur.Et hic x</line>
        <line lrx="2388" lry="2394" ulx="642" uly="2286">ſiculus tibi potiſſimũ aptus ẽ:q̃ iaculo dñi vul</line>
        <line lrx="2373" lry="2487" ulx="641" uly="2383">nerata:cũ ſpõſa in cãtico canis: vulnerata cha</line>
        <line lrx="2396" lry="2592" ulx="644" uly="2483">ritate ego ſum. Nec miꝝ ſi ſpõſus tuus habeat</line>
        <line lrx="2379" lry="2684" ulx="641" uly="2578">plures ſagittas:de qͥbus in. Cxix. pſalmo ðꝛ.</line>
        <line lrx="2415" lry="2780" ulx="671" uly="2673">BSagitte potẽtis acute cũ carbonibus deſolato</line>
        <line lrx="2367" lry="2877" ulx="670" uly="2772">rijs:cũ patris ipᷣe ſit iaculũ: ⁊ loquat᷑ in Eſaia</line>
        <line lrx="2369" lry="2973" ulx="644" uly="2869">NPoſuit me q̃ſi ſagittã electam:in pharetra ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="3068" type="textblock" ulx="673" uly="2964">
        <line lrx="2368" lry="3068" ulx="673" uly="2964">abſcõdit me. is ſagittis ⁊ Cleophas in itine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="3747" type="textblock" ulx="641" uly="3063">
        <line lrx="2432" lry="3166" ulx="641" uly="3063">re cũ altero vulneratus aiebat. Nõne coꝛ nrm</line>
        <line lrx="2367" lry="3264" ulx="676" uly="3157">ardẽs erat in nobis dũ loqret᷑ in via: ⁊ aꝑiret</line>
        <line lrx="2366" lry="3362" ulx="676" uly="3256">nobis ſcripturas:Et in alio loco legimus. Si⸗</line>
        <line lrx="2364" lry="3458" ulx="663" uly="3350">cut ſagitte in manu potẽtis:ita filij excuſſoꝛũ.</line>
        <line lrx="2368" lry="3553" ulx="680" uly="3444">His ſagittis totus oꝛbis vulneratus ⁊ captus</line>
        <line lrx="2370" lry="3652" ulx="654" uly="3546">Paulus ſagitta fuit dñi:qͥ poſtqᷓ; ab hicroſoly</line>
        <line lrx="2367" lry="3747" ulx="653" uly="3642">mis vſq; ad Illyricum miſſus arcudñi:hucil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="3842" type="textblock" ulx="678" uly="3738">
        <line lrx="2369" lry="3842" ulx="678" uly="3738">lucq; volitauit: ad yſpanias ire feſtinat: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="4036" type="textblock" ulx="588" uly="3833">
        <line lrx="2372" lry="3948" ulx="588" uly="3833">velox ſagitta ſub pedibus dñi ſui oꝛientẽ occi⸗</line>
        <line lrx="2372" lry="4036" ulx="652" uly="3932">dentẽq; ꝓſternat.Et quia plures ſunt potẽtiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="4133" type="textblock" ulx="675" uly="4027">
        <line lrx="2375" lry="4133" ulx="675" uly="4027">ſimi regis inimici:qͥ vulnerati fuerãt ignitis ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="4715" type="textblock" ulx="649" uly="4127">
        <line lrx="2402" lry="4232" ulx="676" uly="4127">gittis dyaboli: ⁊ q̃ſi ceruus ſpiculo ꝑcuſſii ie⸗</line>
        <line lrx="2377" lry="4327" ulx="678" uly="4220">coꝛe: ſagitte dñi mittunt᷑ ignite cũ carbonibns</line>
        <line lrx="2379" lry="4423" ulx="649" uly="4317">deſolatoꝛijs:vt qͥcqͥd vitij in coꝛde inimicoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2379" lry="4521" ulx="654" uly="4414">regis fuerit:excoquãt:⁊ ſalutari igne ignẽ eij⸗</line>
        <line lrx="2376" lry="4617" ulx="656" uly="4512">ciat ꝑditoꝛẽ. Sedes tua deus in ſeculũ ſeculi:</line>
        <line lrx="2378" lry="4715" ulx="657" uly="4610">Vga directõis vga regni tui.HBilexiſti iuſticiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="4815" type="textblock" ulx="687" uly="4705">
        <line lrx="2379" lry="4815" ulx="687" uly="4705">⁊ odiſti iniquitatẽ. ꝓpterea vnxit te deus de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="5103" type="textblock" ulx="658" uly="4802">
        <line lrx="2382" lry="4923" ulx="659" uly="4802">tuus oleo leticie pᷣ ↄſoꝛtibus tuis. In hebꝛay⸗</line>
        <line lrx="2384" lry="5020" ulx="688" uly="4895">co. Thꝛonus tuus deus in ſeculũ ſeculi:⁊ in et</line>
        <line lrx="2386" lry="5103" ulx="658" uly="4995">num ſceptꝝ eqͥtatis ſceptrũ regni tui.Dilexiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="5200" type="textblock" ulx="693" uly="5090">
        <line lrx="2384" lry="5200" ulx="693" uly="5090">iuſticiã: ⁊ odiſti iniqᷣtatẽ. ꝓpterea vnxit te de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="5295" type="textblock" ulx="673" uly="5195">
        <line lrx="2387" lry="5295" ulx="673" uly="5195">deus tuus oleo exultatõnis pᷣ ꝑticipibus tuis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="5395" type="textblock" ulx="695" uly="5281">
        <line lrx="2388" lry="5395" ulx="695" uly="5281">Buas ꝑpſonas eius qͥ vnctus ẽ dei ⁊ qͥ vnxit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="5491" type="textblock" ulx="694" uly="5382">
        <line lrx="2387" lry="5491" ulx="694" uly="5382">tellige. AUñ ⁊ Aqᷣla loim vbũ hebꝛaycũ nõ no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="5684" type="textblock" ulx="681" uly="5484">
        <line lrx="2388" lry="5603" ulx="692" uly="5484">minatiuo caſu:ſᷣ vocatiuo interpᷣtatur dicens</line>
        <line lrx="2389" lry="5684" ulx="681" uly="5582">oe: 1 nos ꝓpter intelligentiã bis deus deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="5880" type="textblock" ulx="666" uly="5670">
        <line lrx="2390" lry="5797" ulx="666" uly="5670">poſuimus: qð latina lingua dualem nõ recipit</line>
        <line lrx="2392" lry="5880" ulx="666" uly="5772">numeꝝ:ne qᷣs ꝑuerſe putet dñi dilecti ⁊ aman⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="5976" type="textblock" ulx="690" uly="5864">
        <line lrx="2392" lry="5976" ulx="690" uly="5864">tiſſimi ⁊ regis bis pr̃eʒ noiari. Quanqᷓ; pr in ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="6367" type="textblock" ulx="539" uly="5963">
        <line lrx="2434" lry="6076" ulx="539" uly="5963">lio: ⁊ filius in pr̃e.⁊ alter hoꝝ ſibi ⁊ habitatoꝛ:</line>
        <line lrx="2394" lry="6170" ulx="633" uly="6064">⁊ thꝛonus fuerit:tñ in hͥ loco ad regẽ qͥ deusẽ</line>
        <line lrx="2396" lry="6273" ulx="674" uly="6157">ſermo dirigit᷑: ⁊ ðꝛ ei ꝙ imꝑiũ eius (h em intel⸗</line>
        <line lrx="2400" lry="6367" ulx="688" uly="6256">ligo thꝛonũ:iux illud qð ſcriptũ eſt.De fructu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3916" lry="608" type="textblock" ulx="3399" uly="489">
        <line lrx="3916" lry="608" ulx="3399" uly="489">Fo. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="1150" type="textblock" ulx="2457" uly="630">
        <line lrx="4164" lry="884" ulx="2477" uly="630">Epiſtola II</line>
        <line lrx="4265" lry="1060" ulx="2472" uly="904">vstris tui poni ſuꝑ thꝛonũ tuũ) ſnẽ nõ habe⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="1150" ulx="2457" uly="1041">at:qð qͥdẽ ⁊ Marie angelus nũciauit. Dabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="1343" type="textblock" ulx="2514" uly="1136">
        <line lrx="4251" lry="1261" ulx="2540" uly="1136">ei dns ðs thronũ Dauid pris ſui:⁊ regbit ſuꝑ</line>
        <line lrx="4247" lry="1343" ulx="2514" uly="1232">domo Jacob in ſecła: ⁊ regni eiꝰ nõ erit ſinis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="1537" type="textblock" ulx="2539" uly="1324">
        <line lrx="4259" lry="1452" ulx="2539" uly="1324">Nec putemꝰ h̊ illi eſſe ↄriũ:qu apłs ſcribẽsad</line>
        <line lrx="4252" lry="1537" ulx="2539" uly="1425">Coꝛinthᷣ.ũait ſiliũ tradituꝝ regi iũ: ⁊ ſubijciẽdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="1637" type="textblock" ulx="2505" uly="1522">
        <line lrx="4265" lry="1637" ulx="2505" uly="1522">ei: qͥ ſibi ſubiecit oiĩa:vt ſit ðs oi a in oibꝰ. Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="1732" type="textblock" ulx="2536" uly="1615">
        <line lrx="4252" lry="1732" ulx="2536" uly="1615">em dixit tradet pr̃i: vt videret᷑ ſe pare filiũ:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="1828" type="textblock" ulx="2506" uly="1716">
        <line lrx="4250" lry="1828" ulx="2506" uly="1716">tradet deo h̊ ẽ habitãdi in aſſumꝑ tõe coꝛpoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="2023" type="textblock" ulx="2528" uly="1815">
        <line lrx="4261" lry="1939" ulx="2528" uly="1815">deo: vt ſit ðs oĩa in oibus: ⁊ Eu  q an ꝑ pau</line>
        <line lrx="4265" lry="2023" ulx="2535" uly="1918">cas vvtutes erat in ſinguł:ꝑ oẽs in c ibus ↄmo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="2118" type="textblock" ulx="2534" uly="2000">
        <line lrx="4262" lry="2118" ulx="2534" uly="2000">ret᷑. Sceptꝝ aũt ⁊ vᷣga inſigne eẽ re gnãtis ipᷣe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="2307" type="textblock" ulx="2521" uly="2100">
        <line lrx="4263" lry="2227" ulx="2521" uly="2100">ꝓpha ſigniſicat dicẽs. Scepiꝑ eqᷣtai is:ſceptx</line>
        <line lrx="4266" lry="2307" ulx="2535" uly="2195">regni tui.Quidã de Eſaia teſtimonii ꝓferen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="2697" type="textblock" ulx="2513" uly="2289">
        <line lrx="4400" lry="2413" ulx="2514" uly="2289">tes. Exiet vga de radice yeſſe: ⁊ flos d e radice</line>
        <line lrx="4271" lry="2507" ulx="2516" uly="2401">eius aſcẽdet:hoiĩeʒ qͥ ẽ aſſumptꝰ intelli ʒũt: cut</line>
        <line lrx="4267" lry="2600" ulx="2513" uly="2496">⁊ deferat᷑ imꝑiũ:⁊ qͥ ꝓpt᷑ dilectã iuſtio lã:⁊ ex⸗</line>
        <line lrx="4272" lry="2697" ulx="2513" uly="2583">oſam iniqͥtatẽ regnare dicat᷑:⁊ vnctus  ſſe oleo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="2889" type="textblock" ulx="2530" uly="2682">
        <line lrx="4272" lry="2809" ulx="2530" uly="2682">exultatõis pᷣ ꝑticipibus ſuis qſi pᷣmiũ charita⸗</line>
        <line lrx="4262" lry="2889" ulx="2532" uly="2776">tis ⁊ odiũ iniqtatis in vnctõe ſumpturi is. DHo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="2987" type="textblock" ulx="2515" uly="2872">
        <line lrx="4269" lry="2987" ulx="2515" uly="2872">cemur aũt in vtraq; ꝑte:⁊ amoꝛis ⁊ od ij eſſe in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="3083" type="textblock" ulx="2528" uly="2964">
        <line lrx="4273" lry="3083" ulx="2528" uly="2964">noõ ſeia:cũ ipᷣe qͥ pᷣmitias maſſe nroꝝ coꝛpoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="3170" type="textblock" ulx="2529" uly="3069">
        <line lrx="4276" lry="3170" ulx="2529" uly="3069">leuauit ad celos: ⁊ iuſticiam dilexerit:c oderit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="3371" type="textblock" ulx="2524" uly="3163">
        <line lrx="4272" lry="3284" ulx="2524" uly="3163">iniqtatẽ. Añ SGauid. Nõne odietes te domie</line>
        <line lrx="4271" lry="3371" ulx="2529" uly="3261">oderã:⁊ ſuꝑ inimicos tuos tabeſcebaʒ ꝑfecto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="3951" type="textblock" ulx="2519" uly="3357">
        <line lrx="4270" lry="3472" ulx="2520" uly="3357">odio odera illos. Qð ſequit᷑ vnxit ted eus de/</line>
        <line lrx="4278" lry="3565" ulx="2528" uly="3450">tuus. Pꝛimũ nomẽ dei vocatiuo caſu lintelligẽ</line>
        <line lrx="4255" lry="3663" ulx="2521" uly="3551">dü eſt: ſequens nominatiuo: quod ſati s miroꝛ</line>
        <line lrx="4277" lry="3764" ulx="2524" uly="3650">cur Adqla nõ vt ceꝑat in pᷣmo vſiculo v tõ inter</line>
        <line lrx="4256" lry="3857" ulx="2519" uly="3741">pᷣtatꝰ ſit:bᷣ ntõ bis noians deũ: qͥ ſupꝛa dictum</line>
        <line lrx="4278" lry="3951" ulx="2532" uly="3834">vnxerit deũ. In h loco Photinꝰoppᷣm it᷑:bᷣ Ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="4046" type="textblock" ulx="2527" uly="3930">
        <line lrx="4256" lry="4046" ulx="2527" uly="3930">rius caput leuat: de euãgelio ꝓferẽs t ſtioniũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="4138" type="textblock" ulx="2527" uly="4030">
        <line lrx="4346" lry="4138" ulx="2527" uly="4030">Aſcẽdo ad pr̃eʒ meũ:⁊ preʒ vrm:deũ meum ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="4333" type="textblock" ulx="2529" uly="4124">
        <line lrx="4273" lry="4247" ulx="2529" uly="4124">deüu vr̃m. Sʒ cũ dilectũ audiat eũ acci nciũ gla</line>
        <line lrx="4270" lry="4333" ulx="2530" uly="4227">dio ſuꝑ femur: ⁊ regnare ꝓpt᷑ veritati ⁊ man⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="4427" type="textblock" ulx="2480" uly="4315">
        <line lrx="4251" lry="4427" ulx="2480" uly="4315">ſuetudinẽ: ⁊ vngi ob dilectã iuſticiã: ⁊ exoſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="5201" type="textblock" ulx="2534" uly="4409">
        <line lrx="4272" lry="4535" ulx="2538" uly="4409">iniqͥtatẽ: ⁊ vnctũ eſſe pᷣ ↄſoꝛtibus ſuis.De qͥbꝰ</line>
        <line lrx="4271" lry="4698" ulx="2534" uly="4513">ſcriptũ ẽ. Rartlctpes pᷣi facti ſumꝰ: ſi ñ pᷣn⸗</line>
        <line lrx="4269" lry="4726" ulx="2541" uly="4611">cipiũ ſubſtãtie vſq; ad finẽ firmu retineamus:</line>
        <line lrx="4266" lry="4821" ulx="2534" uly="4699">QAWiroꝛ cur ſoliũ dñi dei ad calũniã vocet:q̃ſi</line>
        <line lrx="4254" lry="4914" ulx="2545" uly="4801">vniuerſa q dicta ſunt diuinitati vbi:⁊ humili⸗</line>
        <line lrx="4267" lry="5018" ulx="2544" uly="4901">tati hois ↄueniãt.Audiat actus apłloꝝ Jeſum</line>
        <line lrx="4261" lry="5117" ulx="2536" uly="4997">Naʒarenũ:quẽ vnxit deꝰ ſpũſcõ.Audi at euã⸗</line>
        <line lrx="4262" lry="5201" ulx="2545" uly="5099">geliũ. Spᷣſſctũs veniet ſuꝑ te: ⁊ vᷣtus altiſſimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="5297" type="textblock" ulx="2493" uly="5191">
        <line lrx="4261" lry="5297" ulx="2493" uly="5191">obumbꝛabit tibi. ꝓpterea ⁊ qð naſce⁊c ex te ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="5397" type="textblock" ulx="2536" uly="5292">
        <line lrx="4260" lry="5397" ulx="2536" uly="5292">ctũ vocabit᷑ filiꝰ dei. Iphm dñm ſeniat intonã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="5877" type="textblock" ulx="2495" uly="5391">
        <line lrx="4260" lry="5504" ulx="2495" uly="5391">tẽ. Spᷣs dñi ſuꝑ me:eo ꝙ vnxerit me. Partici</line>
        <line lrx="4339" lry="5600" ulx="2547" uly="5483">pes aũt apłos credẽteſq; ſigniſic at:qbꝰ vnctio</line>
        <line lrx="4259" lry="5689" ulx="2525" uly="5588">nis ſue vocabulũ tribuit: vt ab vncto vocẽtur</line>
        <line lrx="4308" lry="5792" ulx="2495" uly="5679">vncti.i.a Eöpo xpᷣiani.myrrha ⁊ gutta ⁊ caſia</line>
        <line lrx="4258" lry="5877" ulx="2528" uly="5778">in cũctis veſtimẽtis tuis.a domibus eburneis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="6268" type="textblock" ulx="2534" uly="5870">
        <line lrx="4267" lry="5984" ulx="2549" uly="5870">ex qbus delectauerunt te fuie regum in honoꝛe</line>
        <line lrx="4261" lry="6086" ulx="2536" uly="5968">tuo. In hebꝛayco.Myrrha ⁊ ſtacte ⁊ caſia in</line>
        <line lrx="4263" lry="6182" ulx="2536" uly="6071">cũctis veſtimentis tuis de domibus eburneis</line>
        <line lrx="4263" lry="6268" ulx="2534" uly="6162">quibus letiſicauerũt te filie regũ in honoꝛe tuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="6447" type="textblock" ulx="2557" uly="6254">
        <line lrx="4272" lry="6447" ulx="2557" uly="6254">Pꝛefatio ipᷣa te doceat: idcirco mehun⸗ pſia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5160" lry="184" type="textblock" ulx="4956" uly="164">
        <line lrx="5160" lry="184" ulx="4956" uly="164">ð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2907" lry="919" type="textblock" ulx="2095" uly="650">
        <line lrx="2907" lry="919" ulx="2095" uly="650">Ppare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="1593" type="textblock" ulx="1313" uly="1001">
        <line lrx="3036" lry="1119" ulx="1316" uly="1001">mũ explanare voluiſſe: qꝛ ad virginẽ ſcribens</line>
        <line lrx="3038" lry="1217" ulx="1317" uly="1101">ꝓlilijs ⁊ floꝛibus titulũ repperi. Itaq; ↄſequẽ⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="1311" ulx="1315" uly="1196">ter ⁊ iſtos vſiculos ad te referã: cui volumẽ h;</line>
        <line lrx="3030" lry="1410" ulx="1316" uly="1294">ſcribi. Moꝛtiſicaſti mẽbꝛa tua ſuꝑ terrã: ⁊ q́</line>
        <line lrx="3033" lry="1504" ulx="1313" uly="1387">tidie Epo offers myrrhã.Epᷣi bonus odoꝛ es</line>
        <line lrx="3031" lry="1593" ulx="1315" uly="1488">⁊ ꝓpterea ſtacten.i.ſtillã vel guttã exhibes do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="1685" type="textblock" ulx="1311" uly="1584">
        <line lrx="3048" lry="1685" ulx="1311" uly="1584">mino. Marrãaãt ⁊ hi qͥ aromatũ nouere virtutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="1784" type="textblock" ulx="1307" uly="1672">
        <line lrx="3030" lry="1784" ulx="1307" uly="1672">ſtacten floꝛẽ eſſe myrrhe. Qð aũt ſequit᷑ caſia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1788" type="textblock" ulx="2017" uly="1774">
        <line lrx="2032" lry="1788" ulx="2017" uly="1774">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="1902" type="textblock" ulx="1306" uly="1774">
        <line lrx="3032" lry="1902" ulx="1306" uly="1774">ẽ ipᷣaq̃ ab alijs æ xpvi.fiſtula nuncupat᷑:vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="2074" type="textblock" ulx="1300" uly="1876">
        <line lrx="3073" lry="1994" ulx="1300" uly="1876">cales in laudes dei:⁊ oẽs pituitas ⁊ rheumata</line>
        <line lrx="3053" lry="2074" ulx="1306" uly="1975">voluptatũ ſuo caloꝛe excoquẽs. vbi in nr̃is co</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="2171" type="textblock" ulx="1304" uly="2066">
        <line lrx="3027" lry="2171" ulx="1304" uly="2066">dicibus ſcriptñ eſt gutta vei ſtacten: in hebꝛay</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="2460" type="textblock" ulx="1291" uly="2160">
        <line lrx="3057" lry="2282" ulx="1301" uly="2160">co Aloth legi᷑. vñ ⁊ Hycodemus cẽtũ libꝛas</line>
        <line lrx="3055" lry="2367" ulx="1291" uly="2261">myrrhe ⁊ aloes:ad ſepeliẽdũ dñm pᷣꝑauit.Et</line>
        <line lrx="3047" lry="2460" ulx="1291" uly="2356">ſpõſus loquit᷑ ad ſpõſam:myrrha ⁊ aloes cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="2754" type="textblock" ulx="1288" uly="2453">
        <line lrx="3025" lry="2570" ulx="1295" uly="2453">oibus vnguẽtis pᷣmis. Et illa rũdet. anus</line>
        <line lrx="3028" lry="2670" ulx="1292" uly="2552">mee ſtillauerũt myrrha: digiti mei myrrha ple</line>
        <line lrx="3023" lry="2754" ulx="1288" uly="2650">ni. Pꝛoijce ⁊ tu moꝛtis opa epo in baptiſma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="2848" type="textblock" ulx="1283" uly="2746">
        <line lrx="3050" lry="2848" ulx="1283" uly="2746">te ↄſepulta:⁊ huic mũdo moꝛtua eſto:⁊ nihil</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="3142" type="textblock" ulx="1283" uly="2838">
        <line lrx="3022" lry="2962" ulx="1286" uly="2838">aliud niſi de celeſtibus cogitãs:loq̃re ad ſpon⸗</line>
        <line lrx="3019" lry="3060" ulx="1284" uly="2937">ſum tuũ. Manus mee ſtillauerũt myrrham:⁊</line>
        <line lrx="3018" lry="3142" ulx="1283" uly="3039">digiti mei myrrha pleni. Legimus ⁊ vnguẽtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="3237" type="textblock" ulx="1281" uly="3132">
        <line lrx="3055" lry="3237" ulx="1281" uly="3132">ſacerdotale cuiꝰ⁊ Gauid meminit:ſicut vnguẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="3431" type="textblock" ulx="1279" uly="3230">
        <line lrx="3013" lry="3350" ulx="1283" uly="3230">tũ in capite:qð deſcẽdit in barbã barbã Aarõ:</line>
        <line lrx="3014" lry="3431" ulx="1279" uly="3328">qð deſcendit in oꝛã veſtimẽti eius:in q̃ cũ cete⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="3820" type="textblock" ulx="1271" uly="3426">
        <line lrx="3051" lry="3532" ulx="1271" uly="3426">ris aromatibus miſcet᷑ ⁊ ſtacte. Offerũt ⁊ ma⸗</line>
        <line lrx="3091" lry="3628" ulx="1275" uly="3525">gi myrrhã.Et in pñti loco initium veſtimẽto?ꝛ</line>
        <line lrx="3020" lry="3725" ulx="1278" uly="3616">Rpᷣiẽ ſuſcipe moꝛtẽ illã:⁊ in ſua carne mõſtra⸗</line>
        <line lrx="3054" lry="3820" ulx="1275" uly="3715">re. ec indumẽta para ſpõſo tuo.his a te veſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="4015" type="textblock" ulx="1263" uly="3813">
        <line lrx="3008" lry="3935" ulx="1263" uly="3813">bus cõptus incedat.Cũq; ei huiuſcemõi texue</line>
        <line lrx="3007" lry="4015" ulx="1272" uly="3911">ris veſtimẽta:efficieris ipᷣa templũ dei:⁊ letiſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="4210" type="textblock" ulx="1271" uly="4006">
        <line lrx="3006" lry="4129" ulx="1271" uly="4006">cabis eũ de domibus eburneis: ſiue vt melius</line>
        <line lrx="3047" lry="4210" ulx="1271" uly="4104">in hebꝛayco ſcribit᷑:de tẽplo dẽtiũ ⁊ laudes do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="4310" type="textblock" ulx="1268" uly="4205">
        <line lrx="3005" lry="4310" ulx="1268" uly="4205">mino canes.totaq; ſeculo moꝛtua:angeloꝝ imi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="4404" type="textblock" ulx="1271" uly="4300">
        <line lrx="3047" lry="4404" ulx="1271" uly="4300">taberis choꝛos. Ebur em̃ ⁊ dentes inſigne eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="4501" type="textblock" ulx="1266" uly="4399">
        <line lrx="3002" lry="4501" ulx="1266" uly="4399">moꝛtis:⁊ vocis ipᷣa noim natura teſtat᷑.Et cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="4598" type="textblock" ulx="1270" uly="4491">
        <line lrx="3049" lry="4598" ulx="1270" uly="4491">ſequẽter adiunctũ ẽ:ex qbus delectauerũt te fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="4983" type="textblock" ulx="1260" uly="4589">
        <line lrx="2999" lry="4707" ulx="1265" uly="4589">lie regũ in honoꝛe tuo. Rex regũ ⁊ dñs dñan⸗</line>
        <line lrx="2998" lry="4797" ulx="1260" uly="4687">tiũ ſpõſus tuus ẽ. Reges iſti qui ſub tãto rege</line>
        <line lrx="2999" lry="4893" ulx="1267" uly="4779">ſunt reguli:pt̃es tui ſunt:qͥ te euãgelica genue⸗</line>
        <line lrx="2995" lry="4983" ulx="1267" uly="4882">re doctrina. onꝝ tu filia honoꝛificas in oĩbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="5084" type="textblock" ulx="1269" uly="4973">
        <line lrx="3048" lry="5084" ulx="1269" uly="4973">veſtimẽtis ⁊ odoꝛibus bonis ⁊ tẽplo eburneo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="5180" type="textblock" ulx="1269" uly="5067">
        <line lrx="2994" lry="5180" ulx="1269" uly="5067">eũ cui ſupꝛadictũ ẽ. Effuſa ẽ gra in labijs tuis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="5275" type="textblock" ulx="1269" uly="5170">
        <line lrx="3051" lry="5275" ulx="1269" uly="5170">⁊ accingere gladio tuo ſuꝑ femur tuũ potẽtiſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="5465" type="textblock" ulx="1266" uly="5264">
        <line lrx="2993" lry="5380" ulx="1266" uly="5264">me: ⁊ ſagitte tue acute:⁊ thꝛonus tuusdeus in</line>
        <line lrx="2992" lry="5465" ulx="1268" uly="5358">ſeculum ſeculi: pꝛo eo quod nos tranſtulimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="5569" type="textblock" ulx="1267" uly="5462">
        <line lrx="2994" lry="5569" ulx="1267" uly="5462">domibus eburneis: quia in greco ſcriptum eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="6444" type="textblock" ulx="1247" uly="5555">
        <line lrx="2991" lry="5665" ulx="1255" uly="5555">ιοορορονοον ονεραπαπ1νο V. quid latinoꝛu;</line>
        <line lrx="2991" lry="5766" ulx="1253" uly="5656">ob vᷣhi ambiguitatẽ a gradibus iterpᷣtati ſunt:</line>
        <line lrx="2996" lry="5859" ulx="1262" uly="5749">cũ Sapic. verbũ ſit τι⅞ιι πο.i. getile pale⸗</line>
        <line lrx="2989" lry="5958" ulx="1261" uly="5848">ſtine:⁊ vſq; hodie domus ex omni ꝑte ↄcluſe:</line>
        <line lrx="2989" lry="6057" ulx="1260" uly="5944">⁊in modũ edifſicate turriũ ac meniũ publicoꝝ:</line>
        <line lrx="2991" lry="6148" ulx="1250" uly="6046">Boapeic appellent᷑. Aſtitit regina a dextris iu⸗</line>
        <line lrx="2989" lry="6243" ulx="1258" uly="6138">is in veſtitu deaurato.Quodq; ſequit᷑ arcum</line>
        <line lrx="2985" lry="6349" ulx="1247" uly="6238">data varietate:excepta eduõe vulgata nullus</line>
        <line lrx="2987" lry="6444" ulx="1262" uly="6330">interpᷣtũ trãſtulit. In hebꝛayco. Stetit ↄiunx</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="1391" type="textblock" ulx="3187" uly="988">
        <line lrx="4888" lry="1104" ulx="3188" uly="988">in dextera tua in dyademate aureo.vbi nos cõ</line>
        <line lrx="4884" lry="1203" ulx="3187" uly="1093">iugẽ vertimus:ibi apud hebꝛeos legit᷑ Segal.</line>
        <line lrx="4887" lry="1306" ulx="3190" uly="1187">ꝓ quo Aqᷣla æVXOον.ú1¹ binam. Sym⸗</line>
        <line lrx="4888" lry="1391" ulx="3187" uly="1286">machus ⁊ quinta editio: a XKV. i. pellicẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="1582" type="textblock" ulx="3160" uly="1380">
        <line lrx="4887" lry="1502" ulx="3160" uly="1380">Xxx. Theodotion ⁊ ſexta reginã interpꝛetati</line>
        <line lrx="4887" lry="1582" ulx="3174" uly="1480">ſunt. Deinde vbi ego poſui dyademate aureo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="1782" type="textblock" ulx="3186" uly="1579">
        <line lrx="4890" lry="1695" ulx="3190" uly="1579">Symmachus tranſtulit in auro pᷣmo: Aquila</line>
        <line lrx="4891" lry="1782" ulx="3186" uly="1674">qͥnta ⁊ ſexta editio in tinctura vłin auro ophyr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="1872" type="textblock" ulx="3168" uly="1771">
        <line lrx="4890" lry="1872" ulx="3168" uly="1771">AQue filie regum ſunt: ⁊ in ſponſi parantur am</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="2167" type="textblock" ulx="3175" uly="1872">
        <line lrx="4888" lry="1986" ulx="3183" uly="1872">plexus:ꝑ myrrhã ⁊ guttam ⁊ caſiam ⁊ domos</line>
        <line lrx="4888" lry="2086" ulx="3175" uly="1969">eburneas delectãt eũ:cuius thronus in ſeculũ</line>
        <line lrx="4888" lry="2167" ulx="3197" uly="2060">ſeculi ẽ.Que aũt iam ſuꝑ petram Rpᷣm ſtabili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="2260" type="textblock" ulx="3168" uly="2158">
        <line lrx="4887" lry="2260" ulx="3168" uly="2158">radice fundata ẽ catholica eccleſia: vna colum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="2360" type="textblock" ulx="3181" uly="2258">
        <line lrx="4886" lry="2360" ulx="3181" uly="2258">ba ꝑpfecta ⁊ ꝓxima ſtat a dextris:⁊ nihil in ſe ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="2453" type="textblock" ulx="3160" uly="2354">
        <line lrx="4886" lry="2453" ulx="3160" uly="2354">niſtrũ hʒ:ſtat in veſtibus deauratis:de ſermo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="2651" type="textblock" ulx="3185" uly="2452">
        <line lrx="4884" lry="2568" ulx="3185" uly="2452">nibus ſcripturaꝝ ad ſenſum trãſiens: ⁊ cũctis</line>
        <line lrx="4887" lry="2651" ulx="3193" uly="2548">plena virtutibus: ſiue vt nos tranſtulimus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="2750" type="textblock" ulx="3166" uly="2648">
        <line lrx="4903" lry="2750" ulx="3166" uly="2648">dyademate aureo. Eſt em regina: regnatq; cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="2848" type="textblock" ulx="3173" uly="2743">
        <line lrx="4881" lry="2848" ulx="3173" uly="2743">rege:cuius filias poſſumus intelligere:⁊ in cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="3138" type="textblock" ulx="3172" uly="2842">
        <line lrx="4914" lry="2962" ulx="3179" uly="2842">mune credentiũ aias:⁊ ꝓpꝛie virginũ choꝛos.</line>
        <line lrx="4929" lry="3058" ulx="3181" uly="2942">Ophyr genus auri ẽ vel a loco indie: vel a co⸗</line>
        <line lrx="4956" lry="3138" ulx="3172" uly="3037">loꝛe noĩe inditũ. Septem qͥwe apud hebꝛeos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="3239" type="textblock" ulx="3180" uly="3133">
        <line lrx="4883" lry="3239" ulx="3180" uly="3133">auri vocabula ſunt. Axoꝛẽ q;ᷓ ⁊ ↄcubinã intel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="3336" type="textblock" ulx="3175" uly="3232">
        <line lrx="4906" lry="3336" ulx="3175" uly="3232">ligamus de cãtico Salomonis q̃ ſine ſpõſo ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="3531" type="textblock" ulx="3172" uly="3328">
        <line lrx="4867" lry="3449" ulx="3175" uly="3328">vel marito doꝛmire nõ põt.Audi filia ⁊ vide ⁊</line>
        <line lrx="4877" lry="3531" ulx="3172" uly="3430">inclina aurẽ tuã: ⁊ obliuiſcere płm tuum ⁊ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="3826" type="textblock" ulx="3170" uly="3524">
        <line lrx="4933" lry="3642" ulx="3170" uly="3524">mũ pr̃is tui: ⁊ concupiſcet rex decoꝛem tuum:</line>
        <line lrx="4905" lry="3744" ulx="3171" uly="3624">quoniã ipᷣe dominus tuus: ⁊ adoꝛabunt eum.</line>
        <line lrx="4866" lry="3826" ulx="3171" uly="3719">In hebꝛayco.Audi filia ⁊ vide:⁊inclina aurẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="4699" type="textblock" ulx="3157" uly="3819">
        <line lrx="4872" lry="3923" ulx="3170" uly="3819">tuaʒ:⁊ obliuiſcere populi tui: ⁊ domus patris</line>
        <line lrx="4872" lry="4021" ulx="3174" uly="3916">tui:⁊ concupiſcet rex decoꝛẽ tuũ:qꝛ ipᷣe eſt dñs</line>
        <line lrx="4872" lry="4116" ulx="3172" uly="4015">tuus:⁊ adoꝛa eũ.ucuſq; ꝑ ꝓphete linguam:</line>
        <line lrx="4877" lry="4214" ulx="3171" uly="4110">quã calamo ſcribenti velociter comꝑat:loquit᷑</line>
        <line lrx="4874" lry="4312" ulx="3162" uly="4206">ſpirituſianctus:ipᷣm regem ⁊ bellatoꝛem ⁊ deũ</line>
        <line lrx="4873" lry="4409" ulx="3170" uly="4305">ſponſumq; compellans. Hinc ꝑſona patris in</line>
        <line lrx="4873" lry="4507" ulx="3157" uly="4403">ducitur loquentis ad ſponſam filij ſui: ⁊ cohoꝛ</line>
        <line lrx="4868" lry="4605" ulx="3165" uly="4499">tantis eam: vt veteris gentilitatis ⁊ pdolatrie</line>
        <line lrx="4867" lry="4699" ulx="3163" uly="4594">erroꝛe contempto:pꝛimum his que dicant᷑ at⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="4893" type="textblock" ulx="3162" uly="4692">
        <line lrx="4901" lry="4814" ulx="3164" uly="4692">tendat: ⁊ ꝓpter quod de alienigena filia nomi⸗</line>
        <line lrx="4878" lry="4893" ulx="3162" uly="4790">net᷑.deinde videat vel ipᷣa que dicunt᷑: vel vni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="4995" type="textblock" ulx="3154" uly="4890">
        <line lrx="4869" lry="4995" ulx="3154" uly="4890">uerſam ↄditionẽ:ex viſibilibus intelligẽs inui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="5380" type="textblock" ulx="3102" uly="4982">
        <line lrx="4873" lry="5096" ulx="3102" uly="4982">ſibilia:  ex creaturis ſentiẽs creatoꝛẽ:⁊ diligẽ⸗</line>
        <line lrx="4860" lry="5196" ulx="3122" uly="5079">ter inclinet aurẽ ſuã: vt q̃ dicunt᷑ mẽoꝛit᷑ teneãt</line>
        <line lrx="4887" lry="5292" ulx="3153" uly="5178">Cũq; audierit:viderit:⁊ inclinauerit aurẽ ſuã⸗</line>
        <line lrx="4857" lry="5380" ulx="3121" uly="5278">totãq; ſe doctrie tradiderit:⁊ eoꝝ intelligẽtie qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="5574" type="textblock" ulx="3153" uly="5372">
        <line lrx="4856" lry="5494" ulx="3154" uly="5372">dicunt᷑ obliuiſcat᷑ ᷣmũ ppli ſuũ: ⁊ cũ Abꝛahã</line>
        <line lrx="4851" lry="5574" ulx="3153" uly="5476">de chaldea egrediẽs relinq̃t terrã natiuitatis⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="5768" type="textblock" ulx="3136" uly="5563">
        <line lrx="4852" lry="5686" ulx="3136" uly="5563">cognatõis ſue. Nẽo dubitat pr̃eʒ njm añqᷓ; ad</line>
        <line lrx="4882" lry="5768" ulx="3151" uly="5664">optaremur a deo fuiſſe dyabolũ.de q̊ Salua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="5866" type="textblock" ulx="3148" uly="5754">
        <line lrx="4862" lry="5866" ulx="3148" uly="5754">toꝛ ait. Aos ex pr̃e dyabolo nati eſtis.Cũ g ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="6454" type="textblock" ulx="3106" uly="5862">
        <line lrx="4863" lry="5961" ulx="3106" uly="5862">gntiqͥ pris fueris oblita:⁊ talẽ te exhibuer de⸗</line>
        <line lrx="4888" lry="6071" ulx="3145" uly="5956">poſitis pᷣſtinis ſoꝛdibꝰ vt ſuꝑ fratruelẽ dealba⸗</line>
        <line lrx="4911" lry="6167" ulx="3143" uly="6055">ta ↄſcẽdas:⁊ quã poſſit diligere fili meꝰ tũc co</line>
        <line lrx="4859" lry="6264" ulx="3125" uly="6146">cupiſcet rex decoꝛẽ tuũ.Et ne putes ynũ eſſe 8</line>
        <line lrx="4860" lry="6367" ulx="3106" uly="6252">turba a q̊ͥ amãda es:ipᷣeẽ rex tuꝰ ⁊ dñs tuꝰ: qꝛ</line>
        <line lrx="4852" lry="6454" ulx="3128" uly="6343">vo interdũ qͥ reges ⁊ dñi ſunt:ſunt q̃daʒ ptãte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="817" type="textblock" ulx="5358" uly="616">
        <line lrx="5515" lry="817" ulx="5358" uly="616">Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6074" type="textblock" ulx="5279" uly="928">
        <line lrx="5519" lry="1046" ulx="5344" uly="928">ſeges 10</line>
        <line lrx="5519" lry="1118" ulx="5364" uly="1012">6Diant;</line>
        <line lrx="5519" lry="1220" ulx="5342" uly="1131">1debens⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1317" ulx="5341" uly="1211">adorbe</line>
        <line lrx="5519" lry="1434" ulx="5338" uly="1325">atearman</line>
        <line lrx="5519" lry="1516" ulx="5338" uly="1430">delse:19</line>
        <line lrx="5519" lry="1632" ulx="5338" uly="1528">geibus⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1728" ulx="5337" uly="1623">ſpmnretene</line>
        <line lrx="5519" lry="1811" ulx="5337" uly="1719">derelicls⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1925" ulx="5333" uly="1810">lulſcn ri</line>
        <line lrx="5519" lry="2026" ulx="5331" uly="1924">nonnüpfe</line>
        <line lrx="5518" lry="2119" ulx="5330" uly="2019">ſien dis</line>
        <line lrx="5516" lry="2213" ulx="5329" uly="2111">ſtalupoia</line>
        <line lrx="5519" lry="2320" ulx="5327" uly="2204">nusſude⸗</line>
        <line lrx="5514" lry="2399" ulx="5330" uly="2311">no dubito</line>
        <line lrx="5519" lry="2513" ulx="5332" uly="2399">herſt</line>
        <line lrx="5519" lry="2604" ulx="5327" uly="2506">nupfis n</line>
        <line lrx="5519" lry="2694" ulx="5326" uly="2602">Abuahi.</line>
        <line lrx="5519" lry="2802" ulx="5324" uly="2695">neſguifen</line>
        <line lrx="5519" lry="2887" ulx="5326" uly="2797">Quuseiſte</line>
        <line lrx="5510" lry="2995" ulx="5329" uly="2897">LCalealy</line>
        <line lrx="5519" lry="3097" ulx="5330" uly="3000">gukahen</line>
        <line lrx="5518" lry="3193" ulx="5336" uly="3096">ocrerce</line>
        <line lrx="5519" lry="3279" ulx="5346" uly="3196">ninwdert</line>
        <line lrx="5519" lry="3395" ulx="5354" uly="3292">GerisN</line>
        <line lrx="5514" lry="3479" ulx="5360" uly="3390">busface</line>
        <line lrx="5519" lry="3594" ulx="5363" uly="3493">bebrach</line>
        <line lrx="5519" lry="3685" ulx="5358" uly="3592">ginns:l</line>
        <line lrx="5519" lry="3786" ulx="5350" uly="3684">fornſſint</line>
        <line lrx="5519" lry="3894" ulx="5340" uly="3780">ſmug:yn</line>
        <line lrx="5519" lry="3988" ulx="5330" uly="3870">efe N⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4077" ulx="5323" uly="3979">ſyierötan/</line>
        <line lrx="5518" lry="4179" ulx="5318" uly="4072">Grmnm</line>
        <line lrx="5519" lry="4289" ulx="5317" uly="4175">Mooſöna⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4383" ulx="5311" uly="4282">Otergrrauc</line>
        <line lrx="5519" lry="4492" ulx="5310" uly="4374">n Auteert</line>
        <line lrx="5518" lry="4587" ulx="5308" uly="4483">epfezch»</line>
        <line lrx="5519" lry="4688" ulx="5306" uly="4568">huntdits</line>
        <line lrx="5519" lry="4782" ulx="5305" uly="4666">1ſänſteqd</line>
        <line lrx="5519" lry="4877" ulx="5303" uly="4763">buſuonund</line>
        <line lrx="5519" lry="4989" ulx="5301" uly="4867">Cneuge⸗⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5073" ulx="5297" uly="4969">duigteſamet</line>
        <line lrx="5519" lry="5183" ulx="5293" uly="5063">16elunde</line>
        <line lrx="5519" lry="5279" ulx="5292" uly="5166">depogenti</line>
        <line lrx="5517" lry="5371" ulx="5287" uly="5264">Obanit diits</line>
        <line lrx="5519" lry="5477" ulx="5287" uly="5364">Urigtenpli</line>
        <line lrx="5519" lry="5571" ulx="5287" uly="5453">fftnckereäſe</line>
        <line lrx="5519" lry="5675" ulx="5288" uly="5555">inte ten</line>
        <line lrx="5519" lry="5774" ulx="5284" uly="5665">fentesvari</line>
        <line lrx="5518" lry="5878" ulx="5283" uly="5756">deßcabunke</line>
        <line lrx="5519" lry="5983" ulx="5281" uly="5854">Nerftlenii</line>
        <line lrx="5519" lry="6074" ulx="5279" uly="5963">Nabintus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6191" type="textblock" ulx="5279" uly="6048">
        <line lrx="5519" lry="6191" ulx="5279" uly="6048">ſihntbus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6503" type="textblock" ulx="5277" uly="6137">
        <line lrx="5509" lry="6278" ulx="5277" uly="6137">ſennlecns,</line>
        <line lrx="5513" lry="6397" ulx="5277" uly="6244">nlrr ſan</line>
        <line lrx="5519" lry="6503" ulx="5277" uly="6345">Ntirnſeen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="240" lry="2318" type="textblock" ulx="0" uly="1814">
        <line lrx="232" lry="1924" ulx="4" uly="1814">chmtdonns</line>
        <line lrx="233" lry="2036" ulx="0" uly="1912">chamnanei</line>
        <line lrx="234" lry="2120" ulx="0" uly="2013">nmänti</line>
        <line lrx="237" lry="2216" ulx="0" uly="2111">Adeirfnchtn</line>
        <line lrx="240" lry="2318" ulx="0" uly="2215">isrhlce</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="2428" type="textblock" ulx="0" uly="2320">
        <line lrx="296" lry="2428" ulx="0" uly="2320">urnisein n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="5240" type="textblock" ulx="0" uly="2414">
        <line lrx="242" lry="2513" ulx="0" uly="2414">Uniſangcigs</line>
        <line lrx="239" lry="2631" ulx="0" uly="2517">osnuſnlnun</line>
        <line lrx="237" lry="2728" ulx="0" uly="2629">egungucl</line>
        <line lrx="247" lry="2919" ulx="0" uly="2819">gienimiͤchans.</line>
        <line lrx="244" lry="3008" ulx="9" uly="2920">loconle nd⸗</line>
        <line lrx="249" lry="3140" ulx="0" uly="3016">ipemuhern</line>
        <line lrx="252" lry="3224" ulx="0" uly="3125">ch htinic⸗</line>
        <line lrx="252" lry="3323" ulx="0" uly="3222">Mmisſneibi</line>
        <line lrx="251" lry="3408" ulx="0" uly="3320">Audjännet</line>
        <line lrx="253" lry="3526" ulx="0" uly="3427">Nepinwuntd.</line>
        <line lrx="253" lry="3610" ulx="0" uly="3539">rerdauemuun</line>
        <line lrx="249" lry="3733" ulx="0" uly="3626">:1dnttan</line>
        <line lrx="247" lry="3833" ulx="0" uly="3728">idetndman</line>
        <line lrx="251" lry="3931" ulx="4" uly="3835">mi:1donufrt</line>
        <line lrx="256" lry="4105" ulx="0" uly="3918">—</line>
        <line lrx="265" lry="4119" ulx="89" uly="4028">baelnngn.</line>
        <line lrx="269" lry="4227" ulx="0" uly="4053">nnti</line>
        <line lrx="271" lry="4329" ulx="10" uly="4228">1belluorent</line>
        <line lrx="271" lry="4437" ulx="0" uly="4326">inegſonapankn</line>
        <line lrx="272" lry="4523" ulx="0" uly="4413">ſmn iliiintach</line>
        <line lrx="267" lry="4693" ulx="0" uly="4511">lin niia</line>
        <line lrx="263" lry="4734" ulx="0" uly="4628">biscveniant,</line>
        <line lrx="260" lry="4840" ulx="0" uly="4651">ainiimmi</line>
        <line lrx="266" lry="4945" ulx="0" uly="4810">curzant n</line>
        <line lrx="267" lry="5037" ulx="0" uly="4912">lheſnelge</line>
        <line lrx="267" lry="5142" ulx="0" uly="5006">vermi i</line>
        <line lrx="265" lry="5240" ulx="0" uly="5108">mininkn</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="5463" type="textblock" ulx="49" uly="5106">
        <line lrx="57" lry="5306" ulx="49" uly="5254">—</line>
        <line lrx="165" lry="5301" ulx="155" uly="5236">—</line>
        <line lrx="187" lry="5294" ulx="173" uly="5236">—</line>
        <line lrx="202" lry="5291" ulx="188" uly="5231">Se</line>
        <line lrx="227" lry="5318" ulx="215" uly="5223">—</line>
        <line lrx="243" lry="5314" ulx="233" uly="5197"> —</line>
        <line lrx="266" lry="5463" ulx="241" uly="5106">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5976" type="textblock" ulx="9" uly="5315">
        <line lrx="23" lry="5438" ulx="9" uly="5378">—</line>
        <line lrx="58" lry="5429" ulx="41" uly="5372">—</line>
        <line lrx="79" lry="5427" ulx="64" uly="5369">—</line>
        <line lrx="98" lry="5422" ulx="80" uly="5365">—</line>
        <line lrx="118" lry="5438" ulx="98" uly="5357">— *</line>
        <line lrx="148" lry="5408" ulx="133" uly="5348">S==</line>
        <line lrx="175" lry="5534" ulx="149" uly="5340">S —=</line>
        <line lrx="240" lry="5976" ulx="192" uly="5315">= E</line>
        <line lrx="265" lry="5968" ulx="231" uly="5498">= S = = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="6088" type="textblock" ulx="5" uly="5922">
        <line lrx="18" lry="6049" ulx="5" uly="5990">—</line>
        <line lrx="69" lry="6033" ulx="55" uly="5988">—</line>
        <line lrx="106" lry="6031" ulx="78" uly="5966">—</line>
        <line lrx="127" lry="6018" ulx="112" uly="5961">—</line>
        <line lrx="161" lry="6011" ulx="129" uly="5931">=</line>
        <line lrx="183" lry="6029" ulx="163" uly="5922">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="6350" type="textblock" ulx="87" uly="6102">
        <line lrx="102" lry="6227" ulx="87" uly="6170">—</line>
        <line lrx="140" lry="6220" ulx="107" uly="6134">SE</line>
        <line lrx="199" lry="6350" ulx="142" uly="6112">—</line>
        <line lrx="212" lry="6217" ulx="188" uly="6115">——</line>
        <line lrx="252" lry="6167" ulx="211" uly="6102">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="379" lry="7499" type="textblock" ulx="322" uly="7489">
        <line lrx="379" lry="7499" ulx="322" uly="7489">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="865" type="textblock" ulx="596" uly="649">
        <line lrx="1206" lry="865" ulx="596" uly="649">Tracta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1343" type="textblock" ulx="572" uly="946">
        <line lrx="2304" lry="1053" ulx="574" uly="946">reges ⁊ dñi:tñ eiuſdẽ nature cuius ſunt illi:in</line>
        <line lrx="2339" lry="1151" ulx="572" uly="1045">q̃ͥs dñant᷑ ⁊ regnãt:indico tibi ꝙ deus tuus ſit</line>
        <line lrx="2288" lry="1243" ulx="574" uly="1142"> debeas adoꝛare eũ.Lxx.interpᷣtes nõ dixer̃t</line>
        <line lrx="2343" lry="1343" ulx="577" uly="1239">⁊ adoꝛab eũ:ſᷣ adoꝛahũt eũ: vt ſit ſenſus. Iſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1926" type="textblock" ulx="574" uly="1339">
        <line lrx="2275" lry="1441" ulx="574" uly="1339">q̃ te armaturꝰ ẽ:qͥ tuã pulchꝛitudinẽ dilecturꝰ:</line>
        <line lrx="2285" lry="1535" ulx="576" uly="1434">deus ẽ: ⁊ adoꝛãdus ab hoibus.qð de eccłia de</line>
        <line lrx="2302" lry="1636" ulx="577" uly="1527">gẽtibus ↄgregata expoſuimus:vnuſqᷣſq; ad ſe</line>
        <line lrx="2299" lry="1731" ulx="576" uly="1620">ipᷣm referat:aĩamq; credẽtis:ꝙ poꝛibus vitijs</line>
        <line lrx="2298" lry="1828" ulx="578" uly="1722">derelictis adoptet᷑ in filiã:inclinet aurẽ ſuã:ob</line>
        <line lrx="2298" lry="1926" ulx="580" uly="1821">liuiſcat᷑ veteris ↄuerſatõis:⁊ cũ aplło dimittat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2021" type="textblock" ulx="579" uly="1915">
        <line lrx="2321" lry="2021" ulx="579" uly="1915">moꝛtuũ pr̃eʒ:⁊ talẽ ſe pᷣbeat qͥ amet᷑ a rege. Ip</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2218" type="textblock" ulx="581" uly="2015">
        <line lrx="2305" lry="2136" ulx="581" uly="2015">ſeẽ em dñs eiꝰcui flectere debeat genu: ⁊ depo</line>
        <line lrx="2303" lry="2218" ulx="584" uly="2108">ſita ſuꝑbia iugũ hũilitatis aſſumere. Introge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="2311" type="textblock" ulx="580" uly="2208">
        <line lrx="2330" lry="2311" ulx="580" uly="2208">mus iudeos q̃ ſit iſta filia ad quã loquit᷑ deus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2603" type="textblock" ulx="584" uly="2304">
        <line lrx="2302" lry="2426" ulx="584" uly="2304">nõ dubito qͥn ſynagogã rñdeãt.⁊ quõ ðꝛſyna⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="2522" ulx="586" uly="2404">goge ⁊ iſraelitico plo: dimitte łlin tuuʒ ⁊ do⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2603" ulx="587" uly="2492">mũ pr̃is tui:Nũqͥd derelinquet gẽtẽ Hebꝛeã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2697" type="textblock" ulx="552" uly="2595">
        <line lrx="2304" lry="2697" ulx="552" uly="2595">⁊ Abꝛahã ãtiquũ preʒ:Si dixerint de vocatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2794" type="textblock" ulx="591" uly="2692">
        <line lrx="2286" lry="2794" ulx="591" uly="2692">ne ſignificari Abꝛaham:qꝛ Chaldeos reliqrit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2889" type="textblock" ulx="594" uly="2789">
        <line lrx="2322" lry="2889" ulx="594" uly="2789">Quis ẽ iſte rex qͥ amaturꝰẽ decoꝛẽ Abꝛaham⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2987" type="textblock" ulx="597" uly="2882">
        <line lrx="2311" lry="2987" ulx="597" uly="2882">Certe aliꝰ ẽ qͥ loquit᷑:audi ſilia:aliuſq; de qͥ lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3181" type="textblock" ulx="593" uly="2979">
        <line lrx="2335" lry="3102" ulx="593" uly="2979">quit᷑: ⁊ ↄcupiſcet rex decoꝛẽ tuũ.Qui aliꝰ:õ</line>
        <line lrx="2415" lry="3181" ulx="599" uly="3075">ſolũ rex:vᷣ ⁊ dñs deus:qͥ adoꝛãdus ẽ.Filia Cci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3469" type="textblock" ulx="603" uly="3174">
        <line lrx="2310" lry="3294" ulx="603" uly="3174">ri in mũeribus vultũ tuuʒ depᷣcabunt᷑ diuites</line>
        <line lrx="2312" lry="3388" ulx="604" uly="3269">plebis. In hebꝛeo ẽ: O filia foꝛtiſſimi in mũeri</line>
        <line lrx="2296" lry="3469" ulx="609" uly="3367">bus faciẽ tuã depᷣcabunt᷑ diuites ppłi. Nerbuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3237" lry="870" type="textblock" ulx="1228" uly="536">
        <line lrx="3237" lry="870" ulx="1228" uly="536">tus III Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="3793" lry="580" type="textblock" ulx="3256" uly="464">
        <line lrx="3793" lry="580" ulx="3256" uly="464">Fo. VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="3933" lry="816" type="textblock" ulx="3745" uly="627">
        <line lrx="3933" lry="816" ulx="3745" uly="627">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="1046" type="textblock" ulx="2392" uly="906">
        <line lrx="4168" lry="1046" ulx="2392" uly="906">emplaribus inuenit᷑ er pν. qd cogitationes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="1241" type="textblock" ulx="2432" uly="1027">
        <line lrx="4222" lry="1149" ulx="2432" uly="1027">ſonat.Ex qͥ oñdit᷑ oẽʒ gliaʒ ecclie:cui ſupꝛa di</line>
        <line lrx="4163" lry="1241" ulx="2436" uly="1127">ctũ eſt. Audi filia ⁊ vide:⁊ o ſilia Tyri:⁊ nunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="1340" type="textblock" ulx="2400" uly="1221">
        <line lrx="4213" lry="1340" ulx="2400" uly="1221">appellat᷑ filia regis eſſe intrinſecus:⁊ in cogita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="1628" type="textblock" ulx="2434" uly="1313">
        <line lrx="4209" lry="1450" ulx="2435" uly="1313">tionibꝰ.i.in interioꝛi hoie: ⁊ in circũciſionenõ</line>
        <line lrx="4206" lry="1538" ulx="2437" uly="1414">manufacta:łᷣ ſpũ hñte ↄſcie fiduciã apud deũ:</line>
        <line lrx="4165" lry="1628" ulx="2434" uly="1509">⁊ tota pulchꝛitudine poſita magis in ſenſuum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="1727" type="textblock" ulx="2400" uly="1608">
        <line lrx="4181" lry="1727" ulx="2400" uly="1608">noie:qᷓ; in floꝛe vboꝝ. Quõ aũt in ſtamine ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="1821" type="textblock" ulx="2438" uly="1707">
        <line lrx="4188" lry="1821" ulx="2438" uly="1707">q̃ dependẽt fimbꝛie ſubtegmẽ intexit᷑ ⁊ tota ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="1909" type="textblock" ulx="2381" uly="1793">
        <line lrx="4166" lry="1909" ulx="2381" uly="1793">ſtimẽti vtus in ſtamine eſt: ita vt aureis ſenſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="2015" type="textblock" ulx="2365" uly="1896">
        <line lrx="4166" lry="2015" ulx="2365" uly="1896">bus ſcripturaꝝ: in qbus veſtis eccłie omnis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3760" type="textblock" ulx="608" uly="3649">
        <line lrx="2315" lry="3760" ulx="608" uly="3649">foꝛtiſſimus ſiue foꝛtiſſima: ⁊ ſilex.i.lapis durii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="4049" type="textblock" ulx="607" uly="3755">
        <line lrx="2390" lry="3869" ulx="612" uly="3755">ſimus:vñ in pñti loco erroꝛis oꝛtus ẽ. Aquila</line>
        <line lrx="2446" lry="3967" ulx="607" uly="3840">em ⁊. Lxx.⁊ Theodotion ⁊qnta editio Cyrũi</line>
        <line lrx="2394" lry="4049" ulx="610" uly="3948">interp̃tati ſunt. Sexta vᷣbũ hebꝛaycum poſuit·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="4243" type="textblock" ulx="607" uly="4037">
        <line lrx="2328" lry="4168" ulx="607" uly="4037">ſoꝛ:Symmachus xp IeXοv.:i. foꝛtiſſimam.</line>
        <line lrx="2328" lry="4243" ulx="612" uly="4139">Nos ipᷣm ad deuʒ rẽtulimus: vt illa cui ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="4436" type="textblock" ulx="612" uly="4231">
        <line lrx="2328" lry="4355" ulx="612" uly="4231">dixerat:audi filia ⁊ vide:filia foꝛtiſſimi nücupe</line>
        <line lrx="2332" lry="4436" ulx="615" uly="4333">tur.Aut certe ipᷣa foꝛtiſſima ſit:qꝛ imitata ẽ foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="4534" type="textblock" ulx="614" uly="4430">
        <line lrx="2341" lry="4534" ulx="614" uly="4430">te preʒ:cuiꝰvultũ in diuerſis mũeribus depᷣca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="4825" type="textblock" ulx="616" uly="4524">
        <line lrx="2329" lry="4646" ulx="616" uly="4524">bunt᷑ diuites pleb. Diuites ĩ cũctis oꝑibꝰbois</line>
        <line lrx="2341" lry="4742" ulx="620" uly="4623">⁊ ſcia:ſiue qͥ diuites putant᷑ in ſeculo: ſapiẽtes</line>
        <line lrx="2329" lry="4825" ulx="621" uly="4717">huius mundi:⁊ phoꝝ diſciplinis erudin. Ael</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="4924" type="textblock" ulx="623" uly="4815">
        <line lrx="2325" lry="4924" ulx="623" uly="4815">qð melius cẽ᷑: qͥ añ diuites fuerũt: hñtes eloqa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="5018" type="textblock" ulx="622" uly="4911">
        <line lrx="2331" lry="5018" ulx="622" uly="4911">dei ⁊ teſtamẽta ⁊ ꝓphas.i.de ꝓplo iſrł. ANt em</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="5311" type="textblock" ulx="625" uly="5190">
        <line lrx="2352" lry="5311" ulx="625" uly="5190">cabant᷑ diuitẽ lm iſrael:⁊ ꝑ eos introducebã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="5404" type="textblock" ulx="626" uly="5301">
        <line lrx="2357" lry="5404" ulx="626" uly="5301">tur in templũ.Sic poſt aduentũ dñi qͥcunq; ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="5500" type="textblock" ulx="627" uly="5397">
        <line lrx="2409" lry="5500" ulx="627" uly="5397">iſraele redire voluerint:diuites quõdã familia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="5697" type="textblock" ulx="630" uly="5495">
        <line lrx="2353" lry="5616" ulx="631" uly="5495">ritate ⁊ ꝓtectõe dei veniẽt ad fitiã Tyri: ⁊ offe</line>
        <line lrx="2337" lry="5697" ulx="630" uly="5595">rentes varia dona vtutũ:⁊ ↄfeſſionis in x-xpᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="5894" type="textblock" ulx="634" uly="5690">
        <line lrx="2434" lry="5810" ulx="634" uly="5690">depᷣcabunt᷑ eã:vt ſalutẽ qua ꝑdiderunt in Zu⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="5894" ulx="636" uly="5784">dea:inueniãt in gẽtibus. Ois głia eius filie re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="5993" type="textblock" ulx="639" uly="5885">
        <line lrx="2413" lry="5993" ulx="639" uly="5885">gis abintus in fimbꝛijs aureis circũamicta va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="6185" type="textblock" ulx="640" uly="5981">
        <line lrx="2345" lry="6102" ulx="640" uly="5981">rietatibus. In hebꝛeo. Omis gloꝛia filie regis</line>
        <line lrx="2355" lry="6185" ulx="640" uly="6078">intrinſecus faſcijs aureis veſtita eſt. Pꝛo eo ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="6281" type="textblock" ulx="525" uly="6170">
        <line lrx="2407" lry="6281" ulx="525" uly="6170">in. Lxx. ſcriptũ eſt ?οιοπν.  nos vel abintus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="6401" type="textblock" ulx="645" uly="6266">
        <line lrx="2422" lry="6401" ulx="645" uly="6266">vel intrinſecus in erptati ſumus:in buld ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="2790" type="textblock" ulx="2364" uly="1988">
        <line lrx="4175" lry="2111" ulx="2376" uly="1988">texit᷑: miſcent᷑ aliqᷓ: de natura: de moꝛibus:⁊ 5</line>
        <line lrx="4176" lry="2209" ulx="2392" uly="2101">ip̃m ſigniſicat veſtis Aarõ:auro:purpura:coc</line>
        <line lrx="4176" lry="2310" ulx="2431" uly="2186">co: byſſo: Hyacinthoq; ↄtexta: quaʒ fecerunt</line>
        <line lrx="4288" lry="2402" ulx="2390" uly="2280">mulieres: qbus deus ad texendũ dedit ſapiaz</line>
        <line lrx="4206" lry="2502" ulx="2396" uly="2376"> vt intelligere poſſimus omnẽ oꝛnatuʒ filiere</line>
        <line lrx="4195" lry="2594" ulx="2444" uly="2470">gis intrinſecus: ipᷣa loquit᷑ in cãtico. Introdu⸗</line>
        <line lrx="4185" lry="2697" ulx="2396" uly="2570">xit me rex in cubiculuz ſuũ:in quo clauſo oſtio</line>
        <line lrx="4188" lry="2790" ulx="2364" uly="2657">iabioꝝ: deum pr̃em iubamur oꝛare.in nono q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="2883" type="textblock" ulx="2427" uly="2763">
        <line lrx="4295" lry="2883" ulx="2427" uly="2763">pfſfalmo:cuius titulus inſcribit᷑: ꝓ abſconditis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="2983" type="textblock" ulx="2457" uly="2863">
        <line lrx="4233" lry="2983" ulx="2457" uly="2863">filij variã habuit ⁊ Joſeph tunicã: qus ei txu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="3085" type="textblock" ulx="2425" uly="2958">
        <line lrx="4188" lry="3085" ulx="2425" uly="2958">it mater eccleſia. Se his fimbꝛijs Daluatoꝛig</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="3370" type="textblock" ulx="2459" uly="3045">
        <line lrx="4317" lry="3183" ulx="2459" uly="3045">rtoροοοσ.1. ſanguinẽ fluens vna Saluatoꝛrẽ?</line>
        <line lrx="4239" lry="3279" ulx="2459" uly="3144">tetigit ⁊ ſanata eſt. Quod aũt in hebꝛaycoſeri⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="3370" ulx="2460" uly="3244">bit᷑: faſcijs aureis veſtita eſt: idipᷣm ſigniſicat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="3664" type="textblock" ulx="609" uly="3335">
        <line lrx="4230" lry="3470" ulx="2407" uly="3335">quod ſupꝛa. Omnis gloꝛia filie regis intrinſe⸗</line>
        <line lrx="2368" lry="3580" ulx="609" uly="3464">hebꝛaycũ ſoꝛ:quod in Eʒchiele iuxta.Lxx.le⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="3664" ulx="610" uly="3557">gimus: interpᷣtari põt ⁊ Tyrus: ⁊ tribulatio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="3560" type="textblock" ulx="2462" uly="3440">
        <line lrx="4255" lry="3560" ulx="2462" uly="3440">cus: faſcijs diuinoꝝ interioꝛa mẽbꝛa obuoluu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="3659" type="textblock" ulx="2397" uly="3538">
        <line lrx="4238" lry="3659" ulx="2397" uly="3538">tur eccleſie: ⁊ tota vteri tegit᷑ ambitio. Harum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="3757" type="textblock" ulx="2465" uly="3631">
        <line lrx="4200" lry="3757" ulx="2465" uly="3631">faſciarum non põt obliuiſci ſponſa:Fm Hiere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="3853" type="textblock" ulx="2428" uly="3726">
        <line lrx="4236" lry="3853" ulx="2428" uly="3726">miam que mãmas ligant:⁊ pectus in quo cogẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="4048" type="textblock" ulx="2470" uly="3828">
        <line lrx="4317" lry="4007" ulx="2470" uly="3828">tatões ſunt ꝓtegũt. Adducentur reei vgine H</line>
        <line lrx="4180" lry="4048" ulx="2471" uly="3919">poſt eã: pxime eius afferent᷑ tibi:afferent in le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="4527" type="textblock" ulx="2408" uly="4020">
        <line lrx="4329" lry="4138" ulx="2475" uly="4020">iicia ⁊ exultatõe: adducent᷑ in templum regis.</line>
        <line lrx="4330" lry="4249" ulx="2438" uly="4100">Juxta. Qxx. poꝛ vſiculus adhuc deſilie canif</line>
        <line lrx="4319" lry="4336" ulx="2408" uly="4210">opꝛnatu: ſequens ad ipᷣm ſpõſum regemq; diri⸗</line>
        <line lrx="4301" lry="4442" ulx="2480" uly="4300">gitur. Poꝛro iuxta hebꝛayci totũ ad ſponſan</line>
        <line lrx="4230" lry="4527" ulx="2454" uly="4416">ðꝛ:vſq; ad eũ locũ vbi ſcriptũ eſt. Pones eos⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="4626" type="textblock" ulx="2479" uly="4496">
        <line lrx="4291" lry="4626" ulx="2479" uly="4496">b̈ncipes in vniuerſa terra. Et legit᷑: in ſcutula⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="4724" type="textblock" ulx="2475" uly="4596">
        <line lrx="4284" lry="4724" ulx="2475" uly="4596">tis ducenk ad regẽ vgines:ſequent᷑ eam amice</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="4805" type="textblock" ulx="2482" uly="4689">
        <line lrx="4261" lry="4805" ulx="2482" uly="4689">eius:ducent᷑ illuc: ducent᷑ in leticijs ⁊ exultati-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="4915" type="textblock" ulx="2484" uly="4789">
        <line lrx="4233" lry="4915" ulx="2484" uly="4789">one:ingredient᷑ thalamũ regis. O ulta eẽ di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="4926" type="textblock" ulx="2967" uly="4905">
        <line lrx="3139" lry="4926" ulx="2967" uly="4905">* ℳ₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="5216" type="textblock" ulx="623" uly="4876">
        <line lrx="4208" lry="5034" ulx="671" uly="4876">ei  teſtam i. de ſtantiã aiaꝝ in xpo credẽtiũ demõſtrat cãticũ</line>
        <line lrx="2430" lry="5131" ulx="623" uly="5010">añ Saluatoꝛis aduentũ hi qͥ de Tyro erãt:HẽGö</line>
        <line lrx="2352" lry="5216" ulx="625" uly="5112">de plo gentiũ: ⁊ CPꝛoſeliti eſſe cupiebãt: dep⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="5110" type="textblock" ulx="2477" uly="4984">
        <line lrx="4240" lry="5110" ulx="2477" uly="4984">cãticoꝝ:in qͥ ſcptũ ẽ. Sexagintaſunt regine: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="5209" type="textblock" ulx="2434" uly="5085">
        <line lrx="4193" lry="5209" ulx="2434" uly="5085">octoginta ↄcubine: ⁊ adoleſcẽtule ãꝝꝑ nõ ẽ nůe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="5299" type="textblock" ulx="2451" uly="5177">
        <line lrx="4231" lry="5299" ulx="2451" uly="5177">rus. Ana colüba mea: pfecta mea: ꝓxia mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="5599" type="textblock" ulx="2488" uly="5285">
        <line lrx="4211" lry="5408" ulx="2488" uly="5285">de q ðꝛ. Aider̃t eã filie:⁊ btificãt eã regine:⁊ co</line>
        <line lrx="4221" lry="5502" ulx="2496" uly="5370">cubine: æ laudant eã. Que ergo ꝑfectaẽ ⁊ ſan⸗</line>
        <line lrx="4118" lry="5599" ulx="2498" uly="5486">cta coꝛpe ⁊ ſpiritu:⁊ columba:⁊ ꝓxima mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="5879" type="textblock" ulx="2463" uly="5561">
        <line lrx="4355" lry="5699" ulx="2489" uly="5561">vocari. Hec eſt filia de qua ſupꝛa dictum eſf.</line>
        <line lrx="4371" lry="5790" ulx="2500" uly="5669">Aſtitit regina a dextris tuis in veſtitu deauſa</line>
        <line lrx="4231" lry="5879" ulx="2463" uly="5769">to. Que autem ſupergreſſe ſunt ſex dies mun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="6168" type="textblock" ulx="2495" uly="5850">
        <line lrx="4367" lry="5988" ulx="2495" uly="5850">di: ⁊ futura regna ſuſpirant:re⸗ ine apellant.</line>
        <line lrx="4257" lry="6094" ulx="2504" uly="5956">Si qua vero circumciſionem qdem habʒocta⸗</line>
        <line lrx="3922" lry="6168" ulx="2503" uly="6059">ue diei:ſed adhuc nõ venit ad nuptias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="6392" type="textblock" ulx="2492" uly="6143">
        <line lrx="4297" lry="6282" ulx="2499" uly="6143">cubina vocitatur. Diuerſa autẽ multitudo cre</line>
        <line lrx="4381" lry="6392" ulx="2492" uly="6245">denti:anec du pot ſpoſicopular aplexibus :·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="6148" type="textblock" ulx="3930" uly="6034">
        <line lrx="4449" lry="6148" ulx="3930" uly="6034">hec co⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3159" lry="1274" type="textblock" ulx="1279" uly="1156">
        <line lrx="3159" lry="1274" ulx="1279" uly="1156">in bmo ponũt᷑ gradu: ⁊ te eſſe ⁊ oẽs qͥ in vᷣgini</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="1083" type="textblock" ulx="1313" uly="955">
        <line lrx="3096" lry="1083" ulx="1313" uly="955">nec de co leros parere adoleſcentula d:. Ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="1181" type="textblock" ulx="1339" uly="1063">
        <line lrx="3090" lry="1181" ulx="1339" uly="1063">puto de iſtis vginibus que ſequunt᷑ eccłiaʒ: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="1565" type="textblock" ulx="1194" uly="1258">
        <line lrx="3087" lry="1383" ulx="1194" uly="1258">tate coꝛꝑis ⁊ anime ꝑſeuerãt. Mꝛoximas auũt?</line>
        <line lrx="3080" lry="1478" ulx="1317" uly="1347">anmicas viduas eſſe:  i mrimonio ↄtinentes:q</line>
        <line lrx="3088" lry="1565" ulx="1323" uly="1446">oẽs cũ leticia ⁊ exultatõe ducunt᷑ adtemplum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="1760" type="textblock" ulx="1229" uly="1543">
        <line lrx="3083" lry="1671" ulx="1229" uly="1543">zin thalamũ regis. in templũ quaſi ſacerdotes</line>
        <line lrx="3082" lry="1760" ulx="1303" uly="1635">dei: in thalamũ qſi ſpõſe regis a ſpõſi. Hoc te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="2335" type="textblock" ulx="1159" uly="1836">
        <line lrx="3081" lry="1951" ulx="1215" uly="1836">derat. Unã inquit petij a dño: hanc reqraʒ: vt</line>
        <line lrx="3118" lry="2049" ulx="1200" uly="1934">inhabitẽ m domo dñi omẽs dies vite mee. Et</line>
        <line lrx="3135" lry="2145" ulx="1159" uly="2033">itep. Dñe dilexi decoꝛẽ domus tue: ⁊ locũ ha⸗</line>
        <line lrx="3144" lry="2239" ulx="1190" uly="2124">hritatõis gloꝛie tue. Et in alio loco. Quia trãſi-⸗</line>
        <line lrx="3145" lry="2335" ulx="1293" uly="2213">bo in locũ tabernaculi admirabilis vſq; ad do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="2529" type="textblock" ulx="1181" uly="2411">
        <line lrx="3117" lry="2529" ulx="1181" uly="2411">feſta celebꝛantiũ. Scutulata aut bus ſponſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="2431" type="textblock" ulx="1333" uly="2316">
        <line lrx="3080" lry="2431" ulx="1333" uly="2316">mũ dei:in voce exultatõis ⁊ ↄfeſſionis ſonitus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="2826" type="textblock" ulx="1162" uly="2499">
        <line lrx="3077" lry="2642" ulx="1162" uly="2499">no regina componit᷑:ipa ſunt:qin. Lxx. legi⸗</line>
        <line lrx="3063" lry="2739" ulx="1308" uly="2618">mus circſamicia varietate. Mꝛo hatribus tu⸗</line>
        <line lrx="3074" lry="2826" ulx="1293" uly="2710">is nati ſunt tibi fili: cõſtitues eos pᷣncipes ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2919" type="textblock" ulx="1229" uly="2801">
        <line lrx="2342" lry="2919" ulx="1229" uly="2801">ouymnẽ terrã. In lpebꝛayco.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="3209" type="textblock" ulx="1315" uly="2812">
        <line lrx="3061" lry="2923" ulx="2443" uly="2812">ꝛ0 patribus tuis</line>
        <line lrx="3054" lry="3021" ulx="1315" uly="2897">erunt tibi filij: pones eos pᷣncipes in vniuerſa</line>
        <line lrx="3076" lry="3116" ulx="1323" uly="3001">terra. Et ex patris ꝑſona nequaqᷓ; de filia: ſed</line>
        <line lrx="3068" lry="3209" ulx="1322" uly="3100">rurſus ad filiã ſermo intelligi põt:⁊ ex ſpũſſan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="3499" type="textblock" ulx="1157" uly="3198">
        <line lrx="3061" lry="3317" ulx="1157" uly="3198">cti ⁊ ex filioꝝ Choꝛe. Si ergo ad ſponſam ſer⸗</line>
        <line lrx="3062" lry="3414" ulx="1252" uly="3302">mo dirigit᷑: ſponſa aũt de natiõibus ↄgregata</line>
        <line lrx="3061" lry="3499" ulx="1298" uly="3400">eſt:cui ſupꝛa ðꝛ obliuiſcere łm tuũ ⁊ domum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="3602" type="textblock" ulx="1204" uly="3489">
        <line lrx="3086" lry="3602" ulx="1204" uly="3489">pratris tui: debemus ſponſe patres noſſe: vt cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="3698" type="textblock" ulx="1192" uly="3564">
        <line lrx="3062" lry="3698" ulx="1192" uly="3564">. ſequenter nouerimus ⁊ filios.ꝓ pribus tuis ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="3795" type="textblock" ulx="1319" uly="3678">
        <line lrx="3081" lry="3795" ulx="1319" uly="3678">qbus in Hieremia locuta eſt:qᷓ; falſa poſſidert</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="3893" type="textblock" ulx="1148" uly="3781">
        <line lrx="3062" lry="3893" ulx="1148" uly="3781">patr es noſtri ydola: ⁊ non eſt in eis qui pluat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="3994" type="textblock" ulx="1150" uly="3883">
        <line lrx="3096" lry="3994" ulx="1150" uly="3883">NPꝛo Platone:ꝓ ceteris diuerſoꝝ dogmatum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="4088" type="textblock" ulx="1293" uly="3977">
        <line lrx="3069" lry="4088" ulx="1293" uly="3977">⁊ erroꝝ magiſtris nati ſunt tibi filij:qs ↄſtitui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="4280" type="textblock" ulx="1147" uly="4078">
        <line lrx="3075" lry="4194" ulx="1147" uly="4078">ſtiipncipes tuos: a feciſti in płos pᷣceptoꝛtes.</line>
        <line lrx="3058" lry="4280" ulx="1192" uly="4173">QAel certe aliter. O eccleſia filij tui quos genui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="4378" type="textblock" ulx="1231" uly="4273">
        <line lrx="3053" lry="4378" ulx="1231" uly="4273">ſti tibi: vertent᷑ in patres tuos:cum de diſcipu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="5153" type="textblock" ulx="1132" uly="4662">
        <line lrx="3229" lry="4767" ulx="1135" uly="4662">⁊reliquos patriarchas:filios qui in patrũ ho.</line>
        <line lrx="3163" lry="4870" ulx="1132" uly="4758">noꝛe ſunt nati:apłos intelligamꝰ qui miſſi ſunt</line>
        <line lrx="3354" lry="4963" ulx="1202" uly="4856">QA Ndomino pᷣdicare vſq; ad extremũ terre: ⁊ bos</line>
        <line lrx="4875" lry="5057" ulx="1144" uly="4951">ptizʒare credentes in nomine trinitatis. Sed qi⸗ auerin in pſa</line>
        <line lrx="4888" lry="5153" ulx="3158" uly="5040">leta ſunt ⁊ iocũda:ſp terrenis humilibuſq; cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="4571" type="textblock" ulx="1141" uly="4369">
        <line lrx="3073" lry="4490" ulx="1141" uly="4369">lies eos feceris magros: ⁊ in ſacerdotali gradu</line>
        <line lrx="3119" lry="4571" ulx="1142" uly="4467">omniũ teſtimonio collocaueris. Sin aũt prfes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="4671" type="textblock" ulx="1309" uly="4562">
        <line lrx="3065" lry="4671" ulx="1309" uly="4562">ccclelie intelligimus Abꝛahaʒ Yſaac ? Jacob</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="5153" type="textblock" ulx="1129" uly="5030">
        <line lrx="3053" lry="5153" ulx="1129" uly="5030">rit᷑ quõ eccłia de gentibus patres habere pol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="5248" type="textblock" ulx="1258" uly="5133">
        <line lrx="3113" lry="5248" ulx="1258" uly="5133">ſit Abꝛaham Jlaac ⁊ Jacob: cum ei ſupꝛa di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="5345" type="textblock" ulx="1121" uly="5216">
        <line lrx="3052" lry="5345" ulx="1121" uly="5216">cum ſit: obliuiſcere pm tuum ⁊ domũ patris</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="5441" type="textblock" ulx="1305" uly="5334">
        <line lrx="3030" lry="5441" ulx="1305" uly="5334">tui. Legamus euangeliũ: Nolite dicere pr̃em</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="5632" type="textblock" ulx="1146" uly="5406">
        <line lrx="3057" lry="5550" ulx="1146" uly="5406">haꝛabemus Abꝛahã: potẽs eſt deus de lapidib</line>
        <line lrx="3028" lry="5632" ulx="1281" uly="5531">iſtis: hoc eſt de duro coꝛde gentilium ſuſcitaer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="5837" type="textblock" ulx="1305" uly="5625">
        <line lrx="4846" lry="5744" ulx="1305" uly="5625">filios Abꝛahe.Et in alio loco:Si filij eſſetis ¶˖X« antur. Suꝑ qua al</line>
        <line lrx="4877" lry="5837" ulx="3088" uly="5714">uaria dñs noſter JYeſus poſt reſurrectõneʒ:ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="5926" type="textblock" ulx="1115" uly="5719">
        <line lrx="3031" lry="5842" ulx="1115" uly="5719">bbaꝛahe: oꝑa Abꝛahe faceretis. Et in Geneſi ad</line>
        <line lrx="3041" lry="5926" ulx="1304" uly="5822">ipᷣm Abꝛahã loquit᷑ deus. In ſemine tuo inqᷣt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="6023" type="textblock" ulx="1109" uly="5920">
        <line lrx="3059" lry="6023" ulx="1109" uly="5920">buzdicent᷑ oés gentes. Sicut em ille in pputio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="6124" type="textblock" ulx="1303" uly="6014">
        <line lrx="3029" lry="6124" ulx="1303" uly="6014">ex ſide iuſtificatus ẽ:ita ⁊ nos iuſtiſicabimur in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="6219" type="textblock" ulx="1104" uly="6095">
        <line lrx="3029" lry="6219" ulx="1104" uly="6095">e.gdem ſide: ſi habuerimus ſidẽ ⁊ opa pr̃is nri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="6317" type="textblock" ulx="1250" uly="6206">
        <line lrx="3070" lry="6317" ulx="1250" uly="6206">Abꝛahã. ot hin ad Saluatore dici: vla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="6426" type="textblock" ulx="1292" uly="6302">
        <line lrx="3029" lry="6426" ulx="1292" uly="6302">vpfe vci a ꝓphᷣali choꝛo ⁊ a ſpũſancto. Pꝛo pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="7555" type="textblock" ulx="980" uly="7529">
        <line lrx="1239" lry="7555" ulx="980" uly="7529">ðèð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="1857" type="textblock" ulx="1389" uly="1737">
        <line lrx="3113" lry="1857" ulx="1389" uly="1737">lũ æ Joãnes vidit in apocalypſi:⁊ ꝓpha deſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="1834" type="textblock" ulx="1290" uly="1824">
        <line lrx="1391" lry="1834" ulx="1290" uly="1824">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="1352" type="textblock" ulx="3169" uly="944">
        <line lrx="4921" lry="1063" ulx="3233" uly="944">tribus tuis ſtirpe videlicet iudeoꝝ qͥ te relique</line>
        <line lrx="4981" lry="1154" ulx="3224" uly="1048">rũt ⁊ negauerũt:nati ſunt tibi filij apłi.⁊ de na</line>
        <line lrx="4916" lry="1253" ulx="3169" uly="1144">tionibus credẽtes:qͥs ↄſtituiſti pncipes in vni</line>
        <line lrx="4912" lry="1352" ulx="3169" uly="1244">uerſa terra. Memoꝛ ero nois tui dñe in oĩ ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="1545" type="textblock" ulx="3229" uly="1324">
        <line lrx="4916" lry="1461" ulx="3229" uly="1324">neratõe ⁊ generatõeʒ. Mꝛopterea ppli ↄſitebũ⸗</line>
        <line lrx="4917" lry="1545" ulx="3229" uly="1437">tur tibi in eternũ ⁊ in ſeculũ ſeculi. In hebꝛay⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="1835" type="textblock" ulx="3190" uly="1536">
        <line lrx="4915" lry="1653" ulx="3228" uly="1536">co. Recoꝛdaboꝛ noĩis tui in omni gnatõe ⁊ ge⸗</line>
        <line lrx="4920" lry="1749" ulx="3190" uly="1631">neratõeʒ. ꝓpterea ↄfitebunt᷑ tibi płi in ſeculuʒ</line>
        <line lrx="4918" lry="1835" ulx="3202" uly="1732">⁊ in eternũ.qð nos interpᷣtati ſumus:ↄfitebun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="1936" type="textblock" ulx="3226" uly="1827">
        <line lrx="4918" lry="1936" ulx="3226" uly="1827">tur tibi.Syimmachus tranſtulit:laudabunt te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="2621" type="textblock" ulx="3135" uly="1924">
        <line lrx="4931" lry="2033" ulx="3208" uly="1924">Regina q̃ ſteterat a dextris tuis in veſtitu de⸗</line>
        <line lrx="4914" lry="2131" ulx="3190" uly="2021">gurato:⁊ iuſſa fuerat obliuiſci ꝓłi ⁊ domꝰ pa⸗</line>
        <line lrx="4927" lry="2227" ulx="3135" uly="2122">tris ſui:⁊ iteꝝ illi dictũ erat. Pꝛo patribus tu⸗</line>
        <line lrx="4933" lry="2331" ulx="3196" uly="2217">is nati ſunt tibi filij:ↄſtitues eos pᷣncipes ſuper</line>
        <line lrx="4927" lry="2422" ulx="3145" uly="2315">onmmnem terrã: intelligens q;ta decoꝛãda ſit glo</line>
        <line lrx="4925" lry="2520" ulx="3201" uly="2411">ria: ⁊ qͥbus pᷣmijs ſubleuanda:ↄuertit ad ſpõ⸗</line>
        <line lrx="4935" lry="2621" ulx="3224" uly="2503">ſum voces ſuas:⁊ pollicet᷑ recoꝛdaturã ſe ſem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="2813" type="textblock" ulx="3223" uly="2608">
        <line lrx="4911" lry="2726" ulx="3225" uly="2608">per nois ſpõſi in omni generatõe ⁊ generatõeʒ</line>
        <line lrx="4908" lry="2813" ulx="3223" uly="2705">A ꝓmiſit: videmus expletũ. Ipᷣa xpᷣiana no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="3005" type="textblock" ulx="3145" uly="2803">
        <line lrx="4920" lry="2920" ulx="3221" uly="2803">bis oibus xpᷣianoꝝ nomen impoſuit:nomẽ no</line>
        <line lrx="4910" lry="3005" ulx="3145" uly="2897">uum: in quo hñũdicunt᷑ oẽs familie gentiũ. Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="3303" type="textblock" ulx="3214" uly="2997">
        <line lrx="4909" lry="3114" ulx="3218" uly="2997">coꝛdat᷑ aũt nõ in vna generatõe: ſᷣ in omnibus</line>
        <line lrx="4905" lry="3211" ulx="3218" uly="3095">vel cũctas ſigniſicans natões: vel duas natio⸗</line>
        <line lrx="4910" lry="3303" ulx="3214" uly="3191">nes iudeoꝝ atq; gentiliũ. Et qꝛ hoc paꝝ ẽ:ſi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="3687" type="textblock" ulx="3140" uly="3288">
        <line lrx="4905" lry="3395" ulx="3161" uly="3288">duabus generatõibus noĩis dni recoꝛdet᷑. ꝓp⸗</line>
        <line lrx="4912" lry="3490" ulx="3140" uly="3386">terea ꝓpłi qui in eccleſia fuerint. ↄfitebuntur:⁊</line>
        <line lrx="4899" lry="3590" ulx="3208" uly="3483">laudabũt dñm ineternum ⁊ in ſeculum ſeculi.</line>
        <line lrx="4907" lry="3687" ulx="3189" uly="3580">AQnñ ⁊ tu o filia Pꝛincipia ſanctoꝝ mixta cho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="3977" type="textblock" ulx="3190" uly="3678">
        <line lrx="4900" lry="3798" ulx="3205" uly="3678">ro inter vgines duceris ad regẽ ⁊ ex domibus</line>
        <line lrx="4900" lry="3894" ulx="3190" uly="3776">eburneis delectabis ſpõſum in honoꝛe tuo:tũe</line>
        <line lrx="4903" lry="3977" ulx="3206" uly="3870">recoꝛdare ⁊ mei: qui huius pſalmi tibi domio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="4074" type="textblock" ulx="3159" uly="3970">
        <line lrx="4898" lry="4074" ulx="3159" uly="3970">reuelate intelligentiã tribui:⁊ dicito. Memoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="4177" type="textblock" ulx="3203" uly="4068">
        <line lrx="4900" lry="4177" ulx="3203" uly="4068">ero nominis tui:vt q̃ ꝑtẽ intellexiſti carminis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="4271" type="textblock" ulx="3160" uly="4167">
        <line lrx="4891" lry="4271" ulx="3160" uly="4167">ſi vita comes fuerit:⁊ totũ canticũ canticoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="4367" type="textblock" ulx="3271" uly="4259">
        <line lrx="4900" lry="4367" ulx="3271" uly="4259">Beati Hieronymi pᷣſbyteri expoſitio pſal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="4585" type="textblock" ulx="3147" uly="4361">
        <line lrx="4972" lry="4481" ulx="3147" uly="4361">mi.xlj. Sicut ceruus deſiderat ad fontes aqua</line>
        <line lrx="4901" lry="4585" ulx="3154" uly="4457">rũ: ad renatos in vigilia paſche hita. Epła. Il?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="5058" type="textblock" ulx="3241" uly="4553">
        <line lrx="4893" lry="4765" ulx="3241" uly="4553">ANMne pſalteriũ</line>
        <line lrx="4892" lry="4865" ulx="3326" uly="4747">o ſagaci mente pluſtrans: nuſq; in⸗</line>
        <line lrx="4892" lry="4962" ulx="3610" uly="4843">uenio:ꝙ filij Choꝛe aliquid triſte</line>
        <line lrx="4890" lry="5058" ulx="3659" uly="4944">cantauerint.ſemꝑ in pſalmis eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="5639" type="textblock" ulx="3103" uly="5145">
        <line lrx="4900" lry="5253" ulx="3194" uly="5145">temptis celeſtia ⁊ eterna deſiderant:congruen</line>
        <line lrx="4885" lry="5349" ulx="3103" uly="5232">tes interpꝛetationi nominis ſui. Siquidẽ Cho</line>
        <line lrx="4884" lry="5447" ulx="3190" uly="5336">re interpꝛetat᷑ caluities. Quia ergo dominus</line>
        <line lrx="4883" lry="5552" ulx="3155" uly="5428">noſter in loco Caluarie crucifixus eſt a ſepul⸗</line>
        <line lrx="4879" lry="5639" ulx="3153" uly="5524">tus:quicunq; in cruce eius credũt:hi filij Cho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="5738" type="textblock" ulx="3191" uly="5618">
        <line lrx="4876" lry="5738" ulx="3191" uly="5618">re.i.filij Caluarie nominantur. Suꝑ qua Cal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="5933" type="textblock" ulx="3189" uly="5818">
        <line lrx="4877" lry="5933" ulx="3189" uly="5818">celoꝝ regna conſcendens:irridet᷑ a paruulis ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="6126" type="textblock" ulx="3106" uly="5914">
        <line lrx="4880" lry="6040" ulx="3106" uly="5914">ab incredulis iudeoꝝ. Sed Heliſeũ irridentes</line>
        <line lrx="4914" lry="6126" ulx="3168" uly="6003">vꝛſi comederunt. Hoc de titulo ſcriptum dixiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="6225" type="textblock" ulx="3180" uly="6121">
        <line lrx="4879" lry="6225" ulx="3180" uly="6121">ſe ſufficiat.nunc ad pᷣus pᷣncipium reuertamur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="6321" type="textblock" ulx="3176" uly="6199">
        <line lrx="4880" lry="6321" ulx="3176" uly="6199">Sicut ceruꝰdeſiderat ad fontes aq̃ꝝ ita deſide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="6421" type="textblock" ulx="3175" uly="6299">
        <line lrx="4881" lry="6421" ulx="3175" uly="6299">rat aia mea ad te ðs.Ceruoꝝ naturac:vt ᷣpẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1135" type="textblock" ulx="5352" uly="929">
        <line lrx="5519" lry="1036" ulx="5352" uly="929"> venen⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1135" ulx="5352" uly="1039">hitdecal</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1230" type="textblock" ulx="5287" uly="1122">
        <line lrx="5519" lry="1230" ulx="5287" uly="1122">ceneniͦca</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="1348" type="textblock" ulx="5348" uly="1236">
        <line lrx="5516" lry="1348" ulx="5348" uly="1236">oſino⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1524" type="textblock" ulx="5326" uly="1321">
        <line lrx="5515" lry="1448" ulx="5326" uly="1321">fittontie</line>
        <line lrx="5519" lry="1524" ulx="5326" uly="1436">feruetiay</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1723" type="textblock" ulx="5347" uly="1520">
        <line lrx="5519" lry="1624" ulx="5350" uly="1520">nideſtdc⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1723" ulx="5347" uly="1612">culoreeel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1821" type="textblock" ulx="5318" uly="1724">
        <line lrx="5519" lry="1821" ulx="5318" uly="1724">ſo:er</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4496" type="textblock" ulx="5323" uly="1819">
        <line lrx="5519" lry="1931" ulx="5341" uly="1819">lutfegtez</line>
        <line lrx="5519" lry="2015" ulx="5341" uly="1915">1fürto⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2116" ulx="5337" uly="2013">fania.</line>
        <line lrx="5519" lry="2213" ulx="5330" uly="2129">bilac' der</line>
        <line lrx="5516" lry="2332" ulx="5336" uly="2219">cain oe</line>
        <line lrx="5519" lry="2416" ulx="5334" uly="2313">fodeſpul</line>
        <line lrx="5519" lry="2507" ulx="5337" uly="2417">nleofos⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2616" ulx="5334" uly="2517">nit euige</line>
        <line lrx="5519" lry="2703" ulx="5334" uly="2620">Oaluatoꝛ</line>
        <line lrx="5519" lry="2809" ulx="5336" uly="2716">ceſig ttes</line>
        <line lrx="5519" lry="2899" ulx="5337" uly="2811">gtaiaged</line>
        <line lrx="5519" lry="3001" ulx="5343" uly="2913">1die Siti⸗</line>
        <line lrx="5518" lry="3096" ulx="5344" uly="3011">leaſ wer</line>
        <line lrx="5519" lry="3195" ulx="5356" uly="3121">doretoro</line>
        <line lrx="5519" lry="3312" ulx="5369" uly="3209">. Loi</line>
        <line lrx="5519" lry="3408" ulx="5379" uly="3310">naag</line>
        <line lrx="5519" lry="3512" ulx="5384" uly="3408">gleiße⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3606" ulx="5391" uly="3512">deiap</line>
        <line lrx="5519" lry="3698" ulx="5379" uly="3603">lexerut</line>
        <line lrx="5519" lry="3800" ulx="5369" uly="3706">M:</line>
        <line lrx="5519" lry="3914" ulx="5329" uly="3804">hilache</line>
        <line lrx="5519" lry="4000" ulx="5357" uly="3902">emqr</line>
        <line lrx="5519" lry="4090" ulx="5348" uly="3998">ſiſaaoo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4199" ulx="5331" uly="4090">ſooroken</line>
        <line lrx="5519" lry="4295" ulx="5329" uly="4193">1fuerütt</line>
        <line lrx="5519" lry="4392" ulx="5329" uly="4294">lugaudio⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4496" ulx="5323" uly="4399">ur. pqoue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4602" type="textblock" ulx="5309" uly="4504">
        <line lrx="5519" lry="4602" ulx="5309" uly="4504">ſerrdlcere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4994" type="textblock" ulx="5311" uly="4584">
        <line lrx="5519" lry="4702" ulx="5317" uly="4584">ſeſegent</line>
        <line lrx="5519" lry="4788" ulx="5321" uly="4698">Elobernae</line>
        <line lrx="5519" lry="4898" ulx="5321" uly="4779">Bonusde</line>
        <line lrx="5518" lry="4994" ulx="5311" uly="4881">Uighabit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5091" type="textblock" ulx="5279" uly="4992">
        <line lrx="5519" lry="5091" ulx="5279" uly="4992">onis ſonu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5305" type="textblock" ulx="5307" uly="5080">
        <line lrx="5519" lry="5205" ulx="5314" uly="5080">Nenröei</line>
        <line lrx="5519" lry="5305" ulx="5307" uly="5197">lenitang</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="5391" type="textblock" ulx="5288" uly="5294">
        <line lrx="5516" lry="5391" ulx="5288" uly="5294">gente</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5490" type="textblock" ulx="5317" uly="5382">
        <line lrx="5519" lry="5490" ulx="5317" uly="5382">daäpaßo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5589" type="textblock" ulx="5288" uly="5488">
        <line lrx="5519" lry="5589" ulx="5288" uly="5488">chletagk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5690" type="textblock" ulx="5303" uly="5591">
        <line lrx="5519" lry="5690" ulx="5303" uly="5591">Gurgiteren</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6510" type="textblock" ulx="5187" uly="5689">
        <line lrx="5516" lry="5809" ulx="5300" uly="5689">ſegnacche</line>
        <line lrx="5519" lry="5887" ulx="5296" uly="5782">Pungatos</line>
        <line lrx="5519" lry="5989" ulx="5187" uly="5885">cinduti⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6194" ulx="5294" uly="6060">ſbleuni</line>
        <line lrx="5509" lry="6288" ulx="5294" uly="6166">Pieesem</line>
        <line lrx="5513" lry="6392" ulx="5292" uly="6262">Noaiti</line>
        <line lrx="5512" lry="6510" ulx="5295" uly="6380">unatqp</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="255" lry="2301" type="textblock" ulx="0" uly="2177">
        <line lrx="255" lry="2301" ulx="0" uly="2177">Seeichtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="3070" type="textblock" ulx="0" uly="2289">
        <line lrx="257" lry="2396" ulx="7" uly="2289">Guadetninſte⸗</line>
        <line lrx="258" lry="2599" ulx="0" uly="2477">inmndmit</line>
        <line lrx="259" lry="2705" ulx="0" uly="2597">nernhetgngii</line>
        <line lrx="259" lry="2798" ulx="0" uly="2682">e Firthn</line>
        <line lrx="264" lry="2896" ulx="0" uly="2787">mingaſunmmin</line>
        <line lrx="266" lry="3000" ulx="0" uly="2883">fmmiegni</line>
        <line lrx="267" lry="3070" ulx="0" uly="2989">eraöefinenis</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="279" type="textblock" ulx="255" uly="261">
        <line lrx="329" lry="279" ulx="255" uly="261"> õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="3173" type="textblock" ulx="0" uly="3087">
        <line lrx="328" lry="3173" ulx="0" uly="3087">öes: aen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="4290" type="textblock" ulx="0" uly="3186">
        <line lrx="268" lry="3287" ulx="0" uly="3186">Eiceboeguen</line>
        <line lrx="268" lry="3383" ulx="0" uly="3286">dis dfimadi</line>
        <line lrx="268" lry="3489" ulx="0" uly="3386">Uerin Kpvn</line>
        <line lrx="268" lry="3575" ulx="0" uly="3483">m mkanmtei</line>
        <line lrx="268" lry="3691" ulx="0" uly="3587">ſnaornint</line>
        <line lrx="267" lry="3793" ulx="0" uly="3685">AAnzitann</line>
        <line lrx="265" lry="3893" ulx="0" uly="3792">ſunmnbenrun</line>
        <line lrx="267" lry="3995" ulx="0" uly="3889">ius ganiin</line>
        <line lrx="270" lry="4090" ulx="0" uly="3981">baiet Nden</line>
        <line lrx="275" lry="4189" ulx="0" uly="4089">iintclerkianis</line>
        <line lrx="254" lry="4290" ulx="0" uly="4186">cicantcdand</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="4454" type="textblock" ulx="0" uly="4268">
        <line lrx="282" lry="4405" ulx="0" uly="4268">neininpſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="4614" type="textblock" ulx="0" uly="4386">
        <line lrx="284" lry="4497" ulx="0" uly="4386">Bentadintsne</line>
        <line lrx="274" lry="4614" ulx="0" uly="4475">Mihtuli</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="5730" type="textblock" ulx="249" uly="5652">
        <line lrx="273" lry="5730" ulx="249" uly="5652">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3462" lry="603" type="textblock" ulx="3333" uly="498">
        <line lrx="3462" lry="603" ulx="3333" uly="498">Fo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3419" lry="861" type="textblock" ulx="3411" uly="853">
        <line lrx="3419" lry="861" ulx="3411" uly="853">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="892" type="textblock" ulx="670" uly="643">
        <line lrx="3992" lry="892" ulx="670" uly="643">Tractatus III Epiſtola IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1069" type="textblock" ulx="622" uly="963">
        <line lrx="2331" lry="1069" ulx="622" uly="963">tũ venena ↄtẽnãt:qͥn potiꝰ naribꝰ ſuis eos ex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1553" type="textblock" ulx="449" uly="1062">
        <line lrx="2361" lry="1174" ulx="498" uly="1062">hrjt de cauernis:vt int᷑ficiãat atq; dilacerẽt.Cũ</line>
        <line lrx="2366" lry="1270" ulx="449" uly="1156">venenũ ceꝑit intriſecus eſtuare: ⁊ quis eos ñ</line>
        <line lrx="2334" lry="1362" ulx="625" uly="1257">poſſint occidere:tñ ſitis ardoꝛẽ ⁊ incendiũ tole</line>
        <line lrx="2348" lry="1462" ulx="522" uly="1353">rtes:tũc illi fötes deſiderat:⁊ puriſſimis aqᷣs</line>
        <line lrx="2336" lry="1553" ulx="577" uly="1452">feruẽtia venena reſtringũt. Quõ itaq; illi cer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1751" type="textblock" ulx="632" uly="1545">
        <line lrx="2334" lry="1665" ulx="633" uly="1545">ui deſiderãt fõtes aq̃ꝝ:niſi q̊ͥ de egypto ⁊ de ſe</line>
        <line lrx="2349" lry="1751" ulx="632" uly="1639">culo recedẽtes intfecerũt haraonẽ in aqs ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="1844" type="textblock" ulx="566" uly="1740">
        <line lrx="2397" lry="1844" ulx="566" uly="1740">is: ⁊ oẽʒ exercitũ eiꝰ in baptiſmo necauerũt:pꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1941" type="textblock" ulx="632" uly="1841">
        <line lrx="2368" lry="1941" ulx="632" uly="1841">int᷑ fectõeʒ dyaboli deſiderãt fõtes eccłie: preʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="2041" type="textblock" ulx="639" uly="1938">
        <line lrx="2384" lry="2041" ulx="639" uly="1938"> flliũ ⁊ ſpmſcm. De pr̃e ꝗ ſit fos:ſcribit᷑ i hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2135" type="textblock" ulx="635" uly="2030">
        <line lrx="2342" lry="2135" ulx="635" uly="2030">remia.MMe dimiſerũt fõtẽ aq̃ viue:⁊ fodejr̃t ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2234" type="textblock" ulx="623" uly="2126">
        <line lrx="2388" lry="2234" ulx="623" uly="2126">bi lacꝰ detritos:qͥ nõ pñt aquã ↄtiere. De filio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2427" type="textblock" ulx="640" uly="2227">
        <line lrx="2378" lry="2349" ulx="640" uly="2227">q̃dã in loco legimꝰ Dereliqrũt fõtẽ ſapie.NPoꝛ</line>
        <line lrx="2366" lry="2427" ulx="640" uly="2321">ro de ſpũſcõ.Qui biberit de aq̃ q̃ de celo oꝛiet᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2529" type="textblock" ulx="608" uly="2420">
        <line lrx="2366" lry="2529" ulx="608" uly="2420">in eo fõs aq̃ fiẽt ſaliẽtis in vitã et᷑nã:ſtati expo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="3112" type="textblock" ulx="643" uly="2518">
        <line lrx="2377" lry="2630" ulx="647" uly="2518">nit᷑ euãgeliſta dicẽte:ꝙ ex ſpũ ſcõ ſermo fuerit</line>
        <line lrx="2346" lry="2721" ulx="645" uly="2616">Saluatoꝛis.Ex qͥ manifeſtiſſime liq̃t tres in ec</line>
        <line lrx="2355" lry="2817" ulx="643" uly="2709">cleſia fõtes trinitatis eẽ myſteriũ. Hos deſide</line>
        <line lrx="2349" lry="2918" ulx="647" uly="2809">rat aia credẽtis: hos deſiderat aia baptizãtis:</line>
        <line lrx="2355" lry="3012" ulx="656" uly="2903">⁊ diẽ. Sitiuit aia mea in deũ fõtẽ viuũ.Nõ em̃</line>
        <line lrx="2364" lry="3112" ulx="653" uly="3001">leuit᷑ videre voluit deũ:vᷣ toto deſiderabat ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="3206" type="textblock" ulx="592" uly="3098">
        <line lrx="2355" lry="3206" ulx="592" uly="3098">doꝛe: toto ſitiuit incẽdio: añq; baptiſma ↄſeq⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3397" type="textblock" ulx="657" uly="3194">
        <line lrx="2382" lry="3316" ulx="657" uly="3194">ret᷑. Loqbant᷑ int᷑ ſe inuicẽ atq; dicebt:qñ ve</line>
        <line lrx="2355" lry="3397" ulx="672" uly="3294">niã ⁊ aparebo añ faciẽ dñi: Ecce frẽs demũ i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3501" type="textblock" ulx="665" uly="3388">
        <line lrx="2357" lry="3501" ulx="665" uly="3388">pletũ ẽ:qð petebãt. Nenerũt ⁊ ſteter̃t añ faciẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3785" type="textblock" ulx="653" uly="3487">
        <line lrx="2361" lry="3608" ulx="676" uly="3487">dei. aparuerũt añ faciẽ altaris:⁊ myſteriũ itel</line>
        <line lrx="2365" lry="3706" ulx="665" uly="3584">lexerũt.Hoc em nõ merent᷑ videre niſi illi:qͥ ex</line>
        <line lrx="2366" lry="3785" ulx="653" uly="3684">ↄlſcia ⁊ imo ꝓferũt coꝛde.mẽoꝛãtes.ꝗFuert mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3981" type="textblock" ulx="599" uly="3777">
        <line lrx="2369" lry="3902" ulx="599" uly="3777">hi lachꝛyme mee pães die ac nocte. Per omnẽ</line>
        <line lrx="2372" lry="3981" ulx="625" uly="3878">em̃ qdrageſimã vacauerũt oꝛõni atq; ieiunio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="4173" type="textblock" ulx="658" uly="3971">
        <line lrx="2369" lry="4089" ulx="658" uly="3971">in ſacco v cinere doꝛmierũt:futurã vitã pctõꝝ</line>
        <line lrx="2378" lry="4173" ulx="660" uly="4068">ſuoꝝofeſſiõe q̃rẽtes. Sʒ qꝛ fuderũt lachꝛymas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="4274" type="textblock" ulx="656" uly="4165">
        <line lrx="2379" lry="4274" ulx="656" uly="4165">⁊a⁊ fuerũt triſtes:ðꝛ eis. Qui ſeiant i lachꝛymis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="4366" type="textblock" ulx="669" uly="4256">
        <line lrx="2380" lry="4366" ulx="669" uly="4256">in gaudio metẽt:⁊ bti lugẽtes:qm ipᷣi ↄſolabũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="4542" type="textblock" ulx="629" uly="4357">
        <line lrx="2385" lry="4478" ulx="640" uly="4357">tur. ꝓ qbus vniuerſis cũ illis dyabołꝰ inſulta⸗</line>
        <line lrx="2385" lry="4542" ulx="629" uly="4454">ret ⁊ diceret. Abiẽ deꝰ tuꝰ: Admiſſi ⁊ in vitali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="4853" type="textblock" ulx="668" uly="4549">
        <line lrx="2387" lry="4673" ulx="668" uly="4549">fõte recreati: ↄfident᷑ loquunt᷑. Traſibo in lo⸗</line>
        <line lrx="2383" lry="4771" ulx="668" uly="4648">cũ tabernaculi admirabilis: vſq; ad domũ dei</line>
        <line lrx="2389" lry="4853" ulx="687" uly="4750">Domus dei eccłia ẽ:̊ ẽ admirabile tabernacu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="4951" type="textblock" ulx="550" uly="4838">
        <line lrx="2455" lry="4951" ulx="550" uly="4838">l: ꝙ habitauerit in eo vox exultatõis ⁊ ↄfeſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="5041" type="textblock" ulx="676" uly="4935">
        <line lrx="2393" lry="5041" ulx="676" uly="4935">onis ⁊ ſonus epulãtis. Gaudẽt qpeſub fide ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="5628" type="textblock" ulx="596" uly="5040">
        <line lrx="2446" lry="5149" ulx="596" uly="5040">Ooſecutõe vite et᷑ne: quã frẽs nr̃i nũc accige me</line>
        <line lrx="2448" lry="5237" ulx="692" uly="5130">ruerũt:angeli in celis oẽſq; vᷣtutes.Si em ſup</line>
        <line lrx="2472" lry="5337" ulx="638" uly="5233">vno agente penitẽtiã: ⁊ in vna ouicula moꝛbi-</line>
        <line lrx="2423" lry="5433" ulx="679" uly="5326">da qꝗᷓ paſtoꝛis hũeris ẽ recepta:gaudent angeli</line>
        <line lrx="2408" lry="5533" ulx="641" uly="5424">gtq; letant᷑: qᷓ;dto magis in tot fratribus: in tali</line>
        <line lrx="2470" lry="5628" ulx="682" uly="5519">gur gite renatis atq; mũdatis vniuerſa exultät</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="5723" type="textblock" ulx="683" uly="5619">
        <line lrx="2411" lry="5723" ulx="683" uly="5619">regna celoꝝ:vidẽtia homies veteri pctõꝝ labe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="6113" type="textblock" ulx="605" uly="5712">
        <line lrx="2471" lry="5825" ulx="646" uly="5712">purgatos ſuo incolatui pᷣpari: Oicite ꝗq xᷣm</line>
        <line lrx="2452" lry="5920" ulx="631" uly="5809">nüc induti eſtis:⁊ ductũ nrᷣm ſequẽtes q̃ſi piſci</line>
        <line lrx="2451" lry="6022" ulx="605" uly="5906">culus hamo:ſermone dei de gurgute ſeculi iſtiꝰ</line>
        <line lrx="2419" lry="6113" ulx="652" uly="6007">ſubleuamini: in nobis rerũ natura mutata eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="6208" type="textblock" ulx="687" uly="6101">
        <line lrx="2424" lry="6208" ulx="687" uly="6101">VPiſces em̃ qͥ de mari extracti fuerint moꝛiunt᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="6432" type="textblock" ulx="640" uly="6203">
        <line lrx="2433" lry="6323" ulx="640" uly="6203">Nos aũt ideo apłi de mũdiiſtius mari extraxe</line>
        <line lrx="2432" lry="6432" ulx="721" uly="6295">runt: atq; piſcati ſunt: vt viui ex moꝛtuis fiere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3383" lry="4276" type="textblock" ulx="2537" uly="4135">
        <line lrx="3383" lry="4276" ulx="2537" uly="4135">apit nẽo claudit:clau</line>
      </zone>
      <zone lrx="3768" lry="4944" type="textblock" ulx="2515" uly="4847">
        <line lrx="3768" lry="4944" ulx="2515" uly="4847">omnes timentes deum: recte ꝓ ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="1062" type="textblock" ulx="2487" uly="932">
        <line lrx="4193" lry="1062" ulx="2487" uly="932">mus. Quãdiu eramus in h̊ ſeculo: oculi noſtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="1553" type="textblock" ulx="2439" uly="1045">
        <line lrx="4196" lry="1167" ulx="2486" uly="1045">in ꝓfundo: ⁊ vita nr̃a verſabat᷑ in ceno:poſtq</line>
        <line lrx="4321" lry="1262" ulx="2487" uly="1152">de fluctibus erepti ſumus:cepimus ſolẽ: cepi⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="1360" ulx="2454" uly="1249">mus veꝝ lumẽ aſpicere: ⁊ pᷣ nimio gaudio con</line>
        <line lrx="4203" lry="1456" ulx="2447" uly="1345">turbati:ad aiam nr̃am dicimus. Spera in deo</line>
        <line lrx="4187" lry="1553" ulx="2439" uly="1442">qimm ↄfiteboꝛ illi ſalutare vultus mei ⁊ ös meꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="1648" type="textblock" ulx="2497" uly="1540">
        <line lrx="4192" lry="1648" ulx="2497" uly="1540">Et deinceps. NMꝛopterea mẽoꝛ ero tui de terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="1747" type="textblock" ulx="2440" uly="1624">
        <line lrx="4205" lry="1747" ulx="2440" uly="1624">Joꝛdanis ⁊ HHermonij amonte modico.Abyſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="1841" type="textblock" ulx="2493" uly="1726">
        <line lrx="4200" lry="1841" ulx="2493" uly="1726">ſus abyſſum inuocat:⁊ nos de terra Joꝛdanis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="1933" type="textblock" ulx="2435" uly="1823">
        <line lrx="4200" lry="1933" ulx="2435" uly="1823">id eſt deflumine vbi dñs baptiʒatus eſt. ⁊ her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="2319" type="textblock" ulx="2494" uly="1920">
        <line lrx="4214" lry="2036" ulx="2495" uly="1920">monij hᷣ eſt de ſeculi huius maledictõe:qm her</line>
        <line lrx="4206" lry="2134" ulx="2498" uly="2014">mon interpᷣtat᷑ anathema:⁊ de monte modico</line>
        <line lrx="4314" lry="2228" ulx="2494" uly="2112">huius mundi(qᷓ;uis em aliquis ſanctus ſit: diũã</line>
        <line lrx="4309" lry="2319" ulx="2501" uly="2209">in iſto verſat᷑ ſeculo:nõ eſt in monte grandi at⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="2421" type="textblock" ulx="2436" uly="2305">
        <line lrx="4207" lry="2421" ulx="2436" uly="2305">q́ q ſublimi: ſᷣ in mõte modico atq; humili) cla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="2805" type="textblock" ulx="2503" uly="2408">
        <line lrx="4215" lry="2516" ulx="2503" uly="2408">mamus ad dñm:⁊ ꝓfundũ ipᷣius ſcripturaruʒ</line>
        <line lrx="4209" lry="2615" ulx="2510" uly="2506">ſenſum de alijs ſcripturaꝝ teſtimonijs interp⸗</line>
        <line lrx="4313" lry="2707" ulx="2510" uly="2596">tamur. Quicqͥd in abſcõſo veteris teſtamenti</line>
        <line lrx="4227" lry="2805" ulx="2514" uly="2690">nõ poſſumus inuenirèe. h̊ de abſcõſo noui teſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="2907" type="textblock" ulx="2499" uly="2785">
        <line lrx="4228" lry="2907" ulx="2499" uly="2785">mẽti ſoluimus in voce chataractaꝝ dei: hocẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="3095" type="textblock" ulx="2517" uly="2886">
        <line lrx="4281" lry="3014" ulx="2518" uly="2886">pphetaꝑ ip̃ius  apoſtoloꝝ. Omia excelſa do</line>
        <line lrx="4212" lry="3095" ulx="2517" uly="2980">mini: a fluctus ipius:⁊ impetus fluminis: qͥ le</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="3311" type="textblock" ulx="2485" uly="3077">
        <line lrx="4291" lry="3204" ulx="2486" uly="3077">tificant ciuitatẽ dei ſuꝑ nos tranſierunt in xöõe</line>
        <line lrx="4307" lry="3311" ulx="2485" uly="3178">Jeſu: cui eſt honoꝛ ⁊ gloꝛia in ſecula ſeculoꝛu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="3585" type="textblock" ulx="2510" uly="3295">
        <line lrx="4040" lry="3390" ulx="2510" uly="3295">Zimmn...</line>
        <line lrx="4303" lry="3492" ulx="2519" uly="3365">Evrpoſitio pſalmi.Cxvij.videlicet Confite⸗</line>
        <line lrx="4335" lry="3585" ulx="2520" uly="3470">mini dño qm bonus:ꝑ modũ contionis habi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="3688" type="textblock" ulx="2497" uly="3545">
        <line lrx="4351" lry="3688" ulx="2497" uly="3545">ta ad Neophytas in die ſancto paſche: vbi ett</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="3801" type="textblock" ulx="2523" uly="3664">
        <line lrx="4128" lry="3801" ulx="2523" uly="3664">am acriter inuehit iniudeos. Epłla UIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="4359" type="textblock" ulx="2537" uly="3755">
        <line lrx="4301" lry="3969" ulx="2734" uly="3755">Nomniplalte⸗</line>
        <line lrx="4355" lry="4076" ulx="2925" uly="3954">ro dñs nj ieſus xpᷣs ꝓphat᷑ atq; cz</line>
        <line lrx="4296" lry="4244" ulx="2537" uly="4044">fnnit. Siqjdẽ Pzipe taue Bumd aue</line>
        <line lrx="4316" lry="4257" ulx="3440" uly="4150">it ⁊ nẽo aꝑit:vᷣ pᷣcipue</line>
        <line lrx="4266" lry="4359" ulx="2537" uly="4237">in cẽteſimo ſeptiodecio pſalmo:qͥ nũc pſallẽdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="4457" type="textblock" ulx="2508" uly="4337">
        <line lrx="4294" lry="4457" ulx="2508" uly="4337">lectus eſt: reſurrectõnis myſteriũ pᷣdicat᷑. iec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="4473" type="textblock" ulx="3030" uly="4453">
        <line lrx="3042" lry="4473" ulx="3030" uly="4453">9⁹</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="4555" type="textblock" ulx="2517" uly="4431">
        <line lrx="4246" lry="4555" ulx="2517" uly="4431">em pſalmus in quo a ſpũ ſancto pᷣſignati vocã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="5042" type="textblock" ulx="2544" uly="4528">
        <line lrx="4251" lry="4655" ulx="2546" uly="4528">tur ad ↄfitendũ dño in laude: vel ad ↄfeſſionẽ</line>
        <line lrx="4279" lry="4754" ulx="2551" uly="4626">gentiũ veri iſraelite in penitẽtiã veri ſacerdo⸗</line>
        <line lrx="4258" lry="4843" ulx="2550" uly="4729">tis Aarõ domus. qð eit in eccłia: ſiue gnaliter</line>
        <line lrx="4256" lry="4932" ulx="3735" uly="4822">atis munerib?</line>
        <line lrx="4259" lry="5042" ulx="2544" uly="4914">pietatis patris qui filio ſuo nõ peꝑcit:  ꝓnobᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="5130" type="textblock" ulx="2516" uly="5019">
        <line lrx="4259" lry="5130" ulx="2516" uly="5019">omnibus tradidit illum: a ↄfeſſione incipitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="5323" type="textblock" ulx="2544" uly="5115">
        <line lrx="4259" lry="5242" ulx="2544" uly="5115">Qm bonus:qm in ſeculum miſericoꝛdia eius.</line>
        <line lrx="4264" lry="5323" ulx="2559" uly="5216">Quis enim noſtrum poterit eſſe ↄſiderans ea:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="5430" type="textblock" ulx="2495" uly="5310">
        <line lrx="4266" lry="5430" ulx="2495" uly="5310">que in eo quotidie reſultans canit eccleſia:hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="5524" type="textblock" ulx="2561" uly="5406">
        <line lrx="4291" lry="5524" ulx="2561" uly="5406">eſt paſſionem domini Saluatoꝛis:reſurrectio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="5722" type="textblock" ulx="2475" uly="5499">
        <line lrx="4271" lry="5632" ulx="2505" uly="5499">nem: ſiue aſcenſionem: ⁊ nõ magis erumpat in</line>
        <line lrx="4269" lry="5722" ulx="2475" uly="5604">voce compos illoꝝ ꝑuuloꝝ effectus: dno cũra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="6104" type="textblock" ulx="2550" uly="5690">
        <line lrx="4271" lry="5813" ulx="2572" uly="5690">mis ⁊ palmis exultantium: O domine ſaluos</line>
        <line lrx="4274" lry="5904" ulx="2574" uly="5786">nos fac:o domine bñ ꝓſperare. Ande ⁊ ipe vi</line>
        <line lrx="4279" lry="6011" ulx="2552" uly="5886">ctoꝛ ad patrem aſcendens imperat angelis di⸗</line>
        <line lrx="4280" lry="6104" ulx="2550" uly="5978">cens. Aperite mihi poꝛtas iuſticie: ⁊ ingreſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="6201" type="textblock" ulx="2521" uly="6080">
        <line lrx="4289" lry="6201" ulx="2521" uly="6080">in eas confiteboꝛ domino. Hec ſunt poꝛte de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="6301" type="textblock" ulx="2549" uly="6171">
        <line lrx="4287" lry="6301" ulx="2549" uly="6171">quibus i viceſimotertio pſalmo inter ſe inuicẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="6426" type="textblock" ulx="2482" uly="6269">
        <line lrx="4292" lry="6426" ulx="2482" uly="6269">angeli loquebant᷑ ingreſſum domio ppantes.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2521" lry="920" type="textblock" ulx="2111" uly="706">
        <line lrx="2521" lry="920" ulx="2111" uly="706">Fogor</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="2071" type="textblock" ulx="1275" uly="1002">
        <line lrx="3053" lry="1112" ulx="1321" uly="1002">Leuate poꝛtas pᷣncipes vr̃as:⁊ eleuamini poꝛ</line>
        <line lrx="3054" lry="1217" ulx="1328" uly="1102">te eternales: ⁊ introibit rex gloꝛie. Sʒ pulchꝛe</line>
        <line lrx="3052" lry="1315" ulx="1322" uly="1196">leuari iubent᷑ poꝛte:⁊ in ſublime erigi.Siqᷣdẽ</line>
        <line lrx="3052" lry="1408" ulx="1317" uly="1298">iuxta diſpenſatõeʒ carnis myſteriũ ⁊ victoꝛiaʒ</line>
        <line lrx="3050" lry="1503" ulx="1319" uly="1389">crucis:maioꝛ regreditur ad celos:qᷓ; ad terras</line>
        <line lrx="3046" lry="1605" ulx="1275" uly="1493">venerit.ec poꝛta dñi:iuſti intrabunt ꝑ eam.</line>
        <line lrx="3041" lry="1699" ulx="1318" uly="1585">Hanc poꝛtã ingreſſus eſt Petrus:ingreſſus ẽ</line>
        <line lrx="3043" lry="1798" ulx="1314" uly="1682">NPaulus:ingreſſi ſunt oẽs apłi:ingreſſi ſunt ⁊</line>
        <line lrx="3040" lry="1897" ulx="1308" uly="1779">martyres ⁊ quotidie ſancti quiq; ingrediunt᷑.</line>
        <line lrx="3053" lry="1985" ulx="1313" uly="1878">Per hanc poꝛtam pᷣmus latro cum dño ingreſ</line>
        <line lrx="3037" lry="2071" ulx="1301" uly="1973">ſus eſt. habetote fiduciã: ⁊ vos ſperateſimilia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="2176" type="textblock" ulx="1307" uly="2071">
        <line lrx="3063" lry="2176" ulx="1307" uly="2071">Sic em ipᷣe apls dixit.Si ↄſurreriſt cũ xpᷣo:qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="4316" type="textblock" ulx="1219" uly="2169">
        <line lrx="3033" lry="2270" ulx="1305" uly="2169">ſurſum ſunt q̃rite: VUbi xpᷣsiĩ dextera dei ſedet.</line>
        <line lrx="3036" lry="2379" ulx="1303" uly="2268">Nõ diẽ h̊ pſalmus:ſoli apłi:pph̊e:⁊ martyres</line>
        <line lrx="3028" lry="2468" ulx="1301" uly="2360">intrabũt ꝑ eaʒ:ᷣ iuſti introibũt ꝑ eã̊.Quicũq;</line>
        <line lrx="3028" lry="2563" ulx="1299" uly="2458">ergo iuſte agit:⁊ inter iuſtos eſſe meruit: fidu⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="2662" ulx="1297" uly="2559">cialiter agat in eo ſperans: quia intrabit ꝑ hãc</line>
        <line lrx="3028" lry="2757" ulx="1287" uly="2652">poꝛtam:qꝛ dominus nõ querit ſanguinẽ ↄfitẽ⸗</line>
        <line lrx="3028" lry="2854" ulx="1292" uly="2751">tium:̊ fidem: ꝓ qua ſanguis effundit᷑ creden⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="2950" ulx="1267" uly="2849">tium. Si habuerimus ſidẽ:que põt ſanguinem</line>
        <line lrx="3021" lry="3049" ulx="1290" uly="2946">fundere:imputabit᷑ nobis ⁊ cruoꝛis effuſio.O</line>
        <line lrx="3018" lry="3150" ulx="1289" uly="3046">vere infelices iudei: o miſeri atq; miſerabiles:</line>
        <line lrx="3020" lry="3249" ulx="1278" uly="3143">lapidẽ qui ꝑ Eſaiam repꝛomiſſus eſt: ꝙ pone⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="3341" ulx="1286" uly="3241">ret᷑ in ſundamẽtis Syon:⁊ ꝑłlm vtrunq; con⸗</line>
        <line lrx="3019" lry="3438" ulx="1285" uly="3334">iungeret:eſſe dñm ſaluatoꝛẽ:eſſe filiũ dei nõ ag</line>
        <line lrx="3018" lry="3538" ulx="1283" uly="3433">nouiſtis.uũc vos repꝛobaſtis edificãtes quõ⸗</line>
        <line lrx="3017" lry="3634" ulx="1283" uly="3533">dam ↄgregatõeʒ dñi:⁊ templi dei myſteria cu⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="3730" ulx="1265" uly="3620">ſtodientes.qui repꝛobatus a vobis: factus eſt</line>
        <line lrx="3016" lry="3829" ulx="1281" uly="3726">in caput anguli:⁊ pᷣmam eccłiaʒ de iudeoꝝ po⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="3928" ulx="1219" uly="3823">pulo ↄgregatã:⁊ credẽtes ex natõibus in vnũ</line>
        <line lrx="3006" lry="4023" ulx="1275" uly="3921">gregẽ ⁊ miniſterium federauit. A dño factum</line>
        <line lrx="3009" lry="4122" ulx="1255" uly="4021">eſt illð:hoc ẽ mirabile in oculis noſtris:vt nos</line>
        <line lrx="3008" lry="4221" ulx="1268" uly="4117">qui añ paſſionẽ domini ſine teſtamẽto eramus</line>
        <line lrx="3011" lry="4316" ulx="1272" uly="4211">exleges:adoptaremur in filios dei.⁊ ſibi cingu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="4415" type="textblock" ulx="1250" uly="4312">
        <line lrx="3050" lry="4415" ulx="1250" uly="4312">lo putreſcente: aliud ſibi deus lumbare ↄtexe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="5867" type="textblock" ulx="1214" uly="4405">
        <line lrx="3005" lry="4515" ulx="1271" uly="4405">ret:alium ꝓpłm pᷣparet. Vos ergo iudei habe⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="4606" ulx="1270" uly="4508">tis ſcripturam: vos legitis libꝛos.⁊ nos in euʒ</line>
        <line lrx="2995" lry="4706" ulx="1269" uly="4606">qui in eis ſcriptus eſt libꝛis:ipᷣm adoꝛãtes cre⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="4806" ulx="1254" uly="4705">dimus. vos tenetis paginas:nos ſenſum pagi</line>
        <line lrx="2994" lry="4895" ulx="1268" uly="4799">naꝝ.vos complicatis mẽbꝛanas aialium moꝛ⸗</line>
        <line lrx="2998" lry="4998" ulx="1262" uly="4894">tuoꝝ:nos poſſidemus ſpm̃ viuificantẽ. Quid</line>
        <line lrx="2996" lry="5090" ulx="1266" uly="4991">mirabilius põt eſſe iſtiuſmõi ſacco: Quid hac</line>
        <line lrx="2991" lry="5189" ulx="1215" uly="5082">die felicius: in qua dominus iudeis moꝛtuus</line>
        <line lrx="2993" lry="5286" ulx="1214" uly="5183">ẽ:nobis ſurrexit.in qua ſynagoge cultus occu⸗</line>
        <line lrx="2985" lry="5380" ulx="1264" uly="5278">buit:⁊ ẽ oꝛtus eccłie.in qua nos homines fecit</line>
        <line lrx="2985" lry="5479" ulx="1259" uly="5375">ſecum ſurgere:⁊ viuere:⁊ ſedere in celeſtibus.</line>
        <line lrx="2985" lry="5580" ulx="1258" uly="5473">Et impletũ eſt illud qð ipᷣe dixit in euangelio.</line>
        <line lrx="2985" lry="5667" ulx="1262" uly="5569">Cũ aũt exaltatus fuero a terra:omnia traham</line>
        <line lrx="2986" lry="5765" ulx="1264" uly="5666">ad me.Hec ẽ dies quã fecit dñs:exultemꝰ ⁊ le⸗</line>
        <line lrx="2984" lry="5867" ulx="1264" uly="5762">temur in ea. Oẽs dies quidẽ fecit dñs.ſᷣ certe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="5966" type="textblock" ulx="1263" uly="5861">
        <line lrx="3013" lry="5966" ulx="1263" uly="5861">dies pñt eẽ⁊ iudeoꝝ:pñt eſſe hereticoꝝ:pñt eẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="6562" type="textblock" ulx="1199" uly="5959">
        <line lrx="2981" lry="6069" ulx="1212" uly="5959">gentiliũ. Dies dnica:dies reſurrectõnis:dies</line>
        <line lrx="2981" lry="6158" ulx="1237" uly="6051">xpᷣianoꝝ dies nr̃a ẽ. Vñ ⁊ dñica ðꝛ:qꝛ ĩ ea dñs</line>
        <line lrx="2978" lry="6255" ulx="1199" uly="6146">victoꝛ aſcẽdit ad pr̃eʒ.Qð ſi a gẽtilibus dies ſo</line>
        <line lrx="2979" lry="6362" ulx="1199" uly="6244">lis vocat᷑: ⁊ B; nos libẽtiſſime ↄfitemur. Hodie</line>
        <line lrx="2974" lry="6442" ulx="1199" uly="6337">em lux mũdi oꝛta ẽ:hodie ſol iuſticie oꝛtus eſt⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="6562" ulx="1239" uly="6516">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="1681" type="textblock" ulx="3184" uly="985">
        <line lrx="4898" lry="1099" ulx="3193" uly="985">in cuius pẽnis ẽ ſanitas. Nũqͥd ſol pẽnas hʒ⸗</line>
        <line lrx="4897" lry="1223" ulx="3208" uly="1023">Rñdeãt iudei:⁊ qͥ tm ᷣm lr̃as ſe tbegar intchi⸗</line>
        <line lrx="4897" lry="1298" ulx="3187" uly="1190">gũt ſiłes iudeoꝝ. Mos ãt dicimus qͥcũq; ſub a⸗</line>
        <line lrx="4899" lry="1395" ulx="3202" uly="1285">lis iſtiꝰſolis fuerit:qͥ dixit in euãgelio.Quoti⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="1496" ulx="3186" uly="1381">ens volui ↄgregare filios tuos: q̃ſi gallina pul</line>
        <line lrx="4893" lry="1587" ulx="3200" uly="1481">los ſuoſ ſub alas:⁊ noluiſti: Iſte ſecurꝰ erit ab</line>
        <line lrx="4899" lry="1681" ulx="3184" uly="1578">accipitre dyabolo:ab aqᷣlis volãtibꝰ in Eʒechi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="1784" type="textblock" ulx="3135" uly="1678">
        <line lrx="4893" lry="1784" ulx="3135" uly="1678">ele: ⁊ oia pctõꝝ eius vulnera ſanabunt᷑. At ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="2755" type="textblock" ulx="3183" uly="1770">
        <line lrx="4841" lry="1874" ulx="3199" uly="1770">ſciatis frẽs mei ꝙ ppᷣe pſalmus iſte de dño ſciᷣ</line>
        <line lrx="4895" lry="1985" ulx="3183" uly="1811">tus ẽ: ⁊ in euangelio pueri ſicut meminimus: d</line>
        <line lrx="4892" lry="2073" ulx="3197" uly="1967">intrate Hieroſolymꝗ Saluatoꝛe palmas leuã⸗</line>
        <line lrx="4889" lry="2174" ulx="3189" uly="2065">tes clamauerũt atq; dixerũt. Oſiãna in excel⸗</line>
        <line lrx="4891" lry="2273" ulx="3195" uly="2159">ſis:bñdictusqͥ venit in nomie dñi:oſiãna mn ex</line>
        <line lrx="4892" lry="2364" ulx="3185" uly="2258">celſis:ð cẽteſimo ſeptiodecimo pſalmo iſtos v⸗</line>
        <line lrx="4889" lry="2461" ulx="3194" uly="2357">ſiculos aſſumpſer̃t.O dñe ſaluũ me fac. In he</line>
        <line lrx="4882" lry="2558" ulx="3194" uly="2452">bꝛeo ſcribit᷑ oſiana.vñ ⁊ iudei impacient᷑ feren</line>
        <line lrx="4884" lry="2658" ulx="3186" uly="2553">tes: volũt ꝓhibere ꝑuulos: de qͥbus in Eſaia</line>
        <line lrx="4882" lry="2755" ulx="3192" uly="2650">loq̃bat᷑ dñs. Ecce ego ⁊ pueri mei qͥs mihi de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="3728" type="textblock" ulx="3178" uly="2845">
        <line lrx="4884" lry="2953" ulx="3184" uly="2845">re cruciatis:puuli clamabãt:⁊ Rpᷣm ꝑuuli ↄſi</line>
        <line lrx="4881" lry="3049" ulx="3186" uly="2938">tent᷑.Qõð ſi ⁊ illi tacuiſſent lapides vtiq; clama</line>
        <line lrx="4878" lry="3155" ulx="3184" uly="3038">rẽt.i.gẽtiliũ pls:de qͥbus in euãgelio ſcriptũẽ</line>
        <line lrx="4876" lry="3322" ulx="3184" uly="3133">Potes ẽ dñs de lapidibus iſtis ſuſcitare ſilios</line>
        <line lrx="4877" lry="3339" ulx="3272" uly="3234">bꝛahe:nos ſigniſficãs:qͥ duro quondã coꝛde</line>
        <line lrx="4876" lry="3435" ulx="3178" uly="3331">fuimꝰ:ſᷣ nüc credẽtes in Rͤtpᷣo ieſu in filios abꝛa</line>
        <line lrx="4874" lry="3541" ulx="3179" uly="3427">hã.in filios dei oĩpotẽtis adoptati ſumꝰꝑ ipᷣm</line>
        <line lrx="4855" lry="3633" ulx="3178" uly="3525">dñm:cui ẽ gloꝛia in ſecula ſeculoꝝ. RAmen.</line>
        <line lrx="4870" lry="3728" ulx="3273" uly="3618">Beatilłieronymi ad Marcellã de pſalmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="3827" type="textblock" ulx="3174" uly="3717">
        <line lrx="4899" lry="3827" ulx="3174" uly="3717">Cxx vj.videlicet.Niſi dñs ediſicauerit domũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="4037" type="textblock" ulx="3172" uly="3818">
        <line lrx="4869" lry="3939" ulx="3176" uly="3818">Abi panẽ doloꝛis:⁊ filios excuſſoꝛum vᷣm He</line>
        <line lrx="4774" lry="4037" ulx="3172" uly="3915">bꝛaycam veritatẽ interpᷣtat᷑. Epla. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="4803" type="textblock" ulx="3158" uly="4006">
        <line lrx="4866" lry="4222" ulx="3566" uly="4006">Eatus ſPDaphi⸗</line>
        <line lrx="4869" lry="4320" ulx="3314" uly="4049">b lus atus ſ Euſebiꝰ Ce</line>
        <line lrx="4863" lry="4417" ulx="3166" uly="4307">ſariẽſis epᷣs tribꝰferme volumibꝰ</line>
        <line lrx="4864" lry="4522" ulx="3424" uly="4409">eepxplicauit. Cu Bemetriũ Phale</line>
        <line lrx="4861" lry="4613" ulx="3162" uly="4500">riũ ⁊ pyſiſtratũ in ſacre bybliothece ſtudio vel</line>
        <line lrx="4860" lry="4713" ulx="3159" uly="4602">let eq̃re:imagineſq; ingenioꝝ:q̃ va ſunt ⁊ et᷑na</line>
        <line lrx="4858" lry="4803" ulx="3158" uly="4703">monumẽta toto oꝛbe ꝑpqreret:tüc vel maxime</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="4904" type="textblock" ulx="3152" uly="4797">
        <line lrx="4870" lry="4904" ulx="3152" uly="4797">DOꝛigenis libꝛos ipẽſius ꝓſecutꝰ:Ceſariẽſi ec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="5198" type="textblock" ulx="3147" uly="4896">
        <line lrx="4854" lry="5016" ulx="3152" uly="4896">cleſie dedicauit.quã ex ꝑte coꝛruptaʒ Achatiꝰ</line>
        <line lrx="4852" lry="5114" ulx="3147" uly="4998">dehinc: ⁊ Euʒoniꝰ eiuſdẽ eccłie ſacerdotes in</line>
        <line lrx="4851" lry="5198" ulx="3147" uly="5092">mẽbꝛanis conati ſunt inſtaurare. ic cũ młta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="5297" type="textblock" ulx="3140" uly="5188">
        <line lrx="4847" lry="5297" ulx="3140" uly="5188">reꝑiret:⁊ inuẽtoꝝ nobis indicẽ relinq̃ret cẽteſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="5391" type="textblock" ulx="3143" uly="5288">
        <line lrx="4842" lry="5391" ulx="3143" uly="5288">mi vigeſimiſexti pſalmi commentariuʒ: ⁊ ve li</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="5682" type="textblock" ulx="3130" uly="5383">
        <line lrx="4841" lry="5504" ulx="3137" uly="5383">tere tractum ex eo ꝙ non inſcripſit:confeſſus ẽ</line>
        <line lrx="4838" lry="5602" ulx="3130" uly="5479">non repertum: non quo talis tantuſq; vir( Ad</line>
        <line lrx="4832" lry="5682" ulx="3130" uly="5582">amantium dicimus aliquid pꝛeterierit:ſᷣ quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="5879" type="textblock" ulx="3143" uly="5678">
        <line lrx="4829" lry="5797" ulx="3143" uly="5678">negligentia poſteroꝛum ad noſtram vſq; mẽo⸗</line>
        <line lrx="4829" lry="5879" ulx="3144" uly="5772">riam non durarit.oc ideo dixi:vt quia de eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="6269" type="textblock" ulx="3100" uly="5874">
        <line lrx="4829" lry="5989" ulx="3144" uly="5874">dem pſalmo mihi ꝓpoſuiſti: qͥd eſſet panis do</line>
        <line lrx="4831" lry="6077" ulx="3100" uly="5971">loꝛis in eo quod ðꝛ. Inuanũ nobis ẽ añ lucem</line>
        <line lrx="4832" lry="6189" ulx="3113" uly="6067">ſurgere:ſurgite poſtq; ſederitis qͥ manducatis</line>
        <line lrx="4826" lry="6269" ulx="3112" uly="6167">panẽ doloꝛis:onderẽ me de Oꝛige. ↄmẽtarijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="6365" type="textblock" ulx="3133" uly="6253">
        <line lrx="4826" lry="6365" ulx="3133" uly="6253">q̃d ſenſerit nõ hr̃e. AUñ ad hebꝛeũ recurrẽs:iue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="6477" type="textblock" ulx="3104" uly="6351">
        <line lrx="4829" lry="6477" ulx="3104" uly="6351">ni ꝓ pãe doloꝛis ſcriptũ lemaaſabim.qð Aqͥla</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="832" type="textblock" ulx="5356" uly="592">
        <line lrx="5519" lry="832" ulx="5356" uly="592">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2971" type="textblock" ulx="5325" uly="896">
        <line lrx="5519" lry="1007" ulx="5348" uly="896">Cteßßtatu</line>
        <line lrx="5519" lry="1103" ulx="5347" uly="981">lihmnie</line>
        <line lrx="5519" lry="1405" ulx="5342" uly="1291">cunndr</line>
        <line lrx="5519" lry="1504" ulx="5343" uly="1400">Gertam</line>
        <line lrx="5519" lry="1604" ulx="5343" uly="1483">Aaullnſ</line>
        <line lrx="5519" lry="1796" ulx="5339" uly="1690">idlergli</line>
        <line lrx="5519" lry="1890" ulx="5337" uly="1780">ſenaaſare</line>
        <line lrx="5519" lry="1988" ulx="5335" uly="1888">fenen.</line>
        <line lrx="5519" lry="2103" ulx="5333" uly="1968">ſelagfte</line>
        <line lrx="5519" lry="2189" ulx="5333" uly="2071">oricle</line>
        <line lrx="5519" lry="2286" ulx="5332" uly="2186">ſalocipe</line>
        <line lrx="5519" lry="2380" ulx="5331" uly="2286">ſtrotert</line>
        <line lrx="5518" lry="2493" ulx="5331" uly="2369">po</line>
        <line lrx="5519" lry="2579" ulx="5331" uly="2483">eoime</line>
        <line lrx="5519" lry="2694" ulx="5329" uly="2580">Gamann</line>
        <line lrx="5519" lry="2792" ulx="5329" uly="2674">Codaan</line>
        <line lrx="5519" lry="2883" ulx="5325" uly="2792">lumilay</line>
        <line lrx="5519" lry="2971" ulx="5325" uly="2877">ſors pant</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3062" type="textblock" ulx="5304" uly="2970">
        <line lrx="5519" lry="3062" ulx="5304" uly="2970">maut vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6471" type="textblock" ulx="5288" uly="3071">
        <line lrx="5519" lry="3177" ulx="5334" uly="3071">Ptank ial</line>
        <line lrx="5519" lry="3274" ulx="5340" uly="3170">ediran</line>
        <line lrx="5519" lry="3356" ulx="5346" uly="3272">bulosbꝛ</line>
        <line lrx="5517" lry="3471" ulx="5334" uly="3366">deeoe;</line>
        <line lrx="5519" lry="3572" ulx="5354" uly="3462">ſuntſue</line>
        <line lrx="5519" lry="3670" ulx="5354" uly="3563">tarhiono</line>
        <line lrx="5519" lry="3761" ulx="5341" uly="3669">pulos int</line>
        <line lrx="5519" lry="3864" ulx="5331" uly="3766">taleenttag</line>
        <line lrx="5519" lry="3965" ulx="5322" uly="3863">leptumn:</line>
        <line lrx="5519" lry="4061" ulx="5317" uly="3956">forfuennt</line>
        <line lrx="5519" lry="4170" ulx="5315" uly="4052">lorinteß</line>
        <line lrx="5519" lry="4250" ulx="5313" uly="4164">lepcaleris:</line>
        <line lrx="5519" lry="4358" ulx="5312" uly="4253">lloriureli</line>
        <line lrx="5519" lry="4460" ulx="5311" uly="4353">alſepen</line>
        <line lrx="5517" lry="4561" ulx="5310" uly="4452">geſtveroq</line>
        <line lrx="5519" lry="4666" ulx="5312" uly="4547">ſertalſos⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4753" ulx="5314" uly="4658">Ciesdebue</line>
        <line lrx="5519" lry="4863" ulx="5315" uly="4741">Vniniret</line>
        <line lrx="5515" lry="4956" ulx="5316" uly="4851">honeeno⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5058" ulx="5314" uly="4957">rntenaun</line>
        <line lrx="5519" lry="5150" ulx="5308" uly="5062">pfenand</line>
        <line lrx="5519" lry="5253" ulx="5301" uly="5140">ſchengieſe</line>
        <line lrx="5519" lry="5354" ulx="5295" uly="5258">gecapanog</line>
        <line lrx="5511" lry="5457" ulx="5292" uly="5288">ſibcotd</line>
        <line lrx="5519" lry="5558" ulx="5293" uly="5437">tricein</line>
        <line lrx="5519" lry="5655" ulx="5342" uly="5562">figeneeſte</line>
        <line lrx="5519" lry="5752" ulx="5292" uly="5636">pſalnocöne</line>
        <line lrx="5519" lry="5856" ulx="5290" uly="5750">hakultopini</line>
        <line lrx="5519" lry="5951" ulx="5289" uly="5851">eſtiam volri</line>
        <line lrx="5519" lry="6050" ulx="5289" uly="5928">ſenohediſe</line>
        <line lrx="5512" lry="6151" ulx="5288" uly="6049">ckeeutusett,</line>
        <line lrx="5510" lry="6251" ulx="5289" uly="6126">ſemösrec</line>
        <line lrx="5519" lry="6361" ulx="5289" uly="6228">ſbehnüſtei</line>
        <line lrx="5514" lry="6471" ulx="5289" uly="6347">nebilegit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="249" lry="2829" type="textblock" ulx="0" uly="2447">
        <line lrx="242" lry="2636" ulx="0" uly="2537">G:deibrendi</line>
        <line lrx="246" lry="2739" ulx="0" uly="2641">wenmacenkie</line>
        <line lrx="249" lry="2829" ulx="0" uly="2738">nibustiniden</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="2947" type="textblock" ulx="0" uly="2836">
        <line lrx="280" lry="2947" ulx="0" uly="2836">r1ngul,</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="3933" type="textblock" ulx="0" uly="2938">
        <line lrx="252" lry="3041" ulx="0" uly="2938">lpidesnigenn</line>
        <line lrx="251" lry="3138" ulx="10" uly="3043">meuigeoſchi</line>
        <line lrx="252" lry="3225" ulx="0" uly="3124">biſtoſlitni</line>
        <line lrx="255" lry="3358" ulx="0" uly="3242">durogumntit</line>
        <line lrx="249" lry="3441" ulx="0" uly="3342">oitſuinfitn</line>
        <line lrx="256" lry="3546" ulx="0" uly="3440">Woptan imi</line>
        <line lrx="225" lry="3646" ulx="0" uly="3544">ſeallor An</line>
        <line lrx="257" lry="3753" ulx="5" uly="3640">emelidentn</line>
        <line lrx="259" lry="3832" ulx="0" uly="3745">sciftunt</line>
        <line lrx="265" lry="3933" ulx="0" uly="3836">gaaſoumfnh</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4267" type="textblock" ulx="0" uly="4026">
        <line lrx="265" lry="4267" ulx="0" uly="4026">dü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5401" type="textblock" ulx="0" uly="4241">
        <line lrx="233" lry="4343" ulx="0" uly="4241"> niblin⸗</line>
        <line lrx="269" lry="4462" ulx="0" uly="4334">rpien ſoini/</line>
        <line lrx="271" lry="4552" ulx="0" uly="4429">libemiße</line>
        <line lrx="271" lry="4671" ulx="0" uly="4526">iopteſhnt</line>
        <line lrx="270" lry="4769" ulx="0" uly="4627">Priminntt</line>
        <line lrx="271" lry="4854" ulx="0" uly="4744">rartiene nun</line>
        <line lrx="264" lry="5056" ulx="0" uly="4938">ornhnz</line>
        <line lrx="269" lry="5157" ulx="0" uly="5041">Gttelnechr⸗</line>
        <line lrx="241" lry="5265" ulx="2" uly="5152">umme Ped</line>
        <line lrx="265" lry="5401" ulx="0" uly="5241">ilittlitni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="872" type="textblock" ulx="556" uly="624">
        <line lrx="1377" lry="872" ulx="556" uly="624">Tractatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1133" type="textblock" ulx="553" uly="898">
        <line lrx="2282" lry="1053" ulx="553" uly="898">interp̃tatus eſt ap ſov  i ονονσνν</line>
        <line lrx="2254" lry="1133" ulx="557" uly="1000">id ẽ panẽ elaboꝛationd: Symmachus op lov</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1226" type="textblock" ulx="556" uly="1106">
        <line lrx="2297" lry="1226" ulx="556" uly="1106">x&amp; I&amp; Ia oUA.eEvov: q8 exponit panẽ eruii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="1427" type="textblock" ulx="557" uly="1202">
        <line lrx="2253" lry="1335" ulx="557" uly="1202">noſum. Quinta edito ? Teodotion: q in cete⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="1427" ulx="560" uly="1324">ris cum.lxx.traſia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1424" type="textblock" ulx="1213" uly="1407">
        <line lrx="1284" lry="1424" ulx="1213" uly="1407">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1522" type="textblock" ulx="563" uly="1395">
        <line lrx="2294" lry="1522" ulx="563" uly="1395">Sexta xvπιet erroꝛis. Nec mirandũ &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1812" type="textblock" ulx="565" uly="1490">
        <line lrx="2254" lry="1628" ulx="565" uly="1490">Aquila: ſi Io ᷣτιαππωαο vonat: c</line>
        <line lrx="2251" lry="1726" ulx="568" uly="1582">opa mnanuũ hoĩs ſint: ⁊ ꝓphetice ls arguat̃</line>
        <line lrx="2274" lry="1812" ulx="571" uly="1677">ad teniplũ diluculo fruſtra ↄſurgere:  poſt qᷣe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1837" type="textblock" ulx="1226" uly="1821">
        <line lrx="1286" lry="1837" ulx="1226" uly="1821">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1900" type="textblock" ulx="573" uly="1788">
        <line lrx="2312" lry="1900" ulx="573" uly="1788">tem ad ſametuaric eſtinare ci ydola dei hono⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="2110" type="textblock" ulx="571" uly="1880">
        <line lrx="2268" lry="2018" ulx="575" uly="1880">re venerat. Bin Ezechlel ſerig tin ißore⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2110" ulx="571" uly="1979">plo ſacnſicare ydolis ſacerdotes. At autẽ ple⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2197" type="textblock" ulx="521" uly="2077">
        <line lrx="2263" lry="2197" ulx="521" uly="2077">nius aſducaris: ꝓ doloꝛe in hebꝛeo ydola po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2786" type="textblock" ulx="579" uly="2173">
        <line lrx="2263" lry="2290" ulx="579" uly="2173">ſita: loc ipᷣm verbü hoc eſt aſebym etiã in cen⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2396" ulx="580" uly="2269">teſino tertiodecimo pſalmno ſcriptum eſt. Exx</line>
        <line lrx="2267" lry="2497" ulx="582" uly="2371">queq; ydola tranſtulerũt.Nai æ in eo loco v⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="2590" ulx="586" uly="2468">bi egimus. Idola gentium argentũ  aurum:</line>
        <line lrx="2261" lry="2687" ulx="586" uly="2554">opa manuũ hominum:in hebꝛeo habet aſabeẽ</line>
        <line lrx="2306" lry="2786" ulx="589" uly="2653">quod aquila interõtat᷑ eiaboꝛatiões eoꝝ. ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2877" type="textblock" ulx="574" uly="2745">
        <line lrx="2309" lry="2877" ulx="574" uly="2745">cum ita veritas ſe habeatnõ fruſtra quidã do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2975" type="textblock" ulx="571" uly="2857">
        <line lrx="2310" lry="2975" ulx="571" uly="2857">loꝛis panẽ: aut her eticoꝶ u⸗telligunt ſacramen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3061" type="textblock" ulx="574" uly="2948">
        <line lrx="2303" lry="3061" ulx="574" uly="2948">ta:aut vite iſtins inſerabilis ⁊ erumnoſe inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3553" type="textblock" ulx="543" uly="3049">
        <line lrx="2336" lry="3173" ulx="578" uly="3049">ptant᷑ laboꝛem:opud quam in ſi udoꝛe faciei co</line>
        <line lrx="2322" lry="3261" ulx="579" uly="3145">medimius panem noſtrũ. Interq; ſpinas ⁊ tri⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="3363" ulx="584" uly="3232">bulos bꝛeuis vite alimenta naſcunt᷑. Illud</line>
        <line lrx="2324" lry="3469" ulx="544" uly="3334">de eodeʒ pſalmo interrogare dignata es: AQui</line>
        <line lrx="2288" lry="3553" ulx="543" uly="3433">ſunt filij excuſſoꝝ.Miroꝛ te in Hilarij cõmen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3652" type="textblock" ulx="591" uly="3534">
        <line lrx="2281" lry="3652" ulx="591" uly="3534">tarijs non legiſſe excuſſoꝝ ſilios:cred ntiũ po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="5202" type="textblock" ulx="590" uly="3632">
        <line lrx="2287" lry="3752" ulx="591" uly="3632">pulos interpᷣtari.ꝙ.ſ.apoſtolos illonomie pu</line>
        <line lrx="2283" lry="3854" ulx="591" uly="3726">tauerit apellato quibus in euangelijs ſit pꝛe</line>
        <line lrx="2281" lry="3947" ulx="590" uly="3825">ceptum: In quacunq; ciuitatem introierint: ?</line>
        <line lrx="2309" lry="4030" ulx="592" uly="3920">non fuerint recepti excutere puluerem pedum</line>
        <line lrx="2321" lry="4138" ulx="594" uly="4017">ſuoꝝ in teſtimoniũ non credentiũ:licet tu argu</line>
        <line lrx="2297" lry="4233" ulx="595" uly="4115">te pᷣcaueris non poſſe apoſtolos ſub nomie ex⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="4338" ulx="599" uly="4206">cuſſoꝝ intelligi:cum aliud ſit excutientiũ aliud</line>
        <line lrx="2296" lry="4431" ulx="601" uly="4312">excuſſoꝝ:quia excucientes ſint:qui excutiant.</line>
        <line lrx="2303" lry="4528" ulx="603" uly="4399">excuſſi vero qui ab alijs excutiant᷑:⁊ incõgruũ</line>
        <line lrx="2306" lry="4634" ulx="607" uly="4506">eſſe: excuſſos apoſtolos acciꝑe: qui magis ex⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="4728" ulx="612" uly="4598">cutiètes debuerint appellari. Quid igit faci⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="4819" ulx="612" uly="4698">Tantũ viꝝ ⁊ temꝑibus ſuis diſertiſſimum:re⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="4924" ulx="612" uly="4798">pᷣhendere nõ audeo qui ⁊ ↄfeſſionis ſue meri⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="5021" ulx="619" uly="4893">to ⁊ vite induſtria.⁊ eloquentie claritate: vbi⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="5111" ulx="619" uly="4992">cunq; romanũ eſt:pᷣdicat᷑.niſi ꝙ nõ eius culpe</line>
        <line lrx="2313" lry="5202" ulx="617" uly="5087">aſcribendũ eſt:qͥ hebꝛei ſermonis ignarus fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="5308" type="textblock" ulx="620" uly="5192">
        <line lrx="2346" lry="5308" ulx="620" uly="5192">grecaꝝ quoq; litteraꝝ quandã auram ceperat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="6173" type="textblock" ulx="612" uly="5281">
        <line lrx="2341" lry="5402" ulx="612" uly="5281">ſed Heliodoꝛi pᷣſbyteri qͥ ille familiariter vſus</line>
        <line lrx="2343" lry="5508" ulx="624" uly="5380">eſt: ea que intelligere nõ poterat:quomodo ab</line>
        <line lrx="2342" lry="5596" ulx="626" uly="5473">Oꝛigene eſſent dicta querebat. Qui quia in ̊</line>
        <line lrx="2327" lry="5700" ulx="628" uly="5583">pſalmo cõmentarium Oꝛigenis inuenire non</line>
        <line lrx="2344" lry="5798" ulx="631" uly="5664">potuit opinionẽ magis inſinuare ſuam:qᷓ inſci</line>
        <line lrx="2332" lry="5892" ulx="632" uly="5770">entiam voluit ↄfiteri. Quã ille ſumptam claro</line>
        <line lrx="2337" lry="5987" ulx="635" uly="5864">ſermone diſſeruit: æ alienuʒ erroꝛem diſſertiue</line>
        <line lrx="2341" lry="6089" ulx="616" uly="5963">executus eſt. Reſtat igit᷑ vt rurſum ad fontem</line>
        <line lrx="2339" lry="6173" ulx="638" uly="6055">ſermõis recurramus hebꝛei: ⁊ videamus quõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="6278" type="textblock" ulx="611" uly="6151">
        <line lrx="2348" lry="6278" ulx="611" uly="6151">ſcriptũ ſit: Abi nos habemus ſieut filij excuſſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="6398" type="textblock" ulx="960" uly="6391">
        <line lrx="967" lry="6398" ulx="960" uly="6391">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="6390" type="textblock" ulx="644" uly="6244">
        <line lrx="2358" lry="6390" ulx="644" uly="6244">rum: ibi legit᷑ cenbnãnaurim: qdð aqla interpᷣta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1415" type="textblock" ulx="1226" uly="1297">
        <line lrx="2335" lry="1415" ulx="1226" uly="1297">woꝛibus facit panem ydoloz-z</line>
      </zone>
      <zone lrx="4099" lry="550" type="textblock" ulx="3472" uly="429">
        <line lrx="4099" lry="550" ulx="3472" uly="429">Fo. VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="3841" lry="785" type="textblock" ulx="3656" uly="592">
        <line lrx="3841" lry="785" ulx="3656" uly="592">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="1006" type="textblock" ulx="2406" uly="865">
        <line lrx="4128" lry="1006" ulx="2406" uly="865">tus ẽ: ſicut filij pubertatũ: Symmachꝰ ⁊ The</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="1106" type="textblock" ulx="2409" uly="996">
        <line lrx="4252" lry="1106" ulx="2409" uly="996">odotiõ ſiẽ filij innetutis. Sexta ονςνα οbÜ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="1200" type="textblock" ulx="2411" uly="1086">
        <line lrx="4129" lry="1200" ulx="2411" uly="1086">qð nos dicere poſſumus exacuti ſenſus. Ex qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="1295" type="textblock" ulx="2410" uly="1185">
        <line lrx="4178" lry="1295" ulx="2410" uly="1185">manifeſtũ eſt adoleſcentie pplłos intelligi xpia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="1493" type="textblock" ulx="2367" uly="1284">
        <line lrx="4209" lry="1412" ulx="2410" uly="1284">nos:vᷣm illud exemplum quod deus ſuos ſan⸗</line>
        <line lrx="4131" lry="1493" ulx="2367" uly="1377">ctos in modũ arcus ⁊ ſagittaꝝ dicat᷑ extende⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="1785" type="textblock" ulx="2413" uly="1475">
        <line lrx="4195" lry="1608" ulx="2413" uly="1475">re: vt in ꝓpha Zacharia. Quoniam extẽdi te</line>
        <line lrx="4187" lry="1704" ulx="2415" uly="1571">mihi iuda vt arcum.Et Saluatoꝛ delemetio</line>
        <line lrx="4189" lry="1785" ulx="2416" uly="1671">Poſuit me ſicut ſagittã electam:⁊ in pharetra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="1977" type="textblock" ulx="2416" uly="1758">
        <line lrx="4129" lry="1900" ulx="2416" uly="1758">ſua abſcondit me. Deniq; in ſe equenti verſu ex</line>
        <line lrx="4128" lry="1977" ulx="2418" uly="1863">ceptis.lxx.qui aliter tranſtulerũt: ⁊ in hebꝛeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="2075" type="textblock" ulx="2421" uly="1948">
        <line lrx="4191" lry="2075" ulx="2421" uly="1948">⁊ in cunctis editiõibusita reperi.HBeatus vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="2366" type="textblock" ulx="2421" uly="2156">
        <line lrx="4129" lry="2282" ulx="2421" uly="2156">phoꝛã ſemel ſumpſerat ex ſagittis: ⁊ in phare⸗</line>
        <line lrx="4129" lry="2366" ulx="2421" uly="2252">tra quoq; tranſlatio ſeruaret᷑.excuſſos auteʒ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="2464" type="textblock" ulx="2373" uly="2349">
        <line lrx="4130" lry="2464" ulx="2373" uly="2349">ↄſuetudo ſermonis humani vegetos: ⁊ robu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="2174" type="textblock" ulx="2396" uly="2060">
        <line lrx="4176" lry="2174" ulx="2396" uly="2060">qui repleuit pharetrã ſuã exipᷣis:vt quia meta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="2653" type="textblock" ulx="2423" uly="2445">
        <line lrx="4200" lry="2580" ulx="2423" uly="2445">ſtos ⁊ expeditos vocat: ⁊ lpi. lxx. interpꝛetes</line>
        <line lrx="4221" lry="2653" ulx="2423" uly="2548">in Eſdre libꝛo ꝓ iuuenibus trãſtulerũt: in qduo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="2753" type="textblock" ulx="2424" uly="2630">
        <line lrx="4226" lry="2753" ulx="2424" uly="2630">ita ſcribit᷑. Et factũ eſt ex die illa:medij excuſſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="2954" type="textblock" ulx="2427" uly="2735">
        <line lrx="4196" lry="2861" ulx="2427" uly="2735">rum faciebant opus: ⁊ medij eoꝝ habebãt ha⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="2954" ulx="2428" uly="2825">ſtas ⁊ ſcuta ⁊ arcus ⁊ thoꝛacas:⁊ pᷣncipes poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4053" lry="3046" type="textblock" ulx="2429" uly="2927">
        <line lrx="4053" lry="3046" ulx="2429" uly="2927">omneʒ domũ Juda ediſicantiũ in muro. Ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="3335" type="textblock" ulx="2432" uly="3013">
        <line lrx="4195" lry="3150" ulx="2432" uly="3013">animaduertimus ⁊ in pñti loco ꝓ adoleſcenti⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="3240" ulx="2432" uly="3126">bus atq; puberibus excuſſos poſitos: non vt</line>
        <line lrx="4141" lry="3335" ulx="2433" uly="3216">ille opinatus eſt ꝓ apoſtolis: qui excuſſi a pez</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="3725" type="textblock" ulx="2433" uly="3306">
        <line lrx="4169" lry="3430" ulx="2433" uly="3306">dum excuſſione dicant᷑. Legi ⁊ cuiuſdã libꝛũ:</line>
        <line lrx="4142" lry="3531" ulx="2437" uly="3405">⁊elegãtẽ in eo ſenſum reperi: excuſſos iudeos</line>
        <line lrx="4170" lry="3625" ulx="2437" uly="3501">dici a tẽplo ⁊ lege ⁊ gratia dñi: ꝓ eo quod ẽ re⸗</line>
        <line lrx="4169" lry="3725" ulx="2438" uly="3602">pꝛobos:⁊ eoꝝ eſſe fiios apoſiolos:qui ex ipo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="3916" type="textblock" ulx="2441" uly="3696">
        <line lrx="4193" lry="3832" ulx="2442" uly="3696">ruin ſemine ꝓcreent᷑:⁊ in ſimilitudinẽ ſagitta⸗</line>
        <line lrx="4148" lry="3916" ulx="2441" uly="3782">rum manu dſii ↄtineant. In ſequenti q; pſal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="4008" type="textblock" ulx="2448" uly="3894">
        <line lrx="4165" lry="4008" ulx="2448" uly="3894">mo Heliodoꝛus magis q; Hilarius noſter er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="4115" type="textblock" ulx="2451" uly="3983">
        <line lrx="4152" lry="4115" ulx="2451" uly="3983">rauit: qui ð hoc loco in quo ſcriptũ eſt:laboꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="4301" type="textblock" ulx="2452" uly="4060">
        <line lrx="4219" lry="4214" ulx="2452" uly="4060">fructuum tuoꝝ mãducabis: varia opinatus al</line>
        <line lrx="4161" lry="4301" ulx="2454" uly="4179">ſeruit: magis ſtare ſententiã: ſi ſcribat᷑:fructus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="4693" type="textblock" ulx="2455" uly="4300">
        <line lrx="3065" lry="4402" ulx="2455" uly="4300">laboꝝ aliquẽ mã</line>
        <line lrx="4196" lry="4497" ulx="2460" uly="4379">vñ ſpiritalẽ intelligentiaz debere pquiri: ⁊ ex</line>
        <line lrx="4195" lry="4593" ulx="2463" uly="4465">hac occaſione agrediẽs diſputatõeʒ iata opoſi</line>
        <line lrx="4196" lry="4693" ulx="2462" uly="4562">tate qð volehat intelligi:vius ẽ ꝑſuadendiq;⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="4790" type="textblock" ulx="2428" uly="4664">
        <line lrx="4200" lry="4790" ulx="2428" uly="4664">ta ſeinꝑ falſitas indiget: vt vera videat᷑: cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="5372" type="textblock" ulx="2466" uly="4754">
        <line lrx="4202" lry="4890" ulx="2466" uly="4754">hoc in loco non.lxx. interp̃ᷣtes:ſ latini ve greci</line>
        <line lrx="4202" lry="4984" ulx="2468" uly="4866">verbi ambiguitate decepti ρτοονπ fructus</line>
        <line lrx="4202" lry="5084" ulx="2471" uly="4953">magis qᷓ; manus interpᷣtati ſunt: cum ρο</line>
        <line lrx="4203" lry="5183" ulx="2471" uly="5052">manꝰ q; dicãt᷑:qð iĩ hebꝛeo pon &amp; cnac:⁊ Sym</line>
        <line lrx="4205" lry="5278" ulx="2474" uly="5159">machus qͥntaq; editio trãſtterũt manuũ tua⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="5372" ulx="2477" uly="5249">rũ:vt ãbiguitatẽ poꝛis ſer monis effugerẽt.Cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="5466" type="textblock" ulx="2478" uly="5351">
        <line lrx="4273" lry="5466" ulx="2478" uly="5351">hec furtiui vt aiũt oꝑis ad lucubꝛatiunculã ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="5569" type="textblock" ulx="2480" uly="5454">
        <line lrx="4206" lry="5569" ulx="2480" uly="5454">lox notarij manus me dictãte ſignaret:⁊ plura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="4386" type="textblock" ulx="3068" uly="4269">
        <line lrx="4228" lry="4386" ulx="3068" uly="4269">ducare: ⁊ nõ laboꝛes fructuũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="5668" type="textblock" ulx="2483" uly="5538">
        <line lrx="4222" lry="5668" ulx="2483" uly="5538">dicere cogitarẽ:iã ferme ijrta hoꝛa noctis excel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="5962" type="textblock" ulx="2484" uly="5639">
        <line lrx="4204" lry="5785" ulx="2484" uly="5639">ſerat: ⁊ repẽte ſtimulus quibuſdã ſtomachiſu⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="5877" ulx="2488" uly="5745">ſcitatus:in oꝛonẽ pꝛupi:vt ſaltẽ reliqͥ hoꝛaruʒ</line>
        <line lrx="4207" lry="5962" ulx="2492" uly="5838">ſpacio ſubrepẽte ſomno fruſtraret᷑ infirmitas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="6053" type="textblock" ulx="2423" uly="5929">
        <line lrx="4210" lry="6053" ulx="2423" uly="5929">Ebplaris ꝓlogus beati Hieronymi pᷣſbyteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="6159" type="textblock" ulx="2492" uly="6028">
        <line lrx="4214" lry="6159" ulx="2492" uly="6028">ad Damaſum papã in expoſitõe cãtici Epitha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="6380" type="textblock" ulx="2494" uly="6121">
        <line lrx="4218" lry="6262" ulx="2501" uly="6121">lamij canticoꝝ ᷣm Oꝛigenẽ.cuius doctrinã ⁊</line>
        <line lrx="4196" lry="6380" ulx="2494" uly="6229">eloquẽtia laudibus effert. Epla VI</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2644" lry="888" type="textblock" ulx="1920" uly="615">
        <line lrx="2644" lry="888" ulx="1920" uly="615">Paars</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="926" type="textblock" ulx="1405" uly="904">
        <line lrx="1439" lry="926" ulx="1405" uly="904">ℳ„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="1353" type="textblock" ulx="1625" uly="1247">
        <line lrx="3051" lry="1353" ulx="1625" uly="1247">in ceteris libꝛis oẽs vicerit:in cãtico</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="1852" type="textblock" ulx="1277" uly="1340">
        <line lrx="3107" lry="1466" ulx="1327" uly="1340">cãticoꝝ ipᷣe ſe vicit. Nã decẽ volumibꝰ explici⸗</line>
        <line lrx="3107" lry="1562" ulx="1324" uly="1448">tis qᷓ ad viginti vſq; verſuũ milia pene puene⸗</line>
        <line lrx="3110" lry="1657" ulx="1277" uly="1532">rũt:pᷣmũ.lxx. interpᷣtes:deinde aquilã ⁊ Sm</line>
        <line lrx="3086" lry="1755" ulx="1325" uly="1630">machũ ⁊ theodotõeʒ: ⁊ ad extremũ qͥntã editi⸗</line>
        <line lrx="3054" lry="1852" ulx="1326" uly="1733">onem quã in actio littoꝛe inueniſſe ſe ſcribit:ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="1951" type="textblock" ulx="1326" uly="1825">
        <line lrx="3053" lry="1951" ulx="1326" uly="1825">magnifice aꝑteq; diſſeruit: vt inde mihi videa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="2041" type="textblock" ulx="1323" uly="1924">
        <line lrx="3105" lry="2041" ulx="1323" uly="1924">tur in eo cõpletuʒ eſſe qð dicit᷑. Introdurit me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="2142" type="textblock" ulx="1324" uly="2020">
        <line lrx="3053" lry="2142" ulx="1324" uly="2020">rex in cubiculũ ſuuʒ. Itaq; illo oꝑe pᷣtermiſſo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="2421" type="textblock" ulx="1310" uly="2122">
        <line lrx="3098" lry="2243" ulx="1328" uly="2122">qꝛ ingẽtis eſt ocij laboꝛis ⁊ ſi umptuũ:tãtas res</line>
        <line lrx="3144" lry="2341" ulx="1323" uly="2220">tã dignũ opus in latinũ trãſferre ſermonẽ hos</line>
        <line lrx="3100" lry="2421" ulx="1310" uly="2317">duos tractatus q̊s in moꝛẽ quotidiani eloquij/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="2534" type="textblock" ulx="1321" uly="2415">
        <line lrx="3059" lry="2534" ulx="1321" uly="2415">puulis adhuc lactẽtibus cõpoſuit:fideliter ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="2812" type="textblock" ulx="1320" uly="2503">
        <line lrx="3065" lry="2637" ulx="1321" uly="2503">gis q; oꝛnate interpᷣtatus ſum: guſtũ tibi ſenſu</line>
        <line lrx="3070" lry="2733" ulx="1320" uly="2610">um eius nõ cibũ offerẽs. Tu animaduertas q;B.</line>
        <line lrx="3100" lry="2812" ulx="1322" uly="2703">ti ſint illa eſtimãda q̃ magna ſunt:cũ ſic poſſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="2917" type="textblock" ulx="1321" uly="2814">
        <line lrx="2456" lry="2917" ulx="1321" uly="2814">placere que ꝑua ſunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="2930" type="textblock" ulx="2415" uly="2910">
        <line lrx="2456" lry="2930" ulx="2415" uly="2910">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="3013" type="textblock" ulx="1407" uly="2894">
        <line lrx="3100" lry="3013" ulx="1407" uly="2894">Tranſlatio duoꝝ tractatuũ vel homeliarũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="3112" type="textblock" ulx="1323" uly="3006">
        <line lrx="3047" lry="3112" ulx="1323" uly="3006">Oꝛigenis in cãtico cãticoꝝ e greco in latinum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="3208" type="textblock" ulx="1322" uly="3094">
        <line lrx="3071" lry="3208" ulx="1322" uly="3094">Abi obmo ponit᷑ ipius Oꝛigenis pᷣfatio de Cã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="3309" type="textblock" ulx="1322" uly="3202">
        <line lrx="2988" lry="3309" ulx="1322" uly="3202">tico ipſo canticouum. Epiſtola. VII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="3519" type="textblock" ulx="1713" uly="3290">
        <line lrx="3100" lry="3519" ulx="1713" uly="3290">Ecatico caticoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="3598" type="textblock" ulx="1444" uly="3492">
        <line lrx="3058" lry="3598" ulx="1444" uly="3492">d dicturus: quõ didicimus ꝑ moyſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="3697" type="textblock" ulx="1712" uly="3589">
        <line lrx="3049" lry="3697" ulx="1712" uly="3589">q̃dã eſſe q̃ nõ ſolũ ſancta:ſᷣ ⁊ ſcta ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="4091" type="textblock" ulx="1321" uly="3692">
        <line lrx="3056" lry="3797" ulx="1324" uly="3692">ctoꝝ: ⁊ alia nõ tm̃ ſabbata:ᷣ ⁊ ſabbata ſabbato</line>
        <line lrx="3061" lry="3891" ulx="1373" uly="3787">ſ: ſic nũc docemur ſcribẽte ſalomone eſſe dã</line>
        <line lrx="3085" lry="3990" ulx="1323" uly="3879">nõ ſolũ cantica:ſᷣ⁊ cãtica cãticoꝝ. Beatus qui</line>
        <line lrx="3117" lry="4091" ulx="1321" uly="3981">dẽ is qui ingredit᷑ ſancta: ſᷣ beatioꝛ qͥ ingredit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="4189" type="textblock" ulx="1323" uly="4078">
        <line lrx="3050" lry="4189" ulx="1323" uly="4078">ſancta ſanctoꝝ. Btũs qͥ ſabbata ſabbatizat: ſᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="4383" type="textblock" ulx="1320" uly="4176">
        <line lrx="3051" lry="4298" ulx="1320" uly="4176">beatioꝛ qͥ ſabbatiʒat ſabbatoꝝ ſabbata. Beatiꝰ</line>
        <line lrx="3076" lry="4383" ulx="1321" uly="4275">ſitr ⁊ is qͥ intelligit cãtica ⁊ canit ea: nemo qͥpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="4579" type="textblock" ulx="1320" uly="4368">
        <line lrx="3057" lry="4496" ulx="1320" uly="4368">niſi in ſolẽnitatibus canit: ſ̊ multo beatioꝛ ille</line>
        <line lrx="3047" lry="4579" ulx="1325" uly="4468">q̊ canit cãtica cãticoꝝ.Et ſicut is qͥ ingredit᷑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="5252" type="textblock" ulx="1306" uly="4572">
        <line lrx="3062" lry="4677" ulx="1323" uly="4572">ſancta pluribus adhuc indiget vt valeat intro</line>
        <line lrx="3110" lry="4786" ulx="1325" uly="4667">ire in ſancta ſanctoꝝ.Et qͥ ſabbatũ celebꝛat qðd</line>
        <line lrx="3080" lry="4868" ulx="1306" uly="4764">a dño pplo ↄſtitutũ eſt:multa adhuc neceſſaria</line>
        <line lrx="3073" lry="4961" ulx="1322" uly="4860">hʒ vt agat ſabbata ſabbatoꝝ. Eodẽ mõ diffici</line>
        <line lrx="3069" lry="5064" ulx="1322" uly="4957">le reꝑit:qͥ omnia q̃ in ſcripturis ↄtinent᷑ cãtica</line>
        <line lrx="3088" lry="5160" ulx="1323" uly="5054">ꝑpagrãs:valeat aſcendere ad cantica canticoꝝ.</line>
        <line lrx="3066" lry="5252" ulx="1331" uly="5151">Egredi te opoꝛtet ex egypto:⁊ egreſſum de ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="5543" type="textblock" ulx="1326" uly="5245">
        <line lrx="3050" lry="5366" ulx="1327" uly="5245">ra egypti ꝑtrãſire mare rubꝛũ: vt poſſis pᷣmuʒ</line>
        <line lrx="3047" lry="5463" ulx="1327" uly="5341">canticũ canere dicẽs.Catemus dño:głioſe em</line>
        <line lrx="3051" lry="5543" ulx="1326" uly="5438">magnificatus ẽ. Licet aũt pᷣmũ dixeris canticũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="5640" type="textblock" ulx="1324" uly="5538">
        <line lrx="3066" lry="5640" ulx="1324" uly="5538">adhuc lõge es a cantico canticoꝝ. Perambula</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="6415" type="textblock" ulx="1322" uly="5635">
        <line lrx="3048" lry="5736" ulx="1327" uly="5635">terrã deſerti ſpiritaliter:donec venias ad pute</line>
        <line lrx="3049" lry="5831" ulx="1325" uly="5730">um quẽ foderũt reges:⁊ ibi ſcdðᷣm cãticũ canas</line>
        <line lrx="3052" lry="5936" ulx="1328" uly="5826">Poſt hec veni ad viciniã ſancte terre ⁊ ſuꝑ ioꝛ</line>
        <line lrx="3048" lry="6027" ulx="1331" uly="5924">danis ripã ↄſtitutus:cãtes cãticũ moyſi dicẽs</line>
        <line lrx="3047" lry="6120" ulx="1328" uly="6018">Attẽde celũ ⁊ loquar: ⁊ audiat terra vᷣba oꝛis</line>
        <line lrx="3047" lry="6214" ulx="1322" uly="6115">mei. Rurſum habes neceſſariũ vt milites ⁊ ter</line>
        <line lrx="3046" lry="6319" ulx="1333" uly="6212">rã ſcãʒ hereditate poſſideas:⁊ apis tibi ꝓphe⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="6415" ulx="1330" uly="6307">tet ⁊ apis te iudicet. Delboꝛa qͥpe apis interpᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="1167" type="textblock" ulx="1633" uly="905">
        <line lrx="3106" lry="1167" ulx="1633" uly="905">Eatiſſimo pape</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="1261" type="textblock" ulx="1474" uly="1152">
        <line lrx="3077" lry="1261" ulx="1474" uly="1152">b dazmaſo hieronymus. Gꝛigenes cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="2699" type="textblock" ulx="3176" uly="932">
        <line lrx="4989" lry="1059" ulx="3197" uly="932">tat᷑: vt poſſis ⁊ llud carmè qð in libꝛo iudicu,</line>
        <line lrx="4972" lry="1150" ulx="3208" uly="1034">ↄtinet᷑ edicere.ad regnoꝝ deinceps volumen</line>
        <line lrx="4966" lry="1247" ulx="3209" uly="1131">aſcendẽs:veni ad cãticũ qñ dauid fugit de ma</line>
        <line lrx="4970" lry="1341" ulx="3184" uly="1226">nibus omniũ inimicoꝝ ſuoꝝ:⁊ de manuſaul:?</line>
        <line lrx="4963" lry="1439" ulx="3216" uly="1318">dixit. Dñs firmamentũ meũ afoꝛtitudo mea:</line>
        <line lrx="4969" lry="1534" ulx="3217" uly="1422">⁊ refugiũ meũ ⁊ liberatoꝛ meus. erueniẽdũ</line>
        <line lrx="4925" lry="1634" ulx="3211" uly="1517">tibi eſt ad eſayã vt cũ illo dicas.tabo cãticũ</line>
        <line lrx="4962" lry="1731" ulx="3215" uly="1613">dilecte vinee mee. Et cũ vniuerſa tiſieris: ad</line>
        <line lrx="4917" lry="1827" ulx="3176" uly="1711">altioꝛa cõſcende: vt poſſis aia decoꝛ cũ ſpoõſo</line>
        <line lrx="4999" lry="1924" ulx="3196" uly="1810">⁊ hoc canere cãticũ canticoꝝ:qtqͥt ex ꝑ.oonis cõ</line>
        <line lrx="4931" lry="2008" ulx="3216" uly="1907">ſtet incertus ſum. Oꝛãtibus aũt vobis? reue</line>
        <line lrx="4953" lry="2126" ulx="3215" uly="2007">lãte dño: q̃ttuoꝛ mihi in his videoꝛ inueiſſe ꝑ</line>
        <line lrx="4964" lry="2220" ulx="3218" uly="2102">ſonas:viꝝ ⁊ ſponſam cũ ſponſa adoleſcẽnlas</line>
        <line lrx="4961" lry="2312" ulx="3223" uly="2201">cũ ſponſo ſodaliũ greges. Alia dicunt᷑ a ſwõᷣſa</line>
        <line lrx="4960" lry="2415" ulx="3220" uly="2300">alia a ſponſo.nõnulla a iuuẽculis:q̃dã a ſocali</line>
        <line lrx="4949" lry="2501" ulx="3222" uly="2392">bus ſponſi. Cõgruũ q̃pe eſt vt in nuptijs ach⸗</line>
        <line lrx="4943" lry="2601" ulx="3221" uly="2496">leſcentulaꝝ ſit multitudo cũ ſponſa:iuuenũ tui</line>
        <line lrx="4952" lry="2699" ulx="3222" uly="2594">ba cum ſponſo. Nec oĩa noli foꝛis qrere. Nolᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="2795" type="textblock" ulx="3223" uly="2692">
        <line lrx="4928" lry="2795" ulx="3223" uly="2692">extra eos qui pᷣdicatione euãgelij ſaluati ſunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="4362" type="textblock" ulx="3221" uly="2791">
        <line lrx="4954" lry="2895" ulx="3221" uly="2791">Rpm ſponſum intellige:eccłiam ſponſam ſine</line>
        <line lrx="4935" lry="2990" ulx="3222" uly="2888">macula ⁊ ruga.de ãq ſcriptuʒ eſt: vbi exhiberet</line>
        <line lrx="4961" lry="3092" ulx="3223" uly="2985">ſibi glioſam eccłiaʒ nõ hñtẽ maculã neq; rugã:</line>
        <line lrx="4954" lry="3188" ulx="3223" uly="3082">aut aliqͥd eoꝝ:ſᷣ vt ſit ſctã ⁊ immaculata. Eos</line>
        <line lrx="4946" lry="3284" ulx="3226" uly="3178">vero qͥ cũ ſint fideles nõ ſunt tñ iſtiuſmõi:qua⸗</line>
        <line lrx="4924" lry="3383" ulx="3224" uly="3277">les ſermo pᷣfatus ẽ:vᷣ iuxta modũ quẽdã adep⸗</line>
        <line lrx="4913" lry="3482" ulx="3224" uly="3377">ti vident᷑ ſalutẽ:animaduerte credẽtiũ aias:et</line>
        <line lrx="4948" lry="3581" ulx="3223" uly="3476">adoleſcẽtulas eſſe cũ ſpõſa. Angelos vᷣo ⁊ eos</line>
        <line lrx="4958" lry="3683" ulx="3224" uly="3572">q̃ ꝑuenerunt in viꝝ ꝑfectũ: intellige viros eſſe</line>
        <line lrx="4956" lry="3778" ulx="3224" uly="3669">cũ ſponſo. Inde igit᷑ mihi vident᷑ q̃ttuoꝛ oꝛdi⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="3875" ulx="3224" uly="3765">nes:vnũ ⁊ vnã:duos choꝛea int᷑ ſe ↄtinentes.</line>
        <line lrx="4990" lry="3978" ulx="3223" uly="3867">ſpõſam canere cum iuuẽculis:ſponſum canere</line>
        <line lrx="4938" lry="4076" ulx="3222" uly="3964">cũ ſocijs.Et cũ intellexeris audi canticũ cãtico</line>
        <line lrx="4917" lry="4170" ulx="3225" uly="4060">rum: ⁊ feſtina intelligere illud:⁊ cũ ſpõſa dice⸗</line>
        <line lrx="4944" lry="4269" ulx="3224" uly="4156">re ea que ſpõſa dicit vt audias qᷓ audiuit ⁊ ſpõ⸗</line>
        <line lrx="4941" lry="4362" ulx="3221" uly="4254">ſa. Si aũt nõ potueris dicere cũ ſponſa q dixit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="4463" type="textblock" ulx="3218" uly="4350">
        <line lrx="4924" lry="4463" ulx="3218" uly="4350">vt audeas ea q dicta ſunt ſponſe:feſtina vel cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="4757" type="textblock" ulx="3217" uly="4451">
        <line lrx="4939" lry="4569" ulx="3217" uly="4451">ſpõſi ſodalibus fieri. Roꝛroſi ⁊x illis iferioꝛes:</line>
        <line lrx="4929" lry="4667" ulx="3218" uly="4550">eſto cũ adoleſcẽtulis:que in ſpõſe delitijs com</line>
        <line lrx="4936" lry="4757" ulx="3217" uly="4648">moꝛant᷑.ec qͥpe in hoc libꝛo fabula pariter ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="4856" type="textblock" ulx="3218" uly="4744">
        <line lrx="4926" lry="4856" ulx="3218" uly="4744">epithalamiũ ſunt ꝑſone:ex qͥ ⁊ gẽtiles ſibi epi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="4946" type="textblock" ulx="3218" uly="4847">
        <line lrx="4929" lry="4946" ulx="3218" uly="4847">thalamiũ vendicarũt: ⁊ iſtius generis carmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="5933" type="textblock" ulx="3209" uly="4937">
        <line lrx="4926" lry="5055" ulx="3219" uly="4937">aſſumptũ ẽ. Epithalamiũ ſiqͥdẽ canticũ cãtico</line>
        <line lrx="4915" lry="5150" ulx="3209" uly="5036">rum.pᷣmũ ſponſa oꝛat:⁊ ſtatim in medijs pᷣcibꝰ</line>
        <line lrx="4917" lry="5252" ulx="3217" uly="5133">audit᷑. Nidet pñtem ſpõſum:videt adoleſcẽtu</line>
        <line lrx="4918" lry="5347" ulx="3217" uly="5229">las ſuo comitatui copulatas. Deinde rñdetei</line>
        <line lrx="4904" lry="5444" ulx="3218" uly="5333">ſpõſus:⁊ poſt ſpõſi eloquia dũ ille ꝓ eius pati</line>
        <line lrx="4912" lry="5536" ulx="3214" uly="5428">tur ſalute:rñdẽt ſodales: donec ſpõſus ſit in re</line>
        <line lrx="4899" lry="5637" ulx="3216" uly="5525">cubitu ⁊ a paſſione ↄſurgat:ſe q̃dã ſponſe oꝛna</line>
        <line lrx="4904" lry="5738" ulx="3215" uly="5618">menta facturus. Veꝝ iã ipᷣa vba ponẽda ſunt</line>
        <line lrx="4704" lry="5848" ulx="3210" uly="5722">in qͥbus pᷣus vox ſpõſe depᷣcantis audit᷑.</line>
        <line lrx="4759" lry="5933" ulx="3318" uly="5825">Homelia ma. Epiſtola. VIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="6109" type="textblock" ulx="3717" uly="5906">
        <line lrx="4887" lry="6109" ulx="3717" uly="5906">Bculer᷑ meab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="6220" type="textblock" ulx="3443" uly="6109">
        <line lrx="4950" lry="6220" ulx="3443" uly="6109">Ooſculis oꝛis ſui Quox iſte ſenſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="6423" type="textblock" ulx="3254" uly="6211">
        <line lrx="4893" lry="6327" ulx="3254" uly="6211">o ẽ. Quouſq; ſponſus meus mittit</line>
        <line lrx="4881" lry="6423" ulx="3446" uly="6308">ooyſcula ꝑ mopſen:mittito ſcła ꝑ ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="820" type="textblock" ulx="5363" uly="606">
        <line lrx="5519" lry="820" ulx="5363" uly="606">Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5397" lry="926" type="textblock" ulx="5392" uly="919">
        <line lrx="5397" lry="926" ulx="5392" uly="919">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5606" type="textblock" ulx="5316" uly="908">
        <line lrx="5519" lry="1041" ulx="5378" uly="908">enns</line>
        <line lrx="5519" lry="1123" ulx="5329" uly="1027">ßedelcie</line>
        <line lrx="5519" lry="1261" ulx="5354" uly="1120">Ht⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1338" ulx="5354" uly="1215">Rtonp</line>
        <line lrx="5519" lry="1443" ulx="5353" uly="1338">Ahur⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1544" ulx="5353" uly="1434">Hoͤſpre</line>
        <line lrx="5519" lry="1630" ulx="5355" uly="1537">chisder</line>
        <line lrx="5519" lry="1820" ulx="5353" uly="1617">ean</line>
        <line lrx="5519" lry="1829" ulx="5350" uly="1734">oco:</line>
        <line lrx="5519" lry="1927" ulx="5344" uly="1812">ſolot</line>
        <line lrx="5519" lry="2029" ulx="5340" uly="1923">ſin.1ta</line>
        <line lrx="5519" lry="2142" ulx="5336" uly="2028">ſtepptet</line>
        <line lrx="5519" lry="2232" ulx="5335" uly="2127">Urntolsp</line>
        <line lrx="5519" lry="2325" ulx="5334" uly="2221">ſenegot</line>
        <line lrx="5519" lry="2430" ulx="5332" uly="2318">ſonadm</line>
        <line lrx="5519" lry="2531" ulx="5331" uly="2409">inchaptt</line>
        <line lrx="5519" lry="2732" ulx="5334" uly="2621">Cecato l</line>
        <line lrx="5519" lry="2839" ulx="5334" uly="2703">ſoeuk</line>
        <line lrx="5512" lry="2919" ulx="5337" uly="2802">Eneeat⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3018" ulx="5342" uly="2907">jhomtäd</line>
        <line lrx="5519" lry="3121" ulx="5347" uly="3012">resike</line>
        <line lrx="5519" lry="3218" ulx="5359" uly="3112">Ww</line>
        <line lrx="5519" lry="3316" ulx="5365" uly="3214">Kotsy</line>
        <line lrx="5515" lry="3423" ulx="5375" uly="3312">lnibuss</line>
        <line lrx="5519" lry="3497" ulx="5377" uly="3415">Terrid</line>
        <line lrx="5519" lry="3614" ulx="5376" uly="3512">licooſ⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3712" ulx="5366" uly="3617">lonor</line>
        <line lrx="5519" lry="3817" ulx="5359" uly="3705">Piah</line>
        <line lrx="5519" lry="3914" ulx="5351" uly="3791">Mlalon</line>
        <line lrx="5519" lry="4017" ulx="5342" uly="3909">deo⸗ere</line>
        <line lrx="5519" lry="4112" ulx="5336" uly="4003">lrernout</line>
        <line lrx="5519" lry="4204" ulx="5330" uly="4101">ſoſeronni</line>
        <line lrx="5519" lry="4319" ulx="5327" uly="4194">ellͤfene.</line>
        <line lrx="5519" lry="4414" ulx="5323" uly="4296">Pyrnlaupt</line>
        <line lrx="5519" lry="4511" ulx="5321" uly="4394">ſeno Et⸗a</line>
        <line lrx="5519" lry="4620" ulx="5318" uly="4483">rtnizr</line>
        <line lrx="5519" lry="4715" ulx="5316" uly="4589">Nicczen</line>
        <line lrx="5514" lry="4812" ulx="5317" uly="4705">lemnſ</line>
        <line lrx="5519" lry="4923" ulx="5320" uly="4796">Kiggot</line>
        <line lrx="5519" lry="5019" ulx="5343" uly="4907">nngkſin</line>
        <line lrx="5519" lry="5112" ulx="5337" uly="5011">lnodon</line>
        <line lrx="5519" lry="5216" ulx="5344" uly="5089">Ainezft</line>
        <line lrx="5519" lry="5301" ulx="5342" uly="5189">ſbodt Glc</line>
        <line lrx="5516" lry="5407" ulx="5332" uly="5291">laodlge</line>
        <line lrx="5519" lry="5509" ulx="5319" uly="5390">epolen</line>
        <line lrx="5519" lry="5606" ulx="5324" uly="5499">fnnsatan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="6004" type="textblock" ulx="5310" uly="5791">
        <line lrx="5515" lry="5899" ulx="5311" uly="5791">helocbakd</line>
        <line lrx="5515" lry="6004" ulx="5310" uly="5853">tre ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6109" type="textblock" ulx="5290" uly="5993">
        <line lrx="5519" lry="6109" ulx="5290" uly="5993">Uteanpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="6225" type="textblock" ulx="5307" uly="6082">
        <line lrx="5515" lry="6225" ulx="5307" uly="6082">g Vuni⸗,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="6307" type="textblock" ulx="5285" uly="6171">
        <line lrx="5515" lry="6307" ulx="5285" uly="6171">hleroina</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6407" type="textblock" ulx="5305" uly="6275">
        <line lrx="5519" lry="6407" ulx="5305" uly="6275">oggilboo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6523" type="textblock" ulx="5301" uly="6383">
        <line lrx="5519" lry="6523" ulx="5301" uly="6383">knederder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="284" lry="5192" type="textblock" ulx="0" uly="2380">
        <line lrx="253" lry="2497" ulx="2" uly="2380">Cnihipneen</line>
        <line lrx="254" lry="2584" ulx="5" uly="2485">Ciponanunin</line>
        <line lrx="261" lry="2689" ulx="0" uly="2589">olinsin hon</line>
        <line lrx="267" lry="2787" ulx="0" uly="2691">Ciginſtunſn.</line>
        <line lrx="259" lry="2893" ulx="0" uly="2794">Ademſtinfre</line>
        <line lrx="262" lry="3006" ulx="0" uly="2896">zckemehboe</line>
        <line lrx="261" lry="3094" ulx="0" uly="2995">ftimmläen</line>
        <line lrx="259" lry="3178" ulx="0" uly="3096">Iunmln</line>
        <line lrx="259" lry="3292" ulx="0" uly="3193">Unttüſchinuͦ⸗</line>
        <line lrx="261" lry="3393" ulx="0" uly="3293">mumodigniic</line>
        <line lrx="261" lry="3482" ulx="3" uly="3396">nerteontitiint</line>
        <line lrx="263" lry="3596" ulx="0" uly="3501">a.Atsfhtt</line>
        <line lrx="264" lry="3698" ulx="0" uly="3590">ni:iniem</line>
        <line lrx="263" lry="3795" ulx="0" uly="3691">bininuss</line>
        <line lrx="261" lry="3895" ulx="0" uly="3798">nCeeettſ ſcenn</line>
        <line lrx="268" lry="4006" ulx="0" uly="3895">ialsheincen</line>
        <line lrx="275" lry="4106" ulx="0" uly="3990">ns dlenäctd</line>
        <line lrx="278" lry="4201" ulx="0" uly="4091">riic raiͤſn</line>
        <line lrx="281" lry="4308" ulx="0" uly="4184">gi lbi</line>
        <line lrx="283" lry="4414" ulx="0" uly="4293">nrcionain</line>
        <line lrx="284" lry="4519" ulx="0" uly="4388">hoefekmntt</line>
        <line lrx="284" lry="4608" ulx="0" uly="4494">Koſtelisfit</line>
        <line lrx="284" lry="4714" ulx="0" uly="4597">einſpökdeinzn</line>
        <line lrx="283" lry="4812" ulx="0" uly="4691">Aihpfhilnmn</line>
        <line lrx="283" lry="4919" ulx="0" uly="4790">aritttigſi</line>
        <line lrx="280" lry="5059" ulx="3" uly="4893">ſeu men</line>
        <line lrx="258" lry="5091" ulx="22" uly="5000"> aanaan</line>
        <line lrx="284" lry="5192" ulx="0" uly="5041">i unhefi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="872" type="textblock" ulx="629" uly="645">
        <line lrx="2248" lry="872" ulx="629" uly="645">Crackatts III</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1090" type="textblock" ulx="624" uly="932">
        <line lrx="2347" lry="1090" ulx="624" uly="932">petas:iã ipius cupio oꝛaↄtingere:ip̃e veniat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1180" type="textblock" ulx="560" uly="1064">
        <line lrx="2346" lry="1180" ulx="560" uly="1064">ipe deſcẽdat. Oꝛa igit᷑ ſponſi preʒ ⁊ dicit ad eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1380" type="textblock" ulx="627" uly="1163">
        <line lrx="2339" lry="1295" ulx="627" uly="1163">Oſculet᷑ me ab oſculis oꝛis ſui.Et qꝛ talis eſt:</line>
        <line lrx="2341" lry="1380" ulx="629" uly="1257">vt compleat᷑ ſuꝑ eã ꝓpheticũ illud:in qͥ dicit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="1475" type="textblock" ulx="627" uly="1355">
        <line lrx="2399" lry="1475" ulx="627" uly="1355">Adhuc te loquete dicâ: Ecce adſum:iſponſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3512" type="textblock" ulx="615" uly="1444">
        <line lrx="2340" lry="1585" ulx="624" uly="1444">ſpõſi pr̃ exaudit: mittit fili ſuũ. Aides illa eũ</line>
        <line lrx="2339" lry="1684" ulx="622" uly="1541">cuius depcabat aduẽtũ: oꝛare deſtitit: ⁊ ad eſ</line>
        <line lrx="2339" lry="1788" ulx="623" uly="1645">cominus loquit᷑ Qm bõa vbera tua ſuꝑ vinũ</line>
        <line lrx="2337" lry="1876" ulx="625" uly="1744">⁊odoꝛ vnguẽtoꝝ tuoꝝ ſuꝑ oia aromata. Spõ</line>
        <line lrx="2337" lry="1973" ulx="623" uly="1841">ſus igi Eps miſſus a pfe: veit vnctus ad ſpõ</line>
        <line lrx="2336" lry="2077" ulx="622" uly="1934">ſam. ⁊ : ad eũ. Dilexiſti iuſticis: odiſti iniqᷣ⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="2172" ulx="617" uly="2041">tatẽ: ꝓpterea vnxit te deus deus tuus oleo ex⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="2265" ulx="625" uly="2133">ultatois  pticipibus tuis. Si me tetigerit ſpõ</line>
        <line lrx="2352" lry="2360" ulx="618" uly="2232">ſus: ⁊ ego boni odoꝛis ero: ⁊ ego liniar vnguẽ⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="2465" ulx="618" uly="2313">tis: r ad me vſq; eiug vnguẽta puenier: vt poſ</line>
        <line lrx="2335" lry="2559" ulx="615" uly="2424">ſim cũ apłis dicere. Ep̃i bonus odoꝛ ſumus in</line>
        <line lrx="2337" lry="2662" ulx="617" uly="2520">omni loco. Nos auũt cũ hec audiuimus:adhuc</line>
        <line lrx="2334" lry="2755" ulx="621" uly="2620">peccatis yitijſq; fetemus. de dbus ꝓphᷣa peni</line>
        <line lrx="2336" lry="2862" ulx="620" uly="2710">tes loquit MPutruerüt ⁊ coꝛrupteſunt cicatri⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="2946" ulx="619" uly="2809">ces meea facie inſipiẽtie mee. eccatũ odoꝛis</line>
        <line lrx="2336" lry="3040" ulx="623" uly="2914">ẽ putridi:vᷣtus inſpirat vnguẽta:qͥꝝ typos re⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="3144" ulx="621" uly="3001">peries i Exodo. Inuenies ; ibi ſtactẽ:onica:</line>
        <line lrx="2330" lry="3238" ulx="627" uly="3101">galbanẽ.? reliꝗ. Hec qdẽ ad incẽſum. Deinde</line>
        <line lrx="2333" lry="3326" ulx="628" uly="3204">ad opus vnguerarij varia ſumunt᷑ vnguenta:</line>
        <line lrx="2334" lry="3431" ulx="633" uly="3297">in qbus ẽ nardus ⁊ ſtactẽ. Et deus  fecit celũ</line>
        <line lrx="2338" lry="3512" ulx="636" uly="3392">⁊terrã:loquit᷑ ad Mopſen dicẽs. Ego imple</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="2241" type="textblock" ulx="620" uly="2180">
        <line lrx="670" lry="2241" ulx="620" uly="2180">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3616" type="textblock" ulx="546" uly="3492">
        <line lrx="2337" lry="3616" ulx="546" uly="3492">ni eos ſpũ ſapie ⁊ intellectus:vt faciãt oꝑa ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="5062" type="textblock" ulx="624" uly="3583">
        <line lrx="2335" lry="3713" ulx="633" uly="3583">tis vnguẽtarie: æ vnguetarios deꝰ docer. Hec</line>
        <line lrx="2335" lry="3813" ulx="632" uly="3691">ſi ſpiritaliter nõ intelligant᷑: nõne fabule ſunt⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="3917" ulx="630" uly="3787">Niſi aliquid habeãat ſecreti: nõne indigna ſunt</line>
        <line lrx="2341" lry="4015" ulx="628" uly="3872">deo: Neceſſe ẽ igit᷑ eũ q audire ſcripturas ſpiri</line>
        <line lrx="2338" lry="4112" ulx="629" uly="3979">taliter nouit: aut qͥ cerre non nouit: ⁊ deſiderat</line>
        <line lrx="2345" lry="4206" ulx="624" uly="4078">noſſe: omni laboꝛe ↄtẽdere:qͥ poſſit dignus ſpi</line>
        <line lrx="2338" lry="4298" ulx="625" uly="4166">ritaliũ fieri ſecretoꝝ: ⁊ vt aliqͥd audiẽtius dicã</line>
        <line lrx="2337" lry="4409" ulx="624" uly="4274">ſpiritali cupidine vel amoꝛe. Siqͥdẽ ẽ ⁊ ſpirita</line>
        <line lrx="2344" lry="4495" ulx="625" uly="4371">lis amoꝛ.Et quõẽ qda carnalis cibus: ⁊ alius</line>
        <line lrx="2332" lry="4597" ulx="624" uly="4469">ſpiritalis: ⁊ alia carnalis potio:alia ſpiritalis.</line>
        <line lrx="2337" lry="4700" ulx="626" uly="4559">Sic ẽ qͥd amo: carnalis a ſathana veniẽs ꝛali</line>
        <line lrx="2334" lry="4790" ulx="628" uly="4661">us amoꝛ ſpus a deo exoꝛdiũ hñs:⁊ nẽo põt du</line>
        <line lrx="2338" lry="4896" ulx="629" uly="4755">obus amoꝛibus poſſideri Si carnis amatoꝛ es</line>
        <line lrx="2337" lry="5062" ulx="631" uly="4857">noze ſpũs nõ capis.Si oia coꝛꝑalia deſpexi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="843" lry="4995" type="textblock" ulx="700" uly="4972">
        <line lrx="843" lry="4995" ulx="700" uly="4972">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="5081" type="textblock" ulx="695" uly="4949">
        <line lrx="2338" lry="5081" ulx="695" uly="4949">i:nõ dico carnẽ aut ſanguinẽ:ſ argẽtü ? pol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="5249" type="textblock" ulx="632" uly="5050">
        <line lrx="2339" lry="5249" ulx="632" uly="5050">ſeNion ipaʒ terrã ipᷣm celũ. ec qᷣwe ptrã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="5949" type="textblock" ulx="622" uly="5149">
        <line lrx="2341" lry="5273" ulx="657" uly="5149">ibut. Si iſta ola ↄtẽpliſti: ⁊ ad nullũ hoꝝ aia</line>
        <line lrx="2342" lry="5365" ulx="636" uly="5248">tua obligata ẽ:neq; quoq; vitioꝝ amoꝛe retine</line>
        <line lrx="2344" lry="5470" ulx="622" uly="5333">ris:potes amoꝛẽ capꝑe ſpiritalẽ. Iſta locuti ſu⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="5565" ulx="636" uly="5439">mus:qꝛ euenit occaſio:vt de amoꝛe ſpiritali a⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="5673" ulx="640" uly="5537">liqᷓ diceremus. Expedit autẽ nob Salomonis</line>
        <line lrx="2343" lry="5758" ulx="638" uly="5634">cuſtodire pᷣceptũ: ⁊ magis illius:qͥ ꝑ Salomo</line>
        <line lrx="2346" lry="5853" ulx="638" uly="5734">nẽ loq̃bat᷑ de ſapia:ita dicẽs.Alma illã:⁊ ſerua</line>
        <line lrx="2344" lry="5949" ulx="640" uly="5827">bit te. Circũda illã: ⁊ exaltabit te.honoꝛa illã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="6434" type="textblock" ulx="585" uly="5930">
        <line lrx="2345" lry="6064" ulx="593" uly="5930">vt te amplectat᷑. Eſt qdẽ ſpiritalis am plexus:</line>
        <line lrx="2350" lry="6154" ulx="589" uly="6019">atq; vtinã ↄtingat:vt meã ſpõſam altioꝛ ſpõſi</line>
        <line lrx="2349" lry="6256" ulx="637" uly="6115">aplexus includat: vt ego q; poſſim dicere: qð</line>
        <line lrx="2354" lry="6353" ulx="589" uly="6222">in eodẽ libꝛo ſcriptũ ẽ. Siniſtra eius ſub capi⸗</line>
        <line lrx="2367" lry="6434" ulx="585" uly="6311">te meo: 1 dextera illius amplexabit᷑ me. Oſcu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3381" lry="854" type="textblock" ulx="2420" uly="626">
        <line lrx="3381" lry="854" ulx="2420" uly="626">Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="1061" type="textblock" ulx="2500" uly="459">
        <line lrx="4270" lry="620" ulx="3490" uly="459">Fo. w</line>
        <line lrx="4221" lry="1061" ulx="2500" uly="899">let me ergo aboſculo oꝛis ſui. Moꝛis eſt ſenip</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="1256" type="textblock" ulx="2510" uly="1032">
        <line lrx="4226" lry="1166" ulx="2515" uly="1032">turaꝝ impatiuũ modũ ꝓ optatiuo ponere: vt</line>
        <line lrx="4223" lry="1256" ulx="2510" uly="1131">ibi. Pr nf qͥ es in celis ſanctiſicet nomẽ tuũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="1345" type="textblock" ulx="2476" uly="1223">
        <line lrx="4271" lry="1345" ulx="2476" uly="1223">vtina ſanctificek: ? nüc eſt in pti. Oſculet me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="1926" type="textblock" ulx="2499" uly="1310">
        <line lrx="4224" lry="1450" ulx="2499" uly="1310">ab oſculo oꝛis ſui:ꝓ eo qð E vtinã oſculek. DBe⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="1549" ulx="2506" uly="1424">inde ↄſpicit ſpõſum.venit delibutus vnguen⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="1659" ulx="2502" uly="1520">tis:nec alit᷑ ad ſpõſam poterat venire:nec pece</line>
        <line lrx="4221" lry="1757" ulx="2505" uly="1596">bat aliter preʒ ad nuptias filiũ deſtinare. Aa⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="1844" ulx="2502" uly="1708">rijs eũ vnxit vnguẽtis:fecit illum em: venit</line>
        <line lrx="4224" lry="1926" ulx="2509" uly="1809">diuerſis odoꝛibus ſpirãs:⁊ audit:qꝛ bõa vbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="2031" type="textblock" ulx="2453" uly="1897">
        <line lrx="4222" lry="2031" ulx="2453" uly="1897">ra tua ſup vinũ Cõgrue ſermo diuinus eandẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="5531" type="textblock" ulx="2490" uly="1997">
        <line lrx="4223" lry="2145" ulx="2499" uly="1997">rẽ ꝓ locoꝝ qlitate diuerſis vocabulis nũcupat</line>
        <line lrx="4223" lry="2229" ulx="2500" uly="2075">Anñ hoſtia effert in lege: ⁊ vult intellectũ oſtẽ⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="2329" ulx="2499" uly="2198">dere:pectuſculũ ſepatois affat᷑. Qñ vero reen</line>
        <line lrx="4222" lry="2423" ulx="2501" uly="2265">bir aliqs cu Jeſu: ſenſun eius cõione pfruit</line>
        <line lrx="4221" lry="2517" ulx="2498" uly="2385">nõ pectuſcuiũ vt ſup:a:vᷣ pectꝰ alloquit᷑. Moꝛ⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="2621" ulx="2499" uly="2490">ro cũ ſpõſa loquit᷑ ad ſpoſum: qꝛ nuptiale car⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="2715" ulx="2498" uly="2576">mẽ inducit᷑: nõ pectuſculũ vt in ſacrificio: non</line>
        <line lrx="4220" lry="2824" ulx="2497" uly="2678">pectus yt in Joane diſcipulo: ̊ vbera nomiat</line>
        <line lrx="4269" lry="2917" ulx="2498" uly="2772">dicẽs. Quia boa ybera tua ſup vinum. Cõica</line>
        <line lrx="4218" lry="3011" ulx="2500" uly="2866">vt ſpõſa cũ ſenſibus ſpõſi: ⁊ ſcias q inebꝛiant</line>
        <line lrx="4217" lry="3101" ulx="2498" uly="2958">atq; letificant iſtiuſmodi cogitatus. Quoõ autẽ</line>
        <line lrx="4224" lry="3192" ulx="2497" uly="3054">calix domini inebꝛians p q;optimus eſt: ſic v⸗</line>
        <line lrx="4284" lry="3295" ulx="2499" uly="3170">bera ſponſi omni melioꝛa ſunt vino.quia bog</line>
        <line lrx="4216" lry="3389" ulx="2498" uly="3259">vbera tua ſuꝑ vinũ. In medijs pᷣcibus ad ſpõ</line>
        <line lrx="4234" lry="3491" ulx="2499" uly="3365">ſum verba ↄuertit. Et odoꝛ vnguentoꝝ tuoꝛũ</line>
        <line lrx="4216" lry="3589" ulx="2498" uly="3456">ſuꝑ omnia aromata:nõ vno ſed omnibus: ſoõ</line>
        <line lrx="4218" lry="3667" ulx="2497" uly="3550">ſus venit vnctus vnguentis. Si auũt ⁊ ad meã</line>
        <line lrx="4218" lry="3787" ulx="2494" uly="3647">animã factã ſpõſam ſuã venire dignabit᷑: quã</line>
        <line lrx="4215" lry="3876" ulx="2497" uly="3743">opoꝛtet eſſe foꝛmoſam:vt illũ de celo ad ſetra⸗</line>
        <line lrx="4172" lry="3983" ulx="2497" uly="3848">hat:vt deſcẽdere faciat ad terras vt veniat ad</line>
        <line lrx="4218" lry="4074" ulx="2497" uly="3941">amat Quali pulchritudie decoꝛãda ẽe Qua⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="4165" ulx="2498" uly="4029">li debet amoꝛe feruere⸗ vt ea loquat᷑ ad illam:</line>
        <line lrx="4215" lry="4269" ulx="2496" uly="4139">q̃ ad ꝑpfectã locutus ẽ ſpõſaʒ Quia ceruix tu⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="4368" ulx="2499" uly="4242">q? oculi tui:qꝛ gene tue:qꝛ manus tue:qꝛ vent</line>
        <line lrx="4215" lry="4458" ulx="2495" uly="4320">tuus:q;ꝛ humeri tui:qꝛ pedes tui:de qᷣbus ſi cõ</line>
        <line lrx="4213" lry="4559" ulx="2490" uly="4414">ceſſerit dñs diſputabimus: quõ ſpoſe membꝛa</line>
        <line lrx="4214" lry="4657" ulx="2499" uly="4522">varient᷑:⁊ ſingulaꝝ ptiũ laus diuerſa dicatur:</line>
        <line lrx="4216" lry="4753" ulx="2498" uly="4613">vt poſt diſputatõeʒ etiã ad nr̃am dici aiam ſitr</line>
        <line lrx="4214" lry="4853" ulx="2500" uly="4721">laboꝛemus. Bõa igit᷑ vbera tua ſuꝑ vinum?</line>
        <line lrx="4215" lry="4947" ulx="2499" uly="4808">odeꝛ vnguentoꝝſuꝑ omnia aromata. Si vide</line>
        <line lrx="4210" lry="5046" ulx="2499" uly="4911">ris ſpõſum tũcintelliges veꝝ eſſe dð ðꝛ:qm bo</line>
        <line lrx="4214" lry="5145" ulx="2499" uly="5014">na vbera tua ſuꝑ vinũ:⁊ odoꝛ vnguẽtoꝝ tuoꝝ</line>
        <line lrx="4212" lry="5241" ulx="2505" uly="5114">ſuꝑ oia aromata. Multi habuerũt aromata.</line>
        <line lrx="4214" lry="5341" ulx="2500" uly="5206">Regina auſtri detulit aromata Salomonii et</line>
        <line lrx="4210" lry="5449" ulx="2496" uly="5294">plures alij aromata poſſederũt: tz habuerit s</line>
        <line lrx="4236" lry="5531" ulx="2502" uly="5403">qᷓ̃talibet nõ pnñt Epᷣi odoꝛibus cõpꝑari.de quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="5627" type="textblock" ulx="2418" uly="5494">
        <line lrx="4214" lry="5627" ulx="2418" uly="5494">nũc ſpõſa ait. Odoꝛ vnguẽtoꝝ tuoꝝſuꝑ omia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="6451" type="textblock" ulx="2501" uly="5586">
        <line lrx="4212" lry="5730" ulx="2501" uly="5586">aromata. Ego arbitroꝛ: q: 1 oyſes habuit</line>
        <line lrx="4216" lry="5818" ulx="2502" uly="5680">aromata: 2 Aarõ t ſinguli pphar. Neu ſi vi⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="5931" ulx="2503" uly="5788">dero Epm: ⁊ ſuauitatẽ odoꝛe vnguẽtoꝝ eius</line>
        <line lrx="4215" lry="6022" ulx="2506" uly="5884">ꝑcepero: ſtatim ſniaz fero dicẽs: Odoꝛ vnguè</line>
        <line lrx="4217" lry="6127" ulx="2505" uly="5978">oꝝ tuoꝑꝶ ſuꝑ oia aromata.Olei effuſuz nomẽ</line>
        <line lrx="4214" lry="6210" ulx="2506" uly="6066">tuſ: ppheticu ſacramentũ eſt. Cantummodo</line>
        <line lrx="4219" lry="6313" ulx="2509" uly="6150">nomen Jeſu venitin mundi: 2 vnguentu pdi</line>
        <line lrx="4224" lry="6451" ulx="2508" uly="6253">cat᷑ effuſum. In euangelio  mulier aecitens</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3034" lry="1130" type="textblock" ulx="1264" uly="891">
        <line lrx="3034" lry="1045" ulx="1264" uly="891">alabaſtrum vngusti nardi piſtici pcioſi:caput</line>
        <line lrx="3033" lry="1130" ulx="1310" uly="1025">Jeſu pedeſq; ꝑfudit. Obſerua diligẽter:q̃ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="1240" type="textblock" ulx="1306" uly="1119">
        <line lrx="3048" lry="1240" ulx="1306" uly="1119">duabus ſuꝑ caput effuderit Saluatoꝛis:ſiqᷣdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="1324" type="textblock" ulx="1307" uly="1220">
        <line lrx="3030" lry="1324" ulx="1307" uly="1220">peccatrix ſuꝑ pedes: ⁊ ea que dicitur nõ fuiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="1420" type="textblock" ulx="1308" uly="1312">
        <line lrx="3054" lry="1420" ulx="1308" uly="1312">peccatrix ſuꝑ caput eius fudiſſe mõſtrat᷑. Ob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="1711" type="textblock" ulx="1301" uly="1406">
        <line lrx="3037" lry="1529" ulx="1307" uly="1406">ſerua inq; ⁊ inuenies in euãgelica lectione non</line>
        <line lrx="3029" lry="1626" ulx="1301" uly="1503">fabulas v narrationes ab eugeliſtis: ſed my⸗</line>
        <line lrx="3036" lry="1711" ulx="1308" uly="1600">ſteria eſſe ↄſcripta. Impleta eſt vtiq; odoꝛe vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="1902" type="textblock" ulx="1235" uly="1703">
        <line lrx="3088" lry="1819" ulx="1235" uly="1703">guenti domus. Siq peccatrix habuit: ad pe⸗</line>
        <line lrx="3091" lry="1902" ulx="1302" uly="1797">des referendũ eſt: ⁊ ſiquidea que nõ peccatrix</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="2099" type="textblock" ulx="1301" uly="1890">
        <line lrx="3027" lry="2011" ulx="1301" uly="1890">ad caput.HNec mirum domum fuiſſe odoꝛe cõ⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="2099" ulx="1307" uly="1986">pletã: cũ hoc odoꝛe mundus cõpletus ſit. Scri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="2194" type="textblock" ulx="1245" uly="2088">
        <line lrx="3047" lry="2194" ulx="1245" uly="2088">bitur in eodem loco de Symone lepꝛoſo et do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="2683" type="textblock" ulx="1251" uly="2186">
        <line lrx="3030" lry="2292" ulx="1306" uly="2186">mo eius.Ego puto lepꝛoſum mundi iſtius eſſe</line>
        <line lrx="3024" lry="2386" ulx="1308" uly="2275">pᷣncpem: ⁊ hũc lepꝛoſum Symon? nücupari</line>
        <line lrx="3025" lry="2488" ulx="1306" uly="2378">cuius domus ad aduemũ Xpi ſuaui odoꝛe cõ</line>
        <line lrx="3032" lry="2584" ulx="1251" uly="2469">pleta ſit agenti penitentiaʒ peccatrice: ⁊ ſancta</line>
        <line lrx="3030" lry="2683" ulx="1306" uly="2572">caput Jeſu in vnguenti odoꝛibus pfundente.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="2778" type="textblock" ulx="1307" uly="2661">
        <line lrx="3069" lry="2778" ulx="1307" uly="2661">AVnguentũ effuſum nomen tuum. Muomodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="3165" type="textblock" ulx="1306" uly="2768">
        <line lrx="3036" lry="2876" ulx="1307" uly="2768">vnguentũ quod effuſione ſua odoꝛem longela⸗</line>
        <line lrx="3037" lry="2974" ulx="1306" uly="2860">teq; diſpargit:ſic pi nomẽ effuſum ẽ. In vni</line>
        <line lrx="3034" lry="3073" ulx="1307" uly="2958">uerſa terra ep̃s nominat᷑. In omni mũdo pᷣdi</line>
        <line lrx="3034" lry="3165" ulx="1306" uly="3057">catur dominus. Unguentũ em effuſum eſt no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="3268" type="textblock" ulx="1250" uly="3159">
        <line lrx="3108" lry="3268" ulx="1250" uly="3159">men eius. Nũc Moyſi nomen audit᷑:qð bpus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="3856" type="textblock" ulx="1280" uly="3250">
        <line lrx="3035" lry="3372" ulx="1306" uly="3250">iudee tm claudebatur anguſtijs. Neq; em gre</line>
        <line lrx="3034" lry="3466" ulx="1283" uly="3351">coꝝ quiſpiã meminit eius. Neq; in vlla gẽtiliũ</line>
        <line lrx="3032" lry="3564" ulx="1309" uly="3446">litteraꝝ hyſtoꝛia de illo ſeu ceteris:ſcriptũ ali⸗</line>
        <line lrx="3037" lry="3663" ulx="1280" uly="3542">quid inuenimus. Statim vt Jeſus radiauit in</line>
        <line lrx="3037" lry="3758" ulx="1307" uly="3643">mundo:eduxit ſecum leges ⁊ ꝓpphetas: ⁊ vere</line>
        <line lrx="3032" lry="3856" ulx="1312" uly="3742">completum eſt: vnguentũ effuſum nomen tuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="3956" type="textblock" ulx="1381" uly="3835">
        <line lrx="3093" lry="3956" ulx="1381" uly="3835">Jbe iuuencule dilexerunt te. Et quia ꝑ ſpiritũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="4046" type="textblock" ulx="1340" uly="3942">
        <line lrx="3030" lry="4046" ulx="1340" uly="3942">anctum charitas dei diffuſa ẽ in coꝛda noſtra:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="4444" type="textblock" ulx="1200" uly="4033">
        <line lrx="3078" lry="4147" ulx="1308" uly="4033">cõgrue nomen effuſionis infert᷑. VUnguentü ef⸗</line>
        <line lrx="3077" lry="4244" ulx="1200" uly="4126">fulum eſt nomen tuum. Hec dicẽs ſpõſa adole</line>
        <line lrx="3081" lry="4344" ulx="1309" uly="4230">ſcentulas ↄſpicit:qñ illa ſpõſa pr̃em rogabat:</line>
        <line lrx="3081" lry="4444" ulx="1298" uly="4322">⁊ ad ipᷣm ſpõſum cominus loquebat᷑: necdum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="4536" type="textblock" ulx="1308" uly="4418">
        <line lrx="3033" lry="4536" ulx="1308" uly="4418">adoleſcẽtule aderat. In medijs vero pᷣcibus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="4636" type="textblock" ulx="1310" uly="4518">
        <line lrx="3086" lry="4636" ulx="1310" uly="4518">gredit᷑ iuuenculaꝝ choꝛus: ⁊ ſpõſe laudat᷑ elo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="4728" type="textblock" ulx="1298" uly="4619">
        <line lrx="3036" lry="4728" ulx="1298" uly="4619">quus. MPꝛopterea iuuencule dilexerũt te: ⁊ at⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="5215" type="textblock" ulx="1298" uly="4718">
        <line lrx="3078" lry="4833" ulx="1309" uly="4718">traxerunt te.Adoleſcẽtuleq; rñdẽt Poſttein</line>
        <line lrx="3030" lry="4930" ulx="1312" uly="4805">odoꝛe vnguentoꝝ tuoꝛũ curremus: q;pulchꝛe</line>
        <line lrx="3074" lry="5021" ulx="1300" uly="4902">ſpoſi pediſſeque: q nec dũ fiduciã habet ſpoõſe.</line>
        <line lrx="3083" lry="5118" ulx="1298" uly="4999">Spõſa nõ poſt tergum ſequit᷑: ſᷣ ingredit᷑ iun⸗</line>
        <line lrx="3069" lry="5215" ulx="1302" uly="5096">eta lateri. Appꝛehẽdit dexterã ſpõſi: ⁊ manus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="5312" type="textblock" ulx="1313" uly="5192">
        <line lrx="3026" lry="5312" ulx="1313" uly="5192">eius ſpõſñi dextera ↄtinet᷑ Famule vero ingre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="5504" type="textblock" ulx="1312" uly="5292">
        <line lrx="3086" lry="5416" ulx="1313" uly="5292">diunt᷑ poſt eam. Septuaginta ſunt regine ⁊ o</line>
        <line lrx="3068" lry="5504" ulx="1312" uly="5397">toginta ↄcubine: ⁊ iuuẽcule quaꝝ nõ eſt nume</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="5793" type="textblock" ulx="1291" uly="5480">
        <line lrx="3028" lry="5608" ulx="1291" uly="5480">rus. Ana eſt columba mea: pfecta mea: vna ẽ</line>
        <line lrx="3026" lry="5701" ulx="1311" uly="5581">mri ſue: vna eſt ei qᷓ ↄcepit illã. Poſt te ergo in</line>
        <line lrx="3023" lry="5793" ulx="1313" uly="5680">odoꝛe vnguẽtoꝝ tuoꝝ curremus:cuzʒ omni ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="5897" type="textblock" ulx="1312" uly="5777">
        <line lrx="3081" lry="5897" ulx="1312" uly="5777">neſtate deambulãtibus dictum eſt. Poſt te in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="6184" type="textblock" ulx="1298" uly="5868">
        <line lrx="3034" lry="5994" ulx="1312" uly="5868">odoꝛe vnguẽtoꝝ tuoꝝ curremus.m illð.Cur</line>
        <line lrx="3024" lry="6090" ulx="1298" uly="5968">ſum ↄſumaui. Et illud qͥ in ſtadio currũt:oms</line>
        <line lrx="3025" lry="6184" ulx="1313" uly="6061">qdeʒ currũt: vnus aũt accipit bꝛauiũ. Hꝛauiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="6392" type="textblock" ulx="1311" uly="6156">
        <line lrx="3050" lry="6284" ulx="1311" uly="6156">XEßs eſt: ⁊è hec quidẽ adoleſcẽtule:qs pptera⸗</line>
        <line lrx="3082" lry="6392" ulx="1313" uly="6263">moꝛis exoꝛdium foꝛis ſtare cognoſcimus: iux⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="574" type="textblock" ulx="4798" uly="540">
        <line lrx="4924" lry="574" ulx="4798" uly="540">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="830" type="textblock" ulx="3363" uly="609">
        <line lrx="4906" lry="638" ulx="3363" uly="609">4 3 = — r.</line>
        <line lrx="4843" lry="723" ulx="4150" uly="706">* 8 ’ę— ——</line>
        <line lrx="4823" lry="735" ulx="3979" uly="721">„.</line>
        <line lrx="4496" lry="777" ulx="3524" uly="744">. .</line>
        <line lrx="4908" lry="830" ulx="4060" uly="794">. . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="1029" type="textblock" ulx="3187" uly="871">
        <line lrx="4930" lry="1029" ulx="3187" uly="871">ta illud exemplũ. Amicus autem ſponſi ſtana</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="1127" type="textblock" ulx="3188" uly="1025">
        <line lrx="4889" lry="1127" ulx="3188" uly="1025">audiens eum: gaudio gaudet ꝓpter vocem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="1221" type="textblock" ulx="3188" uly="1118">
        <line lrx="4887" lry="1221" ulx="3188" uly="1118">ſponſi.Tale quiddam ⁊ adoleſcetule ſuſtinẽt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="1421" type="textblock" ulx="3184" uly="1217">
        <line lrx="4888" lry="1331" ulx="3184" uly="1217">Introeunte ſpõſo foꝛinſecus remanẽt: ſponſa</line>
        <line lrx="4886" lry="1421" ulx="3187" uly="1310">vero ſpecioſa ꝑfecta:ſine macula: ſine ruga in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="1518" type="textblock" ulx="3183" uly="1410">
        <line lrx="4921" lry="1518" ulx="3183" uly="1410">ſpõſi cubiculum:in regium penual ingreſia re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="2393" type="textblock" ulx="3182" uly="1506">
        <line lrx="4894" lry="1617" ulx="3184" uly="1506">uertit᷑ ad iuuẽculas:⁊ nu nciat eis q̃ ſola ↄſpe⸗</line>
        <line lrx="4892" lry="1712" ulx="3183" uly="1608">xerit:dicitq;. Introduxit me rex in cubiculum</line>
        <line lrx="4891" lry="1814" ulx="3182" uly="1702">ſuũ.nõ ait. Introduxit nos plures in cubiculũ</line>
        <line lrx="4891" lry="1907" ulx="3187" uly="1799">ſuum. Plures foꝛis remanẽt. In cubiculũ ſo⸗</line>
        <line lrx="4893" lry="2015" ulx="3184" uly="1897">la ingredit᷑ ſpõſa:vt videat theſauros abſcõdi</line>
        <line lrx="4889" lry="2104" ulx="3183" uly="1998">tos ⁊ tenebꝛoſos:renuncietq; iuuẽculis.Intro</line>
        <line lrx="4891" lry="2196" ulx="3186" uly="2095">duxit me rex in cubiculũ ſuum. Rurſus adole⸗</line>
        <line lrx="4894" lry="2298" ulx="3185" uly="2193">ſcẽtule.i.ſpõſaꝝ incipientiũ turba cõplurima.</line>
        <line lrx="4894" lry="2393" ulx="3184" uly="2289">Ingreſſa ſpõſa cubiculum ſpõſi:⁊ vidẽte diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="2592" type="textblock" ulx="3186" uly="2387">
        <line lrx="4937" lry="2507" ulx="3186" uly="2387">tias viri ſui:dum illius pᷣſtolant᷑ aduentum:le</line>
        <line lrx="4890" lry="2592" ulx="3186" uly="2489">te ↄcinũt.Exultabimus⁊ letabimur in te Pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="2688" type="textblock" ulx="3187" uly="2582">
        <line lrx="4894" lry="2688" ulx="3187" uly="2582">ſpõſe ꝑfectõe letant᷑. Nõ eſt emulatio in virtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="2790" type="textblock" ulx="3187" uly="2682">
        <line lrx="4932" lry="2790" ulx="3187" uly="2682">tibus.Amoꝛ iſte mũdus:amoꝛ iſte fine vitioẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="2884" type="textblock" ulx="3194" uly="2780">
        <line lrx="4891" lry="2884" ulx="3194" uly="2780">Exultabimus ⁊ letabimur in te.Diligemꝰ vbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="2985" type="textblock" ulx="3132" uly="2880">
        <line lrx="4891" lry="2985" ulx="3132" uly="2880">ra tua. Illa qᷓ maioꝛ eſt:iam tuoꝝ vbeꝝꝑ lacteꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="3082" type="textblock" ulx="3184" uly="2975">
        <line lrx="4893" lry="3082" ulx="3184" uly="2975">fruit᷑:æ loquit᷑ exultans: bõa vbera tua ſuꝑ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="3377" type="textblock" ulx="3146" uly="3074">
        <line lrx="4933" lry="3192" ulx="3187" uly="3074">num. Iſte vero que exultatõeʒ ⁊ leticiam defe</line>
        <line lrx="4934" lry="3290" ulx="3188" uly="3172">runt:adoleſcẽtule qͥpe ſunt: deferũt charitatẽ</line>
        <line lrx="4891" lry="3377" ulx="3146" uly="3271">7 dicunt. Exultabimus ⁊ letabimur in te. Di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="3568" type="textblock" ulx="3186" uly="3365">
        <line lrx="4891" lry="3487" ulx="3188" uly="3365">ligemus vbera tua ſuꝑ vinum. Diligemus in⸗</line>
        <line lrx="4891" lry="3568" ulx="3186" uly="3464">quiũt nõ diligimus. Deinde loquit᷑ ad ſpõſaʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="3670" type="textblock" ulx="3189" uly="3563">
        <line lrx="4938" lry="3670" ulx="3189" uly="3563">equitas dilexit te. Laudat ſpõſam nomen illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="4061" type="textblock" ulx="3191" uly="3654">
        <line lrx="4897" lry="3783" ulx="3192" uly="3654">equitatis a ꝓpꝛijs virtutibus impo entes: eqᷓ</line>
        <line lrx="4892" lry="3872" ulx="3192" uly="3758">tas dilexit te. Rurſum ad adoleſcẽtulas ſpõſa</line>
        <line lrx="4893" lry="3969" ulx="3191" uly="3855">reſpõdet.Nigra ſum ⁊ ſpecioſa filie hieruſalẽ:</line>
        <line lrx="4893" lry="4061" ulx="3194" uly="3955">vt tabernacła cedar:vt pelles Salomõis. Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="4156" type="textblock" ulx="3174" uly="4052">
        <line lrx="4896" lry="4156" ulx="3174" uly="4052">intueamini me: qꝛ ego ſum denigrata:qm̃ de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="4547" type="textblock" ulx="3192" uly="4148">
        <line lrx="4894" lry="4253" ulx="3193" uly="4148">ſpexit me ſol. Specioſa quidẽ eſt:⁊ poſſum in⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="4352" ulx="3192" uly="4242">uenire quõ ſpecioſa ſit ſpõſa:querimus autem</line>
        <line lrx="4894" lry="4447" ulx="3193" uly="4346">quõ nigra ⁊ ſine candoꝛe ſit pulchꝛa. Peniten</line>
        <line lrx="4899" lry="4547" ulx="3193" uly="4439">tiam egit a peccatis:ſpeciẽ ei largita eſt ↄuerſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="4749" type="textblock" ulx="3192" uly="4536">
        <line lrx="4945" lry="4656" ulx="3192" uly="4536">tio:⁊ ideo ſpecioſa cantat᷑. Quia vero necduʒ</line>
        <line lrx="4939" lry="4749" ulx="3192" uly="4634">omni peccatoꝝ ſoꝛde purgata: nec dum lota ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="5228" type="textblock" ulx="3188" uly="4735">
        <line lrx="4895" lry="4847" ulx="3193" uly="4735">in ſalute:nigra dicit᷑.ſᷣ in atro coloꝛe nõ perma</line>
        <line lrx="4895" lry="4945" ulx="3191" uly="4832">net. Fit itaq; candida qñ ad maioꝛa ↄſurgit:⁊</line>
        <line lrx="4893" lry="5033" ulx="3191" uly="4927">ab humilibus incipit ad alta cõſcendere.dicit᷑⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="5132" ulx="3189" uly="5021">q; de ea. Que eſt iſta que aſcẽdit dealbata: Et</line>
        <line lrx="4894" lry="5228" ulx="3188" uly="5123">quo manifeſtius hoc myſterium deſcribatur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="5428" type="textblock" ulx="3166" uly="5220">
        <line lrx="4944" lry="5337" ulx="3166" uly="5220">nõ ait vt in pleriſq; codicibus legit᷑. Innixa ſu</line>
        <line lrx="4890" lry="5428" ulx="3186" uly="5315">ꝑ fratruelem ſuum.i.epiſite rizomene:bᷣ epiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="5521" type="textblock" ulx="3185" uly="5416">
        <line lrx="4891" lry="5521" ulx="3185" uly="5416">etiʒomene.i.ſuꝑ pectus eius recumbẽs.Signi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="5712" type="textblock" ulx="3184" uly="5511">
        <line lrx="4954" lry="5626" ulx="3185" uly="5511">ficanterq; de aĩla ſpõſe ⁊ ſermone dicit᷑ ſuꝑ pe⸗</line>
        <line lrx="4887" lry="5712" ulx="3184" uly="5612">ctus illius recumbens:quia pꝛincipale ibi coꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="6004" type="textblock" ulx="3183" uly="5705">
        <line lrx="4885" lry="5818" ulx="3186" uly="5705">dis ẽ noſtri. AUnde a carnalibus recedẽtes:ſpi</line>
        <line lrx="4882" lry="5922" ulx="3185" uly="5806">ritalia ſentire debemus: ⁊ intelligere: mito me</line>
        <line lrx="4887" lry="6004" ulx="3183" uly="5897">lius eſſe ſic amare: qᷓ; amare deſiſtere. Aſcẽdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="6200" type="textblock" ulx="3133" uly="5997">
        <line lrx="4885" lry="6117" ulx="3133" uly="5997">igit᷑ recũbẽs ſuꝑ pectus fratruelis ſui.⁊ qᷓ nũc</line>
        <line lrx="4887" lry="6200" ulx="3169" uly="6094">in exoꝛdio cantici nigra ponit᷑ in epithalamij ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="6298" type="textblock" ulx="3182" uly="6192">
        <line lrx="4893" lry="6298" ulx="3182" uly="6192">ne de ea cantat᷑.Que ẽ iſta que aſcẽdit dealba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="6426" type="textblock" ulx="3184" uly="6289">
        <line lrx="4943" lry="6426" ulx="3184" uly="6289">ta: Intelleximꝰ quõ ⁊ nigra ⁊ foꝛmolſa ſit ſpõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6500" type="textblock" ulx="5293" uly="917">
        <line lrx="5519" lry="1034" ulx="5364" uly="917">Sit</line>
        <line lrx="5519" lry="1139" ulx="5362" uly="1037">Gatuam</line>
        <line lrx="5517" lry="1234" ulx="5362" uly="1142">lrperis⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1344" ulx="5359" uly="1233">nterhoct:</line>
        <line lrx="5519" lry="1435" ulx="5358" uly="1336">Uitemig</line>
        <line lrx="5519" lry="1530" ulx="5366" uly="1422">iͤdekie</line>
        <line lrx="5519" lry="1635" ulx="5358" uly="1527">guidni</line>
        <line lrx="5519" lry="1728" ulx="5356" uly="1613">chſope</line>
        <line lrx="5519" lry="1822" ulx="5356" uly="1712">Huncodu</line>
        <line lrx="5519" lry="2024" ulx="5349" uly="1913">ructhe</line>
        <line lrx="5519" lry="2124" ulx="5311" uly="2020">den lexen</line>
        <line lrx="5519" lry="2219" ulx="5345" uly="2124">migraun.</line>
        <line lrx="5519" lry="2304" ulx="5346" uly="2222">fümurm</line>
        <line lrx="5519" lry="2400" ulx="5348" uly="2319">ſes dem</line>
        <line lrx="5519" lry="2500" ulx="5348" uly="2412">ſamſud:</line>
        <line lrx="5519" lry="2620" ulx="5343" uly="2505">renis fn</line>
        <line lrx="5519" lry="2723" ulx="5341" uly="2610">Ehpyopie</line>
        <line lrx="5519" lry="2812" ulx="5341" uly="2712">zuenieteq</line>
        <line lrx="5519" lry="2892" ulx="5340" uly="2802">fidefluch⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2998" ulx="5342" uly="2904">ſitſcepy</line>
        <line lrx="5519" lry="3105" ulx="5344" uly="3004">lndelae</line>
        <line lrx="5516" lry="3199" ulx="5348" uly="3098">es. Eig</line>
        <line lrx="5519" lry="3281" ulx="5356" uly="3199">ecciaſi⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3380" ulx="5367" uly="3297">1dic</line>
        <line lrx="5519" lry="3494" ulx="5372" uly="3393">ͤvos:</line>
        <line lrx="5519" lry="3592" ulx="5359" uly="3495">ſamn cub</line>
        <line lrx="5519" lry="3690" ulx="5353" uly="3594">nigra ye</line>
        <line lrx="5519" lry="3789" ulx="5344" uly="3691">lognoſc⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3890" ulx="5341" uly="3787">nobeth⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3971" ulx="5335" uly="3891">ſtemus/</line>
        <line lrx="5519" lry="4070" ulx="5331" uly="3980">aluatoꝛl</line>
        <line lrx="5519" lry="4169" ulx="5328" uly="4081">flyeneri</line>
        <line lrx="5519" lry="4277" ulx="5329" uly="4186">lishuius</line>
        <line lrx="5519" lry="4372" ulx="5327" uly="4281">geutüi Gal</line>
        <line lrx="5519" lry="4484" ulx="5324" uly="4375">cdimrſtica</line>
        <line lrx="5515" lry="4568" ulx="5320" uly="4467">buotene</line>
        <line lrx="5519" lry="4689" ulx="5319" uly="4573">hllgi iid</line>
        <line lrx="5519" lry="4783" ulx="5317" uly="4674">ſtaſtibue⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4885" ulx="5312" uly="4776">Pölnsgrit</line>
        <line lrx="5513" lry="5054" ulx="5310" uly="4877">aoläſvau</line>
        <line lrx="5519" lry="5084" ulx="5307" uly="4982">lunttſoen</line>
        <line lrx="5519" lry="5273" ulx="5303" uly="5187">l. 0</line>
        <line lrx="5519" lry="5370" ulx="5301" uly="5204">güihce</line>
        <line lrx="5519" lry="5471" ulx="5298" uly="5356">ſunergot</line>
        <line lrx="5519" lry="5583" ulx="5297" uly="5453">peconnp</line>
        <line lrx="5518" lry="5668" ulx="5297" uly="5574">jeintabenne</line>
        <line lrx="5519" lry="5776" ulx="5295" uly="5663">dotenpläſe</line>
        <line lrx="5519" lry="5885" ulx="5294" uly="5751">Desgui</line>
        <line lrx="5519" lry="5981" ulx="5293" uly="5847">llsnenoß</line>
        <line lrx="5519" lry="6072" ulx="5293" uly="5951">fehieruſu</line>
        <line lrx="5519" lry="6175" ulx="5302" uly="6059">6alomon</line>
        <line lrx="5519" lry="6272" ulx="5293" uly="6153">igignätt</line>
        <line lrx="5519" lry="6375" ulx="5293" uly="6254">ligdmnel</line>
        <line lrx="5512" lry="6500" ulx="5293" uly="6338">lackngi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="2261" type="textblock" ulx="0" uly="843">
        <line lrx="174" lry="954" ulx="5" uly="843">ſoitne</line>
        <line lrx="159" lry="1078" ulx="0" uly="872">Me .</line>
        <line lrx="165" lry="1176" ulx="0" uly="1057">rſfti,</line>
        <line lrx="166" lry="1275" ulx="0" uly="1167">mirſet</line>
        <line lrx="169" lry="1374" ulx="0" uly="1253">fmenge</line>
        <line lrx="171" lry="1472" ulx="0" uly="1353">glingehe</line>
        <line lrx="180" lry="1577" ulx="0" uly="1460">viſclnte⸗</line>
        <line lrx="184" lry="1675" ulx="0" uly="1567">nahain</line>
        <line lrx="187" lry="1767" ulx="0" uly="1671">emnahicl</line>
        <line lrx="189" lry="1862" ulx="0" uly="1748">nabialiſs</line>
        <line lrx="189" lry="2073" ulx="0" uly="1872">Anänt</line>
        <line lrx="191" lry="2061" ulx="12" uly="1974">Ulig Pro</line>
        <line lrx="194" lry="2176" ulx="4" uly="2053">ununde</line>
        <line lrx="201" lry="2261" ulx="0" uly="2159">mhacöhrin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="2360" type="textblock" ulx="4" uly="2252">
        <line lrx="278" lry="2360" ulx="4" uly="2252">Eintiedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="3572" type="textblock" ulx="0" uly="2358">
        <line lrx="204" lry="2472" ulx="0" uly="2358">iadnonme</line>
        <line lrx="202" lry="2574" ulx="0" uly="2463">dimurnee</line>
        <line lrx="200" lry="2659" ulx="1" uly="2565">muhgtonnn</line>
        <line lrx="201" lry="2772" ulx="0" uly="2661">kiſefrnmt;</line>
        <line lrx="207" lry="2868" ulx="0" uly="2764">.Dignn</line>
        <line lrx="209" lry="2976" ulx="0" uly="2872">ton ſolen</line>
        <line lrx="209" lry="3075" ulx="2" uly="2970">wbenmyn</line>
        <line lrx="208" lry="3167" ulx="0" uly="3070">3eüante</line>
        <line lrx="211" lry="3282" ulx="0" uly="3169">Ncfentor</line>
        <line lrx="214" lry="3355" ulx="0" uly="3271">binwur</line>
        <line lrx="215" lry="3471" ulx="0" uly="3370">.. Dügmnui⸗</line>
        <line lrx="214" lry="3572" ulx="8" uly="3467">lanit htg</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="3676" type="textblock" ulx="0" uly="3536">
        <line lrx="316" lry="3676" ulx="0" uly="3536">itnmmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="5697" type="textblock" ulx="0" uly="3664">
        <line lrx="220" lry="3773" ulx="0" uly="3664">Birponnnur</line>
        <line lrx="221" lry="3881" ulx="0" uly="3766">Cttinlsi</line>
        <line lrx="227" lry="3965" ulx="0" uly="3867">ſiebeeut⸗</line>
        <line lrx="227" lry="4083" ulx="0" uly="3967">Glmnis</line>
        <line lrx="227" lry="4181" ulx="0" uly="4080">enn⸗</line>
        <line lrx="231" lry="4275" ulx="0" uly="4170">ictnolunin</line>
        <line lrx="235" lry="4388" ulx="0" uly="4279">Oommustch</line>
        <line lrx="237" lry="4478" ulx="0" uly="4377">ulchn pennan</line>
        <line lrx="238" lry="4587" ulx="0" uly="4458">hrgtick,</line>
        <line lrx="239" lry="4673" ulx="0" uly="4562">ninnwroneet,</line>
        <line lrx="240" lry="4776" ulx="1" uly="4671">,erdun lon</line>
        <line lrx="241" lry="4876" ulx="2" uly="4774">oenopenm</line>
        <line lrx="241" lry="4980" ulx="0" uly="4872">nion glorge</line>
        <line lrx="238" lry="5078" ulx="0" uly="4968">Gendered</line>
        <line lrx="238" lry="5196" ulx="0" uly="5048">lideibin</line>
        <line lrx="237" lry="5286" ulx="0" uly="5173">In deihhmn</line>
        <line lrx="235" lry="5395" ulx="0" uly="5252">gk nini</line>
        <line lrx="174" lry="5499" ulx="7" uly="5369">—D</line>
        <line lrx="232" lry="5591" ulx="8" uly="5464">rtunbis</line>
        <line lrx="226" lry="5697" ulx="0" uly="5566">wedklon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="5812" type="textblock" ulx="4" uly="5675">
        <line lrx="223" lry="5812" ulx="4" uly="5675">gnthitie</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="5904" type="textblock" ulx="0" uly="5672">
        <line lrx="187" lry="5904" ulx="0" uly="5774">Husfanlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="5712" type="textblock" ulx="208" uly="5671">
        <line lrx="226" lry="5712" ulx="208" uly="5671">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="847" type="textblock" ulx="584" uly="607">
        <line lrx="2230" lry="847" ulx="584" uly="607">Tractatus III</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1649" type="textblock" ulx="579" uly="947">
        <line lrx="2284" lry="1069" ulx="581" uly="947">ſa. Si aũt ⁊ tu nõ egeris penitentiã:caue ne ani</line>
        <line lrx="2284" lry="1162" ulx="579" uly="1046">ma tua nigra dicat᷑ ⁊ turpis:⁊ duplici feditate</line>
        <line lrx="2300" lry="1261" ulx="583" uly="1146">turperis.nigra ꝓpt᷑ peccata pᷣterita:turpis ꝓ⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1360" ulx="583" uly="1242">pter hoc:qꝛ in eiſdẽ vitijs ꝑſeueras.Si vo pe</line>
        <line lrx="2286" lry="1464" ulx="584" uly="1349">nitentiã egeris:nigra erit animatua ꝓpter an⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="1552" ulx="602" uly="1430">tiq̃ delicta.ꝓpter pemitentiã vero habebit ali⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="1649" ulx="584" uly="1529">quid vt ita dicã ethyopici decoꝛis.Et qꝛ ſemel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1749" type="textblock" ulx="583" uly="1626">
        <line lrx="2345" lry="1749" ulx="583" uly="1626">ethyopẽ nominaui:volo teſtẽ ſcripturaʒ ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2409" type="textblock" ulx="580" uly="1725">
        <line lrx="2289" lry="1839" ulx="590" uly="1725">hunc aduocare ſermonẽ. Zlarõ ⁊ Maria mur</line>
        <line lrx="2288" lry="1935" ulx="589" uly="1817">murãt:qꝛ Moyſes ethyopiſſam habet vxoꝛẽ</line>
        <line lrx="2294" lry="2035" ulx="583" uly="1915">⁊nũc oyſes ethyopiſſam ducit vxoꝛẽ.Siqᷣ</line>
        <line lrx="2292" lry="2131" ulx="583" uly="2009">dem lex eius ad hanc noſtrã ethyopiſſam traſ⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="2235" ulx="580" uly="2108">migrauit. Murmuret Aarõ ſacerdotiũ iudeo</line>
        <line lrx="2290" lry="2318" ulx="583" uly="2204">rũ: murmuret ⁊ Maria ſynagoga eoꝝ Moy</line>
        <line lrx="2295" lry="2409" ulx="583" uly="2304">ſes de murmuratõne nõ curat:amat ethyopiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2518" type="textblock" ulx="585" uly="2406">
        <line lrx="2326" lry="2518" ulx="585" uly="2406">ſam ſuã:de qua ⁊ alibi dicit᷑ ꝑ ꝓphetã. Ab ex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3508" type="textblock" ulx="581" uly="2502">
        <line lrx="2295" lry="2603" ulx="583" uly="2502">tremis fluminum offerẽt hoſtias. Et rurſum.</line>
        <line lrx="2294" lry="2715" ulx="584" uly="2601">Ethyopia pᷣueniet manus eius deo. NPulchꝛe</line>
        <line lrx="2295" lry="2815" ulx="582" uly="2697">pᷣu eniet:quõ in euangelio mulier illa ꝗᷓ ſangui</line>
        <line lrx="2295" lry="2916" ulx="581" uly="2791">nẽ defluebat: Archiſynagogi filiꝗ curatõe pᷣue</line>
        <line lrx="2294" lry="3003" ulx="585" uly="2883">nit: ſic ethyopia iſrael egrotante ſanata eſt. Il⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="3106" ulx="588" uly="2983">loꝝ delicto ſalus gẽtilibus facta ẽ ad emuladũ</line>
        <line lrx="2294" lry="3199" ulx="585" uly="3085">eos. Nigra ſum ⁊ ſpecioſa filie Hieruſalẽ:⁊ tu</line>
        <line lrx="2298" lry="3285" ulx="582" uly="3183">ecckiaſtica aĩa ad filias iſrael ↄuerte ſermonem</line>
        <line lrx="2299" lry="3408" ulx="589" uly="3279">⁊ dic. Ae plus amat ſpõſus:me magis diligit</line>
        <line lrx="2293" lry="3508" ulx="595" uly="3373">qᷓ; vos:q̃ multe filie iſrł. Nos foꝛis ſtatis ⁊ ſpõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3585" type="textblock" ulx="584" uly="3470">
        <line lrx="2293" lry="3585" ulx="584" uly="3470">ſam cubiculũ videtis intrantẽ. Nemo dubitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="4545" type="textblock" ulx="584" uly="3570">
        <line lrx="2294" lry="3682" ulx="591" uly="3570">nigrã vocatã eſſe foꝛmoſam: qͥ nos ſumus: vt</line>
        <line lrx="2292" lry="3780" ulx="587" uly="3665">cognoſcamus deũ: vt cãtica cantici pᷣdicemus</line>
        <line lrx="2294" lry="3879" ulx="591" uly="3763">vt ab ethyopie finibus:vt ab extremo terre ve</line>
        <line lrx="2297" lry="3968" ulx="589" uly="3855">niremus ſapiaʒ veri audire Salomonis: ⁊ qñ</line>
        <line lrx="2296" lry="4074" ulx="588" uly="3952">Saluatoꝛis vox intonãtis audit᷑. Regina au⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="4159" ulx="584" uly="4046">ſtri veniet in iudiciũ:⁊ ↄdemnabit hoĩes gñati</line>
        <line lrx="2298" lry="4269" ulx="595" uly="4144">onis huius: qꝛ venit a finibus terre audire ſa⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="4360" ulx="595" uly="4234">pientiã Salomonis: ⁊ ecce plus qᷓ; Salomõ h̊</line>
        <line lrx="2299" lry="4464" ulx="591" uly="4340">audi myſtice q̃ dicant᷑. Regina auſtri venit a</line>
        <line lrx="2302" lry="4545" ulx="587" uly="4435">finibus terre eccłia: ⁊ ↄdemnat hoies gñatõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="4742" type="textblock" ulx="593" uly="4534">
        <line lrx="2312" lry="4668" ulx="594" uly="4534">huius.i. iudeos carni ⁊ ſanguini deditos: ve⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="4742" ulx="593" uly="4623">nit a finibus terre audire ſapiam Salomonis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="5043" type="textblock" ulx="586" uly="4722">
        <line lrx="2304" lry="4865" ulx="586" uly="4722">nõ illius qui in teſtamento veteri p̃dicat᷑:ſᷣ hu</line>
        <line lrx="2298" lry="4954" ulx="586" uly="4821">ius quiin euangelio Salomone maioꝛ eſt. Ni</line>
        <line lrx="2308" lry="5043" ulx="586" uly="4921">gra ſum ⁊ ſpecioſa filie Hieruſaleʒ:nigra velut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="5131" type="textblock" ulx="558" uly="5019">
        <line lrx="2297" lry="5131" ulx="558" uly="5019">tabernacula cedar:ſpecioſa vt peiles Salomo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="5531" type="textblock" ulx="587" uly="5120">
        <line lrx="2301" lry="5240" ulx="590" uly="5120">nis. Ipᷣa q; nomia cum ſpõſe decoꝛe ↄueniunt</line>
        <line lrx="2307" lry="5325" ulx="590" uly="5211">Aiũt hebꝛei cedar interpᷣtati tenebꝛas. Nigra</line>
        <line lrx="2291" lry="5428" ulx="587" uly="5314">ſum ergo vt tabernacula cedar: vt ethyopes:</line>
        <line lrx="2306" lry="5531" ulx="588" uly="5417">ſpecioſa vt pelles Salomonis:quas eo tempo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="5720" type="textblock" ulx="574" uly="5510">
        <line lrx="2303" lry="5637" ulx="574" uly="5510">re in tabernaculi oꝛnamento compoſuit: quan</line>
        <line lrx="2347" lry="5720" ulx="591" uly="5609">do templũ ſummo ſtudio ⁊ laboꝛe fabꝛicatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="5817" type="textblock" ulx="594" uly="5697">
        <line lrx="2305" lry="5817" ulx="594" uly="5697">Biues quippe Salomon:⁊ in omni ſapiẽtia il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="6001" type="textblock" ulx="594" uly="5792">
        <line lrx="2316" lry="5924" ulx="597" uly="5792">lius nemo pᷣceſſit illum. Nigra ſum ⁊ ſpecioſa</line>
        <line lrx="2323" lry="6001" ulx="594" uly="5892">filie Hieruſalem: vt tabernacula cedar: vt pel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="6100" type="textblock" ulx="597" uly="5990">
        <line lrx="2304" lry="6100" ulx="597" uly="5990">les Salomonis.ne intueamini me:qꝛ ego ſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="6404" type="textblock" ulx="596" uly="6093">
        <line lrx="2323" lry="6227" ulx="596" uly="6093">denigrata. Satiſfecit de nigroꝛe ſuo: ⁊ p peni⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="6327" ulx="598" uly="6180">tentiã ad melioꝛa ↄuerſa:annunciat ſe filiabus</line>
        <line lrx="2352" lry="6404" ulx="600" uly="6282">iſrael: nigrã quidem eſſe:ſed pulchꝛam: vᷣin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3883" lry="555" type="textblock" ulx="3415" uly="444">
        <line lrx="3883" lry="555" ulx="3415" uly="444">Fo. Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="1041" type="textblock" ulx="2355" uly="882">
        <line lrx="4196" lry="1041" ulx="2355" uly="882">ſupius expoſuimus: t dicit. ne intueaminime:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="2099" type="textblock" ulx="2450" uly="1006">
        <line lrx="4149" lry="1133" ulx="2450" uly="1006">quia ego ſum denigrata. Ne inquit admiremi</line>
        <line lrx="4150" lry="1230" ulx="2452" uly="1103">ni coloꝛis eſſe me tetri:ſol deſpexit me. Pleno</line>
        <line lrx="4210" lry="1328" ulx="2451" uly="1202">quippe radio in me luminis ſui fulgoꝛ illuxit vt</line>
        <line lrx="4147" lry="1411" ulx="2450" uly="1307">eius ſim caloꝛe fuſcata. Neq; em vt decuerat:</line>
        <line lrx="4153" lry="1519" ulx="2454" uly="1395">vt ſolis dignitas expetebat:illius in me lumen</line>
        <line lrx="4152" lry="1621" ulx="2451" uly="1486">accepi:delicto eoꝝ ſ alus gentilibus facta eſt: ⁊</line>
        <line lrx="4154" lry="1707" ulx="2450" uly="1581">rurſum incredulitate gentiũ ſcientialiſrael. Ha</line>
        <line lrx="4149" lry="1805" ulx="2453" uly="1693">bes vtrumq; apud apłm. Filij matris mee pu⸗</line>
        <line lrx="4152" lry="1907" ulx="2454" uly="1774">gnauerũt aduerſum me. 6ſiderandũ q; ſpõ⸗</line>
        <line lrx="4153" lry="2002" ulx="2452" uly="1870">ſa dicat:filij matris mee pugnauerut aduerſuʒ</line>
        <line lrx="4167" lry="2099" ulx="2452" uly="1971">me:⁊a qñ aduerſus eã fratrũ pugna ſurrexit. vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="2204" type="textblock" ulx="2443" uly="2062">
        <line lrx="4152" lry="2204" ulx="2443" uly="2062">de Paulũ eccleſie ꝑſecutoꝛẽ :2 intelliges quõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="2397" type="textblock" ulx="2455" uly="2169">
        <line lrx="4149" lry="2292" ulx="2456" uly="2169">filius matris eius pugnauerit aduerſus eam.</line>
        <line lrx="4239" lry="2397" ulx="2455" uly="2255">Perſecutoꝛes eccleſie egerũt penitentia:⁊ ad:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="2487" type="textblock" ulx="2403" uly="2353">
        <line lrx="4154" lry="2487" ulx="2403" uly="2353">uerſarij eius rurſum ad ſoꝛoꝛis ſigna guerſi pᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="3844" type="textblock" ulx="2450" uly="2458">
        <line lrx="4156" lry="2577" ulx="2451" uly="2458">dicauerũt fidẽ:quã ante deſtruebat. Hhoc pꝛo⸗</line>
        <line lrx="4154" lry="2683" ulx="2450" uly="2557">phetico ſpũ ſpõla nũc cantãs ait. Dimicauert</line>
        <line lrx="4237" lry="2778" ulx="2457" uly="2664">in me: poſuerũt mecuſtodẽ in vineis: vineam</line>
        <line lrx="4154" lry="2864" ulx="2457" uly="2746">meã no cuſtodiui. Ego ecdeſia: ego ſpõſa:ego</line>
        <line lrx="4160" lry="2968" ulx="2457" uly="2844">ſine macula:plurimaꝝ cuſtos ſum poſita vine</line>
        <line lrx="4153" lry="3070" ulx="2458" uly="2949">arum a filis matris mee: qͥ ↄ me aliqn pugna⸗</line>
        <line lrx="4177" lry="3167" ulx="2456" uly="3043">uerãt: qua ſollicitudine curaq; diſtricta: dum</line>
        <line lrx="4158" lry="3266" ulx="2457" uly="3131">plures cuſtodio vineas: vineã meam no ſerua</line>
        <line lrx="4154" lry="3362" ulx="2455" uly="3227">ui. Intellige mihi hoc de Paulo ⁊ alio qͥcũqʒ;</line>
        <line lrx="4196" lry="3460" ulx="2453" uly="3317">ſanctoꝝ qui ꝓ oĩm ſit ſalute ſollicitus: ⁊ videb</line>
        <line lrx="4155" lry="3557" ulx="2455" uly="3419">quõ vineã ſuã nõ cuſtodiẽs alioꝝ vineta cuſto</line>
        <line lrx="4213" lry="3639" ulx="2455" uly="3509">diat. Quõ etiã vt alios lucrifaciat:ipᷣe in qbuſ</line>
        <line lrx="4158" lry="3739" ulx="2455" uly="3623">dam dana ſuſtineat. etem cũ fuerit liber ex om</line>
        <line lrx="4162" lry="3844" ulx="2453" uly="3712">nibus:ſeipᷣm ſeruũ fecit:vt omnes lucrifaceret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="3946" type="textblock" ulx="2409" uly="3806">
        <line lrx="4153" lry="3946" ulx="2409" uly="3806">Factus ſum inquit infirmus infirmis: Judeis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="5392" type="textblock" ulx="2455" uly="3913">
        <line lrx="4156" lry="4043" ulx="2456" uly="3913">ludeus:ijs qͥ ſub lege erat: quaſi ſub lege ⁊2c.</line>
        <line lrx="4160" lry="4121" ulx="2456" uly="3997">Bicatq; vineã meã nõ cuſtodiui. Deindeↄſpi</line>
        <line lrx="4158" lry="4233" ulx="2456" uly="4100">cit ſpõſum:qͥ ↄſpectus abſceſſit. Et frequenter</line>
        <line lrx="4161" lry="4319" ulx="2458" uly="4183">hoc in toto carmine facit: qð niſi qs ipᷣe patiat</line>
        <line lrx="4210" lry="4423" ulx="2461" uly="4287">nõ põt intelligere: ſepe deus teſtis eſt. Spõſuʒ</line>
        <line lrx="4167" lry="4519" ulx="2458" uly="4395">mihi aduẽtare ↄſpexi:⁊ mecũ eſſe q;plurimum</line>
        <line lrx="4215" lry="4619" ulx="2458" uly="4481">quo ſubito recedẽte:inuenire no potui quod qᷓ</line>
        <line lrx="4218" lry="4706" ulx="2460" uly="4586">rebam. Rurſum igit᷑ deſidero eius aduentum</line>
        <line lrx="4159" lry="4810" ulx="2462" uly="4678">2 nõnunqᷓ; iteꝝ venit:⁊ cum apparuerit meiſq;</line>
        <line lrx="4168" lry="4904" ulx="2455" uly="4774">manibus fuerit compᷣhenſus: rurſum elabit᷑: ⁊</line>
        <line lrx="4222" lry="5005" ulx="2459" uly="4875">cũ fuerit elapſus: rurſum a me inquirit᷑: ⁊ hoc</line>
        <line lrx="4164" lry="5101" ulx="2456" uly="4967">crebꝛo facit: donec illũ vere teneã: ⁊ aſcendam</line>
        <line lrx="4169" lry="5199" ulx="2457" uly="5073">inuiſus ſuꝑ fratruelẽ meũ. Annũcia mihi quẽ</line>
        <line lrx="4172" lry="5298" ulx="2457" uly="5176">dilexit anima mea: vbi paſcis: vbi cubas i me⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="5392" ulx="2460" uly="5262">ridie. Hõ quero alia tempoꝛa quãdo veſpere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="5494" type="textblock" ulx="2384" uly="5357">
        <line lrx="4158" lry="5494" ulx="2384" uly="5357">qjuãdo diluculo: quãdo in ſolis paſcis occubi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="5879" type="textblock" ulx="2455" uly="5458">
        <line lrx="4173" lry="5593" ulx="2458" uly="5458">tu. Illud tempus inquiro quando in floꝛente</line>
        <line lrx="4177" lry="5686" ulx="2455" uly="5547">die? quãdo plena luce in maieſtatis tue ſplẽdo⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="5781" ulx="2463" uly="5658">re verſaris. Annũcia mihi queʒ dilexit anima</line>
        <line lrx="4159" lry="5879" ulx="2459" uly="5745">mea:vbi paſcis:vbi cubas in meridie.Dilige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="5966" type="textblock" ulx="2398" uly="5832">
        <line lrx="4177" lry="5966" ulx="2398" uly="5832">ter obſerua meridiẽ legis. Apud Joſeph meri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="6414" type="textblock" ulx="2463" uly="5941">
        <line lrx="4175" lry="6069" ulx="2468" uly="5941">die fratres pꝛandium celebꝛant. Angeli meri⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="6170" ulx="2463" uly="6021">die Abꝛahe ſuſcipiunt hoſpitio. ? cetera iſtiuſ</line>
        <line lrx="4177" lry="6270" ulx="2466" uly="6143">modi. Quare ⁊ iuuenes ſcripturã diuiu non</line>
        <line lrx="4182" lry="6414" ulx="2466" uly="6215">fruſtra ſeu foꝛtuitu vnuquẽq; vſurpate Ermo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3105" lry="1399" type="textblock" ulx="1278" uly="901">
        <line lrx="3105" lry="1016" ulx="1278" uly="901">nem. Quiſputas eſt dignus e nobis:vt ad me-</line>
        <line lrx="3102" lry="1113" ulx="1384" uly="1001">ridiẽ vſq; ꝑueniat: ⁊ videat vbi paſcat: vbi cu</line>
        <line lrx="3099" lry="1217" ulx="1385" uly="1095">bet ſpõſus. Annuncia mihi quẽ dilexit anima</line>
        <line lrx="3098" lry="1306" ulx="1381" uly="1198">mea: vbi paſcis:vbi cubas in meridie.Niſi em</line>
        <line lrx="3097" lry="1399" ulx="1386" uly="1292">tu mihi annũciaueris:incipio errabunda iacta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="1500" type="textblock" ulx="1348" uly="1384">
        <line lrx="3136" lry="1500" ulx="1348" uly="1384">ri. ⁊ dum te quero in alioꝝ greges incurro. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="1789" type="textblock" ulx="1320" uly="1483">
        <line lrx="3089" lry="1617" ulx="1320" uly="1483">guia alioꝝ erubeſco faciem atq; oꝛa cõtingere:</line>
        <line lrx="3094" lry="1713" ulx="1368" uly="1572">faciem meam atq; oꝛa mox cõtego. Sũ quippe</line>
        <line lrx="3103" lry="1789" ulx="1382" uly="1668">ſpõſa foꝛmoſa: ⁊ alijs nudã faoe meaʒ nõ oſtẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="1878" type="textblock" ulx="1358" uly="1771">
        <line lrx="3125" lry="1878" ulx="1358" uly="1771">do:niſi tibi ſoli:quem iam pᷣdẽ deoſculata ſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="1987" type="textblock" ulx="1377" uly="1861">
        <line lrx="3090" lry="1987" ulx="1377" uly="1861">Annũcia mihi quẽ dilexit anima mea: vbi pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="2077" type="textblock" ulx="1380" uly="1959">
        <line lrx="3106" lry="2077" ulx="1380" uly="1959">ſcis: vbi cubas in meridie: ne quando fiã ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="2180" type="textblock" ulx="1376" uly="2060">
        <line lrx="3088" lry="2180" ulx="1376" uly="2060">cooꝑta ſuꝑ greges ſodaliũ tuoꝝ: vt iſta nõ pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="2279" type="textblock" ulx="1376" uly="2157">
        <line lrx="3131" lry="2279" ulx="1376" uly="2157">tiar: vt nõ ſiam cooꝑta: vt oꝛa nõ ↄtegaʒ: ⁊ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="3359" type="textblock" ulx="1278" uly="2251">
        <line lrx="3089" lry="2376" ulx="1278" uly="2251">glios vſq; puenies:incipiã foꝛſitan ⁊ eos ama⸗</line>
        <line lrx="3086" lry="2472" ulx="1374" uly="2351">re quos neſcio. Iccirco annũcia mihi vbi te q̃⸗</line>
        <line lrx="3082" lry="2570" ulx="1371" uly="2450">ram: ⁊ inueniã in meridie.ne foꝛte ſiam aſi coo</line>
        <line lrx="3084" lry="2668" ulx="1334" uly="2538">perta ſuꝑ greges ſodalium tuoꝝ. Poſt hec y⸗</line>
        <line lrx="3082" lry="2763" ulx="1367" uly="2633">ba ſponſus ei cõminat᷑:⁊ dicit. Aut cognoſces</line>
        <line lrx="3081" lry="2863" ulx="1290" uly="2740">temetipᷣaʒ. qm regis es ſponſa ⁊ foꝛmoſa: et a</line>
        <line lrx="3081" lry="2957" ulx="1291" uly="2830">me facta foꝛmoſa. Siquidẽ ego mihi exhibui</line>
        <line lrx="3093" lry="3059" ulx="1323" uly="2926">gloꝛioſam eccleſiã nõ habentẽ maculã neq; ru⸗</line>
        <line lrx="3081" lry="3156" ulx="1361" uly="3025">gam. Aut ſcito:quia ſi te nõ cognoueris:⁊ tuã</line>
        <line lrx="3078" lry="3250" ulx="1363" uly="3121">ſcieris dignitatem: patieris hec queſequũtur.</line>
        <line lrx="3078" lry="3359" ulx="1363" uly="3212">Quenaim iſta ſunt: Si nõ cognoueris temetip</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="3543" type="textblock" ulx="1360" uly="3311">
        <line lrx="3115" lry="3463" ulx="1361" uly="3311">ſam o pulchꝛa in mulieribus:egredere tu in ve</line>
        <line lrx="3155" lry="3543" ulx="1360" uly="3409">ſtigijs gregum:⁊ paſcenõ greges ouiũ:nõ ag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="3735" type="textblock" ulx="1239" uly="3504">
        <line lrx="3079" lry="3644" ulx="1312" uly="3504">noꝝ: ſ hedos tuos. Statuet quipe oues a dex</line>
        <line lrx="3078" lry="3735" ulx="1239" uly="3611">tris:⁊a ſiniſtris hedos.Si non cognoueris te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="3923" type="textblock" ulx="1349" uly="3704">
        <line lrx="3118" lry="3851" ulx="1349" uly="3704">metipam o pulchꝛa in mulieribus:egrederetu</line>
        <line lrx="3120" lry="3923" ulx="1360" uly="3804">in veſtigis gregum: ⁊ paſce hedos tuos in ra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="4124" type="textblock" ulx="1355" uly="3894">
        <line lrx="3074" lry="4044" ulx="1355" uly="3894">bernaculis paſtoꝝ. In veſtigijs inquit paſtoꝝ</line>
        <line lrx="3074" lry="4124" ulx="1356" uly="3997">nouiſſima fies: nõ imer oues:ſ inter hedos tu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="4311" type="textblock" ulx="1351" uly="4094">
        <line lrx="3111" lry="4240" ulx="1355" uly="4094">os: cũ quibus habitãs nõ poteris mecũ.i.cum</line>
        <line lrx="3122" lry="4311" ulx="1351" uly="4190">bono paſtoꝛe eſſe. Equitatui meo in curribus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="4614" type="textblock" ulx="1313" uly="4290">
        <line lrx="3067" lry="4463" ulx="1348" uly="4290">Pharaonis aſſimilaui te. Si vis intelligere o</line>
        <line lrx="3065" lry="4531" ulx="1313" uly="4385">õſa quõ ſcire te debeas: cognoſce cuite cõpa</line>
        <line lrx="3061" lry="4614" ulx="1346" uly="4499">rauerim:⁊ tũc videbis talẽ te eſſe:q̃ turpari nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="4779" type="textblock" ulx="1343" uly="4583">
        <line lrx="3101" lry="4779" ulx="1343" uly="4583">debeas:cũ tuam ſpeeis cognoueris. Quid eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="4822" type="textblock" ulx="1348" uly="4674">
        <line lrx="3075" lry="4822" ulx="1348" uly="4674">igit᷑ equitatui meo in curribus Pharaonis aſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="5005" type="textblock" ulx="1299" uly="4769">
        <line lrx="3087" lry="4915" ulx="1314" uly="4769">ſumilaui te: Scio equitẽ ſpõſum ppheta dicen</line>
        <line lrx="3103" lry="5005" ulx="1299" uly="4878">te: v eqtatio eius ſalus. Aſſimilata es ergo eq̃⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="5183" type="textblock" ulx="1332" uly="4968">
        <line lrx="3069" lry="5106" ulx="1344" uly="4968">tatui meo in curribus Nharaonis.Quantum</line>
        <line lrx="3063" lry="5183" ulx="1332" uly="5057">diſfert equitatus meus q̃ ſum dominus: ⁊ di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="5487" type="textblock" ulx="1330" uly="5162">
        <line lrx="3054" lry="5298" ulx="1330" uly="5162">mergo in fluctibus Pharaonẽ: ⁊ criſtatos eiꝰ:</line>
        <line lrx="3106" lry="5391" ulx="1342" uly="5252">⁊aſcẽſoꝛes eius:⁊ equos ⁊ currus eius:qᷓ;tum</line>
        <line lrx="3078" lry="5487" ulx="1338" uly="5350">inq; differt equitatus meus ab equis Obarao</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="5584" type="textblock" ulx="1340" uly="5457">
        <line lrx="3070" lry="5584" ulx="1340" uly="5457">mis: tanto melioꝛ es omnibus ſiliabus tu ſpõſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="5766" type="textblock" ulx="1285" uly="5545">
        <line lrx="3076" lry="5686" ulx="1294" uly="5545">u eccleſiaſtica anima omnibus animabus que</line>
        <line lrx="3095" lry="5766" ulx="1285" uly="5637">nõ ſunt eccleſiaſtice. Igit᷑ ſi eccleſiaſtica anima</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="6249" type="textblock" ulx="1310" uly="5744">
        <line lrx="3066" lry="5865" ulx="1334" uly="5744">es:omnibus animabus es melioꝛ.ſi nõ es meli</line>
        <line lrx="3064" lry="5963" ulx="1329" uly="5842">Ooꝛ:nõ es eccleſiaſtica. Equitatui meo in curri⸗</line>
        <line lrx="3062" lry="6060" ulx="1330" uly="5929">buo Pharaonis aſſimilaui te ꝓxima mea. De</line>
        <line lrx="3051" lry="6154" ulx="1310" uly="6024">inde pulchꝛitudinem ſponſe ſpiritali amoꝛe de</line>
        <line lrx="3053" lry="6249" ulx="1314" uly="6117">ſcribit. Gene tue vt turturis. Faciẽ illius lau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="6363" type="textblock" ulx="1310" uly="6222">
        <line lrx="3083" lry="6363" ulx="1310" uly="6222">der 7 genaꝝ ruboꝛe ſuccẽdit᷑. Pulchꝛitudo qͥp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="686" type="textblock" ulx="4483" uly="654">
        <line lrx="4946" lry="679" ulx="4565" uly="654">. Pr. — — .</line>
        <line lrx="4782" lry="686" ulx="4483" uly="676">. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="1050" type="textblock" ulx="3236" uly="907">
        <line lrx="5013" lry="1050" ulx="3236" uly="907">pe mulieꝝ:in genis dicit᷑ eſſe q;plurima. Ita ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="1201" type="textblock" ulx="3250" uly="1027">
        <line lrx="4953" lry="1201" ulx="3250" uly="1027">nos ulchitndine anime intelligamus in ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="1213" type="textblock" ulx="3246" uly="1116">
        <line lrx="4192" lry="1213" ulx="3246" uly="1116">nis. Labia vero eius ⁊li</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="2009" type="textblock" ulx="3244" uly="1506">
        <line lrx="4946" lry="1624" ulx="3248" uly="1506">ſum collum ẽoꝛnamẽtum. Noſt hoc fit ſpõſus</line>
        <line lrx="4959" lry="1708" ulx="3246" uly="1602">in recubitu:req uieuit vtleo:vt catulus leonis</line>
        <line lrx="4938" lry="1810" ulx="3244" uly="1698">obdoꝛmiuit:vt deinceps poſſit audire ſuſcita⸗</line>
        <line lrx="4955" lry="1921" ulx="3246" uly="1797">bit eum: quo interim doꝛmtẽte apparẽt ſponſe</line>
        <line lrx="4938" lry="2009" ulx="3250" uly="1890">ſponſi ſodales angeli:⁊ his eã ſermonibus cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="2204" type="textblock" ulx="3243" uly="1985">
        <line lrx="4958" lry="2119" ulx="3243" uly="1985">ſolant᷑. Nos tibi aurea oꝛnamẽta facere nõ poſ</line>
        <line lrx="5000" lry="2204" ulx="3243" uly="2083">ſumus. HNõ em̃ tam diuites ſumus vt ſponſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="2301" type="textblock" ulx="3238" uly="2193">
        <line lrx="4939" lry="2301" ulx="3238" uly="2193">tuus:qui aureum tibi monile largiatur:nos ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="3082" type="textblock" ulx="3188" uly="2283">
        <line lrx="4989" lry="2393" ulx="3239" uly="2283">militudinẽ auri faciemus.nõ em̃ habemus au</line>
        <line lrx="4990" lry="2488" ulx="3237" uly="2378">rum: ⁊ hoc q; letãdum ẽ: ſi ſimilitudines auri:</line>
        <line lrx="4934" lry="2596" ulx="3238" uly="2473">ſi ſtigmata faciamus argẽti.Similitudines au</line>
        <line lrx="4963" lry="2690" ulx="3242" uly="2575">ri faciemus tibi cum ſtigmatibus argẽti: verũ</line>
        <line lrx="4933" lry="2791" ulx="3235" uly="2672">nõ omni tẽpeꝛe:ſᷣ donec ſponſus tuus ſurgata</line>
        <line lrx="4928" lry="2882" ulx="3237" uly="2768">cubitu. Cum em ille ſurrexcrit: ipᷣe tibi aurum</line>
        <line lrx="4936" lry="2999" ulx="3236" uly="2862">ipᷣe faciet argentum:ipᷣe tuam mentẽ ſenſumqʒ</line>
        <line lrx="4926" lry="3082" ulx="3188" uly="2970">decoꝛabit.⁊ eris vere diues in ſpõſi domo ſpõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="3273" type="textblock" ulx="3223" uly="3060">
        <line lrx="4898" lry="3172" ulx="3223" uly="3060">ſa ſoꝛmoſa cui ẽ głia in ſecula ſeculoꝝ Amẽ.</line>
        <line lrx="4866" lry="3273" ulx="3298" uly="3161">Secunda Homelia ex Oꝛigene traducta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="4822" type="textblock" ulx="3122" uly="3354">
        <line lrx="4923" lry="3550" ulx="3681" uly="3354">Beolocoĩ quo</line>
        <line lrx="4923" lry="3659" ulx="3427" uly="3557">9 ſcriptũ ẽ. Nardus mea dedit odo⸗</line>
        <line lrx="4958" lry="3770" ulx="3669" uly="3656">rẽ ſuum: vſq; ad eum locuʒ in qu</line>
        <line lrx="4955" lry="3863" ulx="3300" uly="3751">QAQAQAlt. Quia vox tua ſuauis:⁊ foꝛma</line>
        <line lrx="4915" lry="3956" ulx="3228" uly="3848">tua decoꝛa:a⁊c̃. Omnes anime motiones vni⸗</line>
        <line lrx="4953" lry="4072" ulx="3202" uly="3943">uerſitatis ↄditoꝛ deus creauit ad bonum: Fͤ ꝓ</line>
        <line lrx="4949" lry="4159" ulx="3229" uly="4038">yſu noſtro fit ſepe:vt res q̃ bone ſunt ꝑ naturã</line>
        <line lrx="4993" lry="4261" ulx="3228" uly="4135">dũ male his abutimur:nos ad pctã deducant.</line>
        <line lrx="4949" lry="4347" ulx="3232" uly="4229">Vnus de aic motibus amoꝛ ẽ:qͥ bñ vtimurad</line>
        <line lrx="4954" lry="4444" ulx="3122" uly="4333">Amãdũ:ſi ſapiam amemus ⁊ vitatẽ. Qñ vo a⸗</line>
        <line lrx="4948" lry="4542" ulx="3221" uly="4431">moꝛ nr in peioꝛa corrueritamamꝰ carnẽ ⁊ ſan⸗</line>
        <line lrx="4947" lry="4637" ulx="3214" uly="4526">guinẽ.Tu igit᷑ vt ſpiritalis audi ſpiritalit᷑ ama</line>
        <line lrx="4945" lry="4740" ulx="3220" uly="4628">toꝛia vba catari:⁊ diſce motũ aie tue:⁊ natura</line>
        <line lrx="4961" lry="4822" ulx="3219" uly="4718">lis amoꝛis incẽdiũ ad melioꝛa trãſferre: m il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="5226" type="textblock" ulx="3207" uly="4816">
        <line lrx="4927" lry="4930" ulx="3218" uly="4816">lud.Ama illã: ⁊ ſeruabit te.circũda illã: ⁊ exal</line>
        <line lrx="4925" lry="5032" ulx="3219" uly="4914">tabit te. Viri diligite vxoꝛes vr̃as ait Aplłs.v</line>
        <line lrx="4912" lry="5145" ulx="3207" uly="5014">non ſtetit in eo qð dixerat: viri diligite vxoꝛes</line>
        <line lrx="4929" lry="5226" ulx="3220" uly="5112">vras:veꝑ ſciẽs eſſe dilectionẽ viroꝝ in ꝓpꝛijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="5406" type="textblock" ulx="3174" uly="5199">
        <line lrx="4950" lry="5340" ulx="3185" uly="5199">ch vxoꝛib inhoneſtã: ſciẽs eẽ placẽtẽ deo: do⸗</line>
        <line lrx="4919" lry="5406" ulx="3174" uly="5313">cuit quõ viri vxoꝛes ſuas amare deberẽt iferẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="5532" type="textblock" ulx="3201" uly="5397">
        <line lrx="4914" lry="5532" ulx="3201" uly="5397">Viri diligite vxoꝛes vr̃as:ſiẽ ⁊ REps ecclaʒ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="5607" type="textblock" ulx="3211" uly="5496">
        <line lrx="4937" lry="5607" ulx="3211" uly="5496">B qͥdẽ in ꝓemio eoꝝ q̃ poſtea diſſerẽda ſunt di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="6394" type="textblock" ulx="3190" uly="5599">
        <line lrx="4912" lry="5706" ulx="3202" uly="5599">ximꝰ:qꝛ aici ſpõſi:dũ rex in recubitu ſuo ẽcreq̊</line>
        <line lrx="4890" lry="5811" ulx="3204" uly="5690">eſcẽs em doꝛmiuit vt leo:⁊ vt catulus leonis)</line>
        <line lrx="4909" lry="5919" ulx="3200" uly="5787">ſpõſe ꝓmiſerãt donec ille ↄſurgeret: ſilitudies</line>
        <line lrx="4909" lry="6019" ulx="3196" uly="5891">auri ⁊ argẽti eẽ facturos:nõ hñtes auꝑ vt ſpõ⸗</line>
        <line lrx="4906" lry="6110" ulx="3197" uly="5982">ſus: ⁊ qͥdamõ alijs vbis ſpõſi paſſio pdicata ẽ</line>
        <line lrx="4897" lry="6209" ulx="3192" uly="6082">nõ irrõnabilit ad h ſpõſa rñdit:⁊ ipᷣa diſi pẽſati</line>
        <line lrx="4888" lry="6300" ulx="3191" uly="6176">onẽ qdã paſſõis intelligẽs:ad id qð audierat</line>
        <line lrx="4889" lry="6394" ulx="3190" uly="6270">ſilitudines auri faciemus tibi cũ ſtignanbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="1528" type="textblock" ulx="3205" uly="1142">
        <line lrx="4983" lry="1239" ulx="4190" uly="1142">nguam intelligẽtiam</line>
        <line lrx="4942" lry="1323" ulx="3221" uly="1213">p̃dicemus.Collum tuum monile:vt oꝛnamen⸗</line>
        <line lrx="4940" lry="1428" ulx="3247" uly="1312">tum quod ſolet virginum collo pẽdere:⁊ nũcu</line>
        <line lrx="4936" lry="1528" ulx="3205" uly="1408">pat᷑ oꝛmiſcos. Itaq; ſine hoc decoꝛe ⁊ tuum ip</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="716" type="textblock" ulx="5430" uly="575">
        <line lrx="5519" lry="716" ulx="5430" uly="575">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5610" type="textblock" ulx="5320" uly="843">
        <line lrx="5519" lry="961" ulx="5372" uly="843">teni</line>
        <line lrx="5519" lry="1051" ulx="5371" uly="957">dus ne⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1151" ulx="5369" uly="1048">fuelisn</line>
        <line lrx="5519" lry="1254" ulx="5370" uly="1135">nbik</line>
        <line lrx="5516" lry="1348" ulx="5368" uly="1259">ſecrex</line>
        <line lrx="5519" lry="1453" ulx="5368" uly="1333">nender</line>
        <line lrx="5519" lry="1543" ulx="5373" uly="1440">itml</line>
        <line lrx="5519" lry="1663" ulx="5376" uly="1544">ſcoſn</line>
        <line lrx="5519" lry="1813" ulx="5373" uly="1635">mwig</line>
        <line lrx="5517" lry="1835" ulx="5371" uly="1757">uun vero⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1945" ulx="5338" uly="1825">Urſſe</line>
        <line lrx="5519" lry="2052" ulx="5368" uly="1950">aurone</line>
        <line lrx="5519" lry="2132" ulx="5366" uly="2048">fathns⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2243" ulx="5368" uly="2131">1efun</line>
        <line lrx="5519" lry="2336" ulx="5367" uly="2238">nantion</line>
        <line lrx="5519" lry="2432" ulx="5374" uly="2342">caepol</line>
        <line lrx="5519" lry="2544" ulx="5371" uly="2449">ſipaup</line>
        <line lrx="5511" lry="2834" ulx="5360" uly="2654">ſenge</line>
        <line lrx="5519" lry="2931" ulx="5361" uly="2827">ſtod diea</line>
        <line lrx="5519" lry="3030" ulx="5360" uly="2930">forere</line>
        <line lrx="5519" lry="3129" ulx="5360" uly="3022">nerdedn</line>
        <line lrx="5519" lry="3223" ulx="5363" uly="3134">Nwo</line>
        <line lrx="5484" lry="3332" ulx="5374" uly="3237">O</line>
        <line lrx="5519" lry="3405" ulx="5377" uly="3343">derch</line>
        <line lrx="5519" lry="3525" ulx="5397" uly="3423">Jeiur</line>
        <line lrx="5516" lry="3603" ulx="5402" uly="3521">diegti</line>
        <line lrx="5519" lry="3721" ulx="5402" uly="3614">19fe</line>
        <line lrx="5519" lry="3824" ulx="5394" uly="3724">miuen</line>
        <line lrx="5519" lry="3926" ulx="5378" uly="3814">Qifact</line>
        <line lrx="5519" lry="4022" ulx="5373" uly="3914">ooiſin</line>
        <line lrx="5519" lry="4121" ulx="5366" uly="4012">pereut</line>
        <line lrx="5513" lry="4224" ulx="5336" uly="4119">uens:</line>
        <line lrx="5519" lry="4329" ulx="5358" uly="4215">ſppepen</line>
        <line lrx="5519" lry="4415" ulx="5343" uly="4328">Emicesn</line>
        <line lrx="5519" lry="4510" ulx="5327" uly="4412">doppoßt</line>
        <line lrx="5519" lry="4617" ulx="5350" uly="4515">dehoeqn⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4713" ulx="5351" uly="4607">bipngue</line>
        <line lrx="5519" lry="4805" ulx="5335" uly="4705">ecltodo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4896" ulx="5350" uly="4808">veſtllette</line>
        <line lrx="5519" lry="5010" ulx="5346" uly="4903">gſigalb⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5118" ulx="5344" uly="5007">liutßyn</line>
        <line lrx="5519" lry="5218" ulx="5343" uly="5108">l. Gien</line>
        <line lrx="5519" lry="5317" ulx="5320" uly="5210">ſenanh</line>
        <line lrx="5519" lry="5398" ulx="5344" uly="5315">Wutem</line>
        <line lrx="5517" lry="5506" ulx="5348" uly="5403">Dicagged</line>
        <line lrx="5519" lry="5610" ulx="5335" uly="5505">Ppphenga</line>
      </zone>
      <zone lrx="5511" lry="5799" type="textblock" ulx="5289" uly="5611">
        <line lrx="5503" lry="5711" ulx="5291" uly="5611">ug9re</line>
        <line lrx="5511" lry="5799" ulx="5289" uly="5638">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6307" type="textblock" ulx="5334" uly="5809">
        <line lrx="5519" lry="5904" ulx="5339" uly="5809">nemnanib⸗</line>
        <line lrx="5513" lry="6018" ulx="5337" uly="5901">ins. Hee</line>
        <line lrx="5519" lry="6110" ulx="5335" uly="5999">lentas:ne</line>
        <line lrx="5519" lry="6214" ulx="5334" uly="6099">ſigmnagni</line>
        <line lrx="5519" lry="6307" ulx="5334" uly="6187">ſpisofe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="6406" type="textblock" ulx="5335" uly="6302">
        <line lrx="5516" lry="6406" ulx="5335" uly="6302">nnundun.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3602" lry="452" type="textblock" ulx="3442" uly="349">
        <line lrx="3602" lry="452" ulx="3442" uly="349">Fo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3607" lry="782" type="textblock" ulx="643" uly="486">
        <line lrx="3607" lry="782" ulx="643" uly="486">Cractatus III Epiſtola IX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="1778" type="textblock" ulx="0" uly="810">
        <line lrx="4224" lry="1071" ulx="0" uly="810">N argenti: donec rex in recubitu ſuo eſt ait. MNar⸗ cupat᷑. Opoꝛtebat quippe: vt qula omnes gen⸗</line>
        <line lrx="4290" lry="1169" ulx="0" uly="905">nin⸗ dus mmea dedit odoꝛè ſuũi g aſcicul/ guttefrag⸗ ren in ſtillam ſitule reputate ſunt:ia d Ponn</line>
        <line lrx="4274" lry="1261" ulx="0" uly="986">–— truelis meus mihiin medio vbep meon demo, um ſalute factus eſt olnnia:ctiaz ſtilla fieret ad.</line>
        <line lrx="4235" lry="1363" ulx="0" uly="1101">– rabit᷑. Quõ igi᷑ apiabimus eiid q pceſſin do. tas liberandas. Quid em p noſtra ſalute non</line>
        <line lrx="4282" lry="1458" ulx="0" uly="1192">—ℳ nec rex i recubitu ſuo eid qð ſequit᷑. Nardus factus eſte Hos inanes: æille exinaniutt ſemet.</line>
        <line lrx="4284" lry="1564" ulx="0" uly="1282">fa erir odote tui⸗Aodlut eus eticiir ve⸗ n foꝛma ſerutscetpiene Hade hona ai⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="1662" ulx="0" uly="1381">— nit mulier hño alabaſtrũ vnguẽti nardi piſtici tus: ⁊ nõ ſopiens: zille factus eſt ſtulticia Pdi⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="1755" ulx="0" uly="1474">uii gng p̃cioſi: nõ illa peccatrix:b ſancta:de q nuncſer⸗ cationis: vrfatuum dei ſapiẽtius fieret homi⸗</line>
        <line lrx="4266" lry="1778" ulx="20" uly="1579">irſlſt moẽ. Scio qͥpe Luca de peccatrice. Matthe nibus Mos infirmi: infirmu dei foꝛtius homi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="2388" type="textblock" ulx="0" uly="1671">
        <line lrx="4234" lry="1941" ulx="0" uly="1671">W um vero ⁊ Joannẽ ⁊ Marcũ nõ de peccatrice nibus factum eſt. Aula igik vniuerſe getes: vt</line>
        <line lrx="4239" lry="2033" ulx="10" uly="1768">analteh dixiſſe. Nenit ergonõ peccatrix lla:  ſancta: ſtilla ſitule:  vtmomẽti ſtatere reputateſunt.</line>
        <line lrx="4240" lry="2093" ulx="0" uly="1861">Kinerſie cui nomen ; Joanes inſeruit. aria qwpe e⸗ Iccirco factus eſt ſtilla: vr p eum a veſtimetis</line>
        <line lrx="4240" lry="2210" ulx="0" uly="1959">muanſhoſis rat hñs alabaſtrũ vnguẽti nardi piſtici pcioſi: nfis odoꝛ ſtille pcederet: iuxtaulo. vrrhe</line>
        <line lrx="4243" lry="2280" ulx="0" uly="2051">lrgnrnuf  effudit ſuꝑ caput Jeſu. Deindeſup ſᷣ indig⸗ 2 ſtilla  caſia s veſtimẽtis tuis: n domibus ele</line>
        <line lrx="4258" lry="2374" ulx="0" uly="2151">eitenn mnantibus no oibus diſcipulis: 5H Juda ſolo di⸗ phantinis: ex quibus letificauerũtte filie resũ</line>
        <line lrx="4249" lry="2388" ulx="1988" uly="2261">na L in honoꝛe tuo. Que in. xliiij. pſalmo dicuntur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5337" lry="3559" type="textblock" ulx="0" uly="2322">
        <line lrx="4005" lry="2493" ulx="0" uly="2322">Mltulns. cẽte:potuit venũdari trecentis denarijs: ⁊ da⸗ Aiii. plialmo ole</line>
        <line lrx="4301" lry="2587" ulx="0" uly="2352">Dinliucie ri pauꝑibus:? Rñdit magiſter atq; Saluatoꝛ. ad ſpõſam. Faſciculus ſtille fratruelis meꝰmi⸗</line>
        <line lrx="5337" lry="2685" ulx="0" uly="2424">dusnzin ei Semꝑ paupes habebitis vobil⸗ cũ: me aũt non hi. Cõſideremus qͥd ſibi fratruelis nomine ve⸗ —</line>
        <line lrx="4250" lry="2786" ulx="0" uly="2544">ſusnugſeen ſp. Nꝛeueniẽs qᷣpe hec in diem ſepulture mee lit eccleſia. Que hic loquitur de fratruele: nos</line>
        <line lrx="4249" lry="2870" ulx="0" uly="2640">iripetin fecit. Ideo vbicũq; pdicatũ fuerii euangcliuz ſumus ex gentibus 9gregati. Saluatoꝛ noſter</line>
        <line lrx="4259" lry="2987" ulx="0" uly="2735">nncnigting iſtud dicet 1  fecit hec in memoꝛiaz eius. In ſoꝛoꝛise ius  ſlius.. Synagoge. Due qpeſo</line>
        <line lrx="4305" lry="3091" ulx="0" uly="2846">nſpöſtdone figura ergo iſtud quod nücloquitur: Mardus roꝛes ſunt: eccleſia ⁊ ſynagoga. Saluatoꝛ er go</line>
        <line lrx="4257" lry="3182" ulx="0" uly="2933">ſealo A. mea dedit odoꝛẽ ſuu: illa ſuꝑ caput domini fu⸗ vt diximus:filius ſynagoge loꝛoꝛis: vir ecclie:</line>
        <line lrx="4258" lry="3294" ulx="0" uly="3006">igrent dit vnguentü: Ttu ; allume nardũ: vt voſtc; ſpõſus ecdeſie: fratruelis eſt ſpõſe ſue. Yaſcicij</line>
        <line lrx="4253" lry="3355" ulx="42" uly="3130">6 caput Jeſu ſuaui odoꝛe ꝑfuderis:poſſis auda lus ſtille fratruelis meus mihi:in medio vbeꝝ</line>
        <line lrx="4250" lry="3437" ulx="105" uly="3225">. cter effari. Nardus mea dedit odoꝛẽ ſuum: va meox ↄmoꝛabit᷑ Quis ita beatus: yt habeat</line>
        <line lrx="4255" lry="3559" ulx="0" uly="3323">(olg Jeſu recipꝛocũ audireſermonẽ: qꝛ vbicũq; p⸗ hoſpitem in pncipali coꝛde: in medio yberum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="6385" type="textblock" ulx="0" uly="3418">
        <line lrx="4214" lry="3664" ulx="0" uly="3418">R dicatũ fuerit hoc euãgeliũ in toto mũdo: dicet in pectoꝛe ſuo ſermonẽ dei⸗ Tale eſt aſpe guod</line>
        <line lrx="4348" lry="3795" ulx="0" uly="3520">laniaun kecit bec in memoꝛiu eius. Tu c; facito in canitut⸗ gn megio vberun nue f 2moꝛabitur</line>
        <line lrx="4261" lry="3880" ulx="0" uly="3616">niuttim vniuerſis gẽtibus pdicato. Añ aüt hoc facies Sino fuerint facte mamme tue:in medio eari</line>
        <line lrx="4262" lry="3967" ulx="0" uly="3717">– Si factus fueris vt apłs: ⁊ dixeris. Epi von⸗ habitabit ſermo diuinus. Decebat in carmine</line>
        <line lrx="4261" lry="4071" ulx="0" uly="3789">uihmmin odoi uinus:in oi loco in bis ſaluant: Linis nuptialimamas potius rene  pectus. Et</line>
        <line lrx="4262" lry="4191" ulx="0" uly="3916">eſangenmn dbereũt: bõa opa tua⸗ nardus ſunt. Si wo pec⸗ hlſpicuum eſt eur ad expoſitõeʒ eius que dicit.</line>
        <line lrx="4265" lry="4270" ulx="22" uly="3991">lrirhun caueris: peccata tetro odoꝛe redolebut. Dieat Inmedio vherunefrac 2moꝛabit: lit aſſum⸗</line>
        <line lrx="4267" lry="4351" ulx="101" uly="4094">4 qſpe penitẽs. Cõputruerũt ⁊ coꝛrupte ſunt ci⸗ ptum:ſi non fuerint fracte mame tue. De Eze⸗</line>
        <line lrx="4270" lry="4461" ulx="0" uly="4195">ei⸗ catrices mee:a kacie inſipiẽtie mee. Mõ de nar⸗ chiele in eo quipe loco:vbi Hieruſalem dnica</line>
        <line lrx="4271" lry="4552" ulx="8" uly="4286">Mlar. n do pꝓpoſitũ eſt: nüc ſpiritui ſancto dicere: neq coꝛripitur voce: inter cetera dicitur ad es. In</line>
        <line lrx="4269" lry="4655" ulx="0" uly="4385">man 1 de hoe quod oculis intueamur euãgeliſta ſcri⸗ egyptofracte ſunt mamme tue. Caſtarum vbe</line>
        <line lrx="4274" lry="4714" ulx="0" uly="4479">ipnill n prit vnguento:  de nardo ſpiritali: de nardoãdᷓ ranõ franguntur: ſed meretricum vybera laxis</line>
        <line lrx="4275" lry="4843" ulx="0" uly="4583">ünriſan dedit odoꝛẽ ſuſ Faſciculus ſtactes.i.gutte ſi⸗ pellibus irrigatur. Pi dicarũ erecta ſunt vbe⸗</line>
        <line lrx="4272" lry="4944" ulx="0" uly="4672">miſnnefi ue ſtille rratruelis meus mihi. Guttã vnguẽti ra:⁊ vginali roboꝛe tumentia. Suſcipiunt ſer</line>
        <line lrx="4275" lry="5041" ulx="0" uly="4780">iirlin caſiã galbani:in Exodo legimus pᷣcepto domi monẽ on vient. In medio vberum meoꝛu</line>
        <line lrx="4276" lry="5112" ulx="0" uly="4871">isalbe ni in thymiama.i.in ſacerdotale chꝛiſma cõfe⸗ ↄmoꝛabit᷑ Botrus Cypꝛi fratruelis meus mi</line>
        <line lrx="4281" lry="5201" ulx="0" uly="4961">nidiigtene ctũ. Si ergo videris Saluatoꝛẽ meum ad ter⸗ hi. Initiũ eſt ſermonis in germine: J initiũ Cy</line>
        <line lrx="4279" lry="5303" ulx="0" uly="5059">eror N rren a aut humilia deſcendentẽ videbis quomoõ pꝛi·i. floꝛitiõis in verbo: vnde ait Botrus Cy⸗</line>
        <line lrx="4282" lry="5400" ulx="0" uly="5167">igxiidn virtute magna ⁊ maieſtate diuina ad nos mo⸗- pꝛi.i.floꝛitionis fratruelis meus mihi. Mõ om</line>
        <line lrx="4285" lry="5506" ulx="0" uly="5248">mmentgiͤii dica quedam ſtilla defluxerit. De hac ſtilla et nibus eſt Botrus Cypꝛi: ſed his qui eius flo⸗</line>
        <line lrx="4309" lry="5592" ulx="3" uly="5361">ſen Aigacht pꝓpheta cecinit dicẽs: erit de ſtilla populihbu re digni ſunt. Alijs vua varia eſt: huic ſoli que</line>
        <line lrx="4283" lry="5694" ulx="0" uly="5441">jdiſetdr ic⸗ ius ↄgregandus cõgregabit᷑ Jacob. Et ſicuti nigra ẽ ⁊ foꝛmoſa:in floꝛis decoꝛe le p̃ᷣbet. Vo⸗</line>
        <line lrx="4280" lry="5804" ulx="3" uly="5536">eankintoiſ Fm alium ſenſum lapis erat pᷣciſus e monte ſi⸗ trus cypꝛi fratruelis meus mihi. Mo ſimplicit</line>
        <line lrx="4290" lry="5872" ulx="129" uly="5639">ne) ne manibus: noſtri in carne Saluatoꝛis aduè- ait Botrus cypꝛi fratruelis meus: ſed cum ad</line>
        <line lrx="4286" lry="6004" ulx="0" uly="5736">enndid tus. Meq; em totus mons fuit qui deſcẽdit ad ditamento mihi: vt voceret no omnibud e⸗ el⸗</line>
        <line lrx="4285" lry="6067" ulx="701" uly="5847">rerras:necpoterat bana fragilitas totiusmõ ſeborri Epri⸗ Qidead ſe⸗ in quibus te⸗</line>
        <line lrx="4290" lry="6207" ulx="0" uly="5932">ſo elgdge tis magnitudinẽ capere. See lapis ex monte: gionibus Hotrus iſte ſit ſpõſe. In vineis En</line>
        <line lrx="4293" lry="6335" ulx="90" uly="6025">n ſn lapis offenſionis: ⁊ petra ſcandali deſcendit in gaddi quod interpᷣtat oculus temptatois. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="4925" type="textblock" ulx="2804" uly="4812">
        <line lrx="2815" lry="4823" ulx="2804" uly="4812">2</line>
        <line lrx="2872" lry="4834" ulx="2859" uly="4820">R</line>
        <line lrx="2878" lry="4925" ulx="2855" uly="4910">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="6342" type="textblock" ulx="152" uly="6131">
        <line lrx="4163" lry="6342" ulx="152" uly="6131">hn mundum: ſic m alium intellectum ſtilla nun vineis igit oculi temptatols votrus g hei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3011" lry="784" type="textblock" ulx="1468" uly="481">
        <line lrx="3011" lry="784" ulx="1468" uly="481">Pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="1234" type="textblock" ulx="1275" uly="834">
        <line lrx="3066" lry="963" ulx="1280" uly="834">truelis meus mihi.Temptatõis oculus in pñſ⸗</line>
        <line lrx="3035" lry="1057" ulx="1280" uly="932">ti eſt.Siquidẽ in temptatõe moꝛamur in B mũ</line>
        <line lrx="3060" lry="1139" ulx="1278" uly="1031">do:⁊ temptatio eſt vita humana ſuꝑ terrã.di</line>
        <line lrx="3026" lry="1234" ulx="1275" uly="1123">in hac luce verſamur:in vineis ſumus Engad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="1425" type="textblock" ulx="1274" uly="1213">
        <line lrx="3003" lry="1344" ulx="1274" uly="1213">di. Si aüt meruerimus poſtea tranſplantari:a</line>
        <line lrx="3000" lry="1425" ulx="1274" uly="1309">noſtro agricola traſferemur. Nec dubites:qͥa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="1910" type="textblock" ulx="1266" uly="1405">
        <line lrx="3013" lry="1525" ulx="1275" uly="1405">poſſis de Engaddi vineis ad loca melioꝛa traſ</line>
        <line lrx="3007" lry="1627" ulx="1271" uly="1497">ferri. Agricola nr̃ ad trãſferendã vineã crebꝛa</line>
        <line lrx="3065" lry="1724" ulx="1274" uly="1597">meditatõe iã calluit. Uineã em exegypto tran</line>
        <line lrx="3045" lry="1814" ulx="1266" uly="1693">ſtuliſti: eieciſti gẽtes ⁊ plãtaſti eã. Opuit mon⸗</line>
        <line lrx="3070" lry="1910" ulx="1267" uly="1798">tes vmbꝛa eius:⁊ arbuſta eius cedros lybani.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="2006" type="textblock" ulx="1270" uly="1886">
        <line lrx="2987" lry="2006" ulx="1270" uly="1886">Et hec quidẽ que expoſuimus:locuta ſit ſpõſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="2482" type="textblock" ulx="1258" uly="2376">
        <line lrx="2986" lry="2482" ulx="1258" uly="2376">ꝓxima mea:ecce ſpecioſa oculi tui oculi colum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="3072" type="textblock" ulx="1252" uly="2464">
        <line lrx="2987" lry="2590" ulx="1260" uly="2464">be. Illa ſic dicit ad ſpõſuʒ. Ecce ſpecioſt us fra</line>
        <line lrx="3059" lry="2682" ulx="1259" uly="2565">truelis meus.nõ adiũgit ⁊ pximus meus.lhic</line>
        <line lrx="2992" lry="2785" ulx="1255" uly="2665">autẽ qn loquitur ad ea:ecte ſpecioſa mea:adiũ</line>
        <line lrx="3107" lry="2877" ulx="1254" uly="2765">git ⁊ ꝓxima mea. Quare aũt illa nõ dicit. Ecce</line>
        <line lrx="3058" lry="2979" ulx="1253" uly="2850">ſpecioſus ꝓximus mihi: ſed tm ecce ſpecioſus</line>
        <line lrx="3037" lry="3072" ulx="1252" uly="2946">Quare ille nõ ſolũ ſpecioſa es dicit: ſ ſ pecioſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="3169" type="textblock" ulx="1251" uly="3054">
        <line lrx="2977" lry="3169" ulx="1251" uly="3054">es ꝓxima mea: Spõſa ſi lõge fuerit a ſpõſo nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="3166" type="textblock" ulx="1538" uly="3153">
        <line lrx="1550" lry="3166" ulx="1538" uly="3153">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="3270" type="textblock" ulx="1251" uly="3145">
        <line lrx="2975" lry="3270" ulx="1251" uly="3145">eſt ſpecioſa:tũc pulchꝛa fit: qũ dei vbo ↄiũgit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="3558" type="textblock" ulx="1249" uly="3244">
        <line lrx="3043" lry="3370" ulx="1252" uly="3244">Et merito nunc docetur a ſpõſo:vt ꝓxima ſit:</line>
        <line lrx="2975" lry="3465" ulx="1251" uly="3337">⁊a ſuo latere nõ recedat.Ecce ſpecioſa ꝓxima</line>
        <line lrx="2994" lry="3558" ulx="1249" uly="3443">mea:ecce ſpecioſa. Incipis quidẽ eſſe ſpecioſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="3945" type="textblock" ulx="1245" uly="3546">
        <line lrx="2972" lry="3660" ulx="1245" uly="3546">ex eo ꝙ ꝓxima mihies. Poſtqᷓ; eſſe cepis ſpe⸗</line>
        <line lrx="2981" lry="3757" ulx="1249" uly="3628">cioſa: etiã ſine additamẽto pxime abſolute es</line>
        <line lrx="2978" lry="3853" ulx="1247" uly="3722">ſpecioſa. Ecce ſpecioſa ꝓxima mea:ecce ſpecio</line>
        <line lrx="2974" lry="3945" ulx="1281" uly="3823">a. Nideamus ⁊ aliã laudeʒ ſpecioſe: vt ⁊ nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="4236" type="textblock" ulx="1245" uly="4014">
        <line lrx="3041" lry="4163" ulx="1246" uly="4014">viderit mulierẽ ad ↄcupiſcendũ eã:iã mechatꝰ</line>
        <line lrx="3035" lry="4236" ulx="1245" uly="4113">eſt eã in coꝛde ſuo:oculos nõ habet colũbe.Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="4437" type="textblock" ulx="1238" uly="4212">
        <line lrx="2980" lry="4339" ulx="1238" uly="4212">quis vo oculos columbe nõ hʒ: domuʒ fratris</line>
        <line lrx="2968" lry="4437" ulx="1243" uly="4309">ſui ingredit᷑ infelix:nõ ſeruans illud qð in pꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="4823" type="textblock" ulx="1207" uly="4411">
        <line lrx="3013" lry="4529" ulx="1230" uly="4411">uerbijs eſt pᷣceptũ. In domũ fratris tui nein⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="4631" ulx="1243" uly="4511">tres infelix. Pꝛo eo ꝙ. Lxx.infelix interp̃ᷣtati</line>
        <line lrx="3017" lry="4733" ulx="1244" uly="4601">ſunt. Aquila hebꝛeã expꝛimẽs veritatẽ Atreõ</line>
        <line lrx="2987" lry="4823" ulx="1207" uly="4695">ſo. i. ſtultũ poſuit.Qui autẽ habet oculos colũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="5590" type="textblock" ulx="1210" uly="4794">
        <line lrx="2967" lry="4919" ulx="1241" uly="4794">be: videt recta: ⁊ miſericoꝛdiã ꝓmeret᷑. Aidẽs</line>
        <line lrx="2960" lry="5022" ulx="1241" uly="4903">poꝛro quis videt recta:niſi qui caſto ↄſpectu ⁊</line>
        <line lrx="2960" lry="5122" ulx="1240" uly="4997">puris intuer̃᷑ oculis: Moli igit᷑ mihi his tantuʒ</line>
        <line lrx="2958" lry="5212" ulx="1242" uly="5093">carnis ocuł intelligere:q̃ dicta ſunt:lʒ ⁊ de his</line>
        <line lrx="2957" lry="5302" ulx="1243" uly="5178">intellexiſſe nõ inutile ſit:vᷣ ingrediens ad interi</line>
        <line lrx="2956" lry="5405" ulx="1248" uly="5281">oꝛa coꝛdis tui:⁊ alios oculos mente ꝑpquirens</line>
        <line lrx="2959" lry="5494" ulx="1210" uly="5383">qui ⁊ a dei mandato illuminantur( andatũ</line>
        <line lrx="2955" lry="5590" ulx="1240" uly="5473">quippe dei illuminans oculos)illud enitere:la⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="6077" type="textblock" ulx="1238" uly="5560">
        <line lrx="2991" lry="5701" ulx="1239" uly="5560">boꝛa:contende:vt ſancte intelligas vniuerſa qᷓ</line>
        <line lrx="2952" lry="5793" ulx="1239" uly="5665">dicta ſunt: ſimilis ſpiritui qui in ſpecie deſcẽ⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="5884" ulx="1239" uly="5763">dit columbe audias: quia oculi tui colũbe. Si</line>
        <line lrx="2981" lry="5981" ulx="1238" uly="5859">intelligas legem ſpiritaliter: oculi tui columbe</line>
        <line lrx="2982" lry="6077" ulx="1238" uly="5948">ſunt. Si intelligas uangeliũ: vt ſe vult intelli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="6290" type="textblock" ulx="1234" uly="6049">
        <line lrx="3017" lry="6184" ulx="1234" uly="6049">gi euangelium ⁊ pᷣdicari: videns Jeſum omnę</line>
        <line lrx="3031" lry="6290" ulx="1238" uly="6144">languoꝛem ⁊ infirmitatẽ: nõ ſolum eo tꝑe quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5084" lry="1443" type="textblock" ulx="3060" uly="845">
        <line lrx="5082" lry="978" ulx="3145" uly="845">carnaliter ſacta ſunt fuiſſe meditatũ:ſ hodie</line>
        <line lrx="4950" lry="1061" ulx="3080" uly="945">meditantẽ: 2 nõ tantũ tunc ad homies deſcen⸗</line>
        <line lrx="5084" lry="1155" ulx="3150" uly="1040">diſſe:ſed hodieq; deſcendere:⁊ eſſe pᷣſentẽ. EcEc</line>
        <line lrx="4864" lry="1262" ulx="3075" uly="1137">ce em̃ vobiſcum ſum vſq; ad ↄſumationẽ ſecu⸗</line>
        <line lrx="4867" lry="1354" ulx="3141" uly="1232">li. Oculi tui columbe ſunt.Ecce ſpecioſa pꝛoxi</line>
        <line lrx="4866" lry="1443" ulx="3060" uly="1333">mna mea: ecce ſpecioſa:oculi tui columbe. Has</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="552" type="textblock" ulx="4871" uly="538">
        <line lrx="4926" lry="552" ulx="4871" uly="538">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="1546" type="textblock" ulx="3135" uly="1426">
        <line lrx="4912" lry="1546" ulx="3135" uly="1426">de ſe ſpõſa audiens laudes:ſpõſo vicem in lau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="1745" type="textblock" ulx="3132" uly="1528">
        <line lrx="4868" lry="1661" ulx="3132" uly="1528">dibus tribuit:nõ quo ei quod nõ habet ſuo pᷣ⸗</line>
        <line lrx="4883" lry="1745" ulx="3139" uly="1625">conio largiatur:ſed intelligẽs decoꝛẽ atq; ↄipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="1937" type="textblock" ulx="3139" uly="1719">
        <line lrx="4849" lry="1841" ulx="3141" uly="1719">ciens ait. Ecce ſpõſus fratruelis meus equidẽ</line>
        <line lrx="4848" lry="1937" ulx="3139" uly="1817">pulcherAectus nr̃ ymbꝛoſus.Quero lectuʒ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="2132" type="textblock" ulx="3138" uly="2012">
        <line lrx="4852" lry="2132" ulx="3138" uly="2012">pus humanum eſt. Siquidem ille in euãgelio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="2422" type="textblock" ulx="3069" uly="2108">
        <line lrx="4850" lry="2233" ulx="3069" uly="2108">par alyticus qui iacebat in lecto: ⁊ abire in do⸗</line>
        <line lrx="4860" lry="2323" ulx="3137" uly="2202">mũ ſuã ſublato grabato voce iuſſus eſt Salua</line>
        <line lrx="4851" lry="2422" ulx="3141" uly="2303">toꝛis:anteqᷓ; ſanaretur ſuꝑ debile membꝛoꝝ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="2509" type="textblock" ulx="3136" uly="2400">
        <line lrx="4847" lry="2509" ulx="3136" uly="2400">oꝛum coꝛpus iacebat: quod poſtea dei virtute</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="2617" type="textblock" ulx="3144" uly="2491">
        <line lrx="4853" lry="2617" ulx="3144" uly="2491">ſolidatum eſt:ſic ego intelligo.Tolle grabatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="2393" type="textblock" ulx="1260" uly="1911">
        <line lrx="4860" lry="2029" ulx="2895" uly="1911">ſa quo ſpõſus cuʒ ſpõſa requieſcat ⁊ ni falloꝛ coꝛ</line>
        <line lrx="3058" lry="2109" ulx="1269" uly="1985">de ſpõſo ſigniſicans amoꝛẽ ſuũ:⁊ ſpõſi venien</line>
        <line lrx="3041" lry="2208" ulx="1264" uly="2082">tis hoſpitium: quõ in medio vbeꝝ ⁊ ſui coꝛdis</line>
        <line lrx="2986" lry="2297" ulx="1261" uly="2180">archano ſpõſus veniẽs cõmoꝛet᷑. Rurſus ſpo⸗</line>
        <line lrx="3061" lry="2393" ulx="1260" uly="2265">ſi ad eam ſermo dirigit᷑: ⁊ dicit. Ecce ſpecioſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="2703" type="textblock" ulx="3142" uly="2596">
        <line lrx="4899" lry="2703" ulx="3142" uly="2596">tuum:⁊ vade in domũ tuã. Neq; em ad hoc fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="3001" type="textblock" ulx="3072" uly="2686">
        <line lrx="4848" lry="2821" ulx="3072" uly="2686">lius dei de celeſtibus ad terrena deſcenderat:</line>
        <line lrx="4939" lry="2908" ulx="3140" uly="2791">vt de lectulis imꝑaret:⁊ ↄſurgentẽ ab egrota-</line>
        <line lrx="4850" lry="3001" ulx="3136" uly="2883">tiõe ſua ſine lectulo nõ pateret᷑ abſcedere.Tol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="3199" type="textblock" ulx="3132" uly="2980">
        <line lrx="4839" lry="3099" ulx="3134" uly="2980">le inquiens grabatum tuum:⁊ vade in domuʒ</line>
        <line lrx="4840" lry="3199" ulx="3132" uly="3078">tuã.Ettu igitur a Saluatoꝛe ſanatus tolle gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="3684" type="textblock" ulx="3058" uly="3175">
        <line lrx="4848" lry="3306" ulx="3058" uly="3175">batũ tuum:æ vade in domũ tuã:vt cũ ad te ve⸗</line>
        <line lrx="4839" lry="3391" ulx="3074" uly="3270">lut ſpõſam venerit ſpõſus:⁊ in eo tecum fuerit</line>
        <line lrx="4914" lry="3487" ulx="3067" uly="3373">reclinatus:dicas.Ecce ſpõſus fratruelis meꝰ?</line>
        <line lrx="4838" lry="3589" ulx="3132" uly="3469">equidem pulcher:acclinatio noſtra vmbꝛoſa:</line>
        <line lrx="4832" lry="3684" ulx="3059" uly="3566">ecce ſpecioſus fratruelis meus ipᷣe ⁊ ſpecioſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="3785" type="textblock" ulx="3132" uly="3660">
        <line lrx="4904" lry="3785" ulx="3132" uly="3660">eſt ⁊ vmbꝛoſus. Per diẽ quippe ſolnõ vꝛette:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="4037" type="textblock" ulx="1245" uly="3762">
        <line lrx="4867" lry="3898" ulx="3130" uly="3762">neq; luna ꝑ noctem. Trabes domũ noſtrax ce</line>
        <line lrx="4825" lry="3970" ulx="1567" uly="3861">Dideamus ciol diꝛi multitudinis verba ſunt. Vident᷑ autẽ mi⸗</line>
        <line lrx="3040" lry="4037" ulx="1245" uly="3920">emulemur ſpõſe fieri. Oculi tui columbe.Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="4078" type="textblock" ulx="3125" uly="3955">
        <line lrx="4898" lry="4078" ulx="3125" uly="3955">hi viri hec dicere:qui cum ſpõſo ſunt:de qͥbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="4170" type="textblock" ulx="3130" uly="4054">
        <line lrx="4864" lry="4170" ulx="3130" uly="4054">ſuꝑius ſermo pꝛefatus ẽ:domos cedrinas tra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="4269" type="textblock" ulx="3130" uly="4151">
        <line lrx="4882" lry="4269" ulx="3130" uly="4151">bibus intextas:⁊ cypꝛeſſis ↄtignatas. Siqui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="4367" type="textblock" ulx="3129" uly="4250">
        <line lrx="4932" lry="4367" ulx="3129" uly="4250">dem ꝓ ſtibe aſcẽdit cypᷣſſus:⁊ pꝛo coniʒa aſc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="4463" type="textblock" ulx="3126" uly="4347">
        <line lrx="4826" lry="4463" ulx="3126" uly="4347">dit myrtus Requirẽs igitur cuius nature iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="4561" type="textblock" ulx="3125" uly="4441">
        <line lrx="4865" lry="4561" ulx="3125" uly="4441">ſunt ligna: ⁊ cedrum imputribile ⁊ cypꝛeſſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="4649" type="textblock" ulx="3121" uly="4539">
        <line lrx="4832" lry="4649" ulx="3121" uly="4539">odoeis optimi depᷣhendens:laboꝛa ⁊ tu ita cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="4754" type="textblock" ulx="3122" uly="4643">
        <line lrx="4855" lry="4754" ulx="3122" uly="4643">tignare domum tuam:vt de te quoq; poſſit di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="4856" type="textblock" ulx="3120" uly="4729">
        <line lrx="4823" lry="4856" ulx="3120" uly="4729">ci. Trabes domuum noſtrarum cedri: æ ↄtig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="4952" type="textblock" ulx="3119" uly="4837">
        <line lrx="4877" lry="4952" ulx="3119" uly="4837">nationes noſtre cypꝛeſli. Poſt hecſpõſus loqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="5343" type="textblock" ulx="3117" uly="4933">
        <line lrx="4824" lry="5050" ulx="3117" uly="4933">tur. Ego flos campi ⁊ lilium cõuallium: ꝓpter</line>
        <line lrx="4818" lry="5144" ulx="3118" uly="5032">me qui in valle eram: deſcendit in vallem: ⁊ in</line>
        <line lrx="4816" lry="5245" ulx="3120" uly="5128">vallem veniens ſit lilium. ꝓ ligno vite qð plã⸗</line>
        <line lrx="4818" lry="5343" ulx="3117" uly="5227">tatum ẽ in paradiſo dei:totius campi.i.totius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="5636" type="textblock" ulx="3112" uly="5511">
        <line lrx="4812" lry="5636" ulx="3112" uly="5511">Vnguẽtum effuſum nomẽ eius. Aliter idipᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="5729" type="textblock" ulx="3090" uly="5614">
        <line lrx="4807" lry="5729" ulx="3090" uly="5614">8ꝛ. Ego flos campi ⁊ lilium ↄuallium. ⁊ hec q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="5829" type="textblock" ulx="3105" uly="5711">
        <line lrx="4807" lry="5829" ulx="3105" uly="5711">dem de ſemetipᷣo. Deinde ſpõſam laudans ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="5542" type="textblock" ulx="3104" uly="5320">
        <line lrx="4930" lry="5458" ulx="3104" uly="5320">mundi: æ vniuerſe terreflos factus eſt. Quid</line>
        <line lrx="4918" lry="5542" ulx="3110" uly="5413">em ſic põt eſſe fios mundi:vt vocabulum xpi éb</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="5928" type="textblock" ulx="3107" uly="5801">
        <line lrx="4866" lry="5928" ulx="3107" uly="5801">Vt lilium in medio ſpinarum: ſic pxima mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="6228" type="textblock" ulx="3088" uly="5904">
        <line lrx="4804" lry="6025" ulx="3088" uly="5904">in medio filiaꝝ. Sicut lilium nõ pot ſpinis cõ⸗</line>
        <line lrx="4803" lry="6121" ulx="3100" uly="6008">parari:inter quas ſꝑ exoꝛitur:eodẽ mõ pꝛoxi⸗</line>
        <line lrx="4876" lry="6228" ulx="3096" uly="6095">ma mea ſup omnes filias liliũ eſt in medio ſpi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2438" type="textblock" ulx="5347" uly="851">
        <line lrx="5519" lry="972" ulx="5365" uly="851">ſmis</line>
        <line lrx="5482" lry="1070" ulx="5363" uly="972">cüpit.</line>
        <line lrx="5519" lry="1176" ulx="5363" uly="1051">pfeter</line>
        <line lrx="5519" lry="1276" ulx="5363" uly="1160">dieſtet</line>
        <line lrx="5519" lry="1371" ulx="5362" uly="1253">optiniſa</line>
        <line lrx="5519" lry="1464" ulx="5363" uly="1352">leget</line>
        <line lrx="5519" lry="1566" ulx="5365" uly="1451">lunaiſt</line>
        <line lrx="5519" lry="1654" ulx="5366" uly="1563">ſideatta</line>
        <line lrx="5517" lry="1761" ulx="5363" uly="1648">noniotß</line>
        <line lrx="5519" lry="1870" ulx="5358" uly="1750">noliſint</line>
        <line lrx="5519" lry="1947" ulx="5355" uly="1856">dioflor.</line>
        <line lrx="5519" lry="2064" ulx="5349" uly="1960">adconp⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2144" ulx="5347" uly="2051">Cimant.</line>
        <line lrx="5519" lry="2238" ulx="5349" uly="2153">Linfruct</line>
        <line lrx="5519" lry="2360" ulx="5350" uly="2256">eütcomnp⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2438" ulx="5351" uly="2349">turffuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2535" type="textblock" ulx="5309" uly="2443">
        <line lrx="5519" lry="2535" ulx="5309" uly="2443">cjusinft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6422" type="textblock" ulx="5299" uly="2539">
        <line lrx="5519" lry="2647" ulx="5343" uly="2539">nulignis</line>
        <line lrx="5519" lry="2752" ulx="5341" uly="2640">orumn. In</line>
        <line lrx="5519" lry="2855" ulx="5340" uly="2747">hllchreſi</line>
        <line lrx="5519" lry="2930" ulx="5342" uly="2848">nnbꝛeiu</line>
        <line lrx="5519" lry="3036" ulx="5344" uly="2935">demin pe</line>
        <line lrx="5519" lry="3120" ulx="5348" uly="3037">fereſerm</line>
        <line lrx="5519" lry="3232" ulx="5362" uly="3136">Goadan</line>
        <line lrx="5519" lry="3332" ulx="5370" uly="3227">Voder</line>
        <line lrx="5519" lry="3438" ulx="5375" uly="3329">ſtre ⸗</line>
        <line lrx="5516" lry="3537" ulx="5372" uly="3438">viuemn</line>
        <line lrx="5519" lry="3630" ulx="5361" uly="3532">liamtra</line>
        <line lrx="5519" lry="3721" ulx="5356" uly="3635">T ynbꝛ⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3810" ulx="5348" uly="3732">ymbꝛan/</line>
        <line lrx="5519" lry="3926" ulx="5337" uly="3824">diſunt p</line>
        <line lrx="5519" lry="4009" ulx="5335" uly="3921">ſalten pi</line>
        <line lrx="5519" lry="4106" ulx="5332" uly="4025">Motiuitan</line>
        <line lrx="5519" lry="4207" ulx="5331" uly="4120">beotßin ye</line>
        <line lrx="5519" lry="4323" ulx="5325" uly="4219">ſenietinte</line>
        <line lrx="5519" lry="4405" ulx="5325" uly="4313">Potnitas.</line>
        <line lrx="5519" lry="4509" ulx="5326" uly="4408">unautin</line>
        <line lrx="5519" lry="4621" ulx="5324" uly="4520">pltſeden</line>
        <line lrx="5517" lry="4726" ulx="5324" uly="4620">fodel Fne</line>
        <line lrx="5519" lry="4825" ulx="5324" uly="4722">lwonfu</line>
        <line lrx="5517" lry="4923" ulx="5323" uly="4822">iadicic⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5018" ulx="5325" uly="4903">Minnodi</line>
        <line lrx="5519" lry="5118" ulx="5323" uly="4998">ſegimt</line>
        <line lrx="5519" lry="5214" ulx="5322" uly="5112">wöpumt</line>
        <line lrx="5519" lry="5310" ulx="5320" uly="5215">nnt dcces. E</line>
        <line lrx="5519" lry="5417" ulx="5356" uly="5317">Coiſnguit</line>
        <line lrx="5519" lry="5528" ulx="5316" uly="5404">eſelhot</line>
        <line lrx="5519" lry="5612" ulx="5311" uly="5495">Ulpolnta</line>
        <line lrx="5512" lry="5723" ulx="5306" uly="5612">Cuenenen</line>
        <line lrx="5519" lry="5830" ulx="5303" uly="5690">Funoſenit</line>
        <line lrx="5509" lry="5926" ulx="5302" uly="5800">fekognipe</line>
        <line lrx="5519" lry="6018" ulx="5300" uly="5906">ſenalenon</line>
        <line lrx="5519" lry="6118" ulx="5319" uly="5999">beremeren</line>
        <line lrx="5519" lry="6216" ulx="5299" uly="6084">haleloguin</line>
        <line lrx="5519" lry="6315" ulx="5307" uly="6201">kfſenenogſi</line>
        <line lrx="5519" lry="6422" ulx="5300" uly="6298">niurten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="229" lry="2973" type="textblock" ulx="0" uly="2473">
        <line lrx="222" lry="2596" ulx="0" uly="2473">Tangti</line>
        <line lrx="222" lry="2676" ulx="0" uly="2586">cene⸗</line>
        <line lrx="224" lry="2799" ulx="0" uly="2683">u deſaninn</line>
        <line lrx="227" lry="2888" ulx="0" uly="2791">ene degor</line>
        <line lrx="229" lry="2973" ulx="2" uly="2880">abſecden de</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="6217" type="textblock" ulx="0" uly="3288">
        <line lrx="228" lry="3372" ulx="0" uly="3288">neoteanfun</line>
        <line lrx="226" lry="3482" ulx="0" uly="3384">Sfrannalsne⸗</line>
        <line lrx="225" lry="3602" ulx="0" uly="3483">noh min</line>
        <line lrx="224" lry="3686" ulx="0" uly="3582">sihet enis</line>
        <line lrx="220" lry="3791" ulx="0" uly="3686">peleliinut:</line>
        <line lrx="216" lry="3889" ulx="0" uly="3785">doniſafnre</line>
        <line lrx="216" lry="3975" ulx="0" uly="3888">Geriint</line>
        <line lrx="217" lry="4085" ulx="0" uly="3983">ſiurdechis</line>
        <line lrx="224" lry="4178" ulx="0" uly="4089">edinmer</line>
        <line lrx="232" lry="4298" ulx="0" uly="4179">ſhru⸗</line>
        <line lrx="236" lry="4399" ulx="0" uly="4284">pwectniſe</line>
        <line lrx="238" lry="4480" ulx="0" uly="4380">Musnmmein</line>
        <line lrx="241" lry="4605" ulx="0" uly="4483">lerqyrſin</line>
        <line lrx="241" lry="4697" ulx="0" uly="4602">bontulzco⸗</line>
        <line lrx="238" lry="4801" ulx="3" uly="4685">opoltdi</line>
        <line lrx="239" lry="4887" ulx="0" uly="4798">nctun. 1ri⸗</line>
        <line lrx="240" lry="4997" ulx="0" uly="4875">neeſpöſnsbo</line>
        <line lrx="238" lry="5098" ulx="0" uly="4996">llam:py</line>
        <line lrx="233" lry="5193" ulx="0" uly="5096">uinalen.</line>
        <line lrx="231" lry="5313" ulx="0" uly="5184">Govrſc⸗</line>
        <line lrx="242" lry="5408" ulx="0" uly="5297">6lang ui</line>
        <line lrx="231" lry="5499" ulx="7" uly="5373">ernuc</line>
        <line lrx="231" lry="5607" ulx="8" uly="5483">vehuungt</line>
        <line lrx="224" lry="5708" ulx="2" uly="5589">s. An in</line>
        <line lrx="220" lry="5808" ulx="0" uly="5667">–</line>
        <line lrx="217" lry="5910" ulx="0" uly="5786">ſanlulun</line>
        <line lrx="213" lry="6036" ulx="0" uly="5888">eſehrnſt</line>
        <line lrx="221" lry="6122" ulx="9" uly="5997">goͦetinb⸗</line>
        <line lrx="222" lry="6217" ulx="0" uly="6097">ceni /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1395" type="textblock" ulx="631" uly="891">
        <line lrx="2371" lry="997" ulx="631" uly="891">ſentiẽs illius etiam ſuauitatẽ in vocẽ laudãtis</line>
        <line lrx="2382" lry="1101" ulx="634" uly="992">erũpit. Vnguentoꝝ quippe odoꝛ licet ſuauiter</line>
        <line lrx="2388" lry="1198" ulx="635" uly="1089">ſpiret: ⁊ ſenſuʒ odoꝛe demulceat:nõ tñ eiuſmo</line>
        <line lrx="2368" lry="1308" ulx="635" uly="1181">di eſt: vt ſuaue ſit ad edendũ.Eſt aũt aliud qð</line>
        <line lrx="2400" lry="1395" ulx="631" uly="1281">optimi ſapoꝛis ⁊ odoꝛis.i.vt fauces dulcoꝛe de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1488" type="textblock" ulx="634" uly="1381">
        <line lrx="2339" lry="1488" ulx="634" uly="1381">lectet:⁊ ſpiritũ mulceat odoꝛatu.Tale eſt ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1680" type="textblock" ulx="634" uly="1471">
        <line lrx="2383" lry="1602" ulx="634" uly="1471">lum ⁊ iſtiuſmodi eſt natura: vt in ſe vtraq; poſ</line>
        <line lrx="2388" lry="1680" ulx="635" uly="1573">ſideat:iccirco volẽs nõ ſolum bene olentia ſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2165" type="textblock" ulx="626" uly="1665">
        <line lrx="2343" lry="1777" ulx="633" uly="1665">monis:ſʒ ⁊ dulcoꝛẽ eius ſpõſa laudare ait. At</line>
        <line lrx="2347" lry="1882" ulx="632" uly="1771">malũ in lignis ſilue.ita fratruelis meus in me⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="1973" ulx="630" uly="1867">dio filioꝝ. Omnia ligna: omnes ſilue arboꝛes</line>
        <line lrx="2351" lry="2071" ulx="626" uly="1957">ad comꝑatõeʒ ſermonis dei ſilue inferaces exi</line>
        <line lrx="2341" lry="2165" ulx="626" uly="2055">ſtimant᷑. Ad xpᷣm ſaltus ẽ omne quod dixeris:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="2365" type="textblock" ulx="582" uly="2148">
        <line lrx="2343" lry="2281" ulx="582" uly="2148">2 infructuoſa ſunt omnia. Que em pñt dici ad</line>
        <line lrx="2365" lry="2365" ulx="630" uly="2251">eũ comꝑata fructifera: Etia ligna que videbã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2652" type="textblock" ulx="626" uly="2345">
        <line lrx="2342" lry="2476" ulx="630" uly="2345">tur fruciibus incuruari: ad collatõeʒ aduẽtus</line>
        <line lrx="2342" lry="2572" ulx="631" uly="2442">eius infructuoſa mõſtrata ſunt. Ideo vt malũ</line>
        <line lrx="2346" lry="2652" ulx="626" uly="2537">in lignis ſilue:ita fratruelis meus in medio fili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="2750" type="textblock" ulx="558" uly="2632">
        <line lrx="2414" lry="2750" ulx="558" uly="2632">oꝛum. In vmbꝛa eius ↄcupiui ⁊ ſedi. Quam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3227" type="textblock" ulx="624" uly="2730">
        <line lrx="2345" lry="2846" ulx="624" uly="2730">pulchꝛẽ nõ ait in vmbꝛa illius ↄcupiſco: ſed in</line>
        <line lrx="2350" lry="2950" ulx="628" uly="2826">vmbꝛa eius ↄcupiui.⁊ nõ ſedeo:ſed ſedi.Siqᷣ</line>
        <line lrx="2346" lry="3039" ulx="626" uly="2922">dem in pᷣncipio nõ poſſumus cum eo ꝓpꝛiũ cõ</line>
        <line lrx="2349" lry="3128" ulx="626" uly="3018">ferre ſermonẽ: verum in pᷣncipio: vt ita dicam</line>
        <line lrx="2347" lry="3227" ulx="630" uly="3119">quadam maieſtatis illius vmbꝛa perfruimur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="3421" type="textblock" ulx="615" uly="3216">
        <line lrx="2359" lry="3343" ulx="631" uly="3216">Ange ⁊ in ꝓphetis legi. Spiritus faciei no⸗</line>
        <line lrx="2383" lry="3421" ulx="615" uly="3314">ſtre Epᷣs dominꝰ. cui diximus. In vmbꝛa eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3521" type="textblock" ulx="632" uly="3407">
        <line lrx="2352" lry="3521" ulx="632" uly="3407">viuemus in gẽtibus:⁊ ab vmbꝛa ad vmbꝛã a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3618" type="textblock" ulx="566" uly="3506">
        <line lrx="2353" lry="3618" ulx="566" uly="3506">liam trãſmigramus. Sedẽtibus em̃ in regione</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3800" type="textblock" ulx="631" uly="3600">
        <line lrx="2351" lry="3726" ulx="632" uly="3600">⁊ vmbꝛa moꝛtis:lux oꝛta ẽ eis: ⁊ trãſeamus ab</line>
        <line lrx="2354" lry="3800" ulx="631" uly="3696">vmbꝛa moꝛtis ad vmbꝛã vite.Sempꝑ iſtiuſmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3906" type="textblock" ulx="597" uly="3793">
        <line lrx="2353" lry="3906" ulx="597" uly="3793">di ſunt ꝓfectus:vt in exoꝛdio deſideret qͥſpiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="4096" type="textblock" ulx="632" uly="3890">
        <line lrx="2353" lry="4021" ulx="634" uly="3890">ſaltẽ in virtutũ vmbꝛa ↄſiſtere.Ego puto ideo</line>
        <line lrx="2356" lry="4096" ulx="632" uly="3987">⁊ natiuitatẽ Jeſu ab vmbꝛa cepiſſe:⁊ nõ in vm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="4292" type="textblock" ulx="626" uly="4082">
        <line lrx="2376" lry="4212" ulx="637" uly="4082">bꝛa: in veritate finitã. Spiritus inqt ſanctus</line>
        <line lrx="2398" lry="4292" ulx="626" uly="4183">veniet in te: ⁊ vtus altiſſimi obumbꝛabit tibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="4487" type="textblock" ulx="627" uly="4273">
        <line lrx="2360" lry="4407" ulx="627" uly="4273">Natiuitas Epi ab vmbꝛa ſumpſit exoꝛdiũ:nõ</line>
        <line lrx="2358" lry="4487" ulx="633" uly="4378">ſolum aũt in Maria ab vmbꝛa eius natiuitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="4778" type="textblock" ulx="608" uly="4469">
        <line lrx="2360" lry="4605" ulx="608" uly="4469">cepit: ſed ⁊ in te:ſi dignatus fuerit:naſcitur ſer</line>
        <line lrx="2427" lry="4701" ulx="635" uly="4575">mo dei. Facigit᷑ vt poſſis cape vmbꝛã eius: et</line>
        <line lrx="2382" lry="4778" ulx="614" uly="4662">cũ vmbꝛa fueris dignus effectus: veniat adte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="5263" type="textblock" ulx="632" uly="4758">
        <line lrx="2357" lry="4872" ulx="632" uly="4758">vt ita dica coꝛpus eius:ex quo vmbꝛa naſcitur</line>
        <line lrx="2346" lry="4976" ulx="636" uly="4856">Nã in modico fidelis:⁊ in maioꝛibus erit ſide⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="5073" ulx="637" uly="4953">lis. In vmbꝛa eius ↄcupiui:⁊ ſedi. Vides:q̃a</line>
        <line lrx="2356" lry="5171" ulx="636" uly="5052">nõ ſꝑ in vmbꝛa ſtetit:ſed inde ad melioꝛa trãſie</line>
        <line lrx="2345" lry="5263" ulx="636" uly="5154">rit dicẽs. Et fructus eiꝰ dulcis in guttuꝛe meo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="5460" type="textblock" ulx="618" uly="5244">
        <line lrx="2392" lry="5379" ulx="641" uly="5244">Ego inquit deſideraui ĩ vmbꝛa eius requieſce</line>
        <line lrx="2342" lry="5460" ulx="618" uly="5345">re:ſed poſtqᷓ; me ſua ꝓtexit vmbꝛa: etiã fructu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="5938" type="textblock" ulx="634" uly="5443">
        <line lrx="2330" lry="5547" ulx="635" uly="5443">illius ſaturatus ſum: ⁊ fructus eius dulcis in</line>
        <line lrx="2341" lry="5658" ulx="634" uly="5541">guttuꝛe meo. Introducite me in domum vini.</line>
        <line lrx="2343" lry="5755" ulx="635" uly="5634">Foꝛis ſtetit ſpõſus:⁊ ab ſpõſa ſuſceptus ẽ.In</line>
        <line lrx="2350" lry="5851" ulx="636" uly="5737">medio quippe vbeꝝ illius requieuit: ꝓxime iu⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="5938" ulx="635" uly="5829">uencule nõ ſunt iſtiuſmodi:vt ſpõſum hoſpitẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="6039" type="textblock" ulx="633" uly="5930">
        <line lrx="2373" lry="6039" ulx="633" uly="5930">habere mereantur.  ultitudini foꝛis in para</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="6235" type="textblock" ulx="633" uly="6022">
        <line lrx="2350" lry="6154" ulx="636" uly="6022">bolis loquitur:q; vereoꝛ ne multe adoleſcẽtu⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="6235" ulx="633" uly="6133">le foꝛte nos ſmus. Introducite me in domum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="6363" type="textblock" ulx="636" uly="6219">
        <line lrx="2362" lry="6363" ulx="636" uly="6219">vini. Cur tamdiu foꝛis maneo: Ecce ſto añ ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="522" type="textblock" ulx="3348" uly="407">
        <line lrx="3986" lry="522" ulx="3348" uly="407">„Fo. XII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3914" lry="798" type="textblock" ulx="2653" uly="546">
        <line lrx="3914" lry="798" ulx="2653" uly="546">Epiſtola IX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="986" type="textblock" ulx="2491" uly="851">
        <line lrx="4214" lry="986" ulx="2491" uly="851">ſtium: pulſo. Si quis mihi aperuerit: ingre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="1084" type="textblock" ulx="2494" uly="967">
        <line lrx="4250" lry="1084" ulx="2494" uly="967">diar ad eum:  cenabo cu eo:⁊ ipᷣe mecũ.Intro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="1277" type="textblock" ulx="2421" uly="1066">
        <line lrx="4246" lry="1197" ulx="2421" uly="1066">ducite me: ⁊ nunc eadem dicit ſermo diuinus.</line>
        <line lrx="4214" lry="1277" ulx="2467" uly="1159">Ecce xpᷣs loquit᷑ introducite me. Vobis q; ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="3589" type="textblock" ulx="2499" uly="1253">
        <line lrx="4212" lry="1368" ulx="2505" uly="1253">thecuminis loquit᷑. Introducite me nõ ſimptr</line>
        <line lrx="4216" lry="1468" ulx="2499" uly="1350">in domum: b in domum vini. Impleat᷑ vino le</line>
        <line lrx="4216" lry="1565" ulx="2504" uly="1446">ticie: vino ſpirituſſancti anima veſtra.Et ſicin</line>
        <line lrx="4267" lry="1655" ulx="2508" uly="1542">troducite in domum veſtram ſpõſum: vpbum:</line>
        <line lrx="4238" lry="1760" ulx="2505" uly="1638">ſapientiam: veritatem. Mõt autem⁊ ad eos di</line>
        <line lrx="4214" lry="1855" ulx="2503" uly="1738">ci:qui nõdum pfecti ſunt. Introducite mei do</line>
        <line lrx="4216" lry="1956" ulx="2503" uly="1832">mum vini. Oꝛdinate in me charitate. Elegan</line>
        <line lrx="4241" lry="2048" ulx="2507" uly="1934">ter locutus ẽ oꝛdinate. lurimoꝝ quiſpe inoꝛ</line>
        <line lrx="4224" lry="2144" ulx="2503" uly="2028">dinata eſt charitas. Quod in pᷣmo loco debẽt</line>
        <line lrx="4225" lry="2242" ulx="2507" uly="2118">diligere: diligũt in ſecũdo. Quod in ſecũdo:di</line>
        <line lrx="4217" lry="2340" ulx="2512" uly="2226">ligũt in pᷣmo.Et qð opoꝛtet amare q̃rto: amat</line>
        <line lrx="4216" lry="2422" ulx="2502" uly="2310">tertio.⁊ rurſus tertium in quarto:⁊ẽ in pleriſ⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="2531" ulx="2599" uly="2420">charitatis oꝛdo ꝑuerſus. Sanctoꝛum vero</line>
        <line lrx="4217" lry="2627" ulx="2506" uly="2505">charitas oꝛdinata eſt Aolo ad intelligẽdũ hoc</line>
        <line lrx="4216" lry="2726" ulx="2517" uly="2603">quod dictum eſt. oꝛdinate in me charitatẽ aliqᷓ</line>
        <line lrx="4217" lry="2820" ulx="2516" uly="2702">exempla replicare. Te vult diuinus ſermo di⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="2919" ulx="2509" uly="2801">ligere prem:filium:filiã.vult te ſermo dininus</line>
        <line lrx="4218" lry="3015" ulx="2514" uly="2897">diligere Epm: nec dicit tibi ne diligas liberos</line>
        <line lrx="4222" lry="3109" ulx="2506" uly="2989">ne parẽtibus charitate iungaris.Sed qͥd dicit</line>
        <line lrx="4217" lry="3197" ulx="2511" uly="3084">tibi:ne inoꝛdinatã habeas charitatẽ: ne pᷣmuʒ</line>
        <line lrx="4218" lry="3305" ulx="2508" uly="3173">preʒ aut matrẽ:deinde me diligas ne ſilij hlie</line>
        <line lrx="4220" lry="3400" ulx="2508" uly="3283">plus qᷓ; mei charitate tenearis. Qui amat preʒ</line>
        <line lrx="4218" lry="3495" ulx="2506" uly="3368">aut mreʒ ſuꝑ me:nõ ẽ me dignus.Qui amat ſi</line>
        <line lrx="4221" lry="3589" ulx="2506" uly="3473">liũ aut filiam ſuꝑ me:nõ eſt me dignus. Reco⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="3769" type="textblock" ulx="2505" uly="3571">
        <line lrx="4214" lry="3769" ulx="2506" uly="3571">. ſcientiam tuam de patris matris fratris ve</line>
        <line lrx="2644" lry="3769" ulx="2505" uly="3700">affe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="4751" type="textblock" ulx="2500" uly="3665">
        <line lrx="4223" lry="3792" ulx="2511" uly="3665">affectu. Conſidera qualẽ circa ſermonem dei ?</line>
        <line lrx="4221" lry="3887" ulx="2508" uly="3763">Jeſu habeas charitatẽ: ſtatim depᷣhẽdes ma⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="3983" ulx="2507" uly="3855">gis te filium ⁊ filiam diligere qᷓ; vbum: magis</line>
        <line lrx="4220" lry="4084" ulx="2500" uly="3963">te parentes amare qᷓ; Epm. Quiſputas ita ꝓ⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="4175" ulx="2511" uly="4059">ficit in nobis: vt pᷣcipuam ⁊ pᷣmam inter omẽes</line>
        <line lrx="4228" lry="4272" ulx="2507" uly="4147">ſermones dei habeat charitatẽ⸗ q inſe ecũdolo⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="4369" ulx="2511" uly="4244">co liberos ponat: Juxta hunc modũ:Ama vx</line>
        <line lrx="4221" lry="4463" ulx="2515" uly="4343">oꝛem tuam. Mullus quippe aliquando ſuã car⸗</line>
        <line lrx="4290" lry="4562" ulx="2513" uly="4441">nem odio habuit:ſed amat vt carnem: ⁊ erunt</line>
        <line lrx="4210" lry="4657" ulx="2514" uly="4536">inquit duo in carne vna: ⁊ non in vno ſpiritu.</line>
        <line lrx="4226" lry="4751" ulx="2514" uly="4634">Ama ⁊ deum: ſed ama illum non vt carnem et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="4851" type="textblock" ulx="2480" uly="4728">
        <line lrx="4269" lry="4851" ulx="2480" uly="4728">ſanguinem: ſed vt ſpiritum. Qui eniʒ adheret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="4949" type="textblock" ulx="2510" uly="4825">
        <line lrx="4226" lry="4949" ulx="2510" uly="4825">deo: vnus ſpiritus eſt. Igitur oꝛd inata Echa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="5141" type="textblock" ulx="2444" uly="4924">
        <line lrx="4225" lry="5056" ulx="2457" uly="4924">ritas in perfectis. At autem poſt deum etia in⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="5141" ulx="2444" uly="5018">ter nos oꝛdo ponatur. ꝛimum mandatũ eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="5241" type="textblock" ulx="2505" uly="5110">
        <line lrx="4212" lry="5241" ulx="2505" uly="5110">vt diligamus parentes. Secũdum filios.Ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="5920" type="textblock" ulx="2502" uly="5216">
        <line lrx="4275" lry="5336" ulx="2502" uly="5216">tium vt domeſticos noſtros. Si auũt filius ma⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="5432" ulx="2502" uly="5315">lus ẽ:⁊ domeſticus bonus:domeſticus in cha⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="5534" ulx="2504" uly="5414">ritate filij collocetur. Et ita fiet: vt ſanctoꝝ oꝛ⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="5630" ulx="2504" uly="5514">dinata ſit charitas. Magiſter quoq; ⁊ domi⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="5721" ulx="2504" uly="5609">nus noſter in euangelio pᷣcepta de charitate cõ</line>
        <line lrx="4221" lry="5825" ulx="2505" uly="5709">ſtituens ad vniuſcuiuſq; dilectionem ꝓpꝛium</line>
        <line lrx="4208" lry="5920" ulx="2506" uly="5791">atiquid appoſuit: ⁊ dedit intelligẽtiam oꝛdinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="6209" type="textblock" ulx="2506" uly="5896">
        <line lrx="4311" lry="6032" ulx="2506" uly="5896">his: qui poſſunt audire ſcripturam dicentem.</line>
        <line lrx="4228" lry="6209" ulx="2507" uly="6095">deũ tuũ ex toto coꝛde tuo:⁊ ex tota mente tua:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="6371" type="textblock" ulx="2484" uly="6179">
        <line lrx="4228" lry="6371" ulx="2484" uly="6179">⁊ ex tota anima tua:⁊ ex tota virtute un 7 di⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2247" lry="762" type="textblock" ulx="1722" uly="553">
        <line lrx="2247" lry="762" ulx="1722" uly="553">Pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="962" type="textblock" ulx="1324" uly="836">
        <line lrx="3043" lry="962" ulx="1324" uly="836">liges ꝓximũ tuũ ſicut teipᷣm: nõ ꝓximũ ex to⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="1057" type="textblock" ulx="1258" uly="942">
        <line lrx="3049" lry="1057" ulx="1258" uly="942">to coꝛde: ex tota anima: ⁊ ex tota virtute: ⁊ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="2598" type="textblock" ulx="1303" uly="1040">
        <line lrx="3039" lry="1148" ulx="1322" uly="1040">tota mente. Rurſus inquit. Diligite inimicos</line>
        <line lrx="3040" lry="1241" ulx="1321" uly="1131">veſtros:⁊ non appoſuit ex toto coꝛde. Non eſt</line>
        <line lrx="3035" lry="1349" ulx="1320" uly="1224">inoꝛdinatus ſermo diuinus:nec impoſſibilia pᷣ</line>
        <line lrx="3037" lry="1440" ulx="1319" uly="1322">cpit. Nec diligite inimicos veſtros vt voſmet</line>
        <line lrx="3035" lry="1545" ulx="1318" uly="1415">ipos. Sufficit eis ꝙ diligimus: ⁊ odio non ha</line>
        <line lrx="3032" lry="1638" ulx="1316" uly="1515">bemus. ꝛoximũ vero vt teipᷣm. Moꝛro deuʒ</line>
        <line lrx="3033" lry="1723" ulx="1313" uly="1614">ex toto coꝛde:⁊ ex tota mente: ⁊ ex tota virtu⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="1825" ulx="1314" uly="1708">te. Si hec intellexeris:⁊ intellecta cõpleueris:</line>
        <line lrx="3030" lry="1921" ulx="1314" uly="1801">feciſti quod ſponſi ſermone pᷣcipit᷑ Introduci⸗</line>
        <line lrx="3028" lry="2017" ulx="1313" uly="1902">te me in domum vini. Oꝛdinate in me charita</line>
        <line lrx="3027" lry="2119" ulx="1312" uly="1997">tem. Quiſputas e nobis charitatis eſt oꝛdina⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="2214" ulx="1303" uly="2093">toꝛ:Conſirmate me in vnguentis. Anus de in</line>
        <line lrx="2946" lry="2296" ulx="1310" uly="2188">terpᷣtibus poſuit oynanon alias</line>
        <line lrx="3027" lry="2403" ulx="1309" uly="2283">Hec autẽ ſpõſa loquitur. Stipate me in malis</line>
        <line lrx="3026" lry="2510" ulx="1307" uly="2381">In quibus malis: At malũ in lignis ſilue: ita</line>
        <line lrx="3024" lry="2598" ulx="1308" uly="2477">fratruelis meus in medio filioꝝ. Iccirco in ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="2689" type="textblock" ulx="1304" uly="2574">
        <line lrx="3021" lry="2689" ulx="1304" uly="2574">lis eius ſtipate me: quia vulnerate charitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="2790" type="textblock" ulx="1302" uly="2668">
        <line lrx="3022" lry="2790" ulx="1302" uly="2668">ego.Quam pulchrũ eſt:qᷓ; decoꝛum a charita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="2892" type="textblock" ulx="1301" uly="2772">
        <line lrx="3064" lry="2892" ulx="1301" uly="2772">te vulnus accipere. Alius iaculum carnei amo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="4837" type="textblock" ulx="1256" uly="2868">
        <line lrx="3021" lry="2988" ulx="1302" uly="2868">ris excepit.Allius terreno cupidine vulneratꝰ</line>
        <line lrx="3021" lry="3083" ulx="1300" uly="2963">eſt: ſu nuda membꝛa tua: ⁊ pꝛebe te iaculo ele⸗</line>
        <line lrx="3019" lry="3184" ulx="1300" uly="3059">cto:iaculo foꝛmoſo. Siquidem deus ſa gittari</line>
        <line lrx="3017" lry="3288" ulx="1299" uly="3159">us eſt. Audi ſcripturam de hoc eodẽ iaculo lo⸗</line>
        <line lrx="3017" lry="3388" ulx="1300" uly="3257">quentẽ: immo vt amplius admireris: audi ip⸗</line>
        <line lrx="3016" lry="3474" ulx="1297" uly="3348">ſum iaculum quid loquatur. Poſuit me in ſa⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="3570" ulx="1298" uly="3452">gittam electam: æ in pharetra ſua ſeruauit me:</line>
        <line lrx="3015" lry="3673" ulx="1302" uly="3546">⁊ dixit mihi. agnum eſt tibi hoc vocari pu</line>
        <line lrx="3016" lry="3766" ulx="1298" uly="3647">erum meum. Intellige ſagittam quid dicat: ⁊</line>
        <line lrx="3015" lry="3863" ulx="1296" uly="3743">quomõ a deo ſit electa:qᷓ; beatum eſt hoc iacu⸗</line>
        <line lrx="3016" lry="3969" ulx="1256" uly="3836">lo vulnerari. Hac ſagitta vulnerati fuerunt il⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="4067" ulx="1297" uly="3933">li:qui inter ſe inuicem ↄferebant. Coꝛ noſtruʒ</line>
        <line lrx="3016" lry="4158" ulx="1295" uly="4030">ardens erat in via:cuʒ aꝑiret nobis ſcripturas</line>
        <line lrx="3012" lry="4249" ulx="1293" uly="4126">Siquis ſermone noſtro: ſiquis ſcripture diui⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="4351" ulx="1291" uly="4228">no magiſterio vulnerat᷑: ⁊ poteſt dicere: quia</line>
        <line lrx="3016" lry="4447" ulx="1293" uly="4324">vulnerate charitatis ego:hunc ⁊ illud foꝛſitan</line>
        <line lrx="3016" lry="4548" ulx="1288" uly="4415">ſequitur quid foꝛſitan dico: Manifeſtã pmo</line>
        <line lrx="3016" lry="4646" ulx="1288" uly="4513">ſententiã. Siniſtra eius ſub capite meo: ⁊ dex⸗</line>
        <line lrx="3003" lry="4733" ulx="1290" uly="4617">tera illius aqplexabitur me. Habet ⁊ in ſiniſtra:</line>
        <line lrx="3004" lry="4837" ulx="1269" uly="4713">⁊ in dextera ſermo dei ſapientiam:cum ꝓ intel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="5034" type="textblock" ulx="1292" uly="4803">
        <line lrx="3017" lry="4943" ulx="1292" uly="4803">lectus varietate ſit multiplex: in ſubiacẽti vna</line>
        <line lrx="3022" lry="5034" ulx="1293" uly="4899">eſt. Yhe Salomon de leua ⁊ dextera ſapientie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="5226" type="textblock" ulx="1290" uly="5004">
        <line lrx="3008" lry="5133" ulx="1291" uly="5004">docuit dicens. Lõgitudo em ⁊ anni vite in de⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="5226" ulx="1290" uly="5103">xtera eius.in ſiniſtra auteʒ ip̃ius diuitie ⁊ glo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="5308" type="textblock" ulx="1292" uly="5189">
        <line lrx="3021" lry="5308" ulx="1292" uly="5189">ria. Igitur leua eius ſub capite meo: vt me fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="5412" type="textblock" ulx="1289" uly="5288">
        <line lrx="3002" lry="5412" ulx="1289" uly="5288">ciat requieſcere:⁊ bꝛachium ſpõſi fiat ceruical</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="5508" type="textblock" ulx="1288" uly="5393">
        <line lrx="3018" lry="5508" ulx="1288" uly="5393">meum: ⁊ recline᷑ anime pᷣncipale ſuꝑ ſermonẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="5802" type="textblock" ulx="1213" uly="5481">
        <line lrx="3003" lry="5618" ulx="1213" uly="5481">Dei. Keua eius ſub capite meo. Non expedit ti</line>
        <line lrx="2996" lry="5706" ulx="1286" uly="5579">bi habere ceruicalia: que lamentatio ſequitur.</line>
        <line lrx="3000" lry="5802" ulx="1287" uly="5672">In Eʒechiele ſcriptum eſt. AUe his qui ↄſuunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="5900" type="textblock" ulx="1286" uly="5774">
        <line lrx="3057" lry="5900" ulx="1286" uly="5774">ceruicalia ſub omni cubito manus.noli ↄſuere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="6293" type="textblock" ulx="1284" uly="5873">
        <line lrx="2999" lry="5995" ulx="1284" uly="5873">ceruicalia:noli capiti aliunde requiem querere</line>
        <line lrx="2997" lry="6087" ulx="1285" uly="5966">habe ſponſi leuam ſub capite tuo:⁊ dic. Leua</line>
        <line lrx="3006" lry="6196" ulx="1289" uly="6062">eius ſub capite meo:quam cum habueris:om⸗</line>
        <line lrx="3004" lry="6293" ulx="1289" uly="6161">nia tibi qᷓ ſuni in leua tribuuntur. Dicis quippe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="750" type="textblock" ulx="4059" uly="564">
        <line lrx="4141" lry="750" ulx="4059" uly="564">J</line>
        <line lrx="4253" lry="740" ulx="4245" uly="730">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="1273" type="textblock" ulx="3188" uly="864">
        <line lrx="4884" lry="997" ulx="3196" uly="864">ſn ſiniſtra eius diuitie ⁊ gloꝛia: ⁊ dextera eius</line>
        <line lrx="4882" lry="1084" ulx="3196" uly="967">complexabit᷑ me.Totũ te ſponſi dextera com⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="1187" ulx="3194" uly="1062">plectat᷑. Longitudo quippe ⁊ anni vite in dex⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="1273" ulx="3188" uly="1160">tera eius.⁊ ob id longe vite ⁊ multoꝝ dierum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="1456" type="textblock" ulx="3128" uly="1251">
        <line lrx="4888" lry="1383" ulx="3183" uly="1251">eris ſuꝑ terram bonam:quã dominus deus tu</line>
        <line lrx="4882" lry="1456" ulx="3128" uly="1351">us dat tibi. Adiuraui vos filie Hieruſalem:in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="2140" type="textblock" ulx="3182" uly="1449">
        <line lrx="4879" lry="1566" ulx="3188" uly="1449">vᷣtutibus ⁊ in viribus agri.QAuid adiurat ſpõ</line>
        <line lrx="4881" lry="1662" ulx="3188" uly="1539">ſaſilias Hieruſalẽ: Si leuaueritis ⁊ ſuſcitaue⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="1763" ulx="3188" uly="1640">ritis charitatẽ: quadiu charitas doꝛmit in vo⸗</line>
        <line lrx="4881" lry="1853" ulx="3187" uly="1731">bis o filie ieruſalẽ: o adoleſcẽtule:que in me</line>
        <line lrx="4878" lry="1946" ulx="3182" uly="1832">nõ doꝛmiuit: quia vulnerata ſum charitate:in</line>
        <line lrx="4880" lry="2050" ulx="3186" uly="1932">vobis autem que plures eſtis:⁊ adoleſcentule</line>
        <line lrx="4882" lry="2140" ulx="3185" uly="2020">⁊ Hilie Hieruſalẽ doꝛmit charitas ſponſi.Adiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="2425" type="textblock" ulx="3136" uly="2127">
        <line lrx="4931" lry="2257" ulx="3179" uly="2127">raui ergo vos filie ieruſalẽ ſi leuaueritis: et</line>
        <line lrx="4880" lry="2350" ulx="3136" uly="2217">noõ ſolum leuaueritis:  ⁊ ſuſcitaueritis que in</line>
        <line lrx="4836" lry="2425" ulx="3154" uly="2319">vobis eſt charitatẽ. Creatoꝛ vniuerſitatis cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="2527" type="textblock" ulx="3181" uly="2367">
        <line lrx="4877" lry="2442" ulx="4841" uly="2367">3</line>
        <line lrx="4877" lry="2527" ulx="3181" uly="2414">vos ↄderet:inſeruit in coꝛdibus veſtris ſemi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="2724" type="textblock" ulx="3127" uly="2515">
        <line lrx="4883" lry="2640" ulx="3127" uly="2515">na charitatis. NMunc autem ſicut alibi dicitur.</line>
        <line lrx="4953" lry="2724" ulx="3178" uly="2603">Juſticia doꝛmiuit in ea ſic dilectio doꝛmitat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="2912" type="textblock" ulx="3180" uly="2708">
        <line lrx="4877" lry="2817" ulx="3182" uly="2708">vobis.iuxta quod ⁊ alibi ſponſus requieuitvt</line>
        <line lrx="4876" lry="2912" ulx="3180" uly="2798">leo:⁊ vt catulus leonis. Adhuc in inſidelibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="3015" type="textblock" ulx="3157" uly="2903">
        <line lrx="4873" lry="3015" ulx="3157" uly="2903">ä in his qui coꝛde ſunt dubio: doꝛmitat ſermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="3508" type="textblock" ulx="3171" uly="2998">
        <line lrx="4872" lry="3122" ulx="3177" uly="2998">diuinus:vigilat i ſanctis: doꝛmitat in his qui</line>
        <line lrx="4876" lry="3219" ulx="3176" uly="3098">tempeſtatibus fluctuant. Suſcitatur vero eo⸗</line>
        <line lrx="4870" lry="3313" ulx="3171" uly="3200">rum vocibus:qui cupiunt ſponſo vigilante ſal</line>
        <line lrx="4873" lry="3405" ulx="3176" uly="3289">uari.ſtatim fit eo vigilante tranquillitas: ſtati</line>
        <line lrx="4872" lry="3508" ulx="3172" uly="3382">vndaꝝ moles ↄquieſcũt:ſpiritibus ↄtrarijs in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="3603" type="textblock" ulx="3163" uly="3485">
        <line lrx="4872" lry="3603" ulx="3163" uly="3485">crepatur:fluctuumq; rabies ſilet. Jlo doꝛmiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="4087" type="textblock" ulx="3170" uly="3586">
        <line lrx="4871" lry="3693" ulx="3171" uly="3586">te:tempeſtas moꝛs ⁊ deſperatio eſt.Adiuro er</line>
        <line lrx="4867" lry="3791" ulx="3178" uly="3677">go vos filie hieruſalẽ in virtutibus ⁊ in viri⸗</line>
        <line lrx="4867" lry="3896" ulx="3170" uly="3772">bus agri. Cuius agri: Hẽpe illius agri pleni:</line>
        <line lrx="4867" lry="3987" ulx="3171" uly="3868">quẽ benedixii dominus.Si leuaueritis ⁊ ſuſci</line>
        <line lrx="4871" lry="4087" ulx="3179" uly="3973">taueritis charitatẽ:quoaduſq; velit vox fra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="4192" type="textblock" ulx="3159" uly="4065">
        <line lrx="4870" lry="4192" ulx="3159" uly="4065">truelis mei. Ecce hic veniet ſaliẽs ſuꝑ montes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="4780" type="textblock" ulx="3166" uly="4156">
        <line lrx="4871" lry="4279" ulx="3176" uly="4156">ic adhucloquit᷑ eccleſia exhoꝛtans adoleſcẽ</line>
        <line lrx="4870" lry="4372" ulx="3171" uly="4258">tulas:vt ad ſponſi pᷣparent᷑ aduentum.ſi tamẽ</line>
        <line lrx="4866" lry="4481" ulx="3172" uly="4362">yenire voluerit:⁊ ſuũ illis pᷣbere colloquium.</line>
        <line lrx="4861" lry="4573" ulx="3170" uly="4449">Adhuc igit᷑ loquente ea: venit ſponſus quem</line>
        <line lrx="4861" lry="4662" ulx="3166" uly="4553">digito monſtrat ⁊ dicit. Ecce hic venit ſaliens</line>
        <line lrx="4858" lry="4780" ulx="3167" uly="4641">ſuꝑ montes.intelligeſpõſe animam beatã atq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="4861" type="textblock" ulx="3167" uly="4745">
        <line lrx="4877" lry="4861" ulx="3167" uly="4745">ꝑfectam:que citius videat citius ſermonis cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="5441" type="textblock" ulx="3164" uly="4845">
        <line lrx="4860" lry="4961" ulx="3168" uly="4845">templet᷑ aduentum:que ſibi ſapientiam veniſ⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="5058" ulx="3168" uly="4937">ſe ſentiat ⁊ charitatẽ</line>
        <line lrx="4861" lry="5156" ulx="3169" uly="5034">Ecce hic venit:oꝛate vt ⁊ egopoſſim dicere:ec</line>
        <line lrx="4856" lry="5252" ulx="3166" uly="5139">ce hic venit. Si em̃ potuero dei diſſerere vᷣmo⸗</line>
        <line lrx="4862" lry="5359" ulx="3165" uly="5232">nẽ:quodãmodo ⁊ ego dicam. Ecce hic venit.</line>
        <line lrx="4856" lry="5441" ulx="3164" uly="5323">Quo:Mõ vtiq; vbi vallis:nõ vbi humilia lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="5546" type="textblock" ulx="3163" uly="5423">
        <line lrx="4854" lry="5546" ulx="3163" uly="5423">ca. Quo venit:Saliẽs ſuꝑ montes:tranſiliẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="5643" type="textblock" ulx="3169" uly="5511">
        <line lrx="4850" lry="5643" ulx="3169" uly="5511">ſuꝑ colles. Si fueris mõs: ſalit in te ßmo dei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="5740" type="textblock" ulx="3159" uly="5614">
        <line lrx="4871" lry="5740" ulx="3159" uly="5614">Sinõ valueris eſſe mõs:łᷣ fueris collis:ſecun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="5838" type="textblock" ulx="3159" uly="5725">
        <line lrx="4848" lry="5838" ulx="3159" uly="5725">dus a mõte tranſiliet ſuꝑ te.Quã vo pulchꝛa:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="5939" type="textblock" ulx="3136" uly="5818">
        <line lrx="4843" lry="5939" ulx="3136" uly="5818">⁊ ↄ ueniẽtia rebus vocabula.Salit ſuꝑ mõtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="6332" type="textblock" ulx="3153" uly="5914">
        <line lrx="4844" lry="6033" ulx="3156" uly="5914">qꝛ maioꝛes ſunt.tranſilit ſuꝑ colles: qꝛ mioꝛes</line>
        <line lrx="4844" lry="6131" ulx="3156" uly="6006">ſunt.nõ tranſilit ſuꝑ mõtes:nõ ſalit ſuꝑ colles</line>
        <line lrx="4841" lry="6245" ulx="3154" uly="6105">Ecce hic venit ſaliẽs ſuꝑ mõtes:tranſiliẽs ſuꝑ</line>
        <line lrx="4848" lry="6332" ulx="3153" uly="6203">colles. Silis ẽ fratruelis meus capꝛee aut hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="5053" type="textblock" ulx="3937" uly="4962">
        <line lrx="4875" lry="5053" ulx="3937" uly="4962">:⁊ dicat non videntibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="740" type="textblock" ulx="5373" uly="536">
        <line lrx="5519" lry="740" ulx="5373" uly="536">C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6308" type="textblock" ulx="5299" uly="853">
        <line lrx="5519" lry="961" ulx="5361" uly="853">gllocert</line>
        <line lrx="5519" lry="1050" ulx="5339" uly="933">malant</line>
        <line lrx="5513" lry="1152" ulx="5359" uly="1050">anplius</line>
        <line lrx="5519" lry="1246" ulx="5358" uly="1149">peclunte</line>
        <line lrx="5519" lry="1342" ulx="5356" uly="1252">ſeris cap</line>
        <line lrx="5519" lry="1459" ulx="5358" uly="1356">terap⸗a</line>
        <line lrx="5519" lry="1551" ulx="5361" uly="1453">doemnc⸗</line>
        <line lrx="5518" lry="1643" ulx="5359" uly="1547">Luptea</line>
        <line lrx="5519" lry="1749" ulx="5356" uly="1646">terkego⸗</line>
        <line lrx="5518" lry="1848" ulx="5352" uly="1745">enobiei⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1955" ulx="5349" uly="1849">Plenanpe</line>
        <line lrx="5519" lry="2042" ulx="5343" uly="1948">nindeytn</line>
        <line lrx="5519" lry="2137" ulx="5345" uly="2040">ſclprura⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2243" ulx="5344" uly="2130">nobis ge</line>
        <line lrx="5519" lry="2340" ulx="5345" uly="2241">quiadoꝛ</line>
        <line lrx="5518" lry="2438" ulx="5344" uly="2333">giamqut</line>
        <line lrx="5519" lry="2531" ulx="5344" uly="2429">exinſial</line>
        <line lrx="5519" lry="2617" ulx="5338" uly="2527">tius vide</line>
        <line lrx="5519" lry="2731" ulx="5340" uly="2629">lasopell</line>
        <line lrx="5519" lry="2812" ulx="5340" uly="2729">clogcdeb</line>
        <line lrx="5519" lry="2929" ulx="5340" uly="2833">hudecaue</line>
        <line lrx="5519" lry="3026" ulx="5345" uly="2928">Pebllode</line>
        <line lrx="5519" lry="3129" ulx="5353" uly="3022">penftirj</line>
        <line lrx="5519" lry="3207" ulx="5364" uly="3123">Kiaen</line>
        <line lrx="5519" lry="3313" ulx="5375" uly="3222">forbtuh</line>
        <line lrx="5519" lry="3420" ulx="5378" uly="3320">ſticgpin</line>
        <line lrx="5517" lry="3522" ulx="5373" uly="3430">duconi</line>
        <line lrx="5519" lry="3605" ulx="5367" uly="3521">Velhin</line>
        <line lrx="5519" lry="3703" ulx="5358" uly="3608">Balhel</line>
        <line lrx="5519" lry="3803" ulx="5348" uly="3732">neomon</line>
        <line lrx="5519" lry="3904" ulx="5340" uly="3812">leſteſun</line>
        <line lrx="5519" lry="4021" ulx="5334" uly="3920">tfechi:.79.</line>
        <line lrx="5519" lry="4126" ulx="5329" uly="4023">lcegypti.</line>
        <line lrx="5519" lry="4206" ulx="5329" uly="4111">Ullligt ffot</line>
        <line lrx="5519" lry="4320" ulx="5327" uly="4210">lopſuone</line>
        <line lrx="5519" lry="4404" ulx="5326" uly="4303">fne:nos</line>
        <line lrx="5519" lry="4512" ulx="5323" uly="4401">ſocaprey</line>
        <line lrx="5519" lry="4609" ulx="5320" uly="4507">Hl Cent</line>
        <line lrx="5519" lry="4705" ulx="5324" uly="4597">lonones</line>
        <line lrx="5517" lry="4818" ulx="5327" uly="4707">nſlene</line>
        <line lrx="5519" lry="4913" ulx="5329" uly="4798">Roneea</line>
        <line lrx="5519" lry="5006" ulx="5331" uly="4905">tbaehien</line>
        <line lrx="5519" lry="5111" ulx="5325" uly="5012">lenoparie</line>
        <line lrx="5519" lry="5213" ulx="5318" uly="5110">Papoſtpane</line>
        <line lrx="5519" lry="5310" ulx="5351" uly="5206">feneſtr</line>
        <line lrx="5519" lry="5404" ulx="5319" uly="5304">ponſus Dii</line>
        <line lrx="5519" lry="5506" ulx="5325" uly="5404">ponſosſot</line>
        <line lrx="5519" lry="5606" ulx="5316" uly="5505">honpſpictn</line>
        <line lrx="5519" lry="5710" ulx="5313" uly="5607">Eefepfene</line>
        <line lrx="5519" lry="5862" ulx="5304" uly="5687">Painſn</line>
        <line lrx="5519" lry="5905" ulx="5318" uly="5800">Netſpont</line>
        <line lrx="5519" lry="6004" ulx="5312" uly="5905">cgimusin</line>
        <line lrx="5512" lry="6219" ulx="5300" uly="6075">NKarpiſe</line>
        <line lrx="5519" lry="6308" ulx="5299" uly="6184">ſetnnon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="192" lry="1599" type="textblock" ulx="0" uly="1485">
        <line lrx="192" lry="1599" ulx="0" uly="1485">orſlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1700" type="textblock" ulx="0" uly="1599">
        <line lrx="260" lry="1700" ulx="0" uly="1599">Gdoentie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1799" type="textblock" ulx="0" uly="1694">
        <line lrx="197" lry="1799" ulx="0" uly="1694">Meenge</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3601" type="textblock" ulx="0" uly="2587">
        <line lrx="209" lry="2694" ulx="0" uly="2587">lniodenn</line>
        <line lrx="211" lry="2795" ulx="0" uly="2688">nuslennn</line>
        <line lrx="216" lry="2890" ulx="0" uly="2796">Pucinindchns</line>
        <line lrx="219" lry="2988" ulx="0" uly="2903"> domtrien</line>
        <line lrx="219" lry="3102" ulx="0" uly="3001">Nmndunhe</line>
        <line lrx="219" lry="3183" ulx="0" uly="3093">uſchumne⸗</line>
        <line lrx="221" lry="3297" ulx="0" uly="3195">onloſinn</line>
        <line lrx="225" lry="3405" ulx="0" uly="3299">Tunqullngſi</line>
        <line lrx="225" lry="3496" ulx="0" uly="3402">niibuszrntn</line>
        <line lrx="227" lry="3601" ulx="0" uly="3497">ſtlt Prdeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="3685" type="textblock" ulx="0" uly="3598">
        <line lrx="314" lry="3685" ulx="0" uly="3598">Nock Aneor</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="5510" type="textblock" ulx="0" uly="3699">
        <line lrx="226" lry="3786" ulx="0" uly="3699">nutbutuni⸗</line>
        <line lrx="227" lry="3898" ulx="0" uly="3800">elliuztgie.</line>
        <line lrx="230" lry="3986" ulx="6" uly="3896">lauauenstiid</line>
        <line lrx="238" lry="4102" ulx="0" uly="3994">ſel n</line>
        <line lrx="243" lry="4208" ulx="0" uly="4103">Uisſynnons</line>
        <line lrx="245" lry="4307" ulx="0" uly="4195">ottns dee</line>
        <line lrx="247" lry="4410" ulx="0" uly="4295">dumum ſimi</line>
        <line lrx="244" lry="4496" ulx="0" uly="4403">ere cologuun.</line>
        <line lrx="240" lry="4604" ulx="0" uly="4501">nitſponhzguen</line>
        <line lrx="236" lry="4710" ulx="0" uly="4597">thewullen</line>
        <line lrx="235" lry="4808" ulx="0" uly="4705">ninmbeling</line>
        <line lrx="239" lry="4900" ulx="1" uly="4806">Gtusſancns⸗</line>
        <line lrx="241" lry="5013" ulx="1" uly="4881">ſpenmil</line>
        <line lrx="232" lry="5196" ulx="0" uly="4995">—</line>
        <line lrx="218" lry="5187" ulx="0" uly="5105">pohndcar</line>
        <line lrx="238" lry="5306" ulx="0" uly="5124">Valm</line>
        <line lrx="241" lry="5409" ulx="0" uly="5297">n. orbtſeit</line>
        <line lrx="242" lry="5510" ulx="0" uly="5384">pöͦſtitmit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1079" type="textblock" ulx="557" uly="866">
        <line lrx="2334" lry="985" ulx="557" uly="866">nulo ceruoꝝ in mõtibus Wethel. Hec duo ani</line>
        <line lrx="2330" lry="1079" ulx="575" uly="973">malia in ſcripturis frequẽtius nominãt᷑:⁊ quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1171" type="textblock" ulx="619" uly="1070">
        <line lrx="2331" lry="1171" ulx="619" uly="1070">amplius admireris:ſepius iuncta ponunt᷑.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1266" type="textblock" ulx="567" uly="1167">
        <line lrx="2330" lry="1266" ulx="567" uly="1167">hec ſunt ait que manducabis:poſt paululũ in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1952" type="textblock" ulx="615" uly="1262">
        <line lrx="2328" lry="1367" ulx="615" uly="1262">ferẽs capꝛeam ⁊ ceruũ. In pñti quoq; libꝛo pa</line>
        <line lrx="2328" lry="1466" ulx="622" uly="1360">riter appellant᷑ ceruus ⁊ capꝛea. Quodammo⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="1560" ulx="624" uly="1459">do em cognita ſibi ⁊ vicina ſunt iſta animalia.</line>
        <line lrx="2326" lry="1658" ulx="624" uly="1553">Capꝛea.i.doꝛcas acutiſſime videt.Ceruus in⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="1754" ulx="625" uly="1644">terfectoꝛ ſerpẽtum eſt. Quiſputas eſt dignus</line>
        <line lrx="2330" lry="1851" ulx="624" uly="1750">enobis:qui iuxta dignitatẽ loci atq; myſterij:</line>
        <line lrx="2328" lry="1952" ulx="622" uly="1848">plenam poſſit explicare rationẽ: Oꝛemus do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2045" type="textblock" ulx="614" uly="1941">
        <line lrx="2334" lry="2045" ulx="614" uly="1941">minũ:vt nobis largiat᷑ ſenſum ad ꝑcipiendas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="4282" type="textblock" ulx="623" uly="2037">
        <line lrx="2334" lry="2141" ulx="624" uly="2037">ſcripturas:⁊ poſſimus dicere quomodo aꝑicet</line>
        <line lrx="2328" lry="2239" ulx="625" uly="2130">nobis Jeſus ſcripturas: Quid igit᷑ dicimus:</line>
        <line lrx="2337" lry="2335" ulx="627" uly="2233">quia doꝛcas hoc eſt capꝛea ſᷣm eoꝝ phyſiolo⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="2437" ulx="626" uly="2331">giam qui de naturis oim animaliũ diſputant:</line>
        <line lrx="2336" lry="2538" ulx="628" uly="2427">ex inſita ſibi vi nomẽ acceꝑit.Ab eo em ꝙ acu</line>
        <line lrx="2339" lry="2628" ulx="623" uly="2517">tius videat.i.&amp; o Ioũofcοαο Aρεαπραονο doꝛ⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="2725" ulx="630" uly="2620">cas appellata eſt. Ceruus vero ſerpentũ inimi⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="2825" ulx="631" uly="2719">cus ac debellatoꝛ eſt:ita vt ſpũ nariũ eos extra</line>
        <line lrx="2338" lry="2917" ulx="629" uly="2817">hat de cauernis:⁊ ſuꝑata ꝑnicie veneni eoꝛum</line>
        <line lrx="2334" lry="3024" ulx="635" uly="2912">pabulo delectet᷑. Foꝛſitan Saluatoꝛ meus ca⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="3117" ulx="640" uly="3010">pꝛea fit iu oρπρπav:ceruus iuxta opa. Que⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="3216" ulx="641" uly="3104">nã iſta ſunt oꝑa: Interfſicit ipᷣe ſerpẽtes: ↄrias</line>
        <line lrx="2338" lry="3310" ulx="643" uly="3206">foꝛtitudines iugulat. Ideo dicam ei:tu ↄtriui</line>
        <line lrx="2340" lry="3409" ulx="647" uly="3303">ſti capita dꝛaconũ ſuꝑ aquã:tu ↄtriuiſti caput</line>
        <line lrx="2337" lry="3503" ulx="647" uly="3403">dꝛaconis. Similis eſt fratruelis meus capꝛee:</line>
        <line lrx="2336" lry="3601" ulx="645" uly="3499">vel hinnulo ceruoꝝ:ſuper mõtes domus dei.</line>
        <line lrx="2340" lry="3698" ulx="644" uly="3588">HBethel quippe interpᷣtat᷑ domus dei.Non om</line>
        <line lrx="2338" lry="3792" ulx="644" uly="3694">nes montes domus dei ſunt:ſᷣ qui montes ec⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="3893" ulx="646" uly="3788">cleſie ſunt. Inueniuntur quiwpe ⁊ alij montes</line>
        <line lrx="2341" lry="3987" ulx="644" uly="3886">erecti:⁊ ↄſurgentes aduerſus ſciẽtiam dei:mõ</line>
        <line lrx="2348" lry="4085" ulx="641" uly="3980">tes egyptioꝝ ⁊ Allophyloꝝ. Vis ſcire:quia ſi</line>
        <line lrx="2348" lry="4184" ulx="649" uly="4080">milis ẽ fratruelis meꝰ capꝛee:aut hinnulo cer⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="4282" ulx="650" uly="4171">uoꝝ ſupꝑ montes Bethel: Eſto mons eccleſia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="4571" type="textblock" ulx="594" uly="4275">
        <line lrx="2352" lry="4392" ulx="624" uly="4275">ſticus:mõs domus dei: ⁊ veniet ad te ſponſus</line>
        <line lrx="2353" lry="4487" ulx="634" uly="4367">ſiłis capꝛee vł hinnulo ccruoꝝ ſuꝑ mõtes Be⸗</line>
        <line lrx="2420" lry="4571" ulx="594" uly="4464">thel.Cernit ſpõſum appꝛopinq̃ſſe vicinus qͥ aa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="6330" type="textblock" ulx="644" uly="4564">
        <line lrx="2354" lry="4669" ulx="644" uly="4564">luꝑ montes verſabat᷑ ⁊ colles:aſſimulat eum</line>
        <line lrx="2354" lry="4762" ulx="659" uly="4661">tranſilientẽ atq; ſaliẽtẽ. Et poſt hoc ad ſe ⁊ ad</line>
        <line lrx="2354" lry="4858" ulx="656" uly="4758">alias adoleſcentulas adueniſſe cognoſcens di⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="4957" ulx="660" uly="4856">cit.Ecce hic retro poſt parietẽ noſtrũ.Si ediſi</line>
        <line lrx="2357" lry="5059" ulx="654" uly="4950">caueris parietẽ: ⁊ feceris ediſicationẽ dei: ve⸗</line>
        <line lrx="2355" lry="5154" ulx="656" uly="5050">niet poſt parietem tuum ꝓſpiciens ꝑ feneſtras</line>
        <line lrx="2359" lry="5252" ulx="660" uly="5145">Vna feneſtra vnus eſt ſenſus:pꝑ hunc ꝓſpicit</line>
        <line lrx="2372" lry="5351" ulx="655" uly="5246">ſponſus.Alia feneſtra alius eſt ſenſus:⁊ ꝑ hũc</line>
        <line lrx="2365" lry="5448" ulx="685" uly="5343">ponſus ſollicite ↄtuet᷑. Ner quos ſenſus eniʒ</line>
        <line lrx="2363" lry="5543" ulx="662" uly="5439">non ꝑſpicitur ſermo dei?Quid ſit autem ꝑſpi⸗</line>
        <line lrx="2376" lry="5643" ulx="665" uly="5537">cere ꝑ feneſtras:⁊ quomodo ꝑ eas ſponſus aſ</line>
        <line lrx="2366" lry="5736" ulx="724" uly="5634">iciat:ſequens docebit exemplum. Vbi nõ ꝓ⸗</line>
        <line lrx="2369" lry="5831" ulx="676" uly="5729">picit ſponſus:ibi moꝛs inuenitur aſcendẽs:vt</line>
        <line lrx="2372" lry="5929" ulx="666" uly="5825">legimus in Hieremia. Ecce moꝛs aſcendit per</line>
        <line lrx="2379" lry="6020" ulx="667" uly="5923">feneſtras noſtras. Quando videris mulierem</line>
        <line lrx="2390" lry="6124" ulx="672" uly="6021">ad ↄcupiſcendum eam:iam moꝛs aſcendit ꝑ fe</line>
        <line lrx="2391" lry="6229" ulx="673" uly="6120">neſtras tuas.Eminẽs ꝑ rhetia. Intellige qꝛ in</line>
        <line lrx="2395" lry="6330" ulx="659" uly="6218">m edio laqueoꝝ ambulas: ⁊ ſubtus machinas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="805" type="textblock" ulx="1964" uly="568">
        <line lrx="3250" lry="805" ulx="1964" uly="568">III Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="985" type="textblock" ulx="2489" uly="416">
        <line lrx="3921" lry="510" ulx="3364" uly="416">Fo. Xlin</line>
        <line lrx="4188" lry="985" ulx="2489" uly="877">tranſeasimminentes. Omnia rhetibus plena</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="1178" type="textblock" ulx="2486" uly="976">
        <line lrx="4184" lry="1096" ulx="2487" uly="976">ſunt:dyabolus laqueis cũcta cõpleuit. Si aũt</line>
        <line lrx="4187" lry="1178" ulx="2486" uly="1079">venerit tibi ſermo dei ⁊ ceꝑit eminere de rheti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="1276" type="textblock" ulx="2437" uly="1175">
        <line lrx="4186" lry="1276" ulx="2437" uly="1175">bus. dices. Aia nr̃a erepta ẽ de laqo venãtiũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="1469" type="textblock" ulx="2484" uly="1263">
        <line lrx="4187" lry="1385" ulx="2485" uly="1263">laqueus ↄtritus ẽ᷑: ⁊ nos liberati ſumus. Bñ⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="1469" ulx="2484" uly="1363">dicti vos a dño:qͥ fecit celũ ⁊ terrã.Emiet igit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="1566" type="textblock" ulx="2456" uly="1458">
        <line lrx="4186" lry="1566" ulx="2456" uly="1458">ſpõſus ꝑ rhetia tibi viã faciẽs. Jeſus deſcẽdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="1951" type="textblock" ulx="2477" uly="1554">
        <line lrx="4187" lry="1664" ulx="2481" uly="1554">ad terras:ſubiecit ſe rhetibus mundi. Nidens</line>
        <line lrx="4187" lry="1760" ulx="2481" uly="1654">magnũ hominũ gregẽ rhetibus impeditũ: nec</line>
        <line lrx="4189" lry="1855" ulx="2479" uly="1749">eũ ab alio niſi a ſe poſſe ↄſcindi:venit ad rhetia</line>
        <line lrx="4188" lry="1951" ulx="2477" uly="1847">aſſumẽs coꝛpus humanũ:qð inimicaꝝ foꝛtitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="2049" type="textblock" ulx="2465" uly="1941">
        <line lrx="4185" lry="2049" ulx="2465" uly="1941">dinũ laqueis tenebat᷑:ea tibi dirupit:⁊ loq̃ris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="3122" type="textblock" ulx="2484" uly="2038">
        <line lrx="4202" lry="2149" ulx="2488" uly="2038">Ecce hic retro poſt parietẽ nr̃m:ꝓſpiciẽs ꝑ fe⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="2243" ulx="2484" uly="2137">neſtras:eminẽs ꝑ rhetia.cũ eminuerit:dicit ti⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="2337" ulx="2491" uly="2230">bi. Reſpõdet fratruelis meus:⁊ dicit. Surge</line>
        <line lrx="4194" lry="2434" ulx="2488" uly="2331">veni ꝓxima mea:viã tibi feci:ↄſcidi rhetia:ſic</line>
        <line lrx="4190" lry="2531" ulx="2490" uly="2428">veni ad me ꝓxima mea. Surge veni pꝛoxima</line>
        <line lrx="4200" lry="2637" ulx="2487" uly="2520">mea:ſpecioſa mea:colũba mea.Cur ait ſurge⸗</line>
        <line lrx="4185" lry="2732" ulx="2493" uly="2621">Cur ꝓpera: Ego ꝓ teſuſtinui rabiẽ tẽpeſtatũ</line>
        <line lrx="4191" lry="2831" ulx="2492" uly="2716">ego fluctus qͥ tibi debebant᷑ excepi.Triſtis eſt</line>
        <line lrx="4201" lry="2931" ulx="2492" uly="2817">facta aia mea ꝓpr᷑ te vſq; ad moꝛtẽ. Surrexia</line>
        <line lrx="4193" lry="3027" ulx="2492" uly="2916">moꝛtuis:fractis moꝛtis ianuis ⁊ inferni vincu</line>
        <line lrx="4208" lry="3122" ulx="2494" uly="3009">lis diſſolutis. Ideo dico tibi. Surge veni ꝓxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="3215" type="textblock" ulx="2482" uly="3113">
        <line lrx="4197" lry="3215" ulx="2482" uly="3113">ma mea:ſpecioſa mea:columba mea:qꝛ hyens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="3412" type="textblock" ulx="2495" uly="3206">
        <line lrx="4198" lry="3325" ulx="2495" uly="3206">tranſiuit: pluuia abijt: floꝛes viſi ſunt in terra.</line>
        <line lrx="4198" lry="3412" ulx="2499" uly="3297">Ego a moꝛtuis ſurgẽs tẽpeſtate ↄpᷣſſa:trã dlli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="3507" type="textblock" ulx="2470" uly="3399">
        <line lrx="4202" lry="3507" ulx="2470" uly="3399">tatẽ reddidi. Et qꝛ ᷣm diſpenſationem carnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="6397" type="textblock" ulx="2495" uly="3498">
        <line lrx="4202" lry="3613" ulx="2495" uly="3498">ex vᷣgine:ex volũtate pr̃is creui:⁊ ſaꝑia:⁊ eta⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="3709" ulx="2497" uly="3585">te ꝓfeci:floꝛes viſi ſunt in terra:tpᷣs ſectõis ad</line>
        <line lrx="4248" lry="3809" ulx="2498" uly="3694">eſt. Sectio remiſſio pctõꝝ ẽ.Oẽʒ em ramũ ait</line>
        <line lrx="4215" lry="3897" ulx="2500" uly="3791">in me manẽtẽ ⁊ afferentẽ fructũ:pr meus mun⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="3993" ulx="2503" uly="3879">dat: vt fructus maioꝛes afferat.Habeto fructꝰ</line>
        <line lrx="4210" lry="4093" ulx="2507" uly="3971">⁊ poꝛa q in te infructuoſa ſunt:auferent᷑. Tpᷣs</line>
        <line lrx="4212" lry="4189" ulx="2509" uly="4078">q̃pe ſectõis adeſt: vox turturis audita ẽ in ter⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="4290" ulx="2512" uly="4170">ra nr̃a. HNõ ſine cauſa in ſacrificijs aſſumit᷑ par</line>
        <line lrx="4219" lry="4395" ulx="2510" uly="4269">turtuꝝ:aut duo pulli columbaꝝ.na idẽ valent</line>
        <line lrx="4250" lry="4476" ulx="2515" uly="4362">⁊ nũq; dictũ eſt ſeꝑatim par tmimõ colũbaꝝ:Fᷣ</line>
        <line lrx="4220" lry="4573" ulx="2515" uly="4458">par turtuꝝ ⁊ duos pullos colũbaꝝ.Columba</line>
        <line lrx="4219" lry="4669" ulx="2519" uly="4563">ſpũſſanctus ẽ.Spᷣs aũt ſanctus qñ de magnis</line>
        <line lrx="4222" lry="4764" ulx="2519" uly="4662">⁊ occultioꝛibus ſacramentis ⁊ q̃ multi caꝑe no</line>
        <line lrx="4222" lry="4865" ulx="2518" uly="4755">pñt:loquit᷑:in turturis apellatiõe ſignat᷑.i.in</line>
        <line lrx="4225" lry="4968" ulx="2520" uly="4856">eius auis q̃ ſemꝑ in montiũ iugis:⁊ in arboꝛuʒ</line>
        <line lrx="4225" lry="5059" ulx="2521" uly="4941">verticibus ↄmoꝛat᷑: in vallibus aũt ⁊ ijs q ad</line>
        <line lrx="4224" lry="5156" ulx="2521" uly="5041">hoiĩes vſq; pueniunt:colũba aſſumit᷑.Deniq;</line>
        <line lrx="4226" lry="5255" ulx="2526" uly="5147">Saluatoꝛ qꝛ hoĩem ẽ dignatus aſſum ere:⁊ ve</line>
        <line lrx="4228" lry="5349" ulx="2522" uly="5242">nit ad terras: multiq; tũc circa Joꝛdanẽ pecca</line>
        <line lrx="4230" lry="5448" ulx="2524" uly="5342">toꝛes erãt. Iccirco ſpũſſanctus nõ in turturem</line>
        <line lrx="4229" lry="5544" ulx="2526" uly="5422">vertit᷑:ſᷣ colũba fit. Int᷑ nos ꝓpt᷑ hominũ mul</line>
        <line lrx="4259" lry="5641" ulx="2528" uly="5531">titudinẽ auis mãſuetioꝛ ↄuerſat᷑.Turtur autẽ</line>
        <line lrx="4242" lry="5739" ulx="2530" uly="5624">videt᷑ vᷣbi gra Ooyſi: ⁊ vnicuilibet ꝓphᷣarũ</line>
        <line lrx="4234" lry="5835" ulx="2532" uly="5728">recedẽtiũ in mõtes ⁊ deſerta:⁊ ibi accipiẽtium</line>
        <line lrx="4235" lry="5930" ulx="2533" uly="5812">ſermones dei. Vox ergo turturis audita eſt in</line>
        <line lrx="4238" lry="6032" ulx="2536" uly="5904">terra nr̃a. FYicus ꝓduxit groſſos ſuos. A ficu</line>
        <line lrx="4243" lry="6139" ulx="2537" uly="6006">dignoſcite ꝑabola:cũ ramus eiꝰtener fact⸗ fue</line>
        <line lrx="4250" lry="6220" ulx="2540" uly="6103">rit⁊ folia miſerit ſcitote qꝛ iux ẽ eſtas. ult no</line>
        <line lrx="4308" lry="6397" ulx="2540" uly="6204">bis dei eloquiũ nũciare poſt hyemẽ v rerllas</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2720" lry="833" type="textblock" ulx="2087" uly="616">
        <line lrx="2720" lry="833" ulx="2087" uly="616">Pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="1024" type="textblock" ulx="1308" uly="904">
        <line lrx="3042" lry="1024" ulx="1308" uly="904">animaxꝝ ppinquaſſe meſſem: ⁊ ait. Ficus ꝓdu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="1116" type="textblock" ulx="1314" uly="1014">
        <line lrx="3038" lry="1116" ulx="1314" uly="1014">xit groſſos ſuos vites floꝛeſcunt:dederũt odo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="1211" type="textblock" ulx="1312" uly="1106">
        <line lrx="3065" lry="1211" ulx="1312" uly="1106">rem. ſi iam rumpunt᷑ in floꝛem: tempus adueni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="1312" type="textblock" ulx="1310" uly="1207">
        <line lrx="3039" lry="1312" ulx="1310" uly="1207">et: ⁊ erunt vue. Surge veni ꝓxima mea: ſpeci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="1413" type="textblock" ulx="1308" uly="1303">
        <line lrx="3091" lry="1413" ulx="1308" uly="1303">oſa mea:colüũba mea. Hec que ſuperius expo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="1599" type="textblock" ulx="1304" uly="1396">
        <line lrx="3042" lry="1513" ulx="1306" uly="1396">ſuimus:ſpõſus non audientibus adoleſcentu⸗</line>
        <line lrx="3038" lry="1599" ulx="1304" uly="1491">lis:ſed ſola ſponſa audiente loqui᷑. Nolumus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="2661" type="textblock" ulx="1254" uly="1591">
        <line lrx="3046" lry="1702" ulx="1302" uly="1591">aũt ⁊ ipᷣius iam audire ſermonem:loquẽtis ad</line>
        <line lrx="3044" lry="1796" ulx="1301" uly="1683">ſpõſam. Surge veni ꝓxima mea:colübamea:</line>
        <line lrx="3048" lry="1895" ulx="1299" uly="1785">⁊ veni colũba mea ſub tegmine petre.⁊ Woy</line>
        <line lrx="3049" lry="1992" ulx="1295" uly="1878">ſes ſub tegmine petre ponitur: vt videat poſte</line>
        <line lrx="3039" lry="2095" ulx="1291" uly="1980">rioꝛa dei in tegmine antemuralis. ꝛimuʒ ve⸗</line>
        <line lrx="3037" lry="2182" ulx="1290" uly="2069">ni ad quod ante murum eſt: ⁊ poſtea poteris in</line>
        <line lrx="3040" lry="2275" ulx="1292" uly="2172">troire vbi murus eſt petre. Oſtende mihi faci⸗</line>
        <line lrx="3036" lry="2376" ulx="1254" uly="2264">em tuam. Aſq; ad pnñᷣtem diem ſimilia dicunt᷑</line>
        <line lrx="3129" lry="2473" ulx="1284" uly="2359">ad ſpõſam.Necdũ em̃ habebat ſiduciam: vt re</line>
        <line lrx="3034" lry="2569" ulx="1287" uly="2457">uelata facie gloꝛiaʒ domini ↄtemplaret᷑ Quia</line>
        <line lrx="3036" lry="2661" ulx="1291" uly="2555">vero iam oꝛnata eſt atq; compoſita: dicitur ei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="2759" type="textblock" ulx="1279" uly="2650">
        <line lrx="3017" lry="2759" ulx="1279" uly="2650">Oſtende mihi faciem tuam. NMondum em erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="3345" type="textblock" ulx="1271" uly="2749">
        <line lrx="3035" lry="2861" ulx="1278" uly="2749">vox eius ita ſuauis:vt mereretur ei dici: audi⸗</line>
        <line lrx="3025" lry="2955" ulx="1274" uly="2844">re me fac vocem tuam. Quãdo ergo didicit lo</line>
        <line lrx="3062" lry="3051" ulx="1273" uly="2939">qui: Tace em ait ⁊ audi iſrael: ⁊ ſcito quid lo⸗</line>
        <line lrx="3093" lry="3153" ulx="1271" uly="3041">quar:⁊ ſuauis facta eſt vox eius ſponſo ſᷣm il⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="3249" ulx="1271" uly="3134">lud ꝓpheticum. Suauis fiat ei poſtulatio mea</line>
        <line lrx="3024" lry="3345" ulx="1271" uly="3229">Tunc ad eam ſpõſus effat᷑: ⁊ audire me fac vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="3830" type="textblock" ulx="1263" uly="3335">
        <line lrx="3020" lry="3441" ulx="1269" uly="3335">cem tuam:quia vox tua ſuauis eſt. Si aꝑpueris</line>
        <line lrx="3020" lry="3540" ulx="1269" uly="3427">ostuũ verbo dei:dicet tibi ſpõſus: vox tua ſu</line>
        <line lrx="3022" lry="3637" ulx="1265" uly="3524">auis eſt:⁊ aſpectus tuus ſpeciofus.Quapꝛop</line>
        <line lrx="3020" lry="3732" ulx="1265" uly="3618">ter ↄſurgentes depᷣ cemur dominum: vt digni</line>
        <line lrx="3021" lry="3830" ulx="1263" uly="3715">efficiamur ſpõſi ſermone. Sapientia xpᷣo Jeſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="3926" type="textblock" ulx="1261" uly="3812">
        <line lrx="2901" lry="3926" ulx="1261" uly="3812">cui eſt glia ⁊ imꝑiũ in ſecula ſeculoꝝ Zlmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="4412" type="textblock" ulx="1254" uly="3906">
        <line lrx="3015" lry="4024" ulx="1361" uly="3906">Cõmentariũ in antica canticoꝝ in quattu</line>
        <line lrx="3012" lry="4125" ulx="1264" uly="4010">oꝛ libꝛos vel homelias diſtinctũ: quod in quo</line>
        <line lrx="3068" lry="4218" ulx="1257" uly="4108">dã exemplari nomine beati hieronymi rexperi</line>
        <line lrx="3009" lry="4317" ulx="1263" uly="4203">pꝛenotatum. Quod ꝓbare videtur eius aſſer⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="4412" ulx="1254" uly="4301">tio in libꝛo viroꝝ iluſtriuʒ:vbi ſe quattuoꝛ ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="4507" type="textblock" ulx="2033" uly="4406">
        <line lrx="3002" lry="4507" ulx="2033" uly="4406">nticoꝝ ſcripſiſſe cõmemo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="4611" type="textblock" ulx="1243" uly="4488">
        <line lrx="3070" lry="4611" ulx="1243" uly="4488">rat. Sʒ ⁊ in vetuſto ⁊ ꝓbato volumine hoc ip⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="4901" type="textblock" ulx="1251" uly="4589">
        <line lrx="2999" lry="4722" ulx="1252" uly="4589">ſum cõmentariũ Oꝛigenis inſcribit᷑. Sed mi⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="4813" ulx="1251" uly="4693">nime duabus pᷣſeriptis ex Oꝛigene traductis</line>
        <line lrx="2996" lry="4901" ulx="1252" uly="4792">ↄuenit: que etiam ſuperfluo traducte vel poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="5009" type="textblock" ulx="1250" uly="4872">
        <line lrx="3047" lry="5009" ulx="1250" uly="4872">repetite fuiſſent. Sagax igitur lectoꝛ inqͥrat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="5671" type="textblock" ulx="1244" uly="5075">
        <line lrx="2989" lry="5271" ulx="1411" uly="5075">Dithalamiü li⸗</line>
        <line lrx="2987" lry="5383" ulx="1291" uly="5275">ę bellus. i. nuptiale carmẽ in modũ</line>
        <line lrx="2984" lry="5486" ulx="1673" uly="5370">mihi videt᷑ dꝛãmatis a Salomõe</line>
        <line lrx="2981" lry="5576" ulx="1285" uly="5462">AIcbptus: quẽ cecinit inſtar luden⸗</line>
        <line lrx="2982" lry="5671" ulx="1244" uly="5556">tis ſpõſe ⁊ erga ſponſum ſuũ:quieſt ſermo dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="5769" type="textblock" ulx="1243" uly="5657">
        <line lrx="3012" lry="5769" ulx="1243" uly="5657">celeſti amoꝛe flagrantis. Adamauit enim eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="6161" type="textblock" ulx="1241" uly="5755">
        <line lrx="2975" lry="5863" ulx="1244" uly="5755">ſiue anima que ad imaginem eius facta eſt ſiue</line>
        <line lrx="2973" lry="5968" ulx="1241" uly="5850">eccleſia. Sed ⁊ magniſicus hic ipᷣe atq; perfe⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="6073" ulx="1241" uly="5947">ctus ſponſus:quibus verbis vſus ſit ad vↄiun⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="6161" ulx="1241" uly="6047">ctam ſibi animaã veleccleſiaʒ:hec ipᷣa ſcriptura</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="6251" type="textblock" ulx="1239" uly="6140">
        <line lrx="3016" lry="6251" ulx="1239" uly="6140">nos edocet.Sodales ſponſe quoq; adoleſcen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="6360" type="textblock" ulx="1215" uly="6235">
        <line lrx="2965" lry="6360" ulx="1215" uly="6235">tule cũ ipᷣa ſponſa poſite qᷓ dixerint: queq; etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="744" type="textblock" ulx="4022" uly="625">
        <line lrx="4881" lry="676" ulx="4158" uly="625">R</line>
        <line lrx="4904" lry="727" ulx="4025" uly="706">— „</line>
        <line lrx="4859" lry="744" ulx="4022" uly="727">., 6 5 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="1022" type="textblock" ulx="3196" uly="871">
        <line lrx="4961" lry="1022" ulx="3196" uly="871">amici ac ſodales ſponſi ex eodem nipilomiuus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="1492" type="textblock" ulx="3197" uly="1011">
        <line lrx="4901" lry="1125" ulx="3201" uly="1011">libꝛo:qui Canticũ canticoꝝ intitulat᷑ cognoſci</line>
        <line lrx="4892" lry="1225" ulx="3199" uly="1104">mus. Moſſibilitas em data eſt ipis amicis ſpõ</line>
        <line lrx="4890" lry="1315" ulx="3198" uly="1208">ſi aliqua dicere:ea dumtaxat: que audierãt ab</line>
        <line lrx="4896" lry="1492" ulx="3197" uly="1301">ipo ſponſo letantes de ↄiunctione ſponſe. Fn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="1507" type="textblock" ulx="3196" uly="1399">
        <line lrx="4940" lry="1507" ulx="3196" uly="1399">ergo ſermo ab ipᷣa ſponſa non ſolũ ad ſponſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="1698" type="textblock" ulx="3194" uly="1494">
        <line lrx="4887" lry="1608" ulx="3194" uly="1494">ſed etiam ad adoleſcentulas. Et rurſum ſermo</line>
        <line lrx="4890" lry="1698" ulx="3199" uly="1592">non tantũmodo ad ſponſam:ſed etiam ad ami</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="1800" type="textblock" ulx="3197" uly="1680">
        <line lrx="4897" lry="1800" ulx="3197" uly="1680">cos dirigik ſponſi. Et hoc eſt quod ſupꝛa dixi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="2001" type="textblock" ulx="3195" uly="1883">
        <line lrx="4887" lry="2001" ulx="3195" uly="1883">conſcriptũ. Gramma em dicitur multaxꝝ pſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="2090" type="textblock" ulx="3191" uly="1980">
        <line lrx="4941" lry="2090" ulx="3191" uly="1980">naꝝ cantilena: vt in ſcenis agi fabula ſolet: vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="2179" type="textblock" ulx="3192" uly="2076">
        <line lrx="4889" lry="2179" ulx="3192" uly="2076">diuerſe ꝑſone introducunt᷑ ⁊ alis accedentibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="2282" type="textblock" ulx="3190" uly="2173">
        <line lrx="4894" lry="2282" ulx="3190" uly="2173">alijs etia diſcedentibus a diuerſis ⁊ ad diuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="2387" type="textblock" ulx="3169" uly="2272">
        <line lrx="4883" lry="2387" ulx="3169" uly="2272">ſos textus narrationis expletur. Que ſingula</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="2674" type="textblock" ulx="3134" uly="2369">
        <line lrx="4891" lry="2487" ulx="3193" uly="2369">ſuo oꝛdine ſcriptura hec ↄtinet:totũq; coꝛpus</line>
        <line lrx="4894" lry="2595" ulx="3186" uly="2469">eius myſticis foꝛmatur eloquijs. Sed pꝛimo</line>
        <line lrx="4881" lry="2674" ulx="3134" uly="2559">ſcire nos opoꝛtet:quonia ſicut puerilis etas nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="3743" type="textblock" ulx="3156" uly="2664">
        <line lrx="4881" lry="2775" ulx="3181" uly="2664">mouetur ad amoꝛẽ poſſibilium: ita nec ad capi</line>
        <line lrx="4879" lry="2874" ulx="3182" uly="2757">endum quideʒ verba hec paruula ⁊ infantilis</line>
        <line lrx="4870" lry="2987" ulx="3181" uly="2855">interioꝛis hoĩs etas admittitur: illoꝝ ſ cilicet qͥ</line>
        <line lrx="4872" lry="3069" ulx="3178" uly="2951">lacte in xpᷣo aluntur non cibo foꝛti:ſed nũc qui</line>
        <line lrx="4875" lry="3163" ulx="3177" uly="3052">dẽ pꝛimũ rationabile ⁊ ſine dolo lac ↄcupiſcũt</line>
        <line lrx="4873" lry="3261" ulx="3172" uly="3144">In verbis em Cantici canticoꝝ ille cibus ẽ:de</line>
        <line lrx="4871" lry="3361" ulx="3171" uly="3246">quo dicit Apoſtolus. NPerfecioꝝ autẽ eſt ſoli⸗</line>
        <line lrx="4870" lry="3460" ulx="3169" uly="3345">dus cibus: ⁊ tales reqͥrit auditoꝛes:qͥ ꝓpoſſi⸗</line>
        <line lrx="4867" lry="3552" ulx="3163" uly="3441">bilitate ſumẽdi exercitatos habeant ſenſus ad</line>
        <line lrx="4867" lry="3649" ulx="3165" uly="3534">diſcretõʒ boni ⁊ mali.Et qͥdẽ puuli quos dixi</line>
        <line lrx="4866" lry="3743" ulx="3156" uly="3634">mus: ſi veniãt ad hecloca:põt fieri: vt nihilꝗͥ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="3839" type="textblock" ulx="3154" uly="3730">
        <line lrx="4881" lry="3839" ulx="3154" uly="3730">dẽ ex hac ſcriptura ꝓficiãt:nec m̃ valde ledan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="4128" type="textblock" ulx="3155" uly="3828">
        <line lrx="4863" lry="3951" ulx="3157" uly="3828">tur vel ipᷣa qᷓ ſcripta ſunt legentes: velq̃ ad ex⸗</line>
        <line lrx="4864" lry="4052" ulx="3155" uly="3926">planatõeʒ eoꝝ dicenda ſunt recẽſentes. Si ve⸗</line>
        <line lrx="4814" lry="4128" ulx="3156" uly="4022">ro aliqs acceſſerit qͥ pᷣm carnẽ tmmodo vir eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="4523" type="textblock" ulx="3086" uly="4117">
        <line lrx="4900" lry="4234" ulx="3103" uly="4117">huic tali nõ paꝝ ex hac ſcptura diſcriminis pe⸗</line>
        <line lrx="4858" lry="4330" ulx="3087" uly="4216">riculiq; naſcet᷑. Audite em pure ⁊ caſtis auri⸗</line>
        <line lrx="4891" lry="4431" ulx="3086" uly="4316">bus amoꝛis noia neſciens: ab interioꝛi hoie ad</line>
        <line lrx="4866" lry="4523" ulx="3144" uly="4417">exterioꝛẽ ⁊ carnalẽ viꝝ oẽʒ deflectet auditũ: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="5401" type="textblock" ulx="3130" uly="4508">
        <line lrx="4846" lry="4620" ulx="3144" uly="4508">a ſpũ ↄuertet᷑ ad carnẽ:nutrietq; in ſemetipſo</line>
        <line lrx="4852" lry="4718" ulx="3139" uly="4609">ↄcupiſcẽtias carnales:⁊ occaſiõe diuine ſcptu⸗</line>
        <line lrx="4847" lry="4815" ulx="3140" uly="4708">re ↄmoueri ⁊ incitari videbit᷑ ad libidinẽ car⸗</line>
        <line lrx="4855" lry="4914" ulx="3137" uly="4805">nis. Ob hoc ergo moneo⁊ ↄſiliũ do omniqͥ nõ</line>
        <line lrx="4837" lry="5011" ulx="3137" uly="4901">dũ earnis ⁊ ſanguinis moleſtijs caret: neq; ab</line>
        <line lrx="4848" lry="5113" ulx="3135" uly="4997">effectu nature materialis abſcedit: vt a lectione</line>
        <line lrx="4847" lry="5208" ulx="3133" uly="5095">libelli huius:eoꝛũq; q in eo dicent᷑:penitus tẽ⸗</line>
        <line lrx="4842" lry="5305" ulx="3131" uly="5197">peret.Aiũt em obſeruari etiã apud hebꝛeos ꝙᷓ</line>
        <line lrx="4833" lry="5401" ulx="3130" uly="5291">niſiqs ad etatẽ ꝑfectã maturãq; ꝑuenerit libel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="5495" type="textblock" ulx="3081" uly="5391">
        <line lrx="4830" lry="5495" ulx="3081" uly="5391">lũ hũc nec q̊dẽ i manibꝰ tenere pmittat᷑.v ⁊ illð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="5591" type="textblock" ulx="3126" uly="5490">
        <line lrx="4837" lry="5591" ulx="3126" uly="5490">ab eis accepimꝰcuſtodiri.Qñqͥdẽ moꝛis ẽ apð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="5701" type="textblock" ulx="3054" uly="5586">
        <line lrx="4832" lry="5701" ulx="3054" uly="5586">eos:oẽs ſcpᷣturas a doctoꝛibꝰ ⁊ ſapiẽtibꝰ tradi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="5800" type="textblock" ulx="3123" uly="5682">
        <line lrx="4831" lry="5800" ulx="3123" uly="5682">pueris:ſimul ⁊ eas q̊a Acιο eρ%ρεαι aellat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="5885" type="textblock" ulx="3046" uly="5777">
        <line lrx="4821" lry="5885" ulx="3046" uly="5777">d d vltimũ q̃ttuoꝛ iſta obpᷣuari.i.pᷣncipiũ Gene</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="6082" type="textblock" ulx="3118" uly="5877">
        <line lrx="4828" lry="5998" ulx="3121" uly="5877">ſis:in qͥ mũdi creatura deſcribit᷑: ⁊ Eʒechielis</line>
        <line lrx="4827" lry="6082" ulx="3118" uly="5974">ꝓphe pᷣncipia:in qbus de cherubin ꝓfert᷑ ⁊ fiw⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="6181" type="textblock" ulx="3042" uly="6072">
        <line lrx="4822" lry="6181" ulx="3042" uly="6072">nẽ in quo tẽpli edificatio ↄtinet᷑:⁊ hunc Canti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="6278" type="textblock" ulx="3114" uly="6168">
        <line lrx="4820" lry="6278" ulx="3114" uly="6168">ci cãticoꝝ libꝛũ. Igit᷑ neceſſariũ mihi videt᷑ añ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="6375" type="textblock" ulx="3035" uly="6261">
        <line lrx="4824" lry="6375" ulx="3035" uly="6261">̃ᷓ ad ea que in hᷣ libello ſcripta ſunt:diſcutien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1944" type="textblock" ulx="5334" uly="839">
        <line lrx="5519" lry="955" ulx="5345" uly="839">Neyenian</line>
        <line lrx="5519" lry="1052" ulx="5344" uly="951">ſchuiuste</line>
        <line lrx="5519" lry="1150" ulx="5343" uly="1029">hetdeotd</line>
        <line lrx="5519" lry="1253" ulx="5343" uly="1151">geelberte</line>
        <line lrx="5519" lry="1337" ulx="5342" uly="1250">dehactin</line>
        <line lrx="5519" lry="1445" ulx="5340" uly="1328">gcpſip⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1533" ulx="5341" uly="1428">isinmoc</line>
        <line lrx="5519" lry="1635" ulx="5341" uly="1544">garuunin</line>
        <line lrx="5519" lry="1749" ulx="5338" uly="1628">poſtus.</line>
        <line lrx="5519" lry="1843" ulx="5337" uly="1748">loy Mo⸗</line>
        <line lrx="5514" lry="1944" ulx="5334" uly="1843">gnendes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2039" type="textblock" ulx="5255" uly="1938">
        <line lrx="5519" lry="2039" ulx="5255" uly="1938">Dyalogotun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4905" type="textblock" ulx="5320" uly="2025">
        <line lrx="5519" lry="2134" ulx="5332" uly="2025">Gtigeſend</line>
        <line lrx="5519" lry="2221" ulx="5331" uly="2136">deterrise⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2323" ulx="5329" uly="2239">ſunmamg</line>
        <line lrx="5519" lry="2442" ulx="5330" uly="2328">fsdeſche</line>
        <line lrx="5519" lry="2528" ulx="5331" uly="2423">hocquaii</line>
        <line lrx="5519" lry="2633" ulx="5329" uly="2539">tereosput</line>
        <line lrx="5519" lry="2737" ulx="5329" uly="2633">bonumcon</line>
        <line lrx="5519" lry="2825" ulx="5331" uly="2723">tesquaſe</line>
        <line lrx="5519" lry="2922" ulx="5333" uly="2828">giyelaugen</line>
        <line lrx="5519" lry="3008" ulx="5336" uly="2923">funt Ged</line>
        <line lrx="5519" lry="3129" ulx="5340" uly="3021">foade⸗</line>
        <line lrx="5516" lry="3238" ulx="5347" uly="3125">Terunt.</line>
        <line lrx="5519" lry="3319" ulx="5357" uly="3224">ichop</line>
        <line lrx="5519" lry="3417" ulx="5366" uly="3320">perinore</line>
        <line lrx="5519" lry="3515" ulx="5373" uly="3414">primad</line>
        <line lrx="5519" lry="3619" ulx="5371" uly="3524">grecost</line>
        <line lrx="5519" lry="3713" ulx="5368" uly="3612">fialͤe</line>
        <line lrx="5519" lry="3813" ulx="5359" uly="3705">foccaſeo</line>
        <line lrx="5519" lry="3911" ulx="5347" uly="3811">pſuiocat</line>
        <line lrx="5519" lry="4008" ulx="5340" uly="3905">ſueeris</line>
        <line lrx="5519" lry="4095" ulx="5335" uly="4004">lcnonic</line>
        <line lrx="5519" lry="4215" ulx="5330" uly="4102">ſieinconn</line>
        <line lrx="5519" lry="4305" ulx="5327" uly="4202">Perites. .</line>
        <line lrx="5519" lry="4417" ulx="5323" uly="4310">eages yen</line>
        <line lrx="5519" lry="4494" ulx="5323" uly="4399">Mhoſercan</line>
        <line lrx="5519" lry="4594" ulx="5320" uly="4506">Minenoſtre</line>
        <line lrx="5519" lry="4704" ulx="5320" uly="4602">minscgide</line>
        <line lrx="5519" lry="4813" ulx="5321" uly="4704">enultrdon</line>
        <line lrx="5519" lry="4905" ulx="5322" uly="4796">hoſimnget</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4998" type="textblock" ulx="5250" uly="4906">
        <line lrx="5519" lry="4998" ulx="5250" uly="4906">Rrgged</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6103" type="textblock" ulx="5288" uly="4997">
        <line lrx="5516" lry="5107" ulx="5324" uly="4997">niniclvd</line>
        <line lrx="5476" lry="5187" ulx="5324" uly="5106">Pooperbo</line>
        <line lrx="5517" lry="5298" ulx="5322" uly="5129">ſeb⸗ e</line>
        <line lrx="5517" lry="5403" ulx="5316" uly="5280">ſen piin</line>
        <line lrx="5519" lry="5500" ulx="5310" uly="5378">ſum gn</line>
        <line lrx="5519" lry="5603" ulx="5304" uly="5476">Nuthbare</line>
        <line lrx="5519" lry="5704" ulx="5299" uly="5587">Oino:nſuis</line>
        <line lrx="5519" lry="5807" ulx="5295" uly="5688">cpeſenper</line>
        <line lrx="5519" lry="5901" ulx="5300" uly="5797">endirt.ß</line>
        <line lrx="5519" lry="6011" ulx="5289" uly="5870">hntonnh</line>
        <line lrx="5519" lry="6103" ulx="5288" uly="5978">Neindien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="1148" type="textblock" ulx="2" uly="881">
        <line lrx="46" lry="1120" ulx="13" uly="942">=S S=</line>
        <line lrx="48" lry="1109" ulx="39" uly="1051">=ẽ</line>
        <line lrx="72" lry="1113" ulx="46" uly="935"> =</line>
        <line lrx="86" lry="1121" ulx="73" uly="943">— —.—</line>
        <line lrx="152" lry="1144" ulx="107" uly="1080">S⸗</line>
        <line lrx="130" lry="1133" ulx="110" uly="1035">⸗</line>
        <line lrx="159" lry="1148" ulx="139" uly="889">— =S =</line>
        <line lrx="169" lry="1052" ulx="154" uly="895">m , =ẽ</line>
        <line lrx="188" lry="1061" ulx="166" uly="881"> = nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1335" type="textblock" ulx="0" uly="1141">
        <line lrx="29" lry="1331" ulx="0" uly="1141">„* —</line>
        <line lrx="49" lry="1306" ulx="5" uly="1141">= Se</line>
        <line lrx="59" lry="1307" ulx="42" uly="1154">— —</line>
        <line lrx="76" lry="1313" ulx="61" uly="1158">— —</line>
        <line lrx="93" lry="1335" ulx="73" uly="1163">— S=S</line>
        <line lrx="111" lry="1325" ulx="91" uly="1148">— —</line>
        <line lrx="123" lry="1333" ulx="106" uly="1272">=SZE</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1551" type="textblock" ulx="25" uly="1440">
        <line lrx="36" lry="1503" ulx="25" uly="1443">—</line>
        <line lrx="85" lry="1516" ulx="41" uly="1452">S</line>
        <line lrx="110" lry="1526" ulx="86" uly="1440">—</line>
        <line lrx="150" lry="1537" ulx="111" uly="1457">e.</line>
        <line lrx="202" lry="1551" ulx="147" uly="1484">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1740" type="textblock" ulx="5" uly="1576">
        <line lrx="22" lry="1720" ulx="5" uly="1643">—</line>
        <line lrx="39" lry="1707" ulx="23" uly="1649">=</line>
        <line lrx="76" lry="1717" ulx="44" uly="1636">☛</line>
        <line lrx="98" lry="1720" ulx="83" uly="1576">—.—</line>
        <line lrx="140" lry="1730" ulx="112" uly="1674">=</line>
        <line lrx="154" lry="1736" ulx="140" uly="1678">—</line>
        <line lrx="177" lry="1740" ulx="161" uly="1587">— =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1957" type="textblock" ulx="25" uly="1657">
        <line lrx="57" lry="1908" ulx="25" uly="1745"> =</line>
        <line lrx="83" lry="1917" ulx="57" uly="1742">— —</line>
        <line lrx="104" lry="1923" ulx="80" uly="1847">S=</line>
        <line lrx="131" lry="1930" ulx="84" uly="1765"> =</line>
        <line lrx="151" lry="1953" ulx="128" uly="1657">E — = .</line>
        <line lrx="175" lry="1957" ulx="147" uly="1775">—☛ T</line>
        <line lrx="197" lry="1942" ulx="177" uly="1866">S—</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1930" type="textblock" ulx="179" uly="1661">
        <line lrx="208" lry="1930" ulx="179" uly="1661">=S ☛nne</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="4354" type="textblock" ulx="0" uly="2841">
        <line lrx="200" lry="2953" ulx="0" uly="2841">uu rſhen</line>
        <line lrx="216" lry="3047" ulx="0" uly="2938">bfonſͤg</line>
        <line lrx="217" lry="3142" ulx="0" uly="3042">wlolr</line>
        <line lrx="219" lry="3243" ulx="0" uly="3144">opllechzid.</line>
        <line lrx="224" lry="3342" ulx="0" uly="3245">ecor micfio⸗</line>
        <line lrx="226" lry="3445" ulx="0" uly="3342">ucerki odl</line>
        <line lrx="227" lry="3559" ulx="0" uly="3443">Nbenſtis</line>
        <line lrx="230" lry="3650" ulx="0" uly="3547">ipuulcnosd</line>
        <line lrx="230" lry="3737" ulx="0" uly="3639">Gtier nnbtg</line>
        <line lrx="232" lry="3829" ulx="0" uly="3742">Neii ateln⸗</line>
        <line lrx="234" lry="3938" ulx="0" uly="3840">nrs Mäde</line>
        <line lrx="233" lry="4032" ulx="0" uly="3942">Nhntes Gin⸗</line>
        <line lrx="231" lry="4145" ulx="0" uly="4037">ünocoriek:</line>
        <line lrx="233" lry="4250" ulx="1" uly="4147">ndiommmnse⸗</line>
        <line lrx="235" lry="4354" ulx="0" uly="4245">meicſkoun</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="4941" type="textblock" ulx="0" uly="4434">
        <line lrx="220" lry="4546" ulx="0" uly="4434">Ceaetudiin</line>
        <line lrx="239" lry="4654" ulx="0" uly="4530">gin enenße</line>
        <line lrx="242" lry="4752" ulx="0" uly="4637">Peduunelcn⸗</line>
        <line lrx="242" lry="4854" ulx="7" uly="4743">Albianec</line>
        <line lrx="227" lry="4941" ulx="0" uly="4834">üdoonmii</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="4507" type="textblock" ulx="0" uly="4328">
        <line lrx="243" lry="4439" ulx="0" uly="4328">dtenoipden</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1651" type="textblock" ulx="176" uly="1562">
        <line lrx="207" lry="1651" ulx="176" uly="1562">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="1948" type="textblock" ulx="576" uly="873">
        <line lrx="2300" lry="983" ulx="578" uly="873">da veniamus:de amoꝛe pᷣus ipᷣo:quiẽ ſcriptu</line>
        <line lrx="2401" lry="1079" ulx="576" uly="971">re huius cauſa pᷣcipua:pauca diſſerere: ⁊ poſt</line>
        <line lrx="2382" lry="1177" ulx="576" uly="1073">hec de oꝛdine libꝛoꝛum Salomõis:in quibus</line>
        <line lrx="2377" lry="1277" ulx="578" uly="1167">hic liber tertio loco poſitus videtur. Lũ etiam</line>
        <line lrx="4280" lry="1376" ulx="578" uly="1264">de hac titulatõe libelli ipᷣius:cur canticum can gulos dies memoꝛat.Aliũ vᷣo.i.exterioꝛem in</line>
        <line lrx="3491" lry="1467" ulx="577" uly="1364">ticoꝝ ſuꝑſcriptus ſit:atq; etiam quõ dꝛamma⸗. 6</line>
        <line lrx="2349" lry="1566" ulx="577" uly="1461">vis in modum: ⁊ tanqᷓ; fabula que in ſcenis ꝑſo</line>
        <line lrx="2297" lry="1667" ulx="578" uly="1560">narum immutatõe agi ſolet:videatur eſſe com</line>
        <line lrx="2376" lry="1761" ulx="578" uly="1653">poſitus. Apud grecos quidem plurimi erudi-</line>
        <line lrx="2351" lry="1869" ulx="577" uly="1756">toꝝ viroꝝ volentes inueſtigare veritatis ima⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="1948" ulx="577" uly="1851">ginem:de amoꝛis natura multa ac diuerſa etiãa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2049" type="textblock" ulx="580" uly="1945">
        <line lrx="2294" lry="2049" ulx="580" uly="1945">dyalogoꝛum ſtilo ſcripta ptulerunt.conantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2144" type="textblock" ulx="518" uly="2041">
        <line lrx="2296" lry="2144" ulx="518" uly="2041">oſtẽdere nõ aliud eſſe amoꝛis vim:niſi qͥ animãa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2342" type="textblock" ulx="577" uly="2141">
        <line lrx="2292" lry="2253" ulx="580" uly="2141">de terris ad faſtigia celi celſa perducat.nec ad</line>
        <line lrx="2293" lry="2342" ulx="577" uly="2232">ſummam poſſe beatitudineʒ ꝑueniri:niſi amo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="2441" type="textblock" ulx="581" uly="2336">
        <line lrx="2362" lry="2441" ulx="581" uly="2336">ris deſiderio ꝓpuocante. Sed  queſtiones de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="2536" type="textblock" ulx="582" uly="2428">
        <line lrx="2298" lry="2536" ulx="582" uly="2428">hoc quaſi in conuiuijs ꝓpoſite referuntur. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2631" type="textblock" ulx="579" uly="2533">
        <line lrx="2297" lry="2631" ulx="579" uly="2533">ter eos puto:inter quos non ciboꝛum:ſed ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3021" type="textblock" ulx="581" uly="2623">
        <line lrx="2298" lry="2730" ulx="581" uly="2623">boꝛum conuiuium gerebatur. Alij vero etiam</line>
        <line lrx="2292" lry="2827" ulx="581" uly="2726">artes quaſdam quibus amoꝛ hic in anima gig⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="2925" ulx="582" uly="2823">ni vel augeri poſſe videatur:ↄſcriptas relique</line>
        <line lrx="2284" lry="3021" ulx="584" uly="2920">runt. Sed has artes carnales homines ad vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3117" type="textblock" ulx="585" uly="3013">
        <line lrx="2371" lry="3117" ulx="585" uly="3013">tioſa deſideria: ⁊ culpabilis amoꝛis miniſteria</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3218" type="textblock" ulx="587" uly="3111">
        <line lrx="2292" lry="3218" ulx="587" uly="3111">traxerunt. Non ergo mirum ſit:ſi ⁊ apud nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3310" type="textblock" ulx="590" uly="3199">
        <line lrx="2358" lry="3310" ulx="590" uly="3199">vbi qᷓ;to plures ſimplicioꝛes:tãto plures ⁊ im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3412" type="textblock" ulx="590" uly="3307">
        <line lrx="2290" lry="3412" ulx="590" uly="3307">peritioꝛes vident᷑:difficilem diximus ⁊ ꝑiculo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3604" type="textblock" ulx="514" uly="3399">
        <line lrx="2297" lry="3517" ulx="514" uly="3399">pꝓximã de amoꝛis natura diſputatõeʒ: cũ apð</line>
        <line lrx="2341" lry="3604" ulx="595" uly="3497">grecos qui eruditi ⁊ ſapientes vident᷑:fuerint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3698" type="textblock" ulx="593" uly="3593">
        <line lrx="2282" lry="3698" ulx="593" uly="3593">tñ aliqͥ:qᷣ de his nõ ita acceꝑint: vt ſcriptũ eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3792" type="textblock" ulx="593" uly="3687">
        <line lrx="2350" lry="3792" ulx="593" uly="3687">F occaſione eoꝝ que de amoꝛe dicta ſunt: in la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3893" type="textblock" ulx="592" uly="3789">
        <line lrx="2295" lry="3893" ulx="592" uly="3789">pſus carnis ⁊ impudicitie pᷣcipitia coꝛruerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="4083" type="textblock" ulx="593" uly="3882">
        <line lrx="2370" lry="4002" ulx="593" uly="3882">ſiue ex ijs que ſcripta erãt vt ſupꝛa mẽoꝛauimꝰ</line>
        <line lrx="2325" lry="4083" ulx="594" uly="3982">admonitões quaſdã ⁊ incitamenta ſumentes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="4178" type="textblock" ulx="592" uly="4076">
        <line lrx="2309" lry="4178" ulx="592" uly="4076">ſiue incõtinentie ſue velamen ſcriptis veterum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="4277" type="textblock" ulx="594" uly="4176">
        <line lrx="2329" lry="4277" ulx="594" uly="4176">pferẽtes. Ne ergo ⁊ nos tale aliqͥd incurramꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="4376" type="textblock" ulx="592" uly="4272">
        <line lrx="2304" lry="4376" ulx="592" uly="4272">ea que a veteribus bñ ⁊ ſpiritaliter ſcpᷣta ſunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="4476" type="textblock" ulx="594" uly="4361">
        <line lrx="2388" lry="4476" ulx="594" uly="4361">vitioſe ⁊ carnaliter aduertẽtes:tam coꝛꝑis:q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="4566" type="textblock" ulx="591" uly="4468">
        <line lrx="2299" lry="4566" ulx="591" uly="4468">anime noſtre palmas ꝓtendamus ad eũ:vt do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="4956" type="textblock" ulx="595" uly="4563">
        <line lrx="2390" lry="4669" ulx="595" uly="4563">minus qui dedit verbũ euangeliʒantibus vtu</line>
        <line lrx="2379" lry="4764" ulx="597" uly="4665">te multa:donet ⁊ nobis in vᷣtute ſua vᷣbũ:quo</line>
        <line lrx="2374" lry="4860" ulx="597" uly="4760">poſſimus ex his que ſcripta ſunt: intellectũ ſa⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="4956" ulx="597" uly="4851">num ⁊ ad ediſicationem pudicitie aptũ vel no.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="5056" type="textblock" ulx="600" uly="4952">
        <line lrx="2300" lry="5056" ulx="600" uly="4952">mini ipᷣi vel nature amoꝛis oſtendere. Inpᷣnci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="5155" type="textblock" ulx="603" uly="5047">
        <line lrx="2408" lry="5155" ulx="603" uly="5047">pio verboꝝ Moyſi:vbi de mundi ↄditõe co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="5245" type="textblock" ulx="602" uly="5143">
        <line lrx="2300" lry="5245" ulx="602" uly="5143">ſcribit᷑: duos inuenimus homines creatos re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="5450" type="textblock" ulx="588" uly="5244">
        <line lrx="2315" lry="5351" ulx="600" uly="5244">ferri. Pꝛimum ad imaginẽ ⁊ ſimilitudineʒ dei</line>
        <line lrx="2301" lry="5450" ulx="588" uly="5343">factum. Scdᷣm elimo terre factum. Hoc Pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="5540" type="textblock" ulx="601" uly="5437">
        <line lrx="2306" lry="5540" ulx="601" uly="5437">lus apls bene ſciens:⁊ ad liquidum in his eru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="6337" type="textblock" ulx="596" uly="5536">
        <line lrx="2380" lry="5645" ulx="603" uly="5536">ditus:in ſuis litteris apertius ⁊ euidentius bi</line>
        <line lrx="2416" lry="5737" ulx="601" uly="5634">nos eſſe:⁊ per ſingulos quoſq; homines ſcpᷣſit</line>
        <line lrx="2341" lry="5840" ulx="601" uly="5732">ſic em dixit. Nam ſi his qui foꝛis eſt homo no</line>
        <line lrx="2413" lry="5933" ulx="602" uly="5826">ſter coꝛrumpit᷑:ſed üle qui intus eſt renouatur</line>
        <line lrx="2385" lry="6032" ulx="596" uly="5916">de die in diem. Et iterum. Cõdelector em̃ legi</line>
        <line lrx="2330" lry="6138" ulx="597" uly="6018">dei m interioꝛem hoĩeʒ:⁊ his ſimilia: qᷓta cõ⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="6240" ulx="607" uly="6119">ſcribit. AUñ puto neminẽ iã debere dubitare:</line>
        <line lrx="2343" lry="6337" ulx="597" uly="6214">Moyſes de duoꝝ hominũ factura vł figmẽio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3997" lry="513" type="textblock" ulx="3315" uly="365">
        <line lrx="3997" lry="513" ulx="3315" uly="365">Fo. xn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3559" lry="817" type="textblock" ulx="3330" uly="562">
        <line lrx="3356" lry="575" ulx="3332" uly="562">*</line>
        <line lrx="3379" lry="585" ulx="3330" uly="575">„</line>
        <line lrx="3559" lry="730" ulx="3553" uly="722">.</line>
        <line lrx="3391" lry="769" ulx="3379" uly="755">3</line>
        <line lrx="3557" lry="817" ulx="3376" uly="796">17 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="989" type="textblock" ulx="2444" uly="835">
        <line lrx="4217" lry="989" ulx="2444" uly="835">ſcripſerit in pncipio Geneſis: cũ videat Mau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="1089" type="textblock" ulx="2440" uly="975">
        <line lrx="4360" lry="1089" ulx="2440" uly="975">lũ qͥ meliꝰvtiq; qᷓ; nos itelligebat ea qᷓ a  ☛ς</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="1284" type="textblock" ulx="2439" uly="1079">
        <line lrx="4150" lry="1198" ulx="2439" uly="1079">ſe ſcripta ſunt:duos hoies eſſe ꝑ ſingulos qͥſ;</line>
        <line lrx="4227" lry="1284" ulx="2440" uly="1179">dicẽtẽ. QAuoꝝ vnũ.i.interioꝛẽ renouari ꝑ ſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="1477" type="textblock" ulx="2438" uly="1348">
        <line lrx="4257" lry="1477" ulx="2438" uly="1348">quibuſdã ſanctis:  talibus qualis erat au⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="1668" type="textblock" ulx="2396" uly="1450">
        <line lrx="4320" lry="1585" ulx="2439" uly="1450">lus:coꝛrũpi ꝑhibet ⁊ infirmari.Quod ſi alicui</line>
        <line lrx="4233" lry="1668" ulx="2396" uly="1565">videbit᷑ de h̊ adhuc aliquid dubitandũ: in lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="1765" type="textblock" ulx="2439" uly="1664">
        <line lrx="4228" lry="1765" ulx="2439" uly="1664">cis ꝓpꝛus melius explanabit᷑. Nunc aũt piop</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="1864" type="textblock" ulx="2380" uly="1762">
        <line lrx="4170" lry="1864" ulx="2380" uly="1762">ter quod memoꝛiam fecerimus interioꝛis ⁊ erx</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="3026" type="textblock" ulx="2439" uly="1854">
        <line lrx="4146" lry="1963" ulx="2440" uly="1854">terioꝛis hominis ꝓpſequamur. Oñdere em̃ ex</line>
        <line lrx="4170" lry="2059" ulx="2441" uly="1956">his volumus ꝙ ſcripturis diuinis ꝑ monony⸗</line>
        <line lrx="4267" lry="2158" ulx="2441" uly="2049">mas.i.ꝑ ſingulas appellationes:ideo ꝑ eadem</line>
        <line lrx="4296" lry="2254" ulx="2442" uly="2148">vocabula: ⁊ exterioꝛis hominis mẽbꝛa: ⁊ illiꝰ</line>
        <line lrx="4290" lry="2359" ulx="2442" uly="2240">interiotis hominis pꝑtes affectuſq; nominan.</line>
        <line lrx="4174" lry="2456" ulx="2445" uly="2339">Eaq; non ſolum vocabulis:ſᷣ ⁊ rebus ipis ſibi</line>
        <line lrx="4270" lry="2549" ulx="2442" uly="2433">inuicem comꝑant᷑. Verbi gra. Aetat᷑ aliqs eſ⸗</line>
        <line lrx="4266" lry="2640" ulx="2442" uly="2531">ſe puer ᷣm interioꝛeʒ hominẽ:quẽ poſſibile eſ?·</line>
        <line lrx="4176" lry="2739" ulx="2439" uly="2629">creſcere:⁊ ad etatem iuuenis adduci:atq; inde</line>
        <line lrx="4176" lry="2834" ulx="2440" uly="2728">ſuccedentibus incremẽtis puenire ad viruʒp⸗</line>
        <line lrx="4149" lry="2937" ulx="2439" uly="2826">fectũ:⁊ effici patrẽ.lhis aũt nominibus vti vo</line>
        <line lrx="4151" lry="3026" ulx="2440" uly="2924">luimus: vt ↄſona diuine ſcripture:illi ſcilicet qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="3219" type="textblock" ulx="2363" uly="3023">
        <line lrx="4321" lry="3135" ulx="2403" uly="3023">ab Joanne ſcripta eſt vocabula poneremus.</line>
        <line lrx="4200" lry="3219" ulx="2363" uly="3114">Alit em ſcripſi vobis pueri:qm cognouiſtis pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="3315" type="textblock" ulx="2441" uly="3208">
        <line lrx="4226" lry="3315" ulx="2441" uly="3208">trẽ.ſcripſi vobis pr̃es:qm cognouiſtis eũ q̊ ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="3411" type="textblock" ulx="2440" uly="3302">
        <line lrx="4290" lry="3411" ulx="2440" uly="3302">initio ẽ.ſepſi vob iuuenes:qm foꝛtes eſtis:⁊p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3706" type="textblock" ulx="2442" uly="3403">
        <line lrx="4228" lry="3526" ulx="2442" uly="3403">vbũ dei qð manet in celo viciſtꝭ malignũ.Eui</line>
        <line lrx="4182" lry="3621" ulx="2443" uly="3502">dẽs vtiq; ẽ:nec ab vllo oino arbitroꝛ dubitari</line>
        <line lrx="4179" lry="3706" ulx="2445" uly="3601">ꝙ pueros h̊ Joãnes vł adoleſcẽtes ⁊ iuuenes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="3899" type="textblock" ulx="2363" uly="3697">
        <line lrx="4179" lry="3817" ulx="2363" uly="3697">vel etiã pr̃es ᷣm aie: nõ ſᷣm coꝛpis appellat eta</line>
        <line lrx="4183" lry="3899" ulx="2373" uly="3791">t᷑ẽ. Sʒ ⁊ Maulus diẽ in quoda loco.Mõ potui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="3997" type="textblock" ulx="2453" uly="3883">
        <line lrx="4182" lry="3997" ulx="2453" uly="3883">vobis loqͥ qſi ſpũalibus:ſᷣ q̃ſicarnalibus:tãqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="4384" type="textblock" ulx="2425" uly="3986">
        <line lrx="4323" lry="4099" ulx="2454" uly="3986">ꝑuulis in xpᷣo lac vobis potũ dedi. In xpᷣo  t</line>
        <line lrx="4324" lry="4199" ulx="2425" uly="4071">ꝑuuli ꝓculdubio ſm aie nõ ᷣm carnis noiant</line>
        <line lrx="4309" lry="4290" ulx="2453" uly="4182">etatẽ.DOeniq; idẽ Paulus etiã in alio loco ait.</line>
        <line lrx="4215" lry="4384" ulx="2459" uly="4276">Cũ eſſem puulus:ſicut pꝑuulus loqbar: ſicut ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="4861" type="textblock" ulx="2454" uly="4367">
        <line lrx="4261" lry="4482" ulx="2460" uly="4367">uulus ſapiebã: ſicut puulus cogitabã. Cũ aũt</line>
        <line lrx="4275" lry="4577" ulx="2454" uly="4469">factus ſum vir:deſtruxi q̃ erãt puuli.Et iteru</line>
        <line lrx="4229" lry="4682" ulx="2462" uly="4565">alias dicit. Bonec occurramus oẽs in viꝝ ꝑfe</line>
        <line lrx="4277" lry="4770" ulx="2461" uly="4665">ctũ:in mẽſurã etatis plenitudinis xpᷣi. Scit enmn</line>
        <line lrx="4274" lry="4861" ulx="2463" uly="4760">occurſuros eſſe nos in mẽſurã etatis plenitudgni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="4965" type="textblock" ulx="2462" uly="4858">
        <line lrx="4296" lry="4965" ulx="2462" uly="4858">nis xpᷣi. Igit᷑ ſicut hec q̃ mẽoꝛauimus etatũno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="5063" type="textblock" ulx="2462" uly="4948">
        <line lrx="4171" lry="5063" ulx="2462" uly="4948">mina ciſdẽ vocabulis ⁊ exterioꝛi hoĩ aſcribũt᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="5450" type="textblock" ulx="2404" uly="5054">
        <line lrx="4306" lry="5167" ulx="2465" uly="5054">⁊ interioꝛi:ita inuenies etiãõ mẽbꝛoꝝ nomia coꝛ</line>
        <line lrx="4218" lry="5267" ulx="2442" uly="5148">poꝛaliũ tràſferri ad aĩe mẽbꝛa ſeu poti efficien</line>
        <line lrx="4225" lry="5362" ulx="2404" uly="5241">tie:he aie affectuſq; dicẽdi ſunt. Dicit g̊ in E⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="5450" ulx="2463" uly="5342">cleſiaſte. Sapiẽtis oculi in capite eiꝰ. Itẽ ĩ eus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="5551" type="textblock" ulx="2465" uly="5444">
        <line lrx="4249" lry="5551" ulx="2465" uly="5444">gelio.Qui hʒ aures audiẽdi audiat. In ꝓphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="5646" type="textblock" ulx="2431" uly="5537">
        <line lrx="4175" lry="5646" ulx="2431" uly="5537">tis q; ſermo dñi:qͥ factꝰ ẽ in manu ꝓph̊e Hiere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="5739" type="textblock" ulx="2462" uly="5633">
        <line lrx="4177" lry="5739" ulx="2462" uly="5633">mie:ſiue alteriꝰ cuiuſſibʒ.Site ẽ etiã illð qð ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="5935" type="textblock" ulx="2410" uly="5732">
        <line lrx="4185" lry="5857" ulx="2410" uly="5732">Nes aũt tuꝰnõ offendit.Et iteꝝ. MMeiãt pau⸗</line>
        <line lrx="4181" lry="5935" ulx="2435" uly="5831">lominꝰ moti ſunt pedes. Euident᷑ q; ⁊ vẽt᷑ aie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="6035" type="textblock" ulx="2456" uly="5920">
        <line lrx="4179" lry="6035" ulx="2456" uly="5920">deſignat᷑: vbi ðꝛ. Oñie a timoꝛe tuo in vtero cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="6351" type="textblock" ulx="2391" uly="6019">
        <line lrx="4187" lry="6136" ulx="2440" uly="6019">cepimꝰ. Nã inde qͥs dubitet:cũ ðꝛ. Sepulchꝝ</line>
        <line lrx="4184" lry="6239" ulx="2410" uly="6123">patẽs eſt guttur eoꝝ Et iteꝝ. Pꝛecipita dñe ⁊</line>
        <line lrx="4212" lry="6351" ulx="2391" uly="6213">diuige liguas eoꝝ. Sʒ v id qð ſcptũ ẽ. Dentes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3100" lry="1257" type="textblock" ulx="1314" uly="661">
        <line lrx="2662" lry="883" ulx="2144" uly="661">Hars</line>
        <line lrx="3100" lry="1084" ulx="1314" uly="939">peccatox cõtriuiſti. Et iteꝝ. Contere bꝛachiũ</line>
        <line lrx="3098" lry="1175" ulx="1373" uly="1054">peccatoꝛis ⁊ maligni. Et qð opusẽ me de his</line>
        <line lrx="3099" lry="1257" ulx="1371" uly="1148">plura colligere:cũ abũdantiſſimis teſtimonijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="1639" type="textblock" ulx="1300" uly="1242">
        <line lrx="3104" lry="1358" ulx="1371" uly="1242">ſcripture diuine repleti ſunt: ex bus euidẽter</line>
        <line lrx="3105" lry="1456" ulx="1354" uly="1338">oſtendit᷑:mẽbꝛoꝝ hec noĩa nequaqᷓ; coꝛꝑi viſi⸗</line>
        <line lrx="3109" lry="1548" ulx="1300" uly="1442">bili aptari poſſe:ſᷣ ad inuiſibilis anime ꝑtẽ vir</line>
        <line lrx="3098" lry="1639" ulx="1352" uly="1532">tuteſq; debere reuocari:qm̃ ⁊ vocabula quidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="2030" type="textblock" ulx="1309" uly="1634">
        <line lrx="3098" lry="1742" ulx="1366" uly="1634">habẽt ſimilia. Aꝑte aũt ⁊ ſine vlla ambiguita⸗</line>
        <line lrx="3088" lry="1835" ulx="1365" uly="1723">te:nõ interioꝛis ᷣ exterioꝛis hois ſignificãtias</line>
        <line lrx="3088" lry="1932" ulx="1309" uly="1821">gerũt. Eſt ergo materialis huius hoĩis: ⁊ d ex⸗</line>
        <line lrx="3098" lry="2030" ulx="1362" uly="1922">terioꝛ apellat᷑:cibus potuſq; nature ſue cogna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="2122" type="textblock" ulx="1360" uly="2016">
        <line lrx="3100" lry="2122" ulx="1360" uly="2016">tus:coꝛpoꝛeus iſte ſcʒ ⁊ terrenus.Siłr auteʒ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="2224" type="textblock" ulx="1361" uly="2114">
        <line lrx="3090" lry="2224" ulx="1361" uly="2114">ſpiritalis hoĩs ipᷣius:qͥ ⁊ interioꝛ dicit᷑:eſt pꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="2319" type="textblock" ulx="1349" uly="2210">
        <line lrx="3101" lry="2319" ulx="1349" uly="2210">pꝛius cibus:vt panis ille viuus qͥ de celo deſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="2607" type="textblock" ulx="1313" uly="2304">
        <line lrx="3094" lry="2428" ulx="1352" uly="2304">dit: ̊ ⁊ potus ille eſt ex illa aqua: quã ꝓmittit</line>
        <line lrx="3090" lry="2526" ulx="1313" uly="2406">ZJZeſus dicẽs.Quicũq; biberit ex haca quam</line>
        <line lrx="3088" lry="2607" ulx="1347" uly="2498">ego do:nõ ſitiet in eternũ. Sic ergo ꝑ omnia ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="2705" type="textblock" ulx="1351" uly="2600">
        <line lrx="3145" lry="2705" ulx="1351" uly="2600">militudo quidẽ vocabuloꝝ ſᷣm vtrũq; hoiem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="3093" type="textblock" ulx="1314" uly="2692">
        <line lrx="3087" lry="2803" ulx="1350" uly="2692">ponit᷑. Rerũ vero ꝓpꝛietas vnicuiq; diſcreta</line>
        <line lrx="3086" lry="2903" ulx="1356" uly="2793">ſeruat᷑: ⁊ coꝛruptibili coꝛruptibilia pᷣbent᷑. In</line>
        <line lrx="3086" lry="2999" ulx="1314" uly="2897">coꝛru ptibili vero incoꝛruptibilia ꝓponuntur.</line>
        <line lrx="3084" lry="3093" ulx="1348" uly="2983">Ande accidit vt ſimplicioꝛes quidã neſciẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="3291" type="textblock" ulx="1351" uly="3083">
        <line lrx="3166" lry="3214" ulx="1352" uly="3083">diſtiguere ac ſecernere ã ſint:q̃ in ſcripturis di</line>
        <line lrx="3097" lry="3291" ulx="1351" uly="3193">uinis interioꝛi homini:que vo exterioꝛi depu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="4260" type="textblock" ulx="1271" uly="3278">
        <line lrx="3078" lry="3389" ulx="1321" uly="3278">tãda ſint: vocabuloꝝ ſimilitudinibus falſi ad</line>
        <line lrx="3078" lry="3486" ulx="1347" uly="3380">ineptas q̃ſdã fabulas ⁊ figmẽta inania ſe ↄtule</line>
        <line lrx="3082" lry="3580" ulx="1316" uly="3479">rint: vt etiã poſt reſurrectionẽ cibis coꝛpoꝛali⸗</line>
        <line lrx="3073" lry="3679" ulx="1271" uly="3573">bus vtendũ crederent: potũq; ſumendũ:nõ ſo</line>
        <line lrx="3074" lry="3779" ulx="1343" uly="3671">lum ex illa vite vera ⁊ viuẽte in ſecula:veruʒ ⁊</line>
        <line lrx="3074" lry="3874" ulx="1292" uly="3766">ex his vitibus ligni. Sed de his alias videbi⸗</line>
        <line lrx="3073" lry="3973" ulx="1294" uly="3865">mus. Müc ergo vt pᷣcedẽti obſeruatõe diſtinxi</line>
        <line lrx="3069" lry="4067" ulx="1277" uly="3963">mus:eſt quidẽ ſᷣm interioꝛẽ hominẽ alius ſine</line>
        <line lrx="3070" lry="4168" ulx="1286" uly="4057">fllijs et ſterilis:alius vero abũdãs in ſilijs:ſᷣm</line>
        <line lrx="3068" lry="4260" ulx="1281" uly="4158">quod ⁊ illud aduertimus dietũ.Sterilis pepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="4359" type="textblock" ulx="1342" uly="4249">
        <line lrx="3106" lry="4359" ulx="1342" uly="4249">rit ſeptẽ: ⁊ fecunda in filijs infirmata eſt. Et vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="4555" type="textblock" ulx="1320" uly="4350">
        <line lrx="3070" lry="4471" ulx="1339" uly="4350">in bñdictiõibus dicit᷑. HNõ erit in vobis ſine fi-</line>
        <line lrx="3071" lry="4555" ulx="1320" uly="4446">lijs ⁊ ſterilis. Igit᷑ ſi hec ita ſe habẽt: ſicut dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="4651" type="textblock" ulx="1304" uly="4545">
        <line lrx="3155" lry="4651" ulx="1304" uly="4545">tur aliqs carnalis amoꝛ quẽ ⁊ cupidinẽ appella</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="5133" type="textblock" ulx="1290" uly="4644">
        <line lrx="3071" lry="4750" ulx="1334" uly="4644">uerũt poete:ſᷣm quẽ qui amat in carne ſeminat</line>
        <line lrx="3071" lry="4844" ulx="1339" uly="4741">Ita eſt ⁊ quidã ſpiritalis amoꝛ:vᷣm quẽ ille in⸗</line>
        <line lrx="3071" lry="4948" ulx="1340" uly="4837">terioꝛ homo amãs in ſpiritu ſeiat.⁊ vt euidẽtiꝰ</line>
        <line lrx="3071" lry="5038" ulx="1290" uly="4935">dicãa: ſi qs eſt qͥ poꝛtat adhucimaginem terreni</line>
        <line lrx="3068" lry="5133" ulx="1344" uly="5023">Em exterioꝛẽ homineʒ agit᷑ cupidine ⁊ amoꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="5235" type="textblock" ulx="1273" uly="5118">
        <line lrx="3109" lry="5235" ulx="1273" uly="5118">Amoꝛe aũt ⁊ cupidine celeſti agit᷑ aia:cũ ꝑſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="5712" type="textblock" ulx="1225" uly="5223">
        <line lrx="3071" lry="5321" ulx="1345" uly="5223">cta pulchꝛitudine ⁊ decoꝛe vbi dei ſpẽm cius</line>
        <line lrx="3070" lry="5420" ulx="1345" uly="5317">adamauerit: ⁊ ex ipᷣo ʒelũ quendam ⁊ vulnus</line>
        <line lrx="3072" lry="5521" ulx="1343" uly="5415">amoꝛis acceꝑit.Eſt em verbũ h̊ imago ⁊ ſplen</line>
        <line lrx="3071" lry="5615" ulx="1225" uly="5511">Ddo dei inuiſibilis pᷣmogenitus omnis creatu⸗</line>
        <line lrx="3070" lry="5712" ulx="1304" uly="5611">re:in quo creata ſunt omnia:q̃ in celis ſunt:⁊ q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="5807" type="textblock" ulx="1221" uly="5705">
        <line lrx="3083" lry="5807" ulx="1221" uly="5705">in terris ſiue viſibilia ſiue inuiſibilia. Igitur ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="6387" type="textblock" ulx="1307" uly="5803">
        <line lrx="3071" lry="5907" ulx="1344" uly="5803">quis potuerit capaci mente conijcere ⁊ ↄſidera</line>
        <line lrx="3067" lry="6003" ulx="1345" uly="5899">re hoꝝ omniuʒ que in ipᷣo creata ſunt: decus ⁊</line>
        <line lrx="3068" lry="6099" ulx="1341" uly="5993">ſpẽʒ(ipᷣe em̃ reꝝ venuſtate ꝑcuſſus:⁊ ſplendo⸗</line>
        <line lrx="3064" lry="6194" ulx="1346" uly="6092">ris magnificẽtia ſeu iaculo: vt ait ꝓpha electo</line>
        <line lrx="3063" lry="6302" ulx="1339" uly="6186">terebꝛatus)ſalutare ab ipᷣo vulnus accipiet:⁊</line>
        <line lrx="3064" lry="6387" ulx="1307" uly="6282">brtõ igne amoꝛis eius ardebit. Opoꝛtet etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="603" type="textblock" ulx="4099" uly="580">
        <line lrx="4263" lry="603" ulx="4099" uly="580">— — .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="1528" type="textblock" ulx="3227" uly="935">
        <line lrx="4954" lry="1041" ulx="3228" uly="935">nos illud ſcire. Alicitus amoꝛ ⁊ 3 legẽ:ſicutae</line>
        <line lrx="4949" lry="1139" ulx="3229" uly="1036">cidere põt homini exterioꝛi.vbi gra:vt nõ ſpo</line>
        <line lrx="4935" lry="1234" ulx="3240" uly="1132">ſam vel ↄiugẽ amet: ſᷣ aut meretricẽ:aut adul⸗</line>
        <line lrx="4936" lry="1331" ulx="3227" uly="1226">terã:ita ⁊ iterioꝛi hoĩ h̊ ẽ aie accidere põt amoꝛ</line>
        <line lrx="5038" lry="1427" ulx="3232" uly="1324">nõ in legitimũ ſpõſum:quẽ diximꝰeſſe vbũ dei</line>
        <line lrx="5002" lry="1528" ulx="3246" uly="1419">ſ in adulteꝝ aliquẽ ⁊ coꝛruptoꝛẽ.Qð ſub hac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="2009" type="textblock" ulx="3234" uly="1513">
        <line lrx="4950" lry="1624" ulx="3234" uly="1513">eadẽ figura euidẽter declarat Eʒechiel ꝓpha:</line>
        <line lrx="4940" lry="1719" ulx="3245" uly="1611">vbi hollã⁊ Ooliba introduxit ſub ſpẽ Sama</line>
        <line lrx="4952" lry="1818" ulx="3239" uly="1711">rie ⁊ Hierim adulterino amoꝛe coꝛruptas: ſicẽ</line>
        <line lrx="4946" lry="1915" ulx="3238" uly="1806">locus ipe ſcpᷣture pphetice oñdit voletibꝰ ple⸗</line>
        <line lrx="4940" lry="2009" ulx="3241" uly="1906">nius ſcire. Exardelcit h ſpiritalis amoꝛ aie: ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="2207" type="textblock" ulx="3207" uly="2000">
        <line lrx="4973" lry="2122" ulx="3238" uly="2000">qñ qᷣdẽ vt edocuimus: erga aliquos ſpũ's neqᷣ</line>
        <line lrx="4973" lry="2207" ulx="3207" uly="2100">tie:aliqñ erga ſpiritũſanctũ ⁊ verbũ dei:qui ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="2399" type="textblock" ulx="3239" uly="2193">
        <line lrx="4951" lry="2320" ulx="3244" uly="2193">ſpõſus ſidelis: ⁊ erudite anime vir dicit᷑:⁊ cuiꝰ</line>
        <line lrx="4950" lry="2399" ulx="3239" uly="2297">ipᷣa ſpõſa:in hac pᷣcipue ſcriptura q̃ habetur in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="2498" type="textblock" ulx="3174" uly="2382">
        <line lrx="4943" lry="2498" ulx="3174" uly="2382">manibus nominat᷑: ſicut dñno pᷣſtante plenius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="2985" type="textblock" ulx="3236" uly="2490">
        <line lrx="4950" lry="2597" ulx="3238" uly="2490">oſtendemus:cũ vba ipᷣius libelli explanari ce⸗</line>
        <line lrx="4944" lry="2693" ulx="3242" uly="2587">perimus. Nidet᷑ aũt mihi diuina ſcripturã vo</line>
        <line lrx="4935" lry="2791" ulx="3243" uly="2683">lentẽ canere:ne lapſus aliquis legentibus ſub</line>
        <line lrx="4940" lry="2893" ulx="3236" uly="2780">amoꝛis nomine naſceret᷑: ꝓ infirmioꝛibus qui⸗</line>
        <line lrx="4937" lry="2985" ulx="3255" uly="2876">buſq; eũ qui apud ſapientes ſeculi cupido ſeu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="3083" type="textblock" ulx="3253" uly="2974">
        <line lrx="4966" lry="3083" ulx="3253" uly="2974">amoꝛ dicit᷑:honeſtioꝛi vocabulo charitatẽ vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="3179" type="textblock" ulx="3241" uly="3072">
        <line lrx="4936" lry="3179" ulx="3241" uly="3072">dilectionem nominaſſe. Verbi gratia:vt cũ di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="3280" type="textblock" ulx="3243" uly="3166">
        <line lrx="4961" lry="3280" ulx="3243" uly="3166">xit de Iſaac. Et accepit Rebecchã: ⁊ facta eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="3866" type="textblock" ulx="3226" uly="3264">
        <line lrx="4934" lry="3375" ulx="3226" uly="3264">ei vxoꝛ:⁊ dilexit eam. Et iteꝝ de Jacob ⁊ Ra</line>
        <line lrx="4936" lry="3473" ulx="3238" uly="3363">chel: ſimiliter dicit ſcriptura. Rachel aũt erat</line>
        <line lrx="4930" lry="3572" ulx="3235" uly="3460">decoꝛa oculis ⁊ pulchꝛa facie.⁊ dilexit Jacob</line>
        <line lrx="4932" lry="3667" ulx="3237" uly="3547">Rachel:⁊ dixit.Seruiã tibi ſeptẽ ãnis ꝓ Ra⸗</line>
        <line lrx="4930" lry="3763" ulx="3234" uly="3654">chel filia tua iunioꝛe.Euidẽtiꝰ qt imutatꝰ vſus</line>
        <line lrx="4926" lry="3866" ulx="3232" uly="3753">vocabuli huiꝰappet in Amõ:qͥ adamauit ſoꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="4054" type="textblock" ulx="3168" uly="3846">
        <line lrx="4924" lry="3963" ulx="3168" uly="3846">rẽ ſuã Thamar. Scpᷣtũ ẽ em.Et factũ ẽ poſt h</line>
        <line lrx="4930" lry="4054" ulx="3178" uly="3945"> erat Abſalõ filio dauid ſoꝛoꝛ decoꝛa facie val</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="4158" type="textblock" ulx="3231" uly="4038">
        <line lrx="4928" lry="4158" ulx="3231" uly="4038">de: 1 nomẽ ei Thamar: ⁊ dilexit eã Amõ filiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="4735" type="textblock" ulx="3164" uly="4142">
        <line lrx="4933" lry="4253" ulx="3164" uly="4142">Bauid. Bilexit poſuit ꝓ adamauit. Et tribu⸗</line>
        <line lrx="4929" lry="4349" ulx="3198" uly="4236">labat᷑ inqͥt Amõ vt iſirmaret᷑ ꝓpp᷑ Thamar ſo</line>
        <line lrx="4931" lry="4449" ulx="3182" uly="4336">roꝛẽ ſuã:qm̃ vᷣgo erat:⁊ gꝗue videbat᷑ in oculis</line>
        <line lrx="4930" lry="4550" ulx="3225" uly="4436">Amõ facẽ ei aliqd. Et pꝰpauca ð violẽtia quã</line>
        <line lrx="4935" lry="4647" ulx="3176" uly="4531">itulit Amõ Thamar ſoꝛoꝛi ſue: ita diẽ ſcptura</line>
        <line lrx="4931" lry="4735" ulx="3170" uly="4626">Et noluit Amõ audire vocẽ eiꝰꝑᷣ iualuit ſuꝑ eã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="4829" type="textblock" ulx="3235" uly="4724">
        <line lrx="4929" lry="4829" ulx="3235" uly="4724">⁊ hũiliauit eã: ⁊ doꝛmiuit cũ ea.⁊ odiuit eã A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="5135" type="textblock" ulx="3180" uly="4921">
        <line lrx="4927" lry="5049" ulx="3230" uly="4921">rat eã: qᷓ; dilectio qᷓ dilexerat eã.⁊i his g ⁊ i plu</line>
        <line lrx="4926" lry="5135" ulx="3180" uly="5014">ribꝰalijs locis inuenies ſcpturã diuinã refugiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="5224" type="textblock" ulx="3228" uly="5114">
        <line lrx="4920" lry="5224" ulx="3228" uly="5114">ſe amoꝛis vocabulũ:⁊ charitat dilectõiſq; po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="5519" type="textblock" ulx="3152" uly="5205">
        <line lrx="4922" lry="5338" ulx="3152" uly="5205">ſuiſſe. Intdũ lʒ raro ꝓpᷣo tñ vocabulo amoꝛẽ</line>
        <line lrx="4924" lry="5438" ulx="3226" uly="5313">noiat: ⁊ iuitat ad eũ:atq; icitat aias:vt cũ dixit</line>
        <line lrx="4922" lry="5519" ulx="3173" uly="5410">in ꝓuͤbijs de ſapia. Adama eã: ⁊ Puabit te:cir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="5615" type="textblock" ulx="3226" uly="5504">
        <line lrx="4916" lry="5615" ulx="3226" uly="5504">cũda eã:⁊ exaltabit te:honoꝛa eã:⁊ aplectet᷑ te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="5902" type="textblock" ulx="3152" uly="5594">
        <line lrx="4914" lry="5729" ulx="3180" uly="5594">Szʒ ⁊in eo libello qͥ ðꝛ ſapia Salomõis:ita ſcp</line>
        <line lrx="4914" lry="5820" ulx="3182" uly="5703">tũ eſt de ſapia ipᷣa. Amatoꝛ factus ſuʒ decoꝛis</line>
        <line lrx="4918" lry="5902" ulx="3152" uly="5792">eiꝰ. Arbitroꝛ aũt vbi nulla lapſus videbat᷑ oc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="6102" type="textblock" ulx="3214" uly="5886">
        <line lrx="4919" lry="6014" ulx="3218" uly="5886">caſio: ibi tm nomẽ amoꝛis iſeruit. qͥd em paſſi⸗</line>
        <line lrx="4916" lry="6102" ulx="3214" uly="5996">bile aut qͥd indecoꝝ poſſit aliqͥs aduertere ina</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="6395" type="textblock" ulx="3177" uly="6084">
        <line lrx="4915" lry="6212" ulx="3209" uly="6084">moꝛe ſapie: vł in eo qͥ ſe amoꝛẽ ꝓfiteat eẽ ſapie</line>
        <line lrx="4916" lry="6308" ulx="3177" uly="6184">NMã ſi dixiſſʒ:qꝛ adamauit vł Iſaac Rebecchã</line>
        <line lrx="4918" lry="6395" ulx="3206" uly="6281">vel Jacob Rachel: paſſio vtiq; aliq̊ indecoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="628" type="textblock" ulx="4026" uly="578">
        <line lrx="5021" lry="628" ulx="4026" uly="578">.  r ½*V . . . —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6518" type="textblock" ulx="5294" uly="912">
        <line lrx="5519" lry="1040" ulx="5372" uly="912">Pbeen</line>
        <line lrx="5519" lry="1119" ulx="5375" uly="1025">telligi</line>
        <line lrx="5511" lry="1235" ulx="5372" uly="1115">dereac</line>
        <line lrx="5519" lry="1325" ulx="5372" uly="1221">ſovih⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1432" ulx="5372" uly="1334">alio e</line>
        <line lrx="5519" lry="1530" ulx="5377" uly="1434">furaui,</line>
        <line lrx="5519" lry="1609" ulx="5377" uly="1526">llemei</line>
        <line lrx="5519" lry="1726" ulx="5373" uly="1616">lgoſun.</line>
        <line lrx="5519" lry="1824" ulx="5374" uly="1708">haſß</line>
        <line lrx="5512" lry="1914" ulx="5364" uly="1821">Ghanſtu⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2003" ulx="5365" uly="1916">lantünot</line>
        <line lrx="5513" lry="2102" ulx="5349" uly="2023">chanas</line>
        <line lrx="5519" lry="2210" ulx="5360" uly="2113">ſnidilie</line>
        <line lrx="5518" lry="2299" ulx="5363" uly="2216">1omnis</line>
        <line lrx="5519" lry="2398" ulx="5365" uly="2306">dei Al</line>
        <line lrx="5519" lry="2495" ulx="5365" uly="2413">deusch</line>
        <line lrx="5519" lry="2618" ulx="5360" uly="2506">diceeel</line>
        <line lrx="5519" lry="2703" ulx="5357" uly="2612">unisep⸗</line>
        <line lrx="5512" lry="2805" ulx="5353" uly="2708">ſingere</line>
        <line lrx="5519" lry="2902" ulx="5355" uly="2803">ſninuic</line>
        <line lrx="5519" lry="3003" ulx="5356" uly="2910">adeuse</line>
        <line lrx="5519" lry="3085" ulx="5349" uly="3004">deäichan</line>
        <line lrx="5519" lry="3193" ulx="5367" uly="3101">riard⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3298" ulx="5383" uly="3203">Ecer⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3395" ulx="5389" uly="3312">deuspe</line>
        <line lrx="5519" lry="3492" ulx="5397" uly="3401">itasg</line>
        <line lrx="5519" lry="3597" ulx="5391" uly="3497">ſeque</line>
        <line lrx="5508" lry="3678" ulx="5387" uly="3593">7 ſdeo</line>
        <line lrx="5519" lry="3784" ulx="5371" uly="3694">uſtie</line>
        <line lrx="5519" lry="3887" ulx="5360" uly="3797">NlCtur.</line>
        <line lrx="5519" lry="3983" ulx="5348" uly="3901">lao man</line>
        <line lrx="5519" lry="4081" ulx="5345" uly="4008">ls guten.</line>
        <line lrx="5519" lry="4202" ulx="5338" uly="4092">guiptecn</line>
        <line lrx="5519" lry="4282" ulx="5337" uly="4192">iaGalee</line>
        <line lrx="5519" lry="4380" ulx="5334" uly="4285">Aeum:r,</line>
        <line lrx="5519" lry="4502" ulx="5332" uly="4393">donghec</line>
        <line lrx="5519" lry="4598" ulx="5330" uly="4498">Glemhllte</line>
        <line lrx="5519" lry="4699" ulx="5318" uly="4588">bledligt</line>
        <line lrx="5519" lry="4795" ulx="5326" uly="4687">tbleanig.</line>
        <line lrx="5517" lry="4896" ulx="5326" uly="4774">ſ gi⸗</line>
        <line lrx="5513" lry="4998" ulx="5311" uly="4889">lon ids</line>
        <line lrx="5517" lry="5095" ulx="5316" uly="4981">lintemtu</line>
        <line lrx="5519" lry="5189" ulx="5313" uly="5077">Audimno⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5302" ulx="5311" uly="5182">daurſey</line>
        <line lrx="5489" lry="5481" ulx="5390" uly="5420">Poo</line>
        <line lrx="5518" lry="5597" ulx="5310" uly="5427">nedleng</line>
        <line lrx="5519" lry="5692" ulx="5306" uly="5587">Hordomig</line>
        <line lrx="5519" lry="5787" ulx="5306" uly="5679">lagiaſug:⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5890" ulx="5300" uly="5769">charitagen</line>
        <line lrx="5516" lry="5996" ulx="5300" uly="5861">li ſimlegl</line>
        <line lrx="5519" lry="6088" ulx="5296" uly="5966">charitgten.</line>
        <line lrx="5519" lry="6196" ulx="5295" uly="6072">horpelutee</line>
        <line lrx="5513" lry="6290" ulx="5296" uly="6160">ſffiniate ſo</line>
        <line lrx="5519" lry="6397" ulx="5295" uly="6274">neldieck</line>
        <line lrx="5519" lry="6518" ulx="5294" uly="6363">MWͤen nhr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="315" lry="2345" type="textblock" ulx="0" uly="2237">
        <line lrx="315" lry="2345" ulx="0" uly="2237">Pruniderdt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2538" type="textblock" ulx="0" uly="2334">
        <line lrx="237" lry="2452" ulx="0" uly="2334">ſoöſtmmgen</line>
        <line lrx="237" lry="2538" ulx="7" uly="2437">lbcliecpenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3141" type="textblock" ulx="0" uly="3043">
        <line lrx="243" lry="3141" ulx="0" uly="3043">rbiganeti</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3224" type="textblock" ulx="0" uly="3141">
        <line lrx="243" lry="3224" ulx="0" uly="3141">checchi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="859" type="textblock" ulx="672" uly="589">
        <line lrx="2271" lry="859" ulx="672" uly="589">Tractatus III</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="1145" type="textblock" ulx="583" uly="908">
        <line lrx="2362" lry="1060" ulx="583" uly="908"> hec vba erga ſanctos dei homines potuiſſet</line>
        <line lrx="2440" lry="1145" ulx="631" uly="1043">intelligi:apud eos pᷣcipueqͥ neſciũt a lr̃a ↄſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1729" type="textblock" ulx="642" uly="1136">
        <line lrx="2358" lry="1243" ulx="642" uly="1136">dere ad ſpiritũ.Aptiſſime aũt in hoc ipᷣolibel⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="1337" ulx="646" uly="1234">lo qui habet᷑ in manibus:amoꝛis nomen chari</line>
        <line lrx="2355" lry="1435" ulx="644" uly="1337">tatis vocabulo ꝑmutatũ ẽ in eo vbi dixit.Ad</line>
        <line lrx="2354" lry="1534" ulx="650" uly="1430">iuraui vos filie ſpieruſalẽ:ſi inueneritis fratru</line>
        <line lrx="2348" lry="1632" ulx="644" uly="1528">elẽ meũ annũcietis ei:qꝛ vulnerate charitatis</line>
        <line lrx="2351" lry="1729" ulx="651" uly="1624">ego ſum.ꝓ eo vtiq; vt diceret amoꝛis eius telo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1936" type="textblock" ulx="570" uly="1719">
        <line lrx="2368" lry="1840" ulx="570" uly="1719">pcuſſa ſuʒ. Mihil ginteſt i ſcturisdiuis:vtx</line>
        <line lrx="2349" lry="1936" ulx="587" uly="1821">charitas dicat᷑:an amoꝛ:vel dilectio: niſi ꝙ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2119" type="textblock" ulx="616" uly="1917">
        <line lrx="2350" lry="2035" ulx="651" uly="1917">tantũ nomẽ charitatis extollit᷑: vt etiã ipᷣe de</line>
        <line lrx="2366" lry="2119" ulx="616" uly="2014">charuas appellet᷑:ſicut Joannes dixit.Chariſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2408" type="textblock" ulx="585" uly="2105">
        <line lrx="2353" lry="2230" ulx="585" uly="2105">ſimi diligamus inuicẽ:quia charitas ex deoẽ:</line>
        <line lrx="2353" lry="2329" ulx="607" uly="2212">⁊ omnis qui diligit ex deo natus ẽ:⁊ cognoſcit</line>
        <line lrx="2396" lry="2408" ulx="645" uly="2301">deũ.Qui aũt nõ diligit:non cognoſcit deũ:qͥa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="2507" type="textblock" ulx="646" uly="2402">
        <line lrx="2352" lry="2507" ulx="646" uly="2402">deus charitas eſt.Et quãuis alterius tẽꝑis ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="2602" type="textblock" ulx="644" uly="2499">
        <line lrx="2411" lry="2602" ulx="644" uly="2499">dicere aliquid de his:que exempli cauſa ex Jõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2700" type="textblock" ulx="647" uly="2598">
        <line lrx="2353" lry="2700" ulx="647" uly="2598">annis epla ptulimus:tñ bꝛeuiter aliq̃ enã per⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="2798" type="textblock" ulx="591" uly="2689">
        <line lrx="2354" lry="2798" ulx="591" uly="2689">ſtringere nõ eſt viſum abſurdum. Biligamus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="2990" type="textblock" ulx="640" uly="2784">
        <line lrx="2351" lry="2897" ulx="650" uly="2784">inqͥt inuicẽ: qꝛ charitas ex deo ẽ. Et poſt pau⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="2990" ulx="640" uly="2888">ca:deus charitas eſt. In quo oſtendit ⁊ ipſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="3087" type="textblock" ulx="625" uly="2982">
        <line lrx="2410" lry="3087" ulx="625" uly="2982">deüů charitatẽ eſſe.Et itex eũ qͥ ex deo eſt: cha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3282" type="textblock" ulx="653" uly="3076">
        <line lrx="2354" lry="3201" ulx="653" uly="3076">ritatẽ eſſe. Quis aũt ex deo eſt: niſi ille qͥ dicit.</line>
        <line lrx="2351" lry="3282" ulx="665" uly="3177">Ego ex deo exiui:⁊ veni in hunc mundũ⸗ ꝙ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="3379" type="textblock" ulx="656" uly="3278">
        <line lrx="2393" lry="3379" ulx="656" uly="3278">deus pater charitas eſt ⁊ filius charitas ẽ:cha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3469" type="textblock" ulx="666" uly="3371">
        <line lrx="2356" lry="3469" ulx="666" uly="3371">ritas aũt ⁊ charitas vnũ eſt: ⁊ in nullo differt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="3571" type="textblock" ulx="661" uly="3466">
        <line lrx="2404" lry="3571" ulx="661" uly="3466">ↄſequẽter ergo pater ⁊ fius vnũ bene dicunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3675" type="textblock" ulx="661" uly="3561">
        <line lrx="2358" lry="3675" ulx="661" uly="3561">⁊ ideo ↄueniẽter ER—&amp;pᷣs ſicut ſapientia ⁊ virtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="3767" type="textblock" ulx="658" uly="3658">
        <line lrx="2413" lry="3767" ulx="658" uly="3658">⁊ iuſticia: ⁊ verbum:⁊ veritas:ita ⁊ charitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="4352" type="textblock" ulx="639" uly="3757">
        <line lrx="2360" lry="3864" ulx="657" uly="3757">dicitur.Et ideo dicit ſcriptura.Quia ſi chari⸗</line>
        <line lrx="2363" lry="3963" ulx="653" uly="3862">tas manet in vobis:deus in vobis manet.Se⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="4063" ulx="656" uly="3955">us autem.i.pater ⁊ filius:qui ⁊ veniunt ad eũ:</line>
        <line lrx="2364" lry="4161" ulx="654" uly="4055">qui ꝑfectus in charitate eſt ſᷣm verbum domi⸗</line>
        <line lrx="2364" lry="4255" ulx="639" uly="4147">ni ⁊ Saluatoꝛis dicẽtis. Ego ⁊ pater veniemꝰ</line>
        <line lrx="2366" lry="4352" ulx="655" uly="4244">ad eum: ⁊ manſionem faciemus apud eũ.Sciẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="4550" type="textblock" ulx="637" uly="4346">
        <line lrx="2427" lry="4463" ulx="654" uly="4346">dum ꝙ heccharitas que deus eſt eũ in quo fu⸗</line>
        <line lrx="2399" lry="4550" ulx="637" uly="4441">erit: nihil terrenũ: nihil materiale: nihil coꝛrup</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="4647" type="textblock" ulx="629" uly="4538">
        <line lrx="2368" lry="4647" ulx="629" uly="4538">tibile diligit.contra naturã nanq; eſt ei coꝛrup⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="4741" type="textblock" ulx="653" uly="4635">
        <line lrx="2398" lry="4741" ulx="653" uly="4635">tibile aliqd diligere:cum ipᷣe ſit incoꝛruptõnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="4837" type="textblock" ulx="658" uly="4729">
        <line lrx="2362" lry="4837" ulx="658" uly="4729">fons. IJpᷣa eſt em ſola que habet immoꝛtalita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="4935" type="textblock" ulx="632" uly="4829">
        <line lrx="2385" lry="4935" ulx="632" uly="4829">tem. Siqͥdẽ eſt deus charitas:qͥ ſolus hʒ imoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="5035" type="textblock" ulx="657" uly="4930">
        <line lrx="2359" lry="5035" ulx="657" uly="4930">talitatem:lucem habitans inacceſſibilẽ.Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="5229" type="textblock" ulx="657" uly="5024">
        <line lrx="2392" lry="5147" ulx="657" uly="5024">aliud immoꝛtalitas: niſi vita eterna eſt: Quaʒ</line>
        <line lrx="2388" lry="5229" ulx="658" uly="5127">datux le ꝓmittit deus credentibus in ipᷣm ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="5332" type="textblock" ulx="654" uly="5219">
        <line lrx="2363" lry="5332" ulx="654" uly="5219">lũ veꝝ deum: ⁊ quem miſit Jeſum xpᷣm filium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="5521" type="textblock" ulx="654" uly="5321">
        <line lrx="2466" lry="5441" ulx="654" uly="5321">eius: Pꝛopterea ergo in pᷣmis ⁊ ante oia hoca</line>
        <line lrx="2386" lry="5521" ulx="658" uly="5417">mabile ⁊ placidum dicit᷑ eſſe deo: vt quis dili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="5615" type="textblock" ulx="658" uly="5514">
        <line lrx="2363" lry="5615" ulx="658" uly="5514">gat dominũ deũ ſuũ ex toto coꝛde ſuo:⁊ ex to⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="5716" type="textblock" ulx="664" uly="5609">
        <line lrx="2383" lry="5716" ulx="664" uly="5609">ta aia ſua: ⁊ ex totis viribus ſuis. Et qͥa deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="5811" type="textblock" ulx="656" uly="5705">
        <line lrx="2366" lry="5811" ulx="656" uly="5705">charitas eſt: ⁊ filius qui ex deo eſt:charitas eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="5912" type="textblock" ulx="594" uly="5804">
        <line lrx="2392" lry="5912" ulx="594" uly="5804">ſui ſimile aliquid requirit in nobis:⁊ per hanc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="6011" type="textblock" ulx="658" uly="5904">
        <line lrx="2370" lry="6011" ulx="658" uly="5904">charitatem que eſt in Rp̃o ieſu deo: qͥ eſt chari</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="6107" type="textblock" ulx="658" uly="6002">
        <line lrx="2395" lry="6107" ulx="658" uly="6002">tas:velut cognata quadam ꝑ charitatis nomẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="6202" type="textblock" ulx="662" uly="6097">
        <line lrx="2376" lry="6202" ulx="662" uly="6097">affinitate ſociemur:ſicut ⁊ ille qui iam coniun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="6424" type="textblock" ulx="662" uly="6195">
        <line lrx="2394" lry="6316" ulx="662" uly="6195">ctus ei dicebat. Quis nos ſeꝑabita charitate</line>
        <line lrx="2392" lry="6424" ulx="664" uly="6293">dei:q eſt in xpᷣo Jeſu dño noſtro: Hec aũt cha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3220" lry="882" type="textblock" ulx="2495" uly="648">
        <line lrx="3220" lry="882" ulx="2495" uly="648">Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="1058" type="textblock" ulx="2514" uly="932">
        <line lrx="4300" lry="1058" ulx="2514" uly="932">ritas oẽzʒ hoĩem ꝓximũ diligit. Ob hoc arguit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="1541" type="textblock" ulx="2463" uly="1052">
        <line lrx="4215" lry="1155" ulx="2472" uly="1052">Saluatoꝛ quendã: qͥ opinabat᷑ ꝙ iuſta anima</line>
        <line lrx="4214" lry="1252" ulx="2463" uly="1150">erga eã q̃ iniqͥtatibus inuoluta eſt: ꝓpinqͥtatis</line>
        <line lrx="4214" lry="1364" ulx="2476" uly="1250">iura nõ ſeruet. ⁊ iſta de cauſa texuit iſtã ꝑabo⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="1458" ulx="2510" uly="1343">lam:q̃ dicit:ꝙ in latrones incidit qdã dũ deſcẽ</line>
        <line lrx="4293" lry="1541" ulx="2485" uly="1440">dit ab Hieruſalem in Hierico:⁊ culpat quide,ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="1643" type="textblock" ulx="2510" uly="1535">
        <line lrx="4294" lry="1643" ulx="2510" uly="1535">ſacerdotem ac leuitam: qui videntes ſeminecẽæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="1739" type="textblock" ulx="2467" uly="1632">
        <line lrx="4284" lry="1739" ulx="2467" uly="1632">p̃terierunt. amplectit᷑ aũt Samaritanum: qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="2710" type="textblock" ulx="2508" uly="1731">
        <line lrx="4216" lry="1845" ulx="2512" uly="1731">miſericoꝛdiam fecerit.⁊ hunc fuiſſe ei ꝓximuʒ</line>
        <line lrx="4287" lry="1935" ulx="2508" uly="1826">ipᷣius qui ppoſuerat reſponſione firmauit.Et</line>
        <line lrx="4218" lry="2035" ulx="2508" uly="1925">ait ei. NHade ⁊ tu fac ſimiliter. Etem natura om</line>
        <line lrx="4213" lry="2127" ulx="2509" uly="2023">nes nobis inuicem ꝓximi ſumus. Oꝑibus ve</line>
        <line lrx="4216" lry="2226" ulx="2510" uly="2114">ro charitatis fit ꝓximus ille:qui poteſt benefa</line>
        <line lrx="4216" lry="2331" ulx="2508" uly="2216">cere ei qui nõ poteſt. Unde ⁊ Saluatoꝛnoſter</line>
        <line lrx="4216" lry="2428" ulx="2509" uly="2313">factus eſt ꝓximus nobis.uec pertranſiuit nos</line>
        <line lrx="4217" lry="2524" ulx="2509" uly="2414">cum ſemineces ex latronum vulneribus iacere</line>
        <line lrx="4220" lry="2625" ulx="2509" uly="2503">mus. Igitur ſciendum eſt dei charitatem ſꝑad</line>
        <line lrx="4217" lry="2710" ulx="2511" uly="2604">deum tendere:a quo ⁊ oꝛiginẽ duxit: ⁊ ad ꝓxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="3101" type="textblock" ulx="2480" uly="2707">
        <line lrx="4283" lry="2816" ulx="2501" uly="2707">mum reſpicere:cum quo ꝑticipiũ gerit: vtpote</line>
        <line lrx="4224" lry="2906" ulx="2499" uly="2799">ſimiliter creatum in incoꝛruptõe.Sic ergo que</line>
        <line lrx="4217" lry="3007" ulx="2487" uly="2896">cunq; de charitate ſcripta ſunt: quaſi de amo⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="3101" ulx="2480" uly="2997">re dicta ſuſcipe:nihil de nominibus curans.ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="3686" type="textblock" ulx="2513" uly="3085">
        <line lrx="4217" lry="3201" ulx="2513" uly="3085">dem nãq; in vtroq; virtus oſtendit᷑. Quod ſi</line>
        <line lrx="4219" lry="3297" ulx="2514" uly="3185">ͥs dicat: quia ⁊ pecuniam ⁊ meretricem ⁊ alia</line>
        <line lrx="4266" lry="3393" ulx="2515" uly="3285">ſimiliter mala eodem vocabulo quod a chari⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="3486" ulx="2515" uly="3375">tate duci videt᷑: diligere appellamur. Sciendũ</line>
        <line lrx="4229" lry="3595" ulx="2514" uly="3475">eſt in his nõ ꝓpꝛie:bᷣ abuſiue charitatem nomi</line>
        <line lrx="4272" lry="3686" ulx="2516" uly="3582">nari. Sicut verbi gratia ⁊ deus nomẽ pᷣncipa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="3779" type="textblock" ulx="2476" uly="3668">
        <line lrx="4271" lry="3779" ulx="2476" uly="3668">liter in eo ẽ: ex quo oĩa:⁊ ꝑ quẽ oĩa: ⁊ in qͥ oia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="3876" type="textblock" ulx="2517" uly="3768">
        <line lrx="4262" lry="3876" ulx="2517" uly="3768">qdð vtiq; aꝑte virtutẽ ⁊ naturã trine ſingulari⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="3969" type="textblock" ulx="2492" uly="3862">
        <line lrx="4263" lry="3969" ulx="2492" uly="3862">tatis denũciat. Scdo ve in loco ⁊ vt ita dixeri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="4366" type="textblock" ulx="2520" uly="3960">
        <line lrx="4265" lry="4079" ulx="2520" uly="3960">abuſiue:deos dic ſcriptura etiã illos ad s ſer⸗</line>
        <line lrx="4267" lry="4171" ulx="2523" uly="4056">mo dei ſfit: ſicut ↄfirmat Saluatoꝛ in euãgelis</line>
        <line lrx="4283" lry="4265" ulx="2525" uly="4159">Sed ⁊ celeſtes vᷣtutes ſub h̊ noie appellari vi⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="4366" ulx="2527" uly="4262">dent᷑: du ðꝛ. Deus ſtetit in ſynagoga deoꝝ: in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="4455" type="textblock" ulx="2499" uly="4350">
        <line lrx="4251" lry="4455" ulx="2499" uly="4350">medio antẽ deos dijudicat. Tertio vo in loco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="4553" type="textblock" ulx="2527" uly="4446">
        <line lrx="4255" lry="4553" ulx="2527" uly="4446">iã nõ abuſiue:ᷣ falſo dij gentiũ demones appel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="4648" type="textblock" ulx="2494" uly="4544">
        <line lrx="4226" lry="4648" ulx="2494" uly="4544">lant᷑: cũ dicit ſcriptura. Oẽs dij gẽtiũ demõia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="4938" type="textblock" ulx="2513" uly="4635">
        <line lrx="4242" lry="4762" ulx="2523" uly="4635">Itaq; ⁊ pᷣmũ charitatis nomẽ in deo ẽ᷑:pꝓpt᷑ qd</line>
        <line lrx="4231" lry="4861" ulx="2530" uly="4743">iubemur diligere deũ ex toto coꝛde nro: ex to⸗</line>
        <line lrx="4258" lry="4938" ulx="2513" uly="4834">ta ala nra: ⁊ ex totis viribꝰ ntᷣis: vtpote eũ a q̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="5038" type="textblock" ulx="2502" uly="4934">
        <line lrx="4234" lry="5038" ulx="2502" uly="4934">habemꝰ h̊ ipᷣm:vt diligere poſſimꝰ:in ipᷣo iã ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="5330" type="textblock" ulx="2513" uly="5034">
        <line lrx="4264" lry="5151" ulx="2524" uly="5034">ne dubio ↄtinet᷑:vt ⁊ ſapiaʒ:⁊ iuſticiã: ⁊ pieta⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="5248" ulx="2513" uly="5128">tẽ:⁊ vitatẽ:oẽſq; vtutes ꝑit᷑ diligamꝰ. Anũ ei</line>
        <line lrx="4231" lry="5330" ulx="2532" uly="5228">atq; idẽ ẽ diligere deũ ⁊ diligere bõa.Scðo in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="5424" type="textblock" ulx="2507" uly="5327">
        <line lrx="4232" lry="5424" ulx="2507" uly="5327">loco q̃ſi abuſiuo ⁊ ide deriuato noĩe ⁊ ꝓximuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="6409" type="textblock" ulx="2525" uly="5419">
        <line lrx="4232" lry="5539" ulx="2525" uly="5419">diligere iubemur taqᷓ; noſipos.Tertiũ voẽ qð</line>
        <line lrx="4238" lry="5628" ulx="2525" uly="5519">falſo ſub charitatis titulo noiat᷑:diligẽ vłpecu</line>
        <line lrx="4264" lry="5728" ulx="2526" uly="5614">nia:vł voluptates:vłoẽ qͥcqͥd ad coꝛruptelã ꝑ</line>
        <line lrx="4257" lry="5824" ulx="2529" uly="5706">tinet ⁊ erroꝛẽ.Nõ ginteſt vtꝝ amari dicat᷑ de</line>
        <line lrx="4256" lry="5922" ulx="2529" uly="5806">aut diligi. Nec puto ꝙ culpari poſſit ſiquis de</line>
        <line lrx="4244" lry="6018" ulx="2533" uly="5908">um ſicut Joannes charitatem:ita ipᷣe amoꝛem</line>
        <line lrx="4252" lry="6113" ulx="2534" uly="5991">nominet. Heniq; memini aliquẽ ſanctoꝝ dixiſ</line>
        <line lrx="4248" lry="6209" ulx="2533" uly="6098">ſe Ignatiũ noĩe de Ep̃o. Meus aũt amoꝛ cru</line>
        <line lrx="4244" lry="6308" ulx="2538" uly="6187">ciſixus eſt: nec repᷣhendi eũ ꝓ h; dignũ iudico.</line>
        <line lrx="4260" lry="6409" ulx="2537" uly="6289">Sciendũ aũt ꝙ ois qͥ pecuniã diligit: vel ea</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2713" lry="924" type="textblock" ulx="2091" uly="677">
        <line lrx="2713" lry="924" ulx="2091" uly="677">Pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="2657" type="textblock" ulx="1301" uly="1007">
        <line lrx="3036" lry="1113" ulx="1307" uly="1007">in mũdo ſunt materie coꝛruptibilis: virtutem</line>
        <line lrx="3038" lry="1207" ulx="1318" uly="1098">charitatis q̃ ex deo eſt: ad terrena ⁊ ad caduca</line>
        <line lrx="3039" lry="1302" ulx="1318" uly="1196">deducit: ⁊ rebus dei abutit᷑ ad ea que nõ vult</line>
        <line lrx="3037" lry="1400" ulx="1318" uly="1289">deus. HNõ em deus dileetionem hoꝛum:ſed v⸗</line>
        <line lrx="3038" lry="1497" ulx="1316" uly="1389">ſum hominibus dedit. Hec autẽ paulo latius</line>
        <line lrx="3037" lry="1596" ulx="1310" uly="1487">diſcuſſimus: volentes de natura charitatis et</line>
        <line lrx="3036" lry="1694" ulx="1322" uly="1580">amoꝛis aꝑtius attentiuſq; diſtinguere.ne foꝛ⸗</line>
        <line lrx="3035" lry="1788" ulx="1304" uly="1683">te quoniaʒ ſcriptura dicit: quia deus cha ritas</line>
        <line lrx="3036" lry="1884" ulx="1312" uly="1774">eſt:omne quod diligit᷑ etiã ſi coꝛruptibile ſit ex</line>
        <line lrx="3035" lry="1973" ulx="1312" uly="1870">deo eſſe:⁊ hoc charitas ⁊ dilectio putaret᷑. Sʒ</line>
        <line lrx="3037" lry="2076" ulx="1320" uly="1969">oſtendit᷑ res quidã dei ⁊ munus eius eſſe cha⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="2174" ulx="1309" uly="2066">ritas. Nõ tñ ſp ab hominibus ad eaq̃ dei ſunt:</line>
        <line lrx="3035" lry="2271" ulx="1306" uly="2161">⁊2 que deus vult:opus eius aſſumi.Sed ⁊ hoc</line>
        <line lrx="3035" lry="2368" ulx="1307" uly="2260">ſcire opoꝛtet:ꝙ impoſſibile eſt:vt nõ ſꝑ huma⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="2466" ulx="1302" uly="2352">na natura aliquid amet.Omnis nanq; qͥ ad id</line>
        <line lrx="3030" lry="2563" ulx="1301" uly="2456">etatis venerit:quã pubertatẽ vocant:amat ali</line>
        <line lrx="3031" lry="2657" ulx="1307" uly="2553">quid ſeu minus recte: cum amat que non opoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="2849" type="textblock" ulx="1296" uly="2649">
        <line lrx="3081" lry="2767" ulx="1296" uly="2649">tet:ſeu recte ⁊ vtiliter: cum amat que opoꝛtet.</line>
        <line lrx="3074" lry="2849" ulx="1298" uly="2744">Verũ nõnulli hũc amoꝛis affectum:qui anime</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="2948" type="textblock" ulx="1283" uly="2842">
        <line lrx="3027" lry="2948" ulx="1283" uly="2842">cCationabili inſitus ẽ beneficio ↄditoꝛis:aut ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="3044" type="textblock" ulx="1301" uly="2943">
        <line lrx="3096" lry="3044" ulx="1301" uly="2943">amoꝛem pecunie trahunt: a auaritie ſtudium:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="4016" type="textblock" ulx="1286" uly="3037">
        <line lrx="3026" lry="3146" ulx="1299" uly="3037">aut erga gloꝛiam captandã:⁊ fiunt inanis glo⸗</line>
        <line lrx="3021" lry="3240" ulx="1294" uly="3137">rie cupidi.aut erga ſcoꝛta ſectanda:⁊ inueniun</line>
        <line lrx="3019" lry="3337" ulx="1290" uly="3234">tur pudicitij libidiniſq; captiui.aut ad alia his</line>
        <line lrx="3017" lry="3434" ulx="1294" uly="3330">ſimilia virtuteʒ tanti boni huius effundũt.Sʒ</line>
        <line lrx="3019" lry="3531" ulx="1294" uly="3429">⁊ cum erga diuerſas artes amoꝛ iſte ducitur:q̃</line>
        <line lrx="3015" lry="3632" ulx="1293" uly="3526">manu miniſtrant᷑:aut ꝑ ſtudia pᷣſentis vite nõ</line>
        <line lrx="3016" lry="3727" ulx="1290" uly="3621">ſolum neceſſaria. AUt verbi gratia dixerim:er⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="3827" ulx="1288" uly="3721">ga artem paleſtricam vel curſus exercitia: aut</line>
        <line lrx="3011" lry="3922" ulx="1287" uly="3819">certe etiã erga geometricã vel muſicã vel arith</line>
        <line lrx="3012" lry="4016" ulx="1286" uly="3912">metricam ↄfert᷑ atq; ad alias vel huiuſcemodi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="4115" type="textblock" ulx="1286" uly="4009">
        <line lrx="3042" lry="4115" ulx="1286" uly="4009">diſciplinas. nec ſic quidem mihi videtur vſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="4404" type="textblock" ulx="1266" uly="4110">
        <line lrx="3010" lry="4226" ulx="1270" uly="4110">eius ꝓbabiliter ſumi.Si em quod bonum eſt:</line>
        <line lrx="3009" lry="4328" ulx="1266" uly="4201">hoc ⁊ ꝓbabile eſt. Bonũ ergo ꝓpꝛie non erga</line>
        <line lrx="3010" lry="4404" ulx="1284" uly="4293">vſus coꝛpoꝛeos:ſed in deo pᷣmũu ⁊ in animi vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="4503" type="textblock" ulx="1284" uly="4396">
        <line lrx="3046" lry="4503" ulx="1284" uly="4396">tutibus intelligi᷑. Conſequenter ergo ſolus a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="5179" type="textblock" ulx="1194" uly="4498">
        <line lrx="3011" lry="4603" ulx="1281" uly="4498">moꝛ ille ꝓbabilis eſt:qͥ deo ⁊ animi virtutibus</line>
        <line lrx="3009" lry="4702" ulx="1279" uly="4594">coaptat᷑.Et hoc ita ſe habere diffinitõne ipᷣius</line>
        <line lrx="3009" lry="4801" ulx="1278" uly="4688">Saluatoꝛis oſtendit᷑: vbi interrogatus a quo⸗</line>
        <line lrx="3006" lry="4899" ulx="1283" uly="4789">dam quod eſſet mandatũ omniũ maius: ⁊ pꝛi⸗</line>
        <line lrx="3008" lry="4992" ulx="1281" uly="4882">mũ in lege :reſpondit.Diliges dominũ deũ tu</line>
        <line lrx="3004" lry="5092" ulx="1194" uly="4983">unm ex toto coꝛde tuo:ex tota anima tua: ⁊ ex to</line>
        <line lrx="3004" lry="5179" ulx="1281" uly="5079">tis viribus tuis. Secundũ vero ſimile illi.Si⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="5472" type="textblock" ulx="1281" uly="5169">
        <line lrx="3041" lry="5290" ulx="1284" uly="5169">liges ꝓximũ tuũ ſicut teipᷣm. Et adiecit. In is</line>
        <line lrx="3034" lry="5381" ulx="1281" uly="5270">duobus mãdatis omnis lex pendet ⁊ ꝓphete:</line>
        <line lrx="3042" lry="5472" ulx="1282" uly="5362">oſtendens ꝑ hec duo iuſtum amoꝛem legitimũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="5667" type="textblock" ulx="1277" uly="5458">
        <line lrx="3000" lry="5575" ulx="1283" uly="5458">qᷓ; ↄſtare:atq; in his vniuerſam legem ꝓphe⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="5667" ulx="1277" uly="5558">taſq; pendere. Sed ⁊ quod Paulus ait:nõ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="5753" type="textblock" ulx="1275" uly="5654">
        <line lrx="3031" lry="5753" ulx="1275" uly="5654">ulterabis:nõ occides:nõ furtum facies:nõ fal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="5854" type="textblock" ulx="1275" uly="5748">
        <line lrx="2995" lry="5854" ulx="1275" uly="5748">ſum teſtimoniũ dices:⁊ ſi quod aliud mãdatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="5959" type="textblock" ulx="1275" uly="5846">
        <line lrx="3031" lry="5959" ulx="1275" uly="5846">in hoc verbo reſtaurat᷑:in quo ait. Diliges ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="6152" type="textblock" ulx="1273" uly="5946">
        <line lrx="2993" lry="6062" ulx="1273" uly="5946">ximũ tuũ ſicut teipᷣm:quod hoc modo facilius</line>
        <line lrx="2989" lry="6152" ulx="1273" uly="6043">explanabit᷑. Ponamus verbi gratia muliereʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="6339" type="textblock" ulx="1274" uly="6140">
        <line lrx="3070" lry="6258" ulx="1274" uly="6140">amoꝛe alicuius viri ardentẽ:cupientẽq; in con</line>
        <line lrx="3026" lry="6339" ulx="1275" uly="6225">ſoꝛtiũ eius aſciſci:nõne oĩa ita aget:⁊ oẽs motꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="6448" type="textblock" ulx="1275" uly="6321">
        <line lrx="2995" lry="6448" ulx="1275" uly="6321">ſuos ita tꝑabit: vt ſcit illi placere quem diligit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="866" type="textblock" ulx="3962" uly="670">
        <line lrx="4207" lry="866" ulx="3962" uly="670">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="1195" type="textblock" ulx="3190" uly="963">
        <line lrx="4891" lry="1105" ulx="3190" uly="963">ne foꝛteſi in aliquo ↄ volũtatẽ illius egerit:c⸗</line>
        <line lrx="4886" lry="1195" ulx="3190" uly="1083">ſoꝛtia eius vir ille optimus refutet:atq; ſpnat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="1293" type="textblock" ulx="3192" uly="1185">
        <line lrx="4943" lry="1293" ulx="3192" uly="1185">Poterit ne hec mulier q̃ erga amoꝛẽ viri illius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="1378" type="textblock" ulx="3190" uly="1281">
        <line lrx="4886" lry="1378" ulx="3190" uly="1281">toto coꝛde:tota aĩa:totiſq; viribus feruet: aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="1571" type="textblock" ulx="3191" uly="1376">
        <line lrx="4939" lry="1497" ulx="3191" uly="1376">adulteriũ cõmittere: q̃ e nouerit amare pudi-</line>
        <line lrx="4916" lry="1571" ulx="3191" uly="1474">citiã:Aut homicidiũ:q̃ euʒ nouerit mitẽ: Aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="1769" type="textblock" ulx="3193" uly="1570">
        <line lrx="4887" lry="1687" ulx="3193" uly="1570">furtũ:q̃ ei ſciat liberalitatẽ placere:Aut ↄcupi</line>
        <line lrx="4885" lry="1769" ulx="3193" uly="1666">ſcet aliena:q̃ oẽs ↄcupiſcẽtias erga amoꝛẽ viri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="1966" type="textblock" ulx="3192" uly="1765">
        <line lrx="4937" lry="1887" ulx="3192" uly="1765">illius hʒ occupatas⸗ Sic ergo in charitatis p.</line>
        <line lrx="4899" lry="1966" ulx="3192" uly="1863">fectõe ⁊ omne mandatuʒ reſtaurari ðꝛ: ⁊ legis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="2352" type="textblock" ulx="3188" uly="1956">
        <line lrx="4886" lry="2064" ulx="3195" uly="1956">virtus ꝓhetarumq; pendere. Pꝛopter iſtud</line>
        <line lrx="4885" lry="2153" ulx="3191" uly="2055">charitatis vel amoꝛis bonũ:ſancti nec in tribu</line>
        <line lrx="4885" lry="2268" ulx="3188" uly="2155">latione anguſtiant᷑:nec apoꝛiati exapoꝛiantur</line>
        <line lrx="4892" lry="2352" ulx="3188" uly="2253">nec deiecti pereũt:ſᷣ qð in pñti ⁊ momẽtaneũ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="2450" type="textblock" ulx="3143" uly="2346">
        <line lrx="4906" lry="2450" ulx="3143" uly="2346">leue tribulatõis eoꝝ:ſupꝛa modũ eterne gloꝛie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="2743" type="textblock" ulx="3187" uly="2446">
        <line lrx="4887" lry="2561" ulx="3187" uly="2446">põdus oꝑat illis.Nõ em omnibus ſᷣ Paulo ⁊</line>
        <line lrx="4885" lry="2658" ulx="3187" uly="2547">his qͥ ei ſimiles ſunt pñs hec momentanea ac le</line>
        <line lrx="4880" lry="2743" ulx="3190" uly="2640">uis dicit᷑ tribulatio: qꝛ ꝑfectã charitateʒ dei in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="2845" type="textblock" ulx="3184" uly="2737">
        <line lrx="4899" lry="2845" ulx="3184" uly="2737">ZRpo Jeſu:ꝑ ſpiritũ ſanctũ habẽt in coꝛde ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="2942" type="textblock" ulx="3184" uly="2832">
        <line lrx="4877" lry="2942" ulx="3184" uly="2832">diffuſaz. Sic deniq; ⁊ Jacob patriarchã amoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="3043" type="textblock" ulx="3185" uly="2935">
        <line lrx="4893" lry="3043" ulx="3185" uly="2935">Rachel ꝑ ſeptẽ annos ↄtinuos in laboꝛibꝰ po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="3527" type="textblock" ulx="3175" uly="3028">
        <line lrx="4877" lry="3138" ulx="3182" uly="3028">ſitũ diuturni eſtus:⁊ nocturni frigoꝛis vſtionẽ</line>
        <line lrx="4874" lry="3232" ulx="3182" uly="3127">ſentire nõ ſinit. Sic ipᷣm Paulũ in amoꝛehuiꝰ</line>
        <line lrx="4869" lry="3325" ulx="3178" uly="3222">incẽſum audio dicentẽ. Charitas omnia patit</line>
        <line lrx="4878" lry="3423" ulx="3175" uly="3326">omnia credit:omnia ſperat:omnia tolerat.cha</line>
        <line lrx="4873" lry="3527" ulx="3177" uly="3421">ritas nũqᷓ; cadit. Nihil ergo eſt:qð nõ toleret:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="3723" type="textblock" ulx="3171" uly="3519">
        <line lrx="4900" lry="3639" ulx="3174" uly="3519">qui ꝑfecte diligit.Plura aũt quãdo nõ tolera⸗</line>
        <line lrx="4893" lry="3723" ulx="3171" uly="3619">mus:certũ ꝙ ob hoc:qꝛ charitatẽ q̃ oĩa tolerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="4013" type="textblock" ulx="3169" uly="3709">
        <line lrx="4874" lry="3834" ulx="3169" uly="3709">nõ habemus.Et ſi nõ ferimus aliq̃ pacient᷑:ic⸗</line>
        <line lrx="4878" lry="3930" ulx="3172" uly="3809">circo ẽ: qꝛ charitas nob deeſt:q̃ omia patit. In</line>
        <line lrx="4873" lry="4013" ulx="3173" uly="3902">luctamie q; eo: qð ẽ nob aduerſus dyabolũ:q̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="4210" type="textblock" ulx="3096" uly="4002">
        <line lrx="4872" lry="4129" ulx="3096" uly="4002">frequẽter cadimus nõ dubiũ ẽ:qͥn ob hoc fiat:</line>
        <line lrx="4891" lry="4210" ulx="3171" uly="4097">ꝙ nõ ẽ in nob charitas illa:q̃ nũqᷓ; cadit.ũc̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="4397" type="textblock" ulx="3170" uly="4201">
        <line lrx="4872" lry="4321" ulx="3171" uly="4201">loquit᷑ pñs ſchᷣtura:qͥ erga vbũ dei aia bta vti</line>
        <line lrx="4804" lry="4397" ulx="3170" uly="4300">tur:vinflãmat᷑.Et iſtud epithalamij carmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="4501" type="textblock" ulx="3169" uly="4395">
        <line lrx="4858" lry="4501" ulx="3169" uly="4395">ſpiritũ canit:qͥ eccleſia ſpõſo celeſti xpᷣo ↄiũgit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="5184" type="textblock" ulx="3163" uly="4496">
        <line lrx="4868" lry="4597" ulx="3168" uly="4496">ac ſociat᷑:deſiderãs miſceri ei ꝑ vbũ:vt ↄcipi⸗</line>
        <line lrx="4861" lry="4695" ulx="3167" uly="4587">at ex eo:⁊ ſaluare poſſit ꝑ hãc iſta ſlioꝝ gñatio</line>
        <line lrx="4863" lry="4797" ulx="3166" uly="4684">nem.cũ ꝑmanſerint in fide ⁊ ſanctitate cũ ſobꝛi</line>
        <line lrx="4861" lry="4892" ulx="3164" uly="4780">etate:vtpote ↄcepti ex ſemine qͥdẽ vbi dei.edi</line>
        <line lrx="4864" lry="4990" ulx="3165" uly="4881">ti vo genitiq; vel ab immaculata eccleſia vł ab</line>
        <line lrx="4859" lry="5088" ulx="3164" uly="4978">aia:nihil coꝛpeũ:nihil reqͥrẽte materiale:ᷣ ſo⸗</line>
        <line lrx="4859" lry="5184" ulx="3163" uly="5074">lo vbi dei amoꝛe flagrãte.hec interim nob ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="5473" type="textblock" ulx="3139" uly="5171">
        <line lrx="4882" lry="5298" ulx="3160" uly="5171">pñs de amoꝛe vel charitate q̃ in epithalamio ̊</line>
        <line lrx="4858" lry="5383" ulx="3139" uly="5265">caãticoꝝ cãtici refert᷑:occurrere potuerũt. Sed</line>
        <line lrx="4883" lry="5473" ulx="3151" uly="5375">ſciendũ eſt tam multa eſſe:que dici debeant de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="5866" type="textblock" ulx="3152" uly="5467">
        <line lrx="4857" lry="5577" ulx="3154" uly="5467">charitate hac:qᷓ;ta ⁊ de deo:ſiqͥdem ipᷣe eſt cha</line>
        <line lrx="4855" lry="5668" ulx="3154" uly="5567">ritas. Scit em̃ nemo patrẽ:niſi filius:⁊ cui vo⸗</line>
        <line lrx="4851" lry="5769" ulx="3152" uly="5653">luerit filius reuelare.Siłr aũt etiã ipᷣm filium:</line>
        <line lrx="4853" lry="5866" ulx="3154" uly="5755">qm̃ ⁊ ipᷣe charitas eſt: nẽo ſcit niſi pater: ⁊ ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="5961" type="textblock" ulx="3146" uly="5855">
        <line lrx="4877" lry="5961" ulx="3146" uly="5855">hoc qð charitas ðꝛ. Solus aũt ſpũſſanctus ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="6257" type="textblock" ulx="3142" uly="5951">
        <line lrx="4849" lry="6078" ulx="3145" uly="5951">qui ex patre ꝓcedit:⁊ ideo ſcit q̃ in deo ſunt:ſiẽ</line>
        <line lrx="4843" lry="6171" ulx="3143" uly="6052">ſpũs hois ſcit que in hoie ſunt.hic ergo para⸗</line>
        <line lrx="4841" lry="6257" ulx="3142" uly="6153">clitus ſpirituſſanctus veritatis qui de pr̃e ꝓce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="6351" type="textblock" ulx="3142" uly="6252">
        <line lrx="4843" lry="6351" ulx="3142" uly="6252">dit: circũit q̃rens ſi q̃s inueniat dignas ⁊ capa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="6452" type="textblock" ulx="3141" uly="6343">
        <line lrx="4838" lry="6452" ulx="3141" uly="6343">ces aias qbus reuelat magnitudinẽ charitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="788" type="textblock" ulx="5258" uly="584">
        <line lrx="5519" lry="788" ulx="5258" uly="584">Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6267" type="textblock" ulx="5297" uly="897">
        <line lrx="5518" lry="1011" ulx="5345" uly="897">hliueqpe</line>
        <line lrx="5519" lry="1118" ulx="5343" uly="987">feiglic</line>
        <line lrx="5519" lry="1203" ulx="5342" uly="1105">ntgtee</line>
        <line lrx="5519" lry="1307" ulx="5343" uly="1198">Eienpt</line>
        <line lrx="5519" lry="1415" ulx="5340" uly="1302">gahtria,</line>
        <line lrx="5514" lry="1510" ulx="5338" uly="1390">gtaſiſeey</line>
        <line lrx="5519" lry="1597" ulx="5339" uly="1484">luoſtetlel</line>
        <line lrx="5519" lry="1690" ulx="5337" uly="1597">ſerto von</line>
        <line lrx="5519" lry="1795" ulx="5335" uly="1701">Cueergo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1889" ulx="5333" uly="1776">ſtilon6</line>
        <line lrx="5518" lry="2003" ulx="5331" uly="1898">ſdentianp</line>
        <line lrx="5519" lry="2102" ulx="5328" uly="1992">phyſcine</line>
        <line lrx="5519" lry="2190" ulx="5327" uly="2087">fepoſſumu</line>
        <line lrx="5519" lry="2279" ulx="5326" uly="2180">Hönuliſa</line>
        <line lrx="5517" lry="2385" ulx="5324" uly="2285">posration</line>
        <line lrx="5519" lry="2491" ulx="5328" uly="2387">fopoluen⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2583" ulx="5323" uly="2483">nesquas</line>
        <line lrx="5518" lry="2684" ulx="5323" uly="2578">eram ſ.</line>
        <line lrx="5519" lry="2796" ulx="5327" uly="2684">Eſenlo</line>
        <line lrx="5519" lry="2883" ulx="5326" uly="2792">nebop dict</line>
        <line lrx="5519" lry="2981" ulx="5327" uly="2885">lteſh vimm</line>
        <line lrx="5519" lry="3084" ulx="5330" uly="2980">ſcornostng</line>
        <line lrx="5519" lry="3183" ulx="5336" uly="3086">Goan</line>
        <line lrx="5519" lry="3276" ulx="5347" uly="3184">ecense</line>
        <line lrx="5519" lry="3462" ulx="5363" uly="3378">advirun</line>
        <line lrx="5519" lry="3560" ulx="5357" uly="3481">Pbipyin</line>
        <line lrx="5519" lry="3676" ulx="5349" uly="3578">hilnat</line>
        <line lrx="5519" lry="3765" ulx="5340" uly="3674">his yſibi</line>
        <line lrx="5519" lry="3872" ulx="5332" uly="3771">eſt. nſ⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3972" ulx="5328" uly="3874">linis gli</line>
        <line lrx="5519" lry="4055" ulx="5324" uly="3968">limentenn</line>
        <line lrx="5519" lry="4165" ulx="5322" uly="4064">Apecmum.</line>
        <line lrx="5519" lry="4267" ulx="5321" uly="4170">guingre</line>
        <line lrx="5497" lry="4374" ulx="5317" uly="4264">fatnterti</line>
        <line lrx="5516" lry="4478" ulx="5315" uly="4367">Meiſertic</line>
        <line lrx="5519" lry="4575" ulx="5313" uly="4467">ſonüluapy</line>
        <line lrx="5519" lry="4681" ulx="5314" uly="4564">Nncgrlini</line>
        <line lrx="5519" lry="4763" ulx="5311" uly="4676">goisinuen</line>
        <line lrx="5519" lry="4869" ulx="5306" uly="4764">eotſcutſen</line>
        <line lrx="5519" lry="4979" ulx="5306" uly="4862">tan Sroon</line>
        <line lrx="5519" lry="5075" ulx="5303" uly="4958">ulnencon</line>
        <line lrx="5519" lry="5179" ulx="5304" uly="5060">funnlluo</line>
        <line lrx="5515" lry="5264" ulx="5304" uly="5166">tquosflios</line>
        <line lrx="5496" lry="5361" ulx="5302" uly="5252">Momnöe</line>
        <line lrx="5519" lry="5466" ulx="5303" uly="5367">nergleseſer</line>
        <line lrx="5519" lry="5564" ulx="5302" uly="5458">luſpeciun</line>
        <line lrx="5519" lry="5664" ulx="5302" uly="5565">herevolig</line>
        <line lrx="5515" lry="5771" ulx="5303" uly="5652">dineſingun</line>
        <line lrx="5517" lry="5874" ulx="5301" uly="5748">npuerbis</line>
        <line lrx="5519" lry="5966" ulx="5297" uly="5853">deuitbꝛenn</line>
        <line lrx="5517" lry="6064" ulx="5298" uly="5957">ſones. Ocd</line>
        <line lrx="5519" lry="6165" ulx="5300" uly="6042">hidiin E</line>
        <line lrx="5518" lry="6267" ulx="5300" uly="6153">malious</line>
      </zone>
      <zone lrx="5483" lry="6367" type="textblock" ulx="5289" uly="6255">
        <line lrx="5483" lry="6367" ulx="5289" uly="6255">Uaeſſrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6476" type="textblock" ulx="5300" uly="6355">
        <line lrx="5519" lry="6476" ulx="5300" uly="6355">Nnptlis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="208" lry="2105" type="textblock" ulx="0" uly="886">
        <line lrx="182" lry="1017" ulx="0" uly="886">lugit</line>
        <line lrx="182" lry="1127" ulx="0" uly="1004">tangnt</line>
        <line lrx="186" lry="1219" ulx="0" uly="1108">naeſi</line>
        <line lrx="190" lry="1320" ulx="0" uly="1192">huſmni</line>
        <line lrx="195" lry="1419" ulx="0" uly="1309">mmnenn</line>
        <line lrx="200" lry="1513" ulx="0" uly="1410">Uenumnder</line>
        <line lrx="204" lry="1626" ulx="0" uly="1505">r um</line>
        <line lrx="205" lry="1713" ulx="0" uly="1612">ſagaanthͤrf</line>
        <line lrx="207" lry="1830" ulx="0" uly="1706">dnchnine,</line>
        <line lrx="208" lry="1921" ulx="0" uly="1811">nRregs</line>
        <line lrx="207" lry="2009" ulx="0" uly="1905">opeiids</line>
        <line lrx="208" lry="2105" ulx="0" uly="2007">Mananbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="4309" type="textblock" ulx="0" uly="2210">
        <line lrx="219" lry="2300" ulx="32" uly="2210">1nonimi</line>
        <line lrx="221" lry="2417" ulx="0" uly="2291">ücengen</line>
        <line lrx="221" lry="2509" ulx="0" uly="2404">mdrsßbe</line>
        <line lrx="221" lry="2618" ulx="3" uly="2519">omenmarte</line>
        <line lrx="216" lry="2720" ulx="0" uly="2606">ichantnſt</line>
        <line lrx="214" lry="2794" ulx="0" uly="2705">babandeti</line>
        <line lrx="215" lry="2901" ulx="0" uly="2811">ppanacinn</line>
        <line lrx="217" lry="3007" ulx="0" uly="2908">osinliet⸗</line>
        <line lrx="221" lry="3107" ulx="0" uly="3003">iffignirtn⸗</line>
        <line lrx="223" lry="3190" ulx="0" uly="3108">läinmmnn</line>
        <line lrx="228" lry="3303" ulx="3" uly="3205">riunsommuti</line>
        <line lrx="233" lry="3392" ulx="1" uly="3313">omniandenck</line>
        <line lrx="232" lry="3509" ulx="0" uly="3409">elkastönden</line>
        <line lrx="232" lry="3611" ulx="0" uly="3510">uqgicenien</line>
        <line lrx="239" lry="3720" ulx="0" uly="3610">nimiiennet</line>
        <line lrx="236" lry="3813" ulx="0" uly="3714">ASalitent</line>
        <line lrx="242" lry="3919" ulx="0" uly="3802">kienunt</line>
        <line lrx="243" lry="4011" ulx="0" uly="3897">Nistol,</line>
        <line lrx="243" lry="4119" ulx="0" uly="4001">ügncbbarfit</line>
        <line lrx="244" lry="4220" ulx="0" uly="4093">izeilhie</line>
        <line lrx="247" lry="4309" ulx="0" uly="4214">wüdaiaadia</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="4416" type="textblock" ulx="0" uly="4315">
        <line lrx="251" lry="4416" ulx="0" uly="4315">ahnicnnet-</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5297" type="textblock" ulx="0" uly="4318">
        <line lrx="245" lry="4513" ulx="0" uly="4318">ae</line>
        <line lrx="240" lry="4631" ulx="0" uly="4516">an ftünt ,</line>
        <line lrx="233" lry="4721" ulx="0" uly="4615">iehiſpgend</line>
        <line lrx="215" lry="4818" ulx="2" uly="4698">innudſ</line>
        <line lrx="200" lry="4927" ulx="0" uly="4821">S</line>
        <line lrx="201" lry="5031" ulx="0" uly="4921">Alanalktf</line>
        <line lrx="192" lry="5130" ulx="0" uly="5034">W</line>
        <line lrx="185" lry="5297" ulx="0" uly="5128">rnncg</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="6447" type="textblock" ulx="0" uly="5418">
        <line lrx="194" lry="5537" ulx="4" uly="5418">ediddke</line>
        <line lrx="229" lry="5638" ulx="0" uly="5534">ſicgenſpelie</line>
        <line lrx="243" lry="5784" ulx="0" uly="5603">ifunnn</line>
        <line lrx="210" lry="5835" ulx="0" uly="5716">itaii init</line>
        <line lrx="233" lry="5948" ulx="0" uly="5816">itniſe n</line>
        <line lrx="101" lry="6154" ulx="0" uly="6046">ntin</line>
        <line lrx="171" lry="6249" ulx="1" uly="6144">t Mck,</line>
        <line lrx="122" lry="6438" ulx="63" uly="6266">.</line>
        <line lrx="108" lry="6447" ulx="9" uly="6365"> i</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="4771" type="textblock" ulx="212" uly="4596">
        <line lrx="243" lry="4771" ulx="212" uly="4596">=— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="4807" type="textblock" ulx="231" uly="4794">
        <line lrx="236" lry="4807" ulx="231" uly="4794">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="5071" type="textblock" ulx="202" uly="4790">
        <line lrx="215" lry="4873" ulx="202" uly="4818">—</line>
        <line lrx="243" lry="5071" ulx="214" uly="4790">—  S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="5057" type="textblock" ulx="236" uly="5043">
        <line lrx="242" lry="5057" ulx="236" uly="5043">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="5171" type="textblock" ulx="215" uly="5110">
        <line lrx="227" lry="5171" ulx="215" uly="5110">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="5182" type="textblock" ulx="119" uly="4895">
        <line lrx="212" lry="5182" ulx="185" uly="4895">S =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="5387" type="textblock" ulx="0" uly="5212">
        <line lrx="22" lry="5342" ulx="0" uly="5269">—</line>
        <line lrx="65" lry="5322" ulx="32" uly="5261">==</line>
        <line lrx="117" lry="5325" ulx="71" uly="5247">=</line>
        <line lrx="183" lry="5387" ulx="163" uly="5212">☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="5376" type="textblock" ulx="196" uly="5296">
        <line lrx="218" lry="5376" ulx="196" uly="5296">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5480" type="textblock" ulx="196" uly="5405">
        <line lrx="218" lry="5480" ulx="196" uly="5409">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="5582" type="textblock" ulx="179" uly="5493">
        <line lrx="206" lry="5582" ulx="179" uly="5498">=</line>
        <line lrx="244" lry="5572" ulx="209" uly="5493">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="5762" type="textblock" ulx="232" uly="5738">
        <line lrx="240" lry="5762" ulx="232" uly="5738">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="5972" type="textblock" ulx="203" uly="5787">
        <line lrx="220" lry="5972" ulx="203" uly="5787"> —</line>
        <line lrx="243" lry="5959" ulx="221" uly="5800">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="6112" type="textblock" ulx="108" uly="5918">
        <line lrx="153" lry="6112" ulx="108" uly="5918"> =–</line>
        <line lrx="179" lry="6088" ulx="157" uly="6008">=</line>
        <line lrx="207" lry="6074" ulx="153" uly="5918">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="6283" type="textblock" ulx="139" uly="6104">
        <line lrx="197" lry="6283" ulx="139" uly="6115">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="6347" type="textblock" ulx="0" uly="6277">
        <line lrx="33" lry="6347" ulx="0" uly="6279">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="6330" type="textblock" ulx="220" uly="6309">
        <line lrx="231" lry="6330" ulx="220" uly="6309">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="6397" type="textblock" ulx="84" uly="6197">
        <line lrx="108" lry="6320" ulx="84" uly="6257">=</line>
        <line lrx="142" lry="6397" ulx="115" uly="6241"> —</line>
        <line lrx="181" lry="6384" ulx="147" uly="6319">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="6556" type="textblock" ulx="0" uly="6396">
        <line lrx="45" lry="6556" ulx="0" uly="6481">=</line>
        <line lrx="196" lry="6486" ulx="154" uly="6411">=</line>
        <line lrx="232" lry="6462" ulx="214" uly="6396">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="5365" type="textblock" ulx="211" uly="5086">
        <line lrx="224" lry="5272" ulx="211" uly="5215">—</line>
        <line lrx="244" lry="5365" ulx="228" uly="5086">— — ——</line>
        <line lrx="351" lry="5128" ulx="344" uly="5126">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="835" type="textblock" ulx="577" uly="586">
        <line lrx="2183" lry="835" ulx="577" uly="586">Tractatus III</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1120" type="textblock" ulx="559" uly="899">
        <line lrx="2273" lry="1045" ulx="559" uly="899">huius que ex deo eſt. Muũc ergo iam ipᷣm deuʒ</line>
        <line lrx="2273" lry="1120" ulx="560" uly="1012">pr̃eʒ qui charitas ẽ inuocãtes ꝑ eũ qui ex ipᷣo ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1211" type="textblock" ulx="471" uly="1114">
        <line lrx="2272" lry="1211" ulx="471" uly="1114">charitatẽ etiã ad reliqua diſcutiẽda venlamus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1312" type="textblock" ulx="568" uly="1207">
        <line lrx="2278" lry="1312" ulx="568" uly="1207">Et temptemus pꝛimũ de ea reqͥrere: qͥd illð ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1415" type="textblock" ulx="565" uly="1311">
        <line lrx="2338" lry="1415" ulx="565" uly="1311">ꝙ cũ tria volumia eccłia dei a Salomone ſeri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1707" type="textblock" ulx="562" uly="1404">
        <line lrx="2273" lry="1523" ulx="562" uly="1404">pta ſuſceꝑit:bᷣmus ex ipᷣis ꝓuerbioꝝ liber poſi</line>
        <line lrx="2271" lry="1623" ulx="563" uly="1501">tus ſit: ſecundus is qui Eccleſiaſtes appellat᷑.</line>
        <line lrx="2291" lry="1707" ulx="563" uly="1597">tertio vᷣo in loco cãtici cãticoꝝ volumẽ habeat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1801" type="textblock" ulx="565" uly="1698">
        <line lrx="2331" lry="1801" ulx="565" uly="1698">Que ergo nobis occurrere poſſunt in hocloco</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1999" type="textblock" ulx="566" uly="1794">
        <line lrx="2296" lry="1916" ulx="567" uly="1794">iſta ſunt. Generales diſcipline qbus ad rerum</line>
        <line lrx="2303" lry="1999" ulx="566" uly="1893">ſcientiam ꝑpuenit᷑:tres ſunt:q̃s greci ethicam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="2187" type="textblock" ulx="566" uly="1989">
        <line lrx="2333" lry="2110" ulx="567" uly="1989">phyſicã: ⁊ enopticẽ appellauerũt.nos has dice</line>
        <line lrx="2326" lry="2187" ulx="566" uly="2092">re poſſumus:moꝛalẽ:naturalẽ:⁊ inſpectiuam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2488" type="textblock" ulx="568" uly="2187">
        <line lrx="2274" lry="2307" ulx="568" uly="2187">Nõnulli ſane apud grecos etiã logicen: quam</line>
        <line lrx="2301" lry="2404" ulx="571" uly="2287">nosrationabilẽ poſſumus dicere:q̃ria in nüůe⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="2488" ulx="581" uly="2377">ro poſuere.Alij nõ extrinſecus eam:ſed ꝑhas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2579" type="textblock" ulx="571" uly="2471">
        <line lrx="2358" lry="2579" ulx="571" uly="2471">tres quas ſupꝛa memoꝛauimus diſciplinas in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2771" type="textblock" ulx="574" uly="2574">
        <line lrx="2288" lry="2692" ulx="574" uly="2574">nexam:ↄſertãq; ꝑ omnecoꝛpus eſſe dixerunt.</line>
        <line lrx="2301" lry="2771" ulx="580" uly="2671">Eſt em̃ logice ⁊ velut nos dicimus rõnalis:q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="2969" type="textblock" ulx="578" uly="2768">
        <line lrx="2331" lry="2885" ulx="578" uly="2768">verboꝝ dictoꝛũq; videt᷑ ↄtinere rõnes:ꝓpꝛie⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="2969" ulx="580" uly="2866">tateſq; ⁊ impꝛopꝛietates:generaq; ⁊ ſpecies ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3747" type="textblock" ulx="585" uly="2962">
        <line lrx="2321" lry="3070" ulx="585" uly="2962">figuras ſinguloꝝ quoꝛũq; edocere dictoꝛum.</line>
        <line lrx="2288" lry="3175" ulx="587" uly="3054">quam vtiq; diſciplinã nõ tam ſeparari qᷓ; inſe⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="3270" ulx="590" uly="3149">ri ceteris ↄuenit ⁊ iniexi. Moꝛalis autẽ dicik</line>
        <line lrx="2305" lry="3368" ulx="590" uly="3251">ꝑ quã mos viuẽdi honeſtus aptat᷑:⁊ inſtituta</line>
        <line lrx="2322" lry="3453" ulx="595" uly="3342">ad virtutẽ tendentia pᷣpant᷑. Maturalis dicit᷑</line>
        <line lrx="2299" lry="3554" ulx="589" uly="3445">vbi vniuſcuiuſq; rei natura diſcutitur:quo ni</line>
        <line lrx="2322" lry="3653" ulx="593" uly="3543">hil  naturam generat᷑ in vita: ſed vnumqðq;</line>
        <line lrx="2316" lry="3747" ulx="595" uly="3638">his vſibus deputet᷑:in q̊ͥs a crcatoꝛe ꝓductum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="3846" type="textblock" ulx="588" uly="3734">
        <line lrx="2361" lry="3846" ulx="588" uly="3734">eſt. Inſpectiua ðꝛ qua ſuꝑgreſſi viſibilia de di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="4233" type="textblock" ulx="595" uly="3828">
        <line lrx="2305" lry="3938" ulx="598" uly="3828">uinis aliquid ⁊ celeſtibus ↄtẽplamur: eaq; ſo⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="4031" ulx="595" uly="3924">la mente intuemur:qm coꝛpoꝛeũ ſuꝑgrediunt</line>
        <line lrx="2311" lry="4139" ulx="598" uly="4024">aſpectum. ec ergo vt mihi videtur: ſapiẽtes</line>
        <line lrx="2316" lry="4233" ulx="601" uly="4125">quinq; Grecoꝝ ſumpta a Salomone: vtpote</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="4346" type="textblock" ulx="595" uly="4219">
        <line lrx="2362" lry="4346" ulx="595" uly="4219">q̊ etate ⁊ tẽꝑe lõge añ ipᷣos poꝛ ea ꝑ dei ſpmn di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="6083" type="textblock" ulx="602" uly="4316">
        <line lrx="2320" lry="4428" ulx="602" uly="4316">diciſſet:tãq; ꝓpꝛia inuẽta ꝓtulerunt:⁊a inſtuu⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="4527" ulx="603" uly="4415">tionũ ſuaꝝ volumibus cõpᷣhenſa: poſteris tra</line>
        <line lrx="2320" lry="4626" ulx="603" uly="4508">denda relinqre. Sʒ hec vt diximus: Salomõ</line>
        <line lrx="2335" lry="4722" ulx="608" uly="4612">añ oẽs inuenit ⁊ docuit ꝑ ſapiaʒ:quã accepita</line>
        <line lrx="2323" lry="4819" ulx="612" uly="4704">deo:ſicut ſcriptum eſt. Et dedit deus pꝛuden⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="4925" ulx="603" uly="4801">tiam Salomoni: ⁊ ſapiam multã valde:⁊ lati⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="5017" ulx="608" uly="4899">tudinem coꝛdis ſicut arenã:que ẽ ad oꝛam ma⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="5119" ulx="608" uly="4996">ris: ⁊ multiplicata ẽ in eo ſapientia ſuꝑ oẽs an</line>
        <line lrx="2324" lry="5211" ulx="617" uly="5097">tiquos filios hoim: ⁊ ſuꝑ oẽs ſapiẽtes egypti.</line>
        <line lrx="2327" lry="5311" ulx="617" uly="5196">Salomõ ergo tres iſtas q̊s ſupꝛa diximus ge⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="5398" ulx="619" uly="5290">nerales eſſe diſciplinas.i.moꝛalem:naturalem</line>
        <line lrx="2328" lry="5501" ulx="619" uly="5387"> inſpectiuam diſtinguere ab inuicem ac ſecer⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="5603" ulx="619" uly="5477">nere volẽs:tribus eas libellis edidit:ſuo c; oꝛ</line>
        <line lrx="2330" lry="5699" ulx="626" uly="5591">dine ſingulis ↄſequẽter aptatis. Pꝛimo ergo</line>
        <line lrx="2334" lry="5797" ulx="629" uly="5684">in puerbijs moꝛalẽ docuit locũ: ſuccinctis vt</line>
        <line lrx="2335" lry="5892" ulx="621" uly="5784">decuit bꝛeuibuſq; ſententijs vite inſtituta com</line>
        <line lrx="2342" lry="5991" ulx="627" uly="5874">ponẽs.Scðaʒ vo que naturalis appellat᷑: cõpᷣ</line>
        <line lrx="2339" lry="6083" ulx="635" uly="5982">hẽdit in Eccleſiaſtẽ:in quo multa de rebus na</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="6409" type="textblock" ulx="583" uly="6074">
        <line lrx="2342" lry="6200" ulx="602" uly="6074">turalibus diſſerẽs: ⁊ inania ac vana ab vtilibꝰ</line>
        <line lrx="2355" lry="6299" ulx="583" uly="6178">neceſſarijſq; ſecernẽs:relinquẽdã vanitatẽ mo</line>
        <line lrx="2381" lry="6409" ulx="630" uly="6262">net: ⁊ vtilia rectaq; ſectada.Inſpectiuũ c; lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3879" lry="536" type="textblock" ulx="3307" uly="434">
        <line lrx="3879" lry="536" ulx="3307" uly="434">Fo XVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="1897" type="textblock" ulx="2433" uly="900">
        <line lrx="4183" lry="1012" ulx="2440" uly="900">cũ in hoc libello tradidit: q̊ habet᷑ in manibus</line>
        <line lrx="4158" lry="1113" ulx="2444" uly="1002">id eſt in cãtico cãticoꝝ.in quo amoꝛẽ celeſtium</line>
        <line lrx="4204" lry="1211" ulx="2438" uly="1094">diuinoꝛũ q; deſideriũ incutit anime ſub ſpẽ ſoõ</line>
        <line lrx="4170" lry="1310" ulx="2438" uly="1193">ſe ac ſpõſi:charitatis ⁊ amoꝛis vijs pueniedũ</line>
        <line lrx="4183" lry="1405" ulx="2436" uly="1293">docẽs ad ↄſoꝛtiũ dei.hoc vero eũ vere philo⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="1503" ulx="2437" uly="1386">ſophie fundamentũ ponentẽ: ⁊ oꝛdinẽ diſcipli</line>
        <line lrx="4185" lry="1605" ulx="2437" uly="1486">narum inſtitutionumq; ↄdentẽ ꝙ non latuerit</line>
        <line lrx="4159" lry="1705" ulx="2438" uly="1587">neq; ab eo abiectus ſit:etiaʒ rõnalis locus eui⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="1793" ulx="2433" uly="1676">dẽter oñdit in hᷣncipio ſtatim ꝓuer bioꝝ ſuoꝛũ.</line>
        <line lrx="4190" lry="1897" ulx="2444" uly="1777">Nꝛimo oĩm ꝑ hoc ipᷣm ꝙ ꝓuerbia attitulauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="2959" type="textblock" ulx="2439" uly="1872">
        <line lrx="4188" lry="1990" ulx="2439" uly="1872">libellũ ſuũ:qð vtiq; nome lignificat:aliud qui⸗</line>
        <line lrx="4169" lry="2084" ulx="2444" uly="1968">dem palam dici: aliud vero intrinſecus indica</line>
        <line lrx="4197" lry="2181" ulx="2442" uly="2070">ri. Hoc em ⁊ cõis vſus ꝓpuerbioꝝ docẽt: ⁊ o⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="2280" ulx="2450" uly="2168">hãnes in euãgelio Saluatoꝛẽ ita ſcribit dicen⸗</line>
        <line lrx="4200" lry="2473" ulx="2445" uly="2353">hoꝛa cũ iam nõ in ꝓuerbijs loquar vobis: ſed</line>
        <line lrx="4164" lry="2578" ulx="2444" uly="2461">manifeſte de pr̃e annunciẽ vobis.Hecinterim</line>
        <line lrx="4232" lry="2672" ulx="2449" uly="2552">in ipa tituli inſcriptõe. In ſequenti vero ſtati,</line>
        <line lrx="4212" lry="2767" ulx="2447" uly="2650">ſubiũgit diſcretionẽ ſermonis:⁊ diſtinguit ſci⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="2863" ulx="2447" uly="2755">entiã a ſapientia:⁊ a ſapientia diſciplina: ⁊ in⸗</line>
        <line lrx="4164" lry="2959" ulx="2450" uly="2848">tellectũ verboꝝ aliud ponit: ⁊ pꝛudentiã dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="3062" type="textblock" ulx="2414" uly="2944">
        <line lrx="4168" lry="3062" ulx="2414" uly="2944">in eo eſſe: vt exciꝑe qs poſſit verboꝝ verſutiã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3036" type="textblock" ulx="4013" uly="3030">
        <line lrx="4017" lry="3036" ulx="4013" uly="3030">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="3544" type="textblock" ulx="2451" uly="3037">
        <line lrx="4176" lry="3153" ulx="2451" uly="3037">Diſtinguit etiã iuſticia verã a directõe iudicij.</line>
        <line lrx="4178" lry="3248" ulx="2455" uly="3142">ſed ⁊ aſtutiã nomiat quandã his quos imbuit</line>
        <line lrx="4211" lry="3349" ulx="2455" uly="3235">neceſſariã:illã credo ꝑ quã ſophiſmatũ intelli⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="3446" ulx="2457" uly="3337">gi ac declinari poſſit argutia. Et ideo dicit in⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="3544" ulx="2457" uly="3432">nocentibus ꝑ ſapientis dari aſtutiã ſine dubio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="3634" type="textblock" ulx="2428" uly="3524">
        <line lrx="4210" lry="3634" ulx="2428" uly="3524">ne in vbo dei decipiant᷑ fraude ſophiſtica. Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="6168" type="textblock" ulx="2461" uly="3618">
        <line lrx="4246" lry="3737" ulx="2461" uly="3618">in hoc mihi videt᷑ ronalis diſciplie meminiſſe:</line>
        <line lrx="4179" lry="3836" ulx="2462" uly="3719">p quã doctrina verboꝝ dictoꝛũq; ſigniſicantie</line>
        <line lrx="4234" lry="3931" ulx="2467" uly="3818">dilcernunt᷑:vt vniuſcuiuſq; ſermonis ꝓpetas</line>
        <line lrx="4233" lry="4028" ulx="2466" uly="3918">certa cũ rõne diſtinguit᷑:in q̊ͥ pᷣcipue erudiri co</line>
        <line lrx="4209" lry="4127" ulx="2469" uly="4025">uenit pueros hoc em hoꝛtat᷑ cũ dicit vt det pu</line>
        <line lrx="4229" lry="4221" ulx="2475" uly="4111">ero iunioꝛi ſenſum ⁊ cogitatõeʒ.Et qꝛ qͥ in his</line>
        <line lrx="4213" lry="4318" ulx="2475" uly="4200">erudit᷑neceſſario rõnabiliter ꝑ ea q didicit:ſe⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="4415" ulx="2479" uly="4302">metipᷣm gubernat:a vitã ſuam moderatius li⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="4514" ulx="2480" uly="4405">berat. NPꝛopterea dicit. Intelligẽs aũt guber⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="4611" ulx="2480" uly="4500">nacula acqͥret. oſt hec vero cognoſcẽs in v⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="4706" ulx="2479" uly="4602">bis diuinis qbus ꝑ ꝓphas hũano generi tra⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="4804" ulx="2481" uly="4693">ditus ẽ oꝛdo viuẽdi: diuerſos eſſe eloquij tro⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="4902" ulx="2468" uly="4793">pos: ⁊ varias dicendi ſpecies:ac ſciens haberi</line>
        <line lrx="4209" lry="4999" ulx="2484" uly="4886">in eis aliquã figurã q̃ parabola apellat᷑: ⁊ alis</line>
        <line lrx="4197" lry="5096" ulx="2483" uly="4988">que obſcura dictio vocat᷑:aliaſq; que enigma⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="5190" ulx="2483" uly="5080">ta noĩent᷑: ⁊ alias q̃ dicta ſapiẽtũ dicant᷑ ſcribit</line>
        <line lrx="4207" lry="5294" ulx="2482" uly="5182">Intelliges q; pabolã ⁊ obſcuꝝ ſermonẽ:dicta</line>
        <line lrx="4203" lry="5389" ulx="2483" uly="5278">q; ſapientum  enigmata. Ner hec ergo ſingu⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="5490" ulx="2485" uly="5380">la roõnalem locum manifeſte a euidenter expo⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="5585" ulx="2486" uly="5471">nit:ac moꝛe veteꝝ ſuccinctis bꝛeuibuſq; ſenten</line>
        <line lrx="4202" lry="5686" ulx="2483" uly="5565">tijs ingentes ⁊ pfectos explicat ſenſus.Que ſi</line>
        <line lrx="4204" lry="5778" ulx="2492" uly="5663">qͥs eſt qͥ in lege meditet᷑ die ac nocte: ⁊ ſi s eſt</line>
        <line lrx="4266" lry="5875" ulx="2493" uly="5760">ſicut iuſti os qð meditat᷑ dñi ſapiaʒ: inueſtiga</line>
        <line lrx="4205" lry="5975" ulx="2495" uly="5865">re diligẽtius poterit ⁊ inuenirce:ſi tñ recte quis</line>
        <line lrx="4209" lry="6070" ulx="2498" uly="5960">ierit:⁊ q̃rẽs pulſauerit oſtium ſapientie:petẽs</line>
        <line lrx="4217" lry="6168" ulx="2497" uly="6052">a deo: vt aperiat᷑ ſibi:⁊ mereat᷑ accipere ꝑ ſpiri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="6263" type="textblock" ulx="2472" uly="6152">
        <line lrx="4215" lry="6263" ulx="2472" uly="6152">tũ ſan ctũ verbũ ſapientie: verbũ ſciẽtie:ſeriq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="6389" type="textblock" ulx="2489" uly="6245">
        <line lrx="4278" lry="6389" ulx="2489" uly="6245">pticipes illius ſapiẽtie que dicebat.Extẽdebã</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1616" lry="980" type="textblock" ulx="1547" uly="967">
        <line lrx="1616" lry="980" ulx="1547" uly="967">. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="1113" type="textblock" ulx="1335" uly="982">
        <line lrx="3119" lry="1113" ulx="1335" uly="982">em̃ vᷣba mea:vnõ audiebatis. Et merito extẽè⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="1409" type="textblock" ulx="1332" uly="1103">
        <line lrx="3082" lry="1228" ulx="1341" uly="1103">dere ſe dixit vba in eius coꝛde: cui dederit de</line>
        <line lrx="3077" lry="1317" ulx="1335" uly="1194">ſicut ſupꝛa diximus latitudinẽ coꝛdis. Dilatat᷑</line>
        <line lrx="3079" lry="1409" ulx="1332" uly="1293">nãq; illius coꝛ: qui põt ea que bꝛeuit᷑ in myſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="1500" type="textblock" ulx="1331" uly="1395">
        <line lrx="3103" lry="1500" ulx="1331" uly="1395">rijs dicta ſunt:latioꝛe doctrina ſumptis ex vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="3147" type="textblock" ulx="1238" uly="1482">
        <line lrx="3074" lry="1671" ulx="1329" uly="1482">luminibꝰdiuinis aſſertonitv erplanare. Oboꝛ</line>
        <line lrx="3072" lry="1701" ulx="1328" uly="1584">tet igit᷑ ᷣm hanc eandẽ ſapiẽtiſſimi Salomõis</line>
        <line lrx="3070" lry="1791" ulx="1326" uly="1677">doctrinã: eũ qͥ ſapientiã ſcire deſiderat:inciꝑe</line>
        <line lrx="3070" lry="1895" ulx="1318" uly="1779">ab eruditõe moꝛali:⁊ intelligere illud qð ſcrip⸗</line>
        <line lrx="3066" lry="1999" ulx="1321" uly="1877">tũ eſt.Cõcupiſti ſapientiã:ſerua mãdata:⁊ do</line>
        <line lrx="3067" lry="2087" ulx="1321" uly="1975">minus dabit eã tibi.Ob hoc magiſter h̊ quipᷣ⸗</line>
        <line lrx="3065" lry="2175" ulx="1318" uly="2071">mus homines diuinã philoſophiã docet:oꝑis</line>
        <line lrx="3066" lry="2271" ulx="1312" uly="2165">ſui exoꝛdiũ ꝓuerbioꝝ poſuit libellũ.in quo vt</line>
        <line lrx="3064" lry="2369" ulx="1313" uly="2263">diximus:moꝛalis tradit᷑ locus:vt cũ intellectu</line>
        <line lrx="3063" lry="2463" ulx="1311" uly="2358">moꝛibuſq; qͥs ꝓfecerit: veniat etiam ad natura</line>
        <line lrx="3060" lry="2573" ulx="1310" uly="2460">lis intelligentie diſciplinaʒ:atq; ibi reꝝ cauſas</line>
        <line lrx="3061" lry="2664" ulx="1238" uly="2555">naturaſq; diſtinguẽs agnoſcat vanitatẽ vani⸗</line>
        <line lrx="3071" lry="2757" ulx="1305" uly="2656">tatũ relinquenda: ad eterna aũt ⁊ pꝑpetua ꝓpe</line>
        <line lrx="3070" lry="2855" ulx="1306" uly="2751">randũ.⁊ ideo poſt ꝓpuerbiaad Eccleſiaſtẽ ve⸗</line>
        <line lrx="3054" lry="2952" ulx="1305" uly="2845">nit᷑: qͥ docet vt dix imus viſibilia oia ⁊ coꝛꝑea</line>
        <line lrx="3068" lry="3060" ulx="1303" uly="2946">caduca eſſe ⁊ fragilia.q̃ vtiq; cũ ita eſſe cõpᷣhen</line>
        <line lrx="3052" lry="3147" ulx="1304" uly="3047">derit is qͥ ſapientie ſtudet:ſine dubio ↄtẽnet ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="3244" type="textblock" ulx="1301" uly="3141">
        <line lrx="3105" lry="3244" ulx="1301" uly="3141">ac deſpiciet:⁊ vniuerſo vt ita dicã ſeculo renũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="3537" type="textblock" ulx="1303" uly="3238">
        <line lrx="3064" lry="3355" ulx="1303" uly="3238">cias:tẽdet ad inuiſibilia ⁊ eterna:q̃ ſpiritalibus</line>
        <line lrx="3047" lry="3457" ulx="1307" uly="3334">qͥdẽ ſenſibus:ſᷣ adoꝑtis amoꝝ qᷣbuſdã ſiguris</line>
        <line lrx="3059" lry="3537" ulx="1304" uly="3427">docent᷑ ĩ Cãticis cãticoꝝ. Ideo em nouiſſimũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="3634" type="textblock" ulx="1282" uly="3526">
        <line lrx="3109" lry="3634" ulx="1282" uly="3526">locũ tenet hic liber:vt tũc ad eũ veniat᷑: cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="3732" type="textblock" ulx="1246" uly="3626">
        <line lrx="3047" lry="3732" ulx="1246" uly="3626">moꝛibus qͥs fuerit deſecatis: ⁊ reꝝ coꝛruptibi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="3827" type="textblock" ulx="1263" uly="3726">
        <line lrx="3120" lry="3827" ulx="1263" uly="3726">liũ atq; incoꝛruptibiliũ ſciaʒ:diſtinctionẽ q; di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="4317" type="textblock" ulx="1228" uly="3823">
        <line lrx="3046" lry="3930" ulx="1299" uly="3823">dicerit:ꝑ q̃ in nullo poſſit ex his figuris:qͥbus</line>
        <line lrx="3044" lry="4027" ulx="1301" uly="3919">ſpõſe ad ſponſum celeſtis.i.aie ꝑfecte amoꝛ ad</line>
        <line lrx="3049" lry="4128" ulx="1299" uly="4015">verbũ dei deſcribit᷑:ac foꝛmat᷑ offendere. Pꝛe</line>
        <line lrx="3052" lry="4235" ulx="1228" uly="4115">miſſis nanq; his q bus purifſicat᷑ aia ꝑ actus ac</line>
        <line lrx="3044" lry="4317" ulx="1236" uly="4212">moꝛes: ⁊ in reꝝ diſcretõe naturaliũ:ꝑducit᷑ cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="4417" type="textblock" ulx="1259" uly="4314">
        <line lrx="3123" lry="4417" ulx="1259" uly="4314">petẽter ad domeſtica venit᷑ ⁊ myſtica: atq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="4804" type="textblock" ulx="1234" uly="4411">
        <line lrx="3044" lry="4518" ulx="1309" uly="4411">diuinitatis ↄtẽplatõeʒ ſincero ⁊ ſpiritali amo⸗</line>
        <line lrx="3049" lry="4613" ulx="1259" uly="4510">re ↄſcendit᷑. Hanc ergo triplicẽ diuine phᷣie foꝛ</line>
        <line lrx="3039" lry="4711" ulx="1298" uly="4606">ma: etiã in illis ſanctis ac beatis viris arbitroꝛ</line>
        <line lrx="3039" lry="4804" ulx="1234" uly="4704">p̃ſſignatã. ꝓ quoꝝ ſanctiſſimis inſtitutõibꝰ deꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="4908" type="textblock" ulx="1301" uly="4801">
        <line lrx="3118" lry="4908" ulx="1301" uly="4801">ſummus dici voluit:deus Abꝛahã:deus JIla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="4998" type="textblock" ulx="1284" uly="4897">
        <line lrx="3037" lry="4998" ulx="1284" uly="4897">ac:deus Jacob. Abꝛahã tãqᷓ; moꝛalẽ declarat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="5099" type="textblock" ulx="1302" uly="4991">
        <line lrx="3101" lry="5099" ulx="1302" uly="4991">ph̊iaʒ ꝑ obedientiã. Tanta em̃ eius fuit obedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="6550" type="textblock" ulx="1173" uly="5090">
        <line lrx="3035" lry="5195" ulx="1173" uly="5090">entia ⁊ obſeruatio mãdatoꝝ:vt cũ audiret:exi</line>
        <line lrx="3035" lry="5294" ulx="1234" uly="5191">de terra tua: ⁊ de cognatõe tua:⁊ de domo pa⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="5383" ulx="1255" uly="5284">tris tui:nõ ſit cũctatus:ſᷣ ſtatim fecerit: imo et</line>
        <line lrx="3034" lry="5479" ulx="1241" uly="5378">aliqͥd amplius fecerit. Audiẽs em vt immola⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="5585" ulx="1237" uly="5474">ret filiũ ſuũ:nec inde qͥdẽ dubitat: ſᷣ᷑ obtẽperat</line>
        <line lrx="3032" lry="5678" ulx="1307" uly="5575">pᷣcepto:⁊ ad exemplũ obediẽtie:q̃ eſt moꝛalis</line>
        <line lrx="3033" lry="5788" ulx="1268" uly="5671">ph;ᷣie poſteris dandũ:nec filio ſuo vnico peꝑcit</line>
        <line lrx="3033" lry="5874" ulx="1282" uly="5770">Iſaac q; naturalẽ phiaʒ tenet: ⁊ cũ puteos fo⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="5974" ulx="1304" uly="5867">dit: ⁊ cũ ꝓfunda rimat᷑. Sʒ ⁊ Jacob inſpectm̃</line>
        <line lrx="3030" lry="6074" ulx="1302" uly="5963">tenet locũ:qͥpe ⁊ iſrael ob diuinoꝝ ↄtemplatio</line>
        <line lrx="3030" lry="6159" ulx="1305" uly="6062">nem nominatus ſit:⁊ qui caſtra celi viderit: et</line>
        <line lrx="3031" lry="6262" ulx="1231" uly="6160">domũ dei atq; angeloꝝ vias.i.ſchalas a terris</line>
        <line lrx="3030" lry="6366" ulx="1267" uly="6254">in celũ poꝛrectas ꝓſpexit. Vñ ⁊ merito inueni</line>
        <line lrx="3029" lry="6461" ulx="1304" uly="6355">mus tres iſtos beatos viros altaria fixiſſe deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="1198" type="textblock" ulx="3232" uly="944">
        <line lrx="4939" lry="1115" ulx="3232" uly="944">hot ent philoſophie ſue aſecraſſe pfectus: quo</line>
        <line lrx="4936" lry="1198" ulx="3234" uly="1092">ſeʒ edocerẽt:nõ hec ad artes humanas:ſed ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="1295" type="textblock" ulx="3233" uly="1186">
        <line lrx="5013" lry="1295" ulx="3233" uly="1186">dei grẽ̃am referenda. Sed ⁊ in tabernaculis de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="1589" type="textblock" ulx="3227" uly="1286">
        <line lrx="4938" lry="1404" ulx="3228" uly="1286">gũt: vt ꝑ hec oſtendãt: neq; in terris habendũ</line>
        <line lrx="4937" lry="1566" ulx="3227" uly="1382">eſſe aliquid Peii huic qͥ diuine phie ſtudet:ſ</line>
        <line lrx="4936" lry="1589" ulx="3227" uly="1484">ſp ꝓmouendſi nõ tam de loco ad locũ:qᷓ; de ſcꝭ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="1687" type="textblock" ulx="3164" uly="1572">
        <line lrx="4938" lry="1687" ulx="3164" uly="1572">entia inferioꝛis ad ſcientiã ꝑfectoꝝ. Sed ⁊ alia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="1983" type="textblock" ulx="3223" uly="1677">
        <line lrx="4937" lry="1795" ulx="3224" uly="1677">multa in ſcripturis diuinis que oꝛdinem hunc</line>
        <line lrx="4940" lry="1891" ulx="3224" uly="1774">quẽ in libellis Salomonisꝰtineri diximus vᷣm</line>
        <line lrx="4939" lry="1983" ulx="3223" uly="1869">hãc eandẽ foꝛmã deſignãt. Sed ea nũcnob p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="2081" type="textblock" ulx="3149" uly="1969">
        <line lrx="4938" lry="2081" ulx="3149" uly="1969">ſequi aliud in manibus habentibus lõgum eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="2272" type="textblock" ulx="3222" uly="2062">
        <line lrx="4937" lry="2183" ulx="3224" uly="2062">Siqͥs ergo pᷣmũ locũ in emendandis moꝛibus</line>
        <line lrx="4934" lry="2272" ulx="3222" uly="2163">mãdatiſq; ſeruandis: qui ꝑ pꝓuerbia deſignat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="2368" type="textblock" ulx="3191" uly="2263">
        <line lrx="4935" lry="2368" ulx="3191" uly="2263">impleuit. Poſt hec aũt depᷣhenſa vanitate mũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="3053" type="textblock" ulx="3213" uly="2359">
        <line lrx="4935" lry="2478" ulx="3226" uly="2359">di: ⁊ reꝝ caducaxꝝ fragilitateʒ ꝑſpecta venit in</line>
        <line lrx="4930" lry="2565" ulx="3221" uly="2458">hoc:vt renũciet mũdo:⁊ omnibus que in mun</line>
        <line lrx="4929" lry="2664" ulx="3221" uly="2554">do ſunt. Conſequenter veniet etiã ad ↄtempla</line>
        <line lrx="4926" lry="2770" ulx="3220" uly="2652">da ⁊ deſiderãda ea q̃ nõ vident᷑:⁊ eterna ſunt.</line>
        <line lrx="4926" lry="2934" ulx="3219" uly="2747">Ad que tñ vt gnenie poſſimus:indigemꝰ di⸗</line>
        <line lrx="4926" lry="2956" ulx="3215" uly="2847">uina miſericoꝛdia:ſi foꝛte valeamus perſpecta</line>
        <line lrx="4926" lry="3053" ulx="3213" uly="2944">pulchꝛitudine verbi dei:ſalutari in eum amoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="3251" type="textblock" ulx="3151" uly="3041">
        <line lrx="4923" lry="3162" ulx="3151" uly="3041">ſuccendi: vt ⁊ ip̃e dignet᷑ huiuſmodi animam</line>
        <line lrx="4934" lry="3251" ulx="3212" uly="3140">diligere:quã deſiderium ſui habere pſpexerit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="3344" type="textblock" ulx="3211" uly="3237">
        <line lrx="4927" lry="3344" ulx="3211" uly="3237">Poſt hec exigit nos ↄſequentia ſermonis dice</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="3450" type="textblock" ulx="3139" uly="3338">
        <line lrx="4925" lry="3450" ulx="3139" uly="3338">re etiã de ſuꝑſcriptione ipᷣa Catici cãticoꝝ.Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="3931" type="textblock" ulx="3204" uly="3436">
        <line lrx="4921" lry="3551" ulx="3209" uly="3436">mile em eſt hoc illis que in tabernacło teſtimo⸗</line>
        <line lrx="4919" lry="3639" ulx="3205" uly="3528">nij apellant᷑ ſancta ſanctoꝝ:⁊ illis que in libꝛo</line>
        <line lrx="4922" lry="3753" ulx="3204" uly="3632">numeroꝝ memoꝛant᷑ oꝑa opeꝝ:que apð Pau</line>
        <line lrx="4918" lry="3849" ulx="3208" uly="3726">lum dicunt᷑ ſecula ſeculoꝝ.Sed quõ differqt a</line>
        <line lrx="4921" lry="3931" ulx="3215" uly="3824">ſanctis ſancta ſanctoꝛũ in Exodo:⁊ quõ diffe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="4030" type="textblock" ulx="3203" uly="3924">
        <line lrx="4931" lry="4030" ulx="3203" uly="3924">rat oꝑa ab oꝑibus opeꝝ in numeroꝝ libꝛo tra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="5007" type="textblock" ulx="3196" uly="4025">
        <line lrx="4918" lry="4124" ulx="3204" uly="4025">ctatibus ꝓut potuimus: dictũ eſt a nobis. Sʒ</line>
        <line lrx="4917" lry="4226" ulx="3206" uly="4121">⁊ de ſeculo ſeculoꝝ:in locis qͥbus occurrit non</line>
        <line lrx="4915" lry="4320" ulx="3202" uly="4219">omiſſum ẽ.⁊ ne eadem reputamus:illa ſuffici⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="4419" ulx="3202" uly="4314">ant.Nũc ergo reqͥramus pᷣmo q̃ ſunt cãtica qͥꝝ</line>
        <line lrx="4915" lry="4521" ulx="3203" uly="4414">cãticoꝝ h̊ͥ eẽ cãticũ ðꝛ. NPuto ergo ꝙ cãtica ſint</line>
        <line lrx="4912" lry="4697" ulx="3201" uly="4513">illa:q̃ dudũ ꝑ ꝓphas vel 2 ãgelos canebantur</line>
        <line lrx="4133" lry="4716" ulx="3199" uly="4608">Lex em̃ ðꝛꝑ ãgelos mini</line>
        <line lrx="4907" lry="4816" ulx="3199" uly="4703">toꝛis. Illa ergo omnia q ꝑ illos annunciabant᷑</line>
        <line lrx="4907" lry="4918" ulx="3197" uly="4801">cãtica erãt ꝑ amicos ſpõſi pᷣcedentia. Iſtud ve</line>
        <line lrx="4905" lry="5007" ulx="3196" uly="4898">ro vnũ cãticũ eſt:quod ipᷣi iã ſpõſo ſpoſam ſuã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="5105" type="textblock" ulx="3196" uly="4994">
        <line lrx="4939" lry="5105" ulx="3196" uly="4994">ſuſcepturo:epithalamij ſpecie erat canendum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="5299" type="textblock" ulx="3191" uly="5095">
        <line lrx="4901" lry="5280" ulx="3191" uly="5095">Zn nõ adhuc ꝑ amicos ſpõſi cãtari ſibi vult</line>
        <line lrx="4895" lry="5299" ulx="3218" uly="5192">ed ipᷣius iam ſpoſi pñtis audire verba deſide⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="5399" type="textblock" ulx="3191" uly="5285">
        <line lrx="4963" lry="5399" ulx="3191" uly="5285">rat dicens. Oſculet᷑ me ab oſculo oꝛis ſui. Añ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="5886" type="textblock" ulx="3183" uly="5386">
        <line lrx="4896" lry="5503" ulx="3191" uly="5386">⁊ omnibus cãticis pᷣfert᷑. Vident᷑ em̃ cetera cã</line>
        <line lrx="4892" lry="5599" ulx="3189" uly="5485">tica q̃ lex ⁊ ꝓphete cecinerũt:ꝑuule adhuc ſpõ</line>
        <line lrx="4888" lry="5696" ulx="3188" uly="5581">ſe: ⁊ q̃̊ nondũ veſtibula mature etatis ingreſſa</line>
        <line lrx="4886" lry="5798" ulx="3185" uly="5678">ſit: decãtata.Hoc vo cãticũ adulte ⁊ iaʒ valde</line>
        <line lrx="4886" lry="5886" ulx="3183" uly="5781">robuſte:⁊ q̃ capax ſit iã virilis potẽtie ꝑfectiq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="6086" type="textblock" ulx="3161" uly="5880">
        <line lrx="4886" lry="5991" ulx="3161" uly="5880">myſterij decãtari videt᷑:pᷣm ꝙ ðꝛ de ea: qꝛ vna</line>
        <line lrx="4935" lry="6086" ulx="3164" uly="5970">ſit ꝑfecta columba.que ſi ꝑfecta:ergo ⁊ ꝑfecti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="6194" type="textblock" ulx="3182" uly="6072">
        <line lrx="4883" lry="6194" ulx="3182" uly="6072">viri ſpõſa ꝑfedte ſuſcepit verba doctrine. ꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="6475" type="textblock" ulx="3116" uly="6165">
        <line lrx="4883" lry="6290" ulx="3163" uly="6165">mũ ergo caticũ cecinit deo οb1Hc» ⁊ filij iſra</line>
        <line lrx="4880" lry="6393" ulx="3116" uly="6262">el: quado viderũt egyptios moꝛtuos ad littus</line>
        <line lrx="4877" lry="6475" ulx="3129" uly="6367">maris: ⁊ quãdo viderũt manũ foꝛtẽ ⁊ bꝛachiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="4714" type="textblock" ulx="4194" uly="4610">
        <line lrx="4949" lry="4714" ulx="4194" uly="4610">rata in manu media</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6436" type="textblock" ulx="5303" uly="851">
        <line lrx="5519" lry="973" ulx="5363" uly="851">elum</line>
        <line lrx="5519" lry="1060" ulx="5361" uly="946">borſ.</line>
        <line lrx="5519" lry="1159" ulx="5359" uly="1043">nino⸗gt</line>
        <line lrx="5519" lry="1272" ulx="5358" uly="1162">gonge</line>
        <line lrx="5517" lry="1365" ulx="5356" uly="1266">cantichp</line>
        <line lrx="5519" lry="1462" ulx="5354" uly="1354">hocli</line>
        <line lrx="5512" lry="1547" ulx="5356" uly="1447">in necio</line>
        <line lrx="5519" lry="1657" ulx="5355" uly="1541">nageuſe</line>
        <line lrx="5519" lry="1755" ulx="5353" uly="1657">pideate⸗</line>
        <line lrx="5515" lry="1855" ulx="5350" uly="1759">nomnanl</line>
        <line lrx="5519" lry="1958" ulx="5348" uly="1852">gedatdn</line>
        <line lrx="5519" lry="2058" ulx="5348" uly="1951">dioleg</line>
        <line lrx="5519" lry="2159" ulx="5345" uly="2055">lonis i</line>
        <line lrx="5519" lry="2259" ulx="5345" uly="2158">mnnsdno</line>
        <line lrx="5519" lry="2334" ulx="5346" uly="2251">canticu⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2446" ulx="5348" uly="2351">uituteeg</line>
        <line lrx="5519" lry="2559" ulx="5345" uly="2444">pheccin</line>
        <line lrx="5519" lry="2628" ulx="5345" uly="2554">7 Venerit</line>
        <line lrx="5519" lry="2739" ulx="5343" uly="2634">nut un</line>
        <line lrx="5519" lry="2834" ulx="5343" uly="2741">depalez⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2925" ulx="5345" uly="2842">ſorrrene</line>
        <line lrx="5519" lry="3037" ulx="5348" uly="2942">diptdonm</line>
        <line lrx="5519" lry="3122" ulx="5356" uly="3036">1dboee</line>
        <line lrx="5519" lry="3219" ulx="5362" uly="3140">whaade⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3328" ulx="5370" uly="3231">lundnn</line>
        <line lrx="5519" lry="3416" ulx="5381" uly="3330">noſuo</line>
        <line lrx="5519" lry="3534" ulx="5384" uly="3434">innune</line>
        <line lrx="5519" lry="3638" ulx="5384" uly="3530">diciel</line>
        <line lrx="5518" lry="3724" ulx="5378" uly="3629">apibus</line>
        <line lrx="5519" lry="3841" ulx="5368" uly="3745">gbope</line>
        <line lrx="5519" lry="3928" ulx="5356" uly="3844">mis ke</line>
        <line lrx="5519" lry="4008" ulx="5349" uly="3922">Altiucn</line>
        <line lrx="5519" lry="4135" ulx="5344" uly="4021">Pokilu⸗a</line>
        <line lrx="5519" lry="4224" ulx="5339" uly="4130">lclldegu</line>
        <line lrx="5519" lry="4333" ulx="5333" uly="4215">boͤybacit</line>
        <line lrx="5519" lry="4428" ulx="5332" uly="4328">Iiliate il</line>
        <line lrx="5519" lry="4509" ulx="5329" uly="4410">ſtudagten</line>
        <line lrx="5519" lry="4632" ulx="5330" uly="4522">langeſtre</line>
        <line lrx="5515" lry="4803" ulx="5329" uly="4620">Aua</line>
        <line lrx="5519" lry="4826" ulx="5347" uly="4729">lunaloqr</line>
        <line lrx="5519" lry="4930" ulx="5333" uly="4801">Arͤm</line>
        <line lrx="5519" lry="5012" ulx="5335" uly="4915">pegeigitſe</line>
        <line lrx="5519" lry="5125" ulx="5338" uly="5011">defſanno</line>
        <line lrx="5519" lry="5219" ulx="5340" uly="5119">alignonid</line>
        <line lrx="5519" lry="5325" ulx="5339" uly="5212">niaantcie</line>
        <line lrx="5519" lry="5412" ulx="5335" uly="5298">Eiitut</line>
        <line lrx="5519" lry="5518" ulx="5329" uly="5409">indeeſlade</line>
        <line lrx="5519" lry="5621" ulx="5323" uly="5496">llingpofn</line>
        <line lrx="5519" lry="5728" ulx="5318" uly="5609">Unibugzpe</line>
        <line lrx="5518" lry="5814" ulx="5313" uly="5711">Cnnltopioen</line>
        <line lrx="5518" lry="5917" ulx="5373" uly="5820">enegeor</line>
        <line lrx="5519" lry="6022" ulx="5325" uly="5923">hnnſczapis</line>
        <line lrx="5519" lry="6126" ulx="5303" uly="5996">ſeheheen</line>
        <line lrx="5519" lry="6278" ulx="5304" uly="6102">ſulauuer</line>
        <line lrx="5491" lry="6325" ulx="5335" uly="6224">ec s</line>
        <line lrx="5519" lry="6436" ulx="5305" uly="6259">Kfng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="246" lry="3554" type="textblock" ulx="0" uly="3033">
        <line lrx="238" lry="3148" ulx="0" uly="3033">huiufndaun</line>
        <line lrx="240" lry="3242" ulx="0" uly="3138">uheberghant</line>
        <line lrx="244" lry="3332" ulx="0" uly="3237">Gentulenmiede</line>
        <line lrx="246" lry="3436" ulx="0" uly="3335">Ciigane</line>
        <line lrx="246" lry="3554" ulx="0" uly="3440">nubenchtttn</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="5273" type="textblock" ulx="0" uly="4029">
        <line lrx="260" lry="4150" ulx="7" uly="4029">Ncickinde</line>
        <line lrx="261" lry="4249" ulx="0" uly="4147">sihueggmnint</line>
        <line lrx="261" lry="4361" ulx="0" uly="4225">umls luifß</line>
        <line lrx="262" lry="4458" ulx="8" uly="4323">W</line>
        <line lrx="263" lry="4550" ulx="0" uly="4428">mapgaiuſn</line>
        <line lrx="264" lry="4638" ulx="37" uly="4539">iaisanehn</line>
        <line lrx="260" lry="4801" ulx="79" uly="4624">muſll</line>
        <line lrx="251" lry="4833" ulx="80" uly="4734">Nnunathn</line>
        <line lrx="263" lry="4974" ulx="0" uly="4760">imn ii</line>
        <line lrx="261" lry="5061" ulx="0" uly="4919">Pdoſoene</line>
        <line lrx="260" lry="5175" ulx="0" uly="5019">Nigtani</line>
        <line lrx="259" lry="5273" ulx="0" uly="5117">stimſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="5361" type="textblock" ulx="86" uly="5249">
        <line lrx="101" lry="5342" ulx="86" uly="5283">—</line>
        <line lrx="126" lry="5336" ulx="107" uly="5276">——</line>
        <line lrx="216" lry="5314" ulx="190" uly="5249">=g</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="5765" type="textblock" ulx="0" uly="5538">
        <line lrx="32" lry="5765" ulx="0" uly="5603">— —</line>
        <line lrx="62" lry="5764" ulx="21" uly="5595">= —</line>
        <line lrx="151" lry="5687" ulx="108" uly="5557">E =</line>
        <line lrx="187" lry="5718" ulx="155" uly="5538">— =</line>
        <line lrx="222" lry="5727" ulx="201" uly="5546">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="5840" type="textblock" ulx="126" uly="5666">
        <line lrx="202" lry="5840" ulx="126" uly="5666">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="6097" type="textblock" ulx="0" uly="5609">
        <line lrx="42" lry="5975" ulx="0" uly="5726">— ◻⏑ =</line>
        <line lrx="146" lry="5969" ulx="67" uly="5763"> =</line>
        <line lrx="133" lry="5946" ulx="105" uly="5877">—</line>
        <line lrx="175" lry="5935" ulx="134" uly="5761"> –</line>
        <line lrx="203" lry="6016" ulx="174" uly="5642"> =ẽ =— E</line>
        <line lrx="225" lry="6097" ulx="199" uly="5745">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="6186" type="textblock" ulx="194" uly="6004">
        <line lrx="211" lry="6128" ulx="194" uly="6046">—</line>
        <line lrx="258" lry="6186" ulx="241" uly="6004">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="6312" type="textblock" ulx="0" uly="6118">
        <line lrx="17" lry="6281" ulx="0" uly="6219">—</line>
        <line lrx="53" lry="6273" ulx="19" uly="6212">—</line>
        <line lrx="75" lry="6263" ulx="56" uly="6187">—</line>
        <line lrx="93" lry="6252" ulx="76" uly="6197">—</line>
        <line lrx="118" lry="6248" ulx="101" uly="6185">==</line>
        <line lrx="135" lry="6239" ulx="119" uly="6181">S=</line>
        <line lrx="170" lry="6233" ulx="136" uly="6163">=</line>
        <line lrx="205" lry="6312" ulx="186" uly="6179">SS= =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="772" type="textblock" ulx="622" uly="568">
        <line lrx="2243" lry="772" ulx="622" uly="568">Tractatus III</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="1187" type="textblock" ulx="568" uly="870">
        <line lrx="2325" lry="1008" ulx="568" uly="870">excelſum dñi: ⁊ crediderũt deo ⁊ famulo eius</line>
        <line lrx="2354" lry="1110" ulx="622" uly="979">¶ Koyſi.Tũc cãtauerũt dicẽtes.Cãtemus do</line>
        <line lrx="2416" lry="1187" ulx="621" uly="1076">mino:głioſe em honoꝛiſicatus ẽ. Ego aũt arbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1288" type="textblock" ulx="619" uly="1174">
        <line lrx="2325" lry="1288" ulx="619" uly="1174">troꝛ:ꝙ nõ poſſit ad iſtud ꝑfectũ qͥs ⁊ myſticuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1582" type="textblock" ulx="615" uly="1269">
        <line lrx="2371" lry="1400" ulx="619" uly="1269">canticũ ꝑuenire: ⁊ ad iſtã ꝑfectionẽ ſpoſe q in</line>
        <line lrx="2406" lry="1496" ulx="615" uly="1367">hac ſcriptura ↄtinet᷑:niſi pus ambulet ꝑ ſiceuʒ</line>
        <line lrx="2330" lry="1582" ulx="619" uly="1464">in medio mari: ⁊ fiat ei aq murus a dextera le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1677" type="textblock" ulx="617" uly="1569">
        <line lrx="2332" lry="1677" ulx="617" uly="1569">naq;:⁊ ſic euadat de manibus egyptioꝝ:ita vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="1960" type="textblock" ulx="613" uly="1665">
        <line lrx="2339" lry="1788" ulx="616" uly="1665">videat eos moꝛtuos ad littus maris.atq; intu</line>
        <line lrx="2437" lry="1882" ulx="615" uly="1762">ens manũ foꝛtẽ domini:q interfecit egyptios?</line>
        <line lrx="2364" lry="1960" ulx="613" uly="1854">credat dño ⁊ famulo ipiꝰ Royſi.Moyſi aũut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2145" type="textblock" ulx="616" uly="1936">
        <line lrx="2332" lry="2082" ulx="618" uly="1936">dico legi atq; euãgeliis omnibuſq; diuinis ſcpᷣ</line>
        <line lrx="2336" lry="2145" ulx="616" uly="2048">turis. Tũc em merito cantabit: a dicet. Cante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2261" type="textblock" ulx="613" uly="2143">
        <line lrx="2337" lry="2261" ulx="613" uly="2143">mus dño: głioſe em honoꝛiſicatus ẽ. Sʒiſtud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2353" type="textblock" ulx="613" uly="2241">
        <line lrx="2332" lry="2353" ulx="613" uly="2241">canticũ canet quis: cũ qͥs liberatus fuerit a ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2457" type="textblock" ulx="615" uly="2338">
        <line lrx="2415" lry="2457" ulx="615" uly="2338">uitute egyptioꝝ. NPoſt hec aũt cum tranſierit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="2552" type="textblock" ulx="612" uly="2434">
        <line lrx="2333" lry="2552" ulx="612" uly="2434">ꝑ hec oĩa q̃ in Exodo ⁊ q̃ in Leuitico ſcbᷣta ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="2742" type="textblock" ulx="615" uly="2532">
        <line lrx="2410" lry="2662" ulx="616" uly="2532">⁊ venerit ad hoc:vt in diuinos numeros aſſu⸗</line>
        <line lrx="2419" lry="2742" ulx="615" uly="2640">mat᷑.Tunc iteꝝ ſcᷣm canticũ canet:cuʒ exierit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2941" type="textblock" ulx="614" uly="2721">
        <line lrx="2336" lry="2857" ulx="614" uly="2721">de valle zareth: quod interpᷣtat aliena deſcen⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="2941" ulx="614" uly="2822">ſio:⁊ venerit ad puteũ. De quo ſcriptũ eſt. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3033" type="textblock" ulx="616" uly="2923">
        <line lrx="2345" lry="3033" ulx="616" uly="2923">dixit dominus ad Mopyſen. Congrega pplmn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3230" type="textblock" ulx="618" uly="3022">
        <line lrx="2330" lry="3149" ulx="618" uly="3022">⁊ dabo eis aquã de puteo bibere. Ibiem can⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="3230" ulx="618" uly="3115">tabit ⁊ dicet. Inijciate ei puuteum. Foderũt il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="3709" type="textblock" ulx="599" uly="3212">
        <line lrx="2334" lry="3332" ulx="618" uly="3212">lum pᷣncipes:excuderũt eũ reges gentiũ in reg</line>
        <line lrx="2334" lry="3418" ulx="599" uly="3311">no ſuo:cũ dominant᷑ eoꝝ. Sed de his plenius</line>
        <line lrx="2390" lry="3522" ulx="624" uly="3410">in numeroꝝ libꝛo m ꝙ dedit nobis dominus</line>
        <line lrx="2394" lry="3611" ulx="623" uly="3500">dictũ eſt. Opoꝛtetigit᷑ venire ad puteũ:qa pn</line>
        <line lrx="2349" lry="3709" ulx="620" uly="3599">cipibus foſſus eſt:⁊ a regibus excuſſus eſt. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3812" type="textblock" ulx="619" uly="3697">
        <line lrx="2335" lry="3812" ulx="619" uly="3697">quo ope nemo plebeius oꝑat᷑:vᷣ oms pᷣncipes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="3904" type="textblock" ulx="618" uly="3795">
        <line lrx="2405" lry="3904" ulx="618" uly="3795">omẽs reges:regales.ſ.⁊ pᷣncipales anime:que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="4777" type="textblock" ulx="613" uly="3889">
        <line lrx="2334" lry="3996" ulx="617" uly="3889">altitudinẽ putei aquã viuã ↄtinentis inquirũt</line>
        <line lrx="2336" lry="4100" ulx="617" uly="3985">Poſt illud canticũ venit᷑ ad Deuteronomij cã</line>
        <line lrx="2335" lry="4193" ulx="617" uly="4082">ticũ:de quo dicit dominus.Et nũc ſcribite vo</line>
        <line lrx="2336" lry="4296" ulx="613" uly="4178">bis vba cãtici huius:⁊ docete illud ſilios iſrael</line>
        <line lrx="2336" lry="4385" ulx="615" uly="4279">2 inijcite illud in os eoꝝ: vt fiat mihi canticum</line>
        <line lrx="2333" lry="4480" ulx="613" uly="4370">iſtud ad teſtimoniũ in filijs iſfrael.Et vide qᷓ;tũ</line>
        <line lrx="2336" lry="4583" ulx="618" uly="4469">⁊ quale ſit canticũ iſtud:cui ad audiendum ter</line>
        <line lrx="2340" lry="4679" ulx="617" uly="4564">ra nõ ſufficit:ſᷣ ↄuocat᷑ ad celũ.Ait em:attẽde</line>
        <line lrx="2337" lry="4777" ulx="618" uly="4672">celum ⁊ loq̃r:⁊ audiat terra verba ex oꝛe meo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="4875" type="textblock" ulx="618" uly="4758">
        <line lrx="2331" lry="4875" ulx="618" uly="4758">Vide qᷓ; magna ſint qᷓ; ingentia q̃ dicunt᷑. Ex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="5656" type="textblock" ulx="619" uly="4857">
        <line lrx="2332" lry="4972" ulx="619" uly="4857">pectet᷑ ait ſicut pluuia eloquiũ meum:⁊ deſcen</line>
        <line lrx="2332" lry="5069" ulx="623" uly="4954">det ſicut ros ſuꝑ gramẽ:⁊ ſicut nix ſuꝑ fenum:</line>
        <line lrx="2332" lry="5166" ulx="628" uly="5051">quia nomẽ domini inuocaui: ⁊ reliqua.Quar⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="5263" ulx="629" uly="5150">tũ canticũ eſt in libꝛo Judicũ:de quo ſcriptũ ẽ</line>
        <line lrx="2330" lry="5357" ulx="632" uly="5248">Et cãtauit Delboꝛa ⁊ Barach filius Abinoẽ</line>
        <line lrx="2333" lry="5458" ulx="626" uly="5345">in die illa dicẽtes. Incipiẽdo pᷣncipales iniſra⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="5555" ulx="625" uly="5442">el:in ꝓpoſito płibñdicite dñm. Audite reges</line>
        <line lrx="2335" lry="5656" ulx="624" uly="5538">auribus:ꝑcipite ſatrape:⁊ reliqua.ec autẽ q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="6335" type="textblock" ulx="565" uly="5641">
        <line lrx="2330" lry="5748" ulx="565" uly="5641">canit apis eſſe dʒ: cuius opus tale eſt: vt eo re⸗</line>
        <line lrx="2419" lry="5850" ulx="625" uly="5733">ges ⁊ mediocres vtantur ad ſanitatẽ. Delbo⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="5943" ulx="623" uly="5837">ra nanq; apis interpᷣtat᷑:que iſtud canticuʒ ca⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="6039" ulx="611" uly="5923">nit: 5 ⁊ Barach cũ ipᷣa.interpᷣtat᷑ aũt Barach</line>
        <line lrx="2386" lry="6132" ulx="627" uly="6027">coꝛuſcatio.⁊ canit᷑ iſtud canticũ poſt victoꝛiã:</line>
        <line lrx="2415" lry="6242" ulx="623" uly="6123">q́a nec añ qͥs põt q̃ ꝑfecta ſunt canere: niſi vvbi</line>
        <line lrx="2384" lry="6335" ulx="630" uly="6225">gduerſarios vicerit.Sic deniq; ⁊ in ipo cãtico</line>
      </zone>
      <zone lrx="3609" lry="773" type="textblock" ulx="2631" uly="406">
        <line lrx="3609" lry="560" ulx="3146" uly="406">Fo.</line>
        <line lrx="3381" lry="773" ulx="2631" uly="556">Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="1073" type="textblock" ulx="2489" uly="834">
        <line lrx="4205" lry="972" ulx="2489" uly="834">dicit. Exurge exurge DBelboꝛa:exſuſcita milia</line>
        <line lrx="4247" lry="1073" ulx="2489" uly="939">Ppli. Exurge exurge cane canticũ exurge Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="1166" type="textblock" ulx="2456" uly="1045">
        <line lrx="4288" lry="1166" ulx="2456" uly="1045">rach. AUeꝝ ⁊ de his plenius in illis oꝛatiũculis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="1263" type="textblock" ulx="2493" uly="1142">
        <line lrx="4241" lry="1263" ulx="2493" uly="1142">quas de libello Judicũ edidimus:diſerta repe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="1356" type="textblock" ulx="2405" uly="1239">
        <line lrx="4207" lry="1356" ulx="2405" uly="1239">ries. Quintum poſt hec canticũ eſt in ſecundo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="2038" type="textblock" ulx="2491" uly="1334">
        <line lrx="4282" lry="1458" ulx="2492" uly="1334">libꝛo regnoꝝ:cũ locutus eſt DHauid ad dñũm x</line>
        <line lrx="4210" lry="1550" ulx="2495" uly="1438">ba cantici huius:in die qua liberauit eũ domi⸗</line>
        <line lrx="4287" lry="1651" ulx="2491" uly="1535">nus de manu omniũ inimicoꝝ ſuoꝝ:⁊ de mãäu</line>
        <line lrx="4213" lry="1750" ulx="2491" uly="1630">Saul:⁊ dixit. Dominus michi petra ⁊ muni⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="1837" ulx="2496" uly="1725">tio mea:liberatoꝛ dñs deꝰmeus cuſtos erit mi⸗</line>
        <line lrx="4281" lry="1944" ulx="2493" uly="1817">hi. Si ergo ⁊ tu potueris ↄſiderare qᷣ ſunt ini</line>
        <line lrx="4206" lry="2038" ulx="2495" uly="1918">mici Hauid:quos in pᷣmo ⁊ ſecundo regnoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="2233" type="textblock" ulx="2432" uly="2010">
        <line lrx="4205" lry="2143" ulx="2493" uly="2010">libꝛo ſuꝑat ac ꝓſternit.⁊ quò dignus factusẽ:</line>
        <line lrx="4283" lry="2233" ulx="2432" uly="2110">vt domini adiutoꝛiũ mereret᷑ ⁊ liberaretur ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="3005" type="textblock" ulx="2492" uly="2205">
        <line lrx="4211" lry="2330" ulx="2493" uly="2205">hmõi inimicis: tũc poteris ⁊ tu ntũ iſtud can</line>
        <line lrx="4283" lry="2422" ulx="2494" uly="2303">ticũ canere. Sextũ eſt canticũ in ᷣmo Parali</line>
        <line lrx="4206" lry="2524" ulx="2494" uly="2402">pomenon libꝛo: vbi ↄſtituit DHauid in pncipio</line>
        <line lrx="4213" lry="2617" ulx="2497" uly="2503">ad laudandũ dominũ Aſaph ⁊ fratres eius:⁊</line>
        <line lrx="4208" lry="2721" ulx="2495" uly="2593">eſt initiũ cantici iſtius tale. Laudate dominũ:</line>
        <line lrx="4209" lry="2817" ulx="2500" uly="2701">⁊ fitemini: ⁊ inuocate eũ in nomine eiꝰ:notas</line>
        <line lrx="4207" lry="2911" ulx="2492" uly="2794">facite in płis volũtates eius.Canite ei ⁊ hym⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="3005" ulx="2492" uly="2890">nũ dicite:narrate omnes adinuentões eius qs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="3202" type="textblock" ulx="2430" uly="2980">
        <line lrx="4286" lry="3119" ulx="2430" uly="2980">fecit dominus ⁊c. Sciendũ tñ eſt:ꝙ canticũ q⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="3202" ulx="2430" uly="3079">dem quod ẽ in ſecundo regnoꝝ libꝛo: valde ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="3303" type="textblock" ulx="2493" uly="3180">
        <line lrx="4203" lry="3303" ulx="2493" uly="3180">mile eſt Pſalmo.x vij.Qð auũt eſt in pᷣmo libꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="3401" type="textblock" ulx="2432" uly="3274">
        <line lrx="4287" lry="3401" ulx="2432" uly="3274">Taralipomenõ: in initijs qͥdem vſq; ad eũ lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="5238" type="textblock" ulx="2493" uly="3373">
        <line lrx="4206" lry="3492" ulx="2495" uly="3373">cũ vbi dicit: ⁊ in ꝓphetis meis nolite maligna</line>
        <line lrx="4208" lry="3589" ulx="2494" uly="3472">ri. Sile ẽ. Ciiij. pialmo. Moſterioꝛa vo ab hoc</line>
        <line lrx="4207" lry="3685" ulx="2493" uly="3562">loco ſiłitudinem gerũt pmaꝝ ꝑtiũ.xcv.pſalmi</line>
        <line lrx="4206" lry="3785" ulx="2493" uly="3658">vbi ðꝛ. Cãtate dño omnis terra:vſq; ad eũ lo⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="3880" ulx="2498" uly="3754">cũ vbi ait.qꝛ venit iudicare terram. Igit᷑ ſi in</line>
        <line lrx="4207" lry="3980" ulx="2494" uly="3859">his ↄcludẽdus eſt numerus canticoꝝ:ſeptimo</line>
        <line lrx="4204" lry="4073" ulx="2497" uly="3955">in loco ponẽdus videbit᷑ liber hic Catici canti</line>
        <line lrx="4207" lry="4173" ulx="2501" uly="4060">coꝝ.Siqͥs vero etiã Eſaie canticũ cum ceterig</line>
        <line lrx="4206" lry="4266" ulx="2499" uly="4131">numerandũ putet:lʒ nõ valde ↄuenire videat᷑</line>
        <line lrx="4206" lry="4368" ulx="2499" uly="4243">vt pᷣceſſiſſe putet᷑ Eſaie canticũ: quod lõge po</line>
        <line lrx="4201" lry="4467" ulx="2503" uly="4330">ſterioꝛibustꝑibus Eſaias ſcripſerit:tñn ſiquis</line>
        <line lrx="4279" lry="4562" ulx="2501" uly="4432">putet ꝙ ꝓphetica dicta nõ tꝑe: v rõne penſan-</line>
        <line lrx="4203" lry="4653" ulx="2502" uly="4526">da ſint: adiũget etiam illud: canticũ hoc quod</line>
        <line lrx="4207" lry="4753" ulx="2499" uly="4640">Salomõ cecinit Canticũ eſſecanticoꝝ:non tin</line>
        <line lrx="4205" lry="4852" ulx="2497" uly="4725">eoꝝ q̃ pᷣus:ſᷣ ⁊ eoꝝ que poſtmodũ canenda vi⸗</line>
        <line lrx="4318" lry="4943" ulx="2496" uly="4824">debantk. Si as vo putet etiã ex libꝛo pſalmoꝝ</line>
        <line lrx="4260" lry="5043" ulx="2494" uly="4918">debere aſſumi: ſicubi in eo vel canticũ ſcribit:</line>
        <line lrx="4206" lry="5138" ulx="2498" uly="5022">vel canticũ pſalmi multitudinẽ ↄgregabit pᷣce</line>
        <line lrx="4208" lry="5238" ulx="2495" uly="5128">dentium canticoꝝ. Junget em ceteris etia.xv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="5634" type="textblock" ulx="2417" uly="5219">
        <line lrx="4205" lry="5339" ulx="2498" uly="5219">ſumul graduũ cãtica: ⁊ rerens ſinguloꝝ vtu⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="5437" ulx="2498" uly="5303">tes cãticoꝝ: atq; ex ijs ꝓficiẽtis aie gradus col</line>
        <line lrx="4206" lry="5537" ulx="2428" uly="5414">ligens: ac ſpiritalis intelligentie oꝛdinẽ iterum</line>
        <line lrx="4272" lry="5634" ulx="2417" uly="5516">ↄpſequentiã q; ↄponẽs oñdere poterit: ; mag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="5918" type="textblock" ulx="2492" uly="5605">
        <line lrx="4209" lry="5738" ulx="2492" uly="5605">nificis greſſibus incedẽs ſpõſa ꝑ hec oĩa ꝑueni</line>
        <line lrx="4278" lry="5829" ulx="2500" uly="5699">at vſq; ad thalamũ ſpõſi.digrediẽs in loc ta⸗</line>
        <line lrx="4293" lry="5918" ulx="2496" uly="5804">bernaculi admirabił: vſq; ad domũ dei:in vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="6361" type="textblock" ulx="2497" uly="5883">
        <line lrx="4212" lry="6016" ulx="2498" uly="5883">ce exultatõis ⁊ ↄfeſſiõis ſonus epulãtis.Et ꝑ⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="6111" ulx="2497" uly="5976">ueniẽs vſq; ad ipᷣm vt diximꝰthalamũ ſpõſivt</line>
        <line lrx="4209" lry="6207" ulx="2499" uly="6076">audiat ⁊ loquat᷑ cũcta h:q̃ ↄtinent᷑ in Cantico</line>
        <line lrx="4206" lry="6361" ulx="2497" uly="6175">cãticoꝝ.ldhuc ãt poſſumꝰ⁊ h inaͤrere buoch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2268" lry="226" type="textblock" ulx="2191" uly="207">
        <line lrx="2268" lry="226" ulx="2191" uly="207">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="814" type="textblock" ulx="1486" uly="602">
        <line lrx="2228" lry="814" ulx="1486" uly="602">Dars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="1092" type="textblock" ulx="1242" uly="859">
        <line lrx="3042" lry="1015" ulx="1301" uly="859">ad ip̃m coꝛpus libelli veniamus:cur Salomõ</line>
        <line lrx="3040" lry="1092" ulx="1242" uly="994">Q videt᷑ obtꝑare in his tribus libellis volũtati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="1190" type="textblock" ulx="1308" uly="1083">
        <line lrx="3035" lry="1190" ulx="1308" uly="1083">ſpũſſancti:in ꝓuᷣbijs qͥdẽ dicat᷑ Salomõ ſfilius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="1377" type="textblock" ulx="1236" uly="1182">
        <line lrx="3089" lry="1298" ulx="1236" uly="1182">BHBauid qͥ regnauit in iſrael. In ſcdᷣo vo libello</line>
        <line lrx="3033" lry="1377" ulx="1304" uly="1278">nõ Salomõ ſcribit᷑:  vᷣba inqᷣt Eccłiaſtes filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="1572" type="textblock" ulx="1296" uly="1373">
        <line lrx="3034" lry="1491" ulx="1305" uly="1373">Bauid regis iſrael in Hierlm: ⁊ filiũ qͥdẽ ſe eſ⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="1572" ulx="1296" uly="1470">ſe Bauid.ſiłr vt in pᷣmo⁊ regẽ iſrael ſcribit.Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="1961" type="textblock" ulx="1302" uly="1567">
        <line lrx="3157" lry="1683" ulx="1317" uly="1567">ibi ꝓuerbia:h̊ verba ponit:⁊ ſeipᷣm quẽ ſupa</line>
        <line lrx="3124" lry="1771" ulx="1302" uly="1666">Salomonẽ:h̊ Eccleſiaſten nominauit. Et cuz</line>
        <line lrx="3088" lry="1876" ulx="1306" uly="1762">ibi genteʒ ſolam in qua regnauerit poſuiſſet:h</line>
        <line lrx="3135" lry="1961" ulx="1306" uly="1856">⁊ gentẽ poſuit:⁊ locum regni HHieruſalẽ deſig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="2248" type="textblock" ulx="1299" uly="1956">
        <line lrx="3034" lry="2074" ulx="1306" uly="1956">nat. In Cantico canticoꝝ vero neq; gẽtis no⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="2169" ulx="1299" uly="2056">men:neq; locum in quo regnet neq; omnino ꝙ</line>
        <line lrx="3033" lry="2248" ulx="1300" uly="2147">rex ſit:neq; ꝙ pr̃ↄeʒ HhHauid habeat ſcribit: ſᷣ tm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="2447" type="textblock" ulx="1230" uly="2242">
        <line lrx="3034" lry="2360" ulx="1230" uly="2242">mõ Canticũ ait canticoꝝ quod eſt ipi Salomo</line>
        <line lrx="3115" lry="2447" ulx="1302" uly="2336">ni.Et qᷓ;uis difficile mihi videat᷑:aut ꝑſcruta⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="2637" type="textblock" ulx="1300" uly="2435">
        <line lrx="3033" lry="2557" ulx="1300" uly="2435">ri:aut ꝑringere poſſe hoꝝ differẽtias:aut vtcũ</line>
        <line lrx="3033" lry="2637" ulx="1310" uly="2534">qꝙᷓ; inueſtigatas palam ꝓferre:⁊ cartulis crede</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="2735" type="textblock" ulx="1147" uly="2628">
        <line lrx="3036" lry="2735" ulx="1147" uly="2628">rei: tñ inq;tum caꝑe vel ſenſus noſter:vel audi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="2831" type="textblock" ulx="1300" uly="2730">
        <line lrx="3034" lry="2831" ulx="1300" uly="2730">tus legentium pot:paucis aꝑire tẽptabimus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="3030" type="textblock" ulx="1288" uly="2828">
        <line lrx="3103" lry="2933" ulx="1302" uly="2828">in plurimis Salomonẽ xpᷣi typum ferre. Ael</line>
        <line lrx="3093" lry="3030" ulx="1288" uly="2922">Em hoc ꝙ pacificus ðꝛ:vł ſᷣm hoc ꝙ regina au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="3228" type="textblock" ulx="1285" uly="3020">
        <line lrx="3034" lry="3142" ulx="1300" uly="3020">ſtri venit a finibus terre audire ſapientiaʒ Sa⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="3228" ulx="1285" uly="3120">lomonis nõ puto dubitandũ.hic ergo⁊ ᷣm ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="3322" type="textblock" ulx="1259" uly="3215">
        <line lrx="3033" lry="3322" ulx="1259" uly="3215">Bauid ðꝛ:⁊ m ꝙ ſupꝛa eos reges:ꝓ quibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="3909" type="textblock" ulx="1295" uly="3313">
        <line lrx="3037" lry="3416" ulx="1295" uly="3313">ipe rex regum dicitur regnat. Et rurſus verus</line>
        <line lrx="3032" lry="3516" ulx="1311" uly="3409">Eccleſiaſtes iſte eſt:qui cum in foꝛma dei eſſet:</line>
        <line lrx="3033" lry="3614" ulx="1305" uly="3507">ſemetipᷣm exinaniuit: foꝛmam ſerui accipiens:</line>
        <line lrx="3034" lry="3710" ulx="1311" uly="3608">vt ↄgregaret eccliam. A ↄgregando em eccle⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="3810" ulx="1309" uly="3701">ſiam Eccłiaſtes apellat᷑.Lũ vo quis ita Sa⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="3909" ulx="1295" uly="3797">lomõ.i.pacificus:ſicut dñs noſter Jeſus xpᷣs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="4002" type="textblock" ulx="1309" uly="3899">
        <line lrx="3042" lry="4002" ulx="1309" uly="3899">qui factus ẽ nobis ſapientia a deo:⁊ iuſticia:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="4689" type="textblock" ulx="1266" uly="3995">
        <line lrx="3030" lry="4103" ulx="1306" uly="3995">pax: Igitw᷑ in ᷣmo ꝓuerbioꝝ libꝛo:cuʒ nos mo</line>
        <line lrx="3032" lry="4192" ulx="1308" uly="4095">ralibus inſtituit diſciplinis:rex eſſe ðꝛ in iſrael</line>
        <line lrx="3032" lry="4295" ulx="1295" uly="4189">necdum in Hieruſalẽ: quia ⁊ ſi irael dicamur</line>
        <line lrx="3032" lry="4468" ulx="1304" uly="4290">Pyter fidem:nõ tamẽ in hoc ꝑuentum ẽ:vt ad</line>
        <line lrx="3030" lry="4495" ulx="1325" uly="4387">Hieruſalẽ celeſtẽ ꝑueniſſe videamur. Abi vo</line>
        <line lrx="3030" lry="4595" ulx="1266" uly="4482">ꝓfecerimus:⁊ in hoc ventum fuerit:vt eccłe pᷣ</line>
        <line lrx="3032" lry="4689" ulx="1307" uly="4584">mitiuoꝝ:que in celis eſt ſociemur:atq; Hieru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="4790" type="textblock" ulx="1243" uly="4676">
        <line lrx="3032" lry="4790" ulx="1243" uly="4676">ſalẽ celeſtẽ diſcuſſis diligentius pᷣſcis natura</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="4977" type="textblock" ulx="1302" uly="4771">
        <line lrx="3030" lry="4897" ulx="1304" uly="4771">libus cauſis:matrẽ noſtram noſcimus celeſtẽ:</line>
        <line lrx="3030" lry="4977" ulx="1302" uly="4877">tũc iam nobis etiam ipᷣe xpᷣs Eccłliaſtes efficitf</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="5087" type="textblock" ulx="1243" uly="4967">
        <line lrx="3032" lry="5087" ulx="1243" uly="4967">⁊ nõ ſolum in iſrael:bᷣ ⁊ in hieruſalem regnare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="5658" type="textblock" ulx="1271" uly="5061">
        <line lrx="3030" lry="5171" ulx="1310" uly="5061">dicitur. Cum vero ad ꝑfectionẽ omniũ vẽtum</line>
        <line lrx="3031" lry="5266" ulx="1310" uly="5155">fuerit: ⁊ ſpõſa ei ꝑfecta omnis dumtaxat rõna</line>
        <line lrx="3029" lry="5373" ulx="1303" uly="5254">lis creatura iunget᷑:qꝛ pacificauit ꝑ ſanguineʒ</line>
        <line lrx="3029" lry="5462" ulx="1307" uly="5352">nõ ſolum q̃ in terris ſunt:ſᷣ q̃ in celis.tunc Sa⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="5567" ulx="1310" uly="5445">lomon tmmodo dicet᷑ cum tradiderit regnum</line>
        <line lrx="3031" lry="5658" ulx="1271" uly="5550">deo ⁊ patri:cũ euacuauerit omnẽ pᷣncipatum ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="5764" type="textblock" ulx="1306" uly="5645">
        <line lrx="3058" lry="5764" ulx="1306" uly="5645">ptãtẽ.Opoꝛtet em eũ regnare:oonec ponat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="6348" type="textblock" ulx="1268" uly="5743">
        <line lrx="3030" lry="5855" ulx="1286" uly="5743">imicos ſuos ſub pedibus ſuis:vnouiſſimꝰ ini⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="5947" ulx="1313" uly="5842">micus deſtruat᷑ moꝛs.Et ita paciſficatis oibus</line>
        <line lrx="3028" lry="6047" ulx="1314" uly="5937">priq; ſubiectis:cũ erit iã deus oia in oibꝰ. Sa⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="6149" ulx="1294" uly="6032">lomõtmmõ.i.ſolus paciſicus noĩiabat᷑. Cõpe⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="6248" ulx="1315" uly="6127">tẽter &amp; in h libello:qͥ ð amoꝛe ſpõſe ⁊ ſpõſi erat</line>
        <line lrx="3029" lry="6348" ulx="1268" uly="6222">ſcribedus etiaʒ ꝓ hoc neq; filius Dauid: neq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="1384" type="textblock" ulx="3191" uly="882">
        <line lrx="4890" lry="1000" ulx="3203" uly="882">rex:neq; aliud hoꝝ quod ad coꝛpoꝛeũ ꝑtinere</line>
        <line lrx="4890" lry="1097" ulx="3201" uly="986">poſſit intellectũ ſcribit᷑: vt merito de eo ꝑfecta</line>
        <line lrx="4887" lry="1186" ulx="3198" uly="1080">iam ſpõſa dicat.Quia ⁊ ſi aliqñ cognouimus</line>
        <line lrx="4891" lry="1293" ulx="3198" uly="1176">Rp̃m ᷣm carnẽ: ſᷣ nũciam nõ nouimus:ne qͥs</line>
        <line lrx="4892" lry="1384" ulx="3191" uly="1278">putet eum coꝛpoꝛeũ aliquid amare: aut in car⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="1472" type="textblock" ulx="3127" uly="1374">
        <line lrx="4892" lry="1472" ulx="3127" uly="1374">ne poſitum:⁊ macula aliqua amoꝛe eius creda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="1768" type="textblock" ulx="3188" uly="1470">
        <line lrx="4892" lry="1585" ulx="3190" uly="1470">tur induci. Pꝛopterea Canticũ canticoꝝꝑ Sa⸗</line>
        <line lrx="4891" lry="1686" ulx="3188" uly="1566">lomoni tmmodo ẽ:⁊ neq; filio Dauid:neq; re⸗</line>
        <line lrx="4892" lry="1768" ulx="3188" uly="1665">gi iſrael:neq; aliqua in his ꝓꝛſus miſcet᷑ carna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="1871" type="textblock" ulx="3156" uly="1765">
        <line lrx="4895" lry="1871" ulx="3156" uly="1765">lis nominis intelligẽtia. Et ne mireris ꝙ cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="2067" type="textblock" ulx="3188" uly="1855">
        <line lrx="4896" lry="1983" ulx="3201" uly="1855">vnus atq; idẽ ſit dñs atq; Saluatoꝛ noſter:di</line>
        <line lrx="4892" lry="2067" ulx="3188" uly="1959">camus eũ velutminoꝛẽ pᷣmo in ꝓuerbijs:⁊ de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="2164" type="textblock" ulx="3178" uly="2050">
        <line lrx="4893" lry="2164" ulx="3178" uly="2050">inde ꝓficientẽ in Eccłaſtẽ:⁊ poſt hec habereꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="2647" type="textblock" ulx="3188" uly="2147">
        <line lrx="4892" lry="2255" ulx="3188" uly="2147">fectionẽ in Canticum canticoꝝ:cũ etã in euan</line>
        <line lrx="4893" lry="2356" ulx="3189" uly="2246">gelus videas ſcripta:vbi ꝓpt᷑ nos ⁊ ipᷣe in no⸗</line>
        <line lrx="4898" lry="2455" ulx="3192" uly="2343">bis dicit᷑ ꝓficere. Sic em̃ ꝓfert᷑:quia Jeſus ꝓ</line>
        <line lrx="4893" lry="2547" ulx="3192" uly="2438">ficiebat etate ⁊ ſapiẽtia apud deum ⁊ homines</line>
        <line lrx="4887" lry="2647" ulx="3194" uly="2543">Nuto ergo ꝙ ꝓhis oibus neq; filius Dauid:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="2841" type="textblock" ulx="3108" uly="2639">
        <line lrx="4888" lry="2749" ulx="3168" uly="2639">neq; rex iſrael ſcribit᷑:ſᷣ ⁊ ꝓ eo adhuc ꝙ in Cã⸗</line>
        <line lrx="4888" lry="2841" ulx="3108" uly="2738">tico canticoꝝ ſpõſa iam in tantum ꝓfecerat:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="2939" type="textblock" ulx="3192" uly="2833">
        <line lrx="4891" lry="2939" ulx="3192" uly="2833">maius aliqͥd eſſet:qᷓ; ẽ regnũ HHierłm. Nã lhie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="3133" type="textblock" ulx="3113" uly="2930">
        <line lrx="4911" lry="3054" ulx="3159" uly="2930">ruſalẽ celeſtẽ dicit apłs eſſe: atq; ad eã mẽoꝛat</line>
        <line lrx="4890" lry="3133" ulx="3113" uly="3025">credẽtes accedere.Hũc g ſpõſum ad quẽ nunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="3520" type="textblock" ulx="3190" uly="3115">
        <line lrx="4892" lry="3234" ulx="3193" uly="3115">ſpõſa feſtinat: idẽ Maulus cũ eũ põtificẽ maxi</line>
        <line lrx="4893" lry="3329" ulx="3191" uly="3222">mũ dicit:ita de eo ſcribit:q̃ſi qͥ nõ in cełſit:bſᷣ pe</line>
        <line lrx="4894" lry="3429" ulx="3190" uly="3323">netrarit ⁊ ꝑtrãſierit oẽs celos:⁊ illuc q; eũ hec</line>
        <line lrx="4888" lry="3520" ulx="3197" uly="3417">ſua ꝑfecta ſponſa ſectet᷑:imo illuc adherens ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="3694" type="textblock" ulx="3195" uly="3520">
        <line lrx="4968" lry="3694" ulx="3195" uly="3520">õ em facta cũ eo vnus ſpũs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="3739" type="textblock" ulx="3241" uly="3609">
        <line lrx="4893" lry="3739" ulx="3241" uly="3609">Añ videt᷑ mihi ⁊ ad Petx qͥ nõ poterat eũ pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="3819" type="textblock" ulx="3192" uly="3711">
        <line lrx="4916" lry="3819" ulx="3192" uly="3711">mo ſeq: cũ diceret. Quo ego vado:vos nõ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="4015" type="textblock" ulx="3193" uly="3810">
        <line lrx="4894" lry="3934" ulx="3194" uly="3810">teſtis venire:dixiſſe:ſeq̃ris aũt poſtea.Qð aũt</line>
        <line lrx="4882" lry="4015" ulx="3193" uly="3904">ſit aliq̃d maius:⁊ ab iſrael:inde colligimus:qꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="4308" type="textblock" ulx="3178" uly="4007">
        <line lrx="4896" lry="4126" ulx="3181" uly="4007">in Numerox libꝛo ois qͥdẽ iſrael nũerat᷑: .xij.</line>
        <line lrx="4905" lry="4226" ulx="3178" uly="4101">tribꝰ iſrł certo ſub nũero cẽſent᷑. Tribꝰ vo Le⸗</line>
        <line lrx="4902" lry="4308" ulx="3180" uly="4203">uitica vtpote ceteris eminẽtioꝛ ſupꝛa hũc nũeꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="4403" type="textblock" ulx="3194" uly="4300">
        <line lrx="4895" lry="4403" ulx="3194" uly="4300">habet᷑:⁊ neq̃qᷓ; iraelitico nũero deputat᷑.Diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="4504" type="textblock" ulx="3194" uly="4396">
        <line lrx="4959" lry="4504" ulx="3194" uly="4396">em̃ ita. Hec ẽ viſitatio:in q̃ recẽſiti ſunt filij irr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="4699" type="textblock" ulx="3191" uly="4491">
        <line lrx="4897" lry="4620" ulx="3191" uly="4491">Hm domos familiaꝝ ſuaꝝ.Omnis viſitatio eo</line>
        <line lrx="4894" lry="4699" ulx="3193" uly="4594">rum cũ vvtute ſua ſexcẽta tria milia qͥngẽti qͥnqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="4786" type="textblock" ulx="3180" uly="4689">
        <line lrx="4898" lry="4786" ulx="3180" uly="4689">ginta. Leuite aũt nõ ſnnt numerati cum eis:ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="5185" type="textblock" ulx="3191" uly="4786">
        <line lrx="4891" lry="4891" ulx="3194" uly="4786">cut pᷣcepit dñs Moyſi. Vides quomõ vt emi</line>
        <line lrx="4896" lry="4987" ulx="3195" uly="4887">nentioꝛes a filijs iſrł ſeq̃ſtrant᷑ leuite nec nũero</line>
        <line lrx="4890" lry="5073" ulx="3191" uly="4980">ſociant᷑: Et rurſum Leuitis eminentioꝛes ſcri⸗</line>
        <line lrx="4889" lry="5185" ulx="3194" uly="5079">bunt᷑ ſacerdotes.Sic em̃ in eadẽ ſcriptura cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="5285" type="textblock" ulx="3193" uly="5177">
        <line lrx="4945" lry="5285" ulx="3193" uly="5177">tinet᷑.Et locutus eſt inqͥt dñs ad Ooyſen di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="6060" type="textblock" ulx="3182" uly="5274">
        <line lrx="4886" lry="5382" ulx="3191" uly="5274">cẽs.Accipe ſummã Leuitaꝝ:⁊ ↄſtitues eos in</line>
        <line lrx="4887" lry="5471" ulx="3196" uly="5370">ↄſpectu Alarõ ſacerdot:⁊ miſtrẽt ei. Aides ⁊</line>
        <line lrx="4883" lry="5576" ulx="3194" uly="5470">in q̊ quõ ſuꝑioꝛes Leuitis noĩet ſacerdotes.⁊</line>
        <line lrx="4889" lry="5675" ulx="3182" uly="5570">rurſus leuitas eminẽtioꝛes poit ſilijs ifrł.hec</line>
        <line lrx="4880" lry="5785" ulx="3189" uly="5667">at viſi ſumꝰ diſcutere Paulo curioſiꝰ:volẽtes</line>
        <line lrx="4877" lry="5872" ulx="3191" uly="5764">etiã ꝑ h oñdere rõnẽ qꝛ in ipᷣis q; attitulatõibꝰ</line>
        <line lrx="4877" lry="5962" ulx="3189" uly="5860">libꝛoꝝ ſuoꝝ Salomõ differẽtijs vſus ẽ neceſſa</line>
        <line lrx="4880" lry="6060" ulx="3189" uly="5956">rijs. Sʒ aliud in ꝓubijs:aliud in Ecckiaſte:ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="6162" type="textblock" ulx="3134" uly="6054">
        <line lrx="4881" lry="6162" ulx="3134" uly="6054">udd etiã in Cãticoꝝ cãtico ex ipᷣa inſcptiõe tituli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="6257" type="textblock" ulx="3187" uly="6153">
        <line lrx="4876" lry="6257" ulx="3187" uly="6153">deſignauit: ⁊ adhuc qð iĩ Cãatico cãticoꝝ vbiiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="6397" type="textblock" ulx="3186" uly="6242">
        <line lrx="4876" lry="6397" ulx="3186" uly="6242">ꝑfectio ondit neq; fuli DhNauid:neq; rex ſcribit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="766" type="textblock" ulx="5354" uly="574">
        <line lrx="5519" lry="766" ulx="5354" uly="574">Cro</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6427" type="textblock" ulx="5295" uly="879">
        <line lrx="5519" lry="971" ulx="5390" uly="879">bettert</line>
        <line lrx="5513" lry="1081" ulx="5345" uly="905">ntin</line>
        <line lrx="5519" lry="1196" ulx="5344" uly="1064">gfunel</line>
        <line lrx="5519" lry="1280" ulx="5344" uly="1174">dlopuh⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1381" ulx="5342" uly="1269">iſeqde</line>
        <line lrx="5519" lry="1479" ulx="5343" uly="1361">errfui</line>
        <line lrx="5519" lry="1570" ulx="5343" uly="1468">dſis Gli</line>
        <line lrx="5519" lry="1679" ulx="5342" uly="1562">fegatacl</line>
        <line lrx="5511" lry="1778" ulx="5341" uly="1676">der deoet</line>
        <line lrx="5519" lry="1876" ulx="5338" uly="1773">Gtiutano</line>
        <line lrx="5519" lry="1970" ulx="5337" uly="1872">ſeiqgönort</line>
        <line lrx="5519" lry="2079" ulx="5334" uly="1972">Cllarttere⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2174" ulx="5333" uly="2072">ſonedick⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2274" ulx="5333" uly="2168">gtitolari</line>
        <line lrx="5519" lry="2371" ulx="5334" uly="2262">uuateßt</line>
        <line lrx="5519" lry="2469" ulx="5334" uly="2359">liudͤe</line>
        <line lrx="5506" lry="2560" ulx="5334" uly="2454">feqrendi</line>
        <line lrx="5519" lry="2662" ulx="5334" uly="2559">ſupſenpei</line>
        <line lrx="5519" lry="2758" ulx="5335" uly="2652">gdektißis</line>
        <line lrx="5519" lry="2839" ulx="5337" uly="2753">ͤbocee</line>
        <line lrx="5519" lry="2963" ulx="5339" uly="2849">gorinioſu</line>
        <line lrx="5519" lry="3050" ulx="5344" uly="2959">Gznoscn</line>
        <line lrx="5518" lry="3147" ulx="5351" uly="3052">echecca</line>
        <line lrx="5519" lry="3246" ulx="5363" uly="3150">Gegende</line>
        <line lrx="5519" lry="3344" ulx="5377" uly="3253">Adagad</line>
        <line lrx="5519" lry="3444" ulx="5382" uly="3346">terhoe</line>
        <line lrx="5516" lry="3525" ulx="5378" uly="3444">hos ſit:</line>
        <line lrx="5519" lry="3639" ulx="5374" uly="3541">qhocal</line>
        <line lrx="5519" lry="3724" ulx="5364" uly="3646">temnoli</line>
        <line lrx="5519" lry="3822" ulx="5353" uly="3746">antica:</line>
        <line lrx="5519" lry="3937" ulx="5341" uly="3841">biegon</line>
        <line lrx="5519" lry="4036" ulx="5333" uly="3939">noni:r1</line>
        <line lrx="5519" lry="4121" ulx="5329" uly="4034">orcis ſcci</line>
        <line lrx="5519" lry="4244" ulx="5326" uly="4136">loeltſop</line>
        <line lrx="5519" lry="4334" ulx="5322" uly="4233">ſiü antigr:</line>
        <line lrx="5519" lry="4441" ulx="5321" uly="4325">Gahan d</line>
        <line lrx="5519" lry="4521" ulx="5317" uly="4423">lshool.⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4621" ulx="5315" uly="4531">fcuti. rlo⸗</line>
        <line lrx="5518" lry="4725" ulx="5314" uly="4624">holanrterit</line>
        <line lrx="5517" lry="4844" ulx="5314" uly="4718">ſngnlibus</line>
        <line lrx="5519" lry="4930" ulx="5311" uly="4839">cnnchegöhe</line>
        <line lrx="5518" lry="5041" ulx="5307" uly="4924">nnſmnnö⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5144" ulx="5303" uly="5034">Mleſſteccia</line>
        <line lrx="5519" lry="5233" ulx="5302" uly="5132">e ppolto</line>
        <line lrx="5519" lry="5329" ulx="5300" uly="5225">torülibrorüic</line>
        <line lrx="5519" lry="5431" ulx="5301" uly="5329">ſs:guoplee</line>
        <line lrx="5519" lry="5531" ulx="5304" uly="5426">hechapogin</line>
        <line lrx="5518" lry="5620" ulx="5305" uly="5525">perimuslee</line>
        <line lrx="5519" lry="5719" ulx="5303" uly="5607">humanzin</line>
        <line lrx="5518" lry="5818" ulx="5301" uly="5700">Cncoaufe</line>
        <line lrx="5519" lry="5922" ulx="5299" uly="5816">kohisan⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="6023" ulx="5296" uly="5920">llocoꝛrupte</line>
        <line lrx="5519" lry="6119" ulx="5297" uly="6000">bibekragit</line>
        <line lrx="5519" lry="6221" ulx="5295" uly="6114">mligdauce</line>
        <line lrx="5519" lry="6427" ulx="5297" uly="6300">halungei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="268" lry="5137" type="textblock" ulx="0" uly="2125">
        <line lrx="227" lry="2223" ulx="0" uly="2125">Caägünan</line>
        <line lrx="230" lry="2329" ulx="0" uly="2223">Nnostenne</line>
        <line lrx="230" lry="2432" ulx="0" uly="2309">gieiu ien</line>
        <line lrx="230" lry="2516" ulx="0" uly="2409">Adanntihn</line>
        <line lrx="226" lry="2616" ulx="12" uly="2514">negfflundur</line>
        <line lrx="226" lry="2727" ulx="0" uly="2614">edhet⸗</line>
        <line lrx="232" lry="2819" ulx="0" uly="2722">mmmn Rant</line>
        <line lrx="236" lry="2908" ulx="2" uly="2817">ähienn it⸗</line>
        <line lrx="238" lry="3031" ulx="0" uly="2923">: ach iiin</line>
        <line lrx="235" lry="3118" ulx="0" uly="3018">vöſumalcin</line>
        <line lrx="236" lry="3220" ulx="0" uly="3122">cücigichini</line>
        <line lrx="241" lry="3321" ulx="0" uly="3221">ſianöncdrin</line>
        <line lrx="244" lry="3421" ulx="0" uly="3318">los:rlluczäe</line>
        <line lrx="245" lry="3537" ulx="0" uly="3423">nolluccaham</line>
        <line lrx="247" lry="3634" ulx="0" uly="3520">cacimufi</line>
        <line lrx="250" lry="3733" ulx="0" uly="3624">Panirnan</line>
        <line lrx="250" lry="3833" ulx="0" uly="3723">o wunnwin</line>
        <line lrx="254" lry="3929" ulx="0" uly="3819">Bainte ANi</line>
        <line lrx="252" lry="4035" ulx="0" uly="3930">kintkolgme</line>
        <line lrx="255" lry="4120" ulx="0" uly="4022">fiümung.</line>
        <line lrx="258" lry="4239" ulx="0" uly="4118">ni wohe</line>
        <line lrx="264" lry="4339" ulx="0" uly="4232">noꝛſopahicſc</line>
        <line lrx="263" lry="4435" ulx="0" uly="4316">ienduid</line>
        <line lrx="266" lry="4538" ulx="0" uly="4411">rrrftſünrfi</line>
        <line lrx="267" lry="4637" ulx="0" uly="4526">Onmnis niſtnen</line>
        <line lrx="267" lry="4737" ulx="0" uly="4614">mnlrcſeie</line>
        <line lrx="268" lry="4843" ulx="0" uly="4710">uneruianett</line>
        <line lrx="267" lry="4936" ulx="2" uly="4830">desqvonoic</line>
        <line lrx="267" lry="5033" ulx="0" uly="4931">Pkleutenecnlin</line>
        <line lrx="266" lry="5137" ulx="0" uly="5014">eninennondt</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="5950" type="textblock" ulx="60" uly="5822">
        <line lrx="81" lry="5940" ulx="60" uly="5882">—</line>
        <line lrx="120" lry="5950" ulx="87" uly="5844">WERR.</line>
        <line lrx="139" lry="5919" ulx="127" uly="5864">2—</line>
        <line lrx="207" lry="5899" ulx="184" uly="5822">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="6095" type="textblock" ulx="0" uly="5898">
        <line lrx="27" lry="6055" ulx="0" uly="5998">—</line>
        <line lrx="47" lry="6051" ulx="29" uly="5995">—</line>
        <line lrx="81" lry="6045" ulx="47" uly="5980">=</line>
        <line lrx="102" lry="6037" ulx="84" uly="5979">S.</line>
        <line lrx="142" lry="6025" ulx="111" uly="5940">—</line>
        <line lrx="168" lry="6080" ulx="140" uly="5954"> S</line>
        <line lrx="255" lry="6078" ulx="217" uly="5898"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="6212" type="textblock" ulx="223" uly="6094">
        <line lrx="237" lry="6212" ulx="223" uly="6120">= Se=</line>
        <line lrx="254" lry="6207" ulx="239" uly="6094">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="6083" type="textblock" ulx="220" uly="6025">
        <line lrx="231" lry="6083" ulx="220" uly="6025">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="6208" type="textblock" ulx="161" uly="6122">
        <line lrx="177" lry="6208" ulx="161" uly="6128">Sr</line>
        <line lrx="216" lry="6192" ulx="201" uly="6128">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="6286" type="textblock" ulx="204" uly="6211">
        <line lrx="216" lry="6286" ulx="204" uly="6211">S</line>
        <line lrx="234" lry="6273" ulx="227" uly="6215">S==</line>
        <line lrx="250" lry="6266" ulx="235" uly="6212">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="6313" type="textblock" ulx="190" uly="6231">
        <line lrx="211" lry="6313" ulx="190" uly="6231">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="6401" type="textblock" ulx="0" uly="6240">
        <line lrx="21" lry="6333" ulx="0" uly="6278">—,</line>
        <line lrx="65" lry="6349" ulx="44" uly="6291">—</line>
        <line lrx="83" lry="6341" ulx="68" uly="6284">—</line>
        <line lrx="100" lry="6336" ulx="84" uly="6279">—</line>
        <line lrx="119" lry="6329" ulx="107" uly="6272">—</line>
        <line lrx="133" lry="6320" ulx="119" uly="6245">—</line>
        <line lrx="147" lry="6317" ulx="133" uly="6257">=</line>
        <line lrx="190" lry="6401" ulx="169" uly="6240">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="800" type="textblock" ulx="613" uly="606">
        <line lrx="2222" lry="800" ulx="613" uly="606">Tractatus III</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1023" type="textblock" ulx="615" uly="911">
        <line lrx="2326" lry="1023" ulx="615" uly="911">Poteſt etiã hoc dici:qꝛ cũ factꝰ fuerit vᷣuus ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="1110" type="textblock" ulx="614" uly="1009">
        <line lrx="2426" lry="1110" ulx="614" uly="1009">cut dñs:⁊ diſcipulꝰſicut magiſter:videt᷑ iwõ ne-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1214" type="textblock" ulx="614" uly="1104">
        <line lrx="2326" lry="1214" ulx="614" uly="1104">q; buus eſſe ſᷣuus: factꝰ videlʒ ſicut dñs.neq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="1305" type="textblock" ulx="550" uly="1202">
        <line lrx="2328" lry="1305" ulx="550" uly="1202">diſcipulꝰ eẽ diſcipulꝰ:qͥpe qͥ ſiẽ mg effectꝰ ẽ.ſᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1601" type="textblock" ulx="616" uly="1301">
        <line lrx="2329" lry="1419" ulx="616" uly="1301">fuiſſe qͥdẽ aliqñ diſcipulꝰ:nũc vo eſſe ſic magi⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="1518" ulx="617" uly="1395">ſter.⁊ fuiſſe qdẽ ſᷣuus aliqñ:nunc vo eſſe ſicut</line>
        <line lrx="2323" lry="1601" ulx="619" uly="1490">dñs. Sili igit᷑ rõne etiaʒ de rege: ⁊ in his in qͥs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="1695" type="textblock" ulx="584" uly="1593">
        <line lrx="2386" lry="1695" ulx="584" uly="1593">regnat aduerti poſſe videbit᷑:cũ regnũ iamtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1882" type="textblock" ulx="620" uly="1681">
        <line lrx="2323" lry="1810" ulx="621" uly="1681">det᷑ deo et pri. Sʒ et hoc non lateat mõnullos</line>
        <line lrx="2323" lry="1882" ulx="620" uly="1782">attitulationẽ libeili huiꝰ cãtica canticoꝝ ſcribe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="1985" type="textblock" ulx="616" uly="1879">
        <line lrx="2385" lry="1985" ulx="616" uly="1879">re:qð nõ recte ſcribit᷑. Nõ eni pluralit᷑ ſed ſin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2177" type="textblock" ulx="619" uly="1975">
        <line lrx="2329" lry="2099" ulx="619" uly="1975">gulariter cãticũ hic ðꝛ cãticoꝝ.Hec q̃ſi in pᷣfa⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="2177" ulx="619" uly="2073">tione dicta ſũt a nobis de ſuꝑſcriptiõe ipᷣa vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="2275" type="textblock" ulx="620" uly="2167">
        <line lrx="2406" lry="2275" ulx="620" uly="2167">attitulatiõe libelli. Jam nunc dño nr̃o nosad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2563" type="textblock" ulx="622" uly="2263">
        <line lrx="2326" lry="2388" ulx="622" uly="2263">iuuaãte:ipius oꝑis adoꝛiamur exoꝛdia. ⁊ tñ ne</line>
        <line lrx="2323" lry="2486" ulx="622" uly="2360">illud qͥdẽ remaneat ĩ nobis omiſſũ: qð q buſdã</line>
        <line lrx="2326" lry="2563" ulx="623" uly="2464">reqͥrendũ viſũ ẽ:adhuc de ipᷣa attitulatione ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2663" type="textblock" ulx="561" uly="2559">
        <line lrx="2358" lry="2663" ulx="561" uly="2559">ſupſcriptiõe libꝛi:q̃ ita habet᷑:cãticũ cãticoꝛuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2758" type="textblock" ulx="627" uly="2652">
        <line lrx="2328" lry="2758" ulx="627" uly="2652">qð eſt ipᷣi Salomoni. Sic eni accipiũt q̃ſi cãti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2852" type="textblock" ulx="629" uly="2755">
        <line lrx="2392" lry="2852" ulx="629" uly="2755">cũ hoc eſſe dixerit cãticoꝝ Salomonis:⁊ vtex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="3142" type="textblock" ulx="628" uly="2846">
        <line lrx="2331" lry="2966" ulx="628" uly="2846">plurimis ſuis canticis hoc vnũ eſſe ſignauerit</line>
        <line lrx="2329" lry="3064" ulx="632" uly="2945">Sʒ nos quõ recipiemus hmõi intelligẽtiã: cuʒ</line>
        <line lrx="2330" lry="3142" ulx="633" uly="3041">neq; eccłia dei vlla extrinſecꝰ Salomonis cãti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3241" type="textblock" ulx="637" uly="3132">
        <line lrx="2382" lry="3241" ulx="637" uly="3132">ca legenda ſuſceꝑit:neq; apud hebꝛeos a bꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3434" type="textblock" ulx="641" uly="3220">
        <line lrx="2346" lry="3355" ulx="641" uly="3220">eloquia dei ad nos vident᷑ eſſe tranſlata:a liqd</line>
        <line lrx="2331" lry="3434" ulx="644" uly="3325">pᷣter hos tres libellos Salomonis:qui ⁊ apud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="3533" type="textblock" ulx="642" uly="3417">
        <line lrx="2414" lry="3533" ulx="642" uly="3417">nos ſũt:amplius habet᷑ in canone: Aolunt mñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3718" type="textblock" ulx="642" uly="3525">
        <line lrx="2334" lry="3643" ulx="644" uly="3525">q̃ hoc aſſerũt inde ↄfirmare ſniaʒ:ꝙ in regnoꝝ</line>
        <line lrx="2343" lry="3718" ulx="642" uly="3620">tertio libꝛo ſcriptũ eſt:młta fuiſſe Salomonis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3814" type="textblock" ulx="594" uly="3712">
        <line lrx="2342" lry="3814" ulx="594" uly="3712">cantica:vt vnuʒ ex multis eſſe ↄfirment. Hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="4491" type="textblock" ulx="638" uly="3809">
        <line lrx="2333" lry="3915" ulx="639" uly="3809">ibi ergo refert᷑:⁊ deus dedit pꝛudentiaʒ Salo</line>
        <line lrx="2343" lry="4007" ulx="638" uly="3905">moni:⁊ ſapientiã multam valde:⁊ latitudineʒ</line>
        <line lrx="2345" lry="4106" ulx="639" uly="4000">coꝛdis ſicut arenam que eſt ad oꝛã maris: et fa</line>
        <line lrx="2342" lry="4205" ulx="639" uly="4100">ctus eſt ſapiẽs Salomõ valde ſuꝑ ſapiam om</line>
        <line lrx="2278" lry="4302" ulx="638" uly="4194">niũ antiqͥꝝ: ⁊ ſuꝑ oẽs ſapientes egypti:et ſu</line>
        <line lrx="2343" lry="4393" ulx="642" uly="4288">Gethan Zaritẽ  Emã ⁊ Thalcat ⁊ Boida ſi⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="4491" ulx="639" uly="4389">lijs Maol.⁊ erat noiatꝰin vniuerſis gentibꝰꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="4587" type="textblock" ulx="620" uly="4485">
        <line lrx="2378" lry="4587" ulx="620" uly="4485">circuitũ.⁊ locutus eſt Salomõ tria milia para</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="4967" type="textblock" ulx="640" uly="4583">
        <line lrx="2346" lry="4690" ulx="640" uly="4583">bolaꝝ:et erãt cantica eius qͥnq; milia.⁊ ex his</line>
        <line lrx="2348" lry="4786" ulx="644" uly="4675">q̃nq; milibus cãticis volũt iudei hoc vnuʒ eſſe</line>
        <line lrx="2346" lry="4881" ulx="643" uly="4778">canticũ:qð habemꝰ.Sed vſq; quo vel vbi can</line>
        <line lrx="2347" lry="4967" ulx="644" uly="4870">tata ſint:nõ ſolũ ad vſũ:ſed nec ad noticiã qͥdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="5083" type="textblock" ulx="642" uly="4972">
        <line lrx="2375" lry="5083" ulx="642" uly="4972">puenit eccłiaꝝ dei. Operoſũ eſt aũt:⁊ ꝓcul ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="6348" type="textblock" ulx="644" uly="5064">
        <line lrx="2347" lry="5180" ulx="645" uly="5064">ope ꝓpoſito:ſi velimus nunc inqͥrere: qᷓ; mul⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="5272" ulx="644" uly="5163">toꝛũ libꝛoꝛũ cõmemoꝛatio fiat in ſcpᷣturis diui⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="5369" ulx="646" uly="5259">nis:quoꝝ lectio nulla nobis oino ẽ tradita Sʒ</line>
        <line lrx="2350" lry="5465" ulx="648" uly="5360">neq; apud iudeos haberi qͥdẽ vſum hmõi rep⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="5562" ulx="649" uly="5456">perimus lectionũ:q̃ ſiue pꝛo eo ꝙ aliqua ſupꝛa</line>
        <line lrx="2352" lry="5656" ulx="651" uly="5553">humanã intelligẽtiã cõtinebãt:placuit ſpiritui</line>
        <line lrx="2351" lry="5754" ulx="651" uly="5647">ſancto auferri de medio:ſiue ꝙ eſſent de ſcpᷣtu⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="5852" ulx="651" uly="5746">ris his q̃ apellant᷑ apocryphe: ꝓ eo ꝙ multa ĩ</line>
        <line lrx="2362" lry="5947" ulx="651" uly="5845">eis coꝛrupta ⁊ ↄtra fidẽ verã inueniũt᷑ a maio⸗</line>
        <line lrx="2360" lry="6041" ulx="654" uly="5935">ioꝛibꝰtradita:nõ placuit eis dari locuʒ:nec ad</line>
        <line lrx="2362" lry="6138" ulx="653" uly="6034">mitti ad auctoꝛitatẽ:ſupꝛa nos ẽ ꝓnunciare de</line>
        <line lrx="2365" lry="6242" ulx="655" uly="6131">talibus. Illud tñ palã ẽ:multa vel ab aplis:vł</line>
        <line lrx="2350" lry="6348" ulx="658" uly="6229">ab euangeliſtis exẽpla eſſe ꝓlata: ⁊ nouo teſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4117" lry="534" type="textblock" ulx="3623" uly="434">
        <line lrx="4117" lry="534" ulx="3623" uly="434">Fo. XVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="1097" type="textblock" ulx="2491" uly="896">
        <line lrx="4238" lry="1017" ulx="2495" uly="896">mẽto inſerta: q̃ in his ſcripturis ãs canonicas</line>
        <line lrx="4211" lry="1097" ulx="2491" uly="997">habemꝰ:nunq; legimꝰ:in apocryphis tñ inue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="1190" type="textblock" ulx="2490" uly="1086">
        <line lrx="4278" lry="1190" ulx="2490" uly="1086">niunt᷑: ⁊ euidẽter ex ipᷣis oſtẽdunt᷑ aſſũpta Sjʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="1584" type="textblock" ulx="2492" uly="1184">
        <line lrx="4325" lry="1296" ulx="2493" uly="1184">nec ſic qͥdem locus apocryphis dãdus eſt.non</line>
        <line lrx="4288" lry="1390" ulx="2492" uly="1281">eni trãſeundi ſũt termini quos ſtatuerũt pres</line>
        <line lrx="4213" lry="1491" ulx="2494" uly="1375">nr̃i. Potuit eni fieri: vt apli vł euangeliſte ſan⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="1584" ulx="2493" uly="1474">ctoſpiritu repleti ſciuerint qd ſumendũ ex illis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="1680" type="textblock" ulx="2480" uly="1567">
        <line lrx="4273" lry="1680" ulx="2480" uly="1567">eſſet ſcripturis: dd ve refutâdũ. Mobis aũt nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="1966" type="textblock" ulx="2492" uly="1665">
        <line lrx="4271" lry="1786" ulx="2492" uly="1665">eſt abſq; ꝑiculo aliqd tute pᷣſumere: qbus non</line>
        <line lrx="4213" lry="1887" ulx="2492" uly="1759">eſt tanta ſpũs abũdãtia. Et ideo de pᷣſenti ver</line>
        <line lrx="4289" lry="1966" ulx="2493" uly="1858">ſiculo nos eã tenemꝰeditionẽ:quã ſupꝛa expo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="2063" type="textblock" ulx="2442" uly="1951">
        <line lrx="4279" lry="2063" ulx="2442" uly="1951">ſuimus:maxime cũ euidẽs in eo habeat᷑ diſtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="3036" type="textblock" ulx="2494" uly="2046">
        <line lrx="4256" lry="2158" ulx="2494" uly="2046">ctio. vbi ait cãncũ cãticoꝝ qð eſt ii Salomo⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="2252" ulx="2494" uly="2147">ni. Si enĩ voluiſſet intelligi canticoꝝ Salomo</line>
        <line lrx="4277" lry="2348" ulx="2495" uly="2243">nis hoc eſſe canticũ: dixiſſet vtiq; canticũ cãti⸗</line>
        <line lrx="4297" lry="2452" ulx="2495" uly="2338">coꝝ:q̃ ſũt Salomoni:v.l cãticũ ex cãticis Sa⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="2544" ulx="2496" uly="2437">lomonis.Nunc aũt qꝛ dixit:qð eſt Salomoni</line>
        <line lrx="4267" lry="2638" ulx="2497" uly="2530">oſtendit᷑ iſtudcãticũ qð eſt in manibꝰ: ⁊ quod</line>
        <line lrx="4240" lry="2736" ulx="2498" uly="2628">erat ei ca nenduʒ:hoc eſſe Salomonis. Et hoc</line>
        <line lrx="4142" lry="2936" ulx="2497" uly="2837">mus ergo iam ⁊ que ſequuutuur.</line>
        <line lrx="4122" lry="3036" ulx="2598" uly="2926">lhomelia pꝛima. Epla. 1J</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="3215" type="textblock" ulx="2606" uly="2997">
        <line lrx="4251" lry="3215" ulx="2606" uly="2997">„ BGeuleturme ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="3314" type="textblock" ulx="2753" uly="3215">
        <line lrx="4192" lry="3314" ulx="2753" uly="3215">oſculo oꝛis ſui Meminiſſe oꝑet illð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="2840" type="textblock" ulx="2443" uly="2722">
        <line lrx="4315" lry="2840" ulx="2443" uly="2722">de attitulatione quã ꝓpoſui continere. NHideas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="3514" type="textblock" ulx="2491" uly="3313">
        <line lrx="4309" lry="3435" ulx="2840" uly="3313">qð i pᷣfatiõe pᷣmonuimꝰ:qꝛ libellꝰhic</line>
        <line lrx="4218" lry="3514" ulx="2491" uly="3408">Epithalamij hñs ſpeciẽ dꝛãmatis ĩ modũ ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="3603" type="textblock" ulx="2500" uly="3503">
        <line lrx="4271" lry="3603" ulx="2500" uly="3503">bit᷑. Brãma aũt eẽ diximꝰ vbi certe ꝑſone itro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="4095" type="textblock" ulx="2425" uly="3601">
        <line lrx="4217" lry="3716" ulx="2464" uly="3601">ducũt᷑:q̃ loquũt᷑: ⁊ alie iterduʒ ſuꝑueniũt:alie</line>
        <line lrx="4211" lry="3796" ulx="2457" uly="3699">recedũt aut accedũt:⁊ ſic totũ i mutatiõibꝰ agi</line>
        <line lrx="4218" lry="3906" ulx="2425" uly="3791">tur ꝑſonaꝝ. Hec ergo erit totius libelli ſpecies</line>
        <line lrx="4218" lry="3999" ulx="2449" uly="3889"> ſ̃m hãc ꝓviribꝰ hiſtoꝛica a nobis apt abit᷑ ex</line>
        <line lrx="4216" lry="4095" ulx="2460" uly="3986">poſitio. Spiritalis vo itelligẽtia õm h̊ nihilo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="4191" type="textblock" ulx="2507" uly="4083">
        <line lrx="4219" lry="4191" ulx="2507" uly="4083">minus:qð in pᷣfatione ſignauimꝰ: vel de ecclie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="4287" type="textblock" ulx="2455" uly="4179">
        <line lrx="4217" lry="4287" ulx="2455" uly="4179">ad vp̃ᷣm ſub ſpõſe vel ſpõſi titulo:vel de aie cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="4576" type="textblock" ulx="2508" uly="4272">
        <line lrx="4354" lry="4402" ulx="2510" uly="4272">verbi dei cõlunctiõe dirigit᷑. Introducit᷑ ergo</line>
        <line lrx="4325" lry="4484" ulx="2508" uly="4372">nũc ꝑ hiſtoꝛie ſpeciẽ ſpõſa ãdaʒ:que ſuſcepit ꝗq</line>
        <line lrx="4224" lry="4576" ulx="2511" uly="4467">dam ſponſalioꝝ ⁊ dotis titulo digniſſima mu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="4767" type="textblock" ulx="2511" uly="4564">
        <line lrx="4285" lry="4678" ulx="2511" uly="4564">nera ab ſpõſo nopiliſſimo. Sed plurimo tẽpo⸗</line>
        <line lrx="4357" lry="4767" ulx="2512" uly="4662">re moꝛã faciente ſponſo:ſollicitari eã deſiderio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="4866" type="textblock" ulx="2512" uly="4759">
        <line lrx="4225" lry="4866" ulx="2512" uly="4759">amoꝛis ſui: ⁊ ↄfici iacentẽ domui ſue.⁊ agentẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="5063" type="textblock" ulx="2425" uly="4852">
        <line lrx="4223" lry="4973" ulx="2425" uly="4852">oia: ꝗqtenus poſſit aliqñ videre ſpõſũ ſuũ:atq;</line>
        <line lrx="4224" lry="5063" ulx="2512" uly="4951">oculis eius ꝑfrui.Que nec differri amoꝛẽ ſuũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="5155" type="textblock" ulx="2513" uly="5050">
        <line lrx="4222" lry="5155" ulx="2513" uly="5050">nec adipiſci ſe poſſe qð deſiderat videt:cõuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="5249" type="textblock" ulx="2446" uly="5147">
        <line lrx="4220" lry="5249" ulx="2446" uly="5147">tat ſe ad oꝛationẽ:⁊ ſupplicet deo:ſciẽs eum pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="5929" type="textblock" ulx="2513" uly="5244">
        <line lrx="4221" lry="5351" ulx="2514" uly="5244">trem eſſe ſponſi ſui. Cõſideremus ergo eam le⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="5437" ulx="2514" uly="5342">uantẽ ſanctas manus ſine ira ⁊ diſceptatione iĩ</line>
        <line lrx="4227" lry="5544" ulx="2513" uly="5438">habitu oꝛnato:cum verecũdia ⁊ ſobꝛietate oꝛ⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="5643" ulx="2514" uly="5535">natã digniſſimis oꝛnamentis:qbꝰoꝛnari decet</line>
        <line lrx="4227" lry="5743" ulx="2516" uly="5624">nobilem ſpõſam:eſtuantẽ vero deſiderio ſpõſi</line>
        <line lrx="4226" lry="5827" ulx="2520" uly="5729">⁊æ in terno vulnere amoꝛis agitatã:oꝛationẽ vt</line>
        <line lrx="4230" lry="5929" ulx="2519" uly="5815">diximus fundere ad deum: ⁊ dicere de ſponſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="6031" type="textblock" ulx="2520" uly="5913">
        <line lrx="4306" lry="6031" ulx="2520" uly="5913">ſuo. Oſculet᷑ me ab oſculo oꝛis ſui.Hec ſuntq</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="6128" type="textblock" ulx="2521" uly="6010">
        <line lrx="4217" lry="6128" ulx="2521" uly="6010">dꝛãmatis in modũ compoſita hiſtoꝛica cõtinet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="6221" type="textblock" ulx="2492" uly="6107">
        <line lrx="4293" lry="6221" ulx="2492" uly="6107">explanatio. Interioꝛ vero iĩtellectꝰ videamus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="6383" type="textblock" ulx="2522" uly="6197">
        <line lrx="4232" lry="6383" ulx="2522" uly="6197">ſi hoc modo poterit cõpetẽter a prari. Eccleſia.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2311" lry="854" type="textblock" ulx="1800" uly="640">
        <line lrx="2311" lry="854" ulx="1800" uly="640">Dars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="1148" type="textblock" ulx="1320" uly="925">
        <line lrx="3036" lry="1129" ulx="1320" uly="925">ſit deſiderans xp̃o cõiungi. Eccleſiam aũ tpſe</line>
        <line lrx="3038" lry="1148" ulx="2906" uly="1066">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="1237" type="textblock" ulx="1294" uly="1035">
        <line lrx="2939" lry="1163" ulx="1316" uly="1035">nam oiuʒ aduerte ſanctoꝝ. hec ergo eccłia ſi</line>
        <line lrx="3037" lry="1237" ulx="1294" uly="1126">ſi oĩiuʒ vna ꝑſona:que loquat᷑ et dicat:oia ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="1338" type="textblock" ulx="1332" uly="1225">
        <line lrx="3068" lry="1338" ulx="1332" uly="1225">beo:repleta ſum muneribꝰ que ſponſalioꝝ vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="2692" type="textblock" ulx="1293" uly="1328">
        <line lrx="3036" lry="1451" ulx="1319" uly="1328">dotis titulo ante nuptias ſumpſi. Dudũ enim</line>
        <line lrx="3034" lry="1533" ulx="1317" uly="1415">cũ pᷣpararer ad ↄiugium ſilij regis:⁊ pᷣmogeni</line>
        <line lrx="3033" lry="1620" ulx="1329" uly="1517">ti ois creature obſecuti ſunt:⁊ miniſtrauerunt</line>
        <line lrx="3033" lry="1725" ulx="1318" uly="1614">mihi angeli ſancti eius:deferẽtes ad me legem</line>
        <line lrx="3031" lry="1817" ulx="1324" uly="1702">ſponſalis muneris loco.lex nãq; ꝑ angelos di⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="1923" ulx="1326" uly="1803">ſpoſita dicit̃᷑ ĩ manu mediatoꝛis.Miniſtraue⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="2017" ulx="1325" uly="1906">runt mihi etiã ꝓphᷣe. Locuti ſũt eni oĩa ⁊ ipi ꝑ</line>
        <line lrx="3030" lry="2113" ulx="1319" uly="1995">q̃ nõ ſolũ oſtenderent:⁊a indicarẽt mihi de filio</line>
        <line lrx="3031" lry="2206" ulx="1315" uly="2097">dei:cui me delatis his q̃ apellant᷑ arris:⁊ mu⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="2304" ulx="1316" uly="2191">neribus dotalibus ſpõdere cupiebãt:veruʒ vt</line>
        <line lrx="3031" lry="2403" ulx="1317" uly="2291">⁊ in amoꝛẽ me eius deſideriũq; ſuccẽdereni: ꝓ</line>
        <line lrx="3027" lry="2493" ulx="1317" uly="2387">nunciauerũt mihi ꝓheticis vocibus de aduen</line>
        <line lrx="3032" lry="2594" ulx="1319" uly="2483">tu eius:⁊ inumeris vtutibus opibuſq; eiꝰ im⸗</line>
        <line lrx="3021" lry="2692" ulx="1293" uly="2575">mẽſis repleti ſpirituſancto pᷣdicauerunt. Rul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="2878" type="textblock" ulx="1304" uly="2675">
        <line lrx="3053" lry="2808" ulx="1304" uly="2675">chꝛitudinẽ q́; eius ⁊ ſpeciem acmãſt/ uetudineʒ</line>
        <line lrx="3040" lry="2878" ulx="1313" uly="2769">deſcripſerũt:ita vt oibus his ad amoꝛẽ eiꝰinte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="3476" type="textblock" ulx="1227" uly="2869">
        <line lrx="3030" lry="2991" ulx="1312" uly="2869">graliter inflãmarer. Sʒ qm ſeculuʒ iam peneſi</line>
        <line lrx="3022" lry="3079" ulx="1312" uly="2968">nitum ẽ:⁊ ipᷣius qͥdem pᷣſentia nõ dat᷑ mihi:ſo</line>
        <line lrx="3021" lry="3185" ulx="1307" uly="3059">los aũt miniſtros eiꝰvideo aſcẽdẽtes ⁊ deſcen⸗</line>
        <line lrx="3022" lry="3280" ulx="1249" uly="3164">Dentes ad me ꝓpter h̊ ꝙ ad te patrẽ ſponſi mei</line>
        <line lrx="3022" lry="3377" ulx="1305" uly="3252">pᷣcem fundo:⁊ obſecro:vt tandẽmiſeratꝰ amo</line>
        <line lrx="3025" lry="3476" ulx="1227" uly="3358">rem nr̃m: mittas euʒ:vt iã non mihi ꝑ miſtros</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="3572" type="textblock" ulx="1306" uly="3446">
        <line lrx="3059" lry="3572" ulx="1306" uly="3446">ſuos angelos dũtaxat ⁊ pphetas loquat᷑: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="3859" type="textblock" ulx="1299" uly="3545">
        <line lrx="3020" lry="3671" ulx="1299" uly="3545">ipᷣep ſemetipᷣm veniat: ⁊ oſculetur me ab oſcu</line>
        <line lrx="3014" lry="3785" ulx="1302" uly="3643">lis oꝛis ſui: verba ſcʒ in os meuʒ ſui oꝛis infun⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="3859" ulx="1302" uly="3743">dat. Ipᷣm audiã loquẽteʒ:ipᷣm videã docentẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="3964" type="textblock" ulx="1304" uly="3835">
        <line lrx="3088" lry="3964" ulx="1304" uly="3835">Hec eni ſunt xp̃i oſcula:q̃ poꝛrexit eccłie: cuʒi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="4062" type="textblock" ulx="1300" uly="3935">
        <line lrx="3012" lry="4062" ulx="1300" uly="3935">aduẽtu ſuo ipᷣe xpᷣs ĩ carne poſit⸗ euãgeliʒzauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="4160" type="textblock" ulx="1297" uly="4035">
        <line lrx="3062" lry="4160" ulx="1297" uly="4035">ei vba ſidei ⁊ charitat:l et pad:ſᷣm ꝙ Eſaias ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="4256" type="textblock" ulx="1296" uly="4131">
        <line lrx="3011" lry="4256" ulx="1296" uly="4131">miſerat: ⁊ pᷣmiſſus ad ſpõſam dixerat:nõ lega</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="4349" type="textblock" ulx="1295" uly="4231">
        <line lrx="3065" lry="4349" ulx="1295" uly="4231">tus neq; ãgeluſ:ſ ipᷣe dñs ſaluabit nos Tertio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="5520" type="textblock" ulx="1184" uly="4335">
        <line lrx="3017" lry="4448" ulx="1297" uly="4335">vero expoſitiõis loco introducamꝰ aiam: cuiꝰ</line>
        <line lrx="3009" lry="4537" ulx="1295" uly="4431">omne ſtudiũ ſit cõiũgi ⁊ ſociari vbo dei:⁊ ĩtra</line>
        <line lrx="3007" lry="4646" ulx="1290" uly="4525">mpſteria ſapie eius ac ſciẽtie eius velut ſponſi</line>
        <line lrx="3008" lry="4741" ulx="1291" uly="4620">celeſtis thalamos itrare:cuiq; aie pᷣſentia eius</line>
        <line lrx="3009" lry="4842" ulx="1283" uly="4720">etiam munera data ſunt dotis ſcʒ noie. Sicut</line>
        <line lrx="3005" lry="4935" ulx="1232" uly="4814">eni ecclłie dos fuit legis ⁊ ꝓphetaxꝝ volumina:</line>
        <line lrx="3004" lry="5029" ulx="1292" uly="4913">ita huic lex nature et naturalis ſenſus ac liber⸗</line>
        <line lrx="3003" lry="5123" ulx="1184" uly="5011">tas arbitrij dotalia munera deputent᷑.habens</line>
        <line lrx="2995" lry="5219" ulx="1208" uly="5102">autẽ hec dotis ſue munera : ſit ei ᷣmo eruditio</line>
        <line lrx="3000" lry="5322" ulx="1289" uly="5201">nis doctrina a monitoꝛibꝰ doctoꝛibuſq; deſcẽ⸗</line>
        <line lrx="2995" lry="5423" ulx="1286" uly="5298">dens. Sʒ qm in his nõ eſt ei plena atq; ꝑfecta</line>
        <line lrx="3014" lry="5520" ulx="1286" uly="5389">deſiderij ſui ⁊ amoꝛis expletio: depcet᷑ vt mẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="5494" type="textblock" ulx="1930" uly="5485">
        <line lrx="1934" lry="5494" ulx="1930" uly="5485">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="6394" type="textblock" ulx="1279" uly="5491">
        <line lrx="2998" lry="5606" ulx="1284" uly="5491">eius pura ⁊ vᷣginalis ipᷣius verbi dei illumina</line>
        <line lrx="2997" lry="5705" ulx="1279" uly="5591">tionibus ⁊ viſitationibailluſtret᷑. Cum eni nul</line>
        <line lrx="2995" lry="5801" ulx="1284" uly="5681">lo hois vel angeli miniſterio diuinis ſenſibus</line>
        <line lrx="2996" lry="5901" ulx="1286" uly="5783">T⁊ ntellectibꝰmens impletur:tuncipᷣius oſcula</line>
        <line lrx="2993" lry="6010" ulx="1282" uly="5880">vbi dei ſuſciꝑe ſeſe credat. Pꝛopter hec ergo</line>
        <line lrx="2992" lry="6091" ulx="1285" uly="5978">⁊ hmõi oſcula dicat aia oꝛans ad deũ.Oſcule⸗</line>
        <line lrx="2992" lry="6202" ulx="1283" uly="6078">tur me ab oſculo oꝛis ſui.Gum eni inde capax</line>
        <line lrx="2989" lry="6300" ulx="1280" uly="6160">fuerit: vt ipᷣius verbi dei caꝑet veraʒ ſolidãq;</line>
        <line lrx="2990" lry="6394" ulx="1282" uly="6271">doctrinam:neceſſaria ſuſcepit oſcula.id ẽ.ſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="838" type="textblock" ulx="3951" uly="654">
        <line lrx="4133" lry="838" ulx="3951" uly="654">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="1652" type="textblock" ulx="3195" uly="939">
        <line lrx="4885" lry="1082" ulx="3199" uly="939">ſus aàb oꝛe doctoꝝ. Vbi vo ſponte lam ceperit</line>
        <line lrx="4899" lry="1170" ulx="3202" uly="1057">obſcura cernere:enodare ꝑplexa: inuoluta dil</line>
        <line lrx="4884" lry="1277" ulx="3198" uly="1151">ſoluere:parabolas ⁊ enigmata dictaq; ſapien</line>
        <line lrx="4885" lry="1376" ulx="3201" uly="1249">tũ cõpetentibꝰ itelligentie lineis explicare:tũc</line>
        <line lrx="4885" lry="1472" ulx="3200" uly="1345">ia oſcula ipius ſponſi ſui.id ẽ. verbi ſi uſcepiſſe</line>
        <line lrx="4886" lry="1565" ulx="3195" uly="1440">ſe credat. Ideo aũt oſcula pluraliter poſuit:vt</line>
        <line lrx="4885" lry="1652" ulx="3198" uly="1540">intelligamus vniuſcuiuſq; obſcuri ſenſus illu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="1762" type="textblock" ulx="3164" uly="1636">
        <line lrx="4886" lry="1762" ulx="3164" uly="1636">minationẽ oſculũ eẽ verbi dei ad aiam ꝑfectaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="2438" type="textblock" ulx="3194" uly="1731">
        <line lrx="4882" lry="1863" ulx="3200" uly="1731">delatum. ⁊ m hoc foꝛte dicebat ꝓphetica ⁊</line>
        <line lrx="4880" lry="1954" ulx="3198" uly="1826">fecta mens. Os meũ aꝑui: ⁊ attraxi ſpiritum.</line>
        <line lrx="4883" lry="2049" ulx="3197" uly="1922">Os aũt ſponſi intelligamꝰ vᷣtutem dici ꝛq̃ illu⸗</line>
        <line lrx="4879" lry="2139" ulx="3195" uly="2025">minet mentẽ:⁊ velut ᷣmone quodã amoꝛis ad</line>
        <line lrx="4882" lry="2241" ulx="3194" uly="2117">eam facto(ſi tñ caꝑe mereat᷑ tate vtutis pᷣſenti</line>
        <line lrx="4884" lry="2330" ulx="3196" uly="2218">am)incognita queq; ⁊ obſcura manifeſtat.⁊ H̊</line>
        <line lrx="4884" lry="2438" ulx="3194" uly="2312">eſt verius ꝓpꝛiuſq; ⁊ ſanctius oſculũ:qð a ſpõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="2624" type="textblock" ulx="3151" uly="2406">
        <line lrx="4913" lry="2539" ulx="3151" uly="2406">ſo dei v̈bo poꝛrigi dicit ſponſe pure ſcʒ aie ⁊ 8½</line>
        <line lrx="4879" lry="2624" ulx="3152" uly="2502">fecte. Cuius rei imagoẽ illud oſculũ:qð ĩ eccle</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="2715" type="textblock" ulx="3193" uly="2600">
        <line lrx="4877" lry="2715" ulx="3193" uly="2600">ſia ſub tꝑe myſterioꝝ nobis inuicẽ damꝰQuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="2821" type="textblock" ulx="3191" uly="2701">
        <line lrx="4896" lry="2821" ulx="3191" uly="2701">tiens ergo in coꝛde nr̃o aliqͥd qð de diuinis do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="2914" type="textblock" ulx="3188" uly="2800">
        <line lrx="4879" lry="2914" ulx="3188" uly="2800">gmatibus ſenſibuſq; q̃rit᷑:abſq; monitoꝛibus iĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="3016" type="textblock" ulx="3189" uly="2904">
        <line lrx="4940" lry="3016" ulx="3189" uly="2904">ueneimus:totiens oſcula nobis data eſſe a ſpõꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="3110" type="textblock" ulx="3188" uly="2990">
        <line lrx="4875" lry="3110" ulx="3188" uly="2990">ſo verbi dei credamus. Abi vero credẽtes ali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="3797" type="textblock" ulx="3183" uly="3095">
        <line lrx="4900" lry="3211" ulx="3186" uly="3095">quid de diuinis ſenſibus iuenire nõ poſſumus</line>
        <line lrx="4896" lry="3306" ulx="3185" uly="3191">tũc affectu huiꝰ oꝛatiõis aſſũpto petamꝰla deo</line>
        <line lrx="4901" lry="3412" ulx="3186" uly="3288">viſitationẽ verbi eiꝰ⁊ dicamꝰ: Oſculet᷑ me ab</line>
        <line lrx="4935" lry="3507" ulx="3183" uly="3383">oſculo oꝛis ſui Scit aũt pater vniuſcuiuſq; aie</line>
        <line lrx="4870" lry="3606" ulx="3183" uly="3489">capacitatẽ: ⁊ nouit quo tꝑe:cui aie:que oſcula</line>
        <line lrx="4908" lry="3705" ulx="3184" uly="3582">verbi ſui poꝛrigere in itellectibꝰ dũtaxat ⁊ ſen⸗</line>
        <line lrx="4912" lry="3797" ulx="3183" uly="3674">ſibus debeat. Quia bona ſũt vbera tua ſuꝑ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="3895" type="textblock" ulx="3181" uly="3781">
        <line lrx="4868" lry="3895" ulx="3181" uly="3781">num: ⁊ odoꝛ vnguentoꝝ tuoꝛũ ſuꝑ oia aroma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="4088" type="textblock" ulx="3177" uly="3871">
        <line lrx="4916" lry="4002" ulx="3181" uly="3871">ta. Intellige ðus q̃ſi in hiſtoꝛie dꝛãmate ſpõſã</line>
        <line lrx="4916" lry="4088" ulx="3177" uly="3970">eleuatis ad deũ manibꝰoꝛationẽ fudiſſe ad pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="4477" type="textblock" ulx="3173" uly="4072">
        <line lrx="4870" lry="4183" ulx="3179" uly="4072">trem: ⁊ oꝛaſſe:vt iam veniret ad eam ſpõſus:⁊</line>
        <line lrx="4871" lry="4280" ulx="3173" uly="4164">ſpᷣe ei oſculũ ꝓpꝛij oꝛis infüderet. Sumq; hec</line>
        <line lrx="4871" lry="4380" ulx="3178" uly="4267">oꝛaret ad patrẽ:in ipᷣa oꝛatiõe q̃ dixit:Oſcule⸗</line>
        <line lrx="4871" lry="4477" ulx="3179" uly="4366">tur me ab oſculo oꝛis ſui:parans etiaʒ alia oꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="4577" type="textblock" ulx="3178" uly="4454">
        <line lrx="4890" lry="4577" ulx="3178" uly="4454">tionis verba ſubiungere ac dicere: qꝛ in h pᷣnci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="4662" type="textblock" ulx="3176" uly="4552">
        <line lrx="4869" lry="4662" ulx="3176" uly="4552">pio vᷣmonis affuiſet ſponſus:⁊ oꝛanti ei aſtitiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="4767" type="textblock" ulx="3175" uly="4646">
        <line lrx="4928" lry="4767" ulx="3175" uly="4646">ſet:ac reuelaſſet vbera ſua: ipᷣmq; ſpõſum vn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="4959" type="textblock" ulx="3173" uly="4754">
        <line lrx="4870" lry="4865" ulx="3174" uly="4754">guentis miriſicis:⁊ qͥbus fragrare ſpõſũ dece⸗</line>
        <line lrx="4868" lry="4959" ulx="3173" uly="4848">bat:cõſtituiſſet delibutũ. Spõſa vo vbi adeſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="5253" type="textblock" ulx="3168" uly="4943">
        <line lrx="4931" lry="5078" ulx="3173" uly="4943">vidit eũ ꝓ q̃ oꝛabatvt adeſſet.⁊ adhucloquẽti</line>
        <line lrx="4939" lry="5163" ulx="3171" uly="5037">ſibi pᷣſtitũ qð oꝛabat:ac data ſibi ab ipᷣo oſcu⸗</line>
        <line lrx="4934" lry="5253" ulx="3168" uly="5135">la qᷓ popoſcerat:leta pꝛo hoc reddita:et decoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="5355" type="textblock" ulx="3170" uly="5237">
        <line lrx="4864" lry="5355" ulx="3170" uly="5237">vberũ ac fragrãtie ipᷣius odoꝛe ꝑmota: ppoſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="5450" type="textblock" ulx="3168" uly="5343">
        <line lrx="4939" lry="5450" ulx="3168" uly="5343">te oꝛationis monem ↄuertit ad pᷣſentiam ſpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="5541" type="textblock" ulx="3166" uly="5427">
        <line lrx="4860" lry="5541" ulx="3166" uly="5427">ſi q̊ aderat:⁊ cum dixiſſet: Oſculet᷑ me ab oſcu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="5646" type="textblock" ulx="3165" uly="5525">
        <line lrx="4940" lry="5646" ulx="3165" uly="5525">lo oꝛis ſui:ſubiungit poſt hec ad pᷣſentẽ iã ſpöo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="5938" type="textblock" ulx="3163" uly="5620">
        <line lrx="4855" lry="5824" ulx="3164" uly="5620">ſum dicens: Bona vbera tua ſupyinn odoꝛ</line>
        <line lrx="4743" lry="5857" ulx="3165" uly="5736">vnguentoꝝ tuoꝛũ.ec interim vᷣm hiſtoꝛic</line>
        <line lrx="4855" lry="5938" ulx="3163" uly="5827">intelligentiã quã dꝛãmatis in moduʒ pᷣdixim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="6027" type="textblock" ulx="3088" uly="5922">
        <line lrx="4856" lry="6027" ulx="3088" uly="5922">textã.Nunc vero qͥd intellectus interioꝛ habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="6325" type="textblock" ulx="3159" uly="6016">
        <line lrx="4851" lry="6147" ulx="3161" uly="6016">at reqramꝰ. Diuerſis vocabulis pᷣncipale coꝛ⸗</line>
        <line lrx="4848" lry="6244" ulx="3161" uly="6119">dis apellari in ſcripturis diuinis iuenimus qᷓ</line>
        <line lrx="4847" lry="6325" ulx="3159" uly="6218">vocabula ꝓcauſis ac rebus ð qͥbus agit᷑ apta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="6416" type="textblock" ulx="3091" uly="6306">
        <line lrx="4837" lry="6416" ulx="3091" uly="6306">ri ſolent. Interdũ eni coꝛ dicit᷑.vt beati mũdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1761" type="textblock" ulx="5289" uly="1660">
        <line lrx="5519" lry="1761" ulx="5289" uly="1660">(cbensſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="5825" type="textblock" ulx="4386" uly="5743">
        <line lrx="4943" lry="5825" ulx="4386" uly="5743">m hiſtoꝛicam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="857" type="textblock" ulx="5355" uly="660">
        <line lrx="5519" lry="857" ulx="5355" uly="660">Cr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1173" type="textblock" ulx="5338" uly="975">
        <line lrx="5519" lry="1098" ulx="5338" uly="975">Ghene⸗</line>
        <line lrx="5518" lry="1173" ulx="5339" uly="1060">Liul ſßl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1370" type="textblock" ulx="5184" uly="1167">
        <line lrx="5519" lry="1279" ulx="5184" uly="1167">Mgrel</line>
        <line lrx="5519" lry="1370" ulx="5292" uly="1280">feltertdee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1669" type="textblock" ulx="5343" uly="1378">
        <line lrx="5519" lry="1482" ulx="5347" uly="1378">ſinueius</line>
        <line lrx="5519" lry="1567" ulx="5349" uly="1484">fectoclin,</line>
        <line lrx="5519" lry="1669" ulx="5343" uly="1562">nerogt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5512" lry="1774" type="textblock" ulx="5499" uly="1758">
        <line lrx="5512" lry="1774" ulx="5499" uly="1758">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1872" type="textblock" ulx="5284" uly="1772">
        <line lrx="5519" lry="1872" ulx="5284" uly="1772">ſchicanl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1967" type="textblock" ulx="5336" uly="1875">
        <line lrx="5519" lry="1967" ulx="5336" uly="1875">Ntcyintern</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2055" type="textblock" ulx="5297" uly="1954">
        <line lrx="5519" lry="2055" ulx="5297" uly="1954">(gkgbirech</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6329" type="textblock" ulx="5290" uly="2057">
        <line lrx="5519" lry="2156" ulx="5329" uly="2057">ſcetiend</line>
        <line lrx="5518" lry="2269" ulx="5333" uly="2165">tpiinloeo</line>
        <line lrx="5517" lry="2352" ulx="5335" uly="2277">decens no</line>
        <line lrx="5519" lry="2455" ulx="5337" uly="2378">leteceper</line>
        <line lrx="5519" lry="2554" ulx="5339" uly="2455">cisdeſig</line>
        <line lrx="5519" lry="2661" ulx="5335" uly="2554">ybideſaa</line>
        <line lrx="5519" lry="2741" ulx="5330" uly="2657">chii ſacerc</line>
        <line lrx="5519" lry="2851" ulx="5329" uly="2756">lüacſepare</line>
        <line lrx="5519" lry="2937" ulx="5330" uly="2859">leleros ho</line>
        <line lrx="5519" lry="3037" ulx="5332" uly="2955">wulelleing</line>
        <line lrx="5519" lry="3149" ulx="5334" uly="3053">Leutico:)</line>
        <line lrx="5517" lry="3235" ulx="5341" uly="3151">us d</line>
        <line lrx="5519" lry="3346" ulx="5354" uly="3250">enamn</line>
        <line lrx="5519" lry="3442" ulx="5363" uly="3348">buspnen</line>
        <line lrx="5519" lry="3544" ulx="5369" uly="3448">lureſtee</line>
        <line lrx="5519" lry="3644" ulx="5317" uly="3558">doghhat</line>
        <line lrx="5519" lry="3727" ulx="5358" uly="3652">omneyi</line>
        <line lrx="5519" lry="3826" ulx="5347" uly="3746">iin hie</line>
        <line lrx="5519" lry="3936" ulx="5336" uly="3841">loͤetier</line>
        <line lrx="5519" lry="4025" ulx="5329" uly="3938">les ſnys</line>
        <line lrx="5519" lry="4125" ulx="5325" uly="4037">boodſſcum</line>
        <line lrx="5519" lry="4228" ulx="5322" uly="4136">wpud ſocen⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4338" ulx="5320" uly="4237">codeſigne</line>
        <line lrx="5519" lry="4427" ulx="5319" uly="4328">boo pblamm</line>
        <line lrx="5519" lry="4526" ulx="5309" uly="4433">Uhatillehe</line>
        <line lrx="5519" lry="4729" ulx="5316" uly="4623">gentbelan</line>
        <line lrx="5519" lry="4829" ulx="5318" uly="4722">Ghenaüth⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4940" ulx="5317" uly="4840">Pannnfer</line>
        <line lrx="5519" lry="5029" ulx="5318" uly="4932">dognanerd</line>
        <line lrx="5519" lry="5138" ulx="5316" uly="5019">deniſoͤ</line>
        <line lrx="5513" lry="5239" ulx="5314" uly="5131">hücchſceri⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5404" ulx="5312" uly="5212">ſlthgi</line>
        <line lrx="5519" lry="5433" ulx="5353" uly="5336">nordcl</line>
        <line lrx="5519" lry="5533" ulx="5328" uly="5368">tufte</line>
        <line lrx="5518" lry="5640" ulx="5323" uly="5526">itſnife</line>
        <line lrx="5519" lry="5736" ulx="5294" uly="5613">Pineritvin</line>
        <line lrx="5519" lry="5835" ulx="5293" uly="5727">Culilocovd</line>
        <line lrx="5518" lry="5935" ulx="5291" uly="5816">lltieſeemn</line>
        <line lrx="5515" lry="6049" ulx="5290" uly="5903">ponii tlong</line>
        <line lrx="5504" lry="6210" ulx="5362" uly="6142">Aſu vi</line>
        <line lrx="5451" lry="6329" ulx="5290" uly="6154">thnib⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="183" lry="963" type="textblock" ulx="177" uly="948">
        <line lrx="183" lry="963" ulx="177" uly="948">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1008" type="textblock" ulx="0" uly="895">
        <line lrx="109" lry="1008" ulx="0" uly="895">Mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1028" type="textblock" ulx="113" uly="939">
        <line lrx="196" lry="1028" ulx="150" uly="957">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1209" type="textblock" ulx="0" uly="993">
        <line lrx="55" lry="1168" ulx="0" uly="993">☛</line>
        <line lrx="99" lry="1176" ulx="55" uly="1016"> EE</line>
        <line lrx="136" lry="1209" ulx="79" uly="1017">=</line>
        <line lrx="202" lry="1128" ulx="187" uly="1047">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1294" type="textblock" ulx="0" uly="1180">
        <line lrx="89" lry="1294" ulx="0" uly="1180">tzep</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1324" type="textblock" ulx="89" uly="1163">
        <line lrx="107" lry="1286" ulx="89" uly="1203">—</line>
        <line lrx="119" lry="1290" ulx="108" uly="1233">—</line>
        <line lrx="141" lry="1298" ulx="119" uly="1236">E</line>
        <line lrx="181" lry="1218" ulx="170" uly="1163">—</line>
        <line lrx="205" lry="1324" ulx="174" uly="1166">S=S  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1313" type="textblock" ulx="160" uly="1232">
        <line lrx="175" lry="1313" ulx="160" uly="1232">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1319" type="textblock" ulx="91" uly="1213">
        <line lrx="103" lry="1222" ulx="100" uly="1213">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1401" type="textblock" ulx="102" uly="1307">
        <line lrx="113" lry="1385" ulx="102" uly="1307">e</line>
        <line lrx="138" lry="1392" ulx="111" uly="1315">=</line>
        <line lrx="146" lry="1397" ulx="135" uly="1340">—</line>
        <line lrx="158" lry="1401" ulx="146" uly="1345">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1462" type="textblock" ulx="0" uly="1331">
        <line lrx="42" lry="1462" ulx="0" uly="1331">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1509" type="textblock" ulx="137" uly="1415">
        <line lrx="187" lry="1509" ulx="137" uly="1415">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1611" type="textblock" ulx="179" uly="1455">
        <line lrx="201" lry="1611" ulx="179" uly="1455">E S</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1595" type="textblock" ulx="0" uly="1433">
        <line lrx="35" lry="1592" ulx="0" uly="1479">=</line>
        <line lrx="59" lry="1569" ulx="29" uly="1506">SE</line>
        <line lrx="85" lry="1576" ulx="63" uly="1502">=.</line>
        <line lrx="146" lry="1595" ulx="96" uly="1433">=ẽ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1831" type="textblock" ulx="0" uly="1599">
        <line lrx="53" lry="1765" ulx="0" uly="1602">☛</line>
        <line lrx="85" lry="1792" ulx="53" uly="1599">— =</line>
        <line lrx="132" lry="1783" ulx="93" uly="1648">— =ẽ</line>
        <line lrx="197" lry="1806" ulx="183" uly="1747">—</line>
        <line lrx="220" lry="1831" ulx="201" uly="1755">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1601" type="textblock" ulx="156" uly="1543">
        <line lrx="171" lry="1601" ulx="156" uly="1543">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1729" type="textblock" ulx="174" uly="1642">
        <line lrx="208" lry="1710" ulx="174" uly="1642">=</line>
        <line lrx="220" lry="1729" ulx="208" uly="1654">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2100" type="textblock" ulx="86" uly="1841">
        <line lrx="146" lry="1991" ulx="86" uly="1907">S.</line>
        <line lrx="174" lry="2032" ulx="149" uly="1918">=</line>
        <line lrx="219" lry="2100" ulx="152" uly="1841">SE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2821" type="textblock" ulx="0" uly="2482">
        <line lrx="240" lry="2606" ulx="0" uly="2482">Coaliſtt</line>
        <line lrx="230" lry="2694" ulx="0" uly="2595">innicidend</line>
        <line lrx="243" lry="2821" ulx="0" uly="2683">goödeninin</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3484" type="textblock" ulx="0" uly="3099">
        <line lrx="244" lry="3197" ulx="0" uly="3099">cnirenöpolen</line>
        <line lrx="247" lry="3294" ulx="0" uly="3194">Pptopcumt</line>
        <line lrx="251" lry="3386" ulx="0" uly="3297">: Llaliien</line>
        <line lrx="251" lry="3484" ulx="0" uly="3398">er Miuſauugi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="5310" type="textblock" ulx="0" uly="3599">
        <line lrx="254" lry="3692" ulx="0" uly="3599">ub'dünruten⸗</line>
        <line lrx="255" lry="3799" ulx="3" uly="3699">ſirpbenmon</line>
        <line lrx="249" lry="3911" ulx="0" uly="3804">miſeummnn</line>
        <line lrx="250" lry="3994" ulx="0" uly="3894">znr umehi</line>
        <line lrx="253" lry="4094" ulx="0" uly="3998">Uinifülſenk</line>
        <line lrx="261" lry="4198" ulx="0" uly="4098">zundenſhos</line>
        <line lrx="265" lry="4292" ulx="0" uly="4198">idan Dunane</line>
        <line lrx="267" lry="4408" ulx="0" uly="4295">öeiſirtid⸗</line>
        <line lrx="268" lry="4517" ulx="0" uly="4399">Ammscii; lun</line>
        <line lrx="269" lry="4607" ulx="0" uly="4502">dicenegenb</line>
        <line lrx="269" lry="4700" ulx="0" uly="4595">8etornlieiaſmn</line>
        <line lrx="271" lry="4817" ulx="2" uly="4697">ng ſaͤſnn</line>
        <line lrx="272" lry="4918" ulx="0" uly="4794">rne ſolider</line>
        <line lrx="270" lry="5020" ulx="0" uly="4904">doapowinde⸗</line>
        <line lrx="247" lry="5115" ulx="0" uly="4998">4 1adhchogt</line>
        <line lrx="232" lry="5208" ulx="0" uly="5109">aſhicbſpo</line>
        <line lrx="240" lry="5310" ulx="0" uly="5206">Neresduradu</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5061" type="textblock" ulx="219" uly="4806">
        <line lrx="238" lry="4970" ulx="219" uly="4889">—</line>
        <line lrx="271" lry="5061" ulx="248" uly="4806">S  =e</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="5144" type="textblock" ulx="262" uly="5109">
        <line lrx="268" lry="5125" ulx="263" uly="5109">4</line>
        <line lrx="268" lry="5144" ulx="262" uly="5127">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="5360" type="textblock" ulx="239" uly="5086">
        <line lrx="268" lry="5360" ulx="239" uly="5086">= ☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5632" type="textblock" ulx="39" uly="5371">
        <line lrx="52" lry="5508" ulx="39" uly="5445">—</line>
        <line lrx="80" lry="5502" ulx="64" uly="5445">—</line>
        <line lrx="101" lry="5501" ulx="81" uly="5423">—</line>
        <line lrx="128" lry="5513" ulx="108" uly="5436">—</line>
        <line lrx="170" lry="5486" ulx="139" uly="5425">=</line>
        <line lrx="191" lry="5480" ulx="172" uly="5415">=</line>
        <line lrx="222" lry="5607" ulx="205" uly="5414">N =ẽęt =</line>
        <line lrx="228" lry="5605" ulx="211" uly="5408">₰ S</line>
        <line lrx="237" lry="5563" ulx="226" uly="5505">=—</line>
        <line lrx="249" lry="5560" ulx="235" uly="5384"> =</line>
        <line lrx="265" lry="5632" ulx="241" uly="5371">= =☛  =ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="6448" type="textblock" ulx="197" uly="5985">
        <line lrx="233" lry="6384" ulx="197" uly="6104"> — S= —</line>
        <line lrx="233" lry="6448" ulx="214" uly="6094">E= —</line>
        <line lrx="260" lry="6044" ulx="249" uly="5985">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="897" type="textblock" ulx="665" uly="697">
        <line lrx="1603" lry="897" ulx="665" uly="697">Tractatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1696" type="textblock" ulx="639" uly="1592">
        <line lrx="2348" lry="1696" ulx="639" uly="1592">terroga qͥs ẽ hic:de quo dicit. Poſt hec vo re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1890" type="textblock" ulx="634" uly="1686">
        <line lrx="2374" lry="1810" ulx="634" uly="1686">cũbens ſuꝑ pectus ieſu dicit ei One qs es⸗ In</line>
        <line lrx="2383" lry="1890" ulx="637" uly="1781">is eni certũ ẽ:q; Johhes in pᷣncipali coꝛdis ieſu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1982" type="textblock" ulx="647" uly="1878">
        <line lrx="2346" lry="1982" ulx="647" uly="1878">atq; internis doctrine eius ſenſibꝰ reqͥeuiſſe di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="2081" type="textblock" ulx="540" uly="1964">
        <line lrx="2435" lry="2081" ulx="540" uly="1964">cat᷑: ibi reqͥrens ⁊ ꝑſcrutãs theſauros ſapiẽtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="2277" type="textblock" ulx="637" uly="2071">
        <line lrx="2354" lry="2196" ulx="637" uly="2071">⁊ ſciẽtie:qͥ recõditi erãt in xpoieſu.Sʒ ꝙ ſinꝰ</line>
        <line lrx="2343" lry="2277" ulx="638" uly="2170">xp̃ᷣi in loco dogmatũ ſanctoꝝ accipiat᷑: puto ĩ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="2466" type="textblock" ulx="637" uly="2264">
        <line lrx="2442" lry="2392" ulx="639" uly="2264">decens no videri.Diuerſis ergo modis vt di</line>
        <line lrx="2429" lry="2466" ulx="637" uly="2357">cere ceperamꝰ:pncipale coꝛdis in ſcripturis ſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2658" type="textblock" ulx="641" uly="2462">
        <line lrx="2342" lry="2581" ulx="646" uly="2462">ctis deſignat᷑:ſicut ⁊ i Leuitico: nihilominus</line>
        <line lrx="2341" lry="2658" ulx="641" uly="2557">vbi de ſacrificijs pectuſculũ ſeparatiõis ⁊ bꝛa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2947" type="textblock" ulx="633" uly="2651">
        <line lrx="2382" lry="2775" ulx="644" uly="2651">chiũ ſacerdotibꝰ ſequeſtrat᷑:⁊ ĩ hoc ſequeſtra⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="2873" ulx="633" uly="2752">tũ ac ſeparatũ pectuſculũ  bꝛachium: pᷣcellẽs</line>
        <line lrx="2389" lry="2947" ulx="646" uly="2847">ceteros homĩes pᷣncipale coꝛdis ⁊ opeꝝ decus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3241" type="textblock" ulx="643" uly="2945">
        <line lrx="2341" lry="3064" ulx="648" uly="2945">vult eſſe in ſacerdotibꝰ De quo plenius i libꝛo</line>
        <line lrx="2345" lry="3159" ulx="647" uly="3037">Leuitico: ꝓut dñs dare dignatus eſt:expoſui</line>
        <line lrx="2344" lry="3241" ulx="643" uly="3135">mus. Scðʒ hec ergo etiã in pᷣſenti loco quãdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="3434" type="textblock" ulx="651" uly="3233">
        <line lrx="2368" lry="3359" ulx="651" uly="3233">qdem amatoꝝ videt᷑ dꝛãma qð agit : in vberi /</line>
        <line lrx="2412" lry="3434" ulx="654" uly="3329">bus pᷣncipale coꝛdis intelligimꝰ: vt tale videa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3530" type="textblock" ulx="651" uly="3425">
        <line lrx="2343" lry="3530" ulx="651" uly="3425">tur eſſe qdᷣ ðꝛ.Coꝛ tuũ o ſponſa ⁊ mens.id eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3629" type="textblock" ulx="656" uly="3521">
        <line lrx="2386" lry="3629" ulx="656" uly="3521">dogmata q̃ intra te ſũt: vel doctrine gr̃a ſupꝑat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3724" type="textblock" ulx="653" uly="3620">
        <line lrx="2348" lry="3724" ulx="653" uly="3620">omne vinuʒ:qð coꝛ hois letificare ſolet.Sicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="3917" type="textblock" ulx="650" uly="3719">
        <line lrx="2391" lry="3842" ulx="653" uly="3719">eni in his de bus dicit: qꝛ deum videbũt: coꝛ</line>
        <line lrx="2410" lry="3917" ulx="650" uly="3813">cõpetẽter dictum eſſe videbit᷑:⁊ inter diſcũbẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="4013" type="textblock" ulx="651" uly="3909">
        <line lrx="2351" lry="4013" ulx="651" uly="3909">tes ſinus ac pectus ponitur pꝛo habitu ſine du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="4207" type="textblock" ulx="649" uly="4004">
        <line lrx="2409" lry="4107" ulx="649" uly="4004">bio diſcumbentiũ foꝛmaq; ↄuiuij: ⁊ rurſus v</line>
        <line lrx="2408" lry="4207" ulx="650" uly="4101">apud ſacerdotes pectuſculũ ⁊ bꝛachiuʒ myſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="4393" type="textblock" ulx="651" uly="4195">
        <line lrx="2353" lry="4319" ulx="651" uly="4195">cis deſignat᷑ eloquijs. Ita etiaʒ arbitroꝛ iĩ pñti</line>
        <line lrx="2356" lry="4393" ulx="651" uly="4293">loco vbi amãtiũ habitꝰ ⁊ colloquia deſcribũt᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="4691" type="textblock" ulx="583" uly="4394">
        <line lrx="2358" lry="4516" ulx="628" uly="4394">gratiſſime hocip̃m bncipale coꝛdis in vberibꝰ</line>
        <line lrx="2384" lry="4605" ulx="598" uly="4487">appellatũ. Bona ergo ſũt vbera ſponſi:quãdo</line>
        <line lrx="2402" lry="4691" ulx="583" uly="4585">õqgdem theſauri ſunt ĩ eis ſapie ⁊ ſciẽtie recõditi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="5170" type="textblock" ulx="652" uly="4680">
        <line lrx="2355" lry="4785" ulx="656" uly="4680">Abera aũt hec vino cõparat ſponſa:ſed ita cõ</line>
        <line lrx="2357" lry="4890" ulx="652" uly="4777">parat:vt pᷣferat: Vinũ aũt illa itelligenda ſũt</line>
        <line lrx="2356" lry="4987" ulx="657" uly="4876">dogmata et doctrine q̃ ꝑ legem et ꝓphᷣas ante</line>
        <line lrx="2356" lry="5081" ulx="658" uly="4971">aduentũ ſpõſi ſumere ſponſa cõſueuerat.Sed</line>
        <line lrx="2353" lry="5170" ulx="656" uly="5075">nũc cõſiderãs hanc doctrinã q̃ ex vberibus ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="5276" type="textblock" ulx="657" uly="5171">
        <line lrx="2355" lry="5276" ulx="657" uly="5171">fluit ſponſi:mirat᷑ ⁊ ſtupet vidẽs eã longe pꝛe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="5568" type="textblock" ulx="655" uly="5263">
        <line lrx="2396" lry="5388" ulx="656" uly="5263">ſtantioꝛẽ: qᷓ illã ex qua añ aduentũ ſponſi leti⸗</line>
        <line lrx="2402" lry="5482" ulx="659" uly="5363">ficata fuerat: tanqᷓ; ex vino ſpiritali:qð miſtra</line>
        <line lrx="2418" lry="5568" ulx="655" uly="5464">bant ſancti pr̃es ⁊ ꝓphe: qͥ etiã huius generis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="5665" type="textblock" ulx="655" uly="5558">
        <line lrx="2351" lry="5665" ulx="655" uly="5558">plãtauerũt vineas:vt Noe pᷣmus ⁊ Eſaias in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="5854" type="textblock" ulx="589" uly="5652">
        <line lrx="2400" lry="5780" ulx="590" uly="5652">coꝛnu i loco vberi: et coluerũt eas. Nidẽs nũc</line>
        <line lrx="2415" lry="5854" ulx="589" uly="5749">multã eſſe eminentiã dogmatuʒ ⁊ ſciẽtie apud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="5962" type="textblock" ulx="654" uly="5849">
        <line lrx="2351" lry="5962" ulx="654" uly="5849">ſponſũ ⁊ longe ex eo ꝑfectioꝛẽ:qᷓ; fuit apud an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="6055" type="textblock" ulx="540" uly="5939">
        <line lrx="2355" lry="6055" ulx="540" uly="5939">tiquos emanare doctrinã: dicit. Bona ſũt vve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="6151" type="textblock" ulx="656" uly="6035">
        <line lrx="2354" lry="6151" ulx="656" uly="6035">ra tua ſuꝑ vinũ:ſuꝑ illã ſcʒ doctrinã:qua letiſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="6444" type="textblock" ulx="596" uly="6139">
        <line lrx="2353" lry="6262" ulx="596" uly="6139">cabar ab antiqᷣs. De hoc eni antiquoꝝ vino i⸗</line>
        <line lrx="2407" lry="6352" ulx="656" uly="6231">telligendus ẽ eccleſiaſtes dicere: vbi ait: Ego</line>
        <line lrx="2356" lry="6444" ulx="654" uly="6333">dixi in coꝛde meo: veni et tẽptabo te in leticia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="1596" type="textblock" ulx="542" uly="1000">
        <line lrx="2353" lry="1114" ulx="592" uly="1000">coꝛde:a coꝛde credit᷑ ad iuſticiam. Si vo con⸗</line>
        <line lrx="2373" lry="1220" ulx="542" uly="1107">uiuij tps ſit: ꝓ ſpecie ⁊ oꝛdine diſcũbentiũ vel</line>
        <line lrx="2400" lry="1316" ulx="560" uly="1201">ſinus vel pectus appellat᷑.ſiẽ Johes i euãgelio</line>
        <line lrx="2413" lry="1404" ulx="636" uly="1301">refert de quodã diſcipulo quẽ amabat ibs:q i</line>
        <line lrx="2373" lry="1498" ulx="639" uly="1397">ſinu eius vel ſupꝛa pectꝰ eiꝰ recũberet. Ille ꝓ⸗</line>
        <line lrx="2388" lry="1596" ulx="635" uly="1493">fecto cui reſpõdẽs Simon Petrꝰ dicebat: In</line>
      </zone>
      <zone lrx="3788" lry="642" type="textblock" ulx="3630" uly="531">
        <line lrx="3788" lry="642" ulx="3630" uly="531">Fo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="916" type="textblock" ulx="2903" uly="697">
        <line lrx="4261" lry="916" ulx="2903" uly="697">Epiſtola XI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="1401" type="textblock" ulx="2470" uly="1002">
        <line lrx="4197" lry="1126" ulx="2490" uly="1002">⁊ videbo in bono.Et iteꝝ de eiſdem vineis lo⸗</line>
        <line lrx="4198" lry="1215" ulx="2470" uly="1110">quẽs idẽ eccleſiaſtes dicit. agniſicaui mihi</line>
        <line lrx="4198" lry="1304" ulx="2489" uly="1204">opꝰ meuʒ:ediſicaui mihi domos:plãtaui mihi</line>
        <line lrx="4195" lry="1401" ulx="2490" uly="1300">vineas:feci mihi hoꝛtos ⁊ paradiſos:⁊ reliq̊.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="1688" type="textblock" ulx="2492" uly="1396">
        <line lrx="4195" lry="1515" ulx="2496" uly="1396">Sũt aũt huius vinee myſtice etiã miſtri qͥdaʒ:</line>
        <line lrx="4200" lry="1615" ulx="2492" uly="1493">q̊ vini fuſoꝛes appellant᷑. Sic eni ideʒ dicit: Et</line>
        <line lrx="4197" lry="1688" ulx="2499" uly="1589">feci mihi cãtoꝛes ⁊ cãtatrices in leticia filioꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="1788" type="textblock" ulx="2445" uly="1683">
        <line lrx="4198" lry="1788" ulx="2445" uly="1683">hoiuʒ:vini fuſoꝛes ⁊ vini fuſitrices. Vide gſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="1882" type="textblock" ulx="2497" uly="1783">
        <line lrx="4199" lry="1882" ulx="2497" uly="1783">poſſimus tũ in ceteris:tũ etiaʒ in hoc itelligere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="1980" type="textblock" ulx="2443" uly="1873">
        <line lrx="4198" lry="1980" ulx="2443" uly="1873">ſaluatoꝛẽ veteri vino nouella vbeꝝ ſuoꝝ fluen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="2173" type="textblock" ulx="2498" uly="1973">
        <line lrx="4198" lry="2097" ulx="2498" uly="1973">ta miſcentẽ:cum maria ⁊ Joſep q̃rentes iuene</line>
        <line lrx="4199" lry="2173" ulx="2498" uly="2074">runt eũ in templo ſedentẽ in medio doctoꝝ: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="2271" type="textblock" ulx="2445" uly="2165">
        <line lrx="4199" lry="2271" ulx="2445" uly="2165">audiẽtẽ atq; iterrogantẽ eos:qñ mirabant᷑ ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="2658" type="textblock" ulx="2498" uly="2264">
        <line lrx="4199" lry="2370" ulx="2498" uly="2264">mines ſuꝑ reſpõſis eius. Sʒ ⁊ ibi foꝛtaſſis ſpe</line>
        <line lrx="4197" lry="2462" ulx="2499" uly="2362">cies foꝛme huiꝰexplet᷑: vbi aſcẽdẽs i montẽ do</line>
        <line lrx="4197" lry="2560" ulx="2499" uly="2460">cebat populos:⁊ dicebat.DNictũ ẽ antiqͥs:non</line>
        <line lrx="4197" lry="2658" ulx="2499" uly="2552">occides:ego aũt dico vobis: Ois q̃ iraſcit᷑ fra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="2850" type="textblock" ulx="2445" uly="2648">
        <line lrx="4197" lry="2770" ulx="2463" uly="2648">tri ſuo: ſine cauſa reus erit. Et dictũ eſt antiqͥs</line>
        <line lrx="4200" lry="2850" ulx="2445" uly="2747">HNoõ adulterabis:ego aũt dico vobis: Ois qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="3042" type="textblock" ulx="2498" uly="2846">
        <line lrx="4199" lry="2965" ulx="2500" uly="2846">viderit mulierẽ ad cõcupiſcẽdũ eã:iã mechatꝰ</line>
        <line lrx="4195" lry="3042" ulx="2498" uly="2937">eſt eam in coꝛde. Inqᷓ;tum ergo doctrina hᷣ ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="3235" type="textblock" ulx="2426" uly="3038">
        <line lrx="4196" lry="3158" ulx="2447" uly="3038">bp̈cellit illã antiquã : in tm ſponſa intelligit ⁊ p⸗</line>
        <line lrx="4198" lry="3235" ulx="2426" uly="3130">nüciat bona eẽ vbera eius ſuꝑ vinũ. Sed ⁊ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="3912" type="textblock" ulx="2501" uly="3226">
        <line lrx="4198" lry="3327" ulx="2506" uly="3226">voꝛax ðꝛ filius hoĩs:⁊ bibens:et dicunt.Ecce</line>
        <line lrx="4200" lry="3425" ulx="2501" uly="3326">homo voꝛax:⁊ vinuʒ bibẽs. Ad h̊ nihilominꝰ</line>
        <line lrx="4195" lry="3523" ulx="2501" uly="3422">reſpicit:tale ⁊ illud vinũ fuiſſe in cana galilee:</line>
        <line lrx="4201" lry="3622" ulx="2501" uly="3514">qð bibebat᷑ in ↄuiuio nuptiali: quo deſiciente</line>
        <line lrx="4202" lry="3713" ulx="2501" uly="3611">fecit ⁊ aliud vinũ:cui teſtimoniũ reddit Archi</line>
        <line lrx="4202" lry="3820" ulx="2501" uly="3704">triclinꝰ:ꝙ ſit valde bonũ:⁊ eo vino qð expẽſũ</line>
        <line lrx="4202" lry="3912" ulx="2501" uly="3802">fuit:multo pᷣſtantius cũ dicit:Ois homo pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="4008" type="textblock" ulx="2422" uly="3901">
        <line lrx="4200" lry="4008" ulx="2422" uly="3901">ponũ vinuʒz ponit. et cũ inebꝛiati fuerint id qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="4681" type="textblock" ulx="2505" uly="3998">
        <line lrx="4204" lry="4092" ulx="2505" uly="3998">deterius ẽ:tu autẽ ᷣuaſti vinũ bonũ vſq; nũc.</line>
        <line lrx="4202" lry="4198" ulx="2506" uly="4092">Sed ⁊ Salomonẽ qͥ ꝓ accepta dei ſapia in ad⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="4296" ulx="2507" uly="4191">miratione fuit regine Sabe:q̃ venerat tẽptare</line>
        <line lrx="4203" lry="4391" ulx="2507" uly="4284">eũ in qſtionibus:in qͥbus eũ eadeʒ regina ſcru⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="4483" ulx="2508" uly="4381">tet᷑ ⁊ miret᷑:audi ſcripturã referentẽ. Et vidit</line>
        <line lrx="4203" lry="4586" ulx="2508" uly="4480">inqͥt regina Saba oẽm ſapiam Salomonis:et</line>
        <line lrx="4205" lry="4681" ulx="2509" uly="4572">domũ quã edificauit:⁊ awparatum cõuiuij eiꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="4777" type="textblock" ulx="2447" uly="4672">
        <line lrx="4206" lry="4777" ulx="2447" uly="4672"> ſedẽ puerox eiꝰ:⁊ oꝛdinẽ miſtroꝝ eiꝰ⁊ veſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="4861" type="textblock" ulx="2509" uly="4765">
        <line lrx="4206" lry="4861" ulx="2509" uly="4765">eiꝰ:⁊ vini fuſoꝛes eiꝰ: ⁊ holocauſta q̃ offerebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="4963" type="textblock" ulx="2453" uly="4862">
        <line lrx="4206" lry="4963" ulx="2453" uly="4862">idomo dei. 1 ſtupefacta ẽ:⁊ reliqua. In his er</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="5546" type="textblock" ulx="2509" uly="4958">
        <line lrx="4206" lry="5071" ulx="2510" uly="4958">go aduerte: quõ hec que venit a finibus terre</line>
        <line lrx="4205" lry="5162" ulx="2510" uly="5061">audire ſapiẽtiã Salomonis:inter cetera mira⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="5262" ulx="2511" uly="5153">tur ⁊ cibos cõuiuij eius: vel vini fuſoꝛes eius:</line>
        <line lrx="4211" lry="5364" ulx="2510" uly="5249">ſuꝑ his dicit᷑ obſtupuiſſe.Neſcio autẽ ſi ita in⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="5457" ulx="2509" uly="5351">eptam putemus fuiſſe reginaʒ:q̃ ob hoc vene⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="5546" ulx="2510" uly="5442">rat a finibus terre vt audiret ſapiam Salomo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="5645" type="textblock" ulx="2476" uly="5533">
        <line lrx="4203" lry="5645" ulx="2476" uly="5533">nis: vt miretur cibos coꝛꝑales ⁊ vinum iſtud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="5939" type="textblock" ulx="2512" uly="5635">
        <line lrx="4202" lry="5752" ulx="2512" uly="5635">cõmune:ac pincernas vini in miniſterio regis</line>
        <line lrx="4205" lry="5858" ulx="2514" uly="5728">Quid eni in his admiratione dignuʒ videatur</line>
        <line lrx="4205" lry="5939" ulx="2514" uly="5818">que cõmunia pene oĩbꝰ ſunt hominibus?:Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="6130" type="textblock" ulx="2468" uly="5925">
        <line lrx="4202" lry="6035" ulx="2468" uly="5925">mihi videtur miratã eſſe cibos doctrine eius</line>
        <line lrx="4206" lry="6130" ulx="2485" uly="6014">vinum dogmatũ: que ab eo per diuinã ſapiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="6477" type="textblock" ulx="2517" uly="6109">
        <line lrx="4208" lry="6236" ulx="2517" uly="6109">p̃dicabant᷑. Hoc erat vinum ⁊ illud quod per</line>
        <line lrx="4206" lry="6327" ulx="2523" uly="6203">lhieremiã refert᷑ de filis Jonadab ſilij Recab</line>
        <line lrx="4208" lry="6477" ulx="2519" uly="6309">qui eo tꝑe quo peccata populi inualuerãt DR P</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5155" lry="285" type="textblock" ulx="5101" uly="272">
        <line lrx="5155" lry="285" ulx="5101" uly="272">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6567" type="textblock" ulx="1174" uly="661">
        <line lrx="5519" lry="895" ulx="1534" uly="661">Dars II Crat</line>
        <line lrx="5502" lry="1111" ulx="1340" uly="931">iniqtatibus plebis ſnſn lat. H,</line>
        <line lrx="5516" lry="1225" ulx="1334" uly="976">carufüt vrbiderer vandts Aigeiginen ittcono⸗ non bibei dfeengad im vei bnzde hishe⸗ .Urdſ</line>
        <line lrx="5519" lry="1324" ulx="1338" uly="1069">rit eis paten ſuus Jonadab.ne biberet vianm ſuauris qͥ in ipo ſcientie ⁊ ſapiẽtie reconditi ſüt: Aib glif</line>
        <line lrx="5515" lry="1463" ulx="1330" uly="1177">ii 7 ſii ſui in ſeculũ: neq; domos ed Kcapene 4: vone ne ycre u ſuꝑ vinũ.Sũt aũt vn⸗ Pianfeckti</line>
        <line lrx="5519" lry="1649" ulx="1328" uly="1407">amplectit᷑ eos vite lue. ? ſup ar 1. Aromata H lug nde,</line>
        <line lrx="5515" lry="1883" ulx="1313" uly="1606">cũc li et iniqtatibus eoꝝ erat veecenze dug anr minn eſt verboꝝ legis ⁊ ꝓphetarũ: qᷣ⸗ nalliln</line>
        <line lrx="5516" lry="1976" ulx="1323" uly="1750">vinea ſodomoꝝ: ⁊ palmites eoꝝ ex Go bus ante aduentuʒ ſponſi mediocriter licet: in n rlſio</line>
        <line lrx="5518" lry="2059" ulx="1318" uly="1808">vua eoꝝ vua fellis ⁊ botr ex Gomoꝛra: ſtrui tñ videbat᷑: ⁊ exerceri ad cultũ dei:vtpe ſſtot d</line>
        <line lrx="5516" lry="2183" ulx="1317" uly="1878">nenũ alpidũ farorgmeoalleraruncenm. 4e parunla adhuc ⁊ ſub Curatens dauckon, lennen</line>
        <line lrx="5516" lry="2347" ulx="1315" uly="2068">Peopee hoe erga laudabiie s habent filij Jo ſt eſst⸗ paſecean lereni pecagogus no fmümach</line>
        <line lrx="5519" lry="2435" ulx="1316" uly="2176">ena ⁊ fide dei dibere c etg ſcʒ dogmata ⁊ ali rant in aᷣbus enutriri viſa eſt: ⁊ ſ lo * ſee nerueh</line>
        <line lrx="5519" lry="2541" ulx="1313" uly="2257">pierborergofotali uſcige recuſarũt. ꝛzo⸗ parari. Sʒz vbi venit plen enda 00 o ſuo pꝛe cnüiubllest</line>
        <line lrx="5517" lry="2635" ulx="1313" uly="2358">katlicnt in dſoinoſenpeßen neae fa uen mn ſcvigeniel ſagnarerſvalanfo vmein, Aannd</line>
        <line lrx="5510" lry="2747" ulx="1311" uly="2451">num. Jgit ſicut intell ptũ eſt: ne talẽ facerẽt vi miſitinbüctnundu:odoraraſ 0 6 . unl we Ralgi</line>
        <line lrx="5519" lry="2827" ulx="1309" uly="2560">eaſq; ꝓ diuerſitate d eximus vini differẽtias: guenti fragrãtia:ſentiẽſq; illao EH aunani</line>
        <line lrx="5519" lry="3026" ulx="1294" uly="2752">num: ſup vinũ vri itelliga vbera tua ſuꝑ vi⸗ ad comparationẽ ſuauitatis au bunns⸗ de Khoe</line>
        <line lrx="5519" lry="3140" ulx="1306" uly="2856">lum. Bonis eni nonmaltcaghe bonũ nõ ma⸗ ſtis vnguenti ait:Odoꝛ vnguento mudrſle Pnſhaſen</line>
        <line lrx="5377" lry="3330" ulx="1304" uly="3133">guſtauerat pᷣus in lege ⁊ pphetis: ũ eni vinũ idem pontifex 8e: pontifex qͥdeʒ m hoc ꝙ me c⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3403" ulx="1302" uly="3154">meditata erat ſponſa leticiã : ex qͥ velut diatoꝛ eſt dei æhoiuʒ omni e ne lnci</line>
        <line lrx="5518" lry="3517" ulx="1303" uly="3243">parate: vrcape ulade dica cordis ſccſpe ac  ¶⁊ pꝓpiciatio factus Keinmecſpnd eerenao⸗ Po nnstircten</line>
        <line lrx="5519" lry="3607" ulx="1298" uly="3355">p vbera ipius ſPonſtexrellenzioes utura erat ſtiam ꝓ peccato mundi. Sponſus vo ſᷣm boe Gannhi</line>
        <line lrx="5519" lry="3703" ulx="1301" uly="3450">nens eoꝝ doctrinã. ⁊ ideo dicit: nette cer wꝓ ecclie iungit᷑ non habẽti maculã autrugam: Nato</line>
        <line lrx="5509" lry="3799" ulx="1222" uly="3549">ra tua ſuꝑ vinũ.⁊ vide ſi a dhucf. ona ſũt vve aut aliquid hoꝝ:ↄſidera ne foꝛte vnguentu ü aachin</line>
        <line lrx="5519" lry="3905" ulx="1301" uly="3644">tare poſſumus illã euangelij bola huicap lud pontificale qð in Exodo cõponi iubetf . ⸗ Lnan</line>
        <line lrx="5519" lry="4007" ulx="1302" uly="3751">Sinmile ẽ regnum celoꝝ carabe Sdicit⸗ te pigmentarij: iſtius vnguenti qð nũc odors⸗ nnchl</line>
        <line lrx="5508" lry="4086" ulx="1257" uly="3844">ggro:quẽ q̊ͥ inueuerit abſcõdit:et p̃ᷣ cogito in ta ſponſa mirat᷑:teneat rõnem.Et videns vil aiveſſ⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="4193" ulx="1300" uly="3947">vadit ⁊ vendit oĩaq̃ habet:⁊ et pᷣgaudio eiꝰ la qdem aromata qͥbus cõpoſitum vngue uneyunn</line>
        <line lrx="5517" lry="4281" ulx="1301" uly="4041">Energo tbeiahaug ionnin denrrd diny: Nani aron vn aug ec an darten Rer oe⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4398" ulx="1297" uly="4134">neq; in ſiluis:ſed in agroabſe eerto aliquo: na rimatctlecoeporalo⸗bocaür vi uẽtũ o heſmnoul⸗</line>
        <line lrx="5513" lry="4500" ulx="1292" uly="4232">ſibile vtig Eagrum illl enaz babere 8 Et poſ⸗ nunc vnctũ vidit ſponſũ: ſpiritale eſ rceleſte: nunſe iut</line>
        <line lrx="5509" lry="4589" ulx="1291" uly="4344">afferãt vinu: hre etiã the ſann aber vineas: q Idcirco dicat:qꝛ odoꝛ vn guentoꝝ tuo ſup * ctaa pwek/</line>
        <line lrx="5519" lry="4667" ulx="1244" uly="4430">ſractis oibus emir agriͦ illdi io dinuencratib ardia anomata. Aideamus ergo dud cpoliti⸗ ulcoſleer</line>
        <line lrx="5513" lry="4772" ulx="1296" uly="4525">theſaurũ. Pöter godir lle⸗ dq inuenerat ibi ſit illud vnguentũ. Et locuen cilogoinc Oſtiaiſaaron</line>
        <line lrx="5510" lry="4870" ulx="1297" uly="4602">bonnoethelamedetacnr nieng and Aoyſen dicẽs: Accipe tibi floꝛ Bana ſoppablls</line>
        <line lrx="5514" lry="4963" ulx="1174" uly="4703">ds eſt ĩ eo. Ita ergo boc  mnagis c vinum cte quingẽtos ſiclos:⁊ iernelllianedi i Orengi</line>
        <line lrx="5514" lry="5057" ulx="1252" uly="4819">ra ſponſi:q̃ velut theſaur⸗ able onſus arh vbe centos quinquagintaſiclos:  calamut 1 unfgzüreſi</line>
        <line lrx="5498" lry="5158" ulx="1256" uly="4915">⁊? ꝓphetis magis qᷓ; vinum ſonair eſt ĩ lege ducentos qͥnquginta ſiclos. Bin ſicl wue Ahecomniay</line>
        <line lrx="5516" lry="5266" ulx="1297" uly="4981">doctrina qᷓ palã eſt: letiftcat 1 ieis: illa ſey ⁊oleum ex oliuis ⁊ facies illud Dlenmn kal na mmnmeg</line>
        <line lrx="5512" lry="5356" ulx="1269" uly="5078">ergo ſüt vbera ſpõſi. Theſaur⸗ digtes.: Mona tis ſancii vnguenti arte pigmentarij Hecaut ununmf</line>
        <line lrx="5516" lry="5448" ulx="1297" uly="5221">⁊ ſciẽtie in eo abſcõditi:qͥ cũ apti ⁊ unt ſapie in lege qdem referri audierat ſponſa: ſed ntüipentunne</line>
        <line lrx="5518" lry="5550" ulx="1297" uly="5299">erint oculis ſponſe: multo Baceliotegetn fu⸗ nem eoꝛũ veritatemq; nunc ꝑſpicit Aide engo 2nonſapiebe</line>
        <line lrx="5515" lry="5649" ulx="1270" uly="5400">bunt᷑: q; fuit pus iſtud vinuʒz legi es ei vide⸗ ꝓiſte quattuoꝛ ſpecies vnguenti iſtius:ſ 82 Whunduquide</line>
        <line lrx="5418" lry="5732" ulx="1268" uly="5497">ꝓphetica. Sʒ ⁊ ſi tertiã expoſi gis et doctrina tenebant incarnationis verbi dei: ger deiſape</line>
        <line lrx="5518" lry="5820" ulx="1293" uly="5558">Ra r Pboveiſentie debeam apach de aia pfe tuoe lemnettiocopaginarlnne : aser aunt⸗ mtentans</line>
        <line lrx="5506" lry="5945" ulx="1295" uly="5646">qꝛ q donec ꝑuulus :rnöͤdiͦ i oſſum' dicere in quo coꝛpoꝛe mirrpailla moonact⸗ zl ſ nmn in</line>
        <line lrx="5397" lry="6014" ulx="1292" uly="5784">gro obtulit deo:bibit vinũ qð re iöm ex ite vt pontifex ꝓ populo: ſiue vt ſp. 1 pd da⸗ ämni</line>
        <line lrx="5519" lry="6109" ulx="1294" uly="5858">Pabet intra ſeetiã theſaurũ able fert ager ille ̃ ſa ſuſcepit: ſeruat indicia. QAd vo no ſinplieik toienn</line>
        <line lrx="5511" lry="6212" ulx="1281" uly="5947">letificat̃ ex vino. Cũ aũt obn cõditũ: bibẽs mirrha ß̃ flos mirrhe  mirrh Re noſ̃ ne⸗ nilanndn</line>
        <line lrx="5519" lry="6313" ulx="1291" uly="6042">ſemetip̃m deo:ac vaſarius f. erit ⁊ deuouerit non ſolum moꝛtem eius ſed penos Atumed aulonnn</line>
        <line lrx="5506" lry="6474" ulx="1289" uly="6143">ſeneri⸗ theſaux abſ. tonattun r adign vbene futuron ex mo⸗ruid mndicabatntq; cos acom twsnn,</line>
        <line lrx="5512" lry="6547" ulx="1254" uly="6259">. ontſq; ꝑueneru verbi dei: vinum ⁊ ſicerã . Einnteri fuiſſent ſimilitudini moꝛtis eius nõ ſo gggun</line>
        <line lrx="5516" lry="6567" ulx="2861" uly="6423">a iam lum vocatos:ſed electos futuros. Cynnamo⸗ mimoſ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="261" lry="2925" type="textblock" ulx="0" uly="2333">
        <line lrx="243" lry="2452" ulx="0" uly="2333">Ndotinntnle</line>
        <line lrx="242" lry="2550" ulx="0" uly="2433">aſpüſecpnn</line>
        <line lrx="238" lry="2650" ulx="0" uly="2536">Laſondunn</line>
        <line lrx="238" lry="2735" ulx="3" uly="2640">gilhonumen</line>
        <line lrx="241" lry="2837" ulx="0" uly="2738">vongennonninn</line>
        <line lrx="261" lry="2925" ulx="0" uly="2842">nonibiurce</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="3044" type="textblock" ulx="0" uly="2942">
        <line lrx="299" lry="3044" ulx="0" uly="2942">guemore.</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="3439" type="textblock" ulx="0" uly="3039">
        <line lrx="252" lry="3153" ulx="0" uly="3039">idenſoiu</line>
        <line lrx="254" lry="3243" ulx="0" uly="3139">dezfndegne</line>
        <line lrx="257" lry="3337" ulx="0" uly="3239">genm en</line>
        <line lrx="257" lry="3439" ulx="0" uly="3340">enönciuttde</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="3541" type="textblock" ulx="0" uly="3436">
        <line lrx="319" lry="3541" ulx="0" uly="3436">ponſisofie</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="4648" type="textblock" ulx="0" uly="3544">
        <line lrx="257" lry="3635" ulx="3" uly="3544">imaalimengn.</line>
        <line lrx="255" lry="3749" ulx="0" uly="3633">neimengenl</line>
        <line lrx="251" lry="3840" ulx="0" uly="3740">docchniubcit⸗</line>
        <line lrx="251" lry="3945" ulx="0" uly="3832">Genicbticn</line>
        <line lrx="255" lry="4030" ulx="0" uly="3927">ven Eniegl</line>
        <line lrx="263" lry="4148" ulx="0" uly="4044">poſtummon</line>
        <line lrx="268" lry="4246" ulx="0" uly="4140">vehrgucun</line>
        <line lrx="270" lry="4336" ulx="0" uly="4242">cait gvani⸗</line>
        <line lrx="272" lry="4433" ulx="0" uly="4324">itie et a⸗</line>
        <line lrx="271" lry="4547" ulx="0" uly="4423">Venonmri</line>
        <line lrx="265" lry="4648" ulx="0" uly="4535">ego itſoſil</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="4739" type="textblock" ulx="0" uly="4621">
        <line lrx="280" lry="4739" ulx="0" uly="4621">NuscRendid</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="5451" type="textblock" ulx="0" uly="4718">
        <line lrx="268" lry="4842" ulx="0" uly="4718">iänmnidee</line>
        <line lrx="268" lry="4942" ulx="0" uly="4833">ummmiſuaned,</line>
        <line lrx="269" lry="5043" ulx="0" uly="4931">icaunun ſn</line>
        <line lrx="266" lry="5249" ulx="0" uly="5112">irinancin</line>
        <line lrx="252" lry="5349" ulx="0" uly="5260">entang. M</line>
        <line lrx="167" lry="5451" ulx="0" uly="5307">ruße</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="5564" type="textblock" ulx="0" uly="5423">
        <line lrx="264" lry="5564" ulx="0" uly="5423">Ngitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="5669" type="textblock" ulx="0" uly="5540">
        <line lrx="203" lry="5669" ulx="0" uly="5540">Cuenifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="5103" type="textblock" ulx="188" uly="4923">
        <line lrx="211" lry="5103" ulx="188" uly="4923">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="5591" type="textblock" ulx="171" uly="5221">
        <line lrx="188" lry="5408" ulx="171" uly="5235"> ==</line>
        <line lrx="252" lry="5591" ulx="226" uly="5233">= —</line>
        <line lrx="267" lry="5577" ulx="244" uly="5221">=☛  mee Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="5780" type="textblock" ulx="0" uly="5616">
        <line lrx="25" lry="5754" ulx="0" uly="5701">—</line>
        <line lrx="49" lry="5751" ulx="28" uly="5675">—</line>
        <line lrx="63" lry="5744" ulx="52" uly="5669">2</line>
        <line lrx="118" lry="5739" ulx="70" uly="5654">—</line>
        <line lrx="159" lry="5737" ulx="142" uly="5661">—</line>
        <line lrx="206" lry="5705" ulx="181" uly="5642">=*</line>
        <line lrx="220" lry="5711" ulx="208" uly="5636">—</line>
        <line lrx="261" lry="5780" ulx="234" uly="5616">= ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="5869" type="textblock" ulx="0" uly="5635">
        <line lrx="18" lry="5856" ulx="0" uly="5798">—</line>
        <line lrx="36" lry="5869" ulx="21" uly="5795">—</line>
        <line lrx="61" lry="5846" ulx="44" uly="5785">—</line>
        <line lrx="116" lry="5842" ulx="61" uly="5778">=</line>
        <line lrx="136" lry="5828" ulx="117" uly="5704"> —</line>
        <line lrx="153" lry="5822" ulx="137" uly="5765">2</line>
        <line lrx="177" lry="5714" ulx="161" uly="5635">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="5889" type="textblock" ulx="219" uly="5728">
        <line lrx="253" lry="5874" ulx="241" uly="5814">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="6010" type="textblock" ulx="228" uly="5917">
        <line lrx="242" lry="6010" ulx="228" uly="5917">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1308" type="textblock" ulx="595" uly="996">
        <line lrx="2364" lry="1136" ulx="595" uly="996">mũ vero imaculatum dicit᷑: ꝓpter eccłiam ſine</line>
        <line lrx="2360" lry="1227" ulx="597" uly="1115">dubio:quã puriſicauit lauacro aque:⁊ imacu⸗</line>
        <line lrx="2352" lry="1308" ulx="605" uly="1213">latam fecit non habentẽ maculam aut rugam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1409" type="textblock" ulx="604" uly="1305">
        <line lrx="2306" lry="1409" ulx="604" uly="1305">aut aliqͥd huiuſmodi:ſed ⁊ calamus aſſumitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="2178" type="textblock" ulx="474" uly="1402">
        <line lrx="2367" lry="1505" ulx="604" uly="1402">quia lingua eius etiaʒ eſt calamus ſcribe velo</line>
        <line lrx="2378" lry="1603" ulx="581" uly="1500">citer ſcribentis:doctrine gram pigmentis de</line>
        <line lrx="2378" lry="1700" ulx="539" uly="1594">ſignans ſuauitatis In eis quoq; ſpecies adhni</line>
        <line lrx="2309" lry="1781" ulx="606" uly="1690">bet callidiſſimas: vt referat᷑ ad ardentiſſima:i</line>
        <line lrx="2343" lry="1891" ulx="588" uly="1789">qua vel ſpũs ſancti feruoꝛe: vel futuri ꝑ igneʒ</line>
        <line lrx="2361" lry="1990" ulx="600" uly="1882">iudicij oſtendit᷑ foꝛma.his vero ngentoꝛũ:ſi-</line>
        <line lrx="2430" lry="2085" ulx="474" uly="1979">ue ducẽtoꝝ qͥnquaginta: qͥnq; ſenſuũ in eo my</line>
        <line lrx="2384" lry="2178" ulx="523" uly="2075">ſteriũ tenet cẽtupliciter ꝑfectoꝝ: vt remiſſionẽz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2280" type="textblock" ulx="602" uly="2173">
        <line lrx="2302" lry="2280" ulx="602" uly="2173">peccatoꝝ ꝑ eum datã ſigniſicet: nquagenariꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="2391" type="textblock" ulx="519" uly="2252">
        <line lrx="2404" lry="2391" ulx="519" uly="2252">eni iubileus in his eſt qntupliciter poſitus Sʒ H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2467" type="textblock" ulx="606" uly="2363">
        <line lrx="2300" lry="2467" ulx="606" uly="2363">hec omia oleo puro colligunt᷑:per qð oſtendit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2561" type="textblock" ulx="549" uly="2460">
        <line lrx="2345" lry="2561" ulx="549" uly="2460">vb miſericoꝛdie:vel ſalutis cauſa fuiſſe: ꝙ is</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2658" type="textblock" ulx="599" uly="2558">
        <line lrx="2302" lry="2658" ulx="599" uly="2558">erat in foꝛma dei:foꝛmaʒ vᷣui ſuſceꝑit: vel ea q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2756" type="textblock" ulx="592" uly="2653">
        <line lrx="2302" lry="2756" ulx="592" uly="2653">ex materiali ſubſtantia in xp̃ᷣo fuerant aſſũpta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3055" type="textblock" ulx="595" uly="2750">
        <line lrx="2309" lry="2873" ulx="607" uly="2750">per ſpiritũſanctũ redacta in vnũ fuiſſe: atq; in</line>
        <line lrx="2307" lry="2965" ulx="595" uly="2847">vnam ſpeciẽ:que eſt ꝑſona mediatoꝛis effecta.</line>
        <line lrx="2306" lry="3055" ulx="610" uly="2947">Illud ergo oleũ materiale: nullo genere oleuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3342" type="textblock" ulx="525" uly="3024">
        <line lrx="2358" lry="3165" ulx="525" uly="3024">ſeticie appellari potuit. Iſtud aũt oleum. id eſt</line>
        <line lrx="2371" lry="3262" ulx="528" uly="3137">ſpũſſancti vnguentũ:quo vnctus eſt xpᷣs ⁊ cu</line>
        <line lrx="2313" lry="3342" ulx="542" uly="3233">ius nũc odoꝛem ſponſa ꝓſpiciens admirata ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3629" type="textblock" ulx="617" uly="3333">
        <line lrx="2309" lry="3449" ulx="617" uly="3333">oleum leticie:quia ſpũs gaudiũ eſt:merito ap⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="3548" ulx="620" uly="3432">pellat᷑ quo vnxit eum deus q dilexit iuſticiam</line>
        <line lrx="2311" lry="3629" ulx="628" uly="3524">⁊ odio habuit iniqtatem. Mꝛopterea eni dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3827" type="textblock" ulx="543" uly="3624">
        <line lrx="2316" lry="3738" ulx="543" uly="3624">Ain xxit eum domin⸗ deus luus oleo leticie pꝛe</line>
        <line lrx="2322" lry="3827" ulx="611" uly="3718">participibus ſuis. Et ideo odoꝛ vnguentoꝛnz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="4008" type="textblock" ulx="615" uly="3813">
        <line lrx="2317" lry="3934" ulx="619" uly="3813">eius eſt ſuꝑ om̃ia aromata. Simili aũt expoſi⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="4008" ulx="615" uly="3913">tione vtimur etiam ſi ad vnãquãq; animamin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="4200" type="textblock" ulx="564" uly="4006">
        <line lrx="2357" lry="4124" ulx="564" uly="4006">amoꝛe ⁊ deſiderio verbi dei poſitaʒ tranſfera</line>
        <line lrx="2326" lry="4200" ulx="616" uly="4104">hic mo:cui fuerint om̃es doctrine per oꝛdinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="4310" type="textblock" ulx="621" uly="4203">
        <line lrx="2326" lry="4310" ulx="621" uly="4203">decurſe.in qbus ante agnitionẽ verbi dei exer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="4399" type="textblock" ulx="608" uly="4296">
        <line lrx="2398" lry="4399" ulx="608" uly="4296">citata videt᷑ ⁊ erudita:ſiue ex moꝛalibus deſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="4601" type="textblock" ulx="625" uly="4398">
        <line lrx="2326" lry="4522" ulx="631" uly="4398">dentes ſiue ex naturalibus ſcholis.Erãt eni ei</line>
        <line lrx="2331" lry="4601" ulx="625" uly="4498">omia iſta aromata q̃dam: ꝓ eo  in his inſtitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="4801" type="textblock" ulx="591" uly="4595">
        <line lrx="2327" lry="4715" ulx="627" uly="4595">tio ꝓbabilis: ⁊ moꝛum cõquiritur emendatio:</line>
        <line lrx="2411" lry="4801" ulx="591" uly="4693"> depꝛehendit᷑ in his vanitas ſeculi:⁊ caduca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="4891" type="textblock" ulx="630" uly="4790">
        <line lrx="2334" lry="4891" ulx="630" uly="4790">rum rerũ reſpiciunt᷑ falſa miracula.Erãt ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="5575" type="textblock" ulx="528" uly="4887">
        <line lrx="2406" lry="4996" ulx="590" uly="4887">ei hec omnia velut aromata ⁊ odoꝛamẽta que</line>
        <line lrx="2416" lry="5087" ulx="608" uly="4982">dam anime pigmenta:ſed vbi ad agnitionẽ di</line>
        <line lrx="2408" lry="5187" ulx="634" uly="5076">uinoꝛum myſterioꝝ:⁊ diuinoꝝ dogmatum ſci</line>
        <line lrx="2400" lry="5278" ulx="528" uly="5175">entiã ventum eſt:vbi ad ianuas ſapiẽtie ißpius</line>
        <line lrx="2335" lry="5380" ulx="639" uly="5272"> non ſapie huius mundi:neq; pᷣncipium huiꝰ</line>
        <line lrx="2403" lry="5480" ulx="637" uly="5364">mundi: qui deſtruunt᷑ acceſſuʒ eſt: ſed ad ip̃a,zʒ</line>
        <line lrx="2376" lry="5575" ulx="640" uly="5466">dei ſapientiaʒ que inter ꝑfectos diſſerit᷑: ⁊ vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="5670" type="textblock" ulx="609" uly="5561">
        <line lrx="2339" lry="5670" ulx="609" uly="5561">myſteriũ qð pꝛioꝛibus generationibꝰ non fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="5765" type="textblock" ulx="618" uly="5660">
        <line lrx="2340" lry="5765" ulx="618" uly="5660">notum: filus hoiuʒ reuelatum ẽ: vbi inquã aia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="5873" type="textblock" ulx="640" uly="5757">
        <line lrx="2341" lry="5873" ulx="640" uly="5757">ad tanti cognitionẽ aſcendit arcani:merito di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="6445" type="textblock" ulx="610" uly="5852">
        <line lrx="2425" lry="5964" ulx="631" uly="5852">cit:odoꝛ vnguentoꝛũ tuoꝛum ſpiritalis ſcilicer</line>
        <line lrx="2347" lry="6061" ulx="611" uly="5957">intelligentia et myſtica ſuper omnia aromata</line>
        <line lrx="2382" lry="6154" ulx="610" uly="6046">moꝛalis naturaliſq; philoſophie. Non autẽ la</line>
        <line lrx="2428" lry="6254" ulx="614" uly="6149">teat nos:ꝙ in qbuſdam exemplaribꝰ pꝛo eo</line>
        <line lrx="2414" lry="6356" ulx="634" uly="6238">legimus:quia bona ſunt vbera tua ſuper vinũ</line>
        <line lrx="2405" lry="6445" ulx="643" uly="6333">inuenimus ſcriptũ:qꝛ bone ſũt loquele tue ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="637" type="textblock" ulx="3740" uly="491">
        <line lrx="4160" lry="637" ulx="3740" uly="491">Fo. xxX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="1117" type="textblock" ulx="2459" uly="973">
        <line lrx="4189" lry="1117" ulx="2459" uly="973">vinũ:qꝙ quis videant᷑ ſigniſicaſſe euidentius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="1210" type="textblock" ulx="2480" uly="1109">
        <line lrx="4173" lry="1210" ulx="2480" uly="1109">ea ipᷣa:q̃ a nobis ſpiritali interpᷣtatione diſerta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="1307" type="textblock" ulx="2458" uly="1204">
        <line lrx="4167" lry="1307" ulx="2458" uly="1204">ſunt: tñ nos.lxx.interpꝛetũ ſcriptũ ꝑ omnia cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="1403" type="textblock" ulx="2464" uly="1304">
        <line lrx="4234" lry="1403" ulx="2464" uly="1304">ſtodimꝰ certi ꝙ ſpũſſanctꝰ myſterioꝛũ foꝛmas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="2272" type="textblock" ulx="2375" uly="1401">
        <line lrx="4330" lry="1508" ulx="2458" uly="1401">obtectas ineſſe voluit in ſcripturis diuinis: et</line>
        <line lrx="4366" lry="1598" ulx="2460" uly="1490">non palam atq; in ꝓpatulo haberi. Unguẽtũ</line>
        <line lrx="4348" lry="1700" ulx="2464" uly="1587">exinanitũ nomen tuũ.ꝓpterea adoleſcẽtule di</line>
        <line lrx="4364" lry="1790" ulx="2375" uly="1689">lexerunt te:ac traxerunt te poſt ſe:in odoꝛe n</line>
        <line lrx="4368" lry="1890" ulx="2379" uly="1786">guentoꝝ tuoꝝ curremus.hiſtoꝛica qͥdem expo</line>
        <line lrx="4334" lry="1985" ulx="2434" uly="1877">ſitio eadem qᷓ in ſuꝑioꝛibus ꝑcurru etiam in p-⸗·</line>
        <line lrx="4321" lry="2079" ulx="2470" uly="1975">ſenti loco:donec fiat aliqua mutatio perſonaz,?</line>
        <line lrx="4172" lry="2175" ulx="2468" uly="2072">itaq; oꝛdo dꝛãmatis: qui nobis in hac expoſi,</line>
        <line lrx="4170" lry="2272" ulx="2414" uly="2171">tione receptus eſt:poſcit. NPoteſt ſane in ꝓphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="2555" type="textblock" ulx="2464" uly="2265">
        <line lrx="4169" lry="2385" ulx="2464" uly="2265">tia qᷓdam videri ex ꝑſona ſponſe plata de xpᷣo</line>
        <line lrx="4214" lry="2480" ulx="2467" uly="2364">ꝙ futuram eſſet in aduẽtu dñi ⁊ ſaluatoꝛis nrĩᷣ</line>
        <line lrx="4166" lry="2555" ulx="2471" uly="2467">vt nomẽ eius ita per oꝛbem terre:⁊ per vniuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="2653" type="textblock" ulx="2469" uly="2553">
        <line lrx="4349" lry="2653" ulx="2469" uly="2553">ſum munduʒ diffunderet᷑: vt feret odoꝛ ſuaui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="2748" type="textblock" ulx="2470" uly="2646">
        <line lrx="4312" lry="2748" ulx="2470" uly="2646">tatis in omni loco:ſicut ⁊ apoſtolꝰ dixit: Quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="3131" type="textblock" ulx="2392" uly="2746">
        <line lrx="4262" lry="2855" ulx="2470" uly="2746">xpᷣibonus odoꝛ ſumus ĩ omni loco.Alijs qui</line>
        <line lrx="4264" lry="2947" ulx="2400" uly="2839">dem odoꝛ ex moꝛte in moꝛtem: alijs autẽ odoꝛ</line>
        <line lrx="4169" lry="3038" ulx="2392" uly="2929">de vita ad vitã. Si enim omnibus fuiſſet odoꝛ</line>
        <line lrx="4253" lry="3131" ulx="2473" uly="3035">vite in vitam:dixiſſetq; vtiq; ⁊ hic: omnes di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="3327" type="textblock" ulx="2472" uly="3130">
        <line lrx="4176" lry="3247" ulx="2472" uly="3130">lexeruut te:⁊ traxerunt te.Sed nũc ait:vbi no</line>
        <line lrx="4175" lry="3327" ulx="2472" uly="3227">men tuum eſt factum exinanitũ: dilexerunt te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="3416" type="textblock" ulx="2361" uly="3320">
        <line lrx="4181" lry="3416" ulx="2361" uly="3320">non ille vetule ac veterem hoieʒ indute anime</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="3524" type="textblock" ulx="2473" uly="3413">
        <line lrx="4179" lry="3524" ulx="2473" uly="3413">neq; rugas habẽtes neq; maculas:ſ adoleſcẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="3617" type="textblock" ulx="2373" uly="3510">
        <line lrx="4177" lry="3617" ulx="2373" uly="3510">tule in augmento ſcilicet etatis ⁊ pulchꝛitudis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="3713" type="textblock" ulx="2477" uly="3609">
        <line lrx="4184" lry="3713" ulx="2477" uly="3609">poſite anime:que ſemꝑ innouant᷑: et de die in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="4000" type="textblock" ulx="2458" uly="3704">
        <line lrx="4257" lry="3824" ulx="2478" uly="3704">diem renouant᷑:nouũ ſe hoiem induentes:qui</line>
        <line lrx="4194" lry="3920" ulx="2459" uly="3797">gm deum creatus eſt. Pꝛopter iſtas ergo ado</line>
        <line lrx="4175" lry="4000" ulx="2458" uly="3898">leſcentulas ⁊ in augmẽtis vite ⁊ ꝑfectibus po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="4404" type="textblock" ulx="2483" uly="3997">
        <line lrx="4173" lry="4105" ulx="2485" uly="3997">ſitas exinaniuit ſe ille:qui erat in foꝛma dei:vt</line>
        <line lrx="4176" lry="4207" ulx="2483" uly="4095">ſieret vnguentũ exinanitũ nomen eius:vt non</line>
        <line lrx="4183" lry="4295" ulx="2487" uly="4189">iam inacceſſam lucẽ tmmodo habitaret: ⁊ i foꝛ</line>
        <line lrx="4182" lry="4404" ulx="2485" uly="4282">ma dei pmaneret:ſed vᷣbum caro ſieret: qͥ poſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="4489" type="textblock" ulx="2411" uly="4384">
        <line lrx="4267" lry="4489" ulx="2411" uly="4384">ſent iſte adoleſcentule ⁊ in augmẽtis ꝓfectuuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="4686" type="textblock" ulx="2487" uly="4473">
        <line lrx="4197" lry="4593" ulx="2490" uly="4473">poſite aĩe non ſolũ diligere:ſed ⁊ trahere eũ ad</line>
        <line lrx="4183" lry="4686" ulx="2487" uly="4570">ſe. Trahit eni vnaqueq; anima ⁊ aſſumit ad ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="5079" type="textblock" ulx="2399" uly="4666">
        <line lrx="4275" lry="4786" ulx="2494" uly="4666">verbum dei pꝛo capacitatis ⁊ fidei ſue menſu⸗</line>
        <line lrx="4258" lry="4875" ulx="2399" uly="4774">ra. Cum autẽ traxerint ad ſe anime verbuʒ dei</line>
        <line lrx="4277" lry="4978" ulx="2495" uly="4865">⁊æſenſibus ſuis atq; itellectibus inſeruerint: et</line>
        <line lrx="4205" lry="5079" ulx="2495" uly="4963">dulcedinis eius ⁊ odoꝛis ſenſerint ſuauitatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="5367" type="textblock" ulx="2494" uly="5056">
        <line lrx="4199" lry="5183" ulx="2494" uly="5056">vbi vnguentoꝝ eius fragrantiam ceperint iue</line>
        <line lrx="4189" lry="5277" ulx="2495" uly="5156">nire:dumtaxat aduentus eius et redemptiõis</line>
        <line lrx="4189" lry="5367" ulx="2497" uly="5262">ac paſſionis cauſas charitatẽq; agnouerint: q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="5380" type="textblock" ulx="3079" uly="5359">
        <line lrx="3116" lry="5380" ulx="3079" uly="5359">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="5465" type="textblock" ulx="2497" uly="5344">
        <line lrx="4201" lry="5465" ulx="2497" uly="5344">pꝛo ſalute omniũ vſq; ad moꝛtem crucis imoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="5473" type="textblock" ulx="2746" uly="5463">
        <line lrx="2759" lry="5473" ulx="2746" uly="5463">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="5546" type="textblock" ulx="2502" uly="5432">
        <line lrx="4201" lry="5546" ulx="2502" uly="5432">talis acceſſit. ⁊ his omnibus velut diuini cuiuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="5651" type="textblock" ulx="2394" uly="5538">
        <line lrx="4220" lry="5651" ulx="2394" uly="5538">dam x⁊ ineffabilis vnguenti odoꝛibus inuitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="5741" type="textblock" ulx="2505" uly="5640">
        <line lrx="4189" lry="5741" ulx="2505" uly="5640">adoleſcentule.id eſt. anime plene vigoꝛis atch</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="5840" type="textblock" ulx="2506" uly="5722">
        <line lrx="4251" lry="5840" ulx="2506" uly="5722">alacritatis effecce currunt poſt ipſum: atq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="6042" type="textblock" ulx="2507" uly="5827">
        <line lrx="4201" lry="5947" ulx="2507" uly="5827">odoꝛem ſuauitatis eius non leui gradu nectar</line>
        <line lrx="4194" lry="6042" ulx="2510" uly="5929">dis paſſibus:ſed rapido curſu ⁊ tota pꝛopera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="6135" type="textblock" ulx="2511" uly="6012">
        <line lrx="4268" lry="6135" ulx="2511" uly="6012">tione feſtinant: quemadmodum et ille qui di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="6499" type="textblock" ulx="2504" uly="6110">
        <line lrx="4196" lry="6232" ulx="2509" uly="6110">cebat:ſic curro:vt compꝛehendam. Verum ꝙ</line>
        <line lrx="4204" lry="6330" ulx="2504" uly="6219">ait: Anguentum exinanitum nomen tuum: ꝓ</line>
        <line lrx="4206" lry="6499" ulx="2518" uly="6299">pterea adoleſcentule dilexerunt teicit aur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="4073" type="textblock" ulx="4281" uly="4001">
        <line lrx="4295" lry="4066" ulx="4281" uly="4030">„*</line>
        <line lrx="4330" lry="4073" ulx="4292" uly="4001"> X</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2607" lry="902" type="textblock" ulx="1928" uly="691">
        <line lrx="2607" lry="902" ulx="1928" uly="691">Sars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="1572" type="textblock" ulx="1305" uly="984">
        <line lrx="3061" lry="1095" ulx="1346" uly="984">te poſt ſe:in odoꝛẽ vnguentoꝝ tuoꝝ curremꝰ:</line>
        <line lrx="3060" lry="1196" ulx="1305" uly="1081">trahũt ad ſe xpᷣm adoleſcẽtule:ſiqͥdeʒ de eccle⸗</line>
        <line lrx="3059" lry="1299" ulx="1343" uly="1170">ſijs ſtelligat᷑.qͥ vna q̃dem ẽ: cũ ꝑfecta eſt. milte</line>
        <line lrx="3058" lry="1397" ulx="1342" uly="1268">vo ſunt adoleſcẽtule:cũ adhuc inſtruũt᷑ ⁊ ꝓſi/</line>
        <line lrx="3055" lry="1496" ulx="1339" uly="1367">ciũt.Iſte ergo trahũt ad ſe xᷣm ꝑ ſidẽ: qꝛ xps</line>
        <line lrx="3054" lry="1572" ulx="1337" uly="1464">vbi viderit duos vłtres in fide noĩs ſui: vadit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="1761" type="textblock" ulx="1298" uly="1555">
        <line lrx="3122" lry="1686" ulx="1298" uly="1555">illuc:⁊ eſt i medio eoꝝ in fide tractus: ⁊ vnani⸗</line>
        <line lrx="3115" lry="1761" ulx="1332" uly="1658">mitate ꝓuocatus.Si vo tertia expoſitione de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="2344" type="textblock" ulx="1320" uly="1750">
        <line lrx="3047" lry="1864" ulx="1330" uly="1750">aia verbũ dei ſeãnte intelligi hec oꝑtet: q̃cũq;</line>
        <line lrx="3048" lry="1947" ulx="1327" uly="1844">aia fuerit erudita pᷣmo in moꝛalibus: ſcðᷣo etiã</line>
        <line lrx="3044" lry="2067" ulx="1325" uly="1943">in naturalibꝰ exercitata:ꝑ illa oĩia qᷓ ĩ his diſci⸗</line>
        <line lrx="3043" lry="2154" ulx="1321" uly="2039">plinis edoceri ſupꝛa oſtendimꝰ:ipᷣa moꝝ emen</line>
        <line lrx="3042" lry="2246" ulx="1323" uly="2139">datio ⁊ eruditio rerũ ac ꝓbitas diſcipline tra⸗</line>
        <line lrx="3042" lry="2344" ulx="1320" uly="2229">hit ad ſe verbũ dei: et libẽs trahit᷑.gratiſſime</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="2538" type="textblock" ulx="1293" uly="2323">
        <line lrx="3111" lry="2461" ulx="1293" uly="2323">eni ad eruditas aias venit: ⁊ trahi ſe ab his in</line>
        <line lrx="3037" lry="2538" ulx="1317" uly="2424">dulgenter accipit:benigneq; cõcedit. Requi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="3517" type="textblock" ulx="1159" uly="2517">
        <line lrx="3038" lry="2636" ulx="1316" uly="2517">ro ſane ſi ſolũ nomẽ eius qꝛ vnguentũ factuʒ ẽ</line>
        <line lrx="3037" lry="2724" ulx="1315" uly="2616">exinanituz tantũ oꝑis egerit: ⁊ ita ſuſcitauerit</line>
        <line lrx="3034" lry="2824" ulx="1313" uly="2709">adoleſcẽtulas: vt pino traherẽt euʒ ad ſe: ⁊ ha</line>
        <line lrx="3035" lry="2923" ulx="1312" uly="2808">bẽtes eũ apud ſe caperent vnguẽtoꝝ eiꝰodoꝛẽ</line>
        <line lrx="3035" lry="3021" ulx="1270" uly="2901">⁊ ſtatim current poſt eum. ſi hec inquã oia ſo⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="3122" ulx="1217" uly="3002">lo noie eius eſffecta ſunt: quid putas faciet ipᷣa</line>
        <line lrx="3032" lry="3217" ulx="1159" uly="3099">elus ſubſtaãtia: Quid ex illa adoleſcentule iſte</line>
        <line lrx="3031" lry="3316" ulx="1311" uly="3200">vtutis:quid vigoꝛis excipiẽt:ſi quo pacto po</line>
        <line lrx="3028" lry="3408" ulx="1275" uly="3295">tuerint aliqñ ad ipᷣam eius incõpꝛehenſibilem</line>
        <line lrx="3025" lry="3517" ulx="1308" uly="3390">atq; ineffabilẽ ſubſtãtiã ꝑuenire: Ego puto ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="3695" type="textblock" ulx="1266" uly="3486">
        <line lrx="3091" lry="3609" ulx="1266" uly="3486">ſiin hocalqñ ꝑuenerint: iam nõ ambuiãt neq;</line>
        <line lrx="3084" lry="3695" ulx="1306" uly="3587">currũt:ᷣ vinculis qͥbuſdaʒ charitat eius aſtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="3789" type="textblock" ulx="1249" uly="3683">
        <line lrx="3024" lry="3789" ulx="1249" uly="3683">cte adhereant ei:ne vltra mobilitatis alicuius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="4091" type="textblock" ulx="1248" uly="3779">
        <line lrx="3061" lry="3909" ulx="1261" uly="3779">Vllus ĩ eis reſideat locus:ſ ſint cũ eo vnꝰſpũs</line>
        <line lrx="3073" lry="4004" ulx="1248" uly="3877">⁊cõpleat᷑ in illis hoc qð ſ. criptuʒ eſt. Sicut tu</line>
        <line lrx="3102" lry="4091" ulx="1293" uly="3980">pater in me ⁊ ego in te vnũ ſumꝰ:ita ⁊ iſteĩi no.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="4188" type="textblock" ulx="1285" uly="4072">
        <line lrx="3019" lry="4188" ulx="1285" uly="4072">bis vnũ ſint. Sed nũc interimvt videt᷑ ſponſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="4285" type="textblock" ulx="1296" uly="4165">
        <line lrx="3047" lry="4285" ulx="1296" uly="4165">cũ ſociatis ſibi adoleſcẽtulis multis:quarũ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="4969" type="textblock" ulx="1235" uly="4262">
        <line lrx="3023" lry="4384" ulx="1296" uly="4262">poſterioꝛibꝰ nõ eſt numerꝰ q̃ dicit᷑ ab vno ſolo</line>
        <line lrx="3018" lry="4473" ulx="1296" uly="4359">ſenſũ et odoꝛatu tãtũmodo capta currere ſe in</line>
        <line lrx="3018" lry="4580" ulx="1295" uly="4457">odoꝛẽ vnguentoꝝ ſpõſi cõmemoꝛat:ſiue ꝙ ip⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="4679" ulx="1294" uly="4551">ſa curſũ indigeat ad hoc ⁊ pfectu:ſiue ꝙ ipᷣaq̃</line>
        <line lrx="3016" lry="4776" ulx="1235" uly="4654">dem ꝑfecta ſit. NPꝛo his aũt adoleſcẽtulis que</line>
        <line lrx="3016" lry="4871" ulx="1296" uly="4746">adhuc curſu ⁊ pfectibus indiget:etiam ip̃a ſe</line>
        <line lrx="3014" lry="4969" ulx="1237" uly="4847">currere fatet᷑: ſicut ⁊ ille qͥ cum ipſe ſub lege nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="5157" type="textblock" ulx="1294" uly="4932">
        <line lrx="3014" lry="5060" ulx="1294" uly="4932">eſſet: ſt tñ ſub lege: vt eos q̃ ſub lege ſunt lucri</line>
        <line lrx="3065" lry="5157" ulx="1296" uly="5032">faciat.⁊ iteꝝ cũ in lege ſit xpi:his tñ qui ſinele</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="5545" type="textblock" ulx="1206" uly="5129">
        <line lrx="3013" lry="5259" ulx="1279" uly="5129">ge ſunt: ſit ⁊ ipe ſine lege: vt eos qͥ ſub lege ſũt</line>
        <line lrx="3012" lry="5350" ulx="1260" uly="5227">laluet.Et hoc fitvt diximus ſolo adhuc odoꝛa</line>
        <line lrx="3011" lry="5440" ulx="1206" uly="5330">lu eius accepto. Quid putas ageret:cũ ⁊ audi</line>
        <line lrx="3009" lry="5545" ulx="1298" uly="5426">tum eaꝝ ⁊ viſũ ⁊ tactũ guſtumq; occupauerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="5740" type="textblock" ulx="1296" uly="5521">
        <line lrx="3054" lry="5647" ulx="1297" uly="5521">verbũ dei: ⁊ ſingulis qͥpuſq; ſenſibꝰ vᷣtutes ex</line>
        <line lrx="3097" lry="5740" ulx="1296" uly="5615">ſe cõpetẽtes nature earũ capacitatiq; pᷣbuerit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="6317" type="textblock" ulx="1190" uly="5712">
        <line lrx="3017" lry="5845" ulx="1260" uly="5712">ita vt oculus ſi videre potuerit gliam eiꝰ:gliaʒ</line>
        <line lrx="3004" lry="5927" ulx="1269" uly="5811">tanq; vnigeniti a pre aliud vltra vidẽ iã nollet</line>
        <line lrx="3004" lry="6028" ulx="1190" uly="5910">necq; audu aliud qᷓ; ybuʒ vite ⁊ ſalutis audire</line>
        <line lrx="3012" lry="6129" ulx="1286" uly="6002">Sed ⁊ cuiꝰmanꝰpalpauerit de vbo vite: nihil</line>
        <line lrx="2999" lry="6224" ulx="1294" uly="6102">yVltra materiale: nihil fragile caducũq; palpa⸗</line>
        <line lrx="2997" lry="6317" ulx="1292" uly="6197">bit:nec guſtꝰ cũ guſtanerit bonũ vbuz dei: car</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="6553" type="textblock" ulx="1257" uly="6505">
        <line lrx="1358" lry="6549" ulx="1257" uly="6505">$SW</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="6446" type="textblock" ulx="1292" uly="6291">
        <line lrx="3066" lry="6446" ulx="1292" uly="6291">nẽq; eius ⁊ panẽ q de celo deſcẽdit:aliud quid 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="1402" type="textblock" ulx="3208" uly="991">
        <line lrx="4919" lry="1120" ulx="3220" uly="991">poſt h guſtare patiet. Pꝛe dulcedine nãq; ißi⸗</line>
        <line lrx="4920" lry="1206" ulx="3221" uly="1093">us ⁊ ſuauitate oĩs reliquꝰ ei ſapoꝛ aſper vide⸗</line>
        <line lrx="4920" lry="1313" ulx="3208" uly="1188">bit᷑ ⁊ amarus.⁊ ido hoc ſolo veſcet᷑.Oẽʒ nãq;</line>
        <line lrx="4918" lry="1402" ulx="3214" uly="1285">ſuauitatem:quãcũq; cupierit in h̊ inueniet:ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="1696" type="textblock" ulx="3142" uly="1384">
        <line lrx="4919" lry="1506" ulx="3142" uly="1384">cia nãq; raptuʒ ſe reddit ⁊ habilẽ. Deniq; his</line>
        <line lrx="4921" lry="1602" ulx="3171" uly="1479">q ex coꝛruptibili ſemine generant᷑: rõnabile et</line>
        <line lrx="4919" lry="1696" ulx="3179" uly="1577">ſine dolo efficit᷑ lac. his vo qͥ infirmant᷑ in aliqͥ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="2460" type="textblock" ulx="3196" uly="1671">
        <line lrx="4918" lry="1797" ulx="3208" uly="1671">oleum ſe pᷣbet ad hoſpitalitatis amiciciã 2 gra</line>
        <line lrx="4917" lry="1888" ulx="3210" uly="1767">tia. IJs vero qͥ ꝓ poſſibilitate ſumendi ⁊ exerci</line>
        <line lrx="4915" lry="1986" ulx="3196" uly="1868">tatos habẽt ſenſus:ac diſcretionẽ boni  mali</line>
        <line lrx="4914" lry="2084" ulx="3206" uly="1961">cibũ ſe ſoliduʒ pᷣbet.Si qͥ vo ſunt:qͥ exierint ð</line>
        <line lrx="4915" lry="2174" ulx="3199" uly="2059">egypto:⁊ ſecuti colũnaʒ ignis ⁊ nubis in here⸗</line>
        <line lrx="4910" lry="2279" ulx="3206" uly="2159">mũ venerint: de celo ad illos deſcẽdit minutũ</line>
        <line lrx="4915" lry="2363" ulx="3202" uly="2253">et ſubtilẽ eis pᷣbens cibũ:angelico ſiłem :ita vt</line>
        <line lrx="4911" lry="2460" ulx="3205" uly="2351">panẽ angeloꝝ mãducet hõ:habet ⁊ alias mul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="2565" type="textblock" ulx="3137" uly="2447">
        <line lrx="4934" lry="2565" ulx="3137" uly="2447">tas in ſemetipᷣo atq; inumeras ciboꝝ differen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="2666" type="textblock" ulx="3202" uly="2549">
        <line lrx="4906" lry="2666" ulx="3202" uly="2549">tias:quas ĩterim.pelle quis et carne oſſibuſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="2763" type="textblock" ulx="3128" uly="2641">
        <line lrx="4910" lry="2763" ulx="3128" uly="2641">induius ⁊ neruis caꝑe nõ põt.Qui autẽ dignꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="2956" type="textblock" ulx="3199" uly="2735">
        <line lrx="4906" lry="2870" ulx="3201" uly="2735">fuerit redire ⁊ eſſe cũ xpᷣo.quiq; in parua ſide⸗</line>
        <line lrx="4905" lry="2956" ulx="3199" uly="2833">lis inuentus ↄſtituet᷑ ſuꝑ multa: ilie guſtabit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="3055" type="textblock" ulx="3155" uly="2938">
        <line lrx="4903" lry="3055" ulx="3155" uly="2938">⁊ capiet voluptatẽ dñi: ꝑductus ad locuʒ qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="3140" type="textblock" ulx="3196" uly="3031">
        <line lrx="4903" lry="3140" ulx="3196" uly="3031">ꝓ huiuſmodi ciboꝝ copijs ⁊ varietatibus deli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="3245" type="textblock" ulx="3123" uly="3128">
        <line lrx="4920" lry="3245" ulx="3123" uly="3128">tiarũ noĩat᷑ locus. Pꝛopter qð ⁊ in eden poſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="3333" type="textblock" ulx="3192" uly="3228">
        <line lrx="4899" lry="3333" ulx="3192" uly="3228">tus dicit᷑: qð delicias indicat.ibi enĩ dicet᷑ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="3431" type="textblock" ulx="3166" uly="3327">
        <line lrx="4897" lry="3431" ulx="3166" uly="3327">eum delitiare in dño. HNeilitiabit᷑ aũt nũc nõ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="3532" type="textblock" ulx="3190" uly="3421">
        <line lrx="4896" lry="3532" ulx="3190" uly="3421">vno ſolo edendi guſtãdiq; ſenſu:ſed ⁊ auditu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="3829" type="textblock" ulx="3105" uly="3518">
        <line lrx="4894" lry="3655" ulx="3169" uly="3518">deliciabit ⁊ viſu: ⁊ tactu odoꝛatuqʒ deliciabit᷑</line>
        <line lrx="4896" lry="3739" ulx="3142" uly="3614">in odoꝛẽ nanq; vnguẽti eiꝰcurret. Et ita oibus</line>
        <line lrx="4888" lry="3829" ulx="3105" uly="3708">ſenſibus ſuis deliciabit᷑ in verbo dei:is qui ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="4217" type="textblock" ulx="3184" uly="3803">
        <line lrx="4887" lry="3925" ulx="3186" uly="3803">ſũmam ꝑfectiõis ac beatitudinis venerit. Añ</line>
        <line lrx="4890" lry="4016" ulx="3188" uly="3908">⁊ in his poſiti locis depᷣcemur auditoꝛes hoꝛũ</line>
        <line lrx="4888" lry="4122" ulx="3191" uly="4001">yvt moꝛtificent carnales ſenſus: ne quid ex his</line>
        <line lrx="4888" lry="4217" ulx="3184" uly="4098">q̃ dicunt᷑:ᷣin coꝛpoꝛis motus excipiãt:ſ illos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="4314" type="textblock" ulx="3145" uly="4199">
        <line lrx="4886" lry="4314" ulx="3145" uly="4199">Diuinioꝛes interioꝛis hois ad hec cupiẽda ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="5082" type="textblock" ulx="3167" uly="4291">
        <line lrx="4899" lry="4397" ulx="3185" uly="4291">ſus exhibeãt:ſicuit Salomon edocet nos dicẽſ</line>
        <line lrx="4884" lry="4510" ulx="3184" uly="4389">Senſũ aũt diuinũ iuenies.Et vt Paulꝰ qͥʒ ad</line>
        <line lrx="4883" lry="4603" ulx="3183" uly="4488">hebꝛeos ſcribit de ꝑfectis:vt ſupꝛa memoꝛaui</line>
        <line lrx="4881" lry="4704" ulx="3183" uly="4585">mus:qͥ exercitatos hñt ſenſus ad diſcretioneʒ</line>
        <line lrx="4879" lry="4801" ulx="3177" uly="4681">boni vel mali:oſtẽdens eſſe in hoĩem pᷣter hos</line>
        <line lrx="4875" lry="4901" ulx="3178" uly="4783">coꝛpoꝛeos ſenſus:qͥnq; alios nihilominꝰqui ꝑ</line>
        <line lrx="4873" lry="4995" ulx="3181" uly="4881">exercitia qrunt᷑:⁊ exercitati dicũt᷑:cum ſcʒ itel</line>
        <line lrx="4871" lry="5082" ulx="3167" uly="4973">ligentiam reꝝ acumine acrioꝛe diſcutiũt. Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="5189" type="textblock" ulx="3176" uly="5072">
        <line lrx="4935" lry="5189" ulx="3176" uly="5072">eni ꝑfunctoꝛie ⁊ vt libet audiendũ eſt: qð apo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="5281" type="textblock" ulx="3196" uly="5170">
        <line lrx="4867" lry="5281" ulx="3196" uly="5170">tolus de ꝑpfectis dicit:quia exercitatos habẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="5378" type="textblock" ulx="3115" uly="5262">
        <line lrx="4898" lry="5378" ulx="3115" uly="5262">ſenſus ad diſcretionẽ boni vel mali. Quod vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="5481" type="textblock" ulx="3171" uly="5362">
        <line lrx="4869" lry="5481" ulx="3171" uly="5362">clarius eluceſcat:ſumamus ſi videt᷑: exemplũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="5772" type="textblock" ulx="3106" uly="5462">
        <line lrx="4861" lry="5579" ulx="3106" uly="5462">ab his coꝛpoꝛalibus ſenſibꝰ:⁊ ita demũ ſtatim</line>
        <line lrx="4868" lry="5676" ulx="3111" uly="5558">dad illos diuinos: quos ſcriptura noĩat ſenſus</line>
        <line lrx="4856" lry="5772" ulx="3106" uly="5660">interioꝛis hominis veniemus.Si ergo coꝛpo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="6160" type="textblock" ulx="3160" uly="5756">
        <line lrx="4855" lry="5870" ulx="3164" uly="5756">reus oculus exercitiũ viſus habeat:nllło impe</line>
        <line lrx="4868" lry="5962" ulx="3163" uly="5852">diẽte obſtaculo:ĩtegre ⁊ abſq; vlla falſitate vł</line>
        <line lrx="4868" lry="6062" ulx="3161" uly="5948">coloꝛes coꝛpoꝛũ vel magnitudines:qualitateſ</line>
        <line lrx="4851" lry="6160" ulx="3160" uly="6044">q; dep̃hendet. Nam ſi aut caligine aut alia q̃li</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="6354" type="textblock" ulx="3102" uly="6141">
        <line lrx="4853" lry="6262" ulx="3102" uly="6141">bet infirmitate impediat᷑ aſpectꝰ: ⁊ rubeũ ꝓ al</line>
        <line lrx="4856" lry="6354" ulx="3124" uly="6239">bo: ⁊ viridẽ pꝛo nigro: aut rectũ putat eſſe ali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="6460" type="textblock" ulx="3155" uly="6336">
        <line lrx="4875" lry="6460" ulx="3155" uly="6336">quid:cuʒ curuũ ſit ⁊ toꝛtuoſum: cõturbabitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="824" type="textblock" ulx="5333" uly="628">
        <line lrx="5519" lry="824" ulx="5333" uly="628">Cae</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1842" type="textblock" ulx="5320" uly="1057">
        <line lrx="5512" lry="1169" ulx="5323" uly="1057">uergo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1252" ulx="5321" uly="1149">iafuerit</line>
        <line lrx="5519" lry="1358" ulx="5322" uly="1250">dldcrerione</line>
        <line lrx="5519" lry="1450" ulx="5321" uly="1352">zinperiti</line>
        <line lrx="5516" lry="1542" ulx="5324" uly="1444">amnwalige</line>
        <line lrx="5518" lry="1646" ulx="5326" uly="1543">gceeſſenitd</line>
        <line lrx="5519" lry="1749" ulx="5324" uly="1627">enuspoſit</line>
        <line lrx="5519" lry="1842" ulx="5320" uly="1746">bona vopt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1941" type="textblock" ulx="5295" uly="1835">
        <line lrx="5519" lry="1941" ulx="5295" uly="1835">miqusd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6514" type="textblock" ulx="5270" uly="1940">
        <line lrx="5519" lry="2045" ulx="5315" uly="1940">ſcguateretie</line>
        <line lrx="5519" lry="2148" ulx="5313" uly="2029">alczpfng</line>
        <line lrx="5519" lry="2240" ulx="5313" uly="2134">copotgliͤt</line>
        <line lrx="5519" lry="2327" ulx="5313" uly="2236">lsochiben</line>
        <line lrx="5519" lry="2444" ulx="5315" uly="2343">datioparan</line>
        <line lrx="5519" lry="2538" ulx="5312" uly="2434">paulolotio</line>
        <line lrx="5519" lry="2619" ulx="5311" uly="2525">polatesooe</line>
        <line lrx="5519" lry="2720" ulx="5307" uly="2622">ſateſuntod</line>
        <line lrx="5518" lry="2814" ulx="5308" uly="2724">ſenluo:edd</line>
        <line lrx="5519" lry="2929" ulx="5310" uly="2823">pelathon</line>
        <line lrx="5519" lry="3021" ulx="5311" uly="2918">ſorinquoſ⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3120" ulx="5314" uly="3020">e Maaddn</line>
        <line lrx="5519" lry="3207" ulx="5318" uly="3122">hocodoreſt</line>
        <line lrx="5519" lry="3319" ulx="5331" uly="3219">ſuzzdicc</line>
        <line lrx="5519" lry="3416" ulx="5343" uly="3318">Zdendey</line>
        <line lrx="5519" lry="3500" ulx="5346" uly="3418">nonede⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3615" ulx="5347" uly="3522">pigneno</line>
        <line lrx="5519" lry="3716" ulx="5345" uly="3615">tmiquoxl</line>
        <line lrx="5519" lry="3798" ulx="5337" uly="3717">lmnuointe</line>
        <line lrx="5519" lry="3908" ulx="5327" uly="3813">tuq raa</line>
        <line lrx="5519" lry="3994" ulx="5315" uly="3913">nibus 15</line>
        <line lrx="5519" lry="4108" ulx="5312" uly="4006">ner alis</line>
        <line lrx="5519" lry="4195" ulx="5304" uly="4109">norte, Mam</line>
        <line lrx="5519" lry="4298" ulx="5304" uly="4203">Nathono:</line>
        <line lrx="5519" lry="4397" ulx="5301" uly="4295">iltſosden</line>
        <line lrx="5519" lry="4512" ulx="5301" uly="4398">hereſerinan</line>
        <line lrx="5519" lry="4611" ulx="5300" uly="4501">ſig:ifenü⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4707" ulx="5302" uly="4596">ſhooegoo</line>
        <line lrx="5519" lry="4797" ulx="5304" uly="4708">Moreinmonse</line>
        <line lrx="5519" lry="4908" ulx="5306" uly="4802">lenngcjres</line>
        <line lrx="5519" lry="5000" ulx="5309" uly="4887">Ppineſanc⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="5182" ulx="5309" uly="4991">nnien</line>
        <line lrx="5519" lry="5206" ulx="5306" uly="5103">Gbeyſentan,</line>
        <line lrx="5519" lry="5305" ulx="5300" uly="5185">hliarſirti</line>
        <line lrx="5519" lry="5413" ulx="5295" uly="5281">ſnanpenna</line>
        <line lrx="5519" lry="5519" ulx="5293" uly="5382">Nchkrlani</line>
        <line lrx="5519" lry="5613" ulx="5297" uly="5493">etemntt</line>
        <line lrx="5519" lry="5709" ulx="5278" uly="5581">ſſfennianus</line>
        <line lrx="5517" lry="5811" ulx="5275" uly="5694">lrinicenn⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5914" ulx="5273" uly="5771">Hiſtividaf⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6008" ulx="5270" uly="5883">litclgend</line>
        <line lrx="5514" lry="6105" ulx="5270" uly="5984">lilofon;</line>
        <line lrx="5512" lry="6208" ulx="5271" uly="6071">ſſoſchtun</line>
        <line lrx="5518" lry="6314" ulx="5293" uly="6182">lſttore bo</line>
        <line lrx="5519" lry="6408" ulx="5270" uly="6271">inpegei,</line>
        <line lrx="5514" lry="6514" ulx="5271" uly="6378">ligocllos</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="265" lry="3314" type="textblock" ulx="0" uly="2423">
        <line lrx="254" lry="2532" ulx="0" uly="2423">ns cherdin</line>
        <line lrx="257" lry="2640" ulx="0" uly="2529">moaneſtug</line>
        <line lrx="260" lry="2740" ulx="0" uly="2616">t Anigr</line>
        <line lrx="259" lry="2822" ulx="0" uly="2734">duigugmntfee</line>
        <line lrx="259" lry="2925" ulx="0" uly="2820">moln kataet.</line>
        <line lrx="258" lry="3033" ulx="0" uly="2915">dcucndon,</line>
        <line lrx="260" lry="3133" ulx="0" uly="3032">57 muet</line>
        <line lrx="265" lry="3226" ulx="0" uly="3124">ergötnanneß</line>
        <line lrx="264" lry="3314" ulx="0" uly="3220">icat bieidiil</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="3413" type="textblock" ulx="0" uly="3323">
        <line lrx="313" lry="3413" ulx="0" uly="3323">riebktütticae</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="4333" type="textblock" ulx="0" uly="3422">
        <line lrx="265" lry="3519" ulx="0" uly="3422">Gſenin ſltudn</line>
        <line lrx="265" lry="3622" ulx="0" uly="3525">dontug Aͤt</line>
        <line lrx="239" lry="3709" ulx="0" uly="3628">Pann Cidcn</line>
        <line lrx="263" lry="3837" ulx="0" uly="3723">nNs</line>
        <line lrx="262" lry="3912" ulx="0" uly="3819">undnenaet</line>
        <line lrx="269" lry="4013" ulx="0" uly="3918">murmwämedl</line>
        <line lrx="273" lry="4125" ulx="0" uly="4024">nus: equdades</line>
        <line lrx="276" lry="4226" ulx="0" uly="4120">auscrapiͤrtls</line>
        <line lrx="279" lry="4333" ulx="0" uly="4219">her apilſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="4529" type="textblock" ulx="0" uly="4308">
        <line lrx="282" lry="4437" ulx="0" uly="4308">Meldet ſprnl</line>
        <line lrx="281" lry="4529" ulx="0" uly="4409">Einpuh</line>
      </zone>
      <zone lrx="362" lry="4628" type="textblock" ulx="0" uly="4529">
        <line lrx="362" lry="4628" ulx="0" uly="4529">Nſupratne</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="5246" type="textblock" ulx="0" uly="4621">
        <line lrx="280" lry="4739" ulx="0" uly="4621">nius ddienin</line>
        <line lrx="279" lry="4821" ulx="0" uly="4717">ſentwinßſad</line>
        <line lrx="279" lry="4926" ulx="0" uly="4812">losthionivgi</line>
        <line lrx="278" lry="5033" ulx="0" uly="4905">ttii anſg</line>
        <line lrx="276" lry="5127" ulx="0" uly="5006">edienih</line>
        <line lrx="267" lry="5246" ulx="2" uly="5114">Nlenlic gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="849" type="textblock" ulx="610" uly="658">
        <line lrx="1418" lry="849" ulx="610" uly="658">Tractatu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1752" type="textblock" ulx="601" uly="1357">
        <line lrx="2310" lry="1466" ulx="601" uly="1357"> imperitia tãqᷓ; caligo oculis inciderit: aut eti</line>
        <line lrx="2309" lry="1566" ulx="606" uly="1450">am malicie alicuiꝰ langoꝛe: tanqᷓ; lipis oculis</line>
        <line lrx="2312" lry="1663" ulx="606" uly="1555">acceſſerit: diſcrimẽ boni aut mali intueri nulla</line>
        <line lrx="2314" lry="1752" ulx="607" uly="1651">tenus poſſit Et inde fiet: vt mala ꝓ bonis agat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1948" type="textblock" ulx="540" uly="1746">
        <line lrx="2311" lry="1868" ulx="540" uly="1746">bona vo ꝓ malis ſpernat. Scðm hãc vero foꝛ</line>
        <line lrx="2322" lry="1948" ulx="605" uly="1848">mã quã ð viſu coꝛpoꝛis aĩieq; tractauimus:cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2144" type="textblock" ulx="606" uly="1939">
        <line lrx="2308" lry="2052" ulx="606" uly="1939">ſequẽter etiaʒ de auditu ⁊ guſtu: ⁊ odoꝛatu:ta</line>
        <line lrx="2311" lry="2144" ulx="606" uly="2036">ctuq; ꝑ ſingulas q̃ſq; ſui generl vᷣtutes ſenſuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="2239" type="textblock" ulx="606" uly="2135">
        <line lrx="2333" lry="2239" ulx="606" uly="2135">coꝛpoꝛaliũ referẽs ad anime ſenſus:q̃ in ſingu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="3009" type="textblock" ulx="606" uly="2235">
        <line lrx="2310" lry="2333" ulx="606" uly="2235">lis adhibere debeat exercitia:queq; vel emen⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="2435" ulx="607" uly="2323">datio parari dilucere recognoſcens. Hec autẽ</line>
        <line lrx="2322" lry="2530" ulx="608" uly="2423">paulo latioꝛi exceſſu ꝓſecuti ſumus oſtendere</line>
        <line lrx="2319" lry="2625" ulx="608" uly="2517">volẽtes odoꝛatũ ſponſe adoleſcentulaꝝ qͥ ado</line>
        <line lrx="2326" lry="2719" ulx="609" uly="2619">rate ſunt odoꝛẽ vnguentoꝝ ſpõſi:nõ coꝛpoꝛis</line>
        <line lrx="2331" lry="2820" ulx="610" uly="2714">ſenſus:ſed diuini odoꝛis illius ⁊ interioꝛis qui</line>
        <line lrx="2317" lry="2921" ulx="610" uly="2809">appellat̃᷑ homis dici. Hic ergo odoꝛationis ſen</line>
        <line lrx="2316" lry="3009" ulx="613" uly="2909">ſus:in quo ſanꝰ eſt ⁊ integer odoꝛe vpᷣi accepto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3303" type="textblock" ulx="615" uly="3004">
        <line lrx="2339" lry="3120" ulx="615" uly="3004">ex vita adducit ad vitam. Si wo non ſit ſanus</line>
        <line lrx="2342" lry="3221" ulx="616" uly="3097">hocodoꝛe ſuſcepto de moꝛte imoꝛtẽ deücit m</line>
        <line lrx="2347" lry="3303" ulx="620" uly="3199">illuʒ qͥ dicebat:qm̃ xpᷣi bonus odoꝛ ſumꝰ:alijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3396" type="textblock" ulx="625" uly="3293">
        <line lrx="2314" lry="3396" ulx="625" uly="3293">q̃dem de vita in vitã: alis aũt odoꝛ de moꝛteĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3491" type="textblock" ulx="624" uly="3383">
        <line lrx="2306" lry="3491" ulx="624" uly="3383">moꝛtẽ Beniq; ⁊ hi qͥbus intellectꝰ herbarũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3780" type="textblock" ulx="625" uly="3488">
        <line lrx="2318" lry="3604" ulx="626" uly="3488">pigmentoꝛũq; peritia:ferũt q̃dam eſſe pigmen</line>
        <line lrx="2335" lry="3705" ulx="625" uly="3587">ta:quoꝝ ſi odoꝛem ceperint nõnulla aialia con</line>
        <line lrx="2323" lry="3780" ulx="627" uly="3683">tinuo intereũt: alia vero eodẽ odoꝛe recreãtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="4164" type="textblock" ulx="566" uly="3775">
        <line lrx="2345" lry="3884" ulx="625" uly="3775">vitãq; recipiũt.Et nũc ergo i his ipᷣis expoſiti</line>
        <line lrx="2370" lry="3974" ulx="622" uly="3876">onibus ⁊ monibus quos habemꝰ inmanibꝰ:</line>
        <line lrx="2329" lry="4075" ulx="566" uly="3971">vigdet᷑ alijs eſſe vita ex vita:alijs vero moꝛs ex</line>
        <line lrx="2375" lry="4164" ulx="620" uly="4067">moꝛte. Nam ſi hec exponiita audiat aialis qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="4366" type="textblock" ulx="624" uly="4165">
        <line lrx="2324" lry="4282" ulx="625" uly="4165">dicit᷑ homo:qͥ non põt ꝑciꝑe et intelligere que</line>
        <line lrx="2326" lry="4366" ulx="624" uly="4262">ſunt ſpũs dei:irridebit ſine dubio: atq; inepta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="4557" type="textblock" ulx="603" uly="4356">
        <line lrx="2340" lry="4479" ulx="603" uly="4356">hec eſſe ⁊ inania ꝓnũciabit: dicens ſomnia po</line>
        <line lrx="2388" lry="4557" ulx="629" uly="4458">tius:qᷓ; rerũ caulas ⁊ dogmata diuina tracta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="4653" type="textblock" ulx="633" uly="4550">
        <line lrx="2324" lry="4653" ulx="633" uly="4550">ri. His ergo odoꝛ hic cãtici canticoꝝ efficit᷑ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="4842" type="textblock" ulx="634" uly="4648">
        <line lrx="2391" lry="4770" ulx="634" uly="4648">moꝛte in moꝛtẽ ſcʒ de moꝛte inſidelitatis ĩ moꝛ⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="4842" ulx="635" uly="4746">tem iudicij ⁊ cõodemnationis. Sequẽtibus vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="5044" type="textblock" ulx="639" uly="4843">
        <line lrx="2327" lry="4959" ulx="639" uly="4843">ſpiritalẽ ſenſũ ⁊ ſubtilẽ atq; intelligentibꝰ ma⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="5044" ulx="641" uly="4940">ioꝛem ineſſe veritatẽ in his que nõ vident᷑:q;i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="5140" type="textblock" ulx="635" uly="5036">
        <line lrx="2345" lry="5140" ulx="635" uly="5036">que vident᷑:⁊ verioꝛa haberi apud deũ inuiſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="5628" type="textblock" ulx="639" uly="5133">
        <line lrx="2328" lry="5244" ulx="640" uly="5133">bilia: ⁊ ſpiritalia magis qᷓ; viſibilia ⁊ coꝛpoꝛa⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="5340" ulx="641" uly="5232">lia: amplectenda ſine dubio hmõi intelligẽtia</line>
        <line lrx="2328" lry="5439" ulx="641" uly="5330">videbit᷑ ⁊ ſequẽda Agnoſcũt eni tale eſſe intel</line>
        <line lrx="2329" lry="5533" ulx="639" uly="5426">ligende veritatis iter quo ꝑuenit᷑ ad deũ Sed</line>
        <line lrx="2331" lry="5628" ulx="639" uly="5526">ſiqͥdem alienus a fide ſit is:qui hec ſtulta iudi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="5919" type="textblock" ulx="638" uly="5626">
        <line lrx="2359" lry="5741" ulx="638" uly="5626">cat ⁊ irridenda:nihil mirũ.Si vero aliquis ex</line>
        <line lrx="2354" lry="5839" ulx="640" uly="5722">his ſit qͥ vident᷑ credere:⁊ ſcripturarũ auctoꝛi⸗</line>
        <line lrx="2367" lry="5919" ulx="638" uly="5816">latẽ reciꝑe:nõ tñ recipit expoſitionis huiꝰ ſpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="6015" type="textblock" ulx="639" uly="5917">
        <line lrx="2338" lry="6015" ulx="639" uly="5917">ritalis foꝛmã:ſᷣ irridet ⁊ derogat:temptemꝰex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="6307" type="textblock" ulx="578" uly="6008">
        <line lrx="2339" lry="6124" ulx="578" uly="6008">aliüjs ſcpᷣturax locis inſtruere eum ac ꝑſuadere</line>
        <line lrx="2391" lry="6225" ulx="646" uly="6105">Qui ſi foꝛte poterit ſic reſipiſcere: ⁊ talia qdaꝝʒ</line>
        <line lrx="2345" lry="6307" ulx="643" uly="6203">dicamꝰad eũ:ſcriptũ ẽ:pᷣceptũ dñi lucidũ illu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="6404" type="textblock" ulx="645" uly="6292">
        <line lrx="2348" lry="6404" ulx="645" uly="6292">minãs oculos. Dicat ergo nobis qͥ ſũt oculi q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="873" type="textblock" ulx="1421" uly="655">
        <line lrx="2406" lry="873" ulx="1421" uly="655">8 III</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1373" type="textblock" ulx="567" uly="970">
        <line lrx="2303" lry="1085" ulx="586" uly="970">ſine dubio iudiciũ mẽtis:et aliud ꝓ alio aget᷑.</line>
        <line lrx="2310" lry="1176" ulx="591" uly="1071">Ita ergo ⁊ iterioꝛ viſus niſi eruditione ⁊ indu</line>
        <line lrx="2310" lry="1277" ulx="597" uly="1172">ſtria fuerit exercitatꝰ: quo per multã peritiam</line>
        <line lrx="2309" lry="1373" ulx="567" uly="1266">diſcretionẽ boni habeat ac mali: ſed ignoꝛãtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="873" type="textblock" ulx="2790" uly="491">
        <line lrx="4079" lry="599" ulx="3349" uly="491">Fo. XXI</line>
        <line lrx="4174" lry="873" ulx="2790" uly="646">Epiſtola XI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="1650" type="textblock" ulx="2468" uly="967">
        <line lrx="4177" lry="1074" ulx="2473" uly="967">illuminãt᷑ luce pᷣcepti: Et iterũ.Qui hʒ aures</line>
        <line lrx="4176" lry="1169" ulx="2475" uly="1066">audiẽdi audiat.Que ſũt aures iſte: s q̊ͥ habu</line>
        <line lrx="4174" lry="1270" ulx="2468" uly="1164">erit:ipᷣe ſolꝰ vba xpᷣi audire dicat᷑: Et iterum.</line>
        <line lrx="4178" lry="1361" ulx="2475" uly="1259">Qm xpᷣi bonꝰ odoꝛ ſumꝰ deo.Eti alijs:guſta⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="1462" ulx="2476" uly="1354">te ⁊ videte qm̃ ſuauis eſt dñs.Et qð alius ait:</line>
        <line lrx="4180" lry="1553" ulx="2479" uly="1451">Manꝰnt̃e palpauerũt de vbo vite. Putaſne</line>
        <line lrx="4183" lry="1650" ulx="2477" uly="1548">in his oibus nõ mouebit᷑:vt aduertat hec vni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="1748" type="textblock" ulx="2413" uly="1641">
        <line lrx="4178" lry="1748" ulx="2413" uly="1641">uerſa nõ de coꝛpoꝛeis ſenſibꝰ dicta:  ð his qs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="5431" type="textblock" ulx="2471" uly="1737">
        <line lrx="4182" lry="1843" ulx="2476" uly="1737">m iterioꝛẽ hoĩeʒ ineſſe vnicuiq; docuimꝰ niſt</line>
        <line lrx="4186" lry="1940" ulx="2478" uly="1835">ſi ↄtẽtionis ⁊ iactantie vitio agit᷑ qͥ eiuſmodiẽ</line>
        <line lrx="4186" lry="2039" ulx="2479" uly="1931">Quibus vitijs qm ⁊ viſus ille iterioꝛ excecat᷑:</line>
        <line lrx="4175" lry="2132" ulx="2480" uly="2033">⁊ odoꝛatꝰoccludit᷑:⁊ obturat᷑ auditus: merito</line>
        <line lrx="4176" lry="2231" ulx="2476" uly="2126">nec videre q̃ ſpiritalia ſũt:nec audire pᷣt:ſᷣ nec</line>
        <line lrx="4187" lry="2328" ulx="2476" uly="2221">odoꝛẽ iſtũ xpᷣi caꝑe.quo nũc recepto adoleſcẽ⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="2421" ulx="2475" uly="2319">tule iſte in bus bñ ſanꝰ⁊ vigẽs erat hic ſenſus</line>
        <line lrx="4182" lry="2522" ulx="2477" uly="2417">In odoꝛẽ vnguẽtoꝝ eiꝰ currunt poſt ipᷣm.nec</line>
        <line lrx="4183" lry="2619" ulx="2476" uly="2514">deficiũt currẽtes aut laboꝛãt:qꝛ ſuauitate odo</line>
        <line lrx="4179" lry="2714" ulx="2475" uly="2612">ris ipᷣius qͥ eſt de vita ĩ vitã refecte iugiter iua</line>
        <line lrx="4176" lry="2810" ulx="2473" uly="2710">leſcũt. Nõt adhuc ⁊ ̊ modo accipi qð ait:vn⸗</line>
        <line lrx="4185" lry="2908" ulx="2471" uly="2803">guẽtũ exinanitũ nomẽ tuũ: ꝓpterea adoſcẽtu⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="3004" ulx="2474" uly="2898">le dilexerũt te. AUnigenitꝰ dei filius cuʒ i foꝛma</line>
        <line lrx="4187" lry="3098" ulx="2480" uly="2996">dei eẽt:exinaniuit ſemetipᷣm:⁊ foꝛmã ſerui ac⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="3200" ulx="2476" uly="3096">cepit:exinaniuit aũt de plenitudine ſine dubio</line>
        <line lrx="4193" lry="3296" ulx="2478" uly="3188">in qua erat. Illi ergo qͥ dicũt:qͥd de plenitudie</line>
        <line lrx="4200" lry="3394" ulx="2476" uly="3285">eius nos oẽs accepimus: ipᷣiſũt adoleſcentule</line>
        <line lrx="4195" lry="3503" ulx="2478" uly="3381">q̃ de ea plenitudine ex q̃ ſe ille exinaniuit: et fa⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="3585" ulx="2479" uly="3481">ctũ eſt vnguẽtũ exinanitũ nomẽ eius:ꝑcipien⸗</line>
        <line lrx="4188" lry="3684" ulx="2480" uly="3579">tes dicũt. Poſt te i odoꝛẽ vnguẽtoꝝ tuoꝝ cur⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="3777" ulx="2481" uly="3671">remus.Niſi eni exinaniſſet vnguẽtũ:h̊ eſt ple⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="3879" ulx="2483" uly="3765">nitudinẽ diuini ſpũs:⁊ hũiliaſſet ſe vſq; ad foꝛ</line>
        <line lrx="4201" lry="3977" ulx="2486" uly="3864">mam Sᷣui:caꝑe eũ nullus in illa diuinitatis ple</line>
        <line lrx="4198" lry="4073" ulx="2488" uly="3963">nitudine potuiſſet: niſi ſola foꝛtaſſis ſpõſa: pꝛo</line>
        <line lrx="4200" lry="4166" ulx="2490" uly="4061">eo ꝙ videt᷑ idicare qꝛ vnguẽtũ iſtud exinanitũ</line>
        <line lrx="4246" lry="4266" ulx="2491" uly="4152">nõ ſibi ſᷣ adoleſcẽtulis dilectiõis dederit cauſã</line>
        <line lrx="4201" lry="4357" ulx="2494" uly="4255">Sic eni dicit. Anguẽtũ exinanitũ nomẽ tuuʒ:</line>
        <line lrx="4201" lry="4450" ulx="2565" uly="4351">pterea adoleſcẽtule dilexerũt te Ac ſi diceret</line>
        <line lrx="4198" lry="4551" ulx="2580" uly="4452">doleſcẽtule qdẽ ꝓpterea dilexerunt te.qꝛ ex</line>
        <line lrx="4241" lry="4642" ulx="2497" uly="4542">inaniſti te de foꝛma dei:⁊ factũ ẽ vnguẽtũ exin</line>
        <line lrx="4191" lry="4743" ulx="2497" uly="4641">gnitũ nomẽ tuũ.Ego aũt dico nõ ꝓ exinanito</line>
        <line lrx="4206" lry="4843" ulx="2499" uly="4736">vnguẽto ſ̊ ꝓ ipᷣa vnguẽtoꝝ plenitudie dilexit</line>
        <line lrx="4204" lry="4944" ulx="2497" uly="4831">te. Hoc eni indicat ĩ eo loco vbi diẽ: Odoꝛ vn⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="5041" ulx="2497" uly="4932">guẽtoꝝ tuoꝝ ſuꝑ oĩa aromata.Qð vo etiã ipᷣa</line>
        <line lrx="4196" lry="5134" ulx="2497" uly="5027">cũ adoſcẽtulis poſt ipᷣm ſe curſuram dicit:haãc</line>
        <line lrx="4272" lry="5232" ulx="2495" uly="5118">aio eſſe cauſam:ꝙ pꝑfecti quiq; oia oĩibus fiant:</line>
        <line lrx="4209" lry="5323" ulx="2497" uly="5220">vt oẽs lucrifaciãt:ſicut iam ſupꝛa expoſuimꝰ.</line>
        <line lrx="4199" lry="5431" ulx="2488" uly="5310">Introduxit me rex in cubiculũ ſuũ: ⁊ iocunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="5520" type="textblock" ulx="2474" uly="5412">
        <line lrx="4197" lry="5520" ulx="2474" uly="5412">mur in te.Cuʒ indicaſſet ſponſo ſuo ſponſa: ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="5913" type="textblock" ulx="2498" uly="5502">
        <line lrx="4205" lry="5623" ulx="2498" uly="5502">adoleſcentule odoꝛe capte currerent poſt ipᷣm:</line>
        <line lrx="4198" lry="5717" ulx="2498" uly="5609">cũ qͥbꝰetiã ipᷣa curſura eẽt:vt eis foꝛmã pᷣberet</line>
        <line lrx="4255" lry="5821" ulx="2498" uly="5702">in omnibus:nũc quaſi laboꝛis ſui conſecuta ia</line>
        <line lrx="4197" lry="5913" ulx="2500" uly="5790">palmã ꝓ eo ꝙ cucurrerit cũ currẽti 2: introdu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="6100" type="textblock" ulx="2433" uly="5894">
        <line lrx="4200" lry="6019" ulx="2437" uly="5894">ctam ſe dicit ab ſponſo rege in cubiculum eius</line>
        <line lrx="4203" lry="6100" ulx="2433" uly="5998">yt ibi videret cunctas opes regias:in quo vti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="6384" type="textblock" ulx="2492" uly="6083">
        <line lrx="4206" lry="6203" ulx="2492" uly="6083">qʒ merito iocundat᷑ ⁊ exultat: vtpote que ſecre</line>
        <line lrx="4206" lry="6311" ulx="2494" uly="6181">ta iã regis ⁊ arcana ꝓſpexerit Hic eſt ᷣm ꝓpo</line>
        <line lrx="4208" lry="6384" ulx="2509" uly="6282">ſitum dꝛãmatis oꝛdinem qſi hiſtoꝛicꝰintellectꝰ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3181" lry="1187" type="textblock" ulx="1350" uly="889">
        <line lrx="3181" lry="1016" ulx="1355" uly="889">Sed qm̃ cui res agitur:eccłia eſt ad x-pᷣm veni</line>
        <line lrx="3118" lry="1119" ulx="1351" uly="992">ens: vel aia verbo dei adherẽs:qͥd aliud cubi-</line>
        <line lrx="3085" lry="1187" ulx="1350" uly="1088">culũ xpᷣi  ꝓmptuariũ dei credendũ eſt:in quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="1281" type="textblock" ulx="1351" uly="1180">
        <line lrx="3067" lry="1281" ulx="1351" uly="1180">vel eccłiam vel aiam coherentẽ ſibi introducat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="1378" type="textblock" ulx="1351" uly="1273">
        <line lrx="3120" lry="1378" ulx="1351" uly="1273">niſi ie arcanus ſenſus eius ⁊ recõditus: de q̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="1473" type="textblock" ulx="1351" uly="1375">
        <line lrx="3065" lry="1473" ulx="1351" uly="1375">⁊ Paulus dicebat: Nos aũt ſenſum vxpᷣi habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="1573" type="textblock" ulx="1346" uly="1467">
        <line lrx="3162" lry="1573" ulx="1346" uly="1467">mus:vt ſciamus q̃ a deo donata ſuntnob hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="1665" type="textblock" ulx="1346" uly="1563">
        <line lrx="3067" lry="1665" ulx="1346" uly="1563">illa ſunt que oculꝰ nõ vidit: nec auris audiuit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="2145" type="textblock" ulx="1235" uly="1663">
        <line lrx="3105" lry="1769" ulx="1345" uly="1663">nec in coꝛ hois aſcenderũt: que pᷣparauit deus</line>
        <line lrx="3097" lry="1864" ulx="1270" uly="1757">his q̊ diligunt eum. Cũ igit᷑ xpᷣs aiam in intel⸗</line>
        <line lrx="3135" lry="1961" ulx="1235" uly="1853">ligentiã ſui ſenſus inducit:i cubiculũ regis in</line>
        <line lrx="3095" lry="2059" ulx="1341" uly="1951">troducta ð:in quo ſunt theſauri ſapiẽtie ac ſci</line>
        <line lrx="3094" lry="2145" ulx="1339" uly="2048">entie eius abſcõditi.Nõ mihi aũt vacuũ vide⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="2246" type="textblock" ulx="1338" uly="2144">
        <line lrx="3057" lry="2246" ulx="1338" uly="2144">tur:qꝙ cũ potuiſſet dicere Introduxit me ſpon</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="2344" type="textblock" ulx="1337" uly="2236">
        <line lrx="3138" lry="2344" ulx="1337" uly="2236">ſus meꝰ:aut fraternꝰmeꝰ:aut aliquid hmõi: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="2635" type="textblock" ulx="1331" uly="2337">
        <line lrx="3061" lry="2457" ulx="1334" uly="2337">ei moꝛis eſt.Nunc qꝛ cubiculũ dictura erat:re</line>
        <line lrx="3060" lry="2557" ulx="1331" uly="2437">gis dixerit cubiculũ:a nõ aliud nomẽ poſuerit</line>
        <line lrx="3054" lry="2635" ulx="1332" uly="2530">in quo poſſet foꝛtaſſis aliqͥs etiaʒ mediocris in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="2827" type="textblock" ulx="1329" uly="2625">
        <line lrx="3092" lry="2749" ulx="1331" uly="2625">telligi. Sʒ ꝓpterea arbitroꝛi his regẽ noĩiatũ:</line>
        <line lrx="3054" lry="2827" ulx="1329" uly="2724">vt oſtenderet᷑ ꝑ hoc nomẽ pᷣdiues cubiculum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="2928" type="textblock" ulx="1320" uly="2825">
        <line lrx="3061" lry="2928" ulx="1320" uly="2825">vtpote regiũ ⁊ multis atq; imenſis opibus re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="3515" type="textblock" ulx="1318" uly="2919">
        <line lrx="3088" lry="3023" ulx="1327" uly="2919">pletum. Pꝛope hüũc oĩno mihi videt᷑ fuiſſe ⁊ il</line>
        <line lrx="3124" lry="3128" ulx="1327" uly="3014">le qͥ dixit raptũ ſe eſſe vſq; ad tertiũ celuʒ:⁊ in</line>
        <line lrx="3051" lry="3224" ulx="1328" uly="3116">de i paradiſũ:et audiſſe verba ineffabilia: que</line>
        <line lrx="3102" lry="3323" ulx="1325" uly="3212">nõ licet hoi loqui.Quid eni putas eſſe illa ver</line>
        <line lrx="3055" lry="3413" ulx="1318" uly="3309">ba que audiuit:nõne a rege audiuit: ⁊ ĩ cubicu</line>
        <line lrx="3039" lry="3515" ulx="1325" uly="3405">lo ⁊ ꝓpe cubiculũ poſitus audiuit. Et erãt cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="3710" type="textblock" ulx="1323" uly="3507">
        <line lrx="3050" lry="3624" ulx="1325" uly="3507">do illa verba talia qdaʒ:q̃ hoꝛtarent᷑ eũ ad ma</line>
        <line lrx="3042" lry="3710" ulx="1323" uly="3601">ioꝛem ꝓfectum:⁊ ꝓmitterẽt ei:ꝙ ſi ꝓꝑſeueraret</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="4095" type="textblock" ulx="1320" uly="3790">
        <line lrx="3038" lry="3899" ulx="1323" uly="3790">m illud qð ꝑ ꝓphetaʒ qͥʒ ꝓmittit᷑. Dabo tibi</line>
        <line lrx="3045" lry="4019" ulx="1322" uly="3892">theſauros obſcuros: occultos:iuiſibiles. Ape</line>
        <line lrx="3044" lry="4095" ulx="1320" uly="3993">riam tibi vt cognoſcas:qꝛ ego ſum dñs deꝰtu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="4396" type="textblock" ulx="1316" uly="4084">
        <line lrx="3128" lry="4211" ulx="1319" uly="4084">us:qͥ vocaui nomen tuuz iſt rael. Currunt ergo</line>
        <line lrx="3109" lry="4305" ulx="1317" uly="4183">adoleſcentule poſt ip̃ᷣm in odoꝛẽ eiꝰ: vnaqueq;</line>
        <line lrx="3045" lry="4396" ulx="1316" uly="4285">iñ ꝓ viribus.alia qͥdẽ velocius:alia paulo tar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="4486" type="textblock" ulx="1316" uly="4383">
        <line lrx="3043" lry="4486" ulx="1316" uly="4383">dius:alia etiam inferius ceteris ⁊ vltimo:alia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="4591" type="textblock" ulx="1290" uly="4473">
        <line lrx="3132" lry="4591" ulx="1290" uly="4473">pmo loco: verũtamẽ currũt oẽs:ſed vna eſt p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="4783" type="textblock" ulx="1315" uly="4573">
        <line lrx="3045" lry="4701" ulx="1315" uly="4573">fecta:q cucurrit ſic:vt ꝑueniret: ⁊ ſola acciꝑet</line>
        <line lrx="3040" lry="4783" ulx="1315" uly="4673">palmã. Sola eni eſt que dicir. Introduxit me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="4880" type="textblock" ulx="1317" uly="4771">
        <line lrx="3122" lry="4880" ulx="1317" uly="4771">rex in cubiculũ ſuũ:cũ pꝛius non de ſola:ſed ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="4981" type="textblock" ulx="1315" uly="4863">
        <line lrx="3039" lry="4981" ulx="1315" uly="4863">pluribus dixiſſet: qꝛ poſt te in odoꝛẽ vnguẽto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="5265" type="textblock" ulx="1315" uly="4967">
        <line lrx="3092" lry="5078" ulx="1318" uly="4967">rũ tuoꝝ curremus. Introducit᷑ ergo in cubicu</line>
        <line lrx="3038" lry="5174" ulx="1315" uly="5053">lum regis: ⁊ efficit᷑ regina:⁊ ipſa eſt de qua v.</line>
        <line lrx="3035" lry="5265" ulx="1317" uly="5147">Regina aſtitit a dextris tuis in veſtitu deaaura</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="5459" type="textblock" ulx="1313" uly="5249">
        <line lrx="3036" lry="5374" ulx="1314" uly="5249">to:circũdata varieratibus. Ge his aũt adole⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="5459" ulx="1313" uly="5343">ſcẽtulis q̃ poſt ipᷣam cucurrerãt: ⁊ ꝓcul ab eaĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="5555" type="textblock" ulx="1314" uly="5439">
        <line lrx="3079" lry="5555" ulx="1314" uly="5439">ipᷣis currendi ſpacijs remãſerãt: dicit᷑: Addu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="6142" type="textblock" ulx="1310" uly="5537">
        <line lrx="3033" lry="5650" ulx="1314" uly="5537">cent᷑ regi vgines poſt eam: ꝓxime eius addu⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="5742" ulx="1313" uly="5636">cent᷑ tibi. Adducent᷑ in leticia ⁊ exultatione:ĩ⸗</line>
        <line lrx="3028" lry="5845" ulx="1314" uly="5734">ducent᷑ in templũ regis.Sʒ ⁊ illud etiã in G̊ ad</line>
        <line lrx="3025" lry="5953" ulx="1310" uly="5836">uertere debemus: ꝙ ſicut rex habet cubiculuʒ</line>
        <line lrx="3025" lry="6032" ulx="1310" uly="5929">quoddã:in qð reginã ſiue ſponſam ſuam intro</line>
        <line lrx="3027" lry="6142" ulx="1312" uly="6029">ducit:ita habet⁊ ſponſa ſuũ cubiculũ:in quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="6344" type="textblock" ulx="1311" uly="6121">
        <line lrx="3082" lry="6244" ulx="1311" uly="6121">moner ꝑ vbum dei ingreſſa claudere oſtium:?</line>
        <line lrx="3082" lry="6344" ulx="1312" uly="6220">ita ↄcluſis illis oibꝰ diuitijs ſuis intra illud cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3983" lry="776" type="textblock" ulx="3804" uly="594">
        <line lrx="3983" lry="776" ulx="3804" uly="594">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="5087" lry="1597" type="textblock" ulx="3132" uly="900">
        <line lrx="4923" lry="1026" ulx="3192" uly="900">biculum oꝛare eum: qͥ videt in abſcondito: 7</line>
        <line lrx="4993" lry="1105" ulx="3132" uly="997">ſpicit qᷓ;tas opes animi ſcʒ virtutes intra cubi</line>
        <line lrx="5016" lry="1201" ulx="3141" uly="1095">culum ſuum ſpõſa cõdiderit: ⁊ videns eius di</line>
        <line lrx="5039" lry="1302" ulx="3234" uly="1193">uitias:det ei petitiões ſuas.oi eniĩ habẽti dabi</line>
        <line lrx="4937" lry="1401" ulx="3233" uly="1288">tur. Qðdð aũt ait exultemꝰ ⁊ iocũdemur in te:vi⸗</line>
        <line lrx="5086" lry="1504" ulx="3154" uly="1383">def ex pſona adoleſcẽtulaꝝ dici: vel optãtiu,z</line>
        <line lrx="5087" lry="1597" ulx="3233" uly="1481">⁊ peccàtiũ a ſpõſa:vt quẽadmodũ ſpõſa ↄſeu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="1695" type="textblock" ulx="3231" uly="1576">
        <line lrx="4921" lry="1695" ulx="3231" uly="1576">ta eſt:q̃ ꝑfecta ſũt:⁊ exultat:ita ipᷣe etiã ſuũ im</line>
      </zone>
      <zone lrx="5054" lry="2177" type="textblock" ulx="3139" uly="1673">
        <line lrx="5014" lry="1795" ulx="3230" uly="1673">plere curſũ: ⁊ ꝑuenire vſq; ad regis cubiculuz</line>
        <line lrx="4986" lry="1890" ulx="3151" uly="1773">mereant᷑: vt pfectis ⁊ ituitis oibus his de q̃bꝰ</line>
        <line lrx="5054" lry="1981" ulx="3212" uly="1869">illa głiat᷑: etia ipᷣe exultẽt:ſicut ⁊ illa:⁊ iocũdẽÜi⸗</line>
        <line lrx="4920" lry="2071" ulx="3160" uly="1963">tur in eo. Ael etiã ad ſpõſam pᷣt dictum videri</line>
        <line lrx="5009" lry="2177" ulx="3139" uly="2064">ab adoleſcẽtulis ↄgratulãtibꝰ ei: ⁊ ꝓmittẽtibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="2266" type="textblock" ulx="3226" uly="2160">
        <line lrx="4919" lry="2266" ulx="3226" uly="2160">petẽtibuſq;: vt ꝑticipes fiãt exultationis ⁊ leti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="2659" type="textblock" ulx="3113" uly="2261">
        <line lrx="5061" lry="2375" ulx="3227" uly="2261">tie diligemꝰ vbera tua ſuꝑ vinũ. Spõſa qdem</line>
        <line lrx="5046" lry="2473" ulx="3226" uly="2352">poſtq; oſcula meruit ab ipo ſpõſioꝛe ſuſciꝑe: ?-</line>
        <line lrx="4964" lry="2559" ulx="3113" uly="2454">vberibus eiꝰ gfrui ait ad eũ: Bona ſũt vbera</line>
        <line lrx="4919" lry="2659" ulx="3142" uly="2548">tua ſuꝑ vinũ.Adoleſcẽtule vo q̃ nõdum ad id</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="2681" type="textblock" ulx="4624" uly="2663">
        <line lrx="4798" lry="2681" ulx="4624" uly="2663">2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="3340" type="textblock" ulx="3120" uly="2649">
        <line lrx="4918" lry="2762" ulx="3187" uly="2649">beatitudinis venerãt neq; ſũmã ꝑfectiõis acce</line>
        <line lrx="4916" lry="2858" ulx="3120" uly="2745">perãt: neq; vſu ⁊ oꝑibus fructꝰ ꝑfecte charita</line>
        <line lrx="4990" lry="2955" ulx="3124" uly="2844">tis expleuerãt: vt qſi exꝑte ꝓnunciarẽt de vvbe</line>
        <line lrx="4942" lry="3048" ulx="3218" uly="2943">ribus eiꝰ:qꝛ bona ſũt. Vidẽtes tñ ſponſã dele⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="3151" ulx="3155" uly="3035">ctcari ⁊ reſici ex vberibꝰ ſponſi: ex fontibꝰ ſcʒ ſa</line>
        <line lrx="4914" lry="3249" ulx="3162" uly="3136">pientie ⁊ ſciẽtie:q̃ de vberibꝰeius fluunt:⁊ po⸗</line>
        <line lrx="4912" lry="3340" ulx="3199" uly="3233">cula celeſtis doctrine ſumentes:tanqᷓ; imitatri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="3442" type="textblock" ulx="3216" uly="3329">
        <line lrx="4911" lry="3442" ulx="3216" uly="3329">ces ꝑfectionis eius:⁊ deſiderantes eiſdẽ veſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="3810" type="textblock" ulx="1323" uly="3426">
        <line lrx="5028" lry="3536" ulx="3177" uly="3426">gijs incedere: ꝓmittũt ⁊ dicũt: diligemus vye</line>
        <line lrx="4923" lry="3641" ulx="3167" uly="3525">ra tua ſuꝑ vinũ.id ẽ.nos qͥdem nõdũ in id ꝑfe</line>
        <line lrx="5025" lry="3729" ulx="3126" uly="3622">ctionis aſcendimus: vt iã diligamꝰ vbera tua</line>
        <line lrx="3158" lry="3810" ulx="1323" uly="3698">vſq; in finẽ:⁊ ipᷣe poſſet intrare regis cubiculũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="3833" type="textblock" ulx="3213" uly="3715">
        <line lrx="4902" lry="3833" ulx="3213" uly="3715">plus qᷓ; vinuʒ: vel certe vbera tua:q̃ fũt ſuꝑ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="4225" type="textblock" ulx="3156" uly="3814">
        <line lrx="4968" lry="3928" ulx="3185" uly="3814">num (Atroq; eni modo ſenſus ſtare videbi)</line>
        <line lrx="4946" lry="4026" ulx="3213" uly="3913">gerimus tñ ſpem: vtpote adoleſcẽtule ĩ id eto⸗</line>
        <line lrx="4996" lry="4125" ulx="3156" uly="4008">tis ꝓſicere:quo poſſimꝰnõ ſolum paſci ⁊ ali ex</line>
        <line lrx="5025" lry="4225" ulx="3214" uly="4111">vberibꝰ vbi dei:ð diligere alentẽ. Iſte ſũt autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="4316" type="textblock" ulx="3211" uly="4203">
        <line lrx="4903" lry="4316" ulx="3211" uly="4203">adoleſcentule vt ſepe iam diximꝰ aĩe:q̃ pᷣmis ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="5097" type="textblock" ulx="3143" uly="4306">
        <line lrx="4918" lry="4404" ulx="3211" uly="4306">initio volẽtibꝰ eruditionibꝰ vident᷑ imbute:et</line>
        <line lrx="4921" lry="4501" ulx="3143" uly="4403">velut vino quodã letificate inſtitutiõe tuoꝛum</line>
        <line lrx="4918" lry="4612" ulx="3212" uly="4498">dũtaxat:curatoꝛũ q; ⁊ pedagogivtpote ꝑuule</line>
        <line lrx="4897" lry="4705" ulx="3145" uly="4601">2 que haberẽt qͥdẽ in viribꝰamare vinuʒ:non</line>
        <line lrx="4987" lry="4809" ulx="3209" uly="4692">tñ haberent in etate:vt amoꝛe vbeꝝ ſponſi mo</line>
        <line lrx="4935" lry="4899" ulx="3209" uly="4794">ueri aut excitari poſſent. Sʒ vbi aduenit pleni</line>
        <line lrx="5005" lry="5005" ulx="3151" uly="4890">tudo tẽpoꝝ.⁊ xpᷣs in eis ꝓfecit etate ⁊ ſapia::1</line>
        <line lrx="4973" lry="5097" ulx="3148" uly="4987">iam ſentire ceperũt qͥd ſint vbera ſpõſi:queq; i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="5193" type="textblock" ulx="3206" uly="5087">
        <line lrx="4891" lry="5193" ulx="3206" uly="5087">his ꝑfectio vbi dei:⁊ doctrine ſpiritalis pleni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="5976" type="textblock" ulx="3103" uly="5180">
        <line lrx="4956" lry="5292" ulx="3204" uly="5180">tudo deſignet᷑:etiã ꝓmittũt:qꝛ plꝰ qᷓ; vinũ qð</line>
        <line lrx="4940" lry="5395" ulx="3202" uly="5281">nũc tãq; ꝑuule bibũt:dilecture ſint vbera ſpõ</line>
        <line lrx="4976" lry="5488" ulx="3103" uly="5377">ſe. id ẽ. ꝓpenſioꝛes futeerga ꝑfecta:⁊ oĩ pleni</line>
        <line lrx="4970" lry="5590" ulx="3201" uly="5477">tudine decreta dogmata xpᷣi:qᷓ; iam antea ſiue</line>
        <line lrx="4976" lry="5688" ulx="3199" uly="5575">in cõmunibꝰ ſtudijs:ſiue in legis ⁊ ꝓphetaruzʒ</line>
        <line lrx="4965" lry="5779" ulx="3152" uly="5670">viſe ſũt inſtitutionibus extitiſſe. Eqtas dilexit</line>
        <line lrx="4933" lry="5890" ulx="3115" uly="5768">te. Etia hoc mihi vident᷑ adoleſcẽtule ploqui</line>
        <line lrx="4941" lry="5976" ulx="3198" uly="5866">velut ſatiſfaciẽtes ꝓ eo:ꝙ dilecturas ſuꝑ vinũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="6071" type="textblock" ulx="3196" uly="5959">
        <line lrx="4884" lry="6071" ulx="3196" uly="5959">ſe ꝓmiſerũt vbera ſpõſi:⁊ nõ iã in pñti diligãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="6385" type="textblock" ulx="3197" uly="6061">
        <line lrx="4978" lry="6186" ulx="3197" uly="6061">neq; itegrã vim charitatj oſtẽdãt.Eſtog vor</line>
        <line lrx="4881" lry="6278" ulx="3198" uly="6154">iſta velut icuſantiũ ſemetipᷣas:q̃ſi q nõdũ abie</line>
        <line lrx="4951" lry="6385" ulx="3197" uly="6260">cta oĩ iniqᷣtate ꝑuenerint ad eqͥᷣtateʒ:vt poſſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1152" type="textblock" ulx="5292" uly="845">
        <line lrx="5516" lry="1006" ulx="5296" uly="845">nalcee</line>
        <line lrx="5486" lry="1064" ulx="5292" uly="957">nnicnot</line>
        <line lrx="5519" lry="1152" ulx="5298" uly="1033">waap</line>
      </zone>
      <zone lrx="5514" lry="1262" type="textblock" ulx="5313" uly="1146">
        <line lrx="5514" lry="1262" ulx="5313" uly="1146">ſexvenern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1552" type="textblock" ulx="5298" uly="1346">
        <line lrx="5519" lry="1445" ulx="5298" uly="1346">Iltevbioutt</line>
        <line lrx="5518" lry="1552" ulx="5299" uly="1430">cctes Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1641" type="textblock" ulx="5293" uly="1524">
        <line lrx="5519" lry="1641" ulx="5293" uly="1524">ſunn. Etvid</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5106" type="textblock" ulx="5290" uly="1635">
        <line lrx="5519" lry="1741" ulx="5310" uly="1635">elanglo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1844" ulx="5294" uly="1745">mnandatane</line>
        <line lrx="5519" lry="1940" ulx="5295" uly="1842">mmandatnein</line>
        <line lrx="5519" lry="2045" ulx="5306" uly="1932">Ntnulaein</line>
        <line lrx="5518" lry="2145" ulx="5305" uly="2037">et. Equita</line>
        <line lrx="5519" lry="2250" ulx="5304" uly="2128">dligt aßn</line>
        <line lrx="5519" lry="2339" ulx="5306" uly="2239">ſtoi ſper</line>
        <line lrx="5519" lry="2440" ulx="5308" uly="2336">Uteſervon</line>
        <line lrx="5519" lry="2539" ulx="5290" uly="2433">quumgliqn</line>
        <line lrx="5519" lry="2643" ulx="5311" uly="2528">goligit?</line>
        <line lrx="5519" lry="2720" ulx="5304" uly="2637">iunobise</line>
        <line lrx="5519" lry="2817" ulx="5303" uly="2723">untunand.</line>
        <line lrx="5519" lry="2925" ulx="5306" uly="2825">beo.Etigeo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3026" ulx="5307" uly="2921">glitntervt,</line>
        <line lrx="5519" lry="3126" ulx="5306" uly="3024">hbeesaſu</line>
        <line lrx="5519" lry="3227" ulx="5310" uly="3124">Reſagidin</line>
        <line lrx="5519" lry="3321" ulx="5319" uly="3227">abhrins</line>
        <line lrx="5519" lry="3414" ulx="5331" uly="3329">Nobisdic</line>
        <line lrx="5519" lry="3506" ulx="5331" uly="3423">Llii ſicacc</line>
        <line lrx="5519" lry="3618" ulx="5342" uly="3524">toodilepi</line>
        <line lrx="5519" lry="3709" ulx="5341" uly="3624">venitas:</line>
        <line lrx="5519" lry="3800" ulx="5332" uly="3720">leo. Necn</line>
        <line lrx="5519" lry="3915" ulx="5314" uly="3817">diligut</line>
        <line lrx="5519" lry="4002" ulx="5312" uly="3912">Nantiam</line>
        <line lrx="5519" lry="4106" ulx="5301" uly="4013">udterinue</line>
        <line lrx="5519" lry="4208" ulx="5303" uly="4124">Opportunita</line>
        <line lrx="5519" lry="4308" ulx="5302" uly="4209">ſnrrluſtie</line>
        <line lrx="5516" lry="4415" ulx="5301" uly="4303">ſunſcetprun</line>
        <line lrx="5519" lry="4523" ulx="5298" uly="4402">lrelnnrye</line>
        <line lrx="5519" lry="4616" ulx="5293" uly="4506">loppertt⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4719" ulx="5293" uly="4605">Pndiankan</line>
        <line lrx="5518" lry="4808" ulx="5296" uly="4707">eliſpoſanin</line>
        <line lrx="5519" lry="4920" ulx="5297" uly="4805">alſobinpo</line>
        <line lrx="5519" lry="5013" ulx="5295" uly="4917">Cananitneoen</line>
        <line lrx="5509" lry="5106" ulx="5340" uly="5001">benlee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6436" type="textblock" ulx="5272" uly="5306">
        <line lrx="5519" lry="5415" ulx="5381" uly="5306">f wo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5525" ulx="5290" uly="5430">3. . ed.</line>
        <line lrx="5519" lry="5616" ulx="5289" uly="5485">ſisgkiphrͤ</line>
        <line lrx="5518" lry="5769" ulx="5284" uly="5587">lehiutt</line>
        <line lrx="5519" lry="5819" ulx="5281" uly="5726">.Loets</line>
        <line lrx="5519" lry="5922" ulx="5279" uly="5798">lßnange</line>
        <line lrx="5519" lry="6140" ulx="5276" uly="5994">NArneng</line>
        <line lrx="5519" lry="6231" ulx="5275" uly="6091">giſtenz,⸗</line>
        <line lrx="5515" lry="6339" ulx="5275" uly="6197">WN</line>
        <line lrx="5519" lry="6436" ulx="5272" uly="6296">llnatcch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="283" lry="4534" type="textblock" ulx="0" uly="2675">
        <line lrx="281" lry="2836" ulx="0" uly="2724">ffuc pfeneten</line>
        <line lrx="282" lry="2944" ulx="0" uly="2841">ie pnuncaiäret</line>
        <line lrx="283" lry="3033" ulx="0" uly="2928">datestiſpnni⸗</line>
        <line lrx="281" lry="3139" ulx="0" uly="3031">onſi:exfonre</line>
        <line lrx="282" lry="3239" ulx="0" uly="3135">nideinsfumm⸗</line>
        <line lrx="282" lry="3333" ulx="0" uly="3235">nemnes:mnit</line>
        <line lrx="282" lry="3420" ulx="0" uly="3332">Kerantesaliſd</line>
        <line lrx="282" lry="3533" ulx="0" uly="3436">1dict:dlgnete</line>
        <line lrx="281" lry="3637" ulx="0" uly="3534">siden dünthe</line>
        <line lrx="278" lry="3734" ulx="0" uly="3639">tüdiige ent</line>
        <line lrx="275" lry="3834" ulx="0" uly="3734">ewbenuriſiion</line>
        <line lrx="265" lry="3923" ulx="0" uly="3830">loſeninſrefüiti</line>
        <line lrx="268" lry="4022" ulx="0" uly="3931">te datineilen</line>
        <line lrx="278" lry="4142" ulx="0" uly="4032">öſingarlis</line>
        <line lrx="282" lry="4246" ulx="0" uly="4130">rani ind</line>
        <line lrx="270" lry="4328" ulx="0" uly="4230">mdirnd iri</line>
        <line lrx="269" lry="4431" ulx="0" uly="4337">onid'akimue</line>
        <line lrx="270" lry="4534" ulx="0" uly="4436">einfimietn</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="4653" type="textblock" ulx="5" uly="4544">
        <line lrx="253" lry="4653" ulx="5" uly="4544">gengrhh</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="4649" type="textblock" ulx="179" uly="4640">
        <line lrx="184" lry="4649" ulx="179" uly="4640">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="4735" type="textblock" ulx="0" uly="4642">
        <line lrx="251" lry="4735" ulx="0" uly="4642">Tbimuenz</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="4601" type="textblock" ulx="251" uly="4242">
        <line lrx="269" lry="4601" ulx="251" uly="4541">S</line>
        <line lrx="290" lry="4598" ulx="268" uly="4242">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="4837" type="textblock" ulx="2" uly="4722">
        <line lrx="44" lry="4837" ulx="2" uly="4776">α</line>
        <line lrx="157" lry="4837" ulx="139" uly="4759">—</line>
        <line lrx="190" lry="4828" ulx="166" uly="4731">-=</line>
        <line lrx="207" lry="4809" ulx="192" uly="4749">=</line>
        <line lrx="246" lry="4807" ulx="208" uly="4722">E</line>
        <line lrx="292" lry="4830" ulx="249" uly="4738">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="4793" type="textblock" ulx="253" uly="4637">
        <line lrx="267" lry="4699" ulx="253" uly="4640">S=</line>
        <line lrx="291" lry="4793" ulx="268" uly="4637">Sy =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1659" type="textblock" ulx="588" uly="1554">
        <line lrx="2303" lry="1659" ulx="588" uly="1554">ſum. Et vide:ſi nõ ob hoc etiam videt᷑ illud in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2635" type="textblock" ulx="563" uly="1656">
        <line lrx="2311" lry="1767" ulx="591" uly="1656">euangelio a Saluatoꝛe dictũ. Si diligitis me:</line>
        <line lrx="2329" lry="1855" ulx="589" uly="1749">mandata mea ſeruate. Si ergo q diligit Xpᷣm:</line>
        <line lrx="2305" lry="1950" ulx="563" uly="1848">mandata eius cuſtodit: ⁊ q mãdata eius cuſto</line>
        <line lrx="2308" lry="2058" ulx="567" uly="1952">Dit:nulla ẽ in eo iniquitas:ſᷣ equitas in eo ꝑma</line>
        <line lrx="2305" lry="2150" ulx="594" uly="2042">net. Equitas ergo eſt q̊ ⁊ mandata cuſtodit: ⁊</line>
        <line lrx="2306" lry="2248" ulx="565" uly="2143">Diligit Ep̃m. Et rurſum:ſi his qui mãdata cu⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="2347" ulx="581" uly="2238">ſtodit: ipᷣe diligit Zp̃m: mandata aũt in equi⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="2441" ulx="598" uly="2333">tate ſeruant᷑: ⁊ equitas ẽ q̃ diligit p̃m:qᷣ ini⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="2539" ulx="598" uly="2433">quum aliquid gerit:neq; mãdata cuſtodit: ne⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="2635" ulx="606" uly="2529">q; diligit Xpᷣm. Erit ergo vt q;tuʒ iniquitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2730" type="textblock" ulx="604" uly="2623">
        <line lrx="2314" lry="2730" ulx="604" uly="2623">in nobis ẽ: tantũ lõgẽ ſimus a dilectiõe Ep̃ᷣi:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2831" type="textblock" ulx="584" uly="2719">
        <line lrx="2314" lry="2831" ulx="584" uly="2719">tantũ mandatoꝝ eius pᷣuaricatio habeat᷑ in no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2925" type="textblock" ulx="602" uly="2816">
        <line lrx="2315" lry="2925" ulx="602" uly="2816">bis. Et ideo regula q;daʒ directã ponamus eẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3026" type="textblock" ulx="585" uly="2910">
        <line lrx="2315" lry="3026" ulx="585" uly="2910">equitatẽ: vt ſiquid in nobis inidqtatis ẽ:hãc ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3411" type="textblock" ulx="603" uly="3014">
        <line lrx="2319" lry="3124" ulx="605" uly="3014">hibẽtes ⁊ ſupducẽtes directoꝛis mandatoꝛum</line>
        <line lrx="2319" lry="3220" ulx="612" uly="3110">dei:ſiquid in nobis curuum:ſiquid toꝛtuoſum</line>
        <line lrx="2316" lry="3313" ulx="603" uly="3206">ẽ:ab huius regule linea reſecẽtur:vt poſſit ⁊ ð</line>
        <line lrx="2321" lry="3411" ulx="618" uly="3305">nobis dici. Equitas dilexit te. Poſſumus aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3509" type="textblock" ulx="596" uly="3402">
        <line lrx="2338" lry="3509" ulx="596" uly="3402">etiã ſic acciꝑe:vt videat᷑ ſile eſſe qð dixit. Eqͥ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3899" type="textblock" ulx="617" uly="3502">
        <line lrx="2322" lry="3608" ulx="622" uly="3502">tas dilexit te:ac ſi dixiſſet. Juſticia dilexit te:⁊</line>
        <line lrx="2323" lry="3699" ulx="620" uly="3597">veritas:⁊ ſapia:⁊ pudicitia:⁊ ſingule q̃q; vᷣtu</line>
        <line lrx="2323" lry="3797" ulx="618" uly="3693">tes. Nec mireris ſane ſi dicimus vtutes eſſe qᷓ</line>
        <line lrx="2323" lry="3899" ulx="617" uly="3793">diligũt Rpᷣm:cum in alijs ipᷣaꝝ virtutum ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3991" type="textblock" ulx="626" uly="3884">
        <line lrx="2375" lry="3991" ulx="626" uly="3884">ſtantiam Epᷣm ſoleamus acciꝑe.Quod ⁊ fre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="4382" type="textblock" ulx="617" uly="3986">
        <line lrx="2330" lry="4087" ulx="617" uly="3986">quẽter inuenies in ſcripturis diuinis ꝓ locis</line>
        <line lrx="2332" lry="4186" ulx="625" uly="4082">oppoꝛtunitatibus aptari. Inuenimus nãq; ip⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="4280" ulx="624" uly="4177">ſum:⁊ iuſticiam dici ⁊ pacẽ:⁊ veritatẽ.Et rur</line>
        <line lrx="2335" lry="4382" ulx="629" uly="4274">ſum ſcriptum ẽ in pſalmis. Juſticia ⁊ pax oſcu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="4473" type="textblock" ulx="577" uly="4371">
        <line lrx="2338" lry="4473" ulx="577" uly="4371">late ſunt: ⁊ veritas de terra oꝛta ẽ: ⁊ iuſticia de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="5077" type="textblock" ulx="626" uly="4467">
        <line lrx="2337" lry="4575" ulx="626" uly="4467">celo ꝓſpexit. Que vtiq; oĩa ⁊ ipe eſſe:⁊ rurſuʒ</line>
        <line lrx="2337" lry="4670" ulx="627" uly="4564">ipᷣm dicunt᷑ amplecti.Sʒ ⁊ ſpõſus idẽ ðꝛ: ideʒ</line>
        <line lrx="2340" lry="4768" ulx="627" uly="4661">etiã ſpõſa noĩat᷑:vt in ꝓphetia ſcriptum t.Si⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="4869" ulx="634" uly="4759">cut ſpõſo impoſuit mihi mitrã: ⁊ ſicut ſpõſam</line>
        <line lrx="2212" lry="4965" ulx="635" uly="4863">oꝛnauit me oꝛnameto. D</line>
        <line lrx="2198" lry="5077" ulx="740" uly="4953">Momelig ſecüdo. Epla. XII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="6233" type="textblock" ulx="644" uly="5247">
        <line lrx="2345" lry="5363" ulx="842" uly="5247">f moſa filie Hieruſalẽ: vt tabernacula</line>
        <line lrx="2348" lry="5466" ulx="708" uly="5345">acceedar: vt pelles Salomonis. Ina⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="5550" ulx="644" uly="5443">lijs exẽplaribus legimus Nigra ſum ⁊ foꝛmo⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="5649" ulx="651" uly="5540">ſa. Rurſus in h̊ pſona ſpõſe loquẽtis introdu⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="5743" ulx="652" uly="5637">cit᷑. Loquẽtis aũt nõ ad illas adoleſcẽtulas:q̃</line>
        <line lrx="2352" lry="5857" ulx="651" uly="5734">cũ ipᷣa currere ſolent:ſᷣ adſfilias ierłm:qᷣbus</line>
        <line lrx="2356" lry="5940" ulx="654" uly="5831">tãqᷓ; his q̃ derogauerint feditati eius rñdere vi</line>
        <line lrx="2357" lry="6039" ulx="654" uly="5927">det᷑ ⁊ dicere. Fuſca qͥdẽ ſum vel nigra:qᷓ;tũ ad</line>
        <line lrx="2356" lry="6133" ulx="656" uly="6025">coloꝛẽ ſpectat: ſilie Hirłm. foꝛmoſa vo ſiqs in</line>
        <line lrx="2363" lry="6233" ulx="656" uly="6129">terna mẽbꝛoꝝ liniamẽta ꝑſpiciat.HNã ⁊ taber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="6346" type="textblock" ulx="660" uly="6222">
        <line lrx="2367" lry="6346" ulx="660" uly="6222">nacula inqͥt cedar:q ẽ gẽs magna nigra ſunt:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="804" type="textblock" ulx="632" uly="523">
        <line lrx="3284" lry="804" ulx="632" uly="523">Tractatus III Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1568" type="textblock" ulx="449" uly="874">
        <line lrx="2304" lry="987" ulx="520" uly="874">iam diligere vinũ ſuꝑ vbera ſpõſi:ſciẽtes incõ⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="1089" ulx="449" uly="973">ueniens eſſe:vt aliqͥd adhuc reſideat iniqtatis</line>
        <line lrx="2301" lry="1180" ulx="532" uly="1070">in eo:qͥ ad ꝑfectõeʒ ſpiritalis ⁊ myſtice doctri⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="1284" ulx="533" uly="1170">ne ꝑueneru.Quia &amp; ſumma ꝑfectõis in chari⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="1377" ulx="554" uly="1264">tate ↄſiſtit:charitas aũt nihil iniqtatis admit⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="1468" ulx="553" uly="1351">tit: vbi aũt nibil iniquitatis ẽibi ſine dubio eſt</line>
        <line lrx="2299" lry="1568" ulx="546" uly="1455">eqͥ tas. MMerito ergo eqͥtas eſſe ðꝛ:q̃ diligit ſpõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="1268" type="textblock" ulx="2385" uly="854">
        <line lrx="4159" lry="977" ulx="2419" uly="854">ipᷣa gẽs cedar nigredo vel obſcuritas interp̃ta</line>
        <line lrx="4155" lry="1076" ulx="2385" uly="959">tur. Sʒ ⁊ pelles Salomonis nigre ſunt.nec tñ</line>
        <line lrx="4157" lry="1169" ulx="2456" uly="1052">ob h̊ tato regi in oĩ gria ſua pelliũ viſaẽ indeco</line>
        <line lrx="4157" lry="1268" ulx="2422" uly="1151">ra nigredo. Hõ g mihi o filie Hierim expꝛobꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="1462" type="textblock" ulx="2454" uly="1249">
        <line lrx="4156" lry="1364" ulx="2454" uly="1249">tis culpã coloꝛis cũ ſiue naturat ſiue exercitio</line>
        <line lrx="4160" lry="1462" ulx="2458" uly="1345">q̃ſita coꝛꝑi pulchꝛitudo non deſit. Hec ↄtinet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="1557" type="textblock" ulx="2426" uly="1433">
        <line lrx="4162" lry="1557" ulx="2426" uly="1433">byſtoꝛicũ dꝛãma: æ ꝓpoſite fabule ſpẽs.Sʒ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="1944" type="textblock" ulx="2457" uly="1534">
        <line lrx="4163" lry="1657" ulx="2457" uly="1534">deamus ad oꝛdinẽ myſticũ.hec ſpõſa q loqui</line>
        <line lrx="4166" lry="1753" ulx="2458" uly="1631">tur: eccłe ꝑſonã tenet ex gẽtibus ↄgregate.i</line>
        <line lrx="4169" lry="1846" ulx="2459" uly="1730">lie vo Hierim ad q̃s ei ſermo ẽ:ille ſunt aie:q</line>
        <line lrx="4171" lry="1944" ulx="2463" uly="1823">ꝓpr᷑ electõeʒ patꝝ chariſſime qdẽ dicunt᷑: ini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="2044" type="textblock" ulx="2433" uly="1919">
        <line lrx="4166" lry="2044" ulx="2433" uly="1919">mice auüt ppt᷑ euãgeliũ. Iſte ſunt filie Hierłm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="2138" type="textblock" ulx="2461" uly="2019">
        <line lrx="4184" lry="2138" ulx="2461" uly="2019">ciuitatis terrene:qͥ vidẽtes eccłiaʒ ex gentibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3191" lry="2154" type="textblock" ulx="2454" uly="2133">
        <line lrx="3191" lry="2154" ulx="2454" uly="2133">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="2622" type="textblock" ulx="2436" uly="2116">
        <line lrx="4185" lry="2237" ulx="2436" uly="2116">q;ᷓuis ꝓ eo ignobilẽ ꝙ gnoſitatẽ ſibi Abꝛahaʒ</line>
        <line lrx="4171" lry="2411" ulx="2444" uly="2205">2 Jlaac eeodo poſſit aſcribere:obliuiſceẽ⸗</line>
        <line lrx="4188" lry="2431" ulx="2438" uly="2303">tẽ tñ yrm luũ ⁊ domuz pr̃is ſui: atq; ad pᷣm</line>
        <line lrx="4175" lry="2524" ulx="2461" uly="2419">venientẽ ſpernũt eaʒ:⁊ ꝓ ignobilitate generis</line>
        <line lrx="4177" lry="2622" ulx="2440" uly="2508">offuſcãt. Quod ſpõſa ſentiẽs pᷣoꝛis ppli imputa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="2725" type="textblock" ulx="2470" uly="2598">
        <line lrx="4179" lry="2725" ulx="2470" uly="2598">ri ſibi:⁊ ꝓ hoc etiã nigrã ſe appellari:quaſi que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="2916" type="textblock" ulx="2447" uly="2694">
        <line lrx="4177" lry="2823" ulx="2447" uly="2694">paterne eruditõis nõ habeat claritatẽ: Reſpõ</line>
        <line lrx="4179" lry="2916" ulx="2473" uly="2795">dens ad hec dixit. Nigra ſum quidẽ o filie hie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="3114" type="textblock" ulx="2473" uly="2893">
        <line lrx="4200" lry="3023" ulx="2473" uly="2893">ruſalem: ꝓ eo ꝙ nõ deſcẽdo de ſtirpe claroꝛuʒ</line>
        <line lrx="4180" lry="3114" ulx="2477" uly="2998">viroꝝ:neq; illuminatõeʒ Moyſilegẽ accepi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="3205" type="textblock" ulx="2456" uly="3082">
        <line lrx="4185" lry="3205" ulx="2456" uly="3082">habeo tamẽ pulchꝛitudinẽ meam mecũ. Nam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="3308" type="textblock" ulx="2479" uly="3184">
        <line lrx="4183" lry="3308" ulx="2479" uly="3184">⁊in meillud pᷣmũ eſt: quod ad imagineʒ dei in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="3402" type="textblock" ulx="2476" uly="3279">
        <line lrx="4198" lry="3402" ulx="2476" uly="3279">me factum eſt: æ nüc accedẽs ad verbũ dei rece</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="3423" type="textblock" ulx="2544" uly="3401">
        <line lrx="2558" lry="3423" ulx="2544" uly="3401">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="3501" type="textblock" ulx="2461" uly="3375">
        <line lrx="4190" lry="3501" ulx="2461" uly="3375">pi ſpẽʒ meam. Quãuis em ꝓ coloꝛis obſcurita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="3693" type="textblock" ulx="2479" uly="3468">
        <line lrx="4204" lry="3601" ulx="2479" uly="3468">te comparetis me tabernaculis cedar: ⁊ pellibꝰ</line>
        <line lrx="4191" lry="3693" ulx="2479" uly="3564">Salomonis:tñ ⁊ cedar ex iſmnaele deſcẽdit.Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="4079" type="textblock" ulx="2463" uly="3665">
        <line lrx="4191" lry="3792" ulx="2463" uly="3665">cũdo nãq; loco ex iſmaele natus ẽ: q iſmael nõ</line>
        <line lrx="4237" lry="3888" ulx="2468" uly="3756">fuit expers diuine bñdictõis:  a pellibus Sa</line>
        <line lrx="4196" lry="3985" ulx="2471" uly="3856">lomonis comparatis me: q nõ alie ſunt q;ᷓ pel⸗</line>
        <line lrx="4198" lry="4079" ulx="2475" uly="3956">les tabernaculi dei: ⁊ tñ miroꝛ voso filie Hie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="6210" type="textblock" ulx="2483" uly="4056">
        <line lrx="4211" lry="4178" ulx="2490" uly="4056">ruſalem coloꝛis velle expꝛobꝛare nigredinem-</line>
        <line lrx="4196" lry="4277" ulx="2483" uly="4153">Quõ nõ meminiſtis ꝗꝙ; in lege vra ſcriptũ ẽ: ꝙ</line>
        <line lrx="4202" lry="4369" ulx="2490" uly="4251">paſſa ſit Maria: que derogauit Moyſi:cum</line>
        <line lrx="4221" lry="4468" ulx="2498" uly="4347">Ethyopiſſam nigrã accepiſſet vxoꝛẽ:Quõ ig⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="4566" ulx="2493" uly="4451">noꝛatis illius imaginis adũbꝛatiõeʒ in me nuc</line>
        <line lrx="4207" lry="4663" ulx="2503" uly="4529">veritate compleri? Ego ſum illa Ethyopiſſa:</line>
        <line lrx="4223" lry="4760" ulx="2494" uly="4636">ego ſum nigra qͥdẽ ꝓ ignobilitate gnis: foꝛmo</line>
        <line lrx="4212" lry="4855" ulx="2503" uly="4727">ſa vo ppt᷑ pniaʒ ⁊ ſidẽ. Suſcepi em in me filiuʒ</line>
        <line lrx="4211" lry="4950" ulx="2506" uly="4826">dei: recepi vbũ carnẽ factũ. Acceſſi ad eũ qͥ eſt</line>
        <line lrx="4211" lry="5052" ulx="2502" uly="4925">imago dei pᷣmogemitus ois creature:⁊ qꝗͥ ſplẽ</line>
        <line lrx="4211" lry="5149" ulx="2506" uly="5021">doꝛ glie: ⁊ fulgoꝛ ſubſtãtie eius:⁊ facta ſi uz foꝛ</line>
        <line lrx="4216" lry="5245" ulx="2503" uly="5115">mola. Tu ergo quid impꝛoperas ↄuertenti ſe</line>
        <line lrx="4216" lry="5348" ulx="2501" uly="5212">a peccato:quod lex fieri vetat: Et quõ tu gloꝛi</line>
        <line lrx="4217" lry="5444" ulx="2505" uly="5316">aris in lege puaricans legẽ: Aeꝝ qm in his lᷣ</line>
        <line lrx="4222" lry="5537" ulx="2508" uly="5428">cis ſumus: vbi eccłia q ex gẽtibus venit nigra</line>
        <line lrx="4222" lry="5650" ulx="2509" uly="5504">ſe eſſe dicit ⁊ fomoſam:quis lõgũ videat eſſe</line>
        <line lrx="4221" lry="5738" ulx="2513" uly="5602">7 opꝑoſum colligere ex ſcpturis diuinis:in qᷣb⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="5834" ulx="2516" uly="5706">velſqliter ſacramẽti huiꝰ foꝛma pceſſerit:iñ nõ</line>
        <line lrx="4229" lry="5932" ulx="2517" uly="5805">mihi penitus omittenduʒ videt᷑:  q; potuerit</line>
        <line lrx="4234" lry="6023" ulx="2515" uly="5898">bꝛeuiter memoꝛandũ. Pꝛimo ergo in Nüũeroꝝ</line>
        <line lrx="4232" lry="6121" ulx="2515" uly="5996">libꝛo de Ethyopiſſa ita ſcriptũ ẽᷣ. Et locuta eſt</line>
        <line lrx="4228" lry="6210" ulx="2514" uly="6088">Maria ad Aarõ: ⁊ derogauert Moyſi ppt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3607" lry="6216" type="textblock" ulx="3596" uly="6205">
        <line lrx="3607" lry="6216" ulx="3596" uly="6205">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="6338" type="textblock" ulx="2520" uly="6189">
        <line lrx="4242" lry="6338" ulx="2520" uly="6189">mlierẽ ethiopiſſaʒ qu accepit vxoc: ⁊ dixeĩt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3130" lry="1190" type="textblock" ulx="1331" uly="853">
        <line lrx="3113" lry="1013" ulx="1338" uly="853">Nunqͥd QHoyſi ſ. oli locutus eſt dñs: Mõne 2</line>
        <line lrx="3126" lry="1110" ulx="1334" uly="991">nobis locutus eſt: Et iterũ in tertio regnoꝝ li⸗</line>
        <line lrx="3130" lry="1190" ulx="1331" uly="1086">bꝛo ſcriptũ ẽ de regina Saba: qꝛ venit a finibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="1282" type="textblock" ulx="1330" uly="1181">
        <line lrx="3059" lry="1282" ulx="1330" uly="1181">terre audire ſapiam Salomonis: h̊ mõ regina</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="1480" type="textblock" ulx="1328" uly="1275">
        <line lrx="3089" lry="1397" ulx="1328" uly="1275">Saba audiuit nomẽ Salomonis ⁊ nomẽ dñi:</line>
        <line lrx="3138" lry="1480" ulx="1330" uly="1375"> venit temptare eũ in ꝑabolis: ⁊ venit in hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="1575" type="textblock" ulx="1325" uly="1469">
        <line lrx="3060" lry="1575" ulx="1325" uly="1469">ruſalẽ in vtute magna valde: ⁊ cameli poꝛtan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="1670" type="textblock" ulx="1324" uly="1566">
        <line lrx="3082" lry="1670" ulx="1324" uly="1566">tes adoꝛamẽta  aurum multũ valde:⁊ lapidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="2055" type="textblock" ulx="1283" uly="1663">
        <line lrx="3061" lry="1767" ulx="1321" uly="1663">pᷣcioſum:⁊ ingreſſa eſt ad Salomonem:⁊ locu</line>
        <line lrx="3058" lry="1862" ulx="1283" uly="1762">ta ẽ ei omnia vba que erãt in coꝛde ſuo. Et re⸗</line>
        <line lrx="3053" lry="1967" ulx="1319" uly="1861">nunciauit ei Salomon omnia vba eius.Et nõ</line>
        <line lrx="3057" lry="2055" ulx="1285" uly="1955">fuit verbũ quod omiſerit rex:⁊ nõ enũciauerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="2353" type="textblock" ulx="1315" uly="2051">
        <line lrx="3138" lry="2173" ulx="1317" uly="2051">rex ei.Et vidit regina Saba omnẽ pꝛudentia,z</line>
        <line lrx="3130" lry="2270" ulx="1316" uly="2148">Salomõis:⁊ domũ quã ediſicauit ⁊ cibos ſalo</line>
        <line lrx="3072" lry="2353" ulx="1315" uly="2246">monis:⁊ ſedẽ pueroꝝ eiꝰ: ⁊ oꝛdinẽ miſtroꝝ eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="2450" type="textblock" ulx="1316" uly="2342">
        <line lrx="3052" lry="2450" ulx="1316" uly="2342">⁊ veſtes eiꝰ ⁊ vini fuſores ei ꝰ:⁊ holocauſta eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="2546" type="textblock" ulx="1311" uly="2436">
        <line lrx="3142" lry="2546" ulx="1311" uly="2436">que offerebat in domo dñi:⁊ obſtupuit: ⁊ dix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="2649" type="textblock" ulx="1312" uly="2534">
        <line lrx="3050" lry="2649" ulx="1312" uly="2534">it ad regem Salomonẽ. Verus ẽ ſermo quem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="2738" type="textblock" ulx="1309" uly="2640">
        <line lrx="3086" lry="2738" ulx="1309" uly="2640">ego audiui in terra mea de vbo tuo:⁊ pꝛuden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="3032" type="textblock" ulx="1305" uly="2734">
        <line lrx="3065" lry="2854" ulx="1309" uly="2734">tia tua: ⁊ nõ credidi ijs qui loquebant᷑ mihi vſ</line>
        <line lrx="3044" lry="2953" ulx="1307" uly="2836">q;quo venirem: ⁊ viderũt oculi mei:⁊ ecce nec</line>
        <line lrx="3047" lry="3032" ulx="1305" uly="2927">media ꝑs eſt que nunciabant᷑ mihi. Addidiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="2732" type="textblock" ulx="3085" uly="2700">
        <line lrx="3104" lry="2732" ulx="3085" uly="2700">ι</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="3131" type="textblock" ulx="1303" uly="3024">
        <line lrx="3102" lry="3131" ulx="1303" uly="3024">em̃ ſuꝑ omnem auditionẽ quam audiui in ter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="4298" type="textblock" ulx="1259" uly="3118">
        <line lrx="3042" lry="3230" ulx="1259" uly="3118">ra mea. Beate mulieres tue:beati pueri iſti: qͥ</line>
        <line lrx="3042" lry="3328" ulx="1304" uly="3218">aſſiſtunt in ↄſpectu tuo ſemꝑ: ⁊ audiũt omneʒ</line>
        <line lrx="3043" lry="3428" ulx="1303" uly="3315">pꝛudentiam tuam. Sit dominus deus tuus be</line>
        <line lrx="3043" lry="3525" ulx="1299" uly="3414">nedictus:qui tibi dedit ſedem iſrael.Quoniaʒ</line>
        <line lrx="3038" lry="3621" ulx="1300" uly="3513">dilexit dominus iſrael:⁊ voluit eũ ꝑmanere in</line>
        <line lrx="3039" lry="3717" ulx="1288" uly="3610">eternum:poſuit te regem ſuꝑ eos:vt facias iu⸗</line>
        <line lrx="3035" lry="3814" ulx="1302" uly="3707">diciũ cum iuſticia:⁊ iudices eos:⁊ dedit Salo</line>
        <line lrx="3036" lry="3906" ulx="1294" uly="3801">moni.Cxx.talenta auri: ⁊ odoꝛamenta multa</line>
        <line lrx="3027" lry="4008" ulx="1294" uly="3903">valde:⁊a lapidẽ pᷣcioſum. Nunqᷓ; talia venerãt</line>
        <line lrx="3027" lry="4105" ulx="1295" uly="3994">odoꝛamenta:nec in tanta multitudine:que de⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="4200" ulx="1294" uly="4100">dit regina Saba regi Salomoni.Hanc autem</line>
        <line lrx="3032" lry="4298" ulx="1293" uly="4196">paulo latius repetere voluimus:⁊a inſerere hu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="4399" type="textblock" ulx="1229" uly="4294">
        <line lrx="3087" lry="4399" ulx="1229" uly="4294">ic expoſitõi noſtre:ſciẽtes in tantũ ↄuenire hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="5368" type="textblock" ulx="1283" uly="4385">
        <line lrx="3011" lry="4577" ulx="1287" uly="4385">ad ꝑſonã eccleſie que ex gẽtibus venit ad xp n</line>
        <line lrx="2857" lry="4594" ulx="1291" uly="4491">vt ipe dominus in euãgelijs regine huius</line>
        <line lrx="3024" lry="4687" ulx="1290" uly="4590">ret mentionẽ:dicens eam veniſſe a finibus ter⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="4794" ulx="1286" uly="4684">re:vt audiret ſapientiam Salomonis. Auſtri</line>
        <line lrx="3017" lry="4889" ulx="1286" uly="4788">gutem reginam dicit eã ꝓ eo ꝙ ethyopia in au</line>
        <line lrx="3018" lry="4985" ulx="1285" uly="4868">ſtri ꝑtibus iaceat:⁊ a finibus terre quaſi in vl⸗</line>
        <line lrx="3019" lry="5081" ulx="1286" uly="4972">timo poſita Inuenimus autem huius ipᷣius re</line>
        <line lrx="3018" lry="5174" ulx="1284" uly="5072">gine etiam Joſephũ in hyſtoꝛia ſua facere mẽ⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="5274" ulx="1286" uly="5166">tionem:addentẽ etiam hoc ꝙ poſtea qᷓ; egreſſa</line>
        <line lrx="3014" lry="5368" ulx="1283" uly="5257">eſt inquit a Salomone cuʒ abijſſet rex eſiet mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="5465" type="textblock" ulx="1283" uly="5363">
        <line lrx="3048" lry="5465" ulx="1283" uly="5363">ratus eius ſapientia quã ſine dubio ex Salo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="6347" type="textblock" ulx="1277" uly="5456">
        <line lrx="3008" lry="5565" ulx="1283" uly="5456">monis ſapia ſuſcepat:Cognouit inqᷓ; nomẽ ei⸗</line>
        <line lrx="3009" lry="5662" ulx="1280" uly="5555">meroen. Refert aũt ꝙ nõ ſoluʒ ethyopie:ſed ⁊</line>
        <line lrx="3010" lry="5750" ulx="1281" uly="5656">egypti regnum tenuerit.Addemus aũt adhuc</line>
        <line lrx="3009" lry="5862" ulx="1285" uly="5748">⁊ ea ꝗᷓ in. Lxvij.pſalmo de hac eadẽ foꝛma ↄti⸗</line>
        <line lrx="3002" lry="5957" ulx="1284" uly="5845">nent᷑.Ait ergo ibi diſꝑge gẽtes q̃ bella volunt:</line>
        <line lrx="3012" lry="6050" ulx="1282" uly="5944">veniẽt legati ex egypto:ethyopia pᷣueniet ma⸗</line>
        <line lrx="3006" lry="6151" ulx="1277" uly="6043">nus eiꝰ deo.Et adhue q̃rto in loco apð Sopho</line>
        <line lrx="3004" lry="6257" ulx="1282" uly="6137">nia ꝓphaʒ de hac eadẽ figura h̊ mõ ſcpᷣtũ Pꝛo</line>
        <line lrx="2999" lry="6347" ulx="1279" uly="6235">pterea ſuſtine me dicit dñs in die reſurrectiõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="4579" type="textblock" ulx="2903" uly="4519">
        <line lrx="3113" lry="4579" ulx="2903" uly="4519">gce ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="757" type="textblock" ulx="3984" uly="563">
        <line lrx="4171" lry="757" ulx="3984" uly="563">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="1387" type="textblock" ulx="3145" uly="880">
        <line lrx="4920" lry="987" ulx="3221" uly="880">mee in martyrio h̊ eſt in teſtimonio qm̃ iudiciũ</line>
        <line lrx="4921" lry="1090" ulx="3223" uly="982">meũ ẽ ⁊ ↄ gregatões gentiũ:vt ſuſcipiã reges:</line>
        <line lrx="4918" lry="1180" ulx="3226" uly="1078">⁊effundã ſuꝑ eos omnẽ irã indignatiõis mec:</line>
        <line lrx="4918" lry="1290" ulx="3221" uly="1174">in igne ʒeli meiꝰↄſumet᷑ oĩs terra.Qm tũc ↄuer</line>
        <line lrx="4918" lry="1387" ulx="3145" uly="1274">tã in ꝓplis linguã in generationẽ eius: vt inuo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="1572" type="textblock" ulx="3221" uly="1370">
        <line lrx="4917" lry="1487" ulx="3221" uly="1370">cent omnes nomẽ dni:⁊ ſeruiẽt ei ſub iugum v</line>
        <line lrx="4914" lry="1572" ulx="3221" uly="1465">num.Se vltra flumina ſuſcipiã eos ethyopie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="1768" type="textblock" ulx="3221" uly="1562">
        <line lrx="4916" lry="1680" ulx="3223" uly="1562">qui diſꝑſi ſunt:⁊ afferent ſacriſicium mihi. IJn</line>
        <line lrx="4991" lry="1768" ulx="3221" uly="1658">die illa nõ ↄfunderis Saba ab omnibus adin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="1962" type="textblock" ulx="3221" uly="1759">
        <line lrx="4914" lry="1876" ulx="3221" uly="1759">uentionibus tuis in bus impie egiſtiin me:ſᷣ</line>
        <line lrx="4914" lry="1962" ulx="3222" uly="1855">⁊ in Hieremia ſcriptum eſt. . pꝛincipes qui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="2054" type="textblock" ulx="3167" uly="1953">
        <line lrx="4913" lry="2054" ulx="3167" uly="1953">dam ppli iſrael miſerit Hieremiã in lacũ el⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="2161" type="textblock" ulx="3219" uly="2051">
        <line lrx="4909" lry="2161" ulx="3219" uly="2051">chie filij regis qͥ erat in domo carceris:⁊ depo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="2452" type="textblock" ulx="3220" uly="2149">
        <line lrx="4937" lry="2269" ulx="3220" uly="2149">ſuerũt eũ cũ funibus: ⁊ in lacu nõ erat aqua:ſᷣ</line>
        <line lrx="4978" lry="2364" ulx="3222" uly="2246">cenũ:⁊ erat in ceno. Audiẽs aũt Abdimelech</line>
        <line lrx="4950" lry="2452" ulx="3220" uly="2345">eihyops vir eunuchꝰ qͥ erat in domo regis:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="2642" type="textblock" ulx="3218" uly="2442">
        <line lrx="4908" lry="2564" ulx="3218" uly="2442">miſerũt Hieremiã in lacũ:locutus ẽ regi ⁊ dix⸗</line>
        <line lrx="4905" lry="2642" ulx="3219" uly="2541">it. D0Dſie rex male fecerũt viri iſti oĩa q̃ fecerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="2940" type="textblock" ulx="3137" uly="2636">
        <line lrx="4978" lry="2757" ulx="3164" uly="2636">in lieremiã ꝓphaʒ:q miſerũt eũ in lacũ ⁊ mo⸗</line>
        <line lrx="4903" lry="2854" ulx="3165" uly="2737">riet᷑ ibi a facie famis: qm nõ ſunt ia panes in ci</line>
        <line lrx="4904" lry="2940" ulx="3137" uly="2833">uitate. Et pᷣcepit ipᷣe rex Abdimelech ethyopi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="3128" type="textblock" ulx="3211" uly="2932">
        <line lrx="4902" lry="3050" ulx="3214" uly="2932">dicẽs. Tolle hinc triginta hoĩes: ⁊ educ eũ de</line>
        <line lrx="4899" lry="3128" ulx="3211" uly="3028">lacu: vt nõ ibi moꝛiat᷑.Et qͥd plura?: Abdime⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="3229" type="textblock" ulx="3210" uly="3126">
        <line lrx="4920" lry="3229" ulx="3210" uly="3126">lech ethyops fuit qͥ Hieremiaʒ eduxit de lacu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="3428" type="textblock" ulx="3208" uly="3224">
        <line lrx="4897" lry="3343" ulx="3211" uly="3224">Et paulopoſt factus ẽ ſermo dñi ad Hieremiã</line>
        <line lrx="4898" lry="3428" ulx="3208" uly="3322">dicẽs. Vade ⁊ dic Abdimelech dicẽs:ſic dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="3520" type="textblock" ulx="3167" uly="3417">
        <line lrx="4918" lry="3520" ulx="3167" uly="3417">diñs deus iſrael. Ecce ego adduco vba mea ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="3616" type="textblock" ulx="3202" uly="3519">
        <line lrx="4896" lry="3616" ulx="3202" uly="3519">p ciuitatẽ iſtã in mala:⁊ nõ in bõa:⁊ ſaluabo te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="4011" type="textblock" ulx="3199" uly="3618">
        <line lrx="4895" lry="3721" ulx="3204" uly="3618">in die illa: ⁊ nõ te dabo in manus hoim qͥs tuti</line>
        <line lrx="4906" lry="3818" ulx="3199" uly="3709">mes.A facie eoꝝ ſaluãs ſaluabo te:⁊ in gladio</line>
        <line lrx="4918" lry="3919" ulx="3202" uly="3811">nõ cades: ᷣ erit aĩa tua in ſalutẽ: qm̃ ↄfiſus es</line>
        <line lrx="4909" lry="4011" ulx="3201" uly="3910">in me dicit dominus.ec interim ad pᷣſens de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="4209" type="textblock" ulx="3195" uly="4004">
        <line lrx="4893" lry="4125" ulx="3200" uly="4004">ſcripturis ſanctis occurrere potuerũt:quibus</line>
        <line lrx="4893" lry="4209" ulx="3195" uly="4101">mihi videt᷑ ꝓpoſiti de Canticis canticoꝝ verſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="4306" type="textblock" ulx="3195" uly="4200">
        <line lrx="4970" lry="4306" ulx="3195" uly="4200">culi myſteriũ cõpꝛobari: In quo dicit. Fuſca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="5283" type="textblock" ulx="3180" uly="4296">
        <line lrx="4889" lry="4399" ulx="3191" uly="4296">ſum ſiue nigra ⁊ foꝛmoſa filie hierm:ſicut ta⸗</line>
        <line lrx="4889" lry="4504" ulx="3190" uly="4396">bernaculũ cedar:⁊ ſicut pelles Salomõis. In</line>
        <line lrx="4888" lry="4598" ulx="3188" uly="4494">uenit᷑ ergo Moyſes in Rumeris accipe ethio</line>
        <line lrx="4883" lry="4698" ulx="3186" uly="4591">piſſam vxoꝛẽ fuſcã vel nigrã:ꝓ qua aria ⁊</line>
        <line lrx="4881" lry="4793" ulx="3187" uly="4687">Aarõ derogãt ei:⁊ indignãtes dicũt. Nunqͥd</line>
        <line lrx="4881" lry="4891" ulx="3183" uly="4788">moyſi ſoli dñs locutꝰẽ. Noõne⁊ nobᷣ locuꝰẽ In</line>
        <line lrx="4878" lry="4990" ulx="3182" uly="4883">q̊ͥ ſi diligẽter ↄſideres h:nõ ↄſequẽtiã vᷣmo in⸗</line>
        <line lrx="4878" lry="5086" ulx="3180" uly="4985">uenit᷑ hre hyſtoꝛicus. Quid em̃ ↄuenire ad rẽ</line>
        <line lrx="4875" lry="5190" ulx="3182" uly="5084">videbit᷑:vt indignãtes ꝓ ethiopiſſa dicãt.Nũ</line>
        <line lrx="4872" lry="5283" ulx="3181" uly="5176">qͥd ſoli  oyſi locutꝰẽ dñs:nõne ⁊ nohᷣ locu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="5379" type="textblock" ulx="3177" uly="5281">
        <line lrx="4892" lry="5379" ulx="3177" uly="5281">tus ẽ:Opoꝛtebat em̃ ſi h erat in cã: dici ab eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="5773" type="textblock" ulx="3171" uly="5377">
        <line lrx="4880" lry="5482" ulx="3175" uly="5377">nõ opoꝛtuit te Moyſes vxoꝛẽ acciꝑe ethiopiſ</line>
        <line lrx="4867" lry="5575" ulx="3175" uly="5474">ſam ⁊ de ſeie Cayn:ſᷣ de gñe tuo:⁊ ð domo Le</line>
        <line lrx="4865" lry="5675" ulx="3172" uly="5570">ui. oꝝ nihil dicũt:vᷣ aiũt. Nũqͥd Moyſi ſoli</line>
        <line lrx="4883" lry="5773" ulx="3171" uly="5669">locutꝰẽ deus:nõne ⁊ nobᷣ locutus ẽ: In qͥ ⁊ mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="5870" type="textblock" ulx="3169" uly="5766">
        <line lrx="4904" lry="5870" ulx="3169" uly="5766">hi videt᷑ ᷣm myſteriũ magis intellexiſſe quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="6261" type="textblock" ulx="3159" uly="5863">
        <line lrx="4856" lry="5980" ulx="3167" uly="5863">geſtũ ẽ:⁊ vidiſſe quod iã  Coyſes.i.ſpiritalis</line>
        <line lrx="4854" lry="6069" ulx="3166" uly="5961">lex in nuptias ⁊ ↄiugium ↄgregate ex gẽtibus</line>
        <line lrx="4852" lry="6173" ulx="3165" uly="6061">migrarẽt eccleſie: ⁊ ariam qᷓ ſynagoge de⸗</line>
        <line lrx="4854" lry="6261" ulx="3159" uly="6157">relicte foꝛmã: ⁊ Aarõ qui ſacerdotij carnalis te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="6376" type="textblock" ulx="3157" uly="6251">
        <line lrx="4932" lry="6376" ulx="3157" uly="6251">nebat imaginẽ:vidẽtes ablatũ eſſe a ſemetipis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="802" type="textblock" ulx="5338" uly="605">
        <line lrx="5519" lry="802" ulx="5338" uly="605">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1419" type="textblock" ulx="5329" uly="919">
        <line lrx="5519" lry="1012" ulx="5386" uly="919">16:4.</line>
        <line lrx="5512" lry="1123" ulx="5330" uly="953">nenn</line>
        <line lrx="5517" lry="1224" ulx="5330" uly="1114">geanobis</line>
        <line lrx="5519" lry="1319" ulx="5330" uly="1222">cstanta?</line>
        <line lrx="5519" lry="1419" ulx="5329" uly="1308">entetele</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1521" type="textblock" ulx="5263" uly="1423">
        <line lrx="5519" lry="1521" ulx="5263" uly="1423">dDibus Ann</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6408" type="textblock" ulx="5302" uly="1501">
        <line lrx="5519" lry="1623" ulx="5331" uly="1501">deeodic</line>
        <line lrx="5519" lry="1719" ulx="5331" uly="1620">deſuponn</line>
        <line lrx="5519" lry="1816" ulx="5326" uly="1716">ſluddeent</line>
        <line lrx="5519" lry="1910" ulx="5323" uly="1806">gin Monn</line>
        <line lrx="5519" lry="2009" ulx="5322" uly="1902">faytfamun</line>
        <line lrx="5519" lry="2105" ulx="5320" uly="2008">neakaclis</line>
        <line lrx="5516" lry="2203" ulx="5321" uly="2107">ce tnonin</line>
        <line lrx="5518" lry="2326" ulx="5323" uly="2212">imuitisd</line>
        <line lrx="5519" lry="2419" ulx="5325" uly="2316">hecoiap</line>
        <line lrx="5519" lry="2499" ulx="5325" uly="2413">mernitade</line>
        <line lrx="5519" lry="2608" ulx="5322" uly="2503">ſerox pſa</line>
        <line lrx="5513" lry="2696" ulx="5323" uly="2603">attnolcere</line>
        <line lrx="5519" lry="2808" ulx="5324" uly="2704">pobereex</line>
        <line lrx="5519" lry="2906" ulx="5327" uly="2802">hofles</line>
        <line lrx="5519" lry="2998" ulx="5328" uly="2909">bundeir</line>
        <line lrx="5515" lry="3088" ulx="5335" uly="3003">Correcet</line>
        <line lrx="5519" lry="3187" ulx="5341" uly="3102">Gaconta</line>
        <line lrx="5518" lry="3315" ulx="5351" uly="3204">ewenio</line>
        <line lrx="5519" lry="3397" ulx="5361" uly="3305">Nenihan</line>
        <line lrx="5519" lry="3483" ulx="5369" uly="3411">dadom</line>
        <line lrx="5519" lry="3580" ulx="5372" uly="3513">atcum</line>
        <line lrx="5519" lry="3694" ulx="5371" uly="3615">kos:q:</line>
        <line lrx="5519" lry="3779" ulx="5362" uly="3696">lononie</line>
        <line lrx="5516" lry="3891" ulx="5351" uly="3813">lens per</line>
        <line lrx="5472" lry="3989" ulx="5339" uly="3910">guras.</line>
        <line lrx="5519" lry="4077" ulx="5334" uly="3990">lcckia ven</line>
        <line lrx="5519" lry="4175" ulx="5329" uly="4094">ponisyer.</line>
        <line lrx="5519" lry="4275" ulx="5327" uly="4181">Uenltꝛhe</line>
        <line lrx="5519" lry="4391" ulx="5321" uly="4287">lnriſtione</line>
        <line lrx="5519" lry="4490" ulx="5318" uly="4388">ltp obipo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4575" ulx="5316" uly="4484">uundtirxelt</line>
        <line lrx="5519" lry="4682" ulx="5316" uly="4584">göͤgpudenn</line>
        <line lrx="5519" lry="4792" ulx="5316" uly="4691">laenppilop</line>
        <line lrx="5516" lry="4878" ulx="5315" uly="4784">lebar abloe</line>
        <line lrx="5519" lry="4987" ulx="5313" uly="4883">henſopacg</line>
        <line lrx="5519" lry="5083" ulx="5309" uly="4991">Hohenigunn⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5188" ulx="5306" uly="5071">lopabuith</line>
        <line lrx="5519" lry="5282" ulx="5305" uly="5178">bus venite</line>
        <line lrx="5519" lry="5380" ulx="5306" uly="5272">odonanento</line>
        <line lrx="5519" lry="5483" ulx="5308" uly="5370">donadnea</line>
        <line lrx="5519" lry="5583" ulx="5312" uly="5465">ldaanoy</line>
        <line lrx="5519" lry="5690" ulx="5309" uly="5578">Konglbbus</line>
        <line lrx="5519" lry="5778" ulx="5308" uly="5686">ercomuni⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5879" ulx="5306" uly="5770">Uulketianl</line>
        <line lrx="5519" lry="5983" ulx="5303" uly="5879">funpoſſun</line>
        <line lrx="5519" lry="6084" ulx="5303" uly="5981">laluinnete</line>
        <line lrx="5515" lry="6198" ulx="5302" uly="6070">ſuiin n—</line>
        <line lrx="5519" lry="6288" ulx="5303" uly="6168">eſgop.</line>
        <line lrx="5515" lry="6408" ulx="5304" uly="6258">nppreng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="216" lry="1836" type="textblock" ulx="0" uly="1708">
        <line lrx="56" lry="1835" ulx="0" uly="1708">4 =</line>
        <line lrx="111" lry="1821" ulx="74" uly="1743">S</line>
        <line lrx="152" lry="1815" ulx="107" uly="1727">==</line>
        <line lrx="167" lry="1819" ulx="154" uly="1759">=</line>
        <line lrx="208" lry="1822" ulx="174" uly="1758">=</line>
        <line lrx="216" lry="1829" ulx="208" uly="1771">S=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2031" type="textblock" ulx="18" uly="1838">
        <line lrx="59" lry="1991" ulx="18" uly="1931">E</line>
        <line lrx="82" lry="1995" ulx="68" uly="1940">—</line>
        <line lrx="106" lry="2004" ulx="85" uly="1942">SE=</line>
        <line lrx="166" lry="2020" ulx="127" uly="1838">S=  „ .</line>
        <line lrx="183" lry="2023" ulx="164" uly="1944">—</line>
        <line lrx="237" lry="2031" ulx="219" uly="1858">—  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="5299" type="textblock" ulx="0" uly="2029">
        <line lrx="236" lry="2123" ulx="0" uly="2029">nocnekeden⸗</line>
        <line lrx="192" lry="2238" ulx="4" uly="2111">karnigtn</line>
        <line lrx="174" lry="2327" ulx="0" uly="2225">iseit</line>
        <line lrx="171" lry="2412" ulx="0" uly="2332">Umndonon</line>
        <line lrx="206" lry="2532" ulx="0" uly="2415">balnsin</line>
        <line lrx="223" lry="2606" ulx="0" uly="2521">niſtoniten</line>
        <line lrx="248" lry="2826" ulx="11" uly="2721">nöſunügneie</line>
        <line lrx="173" lry="2912" ulx="0" uly="2819">Abcinceh</line>
        <line lrx="175" lry="3009" ulx="0" uly="2927">ahoientl</line>
        <line lrx="178" lry="3123" ulx="0" uly="3022">tadpn</line>
        <line lrx="254" lry="3223" ulx="0" uly="3128">emiazeäntnen.</line>
        <line lrx="256" lry="3312" ulx="0" uly="3226">modäintboci</line>
        <line lrx="259" lry="3422" ulx="0" uly="3331">nelechdirfentl</line>
        <line lrx="260" lry="3511" ulx="0" uly="3428">addeoſbanet⸗</line>
        <line lrx="261" lry="3634" ulx="0" uly="3533">loͤndörth</line>
        <line lrx="264" lry="3724" ulx="0" uly="3633">morusbeinten</line>
        <line lrx="266" lry="3826" ulx="0" uly="3727">notr:nge</line>
        <line lrx="267" lry="3931" ulx="0" uly="3831">Elui:qnoffrt</line>
        <line lrx="272" lry="4029" ulx="0" uly="3926">nerinadßſe</line>
        <line lrx="274" lry="4136" ulx="0" uly="4033">potuerünautn</line>
        <line lrx="276" lry="4228" ulx="0" uly="4132">ncs cantcozit</line>
        <line lrx="277" lry="4347" ulx="0" uly="4223">inqpodick i</line>
        <line lrx="278" lry="4432" ulx="0" uly="4326">lieſpierfnſut⸗</line>
        <line lrx="278" lry="4533" ulx="0" uly="4421">Ales oAoros/</line>
        <line lrx="277" lry="4638" ulx="0" uly="4535">Amncaucreeni</line>
        <line lrx="274" lry="4748" ulx="1" uly="4630">gipaulhni</line>
        <line lrx="275" lry="4848" ulx="3" uly="4713">iridai. Ku</line>
        <line lrx="275" lry="4945" ulx="0" uly="4830">SSõ</line>
        <line lrx="274" lry="5048" ulx="0" uly="4927">ithifbi</line>
        <line lrx="273" lry="5148" ulx="2" uly="5033">en ettetn</line>
        <line lrx="243" lry="5252" ulx="0" uly="5125">bepſadi</line>
        <line lrx="240" lry="5299" ulx="230" uly="5261">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2143" type="textblock" ulx="185" uly="2008">
        <line lrx="210" lry="2143" ulx="185" uly="2008"> 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2228" type="textblock" ulx="204" uly="2149">
        <line lrx="224" lry="2224" ulx="204" uly="2168">=</line>
        <line lrx="241" lry="2228" ulx="227" uly="2149">—,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2327" type="textblock" ulx="172" uly="2252">
        <line lrx="192" lry="2318" ulx="172" uly="2260">EEE</line>
        <line lrx="229" lry="2324" ulx="210" uly="2267">=</line>
        <line lrx="244" lry="2327" ulx="230" uly="2252">=☛ä=</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2440" type="textblock" ulx="172" uly="2348">
        <line lrx="182" lry="2413" ulx="172" uly="2359">—</line>
        <line lrx="203" lry="2435" ulx="183" uly="2348">—</line>
        <line lrx="223" lry="2420" ulx="204" uly="2363">ES</line>
        <line lrx="244" lry="2440" ulx="227" uly="2365">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2524" type="textblock" ulx="212" uly="2462">
        <line lrx="228" lry="2522" ulx="212" uly="2462">S=</line>
        <line lrx="245" lry="2524" ulx="230" uly="2465">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2623" type="textblock" ulx="172" uly="2544">
        <line lrx="180" lry="2611" ulx="172" uly="2544">=S</line>
        <line lrx="196" lry="2615" ulx="180" uly="2560">—</line>
        <line lrx="244" lry="2623" ulx="236" uly="2561">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2721" type="textblock" ulx="171" uly="2654">
        <line lrx="193" lry="2714" ulx="171" uly="2654">E</line>
        <line lrx="237" lry="2721" ulx="202" uly="2661">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2819" type="textblock" ulx="179" uly="2757">
        <line lrx="191" lry="2816" ulx="179" uly="2757">SE</line>
        <line lrx="223" lry="2818" ulx="192" uly="2759">Sz</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2920" type="textblock" ulx="224" uly="2762">
        <line lrx="235" lry="2917" ulx="224" uly="2860">—,eXg</line>
        <line lrx="254" lry="2920" ulx="236" uly="2762">S. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2920" type="textblock" ulx="195" uly="2841">
        <line lrx="210" lry="2912" ulx="195" uly="2841">S=ͤe—</line>
        <line lrx="223" lry="2920" ulx="212" uly="2857">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2950" type="textblock" ulx="200" uly="2899">
        <line lrx="215" lry="2934" ulx="211" uly="2921">4</line>
        <line lrx="224" lry="2950" ulx="216" uly="2938">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="3018" type="textblock" ulx="174" uly="2953">
        <line lrx="198" lry="3012" ulx="174" uly="2954">=</line>
        <line lrx="224" lry="3014" ulx="200" uly="2956">S==</line>
        <line lrx="254" lry="3018" ulx="228" uly="2953">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3102" type="textblock" ulx="241" uly="3070">
        <line lrx="249" lry="3084" ulx="242" uly="3070">7</line>
        <line lrx="248" lry="3102" ulx="241" uly="3088">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3115" type="textblock" ulx="180" uly="3032">
        <line lrx="211" lry="3114" ulx="180" uly="3032">Se</line>
        <line lrx="241" lry="3115" ulx="212" uly="3056">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="5349" type="textblock" ulx="199" uly="5017">
        <line lrx="218" lry="5343" ulx="199" uly="5225">=21</line>
        <line lrx="263" lry="5293" ulx="235" uly="5017">— —  — -</line>
        <line lrx="279" lry="5349" ulx="250" uly="5135">S == SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5786" type="textblock" ulx="13" uly="5262">
        <line lrx="29" lry="5452" ulx="13" uly="5398">—</line>
        <line lrx="46" lry="5449" ulx="31" uly="5393">—</line>
        <line lrx="65" lry="5444" ulx="48" uly="5389">—</line>
        <line lrx="79" lry="5444" ulx="67" uly="5384">—</line>
        <line lrx="113" lry="5437" ulx="94" uly="5379">S=</line>
        <line lrx="131" lry="5427" ulx="120" uly="5371">—</line>
        <line lrx="166" lry="5455" ulx="132" uly="5262">—  —</line>
        <line lrx="191" lry="5616" ulx="166" uly="5342">— —</line>
        <line lrx="211" lry="5611" ulx="191" uly="5353"> – S=</line>
        <line lrx="237" lry="5629" ulx="207" uly="5346">S=E S= —</line>
        <line lrx="271" lry="5786" ulx="254" uly="5335">— — — =— S=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="5791" type="textblock" ulx="225" uly="5739">
        <line lrx="235" lry="5791" ulx="225" uly="5739">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="5987" type="textblock" ulx="231" uly="5832">
        <line lrx="243" lry="5987" ulx="231" uly="5832">S= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="6093" type="textblock" ulx="188" uly="6019">
        <line lrx="214" lry="6072" ulx="199" uly="6023">=</line>
        <line lrx="227" lry="6093" ulx="216" uly="6019">S,oSE</line>
        <line lrx="240" lry="6087" ulx="229" uly="6028">S=</line>
        <line lrx="258" lry="6082" ulx="243" uly="6022">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="848" type="textblock" ulx="618" uly="656">
        <line lrx="1729" lry="848" ulx="618" uly="656">Tractatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1076" type="textblock" ulx="608" uly="928">
        <line lrx="2331" lry="1076" ulx="608" uly="928">regnũ: ⁊ datũ eſſe genti facienti fructus eiꝰ di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1164" type="textblock" ulx="611" uly="1056">
        <line lrx="2338" lry="1164" ulx="611" uly="1056">cere:Nunqͥd Koyſi ſoli locutus eſt deus:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1261" type="textblock" ulx="598" uly="1153">
        <line lrx="2332" lry="1261" ulx="598" uly="1153">ne ⁊ nobis locutus eſt:Geniq; et moyſes ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1356" type="textblock" ulx="616" uly="1253">
        <line lrx="2410" lry="1356" ulx="616" uly="1253">cũ tanta ⁊ tam magniſica eius oꝑa fidei ac pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1937" type="textblock" ulx="610" uly="1351">
        <line lrx="2332" lry="1453" ulx="612" uly="1351">tientie referant᷑:nunqᷓ; tãtis a deo elatus ẽ lau</line>
        <line lrx="2333" lry="1546" ulx="611" uly="1445">dibus ⁊ nũc:cũ ethiopiſſam ducit vxoꝛẽ. Nũc</line>
        <line lrx="2334" lry="1651" ulx="612" uly="1543">de eo dicit᷑:qꝛ Moyſes homo manſuetus val</line>
        <line lrx="2334" lry="1758" ulx="615" uly="1643">de ſuꝑ omnes hoies qui ſunt ſuꝑ terrã:nunc ⁊</line>
        <line lrx="2334" lry="1839" ulx="610" uly="1741">illud de eo dicit dñs.qꝛ ſi fuerit in vobis ꝓphe</line>
        <line lrx="2335" lry="1937" ulx="610" uly="1836">ta:in viſionibus loquar ei aut in ſomnijs: non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2040" type="textblock" ulx="609" uly="1935">
        <line lrx="2345" lry="2040" ulx="609" uly="1935">ita vt famulo meo Moyſi:qui in omni domo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2329" type="textblock" ulx="609" uly="2026">
        <line lrx="2338" lry="2147" ulx="609" uly="2026">mea ſidelis eſt: Os ad os loquar ad eũ. In ſpe</line>
        <line lrx="2334" lry="2231" ulx="610" uly="2130">cie ⁊ non in enigmate gham dñi vidit.⁊ cur nõ</line>
        <line lrx="2343" lry="2329" ulx="611" uly="2221">timuiſtis detrahere de famulo meo Moyſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2445" type="textblock" ulx="613" uly="2321">
        <line lrx="2364" lry="2445" ulx="613" uly="2321">Hec oĩa ꝓ ↄiugio ethiopiſſe Moyſes audire</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2622" type="textblock" ulx="609" uly="2423">
        <line lrx="2340" lry="2541" ulx="611" uly="2423">meruit a dño. ANerũ de his plenius in libꝛo nu</line>
        <line lrx="2343" lry="2622" ulx="609" uly="2514">meroꝝ ꝓſecuti ſumus:que ſi s dignum iudi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2719" type="textblock" ulx="613" uly="2614">
        <line lrx="2396" lry="2719" ulx="613" uly="2614">cat noſcere illa ꝑquirat.Nũc autẽ ſufficiat ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2914" type="textblock" ulx="614" uly="2707">
        <line lrx="2347" lry="2822" ulx="614" uly="2707">pꝛobare ex his:ꝙ ipᷣa eſt nigra ⁊ foꝛmoſa:quã</line>
        <line lrx="2346" lry="2914" ulx="616" uly="2804">MMoyſes.id eſt.lex ſpiritalis:q̃ ſine dubio ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3008" type="textblock" ulx="555" uly="2896">
        <line lrx="2348" lry="3008" ulx="555" uly="2896">bum dei ⁊ xpᷣs eſt:in ↄiugium ſuum aſciſcit:lʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3686" type="textblock" ulx="620" uly="2992">
        <line lrx="2344" lry="3108" ulx="620" uly="2992">obtrectẽt ⁊ derogent filie hierłm : plebs ſcilicʒ</line>
        <line lrx="2345" lry="3193" ulx="620" uly="3094">iſta cum ſacerdotibꝰ ſuis. Nideamus aũt ⁊ ea</line>
        <line lrx="2344" lry="3300" ulx="623" uly="3184">q̃ ex tertio regnoꝝ libꝛo ꝓptulimꝰ de regina Sa</line>
        <line lrx="2346" lry="3399" ulx="624" uly="3283">ba:⁊ ipᷣa nihilominꝰethiopiſſa:cui teſtimoniũ</line>
        <line lrx="2354" lry="3494" ulx="628" uly="3385">dat dominin euangelijs:ꝙ in die iudicij veni</line>
        <line lrx="2348" lry="3587" ulx="630" uly="3478">at cum viris generatiõis incredule:⁊ ↄdẽnent</line>
        <line lrx="2349" lry="3686" ulx="630" uly="3574">eos:qꝛ venit a finibus terre audire ſapiaʒ Sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="3878" type="textblock" ulx="628" uly="3673">
        <line lrx="2428" lry="3792" ulx="628" uly="3673">lomonis:⁊ addit Quia płꝰa Salomone h̊: do</line>
        <line lrx="2377" lry="3878" ulx="629" uly="3764">cens per hoc plus eſſe veritatem qᷓ; veritatis fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="4462" type="textblock" ulx="627" uly="3865">
        <line lrx="2352" lry="3980" ulx="629" uly="3865">guras. Venit ergo ⁊ hec:imo ⁊ Sm figuraʒ eiꝰ</line>
        <line lrx="2356" lry="4068" ulx="627" uly="3961">eccłia venit ex gentibus audire ſapiam Salo⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="4161" ulx="630" uly="4058">monis veri ⁊ veri pacifici dñi noſtri ieſu chꝛiſti</line>
        <line lrx="2359" lry="4259" ulx="632" uly="4160">Aenit ⁊ hec pᷣmo qͥdem tẽptans euʒ ꝑ enigma</line>
        <line lrx="2360" lry="4362" ulx="630" uly="4251">ta ⁊ q̃ſtiones:que ei pᷣus inſolubiles videbant᷑</line>
        <line lrx="2351" lry="4462" ulx="632" uly="4355">atq; ab ipᷣo de agnitione veri dei et de creatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="4660" type="textblock" ulx="634" uly="4446">
        <line lrx="2366" lry="4564" ulx="634" uly="4446">mundi: vel ð imoꝛtalitate aie:⁊ iudicio futuro</line>
        <line lrx="2411" lry="4660" ulx="639" uly="4547">qð apud eam⁊ apud doctoꝛes eius gẽtiles dũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="4753" type="textblock" ulx="640" uly="4644">
        <line lrx="2361" lry="4753" ulx="640" uly="4644">taxat philophos incertũ ſemꝑ aut dubiuʒ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="4841" type="textblock" ulx="640" uly="4739">
        <line lrx="2410" lry="4841" ulx="640" uly="4739">nebat abſoluit᷑. Nenit ergo in hierkm ad viſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="5330" type="textblock" ulx="641" uly="4838">
        <line lrx="2359" lry="4946" ulx="641" uly="4838">nem ſcʒ pacis cum multitudine ⁊ vtute multa</line>
        <line lrx="2358" lry="5042" ulx="642" uly="4933">non eni cum vna ſola gẽte vt pᷣus ſynagoga ſo</line>
        <line lrx="2359" lry="5131" ulx="643" uly="5033">los habuit hebꝛeos:ſed cum totius mũdi gen⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="5231" ulx="645" uly="5130">tibus venit:deferens etiã munera digna xpᷣo:</line>
        <line lrx="2362" lry="5330" ulx="647" uly="5228">odoꝛamentoꝛũ ſiqdem ſuauitates:oꝑa ſcilicet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="5434" type="textblock" ulx="650" uly="5324">
        <line lrx="2433" lry="5434" ulx="650" uly="5324">bona que ad deũ ꝑ odoꝛem ſuauitatis aſcẽdũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="5524" type="textblock" ulx="651" uly="5424">
        <line lrx="2363" lry="5524" ulx="651" uly="5424">ſed ⁊ auro venit repleta ſenſibꝰ ſine dubio ⁊ ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="5725" type="textblock" ulx="650" uly="5519">
        <line lrx="2409" lry="5627" ulx="650" uly="5519">tionalibus diſciplinis: quas ante ſideʒ adhuc</line>
        <line lrx="2405" lry="5725" ulx="656" uly="5616">ex cõmuni ⁊ ſcholari eruditiõe collegerat. De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="6021" type="textblock" ulx="658" uly="5715">
        <line lrx="2368" lry="5834" ulx="659" uly="5715">tulit etiam lapidem pᷣcioſũ.que oꝛnamẽta mo⸗</line>
        <line lrx="2369" lry="5933" ulx="658" uly="5816">rum poſſumus itelligere.Cũ hoc ergo apara⸗</line>
        <line lrx="2370" lry="6021" ulx="662" uly="5909">ratu intrat ad paciſicũ regẽ xpᷣm: ⁊ ipſe aperit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="6212" type="textblock" ulx="661" uly="6007">
        <line lrx="2395" lry="6124" ulx="661" uly="6007">coꝛ ſuũ in ↄfeſſione ⁊ penitẽtia:ſcilʒ pᷣcedentiũ</line>
        <line lrx="2436" lry="6212" ulx="665" uly="6103">delictoꝝ.⁊ locuta eſt ei omnia q̃ erant in coꝛde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="6430" type="textblock" ulx="667" uly="6204">
        <line lrx="2370" lry="6328" ulx="667" uly="6204">ſuo.ꝓpter qð et xpᷣs qui eſt pax nr̃a enũciauit</line>
        <line lrx="2374" lry="6430" ulx="669" uly="6299">ei oĩa verba eius:⁊ nõ eſt verbum qð omilerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="835" type="textblock" ulx="2201" uly="616">
        <line lrx="2508" lry="835" ulx="2201" uly="616">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4079" lry="608" type="textblock" ulx="3563" uly="473">
        <line lrx="4079" lry="608" ulx="3563" uly="473">Fo. XXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="858" type="textblock" ulx="2871" uly="642">
        <line lrx="4193" lry="858" ulx="2871" uly="642">Epiſtola XII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="1047" type="textblock" ulx="2489" uly="946">
        <line lrx="4207" lry="1047" ulx="2489" uly="946">rex:⁊ non enũciauerunt ei.Deniq; cũ iam tpᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="1147" type="textblock" ulx="2418" uly="1046">
        <line lrx="4205" lry="1147" ulx="2418" uly="1046">paſſionis awꝛopinquauerit:ſic loquit᷑ ad eaʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="2311" type="textblock" ulx="2484" uly="1143">
        <line lrx="4208" lry="1245" ulx="2484" uly="1143">id eſt.ad electos diſcipulos ſuos. Jã non dicã</line>
        <line lrx="4207" lry="1356" ulx="2485" uly="1237">vos Puos:ſed amicos:qꝛ ſuus nelſcit qͥd faci⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="1439" ulx="2484" uly="1336">at dñs eius.Ego aũt nota feci vobis oiĩia:que⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="1537" ulx="2484" uly="1434">cunq; audiui a patre meo. Sic ergo implet᷑ qdud</line>
        <line lrx="4241" lry="1634" ulx="2487" uly="1529">dixit:qꝛ non fuerit vbum:qð non enüciauerit</line>
        <line lrx="4215" lry="1731" ulx="2485" uly="1624">paciſicus dñs regine Sabe.id eſt. eccłie ex gẽ⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="1828" ulx="2486" uly="1721">tibus cõgregate.Qð ſi ituearis eccleſie ſtatuʒ</line>
        <line lrx="4283" lry="1921" ulx="2488" uly="1819">⁊ diſpenſationes eius:oꝛdinationeſq; eius cöo⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="2016" ulx="2487" uly="1915">ſideres:tũc aduertes quõ regina mirata ſit om</line>
        <line lrx="4218" lry="2122" ulx="2489" uly="2015">nem pꝛudẽtiã Salomonis.ſimul⁊ require cur</line>
        <line lrx="4222" lry="2219" ulx="2491" uly="2107">nõ dixerit omnẽ ſapientiã ſed oẽm pꝛudentiaʒ</line>
        <line lrx="4220" lry="2311" ulx="2494" uly="2207">Salomonis.qm̃ qdem eruditi viri pꝛudentiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="2407" type="textblock" ulx="2479" uly="2300">
        <line lrx="4268" lry="2407" ulx="2479" uly="2300">de humanis negocijs: ſapiam de diuinis inte!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="3270" type="textblock" ulx="2498" uly="2398">
        <line lrx="4222" lry="2508" ulx="2498" uly="2398">ligi voli x. Ideirco foꝛtaſſis ⁊ eccłia nũc inte⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="2601" ulx="2500" uly="2494">rim xpᷣi ꝛudentiam mirat᷑ dũ in terris eſt:⁊ in</line>
        <line lrx="4329" lry="2700" ulx="2501" uly="2588">ter homies ↄuerſat᷑.Cũ aũt venerit qð ꝑfect’ũ</line>
        <line lrx="4349" lry="2797" ulx="2499" uly="2686">eſt: ⁊ de terris trãſlata fuerit ad celum:tuncv⸗</line>
        <line lrx="4340" lry="2891" ulx="2500" uly="2775">debit oẽm ſapiam eius: cũ iam nõ ꝑ ſpeciẽ: nꝰõꝰ</line>
        <line lrx="4229" lry="2981" ulx="2500" uly="2875">ꝑ enigmata: ſed facie ad faciẽ de ſingulis qui⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="3077" ulx="2501" uly="2971">buſq; ꝑſpiciet. Nidit aũt ⁊ domũ quã ediſica⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="3187" ulx="2503" uly="3071">uit ſine dubio incarnatiõis eius myſteria Jöa</line>
        <line lrx="4231" lry="3270" ulx="2502" uly="3169">eſt eni domus quã edificauit ſibi ſapia.vidit ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="3462" type="textblock" ulx="2463" uly="3264">
        <line lrx="4234" lry="3380" ulx="2463" uly="3264">cibos Salomõis:illos puto de qbus dicebat</line>
        <line lrx="4354" lry="3462" ulx="2502" uly="3363">meus cibus ẽ vt faciã volũtatẽ eius qͥ miſiime</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="3562" type="textblock" ulx="2505" uly="3458">
        <line lrx="4234" lry="3562" ulx="2505" uly="3458">vt ꝑſficiã opus eius.Et vidit oꝛdinẽ pueroꝛuʒz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="3655" type="textblock" ulx="2503" uly="3554">
        <line lrx="4291" lry="3655" ulx="2503" uly="3554">eius.Eccleſiaſticũ puto oꝛdinẽ dicat:qͥin epi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="3951" type="textblock" ulx="2504" uly="3650">
        <line lrx="4237" lry="3773" ulx="2504" uly="3650">ſcopat vel pᷣſbyterij ſedibꝰ habet᷑. Nidit ⁊ oꝛ</line>
        <line lrx="4240" lry="3868" ulx="2504" uly="3750">dinationes ſiue ſtatiões miniſterioꝝ eius. Di</line>
        <line lrx="4239" lry="3951" ulx="2506" uly="3848">aconoꝝ vt mihi videt᷑ oꝛdinẽ memoꝛat aſtanti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="4043" type="textblock" ulx="2463" uly="3944">
        <line lrx="4241" lry="4043" ulx="2463" uly="3944">uin diuino miniſterio. Sʒ ⁊ veſtes eius vidit?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="4331" type="textblock" ulx="2508" uly="4022">
        <line lrx="4358" lry="4159" ulx="2508" uly="4022">illas credo bus induit eos de àbus dꝛ. Qui⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="4257" ulx="2509" uly="4136">cunq; aũt in xpᷣo baptiʒati xpᷣm induiſtis. Sʒ</line>
        <line lrx="4235" lry="4331" ulx="2514" uly="4238">⁊ vini fuſoꝛes eius arbitroꝛ dici doctoꝛes:quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="4431" type="textblock" ulx="2476" uly="4328">
        <line lrx="4241" lry="4431" ulx="2476" uly="4328">vbũ dei ⁊ doctrinã quaſi vinũ populis milcẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="4724" type="textblock" ulx="2511" uly="4425">
        <line lrx="4242" lry="4547" ulx="2513" uly="4425">qð auditoꝝ coꝛda letiſicet Nidit ⁊ holocauſta</line>
        <line lrx="4242" lry="4644" ulx="2511" uly="4524">eiꝰ oꝛationũ ſine dubio ſuplicationũq; myſte⸗</line>
        <line lrx="4311" lry="4724" ulx="2514" uly="4623">ria. Hec ergo oĩia vbi vidit in domo regis paci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="4826" type="textblock" ulx="2482" uly="4716">
        <line lrx="4263" lry="4826" ulx="2482" uly="4716">fici:imo pacifici xpᷣi:nigra h et foꝛmoſa obſtu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="5128" type="textblock" ulx="2514" uly="4812">
        <line lrx="4363" lry="4928" ulx="2514" uly="4812">puit:⁊ ait ad eum. Aerus eſt ſᷣmo quẽ audius</line>
        <line lrx="4240" lry="5036" ulx="2514" uly="4910">in terra mea: de verbo tuo: et de pꝛudẽtia tua.</line>
        <line lrx="4243" lry="5128" ulx="2515" uly="5006">Pꝛopter eni vbũ tuũ qð agnoui veꝝ eſſe ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="5314" type="textblock" ulx="2476" uly="5110">
        <line lrx="4364" lry="5217" ulx="2489" uly="5110">bum veniad te. Oia eteni verba que diceban-</line>
        <line lrx="4312" lry="5314" ulx="2476" uly="5209">tur ⁊ q̊ audiebam cum eſſem in terra mea a do⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="5516" type="textblock" ulx="2518" uly="5302">
        <line lrx="4242" lry="5418" ulx="2518" uly="5302">ctoꝛibus ſcʒ ſeculi ⁊ philoſophis nõ erat vera</line>
        <line lrx="4338" lry="5516" ulx="2520" uly="5396">Iſtud eſt ſolũ verũ verbuʒ qð eſt in te.Sʒ foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="5608" type="textblock" ulx="2484" uly="5493">
        <line lrx="4245" lry="5608" ulx="2484" uly="5493">taſſis qrendum videbit᷑:quõ dicebat regi regi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="5903" type="textblock" ulx="2525" uly="5590">
        <line lrx="4306" lry="5713" ulx="2525" uly="5590">na hec:qꝛ non credidi his qᷓ dicebant᷑ mihi de</line>
        <line lrx="4357" lry="5803" ulx="2527" uly="5679">te:cum vtiq; nec veniſſet ad xpᷣm: niſi credidii</line>
        <line lrx="4283" lry="5903" ulx="2529" uly="5781">ſet. Sed vide ſi poſſumus h̊ͥ modo ſoluere qʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="6003" type="textblock" ulx="2490" uly="5845">
        <line lrx="4355" lry="6003" ulx="2490" uly="5845">pꝓponit᷑. Mon his inqͥt credidi qui loqᷓbat᷑ mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="6191" type="textblock" ulx="2533" uly="5972">
        <line lrx="4245" lry="6102" ulx="2533" uly="5972">hi. Non eni ſidem meã in illos qͥ locuti ſunt de</line>
        <line lrx="4247" lry="6191" ulx="2535" uly="6071">te:ſed in te direxi.id eſt.nõ hominibꝰ ß tibi cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="6291" type="textblock" ulx="2540" uly="6166">
        <line lrx="4244" lry="6291" ulx="2540" uly="6166">didi deo. Et ꝑ illos qdem audiui: ad te aũt ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="6452" type="textblock" ulx="2539" uly="6256">
        <line lrx="4249" lry="6452" ulx="2539" uly="6256">ni:⁊ tibi credidi. Apud quem multo pluranl⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3025" lry="1232" type="textblock" ulx="1240" uly="902">
        <line lrx="3025" lry="1050" ulx="1303" uly="902">derũt oculi mei qᷓ; annũciabãt᷑ mihi. Reuera</line>
        <line lrx="3021" lry="1137" ulx="1304" uly="1036">eni cũ ꝑuenerit nigra hec ⁊ foꝛmoſa in hierm</line>
        <line lrx="3020" lry="1232" ulx="1240" uly="1133">celeſtẽ:⁊ ingreſſa fuerit viſioneʒ pacis:multo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="1428" type="textblock" ulx="1298" uly="1227">
        <line lrx="3048" lry="1345" ulx="1300" uly="1227">plura ⁊ magnificẽtioꝛa qᷓ; nũc ei ſũt annũciata</line>
        <line lrx="3092" lry="1428" ulx="1298" uly="1326">pꝓſpiciet.Nũc enĩ tanqᷓ; in ſpeculo ⁊ enignmate:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="1526" type="textblock" ulx="1298" uly="1419">
        <line lrx="3022" lry="1526" ulx="1298" uly="1419">tunc aũt videbit facie ad faciẽ:cũ ↄſequet᷑ ea q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="1712" type="textblock" ulx="1297" uly="1519">
        <line lrx="3094" lry="1636" ulx="1298" uly="1519">oculꝰ nõ vidit:nec auris audiuit:nec in coꝛbo⸗</line>
        <line lrx="3102" lry="1712" ulx="1297" uly="1614">minis aſcẽderunt.Et tũc videbit qꝛ nec medie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="2117" type="textblock" ulx="1291" uly="1708">
        <line lrx="3020" lry="1812" ulx="1296" uly="1708">tas eoꝛuʒ eſt:q̃ audiuit:in hac ſua terra poſita</line>
        <line lrx="3018" lry="1911" ulx="1298" uly="1804">Beate ergo ſũt mulieres Salomonis aie ſine</line>
        <line lrx="3016" lry="2018" ulx="1295" uly="1905">dubio:q̃ vᷣbo dei ⁊ paci eius ꝑticipes fiũt. Be</line>
        <line lrx="3019" lry="2117" ulx="1291" uly="2001">ati pueri eiꝰ qͥ aſſiſtunt in cõſpectu eius ſemꝑ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="2400" type="textblock" ulx="1288" uly="2098">
        <line lrx="3085" lry="2199" ulx="1288" uly="2098">nõ illi qͥ aliqñ aſſiſtunt:: ⁊ aliqũ nõ aſſiſtũt:ſed</line>
        <line lrx="3075" lry="2310" ulx="1290" uly="2196">q̃ ſemꝑ et ſine intermiſſione aſſiſtunt vbo dei:</line>
        <line lrx="3043" lry="2400" ulx="1290" uly="2288">vere beati ſũt.Talis erat ⁊ illa maria que ſede</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="2586" type="textblock" ulx="1287" uly="2387">
        <line lrx="3025" lry="2510" ulx="1287" uly="2387">bat ſecus pedes ieſu:⁊ audiebai eũ:cui ⁊ teſti⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="2586" ulx="1287" uly="2486">moniũ reddidit ipᷣe dicẽs ad marthã. Maria</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="2990" type="textblock" ulx="1284" uly="2584">
        <line lrx="3048" lry="2705" ulx="1286" uly="2584">optimaʒ ꝑtem elegit:q̃ non auferet᷑ ab ea. Ad</line>
        <line lrx="3066" lry="2794" ulx="1285" uly="2680">huc nigra hec ⁊ foꝛmoſa dicit: Bãdictus qͥ vo</line>
        <line lrx="3034" lry="2896" ulx="1284" uly="2779">luit dare te ſuꝑ ſedem iſrł. Vere eni qꝛ dilexit</line>
        <line lrx="3056" lry="2990" ulx="1285" uly="2878">dñs iſrl:⁊ voluit vt ſtaret ineternuʒ: poſuitte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="3094" type="textblock" ulx="1283" uly="2974">
        <line lrx="3025" lry="3094" ulx="1283" uly="2974">regeʒ ſuꝑ eũ. Quẽ: Paciſicſj ſine dubio. Epᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="3187" type="textblock" ulx="1281" uly="3073">
        <line lrx="3046" lry="3187" ulx="1281" uly="3073">eſt pax nrᷣa:qͥ fecit vtraq; vnũ: ⁊ mediũ parie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="5434" type="textblock" ulx="1198" uly="3171">
        <line lrx="3022" lry="3288" ulx="1283" uly="3171">tem ſepis ſoluit Et poſt hec omia dedit inquit</line>
        <line lrx="3020" lry="3385" ulx="1281" uly="3274">c.xx.talẽta auri regi Salomoni regina Saba.</line>
        <line lrx="3020" lry="3481" ulx="1282" uly="3367">Numerus h.c.xx. ſecratus eſt vite hoiuʒ eo⸗</line>
        <line lrx="3025" lry="3580" ulx="1282" uly="3464">rũ qͥ fuerunt in diebus Noe:qͥbus iſtud ↄcedi</line>
        <line lrx="3017" lry="3679" ulx="1281" uly="3560">tur ſpatium vite:quo inuitant᷑ ad pniam. IJpᷣe</line>
        <line lrx="3011" lry="3776" ulx="1282" uly="3666">aũt numerꝰannoꝝ ⁊ Moyſi vite fuit. Offert</line>
        <line lrx="3009" lry="3873" ulx="1285" uly="3761">ergo xpᷣo ecclia in auri ſpecie ⁊ põdere non ſo⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="3971" ulx="1278" uly="3853">ſum multitudineʒ ſenſuũ ſuoꝝ ⁊ intellectuũ:ſʒ</line>
        <line lrx="3011" lry="4069" ulx="1277" uly="3951">lege dei ↄſecratos indicat ſenſus ſuos.ꝑ hunc</line>
        <line lrx="3016" lry="4164" ulx="1206" uly="4048">qui Moyſi annos vite ↄtinet numeꝝ. Offert</line>
        <line lrx="3019" lry="4262" ulx="1283" uly="4145">etiã ſuauitates odoꝛamentoꝝ.q̃les ⁊ q;tenun⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="4364" ulx="1198" uly="4246">̃ᷓᷓ venerant. Ael oꝛatiões in hoc vel oꝑa miſe</line>
        <line lrx="3008" lry="4455" ulx="1273" uly="4341">ricoꝛdie intelliget:nunqᷓ; eni vel tam recte oꝛa⸗</line>
        <line lrx="3019" lry="4556" ulx="1277" uly="4450">uerat vt nunc cuʒ acceſſit ad xpᷣm: vel tam pie</line>
        <line lrx="3011" lry="4644" ulx="1273" uly="4538">oꝑata fuerat vt cũ cognouit iuſticiã ſuã nõ fa⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="4747" ulx="1274" uly="4637">cere coꝛã hoibus ſed coꝛaʒ patre: qͥ videt in ab</line>
        <line lrx="3018" lry="4842" ulx="1278" uly="4727">ſcõdito ⁊ reddet palã Sed multũ eſt alienis in</line>
        <line lrx="3006" lry="4938" ulx="1278" uly="4823">locis ſimul vniuerſa ꝑſequi hec q̃ nec teſtimo⸗</line>
        <line lrx="3005" lry="5033" ulx="1246" uly="4927">nu gratia videntur aſſumpta. Sufficiant iſta ð</line>
        <line lrx="3012" lry="5138" ulx="1207" uly="5021">tertio libꝛo regnoꝛum. Uideamus aliqua ⁊ ex</line>
        <line lrx="3003" lry="5232" ulx="1281" uly="5114">his qᷓ de.lx vij.pſalmo ptulimus: vbi ait ethi⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="5326" ulx="1278" uly="5215">opia pᷣueniet manus eius deo.. Si enĩ intuear</line>
        <line lrx="3004" lry="5434" ulx="1274" uly="5313">quõ ex delicto iſiłſit ſalus gentibꝰ: ⁊  illoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="5612" type="textblock" ulx="1283" uly="5403">
        <line lrx="3063" lry="5530" ulx="1283" uly="5403">lapſus introeundi viã nationibꝰ dedit:aduer⸗</line>
        <line lrx="3023" lry="5612" ulx="1283" uly="5511">tes quõ pᷣuenit ⁊ pᷣcepit ethiopie manus:̊ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="5906" type="textblock" ulx="1275" uly="5601">
        <line lrx="3004" lry="5723" ulx="1332" uly="5601">gentiũ populos illos ad deũ: qͥbus pᷣmis data</line>
        <line lrx="2999" lry="5820" ulx="1285" uly="5702">ſunt eloquia dei.⁊ in hoc cõpleri:ethiopia pꝛe</line>
        <line lrx="2999" lry="5906" ulx="1275" uly="5803">ueniet manus eiꝰ deo:et ſit nigra iſta foꝛmoſa:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="6007" type="textblock" ulx="1281" uly="5895">
        <line lrx="3066" lry="6007" ulx="1281" uly="5895">etiaʒ ſi volunt:etiam ſi iuident:⁊ obtrectãt filie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="6414" type="textblock" ulx="1235" uly="5992">
        <line lrx="2997" lry="6102" ulx="1284" uly="5992">hierłm. Sʒ ⁊ pphete teſtimoniũ qð poſuit:ſu</line>
        <line lrx="3012" lry="6201" ulx="1283" uly="6084">ſcepit dñs etiã eos qͥ veniũt de locis q̃ ſunt vl⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="6304" ulx="1235" uly="6182">tra flumia ethiopũ: ⁊ offerũt hoſtias deo:ſimi</line>
        <line lrx="3000" lry="6414" ulx="1275" uly="6277">li ſenſu aduertendũ puto Videt᷑ eni mihi ꝙ vl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="1244" type="textblock" ulx="3188" uly="897">
        <line lrx="4892" lry="1069" ulx="3188" uly="897">tra flumina ethiopie eſſe de ille: qͥ nimijs et ſuꝑ</line>
        <line lrx="4888" lry="1159" ulx="3189" uly="1040">abundantibꝰpeccatis infuſcatꝰeſt: ⁊ atro mali</line>
        <line lrx="4891" lry="1244" ulx="3189" uly="1134">cie fuco infectus niger ⁊ tenebꝛoſus ẽ redditus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="1346" type="textblock" ulx="3192" uly="1229">
        <line lrx="4916" lry="1346" ulx="3192" uly="1229">⁊ tñ ne hos qͥdem repellit dñs:ſed oẽs q̃ ſacriſᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="1437" type="textblock" ulx="3189" uly="1328">
        <line lrx="4894" lry="1437" ulx="3189" uly="1328">cia ↄtribulati ſpũs ⁊ humiliati coꝛdis offerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="1632" type="textblock" ulx="3190" uly="1425">
        <line lrx="4892" lry="1547" ulx="3190" uly="1425">deo: ↄfeſſionis ſcʒ ac pnie titulo ad eum auer⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="1632" ulx="3190" uly="1522">ſinon repellunt᷑ ab eo. Sic eni paciſicus dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="1835" type="textblock" ulx="3189" uly="1619">
        <line lrx="4888" lry="1738" ulx="3189" uly="1619">dñs noſter. Ego venientem ad me nõ repello.</line>
        <line lrx="4895" lry="1835" ulx="3191" uly="1719">Noteſt aũt ⁊ deillis dictuʒ videri:ꝙ vltra flu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="1924" type="textblock" ulx="3189" uly="1815">
        <line lrx="4953" lry="1924" ulx="3189" uly="1815">mina ethiopũ poſiti veniẽt etiã ipᷣi ad deũ ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="2316" type="textblock" ulx="3185" uly="1912">
        <line lrx="4888" lry="2032" ulx="3187" uly="1912">ſtias deferentes:qͥ poſtea qᷓ; intrauerit ois ple</line>
        <line lrx="4880" lry="2121" ulx="3187" uly="2010">nitudo gẽtiũ:q̃ fluminibꝰethiopũ cõparat᷑:ve</line>
        <line lrx="4888" lry="2223" ulx="3186" uly="2106">niẽt etiã ipᷣi:⁊ tunc ois iuda ſaluabit᷑.⁊ ꝓ eovj</line>
        <line lrx="4888" lry="2316" ulx="3185" uly="2204">tra flumina dicant᷑:q̃ſi q̃ͥ vlterioꝛes ⁊ poſterio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="2514" type="textblock" ulx="3178" uly="2302">
        <line lrx="4951" lry="2418" ulx="3184" uly="2302">res ſint ſpatijs:in qbus currit inundatq; gẽtiũ</line>
        <line lrx="4901" lry="2514" ulx="3178" uly="2400">ſalus.Et ita foꝛte compleri videt᷑ hoc qð dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="2606" type="textblock" ulx="3181" uly="2499">
        <line lrx="4892" lry="2606" ulx="3181" uly="2499">qꝛ in die illa non ↄfunderis omnis iſrł ex oĩbꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="2705" type="textblock" ulx="3183" uly="2596">
        <line lrx="4917" lry="2705" ulx="3183" uly="2596">adinuentionibꝰ tuis: qbus impie egiſti in me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="2801" type="textblock" ulx="3181" uly="2693">
        <line lrx="4894" lry="2801" ulx="3181" uly="2693">Sugeſt vt illud teſtimoniũ qð de hhieremia aſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="2899" type="textblock" ulx="3181" uly="2792">
        <line lrx="4908" lry="2899" ulx="3181" uly="2792">ſumpſimꝰexplicet᷑: vbi Abdimelech nihilomi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="3490" type="textblock" ulx="3174" uly="2896">
        <line lrx="4884" lry="3011" ulx="3180" uly="2896">nus ethiops vir eunuchus cũ audiſſet.qꝛ lhie</line>
        <line lrx="4886" lry="3098" ulx="3180" uly="2993">remias in lacũ miſſus ẽ a pᷣncipibꝰpopuli:edu⸗</line>
        <line lrx="4894" lry="3197" ulx="3179" uly="3092">cit eum inde. Et puto incõueniẽs nõ videri:ſi</line>
        <line lrx="4886" lry="3293" ulx="3178" uly="3189">dicamus quẽ pᷣncipes iſr ł ↄdemnauerũt: ⁊ila</line>
        <line lrx="4893" lry="3390" ulx="3176" uly="3289">cum moꝛtis miſerũt:iſte alienigene et obſcure</line>
        <line lrx="4886" lry="3490" ulx="3174" uly="3387">gentis homo ⁊ degeneris.id ẽ.ꝓpłs gentiũ edu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="3585" type="textblock" ulx="3173" uly="3483">
        <line lrx="4901" lry="3585" ulx="3173" uly="3483">cit eũ de lacu moꝛtis:reſurrectionem ſcʒ eiusa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="3684" type="textblock" ulx="3173" uly="3579">
        <line lrx="4882" lry="3684" ulx="3173" uly="3579">moꝛtuis credens:⁊ fide ſua hũc quẽ illi in moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="3768" type="textblock" ulx="3173" uly="3678">
        <line lrx="4906" lry="3768" ulx="3173" uly="3678">tem tradiderãt:iſte ð infernis reuocat ac redu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="4269" type="textblock" ulx="3173" uly="3776">
        <line lrx="4892" lry="3874" ulx="3173" uly="3776">cit. Sʒ ⁊ eunuchus h̊ ethiops eſſe ðꝛ:credo ꝙ</line>
        <line lrx="4887" lry="3994" ulx="3175" uly="3872">caſtrauerit ſemetipᷣm ꝓpter regnũ dei: vxł etiã</line>
        <line lrx="4884" lry="4074" ulx="3175" uly="3969">q̊ͥ ſemẽ malicie in ſemetipᷣo non habebat:ſᷣuus</line>
        <line lrx="4882" lry="4173" ulx="3175" uly="4067">q̃ʒ eſt regis:qꝛ ſᷣuus ſapiẽs imperat ſtultis do⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="4269" ulx="3175" uly="4167">minis Interpᷣtat᷑ aũt Abdimelech ſᷣuus regũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="4466" type="textblock" ulx="3162" uly="4261">
        <line lrx="4929" lry="4383" ulx="3180" uly="4261">Et ideo dñs relinquẽs populũ iſrł ꝓ peccatis</line>
        <line lrx="4923" lry="4466" ulx="3162" uly="4362">ad ethiopẽ vba dirigit: ⁊ ad ipᷣʒ mittit pphaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="5144" type="textblock" ulx="3171" uly="4457">
        <line lrx="4882" lry="4564" ulx="3177" uly="4457">⁊ ipᷣi dicit:Ecce ego adduco vba mea ſuꝑ ciui</line>
        <line lrx="4882" lry="4658" ulx="3176" uly="4556">tatẽ iſtã in mala ⁊ nõ in bona:⁊ ſaluabo te ĩ die</line>
        <line lrx="4881" lry="4765" ulx="3176" uly="4656">illa:⁊ nõ te dabo in manus hoiuʒ:ſ ſaluãs ſal⸗</line>
        <line lrx="4799" lry="4852" ulx="3176" uly="4752">nabo te. Salutis aũt cauſa hec ẽ ei:qꝛ eduxi</line>
        <line lrx="4877" lry="4970" ulx="3171" uly="4849">phetã ð lacu.id ẽ.ꝙ a fide ſua q̃ xpʒ reſurrexiſ⸗</line>
        <line lrx="4872" lry="5052" ulx="3176" uly="4945">ſe credat a moꝛtuis: eduxiſſe eũ ex lacu videt᷑.</line>
        <line lrx="4887" lry="5144" ulx="3175" uly="5042">Habet ergo plurima teſtimonia fuſca hec vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="5247" type="textblock" ulx="3167" uly="5142">
        <line lrx="4897" lry="5247" ulx="3167" uly="5142">nigra ⁊ foꝛmoſa in qͥbus libere agat: ⁊ cũ fidn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="5341" type="textblock" ulx="3170" uly="5238">
        <line lrx="4881" lry="5341" ulx="3170" uly="5238">cia dicat ad filias hierłm.qꝛ fuſca ſum qͥdeʒ vł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="5441" type="textblock" ulx="3168" uly="5336">
        <line lrx="4896" lry="5441" ulx="3168" uly="5336">nigra ſicut tabernacula Cedar:foꝛmoſa aũt ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="5536" type="textblock" ulx="3175" uly="5436">
        <line lrx="4868" lry="5536" ulx="3175" uly="5436">cut pelles Salomonis.Ge pellibus Salomo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="5637" type="textblock" ulx="3169" uly="5532">
        <line lrx="4913" lry="5637" ulx="3169" uly="5532">nis ſcriptuʒ aliquid ꝓpꝛie non memini. Ruto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="6026" type="textblock" ulx="3165" uly="5628">
        <line lrx="4864" lry="5735" ulx="3168" uly="5628">aũt referre poſſe ad ghaʒ eius:de q̃ dicit ſalua⸗</line>
        <line lrx="4864" lry="5833" ulx="3169" uly="5726">toꝛ:qꝛ nec Salomon ĩ oĩ głia ſua oꝑatus eſt:ſi</line>
        <line lrx="4882" lry="5926" ulx="3165" uly="5823">cut vnũ hoꝝ.Nomẽ tñ ipᷣm pelliũ in taberna⸗</line>
        <line lrx="4877" lry="6026" ulx="3166" uly="5921">culo teſtimonij inuenimus frequenter referri:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="6213" type="textblock" ulx="3112" uly="6016">
        <line lrx="4858" lry="6138" ulx="3112" uly="6016">ſicut cuʒ dicit: Et facies pelles ex capꝛaꝝ pilis</line>
        <line lrx="4854" lry="6213" ulx="3129" uly="6115">opimẽtũ ſuper tabernaculũ teſtimonij.xi.pel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="6422" type="textblock" ulx="3161" uly="6211">
        <line lrx="4854" lry="6327" ulx="3163" uly="6211">les facies.Longitudo pellis vnius.xxx.cubi⸗</line>
        <line lrx="4853" lry="6422" ulx="3161" uly="6308">toꝝ:latitudo qᷓuuoꝛ cubitoꝝ. Eadeʒ menſura</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="701" type="textblock" ulx="5365" uly="497">
        <line lrx="5519" lry="701" ulx="5365" uly="497">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1134" type="textblock" ulx="5295" uly="1021">
        <line lrx="5519" lry="1134" ulx="5295" uly="1021">Atnben</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="1334" type="textblock" ulx="5351" uly="1207">
        <line lrx="5518" lry="1334" ulx="5351" uly="1207">pelis du</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1821" type="textblock" ulx="5313" uly="1314">
        <line lrx="5519" lry="1412" ulx="5313" uly="1314">(sciten</line>
        <line lrx="5519" lry="1521" ulx="5383" uly="1420">dpeles:1.</line>
        <line lrx="5511" lry="1625" ulx="5354" uly="1449">Errt</line>
        <line lrx="5519" lry="1710" ulx="5322" uly="1612">maculge</line>
        <line lrx="5519" lry="1821" ulx="5354" uly="1703">poſtetioen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2108" type="textblock" ulx="5348" uly="1812">
        <line lrx="5519" lry="1905" ulx="5350" uly="1812">werexee</line>
        <line lrx="5519" lry="1999" ulx="5349" uly="1902">eitadop</line>
        <line lrx="5517" lry="2108" ulx="5348" uly="2011">de. Pao</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2199" type="textblock" ulx="5316" uly="2101">
        <line lrx="5519" lry="2199" ulx="5316" uly="2101">icocitie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2308" type="textblock" ulx="5354" uly="2190">
        <line lrx="5519" lry="2308" ulx="5354" uly="2190">accipfit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2395" type="textblock" ulx="5296" uly="2295">
        <line lrx="5519" lry="2395" ulx="5296" uly="2295">gaculi::</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2591" type="textblock" ulx="5357" uly="2392">
        <line lrx="5519" lry="2503" ulx="5357" uly="2392">cipeſit</line>
        <line lrx="5519" lry="2591" ulx="5357" uly="2492">bernacul</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2988" type="textblock" ulx="5318" uly="2609">
        <line lrx="5519" lry="2708" ulx="5326" uly="2609">Ahone.</line>
        <line lrx="5517" lry="2797" ulx="5319" uly="2700">tmnplaria</line>
        <line lrx="5517" lry="2899" ulx="5318" uly="2793">ſonlape</line>
        <line lrx="5519" lry="2988" ulx="5321" uly="2887">dubiope</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3372" type="textblock" ulx="5348" uly="2996">
        <line lrx="5519" lry="3094" ulx="5359" uly="2996">oheriun</line>
        <line lrx="5519" lry="3198" ulx="5369" uly="3085">vono</line>
        <line lrx="5519" lry="3288" ulx="5348" uly="3188">sdien</line>
        <line lrx="5519" lry="3372" ulx="5391" uly="3290">hupt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3580" type="textblock" ulx="5328" uly="3389">
        <line lrx="5519" lry="3493" ulx="5328" uly="3389">voc</line>
        <line lrx="5519" lry="3580" ulx="5331" uly="3481">ſiuntq⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3667" type="textblock" ulx="5362" uly="3582">
        <line lrx="5519" lry="3667" ulx="5362" uly="3582">omnati</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3764" type="textblock" ulx="5321" uly="3683">
        <line lrx="5519" lry="3764" ulx="5321" uly="3683">utyvi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4576" type="textblock" ulx="5335" uly="3779">
        <line lrx="5519" lry="3874" ulx="5384" uly="3779">busſe</line>
        <line lrx="5519" lry="3978" ulx="5342" uly="3876">Yolom</line>
        <line lrx="5519" lry="4075" ulx="5335" uly="3979">ſtgey</line>
        <line lrx="5519" lry="4161" ulx="5359" uly="4075">fetfiſun</line>
        <line lrx="5519" lry="4276" ulx="5354" uly="4170">ſeeg⸗</line>
        <line lrx="5514" lry="4387" ulx="5354" uly="4292">ſegnox</line>
        <line lrx="5514" lry="4460" ulx="5349" uly="4384">mnͤſiones</line>
        <line lrx="5519" lry="4576" ulx="5350" uly="4482">adepnae</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4778" type="textblock" ulx="5323" uly="4574">
        <line lrx="5519" lry="4681" ulx="5330" uly="4574">uentkkoc</line>
        <line lrx="5518" lry="4778" ulx="5323" uly="4667">ſormofap</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="4876" type="textblock" ulx="5332" uly="4771">
        <line lrx="5516" lry="4876" ulx="5332" uly="4771">debeeſß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="4968" type="textblock" ulx="5310" uly="4872">
        <line lrx="5518" lry="4968" ulx="5310" uly="4872">nunfins</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5078" type="textblock" ulx="5366" uly="4978">
        <line lrx="5519" lry="5078" ulx="5366" uly="4978">cundeſß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5173" type="textblock" ulx="5319" uly="5071">
        <line lrx="5519" lry="5173" ulx="5319" uly="5071">delbatn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5269" type="textblock" ulx="5343" uly="5173">
        <line lrx="5519" lry="5269" ulx="5343" uly="5173">meqmnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6174" type="textblock" ulx="5298" uly="5257">
        <line lrx="5519" lry="5375" ulx="5319" uly="5257">lanrſ</line>
        <line lrx="5519" lry="5469" ulx="5354" uly="5371">mraptnt</line>
        <line lrx="5519" lry="5572" ulx="5306" uly="5465">hioie</line>
        <line lrx="5516" lry="5684" ulx="5350" uly="5563">Vdereg</line>
        <line lrx="5519" lry="5776" ulx="5303" uly="5671">Monis ye</line>
        <line lrx="5519" lry="5871" ulx="5301" uly="5754">ſuſeayt</line>
        <line lrx="5519" lry="6075" ulx="5332" uly="5949">der kexpꝛo</line>
        <line lrx="5519" lry="6174" ulx="5298" uly="6054">uococitn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4125" lry="451" type="textblock" ulx="3647" uly="336">
        <line lrx="4125" lry="451" ulx="3647" uly="336">Fo. XXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="755" type="textblock" ulx="616" uly="492">
        <line lrx="4228" lry="755" ulx="616" uly="492">Tractatus III Epiſtola XII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="998" type="textblock" ulx="0" uly="815">
        <line lrx="4226" lry="998" ulx="0" uly="815">N erit. xj. pellibus.⁊ cõiunges qͥnq; pelles ſimul ſol obſcurare ⁊ denigrare ſolet: cui reſpicit ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="6542" type="textblock" ulx="0" uly="912">
        <line lrx="4227" lry="1000" ulx="555" uly="912">ert. . pemnoug: Oce is ſextã pellẽ a frö⸗ gis quã cum deſpicit. Ita deniq; ⁊ apud ilam</line>
        <line lrx="4229" lry="1188" ulx="0" uly="921">tnunl “ Endeſerſtmateerelalſai ſe nte⸗ nog S Sa cnnee arr turatto dam</line>
        <line lrx="4225" lry="1218" ulx="0" uly="1088">dltzirit n Ilig vniug ꝛet nãginta anſulas p oꝛã ineſt ex ſeminis carnalis ſucceſſiõe nigredo ꝙ</line>
        <line lrx="4232" lry="1288" ulx="0" uly="1140">eun oam pellis vnius:et qnqginta anſulas ꝑo ⁷inel ijs acrioꝛibꝰ ferueat: ⁊ aduſta</line>
        <line lrx="4229" lry="1476" ulx="0" uly="1203"> enenevi nganane is eeerte ng atcg Aen es erehers Sanii ii</line>
        <line lrx="4059" lry="1570" ulx="0" uly="1425">eno velles: erit vnũ totuʒ. ⁊ replicabis qð ſupeſt ſucceſſiõe ꝑinaneãt. Cotrari Ri ine</line>
        <line lrx="4234" lry="1616" ulx="0" uly="1475">elonfaz keneſi neg tẽ pellis vniꝰa fronte taber-⸗ nigredo. Hã neq; aſpectu: ſ deſpectu ſolis in⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="1706" ulx="0" uly="1550">rin expelib meie dra erate qo ſupereſt velabis urit᷑: neq; naſcẽdo: ſed negligẽdo conritur:et</line>
        <line lrx="4331" lry="1768" ulx="44" uly="1625">eiame⸗ naculi: a ex alia medietate qð ſupereſt velabis uritneq; nalce F dira  induſtria repel</line>
        <line lrx="4287" lry="1812" ulx="0" uly="1660">ningfit nacut : cubitũ hinc: ⁊ cubituz iðo ſicut ignauia aſſumit᷑ :ita ⁊ induſtria repel</line>
        <line lrx="4239" lry="1863" ulx="833" uly="1724">rioꝛa tabernaculi:cubuũ hinc: ⁊ cubituz ho licut ignau nen 2 dixi: H ipſa</line>
        <line lrx="4158" lry="1902" ulx="0" uly="1742">aüßiddin Poſte ioꝛatebe tMaruli ögitudine pellium. 2 lit᷑: et repulſa᷑. Deniq; vt ſuperiꝰ dixi:h ip</line>
        <line lrx="4240" lry="1965" ulx="1" uly="1826">e Nihn inde:ex eo qð abũdat in lõgitudine pelium . 7 irerrehuan⸗ e atici huius dealba</line>
        <line lrx="4204" lry="2014" ulx="0" uly="1887">Unut⸗ erit adoptũ tabernaculũ ex lateribꝰ hinc et in q nunc nigra ðᷣꝛ eſſe:in ſine catici huius dealbe</line>
        <line lrx="4238" lry="2091" ulx="0" uly="1952">higiihri t Riengo qhan pelliũ mentio fiat in an tamemoꝛat aſcedere incũbens ſuꝑ fratrẽſuũ.</line>
        <line lrx="4242" lry="2161" ulx="118" uly="2017">d de. Puio ergo ꝙ hax pellü mentio erin en neeergon⸗ ſcẽdit. Si aũt cepe</line>
        <line lrx="3790" lry="2200" ulx="0" uly="2070">lngien ticocãticon: T iſte dicant᷑ eſſe Salomonis:qui Effecta eſt ergo nigra qꝛ deſcedit.</line>
        <line lrx="4244" lry="2254" ulx="719" uly="2113">o cãticoꝝ: ⁊ iſte dicant᷑ eſſe Salomonis:d rit aſcẽdere incũbens ſuꝑ fratrẽ ſuũ: ⁊ adhere</line>
        <line lrx="4087" lry="2295" ulx="0" uly="2146">SD W Aco tc6=ρ— eũ x̃m. Tp̃ius ergo eſt taber⸗ rit aſcẽdere incũbens ſuꝑ fratrẽ ſuũ: ⁊ ad</line>
        <line lrx="4247" lry="2362" ulx="43" uly="2209"> accipif in paciſicũ xpᷣm. Jius ergo eltt it ei:  non oino ſeparabit᷑. Dicit ergo nũc ad</line>
        <line lrx="4249" lry="2443" ulx="0" uly="2286">mümmngi naculũ: ⁊ ea que ad tabernaculũ ꝑtinent.⁊ pꝛe bit ei: ⁊ non oino ſeparabit. ffaceo. Won</line>
        <line lrx="4029" lry="2522" ulx="0" uly="2368">lnkdegft ci illud tabernaculũ cõſideremꝰ: qð öꝛ ta filias hierim:ꝓ nigredine ſua ſatiſfaciẽs.</line>
        <line lrx="4249" lry="2559" ulx="10" uly="2416">Sonntis paeſiind tabernnc collae enin putetis o filie hierim ꝙ naturalis eſt iſta nigre</line>
        <line lrx="4236" lry="2608" ulx="0" uly="2467">ommnsſſt pernaculũ veꝝ: qð fixit deus ⁊ nõ homo et qd putetis o filie hierim ꝙnaturalis ellitangee</line>
        <line lrx="4250" lry="2653" ulx="0" uly="2554">ANE ernacum ver. H rißs ex do: q ltu meo. Sʒ ſcitote qm</line>
        <line lrx="4249" lry="2744" ulx="0" uly="2571">einietzſin⸗ gir:non eni in manu facta ſancta itrauit ips ex do: quam videtis in leni iuſtici 5</line>
        <line lrx="4145" lry="2806" ulx="0" uly="2668">cöben emplaria veroꝝ. Si ergo pulchꝛitudinẽſuam deſpectu ſolis ẽ facta Sol ent</line>
        <line lrx="4256" lry="2835" ulx="1111" uly="2759">1S  nnonis: illari ſt ꝛne me rectos dire⸗</line>
        <line lrx="3711" lry="2908" ulx="0" uly="2768">bdindkotin ſponſa pellibꝰcõparat Salomonis: illarũ ſine inuenit recte ſtanteʒ: nec ipe in</line>
        <line lrx="4259" lry="2956" ulx="65" uly="2838">netonin ſa pellibꝰco omonns; urei it lucis ſue radios. Ego eni ſũ ppłs gentiuʒ qᷣ</line>
        <line lrx="4256" lry="3023" ulx="0" uly="2866">gci udſeche dubio pelliũ gliam et pulchꝛitudinẽ dicit: que xit lucis ſue ra ESc  R ſierian do⸗</line>
        <line lrx="4159" lry="3060" ulx="0" uly="2953">Gtala eun B ſſ on ffrit 5 non aſpexi ad ſolẽ iuſticie:nec ſteti an d</line>
        <line lrx="4260" lry="3146" ulx="0" uly="2973">Npippentc⸗ operiunt illud tabernaculũ qð fixit deus Inõ5 pusno ido necille me aſpexit: ſed deſpexit: ne</line>
        <line lrx="4262" lry="3241" ulx="0" uly="3064">Meniis anig homo. Si vo nigredinẽ ſuam q̃ expꝛobaria fi⸗ Nitl onecine megt üt ita elſe etiã tu</line>
        <line lrx="4004" lry="3251" ulx="187" uly="3151">n 4 ppellibꝰ otulit itit mihi:vᷣ pᷣterijt.Hoc aut ita elle</line>
        <line lrx="4256" lry="3359" ulx="1" uly="3167">Ndennnriit iijs hierłm videbat᷑: pellibꝰ otulii Salomõis Fin iceris re ipſa exptus iã iãq; cognolces:</line>
        <line lrx="4230" lry="3347" ulx="4" uly="3248">Nce o Hien Qilirł diceris re ipſa exꝑtus iã iãq; cognolces</line>
        <line lrx="4264" lry="3422" ulx="0" uly="3269">linigenetai puiꝰ tabernaculi qð exemplar veri tabernacu dilr diceris feip liqñ nõ credẽte: tu aſſũ⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="3461" ulx="25" uly="3350">anlgnet õäü et ſpe nigre ⁊ dices: Sicut eni me aliqn no creceteꝛ mu dn</line>
        <line lrx="4260" lry="3526" ulx="0" uly="3366">idi gegidn li vocat᷑:accipiẽde ſũt pelles qſi ꝙ et ipᷣen S. v miſericoꝛdiã ↄſecutus: v te reſpexit</line>
        <line lrx="4090" lry="3559" ulx="94" uly="3456">Man 272 eun: texte:⁊ mñ vſuz ptus es:⁊ miſericoꝛdia ↄlecutus: ⁊ te xeił</line>
        <line lrx="4258" lry="3630" ulx="0" uly="3467">memmmn ſen ſint qdem: vtpote capꝛaꝝ pilis texte: v ſol iuſticie: me aũt vtpote inobedientẽ ⁊ incre</line>
        <line lrx="4089" lry="3657" ulx="77" uly="3548">mni Denathe ꝛant diuino tabernaculo. Q ſol iuſticie: me aut vtpote inobediente ?1</line>
        <line lrx="4264" lry="3741" ulx="0" uly="3573">hitgnlin danarſcher plben loquitur: lũ deſpexit ⁊ ſpꝛeuit. Ita ⁊ nunc qꝛ tu incre</line>
        <line lrx="4267" lry="3755" ulx="515" uly="3652">oquitur: ⁊ pluri dulũ deſpexit  lĩpꝛeuit. Na 7 e⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="3837" ulx="0" uly="3662">munnatunt uür vider eſſs pſona gna uel n dulus ⁊ inobediẽs factus es:ego ſpero reſpici</line>
        <line lrx="4274" lry="3894" ulx="14" uly="3749">e el bus ſe veltabernaculis cedar in nigredine ve dulus  inobedies ſactus esiege Qõ aütmu⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="3927" ulx="0" uly="3776">ipochelton bus bocõparauit: ita accipiend ſole iuſticie: 1 miſcdiam ↄſequi. QAð aũt mu⸗</line>
        <line lrx="4056" lry="3959" ulx="121" uly="3858">S ellibꝰcõparauit :ita accipiendu alole iultide mieola Se .</line>
        <line lrx="4273" lry="4125" ulx="0" uly="3859">rneli Salomagaatdem Pſena videt eccłie:inume⸗ tua ant⸗ ſit ſele a eeno vero eſpect,⸗</line>
        <line lrx="4272" lry="4114" ulx="0" uly="4015">nmbebthn L c r  orzbent terre diffuſe ſun imẽ inobediẽtia mea deſpectꝰ ſũ: iu vero relpec⸗</line>
        <line lrx="3543" lry="4150" ulx="0" uly="4040">llt, ꝛbem terre diffuſe ſunt atq; imẽ inobediẽtia mea deſpectſt et</line>
        <line lrx="4276" lry="4317" ulx="0" uly="4054">i n anuntc det multitudinis płoꝝx. Sicut Nüc aũt aennn tibi Balod deſrente ſtioau</line>
        <line lrx="4277" lry="4318" ulx="35" uly="4207">marchfus ee znij 2z et multe tñ i cecitas q̃dam:lʒ ex ꝑte ↄtigerit: telte .</line>
        <line lrx="4273" lry="4341" ulx="1047" uly="4235">celoꝝ vnũ qͥdem ðꝛ:et multe in in oo cecitas qdam:. Oerit .</line>
        <line lrx="4276" lry="4517" ulx="0" uly="4239">e iſonesmantorant eieabdem Woran Snmencen teieſtte ecketi n bandt</line>
        <line lrx="4279" lry="4572" ulx="0" uly="4414">u nnn i et de vnaquaq; aia:que poſt peccata plurima dita dicit. Sicut eni vos de gerid dcnaärmite⸗</line>
        <line lrx="4279" lry="4645" ulx="0" uly="4490">cothanu pll zuertit᷑ ad pniam dici:  nigra ſit ꝓ peccatis: loquẽs) aliqñ nõ credidiſtis deo:nuũc aut mile,</line>
        <line lrx="4279" lry="4664" ulx="1351" uly="4582">Die ſch nr  Pre 5 redulitatẽ</line>
        <line lrx="4107" lry="4772" ulx="0" uly="4593">nurſiutorit ſoꝛmoſa ppter pniaʒ ⁊ fructus pnie.Deniq; ⁊ ricoꝛdiã ↄſecuti eſtis ꝓpter puine 1</line>
        <line lrx="4244" lry="4872" ulx="0" uly="4679">uifiluſ de hac ipa qᷓ nunc dicit: nigra ſũ ei foꝛmoſa: qe ita ⁊ iſti non credider urm Ee nncolg: Vr.</line>
        <line lrx="4283" lry="4870" ulx="87" uly="4782">z Au  D e ⸗ S t item in alis dicit</line>
        <line lrx="4282" lry="4949" ulx="0" uly="4788">berigntili, non in finẽ in nigredine iſta pmanſit. poſt h di⸗ ſpᷣi miſcdᷣiaʒ ↄſequantur. Et item n a eni⸗</line>
        <line lrx="4283" lry="4991" ulx="57" uly="4881">an non in fin ed eſtiſta à aſcenditt te ↄtigit in iſrł: donec pleni⸗</line>
        <line lrx="4286" lry="5062" ulx="0" uly="4869">nitiſtint cunt de ipᷣ̃a filie hierm. Que eſt iſta qᷓ aſcendit Quia cecitas ex ꝑte otigit in ir: don Ser⸗</line>
        <line lrx="4258" lry="5081" ulx="65" uly="4986">. cun Alne iE e Z ſatſz itraret. Hinc ergo ẽ in me que ex</line>
        <line lrx="4286" lry="5168" ulx="0" uly="4976">Kdctnun dealbata incübens ſup fratre ſuü. Ne videan tudo gentiũ ſtraret. Hinc rdor me ſol ꝓpter</line>
        <line lrx="4271" lry="5221" ulx="79" uly="5073">N me qm infuſcata ſũ ego:qꝛ deſpexit me ſol. In pꝛobꝛat iſta nigredo:qꝛ deſpexit me lol Obte</line>
        <line lrx="4292" lry="5384" ulx="0" uly="5131"> ul gtaſtue denigrangefleönereier nobis ide ncrräulraterinabecſeineam s vogerre</line>
        <line lrx="3984" lry="5405" ulx="44" uly="5300">tucriundc tu expoſitio:quã in ſupioꝛibus:vel de ſtetero añ eũ:⁊ nõ fuero oblit in auq: ue</line>
        <line lrx="4289" lry="5468" ulx="11" uly="5298">iulaſun 3 tur aptata expolitio:q ta in ginciſ: clinauero ad dexterã neq; ad ſiniſtrã:  fecero</line>
        <line lrx="4291" lry="5512" ulx="176" uly="5391">Nut etbiopi oyſe ſuſcepta ẽ in ↄiugiũ: cdinauero ad dexter neq; adlimſtra: een</line>
        <line lrx="4291" lry="5640" ulx="0" uly="5406">– rrreieSaln abiopii: Aſapiam Salo⸗ rectas ſemitas pedib- meis  ſolem igein.</line>
        <line lrx="4226" lry="5735" ulx="0" uly="5548">unbni monis venit audie texuimus: merito nunc h cedẽs in oibus iuſtificationibꝰ eing ſine i</line>
        <line lrx="4292" lry="5826" ulx="0" uly="5644">ei ii⸗  fuſca vel nigra eſt ⁊ foꝛmoſa: ſatiſſacere vide tũc ⁊ ipᷣe rectus me reſpiciet:v nu ſ reddetur</line>
        <line lrx="4295" lry="5969" ulx="7" uly="5750">uſugtl tur ꝓ nigredine: vł fuſcatiõe ſua couſaſ q; red meenecerircauſ deſpert 3 Pper</line>
        <line lrx="4053" lry="5970" ulx="240" uly="5882">Sahen Perderpzobzantihus: äſtã ne ralis: nece mihilux mea: zwe. Suranech .</line>
        <line lrx="4296" lry="6119" ulx="0" uly="5865">ue Ra SSirore Nee tan bor voſfa ſit Erame:qus nũc expꝛobꝛaris iſta nigreclo; vi</line>
        <line lrx="4296" lry="6238" ulx="0" uly="6022">fene Erx eo inqͥt: qꝛ ſol deſpexit me. In quo oſtẽdit etiam lux mũdi merear ae aabne aſemo</line>
        <line lrx="4208" lry="6332" ulx="0" uly="6132">Gaſti noõ de nigrediue coꝛꝑis fieri vßmonem qð vti lſte qdem viſibilis: ea coꝛpo 52</line>
        <line lrx="172" lry="6542" ulx="0" uly="6406">nile</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2398" lry="877" type="textblock" ulx="1328" uly="732">
        <line lrx="2398" lry="877" ulx="1328" uly="732">liberamie inſederit: infuſcat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="958" type="textblock" ulx="1402" uly="864">
        <line lrx="2382" lry="958" ulx="1402" uly="864">cul ſũt ⁊ ab iſta collibꝛatiõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="981" type="textblock" ulx="2384" uly="747">
        <line lrx="3117" lry="898" ulx="2408" uly="747"> rit. ea vo que</line>
        <line lrx="3046" lry="981" ulx="2384" uly="888">e lõgiꝰ poſita:con</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="1182" type="textblock" ulx="1314" uly="962">
        <line lrx="3045" lry="1099" ulx="1355" uly="962">ſeruat ĩ cqdoꝛeſuo:nec oino vrit ea: ſ illumiat</line>
        <line lrx="3043" lry="1182" ulx="1314" uly="1054">Sol vo ſpiritalis qͥ eſt ſol iuſticie: in cuiꝰ pen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="1274" type="textblock" ulx="1245" uly="1149">
        <line lrx="3040" lry="1274" ulx="1245" uly="1149">nis ſanitas eſſe ðꝛ:ecõtrario eos qͥdeʒ qͥs recti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="1472" type="textblock" ulx="1247" uly="1245">
        <line lrx="3105" lry="1376" ulx="1310" uly="1245">coꝛdis ĩuen erit: ⁊ ad libꝛã ſui ſplẽdoꝛis ↄſiſtẽs</line>
        <line lrx="3107" lry="1472" ulx="1247" uly="1340">illuminat:ſ ⁊ oi fulgoꝛe circũdat.eos aut qͥ ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="1661" type="textblock" ulx="1243" uly="1438">
        <line lrx="3035" lry="1590" ulx="1245" uly="1438">lique incedũt cũ eo:neceſſario etis ipe oblique</line>
        <line lrx="3031" lry="1661" ulx="1243" uly="1538">noõ tã reſpicit:qᷓ; deſpicit:h̊ eis pᷣſtante incõſtã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="1766" type="textblock" ulx="1211" uly="1632">
        <line lrx="3102" lry="1766" ulx="1211" uly="1632">tia ſua ⁊ inſtabilitate. Quõ eni qͥ peruerſi ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="1864" type="textblock" ulx="1304" uly="1730">
        <line lrx="3091" lry="1864" ulx="1304" uly="1730">poſſunt ſuſciꝑe qð rectũ ẽ:velut ſi curuo ligno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="1961" type="textblock" ulx="1243" uly="1825">
        <line lrx="3028" lry="1961" ulx="1243" uly="1825">adhibeas rectiſſimã regula videbit᷑ q̃dem per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2034" type="textblock" ulx="1263" uly="1929">
        <line lrx="2318" lry="2034" ulx="1263" uly="1929">regulaʒ argui materie pꝛau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2140" type="textblock" ulx="1293" uly="2021">
        <line lrx="2391" lry="2140" ulx="1293" uly="2021">eſt q̃ ligno cauſam ꝑuerſitaii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2323" type="textblock" ulx="1290" uly="2118">
        <line lrx="2324" lry="2252" ulx="1291" uly="2118">feſtinandũ eſt ad vias recta</line>
        <line lrx="2324" lry="2323" ulx="1290" uly="2218">tis vtutũ:ne foꝛte ſol iuſtici</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="2055" type="textblock" ulx="2324" uly="1948">
        <line lrx="3026" lry="2055" ulx="2324" uly="1948">itas:non tm regula</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="2142" type="textblock" ulx="2395" uly="2047">
        <line lrx="3023" lry="2142" ulx="2395" uly="2047">mpoſuit. Et iðᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="2345" type="textblock" ulx="2326" uly="2144">
        <line lrx="3027" lry="2263" ulx="2330" uly="2144">8:2 ſtandũ in ſemi</line>
        <line lrx="3083" lry="2345" ulx="2326" uly="2246">e rectus incedens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="2445" type="textblock" ulx="1295" uly="2311">
        <line lrx="3019" lry="2445" ulx="1295" uly="2311">ſinos obliquos ſtare iueniat ⁊ ꝑuerſos:deſpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2526" type="textblock" ulx="1240" uly="2412">
        <line lrx="2321" lry="2526" ulx="1240" uly="2412">ciat nos:⁊ efficiamur denig</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="2739" type="textblock" ulx="1238" uly="2510">
        <line lrx="3020" lry="2653" ulx="1239" uly="2510">capaces fuerimus lucis ei:intantũ tenebꝛis et</line>
        <line lrx="3019" lry="2739" ulx="1238" uly="2604">nigredini dabimus locũ. Hinc eni eſt ipe ſolq̃ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2815" type="textblock" ulx="1262" uly="2700">
        <line lrx="2228" lry="2815" ulx="1262" uly="2700">T lux vera illuminãs oẽm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="2911" type="textblock" ulx="1276" uly="2798">
        <line lrx="2359" lry="2911" ulx="1276" uly="2798">mundũ ⁊ qͥ in h mundo erat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3009" type="textblock" ulx="1272" uly="2895">
        <line lrx="2236" lry="3009" ulx="1272" uly="2895">factus eſt. Mõ eni ꝑ iſtud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="3111" type="textblock" ulx="1631" uly="3095">
        <line lrx="1672" lry="3111" ulx="1631" uly="3095">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="3177" type="textblock" ulx="1240" uly="3089">
        <line lrx="1626" lry="3177" ulx="1240" uly="3089">verũ lum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="3119" type="textblock" ulx="1271" uly="2724">
        <line lrx="3084" lry="2830" ulx="2242" uly="2724">hoĩem veniẽtẽ ĩ hũc</line>
        <line lrx="3074" lry="2931" ulx="2254" uly="2825">at:⁊ mundus ꝑ ißᷣm</line>
        <line lrx="3083" lry="3031" ulx="2215" uly="2917">viſibile lumẽ mundꝰ</line>
        <line lrx="3073" lry="3119" ulx="1271" uly="2990">factus eſt: ⁊ cũ ipᷣm poꝛtio ſit mũdi:ſᷣ per iſtud</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="3319" type="textblock" ulx="1270" uly="3193">
        <line lrx="3007" lry="3319" ulx="1270" uly="3193">mus:deſpici dicimur: ⁊ ipᷣm enĩ nos puerſe in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="3516" type="textblock" ulx="1268" uly="3282">
        <line lrx="3085" lry="3424" ulx="1268" uly="3282">cedentibꝰ:ꝑuerſũ qͥʒ incedit.ſicut ſcriptũ eſt in</line>
        <line lrx="3007" lry="3516" ulx="1268" uly="3382">maledictionibꝰ Leuitici. Et ſi inceſſeritis inqt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="3609" type="textblock" ulx="1236" uly="3480">
        <line lrx="3004" lry="3609" ulx="1236" uly="3480">mecũ puerſi:⁊ nolueritis obedire mihi:adijci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="3711" type="textblock" ulx="1241" uly="3584">
        <line lrx="3067" lry="3711" ulx="1241" uly="3584">am vobis plagas ſeptem. Et poſt pauca. Et ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="3812" type="textblock" ulx="1250" uly="3670">
        <line lrx="2999" lry="3812" ulx="1250" uly="3670">indt nõ fueritis emẽdati: F inceſſeritis mecũ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="3905" type="textblock" ulx="1262" uly="3771">
        <line lrx="3069" lry="3905" ulx="1262" uly="3771">uerſi: incedã ⁊ ego vobiſcũ puerſus. Siue vtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="3999" type="textblock" ulx="1239" uly="3866">
        <line lrx="3000" lry="3999" ulx="1239" uly="3866">alijs exemplaribꝰ legimꝰ. Si inceſſeritis mecũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="4097" type="textblock" ulx="1260" uly="3966">
        <line lrx="3058" lry="4097" ulx="1260" uly="3966">obliqui incedã ⁊ vobiſcum obliquus. Et poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="4389" type="textblock" ulx="1255" uly="4063">
        <line lrx="2997" lry="4213" ulx="1257" uly="4063">aliquata iten dicit ad vltimuũ. Et qm ambula⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="4297" ulx="1256" uly="4163">uerũt ĩ ↄſpectu meo oblique: ⁊ ego ambulo cũ</line>
        <line lrx="2993" lry="4389" ulx="1255" uly="4261">eis in furoꝛe obliquꝰ. ec aſſumpſim⸗ ex qbꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="4487" type="textblock" ulx="1254" uly="4359">
        <line lrx="3014" lry="4487" ulx="1254" uly="4359">ꝓbaremus qliter deſpicere hoc ẽ oblique aſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="4680" type="textblock" ulx="1240" uly="4454">
        <line lrx="2358" lry="4581" ulx="1248" uly="4454">cere ſol dicat᷑.Et euidẽter cla</line>
        <line lrx="2990" lry="4680" ulx="1240" uly="4554">ciat: ⁊ cũ his oblique incedat ac ꝑuerſe:qͥ obli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="4589" type="textblock" ulx="2362" uly="4484">
        <line lrx="3053" lry="4589" ulx="2362" uly="4484">ruit ꝙ hos deſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="4779" type="textblock" ulx="1253" uly="4652">
        <line lrx="2995" lry="4779" ulx="1253" uly="4652">que incedũt cũ eo. Sed et q̊ qd admonuit pnñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="4878" type="textblock" ulx="1249" uly="4740">
        <line lrx="3047" lry="4878" ulx="1249" uly="4740">locus indiſcuſſũ nõ omittamus : qꝛ ſol duplicd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="4979" type="textblock" ulx="1252" uly="4836">
        <line lrx="2982" lry="4979" ulx="1252" uly="4836">videt᷑ eſſe vᷣtutis: vnius q̃ illuminat: alteri⸗ q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="5139" type="textblock" ulx="1248" uly="4932">
        <line lrx="3048" lry="5058" ulx="1254" uly="4932">adurit. Sʒ ꝓ rebus aut materijs ſubiacẽtibus</line>
        <line lrx="2246" lry="5139" ulx="1248" uly="5033">aut illuminat aliquid luce:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="5157" type="textblock" ulx="2251" uly="5059">
        <line lrx="2982" lry="5157" ulx="2251" uly="5059">aut infuſcat ⁊ obdu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="5742" type="textblock" ulx="1241" uly="5123">
        <line lrx="2981" lry="5260" ulx="1247" uly="5123">ſrat ardoꝛe.Scðᷣʒ hoc ergo foꝛtaſſis ⁊ induraſ⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="5365" ulx="1261" uly="5225">edꝛ deus coꝛ Nharaonis:ꝙ ſcilʒ talis fuerat</line>
        <line lrx="2975" lry="5448" ulx="1244" uly="5327">materia coꝛdis ipᷣiꝰ:q̃ pᷣſentiã ſolis iuſticie non</line>
        <line lrx="2975" lry="5552" ulx="1244" uly="5422">ea pte qᷓ illuminat:  qua adurit ⁊ indurat exce</line>
        <line lrx="2973" lry="5651" ulx="1242" uly="5523">perit ꝓpter hoc ſine dubio  et ipſe affligebat</line>
        <line lrx="2969" lry="5742" ulx="1241" uly="5614">hebꝛeoꝝ vitã in oꝑibus duris:⁊ ꝙ luto ⁊ late⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="6112" type="textblock" ulx="1165" uly="5709">
        <line lrx="1999" lry="5826" ulx="1165" uly="5709">re ↄficiebat eos.Et</line>
        <line lrx="2187" lry="5912" ulx="1245" uly="5814">cogitabat luteũ ⁊ limoſũ.</line>
        <line lrx="2197" lry="6025" ulx="1245" uly="5903">ſol iſte viſibilis ſtringit et</line>
        <line lrx="2201" lry="6112" ulx="1232" uly="6005">cie his eiſdẽ radijs qͥbus i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="5850" type="textblock" ulx="1944" uly="5734">
        <line lrx="2966" lry="5850" ulx="1944" uly="5734">t erat vtiq; coꝛ eius m ea q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="6028" type="textblock" ulx="2209" uly="5824">
        <line lrx="2963" lry="5932" ulx="2209" uly="5824">Et ſicut materiã luti</line>
        <line lrx="2962" lry="6028" ulx="2211" uly="5925">indurat:ita ſol iuſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="6241" type="textblock" ulx="1238" uly="6021">
        <line lrx="3031" lry="6141" ulx="1638" uly="6021">. qbus illumiat populũ iſrk:</line>
        <line lrx="2341" lry="6241" ulx="1238" uly="6101">Pharaonis coꝛ cui inerant lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="6260" type="textblock" ulx="2344" uly="6123">
        <line lrx="2973" lry="6260" ulx="2344" uly="6123">tee cogitationes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="2539" type="textblock" ulx="2322" uly="2440">
        <line lrx="3086" lry="2539" ulx="2322" uly="2440">rati.inquãtũ vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="3236" type="textblock" ulx="1631" uly="3100">
        <line lrx="3072" lry="3236" ulx="1631" uly="3100">e.a quo lumine ſi nos puerſi inceſſert</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="5713" type="textblock" ulx="3002" uly="5678">
        <line lrx="3021" lry="5713" ulx="3002" uly="5678">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3671" lry="1384" type="textblock" ulx="3167" uly="1284">
        <line lrx="3671" lry="1384" ulx="3167" uly="1284">igemuiſſe eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="710" type="textblock" ulx="3992" uly="493">
        <line lrx="4250" lry="710" ulx="3992" uly="493">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="1081" type="textblock" ulx="3209" uly="754">
        <line lrx="4925" lry="936" ulx="3210" uly="754">pip̃is motuũ ſi uoxꝝ älitatibus indurabat lpec</line>
        <line lrx="4919" lry="1081" ulx="3209" uly="894">urg ita ſe habeant: æ nõ cõem vt hoibus vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="1515" type="textblock" ulx="3198" uly="1380">
        <line lrx="4912" lry="1515" ulx="3198" uly="1380">aſcẽdit inqͥt clamoꝛ eoꝝ ad deũ.ñ dixit a luto⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5053" lry="1831" type="textblock" ulx="3141" uly="1478">
        <line lrx="4916" lry="1621" ulx="3193" uly="1478">latene :  iteꝝ ab opꝑibꝰſuis: ꝓpter qð ⁊ ſubiun⸗</line>
        <line lrx="4960" lry="1713" ulx="3141" uly="1574">git. Quia exaudinit dñs gemitus ipoꝝ:cũ vti</line>
        <line lrx="5053" lry="1831" ulx="3192" uly="1679">q; nonexaudiuit eoꝛũ gemitũ :q̃ nõ ex oꝑibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="1894" type="textblock" ulx="3192" uly="1767">
        <line lrx="4912" lry="1894" ulx="3192" uly="1767">clamãt ad dñm lec q;uis pꝑ exceſſum dicta vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="2200" type="textblock" ulx="3158" uly="1866">
        <line lrx="4961" lry="1998" ulx="3158" uly="1866">deant᷑:tamẽ locoꝝ oppoꝛtunitate cõmoniti: ne</line>
        <line lrx="4958" lry="2108" ulx="3183" uly="1963">4 uaq; iudicauimomittẽda: maxime cũ habe⸗</line>
        <line lrx="4955" lry="2200" ulx="3184" uly="2065">Ant aliqd ſimilitudinis ad h̊ qð dicit:hec quei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="2291" type="textblock" ulx="3187" uly="2151">
        <line lrx="4906" lry="2291" ulx="3187" uly="2151">fuſcata eſt:qꝛ deſpexerit eã ſol. Qõ vtiq; oſtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="2483" type="textblock" ulx="3142" uly="2254">
        <line lrx="4950" lry="2392" ulx="3142" uly="2254">dit ibi accidere: vbi peccatoꝛũ cauſa p̃cedit.</line>
        <line lrx="4902" lry="2483" ulx="3144" uly="2354">ibi infuſcari vel aduri aliquẽ ole : vbi peccati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="2592" type="textblock" ulx="3179" uly="2455">
        <line lrx="4898" lry="2592" ulx="3179" uly="2455">matenia ſubſiſtiti.vbi vo non eſt petm:ſol neqʒ=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="2781" type="textblock" ulx="3182" uly="2544">
        <line lrx="4947" lry="2687" ulx="3184" uly="2544">adurere dꝛ:neq; infuſ. care. ſicut de iuſto refer⸗</line>
        <line lrx="4899" lry="2781" ulx="3182" uly="2648">tur in pſalinis. MPer diẽ ſol non vret te:neq; iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="2876" type="textblock" ulx="3179" uly="2745">
        <line lrx="4899" lry="2876" ulx="3179" uly="2745">na ꝑ noctẽ Aides ergo qꝛ ſanctos in qbus pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="3168" type="textblock" ulx="3143" uly="2835">
        <line lrx="4897" lry="2990" ulx="3178" uly="2835">catoꝝ nulla cauſa eſt: ſol nunq; adurit. At eni</line>
        <line lrx="4888" lry="3079" ulx="3143" uly="2939">diximus: duplicis vtutis ẽ ſol. iuſtos aũt illu⸗</line>
        <line lrx="4932" lry="3168" ulx="3151" uly="3052">munat: peccatoꝛes vo non illuminat: ſᷣ adurit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="3359" type="textblock" ulx="3157" uly="3135">
        <line lrx="4935" lry="3275" ulx="3157" uly="3135">m̃ ⁊ ipioderũt lucẽ:qꝛ male agũt.Deniq; ob</line>
        <line lrx="4940" lry="3359" ulx="3168" uly="3226">hoc ⁊ deus ur̃ ignis ð: elſe ↄſumens.nihilomi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="3559" type="textblock" ulx="3162" uly="3329">
        <line lrx="4936" lry="3469" ulx="3168" uly="3329">nuslux in qtenebꝛe nõ ſunt: lux ſine dubio iu⸗</line>
        <line lrx="4975" lry="3559" ulx="3162" uly="3420">ſtis: ⁊ ignis efficit᷑ peccatoꝛibꝰ:vt ↄſumat ĩieis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="3748" type="textblock" ulx="3160" uly="3528">
        <line lrx="4932" lry="3665" ulx="3161" uly="3528">omne qð in aia eoꝝ coꝛruptibilitanis aut fragẽ</line>
        <line lrx="4928" lry="3748" ulx="3160" uly="3616">ditatis inuenerit Qd auũt in multis ſcripture ſjo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="4045" type="textblock" ulx="3158" uly="3718">
        <line lrx="4882" lry="3865" ulx="3158" uly="3718">cis ⁊ ſol ⁊ ignis nõ iſte viſibilis ſ ille iuiſibilis</line>
        <line lrx="4932" lry="3963" ulx="3159" uly="3812"> ſpiritalts dicat᷑:ipᷣe etiã ſi recenſeas abũdan</line>
        <line lrx="4922" lry="4045" ulx="3160" uly="3917">ter inuenies.Filij mr̃is mee dimicauerüt ime:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="4133" type="textblock" ulx="3158" uly="4008">
        <line lrx="4873" lry="4133" ulx="3158" uly="4008">poſuerũt me cuſtodẽ in vineis:vineã meã non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="4815" type="textblock" ulx="3118" uly="4108">
        <line lrx="4925" lry="4310" ulx="3158" uly="4108">cuſtodiui.Adhucipᷣa q̃ fuſca ggen ꝓ delictis</line>
        <line lrx="4915" lry="4334" ulx="3695" uly="4228">nola vo ſide 2 ↄ2uerſione</line>
        <line lrx="4912" lry="4437" ulx="3152" uly="4302">etiã hec dicit:aſſeuerãs ꝙ filij mr̃is ſue dimica</line>
        <line lrx="4900" lry="4534" ulx="3156" uly="4399">uerunt non ↄtra eam ſ in ea. et poſt B bellũ qd</line>
        <line lrx="4913" lry="4626" ulx="3148" uly="4500">in ea geſſerũt: ↄſtituerũt eam vineax cuſtode:</line>
        <line lrx="4919" lry="4733" ulx="3148" uly="4592">nõ vinus vinee:ᷣ multaꝝ.Aſtruit aſt hec ea⸗</line>
        <line lrx="4855" lry="4815" ulx="3118" uly="4692">dem: ꝙ p̃ter has quas a filiis matris ſue cuſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="4325" type="textblock" ulx="3139" uly="4207">
        <line lrx="4257" lry="4325" ulx="3139" uly="4207">pꝛioꝛibus:foꝛmoſa vo eſt pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="5204" type="textblock" ulx="3137" uly="4792">
        <line lrx="4857" lry="4934" ulx="3142" uly="4792">dire poſita eſt:habuerũt aliam ꝓpꝛiam vineaʒ</line>
        <line lrx="4858" lry="5033" ulx="3137" uly="4894">quaʒ nõ cuſtodierit.ec eſt pꝓpoſiti dꝛãmatis</line>
        <line lrx="4850" lry="5122" ulx="3181" uly="4987">abula Sed nunc inqͥramus que ſit mater ſpõ</line>
        <line lrx="4842" lry="5204" ulx="3145" uly="5077">ſe huius:quã hec allegat:qui ſint etiam filij eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3460" lry="5189" type="textblock" ulx="3452" uly="5181">
        <line lrx="3460" lry="5189" ulx="3452" uly="5181">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="5305" type="textblock" ulx="3069" uly="5181">
        <line lrx="4894" lry="5305" ulx="3069" uly="5181">qui dimicauerũt in ea: ⁊ cõfecto bello tradide⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="5593" type="textblock" ulx="3125" uly="5281">
        <line lrx="4860" lry="5415" ulx="3138" uly="5281">rint ei vineas quas cuſtodiret: quaſi que non</line>
        <line lrx="4847" lry="5519" ulx="3135" uly="5378">potuiſſet ſeruare eas: niſi ab illis dimicarũ fuii</line>
        <line lrx="4834" lry="5593" ulx="3125" uly="5467">ſet. Illam vero ſuſcepta aliarũ cuſtodia vinea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="5790" type="textblock" ulx="3130" uly="5576">
        <line lrx="4889" lry="5713" ulx="3132" uly="5576">rum: ꝓpꝛiam vineam noluiſſe vel nõ potuiſſe</line>
        <line lrx="4899" lry="5790" ulx="3130" uly="5661">ſeruare.Ad Galathas NPaulꝰ⸗ ſcribẽs ait: Hi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="5980" type="textblock" ulx="3119" uly="5767">
        <line lrx="4823" lry="5906" ulx="3123" uly="5767">cite mihi qui ſub lege vultis eſſe:legẽ nõ audi⸗</line>
        <line lrx="4861" lry="5980" ulx="3119" uly="5857">ſtis: Scriptum eſt eni: qm̃ Abꝛaam duos ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="6079" type="textblock" ulx="3117" uly="5956">
        <line lrx="4875" lry="6079" ulx="3117" uly="5956">buit filios: vnũ ex ancilla ⁊ vnum ex libera.ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="6177" type="textblock" ulx="3116" uly="6055">
        <line lrx="4820" lry="6177" ulx="3116" uly="6055">is qͥdem qui de ancilla m carnem natus eſt: ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="6301" type="textblock" ulx="3105" uly="6158">
        <line lrx="4858" lry="6301" ulx="3105" uly="6158">Veſo de libera m repꝛomiſſionẽ queſunt alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="1424" type="textblock" ulx="3160" uly="985">
        <line lrx="4972" lry="1131" ulx="3443" uly="985">iſtoꝛiã famulis dei ꝑ ſpiritũſanctü ſcribe</line>
        <line lrx="4933" lry="1231" ulx="3201" uly="1093">bat:oſtendit᷑ etiã inde:ꝙ vbi refert ingemuiſſe</line>
        <line lrx="4912" lry="1321" ulx="3160" uly="1186">filios iſrł:nõ diẽ a luto neq; a latẽ neq; a paleis</line>
        <line lrx="4976" lry="1424" ulx="3676" uly="1286">ſcß ab opibſuis inqᷣt Et rurſũ Ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6415" type="textblock" ulx="5314" uly="1362">
        <line lrx="5515" lry="1454" ulx="5377" uly="1362">ſeroiuʒ</line>
        <line lrx="5515" lry="1633" ulx="5380" uly="1456">ſneſi</line>
        <line lrx="5494" lry="1649" ulx="5379" uly="1575">mat.</line>
        <line lrx="5508" lry="1748" ulx="5433" uly="1670">ter4</line>
        <line lrx="5519" lry="1854" ulx="5371" uly="1680">fir</line>
        <line lrx="5519" lry="1966" ulx="5368" uly="1847">vha</line>
        <line lrx="5519" lry="2059" ulx="5363" uly="1954">eguitu</line>
        <line lrx="5519" lry="2161" ulx="5365" uly="2045">ateſeſi</line>
        <line lrx="5519" lry="2237" ulx="5364" uly="2163">ſeromn</line>
        <line lrx="5519" lry="2334" ulx="5363" uly="2241">ſaſtlae</line>
        <line lrx="5519" lry="2450" ulx="5366" uly="2345">19ne</line>
        <line lrx="5519" lry="2530" ulx="5366" uly="2437">alturiſt</line>
        <line lrx="5519" lry="2656" ulx="5362" uly="2553">geehnt</line>
        <line lrx="5519" lry="2728" ulx="5360" uly="2660">ſoncuill</line>
        <line lrx="5519" lry="2853" ulx="5360" uly="2736">ePomn</line>
        <line lrx="5519" lry="2942" ulx="5363" uly="2851">domatie</line>
        <line lrx="5519" lry="3034" ulx="5366" uly="2936">kpagnen</line>
        <line lrx="5516" lry="3133" ulx="5371" uly="3049">Gegarar</line>
        <line lrx="5519" lry="3228" ulx="5380" uly="3134">Pos⸗ga</line>
        <line lrx="5519" lry="3311" ulx="5392" uly="3232">tmnelen</line>
        <line lrx="5519" lry="3410" ulx="5399" uly="3326">nellas</line>
        <line lrx="5514" lry="3508" ulx="5404" uly="3429">liones</line>
        <line lrx="5519" lry="3607" ulx="5399" uly="3523">leſeae</line>
        <line lrx="5519" lry="3705" ulx="5395" uly="3621">nerſus</line>
        <line lrx="5519" lry="3805" ulx="5385" uly="3723">rtt</line>
        <line lrx="5519" lry="3903" ulx="5374" uly="3835">onney</line>
        <line lrx="5519" lry="4013" ulx="5365" uly="3919">ſes poni</line>
        <line lrx="5519" lry="4113" ulx="5357" uly="4014">nt Fi</line>
        <line lrx="5519" lry="4201" ulx="5353" uly="4126">creamen</line>
        <line lrx="5519" lry="4298" ulx="5349" uly="4207">heſubꝛue</line>
        <line lrx="5519" lry="4420" ulx="5336" uly="4322">Uerentezo</line>
        <line lrx="5519" lry="4499" ulx="5345" uly="4421">llls demno⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4601" ulx="5344" uly="4516">kurabeze</line>
        <line lrx="5519" lry="4717" ulx="5343" uly="4612">nntelnar</line>
        <line lrx="5519" lry="4803" ulx="5345" uly="4713">nnigualur</line>
        <line lrx="5515" lry="4911" ulx="5346" uly="4804">daneoon</line>
        <line lrx="5519" lry="5000" ulx="5347" uly="4899">herd,6</line>
        <line lrx="5519" lry="5099" ulx="5346" uly="4997">Wlyrina</line>
        <line lrx="5519" lry="5203" ulx="5341" uly="5106">gegeſat</line>
        <line lrx="5519" lry="5304" ulx="5370" uly="5215">llergoict</line>
        <line lrx="5519" lry="5399" ulx="5328" uly="5293">luncheire</line>
        <line lrx="5519" lry="5501" ulx="5327" uly="5398">guuntenn</line>
        <line lrx="5519" lry="5611" ulx="5329" uly="5478">kunnſe</line>
        <line lrx="5517" lry="5694" ulx="5328" uly="5593">hhoſinli</line>
        <line lrx="5519" lry="5794" ulx="5322" uly="5693">Gentionsg</line>
        <line lrx="5519" lry="5893" ulx="5319" uly="5780">ſtocien⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5995" ulx="5316" uly="5890">Alt: gen lam</line>
        <line lrx="5519" lry="6097" ulx="5315" uly="5966">unpoſinn</line>
        <line lrx="5516" lry="6194" ulx="5314" uly="6087">crercebake</line>
        <line lrx="5515" lry="6293" ulx="5314" uly="6172">lnnitae</line>
        <line lrx="5519" lry="6415" ulx="5315" uly="6270">rdietp⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="154" lry="1537" type="textblock" ulx="0" uly="1075">
        <line lrx="46" lry="1510" ulx="0" uly="1326">= —</line>
        <line lrx="70" lry="1502" ulx="12" uly="1339">— SE</line>
        <line lrx="93" lry="1511" ulx="57" uly="1326">=2 See</line>
        <line lrx="118" lry="1537" ulx="92" uly="1348">= =</line>
        <line lrx="154" lry="1523" ulx="92" uly="1075">☛£r D E =</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1761" type="textblock" ulx="50" uly="1571">
        <line lrx="76" lry="1726" ulx="50" uly="1626">—</line>
        <line lrx="166" lry="1736" ulx="132" uly="1571">— SE</line>
        <line lrx="183" lry="1761" ulx="167" uly="1680">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2346" type="textblock" ulx="210" uly="2276">
        <line lrx="219" lry="2341" ulx="210" uly="2276">==</line>
        <line lrx="242" lry="2346" ulx="224" uly="2287">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3425" type="textblock" ulx="0" uly="2624">
        <line lrx="247" lry="2742" ulx="0" uly="2624">luonnuknnt</line>
        <line lrx="247" lry="2850" ulx="0" uly="2669">K</line>
        <line lrx="248" lry="2946" ulx="3" uly="2836">mnhzun p</line>
        <line lrx="244" lry="3044" ulx="9" uly="2930">iloliukniͤi</line>
        <line lrx="240" lry="3156" ulx="9" uly="3034">Alunnnfn</line>
        <line lrx="243" lry="3247" ulx="0" uly="3135">Aeagh egn</line>
        <line lrx="248" lry="3425" ulx="0" uly="3235">giunun</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="3431" type="textblock" ulx="0" uly="3339">
        <line lrx="303" lry="3431" ulx="0" uly="3339">ulurſbeee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3541" type="textblock" ulx="0" uly="3440">
        <line lrx="249" lry="3541" ulx="0" uly="3440">Nibeginnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="3636" type="textblock" ulx="0" uly="3543">
        <line lrx="326" lry="3636" ulx="0" uly="3543">Nliblitans eſtei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="3741" type="textblock" ulx="0" uly="3620">
        <line lrx="256" lry="3741" ulx="0" uly="3620">nulrdpenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="3825" type="textblock" ulx="0" uly="3739">
        <line lrx="320" lry="3825" ulx="0" uly="3739">büisfleiiitaS⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="3926" type="textblock" ulx="0" uly="3840">
        <line lrx="254" lry="3926" ulx="0" uly="3840">Aandsüdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="4029" type="textblock" ulx="0" uly="3941">
        <line lrx="269" lry="4029" ulx="0" uly="3941">tedintamitine:</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="4644" type="textblock" ulx="0" uly="4040">
        <line lrx="258" lry="4222" ulx="0" uly="4040"> nnt</line>
        <line lrx="264" lry="4243" ulx="0" uly="4141">den ,M</line>
        <line lrx="216" lry="4354" ulx="0" uly="4242">o ſce</line>
        <line lrx="266" lry="4449" ulx="0" uly="4338">i niis ſveditd</line>
        <line lrx="266" lry="4547" ulx="0" uly="4433">Apobbeliß</line>
        <line lrx="264" lry="4644" ulx="0" uly="4532">nwen atn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="350" lry="4849" type="textblock" ulx="0" uly="4640">
        <line lrx="350" lry="4736" ulx="3" uly="4640">Aruraübete⸗</line>
        <line lrx="262" lry="4849" ulx="0" uly="4728">Hsmmetclt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="5658" type="textblock" ulx="0" uly="4836">
        <line lrx="263" lry="4939" ulx="0" uly="4836">an pnyn</line>
        <line lrx="258" lry="5055" ulx="0" uly="4867">glinint</line>
        <line lrx="253" lry="5174" ulx="0" uly="5021">Eiitſtnunf</line>
        <line lrx="238" lry="5261" ulx="1" uly="5129">Uuſaeintt</line>
        <line lrx="248" lry="5350" ulx="0" uly="5224">Senobelenih</line>
        <line lrx="251" lry="5457" ulx="0" uly="5338">ing:guſtuin</line>
        <line lrx="246" lry="5554" ulx="0" uly="5449">biisdmnif</line>
        <line lrx="249" lry="5658" ulx="0" uly="5536">aiakdnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="6369" type="textblock" ulx="0" uly="6107">
        <line lrx="154" lry="6256" ulx="0" uly="6107">mt</line>
        <line lrx="237" lry="6369" ulx="0" uly="6203">ſui nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="781" type="textblock" ulx="662" uly="582">
        <line lrx="2250" lry="781" ulx="662" uly="582">Tractatus III</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1194" type="textblock" ulx="649" uly="878">
        <line lrx="2364" lry="1016" ulx="653" uly="878">goꝛica. oec eni ſunt duo teſtamenta: vnũ qͥdẽ</line>
        <line lrx="2365" lry="1107" ulx="649" uly="999">in monte Syna in ſeruituteʒ generans:que eſt</line>
        <line lrx="2367" lry="1194" ulx="653" uly="1094">Agar. Syna eni mons eſt in arabia:qͥ ↄfert ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1290" type="textblock" ulx="651" uly="1190">
        <line lrx="2376" lry="1290" ulx="651" uly="1190">huie que nunc eſt hierłm:⁊ ſeruit cuʒ filijs ſuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1776" type="textblock" ulx="649" uly="1285">
        <line lrx="2362" lry="1385" ulx="653" uly="1285">Que aũt ſurſũ eſt hierłm:libera eſt:que eſt ma</line>
        <line lrx="2358" lry="1482" ulx="651" uly="1384">ter oiuʒ noſtrum.lHãc ergo hierim celeſtem di</line>
        <line lrx="2357" lry="1580" ulx="652" uly="1479">cit eſſe Paulus ⁊ ſuam ⁊ oiuʒ noſtrũ credẽtiũ</line>
        <line lrx="2354" lry="1676" ulx="649" uly="1577">matrẽ. Geniq; addit in poſterioꝛibus et dicit.</line>
        <line lrx="2353" lry="1776" ulx="650" uly="1674">ꝓpter qð fratres nõ ſumus filij ancille ſed libe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1969" type="textblock" ulx="647" uly="1770">
        <line lrx="2391" lry="1889" ulx="648" uly="1770">re.qᷓ libertate liberauit nos xpᷣs. Euidenter er</line>
        <line lrx="2385" lry="1969" ulx="647" uly="1867">go Paulus ꝓnunciat:q ois qui ꝑ fideʒ a xbᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="2543" type="textblock" ulx="639" uly="1960">
        <line lrx="2350" lry="2065" ulx="639" uly="1960">ↄſequitur libertatem:filius ſit libere:et hãc di</line>
        <line lrx="2354" lry="2159" ulx="639" uly="2057">cit eſſe ſurſum hierim que libera eſt:que eſt ma</line>
        <line lrx="2352" lry="2255" ulx="647" uly="2156">ter omniũ noſtrũ. Huius ergo matr!i ⁊ ipᷣa ſpõ</line>
        <line lrx="2346" lry="2353" ulx="645" uly="2247">ſa filia eſſe intelligit᷑:in his qͥ dimicauerũt ĩ ea:</line>
        <line lrx="2348" lry="2452" ulx="646" uly="2346">⁊ ↄſtituerũt eum cuſtodẽ vineaꝝ. AUnde vide⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="2543" ulx="646" uly="2441">antur iſti:qui tm̃ ptãtem habuerint:vt ⁊ bellũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="2641" type="textblock" ulx="647" uly="2540">
        <line lrx="2419" lry="2641" ulx="647" uly="2540">gererent in ea:⁊ oꝛdinarẽt eaʒ vineaꝝ cuſtodẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2738" type="textblock" ulx="646" uly="2637">
        <line lrx="2364" lry="2738" ulx="646" uly="2637">non cuiuſcũq; humilis:aut ↄtemnẽdi loci fuiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="3025" type="textblock" ulx="647" uly="2729">
        <line lrx="2415" lry="2837" ulx="647" uly="2729">ſe. Poſſumꝰergo ⁊ apoſtolos xpᷣi accipere fili</line>
        <line lrx="2432" lry="2943" ulx="647" uly="2828">os matris ſponſe:hoc ẽ hierłm filios celeſtis:</line>
        <line lrx="2382" lry="3025" ulx="649" uly="2923">q̊ pugnauerũt pꝛius in iſta que ex gentibꝰcon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3121" type="textblock" ulx="648" uly="3025">
        <line lrx="2350" lry="3121" ulx="648" uly="3025">gregatur. Pugnauerũt aũt: vt vincerẽt in ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="3220" type="textblock" ulx="654" uly="3116">
        <line lrx="2422" lry="3220" ulx="654" uly="3116">illos:quos pᷣus habuit infidelitatis ⁊ inobedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3313" type="textblock" ulx="655" uly="3211">
        <line lrx="2347" lry="3313" ulx="655" uly="3211">entie ſenſus:⁊ oẽm elationeʒ:extollẽtem ſe ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="3415" type="textblock" ulx="655" uly="3306">
        <line lrx="2409" lry="3415" ulx="655" uly="3306">uerſus ſcientiã xpᷣi.ſicut Paulꝰ dicit. Cogita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3602" type="textblock" ulx="657" uly="3405">
        <line lrx="2348" lry="3523" ulx="660" uly="3405">tiones deſtruẽtes: ⁊ oẽm altitudinem extollen</line>
        <line lrx="2347" lry="3602" ulx="657" uly="3499">tẽ ſe aduerſus ſciaʒ xp̃ᷣi. Pugnauerũt g nõ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="3688" type="textblock" ulx="658" uly="3595">
        <line lrx="2393" lry="3688" ulx="658" uly="3595">uerſus eã:ſed in ea:hoc eſt in ſenſibus ⁊ coꝛde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="4080" type="textblock" ulx="652" uly="3693">
        <line lrx="2348" lry="3791" ulx="655" uly="3693">eiꝰ:vt deſtruerẽt:⁊ depellerẽt oẽm infidelitatẽ</line>
        <line lrx="2350" lry="3888" ulx="655" uly="3790">omne vitiuʒ:oẽſq; doctrinas: que ei inter gen</line>
        <line lrx="2350" lry="3985" ulx="656" uly="3884">tes poſite:falſis ſophiſtaꝝ aſſertionibꝰiudlue⸗</line>
        <line lrx="2352" lry="4080" ulx="652" uly="3978">rant.Fuit ergo aplis xpᷣi grãde bellum:donec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="4369" type="textblock" ulx="626" uly="4076">
        <line lrx="2408" lry="4190" ulx="650" uly="4076">ex ea mendacij turres et muros ꝑuerle doctri⸗</line>
        <line lrx="2399" lry="4289" ulx="651" uly="4168">ne ſubꝛuerẽt:donec iniqͥtatis argumẽta ꝓſter⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="4369" ulx="626" uly="4270">nerent:⁊ oꝑantes hatq; ſuccẽdentes in coꝛde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="5147" type="textblock" ulx="650" uly="4362">
        <line lrx="2353" lry="4469" ulx="650" uly="4362">eius demones debellarent Abi ergo effugaue</line>
        <line lrx="2351" lry="4641" ulx="651" uly="4460">runt ab ea oẽs ſe nſns infidelitatis antique: nõ</line>
        <line lrx="2353" lry="4656" ulx="650" uly="4557">eam relinquũt ocioſã:ne foꝛte per ociũ rurſus</line>
        <line lrx="2353" lry="4758" ulx="653" uly="4652">antiqua ſurrepãt:et redeant q̃ depulſa ſũt:ſed</line>
        <line lrx="2352" lry="4855" ulx="655" uly="4750">dant ei opus:qð egat: ⁊ ↄſignant ei cuſtodiaʒ</line>
        <line lrx="2351" lry="4947" ulx="656" uly="4847">vinearũ. Nineas accipiamꝰ ſingula quecunq;</line>
        <line lrx="2365" lry="5055" ulx="657" uly="4941">volumina legis ac ꝓphetaꝝ. Erat eni vnuſqͥſ</line>
        <line lrx="2349" lry="5147" ulx="657" uly="5039">q; eoꝝ ſicut ager plenus:quẽ bñdixii dominꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="5335" type="textblock" ulx="606" uly="5135">
        <line lrx="2365" lry="5251" ulx="606" uly="5135">lec ergo iſti viri foꝛtes poſt victoꝛiã bella ſer⸗</line>
        <line lrx="2373" lry="5335" ulx="654" uly="5234">uanda ei ⁊ cuſtodiẽda ↄſignant.non eni relin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="5625" type="textblock" ulx="654" uly="5330">
        <line lrx="2356" lry="5448" ulx="654" uly="5330">quunt eam vt diximus ocioſã.ſed et euangeli⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="5543" ulx="656" uly="5423">ſtarum ſcripta atq; ipoꝝ apoſtoloꝝ lr̃as poſſu</line>
        <line lrx="2357" lry="5625" ulx="658" uly="5523">mus ſimiliter vineas accipe:quas huic que ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="5721" type="textblock" ulx="656" uly="5620">
        <line lrx="2380" lry="5721" ulx="656" uly="5620">gentibus cõgregat᷑ ꝓ qua etiam dimicauerũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="6106" type="textblock" ulx="656" uly="5713">
        <line lrx="2355" lry="5819" ulx="656" uly="5713">cuſtodiendas colẽdaſq; tradiderũt Quod vo</line>
        <line lrx="2356" lry="5915" ulx="657" uly="5811">ait:qꝛ ſuam ꝓpꝛiam vineam non cuſtodierit:il</line>
        <line lrx="2356" lry="6013" ulx="658" uly="5907">lam poſſumus eruditioneʒ dicere: q̃ vnuſqᷣſq;</line>
        <line lrx="2358" lry="6106" ulx="658" uly="6004">exercebat᷑ ante idem:quãa ſine dubio credens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="6302" type="textblock" ulx="660" uly="6101">
        <line lrx="2396" lry="6221" ulx="660" uly="6101">relinquit ac deſerit:⁊ ea que ſibi lucra videbã⸗</line>
        <line lrx="2410" lry="6302" ulx="661" uly="6194">tur:dicit ꝓpter xpᷣm detrimẽta. Sicut ⁊ Pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4049" lry="542" type="textblock" ulx="3634" uly="439">
        <line lrx="4049" lry="542" ulx="3634" uly="439">Fo. XXV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="812" type="textblock" ulx="2827" uly="473">
        <line lrx="4233" lry="812" ulx="2827" uly="473">Epiſtola AXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="1201" type="textblock" ulx="2415" uly="863">
        <line lrx="4261" lry="1013" ulx="2415" uly="863">lus gloꝛiaf̃ legis obſeruãtias:  oẽm iudaicei⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="1112" ulx="2512" uly="999">ſtitutionis głiam:fuiſſe ſibi vt ſtercoꝛa:tm vti</line>
        <line lrx="4261" lry="1201" ulx="2487" uly="1095">xpo inueniret᷑:non hñs ſuaʒ iuſticiã: que ex le</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="1484" type="textblock" ulx="2518" uly="1191">
        <line lrx="4237" lry="1301" ulx="2530" uly="1191">ge eſt: ſʒ iuſticã q̃ ex deo ẽ. Sicut ergo Paul⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="1396" ulx="2518" uly="1288">accepta xp̃ᷣi ide:non cuſtodiuit vineã ſuaʒ:iu⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="1484" ulx="2528" uly="1384">daice ſcʒ traditionis obſequia:⁊ idcirco foꝛiai</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="1581" type="textblock" ulx="2528" uly="1479">
        <line lrx="4237" lry="1581" ulx="2528" uly="1479">ſe non cuſtodiuit: qꝛ cum plantata eẽt a deo vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="1678" type="textblock" ulx="2522" uly="1578">
        <line lrx="4234" lry="1678" ulx="2522" uly="1578">tis vera:ↄuerſa ẽ in amaritudinẽ vitis aliena:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="1872" type="textblock" ulx="2499" uly="1673">
        <line lrx="4292" lry="1789" ulx="2499" uly="1673">⁊ erat iam vitis Sodomoꝝ vinea eoꝛuʒ:⁊ pal⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="1872" ulx="2505" uly="1770">mes coꝝ ex gomoꝛra.⁊ botrus amaritudinis i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="2064" type="textblock" ulx="2518" uly="1865">
        <line lrx="4234" lry="1980" ulx="2521" uly="1865">eis:⁊ furoꝛ dꝛaconũ vinũ eoꝝ: et furoꝛ aſpidũ</line>
        <line lrx="4266" lry="2064" ulx="2518" uly="1961">inſanabilis. Ita  apud gentes erant plurime</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="2178" type="textblock" ulx="2463" uly="2055">
        <line lrx="4261" lry="2178" ulx="2463" uly="2055">huiuſmodi doctrine: quas poſt illa bella qdbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="2356" type="textblock" ulx="2518" uly="2152">
        <line lrx="4235" lry="2267" ulx="2518" uly="2152">ꝓ ſide ⁊ agnitione xpᷣi a doctoꝛibus dimicatũ</line>
        <line lrx="4229" lry="2356" ulx="2518" uly="2250">ẽ:ſuꝑatas dicit:puto ꝙ oĩno criminis loco du</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="2643" type="textblock" ulx="2477" uly="2347">
        <line lrx="4233" lry="2462" ulx="2477" uly="2347">catur. Si cuſtodierit aliquis huiuſmodi vine⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="2559" ulx="2503" uly="2448">as:⁊ agrum colat vltra venenatis ⁊ noxijs cõ⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="2643" ulx="2503" uly="2538">ſuũ diſciplinis:nec mireris ſi his culpis aliqñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="3123" type="textblock" ulx="2505" uly="2635">
        <line lrx="4301" lry="2738" ulx="2511" uly="2635">fuiſſe videat᷑ obnoxia hec:que ex nation uʒ di⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="2832" ulx="2512" uly="2728">ſperſione colligit᷑: ⁊ iam xpᷣo ſponſa pᷣ̃paratur</line>
        <line lrx="4229" lry="2928" ulx="2514" uly="2826">Recoꝛdare quõ pꝛima mulier ſeducta eſt:⁊ in</line>
        <line lrx="4296" lry="3024" ulx="2508" uly="2922">pᷣuaricatione facta:que nõ aliter ſalua fieri di</line>
        <line lrx="4225" lry="3123" ulx="2505" uly="3019">citur:niſi ꝑ filioꝝ generationeʒ.illoꝝ dũt axat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="3220" type="textblock" ulx="2503" uly="3116">
        <line lrx="4276" lry="3220" ulx="2503" uly="3116">qui ꝑmanent in hide ⁊ charitate cuʒ ſanctitate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="3603" type="textblock" ulx="2506" uly="3211">
        <line lrx="4224" lry="3318" ulx="2512" uly="3211">Hoc ergo qð de Adã ⁊ Eua ſcribit᷑: ſic aſſeue⸗</line>
        <line lrx="4281" lry="3408" ulx="2507" uly="3306">rat apłs Myſterium magnũ eſt in xpᷣo ⁊ in ec</line>
        <line lrx="4228" lry="3517" ulx="2508" uly="3402">cleſia:qͥ eam ita dilexit: vt ſemetipᷣm traderet</line>
        <line lrx="4227" lry="3603" ulx="2506" uly="3500">ꝓ ea cuʒ eſſet adhuc impia hec ipᷣa:ſicut ipᷣe di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="3698" type="textblock" ulx="2502" uly="3594">
        <line lrx="4232" lry="3698" ulx="2502" uly="3594">xit.Cuʒ eni adhuc ſᷣm tpᷣs impi eſſemus:xpᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="4561" type="textblock" ulx="2508" uly="3689">
        <line lrx="4233" lry="3803" ulx="2509" uly="3689">ꝓnobis moꝛtuus eſt. Et iten. Quia cũ adhuc</line>
        <line lrx="4220" lry="3895" ulx="2509" uly="3785">eſſemus inſideles:xpᷣs ꝓ nobis moꝛtuus ẽ Nõ</line>
        <line lrx="4228" lry="3989" ulx="2508" uly="3884">ergo mirũ eſt:ſi hec que ſeducta: ⁊ in pᷣ uarica⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="4085" ulx="2511" uly="3980">tione facta:⁊ q̃ impia ᷣm tpᷣs fuit: ⁊ peccatrix</line>
        <line lrx="4233" lry="4182" ulx="2511" uly="4075">talem dicat᷑ vineam coluiſſe eo tꝑe:cuzadhuc</line>
        <line lrx="4224" lry="4276" ulx="2513" uly="4178">impia erat:quã relinquere debuerit: ⁊ nequa⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="4368" ulx="2515" uly="4268">qᷓ; oino ſeruare.ð ſi etiam tertium explanati</line>
        <line lrx="4244" lry="4466" ulx="2514" uly="4361">onis locũ placet exequi:referamus hec ad vnã</line>
        <line lrx="4226" lry="4561" ulx="2513" uly="4455">quãq; aiam:que ↄuerſa ad deum ⁊ ad fideʒ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="4661" type="textblock" ulx="2441" uly="4549">
        <line lrx="4247" lry="4661" ulx="2441" uly="4549">niens:patit᷑ ſine dubio cogitationũ pugnas et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="5237" type="textblock" ulx="2510" uly="4653">
        <line lrx="4218" lry="4753" ulx="2515" uly="4653">obluctationes demonũ:reuocare ea nitentius</line>
        <line lrx="4234" lry="4850" ulx="2516" uly="4746">ad pꝛioꝛis vite illecebꝛas: vł infidelitatis erro</line>
        <line lrx="4264" lry="4940" ulx="2516" uly="4844">rem. Sed ne hoc fiat:ne ve rurſuʒ demonibus</line>
        <line lrx="4219" lry="5125" ulx="2510" uly="4940">in ea tm̃ ngrat pg pexit diuina pꝛouidentia:vt</line>
        <line lrx="4219" lry="5140" ulx="2516" uly="5035">paruulis qbuſq;: ⁊ his qui ꝓ ſemetipᷣis aduer</line>
        <line lrx="4222" lry="5237" ulx="2518" uly="5132">ſus aſtutias diaboli:⁊ demonuʒ pugnas dimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="5331" type="textblock" ulx="2492" uly="5231">
        <line lrx="4257" lry="5331" ulx="2492" uly="5231">care non poſſunt:vtpote infantes adhuc etla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="5525" type="textblock" ulx="2518" uly="5329">
        <line lrx="4219" lry="5441" ulx="2518" uly="5329">ctantes in xpᷣo:daret angelos ꝓpugnatoꝛes ⁊</line>
        <line lrx="4215" lry="5525" ulx="2520" uly="5428">defenſoꝛes:qui velut tutoꝛes ⁊ ꝓcuratoꝛes cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="5621" type="textblock" ulx="2497" uly="5521">
        <line lrx="4212" lry="5621" ulx="2497" uly="5521">ſtituti ſunt a deo eoꝛuʒ qui in infirma etate po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="6380" type="textblock" ulx="2521" uly="5607">
        <line lrx="4219" lry="5724" ulx="2521" uly="5607">ſiti ꝓ ſemetip̃is vt diximus:pugnare non poſ⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="5821" ulx="2521" uly="5713">ſunt.Et vt hoc cum maioꝛi fiducia agant:ↄce⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="5916" ulx="2524" uly="5803">ditur eis ſemꝑ videre faciem patris qui ĩ celis</line>
        <line lrx="4216" lry="6009" ulx="2523" uly="5891">eſt: ⁊ iſtos puto eſſe paruulos:quos venire ad</line>
        <line lrx="4214" lry="6109" ulx="2527" uly="5993">ſe xpᷣs iuſſit:⁊ non ſinit ꝓhiberi:⁊ quos ſemꝑ</line>
        <line lrx="4219" lry="6205" ulx="2527" uly="6097">dixit videre faciẽ patris.Nec tibi cõtrariũ vi⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="6380" ulx="2530" uly="6179">deatur:ſi eos hec anima qᷓ ad deũ tendiken fis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2386" lry="789" type="textblock" ulx="1150" uly="504">
        <line lrx="2386" lry="789" ulx="1150" uly="504">Daars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="980" type="textblock" ulx="1288" uly="836">
        <line lrx="3024" lry="980" ulx="1288" uly="836">ſue filios appellat. Si eni aiaꝝ mater hierłin ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="1073" type="textblock" ulx="1281" uly="962">
        <line lrx="3023" lry="1073" ulx="1281" uly="962">leſtis eſt:et angeli nibilominꝰ celeſtes noĩant᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="1266" type="textblock" ulx="1330" uly="1059">
        <line lrx="3046" lry="1188" ulx="1332" uly="1059">nibil diſſonãs videbit᷑: ſi hi qͥ ſiiter vtipᷣa cele</line>
        <line lrx="3043" lry="1266" ulx="1330" uly="1150">ſtes ſunt:ab ea ſilij matris appellant᷑. Suꝑ oia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="1361" type="textblock" ulx="1239" uly="1245">
        <line lrx="3026" lry="1361" ulx="1239" uly="1245">auſit ↄgruũ videbit᷑ ⁊ ↄueniẽs:vt qͥbus vnusẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="1460" type="textblock" ulx="1329" uly="1353">
        <line lrx="3044" lry="1460" ulx="1329" uly="1353">pater deꝰ:vna ſit hierm mater.Qð vo ait VUi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="1542" type="textblock" ulx="1292" uly="1444">
        <line lrx="3024" lry="1542" ulx="1292" uly="1444">neam meã nõ cuſtodiui:inſtituta illa ac moꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="1643" type="textblock" ulx="1331" uly="1537">
        <line lrx="3023" lry="1643" ulx="1331" uly="1537">⁊ ꝓpoſitũ i quo exercebat᷑ ᷣm veterẽ hoĩem vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="1840" type="textblock" ulx="1324" uly="1633">
        <line lrx="3023" lry="1764" ulx="1327" uly="1633">uens indicare videt᷑: laudabiliter a ſe nõ eẽ ſer</line>
        <line lrx="3023" lry="1840" ulx="1324" uly="1736">uata.ex quo aũt adiutoꝛio angeloꝝ dimicauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="2029" type="textblock" ulx="1293" uly="1824">
        <line lrx="3051" lry="1952" ulx="1293" uly="1824">⁊ vicit eam:penitꝰ a ſe effugauit veterẽ hoiem</line>
        <line lrx="3056" lry="2029" ulx="1296" uly="1925">cũ actibꝰ ſuis:ↄſtitutaq; eſt ab eis vineaꝝ cu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="2132" type="textblock" ulx="1294" uly="2013">
        <line lrx="3022" lry="2132" ulx="1294" uly="2013">ſtos ſenſuũ ſcʒ ⁊ dogmatum diuinoꝝ:ex qbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="2320" type="textblock" ulx="1321" uly="2107">
        <line lrx="3053" lry="2244" ulx="1324" uly="2107">poſſit vinũ bibere:qð letiſcet coꝛ eius. Annu⸗</line>
        <line lrx="3053" lry="2320" ulx="1321" uly="2211">cia mihi quem dilexit aia mea:vbi paſcis: vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="2515" type="textblock" ulx="1287" uly="2304">
        <line lrx="3022" lry="2423" ulx="1287" uly="2304">cubas in meridie: ne foꝛte efficiar ſicut adoꝑta</line>
        <line lrx="3020" lry="2515" ulx="1321" uly="2395">ſuꝑ greges ſodaliũ tuoꝝ. Adhuc ſponſa loqui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="2709" type="textblock" ulx="1225" uly="2492">
        <line lrx="3063" lry="2615" ulx="1225" uly="2492">tur etiam hec:ſed ad ſpõſũ ⁊ nõ iã ad filias hie⸗</line>
        <line lrx="3057" lry="2709" ulx="1318" uly="2585">ruſalẽ. Igit᷑ ab initio vbi ait. Oſculet᷑ me vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="2701" type="textblock" ulx="1502" uly="2685">
        <line lrx="1540" lry="2701" ulx="1502" uly="2685">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="2898" type="textblock" ulx="1289" uly="2679">
        <line lrx="3058" lry="2813" ulx="1289" uly="2679">ad hũc locũ ſuꝑ greges: cũcta q̃ dicta ſunt vba</line>
        <line lrx="3094" lry="2898" ulx="1317" uly="2777">ſunt ſponſe. Sʒ pᷣmo ſermo eius ad deũ factus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="2994" type="textblock" ulx="1292" uly="2875">
        <line lrx="3021" lry="2994" ulx="1292" uly="2875">eſt:ſcdᷣo ad ſponſũ:tertio ad adoleſcẽtulas.in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="3290" type="textblock" ulx="1297" uly="2977">
        <line lrx="3101" lry="3100" ulx="1297" uly="2977">ter quas ⁊ ſponſũ media qᷓdam vt ſe dꝛãmatis</line>
        <line lrx="3059" lry="3201" ulx="1298" uly="3067">hui ſpecies habet q̃ſi meſochoꝛus effecta:nũc</line>
        <line lrx="3089" lry="3290" ulx="1315" uly="3164">ad ipᷣm: nuncetiã ad filias hiertin reſpõdẽs di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="3676" type="textblock" ulx="1254" uly="3266">
        <line lrx="3018" lry="3386" ulx="1291" uly="3266">rigit verba.los ergo nücvltimos ᷣmones ſu</line>
        <line lrx="3019" lry="3481" ulx="1254" uly="3358">os ad ſponſũ facit:reqrens ab eo vbi paſcat in</line>
        <line lrx="3016" lry="3580" ulx="1296" uly="3456">meridie: vbi collocet gregẽ: verẽs nedũ reqᷣrit</line>
        <line lrx="3019" lry="3676" ulx="1290" uly="3558">eum: incurrat in ea loca vbi ſodales ſpõſi loca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="3769" type="textblock" ulx="1287" uly="3653">
        <line lrx="3064" lry="3769" ulx="1287" uly="3653">tos ꝑ meridiem greges ſᷣuant. Oſtendit᷑ autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="3874" type="textblock" ulx="1232" uly="3747">
        <line lrx="3020" lry="3874" ulx="1232" uly="3747"> boc:qꝛ ſponſus h̊ etiaʒ paſtoꝛ ſit. In ſuꝑioꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="4069" type="textblock" ulx="1290" uly="3843">
        <line lrx="3070" lry="3975" ulx="1290" uly="3843">bus aũt didicerameũ eſſe ⁊ regẽ: ꝓ eo ſine du</line>
        <line lrx="3059" lry="4069" ulx="1302" uly="3935">bio ꝙ hoies regat.paſtoꝛẽ vo ꝓ eo ꝙ oues pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="4349" type="textblock" ulx="1200" uly="4027">
        <line lrx="3016" lry="4170" ulx="1298" uly="4027">ſcat: ſponſũ aũt ꝓ eo ꝙ habeat ſpõſam: q̃ cum</line>
        <line lrx="3018" lry="4276" ulx="1300" uly="4135">eo regnet:pᷣm ꝙ ſcriptum ẽ. Aſtitit regina a de</line>
        <line lrx="3016" lry="4349" ulx="1200" uly="4235">xtris tuis i veſtitu deaurato. lhec interim cõti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="4862" type="textblock" ulx="1177" uly="4328">
        <line lrx="4920" lry="4483" ulx="1177" uly="4328">net dꝛamatis ipᷣius:qui eſt qſi hiſtoꝛicus oꝛdo lium:⁊⸗ videat᷑ ſimilis eẽ alicui illaꝝ:q̃ adopta</line>
        <line lrx="4872" lry="4580" ulx="3177" uly="4461">veniũt ad ſodales eius:nec pudoꝛis curam ge</line>
        <line lrx="4873" lry="4668" ulx="3175" uly="4562">runt:aut verẽt᷑ paſſim diſcurrere: ⁊ multis ap</line>
        <line lrx="4862" lry="4777" ulx="3067" uly="4654">parere. Ego autẽ que a nullo inquit alio vide⸗</line>
        <line lrx="4873" lry="4862" ulx="3173" uly="4751">rivolo niſi a te ſolo:ſcire deſidero:quo ad te iti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="4549" type="textblock" ulx="1296" uly="4416">
        <line lrx="3015" lry="4549" ulx="1296" uly="4416">Nũüc aũt reqramus intelligentiaʒ myſticã. ⁊ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="4640" type="textblock" ulx="1286" uly="4520">
        <line lrx="3070" lry="4640" ulx="1286" uly="4520">opoꝛtet pᷣuenire paululũ ea:q̃ in poſterioꝛibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="4734" type="textblock" ulx="1301" uly="4610">
        <line lrx="3010" lry="4734" ulx="1301" uly="4610">ꝓferẽda eſt:quo qͥs effectus ſit hoꝛũ ſodalium</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="4844" type="textblock" ulx="1307" uly="4718">
        <line lrx="3079" lry="4844" ulx="1307" uly="4718">pateat:memoꝛemꝰillud qð ſcriptuʒ eſt:qꝛ regi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="5122" type="textblock" ulx="1301" uly="4795">
        <line lrx="3010" lry="4935" ulx="1301" uly="4795">ne ſunt. x.  2 ex his oibus vna ſit columba: ⁊</line>
        <line lrx="3011" lry="5030" ulx="1303" uly="4898">yYna ꝑfecta ⁊ ꝑticeps regni. Cetere vo iam in⸗</line>
        <line lrx="3008" lry="5122" ulx="1311" uly="4985">ferioꝛes ſi unt:qꝛ.lxxx.axpellant᷑ ↄcubine.Ado</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="5228" type="textblock" ulx="1270" uly="5078">
        <line lrx="3075" lry="5228" ulx="1270" uly="5078">leſcẽtule vo quaꝝ numerꝰnullus eſt: poſt oꝛdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="5320" type="textblock" ulx="1306" uly="5193">
        <line lrx="3006" lry="5320" ulx="1306" uly="5193">nem ↄcubinaꝝ ponunt᷑. Iſte outẽ oẽs aiaꝝ ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="5608" type="textblock" ulx="1234" uly="5280">
        <line lrx="3100" lry="5412" ulx="1278" uly="5280">rum differẽtie ſut: q̃ in xpo credentes diuerſis</line>
        <line lrx="3071" lry="5513" ulx="1243" uly="5373">ci affectibꝰ ſociant. At vbi gra dicamus oẽm</line>
        <line lrx="3044" lry="5608" ulx="1234" uly="5472">ecchiam ꝑ illã figuram coꝛpꝰ eſſe xpᷣi:apls dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="5799" type="textblock" ulx="1202" uly="5568">
        <line lrx="3001" lry="5709" ulx="1202" uly="5568">in quo coꝛpoꝛe diuerſa mẽbꝛa eſſe pnunciat:</line>
        <line lrx="3001" lry="5799" ulx="1301" uly="5663">alios eſſe oculos:alios manꝰ:alios etiã pedes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="6187" type="textblock" ulx="1140" uly="5761">
        <line lrx="3000" lry="5891" ulx="1140" uly="5761">lſingulos ꝓ opeꝝ ſtudioꝛũq; ſuoꝝ meritis in</line>
        <line lrx="3072" lry="5994" ulx="1218" uly="5866">membꝛa coꝛpoꝛis huiꝰaptari. Scom aũt ſpeci</line>
        <line lrx="2996" lry="6092" ulx="1277" uly="5961">em ⁊ hec intelligẽda ſũt: ⁊ alias qdem aias pſu</line>
        <line lrx="2995" lry="6187" ulx="1224" uly="6051">tanduz eſt in  ſponſali dꝛãmate : que magnifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="6314" type="textblock" ulx="1271" uly="6153">
        <line lrx="4853" lry="6314" ulx="1271" uly="6153">centioꝛi affectu ſpõſo atq; illuſtrioꝛi ſociantur: gentes: æ diſpergeret filios Adam: ſtatuit ter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="2156" type="textblock" ulx="3156" uly="1938">
        <line lrx="4868" lry="2062" ulx="3162" uly="1938">ob hoc petit ſpõſo: vt annũciet ſibi vbi paſcat</line>
        <line lrx="4913" lry="2156" ulx="3156" uly="2040">vbi meridiem faciat: ne foꝛte inqͥt efficiar ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="5836" type="textblock" ulx="3076" uly="5523">
        <line lrx="4853" lry="5655" ulx="3131" uly="5523">atur ab alijs:ſed ⁊ arca .</line>
        <line lrx="4861" lry="5744" ulx="3094" uly="5617">ſterijs ſponſi ſecretius ꝑfruatur. Nũc ergo vi</line>
        <line lrx="4864" lry="5836" ulx="3076" uly="5722">deamus per ſingula: a pᷣmo quideʒ vide ſi poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="1000" type="textblock" ulx="3154" uly="880">
        <line lrx="4864" lry="1000" ulx="3154" uly="880">apud eũ reginaꝝ loco ⁊ affectu haberi:als qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="1190" type="textblock" ulx="3172" uly="982">
        <line lrx="4865" lry="1094" ulx="3172" uly="982">rum inferioꝛ ſine dubio in ꝓfectibꝰ et vtutib</line>
        <line lrx="4866" lry="1190" ulx="3188" uly="1078">honoꝛ eſt:ↄcubinaꝝ loco duci.⁊ als adoleſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="1285" type="textblock" ulx="3165" uly="1172">
        <line lrx="4866" lry="1285" ulx="3165" uly="1172">tulaꝝ: que vident᷑ extra aulã qͥdem poſite:non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="1378" type="textblock" ulx="3169" uly="1271">
        <line lrx="4867" lry="1378" ulx="3169" uly="1271">tn ex vꝛbẽ regiã. Poſterioꝛes vᷣo ⁊ poſt om̃es</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="1478" type="textblock" ulx="3162" uly="1364">
        <line lrx="4869" lry="1478" ulx="3162" uly="1364">q̃ ſupꝛa memoꝛate ſunt eſſe eas aias: q̃ oues ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="1667" type="textblock" ulx="3182" uly="1460">
        <line lrx="4872" lry="1566" ulx="3182" uly="1460">pellant᷑ Si vo ꝑſpiciamus attẽtius adhuc foꝛ</line>
        <line lrx="4869" lry="1667" ulx="3184" uly="1556">taſſis etiã haꝝ oiuʒ inueniemꝰ inferioꝛes alias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="1866" type="textblock" ulx="3159" uly="1655">
        <line lrx="4870" lry="1775" ulx="3166" uly="1655">⁊ vltimas oiuzʒ:illas ſcʒ que in ſodaliũ eiꝰgre⸗</line>
        <line lrx="4870" lry="1866" ulx="3159" uly="1752">gibus numerant᷑. Et ipi eni habere greges qͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="1953" type="textblock" ulx="3169" uly="1843">
        <line lrx="4870" lry="1953" ulx="3169" uly="1843">dam dicunt᷑:i quos nõ vult ſpõſa incurrere.et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="1957" type="textblock" ulx="4831" uly="1949">
        <line lrx="4868" lry="1957" ulx="4831" uly="1949">„,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="2347" type="textblock" ulx="3166" uly="2134">
        <line lrx="4874" lry="2267" ulx="3180" uly="2134">adoꝑta ſuꝑ greges ſodaliũ tuoꝝ. Queritur er</line>
        <line lrx="4877" lry="2347" ulx="3166" uly="2229">go ſodales iſti qͥ habere quoſdam greges dicũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="2447" type="textblock" ulx="3183" uly="2328">
        <line lrx="4881" lry="2447" ulx="3183" uly="2328">tur: vtꝑ ſponſo operã dantes: ⁊ ſub ipᷣo velut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="3025" type="textblock" ulx="3170" uly="2423">
        <line lrx="4874" lry="2547" ulx="3181" uly="2423">paſtoꝝ pᷣncipe agentes hoc faciãt: qñquidẽ ſo</line>
        <line lrx="4870" lry="2632" ulx="3182" uly="2523">dales eius nominant᷑.an ꝓpꝛium aliquid et ſe</line>
        <line lrx="4869" lry="2737" ulx="3179" uly="2617">queſtratũ habentes:⁊ qð non ſit cũ aio ſponſi</line>
        <line lrx="4871" lry="2833" ulx="3170" uly="2716">qnquidem refugit ſponſa: ⁊ veret᷑ ne foꝛte in⸗</line>
        <line lrx="4873" lry="3009" ulx="3179" uly="2812">currat ſodaliũ greges:dum ſpõſum ſuũ recſei</line>
        <line lrx="4867" lry="3025" ulx="3178" uly="2903">Sʒ et qð dixit:ne foꝛte efficiar nõ adoꝑta:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="3121" type="textblock" ulx="3158" uly="2996">
        <line lrx="4874" lry="3121" ulx="3158" uly="2996">ſicut adopꝑta: reqͥre ne foꝛte inuat ꝑ hoc eſſe ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="3510" type="textblock" ulx="3176" uly="3103">
        <line lrx="4868" lry="3220" ulx="3179" uly="3103">quas ſodaliũ q̃ſi ſponſas habẽtes etiã ipᷣas ha</line>
        <line lrx="4872" lry="3316" ulx="3178" uly="3195">bitũ ſponſalẽ: ⁊ eſſe adoꝑtas:et ſicutapoſtolꝰ</line>
        <line lrx="4875" lry="3412" ulx="3176" uly="3298">dicit velamẽ ⁊ ptãtem habẽtes ſuꝑ caput.⁊ vt</line>
        <line lrx="4869" lry="3510" ulx="3176" uly="3393">manifeſtioꝛ ſᷣmonis huiꝰ explanatio fiat:iterũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="3704" type="textblock" ulx="3113" uly="3487">
        <line lrx="4870" lry="3610" ulx="3113" uly="3487">iſi dꝛãmatis oꝛdine qð ðꝛ exequamur. Expo⸗</line>
        <line lrx="4870" lry="3704" ulx="3114" uly="3586">ſcit ab ipᷣo ſponſo ſuo ſponſa: vt ei locum ſecre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="3896" type="textblock" ulx="3177" uly="3681">
        <line lrx="4871" lry="3808" ulx="3177" uly="3681">ti ſui indicet ⁊ quietis:qñ quideʒ amoꝛis impa</line>
        <line lrx="4863" lry="3896" ulx="3177" uly="3781">tiens etiam ꝑ meridiẽ cupit audire ſponſuʒ:eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="3892" type="textblock" ulx="3182" uly="3872">
        <line lrx="3226" lry="3892" ulx="3182" uly="3872">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="3997" type="textblock" ulx="3175" uly="3884">
        <line lrx="4930" lry="3997" ulx="3175" uly="3884">pcipue tꝑe quo clarioꝛ lux ⁊ ſplendoꝛ diei ꝑfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="4188" type="textblock" ulx="3176" uly="3982">
        <line lrx="4862" lry="4094" ulx="3176" uly="3982">ctus ⁊ purus eſt: vt aſſiſtat ei oues paſcẽti vel</line>
        <line lrx="4868" lry="4188" ulx="3178" uly="4068">refrigeranti.⁊ ſtudioſe vult viam diſcere: qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="4282" type="textblock" ulx="3147" uly="4169">
        <line lrx="4866" lry="4282" ulx="3147" uly="4169">ire ad eum debeat:ne foꝛte ſi non fuerit edocta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="4380" type="textblock" ulx="3177" uly="4266">
        <line lrx="4872" lry="4380" ulx="3177" uly="4266">itineris huius anfractus:icurrat greges ſoda⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="4966" type="textblock" ulx="3156" uly="4853">
        <line lrx="4862" lry="4966" ulx="3156" uly="4853">nere veniã: vt ſecretũ ſit:vt nemo ſit mediꝰ:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="5059" type="textblock" ulx="3064" uly="4944">
        <line lrx="4867" lry="5059" ulx="3064" uly="4944">malus arbiter peregrinus: ⁊ alienus nõ occur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="5156" type="textblock" ulx="3162" uly="5041">
        <line lrx="4865" lry="5156" ulx="3162" uly="5041">rat.Et foꝛte ob hoc reqͥrit iſta loca:in quibꝰ pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="5315" type="textblock" ulx="3169" uly="5133">
        <line lrx="4928" lry="5313" ulx="3169" uly="5133">ken wonſis oues ſuas:⁊ oſtendit ei verecundi</line>
        <line lrx="3380" lry="5315" ulx="3333" uly="5256">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="5542" type="textblock" ulx="3153" uly="5245">
        <line lrx="4866" lry="5354" ulx="3153" uly="5245">am ſuam:pꝛo qua nõ vult incurrere greges ſo</line>
        <line lrx="4866" lry="5455" ulx="3170" uly="5329">dalium: vt ille ſegreget oues ſuas a ſodalibus</line>
        <line lrx="4864" lry="5542" ulx="3168" uly="5425">⁊ ſeoꝛſum paſcat:vt non ſolũ ſponſa non vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="5644" type="textblock" ulx="4009" uly="5539">
        <line lrx="4861" lry="5644" ulx="4009" uly="5539">nis ⁊ ineffabilibus my⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="5930" type="textblock" ulx="3163" uly="5807">
        <line lrx="4852" lry="5930" ulx="3163" uly="5807">ſumus dicere:ꝙ dominꝰcuius poꝛtio fuit Ja⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="6027" type="textblock" ulx="3161" uly="5909">
        <line lrx="4902" lry="6027" ulx="3161" uly="5909">cob: ⁊ funiculus hereditatis eius iſrael:ipe in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="6216" type="textblock" ulx="3159" uly="6004">
        <line lrx="4849" lry="6132" ulx="3160" uly="6004">telligendus ſit ſponſus. Sodales vero angeli</line>
        <line lrx="4854" lry="6216" ulx="3159" uly="6102">illi:ad quoꝛuʒ numeꝝ cum diuideret excelſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="759" type="textblock" ulx="5353" uly="557">
        <line lrx="5519" lry="759" ulx="5353" uly="557">Cr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5618" type="textblock" ulx="5311" uly="864">
        <line lrx="5519" lry="987" ulx="5350" uly="864">ninosgi</line>
        <line lrx="5519" lry="1074" ulx="5347" uly="959">ſtiüntto</line>
        <line lrx="5519" lry="1171" ulx="5346" uly="1073">cunceiu</line>
        <line lrx="5519" lry="1269" ulx="5346" uly="1154">cöſtiutet</line>
        <line lrx="5519" lry="1369" ulx="5346" uly="1271">dehus</line>
        <line lrx="5519" lry="1464" ulx="5348" uly="1375">ſee voee</line>
        <line lrx="5519" lry="1567" ulx="5352" uly="1449">Zerinren</line>
        <line lrx="5519" lry="1669" ulx="5350" uly="1565">onesgue</line>
        <line lrx="5519" lry="1763" ulx="5345" uly="1658">Noneſtis</line>
        <line lrx="5519" lry="1856" ulx="5344" uly="1747">culeomrt</line>
        <line lrx="5519" lry="1966" ulx="5339" uly="1849">ſiaſehel</line>
        <line lrx="5519" lry="2065" ulx="5338" uly="1954">Glodalu</line>
        <line lrx="5519" lry="2153" ulx="5337" uly="2066">luit:auae</line>
        <line lrx="5519" lry="2259" ulx="5342" uly="2147">glpoee</line>
        <line lrx="5519" lry="2346" ulx="5341" uly="2257">derlalicu</line>
        <line lrx="5519" lry="2466" ulx="5341" uly="2344">ßeelerel</line>
        <line lrx="5519" lry="2546" ulx="5341" uly="2445">mninotre</line>
        <line lrx="5519" lry="2642" ulx="5335" uly="2548">ſuus habe</line>
        <line lrx="5519" lry="2741" ulx="5333" uly="2644">neblt x⸗a</line>
        <line lrx="5519" lry="2846" ulx="5331" uly="2753">bonipoſto</line>
        <line lrx="5519" lry="2959" ulx="5332" uly="2838">aſlafe</line>
        <line lrx="5519" lry="3042" ulx="5335" uly="2949">d9dreguien</line>
        <line lrx="5519" lry="3157" ulx="5339" uly="3043">Qbaden</line>
        <line lrx="5519" lry="3251" ulx="5346" uly="3139">cligendn</line>
        <line lrx="5519" lry="3341" ulx="5340" uly="3250">diſsger</line>
        <line lrx="5519" lry="3442" ulx="5368" uly="3340">Paſcisry</line>
        <line lrx="5519" lry="3539" ulx="5366" uly="3439">puslalt</line>
        <line lrx="5519" lry="3623" ulx="5362" uly="3537">fungfkeo</line>
        <line lrx="5519" lry="3730" ulx="5355" uly="3637">Horulent</line>
        <line lrx="5519" lry="3833" ulx="5342" uly="3735">otu uẽ</line>
        <line lrx="5519" lry="3917" ulx="5334" uly="3835">lehebes</line>
        <line lrx="5519" lry="4031" ulx="5327" uly="3930">ſuogrege</line>
        <line lrx="5519" lry="4132" ulx="5325" uly="4028">ſonlaap</line>
        <line lrx="5519" lry="4214" ulx="5323" uly="4130">lomcharil</line>
        <line lrx="5519" lry="4330" ulx="5323" uly="4230">adeoelte</line>
        <line lrx="5519" lry="4420" ulx="5321" uly="4329">Nexitanin</line>
        <line lrx="5519" lry="4540" ulx="5319" uly="4424">lctped</line>
        <line lrx="5518" lry="4640" ulx="5320" uly="4533">chdleaio</line>
        <line lrx="5519" lry="4739" ulx="5319" uly="4628">ſbuorertea</line>
        <line lrx="5519" lry="4843" ulx="5320" uly="4718">Hoſybipe</line>
        <line lrx="5519" lry="4934" ulx="5317" uly="4833">ſolllegr</line>
        <line lrx="5519" lry="5016" ulx="5315" uly="4915">ſdlſekkebt</line>
        <line lrx="5519" lry="5133" ulx="5314" uly="5013">ſbeodeng</line>
        <line lrx="5518" lry="5237" ulx="5311" uly="5126">Ane ſuer</line>
        <line lrx="5519" lry="5331" ulx="5313" uly="5225">niblnidi</line>
        <line lrx="5519" lry="5431" ulx="5314" uly="5329">feorpdig</line>
        <line lrx="5519" lry="5527" ulx="5320" uly="5413">nhlocsari</line>
        <line lrx="5519" lry="5618" ulx="5321" uly="5517">haſtoredee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6429" type="textblock" ulx="5308" uly="5718">
        <line lrx="5515" lry="5824" ulx="5313" uly="5718">dens paſto</line>
        <line lrx="5519" lry="5920" ulx="5311" uly="5819">oibr ſuis.</line>
        <line lrx="5518" lry="6031" ulx="5309" uly="5908">feſciit pii</line>
        <line lrx="5519" lry="6133" ulx="5309" uly="6021">oisſubp⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6227" ulx="5308" uly="6101">ſfeinereif</line>
        <line lrx="5516" lry="6324" ulx="5318" uly="6227">blonen::ſub</line>
        <line lrx="5519" lry="6429" ulx="5311" uly="6302">lluntme</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="602" type="textblock" ulx="137" uly="554">
        <line lrx="156" lry="602" ulx="151" uly="578">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="629" type="textblock" ulx="82" uly="535">
        <line lrx="97" lry="569" ulx="82" uly="535">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="678" type="textblock" ulx="5" uly="565">
        <line lrx="56" lry="599" ulx="19" uly="565">.</line>
        <line lrx="71" lry="621" ulx="35" uly="600">1</line>
        <line lrx="142" lry="653" ulx="5" uly="626">„ʒF</line>
        <line lrx="152" lry="678" ulx="7" uly="642">. 1 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3515" type="textblock" ulx="0" uly="829">
        <line lrx="145" lry="940" ulx="0" uly="829">hnaen</line>
        <line lrx="161" lry="1042" ulx="0" uly="869">atn</line>
        <line lrx="170" lry="1142" ulx="0" uly="1029">alleſen</line>
        <line lrx="173" lry="1240" ulx="0" uly="1129">aſrnon</line>
        <line lrx="182" lry="1448" ulx="0" uly="1337">Rlegnn</line>
        <line lrx="189" lry="1532" ulx="0" uly="1425">achfen</line>
        <line lrx="193" lry="1631" ulx="0" uly="1523">rionrsdlig</line>
        <line lrx="199" lry="1840" ulx="0" uly="1737">rgrehepiſ⸗</line>
        <line lrx="199" lry="1935" ulx="6" uly="1834">Waurrere,</line>
        <line lrx="201" lry="2040" ulx="0" uly="1926">lebibaſen</line>
        <line lrx="206" lry="2133" ulx="0" uly="2016">ceſtin ſan</line>
        <line lrx="209" lry="2218" ulx="0" uly="2113">Quriire</line>
        <line lrx="214" lry="2337" ulx="0" uly="2232">n gegesdi⸗</line>
        <line lrx="218" lry="2434" ulx="0" uly="2311">ſudſpoen</line>
        <line lrx="218" lry="2525" ulx="0" uly="2425">cigeili⸗</line>
        <line lrx="219" lry="2633" ulx="0" uly="2519">malguilat.</line>
        <line lrx="221" lry="2720" ulx="0" uly="2607">tcä ioſh</line>
        <line lrx="222" lry="2820" ulx="0" uly="2717">ek hefoneir</line>
        <line lrx="227" lry="3001" ulx="0" uly="2808">ſun nu</line>
        <line lrx="225" lry="3020" ulx="0" uly="2915">adopnnſ</line>
        <line lrx="226" lry="3121" ulx="0" uly="3019"> pboceſen</line>
        <line lrx="226" lry="3217" ulx="0" uly="3117">egetii ſßteh⸗</line>
        <line lrx="223" lry="3314" ulx="0" uly="3214">tſtanspoſe⸗</line>
        <line lrx="229" lry="3418" ulx="0" uly="3315">ſupcaynn</line>
        <line lrx="227" lry="3515" ulx="0" uly="3415">matioftnten</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="3614" type="textblock" ulx="0" uly="3517">
        <line lrx="264" lry="3614" ulx="0" uly="3517">amur.Ete</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3916" type="textblock" ulx="0" uly="3612">
        <line lrx="227" lry="3718" ulx="0" uly="3612">Nteilounde</line>
        <line lrx="228" lry="3813" ulx="0" uly="3717">egmorslrt</line>
        <line lrx="225" lry="3916" ulx="0" uly="3814">eſponige</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="4014" type="textblock" ulx="0" uly="3909">
        <line lrx="248" lry="4014" ulx="0" uly="3909">ndnrdieigie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="4606" type="textblock" ulx="0" uly="4006">
        <line lrx="226" lry="4115" ulx="0" uly="4006">les ahnd</line>
        <line lrx="232" lry="4207" ulx="0" uly="4116">Endlaegu</line>
        <line lrx="236" lry="4390" ulx="0" uly="4211">Nnfüei n</line>
        <line lrx="237" lry="4418" ulx="0" uly="4326">ugegesſcan</line>
        <line lrx="240" lry="4522" ulx="0" uly="4410">lar dadohe</line>
        <line lrx="239" lry="4606" ulx="0" uly="4519">Prisange</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="4705" type="textblock" ulx="0" uly="4608">
        <line lrx="302" lry="4705" ulx="0" uly="4608">:Aisen</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="5108" type="textblock" ulx="0" uly="4699">
        <line lrx="239" lry="4821" ulx="0" uly="4699">guteloplle⸗</line>
        <line lrx="243" lry="4913" ulx="0" uly="4804">Oegrozdlein</line>
        <line lrx="241" lry="5009" ulx="0" uly="4904">oſumecb:n</line>
        <line lrx="241" lry="5108" ulx="0" uly="5006">enustoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5211" type="textblock" ulx="0" uly="5103">
        <line lrx="258" lry="5211" ulx="0" uly="5103">Nnrinri</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="5816" type="textblock" ulx="0" uly="5187">
        <line lrx="235" lry="5400" ulx="0" uly="5187">nena</line>
        <line lrx="239" lry="5412" ulx="0" uly="5330">mnere ehed⸗</line>
        <line lrx="238" lry="5512" ulx="0" uly="5354">nunſclie</line>
        <line lrx="238" lry="5625" ulx="0" uly="5482">Honunn</line>
        <line lrx="235" lry="5715" ulx="0" uly="5600">efubſibten⸗</line>
        <line lrx="232" lry="5816" ulx="0" uly="5695">8 Hi 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="819" type="textblock" ulx="648" uly="612">
        <line lrx="1666" lry="819" ulx="648" uly="612">Tractatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="2088" type="textblock" ulx="641" uly="1101">
        <line lrx="2358" lry="1218" ulx="646" uly="1101">cuncte que velut pecoꝛa ſub angelis paſtoꝛibꝰ</line>
        <line lrx="2356" lry="1308" ulx="646" uly="1189">cõſtitute ſunt. Gꝛex vero ſponſi ille ouiũ dicat</line>
        <line lrx="2359" lry="1411" ulx="645" uly="1295">de q̊bus ipᷣa in euangelio veritas dixit: Oues</line>
        <line lrx="2356" lry="1501" ulx="646" uly="1391">mee vocem meã audient. Nide eni ⁊ obſeruan</line>
        <line lrx="2357" lry="1607" ulx="651" uly="1490">ter intende:qm dixit oues mee quaſi ſint ⁊ alie</line>
        <line lrx="2355" lry="1701" ulx="641" uly="1594">oues que non ſint eius:⁊ ipᷣe in alis dixit: vos</line>
        <line lrx="2354" lry="1788" ulx="646" uly="1687">non eſtis de ouibus meis que ſingula huic oc-</line>
        <line lrx="2355" lry="1895" ulx="647" uly="1778">culto myſterio ↄueniẽter videbũt᷑ aptari Que</line>
        <line lrx="2367" lry="1989" ulx="645" uly="1874">ſi ita ſe habẽt: competenter ſponſa vniuſcuiuſ</line>
        <line lrx="2351" lry="2088" ulx="645" uly="1979">q; ſodalium gregem ſponſam eius intelligi vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2189" type="textblock" ulx="647" uly="2072">
        <line lrx="2376" lry="2189" ulx="647" uly="2072">luit:quã adoꝑtam noiauit.Sed qm certa erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2374" type="textblock" ulx="647" uly="2165">
        <line lrx="2353" lry="2289" ulx="647" uly="2165">ꝙ ſuꝑ oẽs illas ſpõſa eſſet:non vult ſimilis vi⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="2374" ulx="647" uly="2267">deri alicui illaꝝ:vtpote que ſciret tm̃ ſe debere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="2482" type="textblock" ulx="647" uly="2356">
        <line lrx="2426" lry="2482" ulx="647" uly="2356">pcellere illas ſodalium ſpõſas quas ſponſa no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2657" type="textblock" ulx="648" uly="2453">
        <line lrx="2372" lry="2567" ulx="648" uly="2453">minat velut adoꝑtas:qᷓ;tuʒ eminentie ſpõſus</line>
        <line lrx="2354" lry="2657" ulx="649" uly="2553">ſuus habeat ad ſodales. Sed et ꝓ hoc adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2754" type="textblock" ulx="649" uly="2649">
        <line lrx="2387" lry="2754" ulx="649" uly="2649">videbit᷑ pcunctandi cauſas habuiſſe:qnqͥdes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3153" type="textblock" ulx="647" uly="2748">
        <line lrx="2358" lry="2863" ulx="647" uly="2748">boni paſtoꝛis ſcit eſſe ſtudiũ: vt optima ouibꝰ</line>
        <line lrx="2354" lry="2965" ulx="649" uly="2849">paſcua reqͥrat: ⁊ vt viridãtia atq; opaca queq;</line>
        <line lrx="2354" lry="3056" ulx="650" uly="2945">ad requiem nemoꝛa meridiani eſtus inueniat.</line>
        <line lrx="2358" lry="3153" ulx="651" uly="3041">Qõð qͥdem ſodales ſponſi facere neſciunt:nec i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="3347" type="textblock" ulx="609" uly="3138">
        <line lrx="2359" lry="3261" ulx="609" uly="3138">telligendis paſcuis aut ſciẽtie tm:aut ſollicitu</line>
        <line lrx="2407" lry="3347" ulx="611" uly="3236">dinis gerãt: ⁊ ob hoc dixit: Annũcia mihi vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3445" type="textblock" ulx="659" uly="3329">
        <line lrx="2360" lry="3445" ulx="659" uly="3329">paſcis:vbi cubile habes in meridie: cupiẽs tẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="3541" type="textblock" ulx="660" uly="3428">
        <line lrx="2425" lry="3541" ulx="660" uly="3428">pus ſcilicet illud quo copioſius mũdo lumẽ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="3634" type="textblock" ulx="660" uly="3526">
        <line lrx="2361" lry="3634" ulx="660" uly="3526">fundit᷑:quo magis merus eſt dies et purioꝛ: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="3730" type="textblock" ulx="620" uly="3622">
        <line lrx="2365" lry="3730" ulx="620" uly="3622">floꝛulentioꝛ eſt lux. Tunc inqᷣt: Annũcia mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="4510" type="textblock" ulx="658" uly="3721">
        <line lrx="2364" lry="3828" ulx="659" uly="3721">o tu quẽ dilexit aia mea: vbi paſcis:vbi cubi⸗</line>
        <line lrx="2366" lry="3914" ulx="658" uly="3816">le habes in meridie:ne foꝛte efficiat vt adoꝑta</line>
        <line lrx="2371" lry="4026" ulx="658" uly="3912">ſuꝑ greges ſodalium tuoꝛuʒ. Nouo nunc noie</line>
        <line lrx="2371" lry="4122" ulx="659" uly="4005">ſponſa apellauit ſpõſum.ſciens eni ipᷣm eſſe ſi</line>
        <line lrx="2373" lry="4206" ulx="659" uly="4108">num charitatis:imo ipᷣm eſſe charitatem: que</line>
        <line lrx="2374" lry="4313" ulx="661" uly="4200">ex deo eſt:quaſi vocabulũ ei iſtud poſuit: quẽ</line>
        <line lrx="2376" lry="4407" ulx="662" uly="4300">dilexit anima mea.⁊ tamen non dixit:quẽ dile</line>
        <line lrx="2376" lry="4510" ulx="661" uly="4397">xi ſed quẽ dilexit anima mea:ſciens non quali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="4697" type="textblock" ulx="578" uly="4494">
        <line lrx="2379" lry="4611" ulx="578" uly="4494">cũq; dilectione:ſed ex tota anima: ⁊ ex totis vi</line>
        <line lrx="2377" lry="4697" ulx="591" uly="4593">ribus: ⁊ ex toto coꝛde habẽda eſſe dilectionem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="5469" type="textblock" ulx="666" uly="4691">
        <line lrx="2378" lry="4801" ulx="666" uly="4691">ſpõſi:vbi paſcis inqᷣt:⁊ vbi cubile habes? Pu</line>
        <line lrx="2378" lry="4906" ulx="668" uly="4784">to autẽ ꝙ ⁊ ꝓpheta de hoc loco: quẽ nũc ſpon</line>
        <line lrx="2380" lry="4986" ulx="669" uly="4879">ſa diſcere ab ſpõſo deſiderat ⁊ audire:etiaʒ ipᷣe</line>
        <line lrx="2376" lry="5086" ulx="670" uly="4982">ſub eodem poſitus paſtoꝛe dicat. Dominꝰ re⸗</line>
        <line lrx="2381" lry="5192" ulx="669" uly="5076">git me. ſiue vt in alijs legimus. Dñs paſcit me</line>
        <line lrx="2381" lry="5293" ulx="673" uly="5173">⁊ nihil mihi deerit. Et qm ſciebat alios paſto⸗</line>
        <line lrx="2375" lry="5384" ulx="672" uly="5278">res:vel ignauia vel imperitia faciente:greges</line>
        <line lrx="2382" lry="5469" ulx="674" uly="5377">in locis aridioꝛibus collocare.⁊ ð hoc optimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="5967" type="textblock" ulx="603" uly="5469">
        <line lrx="2386" lry="5584" ulx="612" uly="5469">paſtoꝛe dñs dixit. In loco viridi ibi me collo⸗</line>
        <line lrx="2385" lry="5675" ulx="631" uly="5562">cauit. Suꝑ aquã refectionis educauit me oſtẽ</line>
        <line lrx="2383" lry="5772" ulx="610" uly="5663">dens paſtoꝛem hunc non ſolũ abũdantes aq̃̊s</line>
        <line lrx="2388" lry="5868" ulx="620" uly="5762">ouibꝰ ſuis:ſed ⁊ ſalubꝛes ⁊ puras:⁊ que ꝑ oia</line>
        <line lrx="2391" lry="5967" ulx="603" uly="5860">reficiãt ꝓuidere. Sed qm ab hoc ſtatu quo vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="6160" type="textblock" ulx="678" uly="5953">
        <line lrx="2388" lry="6069" ulx="678" uly="5953">ouis ſub paſtoꝛe deguerat: ↄuerſus ad rõnabi</line>
        <line lrx="2391" lry="6160" ulx="679" uly="6052">lia in excelſioꝛa ꝓfecit:idq; adeptus eſt ꝑ ↄuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="6371" type="textblock" ulx="551" uly="6150">
        <line lrx="2460" lry="6279" ulx="551" uly="6150">ſionem: ſubiunxit ⁊ dixit aiam meam ↄuertit.</line>
        <line lrx="2386" lry="6371" ulx="686" uly="6253">Eduxit me ſuper ſemitas iuſticie ꝓpter nome</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="1007" type="textblock" ulx="2515" uly="873">
        <line lrx="4227" lry="1007" ulx="2515" uly="873">ſü:bine vep oſtendens afquidem in hoc pſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="539" type="textblock" ulx="3615" uly="422">
        <line lrx="4114" lry="539" ulx="3615" uly="422">F 0. xXXVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="809" type="textblock" ulx="2234" uly="467">
        <line lrx="4205" lry="809" ulx="2234" uly="467">III Epiſtola XII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1125" type="textblock" ulx="644" uly="879">
        <line lrx="2390" lry="1025" ulx="644" uly="879">minos gẽtiũ: m numerũ vt ait angeloꝝ dei:2</line>
        <line lrx="2410" lry="1125" ulx="647" uly="1006">iſti ſint foꝛtaſſis greges ſodaliũ ſponſi: gentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="1087" type="textblock" ulx="2513" uly="1000">
        <line lrx="4208" lry="1087" ulx="2513" uly="1000">ceret:vt iuſticie incederet vias.iuſticia autẽ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="1199" type="textblock" ulx="2435" uly="1095">
        <line lrx="4208" lry="1199" ulx="2435" uly="1095">ne dubio impugnantẽ ſe iniuſticiaʒ patit᷑: ⁊ ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="1682" type="textblock" ulx="2506" uly="1194">
        <line lrx="4209" lry="1300" ulx="2509" uly="1194">ceſſe eſt eum qui iuſticie iter incedit:habere pu</line>
        <line lrx="4220" lry="1392" ulx="2508" uly="1287">gnas aduerſantiũ fide cõuerſus ⁊ ſpe.dicit er⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="1489" ulx="2507" uly="1388">go de eis. Nam ⁊ ſi ambulem in medio vmbꝛe</line>
        <line lrx="4226" lry="1579" ulx="2506" uly="1483">moꝛtis:nõ timebo mala:qm tu mecuʒ es.poſt</line>
        <line lrx="4213" lry="1682" ulx="2507" uly="1578">hec vero q̃ſi gr̃am referens ei: qui ſe paſtoꝛali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="1775" type="textblock" ulx="2464" uly="1671">
        <line lrx="4232" lry="1775" ulx="2464" uly="1671">bus imbuerat diſciplinis Virga inqͥt tua ⁊ ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="4580" type="textblock" ulx="2506" uly="1774">
        <line lrx="4212" lry="1872" ulx="2507" uly="1774">culus tuꝰ: qbus inſtitutus videoꝛ ad paſtoꝛis</line>
        <line lrx="4213" lry="1972" ulx="2508" uly="1869">officiũ:ipᷣa me cõſolata ſunt.inc vero vbi vi</line>
        <line lrx="4233" lry="2067" ulx="2510" uly="1965">dit ſe a paſtoꝛalibꝰpaſcuis ad rõnabiles cibos</line>
        <line lrx="4234" lry="2171" ulx="2509" uly="2060">⁊ myſtica ſecreta trãſlatũ:addit ⁊ ſubdit.Pa⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="2269" ulx="2506" uly="2154">raſti in cõſpectu meo menſam aduerſus eos:ꝗͥ</line>
        <line lrx="4301" lry="2357" ulx="2509" uly="2258">tribulant me. Impinguaſti in oleo caput meiũ</line>
        <line lrx="4218" lry="2464" ulx="2510" uly="2350">⁊ calix meus inebꝛians qᷓ; pclarus c.Et miſeri</line>
        <line lrx="4218" lry="2554" ulx="2509" uly="2447">coꝛdia tua ſubſequet᷑ me oibꝰ diebus vitemee</line>
        <line lrx="4239" lry="2652" ulx="2509" uly="2543">vt inhabitẽ in domo dñi in longitudine dierũ.</line>
        <line lrx="4241" lry="2750" ulx="2507" uly="2637">Illa ergo pᷣma.id ẽ.paſtoꝛalis inſtitutio initiũ</line>
        <line lrx="4238" lry="2846" ulx="2518" uly="2734">eoꝝ fuit:vt in loco viridi collocatus:ſuꝑ aquã</line>
        <line lrx="4224" lry="2932" ulx="2510" uly="2834">refectionis educaret᷑.hec vero que ſequũt᷑ de</line>
        <line lrx="4237" lry="3039" ulx="2512" uly="2929">ꝓfectibus ad ꝑfectionem requirunt᷑.et qm de</line>
        <line lrx="4239" lry="3132" ulx="2513" uly="3025">paſcuis ⁊ veriditate ꝓpoſuimꝰ: cõueniẽs etiã</line>
        <line lrx="4237" lry="3229" ulx="2515" uly="3121">videt᷑ ð euangelijs ↄfirmare que diximus. In</line>
        <line lrx="4238" lry="3328" ulx="2514" uly="3216">ueni etiã ibi paſtoꝛem hunc bonum de paſcuis</line>
        <line lrx="4243" lry="3417" ulx="2515" uly="3311">ouiũ diſſerentẽ.vbi ad hoc ꝙ paſtoꝛẽ ſe ꝓfitet᷑</line>
        <line lrx="4290" lry="3509" ulx="2514" uly="3407">etiã oſtiũ ſe eẽ cõmemoꝛat ⁊ dicit Ego ſũ oſtiũ</line>
        <line lrx="4299" lry="3621" ulx="2515" uly="3507">per me ſi qͥs introierit ſaluabit᷑ et ingredie: et</line>
        <line lrx="4298" lry="3715" ulx="2514" uly="3600">regrediet᷑: ⁊ paſcua inueniet.lũc etiã nũc ſpoᷣ</line>
        <line lrx="4288" lry="3814" ulx="2515" uly="3699">ſa pᷣcũctatur:vt ab eo audiat ⁊ diſcat:in bus</line>
        <line lrx="4228" lry="3911" ulx="2516" uly="3801">paſcuis oues agat: vel in bus amenitatibus</line>
        <line lrx="4231" lry="4004" ulx="2518" uly="3895">meridianos ꝑcurret eſtus: meridiem awpellas</line>
        <line lrx="4240" lry="4101" ulx="2521" uly="3987">illa ſcilicet coꝛdis ſecreta:qͥbus clarioꝛem ſciẽ⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="4194" ulx="2523" uly="4087">tie lucem a vbo dei anima cõſeqᷣtur.Hoc enim</line>
        <line lrx="4236" lry="4294" ulx="2523" uly="4182">tempus ẽ:quo ſol excelſioꝛẽ circũitus ſui verti</line>
        <line lrx="4242" lry="4387" ulx="2526" uly="4276">cem tenet. Siqñ ergo ſol iudicie xpᷣs eccłie ſue</line>
        <line lrx="4239" lry="4489" ulx="2527" uly="4374">excelſa ⁊ ardua vᷣtutũ ſuaꝝ ſecreta manifeſtat</line>
        <line lrx="4243" lry="4580" ulx="2528" uly="4471">amena eaʒ paſcua cubiliaq; meridiana videbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="4668" type="textblock" ulx="2433" uly="4567">
        <line lrx="4242" lry="4668" ulx="2433" uly="4567">ur edocere. Nam cum adhuc initia habet di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="5065" type="textblock" ulx="2530" uly="4657">
        <line lrx="4240" lry="4774" ulx="2530" uly="4657">ſcendi:⁊ vᷣma vt ita dicam : ab eo ſcientie ſuſci⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="4879" ulx="2531" uly="4762">pit rudimenta :tunc dicit ꝓpheta: Et adiuua⸗</line>
        <line lrx="4305" lry="4962" ulx="2532" uly="4857">bit eam mane diluculo Nunc ergo quia ꝑfecti</line>
        <line lrx="4242" lry="5065" ulx="2534" uly="4952">oꝛa iam q̃rit: ⁊ excelſioꝛa deſiderat:meridianũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="5162" type="textblock" ulx="2493" uly="5048">
        <line lrx="4245" lry="5162" ulx="2493" uly="5048">ſciẽtie lumẽ expoſcit. Hinc puto ⁊ Abꝛae poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="5751" type="textblock" ulx="2534" uly="5152">
        <line lrx="4290" lry="5257" ulx="2534" uly="5152">multas eruditiões:qͥbꝰaarẽs ſibi de x imbuit</line>
        <line lrx="4248" lry="5360" ulx="2536" uly="5242">eũ de ſingulis ⁊ docuit.poſt refert᷑ qꝛ viſus ſit</line>
        <line lrx="4246" lry="5457" ulx="2537" uly="5345">ei deus ad quercũ mãbꝛe ſedẽti ad oſtiũ taber-</line>
        <line lrx="4246" lry="5553" ulx="2539" uly="5435">naculi ſui meridie. Sʒ reſpiciẽs inqͥt oclis ſuis</line>
        <line lrx="4251" lry="5642" ulx="2543" uly="5532">⁊ videt:⁊ ecce tres viri ſtabãt ſuꝑ cũ.Qð ſi cre</line>
        <line lrx="4306" lry="5751" ulx="2544" uly="5627">dimꝰ hec ꝑ ſpiritũſãctum ſcripta nõ puto fru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="5938" type="textblock" ulx="2472" uly="5728">
        <line lrx="4246" lry="5852" ulx="2472" uly="5728">ſtra placuiſſe diuino ſpiritui: vt etiã t̃s ⁊ ho⸗</line>
        <line lrx="4252" lry="5938" ulx="2475" uly="5820">ra viſionis ſcripture paginis mãdaret᷑: niſi et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="6402" type="textblock" ulx="2552" uly="5908">
        <line lrx="4256" lry="6042" ulx="2552" uly="5908">hoꝛe iſtiꝰ tꝑis ratio aliqd ↄferret ad ſeiẽtiã ſi</line>
        <line lrx="4253" lry="6140" ulx="2554" uly="6012">lijs Abꝛae.qbus vtiq; ſicut opꝑa Abꝛqe facien⸗</line>
        <line lrx="4258" lry="6228" ulx="2557" uly="6110">da:ita ⁊ viſitatiões iſte ſperãde ſũt.Qui enim</line>
        <line lrx="4268" lry="6402" ulx="2557" uly="6213">põt dicere:nox pᷣceſſu:dies aute  .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3018" lry="3033" type="textblock" ulx="1271" uly="907">
        <line lrx="3018" lry="1000" ulx="1307" uly="907">ſicut in dſe honeſte ambulemꝰ:nõ in cõmeſati⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="1106" ulx="1304" uly="1009">onibus ⁊ ebꝛietatibꝰ:nõ in cubilibꝰ ⁊ impudi⸗</line>
        <line lrx="3014" lry="1215" ulx="1302" uly="1102">citis:nõ in ↄtentione ⁊ emulatione.⁊ cum hec</line>
        <line lrx="3012" lry="1301" ulx="1298" uly="1198">oĩa tranſierit ſuꝑgreſſus: videbit᷑ tpᷣs hoc:qð</line>
        <line lrx="3010" lry="1408" ulx="1291" uly="1290">nox pᷣceſſi::⁊ dies apꝛopinquauit.⁊ feſtinare</line>
        <line lrx="3010" lry="1503" ulx="1289" uly="1388">nõ ad initiũ diei ſ᷑ ad meridiẽ:vt ⁊ ipᷣe ad graʒ</line>
        <line lrx="3004" lry="1584" ulx="1284" uly="1487">ꝑueniat Abꝛae.Si eniĩ lux q̃ in ipᷣo eſt mentis:</line>
        <line lrx="3007" lry="1684" ulx="1285" uly="1582">et puritas coꝛdis clara fuerit et ſplendida:iſte</line>
        <line lrx="3004" lry="1778" ulx="1281" uly="1678">meridianũ tpᷣs in ſemetipᷣo hr̃e videbit᷑.⁊ per</line>
        <line lrx="3005" lry="1879" ulx="1281" uly="1774">hãc puritatẽ coꝛdis qſi in meridie poſitus deũ</line>
        <line lrx="3005" lry="1974" ulx="1278" uly="1870">videbit:ſedẽs ad quercũ mãbꝛe:qð ad viſionẽ</line>
        <line lrx="3005" lry="2067" ulx="1280" uly="1967">interpᷣtat᷑. Apud viſionẽ ergo ſedet in meridie</line>
        <line lrx="3001" lry="2166" ulx="1278" uly="2059">q vacat ad videndũ deũ. Inde deniq; non ðꝛ</line>
        <line lrx="3001" lry="2259" ulx="1275" uly="2159">intra in tabernaculuʒz:vᷣ foꝛis ad oſtium ſedere</line>
        <line lrx="3003" lry="2356" ulx="1275" uly="2255">tabernaculi. Foꝛis eni eſt extra coꝛpus poſita</line>
        <line lrx="3001" lry="2455" ulx="1272" uly="2351">mens eius:qͥ longe eſt a coꝛpoꝛalibꝰ cogitatio⸗</line>
        <line lrx="3007" lry="2552" ulx="1273" uly="2450">nibus:longe a carnalibus deſiderijs: ⁊ idᷣo ab</line>
        <line lrx="2998" lry="2644" ulx="1272" uly="2544">his oibus foꝛis poſitũ viſitat deus. Eiuſdem</line>
        <line lrx="2997" lry="2746" ulx="1271" uly="2638">q̃ʒ eſt myſterij:q ⁊ Joſeph cuʒ ⁊ fratres ſuos</line>
        <line lrx="2990" lry="2841" ulx="1274" uly="2734">ſuſcepiſſet in egypto:in meridie eos paſcit:et i</line>
        <line lrx="2998" lry="2943" ulx="1274" uly="2834">meridie adoꝛant eũ cuʒ muneribꝰ. ꝛopterea</line>
        <line lrx="2995" lry="3033" ulx="1275" uly="2936">deniq; puto ⁊ de his:q̃ iudei in ſaluatoꝛe com</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="3136" type="textblock" ulx="1272" uly="3024">
        <line lrx="3009" lry="3136" ulx="1272" uly="3024">miſerũt:nulluʒ euangeliſtaꝝ voluiſſe ſcribere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="4011" type="textblock" ulx="1249" uly="3124">
        <line lrx="2993" lry="3236" ulx="1272" uly="3124">qꝛ meridie hec geſta ſunt:cuzʒ vtiq; ſexta hoꝛa</line>
        <line lrx="2991" lry="3326" ulx="1272" uly="3220">nõ aliud qᷓ; meridianũ tpᷣs oſtendat:nullus tñ</line>
        <line lrx="2988" lry="3421" ulx="1271" uly="3318">meridiẽ noiauit. Sed Mattheus ita dixit:ab</line>
        <line lrx="2985" lry="3527" ulx="1271" uly="3415">hoꝛa aũt ſexta tenebꝛe facte ſunt ſuper oẽm ter</line>
        <line lrx="2990" lry="3620" ulx="1257" uly="3510">rã vſq; in hoꝛã nonaʒ. Lucas vo: erat iam q̃ſi</line>
        <line lrx="2987" lry="3719" ulx="1265" uly="3606">hoꝛa ſexta:⁊ tenebꝛe facte ſunt ſuꝑ oẽm terraʒ</line>
        <line lrx="2987" lry="3811" ulx="1273" uly="3701">vſq; in hoꝛã nonã deficiẽte ſole.Sʒ ⁊ ¶arcꝰ.</line>
        <line lrx="2985" lry="3914" ulx="1249" uly="3796">Cuʒ aũt eſſet facta hoꝛa ſexta tenebꝛe facte ſũt</line>
        <line lrx="2986" lry="4011" ulx="1254" uly="3895">ſuꝑ oẽm terrã vſq; in hoꝛã nonã. Vñ apparet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="4106" type="textblock" ulx="1266" uly="3995">
        <line lrx="2998" lry="4106" ulx="1266" uly="3995">in viſitatiõe q̃dem Abꝛae ⁊ in ↄuiuio patriar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="4205" type="textblock" ulx="1272" uly="4093">
        <line lrx="2985" lry="4205" ulx="1272" uly="4093">chaxꝝ apud Joſeph nõ indigebat:vt tpᷣs iſtud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="4295" type="textblock" ulx="1261" uly="4187">
        <line lrx="2998" lry="4295" ulx="1261" uly="4187">ſub noie ſexti numeri ſigniſicaret᷑:ᷣ vt meridi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="4789" type="textblock" ulx="1228" uly="4285">
        <line lrx="2994" lry="4395" ulx="1228" uly="4285">es diceret᷑. Nolebat enĩ ſpõſa q̃ iam tunci illis</line>
        <line lrx="2985" lry="4499" ulx="1255" uly="4381">adumbꝛat᷑: diſcere vbi paſceret ſponſus:⁊ vbi</line>
        <line lrx="2986" lry="4598" ulx="1238" uly="4479">hret cubile: ⁊ ivo meridiẽ noiat. Euãgeliſte ve</line>
        <line lrx="2983" lry="4689" ulx="1271" uly="4580">ro in his q̃ narrabãt nõ meridianũ tpᷣs:ſᷣ hoꝛe</line>
        <line lrx="2982" lry="4789" ulx="1236" uly="4667">ſexte numeꝝ reqͥrebãt ad enarrandũ ſcʒ ſacriſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="4781" type="textblock" ulx="1346" uly="4765">
        <line lrx="1381" lry="4781" ulx="1346" uly="4765">2%</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="4886" type="textblock" ulx="1247" uly="4768">
        <line lrx="2982" lry="4886" ulx="1247" uly="4768">ciũ hoſtie eius:qͥ oblata eſt in die paſce ꝓ redẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="4973" type="textblock" ulx="1272" uly="4865">
        <line lrx="2999" lry="4973" ulx="1272" uly="4865">ptione hois:qͥ in die ſexta foꝛmatus eſt a deo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="5269" type="textblock" ulx="1271" uly="4956">
        <line lrx="2978" lry="5081" ulx="1274" uly="4956">poſtea qᷓ; terra ꝓduxit aiam viuẽtẽ ſᷣm genus</line>
        <line lrx="2982" lry="5177" ulx="1277" uly="5050">qdrupedia ⁊ repẽtia ⁊ beſtias terre. Ob iᷣ igi⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="5269" ulx="1271" uly="5156">tur in pñti loco illumĩari ſpõſa deſiderat pleno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="5364" type="textblock" ulx="1222" uly="5238">
        <line lrx="2988" lry="5364" ulx="1222" uly="5238">ſciẽtie lumie: ne ꝑ imperitiã errãs in aliqͥ: ſilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="5648" type="textblock" ulx="1272" uly="5337">
        <line lrx="2976" lry="5463" ulx="1275" uly="5337">effciat illis docioꝝ ſcolis:que non ꝑ ipᷣam dei</line>
        <line lrx="2973" lry="5561" ulx="1274" uly="5428">ſapientiã: ſed per philoſophoꝛũ ⁊ pꝛincipũ hu</line>
        <line lrx="2972" lry="5648" ulx="1272" uly="5534">ius mundi exercent᷑. Hoc eni ⁊ apoſtolus dice</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="5754" type="textblock" ulx="1216" uly="5631">
        <line lrx="3007" lry="5754" ulx="1216" uly="5631">re videt᷑ in eo vbi ait: Quia loquimur dei ſapi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="6333" type="textblock" ulx="1210" uly="5728">
        <line lrx="2968" lry="5848" ulx="1270" uly="5728">entis in myſterio abſconditã: quam nemo pᷣn⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="5945" ulx="1212" uly="5823">cipũ huius mundi cognouit. Et iteꝝ hec eadẽ</line>
        <line lrx="2968" lry="6038" ulx="1214" uly="5916">ſignificat cũ dicit: Non eni ſpiritũ huius mun⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="6127" ulx="1210" uly="6020">di accepimus:ſʒ ſpiritũ qͥ ex deo eſt: vt ſciam⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="6237" ulx="1211" uly="6122">quea deo donata ſunt nobis. Ob hoc ergo re⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="6333" ulx="1215" uly="6214">quirit ſponſa xpᷣi meridiana cubilia: ⁊ pienitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="1012" type="textblock" ulx="3163" uly="909">
        <line lrx="4883" lry="1012" ulx="3163" uly="909">dinẽ ſcientie poſcit a deo:ne videatur eſſe ſicus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="1119" type="textblock" ulx="3181" uly="1013">
        <line lrx="4881" lry="1119" ulx="3181" uly="1013">vna ex philoſophoꝝ ſcholis:q̃ adoꝑta noiat᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="1406" type="textblock" ulx="3165" uly="1110">
        <line lrx="4893" lry="1227" ulx="3174" uly="1110">ꝓ eo ꝙ plenitudo veritatis apud eos tecta eſt</line>
        <line lrx="4879" lry="1310" ulx="3165" uly="1205">⁊ adoꝑta. Spõſa aũt xpᷣi dicit:Nos aũt reue⸗</line>
        <line lrx="4878" lry="1406" ulx="3172" uly="1303">lata facie gliam dei ſpeculamur Niſi cognoue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="1504" type="textblock" ulx="3170" uly="1397">
        <line lrx="4875" lry="1504" ulx="3170" uly="1397">ris te o bona ſiue pulchꝛa inter mulieres:egre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="1696" type="textblock" ulx="3134" uly="1497">
        <line lrx="4877" lry="1607" ulx="3134" uly="1497">dere tu in veſtigijs gregũ ⁊ paſce hedos tuos</line>
        <line lrx="4875" lry="1696" ulx="3136" uly="1591">in tabernaculis paſtoꝝ. VUnius Chilonis ſcili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="1790" type="textblock" ulx="3170" uly="1686">
        <line lrx="4885" lry="1790" ulx="3170" uly="1686">cet ex ſeptẽ:quos apud grecos ſingulares fuiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="2081" type="textblock" ulx="3130" uly="1783">
        <line lrx="4890" lry="1906" ulx="3135" uly="1783">ſe in ſapientia fama cõcelebꝛat: hec iter cetera</line>
        <line lrx="4871" lry="2004" ulx="3130" uly="1878">mirabilis fert᷑ eſſe ſnia:qua ait: Scito teipᷣm:</line>
        <line lrx="4874" lry="2081" ulx="3139" uly="1975">vel cognoſce teipᷣm. Qð tamen Salomon quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="2378" type="textblock" ulx="3158" uly="2070">
        <line lrx="4870" lry="2193" ulx="3158" uly="2070">pᷣceſſiſſe omnes hoc tꝑe ⁊ ſapia: ac rerũ ſciẽtia</line>
        <line lrx="4871" lry="2288" ulx="3167" uly="2170">in pᷣfatione noſtra docuimus: ad animã quaſi</line>
        <line lrx="4874" lry="2378" ulx="3166" uly="2265">ad mulierẽ ſubicõminatione quadã loquẽs di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="2464" type="textblock" ulx="3141" uly="2363">
        <line lrx="4867" lry="2464" ulx="3141" uly="2363">cit. Niſi cognoueris temetip̃am o pulchꝛa iter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="3630" type="textblock" ulx="3155" uly="2462">
        <line lrx="4868" lry="2560" ulx="3163" uly="2462">mulieres:⁊ agnoueris pulchꝛitudinis tue cau</line>
        <line lrx="4869" lry="2663" ulx="3164" uly="2555">ſas inde deſcẽdere ꝙ ad imaginẽ dei facta es:</line>
        <line lrx="4865" lry="2755" ulx="3164" uly="2656">per qð ineſt tibi plurimũ naturalis decoꝛis:et</line>
        <line lrx="4868" lry="2855" ulx="3163" uly="2751">cognoueris qᷓ; pulchꝛa eras ex initio: qᷓ;uis et</line>
        <line lrx="4862" lry="2950" ulx="3162" uly="2848">nũc iam pꝛecellas ceteras mulieres:⁊ pulchꝛa</line>
        <line lrx="4857" lry="3049" ulx="3159" uly="2949">inter eas ſola dicariſ:tamen niſi cognoueris te</line>
        <line lrx="4859" lry="3145" ulx="3161" uly="3041">ipᷣam que ſis:non eni ex cõparatione inferioꝛũ</line>
        <line lrx="4860" lry="3241" ulx="3163" uly="3142">volo bonam videri pulchꝛitudinẽ tuaʒ:ſed vt</line>
        <line lrx="4854" lry="3338" ulx="3160" uly="3238">tibijpſi ⁊ decoꝛi tuo collata atq; exeq̃ta reſpõ⸗</line>
        <line lrx="4860" lry="3432" ulx="3158" uly="3334">deas. Qðõ niſi feceris:iubeo te exire:et in vlti⸗</line>
        <line lrx="4864" lry="3534" ulx="3156" uly="3434">mis gregũ veſtigijs collocari:⁊ iam non oues</line>
        <line lrx="4852" lry="3630" ulx="3155" uly="3531">neq; agnos:ſed hedos paſcere.illos videlicet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="3724" type="textblock" ulx="3141" uly="3620">
        <line lrx="4855" lry="3724" ulx="3141" uly="3620">ꝗq pꝛo pꝛauitate et laſciuia a ſiniſtris ſtatuti ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="4021" type="textblock" ulx="3150" uly="3727">
        <line lrx="4850" lry="3843" ulx="3154" uly="3727">regis in iudicio pꝛeſidẽtis:⁊ cum tibi introdu⸗</line>
        <line lrx="4852" lry="3940" ulx="3151" uly="3821">cte in cubiculũ regum oſtenderẽ que ſũma ſũt</line>
        <line lrx="4840" lry="4021" ulx="3150" uly="3918">bona:ſinon cognoueris temetipᷣam :oſtendaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="4116" type="textblock" ulx="3080" uly="4016">
        <line lrx="4846" lry="4116" ulx="3080" uly="4016">tibi etiam que ſũt vltima mala: vt ex vtroq; ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="4311" type="textblock" ulx="3146" uly="4105">
        <line lrx="4845" lry="4233" ulx="3146" uly="4105">ſcias:tam maloꝝ metu:qᷓ; bonoꝛuʒ deſiderio.</line>
        <line lrx="4853" lry="4311" ulx="3148" uly="4205">Si eni neſcieris temetipᷣam: ⁊ in ignoꝛãtia tui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="4507" type="textblock" ulx="3070" uly="4309">
        <line lrx="4854" lry="4425" ulx="3121" uly="4309">vixeris:nec ſcientie ſtudium geſſeris: ſine du⸗</line>
        <line lrx="4856" lry="4507" ulx="3070" uly="4405">bio nec tabernaculuʒ ꝓpꝛiũ habebis:ſᷣ ⁊ ppa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="4699" type="textblock" ulx="3142" uly="4496">
        <line lrx="4847" lry="4620" ulx="3144" uly="4496">ſtoꝛum tabernacula diſcurres:⁊ nũc in illiꝰ ta⸗</line>
        <line lrx="4860" lry="4699" ulx="3142" uly="4600">bernaculis paſtoꝛis paſces hedos inquietum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="4799" type="textblock" ulx="3103" uly="4696">
        <line lrx="4887" lry="4799" ulx="3103" uly="4696">aial ac vagum:⁊ peccatis deputatũ.Hec autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="4897" type="textblock" ulx="3143" uly="4795">
        <line lrx="4848" lry="4897" ulx="3143" uly="4795">patiens eris donec rebus ipᷣis ⁊ exꝑimentis ĩ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="4991" type="textblock" ulx="3107" uly="4889">
        <line lrx="4843" lry="4991" ulx="3107" uly="4889">telligas:quantũ mali ſit aiaʒ neſcire ſeipᷣaʒ.ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="5383" type="textblock" ulx="3140" uly="4990">
        <line lrx="4846" lry="5106" ulx="3142" uly="4990">qᷓ; pulchꝛitudinẽ ſuam:ꝑ quaʒ pᷣcellat ceteras</line>
        <line lrx="4842" lry="5201" ulx="3142" uly="5086">nõ virgines:ſed mulieres:illas ſcilicet que coꝛ</line>
        <line lrx="4842" lry="5297" ulx="3140" uly="5186">ruptionẽ paſſe ſũt:nec in vᷣginitatis integrita⸗</line>
        <line lrx="4837" lry="5383" ulx="3140" uly="5279">tis ꝑmanſerant.Hec ſunt que ſponſus poſt il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="5477" type="textblock" ulx="3083" uly="5370">
        <line lrx="4837" lry="5477" ulx="3083" uly="5370">la oia que locuta fuerat ſponſa:auſtera quadã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="5575" type="textblock" ulx="3135" uly="5468">
        <line lrx="4831" lry="5575" ulx="3135" uly="5468">cõminatione ſponſe animos ad agnitionis ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="5865" type="textblock" ulx="3077" uly="5573">
        <line lrx="4834" lry="5690" ulx="3077" uly="5573">curam ſuſcitans:ꝑ oꝛdinem ꝓpoſiti dꝛamatis</line>
        <line lrx="4829" lry="5787" ulx="3077" uly="5667">diclt. Sʒ nũc 2ſequẽter: vt cetera ad xpᷣm hec</line>
        <line lrx="4834" lry="5865" ulx="3080" uly="5763">⁊ ad eccłiaʒ referamus:qͥ ad ſpõſã ſuã:ad aias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="5958" type="textblock" ulx="3132" uly="5855">
        <line lrx="4836" lry="5958" ulx="3132" uly="5855">ſcʒ credẽtiũ loquẽs ſũmãa ſaluij ⁊ beatitudinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="6064" type="textblock" ulx="3077" uly="5955">
        <line lrx="4835" lry="6064" ulx="3077" uly="5955">i ſciẽtie agnitiõe ↄſtituit.Quõ ergo aia cogno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="6359" type="textblock" ulx="3129" uly="6047">
        <line lrx="4822" lry="6169" ulx="3133" uly="6047">ſcat ſemetip̃am:nec facile puto nec bꝛeuiter ex</line>
        <line lrx="4821" lry="6275" ulx="3131" uly="6149">plicari poſſe: tñ pluribꝰ pauca ex multis apire</line>
        <line lrx="4824" lry="6359" ulx="3129" uly="6247">tẽptabimꝰ Nidet᷑ g̊ mihi duplicimõ agnitioeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4533" lry="6450" type="textblock" ulx="4507" uly="6423">
        <line lrx="4533" lry="6450" ulx="4507" uly="6423">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5500" type="textblock" ulx="5318" uly="2248">
        <line lrx="5519" lry="2356" ulx="5346" uly="2248">mnhoe</line>
        <line lrx="5519" lry="2430" ulx="5371" uly="2348">culswi⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2544" ulx="5371" uly="2446">iz viven</line>
        <line lrx="5519" lry="2637" ulx="5347" uly="2542">ſtapꝛe</line>
        <line lrx="5519" lry="2746" ulx="5362" uly="2639">apropin</line>
        <line lrx="5519" lry="2842" ulx="5341" uly="2738">pfeaton</line>
        <line lrx="5517" lry="2935" ulx="5361" uly="2836">lſecieco</line>
        <line lrx="5517" lry="3035" ulx="5348" uly="2928">Zopak n</line>
        <line lrx="5518" lry="3130" ulx="5353" uly="3033">ftagliten</line>
        <line lrx="5519" lry="3227" ulx="5377" uly="3124">Acodi</line>
        <line lrx="5519" lry="3311" ulx="5374" uly="3234">se</line>
        <line lrx="5519" lry="3408" ulx="5398" uly="3327">Giira</line>
        <line lrx="5519" lry="3522" ulx="5398" uly="3428">gliquo</line>
        <line lrx="5519" lry="3627" ulx="5383" uly="3521">nulli⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3727" ulx="5373" uly="3620">en</line>
        <line lrx="5519" lry="3801" ulx="5386" uly="3722">Moibu</line>
        <line lrx="5519" lry="3924" ulx="5371" uly="3819">Mlieer</line>
        <line lrx="5519" lry="4010" ulx="5362" uly="3914">vſtuoe</line>
        <line lrx="5519" lry="4107" ulx="5356" uly="4010">llpicaſ⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4209" ulx="5353" uly="4109">laltlen</line>
        <line lrx="5519" lry="4302" ulx="5333" uly="4222">letur:gin</line>
        <line lrx="5519" lry="4408" ulx="5348" uly="4322">ltpapat</line>
        <line lrx="5519" lry="4502" ulx="5324" uly="4407">cpiedo:</line>
        <line lrx="5519" lry="4608" ulx="5346" uly="4502">cleuſtg⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4715" ulx="5328" uly="4600">ſeeverqi</line>
        <line lrx="5519" lry="4806" ulx="5353" uly="4705"> Aun⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4915" ulx="5347" uly="4802">Manegi</line>
        <line lrx="5519" lry="5015" ulx="5338" uly="4904">Yantbuss</line>
        <line lrx="5519" lry="5112" ulx="5332" uly="4999">eoläteen</line>
        <line lrx="5519" lry="5211" ulx="5331" uly="5101">Eheberte</line>
        <line lrx="5519" lry="5304" ulx="5334" uly="5207">ſoganden</line>
        <line lrx="5516" lry="5401" ulx="5318" uly="5303">Pizbriuin</line>
        <line lrx="5519" lry="5500" ulx="5330" uly="5403">terurceiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="5695" type="textblock" ulx="5306" uly="5599">
        <line lrx="5518" lry="5695" ulx="5306" uly="5599">Muumanr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="244" lry="4629" type="textblock" ulx="0" uly="1446">
        <line lrx="205" lry="1551" ulx="0" uly="1446">hechsnos</line>
        <line lrx="208" lry="1643" ulx="0" uly="1521">Chüontsſch</line>
        <line lrx="212" lry="1752" ulx="0" uly="1638">gllarefi</line>
        <line lrx="216" lry="1847" ulx="0" uly="1751">Celler ceteng</line>
        <line lrx="209" lry="1952" ulx="0" uly="1847">alg teßn</line>
        <line lrx="211" lry="2054" ulx="0" uly="1933">Monongle</line>
        <line lrx="212" lry="2133" ulx="6" uly="2041">Anerülckenia</line>
        <line lrx="218" lry="2243" ulx="0" uly="2124">Uminigni</line>
        <line lrx="222" lry="2334" ulx="0" uly="2229">Wilogtisd⸗</line>
        <line lrx="220" lry="2447" ulx="0" uly="2336">opchnie</line>
        <line lrx="223" lry="2544" ulx="0" uly="2427">udnis ean</line>
        <line lrx="225" lry="2625" ulx="0" uly="2532"> deiſzazes:</line>
        <line lrx="222" lry="2724" ulx="0" uly="2632">Ulsdecois:e</line>
        <line lrx="217" lry="2931" ulx="0" uly="2838">nenpulchng</line>
        <line lrx="217" lry="3032" ulx="0" uly="2938">cogtoverste</line>
        <line lrx="222" lry="3118" ulx="0" uly="3032">Uoneigiaion</line>
        <line lrx="228" lry="3226" ulx="0" uly="3130">Wmemnzſe</line>
        <line lrx="227" lry="3331" ulx="0" uly="3230">Beehu ehi⸗</line>
        <line lrx="229" lry="3426" ulx="0" uly="3334">keanegiayl⸗</line>
        <line lrx="229" lry="3516" ulx="0" uly="3442">tiam nonouss</line>
        <line lrx="226" lry="3616" ulx="0" uly="3531">.Aosnid.</line>
        <line lrx="224" lry="3722" ulx="0" uly="3627">Uinsſamili</line>
        <line lrx="218" lry="3840" ulx="0" uly="3728">anihtinde,</line>
        <line lrx="219" lry="3934" ulx="0" uly="3823">gigiimſt</line>
        <line lrx="220" lry="4038" ulx="0" uly="3924">töem amdn</line>
        <line lrx="229" lry="4139" ulx="0" uly="4039">zmawo0</line>
        <line lrx="236" lry="4243" ulx="0" uly="4126">vouzdhlane</line>
        <line lrx="240" lry="4337" ulx="0" uly="4236">inigrontsu</line>
        <line lrx="243" lry="4441" ulx="0" uly="4328">eſens: weds</line>
        <line lrx="244" lry="4530" ulx="0" uly="4432">behiss; op</line>
        <line lrx="242" lry="4629" ulx="0" uly="4527">rücintl'u</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="4731" type="textblock" ulx="0" uly="4631">
        <line lrx="258" lry="4731" ulx="0" uly="4631">gos ugieun</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="5154" type="textblock" ulx="0" uly="4728">
        <line lrx="245" lry="4835" ulx="0" uly="4728">tui heruue</line>
        <line lrx="246" lry="5035" ulx="0" uly="4931">dorelepze⸗</line>
        <line lrx="242" lry="5154" ulx="0" uly="5029">icla ginn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="802" type="textblock" ulx="661" uly="559">
        <line lrx="2257" lry="802" ulx="661" uly="559">Tractatus III</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="1487" type="textblock" ulx="621" uly="874">
        <line lrx="2351" lry="1013" ulx="639" uly="874">ſui aiam cape debere. Quid qͥdẽ ſit ipſa:⁊ qlit</line>
        <line lrx="2350" lry="1103" ulx="642" uly="981">moueat᷑.id ẽ.qͥd in ſubſtãtia: ⁊ qd i affectibus</line>
        <line lrx="2349" lry="1208" ulx="650" uly="1077">habeat: vtputa vt itelligat ſi voni affectus ſit:</line>
        <line lrx="2345" lry="1291" ulx="621" uly="1173">aut nõ boni:aut recti ꝓpoſiti: aut nõ recti:⁊ qͥ⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="1391" ulx="648" uly="1273">dem ſi recti ſit:ſi erga oẽs vtutes eũdẽ tenoꝛeʒ</line>
        <line lrx="2347" lry="1487" ulx="649" uly="1373">habeat: tam in itelligẽdo:qᷓ; in agẽdo:an erga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="1592" type="textblock" ulx="606" uly="1455">
        <line lrx="2374" lry="1592" ulx="606" uly="1455">neceſſaria tm ⁊ q in ꝓmptu ſũt Et vtꝝ in eo ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1685" type="textblock" ulx="648" uly="1561">
        <line lrx="2339" lry="1685" ulx="648" uly="1561">vt recipiat ꝓfectꝰ: vt augeat᷑ in itellectu rerũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1777" type="textblock" ulx="577" uly="1656">
        <line lrx="2338" lry="1777" ulx="577" uly="1656">augmẽtoq; vtutũ:an ĩ iſto ſtet et reſideat: qðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="2159" type="textblock" ulx="607" uly="1754">
        <line lrx="2340" lry="1876" ulx="641" uly="1754">potuit ꝑuenire:⁊ vtꝝ erga ſemetipᷣam tatũmo</line>
        <line lrx="2338" lry="1978" ulx="607" uly="1847">do vacet excolẽdã:an vt alijs ꝓdeſſe ⁊ cõferre</line>
        <line lrx="2350" lry="2072" ulx="645" uly="1943">aliqͥd vtilitatis ſtudeat: vłin vbo doctrine: vł</line>
        <line lrx="2337" lry="2159" ulx="647" uly="2039">in exemplis geſtoꝛũ poſſe. Si vo cognoſcat ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2257" type="textblock" ulx="646" uly="2136">
        <line lrx="2339" lry="2257" ulx="646" uly="2136">metipᷣam nõ eẽ boni affectꝰ:neq;ʒ recti pꝛopoſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2351" type="textblock" ulx="647" uly="2234">
        <line lrx="2343" lry="2351" ulx="647" uly="2234">ti:in hocipo vt itelligat: vtꝝ ei ſatis deſit:⁊ p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2442" type="textblock" ulx="647" uly="2329">
        <line lrx="2338" lry="2442" ulx="647" uly="2329">cul a via vtutũ ſit:an in ipᷣa iam poſita ſit:ſciat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2546" type="textblock" ulx="647" uly="2429">
        <line lrx="2338" lry="2546" ulx="647" uly="2429">q; viuere ⁊ incedere iã conet᷑: cupiẽs q̃ in ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="2932" type="textblock" ulx="524" uly="2523">
        <line lrx="2338" lry="2696" ulx="650" uly="2523">ſũt apꝛehẽdere:⁊ retro ſũt obliuiſci:ſᷣ nondus</line>
        <line lrx="2379" lry="2740" ulx="647" uly="2618">apꝛopinq̃uerit:aut ꝓxima qdẽ ſit:nõdũ t̃ ad</line>
        <line lrx="2352" lry="2840" ulx="524" uly="2710">pfectionẽ venerit. Sʒ et vtꝝ in eo opus videt᷑</line>
        <line lrx="2347" lry="2932" ulx="647" uly="2810">eſſe aie cognoſcentis ſemetipᷣaʒ ſcire:ſi hec ipᷣa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3510" type="textblock" ulx="609" uly="2908">
        <line lrx="2342" lry="3033" ulx="651" uly="2908">qᷓ oꝑat᷑ mala: ea ex affectu ⁊ ſtudio operet᷑:an</line>
        <line lrx="2341" lry="3126" ulx="609" uly="3007">fragilitate qdã ⁊ vt ille ait: ꝙ ãſi nõ vult agens</line>
        <line lrx="2344" lry="3221" ulx="655" uly="3101">et q odit faciens:⁊ rurſus ea q̃ bona ſũt affecti⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="3313" ulx="621" uly="3196">bus ⁊ recto ꝓpoſito gerere videat᷑.verbi gr̃a.</line>
        <line lrx="2342" lry="3420" ulx="662" uly="3291">Si iracũdiã apud aliquos qͥdẽ adhibet: apud</line>
        <line lrx="2346" lry="3510" ulx="626" uly="3387">aliquos aũt effert: an ſemꝑ eã cohibet: ⁊ apud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="3704" type="textblock" ulx="628" uly="3487">
        <line lrx="2369" lry="3619" ulx="628" uly="3487">nullũ oĩno ꝓfert. Siliter ⁊ iuſticiq: ſi in alibꝰ</line>
        <line lrx="2402" lry="3704" ulx="664" uly="3588">qdem negocijs vincit:in aliqᷣbꝰ aũt recipit: an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3891" type="textblock" ulx="662" uly="3678">
        <line lrx="2347" lry="3816" ulx="662" uly="3678">in oibus oĩnonõ recipit. Ita ⁊ timoꝛẽ:aliaq; ſi</line>
        <line lrx="2352" lry="3891" ulx="662" uly="3776">militer q̃ vtutibus vident᷑ eſſe ↄtraria: adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="3987" type="textblock" ulx="660" uly="3874">
        <line lrx="2364" lry="3987" ulx="660" uly="3874">æiſtud opus aĩe cognoſcẽtis ſe:ſi glie multum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="4282" type="textblock" ulx="607" uly="3966">
        <line lrx="2357" lry="4087" ulx="607" uly="3966">cupida ſit: aut paꝝ aut oiĩno nihil Qð inde col</line>
        <line lrx="2358" lry="4188" ulx="658" uly="4064">ligit:ſi laudibus multuʒ aut mediocriter dele⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="4282" ulx="660" uly="4157">ctetur: aut oĩno nihil. Et ſi in obpꝛobꝛijs ſatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="4472" type="textblock" ulx="661" uly="4254">
        <line lrx="2356" lry="4381" ulx="661" uly="4254">aut pax aut oĩno nihil ↄtriſteẽ . Sʒ in dado et</line>
        <line lrx="2365" lry="4472" ulx="662" uly="4351">accipiẽdo:cognoſcẽtis aĩe ſemetipᷣaʒ ſũt q̃daʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="4566" type="textblock" ulx="663" uly="4451">
        <line lrx="2363" lry="4566" ulx="663" uly="4451">indicia ſi qð tribuit ⁊ pꝛebuit ita cõmunicabili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="4672" type="textblock" ulx="667" uly="4552">
        <line lrx="2357" lry="4672" ulx="667" uly="4552">affectu: ⁊ qſwñ cui etatem haberi iter hoies pla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="4864" type="textblock" ulx="669" uly="4654">
        <line lrx="2356" lry="4783" ulx="669" uly="4654">ceat. An vt ille ait ex triſticia: aut neceſſitate:</line>
        <line lrx="2354" lry="4864" ulx="670" uly="4754">vel certe gr̃am ſiue ab accipientibꝰ:ſiue ab au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="4962" type="textblock" ulx="557" uly="4851">
        <line lrx="2359" lry="4962" ulx="557" uly="4851">Dientibus q̃rens. Sʒ ⁊ in accipiẽdo aia que co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="5732" type="textblock" ulx="608" uly="4944">
        <line lrx="2365" lry="5141" ulx="608" uly="4944">. Koſen ſemetipᷣam:obſeruabit: vtꝝ indifferen</line>
        <line lrx="2355" lry="5164" ulx="763" uly="5044">er habeat ea ꝗᷓ accipit: an velut ſuꝑ aliquo bo</line>
        <line lrx="2354" lry="5269" ulx="666" uly="5136">no gaudeat.Sʒ et in intellectu penſabit ſemet</line>
        <line lrx="2355" lry="5361" ulx="615" uly="5235">itpᷣaʒz huiuſmodi aia:vt cognoſcat an facile mo</line>
        <line lrx="2351" lry="5457" ulx="666" uly="5332">neatur cuiuſcunq; veriſimilis iudicio: ⁊ ſubꝛe</line>
        <line lrx="2357" lry="5550" ulx="609" uly="5424">patur ei arte vel ſuauitate: vel calliditate Smo</line>
        <line lrx="2358" lry="5643" ulx="615" uly="5522">num: an raro hoc:an nunqᷓ; oino patiat᷑. Sed</line>
        <line lrx="2365" lry="5732" ulx="621" uly="5620">ſufficiãt hec in h̊ agnitiõis genere a nob dicta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="5841" type="textblock" ulx="595" uly="5717">
        <line lrx="2361" lry="5841" ulx="595" uly="5717">Woſſibile eſt eni volẽti hoꝝ ſiſitudinẽ ⁊ alia in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="6220" type="textblock" ulx="619" uly="5809">
        <line lrx="2362" lry="5947" ulx="672" uly="5809">numera colligere abus cognoſcere ſemetipᷣam</line>
        <line lrx="2364" lry="6043" ulx="619" uly="5911">dia ꝓbet᷑: ⁊ pulchꝛitudiuẽ ſuã quã ad imaginẽ</line>
        <line lrx="2364" lry="6132" ulx="630" uly="6007">dei in ↄditione ſuſcepit:ſi reparare ac reſtitue</line>
        <line lrx="2363" lry="6220" ulx="667" uly="6098">re potuerit ↄtẽplari. Hoc igit᷑ eſt qð pñs ſᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="6345" type="textblock" ulx="625" uly="6192">
        <line lrx="2377" lry="6345" ulx="625" uly="6192">ſub ſpecie mulieris aiaʒ docet: vt cognoſcat ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="785" type="textblock" ulx="2837" uly="531">
        <line lrx="4249" lry="785" ulx="2837" uly="531">Epiſtola XII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="1076" type="textblock" ulx="2495" uly="839">
        <line lrx="4221" lry="993" ulx="2524" uly="839">metip̃am: ⁊ ait: Niſi cognoueris temetipaz: B</line>
        <line lrx="4230" lry="1076" ulx="2495" uly="960">eft niſi ꝑ ſingula q̃ ſupꝛa memoꝛauimꝰduxeris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="1163" type="textblock" ulx="2486" uly="1045">
        <line lrx="4216" lry="1163" ulx="2486" uly="1045">ſenſus tuos: ⁊ diſcretionẽ ſinguloꝝ tenueris qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="1458" type="textblock" ulx="2507" uly="1149">
        <line lrx="4210" lry="1283" ulx="2512" uly="1149">agenda ſint:q̃ cauẽda:qd delit tibi:⁊ qͥd abun</line>
        <line lrx="4239" lry="1367" ulx="2510" uly="1241">det:qd emẽdandũ ſit:qͥd ve vuandũ. Sʒ ſi vo</line>
        <line lrx="4207" lry="1458" ulx="2507" uly="1347">lueris indifferẽter agere iter ceteras alas cois</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="1555" type="textblock" ulx="2492" uly="1435">
        <line lrx="4217" lry="1555" ulx="2492" uly="1435">vite hoiuz: qs h̊ mulieres appellat: inter qs tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3488" lry="1646" type="textblock" ulx="3481" uly="1636">
        <line lrx="3488" lry="1646" ulx="3481" uly="1636">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="2710" type="textblock" ulx="2501" uly="1621">
        <line lrx="4204" lry="1744" ulx="2506" uly="1621">peris:⁊ cubiculis eiꝰarcana ꝑſpexerl.ſiinquã</line>
        <line lrx="4200" lry="1843" ulx="2505" uly="1726">nõ te cognoueris:ᷣ indifferenter: ⁊ vt cõmune</line>
        <line lrx="4204" lry="1953" ulx="2506" uly="1822">vulgus agere volueris: exi ĩ veſtigijs gregum</line>
        <line lrx="4197" lry="2034" ulx="2504" uly="1903">idẽ eſto nreliq grege: iniil egregiuz poſt b</line>
        <line lrx="4215" lry="2127" ulx="2502" uly="2016">oĩa qᷓ in te collata ſunt agis:neq; temetipᷣam co</line>
        <line lrx="4197" lry="2229" ulx="2502" uly="2105">gnoſcẽs a cõuerſatione gregali ſeqſtraueris: ⁊?</line>
        <line lrx="4194" lry="2322" ulx="2502" uly="2196">eris nõ ſolũ in grege ß in veſtigijs gregu. Alti</line>
        <line lrx="4222" lry="2422" ulx="2502" uly="2300">mus eni fiet  nouiſſimꝰ:q bmatꝰ ſuos nõ itel⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="2510" ulx="2501" uly="2388">lexerit. Et ob h̊ vbi iam ſciam neglexerit:neceſ</line>
        <line lrx="4217" lry="2606" ulx="2502" uly="2494">ſe eſt vt circũferat᷑ oi vẽto doctrine ad decepti</line>
        <line lrx="4195" lry="2710" ulx="2503" uly="2584">onem erroꝝ:ita vt modo qͥdẽ apð illũ paſtoꝛẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="2798" type="textblock" ulx="2501" uly="2687">
        <line lrx="4200" lry="2798" ulx="2501" uly="2687">id ẽ.doctoꝛẽ vᷣbi tabernaculũ ponat:nũc vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="1652" type="textblock" ulx="2508" uly="1526">
        <line lrx="4204" lry="1652" ulx="2508" uly="1526">pulchꝛa es: vtpote qᷓ iã ⁊ oſcula verbi dei ſuſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="2900" type="textblock" ulx="2483" uly="2783">
        <line lrx="4225" lry="2900" ulx="2483" uly="2783">apud aliũ.et ſic vbiq; circũ ferat᷑:paſcens non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="3290" type="textblock" ulx="2502" uly="2875">
        <line lrx="4223" lry="2999" ulx="2503" uly="2875">oues qð ẽ aĩal ſimplex ̊ hedos laſciuos. ſcʒ et</line>
        <line lrx="4198" lry="3092" ulx="2502" uly="2977">inqetos ſenſus atq; ad pctin deputatos diuer</line>
        <line lrx="4192" lry="3190" ulx="2502" uly="3063">ſis doctoꝛibꝰ excolẽs ad hocipᷣm que ſitis:et hᷣ</line>
        <line lrx="4203" lry="3290" ulx="2502" uly="3164">erit poema culpe illiꝰaie:q̃ ſeiam nõ cuſtodie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="3677" type="textblock" ulx="2484" uly="3259">
        <line lrx="4228" lry="3383" ulx="2488" uly="3259">rit agnoſcere :et illũ ſolũ ſequi paſtoꝛẽ: qͥ aiam</line>
        <line lrx="4194" lry="3480" ulx="2496" uly="3356">ſuã poſuit pꝛo ouibus ſuis. Hec ẽ vna ſpecies</line>
        <line lrx="4233" lry="3577" ulx="2484" uly="3454">qua intelligere ſemetip̃am aia in affectibus et</line>
        <line lrx="4222" lry="3677" ulx="2503" uly="3545">actibus ſuis debeat. Illa vero alia pars ꝓfun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="3864" type="textblock" ulx="2506" uly="3653">
        <line lrx="4225" lry="3782" ulx="2506" uly="3653">dioꝛ eſt ⁊ difficilioꝛ: qua iubetur anima tamen</line>
        <line lrx="4197" lry="3864" ulx="2506" uly="3739">que iam i mulieribus pulchꝛa eſt agnoſcere ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="3960" type="textblock" ulx="2494" uly="3839">
        <line lrx="4197" lry="3960" ulx="2494" uly="3839">metipᷣaʒ Qõ ſi obtinere potuerit ſperet ſibi bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="4041" type="textblock" ulx="2508" uly="3937">
        <line lrx="4201" lry="4041" ulx="2508" uly="3937">na omnia:ſi minus:ſciat exeundũ ſibi poſt ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="4155" type="textblock" ulx="2492" uly="4036">
        <line lrx="4197" lry="4155" ulx="2492" uly="4036">ſtigia gregum: ⁊ paſcẽdũ hedos in tabernacu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="4248" type="textblock" ulx="2511" uly="4134">
        <line lrx="4198" lry="4248" ulx="2511" uly="4134">lis paſtoꝛũ alienoꝛũ a ſe. Nideamus ergo ⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="4346" type="textblock" ulx="2471" uly="4230">
        <line lrx="4240" lry="4346" ulx="2471" uly="4230">cipiamus ꝓ viribus etiam huius partis agni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="5225" type="textblock" ulx="2509" uly="4310">
        <line lrx="4204" lry="4450" ulx="2515" uly="4310">tonẽ diſcutere. Bicit ꝑ Pphaz vᷣmo diuin⸗ Il</line>
        <line lrx="4210" lry="4554" ulx="2515" uly="4420">luminate nob lumẽ ſcie. Sʒi donis ſpiritalib⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="4644" ulx="2518" uly="4510">vnũ qͥdẽ donũ maximũ ẽ:qð ꝑ ſpiritũſactũ mi</line>
        <line lrx="4206" lry="4739" ulx="2515" uly="4609">niſtrat᷑: mo ſcie: cuiꝰ ſcie opus illud pᷣncipale</line>
        <line lrx="4204" lry="4842" ulx="2517" uly="4708">: qð in euãgelio ẽm attheũ dem ita dicit</line>
        <line lrx="4201" lry="4938" ulx="2516" uly="4802">Nemo nouit flliuʒ niſi p:neq; patre qͥs nouit</line>
        <line lrx="4291" lry="5022" ulx="2509" uly="4897">niſi filiꝰ:  cui voluerit filiꝰ reuelare. In Luca</line>
        <line lrx="4211" lry="5126" ulx="2519" uly="5003">aũt ita ait. Nemo ſcit qͥd ſit filiꝰniſi p: ⁊ nemo</line>
        <line lrx="4246" lry="5225" ulx="2519" uly="5088">ſcit qͥd ſit pr niſi filiꝰ:⁊ cui voluerit füiꝰ reuela⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="5319" type="textblock" ulx="2478" uly="5197">
        <line lrx="4208" lry="5319" ulx="2478" uly="5197">re. Scom Johez vo ita ſcriptũ ẽ. Sicut agno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="6295" type="textblock" ulx="2508" uly="5270">
        <line lrx="4212" lry="5421" ulx="2519" uly="5270">ſcit me pr: ⁊ ego agnoſco pr̃eʒ In rxlv. vvo pſal</line>
        <line lrx="4216" lry="5514" ulx="2511" uly="5372">mo diẽ Aacate ⁊ cognoſcite:qm ego ſũ deẽ Le</line>
        <line lrx="4175" lry="5615" ulx="2522" uly="5488">git᷑: ᷣncipale munꝰ ſcie ẽ cognoſcere trinitate⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="5708" ulx="2522" uly="5566">Scdo vo  loco cognoſcere creaturã erꝰ:vm en</line>
        <line lrx="4215" lry="5805" ulx="2526" uly="5674"> dicebat. Jpe eni noui hoꝛũ q̃ ſũt. ſciaz vera:</line>
        <line lrx="4217" lry="5887" ulx="2525" uly="5746">ſubſtãtiã mũdi:⁊ vᷣtutẽ elemẽtoꝝ :initiũ ? finẽ</line>
        <line lrx="4217" lry="5986" ulx="2508" uly="5855">2 medietatẽ tempoꝝ: ⁊ reliã. Juter h ergo aie</line>
        <line lrx="4220" lry="6089" ulx="2529" uly="5951">erit quedam etiã ſui agnitio: p quã ſcire debet</line>
        <line lrx="4225" lry="6189" ulx="2532" uly="6048">que ſit eius ſubſtantia:vtrũ coꝛpoꝛed vel icoꝛ⸗</line>
        <line lrx="3949" lry="6295" ulx="2532" uly="6146">poꝛea: ⁊ vtrum ſimplex vel ex duobus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4943" lry="1118" type="textblock" ulx="1325" uly="863">
        <line lrx="4943" lry="1045" ulx="1329" uly="863">bus: an vero pluribus cõpoſita Sed et ſuxts re dluerſoꝛũ: ⁊ ſequi homines nihil egregiuz:</line>
        <line lrx="3026" lry="1118" ulx="1325" uly="1007">quoꝛũdaʒ queſtiones vtrũ facta an oiĩno a nul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="1309" type="textblock" ulx="1320" uly="1101">
        <line lrx="3025" lry="1229" ulx="1324" uly="1101">lo ſit facta.⁊ ſi facta ſit: quõ ſit facta AUtrum vt</line>
        <line lrx="3025" lry="1309" ulx="1320" uly="1200">putant aliqui in ſemine coꝛpoꝛali etiam ipᷣius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="1683" type="textblock" ulx="1314" uly="1289">
        <line lrx="3062" lry="1409" ulx="1321" uly="1289">ſubſtantia continet᷑: et oꝛigo eius pariter cum</line>
        <line lrx="3058" lry="1506" ulx="1320" uly="1393">oꝛignie coꝛpoꝛis traducit᷑. An ꝑfecta extrinſe</line>
        <line lrx="3060" lry="1595" ulx="1317" uly="1486">cus veniens parato iã ⁊ foꝛinato inter viſcera</line>
        <line lrx="3088" lry="1683" ulx="1314" uly="1583">muliebꝛia coꝛpoꝛe induit᷑.⁊ ſi ita ſit:vtrum nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="1792" type="textblock" ulx="1313" uly="1681">
        <line lrx="3021" lry="1792" ulx="1313" uly="1681">per creata veniat:⁊ tunc pᷣmuʒ facta: cũ coꝛpꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="1876" type="textblock" ulx="1315" uly="1774">
        <line lrx="3063" lry="1876" ulx="1315" uly="1774">videtur eſſe foꝛmatum:vt cauſa facture eiꝰani</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="2088" type="textblock" ulx="1309" uly="1871">
        <line lrx="3024" lry="1991" ulx="1311" uly="1871">mandi coꝛpoꝛis neceſſitas extitiſſe credat᷑: an</line>
        <line lrx="3024" lry="2088" ulx="1309" uly="1969">pꝛius ⁊ olim facta ob aliquã cauſaʒ ad coꝛpus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="2272" type="textblock" ulx="1302" uly="2060">
        <line lrx="3022" lry="2187" ulx="1307" uly="2060">ſumendũ venire eſtimet᷑.et ſi ex cauſa aliqua ĩ</line>
        <line lrx="3022" lry="2272" ulx="1302" uly="2161">hoc deduci credit᷑:que illa ſit cauſa vt agnoſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="2366" type="textblock" ulx="1301" uly="2253">
        <line lrx="3024" lry="2366" ulx="1301" uly="2253">poſſit:ſcientie opus eſt. Sed ⁊ illud requirit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="2746" type="textblock" ulx="1232" uly="2351">
        <line lrx="3012" lry="2459" ulx="1299" uly="2351">vtrũ ſemel tm coꝛpoꝛe induat᷑: ⁊ id poſtmodũ</line>
        <line lrx="3012" lry="2555" ulx="1298" uly="2446">depoſitum vltra nõ querat.an cum ſemel ſuſce</line>
        <line lrx="3011" lry="2656" ulx="1232" uly="2542">ptum depoſuerit iterum aſſumat. ⁊ ſi coꝛrupti</line>
        <line lrx="3011" lry="2746" ulx="1292" uly="2639">bilis ſtatus hic in incoꝛruptibilẽ mutabit᷑:am⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="3335" type="textblock" ulx="1233" uly="2733">
        <line lrx="3081" lry="2840" ulx="1290" uly="2733">biguũ nõ videri:q in pᷣſentis vite ſtatum ſecũ</line>
        <line lrx="3024" lry="2947" ulx="1291" uly="2840">do aut tertio in coꝛpus venire poſſit.Naʒ ſi re</line>
        <line lrx="3088" lry="3045" ulx="1233" uly="2928">cipiat᷑ hoc:neceſſario ſeqͥ : vt huiuſmodi ſuc⸗</line>
        <line lrx="3016" lry="3128" ulx="1289" uly="3023">ceſſionibus cõſequẽtibꝰ finẽ neſciat mũdus:⁊</line>
        <line lrx="3037" lry="3235" ulx="1288" uly="3120">adhuc cognitiõeʒ ſui aĩa reqͥrat: ſi ẽ aliquis oꝛ</line>
        <line lrx="3015" lry="3335" ulx="1282" uly="3219">do aut ſũt aliqͥ ſpũs eiuſdẽ ſubſtãtie cũ ipᷣa:alij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="3624" type="textblock" ulx="1240" uly="3313">
        <line lrx="2999" lry="3450" ulx="1287" uly="3313">vo nõ eiuſdẽ: ſed diuerſi ab ea.id ẽ.ſi ſũt ⁊ ali</line>
        <line lrx="3001" lry="3529" ulx="1240" uly="3409">ſpũs rõnabiles vt ipᷣa eſt: ⁊ alij carentes rõne</line>
        <line lrx="2996" lry="3624" ulx="1287" uly="3507">⁊ ſi eadem eſt ipᷣius que ⁊ angeloꝝ ſubſtantia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="1127" type="textblock" ulx="3184" uly="1020">
        <line lrx="4878" lry="1127" ulx="3184" uly="1020">nihil ex ſpirituſancto locutos.hoc eſt enim ire</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="1227" type="textblock" ulx="3184" uly="1118">
        <line lrx="4897" lry="1227" ulx="3184" uly="1118">in veſtigijs gregum: et eoꝛũ doctrinaʒ ſectari:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="1328" type="textblock" ulx="3183" uly="1213">
        <line lrx="4877" lry="1328" ulx="3183" uly="1213">qui vt ſi iſiꝑmanſerint peccatoꝛes:nullũ pec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="1423" type="textblock" ulx="3147" uly="1311">
        <line lrx="4895" lry="1423" ulx="3147" uly="1311">cantibus remediuʒ ꝓuidere potuerint. Quos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="3722" type="textblock" ulx="1284" uly="3608">
        <line lrx="3110" lry="3722" ulx="1284" uly="3608">quoniaʒ rõnabile a rationabili nequaqᷓ; differ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="3904" type="textblock" ulx="1283" uly="3700">
        <line lrx="3060" lry="3824" ulx="1285" uly="3700">recreditur. Autſi nõ eſt qͥdem talis per ſubſtãẽ</line>
        <line lrx="3079" lry="3904" ulx="1283" uly="3795">tiã: ſed erit talis per gram: ſi meruerit: an non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="4103" type="textblock" ulx="1280" uly="3892">
        <line lrx="2993" lry="4017" ulx="1280" uly="3892">poſſit omnino ſimilis effici angelis:niſi hocna</line>
        <line lrx="2992" lry="4103" ulx="1280" uly="3988">ture ſue q̃litas aut ſimilitudo receperit Reddi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="4198" type="textblock" ulx="1278" uly="4087">
        <line lrx="3030" lry="4198" ulx="1278" uly="4087">enim poſſe videbit᷑ qð amiſſuʒ eſt: non tamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="4288" type="textblock" ulx="1278" uly="4182">
        <line lrx="2991" lry="4288" ulx="1278" uly="4182">cõferri id quod ex initio conditoꝛ non dederit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="4689" type="textblock" ulx="1273" uly="4278">
        <line lrx="3052" lry="4397" ulx="1276" uly="4278">Sʒ ⁊  adhuc ad cognoſcendã ſemetipam ani</line>
        <line lrx="3010" lry="4498" ulx="1276" uly="4380">ma requirat:ſi virtus anime eius accedere pᷣt</line>
        <line lrx="3009" lry="4599" ulx="1275" uly="4474">⁊ decedere.An eſt imutabilis: an acquiſita ſe⸗</line>
        <line lrx="3070" lry="4689" ulx="1273" uly="4573">mel vltra non defluit. Et quid opus eſt plura</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="4703" type="textblock" ulx="2600" uly="4684">
        <line lrx="2644" lry="4703" ulx="2600" uly="4684">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="4789" type="textblock" ulx="1274" uly="4667">
        <line lrx="2985" lry="4789" ulx="1274" uly="4667">cõmemoꝛare:qͥbus ex cauſis ſemetipᷣaʒ cogno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="4983" type="textblock" ulx="1191" uly="4764">
        <line lrx="3006" lry="4877" ulx="1191" uly="4764">ſcat anima:ne foꝛte ſi neglexerit perfecte ſemet</line>
        <line lrx="3061" lry="4983" ulx="1270" uly="4862">ipᷣam cognoſcere:exire iubeat᷑ in veſtigijs gre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="1909" type="textblock" ulx="3109" uly="1405">
        <line lrx="4881" lry="1525" ulx="3182" uly="1405">qjui ſedtur hedos vtiq; qui peccatoꝛũ indiciũ</line>
        <line lrx="4884" lry="1622" ulx="3179" uly="1501">tenent: videbit᷑ paſcere: circũiens tabernacula</line>
        <line lrx="4879" lry="1721" ulx="3164" uly="1597">paſtoꝛũ diuerſas ſcilicet ſectas philoſophoꝛũ.</line>
        <line lrx="4885" lry="1807" ulx="3109" uly="1694">Intuere ergo plenius qᷓ; terribile eſt qð ſ̊ hac</line>
        <line lrx="4890" lry="1909" ulx="3156" uly="1789">adumbꝛatur figura.Exi inquit i veſtigijs gre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="1994" type="textblock" ulx="3177" uly="1883">
        <line lrx="4882" lry="1994" ulx="3177" uly="1883">gum.Quaſi ad eam loquit᷑ que intus iã ſit ani</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="2092" type="textblock" ulx="3179" uly="1985">
        <line lrx="4916" lry="2092" ulx="3179" uly="1985">ma:⁊ intra myſteria collocatos.p eo anen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="2583" type="textblock" ulx="3175" uly="2081">
        <line lrx="4868" lry="2199" ulx="3178" uly="2081">negligat ſemetipᷣam cognoſcere: ⁊ reqͥrere qͥd</line>
        <line lrx="4882" lry="2292" ulx="3180" uly="2176">ſit:⁊ quid vel quomodo agere debear quid ve</line>
        <line lrx="4882" lry="2384" ulx="3177" uly="2274">nõ agere:dicitur ei:exi tu quaſi que ob hãc de</line>
        <line lrx="4884" lry="2478" ulx="3175" uly="2368">ſidie culpam foꝛas mittat᷑ ab eo qui pꝛeeſt Sie</line>
        <line lrx="4876" lry="2583" ulx="3175" uly="2471">ingens anime ꝑiculum eſt:ſcientiã ſui agnitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="2679" type="textblock" ulx="3175" uly="2568">
        <line lrx="4884" lry="2679" ulx="3175" uly="2568">nemq; negligere. Sed foꝛtaſſe quia duplicem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="2773" type="textblock" ulx="3175" uly="2662">
        <line lrx="4872" lry="2773" ulx="3175" uly="2662">expoſitionem dedimus agnitionis ſue anime:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="2970" type="textblock" ulx="3082" uly="2756">
        <line lrx="4896" lry="2886" ulx="3151" uly="2756">videbit᷑ cuipiã m eaʒ quidem que de moꝛibꝰ</line>
        <line lrx="4884" lry="2970" ulx="3082" uly="2857">2 de actibus ſuis diſcutere negligit.⁊ inquire⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="3065" type="textblock" ulx="3179" uly="2952">
        <line lrx="4872" lry="3065" ulx="3179" uly="2952">re de ꝓfectibꝰ ſuis:aut ꝑſcrutari de vitijs:me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="3160" type="textblock" ulx="3131" uly="3050">
        <line lrx="4872" lry="3160" ulx="3131" uly="3050">rito ei dicit:exi per quod videatur quaſi de in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="4132" type="textblock" ulx="3166" uly="3148">
        <line lrx="4873" lry="3262" ulx="3174" uly="3148">terioꝛibus foꝛas ꝓpelli.Si vero ſᷣm editioneʒ</line>
        <line lrx="4874" lry="3360" ulx="3172" uly="3243">aliam qua diximus ꝙ naturaʒ ſubſtantiamq;</line>
        <line lrx="4868" lry="3452" ulx="3173" uly="3338">ſuam agnoſci debeat:⁊ ſtatũ vel in quo fuerit:</line>
        <line lrx="4869" lry="3547" ulx="3185" uly="3437">vel in quo erit:graue credet᷑. Que enim facile</line>
        <line lrx="4868" lry="3648" ulx="3187" uly="3534">talis anima inueniet᷑ ita ꝑfecta:ita pꝛepotens</line>
        <line lrx="4869" lry="3742" ulx="3169" uly="3633">cui hoꝛum oiuʒ ratio ⁊ intelligẽtia pateat:Ad</line>
        <line lrx="4870" lry="3838" ulx="3169" uly="3716">hoc reſpõdebimus quoniã ſermo qui habetur</line>
        <line lrx="4868" lry="3937" ulx="3167" uly="3825">in manibus non ad omnes animas fit:neq; ad</line>
        <line lrx="4867" lry="4045" ulx="3166" uly="3918">adoleſcẽtulas hic qͥdem loquitur ſponſus:ne⸗</line>
        <line lrx="4866" lry="4132" ulx="3167" uly="4014">q; ad ceteras mulieres:neq; ad octoginta con⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="4231" type="textblock" ulx="3088" uly="4114">
        <line lrx="4863" lry="4231" ulx="3088" uly="4114">cubinas: aut ſexaginta reginas:ſed ad illam qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="4332" type="textblock" ulx="3106" uly="4210">
        <line lrx="4862" lry="4332" ulx="3106" uly="4210">inter omnes mulieres ſola pulchꝛa dicitur etꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="4420" type="textblock" ulx="3149" uly="4303">
        <line lrx="4919" lry="4420" ulx="3149" uly="4303">fecta. VUñ apparet ad dilectas quaſq; animas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="4510" type="textblock" ulx="3160" uly="4404">
        <line lrx="4860" lry="4510" ulx="3160" uly="4404">hec dici:quibus cum gratia multa ſentiendi et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="4613" type="textblock" ulx="3107" uly="4500">
        <line lrx="4859" lry="4613" ulx="3107" uly="4500">intelligendia deo data ſit: negligunt tamẽ ſciẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="4710" type="textblock" ulx="3157" uly="4599">
        <line lrx="4856" lry="4710" ulx="3157" uly="4599">tie partes:⁊ cognoſcendi ſemetipᷣas nulluʒ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="4808" type="textblock" ulx="3102" uly="4692">
        <line lrx="4857" lry="4808" ulx="3102" uly="4692">hibent ſtudiuzʒ. his ergo cõminat᷑ ſermo dius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="4996" type="textblock" ulx="3152" uly="4788">
        <line lrx="4964" lry="4918" ulx="3153" uly="4788">nus: quia quibus multum datur:multũ ex eis</line>
        <line lrx="4974" lry="4996" ulx="3152" uly="4891">exigitur.⁊ humilis quidem venia ⁊ miſericoꝛ⸗:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="5070" type="textblock" ulx="1272" uly="4954">
        <line lrx="3045" lry="5070" ulx="1272" uly="4954">gum:⁊ paſcere hedos ⁊ hocnõ in ꝓpꝛio taber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="5256" type="textblock" ulx="1271" uly="5050">
        <line lrx="2790" lry="5172" ulx="1272" uly="5050">naculo:ſed in tabernaculis paſtoꝛũ</line>
        <line lrx="2979" lry="5256" ulx="1271" uly="5140">ſit volenti hec perſequi largiſſimas occaſiones</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="5365" type="textblock" ulx="1270" uly="5241">
        <line lrx="2978" lry="5365" ulx="1270" uly="5241">ex his que ſupꝛa memoꝛauimus ſi umere:i qui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="5549" type="textblock" ulx="1271" uly="5336">
        <line lrx="2991" lry="5462" ulx="1271" uly="5336">bus ſeſe exercere in ſermone ſcientie ꝓviribus</line>
        <line lrx="2975" lry="5549" ulx="1272" uly="5431">poſſit Dicant᷑ vero hec a verbo dei etiã ad ani</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="5658" type="textblock" ulx="1270" uly="5529">
        <line lrx="3016" lry="5658" ulx="1270" uly="5529">mã que in ꝓfectibus quidem poſita eſt:nõduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="5935" type="textblock" ulx="1266" uly="5626">
        <line lrx="2990" lry="5757" ulx="1269" uly="5626">tamẽ ad ſumms ꝑfectionis aſcendit. Que pꝛo</line>
        <line lrx="2971" lry="5851" ulx="1269" uly="5724">eo quidem ꝙ ꝓficit pulchꝛa dicitur. At auteʒ</line>
        <line lrx="2971" lry="5935" ulx="1266" uly="5825">ꝑuenire poſſit quo ad imꝑfectioneʒ flat: ad eã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="6042" type="textblock" ulx="1267" uly="5917">
        <line lrx="3058" lry="6042" ulx="1267" uly="5917">cõminatio neceſſaria. Qð niſi per iſta ſingula</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="6335" type="textblock" ulx="1254" uly="6012">
        <line lrx="2984" lry="6128" ulx="1269" uly="6012">que ſupꝛa diximus ſemetip̃am cognouerit: vi</line>
        <line lrx="2977" lry="6239" ulx="1265" uly="6110">gilanter exercuerit in verbo dei et lege diuina</line>
        <line lrx="2975" lry="6335" ulx="1254" uly="6213">continget ei de his ſingulis opiniones collige</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="5174" type="textblock" ulx="2566" uly="5076">
        <line lrx="3001" lry="5174" ulx="2566" uly="5076">: cum p̃ſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="5098" type="textblock" ulx="3152" uly="4986">
        <line lrx="4851" lry="5098" ulx="3152" uly="4986">dia dignus erit.potentes aũt potenter crucia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="5190" type="textblock" ulx="3149" uly="5080">
        <line lrx="4849" lry="5190" ulx="3149" uly="5080">bunt᷑.Si ergo ⁊ tu anima q̃ pulchꝛioꝛ es ⁊ ems</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="5289" type="textblock" ulx="3064" uly="5175">
        <line lrx="4845" lry="5289" ulx="3064" uly="5175">nsẽtioꝛ inter ceteras. Verbi gratia doctoꝛis ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="5384" type="textblock" ulx="3106" uly="5276">
        <line lrx="4846" lry="5384" ulx="3106" uly="5276">gligas temetip̃am: et ignoꝛantia tui maneas⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="5681" type="textblock" ulx="3084" uly="5370">
        <line lrx="5026" lry="5497" ulx="3085" uly="5370">qujuõ poterũt vel hi qͥ edificari deſiderãt inſtrui</line>
        <line lrx="4840" lry="5586" ulx="3095" uly="5471">vel cõuinci ⁊ argui ↄtradicentes. Digneergo</line>
        <line lrx="4839" lry="5681" ulx="3084" uly="5564">cũ cõminatione quadã ad ea dicit᷑. Exitu i ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="5774" type="textblock" ulx="3140" uly="5660">
        <line lrx="4834" lry="5774" ulx="3140" uly="5660">ſtigijs greguʒ:⁊ paſce hedos tuos in taberna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="5865" type="textblock" ulx="3137" uly="5762">
        <line lrx="4881" lry="5865" ulx="3137" uly="5762">culis paſtoꝛũ. Poteſt ad hoc trahi etiam illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="5967" type="textblock" ulx="3134" uly="5858">
        <line lrx="4831" lry="5967" ulx="3134" uly="5858">qð Moyſes ſcribit. Qð ſi qua iſraelitica mu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="6262" type="textblock" ulx="3124" uly="5953">
        <line lrx="4830" lry="6082" ulx="3124" uly="5953">lier adulterauerit:lapidet᷑. Si vero filia ſacer⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="6167" ulx="3128" uly="6056">dotis: ignibus exurat᷑.Sic ergo iuſta videbi</line>
        <line lrx="4830" lry="6262" ulx="3127" uly="6146">eſſe cõminatio in eos qui capaces eſſe poſſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="6383" type="textblock" ulx="3125" uly="6245">
        <line lrx="4825" lry="6383" ulx="3125" uly="6245">ad agnitionẽ ⁊ ſciaʒ:ſ ꝑ deſidiaʒ negligũt.In</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="730" type="textblock" ulx="5406" uly="535">
        <line lrx="5519" lry="730" ulx="5406" uly="535">Cr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1349" type="textblock" ulx="5386" uly="1060">
        <line lrx="5519" lry="1154" ulx="5390" uly="1060">Ginnili</line>
        <line lrx="5519" lry="1264" ulx="5386" uly="1169">auiach</line>
        <line lrx="5519" lry="1349" ulx="5387" uly="1253">luciat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1461" type="textblock" ulx="5329" uly="1361">
        <line lrx="5519" lry="1461" ulx="5329" uly="1361">(ezoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1757" type="textblock" ulx="5356" uly="1453">
        <line lrx="5519" lry="1567" ulx="5358" uly="1453">ſani</line>
        <line lrx="5517" lry="1643" ulx="5356" uly="1565">fotlin</line>
        <line lrx="5519" lry="1757" ulx="5360" uly="1642">glochſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2335" type="textblock" ulx="5314" uly="1751">
        <line lrx="5519" lry="1867" ulx="5320" uly="1751">(ſumn</line>
        <line lrx="5519" lry="1953" ulx="5319" uly="1861">spn</line>
        <line lrx="5514" lry="2050" ulx="5374" uly="1957">uopcu</line>
        <line lrx="5519" lry="2135" ulx="5318" uly="2042">poceſuue</line>
        <line lrx="5519" lry="2228" ulx="5317" uly="2143">e.Gi</line>
        <line lrx="5519" lry="2335" ulx="5314" uly="2238">ſrefe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2525" type="textblock" ulx="5374" uly="2336">
        <line lrx="5519" lry="2439" ulx="5374" uly="2336">ſapient</line>
        <line lrx="5519" lry="2525" ulx="5375" uly="2447">docente</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2630" type="textblock" ulx="5312" uly="2530">
        <line lrx="5519" lry="2630" ulx="5312" uly="2530">pocinte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3717" type="textblock" ulx="5351" uly="2640">
        <line lrx="5519" lry="2733" ulx="5352" uly="2640">gvebon</line>
        <line lrx="5519" lry="2833" ulx="5366" uly="2739">glanscea</line>
        <line lrx="5519" lry="2931" ulx="5367" uly="2839">agnition</line>
        <line lrx="5519" lry="3018" ulx="5371" uly="2938">Dluina:</line>
        <line lrx="5519" lry="3116" ulx="5376" uly="3031">Aurtſita</line>
        <line lrx="5519" lry="3221" ulx="5376" uly="3134">adun</line>
        <line lrx="5519" lry="3323" ulx="5395" uly="3245">heran</line>
        <line lrx="5519" lry="3423" ulx="5351" uly="3324">lass</line>
        <line lrx="5519" lry="3503" ulx="5405" uly="3420">CLode</line>
        <line lrx="5519" lry="3617" ulx="5402" uly="3521">ſohſp</line>
        <line lrx="5519" lry="3717" ulx="5395" uly="3625">tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3802" type="textblock" ulx="5294" uly="3719">
        <line lrx="5519" lry="3802" ulx="5294" uly="3719">ſrii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="3910" type="textblock" ulx="5374" uly="3816">
        <line lrx="5518" lry="3910" ulx="5374" uly="3816">ſapimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4108" type="textblock" ulx="5313" uly="4029">
        <line lrx="5519" lry="4108" ulx="5313" uly="4029">mepoit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4297" type="textblock" ulx="5321" uly="4118">
        <line lrx="5519" lry="4220" ulx="5354" uly="4118">glientis.</line>
        <line lrx="5519" lry="4297" ulx="5321" uly="4209">orlimita</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4501" type="textblock" ulx="5311" uly="4307">
        <line lrx="5519" lry="4412" ulx="5311" uly="4307">fichoqen</line>
        <line lrx="5519" lry="4501" ulx="5314" uly="4405">eLichri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4700" type="textblock" ulx="5318" uly="4501">
        <line lrx="5519" lry="4616" ulx="5318" uly="4501">Meavens</line>
        <line lrx="5519" lry="4700" ulx="5350" uly="4597">aiuerr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4808" type="textblock" ulx="5310" uly="4696">
        <line lrx="5519" lry="4808" ulx="5310" uly="4696">epree</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5303" type="textblock" ulx="5313" uly="4806">
        <line lrx="5519" lry="4916" ulx="5317" uly="4806">ngant</line>
        <line lrx="5519" lry="5000" ulx="5357" uly="4899">Hfetien</line>
        <line lrx="5518" lry="5099" ulx="5313" uly="5006">ſolere</line>
        <line lrx="5519" lry="5201" ulx="5342" uly="5106">honlsa</line>
        <line lrx="5515" lry="5303" ulx="5336" uly="5203">7mgnidcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5602" type="textblock" ulx="5296" uly="5290">
        <line lrx="5515" lry="5403" ulx="5329" uly="5290">Poyedon</line>
        <line lrx="5518" lry="5499" ulx="5330" uly="5379">faleßnin</line>
        <line lrx="5519" lry="5602" ulx="5296" uly="5475">bloſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="5800" type="textblock" ulx="5281" uly="5687">
        <line lrx="5517" lry="5800" ulx="5281" uly="5687">Oageiges</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5900" type="textblock" ulx="5317" uly="5782">
        <line lrx="5519" lry="5900" ulx="5317" uly="5782">dunpoptt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5995" type="textblock" ulx="5204" uly="5880">
        <line lrx="5519" lry="5995" ulx="5204" uly="5880">. . tunen eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="6103" type="textblock" ulx="5285" uly="5989">
        <line lrx="5517" lry="6103" ulx="5285" uly="5989">ratstden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6407" type="textblock" ulx="5303" uly="6164">
        <line lrx="5519" lry="6300" ulx="5303" uly="6164">tlgaſiſts</line>
        <line lrx="5515" lry="6407" ulx="5304" uly="6270">Ningaloe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="938" type="textblock" ulx="0" uly="849">
        <line lrx="56" lry="938" ulx="0" uly="849">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1172" type="textblock" ulx="0" uly="1051">
        <line lrx="231" lry="1172" ulx="0" uly="1051">tnnſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2162" type="textblock" ulx="0" uly="1166">
        <line lrx="157" lry="1274" ulx="0" uly="1166">Eln</line>
        <line lrx="166" lry="1471" ulx="0" uly="1356">o lii</line>
        <line lrx="171" lry="1567" ulx="0" uly="1456">elcbenn</line>
        <line lrx="173" lry="1663" ulx="0" uly="1547">bioſphei</line>
        <line lrx="177" lry="1771" ulx="0" uly="1644">klketßh</line>
        <line lrx="177" lry="1870" ulx="4" uly="1754">lrcgrge⸗</line>
        <line lrx="179" lry="1960" ulx="0" uly="1865">nefäſtent</line>
        <line lrx="184" lry="2162" ulx="0" uly="1961">daind</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="4749" type="textblock" ulx="0" uly="2555">
        <line lrx="189" lry="2659" ulx="0" uly="2555">earudgin</line>
        <line lrx="187" lry="2746" ulx="0" uly="2652">onis ſurne</line>
        <line lrx="191" lry="2867" ulx="0" uly="2766">1ednd</line>
        <line lrx="199" lry="2971" ulx="0" uly="2850">Sigttnnn</line>
        <line lrx="201" lry="3040" ulx="1" uly="2967">mndeſten</line>
        <line lrx="200" lry="3151" ulx="0" uly="3055">Aturuſte</line>
        <line lrx="202" lry="3253" ulx="0" uly="3150">ofntinn,</line>
        <line lrx="204" lry="3352" ulx="0" uly="3252"> ſohleurg</line>
        <line lrx="202" lry="3452" ulx="3" uly="3353">Velinqurirr</line>
        <line lrx="204" lry="3535" ulx="3" uly="3448">Qleainnie</line>
        <line lrx="209" lry="3651" ulx="0" uly="3559">mn:npepars</line>
        <line lrx="213" lry="3754" ulx="0" uly="3648">Ginu aen</line>
        <line lrx="214" lry="3852" ulx="0" uly="3754">oguihebenr</line>
        <line lrx="216" lry="3944" ulx="0" uly="3843">moſtngrl</line>
        <line lrx="219" lry="4050" ulx="0" uly="3949">unſponſusne</line>
        <line lrx="218" lry="4161" ulx="1" uly="4055">Aocogfun</line>
        <line lrx="220" lry="4240" ulx="0" uly="4148">1ſeladln</line>
        <line lrx="221" lry="4362" ulx="0" uly="4254">ichadicme)</line>
        <line lrx="222" lry="4457" ulx="0" uly="4352">gug ninn</line>
        <line lrx="220" lry="4619" ulx="0" uly="4440">niimit</line>
        <line lrx="167" lry="4632" ulx="0" uly="4561">diamtne</line>
        <line lrx="221" lry="4749" ulx="0" uly="4566">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="993" type="textblock" ulx="0" uly="847">
        <line lrx="222" lry="993" ulx="0" uly="847">Men.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="766" type="textblock" ulx="629" uly="567">
        <line lrx="2419" lry="766" ulx="629" uly="567">Tractatus III</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2351" type="textblock" ulx="473" uly="885">
        <line lrx="2379" lry="993" ulx="473" uly="885">q uos iuſtiſſima indignatio ſpõſi eſt:qꝛ ſcit vni</line>
        <line lrx="2342" lry="1089" ulx="620" uly="987">us negligentiam cedere ad damna multoꝛum.</line>
        <line lrx="2319" lry="1185" ulx="540" uly="1083">Sinnilis eni videbit᷑ huiuſmodi anima vel illi</line>
        <line lrx="2346" lry="1278" ulx="569" uly="1178">qui acceptum denariũ abſcondit in terram: ne</line>
        <line lrx="2373" lry="1379" ulx="624" uly="1276">lucri aliqͥd ex eo pecunie dñs acqͥreret: vel illi</line>
        <line lrx="2373" lry="1476" ulx="479" uly="1378">queʒz occidiſſe ðꝛ deus:qꝛ malignus erat onaz</line>
        <line lrx="2349" lry="1574" ulx="486" uly="1470">ſczʒ qui accepta ſemina ſcientie naturalis poſte</line>
        <line lrx="2363" lry="1669" ulx="546" uly="1571">ritati inuidens ꝓfundebat in terrã. Paſtoꝛes</line>
        <line lrx="2332" lry="1769" ulx="520" uly="1663">gquoq; ſicut ⁊ ante iam diximus: ſiqͥdem ad ec⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="1866" ulx="486" uly="1761">cLleſiam cõminationis hic ſermo fit: mundi hu⸗</line>
        <line lrx="2387" lry="1962" ulx="585" uly="1856">ius pᷣncipes accipiendi ſunt:vel illi angeli: ſub</line>
        <line lrx="2359" lry="2057" ulx="629" uly="1957">quoꝝ cura relique gentes habẽtur ſiue ſoꝛte in</line>
        <line lrx="2339" lry="2165" ulx="492" uly="2052">hoc: ſiue ſecretioꝛibus cauſis quibuſdam ſedu</line>
        <line lrx="2338" lry="2256" ulx="493" uly="2150">cte. Si vero ad vnãquãqᷓ; animam cõminatio</line>
        <line lrx="2339" lry="2351" ulx="552" uly="2244">iſta referat᷑:que ſemetipᷣam negligit agnoſcere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2449" type="textblock" ulx="633" uly="2343">
        <line lrx="2331" lry="2449" ulx="633" uly="2343">ſapientes ⁊ magiſtri huiꝰſeculi intelligendi ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="2739" type="textblock" ulx="443" uly="2442">
        <line lrx="2398" lry="2564" ulx="443" uly="2442">dDocentes ſapientiaʒ huius mundi: vt in ſũma</line>
        <line lrx="2342" lry="2658" ulx="503" uly="2540">heoc intelligat᷑ qꝛ neceſſe eſt animã eam pᷣcipue</line>
        <line lrx="2325" lry="2739" ulx="635" uly="2638">que bona ⁊ pulchꝛa eſt:ſenſibus ⁊ ingenio vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2933" type="textblock" ulx="636" uly="2733">
        <line lrx="2326" lry="2846" ulx="636" uly="2733">gilans cognoſcere ſemetip̃aʒ: ⁊ dare operã ad</line>
        <line lrx="2338" lry="2933" ulx="637" uly="2830">agnitionem ſui per exercitia doctrine:⁊ ſtudia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="3609" type="textblock" ulx="526" uly="2930">
        <line lrx="2329" lry="3032" ulx="544" uly="2930">Ddiuina:ac per hoc agi ſpiritui dei ⁊ adoptiõis</line>
        <line lrx="2350" lry="3127" ulx="560" uly="3021">Aliut ſi talis hec anima ſemetipᷣam neglexerit:</line>
        <line lrx="2398" lry="3221" ulx="602" uly="3121">7 diuinis ſtudijs declinauerit: neceſſe eſteaʒ</line>
        <line lrx="2331" lry="3328" ulx="631" uly="3219">operam dare ſtudijs mũdanis ⁊ ſapientie ſecu</line>
        <line lrx="2375" lry="3406" ulx="532" uly="3309">li: ⁊ agi ſpiritu mundi huius iterum in timoꝛe.</line>
        <line lrx="2332" lry="3521" ulx="533" uly="3403">AUõ deſignat apoſtolus cum dicit. Nos auteʒ</line>
        <line lrx="2359" lry="3609" ulx="526" uly="3501">non ſpiritũ huius mundi accepimus: ſed ſpiri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3703" type="textblock" ulx="655" uly="3602">
        <line lrx="2335" lry="3703" ulx="655" uly="3602">tum qui eſt ex deo.Et iterũ. Nõ accepiſtis eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="4379" type="textblock" ulx="541" uly="3695">
        <line lrx="2336" lry="3801" ulx="626" uly="3695">iterũ in tim oꝛe ſpiritũ ſeruitutis: ſed ſpiritũ ac</line>
        <line lrx="2373" lry="3900" ulx="652" uly="3793">ccpimus adoptionis:in quo clamamus Abba</line>
        <line lrx="2406" lry="3995" ulx="624" uly="3886">pater hhec interim nobis de pᷣſenti loco occur⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="4096" ulx="653" uly="3987">rere potuerũt:nunc iam cõuertamur ad conſe⸗</line>
        <line lrx="2363" lry="4187" ulx="544" uly="4081">quentia. Equitatui meo in curribus hbarao</line>
        <line lrx="2420" lry="4283" ulx="652" uly="4177">nis: ſimilẽ te arbitratꝰ ſum ꝓxima mea. Hiſto⸗</line>
        <line lrx="2368" lry="4379" ulx="541" uly="4274">ricus qdem ſenſus hoc eſt qð videtur oſtende⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="4481" type="textblock" ulx="656" uly="4371">
        <line lrx="2347" lry="4481" ulx="656" uly="4371">re.Sicut inquit tunc in egypto:cum harao</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="4575" type="textblock" ulx="617" uly="4468">
        <line lrx="2364" lry="4575" ulx="617" uly="4468">pflequens populũ iſrael ꝓceſſit in curribus et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="4665" type="textblock" ulx="662" uly="4563">
        <line lrx="2349" lry="4665" ulx="662" uly="4563">edtatu: ⁊ meus hoc eſt dñi mei ſponſi eqͥtatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="4768" type="textblock" ulx="566" uly="4659">
        <line lrx="2358" lry="4768" ulx="566" uly="4659">longe pꝛecellebat currus Pharaonis: a pᷣſtan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="4865" type="textblock" ulx="665" uly="4761">
        <line lrx="2350" lry="4865" ulx="665" uly="4761">tioꝛ erat vtpote qui illos ſuꝑauerit ⁊ inmare de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="5060" type="textblock" ulx="561" uly="4852">
        <line lrx="2372" lry="4971" ulx="600" uly="4852">merſerit: ita ⁊ tu ꝓpxima mea ſpõſa pcellis om⸗</line>
        <line lrx="2363" lry="5060" ulx="561" uly="4955">nes mulieres ſiłis effecta eq̊tatui meo: qͥ Pha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="5242" type="textblock" ulx="664" uly="5053">
        <line lrx="2362" lry="5170" ulx="664" uly="5053">raonis curribus cõparatus potentioꝛ vtiq; eſt</line>
        <line lrx="2349" lry="5242" ulx="667" uly="5142">⁊ magnificentioꝛ.interim videt᷑ oꝛdo monum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="5345" type="textblock" ulx="661" uly="5239">
        <line lrx="2370" lry="5345" ulx="661" uly="5239">ſp̃oꝝ veboꝛũq; directio. Nideamus autemne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="5446" type="textblock" ulx="663" uly="5337">
        <line lrx="2354" lry="5446" ulx="663" uly="5337">foꝛte ᷣm intelligentiã myſticam animas q ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="5540" type="textblock" ulx="554" uly="5422">
        <line lrx="2365" lry="5540" ulx="554" uly="5422">ſub illo ſpiritali Oharaone ⁊ ſub ſpiritalibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="5639" type="textblock" ulx="666" uly="5531">
        <line lrx="2356" lry="5639" ulx="666" uly="5531">nequicijs poſite:currꝰ dicat eſſe pharaonis et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="5832" type="textblock" ulx="576" uly="5625">
        <line lrx="2365" lry="5747" ulx="576" uly="5625">quadrigas eius q̃s ipe agit ⁊ ducit ad ꝑſequẽ⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="5832" ulx="593" uly="5728">dum populũ dei  ad opꝛimendũ iſrael. Cer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="5923" type="textblock" ulx="667" uly="5824">
        <line lrx="2360" lry="5923" ulx="667" uly="5824">tum eni eſt qꝛ tẽptationes et tribulationes:q̃s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="6343" type="textblock" ulx="645" uly="5920">
        <line lrx="2357" lry="6033" ulx="666" uly="5920">excuat demones ſãctis ꝑ aias aliqᷓs:excitãt ad</line>
        <line lrx="2410" lry="6121" ulx="669" uly="6018">hoc ipᷣm aptas ⁊ ↄueniẽtes.Quibꝰ tã qᷓ; curri⸗</line>
        <line lrx="2371" lry="6229" ulx="669" uly="6113">bus aſcẽſis exagitãt ⁊ impugnãt vł eccłiaz dei</line>
        <line lrx="2368" lry="6343" ulx="645" uly="6210">vel ſingulos quoſdã fideliũ De eqͥtatu vo dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="811" type="textblock" ulx="2803" uly="365">
        <line lrx="4254" lry="582" ulx="3231" uly="365">Foeoeo. xXVI</line>
        <line lrx="4173" lry="811" ulx="2803" uly="571">Epiſtola XII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="1087" type="textblock" ulx="2476" uly="854">
        <line lrx="4187" lry="1003" ulx="2476" uly="854">qui ſit ei-iſte eq̃tatus in exodo qͥdeʒ vbi ſupan</line>
        <line lrx="4222" lry="1087" ulx="2483" uly="988">tur currꝰ Pharaonis demergũt᷑ i mare.nihil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="1187" type="textblock" ulx="2420" uly="1079">
        <line lrx="4174" lry="1187" ulx="2420" uly="1079">legimꝰ ſcriptũ:niſi tm ꝙ dñs currꝰ Pharaõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="1567" type="textblock" ulx="2481" uly="1181">
        <line lrx="4198" lry="1286" ulx="2485" uly="1181">⁊ exereitũ eiꝰ ꝓiecit in mare rubꝛũ. Inuenimꝰ</line>
        <line lrx="4185" lry="1413" ulx="2482" uly="1273">tn quarto regnoꝛũ libꝛo: Heliſeus de aduen</line>
        <line lrx="4179" lry="1473" ulx="2481" uly="1373">tibus hoſtium qui cum eqtatu et curribus ve⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="1567" ulx="2482" uly="1469">nerant foꝛmidanti puero ſuo dicit.ne timeas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="1664" type="textblock" ulx="2428" uly="1562">
        <line lrx="4196" lry="1664" ulx="2428" uly="1562">gquoniã plures ſunt nobiſcũ qᷓ; cuʒ illis. Et oꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="2149" type="textblock" ulx="2479" uly="1659">
        <line lrx="4178" lry="1761" ulx="2479" uly="1659">uit inqt Heliſeus:⁊ dixit: domine aperi ocłos</line>
        <line lrx="4231" lry="1859" ulx="2482" uly="1760">pueri huius vt videat.Et aperuit dominꝰ ocu</line>
        <line lrx="4182" lry="1956" ulx="2482" uly="1849">los eius ⁊ vidit.Et ecce mons plenus equuibꝰ</line>
        <line lrx="4208" lry="2053" ulx="2483" uly="1949">erat.Et currus ignei in circũitu Heliſei qui de</line>
        <line lrx="4180" lry="2149" ulx="2485" uly="2040">ſcenderãt ad eum. Sed ⁊ in ꝓpheta Abachbuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="2531" type="textblock" ulx="2415" uly="2141">
        <line lrx="4179" lry="2244" ulx="2420" uly="2141">manifeſte  euidenter legimus ð eqtatu domi</line>
        <line lrx="4216" lry="2340" ulx="2415" uly="2234">ni: ⁊ I9 aſcendãt equos ſuos. Sunt ergo ſepᷣtu</line>
        <line lrx="4207" lry="2444" ulx="2438" uly="2336">re verba hec. Nunquid fluminibꝰiraſceris do</line>
        <line lrx="4271" lry="2531" ulx="2482" uly="2433">mine aut in fluminibꝰ furoꝛ tuꝰ :aut in mari vru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="2726" type="textblock" ulx="2489" uly="2530">
        <line lrx="4185" lry="2646" ulx="2489" uly="2530">bꝛo impetus tuus:qꝛ aſcendẽs equos tuos: et</line>
        <line lrx="4188" lry="2726" ulx="2490" uly="2620">eqtatus tuus ſalus? Sũt ergo equi dñi quibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="2918" type="textblock" ulx="2446" uly="2715">
        <line lrx="4362" lry="2838" ulx="2446" uly="2715">aſcẽdit ⁊ eqᷣtatus eius.Quos ego non alios ecgz</line>
        <line lrx="4372" lry="2918" ulx="2491" uly="2820">puto:qᷓ; illas aĩias q̃ frenũ diſcipline eius acci..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="3014" type="textblock" ulx="2492" uly="2907">
        <line lrx="4190" lry="3014" ulx="2492" uly="2907">piunt:⁊ iugum poꝛtant ſuauitatis eius:⁊ q̃ſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="3113" type="textblock" ulx="2456" uly="3007">
        <line lrx="4193" lry="3113" ulx="2456" uly="3007">ritu dei agunt᷑:  in ̊ eſt eis ſalus. In reuelati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="3399" type="textblock" ulx="2493" uly="3099">
        <line lrx="4230" lry="3288" ulx="2493" uly="3099">one Jobis legimus 4 apparuit ei equus:et ſe⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="3318" ulx="2495" uly="3196">dens ſuꝑ eum qͥdem ſidelis ⁊ verus: ⁊ cũ iuſti⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="3399" ulx="2496" uly="3293">cia iudicans: cuius nomẽ eſt vbum dei. Ait er</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="3494" type="textblock" ulx="2495" uly="3392">
        <line lrx="4246" lry="3494" ulx="2495" uly="3392">go:⁊ vidi celum apertũ:⁊ ecce equus albus: ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="4079" type="textblock" ulx="2497" uly="3489">
        <line lrx="4229" lry="3594" ulx="2498" uly="3489">qᷣ ſedebat ſuꝑ eum vocabat᷑ fidelis ⁊ verus:et</line>
        <line lrx="4200" lry="3691" ulx="2497" uly="3580">cũ iuſticia iudicãs ⁊ pugnãs:⁊ oculi eius ſicut</line>
        <line lrx="4234" lry="3793" ulx="2499" uly="3679">flãma ignis:⁊ ſuꝑ caput eius diademata młta</line>
        <line lrx="4340" lry="3891" ulx="2501" uly="3773">habẽtia nomẽ ſcriptuʒ qð nemo nouit niſiie:</line>
        <line lrx="4291" lry="3986" ulx="2506" uly="3869">⁊ adoꝑtus erat veſtimentũ ſãguine cõſperſuzʒ</line>
        <line lrx="4236" lry="4079" ulx="2507" uly="3973">⁊ vocabat᷑ nomen eius vbuʒ dei.Et exercitus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4172" type="textblock" ulx="2461" uly="4065">
        <line lrx="4236" lry="4172" ulx="2461" uly="4065">eius erat in celo:⁊ ſequebant᷑ eum in equis al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="5525" type="textblock" ulx="2508" uly="4160">
        <line lrx="4209" lry="4276" ulx="2508" uly="4160">bis induti biſſino albo puro Sed opus eſt gra</line>
        <line lrx="4208" lry="4370" ulx="2510" uly="4253">tia dei:que hoꝝ nob aperiat intellectũ:qͥ poſſi</line>
        <line lrx="4205" lry="4464" ulx="2512" uly="4350">mus aduertere:qͥd iſte indicẽt viſiones:qui ſit</line>
        <line lrx="4240" lry="4563" ulx="2513" uly="4446">equus albꝰ: ⁊ qͥ ſit qͥſedet ſuꝑ eũ:cuiꝰnomẽ eſt</line>
        <line lrx="4244" lry="4656" ulx="2514" uly="4551">vᷣbũ dei. Et foꝛte qͥdẽ dicet aliqs albũ eẽ equũ</line>
        <line lrx="4206" lry="4750" ulx="2514" uly="4647">coꝛpꝰ qð aſſũpſit dñs:⁊ qͥ ille qͥ in ᷣncipio erat</line>
        <line lrx="4207" lry="4854" ulx="2514" uly="4741">apud deſ. Deus verbum vel veſtitus vel ve⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="4947" ulx="2515" uly="4835">ctus eſt. Alius aũt aiam dicet:quã aſſũpſit pꝛi</line>
        <line lrx="4241" lry="5047" ulx="2515" uly="4942">mogenitꝰ ois creature:⁊ de qᷓ dicebat: ptatem</line>
        <line lrx="4236" lry="5146" ulx="2515" uly="5028">habeo ponẽdi eã: ⁊ ptãteʒ habeo iterũ ſumẽdt</line>
        <line lrx="4211" lry="5237" ulx="2516" uly="5122">eam.Zlliꝰ vo vtrũq; ſimul coꝛpꝰ atq; aiam q̃ſi</line>
        <line lrx="4238" lry="5330" ulx="2516" uly="5225">vbi pctm̃ non fuerit equũ dici album putabit.</line>
        <line lrx="4245" lry="5440" ulx="2517" uly="5328">Alius adhuc qrto loco eccłiaʒ dicet:que ⁊ coꝛ⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="5525" ulx="2515" uly="5419">pus eius noiat᷑ album videri equũ:ãſi non ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="5723" type="textblock" ulx="2493" uly="5508">
        <line lrx="4249" lry="5628" ulx="2493" uly="5508">bẽtẽ maculã aut rugã: quã ſibi ipe ſactiſicauit</line>
        <line lrx="4210" lry="5723" ulx="2517" uly="5605">lauacro aque.Scuᷣm hec autẽ ſingula etiã illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="5814" type="textblock" ulx="2521" uly="5699">
        <line lrx="4245" lry="5814" ulx="2521" uly="5699">accipi que ſequunt᷑ miliciaʒ celi ⁊ exercitũ ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="6005" type="textblock" ulx="2440" uly="5800">
        <line lrx="4246" lry="5913" ulx="2469" uly="5800">bi dei: ⁊ quõ ſinguli quiq; eoꝝ ſequẽtes vpbum</line>
        <line lrx="4250" lry="6005" ulx="2440" uly="5881">derequis albis ſedeãt:  biſſynis albis induãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="6301" type="textblock" ulx="2527" uly="5983">
        <line lrx="4248" lry="6113" ulx="2527" uly="5983">⁊ mũdis Huic ergo equo albo quo ipᷣe vebit᷑:</line>
        <line lrx="4251" lry="6207" ulx="2528" uly="6078">qᷣ verbi dei appellatur: vel huic eqᷣtatui celeſti:</line>
        <line lrx="4252" lry="6301" ulx="2530" uly="6180">q̃ eum ſequit᷑ in albis nihilominꝰ eqs cõꝑat:et</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2453" lry="748" type="textblock" ulx="1892" uly="544">
        <line lrx="2453" lry="748" ulx="1892" uly="544">Wars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="1056" type="textblock" ulx="1280" uly="810">
        <line lrx="3128" lry="964" ulx="1280" uly="810">ſimilẽ facit xps eccliam ſuaʒ. In curribus aũt</line>
        <line lrx="3036" lry="1056" ulx="1317" uly="944">Pbaraonis vel ita poſſumus acciꝑe vt qtuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="1152" type="textblock" ulx="1315" uly="1035">
        <line lrx="3027" lry="1152" ulx="1315" uly="1035">h dñi eqͥratus eqͥtatum et currus haraonis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="1343" type="textblock" ulx="1310" uly="1132">
        <line lrx="3090" lry="1264" ulx="1314" uly="1132">eminet ⁊ pcellit:tm̃ tu que pulchꝛa es in mulie</line>
        <line lrx="3030" lry="1343" ulx="1310" uly="1229">nibus pᷣcellis ⁊ emines oẽs reliquas aias q̃ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="1438" type="textblock" ulx="1247" uly="1322">
        <line lrx="3021" lry="1438" ulx="1247" uly="1322">huc iugũ Pharaonis poꝛtãt ⁊ leſſoꝛes eiꝰ pati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="1532" type="textblock" ulx="1306" uly="1426">
        <line lrx="3103" lry="1532" ulx="1306" uly="1426">untur:vel certe ꝙ eqͥtatus hic meus qͥlauacro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="1815" type="textblock" ulx="1298" uly="1520">
        <line lrx="3017" lry="1648" ulx="1306" uly="1520">aque mũdatus purus ⁊ cãdid us factus eſt:et</line>
        <line lrx="3016" lry="1743" ulx="1304" uly="1614">verbuʒ dei meruit habere ſeſſoꝛẽ: ex curribus</line>
        <line lrx="3015" lry="1815" ulx="1298" uly="1702">aſſumptus eſt pharaonis. Inde eni oẽs veni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="2109" type="textblock" ulx="1293" uly="1806">
        <line lrx="3025" lry="1920" ulx="1303" uly="1806">unt credentes:qꝛ xpᷣs venit in hũc mũduʒ pec</line>
        <line lrx="3028" lry="2015" ulx="1296" uly="1905">catoꝛes ſaluos facere. Hoc ergo modo pot ex⸗</line>
        <line lrx="3023" lry="2109" ulx="1293" uly="1996">planari verſiculi huiꝰ ſenſus.Equitaui meo qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="2402" type="textblock" ulx="1287" uly="2089">
        <line lrx="2964" lry="2214" ulx="1293" uly="2089">fuit añ in curribus Oharaonis: et nũc ſequi</line>
        <line lrx="3013" lry="2321" ulx="1287" uly="2193">me in equis albis:puriſicatus lauacro aque ſi⸗</line>
        <line lrx="3006" lry="2402" ulx="1287" uly="2284">milem te arbitroꝛ ꝓxima mea. Beate ergo ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="3856" type="textblock" ulx="1183" uly="2376">
        <line lrx="3020" lry="2497" ulx="1283" uly="2376">ille aĩe q̃ doꝛſũ ſuuʒ curuauerũtvt ſi uſcipiãt ſeſ</line>
        <line lrx="3018" lry="2593" ulx="1477" uly="2480">verbum dei ſuꝑ ſe. ⁊ frena eius patiunt᷑</line>
        <line lrx="3024" lry="2693" ulx="1281" uly="2580">vt quocũq; ipᷣe voluerit flectat eas.⁊ agat ha⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="2787" ulx="1282" uly="2666">benis pᷣceptoꝝ ſuoꝝ:qꝛ iam non ppꝛia volun</line>
        <line lrx="3097" lry="2889" ulx="1279" uly="2763">tate incedunt:ſed ad oia ducunt᷑ et reducũtur</line>
        <line lrx="3012" lry="2989" ulx="1279" uly="2860">volũtate ſeſſoꝛis. Et foꝛtaſſis videbit᷑ ᷣm hoc</line>
        <line lrx="3014" lry="3076" ulx="1274" uly="2960">ꝙ ex multis animabꝰↄgregata eſt ecclla:et ex⸗</line>
        <line lrx="2990" lry="3183" ulx="1268" uly="3054">emplum vite accepit a xp̃o:qð non tam ab ip̃a</line>
        <line lrx="3013" lry="3278" ulx="1273" uly="3157">deitate verbi dei acceperit q̃ vtiq; ſuꝑpeminet</line>
        <line lrx="3010" lry="3368" ulx="1272" uly="3255">eos actus vel affectus: qͥ ad exempluʒ dari ho</line>
        <line lrx="3058" lry="3473" ulx="1267" uly="3348">minibus debeant: ſed illa aia que aſſumpta eſt</line>
        <line lrx="3018" lry="3569" ulx="1270" uly="3446">ab eo in qua fuit ſũma ꝑfectio:illa ſit ad exem⸗</line>
        <line lrx="3008" lry="3665" ulx="1267" uly="3538">plum poſita: ⁊ ip̃a dicat:h pxima mea cutus ſi</line>
        <line lrx="3007" lry="3764" ulx="1263" uly="3636">militudinẽ habere debeat etiam ecclia: que ex</line>
        <line lrx="3035" lry="3856" ulx="1183" uly="3735">multis cõgregat᷑ animabꝰ illis ſcʒ que pᷣus fue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="2552" type="textblock" ulx="1282" uly="2472">
        <line lrx="1430" lry="2552" ulx="1282" uly="2472">ſoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="4050" type="textblock" ulx="1240" uly="3830">
        <line lrx="3003" lry="3962" ulx="1240" uly="3830">rant ſub iugo ⁊ curribus Pharaonis: ⁊ eqᷣta⸗</line>
        <line lrx="3000" lry="4050" ulx="1263" uly="3934">tus dñi apellant᷑. Que aut ex duabus expoſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="4142" type="textblock" ulx="1262" uly="4025">
        <line lrx="3035" lry="4142" ulx="1262" uly="4025">tio cõuenire magis ꝓpoſito verſiculo videat᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="4241" type="textblock" ulx="1262" uly="4122">
        <line lrx="2997" lry="4241" ulx="1262" uly="4122">ꝓbabis etiam tu qͥ legis. &amp; ſpecioſe facte ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="4529" type="textblock" ulx="1253" uly="4223">
        <line lrx="3085" lry="4362" ulx="1257" uly="4223">gene tue: tqqᷓ turris ceruix tua: ſicut redimicu</line>
        <line lrx="3001" lry="4459" ulx="1257" uly="4316">la.oꝛdo dꝛãmatis huiuſmodi videt habere cõ</line>
        <line lrx="3002" lry="4529" ulx="1253" uly="4407">ſequẽtiã:qð poſtea qᷓ; auſterioꝛe vſus ẽ cõmo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="4727" type="textblock" ulx="1251" uly="4513">
        <line lrx="2986" lry="4641" ulx="1253" uly="4513">nitione ſponſus ad ſponſaʒ ꝓteſtatꝰ ei:qð niſi</line>
        <line lrx="2709" lry="4727" ulx="1251" uly="4609">cognoſceret ſemetipᷣam exitura eẽt in v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="5021" type="textblock" ulx="1254" uly="4706">
        <line lrx="2999" lry="4836" ulx="1254" uly="4706">gregũ: ⁊ paſceret nõ oues ſʒ hedos:erubuerit</line>
        <line lrx="2997" lry="4939" ulx="1256" uly="4797">ſuꝑ auſteritate pᷣcepti:ſed ⁊ ruboꝛ verecundie</line>
        <line lrx="2994" lry="5021" ulx="1255" uly="4892">diffuſus in vultu ſpecioſas effecerit genas eiꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="5207" type="textblock" ulx="1181" uly="4989">
        <line lrx="2981" lry="5207" ulx="1181" uly="4989">2 multo qᷓ; fuerãt pulchꝛioꝛes. Non ſolũ antez</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="5220" type="textblock" ulx="1251" uly="5085">
        <line lrx="2993" lry="5220" ulx="1251" uly="5085">gene ſed ⁊ ceruix eiꝰ tam decoꝛa ſit reddita q̃ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="5313" type="textblock" ulx="1254" uly="5183">
        <line lrx="2987" lry="5313" ulx="1254" uly="5183">moniliũ redimiculis adoꝛnata. Pulchꝛitudo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="5408" type="textblock" ulx="1252" uly="5289">
        <line lrx="2993" lry="5408" ulx="1252" uly="5289">ergo genaxꝝ turturibꝰcõparat᷑:q ꝑ huiuſmodi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="6075" type="textblock" ulx="1217" uly="5375">
        <line lrx="2972" lry="5495" ulx="1217" uly="5375">aues ſimul honeſtas vult- et alacritas indicet᷑</line>
        <line lrx="2972" lry="5605" ulx="1256" uly="5467">Hec eſt hiſtoꝛici dꝛãmatis explanatio. Sʒ ve⸗</line>
        <line lrx="2983" lry="5688" ulx="1251" uly="5571">niamus ad rem. MPaul⸗ apoſtolꝰ ſcribẽs ad ec</line>
        <line lrx="2984" lry="5788" ulx="1244" uly="5665">cleſiam coꝛinthioꝝ ita ait. Coꝛpꝰ aũt non ẽ mẽ</line>
        <line lrx="2980" lry="5892" ulx="1248" uly="5761">bꝛum vnũ:ſed multa:⁊ ſi dixerit pes: qꝛ nõ ſũ</line>
        <line lrx="2965" lry="5980" ulx="1249" uly="5863">manꝰ:nõ ſũ de coꝛꝑe:nõ ꝓpterea non ẽ de coꝛ⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="6075" ulx="1244" uly="5958">poꝛe: ⁊ ſi dixerit auricula qꝛ nõ ſũ oculus:non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="6181" type="textblock" ulx="1240" uly="6046">
        <line lrx="3035" lry="6181" ulx="1240" uly="6046">ſũ de coꝛꝑe:non ꝓpterea non eſt de coꝛpe. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="6284" type="textblock" ulx="1240" uly="6146">
        <line lrx="2963" lry="6284" ulx="1240" uly="6146">totũ coꝛpꝰ eſt oculus vbi eſt auditꝰ Sitotum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="4739" type="textblock" ulx="2712" uly="4638">
        <line lrx="2998" lry="4739" ulx="2712" uly="4638">eſtigijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3924" lry="746" type="textblock" ulx="3744" uly="561">
        <line lrx="3924" lry="746" ulx="3744" uly="561">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="976" type="textblock" ulx="3188" uly="830">
        <line lrx="4888" lry="976" ulx="3188" uly="830">auditus vbi odoꝛatꝰ:Nũc aũt deꝰ poſuit vnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="1070" type="textblock" ulx="3190" uly="964">
        <line lrx="4965" lry="1070" ulx="3190" uly="964">quodq; membꝛũ in coꝛꝑe ſicut voluit. Et cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="1267" type="textblock" ulx="3185" uly="1060">
        <line lrx="4887" lry="1260" ulx="3186" uly="1060">plura diſputaſſet:ad vltimũ dixit. NUos gutez</line>
        <line lrx="4831" lry="1267" ulx="3185" uly="1159">eſtis coꝛpus xpᷣi:⁊ mẽbꝛa ex ꝑte.Et iterum a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="1360" type="textblock" ulx="3189" uly="1252">
        <line lrx="4966" lry="1360" ulx="3189" uly="1252">Epheſios ſcribẽs dixit.Subiecti inuicẽ ĩ tino</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="1558" type="textblock" ulx="3182" uly="1347">
        <line lrx="4886" lry="1479" ulx="3183" uly="1347">rexpᷣi. Mulieres viris ſuis ſubiecte ſint ſicut</line>
        <line lrx="4886" lry="1558" ulx="3182" uly="1444">dño:qꝛ vir caput ẽ mulieris ſicut ⁊ xpᷣs eſt ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="1648" type="textblock" ulx="3153" uly="1541">
        <line lrx="4885" lry="1648" ulx="3153" uly="1541">put eccłie. Ipᷣe ſaluatoꝛ coꝛpoꝛis:ſᷣ ſicut eccłia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="1740" type="textblock" ulx="3181" uly="1639">
        <line lrx="4881" lry="1740" ulx="3181" uly="1639">ſubiecta ẽ xpᷣo:ita ⁊ mulieres viris ſuis in oĩbꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="1946" type="textblock" ulx="3176" uly="1733">
        <line lrx="4959" lry="1860" ulx="3177" uly="1733">Viri diligite vxoꝛes veſtras:ſicut ⁊ x-pᷣs dile.-</line>
        <line lrx="4953" lry="1946" ulx="3176" uly="1824">xit eccllam ſuam:⁊ ſemetipᷣm tradidit pea: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="2721" type="textblock" ulx="3165" uly="1925">
        <line lrx="4877" lry="2046" ulx="3175" uly="1925">eam ſanctiſicaret lauacro aque ĩ vbo:vt ipe ſi⸗</line>
        <line lrx="4876" lry="2131" ulx="3173" uly="2023">bi pᷣpararet głioſaʒ eccłiaʒ: nõ habẽtẽ maculã</line>
        <line lrx="4877" lry="2226" ulx="3172" uly="2124">aut rugã:aut aliqͥd hmõi:ſᷣ vt eẽt ſancta ⁊ ima</line>
        <line lrx="4874" lry="2334" ulx="3174" uly="2220">culata. Et poſt pauca Nemo inqͥt enim aliqñ</line>
        <line lrx="4877" lry="2417" ulx="3170" uly="2313">carnẽ fuã odio habuit:⁊ nutrit ⁊ fouet eam:ſi⸗</line>
        <line lrx="4877" lry="2526" ulx="3169" uly="2411">cut ⁊ xpᷣs eccłiaʒ: qꝛ mẽbꝛa ſumꝰ coꝛꝑis eiꝰ:et</line>
        <line lrx="4875" lry="2623" ulx="3168" uly="2509">reliꝗᷓ. Hoc ergo docemur:quõ ſponſa xp̃ᷣi q̃ eſt</line>
        <line lrx="4876" lry="2721" ulx="3165" uly="2606">eccłia:etiã ſit coꝛpꝰ eius et mẽbꝛa.Si ergo au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="3012" type="textblock" ulx="3103" uly="2700">
        <line lrx="4927" lry="2805" ulx="3165" uly="2700">dias ſpoſi mẽbꝛa noiari. Eccłie mẽbꝛa dici itel</line>
        <line lrx="4871" lry="2934" ulx="3164" uly="2800">lige:in quibꝰ ſicutſũt aliqui qͥ dicunt᷑ oculi: p</line>
        <line lrx="4868" lry="3012" ulx="3103" uly="2899">intelligetie ſine dubio ac ſcientie lumine: ⁊ alij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="3110" type="textblock" ulx="3162" uly="2999">
        <line lrx="4869" lry="3110" ulx="3162" uly="2999">aures ꝓ audiẽdo vᷣbo doctrine:alij manꝰ pbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="3206" type="textblock" ulx="3159" uly="3095">
        <line lrx="4864" lry="3206" ulx="3159" uly="3095">nis oꝑibus religioſiſq; miniſterijs Ita ſũt aliij)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="3297" type="textblock" ulx="3160" uly="3188">
        <line lrx="4865" lry="3297" ulx="3160" uly="3188">q̃ͥ ⁊ gene eius appellent᷑ Sene aũt partes vukꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="3399" type="textblock" ulx="3156" uly="3285">
        <line lrx="4919" lry="3399" ulx="3156" uly="3285">dicunt᷑:in qbꝰ honeſtas ⁊ verecũdia aie agno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="3885" type="textblock" ulx="3151" uly="3381">
        <line lrx="4865" lry="3503" ulx="3155" uly="3381">ſcitur:ꝑ qð ſine dubio illi i mẽbꝛis ecclłie decla</line>
        <line lrx="4860" lry="3610" ulx="3151" uly="3481">rant᷑: qͥ caſtitatis ⁊ pudicicie excolũt honeſta⸗</line>
        <line lrx="4857" lry="3693" ulx="3151" uly="3582">tem. Pꝛo his ergo ad om̃e coꝛpus ſpõſe ðꝛ qᷓ;</line>
        <line lrx="4853" lry="3801" ulx="3152" uly="3670">ſpecioſe facte ſunt ene tue.Et obſerua qꝛnon</line>
        <line lrx="4853" lry="3885" ulx="3152" uly="3774">dixit. &amp; ſpecioſe ſũt gene tue:ᷣ qᷓ; ſpecioſefa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="4076" type="textblock" ulx="3141" uly="3867">
        <line lrx="4900" lry="3992" ulx="3141" uly="3867">cte ſunt:vt oſtendat:pᷣus qͥdem nõò eas ita fuiſ⸗</line>
        <line lrx="4847" lry="4076" ulx="3150" uly="3962">ſe ſpecioſas:ſᷣ poſtea qñ ſuſcepit oſcula ſponſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="4278" type="textblock" ulx="3149" uly="4045">
        <line lrx="4850" lry="4248" ulx="3152" uly="4045">2 ip̃e aloauebar p ꝓphetas pᷣus affuit: ⁊ mũ⸗</line>
        <line lrx="4850" lry="4278" ulx="3149" uly="4160">dauit ſibijpſi eccłiam ſuam lauacro aque: ⁊ fe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="4369" type="textblock" ulx="3139" uly="4260">
        <line lrx="4851" lry="4369" ulx="3139" uly="4260">cit eam non habere maculã aut rugam: ⁊ agni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="4947" type="textblock" ulx="3144" uly="4356">
        <line lrx="4848" lry="4465" ulx="3149" uly="4356">tionem ſui pꝛeſtitit ei: tunc facte ſunt ſpecioſe</line>
        <line lrx="4846" lry="4562" ulx="3151" uly="4453">gene eius. Tunc eni caſtitas ⁊ pudicicia ⁊ vir</line>
        <line lrx="4846" lry="4662" ulx="3145" uly="4552">ginitas:que pꝛius non fuerat: per eccleſie ge⸗</line>
        <line lrx="4845" lry="4756" ulx="3145" uly="4646">nas ſpecioſo decoꝛe diffuſa eſt. Aue tamen ge⸗</line>
        <line lrx="4845" lry="4847" ulx="3145" uly="4746">narum ſpecies.id eſt. pudicicie ⁊ caſtitatis tur</line>
        <line lrx="4843" lry="4947" ulx="3144" uly="4845">turibus cõparatur. Turturũ ferunt huiuſmo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="5047" type="textblock" ulx="3143" uly="4942">
        <line lrx="4917" lry="5047" ulx="3143" uly="4942">di naturam eſſe:vt neq; maſculus pꝛeter vna,z</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="5350" type="textblock" ulx="3136" uly="5037">
        <line lrx="4837" lry="5163" ulx="3140" uly="5037">feminam adeat aliam nec feminã plus qᷓ; vnuʒ</line>
        <line lrx="4836" lry="5261" ulx="3138" uly="5141">patiatur marem:ita vt ſi accidat altero interce</line>
        <line lrx="4840" lry="5350" ulx="3136" uly="5232">pto ſuꝑeſſe alteꝑ:pariter cuʒ cõiuge extinctus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="5529" type="textblock" ulx="3081" uly="5326">
        <line lrx="4836" lry="5456" ulx="3081" uly="5326">ſit ei cõcubitus amoꝛ. Cõuenienter ergo ſimilt</line>
        <line lrx="4842" lry="5529" ulx="3121" uly="5426">tudo turturis aptatur eccleſie: ꝙ vel alteriꝰ vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="5927" type="textblock" ulx="3132" uly="5525">
        <line lrx="4832" lry="5650" ulx="3135" uly="5525">ri poſt chꝛiſtum coniugium neſciat:vel ꝙ con/</line>
        <line lrx="4827" lry="5743" ulx="3133" uly="5624">tinentie ⁊ pudicicie in ea tanqᷓ; turturũ volitet</line>
        <line lrx="4827" lry="5838" ulx="3133" uly="5718">multitudo. Scdm hanc intelligenttam etiam</line>
        <line lrx="4827" lry="5927" ulx="3132" uly="5815">ceruicem ſponſe accipiamus. Que ſine dubio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="6025" type="textblock" ulx="3132" uly="5911">
        <line lrx="4908" lry="6025" ulx="3132" uly="5911">llle intelligi debeant aie: que xpᷣi iugum ſuſci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="6351" type="textblock" ulx="3131" uly="6012">
        <line lrx="4825" lry="6135" ulx="3131" uly="6012">piunt dicentis. Suſcipite ſuꝑ vos iugum me⸗</line>
        <line lrx="4822" lry="6238" ulx="3136" uly="6111">um: quia iugũ meũ ſuaue eſt. Obediẽtia ergo</line>
        <line lrx="4822" lry="6351" ulx="3131" uly="6203">eius ceruices appellãtur. Ceruix gei ſpecioſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1090" type="textblock" ulx="5343" uly="781">
        <line lrx="5519" lry="900" ulx="5343" uly="781">ſaneſt</line>
        <line lrx="5518" lry="1008" ulx="5350" uly="896">laßuart</line>
        <line lrx="5519" lry="1090" ulx="5350" uly="988">obedieti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1206" type="textblock" ulx="5303" uly="1087">
        <line lrx="5519" lry="1206" ulx="5303" uly="1087">(gotui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6146" type="textblock" ulx="5281" uly="1194">
        <line lrx="5519" lry="1300" ulx="5350" uly="1194">ylrüen</line>
        <line lrx="5518" lry="1384" ulx="5352" uly="1286">dimmichl⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1490" ulx="5351" uly="1386">coͤnerion</line>
        <line lrx="5519" lry="1594" ulx="5354" uly="1478">fenter</line>
        <line lrx="5519" lry="1687" ulx="5352" uly="1597">feliquus</line>
        <line lrx="5519" lry="1792" ulx="5344" uly="1687">puo in</line>
        <line lrx="5516" lry="1897" ulx="5344" uly="1786">Codicni</line>
        <line lrx="5509" lry="1980" ulx="5339" uly="1889">ſectione</line>
        <line lrx="5519" lry="2098" ulx="5339" uly="1985">ſulapiat:</line>
        <line lrx="5519" lry="2197" ulx="5336" uly="2095">pentüer⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2285" ulx="5336" uly="2181">iſ. Ipee</line>
        <line lrx="5519" lry="2365" ulx="5339" uly="2276">temrſte</line>
        <line lrx="5518" lry="2474" ulx="5343" uly="2392">(atoꝛes⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2589" ulx="5337" uly="2477">entüüchi</line>
        <line lrx="5519" lry="2661" ulx="5309" uly="2579">annentü⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2777" ulx="5332" uly="2668">larpiet.</line>
        <line lrx="5519" lry="2858" ulx="5334" uly="2771">eusſinit</line>
        <line lrx="5518" lry="2966" ulx="5318" uly="2871">leceruic</line>
        <line lrx="5516" lry="3076" ulx="5340" uly="2973">Ihemagna</line>
        <line lrx="5519" lry="3164" ulx="5333" uly="3075">exegg</line>
        <line lrx="5519" lry="3266" ulx="5348" uly="3164">Permeg</line>
        <line lrx="5519" lry="3379" ulx="5352" uly="3279">nounur</line>
        <line lrx="5517" lry="3471" ulx="5373" uly="3363">gſchen</line>
        <line lrx="5519" lry="3549" ulx="5370" uly="3467">nonoib</line>
        <line lrx="5519" lry="3658" ulx="5369" uly="3558">xpsecc</line>
        <line lrx="5519" lry="3761" ulx="5363" uly="3662">becole</line>
        <line lrx="5519" lry="3847" ulx="5349" uly="3761">forſtil</line>
        <line lrx="5519" lry="3943" ulx="5335" uly="3849">ſuit. Gin</line>
        <line lrx="5519" lry="4056" ulx="5326" uly="3954">choiben</line>
        <line lrx="5519" lry="4156" ulx="5321" uly="4047">Luprodei⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4261" ulx="5318" uly="4142">Oulnors⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4345" ulx="5317" uly="4251">etoyident</line>
        <line lrx="5519" lry="4462" ulx="5312" uly="4338">ſunloant⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4549" ulx="5310" uly="4449">Hnüdirimn</line>
        <line lrx="5513" lry="4651" ulx="5309" uly="4544">gtrchepßit</line>
        <line lrx="5519" lry="4760" ulx="5305" uly="4635">bapnindz.</line>
        <line lrx="5519" lry="4850" ulx="5301" uly="4735">Mbdfardet</line>
        <line lrx="5519" lry="4957" ulx="5298" uly="4839">Afoanitüßie</line>
        <line lrx="5519" lry="5053" ulx="5295" uly="4944">Ver⸗Manel</line>
        <line lrx="5519" lry="5151" ulx="5294" uly="5032">Neneslatone</line>
        <line lrx="5519" lry="5264" ulx="5293" uly="5135">6tGienie</line>
        <line lrx="5519" lry="5360" ulx="5296" uly="5231">cfrnus ,</line>
        <line lrx="5519" lry="5462" ulx="5299" uly="5343">ſltugtezan</line>
        <line lrx="5519" lry="5556" ulx="5298" uly="5407">gedateen</line>
        <line lrx="5519" lry="5644" ulx="5293" uly="5527">vetdeusfli</line>
        <line lrx="5519" lry="5744" ulx="5286" uly="5637">geragauc⸗</line>
        <line lrx="5514" lry="5852" ulx="5287" uly="5731">2peclggogo</line>
        <line lrx="5519" lry="5943" ulx="5281" uly="5830">aninäſczpe</line>
        <line lrx="5517" lry="6042" ulx="5295" uly="5934">mageeti</line>
        <line lrx="5519" lry="6146" ulx="5288" uly="6019">chaturſpont</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6273" type="textblock" ulx="5195" uly="6106">
        <line lrx="5519" lry="6273" ulx="5195" uly="6106">ucke</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="173" lry="921" type="textblock" ulx="0" uly="815">
        <line lrx="173" lry="921" ulx="0" uly="815">eſle</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3716" type="textblock" ulx="0" uly="2209">
        <line lrx="221" lry="2329" ulx="2" uly="2209">nickenn i</line>
        <line lrx="224" lry="2414" ulx="0" uly="2312">tifonetean</line>
        <line lrx="227" lry="2522" ulx="0" uly="2419">wooec</line>
        <line lrx="228" lry="2622" ulx="0" uly="2512">Pponlappiͤ</line>
        <line lrx="231" lry="2720" ulx="0" uly="2614">.Slaghu</line>
        <line lrx="233" lry="2806" ulx="0" uly="2715">enibradit</line>
        <line lrx="234" lry="2920" ulx="0" uly="2815">dlcunt oall</line>
        <line lrx="235" lry="3030" ulx="0" uly="2917">leluminent</line>
        <line lrx="235" lry="3127" ulx="0" uly="3017">ealümarn</line>
        <line lrx="234" lry="3217" ulx="0" uly="3113">eris Zuſclii</line>
        <line lrx="236" lry="3311" ulx="3" uly="3215">aütpantsnu</line>
        <line lrx="236" lry="3413" ulx="0" uly="3316">tecüdis ienp⸗</line>
        <line lrx="235" lry="3499" ulx="0" uly="3417">dasercſedal</line>
        <line lrx="234" lry="3627" ulx="0" uly="3514">etcgli dorſt</line>
        <line lrx="232" lry="3716" ulx="0" uly="3616">plshiedg</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="3811" type="textblock" ulx="4" uly="3718">
        <line lrx="313" lry="3811" ulx="4" uly="3718">Stcblenugnm</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="5121" type="textblock" ulx="0" uly="3809">
        <line lrx="224" lry="3925" ulx="0" uly="3809">Nfihenne</line>
        <line lrx="221" lry="4005" ulx="0" uly="3903">nnesiul</line>
        <line lrx="226" lry="4121" ulx="0" uly="4002">migarſen</line>
        <line lrx="234" lry="4224" ulx="0" uly="4117">Suuthiltdni⸗</line>
        <line lrx="237" lry="4403" ulx="0" uly="4201">—</line>
        <line lrx="246" lry="4427" ulx="0" uly="4324">t gen ti</line>
        <line lrx="175" lry="4609" ulx="0" uly="4520">Acſaci</line>
        <line lrx="247" lry="4729" ulx="0" uly="4544">yralie N</line>
        <line lrx="249" lry="4815" ulx="0" uly="4714">Aueumenge⸗</line>
        <line lrx="253" lry="4917" ulx="0" uly="4809">etaſtatsn</line>
        <line lrx="254" lry="5013" ulx="6" uly="4898">inuntheünimn</line>
        <line lrx="253" lry="5121" ulx="0" uly="5008">Anspet n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="754" type="textblock" ulx="673" uly="540">
        <line lrx="1891" lry="754" ulx="673" uly="540">Tractatus III</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1246" type="textblock" ulx="474" uly="848">
        <line lrx="2368" lry="957" ulx="591" uly="848">facta ẽ ſicut redimicula:⁊ merito.Quã eni pꝛi</line>
        <line lrx="2362" lry="1056" ulx="474" uly="947">u.ss pᷣuaricatiõiſ inobediẽtia turpẽ fecerat:nũc</line>
        <line lrx="2360" lry="1158" ulx="545" uly="1039">obediẽtia ſidei ſpecioſã fecit ⁊ pulchꝛã Ceruix</line>
        <line lrx="2354" lry="1246" ulx="503" uly="1138">ergo tua ſpecioſa facta ẽ ſicut redimicula. Ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="1341" type="textblock" ulx="625" uly="1238">
        <line lrx="2351" lry="1341" ulx="625" uly="1238">vtrũq; eni ſubaudit᷑ ſpecioſa facta eſt:ſicut re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1441" type="textblock" ulx="561" uly="1334">
        <line lrx="2362" lry="1441" ulx="561" uly="1334">dimicula. Redimicula hic dicit ↄſtrictiões vł</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1926" type="textblock" ulx="620" uly="1433">
        <line lrx="2347" lry="1539" ulx="629" uly="1433">cõnexiones moniliũ q̃ in ceruicibus ſedere ſo⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="1639" ulx="629" uly="1531">lent:ex qᷣbus deducit᷑ ⁊ deſcẽdit ꝑ omne collũ</line>
        <line lrx="2346" lry="1736" ulx="630" uly="1626">reliquus oꝛnatꝰ. IJpᷣi ergo oꝛnamẽto qð cerui⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="1836" ulx="620" uly="1725">cibus imponi ſolet ceruicẽ ſponſe comparauit</line>
        <line lrx="2338" lry="1926" ulx="626" uly="1816">AQõð dictũ ita aduertimus.Ceruicẽ diximꝰſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2106" type="textblock" ulx="617" uly="1918">
        <line lrx="2380" lry="2106" ulx="617" uly="1918">lectionẽ ⁊ obedientiã dici ꝓ eo ꝙ qſi iuguz xßi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2116" type="textblock" ulx="622" uly="2013">
        <line lrx="2336" lry="2116" ulx="622" uly="2013">ſuſcipiat:⁊ fidei eius obedientiã pᷣbeat. Oꝛna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="2795" type="textblock" ulx="556" uly="2114">
        <line lrx="2398" lry="2216" ulx="619" uly="2114">mentũ ergo ceruicis eius: q̃ eſt obediẽtia:xpᷣũ25G/</line>
        <line lrx="2351" lry="2314" ulx="614" uly="2207">eſt. Ie eni pꝛioꝛ factꝰeſt obediẽs vſq; ad moꝛ</line>
        <line lrx="2342" lry="2418" ulx="556" uly="2307">tem:⁊ ſicut ꝑ vnius Ade ſcʒ inobedientiã pec=</line>
        <line lrx="2347" lry="2508" ulx="622" uly="2403">catoꝛes ↄſtituti ſũt multi:ita ⁊ ꝑ vnius obedi⸗</line>
        <line lrx="2363" lry="2602" ulx="562" uly="2500">entiã chꝛiſti dũtaxat iuſti ↄſtituent̃ multi.Oꝛ⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="2704" ulx="563" uly="2598">namentũ ergo ⁊ monile ceruicis eccł .ie obediẽ⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="2795" ulx="564" uly="2691">tia xp̃i eſt. Sʒ et ceruix eccłie.id eſt.obediẽtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2894" type="textblock" ulx="619" uly="2789">
        <line lrx="2355" lry="2894" ulx="619" uly="2789">eius ſimilis effecta eſt obediẽtie xpᷣi qd eſt mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="3373" type="textblock" ulx="575" uly="2884">
        <line lrx="2395" lry="2991" ulx="575" uly="2884">nile ceruicis.  Magna ergo in hoc laus ſponſe</line>
        <line lrx="2396" lry="3090" ulx="622" uly="2986">eſt:magna eccłie gloꝛia: vbi imitatio obediẽtie</line>
        <line lrx="2364" lry="3186" ulx="578" uly="3079">eiꝰ exequat᷑ obedientie xpᷣi quẽ imitat᷑ eccleſia</line>
        <line lrx="2352" lry="3284" ulx="578" uly="3175">Hec itẽ ipᷣa ſpecies monilis:etiã in geneſi me⸗</line>
        <line lrx="2389" lry="3373" ulx="580" uly="3272">moꝛatur a iuda patriarcha thamar nurui ſue:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="4048" type="textblock" ulx="617" uly="3366">
        <line lrx="2365" lry="3473" ulx="627" uly="3366">qñ cũ ea quaſi cũ meretrice cõcubuit data QH</line>
        <line lrx="2325" lry="3579" ulx="623" uly="3464">non oibus ptʒ myſteriũ. Intelligitur ꝑ hoc ꝙ</line>
        <line lrx="2328" lry="3666" ulx="626" uly="3562">xpᷣs eccłie:quã ex multoꝝ dogmatũ pſtitutio⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="3765" ulx="625" uly="3658">ne collegerat future ꝑfectiõis hec dedit pigno</line>
        <line lrx="2330" lry="3858" ulx="623" uly="3755">ra:⁊ iſtud obediẽtie monile ceruici eius impo⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="3953" ulx="617" uly="3850">ſuit.Similitudines auri facies tibi cum diſtin</line>
        <line lrx="2332" lry="4048" ulx="617" uly="3948">ctionibꝰargẽti quoaduſq; rex ſit i recubitu ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="4146" type="textblock" ulx="533" uly="4041">
        <line lrx="2336" lry="4146" ulx="533" uly="4041">BGGupꝛa diximus  ſpecies dꝛãmatis libellꝰhic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="4242" type="textblock" ulx="616" uly="4136">
        <line lrx="2405" lry="4242" ulx="616" uly="4136">oꝛdinatus ꝑſonaꝝ imutatione cõtexit᷑: ⁊ nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="4539" type="textblock" ulx="618" uly="4236">
        <line lrx="2334" lry="4348" ulx="620" uly="4236">ergo vident᷑ hec amici vel ſodales ſpõſi ad ſpõ</line>
        <line lrx="2339" lry="4441" ulx="618" uly="4332">ſam locuti:q̃ͥ ᷣm intelligentiaʒ myſticã ⁊ vt ſu⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="4539" ulx="620" uly="4436">pꝛa iã diximus aut angeli vł etiã ꝓph̊e aut pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="4635" type="textblock" ulx="622" uly="4524">
        <line lrx="2402" lry="4635" ulx="622" uly="4524">triarche pñt intelligi.nõ eni tũc ſolũ cum poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="4827" type="textblock" ulx="596" uly="4625">
        <line lrx="2396" lry="4746" ulx="596" uly="4625">baptiſmũ Johis in deſerto tẽptatus eſt a dia⸗</line>
        <line lrx="2397" lry="4827" ulx="618" uly="4723">bolo dñs:acceſſerũt angeli:⁊ miſtrauerũt ei:fᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="5410" type="textblock" ulx="616" uly="4819">
        <line lrx="2336" lry="4927" ulx="618" uly="4819">añ aduẽtũ pᷣſentie coꝛpoꝛalis miſtrauerũt ſem</line>
        <line lrx="2332" lry="5026" ulx="616" uly="4918">per. Nam ⁊ lex diſpoſita in manu per angelos</line>
        <line lrx="2335" lry="5123" ulx="620" uly="5015">dðꝛ mediatoꝛis.Sʒ ad hebꝛeos ſcribẽs apls di⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="5216" ulx="617" uly="5111">cit:Si eni qͥ ꝑ angelos habitus ẽ ſermo factus</line>
        <line lrx="2351" lry="5316" ulx="619" uly="5208">eſt firmus. Ipᷣi ergo erãt velut auctoꝛes ⁊ pꝛo</line>
        <line lrx="2364" lry="5410" ulx="619" uly="5307">curatoꝛes appoſiti ꝑpuule ſponſe cuʒ pedagogo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="5508" type="textblock" ulx="616" uly="5393">
        <line lrx="2398" lry="5508" ulx="616" uly="5393">lege:donec plenitudo tẽpoꝛũ veniret:⁊ mitte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="5603" type="textblock" ulx="620" uly="5495">
        <line lrx="2332" lry="5603" ulx="620" uly="5495">reideus filiũ ſuũ natũ ex muliere: factũ ſub le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="5801" type="textblock" ulx="613" uly="5596">
        <line lrx="2333" lry="5713" ulx="613" uly="5596">ge ⁊ adduceret eã ſub auctoꝛibꝰ⁊ pcuratoꝛibꝰ</line>
        <line lrx="2391" lry="5801" ulx="620" uly="5694">⁊ pedagogo lege:vt ipᷣius vbi dei oſculã: do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="5897" type="textblock" ulx="614" uly="5790">
        <line lrx="2399" lry="5897" ulx="614" uly="5790">ctrinã ſcʒ verba ſuſciꝑet. Anteqᷓ; ergo tpᷣs ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="5998" type="textblock" ulx="618" uly="5886">
        <line lrx="2335" lry="5998" ulx="618" uly="5886">rum adeſſet in mult angeloꝝ miniſterio exco⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="6095" type="textblock" ulx="615" uly="5983">
        <line lrx="2399" lry="6095" ulx="615" uly="5983">lebatur ſponſa.qͥ aparebant tũc hominibus ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="6191" type="textblock" ulx="616" uly="6082">
        <line lrx="2328" lry="6191" ulx="616" uly="6082">loquebant᷑ ea que res poſcebat ⁊ tẽpus. Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="6318" type="textblock" ulx="614" uly="6180">
        <line lrx="2417" lry="6318" ulx="614" uly="6180">eni tu mihi ex aduentu ſaluatoꝛis ĩ carne ſpon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="1844" type="textblock" ulx="2497" uly="858">
        <line lrx="4291" lry="978" ulx="2520" uly="858">ſam dici:aut ecclłiaʒ putes: ſed ab initio buma</line>
        <line lrx="4236" lry="1082" ulx="2517" uly="966">ni generis ⁊ ab ipᷣa ↄſtitutione mũdi. Jmo vt</line>
        <line lrx="4240" lry="1173" ulx="2506" uly="1060">Maulo duce altius myſterij huius oꝛiginẽ re⸗</line>
        <line lrx="4299" lry="1270" ulx="2511" uly="1161">petam:ante etiã ↄſtitutionem mundi. Sic eni</line>
        <line lrx="4299" lry="1365" ulx="2502" uly="1254">dicit ipe ſicut elegit in xpᷣo añ ↄſtitutionẽ mun</line>
        <line lrx="4298" lry="1465" ulx="2504" uly="1352">di:vt eſſemus ſancti ⁊ imaculati coꝛam ipᷣo in</line>
        <line lrx="4228" lry="1557" ulx="2502" uly="1446">charitate pᷣdeſtinans nos in adoptionem ſilio</line>
        <line lrx="4231" lry="1661" ulx="2500" uly="1543">rum.ſed ⁊ in pſalmis ſcribi᷑. emẽto cõgre</line>
        <line lrx="4299" lry="1754" ulx="2497" uly="1648">gationis tue dñe:quã ↄgregaſti ab initio. Oꝛi</line>
        <line lrx="4231" lry="1844" ulx="2497" uly="1739">ma eteni fundamẽta cõgregatio nis eccleſie ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="1943" type="textblock" ulx="2456" uly="1830">
        <line lrx="4230" lry="1943" ulx="2456" uly="1830">tim ab initio ſunt poſita. Unde et apoſtolꝰ di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="2329" type="textblock" ulx="2490" uly="1927">
        <line lrx="4235" lry="2044" ulx="2491" uly="1927">cit edificari eccliam non ſolum ſuꝑ apoſtoloꝛũ</line>
        <line lrx="4314" lry="2141" ulx="2492" uly="2021">fundamentũ:ſed etiam ꝓphetaꝝ Inter pphe</line>
        <line lrx="4229" lry="2241" ulx="2490" uly="2131">tas autẽ numerat᷑ ⁊ Adam:qui magnuʒ myſte</line>
        <line lrx="4225" lry="2329" ulx="2490" uly="2227">rium ꝓphetauit in chꝛiſto ⁊ in eccleſia dicens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="2519" type="textblock" ulx="2453" uly="2320">
        <line lrx="4239" lry="2438" ulx="2453" uly="2320">Pꝛopter hoc relinquet homo patrem ſuum et</line>
        <line lrx="4239" lry="2519" ulx="2474" uly="2415">matrem ſuam:et adherebit vxoꝛi ſue: et erunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="2625" type="textblock" ulx="2486" uly="2514">
        <line lrx="4278" lry="2625" ulx="2486" uly="2514">ambo in carne vna.euidenter eni de his dictis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="2807" type="textblock" ulx="2459" uly="2608">
        <line lrx="4224" lry="2726" ulx="2470" uly="2608">eius dicit apoſtolus: Quia myſſterium hoc ma</line>
        <line lrx="4281" lry="2807" ulx="2459" uly="2704">gnum ſit. Ego autẽ dico in chꝛiſſto ⁊ in eccleſia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="2899" type="textblock" ulx="2484" uly="2797">
        <line lrx="4225" lry="2899" ulx="2484" uly="2797">ſed ⁊ idem apoſtolus cum dici t. Sic eni eccleſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="3005" type="textblock" ulx="2460" uly="2899">
        <line lrx="4281" lry="3005" ulx="2460" uly="2899">am dilexit: vt ſemetipᷣm traderet pꝛo ea ſancti⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="3295" type="textblock" ulx="2482" uly="2990">
        <line lrx="4337" lry="3110" ulx="2484" uly="2990">ficans lauacro aque:non vti ; oſtẽdit eam piiꝛ</line>
        <line lrx="4223" lry="3215" ulx="2484" uly="3086">us non fuiſſe.quomodo eni oilexiſſet eã qͥ non</line>
        <line lrx="4229" lry="3295" ulx="2482" uly="3186">erat: Sed eã ſine dubio dile xit q̃ erat. Erat au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="3390" type="textblock" ulx="2463" uly="3285">
        <line lrx="4221" lry="3390" ulx="2463" uly="3285">tem in oiĩbus ſanctis qͥ ab iuitio ſeculi fuerant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="3587" type="textblock" ulx="2482" uly="3378">
        <line lrx="4278" lry="3499" ulx="2482" uly="3378">facti. Diligens igit᷑ eam venit ad eaʒ. Et ſicur</line>
        <line lrx="4281" lry="3587" ulx="2483" uly="3476">pueri ſui cõmunicauerunt carni ⁊ ſanguini:ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="3674" type="textblock" ulx="2469" uly="3571">
        <line lrx="4222" lry="3674" ulx="2469" uly="3571">militer ⁊ ipᷣe particeps factus eſt eoꝛũdẽ: ac ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="3778" type="textblock" ulx="2475" uly="3668">
        <line lrx="4222" lry="3778" ulx="2475" uly="3668">metipᷣm pꝛo eo tradidit. Ipᷣi enim erant eccle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="3878" type="textblock" ulx="2451" uly="3765">
        <line lrx="4217" lry="3878" ulx="2451" uly="3765">ſia quam dilexit vt eam vel numeroſitate auge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="3976" type="textblock" ulx="2484" uly="3867">
        <line lrx="4216" lry="3976" ulx="2484" uly="3867">ret vel virtutibus excoleret:vel ꝑfectiõis cha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="4065" type="textblock" ulx="2489" uly="3955">
        <line lrx="4214" lry="4065" ulx="2489" uly="3955">ritate:de terris trãſferret ad celum. Miniſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="6308" type="textblock" ulx="2474" uly="4063">
        <line lrx="4211" lry="4166" ulx="2488" uly="4063">uerunt ergo ⁊ ꝓphete ab initio:miniſtrauerũt</line>
        <line lrx="4212" lry="4265" ulx="2494" uly="4151">⁊ angelt.Quid eni aliud fiebat cuʒ aparuerũt</line>
        <line lrx="4207" lry="4362" ulx="2491" uly="4251">tres viri abꝛae ſedenti ad quercũ mambꝛe?: Li⸗</line>
        <line lrx="4267" lry="4459" ulx="2491" uly="4345">cet illa angeloꝝ ſpecies plus aliquid qᷓ; angeli⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="4554" ulx="2486" uly="4439">cum oſtẽderit miniſteriũ.nã trinitatis ſibi my⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="4652" ulx="2492" uly="4536">ſterium ꝓdebat᷑.Hoc erat i exodo:cũ angelus</line>
        <line lrx="4216" lry="4748" ulx="2493" uly="4634">dñi dꝛ i flama ignis aparuiſſe Moyſi i rubo.</line>
        <line lrx="4259" lry="4842" ulx="2490" uly="4727">Cõtinuo aũt ĩ ſubſequẽtibꝰ dñs ⁊ deꝰ loqͥ i an</line>
        <line lrx="4217" lry="4940" ulx="2476" uly="4827">gelo ſcribit᷑:⁊ ipᷣe de eſſe Abꝛaã ⁊ deꝰ IJſaac ⁊</line>
        <line lrx="4246" lry="5036" ulx="2495" uly="4925">deꝰ Jacob deſignat᷑. Qð qͥdã hereticoꝝ legen</line>
        <line lrx="4280" lry="5139" ulx="2494" uly="5024">tes dixerũt: Beũ legis ⁊ pꝑphetax longe inferi</line>
        <line lrx="4216" lry="5236" ulx="2487" uly="5120">oꝛem eſſe qᷓ; ihm xpᷣm ⁊ ſpiritũſãctũ:⁊ eo vſq;i</line>
        <line lrx="4280" lry="5333" ulx="2492" uly="5218">pietatẽ ſuã ꝑtenderũt:vi plenitudinẽ qdem in</line>
        <line lrx="4274" lry="5420" ulx="2476" uly="5317">xpᷣo ponãt ⁊ in ſpũſancto. Impꝑfectiõeʒ vo ⁊xi</line>
        <line lrx="4210" lry="5521" ulx="2474" uly="5405">firmitatẽ in deo legis. Sʒ hec als. Nũc autem</line>
        <line lrx="4210" lry="5623" ulx="2492" uly="5508">nob ꝓpoſitũ eſt oſtẽdere quõ ſancti angeli qui</line>
        <line lrx="4211" lry="5713" ulx="2497" uly="5609">an aduentũ xpᷣi velut ꝑuule adhuc ſpõſe tute⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="5814" ulx="2493" uly="5703">lã ꝓcurabãt ipᷣi ſũt amici ⁊ ſodales ſpõſi:qͥ ad</line>
        <line lrx="4205" lry="5903" ulx="2494" uly="5803">eã dicere videant᷑. Faciamꝰtibi ſilitudines au</line>
        <line lrx="4203" lry="6000" ulx="2497" uly="5896">ri cũ diſtinctionibꝰargẽti vſq; quo rex ſit i recu</line>
        <line lrx="4217" lry="6098" ulx="2494" uly="5993">bitu ſuo Indicãt ergo ꝙ ipᷣi faciãt ſpõſe nõ au</line>
        <line lrx="4203" lry="6201" ulx="2487" uly="6089">rũ(neq; eni habebãt tale aurũ q̃le dignuʒ erat</line>
        <line lrx="4203" lry="6308" ulx="2497" uly="6184">offerri ſponſe)ſed ꝓ auro ſſimilitudines auriſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2393" lry="808" type="textblock" ulx="1879" uly="582">
        <line lrx="2393" lry="808" ulx="1879" uly="582">Pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="986" type="textblock" ulx="1225" uly="854">
        <line lrx="3021" lry="986" ulx="1225" uly="854">facere pmittunt. Et non vnam ſimilitudinẽ vᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="1275" type="textblock" ulx="1150" uly="953">
        <line lrx="3058" lry="1096" ulx="1196" uly="953">multas. Ita etiã dicũt de argento:b qſi baben</line>
        <line lrx="3102" lry="1191" ulx="1150" uly="1075">tes lʒ paruam argenti materiã ꝓmittũt ei ſe fa</line>
        <line lrx="3082" lry="1275" ulx="1306" uly="1174">cere:non ſilitudines:ſed diſtinctiones argenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="1370" type="textblock" ulx="1296" uly="1266">
        <line lrx="3021" lry="1370" ulx="1296" uly="1266">vtpote qbus non tata abũdaret argenti mate⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="1565" type="textblock" ulx="1292" uly="1364">
        <line lrx="3099" lry="1482" ulx="1293" uly="1364">ria:vt ↄnexum aliqͥd ⁊ ſolidũ opus ex eo ꝓdu</line>
        <line lrx="3096" lry="1565" ulx="1292" uly="1461">cere poſſent:ſed diſtinctiones ſolas ac ſigna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="1659" type="textblock" ulx="1201" uly="1558">
        <line lrx="3021" lry="1659" ulx="1201" uly="1558">Dam parua velut puncta interſererẽt illi operi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="1757" type="textblock" ulx="1221" uly="1655">
        <line lrx="3021" lry="1757" ulx="1221" uly="1655">dð ex auri ſilitudine faciebant NHec ergo ami</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="1949" type="textblock" ulx="1213" uly="1751">
        <line lrx="3019" lry="1859" ulx="1213" uly="1751">ci ſponſi illi de qbus ſupꝛa diximꝰ ſponſe faci⸗</line>
        <line lrx="3019" lry="1949" ulx="1291" uly="1848">unt oꝛnamenta. Sʒ qd in his ſecreti cõtineat᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="2051" type="textblock" ulx="1151" uly="1945">
        <line lrx="3026" lry="2051" ulx="1151" uly="1945">diIidd elocutionis nouitas ipᷣa parturiat:oĩpoten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="2438" type="textblock" ulx="1226" uly="2040">
        <line lrx="3032" lry="2142" ulx="1288" uly="2040">tis verbi ac ſponſi patrẽ pᷣcemur:vt ipᷣenobis</line>
        <line lrx="3023" lry="2246" ulx="1290" uly="2139">arcant huius clauſtra patefaciat: quo poſſimꝰ</line>
        <line lrx="3024" lry="2341" ulx="1294" uly="2235">non ſolũ ad itelligenda hec illumiari:veꝝetiaʒ</line>
        <line lrx="3027" lry="2438" ulx="1226" uly="2331">aod ꝓferenda:ac ᷣm menſurã eoꝝ:qͥ lecturi ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="2825" type="textblock" ulx="1287" uly="2429">
        <line lrx="4660" lry="2536" ulx="1287" uly="2429">moderationem eloquij ſpiritalis acciꝑe. Aurt t int</line>
        <line lrx="4891" lry="2636" ulx="3104" uly="2528">eſſet:⁊ cognoſcendũ ſe pꝛeberet:ſimilitudines</line>
        <line lrx="4889" lry="2733" ulx="3115" uly="2625">fecerũt ſponſe amici eius:vt ex illis ſimilituds</line>
        <line lrx="4890" lry="2825" ulx="3121" uly="2723">nibus cõmonita ⁊ ꝓuocata veri auri deſideri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="3117" type="textblock" ulx="1200" uly="2524">
        <line lrx="3025" lry="2631" ulx="1219" uly="2524">ſpeciẽ in multis ſepe oſtendimꝰ figura tenerei⸗</line>
        <line lrx="3028" lry="2728" ulx="1292" uly="2623">telligibilis ⁊ incoꝛpoꝛee nature.argentũ vero</line>
        <line lrx="3028" lry="2827" ulx="1256" uly="2721">vtutem vbi ac rõnis:vᷣm ꝙ ⁊ dñs dicit per ꝓ⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="2929" ulx="1219" uly="2817">phbetam Dedi vobis argentũ ⁊ auꝝ: vos autẽ</line>
        <line lrx="3029" lry="3021" ulx="1200" uly="2914">feciſtis argentea  aurea bahalim:oſtẽdẽs per</line>
        <line lrx="3036" lry="3117" ulx="1204" uly="3013">hec ⁊ dicẽs:qꝛ dedi vobis ſenſũ ⁊ rõneʒ: ̃me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="3410" type="textblock" ulx="1163" uly="3108">
        <line lrx="3111" lry="3230" ulx="1163" uly="3108">deum 1 ſentire poſſetis ⁊ colere: vos aũt ⁊ ſen</line>
        <line lrx="3031" lry="3328" ulx="1293" uly="3204">lum ⁊ roneʒ:q in vobis eſt: ad colẽda demonia</line>
        <line lrx="3029" lry="3410" ulx="1167" uly="3304">tranſtuliſtis. Sed ⁊ eloquia dñi eloquia caſta:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="3600" type="textblock" ulx="1294" uly="3400">
        <line lrx="3028" lry="3513" ulx="1294" uly="3400">argentũ igne ꝓbatũ. Et item in alijs: argentuʒ</line>
        <line lrx="3031" lry="3600" ulx="1295" uly="3496">ignitũ iuſti lingua memoꝛat᷑. Cherubin vo au</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="3791" type="textblock" ulx="1289" uly="3594">
        <line lrx="3030" lry="3710" ulx="1289" uly="3594">resa dicunt᷑: qm qͥdem plenitudo ſciẽtie dei iter</line>
        <line lrx="3031" lry="3791" ulx="1296" uly="3691">pꝛetant᷑.ſed ⁊ cãdelabꝛum in tabernaculo teſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="3894" type="textblock" ulx="1212" uly="3784">
        <line lrx="3032" lry="3894" ulx="1212" uly="3784">monij aureũ ⁊ ſolidũ poni iubebatur:qð mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="3993" type="textblock" ulx="1302" uly="3885">
        <line lrx="3084" lry="3993" ulx="1302" uly="3885">videt᷑ donũ tenere naturalis legis: in qua lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="4481" type="textblock" ulx="1184" uly="3982">
        <line lrx="3033" lry="4100" ulx="1230" uly="3982">ſciẽtie habet᷑. Sʒ qͥd opus eſt multa ↄgregare</line>
        <line lrx="3031" lry="4196" ulx="1301" uly="4079">teſtimonia: cũ in pꝛomptu ſit ſcire volẽtibus iĩ</line>
        <line lrx="3032" lry="4294" ulx="1298" uly="4178">multis ſcripture locis hoc indicari: qð auxꝝ ad</line>
        <line lrx="3032" lry="4387" ulx="1184" uly="4272">ſenſũ mentẽq; reuocet᷑: argentũ vero ad vbuʒ</line>
        <line lrx="2974" lry="4481" ulx="1215" uly="4372">atcq; eloquia referat᷑: Nunc ergo ꝓperemꝰ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="4576" type="textblock" ulx="1299" uly="4450">
        <line lrx="3083" lry="4576" ulx="1299" uly="4450">Ztempladũ quõ m eaqͥ ᷣmiſimus amici ſpon</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="4969" type="textblock" ulx="1242" uly="4568">
        <line lrx="3033" lry="4681" ulx="1256" uly="4568">ſi dicat ſe fimilitudines auri facere ſponſe cum</line>
        <line lrx="3033" lry="4785" ulx="1242" uly="4663">Diſtinctionibꝰ argenti. Videt᷑ ergo mihi ꝙ lex</line>
        <line lrx="3031" lry="4875" ulx="1303" uly="4763">dhp angelos diſpoſita eſt in manu mediatoꝛis:</line>
        <line lrx="3031" lry="4969" ulx="1308" uly="4857">qñ quidem vmbꝛã habeat futuroꝝ bonoꝝ:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="6327" type="textblock" ulx="1209" uly="5049">
        <line lrx="3031" lry="5161" ulx="1293" uly="5049">qui in lege referunt᷑:in figura ⁊ non in veritate</line>
        <line lrx="3032" lry="5260" ulx="1209" uly="5148">2tingebant: iſta oia ſimilitudines auri fuerũt</line>
        <line lrx="3033" lry="5358" ulx="1218" uly="5242">nõ auꝝ veꝑ. Qõ ſcilicet auruʒ verum in illis qᷓ</line>
        <line lrx="3032" lry="5454" ulx="1313" uly="5338">incoꝛpoꝛea ſũt ⁊ inuiſibilia ac ſpiritalia intelli⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="5553" ulx="1276" uly="5435">gatur. Similitudo vero auri in quo nonẽ ipᷣa</line>
        <line lrx="3031" lry="5647" ulx="1222" uly="5536">yeritas:ſʒ vmbꝛa veritatis:iſta coꝛpoꝛea ⁊ vi</line>
        <line lrx="3031" lry="5739" ulx="1226" uly="5628">ſibilia accipiant᷑ Nerbi gratia. Similitudo au</line>
        <line lrx="3029" lry="5837" ulx="1226" uly="5728">ri fuit iſtud iabernaculũ manufactũ: ð quo di⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="5924" ulx="1305" uly="5825">cit apoſtolꝰ.Nõ eni manufacta iſta itroiuit ie⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="6034" ulx="1271" uly="5922">ſus exemplaria veroꝝ: ſed ĩ ipᷣm celũ. Ergo qᷓ</line>
        <line lrx="3027" lry="6135" ulx="1229" uly="6017">in celis ſunt inuiſibilia ⁊ incoꝛpoꝛea illa ſũt ve</line>
        <line lrx="3025" lry="6233" ulx="1240" uly="6115">ra. iſta aũt qᷓ in terrl viſibilia ⁊ coꝛpoꝛea:exem⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="6327" ulx="1245" uly="6210">auria veroꝝ dicunt᷑ eẽ non vera. Iſta tñ ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="6527" type="textblock" ulx="1246" uly="6461">
        <line lrx="1785" lry="6494" ulx="1246" uly="6461">28. R—N—ʒʒ - —„  —1</line>
        <line lrx="1755" lry="6519" ulx="1392" uly="6504">2 „ *</line>
        <line lrx="1435" lry="6527" ulx="1387" uly="6520">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3935" lry="793" type="textblock" ulx="3743" uly="561">
        <line lrx="3935" lry="793" ulx="3743" uly="561">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="1076" type="textblock" ulx="3182" uly="829">
        <line lrx="4884" lry="998" ulx="3183" uly="829">que ſimilitudines aurt appellank: in aͤbus eſt 7</line>
        <line lrx="4885" lry="1076" ulx="3182" uly="978">arca teſtamẽti ⁊ ꝓpiciatoꝛiũ ⁊ cherubin ⁊ alta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="1368" type="textblock" ulx="3162" uly="1042">
        <line lrx="4885" lry="1253" ulx="3162" uly="1042">fe inceiir meſa Ppoſttionie ⁊panes:ſᷣ ⁊vela⸗</line>
        <line lrx="4611" lry="1278" ulx="3168" uly="1172">men ⁊ colũbe ac ſe Reauki</line>
        <line lrx="4882" lry="1368" ulx="3164" uly="1263">ipᷣm tẽpluʒ atq; oĩa q̃ in lege ſcripta ſũt. Oia h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="1262" type="textblock" ulx="3864" uly="1169">
        <line lrx="4885" lry="1262" ulx="3864" uly="1169">re ⁊ altare holocauſtoꝛuʒ: ⁊?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="1952" type="textblock" ulx="3174" uly="1361">
        <line lrx="4883" lry="1542" ulx="3179" uly="1361">ſiłitudines erãt auri.ſed et ipᷣm aug viſibile p</line>
        <line lrx="4887" lry="1567" ulx="3174" uly="1460">eo ꝙ viſibile erat nõ erat auꝝ veꝝ.ᷣ ſimilitudo</line>
        <line lrx="4889" lry="1661" ulx="3179" uly="1554">erat illiꝰ veri auri inuiſibilis. Iſtas ergo ſimi⸗</line>
        <line lrx="4885" lry="1760" ulx="3183" uly="1651">litudines auri fecerũt ſponſe eccłie ſponſi ami</line>
        <line lrx="4889" lry="1867" ulx="3183" uly="1752">ci:angeli videlicet ⁊ ꝓphete qui miſtrauerunt</line>
        <line lrx="4890" lry="1952" ulx="3184" uly="1846">in lege ceteriſq; myſterijs.oc opinoꝛ ⁊ Pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="2047" type="textblock" ulx="3108" uly="1945">
        <line lrx="4890" lry="2047" ulx="3108" uly="1945">lus intelligens dicebat:in religione angeloꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="2532" type="textblock" ulx="3184" uly="2041">
        <line lrx="4887" lry="2147" ulx="3184" uly="2041">in his que vult fruſtra inflatꝰ ſenſu carnis ſue.</line>
        <line lrx="4892" lry="2246" ulx="3188" uly="2138">Omnis ergo iudaicus cultus et religio ſimili⸗</line>
        <line lrx="4892" lry="2342" ulx="3187" uly="2236">tudines ſunt auri. Cum autẽ conuerſus fuerit</line>
        <line lrx="4894" lry="2443" ulx="3187" uly="2333">quis ad dominũ:⁊ ablatũ fuerit ab eo velamẽ</line>
        <line lrx="4894" lry="2532" ulx="3189" uly="2430">tunc videbit aurũ veruʒ: cuius auri anteqᷓ; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="3215" type="textblock" ulx="3190" uly="2814">
        <line lrx="4892" lry="2922" ulx="3191" uly="2814">um caperet. oc eni factum indicat Paulus</line>
        <line lrx="4892" lry="3020" ulx="3190" uly="2918">cum dicit:hec autẽ in figura cõtingebant illis.</line>
        <line lrx="4899" lry="3130" ulx="3190" uly="3012">ſcirpta aũt ſũt ꝓpter nos in quos ſinis ſeculo⸗</line>
        <line lrx="4897" lry="3215" ulx="3192" uly="3112">rũ deuenit.ſᷣ de ſine qdem qð dicit Paulꝰ:nõ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="3606" type="textblock" ulx="3121" uly="3210">
        <line lrx="4894" lry="3317" ulx="3192" uly="3210">telligas coꝛpoꝛalẽ.Finis eni coꝛpoꝛalis mitos</line>
        <line lrx="4896" lry="3415" ulx="3136" uly="3298">inueniet:pꝛo quibus non ſũt ſcripta hec Neq;</line>
        <line lrx="4894" lry="3513" ulx="3131" uly="3404">enim huiuſmodi de his recipient intellectum.</line>
        <line lrx="4897" lry="3606" ulx="3121" uly="3501">ſed ſinem ſeculoꝝ pfectionem rex itellige: que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="3801" type="textblock" ulx="3194" uly="3595">
        <line lrx="4896" lry="3719" ulx="3196" uly="3595">vtiq; Paulo et ſimilibus eius adueniſſe:et ꝓ⸗</line>
        <line lrx="4896" lry="3801" ulx="3194" uly="3685">pter ipos ſcripta hec eſſe dicuntur:ſed heci ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="3890" type="textblock" ulx="3132" uly="3788">
        <line lrx="4898" lry="3890" ulx="3132" uly="3788">curſu diximus volentes oſtendere quomodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="4088" type="textblock" ulx="3196" uly="3888">
        <line lrx="4897" lry="3997" ulx="3196" uly="3888">amici ſpõſi dicãt ad ſpõſaʒ facere ſe ei ſimilitu⸗</line>
        <line lrx="4898" lry="4088" ulx="3197" uly="3984">dines auri cum diſtinctionibꝰ argenti:ꝑ ea ſcxʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="4288" type="textblock" ulx="3123" uly="4081">
        <line lrx="4899" lry="4198" ulx="3124" uly="4081">que inlege ⁊ ꝓphetis per figuras et imagines</line>
        <line lrx="4902" lry="4288" ulx="3123" uly="4180"> ſumilitudies ⁊ parabolas ſcripta tradiderũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="4381" type="textblock" ulx="3195" uly="4279">
        <line lrx="4900" lry="4381" ulx="3195" uly="4279">Sunt tamen in his ⁊ parue quedaʒ diſtinctio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="4481" type="textblock" ulx="3195" uly="4375">
        <line lrx="4899" lry="4481" ulx="3195" uly="4375">nes argenti: indicia.ſ.ſenſus ſpiritalis verbi ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="4580" type="textblock" ulx="3188" uly="4474">
        <line lrx="4898" lry="4580" ulx="3188" uly="4474">iterpᷣtatiõis rõnabił ſcʒ ⁊ valde rara ⁊ exigua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="5063" type="textblock" ulx="1213" uly="4569">
        <line lrx="4896" lry="4684" ulx="3136" uly="4569">Ante aduentum nanq; dñi vix ſicubi ꝓpheta</line>
        <line lrx="4895" lry="4781" ulx="3130" uly="4665">rum aliquis parum quid occulii ᷣmonis ape⸗</line>
        <line lrx="4897" lry="4875" ulx="3116" uly="4764">ruit. Verbi gratia vt Eſaias cum dicit: vinea</line>
        <line lrx="4895" lry="4992" ulx="1337" uly="4855">11 em vmb⸗ tun dññi ſaboath domꝰ iſrael eſt:⁊ domus iuda no</line>
        <line lrx="3116" lry="5063" ulx="1213" uly="4956">ſpam imaginẽ reꝑ.⁊ quecũq; ↄtingebant illis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="5068" type="textblock" ulx="3194" uly="4954">
        <line lrx="4893" lry="5068" ulx="3194" uly="4954">uella dicta.⁊ iterũ alibi:aque multe gẽtes mui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="5267" type="textblock" ulx="3126" uly="5051">
        <line lrx="4891" lry="5177" ulx="3126" uly="5051">te ſũt.⁊ Eʒechiel nominãs duas ſoꝛoꝛes. Ool</line>
        <line lrx="4897" lry="5267" ulx="3130" uly="5152">lam ⁊2 Dolibam: aliam Samariam diſtinguit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="5457" type="textblock" ulx="3195" uly="5243">
        <line lrx="4892" lry="5372" ulx="3196" uly="5243">eſſe:  aliam iudeam. a ſicubi talia qdam ipſis</line>
        <line lrx="4891" lry="5457" ulx="3195" uly="5349">ꝓphis interpᷣtantibꝰaperiãt᷑: iſte diſtinctiões</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="5561" type="textblock" ulx="3146" uly="5438">
        <line lrx="4890" lry="5561" ulx="3146" uly="5438">argẽti dicunt᷑. Abi vo ſaluatoꝛ ⁊ dñs nr ieſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="5654" type="textblock" ulx="3194" uly="5535">
        <line lrx="4888" lry="5654" ulx="3194" uly="5535">xpᷣs aduenit: nota faciẽs oĩa vbo vᷣtutis ſue:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="5751" type="textblock" ulx="3148" uly="5635">
        <line lrx="4887" lry="5751" ulx="3148" uly="5635">paſſiõe eiꝰindiciũ datũ ẽ:ꝙ eaq̃ in abſconditis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="6342" type="textblock" ulx="3189" uly="5731">
        <line lrx="4888" lry="5853" ulx="3194" uly="5731">tenebãt᷑:⁊ arcana erãt:in lucẽ ꝓferẽt᷑:⁊ ad ma</line>
        <line lrx="4853" lry="5947" ulx="3193" uly="5826">nifeſtationẽ veniẽt: per hoc ꝙ velum templi?</line>
        <line lrx="4858" lry="6045" ulx="3197" uly="5923">ad viſum ſanctoꝝ ſancta arcana velebant᷑: ſci</line>
        <line lrx="4889" lry="6144" ulx="3189" uly="6019">ſum eſt de ſurſum eius vſq; deoꝛſum.palã fo⸗</line>
        <line lrx="4888" lry="6250" ulx="3196" uly="6114">re denunciãs omnibꝰ ꝙ intrinſecꝰ videbat᷑ ob</line>
        <line lrx="4887" lry="6342" ulx="3197" uly="6223">tectum.ſic ergo illud qð pᷣ angelos ⁊ ꝓphetas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="798" type="textblock" ulx="5383" uly="602">
        <line lrx="5519" lry="798" ulx="5383" uly="602">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5887" type="textblock" ulx="5321" uly="927">
        <line lrx="5519" lry="1029" ulx="5373" uly="927">niniſra</line>
        <line lrx="5519" lry="1138" ulx="5372" uly="1036">lbusp⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1238" ulx="5370" uly="1135">ßndun</line>
        <line lrx="5519" lry="1322" ulx="5368" uly="1237">fotalge</line>
        <line lrx="5519" lry="1441" ulx="5367" uly="1328">pamico</line>
        <line lrx="5519" lry="1536" ulx="5369" uly="1435">ſtinaion</line>
        <line lrx="5519" lry="1626" ulx="5368" uly="1527">fapmnit</line>
        <line lrx="5519" lry="1714" ulx="5364" uly="1610">ſbbus v</line>
        <line lrx="5519" lry="1811" ulx="5360" uly="1725">Cubensd</line>
        <line lrx="5519" lry="1927" ulx="5357" uly="1816">paſthe⸗</line>
        <line lrx="5515" lry="2007" ulx="5353" uly="1929">emoꝛtuls</line>
        <line lrx="5519" lry="2112" ulx="5351" uly="2019">eins:lam</line>
        <line lrx="5519" lry="2204" ulx="5349" uly="2128">fumn coꝛp</line>
        <line lrx="5519" lry="2313" ulx="5350" uly="2212">abipisp</line>
        <line lrx="5519" lry="2400" ulx="5351" uly="2306">videnk:</line>
        <line lrx="5519" lry="2501" ulx="5350" uly="2406">ſuntſege</line>
        <line lrx="5517" lry="2619" ulx="5348" uly="2510">ſdens:</line>
        <line lrx="5519" lry="2715" ulx="5346" uly="2611">ſmcami</line>
        <line lrx="5519" lry="2794" ulx="5346" uly="2705">fundickin</line>
        <line lrx="5519" lry="2889" ulx="5350" uly="2800">dinen din</line>
        <line lrx="5519" lry="2988" ulx="5351" uly="2898">llagvriſ</line>
        <line lrx="5519" lry="3098" ulx="5357" uly="3020">undopn</line>
        <line lrx="5519" lry="3183" ulx="5367" uly="3101">GRapd</line>
        <line lrx="5519" lry="3280" ulx="5378" uly="3197">WMoc</line>
        <line lrx="5519" lry="3394" ulx="5384" uly="3295">Gbeckin</line>
        <line lrx="5519" lry="3490" ulx="5381" uly="3410">canate⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3576" ulx="5373" uly="3494">elus el</line>
        <line lrx="5519" lry="3686" ulx="5363" uly="3587">pusdil</line>
        <line lrx="5519" lry="3773" ulx="5359" uly="3688">facia. A</line>
        <line lrx="5519" lry="3885" ulx="5350" uly="3805">guo /er</line>
        <line lrx="5519" lry="3986" ulx="5342" uly="3886">laum pp</line>
        <line lrx="5519" lry="4089" ulx="5339" uly="3983">Guet ine</line>
        <line lrx="5519" lry="4171" ulx="5340" uly="4086">mnneeius,</line>
        <line lrx="5519" lry="4286" ulx="5340" uly="4183">Murgogrt.</line>
        <line lrx="5519" lry="4371" ulx="5341" uly="4281">Ubegocete</line>
        <line lrx="5519" lry="4490" ulx="5343" uly="4385">oneger⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4583" ulx="5346" uly="4494">ſegeouznn</line>
        <line lrx="5519" lry="4672" ulx="5352" uly="4589">og:recebi</line>
        <line lrx="5519" lry="4789" ulx="5353" uly="4670">lono</line>
        <line lrx="5519" lry="4883" ulx="5356" uly="4772">bodlien</line>
        <line lrx="5519" lry="4978" ulx="5353" uly="4869">Mogern</line>
        <line lrx="5519" lry="5073" ulx="5346" uly="4986">feſnennon</line>
        <line lrx="5519" lry="5169" ulx="5336" uly="5062">ſoteante</line>
        <line lrx="5519" lry="5268" ulx="5330" uly="5169">eleſtizfhen</line>
        <line lrx="5519" lry="5374" ulx="5324" uly="5269">hls pordf</line>
        <line lrx="5516" lry="5491" ulx="5322" uly="5355">ſumg hen</line>
        <line lrx="5519" lry="5681" ulx="5322" uly="5573">Mtegguenn</line>
        <line lrx="5519" lry="5784" ulx="5321" uly="5670">Nerſicgaue⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5887" ulx="5363" uly="5784">ennnai</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="169" lry="1032" type="textblock" ulx="0" uly="787">
        <line lrx="159" lry="915" ulx="0" uly="787">he</line>
        <line lrx="169" lry="1032" ulx="0" uly="839">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1128" type="textblock" ulx="0" uly="1022">
        <line lrx="258" lry="1128" ulx="0" uly="1022">esfi .</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2523" type="textblock" ulx="0" uly="1165">
        <line lrx="175" lry="1330" ulx="0" uly="1165">ridi</line>
        <line lrx="183" lry="1442" ulx="0" uly="1324">ſde⸗</line>
        <line lrx="188" lry="1524" ulx="0" uly="1414">gfmnnd</line>
        <line lrx="193" lry="1646" ulx="0" uly="1504">Nbcgſt</line>
        <line lrx="195" lry="1732" ulx="0" uly="1612">Ccrſotin</line>
        <line lrx="198" lry="1887" ulx="0" uly="1719">ginnn</line>
        <line lrx="200" lry="1928" ulx="25" uly="1833">Mirrpen</line>
        <line lrx="200" lry="2032" ulx="1" uly="1927">Wwrinegtn</line>
        <line lrx="202" lry="2131" ulx="8" uly="2008">ancnuſt.</line>
        <line lrx="207" lry="2231" ulx="0" uly="2120">Stctſnii</line>
        <line lrx="211" lry="2327" ulx="0" uly="2220">Curiefnt</line>
        <line lrx="213" lry="2410" ulx="1" uly="2322">itdori</line>
        <line lrx="214" lry="2523" ulx="0" uly="2422">nsan mö</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="2608" type="textblock" ulx="0" uly="2516">
        <line lrx="285" lry="2608" ulx="0" uly="2516">neſtnican</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3527" type="textblock" ulx="0" uly="2619">
        <line lrx="211" lry="2709" ulx="0" uly="2619">ertlsfrünt</line>
        <line lrx="212" lry="2806" ulx="0" uly="2721">Veianndetn</line>
        <line lrx="218" lry="2923" ulx="0" uly="2817">Inndiape</line>
        <line lrx="224" lry="3019" ulx="6" uly="2919">cötingehnte.</line>
        <line lrx="228" lry="3320" ulx="0" uly="3219">icoeperlorfe</line>
        <line lrx="230" lry="3421" ulx="0" uly="3310">tſahpubek</line>
        <line lrx="231" lry="3527" ulx="0" uly="3420">pien unlon</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="3626" type="textblock" ulx="0" uly="3522">
        <line lrx="320" lry="3626" ulx="0" uly="3522">mirriel:a .</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="4015" type="textblock" ulx="0" uly="3734">
        <line lrx="210" lry="3813" ulx="0" uly="3734">ſaum Khe</line>
        <line lrx="237" lry="3933" ulx="0" uly="3807">ſantunen</line>
        <line lrx="236" lry="4015" ulx="0" uly="3913">fanehaſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="4127" type="textblock" ulx="0" uly="3997">
        <line lrx="326" lry="4127" ulx="0" uly="3997">Gergtinad</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="4332" type="textblock" ulx="0" uly="4123">
        <line lrx="248" lry="4237" ulx="0" uly="4123">rusdi</line>
        <line lrx="251" lry="4332" ulx="4" uly="4209">ſnprtnten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="844" type="textblock" ulx="607" uly="652">
        <line lrx="1605" lry="844" ulx="607" uly="652">Tractatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1165" type="textblock" ulx="602" uly="1063">
        <line lrx="2311" lry="1165" ulx="602" uly="1063">nibus paruis ⁊ exiguis argenti.Hec aũt q̃ per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1267" type="textblock" ulx="599" uly="1161">
        <line lrx="2363" lry="1267" ulx="599" uly="1161">ipᷣm dñm nẽm ihm xpᷣm tradita ſũt:in auro ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1463" type="textblock" ulx="597" uly="1256">
        <line lrx="2306" lry="1373" ulx="599" uly="1256">ro ⁊ argento ſolido collocata ſunt.Hec enim q̃</line>
        <line lrx="2312" lry="1463" ulx="597" uly="1355">ꝑ amicos ſponfi facta eſt ſimilitudo auri cũ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1656" type="textblock" ulx="600" uly="1450">
        <line lrx="2308" lry="1572" ulx="600" uly="1450">ſtinctionibus argenti: nõ in ſempiternũ mãſu⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="1656" ulx="601" uly="1549">ra ꝓmittit᷑.ſed tpᷣs ei ſtatuit᷑ ab illis ipis dicen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1842" type="textblock" ulx="600" uly="1643">
        <line lrx="2316" lry="1767" ulx="601" uly="1643">tibus vſq;quo rex in recubitu ſuo. Cum eni re</line>
        <line lrx="2318" lry="1842" ulx="600" uly="1745">cubans doꝛmierit: vt leo et vt catulus leonis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2039" type="textblock" ulx="597" uly="1841">
        <line lrx="2348" lry="1943" ulx="600" uly="1841">⁊ poſt hec ſuſcitauerit euʒ pater:⁊ reſurrexerit</line>
        <line lrx="2349" lry="2039" ulx="597" uly="1937">emoꝛtuis:ſi qͥ fuerint ↄfoꝛmes reſurrectionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2140" type="textblock" ulx="599" uly="2035">
        <line lrx="2308" lry="2140" ulx="599" uly="2035">eius:iam nõ in ſimilitudine auri.id eſt.noni re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2245" type="textblock" ulx="600" uly="2127">
        <line lrx="2331" lry="2245" ulx="600" uly="2127">rum coꝛpoꝛaliũ cultu manebũt:ſed verũ aurũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2427" type="textblock" ulx="601" uly="2224">
        <line lrx="2317" lry="2351" ulx="601" uly="2224">ab ipᷣis ꝑcipient credentes: ⁊ ſperãtes nõ ea qᷓ</line>
        <line lrx="2314" lry="2427" ulx="603" uly="2326">vident᷑:ſed que non vident᷑: nec que in terris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2526" type="textblock" ulx="602" uly="2421">
        <line lrx="2368" lry="2526" ulx="602" uly="2421">ſunt ſed que in celis:vbi xpᷣs eſt in dextera dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2627" type="textblock" ulx="603" uly="2510">
        <line lrx="2321" lry="2627" ulx="603" uly="2510">ſedens:⁊ dicẽt:qꝛ ⁊ ſi cognouimus xpᷣm aliqũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2723" type="textblock" ulx="604" uly="2615">
        <line lrx="2346" lry="2723" ulx="604" uly="2615">m carnẽ:ſed nũc iam non nouimꝰ. Non ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2907" type="textblock" ulx="598" uly="2710">
        <line lrx="2323" lry="2824" ulx="598" uly="2710">iam diſtinctionibꝰ paruis argenti ſed in latitu</line>
        <line lrx="2321" lry="2907" ulx="609" uly="2807">dinem diffuſo vtentur argento. Audiẽt eni qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="3106" type="textblock" ulx="608" uly="2904">
        <line lrx="2331" lry="3022" ulx="608" uly="2904">iilla auri ſimilitudine petra que ſequi ðꝛ:⁊ po⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="3106" ulx="610" uly="2998">tum populi pꝛebere xpᷣs ẽ: et mare baptiſmmus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3201" type="textblock" ulx="611" uly="3084">
        <line lrx="2318" lry="3201" ulx="611" uly="3084">eſt. ⁊ nubes ſpũſſanctus eſt: ⁊ agnus paſce ſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="3397" type="textblock" ulx="546" uly="3194">
        <line lrx="2391" lry="3305" ulx="616" uly="3194">uatoꝛ eſt:⁊ ſanguis agni paſſio xpᷣi eſt:⁊ veluʒ</line>
        <line lrx="2326" lry="3397" ulx="546" uly="3293">dõð eſt in ſanctis ſanctoꝝ:quo diuina illa et ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3490" type="textblock" ulx="618" uly="3390">
        <line lrx="2322" lry="3490" ulx="618" uly="3390">cana tegebant᷑ caro eius eſt.aliaq; munera ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3776" type="textblock" ulx="616" uly="3487">
        <line lrx="2365" lry="3611" ulx="619" uly="3487">eius reſurrectione patebunt: nõ iam parua vt</line>
        <line lrx="2360" lry="3701" ulx="616" uly="3571">bus diſtinctiõe: ſed latiſſima expoſitione pate⸗</line>
        <line lrx="2375" lry="3776" ulx="620" uly="3672">facta. Adhuc aũt vt clarius fiat:qð dicit vſq;ʒ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3881" type="textblock" ulx="618" uly="3762">
        <line lrx="2330" lry="3881" ulx="618" uly="3762">quo rex ſit in recubitu ſuo: etiam de ſcdðᷣa Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="4071" type="textblock" ulx="615" uly="3861">
        <line lrx="2393" lry="3974" ulx="619" uly="3861">laam ꝓphetia que de xpᷣo ita ↄtinet ꝓferemus</line>
        <line lrx="2397" lry="4071" ulx="615" uly="3962">Oꝛiet᷑ inqᷣt ſtella ex Jacob: ⁊ exiet homo ð ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="4175" type="textblock" ulx="618" uly="4059">
        <line lrx="2325" lry="4175" ulx="618" uly="4059">mine eius: ⁊ dñabit᷑ gentibus multis.Exalta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="4380" type="textblock" ulx="620" uly="4153">
        <line lrx="2386" lry="4274" ulx="620" uly="4153">bitur gog regnũ eius:⁊ creſcet regnum eiꝰ De</line>
        <line lrx="2393" lry="4380" ulx="623" uly="4255">us educet euʒ ęx egypto ſicut gloꝛia vnicoꝛnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="4651" type="textblock" ulx="613" uly="4348">
        <line lrx="2335" lry="4473" ulx="613" uly="4348">⁊ comedet gentes inimicoꝝ ſuoꝛũ: ⁊ craſſitudi⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="4574" ulx="628" uly="4446">nes eoꝛuʒ medullabit: ⁊ iaculis ſuis ſagittabit</line>
        <line lrx="2336" lry="4651" ulx="635" uly="4543">eos: recũbẽs vt leo requieſcet:⁊ ſicut catulus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="4752" type="textblock" ulx="629" uly="4643">
        <line lrx="2346" lry="4752" ulx="629" uly="4643">leonis. Quis ſuſcitabit eũ:Cõſidera ergo ⁊ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="4850" type="textblock" ulx="638" uly="4738">
        <line lrx="2334" lry="4850" ulx="638" uly="4738">his diligentius  vide quõ oĩs ſimilitudo auri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="5044" type="textblock" ulx="637" uly="4831">
        <line lrx="2348" lry="4945" ulx="637" uly="4831">vſq; ad extremũ tẽpus ad recubitũ regis.ſ.ſta</line>
        <line lrx="2363" lry="5044" ulx="643" uly="4928">re memoꝛat᷑ Poſt hec ergo exaltabit᷑ gog· id ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="5144" type="textblock" ulx="637" uly="5026">
        <line lrx="2334" lry="5144" ulx="637" uly="5026">ſuꝑ tecta regnũ eius:cum videlicet de terrĩ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="5429" type="textblock" ulx="631" uly="5129">
        <line lrx="2383" lry="5252" ulx="638" uly="5129">celeſtia fuerit tecta trãſlatum. Sed de his ple⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="5342" ulx="631" uly="5224">nius ꝓut dñs dedit in numeroꝝ libꝛo ꝓſecuti</line>
        <line lrx="2366" lry="5429" ulx="636" uly="5326">ſumus. Reqͥramus ſane ſi etiam ſanctis patri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="5528" type="textblock" ulx="640" uly="5423">
        <line lrx="2337" lry="5528" ulx="640" uly="5423">bus ipᷣis ⁊ ꝓphetis:qui miniſtrauerũt verbuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="5723" type="textblock" ulx="641" uly="5520">
        <line lrx="2356" lry="5642" ulx="641" uly="5520">ante aduentuʒ dñi nr̃i ihu xp̃i ꝑfectionis huiꝰ</line>
        <line lrx="2352" lry="5723" ulx="642" uly="5612">veriq; auri gra data ſit:an tm futura hec intel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="6008" type="textblock" ulx="640" uly="5706">
        <line lrx="2337" lry="5839" ulx="640" uly="5706">lexerint: ⁊ in ſpũ ventura pᷣuiderint Atq; ob hᷣ</line>
        <line lrx="2343" lry="5931" ulx="643" uly="5807">ſolũ dixerit dñs ð Abꝛaam. Quia deſideraue⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="6008" ulx="645" uly="5901">rit videre diem eius ⁊ viderit: ⁊ letat ſit ꝙ ſcʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="6107" type="textblock" ulx="640" uly="6003">
        <line lrx="2384" lry="6107" ulx="640" uly="6003">i ſpũ futura pᷣuiderit: ⁊ magis foꝛtaſſe hoc ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="6300" type="textblock" ulx="642" uly="6097">
        <line lrx="2348" lry="6224" ulx="646" uly="6097">eſſe etiaʒ ille õmo ↄfirmet: q ait multi iuſti deſi</line>
        <line lrx="2346" lry="6300" ulx="642" uly="6200">derauerũt videre que videtis: æ nõ viderunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="6407" type="textblock" ulx="648" uly="6292">
        <line lrx="2377" lry="6407" ulx="648" uly="6292">⁊ audire q̃ auditis ⁊ nõ audierũt. cuis necil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="832" type="textblock" ulx="2139" uly="645">
        <line lrx="2414" lry="832" ulx="2139" uly="645">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1063" type="textblock" ulx="559" uly="958">
        <line lrx="2311" lry="1063" ulx="559" uly="958">miniſtratũ ẽ ſimilitudo auri fuit: cũ diſtinctio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="867" type="textblock" ulx="2797" uly="490">
        <line lrx="4080" lry="597" ulx="3612" uly="490">Fo. XXX</line>
        <line lrx="4178" lry="867" ulx="2797" uly="645">Epiſtola XII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="2705" type="textblock" ulx="2471" uly="962">
        <line lrx="4181" lry="1063" ulx="2476" uly="962">lis potuerit defuiſſe perfectio veniens ex fide.</line>
        <line lrx="4246" lry="1159" ulx="2474" uly="1058">Que enĩ nos facta credinꝰ: hec illi maioꝛe cuzʒ</line>
        <line lrx="4289" lry="1257" ulx="2472" uly="1158">expeciatiõe futura credebãt.Sicut ergo ex ad</line>
        <line lrx="4259" lry="1360" ulx="2473" uly="1251">uentu xpᷣi credentes pᷣteritoꝛũ fides:ita ⁊ illos</line>
        <line lrx="4183" lry="1466" ulx="2474" uly="1351">futuroꝛũ ad ſũmã ꝑfectiõis adduxit.Qõð ſi ad</line>
        <line lrx="4181" lry="1547" ulx="2472" uly="1447">vnãquãq; aiaʒ referatur expoſitio videbit᷑ q;</line>
        <line lrx="4218" lry="1645" ulx="2473" uly="1542">donec paruula eſt adhuc aia ⁊ imꝑfecta: ⁊ ſub</line>
        <line lrx="4241" lry="1743" ulx="2472" uly="1639">tutoꝛibus ⁊ ꝓcuratoꝛibꝰpoſita:ſiue doctoꝛibꝰ</line>
        <line lrx="4182" lry="1838" ulx="2471" uly="1735">eccłie ſiue angelis:qui ꝑuuloꝝ cuſtodes eẽ di⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="1937" ulx="2472" uly="1831">cunt᷑: ⁊ videre ſemꝑ faciẽ patris: qui ĩ eelis ẽ.</line>
        <line lrx="4186" lry="2031" ulx="2473" uly="1926">ſimilitudines auri fiunt ei: cũ nõ ſolidis ⁊ foꝛti</line>
        <line lrx="4185" lry="2142" ulx="2471" uly="2024">bus alitur verbi dei cibis:ſed ſimilitudinibus</line>
        <line lrx="4190" lry="2223" ulx="2472" uly="2121">imbuit᷑:velut ſi dicamꝰ parabolis et exemplis</line>
        <line lrx="4241" lry="2319" ulx="2474" uly="2212">docet᷑: ꝓ qͥbus ⁊ ipſe xpᷣs ðꝛ etate creſcere ⁊ ſa⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="2418" ulx="2474" uly="2315">pientia ⁊ gratia apud deuʒ ⁊ hoĩies. In illis er</line>
        <line lrx="4204" lry="2529" ulx="2473" uly="2408">go ſimilitudinibus imbuit᷑: ⁊ fiunt ei ꝑpuule di</line>
        <line lrx="4197" lry="2623" ulx="2474" uly="2507">ſtinctiones argenti.Aperiunt᷑ eni interdum et</line>
        <line lrx="4194" lry="2705" ulx="2476" uly="2604">his q̃ imbuunt᷑ parua aliꝗᷓ ⁊ rara de ſecretioꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="2804" type="textblock" ulx="2395" uly="2701">
        <line lrx="4227" lry="2804" ulx="2395" uly="2701">bus myſterijs: vt deſideriũ ↄcipiãt maioꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="3479" type="textblock" ulx="2475" uly="2799">
        <line lrx="4196" lry="2904" ulx="2475" uly="2799">Neq; eni deſiderari qͥd põt:ſi penitus ignoꝛe⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="2999" ulx="2477" uly="2890">tur. Et incipientibꝰ⁊ pᷣmis i eruditionibꝰpoſi⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="3095" ulx="2480" uly="2990">tis ſicut non ſũt ad ſubitũ cuncta pãdenda:ita</line>
        <line lrx="4229" lry="3189" ulx="2479" uly="3088">neq; penitꝰ abſcõdẽda ſũt ſpiritalia myſteria?</line>
        <line lrx="4201" lry="3298" ulx="2479" uly="3182">ſed vt ait ſᷣmo diuinus faciẽde ſũt eis diſtincti</line>
        <line lrx="4205" lry="3388" ulx="2482" uly="3279">ones argẽti:⁊ ſcintille q̃dã ſpiritalis itelligẽtie</line>
        <line lrx="4202" lry="3479" ulx="2481" uly="3374">animis eoꝝ initiãde ſunt:vt guſtũ quodamo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="3586" type="textblock" ulx="2438" uly="3469">
        <line lrx="4201" lry="3586" ulx="2438" uly="3469">do deſiderãde dulcedinis ſumãt: ne vt diximꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="5022" type="textblock" ulx="2483" uly="3565">
        <line lrx="4204" lry="3678" ulx="2483" uly="3565">ſi penitus ignoꝛet᷑:nec oĩno deſideret᷑. Aeꝝn ꝙ;</line>
        <line lrx="4207" lry="3771" ulx="2484" uly="3662">paruulaʒ noiamus aiam: nemo ita accipiat qſi</line>
        <line lrx="4209" lry="3873" ulx="2485" uly="3761">m ſubſtantiã paruula dicatur: ſed ſicut deeſt</line>
        <line lrx="4207" lry="3968" ulx="2487" uly="3858">eruditio ⁊ in qua eſt exiguus intellectus ac mi</line>
        <line lrx="4208" lry="4058" ulx="2490" uly="3953">nima peritia: hanc paruulam dicimus animã.</line>
        <line lrx="4209" lry="4155" ulx="2492" uly="4051">Igitur hec fieri cõuenit vſq;quo rex ſit ĩ recu⸗</line>
        <line lrx="4263" lry="4254" ulx="2493" uly="4143">bitu ſuo.id eſt.vſq;quo in id ꝓficiat huiuſmo⸗</line>
        <line lrx="4293" lry="4350" ulx="2495" uly="4239">di anima:vt capiat regem: ⁊ habeat recum bẽ⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="4445" ulx="2497" uly="4339">tem in ſemetipſa.Sic eni dicit hic rex quia ha⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="4531" ulx="2498" uly="4434">bitabo in eis:⁊ inambulabo in eis: ꝓfecto qui</line>
        <line lrx="4221" lry="4631" ulx="2501" uly="4528">tantam vᷣbo dei coꝛdis ſui latitudinẽ pᷣbent:vt</line>
        <line lrx="4216" lry="4727" ulx="2500" uly="4626">etiam in eis deambulare dicãt᷑:ſpatijs ſcʒ am⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="4829" ulx="2498" uly="4723">plioꝛibꝰintelligẽtie agnitiõiſq; diffuſioꝛis Ita</line>
        <line lrx="4217" lry="4944" ulx="2502" uly="4819">ergo⁊ recubare ðꝛ i aia illa ſine dubio:de ꝗᷓ ipᷣe</line>
        <line lrx="4213" lry="5022" ulx="2503" uly="4917">dñs dicit ꝑ ꝓphaʒ: Suꝑ quẽ reqᷣeſcã: niſi ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="5118" type="textblock" ulx="2502" uly="5011">
        <line lrx="4330" lry="5118" ulx="2502" uly="5011">humilẽ ⁊ qetũ ⁊ tremẽtem ᷣmones meos: ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="6091" type="textblock" ulx="2500" uly="5113">
        <line lrx="4226" lry="5218" ulx="2500" uly="5113">bet ergo rex iſte qͥ eſt mo dei in illa aia q iam</line>
        <line lrx="4219" lry="5320" ulx="2500" uly="5207">ad pfectuʒ venerit recubitũ ſuũ:ſi tñ non ſit in</line>
        <line lrx="4259" lry="5415" ulx="2502" uly="5309">ea aliqð vitium:ſed plena ſit ſanctitate: plena</line>
        <line lrx="4256" lry="5514" ulx="2501" uly="5401">pietate:fide:pace:oibuſq; vtutibꝰ.Tũc eni de</line>
        <line lrx="4311" lry="5606" ulx="2502" uly="5504">lectat in ea recubare regẽ:⁊ habere recubitum</line>
        <line lrx="4248" lry="5704" ulx="2504" uly="5601">Ad hãc eni aiam dñs dicebat. Quia ego ⁊ pa⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="5802" ulx="2504" uly="5692">ter meus veniemus:⁊ cenabimus cũ eo:⁊ mã⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="5899" ulx="2506" uly="5788">ſionem faciemꝰ apud euʒ. Abi ergo cenat chꝛi</line>
        <line lrx="4225" lry="5998" ulx="2507" uly="5882">ſtus cum patre:⁊ vbi manſionẽ facit:quidni ⁊</line>
        <line lrx="4298" lry="6091" ulx="2510" uly="5977">recumbit. Beata illius latitudo aie: beata ſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="6187" type="textblock" ulx="2488" uly="6077">
        <line lrx="4265" lry="6187" ulx="2488" uly="6077">ta illius mẽtis. vbi pater ⁊ filius vt nõ dubito</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="6411" type="textblock" ulx="2507" uly="6168">
        <line lrx="4299" lry="6293" ulx="2507" uly="6168">vna cum ſpũſancto recũbit: ⁊ cenat:⁊ mãſionẽ</line>
        <line lrx="4253" lry="6411" ulx="2515" uly="6274">facit. Quibus putas opibus: quibus copijs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2515" lry="881" type="textblock" ulx="1935" uly="655">
        <line lrx="2515" lry="881" ulx="1935" uly="655">Pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="1070" type="textblock" ulx="1350" uly="909">
        <line lrx="3059" lry="1070" ulx="1350" uly="909">tales ↄuiue paſcunt᷑⸗ Pax vbi pꝛimus cibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="1162" type="textblock" ulx="1353" uly="1052">
        <line lrx="3059" lry="1162" ulx="1353" uly="1052">ẽ:humilitas ſimul aponit᷑ ac patiẽtia: mãſue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="1257" type="textblock" ulx="1352" uly="1149">
        <line lrx="3060" lry="1257" ulx="1352" uly="1149">tudo qͥʒ ⁊ lenitas:⁊ qð ſũme ei ſuauitatis ẽ pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="1340" type="textblock" ulx="1348" uly="1243">
        <line lrx="3082" lry="1340" ulx="1348" uly="1243">ritas coꝛdis. Charitas autẽ in hoc cõuiuio pᷣn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="1546" type="textblock" ulx="1346" uly="1343">
        <line lrx="3056" lry="1464" ulx="1347" uly="1343">cipalem obtinet locum.Tali ergo mõ etiaʒ ter</line>
        <line lrx="3056" lry="1546" ulx="1346" uly="1438">tia expoſitione ad vnãquãq; aiaʒ referri poſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="1640" type="textblock" ulx="1344" uly="1535">
        <line lrx="3131" lry="1640" ulx="1344" uly="1535">videbit᷑:qð ait:Similitudines auri faciemus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="2122" type="textblock" ulx="1337" uly="1632">
        <line lrx="3057" lry="1749" ulx="1340" uly="1632">tibi cuʒ diſtinctionibus argẽti:quoaduſq; rex</line>
        <line lrx="3052" lry="1847" ulx="1340" uly="1728">ſit in recubitu ſuo. Nardus mea dedit odoꝛeʒ</line>
        <line lrx="3053" lry="1943" ulx="1340" uly="1825">ſuum ſiue odoꝛem eius In ſpecie dꝛãmatis vi</line>
        <line lrx="3052" lry="2030" ulx="1338" uly="1923">der hoc oſtẽdi:ꝙ poſt hec vba ingreſſa ſit ſpõ</line>
        <line lrx="3054" lry="2122" ulx="1337" uly="2019">ſa ad ſponſũ:⁊ vnguentis ſuis vnxerit euʒ:ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="2217" type="textblock" ulx="1333" uly="2115">
        <line lrx="3052" lry="2217" ulx="1333" uly="2115">miro quodam genere q̃ſi nardus que pᷣus odo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="2603" type="textblock" ulx="1329" uly="2214">
        <line lrx="3054" lry="2314" ulx="1333" uly="2214">rem non dederat cũ eſſet apud ſponſam tũc de</line>
        <line lrx="3054" lry="2425" ulx="1333" uly="2311">derit odoꝛem ſuũ:cũ coꝛpus cõtigit ſponſi: vt</line>
        <line lrx="3052" lry="2517" ulx="1330" uly="2406">non tam ille ex nardo odoꝛẽ: qᷓ; nardus ex ipᷣo</line>
        <line lrx="3053" lry="2603" ulx="1329" uly="2501">ſumpſiſſe videat᷑. Si vo ſᷣm hanc differentiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="2994" type="textblock" ulx="1291" uly="2600">
        <line lrx="3077" lry="2707" ulx="1291" uly="2600">que in alijs inuenit᷑ exemplaribꝰ legimꝰ. Nar⸗</line>
        <line lrx="3065" lry="2816" ulx="1326" uly="2697">dus mea dedit odoꝛẽ eius:iuenit᷑ adhucaliqͥd</line>
        <line lrx="3131" lry="2904" ulx="1325" uly="2797">diuinius:vt videat᷑ vnguentũ hoc nardiquo</line>
        <line lrx="3111" lry="2994" ulx="1325" uly="2894">vnctus eſt ſpõſus:non tm̃ ſuuʒ qͥ nardo ineſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="3097" type="textblock" ulx="1324" uly="2990">
        <line lrx="3053" lry="3097" ulx="1324" uly="2990">naturaliter ſolet:ſed ipᷣius ſpõſi odoꝛẽ ceperit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="3299" type="textblock" ulx="1246" uly="3086">
        <line lrx="3140" lry="3211" ulx="1325" uly="3086">⁊ ipᷣius odoꝛẽ ad ſpõſam repoꝛtauerit narqus</line>
        <line lrx="3058" lry="3299" ulx="1246" uly="3189">vt in eo quo vnxit euʒ odoꝛem ſponſi ipᷣius vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="3388" type="textblock" ulx="1320" uly="3282">
        <line lrx="3052" lry="3388" ulx="1320" uly="3282">guenti munus acceperit: ⁊ hoc ſit qð dicere vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="3776" type="textblock" ulx="1233" uly="3377">
        <line lrx="3113" lry="3489" ulx="1322" uly="3377">deat᷑: Nardus mea qua vnxi ſpõſuʒ: regreſſa</line>
        <line lrx="3052" lry="3589" ulx="1319" uly="3477">ad me odoꝛẽ mihi detulit ſponſi:⁊ velut ſupa⸗</line>
        <line lrx="3102" lry="3687" ulx="1233" uly="3578">to naturali ſuo odoꝛe pᷣ fragrantia ſponſi ipiꝰ</line>
        <line lrx="3047" lry="3776" ulx="1320" uly="3672">mihi detulit ſuauitatẽ lhec habet hiſtoꝛici dꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="3869" type="textblock" ulx="1320" uly="3769">
        <line lrx="3045" lry="3869" ulx="1320" uly="3769">matis explanatio. Sed veniamꝰiam nũc ad in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="3973" type="textblock" ulx="1320" uly="3864">
        <line lrx="3086" lry="3973" ulx="1320" uly="3864">telligentiã ſpiritalẽ. Ponamus h̊ ſponſam ec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="4264" type="textblock" ulx="1318" uly="3963">
        <line lrx="3048" lry="4088" ulx="1319" uly="3963">cleſiam in ꝑſonam marie:q̃ decenter vtiq; dici</line>
        <line lrx="3042" lry="4184" ulx="1318" uly="4060">tur afferre libꝛã vnguẽti nardi piſtici pcioſi:et</line>
        <line lrx="3045" lry="4264" ulx="1318" uly="4157">vngere pedes ihu:⁊ detergere capillis ſuis:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="4364" type="textblock" ulx="1318" uly="4254">
        <line lrx="3120" lry="4364" ulx="1318" uly="4254">reciꝑpe quodãmodo ac recuperare ꝑ crinẽ capi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="5137" type="textblock" ulx="1268" uly="4352">
        <line lrx="3044" lry="4467" ulx="1316" uly="4352">tis ſui ad ſemetipᷣaʒ vnguentũ ex qualitate ac</line>
        <line lrx="3040" lry="4551" ulx="1316" uly="4456">vtute coꝛpoꝛis eius infectũ:⁊ odoꝛem nõ t am</line>
        <line lrx="3042" lry="4650" ulx="1313" uly="4547">nardi ꝑ vnguentũ qᷓ; ipᷣius verbi dei ad ſetra⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="4751" ulx="1268" uly="4646">hentẽ ꝑ capillos:quibꝰ abſtergebat pedes: et</line>
        <line lrx="3045" lry="4849" ulx="1317" uly="4741">impoſuit capiti ſuo non tã nardi qᷓ; xpᷣi fragrã</line>
        <line lrx="3042" lry="4947" ulx="1319" uly="4838">tiã: ⁊ dicere qꝛ nardus mea miſſa i coꝛpus xpᷣi</line>
        <line lrx="3043" lry="5042" ulx="1320" uly="4932">reddit mihi odoꝛem eiꝰ. Seniq; vide quomo⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="5137" ulx="1322" uly="5029">do hec ipᷣa referunt᷑. Maria inqͥt attulit libꝛã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="5430" type="textblock" ulx="1251" uly="5127">
        <line lrx="3122" lry="5244" ulx="1317" uly="5127">vnguenti nardi piſtici pᷣcioij:⁊ vnxit pedes ie</line>
        <line lrx="3121" lry="5346" ulx="1251" uly="5223">ſu: ⁊ exterſit capillis capitis ſui. Domus autẽ</line>
        <line lrx="3064" lry="5430" ulx="1316" uly="5319">inqᷣt tota repleta ẽ odoꝛe vnguẽti.Quid vtiq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="5525" type="textblock" ulx="1319" uly="5416">
        <line lrx="3040" lry="5525" ulx="1319" uly="5416">indicat:qꝛ odoꝛ doctrine q̊ ꝓcedit de xpᷣo ⁊ ſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="5615" type="textblock" ulx="1320" uly="5512">
        <line lrx="3088" lry="5615" ulx="1320" uly="5512">cti ſpũs fragrãtia:repleuit oẽm mundi huius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="6307" type="textblock" ulx="1318" uly="5613">
        <line lrx="3037" lry="5718" ulx="1318" uly="5613">domũ ac totius eccłie domuʒ. Ael certe reple⸗</line>
        <line lrx="3037" lry="5819" ulx="1319" uly="5711">uit omnẽ domum aie illius: que odoꝛis xpᷣi ſu</line>
        <line lrx="3036" lry="5907" ulx="1319" uly="5806">ſcepit participiũ: offerens pᷣmo fidei ſue munꝰ⸗</line>
        <line lrx="3036" lry="6013" ulx="1321" uly="5905">velut vnguentũ nardi.⁊ recipiẽs ex hoc gam</line>
        <line lrx="3035" lry="6108" ulx="1318" uly="5996">ſpũſſaãcti ⁊ ſpiritalis doctrine fragrãtiã Quid</line>
        <line lrx="3033" lry="6208" ulx="1321" uly="6099">ergo intereſt vtrũ in cantico canticoꝛũ ſponſa</line>
        <line lrx="3034" lry="6307" ulx="1320" uly="6197">perungat vnguẽto ſponſũ:an in euangelio di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="6430" type="textblock" ulx="1323" uly="6288">
        <line lrx="3032" lry="6430" ulx="1323" uly="6288">ſcipula magiſtrũ: maria xpᷣm:ſperans vt di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="824" type="textblock" ulx="3984" uly="629">
        <line lrx="4268" lry="824" ulx="3984" uly="629">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="1059" type="textblock" ulx="3220" uly="900">
        <line lrx="4918" lry="1059" ulx="3220" uly="900">ximus redireund ſe ex hoc vnguẽto odoꝛẽ vbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="1151" type="textblock" ulx="3222" uly="1040">
        <line lrx="4918" lry="1151" ulx="3222" uly="1040">⁊ fragrãtiã xpᷣi:vt eoipᷣa dicat bonus odoꝛ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="1257" type="textblock" ulx="3217" uly="1137">
        <line lrx="4962" lry="1257" ulx="3217" uly="1137">mus deo: Et qm plenũ ſide fuit iſtud vnguen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="1342" type="textblock" ulx="3217" uly="1232">
        <line lrx="4919" lry="1342" ulx="3217" uly="1232">tum ⁊ pcioſi affectus:ob hoc ⁊ ihs teſtimoniũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="1441" type="textblock" ulx="3216" uly="1332">
        <line lrx="4987" lry="1441" ulx="3216" uly="1332">reddidit ei dicẽs: bonuʒ opus oꝑata eſt in me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="1548" type="textblock" ulx="3216" uly="1426">
        <line lrx="4924" lry="1548" ulx="3216" uly="1426">Sic ergo rurſus in cãtico cãticoꝝ poſt aliquã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="1740" type="textblock" ulx="3215" uly="1522">
        <line lrx="4933" lry="1642" ulx="3215" uly="1522">ta amplectit᷑ emiſſiones ſpõſe:ſicut hopusma</line>
        <line lrx="4947" lry="1740" ulx="3215" uly="1619">rie ait eni emiſſiones tue paradiſus cuʒ fructu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="1927" type="textblock" ulx="3213" uly="1718">
        <line lrx="4926" lry="1843" ulx="3213" uly="1718">pomoꝝ: Cypꝛus cũ nardis: Mardus cũ crod.</line>
        <line lrx="4924" lry="1927" ulx="3217" uly="1816">Amplectit᷑ ergo ⁊ in his emiſſiõöes ac munera</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="2134" type="textblock" ulx="3216" uly="1909">
        <line lrx="4992" lry="2026" ulx="3216" uly="1909">ſponſe. Obſeruauimꝰ ſane ꝙ in is que nücme</line>
        <line lrx="5008" lry="2134" ulx="3218" uly="2011">moꝛauimꝰ pluraliter pᷣmo:poſtmodũ ſingula</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="2233" type="textblock" ulx="3218" uly="2106">
        <line lrx="4925" lry="2233" ulx="3218" uly="2106">riter nardũ poſuit.qð puto m illam rõneʒ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="2325" type="textblock" ulx="3215" uly="2211">
        <line lrx="4923" lry="2325" ulx="3215" uly="2211">ctum:qꝛ negociatoꝛ regni celoꝝ:plures pꝛimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="2612" type="textblock" ulx="3215" uly="2307">
        <line lrx="4977" lry="2426" ulx="3216" uly="2307">margaritas negociat᷑:vſq;quo ad vnã pueni⸗</line>
        <line lrx="4961" lry="2522" ulx="3215" uly="2397">at pᷣcioſam. Et foꝛte qð dixit emiſſiões tue pa</line>
        <line lrx="5008" lry="2612" ulx="3215" uly="2494">radiſus cum fructibꝰ pomoꝝ: illos indicat frua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="2710" type="textblock" ulx="3213" uly="2595">
        <line lrx="4919" lry="2710" ulx="3213" uly="2595">ctus cum nardis plurimis: quos afferimus ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="2807" type="textblock" ulx="3214" uly="2688">
        <line lrx="5005" lry="2807" ulx="3214" uly="2688">inſtitutionibꝰet doctrina ꝓphetica. Ex doctri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="2906" type="textblock" ulx="3214" uly="2786">
        <line lrx="4922" lry="2906" ulx="3214" uly="2786">na vo ipᷣius dñi noſtri ieſu xpᷣi:emiſſiones no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="3004" type="textblock" ulx="3213" uly="2887">
        <line lrx="5007" lry="3004" ulx="3213" uly="2887">ſtre ⁊ munera non plures habẽt nardos b vnã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="3092" type="textblock" ulx="3213" uly="2981">
        <line lrx="4916" lry="3092" ulx="3213" uly="2981">ſed nunc redeamus ad eam que dicit Mardus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="3496" type="textblock" ulx="3133" uly="3081">
        <line lrx="5005" lry="3192" ulx="3211" uly="3081">mea dedit odoꝛẽ ſuum:⁊ vide ſi poſſumus ad</line>
        <line lrx="4993" lry="3300" ulx="3133" uly="3180">huc etiaʒ hoc in loco intelligere p̃ſenti quod ſi</line>
        <line lrx="4942" lry="3396" ulx="3210" uly="3278">quãdo valuerimus itegre ⁊ decẽter exponere</line>
        <line lrx="5008" lry="3496" ulx="3208" uly="3382">de deitate xpi: vtutemq; eius ac maieſtateʒ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="3689" type="textblock" ulx="3206" uly="3470">
        <line lrx="4918" lry="3590" ulx="3206" uly="3470">gnis aſſertionibꝰↄſignare:tunc foꝛtaſſis meri⸗</line>
        <line lrx="4919" lry="3689" ulx="3206" uly="3571">to dicet: vel eccłia illa:vł anima illa que ita ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="3783" type="textblock" ulx="3207" uly="3664">
        <line lrx="4919" lry="3783" ulx="3207" uly="3664">nifeſte potuerit gliaʒ eius exponere. Nardus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="3983" type="textblock" ulx="3206" uly="3764">
        <line lrx="4919" lry="3876" ulx="3206" uly="3764">mea dedit odoꝛẽ ſuũ.Nec mirum videri debet</line>
        <line lrx="4916" lry="3983" ulx="3207" uly="3858">ſixpᷣs quẽadmoduʒ fons eſt ⁊ flumen aque vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="4172" type="textblock" ulx="3207" uly="3963">
        <line lrx="5007" lry="4080" ulx="3207" uly="3963">ue:de quo ꝓcedunt: ⁊ quẽadmodũ panis ẽ et</line>
        <line lrx="4917" lry="4172" ulx="3208" uly="4063">vitam dat:ita ⁊ nardus eſt:⁊ odoꝛem dedit:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="4279" type="textblock" ulx="3206" uly="4153">
        <line lrx="4916" lry="4279" ulx="3206" uly="4153">vnguentũ eſt quo qͥ vncti fuerint xp̃i fiãt:ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="4277" type="textblock" ulx="4132" uly="4263">
        <line lrx="4171" lry="4277" ulx="4132" uly="4263">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="4369" type="textblock" ulx="3207" uly="4252">
        <line lrx="4913" lry="4369" ulx="3207" uly="4252">dicit in pſalmo: Molite tãgere xpᷣos meos.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="4469" type="textblock" ulx="3135" uly="4346">
        <line lrx="4914" lry="4469" ulx="3135" uly="4346">foꝛtaſſe ſm illud qð dicit apkus. His qͥ exerci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="4744" type="textblock" ulx="3204" uly="4443">
        <line lrx="4911" lry="4566" ulx="3207" uly="4443">tatos habẽt ſenſus ad diſcretionẽ boni vel ma</line>
        <line lrx="4922" lry="4665" ulx="3206" uly="4541">li:ſingulis qbuſq; ſenſibꝰ aie ſingła queq; xpᷣs</line>
        <line lrx="4910" lry="4744" ulx="3204" uly="4639">efficit. Idcirco enĩ ⁊ verũ lumen ðꝛ:vt habeãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="4859" type="textblock" ulx="3134" uly="4741">
        <line lrx="4909" lry="4859" ulx="3134" uly="4741">oculi anime quo illuminent᷑. Idcirco ⁊ vbum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="5061" type="textblock" ulx="3204" uly="4838">
        <line lrx="4912" lry="4957" ulx="3206" uly="4838">vt habeãt aures qð audiant. Idcirco ⁊ panis</line>
        <line lrx="4905" lry="5061" ulx="3204" uly="4937">vite:vt habeãt guſtus aie qð deguſtẽt. Idcir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="5151" type="textblock" ulx="3176" uly="5034">
        <line lrx="4904" lry="5151" ulx="3176" uly="5034">co ergo ⁊ vnguentũ vł nardus appellat᷑:vt ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="5446" type="textblock" ulx="3197" uly="5129">
        <line lrx="4905" lry="5250" ulx="3201" uly="5129">beant odoꝛatus anime fragrantiam verbi. Id</line>
        <line lrx="4904" lry="5347" ulx="3200" uly="5227">circo ⁊ palpabilis: ⁊ manu tractabilis:⁊ vbuʒ</line>
        <line lrx="4903" lry="5446" ulx="3197" uly="5322">factũ dicit᷑:vt poſſit interioꝛis anime manꝰ cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="5539" type="textblock" ulx="3198" uly="5425">
        <line lrx="4969" lry="5539" ulx="3198" uly="5425">tingere de verbo vite. Hec aũt oĩa vnum atqd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="5732" type="textblock" ulx="3197" uly="5518">
        <line lrx="4899" lry="5638" ulx="3198" uly="5518">idem eſt verbuʒ dei:qð per hec ſingula affecti⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="5732" ulx="3197" uly="5621">bus oꝛationis cõmutatũ nulluʒ aie ſenſum gr̃e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="5931" type="textblock" ulx="3118" uly="5713">
        <line lrx="4891" lry="5837" ulx="3118" uly="5713">ſue relinquat expertẽ. Alligamentũ gutte fra⸗</line>
        <line lrx="4991" lry="5931" ulx="3196" uly="5816">truelis meus mihi in medio vberuʒ meoꝝ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="6022" type="textblock" ulx="3193" uly="5910">
        <line lrx="4892" lry="6022" ulx="3193" uly="5910">nebit ſiue cõmoꝛabitur. Eiuſdem adhuc vᷣba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="6127" type="textblock" ulx="3151" uly="5986">
        <line lrx="4991" lry="6127" ulx="3151" uly="5986">ſponſe ſunt ad adoleſcẽtulas loquẽtis.ꝛius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="6422" type="textblock" ulx="3190" uly="6104">
        <line lrx="4890" lry="6225" ulx="3193" uly="6104">qdeʒ dixerat: quia nardus ſua dediſſet ei odo⸗</line>
        <line lrx="4888" lry="6322" ulx="3192" uly="6203">rem ſponſi:⁊ qꝛ per vnguentum quo vnxerat</line>
        <line lrx="4887" lry="6422" ulx="3190" uly="6302">eum:odoꝛis eius fragrantiam recepiſſet:nunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2108" type="textblock" ulx="5352" uly="628">
        <line lrx="5519" lry="825" ulx="5380" uly="628">C</line>
        <line lrx="5519" lry="1034" ulx="5373" uly="924">ſtait</line>
        <line lrx="5519" lry="1142" ulx="5371" uly="1049">hancho</line>
        <line lrx="5519" lry="1234" ulx="5370" uly="1144">olligat</line>
        <line lrx="5519" lry="1331" ulx="5369" uly="1239">Uitstis</line>
        <line lrx="5519" lry="1443" ulx="5367" uly="1344">guiteun</line>
        <line lrx="5519" lry="1524" ulx="5368" uly="1426">moret:</line>
        <line lrx="5519" lry="1622" ulx="5368" uly="1525">factint</line>
        <line lrx="5519" lry="1722" ulx="5363" uly="1633">nucogn/</line>
        <line lrx="5519" lry="1816" ulx="5358" uly="1723">hominis</line>
        <line lrx="5519" lry="1923" ulx="5356" uly="1820">lexrtiffeg</line>
        <line lrx="5519" lry="2013" ulx="5352" uly="1933">nunusag</line>
        <line lrx="5519" lry="2108" ulx="5352" uly="2021">defrater⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2203" type="textblock" ulx="5323" uly="2113">
        <line lrx="5519" lry="2203" ulx="5323" uly="2113">fturfar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6068" type="textblock" ulx="5308" uly="2209">
        <line lrx="5519" lry="2310" ulx="5347" uly="2209">falerſpe</line>
        <line lrx="5517" lry="2417" ulx="5348" uly="2312">poſſumu</line>
        <line lrx="5519" lry="2519" ulx="5347" uly="2413">eccham:</line>
        <line lrx="5519" lry="2618" ulx="5345" uly="2509">fanena</line>
        <line lrx="5519" lry="2709" ulx="5344" uly="2609">hopalox</line>
        <line lrx="5519" lry="2808" ulx="5345" uly="2703">Nentüüffa</line>
        <line lrx="5519" lry="2905" ulx="5348" uly="2803">miũge</line>
        <line lrx="5519" lry="2987" ulx="5350" uly="2906">ſaluuitatie</line>
        <line lrx="5518" lry="3097" ulx="5352" uly="2998">igaodi</line>
        <line lrx="5519" lry="3200" ulx="5357" uly="3098">gaocdan</line>
        <line lrx="5519" lry="3294" ulx="5366" uly="3195">ſaphode</line>
        <line lrx="5519" lry="3374" ulx="5377" uly="3290">Madts</line>
        <line lrx="5519" lry="3472" ulx="5385" uly="3393">wrran</line>
        <line lrx="5519" lry="3571" ulx="5390" uly="3488">cöͤſtrice</line>
        <line lrx="5519" lry="3685" ulx="5389" uly="3588">lelligen</line>
        <line lrx="5519" lry="3768" ulx="5383" uly="3690">fotione</line>
        <line lrx="5519" lry="3874" ulx="5376" uly="3783">lexmi</line>
        <line lrx="5519" lry="3965" ulx="5361" uly="3878">ſundi</line>
        <line lrx="5519" lry="4064" ulx="5356" uly="3976">lunn. Cu</line>
        <line lrx="5519" lry="4193" ulx="5350" uly="4081">gonuna</line>
        <line lrx="5519" lry="4288" ulx="5346" uly="4190">enrgun</line>
        <line lrx="5519" lry="4373" ulx="5343" uly="4286">ingere⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="4476" ulx="5340" uly="4369">ſeſubniri</line>
        <line lrx="5519" lry="4562" ulx="5338" uly="4467">inondaſtn</line>
        <line lrx="5519" lry="4675" ulx="5336" uly="4573">Aobenubin</line>
        <line lrx="5519" lry="4763" ulx="5334" uly="4676">krationabi</line>
        <line lrx="5519" lry="4862" ulx="5330" uly="4772">eteumniinnn</line>
        <line lrx="5519" lry="4974" ulx="5326" uly="4876">Cnegutte</line>
        <line lrx="5519" lry="5062" ulx="5325" uly="4973">ugrunge</line>
        <line lrx="5515" lry="5178" ulx="5321" uly="5046">Danildee</line>
        <line lrx="5519" lry="5262" ulx="5320" uly="5162">(cllumſine</line>
        <line lrx="5518" lry="5363" ulx="5317" uly="5268">Cnun velh</line>
        <line lrx="5519" lry="5470" ulx="5317" uly="5358">ominusgat</line>
        <line lrx="5508" lry="5645" ulx="5316" uly="5459">Kali</line>
        <line lrx="5486" lry="5662" ulx="5447" uly="5588">er</line>
        <line lrx="5511" lry="5759" ulx="5313" uly="5597"> Zan</line>
        <line lrx="5519" lry="5854" ulx="5310" uly="5753">nonſolum⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5959" ulx="5308" uly="5852">Ppheta die</line>
        <line lrx="5519" lry="6068" ulx="5308" uly="5931">kerinanie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6159" type="textblock" ulx="5289" uly="6051">
        <line lrx="5519" lry="6159" ulx="5289" uly="6051">Mutam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6472" type="textblock" ulx="5309" uly="6150">
        <line lrx="5519" lry="6282" ulx="5309" uly="6150">nnnumer</line>
        <line lrx="5519" lry="6472" ulx="5313" uly="6346">unaleti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="220" lry="2700" type="textblock" ulx="0" uly="1914">
        <line lrx="212" lry="2086" ulx="101" uly="1914">in</line>
        <line lrx="216" lry="2105" ulx="1" uly="2015">W W1</line>
        <line lrx="213" lry="2217" ulx="0" uly="2036">ninin</line>
        <line lrx="220" lry="2308" ulx="0" uly="2184">hrgmnann</line>
        <line lrx="219" lry="2600" ulx="0" uly="2494">1ianlaft</line>
        <line lrx="217" lry="2700" ulx="1" uly="2600">glosfnmmg</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="2354" type="textblock" ulx="285" uly="2314">
        <line lrx="294" lry="2354" ulx="285" uly="2314">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="2805" type="textblock" ulx="0" uly="2698">
        <line lrx="294" lry="2805" ulx="0" uly="2698">Dhenaee</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2895" type="textblock" ulx="0" uly="2802">
        <line lrx="225" lry="2895" ulx="0" uly="2802">pireniſtnene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="2995" type="textblock" ulx="0" uly="2895">
        <line lrx="306" lry="2995" ulx="0" uly="2895">etned.</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="5415" type="textblock" ulx="0" uly="3005">
        <line lrx="230" lry="3092" ulx="0" uly="3005">guedinlirts</line>
        <line lrx="231" lry="3216" ulx="0" uly="3097">deſipoſinen</line>
        <line lrx="235" lry="3318" ulx="0" uly="3203">Cereßſanpi</line>
        <line lrx="236" lry="3404" ulx="0" uly="3317">1detäregpnen</line>
        <line lrx="237" lry="3504" ulx="0" uly="3407">Vsacmictuns</line>
        <line lrx="238" lry="3589" ulx="2" uly="3506">muncfontſsoen</line>
        <line lrx="242" lry="3707" ulx="0" uly="3610">ninallogreiuet</line>
        <line lrx="245" lry="3802" ulx="0" uly="3704">poner. Hd</line>
        <line lrx="245" lry="3890" ulx="5" uly="3808">tunncndche</line>
        <line lrx="245" lry="4019" ulx="0" uly="3907">ktümmegzen⸗</line>
        <line lrx="249" lry="4106" ulx="0" uly="4008">noclgenged</line>
        <line lrx="253" lry="4197" ulx="0" uly="4102">,1 dorndA</line>
        <line lrx="252" lry="4308" ulx="0" uly="4198">nnttöfüſen</line>
        <line lrx="252" lry="4414" ulx="0" uly="4297">rexponneh</line>
        <line lrx="254" lry="4504" ulx="0" uly="4410">s. Hisqjenm</line>
        <line lrx="253" lry="4612" ulx="0" uly="4502">Konedonen⸗</line>
        <line lrx="250" lry="4716" ulx="0" uly="4612">eſnghacrp⸗</line>
        <line lrx="252" lry="4805" ulx="0" uly="4701">men tenheben</line>
        <line lrx="255" lry="4924" ulx="0" uly="4800">fPrurſn</line>
        <line lrx="256" lry="5027" ulx="0" uly="4907">1. erwehne</line>
        <line lrx="255" lry="5126" ulx="0" uly="4992">degti gn</line>
        <line lrx="255" lry="5220" ulx="0" uly="5091">us Pali i</line>
        <line lrx="225" lry="5321" ulx="0" uly="5203">ranninm edi</line>
        <line lrx="257" lry="5415" ulx="0" uly="5296">rugtbllen</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="5515" type="textblock" ulx="0" uly="5396">
        <line lrx="333" lry="5515" ulx="0" uly="5396">mninenn:H</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="5615" type="textblock" ulx="5" uly="5497">
        <line lrx="254" lry="5615" ulx="5" uly="5497">toiaii,</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="5620" type="textblock" ulx="242" uly="5582">
        <line lrx="245" lry="5593" ulx="242" uly="5582">1</line>
        <line lrx="250" lry="5620" ulx="244" uly="5604">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="886" type="textblock" ulx="616" uly="673">
        <line lrx="1761" lry="886" ulx="616" uly="673">Cractatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1177" type="textblock" ulx="613" uly="1072">
        <line lrx="2327" lry="1177" ulx="613" uly="1072">hanc non diffuſam neq; vt libet diſperſaʒ: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="1275" type="textblock" ulx="612" uly="1172">
        <line lrx="2350" lry="1275" ulx="612" uly="1172">colligatã ⁊ cõſtrictam quo ſcʒ odoꝛ ipᷣius ſua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1755" type="textblock" ulx="595" uly="1268">
        <line lrx="2324" lry="1374" ulx="595" uly="1268">uitatis denſioꝛ reddat᷑ ⁊ vehemẽtioꝛ.Et hicin</line>
        <line lrx="2326" lry="1466" ulx="610" uly="1366">quit eum talis ſit in medio vberum meoꝛnʒ de</line>
        <line lrx="2322" lry="1567" ulx="609" uly="1463">moꝛat᷑: ⁊ cõmanet: ⁊ requiem ac manſionẽ ſuã</line>
        <line lrx="2320" lry="1661" ulx="609" uly="1558">facit in loco pectoꝛis mei. Veruʒ qð nunc ꝓxi</line>
        <line lrx="2320" lry="1755" ulx="606" uly="1655">mũ cognominauit eũ fraternũ ſuum ſponſa:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="2430" type="textblock" ulx="525" uly="1752">
        <line lrx="2360" lry="1852" ulx="606" uly="1752">nominis huiꝰappellatione ꝑ totum pene libelli</line>
        <line lrx="2435" lry="1952" ulx="606" uly="1847">textũ frequẽter vtit᷑:dignũ puto:vt pꝛius rem’m</line>
        <line lrx="2427" lry="2045" ulx="603" uly="1944">ramus apellatiõis ipᷣius cauſam: ⁊ qͥd vel vn⸗-</line>
        <line lrx="2372" lry="2142" ulx="605" uly="2042">de fraternus ðꝛ:exponamus Fraternus appel</line>
        <line lrx="2327" lry="2237" ulx="525" uly="2135">latur fratris filius. Reqramus quis ſit pꝛimo</line>
        <line lrx="2319" lry="2332" ulx="600" uly="2232">frater ſponſe:cuius hic filius habeatur:vide ſi</line>
        <line lrx="2389" lry="2430" ulx="602" uly="2329">poſſumus dicere ſpõſam qͥdem eſſe ex gentibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2910" type="textblock" ulx="598" uly="2428">
        <line lrx="2328" lry="2525" ulx="601" uly="2428">eccłiam:fratrem vero eius pꝛioꝛẽ populum:et</line>
        <line lrx="2322" lry="2624" ulx="599" uly="2521">fratrẽ indicat vtiq; ſenioꝛeʒ. Quia ergo exillo</line>
        <line lrx="2323" lry="2717" ulx="599" uly="2619">populo vxpᷣs ᷣm carnẽ naſcit᷑:ob hoc ab eccłia</line>
        <line lrx="2322" lry="2819" ulx="598" uly="2713">gentiũ fratris filius apellat᷑. Qð ergo ait alli⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="2910" ulx="602" uly="2812">gamẽtũ gutite fraternus meus mihi:coꝛpoꝛee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3391" type="textblock" ulx="529" uly="2906">
        <line lrx="2397" lry="2998" ulx="603" uly="2906">natiuitatis eius indicat ſacramentũ. Nidetur</line>
        <line lrx="2415" lry="3102" ulx="602" uly="3004">eni quodãmodo alligamẽtum eſſe ⁊ vinculum</line>
        <line lrx="2373" lry="3202" ulx="604" uly="3102">quoddam aie coꝛpus:quod alligamẽtũ gutta</line>
        <line lrx="2321" lry="3300" ulx="606" uly="3197">in xpᷣo diuine vᷣtutis ac ſuauitatis aſtringitur</line>
        <line lrx="2326" lry="3391" ulx="529" uly="3291">BSi aũt ad vnãquãq; aiam que dicta ſũt referũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3681" type="textblock" ulx="611" uly="3390">
        <line lrx="2328" lry="3505" ulx="611" uly="3390">tur:alligatura gutte dogmatum cõtinentie:et</line>
        <line lrx="2320" lry="3600" ulx="612" uly="3484">cõſtrictio diuinarũ ſententiarũ:ac nodoſitas i</line>
        <line lrx="2313" lry="3681" ulx="613" uly="3579">telligitur. Innexe enim ſibijnuicem ſunt fidei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3873" type="textblock" ulx="612" uly="3678">
        <line lrx="2348" lry="3790" ulx="612" uly="3678">rationes:⁊ vinculis veritatis aſtricte. DHeniq;</line>
        <line lrx="2341" lry="3873" ulx="613" uly="3770">⁊ lex mũdũ dicit eſſe omne vas qð alligatuʒ ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="4739" type="textblock" ulx="608" uly="3869">
        <line lrx="2323" lry="3967" ulx="608" uly="3869">imundũ vero quod ſolutum fuerit ⁊ non liga⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="4066" ulx="611" uly="3962">tum. Cuius rei hec ꝓfecto figura erat:ꝙ xpᷣs i</line>
        <line lrx="2329" lry="4160" ulx="609" uly="4060">quo nunqᷓ; fuit vlla ĩimundicia peccati:alliga⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="4255" ulx="610" uly="4158">mentũ gutte dicitur Et ideo anima non debet</line>
        <line lrx="2336" lry="4353" ulx="611" uly="4254">cõtingere aliquid diſſolutum: ⁊ qð nõ ſit ratio</line>
        <line lrx="2335" lry="4448" ulx="611" uly="4350">ne ſubnixũ:⁊ dogmatũ veritate cõſtrictum:ne</line>
        <line lrx="2340" lry="4550" ulx="613" uly="4444">imunda fiat.Qui enim imundũ cõtigerit ĩimũ⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="4644" ulx="613" uly="4543">dus erit vᷣm legem Continget nanq; eũ ſenſus</line>
        <line lrx="2339" lry="4739" ulx="614" uly="4644">irrationabilis ⁊ alienus a ſapientia dei:⁊ faci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="5621" type="textblock" ulx="613" uly="4838">
        <line lrx="2340" lry="4935" ulx="613" uly="4838">carne guttam dictum:⁊ quaſi bꝛeue aliquid et</line>
        <line lrx="2330" lry="5035" ulx="621" uly="4932">exiguum nominatũ poſſumus accipere:ſicut⁊</line>
        <line lrx="2327" lry="5128" ulx="618" uly="5028">Daniel de eo dicit Lapidem paruũ de monte</line>
        <line lrx="2330" lry="5229" ulx="619" uly="5125">cxciſum ſine manibus:⁊ poſt hec montem ma⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="5327" ulx="616" uly="5223">gnum. vel ſicut in libello.xij. ꝓphetarum nihil</line>
        <line lrx="2342" lry="5420" ulx="618" uly="5320">ominus gutta qͥdem futura dicitur: que cõgre</line>
        <line lrx="2343" lry="5518" ulx="617" uly="5418">get populũ.Eſt ergo ⁊ in populis ita ſcriptuʒ.</line>
        <line lrx="2339" lry="5621" ulx="622" uly="5514">Et eru ex gutta populi huiꝰ congregatus Ja⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="5712" type="textblock" ulx="620" uly="5610">
        <line lrx="2350" lry="5712" ulx="620" uly="5610">cob. Decebat eni eum qui veniebat ↄgregare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="5910" type="textblock" ulx="620" uly="5704">
        <line lrx="2344" lry="5820" ulx="620" uly="5704">non ſolum Jacob:ſed ⁊ omnes gentes:q̃ ſicut</line>
        <line lrx="2330" lry="5910" ulx="620" uly="5806">ꝓpheta dicit reputate ſunt tanq; gutta ex ſitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="6405" type="textblock" ulx="561" uly="5900">
        <line lrx="2346" lry="6006" ulx="621" uly="5900">la:exinanientẽ ſe diuinitaus foꝛina effici ipſuʒ</line>
        <line lrx="2331" lry="6104" ulx="561" uly="5998">vt guttam: ⁊ ſic venire ad cõgregandam guttã</line>
        <line lrx="2332" lry="6198" ulx="612" uly="6106">gentium:et guttam nihilominus reliquiarum</line>
        <line lrx="2359" lry="6405" ulx="633" uly="6294">ctum cui etiam ipᷣe pſalmꝰ aſcribi᷑. Myrrha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="862" type="textblock" ulx="2222" uly="680">
        <line lrx="2499" lry="862" ulx="2222" uly="680">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="1078" type="textblock" ulx="616" uly="967">
        <line lrx="2417" lry="1078" ulx="616" uly="967">aũt ait fraternus meus mihi guttã redolet Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="6463" type="textblock" ulx="2426" uly="6002">
        <line lrx="4382" lry="6108" ulx="2497" uly="6002">hois:5 pᷣmo ꝓd tater ,do.</line>
        <line lrx="4294" lry="6203" ulx="2426" uly="6094">odoꝛis i floꝛẽ. Botrꝰ hic floꝛẽs eẽ memoꝛat᷑ in</line>
        <line lrx="4211" lry="6299" ulx="2473" uly="6191">vineis engaddi:vt gra fragrãtie ipius imitta⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="6463" ulx="2469" uly="6273">tur i initijs aie: vt poſt h pati poſſit gcethienta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4074" lry="623" type="textblock" ulx="3574" uly="513">
        <line lrx="4074" lry="623" ulx="3574" uly="513">Fo. XXXI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="1092" type="textblock" ulx="2482" uly="972">
        <line lrx="4231" lry="1092" ulx="2482" uly="972">⁊ gutta ⁊ caſia a veſtimentis tuis.A veſtimen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="1393" type="textblock" ulx="2420" uly="1180">
        <line lrx="4177" lry="1287" ulx="2420" uly="1180">cedit myrrha moꝛtis dũtaxat indiciũ ꝓ huma</line>
        <line lrx="4318" lry="1393" ulx="2459" uly="1269">no genere ſuſcepte. Sutta vt ſupꝛa diximꝰ exx·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="1667" type="textblock" ulx="2472" uly="1370">
        <line lrx="4321" lry="1485" ulx="2476" uly="1370">inanita diuinitatis foꝛma:ſeruilis foꝛme ſuſce</line>
        <line lrx="4212" lry="1583" ulx="2474" uly="1465">pta dignatio. Caſia quoq; quoniã id genꝰ her</line>
        <line lrx="4237" lry="1667" ulx="2472" uly="1564">beaquis indeſinentibꝰ nutriri dicit᷑ ⁊ coaleſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="1857" type="textblock" ulx="2442" uly="1660">
        <line lrx="4319" lry="1775" ulx="2442" uly="1660">re:redemptioneʒ humani per aquas baptimmi</line>
        <line lrx="4324" lry="1857" ulx="2448" uly="1755">indicatdatam. Sic ergo alligaturaʒ gutte fra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="2049" type="textblock" ulx="2471" uly="1848">
        <line lrx="4347" lry="1969" ulx="2471" uly="1848">ternum ſuuʒ ſponſa tanqᷓ; nuptiali dꝛamatelo</line>
        <line lrx="4259" lry="2049" ulx="2471" uly="1946">quens:inter medium vberũ ſuoꝛũ cõmoꝛantẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="2338" type="textblock" ulx="2419" uly="2035">
        <line lrx="4292" lry="2161" ulx="2419" uly="2035">dicit. Ubera vt ſuꝑius iã diximꝰ pncipale coꝛ⸗</line>
        <line lrx="4325" lry="2256" ulx="2473" uly="2141">dis aduerte in quo eccleſia xpᷣm: vłanima ver</line>
        <line lrx="4324" lry="2338" ulx="2471" uly="2237">bum dei deſiderij ſui vinculis alligatũ tenet: ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="2435" type="textblock" ulx="2472" uly="2320">
        <line lrx="4319" lry="2435" ulx="2472" uly="2320">aſtrictum. Siqͥs enim verbum dei toto affectu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="2825" type="textblock" ulx="2384" uly="2430">
        <line lrx="4182" lry="2535" ulx="2384" uly="2430">in coꝛde ſuo:⁊ toto amoꝛe cõſtringit: ipᷣe ſolus</line>
        <line lrx="4382" lry="2629" ulx="2446" uly="2526">poterit odoꝛem fragrantie eius  ſuauitatl ac⸗</line>
        <line lrx="4250" lry="2726" ulx="2393" uly="2617">cipere. Botrus cypꝛi fraternus meug mihiin</line>
        <line lrx="4355" lry="2825" ulx="2409" uly="2718">vineis engaddi. Ættum ad littere ip̃ius explaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="3107" type="textblock" ulx="2473" uly="2816">
        <line lrx="4189" lry="2929" ulx="2473" uly="2816">nationem habet aliquid ambiguũ: ꝙ ait Bo⸗</line>
        <line lrx="4266" lry="3021" ulx="2474" uly="2912">trus cypꝛi fratruelis mihi: qꝛ ⁊ vua floꝛens cy-</line>
        <line lrx="4193" lry="3107" ulx="2475" uly="3006">pꝛus appellat᷑: ⁊ ſpecies quedam extrinſecꝰ vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="3206" type="textblock" ulx="2414" uly="3093">
        <line lrx="4320" lry="3206" ulx="2414" uly="3093">gulti eſt que cypꝛus dicit᷑ ferens etiã floꝛidu,z</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="3397" type="textblock" ulx="2474" uly="3200">
        <line lrx="4284" lry="3315" ulx="2474" uly="3200">quendã fructum in modũ floꝛentis vue ꝓlatũ</line>
        <line lrx="4274" lry="3397" ulx="2474" uly="3291">Sed videt᷑ magis ad fructum vitis reſpicere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="4175" type="textblock" ulx="2394" uly="3391">
        <line lrx="4282" lry="3501" ulx="2394" uly="3391">Fmo:qm̃ quidẽ vinearũ engaddi facta eſt me-</line>
        <line lrx="4309" lry="3604" ulx="2443" uly="3486">moꝛia. Engaddũ autẽ ager terre iudee eſt non</line>
        <line lrx="4318" lry="3769" ulx="2399" uly="3579">pineis: Gtes balamgsſizee Bigezso erit</line>
        <line lrx="4245" lry="3787" ulx="2394" uly="3685">hiſtoꝛicus ſen</line>
        <line lrx="4434" lry="3884" ulx="2439" uly="3779">tulas. vt intelligat᷑ dicens: .zimo qdem narr·</line>
        <line lrx="4317" lry="3980" ulx="2476" uly="3875">dus mea odoꝛem mihi ſpõſi mei reddit. Scðoo</line>
        <line lrx="4316" lry="4076" ulx="2438" uly="3972">Vo alligamentũ gutte effectus eſt fratern ꝰmeꝰ</line>
        <line lrx="4245" lry="4175" ulx="2439" uly="4066">mihi demoꝛãs inter media vbera tua. Tertia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="3790" type="textblock" ulx="2988" uly="3672">
        <line lrx="4211" lry="3790" ulx="2988" uly="3672">ſus ſponſe loquẽtis ad adoleſcẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="4265" type="textblock" ulx="2479" uly="4163">
        <line lrx="4301" lry="4265" ulx="2479" uly="4163">botrus cypꝛi ex vineis engaddi ſuperãs onme</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="4552" type="textblock" ulx="2423" uly="4257">
        <line lrx="4206" lry="4376" ulx="2444" uly="4257">dq̃cqͥd ẽ in odoꝛibꝰ et floꝛibꝰ ſuau itatis:quo ſcʒ</line>
        <line lrx="4194" lry="4470" ulx="2423" uly="4357">audiẽtes hec adoleſcẽtule magis ac magis ad</line>
        <line lrx="4198" lry="4552" ulx="2438" uly="4450">claritatẽ ſpõſi ↄcitent᷑ ⁊ amoꝛem. Idcirco aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="4649" type="textblock" ulx="2481" uly="4536">
        <line lrx="4197" lry="4649" ulx="2481" uly="4536">ſingulatim ⁊ ꝑ oꝛdinẽ pᷣmo nardũ ſus: deinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="4837" type="textblock" ulx="613" uly="4644">
        <line lrx="4200" lry="4758" ulx="887" uly="4644">. 7 alie i: ⁊ faci⸗ guttã. Poſt hec etiaʒ botrũ cypꝛi nominat: vt</line>
        <line lrx="2382" lry="4837" ulx="613" uly="4735">et eum imundũ. Vide auteʒ ſi foꝛte filiũ dei in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="4843" type="textblock" ulx="2482" uly="4740">
        <line lrx="4199" lry="4843" ulx="2482" uly="4740">p eos gradus quoſdã ꝓfeciꝰ doceat charitatl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="5326" type="textblock" ulx="2406" uly="4836">
        <line lrx="4300" lry="4941" ulx="2406" uly="4836">Segd videamus iã qͥd ſpiritalis habeat intelle</line>
        <line lrx="4209" lry="5039" ulx="2425" uly="4932">ctus. Siqdem h̊ qͥ apellat᷑ botrus ad fructum</line>
        <line lrx="4202" lry="5136" ulx="2423" uly="5025">vitis referẽdus eſt. Aerbuʒ dei accipimꝰ ſicuꝛ</line>
        <line lrx="4209" lry="5234" ulx="2426" uly="5125">ſapiẽtiã ⁊ vᷣtutẽ ⁊ theſaurũ ſciẽtie:aliaq; mul-</line>
        <line lrx="4207" lry="5326" ulx="2430" uly="5222">ta:ita ⁊ vitem verã dici. Sicut ergo his bus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="5521" type="textblock" ulx="2485" uly="5319">
        <line lrx="4336" lry="5436" ulx="2485" uly="5319">efficit᷑ ſapiẽtia:⁊ ſciẽtia nõ ad ſubitum ſᷣ ꝑ pfe</line>
        <line lrx="4318" lry="5521" ulx="2488" uly="5414">ctus quoſdã ⁊ gradus ꝓ ſtudijs ⁊ intẽtione ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="5902" type="textblock" ulx="2425" uly="5513">
        <line lrx="4318" lry="5629" ulx="2488" uly="5513">ſide eoꝝ:qͥ ei veli ſapia vel in ſcia vel in vtute</line>
        <line lrx="4328" lry="5724" ulx="2435" uly="5608">ꝑticipant᷑:ſapiẽtes eos ⁊ ſciẽtes reddit vigen-</line>
        <line lrx="4207" lry="5818" ulx="2425" uly="5704">teſq; vtutibꝰ:ita ⁊ in qbꝰ vitis vera efficit᷑ :ꝛnõ</line>
        <line lrx="4299" lry="5902" ulx="2491" uly="5798">eis ad ſũmũ maturos botros ꝓducit ⁊ dulces</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="6091" type="textblock" ulx="2495" uly="5894">
        <line lrx="4306" lry="6014" ulx="2495" uly="5894">nec repẽete eis efficit᷑ vinũ ſuaue: ⁊ letificãs coꝛꝛ</line>
        <line lrx="4209" lry="6091" ulx="3075" uly="5990">ucit eis ſuauitatem tãtũmodo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3052" lry="2900" type="textblock" ulx="1257" uly="969">
        <line lrx="3052" lry="1081" ulx="1282" uly="969">tribulationũ ⁊ tẽptationuzʒ:q̃ ꝓpter vᷣbum dei</line>
        <line lrx="3049" lry="1171" ulx="1342" uly="1071">credentibꝰexcitant᷑.⁊ ita demum maturitatis</line>
        <line lrx="3048" lry="1271" ulx="1318" uly="1160">eius dulcedinẽ pᷣbet:vſq; dum ꝑducat eos ad</line>
        <line lrx="3047" lry="1368" ulx="1288" uly="1253">toꝛcularia vbi effundit᷑ ſàguis vue: ſaãguis no⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="1464" ulx="1338" uly="1350">ui teſtamẽti:qͥ bibat᷑ in die feſto in ſuꝑioꝛibus</line>
        <line lrx="3043" lry="1555" ulx="1273" uly="1448">vbi ſtratũ magnũ paratũ eſt Sic gꝑ ſingulos</line>
        <line lrx="3037" lry="1720" ulx="1287" uly="1543">hos ꝓfectus graduũ incedere opoꝛtet eos ap</line>
        <line lrx="3041" lry="1751" ulx="1337" uly="1640">ſacramentũ vitis ⁊ botrũ cypꝛi inijciati ad ꝑfe</line>
        <line lrx="3036" lry="1840" ulx="1331" uly="1734">ctionẽ ferunt᷑: ⁊ calicẽ noui teſtamẽti ab ihu ſu</line>
        <line lrx="3039" lry="1938" ulx="1271" uly="1827">ſceptum bibere ↄtendunt. Qð ſi cypꝛus ſui ge</line>
        <line lrx="3035" lry="2042" ulx="1275" uly="1925">neris arboꝛ accipiẽdus eſt: cup fructꝰetiã flos</line>
        <line lrx="3036" lry="2137" ulx="1325" uly="2026">nõ tm odoꝛis ſuauitatẽ:qᷓ;tum ⁊ vim calefaciẽ</line>
        <line lrx="3034" lry="2220" ulx="1330" uly="2118">di ac fouendi ðꝛ poſſidẽ:illa ſine dubio accipit</line>
        <line lrx="3036" lry="2324" ulx="1300" uly="2216">ſpõſi vtꝰ:q̃ incaleſcunt aie erga fideʒ eiꝰ ⁊ cha⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="2416" ulx="1322" uly="2313">xitatẽ:q̃ ↄtingebat eos qͥ dicebãt. Nõne coꝛno</line>
        <line lrx="3034" lry="2515" ulx="1264" uly="2412">ſrum erat ardẽs intra nos:cũ adaꝑiret nobis</line>
        <line lrx="3036" lry="2614" ulx="1257" uly="2506">fſcpᷣturas: Ael certe qm de vineis engaddi bo</line>
        <line lrx="3036" lry="2712" ulx="1317" uly="2605">trus hic floꝛẽs nominat᷑ eẽ.engaddi aũt inter⸗</line>
        <line lrx="3037" lry="2809" ulx="1257" uly="2702">Stat᷑ oculus tẽptationis mee. Siqᷣs ẽ qͥ intelle</line>
        <line lrx="3035" lry="2900" ulx="1311" uly="2801">ctũ habere põt quõ tẽptatio eſt vita hoĩs ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="2996" type="textblock" ulx="1258" uly="2897">
        <line lrx="3059" lry="2996" ulx="1258" uly="2897">terrã:a itelligit quõ qs in deo eripit᷑ a tẽptatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="3193" type="textblock" ulx="1266" uly="2993">
        <line lrx="3034" lry="3096" ulx="1266" uly="2993">ne:ꝛet qͥ agnoſcit qlitatem tẽptatiõis ſue: ita vt</line>
        <line lrx="3035" lry="3193" ulx="1322" uly="3092">poſſit de ipᷣo dici:Quia in his oibus nõ pecca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="3291" type="textblock" ulx="1317" uly="3190">
        <line lrx="3147" lry="3291" ulx="1317" uly="3190">uit labijs ſuis coꝛaʒ deo:huiꝰ botrus cypꝛi de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="3584" type="textblock" ulx="1253" uly="3290">
        <line lrx="3034" lry="3401" ulx="1319" uly="3290">vineis engaddi efficit᷑ vbũ dei. Obſeruãdum</line>
        <line lrx="3034" lry="3502" ulx="1253" uly="3385">tmñ eſt ꝙ vba ſpõſe ita referunt᷑: vt ⁊ nardus et</line>
        <line lrx="3033" lry="3584" ulx="1314" uly="3482">alligamentũ gutte ⁊ botrus cypꝛi:ipᷣi ſoli ſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="3682" type="textblock" ulx="1319" uly="3581">
        <line lrx="3095" lry="3682" ulx="1319" uly="3581">vtpoteq̃ in hos iam ꝓfectaſcẽderit.Sola eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="4167" type="textblock" ulx="1250" uly="3675">
        <line lrx="3031" lry="3783" ulx="1309" uly="3675">Efecta aia eſt:q̃ ita habeat purum ⁊ purgatuʒ</line>
        <line lrx="3032" lry="3873" ulx="1314" uly="3771">odoꝛamentũ ſui ſenſus:vt poſſit nardi ⁊ gutte</line>
        <line lrx="3030" lry="3977" ulx="1250" uly="3873">⁊ cypꝛi ex verbo dei ꝓcedentis fragrantiaʒ ca</line>
        <line lrx="2899" lry="4075" ulx="1283" uly="3970">pPere:⁊ gratiam diuini odoꝛis haurire.</line>
        <line lrx="2944" lry="4167" ulx="1273" uly="4062">hHhhomelia tertia. Epka. Xx nI —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="5518" type="textblock" ulx="1266" uly="4158">
        <line lrx="2850" lry="4373" ulx="1285" uly="4158">.Lce es ſpecio</line>
        <line lrx="3028" lry="4458" ulx="1341" uly="4359">vxia mea:ecce es ſpecioſa: oculi tui</line>
        <line lrx="3027" lry="4556" ulx="1394" uly="4456">coluübax. Scdo iã ſpõſus cũ ſponſa</line>
        <line lrx="3026" lry="4655" ulx="1312" uly="4552">in vᷣba colloquioq; miſcet᷑. Et pᷣmo qdeʒ vᷣmo</line>
        <line lrx="3022" lry="4751" ulx="1309" uly="4650">neinuitauit eã ad h̊ vt cognoſceret ſemetipᷣam</line>
        <line lrx="3024" lry="4851" ulx="1317" uly="4746">dicẽs ei ꝙ bona qͥdem eẽt inter mulieres:p niſi</line>
        <line lrx="3023" lry="4947" ulx="1316" uly="4841">cognoſceret ſemetip̃aʒ:certa queq; pateret᷑:et</line>
        <line lrx="3024" lry="5042" ulx="1315" uly="4934">qſi que velociter ad agnitionẽ ſui ſenſu intelle⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="5133" ulx="1266" uly="5035">ctuq; cucurrerit cõparat eã eqͥs ſuis vel eqͥta⸗</line>
        <line lrx="3022" lry="5231" ulx="1314" uly="5127">tui:qͥbus obtinuerit currus Pharaonis. Si⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="5331" ulx="1276" uly="5228">mul ⁊ genas eiꝰ ꝓ inſigni verecũdia ⁊ ↄuerſa⸗</line>
        <line lrx="3019" lry="5423" ulx="1279" uly="5322">tionis ꝑnicitate turturibꝰcomparat: ceruicẽq;</line>
        <line lrx="3020" lry="5518" ulx="1306" uly="5418">eius oẽm oꝛnamentoꝝ redimiculis. Nũc autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="5709" type="textblock" ulx="1308" uly="5511">
        <line lrx="3046" lry="5625" ulx="1311" uly="5511">iam ſpecioſã ꝓſitet᷑ ea:⁊ ſpecioſam nõ ſicut pꝛi</line>
        <line lrx="3044" lry="5709" ulx="1308" uly="5612">usi mulieribꝰ tm:ſed q̃ſi ꝓximã ſibi: ⁊ adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="6395" type="textblock" ulx="1244" uly="5709">
        <line lrx="3014" lry="5812" ulx="1244" uly="5709">in maius tituluʒ laudis extollit: et affirmat:qꝛ</line>
        <line lrx="3009" lry="5906" ulx="1303" uly="5802">non tm̃ cũ ꝓxima eſt ei ſpecioſa ſit: ſed ⁊ ſi con</line>
        <line lrx="3018" lry="6003" ulx="1258" uly="5899">tingat ei abſentẽ eiſe etiaʒ ſic ſpecioſa ſit. HMoc</line>
        <line lrx="3009" lry="6103" ulx="1303" uly="5996">eni indicat᷑ in eo ꝙ cũ dixiſſet: ecce es ſpecioſa</line>
        <line lrx="3006" lry="6193" ulx="1263" uly="6094">ꝓxima mea:addit poſt hec abſolute ⁊ ſine vlla</line>
        <line lrx="3018" lry="6300" ulx="1260" uly="6189">adiunctiõe:ecce es ſpecioſa. Sed in ſuꝑioꝛibꝰ</line>
        <line lrx="3014" lry="6395" ulx="1259" uly="6285">nõ laudauerat viſum eiꝰ:credo qꝛ nõdũ ad in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="4343" type="textblock" ulx="2743" uly="4157">
        <line lrx="3031" lry="4343" ulx="2743" uly="4157">oſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="1072" type="textblock" ulx="3151" uly="912">
        <line lrx="4893" lry="1072" ulx="3151" uly="912">tuitu pfecerat ſptritalis intelſigentie. Nücke⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="1256" type="textblock" ulx="3208" uly="1059">
        <line lrx="4895" lry="1179" ulx="3210" uly="1059">go ait oculi tui columbaꝝ.Gꝛãdis in h̊ pfectꝰ</line>
        <line lrx="4894" lry="1256" ulx="3208" uly="1155">eius oſtendit᷑:vt q̃ pᷣus tm̃ ſpecioſa i mulieribꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="1936" type="textblock" ulx="3139" uly="1252">
        <line lrx="4898" lry="1369" ulx="3145" uly="1252">dicta eſt: nũc vt ꝓxima ſpecioſa dicat᷑:ex ipſo</line>
        <line lrx="4896" lry="1465" ulx="3158" uly="1347">ſine dubio ſponſo ſplẽdoꝛẽ decoꝛis accipiens:</line>
        <line lrx="4901" lry="1562" ulx="3206" uly="1446">vt ſemel ab ipo ſumpta pulchꝛitudine: etiaʒ ſi</line>
        <line lrx="4907" lry="1646" ulx="3175" uly="1543">accidat ei paululũ ſponſi abſentiã pati:nihilo⸗</line>
        <line lrx="4891" lry="1746" ulx="3142" uly="1636">minꝰ pulchꝛa ꝑmaneat Qð aũt oculi eiꝰ cõpa⸗</line>
        <line lrx="4891" lry="1840" ulx="3140" uly="1735">rant᷑ colũbis:ob h̊ ꝓfecto cõtingit:qꝛ diuinas</line>
        <line lrx="4898" lry="1936" ulx="3139" uly="1830">ſcripturas non iam m l̃am ſed vſᷣm ſpiritũ in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="2134" type="textblock" ulx="3201" uly="1928">
        <line lrx="4893" lry="2044" ulx="3202" uly="1928">telligat: ⁊ aſpiciat i eis ſpiritalia myſteria. Co</line>
        <line lrx="4893" lry="2134" ulx="3201" uly="2026">lũba eni indiciuʒ eſt ſpũſſancti. Spiritali ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="2416" type="textblock" ulx="3137" uly="2122">
        <line lrx="4892" lry="2238" ulx="3148" uly="2122">ſenſu ĩtelligere legẽ ⁊ ꝓphetas:h̊ eſt oculos co</line>
        <line lrx="4894" lry="2326" ulx="3139" uly="2219">lũbe habere. Et h̊ qͥdem colũbe oculi eiꝰ appel⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="2416" ulx="3137" uly="2317">lant᷑: in pſalmis vero hmõi aĩa pẽnas ſibi dari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="2617" type="textblock" ulx="3201" uly="2415">
        <line lrx="4891" lry="2529" ulx="3202" uly="2415">colũbe deſiderat: vt volare poſſit in itellectuʒ</line>
        <line lrx="4891" lry="2617" ulx="3201" uly="2511">ſpiritaliũ inyſterioꝝ:⁊ reqͥeſcere in atrijs ſapiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="2809" type="textblock" ulx="3133" uly="2608">
        <line lrx="4889" lry="2709" ulx="3201" uly="2608">tie:ſed ſi doꝛmire qͥs poſſit:h̊ eſt collocari ⁊ re⸗</line>
        <line lrx="4891" lry="2809" ulx="3133" uly="2705">quieſcere in medio foꝛtiũ: atq; intelligere foꝛti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="3394" type="textblock" ulx="3194" uly="2805">
        <line lrx="4890" lry="2921" ulx="3194" uly="2805">um vᷣtutes:⁊ cognoſcere diuini iudicij cauſas</line>
        <line lrx="4890" lry="3007" ulx="3197" uly="2903">nõ ſolũ pẽne columbe qͥbus in ſpiritalibus in⸗</line>
        <line lrx="4889" lry="3100" ulx="3199" uly="3001">tellectibꝰ volet pmittunt᷑ ei:ſ deargentate pẽ⸗</line>
        <line lrx="4888" lry="3193" ulx="3197" uly="3099">ne.id ẽ.verbi ⁊ rõnis oꝛnamẽto decoꝛate Sca</line>
        <line lrx="4888" lry="3298" ulx="3198" uly="3193">pule quoq; eius in ſpecie auri fleri dicunt᷑: vbi</line>
        <line lrx="4896" lry="3394" ulx="3197" uly="3292">cõſtantia fidei ⁊ dogmatum ſtabiluas indicat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="3494" type="textblock" ulx="3136" uly="3385">
        <line lrx="4885" lry="3494" ulx="3136" uly="3385">ꝓfectoꝛuʒ. Ergo ſi caput eſſe chꝛiſtus dꝛ: nihil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="3884" type="textblock" ulx="3191" uly="3487">
        <line lrx="4883" lry="3589" ulx="3193" uly="3487">puto abſurndũ videri:ſi ⁊ oculi eoꝛũ qͥ ᷣm inte⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="3688" ulx="3194" uly="3584">rnioꝛem hoiem ſpiritaliter intelligũt:a ſpiritali</line>
        <line lrx="4884" lry="3790" ulx="3193" uly="3669">ter dijudicãt:ſpũſſanctus eſſe dicant᷑. Et obvᷣ</line>
        <line lrx="4886" lry="3884" ulx="3191" uly="3779">foꝛtaſſis in lege ſccut agnus poſitꝰ eſt: ꝑ cuius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="3977" type="textblock" ulx="3135" uly="3873">
        <line lrx="4885" lry="3977" ulx="3135" uly="3873">Hoſtiam populus puriſicaret᷑ in paſca:ita ⁊ co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="4075" type="textblock" ulx="3187" uly="3968">
        <line lrx="4894" lry="4075" ulx="3187" uly="3968">lumbe poſite ſũt:qͥbus puriſicat᷑ homo ingrei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="4367" type="textblock" ulx="3120" uly="4071">
        <line lrx="4903" lry="4184" ulx="3190" uly="4071">ſus hunc munduʒ. Sed ⁊ de eo nunc dicere:et</line>
        <line lrx="4884" lry="4284" ulx="3120" uly="4165">boſtiarum qualitates diſcutere longioꝛ videtł᷑</line>
        <line lrx="4930" lry="4367" ulx="3188" uly="4267">exceſſus:⁊ ꝓpoſito operiminime conueniens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="4660" type="textblock" ulx="3190" uly="4359">
        <line lrx="4887" lry="4465" ulx="3195" uly="4359">Hec aũt memoꝛaſſe ſufficiat ꝓeo ꝙ pᷣſens ſer⸗</line>
        <line lrx="4885" lry="4574" ulx="3191" uly="4459">mo ↄtinet oculi tui colũbe:quaſi diceret:oculi</line>
        <line lrx="4883" lry="4660" ulx="3190" uly="4556">tui ſpiritales ſunt:ſpiritaliter vidẽtes:ſpirita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="4758" type="textblock" ulx="3120" uly="4649">
        <line lrx="4883" lry="4758" ulx="3120" uly="4649">liter intelligeétes Poteſt adhuc ꝓfundioꝛe foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="4849" type="textblock" ulx="3188" uly="4747">
        <line lrx="4882" lry="4849" ulx="3188" uly="4747">taſſis ſacramẽto quod dixit. Ecoce es ſpecioſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="4949" type="textblock" ulx="3115" uly="4845">
        <line lrx="4881" lry="4949" ulx="3115" uly="4845">prxima mea itelligi de pᷣſenti ſeculo dictum:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="5146" type="textblock" ulx="3189" uly="4942">
        <line lrx="4883" lry="5050" ulx="3214" uly="4942">pecioſa qͥdem ſit ⁊ hic eccleſia:cum ꝓxima eſt</line>
        <line lrx="4877" lry="5146" ulx="3189" uly="5040">xpᷣo.⁊ cum imitat᷑ xpᷣm. Qõð vero iterauit ⁊ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="5242" type="textblock" ulx="3186" uly="5136">
        <line lrx="4945" lry="5242" ulx="3186" uly="5136">xit:ecce es ſpecioſa:põt ad futuꝝ ſeculũ ꝑtine—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="5818" type="textblock" ulx="3177" uly="5234">
        <line lrx="4874" lry="5338" ulx="3186" uly="5234">re:vbi iã non ſoluʒ imitatiõe:ſᷣ ipᷣa ſui ꝑfectio</line>
        <line lrx="4874" lry="5433" ulx="3183" uly="5331">ne foꝛmoſaeſt ⁊ ſpecioſa.⁊ ibi dicat eſſe oculos</line>
        <line lrx="4874" lry="5532" ulx="3181" uly="5429">eius columbaꝝ:vt duoꝝ oculoꝝ colũbe duei⸗</line>
        <line lrx="4871" lry="5638" ulx="3179" uly="5526">telligant᷑ eſſe filius deiet ſpũſſanctꝰ. Et ne mi⸗</line>
        <line lrx="4869" lry="5718" ulx="3178" uly="5615">reris ſi colũba ſimul dicat᷑: cum vterq; ſimilit</line>
        <line lrx="4868" lry="5818" ulx="3177" uly="5718">aduocatus dicat᷑:ſicut Johes euangeliſta de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="5916" type="textblock" ulx="3137" uly="5816">
        <line lrx="4868" lry="5916" ulx="3137" uly="5816">darat: ſpiruũ qdem ſanctũ dicẽs paraclytum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="6408" type="textblock" ulx="3163" uly="5914">
        <line lrx="4867" lry="6013" ulx="3174" uly="5914">qð eſt aduocatꝰ.⁊ de ihu vpᷣo nihilominꝰ ĩ epi⸗</line>
        <line lrx="4865" lry="6119" ulx="3172" uly="6010">ſtola ſua dicit.Quia ipᷣeſit aduocatus apð pa</line>
        <line lrx="4863" lry="6215" ulx="3166" uly="6106">trem ꝓ peccatis noſtris.ſᷣ apud Zachariã ꝓ⸗</line>
        <line lrx="4861" lry="6322" ulx="3163" uly="6201">phetam due oliue ad dexterã ⁊ ad ſiniſtrã can</line>
        <line lrx="4859" lry="6408" ulx="3169" uly="6293">delabꝛi poſue vnigenituz nibilominꝰ ⁊ ſpiritũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="689" type="textblock" ulx="5369" uly="484">
        <line lrx="5518" lry="689" ulx="5369" uly="484">Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4755" type="textblock" ulx="5305" uly="800">
        <line lrx="5519" lry="908" ulx="5361" uly="800">ſnaude</line>
        <line lrx="5519" lry="1019" ulx="5359" uly="913">emusnn</line>
        <line lrx="5519" lry="1105" ulx="5359" uly="1010">hoſrüv</line>
        <line lrx="5519" lry="1208" ulx="5357" uly="1091">ſperſt</line>
        <line lrx="5519" lry="1316" ulx="5357" uly="1192">ſgeraſe</line>
        <line lrx="5519" lry="1406" ulx="5356" uly="1310">1ſpedien</line>
        <line lrx="5519" lry="1512" ulx="5385" uly="1405">ſplcine</line>
        <line lrx="5518" lry="1608" ulx="5355" uly="1436">inif hn</line>
        <line lrx="5519" lry="1700" ulx="5353" uly="1599">alnlpinie</line>
        <line lrx="5519" lry="1811" ulx="5350" uly="1682">gödlore</line>
        <line lrx="5516" lry="1888" ulx="5346" uly="1802">dicarioie:</line>
        <line lrx="5519" lry="1987" ulx="5342" uly="1886">ſeſcind⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2105" ulx="5339" uly="2004">potenona</line>
        <line lrx="5519" lry="2200" ulx="5339" uly="2084">denſiltet</line>
        <line lrx="5519" lry="2286" ulx="5339" uly="2189">ſadicltaie</line>
        <line lrx="5519" lry="2382" ulx="5338" uly="2288">bet Hip</line>
        <line lrx="5519" lry="2500" ulx="5337" uly="2391">pſpicerel</line>
        <line lrx="5519" lry="2583" ulx="5338" uly="2491">ludo:dicu</line>
        <line lrx="5517" lry="2701" ulx="5338" uly="2601">nechdelo</line>
        <line lrx="5519" lry="2791" ulx="5339" uly="2676">censpfl</line>
        <line lrx="5509" lry="2886" ulx="5340" uly="2779">pergreſſa</line>
        <line lrx="5519" lry="2981" ulx="5342" uly="2889">cobinay?</line>
        <line lrx="5519" lry="3064" ulx="5348" uly="3001">cere ecce</line>
        <line lrx="5519" lry="3178" ulx="5353" uly="3077">ſpecioſos</line>
        <line lrx="5519" lry="3278" ulx="5364" uly="3182">Waonde</line>
        <line lrx="5519" lry="3381" ulx="5377" uly="3274">ſcriprun</line>
        <line lrx="5519" lry="3470" ulx="5369" uly="3380">xtam:</line>
        <line lrx="5519" lry="3557" ulx="5363" uly="3493">rengre</line>
        <line lrx="5519" lry="3664" ulx="5348" uly="3569">poſſiten</line>
        <line lrx="5519" lry="3753" ulx="5341" uly="3669">grefacer</line>
        <line lrx="5519" lry="3861" ulx="5333" uly="3765">Iſicomu</line>
        <line lrx="5519" lry="3952" ulx="5324" uly="3868">cnoelſel</line>
        <line lrx="5519" lry="4070" ulx="5318" uly="3979">geiqua7</line>
        <line lrx="5519" lry="4168" ulx="5316" uly="4067">menbꝛoxi</line>
        <line lrx="5512" lry="4275" ulx="5315" uly="4154">bponſeid</line>
        <line lrx="5519" lry="4375" ulx="5312" uly="4272">ſpimenoꝛ⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4451" ulx="5309" uly="4363">puoindicat.</line>
        <line lrx="5519" lry="4560" ulx="5309" uly="4455">nüupiusdi</line>
        <line lrx="5519" lry="4664" ulx="5306" uly="4548">fannerſoirit</line>
        <line lrx="5519" lry="4755" ulx="5305" uly="4650">hotalbusd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5060" type="textblock" ulx="5201" uly="4754">
        <line lrx="5519" lry="4864" ulx="5302" uly="4754">Glunapnoe</line>
        <line lrx="5519" lry="4972" ulx="5298" uly="4855">haduntre⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5060" ulx="5201" uly="4950">iſoldadun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5556" type="textblock" ulx="5292" uly="5039">
        <line lrx="5519" lry="5166" ulx="5293" uly="5039">lemgoſe</line>
        <line lrx="5519" lry="5265" ulx="5292" uly="5159">eſigodecon</line>
        <line lrx="5519" lry="5359" ulx="5292" uly="5237">Clapporuenn</line>
        <line lrx="5519" lry="5459" ulx="5294" uly="5335">ſonſmuenie⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5556" ulx="5297" uly="5442">cesapilch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5510" lry="5654" type="textblock" ulx="5295" uly="5542">
        <line lrx="5510" lry="5654" ulx="5295" uly="5542">inſpicent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6265" type="textblock" ulx="5282" uly="5649">
        <line lrx="5517" lry="5756" ulx="5305" uly="5649">pecieg ſoꝛm</line>
        <line lrx="5519" lry="5928" ulx="5285" uly="5738">6 Poun</line>
        <line lrx="5519" lry="5953" ulx="5330" uly="5867">eni</line>
        <line lrx="5519" lry="6059" ulx="5283" uly="5897">nſchhin</line>
        <line lrx="5511" lry="6160" ulx="5283" uly="6035">ergotlig</line>
        <line lrx="5513" lry="6265" ulx="5282" uly="6138">abocoppl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2232" lry="776" type="textblock" ulx="623" uly="524">
        <line lrx="2232" lry="776" ulx="623" uly="524">Ciactatus II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="964" type="textblock" ulx="620" uly="829">
        <line lrx="2339" lry="964" ulx="620" uly="829">ſanctu deſignare credunt᷑. Eccees bonus fra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1043" type="textblock" ulx="619" uly="939">
        <line lrx="2347" lry="1043" ulx="619" uly="939">ternus meus:⁊ qͥdem ecce es ſpecioſus cubile</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1135" type="textblock" ulx="624" uly="1036">
        <line lrx="2335" lry="1135" ulx="624" uly="1036">noſtrũ vmbꝛoſũ. Nunc pᷣmuʒ videt᷑ attentius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1242" type="textblock" ulx="622" uly="1133">
        <line lrx="2335" lry="1242" ulx="622" uly="1133">inſpexiſſe ſpõſi ſui pulchꝛitudini ſponſa: ⁊ cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1438" type="textblock" ulx="625" uly="1230">
        <line lrx="2335" lry="1353" ulx="625" uly="1230">ſideraſſe illis oculis qͥ columbe dicti ſũt decus</line>
        <line lrx="2335" lry="1438" ulx="625" uly="1330">⁊ ſpeciem vbi dei. Quia reuera nõ põt pꝛius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="1541" type="textblock" ulx="623" uly="1423">
        <line lrx="2399" lry="1541" ulx="623" uly="1423">ꝑſpici nec agnoſci quãta ſit in vbo magnificen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1727" type="textblock" ulx="624" uly="1524">
        <line lrx="2335" lry="1646" ulx="625" uly="1524">ria niſi pus oculos qſi colũbe.id ẽ.intelligenti⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="1727" ulx="624" uly="1618">am ſpiritalẽ accipiat.Cõmune autẽ cubile ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1826" type="textblock" ulx="626" uly="1714">
        <line lrx="2354" lry="1826" ulx="626" uly="1714">qð dicit eſſe cum ſpõſo coꝛpus h̊ mihi videt᷑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1920" type="textblock" ulx="626" uly="1812">
        <line lrx="2340" lry="1920" ulx="626" uly="1812">dicari aie:i quo adhuc poſita digna habita ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="2120" type="textblock" ulx="621" uly="1910">
        <line lrx="2353" lry="2033" ulx="621" uly="1910">aſciſci ad ↄſoꝛtiũ verbi dei. Idq; vmbꝛoſũ vt⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="2120" ulx="621" uly="2012">pote non aridũ ſᷣ fructuoſuʒ memoꝛat:⁊ tanq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2219" type="textblock" ulx="622" uly="2103">
        <line lrx="2338" lry="2219" ulx="622" uly="2103">denſitate boni oꝑis memoꝛoſũ. Sed hec ſpon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2603" type="textblock" ulx="620" uly="2204">
        <line lrx="2354" lry="2309" ulx="623" uly="2204">ſa dicit aia dũtaxat:que colũbe iam ocłos ha⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="2405" ulx="622" uly="2294">bet. Hi vo qͥ tantũmodo credũt ſpõſo:non tñ</line>
        <line lrx="2350" lry="2510" ulx="620" uly="2396">ꝑſpicere potuerũt in vbo dei quãta ſit pulchꝛi</line>
        <line lrx="2361" lry="2603" ulx="621" uly="2490">tudo:dicunt:⁊ vidimus:et nõ habebat ſpeciẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2699" type="textblock" ulx="621" uly="2585">
        <line lrx="2340" lry="2699" ulx="621" uly="2585">neq; decoꝛem:ſed ſpecies eiꝰ indecoꝛata ⁊ deſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2991" type="textblock" ulx="623" uly="2687">
        <line lrx="2366" lry="2804" ulx="623" uly="2687">ciens pᷣ filijs hoiuʒ. Que aũt bene ꝓfecit:⁊ ſu⸗</line>
        <line lrx="2360" lry="2900" ulx="623" uly="2789">pergreſſa eſt adoleſcentulaꝝ: ⁊ octoginta con</line>
        <line lrx="2358" lry="2991" ulx="623" uly="2882">cubinaꝝ ⁊.lx. reginaꝝ oꝛdinem:iſta aia põt di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3280" type="textblock" ulx="625" uly="2976">
        <line lrx="2343" lry="3092" ulx="628" uly="2976">cere.ecce es decoꝛus fraternus meus et quidẽ</line>
        <line lrx="2344" lry="3196" ulx="625" uly="3076">ſpecioſus.Sed ⁊ ſi adhuc in coꝛꝑe poſitꝰ intel</line>
        <line lrx="2341" lry="3280" ulx="632" uly="3173">ligam denſitatẽ ſpiritaliũ ſenſuũ intelligentiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3375" type="textblock" ulx="635" uly="3270">
        <line lrx="2415" lry="3375" ulx="635" uly="3270">ſeripturaꝝ diuinaꝝ tam crebꝛa opacitate cõte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="3563" type="textblock" ulx="629" uly="3366">
        <line lrx="2401" lry="3481" ulx="629" uly="3366">xtam: vt rapidioꝛ eſtus q̊ multos ſolet adure⸗</line>
        <line lrx="2365" lry="3563" ulx="633" uly="3467">re:⁊ arefacere fructus eoꝝ:ne tñ penetrarenõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="4343" type="textblock" ulx="623" uly="3558">
        <line lrx="2347" lry="3662" ulx="626" uly="3558">poſſit:nec vlla vis tẽptationum fidei in germẽ</line>
        <line lrx="2339" lry="3761" ulx="628" uly="3659">arefacere:tũc poſſum dicere quia cubile nr̃m:</line>
        <line lrx="2351" lry="3863" ulx="630" uly="3754">q̃ſi cõmunem ſibi cum ſponſo coꝛpoꝛis ſui indi</line>
        <line lrx="2343" lry="3960" ulx="625" uly="3852">cans eſſe locum:ad illã ſimilitudinẽ dictũ intel</line>
        <line lrx="2343" lry="4052" ulx="624" uly="3947">ge:qua ⁊ Paulus dixit: Quia coꝛpoꝛa noſtra</line>
        <line lrx="2345" lry="4146" ulx="623" uly="4044">membꝛa xpᷣiſũt.Cũ eni dicit coꝛpoꝛa nr̃a: qua</line>
        <line lrx="2345" lry="4257" ulx="628" uly="4139">ſi ſponſe id eſſe coꝛpus oſtendit.Cũ vo mẽbꝛa</line>
        <line lrx="2350" lry="4343" ulx="626" uly="4236">xpᷣimemoꝛat: eadẽ coꝛpoꝛa etiã ſponſi eſſe coꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="4633" type="textblock" ulx="545" uly="4335">
        <line lrx="2359" lry="4455" ulx="625" uly="4335">pus indicat.hec ergo coꝛpoꝛa ſi vmbꝛoſa ſint</line>
        <line lrx="2364" lry="4551" ulx="626" uly="4437">vt ſuꝑius diximus:bonis dũtaxat operibꝰ re⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="4633" ulx="545" uly="4530">ferta: ⁊ ſpiritaliũ ſenſuũ denſitate cumulata:ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="4921" type="textblock" ulx="628" uly="4627">
        <line lrx="2355" lry="4745" ulx="628" uly="4627">his talibus dici põt. Ner diẽ ſol nõ vret te: ne</line>
        <line lrx="2346" lry="4845" ulx="630" uly="4721">q; luna ꝑ noctẽ. Juſtum nanq; tẽptationis ſol</line>
        <line lrx="2349" lry="4921" ulx="628" uly="4818">nõ adurit reqͥeſcẽtẽ ſub vmbꝛa verbi dei. Iſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="5024" type="textblock" ulx="629" uly="4917">
        <line lrx="2357" lry="5024" ulx="629" uly="4917">eni ſol qͥ adurit iuſtum:non ẽ laudabilis:ſed il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="5120" type="textblock" ulx="629" uly="5009">
        <line lrx="2348" lry="5120" ulx="629" uly="5009">le magis qͥ ſe trãſfigurat i angelũ lucis. Bonꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="5314" type="textblock" ulx="632" uly="5113">
        <line lrx="2359" lry="5234" ulx="632" uly="5113">ergo ⁊ decoꝛus ðꝛ fraternus: ⁊ quãto magisi</line>
        <line lrx="2359" lry="5314" ulx="633" uly="5209">ſpici potuerit oculis ſpiritalibus:tanto ſpecio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="5701" type="textblock" ulx="635" uly="5305">
        <line lrx="2349" lry="5412" ulx="635" uly="5305">ſioꝛ inuenit᷑ ⁊ pulchꝛioꝛ:qꝛ non ſoluʒ illius ſpe</line>
        <line lrx="2343" lry="5523" ulx="637" uly="5406">cies ⁊ pulchꝛitudo mirabilis aparebit: veruʒ</line>
        <line lrx="2343" lry="5613" ulx="637" uly="5503">⁊ inſpicienti atq; intuenti euʒ decus ingens et</line>
        <line lrx="2347" lry="5701" ulx="639" uly="5600">ſpecies foꝛme noua ac mirabilis oꝛiet᷑: m illð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="5800" type="textblock" ulx="640" uly="5690">
        <line lrx="2360" lry="5800" ulx="640" uly="5690">qð apoſtolꝰ vbi dei intuens pulchꝛitudinẽ di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="5897" type="textblock" ulx="640" uly="5792">
        <line lrx="2358" lry="5897" ulx="640" uly="5792">cit.HNaʒ etſi is qͥ foꝛis eſt homo noſter coꝛrũpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="6321" type="textblock" ulx="611" uly="5893">
        <line lrx="2361" lry="6004" ulx="640" uly="5893">tur:ſed qͥ intus eſt renouat᷑ de die in diẽ: meri⸗</line>
        <line lrx="2369" lry="6100" ulx="643" uly="5993">to ergo talis hec aia cõmune habet cubile cum</line>
        <line lrx="2352" lry="6197" ulx="643" uly="6087">verbo coꝛpus ſuum.Neruenit eni diuina vir⸗</line>
        <line lrx="2367" lry="6321" ulx="611" uly="6184">tus vſq; ad coꝛpoꝛis gram: cum in eo vel caſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="4784" type="textblock" ulx="2418" uly="4762">
        <line lrx="2426" lry="4784" ulx="2418" uly="4762">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3557" lry="768" type="textblock" ulx="2817" uly="526">
        <line lrx="3557" lry="768" ulx="2817" uly="526">Ebpiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="4103" lry="485" type="textblock" ulx="3622" uly="373">
        <line lrx="4103" lry="485" ulx="3622" uly="373">Fo. XXXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="718" type="textblock" ulx="3756" uly="522">
        <line lrx="4395" lry="718" ulx="3756" uly="522">XII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="1529" type="textblock" ulx="2500" uly="844">
        <line lrx="4247" lry="944" ulx="2512" uly="844">tatis donum vel ↄtinentie alioꝛũq; bonoꝝ ope</line>
        <line lrx="4227" lry="1046" ulx="2502" uly="935">rum collocat gram. Cõſidera ſane ne foꝛte poſ</line>
        <line lrx="4216" lry="1151" ulx="2500" uly="1037">ſit etiam illud coꝛpus qð aſſumpſit ihs:cõmu⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="1235" ulx="2504" uly="1133">ne ei cum ſpõſa cubile noiari.qmquidem vide</line>
        <line lrx="4209" lry="1331" ulx="2503" uly="1230">tur per ipſum eccłia xpᷣo eſſe ſociata: ⁊ partici⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="1436" ulx="2503" uly="1326">pium verbi dei caꝑe potuiſſe:ſᷣm qð mediatoꝛ</line>
        <line lrx="4228" lry="1529" ulx="2502" uly="1424">dei ⁊ hoiuz ðꝛ:⁊ ᷣm ꝙ apls dicit. Quoniaʒ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="1648" type="textblock" ulx="2431" uly="1518">
        <line lrx="4209" lry="1648" ulx="2431" uly="1518">tpo habemus acceſſum ꝑ fidẽ in ſpe gloꝛie dei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="1818" type="textblock" ulx="2501" uly="1618">
        <line lrx="4210" lry="1735" ulx="2501" uly="1618">Tigna domoꝝ noſtraꝝ cedri:trabes noſtre cy</line>
        <line lrx="4215" lry="1818" ulx="2502" uly="1713">pꝛeſſi. Uidet᷑ ab ſponio reſpõderi ad gram eo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="1913" type="textblock" ulx="2437" uly="1807">
        <line lrx="4216" lry="1913" ulx="2437" uly="1807">rum que dicta fuerũt pᷣus ab ſpõſa:qͥbus edo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="2301" type="textblock" ulx="2499" uly="1906">
        <line lrx="4215" lry="2008" ulx="2500" uly="1906">ceat eaʒ cuiuſmodi ſint tecta iſta cõmunia:⁊ q̃⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="2108" ulx="2499" uly="2001">lis i eis materia cõtignatiõis habeat᷑.Hec ha⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="2206" ulx="2499" uly="2095">bet ſtoꝛica narratio. Nidet᷑ aũt eccłia deſcribi</line>
        <line lrx="4213" lry="2301" ulx="2499" uly="2201">axpo:que eſt domus ſpiritalis et domus dei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="2400" type="textblock" ulx="2479" uly="2292">
        <line lrx="4215" lry="2400" ulx="2479" uly="2292">ſicut docet Paulus dicẽs:Si autẽ tardius ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="2493" type="textblock" ulx="2500" uly="2394">
        <line lrx="4216" lry="2493" ulx="2500" uly="2394">nero:vt ſcias quõ te opoꝛteat in domo dei con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="2596" type="textblock" ulx="2490" uly="2486">
        <line lrx="4217" lry="2596" ulx="2490" uly="2486">uerſari:q̃ eſt eccłia dei viui colũna ⁊ firmamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="6344" type="textblock" ulx="2497" uly="2583">
        <line lrx="4220" lry="2691" ulx="2500" uly="2583">tum veritatis. Si ergo eccłia domus dei ẽ: gꝛ</line>
        <line lrx="4242" lry="2789" ulx="2501" uly="2676">oĩa que habet pater filij ſũ t: eccłia domus ſilij</line>
        <line lrx="4221" lry="2888" ulx="2501" uly="2778">dei eſt. Frequẽter autẽ ⁊ plurali numero appel</line>
        <line lrx="4221" lry="2977" ulx="2500" uly="2871">lantur eccłie:vt ait ibi. NMos talẽ ↄſuetudineʒ</line>
        <line lrx="4214" lry="3077" ulx="2501" uly="2965">non habemus:neq; eccłie dei.Et iteruzʒ ſcribit</line>
        <line lrx="4214" lry="3174" ulx="2500" uly="3066">eccleſijs gallatie Oaulłꝰ: ꝙ Johes ſeptẽ eccle⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="3275" ulx="2497" uly="3161">ſijs.Sũt ergo ſiue eccłia vel eccłie domus ſpõ</line>
        <line lrx="4216" lry="3367" ulx="2497" uly="3260">ſi et ſponſe ſiue aie verbi domus: in qᷣbꝰ tigna</line>
        <line lrx="4217" lry="3466" ulx="2500" uly="3357">ſunt cedrina. Legimus etiã quaſdam cedros</line>
        <line lrx="4215" lry="3563" ulx="2500" uly="3452">dei:ſuꝑ qs vinea qꝗ traſſata eſt de egypto:extẽ</line>
        <line lrx="4217" lry="3658" ulx="2499" uly="3549">diſſe ðꝛ traduces ſiue arbuſta ſua:ſiẽ ait ĩ pſal⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="3758" ulx="2499" uly="3647">mis opuit mõtes vmbꝛa eiꝰ: ⁊ arbuſta cedros</line>
        <line lrx="4215" lry="3856" ulx="2500" uly="3746">dei. Euidenter igit᷑ ꝑ ãdam ecclia cedri dei no</line>
        <line lrx="4211" lry="3952" ulx="2499" uly="3839">minat᷑. Cſ̃i ergo dicit ſpõſus.Tigna domoꝛuz</line>
        <line lrx="4231" lry="4042" ulx="2500" uly="3938">noſtrarũ cedri intelligere debemus cedros dei</line>
        <line lrx="4249" lry="4140" ulx="2503" uly="4035">eſſe eos q̊ eccłiam cõtegunt: ⁊ eſſe aliquos ho⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="4238" ulx="2506" uly="4127">rũ validioꝛes qͥ trabes apellat᷑. Et puto ꝙ cõ⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="4338" ulx="2505" uly="4228">uenienter hi q̊ͥ eᷣatum bene miniſtrãt:in eccłia</line>
        <line lrx="4229" lry="4436" ulx="2507" uly="4321">trabes dici poſſunt:qͥbus ſuſtentat᷑ et tegit᷑ oẽ</line>
        <line lrx="4252" lry="4529" ulx="2507" uly="4418">edificiũ vel ab imbꝛiũ labe:vel ab ardoꝛibꝰ ſo⸗</line>
        <line lrx="4249" lry="4622" ulx="2505" uly="4516">lis.Scðo aũt hoꝛũ loco tigna pᷣſbyteros appel</line>
        <line lrx="4230" lry="4724" ulx="2508" uly="4615">lari:⁊ trabes qͥdem dici cypꝛeſſos:qᷣbus ⁊ foꝛ⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="4825" ulx="2508" uly="4710">titudo robuſtioꝛ:⁊ odoꝛis ſuauitas ineſt:ꝑ qð</line>
        <line lrx="4211" lry="4921" ulx="2511" uly="4808">⁊ in oꝑibus ſolidũ:⁊ in doctrine gra fragrãteʒ</line>
        <line lrx="4219" lry="5020" ulx="2511" uly="4905">deſignat epiſcopũ Siłiter autẽ ⁊ tigna cedros</line>
        <line lrx="4226" lry="5112" ulx="2506" uly="5006">appellauit:vt per hoc incoꝛruptionis vᷣtutis ⁊</line>
        <line lrx="4223" lry="5207" ulx="2508" uly="5099">odoꝛis ſciẽtie xpᷣi plenos deſignaret debere eẽ</line>
        <line lrx="4227" lry="5310" ulx="2506" uly="5196">Hlbyteros: Ego flos cãpi:⁊ liliũ ↄualliũ.ſic li</line>
        <line lrx="4228" lry="5406" ulx="2506" uly="5290">liũ in medio ſpinaꝝ:ita ꝓxima me ĩ medio fili⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="5498" ulx="2505" uly="5391">arum. Hec ille qͥ ſponſus ⁊ verbuʒ: et ſapiẽtia</line>
        <line lrx="4232" lry="5605" ulx="2507" uly="5486">ẽ de ſemetipᷣo ⁊ de ſpõſa ad amicos ac ſodales</line>
        <line lrx="4238" lry="5703" ulx="2503" uly="5580">ſuos loqͥ videt᷑.bᷣ ſᷣm ꝓpoſite expoſitiõis oꝛdi⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="5797" ulx="2505" uly="5678">nem xpᷣs hec de eccłia loqui itelligẽdus eſt: et</line>
        <line lrx="4220" lry="5891" ulx="2506" uly="5768">ipe dicere ſe floꝛẽ eſſe cãpi:⁊ liliũ cõualliũ.Caã⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="5989" ulx="2507" uly="5874">pus planities terre ðꝛ cui cultura adhibetur ⁊</line>
        <line lrx="4224" lry="6087" ulx="2506" uly="5963">excolit᷑ ab agricolis.cõualles vero ſaxoſa ma⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="6194" ulx="2509" uly="6069">gis ⁊ inculta indicãt loca. Poſſumꝰaũt ⁊ cam</line>
        <line lrx="4244" lry="6344" ulx="2504" uly="6150">pum illuz intelligere plm:  ꝑ ꝓphᷣas colevak.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2702" lry="805" type="textblock" ulx="1652" uly="559">
        <line lrx="2702" lry="805" ulx="1652" uly="559">Dars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="1287" type="textblock" ulx="1330" uly="886">
        <line lrx="3095" lry="1001" ulx="1339" uly="886">⁊legem.cõuallẽ vero ſaxoſum ⁊ incultũ genti</line>
        <line lrx="3080" lry="1104" ulx="1337" uly="985">um locum.ſponſus ergo h̊ in iudeoꝝ ꝓpło floo</line>
        <line lrx="3101" lry="1199" ulx="1334" uly="1074">fuit.Sed qm neminẽ ad ꝑfectum adduxit lex</line>
        <line lrx="3096" lry="1287" ulx="1330" uly="1173">Idcirco in illo nõ potuit vᷣbum dei ad floꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="1665" type="textblock" ulx="1324" uly="1269">
        <line lrx="3072" lry="1389" ulx="1334" uly="1269">ꝓſicere: ⁊ ad ꝑfectionẽ fructuũ peruenire. In</line>
        <line lrx="3061" lry="1483" ulx="1330" uly="1364">iſta tñ cõualle gentiũ effectꝰeſt liliũ.cuiuſmodi</line>
        <line lrx="3108" lry="1581" ulx="1324" uly="1462">auũt liliũ:tale ſine dubio: q̃le ⁊ ipſe in euãẽgeliis</line>
        <line lrx="3122" lry="1665" ulx="1326" uly="1564">Ddicit:ꝙ pater celeſt veſtit. Et neq; Salomon</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="1766" type="textblock" ulx="1324" uly="1659">
        <line lrx="3040" lry="1766" ulx="1324" uly="1659">in omni glia ſua indutus ſicutvnũ ex iſtis.Fit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="2249" type="textblock" ulx="1315" uly="1752">
        <line lrx="3057" lry="1866" ulx="1322" uly="1752">ergo liliũ in hac conualle ſpõſus in eo qð veſti</line>
        <line lrx="3144" lry="1961" ulx="1321" uly="1851">uit eũ pater celeſtis tali veſtimento carnis:qle</line>
        <line lrx="3145" lry="2057" ulx="1319" uly="1945">nec Salomon in oĩ glia ſua habere potuit NHõö</line>
        <line lrx="3069" lry="2157" ulx="1315" uly="2040">eni Salomon habuit abſq; cõcupiſcẽtia viri ⁊</line>
        <line lrx="3084" lry="2249" ulx="1317" uly="2140">ↄcubitu mulierl imaculatã: ⁊ nulli pꝛſus pctõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="2533" type="textblock" ulx="1310" uly="2233">
        <line lrx="3046" lry="2357" ulx="1316" uly="2233">obnoxiꝗ carnem. Sed ⁊ cauſaʒ cur is qͥ in cim</line>
        <line lrx="3039" lry="2450" ulx="1311" uly="2330">po flos fuerat: voluerit eſſe in cõuallibus liliũ</line>
        <line lrx="3041" lry="2533" ulx="1310" uly="2424">videt᷑ oſtendere.Cuʒ eni multo tꝑe flos fuiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="2730" type="textblock" ulx="1304" uly="2521">
        <line lrx="3058" lry="2639" ulx="1308" uly="2521">in campo nullũ dicit ex ipᷣo cãpo fſoꝛẽ ad imita</line>
        <line lrx="3086" lry="2730" ulx="1304" uly="2618">tionẽ ſui ac ſiłitudinẽ ꝓceſſiſſe. Abi vo factus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="3124" type="textblock" ulx="1300" uly="2712">
        <line lrx="3046" lry="2832" ulx="1304" uly="2712">eſt in ↄuallibus liliũ ↄtinuo etiã effici᷑ ꝓxima</line>
        <line lrx="3043" lry="2930" ulx="1303" uly="2813">eius imitatione ipᷣiꝰ liliũ:vt oꝑe pᷣcium fuerit:</line>
        <line lrx="3041" lry="3032" ulx="1312" uly="2907">qm̃ ipe effectus ẽ liliũ vt etiã ꝓxima ſua.id eſt</line>
        <line lrx="3042" lry="3124" ulx="1300" uly="3009">vnaqueq; aia qᷓ ei apꝛꝛoximat ⁊ exẽplũ eiꝰimi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="3416" type="textblock" ulx="1218" uly="3105">
        <line lrx="3085" lry="3223" ulx="1302" uly="3105">tationẽq; ſectat᷑ liliũ fiat.Qõð ergo ait:ſicut lili</line>
        <line lrx="3050" lry="3329" ulx="1296" uly="3200">um in medio ſpinarũ:ita ꝓxima mea in medio</line>
        <line lrx="3115" lry="3416" ulx="1218" uly="3294">fliliaꝑ accipiemꝰecclłiam gentiũ dici ꝙ vel eme</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="3800" type="textblock" ulx="1298" uly="3394">
        <line lrx="3037" lry="3507" ulx="1298" uly="3394">dio infideliũ:⁊ non credẽtiũ q̃ſi ex ſpinis emer</line>
        <line lrx="3038" lry="3613" ulx="1298" uly="3491">ſerit: vł ꝓpheticoꝝ circũſtrepentiũ ſe moꝛſibꝰ</line>
        <line lrx="3039" lry="3707" ulx="1313" uly="3591">in medio ſpinaꝝ poſita dicat. Qð et magis vi</line>
        <line lrx="3039" lry="3800" ulx="1298" uly="3688">debit᷑ veriſimile: ꝓ eo qð dic̃. Ita ꝓxima mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="3898" type="textblock" ulx="1289" uly="3784">
        <line lrx="3041" lry="3898" ulx="1289" uly="3784">in medio filiaꝝ. Non eni filias apellaſſet illas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="4092" type="textblock" ulx="1294" uly="3885">
        <line lrx="3034" lry="4010" ulx="1295" uly="3885">aias que nũqᷓ; oino venerũt ad credẽdũ. Oẽs</line>
        <line lrx="3034" lry="4092" ulx="1294" uly="3984">g heretici pᷣmo ad credulitatem veniũt: ⁊ poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="4193" type="textblock" ulx="1295" uly="4076">
        <line lrx="3039" lry="4193" ulx="1295" uly="4076">hec ab itinere ſidei ⁊ dogmatũ veritate dei de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="4677" type="textblock" ulx="1274" uly="4176">
        <line lrx="3026" lry="4295" ulx="1293" uly="4176">clinant:ſiẽ ⁊ Johes aplłs in epła ſua dic̃.Quia</line>
        <line lrx="3036" lry="4390" ulx="1292" uly="4275">a nobis exierũt:ſed nõ erãt ex nobis. Naʒ ſi fu</line>
        <line lrx="3032" lry="4487" ulx="1294" uly="4371">iſſent ex nobis ꝑmãſiſſent vtiq; nobiſcũ. Poſ⸗</line>
        <line lrx="3028" lry="4577" ulx="1274" uly="4466">ſumus aũt ⁊ ad vnãquãq; aiam id referentes:</line>
        <line lrx="3023" lry="4677" ulx="1293" uly="4566">huic qͥdẽ aie q̃ ꝓ ſimplicitate ſui ⁊ planiuie vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="4972" type="textblock" ulx="1239" uly="4662">
        <line lrx="3038" lry="4777" ulx="1239" uly="4662">ędqtate cãpus dici põt:floꝛem fieri verbũ dei:⁊</line>
        <line lrx="3035" lry="4881" ulx="1294" uly="4763">initia bonoꝝ operũ docere. is vero qͥ pfun⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="4972" ulx="1294" uly="4862">dioꝛa iam q̃runt:⁊ demerſioꝛa ſcrutant᷑ quaſii</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="5070" type="textblock" ulx="1294" uly="4953">
        <line lrx="3029" lry="5070" ulx="1294" uly="4953">cõuallibus:vel ꝓ claritate pudicitie vel ꝓ ful⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="5164" type="textblock" ulx="1293" uly="5047">
        <line lrx="3033" lry="5164" ulx="1293" uly="5047">goꝛe ſapie efficit liliũ: vt ⁊ ipi fiant lilia erũpen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="5354" type="textblock" ulx="1291" uly="5146">
        <line lrx="3028" lry="5266" ulx="1291" uly="5146">tia de medio ſpinaꝝ.id ẽ.pũgẽtes cogitatiões</line>
        <line lrx="3025" lry="5354" ulx="1295" uly="5239">⁊ ſolicitudines ſeculares q ſpinis in euangelio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="5449" type="textblock" ulx="1294" uly="5338">
        <line lrx="3034" lry="5449" ulx="1294" uly="5338">cõparate ſũt.Sicut arboꝛ mali iter ligna ſilue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="5934" type="textblock" ulx="1250" uly="5434">
        <line lrx="3029" lry="5548" ulx="1250" uly="5434">Ita fraternꝰ meꝰ irer mediũ ſlioꝝ. In vmbꝛa</line>
        <line lrx="3024" lry="5651" ulx="1295" uly="5532">eius cõcupiui ⁊ ſedi:a fructus eius duld i fau</line>
        <line lrx="3026" lry="5749" ulx="1293" uly="5629">cibus meis. Decuit qͥdem ſpõſuʒ ⁊ de ſemetip</line>
        <line lrx="3025" lry="5840" ulx="1276" uly="5726">ſo dicere:qͥd eẽt in cãpo:qͥd etiã in ↄuallibus:</line>
        <line lrx="3024" lry="5934" ulx="1298" uly="5824">⁊ de ſponſa q̃ eẽt:vel q̃lis iter ceteras fllias ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="6041" type="textblock" ulx="1292" uly="5919">
        <line lrx="3048" lry="6041" ulx="1292" uly="5919">beret. Sponſam vo ad hec reſpõdẽtẽ:nõ ↄue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="6347" type="textblock" ulx="1293" uly="6019">
        <line lrx="3025" lry="6139" ulx="1295" uly="6019">niebat de ſemetipᷣa aliqͥd dicere:ſᷣ effici toram</line>
        <line lrx="3022" lry="6232" ulx="1293" uly="6116">erga admirationẽ ſponſi ⁊ ipᷣiꝰ laudibꝰ inhere</line>
        <line lrx="3018" lry="6347" ulx="1298" uly="6206">re. Cõparat g eü arboꝛi mali. Sʒ ne ex ſititudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="1017" type="textblock" ulx="3209" uly="865">
        <line lrx="4915" lry="1017" ulx="3209" uly="865">ne monis ſimplicioꝛes aliqͥ arboꝛẽ mali malã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="1488" type="textblock" ulx="3130" uly="996">
        <line lrx="4974" lry="1102" ulx="3208" uly="996">arboꝛẽ putẽt:⁊ a malicia dictã: dicamꝰnos ar⸗</line>
        <line lrx="4911" lry="1207" ulx="3130" uly="1096">boꝛem meli greco qͥdẽ noie vtẽtes: ſ̃ ſimplicio</line>
        <line lrx="4912" lry="1294" ulx="3166" uly="1190">ribꝰ qbuſq; latinoꝝ plus notioꝛe qᷓ; mali. Me</line>
        <line lrx="4913" lry="1401" ulx="3175" uly="1286">lius ẽ eni vt grãmaticos offendamꝰ:qᷓ; legenti</line>
        <line lrx="4912" lry="1488" ulx="3187" uly="1382">bus ſcrupuluʒ aliqð in veritatis explanatione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="1965" type="textblock" ulx="3203" uly="1475">
        <line lrx="4914" lry="1586" ulx="3203" uly="1475">ponamꝰ.Cõparat igit᷑ eũ arboꝛi mali:ſodales</line>
        <line lrx="4913" lry="1686" ulx="3206" uly="1576">vo eiꝰ reliqͥs arboꝛibꝰ ſilue.Sʒ ſponſuʒ ua ar⸗</line>
        <line lrx="4916" lry="1784" ulx="3204" uly="1675">boꝛi huic mali ſilem dicit. vt etiã ↄcupiſſeſe di</line>
        <line lrx="4915" lry="1883" ulx="3207" uly="1769">cat ſub vmbꝛa eius ſedere:fructũq; eiꝰ-dulcem</line>
        <line lrx="4910" lry="1965" ulx="3206" uly="1862">ſibi effectũ in faucibꝰ aſſeueret.Et hec ad ado⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="2067" type="textblock" ulx="3205" uly="1960">
        <line lrx="4933" lry="2067" ulx="3205" uly="1960">leſcẽtulas loqui videt᷑ ſicut ⁊ ſpõſns locutꝰ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="2462" type="textblock" ulx="3202" uly="2053">
        <line lrx="4918" lry="2177" ulx="3204" uly="2053">pᷣus ad ſodales ſuos:ſᷣ nunc videamꝰ pᷣmmy⸗</line>
        <line lrx="4921" lry="2275" ulx="3205" uly="2156">ſteriũ quos dicat ſpõſa filios:iter qͥs tãqᷓ; arbo</line>
        <line lrx="4918" lry="2366" ulx="3202" uly="2252">rem mali pcellere reliq̃ ſilue ligna aſſerat ſpon</line>
        <line lrx="4914" lry="2462" ulx="3204" uly="2347">ſum: ⁊ vide ſi poſſumꝰ m ea qᷓ in ſuꝑioꝛibus ðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="2552" type="textblock" ulx="3202" uly="2442">
        <line lrx="4924" lry="2552" ulx="3202" uly="2442">ſiliabꝰ ⁊ ſpinis dupliciter expoſuimus: ita hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="2649" type="textblock" ulx="3200" uly="2542">
        <line lrx="4921" lry="2649" ulx="3200" uly="2542">etiã filios:vel eos qͥ aliqũ fuerũt et nõ ſunt vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="3135" type="textblock" ulx="3104" uly="2641">
        <line lrx="4980" lry="2759" ulx="3201" uly="2641">multitudinẽ celeſtiũ miniſtroꝝ dictos eẽ itelli</line>
        <line lrx="5007" lry="2845" ulx="3197" uly="2738">gere.Ad oẽs eni in initio pertinet illud qð ſcri</line>
        <line lrx="4923" lry="2947" ulx="3200" uly="2837">ptum ẽ.Ego dixi dij eſtis:⁊ filij excelſi oẽs Sʒ</line>
        <line lrx="4913" lry="3049" ulx="3104" uly="2931">difſferentia interceſſit ꝑ H: qð ait: Nos autẽ vt</line>
        <line lrx="4965" lry="3135" ulx="3198" uly="3031">hoies moꝛiemini:⁊ ſicut vnus de pᷣncipibꝰ ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="3233" type="textblock" ulx="3198" uly="3130">
        <line lrx="4911" lry="3233" ulx="3198" uly="3130">detis. Sʒ ⁊ illud in h̊ reſpicit:qm qͥs in nubibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="3329" type="textblock" ulx="3125" uly="3226">
        <line lrx="4917" lry="3329" ulx="3125" uly="3226">ęquabit᷑ dño aut quis aſſimilabit᷑ ei iter filios</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="3431" type="textblock" ulx="3194" uly="3324">
        <line lrx="4914" lry="3431" ulx="3194" uly="3324">dei: Sicut ergo arboꝛ mali inter reliq̃ ligna ſũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="3827" type="textblock" ulx="3125" uly="3420">
        <line lrx="4919" lry="3529" ulx="3191" uly="3420">ue:ſic ẽ ſpõſus iter reliqͥs filios:habẽs fructuʒ</line>
        <line lrx="4917" lry="3622" ulx="3191" uly="3506">q̃ nõ ſolũ ſapoꝛe oẽs ſᷣ ⁊ odoꝛe pᷣcellat:et duos</line>
        <line lrx="4915" lry="3725" ulx="3125" uly="3614">gie ſenſus.id ẽ.guſtũ ⁊ odoꝛatũ efficiat.Diuer</line>
        <line lrx="4918" lry="3827" ulx="3189" uly="3709">ſis nanq; copijs menſaʒ nob pᷣparat ſapiaʒ:in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="4020" type="textblock" ulx="3190" uly="3809">
        <line lrx="4907" lry="3936" ulx="3190" uly="3809">qᷓnõ ſolũ panẽ vite apponit: ſed imolat carnes</line>
        <line lrx="4912" lry="4020" ulx="3190" uly="3908">verbi:⁊ nõ ſolũ miſcet ĩ cratere ſuũ vinũ:ſed ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="4497" type="textblock" ulx="3169" uly="4004">
        <line lrx="4978" lry="4113" ulx="3190" uly="4004">mella odoꝛata ſatis adhibet ⁊ dulcia:q̃ non in</line>
        <line lrx="4963" lry="4212" ulx="3169" uly="4102">oꝛe ⁊ labijs ſuauitatẽ reddãt: ᷣ ⁊ interioꝛibus</line>
        <line lrx="4977" lry="4308" ulx="3188" uly="4195">tradita faucibꝰ dulcedinẽ ſᷣuẽt. NPoſſumꝰ aũt</line>
        <line lrx="4960" lry="4400" ulx="3187" uly="4294">ligna ſilue accipe eos angelos qͥ vniuſcuiuſq;</line>
        <line lrx="4919" lry="4497" ulx="3188" uly="4394">hereſeos auctoꝛes fautoꝛeſq; viſi ſunt extitiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="4985" type="textblock" ulx="3185" uly="4493">
        <line lrx="4903" lry="4604" ulx="3189" uly="4493">ſta vt videat᷑ eccłia cõparãs ſuauitateʒ doctri</line>
        <line lrx="4905" lry="4694" ulx="3187" uly="4586">ne xpᷣi ad aſperitatẽ hereticoꝛũ dogmatum:ac</line>
        <line lrx="4903" lry="4809" ulx="3185" uly="4680">ſterilẽ infrucruoſãq; doctrinã dicere: mella qͥ⸗</line>
        <line lrx="4903" lry="4895" ulx="3185" uly="4782">dem ſuauia et dulcia eẽ dogmata eccliaſtica:q̃</line>
        <line lrx="4899" lry="4985" ulx="3185" uly="4878">i xp̃i eccłia pᷣdicant᷑.Ligna vo ſilue eſſe ea q̃ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="5073" type="textblock" ulx="3183" uly="4979">
        <line lrx="4956" lry="5073" ulx="3183" uly="4979">uerſis hereticis affirmant᷑. Et de iſtis videbi᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="5182" type="textblock" ulx="3181" uly="5073">
        <line lrx="4892" lry="5182" ulx="3181" uly="5073">ifructuoſis lignis ſilue dici:qð i euãgelijs ſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="5278" type="textblock" ulx="3113" uly="5175">
        <line lrx="4898" lry="5278" ulx="3113" uly="5175">ptum ẽ. Ecce iã ſecuris ad radicẽ arboꝛis poſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="6356" type="textblock" ulx="3161" uly="5270">
        <line lrx="4897" lry="5383" ulx="3180" uly="5270">ta ẽ. Ois ergo arboꝛ q̃ nõ facit fructũ bonũ:ex</line>
        <line lrx="4893" lry="5477" ulx="3178" uly="5366">cidet᷑:⁊ i ignẽ mittet᷑. Fraternꝰ ergo ſponſe eſt</line>
        <line lrx="4890" lry="5570" ulx="3181" uly="5467">vt arboꝛ meli in eccłia ſpõſi.ceteri vo hereſiar</line>
        <line lrx="4892" lry="5664" ulx="3175" uly="5561">che tãqᷓ; infructuolſa ligna ſilue diuino iudicio</line>
        <line lrx="4893" lry="5772" ulx="3177" uly="5657">vt ſecuri excidẽda: ⁊ in ignẽ mittẽda. Igiturĩ</line>
        <line lrx="4884" lry="5861" ulx="3171" uly="5755">huiꝰmeli vmbꝛa ↄcupiſcit ſponſa reſidere:vel</line>
        <line lrx="4884" lry="5961" ulx="3169" uly="5853">vt diximꝰ ĩ ꝓtectiõe filij dei: vel aia refugiens</line>
        <line lrx="4880" lry="6059" ulx="3170" uly="5948">oẽs reliq̃s doctrinas:⁊ adherẽs vni ſoli vbo</line>
        <line lrx="4877" lry="6167" ulx="3165" uly="6049">dei:cuius etiaʒ dulcẽ habeat fructũ meditãdo</line>
        <line lrx="4878" lry="6258" ulx="3165" uly="6140">ſcʒ indeſinẽter legẽ dei: ⁊ ſemꝑ eã velut mũdũ</line>
        <line lrx="4870" lry="6356" ulx="3161" uly="6241">aĩial ruminãdo Vex de appellatiõe vmbꝛe iſtiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5076" lry="726" type="textblock" ulx="5024" uly="719">
        <line lrx="5076" lry="726" ulx="5024" uly="719">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1334" type="textblock" ulx="5310" uly="919">
        <line lrx="5519" lry="1041" ulx="5310" uly="919">(baaſ</line>
        <line lrx="5519" lry="1146" ulx="5310" uly="1021">Hoblurdl</line>
        <line lrx="5515" lry="1241" ulx="5314" uly="1136">ſodiuinie</line>
        <line lrx="5519" lry="1334" ulx="5323" uly="1236">melihuiue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1443" type="textblock" ulx="5337" uly="1327">
        <line lrx="5519" lry="1443" ulx="5337" uly="1327">hierenii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1625" type="textblock" ulx="5320" uly="1436">
        <line lrx="5519" lry="1545" ulx="5320" uly="1436">fßenſe</line>
        <line lrx="5516" lry="1625" ulx="5322" uly="1467">hoimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1824" type="textblock" ulx="5332" uly="1631">
        <line lrx="5519" lry="1739" ulx="5336" uly="1631">Udeoh</line>
        <line lrx="5519" lry="1824" ulx="5332" uly="1729">a ide)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1935" type="textblock" ulx="5307" uly="1820">
        <line lrx="5519" lry="1935" ulx="5307" uly="1820">glono l</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2029" type="textblock" ulx="5330" uly="1923">
        <line lrx="5519" lry="2029" ulx="5330" uly="1923">cpucotpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5511" lry="2114" type="textblock" ulx="5312" uly="2018">
        <line lrx="5511" lry="2114" ulx="5312" uly="2018">(us veniet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2216" type="textblock" ulx="5331" uly="2112">
        <line lrx="5519" lry="2216" ulx="5331" uly="2112">birtibiGi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2323" type="textblock" ulx="5313" uly="2228">
        <line lrx="5519" lry="2323" ulx="5313" uly="2228">ceptucorpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4388" type="textblock" ulx="5321" uly="2322">
        <line lrx="5519" lry="2427" ulx="5335" uly="2322">Genubusd</line>
        <line lrx="5519" lry="2524" ulx="5338" uly="2415">nnclynon</line>
        <line lrx="5519" lry="2621" ulx="5337" uly="2510">ſegveekin</line>
        <line lrx="5519" lry="2723" ulx="5333" uly="2608">ſun reron</line>
        <line lrx="5519" lry="2802" ulx="5332" uly="2710">deritlubio</line>
        <line lrx="5519" lry="2897" ulx="5330" uly="2802">nortis Ge⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3011" ulx="5332" uly="2906">fehakloen</line>
        <line lrx="5519" lry="3109" ulx="5321" uly="3002">uogoſto</line>
        <line lrx="5519" lry="3191" ulx="5335" uly="3107">uroiüdon</line>
        <line lrx="5519" lry="3287" ulx="5342" uly="3204">Wo</line>
        <line lrx="5519" lry="3388" ulx="5354" uly="3302">tſemenn</line>
        <line lrx="5519" lry="3498" ulx="5360" uly="3404">fanger</line>
        <line lrx="5519" lry="3596" ulx="5348" uly="3501">Phrav</line>
        <line lrx="5519" lry="3680" ulx="5379" uly="3595">ſitꝛeſt</line>
        <line lrx="5519" lry="3791" ulx="5370" uly="3701">guicune</line>
        <line lrx="5519" lry="3891" ulx="5357" uly="3795">ſelegio</line>
        <line lrx="5519" lry="3991" ulx="5346" uly="3892">bueox:</line>
        <line lrx="5519" lry="4089" ulx="5340" uly="3987">lio ſed</line>
        <line lrx="5519" lry="4184" ulx="5336" uly="4089">legiolie</line>
        <line lrx="5519" lry="4289" ulx="5323" uly="4188">Nelioꝛe. 9</line>
        <line lrx="5519" lry="4388" ulx="5332" uly="4288">les. Etett,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4584" type="textblock" ulx="5210" uly="4382">
        <line lrx="5519" lry="4490" ulx="5210" uly="4382">eeed ynb:</line>
        <line lrx="5519" lry="4584" ulx="5213" uly="4491">ior viee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5985" type="textblock" ulx="5312" uly="4594">
        <line lrx="5513" lry="4671" ulx="5443" uly="4594">vſte</line>
        <line lrx="5485" lry="4779" ulx="5351" uly="4696">anuser</line>
        <line lrx="5514" lry="4871" ulx="5325" uly="4712">fbeeſe</line>
        <line lrx="5519" lry="4985" ulx="5322" uly="4887">buenlrepol</line>
        <line lrx="5519" lry="5074" ulx="5321" uly="4979">Pehendan</line>
        <line lrx="5519" lry="5174" ulx="5320" uly="5078">leyiceramnn</line>
        <line lrx="5519" lry="5294" ulx="5321" uly="5178">ſanaſunta</line>
        <line lrx="5514" lry="5373" ulx="5321" uly="5276">leriacön</line>
        <line lrx="5519" lry="5472" ulx="5312" uly="5359">oinh</line>
        <line lrx="5517" lry="5579" ulx="5329" uly="5469">cedo peo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5671" ulx="5327" uly="5576">luscheſſie</line>
        <line lrx="5517" lry="5768" ulx="5325" uly="5657">hacypinaſa</line>
        <line lrx="5519" lry="5883" ulx="5320" uly="5754">Gedalic⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5985" ulx="5319" uly="5870">morlis:l</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6071" type="textblock" ulx="5298" uly="5970">
        <line lrx="5519" lry="6071" ulx="5298" uly="5970">Wociſid</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6475" type="textblock" ulx="5319" uly="6059">
        <line lrx="5519" lry="6168" ulx="5319" uly="6059">llrſedi,c</line>
        <line lrx="5512" lry="6275" ulx="5319" uly="6108">ſoynbn</line>
        <line lrx="5519" lry="6385" ulx="5320" uly="6244">wigreſtu</line>
        <line lrx="5519" lry="6475" ulx="5321" uly="6351">Klücage</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="257" lry="3305" type="textblock" ulx="0" uly="817">
        <line lrx="201" lry="935" ulx="0" uly="817">inint</line>
        <line lrx="208" lry="1145" ulx="0" uly="1026">W</line>
        <line lrx="211" lry="1246" ulx="0" uly="1128">echmulie</line>
        <line lrx="215" lry="1345" ulx="0" uly="1228">mpöln</line>
        <line lrx="220" lry="1444" ulx="0" uly="1331">Sepplunt</line>
        <line lrx="222" lry="1536" ulx="0" uly="1428">Amalſolnes</line>
        <line lrx="226" lry="1632" ulx="0" uly="1512">bpenſgnr⸗</line>
        <line lrx="228" lry="1734" ulx="0" uly="1625">äyanſee</line>
        <line lrx="229" lry="1833" ulx="0" uly="1731">algeelen</line>
        <line lrx="228" lry="1929" ulx="0" uly="1814">rEhertdgg⸗</line>
        <line lrx="229" lry="2029" ulx="5" uly="1908">ſönbaret</line>
        <line lrx="230" lry="2143" ulx="0" uly="2015">Ncenefun⸗</line>
        <line lrx="234" lry="2230" ulx="0" uly="2118">itrisfid,</line>
        <line lrx="240" lry="2331" ulx="0" uly="2223">onilauſnen</line>
        <line lrx="242" lry="2436" ulx="4" uly="2320">inſugtcäv⸗</line>
        <line lrx="245" lry="2533" ulx="0" uly="2417">wſlimns:hi</line>
        <line lrx="248" lry="2618" ulx="0" uly="2524">rütetnoſunr</line>
        <line lrx="249" lry="2733" ulx="0" uly="2627">rdictostiii</line>
        <line lrx="252" lry="2832" ulx="0" uly="2724">tmmeriluudcötc</line>
        <line lrx="255" lry="2933" ulx="0" uly="2822">ljercelſtois</line>
        <line lrx="256" lry="3046" ulx="0" uly="2912">it Nosabin</line>
        <line lrx="256" lry="3134" ulx="0" uly="3030">Sdepncpiden</line>
        <line lrx="256" lry="3221" ulx="0" uly="3121">gmnäsinnupt</line>
        <line lrx="257" lry="3305" ulx="0" uly="3220">bik eiterfls</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="3422" type="textblock" ulx="0" uly="3323">
        <line lrx="294" lry="3422" ulx="0" uly="3323">terreiäige</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="4925" type="textblock" ulx="0" uly="3423">
        <line lrx="254" lry="3519" ulx="0" uly="3423">os hahioftc</line>
        <line lrx="254" lry="3624" ulx="2" uly="3521">Lßcelatae</line>
        <line lrx="253" lry="3707" ulx="0" uly="3619">Aüencin Din</line>
        <line lrx="254" lry="3828" ulx="0" uly="3723">Böeratſgign</line>
        <line lrx="251" lry="3909" ulx="0" uly="3828">ſedinolotcane</line>
        <line lrx="259" lry="4036" ulx="0" uly="3915">neſnü niniſtt</line>
        <line lrx="259" lry="4115" ulx="0" uly="4031">1dulaas: 4nonn</line>
        <line lrx="260" lry="4227" ulx="0" uly="4120">fFtinenoubys</line>
        <line lrx="256" lry="4332" ulx="0" uly="4220">1. Polinait</line>
        <line lrx="251" lry="4430" ulx="0" uly="4311">Apnuſcuuſ</line>
        <line lrx="245" lry="4520" ulx="5" uly="4406">ſtumeſe</line>
        <line lrx="256" lry="4684" ulx="0" uly="4510">nuitne, dan</line>
        <line lrx="259" lry="4718" ulx="0" uly="4626">Idognaumaae</line>
        <line lrx="261" lry="4831" ulx="0" uly="4643">n Gclat⸗</line>
        <line lrx="261" lry="4925" ulx="0" uly="4815">Nnccchrſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="5028" type="textblock" ulx="0" uly="4902">
        <line lrx="337" lry="5028" ulx="0" uly="4902">Nuecleatid</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="5637" type="textblock" ulx="0" uly="4992">
        <line lrx="259" lry="5143" ulx="0" uly="4992">neſte iet⸗</line>
        <line lrx="257" lry="5278" ulx="0" uly="5104">4 enigel⸗ 1</line>
        <line lrx="223" lry="5341" ulx="0" uly="5224">Mciahens,</line>
        <line lrx="257" lry="5432" ulx="1" uly="5310">auhmmitin</line>
        <line lrx="257" lry="5535" ulx="0" uly="5392">mn afotti</line>
        <line lrx="256" lry="5637" ulx="0" uly="5498">catn toelil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="841" type="textblock" ulx="603" uly="633">
        <line lrx="2211" lry="841" ulx="603" uly="633">Tractatus III</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="1258" type="textblock" ulx="528" uly="941">
        <line lrx="2321" lry="1078" ulx="590" uly="941">ſub qua ſedere cõcupiſſe ſe dicit ecclia:non pu⸗</line>
        <line lrx="2373" lry="1173" ulx="528" uly="1052">to abſurdũ ſi ea que inuenire poſſumꝰ i ſcriptu</line>
        <line lrx="2320" lry="1258" ulx="570" uly="1147">ris diuinis pferamꝰ i mediũ: vt que ſit vmbꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1446" type="textblock" ulx="601" uly="1241">
        <line lrx="2319" lry="1374" ulx="601" uly="1241">meli huius dignius ⁊ diuiniꝰ agnoſcatur. Ait</line>
        <line lrx="2314" lry="1446" ulx="608" uly="1345">ieremias i lamentationibꝰ. Spũs vultꝰ nr̃i:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="2620" type="textblock" ulx="537" uly="1436">
        <line lrx="2318" lry="1551" ulx="566" uly="1436">xps dñs cõpꝛehẽſus ẽ in coꝛruptionibꝰnoſtri:</line>
        <line lrx="2444" lry="1647" ulx="608" uly="1539">cui diximus ĩ mẽbꝛa eius viuemꝰ in gentibus.</line>
        <line lrx="2323" lry="1740" ulx="605" uly="1635">Aiges ergo quõ ſpirituſancto ꝑmotus ꝓphe</line>
        <line lrx="2326" lry="1835" ulx="537" uly="1727">ta vitã de vmbꝛa xpᷣi pᷣberi gentibus dicit. Et</line>
        <line lrx="2322" lry="1939" ulx="606" uly="1825">quõ nõ vitã nobis pᷣbeat eius vmbꝛa: cũ ⁊i cõ</line>
        <line lrx="2326" lry="2032" ulx="568" uly="1920">ceptu coꝛpoꝛis illius ad mariã dicat᷑ Spũſſan</line>
        <line lrx="2325" lry="2129" ulx="555" uly="2023">ctus veniet ſuꝑ te:⁊ virtus altiſſimi obumbꝛa</line>
        <line lrx="2329" lry="2224" ulx="560" uly="2113">bit tibi. Si ergo obumbꝛatio fuit altiſſimi ĩ cõ⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="2323" ulx="562" uly="2216">ceptu coꝛpoꝛis eius:merito vmbꝛa eius vitam</line>
        <line lrx="2325" lry="2423" ulx="565" uly="2309">gentibus dabit. Et merito ſpõſa eiꝰ eccłia ſub</line>
        <line lrx="2328" lry="2511" ulx="537" uly="2409">meli vmbꝛa ſedere cõcupiſcit:ſine dubio vt vi⸗</line>
        <line lrx="2367" lry="2620" ulx="615" uly="2504">te que eſt in eius vmbꝛa ꝑticeps fiat. Reliquo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="2899" type="textblock" ulx="616" uly="2596">
        <line lrx="2329" lry="2726" ulx="617" uly="2596">rum vero lignoꝝ ſilue vmbꝛa talis eſt: vtqͥ ſe⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="2824" ulx="618" uly="2702">derit ſub ipſa ſedere videat᷑ in regione vmbꝛe</line>
        <line lrx="2331" lry="2899" ulx="616" uly="2797">moꝛtis. Sed adhuc vt magis acmagl planioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="3099" type="textblock" ulx="586" uly="2885">
        <line lrx="2333" lry="3020" ulx="597" uly="2885">reddat᷑ locus:qui habet in manibus:reqͥramꝰ</line>
        <line lrx="2325" lry="3099" ulx="586" uly="2986">quõ apoſtolus dicat. Legeʒ vmbꝛã habere fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3194" type="textblock" ulx="622" uly="3084">
        <line lrx="2327" lry="3194" ulx="622" uly="3084">turoꝛũ bonoꝝ:a omia que vel ð diebus feſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3288" type="textblock" ulx="626" uly="3180">
        <line lrx="2332" lry="3288" ulx="626" uly="3180">vel ſabbatis:vel neomenijs ſcripta ſũt vmbꝛã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3382" type="textblock" ulx="628" uly="3275">
        <line lrx="2332" lry="3382" ulx="628" uly="3275">eſſe memoꝛat futuroꝝ bonoꝛuʒ in his ſcʒ q̃ Sᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="3579" type="textblock" ulx="551" uly="3380">
        <line lrx="2334" lry="3497" ulx="551" uly="3380">lfam gerebant᷑: ⁊ quõ oẽm veteꝝ culturã exem</line>
        <line lrx="2333" lry="3579" ulx="561" uly="3474">plar ⁊ vmbꝛam ꝓnũciet eſſe celeſtiũ.Qð vtiq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="4158" type="textblock" ulx="615" uly="3569">
        <line lrx="2334" lry="3669" ulx="615" uly="3569">ſiita eſt:oſtẽdunt᷑ ſub vmbꝛa legis ſediſſe oẽs</line>
        <line lrx="2335" lry="3771" ulx="637" uly="3671">quicunq; ſub lege erant:⁊ vmbꝛam magis ve⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="3867" ulx="636" uly="3763">re legis habebãt. Nos aũt alieni ſumus abvm</line>
        <line lrx="2339" lry="3977" ulx="632" uly="3856">bꝛa eoꝝ:quoniã non ſumus ſub lege:ſᷣ ſub gra</line>
        <line lrx="2335" lry="4059" ulx="630" uly="3951">tia.ſed q;uis non ſumus ſub vmbꝛa illius quã</line>
        <line lrx="2341" lry="4158" ulx="629" uly="4049">legis littera faciebat:ſumus tamen ſub vmbꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="4252" type="textblock" ulx="600" uly="4141">
        <line lrx="2341" lry="4252" ulx="600" uly="4141">melioꝛe. In vmbꝛa eni chꝛiſti viuimꝰ inter gẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4348" type="textblock" ulx="632" uly="4241">
        <line lrx="2343" lry="4348" ulx="632" uly="4241">tes. Et eſt ꝓfectus qͥdam de vmbꝛa legis veni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="4626" type="textblock" ulx="559" uly="4339">
        <line lrx="2341" lry="4465" ulx="559" uly="4339">re ad vmbꝛam xpᷣi:vt quia xpᷣs eſtvita veri⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="4558" ulx="565" uly="4443">tas ⁊ via: efficiamur pꝛimo in vmbꝛa vie: et in</line>
        <line lrx="2342" lry="4626" ulx="635" uly="4533">vmbꝛa vite:⁊ in vmbꝛa veritatis:vt cõpꝛehẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4937" type="textblock" ulx="612" uly="4636">
        <line lrx="2343" lry="4743" ulx="634" uly="4636">damus ex ꝑpte :et in ſpeculo ac in enigmate: vt</line>
        <line lrx="2339" lry="4848" ulx="632" uly="4721">poſt hec ſi mcedamus ꝑ hanc viã queẽ xpᷣs:q̃</line>
        <line lrx="2342" lry="4937" ulx="612" uly="4821">puenire poſſimus in hoc vt facie ad faciẽ com</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="5120" type="textblock" ulx="610" uly="4923">
        <line lrx="2415" lry="5047" ulx="610" uly="4923">pꝛehendamus ea ꝗ pᷣus q̃ſii vmbꝛa ⁊ i enigma</line>
        <line lrx="2342" lry="5120" ulx="635" uly="5016">te videramus. Mõ eni quis poterit ad illa que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="5317" type="textblock" ulx="636" uly="5111">
        <line lrx="2343" lry="5240" ulx="637" uly="5111">vera ſunt ⁊ ꝑfecta ꝑuenire:niſi pꝛius deſidera</line>
        <line lrx="2344" lry="5317" ulx="636" uly="5208">uerit ⁊ cõcupierit in hac vmbꝛa reſidere.Sʒ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="5421" type="textblock" ulx="608" uly="5308">
        <line lrx="2342" lry="5421" ulx="608" uly="5308">Job oẽm hoiuz vitam dicit eſſe ſuper terram:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="5998" type="textblock" ulx="642" uly="5403">
        <line lrx="2343" lry="5515" ulx="642" uly="5403">credo ꝓ eo ꝙ anima in hac vita velamẽto hu⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="5606" ulx="643" uly="5499">ius craſſi coꝛpoꝛis obumbꝛat᷑. Oẽs ergo qui ĩ</line>
        <line lrx="2347" lry="5696" ulx="644" uly="5593">hac vita ſunt neceſſe eſt in vmbꝛa quadam eſſe</line>
        <line lrx="2345" lry="5803" ulx="645" uly="5697">Sed alij qͥdeʒ ſunt ſedentes in regione vmbꝛe</line>
        <line lrx="2344" lry="5903" ulx="645" uly="5788">moꝛtis:hi ꝓfecto qͥ non credunt xpᷣo.Eccleſia</line>
        <line lrx="2345" lry="5998" ulx="649" uly="5890">vero cũ fiducia dicit. In vmbꝛa ſponſi ↄcupi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="6093" type="textblock" ulx="593" uly="5988">
        <line lrx="2345" lry="6093" ulx="593" uly="5988">ui ⁊ ſedi:qᷓ;uis certe fuerit tpᷣs qͥ potuerit quis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="6284" type="textblock" ulx="651" uly="6088">
        <line lrx="2346" lry="6209" ulx="651" uly="6088">ſub vmbꝛa legis reſidens defendi a duritia ar⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="6284" ulx="652" uly="6179">boꝛis ⁊ eſtus.Sʒ trãſijt illud tᷣs. Neniẽdum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="6389" type="textblock" ulx="625" uly="6280">
        <line lrx="2347" lry="6389" ulx="625" uly="6280">eſt nüc ad arboꝛis meli vmbꝛam: ⁊ qᷓ;uis diuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="6372" type="textblock" ulx="2466" uly="6238">
        <line lrx="4227" lry="6372" ulx="2466" uly="6238">reditatẽ capiũt ſalutis:iſtud eſt vinum ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="572" type="textblock" ulx="3581" uly="462">
        <line lrx="4104" lry="572" ulx="3581" uly="462">Fo. XXXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="849" type="textblock" ulx="2797" uly="534">
        <line lrx="4322" lry="849" ulx="2797" uly="534">Epiſtola XIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="1332" type="textblock" ulx="2394" uly="935">
        <line lrx="4199" lry="1046" ulx="2484" uly="935">ſa q̊ͥs vtat᷑ vmbꝛa:videt᷑ m̃ ois aia donec in pᷣ</line>
        <line lrx="4288" lry="1139" ulx="2491" uly="1039">ſenti vita ẽ vmbꝛã habere neceſſariã ꝛopter</line>
        <line lrx="4199" lry="1243" ulx="2432" uly="1132">illud credo ardoꝛẽ ſolis:qͥ cũ exoꝛtus fuerit:cõ</line>
        <line lrx="4228" lry="1332" ulx="2394" uly="1230">tinuo ſemen qð in alta radice demerſũ eſt are⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="1439" type="textblock" ulx="2484" uly="1326">
        <line lrx="4206" lry="1439" ulx="2484" uly="1326">ſcit:⁊ deꝑpit. Sʒ hũc ardoꝛẽ tenuuer q̊dẽ legis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="3165" type="textblock" ulx="2412" uly="1425">
        <line lrx="4206" lry="1532" ulx="2469" uly="1425">vmbꝛa pꝓpellit: chꝛiſti vo vmbꝛa in qua nunc ĩ</line>
        <line lrx="4200" lry="1626" ulx="2467" uly="1517">gentibꝰ viuimꝰ.i.incarnatiõis eius fides auer⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="1721" ulx="2412" uly="1616">tet penitus ⁊ extinguet. Ille eni adurebat am</line>
        <line lrx="4203" lry="1828" ulx="2459" uly="1710">bulãtes ſub vmbꝛa legis tꝑe paſſiõis xpᷣi ſicut</line>
        <line lrx="4203" lry="1919" ulx="2448" uly="1806">fulgur viſus eſt cecidiſſe de celo.q;uis etiã hu</line>
        <line lrx="4205" lry="2013" ulx="2473" uly="1902">ius vmbꝛe tp̃s in finẽ ſeculi cõpleat᷑:qꝛ ſicut di</line>
        <line lrx="4206" lry="2109" ulx="2474" uly="1998">ximus poſt cõſumationẽ ſeculi iã non ꝑ ſpecu⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="2207" ulx="2475" uly="2097">lum nec in enigmate ſ facie ad faciẽ videbimꝰ</line>
        <line lrx="4205" lry="2302" ulx="2444" uly="2187">veritatẽ:ſimile eẽ puto ⁊ illð qdð ſcriptũ eſt: ſſᷣ</line>
        <line lrx="4208" lry="2402" ulx="2421" uly="2291">vymmbꝛa alaꝝ tuaꝝ exultabo. a in ſequentibus</line>
        <line lrx="4202" lry="2491" ulx="2415" uly="2389">huliꝰ libelli ita dicit ſpõſa. Fraternꝰ meꝰ mihi:</line>
        <line lrx="4198" lry="2596" ulx="2478" uly="2482">et ego illi ip̃i:qͥ paſcit inter lilia donec reſpiret</line>
        <line lrx="4207" lry="2684" ulx="2437" uly="2581">dies: ⁊ amoueãt᷑ vmbꝛe:edocẽs ꝑ h̊ qꝛ ven iet</line>
        <line lrx="4205" lry="2790" ulx="2479" uly="2675">tpᷣs:cũ oẽs vmbꝛe remouebunt᷑: ⁊ ꝑ miſcdiam</line>
        <line lrx="4206" lry="2884" ulx="2483" uly="2774">dei patebit veritas ſola.ſed ⁊ qð ait.⁊ fructus</line>
        <line lrx="4206" lry="2972" ulx="2458" uly="2869">eius dulcis in faucibꝰmeis:illiꝰaĩaʒ H̊ͥ credo di</line>
        <line lrx="4200" lry="3078" ulx="2426" uly="2968">cere que nihil emoꝛtuũ:nihil inſenſibile habet</line>
        <line lrx="4204" lry="3165" ulx="2434" uly="3061">in faucibꝰ ſuis:⁊ in nullo pꝛoꝛſus ſiłis ẽ illis:ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="3658" type="textblock" ulx="2492" uly="3154">
        <line lrx="4205" lry="3271" ulx="2495" uly="3154">q̃bus ðᷣꝛ.ſepulcrũ patens eſt guttur eoꝝ. Qui⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="3368" ulx="2494" uly="3253">cũq; eni vba moꝛtis ⁊ interitus de faucibꝰ ꝓfe</line>
        <line lrx="4204" lry="3467" ulx="2496" uly="3351">runt:ipᷣoꝝ fauces ſepulcra dicũtur: ſicut ſunt</line>
        <line lrx="4203" lry="3562" ulx="2492" uly="3451">oẽs qͥ vel ↄtra veram ſidẽ loquũt᷑:vel ↄtra di⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="3658" ulx="2494" uly="3541">ſciplinã caſtiratis ⁊ iuſticie ⁊ ſobꝛietatis aliqᷣd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="3839" type="textblock" ulx="2472" uly="3641">
        <line lrx="4207" lry="3763" ulx="2570" uly="3641">pferũt. Ipᷣi ergoſunt quoꝛuʒ fauces ſepulcra</line>
        <line lrx="4198" lry="3839" ulx="2472" uly="3737">ſũt a loca moꝛtis: vnde matris vba ꝓferũtur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="4045" type="textblock" ulx="2497" uly="3834">
        <line lrx="4210" lry="3954" ulx="2497" uly="3834">Juſtus aũt dicit. E dulcia faucibꝰ meis elo⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="4045" ulx="2500" uly="3939">quia tua. Et alius qͥ vba vite docebat: ita diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="4236" type="textblock" ulx="2425" uly="4025">
        <line lrx="4303" lry="4147" ulx="2447" uly="4025">Ds noſtrũ patet ad vos o coꝛinthij: coꝛ noſtzʒ</line>
        <line lrx="4237" lry="4236" ulx="2425" uly="4120">dilatatũ eſt. ſed ⁊ aliꝰ qͥ vbo aꝑuit os ſuũ.Os</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="4805" type="textblock" ulx="2503" uly="4217">
        <line lrx="4200" lry="4332" ulx="2503" uly="4217">meũ aperui ⁊ attraxi ſpiritũ. Introducite mei</line>
        <line lrx="4210" lry="4433" ulx="2506" uly="4313">domũ vini. ſpõſe vba adhucſunt: ſed ad ami⸗</line>
        <line lrx="4200" lry="4518" ulx="2505" uly="4407">cos et familiares ſponſi vt arbitroꝛ dirigunt᷑:</line>
        <line lrx="4197" lry="4621" ulx="2506" uly="4509">a qͥbꝰ videt᷑ expoſcere:vt introducãt eã in do⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="4712" ulx="2507" uly="4599">müũ leticie: vbi vinũ bibit᷑ ⁊ epule parãt᷑. Que</line>
        <line lrx="4200" lry="4805" ulx="2507" uly="4703">aũt viderat cubiculũ regiũ deſiderat etiaʒ nũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="4915" type="textblock" ulx="2462" uly="4796">
        <line lrx="4204" lry="4915" ulx="2462" uly="4796">regale itroire ↄuiuiũ:⁊ frui vinoleticie: ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="5004" type="textblock" ulx="2508" uly="4893">
        <line lrx="4198" lry="5004" ulx="2508" uly="4893">iam diximus amicos ſpõſi ꝓphetas ⁊ oẽs qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="5104" type="textblock" ulx="2466" uly="4993">
        <line lrx="4203" lry="5104" ulx="2466" uly="4993">miniſtrauerunt vbũ dei ab initio ſeculi intelli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="5496" type="textblock" ulx="2506" uly="5089">
        <line lrx="4202" lry="5208" ulx="2506" uly="5089">gendos: ad qͥs recte vel eccłia xp̃i: vel aia ver⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="5295" ulx="2507" uly="5189">bo dei adherẽs dicat:vt ſe inroducant in do⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="5392" ulx="2506" uly="5277">mũ vini.i.vbi ſapia miſcuit i cratere vinũ ſuũ</line>
        <line lrx="4199" lry="5496" ulx="2510" uly="5381">⁊ depᷣcat᷑ ꝑ ſeruos ſuos oẽm inſipientẽ ⁊ egen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="5883" type="textblock" ulx="2455" uly="5482">
        <line lrx="4193" lry="5578" ulx="2466" uly="5482">tem ſenſu dicens:Venite mãducate panes me</line>
        <line lrx="4196" lry="5689" ulx="2509" uly="5569">os:⁊ bibite vinũ qð miſcui vobis.Iſta eſt do⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="5780" ulx="2455" uly="5676">mus vini:domuſq; cõuiuij:in quo ↄuiuio oes</line>
        <line lrx="4219" lry="5883" ulx="2472" uly="5758">qq veniũt ab oꝛiẽte ⁊ occidẽte recũbẽt cũ A:baã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="5986" type="textblock" ulx="2510" uly="5855">
        <line lrx="4212" lry="5986" ulx="2510" uly="5855">Iſaac ⁊ Jocob in regno dei.Ad quã domũ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="6076" type="textblock" ulx="2485" uly="5950">
        <line lrx="4196" lry="6076" ulx="2485" uly="5950">ad qð cõuiuiũ ꝓphete pducunt aias:q̃ tñ eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="6270" type="textblock" ulx="2511" uly="6044">
        <line lrx="4198" lry="6176" ulx="2511" uly="6044">audiũt: ⁊ intelligũt.ſᷣ ⁊ ſancti angeli celeſteſq;</line>
        <line lrx="4220" lry="6270" ulx="2511" uly="6142">vtutes qͥ in miniſterio mittũt᷑ ꝓpter eos q he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4111" lry="6433" type="textblock" ulx="4075" uly="6358">
        <line lrx="4111" lry="6433" ulx="4075" uly="6358">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1588" lry="206" type="textblock" ulx="910" uly="181">
        <line lrx="1588" lry="206" ulx="910" uly="181">” —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="1525" type="textblock" ulx="1241" uly="933">
        <line lrx="3082" lry="1060" ulx="1326" uly="933">bunt᷑ illi pſalmi q̃ ꝓ toꝛcularibus attitulatur:</line>
        <line lrx="3081" lry="1152" ulx="1317" uly="1029">iſtud ẽ vinũ qð attulerũt illi palmites qui in ie</line>
        <line lrx="3069" lry="1243" ulx="1241" uly="1124">ſu ꝑmãũſerunt:non ſolũ in terris ſᷣ etiã in celis.</line>
        <line lrx="3071" lry="1333" ulx="1289" uly="1218">ſic eni audio illud qð ðꝛ. Quia oĩs palmes qui</line>
        <line lrx="3067" lry="1431" ulx="1315" uly="1323">non manet ĩ me nõ põt afferre fructum. Nemo</line>
        <line lrx="3066" lry="1525" ulx="1321" uly="1414">eni ꝓducit fructũ vini huiꝰ niſi qui ꝑmanet in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="1622" type="textblock" ulx="1370" uly="1512">
        <line lrx="3064" lry="1622" ulx="1370" uly="1512">v̈bo ⁊ lapientia ⁊ vitate ⁊ iuſticia ⁊ pace iomi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="1724" type="textblock" ulx="1327" uly="1605">
        <line lrx="3061" lry="1724" ulx="1327" uly="1605">buſq; vtutibꝰ. Iſtud ẽ vinũ quo etiã inebꝛiari</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="1816" type="textblock" ulx="1364" uly="1702">
        <line lrx="3056" lry="1816" ulx="1364" uly="1702">iuſtis et ſanctis qͥbuſq; optabile ðꝛ. ec puto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="2006" type="textblock" ulx="1320" uly="1798">
        <line lrx="3053" lry="1927" ulx="1320" uly="1798">⁊ in ſpũ:iã tunc Noe ↄtuens inebꝛiatus eẽ ðꝛ.</line>
        <line lrx="3055" lry="2006" ulx="1323" uly="1894">⁊ Dauid admiratꝰ huiꝰcõuiuij calicẽ dicit.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="2205" type="textblock" ulx="1353" uly="1995">
        <line lrx="3053" lry="2118" ulx="1359" uly="1995">poculũ tuũ inebꝛias qᷓ; pclarum ẽ.Ad hancer</line>
        <line lrx="3054" lry="2205" ulx="1353" uly="2090">go domuʒ vini eccłia vel aia vnaqueq; deſide</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="2495" type="textblock" ulx="1252" uly="2182">
        <line lrx="3083" lry="2311" ulx="1252" uly="2182">rat q̃ pfecte ſunt intrare  dogmatibus ſapien</line>
        <line lrx="3049" lry="2401" ulx="1349" uly="2281">tie myſterijſꝙ ſciẽtie:epulaꝝ velut ſuauitate ⁊</line>
        <line lrx="3051" lry="2495" ulx="1299" uly="2381">yini leticia pfrui. Scienduʒ ſane ẽ:qꝛ ſic eſt:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="2595" type="textblock" ulx="1347" uly="2470">
        <line lrx="3050" lry="2595" ulx="1347" uly="2470">iſtud vinũ qð de dogmatib⸗ veritatis pᷣſſũ cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="2688" type="textblock" ulx="1329" uly="2570">
        <line lrx="3047" lry="2688" ulx="1329" uly="2570">miſcet᷑ in cratere ſapiẽtie: ita ⁊ ↄtrariũ vinuum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="3272" type="textblock" ulx="1319" uly="2674">
        <line lrx="3056" lry="2786" ulx="1320" uly="2674">cum inique inebꝛiant᷑ peccatoꝛes: et hi qͥ falſe</line>
        <line lrx="3046" lry="2882" ulx="1319" uly="2759">ſcientie dogmata ꝑnicioſa ſuſcipiũt. De qbus</line>
        <line lrx="3045" lry="2984" ulx="1320" uly="2859">Salomõ in ꝓuerbijs dicit. hi aũt edũt cibos</line>
        <line lrx="3044" lry="3080" ulx="1339" uly="2960">impietatis:vino aũt iniquo inebꝛiant᷑ Be hoc</line>
        <line lrx="3041" lry="3179" ulx="1324" uly="3056">eodẽ vino iniquo etias in DHeuteronomio legi</line>
        <line lrx="3040" lry="3272" ulx="1336" uly="3156">mus ita ſcriptũ:ex vineis ſodomoꝝ vitis eoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="3567" type="textblock" ulx="1312" uly="3254">
        <line lrx="3063" lry="3389" ulx="1312" uly="3254">⁊ palmes eoꝝ:ex gomoꝛra vua eoꝝ vua fellis:</line>
        <line lrx="3064" lry="3476" ulx="1334" uly="3353">⁊ botrus amaritudinis eis. Furoꝛ dꝛaconũ vi</line>
        <line lrx="3032" lry="3567" ulx="1331" uly="3449">num eox:⁊ furoꝛ eoꝝ aſpidũ inſanabilis Jllð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="3755" type="textblock" ulx="1326" uly="3539">
        <line lrx="3029" lry="3680" ulx="1330" uly="3539">aüut vinũ qð de vite vera ꝓcedit nouũ ſemꝑẽ.</line>
        <line lrx="3028" lry="3755" ulx="1326" uly="3634">ſemꝑ eniꝑ ꝓfectus diſcẽtiũ ſcientie ⁊ ſapie di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="4048" type="textblock" ulx="1322" uly="3736">
        <line lrx="3069" lry="3863" ulx="1327" uly="3736">uine inouat agnitio. Et ideo dicebat ihſs diſci</line>
        <line lrx="3021" lry="3954" ulx="1323" uly="3832">pulis ſuis:qꝛ nouũ bibaz illud vobiſcũ i regno</line>
        <line lrx="3065" lry="4048" ulx="1322" uly="3930">patris mei. Innouat᷑ eni ſemꝑ agnitio ſecreto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="4235" type="textblock" ulx="1313" uly="4021">
        <line lrx="3020" lry="4149" ulx="1319" uly="4021">rũ arcanoꝛũq; reuelatio ꝑ ſapientiã dei:non ſo</line>
        <line lrx="3018" lry="4235" ulx="1313" uly="4117">lum hoibus ſed ⁊ angelis celeſtibuſq; vᷣtutibꝰ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="4434" type="textblock" ulx="1314" uly="4215">
        <line lrx="3064" lry="4355" ulx="1316" uly="4215">Oꝛdinate in me charitatẽ eiuſdẽ ſponſe ad eoſ</line>
        <line lrx="3062" lry="4434" ulx="1314" uly="4319">dem verba ſũt:niſi ꝙ poſſunt foꝛtaſſe etiã apo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="4824" type="textblock" ulx="1302" uly="4408">
        <line lrx="3011" lry="4527" ulx="1310" uly="4408">ſtoli xpᷣi inter eos haberi ad qͥs iſta memoꝛant᷑</line>
        <line lrx="3013" lry="4628" ulx="1302" uly="4504">Aʒð ergo ait oꝛdinate in me charitateʒ:hũc ha</line>
        <line lrx="3007" lry="4730" ulx="1305" uly="4604">bet ſenſũ. Oẽs hoĩes amat ſine dubio aliquid</line>
        <line lrx="3017" lry="4824" ulx="1308" uly="4706">et nullꝰ ẽ qͥ ad id etatis venerit vt amare iã poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="5105" type="textblock" ulx="1303" uly="4791">
        <line lrx="3052" lry="4922" ulx="1306" uly="4791">ſit: ⁊ non aliqdamet ſicut etiaʒ in pfatiõe huiꝰ</line>
        <line lrx="3052" lry="5027" ulx="1305" uly="4892">oꝑis ſufficiẽter oſtendimꝰ.ſed h̊ amoꝛ: vel hec</line>
        <line lrx="3041" lry="5105" ulx="1303" uly="4988">charitas i nõnullis qdem ſuo oꝛdine ⁊ cõueni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="5302" type="textblock" ulx="1300" uly="5083">
        <line lrx="3019" lry="5215" ulx="1301" uly="5083">enter aptata pcedit. In plurimis wocõtra oꝛ⸗</line>
        <line lrx="2998" lry="5302" ulx="1300" uly="5183">dinem. Dicit᷑ aũt ↄtra oꝛdinẽ eſſe in aliqͥ chari</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="5399" type="textblock" ulx="1297" uly="5275">
        <line lrx="3051" lry="5399" ulx="1297" uly="5275">tas:cũ aut id diligit:qð nõ debet:aut quod de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="5583" type="textblock" ulx="1292" uly="5370">
        <line lrx="3003" lry="5499" ulx="1295" uly="5370">bet diligit. ̊ plus iuſto diligit: aut minꝰ inſto.</line>
        <line lrx="2999" lry="5583" ulx="1292" uly="5462">In iſtis ergo inoꝛdinata eſſe charitas dꝛ:in il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="5697" type="textblock" ulx="1293" uly="5564">
        <line lrx="3035" lry="5697" ulx="1293" uly="5564">lis vero qͥs valde paucos arbitroꝛ eſſe q ſcilʒ ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="6162" type="textblock" ulx="1285" uly="5661">
        <line lrx="2988" lry="5785" ulx="1291" uly="5661">viã vite incedũt: ⁊ non declinãt neq; ad dexte</line>
        <line lrx="2984" lry="5873" ulx="1288" uly="5766">ram neq; ad ſiniſtraʒ in ipᷣis ſolis oꝛdinata eſt</line>
        <line lrx="3013" lry="5973" ulx="1285" uly="5859">charitas ⁊ oꝛdinẽ ſuũ tenet.eſt aũtoꝛdo eius ?</line>
        <line lrx="3001" lry="6073" ulx="1285" uly="5951">menſura hmõi. Verbi gra deuʒz diligere null⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="6162" ulx="1285" uly="6051">modus nulla menſura ẽ niſi hec ſola:vt ei totũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="6358" type="textblock" ulx="1281" uly="6149">
        <line lrx="3023" lry="6276" ulx="1281" uly="6149">exhibeas qᷓtü habes.in xpᷣo eni ihu diligẽdꝰẽ</line>
        <line lrx="3033" lry="6358" ulx="1282" uly="6247">de ex toto coꝛde ⁊ extota aia ⁊ ex totis viribꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="6465" type="textblock" ulx="1215" uly="6456">
        <line lrx="1227" lry="6465" ulx="1215" uly="6456">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="258" type="textblock" ulx="4675" uly="241">
        <line lrx="4826" lry="258" ulx="4675" uly="241">ẽð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="1069" type="textblock" ulx="3236" uly="943">
        <line lrx="4919" lry="1069" ulx="3236" uly="943">In H ergo nulla menſura eſt. Dtligere vo pxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="1250" type="textblock" ulx="3210" uly="1044">
        <line lrx="4918" lry="1178" ulx="3211" uly="1044">mũ eſt menſura aliqua.ꝓximũ inqui tuũ dili</line>
        <line lrx="4918" lry="1250" ulx="3210" uly="1142">ge: ſicut teip̃ᷣm. Si ergo aut in dei dilectiõe mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="1452" type="textblock" ulx="3179" uly="1236">
        <line lrx="4953" lry="1359" ulx="3214" uly="1236">nus altqd feceris q; potes ⁊ qᷓ; in viribꝰtuis ẽ:</line>
        <line lrx="4917" lry="1452" ulx="3179" uly="1340">aut inter te ⁊ ꝓximũ tuũ nõ vᷣuaueris eqͥtateʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="2503" type="textblock" ulx="3193" uly="1428">
        <line lrx="4915" lry="1552" ulx="3209" uly="1428">F aliqͥd differetie habueris:non eſt in te chari⸗</line>
        <line lrx="4913" lry="1645" ulx="3226" uly="1528">tas oꝛdinata:nec oꝛdinẽ ſuuʒ tenes. erũ qm</line>
        <line lrx="4912" lry="1747" ulx="3205" uly="1623">nobis ᷣmo de oꝛdine charitatis ẽ: diligentius</line>
        <line lrx="4912" lry="1843" ulx="3208" uly="1722">ꝑ ſingula reqramus:vel qͥs diligi:vel qtũ dili</line>
        <line lrx="4908" lry="1941" ulx="3219" uly="1822">gi opoꝛteat.Nam ſi vt dicit᷑ mẽbꝛa alterutr uʒ</line>
        <line lrx="4905" lry="2027" ulx="3210" uly="1907">ſumꝰ:puto ꝙ hunc effectũ erga ꝓximos habe⸗</line>
        <line lrx="4904" lry="2121" ulx="3219" uly="2017">re debeamꝰ: vt eos nõ qſi aliena coꝛpoꝛa:v ve⸗</line>
        <line lrx="4901" lry="2222" ulx="3208" uly="2109">luti mẽbꝛa nr̃ᷣa diligamus.Scðʒ h̊ eni ꝙ mem⸗</line>
        <line lrx="4903" lry="2332" ulx="3215" uly="2208">bꝛa nr̃a inuicẽ ſumꝰ:eq̃lẽ erga oẽs habere dile⸗</line>
        <line lrx="4899" lry="2425" ulx="3214" uly="2303">ctionẽ:ſimilẽq; ↄueniet. Scðʒ h̊ vo ꝙ ſũt i coꝛ</line>
        <line lrx="4903" lry="2503" ulx="3193" uly="2400">poꝛe aliqᷓ membꝛa honoꝛabilioꝛa ⁊ honeſtioꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="2609" type="textblock" ulx="3131" uly="2497">
        <line lrx="4899" lry="2609" ulx="3131" uly="2497">glia vo inhonceſtioꝛa ⁊ inferioꝛa:puto ꝙ rurſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="2890" type="textblock" ulx="3196" uly="2597">
        <line lrx="4896" lry="2723" ulx="3212" uly="2597">ꝓ mẽbꝛoꝝ meritis ⁊ honoꝛe:etiã dilecnonis li</line>
        <line lrx="4888" lry="2815" ulx="3196" uly="2697">bꝛari debeat modus Sidqs ergo rõnabiliter cũ</line>
        <line lrx="4889" lry="2890" ulx="3202" uly="2792">cta agere ſᷣm verbũ dei ac ſuos etiã affectus tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="3572" type="textblock" ulx="3193" uly="2892">
        <line lrx="4926" lry="3012" ulx="3200" uly="2892">perare ꝓponit:puto ꝙ erga hec ſinglła oꝛdinẽ</line>
        <line lrx="4954" lry="3099" ulx="3206" uly="2988">charitatis ⁊ ſcire debeat ⁊ tenere. Neꝝ vt aꝑti</line>
        <line lrx="4906" lry="3203" ulx="3205" uly="3079">us fiat qð dicimꝰ:paulo euidentioꝛibꝰ vtamur</line>
        <line lrx="4876" lry="3300" ulx="3198" uly="3177">indicijs. Siqs vbi gra laboꝛet in vbo dei:at</line>
        <line lrx="4925" lry="3396" ulx="3200" uly="3275">aias nr as inſtruat et illuminet: viã ſalutis do⸗</line>
        <line lrx="4886" lry="3494" ulx="3196" uly="3375">ceat: viuẽdiq; oꝛdinẽ tradat: non tibi videt᷑ et</line>
        <line lrx="4922" lry="3572" ulx="3193" uly="3467">HB ꝓximus eſſe qͥdẽ ſᷣ multo ampliꝰ alio pximo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="3771" type="textblock" ulx="3190" uly="3568">
        <line lrx="4881" lry="3686" ulx="3193" uly="3568">diligẽdus:qͥ hoꝝ nihil gerit: Nã ⁊ ille qdeʒ di</line>
        <line lrx="4864" lry="3771" ulx="3190" uly="3662">ligẽdus ẽ ꝓ eo ꝙ mẽbꝛa vnius coꝛpoꝛis ſumꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="5422" type="textblock" ulx="3107" uly="3759">
        <line lrx="4869" lry="3882" ulx="3181" uly="3759">vniuſq; ſubſtãtie:ſᷣ hic multo ampliꝰqᷣcunq; ?</line>
        <line lrx="4914" lry="3976" ulx="3187" uly="3859">ius ꝓximi nobiſcũ habeat:qð ceteri hoies ha⸗</line>
        <line lrx="4962" lry="4076" ulx="3185" uly="3954">bẽt. dat tñ hãc maioꝛẽ charitatis erga ſe cauſã</line>
        <line lrx="4922" lry="4169" ulx="3185" uly="4054">ꝙ vis dei oſtendit: ⁊ aie ſaluteʒ diuini vbi illu</line>
        <line lrx="4965" lry="4268" ulx="3181" uly="4152">minationibꝰ cõfert.Qõ ſi aliqs me erranteʒ et</line>
        <line lrx="4964" lry="4364" ulx="3107" uly="4242">in p̃cipitio poſitũ muliebꝛis peccati ad lucẽ re</line>
        <line lrx="4922" lry="4463" ulx="3180" uly="4350">uocet veritatis: ⁊ de ipᷣo iã interitu eripiat: ac</line>
        <line lrx="4918" lry="4563" ulx="3174" uly="4443">trahat ad ſaluteʒ:atq; ex ipis faucibus eterne</line>
        <line lrx="4915" lry="4662" ulx="3108" uly="4537">moꝛtis arripiat: nõ tibi videt᷑: ꝙ illa ipᷣa ſi fieri</line>
        <line lrx="4960" lry="4752" ulx="3175" uly="4636">pot plenitudine charitatj qua deũ diligimus.</line>
        <line lrx="4903" lry="4851" ulx="3176" uly="4734">diligẽdus ſit poſt deũ: Et ne putes ꝙ nos pᷣſu</line>
        <line lrx="4956" lry="4948" ulx="3172" uly="4831">mamꝰ:audi apin Mauluʒ de his qͥ in vbo dei</line>
        <line lrx="4869" lry="5039" ulx="3170" uly="4925">laboꝛãt dicentẽ:vt ſupabundãter habeatis in</line>
        <line lrx="4956" lry="5143" ulx="3167" uly="5024">charitate eos qͥ hmõi ſunt ꝓpter opus ipſoꝝ. .</line>
        <line lrx="4933" lry="5243" ulx="3166" uly="5114">AVideamꝰ⁊ aliũ adhuc oꝛdinẽ charitatis eius</line>
        <line lrx="4873" lry="5339" ulx="3162" uly="5217">dutaxat:q erga ꝓximos haberi videtur Si ſit</line>
        <line lrx="4868" lry="5422" ulx="3159" uly="5315">nõ habẽs qͥdẽ docẽdi vel inſtruẽdi gram:neq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="5513" type="textblock" ulx="3156" uly="5411">
        <line lrx="4860" lry="5513" ulx="3156" uly="5411">vbũ dñi pᷣdicãdi:ſᷣ tñ ſãcte vite vir inocẽs im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="5906" type="textblock" ulx="3147" uly="5511">
        <line lrx="4860" lry="5625" ulx="3153" uly="5511">maculatꝰ:⁊ qͥ i iuſtiſicationibꝰ ⁊ mãdatis dei i⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="5727" ulx="3151" uly="5604">grediat᷑ ſine qrela:videt᷑ ne talis tibi h̊ vir ĩ eo</line>
        <line lrx="4956" lry="5818" ulx="3151" uly="5705">dem charitatis oꝛdine habẽdus: qͥ ille ͥ nihi!</line>
        <line lrx="4896" lry="5906" ulx="3147" uly="5803">agit:quãdoqdeʒ vterq; ꝓximꝰðꝛ: Noõne ⁊ hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="6002" type="textblock" ulx="3144" uly="5902">
        <line lrx="4851" lry="6002" ulx="3144" uly="5902">ꝓbpter opus ſuũ:⁊ vite meritũ ſᷣm apłm dictuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="6105" type="textblock" ulx="3148" uly="5993">
        <line lrx="4878" lry="6105" ulx="3148" uly="5993">vt ille qͥ ĩ vbo dei laboꝛat:ſuꝑabũdantiꝰ habẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="6196" type="textblock" ulx="3143" uly="6088">
        <line lrx="4849" lry="6196" ulx="3143" uly="6088">dus ẽ in charitate ꝓpter opus vite ſue. Eſt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="6393" type="textblock" ulx="3075" uly="6186">
        <line lrx="4889" lry="6315" ulx="3075" uly="6186">huc alius oꝛdo charitatis. Jubemur eni? ini⸗</line>
        <line lrx="4894" lry="6393" ulx="3145" uly="6291">micos nr̃os diligere. Sed videamus ſi etiã in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="6553" type="textblock" ulx="4287" uly="6513">
        <line lrx="4319" lry="6553" ulx="4287" uly="6513">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="802" type="textblock" ulx="5373" uly="604">
        <line lrx="5519" lry="802" ulx="5373" uly="604">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1037" type="textblock" ulx="5359" uly="925">
        <line lrx="5519" lry="1037" ulx="5359" uly="925">ſioynt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6365" type="textblock" ulx="5309" uly="1024">
        <line lrx="5512" lry="1124" ulx="5361" uly="1024">hubehit</line>
        <line lrx="5519" lry="1216" ulx="5367" uly="1126">charitat</line>
        <line lrx="5517" lry="1336" ulx="5367" uly="1213">is Gen</line>
        <line lrx="5519" lry="1414" ulx="5361" uly="1324">fübnag</line>
        <line lrx="5519" lry="1513" ulx="5367" uly="1426">deierp</line>
        <line lrx="5519" lry="1617" ulx="5365" uly="1521">Etallus</line>
        <line lrx="5519" lry="1708" ulx="5372" uly="1621">ſuenle⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1821" ulx="5367" uly="1702">zlf</line>
        <line lrx="5517" lry="1923" ulx="5354" uly="1818">Aoinot</line>
        <line lrx="5519" lry="2020" ulx="5355" uly="1914">cidien</line>
        <line lrx="5519" lry="2118" ulx="5353" uly="1997">gerhist</line>
        <line lrx="5519" lry="2214" ulx="5352" uly="2105">mmnumui</line>
        <line lrx="5519" lry="2302" ulx="5347" uly="2204">hes diligt</line>
        <line lrx="5519" lry="2397" ulx="5346" uly="2302">ggeime⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2488" ulx="5342" uly="2404">dines che</line>
        <line lrx="5519" lry="2709" ulx="5345" uly="2599">Ntapkus.</line>
        <line lrx="5519" lry="2791" ulx="5345" uly="2696">nſte xb</line>
        <line lrx="5519" lry="2888" ulx="5347" uly="2803">niivroꝛe</line>
        <line lrx="5519" lry="2979" ulx="5354" uly="2899">hondeden</line>
        <line lrx="5519" lry="3095" ulx="5355" uly="2990">Cireter</line>
        <line lrx="5519" lry="3174" ulx="5363" uly="3091">siſdn</line>
        <line lrx="5519" lry="3295" ulx="5384" uly="3192">Gn</line>
        <line lrx="5519" lry="3383" ulx="5338" uly="3301">dede</line>
        <line lrx="5519" lry="3483" ulx="5391" uly="3386">llazq</line>
        <line lrx="5519" lry="3575" ulx="5387" uly="3484">Pobln</line>
        <line lrx="5516" lry="3678" ulx="5380" uly="3587">henen</line>
        <line lrx="5519" lry="3778" ulx="5373" uly="3680">erſ</line>
        <line lrx="5519" lry="3862" ulx="5361" uly="3777">leciol:</line>
        <line lrx="5519" lry="3972" ulx="5351" uly="3888">leruen</line>
        <line lrx="5519" lry="4065" ulx="5343" uly="3971">nſicirion</line>
        <line lrx="5519" lry="4170" ulx="5340" uly="4076">fograog</line>
        <line lrx="5519" lry="4277" ulx="5338" uly="4174">ſbbe Pyo</line>
        <line lrx="5519" lry="4362" ulx="5335" uly="4282">Horechar</line>
        <line lrx="5519" lry="4478" ulx="5335" uly="4374">wopſone</line>
        <line lrx="5519" lry="4571" ulx="5333" uly="4475">ofniprdir,</line>
        <line lrx="5519" lry="4659" ulx="5332" uly="4561">Nn ber⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4775" ulx="5332" uly="4671">Pnquisob</line>
        <line lrx="5519" lry="4878" ulx="5328" uly="4775">Pogenner</line>
        <line lrx="5517" lry="4973" ulx="5327" uly="4865">Nodeiöti</line>
        <line lrx="5519" lry="5065" ulx="5323" uly="4969">Heccligrve</line>
        <line lrx="5519" lry="5163" ulx="5322" uly="5059">oppviut</line>
        <line lrx="5519" lry="5273" ulx="5321" uly="5156">chgrats⸗</line>
        <line lrx="5513" lry="5362" ulx="5322" uly="5265">ipor Aun</line>
        <line lrx="5519" lry="5466" ulx="5326" uly="5364">kuhßainn</line>
        <line lrx="5518" lry="5560" ulx="5329" uly="5456">Nesſle⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5663" ulx="5328" uly="5560">nonengah</line>
        <line lrx="5519" lry="5757" ulx="5323" uly="5648">chanians⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="5861" ulx="5319" uly="5755">*ensd</line>
        <line lrx="5509" lry="5967" ulx="5313" uly="5846">lengentien</line>
        <line lrx="5519" lry="6164" ulx="5309" uly="6054">here charit</line>
        <line lrx="5519" lry="6270" ulx="5309" uly="6146">eſcetqye</line>
        <line lrx="5519" lry="6365" ulx="5309" uly="6253">Crittenn,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="222" lry="2776" type="textblock" ulx="0" uly="1994">
        <line lrx="207" lry="2100" ulx="0" uly="1994">mausre</line>
        <line lrx="208" lry="2196" ulx="0" uly="2072">chöeignen</line>
        <line lrx="215" lry="2297" ulx="0" uly="2185">cisdietd⸗</line>
        <line lrx="220" lry="2389" ulx="0" uly="2276">zbgniicn</line>
        <line lrx="222" lry="2483" ulx="0" uly="2386">lon thorcken</line>
        <line lrx="221" lry="2593" ulx="0" uly="2495">arplonn</line>
        <line lrx="220" lry="2694" ulx="0" uly="2583">iileann</line>
        <line lrx="218" lry="2776" ulx="0" uly="2687">Gorönthurci</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="2868" type="textblock" ulx="0" uly="2781">
        <line lrx="295" lry="2868" ulx="0" uly="2781">vsetüitſned</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="4290" type="textblock" ulx="0" uly="3183">
        <line lrx="229" lry="3281" ulx="0" uly="3183">einddodang</line>
        <line lrx="235" lry="3376" ulx="3" uly="3280">e: ii ſaunsd</line>
        <line lrx="241" lry="3485" ulx="7" uly="3378">zNonthinatt</line>
        <line lrx="228" lry="3579" ulx="0" uly="3484">nplniogrin,</line>
        <line lrx="229" lry="3674" ulx="0" uly="3577">Miclegsi</line>
        <line lrx="225" lry="3777" ulx="0" uly="3677">nschpisſun</line>
        <line lrx="227" lry="3878" ulx="0" uly="3777">vanglicng</line>
        <line lrx="244" lry="3970" ulx="0" uly="3877">Scctenbatädr.</line>
        <line lrx="251" lry="4085" ulx="0" uly="3967">s apntaii</line>
        <line lrx="249" lry="4186" ulx="0" uly="4070">zouun pbit</line>
        <line lrx="253" lry="4290" ulx="0" uly="4178">smecnantg</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="4371" type="textblock" ulx="0" uly="4266">
        <line lrx="263" lry="4371" ulx="0" uly="4266">entadlucene</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="4577" type="textblock" ulx="0" uly="4376">
        <line lrx="255" lry="4472" ulx="0" uly="4376">eruueripigk:a</line>
        <line lrx="255" lry="4577" ulx="0" uly="4479">fmuchvs een⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="4588" type="textblock" ulx="135" uly="4570">
        <line lrx="150" lry="4588" ulx="135" uly="4570">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="4777" type="textblock" ulx="0" uly="4558">
        <line lrx="263" lry="4683" ulx="0" uly="4558">.gilaßulin</line>
        <line lrx="262" lry="4777" ulx="0" uly="4678">1deidiignns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="4895" type="textblock" ulx="0" uly="4773">
        <line lrx="251" lry="4895" ulx="0" uly="4773">rpg lhohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="5202" type="textblock" ulx="0" uly="4870">
        <line lrx="264" lry="4983" ulx="0" uly="4870">ebiscſnko</line>
        <line lrx="259" lry="5083" ulx="0" uly="4969">in dhanit</line>
        <line lrx="247" lry="5202" ulx="0" uly="5055">be loſſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5923" type="textblock" ulx="0" uly="5169">
        <line lrx="248" lry="5286" ulx="0" uly="5169">echanubli</line>
        <line lrx="181" lry="5383" ulx="2" uly="5283">i Vidaur</line>
        <line lrx="250" lry="5491" ulx="0" uly="5367">midgrnn i</line>
        <line lrx="247" lry="5590" ulx="0" uly="5468">e ir ti</line>
        <line lrx="256" lry="5684" ulx="0" uly="5564">1idnode⸗</line>
        <line lrx="243" lry="5821" ulx="0" uly="5660">lis ſloſtn</line>
        <line lrx="249" lry="5923" ulx="0" uly="5762">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="843" type="textblock" ulx="570" uly="632">
        <line lrx="1945" lry="843" ulx="570" uly="632">Tractatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1067" type="textblock" ulx="605" uly="937">
        <line lrx="2358" lry="1067" ulx="605" uly="937">ipis vnus ſolus modus erit dilectionis:an ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1159" type="textblock" ulx="643" uly="1061">
        <line lrx="2362" lry="1159" ulx="643" uly="1061">habebit locuʒ pᷣmo iſte:qui dicit.oꝛdinate ime</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1260" type="textblock" ulx="645" uly="1159">
        <line lrx="2368" lry="1260" ulx="645" uly="1159">charitatẽ. NPuto ergo ꝙ in his ſit oꝛdo charita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2033" type="textblock" ulx="645" uly="1246">
        <line lrx="2354" lry="1354" ulx="660" uly="1246">tis. Verbi gra Eſt aliqs mihi inimicus ⁊ alijs</line>
        <line lrx="2355" lry="1453" ulx="645" uly="1345">m̃ bñ agẽs:pudicus:ſobꝛiꝰ:mandata plurima</line>
        <line lrx="2353" lry="1548" ulx="654" uly="1447">dei ex ꝑte cuſtodiẽs:in aliqͥbꝰ tñ errans vthõ</line>
        <line lrx="2356" lry="1646" ulx="647" uly="1544">Et alius qͥ inimicꝰ qͥdem ſit et ipſe nobis:iñ ſit</line>
        <line lrx="2356" lry="1739" ulx="664" uly="1640">ſue vite atq; aie inimicus:parav ad ſcelera: pᷣ⸗</line>
        <line lrx="2355" lry="1839" ulx="647" uly="1737">ceps ad flagitia: nihil ſancti:nihil religioſi du⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="1932" ulx="649" uly="1833">cens:nõ tibi videt᷑ etiã eẽ inter ipᷣos inimicos</line>
        <line lrx="2357" lry="2033" ulx="649" uly="1929">q̃dã diuerſitas habẽda charitatis? Puto qdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2128" type="textblock" ulx="630" uly="2022">
        <line lrx="2387" lry="2128" ulx="630" uly="2022">ꝙ ex his ſatis patuerit eſſe vi q dem charitatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2222" type="textblock" ulx="659" uly="2123">
        <line lrx="2347" lry="2222" ulx="659" uly="2123">vnã:multas tñ habere cauſas: et multos oꝛdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="2411" type="textblock" ulx="653" uly="2219">
        <line lrx="2402" lry="2339" ulx="653" uly="2219">nes diligẽdi: ⁊ ꝓpter h̊ nüc dicere ſpõſaʒ oꝛdi⸗</line>
        <line lrx="2451" lry="2411" ulx="655" uly="2317">nate i me charitatẽ:h̊ ẽ docete me diuerſos oꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="2509" type="textblock" ulx="647" uly="2413">
        <line lrx="2354" lry="2509" ulx="647" uly="2413">dines charitatis.Qõ ſi adhuc addendum his</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="2610" type="textblock" ulx="655" uly="2508">
        <line lrx="2425" lry="2610" ulx="655" uly="2508">aliqd videt᷑:poſſumꝰ illð in mediũ adducẽ qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2802" type="textblock" ulx="652" uly="2604">
        <line lrx="2356" lry="2723" ulx="652" uly="2604">ait apłus. Viri diligite vxoꝛes vras: ſic coꝛꝑa</line>
        <line lrx="2357" lry="2802" ulx="654" uly="2702">vra:ſic xpᷣs dilexit eccłliam QAuid ꝗ̊ debẽt qͥdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2995" type="textblock" ulx="656" uly="2797">
        <line lrx="2415" lry="2916" ulx="656" uly="2797">viri vxoꝛes ſuas diligere:alias vero mulieres</line>
        <line lrx="2392" lry="2995" ulx="667" uly="2894">non debent oino diligere in omni caſtitate ⁊ ſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3095" type="textblock" ulx="658" uly="2992">
        <line lrx="2357" lry="3095" ulx="658" uly="2992">ctitate:An non videbunt᷑ etiã ipᷣe eẽ de pꝛoxi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="3188" type="textblock" ulx="657" uly="3088">
        <line lrx="2396" lry="3188" ulx="657" uly="3088">mis:ſed impẽdẽda qͥdem ẽ dilectio vel in cõoiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3285" type="textblock" ulx="675" uly="3184">
        <line lrx="2356" lry="3285" ulx="675" uly="3184">gem:vel in matrẽ:vłin ſoꝛoꝛẽ:ſi tñ fideles ſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="3383" type="textblock" ulx="675" uly="3282">
        <line lrx="2400" lry="3383" ulx="675" uly="3282"> deo adherẽtes:⁊ erga aliã mulierẽ nullã vᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3480" type="textblock" ulx="666" uly="3377">
        <line lrx="2353" lry="3480" ulx="666" uly="3377">illaʒ qᷓ ꝓxima ðꝛ:ẽ nob impẽdẽda dilectio.ꝙ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="4251" type="textblock" ulx="655" uly="3474">
        <line lrx="2396" lry="3575" ulx="667" uly="3474">hHͥ abſurdũ videt᷑ (Debet aũt m mandati oꝛdi</line>
        <line lrx="2366" lry="3673" ulx="664" uly="3572">nem etiã erga eas caſta haberi dilectio) ꝓꝛſus</line>
        <line lrx="2392" lry="3766" ulx="665" uly="3665">inter ip̃as ꝑſonas feminaꝝ qͥbꝰ impendeda di</line>
        <line lrx="2397" lry="3864" ulx="660" uly="3762">lectio ẽ:habẽdus ꝓfecio ẽ oꝛdo qͥdã in charita</line>
        <line lrx="2429" lry="3961" ulx="658" uly="3858">te:ↄueniẽſq; diſtinctio:⁊ maioꝛi qͥdẽ cũ hono.</line>
        <line lrx="2402" lry="4053" ulx="655" uly="3949">rificẽtia matri deferẽda ẽ dilectio. Sequẽti ve</line>
        <line lrx="2356" lry="4149" ulx="658" uly="4051">ro gradu cũ q̃dã nihilominꝰreuerẽtia etiã ſoꝛo</line>
        <line lrx="2406" lry="4251" ulx="660" uly="4149">ribꝰ. Pꝛopꝛio vo quodã ⁊ ſequeſtrato ab his</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="4347" type="textblock" ulx="659" uly="4241">
        <line lrx="2361" lry="4347" ulx="659" uly="4241">moꝛe charitatis cõiugibꝰ exhibẽda. Poſt has</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="4929" type="textblock" ulx="618" uly="4342">
        <line lrx="2370" lry="4446" ulx="663" uly="4342">vero ꝑſonas ꝓ meritis etiã ⁊ cauſis vnicuiq; i</line>
        <line lrx="2372" lry="4537" ulx="664" uly="4438">omi vi diximus caſtitate deferẽda dilectio eſt.</line>
        <line lrx="2441" lry="4634" ulx="665" uly="4534">Scdðm hec etiã de patre vel fratre atq; alijs ꝓ</line>
        <line lrx="2441" lry="4736" ulx="666" uly="4633">pinquis obſeruabimꝰ. Erga ſãcios vo q̃ nosi</line>
        <line lrx="2409" lry="4830" ulx="664" uly="4726">xpᷣo genuerũt:ſed et paſtoꝛes atq; epᷣos:velqᷓ</line>
        <line lrx="2363" lry="4929" ulx="618" uly="4826">vobo dei pᷣſunt pᷣſbyteri:aut qͥ beati miniſtrant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="5023" type="textblock" ulx="659" uly="4921">
        <line lrx="2361" lry="5023" ulx="659" uly="4921">in eccłia:vel qui in fide pᷣcellunt ceteros.Quõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="5507" type="textblock" ulx="594" uly="5018">
        <line lrx="2410" lry="5123" ulx="644" uly="5018">vo ꝓ vniuſcuiuſq; meritis affectio penſabitur</line>
        <line lrx="2407" lry="5220" ulx="666" uly="5117">charitatis:longe eminẽtioꝛ:qᷓ; erga eos habe/</line>
        <line lrx="2377" lry="5317" ulx="594" uly="5212">ri põt.Qui autẽ nihil hoꝛũ aut nõ integre ege⸗</line>
        <line lrx="2409" lry="5411" ulx="666" uly="5308">runt:ſᷣ ⁊ inter parẽtes ſideles ⁊ infideles:⁊ fra</line>
        <line lrx="2415" lry="5507" ulx="668" uly="5404">tres fideles ac infideles ſoꝛoꝛeſq;: pᷣt ne fieri: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="5607" type="textblock" ulx="669" uly="5501">
        <line lrx="2363" lry="5607" ulx="669" uly="5501">non erga hos ſingulos diuerſus oꝛdo habeat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="5702" type="textblock" ulx="667" uly="5600">
        <line lrx="2401" lry="5702" ulx="667" uly="5600">charitatis:Quas diuerſitates intuens ſponſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="5805" type="textblock" ulx="669" uly="5697">
        <line lrx="2361" lry="5805" ulx="669" uly="5697">⁊ videns de his omnibꝰ anime ad ꝑfectionem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="5991" type="textblock" ulx="665" uly="5791">
        <line lrx="2400" lry="5913" ulx="665" uly="5791">tendenti:neceſſariã videri ſcientiã eaꝝ reꝝ: vt</line>
        <line lrx="2365" lry="5991" ulx="673" uly="5892">vniuſcuiuſq; loci ⁊ oꝛdinis menſuras poſſit te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="6092" type="textblock" ulx="666" uly="5993">
        <line lrx="2365" lry="6092" ulx="666" uly="5993">nere charitatis:dicit ad amicos ſponſi:eos vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="6191" type="textblock" ulx="668" uly="6089">
        <line lrx="2430" lry="6191" ulx="668" uly="6089">delicet qͥ verbum dei miniſtrant: oꝛdinate ĩG me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="6284" type="textblock" ulx="671" uly="6183">
        <line lrx="2366" lry="6284" ulx="671" uly="6183">caritatem. B; eſt docete me:⁊ tradite mihi:quõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="6389" type="textblock" ulx="668" uly="6286">
        <line lrx="2390" lry="6389" ulx="668" uly="6286">per hec ſingula oꝛdinẽ puare debeam charita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="841" type="textblock" ulx="2192" uly="651">
        <line lrx="2462" lry="841" ulx="2192" uly="651">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="914" type="textblock" ulx="2839" uly="500">
        <line lrx="4078" lry="672" ulx="3213" uly="500">Fo. XXXIIII</line>
        <line lrx="4223" lry="914" ulx="2839" uly="652">Epiſtola XIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="1169" type="textblock" ulx="2517" uly="928">
        <line lrx="4244" lry="1076" ulx="2517" uly="928">tis. Oès eni hoies ſicut iã diximus:ᷣm hoc q</line>
        <line lrx="4273" lry="1169" ulx="2521" uly="1064">ſimiles ⁊ ex nobis ſunt ſiłiter diligẽdi ſũt: imo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="1256" type="textblock" ulx="2490" uly="1165">
        <line lrx="4262" lry="1256" ulx="2490" uly="1165">ois rationabilis natura a nobis vrpote ratio⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="4443" type="textblock" ulx="2506" uly="1258">
        <line lrx="4247" lry="1360" ulx="2506" uly="1258">nabilibus equaliter diligẽda eſt. Adijciẽdum</line>
        <line lrx="4211" lry="1459" ulx="2519" uly="1353">tñ in charitate ẽ vnicuiq; ad h̊ quõ eſt: et ad H̊</line>
        <line lrx="4320" lry="1553" ulx="2520" uly="1453">ꝙ rõnabilis ẽ.Si vᷣbi gra:aut in moꝛibus:au</line>
        <line lrx="4225" lry="1650" ulx="2518" uly="1544">in ope:aut in ꝓpoſito:aut in ſciẽtia: aut in ſtu⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="1753" ulx="2517" uly="1634">dijs ceteros pꝛecellit: ꝓ his ſingulis m ſuum</line>
        <line lrx="4253" lry="1842" ulx="2518" uly="1736">quẽq; meritũ ad generalẽ dilectione: addẽduʒ</line>
        <line lrx="4254" lry="1949" ulx="2520" uly="1829">eſt etiã ſpecialis aliqͥd charitatis. Aeꝝ vt ma⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="2038" ulx="2519" uly="1936">ioꝛ de his habeak auctoꝛitas:ab ipo deo capi⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="2137" ulx="2512" uly="2026">amus exemplũ. Jpᷣe eni amat oĩia q̊ ſunt:equa</line>
        <line lrx="4233" lry="2234" ulx="2517" uly="2121">liter vt nihil oderit eoꝛũ q̃ fecit. Neq; eni fecit</line>
        <line lrx="4226" lry="2326" ulx="2517" uly="2218">aliquid:qð odio haberet.non tñ ob hoc ſimili</line>
        <line lrx="4252" lry="2423" ulx="2517" uly="2306">ter dilexit hebꝛeos vt egyptios: ⁊ Pharaonẽ?</line>
        <line lrx="4290" lry="2525" ulx="2518" uly="2408">vt Mopſen ⁊ AKaron. Nec rurſus aliqᷓs filios</line>
        <line lrx="4255" lry="2620" ulx="2516" uly="2508">Ilrael ſimiliter dilexit vt Ooyſen ⁊ Aarõ et</line>
        <line lrx="4258" lry="2710" ulx="2515" uly="2606">mariam.nec iteꝝ Aaron ⁊ mariam ſimiliter di</line>
        <line lrx="4258" lry="2814" ulx="2516" uly="2702">lexit:vt  Ooyſen.qᷓ;uis verũ ſit:vt ðꝛ ad euʒ.</line>
        <line lrx="4253" lry="2906" ulx="2516" uly="2801">Narcis aũt oibus qꝛ oia tua ſunt dne amatoꝛ</line>
        <line lrx="4225" lry="3007" ulx="2514" uly="2894">aiaꝝ. ſpiritus enim incoꝛruptionis eſt in omnt</line>
        <line lrx="4256" lry="3097" ulx="2513" uly="2989">bus.tamẽ ille qui menſura ⁊ numeroa põderę</line>
        <line lrx="4248" lry="3200" ulx="2514" uly="3081">diſpoſuit oia m menſuram:ſine dudio vniuſ⸗</line>
        <line lrx="4298" lry="3295" ulx="2508" uly="3184">cuiuſq; meritoꝝ ⁊ dilectionis ſue tẽperat libꝛã</line>
        <line lrx="4295" lry="3388" ulx="2511" uly="3282">Nunqͥd non putabimus:qꝛ nõ ſaniliter ab eo</line>
        <line lrx="4256" lry="3488" ulx="2511" uly="3375">dilectus eſt Paulus cum ꝑſequeretur eccłiaʒ</line>
        <line lrx="4234" lry="3578" ulx="2511" uly="3469">dei ſicut diligebat᷑: dũ ipᷣe cum ea ꝑſecutiones</line>
        <line lrx="4258" lry="3679" ulx="2508" uly="3564">cruciatuſq; tolerabat: ⁊ cuʒ dicebat:ſibi mneſſe</line>
        <line lrx="4265" lry="3778" ulx="2510" uly="3666">ſollicitudinẽ omniũ eccleſiaa: Multuʒ ẽ nũc</line>
        <line lrx="4267" lry="3874" ulx="2513" uly="3759">vt inter iſtos oꝛdines charitatis: eti ð effectu</line>
        <line lrx="4312" lry="3972" ulx="2515" uly="3859">odij:qui videtur huic charitatis effectui ↄtra⸗</line>
        <line lrx="4257" lry="4069" ulx="2516" uly="3958">rius: inſeramus.qꝛ etiã dũs dicit inimicus ero</line>
        <line lrx="4238" lry="4163" ulx="2518" uly="4050">inimicis tuis.et aduerſaboꝛ aduerſarüs tuis.</line>
        <line lrx="4267" lry="4262" ulx="2525" uly="4145">Et iterũ ſi peccatoꝛ tu aſſiſtis: ⁊ ei quẽ odit do</line>
        <line lrx="4245" lry="4351" ulx="2520" uly="4245">minꝰ:amicus es:q̃ vtiq; hãc hñt abſolutioneʒ</line>
        <line lrx="4263" lry="4443" ulx="2522" uly="4346">quã ⁊ illud qð dictum eſt:honoꝛa patrem tuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="4538" type="textblock" ulx="2449" uly="4433">
        <line lrx="4281" lry="4538" ulx="2449" uly="4433"> matrem tuã.⁊ iteꝝ q̊ͥ non odit patrẽ: ⁊ reliq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="5216" type="textblock" ulx="2518" uly="4530">
        <line lrx="4234" lry="4638" ulx="2600" uly="4530">n quo ꝓfeeto inimicus charitatis in deũ his</line>
        <line lrx="4353" lry="4734" ulx="2581" uly="4624">aduerſant᷑: ↄtrarium videt᷑ generare effectũ</line>
        <line lrx="4260" lry="4834" ulx="2526" uly="4727">dũ nulla põt eſſe cõſonantia luci ⁊ tenebꝛis :ex</line>
        <line lrx="4237" lry="4929" ulx="2523" uly="4818">xpᷣo cum belial:nec eadem poꝛtio eſſe fideli cũ</line>
        <line lrx="4257" lry="5028" ulx="2525" uly="4916">infideli. His ergo vt potuimus ð charitate oꝛ⸗</line>
        <line lrx="4273" lry="5123" ulx="2518" uly="5009">dinibus expoſitis patet ad intelligendũ: quid</line>
        <line lrx="4233" lry="5216" ulx="2526" uly="5113">ſit:qð poſcat ſponſa.id ẽ.eccleſia vel anima tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="5317" type="textblock" ulx="2459" uly="5201">
        <line lrx="4224" lry="5317" ulx="2459" uly="5201">dens ad ꝑfectionẽ pᷣſtari ſibi ab amicis ſponſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="5701" type="textblock" ulx="2525" uly="5305">
        <line lrx="4291" lry="5410" ulx="2525" uly="5305">quonia introduci ſe popoſcerat in domũ viniꝰ</line>
        <line lrx="4226" lry="5516" ulx="2528" uly="5399">vbi ſine dubio ĩtellexerat i omibꝰ que viderat</line>
        <line lrx="4327" lry="5613" ulx="2527" uly="5493">eminere ⁊ pᷣcellere grazʒ charitat ⁊ ipaʒ didice·</line>
        <line lrx="4339" lry="5701" ulx="2527" uly="5601">rat maioꝛẽ oiuʒ:ſolãq; eẽ charitatẽ:q nun; aa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="5799" type="textblock" ulx="2463" uly="5682">
        <line lrx="4279" lry="5799" ulx="2463" uly="5682">det. Ideo depoſcit: vt oꝛdinẽ eiꝰ diſcat:ne ſoꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="5898" type="textblock" ulx="2529" uly="5783">
        <line lrx="4246" lry="5898" ulx="2529" uly="5783">te aliqd inoꝛdinatũ faciẽs vulnꝰab ea aliqð ac⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="5993" type="textblock" ulx="2474" uly="5881">
        <line lrx="4263" lry="5993" ulx="2474" uly="5881">cipiat: vt ĩ poſterioꝛibꝰ ðꝛ. Aulnerate charita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="6186" type="textblock" ulx="2532" uly="5973">
        <line lrx="4330" lry="6095" ulx="2532" uly="5973">tis ego ſũ.Ea aũt ſiue ad angelos dei accipig⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="6186" ulx="2532" uly="6072">mus: a qbꝰ ſe iſtrui poſtulat: ⁊ munirinihil ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="6285" type="textblock" ulx="2469" uly="6164">
        <line lrx="4223" lry="6285" ulx="2469" uly="6164">ſurdũ videt᷑ ᷣm h̊ qð de ppło ðꝛ. Letamini ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="6458" type="textblock" ulx="2530" uly="6262">
        <line lrx="4219" lry="6458" ulx="2530" uly="6262">tes cum populo eius: ⁊ ↄfoꝛtẽt eos oẽs geit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2672" lry="858" type="textblock" ulx="1886" uly="618">
        <line lrx="2672" lry="858" ulx="1886" uly="618">Pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="1073" type="textblock" ulx="1213" uly="931">
        <line lrx="3056" lry="1073" ulx="1213" uly="931">Dei. 1 vt in alije ꝛ. Circũdat angelus domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="1357" type="textblock" ulx="1242" uly="1060">
        <line lrx="3035" lry="1179" ulx="1242" uly="1060">in circũ itu timentiũ euʒ. ⁊ eripiet eos. Et item</line>
        <line lrx="3026" lry="1273" ulx="1308" uly="1155">alibi. Nolite cõ temnere vnum ex minimis iſt</line>
        <line lrx="3033" lry="1357" ulx="1308" uly="1255">qui in eccłia ſunt:qꝛ angeli eoꝛum ſemꝑ vident</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="1451" type="textblock" ulx="1304" uly="1343">
        <line lrx="3106" lry="1451" ulx="1304" uly="1343">faciem patris mei:qͥ in celis eſt. Sed ⁊ in Apo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="2509" type="textblock" ulx="1270" uly="1444">
        <line lrx="3032" lry="1550" ulx="1305" uly="1444">cal ypſi Johis angelo Tiatirẽſi teſtimoniũ dat</line>
        <line lrx="3030" lry="1649" ulx="1306" uly="1534">filius dei:pꝛe ch aritate quaʒ oꝛdinauit angelꝰ</line>
        <line lrx="3025" lry="1739" ulx="1299" uly="1634">ipſe in eccłia ſibi cõmiſſa.Sic eni ſcriptum eſt.</line>
        <line lrx="3030" lry="1836" ulx="1302" uly="1730">Scio oꝑa tua ⁊ charitatẽ tuam ⁊ fidem:et mi⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="1927" ulx="1295" uly="1832">niſterium:et patientiam: et oꝑa tua nouiſſima</line>
        <line lrx="3029" lry="2033" ulx="1301" uly="1925">maioꝛa qᷓ; pꝛioꝛa. Sed ⁊ ſi ad ꝓphetas hec re⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="2124" ulx="1270" uly="2019">feramus qͥ miniſtrauerũt verbum dei ante ad⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="2223" ulx="1281" uly="2117">uentum ſponſi: vt per ipoꝝ doctrinam videat</line>
        <line lrx="3028" lry="2319" ulx="1297" uly="2215">eccłia velle oꝛdinem diſcere charitatis.id ẽ.ꝓ⸗</line>
        <line lrx="3022" lry="2406" ulx="1299" uly="2310">pheticis inſtrui voluminibus:non vide bit᷑ ab</line>
        <line lrx="3026" lry="2509" ulx="1294" uly="2404">ſurdũ.Sed ⁊ oẽs ſancti qͥ de hac vita deceſſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="2609" type="textblock" ulx="1294" uly="2501">
        <line lrx="3042" lry="2609" ulx="1294" uly="2501">rũt: habẽtes adhuc charitatẽ erga eos quii hᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="3185" type="textblock" ulx="1248" uly="2594">
        <line lrx="3025" lry="2704" ulx="1292" uly="2594">mũdo ſũt:ſi dicant᷑ curam gerere ſalutis eoꝛũ:</line>
        <line lrx="3020" lry="2799" ulx="1293" uly="2695">⁊ iuuare eos pᷣcibꝰ ſuis atq; iteruẽtu ſuo apud</line>
        <line lrx="3019" lry="2897" ulx="1248" uly="2790">deũ:non erit incõueniens. Scriptũ nanq; eſt i</line>
        <line lrx="3020" lry="2995" ulx="1298" uly="2891">machabeoꝝ libꝛis. Ita hic eſt lhieremias pꝛo</line>
        <line lrx="3021" lry="3091" ulx="1296" uly="2986">pheta dei qͥ ſemꝑ oꝛat ꝓ populo.Sʒ ⁊ ad apo⸗</line>
        <line lrx="3016" lry="3185" ulx="1276" uly="3082">ſtolos hec dici vt ſupꝛa iam dixi non videbit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="3287" type="textblock" ulx="1259" uly="3180">
        <line lrx="3034" lry="3287" ulx="1259" uly="3180">alienũ. Per hos eni oĩs eccłia dei vel animaqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="3673" type="textblock" ulx="1255" uly="3279">
        <line lrx="3015" lry="3381" ulx="1291" uly="3279">rens deũ introducit᷑ in domũ vini vt ſupꝛa di⸗</line>
        <line lrx="3016" lry="3481" ulx="1255" uly="3378">ximus: ⁊ aromatibꝰatq; odoꝛibꝰreplet᷑: ⁊ com</line>
        <line lrx="3014" lry="3580" ulx="1269" uly="3471">ponit᷑ in melius:ſicut i poſterioꝛibus legimus</line>
        <line lrx="3008" lry="3673" ulx="1292" uly="3564">⁊edocemur oẽm oꝛdinem rationẽq; charitatj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="3969" type="textblock" ulx="1235" uly="3657">
        <line lrx="3087" lry="3784" ulx="1290" uly="3657">Cöoſirmate me in vnguẽtis:ſtipate me in malis</line>
        <line lrx="3043" lry="3880" ulx="1235" uly="3765">q⁊ vulnerate charitatis ego ſum In greco qui</line>
        <line lrx="3064" lry="3969" ulx="1252" uly="3859">dem habet᷑ confirmare me i amyris. Zlmyrim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="4450" type="textblock" ulx="1232" uly="3958">
        <line lrx="3012" lry="4063" ulx="1286" uly="3958">genus quoddã arboꝛis nominãs:qð latini pu</line>
        <line lrx="3013" lry="4158" ulx="1232" uly="4057">tantes myrrhã dictum vnguẽta iterpᷣtati ſunt</line>
        <line lrx="3007" lry="4259" ulx="1260" uly="4150">Igitur oꝛdo ſermonis huiuſmodi eſt. Poſtea</line>
        <line lrx="3009" lry="4351" ulx="1268" uly="4243">ũ ſponſa ⁊ vba ex oꝛe ipᷣius ſponſi audiuit: et</line>
        <line lrx="3005" lry="4450" ulx="1254" uly="4345">cubiculũ regis ingreſſa eſt:⁊ domuʒ vini locũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="4545" type="textblock" ulx="1262" uly="4441">
        <line lrx="3050" lry="4545" ulx="1262" uly="4441">qᷓ; cõuinij ac ſapientia:⁊ in eo victimas ⁊ crate</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="5135" type="textblock" ulx="1228" uly="4539">
        <line lrx="3005" lry="4646" ulx="1228" uly="4539">rem mixtũ ſacramẽtis eius aſpexit:quaſi i ho⸗</line>
        <line lrx="3002" lry="4744" ulx="1283" uly="4637">rum oiuʒ admiratione ſtupens ⁊ ſaucia poſtu⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="4839" ulx="1282" uly="4728">lat ab ipᷣis nihilominus amicis ⁊ ſodalibꝰ ſpõ</line>
        <line lrx="3002" lry="4936" ulx="1281" uly="4821">ſi vt cõſirmaret᷑:⁊ quaſi deſiciens ſuſtentaret᷑ ĩ</line>
        <line lrx="3001" lry="5033" ulx="1235" uly="4923">cumbẽs paupulũ ſuꝑ arboꝛem amyrã vel me⸗</line>
        <line lrx="2998" lry="5135" ulx="1285" uly="5015">liam. Amoꝛis etiaʒ vulnere ꝑcuſſa arboꝝ ſola</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="5223" type="textblock" ulx="1284" uly="5109">
        <line lrx="3060" lry="5223" ulx="1284" uly="5109">tia ſiluarũq; ſectat᷑. Hhec Sm Ir̃am. Sed ex his</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="5422" type="textblock" ulx="1259" uly="5206">
        <line lrx="2996" lry="5327" ulx="1259" uly="5206">vt exequi poſſimus intelligentiam ſpiritalem</line>
        <line lrx="2998" lry="5422" ulx="1287" uly="5302">indigemꝰilla gra:quã ↄſequi a deo meruit ipᷣe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="5515" type="textblock" ulx="1283" uly="5401">
        <line lrx="3049" lry="5515" ulx="1283" uly="5401">Salomõ:qͥ oiuʒ que ſũt radicũ ⁊ arboꝝ ⁊ vir-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="5799" type="textblock" ulx="1247" uly="5502">
        <line lrx="2997" lry="5614" ulx="1247" uly="5502">gultox naturas didicit: vt ſciremꝰ⁊ nos:q̃ vis</line>
        <line lrx="2992" lry="5714" ulx="1285" uly="5597">⁊q̃ natura ſit arboꝛis amyre:quo cõpetẽter ex</line>
        <line lrx="2991" lry="5799" ulx="1282" uly="5694">hac ſpiritalis aptari poſſit expoſitio.oc ẽ au</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="5988" type="textblock" ulx="1239" uly="5791">
        <line lrx="3040" lry="5909" ulx="1239" uly="5791">tem ꝙ ſolũ puenire ad nos de huiꝰarboꝛis no⸗</line>
        <line lrx="3037" lry="5988" ulx="1282" uly="5889">ticia potuit:qꝛ odoꝛẽ ſolũ habeat ſuauẽ: nullũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="6377" type="textblock" ulx="1217" uly="5984">
        <line lrx="2988" lry="6088" ulx="1281" uly="5984">tamẽ afferat fructũ. Melia vero arboꝛ notum</line>
        <line lrx="2985" lry="6194" ulx="1245" uly="6080">cũctis ẽ:qð nõ ſolũ ferat fructũ:ſᷣ ⁊ dulciſſimũ</line>
        <line lrx="2989" lry="6287" ulx="1217" uly="6175">⁊ ſuauiſſimũ ferat.Oẽs igit᷑ hoĩes arboꝛes di</line>
        <line lrx="2986" lry="6377" ulx="1279" uly="6272">cunt᷑ ſiue bone ſiue male ⁊ fructuoſe ſiue infru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4071" lry="876" type="textblock" ulx="4061" uly="857">
        <line lrx="4071" lry="876" ulx="4061" uly="857">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="1366" type="textblock" ulx="3186" uly="968">
        <line lrx="4889" lry="1081" ulx="3186" uly="968">ctuoſe:ſicut et dñs i euãgelio dicit. Aut facite</line>
        <line lrx="4887" lry="1170" ulx="3197" uly="1067">arboꝛẽ bonã: ⁊ fructũ eiꝰ bonũ:aut facite arbo</line>
        <line lrx="4887" lry="1274" ulx="3194" uly="1162">rem malã:⁊ fructũ eiꝰ malũ. Et ois arboꝛq̃ nõ</line>
        <line lrx="4887" lry="1366" ulx="3192" uly="1259">facit fructũ bonũ excidet᷑:⁊ in ignem mittetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="1457" type="textblock" ulx="3156" uly="1356">
        <line lrx="4887" lry="1457" ulx="3156" uly="1356">Tres ergo diſferentie in hoibꝰ vidẽt᷑ eẽ. QAui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="1565" type="textblock" ulx="3191" uly="1452">
        <line lrx="4887" lry="1565" ulx="3191" uly="1452">dam qᷣ oino nullũ fructũ afferunt: ⁊ ecce alij qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="1754" type="textblock" ulx="3184" uly="1549">
        <line lrx="4896" lry="1672" ulx="3185" uly="1549">afferãt. Sʒ ĩ his qͥ afferũt:aut mali ſũt fructus</line>
        <line lrx="4895" lry="1754" ulx="3184" uly="1646">aut boni. Hic ergo ſpõſa.i.eccłia xpᷣi ↄfirmari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="2234" type="textblock" ulx="3185" uly="1742">
        <line lrx="4887" lry="1854" ulx="3190" uly="1742">ſe poſtulat:⁊ reclinari qdẽ ſuꝑ vnã arboꝛẽ me</line>
        <line lrx="4886" lry="1947" ulx="3187" uly="1840">liã afferẽtẽ fructꝰ bonos: ⁊ recte ac cõpetenter</line>
        <line lrx="4886" lry="2044" ulx="3185" uly="1932">Suꝑ his eni cõfirmat᷑ ⁊ ſtipat᷑ ecchia qͥ i bonis</line>
        <line lrx="4882" lry="2140" ulx="3186" uly="2030">oꝑibꝰ fruciiſicãt ⁊ creſcũt.Quid aũt ẽ quod in</line>
        <line lrx="4883" lry="2234" ulx="3185" uly="2126">ampris infructuoſis.ſ.arboꝛibꝰ ↄfirmari vult</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="2332" type="textblock" ulx="3150" uly="2227">
        <line lrx="4882" lry="2332" ulx="3150" uly="2227">odoꝛe ſolo gaudẽtibꝰ Ego puto qiſtos qͥ ſolo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="2422" type="textblock" ulx="3185" uly="2323">
        <line lrx="4886" lry="2422" ulx="3185" uly="2323">odoꝛe gaudẽt:⁊ necdũ fructus fidei afferũt:il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="2524" type="textblock" ulx="3140" uly="2421">
        <line lrx="4883" lry="2524" ulx="3140" uly="2421">los dicat qͥs Raulad coꝛinthios ſcribẽs diẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="2814" type="textblock" ulx="3181" uly="2514">
        <line lrx="4877" lry="2641" ulx="3183" uly="2514">qͥ inuocãt nomẽ dñi nr̃i ihu xpᷣ in oi loco ipoꝝ</line>
        <line lrx="4878" lry="2736" ulx="3185" uly="2617">⁊ noſtrũ. Pꝛo eo g inuocãt nomen dñi nriihu</line>
        <line lrx="4881" lry="2814" ulx="3181" uly="2712">xpᷣi hñt in ſemetipᷣis odoꝛis quãdã ex ipᷣa iuo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="3005" type="textblock" ulx="3180" uly="2807">
        <line lrx="5005" lry="2925" ulx="3181" uly="2807">catione nois ſuauitatẽ. ꝛo eo vo ꝙ nõ cuʒ oii</line>
        <line lrx="4881" lry="3005" ulx="3180" uly="2904">fiducia ⁊ libertate accedũt ad fideʒ nullos fidei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="3208" type="textblock" ulx="3177" uly="3004">
        <line lrx="4879" lry="3129" ulx="3179" uly="3004">afferũt fructꝰ. In loco hͥ poſſumꝰ nos cathecu</line>
        <line lrx="4880" lry="3208" ulx="3177" uly="3100">minos ecclie itelligere: ſuꝑ qͥs ex ꝑte aliq̃ cõſir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="3395" type="textblock" ulx="3149" uly="3198">
        <line lrx="4896" lry="3316" ulx="3149" uly="3198">manft᷑ eccłie.abẽt eni ⁊ in ip̃is non pax fidu⸗</line>
        <line lrx="4932" lry="3395" ulx="3175" uly="3293">cie ⁊ ſpei plurimũ qð ⁊ ipᷣi fiant aliqñ arboꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="3499" type="textblock" ulx="3174" uly="3390">
        <line lrx="4877" lry="3499" ulx="3174" uly="3390">fructifere: ⁊ plãtent᷑ in gadiſo dei ab ipᷣo agri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="3590" type="textblock" ulx="3134" uly="3488">
        <line lrx="4874" lry="3590" ulx="3134" uly="3488">cola pr̃e. Apᷣe eni ẽ qͥ platat hmõi arboꝛes in ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="3687" type="textblock" ulx="3173" uly="3584">
        <line lrx="4872" lry="3687" ulx="3173" uly="3584">cleſia xpᷣi:q̃ ẽ padiſus delitiaꝝ ſicut ⁊ dñs diẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="3783" type="textblock" ulx="3174" uly="3684">
        <line lrx="4935" lry="3783" ulx="3174" uly="3684">Ois plãtatio quã nõ platauit pater meꝰceleſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="3906" type="textblock" ulx="3170" uly="3780">
        <line lrx="4900" lry="3906" ulx="3170" uly="3780">eradicabit᷑. Stipat᷑ eccłia ⁊ inter melias ⁊ ſupꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="3983" type="textblock" ulx="3164" uly="3874">
        <line lrx="4869" lry="3983" ulx="3164" uly="3874">ipᷣas reqᷣeſcit.Que melie ille putande ſũt aieqͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="4173" type="textblock" ulx="3170" uly="3974">
        <line lrx="4903" lry="4095" ulx="3170" uly="3974">quotidie inouant᷑ ad imagin eiꝰ qͥ creauit eas</line>
        <line lrx="4910" lry="4173" ulx="3170" uly="4071">Quia eni ꝑ inouationẽ ſui imagineʒ reparãt fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="4464" type="textblock" ulx="3168" uly="4167">
        <line lrx="4872" lry="4286" ulx="3170" uly="4167">lij dei:merito ⁊ ipᷣe arboꝛes melie appellant᷑:qꝛ</line>
        <line lrx="4872" lry="4384" ulx="3171" uly="4265">⁊ipᷣe ſpõſus eaꝝ ĩ ſuꝑioꝛibꝰ dictus eſt ſicut ar</line>
        <line lrx="4871" lry="4464" ulx="3168" uly="4362">boꝛ meliã eſſe i lignis ſilue. Et ne mireris ſi idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="4660" type="textblock" ulx="3105" uly="4459">
        <line lrx="4869" lry="4575" ulx="3105" uly="4459">ip̃e ⁊ arboꝛ vite ⁊ diuerſa alia dicat᷑:cũ ideʒ et</line>
        <line lrx="4919" lry="4660" ulx="3166" uly="4562">panis verꝰ:⁊ vitis vera:⁊ agnꝰdei ⁊ młta alia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="4753" type="textblock" ulx="3166" uly="4652">
        <line lrx="4867" lry="4753" ulx="3166" uly="4652">noict᷑.Oia nãq; h verbũ dei vnicuiq; efficitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="4965" type="textblock" ulx="3164" uly="4750">
        <line lrx="4913" lry="4867" ulx="3238" uly="4750">ut mẽſura vel deſideriuʒ ꝑticipãtis expoſcit</line>
        <line lrx="4910" lry="4965" ulx="3164" uly="4775">Pead qð ſignificãdũ illud ꝙ ẽ ⁊ mãna vnicuiq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="5338" type="textblock" ulx="3160" uly="4947">
        <line lrx="4864" lry="5065" ulx="3163" uly="4947">eſſet vnus cibꝰ vnicuiq; iñ deſiderij ſui redde⸗</line>
        <line lrx="4861" lry="5146" ulx="3163" uly="5044">bat ſapoꝛẽ. Pꝛebet ergo ſeipᷣm non ſolũ eſuriẽ</line>
        <line lrx="4859" lry="5245" ulx="3162" uly="5143">tibus panẽ ⁊ ſitientibus vinuʒ ᷣ ⁊ deliciari vo</line>
        <line lrx="4856" lry="5338" ulx="3160" uly="5238">lẽtibus ſemetipᷣm ⁊ fragrantia exhibet poma.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="5436" type="textblock" ulx="3162" uly="5334">
        <line lrx="4916" lry="5436" ulx="3162" uly="5334">NPꝛopterea ergo et ſpõſa velut refecta iã ⁊ bñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="5529" type="textblock" ulx="3156" uly="5429">
        <line lrx="4859" lry="5529" ulx="3156" uly="5429">paſta fulciri i melis ſe poſcit: ſciẽs in verbo eẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="5728" type="textblock" ulx="3115" uly="5529">
        <line lrx="4922" lry="5644" ulx="3115" uly="5529">ſibi non ſolum omneʒ cibũ: ſed ⁊ omnes delici</line>
        <line lrx="4856" lry="5728" ulx="3155" uly="5629">as:⁊ per ea maxiie diſcurrit: dum ſe vulnera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="6119" type="textblock" ulx="3151" uly="5725">
        <line lrx="4854" lry="5828" ulx="3155" uly="5725">tam ſentit eſſe iaculis charitatis. Siquis vſqᷓ;</line>
        <line lrx="4856" lry="5929" ulx="3154" uly="5820">ẽ:qͥ fideli hoc amoꝛe verbi dei arſit aliqñ:ſiqͥs</line>
        <line lrx="4853" lry="6026" ulx="3151" uly="5917">eſt vt ꝓpheta dicit:qͥ electis iaculis eius dulce</line>
        <line lrx="4853" lry="6119" ulx="3155" uly="6018">vulnus plagãq; accepit: ſiqͥs eſt qui ſciẽtie eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="6410" type="textblock" ulx="3103" uly="6108">
        <line lrx="4899" lry="6231" ulx="3151" uly="6108">amabili ↄfixus eſt telo:ita vt diurnis eum de⸗</line>
        <line lrx="4846" lry="6326" ulx="3103" uly="6208">ſiderijs nocturniſq; ſuſpiret: aliud quid loqui</line>
        <line lrx="4917" lry="6410" ulx="3150" uly="6305">nõ poſſit:audire aliud nolit:cogitare aliud ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="750" type="textblock" ulx="5255" uly="541">
        <line lrx="5519" lry="750" ulx="5255" uly="541">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6306" type="textblock" ulx="5300" uly="842">
        <line lrx="5519" lry="977" ulx="5352" uly="842">ſitdeſ</line>
        <line lrx="5519" lry="1079" ulx="5349" uly="966">heufeſ</line>
        <line lrx="5519" lry="1167" ulx="5349" uly="1049">teche</line>
        <line lrx="5508" lry="1275" ulx="5347" uly="1162">alo dicit</line>
        <line lrx="5519" lry="1356" ulx="5346" uly="1251">aumtrir</line>
        <line lrx="5519" lry="1466" ulx="5345" uly="1359">heredece</line>
        <line lrx="5519" lry="1562" ulx="5344" uly="1443">ligzfe</line>
        <line lrx="5519" lry="1652" ulx="5344" uly="1559">re nttde</line>
        <line lrx="5519" lry="1754" ulx="5340" uly="1647">henmlech</line>
        <line lrx="5519" lry="1846" ulx="5337" uly="1749">gmnototod</line>
        <line lrx="5515" lry="1965" ulx="5334" uly="1843">enſuſehp</line>
        <line lrx="5519" lry="2061" ulx="5332" uly="1943">ſolpiazd</line>
        <line lrx="5519" lry="2146" ulx="5331" uly="2037">luſgzäͤſa</line>
        <line lrx="5519" lry="2263" ulx="5329" uly="2148">eri Pon</line>
        <line lrx="5519" lry="2363" ulx="5329" uly="2257">ncotnen</line>
        <line lrx="5516" lry="2440" ulx="5330" uly="2357">ceregeyil</line>
        <line lrx="5518" lry="2543" ulx="5329" uly="2435">glquaſien</line>
        <line lrx="5519" lry="2632" ulx="5327" uly="2535">ſhen ꝛſalu</line>
        <line lrx="5519" lry="2727" ulx="5328" uly="2634">noreulſti</line>
        <line lrx="5519" lry="2825" ulx="5328" uly="2738">Uidenneein</line>
        <line lrx="5518" lry="2948" ulx="5330" uly="2839">Allneree</line>
        <line lrx="5519" lry="3035" ulx="5333" uly="2943">gepiekatss</line>
        <line lrx="5519" lry="3134" ulx="5339" uly="3038">Gehore</line>
        <line lrx="5515" lry="3230" ulx="5348" uly="3129">narauol</line>
        <line lrx="5519" lry="3335" ulx="5361" uly="3228">ch</line>
        <line lrx="5519" lry="3412" ulx="5368" uly="3329">deſcern</line>
        <line lrx="5519" lry="3510" ulx="5363" uly="3429">ſütia</line>
        <line lrx="5519" lry="3609" ulx="5356" uly="3523">ſcutoſid</line>
        <line lrx="5519" lry="3725" ulx="5353" uly="3630">diclt op</line>
        <line lrx="5519" lry="3820" ulx="5345" uly="3743">cm:por</line>
        <line lrx="5519" lry="3920" ulx="5339" uly="3821">ytlagita</line>
        <line lrx="5519" lry="4005" ulx="5330" uly="3926">toꝛeo deo</line>
        <line lrx="5519" lry="4102" ulx="5326" uly="4015">les diſt.</line>
        <line lrx="5516" lry="4203" ulx="5325" uly="4120">lohis:alis</line>
        <line lrx="5519" lry="4302" ulx="5323" uly="4219">lini vulnen</line>
        <line lrx="5519" lry="4414" ulx="5322" uly="4320">wegle /</line>
        <line lrx="5519" lry="4502" ulx="5322" uly="4404">fanſegia</line>
        <line lrx="5519" lry="4603" ulx="5323" uly="4505">finarnean</line>
        <line lrx="5519" lry="4728" ulx="5324" uly="4617">cheſtute</line>
        <line lrx="5519" lry="4817" ulx="5328" uly="4725">Pohoegen</line>
        <line lrx="5519" lry="4919" ulx="5333" uly="4817">danreingn</line>
        <line lrx="5519" lry="5021" ulx="5336" uly="4910">fincui</line>
        <line lrx="5519" lry="5127" ulx="5332" uly="5007">hifiant</line>
        <line lrx="5519" lry="5229" ulx="5325" uly="5102">ticſonrie</line>
        <line lrx="5519" lry="5308" ulx="5317" uly="5196">Pngt Len</line>
        <line lrx="5519" lry="5408" ulx="5312" uly="5308">Uppleger n</line>
        <line lrx="5519" lry="5517" ulx="5310" uly="5409">hutsſpſe</line>
        <line lrx="5519" lry="5624" ulx="5312" uly="5502">Ppandeot</line>
        <line lrx="5519" lry="5806" ulx="5310" uly="5701">chhterareſt</line>
        <line lrx="5519" lry="5917" ulx="5305" uly="5800">epſpice</line>
        <line lrx="5519" lry="6023" ulx="5302" uly="5903">ecapurſ</line>
        <line lrx="5519" lry="6108" ulx="5301" uly="6002">whefopiat</line>
        <line lrx="5519" lry="6215" ulx="5301" uly="6101">geſthlpo⸗</line>
        <line lrx="5507" lry="6306" ulx="5300" uly="6179">ſhientie de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6420" type="textblock" ulx="5300" uly="6297">
        <line lrx="5519" lry="6420" ulx="5300" uly="6297">nelg In⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="242" lry="4492" type="textblock" ulx="0" uly="1497">
        <line lrx="208" lry="1623" ulx="0" uly="1497">Alſüfun</line>
        <line lrx="212" lry="1717" ulx="0" uly="1611">atpiſſimn,</line>
        <line lrx="213" lry="1883" ulx="0" uly="1710">nratain</line>
        <line lrx="213" lry="1910" ulx="20" uly="1825">Achpelenter</line>
        <line lrx="213" lry="2024" ulx="0" uly="1901">alaqitoni⸗</line>
        <line lrx="212" lry="2136" ulx="0" uly="1994">bütignin</line>
        <line lrx="218" lry="2309" ulx="1" uly="2095">rna</line>
        <line lrx="221" lry="2302" ulx="0" uly="2223">ddso</line>
        <line lrx="223" lry="2407" ulx="0" uly="2293">iGeſei⸗</line>
        <line lrx="221" lry="2513" ulx="0" uly="2398">s cbinn</line>
        <line lrx="215" lry="2616" ulx="0" uly="2504">Nnnoibvof</line>
        <line lrx="217" lry="2715" ulx="0" uly="2610">men dünbe</line>
        <line lrx="223" lry="2802" ulx="0" uly="2698">nidierßiin</line>
        <line lrx="230" lry="2907" ulx="0" uly="2805">vognoͤce</line>
        <line lrx="231" lry="2996" ulx="0" uly="2897">deznuloſt</line>
        <line lrx="230" lry="3089" ulx="0" uly="3007">m'noscihen</line>
        <line lrx="230" lry="3202" ulx="7" uly="3104">expteali cſr</line>
        <line lrx="232" lry="3302" ulx="0" uly="3200">snonpenſn</line>
        <line lrx="231" lry="3397" ulx="0" uly="3299">Nalicß rdor</line>
        <line lrx="233" lry="3501" ulx="0" uly="3400">deithiong</line>
        <line lrx="232" lry="3615" ulx="0" uly="3502">nbiardorzht</line>
        <line lrx="233" lry="3703" ulx="1" uly="3600">Pſtautdjsd.</line>
        <line lrx="232" lry="3799" ulx="0" uly="3699">Lpuuerneteenk</line>
        <line lrx="229" lry="3913" ulx="0" uly="3796">nunnelptſi</line>
        <line lrx="226" lry="4001" ulx="0" uly="3898">umdeſittieh</line>
        <line lrx="228" lry="4100" ulx="0" uly="4001">ic iarutens</line>
        <line lrx="233" lry="4206" ulx="0" uly="4088">ngneſthri</line>
        <line lrx="239" lry="4300" ulx="0" uly="4192">clenpanig</line>
        <line lrx="242" lry="4404" ulx="0" uly="4294">ansckſtn</line>
        <line lrx="242" lry="4492" ulx="3" uly="4388">geminnoſii</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="4591" type="textblock" ulx="0" uly="4493">
        <line lrx="311" lry="4591" ulx="0" uly="4493">dicnk iidee</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5708" type="textblock" ulx="0" uly="4589">
        <line lrx="239" lry="4690" ulx="1" uly="4589">eianitali</line>
        <line lrx="242" lry="4797" ulx="0" uly="4689">gicuſigzefickur</line>
        <line lrx="245" lry="4907" ulx="0" uly="4781">thinserpoſe</line>
        <line lrx="244" lry="4992" ulx="0" uly="4895">mäna wicu</line>
        <line lrx="244" lry="5098" ulx="0" uly="4979">ieiſundh</line>
        <line lrx="241" lry="5207" ulx="0" uly="5084">hnenſtln</line>
        <line lrx="241" lry="5321" ulx="0" uly="5190">gstdelcnf</line>
        <line lrx="240" lry="5403" ulx="0" uly="5295">nerhibs en,</line>
        <line lrx="241" lry="5503" ulx="0" uly="5380">refenitc⸗</line>
        <line lrx="241" lry="5601" ulx="9" uly="5487">ſisin ene</line>
        <line lrx="238" lry="5708" ulx="0" uly="5572">Aronnezddl</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="5807" type="textblock" ulx="0" uly="5684">
        <line lrx="238" lry="5807" ulx="0" uly="5684">dumetinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="6011" type="textblock" ulx="0" uly="5785">
        <line lrx="237" lry="5921" ulx="0" uly="5785">is Sli</line>
        <line lrx="236" lry="6011" ulx="0" uly="5868">itnlgi ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1681" type="textblock" ulx="603" uly="585">
        <line lrx="1557" lry="788" ulx="611" uly="585">CTractatus</line>
        <line lrx="2331" lry="1006" ulx="604" uly="891">ſciat:deſiderare pᷣter ipᷣm aut cupere aliud vel</line>
        <line lrx="2337" lry="1102" ulx="605" uly="985">ſperare nõ libeat:iſta aia merito dicat. Aulne⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="1197" ulx="605" uly="1090">rate charitatis ego ſũ ⁊ ab illo vulnꝰ accepi de</line>
        <line lrx="2329" lry="1296" ulx="603" uly="1187">quo dicit Eſaias.Ei poſuit me ſicut iaculũ ele</line>
        <line lrx="2321" lry="1389" ulx="604" uly="1281">ctum: ⁊ i pharetra ſua abſcondit me.ali vul</line>
        <line lrx="2323" lry="1489" ulx="603" uly="1385">nere decet deũ gcutere aĩas: talibus iaculis te</line>
        <line lrx="2323" lry="1588" ulx="604" uly="1469">liſq; ↄfigere ac ſalutaribꝰ eas vulneribꝰ ſaucia</line>
        <line lrx="2320" lry="1681" ulx="604" uly="1573">re.vt qꝛ deus charitas ẽ:dicãt ⁊ ipᷣe Quia vul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1772" type="textblock" ulx="605" uly="1669">
        <line lrx="2376" lry="1772" ulx="605" uly="1669">nerate charitatis ego ſũ.Et qͥdeʒ in hoc quaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2069" type="textblock" ulx="602" uly="1764">
        <line lrx="2319" lry="1883" ulx="605" uly="1764">amatoꝛio dꝛãmate ſponſa charitatis ſe dicẽ̃ vul</line>
        <line lrx="2322" lry="1979" ulx="603" uly="1865">nera ſuſcepiſſe. NPoteſt aũt ſiliter feruẽs aĩa er</line>
        <line lrx="2323" lry="2069" ulx="602" uly="1961">ga ſapiaʒ dicere:qꝛ vulnerate ſapiẽtie ego ſũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2266" type="textblock" ulx="599" uly="2060">
        <line lrx="2366" lry="2177" ulx="603" uly="2060">illa ſcʒ q̃ ſapiẽtie eius pulchꝛitudineʒ potuit in</line>
        <line lrx="2363" lry="2266" ulx="599" uly="2152">tueri. NPoteſt ⁊ alia aia vtutis eiꝰmagnificenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2645" type="textblock" ulx="595" uly="2255">
        <line lrx="2322" lry="2354" ulx="600" uly="2255">am cõtuens:⁊ admirata potentiã verbi dei di</line>
        <line lrx="2320" lry="2456" ulx="600" uly="2347">cere:qꝛ vulnerate vtutl ego ſum. Talis credo</line>
        <line lrx="2323" lry="2554" ulx="600" uly="2444">aliqua ſicut erat illa q̃ dicebat DLñs illumiatio</line>
        <line lrx="2321" lry="2645" ulx="595" uly="2545">mea ⁊ ſaluatoꝛ meꝰ:quẽ timebo.Sʒ ⁊ aia erga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2746" type="textblock" ulx="571" uly="2640">
        <line lrx="2324" lry="2746" ulx="571" uly="2640">moꝛẽ iuſticie eius feruens:⁊ diſpẽſationũ ac ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2936" type="textblock" ulx="600" uly="2737">
        <line lrx="2328" lry="2853" ulx="600" uly="2737">uidentie eius iuſticiã cõtuens dicit ſine dubio</line>
        <line lrx="2337" lry="2936" ulx="600" uly="2832">Aulnerate iuſticie ego ſũ.et alia bonitat eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3037" type="textblock" ulx="601" uly="2925">
        <line lrx="2348" lry="3037" ulx="601" uly="2925">ac pietatis imenſitatẽ reſpiciẽs: ſimilia loqtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3135" type="textblock" ulx="602" uly="3030">
        <line lrx="2309" lry="3135" ulx="602" uly="3030">Sʒ ⁊ hox oiuʒ generale eſt iſtud charitat vul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="3230" type="textblock" ulx="605" uly="3114">
        <line lrx="2370" lry="3230" ulx="605" uly="3114">nus:quo ſe vulneratã pᷣdicat ſponſa. Sciẽdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3517" type="textblock" ulx="607" uly="3224">
        <line lrx="2323" lry="3343" ulx="607" uly="3224">tñ eſt: ꝙ ſicut ſunt iſta dei iacula:q̃ aie habenti</line>
        <line lrx="2309" lry="3441" ulx="609" uly="3316">deſideriũ bonoꝝ ſalutis vulnus infligunt: ita</line>
        <line lrx="2308" lry="3517" ulx="608" uly="3416">ſũt ⁊ iacula maligni ignita: qbus aia q non eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="3616" type="textblock" ulx="605" uly="3509">
        <line lrx="2395" lry="3616" ulx="605" uly="3509">ſcuto fidei ꝓtecta vulnerat᷑ in moꝛtẽ. De ipis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3808" type="textblock" ulx="607" uly="3607">
        <line lrx="2329" lry="3726" ulx="608" uly="3607">dicit ꝓpheta. Ecce peccatoꝛes intenderunt ar</line>
        <line lrx="2330" lry="3808" ulx="607" uly="3702">cum:parauerũt ſagittas ſuas in pharetra ſua:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="3907" type="textblock" ulx="607" uly="3799">
        <line lrx="2389" lry="3907" ulx="607" uly="3799">vt ſagittẽt in obſcuro rectos coꝛde. ic pecca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="4098" type="textblock" ulx="605" uly="3894">
        <line lrx="2313" lry="4018" ulx="606" uly="3894">toꝛes de occulto ſagittantes demones inuilibi</line>
        <line lrx="2333" lry="4098" ulx="605" uly="3992">les dicit.⁊ ipᷣi ſũt habẽtes q̃daʒ iacula foꝛnica⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="4189" type="textblock" ulx="607" uly="4085">
        <line lrx="2351" lry="4189" ulx="607" uly="4085">tionis:alia cupiditatis ⁊ auaricie:qbus q;plu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="4485" type="textblock" ulx="607" uly="4186">
        <line lrx="2331" lry="4301" ulx="607" uly="4186">rimi vulnerant᷑:habẽt etiam ſpicula iactãtie ⁊</line>
        <line lrx="2319" lry="4401" ulx="608" uly="4282">vane glie.ſed iſta valde ſubtilia ſũt:ita vt con</line>
        <line lrx="2335" lry="4485" ulx="608" uly="4375">fixam ſe aia ab eis:ſauciatãq; vix ſentiat: niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="4580" type="textblock" ulx="545" uly="4475">
        <line lrx="2336" lry="4580" ulx="545" uly="4475">ſiinduta ẽ armis dei:⁊ ſtat vigilãs ⁊ imobilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="5069" type="textblock" ulx="612" uly="4567">
        <line lrx="2335" lry="4686" ulx="612" uly="4567">erga aſtutias diaboli: ſcuto ſemetipſam fidei</line>
        <line lrx="2321" lry="4786" ulx="615" uly="4666">p oĩa ↄtegens:⁊ nullã coꝛpoꝛis partẽ fidei nu/⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="4875" ulx="618" uly="4764">dam relinquẽs. Quãtacũq; aũt demones fece</line>
        <line lrx="2336" lry="4960" ulx="619" uly="4864">rint tela:ſi inueniãt mentẽ hoĩs fide munitam</line>
        <line lrx="2336" lry="5069" ulx="619" uly="4958">etiã ſi fuerint ignita:etiã ſi cupiditatũ flãmis ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="5363" type="textblock" ulx="616" uly="5060">
        <line lrx="2343" lry="5171" ulx="617" uly="5060">incẽdijs ardeãt vitioꝛum:fides plena cũcta re⸗</line>
        <line lrx="2408" lry="5277" ulx="616" uly="5157">ſtringit. Leua eiꝰ ſub capite meo:⁊ dextera eiꝰ</line>
        <line lrx="2384" lry="5363" ulx="616" uly="5256">amplectet᷑ me.Deſcriptio ẽ qͥdẽ amatoꝛij dꝛãa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="5654" type="textblock" ulx="616" uly="5350">
        <line lrx="2341" lry="5476" ulx="616" uly="5350">matis ſpõſe feſtinantis ad ↄnubiũ ſpõſi:velut</line>
        <line lrx="2321" lry="5567" ulx="616" uly="5451">tñ paulo aꝑtioꝛibus coꝛpoꝛis appellationibus</line>
        <line lrx="2319" lry="5654" ulx="622" uly="5540">currit. Sʒ ↄuerte te velocius ad ſpiritũ viuiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="5750" type="textblock" ulx="618" uly="5651">
        <line lrx="2393" lry="5750" ulx="618" uly="5651">cantẽ:⁊ refugiens appellatiões coꝛpoꝛeas: ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="5850" type="textblock" ulx="620" uly="5740">
        <line lrx="2328" lry="5850" ulx="620" uly="5740">re ꝑſpice qᷓ ſit verbi dei leua: q̃ ſit dextera: qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="5943" type="textblock" ulx="619" uly="5838">
        <line lrx="2346" lry="5943" ulx="619" uly="5838">etiã caput ſpõſe eiꝰaie ſcʒ perfecte vel ecclie:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="6238" type="textblock" ulx="620" uly="5931">
        <line lrx="2330" lry="6058" ulx="621" uly="5931">nõ te rapiat carnalis ⁊ paſſibilis ſenſus Apfſa</line>
        <line lrx="2331" lry="6146" ulx="621" uly="6038">eni eſt h̊ ſpõſi dextera et leua:q̃ in ꝓuerbijs de</line>
        <line lrx="2335" lry="6238" ulx="620" uly="6134">ſapientia ðꝛ vbi ait:Lõgitudo eni vite i dexte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="6361" type="textblock" ulx="622" uly="6229">
        <line lrx="2376" lry="6361" ulx="622" uly="6229">ra eius. In ſiniſtra vero eiꝰ diuitie er gloꝛia.et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="6443" type="textblock" ulx="1430" uly="6421">
        <line lrx="1508" lry="6443" ulx="1430" uly="6421">V 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="848" type="textblock" ulx="2203" uly="589">
        <line lrx="4198" lry="848" ulx="2203" uly="589">III Epiſtola XIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="1493" type="textblock" ulx="2480" uly="897">
        <line lrx="4203" lry="1009" ulx="2498" uly="897">ſicut hic ſapientiã non ideo aliquã feminã dici</line>
        <line lrx="4282" lry="1113" ulx="2481" uly="1001">putabis qꝛ femineo noie appellari videtur: ita</line>
        <line lrx="4198" lry="1203" ulx="2490" uly="1091">ne in hoc qdem qm̃ maſculino genere ſponſus</line>
        <line lrx="4202" lry="1308" ulx="2487" uly="1196">verbum dei ðꝛ: coꝛpoꝛaliter intelligere debes</line>
        <line lrx="4289" lry="1407" ulx="2482" uly="1289">leuã eius aut dexteraʒ vel amplexus ſpõſe vel</line>
        <line lrx="4265" lry="1493" ulx="2480" uly="1389">aie ꝓ feminei generis declinatiõe ꝑcipere: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="1683" type="textblock" ulx="2476" uly="1484">
        <line lrx="4307" lry="1599" ulx="2479" uly="1484">vbuz dei qᷓ;uis apud grecos maſculino: apud</line>
        <line lrx="4380" lry="1683" ulx="2476" uly="1582">nos neutro ꝓferatur. Suꝑ maſculinum tamẽa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="1876" type="textblock" ulx="2474" uly="1681">
        <line lrx="4204" lry="1792" ulx="2478" uly="1681">⁊neutrũ ac femininuʒ genus ⁊ ſuꝑ omne oino</line>
        <line lrx="4208" lry="1876" ulx="2474" uly="1775">qð ad hoc reſpicit eſſe cogitãda ſunt iſta: de q̃ͥ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="1972" type="textblock" ulx="2369" uly="1870">
        <line lrx="4268" lry="1972" ulx="2369" uly="1870">bus ſᷣmo eſt. et non ſolum vbum dei: ſed et ec.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="3614" type="textblock" ulx="2465" uly="1964">
        <line lrx="4203" lry="2072" ulx="2470" uly="1964">cleſia eius atq; anima ꝑfecta:que ⁊ ſponiſa no⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="2167" ulx="2470" uly="2065">minat᷑.ſic eni apłs dicit: In chꝛiſto enim neq;</line>
        <line lrx="4208" lry="2270" ulx="2470" uly="2154">maſculus neq; femina:ſed omnes in ipo vnuʒ</line>
        <line lrx="4212" lry="2364" ulx="2468" uly="2255">ſumus.Hec auteʒ ꝓpter hoies qui aliter audi</line>
        <line lrx="4253" lry="2454" ulx="2471" uly="2349">re non poſſunt niſi his verbis que in vſu habẽz</line>
        <line lrx="4241" lry="2553" ulx="2468" uly="2454">tur:in ſcriptura diuina humani moꝛe referun⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="2653" ulx="2469" uly="2545">tur eloquij:vt verbis quidem notis eas ⁊ ſoli⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="2746" ulx="2470" uly="2646">tis audiamus.ſenſu tamen ulo quo dignuʒ eſt</line>
        <line lrx="4241" lry="2843" ulx="2467" uly="2745">de diuinis rebus ⁊ incoꝛpoꝛeis ſentiamꝰ. Naʒ</line>
        <line lrx="4307" lry="2942" ulx="2469" uly="2839">ſicut is qui amatoꝛem dicit ſe eſſe pulchꝛitudi⸗</line>
        <line lrx="4291" lry="3039" ulx="2467" uly="2935">nis ſapientie:hoc oſtendit ꝙ naturalẽ qui in ſe</line>
        <line lrx="4288" lry="3131" ulx="2468" uly="3031">eſt charitatis affectuʒ ad ſtudia tranſtulerit ſa⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="3229" ulx="2472" uly="3118">pientie. Ita ⁊ hic ſponſa depoſcit vel animavł</line>
        <line lrx="4204" lry="3324" ulx="2466" uly="3224">eccłia:vt ſponſus ſuus qui eſt verbum dei.Le</line>
        <line lrx="4208" lry="3434" ulx="2468" uly="3322">ua qͥdem ſua caput eius ſuſtẽtet:dextera vero</line>
        <line lrx="4206" lry="3519" ulx="2465" uly="3417">eius omne eius reliquũ cõplectatur: ⁊ cõſtrin⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="3614" ulx="2465" uly="3508">gat coꝛpus.Eſt auteʒ leua in qua ſapientia di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="3713" type="textblock" ulx="2404" uly="3612">
        <line lrx="4214" lry="3713" ulx="2404" uly="3612">uitias cõtinere ⁊ gliam dicit᷑. Quas autem ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="5071" type="textblock" ulx="2463" uly="3707">
        <line lrx="4207" lry="3815" ulx="2463" uly="3707">bet diuitias eccłia ⁊ quã głiam niſi illas: quas</line>
        <line lrx="4216" lry="3919" ulx="2463" uly="3806">accepit ab eo qͥ cum diues eſſet:pauper factus</line>
        <line lrx="4272" lry="4010" ulx="2511" uly="3898">:vt illius pauꝑtate eccleſia fieret diues: Que</line>
        <line lrx="4186" lry="4108" ulx="2466" uly="3996">autem eſt gloꝛia:illa ſine dubio de ꝗ̃ dicit: a</line>
        <line lrx="4209" lry="4207" ulx="2469" uly="4092">ter clarifica filiuʒ tuũ:paſſionis ſine dubio glo⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="4303" ulx="2470" uly="4183">riam deſignans. Fides ergo paſſionis xpᷣi gio</line>
        <line lrx="4214" lry="4387" ulx="2472" uly="4286">ria ⁊ diuitie eccleſie ſunt que in leua eius conti</line>
        <line lrx="4289" lry="4487" ulx="2472" uly="4377">nentur. Leuã autem puto verbum dei hoc mo</line>
        <line lrx="4268" lry="4592" ulx="2473" uly="4480">do debere intelligi:quoniaʒ quidem ſuntin eo</line>
        <line lrx="4228" lry="4676" ulx="2473" uly="4570">q̃dã diſpẽſationes añ incarnationẽ geſte. Sũt</line>
        <line lrx="4215" lry="4789" ulx="2475" uly="4671">vYero alique ⁊ ꝑ incarnationẽ. Illa ꝑs vᷣbi dei</line>
        <line lrx="4209" lry="4886" ulx="2475" uly="4767">q̃ añ aſcẽſionẽ carnis in diſpẽſatiõibꝰ ꝑactaẽ᷑:</line>
        <line lrx="4215" lry="4977" ulx="2476" uly="4866">dextera põt videri.hec vo q̃ ꝑ incar aationẽ ſi⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="5071" ulx="2476" uly="4950">niſtra appellari. Uñ ⁊ ſiniſtra diuitias ⁊ gloꝛiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="5170" type="textblock" ulx="2410" uly="5062">
        <line lrx="4215" lry="5170" ulx="2410" uly="5062">habere ðꝛ. Per incarnationẽ nanq; diuitias ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="5353" type="textblock" ulx="2478" uly="5156">
        <line lrx="4214" lry="5334" ulx="2479" uly="5156">gliam qſiuit un ſcʒ ſalutem. In dextera autẽ</line>
        <line lrx="4175" lry="5353" ulx="2478" uly="5256">lõgitudo vite eſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="5365" type="textblock" ulx="3091" uly="5257">
        <line lrx="4273" lry="5365" ulx="3091" uly="5257">e ðꝛ: per ð ſine dubio illa ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="5656" type="textblock" ulx="2389" uly="5346">
        <line lrx="4284" lry="5471" ulx="2389" uly="5346">psqᷓ in pᷣncipio apud deu de erat vbũ:ſempi⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="5569" ulx="2417" uly="5447">ternitas indicatur. Hac ergo leuã eccłia cuius</line>
        <line lrx="4210" lry="5656" ulx="2454" uly="5548">xps eſt caput:optat habere ſub capite ſuo:⁊ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="6348" type="textblock" ulx="2487" uly="5642">
        <line lrx="4213" lry="5751" ulx="2487" uly="5642">de incarnatiõis eiꝰcaput ſuũ muniri.Sextera</line>
        <line lrx="4212" lry="5858" ulx="2487" uly="5735">vo eius ampleeri.i.illa agnoſcere: ⁊ de illis in</line>
        <line lrx="4284" lry="5955" ulx="2495" uly="5838">ſtrui:q̃ ante huiꝰ quoq; ꝑ incarnationeʒ geſta</line>
        <line lrx="4212" lry="6048" ulx="2490" uly="5928">diſpẽſationis tpᷣs in arcanis habentur ⁊ recon</line>
        <line lrx="4217" lry="6139" ulx="2492" uly="6030">dill Dextera nanq; ibi putanda ſunt eſſe omia</line>
        <line lrx="4211" lry="6249" ulx="2496" uly="6126">vbi nihil de peccatoꝝ miſerijs :nihil de fragili</line>
        <line lrx="4221" lry="6348" ulx="2497" uly="6215">tatis lapſu ↄtinet. Hic vero leua vbi vulnera</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2824" lry="736" type="textblock" ulx="2071" uly="718">
        <line lrx="2824" lry="736" ulx="2071" uly="718">„ 2 *„ . 7 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="950" type="textblock" ulx="3225" uly="791">
        <line lrx="4932" lry="950" ulx="3225" uly="791">ꝓfeceritis vt pfecta in vob̃ dilectio foꝛas mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="928" type="textblock" ulx="1285" uly="786">
        <line lrx="3053" lry="928" ulx="1285" uly="786">noſtra curauit: et peccata nr̃a poꝛtauit:factus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="1021" type="textblock" ulx="1333" uly="916">
        <line lrx="3123" lry="1021" ulx="1333" uly="916">etiam ipᷣe pꝛo nobis peccatum: ⁊ maledictum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="2085" type="textblock" ulx="1301" uly="1009">
        <line lrx="3065" lry="1125" ulx="1333" uly="1009">Que oĩa q;uis caput ⁊ ſidem ſuſtentent eccłie</line>
        <line lrx="3063" lry="1225" ulx="1328" uly="1112">merito tamen ſiniſtra verba dei apellabunt᷑:</line>
        <line lrx="3060" lry="1318" ulx="1328" uly="1201">in bus aliqua etiam pᷣter illam naturã que to</line>
        <line lrx="3056" lry="1414" ulx="1327" uly="1304">ta dextera eſt: ⁊ tota lux ⁊ ſplendoꝛ ⁊ gloꝛia ꝑ⸗</line>
        <line lrx="3057" lry="1517" ulx="1326" uly="1395">tuliſſe memoꝛat᷑. Adiuraui vos filie hieruſalẽ</line>
        <line lrx="3049" lry="1598" ulx="1324" uly="1495">in virtutibus ⁊ viribus agri:ſi eleuaueritis et</line>
        <line lrx="3060" lry="1698" ulx="1321" uly="1587">ſuſcitaueritis charitatẽ quoaduſq; velit. Spõ</line>
        <line lrx="3054" lry="1798" ulx="1325" uly="1683">ſa adhucad adoleſcẽtulas loquitur ꝓuocans</line>
        <line lrx="3054" lry="1889" ulx="1324" uly="1788">eas ⁊ exhoꝛtans imo ⁊ adurans per ea que eis</line>
        <line lrx="3052" lry="1995" ulx="1301" uly="1879">cara eſſe nouit ⁊ amabilia: vt ſi foꝛte eleuare ce</line>
        <line lrx="3061" lry="2085" ulx="1321" uly="1980">perint charitatẽ iacentem quippe in eis: ⁊ exci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="2179" type="textblock" ulx="1317" uly="2077">
        <line lrx="3073" lry="2179" ulx="1317" uly="2077">tare eam: vtpote adhuc doꝛmienteʒ apud eas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="2276" type="textblock" ulx="1320" uly="2169">
        <line lrx="3044" lry="2276" ulx="1320" uly="2169">intãtũ eleuent eã:intantũ ſuſcitẽt:inquãtũ vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="2471" type="textblock" ulx="1313" uly="2263">
        <line lrx="3042" lry="2394" ulx="1313" uly="2263">luerit ſponſus: nec minus aliquid in ea agant</line>
        <line lrx="3062" lry="2471" ulx="1319" uly="2365">q; voluntas ipᷣius patir᷑: ec eſt enim amãtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="2663" type="textblock" ulx="1314" uly="2457">
        <line lrx="3046" lry="2587" ulx="1314" uly="2457">ſponſe ꝑfectio: vt a nullo velit cõtra animos ⁊</line>
        <line lrx="3046" lry="2663" ulx="1319" uly="2554">voluntateʒ eius fieri quem diligit:⁊ vt hoc nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="2955" type="textblock" ulx="1311" uly="2654">
        <line lrx="3061" lry="2763" ulx="1315" uly="2654">negligenter aut ſegniter agant: ꝑ virtutes agri</line>
        <line lrx="3076" lry="2861" ulx="1311" uly="2746">id eſt. ꝑ plantaria et virgulta que in agro ſunt</line>
        <line lrx="3050" lry="2955" ulx="1321" uly="2848">⁊ ꝑ vires eius ſine dubio:per ea que in eo ſata</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="3152" type="textblock" ulx="1311" uly="2940">
        <line lrx="3054" lry="3071" ulx="1317" uly="2940">ſunt adiurant᷑.Cali oꝛdine taliq; verboꝝ com</line>
        <line lrx="3035" lry="3152" ulx="1311" uly="3038">poſitione textus hiſtoꝛici dꝛãmatis dirigatur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="3251" type="textblock" ulx="1312" uly="3135">
        <line lrx="3056" lry="3251" ulx="1312" uly="3135">Nunc iam qͥd arcani intrinſecus contegat:req̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="3545" type="textblock" ulx="1298" uly="3236">
        <line lrx="3040" lry="3354" ulx="1315" uly="3236">ramus. Ois anima pᷣcipue que filia eſt hieru⸗</line>
        <line lrx="3046" lry="3451" ulx="1298" uly="3329">falem habet aliquem agrũ ꝓpꝛiuʒ: qui ei ſecre</line>
        <line lrx="3052" lry="3545" ulx="1310" uly="3431">ta quadam ꝑ ihm meritoꝝ ſoꝛte delatus eſt:ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="4029" type="textblock" ulx="1306" uly="3527">
        <line lrx="3076" lry="3638" ulx="1309" uly="3527">cut fuit ⁊ ille ager Jacob:cuius ſuauitate per</line>
        <line lrx="3078" lry="3746" ulx="1306" uly="3625">motꝰ Iſaac patriarcha myſtic aiebat eloqis.</line>
        <line lrx="3027" lry="3839" ulx="1306" uly="3720">Ecce odoꝛ filij mei ſicut adoꝛ agri pleni quẽ be</line>
        <line lrx="3063" lry="3938" ulx="1307" uly="3818">nedixit dominꝰ.abet ergo vnaqueq; anima</line>
        <line lrx="3031" lry="4029" ulx="1310" uly="3919">vt diximus agrũ ſuũ. VNita nane; ⁊ ↄuerſatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="4126" type="textblock" ulx="1306" uly="4017">
        <line lrx="3035" lry="4126" ulx="1306" uly="4017">eius ager eſt eius. In hoc agro anima que dili</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="5196" type="textblock" ulx="1264" uly="4109">
        <line lrx="3052" lry="4232" ulx="1305" uly="4109">gẽs ⁊ ſtudioſa eſt ſatis agit: ⁊ ſtudet plantare</line>
        <line lrx="3027" lry="4329" ulx="1301" uly="4211">bonos ſenſus:⁊ oẽs excolere animi vtutes ſed</line>
        <line lrx="3058" lry="4422" ulx="1301" uly="4304">non ſolum animi vtutes ſed et vires operum:</line>
        <line lrx="3074" lry="4523" ulx="1297" uly="4402">qbus videlicet impleri poſſunt miniſteria mã⸗</line>
        <line lrx="3028" lry="4622" ulx="1302" uly="4504">datoꝛũ.Eſt ergo vt diximus: vnicuiq; animꝰ</line>
        <line lrx="3053" lry="4719" ulx="1300" uly="4601">ſuus ager:quẽ colit ⁊ plãtat ⁊ ſeminat m hec</line>
        <line lrx="3042" lry="4817" ulx="1299" uly="4704">que diximꝰ.eſt aũt ⁊ oĩuʒs ſimul filiarũ.Hieru⸗</line>
        <line lrx="3051" lry="4915" ulx="1295" uly="4792">ſalem vnus qͥdam ⁊ cõmunis ager: de q̃ Oau</line>
        <line lrx="3049" lry="5010" ulx="1297" uly="4887">lus ait: Dei agricultura eſtis vos. Quẽ agruʒ</line>
        <line lrx="3052" lry="5107" ulx="1264" uly="4995">cõmunem: cxercitiũ eccleſiaſtice fidei ⁊ conuer</line>
        <line lrx="3054" lry="5196" ulx="1299" uly="5079">ſationis accipiamus. In quo certũ eſt vtutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="5294" type="textblock" ulx="1297" uly="5174">
        <line lrx="2598" lry="5294" ulx="1297" uly="5174">ineſſe celeſtes ⁊ vires ſpiritaliũ gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="5593" type="textblock" ulx="1298" uly="5470">
        <line lrx="3028" lry="5593" ulx="1298" uly="5470">leſtem conferat aliqd neceſſe ẽ ad agrũ hũcex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="5689" type="textblock" ulx="1296" uly="5566">
        <line lrx="3033" lry="5689" ulx="1296" uly="5566">colendũ:⁊ celeſti eũ poſſeſſione dignuʒ cupiat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="5783" type="textblock" ulx="1295" uly="5663">
        <line lrx="3040" lry="5783" ulx="1295" uly="5663">effici. In iſtiꝰergo agri vᷣtutibus eleuari ch ari</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="6182" type="textblock" ulx="1290" uly="5766">
        <line lrx="3019" lry="5874" ulx="1297" uly="5766">tatẽ xpᷣi ⁊ exercitari ab adoleſcẽtulis ⁊ initia fi</line>
        <line lrx="3015" lry="5977" ulx="1296" uly="5863">dei habẽtibꝰ ꝓteſtat᷑ eccłia:et dicit ad eas. Si</line>
        <line lrx="3029" lry="6079" ulx="1296" uly="5955">leuaueritis ⁊ exercitaueritis charitatẽ quoad⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="6182" ulx="1290" uly="6049">uſq; velit: eſt ſi iam in H veneritis:vt incipia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="6337" type="textblock" ulx="2415" uly="6312">
        <line lrx="2429" lry="6337" ulx="2415" uly="6312">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="6280" type="textblock" ulx="1294" uly="6151">
        <line lrx="3020" lry="6280" ulx="1294" uly="6151">tis agi nõ ſpiritu timoꝛis ⁊ adoptionis:et in ᷣ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="5495" type="textblock" ulx="1294" uly="5197">
        <line lrx="3045" lry="5312" ulx="1785" uly="5197">2 vires ſpiritaliũ gratiarũ. Una</line>
        <line lrx="3042" lry="5399" ulx="1296" uly="5282">queq; anima que nunc filie hieruſalẽ hic appel⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="5495" ulx="1294" uly="5372">lantur: ſcientes ꝙ matrem habeat hieruſalẽ ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="1629" type="textblock" ulx="3215" uly="929">
        <line lrx="4944" lry="1043" ulx="3219" uly="929">tat timoꝛẽ: ⁊ vt eleuetis atq; exaltetis ĩ vobis</line>
        <line lrx="4941" lry="1142" ulx="3221" uly="1026">charitatẽ: ⁊ excitetis eã:tãdiu eleuate eaʒ: ⁊ tẽ</line>
        <line lrx="4934" lry="1236" ulx="3217" uly="1119">din extollite:q;diu ipſe velit filiꝰcharitai:imo</line>
        <line lrx="4931" lry="1327" ulx="3219" uly="1215">ipe qͥ ex deo ẽ charitas:nec foꝛte putãtes ſuffi⸗</line>
        <line lrx="4940" lry="1422" ulx="3218" uly="1319">cere humane charitatis mẽſuras in charitate</line>
        <line lrx="4927" lry="1529" ulx="3217" uly="1412">dei minus aliqͥd qᷓ; deo dignũ eſt agatis. ẽ</line>
        <line lrx="4927" lry="1629" ulx="3215" uly="1508">ſura eni charitatis hec ſoh eſt: vt tatũ quãtuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="1727" type="textblock" ulx="3114" uly="1601">
        <line lrx="4923" lry="1727" ulx="3114" uly="1601">iße vult diligat᷑. Nolũtas aũt dei ſemꝑ eadeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="3080" type="textblock" ulx="3202" uly="1699">
        <line lrx="4923" lry="1813" ulx="3213" uly="1699">eſt:nec vnqᷓ; mutat᷑. Nunqᷓ; ergo imutatio ali⸗</line>
        <line lrx="4924" lry="1915" ulx="3213" uly="1796">qua aut finis vllus i dei charitate recipi᷑. NMo</line>
        <line lrx="4926" lry="2017" ulx="3212" uly="1894">tandũ ſane ẽ ꝙ nõ dixit ſi acceperitis charitatẽ</line>
        <line lrx="4930" lry="2113" ulx="3211" uly="1991"> ſi leuaueritis:q̃ſi que ẽ q̃dem in vob: ſ iacet</line>
        <line lrx="4926" lry="2209" ulx="3213" uly="2097">⁊ nunq; erecta eſt.Et rurſum non dixit ſi inue</line>
        <line lrx="4929" lry="2303" ulx="3211" uly="2186">neritis:vᷣ ſi excitaueritis charitatẽ:quaſi q̃ ſit i</line>
        <line lrx="4917" lry="2397" ulx="3210" uly="2283">trinſecus q̃dẽ:ſᷣ iaceat ⁊ doꝛmiat ĩ eis doneci⸗</line>
        <line lrx="4923" lry="2496" ulx="3210" uly="2381">ueniat ſuſcitantẽ. IJpᷣam credo ⁊ Paul⸗ſuſci⸗</line>
        <line lrx="4922" lry="2592" ulx="3209" uly="2480">tabat tũc adhuce in diſcipulis doꝛmientẽ: cũ di</line>
        <line lrx="4922" lry="2691" ulx="3202" uly="2575">cebat: Exurge q̊ doꝛmis:⁊ ↄtinges xpᷣm AVox</line>
        <line lrx="4922" lry="2793" ulx="3206" uly="2669">fraterni mei. Frequẽter nos admonere conue</line>
        <line lrx="4924" lry="2888" ulx="3204" uly="2773">nit:ꝙ libellus hic in moduʒ dꝛãmatis texitur.</line>
        <line lrx="4917" lry="2980" ulx="3205" uly="2868">NPꝛeſens eni verſiculus quẽ ꝓpoſuimꝰ tale ali</line>
        <line lrx="4920" lry="3080" ulx="3206" uly="2964">quid indicat:ꝙ cũ ſpõſe ᷣmo eẽt ad adoleſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="3374" type="textblock" ulx="3199" uly="3059">
        <line lrx="4931" lry="3190" ulx="3204" uly="3059">tulas filias hierlm:ſubito q̃ſi eminus vocẽſi põ</line>
        <line lrx="4934" lry="3286" ulx="3202" uly="3157">ſiſenſerit:q̃ſ cum aliqͥbꝰ loquẽtis iterruptoq;</line>
        <line lrx="4933" lry="3374" ulx="3199" uly="3254">ſmone:quẽ faciebat ad adoleſcẽtulas ſponſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="3857" type="textblock" ulx="3196" uly="3356">
        <line lrx="4903" lry="3475" ulx="3200" uly="3356">aurẽ ↄuerterit ad auditũ:qͥ ad eã ꝑuenerat:et</line>
        <line lrx="4915" lry="3567" ulx="3200" uly="3451">dixerit. Nox fraterni mei. Sponſũ vo intelli⸗</line>
        <line lrx="4925" lry="3669" ulx="3197" uly="3546">gepᷣmo adẽ anteqᷓ; apareret oculis ſpõſe voce</line>
        <line lrx="4915" lry="3762" ulx="3196" uly="3650">ei ſola agnitũ. NPoſt hec vo etiã ↄſpectibꝰeius</line>
        <line lrx="4837" lry="3857" ulx="3196" uly="3745">apparuiſſe ſuꝑ mõtes q̃ſdã vicinos illi loco ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="3955" type="textblock" ulx="3196" uly="3839">
        <line lrx="4865" lry="3955" ulx="3196" uly="3839">ſpõſa moꝛabat᷑ ſaliente: ⁊ magnis qͥbuſdã pal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="4442" type="textblock" ulx="3194" uly="3937">
        <line lrx="4910" lry="4058" ulx="3196" uly="3937">ſibus nõ tanqᷓ; ſaltibꝰ colles mõteſq; i modum</line>
        <line lrx="4910" lry="4155" ulx="3195" uly="4042">cerui vel capꝛee trãſcendẽtẽ:⁊ ita ad ſpõſã ſuã</line>
        <line lrx="4911" lry="4246" ulx="3196" uly="4134">oĩ cũ ꝓperatiõe veniẽtẽ. Abi veroad domuʒ</line>
        <line lrx="4912" lry="4346" ulx="3196" uly="4235">intra quã ſpõſa cõmoꝛabat᷑ aduenit:ſtetiſſe eũ</line>
        <line lrx="4910" lry="4442" ulx="3194" uly="4332">paululũ itellige poſt domũ:ita vt ſentiret᷑ qͥdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="4539" type="textblock" ulx="3194" uly="4421">
        <line lrx="4924" lry="4539" ulx="3194" uly="4421">adeſſe:nõdũ tñ modũ palã veller ⁊ euidẽter in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="4642" type="textblock" ulx="3193" uly="4528">
        <line lrx="4908" lry="4642" ulx="3193" uly="4528">trare:ᷣ pᷣus q̃ſi ſ amatoꝛis ſpecie ꝑ feneſtras</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="4736" type="textblock" ulx="3178" uly="4621">
        <line lrx="4898" lry="4736" ulx="3178" uly="4621">aſpicere velle ſpõſã ĩtellige:aut retia q̃dã ppe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="4929" type="textblock" ulx="3189" uly="4722">
        <line lrx="4906" lry="4843" ulx="3191" uly="4722">domũ ſpõſe:aut laqueos eſſe poſitos:vt ſi foꝛ</line>
        <line lrx="4895" lry="4929" ulx="3189" uly="4819">te ipᷣa vł aliqua ſodaliũ eius ex filiabus hieru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="5029" type="textblock" ulx="3188" uly="4914">
        <line lrx="4939" lry="5029" ulx="3188" uly="4914">ſalẽ exiſſet aliquãdo caperet᷑. Ad iſta vo retia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="5614" type="textblock" ulx="3179" uly="5015">
        <line lrx="4902" lry="5132" ulx="3187" uly="5015">veniſſe ſponſũ certũ ẽ:qͥ capi ab eis nõ poſſet:</line>
        <line lrx="4886" lry="5226" ulx="3185" uly="5113">ſ foꝛtioꝛ eoꝝ effectus diruperit ipᷣa retia:diru</line>
        <line lrx="4894" lry="5323" ulx="3181" uly="5211">ptiſq; eis ſuꝑ ipᷣa incedens etiaʒ ꝑ ipᷣa pſpexe</line>
        <line lrx="4881" lry="5416" ulx="3182" uly="5310">rit:⁊ poſtqᷓ; hoc opus fecerit dicat ad ſpõſam.</line>
        <line lrx="4884" lry="5532" ulx="3179" uly="5414">exurge veni ꝓxima mea: ſpõſa mea:columba</line>
        <line lrx="4890" lry="5614" ulx="3181" uly="5508">mea.loc autẽ dicat vt ipſo opere oſtendat ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="5707" type="textblock" ulx="3181" uly="5603">
        <line lrx="4938" lry="5707" ulx="3181" uly="5603">quomodo cum fiducia debeat cõtemnere iaam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="6201" type="textblock" ulx="3175" uly="5705">
        <line lrx="4892" lry="5806" ulx="3179" uly="5705">retia que ei tetenderat inimicus:nec timeat la⸗</line>
        <line lrx="4891" lry="5916" ulx="3178" uly="5802">queos quos ab ſe iam viderat eſſe diruptos.⁊</line>
        <line lrx="4889" lry="6010" ulx="3175" uly="5897">adhuc vt ampliꝰ ad ſe ſpõſã ꝓuocet feſtinare:</line>
        <line lrx="4887" lry="6110" ulx="3176" uly="5993">dicat ei. Quia omne tempus qð iam graue vi</line>
        <line lrx="4882" lry="6201" ulx="3178" uly="6092">debat᷑ trãſiuit:⁊ hyems que ei cauſa exoꝛta vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="6329" type="textblock" ulx="3144" uly="6184">
        <line lrx="4882" lry="6329" ulx="3144" uly="6184">debat abſceſſit : pluuieq; inutiles abicrunt: er</line>
      </zone>
      <zone lrx="5211" lry="6763" type="textblock" ulx="4993" uly="6621">
        <line lrx="5088" lry="6659" ulx="5023" uly="6621">S</line>
        <line lrx="5197" lry="6676" ulx="4993" uly="6662">5„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="1128" type="textblock" ulx="5321" uly="1007">
        <line lrx="5518" lry="1128" ulx="5321" uly="1007">agreier</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1218" type="textblock" ulx="5339" uly="1094">
        <line lrx="5519" lry="1218" ulx="5339" uly="1094">enoltß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1418" type="textblock" ulx="5246" uly="1212">
        <line lrx="5519" lry="1316" ulx="5246" uly="1212">1liap o</line>
        <line lrx="5519" lry="1418" ulx="5316" uly="1312">ſantisaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1620" type="textblock" ulx="5334" uly="1414">
        <line lrx="5500" lry="1517" ulx="5336" uly="1414">ſiegerme</line>
        <line lrx="5519" lry="1620" ulx="5334" uly="1511">ponstin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1812" type="textblock" ulx="5312" uly="1597">
        <line lrx="5519" lry="1707" ulx="5312" uly="1597">lanoudei</line>
        <line lrx="5519" lry="1812" ulx="5315" uly="1703">ullitare</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1899" type="textblock" ulx="5331" uly="1807">
        <line lrx="5519" lry="1899" ulx="5331" uly="1807">ducaem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2003" type="textblock" ulx="5311" uly="1896">
        <line lrx="5519" lry="2003" ulx="5311" uly="1896">Grloaz:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2391" type="textblock" ulx="5327" uly="1995">
        <line lrx="5517" lry="2113" ulx="5328" uly="1995">ncſnen</line>
        <line lrx="5519" lry="2203" ulx="5329" uly="2106">Huroipiy</line>
        <line lrx="5519" lry="2300" ulx="5327" uly="2187">nücgenai</line>
        <line lrx="5519" lry="2391" ulx="5330" uly="2301">Aablatove</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2488" type="textblock" ulx="5308" uly="2389">
        <line lrx="5519" lry="2488" ulx="5308" uly="2389">fptface⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2580" type="textblock" ulx="5330" uly="2486">
        <line lrx="5519" lry="2580" ulx="5330" uly="2486">ſolumn tac</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2780" type="textblock" ulx="5331" uly="2587">
        <line lrx="5519" lry="2703" ulx="5332" uly="2587">funſed:</line>
        <line lrx="5519" lry="2780" ulx="5331" uly="2694">ſoces eus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2874" type="textblock" ulx="5334" uly="2787">
        <line lrx="5519" lry="2874" ulx="5334" uly="2787">aecable</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5950" type="textblock" ulx="5300" uly="2884">
        <line lrx="5519" lry="2986" ulx="5339" uly="2884">galinedui⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3084" ulx="5343" uly="2983">füpere e⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3169" ulx="5350" uly="3082">Wtade</line>
        <line lrx="5519" lry="3275" ulx="5370" uly="3181">Wdow</line>
        <line lrx="5519" lry="3376" ulx="5376" uly="3296">Egorey</line>
        <line lrx="5519" lry="3494" ulx="5377" uly="3376">Vorft</line>
        <line lrx="5519" lry="3585" ulx="5316" uly="3475">norp</line>
        <line lrx="5519" lry="3676" ulx="5357" uly="3575">miſitp,</line>
        <line lrx="5519" lry="3768" ulx="5351" uly="3671">iñ. Aucd</line>
        <line lrx="5519" lry="3858" ulx="5322" uly="3772">vlamdlia</line>
        <line lrx="5519" lry="3967" ulx="5305" uly="3889">olgrega</line>
        <line lrx="5519" lry="4063" ulx="5332" uly="3969">baullis ſii</line>
        <line lrx="5519" lry="4171" ulx="5307" uly="4063">lens ſug</line>
        <line lrx="5505" lry="4258" ulx="5328" uly="4166">cateni ſu</line>
        <line lrx="5512" lry="4360" ulx="5326" uly="4193">e glosl</line>
        <line lrx="5519" lry="4468" ulx="5324" uly="4355">ſonamgg</line>
        <line lrx="5516" lry="4574" ulx="5313" uly="4466">Moquaſtin</line>
        <line lrx="5518" lry="4661" ulx="5321" uly="4566">(lorrigcol</line>
        <line lrx="5519" lry="4768" ulx="5319" uly="4650">Gobooee</line>
        <line lrx="5519" lry="4861" ulx="5316" uly="4760">ſens Jabi</line>
        <line lrx="5519" lry="4963" ulx="5314" uly="4846">beenar C</line>
        <line lrx="5516" lry="5170" ulx="5309" uly="5043">Galetphn</line>
        <line lrx="5519" lry="5253" ulx="5306" uly="5160">horecontr</line>
        <line lrx="5518" lry="5352" ulx="5305" uly="5246">ſiecſpoſtn</line>
        <line lrx="5519" lry="5456" ulx="5303" uly="5341">lnarclüven</line>
        <line lrx="5519" lry="5558" ulx="5304" uly="5453">licg cdr</line>
        <line lrx="5519" lry="5651" ulx="5303" uly="5553">enignana v⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5754" ulx="5304" uly="5630">ſaendeſe⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5854" ulx="5302" uly="5750">Ncbpiarſut</line>
        <line lrx="5516" lry="5950" ulx="5300" uly="5848">Phinarelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6048" type="textblock" ulx="5202" uly="5921">
        <line lrx="5519" lry="6048" ulx="5202" uly="5921">(bſaura ſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6147" type="textblock" ulx="5301" uly="6037">
        <line lrx="5519" lry="6147" ulx="5301" uly="6037">ſg rcolles⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6351" type="textblock" ulx="5302" uly="6131">
        <line lrx="5519" lry="6249" ulx="5302" uly="6131">ſeluggeren⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6351" ulx="5303" uly="6240">fantſaliene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6459" type="textblock" ulx="5303" uly="6315">
        <line lrx="5519" lry="6459" ulx="5303" uly="6315">hetütdi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="233" lry="1871" type="textblock" ulx="0" uly="746">
        <line lrx="206" lry="896" ulx="0" uly="746">ofnunte</line>
        <line lrx="212" lry="986" ulx="0" uly="848">lueſtis</line>
        <line lrx="211" lry="1089" ulx="0" uly="942">negi</line>
        <line lrx="213" lry="1183" ulx="2" uly="1054">bihntrin</line>
        <line lrx="215" lry="1279" ulx="0" uly="1154">keliig</line>
        <line lrx="220" lry="1378" ulx="0" uly="1261">msnchri⸗</line>
        <line lrx="224" lry="1481" ulx="0" uly="1345">teenn</line>
        <line lrx="229" lry="1589" ulx="0" uly="1466">Mägi</line>
        <line lrx="230" lry="1688" ulx="0" uly="1555">daſſahene</line>
        <line lrx="229" lry="1773" ulx="7" uly="1664">6 Wmunntoc</line>
        <line lrx="233" lry="1871" ulx="0" uly="1758">menaſl n</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="1971" type="textblock" ulx="0" uly="1864">
        <line lrx="297" lry="1971" ulx="0" uly="1864">Dertschannge</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="4155" type="textblock" ulx="0" uly="1962">
        <line lrx="238" lry="2065" ulx="0" uly="1962">nunheßizen</line>
        <line lrx="238" lry="2168" ulx="0" uly="2064">nondeikie</line>
        <line lrx="242" lry="2271" ulx="0" uly="2165">unkgnuöfi</line>
        <line lrx="242" lry="2358" ulx="0" uly="2266">niati esdon⸗</line>
        <line lrx="243" lry="2457" ulx="0" uly="2345">lorpafſi</line>
        <line lrx="246" lry="2577" ulx="0" uly="2463">dormieniain</line>
        <line lrx="248" lry="2666" ulx="0" uly="2565">ungesthnden</line>
        <line lrx="249" lry="2768" ulx="0" uly="2653">Wnonern,</line>
        <line lrx="250" lry="2854" ulx="0" uly="2768">imatistetin.</line>
        <line lrx="252" lry="2971" ulx="0" uly="2856">Poſuinnei</line>
        <line lrx="252" lry="3067" ulx="4" uly="2960">eit adadoen</line>
        <line lrx="252" lry="3174" ulx="1" uly="3064">eininnsyodihi</line>
        <line lrx="252" lry="3261" ulx="0" uly="3164">nnisiterne,</line>
        <line lrx="248" lry="3359" ulx="0" uly="3260">eſcerulas ſoi</line>
        <line lrx="247" lry="3544" ulx="0" uly="3360">dei Acre</line>
        <line lrx="247" lry="3558" ulx="0" uly="3463">Honlidondl</line>
        <line lrx="250" lry="3660" ulx="0" uly="3561">ocllisſpöewe</line>
        <line lrx="245" lry="3764" ulx="4" uly="3662">cii, eabti</line>
        <line lrx="239" lry="3937" ulx="2" uly="3754">nuzlun</line>
        <line lrx="242" lry="3965" ulx="0" uly="3858">gis ugigel</line>
        <line lrx="240" lry="4067" ulx="0" uly="3957">mitſginosun</line>
        <line lrx="245" lry="4155" ulx="0" uly="4055">unt gditi</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="4264" type="textblock" ulx="0" uly="4161">
        <line lrx="304" lry="4264" ulx="0" uly="4161">birndNen</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5982" type="textblock" ulx="0" uly="4251">
        <line lrx="254" lry="4362" ulx="5" uly="4251">Orantſtalſei</line>
        <line lrx="254" lry="4470" ulx="0" uly="4348">lanſennti</line>
        <line lrx="253" lry="4555" ulx="0" uly="4456">Alerzeuidann</line>
        <line lrx="254" lry="4677" ulx="0" uly="4550">pele tnefn</line>
        <line lrx="255" lry="4757" ulx="0" uly="4653">trataqi</line>
        <line lrx="256" lry="4874" ulx="5" uly="4746">doſtos ſfn</line>
        <line lrx="256" lry="4966" ulx="0" uly="4859">kfubusbien</line>
        <line lrx="253" lry="5075" ulx="3" uly="4961">Zdiſn yont</line>
        <line lrx="251" lry="5171" ulx="0" uly="5042">bes nollr</line>
        <line lrx="249" lry="5280" ulx="0" uly="5156">Lißateinni</line>
        <line lrx="237" lry="5376" ulx="0" uly="5259">ſz piinpe</line>
        <line lrx="246" lry="5471" ulx="0" uly="5358">dicaiadhhonn</line>
        <line lrx="247" lry="5571" ulx="0" uly="5443">ſ ner oun</line>
        <line lrx="246" lry="5688" ulx="0" uly="5547">Pcre lmi</line>
        <line lrx="242" lry="5797" ulx="0" uly="5646">1 Gͤrmmnnn</line>
        <line lrx="238" lry="5905" ulx="0" uly="5738">onulu</line>
        <line lrx="243" lry="5982" ulx="0" uly="5859">teſedi ſicz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="5322" type="textblock" ulx="215" uly="5257">
        <line lrx="225" lry="5322" ulx="215" uly="5264">=</line>
        <line lrx="248" lry="5315" ulx="238" uly="5257">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="5422" type="textblock" ulx="199" uly="5268">
        <line lrx="218" lry="5422" ulx="199" uly="5268">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="818" type="textblock" ulx="580" uly="584">
        <line lrx="1525" lry="818" ulx="580" uly="584">Tractatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1039" type="textblock" ulx="529" uly="919">
        <line lrx="2285" lry="1039" ulx="529" uly="919">tempus iam floꝛidum venit:nihil moꝛeris iter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1138" type="textblock" ulx="581" uly="1027">
        <line lrx="2284" lry="1138" ulx="581" uly="1027">aggredi:veni ad me. Ecce eni ⁊ agricole:quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1423" type="textblock" ulx="530" uly="1123">
        <line lrx="2301" lry="1252" ulx="582" uly="1123">veris iã tps arriſit: vineas colũt. Nox eni cuʒ</line>
        <line lrx="2286" lry="1347" ulx="548" uly="1224">⁊ aliaꝝ auiũ: tũ etiã ſonoꝛa ⁊ grata turturl ver</line>
        <line lrx="2288" lry="1423" ulx="530" uly="1321">nantis audit᷑. Sʒ ⁊ ficus de veris certa tempe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1529" type="textblock" ulx="580" uly="1414">
        <line lrx="2284" lry="1529" ulx="580" uly="1414">rie germẽ ſuũ ꝓduxit. Vitis vo intantũ de tẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1913" type="textblock" ulx="523" uly="1510">
        <line lrx="2283" lry="1621" ulx="523" uly="1510">poꝛis tranqͥllitate nõ dubitant: vt floꝛes ſuos</line>
        <line lrx="2284" lry="1719" ulx="533" uly="1607">iam audeãt odoꝛeſq; ꝓferre. Hec qͥdem de trã</line>
        <line lrx="2286" lry="1815" ulx="523" uly="1700">quillitate tꝑis indicat ſponſe: vt maioꝛe cuʒz fi⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1913" ulx="529" uly="1798">ducia arripe iter augeat pergendi ad ſponſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2006" type="textblock" ulx="581" uly="1897">
        <line lrx="2282" lry="2006" ulx="581" uly="1897">Sʒ ⁊ locuʒ deſcribit ei in q̊ vult eam ſecum re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2105" type="textblock" ulx="537" uly="1986">
        <line lrx="2285" lry="2105" ulx="537" uly="1986">quieſcere:⁊ dicit velamẽto cuiuſdã ſaxi quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2298" type="textblock" ulx="581" uly="2084">
        <line lrx="2289" lry="2220" ulx="581" uly="2084">muro ipᷣi vel loco pmurali ↄtiguũ ſit opaciſſi⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2298" ulx="581" uly="2185">mũ quendã effici locũ:ad quẽ venire eaʒ vult:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2491" type="textblock" ulx="511" uly="2286">
        <line lrx="2295" lry="2414" ulx="511" uly="2286">ablato velamine ibi eius reuelatã faciẽ ↄtine</line>
        <line lrx="2289" lry="2491" ulx="526" uly="2382">ri: vt facie ad faciẽ inoteſcat ſponſo ſuo: ⁊ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2585" type="textblock" ulx="584" uly="2480">
        <line lrx="2287" lry="2585" ulx="584" uly="2480">ſolum faciẽ eius reuelatã videat ſpõſus ⁊ libe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="2888" type="textblock" ulx="535" uly="2581">
        <line lrx="2330" lry="2706" ulx="552" uly="2581">ram: ſed ⁊ vocẽ eius ibi audiat: ceriꝰ iam ꝙ et</line>
        <line lrx="2298" lry="2797" ulx="535" uly="2675">facies eius pulchꝛa ſit: ⁊ vox eius ſuauis eſt ac</line>
        <line lrx="2286" lry="2888" ulx="585" uly="2775">delectabilis. Hec aũt p̃ueniẽtes ↄiunximꝰ: ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2975" type="textblock" ulx="589" uly="2865">
        <line lrx="2300" lry="2975" ulx="589" uly="2865">oꝛdinẽ dꝛãmatis ⁊ hiſtoꝛie textũ videremur ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3364" type="textblock" ulx="598" uly="3252">
        <line lrx="2285" lry="3364" ulx="598" uly="3252">ergo repetentes videamꝰ pᷣmo quid eſt qð ait:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3558" type="textblock" ulx="527" uly="3347">
        <line lrx="2290" lry="3483" ulx="529" uly="3347">Aorx fraterni mei. Et voce ſola ab eccleſia ſua</line>
        <line lrx="2288" lry="3558" ulx="527" uly="3446">pmo vpᷣs agnoſcitur. Pꝛimo eni vocẽ ſuam pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3749" type="textblock" ulx="593" uly="3540">
        <line lrx="2290" lry="3672" ulx="600" uly="3540">miſit ꝑ ꝓpheias: ⁊ cũ non videret᷑ audiebatur</line>
        <line lrx="2290" lry="3749" ulx="593" uly="3638">tñ.Audiebat᷑ aũt ꝑ ea que annũciabant᷑ de eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3941" type="textblock" ulx="549" uly="3727">
        <line lrx="2295" lry="3850" ulx="549" uly="3727">⁊tamdiu ſponſa. id eſt. eccłia q ab initio ſeculi</line>
        <line lrx="2293" lry="3941" ulx="596" uly="3829">congregabat᷑ ſolã vocẽ eius audiuit: vſq;quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="4034" type="textblock" ulx="597" uly="3925">
        <line lrx="2299" lry="4034" ulx="597" uly="3925">oculis ſuis eũ videret:⁊a diceret: ecce hic venit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="4136" type="textblock" ulx="540" uly="4020">
        <line lrx="2319" lry="4136" ulx="540" uly="4020">ſaliens ſuꝑ montes:traſiliens ſuꝑ colles.Sali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="4228" type="textblock" ulx="599" uly="4119">
        <line lrx="2301" lry="4228" ulx="599" uly="4119">ebat eni ſuꝑ ꝓpheticos montes ⁊ ſanctos col⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="4614" type="textblock" ulx="530" uly="4218">
        <line lrx="2300" lry="4329" ulx="568" uly="4218">les. Illos ſcʒ qui in hoc mundo imagineʒ eius</line>
        <line lrx="2303" lry="4424" ulx="530" uly="4315">foꝛmamq; geſierunt. Sed ⁊ ſi in aplis eum po⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="4522" ulx="574" uly="4412">nas quaſi in montibꝰ ſalientẽ ⁊ eminentẽ cun⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="4614" ulx="602" uly="4502">ctis:⁊ in collibus nihilominꝰ his dũtaxat qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="4712" type="textblock" ulx="601" uly="4601">
        <line lrx="2298" lry="4712" ulx="601" uly="4601">ſcdᷣo loco electi ab eo ⁊ miſſi ſũt non erit incõue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="4816" type="textblock" ulx="601" uly="4700">
        <line lrx="2322" lry="4816" ulx="601" uly="4700">niens. In his eni ſimilis efficit᷑ capꝛee ⁊ hinnu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="5105" type="textblock" ulx="601" uly="4789">
        <line lrx="2299" lry="4912" ulx="601" uly="4789">lo ceruoꝝ. Capꝛee ꝙ oẽm viſum viſus eiꝰ p̃cel</line>
        <line lrx="2300" lry="5011" ulx="604" uly="4891">lit. Et ceruo qð ad interitũ ſerpentis aduenit.</line>
        <line lrx="2301" lry="5105" ulx="602" uly="4985">Sed et vnaqueq; aia ſi qua tamẽ eſt q vᷣbi dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="5200" type="textblock" ulx="599" uly="5080">
        <line lrx="2300" lry="5200" ulx="599" uly="5080">amoꝛe conſtringit᷑:ſi qñ in diſputatione vᷣmo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="5315" type="textblock" ulx="564" uly="5179">
        <line lrx="2302" lry="5315" ulx="564" uly="5179">nis eſt poſita: vt nouit oĩs qͥ exꝑtus eſt quõ cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="5489" type="textblock" ulx="590" uly="5267">
        <line lrx="2304" lry="5413" ulx="603" uly="5267">in arctũ venif: ⁊ anguſtijs ꝓpoſitionum q̃ſtio</line>
        <line lrx="2307" lry="5489" ulx="590" uly="5376">nũq; cõcludit᷑:ſi qñ eũ legis ac ꝓphetaruʒ vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="5591" type="textblock" ulx="585" uly="5470">
        <line lrx="2302" lry="5591" ulx="585" uly="5470">enigmata vel obſcura queq; dicta ↄcludunt ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="5684" type="textblock" ulx="607" uly="5571">
        <line lrx="2300" lry="5684" ulx="607" uly="5571">foꝛte adeſſe eũ ſentiat aia:⁊ eminus ſonituʒ eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="5973" type="textblock" ulx="575" uly="5661">
        <line lrx="2300" lry="5804" ulx="582" uly="5661">accipiat: ſubleuat᷑ ſtatim: ⁊ vbi magis acmag</line>
        <line lrx="2306" lry="5892" ulx="608" uly="5774">ꝓpinare ſenſibꝰ eius ceperit: ⁊ illuminare que</line>
        <line lrx="2305" lry="5973" ulx="575" uly="5863">obſcura ſũt:tunc eũ videt ſalienteʒ ſupꝛa mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="6372" type="textblock" ulx="610" uly="5956">
        <line lrx="2306" lry="6069" ulx="610" uly="5956">tes ⁊ colles alte.ſ.⁊ excelſe ſenſus ſibi intelligẽ</line>
        <line lrx="2306" lry="6170" ulx="613" uly="6051">tie ſuggerẽtẽ:ita vt merito dicat hec aia:ecce hᷣ</line>
        <line lrx="2307" lry="6276" ulx="614" uly="6154">venit ſaliens ſuꝑ mõtes:traſiliens ſuꝑ colles.</line>
        <line lrx="2312" lry="6372" ulx="615" uly="6245">Hec aut dicimus nõ imemoꝛes  iã et in ſupe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="805" type="textblock" ulx="2114" uly="614">
        <line lrx="2388" lry="805" ulx="2114" uly="614">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="1216" type="textblock" ulx="2395" uly="896">
        <line lrx="4159" lry="1036" ulx="2448" uly="896">rioꝛibus coꝛã poſitus pᷣſenti collocutꝰ ſit ſpõſe</line>
        <line lrx="4157" lry="1134" ulx="2395" uly="1010">Sůzʒ qm vt ſepe dixim dꝛãmatis ſpeciẽ tibell⸗</line>
        <line lrx="4154" lry="1216" ulx="2404" uly="1107">B ptinet: nũc in pñti dicũt᷑ aliã: nũc etiã in ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3263" type="textblock" ulx="587" uly="2954">
        <line lrx="2307" lry="3090" ulx="589" uly="2954">rũpere. Sed pᷣuenientes paululũ vſq; ad illuʒ</line>
        <line lrx="2287" lry="3190" ulx="587" uly="3054">locũ fabule oꝛdinẽ ꝓſecuti ſumꝰ: vbi ait: Quo</line>
        <line lrx="2288" lry="3263" ulx="598" uly="3155">niã vox tua ſuauis:facies tua ſpecioſa. Nunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4035" lry="549" type="textblock" ulx="3494" uly="449">
        <line lrx="4035" lry="549" ulx="3494" uly="449">Fo. XXXV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="831" type="textblock" ulx="2819" uly="599">
        <line lrx="4150" lry="831" ulx="2819" uly="599">Epiſtola XIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="1505" type="textblock" ulx="2449" uly="1202">
        <line lrx="4153" lry="1331" ulx="2451" uly="1202">ſenti: ⁊ ſicagit᷑ imutatio ꝑſonaꝝ:vt vterq; oꝛ⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="1415" ulx="2450" uly="1300">do cõpetẽter dirigi videat᷑. Ouis enim ꝓmit</line>
        <line lrx="4156" lry="1505" ulx="2449" uly="1393">tat ſpõſus ⁊ dicat ad ſpõſaʒ ſuã qͥ ſunt electi di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="1600" type="textblock" ulx="2452" uly="1484">
        <line lrx="4158" lry="1600" ulx="2452" uly="1484">ſcipuli eiꝰ: qꝛ ecce ego vobiſcũ ſum oibꝰ diebꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="1700" type="textblock" ulx="2451" uly="1584">
        <line lrx="4156" lry="1700" ulx="2451" uly="1584">vſq; ad ↄſumationẽ ſeculi:tñ iteꝝ per parabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="1797" type="textblock" ulx="2402" uly="1680">
        <line lrx="4156" lry="1797" ulx="2402" uly="1680">las dicit: qꝛ paterfamilias vocauit vᷣuos ſuos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="1988" type="textblock" ulx="2450" uly="1778">
        <line lrx="4160" lry="1909" ulx="2452" uly="1778">⁊ vnicuiqꝙ; diſtribuit pecuniã negociãdi gra:⁊</line>
        <line lrx="4153" lry="1988" ulx="2450" uly="1873">ꝓfectus ẽ.Et iteꝝ dicit.Quia abijt petere ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="2085" type="textblock" ulx="2394" uly="1969">
        <line lrx="4156" lry="2085" ulx="2394" uly="1969">regnũ. Et iteꝝ quaſi de abſente ſponſo dicitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="2177" type="textblock" ulx="2450" uly="2070">
        <line lrx="4223" lry="2177" ulx="2450" uly="2070">Quia media nocte clamoꝛ factus ẽ:dicentium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="2375" type="textblock" ulx="2389" uly="2162">
        <line lrx="4155" lry="2292" ulx="2400" uly="2162"> venit ſponſus. Sic ergo nüc plens eſt ſpon</line>
        <line lrx="4158" lry="2375" ulx="2389" uly="2260">ſus ⁊ docei:nũc abſens ðꝛ ⁊ deſiderat᷑:⁊ vtrũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="2569" type="textblock" ulx="2450" uly="2353">
        <line lrx="4175" lry="2486" ulx="2450" uly="2353">q; vel eccłie velaie ſtudioſe conueniet.Cũ eni</line>
        <line lrx="4160" lry="2569" ulx="2450" uly="2463">pati pſecutiones ⁊ tribulationes ꝑmittitur ec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="2764" type="textblock" ulx="2391" uly="2553">
        <line lrx="4164" lry="2674" ulx="2391" uly="2553">cleſia: abſens ei videtur. Et rurſum cũ in pace</line>
        <line lrx="4167" lry="2764" ulx="2456" uly="2646">Pficit ⁊ in fide ac bonis oꝑibus floꝛet:pᷣſens ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="3634" type="textblock" ulx="2445" uly="2745">
        <line lrx="4171" lry="2858" ulx="2445" uly="2745">eſſe intelligitur. Sed ⁊ anime cum qrit aliqueʒ</line>
        <line lrx="4164" lry="2956" ulx="2450" uly="2845">ſenſum agnoſcere:obſcura queq; ⁊ arcana de</line>
        <line lrx="4161" lry="3051" ulx="2448" uly="2936">ſiderat:donec inueuire non põt:abſens ei ſine</line>
        <line lrx="4160" lry="3143" ulx="2450" uly="3039">dubio eſt vbum dei. Abi vero occurrerit ⁊ ap</line>
        <line lrx="4181" lry="3250" ulx="2449" uly="3132">paruerit qð reqᷣritur: qs dubitat adeſſe vbum</line>
        <line lrx="4162" lry="3340" ulx="2451" uly="3226">dei: ⁊ illuminare mentẽ ac ſciẽtie lumen ei pꝛe⸗</line>
        <line lrx="4181" lry="3441" ulx="2448" uly="3330">bere:a iterum ſubduci nobis eum:atq; iterum</line>
        <line lrx="4170" lry="3531" ulx="2448" uly="3419">adeſte ſentimus ꝑ ſingula que aut aꝑiunt᷑ aut</line>
        <line lrx="4166" lry="3634" ulx="2450" uly="3520">claudũtur in ſenſibus noſtris. Et hoc eo vtiq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="3731" type="textblock" ulx="2397" uly="3610">
        <line lrx="4183" lry="3731" ulx="2397" uly="3610">patimur: donec tales efficiamur: vt nõ ſolũ re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="3925" type="textblock" ulx="2450" uly="3709">
        <line lrx="4256" lry="3831" ulx="2450" uly="3709">uiſere nos:ſed et manere dignetur apud nos?</line>
        <line lrx="4167" lry="3925" ulx="2451" uly="3809">ſm ꝗ interrogatus a quodam diſcipulo dicẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="4307" type="textblock" ulx="2401" uly="3900">
        <line lrx="4166" lry="4017" ulx="2431" uly="3900">te Bomine quid eſt factum: ꝙ incipis nob ma</line>
        <line lrx="4213" lry="4118" ulx="2439" uly="3998">nifeſtare temetipᷣm ⁊ non huic mũdo⸗ Reſpõ⸗</line>
        <line lrx="4166" lry="4214" ulx="2401" uly="4101">dit ſaluatoꝛ. Siquis diligit me: verbum meuz</line>
        <line lrx="4169" lry="4307" ulx="2450" uly="4189">cuſtodit: ⁊ pater meus diligit eum: ⁊ ad ipſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="5276" type="textblock" ulx="2453" uly="4291">
        <line lrx="4171" lry="4404" ulx="2454" uly="4291">veniemus: ⁊ manſionem apud eum faciemus</line>
        <line lrx="4172" lry="4498" ulx="2453" uly="4386">Si ergo ⁊ nos volumꝰ videre vbum dei: atq;</line>
        <line lrx="4247" lry="4595" ulx="2461" uly="4478">aie ſponſũ ſalientẽ ſuꝑ mõtes et exultantẽ ſu-</line>
        <line lrx="4170" lry="4686" ulx="2462" uly="4579">colles:pᷣmo audiamus vocem eius. Et cuʒ au</line>
        <line lrx="4176" lry="4790" ulx="2465" uly="4674">dierimeũ in oibus:tunc etiã eũ videre poteri⸗</line>
        <line lrx="4165" lry="4886" ulx="2462" uly="4767">mus:ſm ea q̃ in pᷣſenti loco vidiſſe deſcribitur</line>
        <line lrx="4167" lry="4985" ulx="2462" uly="4868">ſpõſa.Nã ⁊ ipᷣa q;uis ⁊ pus eũ viderit:nõ euʒ</line>
        <line lrx="4166" lry="5081" ulx="2458" uly="4965">iñ ita viderat vt nũc ſaliẽtẽ ſuꝑ mõtes:⁊ exiliẽ</line>
        <line lrx="4167" lry="5176" ulx="2464" uly="5061">tem ſuꝑ colles:neq; ꝑ feneſtras ſuas ꝓcũbẽtẽ</line>
        <line lrx="4169" lry="5276" ulx="2457" uly="5162">neq; ꝑ retia ꝓſpiciẽtẽ:ſᷣ mag videt᷑ ꝙ pᷣus hye</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="5373" type="textblock" ulx="2430" uly="5257">
        <line lrx="4183" lry="5373" ulx="2430" uly="5257">mis tpe eũ viderit. Nũc eni diẽ. Quia hyems</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="5661" type="textblock" ulx="2465" uly="5348">
        <line lrx="4168" lry="5480" ulx="2465" uly="5348">trãſijt. Igit᷑ vt res indicat etiã ꝑ hyemẽ ſpõſe</line>
        <line lrx="4168" lry="5569" ulx="2466" uly="5458">ſue apparet.id ẽ.tribulationũ ⁊ tẽptationũ tꝑe</line>
        <line lrx="4164" lry="5661" ulx="2465" uly="5549">Sʒ ⁊ alia ⁊ viſitatio:in qua viſitat᷑ paululum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="5855" type="textblock" ulx="2460" uly="5642">
        <line lrx="4258" lry="5758" ulx="2460" uly="5642">et iterũ deſerit᷑: vt ꝓbet᷑.ac rurſus requirit᷑: vt</line>
        <line lrx="4172" lry="5855" ulx="2467" uly="5742">caput eius ſuſtentetur: ⁊ vt tota complect atur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="5957" type="textblock" ulx="2468" uly="5840">
        <line lrx="4172" lry="5957" ulx="2468" uly="5840">ne foꝛte aut i fide titubet:aut coꝛpus eius tem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="6048" type="textblock" ulx="2411" uly="5929">
        <line lrx="4241" lry="6048" ulx="2411" uly="5929">ptationũ põdere p̃grauet᷑. Et ideo videt᷑ mibhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="6243" type="textblock" ulx="2471" uly="6023">
        <line lrx="4172" lry="6149" ulx="2487" uly="6023">bpyems fuiſſe illud tps: cum caputſi uũ fidei ſcʒ</line>
        <line lrx="4172" lry="6243" ulx="2471" uly="6123">ſumitatem leua ſponſi.ſ.contineri poſcebat:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="6354" type="textblock" ulx="2470" uly="6219">
        <line lrx="4173" lry="6354" ulx="2470" uly="6219">dextera eius omne coꝛpus amplecti. Nũc aut</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2752" lry="842" type="textblock" ulx="1713" uly="608">
        <line lrx="2752" lry="842" ulx="1713" uly="608">Daoars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="1133" type="textblock" ulx="1380" uly="890">
        <line lrx="3120" lry="1053" ulx="1382" uly="890">iſta viſioq de mõtibus aparet  collibus: grna</line>
        <line lrx="3090" lry="1133" ulx="1380" uly="1021">tiarũ puto ſpiritaliũ altitudines potẽtiaſq; de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="1226" type="textblock" ulx="1378" uly="1109">
        <line lrx="3088" lry="1226" ulx="1378" uly="1109">ſignet. Sed et ꝑ feneſtras qð pſpicere ðꝛ ſenſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="1421" type="textblock" ulx="1371" uly="1210">
        <line lrx="3118" lry="1337" ulx="1374" uly="1210">bus mihi lumẽ videt᷑ pᷣbere. Et retia que dirũ</line>
        <line lrx="3133" lry="1421" ulx="1371" uly="1316">pit ⁊ conterit laqueos indicari diabolicos pu-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="1612" type="textblock" ulx="1370" uly="1409">
        <line lrx="3084" lry="1532" ulx="1371" uly="1409">to: vtpote tẽptationũ tꝑe:tanqᷓ; hyeme iam p⸗</line>
        <line lrx="3085" lry="1612" ulx="1370" uly="1501">acta. Oſtendunt᷑ etiaʒ ſigna veris ⁊ eſtatis:ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="1702" type="textblock" ulx="1368" uly="1595">
        <line lrx="3122" lry="1702" ulx="1368" uly="1595">cut in pſalmis dictũ eſt. Eſtatẽ et ver tu feciſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="2291" type="textblock" ulx="1354" uly="1691">
        <line lrx="3079" lry="1813" ulx="1367" uly="1691">ea. Inde deniq; ⁊ floꝛes ꝓfectuũ ꝓtulit eccłia</line>
        <line lrx="3080" lry="1908" ulx="1364" uly="1796">temptationibꝰ ſuꝑatis ⁊ putatiõis diſpẽſatio⸗</line>
        <line lrx="3082" lry="1999" ulx="1361" uly="1886">ne trãſacta:ſicut in ſuis locis cum ad hec diſſe⸗</line>
        <line lrx="3085" lry="2095" ulx="1357" uly="1980">renda ventũ fuerit oſtendet᷑. Ecce hic venit ſa</line>
        <line lrx="3084" lry="2187" ulx="1356" uly="2072">liens ſuꝑ montes:traſiliẽs ſuꝑ colles. Hiſto⸗</line>
        <line lrx="3086" lry="2291" ulx="1354" uly="2171">ricũ oꝛdinẽ iam ꝓſecuti ſumus. Nũc autẽ quõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="2380" type="textblock" ulx="1352" uly="2262">
        <line lrx="3088" lry="2380" ulx="1352" uly="2262">xpᷣs ad eccliam veniens ſaliat ſuper mõtes: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="2475" type="textblock" ulx="1352" uly="2362">
        <line lrx="3072" lry="2475" ulx="1352" uly="2362">exiliat ſup colles videnduʒ eſt. Exiliens enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="2671" type="textblock" ulx="1345" uly="2457">
        <line lrx="3093" lry="2591" ulx="1350" uly="2457">magis q; tranſiliẽs ppoſiii ᷣmonis ꝓpꝛietas</line>
        <line lrx="3141" lry="2671" ulx="1345" uly="2554">habet. Iſaac eni ambulãs ⁊ ꝓgrediẽs maioꝛ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="3066" type="textblock" ulx="1307" uly="2655">
        <line lrx="3075" lry="2773" ulx="1326" uly="2655">ebat:vſq;quo fieret magnus valde. Paułꝰ au</line>
        <line lrx="3081" lry="2865" ulx="1346" uly="2751">tem nõ tam ambulando pꝓfecit ſed currẽdo: cũ</line>
        <line lrx="3076" lry="2970" ulx="1307" uly="2849">dicit curſũ cõſumaui Saluatoꝛ aũt nr̃  eccłie</line>
        <line lrx="3074" lry="3066" ulx="1341" uly="2938">ſponſus neq; ãbulare neq; currẽ:v ſuꝑ hᷣ ſalire</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="3234" type="textblock" ulx="1336" uly="3042">
        <line lrx="3105" lry="3234" ulx="1336" uly="3042">dꝛ ⁊ exilire. Si eni Racres quõ ꝑui rpis ſpa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="3359" type="textblock" ulx="1330" uly="3141">
        <line lrx="3004" lry="3276" ulx="1334" uly="3141">tio occupatũ falſis idũ Pm</line>
        <line lrx="3059" lry="3359" ulx="1330" uly="3243">dei pcucurrit:⁊ agnitionem vere ſidei reuoca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="3747" type="textblock" ulx="1328" uly="3335">
        <line lrx="3079" lry="3457" ulx="1339" uly="3335">uit: intelliges quõ ſaliat ſuꝑ mõtes:magna vi</line>
        <line lrx="3076" lry="3558" ulx="1331" uly="3431">delicet queq; regna ſaltibꝰſuis ſuperans. 7 ad</line>
        <line lrx="3151" lry="3656" ulx="1329" uly="3529">recipiendaʒ cognitionẽ diuine religionis incli</line>
        <line lrx="3077" lry="3747" ulx="1328" uly="3631">nans:⁊ exiliat ſuꝑ colles:cuʒ etiam minoꝛa re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="3841" type="textblock" ulx="1327" uly="3719">
        <line lrx="3068" lry="3841" ulx="1327" uly="3719">gna velocit᷑ ſubiugat atq; ad pietatẽ veri cultꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="4035" type="textblock" ulx="1323" uly="3812">
        <line lrx="3124" lry="3952" ulx="1324" uly="3812">adducit: ⁊ ſic ð loco ad locũ: ð regno ad regnũ</line>
        <line lrx="3090" lry="4035" ulx="1323" uly="3921">de ꝓuineijs ad ꝓuincias pᷣdicationis illuſtra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="4123" type="textblock" ulx="1321" uly="4013">
        <line lrx="3065" lry="4123" ulx="1321" uly="4013">tione trãſiliens ꝑ eũ qͥ dicebat: Quia ab hieru</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="4426" type="textblock" ulx="1317" uly="4302">
        <line lrx="3065" lry="4426" ulx="1317" uly="4302">at ⁊ exiliẽs ſuꝑ colles.Sʒ ⁊ alio modo ppᷣt intel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="4526" type="textblock" ulx="1246" uly="4395">
        <line lrx="3066" lry="4526" ulx="1246" uly="4395">ligi ſicut ſupꝛa diximꝰ. QAuoniã qͥdã oyſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="6065" type="textblock" ulx="1276" uly="4490">
        <line lrx="3060" lry="4624" ulx="1276" uly="4490">de ißo ſcripſit: ⁊ ꝓphete nihilomin⸗ de ipo an</line>
        <line lrx="3061" lry="4717" ulx="1315" uly="4592">nũciauerũt. Sed et hec annũciatio in lectione</line>
        <line lrx="3039" lry="4816" ulx="1315" uly="4694">yeteris teſtamẽti velamen habet ſuꝑpoſitum</line>
        <line lrx="3056" lry="4917" ulx="1315" uly="4778">Abi vo ſpõſe ecckłie ſcʒ ad eũ ⁊Zuerſe ablatũ eſt</line>
        <line lrx="3057" lry="5010" ulx="1316" uly="4882">velamẽ:ſubito videt eum in iſtis mõtib⸗ legis</line>
        <line lrx="3055" lry="5097" ulx="1318" uly="4976">dütaxat voluminibꝰ ſalientem: ⁊ in collibꝰ fcri</line>
        <line lrx="3036" lry="5197" ulx="1315" uly="5081">pture ꝓphetice ꝑ aꝑta ⁊ euidẽti manifeſtatiõe</line>
        <line lrx="3054" lry="5299" ulx="1312" uly="5176">nõ tam apparentẽ q; exilientẽ. Verbi gr̃a q̃ſi re</line>
        <line lrx="3052" lry="5402" ulx="1315" uly="5266">uoluens ſingulas ꝓphetice lectiõis paginas i</line>
        <line lrx="3025" lry="5499" ulx="1311" uly="5368">ueniat de ipᷣis exilienteʒ xpᷣm:⁊ ꝑloca ſingula</line>
        <line lrx="3032" lry="5591" ulx="1311" uly="5457">lectionũ ablato nũc demuʒ quo pꝛius tegebat</line>
        <line lrx="3023" lry="5691" ulx="1311" uly="5559">velamine ebulire eum cernat ⁊ emergere:atq;</line>
        <line lrx="3037" lry="5777" ulx="1310" uly="5653">euidẽti iam mamfeſtatiõe pꝛumꝑe.Ob credo</line>
        <line lrx="3024" lry="5873" ulx="1309" uly="5750">⁊ ipᷣe ihs cum ad trãſfoꝛmanduʒ ſe venit nõ in</line>
        <line lrx="3029" lry="5969" ulx="1306" uly="5848">aliqua planicie aut cõualle fuit:ſed montẽ con</line>
        <line lrx="3016" lry="6065" ulx="1307" uly="5942">ſcendit. Abi ⁊ traſfſoꝛmatus ẽ: vt ſcias eũ ſem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="6174" type="textblock" ulx="1310" uly="6048">
        <line lrx="3077" lry="6174" ulx="1310" uly="6048">per in montibꝰaut in collibus awarere: vt te</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="6370" type="textblock" ulx="1302" uly="6144">
        <line lrx="3010" lry="6264" ulx="1306" uly="6144">doceat ne vſq; eum niſt in legis ⁊ pphetarum</line>
        <line lrx="3006" lry="6370" ulx="1302" uly="6240">montibꝰ q̃ras.Qð autẽ ſancti quiq; mõtes ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="3252" type="textblock" ulx="2082" uly="3155">
        <line lrx="3079" lry="3252" ulx="2082" uly="3155">uꝑſtitionibus mũdũ Pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5124" lry="1253" type="textblock" ulx="3228" uly="923">
        <line lrx="5121" lry="1085" ulx="3228" uly="923">pellant᷑: multie ſcripture locis iuenies indica⸗-</line>
        <line lrx="5124" lry="1181" ulx="3247" uly="1045">ri: ſicut ait in pſalmis. undamẽta eius iĩ mon</line>
        <line lrx="5003" lry="1253" ulx="3247" uly="1147">tibus ſanctis.Et iterũ. Leuaui oculos meosi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="1366" type="textblock" ulx="3246" uly="1242">
        <line lrx="4943" lry="1366" ulx="3246" uly="1242">montes: vnde venit auxilium mihi. Auxiliuʒz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5101" lry="1636" type="textblock" ulx="3242" uly="1340">
        <line lrx="5101" lry="1466" ulx="3245" uly="1340">nanq; in trioulationibꝰ ⁊ ſcripturaꝝ diuinarä</line>
        <line lrx="5062" lry="1563" ulx="3243" uly="1432">ſenſibus capimꝰ. Poſſumꝰadhuc ⁊ montes in</line>
        <line lrx="4948" lry="1636" ulx="3242" uly="1527">qᷓbus ſalire verbũ dei ðꝛ ⁊ quaſi liberius effer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="1844" type="textblock" ulx="3238" uly="1626">
        <line lrx="4941" lry="1746" ulx="3240" uly="1626">ri:nouũ accipere teſtamentuʒ. Colles vero de</line>
        <line lrx="4943" lry="1844" ulx="3238" uly="1723">quibꝰ quaſi diu compꝛeſſus ⁊ occultatꝰ exilijt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="2125" type="textblock" ulx="3135" uly="1912">
        <line lrx="4984" lry="2049" ulx="3216" uly="1912">Hieremiaʒ venatoꝛes et piſcatoꝛes qͥ mittunk</line>
        <line lrx="4933" lry="2125" ulx="3135" uly="2015">cape hoies ad ſaluteʒ montibꝰ⁊ collibꝰ eos ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="2231" type="textblock" ulx="3235" uly="2110">
        <line lrx="4933" lry="2231" ulx="3235" uly="2110">pere dicunt᷑ Sic eni ait:Ecce mitto multos pi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="2338" type="textblock" ulx="3212" uly="2203">
        <line lrx="4985" lry="2338" ulx="3212" uly="2203">ſcatoꝛes ⁊ multos venatoꝛes: ⁊ capiẽt eos ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="2418" type="textblock" ulx="3221" uly="2301">
        <line lrx="4933" lry="2418" ulx="3221" uly="2301">oẽm mõtẽ ⁊ ſuꝑ oẽʒ collẽ:qð ego mag ad futu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="2615" type="textblock" ulx="3174" uly="2400">
        <line lrx="4936" lry="2540" ulx="3200" uly="2400">rum tẽpus in cõſumatione ſeculi implendum</line>
        <line lrx="4928" lry="2615" ulx="3174" uly="2497">puto: vt cũ miſſi fuerint angeli ᷣm euangelicã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="2713" type="textblock" ulx="3230" uly="2596">
        <line lrx="4929" lry="2713" ulx="3230" uly="2596">parabolam meſſis tꝑe vt ſeparẽt frumẽta a ʒi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="2900" type="textblock" ulx="3201" uly="2688">
        <line lrx="5059" lry="2827" ulx="3201" uly="2688">zanijs: qui excelſioꝛis vite ⁊ eminẽtioꝛis fuerit</line>
        <line lrx="5054" lry="2900" ulx="3227" uly="2787">cõuerſationis:iſte in mõtibꝰ in ueniet᷑ aut ĩi col</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="2995" type="textblock" ulx="3229" uly="2880">
        <line lrx="4923" lry="2995" ulx="3229" uly="2880">libus.Nõ inueniet᷑ in humilibꝰ ⁊ deiectis lodq</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="3102" type="textblock" ulx="3163" uly="2985">
        <line lrx="5034" lry="3102" ulx="3163" uly="2985">ne ibi mixtus videat᷑ eſſe ʒiʒanijs:ſed i excelſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="3282" type="textblock" ulx="3221" uly="3078">
        <line lrx="4925" lry="3193" ulx="3223" uly="3078">oꝛibꝰ ſenſibꝰ ⁊ in eminẽtia ſidei poſitus ſalien/</line>
        <line lrx="4928" lry="3282" ulx="3221" uly="3177">ti in mõribus verbo dei: ⁊ exilienti in collibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="3388" type="textblock" ulx="3218" uly="3270">
        <line lrx="4968" lry="3388" ulx="3218" uly="3270">ſemꝑ adherens. Qð ꝑ aliã nihilominꝰparabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="3488" type="textblock" ulx="3215" uly="3368">
        <line lrx="4920" lry="3488" ulx="3215" uly="3368">lam ſub eodem tamẽ intellectu ðᷣꝛ in euãgelio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="3585" type="textblock" ulx="3139" uly="3463">
        <line lrx="5037" lry="3585" ulx="3139" uly="3463">Siqᷣs in tecto eſt non deſcẽdat tollere aliquid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="3677" type="textblock" ulx="3213" uly="3568">
        <line lrx="4924" lry="3677" ulx="3213" uly="3568">de domo. Poteſt adhuc ⁊ alium nobis ſenſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="3969" type="textblock" ulx="3142" uly="3658">
        <line lrx="5050" lry="3790" ulx="3142" uly="3658">pꝛediues iſte pᷣſentis verſiculi ſermo ſuggere.</line>
        <line lrx="4924" lry="3870" ulx="3171" uly="3756">Poſſibile nãq; eſt oẽm qͥ plena fide crediti de⸗</line>
        <line lrx="5034" lry="3969" ulx="3209" uly="3858">um vel montłẽ vel collem apellari:ꝓ q̃litate.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="4066" type="textblock" ulx="3210" uly="3952">
        <line lrx="4911" lry="4066" ulx="3210" uly="3952">vite ⁊ magnitudine intelligentie: etiaʒ ſi fuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="4266" type="textblock" ulx="3161" uly="4044">
        <line lrx="5013" lry="4181" ulx="3161" uly="4044">aliqñ vallis ꝓficiente in eo ihu etate ⁊ ſapiẽtia</line>
        <line lrx="4922" lry="4266" ulx="3162" uly="4149">⁊ gratia:ois vallis replebit᷑. Suꝑbi aũt quiq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="4359" type="textblock" ulx="3212" uly="4244">
        <line lrx="4913" lry="4359" ulx="3212" uly="4244">⁊ elati vt mõtes ⁊ colles humiliabũt᷑: qm q ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="5721" type="textblock" ulx="3118" uly="4341">
        <line lrx="4918" lry="4452" ulx="3142" uly="4341">exaltat humiliabit᷑: ⁊ qui ſe humiliat exaltabi⸗</line>
        <line lrx="4919" lry="4555" ulx="3205" uly="4437">tur. De ipᷣis enim ðꝛ qͥ confidunt in dominoſi⸗</line>
        <line lrx="4912" lry="4663" ulx="3158" uly="4538">cut mons ſyon. Et de hieruſaleʒ ðꝛ. montes in</line>
        <line lrx="5003" lry="4755" ulx="3153" uly="4633">circũitu eius. Unde puto ꝙ merito etiã ſalu⸗</line>
        <line lrx="4936" lry="4851" ulx="3200" uly="4731">toꝛ noſter:qm̃ ⁊ ipᷣe ðꝛ lapis de monte exciſus</line>
        <line lrx="4912" lry="4956" ulx="3157" uly="4823">ſine manibus: ⁊ factus eſſe mons magn“. ſicut</line>
        <line lrx="4909" lry="5045" ulx="3194" uly="4928">rex regum ⁊ pontiſicũ pontifex:põt etiãẽ mons</line>
        <line lrx="4999" lry="5144" ulx="3150" uly="5021">mõtiũ appellari. Nerũ vt etiaʒ tertia expoſitio</line>
        <line lrx="5026" lry="5243" ulx="3197" uly="5118">habeat locũ:ad vnãquãq; aiaʒ ſermo dirigat</line>
        <line lrx="4918" lry="5341" ulx="3137" uly="5213">Si qui ſint capatioꝛes vᷣbi dei:qͥ ab ihᷣu aquaz</line>
        <line lrx="4903" lry="5434" ulx="3132" uly="5307">ſibi datã biberũt: et hec facta eſt in eis fons aqͥ</line>
        <line lrx="4996" lry="5531" ulx="3191" uly="5411">viue ſalientis in vitã eternã:in his ſcʒ in quibꝰ</line>
        <line lrx="4913" lry="5634" ulx="3118" uly="5511">vbum dei crebꝛis ſenſibꝰ ⁊ copioſis velut per⸗</line>
        <line lrx="4902" lry="5721" ulx="3183" uly="5603">bennib ebulit fluentibꝰ:in his vite ac ſcientie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="5911" type="textblock" ulx="3180" uly="5710">
        <line lrx="4902" lry="5835" ulx="3184" uly="5710"> doctrine merito mõtibus ⁊ collibus effectis:</line>
        <line lrx="4895" lry="5911" ulx="3180" uly="5799">digniſſime ſalire verbum dei dicit᷑ ⁊ exilire:fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="6131" type="textblock" ulx="3106" uly="5899">
        <line lrx="4935" lry="6028" ulx="3106" uly="5899">ctus in eis ꝑ af fluentiã doctrine fons aque vi-</line>
        <line lrx="4979" lry="6131" ulx="3177" uly="5992">ue ſalientis in vitam eternã. Similis eſt frater</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="6208" type="textblock" ulx="3172" uly="6102">
        <line lrx="4892" lry="6208" ulx="3172" uly="6102">nus meus capꝛee hinnuloq; ceruoꝛũ in monti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="6305" type="textblock" ulx="3105" uly="6183">
        <line lrx="4882" lry="6305" ulx="3105" uly="6183">bus bethel Capꝛea vel ceruꝰ ꝙ inter mũda ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="6398" type="textblock" ulx="3167" uly="6282">
        <line lrx="4874" lry="6398" ulx="3167" uly="6282">beãt᷑ alalia manifeſte ex his qᷓ ĩ deuteronomio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5396" lry="640" type="textblock" ulx="5373" uly="568">
        <line lrx="5396" lry="640" ulx="5373" uly="568">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2171" type="textblock" ulx="5337" uly="851">
        <line lrx="5519" lry="982" ulx="5342" uly="851">ſeihalu</line>
        <line lrx="5519" lry="1141" ulx="5343" uly="978">niſt</line>
        <line lrx="5506" lry="1155" ulx="5419" uly="1085">ccori</line>
        <line lrx="5519" lry="1278" ulx="5355" uly="1099">nbti</line>
        <line lrx="5519" lry="1369" ulx="5353" uly="1268">dald Ge</line>
        <line lrx="5519" lry="1476" ulx="5352" uly="1375">ſerpure</line>
        <line lrx="5519" lry="1575" ulx="5353" uly="1479">cutceruu</line>
        <line lrx="5519" lry="1664" ulx="5353" uly="1574">ſerataia</line>
        <line lrx="5519" lry="1777" ulx="5349" uly="1677">bus uos</line>
        <line lrx="5519" lry="1860" ulx="5345" uly="1773">hocnoneg</line>
        <line lrx="5519" lry="1964" ulx="5342" uly="1871">giekbuen</line>
        <line lrx="5511" lry="2070" ulx="5341" uly="1955">ſtöno t</line>
        <line lrx="5517" lry="2171" ulx="5337" uly="2063"> Jpis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2251" type="textblock" ulx="5315" uly="2155">
        <line lrx="5519" lry="2251" ulx="5315" uly="2155">funk adon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2356" type="textblock" ulx="5340" uly="2252">
        <line lrx="5519" lry="2356" ulx="5340" uly="2252">Elitapoß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2449" type="textblock" ulx="5304" uly="2358">
        <line lrx="5519" lry="2449" ulx="5304" uly="2358">fia. Auor</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3056" type="textblock" ulx="5337" uly="2459">
        <line lrx="5519" lry="2553" ulx="5339" uly="2459">flalind</line>
        <line lrx="5512" lry="2646" ulx="5338" uly="2557">nohifeſta</line>
        <line lrx="5519" lry="2754" ulx="5337" uly="2666">ſiandece</line>
        <line lrx="5519" lry="2855" ulx="5339" uly="2756">feßſenns.</line>
        <line lrx="5519" lry="2955" ulx="5341" uly="2858">ſcipuris:</line>
        <line lrx="5519" lry="3056" ulx="5344" uly="2951">hoosriman</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3232" type="textblock" ulx="5280" uly="3055">
        <line lrx="5519" lry="3167" ulx="5280" uly="3055">ſchden</line>
        <line lrx="5519" lry="3232" ulx="5283" uly="3158">Deizodh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5830" type="textblock" ulx="5292" uly="3251">
        <line lrx="5519" lry="3345" ulx="5375" uly="3251">ſtancap</line>
        <line lrx="5519" lry="3450" ulx="5377" uly="3348">ac vſee</line>
        <line lrx="5519" lry="3545" ulx="5372" uly="3445">1effae</line>
        <line lrx="5519" lry="3642" ulx="5361" uly="3546">hoeno</line>
        <line lrx="5519" lry="3746" ulx="5353" uly="3640">Geſt f</line>
        <line lrx="5519" lry="3939" ulx="5332" uly="3833">nilon⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4030" ulx="5325" uly="3954">logacren</line>
        <line lrx="5519" lry="4134" ulx="5323" uly="4047">deceruoit</line>
        <line lrx="5519" lry="4237" ulx="5320" uly="4124">gobpturb</line>
        <line lrx="5519" lry="4340" ulx="5317" uly="4235">goobſeruol</line>
        <line lrx="5517" lry="4435" ulx="5316" uly="4335">lueopplen</line>
        <line lrx="5519" lry="4524" ulx="5314" uly="4433">lunlolutkt.</line>
        <line lrx="5519" lry="4640" ulx="5312" uly="4532">dolonbuspe</line>
        <line lrx="5519" lry="4739" ulx="5310" uly="4624">Pemüam</line>
        <line lrx="5518" lry="4827" ulx="5308" uly="4744">honeuerte</line>
        <line lrx="5519" lry="4945" ulx="5303" uly="4819">Pgeinpue</line>
        <line lrx="5519" lry="5048" ulx="5300" uly="4938">nictiarütr</line>
        <line lrx="5519" lry="5145" ulx="5298" uly="5021">Gnmnag</line>
        <line lrx="5519" lry="5231" ulx="5297" uly="5136">ggepotueri</line>
        <line lrx="5519" lry="5332" ulx="5295" uly="5237">Guamurnon</line>
        <line lrx="5519" lry="5447" ulx="5297" uly="5332">ndoarin</line>
        <line lrx="5519" lry="5532" ulx="5300" uly="5420">ntes Ei</line>
        <line lrx="5519" lry="5636" ulx="5299" uly="5532">quonobisy</line>
        <line lrx="5519" lry="5733" ulx="5293" uly="5618">hoſtuumten</line>
        <line lrx="5517" lry="5830" ulx="5292" uly="5720">ſſerrexzlter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5932" type="textblock" ulx="5272" uly="5827">
        <line lrx="5519" lry="5932" ulx="5272" uly="5827">Aquelenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6335" type="textblock" ulx="5287" uly="5921">
        <line lrx="5519" lry="6035" ulx="5288" uly="5921">ſetpoluntn</line>
        <line lrx="5519" lry="6135" ulx="5288" uly="6025">ſovapoſto</line>
        <line lrx="5514" lry="6255" ulx="5287" uly="6103">lbus ueli</line>
        <line lrx="5515" lry="6335" ulx="5290" uly="6223">Nevidentn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="252" lry="3482" type="textblock" ulx="0" uly="2475">
        <line lrx="242" lry="2595" ulx="0" uly="2475">Lelfnauagti</line>
        <line lrx="244" lry="2693" ulx="0" uly="2580">Präfuning,</line>
        <line lrx="246" lry="2787" ulx="3" uly="2683">emininotsft</line>
        <line lrx="249" lry="2875" ulx="0" uly="2780">nueniet uig</line>
        <line lrx="249" lry="2990" ulx="0" uly="2879">iberdeitt</line>
        <line lrx="252" lry="3080" ulx="0" uly="2978">mis:ſediinh</line>
        <line lrx="251" lry="3176" ulx="0" uly="3079">jeipoſttusſe</line>
        <line lrx="252" lry="3269" ulx="0" uly="3183">Mienti mnoole</line>
        <line lrx="232" lry="3380" ulx="0" uly="3282">homiryen</line>
        <line lrx="236" lry="3482" ulx="0" uly="3384">un drinenigs</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="3579" type="textblock" ulx="0" uly="3481">
        <line lrx="329" lry="3579" ulx="0" uly="3481">da toleelcal</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="3780" type="textblock" ulx="0" uly="3581">
        <line lrx="254" lry="3670" ulx="5" uly="3581">Aium nobisſte</line>
        <line lrx="256" lry="3780" ulx="0" uly="3681">cl enolgrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3879" type="textblock" ulx="0" uly="3775">
        <line lrx="258" lry="3879" ulx="0" uly="3775">a Ceorcide</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3985" type="textblock" ulx="0" uly="3874">
        <line lrx="258" lry="3985" ulx="0" uly="3874">Nlin giſiat ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="4173" type="textblock" ulx="0" uly="4075">
        <line lrx="258" lry="4173" ulx="0" uly="4075">Manerſcpeeia</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="4289" type="textblock" ulx="0" uly="4176">
        <line lrx="263" lry="4289" ulx="0" uly="4176">Sgbiaitgnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="5086" type="textblock" ulx="0" uly="4269">
        <line lrx="260" lry="4386" ulx="0" uly="4269">nindik:an</line>
        <line lrx="260" lry="4470" ulx="0" uly="4376">uniinernt</line>
        <line lrx="259" lry="4583" ulx="0" uly="4467">mmndento</line>
        <line lrx="259" lry="4683" ulx="0" uly="4585">llezdrnoi</line>
        <line lrx="259" lry="4783" ulx="30" uly="4668">nunn ciüſtu⸗</line>
        <line lrx="263" lry="4878" ulx="0" uly="4761">denontenit</line>
        <line lrx="260" lry="4987" ulx="5" uly="4864">Vonsnug, d</line>
        <line lrx="258" lry="5086" ulx="0" uly="4980">fer⸗pötcninn</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="5145" type="textblock" ulx="219" uly="5062">
        <line lrx="257" lry="5136" ulx="245" uly="5078">S= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="5192" type="textblock" ulx="0" uly="5076">
        <line lrx="284" lry="5192" ulx="0" uly="5076">Gglentuctpin</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5291" type="textblock" ulx="0" uly="5172">
        <line lrx="256" lry="5291" ulx="0" uly="5172">iz ſononſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="5387" type="textblock" ulx="0" uly="5272">
        <line lrx="333" lry="5387" ulx="0" uly="5272">eigabihla</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="5697" type="textblock" ulx="0" uly="5382">
        <line lrx="261" lry="5487" ulx="2" uly="5382">zcſtinesſoſen</line>
        <line lrx="261" lry="5597" ulx="0" uly="5477">inbisſohſinl.</line>
        <line lrx="259" lry="5697" ulx="0" uly="5571">opioſo uie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="793" type="textblock" ulx="643" uly="599">
        <line lrx="1590" lry="793" ulx="643" uly="599">Tractatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1109" type="textblock" ulx="615" uly="1005">
        <line lrx="2321" lry="1109" ulx="615" uly="1005">eni ſũt aialia que mãaducabitis vitulũ:⁊ agnuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1301" type="textblock" ulx="575" uly="1099">
        <line lrx="2319" lry="1219" ulx="575" uly="1099">ex pecoꝛibꝰ: æ hircũ ex capꝛis: ceruũ a capꝛeaʒ</line>
        <line lrx="2381" lry="1301" ulx="611" uly="1199">⁊ bubalũ:⁊ tragelaphũ:⁊ ibicẽ:camellũ ⁊ par</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1891" type="textblock" ulx="610" uly="1291">
        <line lrx="2310" lry="1397" ulx="612" uly="1291">dalũ. Sed et qð ſanctꝰ ceruo cõparat᷑ in muli</line>
        <line lrx="2317" lry="1496" ulx="612" uly="1393">ſeripture diuine locis:vt i pſalmo vbi dic. Si⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="1595" ulx="612" uly="1488">cut ceruus deſiderat ad fontes aquarũ:ita de⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="1691" ulx="613" uly="1584">ſiderat aia mea ad te deꝰ. Nerũtamẽ in ſᷣmoni</line>
        <line lrx="2315" lry="1789" ulx="610" uly="1684">bus quos ex deuteronomio aſſumpſimꝰ: etiaʒ</line>
        <line lrx="2315" lry="1891" ulx="611" uly="1779">hoc nõ negligẽter ↄſiderãdũ videt᷑ q; dignuʒ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2073" type="textblock" ulx="580" uly="1876">
        <line lrx="2313" lry="1996" ulx="580" uly="1876">aialibus mudis enumerãdis oꝛdinẽ tenuerit:</line>
        <line lrx="2340" lry="2073" ulx="608" uly="1975">vt ᷣmo vitulũ:ſcdðo agnũ:tertio hircum ſcribe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2175" type="textblock" ulx="601" uly="2068">
        <line lrx="2313" lry="2175" ulx="601" uly="2068">ret. In his vo q̃ͥ ᷣm eundẽ oyſem non offe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2272" type="textblock" ulx="543" uly="2168">
        <line lrx="2312" lry="2272" ulx="543" uly="2168">runf᷑ ad alrare pᷣmo ceruũ :iſcðᷣo capꝛeam noiat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2657" type="textblock" ulx="604" uly="2262">
        <line lrx="2312" lry="2368" ulx="610" uly="2262">Et ita poſt hec reliqua ꝑ oꝛdinẽ ſcribit animã⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="2466" ulx="606" uly="2360">tia. Quoꝝ ratio his qbus abũdantioꝛ gr̃a ſpi</line>
        <line lrx="2310" lry="2564" ulx="606" uly="2461">ritalis in dono ſciẽtie cõceſſa eſt:ꝑ ſpiritũſãctũ</line>
        <line lrx="2311" lry="2657" ulx="604" uly="2555">manifeſta ⁊ euidens fiet. Nobis interim quo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2765" type="textblock" ulx="573" uly="2653">
        <line lrx="2312" lry="2765" ulx="573" uly="2653">niam de ceruo ⁊ capꝛea dicere nũc in expoſitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3046" type="textblock" ulx="605" uly="2750">
        <line lrx="2313" lry="2869" ulx="605" uly="2750">ne pᷣſentis vſiculi incũbit: cõueniens videt᷑ ex</line>
        <line lrx="2313" lry="2965" ulx="606" uly="2852">ſcripturis diuinis congregare ꝓ viribꝰque de</line>
        <line lrx="2313" lry="3046" ulx="607" uly="2944">his animalibꝰ referunt᷑:de qͥbus idem Moy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="3147" type="textblock" ulx="609" uly="3043">
        <line lrx="2355" lry="3147" ulx="609" uly="3043">ſes cuʒ de carnibus loqueret᷑ que in omni deſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3339" type="textblock" ulx="609" uly="3140">
        <line lrx="2313" lry="3255" ulx="611" uly="3140">derio anime comederent᷑:non oblate ad altare</line>
        <line lrx="2313" lry="3339" ulx="609" uly="3233">ſicut capꝛea inquit:⁊ ceruus. Egregium vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3436" type="textblock" ulx="615" uly="3332">
        <line lrx="2381" lry="3436" ulx="615" uly="3332">qͥd viceſimuſoctauꝰ pſalmus vbi de vᷣtutibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3630" type="textblock" ulx="611" uly="3430">
        <line lrx="2311" lry="3548" ulx="615" uly="3430"> eficacia vocis dei per oꝛdinẽ ſcribit ð ceruo</line>
        <line lrx="2314" lry="3630" ulx="611" uly="3526">hoc modo dici.vox domini ꝑficientis ceruos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3725" type="textblock" ulx="610" uly="3616">
        <line lrx="2346" lry="3725" ulx="610" uly="3616">id eſt. pfectos facientis ceruos:⁊ reuelabit cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3826" type="textblock" ulx="608" uly="3718">
        <line lrx="2314" lry="3826" ulx="608" uly="3718">denſa. ſicut eni vox domini intercidere ðꝛ flã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="4017" type="textblock" ulx="605" uly="3814">
        <line lrx="2317" lry="3930" ulx="606" uly="3814">ma ignis:⁊ concutere deſertum: ita ꝑficere cer</line>
        <line lrx="2325" lry="4017" ulx="605" uly="3914">uos ac reuelare cõdenſa memoꝛat᷑.Sʒ ⁊i Job</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="4114" type="textblock" ulx="605" uly="4012">
        <line lrx="2319" lry="4114" ulx="605" uly="4012">de ceruo ita inuenimus referri: ibi dominꝰ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="4210" type="textblock" ulx="546" uly="4102">
        <line lrx="2325" lry="4210" ulx="546" uly="4102">ZJob p turbinem loquens ⁊ nubem ait: Aut er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="4501" type="textblock" ulx="602" uly="4205">
        <line lrx="2324" lry="4316" ulx="602" uly="4205">go obſeruaſti partꝰ ceruoꝝ.aut numeraſti mẽ⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="4419" ulx="606" uly="4298">les eoꝝ plenos ad partum: doloꝛes autem eo⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="4501" ulx="608" uly="4397">rum ſoluiſti:aut nutriſti eoꝛuʒ natos:aut ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="4600" type="textblock" ulx="598" uly="4495">
        <line lrx="2369" lry="4600" ulx="598" uly="4495">doloꝛibus partus eoꝛuʒ emittes. Abꝛũpent fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="5087" type="textblock" ulx="608" uly="4594">
        <line lrx="2322" lry="4697" ulx="608" uly="4594">lij eoꝛũ et multiplicabunt᷑ in natiuitate: exibũt</line>
        <line lrx="2321" lry="4795" ulx="609" uly="4689">⁊non reuertent᷑.his adiungenda ſũt etiam il⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="4892" ulx="609" uly="4780">la que in ꝓpuerbijs legimus hoc modo. Ceruꝰ⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="4990" ulx="609" uly="4886">amicitiarũ: ⁊ pullus gratiaꝝ loquat᷑ tibi. Hec</line>
        <line lrx="2320" lry="5087" ulx="609" uly="4983">in terim ad pᷣſens de ceruo nobis ſcripta occur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="5280" type="textblock" ulx="608" uly="5080">
        <line lrx="2353" lry="5197" ulx="609" uly="5080">rere potuerũt.Que ob hoc aſſumpſimꝰ: vt lo⸗</line>
        <line lrx="2406" lry="5280" ulx="608" uly="5181">quamur non in doctrina humane ſapientie: ſIʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="5473" type="textblock" ulx="610" uly="5271">
        <line lrx="2314" lry="5391" ulx="610" uly="5271">in doctrina ſpũs:ſpiritalibus ſpiritalia cõpu⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="5473" ulx="613" uly="5375">tantes. Et ideo inuocemus deum patrẽ verbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="5865" type="textblock" ulx="540" uly="5470">
        <line lrx="2319" lry="5579" ulx="573" uly="5470">quo nobis vbi ſui manifeſtet arcana: ſenſũq;</line>
        <line lrx="2319" lry="5674" ulx="540" uly="5568">noſtrum remoueat a doctrina humane ſapien⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="5769" ulx="571" uly="5667">tie: ⁊ exaltet atq; eleuet doctrinã ſpũs:vt non</line>
        <line lrx="2320" lry="5865" ulx="564" uly="5763">ea que ſentit carnalis audirus:ſed ea que cõti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="5963" type="textblock" ulx="612" uly="5857">
        <line lrx="2320" lry="5963" ulx="612" uly="5857">net voluntas ſpũſſancti ꝓploquamur. Paulus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="6353" type="textblock" ulx="551" uly="5953">
        <line lrx="2401" lry="6069" ulx="610" uly="5953">nos apoſtolus docet: ꝙ iuiſibilia dei ex viſidi⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="6160" ulx="561" uly="6055">libus intelligant᷑: ⁊ ea que non vident᷑ ex eoꝛũ</line>
        <line lrx="2328" lry="6255" ulx="559" uly="6151">que videntur rõne ⁊ ſimilitudine cõtemplẽtur</line>
        <line lrx="2329" lry="6353" ulx="551" uly="6248">oſtendens ꝙ viſibilis hicmũdus de inuiſibili</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="829" type="textblock" ulx="2183" uly="589">
        <line lrx="3493" lry="829" ulx="2183" uly="589">III Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1013" type="textblock" ulx="608" uly="882">
        <line lrx="2380" lry="1013" ulx="608" uly="882">ſcripta ſunt indicat᷑:eſt eni hoc mõ ſcpᷣtũ. hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="1023" type="textblock" ulx="2474" uly="438">
        <line lrx="4169" lry="564" ulx="3550" uly="438">Fo. XXXVII</line>
        <line lrx="4170" lry="1023" ulx="2474" uly="889">doceat: 1 exemplaria qdam celeſtium cõtineat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="1219" type="textblock" ulx="2473" uly="1017">
        <line lrx="4185" lry="1134" ulx="2473" uly="1017">poſitio iſta terrena: vt ab his qᷓ deoꝛſum ad ea</line>
        <line lrx="4261" lry="1219" ulx="2474" uly="1113">que ſurſum ſũt poſſimus aſcẽdere: atq; ex his</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="1409" type="textblock" ulx="2440" uly="1209">
        <line lrx="4248" lry="1326" ulx="2444" uly="1209">q̃ videmus in terris:ſentire ⁊ itelligere ea que</line>
        <line lrx="4226" lry="1409" ulx="2440" uly="1308">habentur in celis. Ad quoꝛũ ſimilitudinẽ quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="2762" type="textblock" ulx="2461" uly="1404">
        <line lrx="4252" lry="1521" ulx="2470" uly="1404">dam quo faciliꝰ colligi ꝑ hec acſentiri poſſent</line>
        <line lrx="4189" lry="1604" ulx="2468" uly="1497">diuerſitates creaturaꝝ:q i terris ſũt ſimilitudi</line>
        <line lrx="4188" lry="1711" ulx="2467" uly="1596">nem cõditoꝛ dedit. Et foꝛtaſſis ſicut hominem</line>
        <line lrx="4187" lry="1801" ulx="2468" uly="1692">deus ad imaginẽ ⁊ ſimilitudinẽ ſuam fecit: ita</line>
        <line lrx="4240" lry="1896" ulx="2461" uly="1783">etiam ceteras creaturas ad alias quaſdam ce⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="1993" ulx="2468" uly="1884">leſtes ima gines ꝑ ſimilitudinẽ condidit:et foꝛ</line>
        <line lrx="4189" lry="2088" ulx="2467" uly="1978">taſſe intãtũ ſingula queq; que in terris ſunt ha</line>
        <line lrx="4236" lry="2186" ulx="2466" uly="2077">bent aliquid imaginis ⁊ ſimilitudinis in celeſti</line>
        <line lrx="4173" lry="2282" ulx="2467" uly="2177">bus:vt etiam granũ ſinapis qð minimũ eſt in</line>
        <line lrx="4225" lry="2381" ulx="2466" uly="2277">omnibus ſeminibꝰ habeat aliquid imaginis ?</line>
        <line lrx="4172" lry="2480" ulx="2469" uly="2366">ſimilitudinis in celis.Et hoc ꝙ talis ei quedaʒ</line>
        <line lrx="4226" lry="2570" ulx="2469" uly="2471">cõpoſita eſt alternatio nature:vt cum minimũ</line>
        <line lrx="4189" lry="2664" ulx="2469" uly="2563">ſit omniũ ſeminũ maiꝰ fiat omnibꝰ holeribus:</line>
        <line lrx="4191" lry="2762" ulx="2469" uly="2657">ita vt poſſint venire aues celi: ⁊ habitare in ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="2855" type="textblock" ulx="2468" uly="2759">
        <line lrx="4261" lry="2855" ulx="2468" uly="2759">mis eius:ſimilitudinẽ ferat non ſoluʒ alicuius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="3737" type="textblock" ulx="2466" uly="2853">
        <line lrx="4179" lry="2958" ulx="2469" uly="2853">celeſtis imaginis ſed ipſius regni celoꝝ Sic er</line>
        <line lrx="4180" lry="3056" ulx="2466" uly="2953">go poſſibile ẽ etiam cetera ſemina que in terris</line>
        <line lrx="4207" lry="3152" ulx="2469" uly="3047">ſunt vt habeant aliqͥd in celeſtibus ſimilitudi⸗</line>
        <line lrx="4188" lry="3250" ulx="2469" uly="3145">nis ⁊ rõnis.Qð ſi ſemina:ſine dubio ⁊ virgul⸗</line>
        <line lrx="4185" lry="3349" ulx="2469" uly="3241">ta.Et ſi virgulta:ſine dubio ⁊ animãtia vł ali⸗</line>
        <line lrx="4183" lry="3449" ulx="2466" uly="3334">tum vel repentiũ ⁊ quadrupedũ. Sed ⁊ illud</line>
        <line lrx="4184" lry="3544" ulx="2467" uly="3433">adhuc poteſt itelligi:ꝙ ſicut granũ ſinapis nõ</line>
        <line lrx="4189" lry="3640" ulx="2468" uly="3533">vnam ſimilitudinẽ renet regni celoꝛũ:habitati</line>
        <line lrx="4188" lry="3737" ulx="2470" uly="3630">onis ſcʒ ⁊ auium i ramis ſuis: ſed habet ⁊ aliã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="3833" type="textblock" ulx="2439" uly="3719">
        <line lrx="4181" lry="3833" ulx="2439" uly="3719">ſimilitudinẽ vel imagineʒ ꝑfectionis ſcʒ fidei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="4991" type="textblock" ulx="2468" uly="3821">
        <line lrx="4189" lry="3932" ulx="2468" uly="3821">ita vt ſiq̊s habeat fidem ſicut granũ ſinapis:et</line>
        <line lrx="4186" lry="4026" ulx="2470" uly="3912">dicat monti trãſferri ſe: ⁊ tranſferret. Ita poſſi</line>
        <line lrx="4250" lry="4123" ulx="2471" uly="4013">bile eſt etiã cetera non in vno aliquo ſed in plu</line>
        <line lrx="4183" lry="4219" ulx="2473" uly="4108">ribus ſpeciem ⁊ imagineʒ celeſtium ferant Et</line>
        <line lrx="4186" lry="4317" ulx="2474" uly="4209">cum plures ſint:vbi gra in grano ſinapis vᷣtu</line>
        <line lrx="4184" lry="4414" ulx="2475" uly="4303">tes:que rerum celeſtiũ imagines teneant: vlti</line>
        <line lrx="4185" lry="4504" ulx="2475" uly="4398">mus ⁊ extremꝰ eius vſus eſt iſte: qͥ habet᷑ apð</line>
        <line lrx="4189" lry="4606" ulx="2478" uly="4493">hoies in miniſterio coꝛpoꝛali: ita etiã in relids</line>
        <line lrx="4192" lry="4699" ulx="2477" uly="4591">vel ſeminibus vel vᷣgultis vel herbarũ radici⸗</line>
        <line lrx="4185" lry="4798" ulx="2475" uly="4690">bus vel etiam i animantibus itelligi poteſt: vt</line>
        <line lrx="4183" lry="4893" ulx="2477" uly="4788">vſum qͥdẽ ⁊ miſteriuʒ hoibus pᷣbeant coꝛpoꝛa</line>
        <line lrx="4192" lry="4991" ulx="2477" uly="4885">le.Habeãt aũt incoꝛpoꝛaliũ reꝝ foꝛmas ⁊ ima</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="5092" type="textblock" ulx="2460" uly="4979">
        <line lrx="4193" lry="5092" ulx="2460" uly="4979">gines: qbus doceri aia poſſit et inſtrui ad con⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="5672" type="textblock" ulx="2479" uly="5076">
        <line lrx="4193" lry="5190" ulx="2479" uly="5076">tẽplanda etiã ea q̃ ſunt iuiſibilia ⁊ celeſtia: ⁊ Bᷓ</line>
        <line lrx="4191" lry="5288" ulx="2479" uly="5175">foꝛtaſſis eſt qð ille ſcriptoꝛ diuine ſapientie di</line>
        <line lrx="4196" lry="5383" ulx="2481" uly="5273">cit. IJpᷣe eni mihi dedit eoꝝ que ſunt ſciẽtiã ve</line>
        <line lrx="4195" lry="5476" ulx="2482" uly="5364">ram: vt ſciam ſubſtãtiã mũdi: ⁊ vtutes elemẽ⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="5580" ulx="2484" uly="5463">toꝛũ:initiſũi ⁊ finẽ ⁊ medietateʒ tẽpoꝝ:viciſſitu</line>
        <line lrx="4196" lry="5672" ulx="2486" uly="5563">dinũ pmutationes:⁊ ↄuerſiones tẽpoꝛũ:anni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="5771" type="textblock" ulx="2437" uly="5652">
        <line lrx="4194" lry="5771" ulx="2437" uly="5652">circulos:⁊ ſtellarũ poſitiones: naturas aĩaliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="5864" type="textblock" ulx="2491" uly="5752">
        <line lrx="4283" lry="5864" ulx="2491" uly="5752">⁊ iras beſtiarũ:ſpirituũ violentias ⁊ cogitati⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="5958" type="textblock" ulx="2432" uly="5848">
        <line lrx="4196" lry="5958" ulx="2432" uly="5848">ones hominũ: differẽtias virgultoꝝ: ⁊ vtutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="6253" type="textblock" ulx="2485" uly="5939">
        <line lrx="4200" lry="6070" ulx="2495" uly="5939">radicum: ſed ⁊ quecũq; occulta ſunt ⁊ manife⸗</line>
        <line lrx="4198" lry="6161" ulx="2485" uly="6041">ſta ſũt cognoui. Nide ergo ſi poſſumus ex his</line>
        <line lrx="4199" lry="6253" ulx="2501" uly="6140">ſcripture ᷣmonibus ea que diſcutere ꝓpoſui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="6428" type="textblock" ulx="2482" uly="6216">
        <line lrx="4201" lry="6428" ulx="2482" uly="6216">mus: lucidius euidentiuſq; colligere. Eidaim</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2810" lry="784" type="textblock" ulx="1446" uly="576">
        <line lrx="2810" lry="784" ulx="1446" uly="576">DTFTars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="3692" type="textblock" ulx="1275" uly="876">
        <line lrx="3046" lry="981" ulx="1311" uly="876">ſcriptoꝛ iſte ſapie diuine cũ ſingula queq; enu⸗</line>
        <line lrx="3038" lry="1077" ulx="1296" uly="973">meraſſet:ad vltimũ dixit:qꝛ occultoꝝ ⁊ mani⸗</line>
        <line lrx="3042" lry="1175" ulx="1275" uly="1068">feſtoꝝ acceperit ſciẽtiam: oſtendẽs ſine dubio</line>
        <line lrx="3047" lry="1272" ulx="1323" uly="1163">ꝙ vnũquodq; eoꝝ que in manifeſto ſũt refera</line>
        <line lrx="3040" lry="1363" ulx="1329" uly="1260">tur ad aliqd eoꝝ que i occulto ſũt.id ẽ.ſingula</line>
        <line lrx="3039" lry="1462" ulx="1327" uly="1359">queq; viſibilia hre aliqͥd ſiłitudinis ⁊ rationis</line>
        <line lrx="3038" lry="1557" ulx="1308" uly="1451">ad inuiſibilia. Quia ergo impoſſibile ẽ hoi in</line>
        <line lrx="3041" lry="1651" ulx="1305" uly="1550">carne viuẽti agnoſcere aliqͥd ð occultis ⁊ inui⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="1750" ulx="1324" uly="1643">ſibilibus:niſi imaginẽ aliquã ⁊ ſiłitudinem cõ</line>
        <line lrx="3037" lry="1846" ulx="1304" uly="1741">ceperit de viſibilibꝰ: ob h̊ arbitroꝛ ꝙ ille qͥ oĩa ĩ</line>
        <line lrx="3052" lry="1941" ulx="1325" uly="1837">ſapia fecit:ita creauit vnãquãq; viſibiliũ ſpe⸗</line>
        <line lrx="3037" lry="2039" ulx="1318" uly="1934">ciem ĩ terris vt his doctrinã quandã ⁊ agnitio</line>
        <line lrx="3047" lry="2136" ulx="1292" uly="2031">nem rerũ inuiſibiliuʒ ⁊ celeſtiũ poneret: quo ꝑ</line>
        <line lrx="3050" lry="2230" ulx="1322" uly="2127">hec aſcẽderet mens hũana ad ſpiritaleʒ intelli</line>
        <line lrx="3049" lry="2326" ulx="1312" uly="2220">gentiã:⁊ rerũ cauſas in celeſtibꝰ q̃reret: vt poſ</line>
        <line lrx="3041" lry="2422" ulx="1318" uly="2318">ſet edocta per ſapiam dei etiã ipᷣa dicere:que ĩ</line>
        <line lrx="3040" lry="2522" ulx="1313" uly="2416">occulto ſũt ⁊ que i manifeſto cognoui.Scðʒ h</line>
        <line lrx="3039" lry="2618" ulx="1316" uly="2510">q̃ʒ agnoſcit ⁊ ſubſtantiã mũdi: nõ ſolũ hanc vi</line>
        <line lrx="3037" lry="2717" ulx="1305" uly="2609">ſibilẽ coꝛpoꝛeãq; que palã eſt:vᷣ ⁊ illã incoꝛpo⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="2810" ulx="1293" uly="2708">ream inuiſibilẽq; que i occulto ẽ:agnoſcit etiã</line>
        <line lrx="3044" lry="2907" ulx="1323" uly="2807">elemẽta mũdi nõ ſolũ viſibilia: ſʒ ⁊ inuiſibilia</line>
        <line lrx="3041" lry="3011" ulx="1322" uly="2904">⁊ vtroꝛũq; vᷣtutes.Sed ⁊ initiũ qð dicit ⁊ finẽ</line>
        <line lrx="3045" lry="3109" ulx="1318" uly="3001">⁊ medietatẽ tẽpoꝛũ. Initiũ ait viſibilis qdem</line>
        <line lrx="3042" lry="3200" ulx="1316" uly="3098">mũdi qð aoñ ſex milia nõ integros annos initi⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="3303" ulx="1298" uly="3194">um deſignat ¶ Royſes:medietatẽ qͥʒ ᷣm tẽpo⸗</line>
        <line lrx="3039" lry="3397" ulx="1318" uly="3290">rum rõnem: finẽq; illũ qͥ ſperat᷑ cũ celũ et terra</line>
        <line lrx="3034" lry="3496" ulx="1317" uly="3386">trãſibit. Scdᷣm occultoꝝ vero ſciẽtiam initiuʒ</line>
        <line lrx="3032" lry="3591" ulx="1317" uly="3487">illud qð intelligit is quem ſapia dei docuerit:</line>
        <line lrx="3037" lry="3692" ulx="1308" uly="3585">qð nulla poſſũt tꝑa:nulla ſecula cõpꝛehẽdere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="3787" type="textblock" ulx="1314" uly="3679">
        <line lrx="3122" lry="3787" ulx="1314" uly="3679">Mecietatẽ vero hec que nũc ſũt. Finẽ vo ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="4661" type="textblock" ulx="1292" uly="3777">
        <line lrx="3032" lry="3887" ulx="1313" uly="3777">q futura ſunt.id eſt. ꝑfectioneʒ cõſumationẽq;</line>
        <line lrx="3045" lry="3984" ulx="1315" uly="3874">vniuerſitatis:q tñ ex his viſibilibus cõijci poſ</line>
        <line lrx="3036" lry="4080" ulx="1299" uly="3970">ſunt ⁊ intelligi.Sed ⁊ viciſſitudinũ ꝑmutatio</line>
        <line lrx="3036" lry="4177" ulx="1294" uly="4071">nes ⁊ tempoꝝ ↄuerſationes ⁊ anni circulos ex</line>
        <line lrx="3041" lry="4276" ulx="1310" uly="4166">his qᷓ vident᷑ refert ad inuiſibiles rerum incoꝛ⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="4372" ulx="1292" uly="4268">poꝛaliuʒ ꝑmutationes ac viciſſitudines: circu</line>
        <line lrx="3035" lry="4471" ulx="1310" uly="4359">los qͥ annoꝝ tꝑaliũ ⁊ p̃ᷣſentiũ refert ad antiqͥ⸗</line>
        <line lrx="3035" lry="4568" ulx="1295" uly="4460">oꝛes aliquos ac ſempiternos annos: pᷣm euʒ qͥ</line>
        <line lrx="3034" lry="4661" ulx="1312" uly="4559">dicebat. Et annos eternos in mẽte habui. Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="4760" type="textblock" ulx="1304" uly="4651">
        <line lrx="3044" lry="4760" ulx="1304" uly="4651">⁊ ſtellaꝝ poſitiones nõ dubitauit ab his q̃ pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="6315" type="textblock" ulx="1260" uly="4748">
        <line lrx="3034" lry="4860" ulx="1267" uly="4748">lam vident᷑ referre ad illa q̃ in occultis ſunt:qͥ</line>
        <line lrx="3035" lry="4954" ulx="1296" uly="4847">occultoꝝ manifeſtoꝛũq; ſcientiã meruit: et dic</line>
        <line lrx="3035" lry="5049" ulx="1286" uly="4936">eſſe aliqð ſancoꝝ genus: qð de Abꝛaã pᷣcipue</line>
        <line lrx="3035" lry="5145" ulx="1291" uly="5034">ſtirpe deſcendit ſicut ſtellas celi. Sed ⁊ reſurre</line>
        <line lrx="3032" lry="5239" ulx="1316" uly="5134">ctionis future gliam ſtellas eſſe vᷣm occultoꝛũ</line>
        <line lrx="3029" lry="5338" ulx="1315" uly="5226">ſcientiã ꝓnũciauit ſequẽs eũ qͥ dixit.Alia glo⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="5435" ulx="1286" uly="5322">ria ſolis: ⁊ alia głia ſtellarũ. Stella eni a ſtella</line>
        <line lrx="3029" lry="5532" ulx="1290" uly="5418">Differt in głia:ita et reſurrectio moꝛtuoꝝ.MNiſi</line>
        <line lrx="3023" lry="5633" ulx="1288" uly="5514">Hm hec itelligeret᷑ illð qð ait naturas aialiuʒ:</line>
        <line lrx="3025" lry="5726" ulx="1313" uly="5617">nunq; dixiſſet in euãgelijs ſaluatoꝛ.dicite vul⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="5824" ulx="1312" uly="5713">pi huic.Neq; Johhes de qͥbuſdam dixiſſet:ſer</line>
        <line lrx="3031" lry="5918" ulx="1301" uly="5814">pentes generatio viperaꝝ Sʒ neq; ꝓpheta di</line>
        <line lrx="3027" lry="6013" ulx="1299" uly="5910">ceret de nõnullis:ꝙ equi emiſſarij facti ſunt:et</line>
        <line lrx="3021" lry="6114" ulx="1260" uly="6006">item alius.hõ cũ in honoꝛe eẽt nõ intellexit:cõ</line>
        <line lrx="3019" lry="6213" ulx="1276" uly="6102">paratꝰẽ iumẽtis inſipiẽtibꝰ:⁊ ſiłis factꝰẽ illis.</line>
        <line lrx="3023" lry="6315" ulx="1314" uly="6191">Sed ꝛille diligẽter agnouit iras beſtiaꝝ q̃ di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3948" lry="745" type="textblock" ulx="3763" uly="557">
        <line lrx="3948" lry="745" ulx="3763" uly="557">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="975" type="textblock" ulx="3156" uly="848">
        <line lrx="4899" lry="975" ulx="3156" uly="848">cebat:furoꝛ illis m ſimilitudinẽ ſerpẽtis ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="1845" type="textblock" ulx="3205" uly="967">
        <line lrx="4904" lry="1072" ulx="3205" uly="967">aſpidis ſurde ⁊ obturãtis aures ſuas.lec erit</line>
        <line lrx="4899" lry="1167" ulx="3206" uly="1064">ratio etiã de eo qð ait ſpirituũ violentias:viſi</line>
        <line lrx="4896" lry="1263" ulx="3205" uly="1159">biliter qͥdem de vẽtis ⁊ flatibus aeris:inuiſibi</line>
        <line lrx="4903" lry="1360" ulx="3205" uly="1255">liter vo de violentijs imũdoꝝ ſpirituũ loquẽs</line>
        <line lrx="4898" lry="1460" ulx="3205" uly="1357">quos ⁊ Paulꝰventos doctrine noĩauit. Poſt</line>
        <line lrx="4899" lry="1558" ulx="3207" uly="1451">hec iã ſequit᷑ vt ⁊ cogitationes hoĩuʒ ſciat: coꝛ</line>
        <line lrx="4898" lry="1663" ulx="3205" uly="1545">poꝛaliter qͥdem qᷓ de hũano coꝛde ꝓcedũt. In⸗</line>
        <line lrx="4904" lry="1742" ulx="3207" uly="1638">uiſibiliter aũt itelligat eos qͥ inijciũt hominibꝰ</line>
        <line lrx="4900" lry="1845" ulx="3205" uly="1739">malas ⁊ peſſimas cogitatiões:ſicut in euange</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="1943" type="textblock" ulx="3205" uly="1832">
        <line lrx="4937" lry="1943" ulx="3205" uly="1832">lio ſcriptũ eſt. Cũ diabolus miſiſſet ĩ coꝛ JZude</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="2034" type="textblock" ulx="3203" uly="1930">
        <line lrx="4907" lry="2034" ulx="3203" uly="1930">ſchariothis vt traderet dñm. Et vt in pꝛouer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="2229" type="textblock" ulx="3188" uly="2029">
        <line lrx="4895" lry="2140" ulx="3188" uly="2029">bijs ð. Si ſpũs ptãteʒ habẽtis aſcenderit ſuꝑ</line>
        <line lrx="4894" lry="2229" ulx="3196" uly="2125">te:locũ tuũ ne derelinq̃s:qꝛ ſanitas compelſcit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="2909" type="textblock" ulx="3201" uly="2227">
        <line lrx="4898" lry="2331" ulx="3205" uly="2227">peccata magna. Sed ⁊ bonaꝝ cogitationũ eſt</line>
        <line lrx="4899" lry="2436" ulx="3205" uly="2320">aliqͥs auctoꝛ: ꝓpter qð et in pſalmis puto ſcri⸗</line>
        <line lrx="4904" lry="2520" ulx="3204" uly="2419">ptum ẽ:beatus hõ cuius ẽ auxiliũ abſte domi⸗</line>
        <line lrx="4900" lry="2633" ulx="3201" uly="2516">ne aſcẽſus ĩ coꝛde diſpoſuit.Et iteꝝ:cogitatio</line>
        <line lrx="4901" lry="2717" ulx="3202" uly="2614">hois ↄfitebit᷑ tibi. Et reliquie cogitationũ diẽ</line>
        <line lrx="4900" lry="2816" ulx="3203" uly="2709">feſta agent tibi. Ita igit᷑ cũcta m eaq̃ pfati ſu</line>
        <line lrx="4899" lry="2909" ulx="3203" uly="2808">mus:ex viſibilibus referri poſſunt ad inuiſibi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="3004" type="textblock" ulx="3160" uly="2907">
        <line lrx="4897" lry="3004" ulx="3160" uly="2907">lia:et a coꝛpoꝛalibꝰ ad incoꝛpoꝛea:⁊ a manife⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="3882" type="textblock" ulx="3195" uly="3002">
        <line lrx="4898" lry="3107" ulx="3203" uly="3002">ſtis ad occulta:vt ipᷣa creatura mũdi tali q̃daʒ</line>
        <line lrx="4901" lry="3203" ulx="3203" uly="3100">diſpẽſatione cõdita intelligat᷑ ꝑ diuinã ſapiaʒ</line>
        <line lrx="4900" lry="3299" ulx="3199" uly="3195">q̃ rebus ipᷣis ⁊ exẽplis inuiſibilia nos de viſibi</line>
        <line lrx="4899" lry="3394" ulx="3201" uly="3294">libus doceat:⁊ a terrenis nos trãſferat ad cele</line>
        <line lrx="4903" lry="3496" ulx="3200" uly="3393">ſtia. ec aũt rõnes nõ ſolũ in creaturis oibus</line>
        <line lrx="4894" lry="3591" ulx="3195" uly="3489">habent᷑:ſed ⁊ ſcriptura diuina tali q̃daʒ ſapie</line>
        <line lrx="4905" lry="3695" ulx="3199" uly="3587">arte cõſcripta eſt. Pꝛopter q̃dam nãq; occulta</line>
        <line lrx="4900" lry="3786" ulx="3203" uly="3683">⁊ myſtica viſibiliter głs educit᷑ de egypto iſta</line>
        <line lrx="4899" lry="3882" ulx="3200" uly="3780">terrena:⁊ iter agit ꝑ deſertũ: vbi ſerpens erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="3979" type="textblock" ulx="3188" uly="3878">
        <line lrx="4896" lry="3979" ulx="3188" uly="3878">moꝛdẽs ⁊ ſcoꝛpius:⁊ ſitis vbi nõ erat aqua: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="4759" type="textblock" ulx="3190" uly="3974">
        <line lrx="4897" lry="4082" ulx="3201" uly="3974">cetera q̃ in his geſta referunt᷑. Que oiĩa vt dixi</line>
        <line lrx="4900" lry="4175" ulx="3202" uly="4072">mus occultoꝝ quoꝛũdã foꝛmas ⁊ imagines te</line>
        <line lrx="4900" lry="4269" ulx="3200" uly="4169">nent.Et h̊ nõ in ſcripturis im veteꝝ:ſed ⁊i ge</line>
        <line lrx="4899" lry="4372" ulx="3194" uly="4264">ſtis dñi ⁊ ſaluatoꝛis nr̃i q̃ in euãgelijs referùt᷑</line>
        <line lrx="4900" lry="4470" ulx="3197" uly="4362">inuenies. Igit᷑ ſi oia que in manifeſto ſunt ſᷣm</line>
        <line lrx="4899" lry="4566" ulx="3197" uly="4464">ea q̃ ſuꝑius apꝛobauimꝰad aliq̃ referunt᷑:que</line>
        <line lrx="4896" lry="4673" ulx="3190" uly="4560">in occulto ſũt cõſequẽs ſine dubio ẽ vt ceruus</line>
        <line lrx="4892" lry="4759" ulx="3191" uly="4656">iſte viſibilis vel capꝛea q̃ in cãtico cãticoꝝ ſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="4955" type="textblock" ulx="3142" uly="4745">
        <line lrx="4894" lry="4872" ulx="3179" uly="4745">bit᷑ ſᷣm rõneʒ nature ſue quã coꝛpoꝛalit᷑ gerũt:</line>
        <line lrx="4895" lry="4955" ulx="3142" uly="4853">referant᷑ ad aliq̃s rerũ incoꝛpoꝛaliũ caulſas: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="5344" type="textblock" ulx="3194" uly="4944">
        <line lrx="4891" lry="5058" ulx="3196" uly="4944">illis occultis ⁊ inuiſibilibꝰ ceruis videat᷑ poſſe</line>
        <line lrx="4889" lry="5163" ulx="3201" uly="5046">Zuenire qð dictũ eſt Nox dñi ꝑſicientl ceruos</line>
        <line lrx="4889" lry="5263" ulx="3194" uly="5144">Que eni ꝑfectio ex voce dñi ſiat iſtis viſibilibꝰ</line>
        <line lrx="4887" lry="5344" ulx="3196" uly="5246">ceruis: Aut q̃ ad eos doctrina vnqᷓ; ex dñi vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="5640" type="textblock" ulx="3180" uly="5340">
        <line lrx="4885" lry="5458" ulx="3182" uly="5340">ce deſcẽdit:Si vero ſpiritales ceruos qramus</line>
        <line lrx="4888" lry="5556" ulx="3182" uly="5441">quoꝛũ foꝛmam ⁊ imaginẽ tenet illð anumal coꝛ</line>
        <line lrx="4887" lry="5640" ulx="3180" uly="5535">poꝛale:illos inuenias ad ſũmam ꝑfectionis ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="5747" type="textblock" ulx="3189" uly="5633">
        <line lrx="4885" lry="5747" ulx="3189" uly="5633">voce dñi poſſe ꝑduci. Sed ⁊ quoꝝ ceruoꝝ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="6129" type="textblock" ulx="3160" uly="5724">
        <line lrx="4902" lry="5834" ulx="3175" uly="5724">minũ ᷣuare decuerit partus: ⁊ velut medendi</line>
        <line lrx="4886" lry="5933" ulx="3176" uly="5829">officia pᷣbentẽ parturiẽtibꝰaſtare ↄuenerit:do</line>
        <line lrx="4887" lry="6044" ulx="3176" uly="5924">nec parerẽt filios tales qui aduerſarent᷑ ⁊ per⸗</line>
        <line lrx="4886" lry="6129" ulx="3160" uly="6025">ſequerent᷑ ſerpentiũ genus vt dignũ ẽ diuina</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="6226" type="textblock" ulx="3184" uly="6114">
        <line lrx="4879" lry="6226" ulx="3184" uly="6114">maieſtate: debemus aduertere qlium ceruoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="6335" type="textblock" ulx="3128" uly="6210">
        <line lrx="4882" lry="6335" ulx="3128" uly="6210">dññi decet ſeruare partꝰ:ne in aboꝛſũ decidant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="797" type="textblock" ulx="5355" uly="601">
        <line lrx="5519" lry="797" ulx="5355" uly="601">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6453" type="textblock" ulx="5286" uly="893">
        <line lrx="5519" lry="1012" ulx="5336" uly="893">a amele</line>
        <line lrx="5519" lry="1108" ulx="5344" uly="998">wͤcle</line>
        <line lrx="5519" lry="1214" ulx="5343" uly="1110">loneseo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1313" ulx="5341" uly="1208">fünatiui</line>
        <line lrx="5519" lry="1509" ulx="5339" uly="1406">iteopd</line>
        <line lrx="5519" lry="1599" ulx="5338" uly="1510">ſuam ⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1715" ulx="5336" uly="1609">parpo⸗!</line>
        <line lrx="5519" lry="1804" ulx="5336" uly="1709">Apaerturin</line>
        <line lrx="5519" lry="1908" ulx="5324" uly="1797">ſulnoclpa</line>
        <line lrx="5517" lry="2001" ulx="5329" uly="1903">Grtemitn</line>
        <line lrx="5519" lry="2103" ulx="5329" uly="1988">hotuntesl</line>
        <line lrx="5519" lry="2207" ulx="5329" uly="2086">foglente</line>
        <line lrx="5507" lry="2374" ulx="5329" uly="2184">ru</line>
        <line lrx="5513" lry="2380" ulx="5331" uly="2309">0s. Auos</line>
        <line lrx="5519" lry="2476" ulx="5333" uly="2395">eos ayinch</line>
        <line lrx="5519" lry="2576" ulx="5331" uly="2491">na volunt</line>
        <line lrx="5519" lry="2684" ulx="5329" uly="2586">nnulciplica</line>
        <line lrx="5519" lry="2771" ulx="5328" uly="2680">ſnitobunt</line>
        <line lrx="5519" lry="2879" ulx="5328" uly="2784">Gaiüteniq</line>
        <line lrx="5519" lry="2977" ulx="5333" uly="2881">roſpererit</line>
        <line lrx="5519" lry="3079" ulx="5335" uly="2979">herärerot</line>
        <line lrx="5519" lry="3173" ulx="5341" uly="3076">ſeeptensen</line>
        <line lrx="5519" lry="3277" ulx="5353" uly="3174">eoes</line>
        <line lrx="5519" lry="3373" ulx="5366" uly="3280">wheusd⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3467" ulx="5374" uly="3377">Vordan</line>
        <line lrx="5519" lry="3567" ulx="5376" uly="3472">nisdi</line>
        <line lrx="5519" lry="3653" ulx="5370" uly="3577">mmilasd</line>
        <line lrx="5519" lry="3766" ulx="5361" uly="3667">pfeaiin</line>
        <line lrx="5519" lry="3848" ulx="5352" uly="3766">lolisett⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3964" ulx="5340" uly="3860">foutesat</line>
        <line lrx="5519" lry="4062" ulx="5333" uly="3955">Ceruusa</line>
        <line lrx="5519" lry="4171" ulx="5328" uly="4063">perentſe</line>
        <line lrx="5519" lry="4269" ulx="5325" uly="4155">glhſuiſut</line>
        <line lrx="5519" lry="4352" ulx="5322" uly="4262">bonpoſten</line>
        <line lrx="5519" lry="4444" ulx="5318" uly="4351">ltfugerat⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4556" ulx="5316" uly="4453">ſelus sin</line>
        <line lrx="5519" lry="4665" ulx="5314" uly="4548">ſfarent</line>
        <line lrx="5519" lry="4768" ulx="5313" uly="4662">cuoaquoſt</line>
        <line lrx="5519" lry="4861" ulx="5313" uly="4742">logfnsrdo</line>
        <line lrx="5519" lry="4965" ulx="5309" uly="4859">glegnobisd</line>
        <line lrx="5519" lry="5063" ulx="5311" uly="4939">ſuiſpöci</line>
        <line lrx="5518" lry="5225" ulx="5300" uly="5036">unnp</line>
        <line lrx="5519" lry="5247" ulx="5367" uly="5162">otinat</line>
        <line lrx="5519" lry="5346" ulx="5298" uly="5237">Uudogerte</line>
        <line lrx="5519" lry="5449" ulx="5297" uly="5344">Unseſtnobis</line>
        <line lrx="5519" lry="5547" ulx="5314" uly="5444">nobomerde</line>
        <line lrx="5519" lry="5658" ulx="5300" uly="5548">ſeparuuper</line>
        <line lrx="5519" lry="5745" ulx="5298" uly="5644">Uigeciſi</line>
        <line lrx="5519" lry="5846" ulx="5296" uly="5730">2Banr</line>
        <line lrx="5490" lry="5939" ulx="5314" uly="5848">ncared</line>
        <line lrx="5519" lry="6048" ulx="5289" uly="5869">fnn</line>
        <line lrx="5519" lry="6149" ulx="5311" uly="6046">ncarnen</line>
        <line lrx="5519" lry="6255" ulx="5288" uly="6128">Ginciß o</line>
        <line lrx="5519" lry="6349" ulx="5286" uly="6237">Reellceruis</line>
        <line lrx="5519" lry="6453" ulx="5291" uly="6332">nlagſane</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="261" lry="4423" type="textblock" ulx="0" uly="2227">
        <line lrx="198" lry="2313" ulx="0" uly="2227">ctnin</line>
        <line lrx="233" lry="2428" ulx="5" uly="2307">Nlnsguntn</line>
        <line lrx="236" lry="2511" ulx="0" uly="2414">urinütbleee</line>
        <line lrx="237" lry="2626" ulx="0" uly="2510">Lirugt</line>
        <line lrx="239" lry="2715" ulx="0" uly="2623">iecogluü</line>
        <line lrx="241" lry="2819" ulx="0" uly="2712">nafmaißti</line>
        <line lrx="243" lry="2906" ulx="0" uly="2812">ofuntaltic⸗</line>
        <line lrx="244" lry="3011" ulx="0" uly="2920">poꝛen:tanunie</line>
        <line lrx="243" lry="3116" ulx="0" uly="3015">Namdile</line>
        <line lrx="244" lry="3219" ulx="0" uly="3115"> pdioniſen</line>
        <line lrx="246" lry="3300" ulx="0" uly="3216">wilanosdeſch</line>
        <line lrx="247" lry="3401" ulx="4" uly="3315">srilennc</line>
        <line lrx="249" lry="3502" ulx="13" uly="3418">ingeamnt cte</line>
        <line lrx="247" lry="3614" ulx="0" uly="3514">ina mlidtzi</line>
        <line lrx="251" lry="3728" ulx="0" uly="3616">föhunnigat</line>
        <line lrx="251" lry="3815" ulx="0" uly="3712">Muck egnot</line>
        <line lrx="250" lry="3913" ulx="0" uly="3815">ui wicpesen</line>
        <line lrx="245" lry="4021" ulx="8" uly="3916">ſnöcagunc</line>
        <line lrx="252" lry="4112" ulx="0" uly="4004">i.Qudnden</line>
        <line lrx="260" lry="4222" ulx="0" uly="4119">mis tmcbent</line>
        <line lrx="260" lry="4321" ulx="0" uly="4209">miwrrſdi</line>
        <line lrx="261" lry="4423" ulx="0" uly="4296">euigls ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="4546" type="textblock" ulx="1" uly="4398">
        <line lrx="263" lry="4546" ulx="1" uly="4398">nuntſpfuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="858" type="textblock" ulx="641" uly="641">
        <line lrx="1586" lry="858" ulx="641" uly="641">Tractatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1843" type="textblock" ulx="625" uly="1067">
        <line lrx="2337" lry="1168" ulx="632" uly="1067">eoꝛũq; laboꝛes ⁊ doloꝛes cuſtodire: vt genera</line>
        <line lrx="2332" lry="1269" ulx="631" uly="1162">tiones eoꝝ nõ cadãt i vanũ ſed vt ꝑfecta ſit eo</line>
        <line lrx="2333" lry="1361" ulx="630" uly="1258">rũ natiuitas:et tãdiu parturiãt donec foꝛmet᷑</line>
        <line lrx="2327" lry="1461" ulx="630" uly="1356">xpᷣs in eis.huiuſmodi ceruoꝝ pullos dñs nu</line>
        <line lrx="2330" lry="1556" ulx="629" uly="1455">trit:eoꝝ dũtaxat qͥ iactãt in dno cogitationem</line>
        <line lrx="2326" lry="1653" ulx="626" uly="1549">ſuam:vt ipᷣe eos nutriat: ⁊ ipſe ſeruet doloꝛis</line>
        <line lrx="2326" lry="1751" ulx="625" uly="1647">partꝰ eoꝝ:cũ ex timoꝛe dei in vẽtre ↄceperint:</line>
        <line lrx="2338" lry="1843" ulx="629" uly="1742">⁊ parturierint:⁊ ſpiritũ ſalutis peperint.lhu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1942" type="textblock" ulx="606" uly="1842">
        <line lrx="2327" lry="1942" ulx="606" uly="1842">iuſmodi partus doloꝛes ipᷣe dñs ᷣuat ⁊ curat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2134" type="textblock" ulx="622" uly="1936">
        <line lrx="2327" lry="2056" ulx="622" uly="1936">Sʒ ⁊ emittit doloꝛes eoꝝ:vt eũtes eant ⁊ fleãt</line>
        <line lrx="2327" lry="2134" ulx="624" uly="2036">poꝛtantes ſemia ſua:⁊ ſint i doloꝛibꝰ hoiuʒ: ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2232" type="textblock" ulx="604" uly="2131">
        <line lrx="2326" lry="2232" ulx="604" uly="2131">flagellent᷑ cuʒ hoibus:ne foꝛte teneat eos ſuꝑ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2715" type="textblock" ulx="623" uly="2231">
        <line lrx="2348" lry="2332" ulx="624" uly="2231">bia. Iſti q̊ʒ ipᷣi cerui abꝛumpũtvt ait natos ſu⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="2428" ulx="623" uly="2324">os. Quos eni genuerint ꝑ euangeliũ abꝛũpũt</line>
        <line lrx="2322" lry="2525" ulx="626" uly="2423">eos a vinculis pctõꝝ ⁊ a laqueis diaboli:ne vl</line>
        <line lrx="2323" lry="2620" ulx="625" uly="2518">tra voluntati eoꝝ teneant᷑ obſtricti. Iſti etiaʒ</line>
        <line lrx="2324" lry="2715" ulx="625" uly="2617">multiplicabunt᷑ ⁊ vt ait reuertent. Non enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2807" type="textblock" ulx="625" uly="2709">
        <line lrx="2351" lry="2807" ulx="625" uly="2709">imitabunt᷑ vxoꝛẽ Loth:nõ redibunt retroꝛſũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3295" type="textblock" ulx="622" uly="2807">
        <line lrx="2327" lry="2909" ulx="622" uly="2807">Sciũt eni qꝛ q̊ mittit manũ ſuã ad aratrũ:ſi re⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="3005" ulx="628" uly="2904">tro ſpexerit: aptus nõ erit regno celoꝝ Sʒ ſem</line>
        <line lrx="2326" lry="3100" ulx="624" uly="2998">per q̃ retro ſũt obliuiſcunt᷑. Et in ea q̃ ante ſũt</line>
        <line lrx="2329" lry="3199" ulx="629" uly="3096">ſe extendũt. Tales enĩ ceruos vox dñi facit eẽ</line>
        <line lrx="2326" lry="3295" ulx="629" uly="3194">pꝑfectos.Que vox dñi niſi illa q̃ in lege ⁊ in ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="3395" type="textblock" ulx="635" uly="3291">
        <line lrx="2391" lry="3395" ulx="635" uly="3291">phetis habet᷑ ⁊ ꝑuenit vſq; ad Joheʒ qui erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="3967" type="textblock" ulx="633" uly="3387">
        <line lrx="2327" lry="3502" ulx="638" uly="3387">vox clamãtis in deſerto: Et ipᷣa eni vox Johã</line>
        <line lrx="2327" lry="3581" ulx="638" uly="3485">nis q̊ͥ dicebat: Parate viã dñi:rectas facite ſe</line>
        <line lrx="2328" lry="3676" ulx="636" uly="3578">mitas dei nr̃i:pfectos faciebat ſeruos:vt eẽnt</line>
        <line lrx="2330" lry="3776" ulx="638" uly="3673">pfecti in eodẽ ſenſu ⁊ in eadẽ ſcientia.Qui eni</line>
        <line lrx="2331" lry="3872" ulx="636" uly="3771">talis eſt merito dicit:Sicut ceruꝰ deſiderat ad</line>
        <line lrx="2331" lry="3967" ulx="633" uly="3867">fontes aquaꝝ:ita deſiderat aia mea ad te deꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="4062" type="textblock" ulx="589" uly="3960">
        <line lrx="2337" lry="4062" ulx="589" uly="3960">Ceruus q̃ʒ amicitiaꝝ qͥs aliꝰvidebit᷑:niſi ille q̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="4645" type="textblock" ulx="631" uly="4059">
        <line lrx="2336" lry="4160" ulx="632" uly="4059">peremit ſerpentẽ illũ qͥ ſeduxerat Euam:⁊ elo</line>
        <line lrx="2337" lry="4255" ulx="631" uly="4154">quij ſui flatibꝰ peccati in ea venena diffundẽs</line>
        <line lrx="2339" lry="4351" ulx="632" uly="4252">oẽm poſteritatis ſobolẽ ↄtagio pᷣuaricationis</line>
        <line lrx="2340" lry="4440" ulx="631" uly="4348">infuderat:⁊ venerat ſoluere inimicitias in car</line>
        <line lrx="2340" lry="4546" ulx="632" uly="4445">ne ſua.q̃s inter deũ ⁊ hoiem noxius mediatoꝛ</line>
        <line lrx="2348" lry="4645" ulx="631" uly="4538">effecerat. Pullus vo graꝝ põt accipi ſpũſſan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="4743" type="textblock" ulx="633" uly="4636">
        <line lrx="2369" lry="4743" ulx="633" uly="4636">cius a quo ſitiẽtes ⁊ deſiderãtes deum:ſpirita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="4930" type="textblock" ulx="633" uly="4735">
        <line lrx="2333" lry="4852" ulx="633" uly="4735">les gras ⁊ dona celeſtia cõſequũt᷑.ec autem</line>
        <line lrx="2341" lry="4930" ulx="633" uly="4829">oĩa a nobis dicta ſũt: vt manifeſtioꝛ fieret cau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="5029" type="textblock" ulx="595" uly="4924">
        <line lrx="2341" lry="5029" ulx="595" uly="4924">ſa:q̃ ſpõſa cõparare videt᷑ fraternũ ſuũ hinnu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="5915" type="textblock" ulx="633" uly="5023">
        <line lrx="2340" lry="5130" ulx="633" uly="5023">loceruoꝝ.Qð ſi etiã hoc requirẽdũ eſt:cur nõ</line>
        <line lrx="2334" lry="5220" ulx="633" uly="5121">ceruo vt in alijs ſed hinnulo ceruoꝛũ cõparat᷑:</line>
        <line lrx="2340" lry="5323" ulx="634" uly="5216">illud aduerte: ꝙ cũ in foꝛma dei eſſet: filius da</line>
        <line lrx="2340" lry="5421" ulx="634" uly="5318">tus eſt nobis:⁊ puer natꝰeſt nobis:cuius ptãs</line>
        <line lrx="2337" lry="5516" ulx="635" uly="5412">ſuꝑ humerũ eius. Ideo ergo hinnulo ceruoꝛũ</line>
        <line lrx="2338" lry="5609" ulx="634" uly="5510">qꝛ paruulꝰpuer natus eſt.Et foꝛte poſſunt cer</line>
        <line lrx="2338" lry="5706" ulx="636" uly="5606">ui accipi ſãcti quiq;: vt Abꝛaã Iſaac ⁊ Jacob</line>
        <line lrx="2340" lry="5805" ulx="639" uly="5702">⁊ Dauid ⁊ Salomõ ⁊ omnes ex qͥꝝ ſemie xpᷣs</line>
        <line lrx="2332" lry="5915" ulx="635" uly="5799">ſm carnẽ deſcẽdit. Quos ceruos vox dñi gfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="5997" type="textblock" ulx="637" uly="5895">
        <line lrx="2379" lry="5997" ulx="637" uly="5895">ctos facit:⁊ ipᷣoꝝ eſt hinnulus iſte: qui ex ipis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="6293" type="textblock" ulx="630" uly="5993">
        <line lrx="2342" lry="6115" ulx="636" uly="5993">ſm carnẽ natus ẽ puer. Mouet me etiaʒ illud</line>
        <line lrx="2343" lry="6208" ulx="635" uly="6092">qð in.ciij.pſalino ſcriptuʒ eſt:vbi ait:Mõtes</line>
        <line lrx="2341" lry="6293" ulx="630" uly="6188">excelſi ceruis.⁊ qͥdem de ceruis iã ſuꝑius dixi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="6393" type="textblock" ulx="615" uly="6288">
        <line lrx="2390" lry="6393" ulx="615" uly="6288">mus: ſancti quiq; accipiũt᷑.Qui ob h̊ in hũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="634" type="textblock" ulx="3508" uly="505">
        <line lrx="4140" lry="634" ulx="3508" uly="505">Fo. XXXVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="902" type="textblock" ulx="1998" uly="590">
        <line lrx="4163" lry="902" ulx="1998" uly="590">III Epiſtola XIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1066" type="textblock" ulx="611" uly="943">
        <line lrx="2340" lry="1066" ulx="611" uly="943">ſed ⁊ mẽſes eoꝛũ numerate plenos ad partum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="3281" type="textblock" ulx="2479" uly="967">
        <line lrx="4223" lry="1071" ulx="2490" uly="967">mundũ venerunt: vt ſerpẽtis venena perime⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="1168" ulx="2489" uly="1066">rent. Qui aũt ſint montes excelſi videamꝰ:q̃ſi</line>
        <line lrx="4185" lry="1262" ulx="2487" uly="1163">qͥ ſoli cerui ſeq̃ſtrati vident᷑: ⁊ ad quos niſi cer⸗</line>
        <line lrx="4108" lry="1368" ulx="2484" uly="1259">uus ſit aliqͥs nõ poſſit aſcẽdere.Ego puto ꝙ</line>
        <line lrx="4181" lry="1457" ulx="2483" uly="1356">ſonas trinitatl mõtes excelſos appellauerit:ad</line>
        <line lrx="4187" lry="1554" ulx="2481" uly="1452">cuiꝰcapacitatẽ nullus niſi ceruus efficiar̃ aſcẽ⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="1651" ulx="2480" uly="1545">dit. Sed ijdem ipᷣi q̊ hic mõtes excelſi plurali</line>
        <line lrx="4187" lry="1745" ulx="2479" uly="1645">appellant᷑: in alüs mons excelſus ſingulariter</line>
        <line lrx="4198" lry="1838" ulx="2480" uly="1739">ðꝛ.Sicut Eſaias ait i montẽ excelſuʒ aſcende:</line>
        <line lrx="4190" lry="1950" ulx="2482" uly="1836">qͥ euãgeliʒas ſyon. Exalta in foꝛtitudine vocẽ</line>
        <line lrx="4195" lry="2042" ulx="2480" uly="1929">tuam:qͥ euangeliʒas hierlm. IJdeʒ nanq;ipᷣe q</line>
        <line lrx="4192" lry="2134" ulx="2480" uly="2029">ibi trinitas ꝓpter diſtinctioneʒ ꝑſlonaꝝ:h̊ vnꝰ</line>
        <line lrx="4194" lry="2232" ulx="2482" uly="2125">deus itelligit᷑ ꝓ vnitate ſubſtãtie.Satis ſit iſta</line>
        <line lrx="4189" lry="2329" ulx="2481" uly="2224">de hinnulo ceruoꝝ.Nunc videamꝰquõ etiam</line>
        <line lrx="4190" lry="2436" ulx="2479" uly="2319">capꝛee vel dãmule cõparet᷑ fraternꝰ. hoc aial</line>
        <line lrx="4196" lry="2522" ulx="2531" uly="2416">Btum ad greca vocabula nomẽ a vidẽdo atq;</line>
        <line lrx="4184" lry="2620" ulx="2495" uly="2512">clarius ꝑſpiciẽdo ſoꝛtitũ eſt.Et qͥs eſt qͥ ita vi⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="2714" ulx="2483" uly="2606">deat:vt videt xpCᷣs:Solus nãq;ẽ qui videt.id</line>
        <line lrx="4193" lry="2810" ulx="2480" uly="2703">eſt. agnoſcit patrẽ.Nã ⁊ ſi dicant᷑ hi qͥ mundo</line>
        <line lrx="4194" lry="2904" ulx="2479" uly="2805">ſũt coꝛde:deũ viſuri videbũt ipᷣo ſine dubiore</line>
        <line lrx="4190" lry="3008" ulx="2479" uly="2901">uelãte:qꝛ ⁊ capꝛea habet in natura ſua:vt non</line>
        <line lrx="4187" lry="3098" ulx="2481" uly="2994">ſolũ videat ipᷣa ⁊ ꝑſpiciat acerrime:ᷣ ⁊ alijs vi</line>
        <line lrx="4198" lry="3202" ulx="2482" uly="3093">ſum pᷣbeat.Aſſerũt nãq; hi qbus medicine pe⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="3281" ulx="2482" uly="3191">ritia eſt:ineſſe huic aiali intra viſcera humoꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="2597" type="textblock" ulx="2480" uly="2539">
        <line lrx="2519" lry="2597" ulx="2480" uly="2539">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="3387" type="textblock" ulx="2439" uly="3280">
        <line lrx="4191" lry="3387" ulx="2439" uly="3280">quẽdã qͥ caliginem depellat oculoꝝ:⁊ obtuſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="3676" type="textblock" ulx="2481" uly="3375">
        <line lrx="4186" lry="3499" ulx="2481" uly="3375">res quoſq; viſus exacuat. Merito &amp; capꝛee</line>
        <line lrx="4196" lry="3587" ulx="2482" uly="3476">vel dãmule xpᷣs cõparat᷑:qꝛ non videt ipᷣe pa⸗</line>
        <line lrx="4178" lry="3676" ulx="2482" uly="3573">trẽ:ſᷣ ⁊ videri ab alijs facit:quoꝝ viſus ipᷣe cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="3769" type="textblock" ulx="2448" uly="3667">
        <line lrx="4186" lry="3769" ulx="2448" uly="3667">rauerit. Obſerua autem ne audiens patrẽ vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="5028" type="textblock" ulx="2482" uly="3761">
        <line lrx="4178" lry="3873" ulx="2482" uly="3761">deri coꝛpoꝛeum aliquid ſentias ⁊ ad deuʒ viſi</line>
        <line lrx="4188" lry="3964" ulx="2482" uly="3864">bilem putes. Viſus qͥ deus videt᷑ nõ ẽ coꝛpo/</line>
        <line lrx="4256" lry="4064" ulx="2485" uly="3959">ris:ſed mẽtis ⁊ ſpũs Qð etiam ipᷣe ſaluatoꝛ in</line>
        <line lrx="4200" lry="4159" ulx="2486" uly="4057">euangelio vocabulo ꝓpꝛio diſtinguens dixit:</line>
        <line lrx="4202" lry="4255" ulx="2488" uly="4146">Nemo videt patrẽ niſi filiꝰ. Deniq; et his q̃ͥs</line>
        <line lrx="4198" lry="4351" ulx="2490" uly="4247">facit deum videre dat ſpiritũ ſciẽtie ⁊ ſpiritum</line>
        <line lrx="4203" lry="4446" ulx="2491" uly="4340">ſapie.vt ꝑ ipᷣm ſpiritũ videãt deũ. Et ideo di⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="4541" ulx="2491" uly="4433">cebat ad diſcipulos.Quia qui me videt:videt</line>
        <line lrx="4214" lry="4637" ulx="2494" uly="4538">⁊ prem.Et vtiq; non ita inepti erimus vt pute</line>
        <line lrx="4203" lry="4736" ulx="2492" uly="4633">mus ꝙ qui ſᷣm coꝛpꝰeũ vidit viderit etiam pa</line>
        <line lrx="4247" lry="4836" ulx="2494" uly="4725">trem. Alioqn inueniũt᷑ ⁊ ſcribe ⁊ phariſei ⁊ hi</line>
        <line lrx="4240" lry="4928" ulx="2493" uly="4825">pocrite ⁊ Pilatꝰ qui eũ flagellis cedit:⁊ omis</line>
        <line lrx="4201" lry="5028" ulx="2493" uly="4916">płs qui clamabat:cruciſige cruciſige eũ viden</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="5119" type="textblock" ulx="2476" uly="5012">
        <line lrx="4202" lry="5119" ulx="2476" uly="5012">tes ihᷣm ᷣm carnem etiã deum patrem vidiſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="5415" type="textblock" ulx="2494" uly="5112">
        <line lrx="4202" lry="5234" ulx="2495" uly="5112">Qð vtiq; nõ ſolũ abſurdũ videt᷑ eſſe:ſᷣ ⁊ impi⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="5334" ulx="2494" uly="5219">um. Sicut eni cũ turbe eũ cõpꝛimerẽt euntem</line>
        <line lrx="4199" lry="5415" ulx="2494" uly="5314">cum diſcipulis nullꝰeoꝝ qui pᷣmebant ⁊ coar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="5509" type="textblock" ulx="2447" uly="5403">
        <line lrx="4197" lry="5509" ulx="2447" uly="5403">tabãt eũ tetigiſſe ðꝛ eum niſi illa ſola q̃ pfluxuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="5990" type="textblock" ulx="2498" uly="5495">
        <line lrx="4218" lry="5608" ulx="2498" uly="5495">ſanguinis paſſa venit: ⁊ tetigit fimbꝛiam veſti</line>
        <line lrx="4192" lry="5703" ulx="2499" uly="5605">mẽti eiꝰ:⁊ ipᷣi ſoli teſtimoniũ perhibet dicens:</line>
        <line lrx="4198" lry="5800" ulx="2502" uly="5698">Quia tetigit me aliqͥs:ego eni ſenſi vᷣtutem de</line>
        <line lrx="4195" lry="5901" ulx="2500" uly="5790">me exiſſe. Ita ⁊ cũ plures eſſent qui eum vide⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="5990" ulx="2504" uly="5895">bant:nullꝰeũ vidiſſe ðꝛ:niſi qui agnouit ꝙ ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="6095" type="textblock" ulx="2463" uly="5980">
        <line lrx="4217" lry="6095" ulx="2463" uly="5980">bum dei ⁊ filiꝰ dei ẽ. In quo vtiq; ſimul agno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="6185" type="textblock" ulx="2507" uly="6083">
        <line lrx="4221" lry="6185" ulx="2507" uly="6083">ſci ⁊ videri ðꝛ pr̃.Sed ⁊ h̊ nos nõ pꝛetereat:qꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="6386" type="textblock" ulx="2469" uly="6172">
        <line lrx="4203" lry="6300" ulx="2469" uly="6172">pus capꝛee ⁊ ſic hinnulo ceruoꝝ cõparat᷑ cum</line>
        <line lrx="4201" lry="6386" ulx="2471" uly="6270">vtiq; maius animal ceruꝰ qᷓ; capꝛea videatur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4107" lry="6468" type="textblock" ulx="3981" uly="6366">
        <line lrx="4107" lry="6468" ulx="3981" uly="6366">F:ꝛ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2607" lry="756" type="textblock" ulx="1593" uly="502">
        <line lrx="2213" lry="535" ulx="1628" uly="502">NE. 4 „ -</line>
        <line lrx="2191" lry="549" ulx="1640" uly="529">7 . 4. —</line>
        <line lrx="2576" lry="562" ulx="2131" uly="549">— — *</line>
        <line lrx="2607" lry="650" ulx="1593" uly="626">„* — „ . — .</line>
        <line lrx="2291" lry="756" ulx="1606" uly="745">* .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="1343" type="textblock" ulx="1260" uly="947">
        <line lrx="3025" lry="1067" ulx="1313" uly="947">Sed aiaduertere ne illa potiꝰ ihis habẽda ſit</line>
        <line lrx="3059" lry="1150" ulx="1260" uly="1048">ratio:qꝛ cũ duplicit᷑ conſtet ſalus credentiũ ꝑ</line>
        <line lrx="3013" lry="1258" ulx="1308" uly="1140">agnitionẽ fidei ⁊ opeꝝ ꝑfectioneʒ. Ratio fidei</line>
        <line lrx="3038" lry="1343" ulx="1311" uly="1243">q̃ ꝓ intuitu ⁊ inſpectiõe cõtẽplatiõis capꝛee vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="1442" type="textblock" ulx="1311" uly="1337">
        <line lrx="3012" lry="1442" ulx="1311" uly="1337">diximꝰcõparant᷑:pᷣmus habeat᷑ ſalutl gradus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="1538" type="textblock" ulx="1309" uly="1432">
        <line lrx="3045" lry="1538" ulx="1309" uly="1432">Scðdðo vo in loco opeꝝ ꝑfectio q̃ cerui foꝛmaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="1635" type="textblock" ulx="1298" uly="1527">
        <line lrx="3010" lry="1635" ulx="1298" uly="1527">tenet:vincẽtis ⁊ perimẽtis venena ſerpẽtũ.id</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="2989" type="textblock" ulx="1215" uly="1625">
        <line lrx="3073" lry="1731" ulx="1297" uly="1625">eſt. artes diabolicas memoꝛet᷑. Si ergo ſpõſa</line>
        <line lrx="3091" lry="1827" ulx="1300" uly="1723">ſilem dicit eſſe fraternũ ſuuʒ capꝛee vel hinnu⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="1926" ulx="1299" uly="1810">lo ceruoꝛũ in montibꝰ Bethel: Bethel vo do⸗</line>
        <line lrx="3044" lry="2029" ulx="1301" uly="1916">mus dei interpᷣtatur. Motes ergo qͥ in domo</line>
        <line lrx="3024" lry="2116" ulx="1304" uly="2015">dei lũt:poſſũt legis ⁊ ꝓphetaꝝ:ſᷣx. ⁊ euangelica</line>
        <line lrx="3075" lry="2211" ulx="1298" uly="2097">et apłica accipi volumina:in qbꝰ⁊ fides dei ꝑp-</line>
        <line lrx="3087" lry="2312" ulx="1299" uly="2207">ſpicit᷑:⁊ ↄtemplat᷑.⁊ opeꝝ ꝑfectio ðꝛ:et adim</line>
        <line lrx="3043" lry="2407" ulx="1215" uly="2305">plet᷑. Ecce h̊ ſtetit poſt parieteʒ ntG̃m incũbens</line>
        <line lrx="3049" lry="2508" ulx="1298" uly="2401">ſuꝑ feneſtras:ꝓſpiciens per retia. Rñdet fra</line>
        <line lrx="3100" lry="2605" ulx="1292" uly="2498">ternus meus mihi.Cũ ↄſidero difficultates in</line>
        <line lrx="3003" lry="2707" ulx="1294" uly="2595">ueſtigandi ſenſus in his qͥ ꝓpoſiti ſunt ſcriptu</line>
        <line lrx="3039" lry="2800" ulx="1295" uly="2691">re ᷣmonibus:ſimile me aliqͥd pati videoꝛ huic</line>
        <line lrx="3077" lry="2903" ulx="1291" uly="2789">q ad inueſtigãdũ venationẽ odoꝛatibꝰ ſagacis</line>
        <line lrx="3053" lry="2989" ulx="1293" uly="2892">canis ꝓcedit.vbi interdũ moꝛis ẽ: vt cuʒ veſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="3094" type="textblock" ulx="1289" uly="2985">
        <line lrx="2999" lry="3094" ulx="1289" uly="2985">gijs intentꝰ ꝓximũ ſe venatoꝛ latẽtibꝰeffectum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="3573" type="textblock" ulx="1259" uly="3088">
        <line lrx="3100" lry="3190" ulx="1287" uly="3088">putauerit eiſe cubilibꝰ:ſubito veſtigioꝛuʒ deſe</line>
        <line lrx="3081" lry="3296" ulx="1286" uly="3181">rat indicijs.⁊ rurſũ fixius impᷣſſis odoꝛatibus</line>
        <line lrx="3033" lry="3380" ulx="1259" uly="3277">caſdẽ q̃s explicauerat:retroꝛſum redeat vias:</line>
        <line lrx="3040" lry="3482" ulx="1284" uly="3382">donec iueniat locũ:in quo ſe altiꝰexcutiens ve</line>
        <line lrx="3071" lry="3573" ulx="1282" uly="3478">natio:latẽter ad aliã trãſtulit viã.quã cum ve3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="3868" type="textblock" ulx="1212" uly="3574">
        <line lrx="2991" lry="3691" ulx="1280" uly="3574">natoꝛ inuenerit:alacrioꝛ inſeqtur: ſpe pᷣde cer⸗</line>
        <line lrx="2990" lry="3787" ulx="1212" uly="3669">tioꝛ:et veſtigij firmitate ſecurioꝛ. Ita g et nos</line>
        <line lrx="2988" lry="3868" ulx="1268" uly="3765">vbi ſe pᷣpoſite explanatiõis quodãmodo ſub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="4061" type="textblock" ulx="1274" uly="3865">
        <line lrx="3087" lry="3980" ulx="1278" uly="3865">traxere veſtigia: paululũ emẽſa repetentes: et</line>
        <line lrx="3024" lry="4061" ulx="1274" uly="3962">planioꝛẽ qᷓ; dudũ videbat᷑ expoſitiõis oꝛdineʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="4162" type="textblock" ulx="1270" uly="4055">
        <line lrx="2984" lry="4162" ulx="1270" uly="4055">ꝑſequẽtes:ſperamꝰ ꝙ dñs deꝰnr̃ tradat in ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="4349" type="textblock" ulx="1271" uly="4157">
        <line lrx="3031" lry="4272" ulx="1271" uly="4157">nus nr̃as venationẽ quã ꝓperãtes ꝓpe amiſe</line>
        <line lrx="3085" lry="4349" ulx="1271" uly="4251">ramus:⁊ ᷣm ſcientiã mr̃is Rachel rönabilis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="4446" type="textblock" ulx="1271" uly="4345">
        <line lrx="2991" lry="4446" ulx="1271" uly="4345">vbis talibꝰcõdiat in nob vt bñdictiones mere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="4565" type="textblock" ulx="1269" uly="4446">
        <line lrx="2990" lry="4565" ulx="1269" uly="4446">amur cõſequi a ſpiritali pr̃e Jacob. ꝓpter qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="4643" type="textblock" ulx="1271" uly="4544">
        <line lrx="2981" lry="4643" ulx="1271" uly="4544">neceſſariũ videt᷑ vt diximꝰ:bꝛeuiter dicta repe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="4936" type="textblock" ulx="1245" uly="4641">
        <line lrx="3073" lry="4753" ulx="1245" uly="4641">tere:explanationẽq; pꝛioꝛẽ retexere: vt qͥ ſillu</line>
        <line lrx="3033" lry="4857" ulx="1270" uly="4737">cidioꝛ ſenſus aꝑiat᷑. Intelligi ergo mihi vide</line>
        <line lrx="3021" lry="4936" ulx="1270" uly="4835">ex initio ꝓpoſiti dꝛãmatis: ſpõſaʒ foꝛis ſtarei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="5033" type="textblock" ulx="1267" uly="4930">
        <line lrx="2979" lry="5033" ulx="1267" uly="4930">biuio:⁊ ob amoꝛẽ ſponſi hinc atq; inde ꝓſpice</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="5130" type="textblock" ulx="1266" uly="5020">
        <line lrx="3030" lry="5130" ulx="1266" uly="5020">re:ſi foꝛte veniat:ſi foꝛte apareat:ne viã ingre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="5227" type="textblock" ulx="1265" uly="5123">
        <line lrx="2972" lry="5227" ulx="1265" uly="5123">di velle aliquã:dũ ignoꝛat vnde magl veniat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="5803" type="textblock" ulx="1210" uly="5215">
        <line lrx="3077" lry="5324" ulx="1262" uly="5215">nec domi ſed foꝛis ſtare:⁊ deſiderio eiꝰ agitari</line>
        <line lrx="3023" lry="5411" ulx="1259" uly="5314">ac dicere:oſculetur me ab oſculo oꝛis ſui. Abi</line>
        <line lrx="3016" lry="5518" ulx="1260" uly="5408">aũt venit ſpõſus:dicat. Bona ſũt vbera tua ſu</line>
        <line lrx="3012" lry="5613" ulx="1259" uly="5510">per vinũ:⁊ reliq̃ vſq; ad eũ locũ vbi ait:poſt te</line>
        <line lrx="3063" lry="5708" ulx="1210" uly="5606">curremꝰ. Moſt hec dilecta iã ⁊ vicẽ charitatis</line>
        <line lrx="2965" lry="5803" ulx="1254" uly="5702">ab ipᷣo ſpoſo recipiẽs: introducat᷑ in cubiculo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="5906" type="textblock" ulx="1247" uly="5801">
        <line lrx="2961" lry="5906" ulx="1247" uly="5801">eiꝰ:⁊ dicat. Introduxit me rex ĩ cubiculũ ſuuxʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="6399" type="textblock" ulx="1243" uly="5897">
        <line lrx="3057" lry="6002" ulx="1246" uly="5897">S3 cetera qꝗᷓ poſtea ſũt ſcripta:intus poſita lo</line>
        <line lrx="3007" lry="6099" ulx="1246" uly="5992">quat᷑ ad ſponſũ:pᷣſentibꝰ⁊ aſſiſtentibꝰ ſpõſe q̃</line>
        <line lrx="3018" lry="6198" ulx="1248" uly="6090">dem adoleſcẽtulis:ſpõſi vo ſodalibꝰ. Nerũta⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="6296" ulx="1244" uly="6190">men intelligat᷑ ſpõſus:vtꝑote vir:nõ ſemꝑ in</line>
        <line lrx="2950" lry="6399" ulx="1243" uly="6284">domo:neq; ſemꝑ aſſidere ſponſe intra domuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="1051" type="textblock" ulx="3103" uly="918">
        <line lrx="4913" lry="1051" ulx="3103" uly="918">poſite: exeat frequẽter: et illa eũ quaſi amoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="1243" type="textblock" ulx="3182" uly="1042">
        <line lrx="4884" lry="1159" ulx="3182" uly="1042">eiꝰ ſollicita rerat abſentẽ: ſed ⁊ ipᷣe interdum</line>
        <line lrx="4880" lry="1243" ulx="3182" uly="1141">redeat ad eã. Pꝛopter qð ⁊ videat᷑ ꝑ totum li</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="1628" type="textblock" ulx="3101" uly="1236">
        <line lrx="5052" lry="1352" ulx="3101" uly="1236">bellũ: aliqñ qdem velut abſens reqri ſponſus</line>
        <line lrx="5062" lry="1448" ulx="3176" uly="1333">aliqñ ſicut pᷣſens loqͥ cũ ſpõſa. IJIßa aũt ſponſna</line>
        <line lrx="5005" lry="1543" ulx="3178" uly="1429">cũ multa ⁊ magniſica in ſpõſi cubiculo ꝑuidiſ-⸗</line>
        <line lrx="4973" lry="1628" ulx="3116" uly="1529">ſet: petit ſe etiã in domuʒ vini introduci. Quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="1732" type="textblock" ulx="3175" uly="1623">
        <line lrx="4883" lry="1732" ulx="3175" uly="1623">cũ ingreſſa ꝑſpexiſſet:ſpõſus vtpote vir nõ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="3386" type="textblock" ulx="3105" uly="1717">
        <line lrx="4892" lry="1828" ulx="3177" uly="1717">ſederit ĩ domo. Ipᷣa vo rurſus amoꝛe exgitata</line>
        <line lrx="4883" lry="1924" ulx="3176" uly="1820">exierit foꝛas:⁊ circũiens ꝑagret circũ: domuʒ</line>
        <line lrx="4909" lry="2021" ulx="3125" uly="1917">nõ ingrediens:⁊ ex oĩ ꝑte ꝓſpiciat:qñ ad eam</line>
        <line lrx="4887" lry="2120" ulx="3105" uly="2010">regdeat ſpõſus:⁊ ecce ſubito videat eũ vicinoꝝ</line>
        <line lrx="4896" lry="2214" ulx="3172" uly="2109">montiũ iuga imenſis ſaltibꝰſuꝑantẽ deſcẽdere</line>
        <line lrx="4886" lry="2313" ulx="3173" uly="2207">ad domũ:in q̃ amoꝛe eius ſollicita eſtuat ſpon</line>
        <line lrx="4889" lry="2407" ulx="3135" uly="2305">ſa. pueniens vero ſponſus ad parieteʒ domus</line>
        <line lrx="4885" lry="2506" ulx="3137" uly="2402">ſtet paululũ poſt ipᷣm:cõſiderans vt ſieri ſolet:</line>
        <line lrx="5028" lry="2605" ulx="3137" uly="2500">aliq̃d ⁊ aio retractans Jã vero etiã ipᷣe ſentiss</line>
        <line lrx="4965" lry="2705" ulx="3168" uly="2597">aliqd amoꝛis erga ſponſaʒ altitudine ſua: que</line>
        <line lrx="4896" lry="2802" ulx="3167" uly="2694">attingitvſq; ad domꝰ feneſtras:q̃ feneſtre ha⸗</line>
        <line lrx="4968" lry="2897" ulx="3165" uly="2792">beant aliquã ꝑtem opis vt aiunt reticulati Et</line>
        <line lrx="4924" lry="2995" ulx="3165" uly="2893">cũ incũbat.qͥdẽ ꝑ feneſtras:eminentioꝛ autem</line>
        <line lrx="4854" lry="3095" ulx="3120" uly="2988">ſic ſit feneſtris. attingatq; vſq; ad ſuꝑioꝛa eaꝝ</line>
        <line lrx="5005" lry="3189" ulx="3164" uly="3082">q̃ reticulato vt diximus oꝑe diſtincte ſunt. n</line>
        <line lrx="5002" lry="3290" ulx="3164" uly="3181">deq; ꝓſpiciens alloquat᷑ ſponſã:⁊ dicat ei Ex</line>
        <line lrx="5043" lry="3386" ulx="3161" uly="3278">urge.veni ꝓxima mea: foꝛmoſa mea:columpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="3479" type="textblock" ulx="3160" uly="3373">
        <line lrx="4858" lry="3479" ulx="3160" uly="3373">mea:⁊ reliqua.hec ſunt:q̃ vt ſuperius deſigna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="5326" type="textblock" ulx="3097" uly="3471">
        <line lrx="5038" lry="3579" ulx="3160" uly="3471">uimus:difficultatẽ plurimã dirigendi oꝛdinis</line>
        <line lrx="5039" lry="3674" ulx="3160" uly="3565">⁊ aperiẽde intelligẽtie habere nobis viſa ſun.</line>
        <line lrx="4987" lry="3771" ulx="3158" uly="3665">Que vt puto euidẽtioꝛa fecerit repetita h nüic</line>
        <line lrx="4992" lry="3869" ulx="3156" uly="3760">indago ſermonũ. Spiritalis aũt in his expoſfſſ</line>
        <line lrx="5015" lry="3967" ulx="3157" uly="3860">tio nõ ita laboꝛioſa ac difficilis habeat᷑. Spon</line>
        <line lrx="5028" lry="4070" ulx="3156" uly="3959">ſa eni verbi aia:que eius in domo regali:hoc</line>
        <line lrx="4930" lry="4163" ulx="3156" uly="4052">in eccłia cõſiſtit:doceturq; a vbo dei:: q̊ eſt ſpꝰõ</line>
        <line lrx="5012" lry="4259" ulx="3155" uly="4152">ſus ſuus:quecũq; repoſita ſũt et recõdita irrra</line>
        <line lrx="5028" lry="4356" ulx="3155" uly="4249">aulam regiã:⁊ cubiculũ regis diſcit in hac do.:q</line>
        <line lrx="4845" lry="4454" ulx="3097" uly="4347">mo: que eſt ecclia dei viui:etiazʒ vini cellas illiꝰ</line>
        <line lrx="4947" lry="4549" ulx="3156" uly="4441">qð de ſanctis toꝛcularibꝰcõgregatũ eſt:cellam</line>
        <line lrx="4959" lry="4651" ulx="3156" uly="4538">vini nõ ſolũ noui:ſed et veteris ac ſuauis: que</line>
        <line lrx="4999" lry="4743" ulx="3152" uly="4634">eſt doctrina legis ⁊ ꝓphetaꝝ:in qbus ſuffici</line>
        <line lrx="4921" lry="4849" ulx="3154" uly="4732">ter exercitata recipiat in ſeip̃am qui erat in bun⸗</line>
        <line lrx="4881" lry="4942" ulx="3150" uly="4828">cipio apud deũ deus verbu:ſed nõ ſemꝑ ſecuʒ</line>
        <line lrx="4941" lry="5039" ulx="3139" uly="4933">ꝓmanentẽ.HNõ eni poſſibile ẽ hoc humane na-</line>
        <line lrx="4981" lry="5140" ulx="3097" uly="5024">ture: ſed interdũ qͥdeʒ viſitet᷑ ab eo:ĩterduʒ vo</line>
        <line lrx="4846" lry="5232" ulx="3115" uly="5118">relinquat᷑:vt amplius deſideret eũ.Cũ vo vi</line>
        <line lrx="4845" lry="5326" ulx="3145" uly="5219">ſitat᷑ a verbo dei ᷣm ꝓpoſitũ verſiculi ſenſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="5428" type="textblock" ulx="3142" uly="5317">
        <line lrx="4846" lry="5428" ulx="3142" uly="5317">ꝑ montes ſaliẽs venire ðꝛ ad eam:excelſos ſcʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="6403" type="textblock" ulx="3071" uly="5412">
        <line lrx="4977" lry="5527" ulx="3139" uly="5412">et eleuatos reuelãs ei celeſtis ſciẽtie ſenſus ita</line>
        <line lrx="4903" lry="5623" ulx="3083" uly="5515">vt pueniat vſq; ad ediſicationẽ eccłie que ẽ do</line>
        <line lrx="4959" lry="5715" ulx="3137" uly="5613">mus dei viui:colũna ⁊ firmamentũ veritatis:</line>
        <line lrx="4952" lry="5813" ulx="3071" uly="5713">⁊ ſtet iuxta parieteʒ:⁊ poſt parietẽ:vt neq; pe⸗</line>
        <line lrx="4866" lry="5911" ulx="3108" uly="5798">nitus abſcõdat᷑:neq; oino in pꝛomptu ſit Uer</line>
        <line lrx="4858" lry="6008" ulx="3131" uly="5902">bum eni dei.⁊ ſermo ſcientie:non in publico et</line>
        <line lrx="4925" lry="6109" ulx="3130" uly="5999">palam poſitus:neq; cõculcandus pedibus abꝰ</line>
        <line lrx="4850" lry="6201" ulx="3090" uly="6089">paret:ſed cum q̃ſitus fuerit:iuenit᷑:⁊ inuenit᷑:</line>
        <line lrx="4860" lry="6300" ulx="3082" uly="6189">non vt diximus in ꝓpatulo poſitus: ſed obte⸗</line>
        <line lrx="4926" lry="6403" ulx="3120" uly="6293">ctus:⁊ quaſi poſt parietẽ latens.Aia autemãa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="760" type="textblock" ulx="5251" uly="515">
        <line lrx="5519" lry="760" ulx="5251" uly="515">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6147" type="textblock" ulx="5279" uly="873">
        <line lrx="5519" lry="980" ulx="5364" uly="873">Hecclia</line>
        <line lrx="5519" lry="1073" ulx="5361" uly="967">atritkt</line>
        <line lrx="5519" lry="1183" ulx="5359" uly="1062">ſapiepol</line>
        <line lrx="5519" lry="1290" ulx="5358" uly="1162">Popof</line>
        <line lrx="5517" lry="1377" ulx="5357" uly="1279">eſeindo</line>
        <line lrx="5519" lry="1480" ulx="5356" uly="1370">danſun</line>
        <line lrx="5516" lry="1572" ulx="5355" uly="1478">gliahino</line>
        <line lrx="5519" lry="1663" ulx="5356" uly="1572">fitalium</line>
        <line lrx="5519" lry="1778" ulx="5352" uly="1673">pareshil</line>
        <line lrx="5519" lry="1858" ulx="5349" uly="1768">ſnchcaret</line>
        <line lrx="5519" lry="1970" ulx="5347" uly="1855">ſonlus:⸗</line>
        <line lrx="5518" lry="2066" ulx="5346" uly="1967">Nrenine</line>
        <line lrx="5519" lry="2160" ulx="5344" uly="2057">adeſtaian</line>
        <line lrx="5519" lry="2275" ulx="5345" uly="2155">lifeſterſ⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2346" ulx="5349" uly="2259">nocetnol</line>
        <line lrx="5504" lry="2534" ulx="5350" uly="2356">kid</line>
        <line lrx="5519" lry="2557" ulx="5343" uly="2476">neqypp⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2654" ulx="5338" uly="2553">ſadeao⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2739" ulx="5333" uly="2655">ſtaei intun</line>
        <line lrx="5519" lry="2852" ulx="5331" uly="2751">parieteſtet</line>
        <line lrx="5519" lry="2947" ulx="5333" uly="2856">dubiopote</line>
        <line lrx="5519" lry="3047" ulx="5333" uly="2949">dan dommd</line>
        <line lrx="5519" lry="3145" ulx="5336" uly="3047">1ppices</line>
        <line lrx="5519" lry="3244" ulx="5338" uly="3145">. on</line>
        <line lrx="5519" lry="3345" ulx="5356" uly="3250">Mroliger</line>
        <line lrx="5519" lry="3425" ulx="5366" uly="3346">giomn.G</line>
        <line lrx="5519" lry="3536" ulx="5371" uly="3451">depece⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3620" ulx="5354" uly="3537">feneſtra</line>
        <line lrx="5519" lry="3736" ulx="5367" uly="3635">Llcul</line>
        <line lrx="5511" lry="3820" ulx="5358" uly="3740">turejn</line>
        <line lrx="5519" lry="3929" ulx="5343" uly="3833">pfeyelt</line>
        <line lrx="5519" lry="4017" ulx="5334" uly="3942">umn pani</line>
        <line lrx="5519" lry="4119" ulx="5304" uly="4034">ler oꝛijtu</line>
        <line lrx="5519" lry="4220" ulx="5321" uly="4129">gion. Giy</line>
        <line lrx="5519" lry="4336" ulx="5319" uly="4236">Lexpulche</line>
        <line lrx="5519" lry="4419" ulx="5313" uly="4318">ſoordeun.</line>
        <line lrx="5519" lry="4518" ulx="5309" uly="4433">Centoꝛe:ad</line>
        <line lrx="5519" lry="4643" ulx="5307" uly="4515">nsollo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4734" ulx="5305" uly="4628">dert rönib</line>
        <line lrx="5519" lry="4835" ulx="5302" uly="4711">huicpauri</line>
        <line lrx="5519" lry="4933" ulx="5298" uly="4817">gedl. Pert</line>
        <line lrx="5519" lry="5024" ulx="5295" uly="4918">deir pfeciif</line>
        <line lrx="5519" lry="5130" ulx="5293" uly="5022">gaehonake</line>
        <line lrx="5519" lry="5223" ulx="5292" uly="5114">1 ſtlare,</line>
        <line lrx="5519" lry="5333" ulx="5289" uly="5199">ſaneſpittin</line>
        <line lrx="5519" lry="5429" ulx="5307" uly="5322">unt acrne</line>
        <line lrx="5519" lry="5522" ulx="5293" uly="5408">deichcäes</line>
        <line lrx="5519" lry="5637" ulx="5294" uly="5514">fettepfeg</line>
        <line lrx="5519" lry="5719" ulx="5289" uly="5613">utprhenn</line>
        <line lrx="5519" lry="5818" ulx="5283" uly="5700">duboince</line>
        <line lrx="5519" lry="5920" ulx="5283" uly="5788">ſtaſttine</line>
        <line lrx="5514" lry="6147" ulx="5279" uly="5995">pſptlürl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="6144" type="textblock" ulx="5419" uly="6118">
        <line lrx="5465" lry="6144" ulx="5419" uly="6118"> 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="221" lry="2385" type="textblock" ulx="0" uly="1695">
        <line lrx="204" lry="1797" ulx="0" uly="1695">mgrgtztnn</line>
        <line lrx="199" lry="1906" ulx="0" uly="1790">uchi Nen</line>
        <line lrx="195" lry="1989" ulx="0" uly="1891">cktiglen</line>
        <line lrx="202" lry="2105" ulx="0" uly="1976">Gadſine</line>
        <line lrx="198" lry="2195" ulx="0" uly="2094">kemiäie⸗</line>
        <line lrx="209" lry="2299" ulx="0" uly="2190">lclachufen</line>
        <line lrx="221" lry="2385" ulx="0" uly="2279">Pariardene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4185" type="textblock" ulx="0" uly="2487">
        <line lrx="220" lry="2589" ulx="0" uly="2487">det öeini⸗</line>
        <line lrx="223" lry="2690" ulx="0" uly="2584">wwdinefnnde</line>
        <line lrx="223" lry="2784" ulx="0" uly="2686">Pbrfenetrt⸗</line>
        <line lrx="227" lry="2873" ulx="0" uly="2792">mtreicunb</line>
        <line lrx="232" lry="2971" ulx="0" uly="2893">ninentirtun</line>
        <line lrx="232" lry="3088" ulx="0" uly="2988">aaͤſigoone</line>
        <line lrx="232" lry="3186" ulx="0" uly="3085">Kingeſun ,</line>
        <line lrx="235" lry="3275" ulx="0" uly="3187">läradicneh</line>
        <line lrx="236" lry="3373" ulx="0" uly="3288">amercobnt</line>
        <line lrx="235" lry="3488" ulx="3" uly="3383">ſuperusdaig</line>
        <line lrx="236" lry="3589" ulx="1" uly="3484">dirigenckiotis</line>
        <line lrx="238" lry="3695" ulx="0" uly="3582">enopsiiſen</line>
        <line lrx="240" lry="3786" ulx="0" uly="3682">an wyeiudlit</line>
        <line lrx="239" lry="3881" ulx="1" uly="3778">zunbochy⸗</line>
        <line lrx="232" lry="3990" ulx="0" uly="3881">lohmei Co</line>
        <line lrx="265" lry="4087" ulx="1" uly="3985">MMoreglichett.</line>
        <line lrx="242" lry="4185" ulx="0" uly="4074">Phodcedckie</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="4283" type="textblock" ulx="0" uly="4183">
        <line lrx="246" lry="4283" ulx="0" uly="4183">Rtanödtnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="4385" type="textblock" ulx="0" uly="4286">
        <line lrx="288" lry="4385" ulx="0" uly="4286">6Dlſatnbd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="4893" type="textblock" ulx="0" uly="4373">
        <line lrx="254" lry="4476" ulx="6" uly="4373">gnnicdluel</line>
        <line lrx="261" lry="4598" ulx="0" uly="4418">ni Akalmm</line>
        <line lrx="262" lry="4685" ulx="0" uly="4582">ſsaeluauis:</line>
        <line lrx="263" lry="4789" ulx="0" uly="4667">iploſfi</line>
        <line lrx="266" lry="4893" ulx="0" uly="4782">ncierainß</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4900" type="textblock" ulx="256" uly="4878">
        <line lrx="265" lry="4900" ulx="256" uly="4878">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4989" type="textblock" ulx="0" uly="4867">
        <line lrx="265" lry="4989" ulx="0" uly="4867">Qrſenoſee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="827" type="textblock" ulx="640" uly="605">
        <line lrx="2259" lry="827" ulx="640" uly="605">Craccatus III</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1029" type="textblock" ulx="628" uly="877">
        <line lrx="2339" lry="1029" ulx="628" uly="877">in eccłia eſſe dꝛ:nõ intra edificia parietuʒ collo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1224" type="textblock" ulx="632" uly="1018">
        <line lrx="2342" lry="1141" ulx="632" uly="1018">cata itelligit᷑:ſᷣ intra munimẽta fidei: ⁊ ediſicia</line>
        <line lrx="2345" lry="1224" ulx="632" uly="1119">ſapie poſita:celiſq; veſtigijs charitatl obtecta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1613" type="textblock" ulx="630" uly="1215">
        <line lrx="2340" lry="1321" ulx="632" uly="1215">NPꝛopoſitũ ꝗ̊ bonũ:⁊ fſides rectoꝝ dogmatum</line>
        <line lrx="2342" lry="1415" ulx="631" uly="1314">eſſe in domo eccłie facit. cuius domꝰmembꝛa q̃</line>
        <line lrx="2336" lry="1514" ulx="631" uly="1413">dam ſunt:q̃ vel cubiculũ: vel domus vini: vel</line>
        <line lrx="2343" lry="1613" ulx="630" uly="1503">alia hmõi ꝓ graꝝ ſcʒ gradibus:⁊ donoꝛuʒ ſpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1903" type="textblock" ulx="628" uly="1600">
        <line lrx="2344" lry="1709" ulx="632" uly="1600">ritalium diuerſitatibꝰ appellantur. Sic ergo ⁊</line>
        <line lrx="2375" lry="1808" ulx="629" uly="1697">paries nunc ꝑs qdaʒ domus huis eſt: que põt</line>
        <line lrx="2335" lry="1903" ulx="628" uly="1794">indicare dogmarũ firmitateʒ: ſub qua ſtare ðꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2193" type="textblock" ulx="626" uly="1990">
        <line lrx="2336" lry="2108" ulx="629" uly="1990">vtemineat omne edificiũ: ⁊ ꝓſpiciat ponſam.</line>
        <line lrx="2339" lry="2193" ulx="626" uly="2080">id eſt aiam. Et nodũ qͥdẽ aptũ ſe ei corũ q; ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2387" type="textblock" ulx="628" uly="2177">
        <line lrx="2338" lry="2302" ulx="629" uly="2177">nifeſtet: ſʒ qſi ꝑ rhetia pꝓſpiciẽs hoꝛtef̃ eã: ⁊ p⸗</line>
        <line lrx="2387" lry="2387" ulx="628" uly="2278">uocet nõ ſedere intrinſecus ſegnẽ: ſed exire ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2478" type="textblock" ulx="629" uly="2372">
        <line lrx="2339" lry="2478" ulx="629" uly="2372">ſe foꝛas:⁊ conari:vt nõ iã pꝑ feneſtras ⁊ rhetia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="2962" type="textblock" ulx="627" uly="2473">
        <line lrx="2388" lry="2577" ulx="629" uly="2473">neq; ꝑ ſpecula in enigmate: ſed ꝓcedẽs foꝛas</line>
        <line lrx="2394" lry="2678" ulx="630" uly="2570">facie ad faciẽ videat eũ.Nunc eni qꝛ nõdũ põt</line>
        <line lrx="2424" lry="2768" ulx="628" uly="2666">ita eũ intueri: ꝓpterea nõ añ ſed retro ei ⁊ poſt</line>
        <line lrx="2395" lry="2867" ulx="627" uly="2764">parietẽ ſtet. Incũbit autẽ ꝑ feneſtras:queſine</line>
        <line lrx="2395" lry="2962" ulx="629" uly="2856">dubio patebat ad recipiẽdũ lumẽ:ad illuminã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3155" type="textblock" ulx="630" uly="2957">
        <line lrx="2344" lry="3072" ulx="630" uly="2957">dam domũ. Per has ergo vᷣmo dei incũbens</line>
        <line lrx="2345" lry="3155" ulx="633" uly="3054">⁊ ꝓſpicies ꝓuocat exurgere:⁊ ad ſe venire ani</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="3640" type="textblock" ulx="603" uly="3151">
        <line lrx="2395" lry="3250" ulx="626" uly="3151">ma. Poſſumꝰ aũt ſenſus coꝛpoꝛeos feneſtras</line>
        <line lrx="2344" lry="3347" ulx="631" uly="3251">intelligere: ꝑ quos aut moꝛs aut vita itrat ad</line>
        <line lrx="2399" lry="3446" ulx="605" uly="3345">alam. Sic eni deſignat Hieremias ꝓpha: cuʒ</line>
        <line lrx="2398" lry="3546" ulx="640" uly="3442">de peccatoꝛibꝰ loqtur dicẽs.Aſcendit moꝛs ꝑ</line>
        <line lrx="2342" lry="3640" ulx="603" uly="3536">feneſtras vr̃as. Quõ aſcẽdit moꝛs ꝑ feneſtras</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3731" type="textblock" ulx="638" uly="3631">
        <line lrx="2344" lry="3731" ulx="638" uly="3631">Si oculi peccatoꝛis videãt mulierẽ:⁊ mechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="3828" type="textblock" ulx="637" uly="3719">
        <line lrx="2397" lry="3828" ulx="637" uly="3719">tur eã in coꝛde ſuo:ſic moꝛs ingreſſa ẽ ad aiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3928" type="textblock" ulx="637" uly="3819">
        <line lrx="2347" lry="3928" ulx="637" uly="3819">pfeneſtras oculoꝝ. Sed ⁊ cuʒ recipit qͥs audi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="4116" type="textblock" ulx="557" uly="3915">
        <line lrx="2376" lry="4036" ulx="634" uly="3915">tum vanũ:⁊a pᷣcipue falſe ſciẽtie dogmatum ꝑ⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="4116" ulx="557" uly="4018">Uerſoꝛũ tunc ꝑ auriũ feneſtras moꝛs intrat ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="4214" type="textblock" ulx="633" uly="4115">
        <line lrx="2350" lry="4214" ulx="633" uly="4115">aiam. Si vero aia intuens oꝛnamentuʒ mũdi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="4604" type="textblock" ulx="561" uly="4212">
        <line lrx="2380" lry="4314" ulx="636" uly="4212">⁊ ex pulchꝛitudine creaturaꝝ ↄditoꝛẽ oĩuz itel</line>
        <line lrx="2376" lry="4410" ulx="561" uly="4307">ligat deum: ⁊ opa eius miret᷑:laudetq; operũ</line>
        <line lrx="2407" lry="4509" ulx="630" uly="4403">creatoꝛẽ:ad aiam hanc vita ingreditur ꝑ fene⸗</line>
        <line lrx="2367" lry="4604" ulx="631" uly="4498">ſtras oculoꝝ.Sʒ ⁊ cũ auditũ inclinat ad vᷣbuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="4894" type="textblock" ulx="631" uly="4591">
        <line lrx="2344" lry="4717" ulx="633" uly="4591">dei:⁊ rõnibus ſapie ac ſciẽtie eius delectatur:</line>
        <line lrx="2350" lry="4817" ulx="631" uly="4697">huicꝑ auriũ feneſtras ad aiam ſapie lumen in</line>
        <line lrx="2348" lry="4894" ulx="632" uly="4792">gredit᷑. Per has ergo feneſtras ꝓſpiciẽs vbũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="4991" type="textblock" ulx="633" uly="4887">
        <line lrx="2362" lry="4991" ulx="633" uly="4887">dei ⁊ ꝓfectũ ſuũ ad ſponſã aiam dirigẽs:aſſur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="5184" type="textblock" ulx="634" uly="4986">
        <line lrx="2347" lry="5103" ulx="634" uly="4986">gere hoꝛtat᷑ eam ⁊ venire ad ſe.id eſt.coꝛpoꝛea</line>
        <line lrx="2347" lry="5184" ulx="636" uly="5082">⁊ viſibilia relinqre:⁊ ad incoꝛpoꝛea ⁊ inuiſibi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="5287" type="textblock" ulx="565" uly="5180">
        <line lrx="2346" lry="5287" ulx="565" uly="5180">lia ac ſpiritalia ꝓperare.qm̃ que vidẽt᷑ tꝑalia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="5386" type="textblock" ulx="636" uly="5276">
        <line lrx="2344" lry="5386" ulx="636" uly="5276">ſunt:q̃ aũt non vident᷑:eterna ſunt.Sic ⁊ ſpũs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="5478" type="textblock" ulx="635" uly="5375">
        <line lrx="2359" lry="5478" ulx="635" uly="5375">dei circũire ðꝛ:et q̃rere dignas animas:q̃ apte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="5672" type="textblock" ulx="635" uly="5466">
        <line lrx="2343" lry="5585" ulx="637" uly="5466">recteq; fieri poſſint ad habitaculuʒ ſapie.Qðᷣ</line>
        <line lrx="2343" lry="5672" ulx="635" uly="5570">autẽ ꝑ rhetia feneſtraꝝ ꝓſpicere ðꝛ: illud ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="5868" type="textblock" ulx="611" uly="5658">
        <line lrx="2379" lry="5785" ulx="634" uly="5658">dubio indicat:ꝙ donec ĩ domo huiꝰcoꝛꝑis po</line>
        <line lrx="2346" lry="5868" ulx="611" uly="5758">ſita ſit aia:nõ põt nudã et aꝑtã dei ſapiaʒ cape</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="5965" type="textblock" ulx="637" uly="5856">
        <line lrx="2344" lry="5965" ulx="637" uly="5856">ᷣ ꝑ exempla q̃dã ⁊ indicia atq; imagines rerũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="6063" type="textblock" ulx="639" uly="5953">
        <line lrx="2401" lry="6063" ulx="639" uly="5953">viſibiliũ:illa qᷓ ſũt inuiſibilia ⁊ incoꝛpoꝛea ↄtẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="6162" type="textblock" ulx="637" uly="6048">
        <line lrx="2340" lry="6162" ulx="637" uly="6048">plat᷑:⁊ ̊ ẽ ꝓſpicere ad eã ſpõſum ꝑ retia fene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="6369" type="textblock" ulx="636" uly="6147">
        <line lrx="2385" lry="6269" ulx="636" uly="6147">ſtraꝝ. Si vo de xpᷣo ⁊ eccłia exponamꝰ:domꝰ</line>
        <line lrx="2409" lry="6369" ulx="636" uly="6246">in qᷓ habitat eccłia ſcripture ſunt legis ⁊ ꝓphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3553" lry="866" type="textblock" ulx="2712" uly="639">
        <line lrx="3553" lry="866" ulx="2712" uly="639">Epultola</line>
      </zone>
      <zone lrx="3822" lry="622" type="textblock" ulx="3781" uly="608">
        <line lrx="3822" lry="622" ulx="3781" uly="608">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="842" type="textblock" ulx="3772" uly="603">
        <line lrx="4348" lry="842" ulx="3772" uly="603">XIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="1041" type="textblock" ulx="2477" uly="920">
        <line lrx="4244" lry="1041" ulx="2477" uly="920">tarũ. Ibi eni ⁊ cubiculum regis eſt oibus diut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="1619" type="textblock" ulx="2500" uly="1029">
        <line lrx="4244" lry="1137" ulx="2515" uly="1029">tijs ſciẽtie ⁊ ſapie repletũ:ibi et domꝰ vini:do⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="1236" ulx="2509" uly="1127">ctrina.ſ.vel myſtica vel moꝛalis:q̃ letificat coꝛ</line>
        <line lrx="4227" lry="1333" ulx="2509" uly="1223">hois.Adueniens ergo xpᷣs ſtetit paululũ poſt</line>
        <line lrx="4224" lry="1431" ulx="2508" uly="1322">parietẽ veteris teſtamẽti.Stetit eni poſt pari⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="1527" ulx="2500" uly="1419">etem:cũ nõ manifeſtaret᷑ ad populũ.vbi vero</line>
        <line lrx="4225" lry="1619" ulx="2502" uly="1512">affuit tpᷣs:⁊ cepit ꝑ feneſtras legis ac ꝓpheta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="1715" type="textblock" ulx="2483" uly="1611">
        <line lrx="4226" lry="1715" ulx="2483" uly="1611">rũ ꝑ ea ſcʒ que de eo pᷣdicata fuerãt apparere:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="3552" type="textblock" ulx="2499" uly="1706">
        <line lrx="4226" lry="1810" ulx="2501" uly="1706">oſtẽdere ſe eccłie intra domũ: hoc ẽ intra lram</line>
        <line lrx="4224" lry="1908" ulx="2499" uly="1797">legis ſedẽti: ꝓuocat eaʒ inde exire: ⁊ venire fo</line>
        <line lrx="4226" lry="2005" ulx="2499" uly="1900">ras ad ſe.niſi eni exeat:niſi ꝓcedat:⁊ ꝓgredia</line>
        <line lrx="4227" lry="2103" ulx="2503" uly="1999">tur a a ad ſpiritũ:nõ põt ſpõſo ſuo ↄiũgi:ne</line>
        <line lrx="4230" lry="2198" ulx="2503" uly="2091">q;ᷓ xpᷣo ſociari. Nocat ergo eã: ⁊ iuitat a carna</line>
        <line lrx="4225" lry="2296" ulx="2505" uly="2189">libus ad ſpiritalia: a viſibilibꝰ ad inuiſibilia:a</line>
        <line lrx="4227" lry="2394" ulx="2503" uly="2281">lege venire ad euangelia.Et ideo dicit ei:Sur</line>
        <line lrx="4225" lry="2488" ulx="2505" uly="2387">ge veni ꝓxima mea:foꝛmoſa mea:colũba mea</line>
        <line lrx="4225" lry="2587" ulx="2510" uly="2480">Et vt aliq̃ etiã de his q̃ͥ poſtmodũ dicenda ſũt</line>
        <line lrx="4225" lry="2683" ulx="2506" uly="2574">pᷣueniamꝰ:timẽtes ſenſũ ꝑdere: qui occurriti</line>
        <line lrx="4225" lry="2778" ulx="2506" uly="2676">hoc loco: ꝓpterea foꝛtaſſis ⁊ illud dicit ad eã.</line>
        <line lrx="4228" lry="2872" ulx="2507" uly="2771">qꝛ etiã hyems trãſijt:pluuia abijt:ſimul ⁊ paſſi</line>
        <line lrx="4227" lry="2972" ulx="2508" uly="2867">onis ſue tpᷣs iudicãs:qꝙ tranſacta hyeme et de⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="3071" ulx="2507" uly="2967">iectis imbꝛibꝰipᷣe paſſus ẽ:ſimul ⁊ illud quoq;</line>
        <line lrx="4267" lry="3167" ulx="2506" uly="3060">p ſpiritalẽ deſignãs intelligẽtiã:ꝙ vſq; ad illõ</line>
        <line lrx="4223" lry="3269" ulx="2503" uly="3157">tp̃s:qͥ xpᷣs paſſus ẽ:imbꝛes fuerũt ſuꝑ terram</line>
        <line lrx="4269" lry="3354" ulx="2512" uly="3254">AHãdabat eni adhuc dñs imbꝛibꝰ ꝓpheti ſcʒ</line>
        <line lrx="4220" lry="3456" ulx="2504" uly="3350">vt pluerent verbi pluuiã ſuꝑ terraʒ.Sed quia</line>
        <line lrx="4227" lry="3552" ulx="2510" uly="3443">vſq; ad Johem baptiſtã ꝓphetica finiũt᷑ offi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="3645" type="textblock" ulx="2496" uly="3542">
        <line lrx="4221" lry="3645" ulx="2496" uly="3542">cia:merito imbꝛes abijſſe ⁊ diſceſſiſſe dicũtur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="3935" type="textblock" ulx="2501" uly="3640">
        <line lrx="4224" lry="3759" ulx="2502" uly="3640">Ceſſarunt aũt ꝓphetici imbꝛes:nõ ad dãnum</line>
        <line lrx="4327" lry="3857" ulx="2501" uly="3738">credẽtiũ:ſᷣ ad maioꝛa eccłie lucra. Quid enim</line>
        <line lrx="4222" lry="3935" ulx="2502" uly="3831">imbꝛibꝰ opꝰ ẽ: vbi flumẽ dei letificat ciuitatẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="4033" type="textblock" ulx="2462" uly="3932">
        <line lrx="4278" lry="4033" ulx="2462" uly="3932">vhbi in coꝛde vniuſcuiuſq; credẽtiũ fons aque</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="4325" type="textblock" ulx="2500" uly="4026">
        <line lrx="4239" lry="4147" ulx="2500" uly="4026">viue ſit ſaliẽtis ĩ vitã eternaʒ:Quid opꝰimbꝛi⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="4243" ulx="2507" uly="4127">bus: vbi iam floꝛes apparuerũt in terra nr̃a⸗ et</line>
        <line lrx="4222" lry="4325" ulx="2510" uly="4222">ex aduẽtu dñi iam nõ excidit᷑ ficulnea:q̃ pꝛius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="4420" type="textblock" ulx="2493" uly="4315">
        <line lrx="4280" lry="4420" ulx="2493" uly="4315">nõ attulerat fructũ. Nũc eni iam pduxit groſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="6445" type="textblock" ulx="2502" uly="4412">
        <line lrx="4220" lry="4518" ulx="2514" uly="4412">ſos ſuos.ſᷣ ⁊ vinee dederũt odoꝛẽ ſuum.vnde</line>
        <line lrx="4217" lry="4617" ulx="2518" uly="4510">⁊ vnꝰ qͥᷣdaʒ ex iſta vinea dicebat:qꝛ xpᷣibonus</line>
        <line lrx="4217" lry="4715" ulx="2502" uly="4605">odoꝛ ſumꝰ deo ĩ oĩ loco:in his qͥ ſalui fiũt: ⁊ in</line>
        <line lrx="4213" lry="4821" ulx="2517" uly="4699">his qᷓ pereũt. Sed hec ſiẽ ſupꝛa deſignauimꝰ:</line>
        <line lrx="4218" lry="4903" ulx="2503" uly="4796">anteq; ad ipᷣa ſcripture loca veniremꝰ: pᷣſũpſi⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="5004" ulx="2516" uly="4892">mus. ne foꝛte fugeret nos ſenſus:qͥ occurriſſe</line>
        <line lrx="4215" lry="5100" ulx="2519" uly="4994">videbat᷑ i tꝑe:nũc repetamꝰquõ ꝑ rhetia ꝓſpi</line>
        <line lrx="4214" lry="5204" ulx="2516" uly="5091">cere dicat᷑:ſcriptũ ẽ:nõ eni inique tendũt᷑ rhe⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="5298" ulx="2515" uly="5190">tia auibꝰ.Et iterũ. Juſtꝰ ſi incurrerit in pctm:</line>
        <line lrx="4213" lry="5400" ulx="2511" uly="5285">effugere iubetur:ſicut et dãmula ex laqueis:et</line>
        <line lrx="4210" lry="5499" ulx="2510" uly="5384">aues ex rhetibꝰ. NPlena ẽ ergo vita moꝛtaliũ la</line>
        <line lrx="4229" lry="5589" ulx="2510" uly="5480">queis offẽſionũ: rhetibꝰ plena deceptionũ:qᷓs</line>
        <line lrx="4237" lry="5684" ulx="2510" uly="5576">tẽdit aduerſũ genus humanũ ille:qͥ ↄtra dim</line>
        <line lrx="4222" lry="5781" ulx="2510" uly="5668">gigas venatoꝛ Mbꝛoth appellat᷑. Ueꝝ eteni</line>
        <line lrx="4206" lry="5879" ulx="2508" uly="5758">gigas qͥs alius ẽ niſi diabolꝰ: qͥ etiaʒ aduerſus</line>
        <line lrx="4217" lry="5978" ulx="2509" uly="5865">deũ rebellat: Laquei ergo tẽptationuʒ ⁊ deci⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="6074" ulx="2508" uly="5951">pule inſidiaꝝ diaboli rhetia appellãt . Et qm h</line>
        <line lrx="4252" lry="6170" ulx="2507" uly="6063">rhetia vbi tetẽderat inimicus: atq; i iſpis pene</line>
        <line lrx="4270" lry="6279" ulx="2509" uly="6149">oẽs inuoluerat:oꝑtebat eſſe aliquẽ qͥ foꝛtioꝛ et</line>
        <line lrx="4201" lry="6445" ulx="2505" uly="6243">eminẽtioꝛ fieret his ⁊ ↄtereret ea: vt ſeauiib</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3023" lry="4318" type="textblock" ulx="1184" uly="910">
        <line lrx="2997" lry="1024" ulx="1184" uly="910">ſe viam poſſet apire. Idcirco ergo et ſaluatoꝛ</line>
        <line lrx="2996" lry="1129" ulx="1264" uly="1016">puſqᷓ; in ↄiugiũ et in ſocietatẽ veniret eccleſie:</line>
        <line lrx="2995" lry="1223" ulx="1283" uly="1113">tẽptat᷑ a diabolo:vt vincẽs rhetia tẽptationũ</line>
        <line lrx="2996" lry="1312" ulx="1281" uly="1205">p ipᷣa ꝓſpiceret: ⁊ ꝑ ipᷣa vocaret eã ad ſe docẽs</line>
        <line lrx="3000" lry="1411" ulx="1288" uly="1306">ſine dubio ⁊ oſtẽdẽs ei:ꝙ nõ ꝑ ociũ ⁊ delitias:</line>
        <line lrx="3003" lry="1501" ulx="1285" uly="1399"> ꝑ multas tribulatiões ⁊ tẽptatiões veniẽdũ</line>
        <line lrx="3004" lry="1601" ulx="1195" uly="1493">ſibi eſſet ad xpᷣm. Nullus ergo alius fuit qͥ rhe</line>
        <line lrx="3006" lry="1698" ulx="1202" uly="1592">tia iſta ſupare potuerit. Oẽs eni peccauerunt:</line>
        <line lrx="2996" lry="1791" ulx="1202" uly="1687">ſicut ſcriptũ eſt. ⁊ rurſus vt ſcriptura dicit.nõ</line>
        <line lrx="2999" lry="1894" ulx="1283" uly="1788">eſt iuſtus ſuꝑ terrã:qͥ fecerit bonũ ⁊ non pecca</line>
        <line lrx="3004" lry="1985" ulx="1287" uly="1881">uerit.Et iteꝝ. nemo mũdus a ſoꝛde nec ſi vniꝰ</line>
        <line lrx="3006" lry="2082" ulx="1281" uly="1978">diei fuerit vita eius. Solꝰ ergo eſt dñs ⁊ ſalua</line>
        <line lrx="2998" lry="2180" ulx="1288" uly="2075">toꝛ noſter ih̊s xpᷣs qͥ pctm̃ nõ fecit.ſed pctm̃ eũ</line>
        <line lrx="3000" lry="2279" ulx="1260" uly="2173">pater fecit ꝓ nobis. vt in ſilitudine carnis pec</line>
        <line lrx="2999" lry="2369" ulx="1284" uly="2268">cati de peccato dãnaret peccatuʒ. Venit ergo</line>
        <line lrx="3003" lry="2468" ulx="1286" uly="2367">ad iſta rhetia:ſᷣ inuolui ĩ eis ſolꝰ ipᷣe nõ potuit.</line>
        <line lrx="3004" lry="2561" ulx="1241" uly="2463">NQNuinimo diruptis eis ⁊ contritis:dat eccleſie</line>
        <line lrx="3004" lry="2657" ulx="1287" uly="2558">ſue fiduciã:vt audeat iã ceſſare laqos:⁊ trãſire</line>
        <line lrx="3007" lry="2760" ulx="1281" uly="2660">ꝓ rhetia ⁊ cuʒ oĩ alacritate dicere.Aia ntr̃a ere⸗</line>
        <line lrx="3007" lry="2857" ulx="1280" uly="2755">pta eſt de laqueo venãtiũ:laqueꝰↄtritus eſt:⁊</line>
        <line lrx="3008" lry="2956" ulx="1245" uly="2852">nos liberati ſumus. Quis aũt ↄtriuit laqueos</line>
        <line lrx="3010" lry="3051" ulx="1288" uly="2948">niſi ille qͥ ſolus i eis teneri nõ potuit: Ouis ip</line>
        <line lrx="3014" lry="3143" ulx="1287" uly="3047">ſe ⁊ i moꝛte fuerit volũtarie:⁊ nõ vt nos necel⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="3247" ulx="1249" uly="3144">ſiate peccati. Solꝰ ẽ eni qͥ fuit iter moꝛtuos li</line>
        <line lrx="3013" lry="3347" ulx="1217" uly="3244">ber: ⁊ qꝛ liber iter moꝛtuos fuit. Idcirco deui⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="3438" ulx="1210" uly="3343">cCLto eo q̊ habuit moꝛil imperiũ:abſtraxit capti⸗</line>
        <line lrx="3023" lry="3536" ulx="1238" uly="3438">uitatẽ:q̃ tenebat᷑ in moꝛtẽ Et nõ ſolus ſemetip</line>
        <line lrx="3014" lry="3636" ulx="1246" uly="3531">ſum reſuſcitauit a moꝛtuis:ſed ⁊ eos qͥ tenebã⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="3733" ulx="1220" uly="3631">tur in moꝛte ſimul excitauit:ſimulq; ſedere i ce</line>
        <line lrx="3015" lry="3832" ulx="1217" uly="3726">leſtibus fecit.Aſcẽdẽs eni in altuʒ captiuã du⸗</line>
        <line lrx="3016" lry="3926" ulx="1235" uly="3826">xit ca ptiuitatẽ.nõ ſolũ aias educẽs:ſed coꝛpo⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="4025" ulx="1285" uly="3923">ra eoꝝ reſuſcitãs.Sicut teſtat᷑ euangelium:ꝙ</line>
        <line lrx="3018" lry="4122" ulx="1288" uly="4022">multa coꝛꝑa ſctõꝝ reſuſcitata ſũt ⁊ aparuerũt</line>
        <line lrx="3018" lry="4206" ulx="1285" uly="4118">mulit:⁊ itroierũt ĩ ſanctã ciuitatẽ dei viuentis</line>
        <line lrx="3020" lry="4318" ulx="1293" uly="4213">hierłm. ec nobis expoſitio de rhetibꝰ ſcðo ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="4415" type="textblock" ulx="1288" uly="4309">
        <line lrx="3044" lry="4415" ulx="1288" uly="4309">loco aſſũpta ẽ. Sit ſane legẽtis iudiciũ:q̃ earũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="4630" type="textblock" ulx="1229" uly="4407">
        <line lrx="2799" lry="4517" ulx="1229" uly="4407">myſticis dignius aptari poſſit eloquijs.</line>
        <line lrx="2782" lry="4630" ulx="1235" uly="4504">Hhoymelia quarta. Epka XIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="6355" type="textblock" ulx="1236" uly="4607">
        <line lrx="3026" lry="4826" ulx="1449" uly="4607">Wrge veni ꝓxi</line>
        <line lrx="3023" lry="4910" ulx="1595" uly="4802">ma mea:ſpecioſa mea: colũba mea:</line>
        <line lrx="3022" lry="5000" ulx="1236" uly="4899">. gqmecce hyems trãſijt:pluuia abijt:</line>
        <line lrx="3026" lry="5096" ulx="1261" uly="4989">⁊receſſit ſibi:floꝛes viſi fũt i terra:tpᷣs putatio</line>
        <line lrx="3028" lry="5177" ulx="1251" uly="5089">nis aduenit: vox turturis audita ẽ in terra nr̃a</line>
        <line lrx="3027" lry="5286" ulx="1246" uly="5181">Arboꝛ fici ꝓduxit germia ſua: vites floꝛentes</line>
        <line lrx="3027" lry="5382" ulx="1242" uly="5279">Dederũt odoꝛẽ ſuũ. Quid ↄtineat oꝛdo dꝛãma</line>
        <line lrx="3025" lry="5479" ulx="1311" uly="5376">tis:iam ſupꝛa deſcripſimus:nũc vo qͥd vel ſer</line>
        <line lrx="3029" lry="5579" ulx="1298" uly="5472">mo dei ad aiaʒ ſe digna ſibiq; aptã:vel qͥd xpᷣs</line>
        <line lrx="3026" lry="5672" ulx="1250" uly="5572">dad eccłiam dicere intelligẽdus ſit: aduertamꝰ.</line>
        <line lrx="3031" lry="5772" ulx="1282" uly="5664">Seld iterim pᷣmus ᷣmo dei loquat᷑ ad hãc ſpe⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="5868" ulx="1291" uly="5765">cioſam decoꝛãq; aiam: cui ꝑ ſenſus coꝛpoꝛeos</line>
        <line lrx="3034" lry="5965" ulx="1303" uly="5862">id ẽ.ꝑ intuitũ lectiõis:et ꝑ auditũ doctrine q̃ſi</line>
        <line lrx="3033" lry="6063" ulx="1260" uly="5960"> feneſtras aparuit. ꝓceritatẽq; ei ſue magni⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="6160" ulx="1300" uly="6056">tudinis demõſtrauit:ita vt in ſuꝑioꝛibꝰ ei loq̃⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="6257" ulx="1278" uly="6152">re᷑ incũbens atq; inde euocans eã: vt pcedat</line>
        <line lrx="3032" lry="6355" ulx="1299" uly="6246">foꝛas:⁊ extra ſenſus iam coꝛpoꝛeos effecta de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="1496" type="textblock" ulx="3079" uly="906">
        <line lrx="4940" lry="1017" ulx="3079" uly="906">ſinat eſſe in carne:vt merito audiat: vos autez</line>
        <line lrx="4859" lry="1113" ulx="3079" uly="1007">non eſtis in carne ſ in ſpũ. Non eni aliter dice</line>
        <line lrx="4859" lry="1209" ulx="3081" uly="1103">ret eam vbũ dei ꝓximã ſibi:niſi ↄiungeret ſe ei</line>
        <line lrx="4857" lry="1302" ulx="3086" uly="1201"> ſieret cũ eo vnus ſpũs: nec diceret eã ſpecio⸗</line>
        <line lrx="4864" lry="1401" ulx="3091" uly="1297">ſam: niſi videret imaginẽ eius renouari ðᷣ dieĩ</line>
        <line lrx="4939" lry="1496" ulx="3162" uly="1393">diẽ: ⁊ niſi videret eã capacẽ ſpũſſancti:qͥ i ſpe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="1591" type="textblock" ulx="3162" uly="1489">
        <line lrx="4867" lry="1591" ulx="3162" uly="1489">cie colũbe deſcendit in ioꝛdane ſuꝑ iſᷣm:non ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="1883" type="textblock" ulx="3085" uly="1584">
        <line lrx="4866" lry="1704" ulx="3107" uly="1584">diceret: colũba mea.Cõceꝑat eni amoꝛem vbi</line>
        <line lrx="4869" lry="1800" ulx="3085" uly="1683">dei: ⁊ cupiebat ad ipᷣm volatu celeri peruenire</line>
        <line lrx="4870" lry="1883" ulx="3146" uly="1782">dicẽs: Quis mihi dabit pẽnas ſicut colũbe: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="1979" type="textblock" ulx="3164" uly="1877">
        <line lrx="4868" lry="1979" ulx="3164" uly="1877">volabo:⁊ reqeſcam cuʒ appꝛehendero ſapiẽtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="2369" type="textblock" ulx="3100" uly="1974">
        <line lrx="4871" lry="2153" ulx="3147" uly="1974">⁊ſciẽtie theſauꝝ? Muto eni 7 hi qͥ moꝛteʒ xpᷣi</line>
        <line lrx="4920" lry="2172" ulx="4246" uly="2069">ua ſuꝑ terram:cõ</line>
        <line lrx="4920" lry="2280" ulx="3100" uly="2171">ſoꝛtes efficiãt᷑ ſiłitudinis moꝛtis eiꝰ:ita et hiqᷓ</line>
        <line lrx="4880" lry="2369" ulx="3151" uly="2265">vtutem ſpũſſancti recipiũt: ⁊ ſanctificãt᷑ ex eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="2175" type="textblock" ulx="3164" uly="2070">
        <line lrx="4198" lry="2175" ulx="3164" uly="2070">recipiũt:⁊ moꝛtiſicãt mẽbꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="2467" type="textblock" ulx="3169" uly="2364">
        <line lrx="4871" lry="2467" ulx="3169" uly="2364">⁊ donis eiꝰ replent᷑:qꝛ ipᷣe in ſpecie colũbe ap⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="3152" type="textblock" ulx="3098" uly="2463">
        <line lrx="4872" lry="2567" ulx="3168" uly="2463">paruit:vt etiaʒ ipᷣi colũbe fiãt:vt de terrenis ⁊</line>
        <line lrx="4872" lry="2663" ulx="3098" uly="2560">coꝛpoꝛeis locis euolẽt ad celeſtia: pẽnis ſancti</line>
        <line lrx="4906" lry="2763" ulx="3160" uly="2657">ſpuũs ſubleuati.Qð ſi autẽ tpᷣs oppoꝛtunũ quo</line>
        <line lrx="4872" lry="2868" ulx="3134" uly="2757">hec fieri poſſint cõſequenter inſeruit:quia ecce</line>
        <line lrx="4897" lry="2955" ulx="3172" uly="2850">hyems inqᷣt trãſijt:pluuia abijt. Nõ eni añ aia</line>
        <line lrx="4879" lry="3050" ulx="3152" uly="2953">verbo dei iũgit᷑ et ſociat᷑:niſi ois ex ea hyems</line>
        <line lrx="4880" lry="3152" ulx="3129" uly="3045">pturbationũ ac vitioꝝ ꝓcella diſceſſerit:et vl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="3535" type="textblock" ulx="3173" uly="3144">
        <line lrx="4881" lry="3238" ulx="3174" uly="3144">tra iam nõ fluctuet:⁊ circũferat᷑ oĩ vẽto doctri</line>
        <line lrx="4880" lry="3345" ulx="3173" uly="3235">ne. Abi ergo ex aia hec cũcta diſceſſerint:deſi⸗</line>
        <line lrx="4879" lry="3452" ulx="3175" uly="3337">derioꝛũqʒ ab eadẽ tẽpeſtas defuerit:tũc incipi</line>
        <line lrx="4878" lry="3535" ulx="3175" uly="3440">ent in ea floꝛes vernare vᷣtutuʒ:tunc eius mẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="3637" type="textblock" ulx="3133" uly="3523">
        <line lrx="4869" lry="3637" ulx="3133" uly="3523">⁊ tpᷣs putatõis adueniet:⁊ ſi qͥd ſuꝑfluũ:qͥdq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="3828" type="textblock" ulx="3167" uly="3631">
        <line lrx="4876" lry="3749" ulx="3167" uly="3631">minus vtile fuerit in eiꝰ ſenſibꝰ vel intellectibꝰ</line>
        <line lrx="4882" lry="3828" ulx="3178" uly="3730">reſecabit᷑:⁊ ad gẽmas ſpiritalis itelligentie re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="3912" type="textblock" ulx="3178" uly="3825">
        <line lrx="4922" lry="3912" ulx="3178" uly="3825">uocabit᷑. Tũc etiã vocẽ turturis audiet:illius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="4122" type="textblock" ulx="3180" uly="3919">
        <line lrx="4886" lry="4035" ulx="3180" uly="3919">ſine dubio ſapiẽtie:quã diſpẽſatoꝛ vᷣbi loqᷣtur</line>
        <line lrx="4885" lry="4122" ulx="3180" uly="4013">inter ꝑfectos ſapie dei altioꝛis: que abſcõdita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="4322" type="textblock" ulx="3121" uly="4114">
        <line lrx="4887" lry="4233" ulx="3121" uly="4114"> in miſterio.Hoc nanq; indicat appellatio tur</line>
        <line lrx="4891" lry="4322" ulx="3155" uly="4212">turis. ec nãq; auis in ſecretioꝛibꝰ c remot a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="4601" type="textblock" ulx="3185" uly="4305">
        <line lrx="4889" lry="4417" ulx="3185" uly="4305">multitudine locis:vitã trãſüteaut deſerta mõ⸗</line>
        <line lrx="4889" lry="4524" ulx="3186" uly="4404">tium diligẽs:aut ſecreta ſiluarum ꝓcul ſemꝑa</line>
        <line lrx="4890" lry="4601" ulx="3187" uly="4496">multitudine poſita:aut a turbis aliena Quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="4703" type="textblock" ulx="3121" uly="4596">
        <line lrx="4886" lry="4703" ulx="3121" uly="4596">daũt ⁊ aliud:qð opꝓpoꝛtunitati:tꝑis huiꝰ:ameni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="5285" type="textblock" ulx="3175" uly="4691">
        <line lrx="4888" lry="4807" ulx="3185" uly="4691">tatiq; cõueniat:ficus inq̃t ꝓduxit germia ſua:</line>
        <line lrx="4888" lry="4900" ulx="3175" uly="4787">notandũ qͥdẽ fructꝰ ip̃ius ſpũs:qͥ ſũt:gaudiũ:</line>
        <line lrx="4890" lry="4993" ulx="3190" uly="4884">charitas:pax:ac̃. Sed iã tñ germina eoꝝ ꝓfer</line>
        <line lrx="4888" lry="5096" ulx="3188" uly="4983">re incipit ſpũs hois:qͥ in ipo ẽ:figuraliter ficul⸗</line>
        <line lrx="4888" lry="5196" ulx="3176" uly="5084">nea noĩatus.Sicut eni generaliter in eccłia di⸗</line>
        <line lrx="4890" lry="5285" ulx="3189" uly="5176">uerſe arboꝛes ſingule queq; aĩe credentiũ itel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="5405" type="textblock" ulx="3128" uly="5276">
        <line lrx="4888" lry="5405" ulx="3128" uly="5276">ligunt᷑: de qͥbus ait: oĩis arboꝛ:quã nõ plãtauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="5484" type="textblock" ulx="3172" uly="5368">
        <line lrx="4891" lry="5484" ulx="3172" uly="5368">pr meꝰceleſtis:eradicabit᷑: ⁊ iterũ Paulꝰ:qͥ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3947" lry="5497" type="textblock" ulx="3673" uly="5480">
        <line lrx="3947" lry="5497" ulx="3673" uly="5480">— ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="5678" type="textblock" ulx="3127" uly="5458">
        <line lrx="4890" lry="5582" ulx="3157" uly="5458">dicit adiutoꝛẽ dei eẽ in agricultura dei ait etiã</line>
        <line lrx="4890" lry="5678" ulx="3127" uly="5572">ip̃e:ego plãtaui.Apollo rigauit.Sʒ ⁊ dñs in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="6062" type="textblock" ulx="3172" uly="5662">
        <line lrx="4886" lry="5777" ulx="3175" uly="5662">euãgelijs. Aut facite arboꝛẽ bonã: ⁊ fruciũ eiꝰ</line>
        <line lrx="4888" lry="5879" ulx="3172" uly="5758">bonũ: aut arboꝛẽ malã ⁊ fructũ eiꝰ bonũ:ſicut</line>
        <line lrx="4890" lry="5972" ulx="3173" uly="5862">ergo generalit᷑ ita ſinguli quiq; credẽtiũ diuer</line>
        <line lrx="4889" lry="6062" ulx="3175" uly="5948">ſe arboꝛes intelligũt᷑. Eſt ergo ⁊ i aia ficus q̃dã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="6362" type="textblock" ulx="3139" uly="6043">
        <line lrx="4891" lry="6176" ulx="3150" uly="6043">q ꝓducit germen ſuũ: ⁊ ẽ vitis q̃ floꝛeat: ⁊ red</line>
        <line lrx="4893" lry="6275" ulx="3150" uly="6158">dai odoꝛẽ ſuuʒ. Cuiꝰ vitis palmites purgat p?</line>
        <line lrx="4889" lry="6362" ulx="3139" uly="6236">celeſtis agricola vt fructũ plurimũ afferat. ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="805" type="textblock" ulx="5355" uly="604">
        <line lrx="5517" lry="805" ulx="5355" uly="604">Cra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5769" type="textblock" ulx="5288" uly="921">
        <line lrx="5519" lry="1021" ulx="5340" uly="921">heenoh</line>
        <line lrx="5519" lry="1118" ulx="5344" uly="1021">lufcaloe</line>
        <line lrx="5519" lry="1225" ulx="5340" uly="1112">uoodoꝛ</line>
        <line lrx="5519" lry="1320" ulx="5342" uly="1204">utü vi</line>
        <line lrx="5519" lry="1414" ulx="5341" uly="1305">ſumytta</line>
        <line lrx="5519" lry="1526" ulx="5341" uly="1417">a venita</line>
        <line lrx="5519" lry="1628" ulx="5340" uly="1503">arroigt</line>
        <line lrx="5519" lry="1706" ulx="5342" uly="1619">cunmbytiß</line>
        <line lrx="5519" lry="1805" ulx="5337" uly="1706">dientvot</line>
        <line lrx="5519" lry="1924" ulx="5301" uly="1811">Tuditep⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="2002" ulx="5330" uly="1911">ſeadtepta</line>
        <line lrx="5519" lry="2117" ulx="5330" uly="2010">geighye</line>
        <line lrx="5519" lry="2197" ulx="5326" uly="2104">obientſtot</line>
        <line lrx="5519" lry="2295" ulx="5327" uly="2197">womirol</line>
        <line lrx="5513" lry="2489" ulx="5327" uly="2307">rnedl</line>
        <line lrx="5519" lry="2500" ulx="5355" uly="2413">eſtateq;:</line>
        <line lrx="5519" lry="2598" ulx="5326" uly="2429">nli eſt</line>
        <line lrx="5519" lry="2687" ulx="5324" uly="2604">dehoie vit</line>
        <line lrx="5519" lry="2784" ulx="5322" uly="2697">lurſed ſbit</line>
        <line lrx="5519" lry="2891" ulx="5324" uly="2796">heſcuntatc</line>
        <line lrx="5519" lry="2995" ulx="5329" uly="2894">dbiſeſbi.</line>
        <line lrx="5519" lry="3085" ulx="5334" uly="3001">wodeiae</line>
        <line lrx="5519" lry="3177" ulx="5342" uly="3100">Weriͤce</line>
        <line lrx="5519" lry="3289" ulx="5361" uly="3192">Chepfrue</line>
        <line lrx="5519" lry="3389" ulx="5364" uly="3291">loguikea⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3471" ulx="5365" uly="3385">ſentisy</line>
        <line lrx="5519" lry="3586" ulx="5357" uly="3487">ſndicart</line>
        <line lrx="5519" lry="3679" ulx="5349" uly="3603">nesacte</line>
        <line lrx="5519" lry="3770" ulx="5340" uly="3685">bantryel</line>
        <line lrx="5519" lry="3871" ulx="5329" uly="3785">lti wuma</line>
        <line lrx="5519" lry="3969" ulx="5320" uly="3888">latioturb</line>
        <line lrx="5519" lry="4069" ulx="5314" uly="3980">nnerſus.</line>
        <line lrx="5519" lry="4167" ulx="5311" uly="4079">caeſtvoc</line>
        <line lrx="5519" lry="4270" ulx="5309" uly="4189">geryeniaea</line>
        <line lrx="5507" lry="4367" ulx="5309" uly="4273">ſednlos:r</line>
        <line lrx="5519" lry="4479" ulx="5305" uly="4365">frſedepiun</line>
        <line lrx="5519" lry="4581" ulx="5305" uly="4475">ubib' poh⸗</line>
        <line lrx="5518" lry="4688" ulx="5300" uly="4576">lemns Gzi</line>
        <line lrx="5519" lry="4772" ulx="5299" uly="4669">faloguekint</line>
        <line lrx="5519" lry="4875" ulx="5311" uly="4775">un Floꝛese</line>
        <line lrx="5519" lry="4993" ulx="5294" uly="4869">funerceſen</line>
        <line lrx="5517" lry="5082" ulx="5290" uly="4974">niotßspfis</line>
        <line lrx="5517" lry="5182" ulx="5288" uly="5072">lehit. wpu</line>
        <line lrx="5518" lry="5273" ulx="5288" uly="5172">lalgecumind</line>
        <line lrx="5519" lry="5374" ulx="5288" uly="5250">Ehrigenn</line>
        <line lrx="5519" lry="5472" ulx="5290" uly="5347">ſohhetn</line>
        <line lrx="5513" lry="5589" ulx="5296" uly="5450">Lifulnen</line>
        <line lrx="5519" lry="5676" ulx="5292" uly="5546">ſpüsaco⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5769" ulx="5289" uly="5657">lureccherve</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5869" type="textblock" ulx="5259" uly="5760">
        <line lrx="5519" lry="5869" ulx="5259" uly="5760">Ppiclauſaer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6171" type="textblock" ulx="5280" uly="5850">
        <line lrx="5512" lry="5968" ulx="5281" uly="5850">tellgente</line>
        <line lrx="5519" lry="6081" ulx="5283" uly="5954">1agutn Pi⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6171" ulx="5280" uly="6040">ſgentie Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6379" type="textblock" ulx="5280" uly="6197">
        <line lrx="5519" lry="6379" ulx="5280" uly="6197">iäh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="263" lry="4750" type="textblock" ulx="0" uly="2137">
        <line lrx="216" lry="2249" ulx="0" uly="2137">nscßihlh</line>
        <line lrx="220" lry="2340" ulx="3" uly="2229">1ſmnafääi</line>
        <line lrx="222" lry="2446" ulx="0" uly="2332">ecechip</line>
        <line lrx="222" lry="2528" ulx="0" uly="2451">uptdelennet</line>
        <line lrx="220" lry="2651" ulx="0" uly="2536">eſtu:ſintii</line>
        <line lrx="217" lry="2740" ulx="0" uly="2641">s0onni</line>
        <line lrx="220" lry="2836" ulx="4" uly="2737">inſerurun</line>
        <line lrx="230" lry="2930" ulx="0" uly="2835">iit. Mociin</line>
        <line lrx="233" lry="3036" ulx="0" uly="2940">koiserann</line>
        <line lrx="235" lry="3122" ulx="0" uly="3037">adiſcchanet</line>
        <line lrx="237" lry="3223" ulx="0" uly="3138">ak ciona</line>
        <line lrx="239" lry="3324" ulx="0" uly="3232">adiſceſenrne</line>
        <line lrx="237" lry="3448" ulx="4" uly="3337">defuentiinn</line>
        <line lrx="234" lry="3549" ulx="0" uly="3448">nuz:uneeuni</line>
        <line lrx="232" lry="3643" ulx="8" uly="3531">ſidgeüi⸗</line>
        <line lrx="239" lry="3740" ulx="0" uly="3633">ſbepclnnnet</line>
        <line lrx="250" lry="3832" ulx="0" uly="3742">nls ieligenen</line>
        <line lrx="255" lry="3928" ulx="0" uly="3831">mmuaditalin</line>
        <line lrx="259" lry="4045" ulx="0" uly="3927">ſlwrbilogen</line>
        <line lrx="258" lry="4142" ulx="0" uly="4025">b:peikſit</line>
        <line lrx="260" lry="4237" ulx="0" uly="4134">atapalniou</line>
        <line lrx="263" lry="4329" ulx="0" uly="4221">—</line>
        <line lrx="261" lry="4440" ulx="0" uly="4328">eaudeſund</line>
        <line lrx="260" lry="4537" ulx="0" uly="4423">umun liht</line>
        <line lrx="254" lry="4637" ulx="0" uly="4517">Gbistlend</line>
        <line lrx="254" lry="4750" ulx="0" uly="4627">nitietemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="839" type="textblock" ulx="627" uly="626">
        <line lrx="1566" lry="839" ulx="627" uly="626">Tractatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1337" type="textblock" ulx="604" uly="947">
        <line lrx="2355" lry="1060" ulx="606" uly="947">hec pᷣmo ꝑ odoꝛis ſuauitateʒ q̃ ex floꝛe reddit᷑:</line>
        <line lrx="2336" lry="1149" ulx="610" uly="1047">letificat odoꝛatũ.ſm euʒ qͥ dicebat:qm xpᷣi bo⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1242" ulx="604" uly="1147">nus odoꝛ ſumus deo ĩ oĩi loco. Hec ergo initia</line>
        <line lrx="2332" lry="1337" ulx="611" uly="1241">vtutũ vidẽs ſᷣmo dei ĩ aia vocat eã ad ſemetip</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1735" type="textblock" ulx="619" uly="1342">
        <line lrx="2331" lry="1447" ulx="621" uly="1342">ſum:vt feſtinet ⁊ exeat: ⁊ abijciẽs cũcta coꝛpo</line>
        <line lrx="2333" lry="1541" ulx="621" uly="1435">ra venit ad eũ:vt ꝑfectiõis eiꝰ ꝑticeps fiat JId</line>
        <line lrx="2332" lry="1640" ulx="619" uly="1536">circo igit᷑ qſi adhuc iacẽti:⁊ in rebꝰ coꝛpoꝛeisi</line>
        <line lrx="2333" lry="1735" ulx="625" uly="1632">cumbãti pᷣmo dicit: Exurge ⁊ q̃ſi q̃ ſtatim obe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1931" type="textblock" ulx="491" uly="1728">
        <line lrx="2359" lry="1846" ulx="491" uly="1728">dierit: ⁊ obſecuta ſit volũtati collaudat᷑ ab eo:</line>
        <line lrx="2333" lry="1931" ulx="615" uly="1825">⁊ audit:ꝓxima mea.⁊ colũba mea Et poſt hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3092" type="textblock" ulx="614" uly="1923">
        <line lrx="2332" lry="2026" ulx="614" uly="1923">ne ad tẽptationũ turbines trepidaret:annunci</line>
        <line lrx="2334" lry="2127" ulx="621" uly="2018">at ei ꝙ hyems diſceſſit: et pluuia tranſierit: et</line>
        <line lrx="2331" lry="2221" ulx="615" uly="2120">abierit ſibi. Bñ aũt vitioꝝ ⁊ peccatoꝝ naturaʒ</line>
        <line lrx="2335" lry="2318" ulx="620" uly="2211">vno miro ſermone ꝓlato ſigniſicauit: vt hmõi</line>
        <line lrx="2332" lry="2418" ulx="620" uly="2308">diceret hyemẽ ⁊ pluuiã:q̃ ex vitioꝝ delicto tẽ⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="2516" ulx="621" uly="2408">peſtateq; deſcẽdãt:ſibiq; abijſſe indicãs:⁊ per</line>
        <line lrx="2333" lry="2609" ulx="623" uly="2505">H nullã eſſe ſubſtãtiã pctõꝝ Nõ eni decidentia</line>
        <line lrx="2336" lry="2704" ulx="621" uly="2600">de hoie vitia ad aliquã aliã ſubſtãtiã cõgregã</line>
        <line lrx="2335" lry="2804" ulx="616" uly="2698">tur ſed ſibi abeunt:⁊a in ſemetipᷣa reſoluta eua⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="2897" ulx="620" uly="2796">neſcunt:atq; ĩ nihilũ redigũt᷑.Et ideo dixit:qꝛ</line>
        <line lrx="2337" lry="2996" ulx="618" uly="2891">abijt ſibi. Sic ergo trãquillitas aie aparẽte ei</line>
        <line lrx="2337" lry="3092" ulx="625" uly="2988">Ybo dei ⁊ ceſſante peccato:⁊ ita demũ floꝛente</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3189" type="textblock" ulx="614" uly="3085">
        <line lrx="2335" lry="3189" ulx="614" uly="3085">vinea:incepit vᷣtutes atq; arbuta.id ẽ.bonoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3286" type="textblock" ulx="632" uly="3180">
        <line lrx="2338" lry="3286" ulx="632" uly="3180">opeꝝ fructũ germinare.Sʒ nunc iteꝝ xpᷣs hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3380" type="textblock" ulx="629" uly="3280">
        <line lrx="2390" lry="3380" ulx="629" uly="3280">loquit᷑ ad eccł iam:⁊ in anni circulũ omne pꝛe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3865" type="textblock" ulx="628" uly="3372">
        <line lrx="2337" lry="3494" ulx="633" uly="3372">ſentis vite ſpaciũ ponit.Et ꝑ hyemẽ qͥdẽ illud</line>
        <line lrx="2341" lry="3577" ulx="634" uly="3471">indicat tpᷣs in quo vel egyptios grãdo ⁊ turbi</line>
        <line lrx="2341" lry="3671" ulx="635" uly="3567">nes ac reliqua decem plagaꝝ verbera flagella</line>
        <line lrx="2338" lry="3782" ulx="632" uly="3663">bant:vel cuʒ diuerſa bella ꝑferebat iſrael: vel</line>
        <line lrx="2333" lry="3865" ulx="628" uly="3761">etiã cum coꝛã ipᷣo ſaluatoꝛe reſtitit:⁊ increduli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="4057" type="textblock" ulx="605" uly="3854">
        <line lrx="2339" lry="3969" ulx="605" uly="3854">tatis turbine coꝛreptꝰeſt: ⁊ naufragio fidei ſub</line>
        <line lrx="2380" lry="4057" ulx="629" uly="3951">merſus. Abi ergo illoꝝ delicto ſalus gẽtibꝰ fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="4639" type="textblock" ulx="619" uly="4049">
        <line lrx="2344" lry="4154" ulx="619" uly="4049">cta eſt:vocat nũc ad ſe eccłiaʒ:dicitq; ei.Exur</line>
        <line lrx="2343" lry="4249" ulx="630" uly="4145">ge ⁊ veni ad me:qꝛ iam hyems q̃ ſubmerſit in⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="4347" ulx="630" uly="4238">credulos:⁊ vos ĩ ignoꝛãtia repꝛimebat:abſceſ</line>
        <line lrx="2343" lry="4450" ulx="629" uly="4339">ſit:ſed ⁊ pluuia ꝑtrãſijt.id ẽᷣ.iam non mãdabo</line>
        <line lrx="2342" lry="4540" ulx="634" uly="4434">nubibꝰ ꝓphetis ſcʒ vt pluãt pluuiã vbi ſuper</line>
        <line lrx="2346" lry="4639" ulx="630" uly="4531">terras. Sʒ ipᷣa vox turturis:h̊ eſt ipᷣa dei ſapiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="4734" type="textblock" ulx="630" uly="4627">
        <line lrx="2417" lry="4734" ulx="630" uly="4627">tia loquet᷑ in terris ⁊ dicet. IJIpᷣe qͥ loquebar aſ-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="5510" type="textblock" ulx="622" uly="4731">
        <line lrx="2343" lry="4832" ulx="632" uly="4731">fum.Floꝛes ergo credentiũ populoꝝ:et oꝛien⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="4931" ulx="622" uly="4827">tium eccleſiaꝝ apparuerũt in terra: ſᷣ ⁊ putatio</line>
        <line lrx="2342" lry="5027" ulx="632" uly="4921">nis tpᷣs ꝑ fidẽ mee paſſiõis:⁊ reſurrectiõis ad⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="5131" ulx="630" uly="5019">uenit. Amputant᷑ eni ⁊ execrant᷑ ab hoibꝰpec-</line>
        <line lrx="2338" lry="5217" ulx="632" uly="5115">cata:cum in baptiſmo donatur remiſſio pctõꝝ</line>
        <line lrx="2341" lry="5315" ulx="634" uly="5216">Aox qͥdẽ turturis vt diximus: iã non ꝑ diuer</line>
        <line lrx="2342" lry="5416" ulx="636" uly="5311">ſos ꝓphetas: ſj ipᷣius ſapie dei:audit᷑ i terris</line>
        <line lrx="2340" lry="5510" ulx="644" uly="5409">Et ficulnea germinant:q̃ põt in fructibꝰ ſancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="5606" type="textblock" ulx="551" uly="5503">
        <line lrx="2340" lry="5606" ulx="551" uly="5503">ſpũs accipi:qͥ nunc pᷣmũ aperiunt᷑ ⁊ demõſtrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="5705" type="textblock" ulx="640" uly="5602">
        <line lrx="2341" lry="5705" ulx="640" uly="5602">tur eccłie:vel etiã in la legis:q̃ ante aduentuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="5805" type="textblock" ulx="564" uly="5697">
        <line lrx="2342" lry="5805" ulx="564" uly="5697">xpi clauſa erat:⁊ ↄſtricta:⁊ indumẽto quodaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="6095" type="textblock" ulx="641" uly="5795">
        <line lrx="2341" lry="5915" ulx="641" uly="5795">intelligentie carnalis obtecta.Ex pñtia vo eiꝰ</line>
        <line lrx="2343" lry="6014" ulx="647" uly="5893">⁊ aduẽtu ꝓlatũ eſt ex ea germẽ ſpiritalis intel⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="6095" ulx="642" uly="5989">ligentie.Et ſenſus viridis ⁊ vitalis:qͥ in ea te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="6388" type="textblock" ulx="510" uly="6085">
        <line lrx="2403" lry="6208" ulx="531" uly="6085">gebat᷑ apparuit: ⁊ eccłia tegebatur a xpo i ſicul</line>
        <line lrx="2345" lry="6308" ulx="510" uly="6183">nea. id ẽ.in lege nõ apparuit arida.nec occiden⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="6388" ulx="630" uly="6284">tem l̃am ſequi ſᷣ floꝛentẽ ⁊ viuiſicãtẽ ſpiritum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="1038" type="textblock" ulx="2440" uly="908">
        <line lrx="4248" lry="1038" ulx="2440" uly="908">Sed ⁊ vites floꝛere dicunt᷑ ⁊ dediſſe odoꝛẽ ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="849" type="textblock" ulx="2719" uly="429">
        <line lrx="4407" lry="592" ulx="3321" uly="429">H Fo. XI.</line>
        <line lrx="4232" lry="849" ulx="2719" uly="618">Epiſtola XIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="1232" type="textblock" ulx="2504" uly="1037">
        <line lrx="4232" lry="1155" ulx="2508" uly="1037">um. Noſſunt qͥdem ⁊ diuerſe eccłie:q̃ ꝑ oꝛdem</line>
        <line lrx="4228" lry="1232" ulx="2504" uly="1133">terre habẽt᷑:vites dici floꝛere:vt vinee:vinea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="1331" type="textblock" ulx="2480" uly="1230">
        <line lrx="4220" lry="1331" ulx="2480" uly="1230">dñi Sabaoth domus ilrłẽ:et hõ iuda:dilecta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="1433" type="textblock" ulx="2502" uly="1323">
        <line lrx="4215" lry="1433" ulx="2502" uly="1323">nouella. Iſte ergo vinee cuʒ pꝛimo accedũt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="1525" type="textblock" ulx="2478" uly="1421">
        <line lrx="4218" lry="1525" ulx="2478" uly="1421">fidẽ: floꝛere dicunt᷑. Cũ vo ꝑ religionẽ operuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="1811" type="textblock" ulx="2498" uly="1517">
        <line lrx="4224" lry="1633" ulx="2500" uly="1517">ſuoꝝ ſuauitate adoꝛnãt᷑:odoꝛẽ ſuuʒ dediſſe di⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="1738" ulx="2500" uly="1613">cunt᷑ Et non ſine cauſa puto ꝙ nõ dixerit odo</line>
        <line lrx="4218" lry="1811" ulx="2498" uly="1708">rem dederũt:ſᷣ odoꝛẽ ſuum: vt oſtẽderet ineſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="2012" type="textblock" ulx="2439" uly="1807">
        <line lrx="4297" lry="1931" ulx="2439" uly="1807">vnicuiq; aie vim poſſibilitatis: ⁊ arbitri liber</line>
        <line lrx="4218" lry="2012" ulx="2499" uly="1901">tatẽ:qua poſſit agere ome qð bonuʒ eſt. Sʒ qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="3467" type="textblock" ulx="2496" uly="2000">
        <line lrx="4215" lry="2108" ulx="2498" uly="2000">hoc nature bonũ pᷣuaricatiõis occaſiõe decer⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="2204" ulx="2499" uly="2097">ptũ:vel ad ignominiã: vł ad laſciuiã fuerat in⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="2304" ulx="2499" uly="2193">flexum: vbi ꝑ gram reparat᷑: ⁊ ꝑ doctrinã ver⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="2384" ulx="2497" uly="2291">bi dei reſtituit᷑:odoꝛẽ reddit ſine dubio illum:</line>
        <line lrx="4217" lry="2495" ulx="2499" uly="2386">quẽ pᷣmꝰ cõditoꝛ deꝰinoleuerat:ſed peccati cul</line>
        <line lrx="4226" lry="2595" ulx="2498" uly="2487">pa ſubtraxerat. Poſſunt aũt ⁊ vites vinee in⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="2689" ulx="2498" uly="2582">telligi vtutes celeſtes:et angelice:q̃ hoibꝰ lar⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="2786" ulx="2497" uly="2677">giunt᷑ odoꝛẽ ſuũ.id ẽ.doctrine et inſtitutionis</line>
        <line lrx="4216" lry="2882" ulx="2498" uly="2780">bonũ:quo introducũt ⁊ imbuunt aias:donec</line>
        <line lrx="4216" lry="2981" ulx="2498" uly="2867">ad ꝑpfectionem veniãt: ⁊ incipiãt capaces fieri</line>
        <line lrx="4212" lry="3075" ulx="2500" uly="2967">dei. Sicut ⁊ aplłs ad hebꝛeos ſcribẽs dicit:nõ⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="3175" ulx="2499" uly="3060">ne oẽs ſũt miniſteriales ſpũs in miſteriũ miſſi</line>
        <line lrx="4212" lry="3287" ulx="2499" uly="3163">ꝓpter eos:qͥ hereditatẽ capiẽt ſalutis: Et iðo</line>
        <line lrx="4215" lry="3367" ulx="2500" uly="3259">dicunt᷑ ab ipis q̃ſi ᷣmũ floꝛẽ ⁊ odoꝛẽ bonoꝛum</line>
        <line lrx="4212" lry="3467" ulx="2496" uly="3355">opeꝝ caꝑe hoĩes:nunc fruciꝰ ipᷣos vitis ab eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="3560" type="textblock" ulx="2492" uly="3451">
        <line lrx="4217" lry="3560" ulx="2492" uly="3451">ſperare:qͥ dixit:nõ bibã ð generatiõe vitis hu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="3757" type="textblock" ulx="2498" uly="3550">
        <line lrx="4213" lry="3665" ulx="2498" uly="3550">ius donec bibã illũ vobiſcũ nouũ in regno pa⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="3757" ulx="2499" uly="3646">tris mei. Illi ergo ꝑfecti floꝛes ⁊ fructus ab ip</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="3852" type="textblock" ulx="2494" uly="3736">
        <line lrx="4218" lry="3852" ulx="2494" uly="3736">ſo ſperãdi ſũt.initia vo:⁊ vt ita dicã ꝓficiendi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="4329" type="textblock" ulx="2497" uly="3831">
        <line lrx="4217" lry="3949" ulx="2497" uly="3831">ſuauitas:põt a celeſtibꝰ vtutibꝰminiſtrari Atx</line>
        <line lrx="4214" lry="4048" ulx="2502" uly="3940">certe ꝑ eos qui dicebãt:vt ſupꝛa diximus:qm</line>
        <line lrx="4210" lry="4141" ulx="2503" uly="4032">xpᷣi bonꝰ odoꝛ ſumus deo in oĩ loco. Sʒ ⁊ alio</line>
        <line lrx="4212" lry="4236" ulx="2502" uly="4123">modo poſſumꝰadhuc ĩtelligere hec q̃habent᷑ i</line>
        <line lrx="4211" lry="4329" ulx="2505" uly="4223">manibꝰ.vt dicamus:veluti ꝓphetiã quãdam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="4521" type="textblock" ulx="2444" uly="4321">
        <line lrx="4211" lry="4441" ulx="2449" uly="4321">vigderi ad eccłiam factã:ꝑ quã vocet᷑ ad repꝛo⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="4521" ulx="2444" uly="4414">miſſiones futuras:vt q̃ſi poſt cõſumationẽ ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="5785" type="textblock" ulx="2505" uly="4507">
        <line lrx="4209" lry="4624" ulx="2508" uly="4507">culi:cum tpᷣs reſurrectiõis aduenerit: dicat᷑ ei</line>
        <line lrx="4206" lry="4721" ulx="2507" uly="4614">exurge.⁊ qꝛ ᷣmo hic ſtatim opꝰreſurrectionis</line>
        <line lrx="4207" lry="4820" ulx="2508" uly="4706">deſignat:tanqᷓ; ex reſurrectiõe clarioꝛ ⁊ ſplen⸗</line>
        <line lrx="4265" lry="4910" ulx="2508" uly="4805">didioꝛ effecta:inuitat᷑ ad regnum: ⁊ ðꝛ ei:veni</line>
        <line lrx="4247" lry="5013" ulx="2507" uly="4910">ꝓxima mea:ſpecioſa mea columba mea:quia</line>
        <line lrx="4218" lry="5110" ulx="2508" uly="4998">hyems tranſijt.Hyemẽ ſine dubio huiꝰ pᷣſent-</line>
        <line lrx="4223" lry="5210" ulx="2506" uly="5098">vite ꝓcellas:⁊ turbines noians.qbꝰ humana</line>
        <line lrx="4219" lry="5306" ulx="2506" uly="5193">vita tẽptationuʒ ꝓcellis agitat᷑. Tranſijt ergo</line>
        <line lrx="4255" lry="5405" ulx="2506" uly="5288">hyems iſta cũ pliuuijs ſuis: abijt ſibi. Sibi eni</line>
        <line lrx="4202" lry="5501" ulx="2507" uly="5385">vnuſqͥſq; egit in hac vita:ome qð egit.pᷣncipi</line>
        <line lrx="4220" lry="5594" ulx="2505" uly="5482">um vero repꝛomiſſionũ futuraꝝ floꝛes.Secu⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="5694" ulx="2507" uly="5573">rim ad radicẽ arboꝛis poſitã in ↄſumationẽ ſe⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="5785" ulx="2505" uly="5675">culi:vt excidat oẽm arboꝛẽ nõ faciẽtẽ fructum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="5983" type="textblock" ulx="2429" uly="5770">
        <line lrx="4198" lry="5908" ulx="2480" uly="5770">bonũ:tpᷣs putatiõis ĩtellige.vocẽ vᷣo turturis</line>
        <line lrx="4194" lry="5983" ulx="2429" uly="5866">ãin lr̃is repꝛomiſſionis audit᷑: quã mãſueti in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="6080" type="textblock" ulx="2506" uly="5959">
        <line lrx="4200" lry="6080" ulx="2506" uly="5959">hereditate ſuſcipiẽt xpᷣi ꝑſonã facie ad faciẽ:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="6445" type="textblock" ulx="2427" uly="6058">
        <line lrx="4227" lry="6188" ulx="2489" uly="6058">nõ iam ſpeculũ et in enigmate docẽtis aduerte</line>
        <line lrx="4200" lry="6296" ulx="2479" uly="6164">Ficulnea vo qᷓ germẽ ſuũ ꝓduca totiꝰ ↄgrega</line>
        <line lrx="4226" lry="6445" ulx="2427" uly="6251">tionis iuſtoꝝ fructꝰhabeat᷑ Iſte voſ . be</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2350" lry="815" type="textblock" ulx="1817" uly="541">
        <line lrx="2350" lry="815" ulx="1817" uly="541">Fdars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="2752" type="textblock" ulx="1303" uly="909">
        <line lrx="3059" lry="1011" ulx="1347" uly="909">ate angelice vᷣtutes:qͥbus electi quiq; et beati</line>
        <line lrx="3060" lry="1122" ulx="1307" uly="1005">ex reſurrectione ſociabũt᷑:qͥ erunt ſicut angeli</line>
        <line lrx="3055" lry="1224" ulx="1349" uly="1099">dei:ipᷣe ſũt vites floꝛẽtes ⁊ vinee q̃ odoꝛẽſ uuz</line>
        <line lrx="3058" lry="1316" ulx="1303" uly="1200">vnicuiq; aĩe ⁊ gram:quã a ↄditoꝛe ſuſcepit pꝛi</line>
        <line lrx="3056" lry="1408" ulx="1341" uly="1297">us:⁊ nũc iteꝝ ꝑditã recuꝑauit:impartiũt.ſua⸗</line>
        <line lrx="3052" lry="1507" ulx="1309" uly="1393">uitateq; celeſtis odoꝛis fetoꝛẽ tãdeʒ abiecte ab</line>
        <line lrx="3053" lry="1585" ulx="1337" uly="1489">eis moꝛtalitatis:coꝛruptioniſq; depellũt.Sur</line>
        <line lrx="3052" lry="1705" ulx="1336" uly="1588">ge ⁊ veni ꝓxima mea: colũba mea:i velamini⸗</line>
        <line lrx="3050" lry="1793" ulx="1326" uly="1681">hus petre:iuxta ꝓmurale.Oſtende mihi faciẽ</line>
        <line lrx="3049" lry="1876" ulx="1334" uly="1778">tuã:⁊ auditã fac mihi vocẽ tuã: qm vox tua ſu</line>
        <line lrx="3047" lry="1975" ulx="1308" uly="1871">auis eſt: ⁊ facies tua ſpecioſa. Scdm pꝛopoſiti</line>
        <line lrx="3048" lry="2076" ulx="1332" uly="1969">dꝛãmatis oꝛdinẽ:ſpõſus qͥ laliẽs ſuꝑ mõtes et</line>
        <line lrx="3046" lry="2171" ulx="1330" uly="2065">exiliẽs ſuꝑ colles ad ſpõſaʒ venerit:ꝓſpiciens</line>
        <line lrx="3039" lry="2265" ulx="1304" uly="2162">eaʒ ⁊ intuens ꝑ feneſtras: ſcdᷣo iã loco dicit ad</line>
        <line lrx="3037" lry="2364" ulx="1326" uly="2257">eã Surge veni ꝓxima mea:ſpecioſa mea:colũ</line>
        <line lrx="3044" lry="2462" ulx="1321" uly="2355">ba mea.Nũc vo addit etiã h̊ vt oſtẽderet ei lo</line>
        <line lrx="3043" lry="2551" ulx="1319" uly="2450">cum:ad quẽ venire debeat:qͥ locꝰ ſub velamẽ⸗</line>
        <line lrx="3042" lry="2651" ulx="1304" uly="2547">to ⁊ tegmie ſaxi ſit poſitus. Sit aũt idẽ locꝰnõ</line>
        <line lrx="3042" lry="2752" ulx="1316" uly="2645">tam iuxta murũ:qᷓ; iuxta ꝓmurale quoddam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="3335" type="textblock" ulx="1289" uly="2743">
        <line lrx="3127" lry="2849" ulx="1319" uly="2743">NPꝛomurale aũt ðꝛ:cuʒ extra muros qͥ ambiũüt</line>
        <line lrx="3106" lry="2942" ulx="1303" uly="2840">ciuitatẽ:alius ducit᷑ murus.⁊ ẽ murus añ mu⸗</line>
        <line lrx="3109" lry="3046" ulx="1313" uly="2931">rũ.Tu deinde q̃ſi ſi reuerẽtie cauſa ipᷣa ſponſa</line>
        <line lrx="3116" lry="3140" ulx="1312" uly="3033">obtecta ſit ⁊ velata:petit ab ea ſpõſus:vt veni</line>
        <line lrx="3102" lry="3244" ulx="1289" uly="3130">ens ad illũ locũ:quẽ ſupꝛa oſtendit: vtpote ſe⸗</line>
        <line lrx="3109" lry="3335" ulx="1315" uly="3230">cretioꝛẽ:ibi ei q̃ſi reiecto velamie oſtendat faci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="3633" type="textblock" ulx="1305" uly="3323">
        <line lrx="3035" lry="3456" ulx="1311" uly="3323">em ſus.Et qꝛ ꝓ multa reuerẽtia taceret ſpõſa:</line>
        <line lrx="3035" lry="3558" ulx="1310" uly="3421">deſiderat ſpõſus aliqñ etiaʒ vocẽ eius audire:</line>
        <line lrx="3035" lry="3633" ulx="1305" uly="3522">⁊ delectari in vᷣbis eius.et dicit: vt auditã ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="3827" type="textblock" ulx="1304" uly="3619">
        <line lrx="3091" lry="3746" ulx="1308" uly="3619">faciat vocẽ ſuã. Nidet᷑ iñ ꝙ non ei penitꝰinco⸗</line>
        <line lrx="3080" lry="3827" ulx="1304" uly="3715">gnita ſit facies eiꝰ:neq; vocis eius ignarus ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="4216" type="textblock" ulx="1291" uly="3811">
        <line lrx="3030" lry="3919" ulx="1305" uly="3811">Sʒ3 qꝛ interceſſerit aliqͥd in qͥ nec faciẽ eiꝰvide⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="4022" ulx="1297" uly="3912">rit:nec vocẽ audierit. Iſte ſit ꝓpoſiti dꝛãmati</line>
        <line lrx="3027" lry="4120" ulx="1303" uly="4013">textus:cui ⁊ ̊ addit᷑:ꝙ veris tpᷣs agi videat᷑:</line>
        <line lrx="3028" lry="4216" ulx="1291" uly="4103">cũ ⁊ floꝛes aparuiſſe memoꝛãt᷑ in terra: ⁊ vox</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="4316" type="textblock" ulx="1296" uly="4207">
        <line lrx="3071" lry="4316" ulx="1296" uly="4207">turturis ꝑſonare.⁊ germen arboꝛis pduxiſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="5097" type="textblock" ulx="1272" uly="4305">
        <line lrx="3026" lry="4413" ulx="1298" uly="4305">NPꝛopter h̊ velut opoꝛtuno tꝑe ꝓgredi ꝓuo⸗</line>
        <line lrx="3023" lry="4508" ulx="1297" uly="4397">cat ſpõſũ:que ſine dubio hyemẽ totaʒ intra do</line>
        <line lrx="3023" lry="4608" ulx="1293" uly="4500">mus clauſtra reſederit. Sed hec nullã mihi vi</line>
        <line lrx="3011" lry="4708" ulx="1272" uly="4591">dent᷑: q;tum ad hiſtoꝛicam narrationẽ ꝑtinet:</line>
        <line lrx="3020" lry="4799" ulx="1295" uly="4690">vtilitatẽ ↄferre legentibꝰ:aut aliquã ſaltẽ nar⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="4896" ulx="1294" uly="4788">rationis ipᷣius ᷣuare cõſequẽtiã:ſicut iĩ ceteris</line>
        <line lrx="3020" lry="5000" ulx="1292" uly="4875">ſcripture hiſtoꝛijs inuenimꝰ. Ande neceſſe eſt</line>
        <line lrx="3016" lry="5097" ulx="1289" uly="4974">cũcta ad ſpiritalẽ trãſferre intelligẽtiã. ꝛimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="5192" type="textblock" ulx="1285" uly="5077">
        <line lrx="3029" lry="5192" ulx="1285" uly="5077">ergo intellige mihi aie hyemẽ cũ adhuc paſſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="6360" type="textblock" ulx="1262" uly="5166">
        <line lrx="3012" lry="5281" ulx="1284" uly="5166">num fluctibꝰ iactat᷑:⁊ vitioꝝ ꝓcellis: ac duris</line>
        <line lrx="3012" lry="5384" ulx="1287" uly="5266">malignoꝝ ſpirituũ flatibꝰ ꝓberat᷑. In his po⸗</line>
        <line lrx="3008" lry="5476" ulx="1283" uly="5358">ſitam nõ hoꝛtat᷑ eaʒ ſᷣmo dei foꝛas exire: itra</line>
        <line lrx="3006" lry="5582" ulx="1282" uly="5457">ſemetipᷣam colligi:⁊ vniri vndiq;: atq; cõtegi:</line>
        <line lrx="3005" lry="5671" ulx="1282" uly="5561">ↄtra ꝑnicioſos malignoꝝ ſpirituũ flatꝰ. Nulli</line>
        <line lrx="3005" lry="5770" ulx="1279" uly="5660">nunc in diuinis l̃is ſtudioꝝ floꝛes apud eam:</line>
        <line lrx="2996" lry="5871" ulx="1279" uly="5752">nec ꝓfundioꝛis ſapie ſecreia ⁊ recõdita myſte⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="5969" ulx="1277" uly="5850">ria: qſi ꝑ vocẽ turturis reſonãt. Sed neq; odo</line>
        <line lrx="2994" lry="6058" ulx="1273" uly="5950">ratus eius gr̃e aliqͥd q̃ſi ex vinee floꝛibus reci⸗</line>
        <line lrx="2988" lry="6154" ulx="1262" uly="6044">pit:neq; viſus eiꝰ tanqᷓ; in ficulnee germine de</line>
        <line lrx="3011" lry="6257" ulx="1269" uly="6136">lectat᷑. S ſufficit vt ĩ tẽpeſtatibꝰ tẽptationũ a la</line>
        <line lrx="3003" lry="6360" ulx="1266" uly="6230">pſu peccati tuta ac munita ꝑmaneat. Qõ ſi ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="1025" type="textblock" ulx="3192" uly="914">
        <line lrx="4909" lry="1025" ulx="3192" uly="914">tinuerit vt illeſa ꝑduret:a hyems trãſijt:⁊ ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="1321" type="textblock" ulx="3220" uly="1019">
        <line lrx="4908" lry="1133" ulx="3220" uly="1019">nit ei ver(ver nãq; ei ẽ cũ quies aio dat᷑: ⁊ trã⸗</line>
        <line lrx="4910" lry="1237" ulx="3220" uly="1111">quillitas mẽti: tũcad eã venit vbuʒ dei)tũc ea</line>
        <line lrx="4905" lry="1321" ulx="3220" uly="1206">vocat ad ſe:⁊ hoꝛtat᷑ vt exeat:nõ ſolũ extra do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="1413" type="textblock" ulx="3218" uly="1304">
        <line lrx="4985" lry="1413" ulx="3218" uly="1304">mũ:ᷣ extra ciuitatẽ.id ẽ.nõ ſolum extra carnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="1513" type="textblock" ulx="3218" uly="1399">
        <line lrx="4908" lry="1513" ulx="3218" uly="1399">vitia efficiat᷑:ᷣ extra oẽ quicqͥd coꝛpoꝛeũ ⁊ vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="1715" type="textblock" ulx="3199" uly="1495">
        <line lrx="4974" lry="1625" ulx="3203" uly="1495">ſibile ↄtinet᷑ in mũdo. Naq; figuralit᷑ in lege ci</line>
        <line lrx="4967" lry="1715" ulx="3199" uly="1593">uitatẽ iã in ſuꝑioꝛibꝰ euidẽter oſtẽdimꝰ.euoca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="1813" type="textblock" ulx="3147" uly="1687">
        <line lrx="4907" lry="1813" ulx="3147" uly="1687">tur gala extra murũ: ⁊ vſq; ad ꝓmurale pdu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="2103" type="textblock" ulx="3208" uly="1786">
        <line lrx="4908" lry="1911" ulx="3215" uly="1786">cit᷑ cũ abijciẽs ⁊ relinquẽs ea:qvidẽt᷑:⁊ tpalia</line>
        <line lrx="4907" lry="2005" ulx="3211" uly="1882">ſũt: ↄtendit ad ea q̃ᷓnõ vident᷑:⁊ et᷑naſũt Oſtẽ</line>
        <line lrx="4894" lry="2103" ulx="3208" uly="1981">dit᷑ ergo ei iter iſtud ſub velamie petre agẽdũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="2384" type="textblock" ulx="3142" uly="2077">
        <line lrx="4985" lry="2202" ulx="3142" uly="2077">noõ ſub aere nudo: neq; vt patiat᷑ ſolis ardoꝛes</line>
        <line lrx="4902" lry="2299" ulx="3148" uly="2177">ne iteꝝ fuſca fiat:ne iteꝝ dicat deſpexit me ſol.</line>
        <line lrx="4904" lry="2384" ulx="3212" uly="2281">ꝓpterea ſub velamie petre agit h̊ iter. Hoc auũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="2479" type="textblock" ulx="3197" uly="2370">
        <line lrx="4904" lry="2479" ulx="3197" uly="2370">ipᷣm velamẽ nõ vult ex frõdibus ei eẽ: aut lin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="2684" type="textblock" ulx="3128" uly="2472">
        <line lrx="4972" lry="2576" ulx="3128" uly="2472">theis aut pellibꝰ:ſᷣ petrã vult ei eſſe velamẽ.id</line>
        <line lrx="4976" lry="2684" ulx="3209" uly="2565">eſt. ſirma ⁊ ſodida xpᷣi dogmata. ipᷣm nãq; eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="2781" type="textblock" ulx="3209" uly="2666">
        <line lrx="4901" lry="2781" ulx="3209" uly="2666">petrã NPaulꝰ ꝓnũciat dicẽs: petra autem erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="3161" type="textblock" ulx="3195" uly="2766">
        <line lrx="4971" lry="2873" ulx="3201" uly="2766">xpᷣs.xpᷣi ergo doctrine fide ſi obtegat᷑ aia:⁊ꝛve</line>
        <line lrx="4967" lry="2966" ulx="3207" uly="2857">let᷑:tuto põt ad illud ꝑpuenire ſecretũ:vbi reue.</line>
        <line lrx="4947" lry="3074" ulx="3195" uly="2955">lata facie gliam dñi ↄtẽplet᷑. Merito aũt vela</line>
        <line lrx="4964" lry="3161" ulx="3195" uly="3055">men iſtud petre tutũ credit᷑.qꝛ ⁊ Salomon de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="3266" type="textblock" ulx="3193" uly="3157">
        <line lrx="4908" lry="3266" ulx="3193" uly="3157">ea dicit in ꝓuerbijs:qꝙ veſtigia ſerpẽtis nõ poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="3356" type="textblock" ulx="3204" uly="3247">
        <line lrx="4953" lry="3356" ulx="3204" uly="3247">ſunt depᷣhendi ſuꝑ terrã.Sic eni ait: Tria ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="3463" type="textblock" ulx="3201" uly="3347">
        <line lrx="4892" lry="3463" ulx="3201" uly="3347">q̃ inpoſſibile ẽ mihi itelligere: ⁊ quartũ qð ig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="3562" type="textblock" ulx="3200" uly="3443">
        <line lrx="4931" lry="3562" ulx="3200" uly="3443">noꝛo. Aeſtigia ale volitãtis:⁊ viã ſerpẽi ſupꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="3648" type="textblock" ulx="3198" uly="3544">
        <line lrx="4887" lry="3648" ulx="3198" uly="3544">petrã: ⁊ ſemitas nauis ĩ pelago:et vias viri in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="3756" type="textblock" ulx="3197" uly="3641">
        <line lrx="4926" lry="3756" ulx="3197" uly="3641">iuuẽtute.Serpẽtis ergo.id ẽ.diaboli:veſtigia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="3847" type="textblock" ulx="3197" uly="3736">
        <line lrx="4886" lry="3847" ulx="3197" uly="3736">id ẽ.ſigna aliqᷓ peccati in hac petra:q̃ ẽ xpᷣs:in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="3940" type="textblock" ulx="3196" uly="3838">
        <line lrx="4932" lry="3940" ulx="3196" uly="3838">ueniri nõ poſſunt.qꝛ ſolꝰẽ.qͥ pctm̃ nõ fecit hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="4234" type="textblock" ulx="3193" uly="3936">
        <line lrx="4888" lry="4056" ulx="3197" uly="3936">ius ergo petre vo velamine aia tute ꝑuenit ad</line>
        <line lrx="4889" lry="4156" ulx="3193" uly="4034">ꝓmuralẽ locũ.id ẽ.ad ↄtemplandũ incoꝛpoꝛa</line>
        <line lrx="4891" lry="4234" ulx="3195" uly="4128">lia ⁊ eterna. De hac eadeʒ petra alia verbi ſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="4529" type="textblock" ulx="3193" uly="4224">
        <line lrx="4902" lry="4350" ulx="3194" uly="4224">cie Dauid in.x vij.pſalmo dicit. Et ſtatuit ſu⸗</line>
        <line lrx="4949" lry="4452" ulx="3194" uly="4327">pꝛa petra pedes meos:⁊ direxit ſemitas meas</line>
        <line lrx="4904" lry="4529" ulx="3193" uly="4423">nec mireris ſi apud Dauid petra hec q̃ſi füda⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="4818" type="textblock" ulx="3186" uly="4519">
        <line lrx="4882" lry="4643" ulx="3191" uly="4519">mentũ ⁊ crepido ẽ aie:ꝑ quã pergit ad deum.</line>
        <line lrx="4881" lry="4742" ulx="3186" uly="4616">Et apud Salomonẽ velamen ẽ aie ad myſtica</line>
        <line lrx="4885" lry="4818" ulx="3189" uly="4712">ſapie ſecreta tẽdentis: cũ ⁊ ipᷣe xpᷣs nũc via di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="4916" type="textblock" ulx="3187" uly="4811">
        <line lrx="4955" lry="4916" ulx="3187" uly="4811">cat᷑:ꝑ quã credẽtes icedũt:nũc etiaʒ pᷣcurſoꝛ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="5111" type="textblock" ulx="3185" uly="4909">
        <line lrx="4881" lry="5017" ulx="3185" uly="4909">cut ait Maulꝰ: in qð pᷣcurſoꝛ itroiuit ꝓ nobis</line>
        <line lrx="4878" lry="5111" ulx="3185" uly="5004">is. Simile ẽ ⁊ iſtud qdðᷣ ꝑ  oyſen ðꝛa deo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="5207" type="textblock" ulx="3186" uly="5102">
        <line lrx="4910" lry="5207" ulx="3186" uly="5102">Ecce poſui te in foꝛamĩe petre ⁊ videbis poſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="5400" type="textblock" ulx="3173" uly="5202">
        <line lrx="4887" lry="5321" ulx="3179" uly="5202">rioꝛa mea. Igit᷑ petra iſta:q̃ xpᷣs eſt:nõ ẽ ex oi</line>
        <line lrx="4870" lry="5400" ulx="3173" uly="5299">pte clauſa:̊ hʒ foꝛamẽ. Foꝛamẽ vo eſt petre:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="5494" type="textblock" ulx="3175" uly="5394">
        <line lrx="4935" lry="5494" ulx="3175" uly="5394">q̊ reuelat ⁊ inoteſcere facit hoĩbus deũ. NHemo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="5598" type="textblock" ulx="3171" uly="5494">
        <line lrx="4873" lry="5598" ulx="3171" uly="5494">ergo videt prem:niſi filiꝰ.nemo ergo vidit po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="5700" type="textblock" ulx="3170" uly="5587">
        <line lrx="4932" lry="5700" ulx="3170" uly="5587">ſtrema dei.id ẽ.q̃ in poſtremis tꝑibus fiũt:niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="6391" type="textblock" ulx="3150" uly="5687">
        <line lrx="4869" lry="5792" ulx="3166" uly="5687">poſuꝰ in foꝛamia petre:ſcʒ cũ ea xpᷣo reuelante</line>
        <line lrx="4867" lry="5903" ulx="3166" uly="5784">didicerit Et h̊ ergo ſub velamie petre aiaʒ ꝓxi</line>
        <line lrx="4869" lry="6002" ulx="3161" uly="5881">mã ſibi effectã inuitat mo dei: ad ꝓmuralẽ iã</line>
        <line lrx="4861" lry="6095" ulx="3163" uly="5977">locũ:ſicut ſupꝛa diximꝰ:ad ↄtẽplãda ea:q non</line>
        <line lrx="4860" lry="6178" ulx="3159" uly="6074">vident᷑:⁊ eterna ſũt.⁊ ibi dicit ad eaʒ. Oſtẽde</line>
        <line lrx="4854" lry="6282" ulx="3153" uly="6172">mihi faciẽ tuã: ꝓfecto vt videat:ſi aliqͥd in vul</line>
        <line lrx="4853" lry="6391" ulx="3150" uly="6267">tu eiꝰ veteris adhuc velamis habeat: ſʒ poſſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="771" type="textblock" ulx="5380" uly="563">
        <line lrx="5519" lry="771" ulx="5380" uly="563">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6478" type="textblock" ulx="5290" uly="884">
        <line lrx="5519" lry="1011" ulx="5372" uly="884">tepid</line>
        <line lrx="5519" lry="1103" ulx="5371" uly="999">heeſß⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1196" ulx="5371" uly="1100">vnigeni</line>
        <line lrx="5519" lry="1301" ulx="5373" uly="1204">ſdion⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1401" ulx="5372" uly="1304">ſedicli⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1499" ulx="5373" uly="1403">debalen</line>
        <line lrx="5517" lry="1583" ulx="5375" uly="1493">rocetu</line>
        <line lrx="5519" lry="1693" ulx="5373" uly="1587"> or</line>
        <line lrx="5519" lry="1798" ulx="5368" uly="1682">pbetad</line>
        <line lrx="5519" lry="1880" ulx="5361" uly="1786">ſen G⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1997" ulx="5360" uly="1887">lüfcen</line>
        <line lrx="5519" lry="2089" ulx="5358" uly="1990">Penſario</line>
        <line lrx="5519" lry="2183" ulx="5357" uly="2080">gutſtulrt</line>
        <line lrx="5519" lry="2277" ulx="5360" uly="2194">eius,</line>
        <line lrx="5519" lry="2370" ulx="5363" uly="2280">decaſu</line>
        <line lrx="5519" lry="2477" ulx="5364" uly="2384">davori</line>
        <line lrx="5519" lry="2592" ulx="5359" uly="2481">iſunz.</line>
        <line lrx="5519" lry="2678" ulx="5356" uly="2579">cuſtogi</line>
        <line lrx="5513" lry="2778" ulx="5353" uly="2678">lanſeno</line>
        <line lrx="5519" lry="2875" ulx="5353" uly="2778">audientib</line>
        <line lrx="5519" lry="2958" ulx="5356" uly="2877">waluanie</line>
        <line lrx="5519" lry="3074" ulx="5361" uly="2978">ſaligae</line>
        <line lrx="5519" lry="3170" ulx="5367" uly="3076">Adesr</line>
        <line lrx="5519" lry="3253" ulx="5384" uly="3172">nfa⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3368" ulx="5397" uly="3275">Geseen</line>
        <line lrx="5519" lry="3470" ulx="5401" uly="3370">catur?</line>
        <line lrx="5519" lry="3566" ulx="5402" uly="3466">ad ine</line>
        <line lrx="5519" lry="3666" ulx="5400" uly="3564">inſem</line>
        <line lrx="5511" lry="3749" ulx="5397" uly="3665">diſed</line>
        <line lrx="5519" lry="3858" ulx="5383" uly="3767">ethibu</line>
        <line lrx="5519" lry="3945" ulx="5371" uly="3858">faltione</line>
        <line lrx="5519" lry="4060" ulx="5355" uly="3968">puseccl</line>
        <line lrx="5519" lry="4144" ulx="5350" uly="4068">turꝛder</line>
        <line lrx="5519" lry="4267" ulx="5343" uly="4162">lurinoip</line>
        <line lrx="5519" lry="4366" ulx="5338" uly="4269">cmonim</line>
        <line lrx="5519" lry="4456" ulx="5336" uly="4358">Ottcorpor</line>
        <line lrx="5519" lry="4557" ulx="5333" uly="4465">7Thangtnl</line>
        <line lrx="5519" lry="4661" ulx="5327" uly="4547">Apecumm:</line>
        <line lrx="5519" lry="4749" ulx="5328" uly="4652">lbusgech</line>
        <line lrx="5506" lry="4862" ulx="5328" uly="4753">peorhnad</line>
        <line lrx="5519" lry="4957" ulx="5322" uly="4851">Desinboni⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5050" ulx="5331" uly="4948">disleife,</line>
        <line lrx="5519" lry="5151" ulx="5327" uly="5047">neſtse</line>
        <line lrx="5519" lry="5259" ulx="5317" uly="5136">belinſeht,</line>
        <line lrx="5519" lry="5359" ulx="5310" uly="5245">tageſtſech</line>
        <line lrx="5517" lry="5460" ulx="5326" uly="5325">ſopientes⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5549" ulx="5323" uly="5438">Detgſe</line>
        <line lrx="5519" lry="5646" ulx="5317" uly="5539">tunpiseſt⸗</line>
        <line lrx="5516" lry="5766" ulx="5312" uly="5634">de nonier</line>
        <line lrx="5519" lry="5948" ulx="5312" uly="5836">1 Ehtahe</line>
        <line lrx="5519" lry="6051" ulx="5293" uly="5939">Müx. mu n</line>
        <line lrx="5519" lry="6153" ulx="5320" uly="6049">eromuru</line>
        <line lrx="5519" lry="6254" ulx="5294" uly="6138">Nyalidioꝛ</line>
        <line lrx="5519" lry="6357" ulx="5290" uly="6227">Ok:greuoc</line>
        <line lrx="5519" lry="6478" ulx="5290" uly="6334">Moglboen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="1587" type="textblock" ulx="22" uly="1419">
        <line lrx="63" lry="1552" ulx="22" uly="1476">S=</line>
        <line lrx="84" lry="1578" ulx="65" uly="1487">——</line>
        <line lrx="93" lry="1542" ulx="79" uly="1419">=⸗ 5</line>
        <line lrx="102" lry="1547" ulx="95" uly="1473">S=S.</line>
        <line lrx="125" lry="1587" ulx="108" uly="1472">—E</line>
        <line lrx="138" lry="1561" ulx="131" uly="1485">—</line>
        <line lrx="152" lry="1564" ulx="139" uly="1505">S</line>
        <line lrx="174" lry="1571" ulx="158" uly="1515">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="4175" type="textblock" ulx="0" uly="2567">
        <line lrx="240" lry="2676" ulx="0" uly="2567">un ſönnige</line>
        <line lrx="244" lry="2774" ulx="0" uly="2682">:ꝛpemaumnen</line>
        <line lrx="246" lry="2866" ulx="4" uly="2769">lobtegat inn</line>
        <line lrx="248" lry="2958" ulx="0" uly="2862">eſecretürptin</line>
        <line lrx="247" lry="3058" ulx="0" uly="2965">Meriozinne</line>
        <line lrx="247" lry="3163" ulx="2" uly="3067">1Sabn</line>
        <line lrx="249" lry="3269" ulx="0" uly="3166">Gaſerpinbtins</line>
        <line lrx="247" lry="3354" ulx="0" uly="3268">iceniain Tui</line>
        <line lrx="243" lry="3469" ulx="0" uly="3372">ge: dcumig⸗</line>
        <line lrx="237" lry="3569" ulx="4" uly="3469">no: wrüſnii</line>
        <line lrx="236" lry="3668" ulx="0" uly="3573">AagoAnuf</line>
        <line lrx="242" lry="3763" ulx="0" uly="3667">didicolrere</line>
        <line lrx="246" lry="3870" ulx="0" uly="3767">pern hipn</line>
        <line lrx="253" lry="3971" ulx="0" uly="3864">apani otuube</line>
        <line lrx="250" lry="4067" ulx="0" uly="3960">antepentin</line>
        <line lrx="253" lry="4175" ulx="0" uly="4071">lndi eron</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="3151" type="textblock" ulx="204" uly="3097">
        <line lrx="215" lry="3151" ulx="204" uly="3097">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="4281" type="textblock" ulx="0" uly="4155">
        <line lrx="259" lry="4281" ulx="0" uly="4155">emnninſebißt</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="4685" type="textblock" ulx="0" uly="4258">
        <line lrx="261" lry="4363" ulx="0" uly="4258">de Lehunntſe</line>
        <line lrx="260" lry="4486" ulx="0" uly="4371">entſcnmnenn</line>
        <line lrx="260" lry="4582" ulx="0" uly="4455">penrderifi⸗</line>
        <line lrx="257" lry="4685" ulx="0" uly="4565">Mipegiddan</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5390" type="textblock" ulx="0" uly="4950">
        <line lrx="171" lry="5150" ulx="0" uly="4950">4 kn</line>
        <line lrx="233" lry="5177" ulx="0" uly="5077">ofſenden</line>
        <line lrx="256" lry="5276" ulx="0" uly="5144">ner Mtte,t</line>
        <line lrx="254" lry="5390" ulx="0" uly="5259">jtscliin</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="5476" type="textblock" ulx="0" uly="5357">
        <line lrx="317" lry="5476" ulx="0" uly="5357">aneone</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="5584" type="textblock" ulx="0" uly="5445">
        <line lrx="261" lry="5584" ulx="0" uly="5445">oibasdeiinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="844" type="textblock" ulx="865" uly="608">
        <line lrx="2381" lry="844" ulx="865" uly="608">Tractatus IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="1344" type="textblock" ulx="675" uly="948">
        <line lrx="2379" lry="1050" ulx="675" uly="948">intrepidis obtutibus głiam dñi ſpeculari. Vt</line>
        <line lrx="2378" lry="1150" ulx="677" uly="1045">hec ipᷣa dicat.Et vidimꝰ gliam eiꝰ:głiam tãqᷓ;</line>
        <line lrx="2379" lry="1243" ulx="677" uly="1147">vnigeniti a pre:plenuʒ gre ⁊ veritatis. Sed et</line>
        <line lrx="2378" lry="1344" ulx="678" uly="1240">cũ digna fuerit:vt de ipᷣa dicat᷑:ſiẽ ⁊ de Moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="1437" type="textblock" ulx="677" uly="1336">
        <line lrx="2389" lry="1437" ulx="677" uly="1336">ſe dictũ eſt:qꝛ Moyſes loq̃bat᷑:⁊ dñs reſpon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="1732" type="textblock" ulx="677" uly="1436">
        <line lrx="2379" lry="1550" ulx="677" uly="1436">debat ei:tũc cõplet᷑ i eo:qð ait:audita fac mihi</line>
        <line lrx="2377" lry="1649" ulx="680" uly="1534">vocẽ tuã. Ingens vo laus eiꝰoſtẽdit᷑ in eo:qð</line>
        <line lrx="2373" lry="1732" ulx="677" uly="1628">ðꝛ. Vox tua ſuauis.Sicut eni ſapiẽtiſſimus ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="2020" type="textblock" ulx="622" uly="1723">
        <line lrx="2423" lry="1843" ulx="661" uly="1723">pheta Bauid dicebat: ſuauis ſit ei diſputatio</line>
        <line lrx="2375" lry="1941" ulx="622" uly="1824">mea. Suauis aũt vox aie:cũ verbũ dei loàtur</line>
        <line lrx="2391" lry="2020" ulx="672" uly="1916">cũ fide:⁊ dogmatibꝰ veritatis exponit.cum di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2504" type="textblock" ulx="671" uly="2014">
        <line lrx="2373" lry="2118" ulx="672" uly="2014">ſpenſatiões dei ⁊ iudicia eius explanat.Si vo</line>
        <line lrx="2372" lry="2212" ulx="671" uly="2113">aut ſtultiloquiũ:aut ſcurrilitas:aut vanitas ð</line>
        <line lrx="2378" lry="2311" ulx="671" uly="2211">oꝛe eius ꝓcedũt:aut verbũ ocioſũ:de quo red</line>
        <line lrx="2375" lry="2409" ulx="673" uly="2302">dẽda ſit ratio in die iudicij:in ſuauis et iniocũ⸗</line>
        <line lrx="2372" lry="2504" ulx="672" uly="2405">da vox iſta eſt. Ab hac voce xpGs auertit audi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2603" type="textblock" ulx="656" uly="2500">
        <line lrx="2371" lry="2603" ulx="656" uly="2500">tũ ſuuʒ. Et ideo queq; ꝑfecta aĩia ponit oꝛi ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="2891" type="textblock" ulx="668" uly="2595">
        <line lrx="2374" lry="2723" ulx="670" uly="2595">cuſtodiã: ⁊ oſtiũ circũſtantie labijs ſuis: vt ta⸗</line>
        <line lrx="2374" lry="2808" ulx="668" uly="2694">lem ſemꝑ ſᷣmonẽ ꝓferat:qͥ ſale cõditꝰ:det graʒ</line>
        <line lrx="2370" lry="2891" ulx="669" uly="2791">audientibꝰ:⁊ dicat de ea verbuʒ dei:quia vox</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="3089" type="textblock" ulx="663" uly="2888">
        <line lrx="2447" lry="3008" ulx="670" uly="2888">tua ſuauis. Sed ⁊ facies tua inqᷣt ſpecioſa. Si</line>
        <line lrx="2443" lry="3089" ulx="663" uly="2986">itelligas illã faciem de qua Paulus dic:Nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="3182" type="textblock" ulx="657" uly="3082">
        <line lrx="2373" lry="3182" ulx="657" uly="3082">gũt oẽs reuelata facie. Et itẽ cuʒ dicit.tunc au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="3278" type="textblock" ulx="588" uly="3177">
        <line lrx="2432" lry="3278" ulx="588" uly="3177">tem facie ad faciẽ:tunc videbis que ſit aie faci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3572" type="textblock" ulx="680" uly="3274">
        <line lrx="2371" lry="3379" ulx="680" uly="3274">cies:que laudet᷑ a verbo dei:⁊ ſpecioſa eſſe di</line>
        <line lrx="2371" lry="3492" ulx="680" uly="3370">catur Illa ſine dubio que quotidie renouatur</line>
        <line lrx="2370" lry="3572" ulx="681" uly="3465">ad imaginẽ eius qui creauit eaʒ que nõ habet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="3666" type="textblock" ulx="625" uly="3559">
        <line lrx="2369" lry="3666" ulx="625" uly="3559">in ſe maculam:aut rugã aut aliquid huiuſmo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="3764" type="textblock" ulx="680" uly="3659">
        <line lrx="2367" lry="3764" ulx="680" uly="3659">di: ſed ⁊ ſancta ⁊ imaculata:qualem et ipᷣe ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="3865" type="textblock" ulx="677" uly="3758">
        <line lrx="2416" lry="3865" ulx="677" uly="3758">exhibuit xpᷣs eccłiaʒ:animas ſcilicet que ad ꝑ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3952" type="textblock" ulx="675" uly="3851">
        <line lrx="2381" lry="3952" ulx="675" uly="3851">fectionẽ venerũt:que omnes ſimul efficiũt coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="4050" type="textblock" ulx="662" uly="3948">
        <line lrx="2417" lry="4050" ulx="662" uly="3948">pus eccłie.Quod coꝛpꝰ vtiq; pulcrum videbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="4344" type="textblock" ulx="669" uly="4044">
        <line lrx="2372" lry="4165" ulx="671" uly="4044">tur ⁊ decoꝑ:ſi anime ex qbus coꝛpꝰ illud effici</line>
        <line lrx="2371" lry="4261" ulx="670" uly="4146">tur in oĩ ꝑfectionis decoꝛe ꝑmãſerint. Sic eni</line>
        <line lrx="2372" lry="4344" ulx="669" uly="4244">cum anima in iracũdia eſt:turbatũ et veꝝ red⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="4433" type="textblock" ulx="611" uly="4340">
        <line lrx="2372" lry="4433" ulx="611" uly="4340">dit coꝛpoꝛis vultũ:cum vero in manſuetudine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="4631" type="textblock" ulx="668" uly="4435">
        <line lrx="2372" lry="4539" ulx="672" uly="4435">⁊ tranquillitate ꝑſiſtit placiduʒ mitẽq; reddit</line>
        <line lrx="2372" lry="4631" ulx="668" uly="4528">aſpectum:ita ⁊ eccłie facies ꝓ virtutibꝰet mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="4729" type="textblock" ulx="646" uly="4626">
        <line lrx="2370" lry="4729" ulx="646" uly="4626">tibus credentiũ aut decoꝛa ꝓnũciatur aut tur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="4824" type="textblock" ulx="670" uly="4724">
        <line lrx="2369" lry="4824" ulx="670" uly="4724">pis:ſᷣm qð ⁊ ſcriptum legimus:veſtigium coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="4919" type="textblock" ulx="656" uly="4820">
        <line lrx="2383" lry="4919" ulx="656" uly="4820">dis in bonis vultus hilaris.Et item alibi:coꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="5019" type="textblock" ulx="674" uly="4918">
        <line lrx="2368" lry="5019" ulx="674" uly="4918">dis leti facies floꝛida: in triſticijs autem poſiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="5309" type="textblock" ulx="641" uly="5012">
        <line lrx="2365" lry="5132" ulx="669" uly="5012">meſtus eſt vultus. Coꝛ ergo letum eſt cum ha⸗</line>
        <line lrx="2366" lry="5228" ulx="653" uly="5112">bet in ſe ſpiritũ dei:cuius pᷣmus fructus chari</line>
        <line lrx="2364" lry="5309" ulx="641" uly="5208">tas eſt:ſecũdus gaudiũ eſt.Et his puto qͥſdaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="5602" type="textblock" ulx="666" uly="5301">
        <line lrx="2366" lry="5422" ulx="673" uly="5301">ſapientes ſeculi aſſumpſiſſe illaʒ ſententiã que</line>
        <line lrx="2362" lry="5516" ulx="671" uly="5402">dicit:qꝛ ſolꝰ ſapiens ſpecioſus eſt:ois aũt neqᷓ;</line>
        <line lrx="2362" lry="5602" ulx="666" uly="5497">turpis eſt. Suꝑeſt nobis vt aliqòᷣd apertiꝰetiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="5698" type="textblock" ulx="656" uly="5595">
        <line lrx="2365" lry="5698" ulx="656" uly="5595">de nomie ꝓmuralis dicamus. Qð ſicut ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="6082" type="textblock" ulx="658" uly="5693">
        <line lrx="2364" lry="5795" ulx="664" uly="5693">diximus indicat murũ eſſe ante murũ: qð etiã</line>
        <line lrx="2367" lry="5896" ulx="661" uly="5789">in Eſaia hoc modo dicit᷑. Ponit murũ ⁊ circa</line>
        <line lrx="2366" lry="5992" ulx="658" uly="5890">muꝝ.murus munimentuʒ ciuitatis eſt. Alius</line>
        <line lrx="2363" lry="6082" ulx="663" uly="5989">vero murus ante murũ vel circa murũ maioꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="6400" type="textblock" ulx="651" uly="6082">
        <line lrx="2364" lry="6200" ulx="654" uly="6082">⁊ validioꝛa munimenta deſignat. Ner qð oſtẽ</line>
        <line lrx="2368" lry="6297" ulx="651" uly="6178">dit᷑: qꝛ euocãs mo dei aiam ⁊ educẽs eã a coꝛ</line>
        <line lrx="2367" lry="6400" ulx="652" uly="6281">poꝛalibꝰ negocijs ⁊ coꝛpoꝛis ſenſibꝰ docere eã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3513" lry="864" type="textblock" ulx="2932" uly="646">
        <line lrx="3513" lry="864" ulx="2932" uly="646">Epiſtola X</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="1152" type="textblock" ulx="2542" uly="944">
        <line lrx="4244" lry="1074" ulx="2542" uly="944">de futuri ſeculi myſterijs cupit ⁊ inde ei muni⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="1152" ulx="2543" uly="1054">menta cõquirere:vt ipᷣe futuroꝝ munita ⁊ cir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="1257" type="textblock" ulx="2544" uly="1149">
        <line lrx="4295" lry="1257" ulx="2544" uly="1149">cũdata in nullo poſſit vel illecebꝛis vinci: vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="2705" type="textblock" ulx="2535" uly="1243">
        <line lrx="4307" lry="1353" ulx="2540" uly="1243">tribulationibꝰ fatigari: nũc etiã videamꝰ quõ</line>
        <line lrx="4242" lry="1447" ulx="2543" uly="1345">h a xp̃o ad eccłiam dicant᷑ q̃ eſt ꝓxima ei ⁊ ſpe⸗</line>
        <line lrx="4301" lry="1542" ulx="2541" uly="1441">cioſa. Specioſa autẽ nulli alij niſi ſolip̃i.̊ eni</line>
        <line lrx="4239" lry="1639" ulx="2541" uly="1538">ſignificat cũ diẽ ſpecioſa mea.hãc ergo exuſci⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="1737" ulx="2540" uly="1635">tat xpᷣs:⁊ ipᷣi euãgeliũ reſurrectiõis annũciat.</line>
        <line lrx="4243" lry="1834" ulx="2542" uly="1732">⁊ ideo dicit exurge.veni ꝓxima mea: ſpecioſa</line>
        <line lrx="4240" lry="1927" ulx="2539" uly="1828">mea. Quia aũt dedit ⁊ ei pẽnas colũbe poſtea</line>
        <line lrx="4240" lry="2025" ulx="2539" uly="1925">qui doꝛmiuit in medio ſoꝛtiũ:media autẽ inter</line>
        <line lrx="4241" lry="2122" ulx="2542" uly="2022">duas vocationes iſraelis eccleſia vocata eſt:</line>
        <line lrx="4238" lry="2220" ulx="2539" uly="2119">quia pꝛimo iſrael vocatus eſt:poſt hec vbi ipᷣe</line>
        <line lrx="4238" lry="2319" ulx="2542" uly="2215">offendit ⁊ occidit vocata eſt eccleſia gentiũ.cũ</line>
        <line lrx="4240" lry="2412" ulx="2538" uly="2313">auteʒ plenitudo gentiũ introierit tunc iterum</line>
        <line lrx="4236" lry="2513" ulx="2536" uly="2405">omis iſrael vocatus ſaluabir. In medio ergo</line>
        <line lrx="4238" lry="2603" ulx="2537" uly="2501">duarũ ſoꝛtiũ doꝛmit eccleſia.Et ꝓpter hoc de</line>
        <line lrx="4242" lry="2705" ulx="2535" uly="2601">dit ei pennas colũbe deargẽtatas ꝙ ſigniſicat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="2796" type="textblock" ulx="2527" uly="2696">
        <line lrx="4233" lry="2796" ulx="2527" uly="2696">rõnabiles pẽnas in ſanctiſpũs donis Et poſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="4926" type="textblock" ulx="2528" uly="2795">
        <line lrx="4232" lry="2894" ulx="2535" uly="2795">rioꝛa doꝛſi eius vel in viriditate auri vt q dam</line>
        <line lrx="4235" lry="2990" ulx="2532" uly="2890">legunt:vel vt alij ſcriptuʒ habẽt:in palloꝛe au</line>
        <line lrx="4230" lry="3089" ulx="2533" uly="2986">ri. Qð oſtendere poteſt:qꝛ poſterioꝛ illa voca⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="3187" ulx="2534" uly="3085">tio:quã ex iſrł futuraʒ dicit apoſtolus:nõ erit</line>
        <line lrx="4237" lry="3286" ulx="2532" uly="3181">in obſeruantia legis: ſed in pᷣcioſitate fidei Au</line>
        <line lrx="4235" lry="3383" ulx="2531" uly="3278">ri nãq; viriditatis gerit ſpem. Fides auteʒ vir</line>
        <line lrx="4232" lry="3481" ulx="2529" uly="3375">tutibus floꝛens. Moteſt aũt dici. In medio ſoꝛ</line>
        <line lrx="4234" lry="3578" ulx="2529" uly="3474">tiũ doꝛmire vel quieſcere ecdleſia:in medio du</line>
        <line lrx="4317" lry="3676" ulx="2528" uly="3571">oꝛũ teſtamẽtoꝝ:⁊ pẽne eiꝰ deargẽtate ex ſenſi⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="3774" ulx="2528" uly="3667">bus legis aurũ in poſterioꝛibus doꝛſi eius itel</line>
        <line lrx="4249" lry="3869" ulx="2528" uly="3767">ligi euangelici muneris donuʒ. Ad hanc ergo</line>
        <line lrx="4229" lry="3970" ulx="2528" uly="3860">eccłiam dicit xpᷣs. Veni tu colũba mea:⁊ veni</line>
        <line lrx="4268" lry="4062" ulx="2532" uly="3962">in oꝑimento petre:docẽs eam vt oꝑta veniat:</line>
        <line lrx="4267" lry="4161" ulx="2531" uly="4053">ne qd patiat᷑ ab incurſantibꝰ eã tẽptationibus</line>
        <line lrx="4230" lry="4256" ulx="2532" uly="4150">ſ̊ ſub vmbꝛa petre icedat obtecta dicẽs.Spũs</line>
        <line lrx="4229" lry="4352" ulx="2535" uly="4250">vultꝰ nr̃i xpᷣs dñs cui diximꝰ. In vmbꝛa eius</line>
        <line lrx="4231" lry="4446" ulx="2535" uly="4344">viuẽs in gẽtibꝰ.Obtecta aũt incedit ⁊ adoꝶꝑta</line>
        <line lrx="4309" lry="4545" ulx="2533" uly="4441">qꝛ debet ptãteʒ hr̃e ſuꝑ caput ꝓpter angelos.</line>
        <line lrx="4230" lry="4641" ulx="2534" uly="4529">Cũ aũt puenerit ad ꝓmuralẽ locũ.id eſt.ad fu</line>
        <line lrx="4245" lry="4737" ulx="2533" uly="4631">turi ſeculi ſtatũ:ibi ad eam dicit: Oſtẽde mihi</line>
        <line lrx="4226" lry="4832" ulx="2531" uly="4729">faciẽ tuã:⁊ auditã mihi fac vocẽ tuam:qꝛ vox</line>
        <line lrx="4228" lry="4926" ulx="2532" uly="4825">tua ſuauis eſt. Auditazʒ vult fieri vocem ecclie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="5025" type="textblock" ulx="2502" uly="4922">
        <line lrx="4226" lry="5025" ulx="2502" uly="4922">ſue.qꝛ qͥ eũ ↄfeſſus fuerit coꝛã hoiĩbꝰ:⁊ ipᷣe con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="6089" type="textblock" ulx="2519" uly="5017">
        <line lrx="4221" lry="5120" ulx="2528" uly="5017">fitebit᷑ eũ coꝛã pr̃e ſuo qͥ i celis ẽ. Quia vox tua</line>
        <line lrx="4219" lry="5220" ulx="2529" uly="5115">ſuauis ẽ: ⁊ qͥs nõ fatet᷑ ſuauẽ vocem eccleſie ca</line>
        <line lrx="4282" lry="5321" ulx="2520" uly="5212">tholice fidẽ verã ↄfuẽtis: Inſuauẽ vero ⁊ inio</line>
        <line lrx="4219" lry="5416" ulx="2519" uly="5311">cũdã eſſe hereticoꝝ vocẽ qͥ non dogmata veri⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="5512" ulx="2527" uly="5409">tatis:ſed blaſfemias in deũ:⁊ iniqtatem i excel</line>
        <line lrx="4219" lry="5615" ulx="2527" uly="5506">ſum loquũtur: Sic ⁊ facies eccłie ſpecioſa eſt.</line>
        <line lrx="4221" lry="5701" ulx="2528" uly="5600">Hereticoꝝ vo turpis ⁊ feda:ſi qͥs eſt tñ qͥ bene</line>
        <line lrx="4219" lry="5805" ulx="2528" uly="5693">nouerit pulchꝛitudineʒ vultus ꝓbare.id eſt.ſ</line>
        <line lrx="4218" lry="5898" ulx="2527" uly="5792">qͥs ſpiritalis eſt:qͥ ſcit eximinare oia. Nã apð</line>
        <line lrx="4220" lry="5996" ulx="2531" uly="5888">imperitos ⁊ aiales hoĩes pulchꝛioꝛa videntur</line>
        <line lrx="4231" lry="6089" ulx="2530" uly="5976">mendacij ſophiſmata:qᷓ; dogmata vvitat Poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="6184" type="textblock" ulx="2484" uly="6084">
        <line lrx="4224" lry="6184" ulx="2484" uly="6084">ſumꝰ auteʒ adhuc de loco ꝓmurali etiam hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="6285" type="textblock" ulx="2524" uly="6172">
        <line lrx="4223" lry="6285" ulx="2524" uly="6172">addere ꝙ pmurale ſit patris in quo poſitꝰ vni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="6401" type="textblock" ulx="2513" uly="6274">
        <line lrx="4236" lry="6401" ulx="2513" uly="6274">genitus filius enarrat omnia: et enũclat ecclie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="6523" type="textblock" ulx="3990" uly="6370">
        <line lrx="4188" lry="6523" ulx="3990" uly="6370">Fs.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2348" lry="868" type="textblock" ulx="1509" uly="653">
        <line lrx="2348" lry="868" ulx="1509" uly="653">DFToars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="1169" type="textblock" ulx="1256" uly="927">
        <line lrx="3070" lry="1079" ulx="1258" uly="927">ſue qcunq; in ſecretis ⁊ in abſcõditis pris fini</line>
        <line lrx="3012" lry="1169" ulx="1256" uly="1069">bus ↄtinent᷑. VUnde ⁊ qͥdã ab eo edoctus dice⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="1268" type="textblock" ulx="1256" uly="1160">
        <line lrx="2989" lry="1268" ulx="1256" uly="1160">bat:deũ nemo vidit vnqᷓ;. Anigenitꝰ filiꝰ qͥ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="1361" type="textblock" ulx="1257" uly="1262">
        <line lrx="2997" lry="1361" ulx="1257" uly="1262">in ſinu pr̃is ipſe enarrauit. Illuc ergo euocat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="1750" type="textblock" ulx="1221" uly="1353">
        <line lrx="2986" lry="1460" ulx="1256" uly="1353">ſpõſaʒ ſuã xpᷣs: vt ⁊ de oibus eã q̃ apud patrẽ</line>
        <line lrx="2985" lry="1556" ulx="1258" uly="1455">habent᷑ edoceat ⁊ dicat.Quia oĩa vobis nota</line>
        <line lrx="2983" lry="1652" ulx="1221" uly="1551">feci:q̃ audiui a patre meo:⁊ vt iteꝝ dicat. Pa⸗</line>
        <line lrx="2984" lry="1750" ulx="1257" uly="1644">ter volo vt vbi ego ſũ:illic ſit ⁊ miſter meꝰ.Ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="1844" type="textblock" ulx="1255" uly="1745">
        <line lrx="3009" lry="1844" ulx="1255" uly="1745">pite nob vulpes puſillas exterminãtes vineas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="2042" type="textblock" ulx="1154" uly="1839">
        <line lrx="2976" lry="1957" ulx="1154" uly="1839">⁊ vinee nr̃e floꝛebũt.Scm dꝛãmatis oꝛdineʒ</line>
        <line lrx="2981" lry="2042" ulx="1236" uly="1935">mutata eſt ꝑſona. Non eni iã ad ſpõſaʒ ſᷣ ad ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="2134" type="textblock" ulx="1255" uly="2030">
        <line lrx="3061" lry="2134" ulx="1255" uly="2030">dales loquit᷑ ſponſus: et ipᷣis dicit vt capiant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="3791" type="textblock" ulx="1169" uly="2129">
        <line lrx="2983" lry="2230" ulx="1257" uly="2129">vulpes puſillas:q̃ inſidiãt̃᷑ vineis:vbi pꝛimuʒ</line>
        <line lrx="2984" lry="2330" ulx="1206" uly="2225">germẽ oſtẽderint: nec ſinũt eas ꝑpuenire ad flo⸗</line>
        <line lrx="2983" lry="2424" ulx="1255" uly="2322">rem.Capi ergo eas pᷣcepit ſaluti ⁊ vtilitati cõ⸗</line>
        <line lrx="2986" lry="2523" ulx="1257" uly="2421">ſulens vineaꝝ.Sʒ hec vt cepimus ſpiritali ex</line>
        <line lrx="2980" lry="2621" ulx="1169" uly="2517">poſitione diſcutiẽda ſũt. Et puto ꝙ ſi de aia h</line>
        <line lrx="2986" lry="2716" ulx="1254" uly="2614">q̃ ſe vbo dei cõiungit:aduertas vulpes cõtra⸗</line>
        <line lrx="2984" lry="2812" ulx="1258" uly="2716">rie ptãtes ⁊ nequitie demonũ itelligi debeant</line>
        <line lrx="2980" lry="2915" ulx="1258" uly="2811">ꝑ cogitationes pꝛauas ⁊itelligentiã ꝑuerſaʒ:</line>
        <line lrx="2985" lry="3006" ulx="1234" uly="2906">exterminãtes in aia vtutũ floꝛẽ:⁊ fructuʒ fidei</line>
        <line lrx="2981" lry="3108" ulx="1260" uly="3005">perimentes. Pꝛouiſio igit᷑ verbi dei qͥ eſt dñs</line>
        <line lrx="2995" lry="3208" ulx="1188" uly="3102">vVtutũ mãdat angelis ſuis:qͥ ad miniſteriũ miſ</line>
        <line lrx="2984" lry="3301" ulx="1258" uly="3200">ſi ſũt ꝓpter eos qͥ hereditatẽ capiũt ſalutis:vt</line>
        <line lrx="2982" lry="3400" ulx="1265" uly="3299">capiãt ex vnaquaq; aia hmõi cogitatiões a de</line>
        <line lrx="2980" lry="3497" ulx="1229" uly="3393">monibꝰ imiſſas: vt abiectis eis poſſint floꝛem</line>
        <line lrx="2982" lry="3595" ulx="1260" uly="3490">vᷣtutis afferre. Capiũt aũt cogitatiões malas</line>
        <line lrx="2982" lry="3688" ulx="1263" uly="3587">i eo:cũ ſuggerũt mẽti nõ eſſe eas a deo: ſed eſſe</line>
        <line lrx="2983" lry="3791" ulx="1264" uly="3687">a maligno ſpũ: ⁊ dant aie diſcretionẽ ſpirituũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="3885" type="textblock" ulx="1101" uly="3785">
        <line lrx="2984" lry="3885" ulx="1101" uly="3785">vrt intelligat q̃ ſit cogitatio m deum:⁊ q̃ ſit ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="4199" type="textblock" ulx="1137" uly="3865">
        <line lrx="2995" lry="3998" ulx="1137" uly="3865">diabolo. At aũt ſcias eſſe cogitatiões q̃s imit⸗</line>
        <line lrx="2984" lry="4095" ulx="1188" uly="3981">tit dilabolꝰ icoꝛ hoiuʒ:vide ĩ euãgelio qð ſcpᷣtũ</line>
        <line lrx="2986" lry="4199" ulx="1243" uly="4074">c.Cũ aũt imiſiſſet diabołꝰinqᷣt ĩ coꝛ Jude ſcha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="4278" type="textblock" ulx="1264" uly="4171">
        <line lrx="3084" lry="4278" ulx="1264" uly="4171">riotis vt traderet eũ.Sũt ergo hmõi cogitati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="4670" type="textblock" ulx="1136" uly="4272">
        <line lrx="2985" lry="4373" ulx="1268" uly="4272">ones q̃ a demonibꝰ inijciunt᷑ in coꝛdibꝰ hoiuʒ.</line>
        <line lrx="2993" lry="4476" ulx="1269" uly="4366">Sʒ qꝛ nõ deeſt diuina ꝓuidẽtia:ne foꝛte ꝑ hu⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="4573" ulx="1136" uly="4466">iuſmodi impoꝛtunitatẽ turbaret᷑ libertas arbi</line>
        <line lrx="2994" lry="4670" ulx="1202" uly="4562">trij: ⁊ non eẽt iuſta cauſa iudicij. Idcirco beni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="4954" type="textblock" ulx="1222" uly="4664">
        <line lrx="3035" lry="4776" ulx="1222" uly="4664">gnis angelis ⁊ amicis ptãtibꝰ hoiuʒ cura man</line>
        <line lrx="3046" lry="4878" ulx="1273" uly="4757">dat᷑: vt cũ deceptoꝛes q̃ſi vulpes incurſare ce⸗</line>
        <line lrx="3047" lry="4954" ulx="1275" uly="4859">perint hoieʒ:dextris eũ auxilijs ſubleuent.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="5058" type="textblock" ulx="1263" uly="4945">
        <line lrx="2994" lry="5058" ulx="1263" uly="4945">ideo ðꝛ. Capite nobᷣ vulpes puſillas.Cõpeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="5151" type="textblock" ulx="1276" uly="5046">
        <line lrx="3037" lry="5151" ulx="1276" uly="5046">ter ſane cũ adhuc puſille ſũt capi eas mãdat et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="5436" type="textblock" ulx="1247" uly="5129">
        <line lrx="2993" lry="5263" ulx="1247" uly="5129">cõpꝛehẽdi. Dũ eni cogitatio mala in initijs ẽ:</line>
        <line lrx="2998" lry="5360" ulx="1276" uly="5238">facile põt abijci a coꝛde.Nã ſi frequẽter iteret᷑</line>
        <line lrx="2994" lry="5436" ulx="1283" uly="5336">⁊ diu ꝑmaneat:adducit aiam ſine dubio ad cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="5539" type="textblock" ulx="1219" uly="5430">
        <line lrx="3005" lry="5539" ulx="1219" uly="5430">ſenſũ.Et poſt ↄſenſũ intra coꝛ ſuũ ↄfirmatum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="5732" type="textblock" ulx="1250" uly="5531">
        <line lrx="3000" lry="5649" ulx="1282" uly="5531">certũ eſt qꝛ ad peccati tẽdat effectũ.Dũ ergoi</line>
        <line lrx="2997" lry="5732" ulx="1250" uly="5629">initijs eſt.⁊ puſilla eſt:capi debet ⁊ abijci:neſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="5834" type="textblock" ulx="1275" uly="5728">
        <line lrx="3059" lry="5834" ulx="1275" uly="5728">adulta fuerit ⁊ inueterata iã non poſſit expelli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="6217" type="textblock" ulx="1237" uly="5823">
        <line lrx="2997" lry="5924" ulx="1287" uly="5823">Deniq; ⁊ Judas initiũ mali habuit in amoꝛe</line>
        <line lrx="2998" lry="6022" ulx="1237" uly="5922">pecunie. Et h fuit illi vulpes puſilla: ſ᷑ ab hac</line>
        <line lrx="2999" lry="6121" ulx="1287" uly="6019">cũ videret dñs Jude aiam quaſi floꝛẽtem vine</line>
        <line lrx="2999" lry="6217" ulx="1265" uly="6118">am ledi:caꝑe eã volẽs:⁊ abijcere ex eo:cõmiſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="6316" type="textblock" ulx="1210" uly="6215">
        <line lrx="3057" lry="6316" ulx="1210" uly="6215">ei pecunie loculos: vt poſſidens qð amabat a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="6414" type="textblock" ulx="1288" uly="6311">
        <line lrx="2997" lry="6414" ulx="1288" uly="6311">cupiditate ceſſaret. Sʒ illa vtpote habens ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="1255" type="textblock" ulx="3148" uly="920">
        <line lrx="4844" lry="1074" ulx="3150" uly="920">arbitrij libertatem non eſt amplexus medici fa</line>
        <line lrx="4842" lry="1170" ulx="3150" uly="1055">pientiam:ſed indulſit ſemetipᷣm illi magis con</line>
        <line lrx="4843" lry="1255" ulx="3148" uly="1150">ſilio:quo extermiabat᷑ anima ſua qᷓ; quo ſana⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="1351" type="textblock" ulx="3136" uly="1248">
        <line lrx="4845" lry="1351" ulx="3136" uly="1248">batur. Si vo hec de xpᷣo ⁊ eccłia intelligamus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="2026" type="textblock" ulx="3147" uly="1344">
        <line lrx="4844" lry="1450" ulx="3148" uly="1344">ſmo videbit᷑ ad doctoes eccleſie dirigi:⁊ mã⸗</line>
        <line lrx="4846" lry="1547" ulx="3149" uly="1444">dari eis de captione vulpium exterminantiuʒ</line>
        <line lrx="4846" lry="1638" ulx="3150" uly="1538">vmeas. Nulpes aũt peruerſos doctoꝛes here</line>
        <line lrx="4844" lry="1745" ulx="3149" uly="1635">ticoꝛũ dogmatum poſſumus intelligere:quiꝑ</line>
        <line lrx="4845" lry="1847" ulx="3147" uly="1733">argumentũ calliditatẽ ſeducũt coꝛda innocen⸗</line>
        <line lrx="4844" lry="1945" ulx="3149" uly="1832">tium: ⁊ vineam dñi exterminant:ne floꝛeant in</line>
        <line lrx="4843" lry="2026" ulx="3148" uly="1930">fſide recta. Datur ergo pᷣceptum doctoꝛibꝰ ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="2225" type="textblock" ulx="3147" uly="2023">
        <line lrx="4916" lry="2142" ulx="3147" uly="2023">tholicis:vt dum adhuc puſille ſũt iſte vulpes</line>
        <line lrx="4842" lry="2225" ulx="3151" uly="2125">⁊ nondũ plures animas deceperũt:ſed initiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="2706" type="textblock" ulx="3147" uly="2224">
        <line lrx="4845" lry="2321" ulx="3147" uly="2224">habet pꝛaua doctrina:arguere hos ⁊ refrena⸗</line>
        <line lrx="4850" lry="2416" ulx="3148" uly="2317">re feſt inent:⁊ verbo veritatis cõtradicẽtes re</line>
        <line lrx="4849" lry="2511" ulx="3149" uly="2412">uincere et capere hos aſſertionibus veris.Si</line>
        <line lrx="4847" lry="2614" ulx="3148" uly="2509">enim pmanſerint in pᷣncipijs ⁊ indulſerint: ſer</line>
        <line lrx="4847" lry="2706" ulx="3148" uly="2606">mo eoꝛũ ſicut cãcer ſerpit:⁊ fiet inſanabilis:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="2906" type="textblock" ulx="3143" uly="2707">
        <line lrx="4899" lry="2806" ulx="3143" uly="2707">multi inueniũt᷑: qui decepti ab eis pugnare iã</line>
        <line lrx="4932" lry="2906" ulx="3147" uly="2802">ꝓ ipᷣis ineipiant: et defendere ſuſcepti erroꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="3203" type="textblock" ulx="3147" uly="2901">
        <line lrx="4847" lry="3017" ulx="3147" uly="2901">auctoꝛes.Sic ergo puſillas dignum ẽ vulpes</line>
        <line lrx="4848" lry="3117" ulx="3147" uly="2997">capere:⁊ doloſa hereticoꝝ ſophiſmata in ipis</line>
        <line lrx="4850" lry="3203" ulx="3147" uly="3095">ſtatim initijs veris aſſertionibus cõfutare. At</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="3293" type="textblock" ulx="3091" uly="3192">
        <line lrx="4851" lry="3293" ulx="3091" uly="3192">autem vtriuſq; expoſitionis noſtre euidentioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="3974" type="textblock" ulx="3144" uly="3293">
        <line lrx="4850" lry="3393" ulx="3144" uly="3293">clareſcat aſſertio:ↄgregemus ex diuinis volu</line>
        <line lrx="4846" lry="3491" ulx="3145" uly="3386">minibus:ſicubi animalis huius mẽtio factaẽ.</line>
        <line lrx="4847" lry="3589" ulx="3145" uly="3485">Inuenimus ergo in.lxij.pſalmo de impijs ita</line>
        <line lrx="4844" lry="3689" ulx="3147" uly="3582">dici. Jpi vero in vanũ queſierũt animã meaʒ:</line>
        <line lrx="4851" lry="3774" ulx="3146" uly="3679">introibũt in inferioꝛa terre:tradent᷑ in manus</line>
        <line lrx="4853" lry="3877" ulx="3147" uly="3778">gladij:partes vulpium erunt. Sed ⁊ in euãge</line>
        <line lrx="4852" lry="3974" ulx="3147" uly="3873">lio ᷑ᷣm Mattheũ Saluatoꝛ ad ſcribã qui dice</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="4073" type="textblock" ulx="3103" uly="3971">
        <line lrx="4931" lry="4073" ulx="3103" uly="3971">bat ei. Magiſter ſeq̃r te quocũq; ieris.reſpon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="4558" type="textblock" ulx="3151" uly="4068">
        <line lrx="4857" lry="4170" ulx="3151" uly="4068">dit. Nulpes foueas habẽt:⁊ volucres celi ni⸗</line>
        <line lrx="4856" lry="4268" ulx="3152" uly="4167">dos: vbi reqͥeſcant.Filius autẽ hois nõ habet</line>
        <line lrx="4855" lry="4376" ulx="3153" uly="4263">vbi caput ſuũ reclinet.Similiter autẽ ⁊ in euã</line>
        <line lrx="4856" lry="4462" ulx="3153" uly="4360">gelio 'm Lucã ad eos qui dixerunt dño: Exi</line>
        <line lrx="4850" lry="4558" ulx="3154" uly="4456">⁊ vade hinc: quia hherodes vult te occidere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="4653" type="textblock" ulx="3119" uly="4553">
        <line lrx="4852" lry="4653" ulx="3119" uly="4553">rñdit iſᷣs. Euntes dicite vulpi huic: Ecce ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="4953" type="textblock" ulx="3155" uly="4650">
        <line lrx="4852" lry="4760" ulx="3155" uly="4650">eijcio demonia:⁊ ſanitates ꝑficio hodie ⁊ cra⸗</line>
        <line lrx="4850" lry="4853" ulx="3157" uly="4748">ſtina: ⁊ in die tertia ↄſumaboꝛ In libꝛo quoq;</line>
        <line lrx="4852" lry="4953" ulx="3155" uly="4850">Judicũ Samſon:cuʒ vxoꝛ que erat ex genere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="5341" type="textblock" ulx="3090" uly="4944">
        <line lrx="4840" lry="5049" ulx="3090" uly="4944">philiſtinoꝝ ei fuiſſet ablata ait ad pr̃em eius.</line>
        <line lrx="4812" lry="5150" ulx="3143" uly="5040">Innocens ſũ ego hac vice ab allophylis:qꝛ f.</line>
        <line lrx="4824" lry="5253" ulx="3135" uly="5138">ciã vobiſcũ mala.Et abijt Samſon:et accepi</line>
        <line lrx="4848" lry="5341" ulx="3109" uly="5237">trecentes vulpes:⁊accepit lãpadas:⁊ ligauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="6411" type="textblock" ulx="3150" uly="5335">
        <line lrx="4848" lry="5433" ulx="3160" uly="5335">taudã ad caudã:⁊ poſuit lãpada vnã inter du</line>
        <line lrx="4846" lry="5546" ulx="3160" uly="5427">as caudas vulpiũ: ⁊ accẽdit ignẽ in lapadibus</line>
        <line lrx="4847" lry="5635" ulx="3162" uly="5525">⁊ emiſit eas ꝑ meſſes allophyloꝝ: ⁊ icẽdit oẽs</line>
        <line lrx="4845" lry="5729" ulx="3159" uly="5618">meſſes eoꝝ:⁊ ſtipulas eoꝝ:⁊ vineas eoꝝ:⁊ oli</line>
        <line lrx="4845" lry="5836" ulx="3160" uly="5719">ueta eoꝝ Adhuc etiã in ſcdo libꝛo Heſdre:vbi</line>
        <line lrx="4848" lry="5934" ulx="3160" uly="5819">Tobias ammanites ipediuit ediſicationẽ eoꝝ</line>
        <line lrx="4848" lry="6028" ulx="3161" uly="5914">q̃ de captiuitate redierãt vr edificarẽt templuʒ</line>
        <line lrx="4850" lry="6128" ulx="3166" uly="6006">⁊ murũ ait ad allophylos.Nũqᷣd iſti ſacriñca⸗</line>
        <line lrx="4849" lry="6223" ulx="3163" uly="6107">bũt aut comedẽt imolata ĩ h loco⸗ Nõne aſcen</line>
        <line lrx="4848" lry="6321" ulx="3150" uly="6202">dẽt vulpes: ⁊ deſtruent mux ipox quẽ ex lapi</line>
        <line lrx="4848" lry="6411" ulx="3166" uly="6300">dibus edificant:ec ſũt interim que ad pᷣſens</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="951" type="textblock" ulx="5334" uly="530">
        <line lrx="5519" lry="729" ulx="5335" uly="530">Cae</line>
        <line lrx="5512" lry="951" ulx="5334" uly="819">Pobie eeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="1150" type="textblock" ulx="5330" uly="936">
        <line lrx="5514" lry="1048" ulx="5330" uly="936">ibese</line>
        <line lrx="5518" lry="1150" ulx="5332" uly="1022">ſpis g</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5895" type="textblock" ulx="5310" uly="1215">
        <line lrx="5519" lry="1333" ulx="5354" uly="1215">ader</line>
        <line lrx="5519" lry="1539" ulx="5331" uly="1413">enplein</line>
        <line lrx="5519" lry="1633" ulx="5334" uly="1528">breiterc</line>
        <line lrx="5519" lry="1729" ulx="5332" uly="1623">demmpbl</line>
        <line lrx="5519" lry="1844" ulx="5328" uly="1729">Plaleparon</line>
        <line lrx="5519" lry="1932" ulx="5326" uly="1815">Ueatnnoit</line>
        <line lrx="5519" lry="2026" ulx="5325" uly="1917">gusgladi</line>
        <line lrx="5517" lry="2137" ulx="5324" uly="2021">gſicſt</line>
        <line lrx="5519" lry="2219" ulx="5325" uly="2132">ſesdeche⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2319" ulx="5326" uly="2228">ſgkeriongte</line>
        <line lrx="5517" lry="2424" ulx="5329" uly="2324">logvates⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2514" ulx="5330" uly="2424">ſtulnciede</line>
        <line lrx="5519" lry="2613" ulx="5331" uly="2509">viutgeſt</line>
        <line lrx="5516" lry="2710" ulx="5329" uly="2616">jterra hab</line>
        <line lrx="5519" lry="2807" ulx="5331" uly="2709">nalibſenl</line>
        <line lrx="5519" lry="2930" ulx="5334" uly="2812">docigodel</line>
        <line lrx="5519" lry="3015" ulx="5338" uly="2928">Agumeta</line>
        <line lrx="5519" lry="3102" ulx="5346" uly="3022">evion</line>
        <line lrx="5519" lry="3197" ulx="5346" uly="3114">Wusdein</line>
        <line lrx="5519" lry="3293" ulx="5374" uly="3212">sfaar</line>
        <line lrx="5519" lry="3392" ulx="5383" uly="3316">inmana</line>
        <line lrx="5519" lry="3490" ulx="5379" uly="3407">ſisfljn</line>
        <line lrx="5519" lry="3589" ulx="5375" uly="3503">fluntvi</line>
        <line lrx="5519" lry="3686" ulx="5320" uly="3604">eſtcuiui</line>
        <line lrx="5519" lry="3794" ulx="5359" uly="3703">i diuico</line>
        <line lrx="5519" lry="3884" ulx="5347" uly="3799">lioo Ad.</line>
        <line lrx="5519" lry="4000" ulx="5341" uly="3900">glloxde</line>
        <line lrx="5519" lry="4084" ulx="5338" uly="3995">loͤſtet yn.</line>
        <line lrx="5519" lry="4180" ulx="5335" uly="4092">lſealterit</line>
        <line lrx="5519" lry="4293" ulx="5331" uly="4198">llem poßf</line>
        <line lrx="5519" lry="4397" ulx="5332" uly="4295">leyeloag</line>
        <line lrx="5519" lry="4480" ulx="5325" uly="4391">liupelſne</line>
        <line lrx="5519" lry="4602" ulx="5326" uly="4499">Mentiohab</line>
        <line lrx="5518" lry="4700" ulx="5327" uly="4594">ſianiuſtip</line>
        <line lrx="5519" lry="4795" ulx="5324" uly="4684">heſtnop</line>
        <line lrx="5519" lry="4899" ulx="5318" uly="4800">Magnez</line>
        <line lrx="5519" lry="4979" ulx="5315" uly="4895">tiones ff</line>
        <line lrx="5519" lry="5082" ulx="5318" uly="4973">ſoralter,</line>
        <line lrx="5519" lry="5194" ulx="5319" uly="5080">decucck:</line>
        <line lrx="5519" lry="5292" ulx="5313" uly="5181">fihupßt⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5388" ulx="5310" uly="5279">cpiſepatin</line>
        <line lrx="5519" lry="5486" ulx="5352" uly="5393">ennzrinun</line>
        <line lrx="5519" lry="5577" ulx="5330" uly="5466">ſüralin</line>
        <line lrx="5516" lry="5696" ulx="5321" uly="5558">ſupnn mnen</line>
        <line lrx="5519" lry="5775" ulx="5310" uly="5661">flinshon</line>
        <line lrx="5517" lry="5895" ulx="5318" uly="5754">beroge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6078" type="textblock" ulx="5303" uly="5871">
        <line lrx="5519" lry="5988" ulx="5304" uly="5871">Gegendi⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6078" ulx="5303" uly="5975">cepiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6181" type="textblock" ulx="5309" uly="6070">
        <line lrx="5519" lry="6181" ulx="5309" uly="6070">padagarh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5512" lry="6275" type="textblock" ulx="5340" uly="6175">
        <line lrx="5512" lry="6275" ulx="5340" uly="6175">welesgl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="226" lry="3392" type="textblock" ulx="0" uly="2400">
        <line lrx="214" lry="2507" ulx="0" uly="2400">Nbusn 5</line>
        <line lrx="211" lry="2610" ulx="0" uly="2497">Anllent⸗</line>
        <line lrx="208" lry="2690" ulx="0" uly="2598">inſancäen</line>
        <line lrx="211" lry="2802" ulx="0" uly="2700">1b dsri</line>
        <line lrx="218" lry="2899" ulx="0" uly="2797">reſuſacptene</line>
        <line lrx="223" lry="2999" ulx="0" uly="2902">dignumine</line>
        <line lrx="223" lry="3097" ulx="2" uly="2999">phiſmaanß</line>
        <line lrx="224" lry="3187" ulx="0" uly="3101">duscöfumd</line>
        <line lrx="226" lry="3284" ulx="8" uly="3201">noſtreaudann</line>
        <line lrx="225" lry="3392" ulx="0" uly="3305">sex diune</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="5533" type="textblock" ulx="0" uly="3913">
        <line lrx="231" lry="3972" ulx="217" uly="3913">.</line>
        <line lrx="235" lry="4104" ulx="0" uly="3994">geügworten</line>
        <line lrx="242" lry="4214" ulx="0" uly="4095">1wlungtiiß⸗</line>
        <line lrx="246" lry="4316" ulx="0" uly="4196">mehosihlt</line>
        <line lrx="246" lry="4412" ulx="0" uly="4307">lieroutenhen</line>
        <line lrx="247" lry="4497" ulx="0" uly="4388">rauntdio:i</line>
        <line lrx="245" lry="4598" ulx="0" uly="4490">ute ocin</line>
        <line lrx="242" lry="4722" ulx="0" uly="4594">hibuic ecy</line>
        <line lrx="201" lry="4910" ulx="0" uly="4808">eo</line>
        <line lrx="244" lry="5027" ulx="0" uly="4808">akanm</line>
        <line lrx="240" lry="5110" ulx="0" uly="4999">atad inn</line>
        <line lrx="241" lry="5210" ulx="0" uly="5078">Palopnſieg</line>
        <line lrx="239" lry="5313" ulx="0" uly="5185">nſonnin</line>
        <line lrx="239" lry="5423" ulx="1" uly="5282">nads i</line>
        <line lrx="229" lry="5533" ulx="0" uly="5388">alimi nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="775" type="textblock" ulx="596" uly="580">
        <line lrx="1553" lry="775" ulx="596" uly="580">Tractatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="988" type="textblock" ulx="602" uly="863">
        <line lrx="2316" lry="988" ulx="602" uly="863">nobis ex ſcripturl diuinis occurrere potuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1090" type="textblock" ulx="594" uly="965">
        <line lrx="2312" lry="1090" ulx="594" uly="965">in qᷣbus aialis huiꝰ memoꝛia facta ẽ: vt ex his</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1190" type="textblock" ulx="603" uly="1060">
        <line lrx="2311" lry="1190" ulx="603" uly="1060">ſapiẽs qͥſq; lectoꝛ pꝛudẽter poſſit cõijcere:ſi ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1482" type="textblock" ulx="526" uly="1158">
        <line lrx="2314" lry="1275" ulx="526" uly="1158">ta vſu ſumꝰexpoſitiõe in his: q pꝓpoſita ſũt no</line>
        <line lrx="2310" lry="1384" ulx="537" uly="1255">bis ad explanãdũ id qð ait: Capite vobis vul</line>
        <line lrx="2314" lry="1482" ulx="566" uly="1355">pes puſillas. Et q;uis oꝑoſum ſit ſingula ꝗᷓ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1576" type="textblock" ulx="605" uly="1451">
        <line lrx="2313" lry="1576" ulx="605" uly="1451">empli eã aſſumpſimꝰ explanare: iñ qᷓ̃ poterimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1668" type="textblock" ulx="589" uly="1545">
        <line lrx="2316" lry="1668" ulx="589" uly="1545">bꝛeuiter cõtingemꝰ. Et pmo de. xij. pſalmo vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1680" type="textblock" ulx="1089" uly="1664">
        <line lrx="1165" lry="1680" ulx="1089" uly="1664">— „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="1873" type="textblock" ulx="527" uly="1642">
        <line lrx="2397" lry="1773" ulx="527" uly="1642">deam“: vbi cũ iuſti aiaʒ pſequerent᷑ impij: ille</line>
        <line lrx="2317" lry="1873" ulx="613" uly="1740">pſallebat dicẽs. Ici auũt inuanũ qſierunt aiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1949" type="textblock" ulx="613" uly="1837">
        <line lrx="2315" lry="1949" ulx="613" uly="1837">meãò: introibũt i inferioꝛa terre: tradent᷑ in ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2252" type="textblock" ulx="536" uly="1936">
        <line lrx="2378" lry="2065" ulx="614" uly="1936">nus gladij:partes vulpiũ erunt. In quo vtic;</line>
        <line lrx="2315" lry="2161" ulx="536" uly="2043">oſtẽdit᷑ ꝙ vanis ⁊ inanibus vbis pꝛaui docto</line>
        <line lrx="2354" lry="2252" ulx="617" uly="2125">res deciꝑe volẽtes aĩaʒ iuſti : introire dicuk in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="2924" type="textblock" ulx="618" uly="2226">
        <line lrx="2322" lry="2339" ulx="618" uly="2226">inferioꝛa terre: terrã vtpote ſapiẽtes: ⁊ ð terra</line>
        <line lrx="2325" lry="2447" ulx="621" uly="2312">loquẽtes atq;ʒ in inferioꝛa eiꝰ id ẽ. in pfunduzʒ</line>
        <line lrx="2319" lry="2551" ulx="621" uly="2411">ſtulticie deſcẽdẽtes. NPuto enĩ ꝙ hi qͥ carnalit᷑</line>
        <line lrx="2324" lry="2638" ulx="618" uly="2511">viuũt:qꝛ ſibijpᷣis tãtümodo nocẽt:terra eſſe et</line>
        <line lrx="2330" lry="2736" ulx="622" uly="2618">i terra habitare dicũt.hi vo qͥ terrenis ⁊ car⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="2824" ulx="626" uly="2716">nalibꝰ ſenſibꝰ ſcripturas itelligunt: ⁊ alios ita</line>
        <line lrx="2329" lry="2924" ulx="624" uly="2811">docẽdo decipiũt: ꝓ eoipᷣo ꝙ argutias qſdaʒ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3216" type="textblock" ulx="595" uly="2908">
        <line lrx="2330" lry="3029" ulx="595" uly="2908">argumẽta carnalis ⁊ terrene ſapie ↄfingant:in</line>
        <line lrx="2375" lry="3137" ulx="628" uly="3011">inferioꝛa terre dicant᷑ ingredi. vel certe qꝛ gra</line>
        <line lrx="2336" lry="3216" ulx="604" uly="3104">uius delinquũt qͥ terrena docẽt: qᷓ; q ita viuũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="3595" type="textblock" ulx="639" uly="3196">
        <line lrx="2336" lry="3316" ulx="639" uly="3196">eis futura pena etiã grauioꝛ iminet. Idẽq; ipi</line>
        <line lrx="2349" lry="3410" ulx="646" uly="3291">in manus gladij tradẽdi pphetant᷑ illiꝰ foꝛtaſ</line>
        <line lrx="2362" lry="3507" ulx="643" uly="3392">ſis flãmei ⁊ verſatilis.Quõ aũt ⁊ ꝑtes vulpiũ</line>
        <line lrx="2342" lry="3595" ulx="646" uly="3496">fiunt videamꝰ. Ois aia aut ps ẽ dei: aut pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3695" type="textblock" ulx="552" uly="3590">
        <line lrx="2343" lry="3695" ulx="552" uly="3590">eſt cuiuſcũq; qͥ accepit ptãteʒ ſuꝑ hoĩies. Nam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3787" type="textblock" ulx="643" uly="3677">
        <line lrx="2347" lry="3787" ulx="643" uly="3677">cũ diuideret altiſſimus gẽtes: ⁊ diſpergeret fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="3993" type="textblock" ulx="640" uly="3779">
        <line lrx="2387" lry="3903" ulx="640" uly="3779">lios Adã:ſtatuit fines gẽtiũ 'm numerũ ange⸗</line>
        <line lrx="2374" lry="3993" ulx="645" uly="3874">geloꝝ dei: ⁊ facta ẽ poꝛtio dñi Jacob.Cũ ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="4373" type="textblock" ulx="646" uly="3979">
        <line lrx="2358" lry="4083" ulx="651" uly="3979">cõſtet vnãquãq; aiam aut in ꝑte dei aut in ꝑte</line>
        <line lrx="2361" lry="4181" ulx="651" uly="4069">eſſe alterius cuiuſſlibet:qm qͥdẽ ꝑ arbitrij liber</line>
        <line lrx="2366" lry="4278" ulx="646" uly="4162">tatem poſſibile ẽ vnũquẽq; ex ꝑte alteriꝰ trãſi⸗</line>
        <line lrx="2368" lry="4373" ulx="648" uly="4264">re:vel ad partẽ dei ſi melius ipo iuuante elege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="4469" type="textblock" ulx="602" uly="4360">
        <line lrx="2364" lry="4469" ulx="602" uly="4360">rit:vel ſi neͥus ad demonũ poꝛtionẽ : H hoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="4666" type="textblock" ulx="646" uly="4453">
        <line lrx="2365" lry="4594" ulx="646" uly="4453">mentio habeat in pſalmo Qui in vanũ qſierũt</line>
        <line lrx="2371" lry="4666" ulx="657" uly="4552">aiam iuſti ꝑtes erunt vulpiũ: velut ſi diceret ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="4765" type="textblock" ulx="634" uly="4652">
        <line lrx="2373" lry="4765" ulx="634" uly="4652">peſſimoꝝ ⁊ neqͥſſimoꝝ demonũ ꝑtes erunt: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="4956" type="textblock" ulx="648" uly="4747">
        <line lrx="2372" lry="4871" ulx="649" uly="4747">vnaqueq; maligna vtus ⁊ dolola: ꝑ quã dece</line>
        <line lrx="2374" lry="4956" ulx="648" uly="4840">ptiones ⁊ fraudes falſe ſcientie introducte ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="5057" type="textblock" ulx="606" uly="4936">
        <line lrx="2378" lry="5057" ulx="606" uly="4936">figuraliter vulpes appellent᷑ hi qͥ in hũc erroꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="5345" type="textblock" ulx="654" uly="5030">
        <line lrx="2377" lry="5171" ulx="655" uly="5030">deducũt᷑: ⁊ nolt acqeſcere ſanis monib dñi</line>
        <line lrx="2375" lry="5267" ulx="654" uly="5132">ni ihu xpᷣi ⁊ doctrine que ſm pietatẽ eſt:b de⸗</line>
        <line lrx="2374" lry="5345" ulx="656" uly="5232">cipi ſe patiunt᷑ a talibꝰ:iſti taliũ ꝑtes vulpium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="5431" type="textblock" ulx="636" uly="5324">
        <line lrx="2376" lry="5431" ulx="636" uly="5324">fient: æ introibũt cum eis i inferioꝛa terre. Jpᷣi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="5532" type="textblock" ulx="657" uly="5423">
        <line lrx="2379" lry="5532" ulx="657" uly="5423">ſũt ⁊ illi in qbus ᷣm euangeliũ vulpes iſte: qs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="6023" type="textblock" ulx="643" uly="5517">
        <line lrx="2376" lry="5633" ulx="653" uly="5517">ſupꝛa memoꝛauimꝰ foueas hr̃e dicant᷑:in qbꝰ</line>
        <line lrx="2378" lry="5746" ulx="643" uly="5620">filius homis nõ habet: vbi caput ſuũ reclinet.</line>
        <line lrx="2385" lry="5842" ulx="655" uly="5714">Herodẽ qͥʒ vulpẽ noiatuʒ ꝓ fallaci calliditate</line>
        <line lrx="2380" lry="5911" ulx="658" uly="5812">credendũ ẽ. Nam ſi Samſon trecẽtas vulpes</line>
        <line lrx="2384" lry="6023" ulx="660" uly="5905">cepiſſet ⁊ colligaſſe ꝑ caudas atq; iterieciſſe lã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="6331" type="textblock" ulx="735" uly="6101">
        <line lrx="2388" lry="6233" ulx="752" uly="6101">ꝑ meſſes alplophploꝝ ⁊ incẽdiſſe eas cũ ſtipu⸗</line>
        <line lrx="2398" lry="6331" ulx="735" uly="6194">lis ⁊ oliuetis vineiſq; memoꝛat᷑ valde mihi dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="6122" type="textblock" ulx="677" uly="6001">
        <line lrx="2386" lry="6122" ulx="677" uly="6001">padas ardẽtes in medio caudarũ atq; imiſiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4063" lry="515" type="textblock" ulx="3598" uly="375">
        <line lrx="4063" lry="515" ulx="3598" uly="375">Fo. XLII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="768" type="textblock" ulx="2122" uly="511">
        <line lrx="4161" lry="768" ulx="2122" uly="511">III Epiſtola XIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="967" type="textblock" ulx="2464" uly="823">
        <line lrx="4189" lry="967" ulx="2464" uly="823">ficilis foꝛme huius vel ſigure videtur explana</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="1152" type="textblock" ulx="2412" uly="947">
        <line lrx="4184" lry="1055" ulx="2412" uly="947">tio. Tẽptemus tũ aliqua ex his pulſare ꝓviri</line>
        <line lrx="4179" lry="1152" ulx="2466" uly="1041">bus:⁊ ponamus ſicut expoſitio noſtra in ſupe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="1832" type="textblock" ulx="2458" uly="1133">
        <line lrx="4177" lry="1255" ulx="2458" uly="1133">rioꝛibus continet vulpes eſſe fallaces puerſoſ</line>
        <line lrx="4179" lry="1351" ulx="2465" uly="1232">qꝙᷓ; doctoꝛes.lhos Samſon qui veri et fidelis</line>
        <line lrx="4186" lry="1450" ulx="2469" uly="1329">imaginẽ tenet doctoꝛis capiẽs verbo veritai/</line>
        <line lrx="4172" lry="1535" ulx="2470" uly="1422">caudã ad caudã colliget.i. aduerſãtes ſibi ⁊ di</line>
        <line lrx="4184" lry="1632" ulx="2471" uly="1523">uerſa a ſe inuicem ſentiẽtes docẽteſq; cõfutet:</line>
        <line lrx="4184" lry="1735" ulx="2470" uly="1612">atq; ex ipoꝛum vbis ppoſitiones collectioneſ</line>
        <line lrx="4174" lry="1832" ulx="2471" uly="1709">q; accipiens in allophyloꝛũ ſegetem ignem cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="1927" type="textblock" ulx="2419" uly="1812">
        <line lrx="4175" lry="1927" ulx="2419" uly="1812">cluſionis emittat: ⁊ ex ꝓpꝛijs eoꝛũ argumẽtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="2416" type="textblock" ulx="2473" uly="1905">
        <line lrx="4178" lry="2030" ulx="2474" uly="1905">omnes eoꝛũ fructus atq; vineas ⁊ oliueta peſ⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="2122" ulx="2474" uly="2004">ſime generationis incendat. Sed ⁊ ipſe nume⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="2219" ulx="2473" uly="2104">rus trecentaꝝ vulpium que a ſemetipᷣis diuer⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="2321" ulx="2476" uly="2199">ſe ⁊ diſſonantes erant triplicẽ foꝛmaʒ indicant</line>
        <line lrx="4196" lry="2416" ulx="2477" uly="2300">peccatoꝛũ. Omne eni peccatũ:aut in facto aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="2899" type="textblock" ulx="2413" uly="2388">
        <line lrx="4197" lry="2511" ulx="2419" uly="2388">in verbo aut in cõſenſu mentis admittit᷑. Ueꝝ</line>
        <line lrx="4201" lry="2604" ulx="2477" uly="2490">ne illud qͥdẽ qð in ſcðo libꝛo Heſdre ſcpᷣtũ dixi</line>
        <line lrx="4261" lry="2705" ulx="2413" uly="2584">mus penitus omittẽdũ eſt. Abi cum ediſicarẽ</line>
        <line lrx="4271" lry="2797" ulx="2474" uly="2682">tur ſancta ſanctoꝝ.id eſt. cum fides xp̃i et ſan</line>
        <line lrx="4193" lry="2899" ulx="2448" uly="2784">ctoꝛũ eius myſteria ↄderent᷑: inimici veritatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="3292" type="textblock" ulx="2485" uly="2876">
        <line lrx="4249" lry="3002" ulx="2485" uly="2876">fideiq; cõtrarij qui ſunt ſapientes huius ſeculi</line>
        <line lrx="4249" lry="3094" ulx="2492" uly="2975">vidẽtes abſq; grãmatica ⁊ peritia philoſophbi</line>
        <line lrx="4196" lry="3196" ulx="2491" uly="3069">ca cõſurgere muros euangelij: velut cum irriſi</line>
        <line lrx="4199" lry="3292" ulx="2493" uly="3171">one qdam dicunt ꝑfacile hoc poſſe deſtrui cal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="3301" type="textblock" ulx="3066" uly="3284">
        <line lrx="3103" lry="3301" ulx="3066" uly="3284">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="4351" type="textblock" ulx="2491" uly="3275">
        <line lrx="4255" lry="3385" ulx="2491" uly="3275">liditate ſermonũ.per aſtutas fallacias ⁊ argu⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="3487" ulx="2496" uly="3368">menta dialectica. ec interim q;tum bꝛeuitas</line>
        <line lrx="4209" lry="3586" ulx="2497" uly="3460">potuit pati ð aſſumptis exẽplis dicta ſufficiãt.</line>
        <line lrx="4208" lry="3676" ulx="2498" uly="3557">Nunc iam ad ꝓpoſituʒ reuertamur. Uidetur</line>
        <line lrx="4217" lry="3784" ulx="2501" uly="3653">ergo in cantico canticoꝝ pᷣceptum dari ab ſpõ⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="3869" ulx="2504" uly="3748">ſo amicis ſibi vtutibus:vt capiãt ⁊ arguãt cõ⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="3968" ulx="2508" uly="3856">trarias ptãtes que inſidiant᷑ aiabus hoiuʒ: ne</line>
        <line lrx="4215" lry="4065" ulx="2512" uly="3943">exterminet eoꝝ initia ſidei: floꝛẽq; vᷣtutum ſub</line>
        <line lrx="4218" lry="4164" ulx="2516" uly="4031">ſpecie ſecrete alicuiꝰ et occulte ſapie que qu aſi</line>
        <line lrx="4220" lry="4257" ulx="2519" uly="4138">vulpes i foueis:ita in his hoibus qͥ ſemetipᷣos</line>
        <line lrx="4222" lry="4351" ulx="2521" uly="4236">ad hec ſectãda pᷣbuerint deliteſcunt: ⁊ qͥ faciliꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="4448" type="textblock" ulx="2458" uly="4335">
        <line lrx="4229" lry="4448" ulx="2458" uly="4335">confutari poſſint ⁊ argui:dum parue ſint vul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="4550" type="textblock" ulx="2524" uly="4427">
        <line lrx="4224" lry="4550" ulx="2524" uly="4427">pes ipe ⁊ initia habent peſſime ꝑſuaſionis ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="4737" type="textblock" ulx="2474" uly="4516">
        <line lrx="4229" lry="4648" ulx="2482" uly="4516">pi iubent᷑. Mam ſi foꝛte creuerit ⁊ maioꝛesfue</line>
        <line lrx="4232" lry="4737" ulx="2474" uly="4621">rint vulpes affecte iam nequeãt ab amicis ſpõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="4832" type="textblock" ulx="2528" uly="4723">
        <line lrx="4233" lry="4832" ulx="2528" uly="4723">ſi: ſed ab ipſo foꝛtaſſis ſolo ſponſo capi pote⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="5224" type="textblock" ulx="2461" uly="4818">
        <line lrx="4237" lry="4936" ulx="2465" uly="4818">rüũt. Sed ⁊ ſancti quiq; doctoꝛes ⁊ magiſtri ec</line>
        <line lrx="4236" lry="5031" ulx="2500" uly="4914">cleſie ſiẽ acceperũt ptateʒ calcãdi ſuꝑ ſerpẽtes</line>
        <line lrx="4239" lry="5130" ulx="2466" uly="5008">et ſcoꝛpiones:ita accipiũt piãteʒ etiã capiendi</line>
        <line lrx="4241" lry="5224" ulx="2461" uly="5105">vulpes. Sic eni data ẽ ptãs eis ſuꝑ oẽʒ vᷣtuteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="5314" type="textblock" ulx="2528" uly="5203">
        <line lrx="4266" lry="5314" ulx="2528" uly="5203">inimici. Ana ſine dubio ex ceteri inimici vtuti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="5709" type="textblock" ulx="2452" uly="5316">
        <line lrx="4245" lry="5416" ulx="2472" uly="5316">bus ẽ vulpes: q̃ extermiat vineas:queꝙ; cum</line>
        <line lrx="4244" lry="5523" ulx="2452" uly="5396">adhuc ꝑua ẽ capi iubet᷑: ſicut ⁊ i. cxxx vij.pſal⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="5620" ulx="2476" uly="5493">mo beatus ðꝛ qᷣ tenet: ⁊ allidet ꝑuulos babylo</line>
        <line lrx="4246" lry="5709" ulx="2480" uly="5595">nis ad petrã: nec ꝑmittit ſenſum babylonũ cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="5999" type="textblock" ulx="2534" uly="5681">
        <line lrx="4247" lry="5822" ulx="2534" uly="5681">ſcere in ſemetipſo: ⁊ augeri: ſed cum eſt initijs</line>
        <line lrx="4250" lry="5921" ulx="2535" uly="5772">allidit eum:  tenet ad petram. Tunc enim faci</line>
        <line lrx="4252" lry="5999" ulx="2538" uly="5887">le perimitur. Sic enim oꝛdo explanatiõis per⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="6309" type="textblock" ulx="2480" uly="5968">
        <line lrx="4254" lry="6099" ulx="2480" uly="5968">currat. Capite vulpes nobis puſillas: que vul</line>
        <line lrx="4256" lry="6213" ulx="2500" uly="6066">pes exterminant vineas floꝛentes. Quod aũt</line>
        <line lrx="4261" lry="6309" ulx="2486" uly="6161">dicit nobis hů eſt mihi ſponſo ⁊ ſponſe: vlcerte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2986" lry="798" type="textblock" ulx="1609" uly="459">
        <line lrx="2986" lry="798" ulx="1609" uly="459">Hars II</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="1265" type="textblock" ulx="1311" uly="861">
        <line lrx="3070" lry="983" ulx="1312" uly="861">mihi ⁊ vobis qͥ eſtis ſodales mei Nõt aũt ⁊ ita</line>
        <line lrx="3057" lry="1072" ulx="1316" uly="959">accipi. Capite vobis vulpes ⁊ poſt diſtinctio⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="1170" ulx="1311" uly="1063">nem dici:puſillas exterminãtes vineas:vt pu</line>
        <line lrx="3116" lry="1265" ulx="1313" uly="1150">ſillas nõ tam ad vulpes qᷓ; ad vineas referamꝰ*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="1361" type="textblock" ulx="1313" uly="1247">
        <line lrx="3026" lry="1361" ulx="1313" uly="1247">vt videãt᷑ puſille qͥdẽ vinee exterminari poſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="1748" type="textblock" ulx="1305" uly="1342">
        <line lrx="3076" lry="1470" ulx="1404" uly="1342">eſt. parue queq; aie ⁊ initia habẽtes non fir</line>
        <line lrx="3025" lry="1550" ulx="1307" uly="1442">me ⁊ robuſte ledi poſſe a cõtrarijs ptãtibus:ſi⸗</line>
        <line lrx="3022" lry="1660" ulx="1308" uly="1541">cut in euãgelio ðꝛ.Siquis ſcãdaliʒauerit vnuʒ</line>
        <line lrx="3067" lry="1748" ulx="1305" uly="1635">de puſillis iſtis:in quo oſtendit᷑:qꝛ ſcandaliʒa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="1841" type="textblock" ulx="1260" uly="1732">
        <line lrx="3018" lry="1841" ulx="1260" uly="1732">ri non põt grãdis et pfecta ſed puſilla et rudis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="1941" type="textblock" ulx="1301" uly="1825">
        <line lrx="3055" lry="1941" ulx="1301" uly="1825">aia:ſicut in pſalmo ðꝛ MPax multa diligẽtibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="2036" type="textblock" ulx="1300" uly="1926">
        <line lrx="3022" lry="2036" ulx="1300" uly="1926">nomẽ tuum: ⁊ non eſt illis ſcandalũ. Simili er</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="2134" type="textblock" ulx="1299" uly="2028">
        <line lrx="3063" lry="2134" ulx="1299" uly="2028">go exemplo poteſt videri: ꝙ puſilla queq; vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="2231" type="textblock" ulx="1298" uly="2123">
        <line lrx="3023" lry="2231" ulx="1298" uly="2123">nea incipiens videlicet anima poſſit a vulpib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="2624" type="textblock" ulx="1223" uly="2211">
        <line lrx="3017" lry="2328" ulx="1297" uly="2211">id eſt. malignũ cogirationibꝰ vel pꝛauis docto</line>
        <line lrx="3065" lry="2423" ulx="1297" uly="2311">ribus ledi. pfecta vero valida nõ poſſit. Sed</line>
        <line lrx="3061" lry="2520" ulx="1223" uly="2401">lſi capiant᷑ a bonis doctoꝛibꝰ vulpe iſte:⁊ abijci</line>
        <line lrx="3068" lry="2624" ulx="1269" uly="2512">antur ex anima: tunc ꝓficiet in virtutibꝰ et fio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="2700" type="textblock" ulx="1197" uly="2587">
        <line lrx="2038" lry="2700" ulx="1197" uly="2587">rebit in fide. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="3108" type="textblock" ulx="2447" uly="3013">
        <line lrx="2950" lry="3108" ulx="2447" uly="3013">Epla XV</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="3344" type="textblock" ulx="1209" uly="2997">
        <line lrx="3064" lry="3153" ulx="1293" uly="2997">” eſimioctaui. ka XE</line>
        <line lrx="3048" lry="3344" ulx="1209" uly="3017">1 Bater charuſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="3406" type="textblock" ulx="1757" uly="3291">
        <line lrx="3006" lry="3406" ulx="1757" uly="3291">me Cypꝛiane ſcito pᷣnoſcens qꝛſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="3589" type="textblock" ulx="1214" uly="3389">
        <line lrx="3000" lry="3521" ulx="1214" uly="3389"> ffſunreribit extrema lra: q appellatur</line>
        <line lrx="3072" lry="3589" ulx="1281" uly="3490">min:expᷣmit dexterã ſicut ẽ illud i ndie Benia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="3989" type="textblock" ulx="1226" uly="3579">
        <line lrx="2999" lry="3702" ulx="1278" uly="3579">min: ꝗ interpᷣtat᷑ filiꝰ dextre. Si aüt men habe</line>
        <line lrx="2996" lry="3796" ulx="1274" uly="3677">at. diẽ vel dies ſonat. Eſt aũt ſenſus numeruʒ</line>
        <line lrx="2996" lry="3893" ulx="1274" uly="3778">annoꝝ dierũq; nr̃oꝝ:qͥbꝰin h̊ ſeculo nos viue⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="3989" ulx="1226" uly="3873">re decreuiſti:oſtende nob:vt pᷣparemꝰ nos ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="4087" type="textblock" ulx="1273" uly="3965">
        <line lrx="3061" lry="4087" ulx="1273" uly="3965">uẽtui tuo:⁊ ↄtẽpto erroꝛe moꝛtaliũ:ad te pꝑge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="4174" type="textblock" ulx="1274" uly="4062">
        <line lrx="2994" lry="4174" ulx="1274" uly="4062">re feſtinemꝰ.cupiamuſq; pᷣſentiã tuã:⁊ ad te fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="4280" type="textblock" ulx="1268" uly="4161">
        <line lrx="3013" lry="4280" ulx="1268" uly="4161">ſtinemus coꝛde ſapiẽti.Hihil enim ita decipit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="4474" type="textblock" ulx="1269" uly="4260">
        <line lrx="2993" lry="4398" ulx="1270" uly="4260">humanũ genꝰ:qᷓ ꝙ dũ ignoꝛãt ſpatia vite ſue:</line>
        <line lrx="2995" lry="4474" ulx="1269" uly="4355">lõgioꝛẽ ſibi ſeculi huiꝰ poſſeſſionẽ repꝛomittũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="4569" type="textblock" ulx="1270" uly="4451">
        <line lrx="3018" lry="4569" ulx="1270" uly="4451">Vñ ⁊ illud egregie dictuzʒ eſt. Nullũ tam ſenẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="4664" type="textblock" ulx="1251" uly="4547">
        <line lrx="2998" lry="4664" ulx="1251" uly="4547">elſſe: ⁊ ſic decrepite ſenectutis:vt non ſe adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="4766" type="textblock" ulx="1267" uly="4652">
        <line lrx="2992" lry="4766" ulx="1267" uly="4652">vno plꝰ anno viuere ſuſpice᷑.Ad hũc ſenſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="4854" type="textblock" ulx="1267" uly="4740">
        <line lrx="3070" lry="4854" ulx="1267" uly="4740">pertinet ⁊ illud qð ðꝛ:Memẽto moꝛtis tue:?-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="5050" type="textblock" ulx="1266" uly="4839">
        <line lrx="2987" lry="4968" ulx="1267" uly="4839">nõ peccabis. Qui eni ſe recoꝛdat᷑ quotidie eſſe</line>
        <line lrx="2983" lry="5050" ulx="1266" uly="4950">moꝛituꝝ: cotemnit pñtia: ⁊ ad futura feſtinat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="5259" type="textblock" ulx="1268" uly="5029">
        <line lrx="3004" lry="5160" ulx="1271" uly="5029">Hoc ẽ qð Dauid in alio pᷣcat᷑ loco dicenſ: Ne</line>
        <line lrx="2990" lry="5259" ulx="1268" uly="5128">auferas me ĩ dimidio dieꝝ meoꝝ pᷣuſqᷓ abeam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="5234" type="textblock" ulx="1365" uly="5206">
        <line lrx="1567" lry="5234" ulx="1365" uly="5206">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="5442" type="textblock" ulx="1266" uly="5227">
        <line lrx="2995" lry="5360" ulx="1269" uly="5227">⁊ nõ ſubſiſtã.qð ita exponit᷑ Ne eo tꝑefacias</line>
        <line lrx="2992" lry="5442" ulx="1266" uly="5331">me moꝛi:qñ adhuc putabã me eſſe victurũ:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="5546" type="textblock" ulx="1266" uly="5418">
        <line lrx="3000" lry="5546" ulx="1266" uly="5418">poſſim pctã coꝛrigere pnia. Si eni hoc feceris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="5641" type="textblock" ulx="1265" uly="5513">
        <line lrx="2977" lry="5641" ulx="1265" uly="5513">iuẽtꝰ iĩ delictl meis eẽ deſiſtã.nõ ꝙ ſpem reſur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="5636" type="textblock" ulx="1362" uly="5615">
        <line lrx="1508" lry="5636" ulx="1362" uly="5615">2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="5732" type="textblock" ulx="1251" uly="5618">
        <line lrx="3012" lry="5732" ulx="1251" uly="5618">rectiõis neget:łᷣ ꝙ cũ eo ſe neget poſſe ſubſiſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="5834" type="textblock" ulx="1264" uly="5714">
        <line lrx="2981" lry="5834" ulx="1264" uly="5714">re:apud quẽ oẽs qͥ in vitijs ꝑſeuerãt: ꝓ nihilo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="6327" type="textblock" ulx="1258" uly="5809">
        <line lrx="3010" lry="5933" ulx="1261" uly="5809">reputantur Abi nos interpᷣtati ſumꝰeruditos</line>
        <line lrx="3024" lry="6027" ulx="1262" uly="5906">coꝛde in ſapia:alij traãſtulerũt cõpeditos verbi</line>
        <line lrx="3033" lry="6134" ulx="1261" uly="6009">ambiguitate decepti. Sic eni dicas oτπ n</line>
        <line lrx="3006" lry="6220" ulx="1259" uly="6111">AeVoi&amp; peditoſ.ſinaũt ραοαXαοννοιααι</line>
        <line lrx="2969" lry="6327" ulx="1258" uly="6197">eruditos ſigniſicat Reuertere dñe vſq;quo:?⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="3007" type="textblock" ulx="1122" uly="2693">
        <line lrx="3094" lry="2831" ulx="1359" uly="2693">Epla beati Hieronymi ad Cypꝛianũ: ĩiqus</line>
        <line lrx="3015" lry="2932" ulx="1272" uly="2799">Hmo ponit qd apud hebꝛeos differãt vel ſigni⸗</line>
        <line lrx="3099" lry="3007" ulx="1122" uly="2892">ficent min  men: ⁊ exponit finem pſalmi octo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="810" type="textblock" ulx="3361" uly="572">
        <line lrx="4714" lry="810" ulx="3361" uly="572">Epla xXV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="1488" type="textblock" ulx="3192" uly="884">
        <line lrx="4889" lry="1011" ulx="3197" uly="884">exoꝛabił eſto ſuꝑ ſᷣuos tuos.lxx.ſiliter. Quia</line>
        <line lrx="4886" lry="1099" ulx="3197" uly="987">agimus pniaʒ:⁊ ſcientes vite nr̃e bꝛeuitatẽ ad</line>
        <line lrx="4912" lry="1193" ulx="3196" uly="1079">te coꝛde ſapiẽti cupimꝰꝑuenire: ⁊ tu dñe reuer</line>
        <line lrx="4911" lry="1289" ulx="3194" uly="1177">tere ad nos. Peccatis enĩ nr̃is lõge receſſeras</line>
        <line lrx="4913" lry="1389" ulx="3195" uly="1269">⁊ dimiſeras nos:vt ambularemꝰ ᷣm volũtatẽ</line>
        <line lrx="4912" lry="1488" ulx="3192" uly="1370">⁊ cogitatiões nr̃as.Qð aũt infert vſq;quo:il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="1688" type="textblock" ulx="3186" uly="1467">
        <line lrx="4886" lry="1588" ulx="3190" uly="1467">lam hʒ itelligentia: quã in duodecimo pſalmo</line>
        <line lrx="4882" lry="1688" ulx="3186" uly="1562">legimus:vſq; quo dne obliuiſceris me in fineʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="2263" type="textblock" ulx="3150" uly="1654">
        <line lrx="4916" lry="1774" ulx="3150" uly="1654">Qui eni in anguſtia ↄſtitutꝰ ẽ:ſeꝝ ei videt᷑ dei</line>
        <line lrx="4917" lry="1879" ulx="3185" uly="1756">auxiliũ.⁊ ꝓpterea impenſiꝰ depᷣcat᷑:vt cito ad</line>
        <line lrx="4880" lry="1968" ulx="3187" uly="1851">iutoꝛẽ deuʒ ſentiat:⁊ nequaqᷓ; iratũ iudicẽ ſed</line>
        <line lrx="4880" lry="2066" ulx="3186" uly="1949">placatuʒ. Imple nos matutina miſcdia tua: 2</line>
        <line lrx="4891" lry="2158" ulx="3183" uly="2048">laudabimꝰ ⁊ letabimur in cũctis diebꝰ noſtris</line>
        <line lrx="4897" lry="2263" ulx="3184" uly="2142">lxx. Repleti ſumꝰmane miſcðᷣia tua. et exulta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="2366" type="textblock" ulx="3181" uly="2241">
        <line lrx="4875" lry="2366" ulx="3181" uly="2241">uimꝰ ⁊ letati ſumꝰ i oibus diebꝰ nr̃is. In cũctj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="2462" type="textblock" ulx="3180" uly="2341">
        <line lrx="4878" lry="2462" ulx="3180" uly="2341">pene locis hãc habẽt.lxx.ↄſuetudinem:vt qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="2550" type="textblock" ulx="3180" uly="2438">
        <line lrx="4879" lry="2550" ulx="3180" uly="2438">apð hebꝛeos in futuꝝ oſtẽdit᷑:h illi qſi iã factũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="2641" type="textblock" ulx="3181" uly="2532">
        <line lrx="4876" lry="2641" ulx="3181" uly="2532">⁊ pᷣteritũ referãt. Hi ergo nõ vt illi voluerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="2737" type="textblock" ulx="3179" uly="2629">
        <line lrx="4877" lry="2737" ulx="3179" uly="2629">dicũt ſe eſſe impletos miſcdia dei matutina at⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="2951" type="textblock" ulx="3177" uly="2729">
        <line lrx="4912" lry="2851" ulx="3177" uly="2729">qꝙ; letatos.alioqn ſi hoc factũ erat: quõ poſtea</line>
        <line lrx="4910" lry="2951" ulx="3177" uly="2826">depᷣcant᷑ ⁊ dicũt. reſpice in Fᷣuos tuos:⁊i opa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="3225" type="textblock" ulx="3173" uly="2922">
        <line lrx="4873" lry="3055" ulx="3176" uly="2922">tua: Sed totũ h qð poſtulãt ideo depᷣcant᷑: vt</line>
        <line lrx="4874" lry="3148" ulx="3173" uly="3020">mereãt᷑ matutinã miſcdiaʒ eiꝰ Quã cũ fuerint</line>
        <line lrx="4870" lry="3225" ulx="3174" uly="3116">ↄſecuti laudẽt eũ atq; letent᷑ i cũctis diebꝰ vite</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="3425" type="textblock" ulx="3149" uly="3213">
        <line lrx="4867" lry="3338" ulx="3149" uly="3213">ſue. Uidẽt᷑ aũt mihi reſurrectiõis ſpem ⁊ eter</line>
        <line lrx="4912" lry="3425" ulx="3168" uly="3317">ne vite pᷣmia depᷣcari dicẽtes: Imple nos ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="3526" type="textblock" ulx="3168" uly="3408">
        <line lrx="4869" lry="3526" ulx="3168" uly="3408">tutina miſcðᷣia tua. Qð qͥdẽ ⁊ vigeſimibmi ps</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="3615" type="textblock" ulx="3167" uly="3506">
        <line lrx="4902" lry="3615" ulx="3167" uly="3506">titulꝰ ſonat:qͥ ꝓpꝛie ad myſterium dñi:⁊ adre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="3813" type="textblock" ulx="3165" uly="3602">
        <line lrx="4866" lry="3720" ulx="3165" uly="3602">ſurrectionẽ ei ꝑtinẽs inſcribit᷑ p aſſũptiõe ma</line>
        <line lrx="4865" lry="3813" ulx="3165" uly="3702">tutina. Letiſica nos ꝓ diebꝰ qͥbꝰ nos afflixiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="3914" type="textblock" ulx="3166" uly="3801">
        <line lrx="4916" lry="3914" ulx="3166" uly="3801">⁊annis qᷣbꝰ vidimꝰmala.lxx.Letati ſumꝰ pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="4206" type="textblock" ulx="3163" uly="3900">
        <line lrx="4862" lry="4028" ulx="3163" uly="3900">diebus quibus nos humtliaſti: ⁊ ãnis quibus</line>
        <line lrx="4863" lry="4129" ulx="3165" uly="3994">vidimus mala. Et Laʒarus qui acceperat ma</line>
        <line lrx="4870" lry="4206" ulx="3164" uly="4090">la in vita ſua:in ſinu Abꝛae et᷑no quieſcit ĩ gau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="4402" type="textblock" ulx="3152" uly="4189">
        <line lrx="4859" lry="4322" ulx="3152" uly="4189">dio. ala autem non ea appellat que contra⸗</line>
        <line lrx="4861" lry="4402" ulx="3152" uly="4290">ria bonis ſunt:ſed pꝛo afflictione et anguſtijs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="4496" type="textblock" ulx="3158" uly="4388">
        <line lrx="4859" lry="4496" ulx="3158" uly="4388">quibus malis ⁊ Sara afflixit Agar ancillã ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="4589" type="textblock" ulx="3153" uly="4490">
        <line lrx="4858" lry="4589" ulx="3153" uly="4490">am:⁊ de quibus in euangelio ſcribitur:ſufficit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="4689" type="textblock" ulx="3158" uly="4580">
        <line lrx="4855" lry="4689" ulx="3158" uly="4580">diei malitia ſua:Quãto igit᷑ magis in hoc ſecu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="4979" type="textblock" ulx="3148" uly="4677">
        <line lrx="4883" lry="4807" ulx="3148" uly="4677">lo paupertate:inimicoꝛũ ꝑſecutiõibus:ſeu po</line>
        <line lrx="4901" lry="4904" ulx="3157" uly="4778">tentia vel moꝛboꝛũ cruciatibus fuerimus affli</line>
        <line lrx="4891" lry="4979" ulx="3155" uly="4874">cti:tanto poſt reſurrectionem in futuro maio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="5079" type="textblock" ulx="3153" uly="4972">
        <line lrx="4849" lry="5079" ulx="3153" uly="4972">ra pꝛemia cõſequemur. Pulchꝛe auteʒ non di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="5369" type="textblock" ulx="3140" uly="5069">
        <line lrx="4883" lry="5190" ulx="3140" uly="5069">xit ſuſtinuimus mala ſed vidimus. Quis ẽ eni</line>
        <line lrx="4842" lry="5290" ulx="3144" uly="5168">homo qui viuat ⁊ non videat moꝛtem:quenõ</line>
        <line lrx="4902" lry="5369" ulx="3145" uly="5263">tam ad diſſolutionem coꝛpoꝛis referenda ẽ:q;ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="5469" type="textblock" ulx="3148" uly="5359">
        <line lrx="4841" lry="5469" ulx="3148" uly="5359">ad multitudineʒ pctõꝝ.iuxta qð ðꝛ. Anima qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="5663" type="textblock" ulx="3147" uly="5457">
        <line lrx="4900" lry="5583" ulx="3147" uly="5457">peccauerit:ipᷣa moꝛietur. Aareat apð ßuos</line>
        <line lrx="4843" lry="5663" ulx="3147" uly="5560">tuos opus tuum:⁊ gloꝛia tua ſuper filios eoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="5860" type="textblock" ulx="3146" uly="5651">
        <line lrx="4844" lry="5770" ulx="3151" uly="5651">Ergo in ſeruis ſuis ipſe dominꝰ oꝑatur opus</line>
        <line lrx="4842" lry="5860" ulx="3146" uly="5747">ſuum.nec ꝓpꝛia qui poſtulat ſalute ↄtentusẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="5966" type="textblock" ulx="3144" uly="5844">
        <line lrx="4882" lry="5966" ulx="3144" uly="5844">ſed q̃rit gliam filioꝛũ.id eſt.ſeruoꝝ dei.Filios</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="6055" type="textblock" ulx="3143" uly="5947">
        <line lrx="4844" lry="6055" ulx="3143" uly="5947">autem nõ tam illos qui de eoꝛũ ſtirpe generati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="6251" type="textblock" ulx="3142" uly="6036">
        <line lrx="4848" lry="6165" ulx="3142" uly="6036">ſũt:qᷓ; diſcipulos debemus acciꝑe.de quibus</line>
        <line lrx="4832" lry="6251" ulx="3142" uly="6143">et Paulꝰ loquebat᷑. Yilioli mei quos iterum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="6379" type="textblock" ulx="3140" uly="6235">
        <line lrx="4835" lry="6379" ulx="3140" uly="6235">parturio. Añ ⁊ Johᷣes apls ſm merits filioꝛiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="785" type="textblock" ulx="5350" uly="591">
        <line lrx="5519" lry="785" ulx="5350" uly="591">Co</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3263" type="textblock" ulx="5320" uly="896">
        <line lrx="5519" lry="1008" ulx="5340" uly="896">orpfec</line>
        <line lrx="5510" lry="1107" ulx="5338" uly="932">nirui</line>
        <line lrx="5513" lry="1201" ulx="5339" uly="1104">dcideintt</line>
        <line lrx="5519" lry="1306" ulx="5335" uly="1205">hlelapno</line>
        <line lrx="5509" lry="1483" ulx="5336" uly="1284">Eite</line>
        <line lrx="5519" lry="1497" ulx="5333" uly="1409">ſßandirtg</line>
        <line lrx="5499" lry="1609" ulx="5332" uly="1425">Gtitf</line>
        <line lrx="5519" lry="1704" ulx="5330" uly="1584">plluite⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1795" ulx="5326" uly="1679">ſarifcitl</line>
        <line lrx="5519" lry="1905" ulx="5325" uly="1775">b Mr⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2000" ulx="5324" uly="1902">lerat dices</line>
        <line lrx="5519" lry="2089" ulx="5324" uly="1990">4laudabun</line>
        <line lrx="5519" lry="2203" ulx="5321" uly="2099">ſisneave</line>
        <line lrx="5519" lry="2293" ulx="5321" uly="2183">ſeylleßnnt</line>
        <line lrx="5512" lry="2462" ulx="5322" uly="2288">deſela⸗</line>
        <line lrx="5518" lry="2484" ulx="5322" uly="2392">coꝛdibuſc</line>
        <line lrx="5519" lry="2584" ulx="5320" uly="2481">dirigat:fac</line>
        <line lrx="5519" lry="2685" ulx="5320" uly="2580">aidinſan</line>
        <line lrx="5519" lry="2778" ulx="5320" uly="2681">godepcani</line>
        <line lrx="5517" lry="2874" ulx="5320" uly="2777">ſodeiaurl</line>
        <line lrx="5519" lry="2974" ulx="5336" uly="2877">Deacq</line>
        <line lrx="5516" lry="3075" ulx="5331" uly="2981">Pieronpw</line>
        <line lrx="5519" lry="3159" ulx="5342" uly="3078">Gernoden</line>
        <line lrx="5519" lry="3263" ulx="5356" uly="3175">Ne N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6147" type="textblock" ulx="5266" uly="3668">
        <line lrx="5519" lry="3751" ulx="5341" uly="3668">Nhode:</line>
        <line lrx="5519" lry="3851" ulx="5326" uly="3762">fuus ver.</line>
        <line lrx="5519" lry="3950" ulx="5317" uly="3867">lothabita</line>
        <line lrx="5519" lry="4071" ulx="5311" uly="3966">garzagce</line>
        <line lrx="5519" lry="4149" ulx="5308" uly="4062">Cctisſecuh</line>
        <line lrx="5519" lry="4252" ulx="5307" uly="4155">lgöcherut</line>
        <line lrx="5519" lry="4353" ulx="5304" uly="4251">ſehit: hin</line>
        <line lrx="5519" lry="4471" ulx="5302" uly="4350">Ohoelüne</line>
        <line lrx="5519" lry="4568" ulx="5300" uly="4464">leguipoppl</line>
        <line lrx="5519" lry="4649" ulx="5297" uly="4566">laniäceleroſe</line>
        <line lrx="5506" lry="4764" ulx="5294" uly="4648">all. Adee</line>
        <line lrx="5519" lry="4853" ulx="5291" uly="4751">noni gao</line>
        <line lrx="5519" lry="4959" ulx="5285" uly="4840">Plereni gpi⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5058" ulx="5284" uly="4957">Chedeusta</line>
        <line lrx="5519" lry="5153" ulx="5282" uly="5045">cöͤſumnensi</line>
        <line lrx="5519" lry="5264" ulx="5280" uly="5153">neys inoign</line>
        <line lrx="5519" lry="5350" ulx="5281" uly="5249">heccanadimin</line>
        <line lrx="5519" lry="5450" ulx="5281" uly="5330">ſPponnteſine</line>
        <line lrx="5519" lry="5548" ulx="5286" uly="5443">opiniofefkin</line>
        <line lrx="5519" lry="5647" ulx="5285" uly="5524">ſineſtdiue</line>
        <line lrx="5518" lry="5749" ulx="5280" uly="5621">ſue hoce nan</line>
        <line lrx="5516" lry="5904" ulx="5271" uly="5739">mwirnmlin</line>
        <line lrx="5437" lry="5933" ulx="5326" uly="5851">lm</line>
        <line lrx="5519" lry="6048" ulx="5266" uly="5859">Defonnt</line>
        <line lrx="5516" lry="6147" ulx="5266" uly="6031">Nbaptiſarer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="6257" type="textblock" ulx="5265" uly="6126">
        <line lrx="5515" lry="6257" ulx="5265" uly="6126">flteref inba</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="6463" type="textblock" ulx="5266" uly="6211">
        <line lrx="5513" lry="6357" ulx="5266" uly="6211">ſglinitigri</line>
        <line lrx="5518" lry="6463" ulx="5284" uly="6322">li oſtertrt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="252" lry="5337" type="textblock" ulx="0" uly="3121">
        <line lrx="233" lry="3213" ulx="0" uly="3121">icäcisen</line>
        <line lrx="234" lry="3322" ulx="2" uly="3225">ccöſs oen</line>
        <line lrx="234" lry="3439" ulx="0" uly="3324">: Ihenen⸗</line>
        <line lrx="233" lry="3526" ulx="0" uly="3426">Erſiginnß</line>
        <line lrx="229" lry="3609" ulx="0" uly="3526">ſterundira</line>
        <line lrx="236" lry="3724" ulx="0" uly="3627">tbi „ainine</line>
        <line lrx="241" lry="3823" ulx="0" uly="3724">Giwfih</line>
        <line lrx="245" lry="3919" ulx="0" uly="3827">n. Lanſunpr</line>
        <line lrx="245" lry="4024" ulx="0" uly="3929">trtinsubis</line>
        <line lrx="244" lry="4127" ulx="0" uly="4035">imeu</line>
        <line lrx="247" lry="4227" ulx="0" uly="4125">etnocutciigu</line>
        <line lrx="249" lry="4338" ulx="0" uly="4236">pelat guechnt</line>
        <line lrx="252" lry="4431" ulx="0" uly="4320">lontaimngliß</line>
        <line lrx="249" lry="4532" ulx="0" uly="4412">1 Aer melit</line>
        <line lrx="252" lry="4620" ulx="0" uly="4514">ſctbiantifi</line>
        <line lrx="249" lry="4733" ulx="0" uly="4610">nugeluln</line>
        <line lrx="251" lry="4824" ulx="0" uly="4714">nminuſaN.</line>
        <line lrx="251" lry="4927" ulx="0" uly="4805"> inmofl</line>
        <line lrx="251" lry="5029" ulx="0" uly="4925">müfuuromd</line>
        <line lrx="249" lry="5131" ulx="0" uly="5008">chenungnn</line>
        <line lrx="247" lry="5231" ulx="0" uly="5121">nnns Qusie</line>
        <line lrx="221" lry="5337" ulx="0" uly="5227">ſatnonemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="5495" type="textblock" ulx="0" uly="5339">
        <line lrx="202" lry="5426" ulx="54" uly="5339">greſen</line>
        <line lrx="224" lry="5495" ulx="0" uly="5371">on n</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5281" type="textblock" ulx="224" uly="5219">
        <line lrx="233" lry="5281" ulx="224" uly="5221">SS=</line>
        <line lrx="245" lry="5274" ulx="234" uly="5219">=☛2ͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="5394" type="textblock" ulx="179" uly="5314">
        <line lrx="207" lry="5394" ulx="179" uly="5314">S=-</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5741" type="textblock" ulx="2" uly="5416">
        <line lrx="24" lry="5741" ulx="2" uly="5681">——</line>
        <line lrx="46" lry="5733" ulx="26" uly="5677">—</line>
        <line lrx="91" lry="5726" ulx="70" uly="5665">—</line>
        <line lrx="114" lry="5738" ulx="94" uly="5662">—</line>
        <line lrx="144" lry="5716" ulx="116" uly="5656">=☛☚</line>
        <line lrx="178" lry="5708" ulx="148" uly="5579">S =</line>
        <line lrx="245" lry="5671" ulx="223" uly="5416">=☛ ☛ e —</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="5926" type="textblock" ulx="58" uly="5702">
        <line lrx="97" lry="5926" ulx="58" uly="5751">—</line>
        <line lrx="150" lry="5915" ulx="105" uly="5756"> ☛</line>
        <line lrx="195" lry="5891" ulx="159" uly="5735"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="5419" type="textblock" ulx="223" uly="5359">
        <line lrx="304" lry="5419" ulx="236" uly="5393">1 -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1047" type="textblock" ulx="590" uly="881">
        <line lrx="2299" lry="1047" ulx="590" uly="881">ſuoꝝ pfectuſ⸗ q opey ſingkoʒ ſcribit ad ꝑpuuloſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1238" type="textblock" ulx="590" uly="1032">
        <line lrx="2368" lry="1155" ulx="590" uly="1032">ſcribit ad iuuenes:ſcribit ad pr̃es.Et ſit deco2ꝛñ</line>
        <line lrx="2361" lry="1238" ulx="594" uly="1130">dñi dei nr̃i ſuꝑ nos:⁊ opꝰ manuũ nr̃aꝝ fac ſta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1332" type="textblock" ulx="591" uly="1225">
        <line lrx="2294" lry="1332" ulx="591" uly="1225">bile ſuꝑ nos:⁊ opus manuũ nraꝝ ↄfirma.lxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1619" type="textblock" ulx="592" uly="1321">
        <line lrx="2303" lry="1446" ulx="597" uly="1321">Et ſit ſplẽdoꝛ dni dei ſuꝑ nos: ⁊ opus manuũ</line>
        <line lrx="2356" lry="1541" ulx="592" uly="1422">nr̃aꝝ dirige ſuꝑ nos:⁊ opꝰmanuũ nr̃aꝑ dirige</line>
        <line lrx="2307" lry="1619" ulx="593" uly="1517">Abi ſũt qͥ liberi arbitrij ſibi ptãte plaudẽtes:ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1717" type="textblock" ulx="591" uly="1610">
        <line lrx="2303" lry="1717" ulx="591" uly="1610">eo putãt ſe dei gram cõſecutos:ſi habeãt pote⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1804" type="textblock" ulx="589" uly="1709">
        <line lrx="2307" lry="1804" ulx="589" uly="1709">ſtatẽ faciẽdi vel nõ faciẽdi bona ſiue mala: Ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2008" type="textblock" ulx="591" uly="1807">
        <line lrx="2298" lry="1929" ulx="591" uly="1807">ceh̊ Moyſes poſt reſurrectionẽ quã poſtula⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2008" ulx="591" uly="1908">uerat dicẽs. Imple nos matutina miſcdia tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="2102" type="textblock" ulx="593" uly="1999">
        <line lrx="2333" lry="2102" ulx="593" uly="1999">⁊ laudabimꝰ ⁊ letabimur in cũctis diebus no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2202" type="textblock" ulx="590" uly="2096">
        <line lrx="2286" lry="2202" ulx="590" uly="2096">ſtris:nequaqᷓ; ſe ſurrexiſſe cõtentus eſt:⁊ eter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2300" type="textblock" ulx="590" uly="2189">
        <line lrx="2315" lry="2300" ulx="590" uly="2189">ne vite pᷣmia cõſecutũ:ſᷣ poſtulat vt decoꝛ dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2879" type="textblock" ulx="589" uly="2289">
        <line lrx="2304" lry="2397" ulx="591" uly="2289">dei ſit ſuꝑ eos:qͥ ſurrexerint:⁊ ſplẽdeat i aiabꝰ</line>
        <line lrx="2288" lry="2495" ulx="591" uly="2384">coꝛdibuſq; ſanctoꝝ:⁊ opera manuum eoꝝ ipᷣe</line>
        <line lrx="2285" lry="2590" ulx="591" uly="2481">dirigat: faciatq; eſſe ꝑpetua.ipᷣeq; ↄfirmet qᷣc⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2689" ulx="590" uly="2580">quid in ſanctis videt᷑ boni Sicut enim humili</line>
        <line lrx="2284" lry="2787" ulx="591" uly="2671">tas depᷣcantis meretur pᷣmia:ita ſuꝑbia ↄſidẽ⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="2879" ulx="589" uly="2779">tis dei auxilio deſerek.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2979" type="textblock" ulx="615" uly="2843">
        <line lrx="2313" lry="2979" ulx="615" uly="2843">Tractꝰ q̃rtꝰ ſcðe ꝑtis ↄtinẽsſᷣmones beati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3074" type="textblock" ulx="594" uly="2974">
        <line lrx="2286" lry="3074" ulx="594" uly="2974">Hieronymi aliqbus diebꝰ feſtl accõmodatos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3171" type="textblock" ulx="597" uly="3069">
        <line lrx="2314" lry="3171" ulx="597" uly="3069">Sermo ð natiuitate dñica i ipᷣiꝰ diei cõmẽdati</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="3287" type="textblock" ulx="600" uly="3170">
        <line lrx="1002" lry="3287" ulx="600" uly="3170">onẽ. vbi ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3294" type="textblock" ulx="1008" uly="3166">
        <line lrx="2292" lry="3294" ulx="1008" uly="3166">äde crucis troppeo. Epkła XVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3550" type="textblock" ulx="987" uly="3456">
        <line lrx="2290" lry="3550" ulx="987" uly="3456">oꝛtus ẽ mũdo:hodie ĩ tenebꝛis ſecu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3651" type="textblock" ulx="989" uly="3550">
        <line lrx="2315" lry="3651" ulx="989" uly="3550">li lumẽ ingreſſũ ẽ.Deꝰ factus ẽ hõ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3749" type="textblock" ulx="604" uly="3640">
        <line lrx="2311" lry="3749" ulx="604" uly="3640">vt hõ deꝰ fieret. Foꝛmaʒ ſerui dñs accepit: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="3844" type="textblock" ulx="599" uly="3742">
        <line lrx="2462" lry="3844" ulx="599" uly="3742">Fuus verteret᷑ in dñm.Celoꝝ habitatoꝛ ⁊ ↄdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3934" type="textblock" ulx="599" uly="3842">
        <line lrx="2293" lry="3934" ulx="599" uly="3842">toꝛ habitat in terris: vt hõ colonus terre mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="4327" type="textblock" ulx="596" uly="3931">
        <line lrx="2388" lry="4053" ulx="598" uly="3931">grarʒ ad celos. O dies oĩ ſole lucidioꝛ:o tẽpul</line>
        <line lrx="2293" lry="4132" ulx="596" uly="4032">cũctis ſeculis expectatiꝰ:qð pᷣſtolabant᷑ ange⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="4230" ulx="599" uly="4130">li.qð cherubin ⁊ ſeraphin ⁊ celoꝛũ miſteria ne</line>
        <line lrx="2322" lry="4327" ulx="598" uly="4223">ſciebãt:hG i nro tꝑe reuelatũ eſt.qð illi videbãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="4426" type="textblock" ulx="602" uly="4319">
        <line lrx="2311" lry="4426" ulx="602" uly="4319">ꝑ ſpeculũ in enigmate:nos cernimus in verita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="4912" type="textblock" ulx="575" uly="4414">
        <line lrx="2363" lry="4520" ulx="602" uly="4414">te.qui populo iſraelitico loqbat᷑ ꝑ Eſaiã Hie⸗</line>
        <line lrx="2363" lry="4616" ulx="575" uly="4510">remiã ceteroſq; pphetas:nũc nobis ꝑ filiuʒ lo</line>
        <line lrx="2318" lry="4713" ulx="601" uly="4610">quit᷑. Videte qͥd ſit inter vetus teſtamẽtum et</line>
        <line lrx="2321" lry="4817" ulx="602" uly="4702">nouũ.In illo loqbat᷑ ꝑ nebulaʒ: nobis loquit᷑</line>
        <line lrx="2350" lry="4912" ulx="599" uly="4807">p ſerenũ. Ibi deus videbat᷑ in rubo:hic ð vir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="5009" type="textblock" ulx="602" uly="4903">
        <line lrx="2295" lry="5009" ulx="602" uly="4903">gine deus naſcit᷑. Ibi ignis erat populi pecæa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="5198" type="textblock" ulx="602" uly="4995">
        <line lrx="2334" lry="5120" ulx="602" uly="4995">ia cõſumens:hic homo ẽ populi peccata cõſu⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="5198" ulx="602" uly="5098">mens:imo ignoſcẽs ſeruis ſuis.Nemo eni pot</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="5391" type="textblock" ulx="605" uly="5187">
        <line lrx="2295" lry="5311" ulx="605" uly="5187">peccata dimittẽ niſi ſolꝰ deꝰ. Siue hodie dñs</line>
        <line lrx="2297" lry="5391" ulx="605" uly="5285">ihs natꝰ: ſiue hodie baptiʒatꝰ ẽ diuerſa qdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="5491" type="textblock" ulx="607" uly="5388">
        <line lrx="2321" lry="5491" ulx="607" uly="5388">opinio fert̃᷑ in mũdo:⁊ ꝑ traditionũ varietates⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="5585" type="textblock" ulx="605" uly="5481">
        <line lrx="2208" lry="5585" ulx="605" uly="5481">ſnia eſt diuerſa. Nobis illudↄſtat ad liqduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="5678" type="textblock" ulx="606" uly="5567">
        <line lrx="2387" lry="5678" ulx="606" uly="5567">ſiue hodie natꝰ ex maria:ſiue renatꝰ ex baptil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="5778" type="textblock" ulx="605" uly="5674">
        <line lrx="2319" lry="5778" ulx="605" uly="5674">mo:⁊ natiuitatis carnis ⁊ ſpũs nobis pꝛoficit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="6263" type="textblock" ulx="607" uly="5771">
        <line lrx="2323" lry="5879" ulx="607" uly="5771">vtrũqꝙ; myſteriũ meũ: vtrũq; vtilitas mea eſt.</line>
        <line lrx="2304" lry="5986" ulx="609" uly="5873">Dei filiꝰ nõ habebat neceſſariũ: vt naſceretur</line>
        <line lrx="2329" lry="6069" ulx="609" uly="5970">vt baptiſaret᷑.neq; eni peccatũ fecerat qð ei re</line>
        <line lrx="2329" lry="6170" ulx="610" uly="6064">mitteret᷑ in baptiſmo.ſed illius humilitas nr̃a</line>
        <line lrx="2331" lry="6263" ulx="614" uly="6162">ſublimitas:illiꝰ crux nr̃a victoꝛia eſt:illiꝰ pati⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="6365" type="textblock" ulx="611" uly="6256">
        <line lrx="2316" lry="6365" ulx="611" uly="6256">bulũ noſter triũphus ẽ. Gaudentes h̊ ſignũ le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3441" type="textblock" ulx="1199" uly="3254">
        <line lrx="2304" lry="3441" ulx="1199" uly="3254">die Perus ſol</line>
      </zone>
      <zone lrx="4035" lry="561" type="textblock" ulx="3549" uly="461">
        <line lrx="4035" lry="561" ulx="3549" uly="461">Fo. XLIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="837" type="textblock" ulx="2690" uly="602">
        <line lrx="4155" lry="837" ulx="2690" uly="602">Epiſtola XVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="1026" type="textblock" ulx="2457" uly="919">
        <line lrx="4172" lry="1026" ulx="2457" uly="919">uemus i humeris nr̃is. Victoꝛiaꝝ vexilla po:⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="1324" type="textblock" ulx="2416" uly="1017">
        <line lrx="4188" lry="1148" ulx="2457" uly="1017">temꝰ: imoꝛtale lauacrũ poꝛtem in frõtibꝰ. Cca</line>
        <line lrx="4251" lry="1239" ulx="2441" uly="1117">H ſignum diabolꝰ cõſpexerit in frontibꝰ noſtr</line>
        <line lrx="4373" lry="1324" ulx="2416" uly="1217">contremiſcit. Qui aurata capitolia nõ timentt·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="1497" type="textblock" ulx="2458" uly="1283">
        <line lrx="4375" lry="1497" ulx="2458" uly="1283">crucẽ timẽt. Qui cõtemnunt ſceptra regaliaꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="1896" type="textblock" ulx="2383" uly="1404">
        <line lrx="4189" lry="1513" ulx="2459" uly="1404">purpuras ceſarũ:et dapes xpᷣianoꝝ ſoꝛdes et</line>
        <line lrx="4307" lry="1609" ulx="2459" uly="1502">leiunia pertimeſcũt.Deniq; in Eʒechiele pꝛo⸗</line>
        <line lrx="4344" lry="1706" ulx="2383" uly="1596">pheta: cum omnes qui miſſus fuerat angelis</line>
        <line lrx="4346" lry="1797" ulx="2459" uly="1694">occidiſſet: ⁊ interfectio cepiſſet a ſanctis:illitiẽ</line>
        <line lrx="4216" lry="1896" ulx="2401" uly="1788">tuũmodo ſoſpites reſeruãt᷑:quos tau littera.id</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="2674" type="textblock" ulx="2451" uly="1885">
        <line lrx="4182" lry="1994" ulx="2453" uly="1885">eſt. crucispictura uauerat. Exultemus itaq;</line>
        <line lrx="4163" lry="2090" ulx="2457" uly="1984">ad crucis ſimilitudineʒ:ſanctas in celo leuemꝰ</line>
        <line lrx="4174" lry="2180" ulx="2458" uly="2078">manus:cũ ſic nos armatos demones viderint</line>
        <line lrx="4178" lry="2288" ulx="2458" uly="2179">oppꝛiment᷑. Quãdo Moyſes erectas habebat</line>
        <line lrx="4179" lry="2371" ulx="2451" uly="2271">manus: vincebat᷑ Amelech. Si paululum ille</line>
        <line lrx="4176" lry="2471" ulx="2456" uly="2366">cõciderant: inualeſcebat.Antẽne nauiũ ⁊ velo</line>
        <line lrx="4172" lry="2578" ulx="2458" uly="2462">rũ coꝛnua ſub ſigura nr̃e crucis volitãt. Aues</line>
        <line lrx="4252" lry="2674" ulx="2457" uly="2560">quoq; ipᷣe qñ in ſublimioꝛa tollunt᷑:et pẽdẽt ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="2766" type="textblock" ulx="2424" uly="2661">
        <line lrx="4174" lry="2766" ulx="2424" uly="2661">gerẽ: extẽſis alis imitant᷑ crucẽ. Sʒ ⁊ trophea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="2868" type="textblock" ulx="2458" uly="2751">
        <line lrx="4173" lry="2868" ulx="2458" uly="2751">ipᷣa ⁊ victoꝛie triumphoꝝ oꝛnamẽta crucis ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="2961" type="textblock" ulx="2397" uly="2853">
        <line lrx="4175" lry="2961" ulx="2397" uly="2853">quã nõ ſolũ in frontibꝰ:ſed i manibꝰquoq; no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="3155" type="textblock" ulx="2456" uly="2947">
        <line lrx="4176" lry="3070" ulx="2456" uly="2947">ſtris habere debemus: vt ſi ſic fuerimꝰ armati</line>
        <line lrx="4175" lry="3155" ulx="2456" uly="3047">calcemus ſuꝑ aſpidẽ ⁊ baſilicũ:ꝑ dominuʒ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="3258" type="textblock" ulx="2398" uly="3139">
        <line lrx="4226" lry="3258" ulx="2398" uly="3139">ſtrum ihm xpᷣm: cui eſt honoꝛ et gloꝛia i ſecula D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="3541" type="textblock" ulx="2452" uly="3256">
        <line lrx="4279" lry="3368" ulx="2456" uly="3256">ſeculoꝛum aQſſſern..</line>
        <line lrx="4246" lry="3464" ulx="2454" uly="3351">Sermo de Epiphania exponẽs grecum voca</line>
        <line lrx="4178" lry="3541" ulx="2452" uly="3442">bulum:⁊ de ſaluatoꝛis baptiſmo ꝑtractãs:cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="3641" type="textblock" ulx="2454" uly="3534">
        <line lrx="4174" lry="3641" ulx="2454" uly="3534">accõmodat et exponit pſalmum: xx viij. Affer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="4128" type="textblock" ulx="2460" uly="3637">
        <line lrx="4186" lry="3776" ulx="2723" uly="3637">tedomino. Epla XVI</line>
        <line lrx="4179" lry="3944" ulx="2673" uly="3723">Zes Epiphani⸗</line>
        <line lrx="4182" lry="4031" ulx="2773" uly="3918">oꝛum greco nomie ſicvocat᷑ Qð eni</line>
        <line lrx="4182" lry="4128" ulx="2460" uly="4022">apud nos aparitionem vel oſtenſionẽ dicimꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="4314" type="textblock" ulx="2424" uly="4115">
        <line lrx="4331" lry="4237" ulx="2424" uly="4115">SGꝛeci epiphaniaʒ vocant. Hoc autem ideo</line>
        <line lrx="4257" lry="4314" ulx="2459" uly="4218">dominus noſter hodie ſaluatoꝛ apparuit in te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="4994" type="textblock" ulx="2462" uly="4307">
        <line lrx="4181" lry="4415" ulx="2464" uly="4307">nebꝛis.Licet eni olim natus eẽt ex maria:⁊ tri</line>
        <line lrx="4183" lry="4514" ulx="2465" uly="4405">ginta iam annoꝛũ expleſſet etatem:tamẽ igno⸗</line>
        <line lrx="4278" lry="4600" ulx="2464" uly="4499">rabatur a mundo. Eo tẽpoꝛe cognitus ẽ: quo</line>
        <line lrx="4284" lry="4707" ulx="2462" uly="4600">ad Johem baptiſtam vt in ioꝛdane baptiʒare⸗-⸗</line>
        <line lrx="4163" lry="4793" ulx="2464" uly="4695">tur aduenit:⁊ vox de celo patris intonantl au⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="4891" ulx="2468" uly="4791">dita eſt. Hic eſt filius meus dilectus:ĩ quo mi⸗</line>
        <line lrx="4183" lry="4994" ulx="2468" uly="4882">hi bene cõplacui:quem pater de celis monſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="5085" type="textblock" ulx="2420" uly="4984">
        <line lrx="4265" lry="5085" ulx="2420" uly="4984">uerat voce:hunc ſpũſſanctus verſus in colum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="5281" type="textblock" ulx="2465" uly="5080">
        <line lrx="4253" lry="5192" ulx="2467" uly="5080">bam:⁊ ſuper caput illius ſedẽs tactu quoq; ix</line>
        <line lrx="4184" lry="5281" ulx="2465" uly="5175">ſo voluit demonſtrare:ne quis alius dei filius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="5763" type="textblock" ulx="2459" uly="5273">
        <line lrx="4313" lry="5383" ulx="2467" uly="5273">putaret᷑ ex populo.Quid hac humilitate ſub⸗</line>
        <line lrx="4304" lry="5478" ulx="2466" uly="5376">limius?quid hacvilitate nobilius?baptiʒzatur</line>
        <line lrx="4187" lry="5582" ulx="2470" uly="5466">a ſeruo:⁊ a domio filiꝰapellatur. Inter publi</line>
        <line lrx="4331" lry="5666" ulx="2470" uly="5567">canos ⁊ meretrices ⁊ peccatoꝛes ad lauacrum</line>
        <line lrx="4306" lry="5763" ulx="2459" uly="5655">venit:⁊ ſanctioꝛ ẽ baptiſta ſuo. Lauatur a oõo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="5865" type="textblock" ulx="2471" uly="5754">
        <line lrx="4179" lry="5865" ulx="2471" uly="5754">hanne in carne:⁊ ipᷣe Johannẽ in ſpiritu lauat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="6157" type="textblock" ulx="2419" uly="5849">
        <line lrx="4318" lry="5964" ulx="2474" uly="5849">Aque que cetera mundare ↄſueuerũt:domio</line>
        <line lrx="4327" lry="6068" ulx="2419" uly="5942">noſtro lauante mundate ſunt Joꝛdanis fluutꝰ</line>
        <line lrx="4174" lry="6157" ulx="2420" uly="6042">qui eo tempoꝛe quãdo populũ iſrael eduxit ie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="6249" type="textblock" ulx="2479" uly="6138">
        <line lrx="4231" lry="6249" ulx="2479" uly="6138">ſus ad terram repꝛomiſſionis fuerat exiccatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="6343" type="textblock" ulx="2364" uly="6231">
        <line lrx="4224" lry="6343" ulx="2364" uly="6231">nuũc membꝛis dñi tactis ſi potuiſſet vndis v'no</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2658" lry="852" type="textblock" ulx="1977" uly="624">
        <line lrx="2658" lry="852" ulx="1977" uly="624">Fdars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="4328" type="textblock" ulx="1263" uly="937">
        <line lrx="3051" lry="1040" ulx="1353" uly="937">loco voluerat cõgregari:vt dñi coꝛpꝰ attinge⸗</line>
        <line lrx="3053" lry="1150" ulx="1352" uly="1031">ret. Videte fratres quõ id qð ĩ euãgelio lectuʒ</line>
        <line lrx="3053" lry="1244" ulx="1351" uly="1130">eſt:in vigeſimooctauo pſalmo fuerat ante pᷣdi</line>
        <line lrx="3053" lry="1329" ulx="1347" uly="1223">ctum. Vox dñi ſuꝑ aquas. Locutꝰ ẽ eni dei ſi</line>
        <line lrx="3052" lry="1422" ulx="1348" uly="1320">lius ad Johem. Sine modo: ſic enim opoꝛtet</line>
        <line lrx="3050" lry="1535" ulx="1348" uly="1419">nos implere oẽm iuſticiã. Seqͥtur: Deus ma⸗</line>
        <line lrx="3053" lry="1622" ulx="1331" uly="1514">ieſtatis intonuit:qñ pater filio teſtimoniũ red⸗</line>
        <line lrx="3054" lry="1709" ulx="1321" uly="1609">didit dicens:lhic ẽ filius meꝰ dilectꝰ:in qͥ mihi</line>
        <line lrx="3056" lry="1815" ulx="1322" uly="1704">bñ cõplacui. Nox dñi ↄfringentis cedros Ba</line>
        <line lrx="3051" lry="1900" ulx="1319" uly="1801">ptiſatus xpᷣs:⁊ erecti pᷣus atq; ſublimes demo</line>
        <line lrx="3051" lry="2002" ulx="1340" uly="1899">nes coꝛruerũt. Succidit eos dñs tanqᷓ; cedros</line>
        <line lrx="3049" lry="2098" ulx="1337" uly="1996">libani ⁊ cõminuit eos dominꝰtanqᷓ; vitulꝰ fra⸗</line>
        <line lrx="3049" lry="2198" ulx="1337" uly="2092">gmẽta arboꝛũ ventilans:⁊ calcibus in ſtirpes</line>
        <line lrx="3050" lry="2284" ulx="1336" uly="2188">diuerſa diſpergens. Et ecõtrario de ſaluatoꝛe</line>
        <line lrx="3050" lry="2381" ulx="1314" uly="2282">quid ðꝛ:⁊ dilectus ſicut filius vnicoꝛniũ filius</line>
        <line lrx="3050" lry="2480" ulx="1332" uly="2379">crucis. De quo dicit᷑ in cantico. Abachuc coꝛ⸗</line>
        <line lrx="3050" lry="2578" ulx="1316" uly="2477">nua in manibus eius: ibi abſcõdit foꝛtitudinẽ</line>
        <line lrx="3049" lry="2687" ulx="1308" uly="2562">ſuam. Poſtqᷓ; ergo dilectus iſte cruciſixus eſt</line>
        <line lrx="3047" lry="2776" ulx="1310" uly="2667">impletũ eſt illud qð ſequit᷑ in pſalmo. Uox do</line>
        <line lrx="3047" lry="2875" ulx="1307" uly="2767">mMini intercidẽtis flãmã ignis. Illo enim bapti</line>
        <line lrx="3046" lry="2968" ulx="1310" uly="2865">3ato:⁊ vniuerſo mundo xpᷣo leuante mũdato:</line>
        <line lrx="3045" lry="3068" ulx="1323" uly="2958">gehẽne ignis extinctus eſt. Nox dñi cõcutien⸗</line>
        <line lrx="3043" lry="3164" ulx="1263" uly="3057">tis deſertum. Geſerta fuit eccłia que filios nõ</line>
        <line lrx="3043" lry="3262" ulx="1322" uly="3154">habevat. Ad pᷣdicationem xpᷣi deſerta cõmo⸗</line>
        <line lrx="3042" lry="3362" ulx="1322" uly="3250">ta eſt:⁊ parturijt ⁊ peperit:⁊ nata ẽ in vna die</line>
        <line lrx="3040" lry="3458" ulx="1319" uly="3350">gens tota ſimul illa:que ante dicebat᷑ deſertuʒ</line>
        <line lrx="3039" lry="3555" ulx="1318" uly="3444">cades: hoc eſt deſertum ſanctitatis.ſiquidem</line>
        <line lrx="3039" lry="3658" ulx="1322" uly="3539">que non habuerat ſanctitateʒ ceꝑit parare cer⸗</line>
        <line lrx="3037" lry="3754" ulx="1301" uly="3639">uos:⁊ ſanctoꝝ emittere greges:qui ſerpentes</line>
        <line lrx="3037" lry="3845" ulx="1317" uly="3730">interficiũt:qui venena còtemnũt:quibꝰ diſcur</line>
        <line lrx="3035" lry="3944" ulx="1315" uly="3839">rentibus in toto oꝛbe ⁊ chꝛiſti euangeliũ pꝛedi</line>
        <line lrx="3035" lry="4040" ulx="1315" uly="3934">cantibus in templo eius omes dicẽt głiaʒ deo</line>
        <line lrx="3036" lry="4132" ulx="1312" uly="4032">dominꝰ diluuiũ inhabitare facit. Cõſideremꝰ</line>
        <line lrx="3034" lry="4231" ulx="1309" uly="4128">totuʒ oꝛbem:reſpiciamus barbaras nationes</line>
        <line lrx="3031" lry="4328" ulx="1309" uly="4223">romanũ quoq; mente luſtremus imperiũ.vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="4428" type="textblock" ulx="1311" uly="4321">
        <line lrx="3063" lry="4428" ulx="1311" uly="4321">q; in chꝛiſtũ credunt:vbiq; in noſtrũ deum ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="5989" type="textblock" ulx="1284" uly="4416">
        <line lrx="3033" lry="4525" ulx="1309" uly="4416">ptiʒant᷑:⁊ ita ſt vtnon vna aqua: ſᷣ quodãmo</line>
        <line lrx="3034" lry="4629" ulx="1310" uly="4513">do ſit diluuiũ baptiſmoꝛum: quapꝛop ter con⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="4719" ulx="1311" uly="4606">ſumatum eſt tabernaculũ.oc eni pſalmi iſtiꝰ</line>
        <line lrx="3047" lry="4820" ulx="1286" uly="4706">titulo pᷣnotatur. Quoniã eccleſia viuis lapidi⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="4909" ulx="1310" uly="4803">bus extructa eſt:afferamus domino filios dei:</line>
        <line lrx="3047" lry="5015" ulx="1284" uly="4894">afferamus ei filios arietũ apoſtoloꝛuzʒ atq; ſan</line>
        <line lrx="3038" lry="5111" ulx="1311" uly="4992">ctoꝛũ:⁊ imitemur ſaluatoꝛem noſtrũ: quia ipᷣe</line>
        <line lrx="3036" lry="5207" ulx="1311" uly="5090">et paſtoꝛ ⁊ agnus ⁊ aries imolatur: qui ꝓnopᷣ</line>
        <line lrx="3045" lry="5292" ulx="1307" uly="5186">appellat᷑ in egypto:qui pꝛo Iſaac coꝛnibus te⸗</line>
        <line lrx="3016" lry="5396" ulx="1310" uly="5281">netur ĩ ſentibꝰ:⁊ dicamꝰ. Ons paſcit me:⁊ ni⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="5489" ulx="1310" uly="5377">hil mihi deerit i loco paſcue:ibi me collocauit</line>
        <line lrx="3030" lry="5581" ulx="1404" uly="5478">Suꝑ aquã refectõis educauit me:cui ẽ honoꝛ</line>
        <line lrx="3029" lry="5678" ulx="1311" uly="5571">⁊ glia in ſecula ſeculoꝝꝛ amen.</line>
        <line lrx="3021" lry="5778" ulx="1401" uly="5668">Sermo de qdrageſima ad abſtinẽtiã iuitãs</line>
        <line lrx="3016" lry="5885" ulx="1307" uly="5769">vbi etiam de tẽptatione Saluatoꝛis ⁊ myſtico</line>
        <line lrx="2989" lry="5989" ulx="1286" uly="5867">exitu de egypto tractafß. Epla xXVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="6235" type="textblock" ulx="1291" uly="5962">
        <line lrx="3039" lry="6235" ulx="1291" uly="5962"> Womogo mileſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="6379" type="textblock" ulx="1649" uly="6159">
        <line lrx="3017" lry="6279" ulx="1656" uly="6159">ſemꝑ exercet᷑ ad p̃ᷣlium: et ſimulatis</line>
        <line lrx="3012" lry="6379" ulx="1649" uly="6260">ictibꝰveris poſtea vulneribus pꝛepa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="1927" type="textblock" ulx="3159" uly="1814">
        <line lrx="4904" lry="1927" ulx="3159" uly="1814">ribꝰ cõmouetur:perire ſibi exiſtimans quicqͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="854" type="textblock" ulx="3041" uly="588">
        <line lrx="4900" lry="854" ulx="3041" uly="588">II Epla XVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="1241" type="textblock" ulx="3205" uly="926">
        <line lrx="4905" lry="1064" ulx="3215" uly="926">ratur. Ita omnis q̃dem chꝛiſtianoꝛũ vita indi</line>
        <line lrx="4902" lry="1156" ulx="3205" uly="1041">get abſtinẽtia:ſed maxime quãdo hoſtis ppe</line>
        <line lrx="4906" lry="1241" ulx="3210" uly="1137">eſt:⁊ pᷣparatuʒ aduerſũ nos exercitũ ducit ini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="1335" type="textblock" ulx="3193" uly="1233">
        <line lrx="4914" lry="1335" ulx="3193" uly="1233">micus. Omni ſeruis dei tempoꝛe ieiunandum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="1446" type="textblock" ulx="3208" uly="1329">
        <line lrx="4904" lry="1446" ulx="3208" uly="1329">eſt:ſed tunc amplius cum ad imolationeʒ agni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="1540" type="textblock" ulx="3190" uly="1417">
        <line lrx="4903" lry="1540" ulx="3190" uly="1417">ad myſterium baptiſmatis:ad chꝛiſti carneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="1822" type="textblock" ulx="3200" uly="1521">
        <line lrx="4835" lry="1640" ulx="3211" uly="1521">ſanguineʒ pᷣparamur. Statim vt oues ſuas</line>
        <line lrx="4911" lry="1740" ulx="3210" uly="1620">cedere velle ð pꝛopꝛio grege viderit diabolus</line>
        <line lrx="4903" lry="1822" ulx="3200" uly="1715">fremit:iraſcitur:furit: ⁊ totis aduerſus eas vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="4639" type="textblock" ulx="3192" uly="1908">
        <line lrx="4902" lry="2023" ulx="3209" uly="1908">chꝛiſto ſaluatur: ⁊ moꝛi ſynagoge ſue:quicqͥd</line>
        <line lrx="4934" lry="2110" ulx="3208" uly="2004">eccleſie viuiſicatur. Quia ergo fratres chariſſi</line>
        <line lrx="4900" lry="2223" ulx="3208" uly="2104">mi ad domini ſacramẽtum quadraginta dieꝝ</line>
        <line lrx="4903" lry="2312" ulx="3209" uly="2199">ieiunio pᷣparamur ieiunemꝰ tot diebꝰ pꝛo pec⸗</line>
        <line lrx="4901" lry="2402" ulx="3208" uly="2298">catis noſtris:quot pꝛo ſceleribus noſtr domi⸗</line>
        <line lrx="4901" lry="2504" ulx="3207" uly="2397">nus ieiunauit. Illum poſt baptiſmuʒ temptat</line>
        <line lrx="4898" lry="2592" ulx="3208" uly="2493">diabolus. Non eni ſciebat eum eſſe filium dei:</line>
        <line lrx="4909" lry="2696" ulx="3206" uly="2584">ꝓpterea negligebat Beniq; poſtea cognoſce⸗</line>
        <line lrx="4911" lry="2787" ulx="3192" uly="2691">re cupit in temptatione dicens:ſi filius dei es:</line>
        <line lrx="4899" lry="2890" ulx="3207" uly="2784">dic vt lapides iſti panes fiant:⁊ ſi filius dei es</line>
        <line lrx="4898" lry="2986" ulx="3204" uly="2883">mitte te deoꝛſum. Nos autem quia ſicvelle fili</line>
        <line lrx="4897" lry="3086" ulx="3203" uly="2975">os dei fieri ꝓpterea expugnare nititur:⁊ quaſi</line>
        <line lrx="4894" lry="3185" ulx="3198" uly="3073">ſerpens lubꝛicus noſtros inuoluere pedes:ne</line>
        <line lrx="4889" lry="3265" ulx="3201" uly="3170">aſcẽdere valeamus ad celum. Si autem domi</line>
        <line lrx="4890" lry="3373" ulx="3198" uly="3267">nũ tẽptare anſus eſt verſipellis ⁊ nequã: quã⸗</line>
        <line lrx="4892" lry="3460" ulx="3193" uly="3374">to magis nos decipe nõ timebit: Si cõtra dei</line>
        <line lrx="4886" lry="3576" ulx="3195" uly="3459">filium ⁊ figulũ ſuum vas perditũ repugnauit:</line>
        <line lrx="4882" lry="3662" ulx="3195" uly="3568">quanto magis contra nos qui inferioꝛis ab eo</line>
        <line lrx="4904" lry="3767" ulx="3193" uly="3658">nature ſumus ſimul audebit inſurgere: Si iu⸗</line>
        <line lrx="4893" lry="3865" ulx="3194" uly="3754">ſtus vix ſaluabit᷑: impij ⁊ peccatoꝛes vbi ꝑma</line>
        <line lrx="4937" lry="3959" ulx="3194" uly="3854">nebunt:Non quo dominꝰnoſter decipi potue</line>
        <line lrx="4890" lry="4055" ulx="3194" uly="3947">rit a diabolo:ſed quo foꝛmam dei acceperit:in</line>
        <line lrx="4888" lry="4150" ulx="3194" uly="4046">omnibꝰ ſe tribuere volens exempluʒ:vt nemo</line>
        <line lrx="4888" lry="4248" ulx="3195" uly="4142">ſibi in ſanctitate confidat:cum etiam ille tẽpta</line>
        <line lrx="4880" lry="4344" ulx="3194" uly="4242">tur:quem non poſſunt tẽptamenta ſuperare.</line>
        <line lrx="4898" lry="4441" ulx="3197" uly="4335">Hoc totum idcirco replicamus fratres chariſ</line>
        <line lrx="4897" lry="4537" ulx="3194" uly="4434">ſimi:vt ſollicita mente caueamꝰ:ne exeũtes de</line>
        <line lrx="4878" lry="4639" ulx="3192" uly="4535">egypto ⁊ ſic ꝑ quadraginta dies quaſi ꝑ q̃dra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="4814" type="textblock" ulx="3190" uly="4626">
        <line lrx="4880" lry="4814" ulx="3190" uly="4626">ginta annos repꝛomiſſionis terram ꝑ heremũ</line>
        <line lrx="3260" lry="4807" ulx="3224" uly="4752">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="6012" type="textblock" ulx="3172" uly="4730">
        <line lrx="4915" lry="4831" ulx="3261" uly="4730">ſtinãtes deſideremus carnes et olas egypti</line>
        <line lrx="4881" lry="4931" ulx="3193" uly="4828"> a ſerpentibus moꝛdeamur. Exiuimus ð egy</line>
        <line lrx="4876" lry="5042" ulx="3188" uly="4924">pto:quid nobis de egyptijs cibis: Qui habe⸗</line>
        <line lrx="4936" lry="5127" ulx="3186" uly="5019">mus celeſtem panemterrena alimenta quid q̃⸗</line>
        <line lrx="4872" lry="5224" ulx="3186" uly="5116">rimus? Reliquimus pharaonem:inuocemus</line>
        <line lrx="4871" lry="5331" ulx="3182" uly="5218">auxiliuʒ domini:vt nobis egyptius rex in cre</line>
        <line lrx="4882" lry="5416" ulx="3186" uly="5313">dentiũ baptiſmate ſumergatur. Ibi pereãt eqͥ</line>
        <line lrx="4885" lry="5513" ulx="3184" uly="5410">⁊ aſcẽſoꝛes eiꝰ:ibi fremens aduerſarij necetur</line>
        <line lrx="4882" lry="5625" ulx="3180" uly="5507">exercitꝰ.Nõ murmuremꝰaduerſus dñm: nea</line>
        <line lrx="4881" lry="5722" ulx="3180" uly="5604">dño ꝑcutiamur.HNõ detrahamꝰ ſacerdotibus</line>
        <line lrx="4873" lry="5821" ulx="3177" uly="5703">nr̃is.⁊ magla viciis ieiunemꝰqᷓ;a cibis:lʒ ⁊ ci-</line>
        <line lrx="4864" lry="5915" ulx="3176" uly="5796">box abũdatia ſint fometa vitioꝛũ.Si Aarõ et</line>
        <line lrx="4862" lry="6012" ulx="3172" uly="5896">maria 7 moyſẽ murmurates dei ꝓ ſᷣuo ſuo ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="6392" type="textblock" ulx="3165" uly="5991">
        <line lrx="4865" lry="6098" ulx="3175" uly="5991">ſerũt vidictã:qᷓ;to magl ſi aliqᷣs nrm pᷣpoſitum</line>
        <line lrx="4858" lry="6192" ulx="3173" uly="6089">ſuũ vipereo oꝛe lacerabit:diuina ſnia puniet᷑.</line>
        <line lrx="4858" lry="6305" ulx="3169" uly="6186">Sʒ ⁊ ſacerdotibꝰ ſimplicit᷑ pᷣcauendũ ẽ: ne du</line>
        <line lrx="4865" lry="6392" ulx="3165" uly="6285">plici mente ſint:ne dñi ambigãt ptãteʒ Si etis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2417" type="textblock" ulx="5317" uly="824">
        <line lrx="5519" lry="934" ulx="5370" uly="824">gopſes⸗</line>
        <line lrx="5513" lry="1039" ulx="5337" uly="856">ien</line>
        <line lrx="5519" lry="1137" ulx="5336" uly="1037">Peiorrore</line>
        <line lrx="5519" lry="1251" ulx="5335" uly="1137">ninun)</line>
        <line lrx="5519" lry="1335" ulx="5334" uly="1236">äſtre:e</line>
        <line lrx="5515" lry="1435" ulx="5335" uly="1328">bageuh</line>
        <line lrx="5519" lry="1538" ulx="5331" uly="1412">nininot</line>
        <line lrx="5519" lry="1639" ulx="5331" uly="1516">gofecict</line>
        <line lrx="5519" lry="1723" ulx="5328" uly="1613">ſudidi</line>
        <line lrx="5519" lry="1820" ulx="5324" uly="1718">felilan</line>
        <line lrx="5518" lry="1921" ulx="5323" uly="1805">armibucli</line>
        <line lrx="5519" lry="2029" ulx="5317" uly="1916">gme</line>
        <line lrx="5519" lry="2129" ulx="5323" uly="2024">Gtppicl</line>
        <line lrx="5516" lry="2224" ulx="5323" uly="2125">nolpea</line>
        <line lrx="5512" lry="2312" ulx="5322" uly="2227">hocenstpe</line>
        <line lrx="5518" lry="2417" ulx="5321" uly="2314">ſinendu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6084" type="textblock" ulx="5277" uly="2508">
        <line lrx="5519" lry="2602" ulx="5357" uly="2508">W</line>
        <line lrx="5519" lry="2926" ulx="5325" uly="2822">wureregp⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="3009" ulx="5330" uly="2915">ddi poiu</line>
        <line lrx="5519" lry="3113" ulx="5338" uly="3013">nohoſtes</line>
        <line lrx="5519" lry="3203" ulx="5345" uly="3112">odeocd⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3308" ulx="5355" uly="3208">sd</line>
        <line lrx="5519" lry="3404" ulx="5371" uly="3313">Uiaege⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3494" ulx="5370" uly="3409">ſtration</line>
        <line lrx="5519" lry="3585" ulx="5361" uly="3500">ſaluosf</line>
        <line lrx="5519" lry="3695" ulx="5337" uly="3602">miadir</line>
        <line lrx="5519" lry="3797" ulx="5336" uly="3696">qñdubi</line>
        <line lrx="5518" lry="3896" ulx="5335" uly="3799">tur.õ</line>
        <line lrx="5512" lry="4005" ulx="5326" uly="3894">decin⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4089" ulx="5320" uly="3999">ñtotaet.</line>
        <line lrx="5519" lry="4207" ulx="5317" uly="4102">lemusogn/</line>
        <line lrx="5519" lry="4288" ulx="5312" uly="4190">ſcpinobe</line>
        <line lrx="5518" lry="4477" ulx="5310" uly="4387">mpireſtue:</line>
        <line lrx="5519" lry="4599" ulx="5307" uly="4479">ldognatae</line>
        <line lrx="5515" lry="4688" ulx="5306" uly="4583">Medunnnon</line>
        <line lrx="5519" lry="4795" ulx="5309" uly="4688">conigſdarn</line>
        <line lrx="5519" lry="4900" ulx="5306" uly="4775">loehapi</line>
        <line lrx="5519" lry="4996" ulx="5303" uly="4874">iinarufen</line>
        <line lrx="5519" lry="5090" ulx="5302" uly="4986">lgtünocdo</line>
        <line lrx="5519" lry="5185" ulx="5291" uly="5083">ſioergennb⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5285" ulx="5293" uly="5187">heggnitücye</line>
        <line lrx="5519" lry="5394" ulx="5286" uly="5276">cutdonoee</line>
        <line lrx="5519" lry="5484" ulx="5284" uly="5385">glis hecie</line>
        <line lrx="5519" lry="5586" ulx="5279" uly="5482">Geäpaine</line>
        <line lrx="5519" lry="5685" ulx="5280" uly="5571">ſchofacigtin</line>
        <line lrx="5498" lry="5778" ulx="5277" uly="5687">Peggniͤſa</line>
        <line lrx="5517" lry="5891" ulx="5277" uly="5703">hedis fid</line>
        <line lrx="5519" lry="5982" ulx="5279" uly="5870">nemneritonn</line>
        <line lrx="5519" lry="6084" ulx="5291" uly="5966">Querfke</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6198" type="textblock" ulx="5273" uly="6068">
        <line lrx="5519" lry="6198" ulx="5273" uly="6068">nßogyeſp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="6403" type="textblock" ulx="5274" uly="6157">
        <line lrx="5493" lry="6278" ulx="5274" uly="6157">ffuncgl</line>
        <line lrx="5513" lry="6403" ulx="5274" uly="6223">den 1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="218" lry="1541" type="textblock" ulx="171" uly="1337">
        <line lrx="197" lry="1541" ulx="171" uly="1428">5E S</line>
        <line lrx="218" lry="1492" ulx="195" uly="1337">—. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1699" type="textblock" ulx="4" uly="1396">
        <line lrx="37" lry="1541" ulx="4" uly="1479">=</line>
        <line lrx="79" lry="1550" ulx="45" uly="1486">=22</line>
        <line lrx="117" lry="1560" ulx="84" uly="1498">E</line>
        <line lrx="143" lry="1568" ulx="117" uly="1396">=</line>
        <line lrx="170" lry="1575" ulx="148" uly="1491">—</line>
        <line lrx="195" lry="1583" ulx="170" uly="1520">Se</line>
        <line lrx="227" lry="1699" ulx="189" uly="1529">☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1783" type="textblock" ulx="0" uly="1667">
        <line lrx="70" lry="1777" ulx="33" uly="1667">S</line>
        <line lrx="151" lry="1768" ulx="71" uly="1679">E</line>
        <line lrx="206" lry="1783" ulx="152" uly="1715">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1996" type="textblock" ulx="0" uly="1702">
        <line lrx="18" lry="1937" ulx="0" uly="1881">—</line>
        <line lrx="61" lry="1944" ulx="44" uly="1888">=</line>
        <line lrx="89" lry="1980" ulx="62" uly="1891">—</line>
        <line lrx="113" lry="1958" ulx="100" uly="1901">=</line>
        <line lrx="134" lry="1963" ulx="114" uly="1904">=</line>
        <line lrx="167" lry="1973" ulx="155" uly="1912">EE</line>
        <line lrx="187" lry="1978" ulx="169" uly="1914">=S=</line>
        <line lrx="203" lry="1996" ulx="188" uly="1898">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="5889" type="textblock" ulx="0" uly="2981">
        <line lrx="248" lry="3076" ulx="1" uly="2981">Keniniungt</line>
        <line lrx="247" lry="3173" ulx="0" uly="3077">uoluerepelsn</line>
        <line lrx="250" lry="3291" ulx="0" uly="3176">nn Siaun</line>
        <line lrx="247" lry="3356" ulx="0" uly="3277">clis 1neantgi</line>
        <line lrx="246" lry="3470" ulx="0" uly="3379">Nch?Ran</line>
        <line lrx="239" lry="3574" ulx="0" uly="3475">erätürengut</line>
        <line lrx="239" lry="3672" ulx="0" uly="3575">guiinfenns</line>
        <line lrx="248" lry="3774" ulx="0" uly="3670">duininger D⸗</line>
        <line lrx="253" lry="3875" ulx="0" uly="3776">encaono tipe</line>
        <line lrx="264" lry="3983" ulx="0" uly="3879">wſerdatpvn</line>
        <line lrx="267" lry="4084" ulx="0" uly="3981">NMaui</line>
        <line lrx="267" lry="4178" ulx="3" uly="4078">Genplpnpene⸗</line>
        <line lrx="265" lry="4275" ulx="0" uly="4170">maan letchh</line>
        <line lrx="265" lry="4374" ulx="0" uly="4269">unenn ſchenn</line>
        <line lrx="263" lry="4466" ulx="0" uly="4350">gusfrunsn</line>
        <line lrx="253" lry="4579" ulx="0" uly="4464">Eupnetiſ</line>
        <line lrx="247" lry="4672" ulx="0" uly="4564">ndis eihiti</line>
        <line lrx="250" lry="4775" ulx="0" uly="4673">errwybemn</line>
        <line lrx="175" lry="4878" ulx="0" uly="4774">esNs</line>
        <line lrx="220" lry="4977" ulx="0" uly="4880">. Eiumnel</line>
        <line lrx="222" lry="5084" ulx="0" uly="4981">iscbeu</line>
        <line lrx="203" lry="5179" ulx="0" uly="5079">maalinene</line>
        <line lrx="214" lry="5279" ulx="0" uly="5178">onemnmvad</line>
        <line lrx="226" lry="5392" ulx="10" uly="5279">gyprus ilt</line>
        <line lrx="163" lry="5500" ulx="0" uly="5377">un.</line>
        <line lrx="142" lry="5585" ulx="0" uly="5474">Adbert</line>
        <line lrx="221" lry="5682" ulx="3" uly="5577">1duerſuenn</line>
        <line lrx="180" lry="5785" ulx="0" uly="5677">hun ſun</line>
        <line lrx="198" lry="5889" ulx="0" uly="5772">mräztche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="4745" type="textblock" ulx="166" uly="4554">
        <line lrx="180" lry="4745" ulx="166" uly="4670">= *W</line>
        <line lrx="233" lry="4735" ulx="203" uly="4554">= =—</line>
        <line lrx="250" lry="4729" ulx="233" uly="4667">SEee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="4796" type="textblock" ulx="258" uly="4787">
        <line lrx="262" lry="4796" ulx="258" uly="4787">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="4854" type="textblock" ulx="183" uly="4764">
        <line lrx="195" lry="4838" ulx="183" uly="4782">—</line>
        <line lrx="221" lry="4854" ulx="195" uly="4773">= =</line>
        <line lrx="237" lry="4846" ulx="223" uly="4771">—</line>
        <line lrx="254" lry="4826" ulx="237" uly="4764">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="4946" type="textblock" ulx="200" uly="4858">
        <line lrx="232" lry="4936" ulx="200" uly="4858">=</line>
        <line lrx="256" lry="4946" ulx="232" uly="4863">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5009" type="textblock" ulx="251" uly="4973">
        <line lrx="256" lry="4986" ulx="252" uly="4973">4</line>
        <line lrx="256" lry="5009" ulx="251" uly="4990">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="5322" type="textblock" ulx="218" uly="4954">
        <line lrx="235" lry="5128" ulx="218" uly="4972">= =</line>
        <line lrx="257" lry="5322" ulx="229" uly="4954">=  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="5104" type="textblock" ulx="252" uly="5071">
        <line lrx="257" lry="5087" ulx="253" uly="5071">4</line>
        <line lrx="257" lry="5104" ulx="252" uly="5089">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="5329" type="textblock" ulx="204" uly="5073">
        <line lrx="232" lry="5329" ulx="204" uly="5073"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5433" type="textblock" ulx="227" uly="5337">
        <line lrx="235" lry="5424" ulx="227" uly="5360">—</line>
        <line lrx="246" lry="5419" ulx="238" uly="5364">—</line>
        <line lrx="258" lry="5433" ulx="247" uly="5337">—-—</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="5460" type="textblock" ulx="170" uly="5369">
        <line lrx="227" lry="5460" ulx="170" uly="5369">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="5482" type="textblock" ulx="170" uly="5467">
        <line lrx="179" lry="5482" ulx="170" uly="5467">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="5641" type="textblock" ulx="140" uly="5474">
        <line lrx="154" lry="5550" ulx="140" uly="5495">—</line>
        <line lrx="166" lry="5549" ulx="155" uly="5492">SSAS</line>
        <line lrx="192" lry="5641" ulx="167" uly="5506">=</line>
        <line lrx="213" lry="5637" ulx="190" uly="5474"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="5624" type="textblock" ulx="214" uly="5456">
        <line lrx="249" lry="5528" ulx="214" uly="5456">=</line>
        <line lrx="245" lry="5624" ulx="225" uly="5558">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="5828" type="textblock" ulx="208" uly="5652">
        <line lrx="255" lry="5828" ulx="208" uly="5652">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="5794" type="textblock" ulx="243" uly="5776">
        <line lrx="250" lry="5794" ulx="243" uly="5776">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="5829" type="textblock" ulx="180" uly="5659">
        <line lrx="193" lry="5739" ulx="180" uly="5659">—</line>
        <line lrx="206" lry="5829" ulx="199" uly="5754">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="5857" type="textblock" ulx="217" uly="5841">
        <line lrx="227" lry="5857" ulx="217" uly="5841">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="6120" type="textblock" ulx="34" uly="5760">
        <line lrx="55" lry="6120" ulx="34" uly="5907">— „ —</line>
        <line lrx="71" lry="5978" ulx="47" uly="5901">—</line>
        <line lrx="93" lry="5973" ulx="74" uly="5914">—</line>
        <line lrx="106" lry="5999" ulx="95" uly="5908">— — —</line>
        <line lrx="136" lry="5963" ulx="106" uly="5902">S</line>
        <line lrx="229" lry="6022" ulx="208" uly="5760">S ——</line>
        <line lrx="264" lry="6008" ulx="231" uly="5830">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="6187" type="textblock" ulx="8" uly="5965">
        <line lrx="26" lry="6089" ulx="8" uly="6030">—</line>
        <line lrx="54" lry="6086" ulx="27" uly="6027">–—</line>
        <line lrx="79" lry="6077" ulx="57" uly="6013">—</line>
        <line lrx="106" lry="6069" ulx="80" uly="6009">=</line>
        <line lrx="135" lry="6096" ulx="109" uly="5999">—</line>
        <line lrx="159" lry="6187" ulx="141" uly="5967">— —.</line>
        <line lrx="175" lry="6082" ulx="159" uly="5986">A=ẽ</line>
        <line lrx="215" lry="6127" ulx="192" uly="5965">— See</line>
        <line lrx="238" lry="6153" ulx="213" uly="6055">— =</line>
        <line lrx="272" lry="6148" ulx="239" uly="5966">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="6256" type="textblock" ulx="129" uly="6125">
        <line lrx="143" lry="6256" ulx="129" uly="6197">=</line>
        <line lrx="152" lry="6250" ulx="145" uly="6193">=</line>
        <line lrx="166" lry="6243" ulx="152" uly="6188">☛</line>
        <line lrx="206" lry="6228" ulx="191" uly="6169">S</line>
        <line lrx="219" lry="6222" ulx="205" uly="6162">SS=</line>
        <line lrx="238" lry="6218" ulx="219" uly="6154">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="6433" type="textblock" ulx="0" uly="6205">
        <line lrx="11" lry="6358" ulx="0" uly="6312">—</line>
        <line lrx="148" lry="6351" ulx="132" uly="6270">DB-</line>
        <line lrx="164" lry="6343" ulx="149" uly="6264">——</line>
        <line lrx="196" lry="6433" ulx="167" uly="6258">=</line>
        <line lrx="237" lry="6414" ulx="191" uly="6260">= —</line>
        <line lrx="242" lry="6406" ulx="222" uly="6244">E  –☛</line>
        <line lrx="257" lry="6404" ulx="238" uly="6205">—–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="2458" type="textblock" ulx="586" uly="2324">
        <line lrx="1127" lry="2458" ulx="586" uly="2324">abſtinendum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="625" type="textblock" ulx="624" uly="579">
        <line lrx="1504" lry="613" ulx="624" uly="579">‚ 6 .</line>
        <line lrx="1323" lry="625" ulx="666" uly="591">2 4 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1161" type="textblock" ulx="592" uly="854">
        <line lrx="2306" lry="992" ulx="595" uly="854">MMoyſes ? Aaron:q ad aquã ↄtradictiõis vi</line>
        <line lrx="2298" lry="1082" ulx="592" uly="946">ſi ſũt ſluctuare:nõ meruerũt terrã repꝛomiſſio</line>
        <line lrx="2304" lry="1161" ulx="595" uly="1051">nis intrare vtiq; multo magis nos qͥ peccatoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1265" type="textblock" ulx="596" uly="1148">
        <line lrx="2342" lry="1265" ulx="596" uly="1148">pᷣmimur põdere nõ valebimꝰ fluẽtũ ioꝛdanis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1851" type="textblock" ulx="593" uly="1238">
        <line lrx="2304" lry="1358" ulx="596" uly="1238">trãſire: ⁊ ad locũ circũciſionis venire.id eſt.ad</line>
        <line lrx="2305" lry="1459" ulx="604" uly="1340">Galgala puenire:ſi ſcõdaliʒauerimus vnũ de</line>
        <line lrx="2304" lry="1545" ulx="596" uly="1433">minimis iſtis. Uñ tam laboꝛes paſtoꝛis qᷓ; gre</line>
        <line lrx="2306" lry="1650" ulx="599" uly="1534">gis fecũditas: tam vbertas meſſiũ qᷓ; agricole</line>
        <line lrx="2303" lry="1750" ulx="598" uly="1633">ſtudiũ dñi hoꝛreis pᷣparet᷑. Toto nixu ac labo</line>
        <line lrx="2300" lry="1851" ulx="593" uly="1724">re tẽdamꝰ: vt digni efficiamur aduẽtu paſce:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1952" type="textblock" ulx="580" uly="1830">
        <line lrx="2193" lry="1952" ulx="580" uly="1830">carnibac ſãguine agni xpi idu Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2031" type="textblock" ulx="703" uly="1915">
        <line lrx="2309" lry="2031" ulx="703" uly="1915">Sermo eiuſdẽ i vigilia paſce de imolatione</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2140" type="textblock" ulx="591" uly="2012">
        <line lrx="2306" lry="2140" ulx="591" uly="2012">agni typici: vbi q̃ habet᷑ in Exodo.xij.c. ð ipo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2237" type="textblock" ulx="604" uly="2114">
        <line lrx="2309" lry="2237" ulx="604" uly="2114">agno tꝑe ac mõ maducãdi myſtice iuterpᷣtatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2438" type="textblock" ulx="603" uly="2212">
        <line lrx="2308" lry="2329" ulx="603" uly="2212">docens tꝑe eſus agni etiam a ꝓpꝛijs vxoꝛibus</line>
        <line lrx="2222" lry="2438" ulx="1363" uly="2317">„Epla X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2648" type="textblock" ulx="699" uly="2399">
        <line lrx="2284" lry="2648" ulx="699" uly="2399">„Dgale frẽs cha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2710" type="textblock" ulx="789" uly="2598">
        <line lrx="2313" lry="2710" ulx="789" uly="2598">riſſimi ołs iſrł ⁊ vere hõ vidẽs deũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2912" type="textblock" ulx="608" uly="2698">
        <line lrx="2364" lry="2809" ulx="799" uly="2698">(oboc qͥ pe iterpᷣtat᷑ iſr )egredi iube⸗</line>
        <line lrx="2394" lry="2912" ulx="608" uly="2797">tur ex egypto.Hodie agn dei qͥ tollit peccata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3489" type="textblock" ulx="610" uly="2891">
        <line lrx="2316" lry="3008" ulx="610" uly="2891">mũdi ꝓoiuʒ ſalute iugulat᷑:hodie ſãguine illi</line>
        <line lrx="2320" lry="3103" ulx="613" uly="2983">us poſtes domũ.id ẽ.frontes nr̃e depingunt᷑:</line>
        <line lrx="2315" lry="3196" ulx="613" uly="3088">hodie occidunt᷑ egyptij:⁊ de vᷣuitute Pharao</line>
        <line lrx="2315" lry="3300" ulx="612" uly="3182">nis ꝓols dei liberat᷑.odie ꝑcutiunt᷑ pꝛimoge</line>
        <line lrx="2318" lry="3396" ulx="617" uly="3274">nita egyptioꝝ ⁊ iſraelitaꝝ:nõ ſolũ liberi:bᷣ etiã</line>
        <line lrx="2319" lry="3489" ulx="619" uly="3372">irrationabilia iumẽta ſaluant᷑.hoĩes ⁊ iumẽtʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="3498" type="textblock" ulx="1177" uly="3478">
        <line lrx="1345" lry="3498" ulx="1177" uly="3478">]R——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="3873" type="textblock" ulx="581" uly="3466">
        <line lrx="2322" lry="3587" ulx="600" uly="3466">ſaluos facies dñe.pᷣparemus nos frẽs chariſſi</line>
        <line lrx="2319" lry="3679" ulx="581" uly="3561">mi ad imolationẽ agni:⁊ apꝛehẽdamꝰ illũ:nõ</line>
        <line lrx="2373" lry="3781" ulx="589" uly="3659">qñ dubia lux ẽ:⁊ adhuc lune coꝛnua nõ implẽ</line>
        <line lrx="2325" lry="3873" ulx="587" uly="3758">tur: nõ qñ creſcere incipit vel decreſcere: v q̃r⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3959" type="textblock" ulx="618" uly="3852">
        <line lrx="2323" lry="3959" ulx="618" uly="3852">tadecima die.id ẽ.lumie ↄſumato atq; ꝑfecto:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="4070" type="textblock" ulx="572" uly="3949">
        <line lrx="2328" lry="4070" ulx="572" uly="3949">gqñ tota eius lãpas totꝰ oꝛbis implet᷑. MNec pu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="4939" type="textblock" ulx="611" uly="4043">
        <line lrx="2330" lry="4163" ulx="622" uly="4043">temus agnũ iſtũ ãniculũ vbicũq; poſſe comedi</line>
        <line lrx="2331" lry="4267" ulx="611" uly="4135">pᷣcipit᷑ nobis vt ĩ vna illũ comedamꝰ domo.id</line>
        <line lrx="2330" lry="4351" ulx="615" uly="4234">eſt. ne extra eccłiaʒ imolari agnũ putemꝰ. ex qͥ</line>
        <line lrx="2333" lry="4454" ulx="619" uly="4335">manifeſtũ ẽ:ꝙ iudei ⁊ heretici ⁊ oĩa ↄuenticu⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="4555" ulx="615" uly="4431">la dogmataq; ꝑuerſoꝝ:qͥ agnũ in eccłia non co</line>
        <line lrx="2326" lry="4644" ulx="616" uly="4529">medunt:non eos agni carnes comedere: ᷣ dꝛa</line>
        <line lrx="2336" lry="4745" ulx="624" uly="4625">conis:q̃ͥ datus eſt iuxta pſalteriũ in eſcã popu</line>
        <line lrx="2336" lry="4842" ulx="621" uly="4714">lis ethiopũ.quõ enĩ in diluuio nonſi aluat᷑: niſi</line>
        <line lrx="2339" lry="4939" ulx="621" uly="4823">q̃ in arca fuerit Noe: ⁊ coꝛruente Hicrico vna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="5137" type="textblock" ulx="622" uly="4914">
        <line lrx="2360" lry="5051" ulx="624" uly="4914">taãtũmodo Raab meretrix.id ẽ. eccłie creden⸗</line>
        <line lrx="2360" lry="5137" ulx="622" uly="5017">tis ex gentibꝰcuſtodit᷑ domus:ita in imolatio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="5235" type="textblock" ulx="619" uly="5117">
        <line lrx="2337" lry="5235" ulx="619" uly="5117">ne agni:tũc vere agnus occidit᷑:cum ĩ vna ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="5329" type="textblock" ulx="605" uly="5212">
        <line lrx="2338" lry="5329" ulx="605" uly="5212">ctat᷑ domo.erit int vobis agnꝰ imaculatꝰ:de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="5613" type="textblock" ulx="621" uly="5304">
        <line lrx="2340" lry="5430" ulx="621" uly="5304">agnis ⁊ hedis ſumetis eſ. Mꝛecipit᷑ ⁊ ĩ alio lo⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="5539" ulx="622" uly="5414">co:vt qͥ pꝛimo menſe paſca facere nõ quiuerit:</line>
        <line lrx="2343" lry="5613" ulx="622" uly="5502">ſcdᷣo faciat:iuxta qð ⁊ nũc iubet᷑: vt qͥ non põt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="5718" type="textblock" ulx="541" uly="5597">
        <line lrx="2342" lry="5718" ulx="541" uly="5597">hfe agnũ: ſaltẽ habeat hedũ. Epᷣs enimnõ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="6316" type="textblock" ulx="623" uly="5689">
        <line lrx="2345" lry="5811" ulx="623" uly="5689">hedis fit: q̃s a ſiniſtr ſtare iubet:  pꝛo diuerſi⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="5904" ulx="626" uly="5790">tate meritoꝛuʒ vnicuiq; aut agnus: aut hedus</line>
        <line lrx="2345" lry="6000" ulx="642" uly="5889">fit. QAuerit᷑ etiã re non i die agnus iſte imola⸗</line>
        <line lrx="2347" lry="6106" ulx="623" uly="5982">tur:  ad veſperã. Hͥ cauſa manifeſta ẽ: dñs eni</line>
        <line lrx="2348" lry="6221" ulx="625" uly="6080">nt᷑ atq; Saluatoꝛi ↄſũmatiõe ſeculoꝛũ paſſus</line>
        <line lrx="2363" lry="6316" ulx="624" uly="6170">c.vnde ⁊ Johʒes in epla ſua loqᷣt᷑ Filioli nouil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4088" lry="484" type="textblock" ulx="3612" uly="376">
        <line lrx="4088" lry="484" ulx="3612" uly="376">Fo. XLIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="947" type="textblock" ulx="2481" uly="827">
        <line lrx="4191" lry="947" ulx="2481" uly="827">ſima hoꝛa ẽ:qñ aũt nouiſſima eſt:ſinito die no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="1144" type="textblock" ulx="2480" uly="945">
        <line lrx="4275" lry="1067" ulx="2484" uly="945">ctis initiũ ẽ. Sʒ h intelligẽdũ ẽ:ꝙ qᷓ;diu in iſto</line>
        <line lrx="4208" lry="1144" ulx="2480" uly="1039">ſeculo ſumꝰ.id ẽ.verſamur i egypto:non ſumꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="1439" type="textblock" ulx="2472" uly="1131">
        <line lrx="4189" lry="1260" ulx="2475" uly="1131">i dara luce:ſ in tenebꝛis atq; caligine iʒz eccłia.</line>
        <line lrx="4187" lry="1357" ulx="2473" uly="1231">id ẽ.luna q̃ſi i nocte reſplẽdeat iiñ veri ſolis no</line>
        <line lrx="4187" lry="1439" ulx="2472" uly="1330">poſſumꝰ hr̃e ꝑfectũ fulgoꝛem. In vna inqᷣt do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="2591" type="textblock" ulx="2397" uly="1428">
        <line lrx="4263" lry="1534" ulx="2474" uly="1428">mo comedetis carnes aſſas igni: ⁊ aʒzims cum</line>
        <line lrx="4259" lry="1635" ulx="2397" uly="1521">amaritudinibꝰ maducabitis. Nõ comedeſt ex</line>
        <line lrx="4211" lry="1730" ulx="2471" uly="1616">eis crudũ:aut coctũ aque:ſᷣ aſſum tmigni.Ju</line>
        <line lrx="4203" lry="1836" ulx="2473" uly="1713">bet᷑ nob vt panes abſq; fermento veteris mali</line>
        <line lrx="4225" lry="1936" ulx="2470" uly="1813">cie ⁊ nequicie comedamꝰ. De qͥ fermẽto i euan</line>
        <line lrx="4198" lry="2024" ulx="2475" uly="1906">gelio dñs diſcipulis dicẽ: cauete a fermẽto pha</line>
        <line lrx="4216" lry="2117" ulx="2477" uly="1993">riſeoꝝ: a poſtea interpᷣtat᷑ fermẽtũ phariſeoꝛũ</line>
        <line lrx="4230" lry="2207" ulx="2475" uly="2098">eſſe doctrinam. Et nos igit᷑ ſi a doctrina ſeculi</line>
        <line lrx="4192" lry="2321" ulx="2477" uly="2191">iſtiꝰ volumꝰeẽ alieni: ⁊ dſi extraneos amundi</line>
        <line lrx="4191" lry="2402" ulx="2477" uly="2287">cõuerſatiõe nos facere:ꝑſecutionibꝰ ⁊ pᷣſſuris</line>
        <line lrx="4212" lry="2500" ulx="2478" uly="2392">ſubiecti ſimus: ⁊ ᷣm apim comedamus aʒima</line>
        <line lrx="4224" lry="2591" ulx="2477" uly="2482">ſinceritatis ⁊ vitatis. Vis itelligere qð dico⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="2692" type="textblock" ulx="2480" uly="2579">
        <line lrx="4204" lry="2692" ulx="2480" uly="2579">dic qð veꝝ eſt:loq̃re qð ſinceꝝ eſt. Nulliꝰ ꝑſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="2787" type="textblock" ulx="2479" uly="2677">
        <line lrx="4221" lry="2787" ulx="2479" uly="2677">nam accipias:nõ diuitis:non potentis:qᷓ;libet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="2888" type="textblock" ulx="2480" uly="2775">
        <line lrx="4206" lry="2888" ulx="2480" uly="2775">ſit potẽs:qᷓ;libet ſit nobilis.ſi peccauerit:coꝛri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="3074" type="textblock" ulx="2477" uly="2872">
        <line lrx="4201" lry="3007" ulx="2483" uly="2872">pe eũ: ⁊ comediſti aʒima ſinceritatis ⁊ veritarj</line>
        <line lrx="4262" lry="3074" ulx="2477" uly="2966">iĩ amaritudine. Andc et apłs ait: inimicꝰ factꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="4137" type="textblock" ulx="2480" uly="3064">
        <line lrx="4208" lry="3180" ulx="2481" uly="3064">ſũ vobis:vera dicẽs:⁊ ꝓuerbiũ ſeculi.gẽtilis</line>
        <line lrx="4204" lry="3271" ulx="2484" uly="3160">q̃ͥʒ poeta expᷣmens:obſequiũ inqt amicos: ve⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="3368" ulx="2483" uly="3257">ritas odiũ parit Qð aũt ſequit᷑:nõ crudas car</line>
        <line lrx="4206" lry="3464" ulx="2480" uly="3350">nes agni:neq; elixas comedamꝰ:illud ẽ ne ſcri</line>
        <line lrx="4201" lry="3560" ulx="2486" uly="3451">pturas diuinas qᷓ vere carnes agni ſunt: aut iu</line>
        <line lrx="4206" lry="3657" ulx="2488" uly="3546">xta hiſtoꝛiã tin intelligamꝰ: ⁊ ſicut crudas eas</line>
        <line lrx="4206" lry="3756" ulx="2483" uly="3641">aſſumamus i cibũ:aut rurſũ ᷣm hereticos qui</line>
        <line lrx="4210" lry="3855" ulx="2483" uly="3737">buſdã allegoꝛijs ⁊ nubilo interpᷣtatiõis ad per</line>
        <line lrx="4207" lry="3946" ulx="2490" uly="3838">uerſa qͥʒ dogmata deriuem*: ⁊ eneruemus eas</line>
        <line lrx="4204" lry="4041" ulx="2490" uly="3932">⁊æ ſucci veritate ſublata vmbꝛas qſdaʒ ⁊ inagi</line>
        <line lrx="4201" lry="4137" ulx="2489" uly="4023">nes effundamus. Sed intelligamus eas.  iux</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="4235" type="textblock" ulx="2457" uly="4115">
        <line lrx="4201" lry="4235" ulx="2457" uly="4115">hiſtoꝛiã ſicut ſcripte ſũt: nihilominꝰ eas ſpũſſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="5299" type="textblock" ulx="2490" uly="4218">
        <line lrx="4203" lry="4334" ulx="2490" uly="4218">cti excoquamꝰ ardoꝛe. Et qͥcqᷣd ĩ illis ᷣm lam</line>
        <line lrx="4202" lry="4423" ulx="2501" uly="4309">videt᷑ incõgruũ eſſe:vel clauſũ ſpiritali expoſi</line>
        <line lrx="4202" lry="4521" ulx="2504" uly="4412">tione paãdamus.Caput cũ pedibꝰ et inteſtinis</line>
        <line lrx="4200" lry="4623" ulx="2495" uly="4508">comedetis. Caput mihi videtur eſſe agni:illð</line>
        <line lrx="4202" lry="4723" ulx="2492" uly="4611">qð i euãgelio Joh̃is ſcribitur: in pᷣncipio erat</line>
        <line lrx="4205" lry="4817" ulx="2499" uly="4698">Ybuũ: ⁊ vybum erat apud deũ: ⁊ deus erat vᷣbũ</line>
        <line lrx="4200" lry="4907" ulx="2499" uly="4797">hoc erat in pᷣncipio apud deũ. Pedes aũt hõ:</line>
        <line lrx="4203" lry="5007" ulx="2508" uly="4894">quẽ ꝓ nr̃a ſalute dignatus ẽ aſſumere.Sed et</line>
        <line lrx="4198" lry="5108" ulx="2509" uly="4994">aliter ſentiri pᷣt: caput intelligentia ſpiritalis.</line>
        <line lrx="4206" lry="5205" ulx="2492" uly="5089">pedes ſimplex iuxta hiſtoꝛiam narratio. Inte⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="5299" ulx="2507" uly="5178">ſtina autem qͥcqͥd intrinſecus in lra latet:qͥcqᷣd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="5400" type="textblock" ulx="2495" uly="5284">
        <line lrx="4254" lry="5400" ulx="2495" uly="5284">ſuꝑficie nõ videt᷑: ſed diligenti examinatiõe cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="5979" type="textblock" ulx="2498" uly="5381">
        <line lrx="4204" lry="5491" ulx="2498" uly="5381">molitũ:atq; ruminatũ a doctoꝛibꝰ ꝓfert in me</line>
        <line lrx="4206" lry="5593" ulx="2510" uly="5483">dium: ⁊ qð putabit᷑ eſſe fedũ ⁊ indecoꝝ:hoc re</line>
        <line lrx="4207" lry="5688" ulx="2499" uly="5576">periet᷑ eſſe vitale. Aerbi gra: quid turpius in</line>
        <line lrx="4205" lry="5785" ulx="2509" uly="5660">ſcripturis dici põt: qᷓ ſi Oſee meretricẽ᷑ iubet</line>
        <line lrx="4207" lry="5886" ulx="2500" uly="5766">hre vxoꝛẽ: ⁊ Judas cũ Thamar nuru ſua con</line>
        <line lrx="4209" lry="5979" ulx="2511" uly="5848">cũbat:⁊ Dauid Barſabee adulterio ſoꝛdider̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="6079" type="textblock" ulx="2457" uly="5963">
        <line lrx="4203" lry="6079" ulx="2457" uly="5963">2 Onam filius Jude ſemen ꝓijciat in terram:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="6173" type="textblock" ulx="2490" uly="6053">
        <line lrx="4204" lry="6173" ulx="2490" uly="6053">ne liperos generet Hec ſi litterã intelligantur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2512" lry="6171" type="textblock" ulx="2494" uly="6160">
        <line lrx="2512" lry="6171" ulx="2494" uly="6160">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="6287" type="textblock" ulx="2489" uly="6145">
        <line lrx="4209" lry="6287" ulx="2489" uly="6145">nonne a gentibus et ab icrudelis abul q; quaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5054" lry="175" type="textblock" ulx="5004" uly="168">
        <line lrx="5054" lry="175" ulx="5004" uly="168">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3046" lry="2725" type="textblock" ulx="1289" uly="882">
        <line lrx="3046" lry="1004" ulx="1330" uly="882">ſcripturarũ ſtercoꝛa ↄdemnant᷑ atq; irrident᷑⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="1098" ulx="1331" uly="986">Sed ſi illa excutias:ſi laues:ſi ſpũſſancti igne</line>
        <line lrx="3045" lry="1194" ulx="1311" uly="1079">excoquas: vertunt᷑ in cibũ:⁊ qð putabat᷑ iuti⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="1291" ulx="1314" uly="1174">le:iuenit᷑ myſterium. Mõ relinquetl de eoima</line>
        <line lrx="3039" lry="1388" ulx="1332" uly="1272">ne: ⁊ os nõ cõteretis de eo:⁊ qð reliquũ fuerit</line>
        <line lrx="3041" lry="1485" ulx="1291" uly="1367">de eo: vſq; i mane igne cõburetis illð.Nihil ð</line>
        <line lrx="3043" lry="1584" ulx="1331" uly="1459">carnibꝰagni i futuꝝ ſeculu reſeruemꝰ. Quãtũ⸗</line>
        <line lrx="3043" lry="1681" ulx="1289" uly="1557">cũq; poſſumꝰ comedamus.ꝙ ſi qua ĩ ea foꝛtia</line>
        <line lrx="3043" lry="1770" ulx="1300" uly="1659">ſũt dogmata videlicet eccleſiaſtica: de trinita⸗</line>
        <line lrx="3042" lry="1873" ulx="1296" uly="1754">te:de reſurrectione:de aia:de angelis:de cete⸗</line>
        <line lrx="3042" lry="1954" ulx="1326" uly="1849">ris iſtiuſmodi:hec non iuxta nram opinionem</line>
        <line lrx="3041" lry="2048" ulx="1325" uly="1941">pꝛauis ĩterpꝛetationibꝰ diſſeramꝰ:⁊ cõteramꝰ</line>
        <line lrx="3041" lry="2152" ulx="1303" uly="2044">illa:ſed ita vt ſũt foꝛtia pᷣdicemus Siqͥd auteʒ</line>
        <line lrx="3041" lry="2246" ulx="1297" uly="2142">qſi hoĩes pᷣterierit: et non poterimꝰ de carnibꝰ</line>
        <line lrx="3044" lry="2346" ulx="1323" uly="2238">agni comedere:ſcire debemꝰ:ꝙ in futuro ſecu</line>
        <line lrx="3044" lry="2438" ulx="1321" uly="2333">lo doctrina ſpũſſancti nobis aperienduʒ ſit: et</line>
        <line lrx="3043" lry="2535" ulx="1318" uly="2431">comedemꝰ illud. Sic aũt comedetis illud. Lũ</line>
        <line lrx="3040" lry="2634" ulx="1317" uly="2528">bi veſtri accincti: ⁊ calciamenta vr̃a in pedibꝰ</line>
        <line lrx="3041" lry="2725" ulx="1304" uly="2624">vris:⁊ baculũ ĩ manibus vr̃is:⁊ comedetis il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="2828" type="textblock" ulx="1315" uly="2718">
        <line lrx="3066" lry="2828" ulx="1315" uly="2718">lud cũ feſtinatiõe. Paſca eſt eni dñi dei veſtri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="3414" type="textblock" ulx="1286" uly="2819">
        <line lrx="3042" lry="2928" ulx="1292" uly="2819">Hucuſq; pᷣceptum ẽ.q̃les agni carnes comede</line>
        <line lrx="3039" lry="3026" ulx="1288" uly="2921">re debeamꝰ.nũc iubet᷑ quo a nobis habitu co⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="3124" ulx="1313" uly="3012">medende ſunt. Lumbi inquit veſtri accincti:⁊</line>
        <line lrx="3041" lry="3224" ulx="1290" uly="3112">lucerne ardẽtes i manibus veſtris. Et Johes</line>
        <line lrx="3038" lry="3319" ulx="1286" uly="3212">zona pellicea cingitur. et lhelias nihil habẽs iĩ</line>
        <line lrx="3040" lry="3414" ulx="1312" uly="3307">ſe molle atq; muliebꝛe: ſed totũ virile ⁊ rigidũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="3609" type="textblock" ulx="1282" uly="3408">
        <line lrx="3080" lry="3512" ulx="1294" uly="3408">(homo quippe hirſutus erat) cingulũ habuiſſe</line>
        <line lrx="3078" lry="3609" ulx="1282" uly="3502">deſcribit. Et nos ergo ſi volum carnes agni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="3701" type="textblock" ulx="1294" uly="3595">
        <line lrx="3036" lry="3701" ulx="1294" uly="3595">comedere moꝛtiſicemꝰ lumbos nr̃os:moꝛtiſice</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="3802" type="textblock" ulx="1277" uly="3698">
        <line lrx="3066" lry="3802" ulx="1277" uly="3698">mus opacarnis. ⁊ B qð in Job de diabolo ðꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="3888" type="textblock" ulx="1287" uly="3797">
        <line lrx="3034" lry="3888" ulx="1287" uly="3797">Ytus eius ĩ lũbis eius:⁊ foꝛtitudo eius in vm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="3984" type="textblock" ulx="1282" uly="3891">
        <line lrx="3107" lry="3984" ulx="1282" uly="3891">bilico vẽtris eius:occidat᷑ in nobis:ne caro cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="4198" type="textblock" ulx="1295" uly="3982">
        <line lrx="3032" lry="4107" ulx="1295" uly="3982">cupiſcat aduerſus ſpiritũ: ſʒ ſpũ opera carnis</line>
        <line lrx="3035" lry="4198" ulx="1295" uly="4077">moꝛtiſicemꝰ:⁊ puriñcati veſcemur agni carni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="4293" type="textblock" ulx="1287" uly="4177">
        <line lrx="3073" lry="4293" ulx="1287" uly="4177">bus. At auteʒ ſciamus fratres chariſſimi: qm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="4491" type="textblock" ulx="1294" uly="4272">
        <line lrx="3036" lry="4402" ulx="1294" uly="4272">qcunq; vxoꝛi debitũ reddit: vacare non poteſt</line>
        <line lrx="3035" lry="4491" ulx="1296" uly="4385">oꝛationi:nec de carnibꝰagni comedere: oy</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="4783" type="textblock" ulx="1291" uly="4470">
        <line lrx="3036" lry="4604" ulx="1291" uly="4470">ſi pᷣcipit᷑: vt populꝰ qͥ aſcenſurus erat ad mon⸗</line>
        <line lrx="3035" lry="4701" ulx="1295" uly="4575">tem Oꝛeb: añ tres dies puriſicetur: Et Dauid</line>
        <line lrx="3034" lry="4783" ulx="1305" uly="4673">cũ veniſſet ad Abimelech ſacerdotẽ:iterroga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="4872" type="textblock" ulx="1306" uly="4767">
        <line lrx="3121" lry="4872" ulx="1306" uly="4767">tus ſi mũdi ſũt pueri:reſpõdit purificatos eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="4976" type="textblock" ulx="1305" uly="4862">
        <line lrx="3031" lry="4976" ulx="1305" uly="4862">eſſe ab heri ⁊ nudiuſtertiꝰ Si aũt panes ꝓpoſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="5076" type="textblock" ulx="1310" uly="4962">
        <line lrx="3104" lry="5076" ulx="1310" uly="4962">tionis nõ poterãt ab his:qͥ vxoꝛes ſuas tetige</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="5550" type="textblock" ulx="1272" uly="5053">
        <line lrx="3031" lry="5167" ulx="1308" uly="5053">rant comedi:qᷓ;to magis panis ũulle qͥ ð celo de⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="5264" ulx="1284" uly="5148">ſcendit:non põt ab his qͥ coniugalibus paulo</line>
        <line lrx="3029" lry="5361" ulx="1272" uly="5249">ante heſere cõplexibꝰ violari atq; cõtigi:⸗Non</line>
        <line lrx="3024" lry="5457" ulx="1309" uly="5348">quo nuptias cõdẽnemus (hoc eni nõ dicimꝰ)</line>
        <line lrx="3026" lry="5550" ulx="1304" uly="5444">ſᷣ quo eo tꝑe:quo carnes agni mãducaturi ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="5743" type="textblock" ulx="1307" uly="5546">
        <line lrx="3074" lry="5660" ulx="1308" uly="5546">mus: vacare carnis oꝑibus nõ debeamꝰ. Q ̊</line>
        <line lrx="3083" lry="5743" ulx="1307" uly="5638">aũt ſequit᷑:⁊ calciamẽta in pedibꝰvr̃is:⁊ bacu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="5935" type="textblock" ulx="1306" uly="5731">
        <line lrx="3025" lry="5855" ulx="1309" uly="5731">lum in manibꝰ vris:hoc iubet᷑:vt qdiu in he⸗</line>
        <line lrx="3021" lry="5935" ulx="1306" uly="5835">remo iſtius ſeculi gradimur: calciati ſimus cal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="6041" type="textblock" ulx="1308" uly="5929">
        <line lrx="3020" lry="6041" ulx="1308" uly="5929">ciamẽtis pacis: nec vbi i deſerto ſcoꝛpius ⁊ co</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="6138" type="textblock" ulx="1309" uly="6021">
        <line lrx="3022" lry="6138" ulx="1309" uly="6021">luber obꝛepat:necubi ſerpẽs plantã gradiẽtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="6352" type="textblock" ulx="1295" uly="6120">
        <line lrx="3082" lry="6246" ulx="1308" uly="6120">inuadat. Qð ſi foꝛte aduerſũ nos ↄſurrexerit:</line>
        <line lrx="3063" lry="6352" ulx="1295" uly="6216">habeam vgam in manibꝰ ⁊ ꝑcutiamꝰ eũ:⁊ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="760" type="textblock" ulx="4141" uly="569">
        <line lrx="4342" lry="760" ulx="4141" uly="569">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="2166" type="textblock" ulx="3201" uly="887">
        <line lrx="4888" lry="995" ulx="3205" uly="887">camus:virga tua ⁊ baculus tuꝰ:ipᷣa me cõſola</line>
        <line lrx="4888" lry="1100" ulx="3201" uly="981">ta ſunt. Vñ ⁊ myſteriũ ſcripturaꝝ:qᷓ;diu ꝑ ſo⸗</line>
        <line lrx="4889" lry="1189" ulx="3205" uly="1080">litudinès ambulamus neceſſe habemꝰ habere</line>
        <line lrx="4888" lry="1288" ulx="3208" uly="1177">⁊ pelles ꝓ calciamentis:q̃bꝰ nr̃i tegant᷑ pedes</line>
        <line lrx="4941" lry="1384" ulx="3204" uly="1273">Qnñ vo terrã repꝛomiſſiõis intramꝰ: ðꝛ nobis</line>
        <line lrx="4938" lry="1485" ulx="3201" uly="1371">cum ihu naue: ſolue calciamẽti tui coꝛrigiam.</line>
        <line lrx="4885" lry="1585" ulx="3204" uly="1463">Locus eni in quo ſtas:ſanctus eſt: ⁊ nos ergo</line>
        <line lrx="4903" lry="1678" ulx="3201" uly="1564">qñ intrauerimꝰ regna celoꝛũ:nõ habemꝰ opus</line>
        <line lrx="4889" lry="1774" ulx="3204" uly="1660">calciamẽtis:nõ is pᷣſidijs:qͥbus cuſtodimur in</line>
        <line lrx="4893" lry="1869" ulx="3202" uly="1757">ſeculo:łᷣ vt nouũ dicã:agnũ illũ:qͥ ꝓ nobis eſt</line>
        <line lrx="4897" lry="1968" ulx="3203" uly="1855">occiſus:ſeqmur.Sed videte: vt ð nobis dicat</line>
        <line lrx="4892" lry="2070" ulx="3201" uly="1952">Johes:iſti ſunt qͥ veſtimẽta ſua nõ coinqͥnaue</line>
        <line lrx="4886" lry="2166" ulx="3205" uly="2049">runt:virgines eni ꝑmãſerunt:qͥ ſequũt᷑ agnuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="2280" type="textblock" ulx="3204" uly="2152">
        <line lrx="4885" lry="2280" ulx="3204" uly="2152">quocunq; vadit: xpᷣm ieſum.cui ẽ honoꝛ ⁊ glo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="2353" type="textblock" ulx="3163" uly="2245">
        <line lrx="4322" lry="2353" ulx="3163" uly="2245">ria in ſecula ſeculoꝝʒ amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="4210" type="textblock" ulx="3196" uly="2338">
        <line lrx="4893" lry="2448" ulx="3302" uly="2338">Beati Hhieronymi pᷣſbyteri Sermo de dñi⸗</line>
        <line lrx="4890" lry="2548" ulx="3203" uly="2442">co paſce: illiꝰ diei głiaʒ attollens: ⁊ docens ſe⸗</line>
        <line lrx="4886" lry="2647" ulx="3203" uly="2541">ptimum in octauũ et ſabbatum in diem domi⸗</line>
        <line lrx="5024" lry="2752" ulx="3200" uly="2642">minicum mutatum. Epla xXX</line>
        <line lrx="4919" lry="2947" ulx="3213" uly="2731">1 Dn queo fratreſ</line>
        <line lrx="4918" lry="3050" ulx="3197" uly="2933">cdchhariſſimi quẽ mẽte ↄcepi: ⁊ oꝛe pfer</line>
        <line lrx="4911" lry="3143" ulx="3203" uly="3026">re ſmonẽ:⁊ coꝛdis mei leticiã lingua nõ expli⸗</line>
        <line lrx="4888" lry="3241" ulx="3199" uly="3126">cat.lhoc aũt nõ ſolũ ego patioꝛ: qͥ cupio narra</line>
        <line lrx="4890" lry="3335" ulx="3200" uly="3225">req ſentio:ſᷣ etiãẽ ⁊ vos mecũ patimini:plus ex</line>
        <line lrx="4886" lry="3436" ulx="3196" uly="3323">ultantes in ↄſcientia:qᷓ; eloquio ꝓferẽtes. ANi</line>
        <line lrx="4929" lry="3530" ulx="3198" uly="3418">det᷑ mihi hec dies ceteris diebus eſſe lucidioꝛ</line>
        <line lrx="4891" lry="3629" ulx="3197" uly="3515">ſol mũdo clarioꝛ illuxiſſe.Aſtra qͥʒ ⁊ oĩa elemẽ</line>
        <line lrx="4888" lry="3726" ulx="3197" uly="3616">ta letari:⁊ q̃ patiẽte dño ꝓpꝛiũ lumen retraxe:</line>
        <line lrx="4886" lry="3823" ulx="3197" uly="3712">rant ⁊ fugerãt:⁊ noluerat creatoꝛẽ ſuũ aſpice⸗</line>
        <line lrx="4888" lry="3921" ulx="3197" uly="3808">re crucifixũ:hec nũc victoꝛẽ illũ:⁊ ab inferis re</line>
        <line lrx="4890" lry="4028" ulx="3198" uly="3904">ſurgentẽ: ſuo ſi dici põt fulgoꝛe: ſuo ꝓferütur</line>
        <line lrx="4953" lry="4118" ulx="3197" uly="4003">officio.Credit celũ:credit terra: ⁊ ſagena q to⸗</line>
        <line lrx="4889" lry="4210" ulx="3199" uly="4102">tum mundũ piſcata ẽ iudeos tenere nõ potuit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="4307" type="textblock" ulx="3134" uly="4197">
        <line lrx="4892" lry="4307" ulx="3134" uly="4197">hhec dies quã fecit dñs:exultemꝰ et letemur in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="4794" type="textblock" ulx="3186" uly="4294">
        <line lrx="4891" lry="4410" ulx="3194" uly="4294">ea.Quõ maria vᷣgo mater dñi inter oẽs mulie</line>
        <line lrx="4941" lry="4565" ulx="3196" uly="4316">res pᷣncipatum tenet:ita inter ccroo diegbee</line>
        <line lrx="4889" lry="4608" ulx="3200" uly="4493">oiuz dieꝝ mater eſt Rem nouã dico:ᷣ que ſcri</line>
        <line lrx="4931" lry="4701" ulx="3198" uly="4593">pturaꝝ vocibꝰoõpꝛobat᷑.ec dies ⁊ vna de ſe</line>
        <line lrx="4885" lry="4794" ulx="3186" uly="4689">ptem et e ſeptem eſt. ec ẽ dies que appellat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="4992" type="textblock" ulx="3115" uly="4788">
        <line lrx="4959" lry="4899" ulx="3167" uly="4788">octaua. VUnde ⁊ in qbuſdã pſalmoꝝ titulis ſu-</line>
        <line lrx="4884" lry="4992" ulx="3115" uly="4884">p⸗ꝛa ſcribit᷑ ꝓ octaua.hec ẽ in q̃ ſynagoga finit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="5087" type="textblock" ulx="3192" uly="4984">
        <line lrx="4960" lry="5087" ulx="3192" uly="4984">et eccłia naſcit᷑.hec in cuiꝰnumero octo aie ſal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="5188" type="textblock" ulx="3114" uly="5081">
        <line lrx="4961" lry="5188" ulx="3114" uly="5081">uate ſunt in arca Noe. Siliter inqᷣt ? 0;etrus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="5576" type="textblock" ulx="3180" uly="5177">
        <line lrx="4965" lry="5292" ulx="3191" uly="5177">nos ſaluos fecit eccłia. Hecẽ et de q̃ Eccleſia⸗</line>
        <line lrx="4881" lry="5380" ulx="3190" uly="5274">ſtes pᷣcipit:date ꝑtẽ ſeptẽ:date ⁊ ocio Hhi ſunt</line>
        <line lrx="4961" lry="5492" ulx="3191" uly="5369">octo gdus:ꝑ qͥs ĩ Eʒechiele tẽplũ dei ſcãdimꝰ</line>
        <line lrx="4877" lry="5576" ulx="3180" uly="5468">hec octaua dies:de cuiꝰ ſacramẽto:⁊ oiuʒ nati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="5677" type="textblock" ulx="3132" uly="5564">
        <line lrx="4922" lry="5677" ulx="3132" uly="5564">onũ ĩ xpᷣo ſide:octauꝰ qͥʒ pſalmus icipit. One</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="6163" type="textblock" ulx="3177" uly="5661">
        <line lrx="4873" lry="5778" ulx="3183" uly="5661">dñs nr:qᷓ; admirabile ẽ nomẽ tuum i vniuerſa</line>
        <line lrx="4927" lry="5874" ulx="3180" uly="5764">terra.Et qͥd mihi neceſſe eſt infinita replicare?</line>
        <line lrx="4876" lry="5976" ulx="3177" uly="5854">Dies me deficiet:ſi voluero ome diei iſtius ex</line>
        <line lrx="4987" lry="6068" ulx="3181" uly="5959">ponere ſacramẽtuʒ.h̊ tm dico:q vniuerſa ſab⸗</line>
        <line lrx="4866" lry="6163" ulx="3178" uly="6055">bati gra: et antiq̃ illa feſtiuitas pli iudeoꝛum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="6377" type="textblock" ulx="3148" uly="6151">
        <line lrx="4898" lry="6277" ulx="3180" uly="6151">diei iſtiꝰſolẽnitate mutata ẽ Iili in ſabbato nõ</line>
        <line lrx="4912" lry="6377" ulx="3148" uly="6248">faciebant opus Pᷣuile:nos in die dñica:hoc eſft</line>
      </zone>
      <zone lrx="5202" lry="4725" type="textblock" ulx="5191" uly="4075">
        <line lrx="5202" lry="4725" ulx="5191" uly="4075">—  M —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6256" type="textblock" ulx="5291" uly="1400">
        <line lrx="5519" lry="1499" ulx="5335" uly="1400">ſabbanuhea</line>
        <line lrx="5519" lry="1607" ulx="5335" uly="1498">ſpüſanc</line>
        <line lrx="5516" lry="1705" ulx="5335" uly="1597">quoigned</line>
        <line lrx="5519" lry="1795" ulx="5334" uly="1687">1que ol⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1898" ulx="5330" uly="1777">Gdereino</line>
        <line lrx="5519" lry="1986" ulx="5332" uly="1902">gererpeno⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2101" ulx="5329" uly="1984">lodieſad</line>
        <line lrx="5519" lry="2182" ulx="5329" uly="2082">derütetin</line>
        <line lrx="5519" lry="2279" ulx="5329" uly="2179">mus. Ber</line>
        <line lrx="5519" lry="2386" ulx="5331" uly="2285">ſtep:vi,</line>
        <line lrx="5519" lry="2492" ulx="5336" uly="2394">aru docel</line>
        <line lrx="5519" lry="2572" ulx="5335" uly="2491">Posaut</line>
        <line lrx="5519" lry="2670" ulx="5332" uly="2585">oonabin</line>
        <line lrx="5519" lry="2771" ulx="5332" uly="2678">gatdiagen</line>
        <line lrx="5519" lry="2869" ulx="5333" uly="2790">fünur:pta</line>
        <line lrx="5519" lry="2990" ulx="5340" uly="2873">ſpmetlul</line>
        <line lrx="5519" lry="3075" ulx="5346" uly="2985">wushurnt</line>
        <line lrx="5519" lry="3175" ulx="5355" uly="3072">ſdendd</line>
        <line lrx="5519" lry="3277" ulx="5369" uly="3174">Aake</line>
        <line lrx="5519" lry="3370" ulx="5377" uly="3283">Naus p</line>
        <line lrx="5519" lry="3471" ulx="5379" uly="3370">dſoing</line>
        <line lrx="5519" lry="3566" ulx="5376" uly="3477">daatq;</line>
        <line lrx="5518" lry="3652" ulx="5375" uly="3575">rabgsd</line>
        <line lrx="5519" lry="3751" ulx="5375" uly="3668">uer</line>
        <line lrx="5519" lry="3848" ulx="5361" uly="3786">ecante</line>
        <line lrx="5519" lry="3947" ulx="5346" uly="3869">nmus tlea</line>
        <line lrx="5519" lry="4073" ulx="5338" uly="3963">cſiant</line>
        <line lrx="5516" lry="4159" ulx="5333" uly="4061">diexpoci</line>
        <line lrx="5519" lry="4265" ulx="5328" uly="4161">Oritogon</line>
        <line lrx="5519" lry="4372" ulx="5324" uly="4257">geſusine</line>
        <line lrx="5519" lry="4469" ulx="5321" uly="4363">nunqjaeds</line>
        <line lrx="5519" lry="4559" ulx="5322" uly="4461">edſorpſche</line>
        <line lrx="5507" lry="4646" ulx="5322" uly="4549">Gaſeſerte</line>
        <line lrx="5517" lry="4761" ulx="5322" uly="4656">dulo Heſe</line>
        <line lrx="5519" lry="4864" ulx="5326" uly="4756">Pheſtseſt</line>
        <line lrx="5519" lry="4963" ulx="5327" uly="4853">Gioſanien</line>
        <line lrx="5519" lry="5069" ulx="5326" uly="4944">ſcſedetnen</line>
        <line lrx="5519" lry="5164" ulx="5319" uly="5054">Poleſuntpe</line>
        <line lrx="5519" lry="5253" ulx="5312" uly="5158">hogerciei</line>
        <line lrx="5519" lry="5351" ulx="5306" uly="5257">fhho piueen</line>
        <line lrx="5519" lry="5463" ulx="5302" uly="5331">hupabeſi</line>
        <line lrx="5517" lry="5562" ulx="5300" uly="5440">Mbegfonnid</line>
        <line lrx="5512" lry="5665" ulx="5301" uly="5528">fkübiee</line>
        <line lrx="5515" lry="5828" ulx="5296" uly="5631">i dno</line>
        <line lrx="5519" lry="5848" ulx="5361" uly="5761">Gglancto</line>
        <line lrx="5519" lry="5960" ulx="5291" uly="5836">Phlbegtech</line>
        <line lrx="5519" lry="6049" ulx="5291" uly="5941">cuſatorffe</line>
        <line lrx="5519" lry="6149" ulx="5301" uly="6044">ſeli cexy</line>
        <line lrx="5510" lry="6256" ulx="5291" uly="6076">öfnin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="182" lry="1441" type="textblock" ulx="13" uly="1337">
        <line lrx="56" lry="1402" ulx="13" uly="1337">=</line>
        <line lrx="119" lry="1419" ulx="67" uly="1340">E</line>
        <line lrx="182" lry="1441" ulx="120" uly="1366">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1636" type="textblock" ulx="0" uly="1429">
        <line lrx="37" lry="1636" ulx="0" uly="1429">=  S=</line>
        <line lrx="66" lry="1539" ulx="38" uly="1445">⸗—</line>
        <line lrx="109" lry="1579" ulx="64" uly="1429">E</line>
        <line lrx="169" lry="1535" ulx="146" uly="1431">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="2534" type="textblock" ulx="0" uly="2334">
        <line lrx="217" lry="2430" ulx="0" uly="2334">nenSenne</line>
        <line lrx="201" lry="2534" ulx="0" uly="2432">llens e</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="2749" type="textblock" ulx="0" uly="2545">
        <line lrx="214" lry="2637" ulx="0" uly="2545">um adeg</line>
        <line lrx="217" lry="2749" ulx="25" uly="2634">S I</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2926" type="textblock" ulx="0" uly="2729">
        <line lrx="222" lry="2926" ulx="0" uly="2729">oftt</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3050" type="textblock" ulx="0" uly="2940">
        <line lrx="227" lry="3050" ulx="0" uly="2940">tecchint</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="3761" type="textblock" ulx="176" uly="3744">
        <line lrx="185" lry="3761" ulx="176" uly="3744">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="4052" type="textblock" ulx="0" uly="3746">
        <line lrx="230" lry="3857" ulx="0" uly="3746">igeaoküßt</line>
        <line lrx="234" lry="3956" ulx="0" uly="3852">S</line>
        <line lrx="241" lry="4052" ulx="0" uly="3946">ſgore:ſoyfrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="4144" type="textblock" ulx="0" uly="4041">
        <line lrx="255" lry="4144" ulx="0" uly="4041">mnerſen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="4338" type="textblock" ulx="0" uly="4145">
        <line lrx="250" lry="4238" ulx="0" uly="4145">vlenerenopon</line>
        <line lrx="251" lry="4338" ulx="0" uly="4249">Utenaictemen</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="4440" type="textblock" ulx="0" uly="4339">
        <line lrx="257" lry="4440" ulx="0" uly="4339">däiintercestnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="4667" type="textblock" ulx="0" uly="4443">
        <line lrx="235" lry="4565" ulx="0" uly="4443">n unede</line>
        <line lrx="193" lry="4667" ulx="0" uly="4544">nidinf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="4613" type="textblock" ulx="194" uly="4535">
        <line lrx="247" lry="4609" ulx="223" uly="4550">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="4809" type="textblock" ulx="211" uly="4723">
        <line lrx="220" lry="4808" ulx="211" uly="4733">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="4849" type="textblock" ulx="0" uly="4659">
        <line lrx="242" lry="4849" ulx="0" uly="4758">cidi egen</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="4890" type="textblock" ulx="239" uly="4855">
        <line lrx="244" lry="4871" ulx="239" uly="4855">9</line>
        <line lrx="245" lry="4890" ulx="240" uly="4872">97</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="5060" type="textblock" ulx="0" uly="4828">
        <line lrx="33" lry="5054" ulx="0" uly="4872">— —*</line>
        <line lrx="56" lry="5052" ulx="25" uly="4888">= —</line>
        <line lrx="82" lry="5060" ulx="64" uly="4884">— —</line>
        <line lrx="114" lry="5057" ulx="92" uly="4878">—,—</line>
        <line lrx="171" lry="5047" ulx="143" uly="4861"> =</line>
        <line lrx="202" lry="5038" ulx="171" uly="4842">— S=</line>
        <line lrx="247" lry="5007" ulx="219" uly="4828">=☛  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="5270" type="textblock" ulx="221" uly="5053">
        <line lrx="234" lry="5270" ulx="221" uly="5084">= =ẽ ,</line>
        <line lrx="254" lry="5268" ulx="226" uly="5053">= =☛ä2Ee S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="4713" type="textblock" ulx="198" uly="4629">
        <line lrx="235" lry="4713" ulx="198" uly="4629">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="840" type="textblock" ulx="614" uly="630">
        <line lrx="2330" lry="840" ulx="614" uly="630">Tractatus IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1530" type="textblock" ulx="604" uly="1044">
        <line lrx="2323" lry="1146" ulx="610" uly="1044">⁊ peccatis nõ vᷣuimus.Qui enĩ facit pctm:ſer⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="1247" ulx="607" uly="1143">uus eſt peccati. Illi de domibus ſuis nõ egre⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="1350" ulx="609" uly="1236">diebant᷑: ⁊ nos de domo xpᷣůinõ egredimur.ſu</line>
        <line lrx="2321" lry="1441" ulx="604" uly="1338">mus eni in eccłia. Illi nõ accẽdebãt ignẽ in die</line>
        <line lrx="2316" lry="1530" ulx="604" uly="1435">ſabbati:nos ecõtrario accẽdimus nob ignem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1640" type="textblock" ulx="605" uly="1532">
        <line lrx="2362" lry="1640" ulx="605" uly="1532">ſpũſſancti:⁊ oẽ vitiũ excoqmus peccatoꝛũ.de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1828" type="textblock" ulx="605" uly="1632">
        <line lrx="2316" lry="1753" ulx="605" uly="1632">quo igne dñs ait: Ignẽ veni mittere in terraz:</line>
        <line lrx="2319" lry="1828" ulx="606" uly="1727">⁊ quẽ volo:vt ardeat Deſiderat dñs iſtũ ignẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1926" type="textblock" ulx="602" uly="1819">
        <line lrx="2336" lry="1926" ulx="602" uly="1819">ardere ĩ nob:ſᷣm apłm.id eſt,ſpũ nos ſãcto fer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2309" type="textblock" ulx="602" uly="1915">
        <line lrx="2322" lry="2024" ulx="610" uly="1915">uere:vt nõ refrigeſcat i nobis charitas dei. Il</line>
        <line lrx="2316" lry="2129" ulx="603" uly="2022">li ꝑ diẽ ſabbati nõ ambulabãt i itinere. NPerdi⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="2216" ulx="605" uly="2114">derũt eni illũ:qͥ dixit:ego ſũ via. Nos aũt dici</line>
        <line lrx="2319" lry="2309" ulx="602" uly="2206">mus. Beati imaculati q ambulãt in lege dñi.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2510" type="textblock" ulx="603" uly="2307">
        <line lrx="2340" lry="2431" ulx="603" uly="2307">iteꝝ: viã veritatis elegi:⁊ viã iuſtiſicationũ tu</line>
        <line lrx="2361" lry="2510" ulx="608" uly="2410">arũ doce me. Illi de ſpiuis dñũm coꝛonauerũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2602" type="textblock" ulx="607" uly="2501">
        <line lrx="2316" lry="2602" ulx="607" uly="2501">Nos autẽ ſi fuerimꝰ lapides pᷣcioſi:dñm nrjm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="2706" type="textblock" ulx="606" uly="2598">
        <line lrx="2385" lry="2706" ulx="606" uly="2598">coꝛonabimꝰ.Caput imperatoꝝ iſtius ſeculi oꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="4057" type="textblock" ulx="606" uly="2698">
        <line lrx="2317" lry="2794" ulx="606" uly="2698">nat diadema:nos ido in capite nr̃i regis impo</line>
        <line lrx="2318" lry="2894" ulx="606" uly="2793">nimur: vt oꝛnemur a capite. Illi nõ ſuſceperũt</line>
        <line lrx="2317" lry="2996" ulx="612" uly="2890">xpᷣm:et ſuſcepturi ſunt antixpᷣm. Nos recepi⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="3095" ulx="613" uly="2986">mus humiliẽ filiũ dei: vt poſtea habeamꝰ triũ⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="3187" ulx="613" uly="3080">phantẽ.Ad extremũ nr̃ hircus añ dñi imolat</line>
        <line lrx="2317" lry="3288" ulx="617" uly="3180">altare. Illoꝝ hircus antixpᷣs ↄſputus ⁊ male⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="3380" ulx="619" uly="3281">dictus ꝓijcit᷑ in ſolitudineʒ. Noſter latro cum</line>
        <line lrx="2318" lry="3477" ulx="619" uly="3377">dño ingredit᷑ paradiſum. Illoꝛũ latro homici</line>
        <line lrx="2318" lry="3570" ulx="617" uly="3465">da atq; blaſfſemus moꝛit᷑ i pctõ ſuo.illis Bar⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="3669" ulx="617" uly="3566">rabas dimittit᷑:nobis xpᷣs occidit᷑.ꝛo qͥbus</line>
        <line lrx="2317" lry="3761" ulx="619" uly="3664">vniuerſis fratres chariſſimi cõſona pariter vo</line>
        <line lrx="2318" lry="3856" ulx="614" uly="3759">ce cantemus.Hec dies quam fecit dñs:exulte</line>
        <line lrx="2326" lry="3961" ulx="611" uly="3858">mus ⁊ letemur i ea. Ignitã illã rompheã: ⁊ pa</line>
        <line lrx="2324" lry="4057" ulx="612" uly="3954">radiſi ianuã:quã nullus potuit effringere: ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="4153" type="textblock" ulx="611" uly="4049">
        <line lrx="2386" lry="4153" ulx="611" uly="4049">die xpᷣs cũ latrone reſerauit. IJdeo hodie xpᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="4250" type="textblock" ulx="610" uly="4147">
        <line lrx="2324" lry="4250" ulx="610" uly="4147">dixit ad angelos:aꝑite mihi poꝛtas iuſticie:in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="4346" type="textblock" ulx="607" uly="4242">
        <line lrx="2364" lry="4346" ulx="607" uly="4242">greſſus in eas ↄfiteboꝛ dño: q̃ c ſemel axtaẽ᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4730" type="textblock" ulx="606" uly="4338">
        <line lrx="2343" lry="4444" ulx="606" uly="4338">nunqᷓ; credẽtibꝰclaudit᷑.Ex eo tꝑe quo paſſus</line>
        <line lrx="2341" lry="4536" ulx="610" uly="4438">ẽ dñs:vſq; ad pᷣſentẽ diẽ:ſemꝑ hec poꝛta clau⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="4630" ulx="611" uly="4535">ſa ⁊ reſerata eſt. Clauſa eſt peccatoꝛibꝰ ⁊ incre</line>
        <line lrx="2341" lry="4730" ulx="610" uly="4632">dulis. Reſerata eſt iuſtis ⁊ credetibꝰ Ner hac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="4841" type="textblock" ulx="613" uly="4729">
        <line lrx="2377" lry="4841" ulx="613" uly="4729">ingreſſus eſt petrus:ingreſſus ẽ aułꝰ.pꝑhãc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="5027" type="textblock" ulx="610" uly="4823">
        <line lrx="2317" lry="4947" ulx="614" uly="4823">oẽs ſancti ⁊ martyres intrauerũt. Cer hac q⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="5027" ulx="610" uly="4919">tidie de toto mũdo iuſtoꝝ aie ingrediũt. DOue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="5409" type="textblock" ulx="612" uly="5020">
        <line lrx="2353" lry="5123" ulx="615" uly="5020">poꝛte ſunt:poꝛta paradiſi:⁊ poꝛta eccłie. Per</line>
        <line lrx="2347" lry="5220" ulx="614" uly="5112">poꝛtã eccłie intramꝰ poꝛtã paradiſi. Ita debe⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="5323" ulx="612" uly="5215">mus viuere ne eijciamur de domo illa: ⁊ eiecti</line>
        <line lrx="2330" lry="5409" ulx="614" uly="5312">foꝛas a beſtijs deuoꝛemur: q̃̊s in alio loco pꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="5602" type="textblock" ulx="611" uly="5406">
        <line lrx="2347" lry="5532" ulx="611" uly="5406">pheta foꝛmidãs ait. Ne tradas beſtijs aias cõ</line>
        <line lrx="2316" lry="5602" ulx="612" uly="5504">fitẽtiũ tibi.ecce nũc dñs ſtans ĩ paradiſi ianua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="5805" type="textblock" ulx="612" uly="5602">
        <line lrx="2385" lry="5719" ulx="615" uly="5602">loquit᷑ ad nos:qͥ ſumꝰ in domo ipᷣius: quã qui</line>
        <line lrx="2408" lry="5805" ulx="612" uly="5701">cunq; ſanctoꝛũ fuerit ingreſſus:qᷓ;uis diabolꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="5904" type="textblock" ulx="614" uly="5793">
        <line lrx="2336" lry="5904" ulx="614" uly="5793">ꝓhibeat:qᷓ;uis inimicus accuſet: ipᷣe ẽ ſiqdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="6093" type="textblock" ulx="616" uly="5895">
        <line lrx="2358" lry="6015" ulx="616" uly="5895">accuſatoꝛ fratꝝ noſtroꝝ:ipᷣeẽ vindex inimicꝰ:</line>
        <line lrx="2364" lry="6093" ulx="618" uly="5989">ſicut i.cxx vj.pſalmo dicit᷑: qui ſanctus fuerit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="6187" type="textblock" ulx="617" uly="6088">
        <line lrx="2336" lry="6187" ulx="617" uly="6088">nõ cõfundet᷑:cũ loquet᷑ inimicis ſuis in poꝛta i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="6401" type="textblock" ulx="618" uly="6184">
        <line lrx="2362" lry="6298" ulx="618" uly="6184">xpᷣo ieſu:cui eſt honoꝛ ⁊ glłia i ſcla ſcxoꝝ Amẽ.</line>
        <line lrx="2317" lry="6401" ulx="668" uly="6281">Alius vᷣmo Beati Hieronymi de reſurrecti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1061" type="textblock" ulx="607" uly="907">
        <line lrx="2317" lry="1061" ulx="607" uly="907">reſurrectiõis:opꝰ uile non facimus:qꝛ vitijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="1341" type="textblock" ulx="2488" uly="934">
        <line lrx="4204" lry="1046" ulx="2492" uly="934">one dñica. In qͥ ⁊ demonũ metũ:⁊ deſiderium</line>
        <line lrx="4283" lry="1142" ulx="2495" uly="1034">patꝝ in deſcẽſu xpᷣi ad inferos ↄtẽplat᷑:⁊ paſ-</line>
        <line lrx="4232" lry="1240" ulx="2494" uly="1132">ſionẽ qͥʒ ac reſurrectionẽ ipᷣius veteris teſtamẽ</line>
        <line lrx="4102" lry="1341" ulx="2488" uly="1232">ti ſiguris ãnũciatã declarat. Epla XXI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="3373" type="textblock" ulx="2477" uly="1519">
        <line lrx="4213" lry="1624" ulx="2875" uly="1519">ĩ leticia eſto terra.dies iſte amplius</line>
        <line lrx="4194" lry="1724" ulx="2854" uly="1614">nobis ex ſepulcro radiauit.qᷓ; de ſo⸗</line>
        <line lrx="4275" lry="1824" ulx="2484" uly="1713">le refulſit.Ouet infernꝰ qꝛ reſolutus ẽ:gaude⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="1920" ulx="2482" uly="1809">at qꝛ viſitatus eſt:reſultet qꝛ ignotaʒ lucẽ poſt</line>
        <line lrx="4219" lry="2019" ulx="2483" uly="1907">ſecula longa vidit:⁊ in ꝓfunde noctis caligine</line>
        <line lrx="4274" lry="2114" ulx="2482" uly="2001">reſpirauit. O pulchꝛa lux:q̃ de candido celi fa</line>
        <line lrx="4276" lry="2214" ulx="2489" uly="2098">ſtidio ꝓmicaſti: ⁊ inter fluenta purpurea ſedẽ⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="2303" ulx="2482" uly="2200">tes in tenebꝛis ⁊ in vmbꝛa moꝛiis ſubita chari</line>
        <line lrx="4302" lry="2400" ulx="2481" uly="2296">tate veſtiſti. Cõfeſtim igit᷑ eterna nox inferio-</line>
        <line lrx="4292" lry="2502" ulx="2480" uly="2391">xpᷣo deſcẽdẽte reſplenduit:ſiluit ſtridoꝛ ille lu,</line>
        <line lrx="4200" lry="2600" ulx="2480" uly="2490">gentiũ:dirupra ceciderũt vincula dãnatdꝛuʒ:</line>
        <line lrx="4274" lry="2697" ulx="2480" uly="2583">attonite mentes obſtupuere:toꝛtoꝛũ oĩis ſinul</line>
        <line lrx="4195" lry="2791" ulx="2480" uly="2681">officina impia ↄtremuit:cuʒ xpᷣm repẽte i ſuis</line>
        <line lrx="4268" lry="2888" ulx="2480" uly="2782">ſedibꝰ vidit.Mox igit᷑ feruginei ianitoꝛes de</line>
        <line lrx="4261" lry="2985" ulx="2481" uly="2873">ſcẽdẽte xpᷣo:talia int᷑ ſe ceci ꝑ vmbꝛoſa ſilentia</line>
        <line lrx="4193" lry="3073" ulx="2477" uly="2971">cũ vmbꝛa ſubmurmurãt: quiſnã eſt iſte terribi</line>
        <line lrx="4267" lry="3179" ulx="2479" uly="3067">lis:⁊ miro ſplẽdoꝛe coꝛuſcus: Nundqd talẽ no.</line>
        <line lrx="4220" lry="3275" ulx="2479" uly="3170">ſter excepit tartarus: Nũqͥd in nr̃a cauerna ta</line>
        <line lrx="4216" lry="3373" ulx="2479" uly="3264">lem euomuit mũdus: Inuaſoꝛ ẽ iſte:non debi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3394" lry="1398" type="textblock" ulx="3375" uly="1364">
        <line lrx="3394" lry="1398" ulx="3375" uly="1364">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="3465" type="textblock" ulx="2448" uly="3355">
        <line lrx="4226" lry="3465" ulx="2448" uly="3355">toꝛ: ⁊ fractoꝛ eſt:nõ pᷣcatoꝛ:iudiceʒ videmꝰ:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="6280" type="textblock" ulx="2477" uly="3458">
        <line lrx="4199" lry="3570" ulx="2477" uly="3458">ſupplicem. Vugnare venit: non ſuccũbere.eri⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="3663" ulx="2477" uly="3554">perenõ manere. Abi nã putatis ſocij nr̃i ac ia⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="3755" ulx="2477" uly="3647">nitoꝛes doꝛmiebãt:cuʒ ille debellatoꝛ clauſtra</line>
        <line lrx="4235" lry="3861" ulx="2481" uly="3746">vexabat: Iſte ſireus eẽt:audax nõ eẽt.Si euʒ</line>
        <line lrx="4192" lry="3953" ulx="2480" uly="3843">aliqua deſicta fuſcarẽt: nunqᷓ; fuigoꝛe nr̃as te⸗</line>
        <line lrx="4316" lry="4052" ulx="2482" uly="3941">nebꝛas diſſiparet. Sed ſi deus:vt quid hucve</line>
        <line lrx="4261" lry="4145" ulx="2483" uly="4035">nit: Si hõ eſt:qͥd pᷣſũpſui:Si deus:qͥd i ſepul⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="4244" ulx="2483" uly="4128">cro facit: Si hò: qᷓre captiuos ſoluit?: Nunqd</line>
        <line lrx="4191" lry="4338" ulx="2484" uly="4228">nã cuʒ auctoꝛe nr̃o fedus cõpoſuit: An foꝛte ⁊</line>
        <line lrx="4206" lry="4435" ulx="2483" uly="4320">ipᷣm aggreſſus vicit:et ſic ad nr̃a regna tranſi⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="4523" ulx="2485" uly="4418">uit: Certe moꝛtuus:certe victus erat. Illuſus</line>
        <line lrx="4192" lry="4629" ulx="2483" uly="4522">eſt pᷣliatoꝛ nr in mũdo:neſciuit qꝛ ſ ſtragem ꝓ</line>
        <line lrx="4243" lry="4719" ulx="2483" uly="4614">curaret inferno. O crux illa fallẽs gaudia nrĩa</line>
        <line lrx="4138" lry="4825" ulx="2485" uly="4713">⁊ ꝑturiens dãna nr̃a Ner lignũ ditati ſumus:</line>
        <line lrx="4196" lry="4920" ulx="2481" uly="4811">per lignuʒ euertimur. Nerijt ptãs illa:cunctis</line>
        <line lrx="4235" lry="5019" ulx="2481" uly="4906">ſemꝑ populis foꝛmidata. Nullus ſub ſedeña</line>
        <line lrx="4201" lry="5113" ulx="2480" uly="5004">captiuꝰpalpitauit.En qð gemebũdũ ẽ exuliat</line>
        <line lrx="4195" lry="5208" ulx="2480" uly="5100">Nõ iam audiunt᷑ antiqui fletꝰ:nulli iã reſonãt</line>
        <line lrx="4234" lry="5308" ulx="2479" uly="5204">eiulatus:ois mugitꝰ gementiũ obmutuit. u</line>
        <line lrx="4256" lry="5400" ulx="2479" uly="5298">taſne iſte ſine nr̃o redibit exitio: Nemo ad nos</line>
        <line lrx="4204" lry="5507" ulx="2481" uly="5396">vnqᷓ; viuus intrauit: nemo ſic audax fuit ne⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="5598" ulx="2479" uly="5493">mo ſic carnifices terruit:nunqᷓ; i hac habitatio</line>
        <line lrx="4227" lry="5702" ulx="2481" uly="5591">ne nigra ſemꝑ ⁊ fuligine ceca: iocũdũ lumẽ ap</line>
        <line lrx="4204" lry="5791" ulx="2480" uly="5680">paruit. An foꝛte ſol ð mũdo migrauit: Sʒnec</line>
        <line lrx="4228" lry="5893" ulx="2480" uly="5773">celũ nobᷣ aſtraq; parẽt: ⁊ mñ ifernꝰ lucet.Quid</line>
        <line lrx="4205" lry="5994" ulx="2481" uly="5877">faciemꝰ: Quo ↄuertemur ↄ iſtũ: Cruẽtas do⸗</line>
        <line lrx="4255" lry="6082" ulx="2480" uly="5970">mos:⁊ obtinere nr̃e cauerne poꝛtaꝝ cuſtodias</line>
        <line lrx="4217" lry="6185" ulx="2480" uly="6070">nõ valemꝰ. male itrauimꝰ:ttã lucẽ obtenebꝛa</line>
        <line lrx="4227" lry="6280" ulx="2482" uly="6171">reneqͥmus: oppꝛimere tãta vtute pᷣditum non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="6444" type="textblock" ulx="2449" uly="6260">
        <line lrx="4209" lry="6444" ulx="2449" uly="6260">valemus.nr̃a qͥʒ vrgeri colla ↄſt piclinus:e de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3026" lry="1055" type="textblock" ulx="1306" uly="924">
        <line lrx="3026" lry="1055" ulx="1306" uly="924">nro inſuꝑ interitu foꝛmidamꝰ. Quid nob e ce.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="1247" type="textblock" ulx="1302" uly="1042">
        <line lrx="3026" lry="1166" ulx="1317" uly="1042">lo: Plagis recẽtioꝛibꝰ vltra iuſtã vltionem fla</line>
        <line lrx="3025" lry="1247" ulx="1302" uly="1146">gellamur:nocte nr̃a cõtẽti fuimus:antris nrᷣpis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="1341" type="textblock" ulx="1321" uly="1236">
        <line lrx="3079" lry="1341" ulx="1321" uly="1236">occultabamur.Quare radijs ſolis pꝛodimure</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="3285" type="textblock" ulx="1208" uly="1332">
        <line lrx="3023" lry="1448" ulx="1307" uly="1332">AQuare violẽtia diſturbamur?Quare intr̃is ſe</line>
        <line lrx="3024" lry="1536" ulx="1307" uly="1434">dibꝰ captiuamur⸗Mox igit᷑ xpᷣs in ipᷣos cru⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="1641" ulx="1303" uly="1530">deles miſtros penaꝝ acies dirigit: atq; iplaca</line>
        <line lrx="3020" lry="1727" ulx="1310" uly="1622">bileſ turmas:framea diuia ↄcidit:fremũt diri</line>
        <line lrx="3019" lry="1821" ulx="1309" uly="1719">ſbᷣ toꝛtoꝛe carniſiceſ: ⁊ rabioſ adacti ſtridoꝛibꝰ</line>
        <line lrx="3016" lry="1926" ulx="1297" uly="1818">ↄtabeſcũt. Ipſa qͥʒ antra ferrei cubilis intrãte</line>
        <line lrx="3015" lry="2013" ulx="1301" uly="1915">foꝛtiſſimo a foꝛtioꝛe eternis vectibꝰcolligat᷑.H</line>
        <line lrx="3023" lry="2119" ulx="1296" uly="2011">nãq; ita futuꝝ dñs ipᷣe ꝓmiſerat dicẽs:nemoi</line>
        <line lrx="3019" lry="2209" ulx="1296" uly="2107">trat i domũ foꝛtis:⁊ vala eius diripit:niſipᷣus</line>
        <line lrx="3019" lry="2304" ulx="1288" uly="2204">alligauerit foꝛtẽ.⁊ ſic vaſa eiꝰ diripiet Triſtes</line>
        <line lrx="3023" lry="2403" ulx="1303" uly="2303">igit᷑ mox lugenteſq; diuturno ſqualoꝛe turbe:</line>
        <line lrx="3020" lry="2500" ulx="1294" uly="2403">populiq; vexati ↄcurrunt.⁊ rectoꝛis ſui veſti⸗</line>
        <line lrx="3022" lry="2597" ulx="1287" uly="2496">gijs aduoluũt᷑ Ecce apłica dicta ꝓbant᷑:ĩ noie</line>
        <line lrx="3022" lry="2696" ulx="1279" uly="2593">ieſu oẽ genu flectat᷑:celeſtiũ terreſtriũ ⁊ infer⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="2791" ulx="1208" uly="2691">noꝛũ. Mox igit᷑ captiue aie de cuſtodijs rela⸗</line>
        <line lrx="3025" lry="2890" ulx="1289" uly="2790">xate a tartaro ꝓdierũt:regnaq; celoꝝ iſta ſup⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="2985" ulx="1301" uly="2885">plicatione deploꝛãt Aeniſti tadẽ clemẽtiſſime</line>
        <line lrx="3025" lry="3083" ulx="1281" uly="2985">ihu:ſuccurrere iã ⁊ parce feſſis. Nunc iſtas ſe⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="3186" ulx="1282" uly="3083">uas extingue minasi. Jam miſerãdos reſolue</line>
        <line lrx="3023" lry="3285" ulx="1239" uly="3175">mugitus. Redemiſti viuos cruce tua. Eripe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="3478" type="textblock" ulx="1279" uly="3278">
        <line lrx="3059" lry="3396" ulx="1279" uly="3278">moꝛtuos moꝛte tua.pari nobiſcũ ſoꝛte mũdus</line>
        <line lrx="3087" lry="3478" ulx="1282" uly="3376">ipᷣe interierat:⁊ ad aduẽtũ tuũ ois creatura pẽ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="3575" type="textblock" ulx="1302" uly="3475">
        <line lrx="3020" lry="3575" ulx="1302" uly="3475">Debat.tibi nr̃a toꝛmẽta ſuſpirabãt: te ſemꝑ in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="3669" type="textblock" ulx="1282" uly="3568">
        <line lrx="3088" lry="3669" ulx="1282" uly="3568">fernus iſte pauebat. Dũ bᷣ es abſolue reos:dũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="4065" type="textblock" ulx="1285" uly="3665">
        <line lrx="3020" lry="3767" ulx="1297" uly="3665">aſcẽderis defende tuos.dũ h̊ es vniuerſa clau</line>
        <line lrx="3018" lry="3871" ulx="1285" uly="3762">ſtra ſoluant᷑:dũ aſcẽderis nõ claudant᷑. Tu ſo</line>
        <line lrx="3018" lry="3962" ulx="1291" uly="3861">lus caput dꝛaconis cõminuere potuiſti:tu poꝛ</line>
        <line lrx="3028" lry="4065" ulx="1297" uly="3963">tas ereas et vectes ferreos voluiſti conterere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="4163" type="textblock" ulx="1296" uly="4057">
        <line lrx="3065" lry="4163" ulx="1296" uly="4057">NPateat q̃ſumꝰ pᷣcantibꝰ ianua.Lux non deſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="4257" type="textblock" ulx="1296" uly="4155">
        <line lrx="3017" lry="4257" ulx="1296" uly="4155">pia:⁊ ſi redieris ad coꝛpꝰ maieſtate tua:nõ pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="4355" type="textblock" ulx="1295" uly="4253">
        <line lrx="3082" lry="4355" ulx="1295" uly="4253">uetur infernꝰ potẽtia tua. Moſt auditas itaq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="4456" type="textblock" ulx="1293" uly="4347">
        <line lrx="3017" lry="4456" ulx="1293" uly="4347">pᷣces:poſt compoſitas leges:poſt demerſos in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="4748" type="textblock" ulx="1286" uly="4451">
        <line lrx="3044" lry="4566" ulx="1295" uly="4451">atre voꝛaginis foſſa toꝛtoꝛes: rex nr̃ hodie de</line>
        <line lrx="3070" lry="4671" ulx="1291" uly="4544">inferis triũphatoꝛ ⁊ laureatꝰexiuit.nec candi⸗</line>
        <line lrx="3047" lry="4748" ulx="1286" uly="4644">datũ officiũ defuit:ſᷣ leta cũ pᷣncipe ſuo oĩis bea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="5425" type="textblock" ulx="1284" uly="4745">
        <line lrx="3016" lry="4854" ulx="1293" uly="4745">toꝝ turba ꝓceſſit:ſicut i euãgelio ſcriptuʒ ẽ:qꝛ</line>
        <line lrx="3013" lry="4943" ulx="1294" uly="4837">reſurgẽte dño multa coꝛꝑa ſanctoꝝ:qͥ doꝛmie⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="5041" ulx="1289" uly="4934">rant:ſurrexerunt cũ eo:⁊ exeuntes ð monumẽ</line>
        <line lrx="3010" lry="5140" ulx="1284" uly="5028">tis poſt reſurrectionẽ eius venerũt i ſanctaʒ ci</line>
        <line lrx="3015" lry="5239" ulx="1291" uly="5129">uitateʒ:⁊ agparuerũt multis. Repedat igit᷑ ad</line>
        <line lrx="3008" lry="5329" ulx="1288" uly="5221">ſtadiũ ſuum triũphatoꝛ iteꝝ viuus:vt nouerit</line>
        <line lrx="3007" lry="5425" ulx="1286" uly="5319">oĩs mũdus:qꝛ rediuit ab inferis xpᷣs. Gloꝛiẽt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="5525" type="textblock" ulx="1280" uly="5416">
        <line lrx="3026" lry="5525" ulx="1280" uly="5416">ergo credẽtes. Plaudãt manibꝰ oẽs gẽtes:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="6292" type="textblock" ulx="1276" uly="5512">
        <line lrx="3003" lry="5617" ulx="1285" uly="5512">rex nr ⁊ in ſeculo triũphat᷑:⁊ inferos vicit Be</line>
        <line lrx="3010" lry="5714" ulx="1285" uly="5606">neficia dei nr̃i cum magna atq; miriſica ſint:tñ</line>
        <line lrx="3001" lry="5811" ulx="1278" uly="5711">nec noua ꝓbant᷑:neq; ſubita: ſᷣ ab initio ſeculi</line>
        <line lrx="2995" lry="5912" ulx="1284" uly="5805">⁊ pᷣdicta ſunt oꝛaculis: ⁊ pᷣſigurata myſterijs.</line>
        <line lrx="2996" lry="6004" ulx="1278" uly="5901">Sacrã dñi paſſionẽ ab ipis mũdi coaleſcentis</line>
        <line lrx="2989" lry="6103" ulx="1277" uly="6000">exoꝛdijs veteris teſtamẽti reſpõſa cecinerunt:</line>
        <line lrx="2993" lry="6200" ulx="1282" uly="6096">⁊ idðo xpᷣm dñm pᷣdicatũ ac enũciatuʒ ſuis fide</line>
        <line lrx="2991" lry="6292" ulx="1276" uly="6190">libns aparere:ex ipoꝝ libꝛis ⁊ voluminibꝰaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="6411" type="textblock" ulx="1275" uly="6285">
        <line lrx="3029" lry="6411" ulx="1275" uly="6285">ſerimus.validis abſq; dubio nitit᷑ builegijs:qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="1048" type="textblock" ulx="3173" uly="903">
        <line lrx="4881" lry="1048" ulx="3173" uly="903">cauſam de aduerſarij aſſerit inſtrumẽtis.ſpeci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="1240" type="textblock" ulx="3175" uly="1041">
        <line lrx="4870" lry="1155" ulx="3175" uly="1041">oſa victoꝛia ẽ: ↄtrariã ꝑtem chartulis ſuis: ve</line>
        <line lrx="4878" lry="1240" ulx="3186" uly="1136">lut ꝓpꝛijs laqueis irretire:⁊ teſtimonioꝝ ſuo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="1331" type="textblock" ulx="3172" uly="1230">
        <line lrx="4873" lry="1331" ulx="3172" uly="1230">rũ vocibꝰↄfutare: et emulũ telis ſuis euincere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="1435" type="textblock" ulx="3187" uly="1333">
        <line lrx="4879" lry="1435" ulx="3187" uly="1333">vt opugnatoꝛis tui argumẽta tuis ꝓbent᷑ vti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="1619" type="textblock" ulx="3173" uly="1426">
        <line lrx="4953" lry="1545" ulx="3173" uly="1426">litatibꝰmilitare. Itaq; in dñi nr̃i ꝑſona:dũ ex</line>
        <line lrx="4957" lry="1619" ulx="3174" uly="1521">Ade pᷣmi hois coſta mater cũctoꝛũ viuentium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="1719" type="textblock" ulx="3177" uly="1619">
        <line lrx="4881" lry="1719" ulx="3177" uly="1619">Eua ꝓducit᷑ ex hui ſacro latere ⁊ ſalutari vul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="2212" type="textblock" ulx="3164" uly="1715">
        <line lrx="4881" lry="1817" ulx="3167" uly="1715">nere:eccłia oiuʒ fideliũ parẽs reparanda mon⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="1916" ulx="3164" uly="1813">ſtrat᷑. In eiꝰtypo Abel victus occidit᷑:⁊ inno⸗</line>
        <line lrx="4875" lry="2013" ulx="3185" uly="1912">cens fraterna tanqᷓ; iudaica impietate mactat</line>
        <line lrx="4938" lry="2111" ulx="3188" uly="2007">Hic idẽ dñs in nouiſſima mũdi ſeneſcẽtis eta-</line>
        <line lrx="4891" lry="2212" ulx="3171" uly="2102">te ꝑ figuraʒ beati Abꝛae longeui patris offert</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="2306" type="textblock" ulx="3167" uly="2203">
        <line lrx="4885" lry="2306" ulx="3167" uly="2203">ad victimã:quo tꝑe dũnouo ſacrificio in vnici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="2500" type="textblock" ulx="3171" uly="2297">
        <line lrx="4964" lry="2411" ulx="3185" uly="2297">filij ſui iugulũ pius parricida conſurgit:ex im⸗</line>
        <line lrx="4879" lry="2500" ulx="3171" uly="2393">pꝛouiſo aries oculis eiꝰ aparuit: ſicut eloquit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="2586" type="textblock" ulx="3173" uly="2498">
        <line lrx="4867" lry="2586" ulx="3173" uly="2498">ſermo diuinus.et vidit Abꝛaã arietẽ inter ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="2789" type="textblock" ulx="3168" uly="2592">
        <line lrx="4884" lry="2711" ulx="3187" uly="2592">pꝛes herẽtẽ coꝛnibꝰ:inter vepꝛes inqᷣt. Reqra</line>
        <line lrx="4902" lry="2789" ulx="3168" uly="2691">mus q̃ᷓ iſta ſit nouitas. id eſt.in multitudine cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="3085" type="textblock" ulx="3169" uly="2787">
        <line lrx="4882" lry="2906" ulx="3169" uly="2787">cũſtantiũ peccatoꝝ:herentẽ coꝛnibꝰ.id eſt.ad</line>
        <line lrx="4870" lry="3003" ulx="3173" uly="2886">crucis coꝛnua: clauoꝝ conſixione pendẽtem:</line>
        <line lrx="4877" lry="3085" ulx="3172" uly="2983">ſicut i alio loco legimꝰ: coꝛnua in manibꝰ eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="3182" type="textblock" ulx="3186" uly="3080">
        <line lrx="4912" lry="3182" ulx="3186" uly="3080">ſũt.hoc iðo:qꝛ venerãdas manus eiꝰ patibuli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="3280" type="textblock" ulx="3170" uly="3180">
        <line lrx="4875" lry="3280" ulx="3170" uly="3180">bꝛachia ſuſceperũt. inter ſpinas aũt deputatꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="3376" type="textblock" ulx="3171" uly="3273">
        <line lrx="4881" lry="3376" ulx="3171" uly="3273">eſt:qñ ſpineo ſerto innocentie ⁊ iuſticie auctoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="3574" type="textblock" ulx="3166" uly="3372">
        <line lrx="4866" lry="3484" ulx="3187" uly="3372">illuſus . Sed aliud itroſpicere debemꝰ:qͥdnã</line>
        <line lrx="4872" lry="3574" ulx="3166" uly="3469">ſit: ꝙ IJſaac a pr̃e altaribꝰ admouet᷑:ac ſubito</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="5044" type="textblock" ulx="3160" uly="3567">
        <line lrx="4930" lry="3681" ulx="3167" uly="3567">ari es ꝓ eo nõ mutata ᷣ duplicata oblatiõe ſup</line>
        <line lrx="4930" lry="3779" ulx="3165" uly="3665">ponit᷑. Gemina h̊ adoꝛanda ſubſtatia redẽpto</line>
        <line lrx="4929" lry="3866" ulx="3165" uly="3764">ris oñdit᷑. Oei eni vnigenitꝰoffert᷑: ⁊ vᷣginis p</line>
        <line lrx="4883" lry="3974" ulx="3183" uly="3842">mogenitꝰ imolat᷑. hoc qͥʒ dñice paſſionis pꝛeſi</line>
        <line lrx="4880" lry="4062" ulx="3183" uly="3956">gurabat inſignia.qð legimꝰ beatuʒ Heliſeũ ſe⸗</line>
        <line lrx="4904" lry="4161" ulx="3184" uly="4057">pulcro cõditũ ingeſto a latrüculis cadauere in</line>
        <line lrx="4882" lry="4254" ulx="3184" uly="4152">tra tumulũ ſuũ:coꝛpꝰextincti tactu ſacri coꝛpo</line>
        <line lrx="4884" lry="4355" ulx="3183" uly="4248">ris ſuſcitaſſe. Quis hic alius pᷣſigurabat᷑: niſi</line>
        <line lrx="4884" lry="4453" ulx="3184" uly="4349">dñs nẽ ihs xpᷣs:qͥ reſurrectionẽ de moꝛie largi</line>
        <line lrx="4880" lry="4561" ulx="3184" uly="4448">tur: ⁊ vitã ſepultꝰoꝑat᷑ :in latronibꝰeteni mun</line>
        <line lrx="4923" lry="4658" ulx="3163" uly="4540">duz:in ꝓphete votutibꝰxpᷣm dñm recognoſce.</line>
        <line lrx="4874" lry="4758" ulx="3183" uly="4637">Adhuc celeberrime ꝑ ſcripturas ſactas etiã in</line>
        <line lrx="4874" lry="4858" ulx="3180" uly="4734">ꝓphete Jone laboꝛibꝰ: et erũnis xpᷣi paſſio ac</line>
        <line lrx="4878" lry="4954" ulx="3180" uly="4832">reſurreciio pᷣſignant᷑. Hic Jonas (qõ fidei ve⸗</line>
        <line lrx="4875" lry="5044" ulx="3160" uly="4932">ſtre nõ arbitramur icognnũ) typũ dñi geſſiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="5145" type="textblock" ulx="3176" uly="5033">
        <line lrx="4869" lry="5145" ulx="3176" uly="5033">pᷣſcribit᷑. Ipᷣe eni dñs dixit.Sicut fuit Yonas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="5528" type="textblock" ulx="3171" uly="5132">
        <line lrx="4871" lry="5243" ulx="3176" uly="5132">in vẽtre ceti tribꝰdiebꝰ⁊ tribꝰnoctibus:ita erit</line>
        <line lrx="4870" lry="5345" ulx="3174" uly="5234">filius hoĩs in coꝛde terre tribꝰ diebꝰ⁊ tribꝰno/</line>
        <line lrx="4876" lry="5433" ulx="3173" uly="5328">ctibus. Hic inquã Jonas ad pᷣdicãdũ Niniui</line>
        <line lrx="4870" lry="5528" ulx="3171" uly="5424">tis ire celeſtis offenſaʒ dño iubẽte dirigit᷑:pꝛe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="5627" type="textblock" ulx="3169" uly="5527">
        <line lrx="4857" lry="5627" ulx="3169" uly="5527">ſcius triſtẽ ſniaʒ ꝓpheta populi ↄuerſione va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="5725" type="textblock" ulx="3167" uly="5621">
        <line lrx="4871" lry="5725" ulx="3167" uly="5621">cuandã:nauim ꝓfugus q̃ tharſũ petebat igre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="5821" type="textblock" ulx="3167" uly="5715">
        <line lrx="4863" lry="5821" ulx="3167" uly="5715">dit. ſed nautis exoꝛta tẽpeſtate turbatis:ſoꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="5921" type="textblock" ulx="3163" uly="5814">
        <line lrx="4870" lry="5921" ulx="3163" uly="5814">fluctibꝰ dat᷑:⁊ faucibꝰ ceti piſcis demerſus ex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="6113" type="textblock" ulx="3161" uly="5914">
        <line lrx="4857" lry="6031" ulx="3162" uly="5914">cipit᷑.ſed piſce illeſum eructante depoſituʒ ter⸗</line>
        <line lrx="4845" lry="6113" ulx="3161" uly="6014">tia die terris refundit᷑. Ni dete dñm etiã in ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="6214" type="textblock" ulx="3160" uly="6110">
        <line lrx="4884" lry="6214" ulx="3160" uly="6110">teri teſtamẽto in vᷣui foꝛma mirabiliter agare⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="6411" type="textblock" ulx="3151" uly="6197">
        <line lrx="4860" lry="6326" ulx="3157" uly="6197">re: videte quõ ſe añ actis ſeculis indicauit ſᷣm</line>
        <line lrx="4851" lry="6411" ulx="3151" uly="6299">Fuilis foꝛme humilitatẽ vẽtuꝝ. Jonas irã dni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5938" type="textblock" ulx="5262" uly="684">
        <line lrx="5394" lry="757" ulx="5347" uly="705">A</line>
        <line lrx="5519" lry="879" ulx="5350" uly="684">C</line>
        <line lrx="5519" lry="1113" ulx="5306" uly="998">iatun</line>
        <line lrx="5518" lry="1193" ulx="5335" uly="1100">hem:diclu.</line>
        <line lrx="5519" lry="1299" ulx="5335" uly="1180">ſboentek.</line>
        <line lrx="5519" lry="1388" ulx="5333" uly="1297">dieſalutis</line>
        <line lrx="5519" lry="1500" ulx="5333" uly="1388">gasnanin</line>
        <line lrx="5519" lry="1588" ulx="5332" uly="1479">busagiuf</line>
        <line lrx="5519" lry="1706" ulx="5332" uly="1578">onnopdl</line>
        <line lrx="5519" lry="1781" ulx="5329" uly="1677">höͤlbert⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1877" ulx="5318" uly="1774">dimniluni⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1995" ulx="5327" uly="1876">ononſi</line>
        <line lrx="5519" lry="2085" ulx="5325" uly="1996">nautapimn</line>
        <line lrx="5519" lry="2189" ulx="5324" uly="2085">dieröm:</line>
        <line lrx="5519" lry="2287" ulx="5326" uly="2172">dusegoſi</line>
        <line lrx="5519" lry="2377" ulx="5326" uly="2276">ſoni getile</line>
        <line lrx="5515" lry="2465" ulx="5327" uly="2377">nasiofon</line>
        <line lrx="5519" lry="2588" ulx="5325" uly="2473">nelooꝛeſt</line>
        <line lrx="5514" lry="2670" ulx="5321" uly="2576">ni ho xros</line>
        <line lrx="5517" lry="2759" ulx="5321" uly="2675">i piucs vn</line>
        <line lrx="5519" lry="2857" ulx="5322" uly="2784">monarevt</line>
        <line lrx="5519" lry="2972" ulx="5325" uly="2870">ur. Joni</line>
        <line lrx="5519" lry="3069" ulx="5330" uly="2976">ſcgtdeuon⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3149" ulx="5337" uly="3068">ſbacurien</line>
        <line lrx="5519" lry="3260" ulx="5351" uly="3167">NRnin</line>
        <line lrx="5519" lry="3346" ulx="5359" uly="3262">ai Qri⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3461" ulx="5359" uly="3358">poeLo</line>
        <line lrx="5519" lry="3555" ulx="5354" uly="3462">nis pfüa</line>
        <line lrx="5511" lry="3657" ulx="5346" uly="3558">eſtiſte</line>
        <line lrx="5519" lry="3751" ulx="5336" uly="3659">greditur.</line>
        <line lrx="5518" lry="3840" ulx="5327" uly="3755">moꝛtifera</line>
        <line lrx="5519" lry="3937" ulx="5315" uly="3851">ni rerina</line>
        <line lrx="5519" lry="4035" ulx="5312" uly="3958">Moꝛtis ſ⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4143" ulx="5308" uly="4046">gheſtdñs</line>
        <line lrx="5518" lry="4237" ulx="5303" uly="4147">bilsbelua</line>
        <line lrx="5519" lry="4360" ulx="5300" uly="4259">luncomren</line>
        <line lrx="5516" lry="4457" ulx="5296" uly="4332">fritmi guen</line>
        <line lrx="5514" lry="4552" ulx="5293" uly="4452">edagati.</line>
        <line lrx="5519" lry="4657" ulx="5291" uly="4532">ltiobäpd</line>
        <line lrx="5519" lry="4757" ulx="5289" uly="4644">tuuinſednag</line>
        <line lrx="5519" lry="4854" ulx="5285" uly="4749">gnouit. Ate</line>
        <line lrx="5519" lry="4944" ulx="5284" uly="4850">1Pccpitpiſci:</line>
        <line lrx="5519" lry="5045" ulx="5278" uly="4946">Mogobettie</line>
        <line lrx="5519" lry="5147" ulx="5276" uly="5041">Ngbpſſisaig</line>
        <line lrx="5519" lry="5241" ulx="5275" uly="5140">ns enomunt</line>
        <line lrx="5519" lry="5341" ulx="5275" uly="5228">Nlenbennon</line>
        <line lrx="5519" lry="5445" ulx="5272" uly="5339">laqheiexe</line>
        <line lrx="5519" lry="5542" ulx="5272" uly="5441">ceranarediͤ</line>
        <line lrx="5516" lry="5655" ulx="5272" uly="5515">fluonivept</line>
        <line lrx="5519" lry="5741" ulx="5270" uly="5626">1reſurecton</line>
        <line lrx="5516" lry="5837" ulx="5265" uly="5719">inßlorregen</line>
        <line lrx="5519" lry="5938" ulx="5262" uly="5810">lunpſpicehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6050" type="textblock" ulx="5180" uly="5928">
        <line lrx="5519" lry="6050" ulx="5180" uly="5928">Ppſpceh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6243" type="textblock" ulx="5260" uly="6017">
        <line lrx="5512" lry="6141" ulx="5260" uly="6017">deingsrpty</line>
        <line lrx="5519" lry="6243" ulx="5260" uly="6117">dedlgneris:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6448" type="textblock" ulx="5260" uly="6225">
        <line lrx="5519" lry="6361" ulx="5260" uly="6225">epanntol</line>
        <line lrx="5519" lry="6448" ulx="5261" uly="6302">peije Nfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="6552" type="textblock" ulx="5264" uly="6412">
        <line lrx="5515" lry="6552" ulx="5264" uly="6412">eſtbcnkei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="245" lry="4167" type="textblock" ulx="0" uly="845">
        <line lrx="137" lry="972" ulx="0" uly="845">kunie</line>
        <line lrx="129" lry="1074" ulx="1" uly="971">Enulen</line>
        <line lrx="123" lry="1168" ulx="0" uly="1055">ſüne</line>
        <line lrx="133" lry="1258" ulx="0" uly="1154">oſlen</line>
        <line lrx="190" lry="1373" ulx="0" uly="1273">us riff</line>
        <line lrx="168" lry="1464" ulx="0" uly="1364">üpanzi</line>
        <line lrx="204" lry="1565" ulx="2" uly="1470">Cnüinn</line>
        <line lrx="204" lry="1662" ulx="0" uly="1568">Nerſtun</line>
        <line lrx="206" lry="1865" ulx="0" uly="1768">60id⸗ o⸗</line>
        <line lrx="203" lry="1972" ulx="0" uly="1880">Merenage⸗</line>
        <line lrx="204" lry="2063" ulx="0" uly="1960">iſagiſz</line>
        <line lrx="209" lry="2182" ulx="1" uly="2081">uſmeffei</line>
        <line lrx="212" lry="2278" ulx="0" uly="2162">Mcfanne</line>
        <line lrx="216" lry="2372" ulx="0" uly="2279">Acniugrain</line>
        <line lrx="219" lry="2480" ulx="0" uly="2370">muin ſutcti</line>
        <line lrx="220" lry="2560" ulx="0" uly="2478">Wangiman⸗</line>
        <line lrx="222" lry="2674" ulx="1" uly="2571">crsinir Nen</line>
        <line lrx="224" lry="2759" ulx="0" uly="2670">binmuninded</line>
        <line lrx="227" lry="2860" ulx="0" uly="2772">kconi cd</line>
        <line lrx="226" lry="2968" ulx="0" uly="2869">frione mtie</line>
        <line lrx="221" lry="3057" ulx="0" uly="2980">nusunnia</line>
        <line lrx="223" lry="3170" ulx="8" uly="3078">anuscezhhi</line>
        <line lrx="225" lry="3274" ulx="0" uly="3176">inastil Mur</line>
        <line lrx="232" lry="3358" ulx="0" uly="3281">ie tiſoenan</line>
        <line lrx="232" lry="3465" ulx="2" uly="3369">iceredenen ti</line>
        <line lrx="216" lry="3583" ulx="0" uly="3473">noii at</line>
        <line lrx="226" lry="3682" ulx="0" uly="3567">plcancheii</line>
        <line lrx="235" lry="3782" ulx="0" uly="3669">ubſtiurin</line>
        <line lrx="239" lry="3880" ulx="0" uly="3778">Vofat: ddoe,</line>
        <line lrx="240" lry="3979" ulx="0" uly="3871">ſicpeſoneft</line>
        <line lrx="245" lry="4075" ulx="0" uly="3962">heauz helſin</line>
        <line lrx="238" lry="4167" ulx="0" uly="4073">auliscidauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="994" type="textblock" ulx="136" uly="907">
        <line lrx="148" lry="994" ulx="136" uly="917">a</line>
        <line lrx="181" lry="991" ulx="162" uly="907">+☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1089" type="textblock" ulx="130" uly="1025">
        <line lrx="152" lry="1078" ulx="130" uly="1045">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1280" type="textblock" ulx="123" uly="1114">
        <line lrx="139" lry="1170" ulx="123" uly="1114">—☛☛nr</line>
        <line lrx="158" lry="1272" ulx="149" uly="1216">E</line>
        <line lrx="162" lry="1180" ulx="148" uly="1119">=</line>
        <line lrx="183" lry="1280" ulx="162" uly="1126">S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1278" type="textblock" ulx="157" uly="1220">
        <line lrx="167" lry="1278" ulx="157" uly="1220">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1285" type="textblock" ulx="136" uly="1212">
        <line lrx="149" lry="1270" ulx="136" uly="1212">EE</line>
        <line lrx="189" lry="1285" ulx="176" uly="1230">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1678" type="textblock" ulx="135" uly="1309">
        <line lrx="148" lry="1369" ulx="135" uly="1309">ES</line>
        <line lrx="162" lry="1567" ulx="146" uly="1309">— — Sꝛ—</line>
        <line lrx="183" lry="1627" ulx="158" uly="1318">=  =̃</line>
        <line lrx="205" lry="1678" ulx="175" uly="1322">= ie  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1775" type="textblock" ulx="134" uly="1606">
        <line lrx="146" lry="1760" ulx="134" uly="1703">—</line>
        <line lrx="170" lry="1768" ulx="147" uly="1606">= —</line>
        <line lrx="184" lry="1771" ulx="172" uly="1712">—</line>
        <line lrx="204" lry="1775" ulx="185" uly="1714">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2070" type="textblock" ulx="163" uly="2004">
        <line lrx="196" lry="2070" ulx="163" uly="2004">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2266" type="textblock" ulx="187" uly="2206">
        <line lrx="196" lry="2266" ulx="187" uly="2206">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="3548" type="textblock" ulx="178" uly="3471">
        <line lrx="188" lry="3548" ulx="178" uly="3471">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="5400" type="textblock" ulx="0" uly="5079">
        <line lrx="163" lry="5205" ulx="0" uly="5079">1Snfu</line>
        <line lrx="195" lry="5400" ulx="0" uly="5288">niydenſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="5368" type="textblock" ulx="215" uly="5349">
        <line lrx="236" lry="5363" ulx="233" uly="5349">1</line>
        <line lrx="217" lry="5368" ulx="215" uly="5359">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="912" type="textblock" ulx="607" uly="720">
        <line lrx="2306" lry="912" ulx="607" uly="720">CTractatus IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1227" type="textblock" ulx="587" uly="1010">
        <line lrx="2327" lry="1143" ulx="587" uly="1010">5pdicuturus ad magnã Miniuitaꝝ deſtinat᷑ vr</line>
        <line lrx="2320" lry="1227" ulx="597" uly="1125">bem:dicturꝰadhuc q̃draginta dies et Niniue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="1322" type="textblock" ulx="600" uly="1220">
        <line lrx="2217" lry="1322" ulx="600" uly="1220">ſubuertet᷑.⁊ xpᷣs ad mũdi mittit᷑ ciuitatem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1421" type="textblock" ulx="598" uly="1316">
        <line lrx="2357" lry="1421" ulx="598" uly="1316">diẽ ſalutis:⁊ pᷣfinitũ iudicij tᷣs annunciet. Jo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1515" type="textblock" ulx="598" uly="1412">
        <line lrx="2311" lry="1515" ulx="598" uly="1412">nas nauim expetit:xpᷣs eccłiam. Jonas flucti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1615" type="textblock" ulx="559" uly="1510">
        <line lrx="2311" lry="1615" ulx="559" uly="1510">bus agitut᷑:xpᷣs mũdi turbinibꝰ exercet᷑. Niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1807" type="textblock" ulx="596" uly="1605">
        <line lrx="2309" lry="1724" ulx="597" uly="1605">Jonas ꝑditũ det᷑:nauis ꝑiculum nõ ſedat᷑.ſic</line>
        <line lrx="2309" lry="1807" ulx="596" uly="1704">nõ liberat᷑ eccłia:niſi xpᷣi moꝛte ſaluet᷑. Naute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1904" type="textblock" ulx="572" uly="1800">
        <line lrx="2304" lry="1904" ulx="572" uly="1800">dimiſſuri Jonã tñ verẽt᷑:⁊ dicũt. Dñe ne des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2584" type="textblock" ulx="593" uly="1900">
        <line lrx="2306" lry="2009" ulx="597" uly="1900">ſuꝑ nos ſanguinẽ innocẽtẽ.nõne vob videtur</line>
        <line lrx="2303" lry="2100" ulx="593" uly="1993">naut aꝝ impcatio Pilati eſſe ↄfeſſio: Qui tra</line>
        <line lrx="2305" lry="2194" ulx="594" uly="2094">dit xpᷣm:⁊ tñ lauat manus ſuas:et dicit:mun⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="2292" ulx="598" uly="2190">dus ego ſũ a ſãguine iuſti huiꝰ.qᷓ; cõgrue ꝑꝑ⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="2390" ulx="595" uly="2286">ſonã gẽtilẽ fides gẽtiũ pᷣdicat᷑.Dicit itaq; Jo⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="2495" ulx="594" uly="2384">nas i orone ſua:tolle igit᷑ dñe aiam meã: quia</line>
        <line lrx="2300" lry="2584" ulx="594" uly="2463">melioꝛ eſt mihi moꝛs qᷓ; vita. Dicat h rebꝰ dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2678" type="textblock" ulx="536" uly="2574">
        <line lrx="2299" lry="2678" ulx="536" uly="2574">nr ihs xpᷣs:qꝛ melioꝛ eſt mihi moꝛs qᷓ; vita.id</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2970" type="textblock" ulx="592" uly="2676">
        <line lrx="2293" lry="2791" ulx="592" uly="2676">ẽ.viuẽs vnã iudeoꝝ gentẽ ſaluare non potui.</line>
        <line lrx="2302" lry="2887" ulx="593" uly="2771">moꝛiar: vt vniuerſus mũdus mea moꝛte ſalue</line>
        <line lrx="2298" lry="2970" ulx="595" uly="2865">tur. Jonã cetus piſcis excepii imerſũ: ſʒ nõ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3064" type="textblock" ulx="537" uly="2964">
        <line lrx="2300" lry="3064" ulx="537" uly="2964">tigit deuoꝛatũ.⁊ quẽ malitia hoĩuʒ ꝑdidit:be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="4317" type="textblock" ulx="596" uly="3060">
        <line lrx="2301" lry="3160" ulx="598" uly="3060">ſtia eſuriens cuſtodiuit.plenis viſceribꝰ famẽ</line>
        <line lrx="2304" lry="3256" ulx="601" uly="3158">patit᷑: ⁊ in pᷣdã quã abſoꝛbuit nil ſibi licere mi⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="3356" ulx="602" uly="3254">rat᷑ Quis eſt iſte qͥ inter auidos rictus abſumi</line>
        <line lrx="2298" lry="3452" ulx="601" uly="3348">põt:Cibus ẽ:coꝛreptio nõ eſt. Tradit᷑ ꝑditio⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="3546" ulx="602" uly="3445">nis ꝓfũdo:et ſᷣuat᷑ ipᷣiꝰ moꝛtis obſeqͥo.Quis</line>
        <line lrx="2297" lry="3644" ulx="600" uly="3544">eſt iſte:qͥ vaſtiſſimos ſinus periculoꝝ totus in</line>
        <line lrx="2297" lry="3739" ulx="599" uly="3640">greditur:⁊ ſub altitudine ↄcluſus imenſa atq;</line>
        <line lrx="2299" lry="3834" ulx="598" uly="3737">moꝛtifera:vitali aere paſcit᷑:⁊ dimiſſis in alie⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="3931" ulx="596" uly="3834">nã rerũ naturã in vite exiliũ cũ vita ꝑegrinat᷑:</line>
        <line lrx="2304" lry="4030" ulx="599" uly="3927">⁊ moꝛtis ſuꝑſtes annũciat mũdi ſalutẽ: Puto</line>
        <line lrx="2307" lry="4125" ulx="599" uly="4021">ꝙ h eſt dñs nr ihs xpᷣs:quẽ ſeua moꝛs inexple</line>
        <line lrx="2306" lry="4220" ulx="596" uly="4122">bilis belua iĩ eſcã ſuã rapuit: ⁊ pᷣdam ſuã capti⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="4317" ulx="596" uly="4216">uam contremuit.quẽ etſi terra ſoꝛbuerat cruci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="4411" type="textblock" ulx="527" uly="4312">
        <line lrx="2305" lry="4411" ulx="527" uly="4312">fixũ:tñ quẽ nõ inuenerat reũ:nõ poterat tene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="4611" type="textblock" ulx="596" uly="4410">
        <line lrx="2306" lry="4534" ulx="596" uly="4410">re dãnatũ.qꝛ culpam nõ facit pena:ſᷣ cauſa q̃ſi</line>
        <line lrx="2307" lry="4611" ulx="597" uly="4509">ſolitũ cibũ ꝑditũ in oꝛigine mũdi hoiĩem deuo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="4704" type="textblock" ulx="546" uly="4603">
        <line lrx="2309" lry="4704" ulx="546" uly="4603">rauit:ſed magnã eẽ cibi ipᷣiꝰ dignitatẽ pᷣfocata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="6456" type="textblock" ulx="594" uly="4701">
        <line lrx="2301" lry="4801" ulx="595" uly="4701">cognouit. Atq; ideo diuinꝰ ſᷣmo cõmemoꝛat:</line>
        <line lrx="2307" lry="4900" ulx="597" uly="4798">⁊ pᷣcepit piſci:⁊ euomuit Jonã in aridã.pꝛece</line>
        <line lrx="2306" lry="4996" ulx="594" uly="4893">pit ergo beſtie:pᷣcepit moꝛti ſem ꝑ eſuriẽcti:pᷣce</line>
        <line lrx="2308" lry="5094" ulx="595" uly="4991">pit abyſſis ⁊ inferno:vt mũdo reſtituãt ſalua⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="5190" ulx="596" uly="5095">toꝛẽ.euomuit autẽ hq̊ debemꝰacciꝑe:ꝙ ex imis</line>
        <line lrx="2307" lry="5301" ulx="599" uly="5192">viſceribꝰmoꝛil meretrix victa moꝛte remeaue⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="5383" ulx="595" uly="5284">rit:atq; eã ex imis pᷣcoꝛdijs inferni ꝑditio exul</line>
        <line lrx="2305" lry="5480" ulx="594" uly="5379">cerata reddiderit. Nidemꝰ itaq; in ꝓphete af⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="5584" ulx="596" uly="5477">flictionibꝰaꝑtiſſime pᷣſiguratã pariter ⁊ moꝛtẽ</line>
        <line lrx="2301" lry="5676" ulx="598" uly="5576">⁊ reſurrectionẽ.Quapꝛopter qð ipletũ cernis</line>
        <line lrx="2305" lry="5763" ulx="595" uly="5671">in ᷣuo:credere nõ cũcteris ĩ dño.Que cum ita</line>
        <line lrx="2301" lry="5872" ulx="594" uly="5768">ſint:ꝑſpice hõ qᷓ;tũ valeas:⁊ ꝑpende qͥd debe</line>
        <line lrx="2305" lry="5967" ulx="594" uly="5864">as:pſpice qᷓ;tũ valeas: vt tandẽ vilis eſſe tibi</line>
        <line lrx="2306" lry="6064" ulx="596" uly="5966">deſinas:vt vł ꝓ h̊ erubeſcẽdis ſubiacere vitijs</line>
        <line lrx="2302" lry="6161" ulx="596" uly="6065">dedigneris:dũ generoſitatẽ tuaʒ de creatoꝛis</line>
        <line lrx="2306" lry="6259" ulx="598" uly="6158">ac reparatoꝛis dignitate metirl Habet cauſas</line>
        <line lrx="2306" lry="6359" ulx="598" uly="6256">qͥhꝰte ipᷣe ↄfundat:cur indignis dñis victo coꝛ</line>
        <line lrx="2320" lry="6456" ulx="607" uly="6355">de ſubdat᷑:cui glia eterna ꝓmittit᷑: ⁊ ſic gemio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="971" type="textblock" ulx="2390" uly="727">
        <line lrx="3131" lry="971" ulx="2390" uly="727">Epiſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="678" type="textblock" ulx="3180" uly="557">
        <line lrx="4140" lry="678" ulx="3180" uly="557">Fo. XIL. ViI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="915" type="textblock" ulx="3181" uly="723">
        <line lrx="4170" lry="915" ulx="3181" uly="723">la XXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="2875" type="textblock" ulx="2452" uly="1028">
        <line lrx="4180" lry="1132" ulx="2472" uly="1028">pꝛiuilegio:qͥ dudũ diuine imaginis ꝑticipatio</line>
        <line lrx="4173" lry="1228" ulx="2452" uly="1126">ne fulgebas: efficeris etiaʒ cõmercij nobilitate</line>
        <line lrx="4173" lry="1328" ulx="2467" uly="1221">pᷣcioſus. Vnde qᷓ; foꝛtis eſſe poſſis ↄtra hoſtẽ</line>
        <line lrx="4172" lry="1423" ulx="2465" uly="1320">tuũ:iterroga ſtaiũ tuũ:qð tibi dñs ad debellã</line>
        <line lrx="4175" lry="1516" ulx="2464" uly="1416">dũ ĩ mẽbꝛis tuis mũdipᷣncipẽ ⁊ ſpiritales neqͥ⸗</line>
        <line lrx="4168" lry="1614" ulx="2459" uly="1514">cias ſuꝑandas liberã ↄtulit facultatẽ.ac ſi im⸗</line>
        <line lrx="4170" lry="1710" ulx="2460" uly="1610">poſſibile nõ putes: vt traſferri obcineas in an⸗</line>
        <line lrx="4172" lry="1804" ulx="2459" uly="1707">gelicas beatitudines: cũ in ̊ ſeculo angelicas</line>
        <line lrx="4173" lry="1904" ulx="2460" uly="1803">deuicer ptãtes.Nõ ergo te degeenrẽ ac deſpe</line>
        <line lrx="4167" lry="2001" ulx="2459" uly="1900">ctũ faciat vita:quẽ vel factura ꝓbat᷑ illuſtrem</line>
        <line lrx="4174" lry="2100" ulx="2457" uly="1997">ꝓtuliſſe vel gra Sed curſũ ſidelis xpᷣi ſanguis</line>
        <line lrx="4168" lry="2199" ulx="2459" uly="2092">ad ſuꝑna ſfiducialiter extollat. Naʒ qui ſe cele⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="2303" ulx="2458" uly="2191">ſti pᷣcio vidẽt redemptos: ad celeſtia non dubi</line>
        <line lrx="4175" lry="2383" ulx="2458" uly="2302">tent pparatos. H</line>
        <line lrx="4178" lry="2492" ulx="2465" uly="2382">Beati Hieronymi pᷣſ byteri ſermo ad Pau</line>
        <line lrx="4178" lry="2583" ulx="2457" uly="2483">lã ⁊ Euſtochiũ ac reliqs vgines de aſſũptione</line>
        <line lrx="4185" lry="2681" ulx="2456" uly="2578">gloꝛioſiſſime dei genitricis marie ſemꝑ vginis</line>
        <line lrx="4180" lry="2776" ulx="2457" uly="2675">in quo poſt pᷣfationẽ q̃ſtionẽ ꝓponẽs: an cum</line>
        <line lrx="4180" lry="2875" ulx="2458" uly="2772">coꝛpꝑe ſit aſſumpta:⁊ temere definire nõ audẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="2969" type="textblock" ulx="2426" uly="2863">
        <line lrx="4174" lry="2969" ulx="2426" uly="2863">inſolutã reliqͥt.geſta ipᷣius poſt aſcenſũ dñi cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="3356" type="textblock" ulx="2453" uly="2967">
        <line lrx="4188" lry="3078" ulx="2456" uly="2967">templat᷑:plurima dicit ad głiam eiuſdeʒ virgi</line>
        <line lrx="4181" lry="3166" ulx="2454" uly="3067">nis marie:multa de myſterio incarnatiõis elo</line>
        <line lrx="4171" lry="3340" ulx="2456" uly="3161">quit᷑:⁊ ad exiemu ad ipᷣius imitationẽ virgi⸗</line>
        <line lrx="4183" lry="3356" ulx="2453" uly="3258">nis exhoꝛtafß. Epla XxxII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="3945" type="textblock" ulx="2451" uly="3378">
        <line lrx="4170" lry="3564" ulx="2776" uly="3378">Ogitis meo pau</line>
        <line lrx="4175" lry="3646" ulx="2480" uly="3549">alT]daa ⁊z Euſtochium imo charitas xp̃i me</line>
        <line lrx="4169" lry="3746" ulx="2451" uly="3644">cõpellit:qͥ vobis dudũ tractatibꝰ loqͥ cõſueue⸗</line>
        <line lrx="4164" lry="3843" ulx="2452" uly="3741">ram:vt nouo loquẽdi genere:ſãctis q̃ vobiſcũ</line>
        <line lrx="4170" lry="3945" ulx="2454" uly="3843">degũt vginib latino vtens eloquio:exhoꝛta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="4132" type="textblock" ulx="2392" uly="3934">
        <line lrx="4171" lry="4051" ulx="2421" uly="3934">tionis gra ſermonẽ faciã de aſſumptione beate</line>
        <line lrx="4164" lry="4132" ulx="2392" uly="4033">7 gloꝛioſe ſemꝑ vᷣginis marie:moꝛe eoꝛũ qͥ de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="6533" type="textblock" ulx="2457" uly="4127">
        <line lrx="4169" lry="4227" ulx="2457" uly="4127">clamatoꝛie in eccleſijs ſolẽt loqui ad populum</line>
        <line lrx="4176" lry="4322" ulx="2459" uly="4226">qð vtiq; genꝰ docẽdi necduʒ attigeram. Sʒ qꝛ</line>
        <line lrx="4171" lry="4420" ulx="2458" uly="4318">negare nequeo: quicqͥd iniũgitl: nimia veſtra</line>
        <line lrx="4165" lry="4515" ulx="2460" uly="4408">deuictꝰ dilectiõe:experiar qͥ hoꝛtamini affectu</line>
        <line lrx="4173" lry="4609" ulx="2461" uly="4511">infantiũ moꝛe balbutiẽtiũ: qͥ qᷓ cunq; audierint</line>
        <line lrx="4181" lry="4708" ulx="2461" uly="4608">fari geſtiunt: cũ necdũ poſſint ad plenũ verba</line>
        <line lrx="4173" lry="4803" ulx="2461" uly="4706">foꝛmare.maxime qꝛ ꝓpter ſimplicioꝛes q̃ſq; id</line>
        <line lrx="4173" lry="4901" ulx="2458" uly="4805">me de ꝓmere cõpellitis:vt habeat ſanctũ colle</line>
        <line lrx="4181" lry="5001" ulx="2460" uly="4901">giũ veſtrũ ſᷣmone latino qͥbꝰ ſe occupent laudi</line>
        <line lrx="4181" lry="5092" ulx="2461" uly="4998">bus eadẽ die:qͥbuſve diuinis vacẽt lectionibꝰ</line>
        <line lrx="4177" lry="5196" ulx="2461" uly="5094">pᷣſertim cũ ⁊ eadẽ in multis feſtiuitatibꝰmulto</line>
        <line lrx="4180" lry="5292" ulx="2461" uly="5190">rũ ſanctoꝝ patꝝ ſtudia miro cuderint eloquio</line>
        <line lrx="4176" lry="5387" ulx="2460" uly="5290">q̃ de hac qͥdẽ vberius vbiq; in ſcripturis diui⸗</line>
        <line lrx="4179" lry="5485" ulx="2461" uly="5384">nis pᷣdicata legunt᷑. Quid eni aliud ſonãt euã⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="5584" ulx="2462" uly="5482">gelia:niſi dũm naſcentẽ ex maria vᷣgine:et oĩa</line>
        <line lrx="4174" lry="5678" ulx="2465" uly="5580">eius incremẽta:quouſq; fuit ĩi mũdo: dũtaxat</line>
        <line lrx="4178" lry="5776" ulx="2468" uly="5676">diuinis efferũt pᷣconijs. Poꝛro ab exoꝛdio ſan</line>
        <line lrx="4170" lry="5872" ulx="2467" uly="5771">cti euãgelij Gabꝛielẽ archangelũ colloquẽtem</line>
        <line lrx="4175" lry="5971" ulx="2470" uly="5868">marie didiciſtis: ⁊ deinceps reliqua oĩa pleniꝰ</line>
        <line lrx="4179" lry="6076" ulx="2468" uly="5967">legiſtis.Ad pᷣſepe q̊ʒ o Paula te teſte nato pu</line>
        <line lrx="4182" lry="6159" ulx="2473" uly="6062">ero inter crepũdia noui partus:⁊ q̃relas neſcij</line>
        <line lrx="4179" lry="6273" ulx="2475" uly="6155">ploꝛatus: ꝓfeſcẽninis głia in excelſis deo: ⁊ in</line>
        <line lrx="4179" lry="6366" ulx="2479" uly="6254">terra pax hoibus bone volũtat: multitudinẽ</line>
        <line lrx="4181" lry="6533" ulx="2481" uly="6342">angeloꝝ cantantiũ audiuiſti: ⁊ radiãtẽ Rellacn</line>
        <line lrx="4181" lry="6527" ulx="4036" uly="6471">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2570" lry="958" type="textblock" ulx="1896" uly="735">
        <line lrx="2570" lry="958" ulx="1896" uly="735">Wars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="1340" type="textblock" ulx="1253" uly="1006">
        <line lrx="3031" lry="1165" ulx="1253" uly="1006">viqiſn. Oaſtoꝛibꝰ inſup euã geliʒantibꝰ credi⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="1257" ulx="1317" uly="1144">diſti. agos pᷣterea tria deferẽtes munera ĩ</line>
        <line lrx="3035" lry="1340" ulx="1290" uly="1238">vilione beatis oculis cõſpexiſti. Ipᷣa eadẽ mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="1534" type="textblock" ulx="1269" uly="1332">
        <line lrx="3067" lry="1452" ulx="1269" uly="1332">nera bñ itelligẽdo votis oibus fide deo obtuli</line>
        <line lrx="3125" lry="1534" ulx="1311" uly="1431">ſti. Nam ⁊ cũ eiſdẽ magis deũ pueꝝ in pᷣſepio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="2789" type="textblock" ulx="1241" uly="1525">
        <line lrx="3036" lry="1633" ulx="1273" uly="1525">adoꝛaſti. Sed foꝛte conqueſta me delatoꝛẽ:ꝙ</line>
        <line lrx="3041" lry="1731" ulx="1312" uly="1624">te ꝓdiderim clamabis.Ad qð ego ſi celatuʒ eẽ</line>
        <line lrx="3043" lry="1825" ulx="1312" uly="1724">volebas teſte ↄſcientia:mihi narrare ante pᷣſe⸗</line>
        <line lrx="3038" lry="1919" ulx="1310" uly="1817">piũ vbi plurimũ lachꝛymata es:nõ debueras</line>
        <line lrx="3042" lry="2015" ulx="1241" uly="1912">ꝓ vt veꝝ fatear:xpᷣi pᷣconia:etiã ſi voluero ad</line>
        <line lrx="3047" lry="2115" ulx="1312" uly="2012">iuratꝰ:neq; tuas laudes oino tacere queo. Ic⸗</line>
        <line lrx="3040" lry="2204" ulx="1264" uly="2104">circo cui te i terrogẽt filie:q̃s lacte nutris: tu ea</line>
        <line lrx="3044" lry="2309" ulx="1315" uly="2202">melius reſerabis:que neſcio ſi ꝑ ſpeciẽ aliquaʒ</line>
        <line lrx="3041" lry="2402" ulx="1315" uly="2298">certe aut in ſpũ vidiſti. Ande vos o filie pulſa</line>
        <line lrx="3041" lry="2497" ulx="1303" uly="2393">te matrẽ pᷣcibus:pulſate ad oſtium inuitantis</line>
        <line lrx="3044" lry="2594" ulx="1314" uly="2491">amici:ſi quõ tãdẽ vobis aperiãt᷑ q̃ reſerata ſũt</line>
        <line lrx="3043" lry="2692" ulx="1293" uly="2583">matri. Nerũtamẽ de his qͥd plura dicã:oĩa lal</line>
        <line lrx="3041" lry="2789" ulx="1307" uly="2687">uatoꝛis geſta et beate marie obſequia: necnon</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="4253" type="textblock" ulx="1297" uly="2790">
        <line lrx="3048" lry="2891" ulx="1311" uly="2790">actus vite ex euãgelio didiciſt:/Et nunc qͥd ſu⸗</line>
        <line lrx="3046" lry="2990" ulx="1314" uly="2880">pereſt:vt ab aliquo doctoꝝ requiratis:ð aſſũ⸗</line>
        <line lrx="3039" lry="3090" ulx="1311" uly="2981">ptione eiuſdẽ tamẽ beate dei genitrix:ſemꝑq;</line>
        <line lrx="3038" lry="3182" ulx="1312" uly="3079">vginis marie:q̃liter aſſũpta eſt:qꝛ vr̃a id depo</line>
        <line lrx="3037" lry="3288" ulx="1311" uly="3170">ſcit oꝛatio:pᷣſentia abſens ſcribere vobᷣ curaui</line>
        <line lrx="3039" lry="3384" ulx="1308" uly="3269">ꝗᷓ abſentia pᷣſens:vt habeat ſanctũ collegiũ ve</line>
        <line lrx="3039" lry="3482" ulx="1313" uly="3366">ſtrũ in die tãte ſolẽnitatis munus latini ſermo⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="3577" ulx="1311" uly="3469">nis:i quo diſcat tenera infantia lactis experiri</line>
        <line lrx="3034" lry="3676" ulx="1315" uly="3562">dulcedinẽ: ⁊ de exiguis eximia cogitare q̃liter</line>
        <line lrx="3037" lry="3775" ulx="1308" uly="3657">fauẽte deo ꝑ ſingulos annos o tota h dies ex⸗</line>
        <line lrx="3036" lry="3867" ulx="1297" uly="3755">pẽdat᷑ in laudẽ:⁊ cũ gaudio celebꝛet᷑:ne foꝛte</line>
        <line lrx="3035" lry="3965" ulx="1307" uly="3852">ſi venerit veſtris ĩ manibaillud apocryphũ de</line>
        <line lrx="3031" lry="4061" ulx="1308" uly="3950">trãſitu eiuſdẽ vginis: dubia ꝓcertis recipiat</line>
        <line lrx="3039" lry="4156" ulx="1307" uly="4049">qð multi latinoꝝ pietatis amoꝛe ſtudio legen⸗</line>
        <line lrx="3038" lry="4253" ulx="1312" uly="4149">di charius amplectũt᷑:pᷣſertim cuʒ ex his nihil</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="4468" type="textblock" ulx="1311" uly="4242">
        <line lrx="3038" lry="4368" ulx="1311" uly="4242">aliud experiri poſſit pꝛo certo:niſi ꝙ hodierna</line>
        <line lrx="3037" lry="4468" ulx="1312" uly="4285">die gloꝛioſa migrauita coꝛpe/ Ald onſtrat aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="5030" type="textblock" ulx="1306" uly="4437">
        <line lrx="3049" lry="4547" ulx="1311" uly="4437">ſepulcrũ eiꝰcernẽtibꝰ nobᷣ vſq; ad pᷣſens ĩ valł</line>
        <line lrx="3039" lry="4646" ulx="1308" uly="4532">Joſap hat medio:q̃ valł ẽ int mõtẽ ſyõ ⁊ mõtẽ</line>
        <line lrx="3038" lry="4746" ulx="1311" uly="4635">oliueti poſita.quã ⁊ tu o Paula oculis aſpexi</line>
        <line lrx="3038" lry="4839" ulx="1306" uly="4727">ſti: vbi in eius honoꝛe fabꝛicata eſt eccłia miro</line>
        <line lrx="3035" lry="4938" ulx="1306" uly="4824">lapide tabulata:in q̃ ſepulta fuiſſet: vt ſcire po</line>
        <line lrx="3040" lry="5030" ulx="1308" uly="4921">teſtis ab oibus ibidẽ pᷣdicat᷑.ſed nũe vacuũ eẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="5322" type="textblock" ulx="1201" uly="5018">
        <line lrx="3038" lry="5142" ulx="1310" uly="5018">mauſoleũ cernentib“ oſtendit᷑ hec iccirco dixe</line>
        <line lrx="3035" lry="5232" ulx="1312" uly="5121">rim:qꝛ multi nr̃oꝝ dubitãt: vtrũ aſſumpta fu⸗</line>
        <line lrx="3037" lry="5322" ulx="1201" uly="5208">erit ſimul cuʒ coꝛꝑe:an abierit relicto coepoꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="5419" type="textblock" ulx="1365" uly="5310">
        <line lrx="3097" lry="5419" ulx="1365" uly="5310">Auomodo aũt vel quo tẽpoꝛe aut a qͥbus per</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="6092" type="textblock" ulx="1282" uly="5402">
        <line lrx="3034" lry="5513" ulx="1312" uly="5402">ſonis ſanctiſſimũ coꝛpus eius inde ablatũ fue⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="5615" ulx="1312" uly="5505">rit:vel vbi tranſpoſitũ: vtrum ne reſurrexerit</line>
        <line lrx="3033" lry="5708" ulx="1282" uly="5598">neſcit᷑: q;uis nõnulli aſtruere velint caʒ iã reſu</line>
        <line lrx="3029" lry="5798" ulx="1286" uly="5697">ſcitatã: ⁊ beata cũ xpᷣo ĩmoꝛtalitate in celeſtibꝰ</line>
        <line lrx="3032" lry="5904" ulx="1295" uly="5790">veſtiri. Qð ⁊ de beato Johe euãgeliſta eꝰ mi⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="6000" ulx="1286" uly="5885">niſtro:cui vgini a xpᷣo virgo cõmiſſa eſt:pluri</line>
        <line lrx="3029" lry="6092" ulx="1312" uly="5988">mi aſſeuerãt:quia in ſepulcro eius: vt fert᷑:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="6190" type="textblock" ulx="1278" uly="6084">
        <line lrx="3031" lry="6190" ulx="1278" uly="6084">niſi mana inuenit᷑:qð ⁊ ſcaturire cernit᷑. Aerũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="6527" type="textblock" ulx="1287" uly="6181">
        <line lrx="3032" lry="6299" ulx="1313" uly="6181">tamẽ qͥd hoꝛũ verius cẽſeat᷑ ambigimus Me</line>
        <line lrx="3028" lry="6393" ulx="1287" uly="6274">lius tamẽ deo totũ:cui nihil impoſſibile eſt: cõ</line>
        <line lrx="3031" lry="6527" ulx="1313" uly="6374">mittim: q; vt aliqͥd temere deſinire velimꝰ au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="2987" type="textblock" ulx="3199" uly="1038">
        <line lrx="4893" lry="1152" ulx="3208" uly="1038">ctoꝛitate nẽ̃a:qð non ꝓbemus:ſicuti ⁊8 is qͥs</line>
        <line lrx="4894" lry="1238" ulx="3201" uly="1139">cũ dño teſte euangelio reſurrexiſſe credimus.</line>
        <line lrx="4892" lry="1331" ulx="3209" uly="1234">Sed vtꝝ redierint in puluerẽ terre certum nõ</line>
        <line lrx="4896" lry="1440" ulx="3210" uly="1331">habemus:niſi ꝙ legimus:qꝛ multa coꝛpa ſan⸗</line>
        <line lrx="4894" lry="1535" ulx="3199" uly="1430">ctoꝛũ:qͥ doꝛmierant ſurrexerunt: ac venerunt</line>
        <line lrx="4894" lry="1630" ulx="3205" uly="1525">in ſanctã ciuitatẽ ſcilicet hierłm :et aparuerũt</line>
        <line lrx="4895" lry="1721" ulx="3206" uly="1622">multis.de qbus ꝓfecto nõnulli doctoꝛũ ſenſe⸗</line>
        <line lrx="4891" lry="1829" ulx="3207" uly="1718">runt etiaʒ:⁊ in ſuis reliquerũt ſcriptis:q iam ĩ</line>
        <line lrx="4893" lry="1919" ulx="3205" uly="1816">illis ꝑpetua ſit cõpleta reſurrectio. Fatent᷑ eni</line>
        <line lrx="4891" lry="2019" ulx="3300" uly="1913">veri teſtes nõ eſſent:niſi ⁊ vera eoꝛum eẽtre</line>
        <line lrx="4896" lry="2119" ulx="3238" uly="2010">urrectio. Unde ⁊ beatus petrus dixiſſe legit</line>
        <line lrx="4888" lry="2217" ulx="3206" uly="2109">eũ de Dauid loq̃ret᷑ in teſtimoniũ.Et ſepulcꝝ</line>
        <line lrx="4889" lry="2316" ulx="3206" uly="2206">inqt eius apud vos eſt:q̃ſi nõ ſit auſus dicere:</line>
        <line lrx="4893" lry="2407" ulx="3208" uly="2303">ꝙ ipᷣe aut coꝛpus eius apud nos eſt:ſed tm̃ ſe⸗</line>
        <line lrx="4904" lry="2507" ulx="3205" uly="2403">pulcrũ:quo ↄditus fuerat hinc aiũt reſurrexiſ</line>
        <line lrx="4899" lry="2601" ulx="3201" uly="2498">ſe ⁊ eum cũ ceteris ſanctis:⁊ ideo vacuũ remã</line>
        <line lrx="4892" lry="2698" ulx="3207" uly="2596">ſiſſe mauſoleũ:vt nũc beate marie cernitur:qð</line>
        <line lrx="4889" lry="2793" ulx="3208" uly="2691">ſane factũ ⁊ de alijs qͥbuſlibet locis firmare co</line>
        <line lrx="4895" lry="2892" ulx="3206" uly="2790">nant᷑:ꝙ hi iam cũ xpᷣo regnẽt reſuſcitati i eter⸗</line>
        <line lrx="4897" lry="2987" ulx="3206" uly="2887">na ſocietate Qð qꝛ deo nihil ẽ impoſſibile:nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="3088" type="textblock" ulx="3207" uly="2985">
        <line lrx="4928" lry="3088" ulx="3207" uly="2985">nos de beata maria vᷣgine factũ abnuimꝰ.qᷓ;q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="3280" type="textblock" ulx="3204" uly="3083">
        <line lrx="4893" lry="3200" ulx="3204" uly="3083">ꝓpter cautelaʒ ſalua fide pio magis deſiderio</line>
        <line lrx="4894" lry="3280" ulx="3204" uly="3179">opinari opoꝛteat: qᷓ incõlulte definiri: qð ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="3671" type="textblock" ulx="3162" uly="3276">
        <line lrx="4898" lry="3458" ulx="3201" uly="3276">periculo neſcit iid de his:ex qbus certi ſu⸗</line>
        <line lrx="4949" lry="3479" ulx="3202" uly="3375">mus tantiſper loqᷓmur ad exhoꝛtationẽ vram</line>
        <line lrx="4977" lry="3576" ulx="3162" uly="3470">ãqlicunq; mone:ad edificationẽ ⁊ laudẽ nomi</line>
        <line lrx="4896" lry="3671" ulx="3191" uly="3570">nis dei: vt ⁊ religio ↄſeruet᷑ ꝓ famulatu: ⁊ de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="3768" type="textblock" ulx="3164" uly="3667">
        <line lrx="4899" lry="3768" ulx="3164" uly="3667">uotio augeat᷑ ꝓ affectu:qm̃ hec ẽ vᷣgo que ſola</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="4945" type="textblock" ulx="3199" uly="3764">
        <line lrx="4899" lry="3866" ulx="3203" uly="3764">interemit vniuerſam hereticã pꝛauitatem:ſola</line>
        <line lrx="4899" lry="3964" ulx="3202" uly="3860">ſit poſt deũ que nos cõſirmet in oĩ veritate:ſu⸗</line>
        <line lrx="4898" lry="4073" ulx="3201" uly="3957">iſq; cõmendet meritis:⁊ pᷣcibus auxiliet᷑: vt ⁊</line>
        <line lrx="4898" lry="4158" ulx="3202" uly="4045">ipi digni inueniamur in eiꝰ laudibꝰ/Qð ſi qri⸗</line>
        <line lrx="4897" lry="4267" ulx="3202" uly="4154">tur poſt aſcenſionẽ dñi qͥd egerit: vnũ ꝓ certo</line>
        <line lrx="4898" lry="4353" ulx="3201" uly="4249">eſt:qꝛ vᷣgo ſancta coꝛꝑe ac mẽte ꝑmãſit.quam</line>
        <line lrx="4900" lry="4453" ulx="3201" uly="4349">ſane angelꝰ Gabꝛiel: ac ſi celeſt paranymphꝰ</line>
        <line lrx="4899" lry="4558" ulx="3199" uly="4435">intactam cuſtodiuit. Et Johes apoſtolꝰ atq;</line>
        <line lrx="4898" lry="4656" ulx="3200" uly="4541">cuangeliſta:cui xpᷣs eam de cruce cõmiſit:vir⸗</line>
        <line lrx="4898" lry="4744" ulx="3201" uly="4632">go virginem ſeruauit:ſuiſq; ei deſeruiuit obſe</line>
        <line lrx="4897" lry="4845" ulx="3201" uly="4741">quijs.non ꝙ eximius ille ſanctoꝝ choꝛus apo</line>
        <line lrx="4896" lry="4945" ulx="3201" uly="4829">ſtoloꝛũ deſeruerit eã. Inter quos poſt reſurre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="5033" type="textblock" ulx="3105" uly="4924">
        <line lrx="4896" lry="5033" ulx="3105" uly="4924">ctionem intrãs ⁊ exiẽs familiariꝰ ↄtulit de xpᷣi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="5236" type="textblock" ulx="3198" uly="5027">
        <line lrx="4896" lry="5147" ulx="3200" uly="5027">incarnatione: tanto ſiqᷣdem verius:quanto ab</line>
        <line lrx="4893" lry="5236" ulx="3198" uly="5120">initio plenius per ſpiritũſanctum cuncta didi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="5329" type="textblock" ulx="3199" uly="5223">
        <line lrx="4902" lry="5329" ulx="3199" uly="5223">cerat:⁊ perſpexerat oculis vniuerlſa licʒ ⁊ apo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="5428" type="textblock" ulx="3198" uly="5321">
        <line lrx="4896" lry="5428" ulx="3198" uly="5321">ſtoli ꝑ eundem ſpiritũſanctũ omnia cognoue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="5520" type="textblock" ulx="3163" uly="5409">
        <line lrx="4892" lry="5520" ulx="3163" uly="5409">rint:⁊ in omnẽ edocti puenerint veritatẽ Quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="5618" type="textblock" ulx="3196" uly="5506">
        <line lrx="4894" lry="5618" ulx="3196" uly="5506">ſane beatam vginem: etſi omnes venerati ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="5821" type="textblock" ulx="3166" uly="5608">
        <line lrx="4889" lry="5730" ulx="3169" uly="5608">diſcipuli:eiq; famulabant᷑ affectu dilectionis:</line>
        <line lrx="4890" lry="5821" ulx="3166" uly="5697">Jobes tamen amplius ac ſpecialius vſq; in fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="6104" type="textblock" ulx="3192" uly="5794">
        <line lrx="4888" lry="5926" ulx="3192" uly="5794">nem vite:q̃ ſibi cõmiſſam accepit in ſuaʒ quaſi</line>
        <line lrx="4889" lry="6018" ulx="3196" uly="5906">matreʒ filius:cui benignus magiſter de cruce:</line>
        <line lrx="4889" lry="6104" ulx="3198" uly="5994">Mulier inquit ecce fiius tuus.Ad diſcipulũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="6203" type="textblock" ulx="3166" uly="6099">
        <line lrx="4889" lry="6203" ulx="3166" uly="6099">aũi:Ecce mater tua:vt virgo vᷣgini cohereret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="6295" type="textblock" ulx="3201" uly="6184">
        <line lrx="4892" lry="6295" ulx="3201" uly="6184">⁊ deſeruiret officioſiſſime cura adoptiõis.Nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="6396" type="textblock" ulx="3169" uly="6290">
        <line lrx="4889" lry="6396" ulx="3169" uly="6290">eni pudiciſſima vᷣginitas alicui diſcipuloꝝ re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="6499" type="textblock" ulx="3200" uly="6385">
        <line lrx="4891" lry="6499" ulx="3200" uly="6385">ctius:qᷓ; virgini cõmendat᷑: vt eſſet ad inuiceʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="803" type="textblock" ulx="5340" uly="608">
        <line lrx="5519" lry="803" ulx="5340" uly="608">Co</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5175" type="textblock" ulx="5293" uly="905">
        <line lrx="5519" lry="1038" ulx="5331" uly="905">Peſoce</line>
        <line lrx="5519" lry="1120" ulx="5332" uly="1017">ſutus</line>
        <line lrx="5519" lry="1225" ulx="5330" uly="1111">ſerüſplen</line>
        <line lrx="5517" lry="1318" ulx="5330" uly="1215">Urolnitan</line>
        <line lrx="5519" lry="1412" ulx="5328" uly="1305">naria.Ale</line>
        <line lrx="5519" lry="1518" ulx="5329" uly="1402">Holſeaolt</line>
        <line lrx="5516" lry="1622" ulx="5328" uly="1503">fifeaidin</line>
        <line lrx="5519" lry="1723" ulx="5326" uly="1591">gniunis⸗</line>
        <line lrx="5518" lry="1807" ulx="5324" uly="1705">laeſter</line>
        <line lrx="5519" lry="1911" ulx="5324" uly="1807">ſndivonn</line>
        <line lrx="5519" lry="2018" ulx="5323" uly="1894">acitgorv</line>
        <line lrx="5519" lry="2108" ulx="5322" uly="2000">Gtotülup⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2194" ulx="5322" uly="2108">gingotczi</line>
        <line lrx="5516" lry="2300" ulx="5320" uly="2191">nas plisſn</line>
        <line lrx="5518" lry="2405" ulx="5321" uly="2301">cemat ere</line>
        <line lrx="5519" lry="2505" ulx="5323" uly="2399">guſfente</line>
        <line lrx="5519" lry="2591" ulx="5322" uly="2493">leeercellen</line>
        <line lrx="5519" lry="2684" ulx="5322" uly="2602">rna ytus:</line>
        <line lrx="5519" lry="2784" ulx="5322" uly="2687">lur hinccq</line>
        <line lrx="5519" lry="2905" ulx="5325" uly="2794">gnigelzane</line>
        <line lrx="5519" lry="2993" ulx="5328" uly="2895">luguitinpn</line>
        <line lrx="5519" lry="3074" ulx="5334" uly="2999">1delgera</line>
        <line lrx="5519" lry="3190" ulx="5342" uly="3087">Honclade</line>
        <line lrx="5519" lry="3284" ulx="5355" uly="3191">1Mn</line>
        <line lrx="5519" lry="3382" ulx="5363" uly="3288">dicämu</line>
        <line lrx="5519" lry="3482" ulx="5364" uly="3384">plicaree</line>
        <line lrx="5519" lry="3584" ulx="5356" uly="3484">glatioꝛ</line>
        <line lrx="5519" lry="3684" ulx="5345" uly="3584">ris excel</line>
        <line lrx="5519" lry="3778" ulx="5344" uly="3681">o yog</line>
        <line lrx="5519" lry="3876" ulx="5332" uly="3776">tianauz</line>
        <line lrx="5519" lry="3975" ulx="5362" uly="3885">llerad.</line>
        <line lrx="5519" lry="4078" ulx="5315" uly="3971">poſtoſcen</line>
        <line lrx="5519" lry="4167" ulx="5312" uly="4069">fiteguou⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4277" ulx="5311" uly="4172">Nens:ge</line>
        <line lrx="5519" lry="4366" ulx="5309" uly="4263">laymi vene</line>
        <line lrx="5519" lry="4477" ulx="5306" uly="4374">nanebant ⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4572" ulx="5305" uly="4474">duas: hil</line>
        <line lrx="5519" lry="4661" ulx="5304" uly="4561">11lanbene</line>
        <line lrx="5510" lry="4767" ulx="5302" uly="4667">les Judas</line>
        <line lrx="5519" lry="4860" ulx="5300" uly="4770">leoypanunit</line>
        <line lrx="5519" lry="4961" ulx="5297" uly="4870">faleleſazf</line>
        <line lrx="5519" lry="5078" ulx="5294" uly="4964">nabosp</line>
        <line lrx="5518" lry="5175" ulx="5293" uly="5065">Nuprinlege</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5363" type="textblock" ulx="5274" uly="5151">
        <line lrx="5511" lry="5334" ulx="5274" uly="5151">Alhlutt,</line>
        <line lrx="5519" lry="5363" ulx="5323" uly="5265">Ulerſak ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6363" type="textblock" ulx="5290" uly="5356">
        <line lrx="5519" lry="5466" ulx="5292" uly="5356">ſisaſßaleſt</line>
        <line lrx="5519" lry="5578" ulx="5293" uly="5445">Hinmcnnü</line>
        <line lrx="5515" lry="5674" ulx="5298" uly="5564">umagſtenio</line>
        <line lrx="5519" lry="5759" ulx="5297" uly="5653">turpmnaben</line>
        <line lrx="5519" lry="5869" ulx="5293" uly="5742">horeg quo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5961" ulx="5291" uly="5843">huscheiſtle</line>
        <line lrx="5511" lry="6062" ulx="5290" uly="5941">diſſe legunt</line>
        <line lrx="5519" lry="6161" ulx="5290" uly="6055">mecelebegf.</line>
        <line lrx="5508" lry="6363" ulx="5292" uly="6233">llerctesin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="229" lry="3193" type="textblock" ulx="147" uly="3178">
        <line lrx="229" lry="3193" ulx="147" uly="3178">1 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3562" type="textblock" ulx="0" uly="3175">
        <line lrx="246" lry="3275" ulx="0" uly="3175">nedeſmnmſe</line>
        <line lrx="249" lry="3376" ulx="0" uly="3276">ſieribrseni</line>
        <line lrx="250" lry="3461" ulx="0" uly="3377">erhonniinin</line>
        <line lrx="250" lry="3562" ulx="0" uly="3475">Nione Tlcie</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3224" type="textblock" ulx="221" uly="3202">
        <line lrx="236" lry="3224" ulx="221" uly="3202">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3260" type="textblock" ulx="222" uly="3236">
        <line lrx="235" lry="3260" ulx="222" uly="3236">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3969" type="textblock" ulx="0" uly="3867">
        <line lrx="34" lry="3969" ulx="0" uly="3912">=</line>
        <line lrx="49" lry="3966" ulx="35" uly="3913">—</line>
        <line lrx="70" lry="3966" ulx="50" uly="3907">—</line>
        <line lrx="76" lry="3965" ulx="64" uly="3893">—</line>
        <line lrx="120" lry="3962" ulx="93" uly="3884">=.</line>
        <line lrx="172" lry="3954" ulx="141" uly="3896">=</line>
        <line lrx="208" lry="3950" ulx="175" uly="3886">=</line>
        <line lrx="223" lry="3948" ulx="205" uly="3893">——</line>
        <line lrx="250" lry="3945" ulx="227" uly="3867">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="4291" type="textblock" ulx="0" uly="3969">
        <line lrx="256" lry="4091" ulx="5" uly="3969">atnsnei</line>
        <line lrx="258" lry="4189" ulx="0" uly="4059">Nui e</line>
        <line lrx="264" lry="4291" ulx="1" uly="4176">Neen müheeid</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="4384" type="textblock" ulx="0" uly="4187">
        <line lrx="219" lry="4384" ulx="0" uly="4286">enäüepoiſk</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="4403" type="textblock" ulx="235" uly="4278">
        <line lrx="267" lry="4403" ulx="246" uly="4278">= = £</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="4810" type="textblock" ulx="230" uly="4381">
        <line lrx="252" lry="4810" ulx="230" uly="4381">S — – V= =ẽĩC— Fä</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="4922" type="textblock" ulx="24" uly="4768">
        <line lrx="41" lry="4879" ulx="24" uly="4825">—</line>
        <line lrx="61" lry="4878" ulx="42" uly="4819">=</line>
        <line lrx="77" lry="4873" ulx="63" uly="4816">—</line>
        <line lrx="91" lry="4871" ulx="78" uly="4807">—.,</line>
        <line lrx="110" lry="4870" ulx="91" uly="4810">—</line>
        <line lrx="134" lry="4865" ulx="112" uly="4815">—</line>
        <line lrx="164" lry="4858" ulx="146" uly="4780">—</line>
        <line lrx="175" lry="4854" ulx="164" uly="4796">—</line>
        <line lrx="201" lry="4849" ulx="177" uly="4788">=</line>
        <line lrx="216" lry="4842" ulx="202" uly="4783">S=S</line>
        <line lrx="246" lry="4831" ulx="235" uly="4775">=</line>
        <line lrx="268" lry="4922" ulx="246" uly="4768">= ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="5337" type="textblock" ulx="0" uly="4803">
        <line lrx="24" lry="5288" ulx="0" uly="4924">2— —</line>
        <line lrx="50" lry="5284" ulx="16" uly="4803">=  —</line>
        <line lrx="101" lry="5309" ulx="45" uly="4915">S £</line>
        <line lrx="99" lry="4971" ulx="79" uly="4913">=</line>
        <line lrx="144" lry="5266" ulx="98" uly="4836">SS</line>
        <line lrx="179" lry="5259" ulx="142" uly="4896">= =</line>
        <line lrx="208" lry="5280" ulx="171" uly="4867"> =: S  =</line>
        <line lrx="267" lry="5337" ulx="233" uly="4869"> ☛ = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5530" type="textblock" ulx="0" uly="5363">
        <line lrx="31" lry="5490" ulx="0" uly="5421">—</line>
        <line lrx="56" lry="5482" ulx="32" uly="5424">E</line>
        <line lrx="85" lry="5477" ulx="65" uly="5418">—</line>
        <line lrx="188" lry="5446" ulx="176" uly="5388">—</line>
        <line lrx="252" lry="5530" ulx="185" uly="5368">Se</line>
        <line lrx="265" lry="5515" ulx="243" uly="5363">☛  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="6234" type="textblock" ulx="2" uly="5543">
        <line lrx="21" lry="5996" ulx="2" uly="5939">—</line>
        <line lrx="122" lry="5968" ulx="111" uly="5905">–☛</line>
        <line lrx="140" lry="5961" ulx="133" uly="5887">—</line>
        <line lrx="179" lry="5951" ulx="138" uly="5862">=S=I</line>
        <line lrx="194" lry="6179" ulx="171" uly="5887">- — —</line>
        <line lrx="223" lry="6211" ulx="198" uly="5864">= — =</line>
        <line lrx="243" lry="6204" ulx="218" uly="5851">— =</line>
        <line lrx="260" lry="6234" ulx="238" uly="5543">☛ =ü — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="6444" type="textblock" ulx="175" uly="6338">
        <line lrx="194" lry="6434" ulx="175" uly="6351">SEe.</line>
        <line lrx="206" lry="6419" ulx="194" uly="6364">= —</line>
        <line lrx="224" lry="6444" ulx="207" uly="6355">—.—</line>
        <line lrx="236" lry="6401" ulx="227" uly="6345">—</line>
        <line lrx="249" lry="6395" ulx="238" uly="6338">—</line>
        <line lrx="257" lry="6379" ulx="250" uly="6344">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="3661" type="textblock" ulx="603" uly="3559">
        <line lrx="1708" lry="3661" ulx="603" uly="3559">ris excellẽtioꝛ:⁊ vicinioꝛ vᷣbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="836" type="textblock" ulx="602" uly="612">
        <line lrx="2295" lry="836" ulx="602" uly="612">Tractatus IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2993" type="textblock" ulx="595" uly="930">
        <line lrx="2316" lry="1059" ulx="595" uly="930">grata ſocietas:⁊ floꝛidus aſpectus:necnõ ⁊ ve</line>
        <line lrx="2309" lry="1153" ulx="598" uly="1022">nuſtus ↄuerſandi vernans alternatim pudici⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="1250" ulx="596" uly="1128">tiarũ ſplendoꝛe decoꝛatus. Ana ſiqdem vtus</line>
        <line lrx="2307" lry="1347" ulx="598" uly="1223">virginitatis in ambobus: ſed altera ꝓpoꝛtioi</line>
        <line lrx="2309" lry="1446" ulx="595" uly="1318">maria. altera àdem: quia fecũdioꝛ:ſʒ ipᷣa.IJpᷣa</line>
        <line lrx="2299" lry="1538" ulx="597" uly="1425">vo:ſed altera:qꝛ etſi ipſa eadẽq; incoꝛrupuo:</line>
        <line lrx="2308" lry="1628" ulx="596" uly="1513">tñ fecũditas integritatis lõge gloꝛioſioꝛ qᷓ; vir</line>
        <line lrx="2310" lry="1736" ulx="597" uly="1607">ginitatis. Iccirco ⁊ fecũditas in illa tota deiſi</line>
        <line lrx="2310" lry="1827" ulx="598" uly="1708">ca eſt: ⁊ vginitas. Alioqͥn nuſq; m naturã na</line>
        <line lrx="2312" lry="1927" ulx="598" uly="1803">ſcendi vginitas: vbi fecũditas pᷣdicat᷑:neq; fe</line>
        <line lrx="2310" lry="2015" ulx="598" uly="1902">cũditas:vbi vginitas integra cõſeruat᷑. Ideo</line>
        <line lrx="2312" lry="2120" ulx="598" uly="2000">qʒ totũ ſuꝑexcellũt ð illa que dicunt᷑:qꝛ ſũt di⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="2214" ulx="600" uly="2094">uina atq; ineffabilia. Ande vginitas ⁊ fecũdi⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="2315" ulx="599" uly="2194">tas ꝓlis ſuꝑueniens nouitas ẽ:qqᷓ; humanuʒ</line>
        <line lrx="2315" lry="2411" ulx="601" uly="2288">cernat᷑ ex carne qð naſcitur:verũtamẽ etſima⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="2509" ulx="602" uly="2382">gnificentioꝛ multũ vginitas in maria ꝓpt᷑ gra</line>
        <line lrx="2315" lry="2599" ulx="604" uly="2487">tie excellentiã: vna tamen integritas carnis:et</line>
        <line lrx="2321" lry="2702" ulx="604" uly="2580">vna vtus:que ad inuicẽ tanq; cognata ſocian</line>
        <line lrx="2319" lry="2798" ulx="604" uly="2679">tur. hinc qͥʒ Johᷣes:quicqͥd eſt ꝙ maria genuit</line>
        <line lrx="2320" lry="2897" ulx="606" uly="2770">euãgeliʒando ſuo cõmẽdat eloquio. Nerbum</line>
        <line lrx="2313" lry="2993" ulx="608" uly="2867">inquit in pᷣncipio erat: ⁊ vbum erat apud deũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="3080" type="textblock" ulx="614" uly="2966">
        <line lrx="2361" lry="3080" ulx="614" uly="2966">7 deus erat vybum. Ipm deum genuit beata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3955" type="textblock" ulx="613" uly="3064">
        <line lrx="2320" lry="3186" ulx="613" uly="3064">gloꝛioſa vᷣgo maria ex ſe carnẽ factuʒ. Iccirco</line>
        <line lrx="2320" lry="3279" ulx="619" uly="3159">7 v̈ginitas longe ſacratioꝛ: ⁊ fecũditas: vt ita</line>
        <line lrx="2320" lry="3379" ulx="618" uly="3259">dica multo ineffabilioꝛ: q; ſuo potuerit ille ex⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="3474" ulx="621" uly="3358">plicare eloquio. Nerũtñ qᷓ;tum virginitas co⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="3571" ulx="621" uly="3452">gnatioꝛ vᷣginitati:tãto beatus euãgeliſta cete:</line>
        <line lrx="2284" lry="3644" ulx="1888" uly="3565">eo qcquid</line>
        <line lrx="2327" lry="3763" ulx="620" uly="3638">qð vᷣgo genuit:totũ ꝓut potuit homo ꝑ ſpiri⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="3857" ulx="620" uly="3740">tũſanctuʒ nobis reſeraui maniteſtiꝰ: ⁊ docuit</line>
        <line lrx="2329" lry="3955" ulx="700" uly="3836">eteꝝ ad exemplũ hũane vite cõuerſatio eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="4054" type="textblock" ulx="619" uly="3931">
        <line lrx="2406" lry="4054" ulx="619" uly="3931">poſt aſcenſionẽ xpᷣi generaliter cum apoſtolis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="4929" type="textblock" ulx="618" uly="4029">
        <line lrx="2334" lry="4151" ulx="618" uly="4029">fuit:quouſq; diſpergũt᷑:ſicut Lucas meminit</line>
        <line lrx="2339" lry="4247" ulx="622" uly="4130">dicens: ꝙ regreſii q dem a monte oliueti hiero⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="4344" ulx="623" uly="4223">ſolymã venerũt:⁊ aſcenderũt in cenaculũ vbi</line>
        <line lrx="2341" lry="4438" ulx="623" uly="4316">manebant Petrus ⁊ Johes: ⁊ Jacob? et An⸗</line>
        <line lrx="2347" lry="4538" ulx="627" uly="4412">dꝛeas: Philiſpus 2 Thomas: Bartholome</line>
        <line lrx="2340" lry="4626" ulx="629" uly="4514">2 Mattheus. Jacobus alphei ? Simon ʒelo</line>
        <line lrx="2349" lry="4733" ulx="626" uly="4607">tes.⁊ Judas Jacobi:hi oẽs inqᷣt erãt ꝑſeuerã</line>
        <line lrx="2341" lry="4814" ulx="628" uly="4712">tes vnanimiter i oꝛatiõe cũ mulieribꝰ et maria</line>
        <line lrx="2343" lry="4929" ulx="627" uly="4802">matre ieſu: ⁊ fratribus eiꝰ. Ecce ihu aſcẽdente</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="5794" type="textblock" ulx="598" uly="4904">
        <line lrx="2340" lry="5023" ulx="629" uly="4904">cum q bus vgo vacat in ſchola virtutũ: et me⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="5114" ulx="630" uly="4997">ditatur in lege mãdatoꝝ dei:vt ⁊ ipᷣa ſit foꝛna</line>
        <line lrx="2369" lry="5215" ulx="598" uly="5101">diſcipline xp̃i:⁊ exemplũ ꝑfectiõis vginibus.</line>
        <line lrx="2344" lry="5313" ulx="601" uly="5194">Cõuerſat᷑ aũt cum teſtibus ſancte reſurrectio⸗</line>
        <line lrx="2408" lry="5409" ulx="635" uly="5296">nis ⁊ ipᷣa teſtis.Conuerſat᷑ cum ſenatoꝛibꝰ ce⸗</line>
        <line lrx="2399" lry="5506" ulx="636" uly="5390">li intra curiã paradiſi ſub ſpũſſancti diſciplina</line>
        <line lrx="2413" lry="5608" ulx="639" uly="5485">⁊ magiſterio totius diuine maieſtatis Inueni</line>
        <line lrx="2363" lry="5707" ulx="639" uly="5588">tur pᷣma beata maria int᷑ pꝛimas ſũmi regis co</line>
        <line lrx="2363" lry="5794" ulx="640" uly="5675">hoꝛtes: quoꝛũ vita iam non erat de terris:ĩ qͥ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="5890" type="textblock" ulx="640" uly="5774">
        <line lrx="2350" lry="5890" ulx="640" uly="5774">bus chꝛiſtus pᷣliabatur:ſed de celis.Hinc aſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="6381" type="textblock" ulx="643" uly="5870">
        <line lrx="2395" lry="5993" ulx="643" uly="5870">diſſe legunt᷑ in cenaculũ:in quo paſca digniſſi⸗</line>
        <line lrx="2372" lry="6090" ulx="644" uly="5974">me celebꝛat᷑. Ibi quippe manebant cum maria</line>
        <line lrx="2424" lry="6185" ulx="645" uly="6075">matre ieſu: vnanimiter aſpirati in charitate: p</line>
        <line lrx="2422" lry="6269" ulx="649" uly="6166">ſeuerãtes in oꝛatione: donec induerent᷑ vtute</line>
        <line lrx="2365" lry="6381" ulx="656" uly="6266">ex alto.Ceperãt eni iam oꝛare:qui dudum cuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="3051" type="textblock" ulx="2464" uly="2948">
        <line lrx="4206" lry="3051" ulx="2464" uly="2948">tibus eam:honoꝛ ⁊ virtus vna cuʒ reliquis ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="3548" type="textblock" ulx="2432" uly="3434">
        <line lrx="4198" lry="3548" ulx="2432" uly="3434">matris eius opoꝛtet cũ hymnis ⁊ canticis dili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="6409" type="textblock" ulx="2533" uly="6219">
        <line lrx="4249" lry="6409" ulx="2533" uly="6219">habere. eſſe eni angelum felicitatis eſt teſſ vVo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4061" lry="560" type="textblock" ulx="3542" uly="408">
        <line lrx="4061" lry="560" ulx="3542" uly="408">Fo. XLVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="5297" lry="2968" type="textblock" ulx="2460" uly="925">
        <line lrx="4162" lry="1031" ulx="2464" uly="925">domino ↄuerſantes vᷣtutibus ⁊ miraculis pa⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="1128" ulx="2462" uly="1016">ſcebant᷑. Et bene ꝑſeuerantes in oꝛatiõe:nihil</line>
        <line lrx="5154" lry="1228" ulx="2461" uly="1117">heſitãtes:donec acciperẽt munera ſpũſſanci: B</line>
        <line lrx="5208" lry="1326" ulx="2460" uly="1206">que poſcebant/Quos ⁊ vos o ſilie imitamini:</line>
        <line lrx="4166" lry="1418" ulx="2460" uly="1310">que ĩ ſchola xpᷣi ꝑmanere vouiſtis:ꝑſeueratei</line>
        <line lrx="4178" lry="1521" ulx="2460" uly="1410">oꝛationibus vnanimiter viuentes: donec itra⸗</line>
        <line lrx="4166" lry="1614" ulx="2460" uly="1507">re poſſitis gaudia eterne vite:quo beata virgo</line>
        <line lrx="4218" lry="1705" ulx="2461" uly="1601">feliciter hodie itroiuit:alternãtibus hymnidi⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="1808" ulx="2463" uly="1694">cis angeloꝝ choꝛis:intra paſcua eterne viridi.</line>
        <line lrx="4173" lry="1915" ulx="2463" uly="1793">tatis: vbi vna ſocietas ciuiũ ſuꝑnoꝛũ: vbi dul</line>
        <line lrx="4178" lry="1996" ulx="2463" uly="1886">cis ſolẽnitas angeloꝛũ: vbi poſt laboꝛes ⁊ erũ⸗</line>
        <line lrx="5223" lry="2096" ulx="2466" uly="1978">nas felix ⁊ ſuauis refectio animaꝝ.Hodie glo &amp; lutane as gen h</line>
        <line lrx="5121" lry="2198" ulx="2468" uly="2081">rioſa nanq; ſemꝑ virgo maria celos aſcendit. W</line>
        <line lrx="5297" lry="2286" ulx="2469" uly="2161">Rogo gaudete qꝛ vt ita fatear: ineffabilit᷑ ſub</line>
        <line lrx="4200" lry="2384" ulx="2468" uly="2278">lmatã cum̃ xpᷣo regnataneternũ. Rẽgina mũ⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="2482" ulx="2472" uly="2373">di hodie de terris ⁊ de pᷣſenti ſeculo nequã eri-⸗</line>
        <line lrx="4249" lry="2580" ulx="2472" uly="2465">pitur. Iterũ dico gaudete:qꝛ ſecuta deſua im⸗</line>
        <line lrx="4247" lry="2674" ulx="2472" uly="2563">marceſſibili gloꝛia ad celi iam puenit palatiũ.</line>
        <line lrx="4234" lry="2774" ulx="2478" uly="2663">Exultate inquã:⁊ gaudete: et letet᷑ ois oꝛbis.</line>
        <line lrx="4246" lry="2869" ulx="2475" uly="2758">quia hodie nobis omnibꝰ eius interueniẽtibꝰ</line>
        <line lrx="4254" lry="2968" ulx="2475" uly="2858">meritis:ſalus aucta eſt. Nobis quoq; diligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="3449" type="textblock" ulx="2477" uly="3047">
        <line lrx="4230" lry="3161" ulx="2477" uly="3047">cris vᷣginibus amplioꝛ pᷣſtatur ⁊ gra. Iccirco</line>
        <line lrx="4257" lry="3261" ulx="2479" uly="3145">dilectiſſime letamini ⁊ laudate: quia ſi deũ oꝛe</line>
        <line lrx="4238" lry="3359" ulx="2478" uly="3239">ꝓphetico in ſãctis ſuis laudare iubemur ꝛmul</line>
        <line lrx="4195" lry="3449" ulx="2480" uly="3338">to magis in hac celebꝛitate beate marie vginis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="3230" type="textblock" ulx="4231" uly="3074">
        <line lrx="4261" lry="3230" ulx="4231" uly="3074">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="6263" type="textblock" ulx="2480" uly="3529">
        <line lrx="4198" lry="3644" ulx="2481" uly="3529">gentius extollere:⁊ dignis deo iubilare pꝛeco</line>
        <line lrx="4215" lry="3740" ulx="2480" uly="3624">nijs:ac myſticis honoꝛe muneribus.Nulli eni</line>
        <line lrx="4264" lry="3837" ulx="2481" uly="3720">dubiũ qͥn totũ ad glłiam laudis eiꝰ ꝑrineat: qc⸗</line>
        <line lrx="4269" lry="3934" ulx="2483" uly="3818">quid digne genitrici ſue impẽſũ fuerit:atq; ſo⸗</line>
        <line lrx="4295" lry="4024" ulx="2483" uly="3917">leniter attributũ:ex quo timeo ſatis:⁊ valde p</line>
        <line lrx="4278" lry="4122" ulx="2486" uly="4015">rimeſco:dũ veſtris cupio parere ꝓfectibus ne</line>
        <line lrx="4199" lry="4216" ulx="2487" uly="4109">foꝛte ſicut impꝛobꝰ:ita ⁊ indignus laudatoꝛ ĩi⸗</line>
        <line lrx="4256" lry="4319" ulx="2492" uly="4204">ueniar: ꝓfecto cũ nec ſãctitas vel facũdia ſup⸗</line>
        <line lrx="4273" lry="4417" ulx="2493" uly="4304">peduet:vt beatã gloꝛioſaʒ vginẽ mariã digne</line>
        <line lrx="4211" lry="4510" ulx="2494" uly="4397">laudare queã:qm vt veruʒ fatear:quicqͥd hu⸗</line>
        <line lrx="4260" lry="4610" ulx="2496" uly="4497">manis dici põt vᷣbis:minus eſt a laude celi:qꝛ</line>
        <line lrx="4213" lry="4700" ulx="2498" uly="4593">diuinis ẽ ⁊ angelicis excellentiꝰ p̃dicata ⁊ lau</line>
        <line lrx="4232" lry="4803" ulx="2499" uly="4692">data pᷣconijs.Aꝓphetis qdẽ pᷣnunciata:a pa</line>
        <line lrx="4272" lry="4895" ulx="2499" uly="4783">triarchis figurl ⁊ enigmatibꝰ pᷣſignara:ab eus</line>
        <line lrx="4283" lry="5001" ulx="2500" uly="4885">geliſtis exhibita ⁊ mõſtrata.Ab angelo vene⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="5092" ulx="2502" uly="4983">rabiliter: atq; officioſiſſime ſalutata. MPꝛeterea</line>
        <line lrx="4298" lry="5196" ulx="2504" uly="5074">qualis ⁊ quãta eſſet ab eodem diuiniius declæ⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="5282" ulx="2504" uly="5167">ratur: cũ dicitur: Aue maria gratia plena důũs</line>
        <line lrx="4314" lry="5383" ulx="2506" uly="5267">tecum:bñdicta tu in mulieribus.Talibus nã⸗⸗</line>
        <line lrx="4293" lry="5491" ulx="2509" uly="5361">q; decebat virginem mariam oſppignerari mu⸗</line>
        <line lrx="4286" lry="5581" ulx="2509" uly="5461">neribus:vt eſſet gratia plena:q dedit celis glo</line>
        <line lrx="4240" lry="5687" ulx="2512" uly="5555">riam: terris domini pacẽ: que refudit ſidẽ gen</line>
        <line lrx="4225" lry="5775" ulx="2515" uly="5648">tibus: finem vitijs: vite oꝛdinem: moꝛibꝰ diſci</line>
        <line lrx="4287" lry="5879" ulx="2517" uly="5762">plinam. Et bene angelus ad vginem moriam</line>
        <line lrx="4244" lry="5962" ulx="2521" uly="5851">mittitur: quia ſemꝑ eſt angelis cognata virgi⸗</line>
        <line lrx="4296" lry="6067" ulx="2524" uly="5951">nitas. Pꝛofecto in carne pᷣter carne viueren⸗</line>
        <line lrx="4294" lry="6175" ulx="2528" uly="6036">terrena vita eſt: ſed celeſtis. Vnde in carne an</line>
        <line lrx="4265" lry="6263" ulx="2531" uly="6135">gelicam gloꝛiam acqrere: maius eſt meritũ ꝛq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="6440" type="textblock" ulx="4030" uly="6345">
        <line lrx="4144" lry="6422" ulx="4110" uly="6345">3</line>
        <line lrx="4300" lry="6440" ulx="4030" uly="6423">. . ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="6513" type="textblock" ulx="4084" uly="6468">
        <line lrx="4186" lry="6513" ulx="4084" uly="6468">„O</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2316" lry="812" type="textblock" ulx="1368" uly="596">
        <line lrx="2316" lry="812" ulx="1368" uly="596">Faars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="1011" type="textblock" ulx="1330" uly="907">
        <line lrx="3048" lry="1011" ulx="1330" uly="907">virginem vᷣtutis: dum hoc obtinere viribꝰ ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="1202" type="textblock" ulx="1325" uly="1005">
        <line lrx="3043" lry="1122" ulx="1326" uly="1005">titur cum gr̃a: quod habet angelus exnatura.</line>
        <line lrx="3043" lry="1202" ulx="1325" uly="1091">Vtrũq; tamẽ ⁊ eſſe vginẽ ⁊ angelũ diuini mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="1391" type="textblock" ulx="1321" uly="1193">
        <line lrx="3044" lry="1311" ulx="1321" uly="1193">neris eſt officiũ:non humanũ.Aue inquit gra</line>
        <line lrx="3043" lry="1391" ulx="1326" uly="1290">tia plena. ⁊ bene plena:qꝛ ceteris ꝑ ꝑtes pᷣſtat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="1490" type="textblock" ulx="1319" uly="1381">
        <line lrx="3039" lry="1490" ulx="1319" uly="1381">Marie vo ſimul ſe tota infudit plenitudo gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="1586" type="textblock" ulx="1315" uly="1485">
        <line lrx="3040" lry="1586" ulx="1315" uly="1485">tie.hoc quippe eſt:qð Bauid canit: deſcendet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="2163" type="textblock" ulx="1308" uly="1572">
        <line lrx="3037" lry="1680" ulx="1314" uly="1572">ſicut pluuia ĩ vellus. Aellus itaq; cũ ſit de coꝛ</line>
        <line lrx="3034" lry="1780" ulx="1315" uly="1676">poꝛe:neſcit coꝛpoꝛis paſſionem. Sic ⁊ virgini</line>
        <line lrx="3033" lry="1871" ulx="1313" uly="1768">tas cũ ſit in carne:neſcit vitia carnis. Celeſtis</line>
        <line lrx="3031" lry="1969" ulx="1312" uly="1868">plane imber in virgtmeũ vellus placido ſe effu</line>
        <line lrx="3030" lry="2068" ulx="1310" uly="1966">dit elapſu:⁊ tota diuinitatis vnde ſe ↄtulit in</line>
        <line lrx="3029" lry="2163" ulx="1308" uly="2062">carne:quãdo verbũ caro factum eſt. Ac dein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="2264" type="textblock" ulx="1307" uly="2156">
        <line lrx="3057" lry="2264" ulx="1307" uly="2156">de ꝑ crucis patibulũ expꝛeſſum terris oiĩbꝰplu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="2647" type="textblock" ulx="1273" uly="2252">
        <line lrx="3029" lry="2357" ulx="1303" uly="2252">uiam ſalutis effudit:et ſtülicidia gratie huma⸗</line>
        <line lrx="3028" lry="2457" ulx="1304" uly="2344">nis pᷣſtitit mẽtibus. Dominus tecũ inqͥt:mira</line>
        <line lrx="3028" lry="2553" ulx="1303" uly="2448">res:⁊ iam cum vgine erat:qui ad vᷣginem mit</line>
        <line lrx="3026" lry="2647" ulx="1273" uly="2541">tebat angelũ:⁊ pᷣceſſit nunciũ ſuuʒ deus.ſed a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="3136" type="textblock" ulx="1292" uly="2638">
        <line lrx="3026" lry="2749" ulx="1299" uly="2638">deo non receſſit:nec teneri potuit locis:qui oi⸗</line>
        <line lrx="3040" lry="2846" ulx="1298" uly="2734">bus habetur in locis:⁊ totꝰvbiq; eſt: ſine quo</line>
        <line lrx="3025" lry="2940" ulx="1296" uly="2830">nihil totũ.ergo verbũ patris nunqᷓ; a pr̃e diſce</line>
        <line lrx="3022" lry="3046" ulx="1294" uly="2932">dens:homo ꝓpꝛie fieri dignatus ẽ ſecreto ſuo</line>
        <line lrx="3030" lry="3136" ulx="1292" uly="3026">myſterio qð ipᷣe nouit:qui quoniã totuʒ ſuſce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="3527" type="textblock" ulx="1246" uly="3120">
        <line lrx="3020" lry="3238" ulx="1284" uly="3120">pit:qð eſt hominis homo totus eſt.⁊ totũ acci</line>
        <line lrx="3018" lry="3342" ulx="1286" uly="3219">piẽs qð dei eſt:oĩno aliud qᷓ; deus: qui natus</line>
        <line lrx="3018" lry="3439" ulx="1286" uly="3316">eſt ex maria:eſſe non potuit.Scit eni deus oĩa</line>
        <line lrx="3014" lry="3527" ulx="1246" uly="3418">⁊ poteſt. Pꝛopterea qꝛ ita eſt:ſciuit ſe:ac potu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="3725" type="textblock" ulx="1280" uly="3513">
        <line lrx="3012" lry="3642" ulx="1283" uly="3513">it in vtero virginis ſine ſui coꝛruptione miſce⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="3725" ulx="1280" uly="3620">ri:atq; vniri:vt vnus eſſet xpᷣs deus ⁊ hõ:vna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="3821" type="textblock" ulx="1280" uly="3706">
        <line lrx="3010" lry="3821" ulx="1280" uly="3706">perſona: vnaq; ſubſtãtia. Ob qð dei genitrix</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="3922" type="textblock" ulx="1277" uly="3805">
        <line lrx="3029" lry="3922" ulx="1277" uly="3805">electa:⁊ pelecta iure ab angelo gra ſalutatur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="4112" type="textblock" ulx="1276" uly="3900">
        <line lrx="3010" lry="4020" ulx="1281" uly="3900">⁊ pᷣdicatur plena:vere plena:per quã largo ſã</line>
        <line lrx="3007" lry="4112" ulx="1276" uly="3998">ctiſpũs imbꝛe:ſuꝑfuſa eſt omnis creatura. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="4210" type="textblock" ulx="1270" uly="4095">
        <line lrx="3021" lry="4210" ulx="1270" uly="4095">ideo ſatis eam deuotiſſime pꝛimũ angelus ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="4308" type="textblock" ulx="1273" uly="4198">
        <line lrx="3007" lry="4308" ulx="1273" uly="4198">neratur:⁊ ſalutat. Mirat᷑ itaq; ⁊ ipᷣe q̃lis aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="4895" type="textblock" ulx="1266" uly="4294">
        <line lrx="3040" lry="4411" ulx="1273" uly="4294">quãta ſit quã ſalutat:nõ eni ſimplex fateoꝛ:vł</line>
        <line lrx="3046" lry="4496" ulx="1276" uly="4387">cõſueta fuit iſta ſalutatio:ſed omni admiratio</line>
        <line lrx="3026" lry="4604" ulx="1272" uly="4493">ne digna. Siqdem venerationis fuit delatio.</line>
        <line lrx="3009" lry="4703" ulx="1266" uly="4583">O blatio muneris famulatus obſequij:quia ⁊</line>
        <line lrx="3086" lry="4795" ulx="1267" uly="4679">ſii ſanctis patribus ⁊ ꝓphetis gra fuiſſe credi</line>
        <line lrx="3056" lry="4895" ulx="1271" uly="4786">tur:non tamẽ eatenus plena. In mariã vo to⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="5000" type="textblock" ulx="1188" uly="4875">
        <line lrx="3001" lry="5000" ulx="1188" uly="4875">tius gre: que in xpᷣo eſt: plenitudo venit.qᷓqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="5188" type="textblock" ulx="1267" uly="4971">
        <line lrx="3005" lry="5095" ulx="1270" uly="4971">aliter. Et ideo inqt benedicta tu iter mulieres.</line>
        <line lrx="3007" lry="5188" ulx="1267" uly="5063">id eſt. plus benedicta qᷓ; oẽs mulieres. Ac per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="5380" type="textblock" ulx="1264" uly="5161">
        <line lrx="2991" lry="5291" ulx="1265" uly="5161">hoc qͥcquid maledictionis infuſũ eſt ꝑ Euam:</line>
        <line lrx="2990" lry="5380" ulx="1264" uly="5263">totũ abſtulit benedictio marie.inſuꝑ gram re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="5471" type="textblock" ulx="1260" uly="5351">
        <line lrx="3010" lry="5471" ulx="1260" uly="5351">fudit xpᷣs oꝛtus:quã non habuit pᷣus ois mũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="5561" type="textblock" ulx="1201" uly="5438">
        <line lrx="2984" lry="5561" ulx="1201" uly="5438">dus Igitur qð natura non habun: vſus neſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="5686" type="textblock" ulx="1097" uly="5553">
        <line lrx="3002" lry="5686" ulx="1097" uly="5553">uit: ignoꝛauit ratio:mens non capit humana:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="5765" type="textblock" ulx="1254" uly="5650">
        <line lrx="3027" lry="5765" ulx="1254" uly="5650">pauet celum: ſtupet terra:creatura oĩs etiã ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="6241" type="textblock" ulx="1199" uly="5742">
        <line lrx="2979" lry="5853" ulx="1199" uly="5742">leſtis mirat᷑:hoc totũ eſt qð ꝑ gabꝛieleʒ marie</line>
        <line lrx="2976" lry="5948" ulx="1252" uly="5843">diuinitus nũciat᷑: ⁊ ꝑ xpᷣm adimplet᷑. Qua de</line>
        <line lrx="2981" lry="6059" ulx="1248" uly="5937">eauſa de tali tantaq; loqui me dignũ fateoꝛ:ſʒ</line>
        <line lrx="2564" lry="6144" ulx="1250" uly="6039">⁊ puto ꝙ nemo ſit:qui pᷣſumat: niſi</line>
        <line lrx="2968" lry="6241" ulx="1246" uly="6122">ſint que paudunt᷑:penitus ignoꝛat/Tamenſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="6357" type="textblock" ulx="1197" uly="6220">
        <line lrx="3047" lry="6357" ulx="1197" uly="6220">ad hec nemo idoneinuenit᷑: votis omnibꝰ cel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="1884" type="textblock" ulx="3191" uly="910">
        <line lrx="4895" lry="1025" ulx="3198" uly="910">ſare non debet etiã qͥlibet peccatoꝛa laudibus</line>
        <line lrx="4894" lry="1114" ulx="3207" uly="1011">qᷓ;uis explere nõ queat:qð ſenti᷑. Ande ᷣmo</line>
        <line lrx="4895" lry="1219" ulx="3191" uly="1111">diuinus cum ð peccatoꝛe ageret in pſalmis: ſa</line>
        <line lrx="4894" lry="1316" ulx="3198" uly="1202">crificiuʒ inquit luadis honoꝛiſicabit me:et illic</line>
        <line lrx="4894" lry="1413" ulx="3199" uly="1301">iter eſt:quo oſtendã illi ſalutare dei:ac ſi patẽ⸗</line>
        <line lrx="4896" lry="1511" ulx="3197" uly="1398">ter dicat:illic iter eſt laudis ad eternã laudeʒ ſi</line>
        <line lrx="4892" lry="1609" ulx="3194" uly="1490">ne fine mãſuram:ſed nemo appꝛehendet illud:</line>
        <line lrx="4892" lry="1694" ulx="3193" uly="1590">niſi ego pᷣmonſtrauero. Pꝛopterea chariſſime</line>
        <line lrx="4892" lry="1802" ulx="3194" uly="1688">qꝛ iter ſalutis nre in laudibꝰeſt ſaluatoꝛis:hoꝛ</line>
        <line lrx="4889" lry="1884" ulx="3192" uly="1788">toꝛ vos:⁊ cõmoneo in hac ſacra ſolẽnitate ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="1985" type="textblock" ulx="3192" uly="1887">
        <line lrx="4906" lry="1985" ulx="3192" uly="1887">nitricis dei marie:nolite ceſſare a laudibꝰ Qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="3352" type="textblock" ulx="3177" uly="1977">
        <line lrx="4887" lry="2093" ulx="3193" uly="1977">ſi virgo es:gaude quia meruiſti eẽ ⁊ tu: quod</line>
        <line lrx="4884" lry="2190" ulx="3195" uly="2073">laudas:tantuʒ cura vt ſis:que digne laudare</line>
        <line lrx="4885" lry="2287" ulx="3191" uly="2170">poſſis Qõð ſi continens⁊ caſta:venerare ⁊ lau</line>
        <line lrx="4887" lry="2378" ulx="3193" uly="2276">da:quia non aliunde conſtat vt poſſis eſſeca⸗</line>
        <line lrx="4885" lry="2484" ulx="3191" uly="2366">ſta:qᷓ; ex gratia xpᷣi:que fuit pleniſſime in ma⸗</line>
        <line lrx="4884" lry="2577" ulx="3186" uly="2468">ria:quã laudas.Qð ſi cõiugata certe aut pec⸗</line>
        <line lrx="4885" lry="2673" ulx="3184" uly="2558">catrix:nihilominus cõſitere ⁊ lauda: qm inde</line>
        <line lrx="4882" lry="2767" ulx="3185" uly="2662">miſericoꝛdia omnibus ꝓfluxit ⁊ gratia:vt lau</line>
        <line lrx="4883" lry="2868" ulx="3187" uly="2758">dent. Et qᷓ;uis non ſit ſpecioſa laus in oꝛe pec⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="2967" ulx="3180" uly="2859">catoꝛis:noli ceſſare:quia inde tibi ꝓmittit᷑ ve⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="3062" ulx="3184" uly="2955">nia:vnde ⁊ omnibus vt laudes.Alioquin niſi</line>
        <line lrx="4880" lry="3169" ulx="3187" uly="3052">iuxta modum ingenij nr̃i laudare in ſanctis ſu</line>
        <line lrx="4883" lry="3259" ulx="3182" uly="3147">is ſtudeamus:quomodo euʒ vᷣm ꝙ canimus:</line>
        <line lrx="4875" lry="3352" ulx="3177" uly="3246">iuxta multitudineʒ magnitudinis eiꝰ laudare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="3449" type="textblock" ulx="3149" uly="3347">
        <line lrx="4872" lry="3449" ulx="3149" uly="3347">poterimus: Omnino quippe pᷣtermittendum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="3554" type="textblock" ulx="3181" uly="3444">
        <line lrx="4869" lry="3554" ulx="3181" uly="3444">non eſt:qð impleturi ſumꝰ quadoq;:ſᷣm  di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="3643" type="textblock" ulx="3179" uly="3542">
        <line lrx="4928" lry="3643" ulx="3179" uly="3542">citur:beati qui habitant in domo tua domine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="3743" type="textblock" ulx="3178" uly="3636">
        <line lrx="4866" lry="3743" ulx="3178" uly="3636">in ſecula ſeculoꝛũ laudabũt te. Interduʒ vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="3836" type="textblock" ulx="3176" uly="3733">
        <line lrx="4888" lry="3836" ulx="3176" uly="3733">qꝛ imenſus eſt:qð voce non poſſumus:nec fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="3933" type="textblock" ulx="3177" uly="3827">
        <line lrx="4865" lry="3933" ulx="3177" uly="3827">cũdia valemus:exequamur votis:⁊ medullis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="4309" type="textblock" ulx="3080" uly="3925">
        <line lrx="4880" lry="4052" ulx="3108" uly="3925">coꝛdis: quia magnus  bonus atq; imẽſus:tã⸗</line>
        <line lrx="4875" lry="4217" ulx="3180" uly="4027">Pinedi emdn  Aſeae a</line>
        <line lrx="4871" lry="4309" ulx="3080" uly="4117">ſpiritu cõſfiteamur ad ſicta  ſalutt⸗ inero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="4424" type="textblock" ulx="3173" uly="4224">
        <line lrx="4869" lry="4346" ulx="3173" uly="4224">go omnes pariter feſtiuitateʒ gloꝛioſe ſem per</line>
        <line lrx="4860" lry="4424" ulx="3174" uly="4319">virginis marie deuotiſſime celebꝛemus: quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="4910" type="textblock" ulx="3118" uly="4414">
        <line lrx="4868" lry="4534" ulx="3118" uly="4414">hee eſt dies pᷣclara:in qua meruit exaltariſuꝑ</line>
        <line lrx="4883" lry="4624" ulx="3169" uly="4515">choꝛos angeloꝛũ:⁊ peruenire vltra qᷓ; nr̃e hu⸗</line>
        <line lrx="4874" lry="4716" ulx="3167" uly="4611">manitatis eſt natura. Ubi non ſubſtantia tolli</line>
        <line lrx="4867" lry="4813" ulx="3170" uly="4708">tur:ſed gloꝛie magnitudo mõſtrat᷑: cum eleua</line>
        <line lrx="4870" lry="4910" ulx="3167" uly="4808">tur in dexteraʒ patris:vbi xpᷣs ꝓnobis intro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="5204" type="textblock" ulx="3161" uly="4905">
        <line lrx="4854" lry="5026" ulx="3165" uly="4905">iuit pontifex factus ineternũ ad celi palatium</line>
        <line lrx="4854" lry="5124" ulx="3165" uly="4997">Hec eſt inquã dies:in qua vſq; ad thꝛoni celſi</line>
        <line lrx="4860" lry="5204" ulx="3161" uly="5095">tudinẽ intemerata mat ⁊ vᷣgo ꝓceſſit:atq; i re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="5392" type="textblock" ulx="3154" uly="5194">
        <line lrx="4932" lry="5300" ulx="3157" uly="5194">gni ſolio ſublimata poſt xpᷣm gloꝛioſa reſedit.</line>
        <line lrx="4869" lry="5392" ulx="3154" uly="5287">Sic itaq; vbiq; ↄſidenter ſãcta dei canit eccle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="5495" type="textblock" ulx="3153" uly="5386">
        <line lrx="4847" lry="5495" ulx="3153" uly="5386">ſia:qð de nullo alio ſanctoꝝ fas eſt credere:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="5789" type="textblock" ulx="3146" uly="5488">
        <line lrx="4865" lry="5611" ulx="3153" uly="5488">vltra angeloꝝ vel archangeloꝝ merita trãſcẽ</line>
        <line lrx="4843" lry="5707" ulx="3150" uly="5583">derit: qꝛ et ſiliudo repꝛomittit᷑ ſanctis: vitas</line>
        <line lrx="4877" lry="5789" ulx="3146" uly="5683">non negat᷑.hoc quippe pᷣuilegiũ nõ nature eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="5980" type="textblock" ulx="3141" uly="5774">
        <line lrx="4840" lry="5902" ulx="3143" uly="5774">ſed gre beate vᷣginis marie:de qua nat? eſt ipe</line>
        <line lrx="4841" lry="5980" ulx="3141" uly="5876">deus ⁊ homo. Iccirco ⁊ ipᷣa plus eſt merit et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="6377" type="textblock" ulx="2644" uly="5970">
        <line lrx="4858" lry="6079" ulx="3112" uly="5970">nõ natura:qᷓ; vxvgo ⁊ hõ. AUnde ſi cetere virgi</line>
        <line lrx="4856" lry="6176" ulx="2644" uly="6055">ui quäta nes imitant᷑ illa vſq; ad ↄtemptũ partꝰ:⁊ Ga⸗</line>
        <line lrx="4850" lry="6273" ulx="3130" uly="6164">bꝛielis noue ſalutatiõis obſequiũ:deincepo to</line>
        <line lrx="4864" lry="6377" ulx="3129" uly="6258">tum diuinũ eſt:qð operatũ eſt ĩ ea teſte angelo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5188" lry="357" type="textblock" ulx="5184" uly="347">
        <line lrx="5188" lry="357" ulx="5184" uly="347">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6355" type="textblock" ulx="5258" uly="878">
        <line lrx="5519" lry="989" ulx="5369" uly="878">nioſpuc</line>
        <line lrx="5517" lry="1107" ulx="5347" uly="930">egu-</line>
        <line lrx="5519" lry="1206" ulx="5347" uly="1102">duorchu</line>
        <line lrx="5519" lry="1304" ulx="5346" uly="1205">eceglich</line>
        <line lrx="5517" lry="1388" ulx="5345" uly="1298">wavitotis</line>
        <line lrx="5519" lry="1484" ulx="5346" uly="1377">diſinaeſ</line>
        <line lrx="5519" lry="1597" ulx="5347" uly="1484">aeeſiet</line>
        <line lrx="5519" lry="1677" ulx="5346" uly="1579">cuninfe</line>
        <line lrx="5519" lry="1789" ulx="5342" uly="1694">turinpon</line>
        <line lrx="5519" lry="1877" ulx="5339" uly="1799">fren:ytna</line>
        <line lrx="5519" lry="1990" ulx="5335" uly="1872">pun veri</line>
        <line lrx="5519" lry="2093" ulx="5333" uly="1982">godiuinit</line>
        <line lrx="5519" lry="2184" ulx="5331" uly="2095">Epseayt</line>
        <line lrx="5519" lry="2286" ulx="5330" uly="2181">pewtitale</line>
        <line lrx="5519" lry="2365" ulx="5332" uly="2280">komodo:</line>
        <line lrx="5519" lry="2472" ulx="5334" uly="2375">verſioriſt</line>
        <line lrx="5519" lry="2560" ulx="5333" uly="2474">ſetinleſu</line>
        <line lrx="5519" lry="2675" ulx="5330" uly="2591">Ftroqnar</line>
        <line lrx="5519" lry="2775" ulx="5326" uly="2676">fſtuſonao⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2871" ulx="5323" uly="2772">hugk: dtp</line>
        <line lrx="5519" lry="2972" ulx="5328" uly="2875">ghs:pulch:</line>
        <line lrx="5519" lry="3054" ulx="5331" uly="2977">fiuismerie</line>
        <line lrx="5519" lry="3171" ulx="5339" uly="3069">dehme</line>
        <line lrx="5519" lry="3270" ulx="5346" uly="3167">ſweveg</line>
        <line lrx="5519" lry="3368" ulx="5360" uly="3270">Wnene</line>
        <line lrx="5519" lry="3447" ulx="5366" uly="3365">cöneni</line>
        <line lrx="5519" lry="3561" ulx="5363" uly="3468">temqua</line>
        <line lrx="5519" lry="3643" ulx="5356" uly="3559">ſimiseff</line>
        <line lrx="5519" lry="3755" ulx="5342" uly="3662">pgfom:</line>
        <line lrx="5519" lry="3844" ulx="5334" uly="3756">liſinehe</line>
        <line lrx="5518" lry="3945" ulx="5322" uly="3849">ſaluotoꝛn</line>
        <line lrx="5519" lry="4055" ulx="5313" uly="3943">ſtiuyrpor</line>
        <line lrx="5519" lry="4143" ulx="5309" uly="4053">pulis in ett</line>
        <line lrx="5519" lry="4257" ulx="5305" uly="4143">Banid pot</line>
        <line lrx="5519" lry="4359" ulx="5303" uly="4243">Aſünomna</line>
        <line lrx="5519" lry="4460" ulx="5300" uly="4343">ſhogſümt</line>
        <line lrx="5516" lry="4556" ulx="5298" uly="4455">fumreſüprn</line>
        <line lrx="5519" lry="4663" ulx="5293" uly="4540">huentantech</line>
        <line lrx="5516" lry="4762" ulx="5293" uly="4648">muſthricſan</line>
        <line lrx="5519" lry="4846" ulx="5293" uly="4755">cnminortalit</line>
        <line lrx="5519" lry="4956" ulx="5290" uly="4849">perpenube</line>
        <line lrx="5519" lry="5058" ulx="5290" uly="4933">füuingingn</line>
        <line lrx="5519" lry="5152" ulx="5284" uly="5036">hlttbrlanuſe</line>
        <line lrx="5519" lry="5263" ulx="5282" uly="5141">engiſnci</line>
        <line lrx="5519" lry="5407" ulx="5276" uly="5242">ircndi</line>
        <line lrx="5519" lry="5515" ulx="5272" uly="5352">—</line>
        <line lrx="5519" lry="5557" ulx="5273" uly="5448">ſos.ſropte</line>
        <line lrx="5519" lry="5652" ulx="5270" uly="5537">neugeſcenſi</line>
        <line lrx="5517" lry="5757" ulx="5267" uly="5634">ates Queef</line>
        <line lrx="5519" lry="5852" ulx="5266" uly="5739">myirgulafin</line>
        <line lrx="5506" lry="5948" ulx="5264" uly="5832">Mgulafun⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6049" ulx="5258" uly="5928">igextenuatg</line>
        <line lrx="5518" lry="6152" ulx="5258" uly="6004">pobenuſti ſe</line>
        <line lrx="5494" lry="6241" ulx="5258" uly="6127">ſtaie. S v</line>
        <line lrx="5519" lry="6316" ulx="5259" uly="6187">luſfücen</line>
        <line lrx="5519" lry="6355" ulx="5273" uly="6262">Ademut</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5168" lry="275" type="textblock" ulx="3334" uly="161">
        <line lrx="5146" lry="186" ulx="3334" uly="161">4  õ  .. ” s.s</line>
        <line lrx="4905" lry="209" ulx="3474" uly="186">S</line>
        <line lrx="5168" lry="257" ulx="5164" uly="248">.</line>
        <line lrx="5154" lry="275" ulx="5145" uly="265">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5327" lry="6462" type="textblock" ulx="0" uly="480">
        <line lrx="4062" lry="589" ulx="3589" uly="480">Fo. xLVIIi</line>
        <line lrx="4184" lry="851" ulx="636" uly="613">Tractatus IIII Epiſtola XXXII</line>
        <line lrx="4194" lry="1067" ulx="0" uly="869">t quia ſpũſſanctus ⁊ vtus altiſſimi obumbꝛabit ritibus angelicis.Aſcẽdebat autẽ dei genitrix</line>
        <line lrx="4196" lry="1171" ulx="0" uly="1006">unnibe te. Ante hoc ipᷣm ſane vterꝰ vᷣginis:q;uis mü⸗ de deſerto ſentis ſeculi virga de radice Jeſſe</line>
        <line lrx="4205" lry="1268" ulx="0" uly="1124">etrei dus: qis impollutus:et alienus a cõtagione olim exoꝛta: ſed mirabãtur electoꝝ anime pꝛe</line>
        <line lrx="4194" lry="1371" ulx="0" uly="1230">nedagſenz peccati:qᷓ;uis ſanctꝰ:tamen ad huc vilitate hu gaudio que nũ eſſet que etiã meritoꝝ virtutibꝰ</line>
        <line lrx="4194" lry="1477" ulx="0" uly="1325">lamilie manitatis induif: vt ita dicam.ac ſi lana cẽdi⸗ angeloꝝ vinceret dignitatem. De qua rurſus</line>
        <line lrx="4197" lry="1575" ulx="0" uly="1406">Ptnitle diſſima:ſuoq; coloꝛe de albata:ad quã ſane cũ idem ſpũſſanctus n eiſdẽ cãticis Que eſt inqt</line>
        <line lrx="4196" lry="1659" ulx="0" uly="1520">matrſ acceſtiſſet ſpuͦſſanctus: quaſi ia: eadeq; lna iſta que aſcendit qſi auroꝛa cöſurges :pulchꝛa</line>
        <line lrx="4195" lry="1755" ulx="4" uly="1613">kſihanehe cum inficit᷑ ſanguine cõchilij vel muricis: ver⸗ vt luna:electa vt ſol:terribilis vt caſtroꝛũ aci⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="1848" ulx="0" uly="1703">ſtitnn titur in purpurꝗ: verſa eſt ⁊ ipᷣa ſine coitu ima es oꝛdinata:Admiratur autẽ ſpũſſanctꝰ: quia</line>
        <line lrx="4195" lry="1962" ulx="0" uly="1806">reiuchee, trem: vt non ſit iam ãmodo:qð fuerat.ſed pur omnes de aſcenſu huius virginis admirantes</line>
        <line lrx="4194" lry="2061" ulx="0" uly="1906">uiſtitna pura veriſſima: ad indumentũ ⁊ głiaʒ ſũmi re facit.qð qn noui diluculi auroꝛa rutilãs aſcen</line>
        <line lrx="4193" lry="2148" ulx="0" uly="1984">degic gis diuinitus aptiſſime dedicata.vt nulli dein ſu ſuo reſplẽdeat multi freta ⁊ vallata ſanctoꝝ</line>
        <line lrx="4198" lry="2238" ulx="0" uly="2099">Wæũ ceps ea vti vſu femineo licuerit niſi deo. Quip agminibꝰ. Vnde vꝛterribilis vt caſtroꝝ acies</line>
        <line lrx="4255" lry="2341" ulx="0" uly="2186">unſsde⸗ pe vt ita loquar: beata ⁊ gloꝛieſa virgo maria oꝛdinata. Siqᷣdeʒ terribilis ſuis facta vtutibꝰ</line>
        <line lrx="4191" lry="2435" ulx="59" uly="2284">aain eomodo:q;uis dudum incõparabilis eẽt vni⸗ yt caſtroꝝ acies admoduʒ oꝛdinata hincinde</line>
        <line lrx="4192" lry="2537" ulx="0" uly="2380">anin uerſis:q ſ celo ſũt virginibus:vt decẽter poſ- ſactoꝝ fulta pᷣſidijs:pulchꝛa vt luna imo pul/</line>
        <line lrx="4191" lry="2628" ulx="100" uly="2471">ſ ſet in ſe ſuſciꝑe diuinitatis admixtioneʒ: ſalua chꝛioꝛ qᷓ; luna:qꝛ iã ſine defectu ſui coꝛulſcat ce</line>
        <line lrx="4206" lry="2700" ulx="0" uly="2564">elciſ vtraq; natura:tamen cum gr̃a replet᷑: cum ſpi leſtibꝰ illuſtrata fulgoꝛibus.Electa vt ſol a ful</line>
        <line lrx="4193" lry="2823" ulx="0" uly="2663">Erguinn rituſancto ꝑfundit᷑:cum vtute altiſſimi obum goꝛe vvtutũ:qꝛ ipᷣe elegit eã ſol iuſticie:vt naſce</line>
        <line lrx="4194" lry="2888" ulx="0" uly="2749">laugnnant bꝛat᷑:fit pᷣcioſioꝛ meritis:celſis ſublimioꝛ faſti⸗ ret᷑ ex ea⸗Ad cuiꝰ pfecto exeqͥas quãtũ fas ẽ</line>
        <line lrx="4212" lry="2990" ulx="0" uly="2844">end gnmnn gijs: pulchꝛioꝛ ſãctitate:gloꝛioſioꝛ ſuoꝝ pᷣtoga credere famulabant᷑ angeli ⁊ vniuerſe celoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4245" lry="3080" ulx="0" uly="2945">s Aaguni tiuis meritoꝝ:ita vt nullis iam vſibus ſit ioAſa ↄgratulabant᷑ curie. Nec mirum qꝛ honoꝛma</line>
        <line lrx="4303" lry="3200" ulx="0" uly="3044">annentſnt eadẽq; macipanda:niſi diuinis/Andeoſãctil ternus eiꝰeſt:qͥ ẽ natus ex ea:quẽ ois celoꝝ oꝛ⸗</line>
        <line lrx="5266" lry="3304" ulx="0" uly="3147">Bfngemim ſime virgines etſi imitari opoꝛtet tantã ⁊ taleʒ do venerat᷑ ⁊ adoꝛat ſuꝑ ſe eleuatũ cũ pre in ſe ””MU</line>
        <line lrx="5270" lry="3401" ulx="0" uly="3246">Ndinisclutn vginem: tanqᷓ; pclarã venerari:multuʒ tamen de maieſtatis dñi. Legimus igit᷑ qᷓ ſepe ad fu⸗ ⸗ ar „M</line>
        <line lrx="5327" lry="3474" ulx="0" uly="3348">KN lemminmen cõuenit: æ vltra angelicã quodamodo dignira nera ⁊ ad ſepulturas quoꝛũlibet ſancroꝝ ange r, 2&amp; CV</line>
        <line lrx="4208" lry="3569" ulx="0" uly="3446">gnidoz nen tem quãatũ fas eſt:cũ gaudio laudibꝰeã digniſ⸗ los adueniſſe:⁊ exequiũis eoꝛũ obſeqͥa pᷣſtitiſſe:</line>
        <line lrx="4376" lry="3668" ulx="0" uly="3547">dono tunden ſimis efferre:que vt diximus:nõ tenere chꝛiſti necnõ ⁊ aias electoꝝ vſq; ad celos cũ hymnis D</line>
        <line lrx="4211" lry="3832" ulx="0" uly="3646">— pꝑ gram: ſuper choꝛos angeloꝛũ exaltata deuo, ælaudibꝰ detuliſſe: vbi ⁊ vtriuſq; ſexus choꝛi</line>
        <line lrx="4183" lry="3870" ulx="0" uly="3741">Npofunnsſtin niſſime hodie pᷣdicat᷑: quia pceſſt eam deus etꝭ cõmemoꝛãt᷑ frequẽter auditi:laudeſq; ceciniſ⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="3965" ulx="0" uly="3834">rms nulli ſaluatoꝛ noſter ex ea vera hide genitus ad cele⸗ ſe.ĩterea⁊ qð ꝑſpicatiꝰẽ multo nõnũq lumine</line>
        <line lrx="4238" lry="4064" ulx="0" uly="3928">Nuaginiltti ſtia: vt pararet ei ſicut ipᷣe ſuis repꝛomiſit diſci eoſdẽ reſplẽduiſſe. Inſuꝑ ⁊ adhuc viuẽtes in</line>
        <line lrx="4184" lry="4159" ulx="0" uly="4031">Epenoutre pulis in ethereis mãſionibus locum. Hinc qͥʒ carneibidẽ miri odous fragrantia diuti pſen</line>
        <line lrx="4250" lry="4264" ulx="0" uly="4056">itſiui lun Bauid ꝓpheta olim gratulabũdus xpᷣo canit ſiſſe.Qð ſi ad recreandã ſpẽ dilectiſſime filie er</line>
        <line lrx="4231" lry="4360" ulx="0" uly="4177">tnctimnt A ſũmo inqͥt celo egreſſio eius: ⁊ occurſus eiꝰ coꝛroboꝛãdã fidẽ iterdũ aſtãtiũ :ſaluatoꝛ nr ie⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="4463" ulx="14" uly="4321">chrnnsgin vſq; ad ſũmum eius.Aſcẽdit ergo eandeʒ glo ſus xpᷣs ob merita ſuoꝝ ampliꝰcõpꝛobaàda:ta⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="4566" ulx="0" uly="4417">nenuneelmnſt⸗ riam reſũpturus:lʒ non amiſerit quaʒ pᷣus ha lia ⁊ tata dignatus ẽ exhibere ꝑ ſuos celi mins</line>
        <line lrx="4210" lry="4648" ulx="0" uly="4513">enmniitl buerat anteq; mundus ſieret.Aſcendit ⁊ ppa⸗ ſtros circa defũctos:quãto mag credẽdũ ho⸗</line>
        <line lrx="4178" lry="4739" ulx="76" uly="4606">kkununi rauit huic ſanctiſſime ac gloꝛioſiſſime vginilo dierna die militiã celoꝝ cũ ſuis agminibꝰ feſti⸗</line>
        <line lrx="4178" lry="4840" ulx="85" uly="4683">anten cum ĩmoꝛtalitatis:vt cum eo regnare poſſet in ue obuia veniſſe genitrici dei? Eãq; ingenti lu</line>
        <line lrx="4202" lry="4932" ulx="124" uly="4807">Geoe perpetuũ:⁊ hec ẽ huius pᷣſentis diei diuini fe. mine circũfulſiſſe:⁊ vſq; ad thꝛonũ oli ſibi etiã</line>
        <line lrx="4199" lry="5041" ulx="4" uly="4872">feti ſn ſtiuitas:in qua gloꝛioſa ⁊ felix ad ethereũ pue añ mũdi ↄſtitutionẽ paratũ:cũ laudibꝰ⁊ canti</line>
        <line lrx="4255" lry="5134" ulx="0" uly="4924">niu⸗ — nit thalamu⸗Abc Plecto fefniſtas ſſicuti bea cis ſpiritalibus ꝑduxiſſe:Nulli dudiũ oẽm il⸗⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="5292" ulx="100" uly="5032">A ta maria incõparabilis eſt virginibus rerts. lam celeſtem hiei lm tũc exultaſſe ineffabili leti</line>
        <line lrx="4193" lry="5321" ulx="0" uly="5152">n fuinit ita incõparabilis eſt omniũ ſanctoꝛũ feſtiuira⸗ cla:tũc iocũdatam eſſe ineſtimabili charitate:</line>
        <line lrx="4200" lry="5423" ulx="0" uly="5249">ngne 4 tibus: æ admiranda eſt etiam angelicis virtu⸗ tuũcq; cũ omni gratulatiõe iubilaſſe: qm feſtiui</line>
        <line lrx="4196" lry="5531" ulx="0" uly="5354">ſnngann tibus. Mꝛopter quod ex ꝑſona ſuꝑnoꝝ ciuiu, tas hec que nobis hodie rcuoluit᷑ ãnua illis oĩ</line>
        <line lrx="4191" lry="5619" ulx="0" uly="5457">zſaseſc i in eius aſcenſione admirans ſpũſſanctus aiti bus facta eſt continua.nec imerito/Credit᷑ eni</line>
        <line lrx="4197" lry="5715" ulx="0" uly="5558">lor nanͤͤ cãticis.Que eſt iſta que aſcẽdit ꝑ deſertum: ſi⸗⸗ ꝙ ſaluatoꝛ oiuʒ ipᷣe qᷓ;tum dat intelligi ꝑ ſe to⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="5805" ulx="5" uly="5657">nk ſnan ni cut virgula fumi ex aromatibus? Et bene qſi tus feſtiuus occurrit:æ cum gaudio eam ſecuʒ</line>
        <line lrx="4191" lry="5915" ulx="0" uly="5754">egi iu, virgula fumi: quia gracilis ⁊ delicata:qꝛ diui in thꝛono collocauit.Alias aũt quomodo im⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="6006" ulx="0" uly="5843">dequult/ 4 nis extenuata diſciplinis: ⁊ cõcremata intus i pleuiſſe creditur qð in lege ipᷣe pᷣcepit: honoꝛa</line>
        <line lrx="4190" lry="6114" ulx="0" uly="5944">gliann holocauſtiũ icẽdio pij amoꝛis:⁊ deſiderio cha prem tuũ:⁊ mr̃em tuaʒ⸗ MPoꝛro ꝙ patrẽ hono</line>
        <line lrx="4191" lry="6190" ulx="0" uly="6064">ten ſn ritatis. At virgula inqᷣt fumi ex aromatibus: rauerit:ipſe ſibi teſtis: cum ad iudeos ait: ego</line>
        <line lrx="4191" lry="6303" ulx="0" uly="6151">nntienn, nimirũ qꝛ multis repleta eſt virtutũ odoꝛibus głiam meam nõ qro:eſt qui qrat:  iudicet: ſeq</line>
        <line lrx="4182" lry="6462" ulx="0" uly="6237">ninen manãs ex ea flagrabat ſuauiſſimꝰodoꝛ etiã ſpi ego honoꝛiſico patrẽ meuũ:⁊ vos tnhongrallls</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1221" lry="2087" type="textblock" ulx="308" uly="1988">
        <line lrx="1221" lry="2087" ulx="308" uly="1988">Cn.2 snras „DH 3. )</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1631" type="textblock" ulx="1256" uly="1610">
        <line lrx="1263" lry="1631" ulx="1256" uly="1610">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="1557" type="textblock" ulx="1248" uly="964">
        <line lrx="3013" lry="1083" ulx="1304" uly="964">me. Be matre vo euãgeliſta cũ rediret veniẽs</line>
        <line lrx="3030" lry="1179" ulx="1305" uly="1066">ait nazareith erar ſubditus illis. Sʒ alia eſt na⸗</line>
        <line lrx="3047" lry="1275" ulx="1305" uly="1160">tura q̊ de pater m ſe honoꝛat᷑:alia qᷓ ideʒ pa-</line>
        <line lrx="3082" lry="1371" ulx="1302" uly="1265">rentibꝰ ſubdit᷑. In vtraq; tñ vnus idẽq; x-ps</line>
        <line lrx="3023" lry="1468" ulx="1248" uly="1350">recte credit᷑:eo ꝙ vᷣbũ caro factum ẽ: ⁊ habita</line>
        <line lrx="3074" lry="1557" ulx="1289" uly="1449">uit ĩ nodes:vnꝰ Emanuel: qð ẽ nobiſcũ deus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="1655" type="textblock" ulx="1302" uly="1548">
        <line lrx="3014" lry="1655" ulx="1302" uly="1548">hãc qͥpe vnionẽ diuinitatis atq; humanitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="1753" type="textblock" ulx="1301" uly="1641">
        <line lrx="3066" lry="1753" ulx="1301" uly="1641">incõfuſã atq; indiuiſam fides catholica Pᷣuat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="1945" type="textblock" ulx="1302" uly="1742">
        <line lrx="3031" lry="1858" ulx="1303" uly="1742">qu ſane itelligendo cognoſcit naturalis: atq;</line>
        <line lrx="3028" lry="1945" ulx="1302" uly="1838">pm ſubſtãtiã ↄuentio vnitatis vt neq; ↄuerſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="2039" type="textblock" ulx="1303" uly="1935">
        <line lrx="3029" lry="2039" ulx="1303" uly="1935">in alterutram duaꝝ ſubſtantiaꝝ ꝑtẽ recipiat᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="2329" type="textblock" ulx="1299" uly="2029">
        <line lrx="3014" lry="2149" ulx="1299" uly="2029">nec diuiſio:ſic nãq; credere honoꝛare ẽ matreʒ</line>
        <line lrx="3015" lry="2246" ulx="1300" uly="2133">dñi:q̃ ⁊ deũ nobis genuit:⁊ hoiĩeʒ.neq; hoĩiem</line>
        <line lrx="3020" lry="2329" ulx="1300" uly="2226">ſine deo:neq; ſine hoie deuʒ: ſᷣ deum ⁊ hoiĩiem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="2421" type="textblock" ulx="1299" uly="2321">
        <line lrx="3079" lry="2421" ulx="1299" uly="2321">vnũ ⁊ verũ iſbᷣm vpᷣm.Alioqͥn dei genitrix dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="2521" type="textblock" ulx="1298" uly="2417">
        <line lrx="3017" lry="2521" ulx="1298" uly="2417">nõ poſſet.qð multi hereticoꝛuʒ negati ſũt: niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="2615" type="textblock" ulx="1299" uly="2516">
        <line lrx="3036" lry="2615" ulx="1299" uly="2516">deu vere genuiſſet incarnatũ: ⁊ ꝓpterea duas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="2717" type="textblock" ulx="1300" uly="2611">
        <line lrx="3020" lry="2717" ulx="1300" uly="2611">in xpᷣo recte ↄſᷣtemur natiuitates: vnaz videli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="2813" type="textblock" ulx="1298" uly="2712">
        <line lrx="3083" lry="2813" ulx="1298" uly="2712">cet de pr̃e:ſine initio:⁊ ſine tꝑe ſempiternam ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="2910" type="textblock" ulx="1297" uly="2805">
        <line lrx="3021" lry="2910" ulx="1297" uly="2805">coeternã deo pr̃i.Alterã de mr̃e cuʒ tꝑe qñ mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="3004" type="textblock" ulx="1297" uly="2905">
        <line lrx="3038" lry="3004" ulx="1297" uly="2905">ſerationẽ induẽs ⁊ miſcdᷣiam: ſpõtanea volun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="3107" type="textblock" ulx="1298" uly="3002">
        <line lrx="3033" lry="3107" ulx="1298" uly="3002">tate ad nos deſcẽdit hõ natus deus. Acꝑ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="3885" type="textblock" ulx="1298" uly="3099">
        <line lrx="3041" lry="3204" ulx="1298" uly="3099">iuxta veritatẽ:⁊ mr̃is geſtar̃᷑ vtero qui ſemper</line>
        <line lrx="3042" lry="3299" ulx="1299" uly="3199">deus agnoſcit᷑. inc ettã Theotocõ eã veraci</line>
        <line lrx="3082" lry="3397" ulx="1300" uly="3294">ter ↄfitemur.dei ſcʒ genitricẽ:necnõ ⁊ chꝛiſto⸗</line>
        <line lrx="3088" lry="3495" ulx="1301" uly="3395">tocõ:nõ ꝙ vbũ carnẽ ſecũ detulerit: neq; olim</line>
        <line lrx="3039" lry="3595" ulx="1299" uly="3489">pᷣfate carni copulatus ſit:ſed tũe qñ vbum ca⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="3690" ulx="1302" uly="3588">ro factum eſt: ex carne vᷣginis: diuinitatl atq;</line>
        <line lrx="3038" lry="3790" ulx="1302" uly="3683">humanitatis ſubſtãtia i vtero ita incõfuſe vni</line>
        <line lrx="3040" lry="3885" ulx="1302" uly="3784">tur: vt vna pſona ſit deus:⁊ hõ xpᷣs:ex duabꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="3981" type="textblock" ulx="1348" uly="3878">
        <line lrx="3025" lry="3981" ulx="1348" uly="3878">dem naturis: ſine ↄfuſione alterius : nõ niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="4181" type="textblock" ulx="1303" uly="3978">
        <line lrx="3041" lry="4096" ulx="1303" uly="3978">vnus inueniat᷑ ibᷣs dñs manẽs deus in foꝛma</line>
        <line lrx="3038" lry="4181" ulx="1303" uly="4072">dei:qͥ ſemetipᷣm exinaniuit foꝛmã ſerui accipi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="4274" type="textblock" ulx="1302" uly="4171">
        <line lrx="3028" lry="4274" ulx="1302" uly="4171">ens:manẽs vnus idẽq; in foꝛama ſerui:quã ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="4373" type="textblock" ulx="1303" uly="4266">
        <line lrx="3087" lry="4373" ulx="1303" uly="4266">ſcepit.totꝰ qͥpe deus ĩ carne vᷣginis:ð qua na⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="4663" type="textblock" ulx="1303" uly="4367">
        <line lrx="3030" lry="4484" ulx="1303" uly="4367">tus eſt:et totus hõ. Hinc quoq; apoſtolus:in</line>
        <line lrx="3030" lry="4578" ulx="1306" uly="4469">quo inquit habitat oĩs plenitudo diuinitatis</line>
        <line lrx="3037" lry="4663" ulx="1303" uly="4562">coꝛpoꝛaliter. Quapꝛopter o filie eſtote pꝛuden</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="4763" type="textblock" ulx="1307" uly="4657">
        <line lrx="3082" lry="4763" ulx="1307" uly="4657">tes ſicut ſerpentes:⁊ ſimplices ſicut columbe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="4961" type="textblock" ulx="1309" uly="4758">
        <line lrx="3033" lry="4873" ulx="1309" uly="4758">vt ex pꝛudentia ꝑfecte itelligẽtie annuluʒ fidei</line>
        <line lrx="3033" lry="4961" ulx="1310" uly="4849">veſtre: ⁊ margaritam ꝓ qua oia reliqſtis inte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="5060" type="textblock" ulx="1311" uly="4945">
        <line lrx="3034" lry="5060" ulx="1311" uly="4945">gram inuiolatãq; Puetis:ne dotem ſimul ⁊ ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="5158" type="textblock" ulx="1313" uly="5043">
        <line lrx="2510" lry="5158" ulx="1313" uly="5043">ram ſpũſſancti qð abſit) ꝑdatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="5631" type="textblock" ulx="1232" uly="5142">
        <line lrx="3094" lry="5243" ulx="1317" uly="5142">itaq; ꝓcurate:ſi quomodo ſimplicitas colũbe</line>
        <line lrx="3101" lry="5346" ulx="1232" uly="5235">que fuit in maria illeſa inuolutaq; in vobis cu</line>
        <line lrx="3056" lry="5439" ulx="1315" uly="5330">ſtodit᷑. Oe qua Salomõ in cãticis: q̃ſi in eius</line>
        <line lrx="3097" lry="5536" ulx="1315" uly="5429">laude:veni inqt columba mea:imaculata mea⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="5631" ulx="1315" uly="5527">Jam eni hyems tranſijt:imber abijt ⁊ receſſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="5727" type="textblock" ulx="1321" uly="5623">
        <line lrx="3035" lry="5727" ulx="1321" uly="5623">Ac deinde inqᷣt: veni ð libano:veni coꝛonabe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="5927" type="textblock" ulx="1320" uly="5725">
        <line lrx="3098" lry="5838" ulx="1320" uly="5725">ris.nec imerito igitur venire delibano iubef:</line>
        <line lrx="3100" lry="5927" ulx="1320" uly="5821">qꝛ libanus cãdidatio interpᷣtat᷑.Erat eni cãdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="6218" type="textblock" ulx="1321" uly="5918">
        <line lrx="3040" lry="6032" ulx="1321" uly="5918">data multis meritoꝝ vtutibus: ⁊ dealbata ni⸗</line>
        <line lrx="3042" lry="6127" ulx="1321" uly="6013">ue cãdidioꝛ:ſpũlſancti muneribꝰ: ſimplicitatẽ</line>
        <line lrx="3032" lry="6218" ulx="1322" uly="6110">celũbe in oinnibus repᷣſentans: quoniaʒ qͥcqͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="6303" type="textblock" ulx="1324" uly="6206">
        <line lrx="3045" lry="6303" ulx="1324" uly="6206">in ea geſtum eſt:totũ puritas ⁊ ſimplicitas:to⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="6419" type="textblock" ulx="1326" uly="6300">
        <line lrx="3043" lry="6419" ulx="1326" uly="6300">tũ veruas ⁊ gra fuit:totũ miſericoꝛdia ⁊ iuſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="829" type="textblock" ulx="4012" uly="645">
        <line lrx="4223" lry="829" ulx="4012" uly="645">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="1157" type="textblock" ulx="3172" uly="926">
        <line lrx="4862" lry="1074" ulx="3172" uly="926">cia: qᷓ de celo pſpexit: et ideo ĩmaculata: quia ᷑.</line>
        <line lrx="4894" lry="1157" ulx="3173" uly="1051">nullo coꝛrupta.Circũdedit eni virũ invtero ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="1643" type="textblock" ulx="3174" uly="1151">
        <line lrx="4867" lry="1266" ulx="3174" uly="1151">cut Hieremias ſanct teſtat᷑: ⁊ nõ aliunde acce</line>
        <line lrx="4866" lry="1352" ulx="3174" uly="1250">pit. Faciet inquit dñs nouũ ſuꝑ terã:⁊ mulier</line>
        <line lrx="4869" lry="1444" ulx="3177" uly="1345">circũdabit virũ:vere nouũ ⁊ oĩuʒ nouitatũ ſu</line>
        <line lrx="4869" lry="1544" ulx="3176" uly="1441">pereminẽs nouitas vᷣtutũ: qñ deus:quẽ ferre</line>
        <line lrx="4870" lry="1643" ulx="3176" uly="1539">non põt mundus:neq; videre aliqͥs vt viuere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="1737" type="textblock" ulx="3175" uly="1635">
        <line lrx="4918" lry="1737" ulx="3175" uly="1635">poſſit:ſic ingreſſus eſt hoſpitiũ ventris:vt coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="2020" type="textblock" ulx="3176" uly="1732">
        <line lrx="4873" lry="1848" ulx="3176" uly="1732">poꝛis clauſtra neſcirẽt:ſicq; geſtatꝰ:vt tot de⸗</line>
        <line lrx="4873" lry="1945" ulx="3177" uly="1829">us in eo eſſet: ⁊ ſic exiuit inde:vt eẽt ſicut Eʒe⸗</line>
        <line lrx="4873" lry="2020" ulx="3177" uly="1924">chiel fatet᷑: oino clauſa. Ande canit᷑ i eiſdẽ cã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="2223" type="textblock" ulx="3176" uly="2023">
        <line lrx="4932" lry="2142" ulx="3176" uly="2023">ticis de ea:hoꝛtus cõcluſus:fons ſignatꝰ emii/</line>
        <line lrx="4945" lry="2223" ulx="3177" uly="2122">ſiones tue paradiſus. vere hoꝛtꝰ delitiarũ in q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="2319" type="textblock" ulx="3176" uly="2219">
        <line lrx="4875" lry="2319" ulx="3176" uly="2219">cõſita ſunt vniuerſa floꝛũ genera:⁊ odoꝛamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="2412" type="textblock" ulx="3178" uly="2316">
        <line lrx="4949" lry="2412" ulx="3178" uly="2316">ta vᷣtutum.ſicq; cõcluſus:vt neſciat violari ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="2515" type="textblock" ulx="3179" uly="2412">
        <line lrx="4886" lry="2515" ulx="3179" uly="2412">q; coꝛrũpi vllis inſidiaꝝ fraudibꝰ. Fons itaq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="2805" type="textblock" ulx="3180" uly="2510">
        <line lrx="4931" lry="2620" ulx="3180" uly="2510">ſignatus ſigillo totius trinitatis: ex quo fons</line>
        <line lrx="4882" lry="2722" ulx="3181" uly="2607">vue manat: in cuius lumine omnes videbimꝰ</line>
        <line lrx="4925" lry="2805" ulx="3183" uly="2702">lumen. Quia iuxta Johem ipſe et qͥ illuminat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="2901" type="textblock" ulx="3180" uly="2799">
        <line lrx="4879" lry="2901" ulx="3180" uly="2799">omnẽ hominẽ venientẽ in hunc mundũ. Cui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="3394" type="textblock" ulx="3180" uly="2900">
        <line lrx="4935" lry="3001" ulx="3180" uly="2900">ꝓfecto emiſſio vteri ſuꝑnoꝝ ciuiũ omniũ ẽ pa-</line>
        <line lrx="4934" lry="3098" ulx="3182" uly="2998">radiſus. De iſto nanq; ventris agro pr̃iarcha</line>
        <line lrx="4947" lry="3195" ulx="3252" uly="3093">ſaac longe adoꝛans aiebat dicẽs: Ecce odoꝛ</line>
        <line lrx="4944" lry="3298" ulx="3218" uly="3188">llij mei: ſieut odoꝛ agri pleni: quẽ bñdixit důũs</line>
        <line lrx="4900" lry="3394" ulx="3183" uly="3289">qᷓ;uis putẽt parũ intelligẽtes:ꝙ pꝛioꝛes ſancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="3488" type="textblock" ulx="3181" uly="3384">
        <line lrx="4881" lry="3488" ulx="3181" uly="3384">minus de xpo itellexerint myſteriũ incarnatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="3587" type="textblock" ulx="3181" uly="3478">
        <line lrx="4906" lry="3587" ulx="3181" uly="3478">nis:cũ ⁊ ipᷣi eadẽ ſaluati ſint gra. Vñ cõſtat tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="3682" type="textblock" ulx="3182" uly="3581">
        <line lrx="4886" lry="3682" ulx="3182" uly="3581">pus nõ pᷣiudicaſſe ſacramẽto vniti hoiĩs ac dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="4083" type="textblock" ulx="3184" uly="3678">
        <line lrx="4954" lry="3780" ulx="3260" uly="3678">ta vt iꝗ eſſet in illo ꝑ vnitateʒ ꝑpſone ab initio</line>
        <line lrx="4879" lry="3876" ulx="3212" uly="3775">eculi:qͥ nõdũ erat natus de maria virgine:qð</line>
        <line lrx="4880" lry="3969" ulx="3185" uly="3869">multis ſcripturarũ declarat᷑ indicijs. Añ dñs</line>
        <line lrx="4897" lry="4083" ulx="3184" uly="3967">ad iudeos:anteqᷓ; Abꝛaam fieret:ego ſũ.Qui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="4169" type="textblock" ulx="3187" uly="4068">
        <line lrx="4884" lry="4169" ulx="3187" uly="4068">bus vtiq; verbis oſtendit: ſe qui loquebatur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="4558" type="textblock" ulx="3114" uly="4163">
        <line lrx="4896" lry="4265" ulx="3114" uly="4163">in eo ſemper fuiſſe myſterio vnitatis. Quã vt</line>
        <line lrx="4945" lry="4363" ulx="3191" uly="4258">cõmendaret:anteq; Abꝛaam ſRiret: inquit ego</line>
        <line lrx="4898" lry="4464" ulx="3192" uly="4357">ſum. Nam Abꝛaam anteqᷓ; fieret humanitatis</line>
        <line lrx="4945" lry="4558" ulx="3170" uly="4459">eſt bꝛeuitas. Ego autem ſum:eternitas nature</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="4661" type="textblock" ulx="3195" uly="4545">
        <line lrx="4901" lry="4661" ulx="3195" uly="4545">declarat᷑. In quã nimirũ eternitate iam ſe fuiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="4760" type="textblock" ulx="3195" uly="4649">
        <line lrx="4962" lry="4760" ulx="3195" uly="4649">ſe:qui loquebatur ꝑ ſacramẽtũ ſue incarnatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="4856" type="textblock" ulx="3195" uly="4745">
        <line lrx="4893" lry="4856" ulx="3195" uly="4745">nis inſinuat. Qò apoſtolꝰ Judas volẽs aper</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="4952" type="textblock" ulx="3124" uly="4837">
        <line lrx="4902" lry="4952" ulx="3124" uly="4837">tius dilucidare Ihs inquit ꝓplm ex egypto ſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="5052" type="textblock" ulx="3195" uly="4939">
        <line lrx="4897" lry="5052" ulx="3195" uly="4939">uans:ſcdᷣo eos qͥ non crediderunt ꝑdidit.⁊ ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="6218" type="textblock" ulx="3142" uly="5037">
        <line lrx="4891" lry="5156" ulx="3142" uly="5037">bi Paulus:neq; tẽptemus xpᷣm ſicut qdaʒ eo</line>
        <line lrx="4945" lry="5249" ulx="3193" uly="5137">rum tẽptauerũt:nõ ꝙ iã eſſet ihᷣs aut xpᷣs natꝰ</line>
        <line lrx="4949" lry="5349" ulx="3194" uly="5234">ex maria: ſed quia in illo vnico filio dei iã vni-</line>
        <line lrx="4891" lry="5450" ulx="3194" uly="5336">tas ꝑſone cõmendabat: que occulta eratimy</line>
        <line lrx="4949" lry="5547" ulx="3194" uly="5428">ſterio. Quod ⁊ alibi euidẽter:qui elegit nos in</line>
        <line lrx="4946" lry="5647" ulx="3194" uly="5523">quit ante mundi cõſtitutionẽ in ipo: qꝛ ꝓfecto</line>
        <line lrx="4908" lry="5739" ulx="3195" uly="5625">quicquid deus fecit ab initio: xpᷣs fecit totum</line>
        <line lrx="4948" lry="5837" ulx="3195" uly="5719">per vnitatem ſacramenti. Et idᷣo iam iſjs eras</line>
        <line lrx="4956" lry="5928" ulx="3195" uly="5810">in filio:qui populum educebat.et xpᷣs in eo: q</line>
        <line lrx="4929" lry="6026" ulx="3193" uly="5911">tẽptabat᷑: quoniã ſemꝑ ꝑ ſacramẽti vnitateʒ ĩ</line>
        <line lrx="4912" lry="6127" ulx="3193" uly="6005">deo fuiſſe non dubitat᷑ Alioqͥn niſi ita credide</line>
        <line lrx="4953" lry="6218" ulx="3192" uly="6110">ris:aut xpᷣs deus nõ erit oino:aut cõtra ꝓphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="6314" type="textblock" ulx="3193" uly="6204">
        <line lrx="4889" lry="6314" ulx="3193" uly="6204">tam deus recens eſſe videbit᷑. Sed ne talibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="6423" type="textblock" ulx="3139" uly="6292">
        <line lrx="4900" lry="6423" ulx="3139" uly="6292">tiamur calũnijs:ſcrutãde ſunt ſepture:in qbꝰ Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="924" type="textblock" ulx="5364" uly="669">
        <line lrx="5519" lry="924" ulx="5364" uly="669">Cn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5869" type="textblock" ulx="5296" uly="987">
        <line lrx="5513" lry="1093" ulx="5359" uly="987">usin</line>
        <line lrx="5519" lry="1204" ulx="5357" uly="1094">tpo:n</line>
        <line lrx="5516" lry="1298" ulx="5343" uly="1198">usloqul</line>
        <line lrx="5519" lry="1405" ulx="5327" uly="1286">fßicedn</line>
        <line lrx="5519" lry="1498" ulx="5355" uly="1385">losdſis</line>
        <line lrx="5519" lry="1585" ulx="5354" uly="1497">gliendxn</line>
        <line lrx="5519" lry="1698" ulx="5356" uly="1588">ſſtte⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1779" ulx="5306" uly="1683">ſeſediyt</line>
        <line lrx="5519" lry="1877" ulx="5346" uly="1784">cfonaot</line>
        <line lrx="5519" lry="1975" ulx="5344" uly="1878">usfleh</line>
        <line lrx="5519" lry="2091" ulx="5343" uly="1973">peßſenbit</line>
        <line lrx="5519" lry="2196" ulx="5341" uly="2086">ynarpe</line>
        <line lrx="5519" lry="2292" ulx="5340" uly="2172">fodicak:</line>
        <line lrx="5517" lry="2382" ulx="5340" uly="2272">loptige</line>
        <line lrx="5519" lry="2482" ulx="5341" uly="2386">cas:19</line>
        <line lrx="5519" lry="2572" ulx="5342" uly="2487">Cenuspol</line>
        <line lrx="5519" lry="2677" ulx="5340" uly="2575">ſandſtio.</line>
        <line lrx="5519" lry="2762" ulx="5320" uly="2671">bobus En</line>
        <line lrx="5519" lry="2872" ulx="5347" uly="2774">Netünnr</line>
        <line lrx="5519" lry="2984" ulx="5349" uly="2885">Poinerunt</line>
        <line lrx="5519" lry="3071" ulx="5355" uly="2972">pd⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3152" ulx="5339" uly="3073">Maodcie</line>
        <line lrx="5519" lry="3260" ulx="5378" uly="3167">oc</line>
        <line lrx="5519" lry="3365" ulx="5325" uly="3268">lsei</line>
        <line lrx="5519" lry="3467" ulx="5362" uly="3365">öͤin</line>
        <line lrx="5519" lry="3542" ulx="5367" uly="3470">verde</line>
        <line lrx="5519" lry="3655" ulx="5377" uly="3566">dem:ip</line>
        <line lrx="5519" lry="3757" ulx="5376" uly="3659">nihilip</line>
        <line lrx="5519" lry="3840" ulx="5363" uly="3759">yerbic</line>
        <line lrx="5519" lry="3938" ulx="5346" uly="3851">eoynn</line>
        <line lrx="5519" lry="4040" ulx="5341" uly="3951">Nonou⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4147" ulx="5338" uly="4051">yelgener</line>
        <line lrx="5519" lry="4237" ulx="5333" uly="4149">nineaſſun</line>
        <line lrx="5517" lry="4342" ulx="5331" uly="4244">lofuit:</line>
        <line lrx="5519" lry="4438" ulx="5327" uly="4350">Pors venit</line>
        <line lrx="5519" lry="4537" ulx="5326" uly="4438">fit Talb⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4658" ulx="5324" uly="4540">hankodonn</line>
        <line lrx="5519" lry="4751" ulx="5323" uly="4634">ſgfsnn</line>
        <line lrx="5519" lry="4839" ulx="5320" uly="4734">ſlus biih</line>
        <line lrx="5519" lry="4956" ulx="5316" uly="4831">ſunfceipr</line>
        <line lrx="5519" lry="5050" ulx="5313" uly="4932">ſeisnede</line>
        <line lrx="5519" lry="5143" ulx="5311" uly="5030">hlitcpoind</line>
        <line lrx="5519" lry="5243" ulx="5309" uly="5128">nſpüſango</line>
        <line lrx="5519" lry="5343" ulx="5310" uly="5234">tiocorssien</line>
        <line lrx="5517" lry="5455" ulx="5312" uly="5333">Neerci</line>
        <line lrx="5519" lry="5550" ulx="5297" uly="5442">ceoorfi</line>
        <line lrx="5518" lry="5637" ulx="5318" uly="5528">nediptdfs</line>
        <line lrx="5519" lry="5738" ulx="5296" uly="5623">a Rehen</line>
        <line lrx="5513" lry="5869" ulx="5310" uly="5721">flocts pon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6043" type="textblock" ulx="5300" uly="5932">
        <line lrx="5519" lry="6043" ulx="5300" uly="5932">ſoncſerne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6251" type="textblock" ulx="5286" uly="6013">
        <line lrx="5519" lry="6138" ulx="5286" uly="6013">Pplek,ſib</line>
        <line lrx="5519" lry="6251" ulx="5286" uly="6125">leſſeaccſot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6447" type="textblock" ulx="5297" uly="6222">
        <line lrx="5472" lry="6343" ulx="5297" uly="6222">leer. elegit</line>
        <line lrx="5519" lry="6447" ulx="5297" uly="6329">Mlane</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6552" type="textblock" ulx="5301" uly="6412">
        <line lrx="5519" lry="6552" ulx="5301" uly="6412">ſeheni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="245" lry="3207" type="textblock" ulx="0" uly="2325">
        <line lrx="234" lry="2502" ulx="0" uly="2387">naſy Fnain</line>
        <line lrx="236" lry="2593" ulx="0" uly="2497">tuis:erauefte</line>
        <line lrx="236" lry="2680" ulx="3" uly="2600">kommnes hn</line>
        <line lrx="238" lry="2793" ulx="8" uly="2689">ſpleetlnn</line>
        <line lrx="243" lry="2878" ulx="4" uly="2794">uncmundi 0</line>
        <line lrx="245" lry="2992" ulx="0" uly="2896">ciuionmniit</line>
        <line lrx="245" lry="3093" ulx="0" uly="2997">nisagroffutn</line>
        <line lrx="239" lry="3207" ulx="1" uly="3094">dices: Eut</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="4391" type="textblock" ulx="0" uly="3294">
        <line lrx="249" lry="3397" ulx="0" uly="3294">S:grorsl</line>
        <line lrx="245" lry="3505" ulx="0" uly="3396">fſterüpann</line>
        <line lrx="249" lry="3608" ulx="0" uly="3491"> gin ihi</line>
        <line lrx="251" lry="3800" ulx="2" uly="3694">muezphephiin</line>
        <line lrx="249" lry="3902" ulx="0" uly="3786">enunndrd</line>
        <line lrx="267" lry="3996" ulx="0" uly="3890">Findu de</line>
        <line lrx="257" lry="4095" ulx="0" uly="3985">ienttgi</line>
        <line lrx="262" lry="4202" ulx="1" uly="4094">Eecuioguceni</line>
        <line lrx="257" lry="4288" ulx="0" uly="4188">,minns⸗ Qli</line>
        <line lrx="267" lry="4391" ulx="0" uly="4293">nſcre:inguncs</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="4503" type="textblock" ulx="0" uly="4389">
        <line lrx="282" lry="4503" ulx="0" uly="4389">ferabumaniin</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="3683" type="textblock" ulx="0" uly="3412">
        <line lrx="247" lry="3469" ulx="237" uly="3412">.</line>
        <line lrx="290" lry="3683" ulx="0" uly="3604">o wminibeisde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1721" type="textblock" ulx="629" uly="1522">
        <line lrx="2338" lry="1641" ulx="629" uly="1522">alienꝰ.vñ nec nobiſcũ deꝰ recens:qꝗꝛ vnꝰ idẽq;</line>
        <line lrx="2336" lry="1721" ulx="637" uly="1621">eſt:qͥ ⁊ eoꝝ ductoꝛ fuit:⁊ nr̃:ꝑ paſſionẽ carnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1815" type="textblock" ulx="515" uly="1716">
        <line lrx="2333" lry="1815" ulx="515" uly="1716">ſiue redẽptoꝛ:vnꝰ ſiqͥdeʒ ſua in carne:vnꝰ in ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1917" type="textblock" ulx="631" uly="1814">
        <line lrx="2337" lry="1917" ulx="631" uly="1814">cramẽto:atq; vnꝰ in ſpũ.nec admittit oino: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2012" type="textblock" ulx="537" uly="1887">
        <line lrx="2342" lry="2012" ulx="537" uly="1887">alius filiꝰ hoĩs:aliꝰ filiꝰ dei itelligaf. Qui nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2203" type="textblock" ulx="628" uly="2007">
        <line lrx="2334" lry="2126" ulx="631" uly="2007">tꝑe pᷣſcribit᷑:nec paſſione ſeparat᷑.ſ totꝰ deꝰ in</line>
        <line lrx="2332" lry="2203" ulx="628" uly="2104">xpᷣm.⁊ xpᷣs in deũ trãſijt:vt qͥcquid dei filiꝰẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2400" type="textblock" ulx="550" uly="2203">
        <line lrx="2340" lry="2320" ulx="550" uly="2203">xps dicat᷑: ⁊ quicqͥd in carne xpᷣs ꝑtulit:id de</line>
        <line lrx="2336" lry="2400" ulx="562" uly="2299">us ptuliſſe recte credat᷑.Alioqͥn ſi ad rõneʒ re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2497" type="textblock" ulx="634" uly="2395">
        <line lrx="2349" lry="2497" ulx="634" uly="2395">ſpicias:⁊ ad ſenſus humanos:nequaq; ita ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2595" type="textblock" ulx="547" uly="2487">
        <line lrx="2345" lry="2595" ulx="547" uly="2487">ctenus potuerũt int᷑ ſe ↄuenire deitas ⁊ huma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2691" type="textblock" ulx="627" uly="2586">
        <line lrx="2336" lry="2691" ulx="627" uly="2586">na ↄditio. Cõuenerũt tñ in xpᷣo: ⁊ vnꝰ ex am⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2791" type="textblock" ulx="632" uly="2686">
        <line lrx="2336" lry="2791" ulx="632" uly="2686">bobus Emanuel. VUñ mihi videt᷑: ꝙ altitudi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2885" type="textblock" ulx="640" uly="2784">
        <line lrx="2338" lry="2885" ulx="640" uly="2784">nẽ tãti myſterij diligẽter itelligere ⁊ videre nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="2976" type="textblock" ulx="635" uly="2880">
        <line lrx="2405" lry="2976" ulx="635" uly="2880">potuerunt:qui aut duos filios certe:aut aliud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3077" type="textblock" ulx="636" uly="2976">
        <line lrx="2343" lry="3077" ulx="636" uly="2976">xpᷣm:qᷓ; dei filiũ eſtimauere. Quapꝛopter nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3281" type="textblock" ulx="504" uly="3076">
        <line lrx="2341" lry="3191" ulx="576" uly="3076">nos hoicem ſeoꝛſũ colimꝰ qð nefas ẽ:nec adoꝛa</line>
        <line lrx="2342" lry="3281" ulx="504" uly="3171">mus:iſʒ deũ magis incarnatũ.qͥ ꝓpꝛiũ ſibi coꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3467" type="textblock" ulx="646" uly="3267">
        <line lrx="2342" lry="3386" ulx="648" uly="3267">pus aiatuʒ vniuit.ita vt deꝰ verbũ caro fieret:</line>
        <line lrx="2346" lry="3467" ulx="646" uly="3366">⁊ nõ in aliũ quẽlibet:ſᷣ in ſemetipᷣm: qͥ vnus et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3563" type="textblock" ulx="598" uly="3456">
        <line lrx="2343" lry="3563" ulx="598" uly="3456">verꝰ dei filius ſemꝑ erat. Iccirco nõ aliũ qᷓ; eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3849" type="textblock" ulx="642" uly="3554">
        <line lrx="2349" lry="3672" ulx="642" uly="3554">dem:ipſũq; dei filiũ  colimꝰ: ⁊ adoꝛamꝰ.Qui</line>
        <line lrx="2344" lry="3769" ulx="654" uly="3652">nihil ipᷣe ꝓaſſumpto homie ẽ auctꝰ.nihilq; ꝙ</line>
        <line lrx="2348" lry="3849" ulx="644" uly="3749">verbũ caro factuʒ ẽ iminutꝰ.vel imutatꝰeſt:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="4042" type="textblock" ulx="590" uly="3844">
        <line lrx="2348" lry="3962" ulx="621" uly="3844">ideo vnus idẽq; ſemꝑ cũ deo pr̃e filius adoꝛat</line>
        <line lrx="2351" lry="4042" ulx="590" uly="3945">nõ nouꝰ:nõ recẽs ex tpe:non alienus a natura</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="4143" type="textblock" ulx="644" uly="4033">
        <line lrx="2352" lry="4143" ulx="644" uly="4033">vel genere.Qð ſi tibi nouum videt᷑: ꝓte ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="4250" type="textblock" ulx="600" uly="4133">
        <line lrx="2382" lry="4250" ulx="600" uly="4133">minẽ aſſumpſit:nouer ꝙ h̊ ſemꝑ eũ eo: eti eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="4523" type="textblock" ulx="641" uly="4229">
        <line lrx="2355" lry="4348" ulx="643" uly="4229">ↄſilio fuit:vt ſic fieret.⁊ nunc qn plenitudo tẽ</line>
        <line lrx="2353" lry="4442" ulx="641" uly="4328">poꝛis venit:id factũ eſt: qð in xpᷣo ſemꝑ factũ</line>
        <line lrx="2355" lry="4523" ulx="641" uly="4421">fuit.Talibꝰ qͥpe pꝛioꝛes ſancti diuinitꝰ afficie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="4624" type="textblock" ulx="593" uly="4519">
        <line lrx="2350" lry="4624" ulx="593" uly="4519">bant᷑ odoꝛamẽtis:talibꝰ inſpirabant᷑ de x-pᷣo pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="5401" type="textblock" ulx="644" uly="4618">
        <line lrx="2353" lry="4718" ulx="644" uly="4618">ſagijs:ꝙ naſciturus eẽt in mũdo: in qͥ eẽt oiuʒ</line>
        <line lrx="2354" lry="4817" ulx="644" uly="4712">ſalus ⁊ bñdictio eterne hereditatis. Iſte ſiqͥdẽ</line>
        <line lrx="2354" lry="4913" ulx="645" uly="4808">ſunt fidei veſtes:iſte qbꝰ pᷣoꝛes ſãcti veſtiebãt</line>
        <line lrx="2353" lry="5011" ulx="645" uly="4904">iſte ꝗs Rebecca imo ſpũſſanctꝰ ſecũ domi ha⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="5111" ulx="646" uly="5003">buit:qbꝰ induit Jacob filiũ ſuũ.Alias aũt niſi</line>
        <line lrx="2353" lry="5207" ulx="644" uly="5101">a ſpũſancto ᷣuata domi ⁊ ꝓlata eſſent:qͥd mi⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="5305" ulx="648" uly="5200">ri odoꝛis ĩ eiſdeʒ pater Iſaac hauriret:? Ita vt</line>
        <line lrx="2354" lry="5401" ulx="648" uly="5297">diceret:cũ pᷣſenſiſſet veſtimentoꝝ fragrãtiam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="5591" type="textblock" ulx="649" uly="5392">
        <line lrx="2354" lry="5509" ulx="649" uly="5392">ecce odoꝛ ſilij mei:ſicut odoꝛ agri pleni: quẽ be</line>
        <line lrx="2354" lry="5591" ulx="653" uly="5490">nedixit dñs. Sed foꝛte dicturꝰeſt aliqͥs. QAuid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="5692" type="textblock" ulx="653" uly="5580">
        <line lrx="2354" lry="5692" ulx="653" uly="5580">ad Rebeccã ſpſſanctus ptinet: Cum multis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="5788" type="textblock" ulx="622" uly="5684">
        <line lrx="2359" lry="5788" ulx="622" uly="5684">ilocis ꝑſone ꝓ deo figurate accipiãt᷑. Verũta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="5885" type="textblock" ulx="653" uly="5783">
        <line lrx="2352" lry="5885" ulx="653" uly="5783">men ⁊ ſpũs in hebꝛeo ruha femineo genere dꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="5977" type="textblock" ulx="620" uly="5880">
        <line lrx="2356" lry="5977" ulx="620" uly="5880">non ꝙ ſexus in deo monſtret᷑. imo ne foꝛte ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="6079" type="textblock" ulx="656" uly="5975">
        <line lrx="2356" lry="6079" ulx="656" uly="5975">ſpicet᷑:ſub regula triũ linguaꝝ ſpũſſanctus di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="6274" type="textblock" ulx="624" uly="6072">
        <line lrx="2357" lry="6188" ulx="625" uly="6072">uerſe accipit᷑:in hebꝛeo:ſcʒ vt dixi femineo ge</line>
        <line lrx="2356" lry="6274" ulx="624" uly="6170">nere legit᷑. In greco vo ne ſexus ĩ eo credatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="6471" type="textblock" ulx="654" uly="6270">
        <line lrx="2348" lry="6388" ulx="654" uly="6270">ꝓτιυ6 neutro inuenit᷑: 2 i latio maſculinuʒ</line>
        <line lrx="2353" lry="6471" ulx="663" uly="6364">eſſe decernit. Qui nimiꝝ ſpũſſanciꝰ bñ ꝑ Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="967" type="textblock" ulx="638" uly="712">
        <line lrx="2127" lry="967" ulx="638" uly="712">Tractatus IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1530" type="textblock" ulx="431" uly="1034">
        <line lrx="2344" lry="1141" ulx="508" uly="1034">vnvnitas in xpᷣo cõmendat᷑ ꝑſone:qm̃ nõ pᷣiudi⸗</line>
        <line lrx="2395" lry="1240" ulx="490" uly="1136">cat tpᷣs:ne vnꝰ ſemꝑ dicat᷑.hinc qͥʒ beaiꝰ Pe⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="1337" ulx="431" uly="1232">trrous loquẽs de patribꝰ ait:ꝑ gram dñi nr̃i ihu</line>
        <line lrx="2336" lry="1431" ulx="516" uly="1329">xfi credim“ ſaluari:quẽadmodũ ⁊ illi. Nanq;</line>
        <line lrx="2334" lry="1530" ulx="561" uly="1427">illos dñs ſolus ducebat:⁊ nõ erat cuʒ eo deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3637" lry="1333" type="textblock" ulx="2488" uly="1236">
        <line lrx="3637" lry="1333" ulx="2488" uly="1236">quẽ nos qͥcũq; baptiʒati ſumꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="953" type="textblock" ulx="2578" uly="657">
        <line lrx="4273" lry="953" ulx="2578" uly="657">Epiſtola XXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="1439" type="textblock" ulx="2505" uly="1040">
        <line lrx="4222" lry="1147" ulx="2512" uly="1040">beccã ĩtelligiẽ.Et ido totũ ẽ ĩ nvſteriũ qð geri</line>
        <line lrx="4219" lry="1320" ulx="2505" uly="1140">tur:vt ꝑ veſtimẽtoꝛũ fragrãtiã ps annücief:</line>
        <line lrx="4216" lry="1340" ulx="3657" uly="1240">iduimur!l. In q́</line>
        <line lrx="4218" lry="1439" ulx="2506" uly="1332">bñdixit nos.nõ q̃licũq; ſᷣ oĩ vt ait apłs bñdicti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="1530" type="textblock" ulx="2474" uly="1426">
        <line lrx="4218" lry="1530" ulx="2474" uly="1426">one ſpiritali ĩ celeſtibus. Vñ ⁊ angelꝰ marie lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="1822" type="textblock" ulx="2503" uly="1514">
        <line lrx="4219" lry="1649" ulx="2505" uly="1514">quẽs a bñdictiõe exoꝛſi us ait: bñdicta tu i. mult</line>
        <line lrx="4219" lry="1741" ulx="2503" uly="1622">eribꝰ:⁊ bñdictꝰ fructꝰvẽtris tui. Cuiꝰ ꝓfectoi</line>
        <line lrx="4224" lry="1822" ulx="2505" uly="1720">ſpũ lõge odoꝛẽ trahẽs pat᷑ Iſaac bñdicebat fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="1916" type="textblock" ulx="2428" uly="1815">
        <line lrx="4224" lry="1916" ulx="2428" uly="1815">liũ: in qͥ celeſtis ois bñdictio mũdo effloꝛuit: æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="2404" type="textblock" ulx="2503" uly="1916">
        <line lrx="4228" lry="2017" ulx="2503" uly="1916">bene ab eo plenus ager dicit᷑: quia plena gra⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="2114" ulx="2504" uly="2015">tia virgo maria ꝓnunciat᷑:de cuius vtero cre⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="2212" ulx="2505" uly="2109">dentibus fructus vite effulſit.⁊ nos inqͥt euan</line>
        <line lrx="4224" lry="2309" ulx="2503" uly="2206">geliſta oẽs de plenitudine eius accepimꝰ gr̃aʒ</line>
        <line lrx="4221" lry="2404" ulx="2503" uly="2300">ꝓ gratia. Quapꝛopter obſecro vos o filie:talè</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="2505" type="textblock" ulx="2504" uly="2399">
        <line lrx="4229" lry="2505" ulx="2504" uly="2399">ac tantã gram ne in vacuum recipiatis: que  i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="2599" type="textblock" ulx="2506" uly="2496">
        <line lrx="4229" lry="2599" ulx="2506" uly="2496">xpᷣo ihu:in quo eſt deus ⁊ homo: ⁊ ſic vnitus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="2697" type="textblock" ulx="2457" uly="2593">
        <line lrx="4228" lry="2697" ulx="2457" uly="2593">in vna eadẽq; ꝑſona:vt legat᷑ qſepe in ſcriptu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="5007" type="textblock" ulx="2506" uly="2695">
        <line lrx="4223" lry="2789" ulx="2506" uly="2695">ris diuinis:homo deo coeternꝰ ꝓpter vnioneʒ</line>
        <line lrx="4228" lry="2886" ulx="2506" uly="2786">ſubſtantie:ac deinde deus homini videat᷑ cõ⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="2985" ulx="2506" uly="2881">paſſus:cum nec initiabilis ſit homo: nec paſſi⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="3081" ulx="2508" uly="2980">bilis deus:tamen ſic vnitus ẽ deꝰ ſuo coꝛpoꝛi:</line>
        <line lrx="4268" lry="3175" ulx="2510" uly="3076">vt nullã patiat᷑ fieri inter deũ ⁊ hoĩeʒz humana</line>
        <line lrx="4223" lry="3275" ulx="2509" uly="3168">opinione diſtannã. ne foꝛte(qð abſit) aliꝰ filiꝰ</line>
        <line lrx="4269" lry="3375" ulx="2507" uly="3269">dei: ⁊ alius filius hois credat᷑.pᷣſertim qꝛ ſcri⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="3471" ulx="2507" uly="3364">ptura ſic ↄnectit: ⁊ cõcoꝛpoꝛat deũ ⁊ homintẽ:</line>
        <line lrx="4221" lry="3567" ulx="2509" uly="3463">vt nec in tẽpoꝛe hominẽ admodũ quis a deo:</line>
        <line lrx="4223" lry="3662" ulx="2507" uly="3552">nec in paſſione poſſit ab homine deum diſcer⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="3759" ulx="2509" uly="3652">nere. AUnde ſi ad tpᷣs reſpicias: inuenies qdeʒ</line>
        <line lrx="4228" lry="3855" ulx="2510" uly="3749">ꝓ eerto ſemꝑ filiũ hois cũ filio dei. Si ad paſſi</line>
        <line lrx="4225" lry="3955" ulx="2511" uly="3844">onẽ iuenies ſemp cum filio hois eundũ dei ſili</line>
        <line lrx="4222" lry="4051" ulx="2513" uly="3943">um ita vnitũ: ⁊ indiuiduũ:qᷓ;tuʒ ad vocẽ ſcpᷣtu</line>
        <line lrx="4223" lry="4142" ulx="2515" uly="4043">re ꝑtinet:vt nec hõ ſeparari a deo tẽpoꝛe: nec</line>
        <line lrx="4306" lry="4239" ulx="2516" uly="4138">ab hoĩie deus valeat paſſione. Siqͥdem vt hec</line>
        <line lrx="4223" lry="4337" ulx="2517" uly="4230">aꝑtius itelligatis:ipᷣius xpᷣi vba diſcutite Ne</line>
        <line lrx="4225" lry="4429" ulx="2519" uly="4321">mo aſcẽdit inquit in celum:niſi qui deſcẽdlit de</line>
        <line lrx="4226" lry="4526" ulx="2519" uly="4424">celo:fulius hoĩs:qui ẽ in celo. Quis q̃ſo ẽ qͥ lo⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="4624" ulx="2516" uly="4522">quit᷑: Chꝛiſtus vtiq;.vbi rogo tũc erat:quãdo</line>
        <line lrx="4221" lry="4723" ulx="2519" uly="4618">hec loquebat᷑: In terra ſcilicet: ⁊ quomodo ſe</line>
        <line lrx="4224" lry="4821" ulx="2519" uly="4716">de celo anteqᷓ; naſceretur: deſcẽdiſſe teſtatur:</line>
        <line lrx="4222" lry="4917" ulx="2525" uly="4811">Etiam ⁊ cum lodqtur in celo ſe eſſe fatet᷑:eundẽ</line>
        <line lrx="4226" lry="5007" ulx="2521" uly="4903">q; ſe filium homis dicit:cum vtiq; de celo niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="5111" type="textblock" ulx="2472" uly="5003">
        <line lrx="4228" lry="5111" ulx="2472" uly="5003">deus deſcẽdere nõ potuerit:⁊ cumi terris loq́ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="5597" type="textblock" ulx="2519" uly="5102">
        <line lrx="4225" lry="5207" ulx="2519" uly="5102">tur:non niſi vnus idẽq; xpᷣs fuit.Et hec eſt mi</line>
        <line lrx="4223" lry="5304" ulx="2521" uly="5205">ra  admirabilis nouitas:imo oĩug nouitatuʒ</line>
        <line lrx="4224" lry="5400" ulx="2520" uly="5292">ſuꝑeminens nouitas vnitatis.Quã niſi diligẽ</line>
        <line lrx="4219" lry="5495" ulx="2519" uly="5392">ter pꝛudens virgo ab exoꝛdio ſancti euangelij</line>
        <line lrx="4222" lry="5597" ulx="2522" uly="5491">animaduertas: mag errare omni in ſcriptura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="5690" type="textblock" ulx="2493" uly="5581">
        <line lrx="4222" lry="5690" ulx="2493" uly="5581">videberis diuina: qᷓ; intelligere veritatẽ. Con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="6073" type="textblock" ulx="2517" uly="5681">
        <line lrx="4223" lry="5796" ulx="2521" uly="5681">ſtat igi᷑ vnũ eundẽq; xpᷣm ᷣm vtraſq; foꝛmas</line>
        <line lrx="4220" lry="5890" ulx="2520" uly="5786">operatũ:humanitatis ſcilicet ac dininitatis: ⁊</line>
        <line lrx="4220" lry="5987" ulx="2517" uly="5877">ꝑ hoc duas exercuiſſe oꝑatiões. Oꝑata ẽ eni</line>
        <line lrx="4219" lry="6073" ulx="2521" uly="5978">vtraq; foꝛma vel natura:cũ alterius cõmunio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="6367" type="textblock" ulx="2491" uly="6068">
        <line lrx="4231" lry="6188" ulx="2491" uly="6068">ne qð ꝓpꝛium habuit: verbo ſiddeʒ operante</line>
        <line lrx="4307" lry="6288" ulx="2491" uly="6175">qð verbi eſt: ⁊ carne exequẽte que carnis erãt:</line>
        <line lrx="4216" lry="6367" ulx="2496" uly="6259">cõmunicante ei ſiqͥdem verbo in eadem oꝑati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="6525" type="textblock" ulx="2519" uly="6356">
        <line lrx="4220" lry="6469" ulx="2519" uly="6356">one:duʒ ⁊ idẽ deus atq; bõ ĩ vna ſubſtãtia vel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3065" lry="1101" type="textblock" ulx="1304" uly="973">
        <line lrx="3065" lry="1101" ulx="1304" uly="973">perſona:ſine diuiſione aut cõmixtiõe credit᷑:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="1377" type="textblock" ulx="1277" uly="1084">
        <line lrx="3034" lry="1204" ulx="1277" uly="1084">pcognita vna idẽptitas pᷣdicat᷑ Nerũtamẽ de</line>
        <line lrx="3035" lry="1299" ulx="1314" uly="1184">us vᷣbum t᷑:⁊ nõ caro:qᷓ;qᷓ; carnem rõnabiliter</line>
        <line lrx="3037" lry="1377" ulx="1312" uly="1276">giataʒ aſſũpſerit.ancq; ſibi vnitiõe naturali</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="1477" type="textblock" ulx="1312" uly="1368">
        <line lrx="3110" lry="1477" ulx="1312" uly="1368">⁊ m ſubſiſtentia couniuit. Similiter ⁊ caro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="3222" type="textblock" ulx="1211" uly="1474">
        <line lrx="3025" lry="1570" ulx="1307" uly="1474">animata: ⁊ non verbũ.lʒ verbi dei caro cõſpe⸗</line>
        <line lrx="3021" lry="1672" ulx="1307" uly="1560">cta ſit:acviſa. AUnde ⁊ Johes:qð fuit ab initio</line>
        <line lrx="3031" lry="1774" ulx="1223" uly="1663"> qð audiuimus inqͥt: ⁊ vidimꝰ: ⁊ ꝑſpeximꝰ:et</line>
        <line lrx="3029" lry="1865" ulx="1303" uly="1760">manꝰnre tractauerũt de vbo vite: ꝓfecto cum</line>
        <line lrx="3039" lry="1957" ulx="1302" uly="1849">nemo deũ veꝝ videre aut tractare poſſit mani</line>
        <line lrx="3027" lry="2056" ulx="1301" uly="1951">bus:niſi ꝑ ſacr̃ᷣim ſibi vniti hois.Que nimiruʒ</line>
        <line lrx="3027" lry="2152" ulx="1298" uly="2046">vnitio tam mira eſt:vt diſcerni neqat.Alioqͥn</line>
        <line lrx="3026" lry="2247" ulx="1298" uly="2143">qð fuit ab initio vᷣbũ:quõ recte dꝛ: h̊ totũ eſſe:</line>
        <line lrx="3027" lry="2351" ulx="1300" uly="2240">qð apłi audierãt:qð viderãt: qð manibus tra</line>
        <line lrx="3028" lry="2449" ulx="1296" uly="2335">ctarãt: Niſi qꝛ xpᷣs vnus idẽq; erat.Ac ꝑ hoc</line>
        <line lrx="3027" lry="2541" ulx="1294" uly="2430">qð audierãt qð viderãt:qð tractarãt: vᷣbũ vite</line>
        <line lrx="3027" lry="2637" ulx="1211" uly="2527">erat:⁊ nihil aliud ex duabꝰnaturis:qᷓ; vnũ iu⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="2736" ulx="1288" uly="2626">xta ſubſiſtentiã vel ꝑſonã. Hinc ẽ:q vnus idẽ</line>
        <line lrx="3037" lry="2827" ulx="1292" uly="2724">ꝙᷓ; manens filꝰ vnigenitꝰindiſſeparatos ĩ vtriſ</line>
        <line lrx="3028" lry="2935" ulx="1290" uly="2821">qᷓ; naturis cõſpicit᷑:⁊ que ſũt eiuſdeʒ ſubſtãtie</line>
        <line lrx="3026" lry="3030" ulx="1288" uly="2919">naturaliter oꝑabat᷑ ſᷣm vnicuiq; inſitã eſſenti⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="3124" ulx="1287" uly="3016">alem q̃litatẽ: vel naturalẽ ꝓpꝛietatẽ:q̃ ſinatu⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="3222" ulx="1286" uly="3117">ram haberet ſingularẽ ⁊ incõiunctã:nõ ageret</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="3321" type="textblock" ulx="1285" uly="3209">
        <line lrx="3039" lry="3321" ulx="1285" uly="3209">vtiq;.Nũc aũt Emanuel dũ vnus ẽ:⁊ in eoip⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="3413" type="textblock" ulx="1276" uly="3300">
        <line lrx="3024" lry="3413" ulx="1276" uly="3300">ſo vterq; idem deꝰ⁊ hõ:q̃ vtriuſq; nature ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="3513" type="textblock" ulx="1292" uly="3400">
        <line lrx="3036" lry="3513" ulx="1292" uly="3400">veraciter geſſit:ſᷣm aliud:alit᷑ q̃ geſta ſũt.ope⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="4593" type="textblock" ulx="1194" uly="3501">
        <line lrx="3021" lry="3614" ulx="1285" uly="3501">rans.Ergo ſᷣm ꝙ deꝰ ipᷣe idẽ egit q̃ diuina ſũt:</line>
        <line lrx="3022" lry="3708" ulx="1283" uly="3595">ſm ꝙ hõ:idẽ ipije q̃ humana ſũt:ſeipᷣm volens</line>
        <line lrx="3020" lry="3811" ulx="1285" uly="3696">oſtẽdere ꝙ deus idẽ ipᷣe ⁊ hõ ſit. Et ideo idem</line>
        <line lrx="3013" lry="3900" ulx="1194" uly="3792">iße tam q̃ diuina ſũt agit: qᷓ; q̃ humana Simili</line>
        <line lrx="3010" lry="4004" ulx="1237" uly="3894">ter ⁊ loquit᷑.⁊ nõ alius qͥdẽ miracula oꝑatꝰ eſt</line>
        <line lrx="3020" lry="4096" ulx="1283" uly="3988">alius ꝑpetrauit humana:paſſioneſq; ſuſtinuit</line>
        <line lrx="3019" lry="4198" ulx="1277" uly="4084">Sed vnus idẽq; xpᷣs filius dei atq; homis fili⸗</line>
        <line lrx="3017" lry="4294" ulx="1194" uly="4187">us:qui ⁊ diuina geſſit ⁊ humana. Siquidẽ in⸗</line>
        <line lrx="3014" lry="4400" ulx="1239" uly="4281">ſeparabilit᷑ atq; indiuiſe cõmunes xpᷣs habuit</line>
        <line lrx="3016" lry="4496" ulx="1284" uly="4380">actiones. Sed intelligende ſunt ipſoꝝ operuʒ</line>
        <line lrx="3016" lry="4593" ulx="1280" uly="4480">qualitates:contemplãdumq; ſemꝑ ad que ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="4783" type="textblock" ulx="1277" uly="4581">
        <line lrx="3032" lry="4698" ulx="1277" uly="4581">uehatur humilitas carnis: ⁊ ad que iclinet᷑ al⸗</line>
        <line lrx="3095" lry="4783" ulx="1279" uly="4672">titudo diuinitatis:ita vt per omnẽ textum ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="5263" type="textblock" ulx="1201" uly="4774">
        <line lrx="3015" lry="4899" ulx="1277" uly="4774">cti euangelij videat᷑ nihil caro ſine verbo age⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="4980" ulx="1271" uly="4871">re:neq; verbum ſine carne quicqᷓ; efficere. Añ</line>
        <line lrx="3013" lry="5079" ulx="1279" uly="4965">qð conciptt ⁊ parit virgo:ſicut non ſine poten</line>
        <line lrx="3010" lry="5178" ulx="1292" uly="5062">tia verbi eſt:ita non ſine veritate carnis:qð na</line>
        <line lrx="3010" lry="5263" ulx="1201" uly="5155">ſcitur:qð pannoꝛũ faſcijs iacet inuolutus:⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="5371" type="textblock" ulx="1255" uly="5255">
        <line lrx="3041" lry="5371" ulx="1255" uly="5255">pꝛeſepio reclinat᷑ Poꝛro qð ſtella duce a magl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="5663" type="textblock" ulx="1253" uly="5350">
        <line lrx="2971" lry="5480" ulx="1282" uly="5350">ad oꝛatur ſicut deitatis eſt:ita ⁊ humanitatis:</line>
        <line lrx="3000" lry="5581" ulx="1253" uly="5458">cum in egyptum per fugaʒ ne capiat᷑ adducit᷑</line>
        <line lrx="3007" lry="5663" ulx="1275" uly="5546">Sic itaq; omnia vtutuʒ opera còſiderãda ſũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="5760" type="textblock" ulx="1278" uly="5645">
        <line lrx="3066" lry="5760" ulx="1278" uly="5645">yvt reddamus deo:que dei ſũt: et homini:q̃ ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="5945" type="textblock" ulx="1235" uly="5740">
        <line lrx="3002" lry="5857" ulx="1277" uly="5740">hominis. Quoniã ſicut eſt vnꝰ: qui Laʒarum</line>
        <line lrx="3013" lry="5945" ulx="1235" uly="5842">verbo potentie ſue vocat:vt exeat foꝛas a mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="6147" type="textblock" ulx="1270" uly="5937">
        <line lrx="3086" lry="6055" ulx="1277" uly="5937">numẽto:ſic ie vnusẽ:qui fleuit humanitatis</line>
        <line lrx="3023" lry="6147" ulx="1270" uly="6027">affectu. Sic qͥpe cũcta oꝑtet ↄſiderare: quate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="6245" type="textblock" ulx="1276" uly="6135">
        <line lrx="2998" lry="6245" ulx="1276" uly="6135">nus ⁊ plena diuinitas in xpᷣo ĩtelligat᷑ homini</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="6341" type="textblock" ulx="1278" uly="6222">
        <line lrx="3033" lry="6341" ulx="1278" uly="6222">vnita:⁊ plena humanitas in deũ aſſũpta hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="6509" type="textblock" ulx="1276" uly="6314">
        <line lrx="2996" lry="6447" ulx="1276" uly="6314">iccirco dixerim: tantiſper de ſide incarnatiõis</line>
        <line lrx="1375" lry="6509" ulx="1324" uly="6465">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="873" type="textblock" ulx="4042" uly="686">
        <line lrx="4427" lry="873" ulx="4042" uly="686">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="1397" type="textblock" ulx="3192" uly="991">
        <line lrx="4895" lry="1103" ulx="3196" uly="991">xpᷣi chariſſime:qꝛ ꝙ plureſ oꝛiẽtakũ circũeunt</line>
        <line lrx="4889" lry="1204" ulx="3193" uly="1094">ſuis fecibus obuoluti moneri debuiſtis ne ſuo</line>
        <line lrx="4891" lry="1302" ulx="3193" uly="1192">obnubilare vos velint obſcuritatis eloqͥo: vel</line>
        <line lrx="4893" lry="1397" ulx="3192" uly="1286">greco turbine Latinã ↄfũdere puritatẽ Sunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="1694" type="textblock" ulx="3138" uly="1381">
        <line lrx="4921" lry="1507" ulx="3192" uly="1381">eni ⁊ pꝛudẽtes vᷣgines:ſũt ⁊ fatue:Et ido dile</line>
        <line lrx="4919" lry="1602" ulx="3193" uly="1477">ctiſſime imitamini quã amatis beatã ⁊ głioſaʒ</line>
        <line lrx="4938" lry="1694" ulx="3138" uly="1578">vginẽ: cuiꝰ hodie ĩ terris feſta colitis:de q̃ ðꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="2084" type="textblock" ulx="3190" uly="1673">
        <line lrx="4896" lry="1795" ulx="3191" uly="1673">Maria aũt cõſeruabat oia vᷣba hec:q̃ de xpᷣo</line>
        <line lrx="4898" lry="1889" ulx="3191" uly="1769">dicebãt᷑ ſcʒ ↄferẽs i coꝛde ſuo. Cõferte ergo et</line>
        <line lrx="4893" lry="1989" ulx="3191" uly="1865">vos ĩ coꝛdibꝰ vr̃is chariſſime q de ipſo eodẽq;</line>
        <line lrx="4892" lry="2084" ulx="3190" uly="1962">dño catholice dicunt᷑: vt ⁊ fidẽ integrã ſeruare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="2181" type="textblock" ulx="3188" uly="2060">
        <line lrx="4904" lry="2181" ulx="3188" uly="2060">poſſitis:⁊ iur̃em eiꝰ dehbite venerari.Quoniaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="2957" type="textblock" ulx="3187" uly="2160">
        <line lrx="4898" lry="2270" ulx="3188" uly="2160">nullꝰ honoꝛ eiꝰeſt aliꝰ:niſt cũ ille iure honoꝛat</line>
        <line lrx="4895" lry="2374" ulx="3189" uly="2253">q naſci dignateſt ex ea. Ceteꝝ rogo q̃cũq; eſij</line>
        <line lrx="4892" lry="2470" ulx="3188" uly="2348">filie quecũq; mr̃es: cogitate attẽtiꝰ: et ꝑpẽdite</line>
        <line lrx="4892" lry="2566" ulx="3188" uly="2451">diligentiꝰ: qbus efficiebat᷑ beata ⁊ intemerata</line>
        <line lrx="4891" lry="2657" ulx="3187" uly="2553">vgo maria doloꝛibus poſt xpᷣi ad celos aſcẽſũ</line>
        <line lrx="4891" lry="2760" ulx="3187" uly="2646">expletis omnibus:que ð ipᷣo erant ab angelis</line>
        <line lrx="4889" lry="2859" ulx="3187" uly="2741">pꝛedicata:⁊ a ꝓphetis multifarie multiſq; mo</line>
        <line lrx="4896" lry="2957" ulx="3187" uly="2841">dis pꝛeſignata:diuinis declarata oꝛaculiſ:vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="3052" type="textblock" ulx="3187" uly="2943">
        <line lrx="4972" lry="3052" ulx="3187" uly="2943">tutibus exhibita: ⁊ que humanitatis ſunt oſtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="3343" type="textblock" ulx="3183" uly="3033">
        <line lrx="4890" lry="3149" ulx="3183" uly="3033">ſa pꝛeſagijs.Queſo ſiqua ſunt in vobis viſce⸗</line>
        <line lrx="4888" lry="3262" ulx="3184" uly="3137">ra pietatis: conſiderate quo cruciabat᷑ amoꝛe:</line>
        <line lrx="4885" lry="3343" ulx="3183" uly="3234">quo ve deſiderio eſtuabat hec virgo:cũ reuol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="3442" type="textblock" ulx="3122" uly="3332">
        <line lrx="4883" lry="3442" ulx="3122" uly="3332">ueret aio:cũcta q̃ audierat:q̃ viderat:q̃ cogno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="4021" type="textblock" ulx="3177" uly="3429">
        <line lrx="4875" lry="3535" ulx="3180" uly="3429">uerat. NPuto ꝙ quicqͥd coꝛdis eſt:quicqͥd men</line>
        <line lrx="4882" lry="3636" ulx="3180" uly="3526">tis:quicquid virtutis humane:ſi totum adhi⸗</line>
        <line lrx="4881" lry="3733" ulx="3179" uly="3623">beas:non ſufficiat:vt cogitare valeas:quãtoĩ</line>
        <line lrx="4885" lry="3830" ulx="3180" uly="3718">deſinẽter cremabat᷑ ardoꝛe pij amoꝛis:quãtis</line>
        <line lrx="4884" lry="3922" ulx="3177" uly="3817">mouebat᷑ repleta ſpũſancto celeſtiuʒ ſecretoꝛũ</line>
        <line lrx="4881" lry="4021" ulx="3178" uly="3917">incitamentis:qꝛ etſi diligebat xpᷣm ex toto coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="4120" type="textblock" ulx="3181" uly="4018">
        <line lrx="4898" lry="4120" ulx="3181" uly="4018">de: ⁊ ex tota aia:⁊ ex tota vᷣtute: nouis tũ quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="5579" type="textblock" ulx="3161" uly="4108">
        <line lrx="4883" lry="4213" ulx="3179" uly="4108">tidie inflammabat᷑ pᷣſentia abſens deſiderioꝛũ</line>
        <line lrx="4882" lry="4319" ulx="3178" uly="4206">affectibus:tanto ſiqͥdem validius:quãto diui⸗</line>
        <line lrx="4881" lry="4412" ulx="3178" uly="4305">nius illuſtrabat᷑ intus viſitationibꝰ:quã totaʒ</line>
        <line lrx="4882" lry="4507" ulx="3179" uly="4402">repleuerat ſpũſſancti gratia: totam incandue⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="4599" ulx="3178" uly="4504">rat diuinus amoꝛ: ita vt ea nihil eſſet mũdanꝰ⸗</line>
        <line lrx="4880" lry="4704" ulx="3177" uly="4597">quod violaret affectus:ſed ardoꝛ continuus ⁊</line>
        <line lrx="4879" lry="4806" ulx="3174" uly="4698">ebꝛietas perfuſi amoꝛis. Nã et chꝛiſtus ab om</line>
        <line lrx="4879" lry="4896" ulx="3175" uly="4794">nibus eſt amandus ex toto coꝛde: ⁊ ex tota ani</line>
        <line lrx="4875" lry="4994" ulx="3173" uly="4897">ma:atq; ex tota virtute querẽdus:maxime ta⸗</line>
        <line lrx="4871" lry="5083" ulx="3172" uly="4989">inen ab ea ardẽtius:cuius ⁊ dñs erat:⁊ filius.</line>
        <line lrx="4872" lry="5190" ulx="3170" uly="5083">Foꝛtaſſis ergo pꝛe nimio amoꝛe in loco quo ſe⸗</line>
        <line lrx="4871" lry="5301" ulx="3169" uly="5183">pultus dicit᷑: interdum habitaſſe eam credimꝰ</line>
        <line lrx="4867" lry="5379" ulx="3168" uly="5280">quatenus pijs paſceret᷑ internus amoꝛ obtuiti</line>
        <line lrx="4866" lry="5476" ulx="3161" uly="5376">bus.Sic nãq; locus medius ẽ hincinde conſti</line>
        <line lrx="4869" lry="5579" ulx="3166" uly="5476">tutus:vt adire poſſis aſcẽſionis eius veſtigia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="5678" type="textblock" ulx="3167" uly="5574">
        <line lrx="4915" lry="5678" ulx="3167" uly="5574">⁊ locum ſepulture ac reſurrectiõis:ſeu oĩa in q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="5778" type="textblock" ulx="3163" uly="5671">
        <line lrx="4860" lry="5778" ulx="3163" uly="5671">bus paſſus eſt loca iuiſere:nõ ꝙ iam viuentem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="5869" type="textblock" ulx="3085" uly="5766">
        <line lrx="4891" lry="5869" ulx="3085" uly="5766">Ireret cũ moꝛtuis:ſed vt ſuis ↄſolaret᷑ aſpecti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="6071" type="textblock" ulx="3159" uly="5865">
        <line lrx="4866" lry="5972" ulx="3162" uly="5865">bus. oc qͥpe habet impatiẽs amoꝛ:vt q̃ deſi</line>
        <line lrx="4863" lry="6071" ulx="3159" uly="5963">derat ſemꝑ inuenire ſe credat. Ignoꝛat ſiqͥdeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="6158" type="textblock" ulx="3127" uly="6060">
        <line lrx="4886" lry="6158" ulx="3127" uly="6060">iudiciũ: rõne multotiens caret:modum neſcit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="6465" type="textblock" ulx="3155" uly="6158">
        <line lrx="4854" lry="6274" ulx="3155" uly="6158">nec aliud cogitare poteſt: qᷓ; qd diligit. Amoꝛ</line>
        <line lrx="4856" lry="6378" ulx="3157" uly="6259">non accipit de impoſſibilitate ſolatiuʒ: neq; ex</line>
        <line lrx="4853" lry="6465" ulx="3155" uly="6352">difficultate remedium. Que lʒ btã vgo maria</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="769" type="textblock" ulx="5350" uly="550">
        <line lrx="5519" lry="769" ulx="5350" uly="550">Ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6049" type="textblock" ulx="5284" uly="889">
        <line lrx="5515" lry="1007" ulx="5342" uly="889">zsnt</line>
        <line lrx="5519" lry="1089" ulx="5340" uly="989">Posmoue</line>
        <line lrx="5519" lry="1184" ulx="5339" uly="1071">geebat</line>
        <line lrx="5519" lry="1302" ulx="5338" uly="1170">aebk⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1387" ulx="5337" uly="1279">ſüporiede</line>
        <line lrx="5518" lry="1498" ulx="5335" uly="1372">pumpaknn</line>
        <line lrx="5518" lry="1592" ulx="5336" uly="1465">aineii te.</line>
        <line lrx="5519" lry="1685" ulx="5336" uly="1578">inpaisg</line>
        <line lrx="5519" lry="1772" ulx="5332" uly="1675">churiſine⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1871" ulx="5330" uly="1771">nodrert</line>
        <line lrx="5519" lry="1984" ulx="5328" uly="1882">ſauierene</line>
        <line lrx="5519" lry="2079" ulx="5332" uly="1974">digna pin⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2172" ulx="5326" uly="2067">ercobſe</line>
        <line lrx="5519" lry="2272" ulx="5326" uly="2170">fopoſttah</line>
        <line lrx="5519" lry="2361" ulx="5325" uly="2270">hodiedütea</line>
        <line lrx="5516" lry="2475" ulx="5329" uly="2365">Vtpoſitl⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2556" ulx="5329" uly="2476">amnauerat:</line>
        <line lrx="5519" lry="2659" ulx="5329" uly="2562">dis⸗Qöſt</line>
        <line lrx="5519" lry="2776" ulx="5329" uly="2661">arehuerſo</line>
        <line lrx="5519" lry="2877" ulx="5330" uly="2765">glisexalt</line>
        <line lrx="5519" lry="2965" ulx="5334" uly="2869">perbisrcuin</line>
        <line lrx="5519" lry="3059" ulx="5339" uly="2963">egran</line>
        <line lrx="5519" lry="3142" ulx="5350" uly="3060">lannek</line>
        <line lrx="5519" lry="3264" ulx="5354" uly="3157">Wune</line>
        <line lrx="5519" lry="3345" ulx="5367" uly="3264">einsenno</line>
        <line lrx="5519" lry="3450" ulx="5367" uly="3354">ſochdita</line>
        <line lrx="5519" lry="3540" ulx="5360" uly="3456">oicolun</line>
        <line lrx="5511" lry="3650" ulx="5353" uly="3554">ritoigif</line>
        <line lrx="5519" lry="3745" ulx="5349" uly="3653">venerof</line>
        <line lrx="5519" lry="3843" ulx="5337" uly="3747">uetrem</line>
        <line lrx="5519" lry="3946" ulx="5327" uly="3850">Nunix0</line>
        <line lrx="5519" lry="4030" ulx="5318" uly="3944">luitu lecren</line>
        <line lrx="5519" lry="4146" ulx="5321" uly="4041">diinatſ⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4242" ulx="5314" uly="4144">tiosgr.</line>
        <line lrx="5518" lry="4347" ulx="5324" uly="4238">ececolib</line>
        <line lrx="5519" lry="4437" ulx="5320" uly="4338">llodünyen</line>
        <line lrx="5519" lry="4553" ulx="5324" uly="4436">Migtab</line>
        <line lrx="5519" lry="4632" ulx="5334" uly="4539">Ulürtkecie</line>
        <line lrx="5519" lry="4832" ulx="5372" uly="4749">ndaktar⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4945" ulx="5336" uly="4804">centt</line>
        <line lrx="5515" lry="5039" ulx="5333" uly="4933">Dithocen</line>
        <line lrx="5519" lry="5133" ulx="5328" uly="5020">Culuscde</line>
        <line lrx="5511" lry="5234" ulx="5315" uly="5124">eſſbilian</line>
        <line lrx="5519" lry="5340" ulx="5322" uly="5221">aeceion</line>
        <line lrx="5517" lry="5438" ulx="5344" uly="5325">tflorsr⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5536" ulx="5309" uly="5436">artpnon</line>
        <line lrx="5515" lry="5645" ulx="5304" uly="5534">ctunt ampea</line>
        <line lrx="5519" lry="5743" ulx="5300" uly="5624">dicgtegeſ</line>
        <line lrx="5519" lry="5851" ulx="5287" uly="5734">citenp</line>
        <line lrx="5519" lry="5948" ulx="5289" uly="5816">gkegnde</line>
        <line lrx="5519" lry="6049" ulx="5284" uly="5913">lrchisin ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6345" type="textblock" ulx="5282" uly="6100">
        <line lrx="5519" lry="6259" ulx="5283" uly="6100">ctöttin</line>
        <line lrx="5519" lry="6345" ulx="5282" uly="6226">hunanyrif</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6457" type="textblock" ulx="5274" uly="6329">
        <line lrx="5519" lry="6457" ulx="5274" uly="6329">Npoſncarn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="185" lry="1058" type="textblock" ulx="0" uly="913">
        <line lrx="41" lry="1001" ulx="0" uly="913">=—*</line>
        <line lrx="59" lry="1006" ulx="42" uly="945">—</line>
        <line lrx="97" lry="1054" ulx="60" uly="933">— E</line>
        <line lrx="127" lry="1028" ulx="102" uly="950">–</line>
        <line lrx="185" lry="1058" ulx="128" uly="956">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1253" type="textblock" ulx="20" uly="1053">
        <line lrx="34" lry="1199" ulx="20" uly="1134">—</line>
        <line lrx="100" lry="1253" ulx="54" uly="1144">S</line>
        <line lrx="120" lry="1225" ulx="100" uly="1053">— 2</line>
        <line lrx="183" lry="1249" ulx="171" uly="1191">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1356" type="textblock" ulx="0" uly="1070">
        <line lrx="31" lry="1298" ulx="13" uly="1242">—</line>
        <line lrx="59" lry="1320" ulx="38" uly="1245">—</line>
        <line lrx="80" lry="1311" ulx="61" uly="1250">—</line>
        <line lrx="113" lry="1318" ulx="81" uly="1257">=</line>
        <line lrx="147" lry="1330" ulx="127" uly="1254">S.</line>
        <line lrx="173" lry="1342" ulx="151" uly="1070">—=</line>
        <line lrx="204" lry="1356" ulx="181" uly="1101">=e — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1553" type="textblock" ulx="7" uly="1426">
        <line lrx="30" lry="1500" ulx="7" uly="1441">π</line>
        <line lrx="90" lry="1509" ulx="36" uly="1426">=</line>
        <line lrx="116" lry="1553" ulx="90" uly="1442">S.</line>
        <line lrx="140" lry="1524" ulx="125" uly="1468">—</line>
        <line lrx="176" lry="1551" ulx="144" uly="1458">==</line>
        <line lrx="206" lry="1547" ulx="176" uly="1466">=☛=</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3438" type="textblock" ulx="0" uly="3043">
        <line lrx="245" lry="3124" ulx="0" uly="3043">int in wobsͤfi⸗</line>
        <line lrx="244" lry="3223" ulx="0" uly="3141">bciabeimer</line>
        <line lrx="244" lry="3336" ulx="0" uly="3240">ecvirgordin</line>
        <line lrx="242" lry="3438" ulx="0" uly="3338">widamicn</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3537" type="textblock" ulx="0" uly="3438">
        <line lrx="236" lry="3537" ulx="0" uly="3438">disekknuniln</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="3418" type="textblock" ulx="194" uly="3364">
        <line lrx="201" lry="3418" ulx="194" uly="3364">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="3623" type="textblock" ulx="0" uly="3540">
        <line lrx="315" lry="3623" ulx="0" uly="3540">naneiſttotund</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="4231" type="textblock" ulx="0" uly="3638">
        <line lrx="250" lry="3734" ulx="0" uly="3638">Uurenensgi</line>
        <line lrx="254" lry="3838" ulx="0" uly="3737">epiamousi in</line>
        <line lrx="253" lry="3934" ulx="0" uly="3831">Oaetizlemoni</line>
        <line lrx="249" lry="4047" ulx="0" uly="3939">u öngon</line>
        <line lrx="251" lry="4142" ulx="0" uly="4047">fueusnire</line>
        <line lrx="257" lry="4231" ulx="0" uly="4135">sdeſdan</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="4339" type="textblock" ulx="0" uly="4224">
        <line lrx="261" lry="4339" ulx="0" uly="4224">Möusauide</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="4438" type="textblock" ulx="0" uly="4334">
        <line lrx="261" lry="4438" ulx="0" uly="4334">Euioniecnilan</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="4738" type="textblock" ulx="2" uly="4526">
        <line lrx="262" lry="4568" ulx="253" uly="4526">4</line>
        <line lrx="319" lry="4738" ulx="2" uly="4636">ardorconinnteqad</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="4806" type="textblock" ulx="216" uly="4732">
        <line lrx="229" lry="4806" ulx="216" uly="4732">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="5244" type="textblock" ulx="0" uly="4736">
        <line lrx="262" lry="4842" ulx="0" uly="4736">Niachitnutr</line>
        <line lrx="232" lry="4945" ulx="0" uly="4840">oe⸗net</line>
        <line lrx="232" lry="5044" ulx="0" uly="4946">gidve:marn</line>
        <line lrx="260" lry="5141" ulx="0" uly="5022">risenn M</line>
        <line lrx="212" lry="5244" ulx="0" uly="5145">voreinloeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="6060" type="textblock" ulx="0" uly="5765">
        <line lrx="254" lry="5864" ulx="0" uly="5765">nõgienen</line>
        <line lrx="234" lry="5989" ulx="0" uly="5820">oznie</line>
        <line lrx="216" lry="6060" ulx="0" uly="5940">nesanorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5981" type="textblock" ulx="215" uly="5823">
        <line lrx="223" lry="5892" ulx="215" uly="5834">=</line>
        <line lrx="244" lry="5981" ulx="226" uly="5823">— —</line>
        <line lrx="258" lry="5980" ulx="241" uly="5828">=S=  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="6171" type="textblock" ulx="156" uly="6011">
        <line lrx="167" lry="6088" ulx="156" uly="6058">—</line>
        <line lrx="205" lry="6102" ulx="189" uly="6018">=☛ã</line>
        <line lrx="220" lry="6118" ulx="204" uly="6011">—</line>
        <line lrx="249" lry="6171" ulx="233" uly="6021">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="5800" type="textblock" ulx="198" uly="5721">
        <line lrx="324" lry="5800" ulx="198" uly="5721">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="831" type="textblock" ulx="583" uly="575">
        <line lrx="2277" lry="831" ulx="583" uly="575">Tractatus IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1603" type="textblock" ulx="580" uly="915">
        <line lrx="2287" lry="1026" ulx="585" uly="915">qᷓ;uis iam i ſpũ eẽt:tñ dũ in carne vixit:carna⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="1122" ulx="580" uly="1011">libus mouebat᷑ ſenſibꝰ:⁊ idðᷣo qᷓ;ſepe locoꝛuʒre</line>
        <line lrx="2323" lry="1214" ulx="583" uly="1108">creabat᷑ viſitationibꝰ⁊ quẽ genuerat mẽtis cõ</line>
        <line lrx="2316" lry="1316" ulx="584" uly="1199">plectebat᷑ amplexibꝰ.Deniq; amoꝛ xpᷣi deſide</line>
        <line lrx="2289" lry="1413" ulx="585" uly="1304">riũ pariebat:deſideriũ vo gliſcẽs:q̃ſi nouis re</line>
        <line lrx="2300" lry="1508" ulx="582" uly="1396">parabat᷑ ardoꝛibꝰ:in tãtũ:vt credã nõnũqᷓ; ꝙ</line>
        <line lrx="2286" lry="1603" ulx="584" uly="1499">oĩa etiã ⁊ ſemetipᷣaʒ trãſcẽderet: qꝛ oino amoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1804" type="textblock" ulx="582" uly="1593">
        <line lrx="2388" lry="1714" ulx="584" uly="1593">impatiẽs qð amat nõ põt non videre.Hinceſt</line>
        <line lrx="2361" lry="1804" ulx="582" uly="1695">chariſſime:ꝙ oẽs ſancti oĩa q meruerãt: ꝓpar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1892" type="textblock" ulx="584" uly="1783">
        <line lrx="2303" lry="1892" ulx="584" uly="1783">uis duxere:ſi dũm quẽ amauerãt :nõ viderẽt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1997" type="textblock" ulx="583" uly="1883">
        <line lrx="2347" lry="1997" ulx="583" uly="1883">ſicuti ⁊ venerabilis beata vgo maria: nõdum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2184" type="textblock" ulx="581" uly="1977">
        <line lrx="2285" lry="2104" ulx="597" uly="1977">dignü ꝓ inumeris ⁊ imẽſis bñficijs reddebatiĩ</line>
        <line lrx="2287" lry="2184" ulx="581" uly="2076">terdũ obſequiũ ſanctitatis:dũ bñſicioꝝ in ter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2961" type="textblock" ulx="583" uly="2172">
        <line lrx="2284" lry="2355" ulx="585" uly="2172">ris poſita nõ doter arviderolen gitoꝛe ct ideo</line>
        <line lrx="2319" lry="2381" ulx="583" uly="2274">hodie dilectiſſime eleuat᷑ ſuꝑ choꝛos angeloꝝ</line>
        <line lrx="2304" lry="2481" ulx="586" uly="2364">vt poſſit ſpeciẽ vu ltũ q; videre ſaluatoꝛis:quẽ</line>
        <line lrx="2286" lry="2577" ulx="583" uly="2467">amauerat: queʒ cupierat ex toto deſiderio coꝛ</line>
        <line lrx="2287" lry="2674" ulx="586" uly="2568">dis. Qð ſi gaudiũ fit in celo de quolibet pecca</line>
        <line lrx="2287" lry="2767" ulx="586" uly="2662">toꝛe ↄuerſo:multo magis putandũ ꝓ tante vir</line>
        <line lrx="2296" lry="2866" ulx="585" uly="2753">ginis exaltatione ⁊ głia qð exultatio fiat in ſu⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="2961" ulx="587" uly="2853">pernis:cuius nimiꝝ feſtiuitas oinʒ ſuꝑnox ci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3057" type="textblock" ulx="557" uly="2954">
        <line lrx="2307" lry="3057" ulx="557" uly="2954">uiũ ẽ gratulatio:pᷣſertim qꝛ eiꝰ celebꝛitas laus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3443" type="textblock" ulx="584" uly="3045">
        <line lrx="2287" lry="3149" ulx="595" uly="3045">⁊ fauoꝛ eſt ſaluatoꝛis. Vñ credimus:vt ſupꝛa</line>
        <line lrx="2283" lry="3258" ulx="584" uly="3146">dictum eſt:ꝙ nõ hũc tãtũ diẽ ſolẽnẽ ducãt pꝛo</line>
        <line lrx="2327" lry="3343" ulx="596" uly="3244">eius amoꝛe annuũ:veꝝ ↄtinuũ etiã ⁊ eternum</line>
        <line lrx="2289" lry="3443" ulx="599" uly="3337">iocũditatis leticia ac veneratiõis obſequio cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3537" type="textblock" ulx="598" uly="3435">
        <line lrx="2357" lry="3537" ulx="598" uly="3435">oi colunt tripudio amoꝛis et gaudu. Nec ime⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3926" type="textblock" ulx="594" uly="3530">
        <line lrx="2288" lry="3634" ulx="597" uly="3530">rito igit᷑ oĩs illa celeſtis ciuitas congratulat᷑ ⁊</line>
        <line lrx="2321" lry="3729" ulx="597" uly="3622">venerat᷑ matrẽ:cuiꝰſuꝑ ſe adoꝛat filii regẽ:añ</line>
        <line lrx="2322" lry="3827" ulx="594" uly="3723">quẽ tremũt ptãtes:⁊ curuat᷑ oẽ genu He huiꝰ</line>
        <line lrx="2295" lry="3926" ulx="594" uly="3820">nunix ad celos aſcẽſione mulio admirantis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="4020" type="textblock" ulx="582" uly="3917">
        <line lrx="2287" lry="4020" ulx="582" uly="3917">tuitu ſecretoꝝ otemplatoꝛ celeſtiũ in canticis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="4123" type="textblock" ulx="593" uly="4011">
        <line lrx="2289" lry="4123" ulx="593" uly="4011">vidi inqᷣt ſpecioſaʒ aſcẽdentẽ q̃ſi coluba deſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="4216" type="textblock" ulx="579" uly="4109">
        <line lrx="2331" lry="4216" ulx="579" uly="4109">riuos aqᷓꝝ. ⁊ vere ſpecioſa q̃ſi colũba:qꝛ illius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="4313" type="textblock" ulx="605" uly="4205">
        <line lrx="2302" lry="4313" ulx="605" uly="4205">ſpeciẽ colũbe ac ſimplicitate demõſtrabat que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="4413" type="textblock" ulx="586" uly="4302">
        <line lrx="2296" lry="4413" ulx="586" uly="4302">ſuꝑ dñm venit:⁊ docuit Johem: ꝙ hic eſt:qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="5085" type="textblock" ulx="590" uly="4396">
        <line lrx="2330" lry="4508" ulx="590" uly="4396">baptiʒat.⁊ bene deſuꝑ riuos aquarũ:qꝛ ſuper</line>
        <line lrx="2308" lry="4606" ulx="603" uly="4494">aquã refectionis educauerat eã dñs:⁊ nutriue</line>
        <line lrx="2310" lry="4704" ulx="611" uly="4593">rat.ex qua multi deducti riui oẽm irrigant ter</line>
        <line lrx="2311" lry="4800" ulx="609" uly="4693">ram delitiaꝝ:⁊ infundũt hoꝛũ voluptatis:ex</line>
        <line lrx="2309" lry="4894" ulx="608" uly="4783">q̃bus quotidie lota ⁊ ꝑfuſa dei genitrix:aſcen⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="4994" ulx="608" uly="4883">dit hodierna die ſpecioſa valde ⁊ admirabilis</line>
        <line lrx="2298" lry="5085" ulx="597" uly="4978">Cuius odoꝛ ineſtimabilis erat nimis: ⁊ ideo ĩ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="5187" type="textblock" ulx="591" uly="5076">
        <line lrx="2299" lry="5187" ulx="591" uly="5076">effabilis.ad cuiꝰ ꝓfecto fragrãtiã odoꝛis oĩis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="5284" type="textblock" ulx="593" uly="5172">
        <line lrx="2321" lry="5284" ulx="593" uly="5172">laiceleſtis hierł'm leta decurrit: quam circũda⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="5382" type="textblock" ulx="583" uly="5272">
        <line lrx="2314" lry="5382" ulx="583" uly="5272">bat floꝛes roſaꝝ: ⁊ lilia conualliũ:eo ꝙ oẽs aĩe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="5573" type="textblock" ulx="604" uly="5366">
        <line lrx="2310" lry="5486" ulx="605" uly="5366">martyrio rubꝛicate:eã eterne dilectiõis cõple⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="5573" ulx="604" uly="5468">ctunt᷑ amplexibus: æ vᷣginitatis ſplẽdoꝛe can⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="5768" type="textblock" ulx="591" uly="5563">
        <line lrx="2395" lry="5695" ulx="605" uly="5563">didate:ac ſi lilia in valle hũilitatis enutrite clx</line>
        <line lrx="2353" lry="5768" ulx="591" uly="5646">cũdãt eaʒ: veneratiõis gr̃a obſequẽtes/Recte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="5882" type="textblock" ulx="606" uly="5754">
        <line lrx="2303" lry="5882" ulx="606" uly="5754">igit: qm beata dei genitrix ⁊ martyr  vᷣgo fu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="5965" type="textblock" ulx="597" uly="5855">
        <line lrx="2304" lry="5965" ulx="597" uly="5855">it:qᷓ;uis in pace vitam finierit.Hinc qͥʒ ꝙ vere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="6176" type="textblock" ulx="586" uly="5958">
        <line lrx="2303" lry="6078" ulx="586" uly="5958">paſſa ſit: Symeon ꝓphaloquẽs ad eã: ⁊ tuaʒ</line>
        <line lrx="2306" lry="6176" ulx="608" uly="6047">inqͥt ipiꝰaiaʒ ꝑtrãſibit glad.Ex qͥ ↄſtat ꝙ ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="6266" type="textblock" ulx="608" uly="6142">
        <line lrx="2303" lry="6266" ulx="608" uly="6142">pꝛa martyrẽ fuerit. Alij naq; ſacti eiſi palli ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="2559" type="textblock" ulx="2346" uly="2069">
        <line lrx="3926" lry="2193" ulx="2399" uly="2069">cupiuit eiꝰ ſpeciẽ ac decoꝛ. Fuit enim</line>
        <line lrx="3994" lry="2280" ulx="2385" uly="2155">charitate ⁊ dilectiõe. Iccirco ſeqͥt poſt e⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="2482" ulx="2346" uly="2326">gentioaſpicias: nihil virtutis e: nihil ſpecioſita</line>
        <line lrx="4189" lry="2559" ulx="2401" uly="2453">tis:nihil cãdoꝛis głieq; qð ex ea nõ reſplẽdeat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="835" type="textblock" ulx="2498" uly="365">
        <line lrx="4047" lry="539" ulx="2692" uly="365">.—r Fo. I</line>
        <line lrx="4149" lry="835" ulx="2498" uly="585">Epiſtola XXXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="1498" type="textblock" ulx="2370" uly="898">
        <line lrx="4160" lry="1014" ulx="2448" uly="898">non potuerũt. Beata vo dei genitrix: qꝛ in ea</line>
        <line lrx="4262" lry="1111" ulx="2449" uly="1001">pte paſſa ẽ:q̃ impaſſibilis habet᷑: iðo vt ita fa⸗-</line>
        <line lrx="4183" lry="1208" ulx="2370" uly="1100">tear: qꝛ ſpiritalit ⁊ caro ci paſſa ẽ gladio paſſi⸗</line>
        <line lrx="4262" lry="1306" ulx="2446" uly="1193">onis xpiipl' q; martyr fuit. ñ oſtat: qꝛ pblus</line>
        <line lrx="4158" lry="1407" ulx="2448" uly="1294">oibꝰ dilexit: ppterea ⁊ plꝰ doluit: intatũ vtani</line>
        <line lrx="4153" lry="1498" ulx="2447" uly="1389">mã eiꝰ tota ꝑtraſiret: et poſſideret vis doloꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3662" lry="2371" type="textblock" ulx="2446" uly="2268">
        <line lrx="3662" lry="2371" ulx="2446" uly="2268">puratoꝝ exercitꝰ:cãdidatoꝝ gre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="5562" type="textblock" ulx="2444" uly="2550">
        <line lrx="4152" lry="2657" ulx="2452" uly="2550">Et ido bñ circũcidãt eã floꝛes roſaꝝ:⁊ lilia con</line>
        <line lrx="4207" lry="2753" ulx="2446" uly="2644">ualliũ:vt vᷣtutes vtutibꝰ fulciãt᷑:⁊ foꝛmoſitas</line>
        <line lrx="4157" lry="2848" ulx="2447" uly="2743">decoꝛe caſtitatis augeat᷑ Nã ois ſplẽdoꝛ ⁊ glo</line>
        <line lrx="4200" lry="2952" ulx="2448" uly="2842">ria qᷓ;to illuſtrat᷑ fulgoꝛe ſuo ſublimiꝰ: tãto apꝑ⸗</line>
        <line lrx="4159" lry="3047" ulx="2449" uly="2936">paret pᷣſtãtioꝛ claritate quoꝛũlibet ſubiectoꝛũ:</line>
        <line lrx="4155" lry="3144" ulx="2449" uly="3034">⁊eximioꝛ pᷣdicat᷑. Sic ⁊ beata dei genitrix eu⸗</line>
        <line lrx="4170" lry="3246" ulx="2445" uly="3127">ius plãtatio ac ſi roſe in hiericho ſpecialiꝰreful</line>
        <line lrx="4149" lry="3338" ulx="2445" uly="3207">ſit: ⁊ cãdoꝛ vᷣginitatis ſplendidius elnicuit: cũ</line>
        <line lrx="4183" lry="3429" ulx="2444" uly="3318">circũdat᷑ officio charitatis. Submittĩ ſccõꝝ·</line>
        <line lrx="4188" lry="3532" ulx="2449" uly="3419">claritas: vt eius amplius ſplendoꝛ et gloꝛia cõ</line>
        <line lrx="4193" lry="3629" ulx="2446" uly="3519">mẽdet᷑:que ſuꝑ angeloꝝ choꝛos cleuata:iã be</line>
        <line lrx="4187" lry="3723" ulx="2446" uly="3612">ata pᷣdicat᷑:⁊ iã beatiſſima.naʒ angeloꝛũ q;uis</line>
        <line lrx="4186" lry="3814" ulx="2449" uly="3710">celſioꝛ natura ſit:non iñ gr̃a maioꝛ: quia et ipᷣi</line>
        <line lrx="4168" lry="3918" ulx="2451" uly="3803">gratuita gra ne coꝛruerent: ſũt ſaluati. Ande</line>
        <line lrx="4185" lry="4013" ulx="2457" uly="3903">Dauid inqᷣt: verbo dñi celi firmati ſunt:⁊ ſpũ</line>
        <line lrx="4299" lry="4108" ulx="2457" uly="4003">oꝛis eius ois vᷣtus eoꝝ.Conſtat beatã ⁊ gioꝛi⸗</line>
        <line lrx="4162" lry="4205" ulx="2456" uly="4095">oſam vginẽ Mariã:in quã ſuꝑuenit ſpũſſan⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="4296" ulx="2458" uly="4192">ctus:et deus tot illapſus poꝛiat᷑ nouẽ mẽſibꝰ</line>
        <line lrx="4253" lry="4393" ulx="2462" uly="4284">in vtero vt credendum eſt:amplioꝛa ꝓmeruiſ-⸗</line>
        <line lrx="4168" lry="4499" ulx="2461" uly="4385">ſe vtutum pꝛiuilegia:⁊ ꝑceſſiſſe gratiaʒ:ab an</line>
        <line lrx="4226" lry="4589" ulx="2462" uly="4479">gelis etiã collaudatã. Vñn etſi mirabilis ẽ eoꝛi</line>
        <line lrx="4185" lry="4687" ulx="2462" uly="4575">vtus: et firmitas ꝑpetuitatis:mirabilioꝛ tũ im</line>
        <line lrx="4188" lry="4787" ulx="2462" uly="4673">maria:quã obumbꝛauit virtus altiſſimi: vt vj.</line>
        <line lrx="4245" lry="4878" ulx="2460" uly="4771">tra oẽʒ vtutẽ ſit angelicã: qð factuʒ ẽ ĩ ea:⁊aiꝗ</line>
        <line lrx="4185" lry="4970" ulx="2461" uly="4868">mirabile cũctis ſeculis ſacrm. Ac ꝑ h̊ etiã an/ʒe</line>
        <line lrx="4187" lry="5075" ulx="2460" uly="4965">lis exinde maioꝛ pᷣſtat᷑ gr̃a: cũ inſtaurãt᷑ ab ea</line>
        <line lrx="4187" lry="5169" ulx="2455" uly="5063">oĩa:q̃ venerant᷑ ⁊ adoꝛat ſuꝑ ſe xpᷣm regẽ d nim</line>
        <line lrx="4180" lry="5273" ulx="2462" uly="5160">natũ ex eadẽ vᷣgine.lic et maria cũctis teinto</line>
        <line lrx="4185" lry="5363" ulx="2464" uly="5259">venerabilioꝛ:quãto gratioſioꝛ:⁊ quãto lotute</line>
        <line lrx="4187" lry="5458" ulx="2464" uly="5357">altiſſimi extollit᷑ ad ſublimia:tãto darioꝛ reſul</line>
        <line lrx="4181" lry="5562" ulx="2465" uly="5456">tat in gloꝛia.plena ſiqdem grai plena deo ::ple⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="5653" type="textblock" ulx="2444" uly="5544">
        <line lrx="4179" lry="5653" ulx="2444" uly="5544">na vtutibus:nõ põt nõ poſſidere pleniter glo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="6139" type="textblock" ulx="2452" uly="5646">
        <line lrx="4180" lry="5749" ulx="2452" uly="5646">riã claritatis eterne:quã pleniſſime accepit: vt</line>
        <line lrx="4177" lry="5849" ulx="2468" uly="5746">mater fieret ſaluatoꝛis/Quã viderũt ões hilie</line>
        <line lrx="4222" lry="5947" ulx="2469" uly="5838">Syon: ⁊ beatiſſim dixerunt: ac regine lauda/</line>
        <line lrx="4179" lry="6042" ulx="2452" uly="5937">uerũt eã:qm tãtã eã viderunt quata nullꝰ nar⸗</line>
        <line lrx="4163" lry="6139" ulx="2453" uly="6030">rãdo expleuit moꝛtaliũ: quãto magis deũ:qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="6358" type="textblock" ulx="2448" uly="6126">
        <line lrx="4182" lry="6252" ulx="2449" uly="6126">talem ac tantã fecit eam: vt ipe fieret per eam.</line>
        <line lrx="4173" lry="6358" ulx="2448" uly="6223">Vnde DBauid:⁊ homo inqᷣt natꝰeſt in ea:⁊ ipᷣe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3137" lry="1047" type="textblock" ulx="1325" uly="912">
        <line lrx="3137" lry="1047" ulx="1325" uly="912">fundauit eã altiſſimꝰ. Weata igit᷑ talis actãẽta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="1528" type="textblock" ulx="1299" uly="1042">
        <line lrx="3045" lry="1143" ulx="1299" uly="1042">natiuitas.beata ⁊ ſuꝑnoꝝ ciuiũ ſocietas:⁊ ad</line>
        <line lrx="3060" lry="1242" ulx="1323" uly="1141">mirabilis charitatis eoꝝ vnanimitas: vbi ne⸗</line>
        <line lrx="3076" lry="1335" ulx="1325" uly="1237">mo angeloꝝ:nõ dico beate vginis marie verũ</line>
        <line lrx="3072" lry="1436" ulx="1323" uly="1326">neq; alicuiꝰ ſanctoꝝ inuidet głiaʒ:ſᷣ totũ i alte⸗</line>
        <line lrx="3065" lry="1528" ulx="1321" uly="1424">ro vnuſqᷣſq; poſſidet: qð gratis pᷣſtat᷑ oibꝰ:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="1628" type="textblock" ulx="1322" uly="1522">
        <line lrx="3078" lry="1628" ulx="1322" uly="1522">de oibus ⁊ i oibus gloꝛificet᷑ deꝰ:honoꝛetur:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="1821" type="textblock" ulx="1321" uly="1621">
        <line lrx="3064" lry="1740" ulx="1321" uly="1621">adoꝛet᷑ ab oibus: vbi nõ ſexus:nõ etas:nõ dl⸗</line>
        <line lrx="3047" lry="1821" ulx="1326" uly="1719">gnitas generis:ſᷣ meritoꝝ qlitas ſola diſcerni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="2015" type="textblock" ulx="1323" uly="1816">
        <line lrx="3130" lry="1930" ulx="1326" uly="1816">tur.vbi plurimũ ſtella a ſtella differt claritate:</line>
        <line lrx="3134" lry="2015" ulx="1323" uly="1909">qᷓ;ᷓuis oẽs in ſuo ſint oꝛdine ſuſciiãdi.Qð ſieſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="2110" type="textblock" ulx="1317" uly="2007">
        <line lrx="3068" lry="2110" ulx="1317" uly="2007">alia claritas ſolif: ⁊ alia claritas lune:⁊ alia cla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="2397" type="textblock" ulx="1298" uly="2102">
        <line lrx="3046" lry="2226" ulx="1298" uly="2102">ritas ſtellaꝑ: vna tñ claritas ẽ q̃ illuſtrant᷑ oia:</line>
        <line lrx="3067" lry="2319" ulx="1308" uly="2204">Idcirco beata dei genitrix:q̃ adhuc tãtis ĩ ter⸗</line>
        <line lrx="3127" lry="2397" ulx="1316" uly="2299">ra pᷣdicat᷑ laudibꝰ:nõ imerito credit᷑ hodierna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="2501" type="textblock" ulx="1319" uly="2394">
        <line lrx="3044" lry="2501" ulx="1319" uly="2394">die exaltata ⁊ gloꝛificata necnon ⁊ clarificata:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="2604" type="textblock" ulx="1320" uly="2491">
        <line lrx="3124" lry="2604" ulx="1320" uly="2491">qᷓ;tum nouit ille:qͥ eam elegit in ſua ſapia:q̃ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="2792" type="textblock" ulx="1314" uly="2587">
        <line lrx="3068" lry="2713" ulx="1314" uly="2587">ſpoſuit oĩa.Qð ſi in domo pr̃is mãſiones mul</line>
        <line lrx="3061" lry="2792" ulx="1314" uly="2688">te ſũt:credimus ſplẽdidioꝛeʒ mr̃i hodie filiũ pᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="2890" type="textblock" ulx="1316" uly="2784">
        <line lrx="3113" lry="2890" ulx="1316" uly="2784">ſtitiſſe:quã ſibi olim ediſicauit domũ ſubnixazʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="3773" type="textblock" ulx="1315" uly="2884">
        <line lrx="3073" lry="2988" ulx="1317" uly="2884">colũnis ſeptẽ:in qᷓ nimiꝝ domo parant᷑ nuptie</line>
        <line lrx="3064" lry="3088" ulx="1315" uly="2981">eccłiaꝝ dei:⁊ federant᷑ terrenis celeſtia. In eo</line>
        <line lrx="3059" lry="3185" ulx="1316" uly="3081">nanq; vtero vᷣginis ſpõſo imoꝛtali virginitas</line>
        <line lrx="3069" lry="3283" ulx="1318" uly="3175">ↄſecrat᷑: vt ſit tãtũ celeſte cõmerciũ.⁊ iðᷣo cha⸗/</line>
        <line lrx="3071" lry="3378" ulx="1321" uly="3273">riſſime celebꝛate ſolẽniter vginis feſtũ:que ce⸗</line>
        <line lrx="3046" lry="3474" ulx="1320" uly="3373">leſtem vobis vitã in terris oſtẽdit qm qͥnõ nu⸗</line>
        <line lrx="3063" lry="3574" ulx="1316" uly="3470">bent:neq; nubent᷑:erũt ſicut angeli ĩ celo Nec</line>
        <line lrx="3057" lry="3671" ulx="1317" uly="3565">mirũ ſi angelis cõparat᷑ vginitas: q̃ angeloꝛũ</line>
        <line lrx="3064" lry="3773" ulx="1317" uly="3660">dño fodere copulat᷑ nuptiaꝝ.⁊ ſi quelibet vᷣgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="3962" type="textblock" ulx="1318" uly="3761">
        <line lrx="3091" lry="3881" ulx="1318" uly="3761">nitas tm erigit᷑:vt angelis cõparet᷑: multo ma</line>
        <line lrx="3098" lry="3962" ulx="1319" uly="3863">gis beata ⁊ gloꝛi oſa vᷣgo maria:q̃ ſingulari cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="4061" type="textblock" ulx="1318" uly="3954">
        <line lrx="3061" lry="4061" ulx="1318" uly="3954">mendat᷑ pᷣuilegio:⁊ imenſo ditat᷑ mercimonio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="4251" type="textblock" ulx="1314" uly="4052">
        <line lrx="3099" lry="4174" ulx="1314" uly="4052">Idcirco dilectiſſine amate quã colitis:⁊ coli⸗</line>
        <line lrx="3098" lry="4251" ulx="1314" uly="4158">te quã amatis:qꝛ tũc eã vere colitis ⁊ amatis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="4351" type="textblock" ulx="1316" uly="4246">
        <line lrx="3043" lry="4351" ulx="1316" uly="4246">ſi imitari velitis de toto coꝛde: quaʒ laudatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="4451" type="textblock" ulx="1307" uly="4342">
        <line lrx="3104" lry="4451" ulx="1307" uly="4342">lhec nãq; vita vobis de celo fluxu:quã ꝓfeſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="4550" type="textblock" ulx="1314" uly="4443">
        <line lrx="3056" lry="4550" ulx="1314" uly="4443">eſtis ſupꝛa vſũ nature: hec vita ẽ quã tenetis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="4645" type="textblock" ulx="1318" uly="4544">
        <line lrx="3101" lry="4645" ulx="1318" uly="4544">de celis venit ſpõſus:quẽ ſequi cũ mt̃e debet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="5134" type="textblock" ulx="1318" uly="4641">
        <line lrx="3048" lry="4743" ulx="1318" uly="4641">nec imerito viuẽdi vſũ de celo queſiſtis:q̃ vo⸗</line>
        <line lrx="3048" lry="4843" ulx="1319" uly="4736">bis de celo ſponſũ petiſtis. Ideo vr̃a cõuerſa⸗</line>
        <line lrx="3056" lry="4939" ulx="1320" uly="4834">tio in celis ſit ſemꝑ: qm vbum dei:qð amatis:</line>
        <line lrx="3048" lry="5034" ulx="1321" uly="4926">nõ niſi in ſinu pr̃is inuenit᷑.Licet igit᷑ vbiq; to</line>
        <line lrx="3055" lry="5134" ulx="1323" uly="5024">tus ſit:⁊ nõ longe ab vno qͥʒ nrm:tñ nõ niſi ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="5326" type="textblock" ulx="1325" uly="5118">
        <line lrx="3098" lry="5243" ulx="1325" uly="5118">ſto rurſus haurit᷑ pectoꝛe.NMꝛope ẽ eni inquit</line>
        <line lrx="3074" lry="5326" ulx="1328" uly="5194">MMoyſes in coꝛde tuo: ⁊ in oꝛe tuo tm euʒ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="6103" type="textblock" ulx="1320" uly="5312">
        <line lrx="3037" lry="5418" ulx="1320" uly="5312">cto ſi q̃ſieris coꝛde: vnguentũ exinanitũ eſt no</line>
        <line lrx="3049" lry="5519" ulx="1325" uly="5415">men eiꝰ.ꝓpterea ac ſi adoleſcẽtule diligite aio</line>
        <line lrx="3049" lry="5613" ulx="1328" uly="5509">qð ꝓ vobis effuſũ eſt.habetis nãq; habeti ſan</line>
        <line lrx="3047" lry="5716" ulx="1325" uly="5608">cte vᷣgines ſponſũ virginẽ:virginitatis ⁊ caſti</line>
        <line lrx="3047" lry="5812" ulx="1325" uly="5705">tatis amatoꝛem:qͥ matrẽ vᷣginẽ ideo elegit: vt</line>
        <line lrx="3033" lry="5910" ulx="1321" uly="5802">ipᷣa oibus eẽt exemplũ caſtitatis:q̃ q̃ſii ſpecu⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="6003" ulx="1324" uly="5899">lo refulget foꝛma vtutis.habetis igit᷑ in ea ma</line>
        <line lrx="3037" lry="6103" ulx="1324" uly="5996">giſteria ꝓbitatis exp̃ᷣſſa:qͥd pꝛimuʒ eligere:qͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="6301" type="textblock" ulx="1324" uly="6091">
        <line lrx="3040" lry="6211" ulx="1324" uly="6091">reſpuere:qͥd ſequi debeatis/ꝛima eiꝰ vtus ẽ</line>
        <line lrx="3044" lry="6301" ulx="1326" uly="6182">fundamẽtũ oiuʒ virtutũ ⁊ cuſtos hũtlitas ipᷣa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="6392" type="textblock" ulx="1326" uly="6289">
        <line lrx="3071" lry="6392" ulx="1326" uly="6289">de qua gloꝛiat᷑.Quia reſpexit inqͥt humiliratẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="1246" type="textblock" ulx="3130" uly="929">
        <line lrx="5033" lry="1070" ulx="3130" uly="929">ancille ſue:ecce eni ex h beats me dicent omes</line>
        <line lrx="4924" lry="1164" ulx="3132" uly="1048">generatiões. Ergo pᷣmuʒ diſcẽdi incitamẽtum</line>
        <line lrx="5001" lry="1246" ulx="3215" uly="1144">nobilitas eſt magiſtri.Deinde merces laboꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="1733" type="textblock" ulx="3208" uly="1241">
        <line lrx="4914" lry="1342" ulx="3213" uly="1241">optimi fructꝰ beatitudinis. Quid igit᷑ nobili</line>
        <line lrx="4767" lry="1618" ulx="3209" uly="1433">gir paterne glłie:Quid caſtius:AQue coꝛpꝰ</line>
        <line lrx="4915" lry="1654" ulx="3266" uly="1535">ne cõtagione coꝛpoꝛis generauit: aſi in ea ſo</line>
        <line lrx="4916" lry="1733" ulx="3208" uly="1631">lum humilitatẽ reſpexiſſe dñm ꝓfitet᷑:q̃ cuſtos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="1927" type="textblock" ulx="3209" uly="1725">
        <line lrx="4930" lry="1845" ulx="3209" uly="1725">eſt cetera vtutũ.Collocauerat eni in tuto ſta</line>
        <line lrx="4982" lry="1927" ulx="3210" uly="1824">tionis poꝛtu ſublimia meritoꝝ ſuoꝝ exercitia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="2507" type="textblock" ulx="3207" uly="1921">
        <line lrx="4910" lry="2029" ulx="3211" uly="1921">⁊ ideo diuinitꝰ illuſtrat᷑: vnde dñs:ad quẽ re⸗</line>
        <line lrx="4904" lry="2125" ulx="3209" uly="2019">ſpiciã:niſi ad humilẽ ⁊ qͥetum:ac trementẽ ſer</line>
        <line lrx="4912" lry="2221" ulx="3207" uly="2119">mones meos: Fecit eni qð pꝛomiſerat: ⁊ reſpe</line>
        <line lrx="4901" lry="2315" ulx="3211" uly="2215">xit humilitatem ancille ſue.vnde ⁊ beata iã ab</line>
        <line lrx="4910" lry="2413" ulx="3210" uly="2309">oĩ ſeculo pᷣdicat᷑. Idcirco et vos o filie:ſi vere</line>
        <line lrx="4906" lry="2507" ulx="3210" uly="2409">Ygines eſſe vultis:humilitatẽ ſectamini:⁊ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="2609" type="textblock" ulx="3213" uly="2506">
        <line lrx="4919" lry="2609" ulx="3213" uly="2506">trem dñi:que ſe ancillam vocat:coꝛdis amoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="2998" type="textblock" ulx="3211" uly="2604">
        <line lrx="4904" lry="2704" ulx="3215" uly="2604">imitari ꝓcurate:que didicit ab ipſo ſpõſo:cui</line>
        <line lrx="4905" lry="2804" ulx="3211" uly="2702">vos deuouiſtis humilitatẽ:quaʒ vox ex ſe do⸗</line>
        <line lrx="4910" lry="2904" ulx="3211" uly="2797">cuit. Vñ ait idẽ:diſcite a me qꝛ mitis ſum ⁊ bu</line>
        <line lrx="4906" lry="2998" ulx="3211" uly="2895">milis coꝛde: Mõ ergo beata dei genitrix a filio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="3093" type="textblock" ulx="3210" uly="2994">
        <line lrx="4976" lry="3093" ulx="3210" uly="2994">ſuo dño nr̃o didicit celos fabꝛicare: non ange</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="3192" type="textblock" ulx="3208" uly="3092">
        <line lrx="4911" lry="3192" ulx="3208" uly="3092">los creare nõ miracula deitatis inſignia opari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="3287" type="textblock" ulx="3210" uly="3187">
        <line lrx="4917" lry="3287" ulx="3210" uly="3187">ſed im humiliari:ceteraq; vtutũ documẽta in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="3493" type="textblock" ulx="3207" uly="3276">
        <line lrx="4913" lry="3402" ulx="3207" uly="3276">tra humilitatis cuſtodiã aggregare/AVñ cũ ea</line>
        <line lrx="4908" lry="3493" ulx="3208" uly="3383">ſemꝑ ſingulaꝝ virtutum pudicitia comes irre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="3677" type="textblock" ulx="3133" uly="3482">
        <line lrx="4969" lry="3592" ulx="3206" uly="3482">mota mãſit:qꝛ oino pudoꝛ indiuiduus vᷣgini-</line>
        <line lrx="4908" lry="3677" ulx="3133" uly="3576">tati eſſe debet:ſine quo recte caſtitas vera vᷣua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="3776" type="textblock" ulx="3206" uly="3670">
        <line lrx="4903" lry="3776" ulx="3206" uly="3670">rinõ põt. unqᷣd igit᷑ beata virgo maria ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="4559" type="textblock" ulx="3189" uly="3772">
        <line lrx="4987" lry="3877" ulx="3206" uly="3772">pudoꝛis ſui cuſtode pꝛoceſſit:Et ideo ſi placet</line>
        <line lrx="4974" lry="3968" ulx="3207" uly="3871">vobis chariſſime talis ⁊ tanta vᷣgo: placeat et</line>
        <line lrx="4914" lry="4071" ulx="3206" uly="3967">opus vvtutis:cuiꝰjvita oiuʒ eſt diſciplina:cuiꝰ</line>
        <line lrx="4956" lry="4179" ulx="3206" uly="4060">moꝛes inſtituta ſũt eccłiaꝝ:q̃ pcellit cũctos:ſu</line>
        <line lrx="4946" lry="4269" ulx="3206" uly="4158">pereminet vniuerſis: ꝓpterea quecũq; vgoſi</line>
        <line lrx="4919" lry="4360" ulx="3207" uly="4262">bi ab ea optat pᷣmiũ:⁊ imploꝛat auxiliũ: debet</line>
        <line lrx="4963" lry="4471" ulx="3189" uly="4360">imitari exemplũ. Rogo vos o vᷣgines:rogo ?</line>
        <line lrx="4961" lry="4559" ulx="3209" uly="4452">vidue imitamini. Paulas viduã matrẽ:exem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="4655" type="textblock" ulx="3211" uly="4549">
        <line lrx="4903" lry="4655" ulx="3211" uly="4549">plar ↄtinentie ⁊ caſtitatis. Imitamini Euſto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="4751" type="textblock" ulx="3206" uly="4646">
        <line lrx="4900" lry="4751" ulx="3206" uly="4646">chiũ:quã habetis vobiſcũ vᷣginẽ ⁊ foꝛmam ꝑ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="4850" type="textblock" ulx="3207" uly="4741">
        <line lrx="4902" lry="4850" ulx="3207" uly="4741">fecte integritatis.qð ſi minꝰ i eis eſt: qᷓ; in mre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="5240" type="textblock" ulx="3206" uly="4841">
        <line lrx="4904" lry="4957" ulx="3206" uly="4841">dñi:imo qꝛ eſt:habetis ꝓle fecũdã:⁊ vᷣginẽ ꝑ⸗</line>
        <line lrx="4946" lry="5058" ulx="3207" uly="4943">petuã:qꝛ ſicut in cõpatione dei nemo bonꝰ:ita</line>
        <line lrx="4918" lry="5151" ulx="3209" uly="5034">T in cõꝑatione mr̃is dñi nulla iuenit᷑ perfecta:</line>
        <line lrx="4919" lry="5240" ulx="3206" uly="5131">qᷓ;uis virtutibus eximijs cõpꝛobet᷑. VUnꝰeſt p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="5434" type="textblock" ulx="3204" uly="5229">
        <line lrx="4889" lry="5353" ulx="3204" uly="5229">nr:qᷣ in celis eſt:vnus ẽ magiſter: vna ẽ foꝛma</line>
        <line lrx="4893" lry="5434" ulx="3205" uly="5340">vgininitatis i maria:cui vos oẽs vt imagineʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="6408" type="textblock" ulx="3126" uly="5424">
        <line lrx="4880" lry="5537" ulx="3197" uly="5424">refoꝛmetis integritatl: faciẽ impꝛimere debet⸗</line>
        <line lrx="4952" lry="5638" ulx="3203" uly="5521">i ſculpturã ſpũſſancti.Quoniã h ẽ hoꝛtꝰ cõclu</line>
        <line lrx="4892" lry="5731" ulx="3204" uly="5618">ſus:fons ſignatꝰ:puteꝰaquaxꝝ viuẽtiũ:ad qus</line>
        <line lrx="4893" lry="5824" ulx="3204" uly="5714">nulli potuerunt doli irrũꝑe:nec pᷣualuit fraus</line>
        <line lrx="4948" lry="5930" ulx="3200" uly="5816">inimici:ſᷣ ꝑmaſit ſãcta mẽte ⁊ coꝛꝑe:muli do⸗</line>
        <line lrx="4888" lry="6025" ulx="3200" uly="5917">noꝝ pꝛiuilegijs ſublimata Idcirco imitamini</line>
        <line lrx="4928" lry="6125" ulx="3126" uly="6015">moꝛibꝰ: ſeᷓmini caſtitate: huiꝰimploꝛate auxi⸗</line>
        <line lrx="4941" lry="6214" ulx="3201" uly="6108">liũ.ꝙ ſi me qꝛ ita loquoꝛ:pᷣſũptiõis velit argu⸗</line>
        <line lrx="4887" lry="6314" ulx="3173" uly="6208">ere iuidoꝛũ alis: ꝙ vobis ſcripſerim:arguat</line>
        <line lrx="4922" lry="6408" ulx="3200" uly="6303">charitatẽ atq; dilectionẽ:qꝛ rogãtibꝰvobis ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="726" type="textblock" ulx="5318" uly="531">
        <line lrx="5519" lry="726" ulx="5318" uly="531">Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="1540" type="textblock" ulx="3211" uly="1335">
        <line lrx="4987" lry="1527" ulx="3211" uly="1335">matre dñi:quid ſplendidi⸗ rana ſpledoꝛ g .</line>
        <line lrx="4924" lry="1540" ulx="4477" uly="1459">ue coꝛpꝰ xpᷣi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2516" type="textblock" ulx="5269" uly="826">
        <line lrx="5519" lry="944" ulx="5302" uly="826">orcezlie</line>
        <line lrx="5516" lry="1051" ulx="5313" uly="936">nierepenn</line>
        <line lrx="5519" lry="1241" ulx="5310" uly="1116"> boren</line>
        <line lrx="5519" lry="1338" ulx="5279" uly="1223">feutsct</line>
        <line lrx="5519" lry="1429" ulx="5280" uly="1325">anehol il</line>
        <line lrx="5519" lry="1543" ulx="5280" uly="1408">cgiſſte</line>
        <line lrx="5517" lry="1626" ulx="5274" uly="1528">ontiͦgui</line>
        <line lrx="5519" lry="1823" ulx="5303" uly="1725">ſſe voinser</line>
        <line lrx="5519" lry="1918" ulx="5271" uly="1814">Meelen vobi</line>
        <line lrx="5518" lry="2017" ulx="5279" uly="1916">iistß gefe</line>
        <line lrx="5519" lry="2126" ulx="5298" uly="2024">itesben o</line>
        <line lrx="5519" lry="2238" ulx="5270" uly="2123">(itbynenie</line>
        <line lrx="5519" lry="2328" ulx="5294" uly="2227">Pomariae</line>
        <line lrx="5519" lry="2422" ulx="5299" uly="2314">ſpleaicutd⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2516" ulx="5269" uly="2424">Ngritatez ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2613" type="textblock" ulx="5201" uly="2509">
        <line lrx="5519" lry="2613" ulx="5201" uly="2509">exlniosere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6373" type="textblock" ulx="5285" uly="2626">
        <line lrx="5519" lry="2713" ulx="5303" uly="2626">poptergau</line>
        <line lrx="5514" lry="2815" ulx="5303" uly="2701">Patefactaeſt</line>
        <line lrx="5519" lry="2918" ulx="5307" uly="2798">umnk xol</line>
        <line lrx="5519" lry="3000" ulx="5312" uly="2901">rupnone</line>
        <line lrx="5519" lry="3088" ulx="5322" uly="3004">ſwerededi⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3184" ulx="5331" uly="3104">Wodi we</line>
        <line lrx="5519" lry="3299" ulx="5351" uly="3204">Gwarad</line>
        <line lrx="5519" lry="3400" ulx="5358" uly="3296">Pdicätn</line>
        <line lrx="5519" lry="3493" ulx="5352" uly="3402">Poinis:</line>
        <line lrx="5519" lry="3577" ulx="5344" uly="3494">llecebꝛel</line>
        <line lrx="5519" lry="3690" ulx="5342" uly="3596">nat volur</line>
        <line lrx="5519" lry="3774" ulx="5335" uly="3697">nis:ino⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3872" ulx="5325" uly="3786">ſi futuroe</line>
        <line lrx="5519" lry="3990" ulx="5314" uly="3886">gr eſtion</line>
        <line lrx="5519" lry="4071" ulx="5313" uly="3983">pobiſcuda</line>
        <line lrx="5519" lry="4188" ulx="5309" uly="4086">ge ni e</line>
        <line lrx="5519" lry="4269" ulx="5306" uly="4180">ſiſerirßin⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4371" ulx="5305" uly="4273">Priideih⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4484" ulx="5306" uly="4380">Tiefſitere</line>
        <line lrx="5519" lry="4577" ulx="5306" uly="4474">ſereiqian</line>
        <line lrx="5519" lry="4684" ulx="5306" uly="4567">Qöſynagg</line>
        <line lrx="5473" lry="4851" ulx="5307" uly="4670">hgiul</line>
        <line lrx="5503" lry="4879" ulx="5333" uly="4787">e noyi</line>
        <line lrx="5519" lry="4975" ulx="5311" uly="4813">inin</line>
        <line lrx="5516" lry="5083" ulx="5309" uly="4958">luchenen</line>
        <line lrx="5519" lry="5184" ulx="5307" uly="5076">unpgnnee</line>
        <line lrx="5519" lry="5283" ulx="5306" uly="5160">Moinns</line>
        <line lrx="5518" lry="5439" ulx="5305" uly="5274">mnehtul</line>
        <line lrx="5519" lry="5472" ulx="5304" uly="5372">700 eno</line>
        <line lrx="5519" lry="5577" ulx="5301" uly="5457">Glmeegz</line>
        <line lrx="5519" lry="5672" ulx="5299" uly="5565">unehnnneſe</line>
        <line lrx="5519" lry="5769" ulx="5293" uly="5653">lcolnark,</line>
        <line lrx="5519" lry="5869" ulx="5289" uly="5765">Gtotognti⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5969" ulx="5313" uly="5861">ſidſs Gi⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6083" ulx="5285" uly="5938">ſncclot:;</line>
        <line lrx="5519" lry="6212" ulx="5288" uly="6063">eleinote</line>
        <line lrx="5518" lry="6322" ulx="5292" uly="6145">. oſimi</line>
        <line lrx="5519" lry="6373" ulx="5337" uly="6265">altngch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="253" lry="3200" type="textblock" ulx="0" uly="2293">
        <line lrx="244" lry="2407" ulx="0" uly="2293">usofief</line>
        <line lrx="246" lry="2494" ulx="0" uly="2394">imiſcgantienn</line>
        <line lrx="250" lry="2591" ulx="6" uly="2500">ocartdeme</line>
        <line lrx="246" lry="2709" ulx="0" uly="2598">cledilhihai</line>
        <line lrx="209" lry="2793" ulx="0" uly="2703">gagt</line>
        <line lrx="198" lry="2892" ulx="0" uly="2799">neqemis</line>
        <line lrx="207" lry="2997" ulx="0" uly="2902">nadaganm</line>
        <line lrx="248" lry="3099" ulx="0" uly="2997">fabacretnng⸗</line>
        <line lrx="253" lry="3200" ulx="0" uly="3103">Hatis nſuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="4719" type="textblock" ulx="0" uly="3205">
        <line lrx="257" lry="3285" ulx="0" uly="3205">Svtuni anit</line>
        <line lrx="258" lry="3399" ulx="0" uly="3287">gregn Mn</line>
        <line lrx="253" lry="3499" ulx="7" uly="3402">pudictucnufn</line>
        <line lrx="268" lry="3593" ulx="0" uly="3500">ͤndridueſa⸗</line>
        <line lrx="255" lry="3685" ulx="0" uly="3591">ecatnumin</line>
        <line lrx="264" lry="3801" ulx="0" uly="3691">uvionutſe</line>
        <line lrx="266" lry="3901" ulx="0" uly="3795">r⸗Eidoſgr</line>
        <line lrx="268" lry="4001" ulx="0" uly="3899">nua woepben</line>
        <line lrx="274" lry="4111" ulx="0" uly="3992">gekolchpine</line>
        <line lrx="275" lry="4206" ulx="0" uly="4083">öealtchart</line>
        <line lrx="276" lry="4309" ulx="0" uly="4192">ren gleriqgg</line>
        <line lrx="275" lry="4394" ulx="0" uly="4290">ſorn urliitm</line>
        <line lrx="274" lry="4508" ulx="0" uly="4397">00 etench</line>
        <line lrx="273" lry="4621" ulx="0" uly="4499">inimuniann</line>
        <line lrx="271" lry="4719" ulx="0" uly="4581"> umn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2690" type="textblock" ulx="218" uly="2531">
        <line lrx="238" lry="2690" ulx="218" uly="2531"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2775" type="textblock" ulx="235" uly="2760">
        <line lrx="242" lry="2775" ulx="235" uly="2760">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2984" type="textblock" ulx="205" uly="2718">
        <line lrx="250" lry="2984" ulx="205" uly="2718"> e. eee</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="4806" type="textblock" ulx="0" uly="4695">
        <line lrx="269" lry="4806" ulx="0" uly="4695">withmm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="5030" type="textblock" ulx="0" uly="4788">
        <line lrx="272" lry="4926" ulx="0" uly="4788">r ſec ön</line>
        <line lrx="270" lry="5030" ulx="1" uly="4895">N tir;</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="5321" type="textblock" ulx="0" uly="4984">
        <line lrx="235" lry="5121" ulx="0" uly="4984">Gedanene 4</line>
        <line lrx="192" lry="5224" ulx="7" uly="5112">Ulnineni</line>
        <line lrx="164" lry="5321" ulx="0" uly="5217">ciorh</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="5143" type="textblock" ulx="250" uly="4990">
        <line lrx="268" lry="5143" ulx="250" uly="4990">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="5190" type="textblock" ulx="235" uly="5165">
        <line lrx="259" lry="5190" ulx="235" uly="5165">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5542" type="textblock" ulx="155" uly="4997">
        <line lrx="170" lry="5180" ulx="155" uly="5094">—2*</line>
        <line lrx="203" lry="5275" ulx="170" uly="4997"> = —=</line>
        <line lrx="214" lry="5221" ulx="204" uly="5192">S</line>
        <line lrx="265" lry="5542" ulx="246" uly="5178">= — —— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="5303" type="textblock" ulx="193" uly="5239">
        <line lrx="201" lry="5303" ulx="194" uly="5291">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="5360" type="textblock" ulx="205" uly="5280">
        <line lrx="213" lry="5360" ulx="205" uly="5280">— —</line>
        <line lrx="223" lry="5357" ulx="212" uly="5300">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="5384" type="textblock" ulx="224" uly="5296">
        <line lrx="232" lry="5384" ulx="224" uly="5296">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="5450" type="textblock" ulx="234" uly="5391">
        <line lrx="246" lry="5450" ulx="234" uly="5391">SS=</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="5763" type="textblock" ulx="0" uly="5476">
        <line lrx="35" lry="5721" ulx="15" uly="5663">=</line>
        <line lrx="58" lry="5715" ulx="39" uly="5657">S=</line>
        <line lrx="79" lry="5710" ulx="60" uly="5651">S=</line>
        <line lrx="90" lry="5704" ulx="81" uly="5632">=</line>
        <line lrx="108" lry="5698" ulx="92" uly="5642">—</line>
        <line lrx="135" lry="5696" ulx="117" uly="5617">—</line>
        <line lrx="153" lry="5686" ulx="142" uly="5640">—</line>
        <line lrx="190" lry="5674" ulx="176" uly="5616">—</line>
        <line lrx="199" lry="5665" ulx="190" uly="5610">=</line>
        <line lrx="244" lry="5763" ulx="209" uly="5476">= – =—</line>
        <line lrx="264" lry="5740" ulx="242" uly="5566">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="5840" type="textblock" ulx="240" uly="5777">
        <line lrx="252" lry="5840" ulx="240" uly="5783">=</line>
        <line lrx="264" lry="5836" ulx="252" uly="5777">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="2632" type="textblock" ulx="531" uly="2436">
        <line lrx="2035" lry="2555" ulx="531" uly="2436">egritateʒ carnis aſcẽdit. erat</line>
        <line lrx="2374" lry="2632" ulx="588" uly="2521">eximios archangeloꝛuʒ ⁊ ſuꝑbia deiecit. Qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1768" type="textblock" ulx="499" uly="575">
        <line lrx="1472" lry="676" ulx="533" uly="591">H .</line>
        <line lrx="2280" lry="772" ulx="611" uly="575">Cractatus IIII</line>
        <line lrx="2326" lry="996" ulx="563" uly="876">hoc qͥdeʒ inexꝑtus iudicaui negãdũ. Malui</line>
        <line lrx="2337" lry="1092" ulx="595" uly="977">eni exciꝑe ruboꝛẽ pudoꝛis:qᷓ; nõ exequi iuſſio⸗</line>
        <line lrx="2347" lry="1189" ulx="579" uly="1075">nem vraʒ: q̃ͥꝝ pᷣcibꝰnõnũqᷓ; deus nr obedire vi</line>
        <line lrx="2340" lry="1287" ulx="542" uly="1174">der. Nꝛeſerii cuʒ habeatis vobiſcũ q̊s imitori</line>
        <line lrx="2329" lry="1376" ulx="577" uly="1268">Vctutis eſtꝛcũ qͥbus diſcere poteſtis.Affectum</line>
        <line lrx="2330" lry="1480" ulx="499" uly="1367">a me potiꝰ:qᷓ; magiſteriũ ad laudẽ huiꝰ diei re⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="1573" ulx="568" uly="1459">quuiſiſtis. Vñ excuſare nõ debin: ꝓpter obſer⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="1672" ulx="506" uly="1554">uantiã gtuitatis:ne impartirẽ denotioni vr̃e qᷓ</line>
        <line lrx="2316" lry="1768" ulx="572" uly="1654">mMãdaſtis.qꝙ ſi docere nequiui:ſaltẽ ad laudem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1864" type="textblock" ulx="577" uly="1748">
        <line lrx="2294" lry="1864" ulx="577" uly="1748">tãte vginis exhoꝛtari oino curaui: qᷓ̃tenus nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2054" type="textblock" ulx="508" uly="1848">
        <line lrx="2295" lry="1974" ulx="508" uly="1848">deeſſem vobis: quẽ diligitis: in die tate feſtiui</line>
        <line lrx="2293" lry="2054" ulx="521" uly="1946">tatis:5ᷣ iũgerer pꝛecibus:iũgerer votis.ſi quõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2143" type="textblock" ulx="577" uly="2040">
        <line lrx="2294" lry="2143" ulx="577" uly="2040">mẽte ab ea vobiſcũ eleuari merear: vris ſuffra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="2346" type="textblock" ulx="576" uly="2141">
        <line lrx="2296" lry="2265" ulx="583" uly="2141">gaãtibꝰmeritis:ad qᷓ ꝑuenit beata  intemerata</line>
        <line lrx="2359" lry="2346" ulx="576" uly="2237">Vgo maria:ecce hodierna die ad illũ pᷣclarũ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2471" type="textblock" ulx="1524" uly="2427">
        <line lrx="1671" lry="2471" ulx="1524" uly="2427">672—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2529" type="textblock" ulx="587" uly="2300">
        <line lrx="2292" lry="2529" ulx="587" uly="2300">ſplẽdidũ ihꝛonũ angeloꝝ  br Bini kars 4</line>
        <line lrx="2254" lry="2529" ulx="1626" uly="2454">ñ intẽ perãtia olin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2922" type="textblock" ulx="508" uly="2624">
        <line lrx="2302" lry="2743" ulx="586" uly="2624">pꝛopter gaudete: gaudete inquẽ: qꝛ vobis via</line>
        <line lrx="2373" lry="2843" ulx="508" uly="2718">patefacta eſt celoꝝ. uis eni nobis eadem ꝓ</line>
        <line lrx="2303" lry="2922" ulx="586" uly="2821">mittant᷑:vobᷣ tñ ia pᷣſto ſunt:q̃ cum angelis in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="4271" type="textblock" ulx="589" uly="2910">
        <line lrx="2302" lry="3020" ulx="589" uly="2910">voꝛruptionẽ ſeruatis.Que lʒ de h̊ͥ mũdo ſitis:</line>
        <line lrx="2306" lry="3121" ulx="601" uly="3008">fauẽte deo iã in ̊ mũdo nõ eſtis:qꝛ etſi ſeculuʒ</line>
        <line lrx="2306" lry="3204" ulx="601" uly="3099">vos hr̃ meruit: tenere oino potuit. Beata ita</line>
        <line lrx="2306" lry="3310" ulx="615" uly="3206">q; maria hodie iã ab oibus gẽtibꝰ longe lateq;</line>
        <line lrx="2310" lry="3409" ulx="607" uly="3298">pᷣdicat᷑:⁊ vobis:q ſecute eſtis exempluʒ tante</line>
        <line lrx="2300" lry="3500" ulx="606" uly="3392">vginis:beatitudo cõdonat᷑ celeſtis.Quas nõ</line>
        <line lrx="2310" lry="3590" ulx="608" uly="3490">illecebꝛe ſollicitãt coꝛpoꝛis: nõ colluuio pᷣcipi⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="3691" ulx="612" uly="3589">tat voluptatis:nõ eſtus inflãmat incẽtiue car</line>
        <line lrx="2314" lry="3787" ulx="615" uly="3681">nis:imo angelica imitatio delectat i terris:qͥꝝ</line>
        <line lrx="2315" lry="3883" ulx="615" uly="3771">in futuro eqlitas repꝛomittitur in celis. Beate</line>
        <line lrx="2317" lry="3983" ulx="601" uly="3872">igit᷑ eſtis filie:ſᷣ ⁊ beate vidue: q̃ celibem i xpᷣo</line>
        <line lrx="2321" lry="4075" ulx="612" uly="3971">vobiſcũ ducũt vitaʒ:qꝛ ᷣm apłin libertate ale</line>
        <line lrx="2323" lry="4183" ulx="613" uly="4065">ge viri:ſic ꝑmãſerũt.Heatioꝛ inqᷣt erit:ſi ſic ꝑ⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="4271" ulx="609" uly="4168">mãſerit ᷣm meũ cõſiliũ. NPuto eni ait:ꝙ ⁊ ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="4470" type="textblock" ulx="550" uly="4264">
        <line lrx="2322" lry="4389" ulx="550" uly="4264">ſpiritũ dei habeo:euidẽter volens expꝛimere:</line>
        <line lrx="2410" lry="4470" ulx="618" uly="4360">ꝙ iterſit iter eã:q̃ adhuc eſt iuncta lege viroꝛet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="5527" type="textblock" ulx="619" uly="4453">
        <line lrx="2327" lry="4560" ulx="619" uly="4453">ſter eã:q̃ iam ſoluta vinculo beatioꝛ pᷣdicatur.</line>
        <line lrx="2328" lry="4653" ulx="623" uly="4547">Qõ ſi vtraq; beata qꝛ i xpᷣo:beatioꝛ iñ q̃cunq;</line>
        <line lrx="2332" lry="4745" ulx="621" uly="4645">iã ſoluta eſt vinculo:⁊ celeſtia ſectat᷑. Ideo vi⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="4853" ulx="622" uly="4741">due ſemꝑ virginibꝰ bñ copulant᷑: vt ait apłus</line>
        <line lrx="2323" lry="4947" ulx="629" uly="4835">Mulier inupta ⁊ vgo cogitat q̃ ſũt dñi: vt ſit</line>
        <line lrx="2329" lry="5046" ulx="627" uly="4933">ſancta coꝛꝑe ⁊ ſpũ.quodãmodo eni magiſteri⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="5144" ulx="626" uly="5033">um vginitatis viduaꝝ gliſcit: ⁊ ↄfoꝛtaf̃᷑ exem⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="5241" ulx="626" uly="5127">plis qᷓ cũ viris caſtũ ſeruauerint connubiũ: do</line>
        <line lrx="2328" lry="5335" ulx="628" uly="5221">cent itegritatẽ magis vginibus deo ſeruandã</line>
        <line lrx="2330" lry="5433" ulx="629" uly="5321">⁊ qð ꝓpe modũ nõ inferioꝛis vᷣtutis ẽ:ↄiugio</line>
        <line lrx="2328" lry="5527" ulx="628" uly="5418">abſtinere:qð aliqñ delectauerit:qᷓ; ↄiugij dele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="5626" type="textblock" ulx="629" uly="5514">
        <line lrx="2366" lry="5626" ulx="629" uly="5514">ctamenta neſcire. In vtroq; ſiqͥdẽ gradu foꝛti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="6312" type="textblock" ulx="626" uly="5608">
        <line lrx="2334" lry="5720" ulx="628" uly="5608">tudo laudat᷑: ⁊ celeſtis vite pᷣdicat᷑ virtus. Ie</line>
        <line lrx="2329" lry="5822" ulx="629" uly="5707">circo cognationẽ iã cũ xpᷣo vterq; oꝛdo ſoꝛtit᷑</line>
        <line lrx="2335" lry="5910" ulx="626" uly="5806">Añ dñs. Si qͥs fecerit inqͥt volũtatẽ pr̃is mei:</line>
        <line lrx="2341" lry="6012" ulx="632" uly="5902">q̊ͥ in celis ẽ: ip̃e me? frater ſoꝛoꝛ ⁊ mr ẽ: vbinõ</line>
        <line lrx="2342" lry="6098" ulx="632" uly="5990">ſexus:nõ etas:nõ cõditio diſcernit᷑: ̊ qͥ fecerit</line>
        <line lrx="2344" lry="6206" ulx="633" uly="6096">inqᷣt volũtatẽ pr̃is mei:qͥ in celis ẽ. Vñ qꝛlibe</line>
        <line lrx="2346" lry="6312" ulx="644" uly="6190">ra facultas cũctis pᷣſtatur: eſtote chariſſime id</line>
      </zone>
      <zone lrx="3841" lry="494" type="textblock" ulx="3747" uly="418">
        <line lrx="3841" lry="494" ulx="3747" uly="418">0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="1070" type="textblock" ulx="2452" uly="412">
        <line lrx="4054" lry="527" ulx="3476" uly="412">Fo. UI</line>
        <line lrx="4145" lry="787" ulx="2583" uly="558">Epiſtola XXIII</line>
        <line lrx="4151" lry="985" ulx="2455" uly="814">ad qð vos xpᷣi gra vocauit:eſtote mfes xp̃i ac</line>
        <line lrx="4205" lry="1070" ulx="2452" uly="970">ſponſe:eſtote ſoꝛoꝛes ac ꝓpinque:qꝛ qð carne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="1168" type="textblock" ulx="2420" uly="1061">
        <line lrx="4158" lry="1168" ulx="2420" uly="1061">nõ potuiſtis:gra totũ cõdonatũ ẽ vob. Et iðõo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="1461" type="textblock" ulx="2448" uly="1157">
        <line lrx="4300" lry="1283" ulx="2449" uly="1157">diligite mr̃eʒ dñi:que vob ſponſũ genuit imoꝛ</line>
        <line lrx="4221" lry="1381" ulx="2448" uly="1255">talẽ. Cuiꝰ⁊ vobiſcũ ſoꝛoꝛ eſt ia:qꝛ volũtateʒ</line>
        <line lrx="4192" lry="1461" ulx="2448" uly="1351">pr̃is fecit:vt eẽt mater. Pꝛopinqua qͥdeʒ vob?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="1553" type="textblock" ulx="2420" uly="1442">
        <line lrx="4236" lry="1553" ulx="2420" uly="1442">nõ carne ſᷣ ſpũ:vt vnitas cõmẽdet᷑ eccłie: ⁊ ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="1746" type="textblock" ulx="2447" uly="1539">
        <line lrx="4155" lry="1669" ulx="2448" uly="1539">cietas coꝛpoꝛis xpo itelligat᷑. Ex quo dñs:vo</line>
        <line lrx="4160" lry="1746" ulx="2447" uly="1636">lo pr inqͥt qꝛ ego ⁊ tu vnũ ſumꝰ:vt ⁊ ipi in nob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="1842" type="textblock" ulx="2419" uly="1731">
        <line lrx="4160" lry="1842" ulx="2419" uly="1731">vnũ ſint. Que ꝓfecto vnitas:ꝑ vnũ mediato⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="2619" type="textblock" ulx="2450" uly="1828">
        <line lrx="4164" lry="1936" ulx="2450" uly="1828">rem dei ⁊ hoiuʒ efficit᷑. Facite ergo volũtatem</line>
        <line lrx="4163" lry="2037" ulx="2452" uly="1924">pr̃is ⁊ vos:vt vnuʒ eſſe poſſitis.Oꝛnate lãpa</line>
        <line lrx="4165" lry="2131" ulx="2453" uly="2017">des vr̃as:occurrite ſpõſo:qꝛ iam ad oſtiũ pul⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="2227" ulx="2452" uly="2113">ſat:⁊ matrẽ:ſi eã diligitis:ſeqmini. Intus aũt</line>
        <line lrx="4175" lry="2332" ulx="2454" uly="2212">parate ⁊ oꝛnate lãpades vr̃as:qꝛ filie regl eſti.</line>
        <line lrx="4189" lry="2424" ulx="2466" uly="2311">Ois eni gla vr̃a abintus ſit:⁊ itus habete:qðᷣ</line>
        <line lrx="4173" lry="2518" ulx="2461" uly="2412">foꝛis luceat:ne foꝛte int᷑ has ſolẽnitates pꝛius</line>
        <line lrx="4205" lry="2619" ulx="2457" uly="2500">qᷓ; ſpõſus veniat: vr̃e lãapades extinguat᷑. Naʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="2712" type="textblock" ulx="2434" uly="2600">
        <line lrx="4218" lry="2712" ulx="2434" uly="2600">celebꝛitas huiꝰ diei nõ niſi accẽſis lapadibꝰ in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="3106" type="textblock" ulx="2460" uly="2694">
        <line lrx="4242" lry="2805" ulx="2460" uly="2694">tus ⁊ foꝛis recte colit᷑. IOðo emẽdũ ẽ oleũ:dum</line>
        <line lrx="4239" lry="2907" ulx="2461" uly="2795">vacat:ne cũ ſpõſus venerit:qð abſit: vacue in</line>
        <line lrx="4188" lry="3011" ulx="2462" uly="2891">ueniamini. Mꝛeterea q̃ ſurſũ ſũt ſapite: vbi be⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="3106" ulx="2463" uly="2989">ata puenit vᷣgo: ⁊ nõ q̃ ſuꝑ terrã.qꝛ vr̃a cõuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="3192" type="textblock" ulx="2453" uly="3080">
        <line lrx="4181" lry="3192" ulx="2453" uly="3080">ſatio ſi eſtis iã qð nouiſtis i celis foꝛe debet. Il</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="3393" type="textblock" ulx="2465" uly="3180">
        <line lrx="4181" lry="3303" ulx="2465" uly="3180">luc dirigite mẽtẽ: illuc abſcõdite vitã veſtram:</line>
        <line lrx="4242" lry="3393" ulx="2466" uly="3277">donec ptranſeat furoꝛ dñi:quo beata dei geni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="3489" type="textblock" ulx="2452" uly="3369">
        <line lrx="4183" lry="3489" ulx="2452" uly="3369">trix hodie puenit. Ibi nãq; habeii ſpõſum:ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="3585" type="textblock" ulx="2466" uly="3468">
        <line lrx="4196" lry="3585" ulx="2466" uly="3468">põtiſicẽ:ibtoia q̃cũq; qſiſtis. Illuc dirigitemẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="3774" type="textblock" ulx="2450" uly="3562">
        <line lrx="4246" lry="3696" ulx="2450" uly="3562">tẽ: vt cũ xpᷣs vᷣgi nis fili ꝰapparuerit i ſine ſeculi</line>
        <line lrx="3973" lry="3774" ulx="2467" uly="3666">cũ ip̃o ⁊ vos appareatis in głia men.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="3886" type="textblock" ulx="2664" uly="3755">
        <line lrx="4214" lry="3886" ulx="2664" uly="3755">eati hhHieronymi pᷣſbyteri de aſſũptiõe itẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="4080" type="textblock" ulx="2461" uly="3858">
        <line lrx="4201" lry="3981" ulx="2461" uly="3858">mo:qͥ annũciationis:incarnatiõis:ac vgini⸗</line>
        <line lrx="4044" lry="4080" ulx="2479" uly="3958">tatis attollit inſignia. Epka XXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="4444" type="textblock" ulx="2465" uly="4037">
        <line lrx="4242" lry="4238" ulx="2465" uly="4037">LCLientes fratreſ</line>
        <line lrx="4199" lry="4344" ulx="2682" uly="4242">Diilectiſſimi auctoꝛi nẽ̃o multus nos</line>
        <line lrx="4197" lry="4444" ulx="2869" uly="4340">debere ↄditos:plꝰredẽptos:redem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="4545" type="textblock" ulx="2482" uly="4435">
        <line lrx="4316" lry="4545" ulx="2482" uly="4435">pt ionis nr̃e cõmerciũ veneremur.⁊ illuʒ ſacra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="6354" type="textblock" ulx="2474" uly="4536">
        <line lrx="4233" lry="4641" ulx="2487" uly="4536">tiſſimũ vteꝝ ex quo hoi deus vnitus apxaruit</line>
        <line lrx="4198" lry="4742" ulx="2488" uly="4555">⁊ ſi neqͥmus meritis:ſaltẽ celebꝛemꝰ ob —</line>
        <line lrx="4203" lry="4826" ulx="2486" uly="4727">ſcic᷑tes erroꝛis nr̃i tenebꝛas ꝑtim eiꝰ fulgoꝛe di</line>
        <line lrx="4195" lry="4930" ulx="2487" uly="4824">ſperſas:qꝛ q̃ hoies ꝑ ꝓthoplaſtoꝝ negligẽtiaʒ</line>
        <line lrx="4252" lry="5027" ulx="2487" uly="4917">pme mr̃is ↄtumacia tã arrogancia qᷓ; gula ꝑdi</line>
        <line lrx="4199" lry="5120" ulx="2476" uly="5016">derãt:huiꝰ ſacre vᷣginis partꝰ non ſolũ reſtau⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="5230" ulx="2474" uly="5112">rauit dirupta:ſᷣ dona ↄtulit ſempit᷑na: ⁊ iõ cũ⸗</line>
        <line lrx="4198" lry="5320" ulx="2487" uly="5208">ctis pᷣconijs veneremur ſalutis auctricẽ: qͥ dũ</line>
        <line lrx="4206" lry="5413" ulx="2491" uly="5305">auctoꝛẽ ſuũ ↄcepit ex celo:nobᷣ redẽptoꝛẽ oſtẽ⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="5508" ulx="2478" uly="5402">Dit in ſeculo:⁊ qꝛ ad vicẽ eimr̃is nr̃e eccłie foꝛ⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="5616" ulx="2495" uly="5499">ma ↄſtituit᷑:ipᷣa eã int᷑ ꝓcellas ſeculi frequẽter</line>
        <line lrx="4241" lry="5705" ulx="2498" uly="5594">aſpiciat:ipᷣa int᷑ curſus mũdiales ↄtinua oꝛati</line>
        <line lrx="4199" lry="5803" ulx="2499" uly="5695">one ↄfoueat.neq; eni dubiũ ẽ illaʒ: q̃ meruit ꝓ</line>
        <line lrx="4200" lry="5899" ulx="2501" uly="5783">liberãdis ꝓferre pᷣciũ: poſſe impartiri ſuffragi</line>
        <line lrx="4202" lry="5993" ulx="2506" uly="5881">um libertatis. nr̃a int᷑ hec oꝛatio iugis ad dñm</line>
        <line lrx="4204" lry="6092" ulx="2494" uly="5978">dirigat: vt qͥ ꝓ honoꝛe nois ſui viſcera illa: qᷓ</line>
        <line lrx="4206" lry="6185" ulx="2493" uly="6075">ſactiſcauerat: itrauit: q̃ etiã nos ipᷣi ſedulitate</line>
        <line lrx="4236" lry="6354" ulx="2492" uly="6165">debita veneremur: ꝓſit nob aaeihecſuttt qð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3122" lry="946" type="textblock" ulx="1330" uly="826">
        <line lrx="3122" lry="946" ulx="1330" uly="826">pes ſe nob dedit p̃cium. Merito beata maria</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="1332" type="textblock" ulx="1355" uly="933">
        <line lrx="3105" lry="1058" ulx="1355" uly="933">ſingulari a nobis pᷣconio attollit᷑: qᷓ ſingulare</line>
        <line lrx="3101" lry="1151" ulx="1371" uly="1027">cõmerciuʒ mũdo pᷣbuit: merito inter feminas:</line>
        <line lrx="3101" lry="1247" ulx="1367" uly="1121">tüc etiã letabat᷑: cũ ſingularẽ medicinã pudica</line>
        <line lrx="3102" lry="1332" ulx="1366" uly="1218">aluo geſtab at. Sciebat qdem põd era vẽtris q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="1426" type="textblock" ulx="1370" uly="1312">
        <line lrx="3120" lry="1426" ulx="1370" uly="1312">pudoꝛẽ nõ gdiderat caſtitatis. Mirabat᷑ par</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="1625" type="textblock" ulx="1324" uly="1408">
        <line lrx="3101" lry="1537" ulx="1324" uly="1408">tus inſignia qͥ nulla nouerat viri ↄtagia. O be</line>
        <line lrx="3099" lry="1625" ulx="1363" uly="1504">ne fecũda vginitas:q̃ nouo inuaditoq; genere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="1721" type="textblock" ulx="1367" uly="1610">
        <line lrx="3154" lry="1721" ulx="1367" uly="1610">⁊ mater dici poſſet:⁊ vgo. Neꝑit eni a qͥ cõce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="2203" type="textblock" ulx="1335" uly="1702">
        <line lrx="3100" lry="1816" ulx="1363" uly="1702">pit. Poꝛtauit a qͥ creata extitit. Siqͥdem ipᷣeẽ</line>
        <line lrx="3098" lry="1910" ulx="1374" uly="1795">auctoꝛ marie:qͥ ẽ oꝛtꝰ ex maria. Sic ienarrabi</line>
        <line lrx="3095" lry="2010" ulx="1367" uly="1887">liter beata maria mr 1 vgo eſt:q̃ dum fructum</line>
        <line lrx="3098" lry="2101" ulx="1386" uly="1982">pgnationis extulit: integritatis diſpẽdiũ non</line>
        <line lrx="3096" lry="2203" ulx="1335" uly="2085">incurrit: apud qua ita celeſtis puidẽcia nego⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="2292" type="textblock" ulx="1349" uly="2175">
        <line lrx="3110" lry="2292" ulx="1349" uly="2175">cij ipᷣius cõditionẽ diſpoſuit: vt magis obediẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="3072" type="textblock" ulx="1255" uly="2275">
        <line lrx="3099" lry="2396" ulx="1327" uly="2275">ti exhiberet in madato: cũ honoꝛificẽtiã ſuazʒ</line>
        <line lrx="3098" lry="2493" ulx="1355" uly="2369">cogſoſceret ex angelo.neq; eni fidem derogat</line>
        <line lrx="3097" lry="2590" ulx="1308" uly="2465">nũcij:q̃ dignitatẽ itelligit nüciantis: angelo ei</line>
        <line lrx="3097" lry="2688" ulx="1255" uly="2566">dicente. Spüuſſanctꝰ? ſuꝑueniet in te: æ vtus al</line>
        <line lrx="3098" lry="2781" ulx="1313" uly="2654">tiſſimi obumbꝛabit tibi. Jdeoq; ⁊ qð naſcetur</line>
        <line lrx="3094" lry="2879" ulx="1380" uly="2758">ex te ſanctũ vocabit᷑ filius dei. Credidit admo</line>
        <line lrx="3094" lry="2976" ulx="1386" uly="2858">nita: qð audiuit: meruit ſanctiſicata: qð credi⸗</line>
        <line lrx="3089" lry="3072" ulx="1340" uly="2952">Dit. Deniq; tãtũ ſeſe ad celi faſtigium ſubleua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="3173" type="textblock" ulx="1366" uly="3053">
        <line lrx="3150" lry="3173" ulx="1366" uly="3053">uit: vt vbũ in pᷣncipio apud deũ. id ẽ.dei filiuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="3949" type="textblock" ulx="1296" uly="3144">
        <line lrx="3079" lry="3269" ulx="1347" uly="3144">de ſüma celi ara ſuſciꝑet.Cũq; ſeꝑ myſticũ di</line>
        <line lrx="3076" lry="3365" ulx="1339" uly="3246">uinitatis arcanuʒ carni nr̃e: fragilitatiq; comi</line>
        <line lrx="3075" lry="3457" ulx="1350" uly="3336">ſceret: latuit i hoĩe diuinitas:vt diuinitate hu</line>
        <line lrx="3072" lry="3560" ulx="1321" uly="3443">manitas nõ piret: ⁊ ſub velamẽto aſſũpte car⸗</line>
        <line lrx="3074" lry="3659" ulx="1361" uly="3534">nis abſcõditus p̃cioſiꝰ redemit ꝑditos: q̃ſ de⸗</line>
        <line lrx="3070" lry="3756" ulx="1296" uly="3625">fenſaret ab iminẽte hoſte captiuos. Immenſa</line>
        <line lrx="3070" lry="3851" ulx="1338" uly="3730">pietas: ⁊ ſupꝛa quam fari poſſit pᷣdicãda maie</line>
        <line lrx="3067" lry="3949" ulx="1306" uly="3821">ſtas: viſcera puelle aura ſãctiſpũs implebant᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="4041" type="textblock" ulx="1226" uly="3922">
        <line lrx="3068" lry="4041" ulx="1226" uly="3922">inupta vginis vulua verbi ſemie creſcẽte tur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="4433" type="textblock" ulx="1296" uly="4020">
        <line lrx="3069" lry="4145" ulx="1354" uly="4020">gebat. Replebãtur inquã arcana viſceꝝ ſacri</line>
        <line lrx="3072" lry="4238" ulx="1320" uly="4115">ſpũs fecũditate repleta: ⁊ erat ſpes ĩ partu:qꝛ</line>
        <line lrx="3080" lry="4336" ulx="1296" uly="4213">nõ fuerat voluptas in coitu. Stupebat pᷣcioſiſ</line>
        <line lrx="3066" lry="4433" ulx="1349" uly="4305">ſima geuitrix: ⁊ apud ſe tacita reꝝ nouitate mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="4535" type="textblock" ulx="1207" uly="4410">
        <line lrx="3065" lry="4535" ulx="1207" uly="4410">rabat. vtebaf eſtu cogitatiõis ab igne:⁊ pcuſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="5212" type="textblock" ulx="1266" uly="4500">
        <line lrx="3064" lry="4635" ulx="1351" uly="4500">ſa reꝝ nouitate obſtupelſi cebat mirabtliter. Sci</line>
        <line lrx="3060" lry="4731" ulx="1288" uly="4606">ens eni ſuã integritatẽ mirabat᷑ vẽtris vberta</line>
        <line lrx="3058" lry="4830" ulx="1327" uly="4698">tem felix maria: o genitrix gloꝛioſa o puerꝑa</line>
        <line lrx="3057" lry="4921" ulx="1290" uly="4787">ſublimis:cuiꝰ viſcerib⸗ auctoꝛ celi terreq; com</line>
        <line lrx="3059" lry="5023" ulx="1285" uly="4889">mittit᷑: felicia oſcula labꝛis imp̃ſſa lactẽtibꝰcuʒ</line>
        <line lrx="3055" lry="5113" ulx="1328" uly="4984">inter crebꝛa iudicia reptãns infãcie:vtpote ve</line>
        <line lrx="3057" lry="5212" ulx="1266" uly="5083">rus ex te filius tibi mr alluderet:cũ verꝰ?ex pfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="5304" type="textblock" ulx="1199" uly="5182">
        <line lrx="3058" lry="5304" ulx="1199" uly="5182">dDus imperaret. nã auctoꝛẽ tuũ ip̃a ↄcipiẽs edi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="5981" type="textblock" ulx="1254" uly="5270">
        <line lrx="3051" lry="5406" ulx="1332" uly="5270">diſti in tpe puberẽ:quẽ habueras añ tꝑa cõdi</line>
        <line lrx="3051" lry="5498" ulx="1272" uly="5376">toꝛem. Yelix puerperiũ:letabile angelis: expe</line>
        <line lrx="3047" lry="5608" ulx="1343" uly="5467">ctabile ſanctis:neceſſariũ ꝑditis: cògruũ ꝓfli⸗</line>
        <line lrx="3042" lry="5685" ulx="1267" uly="5564">gatis: q poſt multas aſſumpte carnis iniurias</line>
        <line lrx="3038" lry="5798" ulx="1328" uly="5654">od vltimũ verberalsflagellis: potatus felle: pa</line>
        <line lrx="3042" lry="5889" ulx="1327" uly="5758">tibulo affixus. Vt te verã matrẽ oſtẽderet: ve</line>
        <line lrx="3040" lry="5981" ulx="1254" uly="5850">rũ ſe hoiem patiẽdo toꝛmẽta mõſtrauit.Tu er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="6059" type="textblock" ulx="1996" uly="6052">
        <line lrx="2093" lry="6059" ulx="1996" uly="6052">* .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="6188" type="textblock" ulx="1314" uly="6039">
        <line lrx="3033" lry="6188" ulx="1314" uly="6039">laudabilis:q ſicmeruiſti doni fecunditatis:q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="6273" type="textblock" ulx="1227" uly="6144">
        <line lrx="3041" lry="6273" ulx="1227" uly="6144">vvsgiiiitatis nõ amiſiſti ſufrragiũ. Tu es eni be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4651" lry="733" type="textblock" ulx="4186" uly="607">
        <line lrx="4651" lry="632" ulx="4204" uly="607">. 2 .. * .</line>
        <line lrx="4524" lry="733" ulx="4186" uly="690">5.„ 8 * *</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="972" type="textblock" ulx="3186" uly="838">
        <line lrx="4941" lry="972" ulx="3186" uly="838">nedicta iter mulieres. Tu pꝛogata cũctis vgi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="1068" type="textblock" ulx="3235" uly="949">
        <line lrx="4941" lry="1068" ulx="3235" uly="949">nũ cateruis. Tu ſeq̃ris agnũ quocũq; ꝑꝛexerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="1160" type="textblock" ulx="3211" uly="1041">
        <line lrx="4972" lry="1160" ulx="3211" uly="1041">Tu vgineos choꝛos et ab incẽtiue carnis ille⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="1650" type="textblock" ulx="3262" uly="1141">
        <line lrx="4980" lry="1266" ulx="3268" uly="1141">cebꝛis alienos ꝑ albẽtia lilia roſaſq; vernates</line>
        <line lrx="4973" lry="1358" ulx="3262" uly="1237">ad fontẽ ꝑhẽnis vite iuitas. Tu ĩ illa beatoꝛi</line>
        <line lrx="4948" lry="1451" ulx="3266" uly="1332">feliciſſima regiõe pᷣmi:oꝛdis dignitatẽ adepta</line>
        <line lrx="4938" lry="1546" ulx="3263" uly="1430">es:plãtis roſcidis oberrans iter paradiſi ame</line>
        <line lrx="4937" lry="1650" ulx="3264" uly="1532">nitates et gramieos choꝛos tenero poblite ꝑ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="1733" type="textblock" ulx="3204" uly="1623">
        <line lrx="4934" lry="1733" ulx="3204" uly="1623">gens: feliciq; palma violas imarceſſibiles car⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="3186" type="textblock" ulx="3221" uly="1714">
        <line lrx="4933" lry="1832" ulx="3250" uly="1714">pis. Tu ↄcinentibꝰ ſine fine angelis ↄiũcta ar⸗</line>
        <line lrx="4932" lry="1932" ulx="3260" uly="1817">changeliſq; ſociata idefeſſa clamitare voce:ſã⸗</line>
        <line lrx="4930" lry="2027" ulx="3259" uly="1913">cus:ſanctꝰ:ſanctꝰ nõ deſinis.Sʒ qͥd dicã pau⸗</line>
        <line lrx="4926" lry="2134" ulx="3245" uly="2015">per ingenio:cuʒ dete qcqd dixero minꝰ pfecto</line>
        <line lrx="4926" lry="2225" ulx="3239" uly="2106">E:qᷓ; dignitas tua meret᷑: Si mr̃em vocẽè gẽtiũ</line>
        <line lrx="4927" lry="2330" ulx="3236" uly="2202">pcellis.ſi foꝛmã dei apellẽ: digna exiſtis ſinu</line>
        <line lrx="4959" lry="2422" ulx="3240" uly="2302">tricẽ celeſtis panis vocitẽ:lactis dulcedine re⸗</line>
        <line lrx="4955" lry="2516" ulx="3256" uly="2397">ples. Lacta ergo mr̃ cibũ nr̃jm: lacta cibũ ange</line>
        <line lrx="4953" lry="2614" ulx="3235" uly="2497">loꝝ: lacta eũ qͥ talẽ te fecit: vt ipſe ſieret in teq̃</line>
        <line lrx="4937" lry="2717" ulx="3257" uly="2595">tibi munꝰ fecũditatis attulit ↄceptꝰ:⁊ decꝰvir</line>
        <line lrx="4924" lry="2805" ulx="3254" uly="2693">ginitatis nõ abſtulu natus.qͥ bus qᷓ; naſceret᷑</line>
        <line lrx="4941" lry="2905" ulx="3226" uly="2790">te matrẽ creauit:ex qua naſceret᷑.vt illinc ꝓce⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="3005" ulx="3221" uly="2886">deret tqqᷓ; ſpõſus dethalamo ſuo:qͥ moꝛtalib⸗</line>
        <line lrx="4911" lry="3092" ulx="3250" uly="2984">oculis poſſet videri. Quanta fuit h dignatio:</line>
        <line lrx="4917" lry="3186" ulx="3248" uly="3081">vt crearer̃ ex te quã creauit: poꝛtaret᷑ manibꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="3286" type="textblock" ulx="3209" uly="3175">
        <line lrx="4918" lry="3286" ulx="3209" uly="3175">js foꝛmauit:ſuggeret tua vbera:q̃ ipſe imple⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="3376" type="textblock" ulx="3244" uly="3269">
        <line lrx="4916" lry="3376" ulx="3244" uly="3269">uit:Quas itaq; laudes claritati dei dicemus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="3577" type="textblock" ulx="3191" uly="3374">
        <line lrx="4919" lry="3501" ulx="3203" uly="3374">quas gras ei agemus: Qui nos ita dilexit: vt</line>
        <line lrx="4915" lry="3577" ulx="3191" uly="3471">ꝓpter nos hõ flieret:vt matrẽ hoĩs eligeret:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="3868" type="textblock" ulx="3214" uly="3568">
        <line lrx="4916" lry="3695" ulx="3238" uly="3568">ytexꝝ nre ↄditionis itraret:vt ↄtumelias natiiĩ</line>
        <line lrx="4914" lry="3790" ulx="3214" uly="3652">faniis ſubiret: atq; cũcta humanitatis neceſſa</line>
        <line lrx="4914" lry="3868" ulx="3236" uly="3758">rio ſuſtineret. Agẽetes ergo qᷓ;tum ſufficimꝰcre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="3966" type="textblock" ulx="3172" uly="3856">
        <line lrx="4912" lry="3966" ulx="3172" uly="3856">gtoꝛi nr̃o gras:aſſumptioneʒ gloꝛioſiſſime dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="4164" type="textblock" ulx="3212" uly="3957">
        <line lrx="4906" lry="4082" ulx="3233" uly="3957">genitricis cũ gaudio celebꝛemꝰ. Dignũ nãq; ẽ</line>
        <line lrx="4913" lry="4164" ulx="3212" uly="4047">cũ ſũma ei gtulatiõe famulari:pꝑ quaʒ inſignia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="4265" type="textblock" ulx="3190" uly="4150">
        <line lrx="4913" lry="4265" ulx="3190" uly="4150">vVginitatis pulularũt. Siqdeʒ ipᷣa vᷣgo extitit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="4451" type="textblock" ulx="3229" uly="4242">
        <line lrx="4910" lry="4373" ulx="3229" uly="4242">añ cõiugiũ: vgo in ↄiugio: vgo pᷣgnãs:virgo</line>
        <line lrx="4908" lry="4451" ulx="3229" uly="4347">pariẽs:virgo lactãs:⁊ dicta merito mr̃: nõ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="4644" type="textblock" ulx="3170" uly="4442">
        <line lrx="4991" lry="4566" ulx="3226" uly="4442">marito. Sancte qe mr̃i oipotẽs filiꝰnullo mo</line>
        <line lrx="4905" lry="4644" ulx="3170" uly="4541">do natus virginitatẽ abſtulit: quã naſciturus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="5133" type="textblock" ulx="3200" uly="4635">
        <line lrx="4908" lry="4746" ulx="3207" uly="4635">elegit. Exultẽt ergo virgines:vᷣgo peꝑit xpᷣm</line>
        <line lrx="4907" lry="4859" ulx="3200" uly="4734">nihil ex eo qd vouerũt putẽt exterminatuz: qꝛ</line>
        <line lrx="4905" lry="4961" ulx="3211" uly="4828">manſit vᷣgo poſt partũ.Et exultẽt vidue feſtü</line>
        <line lrx="4903" lry="5041" ulx="3221" uly="4931">virginis celebꝛãtes:anna vidua vginẽ matrẽ</line>
        <line lrx="4901" lry="5133" ulx="3218" uly="5026">agnouit Exultẽt ↄiugate ſolẽnia beate matris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="5623" type="textblock" ulx="3136" uly="5119">
        <line lrx="4899" lry="5247" ulx="3148" uly="5119">frequẽtãteſ:eliſabeth ↄiugata a vᷣgine mĩe ſa⸗</line>
        <line lrx="4901" lry="5344" ulx="3142" uly="5219">lutata ẽ dñi. Exultẽt ⁊ pueri ↄtinctiã vouẽtes</line>
        <line lrx="4899" lry="5441" ulx="3137" uly="5313">puero. Ipe itegritatẽ pueritie ↄſecrauit:qͥ ſ, ue</line>
        <line lrx="4892" lry="5519" ulx="3138" uly="5408">myjri fecũditatẽ attulit: vginitatẽ non abſtulit.</line>
        <line lrx="4653" lry="5623" ulx="3136" uly="5508">iß̃i głia ꝑ inſinita ſecula ſeculoꝝ Ame.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="5716" type="textblock" ulx="3200" uly="5607">
        <line lrx="4892" lry="5716" ulx="3200" uly="5607">TXractatꝰ beati Hieronymi ad Euſtochiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="6080" type="textblock" ulx="1325" uly="5705">
        <line lrx="4889" lry="5830" ulx="3146" uly="5705">de vinculis beati Petri: declarans vnde ſolẽ⸗</line>
        <line lrx="4884" lry="5928" ulx="3136" uly="5802">nitas ipſa habuerit initium: 2 exponit pſalmũ</line>
        <line lrx="4884" lry="6004" ulx="3182" uly="5901">cxxx vui. Dñe pꝛobaſti me.oſtẽdẽs illũ ipᷣi btõ</line>
        <line lrx="3851" lry="6080" ulx="1325" uly="5953">go beata gloꝛioſaq; maria iter iſta ꝓpter iſaa·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="6122" type="textblock" ulx="3462" uly="6004">
        <line lrx="4886" lry="6122" ulx="3462" uly="6004">aplox pᷣncipi ↄuenire. Epla XXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="6350" type="textblock" ulx="3250" uly="6093">
        <line lrx="4862" lry="6350" ulx="3250" uly="6093">Epiſſimo roga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2184" type="textblock" ulx="5333" uly="891">
        <line lrx="5519" lry="995" ulx="5341" uly="891">noso</line>
        <line lrx="5519" lry="1090" ulx="5350" uly="996">caritas:</line>
        <line lrx="5519" lry="1191" ulx="5349" uly="1089">beni Pel</line>
        <line lrx="5519" lry="1297" ulx="5348" uly="1192">feſtuntas</line>
        <line lrx="5514" lry="1472" ulx="5346" uly="1284">ratn</line>
        <line lrx="5490" lry="1476" ulx="5354" uly="1391">abdies</line>
        <line lrx="5518" lry="1580" ulx="5349" uly="1400">Urc</line>
        <line lrx="5519" lry="1695" ulx="5351" uly="1575">jlterpſn</line>
        <line lrx="5519" lry="1789" ulx="5346" uly="1682">Gpibeao⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1885" ulx="5340" uly="1770">not</line>
        <line lrx="5519" lry="1987" ulx="5336" uly="1884">Openarytt</line>
        <line lrx="5519" lry="2087" ulx="5334" uly="1984">Uippend⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2184" ulx="5333" uly="2077">eclnibt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2266" type="textblock" ulx="5280" uly="2181">
        <line lrx="5519" lry="2266" ulx="5280" uly="2181">iuenieter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2375" type="textblock" ulx="5331" uly="2271">
        <line lrx="5519" lry="2375" ulx="5331" uly="2271">egt⸗ wcüc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2584" type="textblock" ulx="5295" uly="2365">
        <line lrx="5519" lry="2486" ulx="5295" uly="2365">Hibperod</line>
        <line lrx="5519" lry="2584" ulx="5329" uly="2481">ſluatoꝛis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2663" type="textblock" ulx="5330" uly="2571">
        <line lrx="5519" lry="2663" ulx="5330" uly="2571">doctrina:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2758" type="textblock" ulx="5306" uly="2666">
        <line lrx="5519" lry="2758" ulx="5306" uly="2666">denotniſttt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6349" type="textblock" ulx="5291" uly="2767">
        <line lrx="5519" lry="2877" ulx="5332" uly="2767">Nidekſte</line>
        <line lrx="5519" lry="2962" ulx="5334" uly="2866">lngeſedn</line>
        <line lrx="5519" lry="3068" ulx="5339" uly="2967">dir ce⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3151" ulx="5347" uly="3071">nosdice⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3263" ulx="5363" uly="3169">Gazwmen</line>
        <line lrx="5519" lry="3357" ulx="5373" uly="3270">busaze</line>
        <line lrx="5519" lry="3456" ulx="5374" uly="3366">ebuser</line>
        <line lrx="5519" lry="3542" ulx="5368" uly="3459">diſetenn</line>
        <line lrx="5515" lry="3641" ulx="5360" uly="3563">Nibustn</line>
        <line lrx="5519" lry="3757" ulx="5349" uly="3657">ducceü</line>
        <line lrx="5519" lry="3839" ulx="5341" uly="3753">fonitude</line>
        <line lrx="5519" lry="3937" ulx="5330" uly="3859">ctlruoci</line>
        <line lrx="5519" lry="4036" ulx="5322" uly="3945">intduosn</line>
        <line lrx="5519" lry="4136" ulx="5317" uly="4047">ſoces añi</line>
        <line lrx="5519" lry="4237" ulx="5315" uly="4148">lio dniaſti</line>
        <line lrx="5519" lry="4351" ulx="5312" uly="4252">lens. Pere⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4449" ulx="5310" uly="4350">ns:ſurge</line>
        <line lrx="5519" lry="4548" ulx="5309" uly="4450">nhe⸗ter⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4653" ulx="5309" uly="4554">iusdlebeg,</line>
        <line lrx="5510" lry="4735" ulx="5306" uly="4646">Poſinano</line>
        <line lrx="5519" lry="4854" ulx="5305" uly="4750">holaniaptt</line>
        <line lrx="5519" lry="4941" ulx="5304" uly="4847">onvs Ceſan</line>
        <line lrx="5519" lry="5058" ulx="5300" uly="4945">Imhabuine</line>
        <line lrx="5519" lry="5151" ulx="5300" uly="5052">Mextinguen</line>
        <line lrx="5519" lry="5244" ulx="5299" uly="5145">monvüdole⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5356" ulx="5298" uly="5232">broſtisaſoi</line>
        <line lrx="5515" lry="5443" ulx="5300" uly="5339">moniqznan⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5544" ulx="5304" uly="5437">de pranno</line>
        <line lrx="5503" lry="5702" ulx="5302" uly="5543">dlceſ</line>
        <line lrx="5519" lry="5742" ulx="5330" uly="5647">quop Po</line>
        <line lrx="5519" lry="5856" ulx="5299" uly="5657">poſt n</line>
        <line lrx="5519" lry="5942" ulx="5294" uly="5823">duaafhi</line>
        <line lrx="5519" lry="6048" ulx="5291" uly="5932">Nederek obe</line>
        <line lrx="5513" lry="6143" ulx="5291" uly="6026">nſtimäto⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6258" ulx="5291" uly="6111">fonoſoli</line>
        <line lrx="5519" lry="6349" ulx="5291" uly="6212">WE</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6460" type="textblock" ulx="5293" uly="6330">
        <line lrx="5519" lry="6460" ulx="5293" uly="6330">nunsſcrio</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="221" lry="2411" type="textblock" ulx="0" uly="2295">
        <line lrx="12" lry="2392" ulx="0" uly="2300">—,,s</line>
        <line lrx="71" lry="2362" ulx="14" uly="2300"> 5</line>
        <line lrx="221" lry="2390" ulx="161" uly="2323">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2606" type="textblock" ulx="0" uly="2401">
        <line lrx="48" lry="2561" ulx="0" uly="2499">=</line>
        <line lrx="69" lry="2581" ulx="49" uly="2506">=</line>
        <line lrx="95" lry="2566" ulx="70" uly="2483">—</line>
        <line lrx="183" lry="2579" ulx="163" uly="2401"> S=</line>
        <line lrx="225" lry="2606" ulx="196" uly="2507">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2984" type="textblock" ulx="0" uly="2884">
        <line lrx="136" lry="2984" ulx="0" uly="2884">ofuoi</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="4883" type="textblock" ulx="0" uly="3091">
        <line lrx="224" lry="3183" ulx="0" uly="3091">poareitun</line>
        <line lrx="230" lry="3287" ulx="0" uly="3190">berarſpem⸗</line>
        <line lrx="233" lry="3371" ulx="0" uly="3294">uandei ene</line>
        <line lrx="235" lry="3483" ulx="0" uly="3392">inostendianrt</line>
        <line lrx="236" lry="3586" ulx="0" uly="3492">mibobelcen</line>
        <line lrx="238" lry="3689" ulx="0" uly="3590">unelusnni</line>
        <line lrx="237" lry="3773" ulx="0" uly="3683">mnntnis teeſ</line>
        <line lrx="235" lry="3897" ulx="0" uly="3787">ämſfimr</line>
        <line lrx="234" lry="3993" ulx="0" uly="3884">Gjanoſſhned</line>
        <line lrx="237" lry="4086" ulx="0" uly="3984"> Diig</line>
        <line lrx="247" lry="4198" ulx="0" uly="4081">mipaundige</line>
        <line lrx="251" lry="4294" ulx="0" uly="4190">glr en</line>
        <line lrx="251" lry="4398" ulx="0" uly="4289">phniz iil</line>
        <line lrx="254" lry="4480" ulx="0" uly="4390">meromko</line>
        <line lrx="256" lry="4579" ulx="0" uly="4479">isflynulone</line>
        <line lrx="256" lry="4695" ulx="0" uly="4581">guinaitun</line>
        <line lrx="259" lry="4790" ulx="0" uly="4688">ecopepatpt</line>
        <line lrx="258" lry="4883" ulx="0" uly="4787">etterntnaluz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3614" lry="840" type="textblock" ulx="616" uly="608">
        <line lrx="3614" lry="840" ulx="616" uly="608">Tractatus IIII Epiſtola XX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="1136" type="textblock" ulx="616" uly="899">
        <line lrx="2317" lry="1051" ulx="617" uly="899">tu o virgo xp̃ᷣi Euſtochium a me tua depoſclt</line>
        <line lrx="2387" lry="1136" ulx="616" uly="1031">charitas:vt tibi tuiſq; vᷣginibꝰnotuʒ faciã: vñn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1321" type="textblock" ulx="618" uly="1122">
        <line lrx="2317" lry="1250" ulx="618" uly="1122">beati MPetri apłi in calẽdis auguſti q celebꝛat᷑</line>
        <line lrx="2317" lry="1321" ulx="618" uly="1224">feſtiuitas initiũ habuerit:⁊ quare nec poſt nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1429" type="textblock" ulx="616" uly="1317">
        <line lrx="2338" lry="1429" ulx="616" uly="1317">antea ſᷣ pᷣma die mẽſis. Ingeritis aũt q̃ſdã eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1613" type="textblock" ulx="619" uly="1420">
        <line lrx="2319" lry="1537" ulx="624" uly="1420">q̃ h die apm Nrerũ eductũ eẽ ab angelo ð car</line>
        <line lrx="2316" lry="1613" ulx="619" uly="1515">cere credãt.Ad vltimũ petitis vob declarari:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1816" type="textblock" ulx="620" uly="1606">
        <line lrx="2388" lry="1726" ulx="623" uly="1606">q̃liter pſalmꝰcẽteſimꝰiriceſimuſſextꝰaploꝝ pᷣn</line>
        <line lrx="2337" lry="1816" ulx="620" uly="1708">cipi beato Petro ↄueniat: vel ſi de io ꝓphe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2394" type="textblock" ulx="617" uly="1802">
        <line lrx="2320" lry="1907" ulx="619" uly="1802">tatus ſit. Ad q̃ duo pꝛioꝛa bꝛeuiter me rñdere</line>
        <line lrx="2320" lry="2009" ulx="617" uly="1890">opoꝛtet:vt i poſtremo mihl liceat imoꝛari. Be</line>
        <line lrx="2321" lry="2108" ulx="617" uly="1995">aiũ Netrũ apiin hoc die eductũ de carcere eſſe</line>
        <line lrx="2317" lry="2205" ulx="620" uly="2094">qͥ credit:ipᷣiꝰrepetitiõis euãgelice legat textũ:</line>
        <line lrx="2322" lry="2297" ulx="622" uly="2193">⁊ iueniet erroꝛẽ ſe paſſũ eẽ. Intãtũ eni aꝑte re⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="2394" ulx="620" uly="2287">fert᷑: vt cũctis legentibꝰfacile ſit ad itelligẽdũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2492" type="textblock" ulx="519" uly="2384">
        <line lrx="2321" lry="2492" ulx="519" uly="2384">Hãã Herodes rex herodis maioꝛis filius:qͥ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2590" type="textblock" ulx="616" uly="2481">
        <line lrx="2334" lry="2590" ulx="616" uly="2481">ſaluatoꝛis necem ↄſentiẽs fuit: dñi nr̃i ihu xpᷣi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2776" type="textblock" ulx="593" uly="2582">
        <line lrx="2322" lry="2703" ulx="593" uly="2582">doctrinã:q̃ ꝑ apłos pꝛedicabatr᷑ ſubuertere ſtu</line>
        <line lrx="2319" lry="2776" ulx="619" uly="2673">dens miſit manꝰ*: vt affligeret q̃ſdã de eccleſia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2977" type="textblock" ulx="618" uly="2770">
        <line lrx="2335" lry="2888" ulx="618" uly="2770">Ibi dat itelligi plures ipᷣius ſigniſicatos cona</line>
        <line lrx="2323" lry="2977" ulx="620" uly="2870">tus eſſe:qͥ adhuc ſuꝑbie ſue ramos oſtẽdẽs:oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3076" type="textblock" ulx="567" uly="2964">
        <line lrx="2324" lry="3076" ulx="567" uly="2964">cidit Jacobũ fratrẽ Joh̃is gladio.⁊ h̊ tm faci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3554" type="textblock" ulx="624" uly="3062">
        <line lrx="2332" lry="3173" ulx="624" uly="3062">nus diebꝰ aʒimoꝝ facere ſtuduit. erat inqͥt di⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="3272" ulx="630" uly="3161">es aʒimoꝝ.⁊ qui dñm ſaluatoꝛẽ ãno pᷣterito di</line>
        <line lrx="2325" lry="3365" ulx="634" uly="3256">ebus aʒimoꝝ occiderãt: Petrũ apli ĩ ip̃ᷣis di⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="3458" ulx="634" uly="3355">ebus extinguere ſatagebat. Quẽ cũ appꝛehen⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="3554" ulx="637" uly="3453">diſſet:miſit ĩ carcerẽ.tradenſq; q̃ttuoꝛ q̃ternio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3648" type="textblock" ulx="574" uly="3547">
        <line lrx="2320" lry="3648" ulx="574" uly="3547">nibus militũ cuſtodiẽdũ: volens poſt paſca ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3749" type="textblock" ulx="627" uly="3644">
        <line lrx="2326" lry="3749" ulx="627" uly="3644">ducẽ eũ ppło ſ̃ nõ ẽoↄſiliũ:ñ ẽ ſcia:nõ ẽ ſapia nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3847" type="textblock" ulx="577" uly="3740">
        <line lrx="2330" lry="3847" ulx="577" uly="3740">foꝛtitudo aliq̃  deũ In ipᷣa inqᷣt nocte cũ ꝓdu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="4718" type="textblock" ulx="622" uly="3842">
        <line lrx="2331" lry="3939" ulx="629" uly="3842">cturus eẽt eũ Herodes:erat Petrꝰ doꝛmiens</line>
        <line lrx="2332" lry="4043" ulx="628" uly="3937">int᷑ duos milites vinctus cathenis duabꝰ ⁊ cu</line>
        <line lrx="2334" lry="4127" ulx="622" uly="4031">ſtodes añ ianuã cuſtodiebãt carcerẽ:ecce ange</line>
        <line lrx="2336" lry="4221" ulx="630" uly="4127">lus dñi aſtitit:⁊ lumẽ refulſit i habitaculo car⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="4332" ulx="627" uly="4221">ceris. NPercuſſoq; latere Petri excitauit eũ di</line>
        <line lrx="2337" lry="4424" ulx="626" uly="4323">cens:ſurge velocit᷑:⁊ ceciderũt cathene de ma</line>
        <line lrx="2338" lry="4521" ulx="630" uly="4415">nibꝰ eiꝰ:⁊ exiẽs ſeãbat᷑ angelũ. Ecce quõ Pe⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="4624" ulx="634" uly="4511">trus diebꝰaʒimoꝝ incarceratꝰ: poſt paſca ere-</line>
        <line lrx="2337" lry="4718" ulx="634" uly="4608">ptus ſit:⁊ nõ i calendis auguſti. Sed h feſtiui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="4814" type="textblock" ulx="576" uly="4707">
        <line lrx="2342" lry="4814" ulx="576" uly="4707">tas tanti apłi qliter adinuẽta ſit pĩdam. Octa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="4908" type="textblock" ulx="636" uly="4801">
        <line lrx="2339" lry="4908" ulx="636" uly="4801">uianus Ceſar imperij ſui emulũ.M. Antoui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="5008" type="textblock" ulx="635" uly="4898">
        <line lrx="2411" lry="5008" ulx="635" uly="4898">nm habuit:quẽ aſſiduis ↄgreſſionibꝰac pꝛeſul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="5203" type="textblock" ulx="637" uly="4999">
        <line lrx="2339" lry="5124" ulx="637" uly="4999">vix extinguere valuit: quẽ Cleopatra cõiunx</line>
        <line lrx="2340" lry="5203" ulx="637" uly="5098">moꝛtuũ dolẽs:ſeq; ipᷣam viuã ſepeliens vberi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="5301" type="textblock" ulx="636" uly="5191">
        <line lrx="2359" lry="5301" ulx="636" uly="5191">bus ſuis aſpides apponẽs:maluit viro ſuo cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="5890" type="textblock" ulx="638" uly="5284">
        <line lrx="2343" lry="5399" ulx="638" uly="5284">moꝛi qᷓ; manꝰ incurrere Romanoꝛũ.Ceſar vo</line>
        <line lrx="2344" lry="5495" ulx="643" uly="5387">de tyranno celebꝛata victoꝛia Romã repeda⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="5590" ulx="640" uly="5491">uit:ducẽs ſecũ inſinitũ captiuoꝝ numeꝝ:⁊ an</line>
        <line lrx="2345" lry="5699" ulx="640" uly="5580">tiquoꝝ Ptolemeoꝝ oĩuʒ gaʒas: vt nec añ nec</line>
        <line lrx="2345" lry="5788" ulx="642" uly="5675">poſt tãta copia auri: argẽti: gẽmarũq; Romã</line>
        <line lrx="2346" lry="5890" ulx="642" uly="5706">adducta fuiſſe noſcat᷑. Ta auͤr die Romã in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="6072" type="textblock" ulx="623" uly="5871">
        <line lrx="2346" lry="6000" ulx="623" uly="5871">grederet᷑ ob triũphũ tãte victoꝛie: ac pacem fir</line>
        <line lrx="2367" lry="6072" ulx="640" uly="5975">miſſimã toto oꝛbi collatã: vocatꝰ eſt Auguſtꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="6371" type="textblock" ulx="641" uly="6066">
        <line lrx="2348" lry="6195" ulx="642" uly="6066">q̃bmo ſolũ ceſar dicebat᷑.Coꝛonat᷑ ciuitas: fit</line>
        <line lrx="2349" lry="6292" ulx="641" uly="6171">leticia ingẽs ĩ pło: ſtatuit a ſenatu: et oib ro⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="6371" ulx="646" uly="6263">manis ſcriptis firmat᷑:nũciaturq; ꝑ vniuerſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="5091" type="textblock" ulx="2434" uly="4970">
        <line lrx="4166" lry="5091" ulx="2434" uly="4970">oꝛationũ. Hec bꝛeuiter ad duo inquiſita ñdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="820" type="textblock" ulx="3629" uly="455">
        <line lrx="4287" lry="576" ulx="3753" uly="455">Fo. LI</line>
        <line lrx="4167" lry="820" ulx="3629" uly="602">XIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="1320" type="textblock" ulx="2474" uly="906">
        <line lrx="4183" lry="1024" ulx="2479" uly="906">oꝛbẽ oibus gẽtibꝰOctauianũ Auguſtũ int᷑ de</line>
        <line lrx="4173" lry="1119" ulx="2479" uly="1016">os debere coli:⁊ vt mẽſis iſte: qͥ antiqtus in oꝛ</line>
        <line lrx="4202" lry="1220" ulx="2480" uly="1102">dine mẽſiũ ſextilis dicebat᷑ in honoꝛẽ Auguſti</line>
        <line lrx="4199" lry="1320" ulx="2474" uly="1207">Auguſtꝰ vocet᷑: ⁊ ̊ tripudiũ ſolẽnitatis ob tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="1418" type="textblock" ulx="2425" uly="1301">
        <line lrx="4178" lry="1418" ulx="2425" uly="1301">umphũ Auguſtalis victoꝛie lege ꝑperua volu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="1509" type="textblock" ulx="2480" uly="1396">
        <line lrx="4240" lry="1509" ulx="2480" uly="1396">mus cuſtodiri. ſic qͥuſq; ad magni Conſtãtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="1608" type="textblock" ulx="2427" uly="1488">
        <line lrx="4199" lry="1608" ulx="2427" uly="1488">imperiũ vẽtũ ẽ:qͥpoſtq; dignatiõe ſuꝑna ꝑ ſã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="2381" type="textblock" ulx="2479" uly="1587">
        <line lrx="4181" lry="1705" ulx="2479" uly="1587">ctos apłos Netꝝ ⁊ Paulũ viſitatꝰ:⁊ ꝑ Silue</line>
        <line lrx="4183" lry="1799" ulx="2480" uly="1682">ſtrũ papã baptiʒatus ẽ: ⁊ ex pᷣſecutoꝛe ſidei de</line>
        <line lrx="4185" lry="1895" ulx="2481" uly="1777">fenſoꝛ ⁊ mãdatoꝛũ xpᷣi cuſtoditoꝛ aſſiduꝰ factꝰ</line>
        <line lrx="4187" lry="1997" ulx="2481" uly="1877">haꝝ ſolẽnitatũ fantaſmata ꝑhoꝛreſcẽs: Pape</line>
        <line lrx="4189" lry="2092" ulx="2482" uly="1972">dicit Silueſtro:hactenꝰ prĩ humanis vtẽs legi</line>
        <line lrx="4196" lry="2197" ulx="2480" uly="2069">bus ſicut ip̃e noſti oi ſtudio ⁊ hos dies ⁊ alios</line>
        <line lrx="4190" lry="2285" ulx="2481" uly="2168">excolebã. Nũc qꝛ placuit dño ihu xpᷣo me pec⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="2381" ulx="2482" uly="2266">catoꝛẽ ſibi famulũ facere:iniquũ mihi videtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="2483" type="textblock" ulx="2413" uly="2360">
        <line lrx="4186" lry="2483" ulx="2413" uly="2360">hax celebꝛitatũ fauoꝛabilibꝰ laudibus extolli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="4994" type="textblock" ulx="2479" uly="2457">
        <line lrx="4203" lry="2575" ulx="2486" uly="2457">Aide ergo quõ ad honoꝛem ſũmi dei btõ Pe</line>
        <line lrx="4193" lry="2672" ulx="2482" uly="2556">tro apło hãc diẽ dedicẽ. Sanctꝰ aũt Silueſter</line>
        <line lrx="4190" lry="2768" ulx="2482" uly="2657">H̊ audiẽs:gaudio repletus gr̃as deo retulit:et</line>
        <line lrx="4180" lry="2872" ulx="2481" uly="2752">cũ ſui cleri ↄſilio Auguſto rñdit: ẽ carcer:in q</line>
        <line lrx="4197" lry="2966" ulx="2481" uly="2850">beatꝰ Petrꝰ apłs ꝓ xpᷣo agoniʒãs vinculatus</line>
        <line lrx="4196" lry="3053" ulx="2484" uly="2950">fuit: ⁊ ſacri fontis lauacro pluribꝰ ibi baptiʒa⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="3150" ulx="2483" uly="3041">tis dedicauit:hũc oi ſoꝛde purgari facias:q̃te⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="3247" ulx="2481" uly="3136">nus in ecckłia ibi fabꝛicata ad honoꝛẽ tanti apli</line>
        <line lrx="4195" lry="3348" ulx="2479" uly="3233">fideliũ vota ꝑhẽniter reddant᷑. Hoc audiens</line>
        <line lrx="4252" lry="3448" ulx="2484" uly="3327">Auguſt letus efficit᷑:purgat᷑ locꝰ:fabꝛicat᷑ ec</line>
        <line lrx="4207" lry="3540" ulx="2482" uly="3424">cleſia: ⁊ hec ↄſecrat᷑ ab eodem papa.Affuit ibi</line>
        <line lrx="4196" lry="3644" ulx="2484" uly="3528">Auguſtꝰ:⁊ ſacris ſcpᷣtis ꝑ veredarios toto oꝛ⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="3734" ulx="2482" uly="3623">bi maãdare ſtatuit:in h vba. Motuʒ eẽ volumꝰ</line>
        <line lrx="4201" lry="3838" ulx="2485" uly="3718">oĩbꝰ xpᷣm pie colẽtibꝰ beatũ Petꝝ aplm a deo</line>
        <line lrx="4210" lry="3931" ulx="2486" uly="3815">nobᷣ datuʒ paſtoꝛẽ ⁊ pᷣncipẽ ſũmo ſtudio vene⸗</line>
        <line lrx="4200" lry="4022" ulx="2490" uly="3910">rari velle aſſidue: ⁊ maximeĩ hac die calẽdarũ</line>
        <line lrx="4214" lry="4126" ulx="2492" uly="4006">auguſtaꝝ: in qͥ vt deꝰa vobis ſoliti eramꝰado⸗</line>
        <line lrx="4264" lry="4220" ulx="2493" uly="4104">rari:vt ipᷣe pius paſtoꝛ pᷣcibꝰ deo fuſis: nos et</line>
        <line lrx="4209" lry="4320" ulx="2494" uly="4203">imꝑiũ nr̃jm adiuuare dignet᷑.vale. Sãctꝰ autẽ</line>
        <line lrx="4219" lry="4405" ulx="2497" uly="4294">Silueſter hũc diẽ celebꝛẽ oibꝰeccleſijs eẽ inſti⸗</line>
        <line lrx="4200" lry="4508" ulx="2498" uly="4394">tuit.vt ſicut celebꝛat᷑ ad honoꝛẽ terreni pꝛinci⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="4608" ulx="2498" uly="4487">pis:ad decꝰcelebꝛet᷑ clauigeri celeſtis Accepit</line>
        <line lrx="4203" lry="4709" ulx="2499" uly="4584">aũt h celebꝛitas nomẽ beati Metri apłi ad vin⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="4803" ulx="2501" uly="4684">cula: ꝓpter vinculoꝝ q ibi paſſus ẽ ⁊ toꝛmẽta:</line>
        <line lrx="4206" lry="4898" ulx="2502" uly="4776">vt vbi abũdauit pctm:ſuꝑabundaret ⁊ gra. h</line>
        <line lrx="4206" lry="4994" ulx="2502" uly="4876">domꝰ vinculoꝝ h̊ oꝛdine facta ẽ domꝰ ſanctaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="5054" type="textblock" ulx="4171" uly="4979">
        <line lrx="4208" lry="5054" ulx="4171" uly="4979">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="6532" type="textblock" ulx="2501" uly="5076">
        <line lrx="4204" lry="5190" ulx="2501" uly="5076">nũc ad pſalmũ veniã:etſi btõ Petro ↄueniat:</line>
        <line lrx="4206" lry="5289" ulx="2503" uly="5166">vri nullo vrm bonũ deſideriũ fraudet᷑ oſtẽdã</line>
        <line lrx="4240" lry="5387" ulx="2502" uly="5271">dicat ergo vbis ꝓphetid dño beat? Petrus.</line>
        <line lrx="4202" lry="5481" ulx="2504" uly="5370">Dñe ꝓbaſti me:qm̃ vocaſti:cognouiſti:qm pᷣ</line>
        <line lrx="4215" lry="5587" ulx="2504" uly="5467">ſũpſi:⁊ auſus fui dicere :etiaʒ ſi opoꝛtuerit me</line>
        <line lrx="4288" lry="5676" ulx="2504" uly="5556">moꝛi tecum: nõ te negabo. Tu autẽ cognouiſti</line>
        <line lrx="4208" lry="5772" ulx="2508" uly="5664">oẽs cogitatiões meas a lõge anteq; eas cogita</line>
        <line lrx="4210" lry="5866" ulx="2509" uly="5744">rem: ſemitã meã ⁊ directionẽ meã inueſtigaſti:</line>
        <line lrx="4210" lry="5970" ulx="2513" uly="5852">⁊oẽs vias meas pᷣuidiſti et ꝓbaſti: qꝛ nõ erat</line>
        <line lrx="4255" lry="6064" ulx="2511" uly="5947">dolus i lingua mea:cuʒ dicerẽ ſi me opoꝛtuerit</line>
        <line lrx="4213" lry="6164" ulx="2512" uly="6038">moꝛi tecũ:non te negabo:tu aũt firmaſti me: et</line>
        <line lrx="4211" lry="6262" ulx="2509" uly="6140">poſuiſti manũ tuã ſuꝑ me:firmaſti me de tuapᷣ</line>
        <line lrx="4215" lry="6415" ulx="2505" uly="6223">ſciẽtia ꝙ eſſem negarurꝰ: ⁊ poſuiſti manltuz</line>
        <line lrx="4174" lry="6532" ulx="4124" uly="6488">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3110" lry="647" type="textblock" ulx="1366" uly="504">
        <line lrx="1584" lry="517" ulx="1470" uly="504">„ —</line>
        <line lrx="2013" lry="536" ulx="1439" uly="519">3½ † . .</line>
        <line lrx="2012" lry="546" ulx="1710" uly="534">* „₰</line>
        <line lrx="3110" lry="592" ulx="1983" uly="563">. *</line>
        <line lrx="3108" lry="614" ulx="1366" uly="590">2 . . ₰ . . .</line>
        <line lrx="3072" lry="647" ulx="1438" uly="610">. „ . „ * 7 HWõ . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="1419" type="textblock" ulx="1302" uly="930">
        <line lrx="3051" lry="1039" ulx="1307" uly="930">fuꝑ me:vt pctm̃ lachꝛyme ſeq̃rentur. irabi</line>
        <line lrx="3054" lry="1136" ulx="1307" uly="1028">lis facta ẽ potẽtia tua ex me:ↄfoꝛtata ẽ nec po⸗.</line>
        <line lrx="3022" lry="1232" ulx="1304" uly="1121">tero ad eã.Conatꝰ ſũ nõ negare:ꝓmiſi etiã me</line>
        <line lrx="3048" lry="1328" ulx="1304" uly="1221">moꝛi magis eligere qᷓ; negantis crimẽ incurrẽ.</line>
        <line lrx="3025" lry="1419" ulx="1302" uly="1312">ſ pᷣſcientia tua ita cõfoꝛtata eſt: vt non potero</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="1898" type="textblock" ulx="1297" uly="1700">
        <line lrx="3008" lry="1818" ulx="1300" uly="1700">negaui:quẽ pedibꝰambulãtẽ ſuꝑ vndas exper</line>
        <line lrx="3006" lry="1898" ulx="1297" uly="1795">tus ſũ. IJllũ quẽ voce ſola vidi moꝛtuũ vocan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="2006" type="textblock" ulx="1300" uly="1890">
        <line lrx="3040" lry="2006" ulx="1300" uly="1890">tem de ſepulcro. Illũ quẽ celis patẽtibus vidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="2199" type="textblock" ulx="1296" uly="1987">
        <line lrx="3008" lry="2107" ulx="1299" uly="1987">cũ Moyſe ⁊ elia:⁊ vocẽ audiui ſuꝑ eum de</line>
        <line lrx="3008" lry="2199" ulx="1296" uly="2083">celo:hicẽ filius meꝰ dilectꝰ:ipᷣm audite. Illuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="2570" type="textblock" ulx="1715" uly="2561">
        <line lrx="1725" lry="2570" ulx="1715" uly="2561">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2668" type="textblock" ulx="1293" uly="2557">
        <line lrx="1717" lry="2668" ulx="1293" uly="2557">mus reuert</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="3077" type="textblock" ulx="1293" uly="2956">
        <line lrx="3008" lry="3077" ulx="1293" uly="2956">penitẽti ſuccurrit:qͥ eſt eõoꝝ ep̃s: ⁊ maioꝛ gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="3173" type="textblock" ulx="1295" uly="3050">
        <line lrx="3031" lry="3173" ulx="1295" uly="3050">dus reddit᷑ ploꝛãti:qᷓ; ſublatꝰ ẽ denegãti.Að</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="3270" type="textblock" ulx="1253" uly="3153">
        <line lrx="3008" lry="3270" ulx="1253" uly="3153">vt doceã: illud oſtẽdo:qꝙ nullꝰ apłoꝝ nomẽ pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="3569" type="textblock" ulx="1228" uly="3243">
        <line lrx="3003" lry="3376" ulx="1228" uly="3243">ſtoꝛis accepit.ſoli enĩ huiꝰ noĩs ptaãteʒ poſt re⸗</line>
        <line lrx="3072" lry="3471" ulx="1293" uly="3338">ſurrectionẽ ſuã Petro penitẽti dñs 2ceſſit: et</line>
        <line lrx="3022" lry="3569" ulx="1291" uly="3445">negatꝰ:quã ſolłꝰ habuit Petro tribuit ptãtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="4626" type="textblock" ulx="1237" uly="3540">
        <line lrx="3035" lry="3659" ulx="1298" uly="3540">vt nõ ſolũ recuꝑaſſe:qð amiſerat: ꝓbaret᷑: ve⸗</line>
        <line lrx="3022" lry="3760" ulx="1291" uly="3641">rũ ⁊ multo amplius penitẽdo:qᷓ; negãdo ꝑdi⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="3849" ulx="1294" uly="3735">derat:acqͥſiſſe.hoc magiſter bonus ĩ electo di⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="3949" ulx="1291" uly="3827">ſcipulo foꝛmauit exemplũ.vt oĩs diſcipulꝰxpᷣi</line>
        <line lrx="3032" lry="4046" ulx="1292" uly="3924">ſit itegro aio:⁊ peniteat ſi ita euenerit vel delin</line>
        <line lrx="3033" lry="4139" ulx="1271" uly="4033">quat:nec rem noxis ſibi ꝑmittẽ debet vt decre</line>
        <line lrx="3016" lry="4239" ulx="1287" uly="4119">ſcat. Sʒ qͥ tãto citiꝰvincit᷑: tãto citiꝰrepurgat᷑.</line>
        <line lrx="3018" lry="4335" ulx="1240" uly="4212">Xerte oĩs ſãctitasad deũ ducit:et oẽ pctm ad</line>
        <line lrx="3029" lry="4433" ulx="1293" uly="4317">diabolũ Et ſub dño bono poſui:quõ credimꝰ</line>
        <line lrx="3029" lry="4530" ulx="1237" uly="4413">nob poſſibilitatẽ ad diabolũ eũdi ↄceſſaʒ ⁊ re</line>
        <line lrx="3032" lry="4626" ulx="1289" uly="4513">uertẽdi ad dñm denegatã:Addo aliqͥd. Certe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="4820" type="textblock" ulx="1287" uly="4607">
        <line lrx="3005" lry="4732" ulx="1287" uly="4607">hoiem ꝑ petma ſe recedere deꝰnon vult:a pec</line>
        <line lrx="3004" lry="4820" ulx="1290" uly="4706">catoꝛẽ ad ſe venire oẽm vult:a ſi illud potuit ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="4807" type="textblock" ulx="1311" uly="4795">
        <line lrx="1319" lry="4807" ulx="1311" uly="4795">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="5401" type="textblock" ulx="1288" uly="5087">
        <line lrx="3007" lry="5211" ulx="1290" uly="5087">boꝛis ei pugna incũberet: pᷣmiũ de certamine</line>
        <line lrx="3000" lry="5321" ulx="1288" uly="5193">Sueniret.voluit eni deꝰ hoi opis fatigationeʒ</line>
        <line lrx="3000" lry="5401" ulx="1290" uly="5281">relinquere:ne i aliqua detrimẽti ꝑte pᷣmiũ im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="5506" type="textblock" ulx="1288" uly="5375">
        <line lrx="2998" lry="5506" ulx="1288" uly="5375">pediret. Suos certe bonoꝝ  maloꝝ populos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="5692" type="textblock" ulx="1216" uly="5467">
        <line lrx="2994" lry="5601" ulx="1288" uly="5467">eſſe:nemo ẽ qͥ neſciat: bonos dicimꝰ credẽtes:</line>
        <line lrx="2999" lry="5692" ulx="1216" uly="5570">2 peſſimos nõ credẽtes.nõ credẽtes eẽ ſub dia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="5789" type="textblock" ulx="1290" uly="5666">
        <line lrx="3018" lry="5789" ulx="1290" uly="5666">bolo:⁊ cregẽtes ſub deo. Magna pꝛedicatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="5980" type="textblock" ulx="1290" uly="5764">
        <line lrx="2998" lry="5888" ulx="1290" uly="5764">tua:qͥſeruũ diaboli ad te vocas: ſeruũ dei a te</line>
        <line lrx="2996" lry="5980" ulx="1290" uly="5865">repellis.q̃ſi qͥ velis deũ lucrari qð nõ habet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="6362" type="textblock" ulx="1253" uly="5958">
        <line lrx="3014" lry="6074" ulx="1253" uly="5958">ꝑgdere qð habet. Hinc ad dei cõputans diuiti⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="6170" ulx="1290" uly="6055">ns: dqò poſſit de moꝛtuos ſuſcitare: ⁊ infirmos</line>
        <line lrx="3017" lry="6273" ulx="1292" uly="6149">ſaluare nõ poſſit. Nam increduli moꝛtui: ⁊ cre</line>
        <line lrx="3009" lry="6362" ulx="1291" uly="6244">ðẽtes lʒ peccatoꝛes ſint: viuũt i infirmitate ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="1716" type="textblock" ulx="1300" uly="1406">
        <line lrx="3051" lry="1530" ulx="1301" uly="1406">ad eã: qd nüc facis negaui dñin  magiſtrum:</line>
        <line lrx="3027" lry="1716" ulx="1300" uly="1607">gaui cui dixi.Tu es xpᷣs filius dei viui. Illuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="2980" type="textblock" ulx="1281" uly="2180">
        <line lrx="3021" lry="2354" ulx="1295" uly="2180">du cecũ tactu ſuo illumiauit:qui verbo lepꝛo⸗</line>
        <line lrx="3059" lry="2380" ulx="1326" uly="2276">os mũdauit.qͥ iuſſu demonia expulit:⁊ mitas</line>
        <line lrx="3008" lry="2481" ulx="1297" uly="2371">Ytutes ſue deitatis oſtẽdit.Quid nũc faciamꝰ</line>
        <line lrx="3047" lry="2588" ulx="1298" uly="2467">Nouatiane: Merdimꝰ aplin Petrũ an recipi⸗</line>
        <line lrx="3089" lry="2684" ulx="1319" uly="2569">nus reuertẽtẽ ad xpᷣm? Ecce xpᷣs euʒ recipit:</line>
        <line lrx="3029" lry="2775" ulx="1281" uly="2664">tu eijcies? Sʒ clamat ↄtra te RPaulꝰ. Si deꝰ iju</line>
        <line lrx="3010" lry="2880" ulx="1293" uly="2754">ſtificat:tu q̃re ↄdẽnas:Bicis:credite: baptiʒa</line>
        <line lrx="3042" lry="2980" ulx="1295" uly="2859">tis nõ debet penitẽtibus ſubueniri. Ecce apłlo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="5117" type="textblock" ulx="1229" uly="4798">
        <line lrx="3026" lry="4925" ulx="1229" uly="4798">eri: qð deus non vult: quãto mag põt fieri:qd</line>
        <line lrx="3064" lry="5024" ulx="1230" uly="4895">deus vult: Ideo deniq; cogitatio peccati nõ ẽ</line>
        <line lrx="3023" lry="5117" ulx="1292" uly="4992">ido a deo ꝓhibita ꝑ naturã:ſᷣ ꝑ impium :vt la</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="1620" type="textblock" ulx="3162" uly="932">
        <line lrx="4914" lry="1041" ulx="3163" uly="932">⁊ ſi aluatoꝛ nr̃ bʒ:imo qꝛ habet ptãtẽ ſuſcitãdi</line>
        <line lrx="4891" lry="1141" ulx="3162" uly="1030">moꝛtuos: quõ vᷣtutẽ nõ hʒ qcũq; fuerit inſirmi</line>
        <line lrx="4894" lry="1234" ulx="3163" uly="1127">tates curãdi: Ex vtroq; latẽ blaſfemat᷑a vob</line>
        <line lrx="4890" lry="1329" ulx="3166" uly="1224">q̃ͥ penitẽtibꝰnegatl effectũ.Si eni poſſe euʒ do</line>
        <line lrx="4893" lry="1426" ulx="3165" uly="1319">cetis infirmiratẽ oẽʒ curare:ſ̃ ſi nolit impiũ ar</line>
        <line lrx="4854" lry="1525" ulx="3165" uly="1415">guitis.Si velle ⁊ nõ poſſe eũ foꝛſitã dixeritl:a</line>
        <line lrx="4891" lry="1620" ulx="3168" uly="1514">deitate excludit: vt miſcdᷣiaʒ vobᷣ ex vtroq; la</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="1714" type="textblock" ulx="3167" uly="1611">
        <line lrx="4877" lry="1714" ulx="3167" uly="1611">tere ↄdẽnati denegetis:cũ negatis familie dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="1812" type="textblock" ulx="3165" uly="1706">
        <line lrx="4854" lry="1812" ulx="3165" uly="1706">ꝑeũti nõ poſſe ſuccurri.hactenꝰ cuʒ Nouatia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="1910" type="textblock" ulx="3167" uly="1806">
        <line lrx="4875" lry="1910" ulx="3167" uly="1806">nis ſim locutꝰ:reuertamur ad apłin penitẽtẽ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="2882" type="textblock" ulx="3127" uly="1899">
        <line lrx="4851" lry="2010" ulx="3168" uly="1899">flẽtẽ amariſſime atq; dicẽtẽ Quo ibo a ſpũ tuo</line>
        <line lrx="4903" lry="2103" ulx="3171" uly="1997">⁊ q̃ a facie tua fugiã? Scio qꝛ tu es xpᷣs filiꝰdei</line>
        <line lrx="4885" lry="2203" ulx="3127" uly="2093">viui:quã ſciaʒ nõ reuelauit mihi caro ⁊ ſägnis</line>
        <line lrx="4889" lry="2297" ulx="3171" uly="2191">F pr tuꝰ:qͥ ĩ celis ẽ.Quo fugiã:Qui te deũ no⸗</line>
        <line lrx="4856" lry="2392" ulx="3169" uly="2291">ui:⁊ oĩpotẽtẽ agnoui:Si i celos aſcendero:tu</line>
        <line lrx="4890" lry="2495" ulx="3168" uly="2386">illic es:ſi deſcẽdero ĩ infernũ:ades Ibi eni per</line>
        <line lrx="4892" lry="2596" ulx="3170" uly="2483">paſſionẽ ſpecialit᷑ deſcẽdiſti vbi ꝑ potẽtiã tuãẽ</line>
        <line lrx="4935" lry="2683" ulx="3171" uly="2579">ſicẽ vbiq;:generalit᷑ pᷣſto es. Si ſũpſero pẽénas</line>
        <line lrx="4933" lry="2788" ulx="3171" uly="2680">meas diluculo.i.añ lucẽ:pẽnas h̊ loco ꝓ cogi⸗</line>
        <line lrx="4857" lry="2882" ulx="3171" uly="2778">tationibꝰponit: q̃ repẽtino volatu vbiq; ſunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="2979" type="textblock" ulx="3231" uly="2875">
        <line lrx="4875" lry="2979" ulx="3231" uly="2875">n celo ĩ fra ĩ abyſſo: vbicũ q; finiũt᷑ maria.Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="3271" type="textblock" ulx="3167" uly="2974">
        <line lrx="4879" lry="3093" ulx="3168" uly="2974">ginqt:illuc añ lucẽ tue reſurrectiõis vadã:vbi</line>
        <line lrx="4883" lry="3194" ulx="3167" uly="3071">cũq; inacceſſibilitas ſolet fugitiuũ abſcõdere:</line>
        <line lrx="4856" lry="3271" ulx="3169" uly="3170">vt illuc ire poſſim:manꝰtua deducet me:et qſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="3466" type="textblock" ulx="3167" uly="3267">
        <line lrx="4859" lry="3386" ulx="3169" uly="3267">fugitiuũ tenebit me dextera tua.Añ lucẽhᷣ:añ</line>
        <line lrx="4876" lry="3466" ulx="3167" uly="3363">reſurrectiõeʒ poſuit ſaluatorl:qꝛ i tenebr fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="3565" type="textblock" ulx="3163" uly="3460">
        <line lrx="4880" lry="3565" ulx="3163" uly="3460">oẽ ſeculũ iacẽte dño ĩ ſepulcro qͥ tpe pnia petri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="3660" type="textblock" ulx="3165" uly="3558">
        <line lrx="4870" lry="3660" ulx="3165" uly="3558">agebat᷑. In qͥ etiã dicit foꝛſitan tenebꝛe ↄculca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="3950" type="textblock" ulx="3163" uly="3654">
        <line lrx="4855" lry="3774" ulx="3165" uly="3654">bũut me: ⁊ itribꝰ negatiõibꝰ ſuis:tres fugarum</line>
        <line lrx="4885" lry="3872" ulx="3164" uly="3751">ꝑtes clauſas eẽ ſibi:ſi fugeret:memoꝛabat i ce</line>
        <line lrx="4869" lry="3950" ulx="3163" uly="3851">lo:i inferno ⁊ ĩ poſtremis marl. g negare:tene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="4051" type="textblock" ulx="3164" uly="3947">
        <line lrx="4868" lry="4051" ulx="3164" uly="3947">bꝛe ſũt:⁊ fugẽ ↄculcatio tenebꝛarũ.h̊ timẽs ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="4630" type="textblock" ulx="3165" uly="4044">
        <line lrx="4877" lry="4152" ulx="3167" uly="4044">ↄpᷣhẽſus ab ipᷣis tenebꝛis cõculcarct᷑:q̃ſi tene⸗</line>
        <line lrx="4907" lry="4246" ulx="3165" uly="4141">bꝛis malis ſuis ſubmerſus:oꝑibꝰeẽt deditꝰ te⸗</line>
        <line lrx="4885" lry="4346" ulx="3165" uly="4238">nebꝛaꝝ:habẽs tractũ ꝑhẽnẽ:iuges lachꝛymaſ</line>
        <line lrx="4861" lry="4443" ulx="3169" uly="4334">doloꝛes e᷑nos.oc eni mõ ↄculcãtur tenebꝛe</line>
        <line lrx="4876" lry="4548" ulx="3169" uly="4431">moꝛtis huiꝰ:qᷓ; coꝛpalit᷑ moꝛimur.Si vere fue</line>
        <line lrx="4882" lry="4630" ulx="3166" uly="4532">ro moꝛiẽs inquit nõ ↄculcaboꝛ a tenebꝛis:ᷣ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="4732" type="textblock" ulx="3167" uly="4627">
        <line lrx="4857" lry="4732" ulx="3167" uly="4627">delitias ſctõꝝ attingã: nox ipᷣa illumiatio mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="5097" type="textblock" ulx="3165" uly="4724">
        <line lrx="4895" lry="4843" ulx="3165" uly="4724">ẽi delitijs meis IJbi eni habebo lucẽ xpᷣm meũ</line>
        <line lrx="4889" lry="4941" ulx="3165" uly="4822">q nõ patit᷑ obſcuritatẽ tenebꝛaꝝ:iĩ cuiꝰ ↄſpectu</line>
        <line lrx="4856" lry="5097" ulx="3165" uly="4920">nox ſic dies illuminabit᷑.H̊ docti pᷣdicante Pe</line>
        <line lrx="4855" lry="5095" ulx="4796" uly="5030">t:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="5116" type="textblock" ulx="3162" uly="5017">
        <line lrx="4706" lry="5116" ulx="3162" uly="5017">tro apło ⁊ cãtamꝰ⁊ credimꝰ:ſicẽ tenebꝛe eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="5213" type="textblock" ulx="3161" uly="5113">
        <line lrx="4876" lry="5213" ulx="3161" uly="5113">ita ⁊ lumẽ eiꝰ ẽ. Tenebꝛe enĩ nõ oibꝰ creaturis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="5309" type="textblock" ulx="3164" uly="5212">
        <line lrx="4857" lry="5309" ulx="3164" uly="5212">obſcurũ faciũt.ſiqdẽ ⁊ fere oẽs ſᷣ ⁊ noctiuage</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="5509" type="textblock" ulx="3108" uly="5305">
        <line lrx="4872" lry="5425" ulx="3160" uly="5305">beſtie noctiũ nullũ patiũt᷑ obſeuꝝ:bvᷣ ⁊ aues ſũt</line>
        <line lrx="4851" lry="5509" ulx="3108" uly="5404">qᷓi noctibꝰ volãt. Vñ docemur:natura oculos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="5701" type="textblock" ulx="3158" uly="5503">
        <line lrx="4849" lry="5619" ulx="3159" uly="5503">nõ oĩia aialia creatoꝛe hos eẽ ſoꝛtita: vt in tene</line>
        <line lrx="4848" lry="5701" ulx="3158" uly="5599">bꝛis videre nõ poſſint Deꝰeni ad reqͥem hoiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="5799" type="textblock" ulx="3115" uly="5692">
        <line lrx="4870" lry="5799" ulx="3115" uly="5692">noctes iſtituit: vt generatõi hũane qᷣete poſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="6384" type="textblock" ulx="3149" uly="5791">
        <line lrx="4848" lry="5910" ulx="3159" uly="5791">eẽ ↄſultũ. Ipiꝰ  ſũt tenebꝛe:cuiꝰẽ lux.qð ma⸗</line>
        <line lrx="4851" lry="6002" ulx="3162" uly="5890">nicheꝰ negat. Ipᷣe etiã creatoꝛ coꝛpoꝝ nr̃oꝝ:õ</line>
        <line lrx="4860" lry="6103" ulx="3161" uly="5987">qð ſuſcipit:qͥ ipenitẽs petrꝰ ðꝛ.tu poſſediſti re</line>
        <line lrx="4849" lry="6194" ulx="3160" uly="6085">nes meos:qui ſuſcepiſti me ex vtero mr̃is mee</line>
        <line lrx="4853" lry="6296" ulx="3153" uly="6181">Slẽ̃ eni i oꝛe dũ lomur:⁊ ĩ oꝑe dũ aliq opera⸗</line>
        <line lrx="4847" lry="6384" ulx="3149" uly="6276">mur:coꝛdis nri cogitata oſtẽdimꝰ: ita qð cogi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5196" lry="6533" type="textblock" ulx="5187" uly="6248">
        <line lrx="5196" lry="6533" ulx="5187" uly="6248">— ðUNG</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="820" type="textblock" ulx="5367" uly="624">
        <line lrx="5519" lry="820" ulx="5367" uly="624">C⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6105" type="textblock" ulx="5280" uly="926">
        <line lrx="5519" lry="1049" ulx="5352" uly="926">anusont</line>
        <line lrx="5519" lry="1143" ulx="5352" uly="1025">bggn</line>
        <line lrx="5519" lry="1246" ulx="5348" uly="1132">deorqfnt</line>
        <line lrx="5519" lry="1347" ulx="5347" uly="1231">geiatbi</line>
        <line lrx="5519" lry="1440" ulx="5345" uly="1336">oglela⸗</line>
        <line lrx="5476" lry="1526" ulx="5345" uly="1449">cernas.</line>
        <line lrx="5513" lry="1626" ulx="5344" uly="1535">meeritayt</line>
        <line lrx="5519" lry="1741" ulx="5343" uly="1618">nnoinfn</line>
        <line lrx="5519" lry="1821" ulx="5341" uly="1725">ſas inbe</line>
        <line lrx="5519" lry="1920" ulx="5338" uly="1833">ſeamoes:</line>
        <line lrx="5519" lry="2032" ulx="5336" uly="1924">craraelel</line>
        <line lrx="5519" lry="2110" ulx="5306" uly="2027">covitnicn</line>
        <line lrx="5519" lry="2232" ulx="5349" uly="2121">ce etbo</line>
        <line lrx="5518" lry="2333" ulx="5334" uly="2220">libinoe</line>
        <line lrx="5519" lry="2412" ulx="5335" uly="2332">oomed 1</line>
        <line lrx="5519" lry="2508" ulx="5334" uly="2417">osmneütib</line>
        <line lrx="5519" lry="2608" ulx="5335" uly="2514">voluiſtieg</line>
        <line lrx="5519" lry="2703" ulx="5330" uly="2612">gifeſtaita</line>
        <line lrx="5519" lry="2803" ulx="5329" uly="2708">bus rſubſt.</line>
        <line lrx="5519" lry="2907" ulx="5331" uly="2806">nus Agtte</line>
        <line lrx="5519" lry="2998" ulx="5334" uly="2912">Ueissduene</line>
        <line lrx="5519" lry="3121" ulx="5338" uly="3014">ſeiotwvten</line>
        <line lrx="5519" lry="3195" ulx="5346" uly="3106">nend</line>
        <line lrx="5519" lry="3308" ulx="5358" uly="3218">monepon</line>
        <line lrx="5519" lry="3390" ulx="5367" uly="3306">liſürſoi⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3486" ulx="5366" uly="3405">nenoe⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3585" ulx="5357" uly="3501">mihinoſ</line>
        <line lrx="5519" lry="3695" ulx="5353" uly="3607">den himnt</line>
        <line lrx="5519" lry="3801" ulx="5345" uly="3707">dempric</line>
        <line lrx="5519" lry="3884" ulx="5331" uly="3800">hechereti</line>
        <line lrx="5519" lry="3982" ulx="5325" uly="3899">dus ublin</line>
        <line lrx="5519" lry="4088" ulx="5319" uly="3996">lata ? ſclen</line>
        <line lrx="5519" lry="4182" ulx="5315" uly="4091">ſinigos. 6</line>
        <line lrx="5519" lry="4295" ulx="5312" uly="4188">ſlli nagis</line>
        <line lrx="5519" lry="4402" ulx="5312" uly="4290">Mbfulſeta</line>
        <line lrx="5519" lry="4500" ulx="5310" uly="4384">ſcoronce</line>
        <line lrx="5519" lry="4584" ulx="5309" uly="4491">headſtentäd</line>
        <line lrx="5519" lry="4684" ulx="5310" uly="4589">loſtomalehe</line>
        <line lrx="5519" lry="4796" ulx="5334" uly="4692">onlerniſ</line>
        <line lrx="5519" lry="4906" ulx="5313" uly="4790">määphg</line>
        <line lrx="5519" lry="5006" ulx="5310" uly="4884">hoperode</line>
        <line lrx="5515" lry="5104" ulx="5310" uly="4983">denurgeten</line>
        <line lrx="5517" lry="5195" ulx="5302" uly="5078">Uliaieshae</line>
        <line lrx="5510" lry="5378" ulx="5294" uly="5190">—</line>
        <line lrx="5519" lry="5395" ulx="5317" uly="5305">kooslägn</line>
        <line lrx="5512" lry="5500" ulx="5292" uly="5329">Zitftitt</line>
        <line lrx="5517" lry="5592" ulx="5295" uly="5486">pertaen⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5691" ulx="5298" uly="5566">fagegſn</line>
        <line lrx="5519" lry="5806" ulx="5294" uly="5684">tes nſceit</line>
        <line lrx="5519" lry="5898" ulx="5292" uly="5782">Maßlenien</line>
        <line lrx="5517" lry="5997" ulx="5280" uly="5875">bUltitchnani</line>
        <line lrx="5516" lry="6105" ulx="5285" uly="5973">ſe nnobis:g</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6191" type="textblock" ulx="5273" uly="6074">
        <line lrx="5519" lry="6191" ulx="5273" uly="6074">Utesſiag.h,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6502" type="textblock" ulx="5287" uly="6173">
        <line lrx="5519" lry="6295" ulx="5287" uly="6173">igſaciimniͤc⸗</line>
        <line lrx="5514" lry="6394" ulx="5297" uly="6273">ngegen in</line>
        <line lrx="5519" lry="6502" ulx="5288" uly="6362">ſſedadſtee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="1280" type="textblock" ulx="0" uly="886">
        <line lrx="14" lry="1226" ulx="0" uly="1150">—*</line>
        <line lrx="39" lry="1246" ulx="19" uly="1172">—</line>
        <line lrx="58" lry="1273" ulx="40" uly="1180">—</line>
        <line lrx="121" lry="1280" ulx="76" uly="1196">S=</line>
        <line lrx="148" lry="1111" ulx="117" uly="886">= 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1444" type="textblock" ulx="0" uly="1348">
        <line lrx="32" lry="1430" ulx="0" uly="1348">=</line>
        <line lrx="61" lry="1434" ulx="34" uly="1358">—</line>
        <line lrx="94" lry="1444" ulx="68" uly="1373">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1799" type="textblock" ulx="77" uly="1484">
        <line lrx="94" lry="1542" ulx="77" uly="1484">—</line>
        <line lrx="117" lry="1585" ulx="96" uly="1484">=</line>
        <line lrx="169" lry="1799" ulx="129" uly="1500">—„ e⸗</line>
        <line lrx="188" lry="1796" ulx="163" uly="1511"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1858" type="textblock" ulx="7" uly="1770">
        <line lrx="29" lry="1845" ulx="7" uly="1770">—</line>
        <line lrx="65" lry="1835" ulx="41" uly="1778">S</line>
        <line lrx="86" lry="1855" ulx="71" uly="1782">—</line>
        <line lrx="131" lry="1851" ulx="107" uly="1788">Se.</line>
        <line lrx="143" lry="1852" ulx="130" uly="1797">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3262" type="textblock" ulx="0" uly="1859">
        <line lrx="164" lry="1975" ulx="0" uly="1859">tobethin</line>
        <line lrx="180" lry="2072" ulx="0" uly="1966">eenkſd</line>
        <line lrx="182" lry="2171" ulx="0" uly="2053">bntſes</line>
        <line lrx="195" lry="2269" ulx="0" uly="2147">Quman</line>
        <line lrx="199" lry="2359" ulx="0" uly="2266">acntrn</line>
        <line lrx="210" lry="2469" ulx="0" uly="2355">esrieig</line>
        <line lrx="208" lry="2575" ulx="0" uly="2460">diphrifini</line>
        <line lrx="208" lry="2662" ulx="0" uly="2558">iſüoſendu</line>
        <line lrx="218" lry="2768" ulx="0" uly="2661">sbloneg</line>
        <line lrx="215" lry="2874" ulx="0" uly="2761">un wigen</line>
        <line lrx="221" lry="2951" ulx="0" uly="2862">niüfman</line>
        <line lrx="216" lry="3051" ulx="0" uly="2965">cöis ali</line>
        <line lrx="217" lry="3146" ulx="1" uly="3062">nini abcin</line>
        <line lrx="219" lry="3262" ulx="0" uly="3164">cducaneac</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2064" type="textblock" ulx="161" uly="2004">
        <line lrx="180" lry="2064" ulx="161" uly="2004">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="3347" type="textblock" ulx="0" uly="3262">
        <line lrx="285" lry="3347" ulx="0" uly="3262">1. Bülrtihei</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="6492" type="textblock" ulx="0" uly="3363">
        <line lrx="220" lry="3473" ulx="16" uly="3363">mctitmente</line>
        <line lrx="212" lry="3569" ulx="0" uly="3465">oqtgeinn</line>
        <line lrx="211" lry="3677" ulx="0" uly="3564">lendrzin</line>
        <line lrx="229" lry="3763" ulx="0" uly="3674">Uisnneſegrmn</line>
        <line lrx="225" lry="3853" ulx="0" uly="3764">tmenomgie</line>
        <line lrx="227" lry="3970" ulx="0" uly="3866">1.Snegren</line>
        <line lrx="234" lry="4052" ulx="0" uly="3960">um. 5üninn</line>
        <line lrx="238" lry="4160" ulx="0" uly="4060">Nlarck en</line>
        <line lrx="242" lry="4257" ulx="0" uly="4159">ſeatdedit</line>
        <line lrx="244" lry="4371" ulx="0" uly="4247">ugesluhnn</line>
        <line lrx="243" lry="4458" ulx="0" uly="4356">Mcimur tenhte</line>
        <line lrx="242" lry="4561" ulx="0" uly="4450">mur Siwrfi</line>
        <line lrx="247" lry="4662" ulx="1" uly="4546">nunmtmft</line>
        <line lrx="237" lry="4783" ulx="0" uly="4664">Peiininoſen</line>
        <line lrx="240" lry="4868" ulx="0" uly="4762">Honifßnn</line>
        <line lrx="240" lry="5078" ulx="0" uly="4971">anßnnſ</line>
        <line lrx="240" lry="5169" ulx="0" uly="5054">ſennptc,ſn</line>
        <line lrx="240" lry="5274" ulx="1" uly="5157">ntſene</line>
        <line lrx="240" lry="5374" ulx="1" uly="5250">gesf tocitce</line>
        <line lrx="207" lry="5483" ulx="0" uly="5366">ſeunsn</line>
        <line lrx="206" lry="5576" ulx="0" uly="5466">r:nmmnei</line>
        <line lrx="216" lry="5674" ulx="9" uly="5562">ſotianb</line>
        <line lrx="173" lry="5779" ulx="0" uly="5667">iadeien</line>
        <line lrx="161" lry="5878" ulx="8" uly="5770">hͤanece</line>
        <line lrx="177" lry="5979" ulx="0" uly="5874">cupilun⸗</line>
        <line lrx="115" lry="6081" ulx="0" uly="5998">ꝛcorp</line>
        <line lrx="167" lry="6181" ulx="0" uly="6097">3r up.</line>
        <line lrx="156" lry="6403" ulx="0" uly="6269">ericl</line>
        <line lrx="167" lry="6492" ulx="0" uly="6373">dien</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="5418" type="textblock" ulx="212" uly="5336">
        <line lrx="231" lry="5418" ulx="212" uly="5336">=SeäͦS</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="5614" type="textblock" ulx="215" uly="5458">
        <line lrx="229" lry="5614" ulx="215" uly="5458">=S=Sẽ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="5731" type="textblock" ulx="179" uly="5562">
        <line lrx="193" lry="5731" ulx="179" uly="5656">—</line>
        <line lrx="226" lry="5716" ulx="207" uly="5562">S ==</line>
        <line lrx="237" lry="5724" ulx="225" uly="5646">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="5925" type="textblock" ulx="176" uly="5730">
        <line lrx="190" lry="5925" ulx="176" uly="5769">— —</line>
        <line lrx="219" lry="5918" ulx="190" uly="5730">— =</line>
        <line lrx="236" lry="5830" ulx="214" uly="5742">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="5888" type="textblock" ulx="220" uly="5852">
        <line lrx="229" lry="5870" ulx="221" uly="5852">9</line>
        <line lrx="227" lry="5888" ulx="220" uly="5872">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="5943" type="textblock" ulx="163" uly="5849">
        <line lrx="176" lry="5943" ulx="163" uly="5871">—</line>
        <line lrx="219" lry="5905" ulx="207" uly="5849">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="6066" type="textblock" ulx="118" uly="5924">
        <line lrx="151" lry="6066" ulx="118" uly="5984">☛E</line>
        <line lrx="166" lry="6036" ulx="154" uly="5976">—</line>
        <line lrx="186" lry="6027" ulx="167" uly="5964">—</line>
        <line lrx="199" lry="6021" ulx="186" uly="5956">—</line>
        <line lrx="224" lry="6029" ulx="202" uly="5924">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="6149" type="textblock" ulx="121" uly="6057">
        <line lrx="136" lry="6149" ulx="121" uly="6090">—</line>
        <line lrx="161" lry="6143" ulx="138" uly="6057">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="6047" type="textblock" ulx="188" uly="6022">
        <line lrx="208" lry="6047" ulx="197" uly="6036">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="6097" type="textblock" ulx="204" uly="6042">
        <line lrx="215" lry="6094" ulx="204" uly="6048">=</line>
        <line lrx="230" lry="6097" ulx="215" uly="6042">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="6122" type="textblock" ulx="179" uly="6039">
        <line lrx="200" lry="6122" ulx="179" uly="6039">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="6128" type="textblock" ulx="161" uly="6047">
        <line lrx="177" lry="6128" ulx="161" uly="6047">S⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="6243" type="textblock" ulx="133" uly="6139">
        <line lrx="201" lry="6215" ulx="183" uly="6152">S=</line>
        <line lrx="230" lry="6204" ulx="203" uly="6139">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="6419" type="textblock" ulx="154" uly="6258">
        <line lrx="211" lry="6415" ulx="154" uly="6258">= =–</line>
        <line lrx="236" lry="6419" ulx="209" uly="6363">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="6427" type="textblock" ulx="164" uly="6345">
        <line lrx="180" lry="6427" ulx="164" uly="6345">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="849" type="textblock" ulx="616" uly="633">
        <line lrx="2154" lry="849" ulx="616" uly="633">Tractatus V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1166" type="textblock" ulx="600" uly="938">
        <line lrx="2332" lry="1065" ulx="600" uly="938">tamus anteqᷓ; dicẽdo vel operãdo pãdat᷑:a re</line>
        <line lrx="2321" lry="1166" ulx="608" uly="1047">nibꝰ gignit᷑ ᷣm illud:qð in alio pſalmo dicimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1263" type="textblock" ulx="603" uly="1142">
        <line lrx="2337" lry="1263" ulx="603" uly="1142">deo: qm tu poſſediſti renes meos. Dicit enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1745" type="textblock" ulx="604" uly="1234">
        <line lrx="2320" lry="1360" ulx="604" uly="1234">qꝛ ita tibi ĩ me nihil occultũ ẽ vt nõ ſolum qᷓ ſüt</line>
        <line lrx="2334" lry="1458" ulx="604" uly="1339">cogitata oſideres:ſᷣ ⁊ cogitãda:q̃ ſũt i renibus</line>
        <line lrx="2308" lry="1542" ulx="606" uly="1437">cernas. Tu dñe qͥ ſuſcepiſti me ex vtero mati</line>
        <line lrx="2316" lry="1649" ulx="605" uly="1530">mee:ita vt q̃icqͥd ab oꝛtu meo ſemiſonis bulbu</line>
        <line lrx="2314" lry="1745" ulx="607" uly="1634">tiẽtis infantie vᷣbis aliqñ foꝛte peccaui cogno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1840" type="textblock" ulx="537" uly="1725">
        <line lrx="2313" lry="1840" ulx="537" uly="1725">ſcas.in ̊ etiã ↄfiteboꝛ tibi:qꝛ terribiliter miri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1936" type="textblock" ulx="608" uly="1819">
        <line lrx="2325" lry="1936" ulx="608" uly="1819">ſicatus es:mire oꝑa tua qᷓ et oculis meis vidi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2033" type="textblock" ulx="553" uly="1926">
        <line lrx="2329" lry="2033" ulx="553" uly="1926">exercẽte te dñe ihu xpᷣe cognoui.⁊ aia mea co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3582" type="textblock" ulx="609" uly="2014">
        <line lrx="2250" lry="2131" ulx="660" uly="2014">nouit nimis:intra me ẽ:qð credidi:nõ in ſu</line>
        <line lrx="2314" lry="2228" ulx="644" uly="2118">icie verboꝝ: ſed intꝰ i viſceribꝰ aie: qð ita eſſe</line>
        <line lrx="2329" lry="2326" ulx="609" uly="2211">tibi nõ ẽ occultũ.Siqͥdẽ tibi occultuʒ nõ ẽ:nec</line>
        <line lrx="2313" lry="2422" ulx="609" uly="2302">os meũ.i.os meũ:qð feciſti ĩ occulto. Si g̊ nec</line>
        <line lrx="2313" lry="2514" ulx="609" uly="2400">os meũ tibi occultuʒ ẽ:qð occultũ naturalit᷑ eẽ</line>
        <line lrx="2310" lry="2618" ulx="612" uly="2504">voluiſti:quõ añ te occultũ erit in coꝛde qð ma</line>
        <line lrx="2315" lry="2712" ulx="611" uly="2594">nifeſtari iuſſiſti? Ad altioꝛa ducimur cũ de oſſi</line>
        <line lrx="2324" lry="2804" ulx="611" uly="2701">bus ⁊ ſubſtãtia:q̃ i inferioꝛibus ẽ terre:tracta⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="2908" ulx="613" uly="2795">mus.Agit᷑ eni in h̊ loco ꝙ cũ dies reſurrectio⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="3004" ulx="614" uly="2889">onis aduenerit: vbicũq; fuerit os meũ: ⁊ ſii in</line>
        <line lrx="2317" lry="3102" ulx="616" uly="2986">ferioꝛibꝰ terre fuerit ſubſtãtia mea: imꝑfectuʒ</line>
        <line lrx="2318" lry="3192" ulx="619" uly="3087">meũ videbũt oculi tui: qꝛ ſolo aſpectu oculoꝝ</line>
        <line lrx="2318" lry="3299" ulx="623" uly="3180">tuoꝝ exurget. In libꝛo eni reſurrectiõis: q na⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="3391" ulx="626" uly="3274">ti ſũt:ſcribunt᷑.qtquot de die i diẽ foꝛmabunt</line>
        <line lrx="2319" lry="3489" ulx="629" uly="3379">⁊nemo ẽ in eis:qꝛ ibi ſcriptꝰnõ ſit.in quo libꝛo</line>
        <line lrx="2323" lry="3582" ulx="627" uly="3475">mihi nõ ſũt i amoꝛe ⁊ honoꝛe niſi ſoli amici tui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3685" type="textblock" ulx="627" uly="3568">
        <line lrx="2360" lry="3685" ulx="627" uly="3568">de. nimis eni ↄfoꝛtatꝰ ẽ pᷣncipatus eoꝝ.Siqͥ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3873" type="textblock" ulx="624" uly="3671">
        <line lrx="2330" lry="3795" ulx="628" uly="3671">dem pticipes eos tui eterni unꝑij repꝛomittis</line>
        <line lrx="2329" lry="3873" ulx="624" uly="3767">nec heretici audiẽdi ſũt:qͥ dicũt:nõ debuit mũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3974" type="textblock" ulx="603" uly="3863">
        <line lrx="2336" lry="3974" ulx="603" uly="3863">dus ſubſiſtere ꝑ eũ:qͥ pᷣſcius erat hoĩes ꝑ pec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="4263" type="textblock" ulx="624" uly="3957">
        <line lrx="2334" lry="4090" ulx="626" uly="3957">cata ⁊ ſcelera ſua ad eternũ gehẽne incẽdiũ de</line>
        <line lrx="2337" lry="4185" ulx="628" uly="4052">ſtinãdos. Si eni ita putetis ſieri debuiſſe: con⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="4263" ulx="624" uly="4152">ſultũ magis reis iudicabit qᷓ; ſanctis.ſi enimũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="4553" type="textblock" ulx="617" uly="4245">
        <line lrx="2339" lry="4380" ulx="617" uly="4245">dus fuiſſet a ſuo trãſitu reuocatꝰ: nullꝰ fuiſſet</line>
        <line lrx="2351" lry="4475" ulx="627" uly="4349">ſãctoꝝ ꝑticeps regni:⁊ dũ ꝓuidebatur malis:</line>
        <line lrx="2388" lry="4553" ulx="629" uly="4451">ne ad iteritũ deuenirẽt:⁊ vt nõ perirẽt ꝓmeri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="4640" type="textblock" ulx="632" uly="4539">
        <line lrx="2342" lry="4640" ulx="632" uly="4539">to ſuo mali:hãc boni accipiebãt ſniaʒ:ne vłtẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="4752" type="textblock" ulx="618" uly="4639">
        <line lrx="2372" lry="4752" ulx="618" uly="4639">poꝛalẽ vitã ſuſciꝑent:qͥbꝰdebebat᷑ eterna.nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="5240" type="textblock" ulx="634" uly="4742">
        <line lrx="2337" lry="4850" ulx="635" uly="4742">aũt cũ ꝓph̊a gaudeamꝰ:cũ ſanct dei atq; cum</line>
        <line lrx="2335" lry="4948" ulx="635" uly="4831">apło petro dignis honoꝛibꝰamicos dñi recoꝛ⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="5046" ulx="638" uly="4930">demur. q́ꝝ tantꝰ ẽ numerꝰ: vt ſuꝑ arenã multi</line>
        <line lrx="2339" lry="5142" ulx="634" uly="5029">plicati eẽ noſcant᷑. Quid aũt erit ſi occidat do</line>
        <line lrx="2340" lry="5240" ulx="636" uly="5125">minꝰ peccatoꝛes:occidat neronẽ:⁊ poſt eũ om</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="5428" type="textblock" ulx="608" uly="5218">
        <line lrx="2343" lry="5353" ulx="615" uly="5218">nes viros ſõguinarios:qͥ ſãctos dñi occiderũt</line>
        <line lrx="2343" lry="5428" ulx="608" uly="5319">Si veſtrũ o heretici deꝰeẽt ſecutus ↄſilium:ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="5623" type="textblock" ulx="640" uly="5419">
        <line lrx="2346" lry="5540" ulx="640" uly="5419">perirẽt Nero:aut Dioclitianꝰ: vel ceteri inter</line>
        <line lrx="2345" lry="5623" ulx="640" uly="5519">fectoꝛes ſanctoꝝ:nec feciſſet apłos nec marty⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="5824" type="textblock" ulx="614" uly="5609">
        <line lrx="2417" lry="5740" ulx="614" uly="5609">res naſci: eẽt par iudiciũ iuſtis ⁊ iniuſt: ⁊ oẽs</line>
        <line lrx="2349" lry="5824" ulx="632" uly="5705">vna pᷣueniens ſnia: ꝑ quã oẽs viderent᷑ añ pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="6109" type="textblock" ulx="642" uly="5805">
        <line lrx="2349" lry="5933" ulx="643" uly="5805">niti: qᷓ; nati. Sed vos o viri ſanguiniũ declina</line>
        <line lrx="2352" lry="6030" ulx="642" uly="5916">te a nobis:qͥ dicitis.qꝛ in vanũ acceperũt ciui</line>
        <line lrx="2354" lry="6109" ulx="646" uly="5995">tates ſuas:̊ ẽ:ſine cauſa ſũt moꝛtales effecti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="6306" type="textblock" ulx="610" uly="6091">
        <line lrx="2355" lry="6229" ulx="610" uly="6091">⁊ oĩa cũ mũdo pereũt.⁊ par ẽ ipᷣa ꝑditio.nonẽ</line>
        <line lrx="2354" lry="6306" ulx="612" uly="6188">ita. oẽs eni in libꝛo ſcripti ſũt: oẽs reſurgent:v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="6412" type="textblock" ulx="648" uly="6285">
        <line lrx="2360" lry="6412" ulx="648" uly="6285">alijs dabit᷑ odoꝛ vite i vitã eternam:alijs odoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="5395" type="textblock" ulx="2482" uly="5310">
        <line lrx="2766" lry="5395" ulx="2482" uly="5310">credo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="854" type="textblock" ulx="2545" uly="380">
        <line lrx="4104" lry="586" ulx="3490" uly="380">Fao. III</line>
        <line lrx="4178" lry="854" ulx="2545" uly="628">Epiſtola XXV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="2295" type="textblock" ulx="2465" uly="932">
        <line lrx="4174" lry="1046" ulx="2475" uly="932">moꝛtis ĩ moꝛtẽ ꝑpetuã.vbi deueniẽt hi aͤbꝰ dꝛ</line>
        <line lrx="4207" lry="1139" ulx="2474" uly="1035">nõne qͥ oderũt te de odio habui:⁊ ſuperinimi</line>
        <line lrx="4294" lry="1252" ulx="2471" uly="1133">cos tuos tabeſcebã:lhec NPetrꝰ loqr᷑ ⁊ eccckia</line>
        <line lrx="4207" lry="1347" ulx="2471" uly="1227">i Petro ꝓnũciat. NPerfecto inqᷣt odio oderäat</line>
        <line lrx="4175" lry="1439" ulx="2469" uly="1327">ilios:⁊ inimici facti ſũt mihi.a his iðᷣo anathe</line>
        <line lrx="4268" lry="1526" ulx="2469" uly="1421">matiʒatis: ꝓba me dñe:⁊ ſcito coꝛ meũ:qd de</line>
        <line lrx="4198" lry="1622" ulx="2467" uly="1515">te ſentiã:qͥd de te credã. Interroga me:⁊ ſcito</line>
        <line lrx="4202" lry="1707" ulx="2465" uly="1612">ſemitas meas Sit tibi ſollicitudo de eccłia tua</line>
        <line lrx="4203" lry="1831" ulx="2469" uly="1705">⁊ de ouibꝰtuis:⁊ de paſtoꝛibus tuis:⁊ vide:ſi</line>
        <line lrx="4200" lry="1911" ulx="2468" uly="1801">via iniqͥtatis ĩ me ẽ.via iniqͥtatis diabolꝰ ẽ: q̊</line>
        <line lrx="4178" lry="2001" ulx="2467" uly="1901">ſe ad ambulãdũ ĩ ea credulis ⁊ hereticis pᷣbet.</line>
        <line lrx="4200" lry="2108" ulx="2471" uly="1997">Et vide inqͥt in ꝓpło tuo:ne ſit aliquis in qͥ via</line>
        <line lrx="4180" lry="2220" ulx="2467" uly="2096">iniqratis iter erroꝛbꝰ pᷣbeat.excludẽſq; viam</line>
        <line lrx="4214" lry="2295" ulx="2468" uly="2191">iniqtatis deduc me ĩ viã eternã:vt poꝛte moꝛt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="2396" type="textblock" ulx="2406" uly="2283">
        <line lrx="4182" lry="2396" ulx="2406" uly="2283">2 inferi nõ pᷣualeãt mihi: ᷣm verbum tuũ dñe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="3761" type="textblock" ulx="2468" uly="2389">
        <line lrx="4166" lry="2492" ulx="2470" uly="2389">ihu xpᷣe:qͥ regnas in ſecula ſeculoꝝ ximen.</line>
        <line lrx="4198" lry="2594" ulx="2566" uly="2485">Incipit tractatꝰ qͥntus ſcdᷣe ꝑtis de hebꝛai⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="2685" ulx="2469" uly="2583">cis locis noibꝰ ⁊ interpᷣtatione hebꝛeoꝝ noiuʒ</line>
        <line lrx="4202" lry="2802" ulx="2468" uly="2675">Libellꝰ de hebꝛaicis locis: vel locoꝝ diſtatijs</line>
        <line lrx="4205" lry="2898" ulx="2471" uly="2773">quẽ beatꝰ Hieronymꝰ Euſebiũ imitatꝰ ſcpᷣſit:</line>
        <line lrx="4248" lry="2980" ulx="2471" uly="2868">loca ipᷣa ꝑ l̃as alphabeti diſtinguens:ſicut ꝓ</line>
        <line lrx="4203" lry="3078" ulx="2473" uly="2980">logus indicat.</line>
        <line lrx="4202" lry="3171" ulx="2764" uly="3069">AVſebius q̊ͥ a beato Pãphilo martyre</line>
        <line lrx="4192" lry="3269" ulx="2500" uly="3159">ę cognomẽtũ ſoꝛtitꝰ ẽ:poſt decẽ eccleſia</line>
        <line lrx="4189" lry="3361" ulx="2770" uly="3265">ſtice hiſtoꝛie libꝛos:poſt tempoꝝ cano</line>
        <line lrx="4197" lry="3465" ulx="2474" uly="3356">nes:q̊ͥs nos ĩ latina ligua edidimꝰ: poſt diuer⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="3564" ulx="2475" uly="3451">ſaꝝ vocabula nationuʒ q̃ quõ apð hebꝛeos oli</line>
        <line lrx="4195" lry="3650" ulx="2477" uly="3546">dicta ſint ⁊ nũc dicant᷑ expoſuit:poſt choſmo⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="3761" ulx="2476" uly="3639">graphiã t᷑re iudee:⁊ diſtictaſ tribuũ ſoꝛtes ipᷣi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="3857" type="textblock" ulx="2466" uly="3737">
        <line lrx="4194" lry="3857" ulx="2466" uly="3737">us qͥʒ hierm tẽpliq; i ea cũ bꝛeuiſſima expoſiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="5403" type="textblock" ulx="2482" uly="3841">
        <line lrx="4212" lry="3955" ulx="2482" uly="3841">one picturã:ad extremũ in h̊ opuſculo laboꝛa⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="4052" ulx="2484" uly="3941">uit:vt cõgregaret nobis de ſcpᷣtura oiuʒ pene</line>
        <line lrx="4199" lry="4140" ulx="2488" uly="4032">vꝛbiũ:motiũ:fluminũ: viculoꝝ ⁊ diuerſoꝝ lo</line>
        <line lrx="4204" lry="4244" ulx="2490" uly="4133">coꝝ vocabula q̃ vel eadẽ manent: vel imutata</line>
        <line lrx="4209" lry="4343" ulx="2488" uly="4224">ſũt poſtea:vel aliq̃ ex ꝑte coꝛrupta. VUñ ⁊ nos</line>
        <line lrx="4211" lry="4437" ulx="2490" uly="4321">admirabilis viri ſequẽtes ſtudiũ vᷣm oꝛdinem</line>
        <line lrx="4208" lry="4537" ulx="2491" uly="4422">lr̃aꝝ:vt ſũt i greco poſita trãſtulimꝰ relinquen</line>
        <line lrx="4212" lry="4626" ulx="2485" uly="4511">tes ea q̃ digna memoꝛia vidẽt᷑: ⁊ pleraq; mutã</line>
        <line lrx="4207" lry="4739" ulx="2493" uly="4611">tes. Semel eni ⁊ in tẽpoꝝ libꝛo pᷣfatꝰ ſũme vel</line>
        <line lrx="4212" lry="4822" ulx="2494" uly="4718">interpᷣtẽ eẽ vel noui oꝑis ↄditoꝛẽ: maxime cuʒ</line>
        <line lrx="4211" lry="4920" ulx="2495" uly="4812">q̃dã vix pᷣmis imbutꝰ lr̃is hũc eũdem libꝝ au⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="5012" ulx="2495" uly="4911">ſus ſit i latinã liguã nõ latine vertere cui impe</line>
        <line lrx="4273" lry="5113" ulx="2495" uly="5001">ritiã ex cõparatiõe eoꝝ q̃ tranſtulimꝰ pꝛudens</line>
        <line lrx="4267" lry="5201" ulx="2495" uly="5104">ſtatim lectoꝛ inuenit. At eni excelſa mihinon</line>
        <line lrx="4217" lry="5302" ulx="2499" uly="5189">vendico:ita terre inherẽtia me ſuꝑgredi poſſe</line>
        <line lrx="4208" lry="5403" ulx="3152" uly="5305">Epta xxy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="5588" type="textblock" ulx="2990" uly="5378">
        <line lrx="4213" lry="5588" ulx="2990" uly="5378">Faarath Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="6284" type="textblock" ulx="2513" uly="5575">
        <line lrx="4215" lry="5692" ulx="2755" uly="5575">menia. ſiqͥdẽ ĩ montibꝰ Ara</line>
        <line lrx="4231" lry="5787" ulx="2801" uly="5666">a rath arca poſt diluuiũ ſediſ</line>
        <line lrx="4226" lry="5891" ulx="2775" uly="5763">ſe phibet᷑: dicunt ibidẽ vſ</line>
        <line lrx="4217" lry="5985" ulx="3044" uly="5867">Gꝙg vg hodie pmanere veſtigia.</line>
        <line lrx="4221" lry="6089" ulx="2513" uly="5975">eminit hoꝑ montium 7</line>
        <line lrx="4221" lry="6178" ulx="2524" uly="6054">Hieremias ĩ viſiõe ↄ babylonẽᷣ.Joſephꝰqͥʒ in</line>
        <line lrx="4224" lry="6284" ulx="2514" uly="6152">pᷣmo antiq̃tatũ iudaicaꝝ libꝛoſ ecularium lr̃aꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="6382" type="textblock" ulx="2486" uly="6245">
        <line lrx="4226" lry="6382" ulx="2486" uly="6245">hiſtoꝛicos ꝓferẽs aiaduertẽs inqt Noe f᷑ram</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="6443" type="textblock" ulx="3953" uly="6345">
        <line lrx="4131" lry="6443" ulx="3953" uly="6345">EH 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3013" lry="1722" type="textblock" ulx="1233" uly="949">
        <line lrx="3008" lry="1061" ulx="1301" uly="949">diluuio liberatã ſeptẽ alios dies abire ꝑmiſit:</line>
        <line lrx="3011" lry="1159" ulx="1296" uly="1043">et vniũᷣſa aĩalia beſtiaſq; patẽtibꝰ clauſtr emit</line>
        <line lrx="3010" lry="1264" ulx="1300" uly="1140">tens ipᷣe cũ ſua ꝓle egreſſus ẽ:imolans deo ho</line>
        <line lrx="3008" lry="1354" ulx="1301" uly="1234">ſtias gaudẽſq; cũ liberis.hunclocũ Armenij</line>
        <line lrx="3012" lry="1456" ulx="1233" uly="1334">exitũ vel egreſſum vocant.Siqᷣdẽ ibi cultoꝛes</line>
        <line lrx="3011" lry="1555" ulx="1297" uly="1429">illaꝝ regionũ arcã ſediſſe teſtãt᷑: ⁊ lignoꝝ q̃dã</line>
        <line lrx="3012" lry="1644" ulx="1302" uly="1522">ſuꝑeſſe monumẽta. Arce huius et diluuij oẽs</line>
        <line lrx="3013" lry="1722" ulx="1298" uly="1620">q barbaras ſcripſere hiſtoꝛias recoꝛdãt᷑.Quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="2112" type="textblock" ulx="1295" uly="1716">
        <line lrx="3102" lry="1828" ulx="1298" uly="1716">rũ vnꝰ ẽ Beroſus chaldeꝰ:qͥ ſuꝑ diluuio refe.</line>
        <line lrx="3089" lry="1929" ulx="1300" uly="1815">rens locutꝰ ẽ.Dicit᷑ huiꝰ Nanis in armenia p</line>
        <line lrx="3035" lry="2019" ulx="1295" uly="1914">pter montẽ carduenoꝝ ꝑs aliq̃ ꝑmanere:⁊ q̃ͥſ⸗</line>
        <line lrx="3085" lry="2112" ulx="1297" uly="2012">dam bitumẽ ex ea auelletes circũferre:qͥ vtun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="2211" type="textblock" ulx="1294" uly="2102">
        <line lrx="3014" lry="2211" ulx="1294" uly="2102">tur vel maxie hi qͥ luſtrant᷑ vel ſe expiãt. Sʒ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="2497" type="textblock" ulx="1294" uly="2197">
        <line lrx="3076" lry="2312" ulx="1301" uly="2197">ieronymꝰegyptiꝰ:qͥ antiqtates phenicũ pul</line>
        <line lrx="3026" lry="2410" ulx="1294" uly="2294">chꝛo ſᷣmone ↄſcripſit:⁊ ¶ Oanaſeas ⁊ młti alij</line>
        <line lrx="3033" lry="2497" ulx="1294" uly="2392">Nicolaꝰ qͥʒ domaſcenꝰ i.xcvj.libꝛo refert. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="2597" type="textblock" ulx="1297" uly="2489">
        <line lrx="3013" lry="2597" ulx="1297" uly="2489">i armenia ſuꝑ muniadẽ mõs nomie Beas:ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="3082" type="textblock" ulx="1291" uly="2584">
        <line lrx="3033" lry="2693" ulx="1298" uly="2584">quẽ multos iĩ diluuio cõfugiſſe autumat:ibiq;</line>
        <line lrx="3032" lry="2794" ulx="1292" uly="2680">ſaluatos eẽ. Alios wo ĩ arce alueo ſuꝑnatãtes</line>
        <line lrx="3099" lry="2890" ulx="1293" uly="2776">ad eiꝰ verticẽ ſuꝑueniſſe.⁊ vſq; ad multas eta-</line>
        <line lrx="3097" lry="2989" ulx="1291" uly="2878">tes ligna arce mõſtrari ſolida qs qͥdẽ ego puto</line>
        <line lrx="3068" lry="3082" ulx="1293" uly="2973">nõ eẽ alios niſi eos qͥs Moyſes legifer iudeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="3277" type="textblock" ulx="1210" uly="3068">
        <line lrx="3011" lry="3185" ulx="1296" uly="3068">rũ in ſuis voluminibꝰedidit. Achar vꝛbs re⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="3277" ulx="1210" uly="3166">gni Mẽbꝛoth i babylone. Poꝛro hebꝛei hanc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="3561" type="textblock" ulx="1285" uly="3260">
        <line lrx="3061" lry="3390" ulx="1285" uly="3260">eẽ dicũt meſopotamie ciuitateʒ.q̃ hodie qͥʒ V0O</line>
        <line lrx="3027" lry="3480" ulx="1289" uly="3363">cat᷑ Niſibi a Lucullo quõdã romano ↄſule ob</line>
        <line lrx="3024" lry="3561" ulx="1289" uly="3455">ſeſſa:captãq; ⁊ añ paucos annos a romano im</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="3662" type="textblock" ulx="1295" uly="3559">
        <line lrx="3007" lry="3662" ulx="1295" uly="3559">peratoꝛe Perſis traditã. Agai ad occidẽtalẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="3863" type="textblock" ulx="1287" uly="3652">
        <line lrx="3024" lry="3776" ulx="1287" uly="3652">plagã vergit Bethelis nõ multũ ab ea diſtãs.</line>
        <line lrx="3016" lry="3863" ulx="1288" uly="3748">Sita aũt ẽ Bethel euntibꝰ Heliã de neapoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="3953" type="textblock" ulx="1289" uly="3847">
        <line lrx="3003" lry="3953" ulx="1289" uly="3847">leua parte vie duodecimo circiter miliario ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="4055" type="textblock" ulx="1295" uly="3940">
        <line lrx="3040" lry="4055" ulx="1295" uly="3940">Helia:⁊ vſq; hodie paruꝰlʒ vicꝰ oſtendit᷑ Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="4154" type="textblock" ulx="1290" uly="4043">
        <line lrx="3006" lry="4154" ulx="1290" uly="4043">⁊ eccłia ediſicata eſt:ibi doꝛmiuit Jacob ꝑgẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="4838" type="textblock" ulx="1286" uly="4136">
        <line lrx="3080" lry="4246" ulx="1288" uly="4136">meſopotamiã. Vñ ⁊ ipᷣiloco Bethel idem do</line>
        <line lrx="3068" lry="4353" ulx="1288" uly="4243">mus dei nomẽ ipoſuit.Agai vo vix parue rui</line>
        <line lrx="3016" lry="4445" ulx="1288" uly="4334">ne reſidẽt:⁊ locꝰ tãtũmodo monſtrat᷑. Et ſcien</line>
        <line lrx="3084" lry="4543" ulx="1287" uly="4431">dũ ꝙ i hebꝛeo.g.lr̃am nõ habet h̊ nomen ſᷣů vo</line>
        <line lrx="3068" lry="4648" ulx="1286" uly="4527">cat᷑ ai.ſcribit᷑  ꝑ elementũ qð apud eos dicit᷑</line>
        <line lrx="3077" lry="4745" ulx="1288" uly="4627">aim. Aſtaroth carnaym terra gigãtũ quõda</line>
        <line lrx="3024" lry="4838" ulx="1289" uly="4719">i ſuꝑcilio domoꝝ Sodomoꝝ qͥs iterfecit cho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="4933" type="textblock" ulx="1289" uly="4823">
        <line lrx="3005" lry="4933" ulx="1289" uly="4823">doꝛlagomoꝛ. Sũt hodie duo caſtella in betha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="5034" type="textblock" ulx="1193" uly="4915">
        <line lrx="3033" lry="5034" ulx="1193" uly="4915">nia h̊ vocabulo nouẽ inter ſe milibꝰ ſepata iter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="5127" type="textblock" ulx="1287" uly="5008">
        <line lrx="3003" lry="5127" ulx="1287" uly="5008">adarã ⁊ Abellã ciuitates. Arboch coꝛrupteĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="5226" type="textblock" ulx="1286" uly="5104">
        <line lrx="3020" lry="5226" ulx="1286" uly="5104">nt̃is codicibꝰarboꝛ ſcribit᷑.cũ in hebꝛeis legat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="6086" type="textblock" ulx="1217" uly="5205">
        <line lrx="3002" lry="5317" ulx="1288" uly="5205">arbe.i.q̃ttuoꝛ: eo ꝙ q̃ttuoꝛ pr̃iarche Abꝛaam</line>
        <line lrx="3002" lry="5416" ulx="1286" uly="5294">Iſaac ⁊ Jacob ſepulti ſũt:⁊ Adã magnꝰ vt in</line>
        <line lrx="3001" lry="5506" ulx="1217" uly="5393">ihu libꝛo ſcriptũ ẽ lʒ eum qͥdã ↄditũ in loco cal</line>
        <line lrx="3000" lry="5600" ulx="1289" uly="5492">uarie ſuſpicant᷑. Hec ẽ aſt eadẽ chebꝛon olim</line>
        <line lrx="2998" lry="5708" ulx="1284" uly="5597">metropolis philiſtinoꝝ ⁊ habitaculũ gigãtuʒ</line>
        <line lrx="2997" lry="5800" ulx="1283" uly="5692">regũq; poſtea Dauid ĩ tribu Juda ciuitas ſa⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="5904" ulx="1282" uly="5784">cerdotalis ⁊ fugitiuoꝝ.Diſtat ad meridianaʒ</line>
        <line lrx="2993" lry="5995" ulx="1266" uly="5879">plagã ab Helia milibꝰ circiter vigintiduobus</line>
        <line lrx="2996" lry="6086" ulx="1283" uly="5982">quercꝰ Abꝛaã q̃ eſt mãbꝛe vſq; ad Cõſtãtinire</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="6377" type="textblock" ulx="1280" uly="6076">
        <line lrx="3028" lry="6201" ulx="1281" uly="6076">gis imꝑiũ mõſtrabat᷑:⁊ mauſoleũ eiꝰ in pᷣſenti</line>
        <line lrx="3042" lry="6295" ulx="1281" uly="6176">arũ cerni᷑ Cũq; a nr̃is iã ibidẽ eccłia ediſicata</line>
        <line lrx="3044" lry="6377" ulx="1280" uly="6258">ſit a cũctis in circiitu gtenibꝰtherebinti locus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="1071" type="textblock" ulx="3096" uly="922">
        <line lrx="4884" lry="1071" ulx="3096" uly="922">ſuhpſticioſe colit. eo ꝙ ſub ea angelos Aͤbꝛaam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="1552" type="textblock" ulx="3167" uly="1054">
        <line lrx="4880" lry="1157" ulx="3168" uly="1054">quõdã hoſpitio ſuſceꝑat.Hec ergo pᷣmũ arbe.</line>
        <line lrx="4866" lry="1260" ulx="3167" uly="1155">poſtea thebꝛon vocata filioꝝ thaleb ſoꝛtita vo</line>
        <line lrx="4872" lry="1349" ulx="3169" uly="1248">cabulũ ẽ:lege vᷣba dierũ. Ahilath i extremis</line>
        <line lrx="4868" lry="1461" ulx="3168" uly="1345">finibus paleſtine iũcta meridiane ſolitudini es</line>
        <line lrx="4871" lry="1552" ulx="3168" uly="1439">mari rubꝛo:vñ ex egypto iudeã ⁊ inde ad egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="2126" type="textblock" ulx="3169" uly="1538">
        <line lrx="4951" lry="1648" ulx="3170" uly="1538">ptum nauigat᷑.Sedit ibi legio romana cogno</line>
        <line lrx="4951" lry="1748" ulx="3169" uly="1637">mẽto decima.⁊ olim qͥdẽ aylat a veteribꝰdice</line>
        <line lrx="4949" lry="1845" ulx="3169" uly="1733">bat᷑:nũc vo appellat᷑ Ayla.Sʒ ⁊ helimitaꝝ q</line>
        <line lrx="4949" lry="1943" ulx="3173" uly="1829">dam natio fuit cui ĩꝑauit chodoꝛlamogoꝛ:cu⸗</line>
        <line lrx="4940" lry="2033" ulx="3173" uly="1925">ius i actibꝰ q̃̊ʒ apłoꝝ mẽtio fit: ⁊ iregnoꝛum li</line>
        <line lrx="4862" lry="2126" ulx="3175" uly="2024">bꝛis vꝛbs qdam paleſtine elã ſcribit᷑. Adama</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="2214" type="textblock" ulx="3176" uly="2119">
        <line lrx="4880" lry="2214" ulx="3176" uly="2119">vna de qͥnq; ciuitatibꝰ ſodomoꝛũ euerſa cũ ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="2322" type="textblock" ulx="3178" uly="2216">
        <line lrx="4943" lry="2322" ulx="3178" uly="2216">teris. Aſophotamar. In hac habitabãtquꝰ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="2512" type="textblock" ulx="3176" uly="2314">
        <line lrx="4866" lry="2418" ulx="3176" uly="2314">dam amoꝛrei qͥs interfecit chodoꝛlamogoꝛ iu⸗</line>
        <line lrx="4879" lry="2512" ulx="3177" uly="2411">xta heremũ cades.Eſt ⁊ aliud caſtelluz Tha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="2807" type="textblock" ulx="3088" uly="2510">
        <line lrx="4951" lry="2629" ulx="3176" uly="2510">mara vniꝰ diei itinere a mãphis oppido ſeꝑitũ</line>
        <line lrx="4940" lry="2724" ulx="3088" uly="2605">ꝑgentibꝰ Aylã de hebꝛõ vbi nũc romanũ pᷣſi</line>
        <line lrx="4905" lry="2807" ulx="3137" uly="2702">diũ poſitũ. Allus regio idumeoꝝ q̃̊ nunc ga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="2900" type="textblock" ulx="3180" uly="2802">
        <line lrx="4870" lry="2900" ulx="3180" uly="2802">bailene ðꝛ vicina petre ciuitati. Nã eũtibꝰtha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="3487" type="textblock" ulx="3097" uly="2896">
        <line lrx="4887" lry="3009" ulx="3175" uly="2896">mã nũc deſertus locꝰ ⁊ ꝓximꝰ tainne vico grã⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="3103" ulx="3134" uly="2992">di:qͥ ſitus ẽ int᷑ eliã ⁊ dioſpoli.Eſt fons ĩ ſu⸗</line>
        <line lrx="4871" lry="3205" ulx="3097" uly="3091">pꝛadicto Aena loco vñ ⁊ aenã.i.fontis nomen</line>
        <line lrx="4946" lry="3298" ulx="3175" uly="3189">accepit. In quo ſtans idolũ maxime illiꝰregio</line>
        <line lrx="4940" lry="3389" ulx="3172" uly="3288">nis veneratiõe coli᷑. Poꝛro hebꝛei affirman</line>
        <line lrx="4885" lry="3487" ulx="3173" uly="3381">Aenã non locũ ſignificare ſᷣ biuiũ vbi certo in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="3671" type="textblock" ulx="3162" uly="3479">
        <line lrx="4875" lry="3598" ulx="3162" uly="3479">tuitu neceſſariũ ſit ad vns de duabꝰ vijs eligẽ⸗</line>
        <line lrx="4345" lry="3671" ulx="3167" uly="3577">dam. Areaatat locꝰ trãſioꝛdan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="3874" type="textblock" ulx="3165" uly="3773">
        <line lrx="4872" lry="3874" ulx="3165" uly="3773">bus milibꝰab ioꝛdane:qͥ nunc vocat᷑ betaglia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="4461" type="textblock" ulx="3087" uly="3868">
        <line lrx="4939" lry="3975" ulx="3139" uly="3868">qð iterpᷣtat᷑ locus Jacob:qð ibi moꝛe plägen</line>
        <line lrx="4938" lry="4071" ulx="3168" uly="3967">tiũ circũeũt i funere JZacob Aeli caſtra filioz</line>
        <line lrx="4891" lry="4182" ulx="3087" uly="4060">ilrłẽ loc'i deto:iĩ q.xij. fõtes ⁊ lxx.palmaꝝ ar</line>
        <line lrx="4941" lry="4278" ulx="3167" uly="4159">boꝛes  Ooyſes de mari rubꝛo exiẽs reperit.</line>
        <line lrx="4937" lry="4375" ulx="3179" uly="4256">Aelus ĩ deſerto vbi filij iſrł caſtrametati ſũt.</line>
        <line lrx="4896" lry="4461" ulx="3216" uly="4354">Aſſeroth ꝑps heremi vbi maria ⁊ Aarõ cõtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="4559" type="textblock" ulx="3170" uly="4453">
        <line lrx="4864" lry="4559" ulx="3170" uly="4453">Moyſen locuti ſũt habitauerſt quondã enei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="4657" type="textblock" ulx="3155" uly="4518">
        <line lrx="4975" lry="4657" ulx="3155" uly="4518">aſſeroth vſq; ad vꝛbẽ Gatã. Veꝝ hec locanö</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="4754" type="textblock" ulx="3167" uly="4649">
        <line lrx="4861" lry="4754" ulx="3167" uly="4649">aſſeroth ßᷣ aſſerim appellari hebꝛei putãt. Aſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="4865" type="textblock" ulx="3169" uly="4745">
        <line lrx="4890" lry="4865" ulx="3169" uly="4745">ſemona caſtra filioꝝ ilrł:in deſerto ab etã: ꝓqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="4949" type="textblock" ulx="3152" uly="4845">
        <line lrx="4872" lry="4949" ulx="3152" uly="4845">Aqla ⁊ Symmachus exploꝛatoꝝ viã iterpᷣta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="5335" type="textblock" ulx="3165" uly="4941">
        <line lrx="4914" lry="5061" ulx="3170" uly="4941">ti ſunt:vbi aduerſũ cananeũ qͥ ab auſtro ⸗ iſr</line>
        <line lrx="4926" lry="5156" ulx="3173" uly="5040">eruꝑat i ſolitudine dimicat᷑. Achie qᷓ̃ ⁊ acha</line>
        <line lrx="4913" lry="5244" ulx="3168" uly="5139">gai ꝓ hac Symmachus interpᷣtat᷑ vituli:ẽ au</line>
        <line lrx="4873" lry="5335" ulx="3165" uly="5236">tem e religiõe quõdaʒ moabnuch areopoleos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="5432" type="textblock" ulx="3165" uly="5330">
        <line lrx="4859" lry="5432" ulx="3165" uly="5330">ad oꝛiẽtalẽ plagã Aaron rupes qdã iſublime</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="5531" type="textblock" ulx="3163" uly="5430">
        <line lrx="4922" lry="5531" ulx="3163" uly="5430">ꝓiecta in finibꝰ amoꝛreoꝝ iter moab ⁊ amoꝛre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="5724" type="textblock" ulx="3161" uly="5526">
        <line lrx="4859" lry="5641" ulx="3161" uly="5526">os.  oab vo Arabie ciuitas qᷓ etiam ereopo</line>
        <line lrx="4852" lry="5724" ulx="3161" uly="5625">lis noiat᷑:oſtẽdũt regionis illius accole locum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="5819" type="textblock" ulx="3163" uly="5721">
        <line lrx="4876" lry="5819" ulx="3163" uly="5721">vallis interrupte diuerſe ſatis hoꝛribilẽ ⁊ peri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="5920" type="textblock" ulx="3158" uly="5813">
        <line lrx="4853" lry="5920" ulx="3158" uly="5813">culoſum:qͥ a pleriſq; nũc arnoas appellat᷑:extẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="6018" type="textblock" ulx="3157" uly="5915">
        <line lrx="4911" lry="6018" ulx="3157" uly="5915">diturq; ad ſeptẽtrionẽ areopolis:i quo ⁊ mili-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="6113" type="textblock" ulx="3158" uly="6009">
        <line lrx="4850" lry="6113" ulx="3158" uly="6009">tum ex omi ꝑte pᷣſidia diſtributa: plenũ ſagui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="6310" type="textblock" ulx="3153" uly="6108">
        <line lrx="4910" lry="6226" ulx="3157" uly="6108">nis ⁊ foꝛmidinis teſtãt᷑ ingreſſũ.Hic quõdam</line>
        <line lrx="4848" lry="6310" ulx="3153" uly="6208">moabitaꝝ fuit.⁊ poſtea Seon rex amoꝛreoꝛuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="6406" type="textblock" ulx="3152" uly="6297">
        <line lrx="4847" lry="6406" ulx="3152" uly="6297">iure belli eum obtinuit. Sʒ ⁊ terra ſilioꝝ iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="3779" type="textblock" ulx="3164" uly="3578">
        <line lrx="4946" lry="3698" ulx="4052" uly="3578">ſioꝛdanẽ:in qͥ planxe⸗</line>
        <line lrx="4939" lry="3779" ulx="3164" uly="3674">rũt quõdã Jacob tertio ab hieric o lapide due</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="773" type="textblock" ulx="5237" uly="566">
        <line lrx="5519" lry="773" ulx="5237" uly="566">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2381" type="textblock" ulx="5284" uly="874">
        <line lrx="5518" lry="993" ulx="5345" uly="874">onſion</line>
        <line lrx="5517" lry="1088" ulx="5357" uly="999">ſes hernn</line>
        <line lrx="5519" lry="1203" ulx="5354" uly="1096">pidharne</line>
        <line lrx="5519" lry="1279" ulx="5354" uly="1180">18: Olen</line>
        <line lrx="5519" lry="1391" ulx="5315" uly="1278">huliincn</line>
        <line lrx="5519" lry="1479" ulx="5351" uly="1383">hinloct</line>
        <line lrx="5519" lry="1589" ulx="5299" uly="1478">Zyorſue</line>
        <line lrx="5519" lry="1685" ulx="5305" uly="1583">dcbi</line>
        <line lrx="5519" lry="1788" ulx="5347" uly="1684">ne elcz,</line>
        <line lrx="5519" lry="1874" ulx="5344" uly="1779">ecaſi vie</line>
        <line lrx="5519" lry="1976" ulx="5362" uly="1883">Meron</line>
        <line lrx="5519" lry="2068" ulx="5290" uly="1980">orresser</line>
        <line lrx="5519" lry="2177" ulx="5284" uly="2075">ctoſteare</line>
        <line lrx="5519" lry="2263" ulx="5341" uly="2170">fesccole</line>
        <line lrx="5519" lry="2381" ulx="5344" uly="2273">dieiven</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2573" type="textblock" ulx="5270" uly="2364">
        <line lrx="5519" lry="2474" ulx="5270" uly="2364">mhndeſce</line>
        <line lrx="5519" lry="2573" ulx="5271" uly="2465">Hyperinle</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4038" type="textblock" ulx="5282" uly="2568">
        <line lrx="5519" lry="2655" ulx="5282" uly="2568">Marott</line>
        <line lrx="5519" lry="2760" ulx="5337" uly="2669">bobitauer</line>
        <line lrx="5519" lry="2851" ulx="5336" uly="2759">busmanet</line>
        <line lrx="5519" lry="2951" ulx="5338" uly="2864">gbadarvu</line>
        <line lrx="5519" lry="3053" ulx="5342" uly="2963">Okracrr</line>
        <line lrx="5519" lry="3154" ulx="5349" uly="3053">Mmrocht</line>
        <line lrx="5519" lry="3240" ulx="5358" uly="3160">Wardine</line>
        <line lrx="5519" lry="3343" ulx="5370" uly="3258">bohädia</line>
        <line lrx="5519" lry="3453" ulx="5372" uly="3353">äpper</line>
        <line lrx="5516" lry="3543" ulx="5366" uly="3459">pnumnen</line>
        <line lrx="5519" lry="3634" ulx="5361" uly="3544">moab yl</line>
        <line lrx="5519" lry="3742" ulx="5352" uly="3665">pretatur</line>
        <line lrx="5519" lry="3853" ulx="5341" uly="3752">benos con</line>
        <line lrx="5519" lry="3938" ulx="5330" uly="3850">ommana/0</line>
        <line lrx="5519" lry="4038" ulx="5319" uly="3939">Iymma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4127" type="textblock" ulx="5268" uly="4038">
        <line lrx="5519" lry="4127" ulx="5268" uly="4038">btruſtulit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4439" type="textblock" ulx="5281" uly="4141">
        <line lrx="5519" lry="4237" ulx="5281" uly="4141">Phogoꝛeun</line>
        <line lrx="5519" lry="4340" ulx="5307" uly="4237">heencorqita</line>
        <line lrx="5519" lry="4439" ulx="5304" uly="4331">hträuhrot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4528" type="textblock" ulx="5290" uly="4428">
        <line lrx="5519" lry="4528" ulx="5290" uly="4428">ſen terae</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4641" type="textblock" ulx="5302" uly="4531">
        <line lrx="5519" lry="4641" ulx="5302" uly="4531">l. Athore</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4939" type="textblock" ulx="5245" uly="4736">
        <line lrx="5519" lry="4830" ulx="5268" uly="4736">(glusegüt ge</line>
        <line lrx="5519" lry="4939" ulx="5245" uly="4839">onyrinpen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5328" type="textblock" ulx="5284" uly="5037">
        <line lrx="5519" lry="5136" ulx="5288" uly="5037">Ulagannorren</line>
        <line lrx="5519" lry="5232" ulx="5285" uly="5122">ſicoſticſe</line>
        <line lrx="5519" lry="5328" ulx="5284" uly="5217">bicedeacheh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5432" type="textblock" ulx="5240" uly="5329">
        <line lrx="5519" lry="5432" ulx="5240" uly="5329">onacitgg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5618" type="textblock" ulx="5252" uly="5419">
        <line lrx="5519" lry="5508" ulx="5260" uly="5419">densegyyrz.</line>
        <line lrx="5504" lry="5618" ulx="5252" uly="5450">unagni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5627" type="textblock" ulx="5343" uly="5532">
        <line lrx="5519" lry="5627" ulx="5343" uly="5532">cciene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5350" lry="5626" type="textblock" ulx="5331" uly="5610">
        <line lrx="5350" lry="5626" ulx="5331" uly="5610">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6027" type="textblock" ulx="5180" uly="5618">
        <line lrx="5519" lry="5729" ulx="5251" uly="5618">ollſtgl 3</line>
        <line lrx="5516" lry="5841" ulx="5281" uly="5722">Ceplaleref</line>
        <line lrx="5519" lry="5934" ulx="5246" uly="5818">Me pſqygi</line>
        <line lrx="5519" lry="6027" ulx="5180" uly="5919">Mletenn deſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6330" type="textblock" ulx="5274" uly="6206">
        <line lrx="5519" lry="6330" ulx="5274" uly="6206">otribon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="239" lry="3079" type="textblock" ulx="0" uly="2183">
        <line lrx="204" lry="2295" ulx="0" uly="2183">hnenigg</line>
        <line lrx="190" lry="2389" ulx="0" uly="2278">Nokangn</line>
        <line lrx="223" lry="2476" ulx="1" uly="2378">daakalnD</line>
        <line lrx="227" lry="2598" ulx="0" uly="2485">ſsopoſgri</line>
        <line lrx="229" lry="2700" ulx="1" uly="2592">nictonen</line>
        <line lrx="233" lry="2790" ulx="0" uly="2702">heopnung</line>
        <line lrx="236" lry="2872" ulx="0" uly="2786">.Hiciadhhe</line>
        <line lrx="238" lry="2987" ulx="6" uly="2889">lainne wioog⸗</line>
        <line lrx="239" lry="3079" ulx="0" uly="2984">Ni.Elforsſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2485" type="textblock" ulx="142" uly="2126">
        <line lrx="154" lry="2485" ulx="142" uly="2411">—</line>
        <line lrx="223" lry="2478" ulx="177" uly="2126"> [e. iee e</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="3177" type="textblock" ulx="0" uly="3086">
        <line lrx="312" lry="3177" ulx="0" uly="3086">.1fontisnoran</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3981" type="textblock" ulx="0" uly="3189">
        <line lrx="242" lry="3284" ulx="0" uly="3189">narimeilorg⸗</line>
        <line lrx="242" lry="3370" ulx="0" uly="3285">behrelafümn</line>
        <line lrx="244" lry="3472" ulx="0" uly="3386">iuiärbrcai</line>
        <line lrx="240" lry="3583" ulx="0" uly="3484">duabe'nscl</line>
        <line lrx="241" lry="3682" ulx="0" uly="3583">lani mqpher</line>
        <line lrx="243" lry="3793" ulx="0" uly="3684">eolpen</line>
        <line lrx="241" lry="3897" ulx="0" uly="3784">Ewaiuugi:</line>
        <line lrx="235" lry="3981" ulx="0" uly="3885">Zbinae lpen</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="4078" type="textblock" ulx="10" uly="3980">
        <line lrx="261" lry="4078" ulx="10" uly="3980">Aicattſteg</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="4997" type="textblock" ulx="0" uly="4087">
        <line lrx="236" lry="4191" ulx="0" uly="4087">lnrpam</line>
        <line lrx="247" lry="4289" ulx="0" uly="4188">weriskepelſ.</line>
        <line lrx="251" lry="4396" ulx="0" uly="4273">lammnanſt.</line>
        <line lrx="254" lry="4494" ulx="0" uly="4387">nrat Nrd</line>
        <line lrx="253" lry="4591" ulx="0" uly="4479">eri oontien</line>
        <line lrx="252" lry="4698" ulx="0" uly="4584">Uagbabon</line>
        <line lrx="253" lry="4793" ulx="5" uly="4669">bchupui.</line>
        <line lrx="237" lry="4898" ulx="0" uly="4787">Nendthdi</line>
        <line lrx="229" lry="4997" ulx="0" uly="4892">alop Miſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="878" type="textblock" ulx="498" uly="578">
        <line lrx="3102" lry="878" ulx="498" uly="578">Tractatus V Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1412" type="textblock" ulx="546" uly="920">
        <line lrx="2338" lry="1031" ulx="640" uly="920">tranſioꝛdanẽ ab Amone icipits vſq; ad mon⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="1128" ulx="602" uly="1025">tes.hermon ⁊ libanũ oſtẽdit᷑. Ar locꝰvel op⸗</line>
        <line lrx="2394" lry="1225" ulx="641" uly="1118">pidũ arnoe qð a.lxx.iterpᷣtibꝰ ꝑ extẽſã vocalẽ</line>
        <line lrx="2341" lry="1400" ulx="546" uly="1210">78: Oſemon locus eetel:Deraii  ip̃m voca</line>
        <line lrx="1852" lry="1412" ulx="583" uly="1314">bulũ incultã terrã deſertãq; ſigni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1605" type="textblock" ulx="634" uly="1411">
        <line lrx="2336" lry="1527" ulx="640" uly="1411">thin locꝰ in deſto ad meridianũ moabitarum.</line>
        <line lrx="2336" lry="1605" ulx="634" uly="1507">Aʒoꝛ ſiue ʒzaʒer terminꝰ vꝛbis amon q̃ nũc phi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="1705" type="textblock" ulx="575" uly="1604">
        <line lrx="2403" lry="1705" ulx="575" uly="1604">ladelphia ðꝛ diuidẽs eã amoꝛreoꝝ vlſq; regio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1799" type="textblock" ulx="639" uly="1694">
        <line lrx="2339" lry="1799" ulx="639" uly="1694">nẽ.⁊ etiaʒ in octauo circiter lapide eiꝰ ad ſolis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2185" type="textblock" ulx="483" uly="1796">
        <line lrx="2349" lry="1896" ulx="639" uly="1796">ooccaſũ vicus zaʒer vſq; i pᷣſentẽ diẽ pꝑmanens</line>
        <line lrx="2338" lry="1994" ulx="483" uly="1894">AQAlʒoer oppidũ moabitaꝝ qð ſitũ ẽ ſuꝑ ripam</line>
        <line lrx="2392" lry="2089" ulx="638" uly="1988">toꝛrẽtis arnõ poſſeſſuʒ oli a gẽte termiacuimẽ:</line>
        <line lrx="2341" lry="2185" ulx="641" uly="2085">⁊ poſtea retẽtũ a flijs Loth ĩ moabitis cũ pꝛio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2282" type="textblock" ulx="639" uly="2181">
        <line lrx="2336" lry="2282" ulx="639" uly="2181">res accolas ſubuertiſſent:⁊ oſtẽd itur vſq; ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2670" type="textblock" ulx="646" uly="2568">
        <line lrx="2336" lry="2670" ulx="646" uly="2568">Aſtaroth antiq̃ ciuitas og regis baſſan: in q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2767" type="textblock" ulx="564" uly="2665">
        <line lrx="2338" lry="2767" ulx="564" uly="2665">habitauerũt gigãtes:⁊ poſtea cecidit i ſoꝛtẽ tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2960" type="textblock" ulx="638" uly="2763">
        <line lrx="2335" lry="2876" ulx="638" uly="2763">bus manaſſe regionis betpanee.⁊ ſex milibus</line>
        <line lrx="2335" lry="2960" ulx="638" uly="2860">ab adar vꝛbe arabie ſeparata ẽ. Poꝛro araab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="3152" type="textblock" ulx="636" uly="2953">
        <line lrx="2366" lry="3071" ulx="643" uly="2953">Oſtra.xxv.milibꝰ diſtat:diximus ⁊ ſupꝛa de</line>
        <line lrx="2407" lry="3152" ulx="636" uly="3051">aſtaroth Carnaim. Agriſpetula mõs ẽ moao-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3536" type="textblock" ulx="647" uly="3146">
        <line lrx="2332" lry="3264" ulx="648" uly="3146">bitarũ in quẽ adduxit ballach filius Sophoꝛ</line>
        <line lrx="2330" lry="3350" ulx="647" uly="3245">balaã diuinũ ad maledicẽdũ iſrael ſuꝑ vᷣticem</line>
        <line lrx="2331" lry="3442" ulx="649" uly="3342">q̃ ꝓpter vehemens pᷣꝛuptum vocat᷑ exciſus:⁊</line>
        <line lrx="2332" lry="3536" ulx="647" uly="3442">vnum mari moꝛtuo ꝓcul ab arnoe. Araboth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3634" type="textblock" ulx="647" uly="3520">
        <line lrx="2354" lry="3634" ulx="647" uly="3520">moab vbi ſcdᷣo numeratꝰ eſt ꝓłs: qð aqᷣla iter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3826" type="textblock" ulx="644" uly="3629">
        <line lrx="2341" lry="3746" ulx="644" uly="3629">pꝛetatur humilia ſiue equalia Moab hãc ha⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="3826" ulx="647" uly="3727">bens conſuetudinẽ:vt heremũ ꝓpter planitiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="3920" type="textblock" ulx="641" uly="3822">
        <line lrx="2388" lry="3920" ulx="641" uly="3822">omana.id ẽ.equalẽ interpᷣtet᷑ et planã:deniq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="4018" type="textblock" ulx="639" uly="3922">
        <line lrx="2333" lry="4018" ulx="639" uly="3922">Symmachus ꝓ araboth moab capeſteria mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="4212" type="textblock" ulx="560" uly="4014">
        <line lrx="2398" lry="4119" ulx="640" uly="4014">ab trãſtulit:⁊ eſt vſq; hodie locus iuxta mõtẽ</line>
        <line lrx="2416" lry="4212" ulx="560" uly="4113">phogoꝛ euntibꝰalibi ade in elbũ arabie contra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4405" type="textblock" ulx="639" uly="4206">
        <line lrx="2343" lry="4308" ulx="641" uly="4206">hierico:qͥ ita apellat Araba hãc vt ſupꝛa aqͥ</line>
        <line lrx="2338" lry="4405" ulx="639" uly="4303">la trãſtulit plagã: Symmachus iterdũ campe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="4788" type="textblock" ulx="498" uly="4397">
        <line lrx="2336" lry="4497" ulx="609" uly="4397">ſtrem iterdũ inhabitabilẽ:Theodotiõ occidẽ⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="4599" ulx="558" uly="4495">talẽ. Atharoth ciuitas olim amoꝛreoꝝ tranſ</line>
        <line lrx="2334" lry="4696" ulx="558" uly="4596">ioꝛdanẽ:q̃ poſtea cecidit in ſoꝛtẽ tribꝰgad:vo⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="4788" ulx="498" uly="4689">catus ẽ aut acharoth a filijs Salma ſiue Sal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="4889" type="textblock" ulx="645" uly="4786">
        <line lrx="2330" lry="4889" ulx="645" uly="4786">mon vt in paralipomenõ ſcriptũ ẽ.Atharoth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="5182" type="textblock" ulx="575" uly="4883">
        <line lrx="2335" lry="4997" ulx="618" uly="4883">Sophã ⁊ hec ciuitas tribus Gad. Arath ci⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="5100" ulx="594" uly="4981">uitas amoꝛreoꝝ vicina deſerto cades: et vſq;</line>
        <line lrx="2332" lry="5182" ulx="575" uly="5077">nüc oſtẽdit᷑ villa ad oppidũ .allatis qᷓrto la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="5278" type="textblock" ulx="641" uly="5174">
        <line lrx="2331" lry="5278" ulx="641" uly="5174">pide de achebꝛon viceſimo ĩ tribu iuda. Alſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="6359" type="textblock" ulx="500" uly="5270">
        <line lrx="2335" lry="5371" ulx="500" uly="5270">mona ciuitas i deſerto:ad meridiẽ iudee diui⸗</line>
        <line lrx="2387" lry="5469" ulx="505" uly="5370">dens egyptũ ⁊ ſoꝛtẽ tribus iude:ad mare vſq;</line>
        <line lrx="2337" lry="5570" ulx="645" uly="5464">ad occidentẽ:poſui ⁊ ſupꝛa aſemona caſtra ſfili</line>
        <line lrx="2341" lry="5665" ulx="567" uly="5562">oꝛũ iſrael. Achabi terminꝰ iudee ꝓuincie ad</line>
        <line lrx="2335" lry="5760" ulx="561" uly="5661">oꝛientale reſpiciẽs tribus iude. Eſt aũt ⁊ vicꝰ</line>
        <line lrx="2340" lry="5858" ulx="595" uly="5757">nũc vſq; grãdis nouẽ milibus a neapoli cõtra</line>
        <line lrx="2339" lry="6038" ulx="520" uly="5852">diꝛicẽtem deſcẽdẽtibꝰ ad ioꝛdanẽ ⁊ Zeritzui per</line>
        <line lrx="1883" lry="6056" ulx="529" uly="5952">eõ q̃ᷓ appellat᷑ atribitine. ſed ⁊ ↄfini</line>
        <line lrx="2344" lry="6150" ulx="559" uly="6051">acrabi ð.de quo loco nõ extermiauit alienige</line>
        <line lrx="2343" lry="6254" ulx="556" uly="6142">nas tribus neptali: vt i iudicũ libꝛo ſcriptũ ẽ.</line>
        <line lrx="2347" lry="6359" ulx="632" uly="6242">Allſada ↄfiniũ iudee reſpiciẽs ad aquilonem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1415" type="textblock" ulx="1904" uly="1310">
        <line lrx="2398" lry="1415" ulx="1904" uly="1310">cat Abelſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="6044" type="textblock" ulx="1951" uly="5963">
        <line lrx="2433" lry="6044" ulx="1951" uly="5963">gmoꝛreon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="573" type="textblock" ulx="3540" uly="463">
        <line lrx="4083" lry="573" ulx="3540" uly="463">Fo. IIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="1223" type="textblock" ulx="2490" uly="905">
        <line lrx="4192" lry="1044" ulx="2497" uly="905">Arath terminꝰ et ie iudee cõſtans a chedron</line>
        <line lrx="4194" lry="1140" ulx="2496" uly="1026">miliꝰꝰ.xx.ad meridiẽ: de quo ſupꝛa poſituz ẽ.</line>
        <line lrx="4195" lry="1223" ulx="2490" uly="1120">Alarenã terminꝰ iudee ad ſeptẽtrionẽ Alſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="1511" type="textblock" ulx="2435" uly="1212">
        <line lrx="4197" lry="1335" ulx="2435" uly="1212">nai terminꝰ ⁊ ipe iudee. Arbeſa terminꝰa ipe</line>
        <line lrx="4193" lry="1428" ulx="2469" uly="1309">iudee oꝛtũ ſolis aſpiciens. Eſt ⁊ vſq; hodie vi</line>
        <line lrx="4191" lry="1511" ulx="2455" uly="1407">cus arbel trãſioꝛdaneʒ ĩ finibus pelle ciuitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="2090" type="textblock" ulx="2496" uly="1506">
        <line lrx="4196" lry="1607" ulx="2498" uly="1506">Paleſtine:⁊ alius h̊ vocubulo ĩ paucoꝑgrã di</line>
        <line lrx="4190" lry="1705" ulx="2498" uly="1590">ſtans ab oppido legionis milibꝰnouẽ Aulon</line>
        <line lrx="4195" lry="1803" ulx="2498" uly="1695">non grecũ vt qͥdã putãt ſed hebꝛeũ vocabuluʒ</line>
        <line lrx="4192" lry="1896" ulx="2496" uly="1794">eſt. appellat᷑ aũt vallis grãdis atq; cãpeſtris in</line>
        <line lrx="4190" lry="1995" ulx="2496" uly="1885">imẽſaʒ longitudinẽ ſe extendẽs:q̃ circũdat᷑ ex</line>
        <line lrx="4220" lry="2090" ulx="2496" uly="1986">vtraq; parte montibꝰ ſibi inuicẽ ſuccedẽtibꝰ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="2574" type="textblock" ulx="465" uly="2081">
        <line lrx="4194" lry="2189" ulx="2403" uly="2081">coherentibꝰ qͥ incipiẽtes a libano ⁊ vltra eum</line>
        <line lrx="4196" lry="2283" ulx="2495" uly="2174">vſq; ad deſertũ Pharã ꝑueniũt.Sũtq; in ipo</line>
        <line lrx="3747" lry="2379" ulx="642" uly="2279">die ĩ vertice mõtis illius.Sʒ ⁊ toꝛrens ꝑ abꝛu</line>
        <line lrx="2410" lry="2477" ulx="548" uly="2373">prta deſcẽdens ĩ mare moꝛtuũ fluit Cecidit aũt</line>
        <line lrx="2359" lry="2574" ulx="465" uly="2470">dↄʒ3ʒ0er in ſoꝛtẽ tribus Gad cõtra faciẽ Rabba.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="2677" type="textblock" ulx="2494" uly="2276">
        <line lrx="4198" lry="2380" ulx="2496" uly="2276">aulone.id ẽ.vallone campeſtri vꝛbes nobiles.</line>
        <line lrx="4191" lry="2479" ulx="2496" uly="2366">Sitopolis tyberias ſtagnũq; ꝓpter eam Sed</line>
        <line lrx="4191" lry="2572" ulx="2498" uly="2470">⁊ hierico mare moꝛtuũ ⁊ regiones ĩ circũituꝑ</line>
        <line lrx="4194" lry="2677" ulx="2494" uly="2567">q̃̊s medius ioꝛdanus fluit oꝛiẽs de fontibꝰ pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="3058" type="textblock" ulx="2421" uly="2656">
        <line lrx="4194" lry="2764" ulx="2430" uly="2656">neadis ⁊ i mari moꝛtuo intuẽs Amalechites</line>
        <line lrx="4193" lry="2862" ulx="2468" uly="2756">regio in deſerto.ad meridiẽ iudee tranſ vwẽ pᷣ</line>
        <line lrx="4185" lry="2960" ulx="2421" uly="2856">tereuntibꝰaialã cuiꝰ⁊ ſcriptura recoꝛdatur di-</line>
        <line lrx="4194" lry="3058" ulx="2448" uly="2945">cens.amalech habiiat ĩ terrã ad auſtrũ:qy  iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="3333" type="textblock" ulx="2488" uly="3048">
        <line lrx="4195" lry="3162" ulx="2488" uly="3048">xta eũ aliꝰ cananeus habitabat᷑:qͥ  dimicauit</line>
        <line lrx="4187" lry="3260" ulx="2488" uly="3142">ↄtra filios iſrael in deſerto:de qbus ita ſcribit᷑</line>
        <line lrx="4187" lry="3333" ulx="2489" uly="3242">Amalech aũi cananeꝰ habitabat i valle Ara</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="3438" type="textblock" ulx="2449" uly="3337">
        <line lrx="4191" lry="3438" ulx="2449" uly="3337">ba planũ: aquila ⁊ ſy mmachus cãpeſtrẽ inter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="3628" type="textblock" ulx="2484" uly="3432">
        <line lrx="4195" lry="3550" ulx="2484" uly="3432">pꝛetant᷑ ſicut ſupꝛa dictũ ẽ. Ooꝛroẽ ⁊ alia vil⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="3628" ulx="2484" uly="3530">la araba noiĩe in finibꝰ dioceſaree q̃ oli Sapoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="3726" type="textblock" ulx="2472" uly="3626">
        <line lrx="4194" lry="3726" ulx="2472" uly="3626">ne dicebat᷑ ⁊ alia tribꝰ milibꝰ a Sincopoli con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="4020" type="textblock" ulx="2486" uly="3723">
        <line lrx="4198" lry="3837" ulx="2486" uly="3723">tra occidentẽ. Aian qᷓ nũc philadelphia vꝛbs</line>
        <line lrx="4197" lry="3935" ulx="2489" uly="3820">arabie nobilis.in q̃ habitauerũt hodie raphaĩ</line>
        <line lrx="4197" lry="4020" ulx="2489" uly="3915">gens antiq̃ quã interfecerũt filij Loth habitã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="4212" type="textblock" ulx="2429" uly="4005">
        <line lrx="4200" lry="4127" ulx="2429" uly="4005">tes ꝓeis in Aian. Argob regio ragis Baſſan</line>
        <line lrx="4195" lry="4212" ulx="2465" uly="4109">Og ſupꝑ ioꝛdaneʒ q̃ cecidit in ſonẽ dimidie tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="4303" type="textblock" ulx="2491" uly="4207">
        <line lrx="4198" lry="4303" ulx="2491" uly="4207">bus manaſſe.⁊ eſt vſq; hodie vicus circa iera⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="4398" type="textblock" ulx="2442" uly="4301">
        <line lrx="4205" lry="4398" ulx="2442" uly="4301">ſan vꝛbem arabie. xv. ab ea diſtans milibꝰ con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="4692" type="textblock" ulx="2491" uly="4392">
        <line lrx="4193" lry="4506" ulx="2494" uly="4392">tra occidentẽ qͥ arta apellat᷑ qð interpᷣtat᷑ ſym</line>
        <line lrx="4198" lry="4609" ulx="2494" uly="4495">machus mẽſarã. Aſedoch veꝛbs amoꝛreoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4191" lry="4692" ulx="2491" uly="4591">qꝗ̃ cecidit in ſoꝛtẽ tribus rubẽ:axpellat᷑ aũt addi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="4791" type="textblock" ulx="2416" uly="4688">
        <line lrx="4207" lry="4791" ulx="2416" uly="4688">tio cognomẽto aſedoch phagã. qð in ligua no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="5275" type="textblock" ulx="2492" uly="4785">
        <line lrx="4190" lry="4887" ulx="2495" uly="4785">ſtra reſonare abſciſſũ Abarim mons eſt i quo</line>
        <line lrx="4190" lry="4984" ulx="2493" uly="4879">moꝛtuꝰẽ moyſes.ðꝛ aũt ⁊ mõs eẽ Nabã in tra</line>
        <line lrx="4208" lry="5083" ulx="2493" uly="4977">QNMoab ↄtra Jerico ſupꝛa ioꝛdanẽ inſuꝑ alio⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="5183" ulx="2492" uly="5075">phaga. Oſtẽditurq; aſcẽdẽtibꝰ de Libiade in</line>
        <line lrx="4267" lry="5275" ulx="2493" uly="5172">eſbi antiqͥ hodieq; vocabulo:iuxta mõtẽ pha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="5375" type="textblock" ulx="2483" uly="5270">
        <line lrx="4192" lry="5375" ulx="2483" uly="5270">goꝛ nomẽ pᷣſtinſ retinentea quo ↄtra eũ regio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="5473" type="textblock" ulx="2497" uly="5368">
        <line lrx="4191" lry="5473" ulx="2497" uly="5368">vſq; nũc apellat᷑ phaſga. Anochiar qð inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="5568" type="textblock" ulx="2410" uly="5454">
        <line lrx="4210" lry="5568" ulx="2410" uly="5454">ptat᷑ Eciayalciãt. Hec ẽ baſſã i q̃ ſũt vici.lx.in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="5757" type="textblock" ulx="2498" uly="5556">
        <line lrx="4192" lry="5679" ulx="2498" uly="5556">mõte galaad qͥ ceciderũtĩ ſoꝛtẽ dimidie tribus</line>
        <line lrx="4277" lry="5757" ulx="2501" uly="5653">manaſſe:qͥ locꝰnũc vocat᷑ golõ in fra baccanea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="5953" type="textblock" ulx="2467" uly="5748">
        <line lrx="4193" lry="5862" ulx="2551" uly="5748">Aintilibanus ea qᷓ ſupꝛa libanuʒ ad oꝛiẽtalem</line>
        <line lrx="4192" lry="5953" ulx="2467" uly="5841">plagã reſpiciẽtia antillibanus apellaf ↄtra re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="6049" type="textblock" ulx="2503" uly="5935">
        <line lrx="4191" lry="6049" ulx="2503" uly="5935">gionẽ Bamaſci.q̃ cecidit in ſoꝛtẽ tribꝰmanaſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="6362" type="textblock" ulx="2427" uly="6030">
        <line lrx="4193" lry="6156" ulx="2455" uly="6030">Aã5eta ciuitas Cananeoꝝ ĩ ꝑte tribꝰ Jude ad</line>
        <line lrx="4196" lry="6250" ulx="2427" uly="6135">quã vſq; pſecutus ẽ ihs qͥnq; reges. Sʒ ⁊ ho⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="6362" ulx="2428" uly="6230">die vocatur villa Azecha int eleutheropoli et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4099" lry="6419" type="textblock" ulx="3922" uly="6325">
        <line lrx="4099" lry="6419" ulx="3922" uly="6325">1 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3769" lry="6751" type="textblock" ulx="3699" uly="6658">
        <line lrx="3718" lry="6751" ulx="3699" uly="6697">=</line>
        <line lrx="3769" lry="6728" ulx="3757" uly="6658">X 22</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2916" lry="826" type="textblock" ulx="1355" uly="550">
        <line lrx="2916" lry="826" ulx="1355" uly="550">FToar?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="1012" type="textblock" ulx="1302" uly="880">
        <line lrx="3060" lry="1012" ulx="1302" uly="880">aeliam. Aiolim vallis aque peuptum ſuꝑ qaö</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="1204" type="textblock" ulx="1304" uly="1003">
        <line lrx="3002" lry="1118" ulx="1304" uly="1003">oꝛante quondã ihu luna ſtetit iuxta villaʒ que</line>
        <line lrx="3025" lry="1204" ulx="1304" uly="1098">vſq; nunc aioli ðꝛ contra oꝛieteʒ betellis tribꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="1301" type="textblock" ulx="1290" uly="1195">
        <line lrx="3039" lry="1301" ulx="1290" uly="1195">ab ea milibus diſtans aut ꝓcul a gabaa ⁊ raia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="1500" type="textblock" ulx="1283" uly="1288">
        <line lrx="3011" lry="1411" ulx="1297" uly="1288">ſaulis vꝛbibus. NPoꝛro hebꝛei affirmant Aioli</line>
        <line lrx="3009" lry="1500" ulx="1283" uly="1387">yvicum eſſe iuxta Intopoli in ſcdᷣo lapide ꝑgẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="1579" type="textblock" ulx="1298" uly="1481">
        <line lrx="3040" lry="1579" ulx="1298" uly="1481">tibus Aleliã Achoꝛ hebꝛaice ðꝛ Emathachoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="2258" type="textblock" ulx="1285" uly="1578">
        <line lrx="3005" lry="1686" ulx="1297" uly="1578">qð iterpᷣtat᷑ vallis tumultus vel turbarũ eo ꝙ</line>
        <line lrx="3005" lry="1791" ulx="1293" uly="1677">ibi tumultuatꝰ ⁊ turbat ſit iſrl:in qua lapida⸗</line>
        <line lrx="3010" lry="1874" ulx="1296" uly="1776">uerunt quondã achã ꝓpter furtũ anathematl.</line>
        <line lrx="3011" lry="1972" ulx="1285" uly="1865">Eſt autè a ſeptentriõe Jerico ⁊ vſq; hodiea re</line>
        <line lrx="3009" lry="2070" ulx="1290" uly="1964">gionis accolis ſicnoiat᷑:meminit huiꝰ Oſee ꝓ</line>
        <line lrx="3010" lry="2164" ulx="1294" uly="2057">pheta. Aſedoch alia ciuitas non que ſupꝛalʒ</line>
        <line lrx="3009" lry="2258" ulx="1300" uly="2155">eodem noĩe vocet᷑:quã expugnauit quondam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="2356" type="textblock" ulx="1287" uly="2251">
        <line lrx="3081" lry="2356" ulx="1287" uly="2251">ieſus rege eius interfecto. Aſoꝛ ciuitas regni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="3033" type="textblock" ulx="1216" uly="2347">
        <line lrx="3016" lry="2452" ulx="1293" uly="2347">iabi quã ſolam intẽdit ih̊s:qꝛ metropolis erat</line>
        <line lrx="3009" lry="2552" ulx="1293" uly="2443">oĩuzʒ regnoꝛũ philiſti.ẽ et alia villa vſq; hodie</line>
        <line lrx="3010" lry="2648" ulx="1290" uly="2537">aſoꝛ in finibus aſcalonis cõtra oꝛiẽtẽ eius que</line>
        <line lrx="3009" lry="2741" ulx="1286" uly="2635">cecidit in ſoꝛtem tribus iude: cuiꝰ et ſcriptura</line>
        <line lrx="3008" lry="2842" ulx="1291" uly="2730">meminit appellãs eam ad diſtinctionẽ veteris</line>
        <line lrx="3019" lry="2938" ulx="1291" uly="2828">aſoꝛ nouaʒ. Armõ regio Eneoꝝ: quam obti⸗</line>
        <line lrx="3016" lry="3033" ulx="1216" uly="2927">nuit ihs:hebꝛeus vero quo pie legente ſcriptu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="3128" type="textblock" ulx="1238" uly="3021">
        <line lrx="3072" lry="3128" ulx="1238" uly="3021">ras didici affirmat mõteʒ Hermõ paneadi imi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="4007" type="textblock" ulx="1248" uly="3121">
        <line lrx="3020" lry="3237" ulx="1294" uly="3121">nere:quẽ quondã tenuere enei ⁊ amoꝛrei: de qͥ</line>
        <line lrx="3007" lry="3329" ulx="1293" uly="3221">nunc eſtiue niues tyrũ ob delicias deferuntur</line>
        <line lrx="3018" lry="3425" ulx="1295" uly="3314">Sed halaach mons quẽ aqla interpᷣtat᷑ diui⸗</line>
        <line lrx="3006" lry="3523" ulx="1248" uly="3419">dentem inontẽ. id ẽ.limpidũ ſiue lubꝛai. Ar⸗</line>
        <line lrx="3019" lry="3620" ulx="1289" uly="3523">mon mons amoꝛreoꝝ de quo nunc dictuʒ quẽ</line>
        <line lrx="3016" lry="3718" ulx="1287" uly="3600">ſinices vocant Samoꝛ:⁊ amoꝛreus appellauit</line>
        <line lrx="3018" lry="3814" ulx="1287" uly="3698">Sauir:dicit᷑ q in vᷣtice eius infigne templũ qð</line>
        <line lrx="3017" lry="3910" ulx="1289" uly="3804">ab ethuuth cultui habet᷑ e regione paneadis ⁊</line>
        <line lrx="3006" lry="4007" ulx="1287" uly="3896">libani ⁊ terra filioꝝ trãſ ioꝛdanẽ a ſolis oꝛtu pᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="4103" type="textblock" ulx="1290" uly="4000">
        <line lrx="3087" lry="4103" ulx="1290" uly="4000">rupto armon vſq; ad montẽ aermon extenditi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="4301" type="textblock" ulx="1288" uly="4088">
        <line lrx="3005" lry="4213" ulx="1315" uly="4088">Auober ciuitas quã expugnauit ips ⁊ ẽ vſq;</line>
        <line lrx="3006" lry="4301" ulx="1288" uly="4184">hodie villa iuxta dioſpoli qſi quarto miliario</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="4290" type="textblock" ulx="1406" uly="4276">
        <line lrx="1415" lry="4290" ulx="1406" uly="4276">2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="4396" type="textblock" ulx="1292" uly="4283">
        <line lrx="3087" lry="4396" ulx="1292" uly="4283">ad oꝛientalẽ plagã qᷓ̃ vocat᷑ BGethoanabal.ple</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="4588" type="textblock" ulx="1290" uly="4381">
        <line lrx="3008" lry="4499" ulx="1296" uly="4381">riq; aſit affirmant in octauo ab eo miliario ſitã</line>
        <line lrx="3012" lry="4588" ulx="1290" uly="4481">appellari bethanabal. Aſdod in ſoꝛtibꝰ iude</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="4688" type="textblock" ulx="1289" uly="4575">
        <line lrx="3038" lry="4688" ulx="1289" uly="4575">q̃ nunc vocatur aʒotus:in qua derelicti ſũt gi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="4785" type="textblock" ulx="1291" uly="4679">
        <line lrx="3006" lry="4785" ulx="1291" uly="4679">gantes qͥ apellabant᷑ Emathi: ⁊ ẽ vſq; hodie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="4884" type="textblock" ulx="1290" uly="4766">
        <line lrx="3076" lry="4884" ulx="1290" uly="4766">inſigne opidũ paleſtine. Ader vꝛbs quaʒ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="4973" type="textblock" ulx="1290" uly="4867">
        <line lrx="3015" lry="4973" ulx="1290" uly="4867">pugnauit iho rege illius iterfecto. Afec ⁊ hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="5075" type="textblock" ulx="1291" uly="4960">
        <line lrx="3071" lry="5075" ulx="1291" uly="4960">ciuitas ẽ quam rege ipᷣius trucidato expugna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="5170" type="textblock" ulx="1291" uly="5052">
        <line lrx="3003" lry="5170" ulx="1291" uly="5052">uit ihs. Achſaph ⁊ cõtra huius regẽ philoſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="5264" type="textblock" ulx="1287" uly="5148">
        <line lrx="3063" lry="5264" ulx="1287" uly="5148">phus pugnaſſe deſcribit᷑:appellaturq; via theſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="6040" type="textblock" ulx="1285" uly="5240">
        <line lrx="3001" lry="5362" ulx="1292" uly="5240">ſalus i octauo lapide dioceſaree ad radicẽ mõ⸗</line>
        <line lrx="3008" lry="5457" ulx="1293" uly="5344">tis taboꝛ in campeſtribus Accarõ in tribu dã</line>
        <line lrx="2999" lry="5553" ulx="1291" uly="5436">ſiue vt ego arbitroꝛ in tribu iude ⁊ leuã chana</line>
        <line lrx="3000" lry="5650" ulx="1289" uly="5543">neoꝛũ vꝛbs vna de quinq; olim ſatrapis pale⸗</line>
        <line lrx="2998" lry="5736" ulx="1289" uly="5630">ſtine: ⁊ decreta eſt qͥdem tribui iuda. nec tamẽ</line>
        <line lrx="2996" lry="5843" ulx="1287" uly="5728">tẽta ab ea:quia habitatoꝛes bᷣſtinos neqͥuit ex⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="5932" ulx="1285" uly="5825">pellere Sed avſq; hodie grãdis intus ciuium</line>
        <line lrx="2992" lry="6040" ulx="1287" uly="5919">iudeoꝛuʒ. Accoꝛõ ðᷣꝛ inter aʒotũ ⁊ Jamã ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="6126" type="textblock" ulx="1288" uly="6018">
        <line lrx="3040" lry="6126" ulx="1288" uly="6018">oꝛientem reſpiciens Quidã putant accarõ tur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="6419" type="textblock" ulx="1283" uly="6115">
        <line lrx="2991" lry="6228" ulx="1288" uly="6115">rim ſtratiõis poſtea ceſareã nuncupatã Axo⸗</line>
        <line lrx="2988" lry="6329" ulx="1283" uly="6211">tus q̃ ſupꝛa aſda vſq; hodie non ignobile mu⸗</line>
        <line lrx="2985" lry="6419" ulx="1285" uly="6306">nicpium paleſiine et vna de qnq; ciuitatibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="1009" type="textblock" ulx="3124" uly="893">
        <line lrx="4861" lry="1009" ulx="3124" uly="893">allophyloꝛũ:decreta qͥdem tribui iude:ſed nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="1414" type="textblock" ulx="3163" uly="1003">
        <line lrx="4860" lry="1113" ulx="3163" uly="1003">retẽta ab ea:quia nequaqᷓ; veteres accolas po</line>
        <line lrx="4861" lry="1214" ulx="3163" uly="1098">tuit expellere Aſcalon vꝛbs nobilis paleſtine</line>
        <line lrx="4860" lry="1310" ulx="3166" uly="1196">q̃ et ipſa antiquitus vna fuit de qͥnq; ſatrapis</line>
        <line lrx="4863" lry="1414" ulx="3166" uly="1292">philiſtinoꝛũ:ſeꝑata qdem tribui iude ꝑ ſoꝛteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="1502" type="textblock" ulx="3167" uly="1389">
        <line lrx="4945" lry="1502" ulx="3167" uly="1389">tamẽ nõ retenta ab ea qꝛ habitatoꝛes eiꝰ ſupai-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="1592" type="textblock" ulx="3166" uly="1484">
        <line lrx="4865" lry="1592" ulx="3166" uly="1484">re non potuit. Afeta terminus amoꝛreoꝝ ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="1684" type="textblock" ulx="3132" uly="1578">
        <line lrx="4872" lry="1684" ulx="3132" uly="1578">per ioꝛdanem in ſoꝛtem tribui rubẽ. Sed et vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="1791" type="textblock" ulx="3164" uly="1675">
        <line lrx="4876" lry="1791" ulx="3164" uly="1675">q; hodie eſt caſtellũ grãde afeta noie iuxta op⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="1882" type="textblock" ulx="3169" uly="1771">
        <line lrx="4951" lry="1882" ulx="3169" uly="1771">pidum paleſtine. Agad ſita ad radices mon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="1978" type="textblock" ulx="3169" uly="1868">
        <line lrx="4862" lry="1978" ulx="3169" uly="1868">tis hermõ. Aemach vꝛbs q̃ cecidit in ſoꝛtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="2083" type="textblock" ulx="3172" uly="1966">
        <line lrx="4914" lry="2083" ulx="3172" uly="1966">rubẽ. Sed nunc amatus villa ðꝛ trãſ ioꝛdaneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="2175" type="textblock" ulx="3170" uly="2063">
        <line lrx="4861" lry="2175" ulx="3170" uly="2063">in viceſimopmo miliario a pelle ad meridiem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="2274" type="textblock" ulx="3100" uly="2160">
        <line lrx="4862" lry="2274" ulx="3100" uly="2160">Eſt et alia villa i vicinia gadare noie amatha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="2378" type="textblock" ulx="3176" uly="2258">
        <line lrx="4862" lry="2378" ulx="3176" uly="2258">vbi calide aque erumpũt. In regnoꝛuzʒ quoq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="2751" type="textblock" ulx="3153" uly="2350">
        <line lrx="4950" lry="2464" ulx="3177" uly="2350">libꝛis ſcribit.Ab introitu Emath vſq; adma</line>
        <line lrx="4940" lry="2559" ulx="3175" uly="2449">re hoc eſt deſerti qð eſt mare moꝛtuũ.Ego aũt</line>
        <line lrx="4911" lry="2659" ulx="3171" uly="2547">inueſtigans repperi Emath vꝛbẽ coeles Syrie</line>
        <line lrx="4863" lry="2751" ulx="3153" uly="2644">apeliari:q̃ nunc greco ſermone epiphania ðꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="2843" type="textblock" ulx="3178" uly="2739">
        <line lrx="4865" lry="2843" ulx="3178" uly="2739">Amoꝛitrãſioꝛdaneʒ in tribu gad hocẽ Amã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="3038" type="textblock" ulx="3094" uly="2840">
        <line lrx="4866" lry="2942" ulx="3169" uly="2840">de qua diximus ſupꝛa philadelphia ciuitas il</line>
        <line lrx="4866" lry="3038" ulx="3094" uly="2935">luſtris arabie. Adara iĩ tribu iuda iuxta deſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="3140" type="textblock" ulx="3167" uly="3030">
        <line lrx="4867" lry="3140" ulx="3167" uly="3030">tum.eſt quoq; ⁊ alia villa in finibꝰ dioſpoleas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="3429" type="textblock" ulx="3135" uly="3112">
        <line lrx="4983" lry="3232" ulx="3167" uly="3112">iuxta thã viticã regionẽ que athauina villa vv</line>
        <line lrx="4865" lry="3331" ulx="3135" uly="3226">ꝙ hodie ſic vocat᷑. Athaica vicus in deſerto</line>
        <line lrx="4884" lry="3429" ulx="3163" uly="3322">ſitꝰ.in poſſeſſione tribus inde ꝓ q̃ Symmachꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="3525" type="textblock" ulx="3163" uly="3422">
        <line lrx="4870" lry="3525" ulx="3163" uly="3422">interpᷣtaf᷑ pauimentũ. Acoꝛ in tribu iude:de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="3624" type="textblock" ulx="3167" uly="3505">
        <line lrx="4965" lry="3624" ulx="3167" uly="3505">qua ⁊ ſupꝛa diximus. Adomi quõdaʒ villula</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="3814" type="textblock" ulx="3163" uly="3617">
        <line lrx="4854" lry="3735" ulx="3163" uly="3617">nunc ruine ĩ ſoꝛte tribus inde:qͥ locusvſq; ho⸗</line>
        <line lrx="4768" lry="3814" ulx="3165" uly="3712">die vocat᷑ male domini ⁊ grece dicit᷑ anaba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="4013" type="textblock" ulx="3106" uly="3813">
        <line lrx="4864" lry="3935" ulx="3128" uly="3813">Latine autẽ appellari</line>
        <line lrx="4866" lry="4013" ulx="3106" uly="3908">poſſunt aſcẽſus ruffoꝛũ ſiue rubentiũ ꝓpter ſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="4983" type="textblock" ulx="3164" uly="4007">
        <line lrx="4862" lry="4114" ulx="3164" uly="4007">guinem qͥ illis crebꝛo a latronibus fundit᷑.Eſt</line>
        <line lrx="4864" lry="4214" ulx="3166" uly="4100">autẽ cõfinium tribus iude ⁊ Beniami deſcẽdẽ</line>
        <line lrx="4863" lry="4320" ulx="3167" uly="4204">tibus ab helia Jericũ: vbi caſtellum inſitü eſt</line>
        <line lrx="4865" lry="4417" ulx="3169" uly="4301">ob auxilia viatoꝝ huius ſanguinarij ⁊ cruenti</line>
        <line lrx="4862" lry="4500" ulx="3164" uly="4396">loci:dñs quoq; in pabola deſcendentis iericſi</line>
        <line lrx="4861" lry="4595" ulx="3168" uly="4494">de hieroſolyma recoꝛdat᷑. Amã in tribu iuda</line>
        <line lrx="4860" lry="4691" ulx="3194" uly="4590">Aler in tribu iude.appellat᷑ auteʒ nunc vicus</line>
        <line lrx="4864" lry="4791" ulx="3226" uly="4687">grandis ꝑgentibus aſcalonẽ de aʒota. Aſar⸗</line>
        <line lrx="4861" lry="4886" ulx="3191" uly="4784">aul in tribu iude vꝛbs ſacerdotibus ſeparata.</line>
        <line lrx="4861" lry="4983" ulx="3169" uly="4875">Eſt vſq; hodie villa Bethemin noie in ſcdᷣo la</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="5077" type="textblock" ulx="3163" uly="4980">
        <line lrx="4887" lry="5077" ulx="3163" uly="4980">pide ð atherebitho hoc eſt tabernaculũ abꝛaã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="6443" type="textblock" ulx="3148" uly="5076">
        <line lrx="4853" lry="5185" ulx="3165" uly="5076">q̃ttuoꝛ milibus acherõ. Aſtoal in tribu iude</line>
        <line lrx="4854" lry="5290" ulx="3160" uly="5174">vſq; hodie villa vocabulo Aſto inter aʒotũ ⁊</line>
        <line lrx="4853" lry="5389" ulx="3158" uly="5269">aſcalonẽ ꝑmanet. Alſna in tribu iude Adolã</line>
        <line lrx="4853" lry="5471" ulx="3158" uly="5360">in tribu iude ⁊ vſq; hodie vicus nõ paruus ad</line>
        <line lrx="4853" lry="5581" ulx="3160" uly="5466">oꝛientẽ Eleutheropoleos i decimo eius milia⸗</line>
        <line lrx="4854" lry="5674" ulx="3158" uly="5559">rio hoc noie vocat᷑. Adithã in ſoꝛte tribꝰiude</line>
        <line lrx="4853" lry="5773" ulx="3163" uly="5656">Dicit᷑ at ⁊ qdã villa atlia iux? GOaʒã:⁊ alia adi⸗</line>
        <line lrx="4851" lry="5870" ulx="3159" uly="5753">ta iux Dioſpolim:q̃ſi ad oꝛientalẽ plagã reſpi</line>
        <line lrx="4847" lry="5960" ulx="3155" uly="5852">ciẽs. Adaſa in tribu iunde vſq; hodie vicus iu</line>
        <line lrx="4847" lry="6065" ulx="3156" uly="5944">xta guſuas. Sʒ miroꝛ quõ guſnẽſem regionẽ ĩ</line>
        <line lrx="4847" lry="6157" ulx="3154" uly="6041">tribu iude poſuerit cũ ꝑſpicuũ ſit ſm libꝛũ ihᷣu</line>
        <line lrx="4846" lry="6256" ulx="3151" uly="6139">ſoꝛte eã tribu Effrai cecidiſſe Acher i tribu iu</line>
        <line lrx="4847" lry="6349" ulx="3151" uly="6234">de. Aſan in tribu iud eẽ vſq; hodie vic noĩe</line>
        <line lrx="4845" lry="6443" ulx="3148" uly="6328">PBethaſã ad Aeliã ꝑtinens in.xv.ab vꝛbemili</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="752" type="textblock" ulx="5332" uly="550">
        <line lrx="5519" lry="752" ulx="5332" uly="550">Co</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1266" type="textblock" ulx="5327" uly="847">
        <line lrx="5519" lry="972" ulx="5327" uly="847">o Ac⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1069" ulx="5328" uly="951">detic a</line>
        <line lrx="5519" lry="1168" ulx="5329" uly="1060">Etaalia</line>
        <line lrx="5519" lry="1266" ulx="5327" uly="1167">Darona</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1364" type="textblock" ulx="5199" uly="1249">
        <line lrx="5519" lry="1364" ulx="5199" uly="1249">penmilb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5496" type="textblock" ulx="5300" uly="1362">
        <line lrx="5519" lry="1461" ulx="5327" uly="1362">cus dp⸗</line>
        <line lrx="5512" lry="1556" ulx="5329" uly="1453">aue. Aul</line>
        <line lrx="5519" lry="1661" ulx="5332" uly="1561">ſen deue</line>
        <line lrx="5519" lry="1765" ulx="5332" uly="1657">ſocioclu</line>
        <line lrx="5517" lry="1852" ulx="5335" uly="1743">nde⸗ Bn</line>
        <line lrx="5519" lry="1947" ulx="5358" uly="1844">Zſtrrot</line>
        <line lrx="5519" lry="2059" ulx="5336" uly="1951">ſolcuitse</line>
        <line lrx="5519" lry="2148" ulx="5336" uly="2052">baſteinat</line>
        <line lrx="5519" lry="2252" ulx="5345" uly="2148">nonir</line>
        <line lrx="5519" lry="2360" ulx="5350" uly="2251">nücden</line>
        <line lrx="5519" lry="2446" ulx="5351" uly="2345">vopollix</line>
        <line lrx="5519" lry="2528" ulx="5331" uly="2450">(uitastn</line>
        <line lrx="5519" lry="2648" ulx="5338" uly="2539">haud pen</line>
        <line lrx="5519" lry="2723" ulx="5329" uly="2634">VBenuamil</line>
        <line lrx="5519" lry="2821" ulx="5326" uly="2736">miliario.</line>
        <line lrx="5519" lry="2919" ulx="5323" uly="2828">clitas ſoꝛt</line>
        <line lrx="5519" lry="3017" ulx="5324" uly="2923">beniamiſae</line>
        <line lrx="5519" lry="3124" ulx="5326" uly="3021">alis Caſt</line>
        <line lrx="5519" lry="3219" ulx="5330" uly="3123">niami. Br</line>
        <line lrx="5519" lry="3325" ulx="5339" uly="3222">We Lfi</line>
        <line lrx="5519" lry="3433" ulx="5346" uly="3322">feſpcis.</line>
        <line lrx="5519" lry="3519" ulx="5350" uly="3424">Urbbuber</line>
        <line lrx="5519" lry="3617" ulx="5344" uly="3525">ſuxis dio</line>
        <line lrx="5519" lry="3713" ulx="5373" uly="3619">Anmpla</line>
        <line lrx="5519" lry="3801" ulx="5367" uly="3715">Anmatt</line>
        <line lrx="5519" lry="3914" ulx="5332" uly="3818">dotib ſep</line>
        <line lrx="5519" lry="3998" ulx="5323" uly="3916">thari trib⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4100" ulx="5317" uly="4011">glia villa2</line>
        <line lrx="5519" lry="4197" ulx="5312" uly="4111">ſhllario.</line>
        <line lrx="5519" lry="4298" ulx="5313" uly="4206">luteciuitas</line>
        <line lrx="5519" lry="4393" ulx="5311" uly="4306">rofacalv⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4493" ulx="5313" uly="4405">nuliariodio</line>
        <line lrx="5519" lry="4600" ulx="5312" uly="4508">Pndirim?</line>
        <line lrx="5519" lry="4716" ulx="5313" uly="4604">dez Maet</line>
        <line lrx="5516" lry="4870" ulx="5314" uly="4695">ihinan</line>
        <line lrx="5499" lry="4907" ulx="5333" uly="4802">inbuaſer.</line>
        <line lrx="5514" lry="5082" ulx="5312" uly="4897">nan</line>
        <line lrx="5519" lry="5106" ulx="5308" uly="5007">Clllogſcpat</line>
        <line lrx="5366" lry="5182" ulx="5302" uly="5082">ich</line>
        <line lrx="5519" lry="5299" ulx="5300" uly="5190">Nleſrenſta</line>
        <line lrx="5519" lry="5406" ulx="5300" uly="5298">Gadicüture</line>
        <line lrx="5519" lry="5496" ulx="5340" uly="5402">mointrib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5697" type="textblock" ulx="5258" uly="5491">
        <line lrx="5519" lry="5606" ulx="5260" uly="5491">Apellekſonk</line>
        <line lrx="5519" lry="5697" ulx="5258" uly="5588">Auluiterpel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5892" type="textblock" ulx="5301" uly="5692">
        <line lrx="5519" lry="5793" ulx="5302" uly="5692">genepmaͤſe</line>
        <line lrx="5518" lry="5892" ulx="5301" uly="5781">Pooſenai⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="233" lry="2712" type="textblock" ulx="0" uly="808">
        <line lrx="182" lry="929" ulx="0" uly="808">inneg;</line>
        <line lrx="182" lry="1047" ulx="0" uly="874">wſe</line>
        <line lrx="190" lry="1152" ulx="0" uly="1003">hle Mlcke</line>
        <line lrx="193" lry="1243" ulx="0" uly="1103">gainp⸗</line>
        <line lrx="199" lry="1359" ulx="0" uly="1224">tuceoſen</line>
        <line lrx="148" lry="1419" ulx="0" uly="1315">oresep</line>
        <line lrx="207" lry="1531" ulx="0" uly="1361">nn</line>
        <line lrx="211" lry="1632" ulx="0" uly="1511">di Gͤg</line>
        <line lrx="213" lry="1746" ulx="0" uly="1618">dnceenrnc</line>
        <line lrx="212" lry="1832" ulx="0" uly="1702">nitunn</line>
        <line lrx="211" lry="1927" ulx="0" uly="1813">Cucrenn</line>
        <line lrx="214" lry="2125" ulx="1" uly="2004">kelneien.</line>
        <line lrx="215" lry="2313" ulx="0" uly="2121">r nn</line>
        <line lrx="198" lry="2315" ulx="0" uly="2239">Neghongene</line>
        <line lrx="228" lry="2419" ulx="0" uly="2243">nuin *</line>
        <line lrx="230" lry="2514" ulx="0" uly="2417">nori Ecei</line>
        <line lrx="230" lry="2626" ulx="0" uly="2421">di ez</line>
        <line lrx="233" lry="2712" ulx="0" uly="2621">eepohmut</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="2808" type="textblock" ulx="0" uly="2714">
        <line lrx="282" lry="2808" ulx="0" uly="2714">gadhociRe</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="4815" type="textblock" ulx="0" uly="2815">
        <line lrx="237" lry="2925" ulx="0" uly="2815">epphia eiu</line>
        <line lrx="237" lry="3009" ulx="0" uly="2913">ude iurnde</line>
        <line lrx="238" lry="3116" ulx="0" uly="3014">nibdiohe</line>
        <line lrx="242" lry="3204" ulx="0" uly="3117">thauin Mern</line>
        <line lrx="238" lry="3301" ulx="0" uly="3216">vicnsindeen</line>
        <line lrx="239" lry="3414" ulx="0" uly="3313">pSynnah,</line>
        <line lrx="237" lry="3499" ulx="0" uly="3416">tinmriced⸗</line>
        <line lrx="237" lry="3614" ulx="0" uly="3516">niquödezrtu</line>
        <line lrx="233" lry="3716" ulx="0" uly="3614">loasrige</line>
        <line lrx="208" lry="3800" ulx="0" uly="3716">Neder mnet</line>
        <line lrx="238" lry="3924" ulx="0" uly="3812">nrauitpelni</line>
        <line lrx="231" lry="4012" ulx="0" uly="3906">bani gri</line>
        <line lrx="230" lry="4102" ulx="0" uly="4006">ihusſndl E</line>
        <line lrx="238" lry="4221" ulx="0" uly="4094">Patmididlt</line>
        <line lrx="242" lry="4381" ulx="0" uly="4200">ſtelun —–</line>
        <line lrx="223" lry="4407" ulx="0" uly="4314">Vunonitoren</line>
        <line lrx="243" lry="4524" ulx="0" uly="4369">imiimsini</line>
        <line lrx="243" lry="4608" ulx="0" uly="4497">ninnrbalud</line>
        <line lrx="243" lry="4698" ulx="72" uly="4607">guocvicus</line>
        <line lrx="247" lry="4815" ulx="0" uly="4640">n Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="4915" type="textblock" ulx="0" uly="4804">
        <line lrx="247" lry="4915" ulx="0" uly="4804">ibosſenrain</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5930" type="textblock" ulx="0" uly="4894">
        <line lrx="245" lry="5016" ulx="0" uly="4894">ncienſchl</line>
        <line lrx="169" lry="5116" ulx="0" uly="5004">R</line>
        <line lrx="211" lry="5219" ulx="0" uly="5109">Palnnhrt</line>
        <line lrx="215" lry="5385" ulx="0" uly="5190">n unt</line>
        <line lrx="143" lry="5421" ulx="0" uly="5315">belude</line>
        <line lrx="177" lry="5721" ulx="0" uly="5604">nſoterd</line>
        <line lrx="187" lry="5824" ulx="0" uly="5713">bninin</line>
        <line lrx="205" lry="5930" ulx="0" uly="5814">nnriepehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="5986" type="textblock" ulx="198" uly="5966">
        <line lrx="223" lry="5986" ulx="198" uly="5966">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="5301" type="textblock" ulx="226" uly="5281">
        <line lrx="238" lry="5301" ulx="226" uly="5281">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="5374" type="textblock" ulx="188" uly="5010">
        <line lrx="239" lry="5374" ulx="188" uly="5010">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="5472" type="textblock" ulx="192" uly="5413">
        <line lrx="206" lry="5472" ulx="192" uly="5413">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="5567" type="textblock" ulx="203" uly="5489">
        <line lrx="210" lry="5567" ulx="203" uly="5489">Sc</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="5661" type="textblock" ulx="172" uly="5376">
        <line lrx="202" lry="5576" ulx="172" uly="5496">=</line>
        <line lrx="240" lry="5661" ulx="211" uly="5376">== ☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="5671" type="textblock" ulx="178" uly="5599">
        <line lrx="211" lry="5671" ulx="178" uly="5599">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="5691" type="textblock" ulx="223" uly="5679">
        <line lrx="228" lry="5691" ulx="223" uly="5679">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="6411" type="textblock" ulx="0" uly="5702">
        <line lrx="13" lry="6129" ulx="0" uly="5943">— ——</line>
        <line lrx="71" lry="6411" ulx="48" uly="5937">— ☛ —</line>
        <line lrx="90" lry="6407" ulx="65" uly="6026">— —</line>
        <line lrx="114" lry="6394" ulx="72" uly="5917">—☛ — –</line>
        <line lrx="139" lry="6383" ulx="111" uly="5934">= — —</line>
        <line lrx="187" lry="6364" ulx="131" uly="5702">== =  – =eẽ</line>
        <line lrx="179" lry="6064" ulx="167" uly="6006">—</line>
        <line lrx="200" lry="6349" ulx="173" uly="5813">S S —☚,0  —</line>
        <line lrx="234" lry="6339" ulx="193" uly="5807">S =eń; . — ☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="768" type="textblock" ulx="584" uly="557">
        <line lrx="2085" lry="768" ulx="584" uly="557">Tractatus V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1378" type="textblock" ulx="582" uly="877">
        <line lrx="2289" lry="986" ulx="582" uly="877">ario. Aſennã in tribu iude. Agaf in tribu iu</line>
        <line lrx="2295" lry="1081" ulx="584" uly="971">de nũc vſq; vicus in finibꝰ Eleutheropolis eſt</line>
        <line lrx="2293" lry="1179" ulx="593" uly="1071">Eſt ⁊ alia villa grãdis iudeoꝝ nomie. Aena</line>
        <line lrx="2291" lry="1279" ulx="588" uly="1164">Barona cõtra auſtrałẽ plagaʒ chebꝛõis nouẽ</line>
        <line lrx="2290" lry="1378" ulx="587" uly="1262">ab ea milibus ſeꝑata. Aſtamos in tribu iude</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1471" type="textblock" ulx="544" uly="1362">
        <line lrx="2303" lry="1471" ulx="544" uly="1362">vicus aipᷣe iudeoꝝ i Q aroma ad adloneʒ loei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1554" type="textblock" ulx="589" uly="1458">
        <line lrx="2294" lry="1554" ulx="589" uly="1458">auẽ. Aui in tribu iude.Eſt vic auea iuxta al</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1667" type="textblock" ulx="593" uly="1559">
        <line lrx="2356" lry="1667" ulx="593" uly="1559">teꝝ de quo ſupꝛa diximꝰad oꝛiẽtalẽ plagam re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1956" type="textblock" ulx="593" uly="1654">
        <line lrx="2296" lry="1763" ulx="593" uly="1654">ſpiciẽs cũctis habitatꝰ xpᷣianis Affeta i ribu</line>
        <line lrx="2313" lry="1855" ulx="602" uly="1744">iude. Auata iĩ tribu iude Areba i tribu iude</line>
        <line lrx="2301" lry="1956" ulx="616" uly="1840">Aſtaroth ↄtra Rama in tribu ioſeph. Aſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2040" type="textblock" ulx="588" uly="1943">
        <line lrx="2305" lry="2040" ulx="588" uly="1943">rot ciuitas ĩ tribu effrai nũc vicꝰad aqloneʒ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2331" type="textblock" ulx="600" uly="2037">
        <line lrx="2314" lry="2149" ulx="600" uly="2037">baſte in q̃rto eiꝰmiliario acurꝰ ðꝛ. Adara ciui</line>
        <line lrx="2304" lry="2263" ulx="608" uly="2125">tas tribus effrai Aler ciuitas tribus manaſſe</line>
        <line lrx="2323" lry="2331" ulx="606" uly="2228">nũc demõſtrat᷑ villa deſcẽdẽtibꝰab neapoli ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2440" type="textblock" ulx="607" uly="2328">
        <line lrx="2373" lry="2440" ulx="607" uly="2328">topoiũ i.xv.lapide iux̃ viã publicã Acharoth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="2454" type="textblock" ulx="1417" uly="2438">
        <line lrx="1441" lry="2454" ulx="1417" uly="2438">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2525" type="textblock" ulx="572" uly="2407">
        <line lrx="2325" lry="2525" ulx="572" uly="2407">ciuitas tribꝰ Beniami. ſunt aũt due acharoth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2909" type="textblock" ulx="608" uly="2519">
        <line lrx="2309" lry="2632" ulx="612" uly="2519">haud ꝓcul ab aelia. Araboth ciuitas ſoꝛtis</line>
        <line lrx="2311" lry="2722" ulx="608" uly="2616">Beniami ſacerdotibus ſeꝑata ĩ tertio ab aelia</line>
        <line lrx="2313" lry="2828" ulx="613" uly="2708">miliario. de qᷓ et hieremias ꝓpha fuit. Adar</line>
        <line lrx="2314" lry="2909" ulx="610" uly="2808">ciuitas ſoꝛtis Beniami. Aelmõ ciuitas tribꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3012" type="textblock" ulx="614" uly="2900">
        <line lrx="2337" lry="3012" ulx="614" uly="2900">beniami ſacerdotibꝰ ſeꝑata. Aiuxt caſis.id ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3402" type="textblock" ulx="617" uly="2990">
        <line lrx="2327" lry="3113" ulx="617" uly="2990">vallis Cafis ĩ tribu beniami. Auii tribu Be</line>
        <line lrx="2319" lry="3212" ulx="619" uly="3097">niami. Aphꝛa i tribu Beniami. Eſt et hodie</line>
        <line lrx="2330" lry="3306" ulx="623" uly="3187">vicꝰ Effrẽ in nto miliario Bethelis ad oꝛiẽtẽ</line>
        <line lrx="2320" lry="3402" ulx="624" uly="3288">reſpiciẽs. Aumienia i tribu beniami Affini ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3498" type="textblock" ulx="626" uly="3381">
        <line lrx="2353" lry="3498" ulx="626" uly="3381">tribu beniami. Arii tribu beniami.  eſt vila.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3595" type="textblock" ulx="608" uly="3476">
        <line lrx="2321" lry="3595" ulx="608" uly="3476">iuxta dioſpoli q̃ nunc apellat᷑ vſq; Getariph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="3776" type="textblock" ulx="675" uly="3577">
        <line lrx="2384" lry="3702" ulx="675" uly="3577">Amplai tribu beniami. Aſar i tribu ſymeõ.</line>
        <line lrx="2377" lry="3776" ulx="676" uly="3674">Armathabob ĩ tribu ſymeonis ciuitas lacer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3881" type="textblock" ulx="625" uly="3774">
        <line lrx="2329" lry="3881" ulx="625" uly="3774">dotibꝰ ſeꝑata. Aſẽna ĩ tribu ſymeõis. Ame⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="3972" type="textblock" ulx="631" uly="3868">
        <line lrx="2333" lry="3972" ulx="631" uly="3868">thar iĩ tribu zabulõ. Auiuia i tribn ʒzabulõ : eꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="4360" type="textblock" ulx="625" uly="3962">
        <line lrx="2331" lry="4068" ulx="630" uly="3962">alia villa Auiuia eũtibꝰde neapoli Aelis in.x.</line>
        <line lrx="2335" lry="4173" ulx="625" uly="4057">miliario. Annuatio ĩ tribu zabulõ. Achale⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="4266" ulx="633" uly="4152">lut ẽ ciuitas tribꝰ IJſachar:appellat᷑ aũt ⁊ qdaʒ</line>
        <line lrx="2337" lry="4360" ulx="631" uly="4254">vicꝰ facalꝰiu,̃ mõtẽ taboꝛ ĩ capeſtribꝰ ĩ octauo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="4837" type="textblock" ulx="636" uly="4343">
        <line lrx="2377" lry="4457" ulx="641" uly="4343">miliario dioceſaree ad oꝛiẽtẽ reſpiciẽs:ſicut ſu</line>
        <line lrx="2361" lry="4562" ulx="636" uly="4443">pꝛa diximꝰ Affrai ciuitas tribꝰ Jſachar ẽ ho⸗</line>
        <line lrx="2364" lry="4655" ulx="639" uly="4539">dieq; villa affarea noĩie ĩ ſexto muliario legiõis</line>
        <line lrx="2365" lry="4837" ulx="639" uly="4637">5epretnoné. Alimech. ſoꝛt aſſis. Amach</line>
        <line lrx="713" lry="4833" ulx="684" uly="4766">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="4842" type="textblock" ulx="714" uly="4732">
        <line lrx="2342" lry="4842" ulx="714" uly="4732">ribu aſſer. Amef i ſoꝛte tribu iſachar. Aue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="4944" type="textblock" ulx="580" uly="4827">
        <line lrx="2342" lry="4944" ulx="580" uly="4827">rich ĩ ſoꝛte tribꝰ iſachar Aſtiſap ĩ tribu Aſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="5327" type="textblock" ulx="642" uly="4923">
        <line lrx="2343" lry="5044" ulx="642" uly="4923">ciuitas ſepata leuitis. Amer ĩtribu Alſſer eſt</line>
        <line lrx="2344" lry="5139" ulx="643" uly="5023">q̃dã villa noie Bethanea i ùntodecimo lapide</line>
        <line lrx="2343" lry="5235" ulx="642" uly="5121">a ceſarea ſita ĩ more ↄ oꝛiẽtalẽ plagã ĩ q̃ ⁊ laua⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="5327" ulx="646" uly="5214">cra dicũtur eẽ ſalubꝛia. Acrau ĩ tribu Aſſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="5422" type="textblock" ulx="648" uly="5317">
        <line lrx="2384" lry="5422" ulx="648" uly="5317">Amõ in tribu aſſer Accho q̃ nũc Ptolemais</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="5623" type="textblock" ulx="648" uly="5412">
        <line lrx="2346" lry="5527" ulx="648" uly="5412">appellat᷑ ſoꝛtis aſſer de q̊ habitatoꝛes pᷣſtios ne</line>
        <line lrx="2346" lry="5623" ulx="654" uly="5511">quiuit expellẽ. Achzif in tribu aſſer i q̃̊ alieni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="5820" type="textblock" ulx="653" uly="5604">
        <line lrx="2379" lry="5731" ulx="653" uly="5604">gene ꝑmaſerũt. Hec ẽ ⁊ diſpa in nono miliario</line>
        <line lrx="2396" lry="5820" ulx="654" uly="5698">Ptolemaidis ꝑgẽtibꝰtribꝰ Auiuia ſoꝛi aſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="5909" type="textblock" ulx="675" uly="5794">
        <line lrx="2355" lry="5909" ulx="675" uly="5794">Affec ſoꝛ aſſer i q̃ habitatoꝛes pᷣſtini ꝑmanſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="6309" type="textblock" ulx="658" uly="5898">
        <line lrx="2356" lry="6012" ulx="658" uly="5898">rũt Adeuiue ĩ tribu neptali. Aſſoꝛ i tribu ne</line>
        <line lrx="2398" lry="6107" ulx="659" uly="5987">ptali quã rex aſſyriõ ꝓphetaſſe ſcribik Aſſed</line>
        <line lrx="2407" lry="6204" ulx="659" uly="6091">dii tribu neptali Amathi tribu neptali Aʒa</line>
        <line lrx="2392" lry="6309" ulx="670" uly="6191">not ĩ tribu neptali:ẽ aũt ⁊ nüc vicꝰad regioneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="796" type="textblock" ulx="2586" uly="375">
        <line lrx="3962" lry="484" ulx="3615" uly="375">Fo. LV</line>
        <line lrx="4160" lry="796" ulx="2586" uly="525">Epiſtola XXV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="1069" type="textblock" ulx="2458" uly="832">
        <line lrx="4158" lry="985" ulx="2458" uly="832">dioceſaree ꝑtinens ĩ cũpeſtribꝰ. Ahilõ ſoꝛtis</line>
        <line lrx="4221" lry="1069" ulx="2462" uly="949">Dã ſepata leuitl.⁊  hodie vic alius haud ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="1160" type="textblock" ulx="2458" uly="1048">
        <line lrx="4292" lry="1160" ulx="2458" uly="1048">cul a nicopoli. Seiẽdũ ꝙ ahilõ.lxx.ediderunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="1255" type="textblock" ulx="2459" uly="1138">
        <line lrx="4266" lry="1255" ulx="2459" uly="1138">vbi erãtvꝛſi. Arad ẽ ciuitas ihabitatoꝛes ſfli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="1348" type="textblock" ulx="2378" uly="1187">
        <line lrx="4257" lry="1348" ulx="2378" uly="1187">hebad:ſoceri Ooyſi in medio ifraelis Ader D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="2119" type="textblock" ulx="2459" uly="1338">
        <line lrx="4162" lry="1450" ulx="2459" uly="1338">apð quẽ Gedeõ caſtramẽtatꝰ ẽ. Ariſoth ciui</line>
        <line lrx="4164" lry="1545" ulx="2461" uly="1431">tas ſiſar pncipis iabis. Eſt aũt iabis trãſioꝛda</line>
        <line lrx="4164" lry="1644" ulx="2461" uly="1529">nẽ nũc villa ꝑgrãdis a ciuitate Mellex ſex mi⸗</line>
        <line lrx="4166" lry="1739" ulx="2461" uly="1625">libꝰdiſtãs pgẽtibꝰ Heraſã. Aredh aſcẽſus ꝓ</line>
        <line lrx="4164" lry="1842" ulx="2464" uly="1726">qͥ aqᷣla iterpᷣtat᷑ ſaltuũ:Symmachꝰ montium.</line>
        <line lrx="4170" lry="1938" ulx="2487" uly="1817">Aruir vbi dimicauit Jepte:ẽ hodieq; villa ĩ</line>
        <line lrx="4171" lry="2033" ulx="2463" uly="1913">mõte ſita viceſimo ab Helia iapide ad ſeptẽtri</line>
        <line lrx="4173" lry="2119" ulx="2465" uly="2011">onẽ. Arna vbi ſcriptura refert ſediſſe abime⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="2411" type="textblock" ulx="2432" uly="2105">
        <line lrx="4205" lry="2237" ulx="2466" uly="2105">lech. Aliali ciuitas i fra ʒabulõ: de qᷓ fuit  ille</line>
        <line lrx="4177" lry="2335" ulx="2432" uly="2203">aiolõ qͥ indicauit ꝓplm iſrk. Abel vinearũ vbi</line>
        <line lrx="4322" lry="2411" ulx="2439" uly="2299">dimicauit iepte ĩ tra fuioꝝ Amõ:nã ⁊ vſiq; in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="3281" type="textblock" ulx="2471" uly="2398">
        <line lrx="4307" lry="2511" ulx="2471" uly="2398">pñteʒ diẽ ĩ lapide philadelphie villa Abel cer</line>
        <line lrx="4179" lry="2611" ulx="2471" uly="2491">nit᷑ vinen ↄſita. Alia qͥʒ ẽ ciuitas noie abilla vi</line>
        <line lrx="4179" lry="2719" ulx="2473" uly="2590">ni fertilis:in duodecimo a gadaris miliario: 3</line>
        <line lrx="4183" lry="2816" ulx="2475" uly="2687">oꝛiẽtalẽ plagã:necnõ ⁊ tertia iphenice Abilla</line>
        <line lrx="4184" lry="2899" ulx="2480" uly="2784">int᷑ damaſců ⁊ Paneadẽ Aramethẽ Sophi:</line>
        <line lrx="4183" lry="2998" ulx="2477" uly="2883">ciuitas Helcane 2 Samuelis i regiõe tanitre⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="3109" ulx="2474" uly="2976">dis iuxta dioſpolim: vñ fuit ioſeph q ĩeuange</line>
        <line lrx="4239" lry="3201" ulx="2481" uly="3072">lijs Abarimathia fuiſſe ſcribit Abuezer qað i⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="3281" ulx="2480" uly="3175">terpᷣtatur lapis adiutoꝛij ſiue lapis auxiliatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="3367" type="textblock" ulx="2486" uly="3264">
        <line lrx="4325" lry="3367" ulx="2486" uly="3264">Eſt aũt locꝰ vbi tuler̃t philiſtim arcã teſtamẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="3560" type="textblock" ulx="2483" uly="3348">
        <line lrx="4314" lry="3467" ulx="2483" uly="3348">int heliã ⁊ aſcalonẽ iux villã bethamꝰ Aphel</line>
        <line lrx="4196" lry="3560" ulx="2484" uly="3451">domꝰ vbi dimlcauit Saul: ꝓ qͥ adla poſuit ifi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="4049" type="textblock" ulx="2391" uly="3555">
        <line lrx="4203" lry="3667" ulx="2485" uly="3555">nibdomu. Anuegel ꝓpqᷓ aqla auſtꝝ: ſymma</line>
        <line lrx="4205" lry="3760" ulx="2391" uly="3648">chhus meridiẽ trãſtulerſt Arith vbi dauid eſt</line>
        <line lrx="4192" lry="3863" ulx="2445" uly="3747">villa arath noie ad occidẽtalẽ helim. Aiali ꝓ</line>
        <line lrx="4196" lry="3962" ulx="2456" uly="3841">q̊ aquila trãſtulit ceruoꝝ: Theodotiõ lapides</line>
        <line lrx="4311" lry="4049" ulx="2492" uly="3933">ceruoꝝ Endoꝛ q̃ ẽ in eʒraela vbi filij iraelis ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="4811" type="textblock" ulx="2495" uly="4033">
        <line lrx="4197" lry="4154" ulx="2495" uly="4033">ad pᷣliũ pᷣparãtes caſtra poſuernnt.Et ẽ hodie</line>
        <line lrx="4198" lry="4243" ulx="2497" uly="4128">grãdis vicꝰendoꝛ:iux mõtẽ thaboꝛ ad meridiẽ</line>
        <line lrx="4193" lry="4345" ulx="2499" uly="4228">ĩqrto miliario Afech iux endoꝛ iſraeł vbi di⸗</line>
        <line lrx="4273" lry="4430" ulx="2500" uly="4328">micauit ſaul Arma ad quẽ locũ ſpolioꝝ ꝑtem</line>
        <line lrx="4199" lry="4525" ulx="2500" uly="4415">miſit dauid Atherih ad bũc qͥʒlocũ miſit pᷣde</line>
        <line lrx="4281" lry="4632" ulx="2501" uly="4518">ꝑtẽ dauid Ama i deptũ eũtibꝰgabaõe chono</line>
        <line lrx="4226" lry="4724" ulx="2506" uly="4613">dacheſim: ꝓ qͥ ſymmachꝰpoſuit iferioꝛẽ viam</line>
        <line lrx="4207" lry="4811" ulx="2554" uly="4709">Areaoꝛne.i.hierim Aſſur ciuitas iude quaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="4916" type="textblock" ulx="2471" uly="4799">
        <line lrx="4200" lry="4916" ulx="2471" uly="4799">edificauit ſalomõ Abelmaula vꝛbs vniꝰ ð pᷣn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="5499" type="textblock" ulx="2507" uly="4899">
        <line lrx="4203" lry="5015" ulx="2508" uly="4899">cipibꝰ ſalomõis Vñ fuit ⁊ heliſe? pphᷣa Eſt at</line>
        <line lrx="4280" lry="5108" ulx="2508" uly="5003">nũc vicꝰ i aulone de qͥ ſupꝛa diximꝰ i decimo a</line>
        <line lrx="4203" lry="5210" ulx="2508" uly="5085">ſintopoli muliario ʒ auſtralẽ plagã nomie Be⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="5305" ulx="2507" uly="5186">thaula. Sʒ 7 Abel in ea villula nũc nuncupat᷑</line>
        <line lrx="4207" lry="5408" ulx="2511" uly="5292">inter neopolim ⁊ ſintopoli. Auothar ciuitas</line>
        <line lrx="4265" lry="5499" ulx="2515" uly="5384">vniꝰ de pᷣncipibꝰ ſalomonis Zilath ſupꝛa lit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="5585" type="textblock" ulx="2489" uly="5474">
        <line lrx="4214" lry="5585" ulx="2489" uly="5474">tus rubꝛi maris i ra Dã: de quo ſupꝛa dictũ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="6347" type="textblock" ulx="2512" uly="5580">
        <line lrx="4211" lry="5699" ulx="2563" uly="5580">Aeloth quã extoꝛſit azʒarias Aenda hinꝰex⸗</line>
        <line lrx="4250" lry="5790" ulx="2512" uly="5666">pugnatoꝛ aſſa rex fuit atq; ſubuerſoꝛ. Aſion⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="5888" ulx="2516" uly="5765">gaber in h loco daſſis Joſaphat tempeſtate in</line>
        <line lrx="4208" lry="5982" ulx="2518" uly="5860">atria ẽ. Fert᷑ aũt ipſa eſſe eſſia haud pꝛocul ab</line>
        <line lrx="4208" lry="6077" ulx="2520" uly="5951">ailath in rubꝛo. Aela boꝛgazati nomina flu⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="6176" ulx="2518" uly="6063">minum in terra medoꝛum: ad quoꝛuʒ monies</line>
        <line lrx="4211" lry="6347" ulx="2523" uly="6137">captiuꝰiſrł ductus eſt Albana Hunn damalt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3116" lry="1071" type="textblock" ulx="1372" uly="850">
        <line lrx="3105" lry="990" ulx="1426" uly="850">Aopſithie vel Aphaſoti quod Aquila in li⸗</line>
        <line lrx="3116" lry="1071" ulx="1372" uly="958">bertatem vertit. Ailam quaʒ expugnauit rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="1460" type="textblock" ulx="1359" uly="1051">
        <line lrx="3062" lry="1186" ulx="1370" uly="1051">Aſſyrioꝛũ Achias in aſſyrioꝛuʒ. Aſſima oppi</line>
        <line lrx="3059" lry="1270" ulx="1367" uly="1156">Dum in terra iude quod ediſicauerũt hi qui ad</line>
        <line lrx="3059" lry="1377" ulx="1363" uly="1251">eaʒ venerũt de Emath. Arthẽ refert Joſeph⸗</line>
        <line lrx="3056" lry="1460" ulx="1359" uly="1339">hanc eſſe petram vꝛbem nobileʒ paleſtine Ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="1547" type="textblock" ulx="1313" uly="1442">
        <line lrx="3107" lry="1547" ulx="1313" uly="1442">damelech idolum aſſyrioꝛum qð et Samarite</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="2215" type="textblock" ulx="1292" uly="1539">
        <line lrx="3047" lry="1651" ulx="1353" uly="1539">venerati ſũt. Armoniũ iuxta Eſaiam vie no</line>
        <line lrx="3046" lry="1753" ulx="1310" uly="1633">men eſt in viſione ð Moab ꝓ quo lqͥla ouo⸗</line>
        <line lrx="3051" lry="1846" ulx="1348" uly="1729">raim. Agallim  huius Eſaias meminit in vi</line>
        <line lrx="3039" lry="1938" ulx="1344" uly="1816">ſione contra οab. Eſt autem Agallim vic⸗</line>
        <line lrx="3035" lry="2042" ulx="1292" uly="1917">ad auſtraleʒ plagã partem Areopolios diſtãs</line>
        <line lrx="3033" lry="2128" ulx="1338" uly="2016">ab eo milibus octo. Aelim puteꝰ dimon ⁊ hu</line>
        <line lrx="3044" lry="2215" ulx="1336" uly="2110">ius loci in eadem viſione Eſaias recoꝛdatur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="2330" type="textblock" ulx="1384" uly="2204">
        <line lrx="3099" lry="2330" ulx="1384" uly="2204">Ariel huius quoq; Eſaias meminit quã Aqᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="2805" type="textblock" ulx="1316" uly="2299">
        <line lrx="3023" lry="2425" ulx="1329" uly="2299">la ⁊ Symmachus interp̃ᷣtati ſunt leonem dei:</line>
        <line lrx="3043" lry="2522" ulx="1328" uly="2385">hanc putant eſſe qͥdam ariopolim eo ꝙ ibi nũc</line>
        <line lrx="3042" lry="2604" ulx="1327" uly="2492">vſq; ariel idolum colunt vocatũ acratoi apota</line>
        <line lrx="3025" lry="2715" ulx="1319" uly="2590">amarte. Vñ ⁊ ciuitatẽ dictã ſuſpicant. ¶ Gihi</line>
        <line lrx="3024" lry="2805" ulx="1316" uly="2685">aũt videt᷑ iũ ↄſequẽtiã textũq; pphetie Ari⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="2909" type="textblock" ulx="1315" uly="2784">
        <line lrx="3017" lry="2909" ulx="1315" uly="2784">el ibi ag.allegoꝛice hierłin:ſiue tẽplũ ſigniſica⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="2997" type="textblock" ulx="1258" uly="2878">
        <line lrx="3053" lry="2997" ulx="1258" uly="2878">re hᷣ ẽ leonẽ dei ꝙ foꝛte regnũ fuerit ⁊ potens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="3201" type="textblock" ulx="1251" uly="2973">
        <line lrx="3043" lry="3094" ulx="1251" uly="2973">Dehi libꝛis hebꝛaicaꝝ q̃ſtionũ pleniꝰdictũ ẽ.</line>
        <line lrx="3011" lry="3201" ulx="1359" uly="3065">Adama i Eſaia ĩ qͥ aqla ⁊ ſymmachꝰ humuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="3288" type="textblock" ulx="1305" uly="3166">
        <line lrx="3113" lry="3288" ulx="1305" uly="3166">Theodotiõ terrã iterpᷣtant᷑. Age fullonis ⁊ B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="3478" type="textblock" ulx="1301" uly="3266">
        <line lrx="3006" lry="3391" ulx="1305" uly="3266">i Eſaia ſcriptũ ẽ. Oſtẽdit᷑ aũt nũc vſ. q́; locus iͥ</line>
        <line lrx="3003" lry="3478" ulx="1301" uly="3360">ſuburbanis hierln. Aſedech ⁊ hanc Eſ gias</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="3574" type="textblock" ulx="1151" uly="3461">
        <line lrx="3003" lry="3574" ulx="1151" uly="3461">ppphᷣᷣa futurã i egypto vaticinat᷑. Sciẽdũ autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="3683" type="textblock" ulx="1173" uly="3555">
        <line lrx="3000" lry="3683" ulx="1173" uly="3555">Hvl hebꝛeo ꝓ h̊ neie ſcriptũ ſit arabes qð ſicci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3213" lry="3883" type="textblock" ulx="1104" uly="3633">
        <line lrx="3019" lry="3784" ulx="1104" uly="3633">tatẽ qdã interpᷣtat᷑ i ſolẽ: ⁊ alij ĩ teſtã trãſferunt</line>
        <line lrx="3213" lry="3883" ulx="1292" uly="3754">volẽtes vel HMeliopoli ſigniſicari vel Oſtraci p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="5047" type="textblock" ulx="1142" uly="3848">
        <line lrx="2992" lry="3971" ulx="1178" uly="3848">nẽ. Sʒ ⁊ huiꝰ rei diſputationẽ qꝛ lõgioꝛẽ in li⸗</line>
        <line lrx="2992" lry="4069" ulx="1207" uly="3946">bꝛis hebꝛaicaꝝ qſtionuʒ repis. Arafad vꝛbs</line>
        <line lrx="2989" lry="4164" ulx="1197" uly="4043">damaſci quã owugnauit rex aſſyrioꝛũ ſicut in</line>
        <line lrx="2989" lry="4263" ulx="1142" uly="4135">Elſaia ⁊ Hieremia ⁊ libꝛis regnoꝛum ſcribitur</line>
        <line lrx="2984" lry="4375" ulx="1317" uly="4233">Auẽgaba ⁊ huiꝰ Eſaias meminit:quaʒ aqͥla</line>
        <line lrx="2983" lry="4456" ulx="1178" uly="4334">traãſtulit aut graua.ſcʒ.v.ſyllabã q̃ imediono⸗</line>
        <line lrx="2978" lry="4562" ulx="1216" uly="4435">minis poſita ẽ i ↄiuctionẽ ⁊ iterpᷣtatꝰ.ſymma⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="4661" ulx="1271" uly="4527">chus vo ſollicitauit ⁊ hũiliauit:legimꝰ ſi uꝑ B; i</line>
        <line lrx="2975" lry="4760" ulx="1267" uly="4632">regnoꝝ libꝛis. Armenia ĩ Eſaia que ẽ ararat</line>
        <line lrx="2973" lry="4856" ulx="1235" uly="4712">Alſael huiꝰmeminit Zacharias ppłoa. Aua⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="4948" ulx="1206" uly="4818">uel turris hierł'in ſiẽ i Zacharie libꝛo ſcriptũ ẽ.</line>
        <line lrx="3014" lry="5047" ulx="1237" uly="4907">Alſeremoth ĩ Hieremia: p q̊ in hebꝛaico ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="5129" type="textblock" ulx="1166" uly="4984">
        <line lrx="3032" lry="5129" ulx="1166" uly="4984">. ptu ſadamoth:qð aquila iterpᷣtat᷑ ſuburbana</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="6502" type="textblock" ulx="1180" uly="5098">
        <line lrx="2972" lry="5236" ulx="1301" uly="5098">Amoth ĩ Hieremia: aqͥla vertit i officinas vlł</line>
        <line lrx="2994" lry="5329" ulx="1253" uly="5200">tabernas. Aalaoth i Hieremia ꝓq̃ i hebꝛeo</line>
        <line lrx="2959" lry="5425" ulx="1216" uly="5293">legit Luit. Aethau ĩ ieremia:quã aqlam va</line>
        <line lrx="3011" lry="5512" ulx="1207" uly="5388">lidã: ſymmachꝰ iterpᷣtat᷑ antiquãaã. Acheide⸗</line>
        <line lrx="2986" lry="5612" ulx="1202" uly="5490">mach ager ſãguinis:qͥ hodieq; mõſtraf᷑ ad au</line>
        <line lrx="2950" lry="5720" ulx="1222" uly="5583">ſtralẽ plagã mõſ ſyon Jeuon iux Sali vbi ba</line>
        <line lrx="2945" lry="5816" ulx="1190" uly="5685">Puzabat Yohes:ſicut in euãgelio circa Joheʒ</line>
        <line lrx="3008" lry="5912" ulx="1180" uly="5776">ſcriptũ ẽ. Et oñdii nuncvſq; locꝰ ĩ octauo lapi</line>
        <line lrx="2919" lry="5992" ulx="1192" uly="5875">de ſincopoleos ad meridiẽ iux ſalẽ ⁊ ioꝛdanẽ.</line>
        <line lrx="2977" lry="6201" ulx="1301" uly="6071">b aut ciuitas regni Nẽbꝛoth:i q̃ eoꝝ qui</line>
        <line lrx="2923" lry="6286" ulx="1198" uly="6169">eęeldificauerũt turrim lõge diuile ſũt lin⸗</line>
        <line lrx="2746" lry="6421" ulx="1510" uly="6271">ler-pa Hͤ nrs ſPrrnr AXWι Pa</line>
        <line lrx="1384" lry="6502" ulx="1335" uly="6460">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="6620" type="textblock" ulx="1328" uly="6609">
        <line lrx="1352" lry="6620" ulx="1328" uly="6609">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="6107" type="textblock" ulx="1454" uly="5975">
        <line lrx="3154" lry="6107" ulx="1454" uly="5975">Abel q̃ Babylõ iterptat᷑ ↄfuſio. Erat ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="1397" type="textblock" ulx="3145" uly="885">
        <line lrx="4920" lry="1002" ulx="3148" uly="885">gue:qꝝ pᷣncipẽ Joſephꝰ fuiſſe Nẽbꝛoth affir⸗</line>
        <line lrx="4913" lry="1110" ulx="3145" uly="902">4 Rar. Weſted eiꝰ hiſtoꝛie Sibyllã grecaʒ exhi</line>
        <line lrx="4914" lry="1210" ulx="3169" uly="1085">bens: locꝰ.inqͥt in qͥ turrim edificauerũt nũc ap</line>
        <line lrx="4915" lry="1311" ulx="3218" uly="1175">pellat᷑ Babylon ppr᷑ ↄfuſionẽ pᷣmonis eoꝝ q̃</line>
        <line lrx="4915" lry="1397" ulx="3215" uly="1272">altiſſimã turri oĩ ſtudio fabꝛicabãt. Siqͥdẽ he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="1393" type="textblock" ulx="4358" uly="1384">
        <line lrx="4363" lry="1393" ulx="4358" uly="1384">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="1482" type="textblock" ulx="3214" uly="1369">
        <line lrx="4935" lry="1482" ulx="3214" uly="1369">bꝛei ↄfuſiõe Babel vocãt. Be hac turreet di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="2360" type="textblock" ulx="3192" uly="1468">
        <line lrx="4910" lry="1580" ulx="3222" uly="1468">uerſitate linguaꝝ ſcripſit ⁊ ſibylla ĩi hũc modũ</line>
        <line lrx="4910" lry="1693" ulx="3221" uly="1561">Cũ oẽs moꝛtales vna ligua vterẽt᷑ qͥdã ex his</line>
        <line lrx="4908" lry="1785" ulx="3212" uly="1660">altiſſimã turri edificauerũt:celũ ꝑ ea cupiẽtes</line>
        <line lrx="4906" lry="1872" ulx="3204" uly="1756">ſcãdere:dij vero turbines mittẽtes euertẽ tur⸗</line>
        <line lrx="4904" lry="1976" ulx="3196" uly="1858">rim:⁊ ꝓpꝛia ⁊ diuerſã vnic uiq; tribuere liguã</line>
        <line lrx="4903" lry="2066" ulx="3207" uly="1945">Vñ vꝛbem qͥʒ ↄtigit apellari babylonẽ. Be.</line>
        <line lrx="4900" lry="2166" ulx="3198" uly="2048">theluiais ĩ duodecimo ab Helia lapide ad de⸗</line>
        <line lrx="4900" lry="2259" ulx="3194" uly="2145">xterã euntibꝰ Neapoli:q̃ plurimũ luʒa.i.ami⸗</line>
        <line lrx="4896" lry="2360" ulx="3192" uly="2238">gdalũ vocabat᷑: ⁊ cecidit in ſoꝛteʒ trivus beni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="2454" type="textblock" ulx="3172" uly="2336">
        <line lrx="4976" lry="2454" ulx="3172" uly="2336">amin iuxta Bethã et Gai: quã expugnauit ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="2559" type="textblock" ulx="3190" uly="2431">
        <line lrx="4895" lry="2559" ulx="3190" uly="2431">ſus rege illius interfecto oꝛro qͥdam putant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="2641" type="textblock" ulx="3185" uly="2527">
        <line lrx="4893" lry="2641" ulx="3185" uly="2527">m erroꝛẽ grecoꝛũ volum inũ Nalaminaulas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="2746" type="textblock" ulx="3183" uly="2626">
        <line lrx="4895" lry="2746" ulx="3183" uly="2626">antiqtus nũcupatũ: veh emẽter errãt. Verbũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4093" lry="2752" type="textblock" ulx="4052" uly="2734">
        <line lrx="4093" lry="2752" ulx="4052" uly="2734">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="2850" type="textblock" ulx="3184" uly="2729">
        <line lrx="4889" lry="2850" ulx="3184" uly="2729">quippe hebꝛeũ ⁊ nomẽ ipᷣius ciuitatule pariter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="3227" type="textblock" ulx="3088" uly="2819">
        <line lrx="4894" lry="2973" ulx="3088" uly="2819">miſcuerũt:cũ vllã ſignificet pᷣus.i.οτ:ον</line>
        <line lrx="4907" lry="3045" ulx="3904" uly="2936">2 ſit ſenſus: vo</line>
        <line lrx="4883" lry="3145" ulx="3117" uly="3013">cabat᷑ aſt Bethel pᷣus luʒa. Nec bethai quod</line>
        <line lrx="4911" lry="3227" ulx="3173" uly="3116">aut opꝓpidũ ſignificat:hebꝛei p utãt eũdẽ eſſe be</line>
      </zone>
      <zone lrx="3823" lry="3012" type="textblock" ulx="3178" uly="2918">
        <line lrx="3823" lry="3012" ulx="3178" uly="2918">luʒa vero amitha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="3324" type="textblock" ulx="3172" uly="3212">
        <line lrx="4894" lry="3324" ulx="3172" uly="3212">thel.ſᷣ exeo tge qͥ ibi ab hieroboã filio nabath</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="3423" type="textblock" ulx="3172" uly="3310">
        <line lrx="4907" lry="3423" ulx="3172" uly="3310">vituli aurei fabꝛicati ſũt.⁊ a.x.tribubꝰ adoꝛa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="4203" type="textblock" ulx="3151" uly="3402">
        <line lrx="4877" lry="3519" ulx="3167" uly="3402">ti vocatũ ẽ Bethai.i.domꝰ idoli:q̃ añ vocaba</line>
        <line lrx="4878" lry="3627" ulx="3163" uly="3507">tur domꝰ dei.Sʒ ⁊ ſuꝑ h ĩ libꝛis hebꝛaicaꝝ q̃⸗</line>
        <line lrx="4850" lry="3718" ulx="3163" uly="3593">ſtionũ pleniꝰ diximꝰ. Bala qᷓ ſegoꝛ nũc aʒoꝛa</line>
        <line lrx="4875" lry="3826" ulx="3151" uly="3694">nũcupat᷑ ſola de qͥnq; ſodomoꝝ vꝛbibꝰ Loth</line>
        <line lrx="4854" lry="3916" ulx="3218" uly="3794">cibꝰrepuata. Imminet aũt mari moꝛtuo ⁊</line>
        <line lrx="4861" lry="4033" ulx="3157" uly="3883">ſidiũ i ea poſitũ ẽ militũ romanoꝝ: habitatoꝛi⸗</line>
        <line lrx="4859" lry="4106" ulx="3155" uly="3984">bus q̊ʒ ꝓpꝛijs frequentat᷑:⁊ apud eam gignit</line>
        <line lrx="4865" lry="4203" ulx="3156" uly="4081">balſamũ: poma palmaꝝ antique vbertatis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="4486" type="textblock" ulx="3095" uly="4182">
        <line lrx="4864" lry="4315" ulx="3108" uly="4182">dicia. Nulluʒ aũt moueat ꝙ ſegoꝛ eadẽ ʒoara</line>
        <line lrx="4864" lry="4419" ulx="3103" uly="4276">S2: cũ idem nomẽ ſit paruule vel iunioꝛis : le⸗</line>
        <line lrx="4863" lry="4486" ulx="3095" uly="4378">goꝛ hebꝛaice zoꝛa ſyriace nuncupat᷑. Bala aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="4594" type="textblock" ulx="3148" uly="4473">
        <line lrx="4868" lry="4594" ulx="3148" uly="4473">interpᷣtat᷑ abſoꝛpta:ſup quo ĩ libꝛis hebꝛaicaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="4785" type="textblock" ulx="3131" uly="4568">
        <line lrx="4854" lry="4693" ulx="3147" uly="4568">qſtionum plenius diximus. Balanus.id eſt.</line>
        <line lrx="4859" lry="4785" ulx="3131" uly="4671">quercus luctus:ſub ᷓ Rebecce nutrix ſepulta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="4881" type="textblock" ulx="3079" uly="4755">
        <line lrx="4859" lry="4881" ulx="3079" uly="4755">eſt. Barath int᷑ cades ⁊ barath hodieq; agar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="5752" type="textblock" ulx="3104" uly="4866">
        <line lrx="4863" lry="4966" ulx="3138" uly="4866">puteus demõſtrat᷑. Bethleẽ ciuitas dauidi</line>
        <line lrx="4850" lry="5083" ulx="3139" uly="4956">ſoꝛte tribꝰiude. In q̃ deus nr atq; ſaluatoꝛ na</line>
        <line lrx="4855" lry="5179" ulx="3133" uly="5054">tus eſt i ſexto miliario ab Helia ↄtra meridia⸗</line>
        <line lrx="4853" lry="5280" ulx="3129" uly="5152">nã plagã iuxta viam q̃ ducit Chebꝛõ: vbi ⁊ ſe⸗</line>
        <line lrx="4847" lry="5369" ulx="3127" uly="5247">pulcrũ cũ Abimelech ſociauerũt iurãtes. Nec</line>
        <line lrx="4842" lry="5473" ulx="3124" uly="5355">mouere debet quenqᷓ; ſi interdum ciuitas iude</line>
        <line lrx="4844" lry="5567" ulx="3104" uly="5441">eaſdem in tribu Symeonis vel Beniamin re⸗</line>
        <line lrx="4841" lry="5661" ulx="3116" uly="5536">periat tribus iuda bellicoſiſſimis viris pollẽs</line>
        <line lrx="4872" lry="5752" ulx="3116" uly="5642">⁊ crebꝛo adu erſarios ſuꝑans in oĩbꝰ tenuit pᷣn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="5849" type="textblock" ulx="3110" uly="5733">
        <line lrx="4894" lry="5849" ulx="3110" uly="5733">cipatũ: ⁊ iccirco ⁊ aliaꝝ tribuũ ſoꝛtes in eiꝰ in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="6133" type="textblock" ulx="3102" uly="5830">
        <line lrx="4837" lry="5964" ulx="3107" uly="5830">terdũ funiculo nücupat.Alioqͥn ĩ medio trib⸗</line>
        <line lrx="4827" lry="6060" ulx="3102" uly="5925">iude hahitaſſe Symonẽ ſcriptura manifeſtiſ⸗</line>
        <line lrx="4822" lry="6133" ulx="3119" uly="6021">ime docet. Balã in tribu iuda. Baſchat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="6232" type="textblock" ulx="3093" uly="6120">
        <line lrx="4826" lry="6232" ulx="3093" uly="6120">tribu iuda. Bethdagon in tribu iuda. ſed et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="6335" type="textblock" ulx="3024" uly="6213">
        <line lrx="4798" lry="6335" ulx="3024" uly="6213">vſq; hodie grãdis vicus cafodago inter dioſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="795" type="textblock" ulx="5334" uly="581">
        <line lrx="5519" lry="795" ulx="5334" uly="581">Crae</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6459" type="textblock" ulx="5309" uly="898">
        <line lrx="5519" lry="1009" ulx="5356" uly="898">inai⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1126" ulx="5333" uly="953">e Be</line>
        <line lrx="5519" lry="1229" ulx="5334" uly="1102">himuibe</line>
        <line lrx="5519" lry="1321" ulx="5334" uly="1190">isle</line>
        <line lrx="5519" lry="1407" ulx="5336" uly="1307">rräͤſtulitn</line>
        <line lrx="5519" lry="1507" ulx="5338" uly="1412">ſcäsbhere</line>
        <line lrx="5519" lry="1622" ulx="5341" uly="1501">Ponglen</line>
        <line lrx="5519" lry="1709" ulx="5341" uly="1598">irbuben</line>
        <line lrx="5519" lry="1800" ulx="5340" uly="1695">nob:ſedp</line>
        <line lrx="5493" lry="1907" ulx="5344" uly="1797">Behel.</line>
        <line lrx="5519" lry="1994" ulx="5341" uly="1893">ſurintrib⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2099" ulx="5343" uly="1995">ſuravicn⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2205" ulx="5349" uly="2094">Cſmole</line>
        <line lrx="5519" lry="2313" ulx="5356" uly="2193">ſschnie</line>
        <line lrx="5515" lry="2407" ulx="5362" uly="2289">1choſt⸗</line>
        <line lrx="5514" lry="2497" ulx="5357" uly="2389">greinb</line>
        <line lrx="5519" lry="2668" ulx="5351" uly="2478">Nu</line>
        <line lrx="5519" lry="2678" ulx="5338" uly="2594">ſtsabele</line>
        <line lrx="5519" lry="2791" ulx="5336" uly="2674">nin. Vo</line>
        <line lrx="5517" lry="2980" ulx="5333" uly="2786">bu gene</line>
        <line lrx="5519" lry="2981" ulx="5413" uly="2897">jnme</line>
        <line lrx="5509" lry="3067" ulx="5334" uly="2905">intn</line>
        <line lrx="5519" lry="3165" ulx="5337" uly="3075">Painin</line>
        <line lrx="5519" lry="3272" ulx="5347" uly="3176">dcis Der</line>
        <line lrx="5519" lry="3382" ulx="5355" uly="3278">puſpneo</line>
        <line lrx="5519" lry="3471" ulx="5358" uly="3379">beetbim</line>
        <line lrx="5519" lry="3559" ulx="5359" uly="3474">bulonas</line>
        <line lrx="5519" lry="3656" ulx="5357" uly="3571">laturius</line>
        <line lrx="5519" lry="3755" ulx="5350" uly="3676">thuein</line>
        <line lrx="5519" lry="3859" ulx="5342" uly="3776">len inoa</line>
        <line lrx="5519" lry="3969" ulx="5333" uly="3866">ehten. J</line>
        <line lrx="5519" lry="4070" ulx="5327" uly="3962">bulon9</line>
        <line lrx="5519" lry="4167" ulx="5324" uly="4064">gloditerp</line>
        <line lrx="5519" lry="4248" ulx="5322" uly="4164">lenſorrisa</line>
        <line lrx="5519" lry="4369" ulx="5322" uly="4260">1etyllene</line>
        <line lrx="5519" lry="4473" ulx="5321" uly="4355">ſnenbpige</line>
        <line lrx="5519" lry="4560" ulx="5321" uly="4457">hiuquerlt</line>
        <line lrx="5516" lry="4748" ulx="5342" uly="4544">hnuun</line>
        <line lrx="5519" lry="4767" ulx="5330" uly="4669">hoce pp:</line>
        <line lrx="5516" lry="4868" ulx="5330" uly="4755">Plann. B</line>
        <line lrx="5519" lry="4956" ulx="5334" uly="4863">Degdtey</line>
        <line lrx="5519" lry="5053" ulx="5332" uly="4949">ilyina⸗</line>
        <line lrx="5516" lry="5234" ulx="5325" uly="5060">atin 1</line>
        <line lrx="5519" lry="5263" ulx="5320" uly="5164">cohuopiſt</line>
        <line lrx="5519" lry="5376" ulx="5313" uly="5249">eſerſorho</line>
        <line lrx="5519" lry="5469" ulx="5311" uly="5351">ſergiſcnon</line>
        <line lrx="5519" lry="5559" ulx="5312" uly="5438">ſmelngan</line>
        <line lrx="5519" lry="5655" ulx="5315" uly="5550">mgsſacero⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5754" ulx="5317" uly="5646">dedenſr</line>
        <line lrx="5519" lry="5855" ulx="5316" uly="5744">vollin en</line>
        <line lrx="5512" lry="5955" ulx="5320" uly="5856">logetr ſben</line>
        <line lrx="5508" lry="6051" ulx="5319" uly="5929">bunbene</line>
        <line lrx="5512" lry="6156" ulx="5312" uly="6045">eogltera in</line>
        <line lrx="5519" lry="6255" ulx="5309" uly="6136">nipni⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6353" ulx="5310" uly="6246">Ulin kub⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6459" ulx="5373" uly="6359">echarae</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="215" lry="1565" type="textblock" ulx="19" uly="1393">
        <line lrx="53" lry="1531" ulx="19" uly="1437">—</line>
        <line lrx="81" lry="1556" ulx="53" uly="1438">.⸗ –</line>
        <line lrx="96" lry="1526" ulx="86" uly="1468">=</line>
        <line lrx="118" lry="1531" ulx="100" uly="1454">—</line>
        <line lrx="135" lry="1537" ulx="120" uly="1477">=</line>
        <line lrx="149" lry="1542" ulx="137" uly="1486">—</line>
        <line lrx="173" lry="1549" ulx="152" uly="1488">☛Eäe</line>
        <line lrx="201" lry="1560" ulx="175" uly="1393">S</line>
        <line lrx="215" lry="1565" ulx="202" uly="1505">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5143" type="textblock" ulx="0" uly="2647">
        <line lrx="240" lry="2751" ulx="0" uly="2647">tereni Vi</line>
        <line lrx="241" lry="2845" ulx="0" uly="2745">cuitanlehnt</line>
        <line lrx="245" lry="2937" ulx="0" uly="2843">us.i Thoni</line>
        <line lrx="240" lry="3035" ulx="45" uly="2940">1ſulenen</line>
        <line lrx="242" lry="3158" ulx="0" uly="3042">Lecbehiint</line>
        <line lrx="244" lry="3239" ulx="0" uly="3145">uniteſtic</line>
        <line lrx="243" lry="3331" ulx="0" uly="3242">oboifliorthtt</line>
        <line lrx="240" lry="3439" ulx="3" uly="3344">X.mbab'adee</line>
        <line lrx="241" lry="3541" ulx="0" uly="3444">Gol:niwen⸗</line>
        <line lrx="233" lry="3646" ulx="0" uly="3547">dus hehnig</line>
        <line lrx="239" lry="3743" ulx="0" uly="3645">ziegntürzer</line>
        <line lrx="237" lry="3856" ulx="0" uly="3743">mor hbyleh</line>
        <line lrx="235" lry="3936" ulx="0" uly="3851">unm monot</line>
        <line lrx="234" lry="4052" ulx="0" uly="3944">nnnr hehtan</line>
        <line lrx="237" lry="4151" ulx="0" uly="4045">1mtangol</line>
        <line lrx="247" lry="4254" ulx="0" uly="4145">tigveſwemen</line>
        <line lrx="252" lry="4354" ulx="0" uly="4241">ſegnetizen</line>
        <line lrx="254" lry="4446" ulx="0" uly="4330">linnols,ff</line>
        <line lrx="256" lry="4549" ulx="0" uly="4432">upet. Hinii</line>
        <line lrx="257" lry="4634" ulx="0" uly="4544">lbꝛshebnat⸗</line>
        <line lrx="255" lry="4732" ulx="10" uly="4628">Brlatus hel.</line>
        <line lrx="260" lry="4835" ulx="0" uly="4730">cetunirlepuin</line>
        <line lrx="259" lry="4942" ulx="0" uly="4839">Abhocheczan</line>
        <line lrx="256" lry="5037" ulx="0" uly="4921">ainsdanil</line>
        <line lrx="254" lry="5143" ulx="0" uly="5040">ng Auata</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3330" type="textblock" ulx="225" uly="3267">
        <line lrx="232" lry="3330" ulx="225" uly="3267">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="5250" type="textblock" ulx="0" uly="5123">
        <line lrx="331" lry="5250" ulx="0" uly="5123">duyn Cend-</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="5244" type="textblock" ulx="199" uly="5232">
        <line lrx="205" lry="5244" ulx="199" uly="5232">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="5747" type="textblock" ulx="0" uly="5218">
        <line lrx="252" lry="5347" ulx="0" uly="5218">Chehugtiti</line>
        <line lrx="240" lry="5446" ulx="0" uly="5341">Nerütiuris /</line>
        <line lrx="210" lry="5548" ulx="0" uly="5442">umculs</line>
        <line lrx="248" lry="5646" ulx="2" uly="5540">Nel Benmni</line>
        <line lrx="224" lry="5747" ulx="0" uly="5618">nis iuſnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="5593" type="textblock" ulx="205" uly="5319">
        <line lrx="231" lry="5593" ulx="205" uly="5319"> =, —</line>
        <line lrx="251" lry="5591" ulx="225" uly="5332">=☛ ☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="5691" type="textblock" ulx="225" uly="5631">
        <line lrx="235" lry="5691" ulx="225" uly="5634">—</line>
        <line lrx="248" lry="5689" ulx="235" uly="5631">—2</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="5968" type="textblock" ulx="3" uly="5743">
        <line lrx="26" lry="5950" ulx="3" uly="5891">E</line>
        <line lrx="52" lry="5945" ulx="30" uly="5885">E</line>
        <line lrx="98" lry="5968" ulx="61" uly="5853">—</line>
        <line lrx="149" lry="5928" ulx="94" uly="5747"> Se</line>
        <line lrx="180" lry="5909" ulx="160" uly="5838">=S,=</line>
        <line lrx="204" lry="5902" ulx="186" uly="5743"> S=</line>
        <line lrx="227" lry="5891" ulx="205" uly="5822">—</line>
        <line lrx="251" lry="5952" ulx="228" uly="5828">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="837" type="textblock" ulx="501" uly="579">
        <line lrx="2083" lry="837" ulx="501" uly="579">Tractatus V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1065" type="textblock" ulx="573" uly="908">
        <line lrx="2305" lry="1065" ulx="573" uly="908">polim ? ianuã demoſtrak. Bethaloth i tribu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1259" type="textblock" ulx="574" uly="1047">
        <line lrx="2319" lry="1178" ulx="574" uly="1047">iude. Bethafiti in tribu iuda vicus tranſ ra⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="1259" ulx="578" uly="1139">phi milibus.xiiij.euntibꝰegyptum q eſt termi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1444" type="textblock" ulx="585" uly="1332">
        <line lrx="2297" lry="1444" ulx="585" uly="1332">trãſtulit in locis qͥ iuxta inhabitabilẽ ſũs ſigni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1731" type="textblock" ulx="577" uly="1426">
        <line lrx="2393" lry="1559" ulx="585" uly="1426">ficãs heremũ. Beſchaia ĩ tribu Manaſſe ſe⸗</line>
        <line lrx="2387" lry="1657" ulx="591" uly="1518">pata a leuitis ĩ regiõe baſanitidi. Wethai in</line>
        <line lrx="2387" lry="1731" ulx="577" uly="1620">tribu beniami iuxta Gai ⁊ Bethel ↄtra maci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="2326" type="textblock" ulx="524" uly="1717">
        <line lrx="2363" lry="1837" ulx="590" uly="1717">nas: ſed pleriq;: vt ſupꝛa dictũ ẽ idem putãt eẽ</line>
        <line lrx="2391" lry="1937" ulx="601" uly="1812">Bethel. Baliloth in tribu beniamim Beth</line>
        <line lrx="2332" lry="2032" ulx="524" uly="1915">ſur in tribu iuda vel beniamin: ⁊ ẽ hodie beth⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="2132" ulx="595" uly="2003">ſura vicus euntibꝰ nobis ab helia chebꝛõĩ vi</line>
        <line lrx="2332" lry="2232" ulx="599" uly="2105">ceſimo lapide. Juxta quã fons ad radices mõ</line>
        <line lrx="2398" lry="2326" ulx="603" uly="2207">tis ebuliens ab eadẽ in qᷓ gignit᷑ ſoꝛbet᷑ humo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="2608" type="textblock" ulx="605" uly="2303">
        <line lrx="2327" lry="2424" ulx="609" uly="2303">⁊ apoſtoloꝝ acta referũt eunuchũ cãdacis re⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="2517" ulx="606" uly="2398">gine in h eſſe baptiʒatũ a Philipo.Eſt ⁊ alia</line>
        <line lrx="2317" lry="2608" ulx="605" uly="2497">villa Bethoſoꝛ in tribu iuda mille paſſibus di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2724" type="textblock" ulx="607" uly="2595">
        <line lrx="2372" lry="2724" ulx="607" uly="2595">ſtãs ab eleutheropoli. Beroth in tribu benia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2896" type="textblock" ulx="610" uly="2789">
        <line lrx="2344" lry="2896" ulx="610" uly="2789">bu beniomin. Bethaloth in tribu beniamin:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2999" type="textblock" ulx="618" uly="2877">
        <line lrx="2332" lry="2999" ulx="618" uly="2877">pꝓ q̊ ſymmachꝰ iterpᷣtat᷑ i cãpeſtribꝰ. Bethal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3084" type="textblock" ulx="615" uly="2978">
        <line lrx="2415" lry="3084" ulx="615" uly="2978">la i tribu beniami HBoꝛooth ĩ tribu beniamin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3673" type="textblock" ulx="619" uly="3075">
        <line lrx="2332" lry="3198" ulx="619" uly="3075">HBalla i tribu ſymeonis Bathul i tribu ſyme</line>
        <line lrx="2330" lry="3291" ulx="622" uly="3169">onis Beraraoth i tribu ſymeonis Bethitri</line>
        <line lrx="2330" lry="3388" ulx="627" uly="3265">bu ſymeonis Baalei tribu ſymeõis Betha</line>
        <line lrx="2345" lry="3486" ulx="625" uly="3367">baeth i tribu ſymeonis. Bethleẽ in tribu za⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="3581" ulx="628" uly="3468">bulon ad cuiꝰ diſtinctionẽ altera bethleẽ apel</line>
        <line lrx="2336" lry="3673" ulx="631" uly="3560">latur iude Bethphaſes in tribu iſachar Be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="4160" type="textblock" ulx="577" uly="3661">
        <line lrx="2359" lry="3774" ulx="632" uly="3661">thue in tribu.Aſſer:⁊ nunc apellat᷑ vicꝰ bethe</line>
        <line lrx="2450" lry="3867" ulx="634" uly="3755">tem in octauo miliario ptolemaidis contra oꝛiꝛ</line>
        <line lrx="2427" lry="3969" ulx="772" uly="3854">em. Bethagon locus in quo due tribꝰ ʒa</line>
        <line lrx="2368" lry="4060" ulx="577" uly="3942">pulon ⁊ Iſachar habent ↄfinia. Bethameth</line>
        <line lrx="2383" lry="4160" ulx="638" uly="4049">quod iterpᷣtatur Symmachus vallis.Eſt au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="3959" type="textblock" ulx="634" uly="3866">
        <line lrx="904" lry="3959" ulx="634" uly="3866">entem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="4347" type="textblock" ulx="636" uly="4141">
        <line lrx="2343" lry="4264" ulx="636" uly="4141">tem ſoꝛtis aſſer. Hethana in tribu neptalim:</line>
        <line lrx="2350" lry="4347" ulx="639" uly="4242">⁊ eſt ville nomen bethanea in qntodecimo a ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="4544" type="textblock" ulx="641" uly="4338">
        <line lrx="2434" lry="4465" ulx="641" uly="4338">ſarea lapide:in qua dicuntur lauacra eſſe ſalu⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="4544" ulx="641" uly="4435">bꝛia:que ⁊ ſupꝛa nomine Aueane poſuimus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="4743" type="textblock" ulx="652" uly="4525">
        <line lrx="2360" lry="4654" ulx="693" uly="4525">Bene in tribu Dan Barath in tribu dan vl</line>
        <line lrx="2346" lry="4743" ulx="652" uly="4622">qᷓ; hodie ꝓpꝛie ad aʒotũ. Berecha viculꝰ ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="4839" type="textblock" ulx="648" uly="4724">
        <line lrx="2432" lry="4839" ulx="648" uly="4724">pellatur. Bezel vꝛbs regis adembeʒeth: æ bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="4933" type="textblock" ulx="651" uly="4822">
        <line lrx="2348" lry="4933" ulx="651" uly="4822">dieq; due ville ſunt nomine bezeth vicine libi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="5030" type="textblock" ulx="653" uly="4919">
        <line lrx="2379" lry="5030" ulx="653" uly="4919">in ſeptimo lapide Neapoli deſcendentibꝰ ſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="5127" type="textblock" ulx="650" uly="5012">
        <line lrx="2351" lry="5127" ulx="650" uly="5012">topolim. Bethſã ex h̊ opido tribꝰManaſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="6288" type="textblock" ulx="651" uly="5113">
        <line lrx="2390" lry="5228" ulx="655" uly="5113">accolas pꝛiſtinos nõ potuit expellẽ.⁊ nunc ap</line>
        <line lrx="2439" lry="5323" ulx="651" uly="5209">pellat᷑ ſinthoplis vꝛbs nobilis paleſtine:qua,zʒ</line>
        <line lrx="2385" lry="5426" ulx="655" uly="5307">iterdũ ſcriptura cognomiat domũ ſan:qð ino</line>
        <line lrx="2412" lry="5518" ulx="658" uly="5403">ſtra lingua iterpᷣtat᷑ iniquꝰ. Bethſanies ciui</line>
        <line lrx="2428" lry="5620" ulx="662" uly="5501">tas ſacerdotalis ĩ tribu beniamin: in ̊ͥ vſq; bo</line>
        <line lrx="4290" lry="5706" ulx="664" uly="5597">die demöſtrat᷑̃ de eleutheropoli ꝑgẽtibꝰ nico⸗ De⸗-</line>
        <line lrx="4292" lry="5814" ulx="884" uly="5674">voli in thaiba tranſ ioꝛdanem vbi Johes in peniten⸗</line>
        <line lrx="2437" lry="5908" ulx="669" uly="5793">loꝛte tribꝰneptali.Sʒ nec de hac pᷣſtinos acco⸗.</line>
        <line lrx="2467" lry="6006" ulx="672" uly="5883">los tribꝰneptalim valuit expellere Bethſani</line>
        <line lrx="2469" lry="6104" ulx="673" uly="5983">es altera in tribu Meptalim in qᷓ̃ ⁊ ii cultoꝛꝛes</line>
        <line lrx="2416" lry="6210" ulx="674" uly="6079">bpᷣſtini ꝑmaſerũt. Baalemoni mõs circa liba⸗</line>
        <line lrx="2388" lry="6288" ulx="679" uly="6176">nũ in ſinibꝰ allophyloꝝ. Baleth in tribu dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="5808" type="textblock" ulx="665" uly="5688">
        <line lrx="2363" lry="5808" ulx="665" uly="5688">poli in. x. miliario g̊ oꝛiẽtalẽ plagã Bethnati</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="6368" type="textblock" ulx="688" uly="6298">
        <line lrx="809" lry="6348" ulx="761" uly="6298">E</line>
        <line lrx="811" lry="6368" ulx="688" uly="6338">Ae.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1352" type="textblock" ulx="579" uly="1238">
        <line lrx="2297" lry="1352" ulx="579" uly="1238">nus paleſtine Bethoꝛaba pꝛo q̃ͥ ſymmachous</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="6398" type="textblock" ulx="783" uly="6276">
        <line lrx="2445" lry="6398" ulx="783" uly="6276">Zethara qð interpᷣtat᷑ domus ad ſiue putei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="879" type="textblock" ulx="2453" uly="454">
        <line lrx="4086" lry="622" ulx="3317" uly="454">H Fo. LVI</line>
        <line lrx="4178" lry="879" ulx="2453" uly="609">Epiſtola XXV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="1623" type="textblock" ulx="2471" uly="932">
        <line lrx="4191" lry="1041" ulx="2471" uly="932">quam iĩ expeditiõe ſclaudi oeccupauit gedeon.</line>
        <line lrx="4271" lry="1158" ulx="2521" uly="1026">Bethaſepta vbi terga vertit madiã. Hala.⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="1250" ulx="2473" uly="1125">nus.i.quercꝰ ſithinioꝛum vbi regnauit abime</line>
        <line lrx="4197" lry="1343" ulx="2471" uly="1225">lech:q̃ vſq; hodie oſtẽdit᷑ i ſuburbano rurene.</line>
        <line lrx="4190" lry="1442" ulx="2472" uly="1320">apoleos ꝓpe ſepulcꝑ ioſeph. Bothonij go i⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="1544" ulx="2473" uly="1412">terpᷣtatur Aqͥla ⁊ ſymmachꝰ tribulos. Bera</line>
        <line lrx="4206" lry="1623" ulx="2473" uly="1507">vbi abimelech Joatã fuiſſet habitauit Diſtar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="1714" type="textblock" ulx="2410" uly="1609">
        <line lrx="4195" lry="1714" ulx="2410" uly="1609">dut vicus bera a bereopoli octo milibꝰad aqui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="3177" type="textblock" ulx="2471" uly="1702">
        <line lrx="4219" lry="1828" ulx="2477" uly="1702">lonẽ. Baalthamar iuxta gaba vbi filij iſrkad</line>
        <line lrx="4204" lry="1927" ulx="2471" uly="1800">uerſũ tribũ beniami iniere certamẽ:⁊ vſq; ho⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="2018" ulx="2474" uly="1894">die bethamari ĩ ſupꝛadictis locis vicul apel⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="2116" ulx="2473" uly="1993">lat᷑. Betchur vſq; ad hũclocuũ ꝓplłs iſrł fugiẽ⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="2218" ulx="2476" uly="2088">tes ꝑſecutꝰ eſt alienigenas appellãs eũ lapideʒ</line>
        <line lrx="4241" lry="2313" ulx="2476" uly="2187">adiutoꝛij. Bauia vbi Saul vngẽdus in regẽ</line>
        <line lrx="4215" lry="2410" ulx="2476" uly="2286">cũ ſamuele cib ũ ſũpſit. Roꝛro bauia aqᷣla ſem</line>
        <line lrx="4213" lry="2512" ulx="2480" uly="2379">per excelſã trãſtulit. Boſeth nomẽ perre ſux</line>
        <line lrx="4192" lry="2606" ulx="2481" uly="2473">q̃i libꝛis hebꝛaicaꝝ q̃ſtionuʒ diximꝰ. Beſſoꝛ</line>
        <line lrx="4275" lry="2702" ulx="2481" uly="2576">turris ad quã venit dauid. Beroſã ad quem</line>
        <line lrx="4216" lry="2800" ulx="2483" uly="2670">p̃de ꝑtẽ dauid miſit. Bari loc' ad quẽ vſq; ꝑp</line>
        <line lrx="4227" lry="2884" ulx="2485" uly="2770">ſecurꝰ ẽ Michol filiã ſaul vir ſuꝰ lachꝛymas.</line>
        <line lrx="4212" lry="2983" ulx="2535" uly="2861">Aalaſſoꝛ iuxta effrai: vbi ab elaſon pecoꝛa tõ</line>
        <line lrx="4276" lry="3076" ulx="2489" uly="2959">debant᷑. Bethamaca vſq; ad hãc ꝓſecutꝰ eſ</line>
        <line lrx="4285" lry="3177" ulx="2487" uly="3058">Joab ꝑ duellẽ labe:⁊ poſt eã legimꝰ ab aſſyrio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="3367" type="textblock" ulx="2410" uly="3156">
        <line lrx="4221" lry="3285" ulx="2410" uly="3156">rfũ rege captã. Eſt aũt aſcẽdẽtibꝰ de eleuthero</line>
        <line lrx="4335" lry="3367" ulx="2469" uly="3257">poli Eliã ĩ octauo lapide nũc villa q̊ achanum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="4432" type="textblock" ulx="2492" uly="3339">
        <line lrx="4220" lry="3463" ulx="2547" uly="3339">2. Ballat vꝛbs quã edificauit ſalomõ Be⸗</line>
        <line lrx="4280" lry="3559" ulx="2492" uly="3441">thſariſſa vñ venit hõ cũ muneribꝰad heliſeum</line>
        <line lrx="4286" lry="3738" ulx="2493" uly="3544">poas. Eſt aũt in finibꝰ dioſpoleos villa.xv.</line>
        <line lrx="4286" lry="3745" ulx="2528" uly="3638">erme ab ea milib' diſtas Z ſeptẽtrionẽ ĩ regio</line>
        <line lrx="4292" lry="3853" ulx="2496" uly="3729">ne tãnitica. Bethagã via ꝑ quã Ochoʒia fu</line>
        <line lrx="4255" lry="3950" ulx="2510" uly="3828">giſſe legimꝰ. Baſethath vꝛbs antiqua iude.</line>
        <line lrx="4239" lry="4051" ulx="2563" uly="3926">HBethſathath vicus ſamarie: ad quem venit</line>
        <line lrx="4299" lry="4136" ulx="2506" uly="4024">Hieu rex iſrłqͥ ĩ altiſſimo cãpo ſuꝰ ẽ nõ ampliꝰ</line>
        <line lrx="4301" lry="4240" ulx="2503" uly="4118">xij.milibꝰa legiõis oppido ſeꝑat᷑: ꝓqͥ ala ĩter⸗</line>
        <line lrx="4277" lry="4333" ulx="2507" uly="4216">pᷣtat᷑ domꝰcuruãtiũ. Symmachꝰ dom⸗ ſingu⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="4432" ulx="2509" uly="4315">loꝝ eo ꝙ auguſtꝰ huũilis itroitꝰ ſingulos tin:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="4525" type="textblock" ulx="2485" uly="4409">
        <line lrx="4286" lry="4525" ulx="2485" uly="4409">⁊ nec ipos ĩigredi ſuſtineret. Beuich quã con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="4910" type="textblock" ulx="2512" uly="4510">
        <line lrx="4226" lry="4625" ulx="2512" uly="4510">ſtruxerũt ſamaritani: qͥ de babylonis regione</line>
        <line lrx="4287" lry="4724" ulx="2514" uly="4600">trãſierũt. Biblos ciuitas phenicis cuiꝰmemi</line>
        <line lrx="4290" lry="4815" ulx="2514" uly="4696">nit Eʒechiel: ꝓ  i hebꝛaico ↄtinetur GSobel.</line>
        <line lrx="4228" lry="4910" ulx="2542" uly="4786">HBabaſt'ciuitas egypti: iux ezechielẽ. Bar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="4997" type="textblock" ulx="2435" uly="4886">
        <line lrx="4285" lry="4997" ulx="2435" uly="4886">iterra cedar ſicut ſcribit hieremias Babylõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="5685" type="textblock" ulx="2518" uly="4990">
        <line lrx="4273" lry="5099" ulx="2518" uly="4990">idolũ ẽ Obel. Bethſaida ciuitas ẽ in galilea</line>
        <line lrx="4263" lry="5208" ulx="2521" uly="5086">Andrea Metri Philipi apłoꝝ ꝓpe ſtagnum</line>
        <line lrx="4224" lry="5308" ulx="2523" uly="5178">Genazareth Bethfage villa in monte oliueti</line>
        <line lrx="4235" lry="5399" ulx="2520" uly="5269">ad quã venit dñs ipᷣs. Bethania villa in ſecũ</line>
        <line lrx="4302" lry="5496" ulx="2525" uly="5374">do ab Aelia miliario in latẽ mõtis oliueti: vbi</line>
        <line lrx="4226" lry="5589" ulx="2525" uly="5471">ſaluatoꝛ nẽ Laʒaꝝ ſuſcitauit:cuiꝰ ⁊ monumen</line>
        <line lrx="4230" lry="5685" ulx="2523" uly="5567">tũ eccłia nuc ibidẽ extructa demonſtrat. Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="6368" type="textblock" ulx="2530" uly="5756">
        <line lrx="4308" lry="5881" ulx="2530" uly="5756">tiam baptiʒabat: vnde ⁊ vſq; hodie plurimi ö8</line>
        <line lrx="4227" lry="5981" ulx="2531" uly="5861">fratribus.hoc ẽ de numero credentiũ ibi rena</line>
        <line lrx="4218" lry="6074" ulx="2534" uly="5937">ſci cupientes vitali gurgüe baptiʒzantk Beth⸗</line>
        <line lrx="4322" lry="6168" ulx="2534" uly="6051">ſaida pilcina in hieriin qᷓ vocabat pbatica: et</line>
        <line lrx="4302" lry="6267" ulx="2537" uly="6146">a nobis interpꝛetari põt pecualis. Hec quinc;</line>
        <line lrx="4270" lry="6368" ulx="2538" uly="6240">quonds poꝛicus habuit..oſtẽdũt gemini lacꝰ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2198" lry="616" type="textblock" ulx="2189" uly="605">
        <line lrx="2198" lry="616" ulx="2189" uly="605">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="870" type="textblock" ulx="2104" uly="627">
        <line lrx="2632" lry="870" ulx="2104" uly="627">Pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="1152" type="textblock" ulx="1312" uly="904">
        <line lrx="3047" lry="1088" ulx="1313" uly="904">Am̃ yni⸗ bybernis pluuijs adipleri ſolet. Alẽ</line>
        <line lrx="3041" lry="1152" ulx="1312" uly="1052">miro ĩ mõ rubes q̃ſi cruẽtis aqͥs antiqͥ ĩ ſe oꝑis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="1249" type="textblock" ulx="1312" uly="1141">
        <line lrx="3064" lry="1249" ulx="1312" uly="1141">ſigna teſtãt᷑. Nã hoſtias ĩ eo lauari a ſacerdoti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="1441" type="textblock" ulx="1307" uly="1239">
        <line lrx="3036" lry="1362" ulx="1307" uly="1239">bus ſaliſas ferũt:vnde ⁊ nomẽ acceperit.</line>
        <line lrx="3033" lry="1441" ulx="1596" uly="1339">Oꝛonã Aſtaroth carnaym nũc vicus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="1637" type="textblock" ulx="1342" uly="1434">
        <line lrx="3065" lry="1554" ulx="1342" uly="1434">c grãdis i qgulo Bathenos: et appellat</line>
        <line lrx="3066" lry="1637" ulx="1599" uly="1532">carnea trãſfluenta ioꝛdanis: tradũtq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="2703" type="textblock" ulx="1295" uly="1625">
        <line lrx="3030" lry="1743" ulx="1301" uly="1625">fuiſſe ibi domũ Jacob.Sʒ ⁊ ſupꝛa memoꝛaui⸗</line>
        <line lrx="3040" lry="1830" ulx="1303" uly="1726">mus carnẽ vituli ĩ nouo ab elia miliario. Ca⸗</line>
        <line lrx="3035" lry="1927" ulx="1303" uly="1822">des vbi fõs ẽ iudcij:⁊ cades barne i deſto que</line>
        <line lrx="3025" lry="2020" ulx="1304" uly="1919">ↄiũgit᷑ ciuitati petre ĩ Arabia:vbi occuluit ma</line>
        <line lrx="3025" lry="2132" ulx="1302" uly="2014">ria ⁊ Ooyſes rupe ꝑcuſſa aquam ſitiẽti ppło</line>
        <line lrx="3028" lry="2214" ulx="1301" uly="2111">dedit.Moõſtrat᷑ ibidẽ vſq; i pᷣſenteʒ diẽ ſepul</line>
        <line lrx="3025" lry="2312" ulx="1296" uly="2209">crũ via.ſᷣ pᷣncepſ Amelech ibi achdoꝛlamagoꝛ</line>
        <line lrx="3026" lry="2420" ulx="1298" uly="2303">ceſi ſũt. Cene regio pᷣncipũ idumeoꝝ. Carai</line>
        <line lrx="3027" lry="2511" ulx="1297" uly="2398">tami filij Rubẽ. Nũc aũt ẽ vicꝰ xpᷣianis oibus</line>
        <line lrx="3031" lry="2606" ulx="1295" uly="2494">floꝛẽs iuxta mediabã vꝛbẽ arabie:⁊ appellatur</line>
        <line lrx="3028" lry="2703" ulx="1298" uly="2587">Coꝛaiatha i.x.miliario ſupꝛadicte vꝛbis:) oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="2892" type="textblock" ulx="1293" uly="2686">
        <line lrx="3046" lry="2876" ulx="1293" uly="2686">cidẽtalẽ plagã vicinꝰeiꝰ loci qͥ lpellat Waoe.</line>
        <line lrx="3084" lry="2892" ulx="2476" uly="2797">hꝛebꝛõ de qᷓ iä</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="3380" type="textblock" ulx="1288" uly="2784">
        <line lrx="2845" lry="2898" ulx="1309" uly="2784">Cariachbarbe villa qrta q̃ ⁊ de</line>
        <line lrx="3029" lry="2990" ulx="1291" uly="2882">ſupꝛa diximꝰ. Cauath vicꝰ arabie qͥ nũc cha⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="3094" ulx="1292" uly="2986">natha ðꝛ:quã cũ cepiſſet Nabau appellauit na</line>
        <line lrx="3022" lry="3184" ulx="1289" uly="3082">bothiã.fuit aũt ĩ tribu Manaſſe i regione tra⸗</line>
        <line lrx="3022" lry="3284" ulx="1290" uly="3175">conitidis iux boſtiã. Caathacha chꝛiſia.i.au</line>
        <line lrx="3018" lry="3380" ulx="1288" uly="3275">rea. Sũt aũt mõtes auri fertiles in dẽto ꝓcul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="3476" type="textblock" ulx="1288" uly="3374">
        <line lrx="3039" lry="3476" ulx="1288" uly="3374">xj.milibꝰ Achachiel:iuxta qs Moyſes deute</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="4351" type="textblock" ulx="1282" uly="3471">
        <line lrx="3018" lry="3574" ulx="1289" uly="3471">ronomiũ ſcripſiſſe pꝑhibet᷑. Sed i metallo eris</line>
        <line lrx="3016" lry="3673" ulx="1287" uly="3564">faho ꝙ nr̃o tꝑe coꝛruit mõtes venaꝝ auri ple⸗</line>
        <line lrx="3014" lry="3779" ulx="1287" uly="3664">nos oli fuiſſe vicinos extimãt. Cademoth in</line>
        <line lrx="3007" lry="3871" ulx="1286" uly="3759">deßto ex q̊ loco miſit legatos Moyſes ad Se</line>
        <line lrx="3003" lry="3968" ulx="1286" uly="3860">on regẽ amoꝛreoꝝ. Cariath vicꝰ qͥ ſub gama</line>
        <line lrx="3013" lry="4061" ulx="1284" uly="3959">metropoli fuit. Cedes ciuitas quaʒ cepit ihᷣs</line>
        <line lrx="3015" lry="4155" ulx="1283" uly="4054">rege ipᷣiꝰ itefecto.Eſt aũt ĩ ſoꝛte tribꝰiude Ca</line>
        <line lrx="3010" lry="4259" ulx="1282" uly="4150">thenoth altera ciuitas filioꝝ Rubẽ vꝛbs ſeꝑa⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="4351" ulx="1283" uly="4248">ta leuitis. Capſaol i tribu iude. Cina i tribu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="4456" type="textblock" ulx="1282" uly="4346">
        <line lrx="3031" lry="4456" ulx="1282" uly="4346">iude. Cella ĩ tribu iuda vbi quõdã ſedit Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="4744" type="textblock" ulx="1281" uly="4443">
        <line lrx="3013" lry="4568" ulx="1281" uly="4443">uid: ⁊ nũc cella ad oꝛiẽtalẽ plagã eleutheropo⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="4648" ulx="1282" uly="4538">leos ꝑgẽtibꝰ chebꝛõ q̃ſi octauo miliario:ĩ q̃ ſe⸗</line>
        <line lrx="3010" lry="4744" ulx="1282" uly="4640">pulcrũ mõſtrart᷑ ꝓphe Abachuc. Cariathbal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="4935" type="textblock" ulx="1272" uly="4737">
        <line lrx="3061" lry="4841" ulx="1272" uly="4737">ciuitas Jari ĩ tribu iuda Cana i iribu Ephꝛai</line>
        <line lrx="3031" lry="4935" ulx="1294" uly="4828">Capſa ĩ tribu Ephꝛai Caueiĩ tribu manaſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="5807" type="textblock" ulx="1259" uly="4916">
        <line lrx="3008" lry="5029" ulx="1339" uly="4916">Cariathiari q̃ et cariathlual ciuitas ſaltuum</line>
        <line lrx="3006" lry="5138" ulx="1270" uly="5026">vna ð vꝛbibꝰ Oabaonitaꝝ ꝑtinẽs ad tribũ iu⸗</line>
        <line lrx="3005" lry="5226" ulx="1273" uly="5119">de: eũtibꝰ ad Elia DHioſpoũ miliario vno. De</line>
        <line lrx="3002" lry="5328" ulx="1273" uly="5215">hac fuit Urias ꝓpha:quẽ iterfecit Joachim ĩ</line>
        <line lrx="3001" lry="5427" ulx="1264" uly="5313">hierim ſiẽ ſcribu hieremias. Sʒ i CParalipo⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="5517" ulx="1279" uly="5409">menõ libꝛo filiꝰ Subal appellaf᷑ Cariathiarim</line>
        <line lrx="2998" lry="5618" ulx="1296" uly="5503">CLiſõ i tribu Iſachar ciuitas ſeparata leuitis</line>
        <line lrx="3013" lry="5807" ulx="1259" uly="5599">CLCarto ĩ tribu Faieeenche⸗ leuit Cana vſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="5808" type="textblock" ulx="1263" uly="5695">
        <line lrx="3023" lry="5808" ulx="1263" uly="5695">q; ad Sydonẽ maioꝛẽ: ẽtpe a altera mioꝛ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="6502" type="textblock" ulx="1271" uly="5802">
        <line lrx="2993" lry="5907" ulx="1271" uly="5802">cuiꝰ diſtinctionẽ maioꝛ hͥ ðꝛ.Fuit aũt Cana in</line>
        <line lrx="2992" lry="6010" ulx="1282" uly="5898">tribu Aſſer vbi dñs nr̃ ſaluatoꝛ aquã ↄuertit i</line>
        <line lrx="2991" lry="6101" ulx="1273" uly="5993">vinũ Vñ ⁊ Nathanaelvir iſraelita ſaluatoꝛis</line>
        <line lrx="2989" lry="6205" ulx="1282" uly="6091">teſtimonio cõpꝛobat᷑:⁊ ẽ hodie opidum ĩ gali</line>
        <line lrx="2987" lry="6297" ulx="1274" uly="6183">lea genitũ. Cedes ſoꝛt Neptali ciuitas ſacer</line>
        <line lrx="2986" lry="6398" ulx="1283" uly="6284">dotalis ac fugitiuoꝝ ĩ galilea ſuꝑ mõtẽ nepta⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="6502" ulx="1333" uly="6459">„₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="1076" type="textblock" ulx="3197" uly="906">
        <line lrx="4924" lry="1076" ulx="3197" uly="906">lim. Sʒ  bas cepit rexaſſyriop: qᷓnücadvſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="1268" type="textblock" ulx="3191" uly="1054">
        <line lrx="4906" lry="1178" ulx="3192" uly="1054">appellat i.xx.Tyri miliario iux Paneadẽ Ca</line>
        <line lrx="4901" lry="1268" ulx="3191" uly="1159">riã iĩ tribu neptali ciuitas ſeꝑata leuit Ceron</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="1371" type="textblock" ulx="3164" uly="1243">
        <line lrx="4903" lry="1371" ulx="3164" uly="1243">itribu Zabulõ ĩ qua pᷣſtini remanſere cultoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="1475" type="textblock" ulx="3218" uly="1342">
        <line lrx="4901" lry="1475" ulx="3218" uly="1342">Carcar vbi erãt zebee ⁊ Salmana qͥs interfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="1564" type="textblock" ulx="3187" uly="1441">
        <line lrx="4903" lry="1564" ulx="3187" uly="1441">cit Gedeõ.⁊ ẽ vſq; hodie caſtelluʒ cognomẽto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="1854" type="textblock" ulx="3129" uly="1543">
        <line lrx="4906" lry="1665" ulx="3129" uly="1543">carcaria vniꝰ diei itinere a petra diſtůs Cha⸗</line>
        <line lrx="4913" lry="1763" ulx="3135" uly="1640">mõ ciuitas i qᷓ ſepultꝰ ẽ Jaiar cũ pᷣmuʒ iudicaſ</line>
        <line lrx="4922" lry="1854" ulx="3188" uly="1736">ſet pplm iſrł. Appellat᷑ aut hodie vicꝰcanoanaĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="1952" type="textblock" ulx="3186" uly="1832">
        <line lrx="4908" lry="1952" ulx="3186" uly="1832">cãpo altiſſimo ſe legibꝰa legiõe ad ſeptẽtriona⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="2244" type="textblock" ulx="3137" uly="1932">
        <line lrx="4921" lry="2055" ulx="3137" uly="1932">lẽ plagã ꝑgẽtibꝰ ptolemaidẽ Ciſoꝛ toꝛrẽs iux</line>
        <line lrx="4896" lry="2148" ulx="3185" uly="2031">mõtẽ thaboꝛ:vbi  Siarã dimicatũ ẽ Cado⸗</line>
        <line lrx="4914" lry="2244" ulx="3185" uly="2130">mi toꝛrẽs iux̃ quẽ Delboꝛa bellũ geſſit. Calla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="3122" type="textblock" ulx="3182" uly="2225">
        <line lrx="4899" lry="2341" ulx="3186" uly="2225">ſtitanoꝝ.i.vallis gigãtũ aduerſus qͥs pᷣliatus</line>
        <line lrx="4894" lry="2435" ulx="3186" uly="2319">ẽ dama. Clautamõ.i.fletuũ locꝰa planctu no</line>
        <line lrx="4901" lry="2531" ulx="3185" uly="2415">mẽ accepit Cera regio philiſti. Carmeliꝰ vbi</line>
        <line lrx="4895" lry="2634" ulx="3184" uly="2514">quõdã nabal carmelius fuit: ⁊ nũc villaẽ Car</line>
        <line lrx="4899" lry="2731" ulx="3183" uly="2613">melia ĩ deto lapide opidi chebꝛon vergẽs ad</line>
        <line lrx="4893" lry="2826" ulx="3185" uly="2713">oꝛiẽtalẽ plalã:vbi ⁊ romanũ pᷣſidiũ ẽ poſitum</line>
        <line lrx="4895" lry="2925" ulx="3210" uly="2802">Chedrõ appellat᷑ toꝛrẽs ſiue vallis cedrõ iux</line>
        <line lrx="4890" lry="3023" ulx="3184" uly="2906">hierim ad oꝛiẽtalẽ plagã: cuiꝰ Johes euangeli</line>
        <line lrx="4901" lry="3122" ulx="3182" uly="3000">ſta meminit. Cyrene in finibꝰegypti:ad queʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="3211" type="textblock" ulx="3128" uly="3099">
        <line lrx="4989" lry="3211" ulx="3128" uly="3099">locum rex aſſyrioꝝ trãſtulit damaſcenos thoz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="3307" type="textblock" ulx="3187" uly="3199">
        <line lrx="4891" lry="3307" ulx="3187" uly="3199">queq; eſt iuxta egyptũ. Charcedron.i.catha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="3509" type="textblock" ulx="3175" uly="3297">
        <line lrx="4974" lry="3412" ulx="3176" uly="3297">gi:cuius Eſaias ⁊ Eʒechiel in viſione tyri re.</line>
        <line lrx="4911" lry="3509" ulx="3175" uly="3391">coꝛdat᷑:ꝓ quo in hebꝛaico tarſis ſcriptum. Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="3697" type="textblock" ulx="3172" uly="3494">
        <line lrx="4884" lry="3609" ulx="3176" uly="3494">⁊ de hac in libꝛis hebꝛaicaꝝ q̃ſtionũ pleni di⸗</line>
        <line lrx="4883" lry="3697" ulx="3172" uly="3585">ximus. Cela.i.vallis Joſaphat inter hierim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="3799" type="textblock" ulx="3175" uly="3685">
        <line lrx="4945" lry="3799" ulx="3175" uly="3685">⁊ montẽ oliueti:lege ꝓphetam Johel. Cedoõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="3896" type="textblock" ulx="3172" uly="3780">
        <line lrx="4882" lry="3896" ulx="3172" uly="3780">in Eʒzechiel qð Aqla ⁊ Symmachus interpꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="3993" type="textblock" ulx="3117" uly="3881">
        <line lrx="4878" lry="3993" ulx="3117" uly="3881">tantur oꝛienteʒ. Cedar in Eʒzechiel pꝛinceps</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="4279" type="textblock" ulx="3172" uly="3975">
        <line lrx="4877" lry="4094" ulx="3172" uly="3975">cedar. Sed et Eſaias et hieremias in viſione</line>
        <line lrx="4875" lry="4199" ulx="3172" uly="4070">arabie huius vocabuli recoꝛdant. Eſt autem</line>
        <line lrx="4879" lry="4279" ulx="3173" uly="4175">regio in heremo ſaracenoꝛuʒ a filio iſmaelis ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="4476" type="textblock" ulx="3126" uly="4274">
        <line lrx="4878" lry="4379" ulx="3126" uly="4274">dar ita cognominata Carioth in regione mo⸗</line>
        <line lrx="4958" lry="4476" ulx="3173" uly="4368">abitarum:ſicut Hieremias dicit. CLapharna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="5247" type="textblock" ulx="3155" uly="4466">
        <line lrx="4873" lry="4575" ulx="3170" uly="4466">um iuxta ſtagnum genaſareth vſq; hodie op⸗</line>
        <line lrx="4873" lry="4672" ulx="3172" uly="4562">pidum in galilea gentiũ ſitum in finibus ʒabu⸗</line>
        <line lrx="4870" lry="4775" ulx="3155" uly="4660">lon⁊ neptalim. ucuſq; ꝓ.c.litteram.i.gre</line>
        <line lrx="4870" lry="4871" ulx="3170" uly="4759">ce legere debemus:exinde ꝑ elementuʒ chiqð</line>
        <line lrx="4869" lry="4959" ulx="3167" uly="4851">aſpirationẽ in ſe cõtinet:⁊a latinis minime ha</line>
        <line lrx="4866" lry="5060" ulx="3166" uly="4951">bet᷑ ſcribendũ pariter ac legendũ. Challiãne</line>
        <line lrx="4864" lry="5156" ulx="3165" uly="5054">ciuitas regi Mẽbꝛoth in babylone cuiꝰ ⁊ Eſai⸗</line>
        <line lrx="4863" lry="5247" ulx="3163" uly="5153">as meminit dicens ⁊ challiãne vbi turris ediſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="5354" type="textblock" ulx="3162" uly="5245">
        <line lrx="4947" lry="5354" ulx="3162" uly="5245">cata eſt. Challach aſſyrioꝛũ egrediens deter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="5744" type="textblock" ulx="3154" uly="5342">
        <line lrx="4871" lry="5457" ulx="3159" uly="5342">ra Senar. Charrã ciuitas meſopotanie trãſ</line>
        <line lrx="4857" lry="5543" ulx="3156" uly="5438">edeſſã q̃ vſq; hodie charra ðꝛ:vbi romanus ce</line>
        <line lrx="4856" lry="5646" ulx="3154" uly="5536">ſus eſt exercitus:⁊ craſſus dux captꝰ. Cedrõ</line>
        <line lrx="4853" lry="5744" ulx="3155" uly="5634">q̃ quõdã appellabat᷑ Arbelʒ male in grecis co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="5843" type="textblock" ulx="3154" uly="5733">
        <line lrx="4906" lry="5843" ulx="3154" uly="5733">dicibꝰ habeat᷑ Arboch:ↄdita ẽ aũt ante ſeptẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="6224" type="textblock" ulx="3144" uly="5828">
        <line lrx="4849" lry="5941" ulx="3151" uly="5828">ãqnos q; tanus vꝛbs egypti ↄderet᷑.diximus ð</line>
        <line lrx="4849" lry="6034" ulx="3150" uly="5926">hac ⁊ ſupꝛa.Fuit aũt ⁊ metropolis:⁊ quos gi</line>
        <line lrx="4862" lry="6131" ulx="3145" uly="6028">gantes ⁊ potentes intelligere debemꝰ*. Cho⸗</line>
        <line lrx="4840" lry="6224" ulx="3144" uly="6120">baa ad leuam partem damaſci:eſt autem cho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="6323" type="textblock" ulx="3058" uly="6218">
        <line lrx="4843" lry="6323" ulx="3058" uly="6218">baa villa in iſdem regionibus hñs accolas he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="6423" type="textblock" ulx="3139" uly="6313">
        <line lrx="4840" lry="6423" ulx="3139" uly="6313">bꝛeos.qͥ credentes in xpᷣm oĩia legis pᷣcepta cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="771" type="textblock" ulx="5240" uly="502">
        <line lrx="5517" lry="771" ulx="5240" uly="502">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1192" type="textblock" ulx="5319" uly="853">
        <line lrx="5519" lry="1008" ulx="5319" uly="853">lirEi</line>
        <line lrx="5519" lry="1109" ulx="5319" uly="971">ankzitu</line>
        <line lrx="5516" lry="1192" ulx="5319" uly="1077">9 Gatha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1384" type="textblock" ulx="5235" uly="1247">
        <line lrx="5519" lry="1384" ulx="5235" uly="1247">eebi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5640" type="textblock" ulx="5299" uly="1369">
        <line lrx="5519" lry="1484" ulx="5319" uly="1369">buitoup</line>
        <line lrx="5517" lry="1587" ulx="5320" uly="1472">fi iſtion</line>
        <line lrx="5519" lry="1690" ulx="5320" uly="1582">fliosthan</line>
        <line lrx="5519" lry="1787" ulx="5320" uly="1663">uoſukoc</line>
        <line lrx="5514" lry="1885" ulx="5319" uly="1764">chilbis 9</line>
        <line lrx="5519" lry="1969" ulx="5318" uly="1864">. Choreb</line>
        <line lrx="5519" lry="2084" ulx="5317" uly="1964">liſhnaſupꝛ</line>
        <line lrx="5519" lry="2164" ulx="5316" uly="2061">deſertüſart</line>
        <line lrx="5519" lry="2268" ulx="5317" uly="2167">viget de</line>
        <line lrx="5519" lry="2357" ulx="5322" uly="2272">choꝛedvoe</line>
        <line lrx="5519" lry="2452" ulx="5344" uly="2370">Lheuere</line>
        <line lrx="5519" lry="2564" ulx="5325" uly="2458">heptaliſh⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2672" ulx="5320" uly="2556">LCchyish</line>
        <line lrx="5519" lry="2748" ulx="5313" uly="2651">lienberiad</line>
        <line lrx="5519" lry="2867" ulx="5331" uly="2754">Chefmy</line>
        <line lrx="5513" lry="2947" ulx="5312" uly="2861">bubeniamni.</line>
        <line lrx="5493" lry="3042" ulx="5313" uly="2953">Utuiac.</line>
        <line lrx="5519" lry="3149" ulx="5313" uly="3047">ſdequoa</line>
        <line lrx="5519" lry="3238" ulx="5336" uly="3149">Morrün⸗</line>
        <line lrx="5512" lry="3349" ulx="5326" uly="3247">duyoeo.</line>
        <line lrx="5519" lry="3446" ulx="5338" uly="3347">jaunane</line>
        <line lrx="5519" lry="3545" ulx="5339" uly="3447">apꝛinüsg</line>
        <line lrx="5518" lry="3645" ulx="5333" uly="3545">Joobres</line>
        <line lrx="5519" lry="3726" ulx="5333" uly="3642">Ehalasſi</line>
        <line lrx="5519" lry="3823" ulx="5321" uly="3738">riseciſca</line>
        <line lrx="5519" lry="3943" ulx="5315" uly="3841">clitasaſ</line>
        <line lrx="5519" lry="4023" ulx="5329" uly="3933">Lhaſelat</line>
        <line lrx="5519" lry="4131" ulx="5307" uly="4041">dirimdeee</line>
        <line lrx="5519" lry="4220" ulx="5305" uly="4137">holtenmin⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4322" ulx="5302" uly="4232">ſtnosaffern</line>
        <line lrx="5519" lry="4420" ulx="5301" uly="4336">fenstralioꝛea</line>
        <line lrx="5519" lry="4524" ulx="5300" uly="4432">goneeinſe</line>
        <line lrx="5519" lry="4630" ulx="5299" uly="4529">niop. Chob</line>
        <line lrx="5517" lry="4722" ulx="5299" uly="4625">le. Charcha</line>
        <line lrx="5518" lry="4837" ulx="5322" uly="4721">Oonmir</line>
        <line lrx="5519" lry="4926" ulx="5304" uly="4820">li Gonb.</line>
        <line lrx="5519" lry="5022" ulx="5305" uly="4919">ppeigeduili</line>
        <line lrx="5519" lry="5134" ulx="5303" uly="5016">Eſtauito⸗</line>
        <line lrx="5518" lry="5231" ulx="5301" uly="5124">naid. Ohun</line>
        <line lrx="5519" lry="5318" ulx="5301" uly="5222">diximoinen</line>
        <line lrx="5519" lry="5429" ulx="5300" uly="5323">latoꝛs goh</line>
        <line lrx="5519" lry="5516" ulx="5379" uly="5430">AA</line>
        <line lrx="5519" lry="5640" ulx="5311" uly="5524">d t</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6430" type="textblock" ulx="5294" uly="5648">
        <line lrx="5519" lry="5732" ulx="5373" uly="5648">gue</line>
        <line lrx="5519" lry="5822" ulx="5295" uly="5720">etateinfae</line>
        <line lrx="5518" lry="5921" ulx="5296" uly="5804">binthus no</line>
        <line lrx="5519" lry="6022" ulx="5297" uly="5913">dlieinici⸗</line>
        <line lrx="5513" lry="6128" ulx="5294" uly="6008">Gluabeth</line>
        <line lrx="5519" lry="6231" ulx="5295" uly="6096">ſgnincien</line>
        <line lrx="5519" lry="6322" ulx="5295" uly="6206">hhenicſe. E</line>
        <line lrx="5519" lry="6430" ulx="5298" uly="6304">cle Abraz⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="203" lry="2544" type="textblock" ulx="193" uly="2527">
        <line lrx="203" lry="2544" ulx="193" uly="2527">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3516" type="textblock" ulx="0" uly="2512">
        <line lrx="157" lry="2601" ulx="0" uly="2512">anöcr</line>
        <line lrx="250" lry="2725" ulx="0" uly="2610">hehonſetin</line>
        <line lrx="252" lry="2819" ulx="0" uly="2711">öſciüineſen</line>
        <line lrx="255" lry="2925" ulx="0" uly="2817">e valls ohiti</line>
        <line lrx="254" lry="3022" ulx="0" uly="2910">Joheseune</line>
        <line lrx="255" lry="3123" ulx="0" uly="3015">wegrptien</line>
        <line lrx="256" lry="3205" ulx="2" uly="3119">damnaſcencatn</line>
        <line lrx="258" lry="3330" ulx="0" uly="3217">Nrcedtoniat</line>
        <line lrx="258" lry="3419" ulx="0" uly="3316">linviſorennn⸗</line>
        <line lrx="247" lry="3516" ulx="0" uly="3417">unſtsſonpuun</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2614" type="textblock" ulx="158" uly="2522">
        <line lrx="189" lry="2604" ulx="158" uly="2523">S</line>
        <line lrx="203" lry="2608" ulx="193" uly="2549">—</line>
        <line lrx="228" lry="2608" ulx="209" uly="2522">=</line>
        <line lrx="248" lry="2614" ulx="228" uly="2552">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="4020" type="textblock" ulx="0" uly="3518">
        <line lrx="243" lry="3615" ulx="0" uly="3518">iſtioni en</line>
        <line lrx="258" lry="3717" ulx="0" uly="3575">Phrnnb</line>
        <line lrx="258" lry="3823" ulx="0" uly="3711">umn Phe lan</line>
        <line lrx="257" lry="3911" ulx="0" uly="3821">mmachrsinepe</line>
        <line lrx="253" lry="4020" ulx="0" uly="3920">Erebitpinegs</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="4107" type="textblock" ulx="0" uly="4011">
        <line lrx="291" lry="4107" ulx="0" uly="4011">enissſritone</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4715" type="textblock" ulx="0" uly="4115">
        <line lrx="257" lry="4209" ulx="0" uly="4115">guni Etanen</line>
        <line lrx="263" lry="4327" ulx="0" uly="4215">eiolnuist⸗</line>
        <line lrx="265" lry="4414" ulx="0" uly="4321">ſotbinegoneno⸗</line>
        <line lrx="263" lry="4516" ulx="0" uly="4414">Nt. Cyhma</line>
        <line lrx="260" lry="4617" ulx="0" uly="4512">ρ⅓</line>
        <line lrx="259" lry="4715" ulx="0" uly="4609">nitänbuspbl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="6056" type="textblock" ulx="0" uly="4798">
        <line lrx="263" lry="4914" ulx="0" uly="4798">demennzentgt</line>
        <line lrx="262" lry="5020" ulx="0" uly="4904">enisnitinept</line>
        <line lrx="260" lry="5141" ulx="0" uly="5005">mii. Chi</line>
        <line lrx="256" lry="5242" ulx="0" uly="5093">fneanlll</line>
        <line lrx="241" lry="5335" ulx="0" uly="5197">ieninmted</line>
        <line lrx="249" lry="5433" ulx="0" uly="5312">ficgecrſen</line>
        <line lrx="248" lry="5528" ulx="0" uly="5412">neoen</line>
        <line lrx="231" lry="5702" ulx="0" uly="5517">eybi nie</line>
        <line lrx="229" lry="5727" ulx="13" uly="5645">Nr 1.</line>
        <line lrx="235" lry="5850" ulx="0" uly="5659">nitthte</line>
        <line lrx="196" lry="5936" ulx="0" uly="5822">niiiin</line>
        <line lrx="255" lry="6056" ulx="0" uly="5910">ic nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5467" type="textblock" ulx="236" uly="5187">
        <line lrx="246" lry="5371" ulx="236" uly="5315">—</line>
        <line lrx="260" lry="5467" ulx="242" uly="5187">= S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="3597" type="textblock" ulx="244" uly="3541">
        <line lrx="257" lry="3597" ulx="244" uly="3541">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="5768" type="textblock" ulx="234" uly="5506">
        <line lrx="247" lry="5768" ulx="234" uly="5518">— = —</line>
        <line lrx="264" lry="5751" ulx="235" uly="5506">=☛ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1129" type="textblock" ulx="548" uly="875">
        <line lrx="2263" lry="1064" ulx="548" uly="875">ſtodiüt. Et a pꝛicipe hereſeos hebeonite nücu</line>
        <line lrx="2303" lry="1129" ulx="554" uly="1011">pant᷑: ꝗ iſtiumodi dogma MPaulꝰ apls ſcribit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1222" type="textblock" ulx="555" uly="1107">
        <line lrx="2288" lry="1222" ulx="555" uly="1107">ad galathas. Chabꝛata qð iterp̃ᷣtat᷑ Aquila</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1307" type="textblock" ulx="907" uly="1209">
        <line lrx="2320" lry="1307" ulx="907" uly="1209">iid ẽ.iux viã q̃ ducit ĩ ephꝛata.i.re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1412" type="textblock" ulx="562" uly="1283">
        <line lrx="2299" lry="1412" ulx="562" uly="1283">theleẽ: vbi Rachel cũ Beniami peꝑiſſet occu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1801" type="textblock" ulx="563" uly="1401">
        <line lrx="2327" lry="1516" ulx="563" uly="1401">buit Suꝑ h̊ vbo qͥd nob videt᷑ ilibꝛo hehꝛaica</line>
        <line lrx="2325" lry="1616" ulx="564" uly="1493">rũ q̃ſtionũ diximꝰ. Chaſbi vbi geminos iude</line>
        <line lrx="2312" lry="1700" ulx="565" uly="1588">filios thamar edidit: oſtẽdit᷑ aũt nũclocꝰ deſer</line>
        <line lrx="2277" lry="1801" ulx="570" uly="1687">tus iux odolã in finibꝰ eleutheropoleos. De HB</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1901" type="textblock" ulx="571" uly="1781">
        <line lrx="2281" lry="1901" ulx="571" uly="1781">q́ʒ ĩ libꝛis hebꝛaicaꝝ qſtionũ pleniꝰ diſputatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1988" type="textblock" ulx="574" uly="1888">
        <line lrx="2321" lry="1988" ulx="574" uly="1888">ẽ. Choꝛeb mõs dei i regiõe madiã iuxta mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2186" type="textblock" ulx="574" uly="1980">
        <line lrx="2284" lry="2110" ulx="575" uly="1980">tẽ ſyna ſupꝛa arabiã i depto:cui iũgitur mõs ⁊</line>
        <line lrx="2305" lry="2186" ulx="574" uly="2074">deſertũ ſaracenoꝝ qͥ vocat᷑ pharã. Mi auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2371" type="textblock" ulx="578" uly="2172">
        <line lrx="2288" lry="2292" ulx="578" uly="2172">videt᷑ ꝙ duplici noĩie idem mons nũc ſyna nũc</line>
        <line lrx="2324" lry="2371" ulx="580" uly="2268">choꝛeb vocet᷑. Charada caſtra filioꝛum iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2861" type="textblock" ulx="583" uly="2370">
        <line lrx="2315" lry="2477" ulx="617" uly="2370">Cheuereth mare vbi ẽ terminꝰ iudee in tribu</line>
        <line lrx="2288" lry="2577" ulx="583" uly="2458">neptali:ſʒ ⁊ oppidũ qð poſitũ ĩ honoꝛẽ Tiberij</line>
        <line lrx="2317" lry="2663" ulx="589" uly="2560">Ceſaris Herodes rex iudee inſtauratũ appella</line>
        <line lrx="2314" lry="2763" ulx="584" uly="2662">uit tiberiadẽ:ferũt q̊ pꝛimũ appellatũ nomine.</line>
        <line lrx="2314" lry="2861" ulx="628" uly="2752">Cheffira vicad ciuitatẽ ꝑtinẽs gabaõ in tri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2955" type="textblock" ulx="585" uly="2848">
        <line lrx="2387" lry="2955" ulx="585" uly="2848">bu beniami. Chaliõ i tribu iude. Chaptisi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3063" type="textblock" ulx="588" uly="2944">
        <line lrx="2318" lry="3063" ulx="588" uly="2944">tribu iuda. Chermel vñ Nabal chermell⸗ fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3155" type="textblock" ulx="511" uly="3044">
        <line lrx="2270" lry="3155" ulx="511" uly="3044">it de quo ⁊ ſupꝛa dictũ eſt:ſchilõ i tribu iuda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3248" type="textblock" ulx="630" uly="3143">
        <line lrx="2330" lry="3248" ulx="630" uly="3143">Chofriiĩ tribu beniami. Chaſſelataboꝛitri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3351" type="textblock" ulx="595" uly="3241">
        <line lrx="2261" lry="3351" ulx="595" uly="3241">bu ʒabulõ. Chetchimi terra cethi apꝛus ðꝛ:⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3543" type="textblock" ulx="600" uly="3335">
        <line lrx="2328" lry="3465" ulx="602" uly="3335">q̃ ciuitatẽ condidit luʒa. Nam ⁊ vꝛbs hodieq;i</line>
        <line lrx="2322" lry="3543" ulx="600" uly="3429">apꝛinũ agellat᷑ chari: ad quẽ locũ pſecuiꝰ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3732" type="textblock" ulx="602" uly="3528">
        <line lrx="2311" lry="3648" ulx="602" uly="3528">Joab res nouas moliẽtẽ ſabet Chamari vbi</line>
        <line lrx="2313" lry="3732" ulx="612" uly="3626">Eſaias ſimulacra cõbuſſit Challiãne vbi tur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3835" type="textblock" ulx="605" uly="3720">
        <line lrx="2328" lry="3835" ulx="605" uly="3720">ris ediſicata ẽ iux Eſaiã ſiẽ diximus. Charã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4026" type="textblock" ulx="608" uly="3816">
        <line lrx="2343" lry="3929" ulx="608" uly="3816">ciuitas aſſyrioꝝ ĩ regione thomat iuxta Eſaiã</line>
        <line lrx="2315" lry="4026" ulx="644" uly="3917">Chaſelath iuxta Lhaboꝛ: terminꝰ ʒabulon:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="4124" type="textblock" ulx="611" uly="4003">
        <line lrx="2317" lry="4124" ulx="611" uly="4003">diximꝰde ea ⁊ ſupꝛa ſub noĩe chaſſellus Cha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="4208" type="textblock" ulx="611" uly="4108">
        <line lrx="2325" lry="4208" ulx="611" uly="4108">bol terminꝰ affer. Chalab de hac cultoꝛes pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="4305" type="textblock" ulx="612" uly="4199">
        <line lrx="2345" lry="4305" ulx="612" uly="4199">ſtinos affer nõ valuit expellere. Choꝛab toꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="4407" type="textblock" ulx="615" uly="4303">
        <line lrx="2357" lry="4407" ulx="615" uly="4303">rens trãſioꝛdanẽ: vbi abſcõditꝰeſt elias e re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="4693" type="textblock" ulx="609" uly="4389">
        <line lrx="2331" lry="4581" ulx="618" uly="4389">gione eiuſdẽ fluminis. Ehoꝛbarregioaſf</line>
        <line lrx="2301" lry="4608" ulx="609" uly="4499">rioꝝ. Chobar flumẽ babylonũ ſic i e</line>
        <line lrx="2327" lry="4693" ulx="619" uly="4593">le. Charchanꝰciuitas iuxta flumẽ euphꝛatẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="4892" type="textblock" ulx="626" uly="4683">
        <line lrx="2397" lry="4798" ulx="657" uly="4683">Charmoã villa iuxta bethleẽ. Chamos ido</line>
        <line lrx="2411" lry="4892" ulx="626" uly="4788">lũ Moab. Choꝛaã oppiduʒ galilee qð ⁊ xbs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="4996" type="textblock" ulx="629" uly="4879">
        <line lrx="2350" lry="4996" ulx="629" uly="4879">ꝓpt᷑ icredulitatẽ miſerabilit᷑ deploꝛat plangit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="5090" type="textblock" ulx="632" uly="4971">
        <line lrx="2360" lry="5090" ulx="632" uly="4971">Eſt autẽ nõ deſertũ in ſcdᷣo lapide Achaphar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="5180" type="textblock" ulx="632" uly="5071">
        <line lrx="2353" lry="5180" ulx="632" uly="5071">naũ. Chꝛinarus.i.toꝛrẽs cedrõ: de qͥ ⁊ ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="5278" type="textblock" ulx="637" uly="5166">
        <line lrx="2426" lry="5278" ulx="637" uly="5166">diximꝰ int᷑ montẽ oliueti æ hierm:vbi dñʒ ſal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="5383" type="textblock" ulx="638" uly="5269">
        <line lrx="2112" lry="5383" ulx="638" uly="5269">uatoꝛẽ Johhes euãgeliſta parat traditũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="5956" type="textblock" ulx="648" uly="5366">
        <line lrx="2363" lry="5478" ulx="787" uly="5366">Alſſẽ vꝛbs Aſſyrioꝝ nobilis quã extru</line>
        <line lrx="2391" lry="5580" ulx="670" uly="5459">d xrit Aſſur int᷑ Niniuen 2 Chaladris.i.</line>
        <line lrx="2373" lry="5666" ulx="942" uly="5556">quercꝰ Maãbꝛe iuxta Chebꝛõ vſq; ad</line>
        <line lrx="2369" lry="5762" ulx="648" uly="5657">etatẽ inftie mee ⁊ Cõſtaãtij regis iperiũ there⸗</line>
        <line lrx="2368" lry="5863" ulx="650" uly="5749">binthus monſtrabat᷑ ꝑvetus ⁊ ãnos magnitu</line>
        <line lrx="2372" lry="5956" ulx="654" uly="5845">dine indicãs:ſub q̃ habitauit Abꝛaã.miro aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="6058" type="textblock" ulx="656" uly="5943">
        <line lrx="2367" lry="6058" ulx="656" uly="5943">cultu ab ethnicis habitata ẽ: ⁊ velut quõdã in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="6383" type="textblock" ulx="658" uly="6043">
        <line lrx="2380" lry="6160" ulx="658" uly="6043">ſigni noie ↄſecrata. DHamaſcus nobilis vꝛbs</line>
        <line lrx="2280" lry="6267" ulx="659" uly="6135">phenicie.Eodeʒ aũt vocabulo ⁊ Maſeth an⸗</line>
        <line lrx="2412" lry="6383" ulx="665" uly="6228">cille Abꝛaã filappellat? ẽ. Poꝛro mallet qᷣdſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="4590" type="textblock" ulx="2069" uly="4497">
        <line lrx="2349" lry="4590" ulx="2069" uly="4497">zechie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4050" lry="521" type="textblock" ulx="3603" uly="415">
        <line lrx="4050" lry="521" ulx="3603" uly="415">Fo. LVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3924" lry="750" type="textblock" ulx="3569" uly="598">
        <line lrx="3924" lry="615" ulx="3569" uly="598">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="1672" type="textblock" ulx="2442" uly="889">
        <line lrx="4216" lry="1010" ulx="2442" uly="889">bi velit ĩ libꝛis hebꝛaicaꝝ q̃ſtionũ pleniꝰ diſou</line>
        <line lrx="4153" lry="1098" ulx="2443" uly="986">tauit h̊ iterpꝛes iterpᷣtũ ſũ functus officio nõ qͥᷓ</line>
        <line lrx="4215" lry="1195" ulx="2443" uly="1091">ancillã Abꝛae Maſeth nuncupatã ppemus.</line>
        <line lrx="4191" lry="1294" ulx="2469" uly="1186">Dã vicꝰ ĩ rto a Paneade miliario eũtibꝰty</line>
        <line lrx="4211" lry="1388" ulx="2444" uly="1282">rũ:qͥ vſq; hodie ſic vocat᷑ terminꝰ iudee ꝓuin⸗</line>
        <line lrx="4186" lry="1490" ulx="2446" uly="1377">cie ʒ ſeptẽtrionẽ: deqͥ ⁊ ioꝛdanis flumẽ erum⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="1578" ulx="2444" uly="1470">pẽs ab loco ſoꝛtitꝰ nomẽ Joꝛ me Piſpõ idez</line>
        <line lrx="4165" lry="1672" ulx="2444" uly="1567">fluuiũ ſiue riuũ hebꝛei vocant. Dãnaba ciui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="1871" type="textblock" ulx="2404" uly="1658">
        <line lrx="4221" lry="1776" ulx="2404" uly="1658">tas ballach filü reg poſt quẽ regnauit Jodab</line>
        <line lrx="4224" lry="1871" ulx="2417" uly="1761">lʒ mihi videt᷑ lõge alit᷑: ⁊ ẽ hodie vſq; dana in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="2449" type="textblock" ulx="2449" uly="1853">
        <line lrx="4272" lry="2039" ulx="2449" uly="1853">octauo miliario Areopolcospgeniſt amome .—r</line>
        <line lrx="4184" lry="2067" ulx="2456" uly="1948">⁊ dãnaba ſuꝑ mõtẽ phegoꝛ i ſeptimo lapide eſ</line>
        <line lrx="4158" lry="2164" ulx="2453" uly="2040">by. Dothaĩ vbi inuenit Jo ſephſ rẽs ſuos pe</line>
        <line lrx="4208" lry="2264" ulx="2454" uly="2143">coꝛa paſcentes:qͥ ⁊ vſq; hodie in. xij.a ſebaſte</line>
        <line lrx="4245" lry="2363" ulx="2457" uly="2240">miliario  aqͥlonis plagã oſtẽdit᷑. Bebõ q et</line>
        <line lrx="4216" lry="2449" ulx="2459" uly="2340">dibõ ĩ ſolitudiĩie caſtra filio ꝝ iſrł. Eſt aũt ⁊ alia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="2550" type="textblock" ulx="2406" uly="2429">
        <line lrx="4208" lry="2550" ulx="2406" uly="2429">dibõ villa ꝑgrãdis iuxta arnonẽ q cũ pᷣus fuit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="3419" type="textblock" ulx="2458" uly="2539">
        <line lrx="4173" lry="2649" ulx="2458" uly="2539">ſet ſilioꝝ moab:⁊ poſt eã Seõ rex amoꝛreoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4243" lry="2739" ulx="2460" uly="2625">belli iure tenuiſſe a filijs iſrł capta atq; poſſeſſa</line>
        <line lrx="4168" lry="2843" ulx="2463" uly="2725">ĩ ꝑtẽ venit tribꝰ Sad. Meminit huius Hiere</line>
        <line lrx="4229" lry="2940" ulx="2465" uly="2817">mias ? Elaias i viſione ʒ Moab Hebõ Bad</line>
        <line lrx="4194" lry="3036" ulx="2462" uly="2918">filioꝝ iſrł caſtra. Diſmemoab.i.ad occidẽteʒ</line>
        <line lrx="4176" lry="3130" ulx="2464" uly="3017">moab iuxta oꝛdinẽ 3ʒ Jericum: vbi balach rex</line>
        <line lrx="4173" lry="3226" ulx="2472" uly="3107">Moab ⁊ maioꝛes natu Madiã iſraelem inſi</line>
        <line lrx="4215" lry="3320" ulx="2471" uly="3210">diüjs deceperũt:i qͥ loco et ;oyſes DBeutero⸗</line>
        <line lrx="4267" lry="3419" ulx="2470" uly="3303">nomiũ ſcpᷣſit. Babira ciuitas ĩ tribu Dã cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="3520" type="textblock" ulx="2472" uly="3400">
        <line lrx="4248" lry="3520" ulx="2472" uly="3400">regẽ iterfecit ihs.Eſt aũt ⁊ alia villula iudeoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="3710" type="textblock" ulx="2470" uly="3486">
        <line lrx="4270" lry="3623" ulx="2470" uly="3486">i mõte taboꝛ regiõis ad dioceſaream pertinẽs.</line>
        <line lrx="4270" lry="3710" ulx="2475" uly="3597">DBoꝛnafeth qð Symmachus trãſtulit doꝛma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="3909" type="textblock" ulx="2456" uly="3683">
        <line lrx="4218" lry="3819" ulx="2470" uly="3683">ritina h ẽ Doꝛa ĩ nono miliario ceſaree paleſti⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="3909" ulx="2456" uly="3781">ne pgentibꝰtyꝝ nõ debta :q̃ cũ cecidiſſet i ſoꝛtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="4582" type="textblock" ulx="2481" uly="3884">
        <line lrx="4209" lry="4003" ulx="2481" uly="3884">tribus manaſſe eam poſſidere non potuit qꝛ in</line>
        <line lrx="4207" lry="4098" ulx="2481" uly="3981">ea habitatoꝛes pᷣſtini pꝑmãſęrũt Dabir ĩ tribu</line>
        <line lrx="4231" lry="4198" ulx="2488" uly="4074">Juda q vocabat᷑ ciuitas lraꝝ:hãc poccupauit</line>
        <line lrx="4210" lry="4288" ulx="2493" uly="4168">Hothoniel frat Caleph interfectis i ea euachi</line>
        <line lrx="4190" lry="4390" ulx="2493" uly="4257">Fuit auũt ⁊ ipa ſacerdotibꝰ ſepata. Poꝛro So</line>
        <line lrx="4214" lry="4483" ulx="2494" uly="4356">thoniel qd arbitrãt᷑ filiũ fratr Calepyh. Da</line>
        <line lrx="4211" lry="4582" ulx="2491" uly="4459">bir ſuꝑ ioꝛdanẽ ciuitas amoꝛreoꝝ. Dimoꝛaĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="4672" type="textblock" ulx="2481" uly="4547">
        <line lrx="4297" lry="4672" ulx="2481" uly="4547">tribu iuda. Deima  tribu iuda  eadeʒ aũtẽꝗᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="5250" type="textblock" ulx="2497" uly="4653">
        <line lrx="4312" lry="4767" ulx="2500" uly="4653"> dabir ciuitas lraꝝ. Seaia ſiue dauid in tri⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="4868" ulx="2497" uly="4749">bu iude. Buma ĩ tribu iude vicus grãdis in</line>
        <line lrx="4223" lry="4964" ulx="2502" uly="4838">Baroma Bẽ ad auſtralẽ plagã in finibus eleu</line>
        <line lrx="4221" lry="5061" ulx="2502" uly="4945">theropoleos decẽ ⁊ ſeptẽ ab ea miliaribus di⸗</line>
        <line lrx="4285" lry="5162" ulx="2502" uly="5040">ſtans. Dauna i tribu Zabulõ ciuitas ſepꝑata</line>
        <line lrx="4227" lry="5250" ulx="2501" uly="5134">leuitis. Halſbach ĩ tribu Zabulõ. Dabꝛech</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="5354" type="textblock" ulx="2455" uly="5231">
        <line lrx="4200" lry="5354" ulx="2455" uly="5231">itribu Iſachar vt ſeꝑata leuitis. DOrus. id ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="5740" type="textblock" ulx="2505" uly="5325">
        <line lrx="4282" lry="5450" ulx="2505" uly="5325">qrcus ĩ ephꝛata in tribu Manaſſe. AUnde fuit</line>
        <line lrx="4206" lry="5547" ulx="2513" uly="5424">Gedeon. Et de hac qͥd nobis viſiim fuit in li⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="5644" ulx="2512" uly="5520">bꝛis hebꝛaicaꝝ q̃ſtionũ diximus. Querit᷑ quõ</line>
        <line lrx="4206" lry="5740" ulx="2512" uly="5614">ephꝛata iĩ tribu manaſſe nũc eſſe dicat᷑. hibõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="5837" type="textblock" ulx="2516" uly="5704">
        <line lrx="4307" lry="5837" ulx="2516" uly="5704">de  ſupꝛa diximꝰ cuius meminit Eſaias ĩ viſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="6223" type="textblock" ulx="2515" uly="5799">
        <line lrx="4229" lry="5926" ulx="2515" uly="5799">one cõtra ab. Beſet qd Alquila tranſtu</line>
        <line lrx="4220" lry="6030" ulx="2517" uly="5899">lit parietem: Smmachus murum. Dodaũ</line>
        <line lrx="4209" lry="6125" ulx="2521" uly="5996">de ᷓ Eſaias in viſione ſcribit Arabie. Eſt aũt</line>
        <line lrx="4237" lry="6223" ulx="2522" uly="6092">iuxta areapoli. Darõ buiꝰmeminit Ezechiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="6338" type="textblock" ulx="2525" uly="6187">
        <line lrx="4226" lry="6338" ulx="2525" uly="6187">qð Symmach vertit in africẽ. Dioſpolis eᷣ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3082" lry="1409" type="textblock" ulx="1327" uly="905">
        <line lrx="3082" lry="1030" ulx="1345" uly="905">uitas egypti ſiẽ ſcribit Eʒechiel. Badã iĩ regi</line>
        <line lrx="3074" lry="1124" ulx="1327" uly="1000">one cedar.de q̃ ſcribit hieremias. Beblatai</line>
        <line lrx="3082" lry="1219" ulx="1366" uly="1095">ĩ terra Moab ſicut ſcribit Hieremias Bedã</line>
        <line lrx="3071" lry="1297" ulx="1361" uly="1192">in regiõe Jdumea ſuper q̃ ſcribit ieremias.</line>
        <line lrx="3069" lry="1409" ulx="1362" uly="1282">Eſt aũt in q̃rto miliario ⁊ metallo fano  aqͥlo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="1487" type="textblock" ulx="1356" uly="1385">
        <line lrx="3079" lry="1487" ulx="1356" uly="1385">nem. DBecapolis ſicut i euangelio legimꝰ.Eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="2170" type="textblock" ulx="1331" uly="1474">
        <line lrx="3065" lry="1590" ulx="1355" uly="1474">aũt regio decẽ vꝛbiũ tranſioꝛdanẽ circa ipi</line>
        <line lrx="2938" lry="1704" ulx="1350" uly="1583">pum ⁊ pelami ⁊ cadarriii.</line>
        <line lrx="3060" lry="1787" ulx="1646" uly="1677">Beuiui ſacer paradiſi locꝰ ad oꝛiẽtem</line>
        <line lrx="3046" lry="1882" ulx="1443" uly="1773">e qði voluptatẽ delitiaſq; tranſfertur.</line>
        <line lrx="3056" lry="1972" ulx="1349" uly="1868">. Euilla vbi auꝝ pᷣcioſuʒ qð hebꝛaice</line>
        <line lrx="3055" lry="2063" ulx="1342" uly="1955">Bꝛ ʒaab ⁊ gẽme pcioſiſſime carbunculꝰ ſmara⸗</line>
        <line lrx="3053" lry="2170" ulx="1331" uly="2058">gduſq; naſcũt᷑ Eſt aũt regio ad oꝛientẽ vgens</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="2268" type="textblock" ulx="1335" uly="2155">
        <line lrx="3071" lry="2268" ulx="1335" uly="2155">quã circuit de paradiſo phiſon egrediẽs:queʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="2460" type="textblock" ulx="1335" uly="2252">
        <line lrx="3063" lry="2385" ulx="1336" uly="2252">nr̃i mutato noie Gãgi vocãt. Sed ⁊ vnꝰ de mi</line>
        <line lrx="3049" lry="2460" ulx="1335" uly="2348">noꝛibꝰ Noe euila dictus ẽ:quẽ Joſe.refert cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="2557" type="textblock" ulx="1332" uly="2441">
        <line lrx="3063" lry="2557" ulx="1332" uly="2441">fratribus ſuis a flumie cefene ⁊ regione Indie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="2749" type="textblock" ulx="1330" uly="2539">
        <line lrx="3047" lry="2655" ulx="1333" uly="2539">vſq; ad eũ locũ qͥ apellat᷑ Jerre poſſediſſe Sʒ</line>
        <line lrx="3047" lry="2749" ulx="1330" uly="2639">et iſmael i ſolitudine Euila habitaſſe ſcribitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="3052" type="textblock" ulx="1311" uly="2734">
        <line lrx="3105" lry="2856" ulx="1315" uly="2734">quã ſcpᷣtura ſacta eẽ ait in de?to Sur q̊ faciem</line>
        <line lrx="3061" lry="2957" ulx="1311" uly="2836">egypti: ⁊ tẽdere vſq; ad traʒ aſſyrioꝝ. Eufra</line>
        <line lrx="3063" lry="3052" ulx="1316" uly="2929">tes fluuiꝰ meſopotamie in ꝑadiſo oꝛiens.Roꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="3149" type="textblock" ulx="1322" uly="3026">
        <line lrx="3042" lry="3149" ulx="1322" uly="3026">ro Salu.auctoꝛ certiſſimꝰaſſerit tam tygris qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="3245" type="textblock" ulx="1323" uly="3126">
        <line lrx="3055" lry="3245" ulx="1323" uly="3126">euphꝛates ĩ Armenia fontes demõſtrari. Ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="4115" type="textblock" ulx="1246" uly="3218">
        <line lrx="3050" lry="3343" ulx="1312" uly="3218">q aiaduertimus aliter de ꝑadiſo ⁊ fluminibus</line>
        <line lrx="3032" lry="3435" ulx="1319" uly="3320">ciꝰ ĩtelligendũ. Eleſſar ciunas regis Arioth</line>
        <line lrx="3035" lry="3536" ulx="1315" uly="3415">Ephꝛata regi beihleẽ ciuitas Bauid:ĩ q̃ na⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="3633" ulx="1315" uly="3515">tus ẽ xpᷣs.Eſt autẽ in tribu iuda:lʒ pleriq; ma</line>
        <line lrx="3030" lry="3728" ulx="1312" uly="3607">le exiſtimãt ĩ tribu beniamin iuxta viam vbi ſe</line>
        <line lrx="3039" lry="3829" ulx="1246" uly="3711">pulta ẽ Rachel rex moab qͥnto miliario ab hie</line>
        <line lrx="3025" lry="3926" ulx="1304" uly="3805">ruſalẽ ĩ eo loco.qꝛ a.lxx.vocabat᷑ hiodrom⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="4024" ulx="1301" uly="3901">legimꝰ ephꝛata in paralipomenon libꝛo ſuꝑꝛa</line>
        <line lrx="3038" lry="4115" ulx="1298" uly="4003">dictũ ẽ. Eodoꝛna ĩ depto caſtra filioꝛum iirł.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="5097" type="textblock" ulx="1272" uly="4097">
        <line lrx="3037" lry="4220" ulx="1335" uly="4097">Emach quã trãſtulerũt exploꝛatoꝛes qᷣab ie⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="4322" ulx="1296" uly="4191">ſu miſſi ſũt. Eruia vbi ꝑs populi ceſa eſt iſrae</line>
        <line lrx="3021" lry="4408" ulx="1297" uly="4290">lis ab Amalech ⁊ cananeo quem ĩ deuterono⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="4516" ulx="1293" uly="4394">mio amoꝛidum ſcriptura vocat. Eſebon ciui</line>
        <line lrx="3014" lry="4611" ulx="1292" uly="4485">tas Seon regis amoꝛreoꝝ i terra Galaad que</line>
        <line lrx="3012" lry="4699" ulx="1286" uly="4586">cũ fuiſſet añ moabitarũ ab amoꝛreis belli iure</line>
        <line lrx="3011" lry="4795" ulx="1287" uly="4683">poſſeſſa ẽᷣ. Meminit huiꝰ Hieremias Eſaias</line>
        <line lrx="3012" lry="4898" ulx="1286" uly="4771">qʒ in viſione cõtra oab. Poꝛro nũc vocat</line>
        <line lrx="3005" lry="5001" ulx="1277" uly="4877">Elſbus vꝛbs inſignis Arabie ĩ mõtibꝰ qͥ ſũt cõ</line>
        <line lrx="3010" lry="5097" ulx="1272" uly="4970">tra Jerico viginti a ioꝛdane milibꝰ diſtàs. Fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="5193" type="textblock" ulx="1277" uly="5074">
        <line lrx="3010" lry="5193" ulx="1277" uly="5074">it aut in tribu Rubẽ ſeparata leuitis. Edray</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="5282" type="textblock" ulx="1270" uly="5167">
        <line lrx="3078" lry="5282" ulx="1270" uly="5167">vbi interfect ꝰẽ Og rex baſſan gigas potẽs:oiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="6392" type="textblock" ulx="1262" uly="5266">
        <line lrx="3001" lry="5375" ulx="1285" uly="5266">q; illius ceſus exercitꝰ. Nunc aũt ẽ adara inſi⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="5478" ulx="1270" uly="5365">gnis ciuitas Arabie i viceſimoq̃rto lapide ab</line>
        <line lrx="2991" lry="5581" ulx="1276" uly="5454">Oſtia. Eleale ciuitas amoꝛreoꝝ in galaad qᷓ</line>
        <line lrx="2991" lry="5662" ulx="1279" uly="5554">cecidit in ſoꝛtẽ tribꝰrubẽ. Meminit huius et</line>
        <line lrx="2989" lry="5762" ulx="1264" uly="5648">Eſaias i viſione  Moab ⁊ Hieremias:ſed ⁊</line>
        <line lrx="2987" lry="5861" ulx="1278" uly="5751">vſq; hodie villa grãdis oſtẽdit᷑ in pᷣmo ab Eſ⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="5968" ulx="1274" uly="5846">bus miliario. Enna qẽ iuxta deſertuʒ cades.</line>
        <line lrx="2981" lry="6068" ulx="1277" uly="5942">Exmon mons Ermon quem phenices cogno</line>
        <line lrx="2993" lry="6156" ulx="1273" uly="6040">minãt Samoꝛ.iã ſupꝛa poſuimus. Ematha⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="6260" ulx="1262" uly="6139">toꝛ qð iterpᷣtat᷑ vallis acoꝛ.i.tumultꝰ atq; tur⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="6392" ulx="1268" uly="6229">baꝝ: vbi Achas lapidibꝰ oppꝛeſſus ẽ eo aãda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="1052" type="textblock" ulx="3234" uly="871">
        <line lrx="4923" lry="1052" ulx="3234" uly="871">de anathemate ſuſtuliſſet. Eſt aüt loc iux Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="1222" type="textblock" ulx="3236" uly="1013">
        <line lrx="4954" lry="1136" ulx="3238" uly="1013">rico haud ꝓcul a gallalis. male  qdaʒ putant</line>
        <line lrx="4940" lry="1222" ulx="3236" uly="1107">vallẽ Acoꝛ noie eiꝰ qͥ lapidatꝰ ẽ nũcupatã cũ il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="1328" type="textblock" ulx="3232" uly="1205">
        <line lrx="4926" lry="1328" ulx="3232" uly="1205">le achã dict' ſit:⁊ nõ archoꝛ vel achar Eglon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="1415" type="textblock" ulx="3229" uly="1299">
        <line lrx="4946" lry="1415" ulx="3229" uly="1299">q̃ ⁊ odolã ĩ tribu iude:cuiꝰ noie regẽ dabir iter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="1521" type="textblock" ulx="3229" uly="1396">
        <line lrx="4924" lry="1521" ulx="3229" uly="1396">fecit ihᷣs.Eſt aũt nũc villa ꝑgrãdis ĩ duodeci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="2199" type="textblock" ulx="3206" uly="1497">
        <line lrx="4941" lry="1617" ulx="3226" uly="1497">mo de eleuteropoli lapide ↄ oꝛiẽtẽ ð q̃ et ſupꝛa</line>
        <line lrx="4942" lry="1707" ulx="3224" uly="1591">diximus. Eſrõ q̃ ⁊ Aſſur iuxta heremũ in tri⸗</line>
        <line lrx="4934" lry="1807" ulx="3206" uly="1686">bu iuda:de q̃ſupꝛa dictũ ẽ. Enachin ⁊ i haci</line>
        <line lrx="4929" lry="1907" ulx="3221" uly="1783">terfecit ihs enachi ſᷣ habitoꝝ hebꝛõ. Ephꝛõiĩ</line>
        <line lrx="4922" lry="2005" ulx="3219" uly="1880">tribu Juda ẽ villa grãdis Epꝛea noie ↄtra ſe</line>
        <line lrx="4923" lry="2093" ulx="3218" uly="1979">ptẽtrionẽ ĩ viceſimo ab Aelia miliario Eſdre</line>
        <line lrx="4924" lry="2199" ulx="3216" uly="2077">in tribu tuda. Enna in tribu iuda. Eieozo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="2864" type="textblock" ulx="3155" uly="2176">
        <line lrx="4924" lry="2290" ulx="3216" uly="2176">thia in tribu iuda. Eum in tribu Juda. Elo</line>
        <line lrx="4930" lry="2383" ulx="3214" uly="2271">lath in tribu iuda. Ereb in tribu iuda eſt: ho⸗</line>
        <line lrx="4916" lry="2485" ulx="3155" uly="2371">dieq; villa in darama. id eſt. auſtrum que here</line>
        <line lrx="4937" lry="2573" ulx="3211" uly="2467">mita nũcupat᷑. Eſau in tribu iuda. Elulin</line>
        <line lrx="4924" lry="2683" ulx="3195" uly="2564">tribu iuda.Eſt ⁊ hodiei regiõe ad eliã ꝑtinen</line>
        <line lrx="4920" lry="2778" ulx="3209" uly="2664">te villa noie ab illa iux chebꝛõ. Eletochie itri</line>
        <line lrx="4906" lry="2864" ulx="3163" uly="2759">bu iuda ẽ:hodieq; cetna vicꝰ i nono ab elia mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="2971" type="textblock" ulx="3207" uly="2852">
        <line lrx="4901" lry="2971" ulx="3207" uly="2852">liario ↄ meridianã plagã: de q̃ fuit Amos pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="3070" type="textblock" ulx="3205" uly="2954">
        <line lrx="4926" lry="3070" ulx="3205" uly="2954">pheta:cuiꝰ ſepulcꝝ ibidẽ oſtẽdit᷑. Engaddii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="3260" type="textblock" ulx="3202" uly="3049">
        <line lrx="4898" lry="3181" ulx="3205" uly="3049">tribu iude vbi abicõditꝰẽ Dauid ĩ ſolitudieq</line>
        <line lrx="4894" lry="3260" ulx="3202" uly="3150">ẽ iaulone. hẽiregiõe illa cãpeſtri de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="3365" type="textblock" ulx="3182" uly="3243">
        <line lrx="4911" lry="3365" ulx="3182" uly="3243">q̃ ſupꝛa diximꝰ: vocat᷑ vſq; hodie vicꝰ ꝑgran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="3850" type="textblock" ulx="3190" uly="3345">
        <line lrx="4897" lry="3458" ulx="3199" uly="3345">dis iudeoꝝ engaddi:iux̃ mare moꝛtuũ. Ano⸗</line>
        <line lrx="4898" lry="3558" ulx="3196" uly="3442">pobalſamũ venit qᷓs vineas engaddiſalomon</line>
        <line lrx="4891" lry="3663" ulx="3194" uly="3538">nũcupat Eſchemo ciuitas ſacerdotalis nunc</line>
        <line lrx="4892" lry="3755" ulx="3193" uly="3635">oñdit᷑ ꝑgrãdis vicꝰ iudeoꝝ i daroma qͥ locꝰad</line>
        <line lrx="4886" lry="3850" ulx="3190" uly="3734">eleutheropoleos ꝑtinet ꝑ regionem. Emath</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="3947" type="textblock" ulx="3191" uly="3829">
        <line lrx="4902" lry="3947" ulx="3191" uly="3829">Raphi.i.vallis Raphi ĩtribu beniami Edu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="4040" type="textblock" ulx="3189" uly="3930">
        <line lrx="4885" lry="4040" ulx="3189" uly="3930">ma ĩ tribu beniami:nũc vo oñdit᷑ villa eduma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="4241" type="textblock" ulx="3184" uly="4027">
        <line lrx="4893" lry="4158" ulx="3184" uly="4027">ĩ Acranatheme.xij.ferme milibus diſtãs a ne</line>
        <line lrx="4900" lry="4241" ulx="3186" uly="4126">apoli ↄ oꝛientatẽ plagam. Erma ⁊ hãc ihs ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="4430" type="textblock" ulx="3167" uly="4226">
        <line lrx="4885" lry="4352" ulx="3167" uly="4226">pit rege illius interfecto q̃ fuit in ſoꝛte Symeo</line>
        <line lrx="4884" lry="4430" ulx="3182" uly="4320">nis ſiue iuda. Echer ſoꝛtis Symeonis ⁊ nũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="4625" type="textblock" ulx="3155" uly="4416">
        <line lrx="4893" lry="4547" ulx="3174" uly="4416">ẽ villa ꝑgrãdis noie Jechira:ĩ interioꝛe Daro</line>
        <line lrx="4878" lry="4625" ulx="3155" uly="4516">ma iuxta Malathã. Echa ĩ tribu Symeõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="4808" type="textblock" ulx="3178" uly="4609">
        <line lrx="4876" lry="4735" ulx="3187" uly="4609">Elehath i tribu Aſſer leuitis ſeꝑata Eſdray</line>
        <line lrx="4879" lry="4808" ulx="3178" uly="4711">i tribu neptalim. Eſcaul i tribu Bã vbi moꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="4914" type="textblock" ulx="3176" uly="4809">
        <line lrx="4884" lry="4914" ulx="3176" uly="4809">tuꝰ eſt Samſon:q̃ vſq; hodie oñdit᷑ in decimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="5112" type="textblock" ulx="3158" uly="4910">
        <line lrx="4873" lry="5013" ulx="3158" uly="4910">eleutheropoleos miliario ↄtra Aqͥlonẽ pergẽ</line>
        <line lrx="4869" lry="5112" ulx="3171" uly="5005">tibus Nicopolim. Eltheco in tribu Ban ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="5402" type="textblock" ulx="3164" uly="5105">
        <line lrx="4881" lry="5212" ulx="3167" uly="5105">parata leuitis. Elba: de hac tribus Aſſer ac⸗</line>
        <line lrx="4875" lry="5320" ulx="3164" uly="5198">colas pꝛiſtinos nequiuit expellere. Erennon</line>
        <line lrx="4875" lry="5402" ulx="3164" uly="5297">vicus iudeoꝛuʒ ꝑgrandis i ſexto ab eleuthero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="5495" type="textblock" ulx="3159" uly="5395">
        <line lrx="4813" lry="5495" ulx="3159" uly="5395">poli miliario contra meridianum in daroma.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="5597" type="textblock" ulx="3123" uly="5487">
        <line lrx="4857" lry="5597" ulx="3123" uly="5487">Emathdoꝛ ĩ tribu neptalim ſeparata leuitis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="6079" type="textblock" ulx="3136" uly="5585">
        <line lrx="4857" lry="5703" ulx="3158" uly="5585">Emath terminꝰ allophyloꝝ i regiõe Bama⸗</line>
        <line lrx="4862" lry="5808" ulx="3154" uly="5679">ſci. Ergab ad quem locũ Jonathã venit ſiliꝰ</line>
        <line lrx="4852" lry="5905" ulx="3149" uly="5777">Saul ver diligit militaribꝰ iacuł ſe exercẽduzʒ</line>
        <line lrx="4853" lry="5987" ulx="3136" uly="5878">NPꝛo q̃ Aqᷣla ⁊ Symmach iterpᷣtati ſũt lapi⸗</line>
        <line lrx="4838" lry="6079" ulx="3146" uly="5979">dem vel alio loco Symmachꝰ h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="6179" type="textblock" ulx="3937" uly="6049">
        <line lrx="4846" lry="6179" ulx="3937" uly="6049">dixerit. Enehella vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="6279" type="textblock" ulx="3136" uly="6122">
        <line lrx="4843" lry="6279" ulx="3136" uly="6122">abſcõditus eſt Oauid: nüc vo Ecella villa di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="6375" type="textblock" ulx="3133" uly="6263">
        <line lrx="4878" lry="6375" ulx="3133" uly="6263">citur in ſeptimo ab eleutheropoli miliario:iux?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1317" type="textblock" ulx="5318" uly="816">
        <line lrx="5515" lry="918" ulx="5327" uly="816">rleyn</line>
        <line lrx="5514" lry="1038" ulx="5328" uly="860">nerobe</line>
        <line lrx="5519" lry="1121" ulx="5323" uly="1004">doliötrͤſt</line>
        <line lrx="5517" lry="1232" ulx="5322" uly="1123">gonos di</line>
        <line lrx="5519" lry="1317" ulx="5318" uly="1225">ſecoꝛogy</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1425" type="textblock" ulx="5331" uly="1303">
        <line lrx="5519" lry="1425" ulx="5331" uly="1303">erpeept</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="1520" type="textblock" ulx="5328" uly="1418">
        <line lrx="5517" lry="1520" ulx="5328" uly="1418">Gſcente</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2780" type="textblock" ulx="5314" uly="1507">
        <line lrx="5518" lry="1615" ulx="5334" uly="1507">feqdehi</line>
        <line lrx="5504" lry="1804" ulx="5326" uly="1638"> Eotr</line>
        <line lrx="5518" lry="1903" ulx="5327" uly="1796">Eaiav⸗</line>
        <line lrx="5515" lry="2009" ulx="5323" uly="1909">Apnoꝛu;</line>
        <line lrx="5515" lry="2121" ulx="5319" uly="1993">chiclinbe</line>
        <line lrx="5519" lry="2210" ulx="5320" uly="2097">cönodiſc</line>
        <line lrx="5519" lry="2311" ulx="5330" uly="2201">hacalup:</line>
        <line lrx="5519" lry="2394" ulx="5330" uly="2308">amniutta,</line>
        <line lrx="5519" lry="2487" ulx="5331" uly="2399">Eſer vl</line>
        <line lrx="5519" lry="2596" ulx="5327" uly="2500">deqloco⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2681" ulx="5318" uly="2590">ſcus. En.</line>
        <line lrx="5519" lry="2780" ulx="5314" uly="2691">ulerüt val</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2878" type="textblock" ulx="5301" uly="2791">
        <line lrx="5519" lry="2878" ulx="5301" uly="2791">ius Lucas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3515" type="textblock" ulx="5314" uly="2887">
        <line lrx="5519" lry="2991" ulx="5314" uly="2887">polisinſ</line>
        <line lrx="5519" lry="3083" ulx="5325" uly="2987">debtüoden</line>
        <line lrx="5519" lry="3172" ulx="5324" uly="3091">wusdebeae</line>
        <line lrx="5519" lry="3274" ulx="5341" uly="3183">Poclke</line>
        <line lrx="5519" lry="3383" ulx="5336" uly="3278">Phopn.</line>
        <line lrx="5515" lry="3515" ulx="5337" uly="3386">qd gee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3662" type="textblock" ulx="5339" uly="3510">
        <line lrx="5519" lry="3662" ulx="5339" uly="3580">f n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5258" type="textblock" ulx="5276" uly="3791">
        <line lrx="5519" lry="3875" ulx="5310" uly="3791">Ppitiupels</line>
        <line lrx="5519" lry="3958" ulx="5300" uly="3881">hoc rniue</line>
        <line lrx="5519" lry="4057" ulx="5296" uly="3973">Naſcit erca</line>
        <line lrx="5519" lry="4171" ulx="5305" uly="4072">icopiaũ</line>
        <line lrx="5519" lry="4256" ulx="5288" uly="4167">ſolieucie ve</line>
        <line lrx="5519" lry="4366" ulx="5288" uly="4283">(z demont</line>
        <line lrx="5519" lry="4463" ulx="5304" uly="4374">Ndirimust</line>
        <line lrx="5519" lry="4561" ulx="5301" uly="4475">Gamerdiſtan</line>
        <line lrx="5519" lry="4671" ulx="5279" uly="4567">deeri Inden</line>
        <line lrx="5519" lry="4763" ulx="5279" uly="4677">Wennorathab</line>
        <line lrx="5519" lry="4859" ulx="5276" uly="4758">lenicar</line>
        <line lrx="5519" lry="4971" ulx="5277" uly="4876">Moggp</line>
        <line lrx="5519" lry="5160" ulx="5276" uly="5065">go ſalek</line>
        <line lrx="5519" lry="5258" ulx="5300" uly="5164">lanockecolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5368" type="textblock" ulx="5265" uly="5264">
        <line lrx="5519" lry="5368" ulx="5265" uly="5264">atorrente</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5558" type="textblock" ulx="5265" uly="5351">
        <line lrx="5519" lry="5468" ulx="5297" uly="5351">lakfaeesde</line>
        <line lrx="5519" lry="5558" ulx="5265" uly="5460">(duitas Ade</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5861" type="textblock" ulx="5256" uly="5547">
        <line lrx="5517" lry="5659" ulx="5262" uly="5547">töaſtrat</line>
        <line lrx="5519" lry="5769" ulx="5256" uly="5656">ltos önci⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5861" ulx="5257" uly="5756">etalla dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6038" type="textblock" ulx="5290" uly="5838">
        <line lrx="5519" lry="6038" ulx="5290" uly="5838">ſpenin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6367" type="textblock" ulx="5256" uly="5955">
        <line lrx="5519" lry="6064" ulx="5348" uly="5955">ltᷣ ciuit⸗</line>
        <line lrx="5510" lry="6173" ulx="5307" uly="6041">5 Incaſtra</line>
        <line lrx="5519" lry="6269" ulx="5256" uly="6144">stfſmec</line>
        <line lrx="5517" lry="6367" ulx="5288" uly="6232">fru Elen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="232" lry="2161" type="textblock" ulx="21" uly="1963">
        <line lrx="50" lry="2121" ulx="21" uly="1963"> —</line>
        <line lrx="65" lry="2124" ulx="57" uly="2050">—</line>
        <line lrx="123" lry="2135" ulx="100" uly="2075">—</line>
        <line lrx="232" lry="2161" ulx="192" uly="1979">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2353" type="textblock" ulx="192" uly="2111">
        <line lrx="214" lry="2258" ulx="192" uly="2178">—</line>
        <line lrx="234" lry="2131" ulx="222" uly="2111">E</line>
        <line lrx="244" lry="2353" ulx="220" uly="2211">= =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5061" type="textblock" ulx="0" uly="2950">
        <line lrx="256" lry="3060" ulx="0" uly="2950">tidf. Ligt</line>
        <line lrx="255" lry="3171" ulx="0" uly="3052">auid iſtinir,</line>
        <line lrx="254" lry="3265" ulx="0" uly="3159">deilachi⸗</line>
        <line lrx="256" lry="3373" ulx="11" uly="3254">boce nehes</line>
        <line lrx="254" lry="3441" ulx="0" uly="3359">Kemormi</line>
        <line lrx="250" lry="3556" ulx="0" uly="3458">Sengaddlſtn</line>
        <line lrx="254" lry="3641" ulx="0" uly="3558">6lacendorleſee</line>
        <line lrx="258" lry="3762" ulx="0" uly="3657">zidwonusloen</line>
        <line lrx="257" lry="3862" ulx="4" uly="3758">Ngonen. Endh</line>
        <line lrx="252" lry="3961" ulx="0" uly="3853">tbubenuni in</line>
        <line lrx="252" lry="4048" ulx="0" uly="3955">hoödk nluccune</line>
        <line lrx="258" lry="4167" ulx="2" uly="4058">nihodſisnne</line>
        <line lrx="264" lry="4250" ulx="18" uly="4151">Ermthicbo</line>
        <line lrx="268" lry="4361" ulx="0" uly="4255">n inſonenen</line>
        <line lrx="269" lry="4467" ulx="0" uly="4361">Grnemnis</line>
        <line lrx="270" lry="4561" ulx="0" uly="4448">nimmenoen</line>
        <line lrx="270" lry="4653" ulx="0" uly="4556">itmbu Srneos</line>
        <line lrx="270" lry="4767" ulx="0" uly="4646">Pſeon Einn</line>
        <line lrx="271" lry="4862" ulx="0" uly="4756">ibn Diwwine⸗</line>
        <line lrx="269" lry="4967" ulx="0" uly="4859">ecidikinden</line>
        <line lrx="268" lry="5061" ulx="0" uly="4957"> Zahonepeß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="790" type="textblock" ulx="533" uly="511">
        <line lrx="2099" lry="790" ulx="533" uly="511">Tractatus V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="1347" type="textblock" ulx="575" uly="846">
        <line lrx="2299" lry="960" ulx="575" uly="846">quã ⁊ ſepulcrũ Abachuc ꝓphete oñdit᷑. El⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="1063" ulx="584" uly="941">mon locꝰ qͥſpiã interpꝛetat ꝓ qͥ Adqla ⁊ Theo</line>
        <line lrx="2344" lry="1147" ulx="576" uly="1052">Dotiõ trãſtulcrrite</line>
        <line lrx="2296" lry="1249" ulx="576" uly="1140">qð nos dicere poſſumꝰ hũc vel illuʒ. Poꝛro lʒ</line>
        <line lrx="2291" lry="1347" ulx="602" uly="1239">lectoꝛ agnoſcat: ꝙ in pᷣncipio qͥʒ libꝛi huiꝰ aliqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1446" type="textblock" ulx="600" uly="1334">
        <line lrx="2311" lry="1446" ulx="600" uly="1334">ex ꝑte ꝑſtrinxiſſe me nõ oĩa q̃ tranſfero ꝓbare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1918" type="textblock" ulx="579" uly="1430">
        <line lrx="2368" lry="1539" ulx="579" uly="1430">Sʒ iccirco q̃dã iuxta auctoꝛitatẽ grecã relinq⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="1635" ulx="580" uly="1526">re:qꝛ de his in libꝛis hebꝛaicoꝝ q̃ſtionũ pleniꝰ</line>
        <line lrx="2299" lry="1732" ulx="580" uly="1624">diſputaui.Eſt Matha ad quẽ dauid locũ mi</line>
        <line lrx="2297" lry="1830" ulx="594" uly="1720">ſit Eloth quã ediſicaui rex Aʒarias Emath</line>
        <line lrx="2336" lry="1918" ulx="602" uly="1819">i Eſaia Hamaſci ciuitas quaʒz oppugnauit rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2024" type="textblock" ulx="598" uly="1911">
        <line lrx="2302" lry="2024" ulx="598" uly="1911">Aſſyrioꝛuʒ.meminit huius Zacharias ⁊ Eze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2219" type="textblock" ulx="590" uly="2006">
        <line lrx="2306" lry="2126" ulx="593" uly="2006">chiel.in Amos quoq; Emath Rabba ſcribit</line>
        <line lrx="2306" lry="2219" ulx="590" uly="2112">qð nobiſcũ ſonat Emath magna: diximus de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2316" type="textblock" ulx="600" uly="2204">
        <line lrx="2308" lry="2316" ulx="600" uly="2204">hac ⁊ ſupꝛa:quid nobis vr hanc eſſe epiphani</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2991" type="textblock" ulx="529" uly="2296">
        <line lrx="2346" lry="2408" ulx="593" uly="2296">am iuxta emeſſã q̃ vſq; hodie ſuo nomie ðꝛ ſic.</line>
        <line lrx="2305" lry="2504" ulx="592" uly="2397">Eſer vꝛbs quã ediſicauit Salomõ. Elceſta</line>
        <line lrx="2309" lry="2602" ulx="592" uly="2491">de qͥ loco ⁊ Maũ ꝓphha fuit:naʒ apellat᷑ Elce⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="2694" ulx="594" uly="2587">ſeus. Enachi qð Symmachus ⁊ Aqla tranſ</line>
        <line lrx="2314" lry="2801" ulx="564" uly="2686">tulerũt vallũ Emaus de qͥ fuit Cleophas:cu</line>
        <line lrx="2315" lry="2902" ulx="529" uly="2784">ius Lucas meminit euãgeliſta: h ẽ nüc Mico⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="2991" ulx="595" uly="2878">polis inſignis ciuitas Paleſtine. Ephai iux</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3085" type="textblock" ulx="618" uly="2977">
        <line lrx="2317" lry="3085" ulx="618" uly="2977">deßtũ ad quã venit ihs cũ diſcipulis ſuis:dixi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3177" type="textblock" ulx="601" uly="3075">
        <line lrx="2207" lry="3177" ulx="601" uly="3075">mus de hac ⁊ ſupꝛa hac Ephirõ vocabulo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3280" type="textblock" ulx="614" uly="3165">
        <line lrx="2317" lry="3280" ulx="614" uly="3165">Hucuſq; ꝑ coꝛreptaʒ lr̃am.e.noiuʒ ſũt lecta</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="3299" type="textblock" ulx="630" uly="3271">
        <line lrx="665" lry="3299" ulx="630" uly="3271">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3473" type="textblock" ulx="587" uly="3266">
        <line lrx="2318" lry="3392" ulx="587" uly="3266">pncipia. Exinde ꝑ extenſũ legamus elemẽtuʒ</line>
        <line lrx="2239" lry="3473" ulx="591" uly="3368">dð grece dicit nlGI. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3763" type="textblock" ulx="614" uly="3422">
        <line lrx="2318" lry="3585" ulx="916" uly="3422">AIlon: Qd iterp̃tat᷑ caterua fluui quẽ</line>
        <line lrx="2319" lry="3679" ulx="614" uly="3558">f ni·r̃i Gãgẽ vocãt de paradiſo exiens et</line>
        <line lrx="2326" lry="3763" ulx="918" uly="3656">ꝑgẽs ⁊ Indie regiones:poſt s erum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="4043" type="textblock" ulx="626" uly="3753">
        <line lrx="2326" lry="3876" ulx="628" uly="3753">pit iu pelagus Dicit autẽ ſcriptura circũtri ab</line>
        <line lrx="2324" lry="3972" ulx="626" uly="3850">boc vniuerſam regionẽ e villa vbi auꝝ pcipuũ</line>
        <line lrx="2324" lry="4043" ulx="626" uly="3940">naſcit᷑ et carbũculus ⁊ lapis pꝛaſinus. Farã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="4148" type="textblock" ulx="611" uly="4035">
        <line lrx="2325" lry="4148" ulx="611" uly="4035">nũc opidũ trãſ arabiã:iunctũ.Saracenis qͥ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="4437" type="textblock" ulx="571" uly="4131">
        <line lrx="2340" lry="4247" ulx="571" uly="4131">ſolitudie vagi errãt: ꝑ hoc iter fecerũt filij iir</line>
        <line lrx="2333" lry="4356" ulx="579" uly="4232">cuz de monte Syna caſtra mouiſſent:eſt ergo</line>
        <line lrx="2329" lry="4437" ulx="598" uly="4331">vt diximus trãſ Arabiã contra auſtralem pla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="4540" type="textblock" ulx="626" uly="4420">
        <line lrx="2329" lry="4540" ulx="626" uly="4420">gam: ⁊ diſtat ab euila cõtra oꝛientẽ itinere triũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4925" type="textblock" ulx="572" uly="4519">
        <line lrx="2343" lry="4637" ulx="575" uly="4519">dierũ. In deſerto aut me Pharã ſcriptura cõ</line>
        <line lrx="2330" lry="4729" ulx="633" uly="4617">memoꝛat habitaſſe Iſmaelẽ. Vnde ⁊ Iſmaeli</line>
        <line lrx="2330" lry="4825" ulx="572" uly="4718">te qͥ nũc Saraceni:legimus quoq; codoꝛlogo⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="4925" ulx="577" uly="4812">moꝛ regeʒ ꝑcuſſiſſe eos qͥ erant in deto Pha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="5020" type="textblock" ulx="637" uly="4910">
        <line lrx="2333" lry="5020" ulx="637" uly="4910">rã. Filiſti q nunc dicit᷑ Aſcolon ⁊ cõtra eã re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="5120" type="textblock" ulx="584" uly="5006">
        <line lrx="2340" lry="5120" ulx="584" uly="5006">gio aleſtina. Fanuel locus ĩ quo Jacob to</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="5312" type="textblock" ulx="639" uly="5106">
        <line lrx="2332" lry="5223" ulx="639" uly="5106">ta nocte colluctãs iſraelis vocabulũ meruit iu</line>
        <line lrx="2334" lry="5312" ulx="641" uly="5206">xta toꝛrentem Jacob. Fanuel autem interpꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="5993" type="textblock" ulx="565" uly="5297">
        <line lrx="2335" lry="5406" ulx="570" uly="5297">tat᷑ facies dei ab eo ꝙ ibi deuʒ viderit. Fogo</line>
        <line lrx="2336" lry="5501" ulx="577" uly="5390">ciuitas Adad regi qᷓ i regiõe Gaballitica Fe⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="5599" ulx="643" uly="5490">nõ caſtra filioꝝ iirłi depto. Fuit aũt quõda ci⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="5693" ulx="565" uly="5588">uitas pᷣncipũ Edõ nũc vicuł i depᷣto vbi eris</line>
        <line lrx="2339" lry="5792" ulx="632" uly="5685">metalla dãnatoꝝ ſupplitijs effodiũt᷑ int᷑ ciuita⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="5993" ulx="596" uly="5790">D eerri  Zoarem:de qua ⁊ ſupꝛa diximus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="6069" type="textblock" ulx="658" uly="5875">
        <line lrx="2339" lry="5988" ulx="658" uly="5875">Fitõ ciuitas egypti quã ediſicauerũt filij iirt.</line>
        <line lrx="2342" lry="6069" ulx="1952" uly="5985">otura ciui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="6166" type="textblock" ulx="699" uly="5980">
        <line lrx="2154" lry="6090" ulx="699" uly="5980">Fin caſtra filioꝛũ iſit in deßto. JFotura</line>
        <line lrx="2341" lry="6166" ulx="1879" uly="6075">Salas ariol“:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="6179" type="textblock" ulx="653" uly="6076">
        <line lrx="1832" lry="6179" ulx="653" uly="6076">tas trã meſopotamiã. Vñ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="6302" type="textblock" ulx="570" uly="6168">
        <line lrx="2344" lry="6302" ulx="570" uly="6168"> ⁊ iu Elcutheropoli ãd villa nomic fatura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="468" type="textblock" ulx="3709" uly="364">
        <line lrx="4160" lry="468" ulx="3709" uly="364">Fo. LVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3927" lry="693" type="textblock" ulx="3732" uly="558">
        <line lrx="3915" lry="578" ulx="3732" uly="558">. 1 4</line>
        <line lrx="3892" lry="631" ulx="3864" uly="615">*</line>
        <line lrx="3913" lry="667" ulx="3825" uly="654">2 £u</line>
        <line lrx="3927" lry="693" ulx="3740" uly="669">5 “</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="957" type="textblock" ulx="2437" uly="794">
        <line lrx="4161" lry="957" ulx="2437" uly="794">nücupat᷑ eütibus BGaſã. Fogoꝛ ⁊ bethfogoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="1915" type="textblock" ulx="2465" uly="938">
        <line lrx="4164" lry="1047" ulx="2470" uly="938">mons moabitarũ: ad quẽ Balaã rex adduxit</line>
        <line lrx="4244" lry="1141" ulx="2468" uly="1035">Balas ariolum i ſuꝑcilio Libiadis. Sʒ ⁊ alia</line>
        <line lrx="4225" lry="1251" ulx="2465" uly="1128">villa fogoꝛ haud ꝓcul a Bethleẽ cernitur: dð</line>
        <line lrx="4202" lry="1338" ulx="2468" uly="1230">nũc Phaoꝛa nücupat᷑. Falſga ciuitas amoꝛ⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="1433" ulx="2467" uly="1322">reoꝝ:ẽ aũt ⁊ mõs ↄʒ oꝛientalẽ plagã faſga :ꝓq̃</line>
        <line lrx="4170" lry="1528" ulx="2470" uly="1420">Adqla iterpᷣtat᷑ exciſũ.Sʒ ⁊.lxx.iterpᷣtes faſga</line>
        <line lrx="4241" lry="1623" ulx="2467" uly="1517">in qͥdã loco exeiſum trãſtulerũt. Fanuel ciui</line>
        <line lrx="4200" lry="1719" ulx="2466" uly="1610">tas quaʒ ediſicauit hhieroboã. Fanuel turris</line>
        <line lrx="4168" lry="1814" ulx="2468" uly="1705">quã ſubuertit Dedeon. Sʒ et vnꝰ de filijs Oꝛ</line>
        <line lrx="4170" lry="1915" ulx="2467" uly="1802">vocatꝰ ẽ fanuel. Fratõ vnde fuit abdõ iudex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="2102" type="textblock" ulx="2456" uly="1894">
        <line lrx="4182" lry="2024" ulx="2456" uly="1894">wpli irr mote amalech. elmomalmõ qð Adqᷓ</line>
        <line lrx="4202" lry="2102" ulx="2457" uly="1998">la iterpᷣtat᷑ illũ vel iſtũ: Symmachꝰ vo neſcio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="2200" type="textblock" ulx="2469" uly="2089">
        <line lrx="4165" lry="2200" ulx="2469" uly="2089">quẽ locũ:Theodotiõ illũ locuʒ admoui:de qͥ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="2300" type="textblock" ulx="2461" uly="2186">
        <line lrx="4183" lry="2300" ulx="2461" uly="2186">libꝛis hebꝛaicoꝝ q̃ſtionũ pleniꝰ diſputãdũ eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="2496" type="textblock" ulx="2471" uly="2286">
        <line lrx="4167" lry="2410" ulx="2522" uly="2286">Fogoꝛ ciuitas regni Edon. Farfar fluuius</line>
        <line lrx="4200" lry="2496" ulx="2471" uly="2378">damaſci. Fature regio egypti iux Eʒzechielẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4023" lry="2589" type="textblock" ulx="2447" uly="2480">
        <line lrx="4023" lry="2589" ulx="2447" uly="2480">2æ Hieremis in q̃ᷓ ꝓfugi habitanerũt iudei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="3267" type="textblock" ulx="2477" uly="2578">
        <line lrx="4195" lry="2684" ulx="2770" uly="2578">Eon fluuiꝰ qͥ apð egyptios Nilꝰvoca</line>
        <line lrx="4171" lry="2785" ulx="2561" uly="2668">g tur ĩ ꝑpadiſo oꝛiẽs:⁊ vniuerſã ethiopiã</line>
        <line lrx="4193" lry="2881" ulx="2492" uly="2770">cceircuiẽs. Gomoꝛra vna de qnq; ciui⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="2978" ulx="2477" uly="2863">tatibꝰ ſodomoꝝ:q̃ cũ reliqͥs diuina vltiõe ſub⸗</line>
        <line lrx="4172" lry="3071" ulx="2477" uly="2965">uerſa ẽ. Gerara ex cuiꝰ nomie nũc geraretica</line>
        <line lrx="4209" lry="3172" ulx="2480" uly="3060">vocat᷑ regio tranſ daroma ꝓcul ab Eleuthero</line>
        <line lrx="4173" lry="3267" ulx="2479" uly="3152">poli viginti milibꝰ  qͥnq; ad meridiem. Erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="3457" type="textblock" ulx="2446" uly="3254">
        <line lrx="4174" lry="3378" ulx="2446" uly="3254">olim terminꝰcananeoꝝ ad auſtralem ⁊ ciuitas</line>
        <line lrx="4173" lry="3457" ulx="2451" uly="3352">UM Wetro polis paleſtina:ſcpritura cõmemoꝛat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="3655" type="textblock" ulx="2478" uly="3440">
        <line lrx="4178" lry="3578" ulx="2480" uly="3440">fuiſſe eã iter cades ⁊ ſur:Hẽ int᷑ duas ſolitudi⸗</line>
        <line lrx="4188" lry="3655" ulx="2478" uly="3528">nes:q̃ꝝ vna egypto iũgit᷑: ad quam ꝓplłs tranſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="3846" type="textblock" ulx="2455" uly="3633">
        <line lrx="4178" lry="3756" ulx="2471" uly="3633">fretruʒ rubꝛi maris aduenit. Altera vo cades</line>
        <line lrx="4188" lry="3846" ulx="2455" uly="3726">vſq; ad ſaracenoꝝ heremũ extẽdit᷑. Gallaad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="4133" type="textblock" ulx="2481" uly="3830">
        <line lrx="4201" lry="3943" ulx="2481" uly="3830">mõs ad quẽ ſeptimo die ꝓfectionis et charris</line>
        <line lrx="4186" lry="4041" ulx="2484" uly="3927">Jacobꝰ ꝓfugus venit.Eſt aũt ad terga pheni</line>
        <line lrx="4177" lry="4133" ulx="2487" uly="4021">cis ⁊ arabie collibꝰ libani copulatꝰ:extẽdũtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="4234" type="textblock" ulx="2399" uly="4117">
        <line lrx="4187" lry="4234" ulx="2399" uly="4117">qq ꝑ deſtũ vſq; ad eũ locũ vbi trãſ ioꝛdanẽ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="4325" type="textblock" ulx="2489" uly="4210">
        <line lrx="4189" lry="4325" ulx="2489" uly="4210">bitauit olim rex Seõ amoꝛreoꝛum.Cecidit ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="4423" type="textblock" ulx="2491" uly="4312">
        <line lrx="4192" lry="4423" ulx="2491" uly="4312">pꝛadictꝰmõs ĩ ſoꝛtẽ filioꝝ Rubẽ ⁊ gad ⁊ dimi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="4617" type="textblock" ulx="2490" uly="4401">
        <line lrx="4251" lry="4534" ulx="2490" uly="4401">die tribꝰmanaſſe.Sʒ⁊ Hieremias loqͥr Gala⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="4617" ulx="2494" uly="4505">ad tu mihi initium libani:a qͥ mõte ciuitas ĩ eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="4715" type="textblock" ulx="2497" uly="4603">
        <line lrx="4184" lry="4715" ulx="2497" uly="4603">ↄodita ſoꝛtita ẽ vocabulũ: quã ⁊ cepit ⁊  amoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="5290" type="textblock" ulx="2494" uly="4695">
        <line lrx="4196" lry="4814" ulx="2494" uly="4695">reoꝝ manu: Galaad filius Machir filj Ma</line>
        <line lrx="4199" lry="4897" ulx="2496" uly="4794">naſie. Gadar turris vbi habitãte Jacob ru⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="5004" ulx="2497" uly="4892">bẽ pr̃is violauit thoꝝ:q̃ abſq;.g.lrᷣa in hebꝛeo</line>
        <line lrx="4187" lry="5101" ulx="2499" uly="4990">Ader ſcribik. Gelẽ regio egypti quã inhabi⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="5200" ulx="2498" uly="5086">tauit Jacob cum liberis ſuis. Ganõgaber ca</line>
        <line lrx="4191" lry="5290" ulx="2498" uly="5181">ſtra ĩ ſolitudie filioꝝ iſrłſicut ĩi numeroꝛũ libꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="5394" type="textblock" ulx="2473" uly="5275">
        <line lrx="4194" lry="5394" ulx="2473" uly="5275">ſcpᷣtũ eſt. Poꝛro iux deuteronomiũ cluitas eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="5684" type="textblock" ulx="2497" uly="5375">
        <line lrx="4208" lry="5508" ulx="2497" uly="5375">eſau:quaʒ nũc eſami nücupari putãt iux mare</line>
        <line lrx="4203" lry="5598" ulx="2499" uly="5465">rubꝛũ ⁊ Ailã. Gethami ꝓ qᷓ i hebꝛeo poſiũ eſt</line>
        <line lrx="4190" lry="5684" ulx="2500" uly="5557">auit ciuitas adad:qͥ rtꝰ reguit in idumea tra:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="5969" type="textblock" ulx="2426" uly="5653">
        <line lrx="4201" lry="5781" ulx="2463" uly="5653"> gebalẽ ðꝛ. BGai ĩ ſolitudie caſtra filioꝛũ iſrł:</line>
        <line lrx="4201" lry="5878" ulx="2426" uly="5766">2 vſq; hodie gaia vꝛbs ðꝛ paleſtie iuxta ciuita</line>
        <line lrx="4187" lry="5969" ulx="2497" uly="5847">tẽ petrã Gelmõ deblatã caſtra.i.mãſio filioꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="6066" type="textblock" ulx="2504" uly="5946">
        <line lrx="4192" lry="6066" ulx="2504" uly="5946">iſrl:i deßto Gagad mons i deßto: vbi caſtra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="6167" type="textblock" ulx="2470" uly="6044">
        <line lrx="4200" lry="6167" ulx="2470" uly="6044">metati ſũt filij irrk. Gaʒza ciuitas eneoꝝ:i q ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="6285" type="textblock" ulx="2506" uly="6136">
        <line lrx="4199" lry="6285" ulx="2506" uly="6136">buauere cappadoces pᷣſtinis cultoꝛibꝰ iterfee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2249" lry="249" type="textblock" ulx="2247" uly="247">
        <line lrx="2249" lry="249" ulx="2247" uly="247">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="733" type="textblock" ulx="2001" uly="483">
        <line lrx="2773" lry="733" ulx="2001" uly="483">Pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="923" type="textblock" ulx="1384" uly="806">
        <line lrx="3085" lry="923" ulx="1384" uly="806">apð veteres erat terminꝰcananeoꝝ iux egyptũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="1207" type="textblock" ulx="1297" uly="904">
        <line lrx="3082" lry="1032" ulx="1357" uly="904">ceciditq; i ſoꝛtẽ tribꝰ uide. ſ eã tenẽ nõ potuit:</line>
        <line lrx="3161" lry="1128" ulx="1297" uly="996">qꝛ Eathimi.i. gigãtes foꝛtiſſime allophyloꝛuz</line>
        <line lrx="3158" lry="1207" ulx="1378" uly="1092">reſtiterũt: ⁊ ẽ vſq; hodie inſignis ciuitas pale⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="2174" type="textblock" ulx="1311" uly="1183">
        <line lrx="3083" lry="1300" ulx="1375" uly="1183">ſtine. Querit᷑ aũt quõ ĩ dã pphetia dicat᷑ fu⸗</line>
        <line lrx="3080" lry="1406" ulx="1367" uly="1285">tura i cumulũ ſempit᷑nũ. Qd ſoluit᷑ ita. Antiqᷓ</line>
        <line lrx="3081" lry="1492" ulx="1340" uly="1379">ciuitas locũ vie füdamẽtoꝝ veſtigia. Hãc aũt</line>
        <line lrx="3081" lry="1602" ulx="1367" uly="1471">q̃ nũccernit᷑ iĩ alio loco ꝓilla q coꝛruit edificatã</line>
        <line lrx="3079" lry="1690" ulx="1420" uly="1567">Gargaſi ciuitas trãſioꝛdanẽ iũcta mõti gala⸗</line>
        <line lrx="3075" lry="1775" ulx="1350" uly="1664">ad quã tenuit tribꝰ  anaſſe. Et h eẽ nunc ðꝛ</line>
        <line lrx="3073" lry="1887" ulx="1311" uly="1758">BGeraſa vꝛbs inſignis arabie. Quid aũt ipaʒ</line>
        <line lrx="3075" lry="1988" ulx="1359" uly="1857">eẽ gradarã exiſtimãt.Sʒ ⁊ euãgeliuʒ meminit</line>
        <line lrx="3070" lry="2070" ulx="1352" uly="1957">geraſarioꝝ. Gadgad vbi aq̃ꝝ toꝛrentes ſunt.</line>
        <line lrx="3071" lry="2174" ulx="1359" uly="2050">Eſt aũt locꝰ i ſolitudie. Gaulon ſiue galon: in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="2273" type="textblock" ulx="1346" uly="2148">
        <line lrx="3089" lry="2273" ulx="1346" uly="2148">tribu Manaſſe ciuitas ſacerdotalis et fugiti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="2364" type="textblock" ulx="1347" uly="2239">
        <line lrx="3068" lry="2364" ulx="1347" uly="2239">uoꝛũ ĩ regione baſſanitidi. Sʒ ⁊ nnuc galõ vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="2447" type="textblock" ulx="1337" uly="2336">
        <line lrx="3154" lry="2447" ulx="1337" uly="2336">cat᷑ villa ꝑgrãdis i bethanea:ad cuiꝰnomẽ ⁊ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="3032" type="textblock" ulx="1292" uly="2433">
        <line lrx="3080" lry="2557" ulx="1402" uly="2433">io ſoꝛtiia vocabulũ ẽ Gebal mõsi repꝛomiſ</line>
        <line lrx="3064" lry="2650" ulx="1368" uly="2528">ionis fra: vbi ad iperiũ ¶ Royſi altare cõſtru⸗</line>
        <line lrx="3063" lry="2751" ulx="1339" uly="2626">ctũ ẽ. Sunt aũt iux Jericũ duo montes vicini</line>
        <line lrx="3060" lry="2848" ulx="1337" uly="2721">ʒ ſe inuicẽ reſpicientes.E qͥbꝰ vnꝰ gariʒim: al⸗</line>
        <line lrx="3058" lry="2935" ulx="1292" uly="2827">ter gebal ðꝛ. Poꝛro ſamaritani arbitrant᷑ hos</line>
        <line lrx="3058" lry="3032" ulx="1335" uly="2922">duos mõtes iux Neapolim eẽ:ſᷣ vehemẽter er</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="3133" type="textblock" ulx="1331" uly="3015">
        <line lrx="3055" lry="3133" ulx="1331" uly="3015">rãt:plurimũ int᷑ ſe diſtãt:nec pñt inuicẽ benedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="3623" type="textblock" ulx="1321" uly="3205">
        <line lrx="3050" lry="3338" ulx="1328" uly="3205">ſcotura cõmemoꝛat. Gariʒi mõs ſi uꝑ quẽ ſte⸗</line>
        <line lrx="3047" lry="3435" ulx="1328" uly="3309">terũt hi qͥ maledicta reſonabãt iux ſi upꝛadictũ</line>
        <line lrx="3047" lry="3527" ulx="1323" uly="3405">mõtẽ Gebal. Golgol q̃ ⁊ ſaliuxta quẽ mõtes</line>
        <line lrx="3041" lry="3623" ulx="1321" uly="3501">eẽ ſcribũt᷑ gariʒi ⁊ gebal. Galgal aũt locꝰ eſt iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="3724" type="textblock" ulx="1318" uly="3597">
        <line lrx="3041" lry="3724" ulx="1318" uly="3597">xta Jericum. Errant igi᷑ Samaritani q iuxta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="3818" type="textblock" ulx="1319" uly="3701">
        <line lrx="3043" lry="3818" ulx="1319" uly="3701">neapolim gariʒim ⁊ gebal mõtes oſtẽdẽ volũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="3811" type="textblock" ulx="1431" uly="3792">
        <line lrx="1501" lry="3811" ulx="1431" uly="3792">2 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="3915" type="textblock" ulx="1318" uly="3801">
        <line lrx="3117" lry="3915" ulx="1318" uly="3801">cũ ipos iuxta galgal eẽ ſcriptura teſtaf. Gal⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="4024" type="textblock" ulx="1313" uly="3898">
        <line lrx="3040" lry="4024" ulx="1313" uly="3898">moab qð interpᷣtatur vallis moab iuxta fogoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="4262" type="textblock" ulx="1307" uly="3987">
        <line lrx="3106" lry="4120" ulx="1321" uly="3987">vbi ſepultꝰ ẽ oρNHc. Salgala b quaʒ ſu⸗</line>
        <line lrx="3039" lry="4224" ulx="1307" uly="4084">pꝛa poſuimꝰgolgol ad oꝛiẽtalẽ plagaʒ antique</line>
        <line lrx="3023" lry="4262" ulx="1389" uly="4202">er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="4411" type="textblock" ulx="1308" uly="4238">
        <line lrx="3035" lry="4411" ulx="1308" uly="4238">ioꝛdaneʒ: vbi ißs ſcvᷣm Pphm circũcidit: 7 paſcea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="4506" type="textblock" ulx="1307" uly="4379">
        <line lrx="3087" lry="4506" ulx="1307" uly="4379">celebꝛauit: ⁊ deficiẽte manna triticeis panibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="5662" type="textblock" ulx="1294" uly="4470">
        <line lrx="3032" lry="4597" ulx="1306" uly="4470">vſus ẽ iſrł. In ipſo loco lapides q́ͥʒ qͥs de aule⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="4687" ulx="1305" uly="4571">olo ioꝛdanis traſtulerũt ſtatuerunt ibi: taber</line>
        <line lrx="3029" lry="4793" ulx="1304" uly="4671">naculũ teſtimonij fxũ multo tꝑe fuit. Cecidit</line>
        <line lrx="3027" lry="4890" ulx="1303" uly="4762">aũt i ſoꝛrẽ tribꝰ iude: ⁊ oſtẽdit᷑ vſq; hodie loc⸗</line>
        <line lrx="3025" lry="4997" ulx="1304" uly="4856">deſertꝰ in ſcðo Jericꝰmiliario ab iliiꝰ regionis</line>
        <line lrx="3020" lry="5088" ulx="1315" uly="4953">i oꝛiẽtalbꝰ i miro cultu habitꝰ:ſᷣ ⁊ iuxta qͥdam</line>
        <line lrx="3021" lry="5174" ulx="1302" uly="5051">alia gelgalã ſuſpicant. Gay iuxta bethã ⁊ be</line>
        <line lrx="3019" lry="5278" ulx="1302" uly="5149">thel:quã expugnauit ihs rege illiꝰ iterfecto ꝛet</line>
        <line lrx="3011" lry="5372" ulx="1302" uly="5245">habitauu illã quõdã circa ioꝛdanẽ amoꝛreus.</line>
        <line lrx="3009" lry="5472" ulx="1297" uly="5338">nüc deſertꝰtm oñndit᷑ locꝰ. Gabaõ vnde gaba</line>
        <line lrx="3013" lry="5557" ulx="1296" uly="5436">onite ſupplices venerũt ad ihjm: erat oli merro⸗</line>
        <line lrx="3010" lry="5662" ulx="1294" uly="5536">polis ciuitas ⁊ regalis Eneoꝝ:ceciditq; i ſoꝛtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="5753" type="textblock" ulx="1293" uly="5626">
        <line lrx="3088" lry="5753" ulx="1293" uly="5626">tribꝰ Beniami: ⁊ nũc oñdit᷑ villa eodẽ nomiei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="6142" type="textblock" ulx="1253" uly="5726">
        <line lrx="3007" lry="5862" ulx="1292" uly="5726">qrto miliario bethelis q occidentalẽ plagã:iu</line>
        <line lrx="3005" lry="5950" ulx="1292" uly="5827">xta rama ⁊ Remõ. AVbi ſalomõ hoſtijs imola⸗</line>
        <line lrx="3019" lry="6055" ulx="1253" uly="5925">tis diuinũ meruit oꝛaculũ. Fuit aũt ⁊ ipᷣa ſepa</line>
        <line lrx="2986" lry="6142" ulx="1290" uly="6022">rata leuitis. Gabe ſoꝛtis Beniami: ⁊ h leuii</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="6258" type="textblock" ulx="1293" uly="6116">
        <line lrx="3003" lry="6258" ulx="1293" uly="6116">ciuitas ſepata Gazei i ſoꝛte trib'ephꝛai vꝛb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="3229" type="textblock" ulx="1329" uly="3114">
        <line lrx="3134" lry="3229" ulx="1329" uly="3114">cẽtiũ ſiue maledicẽtiũ int᷑ ſe audire voces QAö</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="4430" type="textblock" ulx="3159" uly="4224">
        <line lrx="4893" lry="4363" ulx="3159" uly="4224">li7 n</line>
        <line lrx="4939" lry="4430" ulx="3196" uly="4316">tribu Beniamin: vbi fuit domus Saul.alieni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="971" type="textblock" ulx="3209" uly="820">
        <line lrx="4933" lry="971" ulx="3209" uly="820">ſeꝑata leuitis: quã  ipaʒ expugnauit ihs rege</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="2029" type="textblock" ulx="3223" uly="928">
        <line lrx="4931" lry="1050" ulx="3230" uly="928">illiꝰiterfecto. Ediſicata ẽ aũt poſtea a Salomo</line>
        <line lrx="4933" lry="1161" ulx="3245" uly="1026">ne: nũc gaʒara villa dꝛ in qrto miliario neapo⸗</line>
        <line lrx="4931" lry="1264" ulx="3243" uly="1122">leos ↄ ſeptrẽtionẽ. Neꝝtñ ſciendũ ꝙ alienige</line>
        <line lrx="4931" lry="1340" ulx="3242" uly="1226">nas ex ea ephꝛai nõ potuit expellere. Goſſon</line>
        <line lrx="4929" lry="1445" ulx="3244" uly="1316">⁊ hãc expugnauit ihs Ethi:i hac gigãtes qͥ vo</line>
        <line lrx="4928" lry="1546" ulx="3239" uly="1410">cabant᷑ Eathimi ⁊ philiſtinoꝝ accole pmanſe</line>
        <line lrx="4926" lry="1640" ulx="3243" uly="1506">rũt:oſtẽdit᷑ vicꝰin qͥnto miliario ab eleuthero⸗</line>
        <line lrx="4927" lry="1740" ulx="3239" uly="1605">poſti eütib dioſpolim BGeſon ciuitas alienige</line>
        <line lrx="4923" lry="1829" ulx="3223" uly="1702">naxꝑ:q̃ ea gercaſſi in baſſanitide de q̃ filij iſrael</line>
        <line lrx="4922" lry="1915" ulx="3232" uly="1797">expellẽ nõ voluerunt geruſi. Gader ⁊ huiꝰre⸗</line>
        <line lrx="4920" lry="2029" ulx="3225" uly="1893">gẽ iterfecit ihs.Legimꝰq iacob trãſturrim ga</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="2195" type="textblock" ulx="3234" uly="1987">
        <line lrx="4949" lry="2195" ulx="3234" uly="1987">der fixerit tabernaculũ ſuum. Solmigegel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="2303" type="textblock" ulx="3222" uly="2087">
        <line lrx="4914" lry="2221" ulx="3222" uly="2087">qð Aqla ⁊ Symmachus iterpᷣtant᷑ gẽtes i gel</line>
        <line lrx="4916" lry="2303" ulx="3228" uly="2185">gel. Belgel ⁊ hãc cepit ihs:⁊ nũc oſtendit᷑ vil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="2597" type="textblock" ulx="3148" uly="2281">
        <line lrx="4979" lry="2405" ulx="3228" uly="2281">la noĩe galgalis: ab antipatride in ſexto milla⸗</line>
        <line lrx="5002" lry="2506" ulx="3225" uly="2380">rio ; ſeptẽtrionẽ. Gallath thamai locꝰ qͥ iter</line>
        <line lrx="4915" lry="2597" ulx="3148" uly="2472">ptaf poſſeſſio a. Gadgad ĩ tribu iude:c aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="2882" type="textblock" ulx="3213" uly="2571">
        <line lrx="4914" lry="2704" ulx="3222" uly="2571">hodieq; villa ĩ extremis ſinibꝰ DOaroma ʒ oꝛi⸗</line>
        <line lrx="4910" lry="2803" ulx="3213" uly="2673">entẽ iminẽs mari moꝛtuo. Gadera ĩ tribu iu⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="2882" ulx="3213" uly="2773">de nücappellat᷑ villa ad regionẽ ciuitat elimẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="3183" type="textblock" ulx="3171" uly="2860">
        <line lrx="4909" lry="3005" ulx="3208" uly="2860">ſis ptinẽs noĩe gadera: z terebinthũ. Bedar</line>
        <line lrx="5031" lry="3104" ulx="3213" uly="2960">i tribu iuda hodie vocat᷑. Getharemõ ĩ tribu</line>
        <line lrx="4906" lry="3183" ulx="3171" uly="3058">manaſſe ciuitas ſeꝑata leuitis. Gap vallis ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="3276" type="textblock" ulx="3210" uly="3153">
        <line lrx="4905" lry="3276" ulx="3210" uly="3153">ue pᷣꝛuptũ. Geennon qð iterpᷣtat᷑ vallis hen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="3371" type="textblock" ulx="3208" uly="3258">
        <line lrx="4977" lry="3371" ulx="3208" uly="3258">non:⁊ ab hac qͥdã putãt apellatã geennã. Ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="3466" type="textblock" ulx="3205" uly="3350">
        <line lrx="4899" lry="3466" ulx="3205" uly="3350">cidit aũt i ſoꝛtẽ tribꝰ Beniami:iux tur. Ger⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="3750" type="textblock" ulx="3187" uly="3450">
        <line lrx="4964" lry="3571" ulx="3194" uly="3450">dus vicus ꝑgrãdis i decimo miliario dioſ po⸗</line>
        <line lrx="4896" lry="3663" ulx="3187" uly="3542">leos ꝑgẽtibꝰeleutheropoli. Glabli terra allo</line>
        <line lrx="4935" lry="3750" ulx="3205" uly="3640">phyloꝝ Giſõ i tribu iuda. Gelõ ĩ tribu iuda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="3959" type="textblock" ulx="3201" uly="3736">
        <line lrx="4896" lry="3866" ulx="3253" uly="3736">BGetheffer i tribu Zabulõ. Gabathõ i tribu</line>
        <line lrx="4895" lry="3959" ulx="3201" uly="3838">dan ciuitas ſeꝑata leuitis. Eſt qͥʒ opidum qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="4247" type="textblock" ulx="3137" uly="3932">
        <line lrx="4908" lry="4073" ulx="3202" uly="3932">vocat᷑ gabe in ſextodecimo miliario ceſaree:</line>
        <line lrx="4938" lry="4168" ulx="3137" uly="4030">alia villa Oabatha i finibꝰ dioceſaree iux grã⸗</line>
        <line lrx="4932" lry="4247" ulx="3198" uly="4128">dẽ cãpũ legiõis.necnõ gahaa ⁊ gabatha vicu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="4349" type="textblock" ulx="3318" uly="4227">
        <line lrx="4892" lry="4349" ulx="3318" uly="4227">oꝛiẽtalẽ plagã DHarome: p ⁊ alia gabata in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="4629" type="textblock" ulx="3189" uly="4419">
        <line lrx="4892" lry="4556" ulx="3192" uly="4419">genaꝝ qͥʒ i regnoꝝ libꝛis q̃dã gabatha ſcribit</line>
        <line lrx="4891" lry="4629" ulx="3189" uly="4518">⁊ iu) bethleẽ ĩ tribu iuda. Getremõ alia ciui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="4722" type="textblock" ulx="3191" uly="4615">
        <line lrx="4912" lry="4722" ulx="3191" uly="4615">tas ĩ tribu dan ſeꝑata leuitis Eſt aũt nũc villa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="4831" type="textblock" ulx="3186" uly="4712">
        <line lrx="4888" lry="4831" ulx="3186" uly="4712">ꝑgrãdis ĩ duodecimo miliario dioſpoleos per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="4925" type="textblock" ulx="3187" uly="4810">
        <line lrx="4913" lry="4925" ulx="3187" uly="4810">gẽtibꝰad eã de metropoli. Galiboth locꝰ iux</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="5214" type="textblock" ulx="3180" uly="4908">
        <line lrx="4883" lry="5044" ulx="3182" uly="4908">ioꝛdanẽ i tibu Beniami vbi altare dño ↄſtru⸗</line>
        <line lrx="4877" lry="5140" ulx="3181" uly="5000">xerũt filij Rubẽ. Gaas mõs ĩ tribu Ephꝛai:iĩ</line>
        <line lrx="4873" lry="5214" ulx="3180" uly="5100">cuiꝰ ſeptẽtrionali plaga ſepultꝰihs filiꝰẽ Naue:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="5508" type="textblock" ulx="3125" uly="5198">
        <line lrx="4923" lry="5334" ulx="3180" uly="5198">⁊ vſq; hodie iux vicũ Thãnã ſepulcꝝ eius in</line>
        <line lrx="4907" lry="5430" ulx="3176" uly="5293">ſigne möſtrat. Gabaath i tribu Beniamin:</line>
        <line lrx="4869" lry="5508" ulx="3125" uly="5395">vꝛbs phinees filij Eleaʒari:vbi ſepultꝰẽ Elea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="5602" type="textblock" ulx="3171" uly="5491">
        <line lrx="4867" lry="5602" ulx="3171" uly="5491">ʒarꝰ.Eſt aũt gabatha villa i.xij. miliario eleu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="5796" type="textblock" ulx="3104" uly="5590">
        <line lrx="4866" lry="5720" ulx="3104" uly="5590">tiheropoleos vbi et ſepulcꝑ ꝓphete Abachuc</line>
        <line lrx="4863" lry="5796" ulx="3130" uly="5680">oñdit᷑. Gabaã vſq; ad hũc delatũü ẽ jͥ tribum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="6190" type="textblock" ulx="3161" uly="5774">
        <line lrx="4861" lry="5883" ulx="3164" uly="5774">Beniami ſicẽ i libꝛo iudicũ ſcribi᷑. Getha ad</line>
        <line lrx="4855" lry="5992" ulx="3163" uly="5878">quẽ locũ trãſtulcrũt arcã teſtamẽti de Aʒoto:</line>
        <line lrx="4858" lry="6092" ulx="3161" uly="5978">nũc vicus gradis vocat᷑ githã iter antipatrio⸗</line>
        <line lrx="4805" lry="6190" ulx="3161" uly="6067">nẽ 2 Ramã. Sʒ ⁊ alia villa appellatur gethi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="6307" type="textblock" ulx="3157" uly="6164">
        <line lrx="4851" lry="6307" ulx="3157" uly="6164">Galli vñ fun falihi q poſt fugã dauid ¶icol</line>
      </zone>
      <zone lrx="5224" lry="745" type="textblock" ulx="5217" uly="615">
        <line lrx="5221" lry="745" ulx="5217" uly="730">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="722" type="textblock" ulx="5353" uly="523">
        <line lrx="5519" lry="722" ulx="5353" uly="523">C⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1127" type="textblock" ulx="5345" uly="835">
        <line lrx="5519" lry="948" ulx="5349" uly="835">yrobkein</line>
        <line lrx="5514" lry="1048" ulx="5345" uly="945">96,.8 ut</line>
        <line lrx="5519" lry="1127" ulx="5390" uly="1030">Geliſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1241" type="textblock" ulx="5305" uly="1131">
        <line lrx="5519" lry="1241" ulx="5305" uly="1131">coalieni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1348" type="textblock" ulx="5339" uly="1236">
        <line lrx="5519" lry="1348" ulx="5339" uly="1236">pusti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1448" type="textblock" ulx="5301" uly="1337">
        <line lrx="5519" lry="1448" ulx="5301" uly="1337">ag qu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1529" type="textblock" ulx="5345" uly="1452">
        <line lrx="5519" lry="1529" ulx="5345" uly="1452">(NW</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1631" type="textblock" ulx="5296" uly="1531">
        <line lrx="5519" lry="1631" ulx="5296" uly="1531">Mrroniic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2038" type="textblock" ulx="5298" uly="1630">
        <line lrx="5519" lry="1748" ulx="5305" uly="1630">houſtal</line>
        <line lrx="5519" lry="1825" ulx="5346" uly="1734">Gſturirt</line>
        <line lrx="5519" lry="1925" ulx="5329" uly="1833">fujt Achit</line>
        <line lrx="5519" lry="2038" ulx="5298" uly="1942">lylendueg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2120" type="textblock" ulx="5291" uly="2029">
        <line lrx="5519" lry="2120" ulx="5291" uly="2029">vocat vicl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2625" type="textblock" ulx="5320" uly="2130">
        <line lrx="5519" lry="2235" ulx="5320" uly="2130">ginticuit</line>
        <line lrx="5519" lry="2314" ulx="5326" uly="2227">tetribus</line>
        <line lrx="5519" lry="2415" ulx="5326" uly="2326">beriace4</line>
        <line lrx="5519" lry="2526" ulx="5327" uly="2424">voyb</line>
        <line lrx="5519" lry="2625" ulx="5320" uly="2521">llinqpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2720" type="textblock" ulx="5284" uly="2623">
        <line lrx="5519" lry="2720" ulx="5284" uly="2623">iudeiurta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6000" type="textblock" ulx="5246" uly="2721">
        <line lrx="5499" lry="2821" ulx="5307" uly="2721">phetg fuit</line>
        <line lrx="5514" lry="2919" ulx="5307" uly="2817">naſcipoſita</line>
        <line lrx="5519" lry="3019" ulx="5308" uly="2918">duneor.</line>
        <line lrx="5519" lry="3116" ulx="5310" uly="3019">ur valege</line>
        <line lrx="5519" lry="3214" ulx="5320" uly="3119">neced</line>
        <line lrx="5513" lry="3316" ulx="5302" uly="3215">acn</line>
        <line lrx="5519" lry="3397" ulx="5335" uly="3313">meminit</line>
        <line lrx="5519" lry="3496" ulx="5361" uly="3409">Garchin</line>
        <line lrx="5519" lry="3616" ulx="5330" uly="3508">Bobanhe</line>
        <line lrx="5519" lry="3699" ulx="5321" uly="3617">machus</line>
        <line lrx="5519" lry="3811" ulx="5314" uly="3710">nonẽregi.</line>
        <line lrx="5519" lry="3906" ulx="5301" uly="3802">ſueganon</line>
        <line lrx="5519" lry="3993" ulx="5295" uly="3913">dar vbat</line>
        <line lrx="5519" lry="4093" ulx="5285" uly="3998">gcmnadoꝛi</line>
        <line lrx="5519" lry="4202" ulx="5280" uly="4097">foceegqcai/</line>
        <line lrx="5519" lry="4311" ulx="5277" uly="4203">alio. Berg</line>
        <line lrx="5519" lry="4397" ulx="5274" uly="4295">bunt Galuate</line>
        <line lrx="5516" lry="4568" ulx="5267" uly="4400">none nauln</line>
        <line lrx="5519" lry="4607" ulx="5288" uly="4512">ſbinquopon</line>
        <line lrx="5518" lry="4699" ulx="5264" uly="4583">lhn. Beha</line>
        <line lrx="5514" lry="4813" ulx="5261" uly="4689">uſnneomutt</line>
        <line lrx="5519" lry="4901" ulx="5258" uly="4802">letlnicecckigd</line>
        <line lrx="5519" lry="5010" ulx="5254" uly="4896">aocglunnerine</line>
        <line lrx="5519" lry="5110" ulx="5266" uly="5001">loe:r vſch⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5206" ulx="5252" uly="5091">monepaginn⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5300" ulx="5382" uly="5204">Euach</line>
        <line lrx="5516" lry="5404" ulx="5288" uly="5284">b Lhuin</line>
        <line lrx="5519" lry="5505" ulx="5385" uly="5410">ente</line>
        <line lrx="5519" lry="5618" ulx="5247" uly="5495">ocurit goſe</line>
        <line lrx="5515" lry="5747" ulx="5247" uly="5594">ulueſckr</line>
        <line lrx="5519" lry="5796" ulx="5275" uly="5699">on:inä hn</line>
        <line lrx="5461" lry="5890" ulx="5246" uly="5712">benl</line>
        <line lrx="5519" lry="6000" ulx="5246" uly="5869">ikbethel ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="6100" type="textblock" ulx="5243" uly="5969">
        <line lrx="5518" lry="6100" ulx="5243" uly="5969">eberrii circatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6406" type="textblock" ulx="5242" uly="6073">
        <line lrx="5519" lry="6196" ulx="5242" uly="6073">nſeybiphit</line>
        <line lrx="5519" lry="6203" ulx="5269" uly="6136">re biphit⸗</line>
        <line lrx="5511" lry="6307" ulx="5242" uly="6170">tinnoſr</line>
        <line lrx="5516" lry="6406" ulx="5243" uly="6262">nanapatt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="214" lry="1021" type="textblock" ulx="173" uly="866">
        <line lrx="195" lry="1014" ulx="173" uly="955">Se</line>
        <line lrx="214" lry="1021" ulx="198" uly="866">S=ꝛ= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1315" type="textblock" ulx="195" uly="1251">
        <line lrx="208" lry="1307" ulx="195" uly="1251">=</line>
        <line lrx="225" lry="1315" ulx="209" uly="1254">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2206" type="textblock" ulx="0" uly="1872">
        <line lrx="233" lry="1997" ulx="0" uly="1872">ihniimnne</line>
        <line lrx="228" lry="2113" ulx="0" uly="1931">n iniin</line>
        <line lrx="231" lry="2206" ulx="0" uly="2084">tuſimiſiuſgf</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="2291" type="textblock" ulx="0" uly="2190">
        <line lrx="306" lry="2291" ulx="0" uly="2190">Sennmnecele.</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="5329" type="textblock" ulx="0" uly="2271">
        <line lrx="245" lry="2384" ulx="0" uly="2271">midentſennin</line>
        <line lrx="249" lry="2497" ulx="0" uly="2365">ditni lie</line>
        <line lrx="252" lry="2584" ulx="0" uly="2469">Winbruceti</line>
        <line lrx="254" lry="2797" ulx="0" uly="2670">buminbut⸗</line>
        <line lrx="255" lry="2873" ulx="0" uly="2793">gmicuinaine:</line>
        <line lrx="257" lry="3088" ulx="1" uly="2975">Cehmüinhe</line>
        <line lrx="260" lry="3193" ulx="0" uly="3079">uns elisſ</line>
        <line lrx="263" lry="3293" ulx="0" uly="3179">üaßeileſe</line>
        <line lrx="263" lry="3379" ulx="0" uly="3278">pelnigeeni0</line>
        <line lrx="261" lry="3474" ulx="0" uly="3377">nanituiu</line>
        <line lrx="258" lry="3577" ulx="0" uly="3483">mmo ndiano</line>
        <line lrx="262" lry="3665" ulx="0" uly="3579">i Sblimn</line>
        <line lrx="267" lry="3766" ulx="0" uly="3675">k. Beöintnin</line>
        <line lrx="270" lry="3866" ulx="0" uly="3777">6. Behahölett</line>
        <line lrx="272" lry="3979" ulx="0" uly="3874">Etchopidmg</line>
        <line lrx="277" lry="4089" ulx="0" uly="3974">vnilani leint</line>
        <line lrx="289" lry="4184" ulx="1" uly="4080">boerſaneeſlig:</line>
        <line lrx="284" lry="4283" ulx="0" uly="4179">tgibalhni</line>
        <line lrx="287" lry="4377" ulx="0" uly="4277">tAlegabatel</line>
        <line lrx="287" lry="4478" ulx="0" uly="4370">0us Sanl aleni</line>
        <line lrx="286" lry="4586" ulx="0" uly="4457">lighunnn ſoll⸗</line>
        <line lrx="286" lry="4677" ulx="1" uly="4566">amnödlicu⸗</line>
        <line lrx="286" lry="4774" ulx="0" uly="4662">Etaütnücni</line>
        <line lrx="288" lry="4875" ulx="0" uly="4772">riodioſpokose</line>
        <line lrx="287" lry="4984" ulx="12" uly="4851">babotn boi</line>
        <line lrx="287" lry="5090" ulx="0" uly="4956">nArredio ſn</line>
        <line lrx="284" lry="5189" ulx="0" uly="5054">vinbu ru</line>
        <line lrx="284" lry="5329" ulx="0" uly="5161">guehs ſenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="5310" type="textblock" ulx="56" uly="5267">
        <line lrx="219" lry="5278" ulx="215" uly="5267">7</line>
        <line lrx="67" lry="5310" ulx="56" uly="5298">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="5491" type="textblock" ulx="0" uly="5273">
        <line lrx="252" lry="5334" ulx="15" uly="5273">. 3</line>
        <line lrx="236" lry="5386" ulx="0" uly="5279">imniſchucren</line>
        <line lrx="284" lry="5491" ulx="0" uly="5365">Hinba banmnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="771" type="textblock" ulx="832" uly="582">
        <line lrx="2154" lry="771" ulx="832" uly="582">Cractatus V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="990" type="textblock" ulx="648" uly="876">
        <line lrx="2347" lry="990" ulx="648" uly="876">vxoꝛẽ eius acceꝑat.meminit ⁊ huius loci Eſai</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="1089" type="textblock" ulx="644" uly="987">
        <line lrx="2397" lry="1089" ulx="644" uly="987">as. ðꝛ aũt eſſe qͥdã ad rarõ vicus qͥ vocat᷑ galla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1186" type="textblock" ulx="744" uly="1083">
        <line lrx="2346" lry="1186" ulx="744" uly="1083">Belãſur regio allophyloꝝ. Galaboe mõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1283" type="textblock" ulx="633" uly="1179">
        <line lrx="2346" lry="1283" ulx="633" uly="1179">tes alienigenaꝝ: in ſexto lapide a ſyntopoli:in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1379" type="textblock" ulx="644" uly="1277">
        <line lrx="2343" lry="1379" ulx="644" uly="1277">qͥbus etiã vicus ẽ grãdis qͥ vocat᷑ gelbos. Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="1484" type="textblock" ulx="644" uly="1374">
        <line lrx="2373" lry="1484" ulx="644" uly="1374">vt ad quam deſcendit Dauid ꝓ Aquila rvoy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="1588" type="textblock" ulx="631" uly="1474">
        <line lrx="2344" lry="1588" ulx="631" uly="1474">eUꝗ Vν. i. expeditũ vel accictũ. Symmachꝰ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="2155" type="textblock" ulx="559" uly="1567">
        <line lrx="2351" lry="1665" ulx="592" uly="1567">latronũ cineũ trãſtulerũt. Ga ʒera vbi dauid</line>
        <line lrx="2291" lry="1769" ulx="643" uly="1667">ptcuſſit alienigenas:poſuimus ⁊ ſupꝛa gaʒer.</line>
        <line lrx="2410" lry="1864" ulx="631" uly="1755">BGeſſuri regio alienigenaꝝ in ſyria. Gylõ: vñ</line>
        <line lrx="2344" lry="1963" ulx="579" uly="1857">fuit Achitofel. Gol vbi ↄmiſſum ẽ pᷣliũ. Ga</line>
        <line lrx="2342" lry="2061" ulx="568" uly="1957">lylea due galylee ex àbus vna galylea gẽtium</line>
        <line lrx="2342" lry="2155" ulx="559" uly="2055">vocat᷑ vicina tyrioꝝ finibus:vbi ⁊ Salomõ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2349" type="textblock" ulx="630" uly="2147">
        <line lrx="2342" lry="2269" ulx="630" uly="2147">ginti ciuitates donauit Chyrã regi tyri in ſoꝛ⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="2349" ulx="634" uly="2251">te tribus Neptalim. Altera galylea ðᷣꝛ erga ty</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2541" type="textblock" ulx="553" uly="2345">
        <line lrx="2341" lry="2462" ulx="553" uly="2345">beriadẽ ⁊ ſtagnũ genaʒareth in tribu ʒabulon.</line>
        <line lrx="2339" lry="2541" ulx="683" uly="2438">HByõ:vbi Salomõ vnctus ẽ in regẽ. Geulo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2643" type="textblock" ulx="632" uly="2538">
        <line lrx="2339" lry="2643" ulx="632" uly="2538">cus in qͥ ꝑcuſſit Hieu rex iſrael Ochoʒiã regeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2738" type="textblock" ulx="636" uly="2633">
        <line lrx="2338" lry="2738" ulx="636" uly="2633">iude iuxta Jeblaa. Gethachof: vñ Jonas ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2830" type="textblock" ulx="616" uly="2728">
        <line lrx="2340" lry="2830" ulx="616" uly="2728">pheta fuit. Gaddi quẽ pcuſſit:Aʒael rex Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2928" type="textblock" ulx="599" uly="2825">
        <line lrx="2336" lry="2928" ulx="599" uly="2825">maſci poſita ẽ ⁊ ſupꝛa gadda. Gemella regio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3217" type="textblock" ulx="627" uly="2923">
        <line lrx="2338" lry="3041" ulx="627" uly="2923">ydumeox.ꝓ q̃ Aqla ⁊ Symmachus interpᷣtꝗ</line>
        <line lrx="2341" lry="3136" ulx="630" uly="3017">tur vallẽ galis. Gebin: meminit huiꝰ Eſaias</line>
        <line lrx="2334" lry="3217" ulx="632" uly="3115">⁊ villa geba qͥnto miliario a gufius euntibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3503" type="textblock" ulx="553" uly="3212">
        <line lrx="2346" lry="3338" ulx="558" uly="3212">L Meapolim. BGozʒã in regiõe Emath:⁊ huius</line>
        <line lrx="2330" lry="3426" ulx="553" uly="3308">meyminit Eſaias. Eſt aũt in finibus DOamaſci.</line>
        <line lrx="2280" lry="3503" ulx="668" uly="3407">Bareb iux hierłm:ſicut ſcribit Hieremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="4769" type="textblock" ulx="614" uly="3501">
        <line lrx="2331" lry="3607" ulx="629" uly="3501">Gabarth ꝙ Aqla interpᷣtat᷑ in ſepibus.Sym⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="3780" ulx="624" uly="3594">machus vo in collig:ege Hiereiniag. BGepta</line>
        <line lrx="2327" lry="3797" ulx="632" uly="3694">noniẽ regionis vt in Eſaia ſcriptũ eſt. Gamẽ</line>
        <line lrx="2331" lry="3895" ulx="625" uly="3789">ſiue gamon regio M oabitaꝝ iux Eſaiã. Ga</line>
        <line lrx="2330" lry="3990" ulx="629" uly="3889">dara vꝛbs trãs ioꝛdanẽ ò ſyntopolim ⁊ tyberi</line>
        <line lrx="2329" lry="4085" ulx="621" uly="3987">adam ad oꝛientalẽ plagã ſita in mõte:de cuius</line>
        <line lrx="2331" lry="4183" ulx="621" uly="4078">radice aqᷓ calide erumpũt balneis deſuꝑ ediſi⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="4280" ulx="620" uly="4180">catis. Gergeſa vbi eos q̊ͥ a demonibus vexa</line>
        <line lrx="2321" lry="4381" ulx="621" uly="4276">bant᷑ Saluatoꝛ reſtituit ſanitati.⁊ hodie ſuꝑ</line>
        <line lrx="2330" lry="4475" ulx="618" uly="4365">montẽ viculus demõſtrat᷑ iuxta ſtagni tyberia</line>
        <line lrx="2327" lry="4577" ulx="615" uly="4466">dis:in quo poꝛci pᷣcipitati ſunt:Diximus de h</line>
        <line lrx="2328" lry="4670" ulx="614" uly="4568">ſupꝛa. Gethſamani locus vbi Saluatoꝛ ante</line>
        <line lrx="2329" lry="4769" ulx="615" uly="4664">paſſionẽ oꝛauit.Eſt aũt ad radices montis oli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="4962" type="textblock" ulx="588" uly="4757">
        <line lrx="2333" lry="4882" ulx="588" uly="4757">ueti: nũc eccłia deſuꝑ edificata. Golgotha lo⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="4962" ulx="599" uly="4858">cus caluarie: in q̃ Saluatoꝛ ꝓ ſalute oim cruci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="5445" type="textblock" ulx="612" uly="4954">
        <line lrx="2324" lry="5063" ulx="612" uly="4954">fixus ẽ:⁊ vſq; hodie oñdit᷑ in Aelia ad ſepten⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="5158" ulx="618" uly="5057">trionẽ plagã mõtis ſſyooon.</line>
        <line lrx="2324" lry="5252" ulx="635" uly="5152">L Elach regio pꝛincipum etlon⁊ ciuitas</line>
        <line lrx="2328" lry="5354" ulx="689" uly="5248">h Elau in decimo a Metra miliario  oꝛi</line>
        <line lrx="2324" lry="5445" ulx="905" uly="5344">entẽ. Heroĩ ciuitas in egypto:ad quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="5544" type="textblock" ulx="613" uly="5440">
        <line lrx="2346" lry="5544" ulx="613" uly="5440">occurrit Joſeph pr̃i ſuo Jacob. Helioſpolis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="5739" type="textblock" ulx="614" uly="5533">
        <line lrx="2324" lry="5660" ulx="614" uly="5533">cuitas ſol vꝛbs in egypto: ꝓ qᷓ in hebꝛeo ſchtũ</line>
        <line lrx="2331" lry="5739" ulx="616" uly="5637">ẽ on:in q̃ hutifar fuit ſacerdos: memit huiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="5835" type="textblock" ulx="618" uly="5730">
        <line lrx="2370" lry="5835" ulx="618" uly="5730">2 Eʒzechiel. Heganiũ in tribu iuda nũcẽ vicꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="5928" type="textblock" ulx="619" uly="5827">
        <line lrx="2326" lry="5928" ulx="619" uly="5827">iuẽ bethel Henai in tribu iuda:hodieq; villa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="6022" type="textblock" ulx="615" uly="5924">
        <line lrx="2391" lry="6022" ulx="615" uly="5924">ẽ betriũ circa therebitũ. Hendoe in tribu ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="6220" type="textblock" ulx="614" uly="6017">
        <line lrx="2334" lry="6135" ulx="614" uly="6017">naſſe vbi phitoniſſa a Saule iude rege ↄſulit᷑:</line>
        <line lrx="2329" lry="6220" ulx="615" uly="6119">diximus ſupꝛa ⁊ de endoꝛ q̃ ẽ iu opidũ Nain</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="6323" type="textblock" ulx="616" uly="6215">
        <line lrx="2395" lry="6323" ulx="616" uly="6215">in cuius poꝛtis Saluatoꝛ fuiũ vidue ſuſcitauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4102" lry="832" type="textblock" ulx="2574" uly="380">
        <line lrx="4102" lry="581" ulx="3126" uly="416">. Fo. Lxx</line>
        <line lrx="4021" lry="832" ulx="2574" uly="380">Epiſtola XXV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="1947" type="textblock" ulx="2492" uly="873">
        <line lrx="4228" lry="980" ulx="2530" uly="873">Eſt aũt circa ſyntopoli. Hẽgauĩ in tribu Iſa⸗</line>
        <line lrx="4269" lry="1080" ulx="2536" uly="974">chas ciuitas ſeꝑata leuitis:  alia qdã ciuitas</line>
        <line lrx="4222" lry="1175" ulx="2492" uly="1072">lẽgania ðẽ circa geraſam. Honcida in tribu</line>
        <line lrx="4221" lry="1273" ulx="2499" uly="1168">Ilſachar. Eſt aũt vſq; hodie villa qda noie ena</line>
        <line lrx="4219" lry="1372" ulx="2496" uly="1264">dab pgẽtibus de eleutheropoli Aeliã q̃ſi in de</line>
        <line lrx="4219" lry="1462" ulx="2512" uly="1357">cimo miliario. Henaſoꝛ in tribu Neptali poſi</line>
        <line lrx="4219" lry="1565" ulx="2496" uly="1455">ta ẽ ſuꝑ aſſur. Herecõ terminus tribus Dan</line>
        <line lrx="4215" lry="1662" ulx="2498" uly="1550">iuxta Jopẽ. Hetã vbi habitabat Sapſam in</line>
        <line lrx="4215" lry="1753" ulx="2513" uly="1649">ſpelũca iuxta toꝛrentẽ. Hela legimus vallem</line>
        <line lrx="4217" lry="1852" ulx="2514" uly="1743">ela quã Aqͥla ⁊ Theodotiõ interpᷣtant᷑ val⸗</line>
        <line lrx="4297" lry="1947" ulx="2495" uly="1835">lẽ qrcus. Hẽgadi deſertũ in qͥ abſcõditus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="2044" type="textblock" ulx="2443" uly="1936">
        <line lrx="4211" lry="2044" ulx="2443" uly="1936">Bauid:poſuimus ⁊ ſupꝛa HHẽgadi in tribu iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="2144" type="textblock" ulx="2495" uly="2031">
        <line lrx="4210" lry="2144" ulx="2495" uly="2031">da iuxta mare moꝛtuũ g eodecimũ. Hemath</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="2239" type="textblock" ulx="2444" uly="2127">
        <line lrx="4212" lry="2239" ulx="2444" uly="2127">regio allophyloꝝ. MPoꝛro iuxta Hieremiã ciui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="2333" type="textblock" ulx="2506" uly="2224">
        <line lrx="4210" lry="2333" ulx="2506" uly="2224">tas damaſci eua terminus damaſci ſicut in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="2432" type="textblock" ulx="2433" uly="2319">
        <line lrx="4210" lry="2432" ulx="2433" uly="2319">Exzechieli legimus ad oꝛientẽ vᷣgẽs athiemã ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="3688" type="textblock" ulx="2490" uly="2418">
        <line lrx="4207" lry="2527" ulx="2493" uly="2418">palmites q̃ ⁊ ceteri inpᷣtes edidert Thamaar</line>
        <line lrx="4207" lry="2623" ulx="2496" uly="2510">H Aboc fluuius: qͥ trãſmiſſo luctatus eſt</line>
        <line lrx="4209" lry="2727" ulx="2498" uly="2617">i Jacob aduerſus cũ q̊ apꝑuerat: voca⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="2821" ulx="2794" uly="2706">tuſq; ẽ iſrł:fluit in aiaʒ.i.philadelphiã</line>
        <line lrx="4223" lry="2914" ulx="2497" uly="2802"> Jeraſam de q̃rto miliario eiꝰ ⁊ vltra ꝓcedẽs</line>
        <line lrx="4206" lry="3011" ulx="2498" uly="2897">ioꝛdani fluuio ↄmiſceẽ᷑. Idumea regio Eſau</line>
        <line lrx="4206" lry="3113" ulx="2504" uly="2992">q̃ ex eo ꝙ ille Edõ vocabat᷑ nomẽ accepit. Eſt</line>
        <line lrx="4208" lry="3211" ulx="2497" uly="3092">aũt circa vꝛbẽ Petrã q̃ ð nũc gabalene. Je⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="3303" ulx="2496" uly="3189">theth regio pᷣncipũ Edõ in eadẽ: de q ſupꝛa di⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="3399" ulx="2497" uly="3284">ximus gabalene. Jroth locus deſerti ad quẽ</line>
        <line lrx="4207" lry="3495" ulx="2494" uly="3381">venerũt filie iſr?mare rubꝝ trãſfretãtes. Jeba</line>
        <line lrx="4203" lry="3594" ulx="2490" uly="3481">ta caſtra in ſolitudie filioꝝ iſrł. Incẽdiũ.i.eni</line>
        <line lrx="4203" lry="3688" ulx="2494" uly="3574">thipitinoch locus in deſerto: vbi qᷓ;dã ꝑtẽ pli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="3886" type="textblock" ulx="2459" uly="3666">
        <line lrx="4204" lry="3794" ulx="2459" uly="3666">flama obuſſit. Juchaath caſtra in deſerto fili</line>
        <line lrx="4204" lry="3886" ulx="2459" uly="3771">oꝝ ilrł. Jana q̃ eſt in caãpo moab ſubtus vticẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="4850" type="textblock" ulx="2492" uly="3868">
        <line lrx="4198" lry="3982" ulx="2494" uly="3868">fafga.i.excelſi:qð reſpicit ad deſertũ Armon.</line>
        <line lrx="4235" lry="4080" ulx="2492" uly="3956">Jalſa:vbi aduſus ſeõ amoꝛreoꝝ regẽ dimicat᷑</line>
        <line lrx="4199" lry="4170" ulx="2498" uly="4057">Memit huiꝰ Eſaias in viſione ↄ moab. Sʒ ⁊</line>
        <line lrx="4227" lry="4269" ulx="2498" uly="4155">lhieremias.⁊ vſq; hodie oñdit᷑ int medabaʒ ⁊</line>
        <line lrx="4252" lry="4367" ulx="2497" uly="4250">deblatai. Jacer citas amoꝛreoꝝ in decimo la</line>
        <line lrx="4201" lry="4462" ulx="2498" uly="4345">pide philadelphie ad ſoł occaſum trãs ioꝛdanẽ</line>
        <line lrx="4199" lry="4559" ulx="2492" uly="4447">q̃ fuit terminꝰ tribus gad.extẽdit᷑ q; vſq; aroer</line>
        <line lrx="4196" lry="4659" ulx="2494" uly="4539">q̃ pᷣa reſpicit edrabã. memit vꝛõ iacer ⁊ eſaias</line>
        <line lrx="4201" lry="4751" ulx="2506" uly="4636">in viſiõe moab:ſᷣ Hieremias. Fuit aũt ſeꝑata</line>
        <line lrx="4199" lry="4850" ulx="2492" uly="4741">leuitis:⁊ diſtat ab Eſebeõ.xv.milibus:e qᷓ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="4948" type="textblock" ulx="2463" uly="4826">
        <line lrx="4199" lry="4948" ulx="2463" uly="4826">gnũ flumẽ erumpẽs a ioꝛdae ſuſcipit᷑. Joꝛda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="5818" type="textblock" ulx="2488" uly="4921">
        <line lrx="4195" lry="5042" ulx="2493" uly="4921">nis fluuius diuidẽs Judeã Arabiã ? Aulonẽ:</line>
        <line lrx="4196" lry="5141" ulx="2495" uly="5024">de q ſupꝛa diximꝰ ⁊ vſq; ad mare moꝛtuũ fluẽs</line>
        <line lrx="4284" lry="5240" ulx="2488" uly="5130">q̃ poſt multos circũitus iuxta ierico moꝛtuo co</line>
        <line lrx="4208" lry="5336" ulx="2494" uly="5220">mixtus mari nomẽ amittit. Jethaathab locꝰ</line>
        <line lrx="4199" lry="5435" ulx="2493" uly="5311">in deſerto: vbi toꝛrẽtes aqᷓꝝ demõſtrant᷑. Je⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="5529" ulx="2495" uly="5413">rico vꝛbs: quã ioꝛdane trãgreſſo ſubũᷣtit ieſus</line>
        <line lrx="4205" lry="5628" ulx="2491" uly="5508">rege illius int᷑fecto: ꝓ q̃ extruxit aliã Oʒa ð be</line>
        <line lrx="4208" lry="5720" ulx="2488" uly="5601">thel ex tribu Ephꝛaym: quã dñs nr atq; ſalua⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="5818" ulx="2493" uly="5700">toꝛ ſua pᷣdicatõe vel pñtia illuſtrare digna 196.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="6013" type="textblock" ulx="2449" uly="5792">
        <line lrx="4210" lry="5922" ulx="2449" uly="5792">Szʒ ⁊ B eo tꝑe qͥ hierin oppugnabat᷑ a romais</line>
        <line lrx="4213" lry="6013" ulx="2471" uly="5898">ꝓpt ꝑfidia ciuiũ capta atq; deſtructa ẽ.ꝓ ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="6204" type="textblock" ulx="2493" uly="5984">
        <line lrx="4219" lry="6113" ulx="2493" uly="5984">tia ediſicata e: ̊ hodie ꝑmanet:  ondunt vtri⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="6204" ulx="2496" uly="6078">uſq; vꝛb veſtigia vſq; in pñtẽ diẽ. Jeruſalẽ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="6376" type="textblock" ulx="2457" uly="6177">
        <line lrx="4215" lry="6376" ulx="2457" uly="6177">aj regnauit Adõberʒeth:  poſt eü tenuce Je⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3032" lry="1680" type="textblock" ulx="1293" uly="595">
        <line lrx="2233" lry="835" ulx="1719" uly="595">Wars</line>
        <line lrx="3032" lry="1007" ulx="1316" uly="883">buſei:e bus ſoꝛtita ẽ vocabulũ:qͥs młto poſt</line>
        <line lrx="3020" lry="1105" ulx="1293" uly="983">tꝑe Hauid ext᷑minauit totius eã iudee puicie</line>
        <line lrx="3027" lry="1204" ulx="1312" uly="1083">metropoli fabꝛicatus ẽ:eo ꝙ ibl locũ tẽpli eme</line>
        <line lrx="3027" lry="1293" ulx="1309" uly="1187">rit: ⁊ extructure impẽſas Salomoni hilio dere⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="1394" ulx="1307" uly="1265">liqrit. hãc eſſe Joſephꝰ refert qð in Beneſi ſcri</line>
        <line lrx="3024" lry="1489" ulx="1307" uly="1363">bit. Salẽ ſub rege melchiſedech. Fuit ãt in tri</line>
        <line lrx="3022" lry="1583" ulx="1300" uly="1455">bu Beniami. Jebus ipᷣa ẽ q̃ hierm. Jarin</line>
        <line lrx="3019" lry="1680" ulx="1307" uly="1561">ciuitas Oobonitaꝝ. Jariuit ciuitas qᷓ̃ ſubuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="2353" type="textblock" ulx="1216" uly="1842">
        <line lrx="3022" lry="1973" ulx="1303" uly="1842">DBauid: de q̃ ⁊ ſupꝛã qͥd nob videt᷑ diximꝰ po⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="2073" ulx="1216" uly="1953">netes betheſinuit. Sʒ ⁊ in regnoꝝ libꝛo pᷣmo ꝓ</line>
        <line lrx="3023" lry="2164" ulx="1299" uly="2037">Ilinuit Aqᷣla interpᷣtat᷑ diſſipatã:Symmach⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="2265" ulx="1300" uly="2142">vo delertꝗ. Jedua in ſexto ab Eleutheropoli</line>
        <line lrx="3023" lry="2353" ulx="1296" uly="2232">lapideꝑgẽtibus chebꝛõ· Jethonã ciuitas car</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="2462" type="textblock" ulx="1298" uly="2333">
        <line lrx="3081" lry="2462" ulx="1298" uly="2333">meli:quãa cepit ieſus rege illius intfecto. Jayr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="2551" type="textblock" ulx="1299" uly="2430">
        <line lrx="3023" lry="2551" ulx="1299" uly="2430">ciuitas tribꝰmanaſſe. Jamuel in tribu iuda:ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="3335" type="textblock" ulx="1231" uly="2523">
        <line lrx="3022" lry="2652" ulx="1257" uly="2523">alt vſq; hodie opidũ Paleſtine ianua int dy</line>
        <line lrx="3147" lry="2759" ulx="1231" uly="2619">oſpoliʒ ⁊ Aʒotũ. Jaber citas lr̃aꝝ in tribu iu</line>
        <line lrx="3100" lry="2853" ulx="1293" uly="2718">da. Jagur in tribu iuda Jerinꝰ in tribu iuda</line>
        <line lrx="3082" lry="2935" ulx="1297" uly="2811">Etſt at vſq; hodie villa Jermurcha in decio ab</line>
        <line lrx="3090" lry="3045" ulx="1292" uly="2912">eleutheropoli lapide aſcẽdẽtibꝰ Eliã. Jethel</line>
        <line lrx="3034" lry="3142" ulx="1295" uly="3017">in triou iuda. Jectha in tribu iuda. Jether</line>
        <line lrx="3048" lry="3240" ulx="1272" uly="3109">in tribu iuda citas ſacerdotal. Et nũcẽ villa ꝑ</line>
        <line lrx="3073" lry="3335" ulx="1289" uly="3202">grãdis Jechira noĩe in viceſimo miliario eleu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="3309" type="textblock" ulx="1475" uly="3302">
        <line lrx="1480" lry="3309" ulx="1475" uly="3302">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="3531" type="textblock" ulx="1278" uly="3303">
        <line lrx="3014" lry="3450" ulx="1282" uly="3303">theropoleos: hitatoꝛes q; eiꝰ oẽs xpᷣiani ſunt.</line>
        <line lrx="3014" lry="3531" ulx="1278" uly="3390">Sita ẽ ãt in interioꝛe daroma iux malathiã: di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="3617" type="textblock" ulx="1287" uly="3504">
        <line lrx="3013" lry="3617" ulx="1287" uly="3504">ximus de hac ⁊ ſupꝛa. Janũ in tribu iuda eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="4195" type="textblock" ulx="1242" uly="3592">
        <line lrx="3043" lry="3726" ulx="1289" uly="3592">villa ianua in tertio miliario legiõis 3 meridiẽ</line>
        <line lrx="3090" lry="3816" ulx="1242" uly="3688">nũc videt᷑ ipᷣa eſſe q̃ſcribit᷑᷑. Jethã ĩ tribu iu</line>
        <line lrx="3032" lry="3919" ulx="1283" uly="3793">da citas lacerdotał eſt: hodieq; mõs pgrãdis</line>
        <line lrx="3039" lry="4014" ulx="1284" uly="3882">iudeoꝝ: in octauo lapide ab eleutheropoli ad</line>
        <line lrx="3040" lry="4105" ulx="1284" uly="3980">auſtralẽptẽ in daroma. Jeſrael in tribu iuda</line>
        <line lrx="3142" lry="4195" ulx="1285" uly="4076"> nõ ipᷣa q ſupꝛa ieſrael in tribu manaſſe: hodie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="4307" type="textblock" ulx="1284" uly="4181">
        <line lrx="3009" lry="4307" ulx="1284" uly="4181">q; villa ꝑgradis vicus oñdit᷑ in cãpo maxio in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="4602" type="textblock" ulx="1280" uly="4274">
        <line lrx="3037" lry="4418" ulx="1282" uly="4274">ter ſintopoli ⁊ legionẽ. Fuit ãt terminꝰ iſachar</line>
        <line lrx="3040" lry="4519" ulx="1282" uly="4367">Sʒ ⁊ vnede poſteris ephrate:ſic in Paralipo</line>
        <line lrx="3030" lry="4602" ulx="1280" uly="4474">menõ legimꝰ vocatus ẽ ieʒrael. Jedas ĩ tribu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="4697" type="textblock" ulx="1281" uly="4563">
        <line lrx="3004" lry="4697" ulx="1281" uly="4563">iuda. Jeſbechi in tribu ioſepp Jano ĩ tribu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="4797" type="textblock" ulx="1279" uly="4664">
        <line lrx="3015" lry="4797" ulx="1279" uly="4664">ephraym. Hãc q; cepit rex aſſyrioꝝ:⁊ hodieq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="4782" type="textblock" ulx="1570" uly="4764">
        <line lrx="1620" lry="4782" ulx="1570" uly="4764">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="4896" type="textblock" ulx="1204" uly="4763">
        <line lrx="3035" lry="4896" ulx="1204" uly="4763">vicus oñdit᷑ iano in trabitena regiõe ĩi.xij.lapi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="5064" type="textblock" ulx="1258" uly="4860">
        <line lrx="3002" lry="4998" ulx="1258" uly="4860">dea neapoleos 5 oꝛientẽ. Janũ ꝓp q̃̊ ſymma</line>
        <line lrx="2183" lry="5064" ulx="1277" uly="4950">chus interpᷣtat᷑ dexterã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="5274" type="textblock" ulx="1277" uly="5145">
        <line lrx="2999" lry="5274" ulx="1277" uly="5145">chus trãſtulerũt in valle. Jeblaã in tribu ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="5383" type="textblock" ulx="1277" uly="5240">
        <line lrx="3024" lry="5383" ulx="1277" uly="5240">naſſe:de qᷓ alienigẽas nõ valuit expellere. Jer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="5566" type="textblock" ulx="1251" uly="5334">
        <line lrx="2994" lry="5475" ulx="1271" uly="5334">fel in tribu Beniami. Jecnal in tribu zabulõ</line>
        <line lrx="2997" lry="5566" ulx="1251" uly="5439">citas ſepata leuitis. Jaſchie in tribu zabulon</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="5675" type="textblock" ulx="1249" uly="5533">
        <line lrx="3019" lry="5675" ulx="1249" uly="5533">nũcvſq; iope vocat᷑ aſcẽſus iapho. Sʒ opidũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="6351" type="textblock" ulx="1269" uly="5629">
        <line lrx="2997" lry="5772" ulx="1272" uly="5629">ſicaminũ nomie de ceſarea Ptholemaidem ꝑp</line>
        <line lrx="3005" lry="5860" ulx="1274" uly="5735">gẽtibus ꝓpe mare ſuꝑ mõtẽè carmelũ epha ðꝛ.</line>
        <line lrx="2201" lry="5941" ulx="1316" uly="5824">JZeſtael in tribu ʒabulõ.</line>
        <line lrx="2983" lry="6043" ulx="1269" uly="5923">bulõ. Jermoth i tribu Iſachar vꝛbs ſacerdo</line>
        <line lrx="2988" lry="6250" ulx="1269" uly="6119">ꝓpha memit. Jococ ſoꝛtis neptalim in ↄfinio</line>
        <line lrx="3004" lry="6351" ulx="1269" uly="6217">triũ tribuũ.i.in tribu ʒabulõ ad auſtralẽ plagã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="5184" type="textblock" ulx="1277" uly="4980">
        <line lrx="3030" lry="5086" ulx="1343" uly="4980">ae IerPre alap ꝓ qͥ hebꝛei ha</line>
        <line lrx="2999" lry="5184" ulx="1277" uly="4980">bitatoꝛes legũt inemeth: 3 qᷓ Aqla  Symma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="6152" type="textblock" ulx="1269" uly="5850">
        <line lrx="3014" lry="5959" ulx="2265" uly="5850">Jeldella in tribu ʒa</line>
        <line lrx="2988" lry="6152" ulx="1269" uly="6022">tibꝰ ſeꝑata poſuimꝰ⁊ ſupꝛa cernuit.cuiꝰ ⁊ oſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="1410" type="textblock" ulx="3175" uly="905">
        <line lrx="4878" lry="1027" ulx="3185" uly="905">in tribu Aſſer ad occidẽtalẽ. Noꝛro in tribu iu</line>
        <line lrx="4875" lry="1122" ulx="3187" uly="1005">da ad ſol oꝛtũ. Jabuel in tribu neptali Jerõ</line>
        <line lrx="4877" lry="1215" ulx="3175" uly="1104">in tribu neptali. Jetlã in tribu dã Jelõ in tri</line>
        <line lrx="4880" lry="1311" ulx="3185" uly="1199">bu dan. Jud in tribu dã. Jaraco aqᷓ in tribu</line>
        <line lrx="4885" lry="1410" ulx="3185" uly="1294">dã Julethi ꝓ qͥ Aqᷣla int᷑pᷣtat᷑ i maxilla. Jab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="1868" type="textblock" ulx="1293" uly="1390">
        <line lrx="4910" lry="1498" ulx="3177" uly="1390">galaad:⁊ hãc oppugnauerũt filij iſirł.Nũc ãt vi</line>
        <line lrx="4879" lry="1603" ulx="3108" uly="1489">cus ẽ trãs ioꝛdanẽ in ſexto miliario citatis pel⸗</line>
        <line lrx="4880" lry="1702" ulx="3073" uly="1584">leſuꝑ mõtẽ eũtibus grafã. Jar ſaltus in qͥ ex⸗</line>
        <line lrx="3138" lry="1778" ulx="1306" uly="1657">tit iebus qrto diſtàs ab Eleutheropoli lapide</line>
        <line lrx="3104" lry="1868" ulx="1293" uly="1753">iux villã Eſchaol. Iſinuit vbi abſcõditus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="2089" type="textblock" ulx="3178" uly="1681">
        <line lrx="4877" lry="1798" ulx="3181" uly="1681">amẽ apũ fuit. Jerameli regio Allophyloꝝ.</line>
        <line lrx="4877" lry="1879" ulx="3180" uly="1775">Jether ad quã miſit dauid:nũc ẽ villa in daro</line>
        <line lrx="4877" lry="1992" ulx="3178" uly="1879">ma noie iethira:de q̃ ⁊ ſupꝛa diximꝰ Jeʒniaã</line>
        <line lrx="4877" lry="2089" ulx="3179" uly="1968">citas pᷣncipũ Salomõis. Ithabyrim ꝓq̃ͥ Aq̃ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="2178" type="textblock" ulx="3116" uly="2068">
        <line lrx="4876" lry="2178" ulx="3116" uly="2068">la ⁊ Symmach' in Oſee ꝓpha trãſtulerũt tha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="2478" type="textblock" ulx="3178" uly="2166">
        <line lrx="4874" lry="2282" ulx="3180" uly="2166">boꝛ.Eſt qt moꝛs thaboꝛ in cãpo maxiĩo ad oꝛiẽ</line>
        <line lrx="4878" lry="2387" ulx="3180" uly="2262">talẽ plagã legiõis. Jethoel nomẽ petre in reg</line>
        <line lrx="4874" lry="2478" ulx="3178" uly="2362">nox libꝛis Jethaba vꝛbs ãtiq̃ iudee Inaʒed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="2777" type="textblock" ulx="3127" uly="2456">
        <line lrx="4877" lry="2575" ulx="3143" uly="2456">ꝓ Symmachꝰtrãſtulit in valle ʒeb. Inachi</line>
        <line lrx="4910" lry="2665" ulx="3127" uly="2554">ſiue Jbachim ꝓ qͥ Aqͥla ⁊ Symmachtrãſtule</line>
        <line lrx="4899" lry="2777" ulx="3179" uly="2650">rüt in fletu:meinit hu Micheas ꝓpha Jop</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="2855" type="textblock" ulx="3178" uly="2748">
        <line lrx="4864" lry="2855" ulx="3178" uly="2748">pe opidũ Paleſtine maritimũ in tribu Hã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="3263" type="textblock" ulx="3112" uly="2845">
        <line lrx="4906" lry="2965" ulx="3177" uly="2845">Inaraba ꝓ qͥ Alqla trãſtulit in hũili vł plano:</line>
        <line lrx="4870" lry="3056" ulx="3176" uly="2945">poꝛro ſymmach in cãpeſtri yturea ⁊ traconi⸗</line>
        <line lrx="4880" lry="3168" ulx="3114" uly="3044">dis regio:cuitetrarcha fuit philiꝰ:ſiẽ in euãẽ</line>
        <line lrx="4901" lry="3263" ulx="3112" uly="3138">gelijs legimꝰ. traconidis qt dꝛ terra iux arabie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="3646" type="textblock" ulx="3178" uly="3235">
        <line lrx="4842" lry="3347" ulx="3178" uly="3235">delertu:qð HHoſdre iungik.</line>
        <line lrx="4867" lry="3458" ulx="3241" uly="3336">Allla terminus chananeoꝝ z ſidonẽ.</line>
        <line lrx="4862" lry="3553" ulx="3186" uly="3432">ILuʒa in tribu Beniami quã poſtea co</line>
        <line lrx="4863" lry="3646" ulx="3458" uly="3536">gnoiauit Jacob Bethel. Eſt aũt vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="3747" type="textblock" ulx="3168" uly="3624">
        <line lrx="4871" lry="3747" ulx="3168" uly="3624">hodie villa in ſiniſtra ꝑte iude neapoli ꝑgẽtibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="3846" type="textblock" ulx="3171" uly="3725">
        <line lrx="4908" lry="3846" ulx="3171" uly="3725">Aeliã. Luʒa hec altera q̃ cecidit in ſoꝛtẽ filioꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="4021" type="textblock" ulx="3170" uly="3822">
        <line lrx="4870" lry="3948" ulx="3170" uly="3822">Joſeph iuxia Sychẽ in tertio lapide neapole⸗</line>
        <line lrx="4866" lry="4021" ulx="3175" uly="3921">os. Lathõ vꝛbs ducũ Edõ. Lenima in des</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="4120" type="textblock" ulx="3179" uly="4017">
        <line lrx="4900" lry="4120" ulx="3179" uly="4017">to caſtra filioꝝ iſrł. Lobõ locꝰ ſolitudis trãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="4232" type="textblock" ulx="3172" uly="4114">
        <line lrx="4869" lry="4232" ulx="3172" uly="4114">ioꝛdanẽ:inq oyſes Deuteronomiũ legit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="5106" type="textblock" ulx="3120" uly="4207">
        <line lrx="4898" lry="4330" ulx="3174" uly="4207">Lachis in tribu iuda.Sʒ ⁊ hac cepit ihs rege</line>
        <line lrx="4870" lry="4436" ulx="3162" uly="4310">eius intfecto:ꝛmemit huiꝰ Eſaias⁊ Hieremias</line>
        <line lrx="4903" lry="4533" ulx="3174" uly="4409"> nũcẽ villa in ſeptio miliario ab eleutheropo⸗</line>
        <line lrx="4898" lry="4629" ulx="3120" uly="4504">lim eũtibꝰ daromꝗ. Lebna in tribu iuda citas</line>
        <line lrx="4876" lry="4725" ulx="3172" uly="4601">ſacerdotałquã tenuit ieſus rege illius intfecto</line>
        <line lrx="4898" lry="4821" ulx="3160" uly="4701">nũc ẽ villa in regiõe eleutheropolitana:q̃ appel</line>
        <line lrx="4873" lry="4918" ulx="3161" uly="4798">lat᷑ lobna.ſcribit de haceſaias. Laſſarõ ⁊ hãc</line>
        <line lrx="4882" lry="5024" ulx="3165" uly="4897">cepit ieſus rege illius int᷑fecto.Lapis filioꝝ ru</line>
        <line lrx="4883" lry="5106" ulx="3168" uly="4995">bẽ:ẽ at terminus tribus iude. Laboth ĩ tribu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="5200" type="textblock" ulx="3163" uly="5091">
        <line lrx="4862" lry="5200" ulx="3163" uly="5091">iuda. Laboth ĩ tribu ſymeõ. Labamath in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="5397" type="textblock" ulx="3134" uly="5190">
        <line lrx="4868" lry="5302" ulx="3140" uly="5190">tribu Aſſer. Lachũ terminꝰ neptali. Laboꝛ</line>
        <line lrx="4804" lry="5397" ulx="3134" uly="5288">math ꝓqͥ Adqla mterpᷣtat᷑ ingreſſus Emath.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="5497" type="textblock" ulx="3160" uly="5379">
        <line lrx="4803" lry="5497" ulx="3160" uly="5379">Leſſem hãc fiulij dã incaptã cognoiauerũt dã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="5593" type="textblock" ulx="3162" uly="5477">
        <line lrx="4881" lry="5593" ulx="3162" uly="5477">Lusa altera iuxta Bethel:in terra chã:quã cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="5692" type="textblock" ulx="3162" uly="5576">
        <line lrx="4864" lry="5692" ulx="3162" uly="5576">didit ille qͥ abierat de Bethel:ſiẽ hyſtoꝛia nar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="6074" type="textblock" ulx="3104" uly="5675">
        <line lrx="4864" lry="5807" ulx="3128" uly="5675">rat. Lechi ꝓ qͥ Aqla ⁊ Theodotiõ intptant</line>
        <line lrx="4855" lry="5887" ulx="3147" uly="5776">maxilla:de q̃ iã ſupꝛa diximꝰ. Layſa hãc ſilij</line>
        <line lrx="4956" lry="5982" ulx="3104" uly="5863">Daã captã manu poſſederũt cũ eſſet pcul a ſiso</line>
        <line lrx="4862" lry="6074" ulx="3146" uly="5971">ne:⁊ vocauerũt eã dã. Fuit ãt terminus iudee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="6172" type="textblock" ulx="3151" uly="6066">
        <line lrx="4859" lry="6172" ulx="3151" uly="6066">terre ᷓ ſeptentrionẽ a Hã vſq; ad Berſabee ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="6375" type="textblock" ulx="3094" uly="6159">
        <line lrx="4872" lry="6291" ulx="3094" uly="6159">tẽdẽtis. Memit huiꝰ eſaias. Sita ẽ ãt iux pa⸗</line>
        <line lrx="4851" lry="6375" ulx="3146" uly="6257">neadẽ:de q̃ ioꝛdanis fluuperũpit. Lamatha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="749" type="textblock" ulx="5234" uly="481">
        <line lrx="5519" lry="749" ulx="5234" uly="481">E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1626" type="textblock" ulx="5299" uly="843">
        <line lrx="5519" lry="970" ulx="5310" uly="843">nvdque</line>
        <line lrx="5519" lry="1079" ulx="5309" uly="955">oAlai</line>
        <line lrx="5519" lry="1181" ulx="5305" uly="1041">iugi, l</line>
        <line lrx="5519" lry="1268" ulx="5304" uly="1134">dabar ßf</line>
        <line lrx="5519" lry="1359" ulx="5302" uly="1241">icisoltiſi</line>
        <line lrx="5408" lry="1469" ulx="5301" uly="1342">1nſq;</line>
        <line lrx="5505" lry="1545" ulx="5301" uly="1464">hominelyn</line>
        <line lrx="5517" lry="1626" ulx="5299" uly="1484">one, ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6429" type="textblock" ulx="5249" uly="1643">
        <line lrx="5519" lry="1746" ulx="5335" uly="1643">n zed</line>
        <line lrx="5511" lry="1829" ulx="5350" uly="1742">pb:</line>
        <line lrx="5519" lry="1955" ulx="5295" uly="1845">let Ncob.</line>
        <line lrx="5517" lry="2058" ulx="5287" uly="1943">I vocnb</line>
        <line lrx="5519" lry="2152" ulx="5292" uly="2042">db noflio-</line>
        <line lrx="5519" lry="2254" ulx="5290" uly="2141">hüttris A</line>
        <line lrx="5519" lry="2353" ulx="5292" uly="2252">fi zoꝛiente</line>
        <line lrx="5517" lry="2431" ulx="5299" uly="2345">modiane⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2543" ulx="5298" uly="2437">Moyſifliu</line>
        <line lrx="5519" lry="2640" ulx="5287" uly="2550">maei-urtae</line>
        <line lrx="5519" lry="2731" ulx="5278" uly="2640">hetmmnoden</line>
        <line lrx="5519" lry="2837" ulx="5281" uly="2738">Loch woe⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2937" ulx="5283" uly="2832">Zopokoꝛſia</line>
        <line lrx="5519" lry="3033" ulx="5286" uly="2930">gue⸗ Apelat</line>
        <line lrx="5519" lry="3141" ulx="5283" uly="3035">horro iadä</line>
        <line lrx="5519" lry="3233" ulx="5288" uly="3136">fpdermnoe</line>
        <line lrx="5517" lry="3345" ulx="5294" uly="3235">Cuidasredti</line>
        <line lrx="5519" lry="3431" ulx="5304" uly="3329">pone di⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3528" ulx="5313" uly="3425">apelet O</line>
        <line lrx="5519" lry="3636" ulx="5317" uly="3527">(agciel⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3715" ulx="5309" uly="3630">aducbꝰE</line>
        <line lrx="5519" lry="3829" ulx="5301" uly="3730">erijſeutde</line>
        <line lrx="5519" lry="3921" ulx="5290" uly="3826">ferubꝛi. ¶</line>
        <line lrx="5519" lry="4030" ulx="5286" uly="3923">yſq; ſenẽ.</line>
        <line lrx="5519" lry="4119" ulx="5279" uly="4019">gerata Bab</line>
        <line lrx="5519" lry="4214" ulx="5276" uly="4120">ſeyeſert. A.</line>
        <line lrx="5519" lry="4324" ulx="5273" uly="4218">itloc'inqa</line>
        <line lrx="5519" lry="4410" ulx="5271" uly="4318">lldulcetttſe</line>
        <line lrx="5519" lry="4520" ulx="5270" uly="4420">piſcetecat</line>
        <line lrx="5519" lry="4610" ulx="5269" uly="4512">Cumcamtdt.</line>
        <line lrx="5519" lry="4711" ulx="5268" uly="4608">lochaſtufii</line>
        <line lrx="5519" lry="4826" ulx="5268" uly="4711">Canaßlorii</line>
        <line lrx="5519" lry="4926" ulx="5268" uly="4808">demalchanaſt</line>
        <line lrx="5519" lry="5022" ulx="5268" uly="4919">no panzoi</line>
        <line lrx="5519" lry="5128" ulx="5265" uly="5015">lnts Ogrege</line>
        <line lrx="5519" lry="5223" ulx="5262" uly="5110">aplangaraze</line>
        <line lrx="5519" lry="5318" ulx="5261" uly="5212">nus vrd Ann</line>
        <line lrx="5518" lry="5419" ulx="5260" uly="5295">baieoqlanos</line>
        <line lrx="5516" lry="5533" ulx="5257" uly="5396">h Nim kotnin</line>
        <line lrx="5519" lry="5614" ulx="5257" uly="5501">tſolitudine;</line>
        <line lrx="5518" lry="5731" ulx="5256" uly="5599">duſttieſnss</line>
        <line lrx="5519" lry="5818" ulx="5253" uly="5705">fegemacece⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5916" ulx="5252" uly="5784">ſptinomin</line>
        <line lrx="5519" lry="6015" ulx="5349" uly="5908">Pacoui</line>
        <line lrx="5517" lry="6121" ulx="5251" uly="6001">ebellige</line>
        <line lrx="5518" lry="6218" ulx="5249" uly="6097">wudquäbite</line>
        <line lrx="5519" lry="6319" ulx="5251" uly="6191">piqrondi</line>
        <line lrx="5517" lry="6429" ulx="5253" uly="6286">llvin ſndican</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="301" lry="2334" type="textblock" ulx="0" uly="2206">
        <line lrx="301" lry="2334" ulx="0" uly="2206">tnonienene</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="4324" type="textblock" ulx="0" uly="2313">
        <line lrx="255" lry="2426" ulx="0" uly="2313">tiaſudte Zen</line>
        <line lrx="258" lry="2526" ulx="0" uly="2413">Wlepd. Zut</line>
        <line lrx="259" lry="2611" ulx="0" uly="2525">SPnmyvitte</line>
        <line lrx="259" lry="2729" ulx="0" uly="2616">hesgir ip</line>
        <line lrx="251" lry="2826" ulx="0" uly="2724">nmänrhdi</line>
        <line lrx="267" lry="2920" ulx="0" uly="2812">tnbüükgne:</line>
        <line lrx="256" lry="3118" ulx="0" uly="3018">uphüpſinei</line>
        <line lrx="262" lry="3223" ulx="0" uly="3122">törtemtintte</line>
        <line lrx="250" lry="3426" ulx="0" uly="3320">manerr ſan</line>
        <line lrx="257" lry="3524" ulx="0" uly="3424">numiqui goſer</line>
        <line lrx="257" lry="3618" ulx="0" uly="3519">cthe. Sktünſ</line>
        <line lrx="262" lry="3725" ulx="0" uly="3624">udenepoleic⸗</line>
        <line lrx="266" lry="3827" ulx="0" uly="3720">cudnnbetie</line>
        <line lrx="263" lry="3925" ulx="0" uly="3822">Nolpenepe⸗</line>
        <line lrx="272" lry="4032" ulx="0" uly="3915">1 Viuitd</line>
        <line lrx="274" lry="4132" ulx="0" uly="4022">öe ſKimdenis</line>
        <line lrx="255" lry="4232" ulx="0" uly="4125">cutmroniͤct</line>
        <line lrx="277" lry="4324" ulx="4" uly="4219">1hicceyt heich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="4518" type="textblock" ulx="0" uly="4321">
        <line lrx="278" lry="4420" ulx="0" uly="4321">ſiust hiernin</line>
        <line lrx="290" lry="4518" ulx="0" uly="4427">oobeleutherope⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="4836" type="textblock" ulx="0" uly="4518">
        <line lrx="283" lry="4636" ulx="0" uly="4518">utbutuczcins</line>
        <line lrx="285" lry="4736" ulx="2" uly="4611">gellusittfenb</line>
        <line lrx="284" lry="4836" ulx="0" uly="4709">poltnri e</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="4925" type="textblock" ulx="0" uly="4816">
        <line lrx="290" lry="4925" ulx="0" uly="4816">1. Larödhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="6148" type="textblock" ulx="0" uly="4918">
        <line lrx="281" lry="5032" ulx="0" uly="4918"> nsͤflin</line>
        <line lrx="278" lry="5130" ulx="1" uly="5013">1e Lhobhint</line>
        <line lrx="274" lry="5234" ulx="0" uly="5112">ö. Vbmnfi</line>
        <line lrx="250" lry="5335" ulx="0" uly="5212">ereni V</line>
        <line lrx="232" lry="5450" ulx="5" uly="5319">geſubin</line>
        <line lrx="198" lry="5545" ulx="0" uly="5443">icogolnen</line>
        <line lrx="210" lry="5638" ulx="3" uly="5532">nterrachi</line>
        <line lrx="206" lry="5745" ulx="0" uly="5625">belſchlitn</line>
        <line lrx="191" lry="5845" ulx="0" uly="5740">heodoton</line>
        <line lrx="60" lry="5945" ulx="0" uly="5865">w.</line>
        <line lrx="209" lry="6048" ulx="5" uly="5938">Cicſa/</line>
        <line lrx="164" lry="6148" ulx="1" uly="6046">ättenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="5283" type="textblock" ulx="252" uly="5224">
        <line lrx="264" lry="5283" ulx="252" uly="5224">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5390" type="textblock" ulx="200" uly="5231">
        <line lrx="258" lry="5390" ulx="200" uly="5231">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="5417" type="textblock" ulx="246" uly="5401">
        <line lrx="257" lry="5417" ulx="246" uly="5401">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="5483" type="textblock" ulx="228" uly="5423">
        <line lrx="242" lry="5483" ulx="228" uly="5423">—</line>
        <line lrx="255" lry="5479" ulx="243" uly="5425">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="5490" type="textblock" ulx="215" uly="5427">
        <line lrx="224" lry="5490" ulx="215" uly="5427">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="5519" type="textblock" ulx="234" uly="5496">
        <line lrx="272" lry="5519" ulx="234" uly="5496">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="5590" type="textblock" ulx="217" uly="5520">
        <line lrx="232" lry="5590" ulx="217" uly="5530">E</line>
        <line lrx="258" lry="5578" ulx="248" uly="5520">—</line>
        <line lrx="274" lry="5576" ulx="258" uly="5521">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="5609" type="textblock" ulx="199" uly="5435">
        <line lrx="216" lry="5609" ulx="199" uly="5435">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="5650" type="textblock" ulx="242" uly="5643">
        <line lrx="244" lry="5650" ulx="242" uly="5643">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="5679" type="textblock" ulx="242" uly="5618">
        <line lrx="273" lry="5664" ulx="263" uly="5627">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="5669" type="textblock" ulx="193" uly="5639">
        <line lrx="201" lry="5669" ulx="193" uly="5639">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="5687" type="textblock" ulx="211" uly="5624">
        <line lrx="223" lry="5687" ulx="211" uly="5632">—</line>
        <line lrx="241" lry="5685" ulx="228" uly="5624">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="5727" type="textblock" ulx="208" uly="5706">
        <line lrx="222" lry="5727" ulx="208" uly="5706">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="5778" type="textblock" ulx="232" uly="5722">
        <line lrx="243" lry="5778" ulx="232" uly="5722">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="5795" type="textblock" ulx="193" uly="5724">
        <line lrx="205" lry="5795" ulx="193" uly="5732">S=*</line>
        <line lrx="232" lry="5787" ulx="223" uly="5724">= ¶A</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="5825" type="textblock" ulx="209" uly="5787">
        <line lrx="270" lry="5804" ulx="260" uly="5787">4</line>
        <line lrx="247" lry="5825" ulx="209" uly="5808">„ 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="5904" type="textblock" ulx="159" uly="5689">
        <line lrx="173" lry="5904" ulx="159" uly="5822">—.</line>
        <line lrx="204" lry="5895" ulx="188" uly="5820">—</line>
        <line lrx="219" lry="5886" ulx="206" uly="5831">—</line>
        <line lrx="256" lry="5878" ulx="235" uly="5752">=äà  =</line>
        <line lrx="270" lry="5883" ulx="256" uly="5689">E —</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="5992" type="textblock" ulx="190" uly="5892">
        <line lrx="216" lry="5985" ulx="203" uly="5930">—</line>
        <line lrx="239" lry="5981" ulx="221" uly="5898">=</line>
        <line lrx="255" lry="5972" ulx="238" uly="5892">—☚</line>
        <line lrx="276" lry="5972" ulx="255" uly="5909">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="6081" type="textblock" ulx="206" uly="5995">
        <line lrx="222" lry="6081" ulx="206" uly="6021">Se</line>
        <line lrx="253" lry="6075" ulx="221" uly="5995">S-</line>
        <line lrx="268" lry="6063" ulx="251" uly="6006">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="6098" type="textblock" ulx="166" uly="6029">
        <line lrx="180" lry="6098" ulx="166" uly="6038">—</line>
        <line lrx="196" lry="6092" ulx="180" uly="6034">—</line>
        <line lrx="206" lry="6085" ulx="198" uly="6029">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="6414" type="textblock" ulx="0" uly="6083">
        <line lrx="21" lry="6349" ulx="0" uly="6190"> —</line>
        <line lrx="43" lry="6347" ulx="11" uly="6161">—–—</line>
        <line lrx="94" lry="6360" ulx="37" uly="6170">O☚1</line>
        <line lrx="119" lry="6317" ulx="94" uly="6139">— —</line>
        <line lrx="139" lry="6309" ulx="125" uly="6230">—</line>
        <line lrx="156" lry="6414" ulx="120" uly="6121">—– —</line>
        <line lrx="214" lry="6380" ulx="192" uly="6109">= —— =—</line>
        <line lrx="236" lry="6376" ulx="209" uly="6115">— ,—</line>
        <line lrx="269" lry="6346" ulx="244" uly="6083">S – —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="757" type="textblock" ulx="605" uly="546">
        <line lrx="2121" lry="757" ulx="605" uly="546">Tractatus V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2814" type="textblock" ulx="527" uly="854">
        <line lrx="2347" lry="982" ulx="605" uly="854">ra:ad quẽ locuʒ Jonatha ſpicula dirigebat: P</line>
        <line lrx="2309" lry="1085" ulx="609" uly="961">quo Aqla interpᷣtat᷑ ad ſignũ. Symmachꝰ ad</line>
        <line lrx="2350" lry="1182" ulx="605" uly="1057">ↄduetũ. Ladabar vbi erat mẽphiboſte. Lo</line>
        <line lrx="2360" lry="1279" ulx="527" uly="1157">dabar vñ fuit Machir. Lybanus mõs phe⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="1353" ulx="604" uly="1255">nicis altiſſimus. Linch huius memit Eſaias</line>
        <line lrx="2360" lry="1458" ulx="605" uly="1349">⁊ vſq; hodie vicus inter Aeropolim⁊ Aʒoarã</line>
        <line lrx="2361" lry="1561" ulx="604" uly="1454">nomine lyntha.</line>
        <line lrx="2355" lry="1663" ulx="577" uly="1527">Allle regio iudee:in qᷓ habitauerũt filij</line>
        <line lrx="2380" lry="1763" ulx="584" uly="1643">m zZecthã filij heber. Mambꝛeh ẽche⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="1853" ulx="720" uly="1737">bs5: iuxta quã ſepultꝰẽ Abꝛahã ⁊ Iſla</line>
        <line lrx="2338" lry="1959" ulx="582" uly="1834">ac ⁊ Jacob:de q̃ ſupꝛa diximus Madre aũt</line>
        <line lrx="2310" lry="2050" ulx="605" uly="1934"> vnꝰ vocabat᷑ aicoꝝ Abꝛahã. Madiã vꝛbs</line>
        <line lrx="2402" lry="2153" ulx="599" uly="2025">ab vno filioꝝ Abꝛahã ex Cethura ſic vocata.ẽ</line>
        <line lrx="2313" lry="2250" ulx="581" uly="2124">aũt trãs Arabiẽ ad meridiẽ in deſto ſaraceno</line>
        <line lrx="2362" lry="2338" ulx="589" uly="2222">rũ  oꝛientẽ maris rubꝛi.vñ vocant᷑ madianei:</line>
        <line lrx="2365" lry="2429" ulx="605" uly="2313">⁊madianea regio:legimꝰ ⁊ filias Joab ſoceri</line>
        <line lrx="2340" lry="2524" ulx="605" uly="2413">Moyſi filias madiã:ſᷣ hec alia citas ẽ omony</line>
        <line lrx="2349" lry="2637" ulx="585" uly="2512">ma eiꝰiuxta amonẽ ⁊ Ariopolim:cuiꝰ nũc rui⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="2721" ulx="584" uly="2595">ne tmmõ demõſtrant᷑. Moab ab vno filioꝛuʒ</line>
        <line lrx="2367" lry="2814" ulx="587" uly="2703">Loth qͥ vocabat᷑̃ oab vꝛbs arabie:que nũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2911" type="textblock" ulx="599" uly="2804">
        <line lrx="2306" lry="2911" ulx="599" uly="2804">Ariopołðꝛ ſic vocitata ẽ:cuiꝰ⁊ ſupꝛa memini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3108" type="textblock" ulx="587" uly="2898">
        <line lrx="2359" lry="3028" ulx="601" uly="2898">mus.Appellat᷑ ãt moab ex nomie vꝛbs ⁊ regio</line>
        <line lrx="2337" lry="3108" ulx="587" uly="2996">poꝛro ipᷣa ciuitas q̃ſi ꝓpꝛiũ vocabulũ poſſidet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3491" type="textblock" ulx="601" uly="3084">
        <line lrx="2306" lry="3205" ulx="603" uly="3084">rabbath moab.i.grãdis moab. Maſſartha:</line>
        <line lrx="2308" lry="3316" ulx="601" uly="3188">ciuitas regni Edõ 2 gabalenẽ. Mabſaruſq;</line>
        <line lrx="2303" lry="3395" ulx="603" uly="3290">ad pñtẽ diẽ vicus gradis in regiõe gabalena:</line>
        <line lrx="2278" lry="3491" ulx="603" uly="3380">appellat᷑ ο abſara ad vꝛbem petrã ꝑtinens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3590" type="textblock" ulx="609" uly="3480">
        <line lrx="2325" lry="3590" ulx="609" uly="3480">Magdiel ⁊ hͥ in regiõe gabalena poſſeſſa oliʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3878" type="textblock" ulx="604" uly="3565">
        <line lrx="2306" lry="3697" ulx="605" uly="3565">a ducibꝰ Edõ. Magdolus ad quã filij iſrł cũᷣ</line>
        <line lrx="2307" lry="3800" ulx="604" uly="3674">exijſſent de egypto ꝑuenerũt añq; traſirẽt ma⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="3878" ulx="604" uly="3761">re rubꝛũ. Legimꝰ ⁊ in Eʒechiele de magdalo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="4058" type="textblock" ulx="605" uly="3858">
        <line lrx="2362" lry="3978" ulx="605" uly="3858">vſq; ſienẽ. Poꝛro Hieremias iudeos qͥ ſecũ fu</line>
        <line lrx="2357" lry="4058" ulx="1563" uly="3947">etu in hac vꝛbe hital</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="4169" type="textblock" ulx="600" uly="3969">
        <line lrx="1924" lry="4080" ulx="606" uly="3969">gerãt a Babylonioꝝ impetu in hac</line>
        <line lrx="2314" lry="4169" ulx="600" uly="4053">ſerefert. Marra qð int᷑pᷣtat᷑ amaritudo.Eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="4558" type="textblock" ulx="600" uly="4151">
        <line lrx="2336" lry="4273" ulx="601" uly="4151">aũt locꝰ in qͥ amaras aãs iactu ligni Moyſes</line>
        <line lrx="2381" lry="4367" ulx="600" uly="4250">in dulcẽ vᷣtit ſapoꝛẽ. ¶coꝛie.i.ſepulchꝛa cõ</line>
        <line lrx="2395" lry="4472" ulx="602" uly="4345">cupiſcẽtie caſtra filioꝝ iſrłin deſerto: vbi poſt</line>
        <line lrx="2327" lry="4558" ulx="605" uly="4436">eſum carniũ aſcẽdit ira dei ſuꝑ iloos ache</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="4837" type="textblock" ulx="597" uly="4541">
        <line lrx="2309" lry="4664" ulx="597" uly="4541">loth caſtra filioꝝ iſr:ł in ſolitudie. Maſurith</line>
        <line lrx="2315" lry="4765" ulx="606" uly="4638">caſtra ſlioꝝ iſr łin deſerto. Machanee  nũc</line>
        <line lrx="2312" lry="4837" ulx="608" uly="4737">ðꝛ malchana ſita ẽ in Arnone duodecio milia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="5114" type="textblock" ulx="604" uly="4825">
        <line lrx="2314" lry="4950" ulx="605" uly="4825">rio ꝓcul  oꝛiẽtalẽ plagã medebat. Miſoꝛ ci</line>
        <line lrx="4175" lry="5044" ulx="604" uly="4926">uitas Og regis Baſan.ſigniſicat vo miſoꝛ lo⸗ diſp AEẽuit vbi Jepte pliatus</line>
        <line lrx="4176" lry="5114" ulx="2474" uly="4997">S.nũc ãt oñdit᷑ auit villa ijrto lapide Eſoꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="5145" type="textblock" ulx="600" uly="5025">
        <line lrx="2313" lry="5145" ulx="600" uly="5025">ca plana atq; cãpeſtria achanarath termi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="5335" type="textblock" ulx="601" uly="5124">
        <line lrx="2386" lry="5256" ulx="601" uly="5124">nus vꝛbᷣ Amma:q⁊ philadelphie ðꝛ. Mach</line>
        <line lrx="2361" lry="5335" ulx="603" uly="5226">baies quã nos vocamꝰheremũ:hãc hebꝛeima</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="5428" type="textblock" ulx="600" uly="5310">
        <line lrx="2314" lry="5428" ulx="600" uly="5310">tharim nominãt. ¶ Oyſaida filioꝝ Jachi loc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="5697" type="textblock" ulx="606" uly="5417">
        <line lrx="2393" lry="5523" ulx="606" uly="5417">in ſolitudine:in q̊ͥ obijt Narõ. Maceda ĩiha</line>
        <line lrx="3721" lry="5631" ulx="607" uly="5515">ↄcluſit ieſus qͥnq; in ſpelũca:qͥs interfecit cum MMHhagdoſ Haglõ vb ſedit Saul.</line>
        <line lrx="4198" lry="5697" ulx="2401" uly="5574">aſſafayn Moab ad qua ꝓfugus Hauid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="5728" type="textblock" ulx="606" uly="5610">
        <line lrx="2312" lry="5728" ulx="606" uly="5610">rege maceda:q̃ fuit in tribu Juda:⁊ nũc eſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="6309" type="textblock" ulx="606" uly="5703">
        <line lrx="2384" lry="5821" ulx="607" uly="5703">ſeptimo miliario eleutheropoleos  ſolis oꝛtũ</line>
        <line lrx="2363" lry="5934" ulx="622" uly="5798">Madõ ciuitas: in q̃ rex fuit Joab:aduerſus</line>
        <line lrx="2391" lry="6018" ulx="610" uly="5895">quẽ bellũ geſſit Jeſus Weſſeſa in tribu iuda</line>
        <line lrx="2339" lry="6115" ulx="606" uly="5999">apud quã hitabat Jepta iuxta Chariathyari:</line>
        <line lrx="2365" lry="6216" ulx="609" uly="6099">vbi quondã arca teſtamẽti fuit:⁊ Samuel po⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="6309" ulx="618" uly="6193">pulum indicauit. memnit huius Hieremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="759" type="textblock" ulx="2536" uly="534">
        <line lrx="3265" lry="759" ulx="2536" uly="534">Epiſtola X</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="1143" type="textblock" ulx="2475" uly="824">
        <line lrx="4176" lry="971" ulx="2490" uly="824">Alerron aq ad ãs exercitu pᷣpato caſtra ſunt</line>
        <line lrx="4262" lry="1072" ulx="2476" uly="931">poſita. Eſt at nũc vicus merrus noie in duode</line>
        <line lrx="4263" lry="1143" ulx="2475" uly="1037">cimo miliario vꝛb Sebaſte iuxta Hothaym.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="1248" type="textblock" ulx="2481" uly="1128">
        <line lrx="4220" lry="1248" ulx="2481" uly="1128">Aleſſephothmarin ꝓq̊ Adla  aſrephota</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="1346" type="textblock" ulx="2451" uly="1219">
        <line lrx="4181" lry="1346" ulx="2451" uly="1219">Symmachmaſrephoth maris int᷑pᷣtati.a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="2216" type="textblock" ulx="2472" uly="1321">
        <line lrx="4284" lry="1443" ulx="2472" uly="1321">thati vꝛbs Amoꝛreoꝝ ſuꝑ ioꝛdanẽ iuxta motẽ</line>
        <line lrx="4205" lry="1538" ulx="2482" uly="1418">Ermõò:ð q̃ exterminare nõ valuerũt filij iſrael</line>
        <line lrx="4263" lry="1636" ulx="2473" uly="1516">mathathen. Marrũ ⁊ hãc cepit Jeſus rege</line>
        <line lrx="4178" lry="1730" ulx="2474" uly="1610">illius int fecto poſita ẽ ſupꝛa ⁊ marrus. Mag</line>
        <line lrx="4222" lry="1833" ulx="2474" uly="1706">gedo:⁊ hãc cepit ieſus regeillius interfecto: q</line>
        <line lrx="4176" lry="1925" ulx="2477" uly="1802">cũ cecidiſſet in ſoꝛtẽ tribus manaſſe neqqᷓ; poſ⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="2020" ulx="2474" uly="1897">ſedit eã:qꝛ pᷣſtinos habitatoꝛes nequit expelle⸗</line>
        <line lrx="4280" lry="2115" ulx="2473" uly="1997">re. iſſoꝛ ꝓ q̃ Aqͥla ⁊ S,mmachꝰ humile,z</line>
        <line lrx="4257" lry="2216" ulx="2473" uly="2093">interpᷣtati ſunt. Eſt at citas tribus Rubẽ ſepa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="2308" type="textblock" ulx="2459" uly="2194">
        <line lrx="4226" lry="2308" ulx="2459" uly="2194">ta leuitis in regiòe gabalena. Medeba vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="2893" type="textblock" ulx="2464" uly="2292">
        <line lrx="4249" lry="2413" ulx="2464" uly="2292">hodie vꝛbs Arabie ãtiquũ nomẽ retinens iux</line>
        <line lrx="4198" lry="2507" ulx="2474" uly="2387">ta Eſebò. Wefaat in tribu Beniami: ̊  a⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="2596" ulx="2473" uly="2480">lia eſt trãs ioꝛdanẽ q̃ pᷣſidiũ romanoꝝ ẽ militũ</line>
        <line lrx="4177" lry="2701" ulx="2472" uly="2565">ꝓpt᷑ vicinã ſolicitudinẽ. ¶ Oaffa in tribu gad</line>
        <line lrx="4248" lry="2799" ulx="2474" uly="2673">ſepata leuitis. Eſt ãt ⁊ alia nũc maffa in finib?ꝰ</line>
        <line lrx="4240" lry="2893" ulx="2475" uly="2768">Eleutheropoleos ↄ ſeptẽtrionẽ ꝑgẽtibꝰ Aelis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="2993" type="textblock" ulx="2460" uly="2860">
        <line lrx="4178" lry="2993" ulx="2460" uly="2860">ptinẽs ad tribũ Jude. Manaim i tribu gad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="3182" type="textblock" ulx="2466" uly="2965">
        <line lrx="4242" lry="3098" ulx="2469" uly="2965">ſepata leuitis in regiõe Gad galetides. e⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="3182" ulx="2466" uly="3066">damana in tribu Jude:cuius memit Eſaias:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="3460" type="textblock" ulx="2457" uly="3160">
        <line lrx="4247" lry="3287" ulx="2457" uly="3160">nũc eſt meonis oppidum iuxta ciuitatẽ Haza.</line>
        <line lrx="4221" lry="3389" ulx="2460" uly="3260">¶ANagdal in tribu iuda. Merelſſa in tribu iu</line>
        <line lrx="4176" lry="3460" ulx="2457" uly="3352">da :cuius ſunt tmmõ ruine inſcdᷣo lapide Eleu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3664" type="textblock" ulx="2467" uly="3444">
        <line lrx="4228" lry="3587" ulx="2469" uly="3444">theropoleos. MMaõ in tribu iuda 3 ſolis oꝛ⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="3664" ulx="2467" uly="3544">tũ Barone. aroth in tribu iuda. Madi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="3766" type="textblock" ulx="2457" uly="3646">
        <line lrx="4251" lry="3766" ulx="2457" uly="3646">in tribu Beniami. M athechaboth in tribu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="4051" type="textblock" ulx="2467" uly="3736">
        <line lrx="4265" lry="3864" ulx="2471" uly="3736">Manaſſe. aralla aſcẽſus Zabulõ. :</line>
        <line lrx="4227" lry="3975" ulx="2467" uly="3836">ladab in tribu Jude vł Symeonis. Maſſaʒ</line>
        <line lrx="4244" lry="4051" ulx="2473" uly="3926">in tribu Affer iuxta carmellũ ad mare citas ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="4149" type="textblock" ulx="2472" uly="4036">
        <line lrx="4177" lry="4149" ulx="2472" uly="4036">parata leuitis. Mare almaꝝ qð vocat᷑ moi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="4423" type="textblock" ulx="2468" uly="4130">
        <line lrx="4176" lry="4259" ulx="2476" uly="4130">tuũ ſiue afflati.i. Bitumis int ierico ⁊ Joarã.</line>
        <line lrx="4185" lry="4423" ulx="2468" uly="4228">den terminus Neptali. ο agdiheli tri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="4437" type="textblock" ulx="2462" uly="4320">
        <line lrx="4200" lry="4437" ulx="2462" uly="4320">bu Neptalim: ⁊ hodieq; puus vicus oñdit᷑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="5023" type="textblock" ulx="2470" uly="4411">
        <line lrx="4292" lry="4534" ulx="2478" uly="4411">qnto miliario Doꝛe ꝑgetibus tolemaidem.</line>
        <line lrx="4178" lry="4633" ulx="2477" uly="4512">Mõs oliuaꝝ ad oꝛietẽ Hierłm:in qͥ diſcipkos</line>
        <line lrx="4177" lry="4729" ulx="2470" uly="4611">erudiebat ieſus. Meſegebã ꝓ q̊ Adla inter⸗</line>
        <line lrx="4257" lry="4831" ulx="2473" uly="4707">ptat᷑ ſociũ. Symmachꝰ vicinaꝝ. Moꝛeno⸗</line>
        <line lrx="4253" lry="4922" ulx="2473" uly="4806">men ẽ collis:de qͥ in libꝛis hebꝛaycaꝝ q̃ſtionuzʒ</line>
        <line lrx="4176" lry="5023" ulx="2473" uly="4902">pleniꝰ diſputankt. Mẽuit vbi Ygepte pᷣliatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="5226" type="textblock" ulx="2472" uly="5080">
        <line lrx="4177" lry="5226" ulx="2472" uly="5080">ꝑgetibus philadelphiꝗ. dachias vſq; ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="5311" type="textblock" ulx="2461" uly="5186">
        <line lrx="4175" lry="5311" ulx="2461" uly="5186">die vicus grãdis ondit᷑ a finibꝰ Aelie antiquũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="5601" type="textblock" ulx="2473" uly="5375">
        <line lrx="4249" lry="5512" ulx="2475" uly="5375">villã Rama. Neſſab haſtile oppidũ iuxta ga</line>
        <line lrx="4257" lry="5601" ulx="2473" uly="5483">baa. Magdõ ſiue Magiõ vbi ſedit Saul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="6365" type="textblock" ulx="2474" uly="5675">
        <line lrx="4176" lry="5800" ulx="2475" uly="5675">cũ Saul inſidias declinaret veit. Oaſereth</line>
        <line lrx="4224" lry="5898" ulx="2475" uly="5769">in  ſedit Hauid nũc deſerta: ꝓq Adqla interꝰ</line>
        <line lrx="4265" lry="5993" ulx="2476" uly="5866">tat᷑ monitoes. Symimachus refugia. CTheodo</line>
        <line lrx="4182" lry="6091" ulx="2475" uly="5969">tiö ſpeluncas. ¶aſbath citas hoſtilis regis</line>
        <line lrx="4263" lry="6188" ulx="2476" uly="6061">Adraʒzar. Oela  i. gamella: qua Adla ſym</line>
        <line lrx="4224" lry="6365" ulx="2474" uly="6165">machus trãſferũt valle ſalis: dirimns,2 hacé</line>
        <line lrx="4061" lry="6342" ulx="4007" uly="6281">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2327" lry="747" type="textblock" ulx="1589" uly="506">
        <line lrx="2327" lry="747" ulx="1589" uly="506">Ppars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="1227" type="textblock" ulx="1276" uly="819">
        <line lrx="3098" lry="935" ulx="1354" uly="819">æ ſupꝛa. Maacha regio Geſurim. odim</line>
        <line lrx="3097" lry="1038" ulx="1276" uly="921">vicus iuẽ dyoſpolim: vbi fuerũt machabei:qͥ⸗</line>
        <line lrx="3089" lry="1127" ulx="1347" uly="1018">rum hodieq; ibidẽ ſepulchꝛa mõſtrant᷑. Satis</line>
        <line lrx="3084" lry="1227" ulx="1327" uly="1110">itaq; miroꝛ quõ AYntiochie eoꝝ reliqͥas oñdũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="1325" type="textblock" ulx="1346" uly="1207">
        <line lrx="3147" lry="1325" ulx="1346" uly="1207">aut quo ſ certo auctoꝛe ſit creditũ. Mabſar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="2198" type="textblock" ulx="1235" uly="1302">
        <line lrx="3083" lry="1420" ulx="1355" uly="1302">tur ꝓ q Aqͥla ⁊ Symmachus interpᷣtant᷑ mu⸗</line>
        <line lrx="3040" lry="1520" ulx="1323" uly="1400">nitã. Magao vꝛbs quã ediſicauit Salomõ</line>
        <line lrx="2980" lry="1611" ulx="1353" uly="1492">Meeber:ꝓ qͥ lqᷣla trãſtulit Symmachus</line>
        <line lrx="3078" lry="1712" ulx="1974" uly="1608">. trans illis de 3. Mathes</line>
        <line lrx="3080" lry="1804" ulx="1235" uly="1692">vv⸗ꝛbs vniꝰpncipis ſalomõis Mello citas quã</line>
        <line lrx="3080" lry="1905" ulx="1270" uly="1785">edificauit Salomõ. Poꝛro Symmachꝰ? The</line>
        <line lrx="3080" lry="2002" ulx="1350" uly="1882">odotiõ ad impletõeʒ trãſtulerũt: ⁊ de hac in li⸗</line>
        <line lrx="3080" lry="2104" ulx="1353" uly="1984">bꝛis hebꝛaycaꝝ q̃ſtionũ plenius ↄtine᷑ e⸗</line>
        <line lrx="3076" lry="2198" ulx="1355" uly="2080">dã ciuitas quã edificauit Salomõ. ¶Nonifi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="2288" type="textblock" ulx="1331" uly="2177">
        <line lrx="3113" lry="2288" ulx="1331" uly="2177">cis citas egypti:cuius Oſee:Eʒzechiel: Hiere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="4117" type="textblock" ulx="1295" uly="2274">
        <line lrx="3075" lry="2393" ulx="1347" uly="2274">mias recoꝛdant᷑. Sʒ ⁊ iudei qͥ cũ Hieremia de</line>
        <line lrx="3075" lry="2481" ulx="1354" uly="2364">Hieroſolymis ꝓfugi exierãt habitauer̃t in mẽ</line>
        <line lrx="3069" lry="2589" ulx="1295" uly="2465">bꝛis. Machoas in Oſee:ꝓ qͥ Aqͥla ⁊ Sym⸗</line>
        <line lrx="3073" lry="2684" ulx="1347" uly="2563">machus ⁊cupiſcẽtias interptant᷑. Miletus</line>
        <line lrx="3069" lry="2792" ulx="1349" uly="2660">ciuitas aſie:de qᷓ Eʒzechiel ſcribit QNariboth</line>
        <line lrx="3072" lry="2879" ulx="1339" uly="2757">cuius meminit Eʒechiel dicẽs vſ. q; ad aquam</line>
        <line lrx="3076" lry="2979" ulx="1343" uly="2856">mariboth: ꝓ qᷓ Aqla lites. Symmach iurgia:</line>
        <line lrx="3069" lry="3062" ulx="1340" uly="2949">vel Zdictões interpᷣtant᷑.  Moꝛaſchi vñ fuit</line>
        <line lrx="3070" lry="3168" ulx="1342" uly="3045">Micheas ꝓpheta.Eſt ãt vicus ʒ oꝛiẽtẽ eleu⸗</line>
        <line lrx="3071" lry="3277" ulx="1340" uly="3145">theropoleos Maſagã regio QMoabitax. vt</line>
        <line lrx="3070" lry="3366" ulx="1310" uly="3236">ſcribit lhieremias. iſoꝛ regio oabitaꝝ</line>
        <line lrx="3071" lry="3470" ulx="1343" uly="3334">iux Hieremiã. Mophat regio moabitax: ſi⸗</line>
        <line lrx="3069" lry="3558" ulx="1315" uly="3436">cut in Hieremia legimus: poſita ẽ ⁊ ſupꝛa me⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="3649" ulx="1344" uly="3527">fra. Maõ regio moabitaꝝ:iux HHieremiã.</line>
        <line lrx="3067" lry="3751" ulx="1308" uly="3625">Melchõ ydolũ moabitaꝝ:ſicut ſcribit Hiere⸗</line>
        <line lrx="3066" lry="3854" ulx="1341" uly="3726">mias Magedꝗ ad cuius fines Mattheeuã</line>
        <line lrx="3065" lry="3945" ulx="1341" uly="3822">geliſta ſcripſit dñm ꝑueniſſe. Sed ⁊ Marcus</line>
        <line lrx="3063" lry="4046" ulx="1339" uly="3918">eiuſdẽ recoꝛdat᷑. nũc aũt regio ðꝛ aceda cõ</line>
        <line lrx="2990" lry="4117" ulx="1338" uly="4018">tra Jeraſaam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="4242" type="textblock" ulx="1635" uly="4095">
        <line lrx="3084" lry="4242" ulx="1635" uly="4095">Ald terra in ä habitauit Cayn: vertik</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="4528" type="textblock" ulx="1305" uly="4213">
        <line lrx="3009" lry="4348" ulx="1305" uly="4213">n aut in ſalim.i. motü ſiue fluctuatõeʒ.</line>
        <line lrx="3061" lry="4446" ulx="1420" uly="4315">lMNiiniue vꝛbs Aſſyrioꝑ:quã edificauit</line>
        <line lrx="3072" lry="4528" ulx="1330" uly="4405">Aſſur egrediẽs de terra Senaar. Eſt ⁊ alia vſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="4687" type="textblock" ulx="1334" uly="4490">
        <line lrx="3162" lry="4687" ulx="1334" uly="4490">gboaͤie ciuitas iudeoꝝ noie niniue in angulo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="4834" type="textblock" ulx="1334" uly="4608">
        <line lrx="3059" lry="4735" ulx="1372" uly="4608">Arabie: quã nüc coꝛrupte niniuẽ vocãt. Naa</line>
        <line lrx="3056" lry="4834" ulx="1334" uly="4696">liel iuxta arnonẽ caſtra filioꝝ iſrael. Naaban:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="4930" type="textblock" ulx="1297" uly="4797">
        <line lrx="3058" lry="4930" ulx="1297" uly="4797">gqð hebꝛayce ðᷣꝛ nebo mõs ſupꝛa Joꝛdanẽ q ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="6284" type="textblock" ulx="1300" uly="4889">
        <line lrx="3056" lry="5030" ulx="1334" uly="4889">ricũ in terra Moabitaꝝ: vbi oyſes moꝛtu</line>
        <line lrx="3054" lry="5128" ulx="1300" uly="4986">us ẽ: ⁊ vſq; hodie oñdit᷑ in ſexto miliario vꝛbᷣ</line>
        <line lrx="3050" lry="5214" ulx="1338" uly="5077">Eſbus ʒ oꝛientalẽ plagã. Naboth citas Ru</line>
        <line lrx="3050" lry="5308" ulx="1304" uly="5174">ben ſilioꝝ in regione gallad: cuius memit Eſas</line>
        <line lrx="3064" lry="5400" ulx="1321" uly="5277">as  in viſiõe oab.  Hieremias. Eſt ⁊ eiuſ</line>
        <line lrx="3049" lry="5499" ulx="1301" uly="5369">dẽ viri vocabulũ Nabaã: qͥ Caã ⁊ ceteros vi⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="5595" ulx="1304" uly="5467">cos q̃ circũerãt ex ſuo noie nücupauit naaboth</line>
        <line lrx="3048" lry="5698" ulx="1301" uly="5566">Hp ⁊ vſq; hodie oñdit᷑ locus deſertus. Maaba</line>
        <line lrx="3047" lry="5795" ulx="1300" uly="5659">diſtãs a citate Eſbus milibus octo 3 meridia⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="5892" ulx="1329" uly="5759">nã plagã Negeb auſter apud hebꝛeos nageb</line>
        <line lrx="3044" lry="5990" ulx="1328" uly="5857">ðꝛ qð Symmachus interpᷣtat᷑ meridiẽ. Scien</line>
        <line lrx="3042" lry="6081" ulx="1330" uly="5953">du aut ꝙ eadẽ plaga apud hebꝛeos tribus vo⸗</line>
        <line lrx="3046" lry="6182" ulx="1305" uly="6052">cabulis appellat᷑ nageb themã darõ:quod nos</line>
        <line lrx="3046" lry="6284" ulx="1304" uly="6145">poſſumus auſtrũ africũ ⁊ meridiẽ ſiue eurũ in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="6335" type="textblock" ulx="1458" uly="6309">
        <line lrx="1491" lry="6335" ulx="1458" uly="6309">„7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4007" lry="701" type="textblock" ulx="4000" uly="693">
        <line lrx="4007" lry="701" ulx="4000" uly="693">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="1354" type="textblock" ulx="3225" uly="834">
        <line lrx="4947" lry="980" ulx="3229" uly="834">terpᷣtari. Nephẽdoꝛ qdð Symmachus interpᷣ</line>
        <line lrx="4936" lry="1065" ulx="3228" uly="944">tat᷑ maritimã. Doꝛ aũt opidũ iã deſertũ in no⸗</line>
        <line lrx="4900" lry="1160" ulx="3227" uly="1040">no miliario ceſaree ꝑgẽtibus ptolemaidem.</line>
        <line lrx="4938" lry="1261" ulx="3225" uly="1137">NMaptho nomẽ fontis in tribu Geniami NMaa</line>
        <line lrx="4938" lry="1354" ulx="3232" uly="1232">na ciuitas tribus iude Neelib in tribu iuda q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="1447" type="textblock" ulx="3235" uly="1327">
        <line lrx="4963" lry="1447" ulx="3235" uly="1327">vocat᷑ viſibi in ſeptimo miliario eleutheropo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="1539" type="textblock" ulx="3227" uly="1412">
        <line lrx="4935" lry="1539" ulx="3227" uly="1412">leos ꝑgẽtibus chebꝛõ. Nepſan in tribu iuda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="1929" type="textblock" ulx="3143" uly="1520">
        <line lrx="4941" lry="1635" ulx="3150" uly="1520">MNMaarath Ephꝛaim: ⁊ nũc ẽ naoroth villa iu⸗</line>
        <line lrx="4936" lry="1740" ulx="3155" uly="1612">deox in qnto miliario Eʒithus. Mapher itri</line>
        <line lrx="4935" lry="1841" ulx="3143" uly="1713">bu manaſie. Maalõ in tribu ʒabulõ citas ſepa</line>
        <line lrx="4938" lry="1929" ulx="3153" uly="1808">ta leuitis. Noʒeb in tribu neptali. Neela de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="2027" type="textblock" ulx="3229" uly="1910">
        <line lrx="4935" lry="2027" ulx="3229" uly="1910">hac alienigẽas ʒabulõ nõ valuit expellere.Eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="2411" type="textblock" ulx="3150" uly="2003">
        <line lrx="4932" lry="2121" ulx="3219" uly="2003">Hogieq; in regiõe Bethania viculus noiĩe vei⸗</line>
        <line lrx="4930" lry="2228" ulx="3150" uly="2099">la. Maba ſiue noba: ad quã aſcendit Gedeon</line>
        <line lrx="4933" lry="2322" ulx="3157" uly="2196">vsxꝛbs ſacerdotibus ſeꝑata: quã poſtea legimꝰ</line>
        <line lrx="4931" lry="2411" ulx="3218" uly="2290">furoꝛe Saulis ſubuůſam Memira citas tribꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="2607" type="textblock" ulx="3221" uly="2393">
        <line lrx="4934" lry="2520" ulx="3221" uly="2393">rubẽ in terra galaad ẽ vſq; hodie vicus grãdis</line>
        <line lrx="4933" lry="2607" ulx="3225" uly="2488">Marama in regiõe Bathanea. Namoch in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="2704" type="textblock" ulx="3229" uly="2587">
        <line lrx="4995" lry="2704" ulx="3229" uly="2587">regiõe Rama locus vbi ſedit DHauid:a de h̊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="2886" type="textblock" ulx="3219" uly="2670">
        <line lrx="4933" lry="2878" ulx="3219" uly="2670">eis behꝛapenn ſtionũ diximus. Nachõ a⸗</line>
        <line lrx="3941" lry="2886" ulx="3228" uly="2715">rea nachõ: pqᷓ⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="2913" type="textblock" ulx="3945" uly="2791">
        <line lrx="4934" lry="2913" ulx="3945" uly="2791">la interpᷣtat᷑ area pꝑata.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="3189" type="textblock" ulx="3162" uly="2875">
        <line lrx="4986" lry="3011" ulx="3168" uly="2875">Naphat ciuitas vnius pᷣncipis Salomõis.</line>
        <line lrx="4927" lry="3112" ulx="3162" uly="2974">Neriiger: ⁊ hoc extruxerũt in regiõe iudee Sa</line>
        <line lrx="4976" lry="3189" ulx="3229" uly="3074">maritani:qͥ de Babylõia ſunt pfecti. Naʒab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="3475" type="textblock" ulx="3221" uly="3169">
        <line lrx="4932" lry="3302" ulx="3221" uly="3169">quã adiderũt Enei in tra iudea. Neſtarochi</line>
        <line lrx="4926" lry="3401" ulx="3225" uly="3264">idolũ Aſſyrioꝝ. Nemrim: cuius memit Eſai</line>
        <line lrx="4927" lry="3475" ulx="3230" uly="3366">as in viſiõe  Moab:⁊ ieremias.nũc aũt ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="3578" type="textblock" ulx="3164" uly="3455">
        <line lrx="4921" lry="3578" ulx="3164" uly="3455">yvicus Penameri ad ſeptẽtrionalẽ plagã ʒoara</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="3671" type="textblock" ulx="3221" uly="3555">
        <line lrx="4920" lry="3671" ulx="3221" uly="3555">Nabeoth regio:ð q̃ ſcribit Eſaias Naʒareth</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="3770" type="textblock" ulx="3167" uly="3652">
        <line lrx="4926" lry="3770" ulx="3167" uly="3652">vñ ⁊ dñsnt Saluatoꝛ naʒareus vocatus ẽ. Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="3867" type="textblock" ulx="3220" uly="3758">
        <line lrx="4920" lry="3867" ulx="3220" uly="3758"> nos apud veteres q̃ſi ꝓ ꝓbꝛonaʒarei diceba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="3963" type="textblock" ulx="3156" uly="3849">
        <line lrx="4927" lry="3963" ulx="3156" uly="3849">mur: qͥs nũc xp̃ianos vocat. Eſt ãt vſq; hodie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="4061" type="textblock" ulx="3216" uly="3944">
        <line lrx="4919" lry="4061" ulx="3216" uly="3944">in Galylea viculus g regionẽ in qͥntodecio eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="4257" type="textblock" ulx="3162" uly="4043">
        <line lrx="4920" lry="4177" ulx="3165" uly="4043">miliario ad oꝛientalẽ plagã iuẽ montẽ Taboꝛ</line>
        <line lrx="4918" lry="4257" ulx="3162" uly="4142">noie Laʒoꝛa. Naim oppidũ in qͥ filiũ viduea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="4353" type="textblock" ulx="3220" uly="4239">
        <line lrx="4920" lry="4353" ulx="3220" uly="4239">moꝛtuis dñs ſuſcitauit: ⁊ vſq; hodie in ſecũdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="4467" type="textblock" ulx="3161" uly="4336">
        <line lrx="4920" lry="4467" ulx="3161" uly="4336">miliario Taboꝛ montis oñdit᷑ ͥ meridiem iux</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="4661" type="textblock" ulx="3226" uly="4494">
        <line lrx="4917" lry="4661" ulx="3226" uly="4494">Reeth citas regni Mebꝛoth de Baby</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="4740" type="textblock" ulx="3168" uly="4634">
        <line lrx="4888" lry="4740" ulx="3168" uly="4634">o lone. Olibana citas pncipũ Edo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="4836" type="textblock" ulx="3429" uly="4732">
        <line lrx="4915" lry="4836" ulx="3429" uly="4732">ODdolã:diximus de h̊ ⁊ ſupꝛa cuiꝰme⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="4935" type="textblock" ulx="3170" uly="4808">
        <line lrx="4913" lry="4935" ulx="3170" uly="4808">init Eſaias. Ootho vbi ſcdo filij irłcaſtra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="5031" type="textblock" ulx="3210" uly="4923">
        <line lrx="4913" lry="5031" ulx="3210" uly="4923">metati ſunt egrediẽtes de Sochoth iuẽ deſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="5128" type="textblock" ulx="3175" uly="5018">
        <line lrx="4909" lry="5128" ulx="3175" uly="5018">tũ qñ ꝓfecti ſunt de egypto. Offer: ⁊ hãc ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="5230" type="textblock" ulx="3207" uly="5118">
        <line lrx="4914" lry="5230" ulx="3207" uly="5118">pit ieſus rege illius intrecto. Ooli citas in tri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="5683" type="textblock" ulx="3173" uly="5212">
        <line lrx="4902" lry="5344" ulx="3173" uly="5212">bu Aſſer. Ophꝛamia ophꝛa ducens ad terrã</line>
        <line lrx="4908" lry="5439" ulx="3176" uly="5306">Soal. Hucuſq; ꝑ o bꝛeuẽ litterã legimus:exin</line>
        <line lrx="4904" lry="5539" ulx="3174" uly="5413">dep extẽſum legamus elementũ. On vꝛbs in</line>
        <line lrx="4902" lry="5682" ulx="3173" uly="5510">V egypto q̃ Neopolis grece ðꝛ.i.citas ſolis quã</line>
        <line lrx="3316" lry="5683" ulx="3208" uly="5620">edi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="5719" type="textblock" ulx="3318" uly="5601">
        <line lrx="4902" lry="5719" ulx="3318" uly="5601">ficauert filij iſrł: ſicut. lxx. interpᷣtes arbitrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="6202" type="textblock" ulx="3172" uly="5694">
        <line lrx="4901" lry="5827" ulx="3177" uly="5694">tur Alioqn in hebꝛaycis volumibus nõ habet</line>
        <line lrx="4901" lry="5926" ulx="3172" uly="5800">⁊ recte ſiqdẽ anqᷓ; Jacob ingredit᷑ egyptũ erat</line>
        <line lrx="4899" lry="6017" ulx="3176" uly="5901">extructa iã ciuitas:q̃ ⁊ ſacerdotẽ Phutifarem</line>
        <line lrx="4896" lry="6120" ulx="3175" uly="5991">preʒ Aſenoth hẽbat. Om mõs in qͥ moꝛtuus</line>
        <line lrx="4891" lry="6202" ulx="3177" uly="6087">E Aarõ iux ciuitatẽ Petrã vbi vſq; ad pñtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="6332" type="textblock" ulx="3205" uly="6185">
        <line lrx="4890" lry="6332" ulx="3205" uly="6185">diez oñdit rupes:qᷓ ꝑcuſſa Moyſes ads ſplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5497" lry="815" type="textblock" ulx="5050" uly="550">
        <line lrx="5497" lry="576" ulx="5494" uly="569">4</line>
        <line lrx="5435" lry="752" ulx="5361" uly="550">C</line>
        <line lrx="5239" lry="666" ulx="5050" uly="653">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1457" type="textblock" ulx="5341" uly="851">
        <line lrx="5519" lry="969" ulx="5346" uly="851">edt. O</line>
        <line lrx="5517" lry="1073" ulx="5349" uly="972">ltibu⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1165" ulx="5348" uly="1069">nüſccuti</line>
        <line lrx="5519" lry="1270" ulx="5341" uly="1150">uurGlo</line>
        <line lrx="5519" lry="1370" ulx="5341" uly="1271">hernoni.</line>
        <line lrx="5518" lry="1457" ulx="5343" uly="1352">fuuioo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5512" lry="1569" type="textblock" ulx="5267" uly="1455">
        <line lrx="5512" lry="1569" ulx="5267" uly="1455">t genn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2548" type="textblock" ulx="5331" uly="1566">
        <line lrx="5519" lry="1668" ulx="5342" uly="1566">1tegoone</line>
        <line lrx="5518" lry="1752" ulx="5343" uly="1666">mnarte⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1864" ulx="5337" uly="1746">Zihr</line>
        <line lrx="5519" lry="1961" ulx="5337" uly="1843">adonoini</line>
        <line lrx="5495" lry="2144" ulx="5332" uly="1959">H</line>
        <line lrx="5513" lry="2140" ulx="5346" uly="2062">Ciotume</line>
        <line lrx="5519" lry="2239" ulx="5331" uly="2077">p⸗ 4</line>
        <line lrx="5519" lry="2354" ulx="5379" uly="2233"> L</line>
        <line lrx="5519" lry="2446" ulx="5334" uly="2359">d</line>
        <line lrx="5519" lry="2548" ulx="5335" uly="2443">ſertonde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2830" type="textblock" ulx="5265" uly="2545">
        <line lrx="5519" lry="2657" ulx="5280" uly="2545">cſeynn</line>
        <line lrx="5519" lry="2751" ulx="5279" uly="2641">t Berdi</line>
        <line lrx="5519" lry="2830" ulx="5265" uly="2747">ſelss iuramn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3220" type="textblock" ulx="5327" uly="2850">
        <line lrx="5519" lry="2951" ulx="5327" uly="2850">lechrpocat</line>
        <line lrx="5518" lry="3056" ulx="5329" uly="2946">ſesputeiin</line>
        <line lrx="5519" lry="3144" ulx="5332" uly="3047">lcaregie⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3220" ulx="5417" uly="3137">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4935" type="textblock" ulx="5290" uly="3435">
        <line lrx="5519" lry="3522" ulx="5359" uly="3435">ediſcani</line>
        <line lrx="5519" lry="3635" ulx="5298" uly="3537">hecinlib</line>
        <line lrx="5519" lry="3737" ulx="5346" uly="3630">nus. 1</line>
        <line lrx="5515" lry="3834" ulx="5298" uly="3724">ſer Eco</line>
        <line lrx="5519" lry="3927" ulx="5324" uly="3832">balen::</line>
        <line lrx="5519" lry="4033" ulx="5318" uly="3923">Ranehe</line>
        <line lrx="5519" lry="4124" ulx="5308" uly="4031">pto:olima⸗</line>
        <line lrx="5518" lry="4222" ulx="5306" uly="4128">ibobitauit</line>
        <line lrx="5519" lry="4329" ulx="5302" uly="4223">dquͤtrſt</line>
        <line lrx="5519" lry="4420" ulx="5300" uly="4319">Eauemiin</line>
        <line lrx="5519" lry="4522" ulx="5298" uly="4423">ſtolapide</line>
        <line lrx="5519" lry="4621" ulx="5295" uly="4517">ſpensi</line>
        <line lrx="5519" lry="4720" ulx="5295" uly="4615">ſtaneratiſan</line>
        <line lrx="5519" lry="4819" ulx="5294" uly="4727">llennotsC</line>
        <line lrx="5519" lry="4935" ulx="5290" uly="4826">ghoinuſg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5020" type="textblock" ulx="5288" uly="4909">
        <line lrx="5519" lry="5020" ulx="5288" uly="4909">ſis An dimni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5497" type="textblock" ulx="5278" uly="5018">
        <line lrx="5513" lry="5139" ulx="5285" uly="5018">beſtuftio⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5221" ulx="5282" uly="5109">Klaſramen</line>
        <line lrx="5517" lry="5328" ulx="5284" uly="5205">luanothint</line>
        <line lrx="5519" lry="5497" ulx="5278" uly="5322">uc inter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5521" type="textblock" ulx="5209" uly="5416">
        <line lrx="5519" lry="5521" ulx="5209" uly="5416">igtodecnnon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6321" type="textblock" ulx="5270" uly="5505">
        <line lrx="5519" lry="5629" ulx="5298" uly="5505">Bonede</line>
        <line lrx="5519" lry="5719" ulx="5285" uly="5627">Adgeinn</line>
        <line lrx="5495" lry="5810" ulx="5327" uly="5712">Madii.</line>
        <line lrx="5519" lry="5932" ulx="5315" uly="5807">ide hocie</line>
        <line lrx="5517" lry="6031" ulx="5276" uly="5906">hulanifrin</line>
        <line lrx="5519" lry="6120" ulx="5274" uly="6011">fonefontis</line>
        <line lrx="5519" lry="6221" ulx="5295" uly="6100">ABeniani⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6321" ulx="5270" uly="6199">nſtarioabe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="250" lry="2587" type="textblock" ulx="0" uly="2183">
        <line lrx="240" lry="2301" ulx="0" uly="2183">icintcn⸗</line>
        <line lrx="244" lry="2396" ulx="10" uly="2279">Denmaumh</line>
        <line lrx="248" lry="2495" ulx="0" uly="2379">dociefabgi</line>
        <line lrx="250" lry="2587" ulx="0" uly="2491">Mnen Rpocht</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="2685" type="textblock" ulx="0" uly="2578">
        <line lrx="338" lry="2685" ulx="0" uly="2578">rönd:en</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="4394" type="textblock" ulx="0" uly="2687">
        <line lrx="251" lry="2802" ulx="0" uly="2687">Nrins hi⸗</line>
        <line lrx="215" lry="2907" ulx="0" uly="2789">ſaimt,</line>
        <line lrx="219" lry="2997" ulx="0" uly="2886">cge Anis,</line>
        <line lrx="255" lry="3099" ulx="0" uly="2987">itnngiides</line>
        <line lrx="258" lry="3189" ulx="2" uly="3091">ſun ei Nud</line>
        <line lrx="261" lry="3272" ulx="0" uly="3187">iuden Nitrwei</line>
        <line lrx="260" lry="3371" ulx="0" uly="3290">m:ausenid</line>
        <line lrx="259" lry="3471" ulx="0" uly="3388">Hichenig litit</line>
        <line lrx="255" lry="3586" ulx="0" uly="3489">mionglighgn</line>
        <line lrx="257" lry="3681" ulx="0" uly="3585">1 Elins Ryrt</line>
        <line lrx="264" lry="3792" ulx="0" uly="3683">Buosmwensic,</line>
        <line lrx="266" lry="3895" ulx="0" uly="3790">Nrnezmi dt</line>
        <line lrx="269" lry="3982" ulx="0" uly="3879"> Stizhwe</line>
        <line lrx="268" lry="4097" ulx="0" uly="3982">zminchatdc;</line>
        <line lrx="272" lry="4197" ulx="0" uly="4076">zininani Lte</line>
        <line lrx="274" lry="4291" ulx="0" uly="4178">äüniflüſihe</line>
        <line lrx="275" lry="4394" ulx="0" uly="4269">nigdedennſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="4499" type="textblock" ulx="0" uly="4380">
        <line lrx="308" lry="4499" ulx="0" uly="4380">dkznendenin</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="5915" type="textblock" ulx="0" uly="4569">
        <line lrx="279" lry="4701" ulx="0" uly="4569">Gaͤnßhdbitl</line>
        <line lrx="244" lry="4797" ulx="0" uly="4676">ozchibti</line>
        <line lrx="279" lry="4892" ulx="0" uly="4780">eb 1atonct⸗</line>
        <line lrx="276" lry="5079" ulx="6" uly="4989">Sochethiurde⸗</line>
        <line lrx="275" lry="5198" ulx="0" uly="5024">vngir tit</line>
        <line lrx="276" lry="5298" ulx="0" uly="5182">. Bolänun,</line>
        <line lrx="261" lry="5397" ulx="0" uly="5283">—</line>
        <line lrx="274" lry="5497" ulx="5" uly="5376">lirrilanean</line>
        <line lrx="221" lry="5606" ulx="0" uly="5487">nenti. n</line>
        <line lrx="273" lry="5708" ulx="0" uly="5576">Nrian die</line>
        <line lrx="272" lry="5840" ulx="0" uly="5676">r ineßte 4</line>
        <line lrx="226" lry="5915" ulx="0" uly="5774">guntunm</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="6058" type="textblock" ulx="0" uly="5885">
        <line lrx="274" lry="6058" ulx="0" uly="5894">glicen</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="5178" type="textblock" ulx="243" uly="4966">
        <line lrx="274" lry="5178" ulx="243" uly="4966">— – = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="5334" type="textblock" ulx="261" uly="5279">
        <line lrx="273" lry="5334" ulx="261" uly="5279">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="5553" type="textblock" ulx="198" uly="5463">
        <line lrx="213" lry="5553" ulx="198" uly="5494">—</line>
        <line lrx="221" lry="5547" ulx="214" uly="5527">—=</line>
        <line lrx="235" lry="5549" ulx="222" uly="5473">=—</line>
        <line lrx="258" lry="5536" ulx="251" uly="5463">=</line>
        <line lrx="273" lry="5535" ulx="259" uly="5475">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="5648" type="textblock" ulx="216" uly="5483">
        <line lrx="228" lry="5648" ulx="216" uly="5591">—</line>
        <line lrx="249" lry="5543" ulx="236" uly="5483">S=</line>
        <line lrx="273" lry="5638" ulx="246" uly="5550">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="5750" type="textblock" ulx="212" uly="5668">
        <line lrx="222" lry="5750" ulx="212" uly="5694">☛+</line>
        <line lrx="235" lry="5746" ulx="223" uly="5668">—</line>
        <line lrx="273" lry="5727" ulx="260" uly="5671">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="792" type="textblock" ulx="627" uly="583">
        <line lrx="2141" lry="792" ulx="627" uly="583">Tractatus V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="1302" type="textblock" ulx="615" uly="893">
        <line lrx="2332" lry="1004" ulx="626" uly="893">dedit. Oth in deßto caſtra filioꝝ iſrael. Dia</line>
        <line lrx="2446" lry="1100" ulx="627" uly="990">in tribu Aſſer. Oꝛã in tribu neptali. Ophir</line>
        <line lrx="2408" lry="1207" ulx="627" uly="1088">vñ ſicut in regnoꝝ libꝛis legimus auꝑ affereba</line>
        <line lrx="2404" lry="1302" ulx="615" uly="1185">tur Salomoni. Fuit ãt vnus de poſteris Ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1495" type="textblock" ulx="615" uly="1279">
        <line lrx="2332" lry="1419" ulx="615" uly="1279">ber nomie. Ophyr ex cuius ſtirpe veniẽtes a</line>
        <line lrx="2332" lry="1495" ulx="621" uly="1385">fluuio Cophene vſq; ad regionẽ Indie q̃ vo⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1597" type="textblock" ulx="622" uly="1469">
        <line lrx="2405" lry="1597" ulx="622" uly="1469">cat Jeria habitaſſe refert Joſephus:a qͥ puto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1785" type="textblock" ulx="620" uly="1573">
        <line lrx="2333" lry="1704" ulx="620" uly="1573">⁊ regionẽ vocabulũ ↄſecutã. On ciuitas Sa</line>
        <line lrx="2332" lry="1785" ulx="627" uly="1668">marie: ꝓ q̃ in hebꝛayco ſcptũ ẽ lhhaym: quod ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1883" type="textblock" ulx="618" uly="1763">
        <line lrx="2337" lry="1883" ulx="618" uly="1763">Aqͥla ⁊ Symmachus interpᷣtant᷑ inutile. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2078" type="textblock" ulx="623" uly="1863">
        <line lrx="2316" lry="1996" ulx="681" uly="1863">odotiõ iniqͥtatẽ. Ocho citas ſacerdotalis.</line>
        <line lrx="2336" lry="2078" ulx="623" uly="1965">Oꝛnaym vꝛbs Moabitaꝝ:ſicut in Hieremia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="2264" type="textblock" ulx="603" uly="2069">
        <line lrx="2304" lry="2184" ulx="603" uly="2069">ſcriptum elltt.</line>
        <line lrx="2374" lry="2264" ulx="919" uly="2158">Vteus iuramẽti quẽ fodit Abꝛahã.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2271" type="textblock" ulx="922" uly="2254">
        <line lrx="949" lry="2271" ulx="922" uly="2254">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2465" type="textblock" ulx="868" uly="2257">
        <line lrx="2334" lry="2380" ulx="871" uly="2257">Berſabe in regiõe Geraritica: dixim⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="2465" ulx="868" uly="2355">deḧ ⁊ ſupꝛa. Muteus viſionis in de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2565" type="textblock" ulx="553" uly="2436">
        <line lrx="2339" lry="2565" ulx="553" uly="2436">ſerto: ad quẽ habitauit Iſaac. Muteus iudi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2754" type="textblock" ulx="624" uly="2539">
        <line lrx="2334" lry="2679" ulx="624" uly="2539">cij vſq; in pñtẽ diẽ in regiõe Geraritica. vocat᷑</line>
        <line lrx="2337" lry="2754" ulx="625" uly="2643">ãt GBerdã noie qð latine ðꝛ puteꝰ iudicij. Pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2847" type="textblock" ulx="504" uly="2730">
        <line lrx="2336" lry="2847" ulx="504" uly="2730">teus iuramẽti: vbi iurauerũt Iſaac ⁊ Abime⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3148" type="textblock" ulx="626" uly="2832">
        <line lrx="2338" lry="2961" ulx="626" uly="2832">lech: vocaturq; opidũ Iſaac. Sũt ãt ⁊ alij plu</line>
        <line lrx="2339" lry="3065" ulx="627" uly="2927">res putei in ſcis ſepturis:qͥ hodieq; in Gerari⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="3148" ulx="629" uly="3033">tica regiõe ⁊ iu Aſcalonẽ demõſtrant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3237" type="textblock" ulx="796" uly="3123">
        <line lrx="2337" lry="3237" ulx="796" uly="3123">Etra ciuitas Arabie in terra Edõ que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3422" type="textblock" ulx="732" uly="3221">
        <line lrx="2339" lry="3339" ulx="732" uly="3221">r cognoiĩata ẽ Jectabel ⁊ ab Aſiyrijs re⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="3422" ulx="853" uly="3320">cem ðꝛ Robooth citas Aſſyrioꝝ quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="3529" type="textblock" ulx="635" uly="3417">
        <line lrx="2413" lry="3529" ulx="635" uly="3417">edificauit Aſſur egrediẽs deterra Senar:⁊ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3715" type="textblock" ulx="633" uly="3516">
        <line lrx="2337" lry="3631" ulx="636" uly="3516">hac in libꝛis hebꝛaypcaꝝ q̃ſtionum plenius dixi</line>
        <line lrx="2339" lry="3715" ulx="633" uly="3613">mus. Roboth vꝛbs alis iux fluuiuʒ vbi erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3824" type="textblock" ulx="557" uly="3698">
        <line lrx="2339" lry="3824" ulx="557" uly="3698">rex Edõ. Et vſq; hodie eſt pᷣſidiũ in regiõega</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="4212" type="textblock" ulx="628" uly="3796">
        <line lrx="2342" lry="3920" ulx="629" uly="3796">balena:⁊ vicus grãdis qͥ h̊ vocahulo nũcupat᷑</line>
        <line lrx="2344" lry="4017" ulx="632" uly="3898">Ramelſſe vꝛbs quã edificauerũt filij iſrł in egy⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="4116" ulx="628" uly="3995">pto:olim ãt ⁊ vniuerſa ꝓuincia ſic vocabat᷑:in</line>
        <line lrx="2342" lry="4212" ulx="631" uly="4093">qᷓ habitauit Jacob vna cũ liberis ſuis Roab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="4308" type="textblock" ulx="619" uly="4187">
        <line lrx="2344" lry="4308" ulx="619" uly="4187">ad quã traſierunt exploꝛatoꝛes:qͥ ab Jeſu filio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="4795" type="textblock" ulx="627" uly="4290">
        <line lrx="2345" lry="4406" ulx="627" uly="4290">Naue miſſi ſunt ⁊ vſq; hodie vicus Rooba in</line>
        <line lrx="2346" lry="4503" ulx="628" uly="4374">qrto lapide Sitopoleos ſic vocat᷑:qꝗͥ ⁊ Leuitis</line>
        <line lrx="2352" lry="4604" ulx="628" uly="4480">ſeꝑatus ẽ Rafata in deſerto vbi filij iſrael ca⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="4701" ulx="630" uly="4573">ſtrametati ſunt. Raphidim locus in deſerto:</line>
        <line lrx="2345" lry="4795" ulx="630" uly="4677">iuxta mõtẽ Choꝛeb:in quo de petra fluxere aq</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="4792" type="textblock" ulx="1595" uly="4785">
        <line lrx="1603" lry="4792" ulx="1595" uly="4785">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="4892" type="textblock" ulx="627" uly="4770">
        <line lrx="2345" lry="4892" ulx="627" uly="4770">cognoĩatuſq; ẽ temptatio: vbi ⁊ Jeſus aduer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="5083" type="textblock" ulx="576" uly="4866">
        <line lrx="2348" lry="4988" ulx="576" uly="4866">ſus Ama dimicat ppe frau. Rathina in deß⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="5083" ulx="633" uly="4963">to caſtra filioꝝ iſrł. Reminõ phares: vbi filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="5963" type="textblock" ulx="630" uly="5044">
        <line lrx="2354" lry="5176" ulx="632" uly="5044">iſrkcaſtram etati ſunt. Reſſa: caſtra filioꝝ iſri</line>
        <line lrx="2348" lry="5277" ulx="644" uly="5157">Ramoth in tribu Gad citas ſacerdotał ⁊ fu⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="5379" ulx="645" uly="5260">gitiuoꝝ in terra Galaditide. Mũc ãt eſt vicus</line>
        <line lrx="2339" lry="5479" ulx="630" uly="5293">Zuroareimo miliario hiladelphie g oꝛientẽ</line>
        <line lrx="2332" lry="5570" ulx="683" uly="5451">Roʒẽ h̊ ẽ petra ciuitas Arabie in q̊ regnauit</line>
        <line lrx="2348" lry="5664" ulx="633" uly="5544">Raã:quẽ interfecerũt filij irł. Dicit᷑ ãt ipᷣe rex</line>
        <line lrx="2354" lry="5762" ulx="634" uly="5635">qᷓ; Madiã. Reminõ in tribu Symeonis yvel</line>
        <line lrx="2355" lry="5871" ulx="640" uly="5742">Jude.hodieq; ẽ vicus Reminõ iux Aeliã õᷣ a⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="5963" ulx="636" uly="5821">quilonẽ in qntodecimo eius miliario .· Rogel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="6351" type="textblock" ulx="588" uly="5934">
        <line lrx="2355" lry="6056" ulx="589" uly="5934">noms fontis in tribu Beniamin. RKaba in tri</line>
        <line lrx="2391" lry="6142" ulx="635" uly="6033">bu Beniamin ciuitas Saulis: in ſextodecimo</line>
        <line lrx="2359" lry="6252" ulx="588" uly="6126">miliario ab Aelia ad ſeptentrionalem plagã cõ</line>
        <line lrx="2364" lry="6351" ulx="629" uly="6219">tra Bethel. Memit huius Hieremias. Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="3699" type="textblock" ulx="2462" uly="3588">
        <line lrx="2974" lry="3699" ulx="2462" uly="3588">la interpᷣtat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="1185" type="textblock" ulx="2425" uly="844">
        <line lrx="4204" lry="987" ulx="2425" uly="844">zen in tribu Beniamin. Beminõpetra. Rè</line>
        <line lrx="4200" lry="1101" ulx="2482" uly="957">mõ in tribu Symeõis vel Zabulõ. Rabooth</line>
        <line lrx="4200" lry="1185" ulx="2468" uly="1049">in tribu Iſachar. Eſt vſq; hodie alia villa reb</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="2047" type="textblock" ulx="2481" uly="1139">
        <line lrx="4202" lry="1280" ulx="2491" uly="1139">bo in finibus Eleutheropoleos ad ſolis oꝛtum</line>
        <line lrx="4200" lry="1372" ulx="2544" uly="1237">Rethẽ in tribu Jachar. Roob in tribu Al⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="1475" ulx="2481" uly="1336">ſer: ciuitas ſepata leuitis. Rama in tribu Aſ⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="1573" ulx="2497" uly="1426">ſer vſq; ad ciuitatẽ imita Zyrioꝝ. Rama</line>
        <line lrx="4197" lry="1667" ulx="2495" uly="1532">in tribu Neptalim:apud nos vnum nomen ſo</line>
        <line lrx="4202" lry="1757" ulx="2493" uly="1628">nare videt᷑: apud hebꝛeos diuerſis litteris ſcri</line>
        <line lrx="4204" lry="1860" ulx="2484" uly="1723">bunt᷑. Momina viculoꝝ tribubus varijs allig⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="1954" ulx="2494" uly="1828">nant᷑:qꝛ cum apud nos vnũ nomen ſonare vi⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="2047" ulx="2493" uly="1924">deant᷑: apud hebꝛeos diuerſis litteris ſcribun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="2145" type="textblock" ulx="2420" uly="2013">
        <line lrx="4199" lry="2145" ulx="2420" uly="2013">tur., Reethath in tribu Meptalim. Rima:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="2626" type="textblock" ulx="2486" uly="2114">
        <line lrx="4202" lry="2244" ulx="2495" uly="2114">2 Aʒymas vbi ſedit Abimelech: ſicut in libꝛo</line>
        <line lrx="4201" lry="2341" ulx="2493" uly="2204">Judicum ſcriptũ ẽ que nũc apellat Rempus</line>
        <line lrx="4217" lry="2445" ulx="2486" uly="2301">Eſt ãt in finibus Oyoſpoleos: ⁊ a pleriſq; Ari</line>
        <line lrx="4206" lry="2542" ulx="2496" uly="2396">mathea öꝛ. Renniath ad que? Dauid pᷣde⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="2626" ulx="2491" uly="2502">tem miſit. Rachel: ⁊ ad hac Dauid ſpolioꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="2740" type="textblock" ulx="2415" uly="2590">
        <line lrx="4205" lry="2740" ulx="2415" uly="2590">ptiem miſit. Remath galaad villa trãs ioꝛda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="3118" type="textblock" ulx="2489" uly="2698">
        <line lrx="4170" lry="2822" ulx="2492" uly="2698">nem iux fluuiũ Jacob: diximus de hac ſupꝛa</line>
        <line lrx="4206" lry="2926" ulx="2489" uly="2786">Rabbatrh ciuitas regni Amõ:nunc biladel</line>
        <line lrx="4206" lry="3034" ulx="2494" uly="2892">phia: cuius meminit ieremias. Roos quò</line>
        <line lrx="4208" lry="3118" ulx="2490" uly="2991">ptrãſiuit OHauid: ꝓ quo Aqòla Symmachus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="3211" type="textblock" ulx="2494" uly="3080">
        <line lrx="4208" lry="3211" ulx="2494" uly="3080">interptant᷑ arẽ. Rogeli vñ fuit Belzelei gal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="3305" type="textblock" ulx="2469" uly="3174">
        <line lrx="4208" lry="3305" ulx="2469" uly="3174">laditis amicus Hauid. Raphaim vallis Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="3697" type="textblock" ulx="2495" uly="3274">
        <line lrx="4202" lry="3406" ulx="2495" uly="3274">lophyloꝶ ad ſeptentrionalẽ plagã Hieruſalẽ.</line>
        <line lrx="4205" lry="3501" ulx="2546" uly="3360">Ramianã ciuitas regũ Syrie iux Bamaſcu:</line>
        <line lrx="4210" lry="3599" ulx="2544" uly="3462">Reth:hãc pcuſſit Alſa rex. Rathẽ: ꝓ ꝗᷓ Aq</line>
        <line lrx="4210" lry="3697" ulx="3581" uly="3569">i. iunipen. Sym</line>
      </zone>
      <zone lrx="4021" lry="3690" type="textblock" ulx="3755" uly="3672">
        <line lrx="4021" lry="3690" ulx="3755" uly="3672">17 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="3780" type="textblock" ulx="2490" uly="3645">
        <line lrx="4211" lry="3780" ulx="2490" uly="3645">machus vmbꝛaculum. Remõ: huius memit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="3889" type="textblock" ulx="2433" uly="3758">
        <line lrx="4209" lry="3889" ulx="2433" uly="3758">Elaias in viſione ↄ M0οaà. Reſeph cuitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="4553" type="textblock" ulx="2496" uly="3853">
        <line lrx="4212" lry="3986" ulx="2499" uly="3853">ſyrie vꝛbs aſſyrioꝝ in regione thenã: de qua in</line>
        <line lrx="4211" lry="4088" ulx="2499" uly="3968">Eſaia ſcribit᷑. Rebla in terra Emath: vn vNl⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="4185" ulx="2498" uly="4051">ctoꝛ Pharao adductũ Jonathẽ traſtulit egy⸗</line>
        <line lrx="4269" lry="4283" ulx="2496" uly="4153">ptum. Rẽma mõs in Aſia: ꝓq Adla interp⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="4376" ulx="2500" uly="4234">tat᷑ mõs emona. Symmachus in armenia. Eſt</line>
        <line lrx="4216" lry="4473" ulx="2503" uly="4350">ãt ⁊ villa rẽmuis in Garoma. Moꝛro in fegno</line>
        <line lrx="4215" lry="4553" ulx="2506" uly="4434">rum libꝛis. Romõ domus ðꝛ idoli Hamaſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="4657" type="textblock" ulx="2485" uly="4528">
        <line lrx="4212" lry="4657" ulx="2485" uly="4528">ni. Reblata regio Habylonioꝝ vel vꝛbs quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="4859" type="textblock" ulx="2506" uly="4625">
        <line lrx="4280" lry="4768" ulx="2506" uly="4625">nũc Antiochiã vocat. Ramole ꝓ quo Aq ni⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="4859" ulx="2507" uly="4719">la interpᷣtat᷑ exaltabit: ſcriptũ eſt in Zacharis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="4955" type="textblock" ulx="2444" uly="4829">
        <line lrx="4363" lry="4955" ulx="2444" uly="4829">Eſt aũt ⁊ alius locus in tribu Beniamin iuxta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="6383" type="textblock" ulx="2499" uly="4908">
        <line lrx="4213" lry="5059" ulx="2499" uly="4908">Vethleem ꝓ quo ðꝛ. Aox in rama audita eſt:</line>
        <line lrx="4219" lry="5151" ulx="2507" uly="5020">de h̊ in libꝛis hebꝛaycaꝝ queſtionũ plenius ðꝛ</line>
        <line lrx="4216" lry="5244" ulx="2510" uly="5123">Rinocoꝛ vr̃a ciuitas egypti: Cuius meminit</line>
        <line lrx="4215" lry="5344" ulx="2509" uly="5220">Eſaias. Sciẽdũ aũt ꝙ hoc vocabulũ in libꝛis</line>
        <line lrx="4220" lry="5442" ulx="2500" uly="5318">hebꝛaycis nõ habet. Sʒ a. lxx.interpᷣtibus ꝓ⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="5545" ulx="2505" uly="5414">pter noticiã loci additũ eſt:qð in libꝛis hebꝛay</line>
        <line lrx="4218" lry="5641" ulx="2507" uly="5492">coꝝ nominũ diximus:hoc etiã nũc in literis Vi</line>
        <line lrx="4223" lry="5730" ulx="2509" uly="5597">dek titulo pnotãdũ: apud hebꝛeos tria eſſe: ſcʒ</line>
        <line lrx="4258" lry="5823" ulx="2506" uly="5683">zz eſt Samet 1 Sade ? Sin: que cũ apud gre⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="5919" ulx="2510" uly="5789">cos ⁊ latios ſono ſiłi ꝓpferant᷑:in ſua lingua ali</line>
        <line lrx="4224" lry="6019" ulx="2508" uly="5893">ter atq; alit᷑ reſonãt. AUñ accidit vt eadẽ nomia</line>
        <line lrx="4231" lry="6119" ulx="2508" uly="5988">apud nos diuerſum ſonare videant᷑: ⁊ plus qᷓ;</line>
        <line lrx="4302" lry="6219" ulx="2513" uly="6082">terere l̃e hec habeãt. nõ em ex vna:  tribꝰ lrſio</line>
        <line lrx="4029" lry="6383" ulx="2512" uly="6185">loca ⁊ vꝛbes ⁊ viculi deſé᷑ribunt. 3;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3046" lry="1223" type="textblock" ulx="1391" uly="906">
        <line lrx="3043" lry="1046" ulx="1635" uly="906">Idon vꝛbs phenicis in ſignis olim ca</line>
        <line lrx="3046" lry="1139" ulx="1391" uly="1021">S Naneozum ad aquilonem reſpiciens:</line>
        <line lrx="3033" lry="1223" ulx="1575" uly="1103">poſtea regionis Judee:cecidit autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="1318" type="textblock" ulx="1332" uly="1191">
        <line lrx="3078" lry="1318" ulx="1332" uly="1191">in ſoꝛtem tribus Aſſer:ſed nõ eã poſſedit.quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="1895" type="textblock" ulx="1321" uly="1288">
        <line lrx="3040" lry="1433" ulx="1330" uly="1288">hoſtes nunqᷓ; valuit expellere. Senaar cam⸗</line>
        <line lrx="3039" lry="1510" ulx="1329" uly="1380">pus Babylonis: in quo turris extructa ẽ. An</line>
        <line lrx="3038" lry="1603" ulx="1328" uly="1486">de egreſſus Aſſur edificauit Niniuen. emi</line>
        <line lrx="2743" lry="1711" ulx="1331" uly="1578">nit huius loci</line>
        <line lrx="3038" lry="1798" ulx="1325" uly="1673">libꝛo ita ſcribens de cãpo qni in Babplonia re</line>
        <line lrx="3035" lry="1895" ulx="1321" uly="1774">gione vocatur Senaar: Aeſchines hyſtoꝛicus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="2185" type="textblock" ulx="1320" uly="1871">
        <line lrx="3048" lry="2011" ulx="1324" uly="1871">dicens quidam ſacerdotum ꝓfugi de templo</line>
        <line lrx="3051" lry="2098" ulx="1326" uly="1962">Emal. Jouis ſacra rapientes in Senaar cãpũ</line>
        <line lrx="3054" lry="2185" ulx="1320" uly="2053">Babylonis puenire. Sichem Salem:que</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="2670" type="textblock" ulx="1315" uly="2154">
        <line lrx="3034" lry="2292" ulx="1320" uly="2154">latine ⁊ grece Sichama vocata eſt ciuitas Ja⸗</line>
        <line lrx="3036" lry="2382" ulx="1317" uly="2259">cob:nunc deſerta. Oſtenditur autem locus in</line>
        <line lrx="3032" lry="2479" ulx="1316" uly="2344">ſuburbanis Neapoleos iuxta ſepulchꝛum Jo</line>
        <line lrx="3030" lry="2558" ulx="1315" uly="2441">ſeph: quã ſubuertit Abimelech: ſeiauit Salẽ.</line>
        <line lrx="3035" lry="2670" ulx="1316" uly="2539">ſicut in libꝛo Judicũ ſcriptũ eſt. Poſtea vo in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="2769" type="textblock" ulx="1314" uly="2635">
        <line lrx="3048" lry="2769" ulx="1314" uly="2635">ſtaurata eſt a Hieroboã: vt regnoꝝ narrat hy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="3447" type="textblock" ulx="1309" uly="2733">
        <line lrx="3035" lry="2864" ulx="1312" uly="2733">ſtoꝛia. Sita ẽ in fiuibus Ephrai: p ⁊ filiꝰ emoꝛ</line>
        <line lrx="3031" lry="2966" ulx="1312" uly="2838">abellat Sichẽ: a quo ⁊ locus nomen acceꝑat.</line>
        <line lrx="3035" lry="3063" ulx="1311" uly="2928">Fuit ãt altera in mõtẽ Ephꝛaim ciuitas fugiti</line>
        <line lrx="3033" lry="3151" ulx="1310" uly="3034">uoꝝ. Senaar:vñ fuit Amaphel:q̃ͥ aduſus re⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="3250" ulx="1309" uly="3126">ges Sodomox bellũ geſſit. Sodoma ciuitas</line>
        <line lrx="3021" lry="3345" ulx="1309" uly="3226">impioꝝ diuino igne ↄſumpta iuxta mare moꝛ⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="3447" ulx="1310" uly="3324">tuum. Sebomi ⁊ hec ciuitas impioꝝ in et᷑nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="3742" type="textblock" ulx="1304" uly="3418">
        <line lrx="3099" lry="3551" ulx="1304" uly="3418">cineres diſſoluta iuxta vꝛbem Sodomã. So⸗</line>
        <line lrx="3048" lry="3650" ulx="1307" uly="3515">phera mons oꝛientis in India: iuxta quem ha</line>
        <line lrx="3082" lry="3742" ulx="1308" uly="3611">bitauerunt ſilij Jectã: filij lyeber: quos Joſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="4520" type="textblock" ulx="1291" uly="3708">
        <line lrx="3025" lry="3836" ulx="1306" uly="3708">phus refert a ↄfene flumine ⁊ Indie regionibꝰ</line>
        <line lrx="3028" lry="3930" ulx="1306" uly="3801">vſq; ad id locoꝛum pueniſſe:vbi appellabat re</line>
        <line lrx="3021" lry="4034" ulx="1303" uly="3901">gio Jera. Sed ⁊ claſſis Salomonis ꝑ triẽn iũ</line>
        <line lrx="3022" lry="4135" ulx="1306" uly="3999">hinc quedã ↄmertia depoꝛtabat. Soꝛa vꝛbs</line>
        <line lrx="3020" lry="4232" ulx="1305" uly="4094">iuxta Sodomã que eſt Segoꝛ ⁊ Zoꝛa:de qua</line>
        <line lrx="3024" lry="4320" ulx="1291" uly="4189">ſupꝛa diximus. Sane ciuitas antiq̃ in q̊ habi⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="4417" ulx="1303" uly="4296">tauerunt Oʒei gens valida ſuꝑ regionem So</line>
        <line lrx="3018" lry="4520" ulx="1301" uly="4394">dome:quam excidit Chodoꝛlamogoꝛ. Seyr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="4620" type="textblock" ulx="1299" uly="4486">
        <line lrx="3039" lry="4620" ulx="1299" uly="4486">mõs in terra Edom:in quẽ habitauit Eſau:in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="4809" type="textblock" ulx="1290" uly="4584">
        <line lrx="3015" lry="4709" ulx="1298" uly="4584">regione Gabalena: que ex eo ꝙ Eſau piloſus</line>
        <line lrx="3009" lry="4809" ulx="1290" uly="4683">elſet ⁊ hiſpidus: Seir.i.piloſi nomen accepit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="4890" type="textblock" ulx="1295" uly="4766">
        <line lrx="3041" lry="4890" ulx="1295" uly="4766">In quibus locis pꝛius habitauit Choꝛreus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="4993" type="textblock" ulx="1298" uly="4876">
        <line lrx="3004" lry="4993" ulx="1298" uly="4876">quem interfecit Chodoꝛlamogoꝛ. Meminit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="5089" type="textblock" ulx="1296" uly="4968">
        <line lrx="3041" lry="5089" ulx="1296" uly="4968">montis Seir ⁊ Eſaias in diuiſione IJdumee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="5476" type="textblock" ulx="1288" uly="5051">
        <line lrx="3017" lry="5196" ulx="1295" uly="5051">Salem ciuitas Sichomoꝝ que eſt Sichẽ. Sʒ</line>
        <line lrx="3004" lry="5280" ulx="1299" uly="5154">⁊ alia villa oſtenditur vſq; ad pꝛeſentem diem</line>
        <line lrx="3004" lry="5381" ulx="1296" uly="5249">ſuxta Eliam contra oꝛientalem plagã hoc no⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="5476" ulx="1288" uly="5350">mine. In octauo quoq; lapide a ſintopoli in cã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="5574" type="textblock" ulx="1251" uly="5447">
        <line lrx="3004" lry="5574" ulx="1251" uly="5447">po vicus Salimias appellatur. Joſephus ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="5760" type="textblock" ulx="1288" uly="5539">
        <line lrx="3051" lry="5675" ulx="1291" uly="5539">ro Salem eſſe affirmat:in qua regnauit Mel⸗</line>
        <line lrx="3063" lry="5760" ulx="1288" uly="5638">chiſedech: que poſtea dicta eſt Salima. Et ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="6257" type="textblock" ulx="1284" uly="5741">
        <line lrx="2999" lry="5862" ulx="1286" uly="5741">extremuʒ Hieroſolyme nomen accepit. Sur:</line>
        <line lrx="2996" lry="5964" ulx="1289" uly="5836">vbi inuenſt angelus ancillaʒ Sare Agar in ter</line>
        <line lrx="2995" lry="6054" ulx="1285" uly="5926">cades ⁊ Barach. Extenditur autem deſertum</line>
        <line lrx="2995" lry="6163" ulx="1286" uly="6021">Sur vſq; mare rubꝛum:quod ad confinia ꝑue</line>
        <line lrx="3002" lry="6257" ulx="1284" uly="6125">nit. RDoꝛro cades ſolitudo eſt ſuper vꝛbem pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="6347" type="textblock" ulx="1286" uly="6220">
        <line lrx="3032" lry="6347" ulx="1286" uly="6220">trã ſed ⁊ ſcriptura deſertum cades contra faciẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="1709" type="textblock" ulx="1846" uly="1595">
        <line lrx="3046" lry="1709" ulx="1846" uly="1595">Joſephus in pꝛimo antiquitatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="1045" type="textblock" ulx="3197" uly="884">
        <line lrx="4893" lry="1045" ulx="3197" uly="884">egipti extẽdi mẽoꝛat: ad qd müũ venere hebꝛei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="1137" type="textblock" ulx="3195" uly="1030">
        <line lrx="4956" lry="1137" ulx="3195" uly="1030">rubꝛo mari tranſuadato. Segoꝛ quod ⁊ Ba-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="1523" type="textblock" ulx="3192" uly="1123">
        <line lrx="4890" lry="1241" ulx="3195" uly="1123">la ⁊ Aʒoara vna de quinq; ciuitatibus Sodo</line>
        <line lrx="4893" lry="1337" ulx="3194" uly="1220">moꝝ ad pᷣces Loth de incendio reſeruata:que</line>
        <line lrx="4892" lry="1420" ulx="3196" uly="1318">vſq; nunc oſtenditur. Meminit huius ⁊ Eſai</line>
        <line lrx="4889" lry="1523" ulx="3192" uly="1414">as in viſione ↄ Moab: de qua ⁊ ſupꝛa dixim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="1624" type="textblock" ulx="3222" uly="1507">
        <line lrx="4948" lry="1624" ulx="3222" uly="1507">BSoene.i.tabernacula locus in quo habitauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="1817" type="textblock" ulx="3184" uly="1602">
        <line lrx="4891" lry="1726" ulx="3188" uly="1602">Jacob regreſſus Meſopotamia:qͥ lingua he⸗</line>
        <line lrx="4888" lry="1817" ulx="3184" uly="1704">bꝛayca appellatur Sochoc. Sochoch pꝛima</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="1919" type="textblock" ulx="3086" uly="1793">
        <line lrx="4887" lry="1919" ulx="3086" uly="1793">mãſio filtoꝛum iſrael in deſerto:poſtqᷓ; de egyp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="2581" type="textblock" ulx="3187" uly="1893">
        <line lrx="4866" lry="2003" ulx="3189" uly="1893">to ſunt ꝓfecti anteqᷓ; mare trãſirent rubꝛum</line>
        <line lrx="4881" lry="2095" ulx="3189" uly="1989">Sin delertum inter mare rubꝛum ⁊ ſolitudinẽ</line>
        <line lrx="4877" lry="2200" ulx="3189" uly="2087">Sima. HNã a deſerto Sin filij iſrael venerunt:</line>
        <line lrx="4880" lry="2303" ulx="3187" uly="2185">⁊ Raphidim⁊ Araphidim in deſertũ ſina iux</line>
        <line lrx="4882" lry="2403" ulx="3188" uly="2285">ta montem Sina: vbi MMoyſes tabulas legis</line>
        <line lrx="4880" lry="2493" ulx="3188" uly="2383">accepit.deſertum autem Sin idẽ dicit eſſe ſcri⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="2581" ulx="3187" uly="2480">ptura quod ⁊ cades: ſed h̊ iuxta hebꝛeos.Ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="2682" type="textblock" ulx="3108" uly="2578">
        <line lrx="4881" lry="2682" ulx="3108" uly="2578">terum in. Lxx. interpᷣtibus nõ habetur. Sal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="2883" type="textblock" ulx="3185" uly="2676">
        <line lrx="4882" lry="2804" ulx="3185" uly="2676">mona eaſtra filioꝛum iſrael. Saphar mons in</line>
        <line lrx="4881" lry="2883" ulx="3188" uly="2767">deſerto caſtra filioꝛum iſrael. Sartim: vbi po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="2972" type="textblock" ulx="3134" uly="2867">
        <line lrx="4881" lry="2972" ulx="3134" uly="2867">pulus pollutus eſt foꝛnicatione filioꝛum Mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="3176" type="textblock" ulx="3184" uly="2963">
        <line lrx="4877" lry="3092" ulx="3184" uly="2963">ab. Eſt autem iuxta montem Mhogoꝛ. VUnde</line>
        <line lrx="4878" lry="3176" ulx="3188" uly="3058">⁊ Jeſus exploꝛatoꝛes ad inueſtigandam ⁊ no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="3270" type="textblock" ulx="3100" uly="3153">
        <line lrx="4919" lry="3270" ulx="3100" uly="3153">ſcendam terram miñit Jerico. Sabama ciui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="3366" type="textblock" ulx="3180" uly="3256">
        <line lrx="4877" lry="3366" ulx="3180" uly="3256">tas Moab in terra Galaad:que cecidit in ſoꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="3459" type="textblock" ulx="3143" uly="3353">
        <line lrx="4873" lry="3459" ulx="3143" uly="3353">tem tribus Ruben.et huius meminit Eſaias:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="3759" type="textblock" ulx="3177" uly="3450">
        <line lrx="4875" lry="3583" ulx="3179" uly="3450">in viſione  ρabä. Semia terminus iudee</line>
        <line lrx="4874" lry="3681" ulx="3181" uly="3547">⁊ vſq; hodie oſtenditur in ſeptimo lapide Jeri</line>
        <line lrx="4868" lry="3759" ulx="3177" uly="3644">ci ᷓ ſeptentrionalem plagã villa nomie ag</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="3853" type="textblock" ulx="3178" uly="3741">
        <line lrx="4937" lry="3853" ulx="3178" uly="3741">dal ſemia:quod interpᷣtat᷑ turris ſemia. Sel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="4037" type="textblock" ulx="3178" uly="3840">
        <line lrx="4868" lry="3976" ulx="3179" uly="3840">cha ciuitas regionis Og in regione Baſſaniti</line>
        <line lrx="4869" lry="4037" ulx="3178" uly="3937">de. Sephania terminus iudee ad ſolis oꝛtum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="4133" type="textblock" ulx="3120" uly="4030">
        <line lrx="4868" lry="4133" ulx="3120" uly="4030">BSelala terminus iudee. Semeron ⁊ hãc ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="4344" type="textblock" ulx="3167" uly="4129">
        <line lrx="4870" lry="4265" ulx="3175" uly="4129">pit Jeſus rege illius interfecto. Dicunt autem</line>
        <line lrx="4872" lry="4344" ulx="3167" uly="4234">nunc ꝓ ea Sebaſte vocari owpidum PMaleſtine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="4442" type="textblock" ulx="3176" uly="4325">
        <line lrx="4913" lry="4442" ulx="3176" uly="4325">vbi ſancti Joãnis baptiſte reliquie ↄdite ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="4731" type="textblock" ulx="3169" uly="4417">
        <line lrx="4876" lry="4555" ulx="3173" uly="4417">Legimus in regnox libꝛis ꝙ auri rex iſtłeme⸗</line>
        <line lrx="4872" lry="4653" ulx="3171" uly="4527">rit Joptem Somerõ a quodã Semoꝛa: ⁊ edi⸗</line>
        <line lrx="4879" lry="4731" ulx="3169" uly="4610">ficauerit in vertice eius ciuitatem:quã ex noĩe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="5704" type="textblock" ulx="3088" uly="4716">
        <line lrx="4964" lry="4839" ulx="3127" uly="4716">domini apellauit Semeron. Seyra ⁊ hãc ce</line>
        <line lrx="4887" lry="4942" ulx="3166" uly="4810">pit Jeſus. Selcha ciuitas in regione Baſſa⸗</line>
        <line lrx="4862" lry="5028" ulx="3117" uly="4910">nitide. Syoꝛ locus contra faciem egypti: ſed</line>
        <line lrx="4943" lry="5137" ulx="3168" uly="5005">⁊oſtenditur villa nomine Sioꝛ inter Aeliaʒ</line>
        <line lrx="4947" lry="5228" ulx="3113" uly="5098">Eleutheropolim in tribu iuda. Suꝑ hoc in li⸗</line>
        <line lrx="4948" lry="5329" ulx="3163" uly="5200">bꝛis hebꝛaycaxꝝ queſtionũ plenius diximus.</line>
        <line lrx="4944" lry="5425" ulx="3097" uly="5294">Saoꝛth in tribu Ruben ſuꝑ ioꝛdanẽ. Sach⸗</line>
        <line lrx="4863" lry="5507" ulx="3090" uly="5394">oth in tribu Gad ſuꝑ ioꝛdanẽ Saphã in tribu</line>
        <line lrx="4879" lry="5601" ulx="3088" uly="5487">BGad ſuꝑ ioꝛdanẽ. Sacharna in tribu Juda.</line>
        <line lrx="4866" lry="5704" ulx="3159" uly="5585">Samẽ in tribu Juda. Saal in tribu Juda v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="5797" type="textblock" ulx="3156" uly="5680">
        <line lrx="4858" lry="5797" ulx="3156" uly="5680">Symeonis. Syceleg quã Achis rex alieni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="5883" type="textblock" ulx="3154" uly="5784">
        <line lrx="4921" lry="5883" ulx="3154" uly="5784">genaꝝ dedit ad habitãdum Bauid.Eſt aũt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="5991" type="textblock" ulx="3155" uly="5877">
        <line lrx="4854" lry="5991" ulx="3155" uly="5877">Baroma ſoꝛtis Jude vel Symeonis. Suſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="6077" type="textblock" ulx="3153" uly="5977">
        <line lrx="4911" lry="6077" ulx="3153" uly="5977">na in tribu Juda. Salei intribu iuda. Saa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="6280" type="textblock" ulx="3151" uly="6074">
        <line lrx="4850" lry="6202" ulx="3152" uly="6074">ra vicus in finibus Eleutheropoleos ↄ ſepten</line>
        <line lrx="4852" lry="6280" ulx="3151" uly="6173">trionem ꝑgentibus NMicopolim: q̃ſi in decimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="6414" type="textblock" ulx="3148" uly="6267">
        <line lrx="4889" lry="6414" ulx="3148" uly="6267">miliario in tribu Bã ſiue Juda. Sochoin iii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6448" type="textblock" ulx="5290" uly="1417">
        <line lrx="5519" lry="1515" ulx="5326" uly="1417">Wlainme</line>
        <line lrx="5519" lry="1606" ulx="5328" uly="1508">AMalone</line>
        <line lrx="5519" lry="1713" ulx="5327" uly="1610">pndictun</line>
        <line lrx="5519" lry="1810" ulx="5323" uly="1706">Bobplone</line>
        <line lrx="5517" lry="1889" ulx="5347" uly="1805">Gerchal</line>
        <line lrx="5519" lry="1996" ulx="5322" uly="1898">imnnqlo</line>
        <line lrx="5519" lry="2105" ulx="5324" uly="1994">lidiivſc</line>
        <line lrx="5519" lry="2206" ulx="5322" uly="2094">iltarioy</line>
        <line lrx="5517" lry="2359" ulx="5328" uly="2196">1 Auden</line>
        <line lrx="5517" lry="2400" ulx="5330" uly="2300">Gecheu</line>
        <line lrx="5519" lry="2489" ulx="5335" uly="2393">liocſt fug</line>
        <line lrx="5519" lry="2601" ulx="5334" uly="2491">ritoſſa</line>
        <line lrx="5519" lry="2695" ulx="5325" uly="2590">NMeg .f</line>
        <line lrx="5519" lry="2788" ulx="5316" uly="2689">inierötat /</line>
        <line lrx="5519" lry="2876" ulx="5315" uly="2787">ghnin. Seil</line>
        <line lrx="5519" lry="2987" ulx="5314" uly="2889">bu Oyweor</line>
        <line lrx="5513" lry="3090" ulx="5316" uly="2981">Ganls p</line>
        <line lrx="5519" lry="3169" ulx="5318" uly="3086">ſols. Gen</line>
        <line lrx="5519" lry="3283" ulx="5325" uly="3183">du Nache</line>
        <line lrx="5519" lry="3378" ulx="5336" uly="3281">ſcleinee</line>
        <line lrx="5518" lry="3480" ulx="5344" uly="3381">lenphogi</line>
        <line lrx="5519" lry="3577" ulx="5344" uly="3478">hodieg</line>
        <line lrx="5519" lry="3664" ulx="5339" uly="3577">ſingtem</line>
        <line lrx="5519" lry="3776" ulx="5360" uly="3676">Zmnãqᷣ</line>
        <line lrx="5519" lry="3862" ulx="5323" uly="3778">fehintmit</line>
        <line lrx="5515" lry="3964" ulx="5317" uly="3871">lurelool.</line>
        <line lrx="5519" lry="4078" ulx="5310" uly="3967">bu Budee</line>
        <line lrx="5517" lry="4159" ulx="5306" uly="4063">Vatbfamu</line>
        <line lrx="5519" lry="4264" ulx="5304" uly="4168">gricls yic⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4383" ulx="5301" uly="4268">li. Lephe</line>
        <line lrx="5519" lry="4467" ulx="5301" uly="4366">kinder A⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4580" ulx="5300" uly="4474">netcho</line>
        <line lrx="5519" lry="4676" ulx="5301" uly="4567">glkoſcecit</line>
        <line lrx="5519" lry="4771" ulx="5302" uly="4665">6s. Lephi</line>
        <line lrx="5506" lry="4867" ulx="5306" uly="4750">tankadſoni</line>
        <line lrx="5519" lry="4970" ulx="5310" uly="4860">ofin Dai</line>
        <line lrx="5519" lry="5072" ulx="5310" uly="4953">Adſepiͤon</line>
        <line lrx="5519" lry="5169" ulx="5308" uly="5053">oſclknſe⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5265" ulx="5306" uly="5146">fuitGiſo</line>
        <line lrx="5516" lry="5428" ulx="5303" uly="5263">ſoienn⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="5466" ulx="5328" uly="5366">omepene.</line>
        <line lrx="5519" lry="5566" ulx="5301" uly="5438">fnibedſan</line>
        <line lrx="5519" lry="5661" ulx="5299" uly="5548">inlibusd</line>
        <line lrx="5519" lry="5759" ulx="5312" uly="5655">e. Oabin</line>
        <line lrx="5519" lry="5862" ulx="5294" uly="5751">ullerſung</line>
        <line lrx="5519" lry="5960" ulx="5322" uly="5862">elltegioe</line>
        <line lrx="5519" lry="6067" ulx="5293" uly="5943">phamota</line>
        <line lrx="5512" lry="6241" ulx="5291" uly="6049">nefum</line>
        <line lrx="5510" lry="6260" ulx="5375" uly="6176">gbner.</line>
        <line lrx="5497" lry="6369" ulx="5290" uly="6200">unbii</line>
        <line lrx="5457" lry="6448" ulx="5292" uly="6328">nſohtt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="996" type="textblock" ulx="38" uly="881">
        <line lrx="60" lry="944" ulx="38" uly="881">—</line>
        <line lrx="142" lry="976" ulx="127" uly="893">=S,=</line>
        <line lrx="169" lry="986" ulx="143" uly="904">–☛=</line>
        <line lrx="201" lry="996" ulx="170" uly="919">=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1181" type="textblock" ulx="0" uly="1075">
        <line lrx="31" lry="1136" ulx="0" uly="1075">=</line>
        <line lrx="83" lry="1147" ulx="46" uly="1080">Ea</line>
        <line lrx="131" lry="1164" ulx="102" uly="1101">Ee</line>
        <line lrx="159" lry="1174" ulx="135" uly="1090">2</line>
        <line lrx="173" lry="1181" ulx="160" uly="1124">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1296" type="textblock" ulx="0" uly="1168">
        <line lrx="33" lry="1234" ulx="13" uly="1177">—</line>
        <line lrx="54" lry="1240" ulx="40" uly="1183">=</line>
        <line lrx="84" lry="1247" ulx="55" uly="1168">=—</line>
        <line lrx="106" lry="1290" ulx="80" uly="1195">—</line>
        <line lrx="123" lry="1261" ulx="107" uly="1199">—</line>
        <line lrx="146" lry="1269" ulx="124" uly="1205">S</line>
        <line lrx="166" lry="1274" ulx="147" uly="1215">S=ẽ</line>
        <line lrx="183" lry="1296" ulx="167" uly="1221">—</line>
        <line lrx="211" lry="1290" ulx="197" uly="1233">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1583" type="textblock" ulx="44" uly="1268">
        <line lrx="80" lry="1559" ulx="44" uly="1268">— — —=</line>
        <line lrx="112" lry="1551" ulx="77" uly="1295">= = S=</line>
        <line lrx="137" lry="1557" ulx="106" uly="1298">=  E</line>
        <line lrx="193" lry="1574" ulx="125" uly="1312">= = =—</line>
        <line lrx="219" lry="1583" ulx="203" uly="1518">EEEE⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1551" type="textblock" ulx="165" uly="1297">
        <line lrx="186" lry="1551" ulx="165" uly="1297">5  2—</line>
        <line lrx="215" lry="1513" ulx="184" uly="1301">= =.</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1503" type="textblock" ulx="158" uly="1395">
        <line lrx="167" lry="1503" ulx="158" uly="1395">— =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1678" type="textblock" ulx="171" uly="1596">
        <line lrx="183" lry="1671" ulx="171" uly="1611">—</line>
        <line lrx="201" lry="1673" ulx="187" uly="1596">—</line>
        <line lrx="221" lry="1678" ulx="203" uly="1621">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1749" type="textblock" ulx="19" uly="1655">
        <line lrx="105" lry="1749" ulx="19" uly="1655">Soc</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="4058" type="textblock" ulx="0" uly="2258">
        <line lrx="228" lry="2380" ulx="0" uly="2258">forbuntge</line>
        <line lrx="232" lry="2467" ulx="0" uly="2360">nicedetcheſt</line>
        <line lrx="236" lry="2660" ulx="7" uly="2570">höbedenn,</line>
        <line lrx="238" lry="2786" ulx="0" uly="2663">Syhnnn</line>
        <line lrx="240" lry="2879" ulx="0" uly="2765">1. Smnmn</line>
        <line lrx="241" lry="2958" ulx="0" uly="2862">oneſlomthe</line>
        <line lrx="238" lry="3071" ulx="0" uly="2969">nPhoege Ne</line>
        <line lrx="237" lry="3168" ulx="0" uly="3070">neſtigndat⸗</line>
        <line lrx="239" lry="3252" ulx="0" uly="3168">o. Shmmnat</line>
        <line lrx="241" lry="3366" ulx="0" uly="3267">degregecnri</line>
        <line lrx="241" lry="3451" ulx="0" uly="3368">senini Beir</line>
        <line lrx="240" lry="3553" ulx="0" uly="3466">miatemmneut</line>
        <line lrx="242" lry="3753" ulx="0" uly="3563">aun</line>
        <line lrx="244" lry="3762" ulx="0" uly="3674">inllunorieche</line>
        <line lrx="245" lry="3879" ulx="6" uly="3769">mmnsnn</line>
        <line lrx="244" lry="3971" ulx="1" uly="3861">Unpine Riſnt</line>
        <line lrx="243" lry="4058" ulx="0" uly="3969">Pderadlson</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="4165" type="textblock" ulx="22" uly="4068">
        <line lrx="295" lry="4165" ulx="22" uly="4068">Smnamntiee</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="4677" type="textblock" ulx="0" uly="4172">
        <line lrx="251" lry="4260" ulx="0" uly="4172">Dammn</line>
        <line lrx="253" lry="4379" ulx="3" uly="4262">oüm eickt</line>
        <line lrx="256" lry="4475" ulx="0" uly="4359">igurezärin</line>
        <line lrx="255" lry="4570" ulx="24" uly="4464">inriitar</line>
        <line lrx="256" lry="4677" ulx="52" uly="4551">Smnorntch</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="4671" type="textblock" ulx="239" uly="4657">
        <line lrx="245" lry="4671" ulx="239" uly="4657">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="4731" type="textblock" ulx="242" uly="4577">
        <line lrx="256" lry="4731" ulx="242" uly="4577">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="5874" type="textblock" ulx="0" uly="4668">
        <line lrx="238" lry="4771" ulx="0" uly="4668">nmnierſi</line>
        <line lrx="233" lry="4871" ulx="3" uly="4766">Sefrachi</line>
        <line lrx="222" lry="4976" ulx="4" uly="4880">nregione</line>
        <line lrx="219" lry="5072" ulx="0" uly="4975">ienegyhe.</line>
        <line lrx="213" lry="5170" ulx="0" uly="5086">ior imer</line>
        <line lrx="200" lry="5279" ulx="19" uly="5170">1. QAp ho</line>
        <line lrx="198" lry="5383" ulx="1" uly="5277">lninsdien</line>
        <line lrx="218" lry="5481" ulx="0" uly="5379">iordent, 9</line>
        <line lrx="189" lry="5588" ulx="0" uly="5474"> Sbin</line>
        <line lrx="161" lry="5675" ulx="0" uly="5574">ainntb</line>
        <line lrx="175" lry="5777" ulx="0" uly="5659">linni</line>
        <line lrx="190" lry="5874" ulx="0" uly="5774">Achisne</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="4941" type="textblock" ulx="171" uly="4850">
        <line lrx="207" lry="4941" ulx="171" uly="4852">=</line>
        <line lrx="241" lry="4931" ulx="224" uly="4850">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="4909" type="textblock" ulx="240" uly="4874">
        <line lrx="247" lry="4909" ulx="240" uly="4874">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="4928" type="textblock" ulx="237" uly="4877">
        <line lrx="248" lry="4928" ulx="237" uly="4904">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="5122" type="textblock" ulx="230" uly="4945">
        <line lrx="253" lry="5122" ulx="230" uly="4945">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="5146" type="textblock" ulx="154" uly="5059">
        <line lrx="212" lry="5146" ulx="154" uly="5059">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="5162" type="textblock" ulx="238" uly="5147">
        <line lrx="242" lry="5162" ulx="238" uly="5147">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="5332" type="textblock" ulx="201" uly="5149">
        <line lrx="235" lry="5332" ulx="201" uly="5149">☛ gmr =en</line>
        <line lrx="249" lry="5226" ulx="235" uly="5166">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="5437" type="textblock" ulx="176" uly="5348">
        <line lrx="249" lry="5426" ulx="216" uly="5348">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="5525" type="textblock" ulx="194" uly="5450">
        <line lrx="217" lry="5525" ulx="194" uly="5469">=</line>
        <line lrx="231" lry="5524" ulx="218" uly="5450">S</line>
        <line lrx="248" lry="5519" ulx="232" uly="5457">☛t</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="5592" type="textblock" ulx="219" uly="5585">
        <line lrx="222" lry="5592" ulx="219" uly="5585">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="5651" type="textblock" ulx="168" uly="5545">
        <line lrx="203" lry="5631" ulx="190" uly="5572">S=</line>
        <line lrx="219" lry="5625" ulx="205" uly="5545">—</line>
        <line lrx="231" lry="5618" ulx="220" uly="5562">—</line>
        <line lrx="239" lry="5612" ulx="232" uly="5589">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="5735" type="textblock" ulx="175" uly="5646">
        <line lrx="190" lry="5735" ulx="175" uly="5677">=2</line>
        <line lrx="207" lry="5727" ulx="192" uly="5646">——</line>
        <line lrx="218" lry="5721" ulx="208" uly="5666">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="5822" type="textblock" ulx="199" uly="5739">
        <line lrx="243" lry="5822" ulx="199" uly="5739">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="5849" type="textblock" ulx="224" uly="5840">
        <line lrx="228" lry="5849" ulx="224" uly="5840">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="6018" type="textblock" ulx="66" uly="5841">
        <line lrx="116" lry="5967" ulx="66" uly="5873">=—</line>
        <line lrx="218" lry="6018" ulx="193" uly="5841">= =</line>
        <line lrx="244" lry="6013" ulx="213" uly="5852">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="6147" type="textblock" ulx="29" uly="5867">
        <line lrx="60" lry="6075" ulx="29" uly="6011">S=</line>
        <line lrx="77" lry="6064" ulx="63" uly="6008">—</line>
        <line lrx="102" lry="6092" ulx="79" uly="6003">—</line>
        <line lrx="157" lry="6147" ulx="98" uly="5867">☛ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="6116" type="textblock" ulx="170" uly="5871">
        <line lrx="198" lry="6029" ulx="170" uly="5871">—–</line>
        <line lrx="213" lry="6116" ulx="201" uly="6061">—</line>
        <line lrx="227" lry="6110" ulx="214" uly="5985"> S</line>
        <line lrx="238" lry="6095" ulx="228" uly="6057">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1191" type="textblock" ulx="133" uly="1016">
        <line lrx="147" lry="1122" ulx="133" uly="1016">= —</line>
        <line lrx="205" lry="1191" ulx="180" uly="1034">S ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="6330" type="textblock" ulx="198" uly="6143">
        <line lrx="242" lry="6330" ulx="198" uly="6143">. =☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="862" type="textblock" ulx="619" uly="633">
        <line lrx="1960" lry="862" ulx="619" uly="633">Tractatus V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1230" type="textblock" ulx="612" uly="939">
        <line lrx="2319" lry="1077" ulx="613" uly="939">bu Juda. Sunt autem vſq; hodie viculi duo</line>
        <line lrx="2321" lry="1230" ulx="612" uly="1058">pgenbus Aeliã de Eleutheropoli in nono mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="1255" type="textblock" ulx="673" uly="1156">
        <line lrx="2419" lry="1255" ulx="673" uly="1156">ario vie publice imis in mõte: ⁊ alter in capo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3385" type="textblock" ulx="613" uly="1246">
        <line lrx="2320" lry="1357" ulx="615" uly="1246">poſitus:qͥ Sochoth nũcupat᷑. Saraim in tri⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="1452" ulx="615" uly="1343">bu Juda. Semain in tribu Juda. Saphir</line>
        <line lrx="2317" lry="1548" ulx="617" uly="1435">villa in montanis ſita inter Neurheropolim ⁊</line>
        <line lrx="2319" lry="1645" ulx="619" uly="1536">Aſcalonem in tribu Juda. Sotho: de qua ſu</line>
        <line lrx="2316" lry="1741" ulx="616" uly="1638">pꝛa dictum eſt. Dicunt᷑ aũt Samaritaniqui ðᷣ</line>
        <line lrx="2317" lry="1840" ulx="613" uly="1725">Babylone ꝓfecti ſunt hunc viculum ↄdidiſſe.</line>
        <line lrx="2321" lry="1934" ulx="668" uly="1828">Seacha in tribu iuda. Selo in tribu Ephꝛa</line>
        <line lrx="2321" lry="2039" ulx="614" uly="1927">im:in qͥ loco arca teſtamẽti mãſit:⁊ tabernacu⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="2129" ulx="619" uly="2021">lũ dñi vſq; ad tꝑa ſamuelis. Eſt ãt in decimo</line>
        <line lrx="2323" lry="2228" ulx="615" uly="2120">miltario Meapoleos in regione Athabitana.ſᷣ</line>
        <line lrx="2323" lry="2324" ulx="623" uly="2218">⁊ Jude pr̃iarche filiũ Selõ appellatũ legimus</line>
        <line lrx="2323" lry="2420" ulx="621" uly="2314">Becheu in tribu anaſſe ciuitas ſacerdota</line>
        <line lrx="2324" lry="2523" ulx="620" uly="2408">lis eſt fugitiuoꝝ in mõte Ephꝛaim:vbi ſepelie</line>
        <line lrx="2332" lry="2613" ulx="621" uly="2507">rũt oſſa Joſeph: de q̃ ⁊ ſupꝛa diximus. Sa⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="2708" ulx="622" uly="2604">mes.i.fons in tribu Beniamin:ꝓ quo Aquila</line>
        <line lrx="2326" lry="2797" ulx="620" uly="2700">interpᷣtat᷑ fontem ſolis. Semri in tribu Bemi</line>
        <line lrx="2323" lry="2890" ulx="619" uly="2795">amin. Sela in tribu Beniamin Sabee in tri</line>
        <line lrx="2320" lry="2992" ulx="620" uly="2894">bu BGymeon. Sarith terminus Zabulon</line>
        <line lrx="2322" lry="3093" ulx="621" uly="2990">Samis ꝓqͥ Aqla ⁊ Symmachus trãſtulerũt</line>
        <line lrx="2322" lry="3187" ulx="622" uly="3088">ſolis. Semron in tribu Zabulõ. Sulẽ in tri⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="3289" ulx="619" uly="3184">bu Iſachar: ⁊ vſq; hodie mõs oñdit᷑ nomine</line>
        <line lrx="2322" lry="3385" ulx="625" uly="3279">ſule in qnto miliario Thaboꝛ montis q auſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3487" type="textblock" ulx="628" uly="3377">
        <line lrx="2344" lry="3487" ulx="628" uly="3377">lem plagã. Seon ſiue Soen in tribu JIſachar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="4742" type="textblock" ulx="620" uly="3472">
        <line lrx="2323" lry="3571" ulx="626" uly="3472">hodieq; oñdit᷑ villa iuẽ montẽ Thaboꝛ. Sia⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="3683" ulx="627" uly="3569">ſima terminus Iſachar. Son in tribu Aſſer.</line>
        <line lrx="2333" lry="3767" ulx="681" uly="3668">Sinã qrcus ꝑtinẽs ad tribũ Neptalim So⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="3876" ulx="625" uly="3765">reth in tribu DLDan:vbi Sãpſon fuiſſe legimus</line>
        <line lrx="2325" lry="3973" ulx="620" uly="3862">iux eſtaol:de q̃ ſupꝛa diximus. Sames in tri⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="4055" ulx="625" uly="3954">bu Bã de q̃̊ ⁊ ſupꝛa mẽoꝛiã fecimus ſub nomie</line>
        <line lrx="2328" lry="4171" ulx="625" uly="4050">Bethfamus. Salab in tribu Hã: vſq; hodie</line>
        <line lrx="2331" lry="4258" ulx="623" uly="4151">grãdis vicꝰoñdit᷑ in finibꝰ ſebaſtenis noie ſala</line>
        <line lrx="2333" lry="4363" ulx="623" uly="4247">ba. Sephet chananeoꝝx locꝰ. Soꝛotha qͥↄfu</line>
        <line lrx="2339" lry="4453" ulx="624" uly="4343">git iudex Ahoc:diximꝰ ãt ſupꝛa de ſeyra. Si⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="4557" ulx="626" uly="4443">moꝛeb qð Aqla interpᷣtat᷑ oꝛeb. Sehnõ mõs</line>
        <line lrx="2335" lry="4653" ulx="628" uly="4538">quẽ ↄſcẽdit Abimelech adũſus ſethimã dimi⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="4742" ulx="629" uly="4635">cãs. Sephima ꝓ qͥ Aqͥla ⁊ Sy inmach int pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="4939" type="textblock" ulx="631" uly="4721">
        <line lrx="2363" lry="4850" ulx="631" uly="4721">tant᷑ aqͥlonẽ. Sorech nomẽ toꝛrentis:de qͥ lo</line>
        <line lrx="2411" lry="4939" ulx="634" uly="4830">co fuit Salila illa Sãpſonis. ſᷣ ⁊ vſq; hodie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="5609" type="textblock" ulx="633" uly="4927">
        <line lrx="2336" lry="5039" ulx="634" uly="4927">ad ſeptẽtrionalẽ plagã eleutheropoleos vicus</line>
        <line lrx="2334" lry="5124" ulx="636" uly="5021">oñdit᷑ noie caphar Soꝛeth iux villã ſacra vñ</line>
        <line lrx="2336" lry="5227" ulx="634" uly="5118">fuit Sãpſon. Sophim mõs ephꝛaim in loco</line>
        <line lrx="2334" lry="5332" ulx="634" uly="5218">aramathã. Saliſa quã Saultrãſijt. Seuan:</line>
        <line lrx="2343" lry="5421" ulx="634" uly="5317">nomẽ petre. Saali villa quã ꝑtrãſijt Saulin</line>
        <line lrx="2338" lry="5521" ulx="636" uly="5409">finibꝰ eleutheropoleos ᷓ occidentẽ ſeptẽ ab ea</line>
        <line lrx="2339" lry="5609" ulx="633" uly="5509">milibus diſtat Sciph vbi Samuel inuenit ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="5902" type="textblock" ulx="605" uly="5605">
        <line lrx="2426" lry="5724" ulx="638" uly="5605">lẽ. Sabin vbi Saul ꝓpbatꝰ ẽ. Sunã vñ fuit</line>
        <line lrx="2362" lry="5817" ulx="605" uly="5700">mulier ſunamitis:ẽ ãt vſq; hodie in finibꝰ ſeba</line>
        <line lrx="2414" lry="5902" ulx="638" uly="5799">ſte in regiõe atrabitena vocabulo ſauin. So⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="6000" type="textblock" ulx="639" uly="5895">
        <line lrx="2343" lry="6000" ulx="639" uly="5895">phamoth ad quẽ locũ miſit Hauid. Seprar:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="6291" type="textblock" ulx="638" uly="5994">
        <line lrx="2401" lry="6115" ulx="638" uly="5994">nomẽ putei:a q Jab fecit reuerti pncipẽ exer⸗</line>
        <line lrx="2395" lry="6211" ulx="639" uly="6092">citus abner. Soba cui ꝰregẽ ꝑcuſſit Dauid.</line>
        <line lrx="2399" lry="6291" ulx="638" uly="6186">Sarthã q̃ẽ ad radices ieʒrael. Sophera q̃ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="6386" type="textblock" ulx="642" uly="6281">
        <line lrx="2355" lry="6386" ulx="642" uly="6281">in ſophir: vñ veniebãt naues Salomonis:ð q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3910" lry="613" type="textblock" ulx="3297" uly="501">
        <line lrx="3910" lry="613" ulx="3297" uly="501">Fo. LXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="894" type="textblock" ulx="2338" uly="579">
        <line lrx="3986" lry="894" ulx="2338" uly="579">Epiſtola XXV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="2036" type="textblock" ulx="2467" uly="960">
        <line lrx="4183" lry="1078" ulx="2477" uly="960">ſupꝛa diximus. Eſt aũt mõs oꝛiẽtis ꝑtinẽs ad</line>
        <line lrx="4185" lry="1169" ulx="2467" uly="1062">Indie regionẽ. Sarara ciuitas ꝑgẽtibus edõ</line>
        <line lrx="4182" lry="1265" ulx="2479" uly="1164">Baba citas regalis ethyopie:quã Joſephus</line>
        <line lrx="4241" lry="1361" ulx="2474" uly="1256">⁊ Cãbyſe rege merõ cognoiatã ex ſoꝛoꝛibꝰ vo⸗.</line>
        <line lrx="4176" lry="1457" ulx="2473" uly="1353">cabulo refert. Sela vbi ꝑcuſſus ẽ Joas. Sa⸗</line>
        <line lrx="4178" lry="1555" ulx="2470" uly="1452">pharnã de qbus locis Aſſyrij traſmigrãtes ha</line>
        <line lrx="4246" lry="1652" ulx="2472" uly="1547">bitauerũt in Samaria: ⁊ ab ipᷣis ſamaritano2ꝝꝛ</line>
        <line lrx="4121" lry="1744" ulx="2471" uly="1642">gẽs ſumpſit exoꝛdiũ. Memit hoꝝ ⁊ Eſaias.</line>
        <line lrx="4177" lry="1843" ulx="2472" uly="1736">Sademoth vbi Oʒias rex idoloꝝ ſigna ↄbuſ⸗</line>
        <line lrx="4177" lry="1944" ulx="2472" uly="1832">ſit. Sarepta citas ſydonioꝝ in via pblica ſita</line>
        <line lrx="4176" lry="2036" ulx="2476" uly="1927">vbi habitauit quõdã HHelyas. Sarã cuiꝰ⁊ E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="2132" type="textblock" ulx="2406" uly="2027">
        <line lrx="4176" lry="2132" ulx="2406" uly="2027">ſaias memit dicẽs in paludes vſus ẽ. Saron</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="2229" type="textblock" ulx="2477" uly="2123">
        <line lrx="4184" lry="2229" ulx="2477" uly="2123">vſq; in pnñtẽ aũt diẽ regio inter mõtẽ Thaboꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="2619" type="textblock" ulx="2413" uly="2222">
        <line lrx="4211" lry="2337" ulx="2420" uly="2222"> ſtagnũ tyberiadis Siʒonas appellat᷑:F ⁊ a ce</line>
        <line lrx="4182" lry="2432" ulx="2413" uly="2321">ſarea Maleſtine vſq; ad opidũ ioppe oĩs terra</line>
        <line lrx="4234" lry="2521" ulx="2476" uly="2413">g cernit᷑ ðꝛ Sazonas. Sephela ſicut ſcribir</line>
        <line lrx="4257" lry="2619" ulx="2431" uly="2509">Eſaias: ꝓ qͥ Aqᷣla campeſtrẽ: Symmachꝰ val</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="3777" type="textblock" ulx="2474" uly="2607">
        <line lrx="4180" lry="2716" ulx="2480" uly="2607">lem interpᷣtat᷑ vſq; hodie omnis regio iux eleu</line>
        <line lrx="4186" lry="2821" ulx="2476" uly="2700">theropolim cãpeſtria ⁊ plana qͥ vergit ad adlo</line>
        <line lrx="4186" lry="2914" ulx="2476" uly="2798">nem ⁊ occidentẽ cephela ðdꝛ. Senaar ꝓq̊ Aqᷣ</line>
        <line lrx="4186" lry="3005" ulx="2476" uly="2901">la ſemina. Symmachus interpᷣtat᷑ vberẽ.me⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="3107" ulx="2474" uly="2995">minit huius ⁊ Micheas ꝓpheta. Sadrach</line>
        <line lrx="4187" lry="3201" ulx="2475" uly="3089">terra Hamaſcilegimus in Zacharia Samaria</line>
        <line lrx="4192" lry="3297" ulx="2474" uly="3184">que nũc Sebaſtis dicik. Syõ mõs vꝛõ Hie</line>
        <line lrx="4193" lry="3389" ulx="2476" uly="3286">ruſalẽ. Samaria ciuitas regalis in iſrael:que</line>
        <line lrx="4183" lry="3490" ulx="2475" uly="3376">nũc Sebaſte dicit᷑. Sed ⁊ omnis regio que fu</line>
        <line lrx="4193" lry="3581" ulx="2474" uly="3482">it circa eã a ciuitate quondã nomen acceperat.</line>
        <line lrx="4187" lry="3689" ulx="2526" uly="3564">Soꝛtyrus metropolis phenicis in tribu Ne⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="3777" ulx="2476" uly="3670">ptalim. Soane citas thebaidis ſiẽ ſcribit Eʒe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="3871" type="textblock" ulx="2439" uly="3761">
        <line lrx="4197" lry="3871" ulx="2439" uly="3761">chiel. Sabarim inter Hamaſcũ ⁊ Emath: ſiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="4268" type="textblock" ulx="2480" uly="3870">
        <line lrx="4200" lry="3974" ulx="2480" uly="3870">ſcribit Eʒechiel. Sais citas egypti:cuiꝰ me⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="4075" ulx="2481" uly="3958">minit Eʒechiel a q̊ ⁊ ſarthes pagas. Sadala:</line>
        <line lrx="4262" lry="4171" ulx="2485" uly="4056">terminꝰiude:ſic ſcribit Eʒechiel. Sariſa ꝓd</line>
        <line lrx="4202" lry="4268" ulx="2490" uly="4158">Adqla intpᷣtat᷑ triẽnulẽ.memit huiꝰHieremias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="4357" type="textblock" ulx="2541" uly="4250">
        <line lrx="4199" lry="4357" ulx="2541" uly="4250">Sichar añ neapoli iux agꝝ quẽ dedit Jacoo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="4566" type="textblock" ulx="2492" uly="4349">
        <line lrx="4200" lry="4470" ulx="2492" uly="4349">filio ſuo Joſeph. In qͥ dns nr atq; Saluatoꝛ</line>
        <line lrx="4230" lry="4566" ulx="2493" uly="4443">bm euaãgelin Samaritani mulieri ad puteũ lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="4938" type="textblock" ulx="2495" uly="4546">
        <line lrx="4241" lry="4658" ulx="2495" uly="4546">quit᷑:vbi nũc edes fabꝛicataet.</line>
        <line lrx="4326" lry="4824" ulx="2539" uly="4634">KWKr Isris fluuiꝰ de ꝑadiſo exiẽs iux ſcõtu</line>
        <line lrx="4205" lry="4850" ulx="2593" uly="4736">tre ſidẽ:pgẽſq;  allyrios ⁊ poſt multos</line>
        <line lrx="4223" lry="4938" ulx="2788" uly="4836">ccircuũitus: vt vult Aoſephus in mare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="5036" type="textblock" ulx="2497" uly="4928">
        <line lrx="4225" lry="5036" ulx="2497" uly="4928">rubꝛum effluẽs:vocat᷑ aũt h̊ noĩe ꝓpter velo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="5320" type="textblock" ulx="2484" uly="5030">
        <line lrx="4149" lry="5149" ulx="2498" uly="5030">citatẽ inſtar beſtie nimia ꝑnicitate currentis.</line>
        <line lrx="4311" lry="5238" ulx="2498" uly="5116">Therebinthus in ſichinijs ſub q̊ abſcõdit Ja⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="5320" ulx="2484" uly="5220">cob idola iuxta Neapolim. Thabath vbi pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="5423" type="textblock" ulx="2438" uly="5312">
        <line lrx="4202" lry="5423" ulx="2438" uly="5312">gnatũ eſt aduerſus Oαadiã. Thobteram in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="6482" type="textblock" ulx="2500" uly="5410">
        <line lrx="4234" lry="5523" ulx="2500" uly="5410">qua habitauit Jepte. Thopher in valle filio</line>
        <line lrx="4290" lry="5617" ulx="2500" uly="5515">rum emõ:vbi ꝓpłs iſrael gẽtũ ſimulacra vene⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="5715" ulx="2502" uly="5603">rat᷑. Eſt aũt locus in ſuburbanis Hieruſalem.</line>
        <line lrx="4278" lry="5810" ulx="2552" uly="5697">Thanis ciuitas:ſicut Eſaias ⁊ Eʒechiel ſcri</line>
        <line lrx="4239" lry="5908" ulx="2504" uly="5796">bũt:in hac habitauerũt qͥ ob metũ Babylonio</line>
        <line lrx="4275" lry="6005" ulx="2506" uly="5886">rũ cũ Hieremia fugerũt. Craconitus regio ſi</line>
        <line lrx="4235" lry="6102" ulx="2507" uly="5992">ue ythuria:cuiꝰ tetrarches fuit Mhilipus iux</line>
        <line lrx="4218" lry="6194" ulx="2508" uly="6093">eusgeliũ Luce.diximꝰ de hac ⁊ ſupꝛa.ẽ at tras</line>
        <line lrx="4264" lry="6300" ulx="2510" uly="6181">Bolſdrã arabie ciuilateʒ in deto  auſtralem</line>
        <line lrx="4285" lry="6482" ulx="2511" uly="6267">plagã q̃ſi ad Oamaſcũ reſpiciens. Husui⸗ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="6535" type="textblock" ulx="4242" uly="6528">
        <line lrx="4267" lry="6535" ulx="4242" uly="6528">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2752" lry="860" type="textblock" ulx="1382" uly="573">
        <line lrx="2752" lry="860" ulx="1382" uly="573">Dars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="1139" type="textblock" ulx="1231" uly="879">
        <line lrx="3042" lry="1045" ulx="1231" uly="879">Tfſimplicẽlitera legimus. leꝝ qiñ que ſequi</line>
        <line lrx="3040" lry="1139" ulx="1309" uly="1026">tur apud hebꝛeos nõ ex thet:b ex thau.ſ.ſcribũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="1245" type="textblock" ulx="1110" uly="1123">
        <line lrx="3040" lry="1245" ulx="1110" uly="1123">iaiur: cũ aſpiratöe legere debemus. Thomã re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="2295" type="textblock" ulx="1227" uly="1224">
        <line lrx="3039" lry="1335" ulx="1315" uly="1224">gio pᷣncipũ Edõ in terra Gebalitica ʒatheman</line>
        <line lrx="3029" lry="1434" ulx="1318" uly="1313">filio Elifaʒ ſilii Eſau: ſoꝛtita vocabulũ. ſᷣ vſq;</line>
        <line lrx="3028" lry="1591" ulx="1227" uly="1407">hodie eſt villa noie themã diſtãs ab vꝛbe Re⸗</line>
        <line lrx="3035" lry="1627" ulx="1314" uly="1507">tra qnq; milibus:vbi ẽ romanoꝝ militũ pᷣſidiũ</line>
        <line lrx="3033" lry="1723" ulx="1312" uly="1603">Sed ⁊ de quo loco fuit Elifaʒ rex Themanoꝝ</line>
        <line lrx="3030" lry="1819" ulx="1283" uly="1702">vnus quoq; filioꝝ Iſmael apellabat᷑ theman</line>
        <line lrx="3034" lry="1914" ulx="1312" uly="1805">Sciendũ ãt ꝙ omnis auſtralis regio hebꝛayce</line>
        <line lrx="3031" lry="2012" ulx="1276" uly="1897">Themã ðꝛ. Thamna: vbi oues ſuas totõdit</line>
        <line lrx="3028" lry="2109" ulx="1391" uly="1989">Judas. Oſtendit᷑ hodie grãdis vicus in fini⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="2211" ulx="1314" uly="2088">bus Dpoſpoleos eũtibus Aeliã in tribu Dan</line>
        <line lrx="3027" lry="2295" ulx="1305" uly="2186">ſiue Jude. Thãnia ciuitas alia pᷣncipũ Edõ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="2401" type="textblock" ulx="1301" uly="2283">
        <line lrx="3073" lry="2401" ulx="1301" uly="2283">Sed ⁊ ↄcubma Elifaʒ filij Eſau Thania appel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="2485" type="textblock" ulx="1303" uly="2381">
        <line lrx="2977" lry="2485" ulx="1303" uly="2381">lata ẽ:que peꝑit ei Amalech:vñ Amalechite</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="2580" type="textblock" ulx="1304" uly="2469">
        <line lrx="3042" lry="2580" ulx="1304" uly="2469">Tappol locus in deſerto trãs ioꝛdanẽ: in quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="3072" type="textblock" ulx="1199" uly="2576">
        <line lrx="2990" lry="2683" ulx="1300" uly="2576">Deuteronomiũ ſcripſit Moyſes ̊ Jerico</line>
        <line lrx="3026" lry="2776" ulx="1300" uly="2666">Thath caſtra ſlioꝝ iſrael. Thara caſtra filio</line>
        <line lrx="3024" lry="2878" ulx="1199" uly="2771">rum iſrł. Taphu in tribu Juda ciuitas:quaʒ</line>
        <line lrx="3025" lry="2972" ulx="1237" uly="2868">expugnauit Jeſus rege illius interfecto. Dixi</line>
        <line lrx="3024" lry="3072" ulx="1231" uly="2969">mus ⁊ ſupꝛa de termino Paleſtine:⁊ egypti q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="3165" type="textblock" ulx="1280" uly="3062">
        <line lrx="3097" lry="3165" ulx="1280" uly="3062">appellat᷑ Bethaphu. Thanath ciuitas: quazʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="4141" type="textblock" ulx="1090" uly="3160">
        <line lrx="3021" lry="3277" ulx="1296" uly="3160">expugnauit Jeſus rege illius interfecto. Fuit</line>
        <line lrx="3020" lry="3365" ulx="1295" uly="3262">ãt in tribu . anaſſe ſeꝑata Leuitis:⁊ nũc in</line>
        <line lrx="3019" lry="3460" ulx="1294" uly="3357">rto miliario oppidi legionis hoc nomie vicus</line>
        <line lrx="3017" lry="3556" ulx="1294" uly="3451">oſtendit᷑. Thenath in tribu Joſeph:hodieq;</line>
        <line lrx="3015" lry="3653" ulx="1179" uly="3547">villa ẽ Thena in decimo miliario neapoleos ʒ</line>
        <line lrx="3020" lry="3751" ulx="1090" uly="3649">diientẽ deſcẽdentibus Joꝛdanẽ Taphiphur</line>
        <line lrx="3018" lry="3849" ulx="1271" uly="3744">in tribu Joſeph. Thaphut in tribu Manal⸗</line>
        <line lrx="3016" lry="3956" ulx="1289" uly="3839">ſe. Theto vſq; hodie iuxta deſertũ citas Ae⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="4042" ulx="1288" uly="3935">lie vicus oſtendit᷑. vñ ⁊ Amos ꝓpheta fuit</line>
        <line lrx="3016" lry="4141" ulx="1290" uly="4032">Therla ⁊ hãc cũ rege ſuo cepit Jeſus. Ther</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="4335" type="textblock" ulx="1287" uly="4132">
        <line lrx="3030" lry="4256" ulx="1288" uly="4132">ma in tribu Beniamin Thola in tribu Juda</line>
        <line lrx="3061" lry="4335" ulx="1287" uly="4227">ſiue Symeonis. Thaboꝛ terminus Zabulõ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="6170" type="textblock" ulx="1163" uly="4322">
        <line lrx="3015" lry="4443" ulx="1287" uly="4322">Eſt ãt mõs in medio Galylee cãpo mira rotun</line>
        <line lrx="3012" lry="4532" ulx="1198" uly="4429">Ditate ſublimis diſtãs a dyoceſarea decem mi⸗</line>
        <line lrx="3009" lry="4710" ulx="1284" uly="4520">libus ) oꝛientalẽ plaga: qͥ fnig inter tribum</line>
        <line lrx="3009" lry="4737" ulx="1280" uly="4618">Iſachar ⁊ Heptali fuit. Thalca in tribu Sy</line>
        <line lrx="3008" lry="4830" ulx="1283" uly="4723">meon. nũc vicus grãdis iudeoꝝ ðꝛ Thala: qᷣſi</line>
        <line lrx="3008" lry="4940" ulx="1283" uly="4810">in ſextodecio miliario Eleutheropoleos g oꝛi⸗</line>
        <line lrx="3007" lry="5025" ulx="1284" uly="4904">entalẽ plaga. Thanaſara citas Jeſu filij Na</line>
        <line lrx="3007" lry="5123" ulx="1163" uly="5007">ue in mõte ſita:ð q̃ ⁊ ſupꝛa ſub noĩe thãne dixi⸗</line>
        <line lrx="3004" lry="5212" ulx="1280" uly="5096">mus:in q̃ vſq; in pñtem dieʒ ſepulchꝝ magnũ</line>
        <line lrx="3004" lry="5307" ulx="1282" uly="5194">oñdit᷑ in tribu Oã. Thaariac ciuitas iuxr quã</line>
        <line lrx="3002" lry="5398" ulx="1283" uly="5288">DBelboꝛa aduerſus Spſarã dimicauit in tribu</line>
        <line lrx="3000" lry="5508" ulx="1232" uly="5381">Manaſſe ſeꝑata Leuitis:quã tenere nõ potu</line>
        <line lrx="3001" lry="5603" ulx="1244" uly="5484">it pᷣſtinis cuſtodibus neqqᷓ; eleuatis.Eſt auteʒ</line>
        <line lrx="3003" lry="5694" ulx="1212" uly="5582">yilla nunc ꝑgrãdis:diſtãs e legiõe milibus tri</line>
        <line lrx="2998" lry="5788" ulx="1283" uly="5680">bus. Thebes vꝛbs:quã cũ opugnaret Abti⸗</line>
        <line lrx="3000" lry="5891" ulx="1281" uly="5773">melech fragmine mole ictus interijt. Eſt autes</line>
        <line lrx="3000" lry="5991" ulx="1283" uly="5872">vſq; hodie vicus noie thebes in finibus Nea⸗</line>
        <line lrx="2997" lry="6080" ulx="1282" uly="5967">poleos ꝑgẽtibus ſinthopolim: q̃ſi in tertiode⸗</line>
        <line lrx="2995" lry="6170" ulx="1282" uly="6067">cimo eius lapide. Thanata poſuimus:⁊ ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="6387" type="textblock" ulx="1281" uly="6166">
        <line lrx="3037" lry="6350" ulx="1281" uly="6166">pꝛa thãna in tribu J. Thalamuge loc' in</line>
        <line lrx="3044" lry="6387" ulx="1996" uly="6265">Bauid. Sed ſciendũ ꝙ ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="6366" type="textblock" ulx="1278" uly="6260">
        <line lrx="1964" lry="6366" ulx="1278" uly="6260">quo Aoner miſit a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="6452" type="textblock" ulx="1398" uly="6443">
        <line lrx="1405" lry="6452" ulx="1398" uly="6443">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="1022" type="textblock" ulx="3195" uly="860">
        <line lrx="4888" lry="1022" ulx="3195" uly="860">pz verbo Aquila interptat exemplo. Symma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="1211" type="textblock" ulx="3124" uly="1011">
        <line lrx="4909" lry="1123" ulx="3124" uly="1011">chus ꝓ ſeietip̃o. Thaath iuxta Galaad.</line>
        <line lrx="4888" lry="1211" ulx="3173" uly="1110">Thanula terminus regni Salomonis. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="1991" type="textblock" ulx="3185" uly="1206">
        <line lrx="4889" lry="1312" ulx="3185" uly="1206">remoth:quã ediſicauit Salomon. Eſt in deſer</line>
        <line lrx="4885" lry="1407" ulx="3197" uly="1306">to:cuius in libꝛis hebꝛaycaꝝ queſtionũ mẽtio⸗</line>
        <line lrx="4883" lry="1507" ulx="3195" uly="1399">nem plenins fecimus. Tharſis:vnde aurum</line>
        <line lrx="4884" lry="1606" ulx="3195" uly="1491">afferebat᷑ Salomoni. Hãc putat Joſephꝰthar</line>
        <line lrx="4883" lry="1699" ulx="3195" uly="1593">ſum vꝛbem eſſe Cilicie. MPoꝛro iuxta Eʒechie⸗</line>
        <line lrx="4883" lry="1796" ulx="3194" uly="1690">lem ꝓphetã Carthago ſentit᷑. Siquidem in eo</line>
        <line lrx="4887" lry="1890" ulx="3194" uly="1789">loco:vbi vᷣm.lxx.interpᷣtes legimus Cartha⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="1991" ulx="3192" uly="1886">ginem:in hebꝛeo habemus Tharſis ſcriptum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="2088" type="textblock" ulx="3193" uly="1980">
        <line lrx="4906" lry="2088" ulx="3193" uly="1980">NHõnulli Indiã putauerũt:⁊ de hoc tã in libꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="2470" type="textblock" ulx="3190" uly="2074">
        <line lrx="4881" lry="2186" ulx="3190" uly="2074">epiſtolaꝝ:q̃s ad arcellã ſcripſimus:qᷓ in li</line>
        <line lrx="4878" lry="2287" ulx="3191" uly="2179">bꝛo hebꝛaycaꝝ queſtionũ plenius dictum eſt.</line>
        <line lrx="4879" lry="2392" ulx="3194" uly="2268">Tharlſa:vhi Aſſa rex iſrł fuit. Tharſilla vñ</line>
        <line lrx="4878" lry="2470" ulx="3190" uly="2372">fuit aneẽ?᷑: vſq; hodie eſt vicus Samarita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="2573" type="textblock" ulx="3120" uly="2467">
        <line lrx="4827" lry="2573" ulx="3120" uly="2467">nonx in regione Bathanea que Tharſilla ðꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="3162" type="textblock" ulx="3181" uly="2562">
        <line lrx="4890" lry="2673" ulx="3187" uly="2562">Theſba: vnde oꝛtus eſt Helyas ppheta Theſ</line>
        <line lrx="4874" lry="2769" ulx="3187" uly="2658">bytes. Themã iuxta Eʒzechielẽ ciuitas Jdu⸗</line>
        <line lrx="4873" lry="2866" ulx="3187" uly="2763">mec. Noꝛro Eſaias in viſione ponit eam Ara</line>
        <line lrx="4874" lry="2967" ulx="3184" uly="2862">bie. eminit huius ⁊ Hieremias.Abdias ãt</line>
        <line lrx="4877" lry="3059" ulx="3185" uly="2956">ſcribit ciuitatẽ Eſau.Sed ⁊ vnus ſilioꝛũ The⸗</line>
        <line lrx="4876" lry="3162" ulx="3181" uly="3043">man appellabat᷑:ſicut ſupꝛa diximus. Thar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="3257" type="textblock" ulx="3130" uly="3151">
        <line lrx="4876" lry="3257" ulx="3130" uly="3151">chat:quã in terra iudee Enei ↄdidere. Tha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="3450" type="textblock" ulx="3180" uly="3251">
        <line lrx="4872" lry="3357" ulx="3180" uly="3251">laſſar regio Syrie. Thogoꝛina: legimus in</line>
        <line lrx="4872" lry="3450" ulx="3183" uly="3344">Eʒzechiele. Thaphet:legimus in Hieremia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="3549" type="textblock" ulx="3178" uly="3443">
        <line lrx="4919" lry="3549" ulx="3178" uly="3443">Aianitaphet. Eſt autem in ſubu:banis Aelie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="4332" type="textblock" ulx="3174" uly="3541">
        <line lrx="4883" lry="3650" ulx="3177" uly="3541">vſq; hodie locus qui ſic vocatur iuxta piſcinaʒ</line>
        <line lrx="4774" lry="3757" ulx="3174" uly="3640">Fullonis:⁊ agꝝ Acheldemac.</line>
        <line lrx="4871" lry="3844" ulx="3476" uly="3739">Rchaldeoꝝ:vbi moꝛtuus eſt Arã fra</line>
        <line lrx="4871" lry="3956" ulx="3253" uly="3836">v ter Abꝛahe.cuius hodieq; ſicut Yoſe⸗</line>
        <line lrx="4871" lry="4048" ulx="3270" uly="3932">pfhus refert tumulꝰoñdit᷑ ⁊ ſupꝛa h̊ qᷣd</line>
        <line lrx="4869" lry="4150" ulx="3178" uly="4034">vob videat᷑ in libꝛis hebꝛaycaꝝ qſtionũ pleni⸗</line>
        <line lrx="4873" lry="4237" ulx="3175" uly="4126">diximꝰ. Alamãs: ꝓ qͥ in h ebꝛeo ſcriptũ habe</line>
        <line lrx="4873" lry="4332" ulx="3174" uly="4228">tur luʒa. Eadẽ ẽ aũt q̃ Erbethel ſicut ſupꝛa di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="4528" type="textblock" ulx="3083" uly="4325">
        <line lrx="4871" lry="4439" ulx="3083" uly="4325">ximus: ſed ⁊ quedam villa Ubbaman in duo⸗</line>
        <line lrx="4868" lry="4528" ulx="3138" uly="4423">decimo ceſaree lapide oſtenditur ↄʒ ſolis oꝛtũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="5218" type="textblock" ulx="3166" uly="4515">
        <line lrx="4869" lry="4631" ulx="3221" uly="4515">Vs:vnde fuit Job in regione Auſitidi.Sed</line>
        <line lrx="4863" lry="4724" ulx="3169" uly="4613">2 vnus de poſteris Eſau As appellabat᷑: de qͥ</line>
        <line lrx="4567" lry="4826" ulx="3166" uly="4720">in libꝛis hebꝛaycaꝝ qſtionſi diximus.</line>
        <line lrx="4862" lry="5028" ulx="3465" uly="4901">Oopon regio pꝛincipum Edom: que</line>
        <line lrx="4864" lry="5120" ulx="3202" uly="5011">3 nunc vocatur Gebalena. Tib in tribu</line>
        <line lrx="4858" lry="5218" ulx="3386" uly="5109">Juda. Toab ciuitas Amoꝛreoꝛum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="5307" type="textblock" ulx="3148" uly="5195">
        <line lrx="4860" lry="5307" ulx="3148" uly="5195">ſita in monte Arnone:de quo ſcriptum eſt. pp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="6189" type="textblock" ulx="3150" uly="5302">
        <line lrx="4864" lry="5419" ulx="3160" uly="5302">terea in libꝛo belloꝛum domini Joab inflamma</line>
        <line lrx="4860" lry="5516" ulx="3160" uly="5404">uit: ⁊ toꝛrens Arnon. Zephꝛona terminus</line>
        <line lrx="4858" lry="5605" ulx="3157" uly="5494">Judee ad ſeptentrionem. Zaleth vallis Ja</line>
        <line lrx="4830" lry="5709" ulx="3158" uly="5593">reth in parte deſerti. Ziph in tribu Juda</line>
        <line lrx="4859" lry="5807" ulx="3158" uly="5688">Ranohua in tribu Juda vſq; hodie in finibus</line>
        <line lrx="4851" lry="5905" ulx="3159" uly="5790">Eleutheropoleos Acliam pergentibus villa</line>
        <line lrx="4856" lry="6000" ulx="3154" uly="5889">lanua nuncupatur. Xif in octauo miliario</line>
        <line lrx="4857" lry="6093" ulx="3153" uly="5984">Chebꝛon:vſq; hodie vicus oſtenditur: vbi ab</line>
        <line lrx="4857" lry="6189" ulx="3150" uly="6075">ſconditus eſt Hauid. Fuit autem tribus Jude</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="6283" type="textblock" ulx="3120" uly="6161">
        <line lrx="4855" lry="6283" ulx="3120" uly="6161">in daroma in finibus eleutheropoleos. Ziph</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="6387" type="textblock" ulx="3146" uly="6272">
        <line lrx="4862" lry="6387" ulx="3146" uly="6272">mõs ſquallidus vel caligãs ſiue nebuloſus iux</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="3185" type="textblock" ulx="5274" uly="3043">
        <line lrx="5513" lry="3185" ulx="5274" uly="3043">1 heecte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="712" type="textblock" ulx="5330" uly="507">
        <line lrx="5519" lry="712" ulx="5330" uly="507">Cro</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1528" type="textblock" ulx="5271" uly="795">
        <line lrx="5519" lry="939" ulx="5285" uly="795">Gpbinͤſe</line>
        <line lrx="5519" lry="1025" ulx="5277" uly="916">iMocyn⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1120" ulx="5278" uly="1001">udrpfut</line>
        <line lrx="5519" lry="1221" ulx="5272" uly="1098">tterisclep</line>
        <line lrx="5519" lry="1414" ulx="5271" uly="1312">eceſtinue</line>
        <line lrx="5518" lry="1528" ulx="5307" uly="1396">Ganitanb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1607" type="textblock" ulx="5306" uly="1495">
        <line lrx="5519" lry="1607" ulx="5306" uly="1495">hocdlecz v</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1706" type="textblock" ulx="5305" uly="1598">
        <line lrx="5519" lry="1706" ulx="5305" uly="1598">acobie⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1799" type="textblock" ulx="5326" uly="1707">
        <line lrx="5519" lry="1799" ulx="5326" uly="1707">Tolethnot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1901" type="textblock" ulx="5202" uly="1806">
        <line lrx="5519" lry="1901" ulx="5202" uly="1806">iiſ victinas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2005" type="textblock" ulx="5336" uly="1896">
        <line lrx="5519" lry="2005" ulx="5336" uly="1896">Eplaſube</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2094" type="textblock" ulx="5299" uly="2006">
        <line lrx="5519" lry="2094" ulx="5299" uly="2006">cellihoꝛtato</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2292" type="textblock" ulx="5300" uly="2096">
        <line lrx="5519" lry="2212" ulx="5300" uly="2096">derppiciu</line>
        <line lrx="5519" lry="2292" ulx="5307" uly="2211">micicumru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2389" type="textblock" ulx="5273" uly="2297">
        <line lrx="5519" lry="2389" ulx="5273" uly="2297">ſstecenlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2710" type="textblock" ulx="5309" uly="2407">
        <line lrx="5519" lry="2513" ulx="5315" uly="2407">extrenun</line>
        <line lrx="5519" lry="2608" ulx="5309" uly="2502">deäbreuſel</line>
        <line lrx="5516" lry="2710" ulx="5311" uly="2599">Hleronyni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3077" type="textblock" ulx="5305" uly="2876">
        <line lrx="5519" lry="3077" ulx="5390" uly="3007">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6396" type="textblock" ulx="5284" uly="3195">
        <line lrx="5519" lry="3287" ulx="5306" uly="3195">Vümusz</line>
        <line lrx="5519" lry="3410" ulx="5320" uly="3294">edloh</line>
        <line lrx="5519" lry="3495" ulx="5323" uly="3407">feptnice.</line>
        <line lrx="5519" lry="3588" ulx="5298" uly="3490">feaſtirqe</line>
        <line lrx="5519" lry="3686" ulx="5315" uly="3599">ces t exen</line>
        <line lrx="5517" lry="3784" ulx="5338" uly="3690">pullos tiB</line>
        <line lrx="5519" lry="3881" ulx="5312" uly="3792">lepotieri</line>
        <line lrx="5519" lry="3992" ulx="5321" uly="3883">agonney</line>
        <line lrx="5519" lry="4090" ulx="5314" uly="3978">Nt aoe</line>
        <line lrx="5519" lry="4183" ulx="5309" uly="4082">fulagfund,</line>
        <line lrx="5519" lry="4289" ulx="5308" uly="4173">fenbusge</line>
        <line lrx="5519" lry="4388" ulx="5307" uly="4273">ſnofrinot</line>
        <line lrx="5519" lry="4482" ulx="5289" uly="4372">lionnimell</line>
        <line lrx="5519" lry="4569" ulx="5304" uly="4476">udeseſe</line>
        <line lrx="5519" lry="4680" ulx="5312" uly="4571">Akablituelt</line>
        <line lrx="5519" lry="4783" ulx="5312" uly="4664">Lneſfunt</line>
        <line lrx="5518" lry="4891" ulx="5319" uly="4775">Diödeſteni</line>
        <line lrx="5519" lry="4989" ulx="5307" uly="4863">ſaiteygn</line>
        <line lrx="5519" lry="5085" ulx="5306" uly="4981">Pocitsen</line>
        <line lrx="5515" lry="5173" ulx="5323" uly="5067">Pamdeir</line>
        <line lrx="5519" lry="5291" ulx="5306" uly="5172">Uuanndecgg</line>
        <line lrx="5519" lry="5374" ulx="5300" uly="5257">ſtnucotbe</line>
        <line lrx="5519" lry="5487" ulx="5309" uly="5366">ppofacnen</line>
        <line lrx="5519" lry="5579" ulx="5291" uly="5451">närofnſon</line>
        <line lrx="5519" lry="5686" ulx="5303" uly="5573">eugrfelniͤt</line>
        <line lrx="5519" lry="5775" ulx="5291" uly="5656">Madcelie</line>
        <line lrx="5519" lry="5885" ulx="5293" uly="5751">ſuoſali o</line>
        <line lrx="5519" lry="5979" ulx="5284" uly="5874">lueritcifee</line>
        <line lrx="5518" lry="6089" ulx="5284" uly="5953">(bardeqj</line>
        <line lrx="5516" lry="6194" ulx="5288" uly="6040">heein ſ</line>
        <line lrx="5512" lry="6322" ulx="5285" uly="6162">Ulsgnng</line>
        <line lrx="5515" lry="6396" ulx="5304" uly="6262">nterfgct</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="226" lry="2538" type="textblock" ulx="0" uly="2443">
        <line lrx="226" lry="2538" ulx="0" uly="2443">e Dent</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="4356" type="textblock" ulx="0" uly="2544">
        <line lrx="239" lry="2647" ulx="0" uly="2544">ans Nuc</line>
        <line lrx="231" lry="2755" ulx="0" uly="2648">chrclidnn ,l</line>
        <line lrx="231" lry="2859" ulx="0" uly="2741">ſonepimng</line>
        <line lrx="235" lry="2960" ulx="0" uly="2851">Eenis pi</line>
        <line lrx="239" lry="3047" ulx="12" uly="2948">1Mmnsſtid⸗</line>
        <line lrx="240" lry="3140" ulx="0" uly="3050">2dirins Dr</line>
        <line lrx="241" lry="3252" ulx="0" uly="3149">nei MAte. D</line>
        <line lrx="240" lry="3454" ulx="0" uly="3351">gimns gbert</line>
        <line lrx="240" lry="3563" ulx="0" uly="3448">nidbubrud</line>
        <line lrx="242" lry="3651" ulx="0" uly="3559">cdmriumgln</line>
        <line lrx="83" lry="3743" ulx="0" uly="3684">mn</line>
        <line lrx="248" lry="3846" ulx="0" uly="3745">nanuscti,</line>
        <line lrx="247" lry="3953" ulx="0" uly="3845">Srfinl e</line>
        <line lrx="246" lry="4054" ulx="0" uly="3939">Hii iond</line>
        <line lrx="246" lry="4155" ulx="0" uly="4046">gaifrnüſen</line>
        <line lrx="253" lry="4254" ulx="0" uly="4146">hambihte</line>
        <line lrx="254" lry="4356" ulx="0" uly="4247">etaſanipun</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="4417" type="textblock" ulx="236" uly="4359">
        <line lrx="255" lry="4417" ulx="236" uly="4359">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="4466" type="textblock" ulx="0" uly="4354">
        <line lrx="279" lry="4466" ulx="0" uly="4354">a CbunrG</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="4676" type="textblock" ulx="0" uly="4437">
        <line lrx="254" lry="4561" ulx="0" uly="4437">männ leni</line>
        <line lrx="254" lry="4676" ulx="0" uly="4532">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="801" type="textblock" ulx="654" uly="318">
        <line lrx="4045" lry="570" ulx="2061" uly="318">Fo. LXII</line>
        <line lrx="4178" lry="801" ulx="654" uly="557">Tractatus V Epiſtola XXVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1546" type="textblock" ulx="535" uly="863">
        <line lrx="2362" lry="968" ulx="551" uly="863">ziphintqͥ ſedit Bauid ꝓpe chermellã q in ſcrip</line>
        <line lrx="2359" lry="1065" ulx="535" uly="963">tu ris carmellus apellat᷑: vicus hodieq; iudeo</line>
        <line lrx="2356" lry="1159" ulx="541" uly="1053">ryum: vñ fuit Nabal carmellus:ſᷣ ⁊ vnus de po</line>
        <line lrx="2357" lry="1255" ulx="556" uly="1156">ſteris caleph dictus eſt ziph:lege paralipome⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="1355" ulx="537" uly="1249">noõ. Zogoꝛa in hieremia citas Moabitaꝝ</line>
        <line lrx="2418" lry="1452" ulx="620" uly="1345">hec eſt qᷓ nüc vocat᷑ Zoara ſiue ſegoꝛ vna ð qͥn</line>
        <line lrx="2416" lry="1546" ulx="633" uly="1445">q; cinitatibus Sodomoꝝ. Zeb ciuitas Amã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="1644" type="textblock" ulx="636" uly="1541">
        <line lrx="2350" lry="1644" ulx="636" uly="1541">hodieq; villa onñdit᷑ in qntodecimo lapide phi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1928" type="textblock" ulx="609" uly="1640">
        <line lrx="2352" lry="1756" ulx="635" uly="1640">ladelphie  occidentẽ. de qᷓ ſcribit Hieremias</line>
        <line lrx="2357" lry="1853" ulx="617" uly="1736">Zoleth nomen lapidis vbi Adomas immola</line>
        <line lrx="2415" lry="1928" ulx="609" uly="1831">uit victimas:iux fontẽ Rogel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2033" type="textblock" ulx="737" uly="1892">
        <line lrx="2347" lry="2033" ulx="737" uly="1892">Epla ſub noĩie CPaule⁊ Euſtochij ad Oar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="2227" type="textblock" ulx="557" uly="2027">
        <line lrx="2425" lry="2147" ulx="557" uly="2027">cellaã hoꝛtatoꝛia: vt vꝛbe ſecedẽs migret in Ju⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="2227" ulx="582" uly="2122">deã: vbi ciuitatẽ ſanctã Hieruſalem ⁊ Bethlee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2326" type="textblock" ulx="638" uly="2220">
        <line lrx="2347" lry="2326" ulx="638" uly="2220">miticum rus miris effert pᷣconijs:myſteria in il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2615" type="textblock" ulx="555" uly="2320">
        <line lrx="2346" lry="2437" ulx="555" uly="2320">lis recenſens ⁊ ab impugnatõe defendens.Ad</line>
        <line lrx="2346" lry="2535" ulx="563" uly="2420">extremum cũcta ſancta pegrinatõis loca ꝑ Ju</line>
        <line lrx="2346" lry="2615" ulx="630" uly="2516">deã bꝛeui epilogo ↄdudens: q̃ ex ſtili elegatia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3098" type="textblock" ulx="641" uly="2607">
        <line lrx="2317" lry="2743" ulx="641" uly="2607">lhieronymieſſe ↄijcif. Epla. XXVI</line>
        <line lrx="2342" lry="2909" ulx="747" uly="2702">Enſuramchari⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="3008" ulx="695" uly="2906">m tatis nõ hʒ: ⁊ impacientia neſcit mo</line>
        <line lrx="2341" lry="3098" ulx="815" uly="3000">dum: ⁊ deſideriũ nõ ſuſtinet. AUñ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="3680" type="textblock" ulx="527" uly="3097">
        <line lrx="2437" lry="3204" ulx="527" uly="3097">nos oblite viriũ nr̃aꝝ:⁊ nõ qͥd poſſumus:ſᷣ qqd</line>
        <line lrx="2342" lry="3296" ulx="580" uly="3198">velimus tm̃ cogitãtes magiſtꝝ cupimus doce⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="3396" ulx="584" uly="3292">re diſcipule:⁊ vt ẽ vulgare ꝓuerbiũ ſus artiuʒ</line>
        <line lrx="2341" lry="3493" ulx="583" uly="3385">reꝑtricẽ. Tu q̃ pᷣmã ſcintillã noſtro fomiti ſub</line>
        <line lrx="2342" lry="3586" ulx="530" uly="3485">leciſti:q̃ ad hoc ſtudiũ nos ⁊ ſermone hoꝛtata</line>
        <line lrx="2342" lry="3680" ulx="634" uly="3581">es ⁊ exemplo: ⁊ q̃ſi gallina ↄgregaſti ſub alas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3779" type="textblock" ulx="646" uly="3678">
        <line lrx="2338" lry="3779" ulx="646" uly="3678">pullos tuos. Nũc nos libere abſq; mr̃e volita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3872" type="textblock" ulx="593" uly="3775">
        <line lrx="2338" lry="3872" ulx="593" uly="3775">re patieris: ⁊ accipitris pauere foꝛmidinẽ: Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3969" type="textblock" ulx="643" uly="3870">
        <line lrx="2344" lry="3969" ulx="643" uly="3870">ad omnẽ vmbꝛã pᷣteruolãtiũ auiuʒ foꝛmidare:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="4162" type="textblock" ulx="615" uly="3961">
        <line lrx="2350" lry="4089" ulx="631" uly="3961">Igit quod ſolũ abñtes facere poſſumus que⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="4162" ulx="615" uly="4064">rulas fundimus pᷣces: ⁊ deſideriũ nrm non tã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="4260" type="textblock" ulx="643" uly="4160">
        <line lrx="2351" lry="4260" ulx="643" uly="4160">fletibus qᷓ; eiulatibus ↄteſtamur:vt arcel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="4555" type="textblock" ulx="550" uly="4253">
        <line lrx="2424" lry="4373" ulx="550" uly="4253">la noſtrã nobis reddas: ⁊ illã mitẽ:illã ſuauẽ:il</line>
        <line lrx="2354" lry="4470" ulx="598" uly="4355">lã omni melle ⁊ dulcedie dulcioꝛẽ: nõ patiaris</line>
        <line lrx="2354" lry="4555" ulx="638" uly="4450">apud eas eſſe rigidã:⁊ triſtẽ rugare frontẽ:q̃s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="4648" type="textblock" ulx="649" uly="4545">
        <line lrx="2353" lry="4648" ulx="649" uly="4545">affabilitate ſua ad ſimile vite ſtudiũ ꝓuocauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="6314" type="textblock" ulx="580" uly="4641">
        <line lrx="2354" lry="4744" ulx="634" uly="4641">Certe ſi ſunt melioꝛa q̃ poſcimus:nõ eſt impu⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="4846" ulx="620" uly="4740">dẽs deſideriũ. Si cuncte ſcripturaꝝ voces nr̃e</line>
        <line lrx="2356" lry="4941" ulx="658" uly="4838">ſentẽtie ↄgruũt:nõ facimus audacter ad ea te</line>
        <line lrx="2358" lry="5037" ulx="595" uly="4935">pꝓuocãtes:ad q̃ tu nos ſepiſſime cohoꝛtata es.</line>
        <line lrx="2368" lry="5140" ulx="620" uly="5035">NPꝛima dei vox ab Abꝛahã:exiinquit de terra</line>
        <line lrx="2358" lry="5232" ulx="619" uly="5131">tua:⁊ de cognatõe tua:⁊ vade in terrõ quã mõ</line>
        <line lrx="2364" lry="5335" ulx="624" uly="5228">ſtrauero tibi. Jubet᷑ priarche ad quẽ pᷣmuʒ de</line>
        <line lrx="2370" lry="5424" ulx="612" uly="5324">xp̃o factaẽ repꝛomiſſio:vt relinq̃t chaldeos:re</line>
        <line lrx="2367" lry="5523" ulx="622" uly="5421">linq̃t ↄfuſionis vꝛbẽ:⁊ Robooth.i.latitudinẽ</line>
        <line lrx="2367" lry="5620" ulx="622" uly="5520">eius:relinq̃t cãapũ Senaar:in quo ſuꝑbie eius</line>
        <line lrx="2373" lry="5721" ulx="643" uly="5617">vſq; ad celũ erecta turris eſt:⁊ poſt fluctus hu</line>
        <line lrx="2369" lry="5825" ulx="632" uly="5713">ius ſeculi:poſt flumina: ſuꝑ qſederũt ſancti:⁊</line>
        <line lrx="2373" lry="5912" ulx="627" uly="5810">fleuerũt cũ recoꝛdarent᷑ ſyö:poſt gurgitẽ gueʒ</line>
        <line lrx="2393" lry="6008" ulx="634" uly="5907">cobar:de q̊ Eʒechiel capillo vticis ſubleuatus</line>
        <line lrx="2379" lry="6108" ulx="580" uly="6003">Maierlm vſq; traſfert᷑:vt hitet terrã repꝛomiſſi⸗</line>
        <line lrx="2369" lry="6216" ulx="640" uly="6100">onis q̃ nonrigat᷑ vt egyptus deoꝛſum:bᷣ deſur</line>
        <line lrx="2383" lry="6314" ulx="637" uly="6198">ſum.nec facit olera laguẽ tiũ cibos:bᷣ tempoꝛa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="977" type="textblock" ulx="2493" uly="852">
        <line lrx="4231" lry="977" ulx="2493" uly="852">neũ ⁊ ſerotinũ de celo expectat imbꝛẽ. Hec ter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="1074" type="textblock" ulx="2444" uly="965">
        <line lrx="4210" lry="1074" ulx="2444" uly="965">ra mõtuoſa ⁊ in ſublimi ſita q;tũ a delitijs ſecu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="1270" type="textblock" ulx="2492" uly="1067">
        <line lrx="4208" lry="1185" ulx="2492" uly="1067">li vacat: im maioꝛes hʒ delitias ſpiritales.De</line>
        <line lrx="4207" lry="1270" ulx="2511" uly="1162">niq; ⁊ Maria mr dñi poſtqᷓ; ad eã angeli fac⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="1366" type="textblock" ulx="2510" uly="1260">
        <line lrx="4207" lry="1366" ulx="2510" uly="1260">ta ẽ ꝓmiſſio: ⁊ vteꝝ ſuũ intellexit eſſe domum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="1657" type="textblock" ulx="2485" uly="1358">
        <line lrx="4209" lry="1471" ulx="2485" uly="1358">dei: derelictis cãpeſtribus ad montana ꝑrexit</line>
        <line lrx="4282" lry="1568" ulx="2485" uly="1454">BDe hac vꝛbe Allophylo quondã hoſte ſupato</line>
        <line lrx="4210" lry="1657" ulx="2496" uly="1551">⁊ dyabolicte ꝑcuſſa frontis audacia:poſtq; ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="1749" type="textblock" ulx="2473" uly="1647">
        <line lrx="4209" lry="1749" ulx="2473" uly="1647">in faciẽ coꝛruit: exultãtiũ aiaꝝ turba ꝓceſſit:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="1844" type="textblock" ulx="2499" uly="1740">
        <line lrx="4211" lry="1844" ulx="2499" uly="1740">ↄcinens choꝛus:decẽ miliũ hGauid nri victoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="2037" type="textblock" ulx="2496" uly="1836">
        <line lrx="4209" lry="1958" ulx="2496" uly="1836">am pᷣdicauit. In hac ãgelus gladiũ tenẽs:⁊ to</line>
        <line lrx="4208" lry="2037" ulx="2502" uly="1934">tã impietatis deuaſtãs vꝛbẽ:in Oꝛne iebuſeoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="2233" type="textblock" ulx="2489" uly="2026">
        <line lrx="4213" lry="2154" ulx="2489" uly="2026">regis area templũ dñi deſignauit iã tũc ſignifi⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="2233" ulx="2503" uly="2131">cãs eccleſiã xpᷣi nõ iſrł:b in gẽtibus ↄſurgentẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="2330" type="textblock" ulx="2445" uly="2228">
        <line lrx="4216" lry="2330" ulx="2445" uly="2228">Recurre ad Heneſim ⁊ Melchiſedech regez</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="2433" type="textblock" ulx="2491" uly="2315">
        <line lrx="4215" lry="2433" ulx="2491" uly="2315">Salẽ huius pᷣncipẽ inuenies ciuitatis:qͥ iã tũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="2529" type="textblock" ulx="2455" uly="2418">
        <line lrx="4306" lry="2529" ulx="2455" uly="2418">in typo R*&amp;bi panèẽ ⁊ vinũ obtulit: myſterium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="2622" type="textblock" ulx="2513" uly="2515">
        <line lrx="4215" lry="2622" ulx="2513" uly="2515">xpᷣianũ in Saluatoꝛis ſanguine ⁊ coꝛꝑe dedi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="2718" type="textblock" ulx="2455" uly="2614">
        <line lrx="4213" lry="2718" ulx="2455" uly="2614">cauit. Tacita foꝛſitã mẽte repᷣhendẽs:cur non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="3105" type="textblock" ulx="2494" uly="2706">
        <line lrx="4215" lry="2817" ulx="2501" uly="2706">ſeqᷓmur oꝛdinẽ ſcripturaꝝ.ſᷣ paſſim: ⁊ vt qᷣcqͥd</line>
        <line lrx="4217" lry="2914" ulx="2494" uly="2811">obuiã venerit: turbidus ſermo ꝑſtringet: ⁊ in</line>
        <line lrx="4217" lry="3007" ulx="2498" uly="2904">pncipio teſtate ſumus: dilectõeʒ oꝛdinẽ nõ ha⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="3105" ulx="2497" uly="2993">bere:a impacientiã neſcire mẽſurã. Vñ in Cã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="3292" type="textblock" ulx="2433" uly="3098">
        <line lrx="4221" lry="3218" ulx="2443" uly="3098">nico cãticoꝝ q̃ſi difficile pᷣcipit᷑: oꝛdinate in me</line>
        <line lrx="4221" lry="3292" ulx="2433" uly="3193">charitatẽ: ⁊ nũc eadẽ dicimus:nos nõ adulati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="3500" type="textblock" ulx="2499" uly="3286">
        <line lrx="4233" lry="3412" ulx="2500" uly="3286">one vel ignoꝛatõe:ᷣ affectu labi.Deniq; vt mł</line>
        <line lrx="4220" lry="3500" ulx="2499" uly="3387">to oꝛdinatius aliqd ꝓferamus:antidoꝛa repe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="3596" type="textblock" ulx="2482" uly="3486">
        <line lrx="4221" lry="3596" ulx="2482" uly="3486">tẽda ſunt. In hac vꝛbe:immo in hoc tũcloco ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3689" type="textblock" ulx="2498" uly="3575">
        <line lrx="4224" lry="3689" ulx="2498" uly="3575">habitaſſe  ⁊ moꝛtuus eſſe Adã. Vñ ⁊ locꝰ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="3885" type="textblock" ulx="2445" uly="3675">
        <line lrx="4252" lry="3794" ulx="2445" uly="3675">qjuo crucifixus ẽ dominus noſter: Caluaria ap</line>
        <line lrx="4297" lry="3885" ulx="2447" uly="3772">pellat᷑.ſcʒ ꝙ ibi ſit ãtiqui hominis Caluaria cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3976" type="textblock" ulx="2521" uly="3871">
        <line lrx="4228" lry="3976" ulx="2521" uly="3871">dita: vt fecũdus Adã:⁊ ſanguis R.p̃i de cruce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="4271" type="textblock" ulx="2458" uly="3966">
        <line lrx="4227" lry="4084" ulx="2509" uly="3966">ſtillãs:pmi Adã ⁊ iacẽtis ꝓthoplaſti pctã dilu</line>
        <line lrx="4230" lry="4183" ulx="2458" uly="4059">eret. Et tunc ſermo ille apli ↄpleat᷑. Exurge qᷓ</line>
        <line lrx="4228" lry="4271" ulx="2479" uly="4168">Ddoꝛmis: ⁊ exurge a moꝛtuis:⁊ illũiabit te xpᷣs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="4460" type="textblock" ulx="2510" uly="4255">
        <line lrx="4230" lry="4380" ulx="2510" uly="4255">QAuãtos hec vꝛbs pphas: qdtos emierit icõs</line>
        <line lrx="4229" lry="4460" ulx="2520" uly="4351">viros:lõgũ ẽ recenſere:totũ myſteriũ nrᷣm iſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="4852" type="textblock" ulx="2474" uly="4448">
        <line lrx="4232" lry="4557" ulx="2483" uly="4448">pꝓuincie:vꝛbiſq; vnaculũ eſt. In tribus nomi⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="4654" ulx="2474" uly="4547">nibus trinitatis demõſtrar fidẽ. Jebus ⁊ Sa⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="4753" ulx="2476" uly="4646">lem ⁊ HHier'm appellat᷑. ꝛimũ nomen calcata:</line>
        <line lrx="4237" lry="4852" ulx="2482" uly="4736">Scõðm pax. Zertiũ viſio pacis.daulatim qᷣp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="5142" type="textblock" ulx="2514" uly="4831">
        <line lrx="4236" lry="4959" ulx="2514" uly="4831">pe ꝑueniemus ad finem: ⁊ poſt ↄculcationẽ ad</line>
        <line lrx="4237" lry="5057" ulx="2515" uly="4938">pacis viſionem erigimur: ex  pace Salomõ.i.</line>
        <line lrx="4234" lry="5142" ulx="2517" uly="5023">pacificus in ea natus eſt: ⁊ factus eſt in pace lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="5238" type="textblock" ulx="2483" uly="5128">
        <line lrx="4241" lry="5238" ulx="2483" uly="5128">cus eius. Et in figura *p̃i ſub ethymologiavꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="5333" type="textblock" ulx="2507" uly="5229">
        <line lrx="4234" lry="5333" ulx="2507" uly="5229">bis dñs dñantium ⁊ rex regum nomẽ accepit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="5435" type="textblock" ulx="2479" uly="5323">
        <line lrx="4234" lry="5435" ulx="2479" uly="5323">Auid referemus de Bauid: ⁊ tota pgenie eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="5919" type="textblock" ulx="2507" uly="5421">
        <line lrx="4239" lry="5531" ulx="2518" uly="5421">que in hac ciuitate regnauit?qᷓ;to em iudea ce⸗</line>
        <line lrx="4245" lry="5627" ulx="2511" uly="5519">teris ꝓuincijs:tãto hec vꝛbs cũcta ſublimioꝛe</line>
        <line lrx="4246" lry="5725" ulx="2513" uly="5621">iudea. Et vt coactius diſſeramus toti ꝓuincie</line>
        <line lrx="4245" lry="5824" ulx="2507" uly="5708">głia Metropoli vindicat᷑: ⁊ qcqͥd in membꝛis</line>
        <line lrx="4248" lry="5919" ulx="2512" uly="5803">laudis eſt:omne refert᷑ ad caput. Jã dudum te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="6113" type="textblock" ulx="2516" uly="5893">
        <line lrx="4254" lry="6027" ulx="2516" uly="5893">cupientem in vba pꝛumꝑe ipᷣilraꝝ apices ſen</line>
        <line lrx="4254" lry="6113" ulx="2543" uly="5999">tiũt:⁊ venientem ↄ: charta intelligit qſtionem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="6207" type="textblock" ulx="2470" uly="6089">
        <line lrx="4246" lry="6207" ulx="2470" uly="6089">Reſpõdebis qͥpe ⁊ dices hoc oliʒ fuiſſe:qñ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="6311" type="textblock" ulx="2512" uly="6184">
        <line lrx="4254" lry="6311" ulx="2512" uly="6184">lexit dñs poꝛtas ſyon ſuꝑ oia tabernacula Ja⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3039" lry="1300" type="textblock" ulx="1326" uly="903">
        <line lrx="3038" lry="1019" ulx="1329" uly="903">cob:a⁊ fuerũt fundamẽta eius in motibaſanctis</line>
        <line lrx="3039" lry="1115" ulx="1346" uly="1004">Iʒ ⁊ hec poſſint altius interpᷣtari.poſtq; vo cõ⸗</line>
        <line lrx="3037" lry="1213" ulx="1327" uly="1097">ſurgẽtis dñi vox illa ꝑtonuit:relinquet᷑ vobis</line>
        <line lrx="3039" lry="1300" ulx="1326" uly="1192">domus vra deſerta:⁊ flebiliter ruinã eiꝰ ꝓphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="1496" type="textblock" ulx="1323" uly="1292">
        <line lrx="3096" lry="1409" ulx="1323" uly="1292">tauit dicẽs.ierim hieriin q occidis ꝓphas ?</line>
        <line lrx="3095" lry="1496" ulx="1332" uly="1388">lapidas eos:qͥ ad te miſſi ſunt: quotiens volui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="2264" type="textblock" ulx="1310" uly="1486">
        <line lrx="3036" lry="1592" ulx="1325" uly="1486">ↄgregare filios tuos:ſicut gallina ↄgregat pul</line>
        <line lrx="3035" lry="1697" ulx="1328" uly="1577">los ſuos ſub alis:⁊ noluiſti: Ecce dimittet᷑ vo</line>
        <line lrx="3051" lry="1792" ulx="1323" uly="1676">bis domus vra deſerta:⁊ poſtqᷓ; velũ tẽpli ſciſ</line>
        <line lrx="3033" lry="1889" ulx="1316" uly="1772">ſum ẽ:⁊ circũdata ab exercitu Hierim:⁊ dñico</line>
        <line lrx="3035" lry="1985" ulx="1323" uly="1870">cruoꝛe violata: tũc ab ea etiã angeloꝝ pᷣſidia ⁊</line>
        <line lrx="3033" lry="2073" ulx="1311" uly="1966">xpᷣi graʒ receſſiſſe.Oeniq; etiã Joſephũ qͥ ver</line>
        <line lrx="3034" lry="2179" ulx="1310" uly="2063">naculus ſcriptoꝛ ẽ iudeoꝝ.aſſerere ðꝛ. Illo tꝑe</line>
        <line lrx="3033" lry="2264" ulx="1322" uly="2161">quo crucifixus ẽ dñs:ex adytis tẽpli vᷣtutũ ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="2361" type="textblock" ulx="1309" uly="2255">
        <line lrx="3081" lry="2361" ulx="1309" uly="2255">leſtiũ erupiſſe vocẽ:dicẽtiũ Trãſmigremus ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="2746" type="textblock" ulx="1302" uly="2356">
        <line lrx="3032" lry="2469" ulx="1313" uly="2356">his ſedibus.ex qͥbus ⁊ aliis aparet:vbi abun⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="2556" ulx="1317" uly="2452">dauit gra:ibi ſuꝑabũdaſſe peccatum:⁊ poſtqᷓ;</line>
        <line lrx="3033" lry="2655" ulx="1309" uly="2546">audierũt apłi:eũtes docete om̃s gẽtes.Et ipſi</line>
        <line lrx="3047" lry="2746" ulx="1302" uly="2646">apłi dixerũt:opoꝛtebat qͥdẽ vobis pᷣmũlannun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="2844" type="textblock" ulx="1315" uly="2744">
        <line lrx="3052" lry="2844" ulx="1315" uly="2744">ciare vbũ dei:qm̃ aũt noluiſtis ecce traſimꝰad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="3136" type="textblock" ulx="1300" uly="2840">
        <line lrx="3029" lry="2961" ulx="1300" uly="2840">gẽtes:tũc omne ſacr̃m iudee:⁊ antiquã dñi fa⸗</line>
        <line lrx="3028" lry="3057" ulx="1301" uly="2939">miliaritatẽ ꝑ aplos in natões fuiſſe trãſlatam.</line>
        <line lrx="3028" lry="3136" ulx="1302" uly="3036">valida qͥdẽ qſtio ⁊ q̃ poſſet etiã eos qͥ ſcriptura</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="3334" type="textblock" ulx="1296" uly="3131">
        <line lrx="3106" lry="3252" ulx="1296" uly="3131">rũ aliqd attigert: ↄcutere:  pfacile ſoluit᷑ Mü⸗</line>
        <line lrx="3098" lry="3334" ulx="1297" uly="3230">qᷓ; eã fleret dns coꝛruentẽ: niſi diligeret. fleuitr?æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="3430" type="textblock" ulx="1296" uly="3326">
        <line lrx="3039" lry="3430" ulx="1296" uly="3326">Laʒayjqꝛ amabat eũ.Et hoc tñ pᷣma frõte cog</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="3916" type="textblock" ulx="1292" uly="3424">
        <line lrx="3050" lry="3530" ulx="1294" uly="3424">noſcito:nõ loci ᷣ hominũ fuiſſe peccatũ: veruʒ</line>
        <line lrx="3050" lry="3624" ulx="1294" uly="3521">qꝛ interfectio ꝓłi:captiuitas ciuitatis ẽ. ꝓpte⸗</line>
        <line lrx="4857" lry="3724" ulx="1292" uly="3613">rea vꝛbẽ deletã vt ꝑłs puniret᷑. IJdeo templuz</line>
        <line lrx="4888" lry="3819" ulx="3104" uly="3716">do:⁊ fundamẽta ⁊ platee eius de lapidibus pᷣ⸗</line>
        <line lrx="4942" lry="3916" ulx="3180" uly="3814">cioſis.⁊ duodecim poꝛte fulgentes margariit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="3820" type="textblock" ulx="1298" uly="3714">
        <line lrx="3019" lry="3820" ulx="1298" uly="3714">ſubrutũ:vt typice hiſtoꝛie tollerent᷑. Ceterum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="3921" type="textblock" ulx="1291" uly="3810">
        <line lrx="3044" lry="3921" ulx="1291" uly="3810">qᷓ; tũ ad locũ ꝑtinet.ꝑ ꝓfectus tempoꝝ:multo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="4015" type="textblock" ulx="1296" uly="3909">
        <line lrx="3016" lry="4015" ulx="1296" uly="3909">nũcauguſtioꝛ ẽ:qᷓ; ante fuit. enerabant᷑ quõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="4207" type="textblock" ulx="1288" uly="4004">
        <line lrx="3105" lry="4126" ulx="1288" uly="4004">dã iudò ſancta ſanctoꝝ:qꝛ ibi erãt Cherubin ?ꝰ</line>
        <line lrx="3074" lry="4207" ulx="1288" uly="4109">ꝓpiciatoꝛiũ:⁊ arca teſtamẽti:⁊ mãna.vvga Aa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="4301" type="textblock" ulx="1287" uly="4206">
        <line lrx="3015" lry="4301" ulx="1287" uly="4206">ron:⁊ altare aureũ. HNõne tibi venerabilius vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="4404" type="textblock" ulx="1287" uly="4296">
        <line lrx="3069" lry="4404" ulx="1287" uly="4296">det᷑ ſepulchꝝ dñi⸗ Quod quotiẽſcunq; ingre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="4499" type="textblock" ulx="1286" uly="4400">
        <line lrx="3022" lry="4499" ulx="1286" uly="4400">dimur:totiẽs iacere in ſyndone cernimus Sal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="5182" type="textblock" ulx="1283" uly="4495">
        <line lrx="3014" lry="4599" ulx="1283" uly="4495">uatoꝛẽ: ⁊ paululũ ibidẽ ↄmoꝛãtes: rurſum vi⸗</line>
        <line lrx="3111" lry="4697" ulx="1286" uly="4592">demus angelũ ſedere ad pedes eius ⁊ caput ſu</line>
        <line lrx="3031" lry="4802" ulx="1283" uly="4690">dario ↄuolutũ:cuius ſepulchꝛi gloꝛia mito an</line>
        <line lrx="3008" lry="4901" ulx="1283" uly="4786">qᷓ; excideret᷑ a Joſeph ſcimus Eſaie vaticinio</line>
        <line lrx="3014" lry="5060" ulx="1284" uly="4870">Ppppetar diceſis. Etcrit req̃es eius honoꝛ:qð</line>
        <line lrx="3064" lry="5088" ulx="1314" uly="4977">qʒ ſepulture domini locus eſſet ab hoie hono⸗</line>
        <line lrx="3050" lry="5182" ulx="1284" uly="5070">radus.Sʒ dicis quomõ in Apocalypſi Joan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="5374" type="textblock" ulx="1280" uly="5169">
        <line lrx="3000" lry="5280" ulx="1281" uly="5169">nis legimus:⁊ occidit illos. aud dubiuʒ qͥn</line>
        <line lrx="3008" lry="5374" ulx="1280" uly="5264">ꝓphetas beſtia que aſcẽdit ex abyſſo:⁊ coꝛpo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="5470" type="textblock" ulx="1283" uly="5365">
        <line lrx="3037" lry="5470" ulx="1283" uly="5365">ra eoꝝ iacebunt in plateis ciuitatis magne que</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="5562" type="textblock" ulx="1282" uly="5456">
        <line lrx="3005" lry="5562" ulx="1282" uly="5456">vocatur ſpiritaliter Sodoma ⁊ egyptus:vbi⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="5759" type="textblock" ulx="1281" uly="5554">
        <line lrx="3009" lry="5677" ulx="1287" uly="5554">dominus eox cruciſixus eſt. Sic em ait: Ciui⸗</line>
        <line lrx="3098" lry="5759" ulx="1281" uly="5651">tas magna in qᷓ cruciſixus eſt dominus:nulla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="5854" type="textblock" ulx="1281" uly="5749">
        <line lrx="3006" lry="5854" ulx="1281" uly="5749">alia niſi hhieruſalem. Abi autem crucifixus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="6055" type="textblock" ulx="1282" uly="5844">
        <line lrx="3063" lry="5964" ulx="1283" uly="5844">dominus:ſpiritaliter Sodoma appellat᷑ ⁊ egy⸗</line>
        <line lrx="3059" lry="6055" ulx="1282" uly="5941">ptus.ergo Hieruſalẽ Sodoma eſt ⁊ egyptus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="6146" type="textblock" ulx="1281" uly="6037">
        <line lrx="3003" lry="6146" ulx="1281" uly="6037">in qua cruciſixus eſt dominus. Scire te volu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="6336" type="textblock" ulx="1280" uly="6139">
        <line lrx="3007" lry="6258" ulx="1281" uly="6139">mus omnẽ ſanctã ſcripturã:nõ poſſe ſibi eſſe ꝰ</line>
        <line lrx="3027" lry="6336" ulx="1280" uly="6237">riam:  maxime vnum aduerſum ſe non diſcre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="1173" type="textblock" ulx="3151" uly="848">
        <line lrx="4991" lry="1015" ulx="3151" uly="848">pare libꝛũ. ⁊ vt plus adijctamus: eundẽ eiuſdẽ?</line>
        <line lrx="4954" lry="1173" ulx="3198" uly="985">q; libꝛi locũ in pocalypſi de qᷓ nũc teſtimoniũn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="1118" type="textblock" ulx="4132" uly="1097">
        <line lrx="4148" lry="1118" ulx="4132" uly="1097">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="1193" type="textblock" ulx="3208" uly="1088">
        <line lrx="4895" lry="1193" ulx="3208" uly="1088">ꝓtuliſti:ante decẽ circit᷑ vſiculos ſcribit᷑. Sur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="1294" type="textblock" ulx="3195" uly="1187">
        <line lrx="4942" lry="1294" ulx="3195" uly="1187">ge ⁊ metire templũ dei: ⁊ altare: ⁊ adoꝛãtes in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="1483" type="textblock" ulx="3197" uly="1281">
        <line lrx="4892" lry="1397" ulx="3199" uly="1281">eo. Atrium aũt quod eſt foꝛis templũ eijce fo⸗</line>
        <line lrx="4892" lry="1483" ulx="3197" uly="1379">ras.⁊ ne metiaris illud:qm datũ eſt gentibus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="1583" type="textblock" ulx="3209" uly="1472">
        <line lrx="4955" lry="1583" ulx="3209" uly="1472">⁊ ciuitatẽ ſanctã calcabũt mẽſibus q̃draginta-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="3525" type="textblock" ulx="3181" uly="1567">
        <line lrx="4898" lry="1674" ulx="3200" uly="1567">duobus. ſi em apocalypſis multo poſt paſſio⸗</line>
        <line lrx="4897" lry="1770" ulx="3197" uly="1667">nem domini ſcripta eſt a Joãne:⁊ in ea Hieru⸗</line>
        <line lrx="4892" lry="1869" ulx="3185" uly="1767">ſalem ſancta ciuitas apellat᷑: quomõ rurſum</line>
        <line lrx="4892" lry="1967" ulx="3207" uly="1864">ſpiritaliter Sodoma vocat᷑:⁊ Egyptus:Nec</line>
        <line lrx="4891" lry="2065" ulx="3196" uly="1963">ſtatim potes dicere ſanctã dici Hierim celeſtẽ</line>
        <line lrx="4891" lry="2168" ulx="3197" uly="2058">que futura eſt.?⁊ Sodomã que coꝛruit appella⸗</line>
        <line lrx="4887" lry="2265" ulx="3199" uly="2155">ri:qꝛ de futura ðꝛ ꝙ beſtia q̃ aſſenſura ẽ ð abyſ⸗</line>
        <line lrx="4890" lry="2358" ulx="3199" uly="2253">ſo:faciet aduerſus duos ꝓphetas bellũ:⁊ vin⸗</line>
        <line lrx="4893" lry="2455" ulx="3188" uly="2350">cet illos:⁊ occidet: ⁊ coꝛꝑa eoꝝ iacebũt inpla⸗</line>
        <line lrx="4896" lry="2552" ulx="3197" uly="2450">tea ciuitatis magne.de q̃ ciuitate ⁊ in fine eiuſ⸗</line>
        <line lrx="4890" lry="2646" ulx="3197" uly="2545">dẽ libꝛi ſcribit᷑:⁊ ciuitas in q̃dro poſita ẽ:⁊ lon</line>
        <line lrx="4889" lry="2746" ulx="3195" uly="2642">gitudo eius ⁊ latitudo tãta eſt: qᷓ;ta ⁊ altitudo</line>
        <line lrx="4893" lry="2849" ulx="3201" uly="2739">⁊ mẽſus eſt ciuitatẽ de arũdine aurea:ꝑ ſtadia</line>
        <line lrx="4891" lry="2940" ulx="3195" uly="2839">duodecim milia:longitudo ⁊ latitudo ⁊ altitu</line>
        <line lrx="4893" lry="3034" ulx="3193" uly="2936">do eius eãlia ſunt:⁊ mẽſus eſt muros eius:cẽ⸗</line>
        <line lrx="4888" lry="3146" ulx="3188" uly="3033">tumq̃dragintaq̃ttuoꝛ cubitoꝝ menſurã homi⸗</line>
        <line lrx="4890" lry="3236" ulx="3189" uly="3132">nis:que eſt angeli: ⁊ erat ſtructura muri eiꝰ ex</line>
        <line lrx="4887" lry="3329" ulx="3188" uly="3229">lapide iaſpide:ipᷣa vero cluitas auro mũdo ⁊c</line>
        <line lrx="4887" lry="3429" ulx="3187" uly="3324">Abi quadrum eſt:nec longitudo nec latitudo</line>
        <line lrx="4886" lry="3525" ulx="3181" uly="3422">appellari poteſt. Et que eſt iſta menſura:vt tã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="3621" type="textblock" ulx="3103" uly="3517">
        <line lrx="4887" lry="3621" ulx="3103" uly="3517">ta ſit lõgitudo ⁊ latitudo:qᷓ;ta ⁊ altitudo eius⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="3716" type="textblock" ulx="3178" uly="3618">
        <line lrx="4888" lry="3716" ulx="3178" uly="3618">muri de lapide iaſpide:⁊ tota citas ð auro mũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="4113" type="textblock" ulx="3179" uly="3909">
        <line lrx="4887" lry="4016" ulx="3179" uly="3909">Cum ergo hec nõ poſſint carnaliter accipi(ab⸗</line>
        <line lrx="4884" lry="4113" ulx="3180" uly="4005">ſurdũ qͥpe eſt ꝑ duodecim milia ſtadioꝝ tãtaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="4209" type="textblock" ulx="3179" uly="4101">
        <line lrx="4948" lry="4209" ulx="3179" uly="4101">ciuitatis lõgitudinẽ ⁊ latitudinẽ:qᷓ;tã ⁊ altitu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="4305" type="textblock" ulx="3178" uly="4203">
        <line lrx="4886" lry="4305" ulx="3178" uly="4203">dinem pᷣdicari.) Spiritaliter intelligenda ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="4402" type="textblock" ulx="3127" uly="4298">
        <line lrx="4884" lry="4402" ulx="3127" uly="4298">ſingła:⁊ ciuitas magna quã videlicet bus edi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="4695" type="textblock" ulx="3175" uly="4394">
        <line lrx="4883" lry="4515" ulx="3177" uly="4394">ficauit Cayn.⁊ noiauit ea ex vocabulo filij ſui:</line>
        <line lrx="4881" lry="4611" ulx="3176" uly="4497">hic mũdus intelligẽdus eſt.quẽ accuſatoꝛ fra⸗</line>
        <line lrx="4880" lry="4695" ulx="3175" uly="4593">trũ ſuoꝝ dyabolus:⁊ fratricida Cayn ꝑiturus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="5378" type="textblock" ulx="3168" uly="4689">
        <line lrx="4884" lry="4792" ulx="3175" uly="4689">extruxit vitijs:ſceleribus ↄdidit:iniqtateꝰple</line>
        <line lrx="4946" lry="4904" ulx="3168" uly="4782">uit:que ſpiritalit᷑ apellat᷑ Sodoma: ⁊ egyptꝰ</line>
        <line lrx="4958" lry="4987" ulx="3171" uly="4884">Be qᷓ Sodoma ſcribit᷑:reſtituẽ Sodoma inã</line>
        <line lrx="4877" lry="5086" ulx="3169" uly="4982">tiquũ:ꝙ ſcʒ ita reſtituẽdus ſit mũdus:vt añ fu</line>
        <line lrx="4945" lry="5183" ulx="3170" uly="5079">it. nec em̃ poſſumus credere rurſum edificãda</line>
        <line lrx="4895" lry="5284" ulx="3169" uly="5174">Sodomã:⁊ ceteras Gomoꝛrã ſcʒ ⁊ Adamam</line>
        <line lrx="4922" lry="5378" ulx="3171" uly="5275">⁊ Seboyn.ſᷣ in ꝑpetuos cineres relinquendas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="5488" type="textblock" ulx="3171" uly="5366">
        <line lrx="4870" lry="5488" ulx="3171" uly="5366">Egyptũ aſt nunqᷓ; ꝓ Hieruſalẽ legimus: ſ ſꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="5572" type="textblock" ulx="3167" uly="5469">
        <line lrx="4903" lry="5572" ulx="3167" uly="5469">ꝓ hocmuudo:⁊ qꝛ lõgũ ẽ de ſcripturis innũe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="5668" type="textblock" ulx="3166" uly="5562">
        <line lrx="4868" lry="5668" ulx="3166" uly="5562">rabilia exẽpla ↄgerere:vnũ teſtimoniũ ꝓfera⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="5766" type="textblock" ulx="3148" uly="5663">
        <line lrx="4882" lry="5766" ulx="3148" uly="5663">mus: vbi manifeſtiſſime mũdus h̊ egyptus ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="6155" type="textblock" ulx="3163" uly="5758">
        <line lrx="4863" lry="5865" ulx="3165" uly="5758">pellat᷑. In epła catholica Judas apls frat᷑ Ja</line>
        <line lrx="4863" lry="5964" ulx="3165" uly="5854">cobi ſcribit dicens. Cõmonere aũt vos volo:</line>
        <line lrx="4875" lry="6061" ulx="3163" uly="5953">ſciẽs ſemel omnia:qm Jeſus ꝓolm de terra egy</line>
        <line lrx="4859" lry="6155" ulx="3163" uly="6052">pti ſaluãs:ſecũdo eos qͥ nõ crediderũt ꝑdidit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="6351" type="textblock" ulx="3135" uly="6144">
        <line lrx="4859" lry="6271" ulx="3135" uly="6144">⁊ ne putares de Jeſu ditci fio Naue:ſtati ſeqᷣ⸗</line>
        <line lrx="4863" lry="6351" ulx="3160" uly="6253">tur:angelos vero qui nõ ſeruauerũt ſuuʒ pᷣnci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="765" type="textblock" ulx="5301" uly="554">
        <line lrx="5519" lry="765" ulx="5301" uly="554">Cac</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1061" type="textblock" ulx="5257" uly="961">
        <line lrx="5519" lry="1061" ulx="5257" uly="961">(ideivincn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1263" type="textblock" ulx="5291" uly="1043">
        <line lrx="5519" lry="1168" ulx="5291" uly="1043">ſtgeds⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1263" ulx="5296" uly="1163">Gonnorrane</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1462" type="textblock" ulx="5268" uly="1246">
        <line lrx="5519" lry="1365" ulx="5272" uly="1246">miſtoliſe</line>
        <line lrx="5519" lry="1462" ulx="5268" uly="1345">orrrefn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3615" type="textblock" ulx="5288" uly="1441">
        <line lrx="5519" lry="1559" ulx="5290" uly="1441">gbeitepoſt</line>
        <line lrx="5519" lry="1671" ulx="5293" uly="1559">ignscenn</line>
        <line lrx="5519" lry="1772" ulx="5294" uly="1647">plunzhen</line>
        <line lrx="5519" lry="1849" ulx="5293" uly="1745">Dii Manhe</line>
        <line lrx="5519" lry="1959" ulx="5293" uly="1836">ſcſeſunten</line>
        <line lrx="5519" lry="2045" ulx="5288" uly="1933">donientiül</line>
        <line lrx="5519" lry="2157" ulx="5294" uly="2049">ſchulchis</line>
        <line lrx="5519" lry="2241" ulx="5288" uly="2151">ſancticvit</line>
        <line lrx="5519" lry="2340" ulx="5297" uly="2245">Hieroſolyn</line>
        <line lrx="5519" lry="2452" ulx="5297" uly="2340">bitrobkrink</line>
        <line lrx="5519" lry="2544" ulx="5293" uly="2448">eſſepotueri</line>
        <line lrx="5519" lry="2654" ulx="5297" uly="2545">ponſanco⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2748" ulx="5293" uly="2637">gorauugeli</line>
        <line lrx="5517" lry="2831" ulx="5294" uly="2743">inoientcin</line>
        <line lrx="5519" lry="2926" ulx="5297" uly="2836">ſenusinloco</line>
        <line lrx="5519" lry="3031" ulx="5301" uly="2934">foeuctreog⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3137" ulx="5310" uly="3032">Cidisturn</line>
        <line lrx="5519" lry="3235" ulx="5319" uly="3133">ecicdter</line>
        <line lrx="5519" lry="3329" ulx="5298" uly="3227">rctödn</line>
        <line lrx="5519" lry="3431" ulx="5335" uly="3331">1 Palvs⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3527" ulx="5330" uly="3426">füderepri</line>
        <line lrx="5511" lry="3615" ulx="5327" uly="3527">ehrdſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="3727" type="textblock" ulx="5204" uly="3625">
        <line lrx="5517" lry="3727" ulx="5204" uly="3625">Pbichſepul</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3910" type="textblock" ulx="5307" uly="3726">
        <line lrx="5519" lry="3844" ulx="5315" uly="3726">lloopon</line>
        <line lrx="5519" lry="3910" ulx="5307" uly="3840">monumnenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4118" type="textblock" ulx="5217" uly="3923">
        <line lrx="5519" lry="4033" ulx="5218" uly="3923">llenii⸗</line>
        <line lrx="5514" lry="4118" ulx="5217" uly="4025">Edyobolo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6318" type="textblock" ulx="5278" uly="4120">
        <line lrx="5519" lry="4208" ulx="5294" uly="4120">deobſeſts eo</line>
        <line lrx="5519" lry="4331" ulx="5292" uly="4220">ntbunnlo 3</line>
        <line lrx="5519" lry="4430" ulx="5292" uly="4315">Noncßtri</line>
        <line lrx="5519" lry="4511" ulx="5290" uly="4405">Piyrſcder,</line>
        <line lrx="5519" lry="4613" ulx="5290" uly="4509">Cicſſbin</line>
        <line lrx="5519" lry="4714" ulx="5289" uly="4618">ſetſbifatere</line>
        <line lrx="5519" lry="4815" ulx="5289" uly="4706">ſelouridici⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4924" ulx="5286" uly="4816">ntei⸗Ecoe</line>
        <line lrx="5519" lry="5031" ulx="5285" uly="4902">Clpnoſun</line>
        <line lrx="5519" lry="5121" ulx="5283" uly="5006">1luresp⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5215" ulx="5281" uly="5110">atbezckiag</line>
        <line lrx="5519" lry="5333" ulx="5279" uly="5196">fachilkelig</line>
        <line lrx="5503" lry="5419" ulx="5278" uly="5296">idiepſin</line>
        <line lrx="5519" lry="5530" ulx="5278" uly="5414">narmpos</line>
        <line lrx="5519" lry="5621" ulx="5279" uly="5513">for venenar</line>
        <line lrx="5519" lry="5713" ulx="5280" uly="5597">relgögni</line>
        <line lrx="5519" lry="5816" ulx="5280" uly="5709">fligecepiſeey</line>
        <line lrx="5519" lry="5916" ulx="5281" uly="5786">beg dedͤ</line>
        <line lrx="5519" lry="6012" ulx="5298" uly="5911">glerat. Cen</line>
        <line lrx="5516" lry="6127" ulx="5286" uly="5994">N neſcoqn.</line>
        <line lrx="5519" lry="6214" ulx="5286" uly="6084">Abrelni</line>
        <line lrx="5518" lry="6318" ulx="5323" uly="6198">didctyn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="334" lry="578" type="textblock" ulx="174" uly="534">
        <line lrx="334" lry="541" ulx="330" uly="534">.</line>
        <line lrx="179" lry="578" ulx="174" uly="569">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1053" type="textblock" ulx="0" uly="827">
        <line lrx="198" lry="939" ulx="0" uly="827">gelſtiee</line>
        <line lrx="204" lry="953" ulx="0" uly="865">elſllctic⸗</line>
        <line lrx="200" lry="1053" ulx="0" uly="933">WW</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2335" type="textblock" ulx="0" uly="2036">
        <line lrx="215" lry="2152" ulx="0" uly="2036">uecruga</line>
        <line lrx="214" lry="2255" ulx="8" uly="2119">ſenſmnif</line>
        <line lrx="223" lry="2335" ulx="2" uly="2221">hensbelin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3634" type="textblock" ulx="0" uly="3039">
        <line lrx="241" lry="3134" ulx="0" uly="3039">Pmenſuribet</line>
        <line lrx="242" lry="3233" ulx="0" uly="3145">ncura mungt</line>
        <line lrx="242" lry="3320" ulx="0" uly="3239">tus auronicht</line>
        <line lrx="243" lry="3434" ulx="0" uly="3335">irudonerrint</line>
        <line lrx="242" lry="3519" ulx="0" uly="3434">tameninernt</line>
        <line lrx="243" lry="3634" ulx="0" uly="3533">atalinchett</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3651" type="textblock" ulx="230" uly="3635">
        <line lrx="238" lry="3651" ulx="230" uly="3635">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="3722" type="textblock" ulx="0" uly="3641">
        <line lrx="280" lry="3722" ulx="0" uly="3641">Actaodaror</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="4031" type="textblock" ulx="0" uly="3738">
        <line lrx="246" lry="3846" ulx="0" uly="3738">modelpelteß</line>
        <line lrx="241" lry="3945" ulx="0" uly="3838">Ugemsnugn</line>
        <line lrx="237" lry="4031" ulx="0" uly="3936">nlir ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="5147" type="textblock" ulx="0" uly="4725">
        <line lrx="252" lry="4837" ulx="0" uly="4725">Hatincttert</line>
        <line lrx="251" lry="4936" ulx="0" uly="4824">ona: regſt</line>
        <line lrx="249" lry="5041" ulx="0" uly="4935">c Sodonn</line>
        <line lrx="226" lry="5147" ulx="0" uly="5045">müdus:ſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="5244" type="textblock" ulx="0" uly="5131">
        <line lrx="223" lry="5244" ulx="0" uly="5131">furſun elti</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="5445" type="textblock" ulx="0" uly="5231">
        <line lrx="198" lry="5364" ulx="0" uly="5231">iſc N</line>
        <line lrx="237" lry="5445" ulx="0" uly="5347">res felnno</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="5096" type="textblock" ulx="231" uly="5030">
        <line lrx="248" lry="5096" ulx="231" uly="5030">S=S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="5129" type="textblock" ulx="238" uly="5113">
        <line lrx="246" lry="5129" ulx="238" uly="5113">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="5831" type="textblock" ulx="0" uly="5124">
        <line lrx="11" lry="5752" ulx="0" uly="5594">— —</line>
        <line lrx="71" lry="5747" ulx="2" uly="5467">— –</line>
        <line lrx="49" lry="5541" ulx="38" uly="5463">—</line>
        <line lrx="85" lry="5675" ulx="28" uly="5457">* –☛ —</line>
        <line lrx="106" lry="5733" ulx="74" uly="5456">—</line>
        <line lrx="145" lry="5724" ulx="106" uly="5464">=  .</line>
        <line lrx="180" lry="5716" ulx="133" uly="5456">S= — =</line>
        <line lrx="196" lry="5727" ulx="167" uly="5453">— = S=</line>
        <line lrx="219" lry="5831" ulx="183" uly="5124">= S = SS = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="5987" type="textblock" ulx="0" uly="5846">
        <line lrx="14" lry="5955" ulx="0" uly="5899">—</line>
        <line lrx="41" lry="5951" ulx="16" uly="5869">—</line>
        <line lrx="62" lry="5944" ulx="42" uly="5888">—</line>
        <line lrx="85" lry="5941" ulx="65" uly="5883">—</line>
        <line lrx="105" lry="5931" ulx="91" uly="5875">—</line>
        <line lrx="127" lry="5948" ulx="108" uly="5872">—</line>
        <line lrx="155" lry="5920" ulx="139" uly="5862">—</line>
        <line lrx="192" lry="5902" ulx="181" uly="5846">—</line>
        <line lrx="238" lry="5987" ulx="216" uly="5925">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="5995" type="textblock" ulx="160" uly="5832">
        <line lrx="173" lry="5913" ulx="160" uly="5832">—</line>
        <line lrx="207" lry="5995" ulx="180" uly="5836">- =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="849" type="textblock" ulx="533" uly="589">
        <line lrx="1478" lry="849" ulx="533" uly="589">Tractatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="795" type="textblock" ulx="1867" uly="596">
        <line lrx="2050" lry="795" ulx="1867" uly="596">vy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1013" type="textblock" ulx="533" uly="889">
        <line lrx="2294" lry="1013" ulx="533" uly="889">patũ:bᷣ dereliqrũt ſuũ domiciliũ in iudiciũ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1111" type="textblock" ulx="426" uly="1008">
        <line lrx="2290" lry="1111" ulx="426" uly="1008">grni dei vincułeternis ſub caligine reſeruauit ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1300" type="textblock" ulx="526" uly="1103">
        <line lrx="2292" lry="1223" ulx="526" uly="1103">vt credas: vbicũq; ſi ?egyptus: ⁊ Sodoma:⁊</line>
        <line lrx="2241" lry="1300" ulx="542" uly="1198">Gomoꝛra noiant᷑:nõ loca ſ mũdũ hũc interpᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1982" type="textblock" ulx="427" uly="1297">
        <line lrx="2242" lry="1401" ulx="452" uly="1297">tari:ſtati ſubiungit exẽplũ:ſiẽ Sodoma ⁊ Go</line>
        <line lrx="2294" lry="1493" ulx="427" uly="1395">moꝛra: ⁊ Hinitime citates:ſui mõ exfoꝛnicate:?</line>
        <line lrx="2295" lry="1593" ulx="452" uly="1492">Abeũutes poſt carnẽ alterã: facte ſunt exempluz</line>
        <line lrx="2327" lry="1693" ulx="540" uly="1589">ignis eterni penã ſuſtinentes.Et qͥd neceſſe eſt</line>
        <line lrx="2313" lry="1790" ulx="543" uly="1686">plura ↄqrere:cũ poſt paſſionẽ:⁊ reſurrectõem</line>
        <line lrx="2247" lry="1884" ulx="496" uly="1784">dñni Mattheus euãgeliſta ↄmemoꝛet:⁊ petre</line>
        <line lrx="2316" lry="1982" ulx="535" uly="1884">ſciſſe ſunt:⁊ ſepulchꝛa aꝑta ⁊ plurima coꝛpoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2076" type="textblock" ulx="534" uly="1977">
        <line lrx="2246" lry="2076" ulx="534" uly="1977">doꝛmientiũ ſanctoꝝ ſurrexerũt. Et redeũtes ðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2272" type="textblock" ulx="517" uly="2074">
        <line lrx="2252" lry="2192" ulx="517" uly="2074">ſepulchꝛis poſt reſurrectõneʒ ſuã ingreſſi ſunt</line>
        <line lrx="2252" lry="2272" ulx="537" uly="2170">ſanctã ciuitatẽ:⁊ apparuerũt multis:? Necſtati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="2370" type="textblock" ulx="542" uly="2269">
        <line lrx="2251" lry="2370" ulx="542" uly="2269">Hieroſolyma celeſtis:ſicut pleriq; ridicule ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2466" type="textblock" ulx="551" uly="2367">
        <line lrx="2327" lry="2466" ulx="551" uly="2367">bitrant᷑:in hoc loco intelligit᷑:cũ ſignũ nuilum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="2564" type="textblock" ulx="540" uly="2462">
        <line lrx="2259" lry="2564" ulx="540" uly="2462">eſſe potuerit apud hoies dñi reſurgẽtis:ſi coꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2660" type="textblock" ulx="555" uly="2557">
        <line lrx="2338" lry="2660" ulx="555" uly="2557">poꝛa ſanctoꝝ in celeſti Hierłm viſa ſunt.Cũ er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="2947" type="textblock" ulx="556" uly="2654">
        <line lrx="2256" lry="2774" ulx="557" uly="2654">go ⁊ euãgeliſte ⁊ oẽs ſcpᷣture hieroſolymã ſan</line>
        <line lrx="2258" lry="2872" ulx="556" uly="2751">ct noient ciuitatẽ: ⁊ pſalmiſta pᷣcipiat:vt ado</line>
        <line lrx="2264" lry="2947" ulx="559" uly="2850">remus in loco vbi ſteterũt pedes eiꝰ:ne patia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="3048" type="textblock" ulx="562" uly="2946">
        <line lrx="2370" lry="3048" ulx="562" uly="2946">ris audire apellare eãẽ Sodomã ⁊ egyptum: p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3239" type="textblock" ulx="565" uly="3043">
        <line lrx="2265" lry="3162" ulx="569" uly="3043">quã dñs iurare vetat:qꝛ ſit ciuitas magni reg</line>
        <line lrx="2298" lry="3239" ulx="565" uly="3141">maledictã terrã nominãt: ꝙ cruoꝛẽ dñi hauſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3530" type="textblock" ulx="574" uly="3429">
        <line lrx="2260" lry="3530" ulx="574" uly="3429">fudere ꝓ xpᷣo: Si ᷣuoꝝ ⁊ hoim głioſa ꝓfeſſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3632" type="textblock" ulx="500" uly="3526">
        <line lrx="2259" lry="3632" ulx="500" uly="3526">E:cur dni ⁊ dei nõ ſit glioſa ↄfeſſio:Et martyꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3728" type="textblock" ulx="568" uly="3623">
        <line lrx="2279" lry="3728" ulx="568" uly="3623">vbiq; ſepulchꝛa veneramur. Et ſcãʒ fauillã o⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="3919" type="textblock" ulx="568" uly="3721">
        <line lrx="2399" lry="3839" ulx="569" uly="3721">culis aponẽtes: ſi liceat etiã oꝛe ↄtingimus:  ·</line>
        <line lrx="2387" lry="3919" ulx="568" uly="3817">monumentũ in quo dñs ↄditus ẽ:qda eſtimat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="4017" type="textblock" ulx="566" uly="3914">
        <line lrx="2268" lry="4017" ulx="566" uly="3914">negligendũ:Si nobᷣ nõ credimus:credamꝰ ſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="4114" type="textblock" ulx="557" uly="4011">
        <line lrx="2394" lry="4114" ulx="557" uly="4011">tẽ dyabolo ⁊ ãgelis eius:qͥ quotiẽſcũq; añ ilö</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="4307" type="textblock" ulx="572" uly="4110">
        <line lrx="2272" lry="4227" ulx="574" uly="4110">de obſeſſis coꝛpibus expellunt᷑: qſi in ↄſpectu</line>
        <line lrx="2306" lry="4307" ulx="572" uly="4207">tribunalis E£&amp;p̃i ſtãtes ↄtremiſcũt:rugiũt: ⁊ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="4598" type="textblock" ulx="569" uly="4402">
        <line lrx="2332" lry="4520" ulx="569" uly="4402">Rp̃i: vtſcelerata vox ↄcrepat:hic deteſtabilis</line>
        <line lrx="2276" lry="4598" ulx="576" uly="4498">locꝰẽ:qͥd ſibi voluerit paulꝰhieroſolymã feſtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="4693" type="textblock" ulx="507" uly="4591">
        <line lrx="2308" lry="4693" ulx="507" uly="4591">re:vt ibi faceret penthecoſtẽ: Qui retinẽtibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="4891" type="textblock" ulx="575" uly="4691">
        <line lrx="2275" lry="4811" ulx="575" uly="4691">ſe locutꝰ ẽ dicẽs:qͥd facitis flẽtes ⁊ ↄturbates</line>
        <line lrx="2306" lry="4891" ulx="577" uly="4791">coꝛ meũ: Ego em̃ nõ ſolũ ligari ſᷣ moꝛi in hieru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="5181" type="textblock" ulx="581" uly="4982">
        <line lrx="2309" lry="5105" ulx="581" uly="4982">⁊illuſtres viri:q̃ꝝ vota ⁊ oblatõnes poſt pᷣdi⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="5181" ulx="582" uly="5082">catõeʒ RÆ&amp;p̃i ad frẽs qui erãt hieroſolymis de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="5281" type="textblock" ulx="498" uly="5175">
        <line lrx="2300" lry="5281" ulx="498" uly="5175">ferebant᷑: Lõgũ ẽ nüc ab aſcẽſu dñi vſq; ad pᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="5574" type="textblock" ulx="583" uly="5273">
        <line lrx="2290" lry="5395" ulx="583" uly="5273">ſentẽ diẽ ꝑ ſingulas etates currere:qͥ epoꝝ:qͥ</line>
        <line lrx="2322" lry="5494" ulx="585" uly="5374">martyꝝ:qͥ eloquẽtiũ in doctrina eccliaſtica vi⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="5574" ulx="587" uly="5467">roꝝ venerint Hieroſolymã: putãtes minus ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="5671" type="textblock" ulx="506" uly="5567">
        <line lrx="2297" lry="5671" ulx="506" uly="5567">religiõis:minus hr̃e ſcie:nec ſumma vt ðꝛ ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="5961" type="textblock" ulx="588" uly="5660">
        <line lrx="2301" lry="5785" ulx="588" uly="5660">nũ accepiſſe vtutũ niſi in illis Epᷣm adoꝛaſſent</line>
        <line lrx="2304" lry="5878" ulx="589" uly="5764">locis:de qbus pᷣmũ euãgeliũ de patibulo coꝛu</line>
        <line lrx="2308" lry="5961" ulx="593" uly="5855">ſcauerat.Certe etiã ſi pᷣclarus oꝛatoꝛ repᷣhẽdẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="6158" type="textblock" ulx="562" uly="5956">
        <line lrx="2398" lry="6075" ulx="597" uly="5956">dũ neſcio quẽ putat ꝙ l̃as grecas nõ Athenis</line>
        <line lrx="2313" lry="6158" ulx="562" uly="6050">ſp̃ᷓ; Libye:latias nõ Rome:pj in ſicilia didicerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="6257" type="textblock" ulx="599" uly="6148">
        <line lrx="2315" lry="6257" ulx="599" uly="6148">ꝙ videlʒ vnaqq; ꝓuincia habeat aliqd ꝓpꝛiũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="6357" type="textblock" ulx="601" uly="6250">
        <line lrx="2394" lry="6357" ulx="601" uly="6250">qð alia eque hr̃e non poſſit: cur nos putamus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="831" type="textblock" ulx="2323" uly="603">
        <line lrx="3126" lry="831" ulx="2323" uly="603">Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="3868" lry="531" type="textblock" ulx="3245" uly="439">
        <line lrx="3868" lry="531" ulx="3245" uly="439">Fo. LXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3906" lry="791" type="textblock" ulx="3440" uly="597">
        <line lrx="3906" lry="791" ulx="3440" uly="597">XVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="1006" type="textblock" ulx="2390" uly="853">
        <line lrx="4157" lry="1006" ulx="2390" uly="853">abſq; Athenis nris quẽqᷓ ad ſtudioꝝ faſtigia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4092" lry="1112" type="textblock" ulx="2349" uly="1001">
        <line lrx="4092" lry="1112" ulx="2349" uly="1001">pueniſſe:Hec h̊ dicimus: ꝙ renuamus regnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4095" lry="1188" type="textblock" ulx="2396" uly="1093">
        <line lrx="4095" lry="1188" ulx="2396" uly="1093">Dei intra nos eſſe:⁊ ſanctos viros etiam eſſe in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="1394" type="textblock" ulx="2287" uly="1187">
        <line lrx="4101" lry="1313" ulx="2287" uly="1187">ceteris regionibꝰ: ſ̊ ꝙ h aſſeramus: vel maxie</line>
        <line lrx="4129" lry="1394" ulx="2397" uly="1286">eos qͥ in toto oꝛbe ſunt pᷣmi:huc ꝑiter ↄgregari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4103" lry="1490" type="textblock" ulx="2398" uly="1387">
        <line lrx="4103" lry="1490" ulx="2398" uly="1387">ad q̃ nos loca nõ vt pᷣme:ſᷣ vt extreme venimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="1588" type="textblock" ulx="2377" uly="1475">
        <line lrx="4151" lry="1588" ulx="2377" uly="1475">vt pᷣmos in cis oim gentiuʒ cerneremus. Certe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4105" lry="1783" type="textblock" ulx="2397" uly="1576">
        <line lrx="4105" lry="1701" ulx="2399" uly="1576">flos qͥdã ⁊ pᷣcioſiſſimus lapis inter eccleſiaſti⸗</line>
        <line lrx="4103" lry="1783" ulx="2397" uly="1673">ca oꝛnamẽta mõachoꝝ: ⁊ vᷣginum choꝛus eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="2172" type="textblock" ulx="2319" uly="1769">
        <line lrx="4106" lry="1884" ulx="2371" uly="1769">Quicũq; in gallia fuerit mus huc ꝓꝑat.Si⸗</line>
        <line lrx="4118" lry="1980" ulx="2365" uly="1862">uiſus ab oꝛbe nr̃o Bꝛitãnus:ſi in religiõe ꝓcel</line>
        <line lrx="4111" lry="2075" ulx="2319" uly="1962">ſerit:occiduo ſole dimiſſo q̃rit locum fama ſibi</line>
        <line lrx="4111" lry="2172" ulx="2339" uly="2061">tm: ⁊ ſcripturaꝝ relatõe cognitũ.qͥd referamꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="2270" type="textblock" ulx="2412" uly="2152">
        <line lrx="4116" lry="2270" ulx="2412" uly="2152">Armenios:qͥd Nerſas:qͥd Indie ⁊ Ethyopũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="2463" type="textblock" ulx="2333" uly="2259">
        <line lrx="4114" lry="2366" ulx="2333" uly="2259">pplos:ipᷣamq; iuxta egyptũ fertilẽ monachoꝝ</line>
        <line lrx="4118" lry="2463" ulx="2363" uly="2349">Pontũ ⁊ Cappadocia:Syriã:Celẽ:⁊ Meſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="2944" type="textblock" ulx="2414" uly="2447">
        <line lrx="4243" lry="2559" ulx="2414" uly="2447">potamiã:cũctaq; ex oꝛiẽtis examina:Que iux</line>
        <line lrx="4121" lry="2652" ulx="2417" uly="2546">ta Saluatoꝛis eloquiũ dicẽtis: vbicũqʒ fuerit</line>
        <line lrx="4123" lry="2756" ulx="2417" uly="2642">coꝛpus:illuc ↄgregabunt᷑ aqͥle ↄcurrũt ad hec</line>
        <line lrx="4125" lry="2848" ulx="2417" uly="2738">loca:⁊ diuerſaꝝ nobis vtutum ſpecimẽ oñdũt</line>
        <line lrx="4179" lry="2944" ulx="2419" uly="2839">Aox qͥdã diſſona:ſᷣ vna religio tot pſallentiu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="3043" type="textblock" ulx="2408" uly="2931">
        <line lrx="4220" lry="3043" ulx="2408" uly="2931">choꝛi:qͥt gẽtiũ diuũſitates. Int᷑ hec qͥ vłpᷣma in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="3141" type="textblock" ulx="2420" uly="3027">
        <line lrx="4126" lry="3141" ulx="2420" uly="3027">xpᷣianis vtus eſt:nihil arrogare:ſibi de ↄtinẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="3442" type="textblock" ulx="493" uly="3116">
        <line lrx="4127" lry="3259" ulx="619" uly="3116">. a rein er tia ſuꝑcilij:humilitatis inter omnes potẽtioꝛ ẽ</line>
        <line lrx="2397" lry="3354" ulx="493" uly="3235">rit: ⁊ quõ bñdicta loca putat: in bus Retrus</line>
        <line lrx="2365" lry="3442" ulx="572" uly="3334">⁊ Maulus xpᷣiani exercitus duces:ſanguinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="3331" type="textblock" ulx="2424" uly="3226">
        <line lrx="4129" lry="3331" ulx="2424" uly="3226">Quicunq; nouiſſimus fuerit:h̊ pᷣmus putatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="3814" type="textblock" ulx="2364" uly="3313">
        <line lrx="4131" lry="3434" ulx="2397" uly="3313">In veſte nulla diſcretio:nulla admiratio. AUt⸗</line>
        <line lrx="4135" lry="3525" ulx="2423" uly="3416">cunq; placuerit incedere:nec oetractõis ẽ: nũc</line>
        <line lrx="4141" lry="3623" ulx="2391" uly="3509">laudis. Jeiunia q́; neminẽ ſubleuãt: nec defe⸗</line>
        <line lrx="4171" lry="3718" ulx="2364" uly="3606">rũt᷑ inedie:nec moderata ſaturitas ↄdemnat᷑:</line>
        <line lrx="4147" lry="3814" ulx="2406" uly="3704">ſuo dño ſtat vnuſquiſq;:aut cadit.Nemo iudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="3921" type="textblock" ulx="2429" uly="3801">
        <line lrx="4149" lry="3921" ulx="2429" uly="3801">cat alteꝝ:ne a domino iudicet᷑.⁊ qð in pleriſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="4015" type="textblock" ulx="2395" uly="3903">
        <line lrx="4177" lry="4015" ulx="2395" uly="3903">pꝓuinchjs familiaritate eſt: vt genuino dente ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="4104" type="textblock" ulx="2423" uly="4002">
        <line lrx="4214" lry="4104" ulx="2423" uly="4002">lacerent:hic penitus nõ habet᷑: ꝓcul luxuria-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="4402" type="textblock" ulx="574" uly="4092">
        <line lrx="4169" lry="4218" ulx="2360" uly="4092">pꝓcul voluptas: tãta in ipᷣa vꝛbe oꝛõnum loca:</line>
        <line lrx="4184" lry="4325" ulx="712" uly="4191">. 63 o vt ad ea ꝑagrada dies ſufficere nõ poſſit. Aeꝝ</line>
        <line lrx="2310" lry="4402" ulx="574" uly="4302">dolẽt crucifixiſſe:quẽ timeãt.ſi poſt paſſionem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="4395" type="textblock" ulx="2440" uly="4291">
        <line lrx="4184" lry="4395" ulx="2440" uly="4291">vt ad villulã Rp̃ᷣi ⁊ Marie diuerſoꝛiũ venia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="4993" type="textblock" ulx="578" uly="4385">
        <line lrx="4152" lry="4496" ulx="2393" uly="4385">mus (lus em laudat vnuſqͥſq; qð poſſidet)</line>
        <line lrx="4182" lry="4598" ulx="2365" uly="4483">q ſermone:q voce:ſpeluncã tibi poſſumus ſal⸗</line>
        <line lrx="4162" lry="4688" ulx="2397" uly="4578">uatoꝛis exponere: Et illud pᷣſepe:in quo infan</line>
        <line lrx="4190" lry="4784" ulx="2399" uly="4679">tulus vagijt: ſilẽtio magis:qᷓ; inſfirmo ſermone</line>
        <line lrx="4185" lry="4881" ulx="2448" uly="4772">honoꝛãdũ ẽ: vbi ſunt late poꝛticus: Ubi aura⸗</line>
        <line lrx="2387" lry="4993" ulx="578" uly="4883">ſalẽ patus ſum ꝓ noie dñi ieſu. Quid ceteri ſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="4979" type="textblock" ulx="2449" uly="4874">
        <line lrx="4187" lry="4979" ulx="2449" uly="4874">ta laqaria? Abi domus miſcroꝝ penis:⁊ dam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="5272" type="textblock" ulx="2390" uly="4968">
        <line lrx="4188" lry="5079" ulx="2392" uly="4968">natoꝝ laboꝛe veſtite: Abi inſtar palatij opibꝰ</line>
        <line lrx="4168" lry="5182" ulx="2390" uly="5065">puatoꝝ extructe baſilice: At vile coꝛpuſculuʒ</line>
        <line lrx="4173" lry="5272" ulx="2455" uly="5164">hois pᷣcioſius inãbulet: ⁊ q̃ſi mũdo qͥcq; poſſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="5468" type="textblock" ulx="2439" uly="5260">
        <line lrx="4174" lry="5385" ulx="2439" uly="5260">eſſe oꝛnatiꝰ: tecta magis ſua velint aſpicere q;</line>
        <line lrx="4176" lry="5468" ulx="2462" uly="5363">celum. Ecce in hoc ꝑuo terre foꝛamine celoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="5860" type="textblock" ulx="2392" uly="5457">
        <line lrx="4177" lry="5567" ulx="2405" uly="5457">24itoꝛ natus eſt: H̊ inuolutus panis:h̊ viſus a</line>
        <line lrx="4178" lry="5661" ulx="2457" uly="5554">paſtonbus: h̊ demonſtratus a ſtella: H adoꝛatꝰ</line>
        <line lrx="4182" lry="5758" ulx="2392" uly="5639">à Magis. ⁊ h̊ puto locus ſanctioꝛ ẽ Tarpeia</line>
        <line lrx="4268" lry="5860" ulx="2393" uly="5744">rupe: que de celo ſepius fulminata oñdit᷑ q do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="6146" type="textblock" ulx="2461" uly="5845">
        <line lrx="4191" lry="5959" ulx="2461" uly="5845">mino diſpliceret. Lege Apocalypſim Johan⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="6053" ulx="2467" uly="5942">nis: ⁊ quid de muliere purpurata ⁊ ſcripta in</line>
        <line lrx="4192" lry="6146" ulx="2461" uly="6038">eius fronte blaſphemia ſeptem montibus aqͥs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="6241" type="textblock" ulx="2404" uly="6135">
        <line lrx="4200" lry="6241" ulx="2404" uly="6135">multis ⁊ Babylonis cantet᷑ exitu: ↄtuere.Exi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="6342" type="textblock" ulx="2465" uly="6237">
        <line lrx="4199" lry="6342" ulx="2465" uly="6237">te inqͥt dominus deilla populus meꝰ: ⁊ ne ꝑti⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3122" lry="1096" type="textblock" ulx="1411" uly="895">
        <line lrx="3122" lry="1019" ulx="1411" uly="895">cipes ſitis delictoꝝ eius ⁊ de plagis eius nõ ac</line>
        <line lrx="3113" lry="1096" ulx="1413" uly="988">cipiatis. Ad Hieremiã q; regrediẽs ſcpᷣtũ ꝑit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3197" lry="1195" type="textblock" ulx="1410" uly="1086">
        <line lrx="3197" lry="1195" ulx="1410" uly="1086">attẽdite. ugite de medio Babylonis: ſalus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="2732" type="textblock" ulx="1296" uly="1179">
        <line lrx="3115" lry="1294" ulx="1413" uly="1179">te vnuſdᷣſq; aiaʒ ſuã. Cecidit em cecidit Haby</line>
        <line lrx="3114" lry="1374" ulx="1393" uly="1276">lõ magna: ⁊ facta ẽ habitatio demonũ: ⁊ cuſto</line>
        <line lrx="3117" lry="1488" ulx="1399" uly="1377">Dia ſpũs imũdi. Eſt qdẽ ibi ſcã eccłia:ſunt tro⸗</line>
        <line lrx="3112" lry="1586" ulx="1403" uly="1472">phea aploꝝ: æ martyꝝ ẽ xp̃ᷣi vera ↄfeſſio:⁊ ab</line>
        <line lrx="3112" lry="1685" ulx="1400" uly="1568">aplo pᷣdicata fides:⁊ gẽtilitate calcata:in ſubli</line>
        <line lrx="3111" lry="1769" ulx="1345" uly="1664">me ſeqͥtidie erigẽs vocabulũ xpᷣianũ:ſᷣ ipᷣa am</line>
        <line lrx="3110" lry="1863" ulx="1389" uly="1761">bitio: potẽtia:magnitudo vꝛbis:videri ⁊ vide</line>
        <line lrx="3108" lry="1959" ulx="1347" uly="1857">re: ſalutari a ſalutare:laudare ⁊ detrahere:vel</line>
        <line lrx="3106" lry="2056" ulx="1391" uly="1954">audire vel ploqͥ: ⁊ tãtã frequẽtiã hoim ſaltem</line>
        <line lrx="3103" lry="2154" ulx="1344" uly="2052">inuitũ videre a ꝓpoſito moachoꝝ ⁊ qete:al ẽa</line>
        <line lrx="3104" lry="2238" ulx="1311" uly="2145">funt. Aut em videmus veniẽtes ad nos: ⁊ ſilẽ</line>
        <line lrx="3102" lry="2347" ulx="1302" uly="2242">tiũ ꝑdimus.Alut nõ videmus: ⁊ ſuꝑbie argui⸗</line>
        <line lrx="3101" lry="2442" ulx="1299" uly="2339">mur. Interdũq; vt viſitãtibus reddamus vi⸗</line>
        <line lrx="3098" lry="2541" ulx="1380" uly="2438">cem ad ſuꝑbas foꝛes ꝑgimus:⁊ int᷑ linguas ro</line>
        <line lrx="3094" lry="2637" ulx="1296" uly="2535">Dentiũ miniſtroꝝ poſtes ingredimur auratos.</line>
        <line lrx="3096" lry="2732" ulx="1300" uly="2626">In pi vo vr ſupꝛa diximus villula tota ru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="2831" type="textblock" ulx="1375" uly="2725">
        <line lrx="3120" lry="2831" ulx="1375" uly="2725">ſticitas:⁊ ex pſalmos ſilentiũ ẽ. Quocũq; te vx</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="3511" type="textblock" ulx="1305" uly="2828">
        <line lrx="3094" lry="2926" ulx="1375" uly="2828">teris aratoꝛ ſtiuã tenẽs alła decantat Sudans</line>
        <line lrx="3091" lry="3019" ulx="1348" uly="2922">meſſoꝛ pſalmis ſe aduocat: ⁊ cuꝛuata attõdẽs</line>
        <line lrx="3091" lry="3121" ulx="1372" uly="3019">vitẽ falce vinitoꝛ aliqͥd Dauiticum canit. ec</line>
        <line lrx="3089" lry="3220" ulx="1368" uly="3115">ſunt in hac ꝓuicia carmia:he vt vulgo ðꝛ ama</line>
        <line lrx="3089" lry="3321" ulx="1306" uly="3219">toꝛie cãtões. IJs paſtoꝝ ſibulus:h arma cultu⸗</line>
        <line lrx="3082" lry="3429" ulx="1305" uly="3308">re. Veꝝ qͥd agamus:nec qͥd deceat cogitãtes:</line>
        <line lrx="3084" lry="3511" ulx="1331" uly="3406">ſolũ qð cupimus:h̊ videmus.O qñ illud tpᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="3609" type="textblock" ulx="1235" uly="3504">
        <line lrx="3085" lry="3609" ulx="1235" uly="3504">dagueniet:cũ ãgelus nüciũ apoꝛtet.MMarcellã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="6337" type="textblock" ulx="1306" uly="3602">
        <line lrx="3084" lry="3723" ulx="1361" uly="3602">nr̃aʒ ad paleſtine littus apulſam: ⁊ totimona⸗</line>
        <line lrx="3080" lry="3809" ulx="1330" uly="3702">choꝝ choꝛi:tota vginũ agmia ↄcrepabũt.Ob</line>
        <line lrx="3080" lry="3917" ulx="1364" uly="3796">uiã iã iqq; geſtimus occurrere:⁊ nõ expectato</line>
        <line lrx="3081" lry="4014" ulx="1361" uly="3895">vehiculo:ↄcitũ pedibus ferre coꝛpus.Tenebi</line>
        <line lrx="3081" lry="4111" ulx="1316" uly="3997">mus manus:oꝛa cernemus: ⁊ a deſiderato vix</line>
        <line lrx="3080" lry="4195" ulx="1314" uly="4092">ꝗuellemur amplexu. Ergo ne erit illa dies:qñ</line>
        <line lrx="3080" lry="4295" ulx="1316" uly="4188">nobis liceat ſpeluncaʒ Saluatoꝛis intrare. In</line>
        <line lrx="3079" lry="4405" ulx="1354" uly="4279">ſepulchꝛo dñi flere cũ ſoꝛoꝛe:flere cũ mr̃e.Cru⸗</line>
        <line lrx="3077" lry="4488" ulx="1354" uly="4384">cis demũ lãbere lignũ:⁊ in oliueti mõte cũ aſcẽ</line>
        <line lrx="3072" lry="4589" ulx="1353" uly="4479">dente dño voto ⁊ aimo ſubleuari.videre exire</line>
        <line lrx="3066" lry="4682" ulx="1352" uly="4571">Laʒaꝝ faſciis colligatũ:⁊ fluenta ioꝛdanis ad</line>
        <line lrx="3071" lry="4779" ulx="1315" uly="4668">lauacrũ dñi purioꝛa. Inde ad paſtoꝝ caulas ꝑp</line>
        <line lrx="3074" lry="4875" ulx="1349" uly="4771">gere:in Hauid oꝛare Mauſoleo: Amos pꝛo⸗</line>
        <line lrx="3074" lry="4972" ulx="1328" uly="4865">phetã etiã nunc buccina paſtoꝛa li in ſua ꝓſpi⸗</line>
        <line lrx="3072" lry="5073" ulx="1325" uly="4965">cere rupe clangentẽ.Ad Abꝛahã IJſaac ⁊ Ja⸗</line>
        <line lrx="3069" lry="5162" ulx="1350" uly="5052">cob. Triũ q; illuſtriũ feminaꝝ vł tabernacula</line>
        <line lrx="3068" lry="5258" ulx="1345" uly="5159">ꝓberare:vel memoꝛias: videre fontẽ in quo a</line>
        <line lrx="3068" lry="5360" ulx="1347" uly="5250">Mhilippo eunuchus ẽ tinctus Samariã ꝑgere</line>
        <line lrx="3066" lry="5454" ulx="1306" uly="5340">⁊ Joãnis Baptiſte. Heliſei q; ⁊ Abdie piter</line>
        <line lrx="3064" lry="5558" ulx="1352" uly="5441">cineres adoꝛare. Ingredi ſpelũcas in qbus p⸗</line>
        <line lrx="3063" lry="5645" ulx="1337" uly="5534">ſecutõis ⁊ famis tꝑe ꝓphaꝝ agmia ſunt nutri⸗</line>
        <line lrx="3062" lry="5740" ulx="1341" uly="5633">ta. IJbimus ad Naʒzareth: ⁊ iux interpᷣtatõem</line>
        <line lrx="3061" lry="5842" ulx="1326" uly="5733">nois eius floꝛẽ videbimꝰgalylee:haud ꝓculin</line>
        <line lrx="3058" lry="5940" ulx="1349" uly="5828">de cernit᷑ Cana:in q̊ aq in vinũ vſe ſunt. Per⸗</line>
        <line lrx="3059" lry="6032" ulx="1353" uly="5925">gemus ad Tabyriuʒ ⁊ ad tabernacula Salua</line>
        <line lrx="3058" lry="6133" ulx="1346" uly="6026">toꝛis:nõ vt Petrus quõdã voluit cũ Moyſe</line>
        <line lrx="3056" lry="6229" ulx="1325" uly="6116">⁊ Helya:vᷣ cũ pre cernemus ⁊ ſpũſcõ. Inde ad</line>
        <line lrx="3054" lry="6337" ulx="1340" uly="6221">mare veniemus Beneʒareth. Et de quinq; ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="765" type="textblock" ulx="4054" uly="582">
        <line lrx="4231" lry="765" ulx="4054" uly="582">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="2571" type="textblock" ulx="3269" uly="887">
        <line lrx="4974" lry="1000" ulx="3282" uly="887">ſeptem panibus videbimus in deſerto: ⁊ qᷣnq;</line>
        <line lrx="4969" lry="1096" ulx="3286" uly="986">⁊ qᷓttuoꝛ hominũ milia ſaturata.Aparebit op</line>
        <line lrx="4972" lry="1187" ulx="3275" uly="1082">pidũ Naym in cuius poꝛtis vidue ſilius ſuſci⸗</line>
        <line lrx="4971" lry="1293" ulx="3282" uly="1177">tatus ẽ. VNidebit᷑ ⁊ hHermõ ⁊ toꝛrẽs Endoꝛ in</line>
        <line lrx="4970" lry="1384" ulx="3278" uly="1275">q̊ ſuꝑat᷑ Syſara.Capharnaũ q;ᷓ ſignoꝝ dñi fa</line>
        <line lrx="4973" lry="1478" ulx="3277" uly="1372">miliaris:⁊ ois ꝑiter Galylea cernit᷑.Et tũc co⸗</line>
        <line lrx="4971" lry="1571" ulx="3276" uly="1466">mitãte Rℳpo:cũ ꝑ Sylo ⁊ Bethel ⁊ cetera loca</line>
        <line lrx="4971" lry="1677" ulx="3275" uly="1565">in q bus ecclie q̃ſi qdam victoꝛiaꝝ dñi ſunt ere⸗</line>
        <line lrx="4968" lry="1769" ulx="3278" uly="1664">cta vexilla:ad nr̃aʒ ſpeluncã redierimus cane⸗</line>
        <line lrx="4964" lry="1861" ulx="3278" uly="1762">mus iugiter. Crebꝛo flebimus:indeſinẽter oꝛa</line>
        <line lrx="4964" lry="1956" ulx="3276" uly="1859">bimꝰ:⁊ vulnerate iaculo Saluatoꝛis in cõe di⸗</line>
        <line lrx="4963" lry="2053" ulx="3275" uly="1955">cemus:inueni quem queſiuit anima mea:tene⸗</line>
        <line lrx="4825" lry="2147" ulx="3274" uly="2052">bo eum:⁊nõ dimittã illum. “</line>
        <line lrx="4957" lry="2255" ulx="3273" uly="2140">Tractatus Beati ieronymi p̃ᷣbyteri ð de</line>
        <line lrx="4955" lry="2354" ulx="3271" uly="2242">cẽ temptatõibus Iſraelici ꝓpli qͥbus dñm irri⸗</line>
        <line lrx="4954" lry="2451" ulx="3269" uly="2341">tauit in deſerto:vbi tẽꝑa illaꝝ ⁊ loca deſignat.</line>
        <line lrx="4951" lry="2571" ulx="3376" uly="2438">Epiſtola. XkXVII. ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="2932" type="textblock" ulx="3395" uly="2531">
        <line lrx="4956" lry="2756" ulx="3653" uly="2531">Ec ſunt verbaqᷓ</line>
        <line lrx="4956" lry="2846" ulx="3395" uly="2734">h locutus ẽ  oyſes ad oẽʒ iſrael:in</line>
        <line lrx="4953" lry="2932" ulx="3658" uly="2832">trãſitu Joꝛdanis: in ſolitudine cam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="3512" type="textblock" ulx="3213" uly="2925">
        <line lrx="4949" lry="3036" ulx="3213" uly="2925">peſtri:  mare rubꝝ:iter Pharã: ⁊ Tophel:⁊</line>
        <line lrx="4948" lry="3139" ulx="3215" uly="3022">Labãa: ⁊ Aſſeroth: ⁊ auri abundãtiã. Vndeciʒ</line>
        <line lrx="5012" lry="3230" ulx="3218" uly="3123">diex iter: de !Hoꝛeb ad mõtẽ Seir: vſq; cades</line>
        <line lrx="4948" lry="3331" ulx="3225" uly="3209">BPBarne. lhec ſunt vba qͥbus coꝛripuit Mor⸗</line>
        <line lrx="4946" lry="3420" ulx="3221" uly="3316">ſes filios iſrael ꝓ decẽ temptatõibus qͥbus do⸗</line>
        <line lrx="4946" lry="3512" ulx="3232" uly="3415">minũ temptauerãt. Vñ dns in libꝛo Nũeroꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="3622" type="textblock" ulx="3255" uly="3511">
        <line lrx="4947" lry="3622" ulx="3255" uly="3511">dicit. Attñ oẽs qͥ viderũt maieſtatẽ meã:⁊ ſig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="3715" type="textblock" ulx="3217" uly="3609">
        <line lrx="4949" lry="3715" ulx="3217" uly="3609">na que feci in egypto:⁊ in ſolitudine:⁊ tẽptaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="6348" type="textblock" ulx="3210" uly="3704">
        <line lrx="4947" lry="3813" ulx="3256" uly="3704">rũt me lã ꝑ decẽ vices:nec obedierũt voci mee</line>
        <line lrx="4941" lry="3913" ulx="3270" uly="3801">nõ videbũt terrã: ꝓ qua iuraui pribus ipoꝝ.</line>
        <line lrx="4943" lry="4009" ulx="3263" uly="3895">Quas tẽptatões hic bꝛeuit᷑: ⁊ obſcure Moy⸗</line>
        <line lrx="4943" lry="4102" ulx="3259" uly="3992">ſes enũerat dicẽs. In ſolitudine in q̃ oñdit eos</line>
        <line lrx="4945" lry="4199" ulx="3247" uly="4096">ꝓ aq̃ penuria:duabus vicibꝰtẽptaſſe dñũm. De</line>
        <line lrx="4941" lry="4300" ulx="3250" uly="4191">pᷣma tẽptatõe ita in Exodo legit᷑. Jurgatꝰꝓpłs</line>
        <line lrx="4935" lry="4396" ulx="3246" uly="4288">3 Moypſen ait:da nobis aquaʒ: vt bibamus.</line>
        <line lrx="4938" lry="4497" ulx="3247" uly="4386">Quibus rñdit Moyſes:qͥd iurgamini ↄ me⸗:</line>
        <line lrx="4941" lry="4596" ulx="3247" uly="4481">Cur tẽptatis dñm: Se ſcdᷣa tẽptatõne ita in li⸗</line>
        <line lrx="4939" lry="4686" ulx="3244" uly="4582">bꝛo Kuũeroꝝ ðꝛ.Cũq; indigeret aq̃ ꝓpls ⁊c.vſ⸗</line>
        <line lrx="4937" lry="4798" ulx="3243" uly="4679">q; ad eũ locũ in quo ait. hec ẽ aq̃ ↄdictõis:vbi</line>
        <line lrx="4932" lry="4885" ulx="3242" uly="4778">iurgati ſunt filij iſrł ↄ dñm:⁊ ſciſicatus ẽ in eis.</line>
        <line lrx="4931" lry="4981" ulx="3242" uly="4871">Tertia tẽptatio ↄtinet᷑ in eo ꝙ ait. In cãpeſtri</line>
        <line lrx="4928" lry="5079" ulx="3239" uly="4974">3 mare rubꝝ:in qͥ loco murmuraſſe dicunturõ</line>
        <line lrx="4929" lry="5176" ulx="3238" uly="5067">dñm:qꝛ ꝑemptos egyptios fuiſſe Moyſinon</line>
        <line lrx="4924" lry="5267" ulx="3234" uly="5168">crediderũut ſibi de vbo dñi dicẽti:ſᷣ potius eos</line>
        <line lrx="4923" lry="5372" ulx="3232" uly="5263">ſe ſubſeqͥ timuerũt. Vñ ðꝛ in pſalmo. r̃es nõ</line>
        <line lrx="4922" lry="5467" ulx="3231" uly="5364">intellexerũt mirabilia ⁊c. Quarta ⁊ qnta tẽp⸗</line>
        <line lrx="4918" lry="5565" ulx="3230" uly="5462">tatio ↄtinet᷑ in eo ꝙ ait int Phars:⁊ Tophel:</line>
        <line lrx="4919" lry="5666" ulx="3228" uly="5555">⁊ Labã. harã int᷑ pᷣtat᷑ onager. Tophel ſtul</line>
        <line lrx="4916" lry="5756" ulx="3224" uly="5652">ticia. Labã albũ.Qð ita intelligit᷑:qꝛ ſiłes ona</line>
        <line lrx="4913" lry="5853" ulx="3222" uly="5750">gro facti filij iſrł ſtulte egerũt tẽptãtes dñm du</line>
        <line lrx="4912" lry="5953" ulx="3220" uly="5850">abus vicibus. Suꝑ albo.i.ſuꝑ mãna.Mãna</line>
        <line lrx="4908" lry="6052" ulx="3220" uly="5945">vo albũ ðꝛ:vt ẽ illud Exodi.Appellauitq; do⸗</line>
        <line lrx="4905" lry="6145" ulx="3210" uly="6040">mus iſr'nomen eius man:qð erat q̃ſi ſemẽ coꝛi</line>
        <line lrx="4901" lry="6255" ulx="3213" uly="6134">andri albũ. Ana tẽptatio fuit ſuꝑ eodẽ mãna:</line>
        <line lrx="4905" lry="6348" ulx="3210" uly="6230">ſicut in Exodo ðꝛ.ic ẽ ſermo quẽ pᷣcepit dũs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="645" type="textblock" ulx="5344" uly="436">
        <line lrx="5519" lry="645" ulx="5344" uly="436">Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1548" type="textblock" ulx="5329" uly="759">
        <line lrx="5519" lry="868" ulx="5336" uly="759">oligrer⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="961" ulx="5335" uly="857">di rpok</line>
        <line lrx="5518" lry="1072" ulx="5331" uly="947">er eo felent</line>
        <line lrx="5519" lry="1160" ulx="5330" uly="1051">diriſerunt</line>
        <line lrx="5519" lry="1256" ulx="5330" uly="1149">nptatoe</line>
        <line lrx="5518" lry="1357" ulx="5329" uly="1239">diebuscol</line>
        <line lrx="5519" lry="1460" ulx="5331" uly="1356">doſninea</line>
        <line lrx="5519" lry="1548" ulx="5330" uly="1457">dieszregte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6109" type="textblock" ulx="5281" uly="1646">
        <line lrx="5519" lry="1756" ulx="5328" uly="1646">Vulnoleni⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1856" ulx="5324" uly="1751">tntenptni</line>
        <line lrx="5519" lry="1952" ulx="5323" uly="1856">ſoth ſero⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2058" ulx="5323" uly="1943">Pnkylui⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2151" ulx="5323" uly="2032">apicetef⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2253" ulx="5324" uly="2144">ſilincen</line>
        <line lrx="5519" lry="2342" ulx="5328" uly="2243">Pepwain</line>
        <line lrx="5519" lry="2451" ulx="5340" uly="2340">hopſes</line>
        <line lrx="5519" lry="2548" ulx="5339" uly="2451">enodis</line>
        <line lrx="5518" lry="2650" ulx="5332" uly="2541">heyſhebit</line>
        <line lrx="5519" lry="2726" ulx="5326" uly="2641">peſtrücott</line>
        <line lrx="5519" lry="2823" ulx="5320" uly="2731">ninusod</line>
        <line lrx="5519" lry="2930" ulx="5322" uly="2830">fonesflio</line>
        <line lrx="5519" lry="3019" ulx="5323" uly="2944">detiscarhe⸗</line>
        <line lrx="5510" lry="3212" ulx="5328" uly="3035">lcik</line>
        <line lrx="5519" lry="3240" ulx="5336" uly="3141">RNpe⸗</line>
        <line lrx="5518" lry="3343" ulx="5344" uly="3231">Deſeyun</line>
        <line lrx="5515" lry="3412" ulx="5355" uly="3345">lerenonti</line>
        <line lrx="5519" lry="3542" ulx="5352" uly="3426">jezdin</line>
        <line lrx="5515" lry="3627" ulx="5348" uly="3533">ignisdnl</line>
        <line lrx="5519" lry="3724" ulx="5338" uly="3626">poſtpauc</line>
        <line lrx="5519" lry="3808" ulx="5330" uly="3730">liscarnes</line>
        <line lrx="5519" lry="3907" ulx="5319" uly="3825">bitnobise</line>
        <line lrx="5519" lry="4019" ulx="5312" uly="3922">lo. Vabit</line>
        <line lrx="5519" lry="4122" ulx="5308" uly="4021">diervela</line>
        <line lrx="5519" lry="4205" ulx="5304" uly="4115">dmeſemd⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4322" ulx="5300" uly="4218">lunauſei:eo</line>
        <line lrx="5519" lry="4407" ulx="5298" uly="4313">hieſteaſten</line>
        <line lrx="5519" lry="4532" ulx="5300" uly="4408">ſmnusdeeg,</line>
        <line lrx="5519" lry="4618" ulx="5297" uly="4526">eberitinter.</line>
        <line lrx="5517" lry="4730" ulx="5295" uly="4610">lsetegefun</line>
        <line lrx="5519" lry="4820" ulx="5295" uly="4703">ſiolgan.</line>
        <line lrx="5519" lry="4927" ulx="5292" uly="4812">ſſekneoge</line>
        <line lrx="5519" lry="5022" ulx="5291" uly="4913">Anicgind,</line>
        <line lrx="5517" lry="5116" ulx="5286" uly="4998">icitaen</line>
        <line lrx="5519" lry="5221" ulx="5286" uly="5096">fbacnfunt⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5319" ulx="5285" uly="5193">kidonnnoi</line>
        <line lrx="5511" lry="5409" ulx="5281" uly="5309">aauridick</line>
        <line lrx="5516" lry="5616" ulx="5296" uly="5496">konatitan</line>
        <line lrx="5515" lry="5723" ulx="5284" uly="5597">dehhondor</line>
        <line lrx="5518" lry="5815" ulx="5284" uly="5690">habekynce</line>
        <line lrx="5519" lry="5912" ulx="5283" uly="5788">Deyr. Fehi</line>
        <line lrx="5519" lry="6012" ulx="5287" uly="5911">odee vener</line>
        <line lrx="5519" lry="6109" ulx="5285" uly="6000">ſocitatis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="239" lry="1828" type="textblock" ulx="0" uly="1221">
        <line lrx="205" lry="1324" ulx="0" uly="1221">uchgrd</line>
        <line lrx="235" lry="1340" ulx="93" uly="1257">Ghndii</line>
        <line lrx="237" lry="1434" ulx="0" uly="1320">ceni Eiſie</line>
        <line lrx="239" lry="1535" ulx="0" uly="1414">hältgtmton</line>
        <line lrx="232" lry="1747" ulx="84" uly="1625">mintzen</line>
        <line lrx="238" lry="1828" ulx="0" uly="1716">Ugiindeſninen</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="4919" type="textblock" ulx="0" uly="2575">
        <line lrx="256" lry="2821" ulx="0" uly="2575">a</line>
        <line lrx="261" lry="2934" ulx="0" uly="2818">inſoltuciner</line>
        <line lrx="261" lry="3017" ulx="0" uly="2921">ri. Tophen</line>
        <line lrx="262" lry="3133" ulx="1" uly="3020">undini Vnd</line>
        <line lrx="264" lry="3224" ulx="0" uly="3120">Jan wſcgene</line>
        <line lrx="265" lry="3326" ulx="0" uly="3223">vtarnpuit</line>
        <line lrx="264" lry="3418" ulx="0" uly="3321">Nnöiuseboed</line>
        <line lrx="264" lry="3505" ulx="0" uly="3422">ſsinlbo Nieni</line>
        <line lrx="264" lry="3621" ulx="6" uly="3522">mieſrinrirſe</line>
        <line lrx="265" lry="3718" ulx="6" uly="3622">Ctndrentin</line>
        <line lrx="265" lry="3808" ulx="0" uly="3722">Lcbecfitwwane</line>
        <line lrx="259" lry="3918" ulx="3" uly="3819">Uruigibnsſie</line>
        <line lrx="260" lry="4014" ulx="0" uly="3920">i ncheche⸗</line>
        <line lrx="266" lry="4115" ulx="0" uly="4017">Vdrenzioidlttos</line>
        <line lrx="272" lry="4217" ulx="0" uly="4114">izuſedinde</line>
        <line lrx="272" lry="4328" ulx="2" uly="4213">olegt ucrge</line>
        <line lrx="272" lry="4437" ulx="0" uly="4325">ut⸗ Nbhann</line>
        <line lrx="274" lry="4536" ulx="0" uly="4421">diuannnze</line>
        <line lrx="277" lry="4627" ulx="0" uly="4510">litnineiuitli</line>
        <line lrx="276" lry="4721" ulx="0" uly="4616">nti lsd</line>
        <line lrx="275" lry="4829" ulx="0" uly="4709">inizelgiſerſi</line>
        <line lrx="271" lry="4919" ulx="0" uly="4825">ſitnmseſne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="5038" type="textblock" ulx="0" uly="4901">
        <line lrx="269" lry="5038" ulx="0" uly="4901">gin Nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="5330" type="textblock" ulx="0" uly="5021">
        <line lrx="266" lry="5122" ulx="0" uly="5021">uraledium,</line>
        <line lrx="265" lry="5228" ulx="0" uly="5103">fuiſe Meſinl</line>
        <line lrx="239" lry="5330" ulx="2" uly="5225">oit,fallt</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="1639" type="textblock" ulx="4" uly="1513">
        <line lrx="299" lry="1639" ulx="4" uly="1513">Cuedflinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="714" type="textblock" ulx="603" uly="477">
        <line lrx="1543" lry="714" ulx="603" uly="477">CTractatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="903" type="textblock" ulx="598" uly="755">
        <line lrx="2302" lry="903" ulx="598" uly="755">colligat ex eo vnuſquiſq; q;tũ ſufficit ad veſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1093" type="textblock" ulx="580" uly="880">
        <line lrx="2344" lry="1002" ulx="580" uly="880">dũ:  poſt pauca dixit ad eos moyſes: nullus-</line>
        <line lrx="2349" lry="1093" ulx="598" uly="973">ex eo reſeruet in mane. Qui nõ audierũt euʒ:b⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1183" type="textblock" ulx="599" uly="1071">
        <line lrx="2308" lry="1183" ulx="599" uly="1071">dimiſerunt ex eo quidã vſq; mane.Altera fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1285" type="textblock" ulx="602" uly="1167">
        <line lrx="2357" lry="1285" ulx="602" uly="1167">temptatio ð q̃ poſt pauca in eodẽ loco ðꝛ. Sex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1471" type="textblock" ulx="602" uly="1265">
        <line lrx="2311" lry="1400" ulx="602" uly="1265">diebus colligite:in die aũt ſeptima ſabhatũ eſt</line>
        <line lrx="2312" lry="1471" ulx="607" uly="1361">domini:iccirco nõ inueniet᷑:venit aũt ſeptima</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2157" type="textblock" ulx="600" uly="1464">
        <line lrx="2312" lry="1581" ulx="603" uly="1464">dies: ⁊ egreſſi de plo vt colligerent: nõ inuene</line>
        <line lrx="2345" lry="1675" ulx="602" uly="1560">rũt.Dixit aũt dñs ad Moyſen: vſq;auo non</line>
        <line lrx="2335" lry="1776" ulx="602" uly="1651">vultis ſeruare mãdata mea ⁊ legẽ meã ⁊c. Sex</line>
        <line lrx="2349" lry="1871" ulx="600" uly="1747">ta temptatio ↄtinet᷑ in eo ꝙ ait:⁊ Aſſeroth.Aſ</line>
        <line lrx="2315" lry="1968" ulx="600" uly="1845">ſeroth vero ciuitas ẽ ſolitudinis vicina: ⁊ int⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="2064" ulx="602" uly="1942">ptat᷑ villa in cuius territoꝛio.i.in ſepulchꝛis cõ</line>
        <line lrx="2343" lry="2157" ulx="602" uly="2048">cupiſcètie facta fuiſſe legit᷑ ſcdᷣa temptatio car⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2257" type="textblock" ulx="601" uly="2140">
        <line lrx="2311" lry="2257" ulx="601" uly="2140">niũ:in q̃ etiã pᷣma temptatio carniũ ↄplectitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2354" type="textblock" ulx="605" uly="2240">
        <line lrx="2332" lry="2354" ulx="605" uly="2240">De pᷣma ita in libꝛo Exodi legitur. Dixerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2646" type="textblock" ulx="609" uly="2325">
        <line lrx="2314" lry="2472" ulx="613" uly="2325">MHoyſes ⁊ Aarõ ad oẽs filios iſrael. veſpe ſci</line>
        <line lrx="2312" lry="2564" ulx="610" uly="2440">etis ꝙ dñs eduxerit vos de terra egypti: ⁊ ma</line>
        <line lrx="2316" lry="2646" ulx="609" uly="2535">ne videbitis gloꝛiaʒ dñi.Audiuit em murmur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2737" type="textblock" ulx="604" uly="2626">
        <line lrx="2339" lry="2737" ulx="604" uly="2626">veſtrũ cõtra dñm:⁊ poſt pauca:locutus eſt do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2836" type="textblock" ulx="604" uly="2718">
        <line lrx="2317" lry="2836" ulx="604" uly="2718">minus ad Moyſen dicẽs. Audiui murmura⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2937" type="textblock" ulx="546" uly="2822">
        <line lrx="2316" lry="2937" ulx="546" uly="2822">tiones filioꝝ iſrael. Loq̃re ad eos.veſpe come⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3805" type="textblock" ulx="608" uly="2916">
        <line lrx="2316" lry="3040" ulx="608" uly="2916">detis carnes:⁊ mãe ſaturabimini panibus:ſci</line>
        <line lrx="2315" lry="3138" ulx="610" uly="3016">etiſq; ꝙ ego ſum dñs deus veſter. Factũ eſt er</line>
        <line lrx="2314" lry="3237" ulx="612" uly="3112">go veſꝑe: ⁊ ↄſcendens coturnix oꝑuit caſtra.</line>
        <line lrx="2319" lry="3329" ulx="613" uly="3207">Be ſeptima aũt temptatõe in Numeris ðꝛ. In</line>
        <line lrx="2318" lry="3426" ulx="618" uly="3309">terea oꝛtũ eſt murmur ꝓpoli:q̃ſi dolentiũ ꝓ labo</line>
        <line lrx="2318" lry="3533" ulx="616" uly="3401">re  dñm:qð cum audiſſet iratus ẽ:⁊ accenſus</line>
        <line lrx="2320" lry="3622" ulx="618" uly="3498">ignis dñi deuoꝛauit extremã ꝑtẽ caſtroꝛuʒ.Et</line>
        <line lrx="2327" lry="3713" ulx="616" uly="3595">poſt pauca:ſanctiſicamini: cras etem comede⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="3805" ulx="613" uly="3693">tis carnes. Ego aũt audiui vos dicere: qͥs da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="3898" type="textblock" ulx="610" uly="3792">
        <line lrx="2397" lry="3898" ulx="610" uly="3792">bit nobis eſcas carniũ? BGñ nobis erat in egyp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="4100" type="textblock" ulx="611" uly="3892">
        <line lrx="2331" lry="4023" ulx="612" uly="3892">to. Dabit vobis carnes ⁊ comedetis:non vno</line>
        <line lrx="2337" lry="4100" ulx="611" uly="3980">die: vel nq; aut decẽ:aut viginti qdem: bᷣ vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="4196" type="textblock" ulx="611" uly="4088">
        <line lrx="2378" lry="4196" ulx="611" uly="4088">ad mẽſem dieꝝ:exeat ꝑ nares vr̃as:⁊ vertatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="4296" type="textblock" ulx="610" uly="4176">
        <line lrx="2340" lry="4296" ulx="610" uly="4176">in nauſeã: eo ꝙ repuleritis dñm qͥ in medio ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="4376" type="textblock" ulx="607" uly="4271">
        <line lrx="2330" lry="4376" ulx="607" uly="4271">ſtri eſt: ⁊ fleueritis coꝛã eo dicentes: q̃re egreſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="4492" type="textblock" ulx="619" uly="4373">
        <line lrx="2332" lry="4492" ulx="619" uly="4373">ſumus de egypto: Itẽ paulo poſt: adhuc car⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="4681" type="textblock" ulx="612" uly="4468">
        <line lrx="2329" lry="4599" ulx="615" uly="4468">nes erãt inter dẽtes eoꝝ: nec defecerat hmõi ci</line>
        <line lrx="2415" lry="4681" ulx="612" uly="4562">bus:⁊ecce furoꝛ dñi ↄcitatus eſt in ꝓłm:ꝑcuſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="5171" type="textblock" ulx="613" uly="4662">
        <line lrx="2330" lry="4784" ulx="613" uly="4662">ſit eũ plaga magna nimis.Octaua tẽptatio cõ⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="4881" ulx="615" uly="4762">tinet᷑ in eo ꝙ ait: vbi auri eſt plurimũ. Notan⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="4977" ulx="618" uly="4854">dũ nãq;  in hebꝛeo ⁊ abũdantia auri habeat</line>
        <line lrx="2330" lry="5066" ulx="614" uly="4960">abũdãtia em̃ auri intelligit᷑ vitulus aureꝰqueʒ</line>
        <line lrx="2333" lry="5171" ulx="614" uly="5048">fabꝛicati ſunt filij iſrłſibi i deos:moꝛate Moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="5464" type="textblock" ulx="547" uly="5148">
        <line lrx="2332" lry="5286" ulx="547" uly="5148">ſe cũ domino in mõte Synai. Iccirco abũdan</line>
        <line lrx="2333" lry="5380" ulx="597" uly="5255">tia auri dicit᷑: quia in idolo moles omniũ pec⸗</line>
        <line lrx="2383" lry="5464" ulx="621" uly="5340">catoꝝ ↄſiſtit: ⁊ idolũ ꝓ oibus peccatis abũdat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="5654" type="textblock" ulx="621" uly="5442">
        <line lrx="2337" lry="5570" ulx="621" uly="5442">Nona tẽptatio ↄtinet᷑ in eo ꝙ ait vndeci diebꝰ</line>
        <line lrx="2340" lry="5654" ulx="625" uly="5542">de Hoꝛeb ꝑ viã mõtis Seyr.Qð in hebꝛeo ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="5739" type="textblock" ulx="625" uly="5633">
        <line lrx="2411" lry="5739" ulx="625" uly="5633">habet᷑ vndecim diebus iter de Hoꝛeb ad motẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="5851" type="textblock" ulx="624" uly="5726">
        <line lrx="2343" lry="5851" ulx="624" uly="5726">Seyr. Fabꝛicato itaq; in Hoꝛeb idolo vndeci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="5951" type="textblock" ulx="544" uly="5831">
        <line lrx="2411" lry="5951" ulx="544" uly="5831">mo die venerũt ad motẽ Seyr: q in ſuburba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="6262" type="textblock" ulx="625" uly="5927">
        <line lrx="2345" lry="6060" ulx="625" uly="5927">no ciuitatis Cades Barne: vbi filij iſrł tempta</line>
        <line lrx="2345" lry="6156" ulx="625" uly="6019">uerũt dñm: ſicut in libꝛo Nũeroꝝ ſcribit᷑: vſq;</line>
        <line lrx="2351" lry="6262" ulx="630" uly="6115">qͥ młtitudo hec peſſima murmurat 5 me: Que</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="673" type="textblock" ulx="1939" uly="431">
        <line lrx="3993" lry="673" ulx="1939" uly="431">V Epiſtola XXVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="965" type="textblock" ulx="2471" uly="737">
        <line lrx="4229" lry="886" ulx="2471" uly="737">relas filioꝝ iſrł audiui. Dic ergo eis Niuo egoè</line>
        <line lrx="4215" lry="965" ulx="2477" uly="841">ait dñs.ſicut locuti eſtis audiẽte me:ſic faciam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="1072" type="textblock" ulx="2477" uly="934">
        <line lrx="4192" lry="1072" ulx="2477" uly="934">vobis. In ſolitudine hac iacebut cadauera ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="1260" type="textblock" ulx="2475" uly="1133">
        <line lrx="4210" lry="1260" ulx="2475" uly="1133">eꝝ qbus oſideraſtis terrõ: annus ꝓ di ↄputa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="1354" type="textblock" ulx="2387" uly="1226">
        <line lrx="4182" lry="1354" ulx="2387" uly="1226">bpit᷑: qdraginta anis recipietis inidtates vr̃as:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="1935" type="textblock" ulx="2474" uly="1318">
        <line lrx="4291" lry="1451" ulx="2474" uly="1318">⁊ ſcietis vltiõeʒ meã:qm ſicut locutus ſum: ſc</line>
        <line lrx="4187" lry="1541" ulx="2480" uly="1412">faciã huic multitudini peſſime:qᷓ ↄſurrexit ad⸗</line>
        <line lrx="4266" lry="1640" ulx="2474" uly="1516">uerſum me:in ſolitudine hac moꝛiet᷑: ⁊ deſiciet</line>
        <line lrx="4274" lry="1740" ulx="2477" uly="1604">Itẽq; locutus ẽ Moyſes vniuerſa vba had</line>
        <line lrx="4227" lry="1835" ulx="2519" uly="1715">llios iſrael: æ luxit płs nimis: ⁊ ecce mane pꝛi⸗</line>
        <line lrx="4266" lry="1935" ulx="2482" uly="1816">mo ſurgẽtes aſcenderũt verticẽ mõtis:⁊ dixe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="2034" type="textblock" ulx="2404" uly="1899">
        <line lrx="4209" lry="2034" ulx="2404" uly="1899">rũt. arati ſumus aſcẽdere ad locũ: de quo lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="2220" type="textblock" ulx="2475" uly="1997">
        <line lrx="4208" lry="2143" ulx="2475" uly="1997">cutus eſt dñs: q: peccauimus. Quibus Mor</line>
        <line lrx="4192" lry="2220" ulx="2476" uly="2094">ſes:cur inqͥt traſgrediemini vbũ dñi quod vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="2317" type="textblock" ulx="2411" uly="2190">
        <line lrx="4287" lry="2317" ulx="2411" uly="2190">bis nõ cedit in ꝓſpeꝝ: Molite aſcẽdere.nõ em</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="2411" type="textblock" ulx="2483" uly="2287">
        <line lrx="4199" lry="2411" ulx="2483" uly="2287">eſt dñs in medio vrjm: ne coꝛruatis coꝛã inimi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="2512" type="textblock" ulx="2414" uly="2376">
        <line lrx="4200" lry="2512" ulx="2414" uly="2376">cis vr̃is. Itẽq; poſt pauca: at illi ↄtenebꝛati aſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="2804" type="textblock" ulx="2478" uly="2482">
        <line lrx="4251" lry="2635" ulx="2480" uly="2482">cenderũt in verticẽ mõtis. Arca aũt teſtamenti</line>
        <line lrx="4286" lry="2722" ulx="2478" uly="2576">dñi 2 Moyſes nõ ręceſſerũt de caſtris. deſcen</line>
        <line lrx="4287" lry="2804" ulx="2478" uly="2677">dit Amelechites ⁊ Chananeus q̊ᷣ habitabaãtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="3289" type="textblock" ulx="2477" uly="2767">
        <line lrx="4285" lry="2909" ulx="2478" uly="2767">mõte: ⁊ pcutiẽs eos atq; ↄcidens:pꝑl ecutus eſt</line>
        <line lrx="4284" lry="3003" ulx="2481" uly="2875">eos vſq; Oꝛma. MMõs iſte: in q̊ͥ Amolechites</line>
        <line lrx="4238" lry="3101" ulx="2482" uly="2966">2 Cananeus habitare dicunk mos Seyr intel⸗</line>
        <line lrx="4296" lry="3199" ulx="2477" uly="3056">ligit᷑:ſiẽ in Deuteronomio ſcribit᷑: itaq; egreſl⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="3289" ulx="2479" uly="3163">ſus Amoꝛreus qͥ habitabat in montibus: ⁊ ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="3489" type="textblock" ulx="2406" uly="3252">
        <line lrx="4292" lry="3393" ulx="2435" uly="3252">uiã veniẽs ꝑſecutus ẽ vos: ſicut ſolẽt apes ꝑſe</line>
        <line lrx="4205" lry="3489" ulx="2406" uly="3365">d: ⁊ cecidit de Seyr vſq; Oꝛma. Decima tep⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="3683" type="textblock" ulx="2479" uly="3447">
        <line lrx="4210" lry="3591" ulx="2479" uly="3447">ptatio ↄtinet᷑ in eo ꝙ ait: vſq; Cades Harne.</line>
        <line lrx="4301" lry="3683" ulx="2484" uly="3547">lhec tẽptatio fuit in Cades Harne. Uñ : ν</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="3775" type="textblock" ulx="2417" uly="3646">
        <line lrx="4208" lry="3775" ulx="2417" uly="3646">ſes milit exploꝛatoꝛes ad ↄſiderãdã terrã cha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="4168" type="textblock" ulx="2484" uly="3738">
        <line lrx="4206" lry="3873" ulx="2484" uly="3738">naã: ſicut in libꝛo Euũeroꝝ ð:. Et locutus ẽ do⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="3974" ulx="2486" uly="3836">minus ad Moyſen dicẽs. Mittite viros  cõ</line>
        <line lrx="4235" lry="4069" ulx="2489" uly="3929">ſiderẽt terrã Chanas: quò daturus ſum filijs iH</line>
        <line lrx="4207" lry="4168" ulx="2492" uly="4032">rael æc. Et paulo poſt: Et dixit dñs ad Moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="4265" type="textblock" ulx="2462" uly="4134">
        <line lrx="4294" lry="4265" ulx="2462" uly="4134">ſen: vſq;qͥ vetrahet mihi ꝓols iſte: quſq; nõ cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="4360" type="textblock" ulx="2493" uly="4234">
        <line lrx="4225" lry="4360" ulx="2493" uly="4234">dẽt mihi in oibus ſignis:q feci coꝛã eissferiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="4462" type="textblock" ulx="2447" uly="4322">
        <line lrx="4275" lry="4462" ulx="2447" uly="4322">igit eos peſtilétia: atq; oſumã. c aüt facis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3448" lry="4452" type="textblock" ulx="3414" uly="4443">
        <line lrx="3448" lry="4452" ulx="3414" uly="4443"> *</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="4556" type="textblock" ulx="2493" uly="4425">
        <line lrx="4274" lry="4556" ulx="2493" uly="4425">gentẽ magnã. Iteꝝ poſt paululũ: attñ oẽs ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="4651" type="textblock" ulx="2482" uly="4526">
        <line lrx="4212" lry="4651" ulx="2482" uly="4526">mines qͥ viderũt maieſtatẽ meã:qᷓ feci in egyp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="6253" type="textblock" ulx="2492" uly="4620">
        <line lrx="4216" lry="4744" ulx="2496" uly="4620">to: ⁊ in ſolitudine: ⁊ temptauerũt me ⁊c.nõ vi⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="4846" ulx="2497" uly="4716">debüt terrã ꝓ q̃ iuraui pribus eoꝝ: nec qͥſq; ex</line>
        <line lrx="4255" lry="4943" ulx="2495" uly="4812">illis qͥ detraxit michi: intuebit᷑ eã.nec moueat᷑</line>
        <line lrx="4219" lry="5048" ulx="2498" uly="4905">qͥs ꝙ a deſerto Pharã: non de Cades Harne</line>
        <line lrx="4217" lry="5140" ulx="2493" uly="5000">AMoyſes exploꝛatoꝛes miſit. Cades em Bar⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="5239" ulx="2497" uly="5110">ne ip̃a ẽ Pharã. qd in libꝛo Joſuę ita ðꝛ. locu⸗</line>
        <line lrx="4264" lry="5332" ulx="2494" uly="5201">tus eſt Caleph ad Joſue. Hoſti qͥd locutus ſit</line>
        <line lrx="4224" lry="5429" ulx="2492" uly="5294">de ad Moyſen hoiez dei de me ⁊ de te in Ca⸗</line>
        <line lrx="4277" lry="5526" ulx="2494" uly="5414">des Barne. Quadraginta annoꝝ eram qnmeę</line>
        <line lrx="4275" lry="5624" ulx="2495" uly="5485">miſit Moyſes famulus domini ad terram IAt</line>
        <line lrx="4222" lry="5722" ulx="2510" uly="5623">derandaaimm. “</line>
        <line lrx="4227" lry="5818" ulx="2595" uly="5677">Si quis de locis ſanctis amplius a btõ Hhie</line>
        <line lrx="4277" lry="5915" ulx="2504" uly="5781">ronymo noſſe deſiderat: reqͥrat in epła ad DHa⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="6006" ulx="2508" uly="5882">maſum de Melchiſedech: ⁊ ad Sardanuʒ de</line>
        <line lrx="4265" lry="6115" ulx="2503" uly="5972">terra repꝛomiſſionis:⁊ in funebꝛi de obitu ſan⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="6253" ulx="2507" uly="6067">te Paule.q̃ꝝ pᷣoꝛes inter aſtiones vetetis teſta</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3027" lry="1361" type="textblock" ulx="1261" uly="855">
        <line lrx="2906" lry="967" ulx="1278" uly="855">mMẽti:alterã inter funebꝛes inuenies.</line>
        <line lrx="3018" lry="1062" ulx="1311" uly="949">Ebpla Beati hieronymi ad aulã vꝛbicaʒ</line>
        <line lrx="3018" lry="1155" ulx="1261" uly="1050">de alphabeto hebꝛeoꝝ:inſinuãs vniuſcuiuſq;</line>
        <line lrx="3027" lry="1251" ulx="1297" uly="1141">lr̃e ſeu elemẽti interpᷣtatõeʒ:atq; ad ſtudia ſcri⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="1361" ulx="1300" uly="1245">pturaꝝ exhoꝛtãäs. Epla. XXVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="2025" type="textblock" ulx="1290" uly="1532">
        <line lrx="3024" lry="1642" ulx="1459" uly="1532">n (ũ cẽteſimũ octauumdecimũ pſal</line>
        <line lrx="3022" lry="1733" ulx="1436" uly="1630">mü tibi inſinuare conarer: ⁊ dice</line>
        <line lrx="3024" lry="1822" ulx="1585" uly="1727">rrsẽ omnẽ moꝛalẽ locũ in eo eſſe cõ⸗</line>
        <line lrx="3022" lry="1929" ulx="1303" uly="1810">pᷣhẽſum:⁊ quõ phᷣi ſolẽt diſputatõnes ſuas in</line>
        <line lrx="3024" lry="2025" ulx="1290" uly="1916">Phylicã: Ethicã: Logicãq; ꝑtiri.ita ⁊ eloqͥa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="2123" type="textblock" ulx="1295" uly="2018">
        <line lrx="3044" lry="2123" ulx="1295" uly="2018">diuina:aut de natura diſputare: vt in Geneſi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="3093" type="textblock" ulx="1227" uly="2111">
        <line lrx="3029" lry="2221" ulx="1268" uly="2111">⁊ in Eccłiaſte.aut de moꝛibus: vt in puerbijs</line>
        <line lrx="3022" lry="2319" ulx="1311" uly="2209">⁊ in oibus ſparſim libꝛis.aut de logica: ꝓ q̃ no</line>
        <line lrx="3027" lry="2414" ulx="1304" uly="2304">ſtri theologicen ſibi vẽdicãt:vt in Cãtico canti</line>
        <line lrx="3026" lry="2512" ulx="1306" uly="2408">coꝝ:⁊ in euãgelijs.lʒ aplus ſepe pponat:aſſu⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="2610" ulx="1227" uly="2499">mat: ↄſfirmet:atq; ↄcludat:q̃ ꝓpꝛia artis dyale</line>
        <line lrx="3031" lry="2704" ulx="1309" uly="2599">ctice ſunt:ſtudioſiſſime ꝑquiſiſti:qͥd ſibi velint</line>
        <line lrx="3026" lry="2801" ulx="1308" uly="2697">hebꝛee lr̃e:q̃ in pſalmo quẽ legebamus videbã</line>
        <line lrx="3032" lry="2902" ulx="1305" uly="2793">tur inſerte.rñdi ſᷣm oꝛdinẽ lr̃aꝝ:euʒ eſſe ↄpoſi⸗</line>
        <line lrx="3028" lry="2996" ulx="1308" uly="2889">tũ:quo videlicet ex pᷣma lr̃a:q̃ apud eos voca⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="3093" ulx="1301" uly="2984">tur Aleph:octo vᷣſus inciperẽt. Rurſus ex ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="3192" type="textblock" ulx="1296" uly="3080">
        <line lrx="3038" lry="3192" ulx="1296" uly="3080">quẽti Beth tottidẽ vſus exoꝛdiũ ſumpſerint.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="3967" type="textblock" ulx="1246" uly="3180">
        <line lrx="3027" lry="3290" ulx="1308" uly="3180">Ac poſtea ex Gymel idẽ nüůerus ↄpleret᷑: atq;</line>
        <line lrx="3027" lry="3382" ulx="1275" uly="3279">ita vſq; ad Thau: q̃ apud eos extrema lr̃a eſt:</line>
        <line lrx="3031" lry="3486" ulx="1309" uly="3373">pſalmũ eſſe ↄſcriptũ.Et ex ſingulis qͥbuſq; ele</line>
        <line lrx="3033" lry="3586" ulx="1309" uly="3472">mẽtis ᷣm interpᷣtatõneʒ eoꝝ debere intelligi:q̃</line>
        <line lrx="3035" lry="3680" ulx="1309" uly="3566">ſequerent᷑. Idẽtidẽ flagitaſti: vt tibi interpᷣtati</line>
        <line lrx="3031" lry="3775" ulx="1281" uly="3669">ones lraꝝ edicerẽ ſingulaꝝ.Dixi:fateoꝛ verũ:</line>
        <line lrx="3035" lry="3876" ulx="1292" uly="3762">qꝛ ꝓpter Barbariẽ linguaꝝ mẽoꝛia labit᷑:om⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="3967" ulx="1246" uly="3862">ne quod diximus:deſideras cõmẽtariolũ fieri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="4068" type="textblock" ulx="1241" uly="3958">
        <line lrx="3080" lry="4068" ulx="1241" uly="3958">yt ſi in aliqͥ foꝛte titubaueris:obliuioneʒ lectio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="4361" type="textblock" ulx="1243" uly="4047">
        <line lrx="3031" lry="4234" ulx="1305" uly="4047">eſoek. lc hus e de ſinaulis diſſerã: ſcire de⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="4274" ulx="1243" uly="4157">bes quattuoꝛ pſalmos m oꝛdinẽ hebꝛeoꝝ inci</line>
        <line lrx="3034" lry="4361" ulx="1272" uly="4252">pere elemẽtoꝝ:triceſimũſextum:cẽteſimumde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="4460" type="textblock" ulx="1249" uly="4349">
        <line lrx="3104" lry="4460" ulx="1249" uly="4349">cimum: ⁊ cẽteſimũoctauũdecimum hunc:de q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="6295" type="textblock" ulx="1235" uly="4441">
        <line lrx="3033" lry="4556" ulx="1241" uly="4441">nüc ſcribimus: ⁊ cẽteſimũ quadrageſimũquar</line>
        <line lrx="3032" lry="4648" ulx="1235" uly="4539">tum. Aeruʒz debes ſcire in boꝛibus pſalmis ſin</line>
        <line lrx="3034" lry="4743" ulx="1266" uly="4640">gulis lr̃is:ſingulos vſiculos qͥ trimetro iambi⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="4843" ulx="1306" uly="4733">co vᷣſu ↄſtant:eſſe ſubnexos. Inferioꝛes vo te</line>
        <line lrx="3020" lry="4943" ulx="1307" uly="4839">trametro iambico ↄſtare ſcʒ: vt deuteronomij</line>
        <line lrx="3027" lry="5040" ulx="1287" uly="4926">canticũ ſcriptum ẽ. In cẽteſimooctauodecimo</line>
        <line lrx="3031" lry="5135" ulx="1307" uly="5019">pflalmo ſingulas lr̃as octoni vſus:vᷣſus ſequũ</line>
        <line lrx="3032" lry="5232" ulx="1304" uly="5118">tur. In cẽteſimo qᷓdrageſimoquarto ſingułlit⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="5331" ulx="1274" uly="5216">teris: ſinguli verſus gemini deputant᷑. Sunt</line>
        <line lrx="3032" lry="5421" ulx="1241" uly="5308">qᷓ ⁊ alios h̊ oꝛdine putant inciꝑe:ſᷣ̊ falſa eoꝛum</line>
        <line lrx="3031" lry="5524" ulx="1242" uly="5411">opinio ẽ. Habes ⁊ in lamẽtatiõibus Hieremie</line>
        <line lrx="3030" lry="5621" ulx="1245" uly="5508">lttuoꝛ alphabeta: ex qbus duo bma q̃ſiſapphi</line>
        <line lrx="3033" lry="5717" ulx="1310" uly="5605">co metro ſcripta ſunt.Quia tres vſiculos:qͥ ſi⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="5809" ulx="1239" uly="5702">bi ↄnexi ſunt:⁊ ab vna tm̃ l̃a incipiũt: eroi⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="5905" ulx="1310" uly="5798">ci cõmaocludit Tertiũ vo alphabetũ trimetro</line>
        <line lrx="3029" lry="6005" ulx="1242" uly="5892">ſcriptum ẽ: ⁊ alternis lr̃is:ſᷣ eiſdẽ terti vſus in</line>
        <line lrx="3031" lry="6101" ulx="1289" uly="5992">cipiunt. Quartum alphabetũ ſimile ẽ pᷣmo ⁊ ſe</line>
        <line lrx="3029" lry="6203" ulx="1313" uly="6089">cundo. Pꝛouerbia q; Salomonis extremum</line>
        <line lrx="3029" lry="6295" ulx="1313" uly="6183">claudit alphabetum quod tetrametro iambico</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="1332" type="textblock" ulx="3176" uly="842">
        <line lrx="4877" lry="963" ulx="3178" uly="842">ſuputat᷑.ab eo loco in quo ait:mulierẽ foꝛtem</line>
        <line lrx="4877" lry="1061" ulx="3176" uly="942">quis inueniet:Quõ aũt in his noſtris l̃is non</line>
        <line lrx="4877" lry="1161" ulx="3176" uly="1039">põt quis ad legẽda vba texendaq; pcdere: ni</line>
        <line lrx="4876" lry="1249" ulx="3179" uly="1133">ſipᷣus ab elementis ceperit: ita ⁊ in ſcripturis</line>
        <line lrx="4900" lry="1332" ulx="3178" uly="1231">diuinis nõ valemus ea que maioꝛa ſunt noſſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="1629" type="textblock" ulx="3179" uly="1331">
        <line lrx="4953" lry="1447" ulx="3179" uly="1331">niſi ab ip̃is ethice mandatis habuerimus exoꝛ</line>
        <line lrx="4880" lry="1545" ulx="3180" uly="1428">dium: ᷣm illud quod ꝓpheta dicit. Amanda⸗</line>
        <line lrx="4881" lry="1629" ulx="3179" uly="1526">tis tuis intellexi:quod videlicet poſt oꝑa:cepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="2017" type="textblock" ulx="3179" uly="1622">
        <line lrx="4896" lry="1730" ulx="3180" uly="1622">rit habere ſcientiam ſecretoꝝ. Verum iam cõ⸗</line>
        <line lrx="4880" lry="1838" ulx="3179" uly="1719">plẽdum ?: quod petiſti: vt ſenſum vniuſcuiuſ⸗</line>
        <line lrx="4880" lry="1931" ulx="3181" uly="1816">q; elemẽti inpᷣtatio annexa ſigniſicet Aleph</line>
        <line lrx="4876" lry="2017" ulx="3182" uly="1909">doctria interpᷣtaf. Beth domus. BGymel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="2115" type="textblock" ulx="3157" uly="2013">
        <line lrx="4873" lry="2115" ulx="3157" uly="2013">plenitudo. Geleth: tabulaꝝ. He:iſta Aau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="3292" type="textblock" ulx="3178" uly="2108">
        <line lrx="4887" lry="2223" ulx="3184" uly="2108"> Zai:hec. Eth: vita. Thet:bonum. Joth</line>
        <line lrx="4885" lry="2322" ulx="3182" uly="2207">pᷣncipium. Caph: manus. Lamech: dilcipli</line>
        <line lrx="4883" lry="2409" ulx="3183" uly="2306">ne ſiue coꝛdis. Men:ex ipᷣis. NHun:ſempit᷑⸗</line>
        <line lrx="4884" lry="2507" ulx="3178" uly="2402">num. Samech:adiutoꝛiũ. Ain: fons ſiue o⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="2610" ulx="3184" uly="2500">culus. NPhe:os ab oꝛe nõ ab oſſe dictũ intelli</line>
        <line lrx="4882" lry="2699" ulx="3185" uly="2598">ge:ne lFaꝝ ambiguitate fallaris. Sade:iuſti⸗</line>
        <line lrx="4885" lry="2810" ulx="3185" uly="2691">cie. Coph: vocatio. Res:capitis. Sen:dẽ</line>
        <line lrx="4885" lry="2906" ulx="3185" uly="2793">tium. Thau: ſigna. Moſt interp̃tatõez ele⸗</line>
        <line lrx="4878" lry="3006" ulx="3183" uly="2888">mentoꝝ intelligetie oꝛdo dicẽdus eſt. Aleph.</line>
        <line lrx="4884" lry="3104" ulx="3184" uly="2987">Beth. Gymel. Beleth. ᷣma ↄnexio ẽ: doctrĩa</line>
        <line lrx="4884" lry="3198" ulx="3184" uly="3086">domus:plenitudo tabulaꝝ:qꝙ videlicet doctri</line>
        <line lrx="4901" lry="3292" ulx="3185" uly="3185">na ecclie:que domus dei ẽ:in libꝛoꝝ reꝑiat᷑ ple</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="3384" type="textblock" ulx="3135" uly="3280">
        <line lrx="4897" lry="3384" ulx="3135" uly="3280">nitudine diuinoꝝ. Scða ↄnexio ẽ.He: Vau:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="3874" type="textblock" ulx="3184" uly="3379">
        <line lrx="4893" lry="3496" ulx="3186" uly="3379">Zai: Eth:iſta ⁊ hec vita. Que em alia põt eſſe</line>
        <line lrx="4891" lry="3590" ulx="3185" uly="3481">vita:ſine ſciẽtia ſcripturaꝝ: Ner quas etiã ipᷣe</line>
        <line lrx="4888" lry="3689" ulx="3186" uly="3572">FRps agnoſcit᷑:qui ẽ vita credẽtiũ. Tertia cõ</line>
        <line lrx="4899" lry="3785" ulx="3184" uly="3670">nexio habet. Teth: Joth: bonũ bᷣncipiuʒz quia</line>
        <line lrx="4883" lry="3874" ulx="3187" uly="3771">qᷓ;uis nüũcſciamus vniuerſa q̃ ſcripta ſunt:tam̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="3970" type="textblock" ulx="3168" uly="3869">
        <line lrx="4900" lry="3970" ulx="3168" uly="3869">ex pte cognoſcimus:⁊ ex parte ꝓphetamus:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="4168" type="textblock" ulx="3186" uly="3964">
        <line lrx="4891" lry="4084" ulx="3187" uly="3964">nũcꝑ ſpeculum in enigmate videmus:cum aũt</line>
        <line lrx="4887" lry="4168" ulx="3186" uly="4062">meruerimus eſſe cum Repo:⁊ ſimiles ãgelis fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="4263" type="textblock" ulx="3150" uly="4160">
        <line lrx="4889" lry="4263" ulx="3150" uly="4160">erimus:tũc libꝛoꝝ doctrina ceſſabit:⁊ tunc vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="4552" type="textblock" ulx="3187" uly="4256">
        <line lrx="4902" lry="4375" ulx="3188" uly="4256">debimus facie ad faciẽ bonum pᷣncipium ſicuti</line>
        <line lrx="4892" lry="4474" ulx="3187" uly="4354">ẽ. Quarta ↄnexio ẽ: Caph:Lamech:manus</line>
        <line lrx="4890" lry="4552" ulx="3188" uly="4451">diſciplie ſiue coꝛdis.manus intelligunt᷑ in oꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="4751" type="textblock" ulx="3143" uly="4547">
        <line lrx="4909" lry="4673" ulx="3143" uly="4547">coꝛ ⁊ diſciplina intelligunt᷑ in ſenſu: quia nibil</line>
        <line lrx="4892" lry="4751" ulx="3188" uly="4644">facere poſſumus:niſi pᷣus q̃ faciẽda ſunt ſcieri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="4850" type="textblock" ulx="3190" uly="4743">
        <line lrx="4892" lry="4850" ulx="3190" uly="4743">mus Quinta ↄnexio ẽ: Mẽ:Nun:Samech</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="4944" type="textblock" ulx="3131" uly="4838">
        <line lrx="4889" lry="4944" ulx="3131" uly="4838">ex ip̃ᷣis ſempiternũ adiutoꝛiũ:h̊ explanatõe nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="5042" type="textblock" ulx="3189" uly="4934">
        <line lrx="4888" lry="5042" ulx="3189" uly="4934">indiget:ſᷣ omni luce manifeſtius ẽ:ex ſcbᷣturis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="5341" type="textblock" ulx="3125" uly="5038">
        <line lrx="4891" lry="5152" ulx="3125" uly="5038">eterna ſubſidia miniſtrari. Sexta ↄnexio hʒ.</line>
        <line lrx="4964" lry="5251" ulx="3189" uly="5133">Ain: NPhe:Sade: fõs ſiue oculus oꝛis iuſticie</line>
        <line lrx="4889" lry="5341" ulx="3172" uly="5229">vm ullud qð in rto nũero expoſuimus.Septi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="5627" type="textblock" ulx="3185" uly="5324">
        <line lrx="4888" lry="5448" ulx="3185" uly="5324">ma ↄnexio ẽ:q ẽ extrẽa:qͥ⁊ in ipo qᷓ; ſeptenario</line>
        <line lrx="4892" lry="5543" ulx="3188" uly="5422">nũero ſit myſticus intelleciꝰ Coph: Res:Sen</line>
        <line lrx="4893" lry="5627" ulx="3187" uly="5524">Thau: vocatio capitis:dẽtiũ ſigna. Ner den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="5727" type="textblock" ulx="3118" uly="5617">
        <line lrx="4886" lry="5727" ulx="3118" uly="5617">tes articulata vox ꝓmit᷑: ⁊ in his ſignis: ad ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="6013" type="textblock" ulx="3184" uly="5714">
        <line lrx="4889" lry="5834" ulx="3184" uly="5714">put oĩm qͥ ẽ xpᷣs:ꝑuenit᷑ ꝑ quẽ venit᷑ ad regnũ</line>
        <line lrx="4885" lry="5932" ulx="3185" uly="5814">ſempiternũ. Oꝛo te:qͥd h̊ ſacratius ſacramẽto</line>
        <line lrx="4886" lry="6013" ulx="3186" uly="5904">Quid h̊ ſacramẽti voluptate iocundius:Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="6318" type="textblock" ulx="3108" uly="6003">
        <line lrx="4883" lry="6122" ulx="3114" uly="6003">cibi:q̃ mella: ſunt dulcioꝛa qᷓ; dei ſcire pꝛuden⸗</line>
        <line lrx="4887" lry="6228" ulx="3109" uly="6107">tiꝗ: ⁊ in abdita eius intrare:⁊ ſenſum creatoꝛis</line>
        <line lrx="4886" lry="6318" ulx="3108" uly="6202">inſpicere:⁊ ſermones dñi dei tui:qͥ ab huiꝰmũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="734" type="textblock" ulx="5345" uly="533">
        <line lrx="5519" lry="734" ulx="5345" uly="533">Ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3218" type="textblock" ulx="5322" uly="834">
        <line lrx="5519" lry="960" ulx="5338" uly="834">Nlltb</line>
        <line lrx="5519" lry="1050" ulx="5337" uly="933">ſuhtie</line>
        <line lrx="5518" lry="1164" ulx="5335" uly="1035">georriſeg</line>
        <line lrx="5519" lry="1263" ulx="5334" uly="1145">pkidclee</line>
        <line lrx="5519" lry="1359" ulx="5333" uly="1247">D</line>
        <line lrx="5519" lry="1451" ulx="5333" uly="1349">fegedine</line>
        <line lrx="5519" lry="1554" ulx="5333" uly="1447">hopgente</line>
        <line lrx="5516" lry="1647" ulx="5334" uly="1549">cuodſoß</line>
        <line lrx="5516" lry="1741" ulx="5337" uly="1638">Euſtochin</line>
        <line lrx="5517" lry="1842" ulx="5332" uly="1731">orcimis</line>
        <line lrx="5519" lry="1945" ulx="5329" uly="1828">uücaſit</line>
        <line lrx="5519" lry="2042" ulx="5326" uly="1935">aionmie</line>
        <line lrx="5519" lry="2141" ulx="5327" uly="2026">Felzmlias</line>
        <line lrx="5519" lry="2245" ulx="5325" uly="2136">Guisemd</line>
        <line lrx="5519" lry="2328" ulx="5325" uly="2234">toqndof</line>
        <line lrx="5519" lry="2418" ulx="5322" uly="2323">ereitusſee</line>
        <line lrx="5519" lry="2518" ulx="5327" uly="2429">ſatistutue</line>
        <line lrx="5519" lry="2629" ulx="5325" uly="2526">cpeolue</line>
        <line lrx="5514" lry="2716" ulx="5326" uly="2623">Mercella</line>
        <line lrx="5519" lry="2833" ulx="5323" uly="2716">Ndſonof</line>
        <line lrx="5519" lry="2934" ulx="5324" uly="2826">gecipusni</line>
        <line lrx="5519" lry="3001" ulx="5348" uly="2915">Venib</line>
        <line lrx="5519" lry="3109" ulx="5331" uly="3015">dedeenon</line>
        <line lrx="5519" lry="3218" ulx="5341" uly="3118">ocar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5491" lry="3654" type="textblock" ulx="5375" uly="3542">
        <line lrx="5472" lry="3606" ulx="5445" uly="3542">1</line>
        <line lrx="5491" lry="3585" ulx="5378" uly="3569">. .</line>
        <line lrx="5452" lry="3654" ulx="5375" uly="3639">£ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6305" type="textblock" ulx="5284" uly="3806">
        <line lrx="5519" lry="3901" ulx="5330" uly="3806">deoceliel</line>
        <line lrx="5507" lry="4012" ulx="5322" uly="3918">cno:ſiue</line>
        <line lrx="5519" lry="4101" ulx="5313" uly="4010">ſütſuffich</line>
        <line lrx="5519" lry="4220" ulx="5310" uly="4118">myo:nig</line>
        <line lrx="5519" lry="4298" ulx="5284" uly="4212">os deus</line>
        <line lrx="5519" lry="4408" ulx="5305" uly="4304">lſtityttibt</line>
        <line lrx="5519" lry="4513" ulx="5304" uly="4410">digere F⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4712" ulx="5301" uly="4606">engerptnis</line>
        <line lrx="5511" lry="4812" ulx="5300" uly="4699">ſnleoin:</line>
        <line lrx="5519" lry="4919" ulx="5298" uly="4801">ii obaoth⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5011" ulx="5297" uly="4911">lerptat.A</line>
        <line lrx="5515" lry="5106" ulx="5293" uly="5003">cnns Gexti</line>
        <line lrx="5519" lry="5202" ulx="5291" uly="5098">ehiſtne Ge⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5315" ulx="5289" uly="5198">ſoohterapel</line>
        <line lrx="5519" lry="5407" ulx="5288" uly="5301">iphöͤtkriel</line>
        <line lrx="5519" lry="5518" ulx="5286" uly="5392">ſiſeſpaſpe</line>
        <line lrx="5517" lry="5607" ulx="5287" uly="5489">lefeblepen</line>
        <line lrx="5519" lry="5703" ulx="5287" uly="5584">Zothhe⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5797" ulx="5287" uly="5693">les ppterde</line>
        <line lrx="5519" lry="5901" ulx="5286" uly="5788">ſepererinte</line>
        <line lrx="5514" lry="6008" ulx="5287" uly="5861">lbis dicti</line>
        <line lrx="5519" lry="6100" ulx="5286" uly="5978">iponik. g</line>
        <line lrx="5475" lry="6195" ulx="5286" uly="6088">hufneniſte</line>
        <line lrx="5519" lry="6305" ulx="5285" uly="6172">dnöͤſtti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="238" lry="2881" type="textblock" ulx="0" uly="2771">
        <line lrx="238" lry="2881" ulx="0" uly="2771">kiurinige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2980" type="textblock" ulx="0" uly="2872">
        <line lrx="240" lry="2980" ulx="0" uly="2872">Mitud A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="3179" type="textblock" ulx="0" uly="2978">
        <line lrx="174" lry="3073" ulx="0" uly="2978">monmid</line>
        <line lrx="174" lry="3179" ulx="0" uly="3077">2gndie</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3198" type="textblock" ulx="183" uly="3180">
        <line lrx="214" lry="3198" ulx="183" uly="3180">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="3281" type="textblock" ulx="1" uly="3183">
        <line lrx="318" lry="3281" ulx="1" uly="3183">nlhwrſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="4180" type="textblock" ulx="0" uly="3276">
        <line lrx="255" lry="3370" ulx="3" uly="3276">Dneroihechn</line>
        <line lrx="255" lry="3477" ulx="0" uly="3378">Quecnupn⸗</line>
        <line lrx="255" lry="3590" ulx="0" uly="3477">Per gciſe</line>
        <line lrx="251" lry="3668" ulx="0" uly="3576">Nedäni. Tanu</line>
        <line lrx="226" lry="3792" ulx="0" uly="3681">vonicnepi⸗</line>
        <line lrx="254" lry="3887" ulx="0" uly="3787">ſäſcnpualnen</line>
        <line lrx="254" lry="3987" ulx="0" uly="3889">me bam!</line>
        <line lrx="248" lry="4078" ulx="2" uly="3989">leriomsand</line>
        <line lrx="264" lry="4180" ulx="0" uly="4070">grſinussiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="4181" type="textblock" ulx="256" uly="4171">
        <line lrx="259" lry="4181" ulx="256" uly="4171">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5596" type="textblock" ulx="0" uly="4190">
        <line lrx="271" lry="4282" ulx="0" uly="4190">ceſwwiruneſt</line>
        <line lrx="270" lry="4387" ulx="1" uly="4272">umzropunkai</line>
        <line lrx="269" lry="4495" ulx="0" uly="4385"> Uunccnmnis</line>
        <line lrx="264" lry="4590" ulx="0" uly="4486">günlipnnne</line>
        <line lrx="267" lry="4685" ulx="0" uly="4560">iningluſfl</line>
        <line lrx="269" lry="4790" ulx="0" uly="4669">auilnſta⸗</line>
        <line lrx="268" lry="4891" ulx="0" uly="4764">genm onneh</line>
        <line lrx="268" lry="4990" ulx="4" uly="4880">zübegonn</line>
        <line lrx="267" lry="5097" ulx="0" uly="4973">cust alct</line>
        <line lrx="266" lry="5194" ulx="1" uly="5067">Senm ulfi</line>
        <line lrx="263" lry="5301" ulx="0" uly="5161">belluscil,⸗</line>
        <line lrx="187" lry="5410" ulx="0" uly="5298">oſimns</line>
        <line lrx="264" lry="5500" ulx="6" uly="5372">iozhon</line>
        <line lrx="264" lry="5596" ulx="0" uly="5457">j Chb a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="768" type="textblock" ulx="606" uly="568">
        <line lrx="1640" lry="768" ulx="606" uly="568">Tractatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3425" lry="1159" type="textblock" ulx="603" uly="846">
        <line lrx="2352" lry="1008" ulx="603" uly="846">di ſapiẽtibus derident?᷑ plenius diſcere: ſlapiẽ⸗</line>
        <line lrx="3293" lry="1082" ulx="608" uly="969">tia ſpiritali: abeãt ſibi ceteri ſi velint ſuas o⸗ alone</line>
        <line lrx="3425" lry="1159" ulx="2401" uly="1049">Eiuſdẽ ad eandẽ Ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1181" type="textblock" ulx="605" uly="1065">
        <line lrx="2310" lry="1181" ulx="605" uly="1065">pes: vaſe gẽmato bibãt:ſerico niteãt. Plauſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="1279" type="textblock" ulx="604" uly="1164">
        <line lrx="2351" lry="1279" ulx="604" uly="1164">ppri delectent᷑: ⁊ p varias voluptates ſuas di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1367" type="textblock" ulx="600" uly="1260">
        <line lrx="2337" lry="1367" ulx="600" uly="1260">uitias vincere nequeant.Noſtre diuitie ſint in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1666" type="textblock" ulx="600" uly="1361">
        <line lrx="2346" lry="1488" ulx="600" uly="1361">lege dñi meditari die ac nocte:pulſareianuam</line>
        <line lrx="2370" lry="1588" ulx="603" uly="1453">no patentẽ: panes trinitatis acciꝑe:⁊ ſeculi flu</line>
        <line lrx="2313" lry="1666" ulx="604" uly="1547">ctus dño pᷣeunte calcare.Saluta Bleſillam: ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1761" type="textblock" ulx="613" uly="1648">
        <line lrx="2311" lry="1761" ulx="613" uly="1648">Euſtochiũ tyrũculas nr̃as.Saluta elicianã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1955" type="textblock" ulx="600" uly="1748">
        <line lrx="2349" lry="1877" ulx="605" uly="1748">vere carnis ⁊ ſpũs vᷣginitatẽ felicẽ. Saluta re⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="1955" ulx="600" uly="1841">liquũ caſtitatis choꝝ: ⁊ domeſtitã tuã eccłiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2054" type="textblock" ulx="600" uly="1942">
        <line lrx="2312" lry="2054" ulx="600" uly="1942">cui omnia etiã qᷓ tuta ſunt timeo:ne doꝛmiente</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2155" type="textblock" ulx="605" uly="2037">
        <line lrx="2312" lry="2155" ulx="605" uly="2037">prefamilias:inimicus hõ zʒyʒania ſuꝑſeminet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2247" type="textblock" ulx="605" uly="2135">
        <line lrx="2319" lry="2247" ulx="605" uly="2135">qᷓ;uis em̃ dicere audeãt:ego ciuitas firma:ciui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="2343" type="textblock" ulx="598" uly="2231">
        <line lrx="2356" lry="2343" ulx="598" uly="2231">tas q̃ nõ oppugnat᷑:nullus hoſtili obſidẽte ex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2436" type="textblock" ulx="599" uly="2325">
        <line lrx="2315" lry="2436" ulx="599" uly="2325">ercitus ſecurus ẽ.Nemo vt btũs Cypᷣanus ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2719" type="textblock" ulx="571" uly="2419">
        <line lrx="2316" lry="2550" ulx="571" uly="2419">ſatis tutus:ꝑiculo ꝓximus.Exẽplar epleſi ac</line>
        <line lrx="2316" lry="2647" ulx="603" uly="2522">ciꝑe voluerit ſtudioſiſſima Euſtochiũ: noſtra</line>
        <line lrx="2314" lry="2719" ulx="613" uly="2619">Qidarcella tribuito:⁊ memẽto mei: obſecrans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2928" type="textblock" ulx="606" uly="2712">
        <line lrx="2314" lry="2845" ulx="608" uly="2712">vt dñs noſter Jeſus xpᷣs ↄterat Sathanã ſub</line>
        <line lrx="2276" lry="2928" ulx="606" uly="2816">pedibus nr̃is velociter. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2930" type="textblock" ulx="1723" uly="2905">
        <line lrx="1738" lry="2930" ulx="1723" uly="2905">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3016" type="textblock" ulx="709" uly="2879">
        <line lrx="2350" lry="3016" ulx="709" uly="2879">Beati Hhieronymi pᷣſbyteri ad MWarcellã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3244" type="textblock" ulx="608" uly="3008">
        <line lrx="2345" lry="3134" ulx="608" uly="3008">de decẽ noĩbus qᷣbus apud hebꝛeos ðꝛ deus:</line>
        <line lrx="2315" lry="3244" ulx="613" uly="3099">⁊ſingula noĩa latine exponẽtis. Epla. XXIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3409" type="textblock" ulx="1057" uly="3191">
        <line lrx="2348" lry="3409" ulx="1057" uly="3191">Vnageſunum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3993" type="textblock" ulx="612" uly="3394">
        <line lrx="2344" lry="3507" ulx="715" uly="3394">pprlalmüũ leges in eo loco:qͥ inſcri-</line>
        <line lrx="2337" lry="3607" ulx="663" uly="3492">n2n bit Qui habitat in adiutoꝛio al</line>
        <line lrx="2316" lry="3691" ulx="667" uly="3584">tiſſimi:in ꝓtectõe dei celiꝰmoꝛa</line>
        <line lrx="2314" lry="3806" ulx="800" uly="3684">pPpeitt᷑: dixeram apud hebꝛeos pꝛo</line>
        <line lrx="2331" lry="3897" ulx="612" uly="3780">deo celi eſſe poſitũ Sadai: qð Aqͥla interpᷣtat</line>
        <line lrx="2335" lry="3993" ulx="615" uly="3879">canõ: ſuue qð nos robu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="4355" type="textblock" ulx="543" uly="4074">
        <line lrx="2359" lry="4204" ulx="611" uly="4074">mus: vnũq; eſſe de decẽ noibus:qbus apð he⸗</line>
        <line lrx="2384" lry="4355" ulx="543" uly="4162">bꝛeos deus vocat᷑. Znco ſtudioſiſſime poſtu⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="4353" ulx="1349" uly="4295">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="4484" type="textblock" ulx="607" uly="4265">
        <line lrx="2321" lry="4406" ulx="607" uly="4265">laſti: vt tibi vniuerſa noĩa cũ ſua interpᷣtatõne</line>
        <line lrx="2317" lry="4484" ulx="610" uly="4363">dirigerẽ. Faciam:quod petiſti. ꝛim ũn omẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="4574" type="textblock" ulx="586" uly="4459">
        <line lrx="2319" lry="4574" ulx="586" uly="4459">dei ẽ El.qð.Lxx.deũ: Aqͥᷣla ẽ I Wäοτπαν.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="4673" type="textblock" ulx="608" uly="4556">
        <line lrx="2320" lry="4673" ulx="608" uly="4556">eius expᷣmẽs ioꝙ Upov.i.foꝛtẽ interpᷣtat᷑ De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="4769" type="textblock" ulx="610" uly="4652">
        <line lrx="2388" lry="4769" ulx="610" uly="4652">inde Eloim ? Eloe: qð ⁊ ipᷣm deus ðꝛ.Quar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="5943" type="textblock" ulx="609" uly="4752">
        <line lrx="2320" lry="4868" ulx="613" uly="4752">tũ Sabaoth. qð.Lxx.vtutũ: Aqᷣla exercituũ</line>
        <line lrx="2321" lry="4969" ulx="616" uly="4848">interpᷣtat᷑. Quintũ Eliõ: qð nos excelſum di⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="5057" ulx="610" uly="4945">cimus.Sextũ Eſerieie:qð in Exodo legit᷑ qui</line>
        <line lrx="2323" lry="5155" ulx="611" uly="5040">ẽmiſit me.Septimũ Adonai:quẽ nos dñm ge</line>
        <line lrx="2322" lry="5259" ulx="611" uly="5145">neraliter apellamus.Octauũ Ja:qð in deum</line>
        <line lrx="2321" lry="5360" ulx="611" uly="5240">tm põit᷑: ⁊ ĩ alleluia exterẽa ſyllaba ſonat.No⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="5464" ulx="609" uly="5330">nũ I oavypνονα◻ ov qo cveXNπι1οVU&amp;i.</line>
        <line lrx="2349" lry="5550" ulx="614" uly="5434">ineffabilẽ putauerũt aliqͥ: his litteris ſcribitur.</line>
        <line lrx="2326" lry="5656" ulx="615" uly="5529">Joth:lhe:au:he:quod quidã nõ intelligẽ⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="5746" ulx="615" uly="5627">tes ꝓpter elemẽtoꝝ ſiłitudinẽ cũ in grecis lr̃is</line>
        <line lrx="2325" lry="5847" ulx="616" uly="5725">reppererint m ri legere ↄſueuerũt. Decimũ qð</line>
        <line lrx="2330" lry="5943" ulx="616" uly="5820">ſupius dictũ eſt Sadai:⁊ in Eʒechiel interpᷣta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="6032" type="textblock" ulx="581" uly="5919">
        <line lrx="2357" lry="6032" ulx="581" uly="5919">tũ ponit᷑. Scire autẽ debemus: ꝙ Eloim cõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="6322" type="textblock" ulx="617" uly="6023">
        <line lrx="2293" lry="6149" ulx="620" uly="6023">numeri ſit:  a vnus deus ſic vocet᷑: ⁊ plures:</line>
        <line lrx="2361" lry="6249" ulx="617" uly="6114">ad quã ſiłitudinẽ celũ q; apellat: ⁊ ccli.i. Sa⸗</line>
        <line lrx="2360" lry="6322" ulx="621" uly="6216">maim. VUñ ⁊ ſepe interpᷣtes variãt:cuius rei ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="768" type="textblock" ulx="2175" uly="522">
        <line lrx="3178" lry="768" ulx="2175" uly="522">V Eputola</line>
      </zone>
      <zone lrx="3518" lry="412" type="textblock" ulx="3447" uly="360">
        <line lrx="3518" lry="390" ulx="3455" uly="360">. 7</line>
        <line lrx="3480" lry="412" ulx="3447" uly="391">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="1261" type="textblock" ulx="2465" uly="827">
        <line lrx="4229" lry="967" ulx="2465" uly="827">emplũ nos in lingua noſtra habere poſſumus:</line>
        <line lrx="4289" lry="1062" ulx="2466" uly="945">cenvac6““⁄βαοſalonas..</line>
        <line lrx="4220" lry="1164" ulx="2738" uly="1033">Idea cellã tria verba he⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="1261" ulx="2468" uly="1132">bꝛayca ex pluribus exponẽtis: videlicet Alle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="1343" type="textblock" ulx="2368" uly="1231">
        <line lrx="4298" lry="1343" ulx="2368" uly="1231">luuia: Amẽ: Marãtha: vbi rationẽ reddit: qre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="1542" type="textblock" ulx="2469" uly="1326">
        <line lrx="4200" lry="1468" ulx="2471" uly="1326">in aliam liguã a.Lxx.interpᷣtibus:vł ab apłis</line>
        <line lrx="4085" lry="1542" ulx="2469" uly="1428">reducta nò fuerint. Epaꝛa. XXX/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="1551" type="textblock" ulx="4134" uly="1513">
        <line lrx="4183" lry="1551" ulx="4134" uly="1513">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="1755" type="textblock" ulx="2783" uly="1524">
        <line lrx="4184" lry="1755" ulx="2783" uly="1524">Wper cumpari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="1837" type="textblock" ulx="2615" uly="1710">
        <line lrx="4181" lry="1837" ulx="2615" uly="1710">n ter eſſemus:nõ ꝑ epłaʒ vt ante oſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="1928" type="textblock" ulx="2818" uly="1809">
        <line lrx="4374" lry="1928" ulx="2818" uly="1809">ueras:ſᷣ pſis ipᷣa qſiſti:qd ea verbe:·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="3194" type="textblock" ulx="2470" uly="1905">
        <line lrx="4223" lry="2029" ulx="2475" uly="1905">q̃ ex hebꝛeo in latinũ nõ habemus expᷣſſa: apð</line>
        <line lrx="4202" lry="2127" ulx="2474" uly="2004">ſuos ſonarẽt: curq; ſine interpᷣtatõe ſint poſita</line>
        <line lrx="4186" lry="2221" ulx="2476" uly="2097">Vt ẽ illð.Alleluia: Amẽ: Marãtha: Ephod</line>
        <line lrx="4221" lry="2322" ulx="2478" uly="2197">⁊c᷑.q̃ in ſcripturis reſperſa mẽoꝛaſti. Ad quos</line>
        <line lrx="4182" lry="2421" ulx="2472" uly="2293">nos:qꝛ dictãdi anguſtia coartamur:bꝛeuit rn⸗</line>
        <line lrx="4257" lry="2506" ulx="2473" uly="2382">demus. Siue. Lxx. interp̃tes:ſiue apoſtolos:</line>
        <line lrx="4184" lry="2611" ulx="2475" uly="2490">id curaſſe: vt qm pma eccleſia ex iudeis fuerat</line>
        <line lrx="4227" lry="2715" ulx="2475" uly="2590">ↄgregata:nihil ad credentiũ ſcandalũ iinoua</line>
        <line lrx="4225" lry="2810" ulx="2473" uly="2682">rẽt:bſᷣ ita vt a ꝑuo imbiberãt:traderẽt. Moſtea</line>
        <line lrx="4185" lry="2906" ulx="2478" uly="2781">vo quã in vniuerſas gẽtes euangelij dilatat</line>
        <line lrx="4221" lry="3002" ulx="2470" uly="2879">eſt ſermo:non potuiſſe ſemel ſuſcepta mutari:</line>
        <line lrx="4185" lry="3105" ulx="2474" uly="2974">Licet ⁊ illud in libꝛis ſuis quos  In IOναπ</line>
        <line lrx="4222" lry="3194" ulx="2475" uly="3073">vocat: Oꝛigenes aſſerat:ꝓpter vernaculũ lin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="3296" type="textblock" ulx="2432" uly="3168">
        <line lrx="4215" lry="3296" ulx="2432" uly="3168">gue vniuſcniuſq; idioma: nõ poſſe ita apð ali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="5529" type="textblock" ulx="2473" uly="3261">
        <line lrx="4185" lry="3392" ulx="2473" uly="3261">os ſonare: vt apud ſuos dicta ſunt.⁊ inlto me⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="3477" ulx="2475" uly="3358">lius eſſe nõ interpᷣtata ponere:qᷓ; vim eoꝝ int᷑⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="3589" ulx="2473" uly="3454">p̃tatõe tenuare. Igit᷑ Alleluia expᷣmit᷑ Lauda</line>
        <line lrx="4221" lry="3684" ulx="2475" uly="3552">te dñm. Ja quippe apud hebꝛeos vnũ de decẽ</line>
        <line lrx="4219" lry="3766" ulx="2477" uly="3652">dei noibus eſt: ⁊ in illo pſalmo vbi legimꝰ Lau</line>
        <line lrx="4189" lry="3867" ulx="2475" uly="3745">date dominũ qm̃ bo nus ẽ pſalmus:apud he⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="3974" ulx="2476" uly="3839">bꝛeos legit᷑ Alleluia αοπτααυα. Amen</line>
        <line lrx="4193" lry="4070" ulx="2479" uly="3947">vero Zlqͥla meα Ioαεοαepmit: qo nos</line>
        <line lrx="4187" lry="4164" ulx="2480" uly="4043">fideliter poſſumus dicere: ductũ ad vbũ exno</line>
        <line lrx="4227" lry="4267" ulx="2482" uly="4138">mine fidei. Almẽ. Lxx. evor i. fiat. vñ ⁊ in</line>
        <line lrx="4191" lry="4368" ulx="2483" uly="4233">fine libꝛoꝝ (in qͥnq; ſiquidẽ volumina pſalteri⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="4454" ulx="2483" uly="4330">um apud hebꝛeos diuiſum ẽ )fiat fiat traſtule⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="4551" ulx="2484" uly="4432">rũt:qð in hebꝛeo legit᷑ amẽ amẽ.quo.ſ.ea vere</line>
        <line lrx="4264" lry="4651" ulx="2486" uly="4519">dicta:q ſunt ſupꝛa ↄfirment᷑ Añ ⁊ Raulus aſ</line>
        <line lrx="4192" lry="4747" ulx="2484" uly="4621">ſerit nõ poſſe aliquẽ rñdere Amen.i.ↄfirmare</line>
        <line lrx="4194" lry="4848" ulx="2486" uly="4716">q̃ pᷣdicta ſunt:niſi intellexerit pᷣdicatõeʒ. Ma</line>
        <line lrx="4193" lry="4941" ulx="2480" uly="4813">rantha magis Syrũ ẽ qᷓ; hebꝛeũ.Tãetſi ex cõ⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="5041" ulx="2483" uly="4917">finio vtrarũ q; linguaꝝ aliqd ⁊ hebꝛeũ ſonet: ?</line>
        <line lrx="4227" lry="5136" ulx="2483" uly="5008">interp̃tat dñs noſter venit. vt ſit ſenſus. Siqᷣs</line>
        <line lrx="4219" lry="5239" ulx="2481" uly="5114">nõ amat dñm Jeſum: anathema ſit: ⁊ illo coin</line>
        <line lrx="4193" lry="5337" ulx="2483" uly="5201">pleto deinceps inferat᷑: dñs noſter venit. ꝙ ſu</line>
        <line lrx="4222" lry="5434" ulx="2489" uly="5302">pfluũ ſit aduerſum euʒ odijs ꝑtinacibus velle</line>
        <line lrx="4227" lry="5529" ulx="2492" uly="5388">ↄtẽdere:quẽ veniſſe iã ↄſtet. Aellẽ tibi alihd:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="5621" type="textblock" ulx="2438" uly="5493">
        <line lrx="4195" lry="5621" ulx="2438" uly="5493"> de diapſalmate ſcribere qð apð hebꝛeos ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="6351" type="textblock" ulx="2486" uly="5576">
        <line lrx="4194" lry="5724" ulx="2486" uly="5576">bit Sela: t de Ephod: de eo qð in cuiuſdain</line>
        <line lrx="4219" lry="5815" ulx="2486" uly="5678">pſalmi titulo habet: Pꝛomelech: ceteris iſti</line>
        <line lrx="4195" lry="5902" ulx="2486" uly="5794">uſmodi:niſi⁊ modũ epiſtolici characteris exce</line>
        <line lrx="4222" lry="6014" ulx="2487" uly="5866">derẽ: ? vbi auiditatẽ magis dilate deberent fa</line>
        <line lrx="4199" lry="6111" ulx="2494" uly="5973">cere qſtiones.Tritũ qͥpe eſt ꝓuerbiũ: vltrone</line>
        <line lrx="4223" lry="6209" ulx="2495" uly="6075">as putere merces. Uñ ⁊ nos de induſtria dice⸗</line>
        <line lrx="4278" lry="6351" ulx="2497" uly="6160">da reticemꝰ: vt auidiꝰ vel audireqᷓ tgeiaſi unt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3039" lry="1076" type="textblock" ulx="1290" uly="833">
        <line lrx="3035" lry="986" ulx="1351" uly="833">Eiuſdem ad eandem qͥd ſignificet Diapſal⸗</line>
        <line lrx="3039" lry="1076" ulx="1290" uly="971">ma latine:quod in fine pſalmoꝝ ſcribit᷑:docẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="1172" type="textblock" ulx="1288" uly="1061">
        <line lrx="2998" lry="1172" ulx="1288" uly="1061">Hm Oꝛigenẽ poni ꝓ ſꝓ vel ſempiterno. Et de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="1459" type="textblock" ulx="1199" uly="1135">
        <line lrx="4201" lry="1282" ulx="1199" uly="1135">tribus libꝛis: q́; alten apud hebꝛeos in fine li nõ videt᷑:d a 4</line>
        <line lrx="4864" lry="1379" ulx="2427" uly="1263">XXXIÄʒÄit: bũ interp̃ᷣtaboꝛ ad vbũ: vt qꝛ nouitia mu</line>
        <line lrx="4887" lry="1459" ulx="2545" uly="1356">. Jsſta ↄtẽnis:ſaltẽ veteris vini auctoꝛitate duca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="1557" type="textblock" ulx="3094" uly="1455">
        <line lrx="4893" lry="1557" ulx="3094" uly="1455">ris. Sepe querẽs cauſas: cur in qbuſdam pſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1384" type="textblock" ulx="1286" uly="1252">
        <line lrx="2293" lry="1384" ulx="1286" uly="1252">bꝛoꝝ ſubnectit. Epla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="2038" type="textblock" ulx="1211" uly="1550">
        <line lrx="3007" lry="1666" ulx="1468" uly="1550">q dengda ſunt cum fenore: foꝛtiſq; dila</line>
        <line lrx="3005" lry="1750" ulx="1480" uly="1646">tteo vſuram pꝑturit. He diapſalmate</line>
        <line lrx="3002" lry="1844" ulx="1283" uly="1735">noſtram ſentẽtiã flagitaras: epłe bꝛeuitatẽ cau</line>
        <line lrx="3008" lry="1949" ulx="1211" uly="1830">ſati ſumus⁊ rẽ libꝛi nõ poſſe explicari l̃is pᷣtex</line>
        <line lrx="3005" lry="2038" ulx="1286" uly="1932">uimus. Neruʒ quid ꝓdeſt &amp;eVo IOοωMτπι</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="2334" type="textblock" ulx="1210" uly="2023">
        <line lrx="3004" lry="2145" ulx="1210" uly="2023">ad epulasↄcitare:cũ meo maioꝛ tibi cupiditas</line>
        <line lrx="3004" lry="2245" ulx="1260" uly="2119">ſilẽtio ↄtinet᷑: Itaq; ne te diutius trahã:habe</line>
        <line lrx="3037" lry="2334" ulx="1275" uly="2224">to pauca ꝓ pluribus. Quidã diapſalma ↄmu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="2427" type="textblock" ulx="1212" uly="2317">
        <line lrx="3005" lry="2427" ulx="1212" uly="2317">tatõeʒ metri dixerunt eſſe:alij pauſatõneʒ ſpiri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="2710" type="textblock" ulx="1204" uly="2411">
        <line lrx="3042" lry="2530" ulx="1204" uly="2411">tuſſancti: nõnulli alterius ſenſus exoꝛdiũ. Sũt</line>
        <line lrx="3046" lry="2630" ulx="1280" uly="2512">qui rhithmi diſtinctioneʒ: ⁊ qꝛ pſalmi tũc tpis</line>
        <line lrx="3044" lry="2710" ulx="1284" uly="2607">iũcta voce ad oꝛganũ canebant᷑:cuiuſdam mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="2805" type="textblock" ulx="1209" uly="2694">
        <line lrx="3007" lry="2805" ulx="1209" uly="2694">ſice varietatis exiſtimẽt ſilentium:nobis nihil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="2918" type="textblock" ulx="1284" uly="2798">
        <line lrx="2999" lry="2918" ulx="1284" uly="2798">hox videt᷑: cum Aqla qui verboꝝ hebꝛeoꝝ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="3208" type="textblock" ulx="1285" uly="2893">
        <line lrx="3008" lry="3016" ulx="1285" uly="2893">ligẽtiſſimus explicatoꝛ ẽ: Sela:hoc ẽ Biapſal</line>
        <line lrx="3008" lry="3132" ulx="1285" uly="2994">ma:quod ex Samech:Lamech: He: ſcribitur</line>
        <line lrx="3010" lry="3208" ulx="1286" uly="3089">ſp traſtulerit:⁊ inueniamus in pſalmoꝝ q; fine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="3402" type="textblock" ulx="1260" uly="3188">
        <line lrx="3006" lry="3314" ulx="1260" uly="3188">Biapſalma poſitum:vt eſt illud in tertio.Oẽ⸗</line>
        <line lrx="3040" lry="3402" ulx="1288" uly="3295">tes pctõꝝ ↄtriuiſti. Oñi eſt ſalus:⁊ ſuꝑ popu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="3499" type="textblock" ulx="1287" uly="3382">
        <line lrx="3010" lry="3499" ulx="1287" uly="3382">lum tuum bñdictio tua. Sela.i.ſꝑ.Et in viceſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="3597" type="textblock" ulx="1287" uly="3484">
        <line lrx="3037" lry="3597" ulx="1287" uly="3484">motertio. Quis eſt iſte rex glie:dñs vtutũ ipᷣe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="3695" type="textblock" ulx="1205" uly="3578">
        <line lrx="3011" lry="3695" ulx="1205" uly="3578">eſt rex gloꝛie ſꝑ:⁊  in pſalmis multoꝝ vᷣſuum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="3792" type="textblock" ulx="1290" uly="3678">
        <line lrx="3036" lry="3792" ulx="1290" uly="3678">penitus nõ inueniat᷑ in.xxx. videlicet ſexto:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="3888" type="textblock" ulx="1288" uly="3772">
        <line lrx="3011" lry="3888" ulx="1288" uly="3772">lxxvij.⁊ in centeſimo.x viij.rurſus nonus pſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="4175" type="textblock" ulx="1195" uly="3873">
        <line lrx="3049" lry="3995" ulx="1241" uly="3873">mus diſtinguat᷑ canticũ DBiapſalmatis:cũ vti</line>
        <line lrx="3050" lry="4096" ulx="1195" uly="3968">ꝙᷓ/ ſicut buſdã videt᷑ diapſalma iudiciũ ſilen⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="4175" ulx="1218" uly="4065">tij eſſe nõ poſſit.ex quo aiaduertimus Gq̊ bum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="4370" type="textblock" ulx="1287" uly="4159">
        <line lrx="3012" lry="4291" ulx="1288" uly="4159">ſuꝑioꝛa ꝑiter inferioꝛaq; ↄnectere:aut certe do</line>
        <line lrx="3017" lry="4370" ulx="1287" uly="4260">cere ſempiterna eſſe:q̃ dicta ſunt:vt eſt illud in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="4670" type="textblock" ulx="1232" uly="4363">
        <line lrx="3048" lry="4478" ulx="1232" uly="4363">tertio. Multi dicũt anime mee nõ eſt ſalus illi</line>
        <line lrx="3131" lry="4585" ulx="1287" uly="4459">in deo ſuo ſp.Et rurſum. Voce mea ad domi-</line>
        <line lrx="3043" lry="4670" ulx="1286" uly="4561">num clamaui: ⁊ exaudiuit me de mõte ſctõ ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="4867" type="textblock" ulx="1212" uly="4648">
        <line lrx="3017" lry="4778" ulx="1287" uly="4648">ſp: ⁊ in rto. At quid diligitis vanitatem: ⁊ q̃⸗</line>
        <line lrx="3017" lry="4867" ulx="1212" uly="4750">ritis mendaciũ ſp:Et alibi:q̃ ðꝛ in coꝛdibꝰ vr̃is</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="5055" type="textblock" ulx="1289" uly="4852">
        <line lrx="3047" lry="4966" ulx="1292" uly="4852">⁊ in cubilibus veſtris ↄpũgimini ſp:⁊ in Aba⸗</line>
        <line lrx="3048" lry="5055" ulx="1289" uly="4941">cuch. Deus ab auſtro veniet:a ſanctus de mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="5249" type="textblock" ulx="1289" uly="5039">
        <line lrx="3015" lry="5162" ulx="1289" uly="5039">te Pharã ſp: ⁊ infra. Juramẽta tribubus que</line>
        <line lrx="3015" lry="5249" ulx="1292" uly="5132">locutus es ſꝑ. Scire autem debemus apud he</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="5336" type="textblock" ulx="1291" uly="5230">
        <line lrx="3098" lry="5336" ulx="1291" uly="5230">bꝛeos in fine libꝛoꝝ: vnũ e tribꝰ ſolere ſubnecti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="5548" type="textblock" ulx="1264" uly="5328">
        <line lrx="3014" lry="5453" ulx="1291" uly="5328">yt aut Amẽ ſcribat:aut Sela aut Satõ:qð ex⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="5548" ulx="1264" uly="5427">pmũt pacẽ. Vñ ⁊ Salomõ pacificus ðꝛ. Igit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="5824" type="textblock" ulx="1214" uly="5523">
        <line lrx="3034" lry="5645" ulx="1214" uly="5523">vt ſolemus nos completis opuſculis:ad diſtin</line>
        <line lrx="3033" lry="5743" ulx="1263" uly="5626">ctõeʒ rei alterius ſubſequẽtis medium interpo</line>
        <line lrx="3115" lry="5824" ulx="1291" uly="5722">nere explicit: aut felicit᷑:aut aliqͥd iſtiuſmõi ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="5917" type="textblock" ulx="1287" uly="5815">
        <line lrx="3015" lry="5917" ulx="1287" uly="5815">⁊ hebꝛei:vt q̃ ſcpᷣta ſunt roboꝛent᷑:facere ſolẽt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="6322" type="textblock" ulx="1218" uly="5917">
        <line lrx="3036" lry="6019" ulx="1225" uly="5917">vt dicãt amẽ: aut in ſempiternũ ⁊ ſcribẽda cõ⸗</line>
        <line lrx="3037" lry="6128" ulx="1229" uly="6013">memoꝛãt vt ponãt Sela:aut trãſacta felicit᷑ p⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="6218" ulx="1234" uly="6105">teſtant᷑:pacẽ in vltimo ſubnotantes. hec nos</line>
        <line lrx="3044" lry="6322" ulx="1218" uly="6204">de intimo hebꝛeoꝝ fonte libauimus:nõ opinioo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="788" type="textblock" ulx="3189" uly="561">
        <line lrx="4727" lry="788" ulx="3189" uly="561">Epla XNNI</line>
      </zone>
      <zone lrx="5147" lry="1169" type="textblock" ulx="3139" uly="850">
        <line lrx="4864" lry="993" ulx="3157" uly="850">num riuulos ꝑſequentes: neq; erroꝝ qbus to⸗</line>
        <line lrx="5147" lry="1088" ulx="3163" uly="973">tus mũdus repletus ẽ: varietate ꝑterriti:ſᷣ cuůo</line>
        <line lrx="4896" lry="1169" ulx="3139" uly="1070">pientes ⁊ ſcire:⁊ docere q̃ vera ſunt.Qð ſi tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="1267" type="textblock" ulx="3160" uly="1164">
        <line lrx="4863" lry="1267" ulx="3160" uly="1164">nõ videt᷑:qd Oꝛigenes de Biapſalmite ſenſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="1752" type="textblock" ulx="3158" uly="1550">
        <line lrx="4870" lry="1670" ulx="3158" uly="1550">mis intponat᷑ Diapſalma.obſeruaui diligẽtiſ</line>
        <line lrx="4866" lry="1752" ulx="3159" uly="1649">ſime in hebꝛeo:⁊ cũ greco ↄtuli:inueniq;:quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="2332" type="textblock" ulx="3077" uly="1748">
        <line lrx="4900" lry="1847" ulx="3077" uly="1748">vvbi lingua hebꝛea Sela:greca vo hʒ ſꝑ aut d</line>
        <line lrx="4863" lry="1947" ulx="3115" uly="1843">iſtiuſmõi:ibi. Lxx.⁊ Theodotion ⁊ Syomma⸗</line>
        <line lrx="4861" lry="2039" ulx="3136" uly="1940">chus tranſtulerũt diapſalma. Meq; vo nocet</line>
        <line lrx="4898" lry="2144" ulx="3158" uly="2036">exẽplis affirmare:qð dicimus. In ſeptuageſi⸗</line>
        <line lrx="4945" lry="2238" ulx="3159" uly="2133">moqrto pſalmo:cuius pᷣncipiũ ẽ.Cõfitebimur</line>
        <line lrx="4925" lry="2332" ulx="3123" uly="2229">tibi deus ↄſitebimur:⁊ inuocabimus nomẽ tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="2530" type="textblock" ulx="3159" uly="2328">
        <line lrx="4859" lry="2430" ulx="3160" uly="2328">um.poſt illud.Ego ↄfirmaui colũnas eiꝰ:apð</line>
        <line lrx="4867" lry="2530" ulx="3159" uly="2423">Lxx.⁊ Theodotionẽ:⁊ Symmachũ:eſt dya⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="2638" type="textblock" ulx="3159" uly="2522">
        <line lrx="4905" lry="2638" ulx="3159" uly="2522">pſalma.ꝓ qͥ apud Aqͥlam põderaui columnas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="2725" type="textblock" ulx="3158" uly="2618">
        <line lrx="4868" lry="2725" ulx="3158" uly="2618">eius ſꝑ. In ſexta vo firmaui colũnas eius iugi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="2915" type="textblock" ulx="3159" uly="2719">
        <line lrx="4901" lry="2837" ulx="3159" uly="2719">ter. Moꝛro in hebꝛeo hʒ poſt ammuda:qð ẽ co</line>
        <line lrx="4870" lry="2915" ulx="3160" uly="2813">lumnas eius:Sela. Et rurſum in. Lxx.cuius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="3008" type="textblock" ulx="3163" uly="2908">
        <line lrx="4877" lry="3008" ulx="3163" uly="2908">pᷣncipiũ eſt:Notus in iudea deus. inuenimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="3208" type="textblock" ulx="3130" uly="3009">
        <line lrx="4867" lry="3124" ulx="3163" uly="3009">apud. Lxx. ⁊ Theodotionẽ poſt ſcutũ ⁊ fram</line>
        <line lrx="4865" lry="3208" ulx="3130" uly="3109">meã: ⁊ bellũ diapſalma: apud Symmachum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="3792" type="textblock" ulx="3159" uly="3205">
        <line lrx="4863" lry="3312" ulx="3161" uly="3205">poſt clypeũ ⁊ gladiuʒ ⁊ bellum ſiłr diapſalma.</line>
        <line lrx="4863" lry="3405" ulx="3163" uly="3303">Pꝛo qͥ Aqlã poſt clypeũ ⁊ gladiũ ⁊ bellum ſp</line>
        <line lrx="4859" lry="3514" ulx="3164" uly="3397">Apud qntã editõeʒ:poſt ſcutũ:⁊ rõpheã ⁊ bel</line>
        <line lrx="4858" lry="3601" ulx="3164" uly="3496">lum ſp. In ſexto vo poſt ſcutũ:⁊ gladiũ ⁊ bel⸗</line>
        <line lrx="4862" lry="3709" ulx="3159" uly="3594">lum in finẽ. Eratq; rurſum in hebꝛayco omala</line>
        <line lrx="4864" lry="3792" ulx="3165" uly="3692">ma:qð ẽ ⁊ bellũ Sela. Et in eodẽ pſalmo poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="3889" type="textblock" ulx="3168" uly="3789">
        <line lrx="4861" lry="3889" ulx="3168" uly="3789">illũ locum:vt ſaluos faciat mites terre diapſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="3988" type="textblock" ulx="3165" uly="3887">
        <line lrx="4868" lry="3988" ulx="3165" uly="3887">ma: apud Symmachũ ſiłr diapſalma.⁊ apud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="4089" type="textblock" ulx="3168" uly="3981">
        <line lrx="4870" lry="4089" ulx="3168" uly="3981">XAqͥlã ſp.necnõ ⁊ apud qͥntã. In ſexta vo infi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="4183" type="textblock" ulx="3168" uly="4082">
        <line lrx="4871" lry="4183" ulx="3168" uly="4082">nẽ.Et in hebꝛayco erat poſt aniares:qð eſt mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="4383" type="textblock" ulx="3117" uly="4177">
        <line lrx="4901" lry="4295" ulx="3117" uly="4177">tes tfre. Selaq;. Atʒ ita cũ talẽ vniꝰcuiuſq; edi</line>
        <line lrx="4907" lry="4383" ulx="3144" uly="4277">tionis opinionẽ reperiſſemus: hec õnotauimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="4572" type="textblock" ulx="3169" uly="4374">
        <line lrx="4870" lry="4494" ulx="3170" uly="4374">vtꝑ aũt cuiuſdã muſice cantilene: aut rhithmi</line>
        <line lrx="4869" lry="4572" ulx="3169" uly="4470">immutatõeʒ: qͥ interpᷣtati ſunt diapſalma ſenſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="4866" type="textblock" ulx="3113" uly="4569">
        <line lrx="4909" lry="4684" ulx="3173" uly="4569">rint:aliud ve intellexerint:tuo iudicio derelin⸗</line>
        <line lrx="4913" lry="4784" ulx="3155" uly="4665">q̊.ucuſq; Oꝛigenes:cuius nos maluimus in</line>
        <line lrx="4869" lry="4866" ulx="3113" uly="4761">hac diſputatiõne dũtaxat impitiã ſeqͥ: qᷓ; ſtul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="4963" type="textblock" ulx="3174" uly="4863">
        <line lrx="4142" lry="4963" ulx="3174" uly="4863">tã habere ſciaʒ neſcientiũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="5062" type="textblock" ulx="3220" uly="4922">
        <line lrx="4981" lry="5062" ulx="3220" uly="4922">HBeati lhieronymi pᷣſbyteri ad Bardanũ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="5553" type="textblock" ulx="3108" uly="5054">
        <line lrx="4988" lry="5160" ulx="3169" uly="5054">diüſis generibus muſicoꝝ.ſ.Oꝛgano: Tuba:</line>
        <line lrx="4869" lry="5266" ulx="3108" uly="5150">Feiſtula: Cythara: Sãbucca: Buccina: Pſal⸗</line>
        <line lrx="4939" lry="5355" ulx="3168" uly="5248">terio: Tympano: ⁊ Choꝛo:q̃ in ſcturis mẽo⸗</line>
        <line lrx="4900" lry="5449" ulx="3165" uly="5350">rãt᷑:oñdẽs q̊lis eoꝝ foꝛma fuerit apð hebꝛeos</line>
        <line lrx="4899" lry="5553" ulx="3126" uly="5444">1 qd miſtice ſpiritalit᷑ q; ſignificẽt.Epi.XXXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="5936" type="textblock" ulx="3292" uly="5543">
        <line lrx="4867" lry="5748" ulx="3292" uly="5543">NDgoꝛ ate. vtti⸗</line>
        <line lrx="4881" lry="5845" ulx="3353" uly="5739">c bi Bardane de aliòbus gñibus mu</line>
        <line lrx="4881" lry="5936" ulx="3360" uly="5832">licoꝝ: ſicut res docet: vel viſione vł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="6340" type="textblock" ulx="3160" uly="5933">
        <line lrx="4897" lry="6043" ulx="3166" uly="5933">auditu:bꝛeui ſermone rñdeã. Alia em̃ ad luci⸗</line>
        <line lrx="4891" lry="6138" ulx="3167" uly="6032">dũ ꝓferre nõ poſſuʒ:qꝛ vnaq̃q; res ſᷣm ingeni⸗</line>
        <line lrx="4890" lry="6243" ulx="3164" uly="6121">um eius ẽ:q̃ ãt pñ̃t enarrari libẽter explicabũt᷑</line>
        <line lrx="4969" lry="6340" ulx="3160" uly="6223">bpᷣmũ oim ad oꝛganoꝝ eo ꝙ maius eſſe bis in ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6373" type="textblock" ulx="5294" uly="803">
        <line lrx="5518" lry="925" ulx="5320" uly="803">tu rfot</line>
        <line lrx="5519" lry="1022" ulx="5320" uly="893">üͤdedun</line>
        <line lrx="5519" lry="1122" ulx="5322" uly="1011">lngk</line>
        <line lrx="5513" lry="1240" ulx="5321" uly="1108">gepceann</line>
        <line lrx="5519" lry="1314" ulx="5321" uly="1205">ocuton.</line>
        <line lrx="5519" lry="1409" ulx="5320" uly="1295">diſtel</line>
        <line lrx="5519" lry="1510" ulx="5325" uly="1402">Aupphe</line>
        <line lrx="5519" lry="1610" ulx="5322" uly="1494">d oreoli</line>
        <line lrx="5518" lry="1723" ulx="5323" uly="1604">zvnk</line>
        <line lrx="5516" lry="1807" ulx="5371" uly="1682">imniecs</line>
        <line lrx="5519" lry="1910" ulx="5322" uly="1794">fonelfeei</line>
        <line lrx="5519" lry="2014" ulx="5321" uly="1890">ſofluni</line>
        <line lrx="5519" lry="2103" ulx="5325" uly="1979">hinter</line>
        <line lrx="5519" lry="2202" ulx="5331" uly="2085">ducrlegk</line>
        <line lrx="5519" lry="2314" ulx="5334" uly="2179">ihäenſc</line>
        <line lrx="5519" lry="2410" ulx="5338" uly="2302">Nupdl</line>
        <line lrx="5519" lry="2489" ulx="5339" uly="2403">güninizen</line>
        <line lrx="5517" lry="2598" ulx="5337" uly="2494">tiurſonus</line>
        <line lrx="5519" lry="2687" ulx="5327" uly="2603">uii oren</line>
        <line lrx="5519" lry="2799" ulx="5322" uly="2688">gtie, Hort</line>
        <line lrx="5518" lry="2896" ulx="5321" uly="2788">ſolopfel</line>
        <line lrx="5519" lry="2995" ulx="5322" uly="2896">ſounseusn</line>
        <line lrx="5519" lry="3092" ulx="5323" uly="2984">docons</line>
        <line lrx="5519" lry="3193" ulx="5334" uly="3083">Gdediad</line>
        <line lrx="5519" lry="3292" ulx="5344" uly="3184">Eudeſc</line>
        <line lrx="5519" lry="3386" ulx="5353" uly="3283">fonnisec</line>
        <line lrx="5519" lry="3489" ulx="5354" uly="3388">pliralten</line>
        <line lrx="5519" lry="3568" ulx="5352" uly="3486">dlinimie</line>
        <line lrx="5519" lry="3681" ulx="5344" uly="3581">baditol</line>
        <line lrx="5512" lry="3780" ulx="5338" uly="3681">ſutellgit</line>
        <line lrx="5519" lry="3881" ulx="5331" uly="3779">uſplrati</line>
        <line lrx="5519" lry="3982" ulx="5321" uly="3877">qoereüfn</line>
        <line lrx="5519" lry="4075" ulx="5314" uly="3976">nnugitünin</line>
        <line lrx="5519" lry="4176" ulx="5310" uly="4076">geliüterna,</line>
        <line lrx="5517" lry="4260" ulx="5308" uly="4177">lshabebat</line>
        <line lrx="5519" lry="4375" ulx="5308" uly="4275">diulnitatein</line>
        <line lrx="5519" lry="4472" ulx="5305" uly="4375">woreuigeh</line>
        <line lrx="5519" lry="4559" ulx="5308" uly="4469">tonſete.</line>
        <line lrx="5519" lry="4679" ulx="5307" uly="4571">noresginn</line>
        <line lrx="5519" lry="4779" ulx="5308" uly="4671">it Finlut</line>
        <line lrx="5519" lry="4879" ulx="5308" uly="4772">deserter⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4976" ulx="5306" uly="4870">Ducteeran</line>
        <line lrx="5516" lry="5075" ulx="5304" uly="4965">Cffſocoloe</line>
        <line lrx="5514" lry="5181" ulx="5301" uly="5067">doanſoad</line>
        <line lrx="5519" lry="5280" ulx="5310" uly="5178">hiorecaptte</line>
        <line lrx="5518" lry="5374" ulx="5297" uly="5262">nſorßoten</line>
        <line lrx="5519" lry="5464" ulx="5294" uly="5367">blingualete</line>
        <line lrx="5519" lry="5576" ulx="5296" uly="5460">decmfrli</line>
        <line lrx="5519" lry="5677" ulx="5297" uly="5556">depenivin</line>
        <line lrx="5519" lry="5781" ulx="5298" uly="5665">niüüfer</line>
        <line lrx="5519" lry="5869" ulx="5298" uly="5759">laliduode</line>
        <line lrx="5519" lry="5961" ulx="5298" uly="5843">ftisdanon</line>
        <line lrx="5519" lry="6072" ulx="5298" uly="5963">ganodſt</line>
        <line lrx="5519" lry="6168" ulx="5297" uly="6043">llol dan</line>
        <line lrx="5519" lry="6373" ulx="5329" uly="6252">ſpſetbn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="256" lry="2999" type="textblock" ulx="0" uly="2251">
        <line lrx="235" lry="2315" ulx="14" uly="2251">dnusnanin</line>
        <line lrx="239" lry="2421" ulx="0" uly="2307">icclünste</line>
        <line lrx="250" lry="2624" ulx="0" uly="2504">eruicun</line>
        <line lrx="251" lry="2721" ulx="3" uly="2608">lümuscleii</line>
        <line lrx="252" lry="2814" ulx="9" uly="2711">mmudechio</line>
        <line lrx="256" lry="2911" ulx="0" uly="2811">min. Lxxas</line>
        <line lrx="256" lry="2999" ulx="0" uly="2917">deus. inuenin:</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="3105" type="textblock" ulx="0" uly="3009">
        <line lrx="261" lry="3105" ulx="0" uly="3009">voſtſcuti efn</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3614" type="textblock" ulx="0" uly="3113">
        <line lrx="255" lry="3211" ulx="0" uly="3113">dSymmach.</line>
        <line lrx="255" lry="3311" ulx="0" uly="3212">mmſakr dinr.</line>
        <line lrx="252" lry="3414" ulx="0" uly="3313">adiü tbalnh</line>
        <line lrx="248" lry="3510" ulx="0" uly="3414">Nü:rröpi</line>
        <line lrx="240" lry="3614" ulx="0" uly="3512">uͦrgeiſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="4935" type="textblock" ulx="0" uly="4202">
        <line lrx="268" lry="4316" ulx="0" uly="4202">Uemyluſgen</line>
        <line lrx="268" lry="4418" ulx="1" uly="4307">s berinotun</line>
        <line lrx="265" lry="4510" ulx="0" uly="4408">e:utthini</line>
        <line lrx="263" lry="4618" ulx="0" uly="4497">npeumſe</line>
        <line lrx="262" lry="4718" ulx="1" uly="4604">udoodeit⸗</line>
        <line lrx="267" lry="4823" ulx="0" uly="4714">Gnvenaluinleſn</line>
        <line lrx="269" lry="4935" ulx="0" uly="4796">ngtüſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="760" type="textblock" ulx="586" uly="485">
        <line lrx="3171" lry="760" ulx="586" uly="485">Tractatus V Epiuſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="2408" type="textblock" ulx="586" uly="792">
        <line lrx="4188" lry="959" ulx="586" uly="792">nitu ⁊ foꝛtitudine nimia ↄputant᷑ clamoꝛes ve in fide:⁊ nõ tangit terrã.i.opa carnalia: duode</line>
        <line lrx="2301" lry="1056" ulx="1334" uly="941">hãtoꝝ pellibus ↄcauũ cõ⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="1154" ulx="1338" uly="1034">fabꝛoꝝ ſufflatoꝛia ↄpeſat᷑</line>
        <line lrx="2305" lry="1243" ulx="1759" uly="1134">tũ nimiũ:qͥs in</line>
        <line lrx="2306" lry="1351" ulx="1245" uly="1231">itat: ita ille paſſuũ ſpa</line>
        <line lrx="2304" lry="1445" ulx="1244" uly="1326">ſibilit vtiq; amplius audiat᷑</line>
        <line lrx="2307" lry="1535" ulx="1756" uly="1425">ab hierlm vſq;</line>
        <line lrx="2309" lry="1636" ulx="1574" uly="1526">nant᷑: audiunt: co⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="1735" ulx="1449" uly="1618">ia pleriſq; eſſe dicunt.</line>
        <line lrx="2311" lry="1828" ulx="1465" uly="1721">:7 aliud qð de ꝑegrina</line>
        <line lrx="2309" lry="1927" ulx="1449" uly="1810">d babylonios inſcribit᷑</line>
        <line lrx="2311" lry="2018" ulx="1556" uly="1914">Hoc totũ figuraliter</line>
        <line lrx="2411" lry="2118" ulx="1781" uly="2004">pi. Qð ⁊ illu</line>
        <line lrx="2310" lry="2217" ulx="1786" uly="2101">ſpitate Piũgit</line>
        <line lrx="2339" lry="2408" ulx="1813" uly="2298">i.ꝑ apłos ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3953" type="textblock" ulx="592" uly="964">
        <line lrx="1329" lry="1073" ulx="592" uly="964">niã:de duabus elep</line>
        <line lrx="1484" lry="1167" ulx="596" uly="1057">iungit᷑:⁊ ꝑ duodeci fab</line>
        <line lrx="1758" lry="1264" ulx="592" uly="1146">ꝑ qndecim cicutas ereas in ſoni</line>
        <line lrx="1778" lry="1359" ulx="596" uly="1247">modũ tonitrui ↄcitat:ita vt ꝑ m</line>
        <line lrx="1696" lry="1459" ulx="595" uly="1345">cia ſine dubio ſen</line>
        <line lrx="1743" lry="1549" ulx="600" uly="1437">Sic apð hebꝛeos de oꝛganis q</line>
        <line lrx="1444" lry="1652" ulx="595" uly="1535">ad mõtẽ oliueti ⁊ ãpliu</line>
        <line lrx="1445" lry="1747" ulx="597" uly="1640">ꝓbant᷑: duo gña oꝛgan</line>
        <line lrx="1406" lry="1846" ulx="602" uly="1736">Pꝛimũ ẽ qð pᷣdiximu</line>
        <line lrx="1446" lry="1945" ulx="600" uly="1830">tione iſraelitici ppłi apu</line>
        <line lrx="1545" lry="2039" ulx="605" uly="1922">ſuꝑ flumia babylonis ⁊c.</line>
        <line lrx="1777" lry="2142" ulx="598" uly="2018">ac ſpũ aliter ſigniſicat euãgeliũ x</line>
        <line lrx="1784" lry="2235" ulx="611" uly="2114">duabus pellibus.i.duaꝝ legũ a</line>
        <line lrx="1737" lry="2333" ulx="606" uly="2216">ꝑ qndeciʒ ſufflatoꝛia fabꝛoꝝ.i.</line>
        <line lrx="1805" lry="2414" ulx="1089" uly="2314">odeci cicutas ereas</line>
        <line lrx="2316" lry="2510" ulx="1248" uly="2395">ſicut ſcriptũ eſt. In oẽʒ terrã</line>
        <line lrx="2316" lry="2613" ulx="1417" uly="2494">li. Qð eſt in modũ toni</line>
        <line lrx="2316" lry="2709" ulx="1340" uly="2589">n toto oꝛbe terraꝝ: ſic ſcri⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="2802" ulx="1401" uly="2685">ui ds in rota ꝑ mille paſ⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="2901" ulx="1549" uly="2780">verbop legis implet</line>
        <line lrx="2320" lry="2987" ulx="1592" uly="2878">laboꝛẽ vniuſcuiuſ⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="3091" ulx="1713" uly="2979">dicat᷑. Tuba ita</line>
        <line lrx="2320" lry="3188" ulx="1586" uly="3080">c.Cũ audieritis vo</line>
        <line lrx="2322" lry="3286" ulx="1430" uly="3176">2 reliã diuſis figuris ac</line>
        <line lrx="2325" lry="3487" ulx="1053" uly="3366">ductõis: aliter victoꝛie: alit᷑ ꝑſeqn⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="3585" ulx="1083" uly="3461">alit᷑ ↄcuſſiõis ciuitatũ ⁊ reliqͥ. Tu</line>
        <line lrx="2321" lry="3677" ulx="1413" uly="3559">pud reꝝ pitiſſimos hᷣ mõ</line>
        <line lrx="2321" lry="3767" ulx="1413" uly="3659">is ereis in capite ãguſto:</line>
        <line lrx="2322" lry="3864" ulx="1786" uly="3761">ductus ereos:</line>
        <line lrx="2331" lry="3953" ulx="1810" uly="3851">oces ꝓducũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="5528" type="textblock" ulx="604" uly="2423">
        <line lrx="1240" lry="2531" ulx="613" uly="2423">nũ nimiũ emittit:</line>
        <line lrx="1268" lry="2625" ulx="613" uly="2521">exiuit ſonus eoꝝ:</line>
        <line lrx="1391" lry="2721" ulx="609" uly="2609">trui.i.vox euãgelij in</line>
        <line lrx="1497" lry="2819" ulx="609" uly="2709">ptũ ẽ. Nox tonitrui tui</line>
        <line lrx="1533" lry="2918" ulx="610" uly="2799">ſus. i. pR ꝑfectũ nũeꝝ decẽ</line>
        <line lrx="1698" lry="3013" ulx="611" uly="2895">ſonus eius in ſalicibus.i.ꝑ la</line>
        <line lrx="1638" lry="3104" ulx="611" uly="2992">q; doctoꝛis labioꝝ euãgeliũ</line>
        <line lrx="1528" lry="3205" ulx="616" uly="3091">q; de  in Daniele ſcript</line>
        <line lrx="1561" lry="3303" ulx="613" uly="3191">cẽ tube:fiſtule:cythare ⁊ r</line>
        <line lrx="1174" lry="3400" ulx="619" uly="3294">foꝛmis efficiun</line>
        <line lrx="1048" lry="3495" ulx="604" uly="3395">Pri:aliter ⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="3584" ulx="619" uly="3491">di inimicos:</line>
        <line lrx="1397" lry="3684" ulx="992" uly="3580">etudinis a</line>
        <line lrx="1567" lry="3784" ulx="682" uly="3669">itelligit tribus fiſtulis er</line>
        <line lrx="1783" lry="3881" ulx="621" uly="3765">inſpirat᷑ in capite ꝑ qᷓttuoꝛ voci</line>
        <line lrx="2122" lry="3972" ulx="800" uly="3865">reũ fundamentũ qᷓternas vo</line>
        <line lrx="2332" lry="4073" ulx="845" uly="3948">ũ nimiũ vehemẽtiſſimũ q; ꝓfert. Ita euã</line>
        <line lrx="2349" lry="4173" ulx="770" uly="4037">ͦ ternaↄfeſſione triũ ꝑſonaꝝ ſancte trinita</line>
        <line lrx="2339" lry="4267" ulx="796" uly="4140">abebat in capite anguſto in natiuitate xp̃i</line>
        <line lrx="2334" lry="4362" ulx="855" uly="4240">tate inſpirat᷑.⁊ ꝑ q̃ttuoꝛ vociductus q̃t⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="4458" ulx="866" uly="4337">ãgeliſtas: ꝑ ereum fundamentũ ſtabili⸗</line>
        <line lrx="2375" lry="4552" ulx="622" uly="4431">tatem fidei ⁊ opeꝝ in toto vꝛbe voce nimia cla⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="4644" ulx="1182" uly="4526">dũ tube ↄgregatõis foꝛtit᷑ emit</line>
        <line lrx="2336" lry="4737" ulx="1332" uly="4625">rtis eſſe myſtice: ſiẽ ſi fun⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="4840" ulx="1437" uly="4723">reꝑit᷑ ita bombulũ ereuʒ</line>
        <line lrx="2377" lry="4947" ulx="810" uly="4822">le ſſimũ q; q̃ſi in modũ coꝛone</line>
        <line lrx="2340" lry="5050" ulx="693" uly="4915">cum fiſocolo ereo: ferreoq; 2mixto: atq; in me⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="5144" ulx="624" uly="5032">dio ↄcuüſſo qð in ligno al</line>
        <line lrx="1590" lry="5242" ulx="622" uly="5125">ſuꝑioꝛe capite ↄſtringit᷑:a</line>
        <line lrx="1444" lry="5340" ulx="624" uly="5229">miſſo:ſᷣ ad terram nõ t</line>
        <line lrx="1466" lry="5434" ulx="621" uly="5322">ꝑ ſingula latera duode</line>
        <line lrx="1581" lry="5528" ulx="624" uly="5418">decim fiſtulis in medio po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="4954" type="textblock" ulx="620" uly="4554">
        <line lrx="1147" lry="4648" ulx="620" uly="4554">moꝛes q̊s in m</line>
        <line lrx="1416" lry="4760" ulx="620" uly="4647">tit. Fiſtula pᷣterea art</line>
        <line lrx="1310" lry="4852" ulx="621" uly="4743">des eaꝝ reꝝ affirm</line>
        <line lrx="1328" lry="4954" ulx="623" uly="4840">duetile q̃dratũ:lati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="6301" type="textblock" ulx="979" uly="5011">
        <line lrx="2344" lry="5125" ulx="1523" uly="5011">to ſpacioſoq; foꝛmatũ</line>
        <line lrx="2368" lry="5222" ulx="1592" uly="5114">lteꝝ altero capite de</line>
        <line lrx="2334" lry="5317" ulx="1703" uly="5208">pleriſq; putat:</line>
        <line lrx="2341" lry="5410" ulx="1468" uly="5304">cim bombula erea: duo</line>
        <line lrx="2342" lry="5513" ulx="1585" uly="5400">poſitis in cathẽa fixis:</line>
        <line lrx="2340" lry="5625" ulx="1012" uly="5505">ita tria bombula: vno in latere ꝑ cir</line>
        <line lrx="2346" lry="5717" ulx="1065" uly="5599">unt᷑: ⁊ ↄcitato pᷣmo bombulo ⁊ ↄci</line>
        <line lrx="2353" lry="5896" ulx="1708" uly="5790">emq; nimium ſu⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="6005" ulx="1565" uly="5886">Bombulũ itaq; cuʒ fi⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="6092" ulx="1398" uly="5986">dio ecckłie eſt cũ ſpũſancto</line>
        <line lrx="2359" lry="6210" ulx="979" uly="6083">. k i ligno alto.i in xpᷣo</line>
        <line lrx="2364" lry="6301" ulx="983" uly="6185">ibus ligno vite comꝑat᷑ in cathena.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="6212" type="textblock" ulx="630" uly="5808">
        <line lrx="1708" lry="5924" ulx="630" uly="5808">ſitis clamoꝛẽ magnũ frangoꝛ</line>
        <line lrx="1371" lry="6023" ulx="631" uly="5906">pꝛa modũ ſimul ꝓfe</line>
        <line lrx="1396" lry="6117" ulx="634" uly="6007">ſtulis. i. doctoꝛ in me</line>
        <line lrx="1558" lry="6212" ulx="637" uly="6101">qui loquit᷑ in eo:ↄſtringi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="1031" type="textblock" ulx="2459" uly="898">
        <line lrx="4185" lry="1031" ulx="2459" uly="898">cim bombula.i. duodecim apłi cum ſiſtulis.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="1127" type="textblock" ulx="2462" uly="991">
        <line lrx="4263" lry="1127" ulx="2462" uly="991">diuinis eloquijs. Cythara de q in qdrageſuno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="1235" type="textblock" ulx="2469" uly="1086">
        <line lrx="4186" lry="1235" ulx="2469" uly="1086">ſcðo pſalmo ſcriptũ eſt. Cõfiteboꝛ iibi in cytha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3414" lry="1204" type="textblock" ulx="3342" uly="1189">
        <line lrx="3414" lry="1204" ulx="3342" uly="1189">„ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="1320" type="textblock" ulx="2437" uly="1183">
        <line lrx="4188" lry="1320" ulx="2437" uly="1183">ra deus deus meus ppᷣe ↄluetudinis eſt apud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="1611" type="textblock" ulx="2462" uly="1288">
        <line lrx="4238" lry="1429" ulx="2462" uly="1288">hebꝛeos:q̃ cum coꝛdis vigintiqttuoꝛ:q inino⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="1534" ulx="2469" uly="1393">dum delte lre ſicut pitiſſimi tradũt:vtiq; po⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="1611" ulx="2471" uly="1488">nit᷑: ⁊ ꝑ digitos pindari varijs vocibus tinnu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="1711" type="textblock" ulx="2448" uly="1568">
        <line lrx="4192" lry="1711" ulx="2448" uly="1568">liſq; ictibus in diuerſis mõis ↄcitat. Cythar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="1904" type="textblock" ulx="2467" uly="1769">
        <line lrx="4192" lry="1904" ulx="2467" uly="1769">oꝛ ⁊ viginti ſenioꝝ dogmatibus trinã foꝛmam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="2001" type="textblock" ulx="2411" uly="1863">
        <line lrx="4225" lry="2001" ulx="2411" uly="1863">hfñis: qſi in modũ delte lr̃e ꝑ fidẽ ſancte trinita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3548" lry="1986" type="textblock" ulx="3212" uly="1971">
        <line lrx="3548" lry="1986" ulx="3212" uly="1971">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="2099" type="textblock" ulx="2470" uly="1965">
        <line lrx="4194" lry="2099" ulx="2470" uly="1965">tis maniteſtiſſime ſine dubio ſigniſicat: ⁊ pꝑma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="2195" type="textblock" ulx="2456" uly="2059">
        <line lrx="4195" lry="2195" ulx="2456" uly="2059">nus viri Wetri apłi: à pdicatoꝛ illius eſt in di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="2290" type="textblock" ulx="2475" uly="2145">
        <line lrx="4197" lry="2290" ulx="2475" uly="2145">uerſos modulos veteris noui teſtamẽti. Ali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="2406" type="textblock" ulx="2410" uly="2249">
        <line lrx="4195" lry="2406" ulx="2410" uly="2249">ter in la: aliter in ſenſu figuraliter ↄcutit᷑. Sã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="2586" type="textblock" ulx="2477" uly="2355">
        <line lrx="4195" lry="2495" ulx="2531" uly="2355">buca itaq; q apud pitiſſimos hebꝛeoꝝ ignot⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="2586" ulx="2477" uly="2444">res eſt: antiͥs tꝑibus apud chaldeos fuiſſe re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="2966" type="textblock" ulx="2477" uly="2542">
        <line lrx="4198" lry="2680" ulx="2477" uly="2542">perit᷑ ſicut ſcriptu eſt. Cum audieritis vocẽ tu</line>
        <line lrx="4199" lry="2777" ulx="2482" uly="2635">be: fiſtule: cythare: ſambuce:  reliqua. Hucca</line>
        <line lrx="4198" lry="2875" ulx="2481" uly="2743">vocat᷑ tuba apud hebꝛeos: deinde ꝑ diminuti</line>
        <line lrx="4210" lry="2966" ulx="2479" uly="2835">onem buccina dicit. Sambuca aüſt ſol apð he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="3263" type="textblock" ulx="2479" uly="3029">
        <line lrx="4207" lry="3171" ulx="2479" uly="3029">eoꝝ. Mꝛopterea aũt apud eos ſambuca inſcri.</line>
        <line lrx="4200" lry="3263" ulx="2481" uly="3118">bit᷑:quia multi coꝛticẽ arboꝛis eſſe putat ⁊ ꝑ ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="3356" type="textblock" ulx="2482" uly="3222">
        <line lrx="4201" lry="3356" ulx="2482" uly="3222">liditatẽ mellis venei ac mutabilitatẽ qſi in mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="3553" type="textblock" ulx="2484" uly="3411">
        <line lrx="4205" lry="3553" ulx="2484" uly="3411">buca dicit: quia eſtatis tꝑe fieri põt: ⁊ vyſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="3657" type="textblock" ulx="2466" uly="3509">
        <line lrx="4202" lry="3657" ulx="2466" uly="3509">frigoꝛis tempus durare poõt- Areſcit em m cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="3849" type="textblock" ulx="2486" uly="3614">
        <line lrx="4208" lry="3753" ulx="2486" uly="3614">munem ↄſuetudinẽ Typus eoꝝ qui dominuʒ</line>
        <line lrx="4210" lry="3849" ulx="2488" uly="3711">ſuis in bonis laudãt in tꝑe frigoꝛis: eodẽ in tẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="3943" type="textblock" ulx="2490" uly="3799">
        <line lrx="4211" lry="3943" ulx="2490" uly="3799">poꝛe tribulatõis vel pſecutiõis laudare cuj nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="4229" type="textblock" ulx="2493" uly="3998">
        <line lrx="4210" lry="4144" ulx="2494" uly="3998">tiarum ſuan. Plalteriſ auoq; hebꝛayce Nab⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="4229" ulx="2493" uly="4098">lon. Grece aũt pſalterium. Latine autem lau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3512" lry="4212" type="textblock" ulx="3476" uly="4196">
        <line lrx="3512" lry="4212" ulx="3476" uly="4196">7*7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="4318" type="textblock" ulx="2497" uly="4198">
        <line lrx="4214" lry="4318" ulx="2497" uly="4198">datoꝛium ðꝛ. De quo in qͥnquageſimoquarto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="4319" type="textblock" ulx="3031" uly="4305">
        <line lrx="3066" lry="4319" ulx="3031" uly="4305">„2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="4520" type="textblock" ulx="2497" uly="4285">
        <line lrx="4213" lry="4439" ulx="2497" uly="4285">pſalmo ðꝛ. Exurge pſalterium cũ cythara. Eſt</line>
        <line lrx="4217" lry="4520" ulx="2497" uly="4382">aũt cum choꝛdis decẽ ſicut ſcriptũ eſt. In pſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="4612" type="textblock" ulx="2499" uly="4481">
        <line lrx="4217" lry="4612" ulx="2499" uly="4481">terio decem coꝛdaꝝ pſallam tibi. Foꝛma qdra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="5592" type="textblock" ulx="2496" uly="4581">
        <line lrx="4218" lry="4718" ulx="2500" uly="4581">ta. ſalteriũ itaq; cũ decẽ choꝛdis.i.cũ deceʒ</line>
        <line lrx="4224" lry="4817" ulx="2496" uly="4675">vbis legis ↄtritis ↄ omnem hereſim: quadra⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="4913" ulx="2498" uly="4782">ta ꝑ qttuoꝛ euãgelia intelligi. Tympanũ pau⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="5010" ulx="2502" uly="4876">cis vᷣbis explicari põt: que nimia res eſt: eo</line>
        <line lrx="4222" lry="5102" ulx="2503" uly="4968">in manu mulieris poꝛtari poſſit: ſicut ſcriptũ ẽ</line>
        <line lrx="4223" lry="5207" ulx="2500" uly="5068">in Exodo:ſumpſit aũt aria pphetes ſoꝛoꝛ</line>
        <line lrx="4225" lry="5305" ulx="2500" uly="5167">Aarõ tympanũ in manu ſua: ⁊ ẽ minima ſapi?</line>
        <line lrx="4221" lry="5398" ulx="2503" uly="5268">tia legis veteris in manu iudeoꝝ. Synagoge</line>
        <line lrx="4224" lry="5499" ulx="2499" uly="5362">antiquis tꝑibus fuit choꝛus q; ſimplex pellis:</line>
        <line lrx="4227" lry="5592" ulx="2505" uly="5447">cũ duabus cicutis ereis: ⁊  bmã inſpirat: pꝑ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3495" lry="5593" type="textblock" ulx="2829" uly="5577">
        <line lrx="3495" lry="5593" ulx="2829" uly="5577">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="6326" type="textblock" ulx="2505" uly="5552">
        <line lrx="4218" lry="5689" ulx="2505" uly="5552">cundã vocẽ emittit. Zypus pplipoꝛis qͥ angu⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="5886" ulx="2512" uly="5738">volüũtatẽ pdicatõis oia infirmiter pᷣdicauit. Si</line>
        <line lrx="4221" lry="5984" ulx="2509" uly="5836">t terrena ſapiẽter ac diligẽter reſpicis: v ſpiri⸗</line>
        <line lrx="4027" lry="6080" ulx="2510" uly="5958">talit᷑ ac myſtice intelligẽda ſun.</line>
        <line lrx="4233" lry="6176" ulx="2572" uly="6030">Beati Hietonymi pſbyteri ad MMiarcellaz</line>
        <line lrx="4237" lry="6326" ulx="2513" uly="6120">epła. In qᷓ vitioſam expoſitõez Rhetici Balli</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2935" lry="728" type="textblock" ulx="1512" uly="409">
        <line lrx="2935" lry="728" ulx="1512" uly="409">Pars II</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="916" type="textblock" ulx="1354" uly="780">
        <line lrx="3068" lry="916" ulx="1354" uly="780">ci ĩ Cãtica cãticoꝝ rep̃hẽdit eo maxie ꝙ Thar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="1109" type="textblock" ulx="1350" uly="873">
        <line lrx="3146" lry="1027" ulx="1350" uly="873">ſis vibem ꝓ Tharſo: Ophaʒ pꝓ Petro ſit in⸗</line>
        <line lrx="3117" lry="1109" ulx="1351" uly="985">terpᷣtatus:docens iuxta hebꝛaycaʒ veritatẽ ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="1321" type="textblock" ulx="1274" uly="1064">
        <line lrx="3071" lry="1207" ulx="1274" uly="1064">Tharſis lapidem: pꝛo Ophaʒ ſpecies auri ſig</line>
        <line lrx="3046" lry="1321" ulx="1347" uly="1159">niſicarni. Epiſtola. XXXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="1979" type="textblock" ulx="1319" uly="1560">
        <line lrx="3063" lry="1677" ulx="1337" uly="1560">aàN2 nſtãtinopolitano imperatoꝛe ſub</line>
        <line lrx="3062" lry="1771" ulx="1335" uly="1649">Silueſtro epᷣo ob cauſam Moõtẽſium miſſus</line>
        <line lrx="3061" lry="1892" ulx="1326" uly="1751">eſt Romãõ: ↄmẽtarios in Caticoꝝ canticũ ple⸗</line>
        <line lrx="3059" lry="1979" ulx="1319" uly="1847">giſſem: qð hebꝛei vocãt Siraſirin:vehemẽter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1973" type="textblock" ulx="1900" uly="1962">
        <line lrx="1912" lry="1973" ulx="1900" uly="1962">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="2082" type="textblock" ulx="1334" uly="1946">
        <line lrx="3062" lry="2082" ulx="1334" uly="1946">miratus ſum viꝝ eloquentẽ: pᷣter ineptias ſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="2178" type="textblock" ulx="1318" uly="2038">
        <line lrx="3120" lry="2178" ulx="1318" uly="2038">ſuum ceteroꝝ: Tharſis vꝛbẽ putaſſe Tharſuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="2283" type="textblock" ulx="1185" uly="2096">
        <line lrx="3054" lry="2283" ulx="1185" uly="2096">2 in qᷓ aulus apls natus ſit ⁊ auꝑ Ophaʒ Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="2374" type="textblock" ulx="1303" uly="2235">
        <line lrx="3095" lry="2374" ulx="1303" uly="2235">trũ ſignificare:qꝛ Cephas in euãgelio ide Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="3152" type="textblock" ulx="1305" uly="2334">
        <line lrx="3055" lry="2465" ulx="1329" uly="2334">trus ſit apellatus:habuerat vtiq; ⁊ in Ezechi</line>
        <line lrx="3050" lry="2551" ulx="1314" uly="2428">ele idipᷣm vbũ: vbi de qttuoꝛ aialibus ſcribit᷑.</line>
        <line lrx="3054" lry="2654" ulx="1305" uly="2521">Et ſpẽs rotaꝝ ſicut ſpẽs tharſis.Et in Banie⸗</line>
        <line lrx="3052" lry="2764" ulx="1321" uly="2618">le de dño.Et coꝛpus eiuſdem vt tharſis:quod</line>
        <line lrx="3051" lry="2850" ulx="1306" uly="2712">Aqla chꝛyſolitũ. Symmachus hyacinthũ in⸗</line>
        <line lrx="3047" lry="2946" ulx="1311" uly="2822">terpᷣtant᷑.Et in pſalmo in ſpũ violẽto conteres</line>
        <line lrx="3055" lry="3043" ulx="1316" uly="2924">naues tharſis. Et inter lapides qͥ in oꝛnatu ſa⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="3152" ulx="1318" uly="3011">cerdotis tribuũ noibus ſculpti ſunt: eiuſdeʒ la</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="3246" type="textblock" ulx="1318" uly="3108">
        <line lrx="3043" lry="3246" ulx="1318" uly="3108">pidis nomẽ inſerit᷑: ⁊ oĩs fere ſcriptura h̊ voca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="3345" type="textblock" ulx="1316" uly="3209">
        <line lrx="3096" lry="3345" ulx="1316" uly="3209">bulo referta ẽ. De Ophaʒ vo qð dicã cũ ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="5005" type="textblock" ulx="1273" uly="3310">
        <line lrx="3041" lry="3444" ulx="1309" uly="3310">dictus Baniel ꝓpha in tertio ãno Cyri regis</line>
        <line lrx="3040" lry="3538" ulx="1315" uly="3403">perſaxꝝ:poſt tres hebdomadas ieiunij atq; tri</line>
        <line lrx="3038" lry="3619" ulx="1300" uly="3500">ſticie dicat: Extuli oculos meos: ⁊ vidi:⁊ ecce</line>
        <line lrx="3042" lry="3726" ulx="1305" uly="3609">vir vnus veſtitus Baldin: ⁊ renes eius cincti</line>
        <line lrx="3037" lry="3832" ulx="1305" uly="3699">auro Ophaʒ. Plura qͥpe apud hebꝛeos auri</line>
        <line lrx="3035" lry="3933" ulx="1295" uly="3791">ſunt gña. Vñ ob diſtinctõeʒ nũc Ophaz poſi⸗</line>
        <line lrx="3035" lry="4018" ulx="1306" uly="3892">tũ ẽ.neqͥs Zaab putaret:qð in Geneſi naſci cũ</line>
        <line lrx="3032" lry="4122" ulx="1306" uly="3986">lapide carbũculo pᷣdicat᷑: queris ſi Tharſis la</line>
        <line lrx="3031" lry="4207" ulx="1301" uly="4086">pis Chꝛyſolitus ſit aut hyacinthus vt diuerſi</line>
        <line lrx="3033" lry="4304" ulx="1300" uly="4184">interp̃tes volũt:ad cuius coloꝛis ſiłitudinem:</line>
        <line lrx="3031" lry="4405" ulx="1289" uly="4279">dei ſpẽs ſcribat᷑:q̃re Jonas pph̊a Tharſis ire</line>
        <line lrx="3025" lry="4518" ulx="1295" uly="4380">velle dicat᷑:⁊ Salomõ ⁊ Joſaphat in regnoꝝ</line>
        <line lrx="3028" lry="4603" ulx="1294" uly="4472">libꝛis naues habuerint: que de Tharſis ſolite</line>
        <line lrx="3025" lry="4696" ulx="1273" uly="4570">ſunt exercere ↄmertia. Ad qð facilis eſt rñſio</line>
        <line lrx="3035" lry="4806" ulx="1286" uly="4680">omonymũ eſſe vocabulũ: ꝙ ⁊ Indie regio ita</line>
        <line lrx="3022" lry="4903" ulx="1282" uly="4771">oppellet᷑: ⁊ ita etiã ipᷣm mare:qꝛ ceruleũ ſit:⁊ ſe</line>
        <line lrx="3039" lry="5005" ulx="1289" uly="4861">pe ſolis radijs pcuſſum coloꝛẽ ſupꝛadictoꝝ la⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3210" lry="5294" type="textblock" ulx="1279" uly="4955">
        <line lrx="3088" lry="5095" ulx="1296" uly="4955">pidũ trahat: ⁊ à coloꝛe nomẽ accepit. lʒ Joſe⸗</line>
        <line lrx="3210" lry="5191" ulx="1279" uly="5050">phus Tau lr̃a obmutata grecos putet⸗ har⸗ ſe</line>
        <line lrx="3015" lry="5294" ulx="1287" uly="5145">ſum apellare ꝓ Tharſis. Innü erabilia ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="5392" type="textblock" ulx="1280" uly="5246">
        <line lrx="3011" lry="5392" ulx="1280" uly="5246">in illius mihi ↄmẽtarijs ſ- oꝛdere viſa ſunt.Et q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="5585" type="textblock" ulx="1273" uly="5340">
        <line lrx="3071" lry="5477" ulx="1273" uly="5340">dẽ ſermo ↄpoſitus: ⁊ Gallicano coturno fluẽs</line>
        <line lrx="3099" lry="5585" ulx="1276" uly="5439">Sed qͥd ad interpᷣtẽ: Cuius ꝓfeſſio ẽ: nõ quõö</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="6065" type="textblock" ulx="1266" uly="5537">
        <line lrx="3008" lry="5697" ulx="1275" uly="5537">ipᷣe diſertus appareat:ᷣ quõ eũ q̃lecturus E: ſic</line>
        <line lrx="3001" lry="5778" ulx="1272" uly="5634">faciat intelligere:quõ ipᷣe intellexit: qui ſcpᷣſit.</line>
        <line lrx="3000" lry="5878" ulx="1288" uly="5729">Rogo:nõ habuerat decẽ Oꝛigenis volumia⸗</line>
        <line lrx="3000" lry="5965" ulx="1266" uly="5832">Moõ interp̃tes ceteros: Mõ certe aliqs neceſſa⸗</line>
        <line lrx="3010" lry="6065" ulx="1271" uly="5933">rios hebꝛeoꝝ: At aut interrogaret aut legeret</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="6158" type="textblock" ulx="1283" uly="6023">
        <line lrx="3099" lry="6158" ulx="1283" uly="6023">qͥd ſibi vellẽt:qigrabat. Sʒ tã male vide eſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="6282" type="textblock" ulx="1282" uly="6124">
        <line lrx="3015" lry="6282" ulx="1282" uly="6124">maſſe ð ceteris:vt nẽo poſſit de eius erroꝛibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="1586" type="textblock" ulx="1387" uly="1423">
        <line lrx="3113" lry="1586" ulx="1387" uly="1423">“ 2/ cij Auguſtudunẽſis epi:qͥ qu ondã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="740" type="textblock" ulx="3235" uly="459">
        <line lrx="4745" lry="740" ulx="3235" uly="459">Epia XXXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="1131" type="textblock" ulx="3229" uly="803">
        <line lrx="4933" lry="945" ulx="3231" uly="803">ludicare. Fruſtra ame eiuſdẽ viri ↄmentari⸗</line>
        <line lrx="4932" lry="1043" ulx="3229" uly="926">os poſtulas: cũ mihi in illis multo diſpliceant</line>
        <line lrx="4928" lry="1131" ulx="3231" uly="1022">plura:qᷓ; placeãt.Qðõ ſi oppoſueris cur ceteris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="1225" type="textblock" ulx="3232" uly="1115">
        <line lrx="4996" lry="1225" ulx="3232" uly="1115">dederim a udies:nõ oẽs eiſdẽ veſci debere cib</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="1725" type="textblock" ulx="3208" uly="1210">
        <line lrx="4929" lry="1335" ulx="3228" uly="1210">Jeſus in deſerto plures hoꝛdeaceis panibꝰ pa</line>
        <line lrx="4926" lry="1429" ulx="3208" uly="1308">ſcit:frumẽtaceis paucioꝛes.Coꝛinthij in qͥbus</line>
        <line lrx="4924" lry="1523" ulx="3227" uly="1404">audiebat᷑ foꝛnicatio:q̃lis nec inter gẽtes:lacte</line>
        <line lrx="4921" lry="1636" ulx="3223" uly="1501">paſcunt᷑:qͥ necdum poterant ſolidũ cibũ cape.</line>
        <line lrx="4923" lry="1725" ulx="3223" uly="1596">Epheſij aũt in qbus nullũ crimẽ arguit᷑:ab ip⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="1815" type="textblock" ulx="3220" uly="1692">
        <line lrx="4938" lry="1815" ulx="3220" uly="1692">ſo dño celeſti yeſcunt᷑ pane:⁊ ſacrẽ̃m qð a ſecu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="1912" type="textblock" ulx="3203" uly="1791">
        <line lrx="4913" lry="1912" ulx="3203" uly="1791">lis abſconditũ fuerat agnoſcũt. Neq; vo eoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="2010" type="textblock" ulx="3150" uly="1887">
        <line lrx="4922" lry="2010" ulx="3150" uly="1887">da me exẽplaria acceperũt:vel auctoꝛitate: vł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="2267" type="textblock" ulx="3187" uly="1992">
        <line lrx="4915" lry="2127" ulx="3187" uly="1992">etate ducaris. Cũ ⁊ Daniel puer ſenes iudicet</line>
        <line lrx="4905" lry="2212" ulx="3219" uly="2081"> Amos paſtoꝛ capꝛaꝝ in ſacerdotiũ pꝛinceps</line>
        <line lrx="4671" lry="2267" ulx="3216" uly="2185">inueniae.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="2493" type="textblock" ulx="3146" uly="2267">
        <line lrx="4969" lry="2421" ulx="3199" uly="2267">Incipit Sextus tractatus ſcdᷣe ptis pᷣnciba</line>
        <line lrx="4912" lry="2493" ulx="3146" uly="2374">lis. Abi de ſcriptoꝛibus grecis atq; latinis di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="3076" type="textblock" ulx="3177" uly="2474">
        <line lrx="4907" lry="2601" ulx="3196" uly="2474">uerſis intpᷣtibus ac optio mõ intptãdi ac ſcri⸗</line>
        <line lrx="4903" lry="2685" ulx="3204" uly="2573">bendi gñe tractat. Argumentũ in libꝛũ viroꝛũ</line>
        <line lrx="4905" lry="2790" ulx="3177" uly="2667">illuſtrium: ex epiſtola beati Hieronymi ad De</line>
        <line lrx="4782" lry="2887" ulx="3200" uly="2764">ſideriũ excerfrf.</line>
        <line lrx="4899" lry="3007" ulx="3281" uly="2872">Kripſi libꝝ de viris illuſtribus ab apo</line>
        <line lrx="4904" lry="3076" ulx="3298" uly="2971">8 ſtolis vſq; ad nr̃aʒ etatẽ:imitatus Trã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="3278" type="textblock" ulx="3136" uly="3066">
        <line lrx="4949" lry="3182" ulx="3492" uly="3066">qllũ grecũq; Apolloniũ.Et poſt cata⸗</line>
        <line lrx="4912" lry="3278" ulx="3136" uly="3157">logũ plurimoꝝ me q; in calce volumis: q̃ſi ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="3869" type="textblock" ulx="3186" uly="3260">
        <line lrx="4895" lry="3388" ulx="3186" uly="3260">hoꝛtiuũ ⁊ minimũ oĩum Rp̃ianoꝝ poſui: vbi</line>
        <line lrx="4908" lry="3485" ulx="3194" uly="3360">michi neceſſe fuit: vſq; ad qrtũdecimũ annum</line>
        <line lrx="4894" lry="3567" ulx="3188" uly="3451">Theodoſij pᷣncipis que ſcripſerim bꝛeuiter an</line>
        <line lrx="4646" lry="3668" ulx="3191" uly="3567">notare. Peologus.</line>
        <line lrx="4889" lry="3768" ulx="3427" uly="3656">NMittaris Bexter vt Trãqͥllũ ſequẽs ec</line>
        <line lrx="4901" lry="3869" ulx="3228" uly="3749">h (eeliaſticos ſcptoꝛes in oꝛdine digerã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="3965" type="textblock" ulx="3481" uly="3855">
        <line lrx="4934" lry="3965" ulx="3481" uly="3855">⁊ qð ille in enũerãdis gẽtiliũ lr̃aꝝ vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="4845" type="textblock" ulx="3163" uly="3942">
        <line lrx="4887" lry="4059" ulx="3189" uly="3942">fecit illuſtribꝰ:ego in nr̃is facia.i.vt a paſſione</line>
        <line lrx="4904" lry="4159" ulx="3185" uly="4039">xp̃ᷣi vſq; ad.xiiij. Theodoſij imꝑatoꝛis annuʒ</line>
        <line lrx="4884" lry="4263" ulx="3185" uly="4139">oẽs qͥ de ſcturis ſcis mẽoꝛie aliqͥd ꝓdiderũt ti</line>
        <line lrx="4882" lry="4355" ulx="3172" uly="4236">bi bꝛeuit᷑ exponã. Fecer̃t qͥdẽ hͥ idẽ apð grecos</line>
        <line lrx="4906" lry="4451" ulx="3185" uly="4331">ermippꝰ: Peripatetic: Antigonꝰ:Caryſtiꝰ:</line>
        <line lrx="4876" lry="4541" ulx="3179" uly="4430">Satyrꝰ doctꝰ vir:⁊ lõge oĩm doctiſſimꝰ Ariſto</line>
        <line lrx="4875" lry="4636" ulx="3165" uly="4533">xenus muſicꝰ.Apud latinos ãt Narro:ſantra</line>
        <line lrx="4877" lry="4746" ulx="3163" uly="4631">nepos: Iginꝰ:⁊ ad cuiꝰ nos exẽplũ viri puo⸗</line>
        <line lrx="4899" lry="4845" ulx="3174" uly="4724">caſti Trãdllꝰ.ſᷣ nõ mea ⁊ illoꝝ ſilis ẽ ↄditio. IJl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="4940" type="textblock" ulx="3111" uly="4819">
        <line lrx="4898" lry="4940" ulx="3111" uly="4819">li em̃ veteres hyſtoꝛias ãnaleſq; replicãtes po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="5622" type="textblock" ulx="3164" uly="4921">
        <line lrx="4894" lry="5055" ulx="3172" uly="4921">tuer̃t:q̃ſi ð ingẽti pꝛato nõ ꝑuã opuſi culi ſui co</line>
        <line lrx="4868" lry="5153" ulx="3170" uly="5019">ronã texere. Ego qͥd acturꝰſum:qͥ nullũ puiuz</line>
        <line lrx="4898" lry="5229" ulx="3164" uly="5116">ſequẽs peſſimũ vt ðꝛ magrm memetipᷣm hẽo⸗</line>
        <line lrx="4885" lry="5331" ulx="3167" uly="5206">qᷓq; ⁊ Euſebiꝰpãphili in decẽ eccłaſtice hyſto</line>
        <line lrx="4894" lry="5428" ulx="3176" uly="5312">rie libꝛis maxie nob adiumẽto fuerit:⁊ ſingłlo⸗</line>
        <line lrx="4862" lry="5541" ulx="3171" uly="5404">rũ de qͥbus ſcpᷣturi ſi umꝰ volumia etates aucto</line>
        <line lrx="4887" lry="5622" ulx="3165" uly="5504">rũ ſuoꝝ ſepe teſtent᷑. Itaq; dũm Ihm pᷣcoꝛ vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="5717" type="textblock" ulx="3115" uly="5600">
        <line lrx="4855" lry="5717" ulx="3115" uly="5600">dð Cicero tuꝰqͥ in romae arce ſteũt eloquẽtie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="6307" type="textblock" ulx="3146" uly="5699">
        <line lrx="4860" lry="5817" ulx="3157" uly="5699">nõ ẽ facere dedignatꝰ in Bruto oꝛatoxꝝ latielig</line>
        <line lrx="4887" lry="5928" ulx="3156" uly="5798">ue texẽs catalogũ:id ego in eccłe ſcpᷣtoꝛibꝰ enu</line>
        <line lrx="4851" lry="6025" ulx="3153" uly="5894">merãdis digne cohoꝛtatõe tua ipleã. Si qͥm̃</line>
        <line lrx="4876" lry="6112" ulx="3152" uly="5989">his qͥ vſq; hodie ſcpᷣtitãt a me in B volumine p</line>
        <line lrx="4877" lry="6221" ulx="3149" uly="6088">termiſſi ſunt: ſibi magis qᷓ; mihi iputare debe⸗</line>
        <line lrx="4869" lry="6307" ulx="3146" uly="6183">bũt. Neq; em̃ celãtes ſcpᷣta ſua de his qᷓ nõ legi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1849" type="textblock" ulx="5325" uly="842">
        <line lrx="5519" lry="957" ulx="5333" uly="842">ſoſepotun</line>
        <line lrx="5516" lry="1052" ulx="5331" uly="944">nenaxa</line>
        <line lrx="5506" lry="1156" ulx="5330" uly="1039">Cruerint</line>
        <line lrx="5519" lry="1264" ulx="5329" uly="1122">pirbird.</line>
        <line lrx="5519" lry="1440" ulx="5329" uly="1321">cttoreg⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1541" ulx="5328" uly="1428">esnllosh</line>
        <line lrx="5519" lry="1635" ulx="5327" uly="1540">fundaueri</line>
        <line lrx="5519" lry="1738" ulx="5326" uly="1637">ſgenfztu</line>
        <line lrx="5519" lry="1849" ulx="5325" uly="1737">ghalle</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3891" type="textblock" ulx="5323" uly="2226">
        <line lrx="5519" lry="2320" ulx="5344" uly="2226">Parnab⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2425" ulx="5328" uly="2335">Marcus⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2531" ulx="5331" uly="2426">ſta. hern</line>
        <line lrx="5519" lry="2615" ulx="5327" uly="2529">ciusneus</line>
        <line lrx="5519" lry="2737" ulx="5323" uly="2619">ſuo. Jut</line>
        <line lrx="5513" lry="2818" ulx="5326" uly="2732">natius eps</line>
        <line lrx="5519" lry="2912" ulx="5329" uly="2820">Aladratu</line>
        <line lrx="5519" lry="3008" ulx="5333" uly="2915">(ors. k</line>
        <line lrx="5519" lry="3122" ulx="5343" uly="3014">chns. A</line>
        <line lrx="5519" lry="3222" ulx="5353" uly="3115">Nns. Du</line>
        <line lrx="5519" lry="3316" ulx="5364" uly="3218">eplchp</line>
        <line lrx="5519" lry="3414" ulx="5366" uly="3316">epileope</line>
        <line lrx="5514" lry="3713" ulx="5352" uly="3518">Pan</line>
        <line lrx="5519" lry="3712" ulx="5351" uly="3621">Panten</line>
        <line lrx="5519" lry="3792" ulx="5341" uly="3709">lus. Qe</line>
        <line lrx="5519" lry="3891" ulx="5323" uly="3810">nius. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4003" type="textblock" ulx="5295" uly="3902">
        <line lrx="5519" lry="4003" ulx="5295" uly="3902">LTheophi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5403" type="textblock" ulx="5296" uly="4007">
        <line lrx="5519" lry="4107" ulx="5320" uly="4007">Pollcrat</line>
        <line lrx="5519" lry="4191" ulx="5314" uly="4101">ſnus. La</line>
        <line lrx="5519" lry="4310" ulx="5312" uly="4204">hignus, 9.</line>
        <line lrx="5519" lry="4405" ulx="5311" uly="4300">igenes</line>
        <line lrx="5519" lry="4505" ulx="5309" uly="4403">ius. Annb⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="4604" ulx="5309" uly="4501">usdiſapnta</line>
        <line lrx="5519" lry="4710" ulx="5309" uly="4588">lailusche</line>
        <line lrx="5518" lry="4801" ulx="5307" uly="4701">lpo. Julius</line>
        <line lrx="5517" lry="4903" ulx="5305" uly="4793">Ndonseßs:</line>
        <line lrx="5519" lry="5005" ulx="5302" uly="4908">us. Pöti</line>
        <line lrx="5514" lry="5095" ulx="5302" uly="4990">Pouetanne</line>
        <line lrx="5519" lry="5215" ulx="5300" uly="5088">Achelnnsej</line>
        <line lrx="5519" lry="5307" ulx="5298" uly="5198">nspeelvpte</line>
        <line lrx="5519" lry="5403" ulx="5296" uly="5306">656. Panm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5596" type="textblock" ulx="5247" uly="5495">
        <line lrx="5519" lry="5596" ulx="5247" uly="5495">. Euſeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6300" type="textblock" ulx="5292" uly="5581">
        <line lrx="5517" lry="5702" ulx="5296" uly="5581">ſcopus. O</line>
        <line lrx="5519" lry="5794" ulx="5292" uly="5692">ter. Euſtoe</line>
        <line lrx="5519" lry="5895" ulx="5297" uly="5780">ſcopus. D⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5999" ulx="5298" uly="5884">chus. Pe</line>
        <line lrx="5519" lry="6097" ulx="5298" uly="5981">Luſebiusel</line>
        <line lrx="5519" lry="6196" ulx="5299" uly="6095">nor hereſta</line>
        <line lrx="5519" lry="6300" ulx="5332" uly="6189">ſebius</line>
      </zone>
      <zone lrx="5503" lry="6415" type="textblock" ulx="5281" uly="6273">
        <line lrx="5503" lry="6415" ulx="5281" uly="6273">Ahatpeß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="245" lry="2187" type="textblock" ulx="0" uly="1704">
        <line lrx="196" lry="1763" ulx="50" uly="1704">hfnd</line>
        <line lrx="199" lry="1867" ulx="0" uly="1742">ſche⸗</line>
        <line lrx="240" lry="1972" ulx="0" uly="1854">eNumnlen</line>
        <line lrx="245" lry="2081" ulx="0" uly="1946">Alyuneie</line>
        <line lrx="244" lry="2187" ulx="0" uly="2045">anne</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2668" type="textblock" ulx="0" uly="2250">
        <line lrx="259" lry="2384" ulx="0" uly="2250">nsſdepuhe</line>
        <line lrx="263" lry="2479" ulx="0" uly="2370">Decncglane⸗</line>
        <line lrx="265" lry="2575" ulx="0" uly="2471">momhärſe</line>
        <line lrx="264" lry="2668" ulx="0" uly="2568">nentünglbitni</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3873" type="textblock" ulx="0" uly="2864">
        <line lrx="261" lry="2977" ulx="0" uly="2864">isilurtute,</line>
        <line lrx="262" lry="3060" ulx="1" uly="2969">zetatiinmudi</line>
        <line lrx="266" lry="3169" ulx="0" uly="3068">Moniü Lptan</line>
        <line lrx="263" lry="3283" ulx="0" uly="3171">Ae vonnsiſ</line>
        <line lrx="272" lry="3372" ulx="0" uly="3265">Kköinncr t</line>
        <line lrx="271" lry="3483" ulx="0" uly="3369">nüceenim</line>
        <line lrx="271" lry="3566" ulx="4" uly="3471">Gipſainnaire</line>
        <line lrx="210" lry="3759" ulx="48" uly="3578">erte</line>
        <line lrx="272" lry="3772" ulx="6" uly="3672">NTricliſni</line>
        <line lrx="272" lry="3873" ulx="0" uly="3775">Nesnondinedg</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="3243" type="textblock" ulx="264" uly="3213">
        <line lrx="270" lry="3243" ulx="264" uly="3213">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="3977" type="textblock" ulx="0" uly="3875">
        <line lrx="320" lry="3977" ulx="0" uly="3875">idsgitülni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="4675" type="textblock" ulx="0" uly="3972">
        <line lrx="275" lry="4071" ulx="0" uly="3972">ſaii Nantſe⸗</line>
        <line lrx="279" lry="4179" ulx="0" uly="4082">ocjinpamorn,</line>
        <line lrx="281" lry="4276" ulx="0" uly="4173">wiealc Mdriti</line>
        <line lrx="281" lry="4383" ulx="5" uly="4278">ibidipoges</line>
        <line lrx="282" lry="4484" ulx="0" uly="4370">An LAnſt:</line>
        <line lrx="274" lry="4574" ulx="0" uly="4466">gdoemnimn,ani,</line>
        <line lrx="273" lry="4675" ulx="0" uly="4572">Gsi Ummatnn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="4778" type="textblock" ulx="0" uly="4679">
        <line lrx="277" lry="4778" ulx="0" uly="4679">vctipi zi No,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="5099" type="textblock" ulx="0" uly="4773">
        <line lrx="236" lry="4890" ulx="0" uly="4773">brſii,elt⸗</line>
        <line lrx="276" lry="4988" ulx="0" uly="4882">Aegrepicitͤn</line>
        <line lrx="276" lry="5099" ulx="0" uly="4968">nichlſal i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="5195" type="textblock" ulx="0" uly="5069">
        <line lrx="274" lry="5195" ulx="0" uly="5069">imͤnlien</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="5287" type="textblock" ulx="0" uly="5183">
        <line lrx="338" lry="5287" ulx="0" uly="5183">jnvenekE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="762" type="textblock" ulx="648" uly="560">
        <line lrx="1479" lry="762" ulx="648" uly="560">Cractatu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1161" type="textblock" ulx="1094" uly="838">
        <line lrx="2335" lry="982" ulx="1094" uly="838">Et qð alijs foꝛſitã ſit notũ mihi hᷣ</line>
        <line lrx="2337" lry="1079" ulx="1645" uly="958">certe cũ ſcpᷣtis ſuis</line>
        <line lrx="2334" lry="1161" ulx="1637" uly="1052">ſilẽti diſpẽdio ſuſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="751" type="textblock" ulx="1856" uly="524">
        <line lrx="3128" lry="751" ulx="1856" uly="524">sS VI Eputola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2052" type="textblock" ulx="629" uly="887">
        <line lrx="1071" lry="985" ulx="629" uly="887">noſſe potui.</line>
        <line lrx="1629" lry="1085" ulx="630" uly="971">terraꝝ ãgulo fuerit ignotũ:</line>
        <line lrx="1623" lry="1170" ulx="631" uly="1069">claruerint nõ magnopꝑe nr̃i</line>
        <line lrx="2337" lry="1274" ulx="848" uly="1145">pirabũt. Diſcãt  Celſus Poꝛphyrius Julia</line>
        <line lrx="2341" lry="1365" ulx="877" uly="1244">bidi aduſus Eùm canes: diſcaãt eoꝝ ſe⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="1468" ulx="633" uly="1345">ctatoꝛes:qͥ putãt eccłaʒ nullos phᷣos ⁊ eloquẽ⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="1557" ulx="632" uly="1441">tes:nlłos habuiſſe doctoꝛes:qᷓ;ti ⁊ les viri eã</line>
        <line lrx="1995" lry="1663" ulx="633" uly="1552">fundauerint:extruxerit:⁊ oꝛnauerit:</line>
        <line lrx="2180" lry="1760" ulx="638" uly="1649">fidẽ nr̃as ruſtice tm ſimplicitatis arguere:</line>
        <line lrx="1667" lry="1866" ulx="636" uly="1748">q; potius imꝑitiã agnoſcãt.</line>
        <line lrx="1517" lry="1956" ulx="735" uly="1847">Explicit ꝓlogus. In</line>
        <line lrx="1473" lry="2052" ulx="920" uly="1954">Imõ Petrus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="2531" type="textblock" ulx="641" uly="1834">
        <line lrx="2330" lry="1947" ulx="1521" uly="1834">cipiunt capka.</line>
        <line lrx="2292" lry="2041" ulx="1522" uly="1930">Jacobus frater dñi.</line>
        <line lrx="2246" lry="2156" ulx="647" uly="2026">8 MMattheus qᷣ leui dictus eſt. Jud</line>
        <line lrx="1648" lry="2246" ulx="688" uly="2136">frfyrat᷑ Jacobi Maul</line>
        <line lrx="1634" lry="2340" ulx="684" uly="2234">PBarnabas qͥ ⁊ Joſeph.</line>
        <line lrx="1410" lry="2442" ulx="641" uly="2335">MMarcus euãgeliſta</line>
        <line lrx="1418" lry="2531" ulx="646" uly="2433">ſta. ermas qͥ ⁊ pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="3683" type="textblock" ulx="633" uly="2126">
        <line lrx="2344" lry="2229" ulx="1650" uly="2126">us:qͥ ⁊ añ Saulus</line>
        <line lrx="2341" lry="2334" ulx="1651" uly="2216">Lucas euãgeliſta.</line>
        <line lrx="2345" lry="2432" ulx="1427" uly="2318">FJoãnes apłs ⁊ euãgeli</line>
        <line lrx="2385" lry="2526" ulx="1423" uly="2413">ſtoꝛ Philo iudeus Lu</line>
        <line lrx="2347" lry="2630" ulx="638" uly="2505">cius ãneus Seneca. Joſephus Mathatiefi</line>
        <line lrx="1810" lry="2734" ulx="633" uly="2613">lius. Juſtinus Tyberiẽſis Cl</line>
        <line lrx="1765" lry="2828" ulx="638" uly="2714">natius ẽs Policarpus epᷣs.</line>
        <line lrx="1965" lry="2920" ulx="636" uly="2809">Quadratus epᷣs. Ariſtides phᷣus.</line>
        <line lrx="1527" lry="3026" ulx="639" uly="2918">caſtoꝛis. egeſipus h</line>
        <line lrx="1471" lry="3127" ulx="727" uly="3011">us. MWMelito eps.</line>
        <line lrx="1814" lry="3219" ulx="641" uly="3103">pus. Apollinaris epiſcopus.</line>
        <line lrx="2348" lry="3306" ulx="1121" uly="3191">Cynicus epiſcopus. Tacianus</line>
        <line lrx="2184" lry="3392" ulx="1582" uly="3292">epiſcopus. QA</line>
        <line lrx="2342" lry="3508" ulx="1261" uly="3387">eſtus. Bargeſanes epiſco⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="3592" ulx="1255" uly="3489">Victoꝛ epᷣs. Hirenus epᷣus.</line>
        <line lrx="2349" lry="3683" ulx="1382" uly="3581">NRhodon Tatiani diſcipu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2813" type="textblock" ulx="1811" uly="2607">
        <line lrx="2346" lry="2721" ulx="1811" uly="2607">emẽs epᷣs JIg</line>
        <line lrx="2344" lry="2813" ulx="1834" uly="2710">Papias eps.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="4571" type="textblock" ulx="573" uly="2903">
        <line lrx="2348" lry="3009" ulx="1534" uly="2903">yſtoꝛicus. Juſtinus</line>
        <line lrx="2354" lry="3106" ulx="1537" uly="2998">Theophilus epiſco⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="3195" ulx="1911" uly="3096">Dionyſius</line>
        <line lrx="1359" lry="3391" ulx="644" uly="3216">iſedous. ſi</line>
        <line lrx="1562" lry="3409" ulx="647" uly="3310">epiſcopus. ilipus</line>
        <line lrx="1203" lry="3605" ulx="646" uly="3509">pus hereticus.</line>
        <line lrx="1948" lry="3703" ulx="650" uly="3597">Pantenon phᷣus.</line>
        <line lrx="2036" lry="3805" ulx="648" uly="3681">lus. Clemẽs pᷣſbyter. Milciades.</line>
        <line lrx="2303" lry="3901" ulx="634" uly="3772">nius. Serapio. Apollonius alter ſenatoꝛ.</line>
        <line lrx="2352" lry="3995" ulx="573" uly="3867">Theophilus alter ebs. Bachillus alt eps.</line>
        <line lrx="2139" lry="4092" ulx="644" uly="3970">NPollicrates eps.</line>
        <line lrx="1380" lry="4174" ulx="643" uly="4076">mus. Candidus.</line>
        <line lrx="1307" lry="4286" ulx="626" uly="4178">bianus. Judas.</line>
        <line lrx="1335" lry="4378" ulx="646" uly="4274">Oꝛigenes pᷣſbyter</line>
        <line lrx="1590" lry="4470" ulx="642" uly="4371">nius. Ambꝛoſius dyaco</line>
        <line lrx="1212" lry="4571" ulx="645" uly="4472">nis diſcipulus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="5522" type="textblock" ulx="613" uly="3974">
        <line lrx="2054" lry="4069" ulx="1354" uly="3974">Heraclitus eös.</line>
        <line lrx="2356" lry="4172" ulx="1474" uly="4064">Apiõ. Sextus Ara⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="4262" ulx="1342" uly="4160">Tertullianus pᷣſbyter.</line>
        <line lrx="2354" lry="4369" ulx="1348" uly="4260">qui adamantius. Ammo⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="4456" ulx="1594" uly="4355">nꝰ. Tripho Oꝛige⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="4560" ulx="1256" uly="4452">Minutius felix. Gaius.</line>
        <line lrx="1879" lry="4669" ulx="613" uly="4552">Perillus epᷣs. Hippolitus epᷣs.</line>
        <line lrx="1559" lry="4781" ulx="647" uly="4664">epᷣs. Julius africanus.</line>
        <line lrx="1549" lry="4874" ulx="648" uly="4761">odoꝛus epᷣs ⁊ Gregoꝛiꝰ.</line>
        <line lrx="1753" lry="4963" ulx="648" uly="4862">anus. Põtianus dyaconus.</line>
        <line lrx="1779" lry="5054" ulx="650" uly="4943">Nouatianus hereticus. M</line>
        <line lrx="2359" lry="5154" ulx="615" uly="5034">Archelaus epᷣs. Anatholius eps Nictoꝛi⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="5246" ulx="1225" uly="5134">Curius pꝛeſbyter Lucianꝰ</line>
        <line lrx="2358" lry="5340" ulx="1638" uly="5228">er CPhileas epiſco</line>
        <line lrx="2368" lry="5435" ulx="1676" uly="5323">Firmianus Rhe⸗</line>
        <line lrx="2360" lry="5522" ulx="1790" uly="5428">NRhetitius epi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="5035" type="textblock" ulx="1607" uly="4640">
        <line lrx="2255" lry="4744" ulx="1615" uly="4640">Heminꝰ pbr̃.</line>
        <line lrx="2354" lry="4850" ulx="1607" uly="4738">Coꝛneliꝰ epᷣs. Cypᷣ</line>
        <line lrx="2354" lry="4944" ulx="1804" uly="4838">Dionyſiꝰ epᷣs.</line>
        <line lrx="2352" lry="5035" ulx="1784" uly="4919">artion p̃lbyter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="6020" type="textblock" ulx="649" uly="5150">
        <line lrx="1389" lry="5254" ulx="652" uly="5150">nus pꝛeſbyter. Cun</line>
        <line lrx="1637" lry="5357" ulx="649" uly="5243">epᷣs. Pamphilus pᷣſbyt</line>
        <line lrx="1632" lry="5449" ulx="907" uly="5348">Arnobius rhetoꝛ.</line>
        <line lrx="1749" lry="5547" ulx="651" uly="5441">toꝛ. Euſebius epiſcopus.</line>
        <line lrx="2363" lry="5629" ulx="822" uly="5521">us. Methodius. Juuencus pꝛeſby⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="5738" ulx="844" uly="5622">Euſtochius epiſcopus Marcellus epi⸗</line>
        <line lrx="2378" lry="5821" ulx="1576" uly="5718">s. Antonius mõa⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="5914" ulx="1604" uly="5812">Theodoꝛus es.</line>
        <line lrx="2365" lry="6020" ulx="1528" uly="5910">Triphylus ep̃ᷣs. Do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="6226" type="textblock" ulx="628" uly="5730">
        <line lrx="1573" lry="5840" ulx="655" uly="5730">ſcopus. Athanaſius epᷣ</line>
        <line lrx="1502" lry="5932" ulx="656" uly="5827">chus. Balilius epᷣs.</line>
        <line lrx="1497" lry="6037" ulx="628" uly="5933">Euſebius alius ebs.</line>
        <line lrx="2368" lry="6138" ulx="661" uly="5999">nat' hereſiarcha Aſterius pbr. Lucifer epᷣs</line>
        <line lrx="2332" lry="6226" ulx="668" uly="6105">Euſebius alius eᷣs. Foꝛtunacianus epᷣs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="6331" type="textblock" ulx="610" uly="6201">
        <line lrx="2375" lry="6331" ulx="610" uly="6201">Ach atiꝰ epᷣs. Serapiõ epᷣs. Hilarius epᷣus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3390" lry="521" type="textblock" ulx="3332" uly="506">
        <line lrx="3390" lry="521" ulx="3332" uly="506">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="699" type="textblock" ulx="3532" uly="489">
        <line lrx="4236" lry="699" ulx="3532" uly="489">XXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="948" type="textblock" ulx="2502" uly="801">
        <line lrx="4227" lry="948" ulx="2502" uly="801">Aictoꝛinus rhetoꝛ. Titus epus. Damaſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="683" type="textblock" ulx="3315" uly="597">
        <line lrx="3324" lry="660" ulx="3315" uly="598">4 *</line>
        <line lrx="3354" lry="683" ulx="3334" uly="597">. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="1147" type="textblock" ulx="2445" uly="912">
        <line lrx="4227" lry="1052" ulx="2445" uly="912">eps. Apollinar ebps. Gregoꝛiꝰ eßs. Mar</line>
        <line lrx="4225" lry="1147" ulx="2469" uly="1018">tianus eps. Mhotinus bereſiarcha Phena</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="1436" type="textblock" ulx="2500" uly="1106">
        <line lrx="4242" lry="1259" ulx="2503" uly="1106">dius es. Bidymus. Optat'ebs: Attili⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="1357" ulx="2500" uly="1208">eps. Cprillus es. Eſitiꝰ ebus. Philanius</line>
        <line lrx="4228" lry="1436" ulx="2500" uly="1304">epᷣs. Effrẽ dyaconꝰ. Baſili alter eßs. Gre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="1534" type="textblock" ulx="2471" uly="1399">
        <line lrx="4225" lry="1534" ulx="2471" uly="1399">goꝛius alter eps Lucisalter eõs. Biodoꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="2506" type="textblock" ulx="2496" uly="1493">
        <line lrx="4227" lry="1628" ulx="2496" uly="1493">epᷣs. Eunomiꝰ hereſiarcha. Lucilianꝰ epᷣs</line>
        <line lrx="4222" lry="1723" ulx="2505" uly="1603">Letroniꝰ epᷣs. Tyberianꝰ epᷣs. Ambꝛoſius</line>
        <line lrx="4224" lry="1824" ulx="2502" uly="1689">epᷣs. Euagriꝰ eps. Ambꝛoſie didymi diſci⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="1917" ulx="2499" uly="1795">pulus. Maximꝰ ph̊s. Gregoꝛi allus eps:</line>
        <line lrx="4224" lry="2020" ulx="2501" uly="1885">Joãnes epᷣs pb. Selaſius eðbs. Theotim⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="2113" ulx="2500" uly="1985">ep̃s. Bexter vir ↄſularis. Amphilotiꝰ epᷣs.</line>
        <line lrx="3928" lry="2213" ulx="2504" uly="2093">Sophꝛoniꝰ epᷣs. Hieronymus pbr.</line>
        <line lrx="4137" lry="2306" ulx="2600" uly="2190">Evrpliciüt capitula feliciter.</line>
        <line lrx="4227" lry="2397" ulx="2600" uly="2269">Liber de viris illuſtribus edirus a btõ Hie</line>
        <line lrx="4225" lry="2506" ulx="2504" uly="2379">ronymo: cui q̃ addidit Gennadius annectun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="2887" type="textblock" ulx="2464" uly="2478">
        <line lrx="4228" lry="2653" ulx="2464" uly="2478">tur. Epiſtolg XXXIII  83</line>
        <line lrx="4181" lry="2792" ulx="2465" uly="2571">Imon ſdetr</line>
        <line lrx="4225" lry="2887" ulx="2651" uly="2758">8 filius Joannis: ꝓpuincie Ga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="3273" type="textblock" ulx="2991" uly="2860">
        <line lrx="4229" lry="2985" ulx="3135" uly="2860">lylee:vico Bethiaida: frater</line>
        <line lrx="4222" lry="3077" ulx="3142" uly="2958">Andree apli ⁊ pnceps aplłoꝝ</line>
        <line lrx="4275" lry="3178" ulx="2991" uly="3051">poſt epᷣatũ Antiochẽſis ecce</line>
        <line lrx="4227" lry="3273" ulx="3138" uly="3155">⁊ pᷣdicatõeʒ diſpſionis eoꝛũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="3479" type="textblock" ulx="2499" uly="3236">
        <line lrx="4250" lry="3388" ulx="2499" uly="3236">qᷓ de circũciſione crediderat: in Põto: BGala⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="3479" ulx="2507" uly="3342">tia: Cappadocia: Aſia:  Hythinia: ſco Clau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="4052" type="textblock" ulx="2506" uly="3431">
        <line lrx="4228" lry="3575" ulx="2506" uly="3431">dij anno ad expugnandũ Symonẽ magũ Ro</line>
        <line lrx="4229" lry="3671" ulx="2508" uly="3530">mam pgit. Ibiq;.xxv. annis cathedꝛã ſacerdo</line>
        <line lrx="4230" lry="3767" ulx="2510" uly="3627">talẽ tenuit: vſq; ad vltimũ annum Neronis.i.</line>
        <line lrx="4227" lry="3865" ulx="2515" uly="3729">xiiij. A quo ⁊ affixus cruci martyrio coꝛonatꝰ</line>
        <line lrx="4232" lry="3960" ulx="2512" uly="3826">eſt: capite ad terrã verſo:⁊ in ſublime pedibus</line>
        <line lrx="4252" lry="4052" ulx="2516" uly="3911">eleuatis:aſſerẽs ſe indignũ:vt ſic cruciſigerer?:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="4146" type="textblock" ulx="2493" uly="4023">
        <line lrx="4238" lry="4146" ulx="2493" uly="4023">vt dñs ſuus. Scpſit duas epłas qᷓ conice no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="4244" type="textblock" ulx="2452" uly="4113">
        <line lrx="4229" lry="4244" ulx="2452" uly="4113">minant᷑: qꝝ ſcdᷣa a pleriſq; eius eſſe negat: ꝓp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="4339" type="textblock" ulx="2518" uly="4213">
        <line lrx="4229" lry="4339" ulx="2518" uly="4213">ter ſtili cũ poꝛe diſſonantiã. Sʒ ⁊ euãgeliũ iux</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="4437" type="textblock" ulx="2480" uly="4310">
        <line lrx="4235" lry="4437" ulx="2480" uly="4310">arcũ:qͥ auditoꝛ eius ⁊ interpꝛes fuit huius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="4833" type="textblock" ulx="2509" uly="4404">
        <line lrx="4233" lry="4532" ulx="2520" uly="4404">ðꝛ. Libꝛi aut eius e qbus vnus actoꝝ eius ſcri⸗</line>
        <line lrx="4298" lry="4628" ulx="2518" uly="4512">bit᷑:alius euãgelij:tertius pᷣdicatõis: quartus</line>
        <line lrx="4298" lry="4737" ulx="2509" uly="4603">Apocalypſis:qͥntus iudicij: int Apocryphas</line>
        <line lrx="4232" lry="4833" ulx="2513" uly="4707">ſcpᷣturas reputant᷑. Sepultus Rome in vati⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="4937" type="textblock" ulx="2501" uly="4797">
        <line lrx="4229" lry="4937" ulx="2501" uly="4797">cano iux viã triüphalẽ totius vꝛbis veneran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="5112" type="textblock" ulx="2513" uly="4929">
        <line lrx="4206" lry="5036" ulx="2513" uly="4929">one celebꝛetkt. .</line>
        <line lrx="4231" lry="5112" ulx="2810" uly="4984">Acobus qͥ appellat᷑ frat᷑ dñi:cogmẽto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="5222" type="textblock" ulx="2547" uly="5085">
        <line lrx="4240" lry="5222" ulx="2547" uly="5085">i iuſtus: vt nõnulli exiſtimãt Joſeph: ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="5906" type="textblock" ulx="2505" uly="5181">
        <line lrx="4232" lry="5318" ulx="2645" uly="5181">Alia vxoꝛe: vt ãt mihi videt᷑ Marie ſo</line>
        <line lrx="4238" lry="5416" ulx="2505" uly="5285">roꝛis mr̃is dñi: cuius Joãnes in libꝛo ſuo me⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="5514" ulx="2510" uly="5385">minit: filius poſt paſſionẽ dñi:⁊ reſurrectione:</line>
        <line lrx="4244" lry="5605" ulx="2516" uly="5484">ſtatĩ ab apłis Hieroſolimoꝝ epᷣs oꝛdinatus:v</line>
        <line lrx="4232" lry="5702" ulx="2510" uly="5580">nam tm ſcpᷣſit epłam:q̃ de ſeptẽ caonicis ᷑:  ⁊</line>
        <line lrx="4232" lry="5809" ulx="2522" uly="5661">ißa ab alio qdã ſub noie eius edita aſſerit. Lʒ</line>
        <line lrx="4238" lry="5906" ulx="2525" uly="5767">paulatim tꝑe ꝓcedẽte: obtinuerit auctoꝛitatẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="6099" type="textblock" ulx="2477" uly="5862">
        <line lrx="4267" lry="6003" ulx="2477" uly="5862">Hegeſiſpus vicinꝰ apłicoꝝ tẽpoꝝ in qͥnto mẽe</line>
        <line lrx="4238" lry="6099" ulx="2528" uly="5945">tarioꝝ libꝛo de Jacobo narrans ait. Suſcepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="6343" type="textblock" ulx="2528" uly="6047">
        <line lrx="4247" lry="6199" ulx="2528" uly="6047">ecclaʒ ieroſolyme poſt aplos frat dñi Jaco⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="6343" ulx="2531" uly="6125">bus: cogmẽto iuſtus. Mlti adẽ Jachbi vocs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="402" type="textblock" ulx="3868" uly="392">
        <line lrx="4083" lry="402" ulx="3868" uly="392">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2532" lry="760" type="textblock" ulx="1684" uly="525">
        <line lrx="2532" lry="760" ulx="1684" uly="525">Pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="928" type="textblock" ulx="1314" uly="811">
        <line lrx="3102" lry="928" ulx="1314" uly="811">bant᷑. Hic de vtero mr̃is ſanctus fuit:vinũ ꝛſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="1038" type="textblock" ulx="1318" uly="919">
        <line lrx="3027" lry="1038" ulx="1318" uly="919">cerã nõ bibit:carnẽ nullã comedit: nũqᷓ; atton⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="1128" type="textblock" ulx="1313" uly="1007">
        <line lrx="3070" lry="1128" ulx="1313" uly="1007">ſus eſt:nec vnctus vnguẽto:nec vſus balneo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="1236" type="textblock" ulx="1314" uly="1103">
        <line lrx="3028" lry="1236" ulx="1314" uly="1103">Huic ſoli licitũ erat ingredi ſancta ſ- ctõxꝝ. Siqͥ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="1330" type="textblock" ulx="1311" uly="1201">
        <line lrx="3027" lry="1330" ulx="1311" uly="1201">dẽ veſtibus laneis nõ vtebat᷑:ſ lineis. ſi oluſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="1429" type="textblock" ulx="1314" uly="1296">
        <line lrx="3077" lry="1429" ulx="1314" uly="1296">ingrediebat᷑ tẽplũ:⁊ fixis genibus ꝓ ꝓpło depᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="1776" type="textblock" ulx="1308" uly="1396">
        <line lrx="3028" lry="1537" ulx="1312" uly="1396">cabat:in im vt in cameloꝝ duritiã traſiſſe eius</line>
        <line lrx="3026" lry="1639" ulx="1309" uly="1498">genua crederent᷑. Dicit T alia multa qᷓ enũera⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="1776" ulx="1308" uly="1590">z longũ eſt. Sʒ ⁊ Joſephus in. xx.libꝛo anti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="1814" type="textblock" ulx="1368" uly="1693">
        <line lrx="3062" lry="1814" ulx="1368" uly="1693">tatum refert ⁊ Clemẽs in.vij. Hypotipoſeõ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="1909" type="textblock" ulx="1309" uly="1778">
        <line lrx="3027" lry="1909" ulx="1309" uly="1778">id eſt diſputationũ vel infoꝛmationũ: moꝛtuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="3261" type="textblock" ulx="1289" uly="1973">
        <line lrx="3030" lry="2093" ulx="1306" uly="1973">ſucceſſoꝛem eius albinum. Qui cũ necdum ad</line>
        <line lrx="3022" lry="2198" ulx="1299" uly="2077">ꝓuinciam ꝑueniſſet: Auanus inqͥt põtifex ad⸗</line>
        <line lrx="3022" lry="2298" ulx="1302" uly="2167">oleſcẽs Auani ſilius de gñeſ⸗ acerdotali:accep⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="2395" ulx="1301" uly="2268">ta occaſione ↄcilium ↄgregrauit:  ppellẽs pbᷣ</line>
        <line lrx="3027" lry="2497" ulx="1300" uly="2357">lice Jacobum: vt Rpm dei filiũ denegaret: ⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="2584" ulx="1298" uly="2459">dicentem lapidari iuſſit:qui cuʒ pᷣcipitatus de</line>
        <line lrx="3021" lry="2675" ulx="1295" uly="2555">pinna templi ↄfractis cruribus adhuc ſemiui⸗</line>
        <line lrx="3021" lry="2771" ulx="1295" uly="2653">uus tendens ad celum manus diceret. Homie</line>
        <line lrx="3018" lry="2876" ulx="1293" uly="2747">ignoſce eis: quod em faciunt neſciũt. fullonis</line>
        <line lrx="3018" lry="2973" ulx="1293" uly="2840">fuſte:quo rud ia veſtimenta extoꝛqueri ſolent</line>
        <line lrx="3018" lry="3084" ulx="1290" uly="2941">in cerebꝛo ꝑcuſſus interijt. Tradit item Joſe⸗</line>
        <line lrx="3014" lry="3161" ulx="1289" uly="3041">phus tãte eum ſanctitatis fuiſſe: ⁊ celebꝛitatis</line>
        <line lrx="3014" lry="3261" ulx="1290" uly="3139">in ꝓplo: vt ꝓpter eius necem creditum ſit ſubu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="3452" type="textblock" ulx="1286" uly="3228">
        <line lrx="3056" lry="3368" ulx="1288" uly="3228">ſam eſſe hieroſolymam. Hic eſt de qͥ aulus</line>
        <line lrx="3013" lry="3452" ulx="1286" uly="3332">apls ſcribit ad Galathas dicens. Alium autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="3858" type="textblock" ulx="1285" uly="3432">
        <line lrx="3011" lry="3565" ulx="1286" uly="3432">apoſtoloꝝ vidi neminem niſi Jacobum fratrẽ</line>
        <line lrx="3010" lry="3665" ulx="1285" uly="3532">domini. Et apoſtoloꝝ ſuꝑ hoc crebꝛius acta te</line>
        <line lrx="3017" lry="3752" ulx="1286" uly="3621">ſtant. Euangeliuʒ q; quod appellat᷑ m hebꝛe</line>
        <line lrx="3015" lry="3858" ulx="1285" uly="3740">os: va me nuꝑ in grecuʒ latinũq; ſermonẽ trãſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="4037" type="textblock" ulx="1282" uly="3814">
        <line lrx="3021" lry="3960" ulx="1285" uly="3814">latum eſt. qͥ ⁊ Oꝛigenes ſepe vtit᷑ poſt reſurre</line>
        <line lrx="3049" lry="4037" ulx="1282" uly="3920">ctionem Saluatoꝛis refert. Oñs autem cũ de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="4150" type="textblock" ulx="1283" uly="4012">
        <line lrx="3007" lry="4150" ulx="1283" uly="4012">diſſet ſindonem ſeruo ſacerdotis:iuit ad Jaco</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="4242" type="textblock" ulx="1291" uly="4110">
        <line lrx="3049" lry="4242" ulx="1291" uly="4110">bum:  aparuit ei. Jurauerat em Jacobus ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="4336" type="textblock" ulx="1286" uly="4208">
        <line lrx="3012" lry="4336" ulx="1286" uly="4208">nõ comeſturum panem ab illa hoꝛa:qua bibe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="4440" type="textblock" ulx="1279" uly="4310">
        <line lrx="3046" lry="4440" ulx="1279" uly="4310">rat calicem dñi donec videret dñũm reſurgentẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="4626" type="textblock" ulx="1211" uly="4409">
        <line lrx="3012" lry="4526" ulx="1211" uly="4409">a Moꝛtuis. Rurſuſq; poſt paululũ. Afferte ait</line>
        <line lrx="3000" lry="4626" ulx="1278" uly="4507">dns mẽſam æ panem. Statimq; addit᷑. Tulit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="4932" type="textblock" ulx="1275" uly="4604">
        <line lrx="3092" lry="4733" ulx="1276" uly="4604">panem: ⁊ bñdixit ac fregit:⁊ dedit Jacobo iu⸗</line>
        <line lrx="3035" lry="4839" ulx="1275" uly="4693">ſto: ⁊ dixit ei. Frater mi comede panem tuum:</line>
        <line lrx="2997" lry="4932" ulx="1276" uly="4792">qꝛ reſurrexit flius hois a doꝛmientibus. Xxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="5025" type="textblock" ulx="1277" uly="4886">
        <line lrx="3007" lry="5025" ulx="1277" uly="4886">itaq; annis hieroſolymis rexit eccleſiã i. vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="5123" type="textblock" ulx="1276" uly="4976">
        <line lrx="2997" lry="5123" ulx="1276" uly="4976">ad ſeptimum NMeronis annum.  iuxta templũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="5354" type="textblock" ulx="1271" uly="5081">
        <line lrx="2996" lry="5219" ulx="1275" uly="5081">vbi ⁊ pcipitatus fuerat ſepultus eſt. Titulum</line>
        <line lrx="2991" lry="5354" ulx="1276" uly="5168">ſ; ad obſidionẽ Titi ⁊ vltimã hadrianino</line>
        <line lrx="1407" lry="5352" ulx="1271" uly="5282">tiſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="5566" type="textblock" ulx="1268" uly="5472">
        <line lrx="1920" lry="5566" ulx="1268" uly="5472">opinio eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="5788" type="textblock" ulx="1363" uly="5554">
        <line lrx="3017" lry="5703" ulx="1432" uly="5554">Alttheus qͥ ⁊ Leui ex publicano apls:</line>
        <line lrx="3005" lry="5788" ulx="1363" uly="5677">m pmus in iudea ꝓpr eos:qͥ ex circũciſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="5891" type="textblock" ulx="1545" uly="5771">
        <line lrx="3002" lry="5891" ulx="1545" uly="5771">ne crediderãt:euangeliuʒ R*i hebꝛeis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="5990" type="textblock" ulx="1264" uly="5837">
        <line lrx="3006" lry="5990" ulx="1264" uly="5837">Iris vbiſq; ↄpoſuit. Qðd qͥs poſtea in grecũ trã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="6174" type="textblock" ulx="1261" uly="5956">
        <line lrx="2997" lry="6094" ulx="1264" uly="5956">ſtulerit nõ ſatis certum eſt. oꝛro ipm hebꝛay</line>
        <line lrx="2998" lry="6174" ulx="1261" uly="6057">cum habet᷑ vſq; hodie in ceſariẽſi bibliotheca:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="6295" type="textblock" ulx="1260" uly="6150">
        <line lrx="3004" lry="6295" ulx="1260" uly="6150">quã NPamphilus martyr ſtudioſiſſi ime ↄfecit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="1993" type="textblock" ulx="1304" uly="1874">
        <line lrx="3090" lry="1993" ulx="1304" uly="1874">Feſto qui iudeã regebat:miſſum a Nerone eẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="5514" type="textblock" ulx="1271" uly="5275">
        <line lrx="3062" lry="5417" ulx="1348" uly="5275">ſimũ habuit. Quidame noſtris in monte oli</line>
        <line lrx="3027" lry="5514" ulx="1271" uly="5372">ueti eum putauerunt ↄditum. Sed falſa eoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4039" lry="723" type="textblock" ulx="3859" uly="538">
        <line lrx="4039" lry="723" ulx="3859" uly="538">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="1251" type="textblock" ulx="3142" uly="843">
        <line lrx="4878" lry="978" ulx="3187" uly="843">mihi q; a Naʒareis:qͥ in Berſabee Beroza vꝛ</line>
        <line lrx="4912" lry="1065" ulx="3188" uly="947">be Syrie:h̊ volumine vtunt᷑ deſcribẽdi facul⸗</line>
        <line lrx="4908" lry="1164" ulx="3142" uly="1043">tas fuit.in quo animaduertendum ꝙ vbicũq;</line>
        <line lrx="4881" lry="1251" ulx="3187" uly="1142">euangeliſta:ſiue ex ꝑſona ſua:ſiue ex ꝑſona do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="1710" type="textblock" ulx="3178" uly="1237">
        <line lrx="4883" lry="1356" ulx="3187" uly="1237">mini Saluatoꝛis veteribus ſcripturis ⁊ teſti⸗</line>
        <line lrx="4883" lry="1450" ulx="3188" uly="1336">monijs vtit᷑:nõ ſequat᷑. Lxx.tranſlatoꝝ aucto</line>
        <line lrx="4877" lry="1555" ulx="3178" uly="1433">ritatem:ſᷣ hebꝛaycam.E quibus illa duo ſunt</line>
        <line lrx="4879" lry="1643" ulx="3191" uly="1529">Ex egypto vocaui filiũ meũ. Et qm Naʒare⸗</line>
        <line lrx="4873" lry="1710" ulx="3186" uly="1629">vocabitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="2235" type="textblock" ulx="3180" uly="1823">
        <line lrx="4875" lry="1940" ulx="3216" uly="1823">i de ſeptem canonicis eſt epłam reliquit.</line>
        <line lrx="4878" lry="2051" ulx="3424" uly="1920">Et quia de libꝛo Enoch: qui Apocri⸗</line>
        <line lrx="4879" lry="2147" ulx="3182" uly="2014">phus ẽ:in ea aſſumit teſtimoniũ:a pleriſ q;reij⸗</line>
        <line lrx="4875" lry="2235" ulx="3180" uly="2109">cit᷑:tñ auctoꝛitatẽ vetuſtate iaʒ ⁊ vſu meruit:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="2521" type="textblock" ulx="3179" uly="2204">
        <line lrx="4697" lry="2338" ulx="3179" uly="2204">int ſanctas ſcturas ↄputaaett.</line>
        <line lrx="4917" lry="2434" ulx="3426" uly="2309">Aulus apoſtolus:qui ante Saulus ex</line>
        <line lrx="4876" lry="2521" ulx="3276" uly="2416">p tra numerum duodecim apoſtoloꝝ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="2613" type="textblock" ulx="3471" uly="2503">
        <line lrx="4877" lry="2613" ulx="3471" uly="2503">tribu Beniamin ⁊ opido iudee Giſca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="2715" type="textblock" ulx="3175" uly="2597">
        <line lrx="4915" lry="2715" ulx="3175" uly="2597">lis fuit:quo a Romãis capto:cum parẽtibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="2807" type="textblock" ulx="3187" uly="2697">
        <line lrx="4881" lry="2807" ulx="3187" uly="2697">ſuis tharſum Cilice cõmigrauit: a quibus ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="2910" type="textblock" ulx="3177" uly="2792">
        <line lrx="4917" lry="2910" ulx="3177" uly="2792">ſtudia legis miſſus Hieroſolymã: a Gamalie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="3003" type="textblock" ulx="3177" uly="2890">
        <line lrx="4879" lry="3003" ulx="3177" uly="2890">le viro doctiſſimo:cuius Lucas meminit:eru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="3105" type="textblock" ulx="3175" uly="2988">
        <line lrx="4908" lry="3105" ulx="3175" uly="2988">ditus ẽ Cũ aũt interfuiſſet neci pthomartyris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="3200" type="textblock" ulx="3174" uly="3084">
        <line lrx="4869" lry="3200" ulx="3174" uly="3084">Stephani:⁊ acceptis a pontifice templi epiſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="3392" type="textblock" ulx="3164" uly="3182">
        <line lrx="4884" lry="3309" ulx="3171" uly="3182">lis:ad ꝑſequẽdos eos: qui *Rp̃o crediderant:</line>
        <line lrx="4883" lry="3392" ulx="3164" uly="3280">Damaſcum ꝑgeret:reuelatõe compulſus ad fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="3690" type="textblock" ulx="3162" uly="3387">
        <line lrx="4876" lry="3510" ulx="3169" uly="3387">dem: que in actibus apoſtoloꝝ ſcribit᷑: in vas</line>
        <line lrx="4879" lry="3608" ulx="3162" uly="3475">electõis de ꝑſecutoꝛe tranſſatus eſt. Cunq; pꝛi</line>
        <line lrx="4865" lry="3690" ulx="3167" uly="3576">mum ad pᷣdicationem eius Sergius Maulus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="3787" type="textblock" ulx="3096" uly="3672">
        <line lrx="4867" lry="3787" ulx="3096" uly="3672">pconſul Cypꝛi credidiſſet: ab eo ꝙ eum Rp̃i ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="3881" type="textblock" ulx="3165" uly="3768">
        <line lrx="4874" lry="3881" ulx="3165" uly="3768">dei ſubegerat: ſoꝛtitus eſt nomen: ⁊ iuncto ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="4951" type="textblock" ulx="3088" uly="3858">
        <line lrx="4893" lry="3978" ulx="3164" uly="3858">bi Barnaba multis vꝛbibus ꝑagratis: reuer⸗</line>
        <line lrx="4899" lry="4094" ulx="3164" uly="3961">tẽſq; Hieroſolymã:a Netro Jacoboq; ⁊ Jo⸗</line>
        <line lrx="4885" lry="4192" ulx="3163" uly="4070">anne gentium apoſtolus oꝛdinatur. ⁊ qꝛ in acti</line>
        <line lrx="4877" lry="4287" ulx="3161" uly="4158">bus apoſtoloꝛum pleniſſime de eius ↄuerſatio</line>
        <line lrx="4876" lry="4372" ulx="3161" uly="4253">ne ſcriptum eſt:hoc tm dicam: ꝙ poſt paſſionẽ</line>
        <line lrx="4885" lry="4482" ulx="3160" uly="4356">domini. xxv. anno. i. ſecundo Heronis: eodem</line>
        <line lrx="4875" lry="4581" ulx="3158" uly="4456">tempoꝛe quo Yeſtus ꝓcuratoꝛ iudee ſucceſſit</line>
        <line lrx="4925" lry="4674" ulx="3156" uly="4547">Felici. Romam vinctus mittit᷑: ⁊ biennium in</line>
        <line lrx="4874" lry="4775" ulx="3155" uly="4644">libera manens cuſtodia aduerſus iudeos ð ad</line>
        <line lrx="4873" lry="4874" ulx="3154" uly="4741">uentu Rp̃i quotidie diſputauit. Sciendũ autẽ</line>
        <line lrx="4872" lry="4951" ulx="3088" uly="4836">in bma ſatiſfactione necdum Neronis imperio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="5637" type="textblock" ulx="3145" uly="4942">
        <line lrx="4852" lry="5068" ulx="3151" uly="4942">roboꝛato: nec in tanta erũpente ſcelera:qta de</line>
        <line lrx="4867" lry="5166" ulx="3151" uly="5039">eo narrant hyſtoꝛie: Caulum a Nerone dumil</line>
        <line lrx="4864" lry="5262" ulx="3150" uly="5129">ſum:vt euangeliũ Rpi in occidentis q; ꝑtibus</line>
        <line lrx="4863" lry="5354" ulx="3150" uly="5225">p̃dicaret.ſicut ipᷣe ſcribit in ſcdᷣa ad Timotheũ</line>
        <line lrx="4841" lry="5459" ulx="3146" uly="5329">co tpeqͥᷣ ⁊ paſſus eſt:de vinculis dictat eplam.</line>
        <line lrx="4858" lry="5550" ulx="3145" uly="5420">In pma mea ſatiſfactione nemo mihi affuit:</line>
        <line lrx="4843" lry="5637" ulx="3145" uly="5522">omnes me dereliqu erunt. Non eis imputetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="5825" type="textblock" ulx="3145" uly="5615">
        <line lrx="4917" lry="5751" ulx="3145" uly="5615">Dominus autem mihi affuit:⁊ cõfoꝛtauit me:</line>
        <line lrx="4844" lry="5825" ulx="3145" uly="5717">vt ꝑ me pᷣdicatio compleret᷑ ⁊ audirent omẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="6338" type="textblock" ulx="3135" uly="5809">
        <line lrx="4857" lry="5940" ulx="3140" uly="5809">geẽtes: ⁊ liberatus ſum de oꝛe leonis. manifeſtii</line>
        <line lrx="4835" lry="6040" ulx="3140" uly="5906">ſime leonẽ ꝓpt᷑ crudelitatẽ Neronẽ ſigniſicãs:</line>
        <line lrx="4860" lry="6133" ulx="3138" uly="6006">yt in ſequẽtibus: liberatus ſum de oꝛe leonis.</line>
        <line lrx="4837" lry="6231" ulx="3138" uly="6095">Et ſtatim liberauit me dñs ab omni oꝑe malo:</line>
        <line lrx="4846" lry="6338" ulx="3135" uly="6202"> ſanauit me in regnũ ſuũ celeſte.ꝙ. l. pñs libi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5349" lry="832" type="textblock" ulx="4713" uly="218">
        <line lrx="5349" lry="229" ulx="5286" uly="218">ſr</line>
        <line lrx="5241" lry="275" ulx="4713" uly="241">S “ ””</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="1847" type="textblock" ulx="3480" uly="1695">
        <line lrx="4920" lry="1847" ulx="3480" uly="1695">Adas frater Jacobi ꝑpuam quidẽ que</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1741" type="textblock" ulx="5331" uly="830">
        <line lrx="5519" lry="941" ulx="5336" uly="830">ſcliretin</line>
        <line lrx="5519" lry="1057" ulx="5333" uly="938">öniern.</line>
        <line lrx="5519" lry="1140" ulx="5334" uly="1047">nis neein</line>
        <line lrx="5519" lry="1238" ulx="5333" uly="1139">dieq en</line>
        <line lrx="5519" lry="1344" ulx="5333" uly="1229">ſepultuſch</line>
        <line lrx="5519" lry="1437" ulx="5333" uly="1346">diixrxy⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1533" ulx="5335" uly="1436">ſuseplus</line>
        <line lrx="5519" lry="1643" ulx="5334" uly="1528">dlusnad</line>
        <line lrx="5516" lry="1741" ulx="5331" uly="1630">ad Phiig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1838" type="textblock" ulx="5284" uly="1741">
        <line lrx="5519" lry="1838" ulx="5284" uly="1741">0. Peetel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3994" type="textblock" ulx="5327" uly="1826">
        <line lrx="5519" lry="1929" ulx="5330" uly="1826">duas: Ti</line>
        <line lrx="5519" lry="2044" ulx="5330" uly="1927">guekerkae</line>
        <line lrx="5519" lry="2121" ulx="5330" uly="2024">ſermoni</line>
        <line lrx="5519" lry="2223" ulx="5332" uly="2130">Tertulli⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2316" ulx="5336" uly="2229">damvel!</line>
        <line lrx="5516" lry="2430" ulx="5342" uly="2331">quenain</line>
        <line lrx="5519" lry="2530" ulx="5344" uly="2425">prooꝛdi</line>
        <line lrx="5519" lry="2632" ulx="5342" uly="2528">Paulust</line>
        <line lrx="5519" lry="2720" ulx="5333" uly="2625">n ſuiapt</line>
        <line lrx="5519" lry="2806" ulx="5328" uly="2721">ſalutation</line>
        <line lrx="5514" lry="2905" ulx="5327" uly="2826">lohebꝛeis</line>
        <line lrx="5519" lry="3019" ulx="5330" uly="2922">nterqelog</line>
        <line lrx="5519" lry="3117" ulx="5333" uly="3027">uenius</line>
        <line lrx="5519" lry="3221" ulx="5343" uly="3116">lerace</line>
        <line lrx="5519" lry="3315" ulx="5354" uly="3216">dent Te⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3447" ulx="5364" uly="3312">ſouser</line>
        <line lrx="5519" lry="3610" ulx="5412" uly="3514">b 1</line>
        <line lrx="5519" lry="3697" ulx="5484" uly="3636">.</line>
        <line lrx="5515" lry="3887" ulx="5345" uly="3710">Prde</line>
        <line lrx="5519" lry="3908" ulx="5357" uly="3806">Hlcpoſt</line>
        <line lrx="5519" lry="3994" ulx="5333" uly="3907">MMarae</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4215" type="textblock" ulx="5321" uly="4008">
        <line lrx="5519" lry="4095" ulx="5326" uly="4008">mninus eu⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4215" ulx="5321" uly="4117">opuserxer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6408" type="textblock" ulx="5294" uly="4237">
        <line lrx="5519" lry="4407" ulx="5371" uly="4305">ſt</line>
        <line lrx="5519" lry="4494" ulx="5441" uly="4430">us</line>
        <line lrx="5515" lry="4601" ulx="5315" uly="4505">beginetion</line>
        <line lrx="5519" lry="4711" ulx="5316" uly="4601">goſce ſda</line>
        <line lrx="5519" lry="4797" ulx="5315" uly="4703">cluslaus</line>
        <line lrx="5519" lry="4910" ulx="5314" uly="4788">Caleiſss</line>
        <line lrx="5519" lry="4995" ulx="5309" uly="4894">iſinus. Et</line>
        <line lrx="5518" lry="5106" ulx="5307" uly="4987">s Ais</line>
        <line lrx="5519" lry="5211" ulx="5305" uly="5095">linloppoſto</line>
        <line lrx="5519" lry="5306" ulx="5303" uly="5185">ſoluyſcha</line>
        <line lrx="5519" lry="5398" ulx="5302" uly="5282">Pphelitix</line>
        <line lrx="5519" lry="5514" ulx="5301" uly="5398">Coſnellg</line>
        <line lrx="5445" lry="5594" ulx="5301" uly="5489">in Nof⸗</line>
        <line lrx="5511" lry="5777" ulx="5349" uly="5595">arrn</line>
        <line lrx="5513" lry="5793" ulx="5303" uly="5700">yphasſch</line>
        <line lrx="5517" lry="5905" ulx="5301" uly="5737">ſignännn</line>
        <line lrx="5516" lry="5995" ulx="5298" uly="5875">Uiähaneri</line>
        <line lrx="5519" lry="6104" ulx="5298" uly="5988">fürefertpvr</line>
        <line lrx="5519" lry="6211" ulx="5296" uly="6068">llicnian</line>
        <line lrx="5519" lry="6310" ulx="5297" uly="6170">ninſeßſe</line>
        <line lrx="5519" lry="6408" ulx="5294" uly="6279">Rſpiani</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="236" lry="1005" type="textblock" ulx="178" uly="845">
        <line lrx="186" lry="985" ulx="178" uly="918">=</line>
        <line lrx="198" lry="990" ulx="187" uly="869">= .</line>
        <line lrx="223" lry="1004" ulx="198" uly="845">Eo— —</line>
        <line lrx="236" lry="1005" ulx="221" uly="850"> =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1204" type="textblock" ulx="0" uly="1066">
        <line lrx="15" lry="1134" ulx="0" uly="1078">—</line>
        <line lrx="35" lry="1136" ulx="17" uly="1081">———</line>
        <line lrx="75" lry="1150" ulx="53" uly="1066">—</line>
        <line lrx="96" lry="1153" ulx="78" uly="1096">=</line>
        <line lrx="111" lry="1155" ulx="98" uly="1102">=</line>
        <line lrx="135" lry="1174" ulx="117" uly="1108">—</line>
        <line lrx="146" lry="1167" ulx="132" uly="1108">—</line>
        <line lrx="187" lry="1183" ulx="175" uly="1127">—</line>
        <line lrx="212" lry="1192" ulx="187" uly="1130">S=</line>
        <line lrx="241" lry="1204" ulx="229" uly="1147">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1401" type="textblock" ulx="206" uly="1333">
        <line lrx="219" lry="1391" ulx="206" uly="1333">S</line>
        <line lrx="247" lry="1401" ulx="229" uly="1346">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1496" type="textblock" ulx="211" uly="1411">
        <line lrx="220" lry="1487" ulx="211" uly="1411">—</line>
        <line lrx="242" lry="1496" ulx="231" uly="1441">ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="2688" type="textblock" ulx="0" uly="1981">
        <line lrx="261" lry="2099" ulx="0" uly="1981">honiüzgeſong</line>
        <line lrx="263" lry="2190" ulx="0" uly="2086">kiiztſſinant</line>
        <line lrx="268" lry="2391" ulx="0" uly="2289">gniamteulu</line>
        <line lrx="270" lry="2486" ulx="0" uly="2375">kumepaſone</line>
        <line lrx="272" lry="2586" ulx="0" uly="2485">vopidoudebie</line>
        <line lrx="273" lry="2688" ulx="0" uly="2601">to: unmprrü</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="2787" type="textblock" ulx="0" uly="2693">
        <line lrx="347" lry="2787" ulx="0" uly="2693">Gauit:gltag</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="2883" type="textblock" ulx="0" uly="2784">
        <line lrx="274" lry="2883" ulx="0" uly="2784">ohmä:ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="4290" type="textblock" ulx="0" uly="3389">
        <line lrx="263" lry="3493" ulx="0" uly="3389">oon ſabean</line>
        <line lrx="274" lry="3588" ulx="0" uly="3489">Annset Cugri</line>
        <line lrx="272" lry="3697" ulx="226" uly="3612">li</line>
        <line lrx="270" lry="3797" ulx="0" uly="3687">ntogani</line>
        <line lrx="266" lry="3880" ulx="0" uly="3787"> nonmn timn’.</line>
        <line lrx="259" lry="3997" ulx="4" uly="3897">busgenat⸗</line>
        <line lrx="266" lry="4103" ulx="0" uly="3987">o heg )</line>
        <line lrx="272" lry="4200" ulx="3" uly="4100">oMMnnmradasn</line>
        <line lrx="275" lry="4290" ulx="0" uly="4184">nedetle Aſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="4295" type="textblock" ulx="256" uly="4244">
        <line lrx="280" lry="4265" ulx="256" uly="4244">9</line>
        <line lrx="277" lry="4295" ulx="269" uly="4281">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="4404" type="textblock" ulx="0" uly="4285">
        <line lrx="278" lry="4404" ulx="0" uly="4285">amn,g otfin</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="3772" type="textblock" ulx="179" uly="3715">
        <line lrx="200" lry="3772" ulx="179" uly="3715">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1236" type="textblock" ulx="131" uly="1009">
        <line lrx="153" lry="1090" ulx="131" uly="1011">M</line>
        <line lrx="173" lry="1236" ulx="160" uly="1020">S —</line>
        <line lrx="194" lry="1090" ulx="174" uly="1009">=,=</line>
        <line lrx="238" lry="1119" ulx="218" uly="1044">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="838" type="textblock" ulx="667" uly="382">
        <line lrx="3857" lry="572" ulx="1506" uly="382">MMM Fo.</line>
        <line lrx="4238" lry="838" ulx="667" uly="575">Tractatus VI Epiſtola XXXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1193" type="textblock" ulx="658" uly="883">
        <line lrx="2415" lry="1008" ulx="661" uly="883">ſentiret imminere martyriũ.Nã ⁊ in eadẽ epłka</line>
        <line lrx="2374" lry="1104" ulx="658" uly="983">pᷣmiſerat.Ego em iãa immoloꝛ:⁊ tpᷣs reſolunio⸗</line>
        <line lrx="2376" lry="1193" ulx="661" uly="1082">nis mee inſtat.Hic g.xiiij. Neronis ãno eodeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1292" type="textblock" ulx="660" uly="1178">
        <line lrx="2376" lry="1292" ulx="660" uly="1178">die qͥ NPetrus Rome ꝓ epo capite trũcatus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="1872" type="textblock" ulx="659" uly="1274">
        <line lrx="2414" lry="1392" ulx="659" uly="1274">ſepultuſq; ẽ in via oſtienſi anno poſt paſſioneʒ</line>
        <line lrx="2394" lry="1485" ulx="660" uly="1375">dni. xxx vij. Scpᷣſit autei decem ad ſeptẽ eccle</line>
        <line lrx="2378" lry="1581" ulx="662" uly="1468">ſias epłas:ad Romanos vnã: ad Coꝛinthios</line>
        <line lrx="2413" lry="1682" ulx="662" uly="1569">duas:ad Galathas vnã: ad Epheſios vnam:</line>
        <line lrx="2373" lry="1775" ulx="660" uly="1663">ad Philippenſes vnã:ad Theſſalonicẽſes du⸗</line>
        <line lrx="2458" lry="1872" ulx="661" uly="1765">as. MPꝛeterea ad diſcipulos ſuos Thimotheo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="1970" type="textblock" ulx="661" uly="1858">
        <line lrx="2377" lry="1970" ulx="661" uly="1858">duas: Tito vnam: Philomeni vnam. Epla ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="2067" type="textblock" ulx="660" uly="1952">
        <line lrx="2426" lry="2067" ulx="660" uly="1952">que fert᷑ ad hebꝛeos nõ eius credit᷑ ppter ſtili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2165" type="textblock" ulx="661" uly="2050">
        <line lrx="2378" lry="2165" ulx="661" uly="2050">ſermoniſq; diſtantiam. Sʒ vel Barnabe iuxta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="2457" type="textblock" ulx="592" uly="2145">
        <line lrx="2424" lry="2278" ulx="592" uly="2145">Tertullianum: vel Luce euangeliſte iuxta qſ-</line>
        <line lrx="2410" lry="2373" ulx="664" uly="2250">dam: vel Clemẽtis Romane poſtea ecclie epi:</line>
        <line lrx="2418" lry="2457" ulx="665" uly="2352">quem aiunt ipam adiunctã ſententijs Cauli ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="2651" type="textblock" ulx="662" uly="2443">
        <line lrx="2376" lry="2560" ulx="664" uly="2443">pꝛio oꝛdinaſſe ⁊ oꝛnaſſe ſermone. Ael certe:qꝛ</line>
        <line lrx="2379" lry="2651" ulx="662" uly="2541">NPaulus ſcribebat ad hebꝛeos:⁊ ꝓpter inuidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="2838" type="textblock" ulx="659" uly="2634">
        <line lrx="2438" lry="2752" ulx="662" uly="2634">am ſui apud eos nominis:titulum in pꝛincipio</line>
        <line lrx="2406" lry="2838" ulx="659" uly="2724">ſalutationis amputauerat:ſcripſerat vt hebꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3032" type="textblock" ulx="660" uly="2832">
        <line lrx="2378" lry="2951" ulx="660" uly="2832">us hebꝛeis hebꝛayce. i.ſuo eloqo diſertiſſime:</line>
        <line lrx="2376" lry="3032" ulx="662" uly="2929">vt ea q̃ eloquenter ſcripta fuerãt in hebꝛeo elo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="3226" type="textblock" ulx="662" uly="3026">
        <line lrx="2418" lry="3144" ulx="662" uly="3026">quentius verterent᷑ in grecum: ⁊ hanc cauſam</line>
        <line lrx="2446" lry="3226" ulx="666" uly="3115">eſſe:qͥ a ceteris CPauli epiſtolis diſcrepare vi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="3409" type="textblock" ulx="668" uly="3215">
        <line lrx="2373" lry="3329" ulx="668" uly="3215">dent. Legũt qͥdam ⁊ ad Laodicẽſes:ſᷣ ab om⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="3409" ulx="671" uly="3313">nibus expellit. Wreit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="4003" type="textblock" ulx="634" uly="3407">
        <line lrx="2394" lry="3525" ulx="684" uly="3407">Alrrnabas Cypus: qui ⁊ Joſeph: leui⸗</line>
        <line lrx="2428" lry="3623" ulx="764" uly="3506">b tes: cum Maulo gẽtiũ apłs oꝛdinatus</line>
        <line lrx="2433" lry="3719" ulx="830" uly="3602">Vnq ad ediſicatõeʒ ecclie ꝑtinẽtẽ epłlazʒ</line>
        <line lrx="2372" lry="3875" ulx="671" uly="3698">oſule: q̃ inter Apocryphas ſepturas legitur</line>
        <line lrx="2445" lry="3904" ulx="634" uly="3794">Hic poſtea ꝓpter Joannem diſcipulum:qui</line>
        <line lrx="2409" lry="4003" ulx="666" uly="3893">MHarcus vocabat᷑: ſeꝑatus a Paulo nihilo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="4203" type="textblock" ulx="665" uly="3990">
        <line lrx="2377" lry="4111" ulx="666" uly="3990">minus euangelice pᷣdicationis iniunctum ſibi</line>
        <line lrx="2372" lry="4203" ulx="665" uly="4082">opus exercuit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="4288" type="textblock" ulx="960" uly="4167">
        <line lrx="2452" lry="4288" ulx="960" uly="4167">Acas medicus Antiochenſis:vt eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="5067" type="textblock" ulx="666" uly="4278">
        <line lrx="2379" lry="4387" ulx="758" uly="4278">l ſcpta indicani:greci ſermonis nõ igna</line>
        <line lrx="2384" lry="4494" ulx="959" uly="4377">rus fuit. Sectatoꝛ apłi MPauli: ⁊ omis</line>
        <line lrx="2384" lry="4584" ulx="666" uly="4476">ꝑegrinationis eius comes.ſcpᷣſit euangeliũ:de</line>
        <line lrx="2381" lry="4676" ulx="669" uly="4571">quo idẽ Paulus. Miſimus inqᷣt cum illo frẽʒ</line>
        <line lrx="2384" lry="4776" ulx="668" uly="4669">cuius laus ẽ in euangelio ꝑ omnes eccłas:⁊ ad</line>
        <line lrx="2388" lry="4874" ulx="668" uly="4763">Collocẽſes.Salutat vos Lucas medicus cha</line>
        <line lrx="2382" lry="4969" ulx="668" uly="4864">riſſimus. Et ad Tymotheum. Lucas ẽ mecuʒ</line>
        <line lrx="2384" lry="5067" ulx="669" uly="4955">ſolus. Aliud q̊ edidit volumen egregium:qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="5164" type="textblock" ulx="670" uly="5056">
        <line lrx="2454" lry="5164" ulx="670" uly="5056">titulo apoſtolicaꝝ actionum pᷣnotat᷑. Cuihy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="5546" type="textblock" ulx="670" uly="5154">
        <line lrx="2383" lry="5261" ulx="670" uly="5154">ſtoꝛia vſq; ad biennium Rome ↄmoꝛãti Pau</line>
        <line lrx="2400" lry="5359" ulx="670" uly="5251">lo ꝑuenit.i.vſq; ad quartũ Neronis annũ.Ex</line>
        <line lrx="2385" lry="5457" ulx="671" uly="5351">quo intelligimus in eadẽ vꝛbe libꝝ eſſe ↄpoſi⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="5546" ulx="670" uly="5445">tu. Jgit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="5743" type="textblock" ulx="676" uly="5636">
        <line lrx="2389" lry="5743" ulx="676" uly="5636">cryphas ſcpturas ↄputamus. Quale em ẽ:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="6040" type="textblock" ulx="674" uly="5736">
        <line lrx="2424" lry="5854" ulx="677" uly="5736">indiuiduus comes apli int᷑ ceteras eiꝰ res h̊ ſo⸗</line>
        <line lrx="2392" lry="5958" ulx="674" uly="5833">li igrauerit:Sʒ ⁊ Tertullianꝰvicinꝰ eoꝝ tẽpo</line>
        <line lrx="2414" lry="6040" ulx="677" uly="5929">rũ refert pbrjm quẽdã in Aſia.i.amatoꝛẽ au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="6229" type="textblock" ulx="676" uly="6026">
        <line lrx="2393" lry="6147" ulx="676" uly="6026">li ↄuictũ apð Joãnẽ:ꝙ auctoꝛ eẽt libꝛi:? ↄfeſ⸗</line>
        <line lrx="2394" lry="6229" ulx="684" uly="6125">ſum ſe B Pauli amoꝛe feciſſe:loco excidiſſe: q̃⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="6355" type="textblock" ulx="674" uly="6222">
        <line lrx="2406" lry="6355" ulx="674" uly="6222">da ſuſpicant᷑ qtiẽſcũq; in epłis ſuis Paul⸗ di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="5648" type="textblock" ulx="595" uly="5449">
        <line lrx="2448" lry="5568" ulx="1122" uly="5449">111 . viſion Pauli: ?</line>
        <line lrx="2416" lry="5648" ulx="595" uly="5541">Tecle:⁊ totã baptiʒati Leõis fabulã:int᷑ apo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="531" type="textblock" ulx="3900" uly="451">
        <line lrx="4144" lry="531" ulx="3900" uly="451">LXIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="1789" type="textblock" ulx="2522" uly="905">
        <line lrx="4285" lry="1011" ulx="2533" uly="905">cat:iuxta euãgeliũ meũ:ð Luce ſignipſcare vo</line>
        <line lrx="4312" lry="1109" ulx="2526" uly="1000">lumine.Et Lucã nõ ſolũ ab aplo paulo didicii</line>
        <line lrx="4238" lry="1205" ulx="2527" uly="1101">ſe euãgeliũ:qͥ cũ dño in carne nõ fuerat.Sed⁊</line>
        <line lrx="4356" lry="1316" ulx="2526" uly="1195">a ceteris apłis qð ipᷣe q; in pncipio ſui volumi⸗</line>
        <line lrx="4277" lry="1405" ulx="2525" uly="1295">nis declarat dicẽs:ſiẽ tradiderũt vob qͥa pᷣnci⸗</line>
        <line lrx="4247" lry="1498" ulx="2526" uly="1394">pio ipᷣi viderũt:⁊ miniſtri fuerũt ſermõis. Igi</line>
        <line lrx="4280" lry="1604" ulx="2522" uly="1491">tur euãgeliũ ſicẽ audierat ſcpſit.Acta vo aploꝝ</line>
        <line lrx="4328" lry="1701" ulx="2526" uly="1588">ſicut viderat:ↄpoſuit. Aixit.lxxx.⁊.iiij.ãänos</line>
        <line lrx="4315" lry="1789" ulx="2528" uly="1686">vxoꝛẽ hñs.Sepultus ẽ ↄſtãtinopoli. Ad quz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="2373" type="textblock" ulx="2529" uly="1878">
        <line lrx="4283" lry="1985" ulx="2529" uly="1878">dꝛee apli:trãſlata ſunt de Achia.</line>
        <line lrx="4229" lry="2082" ulx="2651" uly="1976">Arilrrcus diſcipulus ⁊ int᷑pꝛes Petriiux</line>
        <line lrx="4248" lry="2185" ulx="2605" uly="2069">m ta q petꝝ referentem audierat. Roga</line>
        <line lrx="4252" lry="2272" ulx="2749" uly="2169">tus Rome a fratribꝰbꝛeue ſcpᷣſit euãge</line>
        <line lrx="4249" lry="2373" ulx="2529" uly="2264">geliũ.Qð cũ NPetrus audiſſet: ꝓbauit: ⁊ eccłe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="2469" type="textblock" ulx="2497" uly="2358">
        <line lrx="4252" lry="2469" ulx="2497" uly="2358">legẽdum ſua auctoꝛitate edidit: ſicut Clemens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="2858" type="textblock" ulx="2529" uly="2460">
        <line lrx="4240" lry="2573" ulx="2529" uly="2460">in ſexto oro IOoO ο.i. infoꝛmationum li⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="2677" ulx="2529" uly="2559">bꝛo ſcribit.Et Papias hieropoliatanꝰepᷣs me</line>
        <line lrx="4250" lry="2763" ulx="2530" uly="2651">minit huiꝰ Marci ⁊ Petrus in eplła pᷣmo ſub</line>
        <line lrx="4246" lry="2858" ulx="2530" uly="2746">noĩe Babylonis figuraliter Romaʒ ſigniſicãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="2951" type="textblock" ulx="2529" uly="2833">
        <line lrx="4406" lry="2951" ulx="2529" uly="2833">Salutat vos eccłia q̃ eſt in Habylone collecass</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="3149" type="textblock" ulx="2529" uly="2941">
        <line lrx="4301" lry="3063" ulx="2534" uly="2941"> Marcus ſilius meus.aſſumpto vtiq; euĩge</line>
        <line lrx="4234" lry="3149" ulx="2529" uly="3040">lio qð ipe ↄfecerat:ꝑrexit egyptum:⁊ pꝛimum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="3431" type="textblock" ulx="2474" uly="3136">
        <line lrx="4234" lry="3252" ulx="2474" uly="3136">Alexandrie R*–m annunciãs ↄſtituit eccciam.</line>
        <line lrx="4255" lry="3352" ulx="2515" uly="3234">tante doctrine ⁊ vite ↄtinentia: vt oẽs ſeciato⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="3431" ulx="2495" uly="3328">res RZ̈&amp;pi ad exemplũ ſui cogeret. Deniq; CPhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="3548" type="textblock" ulx="2526" uly="3425">
        <line lrx="4323" lry="3548" ulx="2526" uly="3425">lo diſertiſſimꝰ iudeoꝝ vidẽs alexãdrie bᷣmã ec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="3628" type="textblock" ulx="2528" uly="3519">
        <line lrx="4252" lry="3628" ulx="2528" uly="3519">cleſiã adhuc iudaiʒãtẽ:q̃ſi in laudẽ gẽtis ſue li-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="3820" type="textblock" ulx="2467" uly="3618">
        <line lrx="4261" lry="3739" ulx="2467" uly="3618">bꝛum ſuꝑ eoꝝ ↄuerſatione ſcripſit: ⁊ quõ Lu⸗</line>
        <line lrx="4269" lry="3820" ulx="2478" uly="3719">cas narrat Hieroſolyme credentes omnia ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="4106" type="textblock" ulx="2531" uly="3808">
        <line lrx="4258" lry="3928" ulx="2531" uly="3808">buiſſe communia:ſic ille quod Alexandrie ſub</line>
        <line lrx="4247" lry="4029" ulx="2536" uly="3905">QMarco fieri doctoꝛe cernebat memoꝛie tradi⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="4106" ulx="2536" uly="4007">dit.  Ooꝛtuus eſt autem. viij. Neronis anno.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="4230" type="textblock" ulx="2507" uly="4101">
        <line lrx="4285" lry="4230" ulx="2507" uly="4101">Et ſepultus Alexandrie ſuccedente ſibi Ania⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="4490" type="textblock" ulx="2686" uly="4253">
        <line lrx="4254" lry="4441" ulx="2740" uly="4253">Hannes apls quẽ Jeſus amauit plu⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="4490" ulx="2686" uly="4393">i rimum: filius Zebedei: frater Jacobi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="4594" type="textblock" ulx="2738" uly="4486">
        <line lrx="4381" lry="4594" ulx="2738" uly="4486">apli. quẽ Herodes poſt paſſionem dni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="4785" type="textblock" ulx="2544" uly="4572">
        <line lrx="4281" lry="4705" ulx="2544" uly="4572">decollauerat:nouiſſimus oĩm ſcpᷣſit euãgelii:</line>
        <line lrx="4373" lry="4785" ulx="2544" uly="4680">rogatus ab Aſie epᷣis aduerſus Cherintũ ali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="4884" type="textblock" ulx="2546" uly="4782">
        <line lrx="4364" lry="4884" ulx="2546" uly="4782">oſq; hereticos:⁊ maxime tũc Ebionitaꝑ dog⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="5460" type="textblock" ulx="2542" uly="4875">
        <line lrx="4379" lry="4978" ulx="2544" uly="4875">ma ↄſurgẽs:qui aſſerũt Rpᷣm añ Mariã non</line>
        <line lrx="4378" lry="5077" ulx="2543" uly="4968">fuiſſe. An⁊ ↄpulſus ẽ diuinam eius natiuitatt</line>
        <line lrx="4370" lry="5176" ulx="2544" uly="5066">edicere.Sʒ ⁊ aliã cauſam huius ſcpᷣture ferũůt:</line>
        <line lrx="4284" lry="5270" ulx="2545" uly="5167">qð cum legiſſet atthei: Marci:⁊ Luce vo</line>
        <line lrx="4261" lry="5368" ulx="2542" uly="5267">lumina: pꝓbauerit qͥdẽ textũ hyſtoꝛie:⁊ vᷣa eos</line>
        <line lrx="4257" lry="5460" ulx="2546" uly="5357">dixiſſe firmauerit:ſᷣ vnius tm ani in qͥ ⁊ paſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="5569" type="textblock" ulx="2479" uly="5449">
        <line lrx="4285" lry="5569" ulx="2479" uly="5449">Sỹ:poſt carcerẽ Joãnis hyſtoꝛiã texuiſſe. Mꝛet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="6347" type="textblock" ulx="2547" uly="5551">
        <line lrx="4347" lry="5667" ulx="2547" uly="5551">miſſo iraq; anno:cuiꝰ acta a tribꝰ expoſita fue⸗</line>
        <line lrx="4351" lry="5766" ulx="2549" uly="5645">rãt ſuꝑioꝛis tꝑis anq; Joãnes clauderet᷑ i car⸗</line>
        <line lrx="4258" lry="5857" ulx="2551" uly="5748">cerẽ:geſta narrauit:ſicut manifeſtũ eſſe poterit</line>
        <line lrx="4258" lry="5949" ulx="2553" uly="5844">his:qui diligẽter q̃ttuoꝛ euãgelioꝝ volumina</line>
        <line lrx="4286" lry="6055" ulx="2555" uly="5936">legerint.Que res etiã diaphoniã q̊ videt᷑ Joãʒ</line>
        <line lrx="4261" lry="6148" ulx="2557" uly="6034">nis eſſe cũ ceteris tollit:⁊ ſoluit. Scpᷣſit õt ⁊ v⸗</line>
        <line lrx="4264" lry="6255" ulx="2557" uly="6125">nam epłam: cuius exoꝛdiũ eſt. Qõð fuit ab ini⸗</line>
        <line lrx="4298" lry="6347" ulx="2553" uly="6228">tio:qð audiuimus⁊ vidimꝰ oculis noſtris:qᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="6441" type="textblock" ulx="3444" uly="6354">
        <line lrx="4212" lry="6410" ulx="3540" uly="6354">. 1 5„</line>
        <line lrx="4152" lry="6441" ulx="3444" uly="6405">2* è .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4445" lry="1903" type="textblock" ulx="2528" uly="1773">
        <line lrx="4445" lry="1903" ulx="2528" uly="1773">vꝛbẽ.xx. ↄſtãtij no oſſa eiꝰ cum reliquijs An⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3009" lry="2595" type="textblock" ulx="1256" uly="932">
        <line lrx="3009" lry="1056" ulx="1256" uly="932">pſpeximus: ⁊ manus nre ↄtrectauerũt de ver⸗</line>
        <line lrx="3009" lry="1147" ulx="1286" uly="1029">bo vite:q̃ ab vniũſis eccłiaſticis:⁊ eruditis vi⸗</line>
        <line lrx="3009" lry="1243" ulx="1281" uly="1124">ris ꝓbat᷑. Reliq̃ ãt due:q̃ꝝ pᷣncipiuʒ ẽ.Senioꝛ</line>
        <line lrx="3006" lry="1335" ulx="1275" uly="1217">electe dñe:⁊ natis eiꝰ ⁊ ſequẽtis.Senioꝛ Caio</line>
        <line lrx="3006" lry="1435" ulx="1271" uly="1318">chariſſimo:quẽ ego diligo in vitate. Joannis</line>
        <line lrx="3005" lry="1534" ulx="1272" uly="1417">pbri aſſerunt᷑.cuiꝰ⁊ hodie alteꝝ ſepulchꝝ apð</line>
        <line lrx="3003" lry="1630" ulx="1282" uly="1518">Epheſum oñdit᷑:⁊ nõnulli putãt duas memo⸗</line>
        <line lrx="3006" lry="1727" ulx="1271" uly="1610">rias eiuſdẽ Joãnis euãgeliſte eſſe.ſuꝑ q̃ re cuʒ</line>
        <line lrx="3006" lry="1823" ulx="1270" uly="1705">ꝓ oꝛdinem ad N apiam auditoꝛem eius ventũ</line>
        <line lrx="3004" lry="1906" ulx="1279" uly="1803">fuerit:diſſeremus. Quartodecimo igitur ãno:</line>
        <line lrx="3006" lry="2012" ulx="1282" uly="1897">ſecundam poſt Neronem ꝑſecutionem monẽ⸗</line>
        <line lrx="3006" lry="2113" ulx="1277" uly="1997">te Bomitiano in Rathmos inſulaʒ relegatus</line>
        <line lrx="3006" lry="2205" ulx="1269" uly="2090">ſcripſit apocalypſim: quam interpᷣtant᷑ Juſti⸗</line>
        <line lrx="3005" lry="2301" ulx="1278" uly="2190">nus martyr ⁊ lhireneus. Interfecto autẽ Do⸗</line>
        <line lrx="3007" lry="2397" ulx="1270" uly="2292">mitiano:⁊ actis eius ob nimiaʒ crudelitatem a</line>
        <line lrx="3006" lry="2499" ulx="1272" uly="2384">ſenatu receſſis:ſub Nerua pᷣncipe redit Ephe</line>
        <line lrx="3006" lry="2595" ulx="1268" uly="2483">ſum. Ibiq; vſq; ad Traianum pᷣncipem ꝑſeue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="2685" type="textblock" ulx="1267" uly="2583">
        <line lrx="3036" lry="2685" ulx="1267" uly="2583">rans:totas Aſie fundauit: rexitq; eccleſias:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="3367" type="textblock" ulx="1261" uly="2676">
        <line lrx="3005" lry="2787" ulx="1264" uly="2676">ↄfectus ſenio.lx viij.poſt paſſionem domini an</line>
        <line lrx="2993" lry="2888" ulx="1261" uly="2776">no moꝛtuus iux eãdẽ vꝛbẽ ſepultus.</line>
        <line lrx="3004" lry="2991" ulx="1358" uly="2869">Ervrmas : cuius apoſtolus Paulus ad</line>
        <line lrx="3005" lry="3078" ulx="1364" uly="2972">h Romanos ſcribens meminit: ſalutate</line>
        <line lrx="2999" lry="3181" ulx="1563" uly="3072">OPhlegontam. Hermem: Patrobam:</line>
        <line lrx="3002" lry="3353" ulx="1271" uly="3165">Hermam: 27 ani cum eis fratres ſunt: aſſerunt</line>
        <line lrx="2999" lry="3367" ulx="1266" uly="3259">auctoꝛem eſſe libꝛi:qui apellatur paſtoꝛ ⁊ apð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="3469" type="textblock" ulx="1261" uly="3361">
        <line lrx="3061" lry="3469" ulx="1261" uly="3361">quaſdam grecie eccleſias etiam publice legit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="3762" type="textblock" ulx="1216" uly="3460">
        <line lrx="2999" lry="3581" ulx="1264" uly="3460">Reuera vtilis liber: multiq;ʒ de eo ſcriptoꝛum</line>
        <line lrx="2999" lry="3677" ulx="1216" uly="3557">veterum vſurpauerũt teſtimonia. Sʒ apð lati</line>
        <line lrx="2608" lry="3762" ulx="1259" uly="3666">nos pene ignotus ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="4448" type="textblock" ulx="1220" uly="3851">
        <line lrx="2997" lry="3956" ulx="1404" uly="3851">p genere ſacerdotum: iccirco a nobis in⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="4058" ulx="1256" uly="3947">rfeeer ſcriptoꝛes eccleſiaſticos ponitur:qꝛ</line>
        <line lrx="3001" lry="4159" ulx="1246" uly="4039">libꝛum de bᷣma Marci euangeliſte apud Alex</line>
        <line lrx="2993" lry="4251" ulx="1244" uly="4139">andriam ſcribens eccleſia:in noſtroꝛum laude</line>
        <line lrx="2994" lry="4346" ulx="1274" uly="4233">verſatus eſt. Nõ ſolum eos ibi: ſ in multis q;</line>
        <line lrx="2997" lry="4448" ulx="1220" uly="4342">pꝓuincijs eſſe memoꝛans: ⁊ habitacula eoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="4539" type="textblock" ulx="1272" uly="4431">
        <line lrx="3008" lry="4539" ulx="1272" uly="4431">dicens monaſteria. ex quo apparet talem pᷣmũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="6382" type="textblock" ulx="1205" uly="4535">
        <line lrx="2997" lry="4644" ulx="1205" uly="4535">XZpo credentium fuiſſe eccleſiam: quales nunc</line>
        <line lrx="2998" lry="4750" ulx="1264" uly="4627">monachi eſſe nituntur:⁊ cupiũt:vt nihil cuiuſ⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="4850" ulx="1237" uly="4731">qᷓ; ꝓpꝛium ſit. Nullus inter eos diues:nullus</line>
        <line lrx="2997" lry="4934" ulx="1235" uly="4826">pauꝑ. pr̃imonia egentibus diuidantur:oꝛatõi</line>
        <line lrx="2996" lry="5025" ulx="1259" uly="4921">vacetur ⁊ pſalmis.doctrine q; ⁊ continentie q̃</line>
        <line lrx="2996" lry="5124" ulx="1260" uly="5017">les ⁊ Lucas refert pᷣmũ Hieroſolyme fuiſſe cre</line>
        <line lrx="2996" lry="5219" ulx="1265" uly="5111">dentes. Aiunt hunc ſub Caio caligula Rome</line>
        <line lrx="2995" lry="5321" ulx="1214" uly="5211">piclitatum quo legatus gentis ſue miſſus fue⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="5419" ulx="1236" uly="5302">rat. Cum ſecunda vice veniſſetad Claudium:</line>
        <line lrx="2994" lry="5508" ulx="1206" uly="5405">in eadem vꝛbe locutum eſſe cum apoſtolo Pe⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="5609" ulx="1252" uly="5500">tro:eiuſq; habuiſſe amicitias.⁊ ob hãc cauſam</line>
        <line lrx="2991" lry="5701" ulx="1245" uly="5598">etiam eccleſiam Marci diſcipuli Cetri apud</line>
        <line lrx="2995" lry="5801" ulx="1264" uly="5695">Alexandriam ſectatoꝛis oꝛnaſſe laudibus.Ex</line>
        <line lrx="2991" lry="5901" ulx="1259" uly="5790">taãt huius pᷣclara: ⁊ innũerabilia oꝑa in quiq;</line>
        <line lrx="2993" lry="6005" ulx="1260" uly="5886">libꝛos Moyſi: de ↄfuſione linguaxꝝ liber vnꝰ</line>
        <line lrx="2988" lry="6094" ulx="1263" uly="5983">de natura ⁊ inuẽ õe beſtiaꝝ reptẽtiũ:volatiliũ</line>
        <line lrx="2991" lry="6187" ulx="1263" uly="6083">⁊ piſciũ libꝛi tres. De his qᷓ ſenſu pᷣcamur ⁊ te⸗</line>
        <line lrx="2990" lry="6285" ulx="1263" uly="6179">ſtamur liber vnꝰ.de eruditõe liber vnꝰ: de he</line>
        <line lrx="2988" lry="6382" ulx="1261" uly="6277">red e diuiaꝝ reꝝ liber vnꝰ:de diuiſione eqᷣliũ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="3862" type="textblock" ulx="1564" uly="3710">
        <line lrx="2993" lry="3862" ulx="1564" uly="3710">Hilo iudeus natione Alexandrinus ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="1216" type="textblock" ulx="3151" uly="897">
        <line lrx="4857" lry="1031" ulx="3156" uly="897">Zrioꝝ liber vnus:ð tribus vᷣtutibus liber vnꝰ</line>
        <line lrx="4856" lry="1125" ulx="3161" uly="1000">Quare qͥrundã in ſcpᷣturis mutata ſunt noia li</line>
        <line lrx="4857" lry="1216" ulx="3151" uly="1100">ber vnus. de pactis libꝛi duo.de vita ſapiẽtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="1304" type="textblock" ulx="3117" uly="1198">
        <line lrx="4856" lry="1304" ulx="3117" uly="1198">liber vnus:de gigãtibus liber vnus:ꝙ ſemnia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="1406" type="textblock" ulx="3151" uly="1295">
        <line lrx="4858" lry="1406" ulx="3151" uly="1295">mittant᷑ a deo libꝛi.v.Queſtionuʒ ⁊ ſolutionũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="1500" type="textblock" ulx="3117" uly="1395">
        <line lrx="4860" lry="1500" ulx="3117" uly="1395">in Exodo:libꝛi.v. de tabernaculo ⁊ catalogo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="1597" type="textblock" ulx="3152" uly="1489">
        <line lrx="4859" lry="1597" ulx="3152" uly="1489">libꝛi.iiij. Necnon de victimis ⁊ repꝛomiſſioni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="1689" type="textblock" ulx="3154" uly="1584">
        <line lrx="4948" lry="1689" ulx="3154" uly="1584">bus ſiue maledictis.⁊ de ꝓuidentia:de iudeis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="2378" type="textblock" ulx="3159" uly="1684">
        <line lrx="4859" lry="1798" ulx="3160" uly="1684">de ↄuerſatione vite:de Alexandro dicẽte ꝙ ꝓ</line>
        <line lrx="4860" lry="1892" ulx="3159" uly="1784">pꝛiam rönem multa animalia habeant ⁊ q om</line>
        <line lrx="4861" lry="1984" ulx="3159" uly="1878">nis inſipiens ſeruus ſit: ⁊ de vita noſtroꝛum</line>
        <line lrx="4863" lry="2082" ulx="3160" uly="1975">libꝛum de quo ſupꝛadiximus.i.de apoſtolicis</line>
        <line lrx="4858" lry="2184" ulx="3160" uly="2071">viris que ⁊ inſcripſit Theodoretitij.i.heteon</line>
        <line lrx="4860" lry="2276" ulx="3166" uly="2171">Hoc eſt de vita ↄtemplatiua:ꝙ videlicet cele⸗</line>
        <line lrx="4859" lry="2378" ulx="3161" uly="2266">ſtia ↄtemplentur:⁊ ſemꝑ deum oꝛent:⁊ ſint ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="2474" type="textblock" ulx="3161" uly="2367">
        <line lrx="4920" lry="2474" ulx="3161" uly="2367">alijs iudicibus iudices:de agricultura duoꝛde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="4039" type="textblock" ulx="3153" uly="2464">
        <line lrx="4862" lry="2569" ulx="3162" uly="2464">ebꝛietate duo. Sunt ⁊ alia eius monumenta in</line>
        <line lrx="4812" lry="2671" ulx="3161" uly="2543">genij:que in noſtras manus nõ ꝑuenerũt.D</line>
        <line lrx="4862" lry="2776" ulx="3164" uly="2661">hoc vulgo apud grecos dicitur vo XXV</line>
        <line lrx="4855" lry="2877" ulx="3164" uly="2752">Xοꝶρ οσιXαο nοα U†—.1. aut pla</line>
        <line lrx="4854" lry="2968" ulx="3161" uly="2855">to Philonẽ ſequit᷑: aut Platonẽ Philo: tãta</line>
        <line lrx="4752" lry="3067" ulx="3161" uly="2960">ẽſiłitudo ſeuſuũ ⁊ eloquij. “M</line>
        <line lrx="4858" lry="3158" ulx="3260" uly="3045">Acius Anneus Seneca Coꝛdubẽſis:</line>
        <line lrx="4861" lry="3258" ulx="3253" uly="3142">Sotionis Stoici diſcipulus: ⁊ patruꝰ</line>
        <line lrx="4850" lry="3349" ulx="3449" uly="3240">Lucani poete:ↄtinentiſſime vite fuit:</line>
        <line lrx="4859" lry="3457" ulx="3158" uly="3336">quem nõ ponerem in catalogo ſanctoꝝ:niſime</line>
        <line lrx="4857" lry="3553" ulx="3158" uly="3443">ille epłe ꝓuocarẽt:que legũt᷑ a plurimis. Dau</line>
        <line lrx="4856" lry="3648" ulx="3156" uly="3536">li ad Senecam: ⁊ Senece ad aulũ. In qbus</line>
        <line lrx="4856" lry="3747" ulx="3158" uly="3629">cum eſſet Neronis magr: ⁊ illius tꝑis poẽtiſſi⸗</line>
        <line lrx="4857" lry="3849" ulx="3162" uly="3731">mus:optare ſe dicit eiꝰ eſſe loci apð ſuos: cuiꝰ</line>
        <line lrx="4856" lry="3943" ulx="3153" uly="3824">ſit Paulus apð xpᷣianos.lic añ biẽniũ q; Pe</line>
        <line lrx="4857" lry="4039" ulx="3156" uly="3923">trus ⁊ NPaulus coꝛonarent᷑ martyrio a Nero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="4330" type="textblock" ulx="3086" uly="4027">
        <line lrx="4991" lry="4139" ulx="3086" uly="4027">ne intfectus eſt. H  .⸗ſ</line>
        <line lrx="4856" lry="4230" ulx="3361" uly="4115">Olſephus M athatie filius ex hieroſo</line>
        <line lrx="4889" lry="4330" ulx="3247" uly="4222">i lymis ſacerdos:a Veſpaſiano captus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="4420" type="textblock" ulx="3458" uly="4320">
        <line lrx="4855" lry="4420" ulx="3458" uly="4320">cũ Tito filio eius relictus ẽ hieroſoly⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="4527" type="textblock" ulx="3082" uly="4415">
        <line lrx="4852" lry="4527" ulx="3082" uly="4415">mis. ic Romã veniẽs ſeptẽ libꝛos iudaice ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="5310" type="textblock" ulx="3141" uly="4509">
        <line lrx="4854" lry="4627" ulx="3156" uly="4509">ptiuitatis imꝑatoꝛibus pri filioq; obtulit: qͥ ⁊</line>
        <line lrx="4854" lry="4729" ulx="3157" uly="4607">bibliothece publice traditi ſunt. Et ob h̊ inge⸗</line>
        <line lrx="4851" lry="4822" ulx="3154" uly="4706">nij gliam ſtatuã q; meruit rome. Scpᷣſit autẽ ⸗</line>
        <line lrx="4851" lry="4922" ulx="3154" uly="4801">alios.xxiiij. antiqtatũ libꝛos:ab exoꝛdio mũdi</line>
        <line lrx="4853" lry="5018" ulx="3156" uly="4903">vſq; ad.xiiij. annũ Domitiai Ceſaris:⁊ duos</line>
        <line lrx="4853" lry="5115" ulx="3152" uly="5000">archeotecos.i.ↄflictos aduſum Awionẽ grã⸗</line>
        <line lrx="4851" lry="5219" ulx="3141" uly="5097">m aticũ Alexandrinũ: qͥ ſub Caligula legatus</line>
        <line lrx="4849" lry="5310" ulx="3152" uly="5192">miſſus ex ꝑte gentiliũ ʒ̊ Mhilonẽ etis libꝝ vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="5500" type="textblock" ulx="3105" uly="5283">
        <line lrx="4850" lry="5424" ulx="3105" uly="5283">tupatõeʒ getis iudayce ↄtinentẽ ſcpſerat. Ali⸗</line>
        <line lrx="4852" lry="5500" ulx="3120" uly="5384">q́; liber eius qͥ inſcribitur æc 1Üο  οααρο1απ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="5701" type="textblock" ulx="3143" uly="5485">
        <line lrx="4849" lry="5606" ulx="3143" uly="5485">Aoviæ uνυ⅓.¹˖ 1. de potẽtia dicẽdi: inde elegans</line>
        <line lrx="4846" lry="5701" ulx="3145" uly="5585">habet᷑. In qͥ  Machabeoꝝ ſunt digeſta mar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="5894" type="textblock" ulx="3130" uly="5681">
        <line lrx="4849" lry="5798" ulx="3130" uly="5681">tyria. Hic em in.xviij.antiqͥtatũ libꝛo manife⸗</line>
        <line lrx="4856" lry="5894" ulx="3140" uly="5778">ſtiſſime ↄfiteẽ̃ ꝓpt᷑ magnitudinẽ ſignoꝝ epᷣęm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="5993" type="textblock" ulx="3138" uly="5875">
        <line lrx="4851" lry="5993" ulx="3138" uly="5875">a phariſeis int᷑fectũ ⁊ ioãnẽ baptiſtã ve ꝓphazʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="6086" type="textblock" ulx="3143" uly="5976">
        <line lrx="4862" lry="6086" ulx="3143" uly="5976">fuiſſe:⁊ ꝓpt᷑ intfectõeʒ Jacobi apłi diruptam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="6183" type="textblock" ulx="3137" uly="6067">
        <line lrx="4845" lry="6183" ulx="3137" uly="6067">hieroſolymã. Scpᷣſit aũt de dño in hũc modũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="6285" type="textblock" ulx="3094" uly="6169">
        <line lrx="4847" lry="6285" ulx="3094" uly="6169">Fodẽ tꝑe fuit Jeſus vir ſapiẽs:ſi tñ viꝝ eũ oꝑ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="6376" type="textblock" ulx="3136" uly="6267">
        <line lrx="4847" lry="6376" ulx="3136" uly="6267">tet dicere. Erat em mirabiliũ patratoꝛ operũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1889" type="textblock" ulx="5330" uly="823">
        <line lrx="5519" lry="929" ulx="5336" uly="823">1doclote</line>
        <line lrx="5519" lry="1016" ulx="5337" uly="919">rinoscht</line>
        <line lrx="5519" lry="1116" ulx="5334" uly="1026">ſtſectaote</line>
        <line lrx="5519" lry="1222" ulx="5335" uly="1115">dia noſko</line>
        <line lrx="5519" lry="1323" ulx="5331" uly="1209">ditiſetni</line>
        <line lrx="5515" lry="1431" ulx="5334" uly="1329">pleueraue</line>
        <line lrx="5519" lry="1507" ulx="5338" uly="1424">die vuene</line>
        <line lrx="5519" lry="1626" ulx="5337" uly="1524">minbus</line>
        <line lrx="5516" lry="1709" ulx="5333" uly="1621">hoiextpla</line>
        <line lrx="5505" lry="1808" ulx="5330" uly="1713">noderect.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2105" type="textblock" ulx="5365" uly="1913">
        <line lrx="5516" lry="2000" ulx="5365" uly="1913">ld</line>
        <line lrx="5519" lry="2105" ulx="5455" uly="2006">byl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2217" type="textblock" ulx="5275" uly="2102">
        <line lrx="5519" lry="2217" ulx="5275" uly="2102">olosden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2417" type="textblock" ulx="5323" uly="2221">
        <line lrx="5519" lry="2314" ulx="5323" uly="2221">ſeph'arge</line>
        <line lrx="5480" lry="2417" ulx="5332" uly="2309">ſileq</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6398" type="textblock" ulx="5283" uly="2514">
        <line lrx="5519" lry="2609" ulx="5384" uly="2514"> ii</line>
        <line lrx="5519" lry="2826" ulx="5319" uly="2711">Cptaſn</line>
        <line lrx="5519" lry="2988" ulx="5325" uly="2814">ſauch</line>
        <line lrx="5519" lry="2996" ulx="5325" uly="2911">lertius Qe</line>
        <line lrx="5518" lry="3107" ulx="5328" uly="3010">Cundumpo</line>
        <line lrx="5519" lry="3192" ulx="5336" uly="3105">ſeenent</line>
        <line lrx="5519" lry="3291" ulx="5350" uly="3208">(Gieadec</line>
        <line lrx="5519" lry="3405" ulx="5358" uly="3305">epikolan</line>
        <line lrx="5516" lry="3602" ulx="5354" uly="3406">Ei</line>
        <line lrx="5519" lry="3601" ulx="5369" uly="3516">ub Pon</line>
        <line lrx="5519" lry="3686" ulx="5348" uly="3601">te Ged:</line>
        <line lrx="5519" lry="3789" ulx="5342" uly="3700">ſenſibus.</line>
        <line lrx="5519" lry="3883" ulx="5333" uly="3804">gbutitur.</line>
        <line lrx="5519" lry="3997" ulx="5326" uly="3900">doelt. Fe</line>
        <line lrx="5519" lry="4091" ulx="5319" uly="4012">ahe veten</line>
        <line lrx="5519" lry="4197" ulx="5314" uly="4095">nit Apio</line>
        <line lrx="5519" lry="4308" ulx="5310" uly="4191">Llſebius</line>
        <line lrx="5519" lry="4408" ulx="5307" uly="4306">ninecoargt</line>
        <line lrx="5519" lry="4489" ulx="5307" uly="4403">loioeinoma</line>
        <line lrx="5519" lry="4595" ulx="5303" uly="4489">ecclgcuſtoql</line>
        <line lrx="5519" lry="4696" ulx="5427" uly="4600">na</line>
        <line lrx="5511" lry="4796" ulx="5365" uly="4695">poſt</line>
        <line lrx="5519" lry="4909" ulx="5365" uly="4800">Lon</line>
        <line lrx="5518" lry="4998" ulx="5301" uly="4892">Oatinamsac</line>
        <line lrx="5514" lry="5107" ulx="5350" uly="4987">Ainon⸗</line>
        <line lrx="5511" lry="5205" ulx="5295" uly="5086">Pohcrple</line>
        <line lrx="5519" lry="5403" ulx="5290" uly="5289">ſcbagref</line>
        <line lrx="5513" lry="5501" ulx="5289" uly="5392">lannad Ponm</line>
        <line lrx="5519" lry="5615" ulx="5290" uly="5478">Aſblida</line>
        <line lrx="5519" lry="5713" ulx="5290" uly="5594">ad olpen</line>
        <line lrx="5514" lry="5798" ulx="5287" uly="5666">ſenerceſan</line>
        <line lrx="5519" lry="5896" ulx="5287" uly="5788">perametran</line>
        <line lrx="5516" lry="6096" ulx="5284" uly="5984">ſectonen in</line>
        <line lrx="5519" lry="6292" ulx="5310" uly="6192">dekroerit.</line>
        <line lrx="5519" lry="6398" ulx="5283" uly="6270">Neanian</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="176" lry="1027" type="textblock" ulx="0" uly="826">
        <line lrx="176" lry="936" ulx="0" uly="826">nucbtahe⸗</line>
        <line lrx="148" lry="1027" ulx="1" uly="936">unanaſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1150" type="textblock" ulx="151" uly="881">
        <line lrx="188" lry="1040" ulx="173" uly="881">— —</line>
        <line lrx="204" lry="1043" ulx="184" uly="886">== = J—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2430" type="textblock" ulx="0" uly="1482">
        <line lrx="211" lry="1551" ulx="98" uly="1482">Mnſto</line>
        <line lrx="242" lry="1642" ulx="0" uly="1525">identidelles</line>
        <line lrx="244" lry="1757" ulx="0" uly="1631">ancrodſin,</line>
        <line lrx="245" lry="1852" ulx="0" uly="1733">Aabenninn</line>
        <line lrx="246" lry="1945" ulx="0" uly="1842">e vnoſen</line>
        <line lrx="248" lry="2039" ulx="0" uly="1947">8 . Riheſns</line>
        <line lrx="247" lry="2137" ulx="0" uly="2030">Coretthitetn</line>
        <line lrx="242" lry="2237" ulx="0" uly="2142">g Mkrck</line>
        <line lrx="255" lry="2430" ulx="233" uly="2365">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1633" type="textblock" ulx="173" uly="1570">
        <line lrx="196" lry="1633" ulx="173" uly="1570">ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2531" type="textblock" ulx="0" uly="2248">
        <line lrx="253" lry="2346" ulx="0" uly="2248">amncmreſnt</line>
        <line lrx="231" lry="2433" ulx="4" uly="2343">Wricolure</line>
        <line lrx="256" lry="2531" ulx="8" uly="2455">euusmnonunetrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="2647" type="textblock" ulx="0" uly="2541">
        <line lrx="328" lry="2647" ulx="0" uly="2541">Enöpenei N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2951" type="textblock" ulx="0" uly="2644">
        <line lrx="255" lry="2733" ulx="0" uly="2644">Mimr vone</line>
        <line lrx="248" lry="2845" ulx="0" uly="2738">aloſſlut</line>
        <line lrx="246" lry="2951" ulx="0" uly="2847">ltoni pirin</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="4056" type="textblock" ulx="0" uly="3045">
        <line lrx="251" lry="3130" ulx="0" uly="3045">eneci Cruiide</line>
        <line lrx="254" lry="3255" ulx="0" uly="3146">iſepulmsnmn</line>
        <line lrx="258" lry="3334" ulx="0" uly="3250">hennilinentrſit</line>
        <line lrx="261" lry="3450" ulx="2" uly="3342">ogoſmnaniin</line>
        <line lrx="258" lry="3553" ulx="0" uly="3452">ükapiunnsu</line>
        <line lrx="248" lry="3662" ulx="8" uly="3549">Peui Zc</line>
        <line lrx="259" lry="3756" ulx="0" uly="3659">1uspeneh</line>
        <line lrx="260" lry="3865" ulx="0" uly="3744">Eboäikſitr</line>
        <line lrx="247" lry="3947" ulx="0" uly="3854">hieñ binüc</line>
        <line lrx="258" lry="4056" ulx="0" uly="3946">inmmnortn</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3915" type="textblock" ulx="212" uly="3667">
        <line lrx="237" lry="3858" ulx="212" uly="3667">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="4781" type="textblock" ulx="0" uly="4137">
        <line lrx="264" lry="4256" ulx="0" uly="4137">trſtnonhint</line>
        <line lrx="264" lry="4363" ulx="0" uly="4258">α⁰</line>
        <line lrx="264" lry="4457" ulx="0" uly="4345">mpehuwi⸗</line>
        <line lrx="257" lry="4561" ulx="0" uly="4451">nilnpzingin</line>
        <line lrx="256" lry="4666" ulx="0" uly="4536">iogetuiri</line>
        <line lrx="258" lry="4781" ulx="0" uly="4648">n Lhbſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="4866" type="textblock" ulx="0" uly="4750">
        <line lrx="241" lry="4866" ulx="0" uly="4750">nne Sſtuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="5514" type="textblock" ulx="210" uly="5429">
        <line lrx="232" lry="5514" ulx="210" uly="5429">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="5611" type="textblock" ulx="236" uly="5545">
        <line lrx="259" lry="5611" ulx="236" uly="5545">RW</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5716" type="textblock" ulx="161" uly="5644">
        <line lrx="174" lry="5698" ulx="161" uly="5679">—</line>
        <line lrx="240" lry="5716" ulx="206" uly="5654">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="5798" type="textblock" ulx="11" uly="5648">
        <line lrx="37" lry="5748" ulx="11" uly="5723">£</line>
        <line lrx="83" lry="5766" ulx="54" uly="5681">=—</line>
        <line lrx="107" lry="5798" ulx="81" uly="5701">2 =ẽ: D</line>
        <line lrx="125" lry="5789" ulx="109" uly="5694">——</line>
        <line lrx="157" lry="5748" ulx="129" uly="5684">S=</line>
        <line lrx="204" lry="5732" ulx="175" uly="5648">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="5871" type="textblock" ulx="26" uly="5726">
        <line lrx="39" lry="5871" ulx="26" uly="5810">—</line>
        <line lrx="59" lry="5847" ulx="42" uly="5815">—</line>
        <line lrx="74" lry="5866" ulx="63" uly="5804">—</line>
        <line lrx="98" lry="5864" ulx="77" uly="5804">—</line>
        <line lrx="126" lry="5855" ulx="107" uly="5779">—</line>
        <line lrx="145" lry="5851" ulx="128" uly="5777">—</line>
        <line lrx="157" lry="5841" ulx="147" uly="5786">—</line>
        <line lrx="201" lry="5832" ulx="180" uly="5769">S==</line>
        <line lrx="246" lry="5806" ulx="237" uly="5726">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="6136" type="textblock" ulx="0" uly="5747">
        <line lrx="21" lry="6023" ulx="0" uly="5871">C</line>
        <line lrx="41" lry="6085" ulx="17" uly="5899">— —</line>
        <line lrx="62" lry="6074" ulx="41" uly="5849">— 14¼</line>
        <line lrx="109" lry="6063" ulx="80" uly="5883">== —</line>
        <line lrx="133" lry="6057" ulx="106" uly="5874">— —</line>
        <line lrx="260" lry="6015" ulx="234" uly="5747">☛—ù = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="6215" type="textblock" ulx="192" uly="6044">
        <line lrx="248" lry="6215" ulx="192" uly="6044">= =⸗; k9</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="6196" type="textblock" ulx="0" uly="6072">
        <line lrx="187" lry="6196" ulx="0" uly="6072">chieghin</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="6306" type="textblock" ulx="206" uly="6247">
        <line lrx="219" lry="6306" ulx="206" uly="6247">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="6226" type="textblock" ulx="172" uly="6162">
        <line lrx="192" lry="6226" ulx="172" uly="6162">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="991" type="textblock" ulx="643" uly="880">
        <line lrx="2382" lry="991" ulx="643" uly="880">⁊ doctoꝛ eox: qui libenter vera ſuſcipiũt. plu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1083" type="textblock" ulx="651" uly="968">
        <line lrx="2405" lry="1083" ulx="651" uly="968">rimos qᷓ; tã de iudeis:qᷓ; de gentibus ſui habu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="1379" type="textblock" ulx="642" uly="1067">
        <line lrx="2377" lry="1193" ulx="642" uly="1067">it ſectatoꝛes:⁊ credebat᷑ eſſe Xpᷣs.Cunq; inui⸗</line>
        <line lrx="2374" lry="1299" ulx="643" uly="1172">dia noſtꝛoꝛum pᷣncipum cruci eum ylaiꝰad⸗</line>
        <line lrx="2367" lry="1379" ulx="644" uly="1266">dixiſſet:nihilominus qui euʒ pᷣmum dilexerãt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1576" type="textblock" ulx="648" uly="1364">
        <line lrx="2380" lry="1487" ulx="648" uly="1364">ꝑſeuerauerunt in fide. Apparuit em eis tertia</line>
        <line lrx="2367" lry="1576" ulx="654" uly="1461">die viuens. Multa ⁊ hec ⁊ alia mirabilia car⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="1836" type="textblock" ulx="645" uly="1562">
        <line lrx="2369" lry="1676" ulx="645" uly="1562">minibus ꝓphetaꝝ de eo vaticinatibus:⁊ vſq;</line>
        <line lrx="2363" lry="1772" ulx="650" uly="1655">hodie xpᷣianoꝝ gẽs ad hoc ſoꝛtita vocabulum</line>
        <line lrx="1759" lry="1836" ulx="649" uly="1752">nõ defecctt. ””MV</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="1966" type="textblock" ulx="948" uly="1822">
        <line lrx="2449" lry="1966" ulx="948" uly="1822">Aſtus Tyberienſis de puincia Saly</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2255" type="textblock" ulx="641" uly="1936">
        <line lrx="2357" lry="2075" ulx="744" uly="1936">i lea conatus eſt ⁊ ipe iudaycarum reruʒ</line>
        <line lrx="2361" lry="2177" ulx="877" uly="2050">byſtoꝛiam texere: quoſdam ↄmenta⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="2255" ulx="641" uly="2142">riolos de ſcripturis componere. Sed hũc Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="2369" type="textblock" ulx="640" uly="2239">
        <line lrx="2424" lry="2369" ulx="640" uly="2239">ſephꝰarguit mẽdacij.Cõſtat ãt illũ eo tꝑe ſcrip</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="2440" type="textblock" ulx="649" uly="2338">
        <line lrx="1393" lry="2440" ulx="649" uly="2338">ſiſſe:qͥ ⁊ Joſephus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="2557" type="textblock" ulx="945" uly="2439">
        <line lrx="2425" lry="2557" ulx="945" uly="2439">Lemens deqͥ aplus Paulus ad hbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2649" type="textblock" ulx="744" uly="2539">
        <line lrx="2358" lry="2649" ulx="744" uly="2539">c lippenſes ſcribens ait. Cum clemente</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2843" type="textblock" ulx="632" uly="2642">
        <line lrx="2358" lry="2752" ulx="947" uly="2642">ceteris cooꝑatoꝛibus meis quoꝝ noia</line>
        <line lrx="2356" lry="2843" ulx="632" uly="2728">ſcripta ſunt in libꝛo vite. Quartus poſt Cetꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3521" type="textblock" ulx="636" uly="2824">
        <line lrx="2377" lry="2937" ulx="647" uly="2824">Rome epᷣs.Siqᷣdem ſecundus Lynus fuit:⁊</line>
        <line lrx="2354" lry="3034" ulx="636" uly="2923">tertius Cletus. Tametſi pleriq; latinoꝛum ſe⸗</line>
        <line lrx="2380" lry="3132" ulx="642" uly="3021">cundum poſt Petrum apoſtolum putant fuiſ⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="3226" ulx="639" uly="3114">ſe Clementem. Scripſit ex ꝑpſona Romane ec</line>
        <line lrx="2351" lry="3322" ulx="638" uly="3215">cleſie ad eccleſiam Coꝛinthioꝛuʒ valde vtilem</line>
        <line lrx="2368" lry="3426" ulx="650" uly="3311">epiſtolam: que ⁊ in nonnullis locis publice le⸗</line>
        <line lrx="2378" lry="3521" ulx="642" uly="3410">git᷑:que mihi videtur characteri epiſtole:que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="3616" type="textblock" ulx="648" uly="3504">
        <line lrx="2411" lry="3616" ulx="648" uly="3504">ſub NPauli nomine ad hebꝛeos fertur conueni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3719" type="textblock" ulx="645" uly="3601">
        <line lrx="2348" lry="3719" ulx="645" uly="3601">re. Sed ⁊ multis de eadem epiſtola non ſolum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="3907" type="textblock" ulx="631" uly="3699">
        <line lrx="2441" lry="3824" ulx="645" uly="3699">ſenſibus: ſed iuxta verboꝛum quoq; oꝛdinem</line>
        <line lrx="2353" lry="3907" ulx="631" uly="3798">abutitur. Omnino grandis in vtraq; ſimilitu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="4204" type="textblock" ulx="644" uly="3891">
        <line lrx="2378" lry="4013" ulx="645" uly="3891">do eſt. Fertur ⁊ ſecunda eius nomine epiſtola</line>
        <line lrx="2351" lry="4118" ulx="644" uly="3997">que veteribus repꝛobatur. Et diſputatio Pe⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="4204" ulx="644" uly="4085">tri ⁊ Appionis longo ſermone conſcripta: quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="4286" type="textblock" ulx="645" uly="4184">
        <line lrx="2384" lry="4286" ulx="645" uly="4184">Euſebius in tertio hyſtoꝛie eccleſiaſtice volu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="4387" type="textblock" ulx="640" uly="4286">
        <line lrx="2351" lry="4387" ulx="640" uly="4286">mine coarguit. Obijt tertio Traiani anno. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="4492" type="textblock" ulx="641" uly="4382">
        <line lrx="2349" lry="4492" ulx="641" uly="4382">noĩs eius mẽoꝛiã vſq; hodie Rome:extructa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="4571" type="textblock" ulx="633" uly="4476">
        <line lrx="1296" lry="4571" ulx="633" uly="4476">eccka cuſtodit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="4784" type="textblock" ulx="785" uly="4677">
        <line lrx="2345" lry="4784" ulx="785" uly="4677">i poſt Petrum apoſtolum epiſcopus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="4874" type="textblock" ulx="930" uly="4771">
        <line lrx="2402" lry="4874" ulx="930" uly="4771">Commouente ꝑſecutionem Traiano:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="5074" type="textblock" ulx="638" uly="4871">
        <line lrx="2346" lry="5001" ulx="638" uly="4871">damnatus ad beſtias Romam vinctus mitti⸗</line>
        <line lrx="2378" lry="5074" ulx="638" uly="4961">tur. Cunq; nauigans Smyrnam veniſſet: vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="5174" type="textblock" ulx="627" uly="5065">
        <line lrx="2347" lry="5174" ulx="627" uly="5065">Polycarpus auditoꝛ Joãnis epiſcopus erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="5564" type="textblock" ulx="634" uly="5162">
        <line lrx="2349" lry="5274" ulx="634" uly="5162">ſcripſit vnam epiſtolam ad Epheſios:alteram</line>
        <line lrx="2349" lry="5376" ulx="637" uly="5257">ad Magneſianos:tertiam ad Trallenſes:q̃r⸗</line>
        <line lrx="2378" lry="5466" ulx="635" uly="5358">tam ad Romanos: ⁊ inde regrediens ſcripſit</line>
        <line lrx="2348" lry="5564" ulx="638" uly="5455">ad Philadelphios ⁊ ad Smyrneos:⁊ pꝓpꝛiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="5651" type="textblock" ulx="554" uly="5551">
        <line lrx="2349" lry="5651" ulx="554" uly="5551">ad Polycarpum: commendans illi Antiochẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="5757" type="textblock" ulx="633" uly="5647">
        <line lrx="2349" lry="5757" ulx="633" uly="5647">ſem eccleſiam:in qua ⁊ de euangelio:quod nu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="5949" type="textblock" ulx="621" uly="5746">
        <line lrx="2348" lry="5863" ulx="621" uly="5746">per a me tranſlatum eſt:ſuper perſona ſ–i po</line>
        <line lrx="2381" lry="5949" ulx="632" uly="5840">nit teſtimoniũ:dicens. Ego vero ⁊ poſt reſur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="6241" type="textblock" ulx="633" uly="5943">
        <line lrx="2378" lry="6070" ulx="634" uly="5943">rectionem in carne eum vidi.Et credo quia ſit</line>
        <line lrx="2374" lry="6166" ulx="633" uly="6033">⁊quando venit ad Petrum.⁊ ad eos qui cum</line>
        <line lrx="2351" lry="6241" ulx="634" uly="6137">Petro erãt:⁊ dixit eis.Ecce palpate me:⁊ vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="6359" type="textblock" ulx="631" uly="6227">
        <line lrx="2377" lry="6359" ulx="631" uly="6227">dete:quia nõ ſum demonium incoꝛꝑale.Et ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="859" type="textblock" ulx="682" uly="346">
        <line lrx="4334" lry="584" ulx="2233" uly="346">H Fo. LxxX .V</line>
        <line lrx="4239" lry="859" ulx="682" uly="565">Tractatus VI Epiſtola NXXXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="1408" type="textblock" ulx="2519" uly="905">
        <line lrx="4233" lry="1019" ulx="2532" uly="905">tim tetigerunt eũ:⁊ crediderũt. Dignum autẽ</line>
        <line lrx="4321" lry="1116" ulx="2523" uly="998">videt᷑:qꝛ tãti viri fecimus mentionẽ:⁊ de epka</line>
        <line lrx="4261" lry="1213" ulx="2522" uly="1096">eius quaʒ ad Romanos ſcribit:pauca ponere</line>
        <line lrx="4263" lry="1306" ulx="2519" uly="1188">De Syria vſq; ad Romam pugno ad beſtias</line>
        <line lrx="4314" lry="1408" ulx="2522" uly="1295">in mari:⁊ in terra:nocte dieq; ligatus cum de.-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="1684" type="textblock" ulx="2477" uly="1392">
        <line lrx="4415" lry="1518" ulx="2482" uly="1392">cem leopardis:̊ eſt militibus:qui me cuſtodxi</line>
        <line lrx="4226" lry="1616" ulx="2477" uly="1490">unt: quibus ⁊ cũ bñfecerim:peioꝛes fiut. Iniqᷣ</line>
        <line lrx="4383" lry="1684" ulx="2516" uly="1593">tas autem eoꝛum mea doctrina eſt:ſᷣ nõ icciro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="1790" type="textblock" ulx="2505" uly="1678">
        <line lrx="4387" lry="1790" ulx="2505" uly="1678">iuſtiſicatus ſum. AUninam fruar beſtijs:que mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="2183" type="textblock" ulx="2426" uly="1775">
        <line lrx="4338" lry="1889" ulx="2499" uly="1775">hi ſunt pᷣꝑate:quas ⁊ oꝛo mihi veloces eſſe ad</line>
        <line lrx="4425" lry="1987" ulx="2472" uly="1875">interitum: ⁊ ad ſupplicia: ⁊ allici ad comedẽ dci</line>
        <line lrx="4269" lry="2089" ulx="2465" uly="1971">me: ne ſicut ad alioꝛum martyrum nõ audeant</line>
        <line lrx="4336" lry="2183" ulx="2426" uly="2069">coꝛpus attingere.ꝙ ſi venire voluerint:ego vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="2280" type="textblock" ulx="2514" uly="2162">
        <line lrx="4262" lry="2280" ulx="2514" uly="2162">faciam:ego me vꝛgeam:vt deuoꝛer. Ignoſcite</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="2375" type="textblock" ulx="2491" uly="2262">
        <line lrx="4220" lry="2375" ulx="2491" uly="2262">mihi filioli: quid mihi ꝓſit:ego ſcio. Nunc inci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="2759" type="textblock" ulx="2512" uly="2358">
        <line lrx="4324" lry="2474" ulx="2512" uly="2358">pio Rtpi eſſe diſcipulus:nihi de his que vidẽÜ⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="2572" ulx="2512" uly="2458">tur deſiderans: vt Jeſum Z*&amp;m inueniaʒ. Ig⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="2666" ulx="2512" uly="2558">nis:crux:beſtie:confractio oſſium: membꝛoꝛũ</line>
        <line lrx="4220" lry="2759" ulx="2513" uly="2653">diuiſio:⁊ totius coꝛpoꝛis contritio ⁊ toꝛmenta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="2962" type="textblock" ulx="2443" uly="2751">
        <line lrx="4270" lry="2880" ulx="2443" uly="2751">yaboli: in me veniant: im X̃o fruar. Cunq;ʒ</line>
        <line lrx="4217" lry="2962" ulx="2450" uly="2849">iam damnatus eſſet ad beſtias ⁊ ardoꝛe patiẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="3349" type="textblock" ulx="2505" uly="2948">
        <line lrx="4384" lry="3057" ulx="2511" uly="2948">di rugientes audiret leones ait. Frumentum</line>
        <line lrx="4240" lry="3155" ulx="2508" uly="3034">FRp̃i ſum: dentibus beſtiarum molar vt panis</line>
        <line lrx="4216" lry="3255" ulx="2507" uly="3137">mundus inueniar: MPaſſus eſt anno.xi.Craia</line>
        <line lrx="4270" lry="3349" ulx="2505" uly="3233">ni. Reliquie coꝛpoꝛis eius Antiochie iacẽt eẽ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3651" lry="3437" type="textblock" ulx="2447" uly="3332">
        <line lrx="3651" lry="3437" ulx="2447" uly="3332">poꝛtã daphniticã in cimiterio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="3736" type="textblock" ulx="2598" uly="3416">
        <line lrx="4271" lry="3545" ulx="2599" uly="3416">Olycarpus Joannis apoſtoli diſcipu</line>
        <line lrx="4216" lry="3637" ulx="2598" uly="3530">p lus: ⁊ ab eo Sm vrneepiſcopus oꝛdi⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="3736" ulx="2792" uly="3628">natus totius Aſie pꝛinceps fuit.QAuip</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="3835" type="textblock" ulx="2504" uly="3727">
        <line lrx="4362" lry="3835" ulx="2504" uly="3727">pe qui nonnullos apoſtoloꝛum ⁊ eoꝛum qui vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="4415" type="textblock" ulx="2506" uly="3828">
        <line lrx="4217" lry="3927" ulx="2506" uly="3828">derant dominum: magiſtros habuerit: ⁊ vide</line>
        <line lrx="4328" lry="4029" ulx="2508" uly="3919">rit. Hic pꝛopter quaſdam ſuꝑ die paſche que-</line>
        <line lrx="4265" lry="4126" ulx="2509" uly="4012">ſtiones:ſub imꝑatoꝛe Antonino eccłiam in vꝛ⸗</line>
        <line lrx="4285" lry="4227" ulx="2507" uly="4113">be regente Anacleto: Romã venit: vbi pluri⸗</line>
        <line lrx="4250" lry="4324" ulx="2509" uly="4207">mos credẽtium: Martionis ⁊ Valẽtini ꝑſua⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="4415" ulx="2511" uly="4303">ſione deceptos reduxit ad fidem. Cunq; ei foꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="4680" type="textblock" ulx="849" uly="4401">
        <line lrx="4381" lry="4534" ulx="2510" uly="4401">tuito obuiam fuiſſet Martion:⁊ diceret. Cog</line>
        <line lrx="4216" lry="4611" ulx="1448" uly="4500">nnnoſcis nos: Reſpõdit. Cognoſco mogenitũ</line>
        <line lrx="2444" lry="4680" ulx="849" uly="4575">SGgnatius Antiochene eccleſie tertius:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="6258" type="textblock" ulx="2507" uly="4600">
        <line lrx="4300" lry="4712" ulx="2510" uly="4600">dyaboli. Poſtea vo regnãte.. Antonino:</line>
        <line lrx="4236" lry="4808" ulx="2512" uly="4694">2.L. Aurelio Commodo qrta poſt Neronem</line>
        <line lrx="4216" lry="4908" ulx="2508" uly="4788">ꝑpſecutione Smyrne ſedente pconſule: ⁊ vniũ</line>
        <line lrx="4252" lry="5005" ulx="2509" uly="4891">ſo populo in amphiteatro aduerſus eum perſo</line>
        <line lrx="4228" lry="5103" ulx="2510" uly="4988">nante:igni traditus eſt. Scripſit ad Philippẽ⸗</line>
        <line lrx="4338" lry="5202" ulx="2510" uly="5084">ſes valde vtilẽ epłaʒ:q̃ vſq; hodie in Aſie vuẽz</line>
        <line lrx="4182" lry="5290" ulx="2508" uly="5178">tu legitur. l</line>
        <line lrx="4283" lry="5394" ulx="2799" uly="5273">Apias Joannis auditoꝛ Hieropolita</line>
        <line lrx="4261" lry="5485" ulx="2603" uly="5382">p nus epiſcopus in Aſia quinq; tantum</line>
        <line lrx="4320" lry="5581" ulx="2790" uly="5474">ſcripſit volumina: que pꝛenotauit ex·</line>
        <line lrx="4260" lry="5686" ulx="2509" uly="5571">planatio ſermonum domini. In quibus cum</line>
        <line lrx="4253" lry="5794" ulx="2509" uly="5667">ſe in pꝛefatione aſſerat: non varias opiniones</line>
        <line lrx="4214" lry="5882" ulx="2511" uly="5765">ſequi. Sed apoſtolos auctoꝛes habere ait.Cõ</line>
        <line lrx="4224" lry="5969" ulx="2511" uly="5863">ſiderabam quid NPetrus:quid Andreas dixiſ</line>
        <line lrx="4298" lry="6072" ulx="2513" uly="5959">ſent:quid Philippus:quid Thomas:ſqͥd Ja-</line>
        <line lrx="4218" lry="6175" ulx="2507" uly="6053">cobus:qͥd Joannes:qͥd attheus: vl alius</line>
        <line lrx="4218" lry="6258" ulx="2517" uly="6150">q̃libet diſcipuloꝝ dñi.Quid etiã Ariſtõ ⁊ ſeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="6381" type="textblock" ulx="2477" uly="6249">
        <line lrx="4266" lry="6381" ulx="2477" uly="6249">oꝛ Joannes diſcipuli dni loquantur. Non em̃</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2982" lry="1036" type="textblock" ulx="1254" uly="890">
        <line lrx="2982" lry="1036" ulx="1254" uly="890">tantum mihi libꝛi ad legendum pſunt: qᷓtum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="1126" type="textblock" ulx="1260" uly="1012">
        <line lrx="3077" lry="1126" ulx="1260" uly="1012">viua vox:⁊ vſq; hodie in ſuis auctoꝛibus ꝑſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="1329" type="textblock" ulx="1253" uly="1116">
        <line lrx="2991" lry="1238" ulx="1253" uly="1116">nãt.Ex qͥ aparet ex ipᷣo cathalogo nominum:</line>
        <line lrx="2986" lry="1329" ulx="1254" uly="1201">alium eſſe Joannem: qui inter apoſtolos poni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="2194" type="textblock" ulx="1206" uly="1301">
        <line lrx="2991" lry="1419" ulx="1222" uly="1301">tur: ⁊ alium ſenioꝛem Joannem: quẽ poſt Ari</line>
        <line lrx="2988" lry="1520" ulx="1221" uly="1408">ſtionem enumerat hoc autem diximus ꝓpter</line>
        <line lrx="2983" lry="1613" ulx="1252" uly="1500">ſuꝑioꝛem opinionem quã apleriſq; retulimus</line>
        <line lrx="2982" lry="1705" ulx="1251" uly="1593">traditam: duas poſterioꝛes epiſtolas Joãnis</line>
        <line lrx="2991" lry="1809" ulx="1245" uly="1691">nõ apoſtoli eſſe:ᷣ pᷣſbyteri.Hic ðꝛ mille annoꝝ</line>
        <line lrx="2997" lry="1903" ulx="1206" uly="1788">iudaycam edidiſſe ve. i. nouitatem:quẽ ſecu⸗</line>
        <line lrx="2989" lry="2001" ulx="1246" uly="1882">ti ſunt hhereneus ⁊ Apollinaris ⁊ ceteri:qͥ poſt</line>
        <line lrx="2984" lry="2103" ulx="1247" uly="1981">reſurrectõeʒ aiũt in carne cuʒ ſanctis dñm reg⸗</line>
        <line lrx="2990" lry="2194" ulx="1245" uly="2075">natuꝑ. Tertullianus q; in libꝛo de ſpe fideliũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="2299" type="textblock" ulx="1249" uly="2174">
        <line lrx="3035" lry="2299" ulx="1249" uly="2174">⁊ Victoꝛinus Mictauiẽſis: ⁊ Lactantius hac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="3261" type="textblock" ulx="1240" uly="2372">
        <line lrx="2991" lry="2476" ulx="1539" uly="2372">ANAagdratus apoſtoloꝝ diſcipulꝰ Pub⸗</line>
        <line lrx="2986" lry="2579" ulx="1309" uly="2466">q lio Athenarum epiſcopo ob Rúâi fideʒ</line>
        <line lrx="2990" lry="2675" ulx="1456" uly="2564">martyrio coꝛonato: in locum eius ſub⸗</line>
        <line lrx="2991" lry="2774" ulx="1260" uly="2662">ſtituitur: ⁊ eccleſiam grandi terroꝛe diſperſam</line>
        <line lrx="2990" lry="2872" ulx="1242" uly="2757">ſide ⁊ induſtria ſua ↄgregat.Cunq; adrianꝰ</line>
        <line lrx="2990" lry="2971" ulx="1243" uly="2857">Athenis exegiſſet hyemẽ Symmiſteſq; Eleu⸗</line>
        <line lrx="2989" lry="3065" ulx="1240" uly="2960">ſine in omnibus pene grecie ſacris initiatus de</line>
        <line lrx="2982" lry="3163" ulx="1242" uly="3050">diſſet occaſionẽ his:qͥ xpᷣianos oderant:abſq;</line>
        <line lrx="2988" lry="3261" ulx="1240" uly="3153">p̃ᷣcepto imperatoꝛis vexare credentes:poꝛrex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="3451" type="textblock" ulx="1241" uly="3248">
        <line lrx="3014" lry="3374" ulx="1241" uly="3248">it ei libꝛum ꝓ religione noſtra compoſituʒ val⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="3451" ulx="1242" uly="3343">de vtilem: plenumq; rationis ⁊ fidei:⁊ apoſto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="3742" type="textblock" ulx="1227" uly="3446">
        <line lrx="2973" lry="3568" ulx="1229" uly="3446">lica doctrina dignum. In quo ⁊ antiquitatem</line>
        <line lrx="2982" lry="3666" ulx="1227" uly="3539">ſue equitatis oſtẽdens ait:plurimos aſe viſos</line>
        <line lrx="2991" lry="3742" ulx="1241" uly="3639">qui ſub domĩo varijs in iudea oppꝛeſſi calami⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="3855" type="textblock" ulx="1240" uly="3733">
        <line lrx="3013" lry="3855" ulx="1240" uly="3733">tatibus:ſanati fuerant: ⁊ qui a moꝛtuis reſur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="4635" type="textblock" ulx="1230" uly="3851">
        <line lrx="2833" lry="3947" ulx="1242" uly="3851">rexerrannrrt.</line>
        <line lrx="2978" lry="4038" ulx="1330" uly="3927">Riſtides Athenienſis phᷣs eloquẽtiſſi</line>
        <line lrx="2981" lry="4139" ulx="1338" uly="4027">a mus: ⁊ ſub pᷣſtino habitu diſcipul xpᷣi</line>
        <line lrx="2980" lry="4237" ulx="1296" uly="4127">volumen noſtri dogmatis rõnem con⸗</line>
        <line lrx="2973" lry="4346" ulx="1243" uly="4223">tinens: eodem temꝑe quo ⁊ Quadratus Ha⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="4430" ulx="1233" uly="4318">dꝛiano pᷣncipi dedit.i.apologeticum ꝓ Rep̃ia⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="4542" ulx="1230" uly="4420">nis:qð vſq; hodie ꝑſenerãs apud ſilogos inge</line>
        <line lrx="2623" lry="4635" ulx="1241" uly="4520">nij eius ꝓ iudicio eef.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="4722" type="textblock" ulx="1553" uly="4595">
        <line lrx="3001" lry="4722" ulx="1553" uly="4595">Brippa cognomẽto Caſtoꝛis: vir val⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="5201" type="textblock" ulx="1237" uly="4709">
        <line lrx="2976" lry="4824" ulx="1314" uly="4709">a de doctus aduerſum. xxiiij. Baſilidis</line>
        <line lrx="2977" lry="4914" ulx="1237" uly="4812">heeeretici volumina: que in euangelium</line>
        <line lrx="2977" lry="5010" ulx="1243" uly="4906">ↄfecerat:foꝛtiſſime diſſeruit:ꝓdens eius vniũ</line>
        <line lrx="2979" lry="5106" ulx="1241" uly="4999">ſa myſteria:⁊ pphetas enumerans Barrabaʒ</line>
        <line lrx="2974" lry="5201" ulx="1245" uly="5095">⁊ Barthecab: ⁊ ad terroꝛem audientium alia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="5301" type="textblock" ulx="1255" uly="5192">
        <line lrx="3043" lry="5301" ulx="1255" uly="5192">quedam barbara nomina: ⁊ deuni maximum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="5789" type="textblock" ulx="1191" uly="5296">
        <line lrx="2982" lry="5396" ulx="1239" uly="5296">eius Abꝛaxas.qui quaſi annum ↄtinens iux⸗</line>
        <line lrx="2976" lry="5495" ulx="1245" uly="5386">ta grecoꝛum numerum ſupputet᷑. Moꝛtuus ẽ</line>
        <line lrx="2976" lry="5590" ulx="1244" uly="5484">auteʒ Baſilides:a quo Gnoſtici in Alexãdria</line>
        <line lrx="2982" lry="5686" ulx="1245" uly="5582">tempoꝛibus adriani qua tempeſtate ⁊ Cho⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="5789" ulx="1191" uly="5682">cebas dux iudayce factionis ſtᷣianos varijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="5883" type="textblock" ulx="1234" uly="5782">
        <line lrx="2058" lry="5883" ulx="1234" uly="5782">ſupplicijs enecauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="6372" type="textblock" ulx="1225" uly="5875">
        <line lrx="1998" lry="6058" ulx="1535" uly="5875">Ge u⸗ vi</line>
        <line lrx="2982" lry="6084" ulx="1296" uly="5974">e apaſſione dñi vſq; ad ſuã etatẽ eccłaſti</line>
        <line lrx="2983" lry="6185" ulx="1225" uly="6068">cop opeꝝ texens hyſtoꝛias: młtaq; ad</line>
        <line lrx="2981" lry="6277" ulx="1254" uly="6169">vtilitatẽ legentiũ ꝑtinentia hincinde ↄgregãs</line>
        <line lrx="2982" lry="6372" ulx="1253" uly="6264">qͥnq; libꝛos compoſuit:ſermone ſimplici vtqͥꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="5983" type="textblock" ulx="1997" uly="5868">
        <line lrx="3012" lry="5983" ulx="1997" uly="5868">cinus aploꝝ tẽpoꝝ: ⁊ oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="1787" type="textblock" ulx="3135" uly="892">
        <line lrx="4850" lry="1000" ulx="3135" uly="892">vitam ſectabat᷑:dicendi q; expᷣmeret characte⸗</line>
        <line lrx="4851" lry="1103" ulx="3135" uly="995">rem:aſſerens ſe veniſſe ſub Aniceto Romaʒ:q̃</line>
        <line lrx="4854" lry="1203" ulx="3136" uly="1093">decimus poſt Petrum epᷣus fuit:⁊ ꝑſeueraſſe</line>
        <line lrx="4855" lry="1300" ulx="3146" uly="1189">vſq; ad Eleutherium eiuſdem vꝛbis epiſcopũ</line>
        <line lrx="4853" lry="1395" ulx="3137" uly="1288">qui Aniceti quondam dyaconus fuerat.Mꝛe⸗</line>
        <line lrx="4857" lry="1492" ulx="3139" uly="1382">terea aduerſum idola diſputans:quo pꝛimum</line>
        <line lrx="4854" lry="1589" ulx="3144" uly="1482">erroꝛe creuiſſet ſubtexit hyſtoꝛiam. Ex quo oñ</line>
        <line lrx="4858" lry="1685" ulx="3147" uly="1577">dit qua floꝛuerat etate. Ait em Tumulos moꝛ</line>
        <line lrx="4855" lry="1787" ulx="3143" uly="1675">tuis:templaq; fecerunt:ſicut vſq; hodie vide⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="1877" type="textblock" ulx="3145" uly="1770">
        <line lrx="4925" lry="1877" ulx="3145" uly="1770">mus:e quibus eſt ⁊ Antinous ſeruus Hadria</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="2655" type="textblock" ulx="3142" uly="1867">
        <line lrx="4858" lry="1982" ulx="3148" uly="1867">ni Ceſaris:cui ⁊ Gymnicus agon exercet᷑ apð</line>
        <line lrx="4858" lry="2069" ulx="3152" uly="1971">Antinoum ciuitatem:quam ex eius nomiĩe vo</line>
        <line lrx="4860" lry="2181" ulx="3149" uly="2065">catain:ↄdidit.⁊ ſtatuit ꝓphetas in tẽplo.An⸗</line>
        <line lrx="4857" lry="2266" ulx="3149" uly="2158">tinoum aũt in delitijs habuiſſe Ceſar Hadria⸗</line>
        <line lrx="4650" lry="2365" ulx="3149" uly="2252">nus ſcribdbi..</line>
        <line lrx="4865" lry="2459" ulx="3142" uly="2352">AUſſtinus philoſophus:habitu q; phi⸗</line>
        <line lrx="4856" lry="2563" ulx="3234" uly="2455">i loſophoꝛum incedens:de Neapoli vꝛ⸗</line>
        <line lrx="4859" lry="2655" ulx="3201" uly="2550">be Paleſtine ꝓ religiõe R*&amp;p̃i plurimũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="2853" type="textblock" ulx="3073" uly="2647">
        <line lrx="4872" lry="2775" ulx="3150" uly="2647">laboꝛauit. In tantum vt Antonino quoq; pᷣn⸗</line>
        <line lrx="4857" lry="2853" ulx="3073" uly="2751">cipi: ⁊ filijs eius ⁊ ſenatui libꝛum contra gẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="3440" type="textblock" ulx="3144" uly="2844">
        <line lrx="4847" lry="2953" ulx="3148" uly="2844">ſcriptum daret:ignominiamq; crucis non eru</line>
        <line lrx="4857" lry="3048" ulx="3146" uly="2942">beſceret.Et alium libꝛum ſucceſſoꝛibus eiuſdẽ</line>
        <line lrx="4857" lry="3145" ulx="3148" uly="3039">Antonini. Mο.. Antonino quoq; ⁊.L. Aure⸗</line>
        <line lrx="4857" lry="3249" ulx="3145" uly="3138">lio Cõmodo dedit.Extat eius⁊ aliud volumẽ</line>
        <line lrx="4859" lry="3345" ulx="3144" uly="3239">contra gentes:vbi de demonum quoq; natura</line>
        <line lrx="4851" lry="3440" ulx="3145" uly="3332">diſputat: ⁊ quartum aduerſus gentes cui titu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="3538" type="textblock" ulx="3143" uly="3428">
        <line lrx="4870" lry="3538" ulx="3143" uly="3428">lum pᷣnotauit Aevοσρ. 1. caſtigatio. Sed ?7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="4126" type="textblock" ulx="3142" uly="3531">
        <line lrx="4853" lry="3637" ulx="3144" uly="3531">alium de monarchia dei:⁊ alium libꝛum quem</line>
        <line lrx="4852" lry="3734" ulx="3143" uly="3625">pꝛenotauit Pſalten:⁊ alium de anima. Dialo</line>
        <line lrx="4856" lry="3831" ulx="3142" uly="3718">gus cõtra iudeum quem habuit aduerſus Tri</line>
        <line lrx="4855" lry="3926" ulx="3143" uly="3817">phonem pꝛincipem iudeoꝛum. Sed ⁊23 Mar</line>
        <line lrx="4857" lry="4023" ulx="3143" uly="3916">tionem inſignia volumia: quoꝛum Hereneuns</line>
        <line lrx="4860" lry="4126" ulx="3144" uly="4016">quoq; in quinto aduerſus hereſes libꝛo memi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="4217" type="textblock" ulx="3073" uly="4111">
        <line lrx="4859" lry="4217" ulx="3073" uly="4111">nit:⁊ alium libꝛum contra omnes hereſes: cu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="5391" type="textblock" ulx="3133" uly="4215">
        <line lrx="4856" lry="4316" ulx="3144" uly="4215">ius facit mentionem in apologetico:quem de⸗</line>
        <line lrx="4865" lry="4418" ulx="3133" uly="4309">dit Antonino NPio. Hic cum iu vꝛbe roma ha</line>
        <line lrx="4854" lry="4516" ulx="3142" uly="4406">beret Ai Ipipoc. i. ludos exercitatoꝛios⁊ cre</line>
        <line lrx="4852" lry="4611" ulx="3142" uly="4496">ſcenſem Cynicum:qui multa aduerſum p̃ia</line>
        <line lrx="4852" lry="4709" ulx="3140" uly="4598">nos blaſphemabat redargueret guloſuʒ ⁊ moꝛ</line>
        <line lrx="4856" lry="4811" ulx="3143" uly="4695">tis timiduʒ:luxurieq; ⁊ libidinum ſectatoꝛem:</line>
        <line lrx="4865" lry="4909" ulx="3141" uly="4794">ad extremum ſtudio eius ⁊ inſidijs attractus:</line>
        <line lrx="4854" lry="5089" ulx="3141" uly="4890">eauiſatuſep ꝙ R*pianus eſſet ꝓ Xpo langu inẽ</line>
        <line lrx="4851" lry="5187" ulx="3182" uly="5087">EElito Aſianus Sardẽſis epᷣs libꝝ iĩꝑa</line>
        <line lrx="4848" lry="5286" ulx="3237" uly="5185">m toꝛi. MM. Antonino ſcðo:qͥ Frõtonis</line>
        <line lrx="4850" lry="5391" ulx="3181" uly="5285">ootꝛatoꝛis diſcipulꝰ fuit: ꝓ xpᷣtano dog⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="5489" type="textblock" ulx="3068" uly="5377">
        <line lrx="4849" lry="5489" ulx="3068" uly="5377">mate dedit. Scoſit q; ⁊ alia de qᷣb iſta ſunt: q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="6077" type="textblock" ulx="3133" uly="5476">
        <line lrx="4848" lry="5597" ulx="3136" uly="5476">ſubiecimꝰ ð paſcha libꝛos duos:ð vita ꝓphaꝝ</line>
        <line lrx="4845" lry="5697" ulx="3135" uly="5578">libꝝ vnũ:de ecclła libꝝ vnũ:ð dñica libꝝ vnũ:</line>
        <line lrx="4850" lry="5791" ulx="3134" uly="5673">ð ſenſibꝰ libꝝ vnũ:ð fide libꝝ vnũ:ð lapſis libꝝ</line>
        <line lrx="4847" lry="5886" ulx="3134" uly="5769">vnũ:ð aia ⁊ coꝛꝑe libꝝ vnũ:ð baptiſmate libꝝ</line>
        <line lrx="4848" lry="5987" ulx="3134" uly="5871">vnũ:ð vᷣitate libꝑ vnũ:ð gñatõe xpᷣi ibꝑ vnũ:</line>
        <line lrx="4845" lry="6077" ulx="3133" uly="5965">de ꝓphetia ſua libꝝ vnum:de philoxenia libꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="6174" type="textblock" ulx="3068" uly="6058">
        <line lrx="4858" lry="6174" ulx="3068" uly="6058">vnum: ⁊ alium libꝛum qui clauis inſcribi: de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="6369" type="textblock" ulx="3131" uly="6154">
        <line lrx="4858" lry="6287" ulx="3133" uly="6154">dyabolo libꝝ vnũ:de apocalypſi JYãnis libx</line>
        <line lrx="4863" lry="6369" ulx="3131" uly="6252">vnũ:⁊ elegaꝝ libꝛos ſex.Hui⸗ elegãs ⁊ decla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="740" type="textblock" ulx="5317" uly="539">
        <line lrx="5519" lry="740" ulx="5317" uly="539">Croe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="958" type="textblock" ulx="5302" uly="833">
        <line lrx="5519" lry="958" ulx="5302" uly="833">notniunit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5511" lry="1058" type="textblock" ulx="5303" uly="953">
        <line lrx="5511" lry="1058" ulx="5303" uly="953">bros uos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2244" type="textblock" ulx="5302" uly="1040">
        <line lrx="5519" lry="1214" ulx="5302" uly="1040">1nno Nnn</line>
        <line lrx="5477" lry="1235" ulx="5384" uly="1158">anp</line>
        <line lrx="5519" lry="1322" ulx="5404" uly="1239">he.</line>
        <line lrx="5519" lry="1445" ulx="5316" uly="1340">1 ſee</line>
        <line lrx="5519" lry="1520" ulx="5446" uly="1451">on</line>
        <line lrx="5519" lry="1646" ulx="5306" uly="1552">fonen conm</line>
        <line lrx="5519" lry="1744" ulx="5304" uly="1652">fureius 10.</line>
        <line lrx="5519" lry="1841" ulx="5306" uly="1728">mhereſzl</line>
        <line lrx="5519" lry="1952" ulx="5306" uly="1845">veselegmnie</line>
        <line lrx="5519" lry="2041" ulx="5309" uly="1947">geſeplinen</line>
        <line lrx="5519" lry="2149" ulx="5310" uly="2037">ſoria o</line>
        <line lrx="5519" lry="2244" ulx="5313" uly="2138">quimihich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2335" type="textblock" ulx="5284" uly="2230">
        <line lrx="5519" lry="2335" ulx="5284" uly="2230">ſino wien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4816" type="textblock" ulx="5296" uly="2433">
        <line lrx="5519" lry="2520" ulx="5402" uly="2433"> l</line>
        <line lrx="5519" lry="2614" ulx="5471" uly="2546">do</line>
        <line lrx="5519" lry="2734" ulx="5321" uly="2630">de hone</line>
        <line lrx="5519" lry="2826" ulx="5313" uly="2733">acerung</line>
        <line lrx="5519" lry="2917" ulx="5311" uly="2832">lerumn artk⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3033" ulx="5312" uly="2921">Piſcae</line>
        <line lrx="5519" lry="3133" ulx="5296" uly="3023">Hapiete i</line>
        <line lrx="5519" lry="3237" ulx="5398" uly="3129">I</line>
        <line lrx="5519" lry="3311" ulx="5346" uly="3241">d i</line>
        <line lrx="5519" lry="3412" ulx="5434" uly="3326">ſol</line>
        <line lrx="5519" lry="3513" ulx="5340" uly="3429">ſed ier</line>
        <line lrx="5519" lry="3624" ulx="5340" uly="3527">epittolise</line>
        <line lrx="5519" lry="3731" ulx="5335" uly="3630">denonioe</line>
        <line lrx="5519" lry="3822" ulx="5332" uly="3724">Nyconee</line>
        <line lrx="5519" lry="3904" ulx="5322" uly="3823">taogeccde</line>
        <line lrx="5519" lry="4003" ulx="5312" uly="3921">liecdeſtas</line>
        <line lrx="5519" lry="4103" ulx="5308" uly="4017">tumn eluſge</line>
        <line lrx="5519" lry="4208" ulx="5306" uly="4111">Rhommano⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4301" ulx="5302" uly="4223">toꝛum. Oal.</line>
        <line lrx="5519" lry="4403" ulx="5301" uly="4314">nninamn. Cla</line>
        <line lrx="5519" lry="4504" ulx="5302" uly="4408">1.Aurete</line>
        <line lrx="5519" lry="4618" ulx="5424" uly="4519">ni</line>
        <line lrx="5519" lry="4735" ulx="5340" uly="4617">4 p</line>
        <line lrx="5519" lry="4816" ulx="5423" uly="4738">fn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4931" type="textblock" ulx="5301" uly="4809">
        <line lrx="5519" lry="4931" ulx="5301" uly="4809">doeetnoͤſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6306" type="textblock" ulx="5292" uly="4902">
        <line lrx="5519" lry="5024" ulx="5299" uly="4902">puuleby</line>
        <line lrx="5519" lry="5122" ulx="5298" uly="5005">idcbere⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5214" ulx="5294" uly="5112">te Ethiel</line>
        <line lrx="5519" lry="5309" ulx="5294" uly="5203">do onode</line>
        <line lrx="5519" lry="5412" ulx="5416" uly="5316">Atinn</line>
        <line lrx="5519" lry="5534" ulx="5301" uly="5419">dace</line>
        <line lrx="5491" lry="5604" ulx="5423" uly="5535">ſien</line>
        <line lrx="5512" lry="5717" ulx="5292" uly="5548">mniſenn</line>
        <line lrx="5519" lry="5804" ulx="5293" uly="5697">obeiuslaler</line>
        <line lrx="5519" lry="5914" ulx="5292" uly="5799">lus doquen</line>
        <line lrx="5519" lry="6005" ulx="5292" uly="5888">ſinquegn</line>
        <line lrx="5519" lry="6112" ulx="5293" uly="6003">nensanxit</line>
        <line lrx="5484" lry="6218" ulx="5294" uly="6099">erſani yſe</line>
        <line lrx="5519" lry="6306" ulx="5295" uly="6200">msinſinita</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6418" type="textblock" ulx="5279" uly="6301">
        <line lrx="5519" lry="6418" ulx="5279" uly="6301">Cnnagehe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="240" lry="1422" type="textblock" ulx="0" uly="1257">
        <line lrx="14" lry="1371" ulx="0" uly="1313">—</line>
        <line lrx="38" lry="1412" ulx="16" uly="1317">—*</line>
        <line lrx="73" lry="1383" ulx="41" uly="1326">2</line>
        <line lrx="99" lry="1408" ulx="77" uly="1328">—</line>
        <line lrx="120" lry="1394" ulx="99" uly="1332">SE</line>
        <line lrx="139" lry="1393" ulx="122" uly="1335">=</line>
        <line lrx="181" lry="1406" ulx="163" uly="1345">=☛</line>
        <line lrx="218" lry="1415" ulx="175" uly="1257">= 7 —</line>
        <line lrx="240" lry="1422" ulx="215" uly="1262">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2210" type="textblock" ulx="0" uly="1415">
        <line lrx="239" lry="1522" ulx="0" uly="1415">um Eranos</line>
        <line lrx="232" lry="1608" ulx="0" uly="1514">mDunllozn</line>
        <line lrx="210" lry="1707" ulx="0" uly="1600">vſcgboden</line>
        <line lrx="204" lry="1805" ulx="0" uly="1703">ſenunsh</line>
        <line lrx="214" lry="1922" ulx="3" uly="1823">onexenci</line>
        <line lrx="216" lry="2088" ulx="5" uly="1912">cchohui</line>
        <line lrx="208" lry="2113" ulx="0" uly="2020">casintepo⸗</line>
        <line lrx="255" lry="2210" ulx="0" uly="2103">HeCalu hedtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1714" type="textblock" ulx="201" uly="1461">
        <line lrx="224" lry="1708" ulx="201" uly="1552">=☛ S =</line>
        <line lrx="247" lry="1714" ulx="215" uly="1461">☛  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2112" type="textblock" ulx="210" uly="1755">
        <line lrx="236" lry="2108" ulx="210" uly="1755">——  SE</line>
        <line lrx="252" lry="2112" ulx="233" uly="1759"> = — S</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2098" type="textblock" ulx="246" uly="2066">
        <line lrx="253" lry="2080" ulx="246" uly="2066">9</line>
        <line lrx="254" lry="2098" ulx="246" uly="2084">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2210" type="textblock" ulx="236" uly="2153">
        <line lrx="248" lry="2210" ulx="236" uly="2153">E=</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="2518" type="textblock" ulx="0" uly="2295">
        <line lrx="261" lry="2424" ulx="0" uly="2295">uhehilczit</line>
        <line lrx="261" lry="2518" ulx="0" uly="2419">nsde Lepoln⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="2620" type="textblock" ulx="0" uly="2488">
        <line lrx="356" lry="2620" ulx="0" uly="2488">gie di nti</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="4124" type="textblock" ulx="0" uly="2614">
        <line lrx="266" lry="2724" ulx="0" uly="2614">Mumnnogtoger⸗</line>
        <line lrx="265" lry="2822" ulx="0" uly="2718">mmcnm ges</line>
        <line lrx="258" lry="2914" ulx="0" uly="2826">mqancsnoneru</line>
        <line lrx="260" lry="3005" ulx="2" uly="2917">ſnccſechuseſd</line>
        <line lrx="260" lry="3118" ulx="0" uly="3020">eg . A⸗</line>
        <line lrx="265" lry="3202" ulx="0" uly="3121">eiust iul Mni</line>
        <line lrx="268" lry="3320" ulx="1" uly="3237">onunmqrogumne</line>
        <line lrx="264" lry="3418" ulx="0" uly="3320">fusgennssain⸗</line>
        <line lrx="262" lry="3522" ulx="5" uly="3417">1caſignin</line>
        <line lrx="257" lry="3615" ulx="0" uly="3529">aliumlibungen</line>
        <line lrx="262" lry="3727" ulx="0" uly="3618">undemnim D</line>
        <line lrx="267" lry="3813" ulx="4" uly="3717">Priradtenil</line>
        <line lrx="271" lry="3926" ulx="0" uly="3813">m Sd zht</line>
        <line lrx="275" lry="4034" ulx="0" uly="3922">nmun herenen</line>
        <line lrx="278" lry="4124" ulx="0" uly="4028">Ceſeslbroſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="4217" type="textblock" ulx="0" uly="4118">
        <line lrx="355" lry="4217" ulx="0" uly="4118">mnesherees:ch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="4930" type="textblock" ulx="0" uly="4225">
        <line lrx="278" lry="4337" ulx="0" uly="4225">ogencngbende</line>
        <line lrx="274" lry="4421" ulx="0" uly="4314">nuupbenonih⸗</line>
        <line lrx="272" lry="4526" ulx="1" uly="4426">cncitumndglcſe</line>
        <line lrx="269" lry="4627" ulx="0" uly="4507">nlenunthi</line>
        <line lrx="275" lry="4739" ulx="0" uly="4620">ne hol)nd</line>
        <line lrx="276" lry="4832" ulx="0" uly="4724">Aanſeangnn.</line>
        <line lrx="277" lry="4930" ulx="0" uly="4821">ſisz annalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="5645" type="textblock" ulx="12" uly="5437">
        <line lrx="34" lry="5645" ulx="12" uly="5585">=</line>
        <line lrx="59" lry="5638" ulx="38" uly="5580">=</line>
        <line lrx="83" lry="5637" ulx="61" uly="5577">—</line>
        <line lrx="120" lry="5624" ulx="100" uly="5546">=—</line>
        <line lrx="157" lry="5618" ulx="125" uly="5437">— .</line>
        <line lrx="167" lry="5610" ulx="156" uly="5546">—</line>
        <line lrx="183" lry="5643" ulx="167" uly="5582">2 E</line>
        <line lrx="211" lry="5616" ulx="189" uly="5535">= £</line>
        <line lrx="226" lry="5609" ulx="212" uly="5532">—</line>
        <line lrx="254" lry="5586" ulx="228" uly="5504">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="981" type="textblock" ulx="580" uly="874">
        <line lrx="2310" lry="981" ulx="580" uly="874">matoꝛium ingenium. Tertullianus in ſeptem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1079" type="textblock" ulx="584" uly="973">
        <line lrx="2308" lry="1079" ulx="584" uly="973">libꝛos quos ſcripſit aduerſus eccleſiã ꝓ Mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1755" type="textblock" ulx="584" uly="1074">
        <line lrx="2306" lry="1173" ulx="584" uly="1074">tano dedit dicens eum a pleriſq; noſtroꝛum ꝓ</line>
        <line lrx="2010" lry="1273" ulx="584" uly="1177">phetam putari. s</line>
        <line lrx="2326" lry="1373" ulx="615" uly="1267">hHhHaraaeophilus ſextus Anthiocẽſis eccle⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="1469" ulx="742" uly="1364">t ſie epiſcopus.ſub imperatoꝛe.M.An</line>
        <line lrx="2304" lry="1565" ulx="802" uly="1464">tonino ſecundo:libꝛum contra bar⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="1659" ulx="593" uly="1558">tionem compoſuit:qui vſq; hodie extat.Ferũ</line>
        <line lrx="2338" lry="1755" ulx="593" uly="1662">tur eius ⁊ ad Autolicum tria volumina: ⁊ con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1954" type="textblock" ulx="596" uly="1753">
        <line lrx="2343" lry="1861" ulx="596" uly="1753">tra hereſiz hermogenis liber vnus:⁊ alijs bꝛe</line>
        <line lrx="2313" lry="1954" ulx="596" uly="1849">ues eleganteſq; tractatus ad ediſicationem ec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2250" type="textblock" ulx="600" uly="1949">
        <line lrx="2341" lry="2068" ulx="600" uly="1949">cleſie ꝑtinentes legi ſub nomine eius in euãge⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="2168" ulx="600" uly="2046">lio ⁊ in Pꝛouerbia Salomonis commẽtarios</line>
        <line lrx="2341" lry="2250" ulx="601" uly="2146">qui mihi cũ ſuꝑioꝝ voluminũ elegãtia:⁊ phꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="2343" type="textblock" ulx="529" uly="2241">
        <line lrx="1475" lry="2343" ulx="529" uly="2241">ſi nõ vident᷑ ↄgruere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2440" type="textblock" ulx="885" uly="2335">
        <line lrx="2313" lry="2440" ulx="885" uly="2335">Pollinaris Aſie Hieropolitanus epᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="2536" type="textblock" ulx="677" uly="2434">
        <line lrx="2352" lry="2536" ulx="677" uly="2434">a ſub imperatoꝛe. M. Antonino ſecun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2630" type="textblock" ulx="908" uly="2529">
        <line lrx="2316" lry="2630" ulx="908" uly="2529">do floꝛuit: cui ⁊ inſigne volumen ꝓſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2828" type="textblock" ulx="611" uly="2628">
        <line lrx="2352" lry="2746" ulx="614" uly="2628">de Rpianoꝛum dedit. Extant eius ⁊ alij ànq;ʒ</line>
        <line lrx="2353" lry="2828" ulx="611" uly="2724">aduerſum gentes libꝛi: ⁊ de veritate duo: ⁊ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2925" type="textblock" ulx="610" uly="2826">
        <line lrx="2319" lry="2925" ulx="610" uly="2826">uerſum cathaphꝛygas: qui tunc pꝛimum cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3221" type="textblock" ulx="573" uly="2920">
        <line lrx="2351" lry="3042" ulx="612" uly="2920">Pꝛiſca ⁊ Maximilla inſaniebant vaticinãtes</line>
        <line lrx="2350" lry="3136" ulx="573" uly="3020">incipiẽte Mtano. HW</line>
        <line lrx="2354" lry="3221" ulx="908" uly="3111">Jonyſius Coꝛinthoꝝ eccleſie epiſcopꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3507" type="textblock" ulx="624" uly="3209">
        <line lrx="2316" lry="3328" ulx="711" uly="3209">d tante eloquẽtie ⁊ induſtrie fuit: vt nõ</line>
        <line lrx="2320" lry="3426" ulx="828" uly="3311">ſolum ſue ciuitatis ⁊ ꝓuincie populos</line>
        <line lrx="2320" lry="3507" ulx="624" uly="3408">ſed ⁊ aliaruʒ vꝛbium ⁊ ꝓuinciarum epiſcopos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3607" type="textblock" ulx="624" uly="3501">
        <line lrx="2354" lry="3607" ulx="624" uly="3501">epiſtolis erudiret.E quibus eſt vna ad Lace⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3801" type="textblock" ulx="622" uly="3592">
        <line lrx="2324" lry="3710" ulx="622" uly="3592">demonios. Alia ad Athenienſes. Tertia ad</line>
        <line lrx="2326" lry="3801" ulx="624" uly="3691">Nycomedienſes. Quarta ad Cretẽſes. Quin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="4082" type="textblock" ulx="625" uly="3787">
        <line lrx="2364" lry="3894" ulx="626" uly="3787">ta ad eccleſiam Amaſtrinam: ⁊ ad reliqs Põ⸗</line>
        <line lrx="2428" lry="4006" ulx="625" uly="3887">ti eccleſias.Sexta ad Oᷓnoſianos:⁊ ad yni⸗</line>
        <line lrx="2362" lry="4082" ulx="626" uly="3983">tum eiuſdem vꝛbis epiſcopum. Septima ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="4668" type="textblock" ulx="627" uly="4079">
        <line lrx="2335" lry="4182" ulx="627" uly="4079">Rhomanos: quam ſcripſit ad Sotyrem epᷣm</line>
        <line lrx="2337" lry="4280" ulx="627" uly="4173">eoꝛum. Octaua ad Chꝛyſophoꝛam ſanctam fe</line>
        <line lrx="2337" lry="4379" ulx="629" uly="4273">minam. Claruit ſub imꝑatoꝛe Antonino ſcðᷣo</line>
        <line lrx="1555" lry="4475" ulx="633" uly="4373">2. L. Aurelio Cõmodo.</line>
        <line lrx="2339" lry="4576" ulx="731" uly="4467">Vvnicus Cretenſis Snoſie vꝛbis epᷣus</line>
        <line lrx="2341" lry="4668" ulx="730" uly="4568">c ſcripſit ad SBionyſium Coꝛinthioꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="5058" type="textblock" ulx="554" uly="4664">
        <line lrx="2371" lry="4768" ulx="929" uly="4664">epᷣm valde elegantẽ epiſtolam: in qua</line>
        <line lrx="2366" lry="4867" ulx="554" uly="4762">docet:nõ ſemꝑ lacte populos nut iendos:neqᷓ</line>
        <line lrx="2374" lry="4971" ulx="639" uly="4858">ſi puuli ab vltimo occupentur die:ſed ⁊ ſolido</line>
        <line lrx="2374" lry="5058" ulx="641" uly="4953">veſci debere cibo:vt in ſpiritaleʒ ꝓſiciant ſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="5352" type="textblock" ulx="639" uly="5051">
        <line lrx="2344" lry="5175" ulx="639" uly="5051">ctutẽ.Et hic ſub. M. Antonio ſcõo:⁊.L. Au</line>
        <line lrx="1532" lry="5273" ulx="644" uly="5154">relio Cõmodo floꝛuit.</line>
        <line lrx="2345" lry="5352" ulx="935" uly="5255">Alianus qui pꝛimum oꝛatoꝛiam arteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="5548" type="textblock" ulx="789" uly="5351">
        <line lrx="2374" lry="5467" ulx="789" uly="5351">t docens non paruam ſibi ex arte rheto</line>
        <line lrx="2379" lry="5548" ulx="937" uly="5445">rica gloꝛiã comparuerat: Juſtini mar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="5650" type="textblock" ulx="648" uly="5542">
        <line lrx="2354" lry="5650" ulx="648" uly="5542">tyris ſectatoꝛ fuit. Floꝛens in eccleſia quandiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="5837" type="textblock" ulx="650" uly="5640">
        <line lrx="2380" lry="5756" ulx="650" uly="5640">ab eius latere non diſceſſit. Poſtea vero infla⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="5837" ulx="651" uly="5736">tus eloquentie tumore nouam condidit here⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="5937" type="textblock" ulx="630" uly="5833">
        <line lrx="2360" lry="5937" ulx="630" uly="5833">ſim:que Encratitarum dicitur: quã poſtea Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="6333" type="textblock" ulx="653" uly="5930">
        <line lrx="2382" lry="6032" ulx="653" uly="5930">uerus auxit:a quo eiuſdem patris heretici Se</line>
        <line lrx="2380" lry="6131" ulx="657" uly="6023">ueriani vſq; hodie apellantur. NPoꝛro Tatia⸗</line>
        <line lrx="2386" lry="6229" ulx="660" uly="6124">nus infinita ſcripſit volumia. E quibus vnus</line>
        <line lrx="2378" lry="6333" ulx="663" uly="6222">contra gentes floꝛentiſſimus cxtat liber:qui in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="794" type="textblock" ulx="3366" uly="440">
        <line lrx="4170" lry="794" ulx="3366" uly="440">AXXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="1090" type="textblock" ulx="2400" uly="856">
        <line lrx="4200" lry="992" ulx="2400" uly="856">ter omnia opera eius fert᷑ inſignis. Et hic ſub</line>
        <line lrx="4165" lry="1090" ulx="2402" uly="969">imperatoꝛe.M. Antonino ſcõo.⁊. L. Aure⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3210" lry="1178" type="textblock" ulx="2461" uly="1075">
        <line lrx="3210" lry="1178" ulx="2461" uly="1075">lio Cõmodo floꝛuit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3190" lry="1189" type="textblock" ulx="3147" uly="1170">
        <line lrx="3190" lry="1189" ulx="3147" uly="1170">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="1272" type="textblock" ulx="2755" uly="1148">
        <line lrx="4254" lry="1272" ulx="2755" uly="1148">Hilipus eps Cretenſis: hoceſt vꝛbis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="1378" type="textblock" ulx="2400" uly="1262">
        <line lrx="4164" lry="1378" ulx="2400" uly="1262">p Coꝛtyne:cuius Dionyſius in epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="2046" type="textblock" ulx="2459" uly="1357">
        <line lrx="4244" lry="1462" ulx="2749" uly="1357">ſua meminit: quam ſcripſit ad eiuſdem</line>
        <line lrx="4208" lry="1562" ulx="2460" uly="1451">ciuitatis eccleſiam. pᷣclarum aduerſum  Oar⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="1659" ulx="2459" uly="1548">tionem edidit libꝛum. tempoꝛibuſq;.ꝰ. An⸗</line>
        <line lrx="3918" lry="1753" ulx="2460" uly="1652">tonini ſcðᷣi:⁊.L. Aurelij ↄmodi claruit.</line>
        <line lrx="4213" lry="1852" ulx="2530" uly="1742">Allanus non ignobilis inter eos qui ö</line>
        <line lrx="4217" lry="1951" ulx="2523" uly="1840">m eccleſiaſtico dogmate ſcripſerunt: ſub</line>
        <line lrx="4216" lry="2046" ulx="2759" uly="1937">imperatoꝛe.M. Antonino ſecũdo cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="2141" type="textblock" ulx="2465" uly="2014">
        <line lrx="4213" lry="2141" ulx="2465" uly="2014">ecit libꝛo aduerſus quoſdam fratres: qui ð ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4010" lry="2240" type="textblock" ulx="2465" uly="2135">
        <line lrx="4010" lry="2240" ulx="2465" uly="2135">cleſia ad Encratitaꝝ heriſim declinauerãt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="2334" type="textblock" ulx="2731" uly="2222">
        <line lrx="4328" lry="2334" ulx="2731" uly="2222">Odeſtus: ⁊ ipᷣe ſub imperatoꝛe. d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="3215" type="textblock" ulx="2470" uly="2321">
        <line lrx="4293" lry="2430" ulx="2519" uly="2321">m Aintonino: . L. Aurelio Commodo</line>
        <line lrx="4173" lry="2526" ulx="2712" uly="2422">aduerſum Martionem ſcripſit lioꝛsos</line>
        <line lrx="4222" lry="2633" ulx="2470" uly="2518">qui vſq; hodie perſeuerant. Feruntur ſub no⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="2729" ulx="2473" uly="2611">mine eius ⁊ alia cynagmata.i.dogmata. Sed</line>
        <line lrx="4175" lry="2824" ulx="2472" uly="2711">ab eruditis:q̃ſi pſeudepigrapha.i.falſe ſuper</line>
        <line lrx="4084" lry="2922" ulx="2473" uly="2819">ſcriptõis repudianrk.</line>
        <line lrx="4335" lry="3012" ulx="2785" uly="2907">Ardeſanes in eeſopotamia clarus</line>
        <line lrx="4177" lry="3115" ulx="2567" uly="2996">b habitus eſt:qui pꝛimum Aalentini ſe⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="3215" ulx="2617" uly="3106">ctatoꝛ:deinde confutatoꝛ nouam here⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="3302" type="textblock" ulx="2414" uly="3195">
        <line lrx="4236" lry="3302" ulx="2414" uly="3195">ſim condidit: ardens eius ab Aſſyrijs pꝛedica⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="3686" type="textblock" ulx="2477" uly="3305">
        <line lrx="4231" lry="3404" ulx="2477" uly="3305">tur ingenium. Et in diſputatione vehemens·</line>
        <line lrx="4202" lry="3501" ulx="2477" uly="3390">Scripſit infinita aduerſum omnes pene hereti</line>
        <line lrx="4236" lry="3596" ulx="2479" uly="3492">cos:qui etate eius pullulauerant. In quibus</line>
        <line lrx="4187" lry="3686" ulx="2478" uly="3582">clariſſimus ille eſt ⁊ foꝛtiſſimus liber:quẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="3796" type="textblock" ulx="2422" uly="3680">
        <line lrx="4240" lry="3796" ulx="2422" uly="3680">Aintonino de Faſto tradidit: ⁊ multa alia ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="3889" type="textblock" ulx="2486" uly="3779">
        <line lrx="4188" lry="3889" ulx="2486" uly="3779">perſecutione volumina: que ſectatoꝛes eius ðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="3986" type="textblock" ulx="2470" uly="3874">
        <line lrx="4191" lry="3986" ulx="2470" uly="3874">ſyra lingua verterunt in grecam. Si autem tã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="4760" type="textblock" ulx="2482" uly="3973">
        <line lrx="4192" lry="4083" ulx="2489" uly="3973">ta vis eſt:⁊ fulgoꝛ in interpᷣtatõe: qᷓ;tã putabi⸗</line>
        <line lrx="4171" lry="4181" ulx="2482" uly="4079">mus in ſermone ꝓpo. JMD</line>
        <line lrx="4267" lry="4278" ulx="2722" uly="4163">Ictoꝛ tredecimus Romane vꝛbis epi</line>
        <line lrx="4237" lry="4376" ulx="2645" uly="4267">v ſcopus: ſuper queſtiones paſche vti⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="4470" ulx="2788" uly="4358">lia quidem ſcribens opuſcula. Rexit</line>
        <line lrx="4172" lry="4564" ulx="2500" uly="4467">eccleſiam ſub Seuero pꝛincipe annis decem.</line>
        <line lrx="4238" lry="4668" ulx="2790" uly="4553">Ireneus Chotini epiſcopus: qui Cu</line>
        <line lrx="4317" lry="4760" ulx="2647" uly="4651">h gaunenſem in gallia regebat eccleſiaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="4960" type="textblock" ulx="2474" uly="4746">
        <line lrx="4203" lry="4863" ulx="2478" uly="4746">Sltlbyter a martyribus eiuſdem loci ob</line>
        <line lrx="4208" lry="4960" ulx="2474" uly="4841">quaſdam eccleſie queſtiones legatus Romam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="5829" type="textblock" ulx="2487" uly="4938">
        <line lrx="4204" lry="5048" ulx="2503" uly="4938">miſſus:honoꝛificas ſuper nomine ſuo ad Eleu</line>
        <line lrx="4205" lry="5229" ulx="2505" uly="5040">therij epiſcopum pꝛofert nrre ee Poſter jam</line>
        <line lrx="4207" lry="5255" ulx="2505" uly="5146">Photino pꝛope nonagenario ob Rpᷣi martꝰ⸗-</line>
        <line lrx="4207" lry="5334" ulx="2509" uly="5233">rum coꝛonato:in loco eius ſubſtituit᷑.Conſtat</line>
        <line lrx="4214" lry="5445" ulx="2507" uly="5337">autem Nolycarpi:cuius ſupꝛa fecimus men⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="5535" ulx="2509" uly="5422">tionem ſacerdo:is ⁊ martyris hunc fuiſſe diſci</line>
        <line lrx="4295" lry="5640" ulx="2487" uly="5529">pulum. Scpᷣſit qnq; aduerſus hereſes libꝛos ꝓ</line>
        <line lrx="4283" lry="5736" ulx="2515" uly="5612">ʒ gẽtes volumẽ bꝛeue:⁊ de diſciplina alið. Et</line>
        <line lrx="4215" lry="5829" ulx="2517" uly="5719">ad Martianum fratrẽ de apłica pᷣdicatione:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="5924" type="textblock" ulx="2453" uly="5811">
        <line lrx="4219" lry="5924" ulx="2453" uly="5811">Ztlibꝛum varioꝝ tractatuũ: ⁊ ad Baſilicum de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="6118" type="textblock" ulx="2520" uly="5906">
        <line lrx="4218" lry="6034" ulx="2520" uly="5906">ſciſmate: ⁊ ad ꝓgloꝛinum de monarchia: ſiue ꝙ</line>
        <line lrx="4227" lry="6118" ulx="2526" uly="6013">deus non ſit conditoꝛ maloꝛũ. Et de octaua.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="6340" type="textblock" ulx="2478" uly="6096">
        <line lrx="4322" lry="6227" ulx="2478" uly="6096">ogdoade egregiũ &amp;αο1Üαυναπ.a 1. documentüůA.</line>
        <line lrx="4247" lry="6340" ulx="2489" uly="6204">In cuius fine lignificãs ſe apoſtolicoꝝ temꝑa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2605" lry="835" type="textblock" ulx="2095" uly="599">
        <line lrx="2605" lry="835" ulx="2095" uly="599">Dars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="1295" type="textblock" ulx="1307" uly="907">
        <line lrx="3067" lry="1008" ulx="1307" uly="907">vicinum fuiſſe:ſic ſcripſit.Adiuro te qui tranſ</line>
        <line lrx="3077" lry="1105" ulx="1317" uly="1003">ſcribis libꝛum iſtum:p dominum Jeſum xpᷣm</line>
        <line lrx="3066" lry="1213" ulx="1319" uly="1100">⁊  gloꝛioſum eius aduentũ: quo iudicaturus</line>
        <line lrx="3061" lry="1295" ulx="1313" uly="1191">eſt viuos ⁊ moꝛtuos:vt conferas:poſtq; tran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="1493" type="textblock" ulx="1312" uly="1293">
        <line lrx="3025" lry="1402" ulx="1312" uly="1293">ſcripſeris: ⁊ emendes illum ad exemplar vnde</line>
        <line lrx="3026" lry="1493" ulx="1313" uly="1390">ſcripſiſti diligentiſſime.anc quoq; obteſtati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="1585" type="textblock" ulx="1311" uly="1487">
        <line lrx="3060" lry="1585" ulx="1311" uly="1487">onem ſimiliter tranferas: vt inueniſti in exem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="1684" type="textblock" ulx="1295" uly="1580">
        <line lrx="3026" lry="1684" ulx="1295" uly="1580">plari Feruntur eius ⁊ alie ad Victoꝛem epᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="1874" type="textblock" ulx="1305" uly="1677">
        <line lrx="3056" lry="1796" ulx="1308" uly="1677">romanum de queſtione paſche epiſtole: in qui</line>
        <line lrx="3080" lry="1874" ulx="1305" uly="1767">bus commonet eum non facile debere vnitatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="2166" type="textblock" ulx="1300" uly="1870">
        <line lrx="3025" lry="1990" ulx="1304" uly="1870">collegij ſcindere. Siquidem Aictoꝛ multos A</line>
        <line lrx="3050" lry="2084" ulx="1303" uly="1970">ſie ⁊ oꝛientis epiſcopos qui.xiiij.luna cum iu⸗</line>
        <line lrx="3017" lry="2166" ulx="1300" uly="2067">deis paſcha celebꝛant.damnãdos crediderat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="2266" type="textblock" ulx="1298" uly="2163">
        <line lrx="3054" lry="2266" ulx="1298" uly="2163">In qua ſentẽtia etiam hi qui diſcrepabant ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="2559" type="textblock" ulx="1295" uly="2261">
        <line lrx="3022" lry="2383" ulx="1299" uly="2261">illis Aictoꝛi non dederũt manus.floꝛuit maxi</line>
        <line lrx="3051" lry="2478" ulx="1296" uly="2352">me ſub Cõmodo pᷣncipe:qui.M. Antonio ſe⸗</line>
        <line lrx="2478" lry="2559" ulx="1295" uly="2455">cũdo in imꝑiũ ſucceſſerat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="2657" type="textblock" ulx="1575" uly="2529">
        <line lrx="3060" lry="2657" ulx="1575" uly="2529">Antenon Stoyce ſecte philoſophus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="2849" type="textblock" ulx="1378" uly="2650">
        <line lrx="3019" lry="2767" ulx="1378" uly="2650">p iuxta quandam veterem in Alexãdria</line>
        <line lrx="3015" lry="2849" ulx="1472" uly="2750">ↄlſuetudinem: vbi a M arco euangeli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="2953" type="textblock" ulx="1289" uly="2844">
        <line lrx="3052" lry="2953" ulx="1289" uly="2844">ſta ſp eccleſiaſtici fuere doctoꝛes:tante pꝛudẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="3149" type="textblock" ulx="1286" uly="2941">
        <line lrx="3013" lry="3062" ulx="1288" uly="2941">tie ⁊ eruditionis:tam in ſcripturis diuinis:qᷓ;</line>
        <line lrx="3014" lry="3149" ulx="1286" uly="3043">in ſeculari litteratura fuit:vt Indiaʒ quoq; ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="3247" type="textblock" ulx="1285" uly="3140">
        <line lrx="3041" lry="3247" ulx="1285" uly="3140">gatus ab illius gentis legatis a Demetrio alex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="5772" type="textblock" ulx="1254" uly="3232">
        <line lrx="3029" lry="3339" ulx="1281" uly="3232">andrie epiſcopo mitteretur. vbi rewerit Bar⸗</line>
        <line lrx="3023" lry="3441" ulx="1284" uly="3331">tholomeum: vnum de duodecim apoſtolis ad</line>
        <line lrx="3030" lry="3536" ulx="1280" uly="3432">uentum domini Jeſu xpᷣi:? Matthei euange</line>
        <line lrx="3029" lry="3629" ulx="1283" uly="3530">lium pᷣdicaſſe: quod hebꝛaycis litteris ſcriptũ</line>
        <line lrx="3014" lry="3728" ulx="1282" uly="3628">reuertens Rlexandriam ſecum retulit.huius</line>
        <line lrx="3008" lry="3829" ulx="1281" uly="3726">multi quidem in ſanctam ſcripturam extãt cõ⸗</line>
        <line lrx="3004" lry="3927" ulx="1280" uly="3822">mentarij. Sʒ magis viua voce eccleſijs ꝓfuit.</line>
        <line lrx="3006" lry="4025" ulx="1276" uly="3916">Bocuitq; ſub Seuero pᷣncipe:⁊ Antonino co⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="4115" ulx="1272" uly="4012">ghomẽto Caracala.</line>
        <line lrx="3038" lry="4217" ulx="1566" uly="4107">Hodon genere Aſianus a Tatiano de</line>
        <line lrx="3004" lry="4314" ulx="1369" uly="4207">r quo ſupꝛa diximus Rome in ſcriptu⸗</line>
        <line lrx="3000" lry="4424" ulx="1279" uly="4308">riiꝛs eruditus:edidit plurima opuſcula:</line>
        <line lrx="2997" lry="4511" ulx="1275" uly="4407">pᷣcipuumq; aduſus Martionẽ opus: in quo</line>
        <line lrx="3031" lry="4607" ulx="1269" uly="4504">refert: quõ ipi quoq; inter ſe artionite di⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="4707" ulx="1266" uly="4599">ſcrepent:⁊ Apellẽ alium hereticum a ſe quon</line>
        <line lrx="2999" lry="4819" ulx="1271" uly="4698">dam fuiſſe ↄuictum:⁊ riſui habitum:eo ꝙ deũ</line>
        <line lrx="2999" lry="4899" ulx="1273" uly="4798">quem coleret:ignoꝛare ſe diceret. Meminit in</line>
        <line lrx="3027" lry="5002" ulx="1270" uly="4887">eodem libꝛo quem ſcribit ad Galiſtionem Ta</line>
        <line lrx="3032" lry="5094" ulx="1268" uly="4987">tiani ſe Rome fuiſſe adiutoꝛem. Sed ⁊ in hex</line>
        <line lrx="3020" lry="5188" ulx="1271" uly="5085">ameron elegantes tractatus compoſuit: ⁊ ad⸗</line>
        <line lrx="3021" lry="5293" ulx="1267" uly="5177">uerſum Cataphrigas inſigne opus.Tꝑibuſq;</line>
        <line lrx="2911" lry="5391" ulx="1273" uly="5269">Cõmodi ⁊ Seueri floꝛunuit. .</line>
        <line lrx="2989" lry="5482" ulx="1254" uly="5368">Leoemẽs Allexandrie eccleſie pꝛeſbyter</line>
        <line lrx="2988" lry="5574" ulx="1355" uly="5475">¶ Pantheni:de quo ſupꝛa retulimus au</line>
        <line lrx="2990" lry="5674" ulx="1315" uly="5569">Ditoꝛ: poſt eius moꝛtem Alexandrie ec</line>
        <line lrx="2988" lry="5772" ulx="1269" uly="5660">cleſiaſticam ſcholam tenuit Catetheſeon.i.do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="5874" type="textblock" ulx="1268" uly="5761">
        <line lrx="3059" lry="5874" ulx="1268" uly="5761">ctrinarum magiſter fuit. Feruntur eius inſig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="6248" type="textblock" ulx="1261" uly="5864">
        <line lrx="3009" lry="5969" ulx="1268" uly="5864">nia volumina plenaq; eruditionis ⁊ eloquen⸗</line>
        <line lrx="3010" lry="6061" ulx="1268" uly="5954">tie: tam de ſcripturis diuinis: qᷓ; de ſecularis</line>
        <line lrx="2982" lry="6155" ulx="1267" uly="6052">litterature inſtrumento:e quibus illa ſunt:ſtro</line>
        <line lrx="2986" lry="6248" ulx="1261" uly="6152">matum:id ẽ varietatũ octo vo Iluοαπ0οι V:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="6363" type="textblock" ulx="1266" uly="6244">
        <line lrx="3043" lry="6363" ulx="1266" uly="6244">id eſt infoꝛmationum libꝛi octo:aduerſus gen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="778" type="textblock" ulx="3905" uly="488">
        <line lrx="4173" lry="778" ulx="3905" uly="488">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="1002" type="textblock" ulx="3178" uly="874">
        <line lrx="4931" lry="1002" ulx="3178" uly="874">tes liber vnus. edagogilibꝛitres depaſcha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="1196" type="textblock" ulx="3180" uly="999">
        <line lrx="4885" lry="1114" ulx="3180" uly="999">liber vnus:de ieiunio liber vnus: de diſputati</line>
        <line lrx="4899" lry="1196" ulx="3181" uly="1094">oneliber vnus. Et alius liber qui inſcribitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="1290" type="textblock" ulx="3185" uly="1193">
        <line lrx="4922" lry="1290" ulx="3185" uly="1193">Quiſnam diues ille ſit:qui ſaluetur:de obtre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="1483" type="textblock" ulx="3180" uly="1288">
        <line lrx="4884" lry="1399" ulx="3180" uly="1288">ctatiõe liber vnus de canonibus eccleſiaſticis:</line>
        <line lrx="4883" lry="1483" ulx="3185" uly="1383">⁊ aduerſum eos qui iudeoꝛum ſequuntur erro</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="1778" type="textblock" ulx="3182" uly="1484">
        <line lrx="5018" lry="1597" ulx="3182" uly="1484">rem: liber vnus quem ꝓpꝛio Alexandro hie-</line>
        <line lrx="4984" lry="1695" ulx="3184" uly="1579">roſolymoꝛum epiſcopo ο&amp;ασριραο νπαςν..n.</line>
        <line lrx="4920" lry="1778" ulx="3183" uly="1675">oſtẽdit. eminit autem in ſtromatibus ſuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="2070" type="textblock" ulx="3180" uly="1770">
        <line lrx="4882" lry="1888" ulx="3185" uly="1770">voluminis Tatiani aduerſus gẽtes de quo ſu</line>
        <line lrx="4885" lry="1982" ulx="3180" uly="1866">pꝛa diximus:⁊ Caſſiani cuiuſdã opovovpa</line>
        <line lrx="4878" lry="2070" ulx="3181" uly="1966">Oioſo: quod opuſculum inuenire non potui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="2367" type="textblock" ulx="3180" uly="2063">
        <line lrx="4879" lry="2168" ulx="3180" uly="2063">Necnon ⁊ de iudeis Ariſtobolum quendam:</line>
        <line lrx="4944" lry="2278" ulx="3184" uly="2157">⁊ Bemetrium: ⁊ Eupolemum ſcriptoꝛes aduů⸗</line>
        <line lrx="4881" lry="2367" ulx="3181" uly="2259">ſus gentes refert: qui in ſimilitudinẽ Joſephi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="2658" type="textblock" ulx="3178" uly="2352">
        <line lrx="4880" lry="2475" ulx="3178" uly="2352">ap απ1⅞ νHπ⅜.,”: id eſt pꝛincipia tempoꝛuũ Moy</line>
        <line lrx="4880" lry="2573" ulx="3179" uly="2456">ſi ⁊ iudaice gentis aſſeruerunt.Extat Alexan⸗</line>
        <line lrx="4879" lry="2658" ulx="3180" uly="2548">dꝛi Hieroſolymitarum epiſcopi:qui cuʒ Nar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="2753" type="textblock" ulx="3177" uly="2644">
        <line lrx="4901" lry="2753" ulx="3177" uly="2644">ciſſo poſtea rexit eccleſiam: epiſtola ſuper oꝛdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="2852" type="textblock" ulx="3178" uly="2747">
        <line lrx="4886" lry="2852" ulx="3178" uly="2747">natione ARiſclepiadis confeſſoꝛis ad Antiochẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="2948" type="textblock" ulx="3179" uly="2848">
        <line lrx="4940" lry="2948" ulx="3179" uly="2848">ſes congratulãtes eis in qua ponit in fine.hhec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="3339" type="textblock" ulx="3173" uly="2944">
        <line lrx="4876" lry="3047" ulx="3179" uly="2944">vobis domini fratres ſcripta tranſmiſi:p Cle⸗</line>
        <line lrx="4876" lry="3148" ulx="3174" uly="3038">mentem beatum pᷣſbyterum: virum illuſtrem:</line>
        <line lrx="4875" lry="3243" ulx="3176" uly="3138">⁊ ꝓbatum:quem vos quoq; ſcitis.⁊ nuncple⸗</line>
        <line lrx="4876" lry="3339" ulx="3173" uly="3237">nius recognoſcetis:qui cum huc veniſſet:iux⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="3442" type="textblock" ulx="3097" uly="3332">
        <line lrx="4886" lry="3442" ulx="3097" uly="3332">ta ꝓuidentiam: ⁊ viſitationem dei ofirmauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="3631" type="textblock" ulx="3168" uly="3431">
        <line lrx="4892" lry="3548" ulx="3174" uly="3431">T auxit domini eccleſiã.Conſtat Oꝛigenẽ huiꝰ</line>
        <line lrx="4895" lry="3631" ulx="3168" uly="3529">fuiſſe diſcipulũ.Floꝛuit aũt Seueri ⁊ Antoni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3886" lry="3746" type="textblock" ulx="3157" uly="3629">
        <line lrx="3886" lry="3746" ulx="3157" uly="3629">ni filij eius tpibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="3830" type="textblock" ulx="3464" uly="3672">
        <line lrx="4865" lry="3830" ulx="3464" uly="3672">Ilciades cuius Rhod in ope ſuo qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="4022" type="textblock" ulx="3214" uly="3823">
        <line lrx="4895" lry="3925" ulx="3214" uly="3823">m aduũſum Motanũ: ꝛiſcã aximil</line>
        <line lrx="4894" lry="4022" ulx="3248" uly="3919">laq; ↄpoſuit:recoꝛdat᷑.Seripſit  eoſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="4218" type="textblock" ulx="3168" uly="4013">
        <line lrx="4882" lry="4124" ulx="3171" uly="4013">dẽ volumẽ pᷣcipuũ. Et aduerſus gẽtesſiudeoſ</line>
        <line lrx="4872" lry="4218" ulx="3168" uly="4114">qᷓ; libꝛos alios:⁊ pᷣncipibus illius tẽpis apolo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="4333" type="textblock" ulx="3169" uly="4207">
        <line lrx="5015" lry="4333" ulx="3169" uly="4207">geti cum dedit. Floꝛuit autem. M. Antonini</line>
      </zone>
      <zone lrx="3891" lry="4434" type="textblock" ulx="3171" uly="4312">
        <line lrx="3891" lry="4434" ulx="3171" uly="4312">Cõmodiq; tpibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="4516" type="textblock" ulx="3483" uly="4388">
        <line lrx="4911" lry="4516" ulx="3483" uly="4388">Pollonius vir diſertiſſimꝰ ſcpſit adu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="5099" type="textblock" ulx="3152" uly="4500">
        <line lrx="4868" lry="4619" ulx="3260" uly="4500">a ſus Motanũ: Mꝛiſcũ:⁊ Maximillã:</line>
        <line lrx="4868" lry="4709" ulx="3327" uly="4600">inſigne ⁊ lõgũ volumẽ:in qͥ aſſerit mõ⸗</line>
        <line lrx="4869" lry="4804" ulx="3161" uly="4698">tanũ:⁊ inſanas vates periſſe ſuſpẽdio:⁊ multa</line>
        <line lrx="4888" lry="4903" ulx="3158" uly="4796">alia in qbus de Pꝛiſca ⁊ Maximilla refert:ſi</line>
        <line lrx="4864" lry="5002" ulx="3160" uly="4895">negãt eas accepiſſe munera:ↄſiteant᷑ nõ eſſe ꝓ</line>
        <line lrx="4879" lry="5099" ulx="3152" uly="4994">phetas:qͥ accipiãt:⁊ mille h̊ teſtibꝰ appꝛobabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="5194" type="textblock" ulx="3141" uly="5090">
        <line lrx="4879" lry="5194" ulx="3141" uly="5090">Sʒ ⁊ ex alijs fructibꝰ ꝓbant᷑ ꝓphe.Sic mihi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="6165" type="textblock" ulx="3144" uly="5190">
        <line lrx="4875" lry="5298" ulx="3154" uly="5190">crimẽ fucat ꝓphetes: ſtibio oclłos linit: ꝓphᷣe</line>
        <line lrx="4882" lry="5402" ulx="3153" uly="5287">veſtibꝰ⁊ gẽmis oꝛnant᷑: ꝓphetis tabula ludit:</line>
        <line lrx="4857" lry="5499" ulx="3155" uly="5380">⁊ teſſeris: ꝓphᷣa fenus accipit: Rñdeãt. Atrũ</line>
        <line lrx="4859" lry="5598" ulx="3153" uly="5477"> fieri liceat an nõ. Meũ ẽ apꝛobare:qð fece⸗</line>
        <line lrx="4870" lry="5681" ulx="3147" uly="5577">rint. Dicit in eodẽ libꝛo.xl.eſſe annũ:vſq; ad</line>
        <line lrx="4859" lry="5779" ulx="3149" uly="5665">tpᷣs quo ipᷣe ſcribebat libꝝ:ex qͥ hereſis catha⸗</line>
        <line lrx="4852" lry="5879" ulx="3147" uly="5768">phꝛygaxꝝ habuerit exoꝛdiũ. Tertullianus ſex</line>
        <line lrx="4868" lry="5974" ulx="3148" uly="5869">voluminibus aduerſus eccleſiã editis:qͥs ſcrip</line>
        <line lrx="4865" lry="6073" ulx="3147" uly="5964">ſit de extaſi.Septimũ ꝓpꝛie aduerſus Appollo</line>
        <line lrx="4858" lry="6165" ulx="3144" uly="6066">niũ elaboꝛauit. In quo omia que ille arguit co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="6266" type="textblock" ulx="3143" uly="6150">
        <line lrx="4926" lry="6266" ulx="3143" uly="6150">nat᷑ defendere. YZloꝛuit autẽ Appollonius ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="6362" type="textblock" ulx="3145" uly="6257">
        <line lrx="4339" lry="6362" ulx="3145" uly="6257">Cõmodo Seueroq; pᷣncipibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="697" type="textblock" ulx="5311" uly="487">
        <line lrx="5519" lry="697" ulx="5311" uly="487">Cwo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1497" type="textblock" ulx="5299" uly="782">
        <line lrx="5519" lry="873" ulx="5371" uly="782">Era</line>
        <line lrx="5519" lry="969" ulx="5307" uly="883">. ris</line>
        <line lrx="5518" lry="1086" ulx="5307" uly="935">4 Sot</line>
        <line lrx="5519" lry="1205" ulx="5301" uly="1076">Nheieſſ</line>
        <line lrx="5519" lry="1304" ulx="5301" uly="1179">ſnsfſt</line>
        <line lrx="5519" lry="1399" ulx="5299" uly="1284">onnimüͤot</line>
        <line lrx="5519" lry="1497" ulx="5300" uly="1392">lnarisbeut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1595" type="textblock" ulx="5287" uly="1476">
        <line lrx="5519" lry="1595" ulx="5287" uly="1476">s⸗ Aave</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2281" type="textblock" ulx="5298" uly="1585">
        <line lrx="5517" lry="1692" ulx="5298" uly="1585">deosdellſi</line>
        <line lrx="5519" lry="1792" ulx="5298" uly="1690">ausgeloru</line>
        <line lrx="5519" lry="1890" ulx="5298" uly="1771">d Rhoceni</line>
        <line lrx="5517" lry="1983" ulx="5299" uly="1887">euserlece</line>
        <line lrx="5516" lry="2158" ulx="5300" uly="1973">nuunchen</line>
        <line lrx="5519" lry="2171" ulx="5330" uly="2095">teygruete⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2281" ulx="5301" uly="2105">Nn M</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3655" type="textblock" ulx="5303" uly="2271">
        <line lrx="5519" lry="2370" ulx="5326" uly="2271">4 mos</line>
        <line lrx="5519" lry="2487" ulx="5331" uly="2392">uu</line>
        <line lrx="5517" lry="2589" ulx="5316" uly="2483">felderennn</line>
        <line lrx="5519" lry="2682" ulx="5309" uly="2575">ſege:ꝛnihi</line>
        <line lrx="5519" lry="2784" ulx="5303" uly="2686">pleetruncat</line>
        <line lrx="5519" lry="2886" ulx="5303" uly="2773">geabſqyneg</line>
        <line lrx="5517" lry="2981" ulx="5305" uly="2871">Nleopiudic</line>
        <line lrx="5519" lry="3064" ulx="5364" uly="2971">Heo</line>
        <line lrx="5519" lry="3164" ulx="5338" uly="3069">4 D</line>
        <line lrx="5519" lry="3268" ulx="5308" uly="3187">è’”</line>
        <line lrx="5519" lry="3371" ulx="5340" uly="3273">guipiln</line>
        <line lrx="5519" lry="3469" ulx="5341" uly="3376">ceerisept</line>
        <line lrx="5519" lry="3568" ulx="5336" uly="3467">poſuitepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3759" type="textblock" ulx="5336" uly="3689">
        <line lrx="5519" lry="3759" ulx="5336" uly="3689"> u</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4455" type="textblock" ulx="5295" uly="3788">
        <line lrx="5513" lry="3858" ulx="5330" uly="3788">4</line>
        <line lrx="5519" lry="3965" ulx="5310" uly="3864">llegantel</line>
        <line lrx="5519" lry="4164" ulx="5311" uly="4063"> eßt</line>
        <line lrx="5519" lry="4248" ulx="5366" uly="4164">dins</line>
        <line lrx="5519" lry="4360" ulx="5295" uly="4259">bunt Gerie</line>
        <line lrx="5519" lry="4455" ulx="5295" uly="4362">numepkang</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4553" type="textblock" ulx="5257" uly="4452">
        <line lrx="5519" lry="4553" ulx="5257" uly="4452">Poannis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5158" type="textblock" ulx="5287" uly="4570">
        <line lrx="5519" lry="4661" ulx="5294" uly="4570">Pauctexcerp</line>
        <line lrx="5519" lry="4746" ulx="5294" uly="4652">lchuunusdie</line>
        <line lrx="5519" lry="4864" ulx="5288" uly="4760">Pentes Eien</line>
        <line lrx="5519" lry="4960" ulx="5291" uly="4867">Miaunraqer</line>
        <line lrx="5519" lry="5049" ulx="5289" uly="4964">Vehrurusetti</line>
        <line lrx="5519" lry="5158" ulx="5287" uly="5041">ſneſunrſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5448" type="textblock" ulx="5260" uly="5139">
        <line lrx="5519" lry="5265" ulx="5260" uly="5139">punn loauo</line>
        <line lrx="5519" lry="5363" ulx="5261" uly="5249">nluttpierop</line>
        <line lrx="5519" lry="5448" ulx="5283" uly="5351">Inesſenuern</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="5553" type="textblock" ulx="5285" uly="5439">
        <line lrx="5517" lry="5553" ulx="5285" uly="5439">tuſanctopſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5749" type="textblock" ulx="5258" uly="5554">
        <line lrx="5519" lry="5665" ulx="5258" uly="5554">Mnescuifu</line>
        <line lrx="5519" lry="5749" ulx="5258" uly="5635">iffexeinsfin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5954" type="textblock" ulx="5290" uly="5745">
        <line lrx="5519" lry="5862" ulx="5290" uly="5745">lanermarm</line>
        <line lrx="5519" lry="5954" ulx="5291" uly="5837">Polpcarp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6355" type="textblock" ulx="5292" uly="6138">
        <line lrx="5519" lry="6242" ulx="5299" uly="6138">keſt Ffugin</line>
        <line lrx="5519" lry="6355" ulx="5292" uly="6179">niilin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="281" lry="3619" type="textblock" ulx="0" uly="2220">
        <line lrx="268" lry="2336" ulx="0" uly="2220">mlindini heh</line>
        <line lrx="269" lry="2441" ulx="0" uly="2334">halehpoüͤſche</line>
        <line lrx="270" lry="2530" ulx="0" uly="2424">mm Ennden</line>
        <line lrx="272" lry="2637" ulx="0" uly="2530">Mlccheglaze</line>
        <line lrx="279" lry="2735" ulx="0" uly="2623">nrehltororodl</line>
        <line lrx="275" lry="2820" ulx="0" uly="2721">feſoisn Anohi</line>
        <line lrx="281" lry="2923" ulx="0" uly="2831">gnaponnfrhee</line>
        <line lrx="267" lry="3035" ulx="0" uly="2929">pearniniyde⸗</line>
        <line lrx="268" lry="3117" ulx="1" uly="3036">mnrpmunlchen.</line>
        <line lrx="274" lry="3230" ulx="0" uly="3129">ocgſansniene</line>
        <line lrx="277" lry="3330" ulx="0" uly="3231">umbavenicr</line>
        <line lrx="276" lry="3430" ulx="0" uly="3329">ionende Knn</line>
        <line lrx="276" lry="3531" ulx="0" uly="3432">onſu Oignihr</line>
        <line lrx="276" lry="3619" ulx="0" uly="3533">zi Sanentun</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="4330" type="textblock" ulx="0" uly="3729">
        <line lrx="279" lry="3843" ulx="0" uly="3729">Rholöincheſiß,</line>
        <line lrx="282" lry="3942" ulx="0" uly="3827">iepeicichen</line>
        <line lrx="283" lry="4031" ulx="0" uly="3924">nf Senpſt ⸗</line>
        <line lrx="286" lry="4137" ulx="0" uly="4018">Uerſusgitsine</line>
        <line lrx="291" lry="4238" ulx="0" uly="4127">Elliustigizgn</line>
        <line lrx="284" lry="4330" ulx="0" uly="4233">len. M.Acn</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="5860" type="textblock" ulx="0" uly="4414">
        <line lrx="296" lry="4535" ulx="0" uly="4414">miſm liſtmdi</line>
        <line lrx="292" lry="4634" ulx="1" uly="4522">ſi Mruinlli:</line>
        <line lrx="293" lry="4737" ulx="0" uly="4631">neinqelonma⸗</line>
        <line lrx="298" lry="4844" ulx="0" uly="4719">eſlhidſgannl</line>
        <line lrx="292" lry="4950" ulx="0" uly="4813">Cenmlareintf</line>
        <line lrx="289" lry="5044" ulx="0" uly="4920">eſtenk töſi/</line>
        <line lrx="288" lry="5149" ulx="0" uly="5026">Heeht Prtn</line>
        <line lrx="285" lry="5263" ulx="0" uly="5122">li phe enie</line>
        <line lrx="284" lry="5359" ulx="0" uly="5215">i⸗ cholie N</line>
        <line lrx="283" lry="5470" ulx="0" uly="5329">betsnplulll</line>
        <line lrx="286" lry="5669" ulx="0" uly="5519">oblt ſp</line>
        <line lrx="280" lry="5758" ulx="0" uly="5633">eſeanni Mn.</line>
        <line lrx="279" lry="5860" ulx="3" uly="5719">eriͤbattt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="3951" type="textblock" ulx="613" uly="3821">
        <line lrx="1419" lry="3951" ulx="613" uly="3821">elegantẽ libꝝ ſcripſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="727" type="textblock" ulx="573" uly="529">
        <line lrx="942" lry="727" ulx="573" uly="529">Tract</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1514" type="textblock" ulx="565" uly="825">
        <line lrx="2290" lry="943" ulx="624" uly="825">Erapion vndecimo Cõmodiimꝑato⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1035" ulx="660" uly="923">8 rs anno Antiochie epᷣus oꝛdinatus.</line>
        <line lrx="2291" lry="1136" ulx="671" uly="1023">Srcriplſit epłaʒ ad Carniũ  Pontium</line>
        <line lrx="2292" lry="1235" ulx="565" uly="1117">de hereſi Moõtani: in qᷓ ⁊ hec addit. Ut auteʒ</line>
        <line lrx="2285" lry="1320" ulx="579" uly="1215">ſciatis falſi huius dogmatis.i.noui ꝓph̊e:ab</line>
        <line lrx="2299" lry="1425" ulx="577" uly="1313">omni mũdo inſaniã repꝛobari: niſi vob Apol⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="1514" ulx="583" uly="1406">linaris beatiſſimi.qͥ fuit in Hierapoli Aſie epᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1614" type="textblock" ulx="581" uly="1505">
        <line lrx="2319" lry="1614" ulx="581" uly="1505">las. Ad Domniũ q́ᷓ qui ꝑſecutõis tꝑe ad iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1703" type="textblock" ulx="582" uly="1603">
        <line lrx="2290" lry="1703" ulx="582" uly="1603">deos declinauerat volumẽ cõpoſuit: ⁊ aliũ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1897" type="textblock" ulx="584" uly="1701">
        <line lrx="2321" lry="1811" ulx="584" uly="1701">euãgelio:quod ſub nomine Metri fert᷑:libꝛum</line>
        <line lrx="2326" lry="1897" ulx="586" uly="1796">ad Rhocenſem Cilicie eccleſie:que in hereſim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2114" type="textblock" ulx="587" uly="1893">
        <line lrx="2292" lry="2021" ulx="587" uly="1893">eius ex lectõe diuerterat. Legunt᷑⁊ ſparſim eiꝰ</line>
        <line lrx="2295" lry="2114" ulx="589" uly="1995">bꝛeues epłe auctoꝛis:ſui. cOW1⁄1.:. itelligetie 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2223" type="textblock" ulx="548" uly="2103">
        <line lrx="1559" lry="2223" ulx="548" uly="2103">yiteↄgruétes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2883" type="textblock" ulx="597" uly="2180">
        <line lrx="2297" lry="2301" ulx="631" uly="2180">NWollonius romãe vꝛõᷣ ſenatoꝛ ſub Cõ</line>
        <line lrx="2302" lry="2390" ulx="689" uly="2282">Aa mogdo ac Seuero pᷣncipe: ꝓditꝰꝙ xpᷣia</line>
        <line lrx="2301" lry="2485" ulx="847" uly="2381">nus eſſet: impetrato vt rõnem ſdei ſue</line>
        <line lrx="2307" lry="2587" ulx="597" uly="2480">redderet:inſigne volumẽ ↄpoſuit:qð in ſenatu</line>
        <line lrx="2297" lry="2685" ulx="597" uly="2577">legit:⁊ nihilominus ſentẽtia ſenatus ꝓ xpᷣo ca</line>
        <line lrx="2322" lry="2787" ulx="599" uly="2674">pite truncatus ẽ: veteri apud eos obtinente le⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="2883" ulx="598" uly="2769">ge:abſq; negatiõe nõ dimitti xpᷣianos:qͥ ſemel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2980" type="textblock" ulx="560" uly="2872">
        <line lrx="1719" lry="2980" ulx="560" uly="2872">ꝗad eox iudiciũ ꝑtracti eſſent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3266" type="textblock" ulx="703" uly="2927">
        <line lrx="2325" lry="3079" ulx="740" uly="2927">Haoeophilus Ceſaree Paleſtine:q̃ olim</line>
        <line lrx="2302" lry="3181" ulx="703" uly="3062">t Turris Stratonis vocabatur epiſco⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="3266" ulx="839" uly="3159">prus ſub Seuero pᷣncipe:aduerſuʒ eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3367" type="textblock" ulx="557" uly="3256">
        <line lrx="2312" lry="3367" ulx="557" uly="3256">qui. xiiij. luna cum iudeis paſcha faciebãt: cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3743" type="textblock" ulx="616" uly="3351">
        <line lrx="2332" lry="3462" ulx="616" uly="3351">ceteris epiſcopis Synodicã ⁊ valde vtilem cõ</line>
        <line lrx="2332" lry="3567" ulx="618" uly="3460">poſuit epkam. .</line>
        <line lrx="2319" lry="3668" ulx="633" uly="3544">Alchillus Coꝛinthi ep̃s ſub eodem Se</line>
        <line lrx="2319" lry="3743" ulx="633" uly="3642">m uero pᷣncipe clarus habitus:ð paſcha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3862" type="textblock" ulx="766" uly="3739">
        <line lrx="2352" lry="3862" ulx="766" uly="3739">erx omni qͥ in Achaia erãt: ep̃oꝝ ꝑſona</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4430" type="textblock" ulx="621" uly="3933">
        <line lrx="2339" lry="4041" ulx="707" uly="3933">OYlycrates Epheſioꝝ epᷣs cum ceteris</line>
        <line lrx="2337" lry="4143" ulx="717" uly="4031">p epis Aſie:qͥ iuxta qᷓ;dã veterẽ ↄſuetu⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="4225" ulx="650" uly="4124">diinẽ cum iudeis.xiiij. luna paſcha cele</line>
        <line lrx="2331" lry="4328" ulx="621" uly="4224">bꝛant. Scripſit aduerſus Victoꝛẽ epᷣm roma⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="4430" ulx="621" uly="4318">num epłam Synodicam. In qᷓ docet ſe apoſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="4533" type="textblock" ulx="525" uly="4413">
        <line lrx="2331" lry="4533" ulx="525" uly="4413">li Joannis ⁊ veterum auctoꝛitatẽ ſequi:de q̃ h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="4808" type="textblock" ulx="619" uly="4513">
        <line lrx="2333" lry="4639" ulx="626" uly="4513">pauca excerpſimus. Nos igitur inuiolabilẽ ce</line>
        <line lrx="2334" lry="4737" ulx="627" uly="4609">lebꝛamus diem: neq; addẽtes aliquid neq; de⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="4808" ulx="619" uly="4712">mentes. Etem̃ in Aſia elementa maxima doꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="4915" type="textblock" ulx="571" uly="4800">
        <line lrx="2336" lry="4915" ulx="571" uly="4800">mierunt: que reſurgent in die domini: quando</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="5011" type="textblock" ulx="633" uly="4904">
        <line lrx="2344" lry="5011" ulx="633" uly="4904">venturus eſt in nomine patris de celis in maie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="5408" type="textblock" ulx="587" uly="5000">
        <line lrx="2341" lry="5108" ulx="587" uly="5000">ſtate ſua:⁊ ſuſcitaturus omnes ſanctos. Phi⸗</line>
        <line lrx="2364" lry="5212" ulx="632" uly="5100">lippum loquoꝛ de duodecim apoſtolis qui doꝛ</line>
        <line lrx="2342" lry="5302" ulx="638" uly="5197">miuit hieropoli. Et duas filias eius que vir⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="5408" ulx="638" uly="5286">gines ſenuerunt: ⁊ aliam filiam ſuam que ſpiri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="5494" type="textblock" ulx="642" uly="5386">
        <line lrx="2350" lry="5494" ulx="642" uly="5386">tuſancto plena in Epheſio occubuit:ſed ⁊ Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="5786" type="textblock" ulx="534" uly="5483">
        <line lrx="2378" lry="5616" ulx="622" uly="5483">annes qui ſuper pectus domini recubuit:⁊ põ</line>
        <line lrx="2352" lry="5697" ulx="534" uly="5585">tifex eius fuit auream laminam in fronte poꝛ⸗</line>
        <line lrx="2352" lry="5786" ulx="586" uly="5684">tans: martyr ⁊ doctoꝛ in Epheſo doꝛmiuit: 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="5898" type="textblock" ulx="655" uly="5779">
        <line lrx="2358" lry="5898" ulx="655" uly="5779">Polycarpus epiſcopus ⁊ martyr ſmyrne re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="6283" type="textblock" ulx="584" uly="5873">
        <line lrx="2363" lry="5988" ulx="585" uly="5873">quielcit. Traſeas quoq; epiſcopus ⁊ martyr ð</line>
        <line lrx="2381" lry="6078" ulx="584" uly="5967">ennia in eadem ſmyrne requieſcit. Quid neceſ</line>
        <line lrx="2420" lry="6189" ulx="594" uly="6067">ſe eſt Fugaris epilcopi ⁊ martyris recoꝛdari:</line>
        <line lrx="2376" lry="6283" ulx="663" uly="6165">qui in Laodiceam ſopoꝛat᷑: ⁊ Papyrij ⁊ bea⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="747" type="textblock" ulx="1089" uly="518">
        <line lrx="2649" lry="747" ulx="1089" uly="518">atus VI Ediſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3630" lry="5193" type="textblock" ulx="2442" uly="5088">
        <line lrx="3630" lry="5193" ulx="2442" uly="5088">tem mundi minabat᷑ occaſum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3513" lry="688" type="textblock" ulx="2963" uly="529">
        <line lrx="3386" lry="544" ulx="3294" uly="529">7 *.</line>
        <line lrx="3484" lry="574" ulx="2963" uly="547">.</line>
        <line lrx="3513" lry="604" ulx="3024" uly="576">1 N</line>
        <line lrx="3471" lry="688" ulx="2978" uly="665">EE . 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="1213" type="textblock" ulx="2436" uly="800">
        <line lrx="4167" lry="926" ulx="2448" uly="800">ti Militonis in ſanctoſpiritu eunuchi: qſem⸗</line>
        <line lrx="4167" lry="1017" ulx="2441" uly="904">ꝑ domino ſeruiens poſitus eſt in ſardis.⁊ ex⸗</line>
        <line lrx="4168" lry="1112" ulx="2442" uly="1001">pectat in aduẽtu eius reſurrectõeʒ. Hi omnes</line>
        <line lrx="4165" lry="1213" ulx="2436" uly="1099">obſeruauerunt paſche diem.xiiij.luna ab eua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="1306" type="textblock" ulx="2377" uly="1190">
        <line lrx="4230" lry="1306" ulx="2377" uly="1190">gelica traditiõe in nullam ꝑtem declinantes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="1408" type="textblock" ulx="2434" uly="1290">
        <line lrx="4172" lry="1408" ulx="2434" uly="1290">eccleſiaſticum ſequẽtes canonem. Ego quoq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="1505" type="textblock" ulx="2443" uly="1386">
        <line lrx="4141" lry="1505" ulx="2443" uly="1386">minimus omnium veſtrũ Molycrates ?m do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3519" lry="1507" type="textblock" ulx="3484" uly="1492">
        <line lrx="3519" lry="1507" ulx="3484" uly="1492">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="1601" type="textblock" ulx="2423" uly="1483">
        <line lrx="4147" lry="1601" ulx="2423" uly="1483">ctrinam ꝓpinquoꝛum meoꝛũ: quos ⁊ ſecutus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="1700" type="textblock" ulx="2445" uly="1575">
        <line lrx="4164" lry="1700" ulx="2445" uly="1575">ſum. (Septem ſiquidem fuerunt pꝛopinqͥ met</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="1797" type="textblock" ulx="2431" uly="1676">
        <line lrx="4172" lry="1797" ulx="2431" uly="1676">epiſcopi: ⁊ ego octauus) ſemꝑ paſcha celebꝛa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="1894" type="textblock" ulx="2447" uly="1772">
        <line lrx="4170" lry="1894" ulx="2447" uly="1772">ui:quando populus iudeoꝛũ aʒyma faciebat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="1989" type="textblock" ulx="2449" uly="1870">
        <line lrx="4212" lry="1989" ulx="2449" uly="1870">Itaq; fratres.lxv.annos etatis mee natus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="2078" type="textblock" ulx="2407" uly="1973">
        <line lrx="4173" lry="2078" ulx="2407" uly="1973">domino: ⁊ a multis de toto oꝛbe fratribus eru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="2182" type="textblock" ulx="2453" uly="2058">
        <line lrx="4156" lry="2182" ulx="2453" uly="2058">ditus peragrata omni ſcriptura:non foꝛmida⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="2276" type="textblock" ulx="2382" uly="2160">
        <line lrx="4233" lry="2276" ulx="2382" uly="2160">bo eos: qui nobis minantur. Dixerunt em ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="2370" type="textblock" ulx="2456" uly="2254">
        <line lrx="4228" lry="2370" ulx="2456" uly="2254">ioꝛes mei. Obedire deo magis opoꝛtet qᷓ; ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="2566" type="textblock" ulx="2442" uly="2358">
        <line lrx="4268" lry="2487" ulx="2442" uly="2358">minibus. Hoc ꝓpterea poſui vt ingeniuʒ ⁊ au</line>
        <line lrx="4189" lry="2566" ulx="2446" uly="2450">ctoꝛitatem viri ⁊ paruo opuſculo demõſtrarẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="4705" type="textblock" ulx="2457" uly="2533">
        <line lrx="4190" lry="2681" ulx="2459" uly="2533">floꝛuit tꝑibꝰ Seueri pᷣncipis eadẽ etate ä Mar</line>
        <line lrx="4315" lry="2766" ulx="2462" uly="2649">ciſſus Hieroſolne.</line>
        <line lrx="4169" lry="2859" ulx="2511" uly="2748">EEraclitus ſub Cõmodi Seueriq; im⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="3036" ulx="2559" uly="2847">h deo in apoſtolum commentarios co⸗</line>
        <line lrx="3571" lry="3052" ulx="2653" uly="2964">poluit.</line>
        <line lrx="4211" lry="3148" ulx="2514" uly="3031">Aiximus ſub ijſdem pᷣncipibus famo⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="3246" ulx="2506" uly="3137">m ſam queſtionem inſigni volumine ve⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="3339" ulx="2557" uly="3234">tilauit. Uñ malum: ⁊ ꝙ materia a deo</line>
        <line lrx="4164" lry="3444" ulx="2457" uly="3346">facta ſiitttttt.</line>
        <line lrx="4177" lry="3537" ulx="2597" uly="3421">Alindidus regnantibus ſupꝛaſcriptis:</line>
        <line lrx="4179" lry="3636" ulx="2550" uly="3529">c in lhexamerò pulcherrimos tractatus</line>
        <line lrx="4015" lry="3731" ulx="2506" uly="3630">cecediddgdgddit YSz/</line>
        <line lrx="4211" lry="3841" ulx="2514" uly="3708">a Ppion ſnb Seuero pᷣncipe ſitr in Hex</line>
        <line lrx="4209" lry="3926" ulx="2769" uly="3826">ameron tractatus fecit.</line>
        <line lrx="3684" lry="4027" ulx="2578" uly="3922">8 Ertus ſub imꝑpatoꝛe Se</line>
        <line lrx="3972" lry="4120" ulx="2761" uly="4021">reſurrectõe ſcripſit.</line>
        <line lrx="4204" lry="4227" ulx="2712" uly="4098">KRabianus ſub eodem pꝛincipe edidit</line>
        <line lrx="4209" lry="4324" ulx="2590" uly="4209">c quedam opuſcula ad chꝛiſtianum dos</line>
        <line lrx="3876" lry="4417" ulx="2719" uly="4313">ma ptinentaa?.</line>
        <line lrx="4213" lry="4516" ulx="2649" uly="4395">Aldas de. Lxx. apud Danielem heb⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="4614" ulx="2515" uly="4494">i domagdib“ pleniſſime diſputauit: v chꝛi</line>
        <line lrx="4213" lry="4705" ulx="2520" uly="4596">ſtoꝛiographiam ſuperioꝛum tempoꝛu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="4025" type="textblock" ulx="3690" uly="3885">
        <line lrx="4212" lry="4025" ulx="3690" uly="3885">uero libꝛu de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="4808" type="textblock" ulx="2499" uly="4691">
        <line lrx="4217" lry="4808" ulx="2499" uly="4691">vſq; ad decimum Seueri ꝑduxit annũ:in qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="5099" type="textblock" ulx="2498" uly="4778">
        <line lrx="4207" lry="4909" ulx="2498" uly="4778">erroꝛis arguitur:qui aduẽtum Antichꝛiſti cir⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="5012" ulx="2500" uly="4881">caſua tempoꝛa futurum eſſe dixerit. Sed hoc</line>
        <line lrx="4206" lry="5099" ulx="2501" uly="4971">ideo: quia magnitudo perſecutionum pꝛeſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="6080" type="textblock" ulx="2506" uly="5170">
        <line lrx="4177" lry="5284" ulx="2645" uly="5170">Ertullianus pꝛeſbyter nunc demũ pꝛi</line>
        <line lrx="4235" lry="5386" ulx="2638" uly="5270">t mus poſt Victoꝛein ⁊ Apollonium la</line>
        <line lrx="4213" lry="5490" ulx="2513" uly="5368">tiinoꝛum ponuur: ꝓuincie Aphꝛice ci⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="5584" ulx="2506" uly="5470">uitatis Carthaginenſis: patre Centurione ꝓ⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="5691" ulx="2518" uly="5552">ↄſulari. Hic acris ⁊ vehemẽtis ingenij ſub Se</line>
        <line lrx="4236" lry="5780" ulx="2517" uly="5650">uero bncipe ⁊ Antonino Caracalla maxie flo⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="5870" ulx="2521" uly="5745">ruit. Multaq; ſcbſit volumia: q̃ qꝛ nota ſunt</line>
        <line lrx="4219" lry="5982" ulx="2524" uly="5842">pluribꝰ ptermittimꝰ. Aidi ego quẽdaã Maulũ</line>
        <line lrx="4229" lry="6080" ulx="2508" uly="5937">ↄcoꝛdie:qð oppidũ italieẽ᷑ ſenẽ:qͥ ſe bti Cypᷣa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3707" lry="6065" type="textblock" ulx="3666" uly="6046">
        <line lrx="3707" lry="6065" ulx="3666" uly="6046">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="6265" type="textblock" ulx="2526" uly="6033">
        <line lrx="4239" lry="6174" ulx="2531" uly="6033">ni iã grãdis etatis notariũ:cũ ipe ad modũ eẽt</line>
        <line lrx="4242" lry="6265" ulx="2526" uly="6129">adoleſcens: rome vidiſſe diceret: reſerreq; ſibi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2703" lry="770" type="textblock" ulx="1977" uly="514">
        <line lrx="2703" lry="770" ulx="1977" uly="514">Idars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="1145" type="textblock" ulx="1334" uly="827">
        <line lrx="3057" lry="971" ulx="1339" uly="827">ſolitũ nunqᷓ; Cypꝛianũ abſq; Tertulliani lecti</line>
        <line lrx="3055" lry="1059" ulx="1336" uly="953">one vnã diẽ pᷣteriſſe.ac ſi crebꝛo dicere.da ma⸗</line>
        <line lrx="3054" lry="1145" ulx="1334" uly="1037">giſtrum videlicet Tertullianũ ſignificãs. Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="1244" type="textblock" ulx="1334" uly="1128">
        <line lrx="3053" lry="1244" ulx="1334" uly="1128">cũ vſq; ad mediã etatẽ pᷣſbyter eccłie ꝑmãaſiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="1626" type="textblock" ulx="1329" uly="1236">
        <line lrx="3110" lry="1344" ulx="1334" uly="1236">inuidia poſtea ⁊ ↄtumelijs clericoꝝ romane ec</line>
        <line lrx="3051" lry="1439" ulx="1333" uly="1324">cleſie:ad Mtani dogma delapſus:in multis</line>
        <line lrx="3159" lry="1536" ulx="1332" uly="1423">libꝛis noue ꝓphetie meminit. Spliter aũt ad</line>
        <line lrx="3066" lry="1626" ulx="1329" uly="1519">uerſum eccleſiã texuit volumia:de pudicitia:ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="1724" type="textblock" ulx="1330" uly="1616">
        <line lrx="3052" lry="1724" ulx="1330" uly="1616">ꝑſecutõe:de ieiunijs:de monogamia:de extaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="1919" type="textblock" ulx="1329" uly="1716">
        <line lrx="3076" lry="1830" ulx="1331" uly="1716">libꝛos ſex ⁊ ſeptimũ quẽ adũſuʒ Apollonium</line>
        <line lrx="3078" lry="1919" ulx="1329" uly="1812">ↄpoſuit.fert᷑ q; vixiſſe vſq; ad decrepitã etatẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="2095" type="textblock" ulx="1328" uly="1909">
        <line lrx="2805" lry="2095" ulx="1328" uly="1909">2 multa ins extãt opuſcula ↄdidiſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="2592" type="textblock" ulx="1320" uly="2392">
        <line lrx="3046" lry="2513" ulx="1321" uly="2392">tre vidua pauꝑ relinquit᷑: anos natos circiter</line>
        <line lrx="3044" lry="2592" ulx="1320" uly="2490">decẽ ⁊ ſeptem. Rẽ em familiarẽ ob ↄfeſſiones</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="2785" type="textblock" ulx="1322" uly="2585">
        <line lrx="3080" lry="2708" ulx="1322" uly="2585">8ℳp̃i fiſcus occupauerat.Hic Alexadrie diſp⸗</line>
        <line lrx="3044" lry="2785" ulx="1326" uly="2687">ſa eccleſia decimooctauo etatis ſue anno cate⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="2980" type="textblock" ulx="1318" uly="2783">
        <line lrx="3043" lry="2901" ulx="1319" uly="2783">theſeon.i.doctrinaꝝ opus aggreſſus.poſtea a</line>
        <line lrx="3042" lry="2980" ulx="1318" uly="2879">Demetrio eius vꝛbis epo in locũ Clemẽtis pᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="3083" type="textblock" ulx="1320" uly="2977">
        <line lrx="3073" lry="3083" ulx="1320" uly="2977">ſbyteri ↄfirmatus:ꝑ multos annos floꝛuit.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="3374" type="textblock" ulx="1313" uly="3076">
        <line lrx="3044" lry="3196" ulx="1313" uly="3076">cũ iã medie eſſet etatis:⁊ ꝓpter eccłlias Achaie</line>
        <line lrx="3043" lry="3286" ulx="1318" uly="3173">q̃ pluribus hereſibus vexabant᷑: ſub teſtimo⸗</line>
        <line lrx="3042" lry="3374" ulx="1317" uly="3271">nio eccleſiaſtice epłe Athenas ꝑ NMaleſtinã ꝑ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="3479" type="textblock" ulx="1311" uly="3368">
        <line lrx="3067" lry="3479" ulx="1311" uly="3368">geret:a Theoxpᷣo ⁊ Alexãdro Ceſaree ⁊ hhie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="3664" type="textblock" ulx="1311" uly="3463">
        <line lrx="3034" lry="3588" ulx="1311" uly="3463">roſolymitaxꝝ epᷣis pᷣſbyter oꝛdiatus.Demetrij</line>
        <line lrx="3041" lry="3664" ulx="1313" uly="3562">offendit aios:qͥ tãta in eũ debacchatus eſt inſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="3765" type="textblock" ulx="1314" uly="3660">
        <line lrx="3108" lry="3765" ulx="1314" uly="3660">nia:vt ꝑ totũ mundũ ꝓ noie eius ſcriberet. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="4248" type="textblock" ulx="1311" uly="3755">
        <line lrx="3037" lry="3867" ulx="1311" uly="3755">ↄſtat eũ anteqᷓ; ceſareã migraret fuiſſe Rome:</line>
        <line lrx="3039" lry="3967" ulx="1313" uly="3857">ſub Zepherino epᷣo:⁊ ſtatim Alexandriam re</line>
        <line lrx="3041" lry="4057" ulx="1314" uly="3953">uerſum:lheraclã pᷣſbyteꝝ iteꝝ:qui ſub habitu</line>
        <line lrx="2941" lry="4160" ulx="1320" uly="4050">philoſophi ꝑſeuerabat adiutoꝛẽ ſibi feciſſe:</line>
        <line lrx="3043" lry="4248" ulx="1941" uly="4148">Qui quidẽ ⁊ poſt Demetriũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="4348" type="textblock" ulx="1315" uly="4240">
        <line lrx="3055" lry="4348" ulx="1315" uly="4240">Alexandrinã tenuit eccleſiã. Quãte aũt gloꝛie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="5026" type="textblock" ulx="1302" uly="4341">
        <line lrx="3042" lry="4456" ulx="1310" uly="4341">fuerit:hinc apparet ꝙ Firmianus Ceſaree epᷣs</line>
        <line lrx="3042" lry="4548" ulx="1310" uly="4442">cũ omni Cappadocia eũ inuitauit: ⁊ diu tenuit</line>
        <line lrx="3041" lry="4643" ulx="1313" uly="4543">Et poſtea ſub occaſione ſanctoꝝ locoꝝ Pale⸗</line>
        <line lrx="3040" lry="4739" ulx="1309" uly="4636">ſtinã veniens diu Ceſaree in ſanctis ſcripturis</line>
        <line lrx="3039" lry="4835" ulx="1302" uly="4734">ↄuerſatus ẽ. Sʒ ⁊ illud:quod ad οπ ammeaz</line>
        <line lrx="3043" lry="4935" ulx="1317" uly="4831">matrẽ Alexãdri imꝑatoꝛis religioſam feminã</line>
        <line lrx="3039" lry="5026" ulx="1308" uly="4931">rogatus venit Antiochiam: ⁊ ſummo honoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="5221" type="textblock" ulx="1310" uly="5022">
        <line lrx="3109" lry="5141" ulx="1313" uly="5022">habitus eſt. q; ad Philippum imꝑatoꝛem:</line>
        <line lrx="3072" lry="5221" ulx="1310" uly="5120">q̊ ᷣmus de regibus Romanis xpᷣianus fuit:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="6287" type="textblock" ulx="1296" uly="5216">
        <line lrx="3031" lry="5324" ulx="1307" uly="5216">ad mr̃eʒ eius ſras fecit:que vſq; hodie extant.</line>
        <line lrx="3035" lry="5416" ulx="1313" uly="5309">Quis ignoꝛat:⁊ ꝙ tm̃ in ſcripturas diuias ha</line>
        <line lrx="3035" lry="5513" ulx="1298" uly="5409">buerit ſtudiũ: vt etiam hebꝛeam linguam con⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="5611" ulx="1296" uly="5506">tra etatis gentiſq; ſue naturã ediſceret: ⁊ excep</line>
        <line lrx="3033" lry="5709" ulx="1314" uly="5595">tis.Lxx.interpᷣtibus alias q; editões in vnuʒ</line>
        <line lrx="3034" lry="5807" ulx="1305" uly="5700">ↄgregaret volumẽ.Aqͥle.ſ.ontici: ꝓſeliti:⁊</line>
        <line lrx="3037" lry="5902" ulx="1402" uly="5800">Theodotionis hebionei:⁊ Symmacchi eiuſdẽ</line>
        <line lrx="3035" lry="5999" ulx="1303" uly="5892">dogmatis:qui in euangelium qᷓ; capta Mat⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="6098" ulx="1310" uly="5994">theum ſcribit cõmentarios:de quo ⁊ ſuuʒ dog</line>
        <line lrx="3034" lry="6197" ulx="1300" uly="6090">ma affirmare conat᷑. MPꝛeterea quintã ⁊ ſextaʒ</line>
        <line lrx="3039" lry="6287" ulx="1315" uly="6185">⁊ ſeptimã editionẽ:quas etiã nos de eius bib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="2403" type="textblock" ulx="1322" uly="2003">
        <line lrx="3152" lry="2110" ulx="1729" uly="2003">igenes:qui ⁊ Adamantius:decimo</line>
        <line lrx="3114" lry="2207" ulx="1418" uly="2101">o Seueri Pertinacis anno adũſum xpi</line>
        <line lrx="3085" lry="2309" ulx="1327" uly="2199">aAnos ꝑpſecutiõe ↄmota:a Leonide pre</line>
        <line lrx="3076" lry="2403" ulx="1322" uly="2298">Rpi martyrio coꝛonato:cũ ſex fratribus ⁊ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="935" type="textblock" ulx="3210" uly="821">
        <line lrx="4910" lry="935" ulx="3210" uly="821">liotheca habuimus.miro laboꝛe reperit:⁊ cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="2293" type="textblock" ulx="3131" uly="926">
        <line lrx="4921" lry="1032" ulx="3131" uly="926">ceteris editionibus cõꝑauit:⁊ qꝛ indicẽ operũ</line>
        <line lrx="4969" lry="1130" ulx="3155" uly="1024">eius in voluminibus epiſtolaꝝ qᷓ̊s ad Paulaz</line>
        <line lrx="5012" lry="1229" ulx="3154" uly="1119">ſcripſimus:in quadã epła ʒ Varronis ogꝑa cõ</line>
        <line lrx="4910" lry="1318" ulx="3162" uly="1218">ferẽs poſui nũc omitto. Illud de immoꝛtali eiꝰ</line>
        <line lrx="4913" lry="1419" ulx="3215" uly="1311">ingenio nõ tacẽs:q Dyalecticam q; ⁊ Geome</line>
        <line lrx="4984" lry="1511" ulx="3214" uly="1409">tricã:Arithmetricã:Ołuſicã: Grammaticam</line>
        <line lrx="4973" lry="1611" ulx="3215" uly="1510">NRhetoꝛicã:omniũq; phoꝝ ſectas ita didicitt</line>
        <line lrx="5017" lry="1705" ulx="3174" uly="1600">ſitudioſios q́; ſeculariũ litteraꝝ ſectatoꝛes ha-</line>
        <line lrx="5011" lry="1810" ulx="3150" uly="1701">beret:⁊ interpᷣtaret᷑ eis quottidie. Cõcurſuſq</line>
        <line lrx="5011" lry="1901" ulx="3144" uly="1800">quotidie ad eum miri fierẽi:qͥs ille ꝓpterea rne⸗⸗</line>
        <line lrx="5015" lry="1997" ulx="3213" uly="1899">cipiebat:vt ſub occaſione ſecularis litterature</line>
        <line lrx="4932" lry="2094" ulx="3212" uly="1993">in fide R.pᷣi eos inſtitueret. De crudelitate aũt</line>
        <line lrx="4975" lry="2196" ulx="3260" uly="2090">ſecutõis qᷓ aduerſum xp̃ianos ſub Decio cõöo⸗</line>
        <line lrx="4906" lry="2293" ulx="3160" uly="2188">ſurrexit:eo ꝙ in religiõe Philippi deſeuiret: qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="2389" type="textblock" ulx="3210" uly="2278">
        <line lrx="4907" lry="2389" ulx="3210" uly="2278">tos interfecerit ſuꝑfluũ eſt dicere. Cũ etiã Fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="2677" type="textblock" ulx="3146" uly="2376">
        <line lrx="4907" lry="2501" ulx="3170" uly="2376">bianus Romane ecclie eps:in ipᷣa occubuerit.</line>
        <line lrx="4930" lry="2598" ulx="3146" uly="2476">Et Allexãder Babylaſq; hieroſolymoꝝ ⁊ An</line>
        <line lrx="4907" lry="2677" ulx="3208" uly="2577">tiochene eccłie põtifices in carcerẽ ꝓ ↄfeſſione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="2775" type="textblock" ulx="3209" uly="2676">
        <line lrx="4907" lry="2775" ulx="3209" uly="2676">doꝛmierit. Et ſuꝑ Oꝛigenis ſtatu ſi quis ſcire</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="3068" type="textblock" ulx="3197" uly="2747">
        <line lrx="4992" lry="2891" ulx="3209" uly="2747">velit: quid actũ ſit: ᷣmũ quidẽ de epłis eius:q</line>
        <line lrx="4922" lry="2989" ulx="3206" uly="2868">poſt pſecutõeʒ ad diuerſos miſſe ſunt.Deinde</line>
        <line lrx="4901" lry="3068" ulx="3197" uly="2967">⁊ de ſexto Euſebij Ceſariẽſis eccłiaſtice hyſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="3266" type="textblock" ulx="3204" uly="3062">
        <line lrx="4907" lry="3180" ulx="3207" uly="3062">rie libꝛo. Et ꝓ eodẽ Oꝛigene in. vj. volumini⸗</line>
        <line lrx="4906" lry="3266" ulx="3204" uly="3161">bus: poſſit liquido cognoſcere. Vixit vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="3361" type="textblock" ulx="3205" uly="3260">
        <line lrx="4941" lry="3361" ulx="3205" uly="3260">Gallũ ⁊ AVoluſianum.i.vſq; ad.lxix.etatis an</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="4439" type="textblock" ulx="3199" uly="3355">
        <line lrx="4915" lry="3466" ulx="3202" uly="3355">num:⁊a moꝛtuus eſt Tyri:in qua vꝛbe ⁊ ſepul⸗</line>
        <line lrx="4912" lry="3556" ulx="3204" uly="3459">tus eſt. =ðJ</line>
        <line lrx="4912" lry="3657" ulx="3500" uly="3551">Ammonius vir diſertus ⁊ eruditus in</line>
        <line lrx="4904" lry="3763" ulx="3298" uly="3652">h phia eodẽ tꝑe Alexandrie clarus habi</line>
        <line lrx="4906" lry="3855" ulx="3494" uly="3745">tus ẽ:qui inter multa ingenij ſui ⁊ pᷣcla</line>
        <line lrx="4914" lry="3950" ulx="3203" uly="3843">ra monumẽta etiam de ↄſonãtia Moyſi:⁊ Je</line>
        <line lrx="4904" lry="4049" ulx="3203" uly="3944">ſu elegans opus cõpoſuit ⁊ euãgelicos cãones</line>
        <line lrx="4908" lry="4147" ulx="3199" uly="4039">excogitauit:quos poſtea ſecutus ẽ Euſebius</line>
        <line lrx="4904" lry="4242" ulx="3207" uly="4140">ceſariẽſis.Hunc falſo accuſat Poꝛphyrius ꝙ</line>
        <line lrx="4908" lry="4341" ulx="3202" uly="4232">ex xpᷣiano ethnicus fuerit.Cum ↄſtet euʒ vſq;</line>
        <line lrx="4831" lry="4439" ulx="3202" uly="4332">ad extremã vitã:xpᷣianũ ꝑſeueraſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="4632" type="textblock" ulx="3181" uly="4404">
        <line lrx="5004" lry="4544" ulx="3499" uly="4404">bꝛoſius bᷣmũ Martionites. Dein H</line>
        <line lrx="4946" lry="4632" ulx="3181" uly="4528">a de ab Oꝛigene coꝛrectus ecclie dyaco⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="4867" type="textblock" ulx="3204" uly="4621">
        <line lrx="4906" lry="4739" ulx="3494" uly="4621">nus:⁊ ↄfeſſiõis dñice głie inſignis fuit</line>
        <line lrx="4912" lry="4867" ulx="3204" uly="4720">Cui Th eoxpᷣo pᷣſbytero liber OD ꝛigenis de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="4928" type="textblock" ulx="3197" uly="4817">
        <line lrx="4983" lry="4928" ulx="3197" uly="4817">martyrio ſcribit᷑.Huiꝰ induſtria⁊ ſumptu ⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="5413" type="textblock" ulx="3189" uly="4917">
        <line lrx="4903" lry="5028" ulx="3199" uly="4917">ſtãtia: dũ viueret adhuc infinita Oꝛigenes di⸗</line>
        <line lrx="4901" lry="5129" ulx="3199" uly="5012">ctauit volumia.  ⁊ ipᷣe qppe vt vir nobilis non</line>
        <line lrx="4910" lry="5220" ulx="3192" uly="5111">inelegãtis ingenij fuit:ſicut eiꝰad Oꝛigenẽ epi</line>
        <line lrx="4903" lry="5319" ulx="3197" uly="5209">ſtole indicio ſunt. Obijt añ moꝛtẽ Oꝛigenis:⁊</line>
        <line lrx="4897" lry="5413" ulx="3189" uly="5309">in h̊ a pleriſq; repᷣhẽdit᷑: ꝙ vir locuplex amici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="5513" type="textblock" ulx="3195" uly="5403">
        <line lrx="4924" lry="5513" ulx="3195" uly="5403">ſui egeni ſenis ⁊ pauꝑis nõ recoꝛdatus ſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="5607" type="textblock" ulx="3445" uly="5495">
        <line lrx="4909" lry="5607" ulx="3445" uly="5495">Riphõ Oꝛigenis auditoꝛ:ad quẽ nõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="5717" type="textblock" ulx="3286" uly="5593">
        <line lrx="4930" lry="5717" ulx="3286" uly="5593">t nulle eiꝰextãt epłe:in ſcpᷣturis erudiẽtiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="6190" type="textblock" ulx="3187" uly="5691">
        <line lrx="4893" lry="5800" ulx="3487" uly="5691">ſimus fuit: quod qͥdẽ ⁊ multa eiꝰ ſpar⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="5903" ulx="3193" uly="5792">ſim oñdunt opuſcula:ſ pᷣcipue liber quẽ cõpo⸗</line>
        <line lrx="4892" lry="5999" ulx="3187" uly="5892">ſuit de vacca ruffa in Deuteronomio: ⁊ de di⸗</line>
        <line lrx="4888" lry="6094" ulx="3192" uly="5988">chotonomatibus i.de q̃libet etate aialibus qᷓ</line>
        <line lrx="4889" lry="6190" ulx="3193" uly="6080">offerebãt᷑ in lege:q̃ cũ colũba ⁊ turture ⁊ Abꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4093" lry="6292" type="textblock" ulx="3168" uly="6186">
        <line lrx="4093" lry="6292" ulx="3168" uly="6186">ham ponunt᷑ in Beneſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="777" type="textblock" ulx="5316" uly="576">
        <line lrx="5519" lry="777" ulx="5316" uly="576">Croc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="970" type="textblock" ulx="5443" uly="860">
        <line lrx="5519" lry="970" ulx="5443" uly="860">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="963" type="textblock" ulx="5422" uly="956">
        <line lrx="5436" lry="963" ulx="5422" uly="956">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1073" type="textblock" ulx="5294" uly="978">
        <line lrx="5519" lry="1073" ulx="5294" uly="978">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1750" type="textblock" ulx="5308" uly="1058">
        <line lrx="5519" lry="1167" ulx="5311" uly="1058">di</line>
        <line lrx="5519" lry="1284" ulx="5311" uly="1171">gedaalin</line>
        <line lrx="5514" lry="1403" ulx="5310" uly="1272">Catpe</line>
        <line lrx="5519" lry="1483" ulx="5308" uly="1381">minisnonm</line>
        <line lrx="5511" lry="1595" ulx="5309" uly="1479">nenire.A.</line>
        <line lrx="5519" lry="1676" ulx="5309" uly="1572">liusinliben</line>
        <line lrx="5519" lry="1750" ulx="5310" uly="1667">Aiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3163" type="textblock" ulx="5310" uly="1877">
        <line lrx="5519" lry="2068" ulx="5311" uly="1977">Uilectatoꝛe</line>
        <line lrx="5519" lry="2164" ulx="5310" uly="2079">teneritatie</line>
        <line lrx="5519" lry="2262" ulx="5314" uly="2161">Etineoden</line>
        <line lrx="5519" lry="2371" ulx="5314" uly="2282">fumenume</line>
        <line lrx="5518" lry="2539" ulx="5328" uly="2360">e ſeir</line>
        <line lrx="5519" lry="2557" ulx="5330" uly="2475">iſ Pauli</line>
        <line lrx="5519" lry="2642" ulx="5461" uly="2559">1</line>
        <line lrx="5519" lry="2753" ulx="5378" uly="2664">b bot</line>
        <line lrx="5519" lry="2869" ulx="5311" uly="2757">D</line>
        <line lrx="5519" lry="2951" ulx="5312" uly="2865">rnatione</line>
        <line lrx="5519" lry="3073" ulx="5314" uly="2966">ſtvarigopt</line>
        <line lrx="5519" lry="3163" ulx="5315" uly="3064">ligenigras⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3245" type="textblock" ulx="5246" uly="3161">
        <line lrx="5519" lry="3245" ulx="5246" uly="3161">feſucn,ert</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3832" type="textblock" ulx="5338" uly="3252">
        <line lrx="5518" lry="3357" ulx="5338" uly="3252">guodere</line>
        <line lrx="5519" lry="3439" ulx="5346" uly="3354">Nndro O</line>
        <line lrx="5519" lry="3553" ulx="5349" uly="3453">ſorinin</line>
        <line lrx="5519" lry="3752" ulx="5389" uly="3652">h à</line>
        <line lrx="5519" lry="3832" ulx="5479" uly="3765">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6343" type="textblock" ulx="5290" uly="3851">
        <line lrx="5519" lry="3934" ulx="5323" uly="3851">miauni</line>
        <line lrx="5519" lry="4050" ulx="5313" uly="3955">hoxarcul</line>
        <line lrx="5519" lry="4147" ulx="5308" uly="4051">cite operi</line>
        <line lrx="5519" lry="4248" ulx="5306" uly="4152">hedeceane</line>
        <line lrx="5519" lry="4353" ulx="5304" uly="4243">ſeoma con</line>
        <line lrx="5519" lry="4430" ulx="5301" uly="4347">hoputlosin</line>
        <line lrx="5519" lry="4548" ulx="5301" uly="4445">hocteperiin</line>
        <line lrx="5519" lry="4649" ulx="5300" uly="4544">incor Jus</line>
        <line lrx="5519" lry="4743" ulx="5300" uly="4644">deancer</line>
        <line lrx="5519" lry="4834" ulx="5299" uly="4740">ceſaſtedes</line>
        <line lrx="5519" lry="4933" ulx="5298" uly="4842">dereſnmeaoe</line>
        <line lrx="5519" lry="5058" ulx="5294" uly="4930">moishre</line>
        <line lrx="5519" lry="5150" ulx="5293" uly="5051">binngpapet</line>
        <line lrx="5519" lry="5246" ulx="5292" uly="5126">ſat Iuhuin</line>
        <line lrx="5519" lry="5335" ulx="5290" uly="5226">ttiotist</line>
        <line lrx="5519" lry="5450" ulx="5290" uly="5348">nnnscohon</line>
        <line lrx="5519" lry="5533" ulx="5291" uly="5442">marariostct</line>
        <line lrx="5519" lry="5633" ulx="5294" uly="5548">notariosteo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5750" ulx="5297" uly="5636">mep Qd</line>
        <line lrx="5519" lry="5851" ulx="5296" uly="5735">dio ebeoo</line>
        <line lrx="5518" lry="5951" ulx="5296" uly="5827">heſopis,</line>
        <line lrx="5519" lry="6049" ulx="5482" uly="5976">er</line>
        <line lrx="5519" lry="6156" ulx="5297" uly="6044">³ (ſor</line>
        <line lrx="5518" lry="6245" ulx="5297" uly="6153">((aſi</line>
        <line lrx="5519" lry="6343" ulx="5295" uly="6226">ickogea,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6448" type="textblock" ulx="5267" uly="6311">
        <line lrx="5519" lry="6448" ulx="5267" uly="6311">Müeſtegte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="282" lry="3449" type="textblock" ulx="0" uly="734">
        <line lrx="233" lry="853" ulx="0" uly="734">wenttn</line>
        <line lrx="236" lry="970" ulx="5" uly="803">NN</line>
        <line lrx="229" lry="1063" ulx="9" uly="943">ſizuen</line>
        <line lrx="236" lry="1239" ulx="0" uly="1121">fldeinnti</line>
        <line lrx="164" lry="1344" ulx="0" uly="1237">anc</line>
        <line lrx="184" lry="1437" ulx="0" uly="1333">iGrnn</line>
        <line lrx="186" lry="1536" ulx="7" uly="1423">ſkensiud</line>
        <line lrx="221" lry="1634" ulx="0" uly="1536">ran ſengt</line>
        <line lrx="214" lry="1738" ulx="0" uly="1634">hnce Kinn</line>
        <line lrx="212" lry="1845" ulx="0" uly="1727">isllene</line>
        <line lrx="212" lry="1949" ulx="2" uly="1838">calmslu</line>
        <line lrx="207" lry="2035" ulx="0" uly="1943">Decndain</line>
        <line lrx="268" lry="2136" ulx="0" uly="2037">Mos ſuo Dedgd</line>
        <line lrx="212" lry="2238" ulx="0" uly="2135">Whüigiden</line>
        <line lrx="186" lry="2347" ulx="0" uly="2234">tdicee i</line>
        <line lrx="204" lry="2438" ulx="0" uly="2337">8:nißnoct</line>
        <line lrx="215" lry="2540" ulx="0" uly="2441">bierolohre⸗</line>
        <line lrx="209" lry="2645" ulx="0" uly="2543">ncarcni</line>
        <line lrx="207" lry="2742" ulx="0" uly="2641">misſtanſit</line>
        <line lrx="274" lry="2850" ulx="0" uly="2742">Auidideglectgi</line>
        <line lrx="277" lry="2947" ulx="0" uly="2842">onileimn dene⸗</line>
        <line lrx="271" lry="3045" ulx="0" uly="2945">ſcſisetcitahto</line>
        <line lrx="277" lry="3146" ulx="0" uly="3048">Genein wani</line>
        <line lrx="281" lry="3245" ulx="0" uly="3144">ſere. Drne</line>
        <line lrx="282" lry="3348" ulx="0" uly="3246">ſggadleramen</line>
        <line lrx="281" lry="3449" ulx="0" uly="3342">Pinquaphenge</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1163" type="textblock" ulx="201" uly="1009">
        <line lrx="216" lry="1157" ulx="201" uly="1099">—</line>
        <line lrx="245" lry="1163" ulx="229" uly="1009">-——</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1261" type="textblock" ulx="181" uly="1174">
        <line lrx="218" lry="1253" ulx="181" uly="1174">⸗</line>
        <line lrx="250" lry="1261" ulx="220" uly="1190">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1350" type="textblock" ulx="170" uly="1259">
        <line lrx="208" lry="1346" ulx="170" uly="1259">=</line>
        <line lrx="222" lry="1350" ulx="209" uly="1294">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1461" type="textblock" ulx="185" uly="1380">
        <line lrx="198" lry="1441" ulx="185" uly="1382">=—</line>
        <line lrx="215" lry="1448" ulx="198" uly="1380">EE</line>
        <line lrx="227" lry="1449" ulx="216" uly="1392">——</line>
        <line lrx="238" lry="1454" ulx="227" uly="1397">=E=</line>
        <line lrx="259" lry="1461" ulx="238" uly="1400">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1486" type="textblock" ulx="207" uly="1470">
        <line lrx="226" lry="1486" ulx="207" uly="1470">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1556" type="textblock" ulx="187" uly="1458">
        <line lrx="204" lry="1539" ulx="187" uly="1458">—</line>
        <line lrx="240" lry="1550" ulx="204" uly="1485">S</line>
        <line lrx="251" lry="1556" ulx="238" uly="1497">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="1851" type="textblock" ulx="246" uly="1495">
        <line lrx="272" lry="1851" ulx="246" uly="1495">= . S=ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1650" type="textblock" ulx="212" uly="1573">
        <line lrx="225" lry="1639" ulx="212" uly="1585">—</line>
        <line lrx="244" lry="1650" ulx="229" uly="1573">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1746" type="textblock" ulx="223" uly="1668">
        <line lrx="237" lry="1746" ulx="223" uly="1688">☛S</line>
        <line lrx="247" lry="1746" ulx="238" uly="1668">EEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1950" type="textblock" ulx="213" uly="1786">
        <line lrx="225" lry="1940" ulx="213" uly="1786">— ——</line>
        <line lrx="247" lry="1943" ulx="224" uly="1792">S S</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2049" type="textblock" ulx="208" uly="1972">
        <line lrx="217" lry="2036" ulx="208" uly="1973">S=</line>
        <line lrx="233" lry="2038" ulx="217" uly="1972">=SS</line>
        <line lrx="258" lry="2047" ulx="246" uly="1989">SSe</line>
        <line lrx="268" lry="2049" ulx="260" uly="1986">☛6</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="2143" type="textblock" ulx="249" uly="2089">
        <line lrx="261" lry="2143" ulx="249" uly="2089">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="2264" type="textblock" ulx="191" uly="2162">
        <line lrx="271" lry="2264" ulx="243" uly="2162">E =</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="2324" type="textblock" ulx="267" uly="2294">
        <line lrx="272" lry="2324" ulx="268" uly="2313">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2332" type="textblock" ulx="191" uly="2264">
        <line lrx="232" lry="2332" ulx="191" uly="2264">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2375" type="textblock" ulx="235" uly="2261">
        <line lrx="260" lry="2375" ulx="235" uly="2261">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="2341" type="textblock" ulx="258" uly="2284">
        <line lrx="267" lry="2341" ulx="258" uly="2284">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2436" type="textblock" ulx="206" uly="2355">
        <line lrx="220" lry="2432" ulx="206" uly="2355">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2529" type="textblock" ulx="204" uly="2473">
        <line lrx="238" lry="2529" ulx="225" uly="2477">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2632" type="textblock" ulx="207" uly="2551">
        <line lrx="223" lry="2629" ulx="207" uly="2561">S=S</line>
        <line lrx="240" lry="2632" ulx="222" uly="2551">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2670" type="textblock" ulx="239" uly="2458">
        <line lrx="263" lry="2670" ulx="239" uly="2458">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2638" type="textblock" ulx="253" uly="2580">
        <line lrx="266" lry="2638" ulx="253" uly="2580">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="2734" type="textblock" ulx="206" uly="2651">
        <line lrx="221" lry="2731" ulx="206" uly="2674">See</line>
        <line lrx="252" lry="2734" ulx="231" uly="2651">SS—</line>
        <line lrx="276" lry="2734" ulx="264" uly="2679">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="3956" type="textblock" ulx="0" uly="3544">
        <line lrx="280" lry="3638" ulx="0" uly="3544">denms 1aulnin</line>
        <line lrx="283" lry="3757" ulx="0" uly="3645">lermnatitedhnun</line>
        <line lrx="285" lry="3852" ulx="0" uly="3744">laingeniſtie</line>
        <line lrx="287" lry="3956" ulx="0" uly="3839">ſninn heſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="4118" type="textblock" ulx="0" uly="3955">
        <line lrx="287" lry="4054" ulx="0" uly="3955">11anigeicnscha</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="4145" type="textblock" ulx="0" uly="4052">
        <line lrx="226" lry="4145" ulx="0" uly="4052">ſutuse Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="4260" type="textblock" ulx="0" uly="4146">
        <line lrx="316" lry="4260" ulx="0" uly="4146">Mirpaphniu</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="4967" type="textblock" ulx="0" uly="4232">
        <line lrx="297" lry="4353" ulx="0" uly="4232">Cun ahaenzſi</line>
        <line lrx="282" lry="4448" ulx="0" uly="4350">dſe.</line>
        <line lrx="297" lry="4554" ulx="0" uly="4434">Prionits Vei</line>
        <line lrx="297" lry="4652" ulx="0" uly="4548">raus cectedaco⸗</line>
        <line lrx="298" lry="4763" ulx="0" uly="4638">legheiſigifpͤi</line>
        <line lrx="297" lry="4855" ulx="0" uly="4740">lber Cugenon</line>
        <line lrx="295" lry="4967" ulx="0" uly="4828">ſirſonhut</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="5061" type="textblock" ulx="1" uly="4938">
        <line lrx="337" lry="5061" ulx="1" uly="4938">iinOrgee</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1363" type="textblock" ulx="222" uly="1297">
        <line lrx="256" lry="1363" ulx="222" uly="1297">E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1983" type="textblock" ulx="250" uly="1969">
        <line lrx="258" lry="1983" ulx="250" uly="1969">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="4127" type="textblock" ulx="179" uly="4042">
        <line lrx="321" lry="4127" ulx="179" uly="4042">Luchn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="799" type="textblock" ulx="593" uly="531">
        <line lrx="2221" lry="799" ulx="593" uly="531">Tractatus VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1010" type="textblock" ulx="774" uly="869">
        <line lrx="2299" lry="1010" ulx="774" uly="869">Inut us Felix romce inſignis cauſidi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1100" type="textblock" ulx="595" uly="979">
        <line lrx="2300" lry="1100" ulx="595" uly="979">im cus ſcripſit dy-alogum xpiani⁊ Ethni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2273" type="textblock" ulx="597" uly="1080">
        <line lrx="2301" lry="1197" ulx="599" uly="1080">J ti diſputantium qui octauus inſcribit᷑.</line>
        <line lrx="2300" lry="1291" ulx="598" uly="1179">Sed ⁊ alius ſub nomine eius fert᷑ de fato: vel</line>
        <line lrx="2297" lry="1407" ulx="600" uly="1282">5 Mathematicos: qui cũ ſit ⁊ ipᷣe diſerti ho⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="1500" ulx="597" uly="1370">minis nõ mihi videt᷑ cum ſuꝑioꝛis libꝛi ſtilo cõ</line>
        <line lrx="2305" lry="1581" ulx="599" uly="1475">uenire. Ueminit huius Minutij ⁊ Lactan⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="1689" ulx="601" uly="1583">tius in libꝛis ſuis.</line>
        <line lrx="2308" lry="1795" ulx="603" uly="1663">ALiius ſub ZZepherino Romane vꝛbis</line>
        <line lrx="2309" lry="1886" ulx="605" uly="1765">c epo:a ſub Antonio Seueri ſilio diſpu</line>
        <line lrx="2309" lry="1982" ulx="724" uly="1865">tationẽ aduerfum Mꝛoculũ Monta⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="2076" ulx="605" uly="1954">ni ſectatoꝛẽ valde inſignem habuit: arguẽs eũ</line>
        <line lrx="2310" lry="2184" ulx="603" uly="2047">temeritat is ſuꝑ nouam ꝓphetiã defendendã .</line>
        <line lrx="2308" lry="2273" ulx="609" uly="2151">Et in eodem volumine epłlas q̊; Mauli. xiij. tã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2368" type="textblock" ulx="593" uly="2249">
        <line lrx="2301" lry="2368" ulx="593" uly="2249">tum enumerãs.xiiij.que fert᷑ ad hebꝛeos: Di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2464" type="textblock" ulx="617" uly="2346">
        <line lrx="2306" lry="2464" ulx="617" uly="2346">cit nõ eiꝰ eſſe: ſed ⁊ apud romanos vſq; hodie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2646" type="textblock" ulx="611" uly="2456">
        <line lrx="2311" lry="2573" ulx="611" uly="2456">qſi Pauli apłi nõ haber</line>
        <line lrx="2343" lry="2646" ulx="905" uly="2539">Erillus Arabie Hotrenus epᷣs cũ aliq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3240" type="textblock" ulx="611" uly="2640">
        <line lrx="2316" lry="2758" ulx="723" uly="2640">b to tꝑe gloꝛioſe rexiſſet eccłiaʒ:ad extre</line>
        <line lrx="2316" lry="2851" ulx="899" uly="2732">mũ lapſus in hereſim que Rp̃m añ in⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="2948" ulx="612" uly="2835">carnationẽ negat: ab Oꝛigene coꝛrectus:ſcrip</line>
        <line lrx="2319" lry="3047" ulx="614" uly="2926">ſit varia opuſcula.⁊ maxime epła in àbus O⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="3153" ulx="611" uly="3027">rigeni gr̃as egit. Sed ⁊ Ougenis ad eum litte⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="3240" ulx="615" uly="3119">re ſunt. extat dyalogus Oꝛigenis ⁊ Berilli in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3344" type="textblock" ulx="561" uly="3217">
        <line lrx="2320" lry="3344" ulx="561" uly="3217">quo hereſeos coarguit᷑. Claruit aũt ſub Alex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="4325" type="textblock" ulx="621" uly="3312">
        <line lrx="2322" lry="3424" ulx="622" uly="3312">andro amee filio  OOaximino 7 Goꝛdia</line>
        <line lrx="1918" lry="3536" ulx="625" uly="3425">no:qͥ in imꝑium ſucceſſerüt.</line>
        <line lrx="2324" lry="3633" ulx="706" uly="3512">AIpolytus cuiuſda ecclie ep̃s.cnomen</line>
        <line lrx="2328" lry="3729" ulx="633" uly="3607">h dqwe vꝛbis ſcire nõ potui) rõnẽ paſche</line>
        <line lrx="2325" lry="3827" ulx="634" uly="3707">teempox canonũq; ſcripſit: vſq; ad pꝛi⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="3915" ulx="625" uly="3803">mũ annũ Alexãdri imꝑatoꝛis. Et ſedecim an⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="4025" ulx="621" uly="3902">noꝝ circulũ quẽ greci c xαι α TepiAa vo⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="4118" ulx="624" uly="3997">cãt: reperit. E teuſebio qͥ ſuꝑ eodẽ paſche cão</line>
        <line lrx="2335" lry="4220" ulx="630" uly="4093">ne decẽ ⁊ nouẽ ãnoꝝ circulũ cvveXαεα</line>
        <line lrx="2336" lry="4325" ulx="626" uly="4182">Ie prAa compoſuit: occaſionẽ dedit. Scripſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="4401" type="textblock" ulx="572" uly="4291">
        <line lrx="2335" lry="4401" ulx="572" uly="4291">nõnullos in ſcriptura cõmentarios.E quibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="4510" type="textblock" ulx="631" uly="4383">
        <line lrx="2334" lry="4510" ulx="631" uly="4383">hoc reperi in numeꝝ: ⁊ in Exodũ:⁊ in Cãticũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="4610" type="textblock" ulx="629" uly="4480">
        <line lrx="2456" lry="4610" ulx="629" uly="4480">cãticoꝝ. In Geneſim: æ in Zachariã: in Eſaiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="4703" type="textblock" ulx="630" uly="4581">
        <line lrx="2340" lry="4703" ulx="630" uly="4581">de Baniele: de apocalypſi:de ꝓuerbijs:de ec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="4794" type="textblock" ulx="564" uly="4676">
        <line lrx="2340" lry="4794" ulx="564" uly="4676">cleſiaſte:de Saul: de Shitoniſſa: de Antixpᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="5277" type="textblock" ulx="630" uly="4775">
        <line lrx="2341" lry="4899" ulx="633" uly="4775">de reſurrectõe ʒ Martionẽ: de paſcha aduer</line>
        <line lrx="2339" lry="4989" ulx="630" uly="4878">ſum oẽs hereſes: ⁊ ſiłia de laude dei Saluato⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="5093" ulx="635" uly="4971">ris: in qua pñte Oꝛigene ſe loqui in eccla ſigni</line>
        <line lrx="2338" lry="5195" ulx="636" uly="5070">ficat. In huius emulatõeʒ Ambꝛoſius quẽ de</line>
        <line lrx="2342" lry="5277" ulx="636" uly="5164">Wartionis hereſiad verã fidẽ coꝛrectũ dixi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="5386" type="textblock" ulx="624" uly="5269">
        <line lrx="2344" lry="5386" ulx="624" uly="5269">mus:cohoꝛtatus ẽ Oꝛigenẽ in ſcripturas com</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="6256" type="textblock" ulx="636" uly="5358">
        <line lrx="2345" lry="5488" ulx="636" uly="5358">mẽtarios ſcribere:pᷣbẽs ei ſeptẽ: ⁊ eo amplius</line>
        <line lrx="2351" lry="5572" ulx="640" uly="5458">notarios:eoꝛũq; expenſas ⁊ libꝛarioꝝ parẽ nu</line>
        <line lrx="2349" lry="5681" ulx="645" uly="5548">meꝝ. Qðq; his maius ẽ incredibili q tidie ſtu⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="5767" ulx="645" uly="5650">dio ab eo opus exigẽs. Nñ in qdã epła hioe⸗</line>
        <line lrx="2352" lry="5870" ulx="647" uly="5748">thẽ.i.oꝑis ↄpulſoꝛ:eũ Oꝛigenes vocat.</line>
        <line lrx="2359" lry="5957" ulx="940" uly="5839">Lexãder epᷣs Cappadocie cũ deſiderio</line>
        <line lrx="2364" lry="6061" ulx="746" uly="5955">a ſcõꝝ locoꝝ hieroiolymã ꝑgeret:⁊ nar⸗</line>
        <line lrx="2365" lry="6150" ulx="944" uly="6051">ciſſus epᷣs eiuſdẽ vꝛbis ia ſenex regeret</line>
        <line lrx="2366" lry="6256" ulx="652" uly="6150">eccłiaʒ: ⁊ Harciſſo:⁊ multis clericis eius reue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="6358" type="textblock" ulx="574" uly="6231">
        <line lrx="2368" lry="6358" ulx="574" uly="6231">lHgtüu eſt: altera die mane intrare epᷣm: qui adiu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="586" type="textblock" ulx="2151" uly="577">
        <line lrx="2196" lry="586" ulx="2151" uly="577">rrr-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4068" lry="519" type="textblock" ulx="3303" uly="394">
        <line lrx="4068" lry="519" ulx="3303" uly="394">Fo. 1LL XI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="1368" type="textblock" ulx="2456" uly="866">
        <line lrx="4163" lry="991" ulx="2458" uly="866">toꝛſacerdotalis cathedre eſſe deberet. Itaq; re</line>
        <line lrx="4164" lry="1095" ulx="2459" uly="955">ita ↄpleta: vt pdicta fuerat:cũctis in paleſtina</line>
        <line lrx="4165" lry="1186" ulx="2456" uly="1060">epis in vnum ↄgregatis: admittẽte q; ipo yel</line>
        <line lrx="4162" lry="1281" ulx="2460" uly="1158">maxime Marciſſo hieroſolymitane ecclłie cũ eo</line>
        <line lrx="4175" lry="1368" ulx="2458" uly="1253">gubernaculũ ſuſcepit.Hoc in fine cuiuſdã epłe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="1564" type="textblock" ulx="2386" uly="1352">
        <line lrx="4251" lry="1480" ulx="2461" uly="1352">quã ſcribit ad Aronitas ſuꝑ pacem eccleſie ait</line>
        <line lrx="4166" lry="1564" ulx="2386" uly="1444">Salutat vos Narciſſus:qͥ anñ me h̊ tenuit epᷣa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="1754" type="textblock" ulx="2464" uly="1543">
        <line lrx="4168" lry="1674" ulx="2464" uly="1543">lem locũ.Et nũc mecũ eundem oꝛonibus regit</line>
        <line lrx="4175" lry="1754" ulx="2466" uly="1645">annos natus circiter.cxvj.⁊c̃.⁊ vos mecũ pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="1850" type="textblock" ulx="2467" uly="1732">
        <line lrx="4199" lry="1850" ulx="2467" uly="1732">cat᷑:vt vnũ idẽq; ſapiatis.Scripſit ⁊ aliaʒ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="1949" type="textblock" ulx="2472" uly="1828">
        <line lrx="4172" lry="1949" ulx="2472" uly="1828">Antiochẽſes ꝑ Clementẽ pᷣſbyteꝝ Alexaãdrie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="2046" type="textblock" ulx="2432" uly="1927">
        <line lrx="4168" lry="2046" ulx="2432" uly="1927">deqͥ ſupꝛa diximus:necnõ ad Oꝛigenẽ ⁊ ꝓ O</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="2335" type="textblock" ulx="2471" uly="2026">
        <line lrx="4176" lry="2159" ulx="2471" uly="2026">rigene  BHemetriũ: ⁊ ꝙ iuxta teſtimoniũ Be⸗</line>
        <line lrx="4178" lry="2247" ulx="2471" uly="2118">metrij eũ pᷣſbyteꝝ ↄſtituerit. Sed ⁊ alie ad di⸗</line>
        <line lrx="4172" lry="2335" ulx="2473" uly="2217">uerſos ferunt᷑ epłe. Ardente aũt ꝑſecutõe ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="2438" type="textblock" ulx="2474" uly="2306">
        <line lrx="4186" lry="2438" ulx="2474" uly="2306">Becio: quo tꝑe Babylas Antiochie paſſus ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="2649" type="textblock" ulx="2474" uly="2401">
        <line lrx="4193" lry="2549" ulx="2474" uly="2401">ductus Ceſaream: ⁊ clauſus in carcere:ob ↄfeſ</line>
        <line lrx="3787" lry="2649" ulx="2477" uly="2515">ſionẽ Rpi martyrio coꝛonaat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="2717" type="textblock" ulx="2703" uly="2584">
        <line lrx="4245" lry="2717" ulx="2703" uly="2584">Alius africanus:cuius quinq; de tpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="5348" type="textblock" ulx="2482" uly="2696">
        <line lrx="4181" lry="2824" ulx="2484" uly="2696">i bus extãt volumia. ſub imꝑatoꝛe M</line>
        <line lrx="4186" lry="2922" ulx="2494" uly="2795">Aulurelio Antoino q̊ͥ Macrino ſucceſ⸗</line>
        <line lrx="4188" lry="3022" ulx="2482" uly="2892">ſerat: legatõeʒ ꝓ inſtauratõe vꝛbis Emaus ſu</line>
        <line lrx="4191" lry="3113" ulx="2484" uly="2993">ſcepit:qͥ poſtea Nicopolis apellata ẽ. Huius</line>
        <line lrx="4191" lry="3219" ulx="2486" uly="3089">eſt epła ad Oꝛigeneʒz ſuꝑ qſtion ẽSulanne eo</line>
        <line lrx="4191" lry="3312" ulx="2485" uly="3181">ꝙ dicat in hebꝛeo hãc fabulã nõ haberi:nec cõ</line>
        <line lrx="4195" lry="3404" ulx="2485" uly="3278">uenire cũ hebꝛaica veritate.a potu pᷣmipᷣſecoa</line>
        <line lrx="4198" lry="3498" ulx="2483" uly="3376">a potu ſchinchiſe:cõtra quẽ doctã epłaʒ ſcribit</line>
        <line lrx="4197" lry="3597" ulx="2488" uly="3468">Oꝛigenes.Extat eius ad Ariſtidẽ alia epla in</line>
        <line lrx="4199" lry="3695" ulx="2490" uly="3572">q̃ ſuꝑ Biaphonia q̃ videtur eſſe in genealogia</line>
        <line lrx="4195" lry="3789" ulx="2490" uly="3669">Saluatoꝛis apud Mattheum ⁊ Lucam ple⸗</line>
        <line lrx="4183" lry="3888" ulx="2492" uly="3777">niſſime diſputta.</line>
        <line lrx="4204" lry="3979" ulx="2749" uly="3847">Eminus Antiochie eccłie pᷣſbyter pau</line>
        <line lrx="4203" lry="4083" ulx="2503" uly="3958">g aa ingenij ſui monumẽta ↄpoſuit. Flo</line>
        <line lrx="4207" lry="4171" ulx="2787" uly="4055">rẽs ſub Allexãdro pᷣncipe ⁊ epᷣo vꝛbis</line>
        <line lrx="4212" lry="4283" ulx="2500" uly="4146">ſue Ethebꝛuno:eo maxie tꝑe q̊ͥ heraclas Alex⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="4370" ulx="2500" uly="4253">andrine eccłie põtifex oꝛdinatus eef.</line>
        <line lrx="4209" lry="4465" ulx="2504" uly="4326">Mheogdoꝛus: qͥ poſtea Gregoꝛius aſpel</line>
        <line lrx="4212" lry="4560" ulx="2647" uly="4441">t latus ẽ. Neoceſaree põti epᷣs ad modũ</line>
        <line lrx="4211" lry="4666" ulx="2555" uly="4539">AQAgg+.oleſcẽsob ſtudia grecaꝝ⁊ latiaꝝ lr̃a</line>
        <line lrx="4213" lry="4760" ulx="2503" uly="4636">rũ de Capadocia Beritũ: ⁊ inde Ceſareã pale</line>
        <line lrx="4214" lry="4846" ulx="2503" uly="4734">ſtine trãſut: iũcto ſibi frẽ Theodoꝛo.Quoꝝ cũ</line>
        <line lrx="4212" lry="4960" ulx="2503" uly="4825">egregiã indolẽ vidiſſet Oꝛigenes hoꝛtatus eſt</line>
        <line lrx="4213" lry="5052" ulx="2504" uly="4931">eos ad phᷣiaʒ:in q̃ paulatim Ep̃i fidẽ ſub intro</line>
        <line lrx="4215" lry="5160" ulx="2504" uly="5029">ducẽs: ſui qͥ; ſectatoꝛes reddidit:⁊ qᷣnquennio</line>
        <line lrx="4217" lry="5255" ulx="2494" uly="5124">itaq; eruditi ab eo remittunt᷑ ad hatrẽ. E qui⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="5348" ulx="2503" uly="5229">bus Theodoꝛus pꝛoficiſcens &amp;ανρπνυρο</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="5447" type="textblock" ulx="2508" uly="5325">
        <line lrx="4264" lry="5447" ulx="2508" uly="5325">cXορ Tαα☛ ſcripſit Oꝛigeni. Et ↄuocata</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="6218" type="textblock" ulx="2503" uly="5418">
        <line lrx="4222" lry="5595" ulx="2510" uly="5418">grandi frequent ia ipᷣo q; Oꝛigene ynte recita⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="5639" ulx="2503" uly="5517">uit:qͥ vſq; hodie extat. Scpſit⁊ e Ioαναοα ι</line>
        <line lrx="4220" lry="5729" ulx="2513" uly="5606">in Eccleſiaſten: bꝛeuẽ qdẽ:  valde vtilẽ: ⁊ alia</line>
        <line lrx="4223" lry="5834" ulx="2517" uly="5712">hurꝰ vulgo ferũt᷑ eple. Sʒ pᷣcipue ſigna atʒ mi⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="5927" ulx="2523" uly="5810">racula qᷓ iã epᷣs cũ multa ecclłaꝝ gła ꝑpetrauit.</line>
        <line lrx="4226" lry="6022" ulx="2533" uly="5890">VVeꝛnelius romane vebis epus: ad quẽ</line>
        <line lrx="4231" lry="6118" ulx="2621" uly="5989">c octo Cypꝛiani extant epłle: ſchſit. epkazʒ</line>
        <line lrx="4231" lry="6218" ulx="2819" uly="6095">ad Fabium Antiochene ecclie epm de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="6364" type="textblock" ulx="2529" uly="6182">
        <line lrx="4234" lry="6364" ulx="2529" uly="6182">Synodo romana: Italica: Africana: zali de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3077" lry="1030" type="textblock" ulx="1367" uly="884">
        <line lrx="3077" lry="1030" ulx="1367" uly="884">Nouatiano: ? de his qui lapſi ſunt:tertiam de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3186" lry="1318" type="textblock" ulx="1363" uly="1022">
        <line lrx="3085" lry="1142" ulx="1366" uly="1022">geſtis Gynodi:qrtã ad eundẽ Fabiũ valde ꝓ</line>
        <line lrx="3186" lry="1251" ulx="1363" uly="1115">lixã: ⁊ Houatiane hereſeos cauſas 7nathéa</line>
        <line lrx="3131" lry="1318" ulx="1365" uly="1215">ↄtinentẽ. Rexit eccłiaʒ ſub Gallo ⁊ Noluſiãõo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="1326" type="textblock" ulx="1627" uly="1310">
        <line lrx="1658" lry="1326" ulx="1627" uly="1310">„ ‧</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="1437" type="textblock" ulx="1360" uly="1312">
        <line lrx="3110" lry="1437" ulx="1360" uly="1312">annis.ij. cui ob Ep̃i amoꝛẽ martyrio coꝛonato</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1506" type="textblock" ulx="1355" uly="1397">
        <line lrx="2278" lry="1506" ulx="1355" uly="1397">ſucceſſit Lucius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="1609" type="textblock" ulx="1558" uly="1487">
        <line lrx="3108" lry="1609" ulx="1558" uly="1487">Vrvypꝛianus Afer pᷣmum gloꝛioſe rheto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="1798" type="textblock" ulx="1443" uly="1602">
        <line lrx="3067" lry="1712" ulx="1443" uly="1602">c ricam docuit. Exinde ſuadente pᷣſbyte</line>
        <line lrx="3068" lry="1798" ulx="1457" uly="1696">ro Cecilio a quo ⁊ cognomentum ſoꝛti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="2002" type="textblock" ulx="1282" uly="1773">
        <line lrx="3127" lry="1919" ulx="1352" uly="1773">tus eſt: Epianus factus: omnẽ ſubſtantis ſuĩ</line>
        <line lrx="3135" lry="2002" ulx="1282" uly="1893">paupꝑibus erogauit. Ac poſt nõ multum tẽpo⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="2099" type="textblock" ulx="1352" uly="1986">
        <line lrx="3067" lry="2099" ulx="1352" uly="1986">ris electus etiam in pᷣſbyteꝑ:epᷣs Carthaginẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="2195" type="textblock" ulx="1340" uly="2082">
        <line lrx="3128" lry="2195" ulx="1340" uly="2082">ſis ↄſtitutus eſt.HHuius ingenij ſuꝑpfluum ẽ in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="2294" type="textblock" ulx="1347" uly="2180">
        <line lrx="3076" lry="2294" ulx="1347" uly="2180">dicẽ texere:cum ſole clarioꝛe ſint eius oꝑa.paſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="2474" type="textblock" ulx="1344" uly="2272">
        <line lrx="3124" lry="2396" ulx="1344" uly="2272">ſus eſt ſub Ualeriano ⁊ Galieno pᷣncipibus pꝑ⸗</line>
        <line lrx="3135" lry="2474" ulx="1345" uly="2367">ſecutõe octaua:eodẽ die qͥ rome Coꝛnelius ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="2965" type="textblock" ulx="1341" uly="2471">
        <line lrx="2431" lry="2566" ulx="1341" uly="2471">pꝛaſcriptus:ᷣ nõ eodẽ anno.</line>
        <line lrx="3061" lry="2678" ulx="1352" uly="2566">Inntius dyaconus Cypᷣani vſq; ad di</line>
        <line lrx="3061" lry="2778" ulx="1391" uly="2666">p em paſſionis eius cum ipo exilium ſu⸗</line>
        <line lrx="3061" lry="2876" ulx="1342" uly="2763">ſIſtinens:egregium volumẽ vite paſſio⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="2965" ulx="1341" uly="2855">nis Cypᷣani reliquit. ðMU</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="3076" type="textblock" ulx="1560" uly="2924">
        <line lrx="3057" lry="3076" ulx="1560" uly="2924">Jonyſius Alexãdrine vꝛbis ep̃us ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="3173" type="textblock" ulx="1482" uly="3060">
        <line lrx="3059" lry="3173" ulx="1482" uly="3060">d lheracla x0οροει0ο  vſochlam p̃ſbyter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="3265" type="textblock" ulx="1610" uly="3157">
        <line lrx="3160" lry="3265" ulx="1610" uly="3157">tenuit. Oꝛigenis vel inſigniſſimus au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="3364" type="textblock" ulx="1336" uly="3247">
        <line lrx="3055" lry="3364" ulx="1336" uly="3247">ditoꝛ fuit:h̊ in Cybani ⁊ Africane Synodi do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="3848" type="textblock" ulx="1246" uly="3351">
        <line lrx="3136" lry="3457" ulx="1333" uly="3351">gma ↄſentiẽs de hereticis baptiʒãdis ad diüö.</line>
        <line lrx="3138" lry="3557" ulx="1246" uly="3449">ſos plurimas miſit epiſtolas:q̃ vſq; hodie ex.</line>
        <line lrx="3130" lry="3662" ulx="1312" uly="3546">tant:ſed ad Sabiũ Antiochene vꝛb epᷣm ſcpᷣſit</line>
        <line lrx="3052" lry="3754" ulx="1276" uly="3644">de penſtentia ⁊ ad Romanos ꝑ hhypolitũ al-</line>
        <line lrx="3132" lry="3848" ulx="1334" uly="3740">terã:ad Syxtũ:qui Stephano ſucceſſerat:du</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="4143" type="textblock" ulx="1323" uly="3841">
        <line lrx="3049" lry="3959" ulx="1332" uly="3841">as epiſtolas ad hilemonem: ⁊ ad Dionyſiũ</line>
        <line lrx="3049" lry="4065" ulx="1325" uly="3929">Romane eccleſie pᷣbyteros:duas epiſtolas:⁊</line>
        <line lrx="3049" lry="4143" ulx="1323" uly="4027">ad eundem Bionyſium poſt Rome epiſcopũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="4339" type="textblock" ulx="1315" uly="4127">
        <line lrx="3047" lry="4260" ulx="1323" uly="4127"> ad Mouatianum cauſantem ꝙ inuitus Ro⸗</line>
        <line lrx="3139" lry="4339" ulx="1315" uly="4230">me epᷣs oꝛdinatus eſſet:cuius epiſtole hoc exoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="4432" type="textblock" ulx="1318" uly="4327">
        <line lrx="3045" lry="4432" ulx="1318" uly="4327">dium eſt. Bionyſius Nouatio fratri ſalutem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="4541" type="textblock" ulx="1314" uly="4419">
        <line lrx="3114" lry="4541" ulx="1314" uly="4419">Si inuitus vt dicis oꝛdinatus es:ꝓbabis:cus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="4734" type="textblock" ulx="1311" uly="4519">
        <line lrx="3044" lry="4636" ulx="1318" uly="4519">Yolens ſeceſſeris. Eſt eius ad Bionyſiuʒ ⁊ ad</line>
        <line lrx="3046" lry="4734" ulx="1311" uly="4611">Bidymum altera epła:⁊ Coꝛtaſtice de paſcha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="4828" type="textblock" ulx="1311" uly="4716">
        <line lrx="3121" lry="4828" ulx="1311" uly="4716">plurimo declamatoꝛio ſermone ↄſcripte: ⁊ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="4918" type="textblock" ulx="1313" uly="4807">
        <line lrx="3041" lry="4918" ulx="1313" uly="4807">Alexandrinam eccłiaʒ de exilio: ⁊ ad heraclã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="5122" type="textblock" ulx="1308" uly="4907">
        <line lrx="3093" lry="5029" ulx="1310" uly="4907">in egypto epᷣm: ⁊ alia de moꝛtalitate:⁊ de ſab⸗</line>
        <line lrx="3074" lry="5122" ulx="1308" uly="5002">bato: ⁊ ꝑigymnaſio.Et ad lhermanionẽ ⁊ alia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="5317" type="textblock" ulx="1293" uly="5101">
        <line lrx="3035" lry="5229" ulx="1293" uly="5101">de pſecutõne Becij:⁊ duo libꝛi aduerſum Ne⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="5317" ulx="1306" uly="5197">porem epiſcopum qui mille annoꝝ coꝛpale reg</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="5415" type="textblock" ulx="1306" uly="5293">
        <line lrx="3071" lry="5415" ulx="1306" uly="5293">num ſuis ſcriptis aſſeuerat. In quibus ⁊ de ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="5502" type="textblock" ulx="1298" uly="5388">
        <line lrx="3038" lry="5502" ulx="1298" uly="5388">pocalypſi Joãnis diligentiſſime diſputat. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="5597" type="textblock" ulx="1301" uly="5482">
        <line lrx="3093" lry="5597" ulx="1301" uly="5482">aduerſum Sabellium ⁊ ad DHamonẽ Beroni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="5708" type="textblock" ulx="1301" uly="5581">
        <line lrx="3027" lry="5708" ulx="1301" uly="5581">cis ep̃ᷣm: ⁊ ad Deliſpoꝛum ⁊ ad Euphrã: ⁊ q̃t⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="5895" type="textblock" ulx="1299" uly="5682">
        <line lrx="3111" lry="5804" ulx="1300" uly="5682">tuoꝛ libꝛi ad Dionyſium Romane vꝛbis cm</line>
        <line lrx="3027" lry="5895" ulx="1299" uly="5776">⁊ ad Laodicenſes de penitentia. Item Canõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="6183" type="textblock" ulx="1295" uly="5875">
        <line lrx="3022" lry="5996" ulx="1295" uly="5875">de penitentia: ⁊ ad Oꝛigenem de martyrio:ad</line>
        <line lrx="3015" lry="6096" ulx="1297" uly="5967">Armenios de penitẽtia:de oꝛdine delictoꝝ:de</line>
        <line lrx="3013" lry="6183" ulx="1296" uly="6070">natura ad Tymotheum:de temptatiõibus ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="6287" type="textblock" ulx="1301" uly="6158">
        <line lrx="3050" lry="6287" ulx="1301" uly="6158">Euphranoꝛẽ:ad Baſilidem quoq; multe epłe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="6376" type="textblock" ulx="1295" uly="6254">
        <line lrx="3008" lry="6376" ulx="1295" uly="6254">in quarum vna ſe aſſerit etiam in Eccleſiaſtẽ ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3985" lry="816" type="textblock" ulx="3798" uly="630">
        <line lrx="3985" lry="816" ulx="3798" uly="630">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="1047" type="textblock" ulx="3166" uly="899">
        <line lrx="4930" lry="1047" ulx="3166" uly="899">piſſe ſcribere commẽtarios. Sed aduſus au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="1140" type="textblock" ulx="3239" uly="1023">
        <line lrx="4928" lry="1140" ulx="3239" uly="1023">lum Samoſatenum ante paucos dies qᷓ; moꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="1242" type="textblock" ulx="3241" uly="1118">
        <line lrx="4928" lry="1242" ulx="3241" uly="1118">retur. Inſignis eius fertur epiſtola. oꝛitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3922" lry="1314" type="textblock" ulx="3236" uly="1213">
        <line lrx="3922" lry="1314" ulx="3236" uly="1213">xii. Salieni anno.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="1432" type="textblock" ulx="3440" uly="1285">
        <line lrx="4927" lry="1432" ulx="3440" uly="1285">DBDuatianus Romane vꝛbis p̃lbyt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="1615" type="textblock" ulx="3332" uly="1410">
        <line lrx="4929" lry="1526" ulx="3332" uly="1410">n uerſus Coꝛnelium cathedram ſacerdo</line>
        <line lrx="4928" lry="1615" ulx="3521" uly="1511">talem conatus inuadere. Nouatiano⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="1718" type="textblock" ulx="3231" uly="1608">
        <line lrx="4979" lry="1718" ulx="3231" uly="1608">rum grece dicit᷑ Cheron:dogma ↄſtituit: ⁊ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="2098" type="textblock" ulx="3229" uly="1703">
        <line lrx="4923" lry="1813" ulx="3232" uly="1703">lens apoſtatas ſuſcipe penitentes. Huius au⸗</line>
        <line lrx="4929" lry="1914" ulx="3232" uly="1800">ctoꝛ Mouatus Cypᷣani pᷣſbyter fuit. Scpᷣſit au</line>
        <line lrx="4920" lry="2008" ulx="3229" uly="1898">tem de paſcha: de ſabbato:de circũciſione: de</line>
        <line lrx="4923" lry="2098" ulx="3232" uly="1992">ſacerdote:de oꝛatione:de cibis iudaicis: de in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="2404" type="textblock" ulx="3200" uly="2091">
        <line lrx="4924" lry="2211" ulx="3200" uly="2091">ſtantia: de Attalo. ultaq; alia: ⁊ de trinita⸗</line>
        <line lrx="4981" lry="2326" ulx="3229" uly="2188">te grande volumẽ: quaſi c ri Io np opis Ter</line>
        <line lrx="4982" lry="2404" ulx="3229" uly="2288">tulliani faciens:quod pleriq; neſcientes Cybpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4055" lry="2479" type="textblock" ulx="3229" uly="2384">
        <line lrx="4055" lry="2479" ulx="3229" uly="2384">ni exiſtimant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="2585" type="textblock" ulx="3490" uly="2484">
        <line lrx="4918" lry="2585" ulx="3490" uly="2484">Alchion diſertiſſimus Antiochene ec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="2692" type="textblock" ulx="3323" uly="2581">
        <line lrx="4915" lry="2692" ulx="3323" uly="2581">m eeſie pᷣſbyter:quippe qui in eadem vꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="2782" type="textblock" ulx="3407" uly="2683">
        <line lrx="4953" lry="2782" ulx="3407" uly="2683">be rhetoꝛicã floꝛẽtiſſime docuerat adn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="2891" type="textblock" ulx="3225" uly="2757">
        <line lrx="4916" lry="2891" ulx="3225" uly="2757">ſum Maulum Samoſatenum: qui Antioche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="3183" type="textblock" ulx="3221" uly="2877">
        <line lrx="4972" lry="3004" ulx="3225" uly="2877">ne eccleſie epiſcopus dogma Artemõis inſtau</line>
        <line lrx="4913" lry="3101" ulx="3225" uly="2980">raret:excipientibus notarijs diſputauit.qͥ dy⸗</line>
        <line lrx="4977" lry="3183" ulx="3221" uly="3071">alogus vſq; hodie extat.Sed ⁊ alia grãdis epi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="3277" type="textblock" ulx="3225" uly="3170">
        <line lrx="4910" lry="3277" ulx="3225" uly="3170">ſtola ex ꝑpſona Synodi ab eo ſcripta ad Bioni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3815" lry="3467" type="textblock" ulx="3219" uly="3364">
        <line lrx="3815" lry="3467" ulx="3219" uly="3364">epos dirigitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="3571" type="textblock" ulx="3449" uly="3456">
        <line lrx="4907" lry="3571" ulx="3449" uly="3456">AKcchelaus epiſcopus Meſopotamie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="3957" type="textblock" ulx="3215" uly="3560">
        <line lrx="4908" lry="3681" ulx="3227" uly="3560">a libꝛum diſputationis ſue quem habuit</line>
        <line lrx="4907" lry="3784" ulx="3241" uly="3664">aauerſum Manicheum exeuntem de</line>
        <line lrx="4905" lry="3880" ulx="3215" uly="3759">Perſide:Syro ſermone compoſuit:qui trãſſa</line>
        <line lrx="4906" lry="3957" ulx="3215" uly="3861">tus in grecum habet᷑ a multis. Clarnit ſub im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="4072" type="textblock" ulx="3216" uly="3955">
        <line lrx="4909" lry="4072" ulx="3216" uly="3955">peratoꝛe Pꝛobo:qui Aureliano Tacitoq; ſuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3582" lry="4158" type="textblock" ulx="3212" uly="4053">
        <line lrx="3582" lry="4158" ulx="3212" uly="4053">ceſſerat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="4360" type="textblock" ulx="3281" uly="4243">
        <line lrx="4899" lry="4360" ulx="3281" uly="4243">a rie epiſcopus.ſub Pꝛobo ⁊ Caro im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5071" lry="4447" type="textblock" ulx="3423" uly="4353">
        <line lrx="5071" lry="4447" ulx="3423" uly="4353">peratoꝛibus floꝛuit. mire doctrine vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="4551" type="textblock" ulx="3208" uly="4429">
        <line lrx="4902" lry="4551" ulx="3208" uly="4429">in Arithmetrica. Geometria. Aſtrononia. grã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="5138" type="textblock" ulx="3135" uly="4544">
        <line lrx="4974" lry="4647" ulx="3204" uly="4544">matica. Rhetoꝛica. Dialectica.Cuius ingenij)</line>
        <line lrx="4980" lry="4759" ulx="3135" uly="4643">magnitudinem de volumine quod ſuꝑ paſcha</line>
        <line lrx="4978" lry="4849" ulx="3202" uly="4742">ↄpoſuit:⁊ decẽ libꝛis de Arithmetrice inſtitu⸗</line>
        <line lrx="4976" lry="4960" ulx="3200" uly="4840">tionibus intelligere poſſumau.—</line>
        <line lrx="4914" lry="5056" ulx="3297" uly="4939">Ictoꝛinus Pictauiẽſis epᷣs:nõ eq̃ lati</line>
        <line lrx="4891" lry="5138" ulx="3293" uly="5033">v nam vt grecam linguam nouerat. Añ̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="5236" type="textblock" ulx="3487" uly="5133">
        <line lrx="4891" lry="5236" ulx="3487" uly="5133">oꝑa eius grãdia ſenſibus:vilioꝛa vidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="5428" type="textblock" ulx="3124" uly="5224">
        <line lrx="4891" lry="5350" ulx="3126" uly="5224">tur compoſitione verboꝛum. Sunt autem hec</line>
        <line lrx="4890" lry="5428" ulx="3124" uly="5327">ↄmentaria in Geneſim: in Exodum: in Leuiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="5523" type="textblock" ulx="3188" uly="5427">
        <line lrx="4884" lry="5523" ulx="3188" uly="5427">cum:in Eſaiam:in Eʒechielem:in Abachuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="5718" type="textblock" ulx="3113" uly="5520">
        <line lrx="4886" lry="5638" ulx="3185" uly="5520">in Eccłaſtẽ:in Caticũ cãticoꝝ:in Apocalypſin</line>
        <line lrx="4882" lry="5718" ulx="3113" uly="5617">Zojãnis aduerſum oẽs hereſes: ⁊ młta alia ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4622" lry="5817" type="textblock" ulx="3180" uly="5718">
        <line lrx="4622" lry="5817" ulx="3180" uly="5718">extremũ martyrio coꝛonatus eo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="6011" type="textblock" ulx="3271" uly="5911">
        <line lrx="4935" lry="6011" ulx="3271" uly="5911">p neceſſariꝰ tate bibliothece diuio amo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="6114" type="textblock" ulx="3467" uly="6008">
        <line lrx="4869" lry="6114" ulx="3467" uly="6008">re flagrauit:vt maxiaʒ ptẽ Oꝛigeis vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="6412" type="textblock" ulx="3111" uly="6097">
        <line lrx="4926" lry="6226" ulx="3132" uly="6097">luminũ ſua manu deſcpſerit: q vſq; hodieĩi C⸗e</line>
        <line lrx="4954" lry="6326" ulx="3111" uly="6202">ſariẽſi bibliotheca reſeruãt᷑: ⁊ in.xij. ppbas.</line>
        <line lrx="4922" lry="6412" ulx="3166" uly="6294">xxv. u Inτπ. 1¹. qſtionũ Oꝛigenis volumia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="3398" type="textblock" ulx="3240" uly="3268">
        <line lrx="4972" lry="3398" ulx="3240" uly="3268">ſium ?7 Maximũ romane ? Alexãdrine eccłlie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="4258" type="textblock" ulx="3501" uly="4112">
        <line lrx="4930" lry="4258" ulx="3501" uly="4112">Natolius Alexãdrinus Laodicie Sy</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="661" type="textblock" ulx="5327" uly="451">
        <line lrx="5519" lry="661" ulx="5327" uly="451">Co</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2158" type="textblock" ulx="5306" uly="760">
        <line lrx="5519" lry="870" ulx="5325" uly="760">nenueiu⸗</line>
        <line lrx="5518" lry="976" ulx="5323" uly="846">enogeud</line>
        <line lrx="5517" lry="1065" ulx="5317" uly="968">echleticige</line>
        <line lrx="5519" lry="1169" ulx="5319" uly="1052">lmnlia⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1273" ulx="5317" uly="1153">nuſeyeſt</line>
        <line lrx="5461" lry="1446" ulx="5404" uly="1380">et̃</line>
        <line lrx="5390" lry="1537" ulx="5317" uly="1379">l</line>
        <line lrx="5519" lry="1651" ulx="5333" uly="1566">c. to/</line>
        <line lrx="5519" lry="1734" ulx="5447" uly="1668">en</line>
        <line lrx="5519" lry="1864" ulx="5311" uly="1754">ſoritmne:</line>
        <line lrx="5519" lry="1959" ulx="5309" uly="1859">ſigtnen</line>
        <line lrx="5496" lry="2074" ulx="5307" uly="1958">gunniſ.t⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2158" ulx="5306" uly="2062">bücmireos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2248" type="textblock" ulx="5189" uly="2143">
        <line lrx="5519" lry="2248" ulx="5189" uly="2143">vVolatariey</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4436" type="textblock" ulx="5289" uly="2252">
        <line lrx="5519" lry="2352" ulx="5313" uly="2252">gruspoſtt</line>
        <line lrx="5519" lry="2464" ulx="5319" uly="2349">fuiſe verl</line>
        <line lrx="5519" lry="2553" ulx="5329" uly="2456">de ppheti</line>
        <line lrx="5519" lry="2653" ulx="5322" uly="2544">liſpelenn</line>
        <line lrx="5519" lry="2832" ulx="5355" uly="2744">1Ne.</line>
        <line lrx="5519" lry="2947" ulx="5320" uly="2849">or</line>
        <line lrx="5519" lry="3046" ulx="5308" uly="2940">urar Luas</line>
        <line lrx="5519" lry="3138" ulx="5315" uly="3044">dellbelli</line>
        <line lrx="5512" lry="3335" ulx="5317" uly="3136">Paad</line>
        <line lrx="5519" lry="3343" ulx="5346" uly="3244">Mini⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3434" ulx="5350" uly="3341">D</line>
        <line lrx="5519" lry="3539" ulx="5384" uly="3450"> N</line>
        <line lrx="5516" lry="3741" ulx="5333" uly="3638">deypoſul</line>
        <line lrx="5519" lry="3836" ulx="5323" uly="3740">ſudice:qui</line>
        <line lrx="5519" lry="3922" ulx="5314" uly="3838">tetuncat.</line>
        <line lrx="5519" lry="4035" ulx="5304" uly="3932">ILudanu</line>
        <line lrx="5517" lry="4121" ulx="5442" uly="4037">Rn</line>
        <line lrx="5519" lry="4221" ulx="5332" uly="4141">chee</line>
        <line lrx="5519" lry="4350" ulx="5291" uly="4236">dade</line>
        <line lrx="5519" lry="4436" ulx="5289" uly="4333">lyulgoextit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6329" type="textblock" ulx="5273" uly="4638">
        <line lrx="5519" lry="4740" ulx="5317" uly="4638">usẽc</line>
        <line lrx="5519" lry="4837" ulx="5288" uly="4728">Nofolbus v</line>
        <line lrx="5519" lry="4925" ulx="5287" uly="4830">deerhetoncan</line>
        <line lrx="5519" lry="5026" ulx="5283" uly="4924">Obgerum vid</line>
        <line lrx="5514" lry="5195" ulx="5279" uly="5012">W</line>
        <line lrx="5519" lry="5227" ulx="5277" uly="5110">tentulnoſcn</line>
        <line lrx="5519" lry="5326" ulx="5276" uly="5219">anſchodie</line>
        <line lrx="5519" lry="5430" ulx="5276" uly="5315">1agliuumlibzunr</line>
        <line lrx="5519" lry="5528" ulx="5273" uly="5413">pucherrinä</line>
        <line lrx="5519" lry="5628" ulx="5275" uly="5514">erfungites</line>
        <line lrx="5519" lry="5737" ulx="5275" uly="5622">niiensope⸗</line>
        <line lrx="5516" lry="5824" ulx="5277" uly="5706">de libzos due</line>
        <line lrx="5519" lry="5929" ulx="5278" uly="5806">Pobͤepen</line>
        <line lrx="5519" lry="6023" ulx="5278" uly="5893">lboo duos</line>
        <line lrx="5519" lry="6125" ulx="5279" uly="6008">fonehoisi</line>
        <line lrx="5516" lry="6247" ulx="5327" uly="6100">ſatolni</line>
        <line lrx="5519" lry="6329" ulx="5278" uly="6204">cſegapfe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="276" lry="1871" type="textblock" ulx="0" uly="1712">
        <line lrx="276" lry="1773" ulx="158" uly="1712">ur</line>
        <line lrx="261" lry="1871" ulx="0" uly="1733">one fige</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="2374" type="textblock" ulx="0" uly="2131">
        <line lrx="288" lry="2271" ulx="0" uly="2131">ienſor agel</line>
        <line lrx="292" lry="2374" ulx="0" uly="2242">engnomntg</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="3956" type="textblock" ulx="0" uly="2442">
        <line lrx="293" lry="2563" ulx="3" uly="2442">nns Mtocee</line>
        <line lrx="295" lry="2755" ulx="0" uly="2655">Külimedonend</line>
        <line lrx="295" lry="2860" ulx="0" uly="2766">Knun. glicn</line>
        <line lrx="296" lry="2952" ulx="1" uly="2857">nn Artenöien</line>
        <line lrx="295" lry="3068" ulx="0" uly="2960">misdiſonnmnue</line>
        <line lrx="296" lry="3165" ulx="0" uly="3058">Scdr alagilij</line>
        <line lrx="295" lry="3261" ulx="0" uly="3161">weoſcnpnati</line>
        <line lrx="296" lry="3359" ulx="0" uly="3262">me Dexicnucc</line>
        <line lrx="294" lry="3567" ulx="0" uly="3459">Copns Ceipern</line>
        <line lrx="276" lry="3667" ulx="0" uly="3569">nonisſtequende</line>
        <line lrx="296" lry="3851" ulx="0" uly="3673">catand</line>
        <line lrx="296" lry="3863" ulx="1" uly="3773">geconpoirgucti</line>
        <line lrx="298" lry="3956" ulx="12" uly="3795">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="4063" type="textblock" ulx="0" uly="3961">
        <line lrx="324" lry="4063" ulx="0" uly="3961">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="5796" type="textblock" ulx="0" uly="4157">
        <line lrx="298" lry="4277" ulx="0" uly="4157">timslndies</line>
        <line lrx="293" lry="4384" ulx="3" uly="4265">in poldnn⸗</line>
        <line lrx="300" lry="4475" ulx="0" uly="4378">mit Rredertenk</line>
        <line lrx="279" lry="4579" ulx="0" uly="4477">ria AMNong</line>
        <line lrx="276" lry="4674" ulx="0" uly="4572">lernca Curante</line>
        <line lrx="279" lry="4782" ulx="0" uly="4654">inegnodſhnt</line>
        <line lrx="301" lry="4877" ulx="7" uly="4756">Aurmenitelſt⸗</line>
        <line lrx="268" lry="4994" ulx="0" uly="4897">nns. ,</line>
        <line lrx="275" lry="5081" ulx="0" uly="4987">aieſs ehond⸗</line>
        <line lrx="237" lry="5196" ulx="1" uly="5086">ingamnonci</line>
        <line lrx="232" lry="5289" ulx="0" uly="5175">ſanibos: i</line>
        <line lrx="236" lry="5392" ulx="0" uly="5283">un. Imnn</line>
        <line lrx="229" lry="5494" ulx="0" uly="5385">in Erodnmn</line>
        <line lrx="239" lry="5672" ulx="0" uly="5474">hunne</line>
        <line lrx="149" lry="5687" ulx="0" uly="5611">ilcor.</line>
        <line lrx="250" lry="5796" ulx="0" uly="5632">ts n</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="4731" type="textblock" ulx="277" uly="4374">
        <line lrx="291" lry="4731" ulx="277" uly="4477">—  ——</line>
        <line lrx="302" lry="4728" ulx="283" uly="4374">☛  W L</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="5137" type="textblock" ulx="244" uly="4947">
        <line lrx="268" lry="5137" ulx="244" uly="4980"> =</line>
        <line lrx="287" lry="5130" ulx="268" uly="4953">— —</line>
        <line lrx="299" lry="5126" ulx="287" uly="4947">=  =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="5231" type="textblock" ulx="260" uly="5148">
        <line lrx="297" lry="5231" ulx="260" uly="5148">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="5236" type="textblock" ulx="242" uly="5181">
        <line lrx="255" lry="5236" ulx="242" uly="5181">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="5359" type="textblock" ulx="236" uly="5256">
        <line lrx="279" lry="5337" ulx="236" uly="5256">=</line>
        <line lrx="296" lry="5359" ulx="280" uly="5261">=- n</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="5553" type="textblock" ulx="181" uly="5459">
        <line lrx="205" lry="5553" ulx="181" uly="5473">—</line>
        <line lrx="272" lry="5533" ulx="238" uly="5459">=</line>
        <line lrx="281" lry="5551" ulx="269" uly="5469">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="5530" type="textblock" ulx="253" uly="5510">
        <line lrx="259" lry="5530" ulx="253" uly="5510">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="5648" type="textblock" ulx="203" uly="5558">
        <line lrx="270" lry="5645" ulx="259" uly="5569">—</line>
        <line lrx="292" lry="5621" ulx="276" uly="5559">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="5729" type="textblock" ulx="251" uly="5635">
        <line lrx="267" lry="5729" ulx="251" uly="5670">☛</line>
        <line lrx="279" lry="5721" ulx="271" uly="5665">—</line>
        <line lrx="291" lry="5716" ulx="280" uly="5635">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="5700" type="textblock" ulx="271" uly="5692">
        <line lrx="274" lry="5700" ulx="271" uly="5692">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="5955" type="textblock" ulx="0" uly="5790">
        <line lrx="306" lry="5874" ulx="120" uly="5790">. 9 „</line>
        <line lrx="288" lry="5955" ulx="0" uly="5820">nodn c</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="5948" type="textblock" ulx="205" uly="5885">
        <line lrx="230" lry="5948" ulx="205" uly="5885">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="6518" type="textblock" ulx="0" uly="5877">
        <line lrx="281" lry="6030" ulx="7" uly="5877">Euſbil en</line>
        <line lrx="280" lry="6122" ulx="1" uly="5992">blotheen 60</line>
        <line lrx="276" lry="6220" ulx="0" uly="6107">nrize i⸗</line>
        <line lrx="295" lry="6313" ulx="0" uly="6224">: , s.</line>
        <line lrx="279" lry="6415" ulx="0" uly="6261">it;tun ſe</line>
        <line lrx="202" lry="6518" ulx="0" uly="6385">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="6046" type="textblock" ulx="200" uly="5979">
        <line lrx="219" lry="6046" ulx="200" uly="5985">S==</line>
        <line lrx="231" lry="6036" ulx="220" uly="5979">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="6156" type="textblock" ulx="171" uly="6072">
        <line lrx="213" lry="6156" ulx="171" uly="6072">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="6228" type="textblock" ulx="221" uly="6174">
        <line lrx="230" lry="6228" ulx="221" uly="6174">=r</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="6442" type="textblock" ulx="150" uly="6171">
        <line lrx="190" lry="6277" ulx="150" uly="6183">—</line>
        <line lrx="224" lry="6442" ulx="192" uly="6171">—  –</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="6432" type="textblock" ulx="222" uly="6245">
        <line lrx="256" lry="6432" ulx="222" uly="6245">☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="693" type="textblock" ulx="776" uly="480">
        <line lrx="2265" lry="693" ulx="776" uly="480">Tractatus VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="900" type="textblock" ulx="646" uly="765">
        <line lrx="2393" lry="900" ulx="646" uly="765">manu eius exarata repperi: qᷓ tãto amplecto? ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1972" type="textblock" ulx="624" uly="890">
        <line lrx="2342" lry="1008" ulx="644" uly="890">ſeruo gaudio: vt Creſñi opes hr̃e me credã. Si</line>
        <line lrx="2338" lry="1099" ulx="636" uly="985">em leticia ẽ: vnã epłaʒ hr̃e martyris:qᷓ;to magl</line>
        <line lrx="2340" lry="1196" ulx="636" uly="1084">tot milia vſuũ:q̃ mihi vident᷑ ſui ſanguinis ſis</line>
        <line lrx="2335" lry="1299" ulx="632" uly="1183">naſſe veſtigia.Scripſit anq; Euſebius ſcribe⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="1391" ulx="630" uly="1278">ret apologeticũ ꝓ Oꝛigene ⁊ paſſus ẽ Caſaree</line>
        <line lrx="2323" lry="1488" ulx="629" uly="1385">NPaleſtine ſub pſecutõe ρ axiim.</line>
        <line lrx="2335" lry="1583" ulx="676" uly="1469">Alrius Alexũdrine eccłie pbr:ſub Ca⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="1682" ulx="686" uly="1566">c ro ⁊ Byocletiano bᷣncipibus eo tẽꝑe qͥ</line>
        <line lrx="2332" lry="1782" ulx="873" uly="1667">eęe.eandæẽ eccłaʒ Theonas epus regebat:</line>
        <line lrx="2340" lry="1874" ulx="624" uly="1764">floꝛẽtiſſime docuit ꝓpłos:⁊ tantã ſermonis diũ</line>
        <line lrx="2330" lry="1972" ulx="624" uly="1861">ſoꝛũq; tractatuũ:qͥ vſq; hodie extãt inueit ele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="2254" type="textblock" ulx="617" uly="1952">
        <line lrx="2406" lry="2084" ulx="621" uly="1952">gantiã: vt Oꝛigenes iunioꝛvocarek. Conſtat</line>
        <line lrx="4297" lry="2169" ulx="617" uly="2062">hũc mire aOτνπεοα. 1. induſtrie: 2 appetitoꝛ? ne libꝛo 86.dO</line>
        <line lrx="4302" lry="2254" ulx="2384" uly="2150">martyribus alia opuſcula.⁊ in. cl.plalmos eru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2363" type="textblock" ulx="618" uly="2150">
        <line lrx="2334" lry="2270" ulx="618" uly="2150">volũtarie pauꝑtatis:ſciẽtiſſimũq; DOyalectice</line>
        <line lrx="2330" lry="2363" ulx="618" uly="2247">artis poſt ꝑſecutõeʒ omne vite ſue tᷣs Rome</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="2450" type="textblock" ulx="620" uly="2348">
        <line lrx="2350" lry="2450" ulx="620" uly="2348">fuiſie verſatum huius ẽ lõgiſſimus tractatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="5075" type="textblock" ulx="616" uly="2446">
        <line lrx="2332" lry="2557" ulx="626" uly="2446">de ꝓphetia Oſee:quẽ in vigilia paſche habi⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="2652" ulx="620" uly="2548">tũ ipᷣe ſermo demöſttart.</line>
        <line lrx="2329" lry="2757" ulx="654" uly="2630">AUcianus vir dilertiſſimus: Antioche</line>
        <line lrx="2330" lry="2856" ulx="723" uly="2738">Ineeccłe pb tm in ſcripturax ſtudio la</line>
        <line lrx="2326" lry="2938" ulx="777" uly="2833">bpboꝛauit: vt vſq; nũc qdã exẽplaria ſchᷣ</line>
        <line lrx="2333" lry="3039" ulx="619" uly="2928">turaꝝ Luciana nuncupent᷑. Ferunt᷑ eius de ſi</line>
        <line lrx="2336" lry="3138" ulx="630" uly="3022">de libelli: ⁊ bꝛeues ad nõnullos epłe. Paſſus</line>
        <line lrx="2332" lry="3234" ulx="622" uly="3120">Nycomedie:ob ↄfeſſionẽ REp̃i ſub ꝑſecutione</line>
        <line lrx="2321" lry="3341" ulx="630" uly="3220">MRaximi. Sepultuſq; lelenopoli Bithinie.</line>
        <line lrx="2325" lry="3427" ulx="650" uly="3317">Mileas de vꝛbe egypti:q̃ vocat᷑ Tynꝰ</line>
        <line lrx="2323" lry="3523" ulx="722" uly="3412">p nobili gſie ⁊ nõ ꝑuis opibus ſuſcepto</line>
        <line lrx="2329" lry="3620" ulx="910" uly="3515">epᷣatu:elegãtiſſimũ libꝝð martyꝝ lau⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="3722" ulx="628" uly="3609">de ↄpoſuit.diſputatõeq; actoꝝ habita adſuʒ</line>
        <line lrx="2326" lry="3818" ulx="627" uly="3702">iudicẽ:qui eũ ſacriſicare cogebat: ꝓ epᷣo capi</line>
        <line lrx="2326" lry="3911" ulx="626" uly="3804">te truncat᷑. Eodẽ in egypto ꝑſecutõis auctoꝛe:</line>
        <line lrx="2334" lry="4010" ulx="620" uly="3906">q̃ Lucianus Nicomedie.</line>
        <line lrx="2330" lry="4098" ulx="674" uly="3995">RnRnnobius ſub Byocletiano pᷣncipe Si</line>
        <line lrx="2329" lry="4199" ulx="648" uly="4092">a che apud Africã floꝛẽtiſſime Rhetoꝛi</line>
        <line lrx="2341" lry="4295" ulx="910" uly="4193">cã docuit. Scripſitq; aduerſum gẽtes</line>
        <line lrx="2310" lry="4407" ulx="616" uly="4297">q̃ vulgo extãt volumina. M</line>
        <line lrx="2340" lry="4496" ulx="648" uly="4386">Irpmianus qͥ ⁊ Lactãtius Arnobij di⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="4589" ulx="650" uly="4484">f ſcipulus ſub Syocletiano pᷣncipe attri</line>
        <line lrx="2341" lry="4685" ulx="873" uly="4584">tus ẽ cũ Famo grãmatico cuius de me</line>
        <line lrx="2336" lry="4781" ulx="620" uly="4681">dicinalibus vſu ↄpoſiti extant libꝛi. Nicome⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="4881" ulx="623" uly="4776">die rhetoꝛicam docuit:ac penuria diſcipuloꝛũ</line>
        <line lrx="2323" lry="4982" ulx="619" uly="4874">ob grecam videlicet ciuitatem:ad ſcribendum</line>
        <line lrx="2334" lry="5075" ulx="619" uly="4970">ſe ↄtulit. habemus eius Sympoſium qð ado⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="5270" type="textblock" ulx="616" uly="5066">
        <line lrx="2341" lry="5185" ulx="616" uly="5066">leſcentulus ſcripſit Africe:⁊ odopoꝛicõ ð afri⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="5270" ulx="618" uly="5165">ca vſq; ad Nicomediam hexametris verſibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="5362" type="textblock" ulx="622" uly="5263">
        <line lrx="2334" lry="5362" ulx="622" uly="5263"> alium libꝛum qͥ inſcribi᷑ Oõrammaticus.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="5466" type="textblock" ulx="617" uly="5359">
        <line lrx="2341" lry="5466" ulx="617" uly="5359">pulcherrimũ de ira dei:⁊ inſtitutõe diuina ad⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="5562" type="textblock" ulx="621" uly="5456">
        <line lrx="2329" lry="5562" ulx="621" uly="5456">uerſum gẽtes libꝛos ſeptẽ:⁊ epitomẽ.i.bꝛeuia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="5661" type="textblock" ulx="621" uly="5554">
        <line lrx="2342" lry="5661" ulx="621" uly="5554">riũ eius opꝑis in libꝛo vno: Acefalo ⁊ Aſclepia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="5756" type="textblock" ulx="624" uly="5651">
        <line lrx="2327" lry="5756" ulx="624" uly="5651">dẽ libꝛos duos.⁊ de pſecutõe libꝝ vnum.Ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="6149" type="textblock" ulx="628" uly="5750">
        <line lrx="2328" lry="5856" ulx="628" uly="5750">Pꝛobũ epłaꝝ libꝛos qᷓ̃tuoꝛ.Ad Seueꝝ epłaꝝ</line>
        <line lrx="2426" lry="5951" ulx="629" uly="5843">libꝛos duos:ad eũdẽ de opiſicio dei: vł foꝛma</line>
        <line lrx="2354" lry="6058" ulx="631" uly="5943">tione hoĩs libꝝ vnũ.Hic extrẽa ſenectute mgr</line>
        <line lrx="2353" lry="6149" ulx="632" uly="6035">Ceſaris Criſpi filij Cõſtantini in Gallia fuit:q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="6261" type="textblock" ulx="630" uly="6140">
        <line lrx="1672" lry="6261" ulx="630" uly="6140">poſtea a pr̃e interfectus eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="444" type="textblock" ulx="3324" uly="320">
        <line lrx="4122" lry="444" ulx="3324" uly="320">Fo. LXXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="715" type="textblock" ulx="2679" uly="486">
        <line lrx="4204" lry="715" ulx="2679" uly="486">Epla XXXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="994" type="textblock" ulx="2593" uly="782">
        <line lrx="4201" lry="918" ulx="2615" uly="782">Alebius Ceſaree paleſtine ep̃s: in ſcꝰ?</line>
        <line lrx="4250" lry="994" ulx="2593" uly="899">e turis diuinis ſtudioſiſſimus.⁊ biblio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="1099" type="textblock" ulx="2789" uly="993">
        <line lrx="4207" lry="1099" ulx="2789" uly="993">thece diuine cũ Paphilo martyre dili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="1293" type="textblock" ulx="2456" uly="1085">
        <line lrx="4364" lry="1205" ulx="2496" uly="1085">gẽtiſſimus ꝑueſtigatoꝛ: edidit infinita volumni</line>
        <line lrx="4345" lry="1293" ulx="2456" uly="1187">na. Ge qͥbus hec ſunt. euãgelice a o Aeεs/ον 8Cv ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="1677" type="textblock" ulx="2493" uly="1380">
        <line lrx="4197" lry="1501" ulx="2494" uly="1380">bꝛi xv. Cheophanias libꝛi. v. ecckaſticebyſto</line>
        <line lrx="4201" lry="1597" ulx="2493" uly="1479">rie libꝛi.x.chꝛonicoꝝ canonũ omnimodã hyſto</line>
        <line lrx="4200" lry="1677" ulx="2497" uly="1577">riã.⁊ eoy epitomẽ.i.bꝛeuiarium.Et de euãge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="1404" type="textblock" ulx="2495" uly="1282">
        <line lrx="4205" lry="1404" ulx="2495" uly="1282">id eſt expoſitõis libꝛi.xx.euãgelice ꝓpaſtiles li</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="1774" type="textblock" ulx="2493" uly="1635">
        <line lrx="4309" lry="1774" ulx="2493" uly="1635">lioꝝ diaphonia. In Eſaia libꝛi.x.?⁊ 3 Moꝛphi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="1872" type="textblock" ulx="2498" uly="1753">
        <line lrx="4200" lry="1872" ulx="2498" uly="1753">rium qui eodẽ tꝑe ſcribebat in Sicilia: vt qdã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="2067" type="textblock" ulx="2490" uly="1863">
        <line lrx="4261" lry="1981" ulx="2490" uly="1863">putant libꝛi.xxx.de quibus ad me.xx.puenert</line>
        <line lrx="4322" lry="2067" ulx="2500" uly="1959">Topicon libꝛum vnum. Apologias ꝓ Oꝛige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="2158" type="textblock" ulx="2492" uly="2053">
        <line lrx="4206" lry="2158" ulx="2492" uly="2053">ne libꝛos ſex.de vita Mamphili libꝛos tres.de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="2354" type="textblock" ulx="2493" uly="2250">
        <line lrx="4197" lry="2354" ulx="2493" uly="2250">ditiſſimos ↄmẽtarios: ⁊ multa alia.floꝛuit ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="2556" type="textblock" ulx="2447" uly="2345">
        <line lrx="4210" lry="2466" ulx="2497" uly="2345">xime ſub Conſtantino imꝑatoꝛe ⁊ Conſtatio.</line>
        <line lrx="4194" lry="2556" ulx="2447" uly="2433">Et ob amicitiã Mãphili martyris ab eo cogno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3201" lry="2652" type="textblock" ulx="2492" uly="2543">
        <line lrx="3201" lry="2652" ulx="2492" uly="2543">mentũ ſoꝛtitus eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="2739" type="textblock" ulx="2706" uly="2603">
        <line lrx="4250" lry="2739" ulx="2706" uly="2603">etitius Eduoꝛũ. i. Auguſtuduneſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="2835" type="textblock" ulx="2589" uly="2728">
        <line lrx="4193" lry="2835" ulx="2589" uly="2728">r eps ſub Conſtãtino celeberrime faine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="3146" type="textblock" ulx="2434" uly="2827">
        <line lrx="4194" lry="2951" ulx="2434" uly="2827">habitus eſt in Gallijs. Legunt eiꝰ cõ⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="3046" ulx="2493" uly="2927">mentarij in Canticum canticoꝝ:⁊ aliud grãde</line>
        <line lrx="4226" lry="3146" ulx="2491" uly="3023">volumẽ aduerſus Nouatianũ:nõ pᷣter h̊ qcqẽᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="3224" type="textblock" ulx="2490" uly="3129">
        <line lrx="3236" lry="3224" ulx="2490" uly="3129">eius opeꝝ repperi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="3421" type="textblock" ulx="2585" uly="3221">
        <line lrx="3525" lry="3337" ulx="2701" uly="3221">Eihoͤdi⸗ lympli</line>
        <line lrx="4192" lry="3421" ulx="2585" uly="3316">m ri epᷣs:nitidi ↄpoſitiq; ſermonis:adũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="3614" type="textblock" ulx="2495" uly="3413">
        <line lrx="4238" lry="3532" ulx="2659" uly="3413">ſum Moꝛphyriũi 9fecit libꝛos:  Sym</line>
        <line lrx="4240" lry="3614" ulx="2495" uly="3499">poſiũ decẽ virginum: de reſurrectõe opꝰ egre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="3805" type="textblock" ulx="2488" uly="3606">
        <line lrx="4193" lry="3722" ulx="2489" uly="3606">giũ  Oꝛigenẽ:  aduerſus eundẽ de Chito⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="3805" ulx="2488" uly="3695">niſſa:⁊ de Antexuſio. In Geneſi q; ⁊ in Canti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="3905" type="textblock" ulx="2489" uly="3795">
        <line lrx="4214" lry="3905" ulx="2489" uly="3795">cũ cãticoꝝ ↄmẽtarios: ⁊ multa alia qͥ vulgo le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="4190" type="textblock" ulx="2491" uly="3898">
        <line lrx="4180" lry="4015" ulx="2492" uly="3898">ctitant᷑. Et ad extremũ nouiſſime ꝑſecutionis</line>
        <line lrx="4204" lry="4112" ulx="2492" uly="3995">ſiue vt alij affirmãt ſub Decio ⁊ Aaleriano in</line>
        <line lrx="3950" lry="4190" ulx="2491" uly="4080">chalcide grecie martyrio coꝛonatus ẽ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="4286" type="textblock" ulx="2783" uly="4182">
        <line lrx="4193" lry="4286" ulx="2783" uly="4182">Auencus nobiliſſimi gñis Hyſpanus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="4581" type="textblock" ulx="2490" uly="4262">
        <line lrx="4193" lry="4395" ulx="2586" uly="4262">i pbr quattuoꝛ euãgelia hexametris w⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="4497" ulx="2713" uly="4380">ſibus pene ad vbum tranſferens: q̃ttu</line>
        <line lrx="4190" lry="4581" ulx="2490" uly="4475">oꝛ libꝛos ↄpoſuit.Et nõnulla eodem metro ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="4693" type="textblock" ulx="2481" uly="4570">
        <line lrx="4188" lry="4693" ulx="2481" uly="4570">ſacroꝝ oꝛdinẽ ꝑtinẽtia. Floꝛuit ſub Cõſtaãtino</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="5167" type="textblock" ulx="2489" uly="4767">
        <line lrx="4199" lry="4878" ulx="2737" uly="4767">AUAſtachius genere amphilus Syde</line>
        <line lrx="4186" lry="4971" ulx="2584" uly="4867">e ces:pᷣmum Heriſe Syrie: deinde An⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="5068" ulx="2779" uly="4964">tiochene rexit eccleſiam: ⁊ aduerſum</line>
        <line lrx="4198" lry="5167" ulx="2489" uly="5058">Arrianoꝛum dogma cõponens multa ſub Cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="5263" type="textblock" ulx="2485" uly="5156">
        <line lrx="4238" lry="5263" ulx="2485" uly="5156">ſtantino bncipe pulſus eſt in exilium Traiano</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="5658" type="textblock" ulx="2488" uly="5254">
        <line lrx="4188" lry="5366" ulx="2488" uly="5254">polin Thaciarum:vbi vſq; hodie conditus ẽ.</line>
        <line lrx="4187" lry="5464" ulx="2493" uly="5354">Extant eius volumina de anima: de engaſtri⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="5557" ulx="2492" uly="5451">nunco aduũſum Oꝛigenẽ.Et infinite eple ãs e⸗</line>
        <line lrx="4161" lry="5658" ulx="2492" uly="5555">nũerare longũ eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="5754" type="textblock" ulx="2781" uly="5599">
        <line lrx="4337" lry="5754" ulx="2781" uly="5599">Arcellus Anticyranus eps:ſub Con⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="5853" type="textblock" ulx="2515" uly="5726">
        <line lrx="4200" lry="5853" ulx="2515" uly="5726">m ſtantino ⁊ Cõſtantio pᷣncipibus floꝛu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="6307" type="textblock" ulx="2495" uly="5832">
        <line lrx="4210" lry="5948" ulx="2702" uly="5832">ſit: multaq; diuerſaꝝ hypotpheſeon.i.</line>
        <line lrx="4179" lry="6046" ulx="2495" uly="5926">diſputationũ ſcpᷣſit volumina ? maxie aduſuʒ</line>
        <line lrx="4300" lry="6141" ulx="2495" uly="6026">Arrianos.Ferunt᷑ ↄ hũc Aſterij:⁊ Apollina⸗</line>
        <line lrx="4198" lry="6307" ulx="2495" uly="6116">ris libꝛi Sabelliane eũ hereſis argusies: ſed ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3985" lry="6297" type="textblock" ulx="3931" uly="6236">
        <line lrx="3985" lry="6297" ulx="3931" uly="6236">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="3320" type="textblock" ulx="3186" uly="3171">
        <line lrx="4295" lry="3320" ulx="3186" uly="3171">iympij Lycie ? poſte yp</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3026" lry="953" type="textblock" ulx="1170" uly="799">
        <line lrx="3026" lry="953" ulx="1170" uly="799">Milarius in ſeptimo aduerſuz Arrianos libꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="1257" type="textblock" ulx="1261" uly="944">
        <line lrx="3084" lry="1059" ulx="1261" uly="944">nois eius:qſi heretici meminit. Poꝛro ille de⸗</line>
        <line lrx="3076" lry="1157" ulx="1327" uly="1032">fendit ſe nõ eſſe dogmatis: cuius accuſat᷑. Sed</line>
        <line lrx="3030" lry="1257" ulx="1310" uly="1130">cõione Julij:⁊ Athanaſij Romãe ⁊ Alexãdri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="1341" type="textblock" ulx="1323" uly="1232">
        <line lrx="2608" lry="1341" ulx="1323" uly="1232">ne vꝛb potificũ ſe eſſe inimiciui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="1426" type="textblock" ulx="1588" uly="1312">
        <line lrx="3103" lry="1426" ulx="1588" uly="1312">Thanaſius Alexandrine vꝛbis ep̃us:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3181" lry="2293" type="textblock" ulx="1199" uly="1421">
        <line lrx="3028" lry="1526" ulx="1314" uly="1421">A multas Arrianoꝝ ꝑpeſſus inſidias ad</line>
        <line lrx="3181" lry="1621" ulx="1324" uly="1517">Caoonſtãtem Balliarum p̃ᷣncipem fugit</line>
        <line lrx="3107" lry="1713" ulx="1201" uly="1611">AUi reuerſus cum litteris: ⁊ rurſum poſt moꝛ:·</line>
        <line lrx="3028" lry="1816" ulx="1268" uly="1712">tem eius fugatus: vſq; ad Jouiniani imꝑium</line>
        <line lrx="3119" lry="1910" ulx="1278" uly="1806">latuit: a quo recepta eccleſia ſub Aalente moꝛi</line>
        <line lrx="3092" lry="2006" ulx="1305" uly="1901">tur. Ferunt᷑ eius aduerſum gentes duo libꝛi:?2</line>
        <line lrx="3083" lry="2102" ulx="1324" uly="2000">3 Dalentem vnus:  de vginitate: ⁊ de pſecu</line>
        <line lrx="3110" lry="2197" ulx="1199" uly="2095">tionibus Arrianoꝝ plurimi ⁊ de pſalmoꝝ titu</line>
        <line lrx="3069" lry="2293" ulx="1270" uly="2192">lis: ⁊ hyſtoꝛia Antonij mõachi vitã ↄtinẽs:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="2497" type="textblock" ulx="1188" uly="2288">
        <line lrx="3034" lry="2405" ulx="1188" uly="2288">coꝛtapſice eple.i. caſtigatões ſolẽnes: ⁊ młta a</line>
        <line lrx="2814" lry="2497" ulx="1317" uly="2384">lia q̃ enũerare lõgũ ef.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="2485" type="textblock" ulx="2244" uly="2472">
        <line lrx="2261" lry="2485" ulx="2244" uly="2472">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="2579" type="textblock" ulx="1611" uly="2470">
        <line lrx="3078" lry="2579" ulx="1611" uly="2470">Nthonius mõahus: cuius vitã Atha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="3175" type="textblock" ulx="1149" uly="2576">
        <line lrx="3052" lry="2682" ulx="1255" uly="2576">aà ftnaſius Alexandrine vꝛbis epᷣs inſigni</line>
        <line lrx="3098" lry="2778" ulx="1210" uly="2675">volumine ꝓſecutus eſt: miſit egyptia⸗-</line>
        <line lrx="3036" lry="2873" ulx="1149" uly="2769">ce ad diuerſa monaſteria apoſtolici ſermonis:</line>
        <line lrx="3095" lry="2972" ulx="1200" uly="2868">ſenſuſq; epiſtolas ſeptem: que in grecam ling⸗</line>
        <line lrx="3098" lry="3068" ulx="1242" uly="2967">uam tranſſate ſunt. Quarum pᷣcipua ad Arſe⸗</line>
        <line lrx="3088" lry="3175" ulx="1324" uly="3062">notas.Floꝛuit Conſtantino ⁊ filijs eius regnã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="3361" type="textblock" ulx="1435" uly="3258">
        <line lrx="3030" lry="3361" ulx="1435" uly="3258">Allilius Anquiranns ep̃us artis medi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="3679" type="textblock" ulx="1236" uly="3357">
        <line lrx="3108" lry="3466" ulx="1236" uly="3357">b ce ſcpᷣſit contra Marcellum de vgini⸗</line>
        <line lrx="3093" lry="3570" ulx="1333" uly="3455">agte libꝛuʒ: ⁊ nõnulla alia. Et ſub rege</line>
        <line lrx="3114" lry="3679" ulx="1294" uly="3541">Coſtatio Macedonie ꝑris cũ Euſtaſio Seba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="3849" type="textblock" ulx="1223" uly="3643">
        <line lrx="2968" lry="3767" ulx="1223" uly="3643">ſteno pᷣnceps fſuit. .</line>
        <line lrx="3025" lry="3849" ulx="1329" uly="3745">d6Hhyhoeodoꝛus Heraclee Thraciaruz ep̃s</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="4042" type="textblock" ulx="1328" uly="3829">
        <line lrx="3025" lry="3960" ulx="1328" uly="3829">t elegantis aptiq; ſermonis: ⁊ magis hy</line>
        <line lrx="3022" lry="4042" ulx="1605" uly="3940">ſtoꝛice intelligentie:edidit ſub Cõſtãti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="4157" type="textblock" ulx="1228" uly="4015">
        <line lrx="3140" lry="4157" ulx="1228" uly="4015">nopncipe ↄmẽtarios in Mattheũ ⁊ in Joan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="4235" type="textblock" ulx="1239" uly="4131">
        <line lrx="2433" lry="4235" ulx="1239" uly="4131">nẽ:⁊ in pſalteriũ:⁊ in aplm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="4433" type="textblock" ulx="1340" uly="4211">
        <line lrx="3101" lry="4350" ulx="1440" uly="4211">Alebius Emiſen eps elegãtis ⁊ rhe⸗</line>
        <line lrx="3103" lry="4433" ulx="1340" uly="4331">c toꝛici ingenij innumerabiles: ⁊ qui ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="4726" type="textblock" ulx="1202" uly="4425">
        <line lrx="3022" lry="4530" ulx="1202" uly="4425">plrylauſum populi ptinent: ↄfecit libꝛos</line>
        <line lrx="3022" lry="4633" ulx="1205" uly="4518">Magiſq; hyſtoꝛiam ſecutus ab his qui decla</line>
        <line lrx="3021" lry="4726" ulx="1311" uly="4622">mare volunt: ſtudioſiſſime legitur. E quibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="4818" type="textblock" ulx="1284" uly="4715">
        <line lrx="3034" lry="4818" ulx="1284" uly="4715">vel p̃cipui ſunt: aduerſum iudeos ⁊ gentes: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="5300" type="textblock" ulx="1248" uly="4806">
        <line lrx="3021" lry="4920" ulx="1248" uly="4806">Nouatianos ad Gallathas libꝛi. x. ⁊ in euãge⸗</line>
        <line lrx="3022" lry="5012" ulx="1279" uly="4903">lia homelie bꝛeues ſᷣ plurime. Floꝛuit tempoꝛi</line>
        <line lrx="3020" lry="5107" ulx="1312" uly="4997">bus Conſtãtij: ſub quo ⁊ moꝛtuus Antiochie</line>
        <line lrx="2950" lry="5194" ulx="1311" uly="5088">ſepultus eeft.</line>
        <line lrx="3019" lry="5300" ulx="1610" uly="5190">Riphylus Cypletẽſis ſiue Leuconte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="5402" type="textblock" ulx="1335" uly="5290">
        <line lrx="3085" lry="5402" ulx="1335" uly="5290">t eps eloquẽtiſſimus ſue etatis:⁊ ſub re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="5490" type="textblock" ulx="1589" uly="5384">
        <line lrx="3024" lry="5490" ulx="1589" uly="5384">ge Conſtaãtino celeberrimus ſuit. Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="5786" type="textblock" ulx="1265" uly="5469">
        <line lrx="3306" lry="5600" ulx="1265" uly="5469">gi eius in Cãtico cãticoꝝ ↄmẽtarios. Et multa</line>
        <line lrx="4864" lry="5703" ulx="3089" uly="5592">gatus: duodecim aduerſum Arrianos cõfecit</line>
        <line lrx="4859" lry="5786" ulx="3089" uly="5688">libꝛos.⁊ alium libꝛum de Synodo:quẽ ad gal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="5682" type="textblock" ulx="1258" uly="5582">
        <line lrx="3015" lry="5682" ulx="1258" uly="5582">alia ↄpoſuiſſe refert᷑: q̃ in noſtras manus mini</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="5875" type="textblock" ulx="1294" uly="5677">
        <line lrx="2720" lry="5796" ulx="1294" uly="5677">me ꝑuenerũt.</line>
        <line lrx="3024" lry="5875" ulx="1336" uly="5777">HBSBSnatus a qͥ Bonatiani ſub Cõſtante</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="5981" type="textblock" ulx="1281" uly="5869">
        <line lrx="3089" lry="5981" ulx="1281" uly="5869">d Coſtãtioq; pncipibꝰ aſſerẽs a nr̃is ſcb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="6172" type="textblock" ulx="1276" uly="5974">
        <line lrx="3006" lry="6090" ulx="1336" uly="5974">tkturas in ꝑſecutõe ethnicis traditas:to</line>
        <line lrx="3004" lry="6172" ulx="1276" uly="6068">tã pene Africã ⁊ maxie iudeã ſua ꝑpſuaſione de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="6295" type="textblock" ulx="1228" uly="6166">
        <line lrx="3077" lry="6295" ulx="1228" uly="6166">ccpit. Extãt eiꝰ multa ad ſuam hereſim ꝑtinẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3919" lry="731" type="textblock" ulx="3739" uly="538">
        <line lrx="3919" lry="731" ulx="3739" uly="538">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="937" type="textblock" ulx="3078" uly="791">
        <line lrx="4883" lry="937" ulx="3078" uly="791">tia. Et de ſpirituſancto liber Arriano dogma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="1420" type="textblock" ulx="3173" uly="932">
        <line lrx="4633" lry="1032" ulx="3173" uly="932">ti ↄgrues.</line>
        <line lrx="4880" lry="1127" ulx="3190" uly="1026">SIterius Arriane phs factiõis ſcripſit</line>
        <line lrx="4880" lry="1223" ulx="3285" uly="1122">a regnante Cõſtantio in epłka ad Roma</line>
        <line lrx="4883" lry="1324" ulx="3191" uly="1219">nos ⁊ in euãgelia ⁊ pſalmos ↄmẽtari⸗</line>
        <line lrx="4887" lry="1420" ulx="3190" uly="1317">os:⁊ muita alia q̃ a ſue ꝑtis hoibus ſtudioſiſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="1613" type="textblock" ulx="3084" uly="1416">
        <line lrx="4566" lry="1532" ulx="3084" uly="1416">me legunt.</line>
        <line lrx="4934" lry="1613" ulx="3183" uly="1508">AIAcifer Caralitanus ep̃us cũ ancra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="1806" type="textblock" ulx="3237" uly="1699">
        <line lrx="4885" lry="1806" ulx="3237" uly="1699">aa Cõſtantiũ imꝑatoꝛẽ a Liberio epᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="1984" type="textblock" ulx="3190" uly="1795">
        <line lrx="4885" lry="1984" ulx="3190" uly="1795">Rkae legatus miſſus: cum nollet ſub nomine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="2196" type="textblock" ulx="3189" uly="1897">
        <line lrx="4884" lry="2014" ulx="3262" uly="1897">Ithanaſij Nicenam damnare fidem in CPale⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="2111" ulx="3190" uly="1995">ſtinã relegatus mire ↄſtatie: ⁊ pᷣꝑati animi ad</line>
        <line lrx="4883" lry="2196" ulx="3189" uly="2090">martyriũ 3 Conſtantiũ imꝑatoꝛem ſcripſit.li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="2404" type="textblock" ulx="3123" uly="2187">
        <line lrx="4885" lry="2307" ulx="3123" uly="2187">bꝛiuq; eilegendũ miſit. Ac non multo poſt ſub</line>
        <line lrx="4893" lry="2404" ulx="3167" uly="2281">Juliano pᷣncipe Caralis reuerſus Aalẽtinia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="2775" type="textblock" ulx="3190" uly="2387">
        <line lrx="4241" lry="2485" ulx="3190" uly="2387">no regnãte obijt.</line>
        <line lrx="4887" lry="2580" ulx="3250" uly="2479">Alebius natione Sardus ⁊ ex lectoꝛe</line>
        <line lrx="4890" lry="2680" ulx="3200" uly="2576">ę vvꝛbis Romane Vercellẽéſis epᷣs ob cõ⸗</line>
        <line lrx="4885" lry="2775" ulx="3484" uly="2673">feſſionem fidei a Cõſtãtio pᷣncipe Scy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="2877" type="textblock" ulx="3099" uly="2772">
        <line lrx="4887" lry="2877" ulx="3099" uly="2772">topolim ⁊ inde Cappadociã relegatus:ſub Ju</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="3070" type="textblock" ulx="3188" uly="2868">
        <line lrx="4888" lry="2986" ulx="3189" uly="2868">liano imꝑatoꝛe ad eccłiaʒ reüſus edidit in pſal</line>
        <line lrx="4889" lry="3070" ulx="3188" uly="2967">mos ↄmẽtarios Euſebij Ceſariẽſis:qͥs de gre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="3170" type="textblock" ulx="3142" uly="3053">
        <line lrx="4885" lry="3170" ulx="3142" uly="3053">co in latinũ verterat. Moꝛtuus ẽ Aalẽtinião</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="3173" type="textblock" ulx="3203" uly="3145">
        <line lrx="4264" lry="3173" ulx="3203" uly="3145">7. . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4008" lry="3281" type="textblock" ulx="3137" uly="3158">
        <line lrx="4008" lry="3281" ulx="3137" uly="3158"> Valẽte regnãtibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="3747" type="textblock" ulx="3180" uly="3257">
        <line lrx="4885" lry="3358" ulx="3474" uly="3257">Oꝛtunatianus natõe Afer Aqlegien⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="3459" ulx="3454" uly="3357">ſis epᷣs imꝑpante Cõſtãtio in euagelia ti</line>
        <line lrx="4882" lry="3554" ulx="3473" uly="3449">tulis oꝛdinat bꝛeui ſermõe ruſtico ſepᷣ⸗</line>
        <line lrx="4881" lry="3652" ulx="3181" uly="3550">ſit ↄmẽtarios.Et in ̊ habet᷑ deteſtabilis ꝙ Li</line>
        <line lrx="4885" lry="3747" ulx="3180" uly="3645">berium Romane vꝛbis epᷣm ꝓfide ad exilium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="3947" type="textblock" ulx="3091" uly="3728">
        <line lrx="4880" lry="3857" ulx="3091" uly="3728">ꝑgentẽ pᷣmus ſollicitauit ⁊ fregit: ⁊ ad ſubſcpᷣ⸗</line>
        <line lrx="4016" lry="3947" ulx="3128" uly="3844">tionẽ hereſeos ↄpulit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="4334" type="textblock" ulx="3180" uly="3939">
        <line lrx="4877" lry="4042" ulx="3481" uly="3939">Chatius quẽ qꝛluſcus erat monothal</line>
        <line lrx="4881" lry="4135" ulx="3276" uly="4035">a mum.i. vnoculũ nũcupabãt:Ceſarien</line>
        <line lrx="4881" lry="4241" ulx="3473" uly="4134">ſis eccłe in Paleſtina epᷣus elaboꝛauit</line>
        <line lrx="4879" lry="4334" ulx="3180" uly="4228">In eccłiaſten.xvij. volumina ⁊ Synton ⁊ Ze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="4428" type="textblock" ulx="3180" uly="4328">
        <line lrx="4892" lry="4428" ulx="3180" uly="4328">tematon: æ multos pᷣterea:diuerſoſq; tractatꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="5110" type="textblock" ulx="3163" uly="4424">
        <line lrx="4878" lry="4527" ulx="3179" uly="4424">In tm̃ᷣ aũt ſub Conſtantio imꝑatoꝛe claruit vt</line>
        <line lrx="4878" lry="4628" ulx="3177" uly="4521">in Liberij locuʒ Rome Felicẽ Arrianũ epiſco⸗</line>
        <line lrx="4708" lry="4723" ulx="3179" uly="4620">pũ ↄſtitueret. MV</line>
        <line lrx="4876" lry="4818" ulx="3206" uly="4719">EFErapion inhuſeos qui ob elegantiam</line>
        <line lrx="4880" lry="4916" ulx="3163" uly="4816">89 i1ingenij cognomẽ ſcholaſtici meruit ca⸗</line>
        <line lrx="4873" lry="5010" ulx="3219" uly="4909">rrus Antonij monachi: edidit aduſum</line>
        <line lrx="4872" lry="5110" ulx="3177" uly="5008">MManicheũ egregiũ libꝝ:⁊ de pſalmoꝝ titulis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="5501" type="textblock" ulx="3115" uly="5101">
        <line lrx="4944" lry="5205" ulx="3178" uly="5101">gliũ. Et ad diuſos vtiles eplas.Et ſub Cõſtãa⸗</line>
        <line lrx="4799" lry="5308" ulx="3175" uly="5202">tio pᷣncipe etiã in ↄfeſſiõe inclytus funuit.</line>
        <line lrx="4886" lry="5408" ulx="3115" uly="5300">AIlarius vꝛbis Pictauoꝝ Aquitanie</line>
        <line lrx="4867" lry="5501" ulx="3147" uly="5396">h eps factiõe Saturnini Arelarẽſis ep̃i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="5596" type="textblock" ulx="3355" uly="5494">
        <line lrx="4867" lry="5596" ulx="3355" uly="5494">de Synodo hyterenſi Phꝛygiam rele</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="5804" type="textblock" ulx="4814" uly="5782">
        <line lrx="4843" lry="5804" ulx="4814" uly="5782">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="5981" type="textblock" ulx="3164" uly="5785">
        <line lrx="4855" lry="5899" ulx="3165" uly="5785">liaꝝ epᷣos ſcripſit:⁊ in pſalmos ↄmentarios:pᷣ</line>
        <line lrx="4855" lry="5981" ulx="3164" uly="5881">mum videlicet ⁊ ſcöᷣm:⁊ a.x viij.vſq; ad extre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="6278" type="textblock" ulx="3111" uly="5976">
        <line lrx="4855" lry="6093" ulx="3163" uly="5976">mum. in qͥ ope imitatus Oꝛigenẽ noͤnulla etiã</line>
        <line lrx="4850" lry="6194" ulx="3111" uly="6075">de ſuo addidit. Eſt eius ad Cõſtantiũ libellus</line>
        <line lrx="4851" lry="6278" ulx="3148" uly="6171">quẽ viuẽti Conſtãtinopoli poꝛrexerat:⁊ alius</line>
      </zone>
      <zone lrx="5269" lry="5160" type="textblock" ulx="5240" uly="5075">
        <line lrx="5269" lry="5160" ulx="5240" uly="5075">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1827" type="textblock" ulx="5281" uly="905">
        <line lrx="5519" lry="1018" ulx="5300" uly="905">4Konſtant</line>
        <line lrx="5486" lry="1126" ulx="5293" uly="964">laragte</line>
        <line lrx="5519" lry="1230" ulx="5291" uly="1103">Arünmniſe</line>
        <line lrx="5519" lry="1326" ulx="5289" uly="1190">ßfnio</line>
        <line lrx="5519" lry="1432" ulx="5289" uly="1311">hynnoper</line>
        <line lrx="5519" lry="1517" ulx="5288" uly="1412">theum. oc</line>
        <line lrx="5514" lry="1618" ulx="5286" uly="1501">nioauſanin</line>
        <line lrx="5519" lry="1713" ulx="5287" uly="1610">5Auuni</line>
        <line lrx="5519" lry="1827" ulx="5281" uly="1702">diſchſſecii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2010" type="textblock" ulx="5279" uly="1809">
        <line lrx="5519" lry="1926" ulx="5279" uly="1809">onli Mo</line>
        <line lrx="5519" lry="2010" ulx="5279" uly="1905">1tliteregt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2613" type="textblock" ulx="5250" uly="2000">
        <line lrx="5519" lry="2105" ulx="5295" uly="2000">otl</line>
        <line lrx="5519" lry="2199" ulx="5283" uly="2096">y ſanti</line>
        <line lrx="5519" lry="2297" ulx="5362" uly="2203">clren</line>
        <line lrx="5517" lry="2410" ulx="5265" uly="2297">ſchſtacuerſu</line>
        <line lrx="5519" lry="2510" ulx="5250" uly="2398">volGeobſou</line>
        <line lrx="5519" lry="2613" ulx="5272" uly="2505">1,metarios</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2700" type="textblock" ulx="5202" uly="2599">
        <line lrx="5519" lry="2700" ulx="5202" uly="2599">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2790" type="textblock" ulx="5306" uly="2701">
        <line lrx="5519" lry="2790" ulx="5306" uly="2701">t Uinione</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3001" type="textblock" ulx="5199" uly="2744">
        <line lrx="5514" lry="2881" ulx="5202" uly="2744">ſichei</line>
        <line lrx="5519" lry="3001" ulx="5199" uly="2885">fhätu Oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3800" type="textblock" ulx="5279" uly="2989">
        <line lrx="5519" lry="3078" ulx="5395" uly="2989">Zmalu</line>
        <line lrx="5519" lry="3194" ulx="5327" uly="3095">d Wu</line>
        <line lrx="5519" lry="3297" ulx="5400" uly="3191">Wrl</line>
        <line lrx="5519" lry="3403" ulx="5293" uly="3298">peoctogenan</line>
        <line lrx="5451" lry="3501" ulx="5287" uly="3396">nnusett.</line>
        <line lrx="5519" lry="3598" ulx="5322" uly="3497">Heol</line>
        <line lrx="5518" lry="3695" ulx="5299" uly="3611">g he p</line>
        <line lrx="5519" lry="3800" ulx="5279" uly="3701">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3881" type="textblock" ulx="5259" uly="3784">
        <line lrx="5519" lry="3881" ulx="5259" uly="3784">us innume</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4297" type="textblock" ulx="5253" uly="3897">
        <line lrx="5519" lry="3997" ulx="5256" uly="3897">inpotoreobij</line>
        <line lrx="5519" lry="4092" ulx="5253" uly="3998">ſiumn. xtx. libai.</line>
        <line lrx="5447" lry="4194" ulx="5253" uly="4092">nne obant.</line>
        <line lrx="5519" lry="4297" ulx="5365" uly="4195">Regori⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4390" type="textblock" ulx="5231" uly="4296">
        <line lrx="5519" lry="4390" ulx="5231" uly="4296"> (certren</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4672" type="textblock" ulx="5248" uly="4400">
        <line lrx="5519" lry="4484" ulx="5279" uly="4400">ocriſer,</line>
        <line lrx="5518" lry="4603" ulx="5249" uly="4482">ſceeegmen</line>
        <line lrx="5311" lry="4672" ulx="5248" uly="4602">lur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5095" type="textblock" ulx="5241" uly="4692">
        <line lrx="5517" lry="4813" ulx="5350" uly="4692">Atinus</line>
        <line lrx="5519" lry="4913" ulx="5272" uly="4803"> csaaſtit</line>
        <line lrx="5519" lry="4998" ulx="5286" uly="4898">6lemon</line>
        <line lrx="5519" lry="5095" ulx="5241" uly="4978">deanibuseſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5293" type="textblock" ulx="5242" uly="5087">
        <line lrx="5512" lry="5196" ulx="5261" uly="5087">eopoſopzinc</line>
        <line lrx="5519" lry="5293" ulx="5242" uly="5123">ngeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5508" lry="5403" type="textblock" ulx="5350" uly="5294">
        <line lrx="5508" lry="5403" ulx="5350" uly="5294">Hootinne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5511" lry="5603" type="textblock" ulx="5267" uly="5389">
        <line lrx="5510" lry="5593" ulx="5267" uly="5389">ihrn</line>
        <line lrx="5511" lry="5603" ulx="5276" uly="5510">uoſedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6514" type="textblock" ulx="5235" uly="5877">
        <line lrx="5466" lry="6021" ulx="5235" uly="5877">inumſt.</line>
        <line lrx="5512" lry="6514" ulx="5362" uly="6395">pmn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="246" lry="2356" type="textblock" ulx="0" uly="2156">
        <line lrx="239" lry="2254" ulx="0" uly="2156">Numulodſ</line>
        <line lrx="246" lry="2356" ulx="0" uly="2245">erſus Ving</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3164" type="textblock" ulx="0" uly="2449">
        <line lrx="252" lry="2569" ulx="0" uly="2449">Nns telnne</line>
        <line lrx="255" lry="2764" ulx="0" uly="2651">ktoßnche</line>
        <line lrx="259" lry="2862" ulx="0" uly="2757">legatur</line>
        <line lrx="261" lry="2958" ulx="0" uly="2854">ſusediditnſl</line>
        <line lrx="262" lry="3059" ulx="0" uly="2956">miſis:isdege</line>
        <line lrx="261" lry="3164" ulx="0" uly="3053">use liini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="3863" type="textblock" ulx="0" uly="3256">
        <line lrx="263" lry="3358" ulx="0" uly="3256">Afer Naſege⸗</line>
        <line lrx="262" lry="3458" ulx="0" uly="3360">känoinenigeinl</line>
        <line lrx="261" lry="3550" ulx="0" uly="3452">ſemöennſtoſc⸗</line>
        <line lrx="261" lry="3656" ulx="0" uly="3556">deeſoblsg</line>
        <line lrx="262" lry="3771" ulx="0" uly="3658">1picenerlon</line>
        <line lrx="257" lry="3863" ulx="0" uly="3754">iegt uſſy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="4660" type="textblock" ulx="0" uly="3952">
        <line lrx="254" lry="4050" ulx="0" uly="3952">Wernnonchl</line>
        <line lrx="263" lry="4165" ulx="2" uly="4053">ahthirainen</line>
        <line lrx="267" lry="4266" ulx="0" uly="4160">ehts adoriit</line>
        <line lrx="269" lry="4361" ulx="0" uly="4245">utnNd</line>
        <line lrx="272" lry="4463" ulx="0" uly="4352">Ducntcſeruar,</line>
        <line lrx="272" lry="4574" ulx="5" uly="4458">mnprorcmn</line>
        <line lrx="272" lry="4660" ulx="0" uly="4544">e rinighſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="5681" type="textblock" ulx="0" uly="4747">
        <line lrx="272" lry="4878" ulx="5" uly="4747">gtiobekenin</line>
        <line lrx="273" lry="4961" ulx="0" uly="4861">laſtinnentc⸗</line>
        <line lrx="269" lry="5128" ulx="0" uly="4941">hrtziun</line>
        <line lrx="262" lry="5162" ulx="0" uly="5067">epſalnorl</line>
        <line lrx="270" lry="5271" ulx="0" uly="5096">Eſliß</line>
        <line lrx="258" lry="5367" ulx="0" uly="5263">Hymsfu.</line>
        <line lrx="270" lry="5468" ulx="0" uly="5299">nur Aunr</line>
        <line lrx="259" lry="5570" ulx="2" uly="5444">i Sehtiſec</line>
        <line lrx="255" lry="5681" ulx="0" uly="5533">1 Pbnpnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1249" type="textblock" ulx="625" uly="935">
        <line lrx="2340" lry="1070" ulx="625" uly="935">in Conſtantiũ:queʒ poſt moꝛtẽ eius ſcripſit:</line>
        <line lrx="2347" lry="1176" ulx="627" uly="1049">liber aduerſum Aalentẽ ⁊ Arſatiũ hyſtoꝛiam</line>
        <line lrx="2347" lry="1249" ulx="627" uly="1146">Ariminẽſis ⁊ Seleucẽſis Synodi ↄtinens: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1354" type="textblock" ulx="622" uly="1243">
        <line lrx="2362" lry="1354" ulx="622" uly="1243">ad pᷣfatũ Saluſtinũ ſiue ↄ Diaſcoꝛum: ⁊ liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1838" type="textblock" ulx="618" uly="1336">
        <line lrx="2348" lry="1455" ulx="624" uly="1336">hymnoꝝ:⁊ myſterioꝝ aliꝰ⁊ ↄmẽtarij in Mat</line>
        <line lrx="2348" lry="1546" ulx="622" uly="1438">theum: ⁊ tractatus in Job qs de greco Oꝛige</line>
        <line lrx="2347" lry="1644" ulx="620" uly="1536">nis ad ſenſum trãſtulit: ⁊ alius elegas libellus</line>
        <line lrx="2348" lry="1748" ulx="622" uly="1630">3 Auxentiũ:⁊ nõnulle ad diũſos epłe.AAiũt q</line>
        <line lrx="2346" lry="1838" ulx="618" uly="1730">dã ſcpᷣſiſſe eũ ĩ Cãticũ cãticoꝝ. Sʒ a nob h opꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1946" type="textblock" ulx="619" uly="1826">
        <line lrx="2406" lry="1946" ulx="619" uly="1826">ignoꝛat᷑. Moꝛtuus ẽ NPictauis Valẽtiniano:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2034" type="textblock" ulx="620" uly="1933">
        <line lrx="1531" lry="2034" ulx="620" uly="1933">2 Valẽte regnãtibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2132" type="textblock" ulx="905" uly="1995">
        <line lrx="2353" lry="2132" ulx="905" uly="1995">Ictoꝛinus natõe Afer Rome ſub Coõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2324" type="textblock" ulx="639" uly="2113">
        <line lrx="2345" lry="2236" ulx="639" uly="2113">v ſtantio pᷣncipe Rhetoꝛicã docuit: ⁊ in</line>
        <line lrx="2343" lry="2324" ulx="695" uly="2213">eextrema ſenectute E*£:p̃i ſe tradẽs fidei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="2530" type="textblock" ulx="562" uly="2312">
        <line lrx="2341" lry="2429" ulx="584" uly="2312">ſcpᷣſit aduerſus Arriuʒ libꝛos moꝛe dyalectico</line>
        <line lrx="2419" lry="2530" ulx="562" uly="2409">valde obſcuros:qͥ ⁊ ab eruditis nõ intelligüt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2622" type="textblock" ulx="617" uly="2515">
        <line lrx="1679" lry="2622" ulx="617" uly="2515">2 ↄmẽtarios in apßknm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="2716" type="textblock" ulx="881" uly="2556">
        <line lrx="2354" lry="2716" ulx="881" uly="2556">Itus Botrenus eps ſub Julizo 7 J0o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2832" type="textblock" ulx="642" uly="2702">
        <line lrx="2342" lry="2832" ulx="642" uly="2702">t. uiniano pᷣncipibus foꝛtes adſuʒ da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3501" type="textblock" ulx="614" uly="3092">
        <line lrx="2348" lry="3208" ulx="640" uly="3092">d pyvlibus componendis ingeniũ habuit.</line>
        <line lrx="2340" lry="3293" ulx="913" uly="3190">Aultaq; ⁊ bꝛeuia metro edidit: ⁊ ꝓ⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="3403" ulx="614" uly="3284">pe octogenarius ſub Theodoſio pᷣncipe moꝛ⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="3501" ulx="615" uly="3396">tuus eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3990" type="textblock" ulx="610" uly="3579">
        <line lrx="2336" lry="3688" ulx="664" uly="3579">a ire pbr̃o mag grãmaticis in adoleſcẽ⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="3790" ulx="910" uly="3676">tiea opam dedit.Et poſtea in ſcãs ſcrip</line>
        <line lrx="2334" lry="3893" ulx="610" uly="3771">turas innumerabilia ſcribens ſub Theodoſio</line>
        <line lrx="2337" lry="3990" ulx="610" uly="3872">impatoꝛe obijt. Extant eius aduũſum NMoꝛphy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="4093" type="textblock" ulx="548" uly="3970">
        <line lrx="2337" lry="4093" ulx="548" uly="3970">rium. xxx. libꝛi:qui inter cetera oꝑa eiꝰ vl max</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="4189" type="textblock" ulx="613" uly="4078">
        <line lrx="1542" lry="4189" ulx="613" uly="4078">ime ꝓbant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="4275" type="textblock" ulx="832" uly="4141">
        <line lrx="2331" lry="4275" ulx="832" uly="4141">megoꝛius Lacticꝰ Hiliuerti ep̃s vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="4459" type="textblock" ulx="630" uly="4264">
        <line lrx="2355" lry="4390" ulx="696" uly="4264">g ad extremam ſenectutem diuerſos me</line>
        <line lrx="2427" lry="4459" ulx="630" uly="4363">dDiuiocri ſermone tractatus compoſuit.?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="6139" type="textblock" ulx="608" uly="4459">
        <line lrx="2331" lry="4592" ulx="611" uly="4459">de fide elegantem libꝛum: hodieq; ſupereſſe di</line>
        <line lrx="2330" lry="4765" ulx="652" uly="4645">Ailrtianus Nupꝑmei vꝛbis Barcilone</line>
        <line lrx="2327" lry="4873" ulx="682" uly="4762">m eßs caſtitate ⁊ eloquentia: ⁊ tam vita</line>
        <line lrx="2329" lry="4967" ulx="649" uly="4853">ᷓ ſermoue clarus ſcpᷣſit varia opuſcu⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="5062" ulx="610" uly="4950">la:de quibus eſt certus:⁊ ʒ Nouatianos.ſub</line>
        <line lrx="2327" lry="5161" ulx="610" uly="5048">Theodoſio pꝛincipe iam vltima ſenectute moꝛ</line>
        <line lrx="2028" lry="5263" ulx="622" uly="5160">tuuseeff. “</line>
        <line lrx="2328" lry="5350" ulx="797" uly="5244">mMhhotinus de Gallo grecia Marcelli</line>
        <line lrx="2329" lry="5457" ulx="702" uly="5340">p diſcipulus:⁊ Smyrnino epᷣus oꝛdina</line>
        <line lrx="2331" lry="5545" ulx="801" uly="5444">tuls lHebionis hereſim inſtaurare cona</line>
        <line lrx="2335" lry="5644" ulx="609" uly="5537">tus eſt. Et poſtea a Nalentiniano pᷣncipe pul⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="5761" ulx="608" uly="5637">ſus ab eccleſia plura ſcripſit volumina. In qui</line>
        <line lrx="2330" lry="5843" ulx="617" uly="5731">bus vel pᷣcipua ſunt ↄtra gentes:⁊ ad Aalẽti⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="5954" ulx="615" uly="5818">nianum libꝛi. MM</line>
        <line lrx="2330" lry="6036" ulx="813" uly="5922">mMhaenadius genus Galliarum ep̃s edi⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="6139" ulx="913" uly="6029">dit Z Arrianos libꝛum: dicunt᷑ ⁊ eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="6248" type="textblock" ulx="897" uly="6126">
        <line lrx="2373" lry="6248" ulx="897" uly="6126">eſſe alia opuſcula:que necdum legi vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="6434" type="textblock" ulx="734" uly="6226">
        <line lrx="2206" lry="6327" ulx="903" uly="6226">uit:vſq; hodie decrepita ſenectute.</line>
        <line lrx="2340" lry="6434" ulx="734" uly="6326">d Igdymus Alexãdrinus captus a ꝑpua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3785" lry="898" type="textblock" ulx="809" uly="376">
        <line lrx="3785" lry="663" ulx="1527" uly="376">. ” „(5F0.</line>
        <line lrx="3754" lry="898" ulx="809" uly="620">ractatus VI Epiſtola XXX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="3095" type="textblock" ulx="603" uly="2801">
        <line lrx="2396" lry="2927" ulx="785" uly="2801">niicheũ ſcpſit libꝛos: ⁊ nõnulla alia.mo</line>
        <line lrx="2376" lry="3024" ulx="603" uly="2896">rit᷑ aũt ſub VUalẽte. ”M”MMo</line>
        <line lrx="2349" lry="3095" ulx="835" uly="2993">Amaſus Romane vꝛbis ep̃s elegãs in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3594" type="textblock" ulx="695" uly="3464">
        <line lrx="2337" lry="3594" ulx="695" uly="3464">NMollinaris Laodicene Sprie eps pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="6312" type="textblock" ulx="2488" uly="937">
        <line lrx="4248" lry="1043" ulx="2510" uly="937">etate oculis:⁊ ob id elementoꝝ q; ignarus:tan</line>
        <line lrx="4261" lry="1167" ulx="2510" uly="1038">tum miraculum ſui omnibus pᷣbuit: vt dyale⸗</line>
        <line lrx="4320" lry="1249" ulx="2510" uly="1132">cticam q; ⁊ geometriam: que vel maxime viſu</line>
        <line lrx="4242" lry="1342" ulx="2511" uly="1230">idiget:vſq; ad ꝑfectũ didicerit. Is plura oꝑo</line>
        <line lrx="4239" lry="1443" ulx="2507" uly="1326">nobilia ↄſcripſit. Commentarios in pſalmos</line>
        <line lrx="4243" lry="1537" ulx="2511" uly="1422">omnes:commentarios in euãgeliũ ¶atthei:</line>
        <line lrx="4241" lry="1632" ulx="2513" uly="1518">⁊ Joannis:⁊ de dogmatibus:⁊ 3 Arrianos li</line>
        <line lrx="4244" lry="1723" ulx="2514" uly="1608">bꝛos duos:⁊ de ſpirituſancto libꝝ vnum: quẽ</line>
        <line lrx="4250" lry="1823" ulx="2511" uly="1711">ego in latinum verti. In Eſaiam tomos decẽ⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="1925" ulx="2510" uly="1807">In Oſee octo ad me ſcribens ↄmentarioꝛũ li⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="2022" ulx="2508" uly="1909">bꝛos tres: ⁊ in Zachariam meo rogatu libꝛos</line>
        <line lrx="4240" lry="2128" ulx="2507" uly="1999">quinq;. Et infinita alia que dirigere ꝓpꝛij iudi</line>
        <line lrx="4241" lry="2227" ulx="2508" uly="2102">cis ẽ. Niuit vſq; hodie:⁊.lxxxiij.etatis ſue ex⸗</line>
        <line lrx="3903" lry="2317" ulx="2508" uly="2209">ceſſir annun.</line>
        <line lrx="4250" lry="2410" ulx="2576" uly="2299">Ptatus Afer epᷣs  ileuitanus ex ꝑ</line>
        <line lrx="4258" lry="2505" ulx="2594" uly="2395">o te catholica ſcripſit ſub Aalentiano ?</line>
        <line lrx="4256" lry="2599" ulx="2510" uly="2487">Aalentino pᷣncipibus aduerſum Do⸗</line>
        <line lrx="4288" lry="2702" ulx="2504" uly="2591">natiane ꝑtis calumniam libꝛos ſex: in quibus</line>
        <line lrx="4402" lry="2883" ulx="2504" uly="2687">nertt crimen Bonatianoꝛũ in nos falſo retotꝛ:</line>
        <line lrx="4187" lry="2896" ulx="2504" uly="2813">queeir. l</line>
        <line lrx="4242" lry="2994" ulx="2563" uly="2880">CTtilius Seuerus in hiſpania de gñe</line>
        <line lrx="4230" lry="3094" ulx="2549" uly="2980">A illius Seueri: ad quem Lactantij duo</line>
        <line lrx="4251" lry="3188" ulx="2537" uly="3077">eepiſtolay ſcribunt᷑ libꝛi:compoſuit vo</line>
        <line lrx="4231" lry="3289" ulx="2498" uly="3170">lumen quaſi occepyricum totius ſue vite ſtatũ</line>
        <line lrx="4228" lry="3381" ulx="2499" uly="3276">ↄtinens tam ꝓſa q; verſibus: ꝙ vocauit cata⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="3481" ulx="2498" uly="3364">ſtrophẽ.i.ↄuerſatõeʒ ſiue perã:⁊ ſub AValẽtia⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="3577" ulx="2497" uly="3476">no pncipe obpfftt.</line>
        <line lrx="4225" lry="3680" ulx="2621" uly="3549">Vrillus hieroſolyme epᷣs ſepe pulſus</line>
        <line lrx="4223" lry="3775" ulx="2579" uly="3657">c abecckia ⁊ receptus. Ad extremũ ſub</line>
        <line lrx="4240" lry="3862" ulx="2739" uly="3740">Trheodoſio pᷣncipe octo annis incõcuſ</line>
        <line lrx="4251" lry="3968" ulx="2491" uly="3857">ſum epᷣatũ tenuit.Extãt eius cathaceſes.i.do⸗</line>
        <line lrx="3911" lry="4069" ulx="2493" uly="3955">ctrine q̊s in adoleſcẽtia ↄpoſuitt.</line>
        <line lrx="4225" lry="4160" ulx="2656" uly="4050">Sitius apud Theſphiſium rhetoꝛem</line>
        <line lrx="4219" lry="4263" ulx="2588" uly="4147">e cum BGregoꝛio Naʒanʒeno epᷣo adole⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="4350" ulx="2562" uly="4243">ſccens Ceſaree eruditus eſt:a eiuſdẽ vꝛ</line>
        <line lrx="4221" lry="4458" ulx="2489" uly="4340">bis epᷣs plurimo laboꝛe coꝛruptaꝭ bibliothecã</line>
        <line lrx="4223" lry="4557" ulx="2493" uly="4438">Oꝛigenis ⁊ Pamphili membꝛanis inſtaurare</line>
        <line lrx="4243" lry="4649" ulx="2488" uly="4531">conatus eſt. Ad extremum ſub Theodoſiopᷣn</line>
        <line lrx="4223" lry="4752" ulx="2495" uly="4636">cipe ꝓpter eccłiam paſſus eſt. Feruntur eius</line>
        <line lrx="4244" lry="4933" ulx="2489" uly="4729">E multipliceſq; tractatus quos noſſe ꝑfaci</line>
        <line lrx="4245" lry="5045" ulx="2674" uly="4926">Hhilanius Cypꝛi Salamine epᷣs ſcpᷣſit</line>
        <line lrx="4244" lry="5146" ulx="2559" uly="5013">p aduerſum omnes hereſes libꝛos: ⁊ mł</line>
        <line lrx="4217" lry="5248" ulx="2501" uly="5123">ta alia: que ab eruditis ꝓpter res a ſim</line>
        <line lrx="4216" lry="5340" ulx="2489" uly="5218">plicioꝛibus ꝓpter vba q; lectitant. Supereſt</line>
        <line lrx="4215" lry="5445" ulx="2490" uly="5314">vſq; hodie:⁊ in extrema ſenectute varia cudit</line>
        <line lrx="4227" lry="5631" ulx="2503" uly="5491">Ffrrem Edeſſene eccłie dyaconus:mul</line>
        <line lrx="4211" lry="5736" ulx="2576" uly="5608">e ita Syro ſermone compoſuit ad tãtam</line>
        <line lrx="4207" lry="5827" ulx="2614" uly="5700">venit claritatem: vt poſt lectione᷑ ſcrip</line>
        <line lrx="4301" lry="5925" ulx="2488" uly="5793">turaꝝ publice in quibuſdam eccleſijs eius ſcb⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="6098" ulx="2493" uly="5907">ta fericent. Peye eius de ſpirituſancto egregiũn</line>
        <line lrx="4205" lry="6116" ulx="2491" uly="5998">volumen:quod quidem de Syriaca lingua x</line>
        <line lrx="4228" lry="6219" ulx="2489" uly="6081">terat. Et acumen ſublimis ingenij etiaz in traäſi⸗</line>
        <line lrx="4299" lry="6312" ulx="2492" uly="6192">latione cognoui. Beceſſit ſub Valente pꝛinci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="6497" type="textblock" ulx="2497" uly="6327">
        <line lrx="4212" lry="6497" ulx="2497" uly="6327">de⸗ 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3028" lry="2399" type="textblock" ulx="1295" uly="938">
        <line lrx="3015" lry="1048" ulx="1462" uly="938">Alilius Ceſaree Cappadocee que pᷣus</line>
        <line lrx="3016" lry="1150" ulx="1396" uly="1032">b Maza vocabat᷑ eps: egregios 7 Eu⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="1240" ulx="1516" uly="1137">nomiũ elaboꝛauit libꝛos: ⁊ de ſpũſctõ</line>
        <line lrx="3017" lry="1337" ulx="1302" uly="1221">volumẽ:⁊ in hexamerõ homelias.ix.Et aſteri</line>
        <line lrx="3017" lry="1432" ulx="1296" uly="1324">con.i.intellectu.Et bꝛeues varioſq; tractatus</line>
        <line lrx="2960" lry="1521" ulx="1301" uly="1413">QHoꝛit᷑ imꝑante Grataon.</line>
        <line lrx="3028" lry="1631" ulx="1444" uly="1516">Regoꝛius HNaʒiã ʒenus vir eloquẽtiſſi</line>
        <line lrx="3018" lry="1718" ulx="1396" uly="1621">g mus pᷣceptoꝛ meus a quo ſcpᷣturas ex⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="1817" ulx="1592" uly="1710">planante didici: ad. xxx. milia verſuuʒ</line>
        <line lrx="3017" lry="1911" ulx="1300" uly="1807">omnia oꝑa ſua compoſuit. E quibus illa ſunt</line>
        <line lrx="3018" lry="2009" ulx="1295" uly="1902">de moꝛte fratris Ceſaris:laudes Cypᷣani:lau⸗</line>
        <line lrx="3019" lry="2104" ulx="1303" uly="1997">des Athanaſij:laudes Maximi phᷣi poſt exi⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="2203" ulx="1301" uly="2095">lium reuerſi: quem falſo nomine quidam He⸗</line>
        <line lrx="3019" lry="2299" ulx="1301" uly="2190">rona ſuꝑſcripſerunt:quia eſt ⁊ alius liber vitu</line>
        <line lrx="3020" lry="2399" ulx="1298" uly="2290">perationem eiuſdem Maximi ↄtinens:quaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="2685" type="textblock" ulx="1301" uly="2384">
        <line lrx="3039" lry="2500" ulx="1301" uly="2384">nõ licuerit eundem: ⁊ laudare: ⁊ vituperare ꝓ</line>
        <line lrx="3121" lry="2605" ulx="1302" uly="2479">tꝑe.Et liber hexametro vſu virginitatis ⁊ nu⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="2685" ulx="1302" uly="2583">ptiarum contra ſe oiſſerentium. aduerſum Eu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="3171" type="textblock" ulx="1303" uly="2678">
        <line lrx="3026" lry="2785" ulx="1303" uly="2678">nomium libꝛi duo:de ſpirituſancto liber vnus</line>
        <line lrx="3025" lry="2880" ulx="1305" uly="2762">Cõtra Julianum impatoꝛem liber vnus. Se⸗</line>
        <line lrx="3028" lry="2987" ulx="1305" uly="2868">cutus eſt autem Polennonũ dicendi characte</line>
        <line lrx="3026" lry="3080" ulx="1305" uly="2971">re: viuoq; ſe epᷣm in loco ſuo oꝛdinãs ruri vitã</line>
        <line lrx="3026" lry="3171" ulx="1305" uly="3066">mõachi exercuit.Deceſſitq; añ h̊ ⁊ ferme trien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3269" type="textblock" ulx="1307" uly="3157">
        <line lrx="2335" lry="3269" ulx="1307" uly="3157">niũ ſub Theodoſio pᷣncipe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="3465" type="textblock" ulx="1313" uly="3228">
        <line lrx="3113" lry="3385" ulx="1400" uly="3228">Acilus poſt Athanaſium Arriane par</line>
        <line lrx="3107" lry="3465" ulx="1313" uly="3356">l tis epᷣs:vſq; ad Theodoſium pncipẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="3949" type="textblock" ulx="1308" uly="3462">
        <line lrx="3027" lry="3572" ulx="1343" uly="3462">4à quo ⁊? expullus eſt Alexãdrinam ec⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="3669" ulx="1308" uly="3548">cleſiã tenuit. Extat eiꝰ ſolẽnes de paſcha epłe⁊</line>
        <line lrx="2906" lry="3750" ulx="1310" uly="3655">pauci variaꝝ hypotheſeõ libelli.</line>
        <line lrx="3031" lry="3868" ulx="1438" uly="3744">Zogoꝛus Tharſenſis es dum Anti⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="3949" ulx="1408" uly="3845">d ochie eſſet pbr: magis claruit.Extant</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="4150" type="textblock" ulx="1303" uly="3940">
        <line lrx="3063" lry="4062" ulx="1424" uly="3940">eius in aplm commẽtarij: ⁊ multa alia</line>
        <line lrx="3031" lry="4150" ulx="1303" uly="4031">ad Euſebij magis emiſſem characterem pꝑtinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="4733" type="textblock" ulx="1312" uly="4129">
        <line lrx="3035" lry="4248" ulx="1312" uly="4129">tia.Cuius cum ſenſum ſecutus ſit:eloquẽtiam</line>
        <line lrx="3032" lry="4344" ulx="1315" uly="4232">imitari non potuit pꝛopter ignoꝛantiam ſecula</line>
        <line lrx="2691" lry="4435" ulx="1314" uly="4326">riũ littera.. èÿMW.²</line>
        <line lrx="3031" lry="4543" ulx="1391" uly="4424">Anomius Arriane partis Ciʒycenus</line>
        <line lrx="3033" lry="4637" ulx="1411" uly="4533">e eps in aꝑtam hereſeos ſue ꝓrumpens</line>
        <line lrx="3030" lry="4733" ulx="1563" uly="4621">blaſphemiam:vt quod illi tegunt: iſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="4832" type="textblock" ulx="1303" uly="4711">
        <line lrx="3079" lry="4832" ulx="1303" uly="4711">pbᷣlice fateret᷑: vſq; hodie viuere dicit᷑:in Cap</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="6382" type="textblock" ulx="1301" uly="4809">
        <line lrx="3033" lry="4927" ulx="1319" uly="4809">padocia:⁊ multa ʒ̊ eccłiam ſcribere. Reſpon⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="5023" ulx="1312" uly="4911">derunt ei Apollinaris: Didymus:Baſilius:</line>
        <line lrx="3034" lry="5185" ulx="1322" uly="4990">Leſarienſis: Gregoꝛius: Naʒzianzenus ⁊ Ni⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="5186" ulx="1492" uly="5117">898.</line>
        <line lrx="3034" lry="5316" ulx="1327" uly="5194">. Vcillianus Abilee epᷣs qui factõe lhi</line>
        <line lrx="3032" lry="5408" ulx="1337" uly="5292">l ctiitij ⁊ lhitatij Treueris a MMaximo</line>
        <line lrx="3036" lry="5507" ulx="1415" uly="5398">tyvr anno ceſus eſt:edidit multa opuſcu</line>
        <line lrx="3033" lry="5611" ulx="1301" uly="5485">la: de qͥubus ad nos aliqua ꝑuenerũt. Hic vſq;</line>
        <line lrx="3037" lry="5699" ulx="1316" uly="5582">hodie a nõnulł Gnoſtice.i.Baſilidis ył ar</line>
        <line lrx="3036" lry="5800" ulx="1325" uly="5680">ci:de qͥbus Hireneus ſcpſit: hereſeos accuſat</line>
        <line lrx="3036" lry="5892" ulx="1325" uly="5776">defendentibus alijs non ita eum ſenſiſſe vt ar⸗</line>
        <line lrx="3037" lry="6091" ulx="1426" uly="5974">Altrononus ꝓuincie Hyſpanie valde</line>
        <line lrx="3035" lry="6181" ulx="1414" uly="6068">lI eruditus: ⁊ in metrico oꝑe veteribus</line>
        <line lrx="3036" lry="6286" ulx="1329" uly="6171">vodgangis ceſus ẽ: ⁊ ipe Treueris cum</line>
        <line lrx="3035" lry="6382" ulx="1328" uly="6262">Nꝛiſcilliano Feliciſſimo Juliano Enchꝛotia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4112" lry="817" type="textblock" ulx="3839" uly="635">
        <line lrx="4112" lry="817" ulx="3839" uly="635">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="1066" type="textblock" ulx="3141" uly="912">
        <line lrx="4877" lry="1066" ulx="3141" uly="912">eiuſdẽ factõis auctonbus. Extãt eius ingenij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="1237" type="textblock" ulx="3166" uly="1039">
        <line lrx="4878" lry="1162" ulx="3166" uly="1039">oꝑa diuerſis metris edtias.</line>
        <line lrx="4881" lry="1237" ulx="3469" uly="1133">Yberianus Bericus ſcbſit ꝓ ſuſpitiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="1334" type="textblock" ulx="3478" uly="1233">
        <line lrx="4972" lry="1334" ulx="3478" uly="1233">qua cum Pꝛiſcilliano accuſabat᷑ here</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="1429" type="textblock" ulx="3433" uly="1325">
        <line lrx="4877" lry="1429" ulx="3433" uly="1325">ſeos apologeticum: tumẽti ↄpoſitoq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="1722" type="textblock" ulx="3118" uly="1403">
        <line lrx="4881" lry="1549" ulx="3129" uly="1403">ſermone. poſtea poſt ſuoꝝ cedem tedio victus</line>
        <line lrx="4880" lry="1636" ulx="3126" uly="1520">exilio mutauit ꝓpoſitũ: ⁊ iuxta ſanctã ſcpᷣturã</line>
        <line lrx="4881" lry="1722" ulx="3118" uly="1614">canis reüſus ad vomitũ ſuũ:filiãs deuotã Ep̃o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="2100" type="textblock" ulx="3170" uly="1713">
        <line lrx="4878" lry="1815" ulx="3170" uly="1713">vginẽ mr̃imonio copulautt.</line>
        <line lrx="4891" lry="1914" ulx="3280" uly="1810">NANAEbꝛoſius Mediolanẽſis epᷣs vſq;</line>
        <line lrx="4814" lry="2011" ulx="3317" uly="1907">a in pñtem diem ſcribit:de quo quia ſu</line>
        <line lrx="4848" lry="2100" ulx="3308" uly="2005">eeſt meum iudicium ſubtraham:ne ina</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="2212" type="textblock" ulx="3175" uly="2068">
        <line lrx="4897" lry="2212" ulx="3175" uly="2068">terutram ꝑtem aut adulatio in me repᷣhendat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3812" lry="2287" type="textblock" ulx="3179" uly="2207">
        <line lrx="3812" lry="2287" ulx="3179" uly="2207">aut veritas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="2402" type="textblock" ulx="3490" uly="2277">
        <line lrx="4918" lry="2402" ulx="3490" uly="2277">Vagrius acris ⁊ feruentis ingenij:cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="2613" type="textblock" ulx="3250" uly="2377">
        <line lrx="4895" lry="2499" ulx="3250" uly="2377">e agdhuc eſſet pbr̃ diuerſarũ hypotheſeõ</line>
        <line lrx="4894" lry="2613" ulx="3473" uly="2494">tractatus mihi legit: quos necduʒ edi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="2778" type="textblock" ulx="3180" uly="2589">
        <line lrx="4881" lry="2710" ulx="3180" uly="2589">dit. Vitã q; beati Antonij de greco Athanaſij</line>
        <line lrx="4624" lry="2778" ulx="3183" uly="2687">in ſermonẽ nr̃m trãſtulit. =èòÿMU,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="2890" type="textblock" ulx="3372" uly="2739">
        <line lrx="4892" lry="2890" ulx="3372" uly="2739">AQUEHbꝛoſius Alexãdrinus auditoꝛ Bi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="4541" type="textblock" ulx="3178" uly="2886">
        <line lrx="4892" lry="2984" ulx="3277" uly="2886">a dpymi ſcripſit aduerſum Apollinarem</line>
        <line lrx="4885" lry="3082" ulx="3190" uly="2984">volumen multoꝛum verſuum de dog⸗</line>
        <line lrx="4891" lry="3184" ulx="3178" uly="3078">matibꝰ.Et vt ad me nuꝑ quõdã narrãte ꝑlatũ</line>
        <line lrx="4739" lry="3360" ulx="3179" uly="3173">ẽ:ↄmẽtarios in Job: qͥ vſq; hodie ſupeſt.</line>
        <line lrx="4531" lry="3389" ulx="3195" uly="3275">Alrixitnus ph̊s natus Alexan</line>
        <line lrx="4885" lry="3572" ulx="3392" uly="3467">ſus inſignẽ de fide aduerſus Arrianos</line>
        <line lrx="4886" lry="3665" ulx="3179" uly="3561">ſcripſit libꝛum:quẽ Mediolani Gratiano bᷣn⸗</line>
        <line lrx="4898" lry="3878" ulx="3485" uly="3755">Regoꝛius Emiſenus epᷣs frater Paſi</line>
        <line lrx="4888" lry="3959" ulx="3199" uly="3856">g lij:añ paucos annos mihi ⁊ Gregoꝛio</line>
        <line lrx="4892" lry="4078" ulx="3491" uly="3960">Naʒianʒeno ↄ Eunomiũ legit libꝛos:</line>
        <line lrx="4848" lry="4153" ulx="3186" uly="4047">q̃ͥ ⁊ multa alia ſcpſiſſe ⁊ ſcribere ðꝛ.</line>
        <line lrx="4897" lry="4345" ulx="3204" uly="4250">i bij Emiſeni Biodoꝛiq; ſectatoꝛ multa</line>
        <line lrx="4895" lry="4461" ulx="3207" uly="4345">copmponere ð: de qbus Periperilſe⸗</line>
        <line lrx="4857" lry="4541" ulx="3179" uly="4446">nes tm̃ legi. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="4654" type="textblock" ulx="3496" uly="4487">
        <line lrx="4903" lry="4654" ulx="3496" uly="4487">Elaſius Ceſaree Paleſtine poſt Eu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="4933" type="textblock" ulx="3208" uly="4640">
        <line lrx="4893" lry="4759" ulx="3208" uly="4640">g nomium epᷣus acurati limatiq; ſermo⸗</line>
        <line lrx="4767" lry="4854" ulx="3477" uly="4736">nis fert᷑ qdã ſcribere:ſᷣ celare.</line>
        <line lrx="4894" lry="4933" ulx="3441" uly="4834">leotimus Cythiemoꝛum epiſcopus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="5031" type="textblock" ulx="3292" uly="4924">
        <line lrx="4907" lry="5031" ulx="3292" uly="4924">t in moꝛem dialogoꝛũ ⁊ veteris eloquen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="6300" type="textblock" ulx="3187" uly="5029">
        <line lrx="4894" lry="5131" ulx="3207" uly="5029">tiiie tres ↄmẽtarioſq; tractatus edidit.</line>
        <line lrx="4857" lry="5228" ulx="3194" uly="5121">Audio eũ ⁊ alia ſcribere.</line>
        <line lrx="4893" lry="5327" ulx="3274" uly="5221">Evcrter Matiani ð quo ſupꝛa dixi filius</line>
        <line lrx="4892" lry="5419" ulx="3257" uly="5320">d aarus ad ſeculum ⁊ Rſepᷣi fidei editus:</line>
        <line lrx="4891" lry="5517" ulx="3308" uly="5415">fert᷑ ad me omnimodã hyſtoꝛiã texuiſ⸗</line>
        <line lrx="4767" lry="5616" ulx="3188" uly="5510">ſe:quã necdũ leig.</line>
        <line lrx="4896" lry="5717" ulx="3203" uly="5611">NVWVWDVORphilotius hiconij epᷣ̃us nuꝑ mihi</line>
        <line lrx="4895" lry="5826" ulx="3240" uly="5709">a libp legit de ſpuũſcõ ꝙ deus ẽ: ⁊  ado⸗</line>
        <line lrx="4899" lry="5906" ulx="3486" uly="5810">rãdus q́; ⁊ omnipotẽs ſit.</line>
        <line lrx="4896" lry="6005" ulx="3202" uly="5906">Bophꝛonius vir appꝛime eruditus lau⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="6103" ulx="3252" uly="5993">8 des Bethleem adhuc puer: ⁊ nuꝑ de</line>
        <line lrx="4890" lry="6202" ulx="3319" uly="6097">ſWuubuerſione Serapis inſignem libꝛuzʒ</line>
        <line lrx="4892" lry="6300" ulx="3187" uly="6190">ↄpoſuit.HDe virginitate qᷓ; ad Euſtochiũ ⁊ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3214" lry="6170" type="textblock" ulx="3203" uly="6162">
        <line lrx="3214" lry="6170" ulx="3203" uly="6162">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="6396" type="textblock" ulx="3137" uly="6291">
        <line lrx="4889" lry="6396" ulx="3137" uly="6291">itã Hilarionis mõachi opuſcula mea in grecuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="3548" type="textblock" ulx="3276" uly="3272">
        <line lrx="4900" lry="3385" ulx="4587" uly="3272">rie. Con</line>
        <line lrx="4914" lry="3548" ulx="3276" uly="3372">m ſtantinopoli e oꝛdinatus eſt: ⁊ pul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="797" type="textblock" ulx="5240" uly="542">
        <line lrx="5519" lry="797" ulx="5240" uly="542">Gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1112" type="textblock" ulx="5316" uly="886">
        <line lrx="5519" lry="995" ulx="5345" uly="886">oontiler</line>
        <line lrx="5506" lry="1112" ulx="5316" uly="921">gheng</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2773" type="textblock" ulx="5299" uly="1132">
        <line lrx="5519" lry="1294" ulx="5319" uly="1132">mis</line>
        <line lrx="5519" lry="1386" ulx="5384" uly="1303">h</line>
        <line lrx="5519" lry="1497" ulx="5455" uly="1389">un</line>
        <line lrx="5519" lry="1614" ulx="5314" uly="1487">ftiunfui</line>
        <line lrx="5518" lry="1707" ulx="5314" uly="1600">odoßfench</line>
        <line lrx="5519" lry="1790" ulx="5311" uly="1699">monochi⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1891" ulx="5309" uly="1783">Zolbelose</line>
        <line lrx="5519" lry="2011" ulx="5307" uly="1893">Luckerunt</line>
        <line lrx="5519" lry="2099" ulx="5304" uly="1992">dehfſtore.</line>
        <line lrx="5519" lry="2186" ulx="5301" uly="2098">weligs.xry</line>
        <line lrx="5519" lry="2282" ulx="5304" uly="2186">DeGerapt</line>
        <line lrx="5519" lry="2399" ulx="5306" uly="2286">ſoflo Der</line>
        <line lrx="5515" lry="2477" ulx="5309" uly="2389">Homeliasi</line>
        <line lrx="5519" lry="2585" ulx="5306" uly="2480">ſus heluid</line>
        <line lrx="5519" lry="2678" ulx="5300" uly="2583">Sd Euſtod</line>
        <line lrx="5519" lry="2773" ulx="5299" uly="2685">horcellan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="2871" type="textblock" ulx="5217" uly="2776">
        <line lrx="5518" lry="2871" ulx="5217" uly="2776">frteſlies</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="4255" type="textblock" ulx="3463" uly="4103">
        <line lrx="4893" lry="4255" ulx="3463" uly="4103">Oannes Antiochene eccle pbr̃: Eule⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3761" type="textblock" ulx="5300" uly="2884">
        <line lrx="5519" lry="2978" ulx="5300" uly="2884">alathas co</line>
        <line lrx="5519" lry="3069" ulx="5300" uly="2975">ſolunad T.</line>
        <line lrx="5519" lry="3184" ulx="5306" uly="3082">Phleme</line>
        <line lrx="5519" lry="3283" ulx="5315" uly="3180">ſtencomme</line>
        <line lrx="5519" lry="3362" ulx="5362" uly="3275">nGeneſn</line>
        <line lrx="5519" lry="3475" ulx="5377" uly="3377">eſpirunn</line>
        <line lrx="5519" lry="3584" ulx="5321" uly="3476">ſtulilbꝛ⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3676" ulx="5312" uly="3576">Jupſalme</line>
        <line lrx="5519" lry="3761" ulx="5307" uly="3679">ui monach</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4077" type="textblock" ulx="5288" uly="3871">
        <line lrx="5512" lry="3978" ulx="5294" uly="3871">hebuxcam</line>
        <line lrx="5519" lry="4077" ulx="5288" uly="3974">Paulonm29</line>
      </zone>
      <zone lrx="5514" lry="4160" type="textblock" ulx="5284" uly="4074">
        <line lrx="5514" lry="4160" ulx="5284" uly="4074">Utincertus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4275" type="textblock" ulx="5280" uly="4161">
        <line lrx="5519" lry="4275" ulx="5280" uly="4161">bichenerp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4360" type="textblock" ulx="5209" uly="4244">
        <line lrx="5519" lry="4360" ulx="5209" uly="4244">Ponnamnlbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4463" type="textblock" ulx="5276" uly="4361">
        <line lrx="5519" lry="4463" ulx="5276" uly="4361">AnAbachucd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4666" type="textblock" ulx="5278" uly="4476">
        <line lrx="5519" lry="4565" ulx="5281" uly="4476">Mun. WMult</line>
        <line lrx="5519" lry="4666" ulx="5278" uly="4569">Ahehebevint</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5057" type="textblock" ulx="5277" uly="4656">
        <line lrx="5519" lry="4768" ulx="5278" uly="4656">Acberuin 40</line>
        <line lrx="5513" lry="4890" ulx="5277" uly="4677">Pinglc⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4973" ulx="5312" uly="4859">Ellepiſe</line>
        <line lrx="5435" lry="5057" ulx="5319" uly="4958">ſtiun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5286" type="textblock" ulx="5269" uly="5060">
        <line lrx="5519" lry="5174" ulx="5297" uly="5060">chitrin</line>
        <line lrx="5518" lry="5286" ulx="5269" uly="5149">Senmäins</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5391" type="textblock" ulx="5190" uly="5264">
        <line lrx="5519" lry="5391" ulx="5190" uly="5264">(raßmot</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="196" lry="999" type="textblock" ulx="0" uly="845">
        <line lrx="196" lry="999" ulx="0" uly="845">täntgni</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1683" type="textblock" ulx="0" uly="1048">
        <line lrx="186" lry="1170" ulx="0" uly="1048">ſtpilti;</line>
        <line lrx="212" lry="1276" ulx="0" uly="1098">uinnr</line>
        <line lrx="214" lry="1388" ulx="0" uly="1268">hen hoſn</line>
        <line lrx="219" lry="1473" ulx="0" uly="1362">nedointe</line>
        <line lrx="222" lry="1571" ulx="0" uly="1447">Cngiſäni</line>
        <line lrx="223" lry="1683" ulx="0" uly="1568">dergii,</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2166" type="textblock" ulx="0" uly="1753">
        <line lrx="199" lry="1867" ulx="0" uly="1753">iſeez,</line>
        <line lrx="224" lry="1991" ulx="2" uly="1800">Nenui</line>
        <line lrx="224" lry="2080" ulx="44" uly="1905">uni</line>
        <line lrx="227" lry="2166" ulx="0" uly="2071">me henkk</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3666" type="textblock" ulx="0" uly="2767">
        <line lrx="241" lry="2877" ulx="0" uly="2767">nunsadtade</line>
        <line lrx="245" lry="2964" ulx="0" uly="2869">Uum Bolinreen</line>
        <line lrx="246" lry="3071" ulx="14" uly="2968">veruundedeg</line>
        <line lrx="252" lry="3171" ulx="0" uly="3070">dänmnieeni</line>
        <line lrx="206" lry="3271" ulx="6" uly="3169">hocieſtged.</line>
        <line lrx="252" lry="3365" ulx="9" uly="3266">Aerndneo</line>
        <line lrx="250" lry="3467" ulx="0" uly="3371">inatnsehtge⸗</line>
        <line lrx="246" lry="3587" ulx="0" uly="3468">ueſninp</line>
        <line lrx="245" lry="3666" ulx="0" uly="3566">ninunon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="4074" type="textblock" ulx="0" uly="3759">
        <line lrx="257" lry="3882" ulx="0" uly="3759">veösfin i</line>
        <line lrx="260" lry="3986" ulx="0" uly="3867">nihin breg</line>
        <line lrx="266" lry="4074" ulx="2" uly="3973">omiilegtlhrs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="4380" type="textblock" ulx="0" uly="4100">
        <line lrx="170" lry="4189" ulx="0" uly="4100">ec</line>
        <line lrx="275" lry="4273" ulx="0" uly="4162">rallepbiEuſ⸗</line>
        <line lrx="271" lry="4380" ulx="0" uly="4266">glanmormula</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="4481" type="textblock" ulx="0" uly="4356">
        <line lrx="342" lry="4481" ulx="0" uly="4356">us Penperie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="4978" type="textblock" ulx="0" uly="4530">
        <line lrx="275" lry="4673" ulx="0" uly="4530">cſine poſt en</line>
        <line lrx="277" lry="4772" ulx="0" uly="4667">Uimmiczſeeme⸗</line>
        <line lrx="141" lry="4876" ulx="0" uly="4788">(elare.</line>
        <line lrx="277" lry="4978" ulx="0" uly="4864">own chiſcohns⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="5076" type="textblock" ulx="2" uly="4970">
        <line lrx="281" lry="5076" ulx="2" uly="4970">1vensclogtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="5594" type="textblock" ulx="0" uly="5256">
        <line lrx="276" lry="5391" ulx="12" uly="5256">oſupudifli</line>
        <line lrx="276" lry="5491" ulx="0" uly="5308">giteir⸗</line>
        <line lrx="272" lry="5594" ulx="0" uly="5439">irloürun</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="5990" type="textblock" ulx="0" uly="5645">
        <line lrx="269" lry="5835" ulx="0" uly="5645">ſchunmn⸗</line>
        <line lrx="280" lry="5990" ulx="5" uly="5900">öſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="614" type="textblock" ulx="3381" uly="502">
        <line lrx="4166" lry="614" ulx="3381" uly="502">Fo. LXXVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="880" type="textblock" ulx="639" uly="631">
        <line lrx="4204" lry="880" ulx="639" uly="631">Tractatus VI Epiſtola XXNXXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1059" type="textblock" ulx="620" uly="938">
        <line lrx="2343" lry="1059" ulx="620" uly="938">eleganti ſermone trãſtulit. Pſalterium quoq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1164" type="textblock" ulx="624" uly="1042">
        <line lrx="2352" lry="1164" ulx="624" uly="1042">⁊ ꝓphetas quos nos de hebꝛeo in latinuʒ ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="1150" type="textblock" ulx="672" uly="1138">
        <line lrx="933" lry="1150" ulx="672" uly="1138">„ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1220" type="textblock" ulx="629" uly="1141">
        <line lrx="962" lry="1220" ulx="629" uly="1141">timus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="1432" type="textblock" ulx="701" uly="1201">
        <line lrx="2350" lry="1342" ulx="736" uly="1201">Zeronymus pbr̃ pre Euſebio natus:</line>
        <line lrx="2351" lry="1432" ulx="701" uly="1331">h oppido Stridonis quod a Gotthis eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1731" type="textblock" ulx="624" uly="1428">
        <line lrx="2333" lry="1543" ulx="772" uly="1428">ſum Dalmatie quondam NPanonieq;</line>
        <line lrx="2339" lry="1644" ulx="627" uly="1519">2finium fuit vſq; in pñtem diem i.annũ The⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="1731" ulx="624" uly="1622">odoſij pᷣncipis.xiiij.hec ſcripſi. Aitam NPauli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1821" type="textblock" ulx="623" uly="1719">
        <line lrx="2356" lry="1821" ulx="623" uly="1719">monachi. Epiſtolaꝝ ad diuerſos libꝛum vnũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="2008" type="textblock" ulx="622" uly="1814">
        <line lrx="2332" lry="1933" ulx="626" uly="1814">Ad Heliodoꝝ exhoꝛtatoꝛiam. altercationem</line>
        <line lrx="2333" lry="2008" ulx="622" uly="1906">Luciferiani ⁊ Oꝛthodoxi:chꝛonicõ omnimo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2407" type="textblock" ulx="545" uly="2010">
        <line lrx="2355" lry="2119" ulx="619" uly="2010">de hyſtoꝛie. In Heremiam ⁊ in Eʒechiele hho</line>
        <line lrx="2357" lry="2209" ulx="618" uly="2107">melias.xx viij.quas de Greco in latinum verti</line>
        <line lrx="2358" lry="2310" ulx="621" uly="2201">De Seraphin ⁊ Oſanna. Be frugi ⁊ luxurio⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="2407" ulx="545" uly="2298">ſo filio. De tribus queſtionibus legis veteris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2993" type="textblock" ulx="619" uly="2398">
        <line lrx="2349" lry="2495" ulx="626" uly="2398">Homelias in Canticum canticoꝝ duas.aduer</line>
        <line lrx="2338" lry="2605" ulx="622" uly="2494">ſus hheluidium de vginitate Marie ꝑppetua.</line>
        <line lrx="2342" lry="2698" ulx="620" uly="2592">Ad Euſtochium de virginitate ſeruanda.Ad</line>
        <line lrx="2334" lry="2793" ulx="626" uly="2690">QHarcellam libꝛum vnum. Conſolatoꝛiam ð</line>
        <line lrx="2337" lry="2897" ulx="619" uly="2786">moꝛte filie ad aulam. In epiſtolã CPauliad</line>
        <line lrx="2337" lry="2993" ulx="625" uly="2884">Galathas commentarioꝝ libꝛos tres. In epi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3181" type="textblock" ulx="624" uly="3081">
        <line lrx="2358" lry="3181" ulx="624" uly="3081">ad NPhilemonem libꝛum vnum. In Eccleſia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="3764" type="textblock" ulx="627" uly="3176">
        <line lrx="2355" lry="3282" ulx="628" uly="3176">ſten commentarios queſtionum Hebꝛaycarũ.</line>
        <line lrx="2334" lry="3379" ulx="673" uly="3271">In Beneſi libꝛum vnum. De locis libꝝ vnum</line>
        <line lrx="2342" lry="3477" ulx="717" uly="3372">e ſpirituſancto Didymi quem in latinũ trã⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="3575" ulx="628" uly="3468">ſtuli libꝛũ vnũ. In Lucam Homelias.xxxix.</line>
        <line lrx="2341" lry="3678" ulx="627" uly="3565">In pſalmos vſq; ad.x vj.tractatus ſex.Capti⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="3764" ulx="627" uly="3665">ui monachi vitam ⁊ beati hilarionis. Nouũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="3863" type="textblock" ulx="578" uly="3757">
        <line lrx="2362" lry="3863" ulx="578" uly="3757">teſtamentum grece ſidei reddidi. Netus iuxta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="4448" type="textblock" ulx="621" uly="3857">
        <line lrx="2360" lry="3960" ulx="628" uly="3857">hebꝛaycam tranſtuli. Epiſtolarum autemad</line>
        <line lrx="2342" lry="4059" ulx="626" uly="3954">Naulam ⁊ Euſtochium:quia quotidie ſcribũ</line>
        <line lrx="2343" lry="4165" ulx="627" uly="4051">tur: incertus eſt numerus. Scripſi pꝛeterea in</line>
        <line lrx="2355" lry="4255" ulx="781" uly="4152">ichea explanationũ libꝛos duos. In So⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="4352" ulx="627" uly="4246">phoniam libꝛum vnum. In Naum libꝝ vnuʒ.</line>
        <line lrx="2356" lry="4448" ulx="621" uly="4344">In Ab achuch libꝛos duos. In Aggeü libꝛuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="4542" type="textblock" ulx="634" uly="4442">
        <line lrx="2387" lry="4542" ulx="634" uly="4442">vnum. Multaq; alia de opere ꝓphetali: que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="5131" type="textblock" ulx="632" uly="4540">
        <line lrx="2363" lry="4641" ulx="632" uly="4540">nunc habeo in manibus:⁊ necdũ expleta ſunt.</line>
        <line lrx="2355" lry="4749" ulx="634" uly="4636">Aduerſum Jouinianum libꝛos duos. Et ad</line>
        <line lrx="2327" lry="4837" ulx="634" uly="4736">Pãmachiũ appologeticũ ⁊ epitaphiũ.</line>
        <line lrx="2347" lry="4934" ulx="734" uly="4832">Euſebij Hieronymi explicit liber viroꝛum</line>
        <line lrx="2356" lry="5033" ulx="632" uly="4928">illuſtrium.</line>
        <line lrx="2350" lry="5131" ulx="701" uly="5027">Incipit viroꝝ illuſtrium poſt Hieronymũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="5246" type="textblock" ulx="636" uly="5124">
        <line lrx="2407" lry="5246" ulx="636" uly="5124">Gennadius quondã pᷣſbyter Maſſiliẽſis feli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="5429" type="textblock" ulx="637" uly="5221">
        <line lrx="2343" lry="5336" ulx="637" uly="5221">citer: ⁊ pᷣmo capla. H</line>
        <line lrx="2357" lry="5429" ulx="732" uly="5320">Jacobus. Julius. Paulinus Vitel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="5524" type="textblock" ulx="563" uly="5418">
        <line lrx="2352" lry="5524" ulx="563" uly="5418">lius. Macrobius pbr̃ĩ. Heliodoꝛus pᷣſby</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="6302" type="textblock" ulx="645" uly="5519">
        <line lrx="2354" lry="5619" ulx="645" uly="5519">ter Pachomius monachus Theodoꝛus</line>
        <line lrx="2355" lry="5717" ulx="681" uly="5612">Oꝛelieſis monachus. Macharius mona</line>
        <line lrx="2358" lry="5816" ulx="645" uly="5712">chus. Euagrius monachus Theodoꝛus</line>
        <line lrx="2359" lry="5913" ulx="645" uly="5811">alius monachus. Pꝛudẽtius. Audẽtius</line>
        <line lrx="2349" lry="6010" ulx="645" uly="5903">epᷣs. Cõmodianus. Fauſtinus pᷣſbyter.</line>
        <line lrx="2361" lry="6118" ulx="650" uly="6002">Ruffinus pbr. Ticonius. Seuerus pbr̃.</line>
        <line lrx="2366" lry="6203" ulx="649" uly="6104">Antiochus es. Seuerianus evs. Mi⸗</line>
        <line lrx="2372" lry="6302" ulx="653" uly="6199">ceas eᷣↄs. Olympius epᷣs. Baciarius pᷣſl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="6427" type="textblock" ulx="651" uly="6297">
        <line lrx="2372" lry="6427" ulx="651" uly="6297">byter. Sabacius eßs. Ilaac. Arſinus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="1063" type="textblock" ulx="2493" uly="940">
        <line lrx="4207" lry="1063" ulx="2493" uly="940">Macharius. Heliodoꝛus alius eßs. Jo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="1160" type="textblock" ulx="2424" uly="1057">
        <line lrx="4205" lry="1160" ulx="2424" uly="1057">gnnes epᷣs. Paulus epCᷣs. eluidus. The⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="1641" type="textblock" ulx="2487" uly="1154">
        <line lrx="4199" lry="1255" ulx="2490" uly="1154">ophilus eↄs. Euſebius Aigilãtius pbr.</line>
        <line lrx="4216" lry="1355" ulx="2488" uly="1246">Simplicianus epᷣs. Vigilius es. Augu</line>
        <line lrx="4200" lry="1453" ulx="2488" uly="1343">ſtinus eös. Oꝛſius ppv Maximus ep̃s.</line>
        <line lrx="4106" lry="1548" ulx="2487" uly="1443">NPetronius epᷣↄs. Pelagius hereſiarches</line>
        <line lrx="4200" lry="1641" ulx="2565" uly="1543">nnocentius epᷣↄs Celeſtius Julianꝰepᷣs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="1740" type="textblock" ulx="2575" uly="1637">
        <line lrx="4225" lry="1740" ulx="2575" uly="1637">ucianus pᷣſbyter. Auitus pbr. Pauli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="1934" type="textblock" ulx="2487" uly="1731">
        <line lrx="4204" lry="1852" ulx="2487" uly="1731">nus es. Eutropius pᷣſbyter. Euagrius</line>
        <line lrx="4203" lry="1934" ulx="2488" uly="1829">alter. Vigilius alter dyaconus. Atticus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="2417" type="textblock" ulx="2456" uly="1926">
        <line lrx="4224" lry="2025" ulx="2487" uly="1926">epᷣs Neſtoꝛ hereſiarches Celeſtinus epᷣs</line>
        <line lrx="4245" lry="2125" ulx="2537" uly="2024">Cheodoꝛus ep̃ᷣs. Faſtidius ep̃ↄs. Cyrillꝰ</line>
        <line lrx="4228" lry="2230" ulx="2490" uly="2119">eps. Timotheus epᷣs. Lepoꝛius pᷣſbyter</line>
        <line lrx="4151" lry="2322" ulx="2456" uly="2217">Nictoꝛinus rhetoꝛ. Caſſianus pꝛeſbyter.</line>
        <line lrx="4232" lry="2417" ulx="2491" uly="2316">Philiwus pᷣſbyter. Eucherius epiſcopus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="2434" type="textblock" ulx="2602" uly="2421">
        <line lrx="2615" lry="2434" ulx="2602" uly="2421">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="2805" type="textblock" ulx="2488" uly="2414">
        <line lrx="4206" lry="2516" ulx="2620" uly="2414">ncentius epiſcopus. Syagrius Iſaac</line>
        <line lrx="4211" lry="2626" ulx="2491" uly="2511">pᷣſbyter. Saluanus pbr. Hilarius epiſco</line>
        <line lrx="4228" lry="2710" ulx="2492" uly="2609">pus. Paulinꝰ. Milarius eps. Leo epi⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="2805" ulx="2488" uly="2705">ſcopus. Mocimus pbrT̃. Tymotheus he</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="2905" type="textblock" ulx="2493" uly="2802">
        <line lrx="4237" lry="2905" ulx="2493" uly="2802">reſiarches Aſclepius epiſcopus Petrus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="3196" type="textblock" ulx="2487" uly="2897">
        <line lrx="4215" lry="3085" ulx="2489" uly="2897">epiſcopus. Odalus epiſconus. Paſtoꝛ</line>
        <line lrx="4210" lry="3113" ulx="2488" uly="2992">epiſcopus ictoꝛ epiſcopus Aictoꝛinus</line>
        <line lrx="4212" lry="3196" ulx="2487" uly="3090">epiſcopus. Muſeus pbr᷑. Vincentius ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="3293" type="textblock" ulx="2488" uly="3188">
        <line lrx="4302" lry="3293" ulx="2488" uly="3188">us pbr†D. Cyrus monachꝰ. Samuel. Clau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="3781" type="textblock" ulx="2489" uly="3285">
        <line lrx="4212" lry="3391" ulx="2491" uly="3285">dianus pbr. Pꝛoſper. Fauſtinus epiſco⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="3487" ulx="2489" uly="3380">pus. Seruus dei epiſcopus. DVictoꝛ aliꝰ.</line>
        <line lrx="4211" lry="3595" ulx="2491" uly="3479">Theodoꝛus epiſcopus. Gennadius epiſco</line>
        <line lrx="4042" lry="3686" ulx="2493" uly="3579">pus. Theodoꝛus pbr. Joãnes pbr̃.</line>
        <line lrx="3622" lry="3781" ulx="2530" uly="3678">EEvrrpliciunt capitula.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="4026" type="textblock" ulx="2991" uly="3768">
        <line lrx="4223" lry="4026" ulx="2991" uly="3768">Acobus cog⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="4085" type="textblock" ulx="3077" uly="3971">
        <line lrx="4252" lry="4085" ulx="3077" uly="3971">nomento ſapiẽs Niʒibene no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="4947" type="textblock" ulx="2507" uly="4067">
        <line lrx="4220" lry="4170" ulx="2531" uly="4067">beilis Perſaꝝ mõ ciuitas epᷣs:</line>
        <line lrx="4220" lry="4275" ulx="2749" uly="4158">vrnnnus ex nũero ſub Maximia</line>
        <line lrx="4220" lry="4363" ulx="2967" uly="4260">no pſecutoꝛe confeſſoꝝ:⁊ eoꝛũ</line>
        <line lrx="4223" lry="4456" ulx="2897" uly="4358">qui in Micena ſynodo Arria⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="4556" ulx="2507" uly="4453">nam peruerſitatẽ homouſion oppoſitione dam</line>
        <line lrx="4224" lry="4652" ulx="2509" uly="4553">narunt. hunc virum beatus Hieronymus in</line>
        <line lrx="4226" lry="4749" ulx="2509" uly="4652">libo veelut magnarum virtu⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="4850" ulx="2511" uly="4746">tum hominem nominansin cathalogo ſcriptu</line>
        <line lrx="4233" lry="4947" ulx="2508" uly="4843">rarum cur non poſuerit facile excuſabit᷑:ſi con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="5141" type="textblock" ulx="2472" uly="4943">
        <line lrx="4317" lry="5061" ulx="2472" uly="4943">ſideremus ipᷣos tres vł quattuoꝛ Syros quos</line>
        <line lrx="4236" lry="5141" ulx="2509" uly="5040">poſuit interpᷣtatos in grecum relegiſſe tractatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="5633" type="textblock" ulx="2512" uly="5136">
        <line lrx="4232" lry="5246" ulx="2512" uly="5136">Vñ ↄſtat eum illo tempoꝛe ignoꝛaſſe ſyrã ling</line>
        <line lrx="4229" lry="5346" ulx="2513" uly="5234">uam vel litteras.Et ideo qui necdũ in alia ver</line>
        <line lrx="4234" lry="5437" ulx="2515" uly="5326">ſus eſt lingua neſciſſe ſcriptoꝛem. Compᷣhẽdit</line>
        <line lrx="4229" lry="5543" ulx="2514" uly="5422">aũt omne opus ſuum in.xx.⁊ ſex libꝛos.ideʒ ðᷣ</line>
        <line lrx="4230" lry="5633" ulx="2516" uly="5528">fide  oẽs hereſes:de charitate gñali:ð ieiunio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="5818" type="textblock" ulx="2483" uly="5620">
        <line lrx="4231" lry="5741" ulx="2483" uly="5620">de oꝛõne:de dilectõne erga ꝓximũ ſpãli:de re</line>
        <line lrx="4237" lry="5818" ulx="2498" uly="5720">ſurrectõe:de vita poſt moꝛtẽ:de humilitate:de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="6208" type="textblock" ulx="2521" uly="5804">
        <line lrx="4236" lry="5928" ulx="2521" uly="5804">penitentia: ð ſatiſſactõe: de vginitate:de ſenſu</line>
        <line lrx="4238" lry="6027" ulx="2524" uly="5906">anime:de circunciſione:de aʒymi benedictõne</line>
        <line lrx="4237" lry="6119" ulx="2526" uly="6005">ꝓ quo in Eſaia legit᷑. Nõ exterminat᷑ botrus:</line>
        <line lrx="4244" lry="6208" ulx="2527" uly="6101">ð R:po quod filius dei ſit:⁊ ↄſubſtãtialis pr̃is.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="6302" type="textblock" ulx="2479" uly="6193">
        <line lrx="4248" lry="6302" ulx="2479" uly="6193">de caſtitate aduerſus gẽtes:ð ↄſtructõe taber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3525" lry="6432" type="textblock" ulx="2526" uly="6298">
        <line lrx="3525" lry="6432" ulx="2526" uly="6298">naculi:de gẽtiũ ↄuerſatõe:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1388" lry="721" type="textblock" ulx="1367" uly="702">
        <line lrx="1388" lry="721" ulx="1367" uly="702">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="949" type="textblock" ulx="1499" uly="736">
        <line lrx="2020" lry="949" ulx="1499" uly="736">ars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="1228" type="textblock" ulx="1304" uly="1009">
        <line lrx="3038" lry="1150" ulx="1304" uly="1009">ꝑſecutõe xpᷣianoꝝ cõpoſuitbpo mi</line>
        <line lrx="3038" lry="1228" ulx="1309" uly="1109">noꝛis qͥdẽ grecoꝝ curioſitatis:  maioꝛis fidu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="2484" type="textblock" ulx="1273" uly="1212">
        <line lrx="3051" lry="1325" ulx="1307" uly="1212">cie:qꝛ diuinaxꝝ ſcpᷣturaꝝ auctoꝛitate ↄſtructuʒ</line>
        <line lrx="3050" lry="1424" ulx="1306" uly="1306">ↄpᷣmit oꝛa eoꝝ qͥ pᷣſumptuoſa ſuſpitõe de aduẽ</line>
        <line lrx="3087" lry="1519" ulx="1273" uly="1403">tu añxpᷣi vel dñi nr inanit᷑ philoſophant᷑ mo⸗</line>
        <line lrx="3054" lry="1617" ulx="1304" uly="1503">rit᷑ h̊ vir Cõſtãtij tꝑibus ⁊ iux pᷣceptũ pr̃is eiꝰ</line>
        <line lrx="3095" lry="1702" ulx="1306" uly="1597">Conſtãtini intra muros Niʒibenis ſepelit᷑:ob</line>
        <line lrx="3043" lry="1808" ulx="1301" uly="1691">cuſtodiam videlz ciuitatis qð m ſidẽ Cõſtan</line>
        <line lrx="3046" lry="1904" ulx="1301" uly="1793">tini euenit. Mã poſt ãnos ingreſſus Julianus</line>
        <line lrx="3045" lry="2000" ulx="1302" uly="1885">Niʒibẽ:vel głie ſepulti inuidens: vel ſidei Cõ</line>
        <line lrx="3033" lry="2095" ulx="1301" uly="1982">ſtantini:cuius ob id donũ ꝑſequebat᷑ iuſſit ef⸗</line>
        <line lrx="3022" lry="2185" ulx="1300" uly="2079">ferri de ciuitate ſancti coꝛpis reliquias.⁊ poſt</line>
        <line lrx="3043" lry="2289" ulx="1295" uly="2181">paucos menſes ↄſulende.r.p. Jouianus impe</line>
        <line lrx="3045" lry="2388" ulx="1294" uly="2277">ratoꝛ qui Julião ſucceſſerat tradidit barbaris</line>
        <line lrx="3041" lry="2484" ulx="1294" uly="2369">ciuitatem: qui vſq; hodie ꝑſaxꝝ ditioni cũ fini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2570" type="textblock" ulx="1291" uly="2476">
        <line lrx="2284" lry="2570" ulx="1291" uly="2476">bus ſuis ſubiecta ſeruit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="2773" type="textblock" ulx="1437" uly="2533">
        <line lrx="3018" lry="2691" ulx="1444" uly="2533">ABlius Ro. vꝛb eps ſcripſit ad Hiony</line>
        <line lrx="3040" lry="2773" ulx="1437" uly="2669">i ſium quendam de incarnatõe dni epi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="2866" type="textblock" ulx="1523" uly="2763">
        <line lrx="3019" lry="2866" ulx="1523" uly="2763">ſtolam vnam: que illo quidem temꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="2963" type="textblock" ulx="1287" uly="2862">
        <line lrx="3074" lry="2963" ulx="1287" uly="2862">vtilis viſa eſt aduerſum eos qui ita duas ꝑ in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="3261" type="textblock" ulx="1258" uly="2957">
        <line lrx="3025" lry="3081" ulx="1258" uly="2957">carnationem aſſerebant in *†:o ꝑſonas ſic na⸗</line>
        <line lrx="3017" lry="3170" ulx="1285" uly="3059">turas.nũc ãt ꝑnicioſa ꝓbat᷑.fomẽtũ em ẽ euti⸗</line>
        <line lrx="2752" lry="3261" ulx="1284" uly="3160">chyane ⁊ timothyane impietatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="3542" type="textblock" ulx="1345" uly="3241">
        <line lrx="3060" lry="3374" ulx="1395" uly="3241">Aululunas pbĩr diſcipulus beati Effrem</line>
        <line lrx="3095" lry="3470" ulx="1345" uly="3346">p dyaconi:homo acris valde ingenij: v·</line>
        <line lrx="3096" lry="3542" ulx="1578" uly="3444">in diuinis doctus ſcripturis: ſᷣ viuẽte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="3938" type="textblock" ulx="1281" uly="3539">
        <line lrx="3014" lry="3646" ulx="1285" uly="3539">magiſtro clarus in doctoꝛibus eccłiaſticis fuit</line>
        <line lrx="3033" lry="3758" ulx="1287" uly="3639">⁊maxime ex tenꝑis declamatoꝛ. NPoſt illius</line>
        <line lrx="3010" lry="3842" ulx="1281" uly="3733">aũt obitum amoꝛe pᷣmatus ⁊ nois ſeꝑans ſe ab</line>
        <line lrx="3012" lry="3938" ulx="1281" uly="3828">eccłia ſcripſit ↄᷣria ſideimulta. Huic obiturus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="4035" type="textblock" ulx="1283" uly="3925">
        <line lrx="3091" lry="4035" ulx="1283" uly="3925">beatus Effrem aſtãti dixiſſe fert᷑. Nide Pau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="4907" type="textblock" ulx="1277" uly="4025">
        <line lrx="3012" lry="4135" ulx="1280" uly="4025">luna ne te mittas cogitatõibus. Sʒ cũ te ad pa</line>
        <line lrx="3012" lry="4231" ulx="1279" uly="4121">rum comp̃hendiſſe putaueris dñi crede nec in⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="4326" ulx="1278" uly="4218">tellexiſſe.pᷣſenſeras em illum ex ſtudijs vel ſer⸗</line>
        <line lrx="3005" lry="4419" ulx="1278" uly="4316">monibus eius noua inueſtigare: ⁊ immenſum</line>
        <line lrx="3007" lry="4512" ulx="1277" uly="4407">intellectũ tenere. Vñ eũ frequẽter Bardeſanẽ</line>
        <line lrx="1994" lry="4613" ulx="1277" uly="4518">nouellũ vocat.</line>
        <line lrx="3025" lry="4712" ulx="1574" uly="4607">Itellius Afer Bonatianoꝝ ſciſma de</line>
        <line lrx="3021" lry="4809" ulx="1351" uly="4707">v fendẽs ſcpᷣſit de eo ꝙ odio ſint mundo</line>
        <line lrx="3010" lry="4907" ulx="1373" uly="4804">dDei ſerui:in q̊ͥ ſi tacuiſſet de nr̃o velutꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="5096" type="textblock" ulx="1272" uly="4901">
        <line lrx="3055" lry="5017" ulx="1272" uly="4901">ſecutoꝝ noſtroꝝ egregiam doctrinã ediderat:</line>
        <line lrx="3042" lry="5096" ulx="1282" uly="4996">ſcripſit aduerſum gẽtes ⁊ aduerſum nos velut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="5485" type="textblock" ulx="1286" uly="5093">
        <line lrx="3011" lry="5196" ulx="1286" uly="5093">traditoꝛes in ꝑſecutõe diuinarum ſcripturarũ</line>
        <line lrx="3016" lry="5300" ulx="1289" uly="5187">⁊ ad regulam eccleſiaſticam ꝑtinẽtia młta dil⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="5405" ulx="1287" uly="5282">ſeruit. Claruit ſub Conſtante ſilio Conſtanti⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="5485" ulx="1299" uly="5383">ni bncipbis. ðMU</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="5681" type="textblock" ulx="1312" uly="5576">
        <line lrx="3033" lry="5681" ulx="1312" uly="5576">m tati cognoui Bonatianoꝝ poſtea in vꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="6267" type="textblock" ulx="1292" uly="5671">
        <line lrx="3046" lry="5775" ulx="1412" uly="5671">be Roma occultus ep̃s fuit. Scripſit</line>
        <line lrx="3044" lry="5879" ulx="1292" uly="5769">cũ adhuc in eccłia dei pbĩr eſſet:⁊ ad ofeſſoꝛes:</line>
        <line lrx="3104" lry="5974" ulx="1295" uly="5867">⁊ ad vᷣgines libꝛũ.i.moꝛalis quidẽ:ſᷣ valde ne</line>
        <line lrx="3102" lry="6067" ulx="1296" uly="5962">ceſſarie doctrine:⁊ pᷣcipue ad cuſtodiẽdam ca</line>
        <line lrx="3054" lry="6168" ulx="1299" uly="6058">ſtitatẽ aptiſſimis valde ſentẽtijs oꝛdinatũ.cla⸗</line>
        <line lrx="3044" lry="6267" ulx="1303" uly="6158">ruit int᷑ nr̃os pᷣmũ Africe ⁊ int᷑ ſuos.i.donatia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="6352" type="textblock" ulx="1555" uly="6253">
        <line lrx="2599" lry="6352" ulx="1555" uly="6253">nos montẽſes:poſtea rõne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="6494" type="textblock" ulx="1396" uly="6300">
        <line lrx="3038" lry="6494" ulx="1396" uly="6300">h Elodoꝛus pbr ſcpſit lb vniio natu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="5583" type="textblock" ulx="1551" uly="5433">
        <line lrx="3040" lry="5583" ulx="1551" uly="5433">Acrobius pbr: vt ⁊ ipe exſcripto Sp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="1780" type="textblock" ulx="3175" uly="992">
        <line lrx="4898" lry="1110" ulx="3175" uly="992">ris reꝝ exoꝛdialiũ. In quo oñdit vnũ eſſe pᷣnci</line>
        <line lrx="4891" lry="1207" ulx="3176" uly="1093">piu. Nec qͥcqᷓ; coeuũ deo nec mali ↄditoꝛẽ deũ</line>
        <line lrx="4888" lry="1298" ulx="3178" uly="1189">ſ ita bonoꝝ oĩm creatoꝛẽ: vt materia q̃ ad ma⸗</line>
        <line lrx="4880" lry="1397" ulx="3177" uly="1285">lũ vᷣſa eſt poſt inuenta malicia ad oẽs re facta.</line>
        <line lrx="4902" lry="1500" ulx="3177" uly="1381">Nec qͥ cqᷓ; materialiũ abſq; deo.credit᷑ aũt fuiſ</line>
        <line lrx="4888" lry="1584" ulx="3175" uly="1479">ſe aliarum rerum creatoꝛem pᷣter deum:qui pᷣ⸗</line>
        <line lrx="4901" lry="1685" ulx="3177" uly="1577">ſentia ſua cum viderit mutandam naturã pᷣmo</line>
        <line lrx="4711" lry="1780" ulx="3177" uly="1696">nuit de pena.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="1867" type="textblock" ulx="3472" uly="1751">
        <line lrx="4920" lry="1867" ulx="3472" uly="1751">Achomius mõachus vir tã in docẽdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="1980" type="textblock" ulx="3213" uly="1856">
        <line lrx="4908" lry="1980" ulx="3213" uly="1856">p qᷓᷓ in ſigna faciẽdo apłice gr̃e ⁊ funda⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="2071" type="textblock" ulx="3256" uly="1961">
        <line lrx="4980" lry="2071" ulx="3256" uly="1961">toꝛ egypti cenobioꝝ ſcpᷣſit regulã vtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="2270" type="textblock" ulx="3176" uly="2062">
        <line lrx="4898" lry="2188" ulx="3179" uly="2062">qĩ gñi mõachoꝝ aptã: qu angelo dictate pᷣce⸗</line>
        <line lrx="4901" lry="2270" ulx="3176" uly="2159">perat:⁊ ſcpᷣſit ad collegas pᷣpoſiture ſue eplas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="2364" type="textblock" ulx="3178" uly="2256">
        <line lrx="4924" lry="2364" ulx="3178" uly="2256">in qbus alphabetũ myſticis tectũ ſacrt̃is velut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="2371" type="textblock" ulx="4581" uly="2352">
        <line lrx="4713" lry="2371" ulx="4581" uly="2352">— „ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="2464" type="textblock" ulx="3176" uly="2353">
        <line lrx="4901" lry="2464" ulx="3176" uly="2353">hũane ↄſuetudinis excedentẽ intelligẽtiã das</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="2947" type="textblock" ulx="3175" uly="2446">
        <line lrx="4955" lry="2557" ulx="3176" uly="2446">te ſolis credo eoꝝ gre:vel meritũ manifeſtum:</line>
        <line lrx="4913" lry="2663" ulx="3178" uly="2541">vnã ad abbatẽ Coꝛnehũ:vnã ad abbatẽ Syꝝ</line>
        <line lrx="4910" lry="2759" ulx="3181" uly="2643">vnam ad omnium mõaſterioꝝ pᷣpoſitos:vt in</line>
        <line lrx="4890" lry="2849" ulx="3177" uly="2744">vnum antiquius monaſterium qð lingua egy⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="2947" ulx="3175" uly="2839">ptiaca vocat᷑ baum ↄgregati paſche diem ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="3047" type="textblock" ulx="3176" uly="2935">
        <line lrx="4907" lry="3047" ulx="3176" uly="2935">lut eterna legem ↄcelebꝛent:epiſtolam vnaʒ ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="3139" type="textblock" ulx="3176" uly="3031">
        <line lrx="4911" lry="3139" ulx="3176" uly="3031">militer ⁊ ad diem remiſſionis qᷓ menſe auguſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="3242" type="textblock" ulx="3178" uly="3128">
        <line lrx="4905" lry="3242" ulx="3178" uly="3128">agitur: vt in vnum pᷣpoſiti ↄgregarent᷑ epłaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="3334" type="textblock" ulx="3175" uly="3225">
        <line lrx="4910" lry="3334" ulx="3175" uly="3225">vnã:⁊ ad frẽs qͥ foꝛas mõaſteriũ miſſi fuerant:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3809" lry="3453" type="textblock" ulx="3172" uly="3339">
        <line lrx="3809" lry="3453" ulx="3172" uly="3339">oꝑari epłaʒ vnã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="4310" type="textblock" ulx="3167" uly="3416">
        <line lrx="4915" lry="3528" ulx="3239" uly="3416">tHMHhheodoꝛus ſucceſſoꝛ grecie ⁊ pꝛepoſi⸗</line>
        <line lrx="4911" lry="3628" ulx="3201" uly="3517">t ture ſupꝛadicti abbatis Pachomij:ſc;</line>
        <line lrx="4914" lry="3723" ulx="3268" uly="3618">ſilt ad alia monaſteria ſcripturaruʒ ſan</line>
        <line lrx="4928" lry="3825" ulx="3167" uly="3714">ctarum epiſtolas ſermone digeſtas. In qui⸗</line>
        <line lrx="4918" lry="3920" ulx="3169" uly="3813">bus tamen frequenter meminit magiſtri: ⁊ in⸗</line>
        <line lrx="4890" lry="4026" ulx="3167" uly="3916">ſtitutoꝛis achomij: ⁊ doctrine eius acute</line>
        <line lrx="4917" lry="4117" ulx="3171" uly="4005">ponit exempla: que vt doceret angelosadmi⸗</line>
        <line lrx="4921" lry="4203" ulx="3171" uly="4109">niſtrantes didicerat ſimul: ⁊ hoꝛtabatur per⸗</line>
        <line lrx="4917" lry="4310" ulx="3173" uly="4200">manendum in pꝛopoſito coꝛdis ⁊ ſtudij ⁊ redi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="4498" type="textblock" ulx="3171" uly="4297">
        <line lrx="4901" lry="4413" ulx="3171" uly="4297">re in concoꝛdiam: ⁊ imitari eos qui poſt abba⸗</line>
        <line lrx="4902" lry="4498" ulx="3171" uly="4394">tis obitum diſceſſione facta a cetu ſemetipſos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="4602" type="textblock" ulx="3169" uly="4492">
        <line lrx="4917" lry="4602" ulx="3169" uly="4492">abſciderãt vnitatis.Sũt ãt huius exhoꝛtatõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="4899" type="textblock" ulx="3284" uly="4666">
        <line lrx="4980" lry="4819" ulx="3451" uly="4666">Reſieſis mõachus amnboꝛum Pacho</line>
        <line lrx="4918" lry="4899" ulx="3284" uly="4793">o mij ⁊ Theodoꝛi collega vir in ſcriptu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="5086" type="textblock" ulx="3172" uly="4884">
        <line lrx="4886" lry="5004" ulx="3199" uly="4884">riiis ad perfectum inſtructus compoſu⸗</line>
        <line lrx="4891" lry="5086" ulx="3172" uly="4984">it libꝛum diuino conditum ſale:totiuſq; mona</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="5189" type="textblock" ulx="3169" uly="5081">
        <line lrx="4939" lry="5189" ulx="3169" uly="5081">ſtice diſcipline inſtrumentis conſtructum:⁊ vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="5290" type="textblock" ulx="3170" uly="5176">
        <line lrx="4886" lry="5290" ulx="3170" uly="5176">ſimpliciter dicam in totum pene vetus ⁊ nouũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="5391" type="textblock" ulx="3169" uly="5275">
        <line lrx="4920" lry="5391" ulx="3169" uly="5275">teſtamentum compendioſis diſſertiõibus iux⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="5679" type="textblock" ulx="3168" uly="5372">
        <line lrx="4885" lry="5501" ulx="3168" uly="5372">ta monachoꝝ dũtaxat neceſſitatẽ inueniet᷑ ex⸗</line>
        <line lrx="4885" lry="5597" ulx="3169" uly="5469">poſitũ:qͥ m̃ vice teſtamẽti ꝓpe diẽ obitus fra⸗</line>
        <line lrx="4877" lry="5679" ulx="3170" uly="5581">tribus obtulit 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="5783" type="textblock" ulx="3422" uly="5612">
        <line lrx="4947" lry="5783" ulx="3422" uly="5612">Alcharius monachus llle egyptus ſig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="6161" type="textblock" ulx="3165" uly="5772">
        <line lrx="4879" lry="5868" ulx="3263" uly="5772">m nis ⁊ virtutibus clarus vnam tantum</line>
        <line lrx="4901" lry="5971" ulx="3204" uly="5862">aaa iunioꝛes pꝛofeſſioni ſue ſcripſit epi⸗</line>
        <line lrx="4879" lry="6072" ulx="3165" uly="5959">ſtolam:in qua docet illum ꝑfecte poſſe deo ſer</line>
        <line lrx="4879" lry="6161" ulx="3166" uly="6052">uire:qui conditionem creationis ſue cognoſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="6258" type="textblock" ulx="3164" uly="6156">
        <line lrx="4946" lry="6258" ulx="3164" uly="6156">cens ad omnes ſemetipᷣm inclinauerit laboꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="6455" type="textblock" ulx="3163" uly="6252">
        <line lrx="4879" lry="6371" ulx="3163" uly="6252">Luctando atq; aduerſuʒ omne qð in hac vita</line>
        <line lrx="4880" lry="6455" ulx="3169" uly="6348">ſuaue ẽ auxiliũ imploꝛãdo:ad naturalẽ quoq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6246" type="textblock" ulx="5190" uly="5797">
        <line lrx="5489" lry="5932" ulx="5240" uly="5797">Uunserin</line>
        <line lrx="5519" lry="6037" ulx="5190" uly="5877">naſizi</line>
        <line lrx="5519" lry="6137" ulx="5247" uly="6020">mkeß:poſt</line>
        <line lrx="5519" lry="6246" ulx="5197" uly="6111">Alenlaut o</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1056" type="textblock" ulx="5323" uly="473">
        <line lrx="5519" lry="677" ulx="5335" uly="473">Cra⸗a</line>
        <line lrx="5519" lry="988" ulx="5323" uly="780">lnnn</line>
        <line lrx="5514" lry="1056" ulx="5356" uly="894">imng,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3039" type="textblock" ulx="5260" uly="1060">
        <line lrx="5519" lry="1174" ulx="5295" uly="1060">it</line>
        <line lrx="5519" lry="1253" ulx="5288" uly="1163">””</line>
        <line lrx="5519" lry="1385" ulx="5264" uly="1263">rlak vin</line>
        <line lrx="5519" lry="1472" ulx="5320" uly="1360">ft</line>
        <line lrx="5519" lry="1571" ulx="5319" uly="1466">busiſtuſun</line>
        <line lrx="5519" lry="1682" ulx="5317" uly="1575">ſcheſone</line>
        <line lrx="5512" lry="1766" ulx="5307" uly="1668">nos didiat:</line>
        <line lrx="5519" lry="1870" ulx="5309" uly="1751">nontsopon</line>
        <line lrx="5519" lry="1970" ulx="5308" uly="1872">Nittenpt⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2066" ulx="5278" uly="1958">cbrlaut I</line>
        <line lrx="5519" lry="2177" ulx="5282" uly="2065">Eenaturelag</line>
        <line lrx="5519" lry="2273" ulx="5300" uly="2169">quodtameo</line>
        <line lrx="5519" lry="2354" ulx="5299" uly="2266">clninaente</line>
        <line lrx="5519" lry="2453" ulx="5282" uly="2368">Anachoꝛ</line>
        <line lrx="5519" lry="2562" ulx="5305" uly="2467">ſentaniarum</line>
        <line lrx="5519" lry="2657" ulx="5299" uly="2563">ſtudioſisgy</line>
        <line lrx="5519" lry="2757" ulx="5297" uly="2654">huunptmus</line>
        <line lrx="5514" lry="2858" ulx="5260" uly="2759">(rvitiatüp</line>
        <line lrx="5519" lry="2958" ulx="5297" uly="2855">lerßtando⸗pt</line>
        <line lrx="5519" lry="3039" ulx="5299" uly="2947">kanreſtuwi’</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3139" type="textblock" ulx="5300" uly="3054">
        <line lrx="5519" lry="3139" ulx="5300" uly="3054">ſodotssdoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3550" type="textblock" ulx="5293" uly="3151">
        <line lrx="5519" lry="3253" ulx="5293" uly="3151">deoſarr</line>
        <line lrx="5519" lry="3343" ulx="5320" uly="3250">1ſertciir⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3448" ulx="5326" uly="3351">fns: tMiß</line>
        <line lrx="5519" lry="3550" ulx="5320" uly="3451">dibus cog</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3650" type="textblock" ulx="5308" uly="3542">
        <line lrx="5519" lry="3650" ulx="5308" uly="3542">dan, Eit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4034" type="textblock" ulx="5255" uly="3749">
        <line lrx="5519" lry="3867" ulx="5306" uly="3749">Hea</line>
        <line lrx="5519" lry="3969" ulx="5255" uly="3855">1 n</line>
        <line lrx="5519" lry="4034" ulx="5289" uly="3948">iſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4130" type="textblock" ulx="5250" uly="4045">
        <line lrx="5519" lry="4130" ulx="5250" uly="4045">deincarnatoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="4333" type="textblock" ulx="5274" uly="4144">
        <line lrx="5515" lry="4333" ulx="5274" uly="4144">un ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4345" type="textblock" ulx="5273" uly="4233">
        <line lrx="5519" lry="4345" ulx="5273" uly="4233">(roroſoit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4446" type="textblock" ulx="5272" uly="4340">
        <line lrx="5519" lry="4446" ulx="5272" uly="4340">detanisnpee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4560" type="textblock" ulx="5186" uly="4443">
        <line lrx="5519" lry="4560" ulx="5186" uly="4443">Uut thoiezdt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4646" type="textblock" ulx="5269" uly="4528">
        <line lrx="5519" lry="4646" ulx="5269" uly="4528">gteopeſeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5514" lry="4735" type="textblock" ulx="5190" uly="4618">
        <line lrx="5514" lry="4735" ulx="5190" uly="4618">igantfofice</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5056" type="textblock" ulx="5262" uly="4730">
        <line lrx="5519" lry="4857" ulx="5268" uly="4730">ttituefonadi</line>
        <line lrx="5519" lry="4939" ulx="5262" uly="4830">Puo cii aüthe</line>
        <line lrx="5518" lry="5056" ulx="5262" uly="4930">urſinenp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5143" type="textblock" ulx="5259" uly="5029">
        <line lrx="5519" lry="5143" ulx="5259" uly="5029">lisrrdegenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5289" lry="5133" type="textblock" ulx="5275" uly="5118">
        <line lrx="5289" lry="5133" ulx="5275" uly="5118">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5236" type="textblock" ulx="5259" uly="5137">
        <line lrx="5519" lry="5236" ulx="5259" uly="5137">Gaucortateſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5336" type="textblock" ulx="5242" uly="5224">
        <line lrx="5519" lry="5336" ulx="5242" uly="5224">tty pvolunni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5641" type="textblock" ulx="5255" uly="5322">
        <line lrx="5491" lry="5448" ulx="5256" uly="5322">igetanper</line>
        <line lrx="5519" lry="5446" ulx="5273" uly="5378">„ elc Parrt</line>
        <line lrx="5441" lry="5526" ulx="5255" uly="5433">Cmuniuit.</line>
        <line lrx="5515" lry="5641" ulx="5381" uly="5525">Ruder</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5750" type="textblock" ulx="5195" uly="5630">
        <line lrx="5519" lry="5750" ulx="5195" uly="5630"> nh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5839" type="textblock" ulx="5395" uly="5752">
        <line lrx="5519" lry="5839" ulx="5395" uly="5752">hobote</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="231" lry="1615" type="textblock" ulx="0" uly="897">
        <line lrx="208" lry="995" ulx="0" uly="897">ESN</line>
        <line lrx="208" lry="1116" ulx="0" uly="942">1 Nnin</line>
        <line lrx="214" lry="1214" ulx="0" uly="1103">teninn</line>
        <line lrx="217" lry="1311" ulx="0" uly="1186">cigreinn</line>
        <line lrx="229" lry="1413" ulx="2" uly="1295">rüküfii</line>
        <line lrx="226" lry="1521" ulx="0" uly="1404">Adeumgiß</line>
        <line lrx="231" lry="1615" ulx="0" uly="1507">Wmnauriön</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2306" type="textblock" ulx="0" uly="1698">
        <line lrx="241" lry="1816" ulx="0" uly="1698">Frlündoitg</line>
        <line lrx="240" lry="1909" ulx="0" uly="1808">egfenfindr</line>
        <line lrx="232" lry="2002" ulx="0" uly="1893">ſtreglliyet⸗</line>
        <line lrx="232" lry="2109" ulx="0" uly="1996">godigirße</line>
        <line lrx="236" lry="2213" ulx="0" uly="2100">funeſueehe</line>
        <line lrx="248" lry="2306" ulx="0" uly="2197">gülachsn</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="2400" type="textblock" ulx="0" uly="2299">
        <line lrx="319" lry="2400" ulx="0" uly="2299">indligeni de</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2806" type="textblock" ulx="0" uly="2396">
        <line lrx="247" lry="2508" ulx="0" uly="2396">ntümuniſfun</line>
        <line lrx="250" lry="2613" ulx="6" uly="2496">iAabrig</line>
        <line lrx="247" lry="2697" ulx="0" uly="2600">deppoiein</line>
        <line lrx="243" lry="2806" ulx="0" uly="2703">mmclnoneg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="2903" type="textblock" ulx="0" uly="2800">
        <line lrx="281" lry="2903" ulx="0" uly="2800">ipaſcedenſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3287" type="textblock" ulx="0" uly="2899">
        <line lrx="255" lry="3018" ulx="0" uly="2899">Piſtomnn.</line>
        <line lrx="258" lry="3102" ulx="0" uly="3000">menteugnte</line>
        <line lrx="255" lry="3204" ulx="0" uly="3101">gregeraicnt</line>
        <line lrx="260" lry="3287" ulx="0" uly="3200">mümiifunm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="3520" type="textblock" ulx="0" uly="3388">
        <line lrx="279" lry="3520" ulx="0" uly="3388">Frae hſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="4507" type="textblock" ulx="0" uly="3500">
        <line lrx="258" lry="3610" ulx="2" uly="3500">ns Pachontſc</line>
        <line lrx="257" lry="3705" ulx="0" uly="3600">alcpunngn</line>
        <line lrx="256" lry="3818" ulx="0" uly="3702">hekn gian⸗</line>
        <line lrx="259" lry="3907" ulx="4" uly="3805">intmgen rir.</line>
        <line lrx="247" lry="4014" ulx="0" uly="3912">arneeusaane</line>
        <line lrx="265" lry="4109" ulx="0" uly="3997">rumngevendnt</line>
        <line lrx="264" lry="4212" ulx="2" uly="4114">thonsban her</line>
        <line lrx="269" lry="4303" ulx="1" uly="4191">Asrſul,tinl</line>
        <line lrx="275" lry="4413" ulx="0" uly="4298">vlipoſtehh</line>
        <line lrx="275" lry="4507" ulx="8" uly="4391">au ſenanſos</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="4613" type="textblock" ulx="0" uly="4493">
        <line lrx="275" lry="4613" ulx="0" uly="4493">serhorrͤs</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="4809" type="textblock" ulx="0" uly="4692">
        <line lrx="274" lry="4809" ulx="0" uly="4692">poum Peche</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="5014" type="textblock" ulx="0" uly="4801">
        <line lrx="272" lry="4929" ulx="0" uly="4801">Grirnſcto</line>
        <line lrx="270" lry="5014" ulx="0" uly="4888">dnsconpe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="5117" type="textblock" ulx="0" uly="5002">
        <line lrx="313" lry="5117" ulx="0" uly="5002">letmetuſcno</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="5319" type="textblock" ulx="0" uly="5096">
        <line lrx="270" lry="5217" ulx="4" uly="5096">ncrucungnt</line>
        <line lrx="270" lry="5319" ulx="0" uly="5197">ene vetus tMonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="5526" type="textblock" ulx="0" uly="5292">
        <line lrx="280" lry="5432" ulx="2" uly="5292">iſentöbtein⸗</line>
        <line lrx="335" lry="5526" ulx="0" uly="5386">tneinun 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="5644" type="textblock" ulx="0" uly="5508">
        <line lrx="221" lry="5644" ulx="0" uly="5508">e dieoblai⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="1213" type="textblock" ulx="488" uly="900">
        <line lrx="2318" lry="1015" ulx="616" uly="900">bitü munus optim.—</line>
        <line lrx="2342" lry="1115" ulx="768" uly="993">AUAagrius mõach“ ſupꝛadicti Macha</line>
        <line lrx="2360" lry="1213" ulx="488" uly="1092">e rij familiaris diſcipulus diuina ⁊ hũa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="925" type="textblock" ulx="617" uly="786">
        <line lrx="2323" lry="925" ulx="617" uly="786">pueniens puritatem ↄtinẽtia velut nature de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1289" type="textblock" ulx="846" uly="1188">
        <line lrx="2323" lry="1289" ulx="846" uly="1188">na lxr̃atura inſignis:cuiꝰ etiã libꝛo qͥ at</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1389" type="textblock" ulx="535" uly="1284">
        <line lrx="2395" lry="1389" ulx="535" uly="1284">titulat᷑ vitaſpatꝝ velutↄtinẽtiſſimi viri mẽto,ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1485" type="textblock" ulx="619" uly="1383">
        <line lrx="2323" lry="1485" ulx="619" uly="1383">facit. Scbᷣſit multa moachoꝝ neceſſaria:e qui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="2652" type="textblock" ulx="431" uly="1479">
        <line lrx="2313" lry="1579" ulx="431" uly="1479">brvusiſta ſunt aduerſum octo pᷣncipaliũ vitioꝛũ</line>
        <line lrx="2316" lry="1681" ulx="546" uly="1574">ſuggeſtiones:q̃̊s aut pᷣmus aduertit:aut int᷑ p⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="1777" ulx="602" uly="1672">mos didicit: octo ⁊ ſanctaꝝ tm ſcpturaꝝ teſti⸗</line>
        <line lrx="2347" lry="1872" ulx="613" uly="1773">monijs oppoſuit libꝛos: ad ſititudinẽ videlicet</line>
        <line lrx="2383" lry="1972" ulx="615" uly="1869">dñi:qͥ temptatoꝛi ſuo ſp ſcdᷣturaꝝ teſtimonijs:</line>
        <line lrx="2324" lry="2075" ulx="530" uly="1966">obuiauit. Ita vt vnaqq; vel dyaboli vel vicia</line>
        <line lrx="2408" lry="2169" ulx="603" uly="2060">te nature ſuggeſtionum ↄ ſe babeat teſtimoniũ</line>
        <line lrx="2399" lry="2261" ulx="566" uly="2162">quod tamẽ opus eadẽ ſimplicitate:quã in gre.</line>
        <line lrx="2360" lry="2356" ulx="601" uly="2256">cum inueni: iuſſus in latinũ tranſtuli. ↄpoſuit</line>
        <line lrx="2364" lry="2454" ulx="605" uly="2358"> Anachoꝛeus ſimptr viuentibus libꝝ centuzʒ</line>
        <line lrx="2362" lry="2558" ulx="610" uly="2449">ſentẽtiarum ꝑ capitula digeſtum:a eruditis ac</line>
        <line lrx="2395" lry="2652" ulx="607" uly="2549">ſtudioſis quiñginta ſentẽtiaꝝ:quẽ ego in lati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2849" type="textblock" ulx="607" uly="2645">
        <line lrx="2318" lry="2764" ulx="607" uly="2645">num pmus feci. Nam ſuꝑioꝛe olim tranſiatũ:</line>
        <line lrx="2324" lry="2849" ulx="609" uly="2744">qꝛ vitiatũ ⁊ ꝑ tempus ↄfuſum vidi:pꝑtim rein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3230" type="textblock" ulx="503" uly="2839">
        <line lrx="2375" lry="2945" ulx="503" uly="2839">terp̃ᷣtando:ptim emendando auctoꝛem verita</line>
        <line lrx="2382" lry="3035" ulx="507" uly="2932">tem reſtitui. Compoſuit de Cenobiotis ac Syp</line>
        <line lrx="2310" lry="3137" ulx="605" uly="3033">nodotis doctrinã aptã vite cõmunis:⁊ ad vir</line>
        <line lrx="2365" lry="3230" ulx="610" uly="3132">ginẽ deo ſacratã libellũ competẽtem religioni:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3326" type="textblock" ulx="613" uly="3226">
        <line lrx="2307" lry="3326" ulx="613" uly="3226">⁊ ſex edidit:⁊ paucas ſentẽtiolas valde obſcu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3423" type="textblock" ulx="614" uly="3324">
        <line lrx="2307" lry="3423" ulx="614" uly="3324">ras: ⁊ vt ipe in his ait ſolis monachoꝛum coꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3923" type="textblock" ulx="608" uly="3418">
        <line lrx="2307" lry="3522" ulx="613" uly="3418">dibus cognoſcibiles: quas ego ſimilit᷑ latinis</line>
        <line lrx="2264" lry="3725" ulx="608" uly="3613">lens.</line>
        <line lrx="2328" lry="3832" ulx="666" uly="3711">hhoeodoꝛus Antiochie eccle pbr vir ſen</line>
        <line lrx="2320" lry="3923" ulx="627" uly="3808">t tẽtia cautus ⁊ lingua diſertus: ſcripſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="5467" type="textblock" ulx="435" uly="3908">
        <line lrx="2325" lry="4006" ulx="764" uly="3908">gqggduüſum Apollinariſtas 2 Anomeos:</line>
        <line lrx="2330" lry="4105" ulx="602" uly="4006">de incarnatõe dñi libꝛos.xv.ad.x v. vſus ↄti⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="4206" ulx="435" uly="4101">nentes. In qbus rõne puriſſima  teſtimonijs</line>
        <line lrx="2400" lry="4303" ulx="601" uly="4197">ſcpᷣturaꝝ oñdit dñũm Jeſum ſicut plenitudinez</line>
        <line lrx="2326" lry="4398" ulx="600" uly="4296">deitatis:ita plenitudinẽ hũauitatis habuiſſe.</line>
        <line lrx="2372" lry="4503" ulx="536" uly="4392">Ddocet ⁊ hoĩeʒ duabus tm̃ ſubſtãtijs ↄſtare aia</line>
        <line lrx="2334" lry="4596" ulx="543" uly="4489">ſcʒ ⁊ coꝛpe:ſenſumq; ⁊ ſpm̃ nõ alteram eſſe ſub</line>
        <line lrx="2308" lry="4684" ulx="534" uly="4587">ſtãtiam: officia anime ingenita:quibus inſpi⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="4785" ulx="526" uly="4681">rat:qᷣbus rõnabilis eſt:qͥbus ſenſibile facit coꝛ</line>
        <line lrx="2305" lry="4884" ulx="601" uly="4778">pus. Siiij.aũt huius oꝑis libꝛos ꝓpᷣe de incre</line>
        <line lrx="2303" lry="4982" ulx="541" uly="4877">ata ⁊ ſola incoꝛꝑea ad oĩia q̃ omniũ ſancte trini</line>
        <line lrx="2390" lry="5076" ulx="570" uly="4975">tatis: ⁊ de creaturaꝝ rõne diſſerens pio ſenſu</line>
        <line lrx="2304" lry="5172" ulx="509" uly="5070">cũ auctoꝛitate ſanctarum ſcripturarum expli-</line>
        <line lrx="2303" lry="5271" ulx="513" uly="5172">cuit.xv. volumine totum opꝑis ſui coꝛpus:ciui</line>
        <line lrx="2303" lry="5369" ulx="523" uly="5266">tatis etiam patrum traditionibus ↄfirmauit ⁊</line>
        <line lrx="2233" lry="5467" ulx="529" uly="5369">cõömuniuit. Mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="5548" type="textblock" ulx="896" uly="5434">
        <line lrx="2307" lry="5548" ulx="896" uly="5434">Rudẽtius vir ſecularis lr̃ature erudi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="5673" type="textblock" ulx="565" uly="5556">
        <line lrx="2301" lry="5673" ulx="565" uly="5556">p tus ↄpoſuit Trocheũ de toto veteri ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="5755" type="textblock" ulx="905" uly="5655">
        <line lrx="2329" lry="5755" ulx="905" uly="5655">nouo teſtamẽto ꝑpſonis excerptis ↄmẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="6036" type="textblock" ulx="567" uly="5750">
        <line lrx="2313" lry="5873" ulx="567" uly="5750">tatus ẽ ⁊ in moꝛẽ grecoꝝ Hexamerõ de mundi</line>
        <line lrx="4088" lry="5965" ulx="612" uly="5849">fabꝛica vſq; ad ↄditõeʒ pᷣmi hois:⁊ pᷣuaricati⸗ tiſe hili martyt</line>
        <line lrx="4230" lry="6036" ulx="2469" uly="5922">aduũſum mathẽeaticos: hoꝝ oim pᷣmiſſis qcũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="6049" type="textblock" ulx="618" uly="5944">
        <line lrx="2315" lry="6049" ulx="618" uly="5944">onẽ eiꝰ:ↄpoſuit ⁊ libellos qͥs greca appellatiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="6248" type="textblock" ulx="587" uly="6046">
        <line lrx="2335" lry="6163" ulx="587" uly="6046">5pp·htitulauit Apotheoſis:pſicho machia:a mar⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="6248" ulx="619" uly="6141">tigenia.i.de diuinitate:de ↄpugnãtia animi:ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="755" type="textblock" ulx="826" uly="491">
        <line lrx="2366" lry="755" ulx="826" uly="491">Tractatus VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="2153" type="textblock" ulx="2445" uly="2068">
        <line lrx="3075" lry="2153" ulx="2445" uly="2068">tus ⁊ natus eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4094" lry="458" type="textblock" ulx="3340" uly="344">
        <line lrx="4094" lry="458" ulx="3340" uly="344">Fo. LXXVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="755" type="textblock" ulx="2464" uly="398">
        <line lrx="4195" lry="755" ulx="2464" uly="398">Epla XXXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="914" type="textblock" ulx="2489" uly="762">
        <line lrx="4198" lry="914" ulx="2489" uly="762">oꝛigine pctõx. fecit rin laudẽ martyꝝ ſub aliqͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="1207" type="textblock" ulx="2415" uly="903">
        <line lrx="4193" lry="1018" ulx="2422" uly="903">rũ noibus inuitatoꝛiũ ad martyriũ libꝝ vnũ:⁊</line>
        <line lrx="4192" lry="1115" ulx="2440" uly="996">ad hymnoxꝝ alteꝝ:ſpali tñ intentiõe aduerſum</line>
        <line lrx="4192" lry="1207" ulx="2415" uly="1093">SCymmachũ idolatriã defendẽtẽ:ex qͥꝝ dilecti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3612" lry="1296" type="textblock" ulx="2481" uly="1188">
        <line lrx="3612" lry="1296" ulx="2481" uly="1188">one agſcit᷑ Palatinis ſił fuiſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="1391" type="textblock" ulx="2776" uly="1269">
        <line lrx="4206" lry="1391" ulx="2776" uly="1269">Adẽtius ep̃s hiſpanus ſcpſit aduſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="1484" type="textblock" ulx="2489" uly="1386">
        <line lrx="4186" lry="1484" ulx="2489" uly="1386">9 Manicheos 7 Sabellianos  Arria⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3948" lry="1511" type="textblock" ulx="3830" uly="1488">
        <line lrx="3948" lry="1511" ulx="3830" uly="1488">—w— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="1589" type="textblock" ulx="2665" uly="1478">
        <line lrx="4182" lry="1589" ulx="2665" uly="1478">nos maxie c intentõe ſpali tũ ʒ Pho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="1684" type="textblock" ulx="2388" uly="1575">
        <line lrx="4182" lry="1684" ulx="2388" uly="1575">H tiniachos:qͥ nũc Bonoſiaci vocant᷑ libꝑ queʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="1774" type="textblock" ulx="2481" uly="1672">
        <line lrx="4190" lry="1774" ulx="2481" uly="1672">p̃ᷣtitulauit de fide aduſum hereticos.in qͥ oſtẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="1973" type="textblock" ulx="2420" uly="1773">
        <line lrx="4181" lry="1889" ulx="2464" uly="1773">Dit antiqtatẽ:filij dei coeternalem patri fuiſſe.</line>
        <line lrx="4177" lry="1973" ulx="2420" uly="1864">HNec initium deitatis tunc a deo patre accepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="2084" type="textblock" ulx="2477" uly="1963">
        <line lrx="4182" lry="2084" ulx="2477" uly="1963">cũ a Maria vᷣgine homo deo fabꝛicãte ↄcep⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="2255" type="textblock" ulx="2650" uly="2139">
        <line lrx="4201" lry="2255" ulx="2650" uly="2139">Bmmodianus inter ſeculares lr̃as le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="2355" type="textblock" ulx="2487" uly="2258">
        <line lrx="4181" lry="2355" ulx="2487" uly="2258">Cc git occaſionem acceptã ſidei:factꝰitaq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="2649" type="textblock" ulx="2400" uly="2355">
        <line lrx="4202" lry="2472" ulx="2491" uly="2355">rxrhbianus: ⁊ volẽs aliqð ſtudioꝝ ſuoꝛũ</line>
        <line lrx="4180" lry="2569" ulx="2400" uly="2452">munus offerre ERFpo ſue ſalutis auctoꝛi: ſc pᷣſit</line>
        <line lrx="4181" lry="2649" ulx="2446" uly="2547">mediocri ſermõe qᷓſi vſum aduerſum paganos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="2745" type="textblock" ulx="2476" uly="2647">
        <line lrx="4195" lry="2745" ulx="2476" uly="2647">⁊ qꝛ patrum noſtroꝛum attigerat lr̃as magis ił</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="3132" type="textblock" ulx="2399" uly="2741">
        <line lrx="4183" lry="2843" ulx="2405" uly="2741">lox deſtruere potuit:qᷓ; noſtra firmare. Unde</line>
        <line lrx="4204" lry="2938" ulx="2399" uly="2839">7 de diuinis ꝓmiſſionibus aduerſum illos vili</line>
        <line lrx="4202" lry="3034" ulx="2473" uly="2935">ſatis ⁊ craſſo vt ita dixerim ſenſu diſſeruit: il⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="3132" ulx="2471" uly="3031">lis ſtupoꝛem:nobis deſeerationem incutiens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="3327" type="textblock" ulx="2472" uly="3128">
        <line lrx="4180" lry="3230" ulx="2474" uly="3128">Tertullianum ⁊ Lactãtium ⁊ Papiam aucto</line>
        <line lrx="4179" lry="3327" ulx="2472" uly="3226">res ſecutus moꝛalem ſane doctrinaʒ ⁊ maxime</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="3631" type="textblock" ulx="519" uly="3324">
        <line lrx="4230" lry="3437" ulx="2386" uly="3324">voluntarie paupertatis amoꝛe optime ꝓſecu⸗</line>
        <line lrx="4074" lry="3536" ulx="519" uly="3424">dibu ego limilit tus incalcauit. “</line>
        <line lrx="2426" lry="3631" ulx="604" uly="3516">dedi. AVixit longa etate ſignis ⁊ virtutibꝰ pol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="3714" type="textblock" ulx="2527" uly="3461">
        <line lrx="4200" lry="3620" ulx="2527" uly="3461">MM Auſtinus pbr ſcpᷣſit ad pſonaʒ Fracti⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="3714" ulx="2571" uly="3612">f le regine aduſum Arrianos ⁊ Mace⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="3909" type="textblock" ulx="2435" uly="3711">
        <line lrx="4202" lry="3827" ulx="2435" uly="3711">dDdonianos libꝛos ſeptẽ: his eos maxie</line>
        <line lrx="4202" lry="3909" ulx="2470" uly="3807">ſcripturaꝝ teſtimonijs arguẽs ⁊ ↄuincẽs:qᷣbꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="4005" type="textblock" ulx="2473" uly="3902">
        <line lrx="4201" lry="4005" ulx="2473" uly="3902">illi pꝛauo ſenſu vtunt᷑ ad blaſphem:ã.ſcpᷣſit ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="4297" type="textblock" ulx="2370" uly="3996">
        <line lrx="4202" lry="4114" ulx="2380" uly="3996">libꝝ quẽ Ualentiniano Theodoſio ⁊ Archa⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="4212" ulx="2477" uly="4095">Dio imꝑpatoꝛibus ꝓ defenſione ſuoꝝ cũ ¶ar⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="4297" ulx="2370" uly="4191">cellino quodam pbjr̃o obtulit. Ex quo oſtẽdit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="4392" type="textblock" ulx="2474" uly="4286">
        <line lrx="4202" lry="4392" ulx="2474" uly="4286">luciferianos ſciſmatico ↄſenſiſſe: qꝛ lHilarium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="4492" type="textblock" ulx="2447" uly="4386">
        <line lrx="4271" lry="4492" ulx="2447" uly="4386">pictauiẽſem: ⁊ Bamaſum vꝛbis Rome epos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="4586" type="textblock" ulx="2476" uly="4484">
        <line lrx="4181" lry="4586" ulx="2476" uly="4484">culpat:q̃ſi male ↄſuluerint eccłe:qð pᷣuaricato</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="4782" type="textblock" ulx="2393" uly="4581">
        <line lrx="4186" lry="4696" ulx="2393" uly="4581">res ep̃i ſe in cõionẽ ⁊ ſacerdotiũ pacis recuꝑan</line>
        <line lrx="4184" lry="4782" ulx="2409" uly="4677">de gẽa recepiſſent: qð Luciferiais ita diſplicu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="5365" type="textblock" ulx="2469" uly="4776">
        <line lrx="4183" lry="4883" ulx="2469" uly="4776">it reciꝑe ep̃os:qͥ in Ariminenſi ↄcilio arrianis</line>
        <line lrx="4184" lry="4970" ulx="2473" uly="4872">cõmunicauerant vt nouatianos apoſtatas pe⸗</line>
        <line lrx="3985" lry="5072" ulx="2473" uly="4979">nitennntes.</line>
        <line lrx="4185" lry="5175" ulx="2611" uly="5062">Affinus Aqlegienſis eccłie pbr̃ nõ mi</line>
        <line lrx="4184" lry="5272" ulx="2495" uly="5162">r nima pꝑps eccłie doctoꝝ:⁊ in trãſferendo</line>
        <line lrx="4184" lry="5365" ulx="2602" uly="5262">de greco in latinũ elegans ingeniũ ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="5751" type="textblock" ulx="2368" uly="5362">
        <line lrx="4202" lry="5461" ulx="2368" uly="5362">buit. Deniq; maxiaʒ ꝑtẽ grecoꝝ bibliothecam</line>
        <line lrx="4179" lry="5564" ulx="2416" uly="5452">latinis exhibuit. Baſilij. ſ. Ceſariẽſis capado</line>
        <line lrx="4197" lry="5656" ulx="2428" uly="5546">cie ep̃i:Gregoꝛij naʒiãʒeni eloquẽtiſſimi hoĩs:</line>
        <line lrx="4178" lry="5751" ulx="2458" uly="5642">CLlemẽtis Romani cognitõnũ libꝛos: Euſebij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="5943" type="textblock" ulx="2478" uly="5736">
        <line lrx="4184" lry="5864" ulx="2478" uly="5736">ceſarienſis Paleſtine eccłiaſticã hyſtoꝛiã: Sex</line>
        <line lrx="4200" lry="5943" ulx="2480" uly="5841">ti ſentẽtias: Euagrij ſnias. Pãphili martyris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="6139" type="textblock" ulx="2485" uly="6022">
        <line lrx="4180" lry="6139" ulx="2485" uly="6022">ꝓlogꝰ latinis legunt᷑ a Ruffino int᷑pᷣtata ſunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="6238" type="textblock" ulx="2484" uly="6121">
        <line lrx="4280" lry="6238" ulx="2484" uly="6121">q aũt ſine ꝓlogo ab alio tranſſatas: qui pꝛolo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3128" lry="1145" type="textblock" ulx="1308" uly="807">
        <line lrx="3128" lry="955" ulx="1308" uly="807">gũ facere noluit. Oꝛigenis ãt non oia qꝛ ⁊ bie⸗</line>
        <line lrx="3117" lry="1052" ulx="1324" uly="922">ronymꝰ trãſtulit aliqta q̃ ſuo ꝓlogo diſcernũů⸗</line>
        <line lrx="3038" lry="1145" ulx="1323" uly="1017">tur. ppᷣo ãt laboꝛe:imo gra dei ⁊ dono expoſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="1316" type="textblock" ulx="1319" uly="1114">
        <line lrx="3034" lry="1237" ulx="1323" uly="1114">it ide Ruffinꝰ ſymbolũ: vt in eiꝰ ↄꝑatõe alij ex</line>
        <line lrx="3037" lry="1316" ulx="1319" uly="1208">poſuiſſe credant᷑:diſſeruit: ⁊ bñdictõeʒ Jacob</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="1423" type="textblock" ulx="1321" uly="1308">
        <line lrx="3036" lry="1423" ulx="1321" uly="1308">ſuꝑ pr̃iarchas triplici.i.hyſtoꝛico:moꝛali ⁊ mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="1517" type="textblock" ulx="1325" uly="1406">
        <line lrx="3037" lry="1517" ulx="1325" uly="1406">ſtico ſenſu.ſcpᷣſit epłas ad timoꝛẽ dei hoꝛtatoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="1615" type="textblock" ulx="1319" uly="1498">
        <line lrx="3128" lry="1615" ulx="1319" uly="1498">as multas:in q̃s plene nitẽt ille:qᷓs ad ꝛobã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="2283" type="textblock" ulx="1296" uly="1598">
        <line lrx="3037" lry="1716" ulx="1319" uly="1598">dedit:hyſtoꝛie etiã eccłiaſtice quã ab Euſebio</line>
        <line lrx="3037" lry="1808" ulx="1319" uly="1693">ſcriptã ⁊ ab iſto diximus interpᷣtatã addidit.x</line>
        <line lrx="3046" lry="1909" ulx="1322" uly="1789">⁊.xj.libꝝꝑ:łᷣ ⁊ obtrectatoꝛi opuſculũ ſuoꝝ rñdit</line>
        <line lrx="3039" lry="2003" ulx="1320" uly="1885">duobus voluminibus arguẽs a conuincens ſe</line>
        <line lrx="3039" lry="2100" ulx="1317" uly="1989">dei intuitu ⁊ eccle vtilitate auxiliãte dño inge⸗</line>
        <line lrx="3042" lry="2189" ulx="1316" uly="2085">niũ agitauiſſe:illũ vo emulatõis ſtimulo incita</line>
        <line lrx="2311" lry="2283" ulx="1296" uly="2182">tũ ad eloquiũ ſtilũ vertiſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="2383" type="textblock" ulx="1496" uly="2256">
        <line lrx="3089" lry="2383" ulx="1496" uly="2256">Iconius natus afer in diuinis lr̃is eru</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="2574" type="textblock" ulx="1353" uly="2374">
        <line lrx="3039" lry="2490" ulx="1353" uly="2374">t·ditus iux hyſtoꝛiã ſufficiẽter ⁊ in ſecla⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="2574" ulx="1488" uly="2472">ribuso nõ ignarus fuit:in eccłaſticis q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="2669" type="textblock" ulx="1313" uly="2568">
        <line lrx="3125" lry="2669" ulx="1313" uly="2568">hyſtoꝛijs ſtudioſus:ſcpᷣſit de bello in teſtimõöno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="2771" type="textblock" ulx="1311" uly="2664">
        <line lrx="3037" lry="2771" ulx="1311" uly="2664">libꝛos ⁊ expoſitões diuerſaꝝ cauſaꝝ:in qbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="3351" type="textblock" ulx="1312" uly="2762">
        <line lrx="3045" lry="2867" ulx="1314" uly="2762">ob ſuoꝝ defenſionẽ ãtiqͥꝝ memit ſynodũ:e qui</line>
        <line lrx="3052" lry="2977" ulx="1312" uly="2856">bus oĩibus agnoſcit᷑ Donatiane ꝑtis fuiſſe:ad</line>
        <line lrx="3054" lry="3060" ulx="1312" uly="2955">inueſtigandã ⁊ inueniendã intelligentiã ſcptu⸗</line>
        <line lrx="3050" lry="3160" ulx="1314" uly="3051">raꝝ nouẽ aſi volumina ↄcluſit. Expoſuit ⁊ a⸗</line>
        <line lrx="3043" lry="3264" ulx="1314" uly="3154">pocalypſim Joãnis in integro: nihil in ea car⸗</line>
        <line lrx="3049" lry="3351" ulx="1315" uly="3247">nalẽ:pᷣ totũ intelligẽs ſpiritale. In q̃ expoſitõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="3546" type="textblock" ulx="1315" uly="3346">
        <line lrx="3033" lry="3464" ulx="1316" uly="3346">diu angelicã rõnem coꝛpus dixit eſſe:mille an⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="3546" ulx="1315" uly="3444">noꝝ q; regni in terra iuſtoꝝ: poſt reſurrectõeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="3641" type="textblock" ulx="1315" uly="3538">
        <line lrx="3086" lry="3641" ulx="1315" uly="3538">futuri ſuſpitõeʒ tulit. Neq; duas in carne moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="3933" type="textblock" ulx="1314" uly="3634">
        <line lrx="3031" lry="3755" ulx="1314" uly="3634">tuoꝝ reſurrectões futuras. Una iuſtoꝝ:aliam</line>
        <line lrx="3038" lry="3849" ulx="1316" uly="3733">iniuſtoꝝ:ſᷣ vnã ⁊ tũc ſemel omniũ in q ſurgũt:</line>
        <line lrx="3040" lry="3933" ulx="1315" uly="3831">aboꝛtiui etiã defoꝛmati:ne qd hũani gnis de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="4223" type="textblock" ulx="1312" uly="3923">
        <line lrx="3060" lry="4042" ulx="1313" uly="3923">foꝛmatũ ⁊ aiatũ ſubſtãtia:interea oñdit diſtin</line>
        <line lrx="3041" lry="4141" ulx="1312" uly="4022">ctionẽ ſane duax reſurrectionum. Ita facit vt</line>
        <line lrx="3055" lry="4223" ulx="1313" uly="4120">pᷣma quam iuſtoꝛum apocalypſim dicit creda⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="4324" type="textblock" ulx="1310" uly="4215">
        <line lrx="3026" lry="4324" ulx="1310" uly="4215">mus mõ in hyſtoꝛie cremento: vbi iuſtiſicati ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="4416" type="textblock" ulx="1312" uly="4308">
        <line lrx="3046" lry="4416" ulx="1312" uly="4308">ſidem a moꝛticinis peccatoꝛum ſuoꝛum ꝑ bap⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="4610" type="textblock" ulx="1309" uly="4407">
        <line lrx="3023" lry="4530" ulx="1309" uly="4407">tiſmum ad vite eterne ſtipendium ſuſcitamur.</line>
        <line lrx="3029" lry="4610" ulx="1310" uly="4507">Secundam vero gñaliter omnis hoim carnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="4706" type="textblock" ulx="1308" uly="4600">
        <line lrx="3041" lry="4706" ulx="1308" uly="4600">Floꝛuit h̊ etate q̃ añ mẽoꝛatus Ruffinꝰ Theo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2526" lry="4805" type="textblock" ulx="1311" uly="4699">
        <line lrx="2526" lry="4805" ulx="1311" uly="4699">doſio ⁊ filijs eius regnãtibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="4904" type="textblock" ulx="1613" uly="4800">
        <line lrx="3041" lry="4904" ulx="1613" uly="4800">Euerus pᷣſbyter cognomento Sulpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="4999" type="textblock" ulx="1396" uly="4897">
        <line lrx="3028" lry="4999" ulx="1396" uly="4897">S tius Aquitanice ꝓuincie vir genere 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="5096" type="textblock" ulx="1599" uly="4991">
        <line lrx="3039" lry="5096" ulx="1599" uly="4991">littera nobilis: ⁊ pauꝑtatis atq; humi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="5382" type="textblock" ulx="1310" uly="5075">
        <line lrx="3024" lry="5207" ulx="1310" uly="5075">litatis amoꝛe conſpicuus:carus etiam ſanctoꝝ</line>
        <line lrx="3034" lry="5301" ulx="1312" uly="5184">viroꝛum Martini Turinenſis ep̃i ⁊ Paulini</line>
        <line lrx="3024" lry="5382" ulx="1310" uly="5274">Nolenſis:ſcripſit nõ ↄtemnẽda opuſcula. Nã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="5573" type="textblock" ulx="1310" uly="5373">
        <line lrx="3020" lry="5492" ulx="1310" uly="5373">eplłas ad amoꝛem dei ⁊ ↄtemptũ mundi exhoꝛ</line>
        <line lrx="3037" lry="5573" ulx="1311" uly="5471">tatoꝛias ſcpᷣſit ſoꝛoꝛi ſue multas q̃ ⁊ note ſunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="5673" type="textblock" ulx="1310" uly="5563">
        <line lrx="3016" lry="5673" ulx="1310" uly="5563">ſcripſit ⁊ ad ſupꝛadictum Paulinum Nolanũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="5778" type="textblock" ulx="1309" uly="5664">
        <line lrx="3054" lry="5778" ulx="1309" uly="5664">duas:⁊ ad alios alias:łᷣ qꝛ in aliquibus etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="5955" type="textblock" ulx="1308" uly="5758">
        <line lrx="3027" lry="5877" ulx="1308" uly="5758">familiaris neceſſitas inſerta eſt:nõ digeruntur</line>
        <line lrx="1671" lry="5955" ulx="1310" uly="5858">ↄpoſuit ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="6273" type="textblock" ulx="1307" uly="6149">
        <line lrx="3009" lry="6273" ulx="1307" uly="6149">poſthumiani ⁊ Galli: ſᷣ mediãte ⁊ iudice de cò</line>
      </zone>
      <zone lrx="4102" lry="5776" type="textblock" ulx="3133" uly="5673">
        <line lrx="4102" lry="5776" ulx="3133" uly="5673">ſfieret Abꝛahe priarche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="6161" type="textblock" ulx="1307" uly="5860">
        <line lrx="3075" lry="5977" ulx="1387" uly="5860">voſuit ſcripſit ⁊ ad multoꝝ ꝓfe⸗</line>
        <line lrx="3028" lry="6074" ulx="1307" uly="5954">ctũ vt iã beati Martini mõachi ⁊ ep̃i ſignis ?</line>
        <line lrx="3079" lry="6161" ulx="1308" uly="6050">ꝓdigijs ac vᷣtutibus illuſtris viri ⁊ ↄſolatiõeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="1126" type="textblock" ulx="3137" uly="802">
        <line lrx="4936" lry="931" ulx="3186" uly="802">uerſatõe mõachoꝝ oꝛientaliũ ⁊ ipius arti·</line>
        <line lrx="4914" lry="1032" ulx="3137" uly="913">ni habitã in dyalogi ſpẽʒ duabus in ↄciſionibꝰ</line>
        <line lrx="4898" lry="1126" ulx="3202" uly="1009">compᷣhẽdit:in qꝝ poꝝ refert ſuo tꝑe apð Alex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="1208" type="textblock" ulx="3200" uly="1102">
        <line lrx="4908" lry="1208" ulx="3200" uly="1102">andriã ſynodo epoꝝ decretũ Oꝛigenẽ: ⁊cauti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="1595" type="textblock" ulx="3199" uly="1203">
        <line lrx="4917" lry="1308" ulx="3200" uly="1203">us a ſapiẽtibus ꝓ bonis legẽdũ:⁊ animis capi</line>
        <line lrx="5039" lry="1403" ulx="3199" uly="1299">entibus ꝓ malis reputandũ.h̊ in ſenectuteſua</line>
        <line lrx="5038" lry="1507" ulx="3200" uly="1398">a Mellagianis deceptus: ⁊ agnoſcẽs loqcitat</line>
        <line lrx="4975" lry="1595" ulx="3209" uly="1492">culpã ſilẽtiũ vſq; ad moꝛtẽ tenuit: vt pctm qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="1691" type="textblock" ulx="3203" uly="1585">
        <line lrx="4940" lry="1691" ulx="3203" uly="1585">loquẽdo ↄxerat:tacẽdo penitus emẽdaret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="2179" type="textblock" ulx="3132" uly="1687">
        <line lrx="4999" lry="1790" ulx="3338" uly="1687">MNMtiochus ep̃ᷣs ſcripſit aduerſum auu⸗</line>
        <line lrx="4926" lry="1886" ulx="3293" uly="1781">a nitiam vnum ad longũ volumẽ:⁊ in cu</line>
        <line lrx="5028" lry="1983" ulx="3326" uly="1879">ratõe ceci qͥ Saluatoꝛe illuminatus e:?</line>
        <line lrx="4946" lry="2079" ulx="3202" uly="1977">homeliã ↄpoſuit ↄpunctõne timoꝛis dei:⁊ hu⸗</line>
        <line lrx="4897" lry="2179" ulx="3132" uly="2074">militate pleã.moꝛit᷑ Archadij vnotpe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="2368" type="textblock" ulx="3348" uly="2165">
        <line lrx="4902" lry="2289" ulx="3416" uly="2165">Euerianus Cauellenſis eccieſie epiſco</line>
        <line lrx="4906" lry="2368" ulx="3348" uly="2268">S pus in diuinis ſcripturis eruditus ⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="2660" type="textblock" ulx="3155" uly="2366">
        <line lrx="4904" lry="2472" ulx="3155" uly="2366">hHhoaaomelijs declamatoꝛ admirabilis futt</line>
        <line lrx="4900" lry="2569" ulx="3169" uly="2457">Angde ⁊ frequenter ab epiſcopo Joanne ⁊ Ar</line>
        <line lrx="4943" lry="2660" ulx="3202" uly="2559">chadio imperatoꝛe ad faciendum ſermonẽ Cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="2853" type="textblock" ulx="3201" uly="2659">
        <line lrx="4900" lry="2768" ulx="3202" uly="2659">ſtantinopoli euocabatur. Legi eius expoſitio⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="2853" ulx="3201" uly="2750">nem in epiſtola ad Galathas: ⁊ de baptiſmo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3530" lry="3246" type="textblock" ulx="3487" uly="3144">
        <line lrx="3530" lry="3246" ulx="3487" uly="3144">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="3249" type="textblock" ulx="3535" uly="3128">
        <line lrx="4901" lry="3249" ulx="3535" uly="3128">Jceas Romane ciuitatis ep̃s ↄpoſuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="3347" type="textblock" ulx="3294" uly="3212">
        <line lrx="4920" lry="3347" ulx="3294" uly="3212">n ſimpltci ⁊ nitido ſermone ſex ↄpetẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="3439" type="textblock" ulx="3485" uly="3340">
        <line lrx="4897" lry="3439" ulx="3485" uly="3340">ad baptiſmum inſtructiõis libellos:in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="3544" type="textblock" ulx="3148" uly="3429">
        <line lrx="4895" lry="3544" ulx="3148" uly="3429">qͥbus pᷣmus ↄtinet q̃liter ſe debeant agere ↄpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="3829" type="textblock" ulx="3192" uly="3536">
        <line lrx="4900" lry="3638" ulx="3195" uly="3536">tentes: qui ad baptiſmi gram cupiũt puenire.</line>
        <line lrx="4894" lry="3748" ulx="3192" uly="3631">Scõs de gentilitatis erroꝛibus. In qͥ dicit ſuo</line>
        <line lrx="4892" lry="3829" ulx="3192" uly="3729">pene tꝑe Maelchidiũ quendã preʒfamilias a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="3929" type="textblock" ulx="3167" uly="3823">
        <line lrx="4892" lry="3929" ulx="3167" uly="3823">liberalitate:⁊ Gadariũ ruſticũ ob foꝛtitudinẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="4019" type="textblock" ulx="3191" uly="3921">
        <line lrx="4895" lry="4019" ulx="3191" uly="3921">Tertius deſide vnice maieſtatis. Quartus ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5069" lry="4703" type="textblock" ulx="3143" uly="4019">
        <line lrx="4902" lry="4123" ulx="3157" uly="4019">uerſum genealogiã. Quitus de ſymbolo.Sex</line>
        <line lrx="5026" lry="4225" ulx="3187" uly="4116">tus de agni paſchalis victima:dedit ad lapſaz</line>
        <line lrx="4902" lry="4324" ulx="3187" uly="4214">vᷣginem libellum omnibus laudibus emẽdati⸗</line>
        <line lrx="4912" lry="4417" ulx="3143" uly="4319">onis ingentt.</line>
        <line lrx="5069" lry="4515" ulx="3466" uly="4407">Lympius natõe Hiſpanus epᷣs ſcöſit</line>
        <line lrx="4970" lry="4611" ulx="3225" uly="4506">o libx ſidei aduſum eos qͥ naturã ⁊ nõ ar</line>
        <line lrx="4904" lry="4703" ulx="3393" uly="4605">bitriũ in copulã vocãt:oñdẽs nõ crea⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="5099" type="textblock" ulx="3186" uly="4704">
        <line lrx="4881" lry="4803" ulx="3186" uly="4704">tione ſed inobedientia inſertum nature malũ.</line>
        <line lrx="4896" lry="4897" ulx="3351" uly="4795">Aciarius vir phᷣie nudus ⁊ expedit</line>
        <line lrx="4884" lry="5010" ulx="3285" uly="4898">b vacare deo diſponens etiam ꝑegrina⸗</line>
        <line lrx="4887" lry="5099" ulx="3397" uly="4995">tionem ꝓ ↄſeruanda integritate elegit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="5192" type="textblock" ulx="3180" uly="5090">
        <line lrx="4956" lry="5192" ulx="3180" uly="5090">edidiſſe ðꝛ greca opuſcula:ſᷣ ⁊ ego ex illis vnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="5486" type="textblock" ulx="3177" uly="5188">
        <line lrx="4880" lry="5301" ulx="3180" uly="5188">tantum de ſide libꝛũ legi. In quo ſatiſfacit põ⸗</line>
        <line lrx="4891" lry="5384" ulx="3178" uly="5287">tiſici vꝛbis aduerſum querulos ⁊ infamatoꝛes</line>
        <line lrx="4884" lry="5486" ulx="3177" uly="5383">peregrinationis ſue indicans ſe nõ timoꝛe ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="5584" type="textblock" ulx="3175" uly="5475">
        <line lrx="4950" lry="5584" ulx="3175" uly="5475">minum:ſed dei cauſa peregrinatõnem ſuſcepii/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="5685" type="textblock" ulx="3177" uly="5578">
        <line lrx="4881" lry="5685" ulx="3177" uly="5578">ſe: vt exiens de terra ſua ⁊ cognatõe ſua heres</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="5790" type="textblock" ulx="4308" uly="5768">
        <line lrx="4355" lry="5790" ulx="4308" uly="5768">ℳ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="5876" type="textblock" ulx="3466" uly="5743">
        <line lrx="4885" lry="5876" ulx="3466" uly="5743">Abbatius Ballicene ep̃us ꝓuincie ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="5973" type="textblock" ulx="3276" uly="5867">
        <line lrx="4882" lry="5973" ulx="3276" uly="5867">s gatus a qdam caſta ⁊ RX&amp; öo dicata vir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="6171" type="textblock" ulx="3155" uly="5961">
        <line lrx="4984" lry="6085" ulx="3285" uly="5961">gine ſᷣm nomẽ ↄpoſuit libꝛum de ſide</line>
        <line lrx="4885" lry="6171" ulx="3155" uly="6057">adũſuʒ  Partionẽ ⁊ valẽtinũ eiꝰauctoꝛẽ:⁊ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="6265" type="textblock" ulx="3167" uly="6154">
        <line lrx="4873" lry="6265" ulx="3167" uly="6154">uerſuʒ eunomiũ ⁊ ei ꝰmgrm aetiũ:oñdẽs ei rõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="3165" type="textblock" ulx="3140" uly="2850">
        <line lrx="5038" lry="2961" ulx="3142" uly="2850">2 Theophanie ſolẽnitate libellum gratiſſimũ.</line>
        <line lrx="4900" lry="3062" ulx="3140" uly="2948">Moꝛitur iunioꝛe Theodoſio ſuoſin baptiſmo</line>
        <line lrx="4900" lry="3165" ulx="3171" uly="3061">imperante.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4470" type="textblock" ulx="5201" uly="4370">
        <line lrx="5519" lry="4470" ulx="5201" uly="4370">eſnpoſtos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="796" type="textblock" ulx="5335" uly="592">
        <line lrx="5519" lry="796" ulx="5335" uly="592">Go⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1596" type="textblock" ulx="5308" uly="905">
        <line lrx="5519" lry="1014" ulx="5308" uly="905">geſciptur⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1122" ulx="5318" uly="1007">znepiumi</line>
        <line lrx="5519" lry="1202" ulx="5315" uly="1107">corermam</line>
        <line lrx="5519" lry="1305" ulx="5315" uly="1200">de Xhot</line>
        <line lrx="5518" lry="1403" ulx="5313" uly="1297">yeram hatu</line>
        <line lrx="5519" lry="1499" ulx="5310" uly="1385">bbedol</line>
        <line lrx="5519" lry="1596" ulx="5308" uly="1501">dorrelurgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2470" type="textblock" ulx="5288" uly="1702">
        <line lrx="5519" lry="1799" ulx="5299" uly="1702">Aſorentesdu⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1898" ulx="5294" uly="1785">ſeintanethan</line>
        <line lrx="5519" lry="2008" ulx="5298" uly="1885">ooſtuct</line>
        <line lrx="5519" lry="2087" ulx="5295" uly="1996">fumndivint</line>
        <line lrx="5519" lry="2203" ulx="5295" uly="2083">clemuner⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2303" ulx="5291" uly="2203">teticoeternun</line>
        <line lrx="5519" lry="2396" ulx="5288" uly="2284">nias tracic</line>
        <line lrx="5515" lry="2470" ulx="5345" uly="2388">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2576" type="textblock" ulx="5237" uly="2483">
        <line lrx="5519" lry="2576" ulx="5237" uly="2483"> ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4182" type="textblock" ulx="5273" uly="2588">
        <line lrx="5519" lry="2687" ulx="5326" uly="2588">illb</line>
        <line lrx="5519" lry="2779" ulx="5288" uly="2684">uolueilenme</line>
        <line lrx="5511" lry="2970" ulx="5290" uly="2789">Eanen</line>
        <line lrx="5518" lry="2987" ulx="5294" uly="2882">glod uod ni</line>
        <line lrx="5519" lry="3086" ulx="5298" uly="2988">dereppuumc</line>
        <line lrx="5519" lry="3182" ulx="5302" uly="3083">Kliundoch⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3277" ulx="5317" uly="3181">Rnöſkpoe</line>
        <line lrx="5518" lry="3381" ulx="5320" uly="3290">fepprun</line>
        <line lrx="5519" lry="3469" ulx="5315" uly="3379">eraltero</line>
        <line lrx="5516" lry="3682" ulx="5302" uly="3571">ſjdeiplon</line>
        <line lrx="5519" lry="3766" ulx="5443" uly="3681">R</line>
        <line lrx="5519" lry="3864" ulx="5338" uly="3793">y cooe</line>
        <line lrx="5519" lry="3965" ulx="5382" uly="3897">uunt</line>
        <line lrx="5519" lry="4082" ulx="5277" uly="3978">huintebapti</line>
        <line lrx="5519" lry="4182" ulx="5273" uly="4070">Nlnnonine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4285" type="textblock" ulx="5196" uly="4167">
        <line lrx="5519" lry="4285" ulx="5196" uly="4167">upoſenſtbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4378" type="textblock" ulx="5270" uly="4267">
        <line lrx="5519" lry="4378" ulx="5270" uly="4267">ſorpöiſmnpta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6499" type="textblock" ulx="5254" uly="4471">
        <line lrx="5519" lry="4574" ulx="5379" uly="4471">Acherin</line>
        <line lrx="5516" lry="4673" ulx="5312" uly="4577">n e</line>
        <line lrx="5519" lry="4773" ulx="5408" uly="4687">cholbr</line>
        <line lrx="5510" lry="4892" ulx="5284" uly="4743">ſunſauinen</line>
        <line lrx="5519" lry="4993" ulx="5370" uly="4870">Poden</line>
        <line lrx="5519" lry="5174" ulx="5352" uly="5098">iſt</line>
        <line lrx="5519" lry="5275" ulx="5360" uly="5171">Onte</line>
        <line lrx="5519" lry="5382" ulx="5335" uly="5250"> on</line>
        <line lrx="5484" lry="5463" ulx="5409" uly="5386">„. Act</line>
        <line lrx="5519" lry="5575" ulx="5269" uly="5397">iftüfnn</line>
        <line lrx="5515" lry="5683" ulx="5262" uly="5567">Allao</line>
        <line lrx="5518" lry="5848" ulx="5307" uly="5662">b nhi</line>
        <line lrx="5481" lry="5868" ulx="5294" uly="5779">„, dore</line>
        <line lrx="5519" lry="5980" ulx="5259" uly="5803">tifcrenni</line>
        <line lrx="5516" lry="6127" ulx="5285" uly="5967">“ Lluii</line>
        <line lrx="5508" lry="6262" ulx="5383" uly="6087">nnn</line>
        <line lrx="5519" lry="6287" ulx="5288" uly="6191">„. lucdlof</line>
        <line lrx="5512" lry="6419" ulx="5254" uly="6242">enechfen</line>
        <line lrx="5519" lry="6499" ulx="5292" uly="6358">Puran ſcni.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="206" lry="829" type="textblock" ulx="198" uly="794">
        <line lrx="206" lry="829" ulx="198" uly="794">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="1923" type="textblock" ulx="0" uly="710">
        <line lrx="249" lry="842" ulx="0" uly="710">fiuchet⸗</line>
        <line lrx="297" lry="941" ulx="1" uly="829">uinotſone⸗</line>
        <line lrx="191" lry="1036" ulx="0" uly="929">Wihende</line>
        <line lrx="211" lry="1133" ulx="0" uly="1009">S</line>
        <line lrx="215" lry="1237" ulx="0" uly="1131">eraninieer</line>
        <line lrx="193" lry="1330" ulx="0" uly="1220">inſeene</line>
        <line lrx="184" lry="1422" ulx="0" uly="1320">Noſcisloͤ⸗</line>
        <line lrx="193" lry="1529" ulx="0" uly="1424">muinnpan</line>
        <line lrx="200" lry="1625" ulx="0" uly="1526">tuscnicn</line>
        <line lrx="229" lry="1728" ulx="0" uly="1610">ftalnnina⸗</line>
        <line lrx="230" lry="1834" ulx="0" uly="1723">Apalniſn</line>
        <line lrx="228" lry="1923" ulx="3" uly="1823">Oellumunse</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="912" type="textblock" ulx="195" uly="862">
        <line lrx="207" lry="912" ulx="195" uly="862">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1140" type="textblock" ulx="191" uly="973">
        <line lrx="214" lry="1140" ulx="191" uly="973">Se —</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1240" type="textblock" ulx="208" uly="1177">
        <line lrx="220" lry="1240" ulx="208" uly="1177">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1337" type="textblock" ulx="169" uly="1269">
        <line lrx="223" lry="1337" ulx="207" uly="1276">SS=</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1438" type="textblock" ulx="153" uly="1358">
        <line lrx="223" lry="1437" ulx="196" uly="1358">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1532" type="textblock" ulx="211" uly="1454">
        <line lrx="226" lry="1532" ulx="211" uly="1454">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3028" type="textblock" ulx="0" uly="2424">
        <line lrx="242" lry="2539" ulx="0" uly="2424">po Zametg</line>
        <line lrx="246" lry="2637" ulx="0" uly="2521">dunſemnilh</line>
        <line lrx="243" lry="2727" ulx="0" uly="2634">ACiengepoſte⸗</line>
        <line lrx="243" lry="2822" ulx="1" uly="2732">1s. Nehhhtine:</line>
        <line lrx="244" lry="2926" ulx="0" uly="2826">bellungenſini.</line>
        <line lrx="245" lry="3028" ulx="2" uly="2923">ſioſuchnentln⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="4323" type="textblock" ulx="0" uly="3553">
        <line lrx="149" lry="3613" ulx="137" uly="3553">.</line>
        <line lrx="258" lry="3726" ulx="0" uly="3623">bus Pqdidi</line>
        <line lrx="259" lry="3838" ulx="0" uly="3729">Gi reznlen</line>
        <line lrx="261" lry="3919" ulx="0" uly="3825">äobtotincre</line>
        <line lrx="264" lry="4019" ulx="0" uly="3917">ns Auannorl</line>
        <line lrx="262" lry="4133" ulx="0" uly="4022">deſſnbolo Ber</line>
        <line lrx="260" lry="4236" ulx="0" uly="4116">ndellashg</line>
        <line lrx="258" lry="4323" ulx="0" uly="4220">diprsenidt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="4432" type="textblock" ulx="250" uly="4421">
        <line lrx="253" lry="4432" ulx="250" uly="4421">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="5640" type="textblock" ulx="0" uly="4411">
        <line lrx="256" lry="4543" ulx="0" uly="4411">ameeheſh</line>
        <line lrx="268" lry="4639" ulx="0" uly="4533">zinmmritnon</line>
        <line lrx="269" lry="4728" ulx="0" uly="4631">1 oidesnoten/</line>
        <line lrx="268" lry="4828" ulx="0" uly="4716">unnaturemelt</line>
        <line lrx="266" lry="4931" ulx="0" uly="4811">ans 1 ehele</line>
        <line lrx="266" lry="5046" ulx="0" uly="4927">Petan hein</line>
        <line lrx="264" lry="5140" ulx="0" uly="5017">ineytmnteie</line>
        <line lrx="262" lry="5246" ulx="0" uly="5121">rgotrlloſt</line>
        <line lrx="262" lry="5348" ulx="0" uly="5223">iqvoſaiſtric⸗</line>
        <line lrx="261" lry="5437" ulx="0" uly="5316">los inftamace</line>
        <line lrx="260" lry="5538" ulx="4" uly="5411">sſenötorhe</line>
        <line lrx="242" lry="5640" ulx="0" uly="5512">natötenſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="5760" type="textblock" ulx="0" uly="5617">
        <line lrx="259" lry="5760" ulx="0" uly="5617">Cnitielutni</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="5601" type="textblock" ulx="171" uly="5520">
        <line lrx="252" lry="5577" ulx="243" uly="5520">=Eü</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2400" type="textblock" ulx="599" uly="2299">
        <line lrx="1222" lry="2400" ulx="599" uly="2299">mius ↄtradicũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="835" type="textblock" ulx="672" uly="606">
        <line lrx="2282" lry="835" ulx="672" uly="606">Tractatus VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1138" type="textblock" ulx="594" uly="908">
        <line lrx="2396" lry="1061" ulx="594" uly="908">neſcripturaꝑ teſtimonijs: vnuz eſſe deitatis</line>
        <line lrx="2382" lry="1138" ulx="649" uly="1032">bncipium:ipᷣmq; ⁊ eſie deitatis ⁊ eternitatis au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1237" type="textblock" ulx="643" uly="1136">
        <line lrx="2345" lry="1237" ulx="643" uly="1136">ctoꝛem:⁊ mundi ex nihilo ↄditoꝛem:ſimulq; ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1348" type="textblock" ulx="612" uly="1227">
        <line lrx="2418" lry="1348" ulx="612" uly="1227">de Rpo  nõ in fantaſia homo aparuerit:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1524" type="textblock" ulx="636" uly="1332">
        <line lrx="2336" lry="1448" ulx="641" uly="1332">veram habuerit carnem: ꝑ quam manducãdo</line>
        <line lrx="2338" lry="1524" ulx="636" uly="1425">bibẽdo:laſſando:ploꝛando:patiendo:moꝛien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="1624" type="textblock" ulx="634" uly="1522">
        <line lrx="2404" lry="1624" ulx="634" uly="1522">doꝛreſurgendo:verus ꝓbatus ſit homo.Hhis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1721" type="textblock" ulx="627" uly="1617">
        <line lrx="2330" lry="1721" ulx="627" uly="1617">em Martion ⁊ valentinus contrarij extiterũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1820" type="textblock" ulx="627" uly="1713">
        <line lrx="2401" lry="1820" ulx="627" uly="1713">aſſcrentes duo deitatis pᷣncipia:⁊ ypm veniſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2294" type="textblock" ulx="616" uly="1806">
        <line lrx="2326" lry="1904" ulx="616" uly="1806">ſe in fantaſiam. Aetio vero ⁊ Eunomio diſci⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="2008" ulx="626" uly="1909">pulo oſtendit patrem non duaru m eſſe natura</line>
        <line lrx="2323" lry="2105" ulx="624" uly="2005">rum:⁊ diuinitati parilium: ſed vnius eſſentie:</line>
        <line lrx="2324" lry="2206" ulx="625" uly="2105">⁊ alterum ex altero.i.ex patre filium:alterũ al⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="2294" ulx="618" uly="2204">teri coeternum:cui crudelitati Aetius ⁊ Euno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2500" type="textblock" ulx="672" uly="2376">
        <line lrx="2317" lry="2500" ulx="672" uly="2376">Saac ſcribit de ſancta Trinitate vnaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2693" type="textblock" ulx="758" uly="2493">
        <line lrx="2393" lry="2619" ulx="758" uly="2493">i ſubſtantiam: ⁊ de incarnatione domi⸗</line>
        <line lrx="2388" lry="2693" ulx="877" uly="2593">ni libꝛum obſcuriſſime diſputationis ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2990" type="textblock" ulx="613" uly="2667">
        <line lrx="2311" lry="2813" ulx="613" uly="2667">inuoluti ſermonis: ↄfirmans vna deitate tres</line>
        <line lrx="2313" lry="2907" ulx="615" uly="2784">eſſe ꝑſonas:vt tamẽ ſit in ſingulis ꝓpꝛium ali⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="2990" ulx="617" uly="2880">quod quod nõ habeat alius: CPatrẽ.ſ.hoc ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="3088" type="textblock" ulx="618" uly="2980">
        <line lrx="2384" lry="3088" ulx="618" uly="2980">bere ꝓpꝛium ꝙ ipᷣe ſine oꝛigine oꝛigo ſit alioꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3375" type="textblock" ulx="603" uly="3068">
        <line lrx="2308" lry="3200" ulx="603" uly="3068">Filium hoc habere ꝓpꝛium ꝙ genitus genito</line>
        <line lrx="2309" lry="3296" ulx="617" uly="3172">ri nõ ſit poſterioꝛ. Spiritumſanctũ hoc habe⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="3375" ulx="616" uly="3274">re ꝓpꝛium ꝙ nec factus nec genitus:⁊ tamẽ ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3573" type="textblock" ulx="614" uly="3364">
        <line lrx="2390" lry="3489" ulx="614" uly="3364">ex altero. De incarnatõe vero ita ſcribit vt ma</line>
        <line lrx="2308" lry="3573" ulx="614" uly="3467">nentibus in ea duabus naturis vna credatur ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3767" type="textblock" ulx="612" uly="3555">
        <line lrx="1934" lry="3683" ulx="612" uly="3555">li deixſon.</line>
        <line lrx="2308" lry="3767" ulx="893" uly="3659">Rlinus monachus ſcripſit aduerſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3872" type="textblock" ulx="705" uly="3764">
        <line lrx="2339" lry="3872" ulx="705" uly="3764">v eos qui rebaptiʒãdos hereticos decer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="4057" type="textblock" ulx="607" uly="3862">
        <line lrx="2310" lry="3979" ulx="763" uly="3862">nnnunt: docens nec legitimũ nec deo dig</line>
        <line lrx="2303" lry="4057" ulx="607" uly="3952">num rebaptiʒari illos in nomine ſimpłr R*ei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="4346" type="textblock" ulx="599" uly="4047">
        <line lrx="2311" lry="4171" ulx="603" uly="4047">vel in nomine patris⁊ filij ⁊ ſpirituſſancti:qui</line>
        <line lrx="2309" lry="4268" ulx="602" uly="4141">pꝛauo ſenſu baptiʒent᷑. Sed poſt ſancte trinita</line>
        <line lrx="2389" lry="4346" ulx="599" uly="4239">tis ⁊ xpᷣi ſimplcẽ ↄfeſſioẽ ſufficere ad ſalutẽ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="4436" type="textblock" ulx="599" uly="4339">
        <line lrx="1999" lry="4436" ulx="599" uly="4339">nus impoſitõis catholici ſacerdotis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="4542" type="textblock" ulx="703" uly="4434">
        <line lrx="2341" lry="4542" ulx="703" uly="4434">Alcharius alius monachus ſcripſit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="4935" type="textblock" ulx="602" uly="4536">
        <line lrx="2331" lry="4634" ulx="696" uly="4536">m veꝛbe Romana aduerſum Mathema</line>
        <line lrx="2298" lry="4742" ulx="699" uly="4632">ticos libꝛum in quo laboꝛe oꝛiẽtaliuʒ q̃</line>
        <line lrx="2100" lry="4834" ulx="602" uly="4715">ſunt ſolatia ſcripturaꝛ.</line>
        <line lrx="2294" lry="4935" ulx="891" uly="4822">Eliodoꝛus alius Antiochene p̃ſbyter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="5033" type="textblock" ulx="693" uly="4919">
        <line lrx="2399" lry="5033" ulx="693" uly="4919">h edidit de virginitate egregium in lan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="5117" type="textblock" ulx="887" uly="5019">
        <line lrx="2034" lry="5117" ulx="887" uly="5019">ctis ſcpᷣturis inſtructũ volumẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="5227" type="textblock" ulx="845" uly="5108">
        <line lrx="2311" lry="5227" ulx="845" uly="5108">Oannes lieroſolymitarũ epiſcopus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="6401" type="textblock" ulx="588" uly="5208">
        <line lrx="2293" lry="5329" ulx="722" uly="5208">i ſcripſit in obtrectatoꝛes ſtudij ſui libꝝ</line>
        <line lrx="2292" lry="5427" ulx="656" uly="5315">inn quo oſtendit ſe Oꝛigenis ingenium</line>
        <line lrx="1780" lry="5511" ulx="597" uly="5397">nõ fidẽ ſecutunm.</line>
        <line lrx="2292" lry="5618" ulx="697" uly="5503">Alulus ep̃s ſcripſit de penitẽtia libellũ</line>
        <line lrx="2319" lry="5724" ulx="689" uly="5606">p in quo dat legẽ penitẽtibus:ita debere</line>
        <line lrx="2295" lry="5814" ulx="674" uly="5704">Dolere ꝓ pecccatis:ne ſupꝛa mẽſuram</line>
        <line lrx="2086" lry="5912" ulx="599" uly="5792">triſticie mn mẽſura deſperatõis mergant᷑.</line>
        <line lrx="2296" lry="6007" ulx="588" uly="5895">kEluidius Abſentij diſcipulus Sym⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="6107" ulx="673" uly="5994">h nmachi imitatoꝛ ſcpᷣſit religiõis quẽdaʒ</line>
        <line lrx="2298" lry="6204" ulx="721" uly="6089">ſtudioſe dño m ſciaʒ libꝝ: neq; ſᷣmo⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="6309" ulx="597" uly="6190">ne:neq; rõne nitidũ: cuius oꝑis ita ſanctarum</line>
        <line lrx="2303" lry="6401" ulx="599" uly="6286">ſcripturaꝝ ſenſus ad ſuã ꝑuerſitatẽ flectere co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="6206" type="textblock" ulx="2427" uly="6161">
        <line lrx="2464" lry="6206" ulx="2427" uly="6161">‚.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3523" lry="607" type="textblock" ulx="3365" uly="504">
        <line lrx="3523" lry="607" ulx="3365" uly="504">Fo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="2433" type="textblock" ulx="2487" uly="956">
        <line lrx="4325" lry="1068" ulx="2512" uly="956">natus eſt: vt eaꝝ teſtimonijs aſſerere voluerit</line>
        <line lrx="4274" lry="1174" ulx="2510" uly="1050">ſanctã ariã poſt natiuitatẽ dñi q̃ vgo pepe</line>
        <line lrx="4336" lry="1269" ulx="2507" uly="1152">rit: Joſeph ſpõſo ſuo iunctã:⁊ eius ↄſoꝛtio fili⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="1363" ulx="2503" uly="1249">os ſuſcepiſſe:qui fratres dñi apellati ſunt:cuiꝰ</line>
        <line lrx="4328" lry="1452" ulx="2558" uly="1350">ꝛauitatẽ arguẽs ieronymus libꝛo ſcõo do.-</line>
        <line lrx="4261" lry="1552" ulx="2500" uly="1442">cumẽtis ſcpᷣturaꝝ aduerſus eũ edidit.</line>
        <line lrx="4198" lry="1657" ulx="2746" uly="1541">Heophilus Allexãdrine ciuitatis eß5565</line>
        <line lrx="4267" lry="1748" ulx="2591" uly="1639">t ſcpſit aduſum Oꝛigenẽ vnũ ⁊ grãädevo</line>
        <line lrx="4272" lry="1848" ulx="2634" uly="1739">lunumẽ: in quo oĩa:pene eius delicta ⁊ iꝰ</line>
        <line lrx="4269" lry="1945" ulx="2493" uly="1820">ſum piter clamat: acſimul docẽs nõ a me eũ p⸗</line>
        <line lrx="4266" lry="2046" ulx="2490" uly="1928">mũ:ᷣ ab antiquis pr̃ibus ⁊ maxime eraclas</line>
        <line lrx="4261" lry="2136" ulx="2489" uly="2018">fuiſſe: ⁊ a pᷣſbytero eiectum:⁊ de eccłia pulſum</line>
        <line lrx="4196" lry="2235" ulx="2491" uly="2126"> de ciuitate fugatum:ſᷣ aduerſum Antophoꝛ</line>
        <line lrx="4199" lry="2334" ulx="2487" uly="2222">mitas hereticos:qui dicunt deũ humana figu⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="2433" ulx="2487" uly="2322">ra ⁊ membꝛis ↄſtare diſputatõe lõgiſſima ↄfu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="2528" type="textblock" ulx="2422" uly="2421">
        <line lrx="4199" lry="2528" ulx="2422" uly="2421">tans: ⁊ de diuinarum ſcripturarũ teſtimoni's</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="2717" type="textblock" ulx="2481" uly="2510">
        <line lrx="4275" lry="2638" ulx="2482" uly="2510">arguens ⁊ ↄuincens eos: oñdit deum incoꝛpo</line>
        <line lrx="4277" lry="2717" ulx="2481" uly="2604">reum iuxta patꝝ fidẽ credẽdum:neq; vllis mẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="2817" type="textblock" ulx="2461" uly="2702">
        <line lrx="4229" lry="2817" ulx="2461" uly="2702">bꝛoꝝ liniamentis om nino compoſitũ: ob id ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="3681" type="textblock" ulx="2469" uly="2799">
        <line lrx="4225" lry="2915" ulx="2479" uly="2799">hil ei in creaturis ſimile ꝑ ſubſtantiã:nec cuiq̃ᷓ</line>
        <line lrx="4276" lry="3015" ulx="2477" uly="2897">incoꝛruptibilitatem aut incoꝛꝑabilitatẽ ſue de</line>
        <line lrx="4279" lry="3110" ulx="2477" uly="2992">diſſe nature:ſed eſſe omnes intellectuales natu</line>
        <line lrx="4277" lry="3203" ulx="2475" uly="3098">ras coꝛpeas:omẽs mutabiles: vt ille ſolus coꝛꝛ</line>
        <line lrx="4279" lry="3298" ulx="2475" uly="3193">ruptibilati ⁊ mutabilitati nõ ſubiaceat: qui ſo.</line>
        <line lrx="4278" lry="3395" ulx="2470" uly="3281">lus hʒ immoꝛtalitatẽ.paſchale etiã recurſuʒ quJ</line>
        <line lrx="4269" lry="3493" ulx="2471" uly="3388">magnum apud Niceam ſynodos poſt nonagi-</line>
        <line lrx="4276" lry="3587" ulx="2471" uly="3479">ta ⁊ qͥnq; annos agi in tꝑe ⁊ die ⁊ luna ᷣm ſuũ</line>
        <line lrx="4236" lry="3681" ulx="2469" uly="3580">inuenerat:additꝰ qbuſdã ipᷣius feſtiuitatis ro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="3783" type="textblock" ulx="2379" uly="3658">
        <line lrx="4191" lry="3783" ulx="2379" uly="3658">nibus ⁊ expoſitõibus Theodoſio pncipi obtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="4952" type="textblock" ulx="2460" uly="3772">
        <line lrx="4278" lry="3881" ulx="2460" uly="3772">lit legi ⁊ tres de fide libꝛos ſub noie eius titula</line>
        <line lrx="4188" lry="3981" ulx="2473" uly="3872">tos:vᷣ qꝛ lingua incõſonãs ẽ nõ valde credidi.</line>
        <line lrx="4193" lry="4082" ulx="2588" uly="3970">Alebius ſcripſit de crucis domini my</line>
        <line lrx="4191" lry="4180" ulx="2561" uly="4066">e ſterio:⁊ apłoꝝ pᷣcipueq; Petri ↄſtãtiã</line>
        <line lrx="4286" lry="4265" ulx="2542" uly="4161">SItute adepta H</line>
        <line lrx="4218" lry="4366" ulx="2658" uly="4259">Iggilantius natõe Gallꝰ'hyſpane Bar</line>
        <line lrx="4191" lry="4462" ulx="2571" uly="4361">v cilonẽſis pochie eccłiaʒ tenuit. Scpᷣſit</line>
        <line lrx="4278" lry="4558" ulx="2769" uly="4456">⁊ ipe ʒelo qͥdẽ religionis aliq̃ ſeductus</line>
        <line lrx="4184" lry="4651" ulx="2471" uly="4547">hũana laude:⁊ pᷣſumens ſupꝛa vires ſuas:hõ</line>
        <line lrx="4229" lry="4754" ulx="2468" uly="4646">lingua politus:nõ ſenſu ſcripturarum exercita</line>
        <line lrx="4276" lry="4855" ulx="2468" uly="4747">tus:expoſuit pꝛauo ingenio ſcdaʒ Banielis vNi</line>
        <line lrx="4277" lry="4952" ulx="2469" uly="4839">ſionẽ:⁊ alia locutus ẽ friuola:q̃ in catalogo he</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="5443" type="textblock" ulx="2458" uly="4940">
        <line lrx="4206" lry="5050" ulx="2466" uly="4940">reticoꝝ neceſſario exponent᷑. “MVMBẽ</line>
        <line lrx="4273" lry="5152" ulx="2458" uly="5040">AIIinplicianus ep̃s multis epłis hoꝛta-</line>
        <line lrx="4204" lry="5249" ulx="2532" uly="5138">s tus ẽ Auguſtinũ adhuc pᷣſbyteꝝ agita</line>
        <line lrx="4275" lry="5341" ulx="2504" uly="5232">ree ingeniũ: ⁊ expoſitõi ſcdᷣturaꝝ vaca-</line>
        <line lrx="4273" lry="5443" ulx="2463" uly="5334">re:vt etiẽ nouus quõdam Oꝛoſius Oꝛigenis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="5631" type="textblock" ulx="2373" uly="5428">
        <line lrx="4180" lry="5533" ulx="2377" uly="5428">eps vigeret᷑: ⁊ młtas ad eius ꝑſonã</line>
        <line lrx="4229" lry="5631" ulx="2373" uly="5521">ſcpturaꝝ q̃ſtiones abſoluit.Et eius epła ꝓpo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="6488" type="textblock" ulx="2445" uly="5618">
        <line lrx="4177" lry="5740" ulx="2463" uly="5618">ſitionũ:in q̃ interrogãdo dicturꝰdocet doct᷑nã</line>
        <line lrx="4179" lry="5833" ulx="2622" uly="5716">SIggilius ep̃s ſcpſit ad quẽdã Simplicia</line>
        <line lrx="4178" lry="5932" ulx="2546" uly="5817">v num in laudem martyrum libellũ  epi</line>
        <line lrx="4177" lry="6027" ulx="2723" uly="5908">ſtolam ↄtinentem geſta ſui tẽꝑis apud</line>
        <line lrx="3855" lry="6113" ulx="2445" uly="6007">barbaros martzzꝗ. ð</line>
        <line lrx="4169" lry="6220" ulx="2757" uly="6103">Aguſtinus Afer Hywone regio opi⸗</line>
        <line lrx="4169" lry="6312" ulx="2552" uly="6203">a do ep̃us: vir eruditione diuina ⁊ hu⸗</line>
        <line lrx="4172" lry="6399" ulx="2606" uly="6304">mana oꝛbi clarꝰ:ſide integer:vita purꝰ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3063" lry="1169" type="textblock" ulx="1269" uly="705">
        <line lrx="2504" lry="851" ulx="1476" uly="781">? EGz</line>
        <line lrx="2478" lry="919" ulx="1961" uly="705">Pars</line>
        <line lrx="3063" lry="1101" ulx="1269" uly="954">ſcripſit: qta nec inueniri pñt: quis ergo gloꝛie</line>
        <line lrx="3059" lry="1169" ulx="1279" uly="1068">tur omnia ſe illius habere:aut qͥs tanto ſtudio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="1282" type="textblock" ulx="1258" uly="1160">
        <line lrx="3128" lry="1282" ulx="1258" uly="1160">legat: q;tum ille ſcripſit. edidit iam ſenex quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="1955" type="textblock" ulx="1271" uly="1261">
        <line lrx="3060" lry="1380" ulx="1276" uly="1261">iuuenis cepat de trinitate libꝛos.xv. in qbus</line>
        <line lrx="3061" lry="1474" ulx="1271" uly="1361">vt ſcriptura ait. Introductus in cubiculum re</line>
        <line lrx="3065" lry="1572" ulx="1288" uly="1454">gis:⁊ decoꝛatus veſteʒ multifaria ſapia dei ex</line>
        <line lrx="3063" lry="1658" ulx="1354" uly="1553">hibuit eccleſiã ſine macula:aut ruga:aut aliqð</line>
        <line lrx="3067" lry="1766" ulx="1353" uly="1643">eiuſmodi. SGe incarnatõe q́; dei idoneam edi⸗</line>
        <line lrx="3068" lry="1861" ulx="1350" uly="1745">dit pietatẽ. De reſurrectõe moꝛtuoꝝ etiã ſimili</line>
        <line lrx="3068" lry="1955" ulx="1354" uly="1846">cucurrit ſinceritate:licet minus capacibus du</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="4180" type="textblock" ulx="1287" uly="2047">
        <line lrx="2548" lry="2146" ulx="1351" uly="2047">manſit.</line>
        <line lrx="3068" lry="2243" ulx="1352" uly="2130">Roſius pᷣſbyter hyſpani generis vir</line>
        <line lrx="3068" lry="2339" ulx="1344" uly="2228">o eloquens: ⁊ hyſtoꝛiaꝝ cognitoꝛ ſcrip⸗</line>
        <line lrx="3069" lry="2437" ulx="1311" uly="2327">ſict aduerſum qrulos xpᷣiani nois:qͥ di⸗</line>
        <line lrx="3069" lry="2526" ulx="1287" uly="2421">cunt defectum romane reipublice Rp̃i doctri⸗</line>
        <line lrx="3070" lry="2626" ulx="1348" uly="2524">na inuectum libꝛos. In qbus totius pene mun</line>
        <line lrx="3069" lry="2728" ulx="1349" uly="2619">di tempoꝛi calamitates ⁊ miſerias: ac belloꝛuʒ</line>
        <line lrx="3070" lry="2824" ulx="1344" uly="2713">inquietudines replicans oñdit magis xpᷣiane</line>
        <line lrx="3070" lry="2922" ulx="1290" uly="2814">obſeruantie eſſe quod cõtra merituʒ ſuum res</line>
        <line lrx="3070" lry="3030" ulx="1346" uly="2912">romana adhuc duraret:a pace culture dei pa⸗</line>
        <line lrx="3068" lry="3115" ulx="1291" uly="2999">catũ retinere imꝑium:ſane in pᷣmũ libꝛũ deſcbᷣ</line>
        <line lrx="3070" lry="3213" ulx="1345" uly="3100">ſit poſitõeʒ oꝛbis oceani interfuſione ⁊ Tanay</line>
        <line lrx="3071" lry="3316" ulx="1320" uly="3204">liminibus interciſum:ſitũ locoꝝ: nomina ⁊ nu</line>
        <line lrx="3069" lry="3411" ulx="1344" uly="3297">merũ:moꝛeſq; gentiũ:qualitas regionũ:initia</line>
        <line lrx="3068" lry="3507" ulx="1350" uly="3390">belloꝑ ⁊ tyrãnidis exoꝛdia finitimo ſanguine</line>
        <line lrx="3068" lry="3601" ulx="1307" uly="3491">dedicata. Hic eſt Oꝛoſius: qui ab Auguſtino</line>
        <line lrx="3080" lry="3706" ulx="1295" uly="3582">ꝓ diſcenda anime rationẽ ad Hieronymũ miſ</line>
        <line lrx="3070" lry="3805" ulx="1292" uly="3689">ſus rediẽs reliquias beati Stephani pᷣmi mar</line>
        <line lrx="3072" lry="3893" ulx="1349" uly="3778">tyris tũc nuꝑ inuentas bmus intulit occidenti</line>
        <line lrx="2919" lry="3984" ulx="1318" uly="3882">laruit extremo pene Honoꝛij tꝑe.</line>
        <line lrx="3074" lry="4088" ulx="1302" uly="3971">Aliximus Taurienſis eccłie epᷣs vir in</line>
        <line lrx="3076" lry="4180" ulx="1351" uly="4073">m diuinis ſcripturis ſatis intentus:⁊ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="4279" type="textblock" ulx="1642" uly="4169">
        <line lrx="3142" lry="4279" ulx="1642" uly="4169">docẽdã ex tꝑe plebẽ ſufficiẽs: ↄpoſuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="4375" type="textblock" ulx="1351" uly="4259">
        <line lrx="3082" lry="4375" ulx="1351" uly="4259">ad laudem apoſtoloꝝ tractatus: ⁊ Joanis ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="4475" type="textblock" ulx="1353" uly="4363">
        <line lrx="3130" lry="4475" ulx="1353" uly="4363">ptiſte: ⁊ generalẽ omniũ martyꝝ homeliã: F 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="5245" type="textblock" ulx="1287" uly="4463">
        <line lrx="3081" lry="4579" ulx="1287" uly="4463">de capitulis euangelioꝝ ⁊ actuũ apoſtoloꝛum</line>
        <line lrx="3083" lry="4668" ulx="1352" uly="4560">multa ſapienter expoſuit fecit ⁊ duos de ſancti</line>
        <line lrx="3084" lry="4776" ulx="1287" uly="4660">Euſebij Aercellenſis ep̃i ⁊ ↄfeſſoꝛis tractatus</line>
        <line lrx="3084" lry="4873" ulx="1318" uly="4757">de ſancti Cypꝛiani ſpeciali: de baptiſmi gra li⸗</line>
        <line lrx="3084" lry="4962" ulx="1292" uly="4856">bꝛum edidit: de auaritia: de hoſpitalitate: de</line>
        <line lrx="3086" lry="5067" ulx="1323" uly="4950">defectu lune:de elemoſynis: de eo quod ſcrip⸗</line>
        <line lrx="3083" lry="5158" ulx="1305" uly="5048">tũ eſt in Eſaia caupones tui miſcẽt vino aquã:</line>
        <line lrx="3084" lry="5245" ulx="1347" uly="5141">de paſſione domini:de ieiunio ſeruoꝝ dei gña⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="5338" type="textblock" ulx="1291" uly="5238">
        <line lrx="3157" lry="5338" ulx="1291" uly="5238">li: de ieiunio ſpeciali qᷓdrageſime:⁊ quod nõ ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="6481" type="textblock" ulx="1287" uly="5335">
        <line lrx="3083" lry="5442" ulx="1294" uly="5335">in eo iocundũ:de Juda traditoꝛe:de cruce do⸗</line>
        <line lrx="3083" lry="5534" ulx="1360" uly="5430">mini:de ſepulchꝛo eius:de reſurrectõe ipᷣiꝰ:de</line>
        <line lrx="3083" lry="5632" ulx="1287" uly="5526">accuſato ⁊ iudicato dño apud Pylatũ: deca⸗</line>
        <line lrx="3082" lry="5734" ulx="1298" uly="5625">lłẽdis ianuarijs homelia: ð natali dñi homelia</line>
        <line lrx="3079" lry="5832" ulx="1294" uly="5722">7 de Theophania: ⁊ de paſcha: ⁊ de pẽtheco⸗</line>
        <line lrx="3082" lry="5932" ulx="1294" uly="5821">ſte multas: ð hoſtibus carnalibus nõ timẽdis</line>
        <line lrx="3085" lry="6021" ulx="1357" uly="5914">de gẽa poſt cibũ deo agẽda:de penitẽtia niniui</line>
        <line lrx="3083" lry="6117" ulx="1362" uly="6013">taꝝ ⁊ multas alias eiꝰhomelias de diuerſis ha</line>
        <line lrx="3081" lry="6214" ulx="1360" uly="6107">bitas legi:q̃ nec retineo. Moꝛitur onoꝛio ⁊</line>
        <line lrx="2920" lry="6329" ulx="1356" uly="6209">LCLrhoheodoſio iunioꝛe regnatibus.</line>
        <line lrx="3083" lry="6406" ulx="1439" uly="6298">p Etronius Bononiẽſis epᷣs vir ſancte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="2063" type="textblock" ulx="1349" uly="1941">
        <line lrx="3115" lry="2063" ulx="1349" uly="1941">bitatione de aboꝛtiuis eiecerit: catholicus per</line>
      </zone>
      <zone lrx="3958" lry="845" type="textblock" ulx="3755" uly="660">
        <line lrx="3958" lry="845" ulx="3755" uly="660">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="1148" type="textblock" ulx="3139" uly="930">
        <line lrx="4969" lry="1054" ulx="3139" uly="930">vite ⁊ monachox ſtudijs ab adoleſcẽtia exerci</line>
        <line lrx="4923" lry="1148" ulx="3153" uly="1047">tatus ſcripſiſſe putat᷑ vitas patꝝ egypti mona⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="1340" type="textblock" ulx="3202" uly="1138">
        <line lrx="4917" lry="1262" ulx="3202" uly="1138">choꝝ:quã velut ſpeluncã ac noꝛma ↄfeſſionis</line>
        <line lrx="4923" lry="1340" ulx="3213" uly="1235">ſue monachi amplectunt᷑.Legi ſub eius nomi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="1441" type="textblock" ulx="3210" uly="1326">
        <line lrx="4967" lry="1441" ulx="3210" uly="1326">ne oꝛdinationẽ ep̃i ratione ⁊ humilitate plenũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="1635" type="textblock" ulx="3208" uly="1426">
        <line lrx="4922" lry="1552" ulx="3208" uly="1426">tractatũ: qð lingua elegãtioꝛ oñdit nõ ipius eẽ</line>
        <line lrx="4922" lry="1635" ulx="3218" uly="1528">ſed quidã dicunt patris eius Petronij eloquẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="1744" type="textblock" ulx="3157" uly="1628">
        <line lrx="4923" lry="1744" ulx="3157" uly="1628">tiſſimi ⁊ eruditi in ſecularibꝰ litteris viri:⁊ cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="1831" type="textblock" ulx="3219" uly="1714">
        <line lrx="4922" lry="1831" ulx="3219" uly="1714">dendum. Nam pfectum pᷣtoꝛij ſe fuiſſe in ipſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="2118" type="textblock" ulx="3167" uly="1814">
        <line lrx="4925" lry="1940" ulx="3194" uly="1814">tractatu deſignat: moꝛi᷑ Theodoſio ⁊ Placi⸗</line>
        <line lrx="4948" lry="2030" ulx="3167" uly="1922">do Dalẽtiniano regnãtibus.</line>
        <line lrx="4927" lry="2118" ulx="3229" uly="2007">. Elagius hereſiarches añqᷓ; ꝓderet᷑ he</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="2507" type="textblock" ulx="3223" uly="2102">
        <line lrx="4929" lry="2218" ulx="3317" uly="2102">p reticus ſcripſit ſtudioſis tres neceſſari</line>
        <line lrx="4925" lry="2304" ulx="3345" uly="2200">oos de fide trinitatis libꝛos ⁊ ꝓ actu cõ</line>
        <line lrx="4929" lry="2410" ulx="3223" uly="2300">uerſatõe eulogaꝝ ex diuinis ſcripturis libꝛum</line>
        <line lrx="4927" lry="2507" ulx="3225" uly="2393">vnuʒ capituloꝝ indicijs in modũ Cybani mar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3477" lry="2525" type="textblock" ulx="3434" uly="2506">
        <line lrx="3477" lry="2525" ulx="3434" uly="2506">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="2606" type="textblock" ulx="3222" uly="2491">
        <line lrx="4927" lry="2606" ulx="3222" uly="2491">tyris pᷣſignatũ: poſt hereticus publicatus eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="4262" type="textblock" ulx="3209" uly="2599">
        <line lrx="4596" lry="2702" ulx="3224" uly="2599">ſcripſit hereſi ſue fauẽtia.</line>
        <line lrx="4927" lry="2793" ulx="3239" uly="2685">lNnocentius vꝛbis rome epᷣus ſcripſit</line>
        <line lrx="4934" lry="2880" ulx="3234" uly="2788">ii decretum occidentalium ⁊ oꝛientalium</line>
        <line lrx="4929" lry="2993" ulx="3521" uly="2880">eccleſiaꝝ aduerſum Pelagianos datũ</line>
        <line lrx="4938" lry="3092" ulx="3224" uly="2982">quod poſt ſucceſſoꝛ eius Zoſimus papa latius</line>
        <line lrx="4916" lry="3198" ulx="3225" uly="3089">ꝓmulgauit.</line>
        <line lrx="4929" lry="3294" ulx="3231" uly="3181">Aeleſtius anteqᷓ; elagio cõcurreret</line>
        <line lrx="4931" lry="3384" ulx="3323" uly="3275">c in vno adoleſcens ſcripſit ad parentes</line>
        <line lrx="4928" lry="3474" ulx="3515" uly="3368">ſuos ð monaſterio epiſtolam in modũ</line>
        <line lrx="4944" lry="3564" ulx="3222" uly="3463">libelli in omnibus deum deſiderantibus neceſ</line>
        <line lrx="4932" lry="3682" ulx="3209" uly="3565">ſariam. moꝛalem ſiquidem in eis dicto nihil vi</line>
        <line lrx="4930" lry="3772" ulx="3224" uly="3665">tij poſtmodum ꝓditi:ſed totum ad virtutis in</line>
        <line lrx="3960" lry="3865" ulx="3225" uly="3774">citamentum tenuit.</line>
        <line lrx="4916" lry="3965" ulx="3520" uly="3856">Alianus epiſcopus cãpanus vir acer</line>
        <line lrx="4923" lry="4065" ulx="3248" uly="3958">i in negocio:in diuinis ſcpᷣturis doctus:</line>
        <line lrx="4932" lry="4162" ulx="3518" uly="4048">greca ⁊ latina lingua ſcholaſticus:pᷣus</line>
        <line lrx="4931" lry="4262" ulx="3227" uly="4152">ergo qᷓ; impietati Pelagium ſe aꝑiret: clarus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="4351" type="textblock" ulx="3162" uly="4243">
        <line lrx="4972" lry="4351" ulx="3162" uly="4243">in doctoꝛibus eccleſie fuit:poſtea vero hereſiʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="5124" type="textblock" ulx="3230" uly="4339">
        <line lrx="4937" lry="4460" ulx="3230" uly="4339">NPelagij defẽdere niſus ſcripſit ad Auguſtinũ</line>
        <line lrx="4937" lry="4550" ulx="3230" uly="4443">impugnatoꝛem illius libꝛos.iiij.⁊ iterũ libꝛos</line>
        <line lrx="4938" lry="4652" ulx="3233" uly="4540">viij. Eſt ⁊ liber altercationis ambarum partiũ</line>
        <line lrx="4936" lry="4745" ulx="3232" uly="4634">defendentium.ic Julianus elemoſynis tem</line>
        <line lrx="4945" lry="4847" ulx="3234" uly="4735">poꝛe famis ⁊ anguſtie indigentibus omnibus</line>
        <line lrx="4938" lry="4944" ulx="3236" uly="4829">ſuis progatus multos miſerationis ſpecie no⸗</line>
        <line lrx="4936" lry="5040" ulx="3235" uly="4921">bilium pᷣcipueq; religioſoꝛũ eliciens hereſi ſue</line>
        <line lrx="4935" lry="5124" ulx="3236" uly="5022">ſociauit. moꝛitur Aalentiniano ⁊ Conſtantio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3977" lry="5236" type="textblock" ulx="3183" uly="5136">
        <line lrx="3977" lry="5236" ulx="3183" uly="5136">filio imperantibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="6109" type="textblock" ulx="3232" uly="5224">
        <line lrx="4936" lry="5329" ulx="3477" uly="5224">Acianus pᷣſbyter ſanctus vir cui reue</line>
        <line lrx="4937" lry="5427" ulx="3334" uly="5312">I luauit deus temꝑpibus Honoꝛij ⁊ The</line>
        <line lrx="4936" lry="5523" ulx="3535" uly="5418">odoſij Auguſtini locum ſepulchꝛi ⁊ re</line>
        <line lrx="4936" lry="5629" ulx="3236" uly="5514">liquarum coꝛpoꝛis ſancti Stephani martyris</line>
        <line lrx="4937" lry="5724" ulx="3232" uly="5612">pᷣmi:ſcripſit ipam reuelatõeʒ ad oim eccłiaꝝꝑꝑ</line>
        <line lrx="4537" lry="5823" ulx="3239" uly="5719">ſonã greco ſermnge.</line>
        <line lrx="4933" lry="5913" ulx="3522" uly="5806">Aitus pᷣſbyter homo hyſpanus gene</line>
        <line lrx="4936" lry="6015" ulx="3313" uly="5900">a re:ante relatam Lnciani p̃lbyteri ſcri⸗</line>
        <line lrx="4935" lry="6109" ulx="3339" uly="6001">prturam tranſtulit in latinũ ſermonem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="6228" type="textblock" ulx="3167" uly="6091">
        <line lrx="4935" lry="6228" ulx="3167" uly="6091">2 adiecta epła ſua ꝑ Oꝛoſiũ pᷣſbytexꝝ occidẽta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="6405" type="textblock" ulx="3221" uly="6203">
        <line lrx="4817" lry="6311" ulx="3491" uly="6203">libus dedtit. —=</line>
        <line lrx="4935" lry="6405" ulx="3221" uly="6288">p Aiulinus Mole campanie epiſcopus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="760" type="textblock" ulx="5312" uly="546">
        <line lrx="5519" lry="760" ulx="5312" uly="546">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1068" type="textblock" ulx="5300" uly="821">
        <line lrx="5519" lry="975" ulx="5302" uly="821">aſttpei</line>
        <line lrx="5512" lry="1068" ulx="5300" uly="898">giit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2365" type="textblock" ulx="5288" uly="2230">
        <line lrx="5519" lry="2365" ulx="5288" uly="2230">1pelitetas⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="1258" type="textblock" ulx="5298" uly="1046">
        <line lrx="5518" lry="1173" ulx="5298" uly="1046">rtölnniad⸗</line>
        <line lrx="5518" lry="1258" ulx="5299" uly="1156">1l Gelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1477" type="textblock" ulx="5182" uly="1255">
        <line lrx="5519" lry="1374" ulx="5182" uly="1255">ntnen</line>
        <line lrx="5519" lry="1477" ulx="5216" uly="1350">( icot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2256" type="textblock" ulx="5287" uly="1460">
        <line lrx="5519" lry="1560" ulx="5294" uly="1460">ſoneplus</line>
        <line lrx="5519" lry="1660" ulx="5295" uly="1556">fum abfmme</line>
        <line lrx="5519" lry="1757" ulx="5293" uly="1651">tuode/tenpt</line>
        <line lrx="5519" lry="1854" ulx="5292" uly="1750">ſodicputenen</line>
        <line lrx="5519" lry="1959" ulx="5290" uly="1853">eplustanen</line>
        <line lrx="5519" lry="2052" ulx="5289" uly="1956">berdepenten</line>
        <line lrx="5518" lry="2166" ulx="5289" uly="2036">Ccheni Qun</line>
        <line lrx="5519" lry="2256" ulx="5287" uly="2137">tianinolol</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4139" type="textblock" ulx="5287" uly="2340">
        <line lrx="5519" lry="2440" ulx="5364" uly="2340">Vn</line>
        <line lrx="5519" lry="2547" ulx="5336" uly="2440">e nl</line>
        <line lrx="5519" lry="2627" ulx="5422" uly="2549">iet</line>
        <line lrx="5519" lry="2753" ulx="5287" uly="2649">Adparentese</line>
        <line lrx="5519" lry="2840" ulx="5288" uly="2741">ſlatorusce</line>
        <line lrx="5519" lry="2941" ulx="5290" uly="2836">Puntatonen</line>
        <line lrx="5483" lry="3050" ulx="5292" uly="2950">finnunitas</line>
        <line lrx="5519" lry="3244" ulx="5342" uly="3145"> AWn</line>
        <line lrx="5517" lry="3340" ulx="5423" uly="3260">n</line>
        <line lrx="5519" lry="3541" ulx="5360" uly="3451">y ſer</line>
        <line lrx="5519" lry="3746" ulx="5309" uly="3644">hentulegit</line>
        <line lrx="5519" lry="3855" ulx="5301" uly="3749">nachor teg</line>
        <line lrx="5519" lry="3943" ulx="5292" uly="3843">noculeg</line>
        <line lrx="5519" lry="4041" ulx="5287" uly="3942">monoſtice o</line>
        <line lrx="5519" lry="4139" ulx="5413" uly="4038">Lil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6030" type="textblock" ulx="5271" uly="4438">
        <line lrx="5519" lry="4526" ulx="5306" uly="4438">Korl</line>
        <line lrx="5517" lry="4645" ulx="5310" uly="4541">1 aclaz</line>
        <line lrx="5519" lry="4726" ulx="5392" uly="4640">berei</line>
        <line lrx="5519" lry="4845" ulx="5278" uly="4730">neſſageroei⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4943" ulx="5280" uly="4835">uitafultp</line>
        <line lrx="5519" lry="5040" ulx="5279" uly="4940">quemnortuint</line>
        <line lrx="5519" lry="5145" ulx="5278" uly="5021">ſiöreodhen</line>
        <line lrx="5519" lry="5225" ulx="5278" uly="5116">Conſtitnpa</line>
        <line lrx="5518" lry="5330" ulx="5277" uly="5163">mapmnet</line>
        <line lrx="5519" lry="5433" ulx="5275" uly="5328">densſciotl</line>
        <line lrx="5519" lry="5535" ulx="5276" uly="5422">gilt rh di</line>
        <line lrx="5515" lry="5640" ulx="5274" uly="5512">ſenſuſuo AKn</line>
        <line lrx="5519" lry="5728" ulx="5272" uly="5622">agtelogohen</line>
        <line lrx="5519" lry="5826" ulx="5416" uly="5733">Aeeef</line>
        <line lrx="5519" lry="5950" ulx="5271" uly="5833">( ſno</line>
        <line lrx="5519" lry="6030" ulx="5354" uly="5943">dictan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6432" type="textblock" ulx="5169" uly="6006">
        <line lrx="5519" lry="6129" ulx="5169" uly="6006">orientiste</line>
        <line lrx="5519" lry="6250" ulx="5180" uly="6114">Uunoin</line>
        <line lrx="5513" lry="6331" ulx="5239" uly="6198">unflide</line>
        <line lrx="5519" lry="6432" ulx="5269" uly="6310">helupnſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="259" lry="1661" type="textblock" ulx="0" uly="835">
        <line lrx="237" lry="971" ulx="0" uly="835">eſiige</line>
        <line lrx="242" lry="1070" ulx="0" uly="959">8 egünore</line>
        <line lrx="244" lry="1167" ulx="1" uly="1064">omigfcſs</line>
        <line lrx="249" lry="1270" ulx="0" uly="1146">ſub eusnoti</line>
        <line lrx="249" lry="1369" ulx="0" uly="1259">uumüatepeei</line>
        <line lrx="255" lry="1472" ulx="0" uly="1365">nditnöilsci</line>
        <line lrx="257" lry="1573" ulx="0" uly="1451">Paronnsoti</line>
        <line lrx="259" lry="1661" ulx="0" uly="1568">leris vitrc</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="1873" type="textblock" ulx="0" uly="1652">
        <line lrx="305" lry="1768" ulx="0" uly="1652">ile fuiſeineſe</line>
        <line lrx="260" lry="1873" ulx="0" uly="1747">dodoſor e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="2157" type="textblock" ulx="0" uly="1951">
        <line lrx="344" lry="2072" ulx="0" uly="1951">Gnſih Rente</line>
        <line lrx="344" lry="2157" ulx="3" uly="2052">Oſistresneteſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="2353" type="textblock" ulx="0" uly="2153">
        <line lrx="269" lry="2270" ulx="0" uly="2153">lbos  panli</line>
        <line lrx="272" lry="2353" ulx="0" uly="2250">ſcriptunslun</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="2457" type="textblock" ulx="0" uly="2352">
        <line lrx="309" lry="2457" ulx="0" uly="2352">nodiCppanim</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="2555" type="textblock" ulx="0" uly="2462">
        <line lrx="272" lry="2555" ulx="0" uly="2462">Vspublicansck</line>
      </zone>
      <zone lrx="361" lry="2759" type="textblock" ulx="0" uly="2657">
        <line lrx="361" lry="2759" ulx="0" uly="2657">onecpusſceeſad</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="3059" type="textblock" ulx="0" uly="2766">
        <line lrx="278" lry="2876" ulx="0" uly="2766">um 1r0tienlin</line>
        <line lrx="277" lry="2969" ulx="0" uly="2864">Pelagianosdnl</line>
        <line lrx="277" lry="3059" ulx="0" uly="2962">ſmnuspapalhuns</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="3669" type="textblock" ulx="0" uly="3156">
        <line lrx="275" lry="3265" ulx="0" uly="3156">Aagio channmt</line>
        <line lrx="273" lry="3369" ulx="0" uly="3261">Gipſſtadpnen</line>
        <line lrx="263" lry="3465" ulx="0" uly="3355">Piſtolamin nnn</line>
        <line lrx="263" lry="3555" ulx="0" uly="3465">üderanrene</line>
        <line lrx="263" lry="3669" ulx="11" uly="3556">mnesdicotbl</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3667" type="textblock" ulx="250" uly="3657">
        <line lrx="253" lry="3667" ulx="250" uly="3657">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="3757" type="textblock" ulx="0" uly="3664">
        <line lrx="266" lry="3757" ulx="0" uly="3664">otumad msh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="5173" type="textblock" ulx="0" uly="3859">
        <line lrx="256" lry="3966" ulx="0" uly="3859">gcigmnstt N</line>
        <line lrx="261" lry="4069" ulx="0" uly="3964">isſcötms Mls</line>
        <line lrx="270" lry="4160" ulx="0" uly="4062">uſcholtktashe⸗</line>
        <line lrx="277" lry="4271" ulx="0" uly="4155">nſeapinn</line>
        <line lrx="282" lry="4362" ulx="0" uly="4242">wlen noho</line>
        <line lrx="284" lry="4465" ulx="0" uly="4347">ſrad Aguſin</line>
        <line lrx="285" lry="4562" ulx="3" uly="4452">ii tuerilbos</line>
        <line lrx="285" lry="4662" ulx="0" uly="4556">ambmunpartn</line>
        <line lrx="284" lry="4766" ulx="0" uly="4655">scenoſnisten</line>
        <line lrx="284" lry="4882" ulx="0" uly="4747">Endis oniſpl</line>
        <line lrx="282" lry="4966" ulx="0" uly="4854">tionisſpeceſt</line>
        <line lrx="278" lry="5070" ulx="0" uly="4938">iccneietit</line>
        <line lrx="276" lry="5173" ulx="0" uly="5044">ino Colten</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="5683" type="textblock" ulx="0" uly="5247">
        <line lrx="274" lry="5375" ulx="2" uly="5247">ncnartainn</line>
        <line lrx="274" lry="5477" ulx="0" uly="5329">s bennitl</line>
        <line lrx="270" lry="5581" ulx="0" uly="5446">cun lhit</line>
        <line lrx="273" lry="5683" ulx="0" uly="5545">nn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="995" type="textblock" ulx="557" uly="828">
        <line lrx="2322" lry="995" ulx="557" uly="828">cõpoſuit verſu bꝛeui: multa: T ad celſum quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1187" type="textblock" ulx="563" uly="972">
        <line lrx="2273" lry="1105" ulx="564" uly="972">dam epitaphij vice ↄſolatoꝛiũ libellũ ſuꝑ moꝛ</line>
        <line lrx="2274" lry="1187" ulx="563" uly="1069">te xpᷣiani ⁊ baptiʒati infantis ſpe xpᷣiana vnitũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1489" type="textblock" ulx="563" uly="1159">
        <line lrx="2315" lry="1302" ulx="568" uly="1159">⁊ad Seuerũ plures epiſtolas: ad Thbeodoſiũ</line>
        <line lrx="2381" lry="1397" ulx="567" uly="1267">imꝑatoꝛem ante ep̃atum ꝓſa MPanegyricum:</line>
        <line lrx="2301" lry="1489" ulx="563" uly="1362">ſuꝑ victoꝛia tyrannoꝝ eo maxime ꝙ fide ⁊ oꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2358" type="textblock" ulx="563" uly="1456">
        <line lrx="2272" lry="1579" ulx="564" uly="1456">tione plus qᷓ; armis vicerit: fecit ⁊ ſ acramẽto⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1683" ulx="566" uly="1551">rum ⁊ hymnoꝝ: ad ſoꝛoꝛem q;ᷓ epiſtolas mul⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1772" ulx="565" uly="1652">tas de ↄtemptu mũdi dedit: ⁊ de diuerſis cau⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1873" ulx="566" uly="1739">ſis diſputationes diuerſas tractatus edidit. p</line>
        <line lrx="2272" lry="1975" ulx="564" uly="1837">cipuus tamen omnium opuſculoꝛuʒ eius eſt li⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="2073" ulx="565" uly="1933">ber de penitentia ⁊ de laude omnium martyrũ</line>
        <line lrx="2274" lry="2177" ulx="566" uly="2029">generali. Claruit temꝑibus HHonoꝛij ⁊ NAalen</line>
        <line lrx="2272" lry="2261" ulx="563" uly="2131">tiniani:nõ ſolũ obſeruatiõe ⁊ ſanctitate vite:b</line>
        <line lrx="1928" lry="2358" ulx="566" uly="2251">⁊ penitẽtia aduerſum demones.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2541" type="textblock" ulx="666" uly="2294">
        <line lrx="2347" lry="2463" ulx="697" uly="2294">Vtropius pbr ſcpſit ad duas ſoꝛoꝛes</line>
        <line lrx="2363" lry="2541" ulx="666" uly="2429">e ancillas E–tp̃i que ob deuotõeʒ pudici⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3436" type="textblock" ulx="570" uly="2520">
        <line lrx="2278" lry="2649" ulx="579" uly="2520">ttte ⁊ amoꝛẽ religionis exheredate ſunt</line>
        <line lrx="2280" lry="2749" ulx="570" uly="2631">ad parentes epiſtolas in modum libelloꝝ con⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2845" ulx="572" uly="2715">ſolatoꝛias eleganti ⁊ apꝑto ſermone duas nõ ſo</line>
        <line lrx="2281" lry="2951" ulx="573" uly="2824">lum ratione:ſed etiam ⁊ teſtimonijs ſcriptura⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="3049" ulx="574" uly="2944">rümunitctggs 4</line>
        <line lrx="2287" lry="3142" ulx="598" uly="3003">Aagrius alter ſcripſit altercationem</line>
        <line lrx="2293" lry="3333" ulx="667" uly="3225">pene oibus nota et.</line>
        <line lrx="2282" lry="3436" ulx="586" uly="3306">Icggillius dyaconus oↄpoſuit ex traditio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3523" type="textblock" ulx="668" uly="3408">
        <line lrx="2285" lry="3523" ulx="668" uly="3408">vVy ne patrum monachoꝝ regulam que in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="3822" type="textblock" ulx="585" uly="3511">
        <line lrx="2296" lry="3638" ulx="753" uly="3511">Cenobio ad pfectum fratrum in con⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="3734" ulx="585" uly="3606">uentu legit᷑:bꝛeui aũt ⁊ apꝑto ſermone totiꝰ mo</line>
        <line lrx="2368" lry="3822" ulx="588" uly="3697">nachoꝝ regulã:q̃ in cenobio ad ꝓfectũ fratruzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="4202" type="textblock" ulx="583" uly="3793">
        <line lrx="2291" lry="3919" ulx="583" uly="3793">in ↄuẽtu legit᷑: bꝛeui ãt ⁊ apꝑpto ſermone totius</line>
        <line lrx="2315" lry="4018" ulx="586" uly="3891">monaſtice ꝓfeſſionis in ſe tenẽtẽ diſciplinã.</line>
        <line lrx="2297" lry="4114" ulx="616" uly="3981">LCLCiicusoſtãtinopolitanus epᷣs ſcripſit</line>
        <line lrx="2302" lry="4202" ulx="626" uly="4081">a aa reginas Archadij imꝑaroꝛis filias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="4209" type="textblock" ulx="1438" uly="4202">
        <line lrx="1441" lry="4209" ulx="1438" uly="4202">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="4300" type="textblock" ulx="875" uly="4175">
        <line lrx="2300" lry="4300" ulx="875" uly="4175">de ſide ⁊ vᷣginitate libꝝ valde egregiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="4418" type="textblock" ulx="589" uly="4284">
        <line lrx="2329" lry="4418" ulx="589" uly="4284">in q̊ pueniemus neſtoꝛanũ dogma impugnat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="4494" type="textblock" ulx="707" uly="4375">
        <line lrx="2299" lry="4494" ulx="707" uly="4375">Eſtoꝛ hereſiarches cũ in Antiochenã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="4600" type="textblock" ulx="645" uly="4476">
        <line lrx="2336" lry="4600" ulx="645" uly="4476">n ecckłaz pbr inſignis ex tẽꝑe declamatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="4893" type="textblock" ulx="593" uly="4567">
        <line lrx="2298" lry="4708" ulx="710" uly="4567">haꝛaberet᷑: cõpoſuit iſinitos tractatꝰ di⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="4802" ulx="593" uly="4666">uerſaꝝ Ooêë&amp;αρο. In quibus iam ſt ubtili ne</line>
        <line lrx="2301" lry="4893" ulx="599" uly="4779">quitia infudit poſtea ꝓdite impietatis venena</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4988" type="textblock" ulx="595" uly="4864">
        <line lrx="2343" lry="4988" ulx="595" uly="4864">que moꝛalis interdum occultabat ſuadela. po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="5180" type="textblock" ulx="600" uly="4959">
        <line lrx="2303" lry="5098" ulx="600" uly="4959">ſtq; vero eloquentia ⁊ abſtinentia commẽdãte</line>
        <line lrx="2304" lry="5180" ulx="604" uly="5058">Conſtãtinopolitane eccleſie põtiſicatui Dona</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="5472" type="textblock" ulx="605" uly="5152">
        <line lrx="2343" lry="5289" ulx="605" uly="5152">tus aptum ſe eccłie hoſtem quẽ diu celabat oñ</line>
        <line lrx="2363" lry="5396" ulx="605" uly="5256">dens ſe cripſit libꝝ quaſi de incarnatione domi⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="5472" ulx="610" uly="5360">ni. lx. ⁊.ij.diuine ſcripture teſtimonijs pꝛaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="5684" type="textblock" ulx="610" uly="5451">
        <line lrx="2317" lry="5580" ulx="610" uly="5451">ſenſu ſuo ↄſtructum in quo qͥd aſſeuerauerit in</line>
        <line lrx="2099" lry="5684" ulx="613" uly="5555">catalogo hereticoꝝ mõſtrabit̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="5947" type="textblock" ulx="623" uly="5617">
        <line lrx="2363" lry="5773" ulx="624" uly="5617">Aieleſtinus vꝛbis Rome epᷣs decretů</line>
        <line lrx="2374" lry="5873" ulx="623" uly="5741">c ſynodi aduerſum ſupꝛadictũ Neſtoꝛẽ</line>
        <line lrx="2382" lry="5947" ulx="696" uly="5839">Ddictauit habitum volumen deſcribẽes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="6060" type="textblock" ulx="610" uly="5935">
        <line lrx="2325" lry="6060" ulx="610" uly="5935">ad oꝛientis ⁊ occidẽtis eccłias dedit ↄfirmans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="6368" type="textblock" ulx="541" uly="6036">
        <line lrx="2324" lry="6161" ulx="564" uly="6036">duabus in Epo manentibus ꝑfecte naturis.</line>
        <line lrx="2330" lry="6263" ulx="541" uly="6127">Anam fili dei credendam eſſe ꝑſt onã: huic ſen⸗</line>
        <line lrx="2421" lry="6368" ulx="559" uly="6229">tentie ſupꝛaſcripte Meſtoꝛ oñſus eſt eſſe Zrius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3234" type="textblock" ulx="663" uly="3105">
        <line lrx="2285" lry="3234" ulx="663" uly="3105">e Sypmonis iudei ⁊ Theophili xpᷣiani qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4059" lry="504" type="textblock" ulx="3269" uly="361">
        <line lrx="4059" lry="504" ulx="3269" uly="361">Fo. LXXN</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="790" type="textblock" ulx="2472" uly="533">
        <line lrx="4121" lry="790" ulx="2472" uly="533">Epla XXXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="965" type="textblock" ulx="2434" uly="810">
        <line lrx="4188" lry="965" ulx="2434" uly="810">ſimilis etiaʒ Eps ſucceſſoꝛ Celeſtini peadem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="1168" type="textblock" ulx="2395" uly="947">
        <line lrx="4248" lry="1082" ulx="2395" uly="947">re: ⁊ ad ipᷣm Meſtoꝛem: ⁊ ad oꝛientis epos ad⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="1168" ulx="2432" uly="1048">uerſus erroꝛem eius occidentaliũ ſentẽtias dis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="1548" type="textblock" ulx="2481" uly="1216">
        <line lrx="4140" lry="1372" ulx="2481" uly="1216">Mhheodorus Ancyranus Gallatie ebẽS</line>
        <line lrx="4141" lry="1467" ulx="2498" uly="1329">t ſcripſit aduſus HMeſtoꝛẽ adhuc Epheſi</line>
        <line lrx="4255" lry="1548" ulx="2726" uly="1432">poſitus libꝛum:ſed argutiõis ⁊ ofuta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="1822" type="textblock" ulx="2370" uly="1527">
        <line lrx="4270" lry="1664" ulx="2370" uly="1527">tionis dialectica qdem arte oꝛdinatum: ſed au</line>
        <line lrx="4288" lry="1822" ulx="2437" uly="1619">ctoꝛitate ſancta ſcripturarum deei OHul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="2616" type="textblock" ulx="2435" uly="1725">
        <line lrx="3657" lry="1843" ulx="2435" uly="1725">tis em aſſertõibus vſus eſt anqᷓſ</line>
        <line lrx="3273" lry="1937" ulx="2438" uly="1825">monia ponereenttt..</line>
        <line lrx="4253" lry="2037" ulx="2538" uly="1891">Alſtidius Wꝛitannior eps ſcripſitad</line>
        <line lrx="4221" lry="2136" ulx="2453" uly="2006">f Fatalem quendam de vita pbiana li</line>
        <line lrx="4253" lry="2240" ulx="2451" uly="2101">biũ:  alii de viduitate ſeruãdaſana ꝰ</line>
        <line lrx="4151" lry="2426" ulx="2649" uly="2296">FVrillus Alexandrine eccłie eᷣs edidit</line>
        <line lrx="4172" lry="2525" ulx="2528" uly="2405">cC variaꝝ unOoε&amp;οροοο tractatus: home⸗-⸗</line>
        <line lrx="4181" lry="2616" ulx="2598" uly="2499">lieas etiã ↄpoſuit plurimas: que ad de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="1843" type="textblock" ulx="3706" uly="1717">
        <line lrx="4267" lry="1843" ulx="3706" uly="1717">turap teſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="2712" type="textblock" ulx="2405" uly="2586">
        <line lrx="4193" lry="2712" ulx="2405" uly="2586">dinandum a Grecie epis memoꝛie ↄmendan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="2815" type="textblock" ulx="2445" uly="2692">
        <line lrx="4164" lry="2815" ulx="2445" uly="2692">p̃terea libꝛi eius ſunt de ſynagoge defectu: de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="2905" type="textblock" ulx="2393" uly="2785">
        <line lrx="4173" lry="2905" ulx="2393" uly="2785">ſide aduerſum hereticos: ⁊ peculiari intentiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="3113" type="textblock" ulx="2444" uly="2874">
        <line lrx="4159" lry="3025" ulx="2444" uly="2874">aduerſus Heſtoꝛem compoſitus qui attitula?</line>
        <line lrx="4158" lry="3113" ulx="2447" uly="2957">In quo oia Meſtoꝛis occulia pandunt᷑: 1 pdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="4270" type="textblock" ulx="2455" uly="3172">
        <line lrx="4160" lry="3304" ulx="2586" uly="3172">Iymotheus epiſcopus compolſuit lib?</line>
        <line lrx="4249" lry="3397" ulx="2455" uly="3276">t de natiuitate dñi ᷣm qu credit intheo</line>
        <line lrx="4159" lry="3498" ulx="2742" uly="3385">phania factã. “JM</line>
        <line lrx="4164" lry="3601" ulx="2467" uly="3460">Epoꝛius adhuc monachus poſt pbẽ:</line>
        <line lrx="4166" lry="3700" ulx="2498" uly="3556">1 pſumens de puritate vite quam arbi⸗</line>
        <line lrx="4169" lry="3784" ulx="2617" uly="3654">nMiio tantum ⁊ conatu ꝓpꝛio non deiſe</line>
        <line lrx="4204" lry="3890" ulx="2458" uly="3759">adiutoꝛio obtinuiſſe credebat elagium dog</line>
        <line lrx="4170" lry="3983" ulx="2457" uly="3849">ma cepat ſequi:ſᷣ gallicanis doctoꝛibus admo</line>
        <line lrx="4184" lry="4081" ulx="2460" uly="3950">nitus:⁊ in Africa ꝑ Auguſtinum emendatus:</line>
        <line lrx="4212" lry="4182" ulx="2457" uly="4042">ſcripſit emendationis ſue libellum:in quo ſatil</line>
        <line lrx="4172" lry="4270" ulx="2463" uly="4150">facit de erroꝛe: ⁊ gratias agit de emendatione:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3501" lry="4277" type="textblock" ulx="3271" uly="4251">
        <line lrx="3501" lry="4277" ulx="3271" uly="4251">ℳ ℳ₰ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="4372" type="textblock" ulx="2464" uly="4241">
        <line lrx="4178" lry="4372" ulx="2464" uly="4241">ſimul ⁊  de incarnatõe EXpi male ſenſerat coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="4468" type="textblock" ulx="2424" uly="4346">
        <line lrx="4205" lry="4468" ulx="2424" uly="4346">rigens:catholicam ſentẽtiam tulit:dicens ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="5050" type="textblock" ulx="2465" uly="4419">
        <line lrx="4222" lry="4563" ulx="2465" uly="4419">nentibus in Epo duabus naturis vnã reddi fi</line>
        <line lrx="4181" lry="4665" ulx="2468" uly="4559">li dei ꝑxſoeilnl.</line>
        <line lrx="4210" lry="4758" ulx="2620" uly="4620">Ictoꝛinus rhetoꝛ Maſſiliẽſis ad filij</line>
        <line lrx="4230" lry="4856" ulx="2567" uly="4717">vy Suetheri ꝑſonam ↄmẽtatus ẽ in He⸗</line>
        <line lrx="4181" lry="4954" ulx="2482" uly="4816">frneelſi. i. a pncipio libꝛi vſq; ad obitũ A⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="5050" ulx="2468" uly="4907">bꝛahe pr̃iarche ⁊ in vſu edidit libꝛos Ep̃iano</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="5149" type="textblock" ulx="2471" uly="5024">
        <line lrx="4328" lry="5149" ulx="2471" uly="5024">q̃dem ⁊ pio ſenſu:ſᷣ vtpote l̃atura homo occu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="5540" type="textblock" ulx="2473" uly="5116">
        <line lrx="4186" lry="5248" ulx="2474" uly="5116">patus ⁊ nullius magiſterio in diuinis ſcriptu⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="5344" ulx="2473" uly="5207">ris exercitatus leuioꝛis ponderis ſentẽtia figu⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="5442" ulx="2477" uly="5313">rauit. ꝛitur Theodoſio 1 Valentiniano</line>
        <line lrx="2958" lry="5540" ulx="2478" uly="5442">regnãtibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="5631" type="textblock" ulx="2450" uly="5464">
        <line lrx="4237" lry="5631" ulx="2450" uly="5464">enaſſianus natus ſerta Coſttinopolimm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="6364" type="textblock" ulx="2484" uly="5594">
        <line lrx="4248" lry="5732" ulx="2487" uly="5594">c Aa Joãne magno epo dyacon oꝛdinat/</line>
        <line lrx="4190" lry="5849" ulx="2484" uly="5690">aabpud Maſſiliã pbr ↄdit duo moͤaſte⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="5923" ulx="2488" uly="5774">ria.i. viroꝑ  muliex qᷓ vſq; hodie extat: ſcpſit</line>
        <line lrx="4191" lry="6029" ulx="2491" uly="5888">expientia magiſtrãte libꝛato ſermone:⁊ vt ap⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="6117" ulx="2495" uly="5975">tius dicã ſenſu vᷣba inueniẽs:⁊ actõe linguam</line>
        <line lrx="4197" lry="6215" ulx="2495" uly="6068">mouẽs res omniũ mõachoꝝ ꝓfeſſione neceſſa⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="6364" ulx="2541" uly="6161">ias.i.de habitu: ⁊ de canonica oꝛatiole: atcq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4098" lry="6509" type="textblock" ulx="3768" uly="6407">
        <line lrx="4098" lry="6419" ulx="3768" uly="6407">„ 1 . . .</line>
        <line lrx="4078" lry="6509" ulx="3983" uly="6483">2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3184" lry="1196" type="textblock" ulx="1313" uly="867">
        <line lrx="3134" lry="1016" ulx="1313" uly="867">plalmoꝝ mõ q in monaſterijs egppti die noctu</line>
        <line lrx="3184" lry="1120" ulx="1365" uly="978">qᷓ tenent libꝛos.ᷣiiij. Inſtitutionum libꝝ.i. DHe</line>
        <line lrx="3103" lry="1196" ulx="1365" uly="1079">Oꝛiginè a q̃litate ac remedijs.viij.pᷣncipaliũ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="1391" type="textblock" ulx="1387" uly="1163">
        <line lrx="3107" lry="1310" ulx="1390" uly="1163">tioꝝ libꝛos.viij.ſingulos.ſ.de ſingulis vitijs li</line>
        <line lrx="3104" lry="1391" ulx="1387" uly="1255">bꝛos expediẽs:digeſſit etiã ↄſolatões cũ patri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="1484" type="textblock" ulx="1386" uly="1350">
        <line lrx="3165" lry="1484" ulx="1386" uly="1350">bus egypti habitãs:hᷣ eſt de deſtinatõne mona</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="2154" type="textblock" ulx="1277" uly="1449">
        <line lrx="3100" lry="1591" ulx="1373" uly="1449">chiac de ſide:de diſcretione:de tribus ad ſ. erui</line>
        <line lrx="3107" lry="1678" ulx="1386" uly="1542">endũ deo vocantibus. Ge pugna carnis adü⸗</line>
        <line lrx="3097" lry="1782" ulx="1277" uly="1636">ſum ſpm̃:⁊ ſpũs aduerſum carneʒ. De natura</line>
        <line lrx="3096" lry="1871" ulx="1335" uly="1746">omniũ viroꝝ. Be nece ſanctoꝝ. Be nobilitate</line>
        <line lrx="3104" lry="1957" ulx="1310" uly="1844">Agnime. De pᷣncipalibus. Be q̃litate rõnis. De</line>
        <line lrx="3095" lry="2065" ulx="1376" uly="1928">iugitate oꝛõnis. De ꝑfectis. DBe caſtitate. De</line>
        <line lrx="3091" lry="2154" ulx="1356" uly="2035">ꝓtectõne dei. Be ſcientia ſpiritali.De diuinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3193" lry="2351" type="textblock" ulx="1374" uly="2124">
        <line lrx="3193" lry="2262" ulx="1379" uly="2124">chꝛiſmatibus. De amicitia. Be diffiniendo vk</line>
        <line lrx="3130" lry="2351" ulx="1374" uly="2223">nõ diffiniẽdo. De tribus antiqͥs generibus mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="2550" type="textblock" ulx="1373" uly="2320">
        <line lrx="3092" lry="2464" ulx="1373" uly="2320">nachoꝝx:⁊ q̃rto nu exoꝛto. De factõe peniten</line>
        <line lrx="3092" lry="2550" ulx="1374" uly="2413">tie. De remiſſione qnq̃geſime. DHe nocturnis il</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="2651" type="textblock" ulx="1370" uly="2502">
        <line lrx="3270" lry="2651" ulx="1370" uly="2502">luſionibus.Be eo qð dicit aplłs.Nõ em̃ qð vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="2937" type="textblock" ulx="1367" uly="2599">
        <line lrx="3087" lry="2747" ulx="1370" uly="2599">lo facio bonũ:ſᷣ qð nolo malũ h̊ ago. De moꝛti</line>
        <line lrx="3096" lry="2851" ulx="1375" uly="2690">ſicatiõe:⁊ ad extremũ rogatus a Leone archi⸗</line>
        <line lrx="3089" lry="2937" ulx="1367" uly="2805">dyacono:⁊ poſtea vꝛb Rome epo ſcpᷣſit aduer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="3041" type="textblock" ulx="1366" uly="2890">
        <line lrx="3153" lry="3041" ulx="1366" uly="2890">ſus Neſtoꝛẽ de inca rnatiõe dñi libꝛos ſeptem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="3792" type="textblock" ulx="1293" uly="2997">
        <line lrx="3086" lry="3149" ulx="1365" uly="2997"> in his ſcribẽdi apud aſſiliã ⁊ viuẽdi fineʒ</line>
        <line lrx="3082" lry="3231" ulx="1337" uly="3080">fecit Theodoſio ⁊ Aalẽ. regnãtibſus.</line>
        <line lrx="3080" lry="3344" ulx="1298" uly="3194">S Hilippus pbr̃ optimus audito: Hiero</line>
        <line lrx="3081" lry="3427" ulx="1369" uly="3306">pP nymi ↄmẽtatus ẽ in Job:edidit ᷣmõe</line>
        <line lrx="3078" lry="3533" ulx="1596" uly="3393">ſlliuimplici libꝝ:legi eius ⁊ familiares epi</line>
        <line lrx="3079" lry="3625" ulx="1356" uly="3475">ſtolas ⁊ valde falſas:  maxie ad pauꝑtatis ⁊</line>
        <line lrx="3091" lry="3725" ulx="1359" uly="3581">doloxꝝ tollerantiã exhoꝛtatoꝛias. moꝛit᷑  ar</line>
        <line lrx="3057" lry="3792" ulx="1293" uly="3680">tio ⁊ Acuto regnãtibus. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="4104" type="textblock" ulx="1373" uly="3777">
        <line lrx="3157" lry="3926" ulx="1444" uly="3777">Acherius Lugdunẽſis eccłe ep̃us ſed</line>
        <line lrx="3127" lry="4013" ulx="1373" uly="3877">e ſit ad Aalerianũ ppinquũ deↄtemptu</line>
        <line lrx="3156" lry="4104" ulx="1609" uly="3979">mũdi: ⁊ ſecularis phᷣie epłlas vnã ſcho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="4305" type="textblock" ulx="1346" uly="4060">
        <line lrx="3072" lry="4219" ulx="1348" uly="4060">laſtico ⁊ rõnabili ſermõe: diſſeruit eriã ad pſo⸗</line>
        <line lrx="3072" lry="4305" ulx="1346" uly="4159">nã filioꝝ Saroni ⁊ Nerani: poſtea epᷣus obſcu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="4386" type="textblock" ulx="1270" uly="4261">
        <line lrx="3109" lry="4386" ulx="1270" uly="4261">raꝑ:  ⁊ Caſſiani qͥdã opuſcula lato tẽſa ſermo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="4501" type="textblock" ulx="1263" uly="4362">
        <line lrx="3069" lry="4501" ulx="1263" uly="4362">ne anguſto reuoluẽs vᷣbi tramite in vno coegit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="4588" type="textblock" ulx="1342" uly="4454">
        <line lrx="3114" lry="4588" ulx="1342" uly="4454">volumine q̃dam eccłiaſticis ſtudijs neceſſaria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="6339" type="textblock" ulx="1246" uly="4566">
        <line lrx="3064" lry="4698" ulx="1500" uly="4566">oꝛitur Aalentiniano ⁊ artiano regnã⸗</line>
        <line lrx="3062" lry="4934" ulx="1355" uly="4745">Iucsetlus natõe gallus apð mõaſteriũ</line>
        <line lrx="3062" lry="4983" ulx="1438" uly="4859">VCLoꝛmẽſi inſule pbr vir in ſcpᷣturis ſcis</line>
        <line lrx="3059" lry="5083" ulx="1314" uly="4955"> doctus: ⁊ noticie eccłaſticoꝝ dogmatũ</line>
        <line lrx="3061" lry="5173" ulx="1339" uly="5025">ſufficiẽter inſtructus ↄpoſuit ad euertẽda here</line>
        <line lrx="3054" lry="5271" ulx="1337" uly="5135">ticoꝝ collegia nitido ⁊ apto ſermone validiſſi⸗</line>
        <line lrx="3048" lry="5358" ulx="1339" uly="5229">mã diſputationem: qua abſconiſo nomineſt uo</line>
        <line lrx="3049" lry="5468" ulx="1334" uly="5327">attitulauit ꝑegrinum aduerſum hereticos:cu⸗</line>
        <line lrx="3009" lry="5566" ulx="1278" uly="5422">ius opis qꝛ ſcdᷣi libꝛi maximã in ſchedulis ꝑte</line>
        <line lrx="3051" lry="5648" ulx="1329" uly="5525">qu a quibuſdã furatã ꝑdidit recapitulatio eiꝰ</line>
        <line lrx="3046" lry="5752" ulx="1329" uly="5617">paucis ſermonibus ſenſu pᷣmo compegit: ⁊ in</line>
        <line lrx="3043" lry="5843" ulx="1326" uly="5712">vno libꝛo edidit. Moꝛit᷑ Theodoſio ⁊ VUalẽ⸗</line>
        <line lrx="2990" lry="5914" ulx="1327" uly="5807">tiniano regnãtibus.</line>
        <line lrx="3035" lry="6046" ulx="1628" uly="5912">Yagrius ſcpᷣſit de fide aduſum pᷣſump</line>
        <line lrx="3037" lry="6140" ulx="1417" uly="6017"> tuola hereticoꝝ vocabula:⁊ ad deſtru</line>
        <line lrx="3035" lry="6236" ulx="1343" uly="6103">Sjeenda in immutada ſcẽ trinitatis nomia</line>
        <line lrx="3033" lry="6339" ulx="1246" uly="6193">immutare ſunt dicentiũ pr̃eʒ nõ debere pfeʒ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="791" type="textblock" ulx="3929" uly="608">
        <line lrx="4108" lry="791" ulx="3929" uly="608">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="5097" lry="1024" type="textblock" ulx="3259" uly="889">
        <line lrx="5097" lry="1024" ulx="3259" uly="889">ci: ne in pris noie filius ↄſonet: ſᷣ ingenitũ ⁊ in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="1222" type="textblock" ulx="3259" uly="1009">
        <line lrx="4965" lry="1133" ulx="3259" uly="1009">fectũ ac ſolitarid nũcupãdũ: vt qͥcqͥd ex illoꝑ⸗</line>
        <line lrx="4965" lry="1222" ulx="3259" uly="1102">ſona fit ex illo fit ⁊ natura: oñdẽs ⁊ preʒ qͥdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5067" lry="1413" type="textblock" ulx="3258" uly="1199">
        <line lrx="5067" lry="1337" ulx="3259" uly="1199">poſſe dici ingenitũ ⁊ ſcpᷣturs non dixerit: ex ſe</line>
        <line lrx="5044" lry="1413" ulx="3258" uly="1295">genuiſſe in ꝑſona filiũ nõ feciſſe:⁊ ex ſe ꝓptuliſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="1507" type="textblock" ulx="3257" uly="1392">
        <line lrx="4961" lry="1507" ulx="3257" uly="1392">in ꝑſona ſomſcm nõ genuiſſe neq; feciſſe. Sub</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="1718" type="textblock" ulx="3184" uly="1490">
        <line lrx="4964" lry="1628" ulx="3210" uly="1490">huius Syagrij nomie ſeptẽ de fide ⁊ regulis ſi</line>
        <line lrx="5014" lry="1718" ulx="3184" uly="1588">Ddei libꝛos pᷣtitulatos inueni: ſᷣ qꝛ lingua variõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="1784" type="textblock" ulx="3254" uly="1683">
        <line lrx="4430" lry="1784" ulx="3254" uly="1683">tur nõ nois eius credidi eſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5088" lry="1998" type="textblock" ulx="3267" uly="1769">
        <line lrx="5088" lry="1927" ulx="3388" uly="1769">Saac pbr Antiochene ecckie ſchſit Sy</line>
        <line lrx="4968" lry="1998" ulx="3267" uly="1883">y ro ſermone lõgo tꝑe ⁊ młta:pᷣcipua tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="2195" type="textblock" ulx="3251" uly="1980">
        <line lrx="4960" lry="2103" ulx="3532" uly="1980">cura aduſum Meſtorianos ⁊ Eutychi</line>
        <line lrx="4957" lry="2195" ulx="3251" uly="2075">rianos ruinã etiã Antiochie elego carmie plan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="2395" type="textblock" ulx="3214" uly="2169">
        <line lrx="4988" lry="2301" ulx="3214" uly="2169">xit: ꝗq auditoꝛes imbuẽs ſono qͥ Ephꝛẽ dyaco⸗</line>
        <line lrx="4968" lry="2395" ulx="3249" uly="2272">nus Nicomedie lapſu. Moꝛit᷑ Leone ⁊ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="2586" type="textblock" ulx="3250" uly="2369">
        <line lrx="4694" lry="2506" ulx="3250" uly="2369">ioꝛiano regnaãtibis</line>
        <line lrx="4949" lry="2586" ulx="3543" uly="2462">Aluianus Maſſiliẽſis pbr̃ diuia ⁊ hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="2693" type="textblock" ulx="3349" uly="2572">
        <line lrx="4953" lry="2693" ulx="3349" uly="2572">8 mana latura inſtructus: ⁊ vt abſq; in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="3071" type="textblock" ulx="3183" uly="2665">
        <line lrx="4984" lry="2787" ulx="3307" uly="2665">uiedia loquat᷑ ep̃oꝝ magẽ ſcpſit ſchola⸗</line>
        <line lrx="4957" lry="2889" ulx="3243" uly="2756">ſtico ⁊ aꝑto ſermõe multa:ex qͥbus iſta legi:de</line>
        <line lrx="4990" lry="2983" ulx="3245" uly="2863">vginitatis bono ad Marcellum pbrĩm libꝛsos</line>
        <line lrx="4963" lry="3071" ulx="3183" uly="2953">tres:aduſum auaritiã libꝛos. iiij.de pnti iudi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="3656" type="textblock" ulx="3234" uly="3054">
        <line lrx="4942" lry="3184" ulx="3240" uly="3054">cio libꝛos.v. ⁊ p eoꝛuʒ merito ſatiſfactionis ad</line>
        <line lrx="4945" lry="3275" ulx="3242" uly="3148">Saloniũ epᷣm libꝝ vnũ:⁊ expoſitiõis extreme</line>
        <line lrx="4938" lry="3378" ulx="3236" uly="3248">ptis eccłaſtes. ad Claudiũ epᷣm AViennẽſem li⸗</line>
        <line lrx="4945" lry="3466" ulx="3246" uly="3343">bꝛũ vnũ: epłaꝝ libꝝ vnũ: ⁊ in moꝛe grecoxꝝ de</line>
        <line lrx="4937" lry="3578" ulx="3242" uly="3436">pncipio Geneſis vſq; ad ↄditõeʒ hois ↄpoſu⸗</line>
        <line lrx="4937" lry="3656" ulx="3234" uly="3536">it vſuʒ q̃ſi Examerõ libꝑ vnũ: homelias ep̃is</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="3776" type="textblock" ulx="3148" uly="3632">
        <line lrx="4943" lry="3776" ulx="3148" uly="3632">factas multas:in ſacroy vo qᷓ;tis nec recoꝛdo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="4046" type="textblock" ulx="3233" uly="3731">
        <line lrx="4935" lry="3875" ulx="3233" uly="3731">viuit vſq; hodie in ſenectute b.</line>
        <line lrx="4944" lry="3968" ulx="3248" uly="3835">Alulinus ↄpoſuit tractatus de vitio q̃⸗</line>
        <line lrx="4933" lry="4046" ulx="3242" uly="3936">p deageſime: e qbus ego legi duos. De</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="5516" type="textblock" ulx="3205" uly="4117">
        <line lrx="3983" lry="4224" ulx="3224" uly="4117">tẽtia:de neophitis. .</line>
        <line lrx="4933" lry="4355" ulx="3393" uly="4221">IAIlarius Arelatẽſis epᷣs vir ſctis ſctu</line>
        <line lrx="4934" lry="4437" ulx="3514" uly="4326">ris doctus: pauꝑtatis amatoꝛ:⁊ erga</line>
        <line lrx="4929" lry="4531" ulx="3371" uly="4420">inopũ ꝓuiſionẽ nõ ſolũ meriti pietate:</line>
        <line lrx="4930" lry="4632" ulx="3220" uly="4508">F ⁊ coꝛꝑis ſui laboꝛe ſolicitus.Nã ꝓ reficiẽdis</line>
        <line lrx="4921" lry="4729" ulx="3218" uly="4615">pauꝑibus etiã ruſticatõeʒ  vires ſuas hõ ge⸗</line>
        <line lrx="4925" lry="4821" ulx="3216" uly="4708">nere clarus:⁊ lõge alit᷑ educatus exercuit ſ̃ nec</line>
        <line lrx="4921" lry="4925" ulx="3215" uly="4801">in ſpiritalibus neglexu. Nã ⁊ in docẽdo gram</line>
        <line lrx="4921" lry="5027" ulx="3213" uly="4900">habuit.⁊ abſq; ꝑſonaꝝ acceptõe in oibus caſti</line>
        <line lrx="4917" lry="5117" ulx="3210" uly="4998">gatũ ingeſſit. Ingenio vero immoꝛtali aliq̃ etſi</line>
        <line lrx="4914" lry="5269" ulx="3205" uly="5096">pua edidit q erudite aie ⁊ fideli lingua indicio</line>
        <line lrx="4914" lry="5311" ulx="3241" uly="5193">unt: in qbus p̃cipuo ⁊ ad multoꝝ vtilitatẽ ne⸗</line>
        <line lrx="4913" lry="5404" ulx="3206" uly="5285">ceſſario oꝑe vitam ſancti Honoꝛati deceſſoꝛis</line>
        <line lrx="4906" lry="5516" ulx="3206" uly="5382">ſui ↄpoſuit. oꝛit᷑ Valentiniano ⁊ ¶ Oartia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4674" lry="5585" type="textblock" ulx="3009" uly="5487">
        <line lrx="4674" lry="5585" ulx="3009" uly="5487">3 no impatoꝛibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="5888" type="textblock" ulx="3242" uly="5582">
        <line lrx="4905" lry="5702" ulx="3242" uly="5582">kEeo vsb Rome eps ſcpᷣſit ad YFlauianũ</line>
        <line lrx="4902" lry="5801" ulx="3294" uly="5676">l dſtatinopolitane eccle ẽᷣm Eutycheʒ</line>
        <line lrx="4901" lry="5888" ulx="3489" uly="5777">pbrm qͥ tũc ãbitõne epᷣatus noua in ec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="5990" type="textblock" ulx="3193" uly="5841">
        <line lrx="4903" lry="5990" ulx="3193" uly="5841">cleſiã moliebat᷑ inducere epłam: in q̃ admonet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="6184" type="textblock" ulx="3193" uly="5963">
        <line lrx="4896" lry="6100" ulx="3195" uly="5963">eũ: vt ſi ↄſiteret erroꝛẽ ⁊ polliceret᷑ emẽdatio⸗</line>
        <line lrx="4922" lry="6184" ulx="3193" uly="6067">nẽ reciꝑet eũ.Si aũt ꝑſiſteret incepto cum ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="6382" type="textblock" ulx="3139" uly="6159">
        <line lrx="4894" lry="6300" ulx="3139" uly="6159">hereſi danaret ſili docet in ipa epla diuis te⸗</line>
        <line lrx="4887" lry="6382" ulx="3184" uly="6254">ſtimonijs dñm ielum Epm ſicut pr̃ne diuitai</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="801" type="textblock" ulx="5317" uly="601">
        <line lrx="5519" lry="801" ulx="5317" uly="601">Croc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4076" type="textblock" ulx="5199" uly="3958">
        <line lrx="5519" lry="4076" ulx="5199" uly="3958">iberede</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4178" type="textblock" ulx="3525" uly="4029">
        <line lrx="5519" lry="4178" ulx="3525" uly="4029">die dñico paſche:de obediẽtia:de peni cpinionecele</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1114" type="textblock" ulx="5309" uly="1009">
        <line lrx="5519" lry="1114" ulx="5309" uly="1009">Gededum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1215" type="textblock" ulx="5220" uly="1110">
        <line lrx="5519" lry="1215" ulx="5220" uly="1110">. godcelo 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1311" type="textblock" ulx="5305" uly="1192">
        <line lrx="5519" lry="1311" ulx="5305" uly="1192">ſerebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5491" lry="1394" type="textblock" ulx="5382" uly="1315">
        <line lrx="5491" lry="1394" ulx="5382" uly="1315">ius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1684" type="textblock" ulx="5433" uly="1603">
        <line lrx="5519" lry="1684" ulx="5433" uly="1603">lbeut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2789" type="textblock" ulx="5290" uly="1898">
        <line lrx="5519" lry="2005" ulx="5318" uly="1898">1 moe</line>
        <line lrx="5519" lry="2202" ulx="5295" uly="2096">umocciſteh</line>
        <line lrx="5519" lry="2312" ulx="5296" uly="2196">bhcerelag</line>
        <line lrx="5519" lry="2396" ulx="5297" uly="2283">bueretoes</line>
        <line lrx="5516" lry="2512" ulx="5297" uly="2401">pnücguit</line>
        <line lrx="5519" lry="2599" ulx="5296" uly="2497">danpſunes</line>
        <line lrx="5519" lry="2702" ulx="5293" uly="2589">nlgeſuaſo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2789" ulx="5290" uly="2696">nonisiutm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2993" type="textblock" ulx="5212" uly="2796">
        <line lrx="5519" lry="2908" ulx="5212" uly="2796">liendiinpat</line>
        <line lrx="5518" lry="2993" ulx="5212" uly="2884">ſeleonevih</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3969" type="textblock" ulx="5294" uly="2995">
        <line lrx="5519" lry="3096" ulx="5294" uly="2995">odunactot</line>
        <line lrx="5519" lry="3176" ulx="5300" uly="3090">ccloNeke</line>
        <line lrx="5519" lry="3294" ulx="5310" uly="3186">ONodond</line>
        <line lrx="5519" lry="3390" ulx="5317" uly="3290">Yfurgrus</line>
        <line lrx="5519" lry="3489" ulx="5325" uly="3390">ches dicttn</line>
        <line lrx="5509" lry="3666" ulx="5310" uly="3486">ſctche</line>
        <line lrx="5519" lry="3670" ulx="5344" uly="3588">Ulitcaus</line>
        <line lrx="5519" lry="3769" ulx="5361" uly="3685">8Sj</line>
        <line lrx="5519" lry="3881" ulx="5324" uly="3792">9 fo</line>
        <line lrx="5519" lry="3969" ulx="5332" uly="3885">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4270" type="textblock" ulx="5343" uly="4182">
        <line lrx="5519" lry="4270" ulx="5343" uly="4182">Exrun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4490" type="textblock" ulx="5397" uly="4390">
        <line lrx="5519" lry="4490" ulx="5397" uly="4390">eeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="4581" type="textblock" ulx="5280" uly="4466">
        <line lrx="5465" lry="4581" ulx="5280" uly="4466">ppoſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4892" type="textblock" ulx="5313" uly="4691">
        <line lrx="5519" lry="4796" ulx="5313" uly="4691">) ine</line>
        <line lrx="5519" lry="4892" ulx="5329" uly="4800">cen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4992" type="textblock" ulx="5188" uly="4871">
        <line lrx="5519" lry="4992" ulx="5188" uly="4871">duncee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5494" type="textblock" ulx="5267" uly="4973">
        <line lrx="5519" lry="5076" ulx="5272" uly="4973">nosodicſten</line>
        <line lrx="5519" lry="5178" ulx="5270" uly="5066">lior Tird</line>
        <line lrx="5519" lry="5283" ulx="5268" uly="5175">nemini zart</line>
        <line lrx="5519" lry="5380" ulx="5267" uly="5262">bicjnußdien</line>
        <line lrx="5519" lry="5494" ulx="5268" uly="5368">einſtinnoz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5591" type="textblock" ulx="5271" uly="5453">
        <line lrx="5519" lry="5591" ulx="5271" uly="5453">bsgninnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="5795" type="textblock" ulx="5280" uly="5579">
        <line lrx="5516" lry="5675" ulx="5280" uly="5579">AIn</line>
        <line lrx="5517" lry="5795" ulx="5337" uly="5681">b bol</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5991" type="textblock" ulx="5147" uly="5781">
        <line lrx="5519" lry="5877" ulx="5147" uly="5781">L., Eoe</line>
        <line lrx="5518" lry="5991" ulx="5264" uly="5804">ſnſmniͦde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6205" type="textblock" ulx="5262" uly="5956">
        <line lrx="5519" lry="6088" ulx="5262" uly="5956">hotzen ſoe</line>
        <line lrx="5514" lry="6205" ulx="5322" uly="6075">INtor</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="6506" type="textblock" ulx="5263" uly="6357">
        <line lrx="5518" lry="6506" ulx="5263" uly="6357">fehul Viuii</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="263" lry="2352" type="textblock" ulx="0" uly="1738">
        <line lrx="238" lry="1851" ulx="0" uly="1738">Nalkeſcſts</line>
        <line lrx="255" lry="1954" ulx="3" uly="1791">inleiini</line>
        <line lrx="257" lry="2059" ulx="0" uly="1948">nast einh</line>
        <line lrx="258" lry="2158" ulx="2" uly="2030">Aocmnein</line>
        <line lrx="263" lry="2352" ulx="0" uly="2234">erc</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="2549" type="textblock" ulx="0" uly="2434">
        <line lrx="262" lry="2549" ulx="0" uly="2434">iſspidtint</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="2662" type="textblock" ulx="0" uly="2556">
        <line lrx="345" lry="2662" ulx="0" uly="2556">ns. Nſeon</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="3049" type="textblock" ulx="0" uly="2645">
        <line lrx="260" lry="2747" ulx="0" uly="2645">mgildlſh⸗</line>
        <line lrx="260" lry="2855" ulx="0" uly="2740">eriprsthlgde</line>
        <line lrx="259" lry="2962" ulx="0" uly="2846">telungefkes</line>
        <line lrx="261" lry="3049" ulx="0" uly="2952">6. ii Afünl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="3138" type="textblock" ulx="0" uly="3045">
        <line lrx="313" lry="3138" ulx="0" uly="3045">ſtoſanihngened</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="4144" type="textblock" ulx="0" uly="3148">
        <line lrx="265" lry="3263" ulx="0" uly="3148">poftösqnen</line>
        <line lrx="264" lry="3348" ulx="5" uly="3245">en Venünt</line>
        <line lrx="265" lry="3452" ulx="2" uly="3355">rinmorgun</line>
        <line lrx="261" lry="3551" ulx="0" uly="3450">Nndes⸗</line>
        <line lrx="259" lry="3647" ulx="0" uly="3550">Mü: hondteii</line>
        <line lrx="263" lry="3755" ulx="0" uly="3649">wöjtisnande</line>
        <line lrx="124" lry="3836" ulx="0" uly="3755">lebor.</line>
        <line lrx="269" lry="3943" ulx="0" uly="3847">nachimsdeſtiti</line>
        <line lrx="273" lry="4060" ulx="0" uly="3946">golegidrod d</line>
        <line lrx="280" lry="4144" ulx="0" uly="4054">eobelndegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="4361" type="textblock" ulx="4" uly="4240">
        <line lrx="344" lry="4361" ulx="4" uly="4240">on ſtoſI</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="5558" type="textblock" ulx="0" uly="4362">
        <line lrx="285" lry="4443" ulx="0" uly="4362">anator te</line>
        <line lrx="284" lry="4559" ulx="0" uly="4457">Nünentiptetue</line>
        <line lrx="284" lry="4660" ulx="0" uly="4539">Nipfifcidt</line>
        <line lrx="281" lry="4744" ulx="7" uly="4650">niresſuns hoge⸗</line>
        <line lrx="283" lry="4857" ulx="0" uly="4741">mmseperitßſtl</line>
        <line lrx="280" lry="4951" ulx="10" uly="4848">indocidogn</line>
        <line lrx="278" lry="5066" ulx="0" uly="4937">enneſhrocl</line>
        <line lrx="276" lry="5159" ulx="0" uly="5030">nmanglilic</line>
        <line lrx="273" lry="5254" ulx="0" uly="5139">Atilnguiten</line>
        <line lrx="272" lry="5356" ulx="0" uly="5251">—</line>
        <line lrx="272" lry="5455" ulx="0" uly="5338">norn aſti</line>
        <line lrx="270" lry="5558" ulx="0" uly="5438">inino tMn</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="6365" type="textblock" ulx="0" uly="5646">
        <line lrx="254" lry="5769" ulx="5" uly="5646">ſſtuctuin</line>
        <line lrx="268" lry="5869" ulx="0" uly="5735">Cechnbund</line>
        <line lrx="268" lry="5976" ulx="0" uly="5843">Grns llnhi⸗</line>
        <line lrx="267" lry="6064" ulx="0" uly="5933">n inienen</line>
        <line lrx="261" lry="6165" ulx="23" uly="6031">cerei Mmitnd</line>
        <line lrx="238" lry="6266" ulx="0" uly="6122">innunl</line>
        <line lrx="258" lry="6365" ulx="1" uly="6238">nchbt lilt</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="6474" type="textblock" ulx="2" uly="6316">
        <line lrx="256" lry="6474" ulx="2" uly="6316">ſatzinnſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="821" type="textblock" ulx="613" uly="605">
        <line lrx="2771" lry="821" ulx="613" uly="605">Tractatus VI Epla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1336" type="textblock" ulx="609" uly="921">
        <line lrx="2317" lry="1044" ulx="610" uly="921">fuium. Ita veꝝ humane nature eſſe hominem</line>
        <line lrx="2316" lry="1155" ulx="611" uly="1022">credẽdum.i.ex carne vᷣginis carneʒ traxiſſe: ⁊</line>
        <line lrx="2318" lry="1243" ulx="611" uly="1125">nõ ð celo coꝛpus exhibuiſſe:ſicut ⁊ Eutyches</line>
        <line lrx="2321" lry="1336" ulx="609" uly="1222">aſſerebat. Moꝛit᷑ Leone ⁊ Maioꝛiano impe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1522" type="textblock" ulx="906" uly="1371">
        <line lrx="2337" lry="1522" ulx="906" uly="1371">cimus Nel. opotamen⸗ Antiochie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1837" type="textblock" ulx="612" uly="1506">
        <line lrx="2323" lry="1642" ulx="613" uly="1506">m pbj ſcripſit aduſum Eutychẽ egregiũ</line>
        <line lrx="2327" lry="1734" ulx="674" uly="1617">lſibꝛum: ⁊ alia ſcribere dicitur:que nec⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1837" ulx="612" uly="1723">dumlegss. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1920" type="textblock" ulx="712" uly="1796">
        <line lrx="2341" lry="1920" ulx="712" uly="1796">Iymotheus extincto Alexãdrinis ꝛ0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2211" type="textblock" ulx="608" uly="1904">
        <line lrx="2327" lry="2022" ulx="624" uly="1904">t terio epᷣo tumultuãte adhuc plebe: aut</line>
        <line lrx="2325" lry="2125" ulx="649" uly="1997">voluit aut paſſus ẽ ſe ab vno epo in lo</line>
        <line lrx="2329" lry="2211" ulx="608" uly="2097">cum occiſi ep̃i fieri:⁊ ne ↄ legem factus merito</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="2312" type="textblock" ulx="610" uly="2187">
        <line lrx="2350" lry="2312" ulx="610" uly="2187">abijceret᷑ a gra pleb que MPꝛoteriũ exoſum ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3274" type="textblock" ulx="604" uly="2286">
        <line lrx="2324" lry="2400" ulx="611" uly="2286">buerat oẽs:qͥbus ille cõicauerat Neſtoꝛianos</line>
        <line lrx="2327" lry="2505" ulx="610" uly="2384">ꝓnũciauit:⁊ maculã ↄſciẽtie temeritate abluẽ⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="2603" ulx="609" uly="2472">dam pᷣſumẽs ſcpᷣſit ad Leonẽ imꝑ atoꝛẽ libellũ</line>
        <line lrx="2328" lry="2690" ulx="608" uly="2578">valde ſuaſoꝛium:quẽ pꝛauo ſenſu pꝛauũ teſti⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="2785" ulx="604" uly="2671">monijs in tm roboꝛare conatus eſt vt ad deci⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="2894" ulx="605" uly="2772">piendũ imꝑatoꝛẽ ⁊ ſuã hereſim ↄſtituendã pe⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="2994" ulx="609" uly="2868">ne Leonẽ vꝛb Rome epᷣm ⁊ Chalcidonẽſeʒ ſy</line>
        <line lrx="2329" lry="3086" ulx="608" uly="2966">nodum ac totos occidẽtales epos illoꝝ admi⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="3165" ulx="611" uly="3067">niculo Meſtoꝛianos oſtenderet: ſᷣ fauẽte deo a</line>
        <line lrx="2328" lry="3274" ulx="617" uly="3168">Chalcidonẽſi ↄcilio hoſtis eccłie coargutus ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3376" type="textblock" ulx="544" uly="3257">
        <line lrx="2327" lry="3376" ulx="544" uly="3257">ↄfutatus viuere adhuc in exilio iam Hereſiar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3759" type="textblock" ulx="610" uly="3356">
        <line lrx="2326" lry="3480" ulx="617" uly="3356">ches dicitur ⁊ habetur. Nunc ipᷣm libellum co</line>
        <line lrx="2330" lry="3568" ulx="615" uly="3455">gnoſcẽdi gra ⁊ rogatus a fribus in latinũ tran⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="3662" ulx="610" uly="3562">ſtuli:⁊ cauẽdũ pᷣtitulai. ́”YU</line>
        <line lrx="2329" lry="3759" ulx="644" uly="3654">OESclepius Afer innauigans in territo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="3861" type="textblock" ulx="647" uly="3746">
        <line lrx="2333" lry="3861" ulx="647" uly="3746">a rio vicini grãdis epᷣus ſcpᷣſit aduerſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="4060" type="textblock" ulx="609" uly="3844">
        <line lrx="2347" lry="3975" ulx="622" uly="3844">Alirrianos: ⁊ mõ aduerſum donatiſtas</line>
        <line lrx="2356" lry="4060" ulx="609" uly="3939">ſcribere ðꝛ.in docendo autem ex temꝑe grandi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="5221" type="textblock" ulx="606" uly="4050">
        <line lrx="1680" lry="4155" ulx="606" uly="4050">opinione cetebꝛat᷑. DM</line>
        <line lrx="2345" lry="4241" ulx="654" uly="4134">Etrus Ediſſene ecclłe ppr̃ declamato:</line>
        <line lrx="2342" lry="4347" ulx="639" uly="4238">v inſignes variaꝝ cãꝝ tractatus ⁊ in mo</line>
        <line lrx="2336" lry="4442" ulx="741" uly="4333">rrem Ephꝛem dyaconi pſalmos metro</line>
        <line lrx="2334" lry="4553" ulx="626" uly="4439">compoſuauiitt.</line>
        <line lrx="2333" lry="4642" ulx="872" uly="4529">Alulus pbr natõe vt ex dictis eiꝰcogno</line>
        <line lrx="2341" lry="4740" ulx="647" uly="4622">p ui pãnonie ſcpſit de vginitate ſeruãda</line>
        <line lrx="2345" lry="4832" ulx="647" uly="4719">7 ptemptu mundi acuta inſtitutõne vł</line>
        <line lrx="2344" lry="4935" ulx="616" uly="4820">modum coꝛreptionũ mediocri ſermone:ſᷣ diui</line>
        <line lrx="2335" lry="5042" ulx="612" uly="4916">nos ↄdidit ſane libꝛos.ij.ad ꝑſonã cuiuſdã no⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="5136" ulx="612" uly="5018">bilis ⁊ £do deditã vginis ↄſtãtiã: in quibus</line>
        <line lrx="2341" lry="5221" ulx="611" uly="5111">meminit Jouiniani heretici ⁊ voluptatũ ac li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="5429" type="textblock" ulx="608" uly="5206">
        <line lrx="2358" lry="5342" ulx="608" uly="5206">bidinũ pᷣdicatoꝛis:cui in tm ↄtinẽtis ⁊ caſte vi</line>
        <line lrx="2367" lry="5429" ulx="617" uly="5303">te inſtitutio ↄria fuerat:vt int᷑ luxurioſas epu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="5422" type="textblock" ulx="1205" uly="5415">
        <line lrx="1214" lry="5422" ulx="1205" uly="5415">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="5612" type="textblock" ulx="623" uly="5420">
        <line lrx="2195" lry="5530" ulx="623" uly="5420">las anima eructarer. “</line>
        <line lrx="2338" lry="5612" ulx="722" uly="5489">Alſtoꝛ epᷣs ↄpoſuit libellũ in modũ ſim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="5712" type="textblock" ulx="652" uly="5597">
        <line lrx="2358" lry="5712" ulx="652" uly="5597">p boli puũ totã pene eccłaſticã credulita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="5902" type="textblock" ulx="620" uly="5692">
        <line lrx="2326" lry="5828" ulx="655" uly="5692">it᷑ẽ ꝑ ſentẽtiã ) mentẽ qͥ inter cetas dil⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="5902" ulx="620" uly="5796">ſenſionũ:q̃s pᷣtermiſſas auctoꝝ vocabulis ana</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="6223" type="textblock" ulx="619" uly="5888">
        <line lrx="2359" lry="6019" ulx="619" uly="5888">thẽatiʒat Mꝛiſcillianus cũ ipo auctoꝛe dãnat.</line>
        <line lrx="2368" lry="6119" ulx="701" uly="5995">Icctoꝛ cartenemauritanie citatis epus</line>
        <line lrx="2362" lry="6223" ulx="697" uly="6091">v ſcpſit aduſum Arrianos libꝛũ vnum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="6298" type="textblock" ulx="883" uly="6178">
        <line lrx="2354" lry="6298" ulx="883" uly="6178">7 de penitentia libꝛum vnum. In q ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="6408" type="textblock" ulx="625" uly="6276">
        <line lrx="2358" lry="6408" ulx="625" uly="6276">regulã viuẽdi penitẽtibus Haſiliũ quẽdã ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="2467" type="textblock" ulx="2475" uly="882">
        <line lrx="4192" lry="1017" ulx="2475" uly="882">moꝛtẽ fllij ↄſolatariũ libellu ſpe reſurrectiois g</line>
        <line lrx="4190" lry="1108" ulx="2483" uly="990">fectainſtructõe munitũ.Homelias etiã ppoſu</line>
        <line lrx="4192" lry="1211" ulx="2481" uly="1088">it multas:q̃ a fribus ſalutis ꝓpe ſollicitis in li⸗</line>
        <line lrx="4275" lry="1308" ulx="2485" uly="1192">bꝛis digeſta ſeruari cognoui.</line>
        <line lrx="4193" lry="1411" ulx="2495" uly="1280">MUJMUDw Ictoꝛianus caſtellani maretanee opi⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="1501" ulx="2584" uly="1379">v die epus ſcpſit aduſus eccłe iimicos iu⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="1599" ulx="2789" uly="1466">deos Arrianos ⁊ alios hereticos. Cõ⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="1695" ulx="2484" uly="1579">poſuit etiã ſacroꝝ egregiũ volume.</line>
        <line lrx="4197" lry="1797" ulx="2763" uly="1660">Aleus NMaſſiliẽſis ecclłe pbr vir in di</line>
        <line lrx="4198" lry="1888" ulx="2583" uly="1764">m uinis ſcbturis doctus: ⁊in eaꝝ ſenſibꝰ</line>
        <line lrx="4199" lry="2008" ulx="2506" uly="1865">. ſi ubtiliſſima exercitatõe limatus: ligua</line>
        <line lrx="4200" lry="2087" ulx="2487" uly="1960">q; ſcholaſticus hoꝛtatus ſancti Uenerij epi ex</line>
        <line lrx="4198" lry="2182" ulx="2487" uly="2064">cerpſit ex ſanctis ſcpᷣturis lectionem totius an⸗</line>
        <line lrx="4200" lry="2283" ulx="2488" uly="2154">ni feſtiuis aptas diebus:rñſoꝛia etiã pſalmoꝛũ</line>
        <line lrx="4201" lry="2378" ulx="2487" uly="2257">capła tpi ⁊ lectõibus ↄgruẽtia:qð opus t ne⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="2467" ulx="2486" uly="2352">ceſſariũ ad lectoꝛes in eccłia ꝓbat᷑ vt expetitũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="2570" type="textblock" ulx="2463" uly="2450">
        <line lrx="4289" lry="2570" ulx="2463" uly="2450">⁊ ſolicitudinem tollat: ⁊ moꝛam: plebiq; inge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="2661" type="textblock" ulx="2486" uly="2542">
        <line lrx="4213" lry="2661" ulx="2486" uly="2542">rat ſcientiã: celebꝛitati decoꝛem:vᷣ ⁊ ad ꝑſonam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="2765" type="textblock" ulx="2420" uly="2639">
        <line lrx="4224" lry="2765" ulx="2420" uly="2639">ſancti Euſtaſij ep̃i ſucceſſoꝛis ſupꝛadicti homi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="2863" type="textblock" ulx="2486" uly="2738">
        <line lrx="4269" lry="2863" ulx="2486" uly="2738">nis dei ↄpoſuit ſacramẽtoꝝ egregiũ nõ ꝑpuum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="2964" type="textblock" ulx="2436" uly="2828">
        <line lrx="4283" lry="2964" ulx="2436" uly="2828">volumẽ ꝑ mebꝛa qdem oppoꝛtunitate o lcioꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="3931" type="textblock" ulx="2484" uly="2933">
        <line lrx="4288" lry="3058" ulx="2490" uly="2933">⁊ tempoꝝ ꝓ lectionum textu pſalmoꝝ ſerie cj⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="3153" ulx="2486" uly="3027">tationum diſcretum:ſᷣ ſupplicadi deo ⁊ ↄteſtã⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="3252" ulx="2486" uly="3125">di bñficioꝝ eius ſoliditat ſui ↄſentaneũ:qͥ oꝑe</line>
        <line lrx="4204" lry="3351" ulx="2484" uly="3221">grauiſſimi ſenſus ⁊ caſtigata eloquẽtia aguim⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="3445" ulx="2488" uly="3323">viꝝ. Homelias etiã ðꝛ declamaſſe:qᷓs ⁊ habe.</line>
        <line lrx="4203" lry="3543" ulx="2489" uly="3396">ri fidelibus viris cogui: 5K egonõ legi. Moꝛit</line>
        <line lrx="3823" lry="3638" ulx="2490" uly="3529">Leone ⁊ Martiano regnãtibus.</line>
        <line lrx="4206" lry="3739" ulx="2651" uly="3596">Incentius pbr̃ natiõe gallus in diuis</line>
        <line lrx="4222" lry="3837" ulx="2504" uly="3706">y ſfcbturis exercitatus: linguaʒ hñs vſu</line>
        <line lrx="4216" lry="3931" ulx="2505" uly="3813">logquedi a maioꝛe lectõe politã ↄmeta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="4046" type="textblock" ulx="2434" uly="3902">
        <line lrx="4231" lry="4046" ulx="2434" uly="3902">tus in pſalmis:cuius opꝑis legi alĩ ſancta ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="5690" type="textblock" ulx="2493" uly="3995">
        <line lrx="4218" lry="4128" ulx="2494" uly="3995">mini dei cãnati me audiente ꝓmittes ſiłiſi dñs</line>
        <line lrx="4221" lry="4229" ulx="2499" uly="4098">vitã ⁊ vires daret ſe in toto pſalterio eodeʒ ſtu</line>
        <line lrx="4075" lry="4321" ulx="2495" uly="4220">dio laboꝛatnnnze”zzz.</line>
        <line lrx="4228" lry="4420" ulx="2788" uly="4294">Yrus gñie Allexãdrinus:arte medicus</line>
        <line lrx="4220" lry="4513" ulx="2567" uly="4386">c erx pho mõachus: vir dicendi pitus ſchᷣ</line>
        <line lrx="4222" lry="4613" ulx="2764" uly="4487">ſit aduerſus Neſtoꝛem eleganter ⁊ foꝛ</line>
        <line lrx="4230" lry="4706" ulx="2499" uly="4592">titer:mõ autem dum in illo minus inuenitur ?</line>
        <line lrx="4252" lry="4812" ulx="2498" uly="4674">ſyllogiſmis magis qᷓ; ſcpᷣtoꝛis auctoꝛitate Ty⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="4902" ulx="2495" uly="4784">mathianum dogma fouere ceꝑit. Deniq; am⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="5005" ulx="2498" uly="4876">biguus etiam ſuis ſuſpendit animum: ⁊ↄſenſu</line>
        <line lrx="4223" lry="5098" ulx="2495" uly="4976">Chalcidonenſis decreti:nec acquieſcendũ pu⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="5208" ulx="2493" uly="5072">tat filium dei duabus poſt incarnationem ↄſta</line>
        <line lrx="4232" lry="5387" ulx="2519" uly="5266">Aimuel Ediſſene eccle pbr aduſus eccłe</line>
        <line lrx="4231" lry="5488" ulx="2516" uly="5379">8 inimicos Syro ſermõe 2ſtruere dictuů</line>
        <line lrx="4231" lry="5589" ulx="2567" uly="5473">Scipua tñ intentõne 3 Meſtoꝛanos e</line>
        <line lrx="4242" lry="5690" ulx="2508" uly="5555">Eutychianos ⁊ Timothianos nouellos: ß̃ ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="5693" type="textblock" ulx="3130" uly="5685">
        <line lrx="3136" lry="5693" ulx="3130" uly="5685">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="5792" type="textblock" ulx="2505" uly="5652">
        <line lrx="4240" lry="5792" ulx="2505" uly="5652">bi diuerſos hereticos. vnde⁊ frequenter in tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="5878" type="textblock" ulx="2446" uly="5742">
        <line lrx="4231" lry="5878" ulx="2446" uly="5742">foꝛmem beſtiaʒ eccleſiaſtica ſemel ſententia cũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="6424" type="textblock" ulx="2504" uly="5855">
        <line lrx="4272" lry="5983" ulx="2508" uly="5855">auctoꝛitate ſanctarũ ſcripturarum ſummati;</line>
        <line lrx="4227" lry="6071" ulx="2504" uly="5954">fuerit: oñdens Meſtoꝛianis deum in homineʒ</line>
        <line lrx="4270" lry="6172" ulx="2506" uly="6042">nõ purum hominẽ ex vᷣgine natum. Eutychia</line>
        <line lrx="4254" lry="6264" ulx="2505" uly="6144">nis verã hũani gnis carnẽ a deo aſſumptam:⁊</line>
        <line lrx="4263" lry="6424" ulx="2507" uly="6234">nõ de celo exhibitã ne craſſi aeris on ina in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2455" lry="837" type="textblock" ulx="1685" uly="626">
        <line lrx="2455" lry="837" ulx="1685" uly="626">DPDDars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="1007" type="textblock" ulx="1278" uly="889">
        <line lrx="3138" lry="1007" ulx="1278" uly="889">carne inceſſiſſe foꝛmatũ. Timothianis ita ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="1492" type="textblock" ulx="1255" uly="997">
        <line lrx="3056" lry="1110" ulx="1255" uly="997">bui carne factũ: vt manẽte vbo in ſua ſubſtãtia</line>
        <line lrx="3059" lry="1203" ulx="1351" uly="1098">2 hoieʒ in ſua natura: ſocietate nõ immixtione</line>
        <line lrx="3057" lry="1302" ulx="1347" uly="1190">vnã filij dei reddidiſſe ꝑſonã. Niuit adhuc Cõ</line>
        <line lrx="3057" lry="1405" ulx="1344" uly="1283">ſtantinopoli: vt diuturnam initio ↄlati Anthe</line>
        <line lrx="3053" lry="1492" ulx="1344" uly="1388">mij impij:⁊ ſcripta eius ⁊ eſſe eum in carne co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1587" type="textblock" ulx="1250" uly="1477">
        <line lrx="1771" lry="1587" ulx="1250" uly="1477">gnoui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="1779" type="textblock" ulx="1284" uly="1548">
        <line lrx="3134" lry="1698" ulx="1284" uly="1548">2⸗ Laudianus Viennẽſis pbr vir ad lo⸗</line>
        <line lrx="3119" lry="1779" ulx="1411" uly="1676">c quẽdum artifex: ⁊ ad diſputãdum ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="1876" type="textblock" ulx="1547" uly="1777">
        <line lrx="3058" lry="1876" ulx="1547" uly="1777">tilis:ↄpoſuit tres de ſtatu vel ð ſubſtã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="1999" type="textblock" ulx="1339" uly="1847">
        <line lrx="3078" lry="1999" ulx="1339" uly="1847">tia aie libꝛos:in qbus agit intentõe: q̃tenus oñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="2169" type="textblock" ulx="1323" uly="1965">
        <line lrx="3048" lry="2089" ulx="1326" uly="1965">dat aliqͥd incoꝛꝑeũ p̃ter deꝗ.  1 5.</line>
        <line lrx="3057" lry="2169" ulx="1323" uly="2059">Roſper hõ Aqͥtanice regionis ſermõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="2266" type="textblock" ulx="1351" uly="2157">
        <line lrx="3151" lry="2266" ulx="1351" uly="2157">p ſcholaſticus: a aſſertönibus neruoſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="2460" type="textblock" ulx="1328" uly="2256">
        <line lrx="3057" lry="2381" ulx="1443" uly="2256">multa ppoſuiſſe ðꝛ. In qᷣbus ego nois</line>
        <line lrx="3058" lry="2460" ulx="1328" uly="2352">illius pᷣtitulata legi ↄtinẽtia a pᷣmi hois ↄditõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="2551" type="textblock" ulx="1330" uly="2445">
        <line lrx="3080" lry="2551" ulx="1330" uly="2445">iux diuinaꝝ ſcpturaꝝ ſidẽ vſq; ad obitũ Nalẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="3237" type="textblock" ulx="1228" uly="2545">
        <line lrx="3059" lry="2650" ulx="1330" uly="2545">tiniani auguſti:⁊ captiuitatẽ vꝛb Romea Gei</line>
        <line lrx="3059" lry="2752" ulx="1327" uly="2634">ſirico Auaãdaloꝝ regi factã: legi ⁊ libꝑ adůſus</line>
        <line lrx="3055" lry="2845" ulx="1326" uly="2737">opuſcula ſuppꝛeſſo noĩe Caſſiani: q̃ eccleſia dei</line>
        <line lrx="3053" lry="2936" ulx="1228" uly="2833">ſalutaria ꝓbat:ille infamat nociua. Re em̃ ve</line>
        <line lrx="3052" lry="3040" ulx="1303" uly="2926">ra Caſſiani ⁊ Pꝛoſpꝑi de gra dei ⁊ libero arbi⸗</line>
        <line lrx="3055" lry="3140" ulx="1312" uly="3026">trio ſeutẽtie in aliqbus ſibi inueniunt᷑ zorie.epi</line>
        <line lrx="3052" lry="3237" ulx="1293" uly="3118">ſtole q; pape Leonis aduerſum Euthycen de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="3352" type="textblock" ulx="1321" uly="3225">
        <line lrx="3059" lry="3352" ulx="1321" uly="3225">vera Rp̃i incarnatõe ad diuᷣſos date: ⁊ ab ipᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="5363" type="textblock" ulx="1256" uly="3326">
        <line lrx="2982" lry="3430" ulx="1321" uly="3326">dictate credunt . —</line>
        <line lrx="3046" lry="3531" ulx="1293" uly="3419">Auuſtinus ex abbate Loꝛinenſis möa⸗</line>
        <line lrx="3048" lry="3630" ulx="1403" uly="3517">f ſterij apud regnum SGallie epᷣs vir in di</line>
        <line lrx="3046" lry="3723" ulx="1616" uly="3616">. uinis ſcbturis ſatis intẽtus ex rationẽ</line>
        <line lrx="3045" lry="3828" ulx="1320" uly="3711">ſymboli occaſionem acceptam ↄpoſuit libꝝ de</line>
        <line lrx="3042" lry="3919" ulx="1347" uly="3811">pũſancto:in qͥ oñdit eum iuxta fidem patruʒ⁊</line>
        <line lrx="3039" lry="4017" ulx="1256" uly="3909">ↄſubſtantialem ⁊ coeternalem eſſe patri ⁊ filio</line>
        <line lrx="3042" lry="4117" ulx="1293" uly="4009">ac pꝑlenitudinem trinitatis: ob id etiã edidit q;</line>
        <line lrx="3034" lry="4228" ulx="1299" uly="4111">opus egregium de gra dei:qua ſaluamur:in qͥ</line>
        <line lrx="3039" lry="4318" ulx="1306" uly="4206">oꝑe docet graʒ dei ſꝑ ⁊ inuitare:⁊ pᷣcedere ⁊ iu</line>
        <line lrx="3037" lry="4410" ulx="1308" uly="4304">uare voluntatem noſtram: æ quicqͥd ipᷣa liber⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="4505" ulx="1257" uly="4398">tas arbitrij ꝓ laboꝛe pie mercedis acqͥſterit nõ</line>
        <line lrx="3034" lry="4605" ulx="1306" uly="4494">eſſe ppꝛium meritum:ᷣ gre donum. Legi eius</line>
        <line lrx="3034" lry="4702" ulx="1294" uly="4592">⁊aduerſum Arrianos ⁊ Macedonianos par</line>
        <line lrx="3031" lry="4800" ulx="1287" uly="4690">uum libellnm. In quo eſſentialem pᷣdicat trini</line>
        <line lrx="3038" lry="4898" ulx="1271" uly="4787">tatem: ⁊ alium aduerſus eos qui dicunt eſſe in</line>
        <line lrx="3029" lry="4995" ulx="1285" uly="4882">creaturis aliqd incoꝛpeum. In quo ⁊a diuis te</line>
        <line lrx="3029" lry="5088" ulx="1300" uly="4974">ſtimonijs patrum ↄfirmat ſententijs nihil cre⸗</line>
        <line lrx="3028" lry="5183" ulx="1301" uly="5070">dendum incoꝛpeum pᷣter deum. Eſt eius epła</line>
        <line lrx="3023" lry="5280" ulx="1281" uly="5168">in modũ libelli ad dyaconum grecum nomine</line>
        <line lrx="3024" lry="5363" ulx="1298" uly="5260">edita:qui a fide catholica diſcedens ad Neſto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="5469" type="textblock" ulx="1297" uly="5361">
        <line lrx="3052" lry="5469" ulx="1297" uly="5361">rianã abijt impietatem. In qua epła admonet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="6351" type="textblock" ulx="1285" uly="5456">
        <line lrx="3020" lry="5574" ulx="1295" uly="5456">eũ credere ſanctã Maria vginẽ nõ puꝝ hoĩeʒ</line>
        <line lrx="3020" lry="5663" ulx="1294" uly="5554">genuiſſe:qui poſtea ſuſciꝑet diuitatẽ:ſᷣ deũ ve</line>
        <line lrx="3016" lry="5765" ulx="1295" uly="5655">rum ⁊ hoĩiem veꝝ. Sunt eius ⁊ alia ſcpta:q̃ qꝛ</line>
        <line lrx="3015" lry="5861" ulx="1294" uly="5747">necdũ legi noĩare volui:viua tñ voce egregius</line>
        <line lrx="3019" lry="5959" ulx="1292" uly="5844">doctoꝛ ⁊ credit᷑ ⁊ ꝓbat᷑.Sepᷣſit poſtea ⁊ ad Fe</line>
        <line lrx="3010" lry="6056" ulx="1291" uly="5941">licẽ pᷣfectũ pᷣtoꝛio ⁊ patritie dignitatis viꝝ ffliũ</line>
        <line lrx="3007" lry="6144" ulx="1289" uly="6040">magnioſulis iã religioſum epłaʒ ad timoꝛẽ dei</line>
        <line lrx="3005" lry="6249" ulx="1289" uly="6134">hoꝛtatoꝛiã  uenientẽ ꝑ ſonas pleno aio penitẽ</line>
        <line lrx="2900" lry="6351" ulx="1285" uly="6235">tia agere diſponr.ciill.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="1499" type="textblock" ulx="3218" uly="907">
        <line lrx="4933" lry="1027" ulx="3232" uly="907">. Eruus dei epᷣus ſcripſit aduerſum eos</line>
        <line lrx="4930" lry="1119" ulx="3296" uly="1008">8 q dicũt EZpᷣm in hac vita degẽtẽ nõ vi⸗</line>
        <line lrx="4931" lry="1215" ulx="3232" uly="1104">dDuiſſe carneis ſuis oculis pr̃eʒ:ſᷣ poſt re</line>
        <line lrx="4932" lry="1310" ulx="3218" uly="1200">ſurrectõeʒ ex moꝛtuis ⁊ aſcenſionẽ in celis cum</line>
        <line lrx="4932" lry="1412" ulx="3221" uly="1298">trãſlatus eſt in głiaʒ dei pr̃is ꝓfectus.ſ.ei dan⸗</line>
        <line lrx="4930" lry="1499" ulx="3220" uly="1399">tis ⁊ remuneratõeʒ martyrij:in q̃ ſcdᷣtura oſteu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="1602" type="textblock" ulx="3134" uly="1489">
        <line lrx="4933" lry="1602" ulx="3134" uly="1489">dit ⁊ diſputatõne ſane ſanctaꝝ ſcpᷣturaꝝ teſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="2088" type="textblock" ulx="3194" uly="1584">
        <line lrx="4932" lry="1699" ulx="3221" uly="1584">monijs:dñm Jeſum ab ipᷣo eius ↄceptum:per</line>
        <line lrx="4931" lry="1796" ulx="3221" uly="1684">ſpmſanctũ factũ ⁊ ꝑtu ex vgine:q̊ͥ deus verus</line>
        <line lrx="4915" lry="1897" ulx="3216" uly="1780">in hoĩe vero:ipᷣe q; hõ deus factus natus ẽ ſp</line>
        <line lrx="4922" lry="1990" ulx="3216" uly="1876">carnis ſue oculis:⁊ pr̃ eum vidiſſe ꝑ ſpm̃ſctm:</line>
        <line lrx="4927" lry="2088" ulx="3194" uly="1971">ergoꝑ ſpecialem ⁊ vnitam dei ⁊ hominis ſocie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="2473" type="textblock" ulx="3232" uly="2170">
        <line lrx="4927" lry="2297" ulx="3288" uly="2170">Ictoꝛinus natöne Aqͥtanicus calcula⸗</line>
        <line lrx="4922" lry="2389" ulx="3232" uly="2271">v toꝛ ſcrupulã inuitatus: a ſctõ ilario</line>
        <line lrx="4918" lry="2473" ulx="3361" uly="2369">vvbis Rome epßo ↄpoſuit paſchalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="2568" type="textblock" ulx="3149" uly="2443">
        <line lrx="4923" lry="2568" ulx="3149" uly="2443">curſum indagatõe cautiſſima poſt qttuoꝛ pꝛio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="2665" type="textblock" ulx="3210" uly="2562">
        <line lrx="4919" lry="2665" ulx="3210" uly="2562">res:qͥ ↄpoſuerũt:iſpolytum:Euſebiũ:The</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="2767" type="textblock" ulx="3184" uly="2608">
        <line lrx="4921" lry="2767" ulx="3184" uly="2608">ophilum: 2 Pꝛolpex: tendit annoꝝ ſeriem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="3053" type="textblock" ulx="3209" uly="2755">
        <line lrx="4921" lry="2880" ulx="3213" uly="2755">vſq; ad annum qͥngenteſimum triceſimum ſe⸗</line>
        <line lrx="4924" lry="2975" ulx="3210" uly="2852">cundũ.Ita vt qͥngẽteſimo triceſimo tertio an⸗</line>
        <line lrx="4923" lry="3053" ulx="3209" uly="2955">no reincipiat paſchalis ſolennitas eodẽ menſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="3170" type="textblock" ulx="3179" uly="3047">
        <line lrx="4924" lry="3170" ulx="3179" uly="3047">⁊ die eadẽq; luna:q̃ pᷣmo paſſiõis ac reſurrecti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="4610" type="textblock" ulx="3189" uly="3142">
        <line lrx="4918" lry="3262" ulx="3208" uly="3142">onis dñice anno facta eſt.</line>
        <line lrx="4920" lry="3351" ulx="3296" uly="3243">hheodoꝛus Cype ciuitatis epᷣus (a Cy</line>
        <line lrx="4917" lry="3447" ulx="3278" uly="3344">t ro em rege Perſaꝝ ↄdita ſeruat hodie</line>
        <line lrx="4923" lry="3543" ulx="3213" uly="3440">aopud Syriã nomen auctoꝛis)ſcripſiſſe</line>
        <line lrx="4922" lry="3644" ulx="3201" uly="3534">ðꝛ multa: ad meam notitiã tamen iſta ſunt que</line>
        <line lrx="4907" lry="3731" ulx="3204" uly="3636">venerunt.De incarnatione domini aduerſum</line>
        <line lrx="4900" lry="3852" ulx="3206" uly="3729">Eutychen pbrĩm ⁊ Oyoſcoꝝ Alexãdrie epᷣm:</line>
        <line lrx="4917" lry="3951" ulx="3200" uly="3828">qui humanũ in XRzſůo carnem fuiſſe negant:ſcp</line>
        <line lrx="4904" lry="4029" ulx="3200" uly="3923">ta foꝛtia:ꝑ que ↄfirmat ⁊ rõe ⁊ teſtimonijs ſcp⸗</line>
        <line lrx="4918" lry="4125" ulx="3198" uly="4024">turarum:ita illum veram matr᷑ne ſubſtãtie car⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="4229" ulx="3196" uly="4121">nem habuiſſe: quam ex matre vᷣgine ſumpſit:</line>
        <line lrx="4912" lry="4328" ulx="3189" uly="4212">ſicut ⁊ verai deitatem quã eternam naſcibili⸗</line>
        <line lrx="4901" lry="4417" ulx="3196" uly="4315">tate deo pr̃e gignente ipᷣe naſcendo accepit ex</line>
        <line lrx="4902" lry="4527" ulx="3196" uly="4412">hyſtoꝛie ecclaſtice libꝛis:qͥs imitatus Euſebiũ</line>
        <line lrx="4902" lry="4610" ulx="3193" uly="4505">Ceſarienſem ↄſcripſit a fine libꝛoꝝ Euſebij vſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="4707" type="textblock" ulx="3191" uly="4602">
        <line lrx="4933" lry="4707" ulx="3191" uly="4602">q; ad ſuum tpᷣs.i.a vicennalibus ↄſtantini vſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="5193" type="textblock" ulx="3183" uly="4699">
        <line lrx="4897" lry="4804" ulx="3193" uly="4699">q; ad imperium Leonis ſenioꝛis: ſub qͥ ⁊ moꝛ⸗</line>
        <line lrx="4634" lry="4901" ulx="3190" uly="4802">tuus ef.</line>
        <line lrx="4908" lry="5011" ulx="3183" uly="4897">Ernnnnadius Conſtantinopolitane eccle</line>
        <line lrx="4910" lry="5099" ulx="3282" uly="4998">g eßs vir lingua nitidus ⁊ ingenio ac eti</line>
        <line lrx="4892" lry="5193" ulx="3276" uly="5095">gglin diues ex lectõe antiquoꝛum fuit:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="5296" type="textblock" ulx="3182" uly="5185">
        <line lrx="4912" lry="5296" ulx="3182" uly="5185">Banielem ꝓphaʒ ex integro ad vbum ↄmẽta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="5877" type="textblock" ulx="3168" uly="5289">
        <line lrx="4908" lry="5395" ulx="3180" uly="5289">tus exponeret. Homelias etiã multas ↄpoſuit</line>
        <line lrx="4889" lry="5490" ulx="3177" uly="5382">MMoꝛit᷑ ſenioꝛe Leone imꝑiũ tenẽte.</line>
        <line lrx="4894" lry="5585" ulx="3402" uly="5482">heodoꝛus in Celeſyrie pbr̃ multa con</line>
        <line lrx="4881" lry="5682" ulx="3272" uly="5577">t ſcripſit:ſᷣ ad me liber eius venit:quem</line>
        <line lrx="4875" lry="5778" ulx="3353" uly="5676">de ↄpſonantia diuine ſcripture compo⸗</line>
        <line lrx="4893" lry="5877" ulx="3168" uly="5774">ſuit.i.veteris ⁊ noui teſtamenti aduerſus anti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="5984" type="textblock" ulx="3168" uly="5874">
        <line lrx="4944" lry="5984" ulx="3168" uly="5874">quos hereticos ꝓpter differentiam pᷣceptoꝛuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="6263" type="textblock" ulx="3160" uly="5967">
        <line lrx="4894" lry="6087" ulx="3168" uly="5967">vel cerimoniaꝝ. Alium veteris teſtamẽti deũ</line>
        <line lrx="4867" lry="6183" ulx="3166" uly="6062">dixerũt:aliũ noui. In qͥ ondit diſpenſatõis fu⸗</line>
        <line lrx="4866" lry="6263" ulx="3160" uly="6158">iſſe:vnius eiuſdẽq; dei auctoꝛis vtriſq; ſcptuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="6388" type="textblock" ulx="3160" uly="6254">
        <line lrx="4941" lry="6388" ulx="3160" uly="6254">vt alia ꝑ Moyſen atiqᷣs lex daret᷑ in ſacrifſicio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="785" type="textblock" ulx="5253" uly="533">
        <line lrx="5519" lry="785" ulx="5253" uly="533">Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1301" type="textblock" ulx="5322" uly="872">
        <line lrx="5519" lry="1004" ulx="5325" uly="872">mmneie</line>
        <line lrx="5519" lry="1099" ulx="5322" uly="998">An bisp.</line>
        <line lrx="5519" lry="1191" ulx="5324" uly="1085">nſionibu</line>
        <line lrx="5519" lry="1301" ulx="5323" uly="1194">ſie wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1583" type="textblock" ulx="5321" uly="1275">
        <line lrx="5519" lry="1387" ulx="5321" uly="1275">ſran bſe</line>
        <line lrx="5519" lry="1494" ulx="5325" uly="1390">eheectunn</line>
        <line lrx="5519" lry="1583" ulx="5325" uly="1477">nante Ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3156" type="textblock" ulx="5316" uly="1575">
        <line lrx="5517" lry="1661" ulx="5428" uly="1575">H⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="1981" ulx="5318" uly="1868">eencgtieſ</line>
        <line lrx="5519" lry="2073" ulx="5318" uly="1975">docensfin</line>
        <line lrx="5519" lry="2173" ulx="5318" uly="2081">lodei hot</line>
        <line lrx="5519" lry="2274" ulx="5318" uly="2189">7 rnatur</line>
        <line lrx="5519" lry="2378" ulx="5324" uly="2277">dieeßiſen</line>
        <line lrx="5518" lry="2490" ulx="5326" uly="2375">ſtoren pl</line>
        <line lrx="5519" lry="2565" ulx="5322" uly="2475">burodüt</line>
        <line lrx="5519" lry="2677" ulx="5321" uly="2574">erpedecl</line>
        <line lrx="5518" lry="2756" ulx="5404" uly="2670">eatihh</line>
        <line lrx="5519" lry="2876" ulx="5317" uly="2767">glanadloe</line>
        <line lrx="5519" lry="2971" ulx="5317" uly="2875">cüinultat</line>
        <line lrx="5519" lry="3056" ulx="5316" uly="2975">medlibꝛoy</line>
        <line lrx="5519" lry="3156" ulx="5325" uly="3069">ſcheiäine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3326" type="textblock" ulx="5446" uly="3178">
        <line lrx="5519" lry="3326" ulx="5446" uly="3178">Dð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4449" type="textblock" ulx="5300" uly="3565">
        <line lrx="5519" lry="3649" ulx="5338" uly="3565">denſunm</line>
        <line lrx="5519" lry="3761" ulx="5332" uly="3667">viri. Git</line>
        <line lrx="5519" lry="3873" ulx="5314" uly="3764">guitänis</line>
        <line lrx="5519" lry="3959" ulx="5316" uly="3863">iyleuart.</line>
        <line lrx="5519" lry="4057" ulx="5308" uly="3969">here yeril.</line>
        <line lrx="5519" lry="4145" ulx="5300" uly="4059">nos ſcangen</line>
        <line lrx="5519" lry="4247" ulx="5301" uly="4158">Fteruchtey</line>
        <line lrx="5519" lry="4355" ulx="5300" uly="4258">beopalma⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4449" ulx="5301" uly="4351">ſeniſtneden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4550" type="textblock" ulx="5297" uly="4453">
        <line lrx="5519" lry="4550" ulx="5297" uly="4453">cjiqumnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6053" type="textblock" ulx="5289" uly="4548">
        <line lrx="5519" lry="4666" ulx="5296" uly="4548">ſurßanep⸗</line>
        <line lrx="5518" lry="4768" ulx="5300" uly="4654">floczinpt</line>
        <line lrx="5519" lry="4865" ulx="5304" uly="4752">tbiaſngent</line>
        <line lrx="5519" lry="4955" ulx="5299" uly="4843">leidalensf</line>
        <line lrx="5519" lry="5058" ulx="5294" uly="4954">Nuentecihe</line>
        <line lrx="5518" lry="5177" ulx="5291" uly="5050">nuunſt Leg</line>
        <line lrx="5519" lry="5259" ulx="5290" uly="5151">pelarunde</line>
        <line lrx="5519" lry="5356" ulx="5289" uly="5245">ſſteraeins</line>
        <line lrx="5519" lry="5459" ulx="5291" uly="5345">ubllsſpanl</line>
        <line lrx="5519" lry="5552" ulx="5293" uly="5432">faco ſpote⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5656" ulx="5295" uly="5539">mbwos</line>
        <line lrx="5519" lry="5752" ulx="5295" uly="5628">ſanonſeen</line>
        <line lrx="5519" lry="5852" ulx="5295" uly="5734">teſicöſonia</line>
        <line lrx="5519" lry="5957" ulx="5313" uly="5851">teruntpee</line>
        <line lrx="5519" lry="6053" ulx="5296" uly="5938">kanatinit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6158" type="textblock" ulx="5198" uly="6013">
        <line lrx="5519" lry="6158" ulx="5198" uly="6013">iga Hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6455" type="textblock" ulx="5291" uly="6138">
        <line lrx="5519" lry="6249" ulx="5295" uly="6138">erfütdenic</line>
        <line lrx="5519" lry="6357" ulx="5291" uly="6239">leyulgataft</line>
        <line lrx="5512" lry="6455" ulx="5297" uly="6333">iſhabe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="269" lry="2841" type="textblock" ulx="0" uly="2128">
        <line lrx="264" lry="2260" ulx="0" uly="2128">Keanascloln</line>
        <line lrx="266" lry="2350" ulx="0" uly="2235"> ſci hlare</line>
        <line lrx="265" lry="2460" ulx="0" uly="2334">oſun aſchin</line>
        <line lrx="268" lry="2547" ulx="0" uly="2436">apoätmopi⸗</line>
        <line lrx="269" lry="2651" ulx="0" uly="2537">in. Euſpi The</line>
        <line lrx="269" lry="2753" ulx="0" uly="2634">nikmmorleen</line>
        <line lrx="268" lry="2841" ulx="0" uly="2741">untieſmunſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="2932" type="textblock" ulx="0" uly="2837">
        <line lrx="314" lry="2932" ulx="0" uly="2837">mecſnotenoe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="3141" type="textblock" ulx="0" uly="2943">
        <line lrx="269" lry="3055" ulx="0" uly="2943">Mninscdinene</line>
        <line lrx="271" lry="3141" ulx="0" uly="3039">ſössentſuneen</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="4648" type="textblock" ulx="0" uly="3239">
        <line lrx="271" lry="3344" ulx="0" uly="3239">ninnsezlsel</line>
        <line lrx="269" lry="3444" ulx="4" uly="3341">duaſenndoke</line>
        <line lrx="270" lry="3539" ulx="0" uly="3440">lauconoſance</line>
        <line lrx="270" lry="3639" ulx="6" uly="3541">lameniteſvngee</line>
        <line lrx="265" lry="3756" ulx="0" uly="3639">edomnniunfin</line>
        <line lrx="260" lry="3853" ulx="0" uly="3742"> Aailrein</line>
        <line lrx="258" lry="3955" ulx="0" uly="3839">milennrſ</line>
        <line lrx="261" lry="4033" ulx="0" uly="3937">etlckinmieth⸗</line>
        <line lrx="274" lry="4135" ulx="0" uly="4041">Utnelvoſite⸗</line>
        <line lrx="275" lry="4249" ulx="0" uly="4134">ne wne unnſt.</line>
        <line lrx="277" lry="4334" ulx="5" uly="4235">gemamnaccbl⸗</line>
        <line lrx="278" lry="4445" ulx="0" uly="4344">ſndo auyter</line>
        <line lrx="276" lry="4545" ulx="0" uly="4431">ntaus Euſbi</line>
        <line lrx="276" lry="4648" ulx="0" uly="4522">or Euihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="4745" type="textblock" ulx="0" uly="4621">
        <line lrx="289" lry="4745" ulx="0" uly="4621">s gennini i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="4839" type="textblock" ulx="0" uly="4734">
        <line lrx="279" lry="4839" ulx="0" uly="4734">s vanan</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="5150" type="textblock" ulx="0" uly="4923">
        <line lrx="274" lry="5053" ulx="0" uly="4923">tümoltneck</line>
        <line lrx="261" lry="5150" ulx="0" uly="5037">ls tnoolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="5352" type="textblock" ulx="0" uly="5128">
        <line lrx="308" lry="5255" ulx="0" uly="5128">giguounfitſt</line>
        <line lrx="335" lry="5352" ulx="0" uly="5237"> Pbun Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="5471" type="textblock" ulx="0" uly="5322">
        <line lrx="270" lry="5471" ulx="0" uly="5322">iͦnltunnii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="825" type="textblock" ulx="626" uly="600">
        <line lrx="2146" lry="825" ulx="626" uly="600">Tractatus VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1421" type="textblock" ulx="619" uly="1126">
        <line lrx="2345" lry="1246" ulx="620" uly="1126">miſſionibus nec diuerſa: crediderunt aũt vno</line>
        <line lrx="2347" lry="1342" ulx="624" uly="1220">ſpũ ⁊ vno auctoꝛe dictata:cũ illa qᷣſi mõ vm lit</line>
        <line lrx="2346" lry="1421" ulx="619" uly="1320">teram obſeruaret᷑:occidere eadem ipᷣa ſᷣm ſpm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="1635" type="textblock" ulx="617" uly="1416">
        <line lrx="2412" lry="1526" ulx="627" uly="1416">intellectum viuiſicent. oꝛitur ſcriptoꝛ reg-</line>
        <line lrx="1852" lry="1635" ulx="617" uly="1510">nante enne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1716" type="textblock" ulx="794" uly="1612">
        <line lrx="2343" lry="1716" ulx="794" uly="1612">HDannes Antiochie ꝑpochie ex grãma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="1811" type="textblock" ulx="674" uly="1710">
        <line lrx="2389" lry="1811" ulx="674" uly="1710">i tico pbĩ̃ ſcripſit aduerſum eos qͥ in vna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2297" type="textblock" ulx="619" uly="1807">
        <line lrx="2341" lry="1906" ulx="730" uly="1807">tiIiItmrmm ſubſtantia adoꝛandũ aſſerũt R*&amp;m</line>
        <line lrx="2348" lry="2006" ulx="626" uly="1905">nec acquieſcũt duas in Ep̃o ↄſitẽdas naturas</line>
        <line lrx="2341" lry="2102" ulx="619" uly="2002">docens vᷣm reuelationem ſcripturaꝝ vnã in il⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="2201" ulx="628" uly="2099">lo dei ⁊ hominis eſſe pſonam:nõ vnam carnis</line>
        <line lrx="2341" lry="2297" ulx="623" uly="2191">⁊ vbi naturã.⁊ impugnat aliqᷓs Cyrilli Alexã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="2607" type="textblock" ulx="615" uly="2288">
        <line lrx="2342" lry="2403" ulx="615" uly="2288">dꝛie ep̃i ſententias incaute ab illo aduſum Me⸗</line>
        <line lrx="2412" lry="2507" ulx="616" uly="2391">ſtoꝛem ꝓlatas:que nunc fomentum ſunt:⁊ ro⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="2607" ulx="622" uly="2486">bur addũt Timothianis. VNiuere adhuc ðꝛ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2763" type="textblock" ulx="628" uly="2590">
        <line lrx="1935" lry="2763" ulx="628" uly="2590">ex Pe ccginare .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2783" type="textblock" ulx="825" uly="2635">
        <line lrx="2392" lry="2783" ulx="825" uly="2635">eati hieronymi pᷣſbyteri ad Belſiderium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2977" type="textblock" ulx="629" uly="2778">
        <line lrx="2341" lry="2897" ulx="631" uly="2778">quem ad loca ſancta viſenda:  mutuum aſpe⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="2977" ulx="629" uly="2872">ctũ inuitat: ⁊ quedã de opuſculis ſuis: ⁊ maxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="3077" type="textblock" ulx="621" uly="2970">
        <line lrx="2361" lry="3077" ulx="621" uly="2970">me ð libꝛo virox illuſtriũ eloquit᷑: qð ipᷣi libꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3358" type="textblock" ulx="1022" uly="3159">
        <line lrx="2339" lry="3358" ulx="1022" uly="3159">Ecto ſermoe di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3562" type="textblock" ulx="809" uly="3461">
        <line lrx="2339" lry="3562" ulx="809" uly="3461">tii tua beniuolẽtia tribuit: gauiſus qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3656" type="textblock" ulx="638" uly="3546">
        <line lrx="2380" lry="3656" ulx="638" uly="3546">dem ſum teſtimonio honeſti: ⁊ eloquentiſſimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3753" type="textblock" ulx="636" uly="3653">
        <line lrx="2338" lry="3753" ulx="636" uly="3653">viri.Sʒ in memet reuerſus ſatis dolui me indi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3856" type="textblock" ulx="623" uly="3749">
        <line lrx="2337" lry="3856" ulx="623" uly="3749">gnũ tãtis laudibus atq; pᷣconio oppꝛimi potiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4046" type="textblock" ulx="635" uly="3845">
        <line lrx="2341" lry="3963" ulx="637" uly="3845">q; leuari. Scis em dogma nrm humilitatis te⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="4046" ulx="635" uly="3946">nere vexillum: ⁊ ꝑ ima gradientes ad ſumma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4145" type="textblock" ulx="624" uly="4037">
        <line lrx="2343" lry="4145" ulx="624" uly="4037">nos ſcandere. Quotus igit᷑ ego vel qᷓ;tus ſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="4333" type="textblock" ulx="631" uly="4137">
        <line lrx="2346" lry="4256" ulx="631" uly="4137">vt erudite vocis merear teſtimonium:vt mihi</line>
        <line lrx="2346" lry="4333" ulx="634" uly="4235">ab eo palma eloquentie deferat᷑:qͥ ſcribẽdo di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="4435" type="textblock" ulx="621" uly="4330">
        <line lrx="2346" lry="4435" ulx="621" uly="4330">ſertiſſime deterruit ne ſcribereme Veruntamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="4528" type="textblock" ulx="629" uly="4430">
        <line lrx="2347" lry="4528" ulx="629" uly="4430">audiẽdum eſt:vt charitas que nõ querit q̃ ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="4627" type="textblock" ulx="625" uly="4528">
        <line lrx="2347" lry="4627" ulx="625" uly="4528">ſunt:ſᷣ que ꝓximi: reddat ſalutationis officia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="4725" type="textblock" ulx="632" uly="4626">
        <line lrx="2346" lry="4725" ulx="632" uly="4626">qm̃ locuʒ implere nõ valet pᷣceptoꝛis gratuloꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="4823" type="textblock" ulx="641" uly="4721">
        <line lrx="2390" lry="4823" ulx="641" uly="4721">tibi ⁊ ſancte atq; venerabili ſoꝛoꝛi tue Serenil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="5021" type="textblock" ulx="635" uly="4818">
        <line lrx="2346" lry="4938" ulx="638" uly="4818">le:q̃ delicatis fluctibus ſeculi ad Ri trãquilla</line>
        <line lrx="2346" lry="5021" ulx="635" uly="4918">ꝑuenit:qᷓ;q; hoc munus vaticinio in te pᷣdeſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="5117" type="textblock" ulx="623" uly="5011">
        <line lrx="2348" lry="5117" ulx="623" uly="5011">natum ſit.Legimus em̃ ſanctnm q́; Danielem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="5316" type="textblock" ulx="632" uly="5114">
        <line lrx="2351" lry="5230" ulx="632" uly="5114">appellatum deſiderioꝝ virum⁊ amicum dei:qꝛ</line>
        <line lrx="2345" lry="5316" ulx="637" uly="5211">myſteria eius ſcire deſiderauit. Itaq; ꝙ vene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="5409" type="textblock" ulx="641" uly="5306">
        <line lrx="2419" lry="5409" ulx="641" uly="5306">rabilis Paula me eſt depᷣcata:vt facerẽ:ſpõte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="5698" type="textblock" ulx="639" uly="5403">
        <line lrx="2348" lry="5519" ulx="639" uly="5403">facio.Hoꝛtoꝛq; vos ⁊ pᷣcoꝛ ꝑ dñi charitatẽ:vt</line>
        <line lrx="2349" lry="5604" ulx="644" uly="5501">nob vr̃os tribuatis aſpectus:⁊ ꝑ occaſionem</line>
        <line lrx="2350" lry="5698" ulx="645" uly="5593">ſanctoꝝ locoꝝ tanto nos dictetis munere.Cer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="6278" type="textblock" ulx="602" uly="5694">
        <line lrx="2399" lry="5794" ulx="639" uly="5694">te ſi cõſoꝛtia noſtra diſplicuerint: adoꝛaſſe vbi</line>
        <line lrx="2354" lry="5896" ulx="602" uly="5791">ſteterunt pedes dñi:ꝑs fidei eſt: ⁊ quaſi recen-</line>
        <line lrx="2385" lry="5990" ulx="652" uly="5888">tia natiuitatis ⁊ crucis ac paſſionis vidiſſe ve⸗</line>
        <line lrx="2411" lry="6088" ulx="651" uly="5984">ſtigia. Opuſculoꝝ meoꝝ quaſi plurima vola⸗</line>
        <line lrx="2445" lry="6179" ulx="654" uly="6082">uerũt de nidulo ſuo:⁊ temerario editõis hono</line>
        <line lrx="2401" lry="6278" ulx="636" uly="6182">re vulgata ſunt:nihil miſi:ne eadẽ foꝛſitã mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="6379" type="textblock" ulx="643" uly="6275">
        <line lrx="2363" lry="6379" ulx="643" uly="6275">terẽ q̃ habebas. Qðõ ſi exeplaria libuerit mutu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="864" type="textblock" ulx="2347" uly="626">
        <line lrx="3067" lry="864" ulx="2347" uly="626">Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1133" type="textblock" ulx="551" uly="910">
        <line lrx="2418" lry="1052" ulx="551" uly="910">rum cerimonijs ⁊ iudicioꝝ animaduerſiõibus</line>
        <line lrx="2345" lry="1133" ulx="620" uly="1027">Alia his ꝑ R.i pñtiã in ſacris myſterijs repꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="2807" type="textblock" ulx="2437" uly="2686">
        <line lrx="3178" lry="2807" ulx="2437" uly="2686">in qͥ qᷣſq; defecerit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="3461" type="textblock" ulx="734" uly="3360">
        <line lrx="2440" lry="3461" ulx="734" uly="3360">H gnationis tue:quem mihi nõ opinäz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3449" lry="568" type="textblock" ulx="3345" uly="503">
        <line lrx="3449" lry="568" ulx="3345" uly="503">0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="1722" type="textblock" ulx="2484" uly="931">
        <line lrx="4347" lry="1045" ulx="2494" uly="931">ari:vel a ſancta ¶arcella q̃ manet in aueétino</line>
        <line lrx="4207" lry="1144" ulx="2503" uly="1039">vel a Loth tꝑis nr̃i Bõnione viro ſciſſimo ac⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="1238" ulx="2484" uly="1134">ciꝑe poteris. Ego ãt opperiẽs pñtiã tuã:aut to</line>
        <line lrx="4206" lry="1348" ulx="2484" uly="1230">tũ tibi dabo cũ affueris aut ſi h̊ aliq impedierit</line>
        <line lrx="4236" lry="1432" ulx="2492" uly="1324">difficultates: q̃cũq; pᷣceꝑis libẽs mitta. Scpſi</line>
        <line lrx="4205" lry="1529" ulx="2496" uly="1426">libꝝ de illuſtribus viris ab apłis vſq; ad nraʒ</line>
        <line lrx="4214" lry="1638" ulx="2494" uly="1520">etatẽ:imitatus Traqᷣllũ grecũq; Apollonium</line>
        <line lrx="4205" lry="1722" ulx="2494" uly="1621"> poſt catalogum plurimoꝝ: me q; in calce vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="1835" type="textblock" ulx="2446" uly="1716">
        <line lrx="4344" lry="1835" ulx="2446" uly="1716">luminis quaſi aboꝛtiuum  minimum omniuz,z</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="2786" type="textblock" ulx="2486" uly="1798">
        <line lrx="4208" lry="1920" ulx="2494" uly="1798">Fp̃ianoꝝ poſui:vbi michi neceſſe fuit vſq; ad</line>
        <line lrx="4272" lry="2015" ulx="2486" uly="1903">xiiij.annũ Theodoſij imꝑatoꝛis ⁊ pᷣncipis que</line>
        <line lrx="4317" lry="2113" ulx="2494" uly="2008">ſcripſerim:bꝛeuiter annotare: quem libꝝ cum</line>
        <line lrx="4327" lry="2208" ulx="2493" uly="2102">a ſupꝛadictis ſumpſeris: quicquid ð iudice mi</line>
        <line lrx="4237" lry="2316" ulx="2491" uly="2196">nus habueris: paulatim ſcribi faciam ſi volue</line>
        <line lrx="4243" lry="2503" ulx="2593" uly="2382">Beati hieronymi pᷣſbyteri ad Deſiderium</line>
        <line lrx="4211" lry="2602" ulx="2492" uly="2494">de pᷣcipuis eccleſiaſticis ſcriptoꝛibus ⁊ eoꝝ cõ⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="2694" ulx="2494" uly="2589">mẽtarijs:vbi ſinguloꝝ effert ingenia:inſinuãss</line>
        <line lrx="4196" lry="2786" ulx="3386" uly="2688">Epla. XXXVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="3472" type="textblock" ulx="2490" uly="2772">
        <line lrx="4210" lry="2990" ulx="2892" uly="2772">Isnuncacriter</line>
        <line lrx="4211" lry="3091" ulx="2685" uly="2974">vV mi frater Deſideri: vt tibi qſi ð lu⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="3184" ulx="2530" uly="3072">minaribus qꝗᷓ toto firmamẽeto mundi</line>
        <line lrx="4233" lry="3286" ulx="2490" uly="3170">refulgẽt:pauca de ſcriptoꝛibus:qͥ nobis multa</line>
        <line lrx="4277" lry="3373" ulx="2494" uly="3270">de obſcuritatibus: qᷓ ꝓpter carnalem mentẽ in</line>
        <line lrx="4300" lry="3472" ulx="2491" uly="3357">telligẽtiam impediunt: ad ſplendoꝛẽ ↄſideratt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="3568" type="textblock" ulx="2478" uly="3454">
        <line lrx="4322" lry="3568" ulx="2478" uly="3454">onis ſpiritalẽ pferre potuerũt: manifeſtiſſime</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="4050" type="textblock" ulx="2493" uly="3557">
        <line lrx="4274" lry="3662" ulx="2493" uly="3557">dicã. Sʒ vereoꝛ Suſanne lHelchie filie ne i me</line>
        <line lrx="4241" lry="3760" ulx="2494" uly="3644">ſentẽtia iniqͥ iudicio pproꝝ impleat᷑ dicẽtis. an</line>
        <line lrx="4325" lry="3857" ulx="2494" uly="3754">guſtie mihi vndiq; ſunt: ⁊ mihi ſiłr ſunt angu,</line>
        <line lrx="4398" lry="3956" ulx="2497" uly="3847">ſtie. Si em voluero aliquẽ ex his rẽhendere:</line>
        <line lrx="4263" lry="4050" ulx="2493" uly="3950">aduſarios atq; inimicitias mihi vndiq; ↄcita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="4243" type="textblock" ulx="2489" uly="4023">
        <line lrx="4415" lry="4167" ulx="2501" uly="4023">bo. Si aũt noluero:nũq; q̃ poſtulaſti inuenies</line>
        <line lrx="4280" lry="4243" ulx="2489" uly="4143">Sʒ vnius tm voluntatẽ ↄdẽnare:qᷓ; multoꝛuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="4633" type="textblock" ulx="2496" uly="4237">
        <line lrx="4269" lry="4350" ulx="2506" uly="4237">ↄſilia trãſire vel deſpicere:melius eſſe videtur</line>
        <line lrx="4255" lry="4438" ulx="2506" uly="4324">qꝛ vnuſquiſq; eoꝝ in ſcripturis ſanctis diligek</line>
        <line lrx="4217" lry="4545" ulx="2496" uly="4430">laudari meruerit:  oẽs lenit᷑ leuiterq; cũ am</line>
        <line lrx="4218" lry="4633" ulx="2497" uly="4528">re tangã:vt vtrũq; paciſice impleã.Auguſtinꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="4731" type="textblock" ulx="2489" uly="4605">
        <line lrx="4431" lry="4731" ulx="2489" uly="4605">eps volãs ꝑ montiũ cacumina: q̃ſi aqͥla:⁊ ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="4824" type="textblock" ulx="2508" uly="4722">
        <line lrx="4279" lry="4824" ulx="2508" uly="4722">in radicibus mõtiũ fiãt:nõ ↄſiderãs:multa ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="4926" type="textblock" ulx="2491" uly="4821">
        <line lrx="4352" lry="4926" ulx="2491" uly="4821">loꝝ ſpacia terrarũq; ſitus: ⁊ aq̃ꝝ circulũ claro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="5219" type="textblock" ulx="2495" uly="4918">
        <line lrx="4223" lry="5037" ulx="2507" uly="4918">ſermone ꝓnũciat. Qui em̃ in lignum fructuo⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="5131" ulx="2506" uly="5016">ſum aſcẽdere vult:paulatim ad ſuꝑna:⁊ maio</line>
        <line lrx="4217" lry="5219" ulx="2495" uly="5113">ra carꝑe poma feſtinat. Ramos autẽ ꝓximos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="5319" type="textblock" ulx="2438" uly="5204">
        <line lrx="4312" lry="5319" ulx="2438" uly="5204">puulis relinquit. Nos autem qui ꝑuuli ſumꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="5505" type="textblock" ulx="2507" uly="5307">
        <line lrx="4310" lry="5427" ulx="2508" uly="5307">infirmiq; atq; minoꝛes:ſi inferioꝛa congregare</line>
        <line lrx="4262" lry="5505" ulx="2507" uly="5404">valuerimus:nobiſcũ bñ agit᷑. ilarius epᷣus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="5605" type="textblock" ulx="2485" uly="5494">
        <line lrx="4307" lry="5605" ulx="2485" uly="5494">romanoꝝ Lucifer. i.lucerna eccłaꝝ ⁊ pᷣcioſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="6176" type="textblock" ulx="2506" uly="5590">
        <line lrx="4222" lry="5705" ulx="2508" uly="5590">lapis:ad quẽ moꝛtalia vix aſcẽdũt.pulchꝛo ſer</line>
        <line lrx="4233" lry="5803" ulx="2509" uly="5689">mone:aureoq; oꝛe vniũſa loquit᷑. Etſi em aliqᷓ</line>
        <line lrx="4311" lry="5896" ulx="2506" uly="5785">ſecus viã cecidiſſe potuiſſent:tñ ab eo in ſcdtu⸗-</line>
        <line lrx="4311" lry="6001" ulx="2514" uly="5877">ris meſſis exoꝛta ẽ magna.Oꝛigenes Adamã⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="6091" ulx="2514" uly="5990">tius altioꝛa atq; maioꝛia cogitãs:ꝓpꝛiũq; inge</line>
        <line lrx="4228" lry="6176" ulx="2517" uly="6079">niũ ferre nõ ſufficiẽs:alið aliudq; ſubnectit: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="6281" type="textblock" ulx="2431" uly="6170">
        <line lrx="4250" lry="6281" ulx="2431" uly="6170">cu h nimio mẽtis ardoꝛe cogitaſſet:oneribꝰma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="6400" type="textblock" ulx="2525" uly="6258">
        <line lrx="4231" lry="6400" ulx="2525" uly="6258">ioꝛibus carricabat ſe:⁊ cũ ſic incedere poſſz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="6482" type="textblock" ulx="3967" uly="6362">
        <line lrx="4132" lry="6482" ulx="3967" uly="6362"> 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3066" lry="1183" type="textblock" ulx="1344" uly="854">
        <line lrx="3063" lry="996" ulx="1345" uly="854">ruina magna illud deuolutus ẽ: vt ruina eiꝰpa</line>
        <line lrx="3066" lry="1095" ulx="1347" uly="981">teret doctrinas:ꝑ aliqᷓs ſeductões ineptas:mi⸗</line>
        <line lrx="3065" lry="1183" ulx="1344" uly="1060">toſq; ðᷣ via recta in aliã viã ꝑduxit: ⁊ venenuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="1274" type="textblock" ulx="1342" uly="1159">
        <line lrx="3106" lry="1274" ulx="1342" uly="1159">eius q̃ſi tinnulis vocibus ſyrenarumq; cãticis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="1369" type="textblock" ulx="1341" uly="1252">
        <line lrx="3097" lry="1369" ulx="1341" uly="1252">plures necare potuit. elioꝛ oibus in bonis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="2534" type="textblock" ulx="1276" uly="1359">
        <line lrx="3063" lry="1469" ulx="1342" uly="1359">peioꝛ in mat.Aliq̃ vo ꝑ eũ ſecus viazʒ ſeminata</line>
        <line lrx="3063" lry="1566" ulx="1294" uly="1440">ſunt. Multi tñ aliqͥs eius peſſimos diſcipulos</line>
        <line lrx="3061" lry="1662" ulx="1339" uly="1544">multa venenolſa ſub eius noie edidiſſe teſtant᷑.</line>
        <line lrx="3061" lry="1766" ulx="1340" uly="1635">Euſebius Ceſariẽſis clauis ſcpᷣturaꝝ cuſtoſq;</line>
        <line lrx="3060" lry="1854" ulx="1276" uly="1742">noui teſtamẽti: multis maioꝛ:in ↄſcriptiõſbus</line>
        <line lrx="3062" lry="1947" ulx="1339" uly="1842">a grecis ↄdemnat᷑.Scpſit q̃ttuoꝛ cãones euan</line>
        <line lrx="3061" lry="2049" ulx="1337" uly="1931">gelioꝝ: ⁊ vndecim libꝛos hyſtoꝛie eccłiaſtice:q̃</line>
        <line lrx="3061" lry="2143" ulx="1338" uly="2035">nouum teſtamentum narrant atq; cuſtodiũt:⁊</line>
        <line lrx="3064" lry="2237" ulx="1332" uly="2135">xpPovixOV.i. tempoꝝ bꝛeuiarium hec tria ſunt</line>
        <line lrx="3061" lry="2335" ulx="1335" uly="2221">pᷣclara:que hoc in oꝑibus eius teſtant᷑: ⁊ nos</line>
        <line lrx="3064" lry="2435" ulx="1335" uly="2324">ꝑ omnia eius veſtigia:q̃ iterare potuiſſet:nũqᷓ</line>
        <line lrx="3065" lry="2534" ulx="1336" uly="2416">repperimus.Heliodoꝛus pbr domum ampliſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="2634" type="textblock" ulx="1322" uly="2512">
        <line lrx="3107" lry="2634" ulx="1322" uly="2512">mam ꝑ modicum foꝛamen reſpiciens:tẽptãſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="5162" type="textblock" ulx="1268" uly="2603">
        <line lrx="3067" lry="2727" ulx="1338" uly="2603">oſtia ↄcluſa:claueſq; non habẽs:vix pauca ad</line>
        <line lrx="3063" lry="2821" ulx="1336" uly="2701">lucem ꝓdere ↄualuit:ᷣ q̃ potuit narrare:fideli</line>
        <line lrx="3061" lry="2924" ulx="1337" uly="2808">ter narrauit.Ambꝛoſius frater ꝓfundoꝝ pen⸗</line>
        <line lrx="3057" lry="3020" ulx="1337" uly="2912">na raptus ⁊ geris volucer: qᷓ;diu in pfundum</line>
        <line lrx="3066" lry="3117" ulx="1330" uly="2995">ingredit᷑:fructum de alto cape videiur.Et om</line>
        <line lrx="3065" lry="3216" ulx="1339" uly="3097">nes eius ſententie fidei eccłie: omnium virtu</line>
        <line lrx="3059" lry="3315" ulx="1313" uly="3185">tum ſirme ſunt columne. DHardanus multas qᷓ⸗</line>
        <line lrx="3063" lry="3416" ulx="1332" uly="3280">ſtiones arripiens:ꝑ mentis aſtutiam ꝛnucemq;</line>
        <line lrx="3063" lry="3505" ulx="1338" uly="3385">Arca nucleũ nõ ↄfringens: multa impoſſibilia</line>
        <line lrx="3063" lry="3603" ulx="1335" uly="3477">de ſcpᷣturis cum fiducia loquit᷑. Paulino viſuʒ</line>
        <line lrx="3060" lry="3698" ulx="1332" uly="3573">eſt magiſtrum ſieri: ⁊ nõ erat ante diſcipulus ⁊</line>
        <line lrx="3062" lry="3804" ulx="1333" uly="3665">fructum ſine radice oꝛiri:fieriq; tẽptauit. Ideo</line>
        <line lrx="3056" lry="3895" ulx="1339" uly="3769">eius ↄſcpᷣtõnes ſcpᷣtoꝛe ⁊ charta non indigent.</line>
        <line lrx="3063" lry="3996" ulx="1336" uly="3864">NPelagius de quo apud ſideles ſermo eſt: deq;</line>
        <line lrx="3059" lry="4084" ulx="1332" uly="3973">etiam ⁊ mihi grauis cauſa diſputationis eius</line>
        <line lrx="3060" lry="4183" ulx="1269" uly="4060">Vbox pene in toto oꝛbe annũciata eſt:quẽ om⸗</line>
        <line lrx="3059" lry="4283" ulx="1330" uly="4160">nes eccłe quaſi lupum de ſilua mirant᷑: aureuʒ</line>
        <line lrx="3058" lry="4379" ulx="1328" uly="4252">coloꝛem ſuꝑ nigrum venenum componẽs:fon</line>
        <line lrx="3059" lry="4471" ulx="1329" uly="4352">tem dulcem pᷣmi mellis amaritudis malitie cõ⸗</line>
        <line lrx="3053" lry="4579" ulx="1327" uly="4444">miſcuit. Jouinianus leta facie: ⁊ coꝛde aſ po:</line>
        <line lrx="3056" lry="4669" ulx="1325" uly="4551">potu dulciſſimo:felle commixto: multos pota</line>
        <line lrx="3058" lry="4768" ulx="1268" uly="4650">uit: 7 zrias ſententias ꝑ odium occaſionũ xp̃i⸗</line>
        <line lrx="3054" lry="4862" ulx="1335" uly="4739">anis ꝓferens ↄpoſuit:⁊ me qᷓqᷓ; in oibus labo</line>
        <line lrx="3055" lry="4951" ulx="1323" uly="4832">rioſum aſſidue q̃ſtionibus infinitis afficit: ⁊ ve</line>
        <line lrx="3054" lry="5056" ulx="1334" uly="4930">xat. Julius Africanus cuius veſtigiũ omnes</line>
        <line lrx="3061" lry="5162" ulx="1338" uly="5026">oꝛientales auſtraleſq; diligẽter vnanimiterq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="5247" type="textblock" ulx="1328" uly="5116">
        <line lrx="3053" lry="5247" ulx="1328" uly="5116">in Danielis hebdomadibus inueſtigãt: vniü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="5628" type="textblock" ulx="1282" uly="5209">
        <line lrx="3053" lry="5341" ulx="1338" uly="5209">ſa tempoꝝ ſpacia cũ omni ꝑitia iugiq; ſermone</line>
        <line lrx="3051" lry="5440" ulx="1291" uly="5310">2ſtruxit: ⁊ nulla omnibus qᷓ ſunt ꝑ eum in toto</line>
        <line lrx="3048" lry="5532" ulx="1335" uly="5411">oꝛbe vnqᷓ; data eſt zdictio. Fauonius a miłtis</line>
        <line lrx="3056" lry="5628" ulx="1282" uly="5507">culpabilis: dura ſentẽtia:foꝛtiterq; vniũſa dif</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="6319" type="textblock" ulx="1253" uly="5598">
        <line lrx="3049" lry="5732" ulx="1315" uly="5598">ſicillima ingerere conatus ẽ: qſi qͥ  vndas ma</line>
        <line lrx="3047" lry="5835" ulx="1332" uly="5714">ris nauigare nõ põt:vel ↄ impetũ toꝛrentis aq̃</line>
        <line lrx="3045" lry="5928" ulx="1253" uly="5804">natare nõ valet:ita cũcta que ſcpᷣſit 3 ſepᷣturas</line>
        <line lrx="3046" lry="6015" ulx="1330" uly="5889">ſcãs:obſtare nõ poterãt. Ideo q̃ſi vmbꝛa ſecꝰ</line>
        <line lrx="3044" lry="6126" ulx="1331" uly="5990">hoĩeʒ ſunt.Hilariꝰpictauoꝝ aqͥtanie epᷣs:facti</line>
        <line lrx="3043" lry="6220" ulx="1333" uly="6091">one ſaturnini Arelatẽſis epi ð Synodo Byte</line>
        <line lrx="3041" lry="6319" ulx="1259" uly="6182">rẽſi in Phrygiã relegatus. xij. aduſus Arria⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4069" lry="767" type="textblock" ulx="3893" uly="585">
        <line lrx="4069" lry="767" ulx="3893" uly="585">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="1006" type="textblock" ulx="3206" uly="876">
        <line lrx="4915" lry="1006" ulx="3206" uly="876">nos fecit libꝛos: ⁊ aliũ libx ð Synodis:queʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="2843" type="textblock" ulx="3210" uly="991">
        <line lrx="4915" lry="1097" ulx="3226" uly="991">Galliaꝝ epᷣis ſcpᷣſit: ⁊ in plalmos tres ↄmẽta⸗</line>
        <line lrx="4916" lry="1191" ulx="3222" uly="1085">rios.pᷣmũ videlʒ ⁊ ſcᷣm: ⁊ a cẽteſimo deciooc⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="1292" ulx="3222" uly="1184">tauo vſq; ad extremũ. In qͥ oꝑe imitat hꝛige</line>
        <line lrx="4918" lry="1394" ulx="3220" uly="1280">nẽ:nõnulla etiã de ſuo addidi:ẽ e ad Cõſtan</line>
        <line lrx="4920" lry="1482" ulx="3223" uly="1378">tiũ libellus:quẽ viuẽti Cõſtãtinopolim direx⸗</line>
        <line lrx="4918" lry="1584" ulx="3221" uly="1472">it:⁊ alius in Cõſtãtiũ quẽ poſt moꝛtẽ eiꝰſcpᷣſit:</line>
        <line lrx="4919" lry="1672" ulx="3225" uly="1568">⁊ liber adũſum AValẽtẽ ⁊ Arſatiũ Ariminẽſis</line>
        <line lrx="4917" lry="1774" ulx="3225" uly="1666"> Seleuciẽſis Synodi hyſtoꝛiã ↄtinẽs:⁊ ad pᷣ</line>
        <line lrx="4916" lry="1872" ulx="3222" uly="1762">fectũ Saluſtiũ ſiue ↄ Dyaſcoꝝ.Et liber hym⸗</line>
        <line lrx="4916" lry="1975" ulx="3222" uly="1861">noꝝ ⁊ myſterioꝝ aliꝰ:⁊ ↄmẽtariꝰin Mattheũ</line>
        <line lrx="4917" lry="2063" ulx="3225" uly="1959">⁊ tractatꝰin Job:qͥs de greco Oꝛigenis ad ſen</line>
        <line lrx="4915" lry="2165" ulx="3221" uly="2055">ſum trãſtulit.Et alius elegãs libellꝰ Maxẽ</line>
        <line lrx="4918" lry="2256" ulx="3223" uly="2152">tiũ:⁊ nõnulle epłe ad diũſos. Aiũt qͥdã ſcſiſie</line>
        <line lrx="4919" lry="2356" ulx="3220" uly="2246">eum ⁊ in Canticũ cãticoꝝ:ſᷣ a nob h̊ opꝰ igno⸗</line>
        <line lrx="4920" lry="2528" ulx="3223" uly="2346">rat᷑. Moꝛiuus Eetetauis Valẽtiniano ⁊ va</line>
        <line lrx="4919" lry="2550" ulx="3211" uly="2443">lente regnãtibus. Damaſus Romãe vꝛbᷣ ep̃s:</line>
        <line lrx="4914" lry="2656" ulx="3220" uly="2539">elegãs in vᷣſibus ↄponẽdis ingenium habuit.</line>
        <line lrx="4918" lry="2745" ulx="3221" uly="2638">Multaq; ⁊ bꝛeuia metra edidit:⁊ ꝓpe octoge</line>
        <line lrx="4918" lry="2843" ulx="3210" uly="2734">narius ſub Theodoſio bncipe moꝛtuus ẽ. Gre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="3137" type="textblock" ulx="3209" uly="2930">
        <line lrx="4915" lry="3050" ulx="3209" uly="2930">pᷣceptoꝛ meus ex quo ſcbturas explanãte didi⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="3137" ulx="3221" uly="3028">ci:ad triginta milia vſuum omnia ſua oꝑa cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="3229" type="textblock" ulx="3180" uly="3123">
        <line lrx="4917" lry="3229" ulx="3180" uly="3123">poſuit:ex qͥbus illa ſunt de moꝛte fris Cypani:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="3518" type="textblock" ulx="3216" uly="3220">
        <line lrx="4915" lry="3331" ulx="3216" uly="3220">laudes Athanaſij: laudes Maximi philoſo⸗</line>
        <line lrx="4916" lry="3434" ulx="3217" uly="3322">phi poſt exilium reuerſi:quem falſo nomine qͥ-</line>
        <line lrx="4914" lry="3518" ulx="3218" uly="3416">dam erona ſubſcripſerunt:quia eſt ⁊ alius li</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="3622" type="textblock" ulx="3161" uly="3516">
        <line lrx="4910" lry="3622" ulx="3161" uly="3516">ber vituꝑationem eiuſdem Maximi ↄtinens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="3909" type="textblock" ulx="3214" uly="3610">
        <line lrx="4913" lry="3734" ulx="3217" uly="3610">q̃ſt nõ licuerit: eüdem laudare ⁊ vituꝑare ꝓ tẽ</line>
        <line lrx="4913" lry="3829" ulx="3215" uly="3706">poꝛe:⁊ liber Hexametro vᷣſu vginitatis ⁊ nup</line>
        <line lrx="4913" lry="3909" ulx="3214" uly="3803">tiaꝝ:ↄ ſe diſſerẽtium.Aduſum Eunomium li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="4009" type="textblock" ulx="3174" uly="3901">
        <line lrx="4916" lry="4009" ulx="3174" uly="3901">bꝛi duo. Et de ſpũſancto liber vnus.Cõtra Ju</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="4405" type="textblock" ulx="3206" uly="3999">
        <line lrx="4915" lry="4099" ulx="3214" uly="3999">lianum imꝑatoꝛem liber vnus. Secutus ẽ aũt</line>
        <line lrx="4917" lry="4201" ulx="3210" uly="4095">Nolemionũ dicẽdi charactere:viuoq; ſe epᷣm</line>
        <line lrx="4917" lry="4298" ulx="3206" uly="4191">in loco ſuo oꝛdinans ruri vita monachi ſe exer</line>
        <line lrx="4917" lry="4405" ulx="3211" uly="4288">cuit.deceſſit q; H̊ ante ferme triẽniũ ſub Theo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3609" lry="4502" type="textblock" ulx="3171" uly="4385">
        <line lrx="3609" lry="4502" ulx="3171" uly="4385">ſio bͤncipe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="4596" type="textblock" ulx="3314" uly="4453">
        <line lrx="4913" lry="4596" ulx="3314" uly="4453">Beati Hhierouymi pſbyteri ad Magnum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="4687" type="textblock" ulx="3162" uly="4574">
        <line lrx="4911" lry="4687" ulx="3162" uly="4574">oꝛatoꝛẽ vꝛbᷣ Rome ſatiſfacientis illius qſtioni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="4983" type="textblock" ulx="3198" uly="4679">
        <line lrx="4911" lry="4799" ulx="3210" uly="4679">cur ſeculariũ aꝝ vteret᷑ exemplis: vbi imita⸗</line>
        <line lrx="4911" lry="4901" ulx="3198" uly="4779">mẽto Pauli apli ⁊ omniũ fere aplicoꝝ tracta⸗</line>
        <line lrx="4910" lry="4983" ulx="3207" uly="4876">toꝝ docet phᷣoꝝ ac poetaꝝ pᷣſerti ad ↄfirmatõʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="5247" type="textblock" ulx="3183" uly="4973">
        <line lrx="4909" lry="5247" ulx="3183" uly="4973">nroꝝ dogmatũ S deduci. Epla. XxXXVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="5567" type="textblock" ulx="3399" uly="5068">
        <line lrx="4905" lry="5264" ulx="3601" uly="5068">WBſebiũ noſtrũ</line>
        <line lrx="4905" lry="5382" ulx="3399" uly="5270">e tuis monitis ꝓfeciſſe:nõ tam epla</line>
        <line lrx="4907" lry="5465" ulx="3550" uly="5364">tua qᷓ; ip̃i»us penitudine didicimus</line>
        <line lrx="4907" lry="5567" ulx="3644" uly="5462">Et miꝝ in modũ plus coꝛreptꝰ pla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="5659" type="textblock" ulx="3152" uly="5526">
        <line lrx="4907" lry="5659" ulx="3152" uly="5526">cuit:qᷓ; errãs leſerat. Certauerũt int ſe indulgẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="5761" type="textblock" ulx="3194" uly="5651">
        <line lrx="4903" lry="5761" ulx="3194" uly="5651">tia parẽtis:⁊ filij pietas:dũ alter pᷣteritoꝝ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="6354" type="textblock" ulx="3143" uly="5746">
        <line lrx="4898" lry="5854" ulx="3150" uly="5746">memit. alr in futuꝝ q; officia pollicet᷑. Ande ⁊</line>
        <line lrx="4901" lry="5949" ulx="3185" uly="5846">mutuo nob tibiq; gaudẽdũ ẽ: qꝛ nos filiũ rece⸗</line>
        <line lrx="4894" lry="6063" ulx="3190" uly="5942">pimꝰ:tu diſcipulũ ↄpꝛobaſti.Qdð ãt q̃ris in eal</line>
        <line lrx="4899" lry="6140" ulx="3145" uly="6036">ce epletue. Cur in opuſculis nr̃is ſeculariũ lr̃a</line>
        <line lrx="4897" lry="6238" ulx="3143" uly="6131">rũ int᷑dũ ponamus exẽpla:⁊ cãdoꝛẽ eccłie eth⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="6354" ulx="3194" uly="6229">nicoꝝ ſoꝛdibus polluamus. Rñſum bꝛeuit᷑ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="2939" type="textblock" ulx="3219" uly="2834">
        <line lrx="4930" lry="2939" ulx="3219" uly="2834">goꝛius Naʒiãʒenus epᷣs:vir eloquentiſſimus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1453" type="textblock" ulx="5316" uly="841">
        <line lrx="5519" lry="958" ulx="5338" uly="841">4o Nund</line>
        <line lrx="5513" lry="1063" ulx="5317" uly="875">eſſc</line>
        <line lrx="5519" lry="1153" ulx="5316" uly="1033">oniſoſt</line>
        <line lrx="5519" lry="1245" ulx="5317" uly="1122">i Mon</line>
        <line lrx="5518" lry="1351" ulx="5317" uly="1244">ſumptadeg</line>
        <line lrx="5519" lry="1453" ulx="5319" uly="1345">Lnrnn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1553" type="textblock" ulx="5158" uly="1406">
        <line lrx="5519" lry="1553" ulx="5158" uly="1406">Aunloi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="1651" type="textblock" ulx="5313" uly="1530">
        <line lrx="5518" lry="1651" ulx="5313" uly="1530">nespaucene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1744" type="textblock" ulx="5227" uly="1635">
        <line lrx="5519" lry="1744" ulx="5227" uly="1635">iunſemon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2240" type="textblock" ulx="5302" uly="1723">
        <line lrx="5519" lry="1843" ulx="5336" uly="1723">ſedynce</line>
        <line lrx="5519" lry="1937" ulx="5310" uly="1775">ſisennn</line>
        <line lrx="5519" lry="2053" ulx="5308" uly="1936">higadi</line>
        <line lrx="5519" lry="2152" ulx="5302" uly="2027">gafao li⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2240" ulx="5306" uly="2133">nalebetien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2331" type="textblock" ulx="5300" uly="2240">
        <line lrx="5519" lry="2331" ulx="5300" uly="2240">hictichiunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2820" type="textblock" ulx="5301" uly="2328">
        <line lrx="5519" lry="2439" ulx="5304" uly="2328">Vecnigſia</line>
        <line lrx="5519" lry="2536" ulx="5308" uly="2432">bierpſatn</line>
        <line lrx="5508" lry="2644" ulx="5301" uly="2530">ſoin phon</line>
        <line lrx="5519" lry="2741" ulx="5306" uly="2631">noniponit</line>
        <line lrx="5519" lry="2820" ulx="5305" uly="2735">GONN/ÜH</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2932" type="textblock" ulx="5296" uly="2829">
        <line lrx="5519" lry="2932" ulx="5296" uly="2829">honosyfwbu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5215" type="textblock" ulx="5297" uly="2921">
        <line lrx="5519" lry="3022" ulx="5308" uly="2921">ſesii</line>
        <line lrx="5519" lry="3125" ulx="5316" uly="3023">ſenwen</line>
        <line lrx="5519" lry="3225" ulx="5324" uly="3125">(dicner0</line>
        <line lrx="5519" lry="3342" ulx="5333" uly="3228">Acuncn</line>
        <line lrx="5519" lry="3424" ulx="5340" uly="3323">ducar i</line>
        <line lrx="5519" lry="3527" ulx="5326" uly="3426">Fßoane</line>
        <line lrx="5519" lry="3618" ulx="5317" uly="3536">thitamnart</line>
        <line lrx="5515" lry="3718" ulx="5319" uly="3627">dicereten</line>
        <line lrx="5519" lry="3823" ulx="5314" uly="3724">hoſtiumg</line>
        <line lrx="5519" lry="3937" ulx="5298" uly="3827">plomuco⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4008" ulx="5308" uly="3929">mo:dni vo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4118" ulx="5297" uly="4026">duuncapur</line>
        <line lrx="5519" lry="4219" ulx="5304" uly="4124">pons omnout</line>
        <line lrx="5518" lry="4334" ulx="5305" uly="4212">Quidengon</line>
        <line lrx="5519" lry="4415" ulx="5301" uly="4315">Gooptſvenus</line>
        <line lrx="5519" lry="4523" ulx="5312" uly="4421">dethellaor</line>
        <line lrx="5519" lry="4617" ulx="5319" uly="4511">Eltaecane</line>
        <line lrx="5519" lry="4732" ulx="5321" uly="4618">mngendl</line>
        <line lrx="5519" lry="4828" ulx="5323" uly="4710">Liingpuni</line>
        <line lrx="5519" lry="4923" ulx="5319" uly="4818">ſodſoltnot</line>
        <line lrx="5487" lry="5026" ulx="5313" uly="4901">ſir Sanr</line>
        <line lrx="5519" lry="5123" ulx="5297" uly="5004">Llerepit</line>
        <line lrx="5519" lry="5215" ulx="5298" uly="5102">Deblmnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5321" type="textblock" ulx="5291" uly="5207">
        <line lrx="5519" lry="5321" ulx="5291" uly="5207">Eefllgztn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6215" type="textblock" ulx="5290" uly="5309">
        <line lrx="5519" lry="5410" ulx="5309" uly="5309">Mcllagcurn</line>
        <line lrx="5519" lry="5509" ulx="5311" uly="5395">Abehid</line>
        <line lrx="5513" lry="5608" ulx="5308" uly="5502">Mtchnen</line>
        <line lrx="5518" lry="5709" ulx="5306" uly="5589">ſurpiuck</line>
        <line lrx="5519" lry="5807" ulx="5312" uly="5698">polliszan</line>
        <line lrx="5519" lry="5908" ulx="5321" uly="5801">torecurag</line>
        <line lrx="5519" lry="6002" ulx="5306" uly="5905">Ihe pfusſe</line>
        <line lrx="5519" lry="6103" ulx="5302" uly="5997">liclgeſed</line>
        <line lrx="5519" lry="6215" ulx="5290" uly="6103">opguct</line>
      </zone>
      <zone lrx="5490" lry="6323" type="textblock" ulx="5286" uly="6181">
        <line lrx="5490" lry="6323" ulx="5286" uly="6181">Abſenit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="222" lry="959" type="textblock" ulx="0" uly="796">
        <line lrx="222" lry="959" ulx="0" uly="796">Snnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1629" type="textblock" ulx="0" uly="921">
        <line lrx="198" lry="1017" ulx="0" uly="921">nos gonne⸗</line>
        <line lrx="227" lry="1136" ulx="0" uly="959">inidn</line>
        <line lrx="238" lry="1344" ulx="0" uly="1215">keckaübitn</line>
        <line lrx="240" lry="1442" ulx="0" uly="1318">nopoinde</line>
        <line lrx="242" lry="1536" ulx="0" uly="1400">tmnanſif,</line>
        <line lrx="243" lry="1629" ulx="25" uly="1519">ni Binne</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="1744" type="textblock" ulx="0" uly="1622">
        <line lrx="358" lry="1744" ulx="0" uly="1622">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2018" type="textblock" ulx="0" uly="1717">
        <line lrx="194" lry="1884" ulx="0" uly="1717">rEiten</line>
        <line lrx="243" lry="1927" ulx="0" uly="1826">arfin leenhi</line>
        <line lrx="236" lry="2018" ulx="0" uly="1911">foignionen</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2017" type="textblock" ulx="184" uly="1758">
        <line lrx="201" lry="2017" ulx="184" uly="1936">—n—</line>
        <line lrx="214" lry="1920" ulx="196" uly="1758">— – *</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2417" type="textblock" ulx="0" uly="2001">
        <line lrx="243" lry="2128" ulx="2" uly="2001">delbchzchen</line>
        <line lrx="248" lry="2228" ulx="0" uly="2114">8 Migtüſaͤfſe</line>
        <line lrx="253" lry="2332" ulx="5" uly="2208">funchbopſn</line>
        <line lrx="256" lry="2417" ulx="0" uly="2308">3Dlinninate</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2215" type="textblock" ulx="202" uly="2060">
        <line lrx="224" lry="2215" ulx="202" uly="2060">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="3539" type="textblock" ulx="193" uly="3528">
        <line lrx="197" lry="3539" ulx="193" uly="3528">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="4313" type="textblock" ulx="0" uly="3522">
        <line lrx="235" lry="3620" ulx="0" uly="3522">1erin n</line>
        <line lrx="252" lry="3723" ulx="0" uly="3626">ennn</line>
        <line lrx="269" lry="3825" ulx="0" uly="3726">u pginiunornn</line>
        <line lrx="272" lry="3910" ulx="0" uly="3816">ſun Eunonun</line>
        <line lrx="275" lry="4029" ulx="0" uly="3916">emus Lönz</line>
        <line lrx="258" lry="4127" ulx="0" uly="4024">1s. Sellusil</line>
        <line lrx="282" lry="4214" ulx="0" uly="4116">geyilocz ſein</line>
        <line lrx="282" lry="4313" ulx="0" uly="4214">tamonchiſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="4417" type="textblock" ulx="0" uly="4311">
        <line lrx="281" lry="4417" ulx="0" uly="4311">miäniülubhee</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="4639" type="textblock" ulx="0" uly="4520">
        <line lrx="328" lry="4639" ulx="0" uly="4520">nmiad Men</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="5171" type="textblock" ulx="0" uly="4609">
        <line lrx="276" lry="4722" ulx="0" uly="4609">mnnsllisiffen</line>
        <line lrx="278" lry="4836" ulx="0" uly="4719">õ</line>
        <line lrx="278" lry="4935" ulx="6" uly="4817">frenltan nun⸗</line>
        <line lrx="276" lry="5048" ulx="8" uly="4914">ſnian /ſrhuf</line>
        <line lrx="274" lry="5171" ulx="0" uly="5005">. rN</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="6444" type="textblock" ulx="0" uly="5296">
        <line lrx="269" lry="5435" ulx="0" uly="5296">elſern mme</line>
        <line lrx="272" lry="5552" ulx="0" uly="5414">iudinedlint</line>
        <line lrx="224" lry="5646" ulx="0" uly="5523">lpluscunc</line>
        <line lrx="206" lry="5736" ulx="0" uly="5619">rütinten</line>
        <line lrx="223" lry="5904" ulx="0" uly="5725">nſuſ</line>
        <line lrx="209" lry="5934" ulx="2" uly="5840">zpollicet</line>
        <line lrx="204" lry="6087" ulx="11" uly="5870">Canui</line>
        <line lrx="221" lry="6140" ulx="0" uly="6034">Abätct,</line>
        <line lrx="219" lry="6241" ulx="4" uly="6113">znfoſenn</line>
        <line lrx="219" lry="6374" ulx="0" uly="6204">tiiih</line>
        <line lrx="242" lry="6444" ulx="2" uly="6313">Ninm</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="5774" type="textblock" ulx="238" uly="5497">
        <line lrx="259" lry="5774" ulx="238" uly="5517"> ==</line>
        <line lrx="273" lry="5770" ulx="252" uly="5497">S ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="5686" type="textblock" ulx="208" uly="5599">
        <line lrx="224" lry="5686" ulx="208" uly="5603">Se—=</line>
        <line lrx="246" lry="5680" ulx="225" uly="5599">Seg</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="5978" type="textblock" ulx="175" uly="5719">
        <line lrx="226" lry="5978" ulx="213" uly="5921">—</line>
        <line lrx="249" lry="5973" ulx="222" uly="5719">— — =e</line>
        <line lrx="269" lry="5950" ulx="251" uly="5804">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="6080" type="textblock" ulx="201" uly="5981">
        <line lrx="225" lry="6080" ulx="201" uly="6017">S=</line>
        <line lrx="265" lry="6068" ulx="227" uly="5981">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="6101" type="textblock" ulx="234" uly="6084">
        <line lrx="247" lry="6101" ulx="234" uly="6084">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="6260" type="textblock" ulx="224" uly="6090">
        <line lrx="248" lry="6260" ulx="224" uly="6090">= =</line>
        <line lrx="262" lry="6242" ulx="244" uly="6099">☛ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="6368" type="textblock" ulx="224" uly="6286">
        <line lrx="242" lry="6368" ulx="224" uly="6286">—</line>
        <line lrx="262" lry="6357" ulx="244" uly="6295">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="2022" type="textblock" ulx="226" uly="1963">
        <line lrx="308" lry="2022" ulx="226" uly="1963">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3600" type="textblock" ulx="0" uly="3423">
        <line lrx="262" lry="3519" ulx="0" uly="3423">nrquuckttdid</line>
        <line lrx="248" lry="3600" ulx="235" uly="3542">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3798" lry="376" type="textblock" ulx="3768" uly="362">
        <line lrx="3798" lry="376" ulx="3768" uly="362">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="485" type="textblock" ulx="3717" uly="408">
        <line lrx="4236" lry="485" ulx="3717" uly="408">LXXI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="797" type="textblock" ulx="626" uly="562">
        <line lrx="4208" lry="797" ulx="626" uly="562">Tractatus VI Epiſtola XXXVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1083" type="textblock" ulx="620" uly="857">
        <line lrx="2352" lry="995" ulx="620" uly="857">beto. Munqᷓ; hoc qreres:niſi te totũ Tulliꝰpoſ</line>
        <line lrx="2339" lry="1083" ulx="621" uly="974">ſideret.ſi ſcpturas ſcãs legeres: ſi interpᷣtes ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="1181" type="textblock" ulx="563" uly="1064">
        <line lrx="2344" lry="1181" ulx="563" uly="1064">rũ: omiſio ſuꝑcilio euolueres. Quis ei neſciat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1280" type="textblock" ulx="627" uly="1163">
        <line lrx="2341" lry="1280" ulx="627" uly="1163">⁊ in Moyſe: ⁊ in ꝓphaꝝ volumibus: q̃dã aſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1475" type="textblock" ulx="615" uly="1260">
        <line lrx="2380" lry="1381" ulx="626" uly="1260">ſumpta de gẽtiliũ libꝛis Et Salomonem phᷣg</line>
        <line lrx="2333" lry="1475" ulx="615" uly="1351">Tyri ⁊ nõnulla ꝓpoſuiſſe:⁊ aliq̃ rñũdiſſe: Nñ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="1672" type="textblock" ulx="621" uly="1457">
        <line lrx="2334" lry="1579" ulx="621" uly="1457">exoꝛdio puũbioꝝ ↄmonet:vt intelligamꝰ vᷣmo⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="1672" ulx="627" uly="1553">nes pꝛudẽtie: vᷣſutaſq; vboꝝ ꝑabolas:⁊ obſcu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="2255" type="textblock" ulx="612" uly="1653">
        <line lrx="2343" lry="1764" ulx="612" uly="1653">rum ſermonẽ: dicta ſapientũ: ⁊ enigmata:q̃ ꝓ⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="1866" ulx="620" uly="1754">pꝛie dyalecticoꝝ ⁊ phoꝝ ſunt:ſᷣ ⁊ Paulus apo</line>
        <line lrx="2367" lry="1963" ulx="615" uly="1846">ſtolus Epimenidis poete abuſus vſiculo ẽ ſcri</line>
        <line lrx="2348" lry="2067" ulx="618" uly="1945">bẽs ad Tytũ xpi &amp;c oαιεο Iιιτομυ⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="2176" ulx="620" uly="2039">pio oWι  ερaρνο. Cretẽſesſꝑ mẽdaces:</line>
        <line lrx="2345" lry="2255" ulx="614" uly="2140">male beſtie: ventrẽs pig ri. Cuius heroyci he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2351" type="textblock" ulx="634" uly="2239">
        <line lrx="2348" lry="2351" ulx="634" uly="2239">miſtichium poſtea Gallimachus vſurpauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="3326" type="textblock" ulx="613" uly="2334">
        <line lrx="2423" lry="2451" ulx="625" uly="2334">NMec miꝝ ſi apð latinos metꝝ nõ ſeruet ad ver⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="2548" ulx="630" uly="2432">bũ expᷣſſa trãſlatio:cũ homerus eadẽ lingua v</line>
        <line lrx="2398" lry="2645" ulx="626" uly="2525">ſus in ꝓſam vix cohereat. In alia q; epla M%</line>
        <line lrx="2351" lry="2745" ulx="628" uly="2634">nadri ponit ſenariũ ꝙοαοονσοσοαρπιπρποα</line>
        <line lrx="2392" lry="2835" ulx="639" uly="2722">T&amp; Oν.XiαιαααουQ. .Coꝛrumpunt em moꝛes</line>
        <line lrx="2350" lry="2938" ulx="645" uly="2820">bonos oↄfabulationes peſſime:⁊ apud Atheni</line>
        <line lrx="2374" lry="3037" ulx="635" uly="2925">enſes in Martis curia diſputans: Aratum te⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="3136" ulx="613" uly="3010">ſtem vocat. IJpius em genus ſumus:quod gre</line>
        <line lrx="2359" lry="3228" ulx="638" uly="3119">ce dicitur IoO Iooρουμυ.bYE οα εςν½. Et</line>
        <line lrx="2359" lry="3326" ulx="628" uly="3208">eſt dauſula vſus heroici: ac ne parum hoc eſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3419" type="textblock" ulx="660" uly="3314">
        <line lrx="2358" lry="3419" ulx="660" uly="3314">ductoꝛ Epᷣiani exercitus:⁊ oꝛatoꝛ inuictus:ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3617" type="textblock" ulx="622" uly="3397">
        <line lrx="2360" lry="3526" ulx="622" uly="3397">2*Xpöÿ cauſam agens: etiam inſcriptionem foꝛ⸗</line>
        <line lrx="2363" lry="3617" ulx="661" uly="3499">tuitam:arte toꝛquet in argumentum fidei. Di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3708" type="textblock" ulx="652" uly="3600">
        <line lrx="2360" lry="3708" ulx="652" uly="3600">dicerat em a vo Dauid extoꝛquere de manibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="4098" type="textblock" ulx="631" uly="3698">
        <line lrx="2363" lry="3808" ulx="639" uly="3698">hoſtium gladium: ⁊ Golie ſuꝑbiſſimi caput ꝓ</line>
        <line lrx="2368" lry="3910" ulx="631" uly="3796">pꝛio mucrone trũcare. Legerat in Deuterono</line>
        <line lrx="2373" lry="4004" ulx="635" uly="3892">mio:dñi voce pᷣceptum mulieris captiueradẽ⸗</line>
        <line lrx="2374" lry="4098" ulx="641" uly="3994">dum caput:ſuꝑcilia:oẽs pilos: ⁊ vngues coꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="4294" type="textblock" ulx="655" uly="4089">
        <line lrx="2365" lry="4200" ulx="667" uly="4089">poꝛis amputãdos:⁊ ſic eã habendam ↄiugio.</line>
        <line lrx="2379" lry="4294" ulx="655" uly="4179">Quid ergo miꝝ ſi ⁊ ego ſapiam ſecularem ꝓpt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="4584" type="textblock" ulx="609" uly="4278">
        <line lrx="2376" lry="4404" ulx="671" uly="4278">eloquij venuſtatẽ: ⁊ membꝛoꝝ pulchꝛitudineʒ</line>
        <line lrx="2432" lry="4487" ulx="648" uly="4381">de ancilla atq; captiua Iſraelitẽ facere cupio-</line>
        <line lrx="2378" lry="4584" ulx="609" uly="4479">Et ſi qcqͥd in ea moꝛtuum eſt idolatrie:volup⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="4779" type="textblock" ulx="666" uly="4575">
        <line lrx="2381" lry="4702" ulx="672" uly="4575">tatis: erroꝛis libidinum: vel pᷣcido: vel rado⸗</line>
        <line lrx="2384" lry="4779" ulx="666" uly="4678">Et nixus puriſſimo coꝛꝑi vnaculos ex ea gene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="4876" type="textblock" ulx="687" uly="4771">
        <line lrx="2383" lry="4876" ulx="687" uly="4771">ro dño ſabaoth:Laboꝛ meus in familia xpᷣi ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="4975" type="textblock" ulx="685" uly="4868">
        <line lrx="2383" lry="4975" ulx="685" uly="4868">ficit. Stupꝝ in alienã auget numeꝝ ↄſeruoꝛũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="5268" type="textblock" ulx="648" uly="4965">
        <line lrx="2382" lry="5089" ulx="689" uly="4965">Oſee accepit vxoꝛẽ foꝛnicariaʒ Gomer filiam</line>
        <line lrx="2441" lry="5186" ulx="665" uly="5064">Bebelaim.i.dulcedinũ:⁊ naſcit᷑ ei de meretri⸗</line>
        <line lrx="2389" lry="5268" ulx="648" uly="5159">ce filius Iſrael:qͥ vocat᷑ ſemen dei. Eſaias no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="5458" type="textblock" ulx="675" uly="5251">
        <line lrx="2388" lry="5381" ulx="691" uly="5251">uacula acuta barbam ⁊ crura radit peccantiũ.</line>
        <line lrx="2393" lry="5458" ulx="675" uly="5352">Et Eʒechiel in typo foꝛnicãtis Hieruſalẽ ton⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="5551" type="textblock" ulx="600" uly="5448">
        <line lrx="2395" lry="5551" ulx="600" uly="5448">Ddet ceſariem ſuam. vt quicquid in ea abſq; ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="5651" type="textblock" ulx="677" uly="5548">
        <line lrx="2399" lry="5651" ulx="677" uly="5548">ſu ⁊ vita eſt:auferat᷑. Cypᷣanus vir eloquentia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="5748" type="textblock" ulx="660" uly="5639">
        <line lrx="2401" lry="5748" ulx="660" uly="5639">pollẽs:⁊ martyrio: Firmiano narrante moꝛde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="5841" type="textblock" ulx="688" uly="5738">
        <line lrx="2402" lry="5841" ulx="688" uly="5738">tur:cur aduſus Bemetrianum ſcribẽs teſtimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="5941" type="textblock" ulx="654" uly="5832">
        <line lrx="2408" lry="5941" ulx="654" uly="5832">nijs vſus ſit ꝓphaꝝ ⁊ apłoꝝ: q̃ ille ficta ⁊ ↄmẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="6036" type="textblock" ulx="681" uly="5938">
        <line lrx="2408" lry="6036" ulx="681" uly="5938">ticia eſſe dicebat: ⁊ nõ potius phoꝝ ac poetaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="6348" type="textblock" ulx="563" uly="6033">
        <line lrx="2412" lry="6155" ulx="655" uly="6033">gquoꝝ auctoꝛitati vt ethnicus qire nõ poterat.</line>
        <line lrx="2419" lry="6253" ulx="685" uly="6130">Schſerũt ↄ nos Celſus atq; Poꝛphyrlus po⸗</line>
        <line lrx="2460" lry="6348" ulx="563" uly="6226">rii Oꝛigenes.alteri Methodius: Eulebius:?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="972" type="textblock" ulx="2484" uly="859">
        <line lrx="4205" lry="972" ulx="2484" uly="859">Apollinaris foꝛtiſſime rũderũt. Quoꝝ Oꝛige</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="1067" type="textblock" ulx="2481" uly="955">
        <line lrx="4203" lry="1067" ulx="2481" uly="955">nes octo ſcpᷣſit libꝛos. Methodius vſq; ad de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="2427" type="textblock" ulx="2495" uly="1056">
        <line lrx="4202" lry="1168" ulx="2496" uly="1056">cẽ milia pcedit vſuũ.Euſebius⁊ Apollinaris</line>
        <line lrx="4215" lry="1263" ulx="2496" uly="1149">xxv.⁊.xxx.volumia ↄdiderũt.Lege eos:⁊ in⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="1364" ulx="2497" uly="1246">uenies nos ↄꝑatõe eoꝝ imꝑitiſſimos. Et poſt</line>
        <line lrx="4205" lry="1464" ulx="2498" uly="1343">tãti tꝑis ociũ:vix qſi ꝑ ſomniũ qð pueri didici</line>
        <line lrx="4208" lry="1557" ulx="2497" uly="1442">mus recoꝛdari. Julianus Auguſtus ſeptem li</line>
        <line lrx="4204" lry="1652" ulx="2495" uly="1536">bꝛos in expeditòe Parthica aduſum xpᷣm euo</line>
        <line lrx="4208" lry="1746" ulx="2498" uly="1636">muit ⁊ iux fabulas poetaꝝ ſuo ſe enſe lacerauit</line>
        <line lrx="4208" lry="1848" ulx="2500" uly="1730">Si ʒ hũc ſcribere lẽptauero:puto int᷑dices mi</line>
        <line lrx="4206" lry="1939" ulx="2502" uly="1838">hi:ne rabidũ canẽ phoꝝ ⁊ Stoycoꝝ docris.i.</line>
        <line lrx="4212" lry="2042" ulx="2500" uly="1929">lHerculis claua repcutiã.Quãqᷓ; Naʒarenum</line>
        <line lrx="4208" lry="2137" ulx="2503" uly="2023">nr̃Dm: ⁊ vt ipᷣe ſolebat dicere Galyleũ:ſtati in pᷣ</line>
        <line lrx="4211" lry="2230" ulx="2504" uly="2119">lio ſenſerit: ⁊ mercedẽ lingue putidiſſime ↄtu⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="2335" ulx="2504" uly="2216">melijs ꝑfoſſus acceꝑpu. Joſephus ãtidtatẽ ap⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="2427" ulx="2506" uly="2312">pꝛobãs iudayci ꝓpłi: duos libꝛos ſcpᷣſit  Api⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="2719" type="textblock" ulx="2477" uly="2412">
        <line lrx="4215" lry="2542" ulx="2477" uly="2412">onem Allexandrinum grammaticum:  tata ſe</line>
        <line lrx="4216" lry="2625" ulx="2500" uly="2508">cularium ꝓfert teſtimonia vt mihi miraculum</line>
        <line lrx="4219" lry="2719" ulx="2492" uly="2600">ſubeat: quomodo vir hebꝛcus:  ab infantia ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3107" type="textblock" ulx="2508" uly="2703">
        <line lrx="4224" lry="2812" ulx="2509" uly="2703">cris litteris eruditus: cunctam grecoꝛum bib⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="2904" ulx="2508" uly="2799">liothecam euoluerit. Quid loquar ð Philone</line>
        <line lrx="4223" lry="3012" ulx="2510" uly="2896">quem vel alterum vel ſecundum iudeum Pla⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="3107" ulx="2510" uly="2995">tonem:critici pnunciant: Curram ꝑ ſingulos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="3206" type="textblock" ulx="2507" uly="3088">
        <line lrx="4223" lry="3206" ulx="2507" uly="3088">Quadratus aplłoꝝ diſcipulus: ⁊ Athenienſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="3303" type="textblock" ulx="2511" uly="3185">
        <line lrx="4225" lry="3303" ulx="2511" uly="3185">pontifex eccłe:nõne Adriano pᷣncipi Eleuſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="3600" type="textblock" ulx="2492" uly="3282">
        <line lrx="4280" lry="3414" ulx="2516" uly="3282">ſacra inuiſenti libꝝ ꝓ noſtra religiõe tradidit⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="3514" ulx="2504" uly="3383">Et tante admirationi omnium fuit: vt ꝑſecuti⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="3600" ulx="2492" uly="3486">onem grauiſſimam illius excellẽs ſedaret inge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="3896" type="textblock" ulx="2520" uly="3574">
        <line lrx="4234" lry="3721" ulx="2520" uly="3574">nium: Ariſtides phᷣs: vir eloquẽtiſſimus: eidẽ</line>
        <line lrx="4237" lry="3809" ulx="2522" uly="3681">pᷣncipi apologeticum ꝓ xpᷣianis obtulit: ↄtex⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="3896" ulx="2525" uly="3775">tum phoꝝ ſententüs:quem imitatus poſtea iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="4085" type="textblock" ulx="2497" uly="3863">
        <line lrx="4242" lry="3991" ulx="2497" uly="3863">ſtinus ⁊ ipe phᷣus: Antonio pio ⁊ filijs eius ſe⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="4085" ulx="2516" uly="3962">natuiq; libꝛum contra gentes tradidit: defen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="4184" type="textblock" ulx="2533" uly="4058">
        <line lrx="4246" lry="4184" ulx="2533" uly="4058">dens ignominiam crucis: ⁊ reſurrectõneʒ Ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="4287" type="textblock" ulx="2537" uly="4159">
        <line lrx="4293" lry="4287" ulx="2537" uly="4159">tota pᷣdicans libertate.Quid loũr de Melito</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="4478" type="textblock" ulx="2542" uly="4254">
        <line lrx="4246" lry="4383" ulx="2543" uly="4254">ne Sardenſi eo⸗ Quid de Apollinari Hiera</line>
        <line lrx="4249" lry="4478" ulx="2542" uly="4352">politane eccłe ſacerdote: HDioniſioq; Coꝛinthi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="4573" type="textblock" ulx="2504" uly="4449">
        <line lrx="4250" lry="4573" ulx="2504" uly="4449">oꝛum ep̃o⸗ Et Tatiano: ⁊ Bardeſane ⁊ Here⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="4672" type="textblock" ulx="2546" uly="4543">
        <line lrx="4254" lry="4672" ulx="2546" uly="4543">neo Photini martyris ſi ucceſſoꝛe: Qui Oꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="5833" type="textblock" ulx="2461" uly="4639">
        <line lrx="4255" lry="4770" ulx="2461" uly="4639">genis hereſeon ſingulaꝝ venena ex qͤbus pho⸗</line>
        <line lrx="4256" lry="4850" ulx="2527" uly="4744">rum fontibus emanarint: multis volumibus</line>
        <line lrx="4259" lry="4967" ulx="2501" uly="4836">explicarunt. NManthenus Stoyceſt ecte phus:</line>
        <line lrx="4261" lry="5058" ulx="2527" uly="4931">ob pcipue eruditõnis gloꝛiã a Demetrio Alex</line>
        <line lrx="4262" lry="5157" ulx="2526" uly="5027">andrie epo miſſus eſt in Indiam: vt Chꝛiſtum</line>
        <line lrx="4263" lry="5255" ulx="2529" uly="5131">apud Bꝛacmanas: ⁊ illius gẽtis philoſophos</line>
        <line lrx="4264" lry="5352" ulx="2532" uly="5219">pꝛedicaret. Clemens Allexandrie eccleſie pꝛeſ⸗</line>
        <line lrx="4266" lry="5451" ulx="2532" uly="5319">byter meo iudicio oim eruditiſſimus: octo ſch⸗</line>
        <line lrx="4269" lry="5543" ulx="2531" uly="5427">ſit Stromatũ libꝛos:⁊ totidẽ v&amp;o IU&amp;οοσεοR</line>
        <line lrx="4270" lry="5643" ulx="2529" uly="5518">id eſt diſputationum ⁊ alium cõtra gẽtes. Ne⸗</line>
        <line lrx="4270" lry="5738" ulx="2514" uly="5611">dagogi quoq; tria volumina. Quid in illis in⸗</line>
        <line lrx="4275" lry="5833" ulx="2535" uly="5705">doctum? Immo quid nõ emedia philoſophia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="6124" type="textblock" ulx="2553" uly="5795">
        <line lrx="4275" lry="5944" ulx="2553" uly="5795">eſt. Hunc imitatus Oꝛigenes decẽ ſepſit ſtro⸗</line>
        <line lrx="4275" lry="6026" ulx="2570" uly="5893">mateas xpᷣianoꝛũ ⁊ philoſophoꝝ int ſe ſenten</line>
        <line lrx="4276" lry="6124" ulx="2574" uly="6005">tias ↄꝑpans: ⁊ oĩa noſtre religionis dogmata:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="6382" type="textblock" ulx="2541" uly="6088">
        <line lrx="4293" lry="6222" ulx="2541" uly="6088">de Platone ⁊ Ariſtotele: Numenio: Coꝛnuto</line>
        <line lrx="4286" lry="6382" ulx="2582" uly="6171">q; ↄſirmãs.Scpſit Milchiageschin Eetts</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="181" type="textblock" ulx="4871" uly="167">
        <line lrx="4912" lry="181" ulx="4871" uly="167">SS</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3107" lry="1091" type="textblock" ulx="1345" uly="811">
        <line lrx="3064" lry="991" ulx="1357" uly="811">pelume egrcgii loypolie cox Epollonus</line>
        <line lrx="3107" lry="1091" ulx="1345" uly="960">Romane vꝛb ſenatoꝛes ppᷣa opuſcula ↄdide⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="2821" type="textblock" ulx="1265" uly="1052">
        <line lrx="3061" lry="1189" ulx="1349" uly="1052">rũt.Extãt ⁊ Julij Africani libꝛi qͥ tẽpoꝝ ſcrip</line>
        <line lrx="3062" lry="1286" ulx="1347" uly="1140">ſit hyſtoꝛias ⁊ Theodoꝛiq poſtea Gregoꝛius</line>
        <line lrx="3061" lry="1374" ulx="1343" uly="1250">abpellatus ẽ viri apłicoꝝ ſignoꝝ atq; vtutũ.⁊</line>
        <line lrx="3060" lry="1475" ulx="1340" uly="1333">Dionyſij Alexãdrini epᷣi. Anatolij q́; Laodi⸗</line>
        <line lrx="3058" lry="1574" ulx="1343" uly="1444">cene eccle ſacerdotis:necnon pbr̃oꝝ Nãphili:</line>
        <line lrx="3059" lry="1666" ulx="1265" uly="1539">NHierij: Luciani:  alchionis: Euſebij Cela⸗</line>
        <line lrx="3055" lry="1755" ulx="1339" uly="1635">riẽſis epi:⁊ Euſtachij Antiocheni:⁊ Athana</line>
        <line lrx="3053" lry="1869" ulx="1340" uly="1726">ſij Alexãdrini.Euſebij qᷓ Emiſeni:⁊ Triphi⸗</line>
        <line lrx="3051" lry="1966" ulx="1339" uly="1822">li Cypꝛij:⁊ Aſterij Scitopolite ⁊ Serapionis</line>
        <line lrx="3050" lry="2064" ulx="1336" uly="1923">2leſſoꝛis. Tyti q; Boſtrẽſi epi: Capadocũq;</line>
        <line lrx="3049" lry="2152" ulx="1335" uly="2014">Baſilij. Sregoꝛij: Amphilochij :ꝗq oẽs in tãtũ</line>
        <line lrx="3049" lry="2251" ulx="1332" uly="2119">phᷣoꝝ doctrinis atq; ſentẽtijs ſuos refarciũt li</line>
        <line lrx="3048" lry="2340" ulx="1331" uly="2218">bꝛos:vt neſcias qͥd in illis pᷣmũ admirari debe</line>
        <line lrx="3049" lry="2443" ulx="1328" uly="2314">as eruditõeʒ ſeculi:an ſciaʒ ſi. cpturaꝝ. Ueniam</line>
        <line lrx="3047" lry="2529" ulx="1328" uly="2408">ad latinos.Quid Tertulliano eruditiꝰ⸗Quid</line>
        <line lrx="3048" lry="2647" ulx="1325" uly="2510">acutius:Apologeticus eius ⁊ 3 gẽtes libꝛi cũ⸗</line>
        <line lrx="3047" lry="2733" ulx="1325" uly="2602">ctꝗ ſeculi ↄtinẽt diſciplinã. inuti⸗ felix cau</line>
        <line lrx="3046" lry="2821" ulx="1323" uly="2698">ſidicus Romãi foꝛi in libꝛo cui titulus octau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="3131" type="textblock" ulx="1319" uly="2895">
        <line lrx="3042" lry="3029" ulx="1319" uly="2895">mẽtit᷑ auctoꝛẽ:qͥd gẽtiliũ ſ. cpᷣturaꝝ dimiſit inta</line>
        <line lrx="3041" lry="3131" ulx="1320" uly="2995">ctum⸗ Septem libꝛos aduerſus gentes Arno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="3305" type="textblock" ulx="1318" uly="3089">
        <line lrx="3094" lry="3244" ulx="1318" uly="3089">bius edidit: totidemqʒ diſcipulus eius Lactã</line>
        <line lrx="3088" lry="3305" ulx="1319" uly="3188">tius:qͥ de ira q; ⁊ opificio dei duo volumia cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="3414" type="textblock" ulx="1317" uly="3282">
        <line lrx="3036" lry="3414" ulx="1317" uly="3282">didit:q̃s ſi legere volueris dialogũ Ciceronis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="3516" type="textblock" ulx="1313" uly="3380">
        <line lrx="3078" lry="3516" ulx="1313" uly="3380">in eis ? no Ovouvreꝑies Aictoꝛino martyri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="3598" type="textblock" ulx="1314" uly="3476">
        <line lrx="3035" lry="3598" ulx="1314" uly="3476">in libꝛis ſuis lʒ deſit eruditio:tñ nõ deeſt erudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="3906" type="textblock" ulx="1290" uly="3574">
        <line lrx="3062" lry="3721" ulx="1313" uly="3574">tionis volũtas. Cypanus ꝙ idola dij nõ ſint:qᷓ</line>
        <line lrx="3077" lry="3807" ulx="1290" uly="3669">bꝛeuitate:qᷓ hyſtoꝛiaꝑ oĩm ſcia: q; wboꝝ ⁊ ſen</line>
        <line lrx="3070" lry="3906" ulx="1312" uly="3762">ſuum ſplẽdoꝛe pſtrinxit:lhilarius meoꝝ ↄfeſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="3990" type="textblock" ulx="1234" uly="3858">
        <line lrx="3071" lry="3990" ulx="1234" uly="3858">ſoꝛ tempoꝝ ⁊ epᷣs.xij. Quintiliani libꝛos. ſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="4189" type="textblock" ulx="1297" uly="3956">
        <line lrx="3027" lry="4098" ulx="1309" uly="3956">lo imitarus eſt ⁊ numero:bꝛeuiq; libello: queʒ</line>
        <line lrx="3025" lry="4189" ulx="1297" uly="4054">ſcripſit  Byoſcoꝛum medicum: qͥd in litteris</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="4388" type="textblock" ulx="1308" uly="4257">
        <line lrx="3023" lry="4388" ulx="1308" uly="4257">no hyſtoꝛiam dñi Saluatoꝛis vſibus explica⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="4476" type="textblock" ulx="1302" uly="4358">
        <line lrx="3045" lry="4476" ulx="1302" uly="4358">uit:nec ꝑtimuit euangelij veritatem ſub metri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="4571" type="textblock" ulx="1301" uly="4446">
        <line lrx="3021" lry="4571" ulx="1301" uly="4446">leges mittere. De ceteris vel moꝛtuis:vł viuẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="4781" type="textblock" ulx="1289" uly="4550">
        <line lrx="3020" lry="4669" ulx="1300" uly="4550">tibus taceo: quoxꝝ in ſcpᷣturis ſuis ⁊ vires ma⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="4781" ulx="1289" uly="4642">nifeſte ſunt:⁊ voluntas. Nec ſtatim pua opini</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="4881" type="textblock" ulx="1289" uly="4741">
        <line lrx="3014" lry="4881" ulx="1289" uly="4741">one fallaris ð gentes hoceſſe licitum. In alijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="5267" type="textblock" ulx="1296" uly="4834">
        <line lrx="3048" lry="4974" ulx="1299" uly="4834">diſputatõibus diſſimulandum. Quia om̃s pe</line>
        <line lrx="3070" lry="5067" ulx="1298" uly="4942">ne omniũ libꝛi exceptis his:qͥ cum Epicuro lit</line>
        <line lrx="3067" lry="5167" ulx="1300" uly="5037">teras nõ didicerunt: eruditõis doctrineq; ple⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="5267" ulx="1296" uly="5124">niſſime ſunt. Quãqᷓ; ego illud magis rear: qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="5565" type="textblock" ulx="1287" uly="5224">
        <line lrx="3004" lry="5367" ulx="1295" uly="5224">dictãti venit in mentẽ:nõ te ignoꝛare qð ſemꝑ</line>
        <line lrx="3005" lry="5462" ulx="1295" uly="5328">doctis viris vſurpatũ ẽ:  ꝑ te mihi pponi ab</line>
        <line lrx="3004" lry="5565" ulx="1287" uly="5415">alio q̃ſtionẽ:qͥ foꝛſitã ꝓpter amoꝛem hyſtoꝛiaxꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="5649" type="textblock" ulx="1288" uly="5510">
        <line lrx="3031" lry="5649" ulx="1288" uly="5510">Saluſtij Caphurnius cognomẽto lanarius ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="6011" type="textblock" ulx="1280" uly="5603">
        <line lrx="3004" lry="5735" ulx="1289" uly="5603">Cui q̃ſo vt ſuadeas ne veſcentiũ dentibus edẽ</line>
        <line lrx="3001" lry="5844" ulx="1287" uly="5708">tulus inuideat: ⁊ oculus capꝛeaꝝ talpa ↄtem⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="5932" ulx="1280" uly="5804">nat. Diues vt cernis ad diſputandũ materia:ſ</line>
        <line lrx="2973" lry="6011" ulx="1291" uly="5902">iã epłaris anguſtia finiẽda eefft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="6350" type="textblock" ulx="1274" uly="5995">
        <line lrx="3063" lry="6138" ulx="1379" uly="5995">HBeati hieronymi pᷣbyteri ad ãmachiü</line>
        <line lrx="3023" lry="6237" ulx="1282" uly="6102">de optimo gñe interpᷣtadi. Abi pᷣmũ ʒ̊ Ruſfi⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="6350" ulx="1274" uly="6208">num ⁊ ceteros obtrectatoꝛes inuehit: qui ſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="1421" type="textblock" ulx="3214" uly="1193">
        <line lrx="4921" lry="1309" ulx="3218" uly="1193">liſtaꝝ.⁊.Lxx.interpᷣtũ exẽplo:nõ vbũ de vbo</line>
        <line lrx="4923" lry="1421" ulx="3214" uly="1291">ß ſenſuʒ e ſenſu debẽ trãſferri.Epła.xXxXVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="1887" type="textblock" ulx="3340" uly="1388">
        <line lrx="4923" lry="1618" ulx="3672" uly="1388">Aulus apoſto⸗</line>
        <line lrx="4919" lry="1701" ulx="3340" uly="1590">p lus pñte rege Agriſpa: de crimi⸗</line>
        <line lrx="4923" lry="1801" ulx="3380" uly="1687">mnbus reſpõſurus quo poſſetin⸗</line>
        <line lrx="4916" lry="1887" ulx="3695" uly="1786">telligere:q auditurus erat:ſecurꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="1995" type="textblock" ulx="3207" uly="1867">
        <line lrx="5033" lry="1995" ulx="3207" uly="1867">de cauſe victoꝛia:ſtatim in pᷣncipio gratulatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="2097" type="textblock" ulx="3199" uly="1979">
        <line lrx="4915" lry="2097" ulx="3199" uly="1979">Dicens:de oĩbus quibus accuſoꝛ a iudeis o rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="2290" type="textblock" ulx="3204" uly="2065">
        <line lrx="5025" lry="2201" ulx="3204" uly="2065">Agrippa:eſtimo me beatũ:cum apud te ſimbo</line>
        <line lrx="4929" lry="2290" ulx="3204" uly="2168">die defendẽdus:qui pᷣcipue noſti cunctas que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="2489" type="textblock" ulx="3202" uly="2260">
        <line lrx="4906" lry="2388" ulx="3202" uly="2260">in iudeis ſunt ↄſuetudines ⁊ queſtiones. Le⸗</line>
        <line lrx="4910" lry="2489" ulx="3203" uly="2364">gerat em illud Eſaie:beatus qui in aures loqᷣt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="3053" type="textblock" ulx="1322" uly="2455">
        <line lrx="5019" lry="2616" ulx="3204" uly="2455">audientis:⁊ nouerat tm̃ oꝛatoꝛis vba Pficere: .</line>
        <line lrx="4984" lry="2673" ulx="3203" uly="2547">q́;tum iudicis puidentia cognouiſſet. Ande æ</line>
        <line lrx="4948" lry="2781" ulx="3201" uly="2657">ego beatum me in hoc dumtaxat negocio iudi</line>
        <line lrx="4906" lry="2877" ulx="3020" uly="2753">co: ꝙ apud eruditas aures imperite lingue re⸗</line>
        <line lrx="5007" lry="2972" ulx="1322" uly="2803">e:⁊ in altero Z mathematicos: ſi tñ inſcptio nõ ſponſurus ſum:que mihi obijcit:vel ignoꝛãti,⸗</line>
        <line lrx="4951" lry="3053" ulx="3143" uly="2944">vel mẽdacium. Si aut neſciui alienas litteras</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="3249" type="textblock" ulx="3187" uly="3038">
        <line lrx="4901" lry="3180" ulx="3190" uly="3038">vere interpᷣtari:aut nolui:quoꝝ alterum erroꝛ</line>
        <line lrx="4902" lry="3249" ulx="3187" uly="3136">alterum crimen eſt.lc ne foꝛſitã accuſatoꝛ me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="3356" type="textblock" ulx="3170" uly="3233">
        <line lrx="4898" lry="3356" ulx="3170" uly="3233">us facilitate qua cuncta loquitur: ⁊ impunita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="3648" type="textblock" ulx="3185" uly="3334">
        <line lrx="4895" lry="3476" ulx="3186" uly="3334">te qua ſibi licere omnia putat: me quoq; apud</line>
        <line lrx="4903" lry="3554" ulx="3189" uly="3446">vYos argueret: vt papam Epiphanium crimia</line>
        <line lrx="4892" lry="3648" ulx="3185" uly="3528">tus eſt:hanc epłaʒ miſi:que te:⁊ ꝑ alios qͥ nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="4134" type="textblock" ulx="3150" uly="3631">
        <line lrx="4898" lry="3738" ulx="3150" uly="3631">amare dignantur:rei oꝛdinem doceat. Ante h̊ᷣ</line>
        <line lrx="4943" lry="3845" ulx="3183" uly="3716">ferme biennium miſerat Joanm epᷣo ſupꝛadi-</line>
        <line lrx="4987" lry="3940" ulx="3179" uly="3822">ctus papa Epiphanius litteras:arguens eum</line>
        <line lrx="4986" lry="4047" ulx="3182" uly="3916">in quibuſdam dogmatibus: ⁊ poſtea clement .</line>
        <line lrx="4985" lry="4134" ulx="3180" uly="4008">ad penitẽtiam ꝓuocãs:harum exemplaria cer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3310" lry="4123" type="textblock" ulx="3304" uly="4111">
        <line lrx="3310" lry="4123" ulx="3304" uly="4111">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="4281" type="textblock" ulx="1306" uly="4102">
        <line lrx="4884" lry="4220" ulx="1476" uly="4102">. . ir tatim paleſtine rapiebant᷑: vel ob auctoꝛis me.-</line>
        <line lrx="3115" lry="4281" ulx="1306" uly="4156">poſſit oſtendit. Juuencus pbr ſub Conſtanti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="4322" type="textblock" ulx="3177" uly="4210">
        <line lrx="4883" lry="4322" ulx="3177" uly="4210">ritum: vel ob elegantiam ſcbᷣtoꝛis. Erat in mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="5398" type="textblock" ulx="3099" uly="4303">
        <line lrx="4884" lry="4426" ulx="3117" uly="4303">naſterio nr̃o vir apud ſuos haud ignobił Eu⸗</line>
        <line lrx="4917" lry="4534" ulx="3170" uly="4397">ſebius cremonenſis:qui cum hec epła ꝑ multo</line>
        <line lrx="4918" lry="4620" ulx="3112" uly="4508">rum oꝛa volitaret: ⁊ mirarent᷑ eãẽ ꝓ docirina ?</line>
        <line lrx="4921" lry="4712" ulx="3162" uly="4600">puritate ſermonis: docti pariter ⁊ indocti: ce⸗</line>
        <line lrx="4963" lry="4816" ulx="3163" uly="4698">pit a me obnixe petere: vt ſibi eam in latinum</line>
        <line lrx="4966" lry="4917" ulx="3168" uly="4795">verterem: ⁊ ꝓpter intelligendi facilitatem: ap</line>
        <line lrx="4905" lry="5020" ulx="3165" uly="4891">tius explicarem. Greci em eloquij penitus ig-</line>
        <line lrx="4898" lry="5106" ulx="3161" uly="4993">narus erat:feci qð voluit.Accitoq; notario ra</line>
        <line lrx="4956" lry="5208" ulx="3104" uly="5088">ptim celeriterq; dictaui:ex latere in pagia bꝛe⸗</line>
        <line lrx="4954" lry="5316" ulx="3161" uly="5185">uiter annotans: quem intrinſecus ſenſum ſin⸗</line>
        <line lrx="4893" lry="5398" ulx="3099" uly="5280">gula capitula ↄtinerent. Siquidem ⁊ hoc: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="5498" type="textblock" ulx="3159" uly="5375">
        <line lrx="4860" lry="5498" ulx="3159" uly="5375">ſibi ſoli facereʒ oppido flagitarat. Poſtulauiq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="5790" type="textblock" ulx="3147" uly="5478">
        <line lrx="4900" lry="5610" ulx="3157" uly="5478">ab eo mutuo:vt domi haberet exẽplar: nec fe⸗</line>
        <line lrx="4944" lry="5709" ulx="3147" uly="5573">cile in vulgus ꝓderet. Res ita ano ⁊ ſex menſi</line>
        <line lrx="4935" lry="5790" ulx="3154" uly="5669">bus trãſijt:donec ſupꝛadicta int᷑ptatio de ſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="5887" type="textblock" ulx="3152" uly="5765">
        <line lrx="4851" lry="5887" ulx="3152" uly="5765">nijs eius nouo veſtigio Hieroſolymã ↄmigra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="6175" type="textblock" ulx="3029" uly="5862">
        <line lrx="4847" lry="5999" ulx="3151" uly="5862">uit. NMam quidam pſeudo mõachus:vel accep</line>
        <line lrx="4935" lry="6098" ulx="3029" uly="5966">ta pecunia:vt ꝑſpicue intelligi datur: vel gra⸗</line>
        <line lrx="4899" lry="6175" ulx="3147" uly="6063">tuita malicia vt incaſſum coꝛruptoꝛ nitit᷑ pſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="6273" type="textblock" ulx="3145" uly="6159">
        <line lrx="4866" lry="6273" ulx="3145" uly="6159">dere ↄpilatis chart eiꝰ ⁊ ſumptibꝰ iudas factꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="6372" type="textblock" ulx="3141" uly="6246">
        <line lrx="4960" lry="6372" ulx="3141" uly="6246"> ꝓditoꝛ: deditq; aduſarijs lotrãdi contra me</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="1227" type="textblock" ulx="3217" uly="879">
        <line lrx="5036" lry="1038" ulx="3218" uly="879">das eple Epiphanij e greco traducte pecunia</line>
        <line lrx="5036" lry="1122" ulx="3220" uly="1002">redẽptas falſitatis arguebãt: oñdẽs nõ ſolum</line>
        <line lrx="4961" lry="1227" ulx="3217" uly="1100">gentiliũ: ß̃ ſacre ſcture apłoꝝ ſimulq; ⁊ euãge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="982" type="textblock" ulx="5314" uly="568">
        <line lrx="5518" lry="773" ulx="5331" uly="568">Ce</line>
        <line lrx="5517" lry="982" ulx="5314" uly="859">atſoneif</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1278" type="textblock" ulx="5311" uly="1150">
        <line lrx="5519" lry="1278" ulx="5311" uly="1150">ehedicnl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1375" type="textblock" ulx="5236" uly="1265">
        <line lrx="5519" lry="1375" ulx="5236" uly="1265">fiſerehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1475" type="textblock" ulx="5308" uly="1363">
        <line lrx="5519" lry="1475" ulx="5308" uly="1363">Aepniene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5484" lry="1589" type="textblock" ulx="5229" uly="1478">
        <line lrx="5484" lry="1589" ulx="5229" uly="1478">gelos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2373" type="textblock" ulx="5299" uly="1563">
        <line lrx="5513" lry="1667" ulx="5307" uly="1563">oexipli⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1766" ulx="5308" uly="1654">ſmonblc</line>
        <line lrx="5519" lry="1867" ulx="5303" uly="1768">geslutunen</line>
        <line lrx="5519" lry="1974" ulx="5305" uly="1858">ſſopohunn</line>
        <line lrx="5519" lry="2075" ulx="5303" uly="1958">cunbn.</line>
        <line lrx="5519" lry="2164" ulx="5304" uly="2065">huoſubiuge</line>
        <line lrx="5519" lry="2279" ulx="5303" uly="2150">sdalnor,</line>
        <line lrx="5519" lry="2373" ulx="5299" uly="2265">patoez dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2450" type="textblock" ulx="5270" uly="2355">
        <line lrx="5519" lry="2450" ulx="5270" uly="2355">c(clrvolatas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2755" type="textblock" ulx="5297" uly="2462">
        <line lrx="5519" lry="2572" ulx="5297" uly="2462">loren gue</line>
        <line lrx="5519" lry="2668" ulx="5297" uly="2567">Crerautinin</line>
        <line lrx="5519" lry="2755" ulx="5299" uly="2662">ledinabitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2844" type="textblock" ulx="5273" uly="2746">
        <line lrx="5519" lry="2844" ulx="5273" uly="2746">luſſet Leg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4321" type="textblock" ulx="5294" uly="2847">
        <line lrx="5519" lry="2959" ulx="5300" uly="2847">Gugimfa</line>
        <line lrx="5519" lry="3059" ulx="5305" uly="2945">Pbenstnan</line>
        <line lrx="5519" lry="3165" ulx="5308" uly="3051">Darſcdenui</line>
        <line lrx="5519" lry="3254" ulx="5314" uly="3145">Prrhabe</line>
        <line lrx="5519" lry="3342" ulx="5328" uly="3245">fecurerakn</line>
        <line lrx="5519" lry="3447" ulx="5335" uly="3346">durtin⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3528" ulx="5338" uly="3442">dümtſa</line>
        <line lrx="5519" lry="3642" ulx="5333" uly="3540">Coͤleges</line>
        <line lrx="5519" lry="3757" ulx="5326" uly="3641">laghao</line>
        <line lrx="5517" lry="3840" ulx="5322" uly="3737">dotes Tot</line>
        <line lrx="5519" lry="3942" ulx="5309" uly="3840">duco upa</line>
        <line lrx="5519" lry="4037" ulx="5307" uly="3938">1Dcereiq</line>
        <line lrx="5519" lry="4135" ulx="5300" uly="4036">göſtoi pfuu</line>
        <line lrx="5519" lry="4239" ulx="5296" uly="4130">lgronen tfi</line>
        <line lrx="5519" lry="4321" ulx="5294" uly="4225">Carte Auna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4542" type="textblock" ulx="5214" uly="4329">
        <line lrx="5516" lry="4438" ulx="5295" uly="4329">ſtcnütas</line>
        <line lrx="5519" lry="4542" ulx="5214" uly="4431">(gtutmeis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6431" type="textblock" ulx="5286" uly="4529">
        <line lrx="5519" lry="4627" ulx="5296" uly="4529">finſcheurisr⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4725" ulx="5298" uly="4631">echiinloce</line>
        <line lrx="5519" lry="4836" ulx="5301" uly="4727">noadpugnid</line>
        <line lrx="5517" lry="4931" ulx="5312" uly="4837">gocgtatam</line>
        <line lrx="5519" lry="5043" ulx="5291" uly="4928">hemtlctn⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5145" ulx="5290" uly="5034">tonipsfuui</line>
        <line lrx="5519" lry="5230" ulx="5307" uly="5122">Glginnsan</line>
        <line lrx="5519" lry="5329" ulx="5287" uly="5225">ocöfeeris</line>
        <line lrx="5519" lry="5428" ulx="5286" uly="5327">Uoyninena</line>
        <line lrx="5519" lry="5527" ulx="5286" uly="5426">NGris. Dns</line>
        <line lrx="5519" lry="5631" ulx="5288" uly="5521">fütueſſoten</line>
        <line lrx="5519" lry="5729" ulx="5293" uly="5619">eniacenge</line>
        <line lrx="5519" lry="5830" ulx="5294" uly="5706">ſonemipun</line>
        <line lrx="5518" lry="5981" ulx="5291" uly="5813">niſhnion-</line>
        <line lrx="5519" lry="6025" ulx="5305" uly="5925">kus ingent</line>
        <line lrx="5519" lry="6132" ulx="5289" uly="5948">Ei cſtinn</line>
        <line lrx="5519" lry="6224" ulx="5288" uly="6115">heesſin⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6335" ulx="5306" uly="6202">lecgcenſn</line>
        <line lrx="5519" lry="6431" ulx="5290" uly="6301">ſſiniſtae⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="286" lry="1954" type="textblock" ulx="0" uly="1717">
        <line lrx="285" lry="1852" ulx="0" uly="1717">imsettine</line>
        <line lrx="286" lry="1954" ulx="0" uly="1841">Drpogenlme</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2152" type="textblock" ulx="0" uly="1928">
        <line lrx="253" lry="2063" ulx="0" uly="1928">lriitczat</line>
        <line lrx="253" lry="2152" ulx="0" uly="2043">melleſnbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2255" type="textblock" ulx="0" uly="2131">
        <line lrx="258" lry="2255" ulx="0" uly="2131">noſt mncte</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="3725" type="textblock" ulx="0" uly="2242">
        <line lrx="261" lry="2354" ulx="0" uly="2242">gueſtones ⸗</line>
        <line lrx="264" lry="2455" ulx="0" uly="2348">Sguintaneef</line>
        <line lrx="267" lry="2546" ulx="0" uly="2447">Ans pon Piere</line>
        <line lrx="269" lry="2638" ulx="3" uly="2542">oGholiſer Sen</line>
        <line lrx="270" lry="2744" ulx="0" uly="2652">Murrr eppeoiuci</line>
        <line lrx="268" lry="2852" ulx="0" uly="2751">nhentelngrer⸗</line>
        <line lrx="266" lry="2971" ulx="0" uly="2834">Kicrniſgoiti</line>
        <line lrx="266" lry="3033" ulx="0" uly="2943">Cuntiens nens</line>
        <line lrx="270" lry="3147" ulx="0" uly="3045">quos ummend</line>
        <line lrx="271" lry="3229" ulx="0" uly="3140">oeſtiinane</line>
        <line lrx="270" lry="3343" ulx="0" uly="3249">guiturirorinn</line>
        <line lrx="270" lry="3452" ulx="0" uly="3345"> neclag</line>
        <line lrx="268" lry="3538" ulx="0" uly="3441">Spipbmmunani</line>
        <line lrx="269" lry="3644" ulx="0" uly="3542">elentst</line>
        <line lrx="267" lry="3725" ulx="0" uly="3642">nen doeen Aeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="3844" type="textblock" ulx="0" uly="3742">
        <line lrx="265" lry="3844" ulx="0" uly="3742">omnnczod:</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3943" type="textblock" ulx="0" uly="3862">
        <line lrx="262" lry="3943" ulx="0" uly="3862">nenngngavenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="4142" type="textblock" ulx="0" uly="3934">
        <line lrx="293" lry="4056" ulx="0" uly="3934">8:tpeladenet</line>
        <line lrx="297" lry="4142" ulx="0" uly="4046">runcpenginud.</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="5152" type="textblock" ulx="0" uly="4156">
        <line lrx="271" lry="4232" ulx="0" uly="4156">Nelobanconee</line>
        <line lrx="273" lry="4350" ulx="0" uly="4242">Gtors Eiunn</line>
        <line lrx="276" lry="4445" ulx="0" uly="4336">baud ol E⸗</line>
        <line lrx="270" lry="4552" ulx="0" uly="4437">nhernuptio</line>
        <line lrx="271" lry="4648" ulx="0" uly="4550">nicip docnm</line>
        <line lrx="273" lry="4751" ulx="0" uly="4638">rurtinloche⸗</line>
        <line lrx="274" lry="4843" ulx="0" uly="4743">bieamin Eünon</line>
        <line lrx="271" lry="4955" ulx="0" uly="4848">Afaclinten</line>
        <line lrx="269" lry="5053" ulx="1" uly="4947">gocuu eniug⸗</line>
        <line lrx="267" lry="5152" ulx="0" uly="5045">Bcckoqzrorron</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="5251" type="textblock" ulx="0" uly="5146">
        <line lrx="289" lry="5251" ulx="0" uly="5146">uereinpogint⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5318" type="textblock" ulx="180" uly="5134">
        <line lrx="245" lry="5306" ulx="227" uly="5134"> —</line>
        <line lrx="258" lry="5305" ulx="239" uly="5232">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5466" type="textblock" ulx="0" uly="5245">
        <line lrx="265" lry="5350" ulx="0" uly="5245">nlceus ſonnnte</line>
        <line lrx="242" lry="5466" ulx="0" uly="5354">iguident</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5417" type="textblock" ulx="185" uly="5336">
        <line lrx="265" lry="5398" ulx="229" uly="5336">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="5605" type="textblock" ulx="0" uly="5448">
        <line lrx="29" lry="5553" ulx="0" uly="5490">22</line>
        <line lrx="49" lry="5549" ulx="32" uly="5492">=</line>
        <line lrx="69" lry="5544" ulx="51" uly="5488">22</line>
        <line lrx="86" lry="5542" ulx="73" uly="5480">—</line>
        <line lrx="142" lry="5597" ulx="102" uly="5459">=</line>
        <line lrx="161" lry="5605" ulx="143" uly="5468">5 —</line>
        <line lrx="198" lry="5516" ulx="183" uly="5459">=</line>
        <line lrx="221" lry="5507" ulx="209" uly="5452">—</line>
        <line lrx="235" lry="5504" ulx="223" uly="5448">E—nunrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="5727" type="textblock" ulx="164" uly="5614">
        <line lrx="186" lry="5727" ulx="164" uly="5641">A</line>
        <line lrx="225" lry="5707" ulx="209" uly="5648">SES=</line>
        <line lrx="248" lry="5701" ulx="225" uly="5641">=☛</line>
        <line lrx="263" lry="5698" ulx="249" uly="5614">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="6000" type="textblock" ulx="5" uly="5748">
        <line lrx="24" lry="5855" ulx="5" uly="5799">—</line>
        <line lrx="42" lry="5854" ulx="33" uly="5798">—</line>
        <line lrx="65" lry="5850" ulx="45" uly="5791">—</line>
        <line lrx="87" lry="5845" ulx="69" uly="5759">—</line>
        <line lrx="110" lry="5857" ulx="89" uly="5784">—</line>
        <line lrx="126" lry="5834" ulx="113" uly="5772">—</line>
        <line lrx="141" lry="5829" ulx="126" uly="5774">4—1</line>
        <line lrx="156" lry="5825" ulx="144" uly="5764">—</line>
        <line lrx="165" lry="5822" ulx="156" uly="5748">—</line>
        <line lrx="182" lry="5821" ulx="165" uly="5762">—</line>
        <line lrx="203" lry="5814" ulx="188" uly="5748">—</line>
        <line lrx="227" lry="6000" ulx="204" uly="5753">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2846" type="textblock" ulx="549" uly="2749">
        <line lrx="1658" lry="2846" ulx="549" uly="2749">uaſiſſet. Legimus in veteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="5596" type="textblock" ulx="240" uly="5439">
        <line lrx="264" lry="5596" ulx="240" uly="5439">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3389" lry="234" type="textblock" ulx="3379" uly="226">
        <line lrx="3389" lry="234" ulx="3379" uly="226">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="831" type="textblock" ulx="636" uly="578">
        <line lrx="2325" lry="831" ulx="636" uly="578">Tractatus VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1686" type="textblock" ulx="536" uly="879">
        <line lrx="2336" lry="997" ulx="536" uly="879">occaſionẽ: vt int᷑ imꝑpitos ↄcionent᷑ me falſari⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="1105" ulx="603" uly="980">um:me vbũ nõ expᷣſſiſſe de vbo: ꝓ honoꝛabili</line>
        <line lrx="2333" lry="1205" ulx="539" uly="1078">dirxiſſe chariſſimũ: ⁊ maligna interpᷣtatõne qð</line>
        <line lrx="1685" lry="1299" ulx="607" uly="1197">nefas dictu ſit.</line>
        <line lrx="2337" lry="1395" ulx="613" uly="1272">trãſferre: hec ⁊ iſtiuſmõi nuge crimia mea ſunt</line>
        <line lrx="2335" lry="1499" ulx="610" uly="1367">Ac pᷣmũ añqᷓ; de tranſſatõe rñdeã: volo inkro⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="1594" ulx="612" uly="1466">gare eos qui malitiã pꝛudentiã vocãt: vñ apð</line>
        <line lrx="2337" lry="1686" ulx="611" uly="1571">vos exẽplar epłe:Quis dedit: Qua fronte ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1782" type="textblock" ulx="614" uly="1663">
        <line lrx="2338" lry="1782" ulx="614" uly="1663">fertis:qð ſcelere redemiſtis: Quid apud homi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1978" type="textblock" ulx="613" uly="1758">
        <line lrx="2337" lry="1900" ulx="613" uly="1758">nes tutum erit: ſi nec parietibus qᷣdẽ ⁊ ſcrinijs</line>
        <line lrx="2418" lry="1978" ulx="617" uly="1859">nr̃a poſſumus ſecreta celare: Si añ tribunalia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2075" type="textblock" ulx="617" uly="1956">
        <line lrx="2339" lry="2075" ulx="617" uly="1956">iudicum h̊ vobᷣ crimen impingerem:reos legi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2171" type="textblock" ulx="614" uly="2052">
        <line lrx="2341" lry="2171" ulx="614" uly="2052">bus ſubiugarem:q̃ etiã ꝓ vtilitatibus fiſci no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2269" type="textblock" ulx="620" uly="2150">
        <line lrx="2341" lry="2269" ulx="620" uly="2150">xijs delatoꝛibus penas ſtatuũt ⁊ cũ ſuſeipiunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2369" type="textblock" ulx="536" uly="2246">
        <line lrx="2340" lry="2369" ulx="536" uly="2246">pꝓgitõeʒ: damnãt ꝓditoꝛẽ. Lucrum videlʒ pla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2462" type="textblock" ulx="620" uly="2340">
        <line lrx="2337" lry="2462" ulx="620" uly="2340">cet:volũtas diſplicet. Oudũ Eſichiũ viꝑ ↄſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="2467" type="textblock" ulx="1133" uly="2454">
        <line lrx="1140" lry="2467" ulx="1133" uly="2454">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2659" type="textblock" ulx="615" uly="2441">
        <line lrx="2339" lry="2575" ulx="615" uly="2441">larem g queʒ priarcha Gamaliel grauiſſimas</line>
        <line lrx="2341" lry="2659" ulx="617" uly="2545">exercuit inimicitias: Theodoſius pᷣnceps capi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="3330" type="textblock" ulx="621" uly="2638">
        <line lrx="2339" lry="2755" ulx="621" uly="2638">te dãnauit: ꝙ ſolicitato notario chartas illiꝰ in</line>
        <line lrx="2351" lry="2837" ulx="1657" uly="2729">bus hyſtoꝛijs ludi</line>
        <line lrx="2341" lry="2951" ulx="624" uly="2832">magrm:qͥ faliſcoꝝ liberos ꝓdiderat: vinctum</line>
        <line lrx="2333" lry="3047" ulx="630" uly="2926">pueris traditũ: ⁊ ad eos q̊s ꝓdebat remiſſum.</line>
        <line lrx="2342" lry="3151" ulx="624" uly="3020">Nec ſceleratã płm romanũ ſuſcepiſſe victoꝛiã</line>
        <line lrx="2341" lry="3242" ulx="636" uly="3121">Pyrrhũ Epirotaꝝ regẽ: cũ in caſtris ex vulne</line>
        <line lrx="2342" lry="3330" ulx="636" uly="3215">re curaret᷑ medici ſui pꝛoditione interfici nefas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3433" type="textblock" ulx="554" uly="3312">
        <line lrx="2340" lry="3433" ulx="554" uly="3312">durxit Yabꝛitius:qͥn potius vinctuʒ remiſit ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3623" type="textblock" ulx="638" uly="3417">
        <line lrx="2341" lry="3539" ulx="638" uly="3417">dñm:vt ſcelus nec in aduerſario compꝛobaret</line>
        <line lrx="2340" lry="3623" ulx="640" uly="3505">OQõ leges publice:qð hoſtes tuent᷑: qð int᷑ bel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3722" type="textblock" ulx="596" uly="3608">
        <line lrx="2356" lry="3722" ulx="596" uly="3608">la ⁊ gladios ſem ẽ:h̊ nob int᷑ moachos ⁊ ſacer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3915" type="textblock" ulx="635" uly="3702">
        <line lrx="2345" lry="3829" ulx="639" uly="3702">dotes ERp̃i intutũ fuit.Et audet qͥdã ex eis ad⸗</line>
        <line lrx="2347" lry="3915" ulx="635" uly="3808">ducto ſuꝑcilio:⁊ ↄcrepãtibus digitis eructare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="4007" type="textblock" ulx="582" uly="3894">
        <line lrx="2348" lry="4007" ulx="582" uly="3894">7 dicere:qͥd em̃ ſi redemit: Si ſollicitauit: fecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="6040" type="textblock" ulx="633" uly="3991">
        <line lrx="2348" lry="4109" ulx="638" uly="3991">qð ſibi ꝓfuit. ira ſceleris defenſio:q̃ſi nõ ⁊</line>
        <line lrx="2351" lry="4206" ulx="634" uly="4087">latrones ⁊ fures:⁊ pyrate: faciãt qð ſibi ꝓdeſt</line>
        <line lrx="2364" lry="4300" ulx="634" uly="4186">Certe Anna ⁊ Cayphas ſeducẽtes infelicẽ Ju</line>
        <line lrx="2352" lry="4406" ulx="635" uly="4281">dã fecerũt:qð ſibi vtile exiſtimab ant. Nolo in</line>
        <line lrx="2350" lry="4496" ulx="633" uly="4387">chartuł meis q̃ſlibet ineptias ſcribere:ↄmenta</line>
        <line lrx="2352" lry="4591" ulx="634" uly="4477">ri in ſcturis:remoꝛdere ledentes:diligere ſto⸗</line>
        <line lrx="2352" lry="4692" ulx="637" uly="4575">machũ:in locis me exercere cõibus:⁊ qſilima⸗</line>
        <line lrx="2355" lry="4786" ulx="640" uly="4671">tas ad pugnãdũ ſagittas reponere:q;diu nõ ꝓ</line>
        <line lrx="2357" lry="4884" ulx="640" uly="4773">fero cogitata maledicta:nõ crimia ſunt: immo</line>
        <line lrx="2351" lry="4980" ulx="639" uly="4863">ne maledicta qdẽ: qᷓ aures publice neſciãt. Tu</line>
        <line lrx="2352" lry="5078" ulx="640" uly="4962">coꝛrũpas ᷣuulos:ſollicites cliẽtes:⁊ vt in fabu</line>
        <line lrx="2361" lry="5178" ulx="637" uly="5061">lis legimus auro ad Danẽ penetres:diſſimula</line>
        <line lrx="2363" lry="5274" ulx="646" uly="5159">toq; qð feceris:me falſariũ voces: Cuʒ multo</line>
        <line lrx="2355" lry="5373" ulx="645" uly="5256">peiꝰ crimen accuſando in te ↄfitearis:qð in me</line>
        <line lrx="2360" lry="5470" ulx="648" uly="5356">arguis. Alius te hereticũ:aliꝰ te inſilat dogma</line>
        <line lrx="2356" lry="5566" ulx="649" uly="5447">tũ puerſoꝛẽ:taces ipᷣe:rñdere nõ audes. Int᷑p</line>
        <line lrx="2364" lry="5656" ulx="654" uly="5546">tem laceras:de ſyllab calũnieris:⁊ totã defen⸗</line>
        <line lrx="2370" lry="5754" ulx="655" uly="5647">ſionẽ tui putas:ſi tacenti detrahas.Fingis in</line>
        <line lrx="2370" lry="5841" ulx="657" uly="5737">trãfferẽdo vel erraſſe: vł intmiſiſſe me qpiã: H</line>
        <line lrx="2360" lry="5950" ulx="647" uly="5834">totus ingenij tui cardo vᷣſat᷑: h tua ẽ defenſio.</line>
        <line lrx="2368" lry="6040" ulx="655" uly="5938">Nũ iccirco tu nõ es hereticꝰ*:ſi ego malus inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="6148" type="textblock" ulx="660" uly="6029">
        <line lrx="2428" lry="6148" ulx="660" uly="6029">pꝛes ſim: Mõ h̊ dico:qͥ te hereticũ noueri(ſciat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="6242" type="textblock" ulx="663" uly="6127">
        <line lrx="2373" lry="6242" ulx="663" uly="6127">ille qͥ accuſauit nouerit ille:qͥ ſcpſit) Sʒ qð ſtul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="6371" type="textblock" ulx="664" uly="6233">
        <line lrx="2370" lry="6371" ulx="664" uly="6233">tiſſimũ ſit accuſatũ ab alio:aliũ crimisri:⁊ con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="1276" type="textblock" ulx="1945" uly="1173">
        <line lrx="2421" lry="1276" ulx="1945" uly="1173">noluiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="813" type="textblock" ulx="2635" uly="403">
        <line lrx="3349" lry="530" ulx="3186" uly="403">Fo.</line>
        <line lrx="4209" lry="813" ulx="2635" uly="560">Epla XXXVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="1076" type="textblock" ulx="2498" uly="826">
        <line lrx="4212" lry="996" ulx="2500" uly="826">foſſo vndiq; coꝛpe:de doꝛmiẽtis vulnere ſea ola</line>
        <line lrx="4207" lry="1076" ulx="2498" uly="964">tiũ q̃rere.hactenus locutꝰ ſuʒ q̃ſi aliqᷣd ð epła</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="1174" type="textblock" ulx="2475" uly="1063">
        <line lrx="4207" lry="1174" ulx="2475" uly="1063">ↄmutauerim: a ſimplex trãſſatio poſſit erroꝛeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="1352" type="textblock" ulx="2498" uly="1158">
        <line lrx="4210" lry="1286" ulx="2498" uly="1158">hre:nõ crimẽ.Nuũc vo cũ ipᷣa epla doceat nihil</line>
        <line lrx="4208" lry="1352" ulx="2498" uly="1254">mutatũ eſſe de ſenſu:nec res additas:nec aliqð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="1466" type="textblock" ulx="2483" uly="1353">
        <line lrx="4258" lry="1466" ulx="2483" uly="1353">dogma ↄfictũ:faciũt ne intelligẽdo:vt nihil in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="1563" type="textblock" ulx="2498" uly="1451">
        <line lrx="4206" lry="1563" ulx="2498" uly="1451">telligãt:vt dũ alienã im ꝑitiã volũt coarguere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="1659" type="textblock" ulx="2404" uly="1549">
        <line lrx="4210" lry="1659" ulx="2404" uly="1549">ſuã ꝓdũt. Ego em̃ nõ ſolũ fateoꝛ:ſᷣ libera voce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="1871" type="textblock" ulx="2489" uly="1636">
        <line lrx="4207" lry="1773" ulx="2492" uly="1636">ꝓfiteoꝛ:me in intpᷣtatõe grecoꝝ abſq ſe cpᷣturis</line>
        <line lrx="4219" lry="1871" ulx="2489" uly="1743">ſcis:vbi ⁊ vboꝝ oꝛdo myſteriũ ẽ:nõ vbuz e v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="1944" type="textblock" ulx="2477" uly="1825">
        <line lrx="4208" lry="1944" ulx="2477" uly="1825">bo:ſ ſenium expmere de ſenſu. Habeo q; hui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="2137" type="textblock" ulx="2491" uly="1934">
        <line lrx="4211" lry="2062" ulx="2501" uly="1934">rei magrm Tulliũ qͥ Pꝛotagoꝛam Platonis⁊</line>
        <line lrx="4211" lry="2137" ulx="2491" uly="2032">Heconomicõ Rzçenophõtis ⁊ Eſchinis ac De</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="2332" type="textblock" ulx="2419" uly="2130">
        <line lrx="4210" lry="2257" ulx="2419" uly="2130">moſthenis duas z ſe oꝛõnes pulcherrimas trã</line>
        <line lrx="4210" lry="2332" ulx="2425" uly="2215">ſtulit. Quãta in illis pᷣtermiſerit: q;ꝛa addide⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="2724" type="textblock" ulx="2493" uly="2320">
        <line lrx="4210" lry="2436" ulx="2505" uly="2320">rit: q;ta mutauerit: vt ppᷣetates alterius ligue</line>
        <line lrx="4246" lry="2536" ulx="2494" uly="2412">ſuis ꝓpᷣetatibns explicaret: nõ ẽ huius tꝑis di</line>
        <line lrx="4212" lry="2630" ulx="2493" uly="2516">cere. Sufficit mihi ipᷣius trãſlatoꝛis autoꝛitas</line>
        <line lrx="4212" lry="2724" ulx="2495" uly="2610">qͥ ita in ꝓplogo earundẽ oꝛõnũ locutus ẽ. Pu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="2816" type="textblock" ulx="2432" uly="2699">
        <line lrx="4209" lry="2816" ulx="2432" uly="2699">taui mihi ſuſcipiendũ laboꝛẽ vtilem ſtudioſis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="3011" type="textblock" ulx="2498" uly="2799">
        <line lrx="4212" lry="2937" ulx="2503" uly="2799">mihi qᷣdẽ ip̃i neceſſariũ. Conuertiem ex Atti⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="3011" ulx="2498" uly="2900">cis duoꝛum eloquentiſſimoꝝ nobiliſſimas oꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="3113" type="textblock" ulx="2429" uly="2994">
        <line lrx="4215" lry="3113" ulx="2429" uly="2994">tiones: inter ſeq; Zᷣrias Eſchinis ⁊ Demoſthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="3499" type="textblock" ulx="2497" uly="3092">
        <line lrx="4226" lry="3212" ulx="2504" uly="3092">nis:nec ↄuerti vt interpꝛes:ſᷣ vt oꝛatoꝛ:ſenten</line>
        <line lrx="4218" lry="3309" ulx="2505" uly="3186">tijs ijſdem ⁊ earum foꝛmis:tam ſiguris qᷓ; ver⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="3400" ulx="2497" uly="3284">bis:ad noſtram ↄſuetudinem aptis. In qbus</line>
        <line lrx="4223" lry="3499" ulx="2505" uly="3383">non vbum ꝓ vboneceſſe habui reddere: ᷣ ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="3593" type="textblock" ulx="2440" uly="3480">
        <line lrx="4313" lry="3593" ulx="2440" uly="3480">nus omne vboꝛum vimq; ſeruaui. Non enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="3695" type="textblock" ulx="2506" uly="3571">
        <line lrx="4225" lry="3695" ulx="2506" uly="3571">me annumerari ea lectoꝛi putaui opoꝛtere: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="3796" type="textblock" ulx="2435" uly="3667">
        <line lrx="4229" lry="3796" ulx="2435" uly="3667">tãqᷓ; apẽdere. Rurſum in calce Smõis. Quoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="3988" type="textblock" ulx="2508" uly="3772">
        <line lrx="4229" lry="3908" ulx="2508" uly="3772">ego ait oꝛõnes ſicut ſpero ita expꝛeſſero: vtuti⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="3988" ulx="2510" uly="3874">bus vtẽs illoꝛum omnibus.i.ſententijs:⁊ earũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="4084" type="textblock" ulx="2450" uly="3970">
        <line lrx="4231" lry="4084" ulx="2450" uly="3970">ſfiguris: ⁊ rerum oꝛdine vba ꝑſequẽs eatenus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="5438" type="textblock" ulx="2514" uly="4061">
        <line lrx="4283" lry="4183" ulx="2514" uly="4061">vt ea non abhoꝛreant amoꝛe noſtro:q̃ſie grecd</line>
        <line lrx="4241" lry="4279" ulx="2515" uly="4157">omnia ↄuerſa nõ erunt: tamẽ vt gñis eiuſdem</line>
        <line lrx="4234" lry="4368" ulx="2519" uly="4263">ſint elaboꝛauimꝰ. Sʒ ⁊ Oꝛatius vir acutus ⁊</line>
        <line lrx="4242" lry="4465" ulx="2517" uly="4352">doctꝰh̊ idẽ i arte poetica erudito int᷑pᷣti pᷣcipit.</line>
        <line lrx="4239" lry="4573" ulx="2517" uly="4448">Nec vbũ vbo curab reddere fidꝰ Intpꝛes.</line>
        <line lrx="4246" lry="4654" ulx="2546" uly="4539">Terẽtius enandrum: Plautus ⁊ Ceci⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="4750" ulx="2517" uly="4636">lius veteres comicos interpᷣrati ſunt. Nundd</line>
        <line lrx="4244" lry="4853" ulx="2520" uly="4741">herent in vbis:ac non decoꝛem magis ⁊ elega</line>
        <line lrx="4245" lry="4944" ulx="2519" uly="4827">tiam in tranſiati one conſeruant qᷓ; veritatẽ int᷑</line>
        <line lrx="4247" lry="5057" ulx="2521" uly="4940">p̃tationis: anc erduit i οτππâοοτ Rh</line>
        <line lrx="4249" lry="5154" ulx="2522" uly="5045">pant. Ande a ego doctus a talibus ante anos⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="5254" ulx="2522" uly="5129">circiter. xx.⁊ ſimili tunc quoq; erroꝛe decepiꝰ:</line>
        <line lrx="4228" lry="5350" ulx="2524" uly="5226">certe hoc mihi a vobis obijciendumneſciens:</line>
        <line lrx="4248" lry="5438" ulx="2525" uly="5326">cum Euſebij Ceſarienſis chꝛonicon in latinuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="5537" type="textblock" ulx="2465" uly="5416">
        <line lrx="4289" lry="5537" ulx="2465" uly="5416">verterem: tali inter cetera vſus ſum pꝛefatio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="6319" type="textblock" ulx="2526" uly="5523">
        <line lrx="4252" lry="5628" ulx="2526" uly="5523">ne.Difficile eſt alienas lineas inſequentem:no</line>
        <line lrx="4251" lry="5738" ulx="2528" uly="5611">alicubi excedere: ⁊ arduum vt que in alia ling⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="5825" ulx="2529" uly="5698">ua bene dicta ſunt: eundem decoꝛem ætranſia⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="5918" ulx="2533" uly="5789">tionem conſeruent. Significatum eſt aliquid</line>
        <line lrx="4248" lry="6019" ulx="2533" uly="5904">vnius verbi pꝛopꝛietate. Non habeo meum</line>
        <line lrx="4288" lry="6124" ulx="2535" uly="5991">quo id efferam: ⁊ dum quero implere ſententi-</line>
        <line lrx="4351" lry="6216" ulx="2534" uly="6080">am:longo ambitu vix bꝛeuis vie ſpacia conſu⸗</line>
        <line lrx="4282" lry="6319" ulx="2534" uly="6174">mo. Accedunt Hyperbatoꝛum anfractus: diſ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3138" lry="1079" type="textblock" ulx="1364" uly="958">
        <line lrx="3138" lry="1079" ulx="1364" uly="958">ſimilitudines caſuum: varietates figurarum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="1368" type="textblock" ulx="1355" uly="1072">
        <line lrx="3087" lry="1189" ulx="1355" uly="1072">Jõm poſtrẽo ſuũ:⁊ vt dicã vernaculũ lingue</line>
        <line lrx="3087" lry="1286" ulx="1371" uly="1168">genꝰ. Si ad vbũ interpᷣtoꝛ:abſurde reſonãt.ſi</line>
        <line lrx="3084" lry="1368" ulx="1377" uly="1266">ob neceſſitatẽ aliqͥd in oꝛdie:vel in vmõe muta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="1465" type="textblock" ulx="1374" uly="1363">
        <line lrx="3142" lry="1465" ulx="1374" uly="1363">uero:ab interpᷣtis videboꝛ officio receſſiſſe. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="2427" type="textblock" ulx="1345" uly="1457">
        <line lrx="3085" lry="1564" ulx="1370" uly="1457">poſt multa q̃ nũc ꝓſeqͥ ocioſum ẽ:etiã h̊ addidi</line>
        <line lrx="3081" lry="1657" ulx="1369" uly="1547">Qð ſicui nõ videt᷑:lingue graʒ in interpᷣtatiõe</line>
        <line lrx="3081" lry="1758" ulx="1367" uly="1652">nutare. omeꝝ ad vbum expmat in latinum</line>
        <line lrx="3076" lry="1851" ulx="1366" uly="1745">Plus aliqͥd dicã:eũdẽ ſua in lingua ꝓſe vbis</line>
        <line lrx="3078" lry="1947" ulx="1362" uly="1845">interpᷣtet᷑:videbit ridiculũ:⁊ poetã eloquẽtiſſi</line>
        <line lrx="3076" lry="2047" ulx="1347" uly="1939">mũ vix loquentẽ. VNeꝝ ne meoꝝ ſcriptoꝝ ꝑpua</line>
        <line lrx="3073" lry="2144" ulx="1356" uly="2034">ſit auctoꝛitas qᷓq; Bͥ im ꝓbare voluerim meſꝑ</line>
        <line lrx="3070" lry="2239" ulx="1356" uly="2132">ab adoleſcẽtia nõ vba ſed ſeniẽtias traſtuliſſe.</line>
        <line lrx="3070" lry="2333" ulx="1354" uly="2219">Qualis ſuꝑ hos gñe pᷣfatiuncula ſit in libꝛo qͥ</line>
        <line lrx="3075" lry="2427" ulx="1345" uly="2326">beati Antonij vita deſcribit᷑:ipᷣius lectione co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="2528" type="textblock" ulx="1347" uly="2418">
        <line lrx="3148" lry="2528" ulx="1347" uly="2418">gnoſce. Ex alia inquit in aliam linguam expᷣſ-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="2629" type="textblock" ulx="1347" uly="2515">
        <line lrx="3072" lry="2629" ulx="1347" uly="2515">ſa ad verbum tranſiatio:ſenſum opit.Et velu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="2823" type="textblock" ulx="1345" uly="2614">
        <line lrx="3144" lry="2740" ulx="1345" uly="2614">ti leto gramine ſata ſtrangulat. dum em caſibꝰ</line>
        <line lrx="3080" lry="2823" ulx="1346" uly="2703">⁊ figuris ſeruit oꝛatio:quod bꝛeui poterat iudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="3111" type="textblock" ulx="1336" uly="2804">
        <line lrx="3070" lry="2932" ulx="1340" uly="2804">care ſermone longo ambitu circumacta vix ex⸗</line>
        <line lrx="3070" lry="3030" ulx="1339" uly="2907">plicat.hoc igit᷑ ego vitans: ita beatum Anto⸗</line>
        <line lrx="3065" lry="3111" ulx="1336" uly="3008">nium te petente tranſpoſui vt nihil deſit ex ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="3210" type="textblock" ulx="1335" uly="3100">
        <line lrx="3083" lry="3210" ulx="1335" uly="3100">ſu: cum aliquid deſit exverbis Alij ſyllabis oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="3404" type="textblock" ulx="1318" uly="3205">
        <line lrx="3062" lry="3325" ulx="1333" uly="3205">cupentur ⁊ litteris: tu quere ſententias. Dies</line>
        <line lrx="3065" lry="3404" ulx="1318" uly="3295">me deſiciet: ſi ⁊ omnium qͥ ad ſenſum interp̃ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="3500" type="textblock" ulx="1313" uly="3392">
        <line lrx="3082" lry="3500" ulx="1313" uly="3392">ti ſunt: teſtimonia replicauero: ſufficit in pñti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="4086" type="textblock" ulx="1317" uly="3491">
        <line lrx="3061" lry="3602" ulx="1328" uly="3491">noiaſſe Hilariũ ↄfeſſoꝛem:qͥ homelias in Job</line>
        <line lrx="3049" lry="3694" ulx="1329" uly="3589">⁊ in pſalmos tractatus plurimos in latinũ ver</line>
        <line lrx="3048" lry="3794" ulx="1326" uly="3687">tit e greco:nec aſſedit lr̃e doꝛmiẽti:⁊ putida ru</line>
        <line lrx="3050" lry="3894" ulx="1323" uly="3781">ſticoꝝ interpᷣtatione ſe to:ſit:ſed quaſi captios</line>
        <line lrx="3046" lry="3991" ulx="1319" uly="3871">ſenſus in ſuam linguam victoꝛis iure tranſpo⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="4086" ulx="1317" uly="3971">ſuit. Nec hoc mirum in ceteris ſeculi videli cet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="4185" type="textblock" ulx="1317" uly="4074">
        <line lrx="3061" lry="4185" ulx="1317" uly="4074">aut eccleſie viris:cum.lxx.interpᷣtes: ⁊ euãge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="4278" type="textblock" ulx="1316" uly="4167">
        <line lrx="3043" lry="4278" ulx="1316" uly="4167">liſte atq; apoſtoli idem in ſacris voluminibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="4666" type="textblock" ulx="1304" uly="4265">
        <line lrx="3066" lry="4377" ulx="1312" uly="4265">fecerint. Legimus in Marco dicentem domi</line>
        <line lrx="3062" lry="4479" ulx="1304" uly="4369">num talata cumi:ſtatuimq; ſubiectum eſt:quod</line>
        <line lrx="3065" lry="4574" ulx="1311" uly="4462">interpᷣtatur puella:tibi dico ſurge.arguat᷑ euãẽ</line>
        <line lrx="3127" lry="4666" ulx="1307" uly="4558">geliſta mendacij: quare addiderit: tibi dico: cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="4769" type="textblock" ulx="1308" uly="4660">
        <line lrx="3040" lry="4769" ulx="1308" uly="4660">in hebꝛeo tanium ſit.puella ſurge.vᷣ vt empha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="4867" type="textblock" ulx="1308" uly="4755">
        <line lrx="3060" lry="4867" ulx="1308" uly="4755">ticoteron faceret:⁊ ſenſum vocãatis atq; impe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="4956" type="textblock" ulx="1306" uly="4851">
        <line lrx="3038" lry="4956" ulx="1306" uly="4851">rantis expᷣmeret:addidit tibi dico. Rurſum in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="5257" type="textblock" ulx="1301" uly="4942">
        <line lrx="3059" lry="5064" ulx="1311" uly="4942">QMattheo: redditis a ꝓditoꝛe Juda.xxx. ar⸗</line>
        <line lrx="3057" lry="5166" ulx="1304" uly="5052">genteis: ⁊ empto ex eis agro ſiguli ſcribit᷑.tunc</line>
        <line lrx="3029" lry="5257" ulx="1301" uly="5138">impletum ẽ quod ſcriptum ẽ ꝑ Hieremiam p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="5443" type="textblock" ulx="1299" uly="5235">
        <line lrx="3030" lry="5358" ulx="1299" uly="5235">phetã dicentem: ⁊ acceperunt xxx.argẽteos pᷣ</line>
        <line lrx="3026" lry="5443" ulx="1301" uly="5340">cium appꝛeciati:qð appꝛeciauerunt a filijs iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="5535" type="textblock" ulx="1301" uly="5428">
        <line lrx="3052" lry="5535" ulx="1301" uly="5428">⁊ dederunt eos in agrum figuli: ſicut cõſtituit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="5639" type="textblock" ulx="1299" uly="5522">
        <line lrx="3026" lry="5639" ulx="1299" uly="5522">mihi dñs.Hoc in Hieremia penitus nõ inueni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="5730" type="textblock" ulx="1298" uly="5620">
        <line lrx="3085" lry="5730" ulx="1298" uly="5620">tur:ſᷣ in Zacharia:alijs multo vbis ac toto oꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="5835" type="textblock" ulx="1298" uly="5719">
        <line lrx="3021" lry="5835" ulx="1298" uly="5719">dine diſcrepãte:vulgata qͥ pe editio ita ſe hʒ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="6314" type="textblock" ulx="1293" uly="6014">
        <line lrx="3013" lry="6125" ulx="1296" uly="6014">dem meã.xxx.argenteos.Dixitq; dñs ad me:</line>
        <line lrx="3033" lry="6224" ulx="1293" uly="6110">pone illos in ↄflatoꝛio:⁊ ↄſidera ſi ꝓbatũ ſit:ſi</line>
        <line lrx="3032" lry="6314" ulx="1293" uly="6207">cut ꝓbatus ſum ab eis: ⁊ tuli.xxx.argẽteos:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="6410" type="textblock" ulx="1294" uly="6297">
        <line lrx="3036" lry="6410" ulx="1294" uly="6297">miſi eos in domo dñi in ↄflatoꝛio q;tum diſtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="6029" type="textblock" ulx="1295" uly="5811">
        <line lrx="3048" lry="5936" ulx="1298" uly="5811">dicã ad eos ſi bonum ẽ coꝛam vobis date mer⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="6029" ulx="1295" uly="5910">cedem mihi:aut renuite: ⁊ apenderunt merce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="1082" type="textblock" ulx="3242" uly="961">
        <line lrx="5006" lry="1082" ulx="3242" uly="961">ab euãgeliſte teſtimonio.lxx.trãſſatiopſpicuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="1563" type="textblock" ulx="3226" uly="1071">
        <line lrx="4955" lry="1178" ulx="3239" uly="1071">E.ſᷣ ⁊ in hebꝛeo cũ ſenſus idẽ ſit: vba pᷣpoſtera</line>
        <line lrx="4948" lry="1267" ulx="3226" uly="1168">ſunt:⁊ pene diũſa. Et dixi inqͥt ad eos:ſi bonũ</line>
        <line lrx="4948" lry="1376" ulx="3240" uly="1265"> in oculis vr̃is:afferte mercedẽ meã:⁊ ſi nõ qͥe</line>
        <line lrx="4949" lry="1466" ulx="3238" uly="1361">ſcite:⁊ aſpẽderunt mercedẽ meã.xxx.argẽteos</line>
        <line lrx="4947" lry="1563" ulx="3240" uly="1459">Et dixit dñs ad me: ꝓijce illud ad ſtatuarium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="1660" type="textblock" ulx="3203" uly="1553">
        <line lrx="4946" lry="1660" ulx="3203" uly="1553">decoꝝ pᷣciũ qð apꝛeciatus ſuzʒ ab eis ⁊ tuli. xxx</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="2643" type="textblock" ulx="3221" uly="1656">
        <line lrx="4947" lry="1761" ulx="3236" uly="1656">argẽteos ⁊ ꝓieci eos in domo dñi ad ſtatuariũ</line>
        <line lrx="4944" lry="1852" ulx="3221" uly="1749">Accuſent apłm falſitatl qð nec cũ hebꝛaico nec</line>
        <line lrx="4944" lry="1953" ulx="3234" uly="1846">cũ.lxx.ↄgruat trãſlatõibus:⁊ qð his maius ẽ:</line>
        <line lrx="4946" lry="2049" ulx="3235" uly="1946">errat in noĩe: ꝓ Zacharia qͥpe ieremiã poſu</line>
        <line lrx="4942" lry="2145" ulx="3233" uly="2040">it.Sʒ abſit h̊ de pediſſeqͥ xpᷣi dicere:cui cure fu</line>
        <line lrx="4942" lry="2247" ulx="3234" uly="2139">it:nõ vba ⁊ ſyllabas aucupari:ſ ſentẽtias dog</line>
        <line lrx="4941" lry="2345" ulx="3232" uly="2236">matum ponere. Veniamus ad illud eiuſdẽ Za</line>
        <line lrx="4940" lry="2440" ulx="3233" uly="2331">charie teſtimonium: quod Joãnes euãgeliſta</line>
        <line lrx="4939" lry="2544" ulx="3226" uly="2428">aſſumit iux hebꝛaycã veritatẽ viderunt in quẽ</line>
        <line lrx="4940" lry="2643" ulx="3232" uly="2527">ↄpũxerũt:ꝓ qͥ in. xx.legimꝰ xiι ⁄‧Xναον</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="2827" type="textblock" ulx="3152" uly="2620">
        <line lrx="4956" lry="2742" ulx="3230" uly="2620">Iorροαααπο ορöταρααπαο To: quod inf⸗-</line>
        <line lrx="4934" lry="2827" ulx="3152" uly="2725">pStati ſunt latini. Et aſpicient ad me ꝓ his que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="3025" type="textblock" ulx="3225" uly="2822">
        <line lrx="4933" lry="2943" ulx="3226" uly="2822">illuſerunt ſiue inſultauerunt. Diſcrepat euãge</line>
        <line lrx="4931" lry="3025" ulx="3225" uly="2918">liſte.lxx.interpᷣtum:noſtraq; tranſſatio:⁊ tam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="3119" type="textblock" ulx="3225" uly="3016">
        <line lrx="4942" lry="3119" ulx="3225" uly="3016">ſermonum varietas ſpiritus vnitate ↄcoꝛdat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="3315" type="textblock" ulx="3220" uly="3112">
        <line lrx="4928" lry="3233" ulx="3220" uly="3112">In Mattheo q; legimus dominum pᷣdicantẽ</line>
        <line lrx="4925" lry="3315" ulx="3221" uly="3211">apoſtolis fugam:⁊ hoc ipᷣm Zacharie teſtimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="3415" type="textblock" ulx="3219" uly="3308">
        <line lrx="4945" lry="3415" ulx="3219" uly="3308">nio ↄfirmãte.Scriptum ẽ ait. Nercutiã paſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="3708" type="textblock" ulx="3215" uly="3409">
        <line lrx="4933" lry="3528" ulx="3218" uly="3409">rem: ⁊ diſꝑgent᷑ oues.at in.lxx.⁊ in hebꝛeo mł</line>
        <line lrx="4923" lry="3623" ulx="3216" uly="3505">to aliter ẽ.Nõ em̃ ex ꝑſona dei ðꝛ:vt euangeli⸗</line>
        <line lrx="4922" lry="3708" ulx="3215" uly="3601">ſta vult:ſᷣ ex ꝓphe deum pr̃em rogantis.er</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="3901" type="textblock" ulx="3212" uly="3701">
        <line lrx="4944" lry="3818" ulx="3213" uly="3701">cute paſtoꝛem: ⁊ diſꝑgent᷑ oues. In hoc vtar⸗</line>
        <line lrx="4931" lry="3901" ulx="3212" uly="3799">bitroꝛ loco iuxta quoꝛundam pꝛudenti euan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="4094" type="textblock" ulx="3210" uly="3895">
        <line lrx="4925" lry="4012" ulx="3210" uly="3895">geliſta piaculi reus eſt: ꝙ auſus ſit ꝓphᷣe vba</line>
        <line lrx="4916" lry="4094" ulx="3210" uly="3988">ad dei referre ꝑſonã.Scribit ſupꝛadictus euã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="4679" type="textblock" ulx="3192" uly="4086">
        <line lrx="4940" lry="4202" ulx="3209" uly="4086">geliſta:ad ãgeli monitum tuliſſe Joſeph ꝑuu⸗</line>
        <line lrx="4948" lry="4299" ulx="3207" uly="4186">lum ⁊ mr̃eʒ eius:⁊ intraſſe in egyptũ:ibiq; mã⸗</line>
        <line lrx="4938" lry="4389" ulx="3192" uly="4282">ſiſſe vſq; ad obitum Herodis: vt impleret᷑ qð</line>
        <line lrx="4937" lry="4485" ulx="3207" uly="4380">dictum eſt a domino ꝑ ꝓphetam dicentem:ex</line>
        <line lrx="4939" lry="4585" ulx="3204" uly="4478">egypto vocaui filiũ meum.h̊ noſtri codices nõ</line>
        <line lrx="4937" lry="4679" ulx="3203" uly="4574">habent:bᷣ in Oſee ppheta iuxta hebꝛaycã ſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="4877" type="textblock" ulx="3198" uly="4672">
        <line lrx="4912" lry="4791" ulx="3199" uly="4672">bitur veritatem. Quia puer iſrael eſt: ⁊ dilexi</line>
        <line lrx="4911" lry="4877" ulx="3198" uly="4767">eum: ⁊ ex egypto vocaui filium meum. Pꝛo qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="5170" type="textblock" ulx="3195" uly="4868">
        <line lrx="4931" lry="4992" ulx="3199" uly="4868">in eodem loco.lxx.tranſtulerunt: quia paruu⸗</line>
        <line lrx="4903" lry="5088" ulx="3198" uly="4968">lus eſt iſrael: ⁊ dilexi eum: ⁊ ex egypto vocaui</line>
        <line lrx="4945" lry="5170" ulx="3195" uly="5060">filios eius. Num omnino repudiãdiſunt:quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="5267" type="textblock" ulx="3193" uly="5158">
        <line lrx="4911" lry="5267" ulx="3193" uly="5158">iſtum locum:qui ad Zp̃i maxime ptinet ſacra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="5657" type="textblock" ulx="3189" uly="5259">
        <line lrx="4939" lry="5366" ulx="3190" uly="5259">mẽtum:aliter tranſtulerunt: An dada potius</line>
        <line lrx="4919" lry="5460" ulx="3192" uly="5355">venia:vt hominibus: Jux Jacobi ſententiam</line>
        <line lrx="4919" lry="5556" ulx="3190" uly="5458">dicentis: multa peccamus omnes:⁊ ſi quis in</line>
        <line lrx="4925" lry="5657" ulx="3189" uly="5551">verbo non peccat:iſte ꝑfectus eſt vir: ⁊ poteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="5754" type="textblock" ulx="3185" uly="5646">
        <line lrx="4895" lry="5754" ulx="3185" uly="5646">refrenare omne coꝛpus: Illð vero quod in eo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="6434" type="textblock" ulx="3170" uly="5744">
        <line lrx="4921" lry="5852" ulx="3185" uly="5744">dem euangeliſta ſcribitur ⁊ veniens habitauit</line>
        <line lrx="4919" lry="5944" ulx="3184" uly="5842">in ciuitate: que dicitur Maʒareth: vt implere⸗</line>
        <line lrx="4919" lry="6045" ulx="3181" uly="5938">tur quod dictum eſt ꝑ ꝓphas:quia Naʒareus</line>
        <line lrx="4911" lry="6147" ulx="3180" uly="6030">vocabitur. Reſpondeant rogo dedali ⁊ faſti⸗</line>
        <line lrx="4884" lry="6240" ulx="3177" uly="6129">dioſi eſtimatoꝛes omnium tractatoꝝ:vbilege⸗</line>
        <line lrx="4879" lry="6347" ulx="3173" uly="6228">rint: Biſcãtq; in Eſaia poſitum. Nã in eo loco</line>
        <line lrx="4905" lry="6434" ulx="3170" uly="6326">vbi nos legimus:atq; tranſtulimus:exiet vir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="813" type="textblock" ulx="5331" uly="612">
        <line lrx="5519" lry="813" ulx="5331" uly="612">Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1041" type="textblock" ulx="5296" uly="907">
        <line lrx="5519" lry="1041" ulx="5296" uly="907">9 derata</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="1141" type="textblock" ulx="5328" uly="1014">
        <line lrx="5515" lry="1141" ulx="5328" uly="1014">gubebneo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1230" type="textblock" ulx="5313" uly="1121">
        <line lrx="5519" lry="1230" ulx="5313" uly="1121">cet pvond</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="1326" type="textblock" ulx="5321" uly="1207">
        <line lrx="5516" lry="1326" ulx="5321" uly="1207">euscteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1515" type="textblock" ulx="5321" uly="1305">
        <line lrx="5519" lry="1415" ulx="5321" uly="1305">edbü p</line>
        <line lrx="5519" lry="1515" ulx="5322" uly="1399">voſe nn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2594" type="textblock" ulx="5311" uly="1514">
        <line lrx="5508" lry="1622" ulx="5314" uly="1514">efeplehrt</line>
        <line lrx="5519" lry="1717" ulx="5319" uly="1602">fan. Miol</line>
        <line lrx="5519" lry="1814" ulx="5316" uly="1698">in lei</line>
        <line lrx="5518" lry="1920" ulx="5316" uly="1814">lECeyho</line>
        <line lrx="5519" lry="2022" ulx="5314" uly="1917">hitnoneein</line>
        <line lrx="5519" lry="2117" ulx="5313" uly="2018">lce vgon</line>
        <line lrx="5519" lry="2220" ulx="5311" uly="2118">blisnonnee</line>
        <line lrx="5517" lry="2309" ulx="5312" uly="2197">Nicgnöeid</line>
        <line lrx="5515" lry="2393" ulx="5313" uly="2306">vocabits</line>
        <line lrx="5519" lry="2495" ulx="5313" uly="2404">numn. Ccce</line>
        <line lrx="5519" lry="2594" ulx="5313" uly="2511">nomeneis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2691" type="textblock" ulx="5274" uly="2603">
        <line lrx="5519" lry="2691" ulx="5274" uly="2603">urinfelit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3980" type="textblock" ulx="5309" uly="2704">
        <line lrx="5519" lry="2816" ulx="5309" uly="2704">Catutis wo</line>
        <line lrx="5519" lry="2906" ulx="5313" uly="2820">Goqueparieo</line>
        <line lrx="5519" lry="2991" ulx="5314" uly="2903">berodena</line>
        <line lrx="5519" lry="3089" ulx="5321" uly="3003">ſon. Scit</line>
        <line lrx="5519" lry="3185" ulx="5334" uly="3106">Grumade</line>
        <line lrx="5519" lry="3284" ulx="5343" uly="3193">Weinhe</line>
        <line lrx="5519" lry="3398" ulx="5348" uly="3299">lrppe.k</line>
        <line lrx="5519" lry="3482" ulx="5344" uly="3403">minimaee</line>
        <line lrx="5518" lry="3595" ulx="5337" uly="3502">dux:quir</line>
        <line lrx="5519" lry="3692" ulx="5330" uly="3598">in vulgar</line>
        <line lrx="5519" lry="3794" ulx="5324" uly="3696">mus Eob</line>
        <line lrx="5519" lry="3878" ulx="5317" uly="3801">detemihi</line>
        <line lrx="5519" lry="3980" ulx="5309" uly="3887">Qutaſtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4188" type="textblock" ulx="5273" uly="3991">
        <line lrx="5519" lry="4099" ulx="5274" uly="3991">diniſcydiſ</line>
        <line lrx="5519" lry="4188" ulx="5273" uly="4089">hrapcam vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6491" type="textblock" ulx="5269" uly="4183">
        <line lrx="5519" lry="4280" ulx="5301" uly="4183">leidomus 4</line>
        <line lrx="5519" lry="4380" ulx="5301" uly="4288">da Ertemi</line>
        <line lrx="5519" lry="4479" ulx="5301" uly="4386">ſtll Cöſer</line>
        <line lrx="5519" lry="4581" ulx="5301" uly="4480">ſtnt uu Bet</line>
        <line lrx="5518" lry="4706" ulx="5301" uly="4583">beneobz</line>
        <line lrx="5519" lry="4802" ulx="5303" uly="4680">Eezihninn</line>
        <line lrx="5519" lry="4886" ulx="5302" uly="4777">legkenoclan</line>
        <line lrx="5519" lry="5001" ulx="5296" uly="4879">hebropuuln</line>
        <line lrx="5511" lry="5088" ulx="5293" uly="4981">floe er ibi</line>
        <line lrx="5519" lry="5189" ulx="5294" uly="5079">ite Euan</line>
        <line lrx="5519" lry="5300" ulx="5293" uly="5190">Eduabusiu</line>
        <line lrx="5519" lry="5453" ulx="5291" uly="5276">tichine</line>
        <line lrx="5487" lry="5485" ulx="5269" uly="5392">Mcoregrect</line>
        <line lrx="5513" lry="5586" ulx="5293" uly="5406">Kliine</line>
        <line lrx="5518" lry="5690" ulx="5294" uly="5579">foſegnie</line>
        <line lrx="5519" lry="5789" ulx="5293" uly="5674">umiſtacla</line>
        <line lrx="5519" lry="5887" ulx="5295" uly="5766">Plconoyr</line>
        <line lrx="5488" lry="5995" ulx="5293" uly="5874">einpio⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6089" ulx="5293" uly="5976">ſepbaſores</line>
        <line lrx="5516" lry="6184" ulx="5293" uly="6064">deis eni</line>
        <line lrx="5516" lry="6285" ulx="5293" uly="6165">Pöinſchtun</line>
        <line lrx="5519" lry="6385" ulx="5292" uly="6251">niſunt g</line>
        <line lrx="5519" lry="6491" ulx="5296" uly="6360">Nkenili</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="243" lry="955" type="textblock" ulx="227" uly="932">
        <line lrx="243" lry="955" ulx="227" uly="932">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="986" type="textblock" ulx="1" uly="882">
        <line lrx="136" lry="986" ulx="1" uly="882">täl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1508" type="textblock" ulx="0" uly="973">
        <line lrx="225" lry="1109" ulx="0" uly="973">r Mßſ</line>
        <line lrx="251" lry="1220" ulx="0" uly="1068">Etaleniſgi</line>
        <line lrx="244" lry="1329" ulx="66" uly="1203">minſtie</line>
        <line lrx="229" lry="1410" ulx="0" uly="1297">nenrrge</line>
        <line lrx="263" lry="1508" ulx="0" uly="1377">ucääfhnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1116" type="textblock" ulx="169" uly="1022">
        <line lrx="183" lry="1096" ulx="169" uly="1040">=</line>
        <line lrx="202" lry="1105" ulx="182" uly="1022">=</line>
        <line lrx="245" lry="1116" ulx="226" uly="1057">n, e)</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1410" type="textblock" ulx="242" uly="1253">
        <line lrx="259" lry="1410" ulx="242" uly="1253">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="1608" type="textblock" ulx="0" uly="1494">
        <line lrx="312" lry="1608" ulx="0" uly="1494">Habernn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1615" type="textblock" ulx="237" uly="1542">
        <line lrx="250" lry="1613" ulx="237" uly="1542">—/-</line>
        <line lrx="264" lry="1615" ulx="250" uly="1544">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1897" type="textblock" ulx="0" uly="1587">
        <line lrx="267" lry="1715" ulx="0" uly="1587">odßigiſnuni</line>
        <line lrx="267" lry="1819" ulx="0" uly="1699">cühebnion</line>
        <line lrx="268" lry="1897" ulx="2" uly="1795">igöhismugi</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1900" type="textblock" ulx="261" uly="1875">
        <line lrx="268" lry="1900" ulx="261" uly="1875">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="2212" type="textblock" ulx="0" uly="1891">
        <line lrx="270" lry="2006" ulx="0" uly="1891">pehhieenie</line>
        <line lrx="270" lry="2100" ulx="0" uly="2004">diceregianef</line>
        <line lrx="272" lry="2212" ulx="0" uly="2095">ißſeninnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="3494" type="textblock" ulx="0" uly="3304">
        <line lrx="268" lry="3404" ulx="0" uly="3304">. Peranügtt</line>
        <line lrx="281" lry="3494" ulx="0" uly="3402">nlrr riabehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="3600" type="textblock" ulx="0" uly="3504">
        <line lrx="356" lry="3600" ulx="0" uly="3504">adeörtnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="4103" type="textblock" ulx="0" uly="3607">
        <line lrx="279" lry="3701" ulx="5" uly="3607">Dfenmomhe</line>
        <line lrx="279" lry="3804" ulx="0" uly="3702">koues hornr⸗</line>
        <line lrx="276" lry="3914" ulx="0" uly="3801">lunpdmian</line>
        <line lrx="272" lry="4008" ulx="0" uly="3901">Auſusſt pbeſe</line>
        <line lrx="275" lry="4103" ulx="0" uly="4007">birſuondanseli</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="4398" type="textblock" ulx="0" uly="4103">
        <line lrx="293" lry="4215" ulx="5" uly="4103">ulſſezobgu⸗</line>
        <line lrx="298" lry="4310" ulx="0" uly="4204">negyptütbignu.</line>
        <line lrx="297" lry="4398" ulx="0" uly="4290">isrminglact</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="4504" type="textblock" ulx="0" uly="4409">
        <line lrx="292" lry="4504" ulx="0" uly="4409">am dcnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="4699" type="textblock" ulx="0" uly="4498">
        <line lrx="298" lry="4607" ulx="0" uly="4498">noſfncocles0</line>
        <line lrx="299" lry="4699" ulx="0" uly="4589">nabehuufciſcn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="5224" type="textblock" ulx="0" uly="4689">
        <line lrx="292" lry="4806" ulx="0" uly="4689">ſclele dict</line>
        <line lrx="289" lry="4903" ulx="0" uly="4798">ummeun. Pog</line>
        <line lrx="286" lry="5006" ulx="0" uly="4905">gun- vipan</line>
        <line lrx="283" lry="5114" ulx="0" uly="5004">1eregpto n</line>
        <line lrx="284" lry="5224" ulx="0" uly="5097">pududtfurg</line>
      </zone>
      <zone lrx="391" lry="5366" type="textblock" ulx="0" uly="5187">
        <line lrx="391" lry="5366" ulx="0" uly="5187">unnthinti</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="5535" type="textblock" ulx="0" uly="5300">
        <line lrx="280" lry="5361" ulx="5" uly="5300">„An didzbotl</line>
        <line lrx="285" lry="5425" ulx="0" uly="5301"> An dalunni</line>
        <line lrx="281" lry="5535" ulx="6" uly="5397">urchiſclink</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="5502" type="textblock" ulx="236" uly="5490">
        <line lrx="239" lry="5502" ulx="236" uly="5490">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="5719" type="textblock" ulx="0" uly="5607">
        <line lrx="244" lry="5719" ulx="0" uly="5607">msek</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="1022" type="textblock" ulx="139" uly="926">
        <line lrx="313" lry="1022" ulx="139" uly="926">NMed.</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="5754" type="textblock" ulx="2" uly="5498">
        <line lrx="278" lry="5599" ulx="89" uly="5498">o: tilen</line>
        <line lrx="353" lry="5660" ulx="2" uly="5546">annes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="887" type="textblock" ulx="634" uly="593">
        <line lrx="3242" lry="887" ulx="634" uly="593">Cractatus VI Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1349" type="textblock" ulx="563" uly="951">
        <line lrx="2427" lry="1057" ulx="627" uly="951">ga deradice yeſſe.⁊ flos de radice eius aſcẽdet</line>
        <line lrx="2401" lry="1151" ulx="563" uly="1052">In hebꝛeo iux lingue illius idioma: ita ſcbtũ ẽ</line>
        <line lrx="2423" lry="1251" ulx="631" uly="1149">exiet vᷣga de radice Jeſſe:⁊ Naʒare de radice</line>
        <line lrx="2353" lry="1349" ulx="625" uly="1242">eius creſcet.Cur omiſerũt h̊.lxx.ſi nõ lʒ trãſfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1544" type="textblock" ulx="632" uly="1343">
        <line lrx="2357" lry="1459" ulx="632" uly="1343">re vbũ ꝓ vbo:Sacrilegiũ ẽ:vel celaſſe:vel ig⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="1544" ulx="634" uly="1438">noꝛaſſe myſteriũ. Traſeamus ad cetera. Neq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1642" type="textblock" ulx="620" uly="1536">
        <line lrx="2362" lry="1642" ulx="620" uly="1536">em̃ epłe bꝛeuitas patit᷑ diutius in ſingułimmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1933" type="textblock" ulx="631" uly="1632">
        <line lrx="2351" lry="1751" ulx="631" uly="1632">rari. Idẽ Mattheus loquit᷑: ̊ aũt totũ factũ</line>
        <line lrx="2354" lry="1848" ulx="632" uly="1734">ẽ: vt ↄpleret᷑:qð dictũ ẽ a dño ꝑ ꝓphᷣaʒ dicen⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="1933" ulx="635" uly="1827">tẽ.Ecce vᷣgo in vtero hẽbit:⁊a piet filiũ:⁊ voca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2025" type="textblock" ulx="558" uly="1921">
        <line lrx="2358" lry="2025" ulx="558" uly="1921">büt nomẽ eius Emanuel. Qðd. Ixx. trãſtulerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="2320" type="textblock" ulx="631" uly="2025">
        <line lrx="2352" lry="2143" ulx="632" uly="2025">ecce vgo in vtero accipiet:⁊ ꝑiet filiũ: ⁊ voca⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="2241" ulx="631" uly="2121">bitis nomẽ eius emanuel. Si vba calũniamur</line>
        <line lrx="2352" lry="2320" ulx="636" uly="2217">vtiq; nõ ẽ idem:hẽbit ⁊ accipiet: nec vocabũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2516" type="textblock" ulx="576" uly="2318">
        <line lrx="2352" lry="2433" ulx="611" uly="2318">⁊ vocabitis.Noꝛro in hebꝛeo legimus ita ſcp⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="2516" ulx="576" uly="2410">tum. Ecce vᷣgo ↄcipiet ⁊ ꝑiet ſlium:⁊ vocabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="2614" type="textblock" ulx="634" uly="2515">
        <line lrx="2352" lry="2614" ulx="634" uly="2515">nomen eius emanuel. NMa Achaʒ qui argueba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2809" type="textblock" ulx="532" uly="2605">
        <line lrx="2353" lry="2728" ulx="532" uly="2605">tur infidelitatis: nõ iudei qui erãt dominuʒ ne⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="2809" ulx="629" uly="2706">gaturi:ſᷣ vocabit inqͥt ipᷣa que ↄcipiet:ipᷣa vir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="3199" type="textblock" ulx="638" uly="2802">
        <line lrx="2355" lry="2912" ulx="639" uly="2802">go que pariet. In eodem euangeliſta legimus</line>
        <line lrx="2350" lry="3003" ulx="638" uly="2898">Herodem ad aduentum Magox fuiſſe turba</line>
        <line lrx="2343" lry="3104" ulx="639" uly="2996">tum. Scribiſq; ⁊ ſacerdotibus ↄgregatis ſciſ⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="3199" ulx="645" uly="3095">citatum ab eis vbi xpᷣs naſceret᷑. Illoſq; reſpõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="3298" type="textblock" ulx="644" uly="3184">
        <line lrx="2412" lry="3298" ulx="644" uly="3184">diſſe:in Bethleem Jude. Sic em ſcriptum eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3680" type="textblock" ulx="645" uly="3284">
        <line lrx="2355" lry="3395" ulx="647" uly="3284">in ꝓpha.Et tu Bethleem terra iuda mequaqᷓ;</line>
        <line lrx="2363" lry="3490" ulx="648" uly="3388">minima es in ducibus iuda.Ex te em egrediet</line>
        <line lrx="2358" lry="3587" ulx="646" uly="3484">dux:qui regat pplm meum iſrael: G̊ exemplum</line>
        <line lrx="2351" lry="3680" ulx="645" uly="3576">in vulgata editione ſic fert᷑: ⁊ tu Bethleeʒ do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3873" type="textblock" ulx="643" uly="3675">
        <line lrx="2379" lry="3795" ulx="647" uly="3675">mus Ephꝛata: modicus es in milibus Juda:</line>
        <line lrx="2351" lry="3873" ulx="643" uly="3772">de te mihi egrediet᷑ dux:vt ſit pᷣnceps in ifrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3972" type="textblock" ulx="641" uly="3866">
        <line lrx="2356" lry="3972" ulx="641" uly="3866">Quãta ſit inter Mattheum. ⁊.lxx.vᷣboꝝ:oꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="4457" type="textblock" ulx="428" uly="3965">
        <line lrx="2384" lry="4069" ulx="474" uly="3965">Diniſq; diſcoꝛdia magis hoc admiraberis ſibhe</line>
        <line lrx="2388" lry="4168" ulx="606" uly="4057">baaypcam videas:in qͥ ita ſcriptũ ẽ: ⁊ tu Beth⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="4267" ulx="428" uly="4160">leẽ domus Ephꝛata: puulus es in milibus Ju</line>
        <line lrx="2393" lry="4358" ulx="566" uly="4255">da. Ex te mihi egredietr᷑ qui ſit dominatoꝛ in iſ</line>
        <line lrx="2419" lry="4457" ulx="585" uly="4353">rael.Cõſidera gradati q̃ ab euangeliſta ſint po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="4554" type="textblock" ulx="647" uly="4446">
        <line lrx="2353" lry="4554" ulx="647" uly="4446">ſita: ⁊ tu Bethleẽ tra iuda.ꝓ terra Judai he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="4652" type="textblock" ulx="644" uly="4547">
        <line lrx="2398" lry="4652" ulx="644" uly="4547">bꝛayco hʒ Ephꝛata. In.lxxx.domus Ephꝛata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="4849" type="textblock" ulx="647" uly="4645">
        <line lrx="2358" lry="4751" ulx="647" uly="4645">Neqqᷓ; minima es in ducibus iuda.Qð in.lxx</line>
        <line lrx="2358" lry="4849" ulx="650" uly="4744">legit᷑:modicus es:vt ſis in milibus Juda. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="4948" type="textblock" ulx="643" uly="4842">
        <line lrx="2397" lry="4948" ulx="643" uly="4842">hebꝛeo ꝑuulus es:in milibus iuda.Sẽſuſq; ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="5141" type="textblock" ulx="643" uly="4939">
        <line lrx="2357" lry="5055" ulx="643" uly="4939">rius ẽ.lxx.ſibi in ̊ dũtaxat loco ⁊ hebꝛayco cõ</line>
        <line lrx="2361" lry="5141" ulx="647" uly="5038">coꝛdãte.Euangeliſta em̃ dixit ꝙ nõ ſit ꝑuulus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="5236" type="textblock" ulx="649" uly="5134">
        <line lrx="2386" lry="5236" ulx="649" uly="5134">in ducibus iuda:cũ e regiõe ſit poſitũ: ꝑuulus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="5334" type="textblock" ulx="649" uly="5231">
        <line lrx="2359" lry="5334" ulx="649" uly="5231">quidẽ es ⁊ modicus:ſ tñ de te mihi ꝑuo ⁊ mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="5533" type="textblock" ulx="588" uly="5328">
        <line lrx="2361" lry="5442" ulx="588" uly="5328">dico: egrediet᷑ dux in iſrael ſm illud apłi. Ele⸗</line>
        <line lrx="2371" lry="5533" ulx="588" uly="5424">git infirma mũdi deus:vt ↄfundat foꝛtia. Poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="5921" type="textblock" ulx="652" uly="5520">
        <line lrx="2365" lry="5629" ulx="652" uly="5520">ro qð ſequit᷑:qui regat vel qui paſcat plłm me⸗</line>
        <line lrx="2365" lry="5731" ulx="652" uly="5617">um iſrael:alit᷑ in ꝓpha eſſe:ꝑſpicuũ ẽ.oc re⸗</line>
        <line lrx="2367" lry="5831" ulx="658" uly="5717">plico nõ vt euãgeliſtas arguã falſitatis( h qᷣp⸗</line>
        <line lrx="2367" lry="5921" ulx="657" uly="5809">pe impioꝝ ẽ:Celſi:Poꝛphyrij: Juliani:)ſᷣ vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="6014" type="textblock" ulx="657" uly="5908">
        <line lrx="2399" lry="6014" ulx="657" uly="5908">repᷣhẽſoꝛes meos arguã imperitie: ⁊ impetreʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="6307" type="textblock" ulx="658" uly="6006">
        <line lrx="2372" lry="6128" ulx="662" uly="6006">ab eis veniã: vt ↄcedãt michi in ſinplici epła:</line>
        <line lrx="2375" lry="6225" ulx="662" uly="6103">qð in ſcpturis ſanctis velint nolint apłos ↄceſ⸗</line>
        <line lrx="2378" lry="6307" ulx="658" uly="6202">ſuri ſunt. arcꝰ diſcipulus Netri ita ſuũ oꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="6407" type="textblock" ulx="611" uly="6299">
        <line lrx="2376" lry="6407" ulx="611" uly="6299">dit euãgeliũ. NRꝛincipiũ euãgelij ihu xpᷣi ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="891" type="textblock" ulx="3301" uly="469">
        <line lrx="4158" lry="618" ulx="3301" uly="469">Fo. LxXXXIIII</line>
        <line lrx="4239" lry="891" ulx="3343" uly="666">CXXVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="1073" type="textblock" ulx="2512" uly="942">
        <line lrx="4347" lry="1073" ulx="2512" uly="942">ſeriptũ ẽ in Eſaia pphᷣa: ecce ego mitto angelũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="1265" type="textblock" ulx="2501" uly="1056">
        <line lrx="4403" lry="1182" ulx="2501" uly="1056">meũ añ faciẽ tuã: qͥ pꝑabit viã tuã an te. Nox</line>
        <line lrx="4275" lry="1265" ulx="2511" uly="1163">clamãtis in deto ꝑate viã dñi:rectas facite ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="2135" type="textblock" ulx="2504" uly="1261">
        <line lrx="4374" lry="1360" ulx="2513" uly="1261">iitas eiꝰ.Hoc exẽplũ ex duobꝰ ꝓphetis ↄpo-</line>
        <line lrx="4329" lry="1461" ulx="2509" uly="1354">ſitũ ẽ:ðᷣ M alachia videlʒ ⁊ Eſaia. Nã ömum</line>
        <line lrx="4228" lry="1554" ulx="2508" uly="1449">qð ðꝛ.ecce ego mitto ãgelũ ineũ añ faciẽ tuã:qͥ</line>
        <line lrx="4343" lry="1662" ulx="2509" uly="1547">pᷣꝑabit viã tuã añ te: in alachia in fine ſcöj⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="1762" ulx="2504" uly="1648">tũ ẽ.Sequẽs ãt:vox clamãtis in deſto ⁊c. In</line>
        <line lrx="4233" lry="1855" ulx="2509" uly="1745">Eſaia legimꝰ.⁊ quõ Marcus ſtati in pᷣncipio</line>
        <line lrx="4292" lry="1953" ulx="2509" uly="1839">voluminis ſui poſuit: ſicut ſcptũ ẽ in Eſaia p⸗</line>
        <line lrx="4291" lry="2047" ulx="2507" uly="1930">pheta:ecce ego muto ãgelũ meũ:qð nõ ſcribit᷑</line>
        <line lrx="4295" lry="2135" ulx="2508" uly="2028">in Eſaia vt diximus:ſ᷑ in Malachia:in nouii/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="2329" type="textblock" ulx="2448" uly="2131">
        <line lrx="4234" lry="2248" ulx="2448" uly="2131">ſimo.xij.ꝓphaꝝ:Soluat hãc qſtiunculã imꝑi</line>
        <line lrx="4249" lry="2329" ulx="2448" uly="2227">ta pᷣſumptio: ⁊ ego erroꝛis veniã depᷣcoꝛ. Jdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="2616" type="textblock" ulx="2506" uly="2324">
        <line lrx="4338" lry="2444" ulx="2507" uly="2324">Marcus inducit ad phariſeos Saluatoꝛẽ lo⸗-</line>
        <line lrx="4273" lry="2545" ulx="2506" uly="2422">quentẽ.Nũq; legiſtis qͥd fecerit DHauid:qñ ne</line>
        <line lrx="4283" lry="2616" ulx="2507" uly="2521">ceſſitatem habuit:æ eſuriuit ipe ⁊ ſocij eꝰ: quõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="2817" type="textblock" ulx="2428" uly="2611">
        <line lrx="4408" lry="2737" ulx="2428" uly="2611">ingreſſus eſt domum dei ſub Abiathar ponti,f</line>
        <line lrx="4347" lry="2817" ulx="2507" uly="2715">ce:⁊ panes ꝓpoſitõis ↄmedit:qͥbus nõ licebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="2911" type="textblock" ulx="2508" uly="2811">
        <line lrx="4279" lry="2911" ulx="2508" uly="2811">veſci:niſi ſolis ſacerdotibus.Legamus ſamu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="3108" type="textblock" ulx="2463" uly="2908">
        <line lrx="4235" lry="3031" ulx="2470" uly="2908">eleʒz ſiue vtin cõi titulo habet᷑: Regnoꝝ libꝛos</line>
        <line lrx="4228" lry="3108" ulx="2463" uly="3002">ibiq; repiemus nõ Abiathar ſcpᷣtum eiſe. Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="3301" type="textblock" ulx="2505" uly="3102">
        <line lrx="4235" lry="3214" ulx="2508" uly="3102">Abimelech põtiſficem: qͥ poſtea a Doech cũ ce</line>
        <line lrx="4231" lry="3301" ulx="2505" uly="3196">teris ſacerdotibus: Saul iubente ꝑcuſſus eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="3402" type="textblock" ulx="2415" uly="3267">
        <line lrx="4338" lry="3402" ulx="2415" uly="3267">NVergamus ad apoſtolum Maulum: ſcribitad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="3496" type="textblock" ulx="2586" uly="3393">
        <line lrx="4275" lry="3496" ulx="2586" uly="3393">oꝛinthios. Si em cognouiſſent dominũ glo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="3588" type="textblock" ulx="2458" uly="3488">
        <line lrx="4252" lry="3588" ulx="2458" uly="3488">rie non cruciſixiſſent. ſᷣ ſicut ſcpᷣtũ ẽ. Qð oculꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="3792" type="textblock" ulx="2506" uly="3582">
        <line lrx="4288" lry="3706" ulx="2506" uly="3582">nõ vidit nec auris audiuit: nec in coꝛ hois aſcẽ</line>
        <line lrx="4250" lry="3792" ulx="2506" uly="3684">dit:q ppauit deus diligẽtibus ſe. Solẽt in hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="3891" type="textblock" ulx="2468" uly="3781">
        <line lrx="4284" lry="3891" ulx="2468" uly="3781">loco apocryphoꝝ qͥdã deliramẽta ſectari ⁊ dieę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="4180" type="textblock" ulx="2508" uly="3870">
        <line lrx="4240" lry="3998" ulx="2508" uly="3870">cere ꝙ de apocalypſi helie teſtimoniũ ſumptũ</line>
        <line lrx="4257" lry="4093" ulx="2509" uly="3974">ſit:cũ in Eſaia iux hebꝛaycũ ita legat᷑. A ſecłlo</line>
        <line lrx="4282" lry="4180" ulx="2512" uly="4074">nõ audierũt:nec auribus ꝑceperũt.Oculꝰnon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="4460" type="textblock" ulx="2460" uly="4171">
        <line lrx="4242" lry="4286" ulx="2462" uly="4171">vidit deus abſq; te que pᷣꝑaſti expectãtibus te</line>
        <line lrx="4236" lry="4378" ulx="2460" uly="4264">hoc.xx.multo aliter traſtulerunt.A ſeculo nõ</line>
        <line lrx="4283" lry="4460" ulx="2498" uly="4364">audiuimus: neq; oculi noſtri viderunt deum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="5339" type="textblock" ulx="2508" uly="4460">
        <line lrx="4264" lry="4563" ulx="2518" uly="4460">abſq; te.⁊ oꝑa tua vera: ⁊ facies expectantibꝰ</line>
        <line lrx="4316" lry="4659" ulx="2520" uly="4552">te miſericoꝛdiam. Intelligimus vñ ſumptũ ſit</line>
        <line lrx="4236" lry="4767" ulx="2520" uly="4653">teſtimoniũ:⁊ tñ aplłs nõ vᷣbum expᷣſſit e verbo</line>
        <line lrx="4242" lry="4861" ulx="2509" uly="4745">ſᷣ cεριροααον εh uο eundem ſenſum alijsſer⸗</line>
        <line lrx="4279" lry="4958" ulx="2521" uly="4847">monibus indicauit. In epiſtola ad Romãos</line>
        <line lrx="4237" lry="5056" ulx="2508" uly="4939">idem apoſtolus Paulus exemplum de Eſaia</line>
        <line lrx="4265" lry="5145" ulx="2520" uly="5040">ſumens:ecce inqͥt ponã in ſyõ lapidẽ offenſiõis</line>
        <line lrx="4235" lry="5252" ulx="2523" uly="5139">⁊ petrã ſcãdali:diſcoꝛdat a trãſlatõne veteri:⁊</line>
        <line lrx="4250" lry="5339" ulx="2519" uly="5238">tñ cum hebꝛayca veritate cõcoꝛdat in.lxx.ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="5442" type="textblock" ulx="2454" uly="5332">
        <line lrx="4258" lry="5442" ulx="2454" uly="5332">ZIrius ſenſus eſt. Non vt lapidi offenſionis oc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="6212" type="textblock" ulx="2521" uly="5427">
        <line lrx="4266" lry="5539" ulx="2521" uly="5427">curreretis:neq; vt petre ruine. Cuʒ apoſtolus</line>
        <line lrx="4285" lry="5635" ulx="2523" uly="5528">quoq; Petrus hebꝛeis: Pauloq; ↄſentiẽs:ita</line>
        <line lrx="4261" lry="5731" ulx="2523" uly="5620">poſuerit:incredulis autem lapis offenſionis ⁊</line>
        <line lrx="4299" lry="5833" ulx="2525" uly="5708">petra ſcãdali. Ex qbus vniuerſis ꝑſpicuumeſt</line>
        <line lrx="4242" lry="5922" ulx="2527" uly="5806">apłos ⁊ euangeliſtas in interpᷣtatõe veteꝝ ſepᷣ⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="6023" ulx="2528" uly="5916">turarum:ſenſum queſiſſe:non verba: nec mag</line>
        <line lrx="4242" lry="6123" ulx="2533" uly="6006">noꝑe de oꝛdine:ſermonibuſq; curaſſe: cum in⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="6212" ulx="2531" uly="6103">tellectui res pateret. Lucas vir apłicus ⁊ euã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="6311" type="textblock" ulx="2476" uly="6194">
        <line lrx="4249" lry="6311" ulx="2476" uly="6194">geliſta ſcribit Stephanum pᷣmum ER*&amp;âpi marty⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="6418" type="textblock" ulx="2538" uly="6295">
        <line lrx="4252" lry="6418" ulx="2538" uly="6295">rem in iudayca cõcione narrantem in.lxx. ani⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2423" lry="890" type="textblock" ulx="1321" uly="643">
        <line lrx="2423" lry="890" ulx="1321" uly="643">Dars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="1257" type="textblock" ulx="1311" uly="945">
        <line lrx="3021" lry="1079" ulx="1311" uly="945">mabus deſcendit Jacob in egyptum:⁊ defun⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="1163" ulx="1317" uly="1050">etus eſt ip̃e:⁊ pr̃es noſtri tranſſati ſunt in Sy⸗</line>
        <line lrx="3036" lry="1257" ulx="1311" uly="1148">chem:⁊ poſiti ſunt in ſepulchꝛo:qð emit Abꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1726" type="textblock" ulx="1313" uly="1241">
        <line lrx="4791" lry="1353" ulx="1313" uly="1241">ham pᷣcio argenti a filis Emmoꝛ pr̃is filij Sp⸗-⸗ A6ρ⁵²</line>
        <line lrx="4906" lry="1440" ulx="3137" uly="1326">interpꝛetant᷑ ⁊ lFas dicat æ&amp;cιι Iovoupovov</line>
        <line lrx="4920" lry="1531" ulx="3189" uly="1423">xIGε—τ 61HVXav qö greca  latina lingua om</line>
        <line lrx="5066" lry="1626" ulx="3134" uly="1522">nino nõ recipit. Cuius rei exemplũ ex nr̃o ſer⸗</line>
        <line lrx="5016" lry="1726" ulx="3140" uly="1616">mone cape poſſumus Quata em apud grecos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="1545" type="textblock" ulx="1314" uly="1339">
        <line lrx="3021" lry="1459" ulx="1314" uly="1339">chem:hic locus in Geneſi miłto aliter inuenit᷑.</line>
        <line lrx="3039" lry="1545" ulx="1316" uly="1437">ꝙ. ſ.Abꝛahã emit ab Ephꝛõ Etheo filio Seoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="1641" type="textblock" ulx="1314" uly="1538">
        <line lrx="3056" lry="1641" ulx="1314" uly="1538">iuxta ebꝛon quadringentis dꝛagmis argẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="1743" type="textblock" ulx="1314" uly="1631">
        <line lrx="3029" lry="1743" ulx="1314" uly="1631">ſpeluncam duplicem ⁊ agrum circa eam:ſepeli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="1835" type="textblock" ulx="1314" uly="1731">
        <line lrx="3081" lry="1835" ulx="1314" uly="1731">eritq; in eam Saram vxoꝛem ſuam: atq; in eo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="2031" type="textblock" ulx="1315" uly="1826">
        <line lrx="3032" lry="1944" ulx="1316" uly="1826">dem legimus libꝛo poſtea reuertentẽ de Me⸗</line>
        <line lrx="3042" lry="2031" ulx="1315" uly="1923">ſopotamia Jacob cum vxoꝛibus ⁊ filijs ſuis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="2415" type="textblock" ulx="1312" uly="2023">
        <line lrx="3038" lry="2126" ulx="1312" uly="2023">poſuiſſe tabernaculũ ante ſalem vꝛbem Sychi</line>
        <line lrx="3120" lry="2222" ulx="1314" uly="2120">moꝝ:que eſt in terra Canaam:⁊ habitaſſe ibi:</line>
        <line lrx="3063" lry="2320" ulx="1315" uly="2216">⁊ emiſſe partẽ agri in quo habebat tentoꝛia ab</line>
        <line lrx="3048" lry="2415" ulx="1317" uly="2313">Emoꝛ ꝑte Sychem centũ agnis:⁊ ſtatuiſſe ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="2609" type="textblock" ulx="1310" uly="2410">
        <line lrx="3043" lry="2523" ulx="1311" uly="2410">altare: ⁊ inuocaſſe ibi deum iſrael. Abꝛahã nõ</line>
        <line lrx="3042" lry="2609" ulx="1310" uly="2506">eimit ſpecum ab Emoꝛ patre Sychem: ſed ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="2708" type="textblock" ulx="1313" uly="2589">
        <line lrx="3063" lry="2708" ulx="1313" uly="2589">Ephrõ filio Seoꝛ.nec ſepultus eſt in Sychem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="2802" type="textblock" ulx="1310" uly="2700">
        <line lrx="3046" lry="2802" ulx="1310" uly="2700">ſ in hebꝛon que coꝛrupte ðꝛ arboch. Duode⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="3196" type="textblock" ulx="1309" uly="2800">
        <line lrx="3107" lry="2906" ulx="1309" uly="2800">cim aũt patriarche nõ ſunt ſepulte in arboch:hß</line>
        <line lrx="3100" lry="3000" ulx="1311" uly="2896">in Sychem: qui ager nõ eſt emptus ab Abꝛa⸗</line>
        <line lrx="3047" lry="3100" ulx="1311" uly="2997">ham:  a Jacob. Biffero diſſolutionem iſtius</line>
        <line lrx="3090" lry="3196" ulx="1311" uly="3092">q̃ſtiuncule: vt obtrectatoꝛes mei q̃rant:⁊ intel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="3292" type="textblock" ulx="1311" uly="3189">
        <line lrx="3041" lry="3292" ulx="1311" uly="3189">ligant nõ vba in ſcripturis ↄſideranda ſed ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="3391" type="textblock" ulx="1311" uly="3285">
        <line lrx="3071" lry="3391" ulx="1311" uly="3285">ſum.xxi.pſalmi iuxta hebꝛeos idipᷣm exoꝛdiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="3482" type="textblock" ulx="1310" uly="3383">
        <line lrx="3041" lry="3482" ulx="1310" uly="3383">eſt:quod dominus locutus ẽ in cruce. Heli he</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="3973" type="textblock" ulx="1289" uly="3479">
        <line lrx="3077" lry="3587" ulx="1311" uly="3479">li lamaʒabathani:quod interpᷣtat᷑ deus meus</line>
        <line lrx="3067" lry="3683" ulx="1313" uly="3579">deus meus qᷓreme dereliquiſti: Reddant rõ⸗</line>
        <line lrx="3039" lry="3788" ulx="1289" uly="3676">nem cur. Lxx. tranſlatoꝛes interpoſuerunt:re⸗</line>
        <line lrx="3091" lry="3885" ulx="1311" uly="3767">ſpice me.ita em verterunt deus deus meus re</line>
        <line lrx="3053" lry="3973" ulx="1310" uly="3867">ſpice me:q̃re me dereliqpiſti: Reſpondebunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="4066" type="textblock" ulx="1312" uly="3962">
        <line lrx="3040" lry="4066" ulx="1312" uly="3962">vtiq; nichil damni in ſenſu eſſe:ſi duo vba ſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="4168" type="textblock" ulx="1310" uly="4061">
        <line lrx="3080" lry="4168" ulx="1310" uly="4061">addita.Audiãt ⁊ a me nõ periclitari eccleſiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="4658" type="textblock" ulx="1306" uly="4156">
        <line lrx="3037" lry="4264" ulx="1311" uly="4156">ſtatum:ſi celeritate dictantis aliqua verba di⸗</line>
        <line lrx="3035" lry="4365" ulx="1309" uly="4256">miſerim. Longũ eſt nunc euoluere:qᷓ;ta.lxx.ð</line>
        <line lrx="3033" lry="4463" ulx="1307" uly="4349">ſuo addiderint:qᷓ;ta dimiſerint: que in exẽpla⸗</line>
        <line lrx="3037" lry="4558" ulx="1307" uly="4454">ribus eccłie Obelis: aſtericiſq; diſtincta ſunt.</line>
        <line lrx="3032" lry="4658" ulx="1306" uly="4547">Illud em quod legimus in Eſaia:beatus qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="4750" type="textblock" ulx="1308" uly="4648">
        <line lrx="3092" lry="4750" ulx="1308" uly="4648">habet ſemen in ſyon:⁊ domeſticos in Hieruſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="6010" type="textblock" ulx="1261" uly="4735">
        <line lrx="3033" lry="4853" ulx="1306" uly="4735">lem:ſolent hebꝛei deridere cum audierint:nec⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="4943" ulx="1308" uly="4845">nõ ⁊ in amos poſt deſcriptionẽ luxurie ſtãtia</line>
        <line lrx="3029" lry="5040" ulx="1308" uly="4940">putauerunt hec ⁊ nõ fugiẽtia. Reuera ſenſus</line>
        <line lrx="3031" lry="5140" ulx="1310" uly="5032">rhetoꝛicus ⁊ declamatio Tulliana: ſed qͥd fa⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="5235" ulx="1305" uly="5126">ciemus ad auctenticos libꝛos in quibus hec nõ</line>
        <line lrx="3033" lry="5338" ulx="1305" uly="5219">fuerunt aſcripta:⁊ cetera his ſimilia: que ſi p⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="5431" ulx="1307" uly="5316">ferre nitamur:inſinitis libꝛis opus eſt. Poꝛro</line>
        <line lrx="3031" lry="5525" ulx="1307" uly="5416">qᷓ;ta dimiſerint:vel aſterici teſtes ſunt:vt dixi⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="5623" ulx="1278" uly="5516">mus: vel noſtra interpᷣtatio ſi a diligẽti lectoꝛe</line>
        <line lrx="3030" lry="5719" ulx="1305" uly="5612">tranſlationi veteri ↄferat᷑:⁊ t iure. Lxx. edi⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="5812" ulx="1286" uly="5714">tio obtinuit in eccłijs: vel quia ma eſt: ⁊ ante</line>
        <line lrx="3031" lry="5918" ulx="1261" uly="5804">&amp;Xi facta aduentũ:vel quia ab apoſtolis in qͥ⸗</line>
        <line lrx="2997" lry="6010" ulx="1304" uly="5819">bus tñ ab hebꝛayco nõ diſcrepat vſurpata. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="5987" type="textblock" ulx="2996" uly="5952">
        <line lrx="3026" lry="5987" ulx="2996" uly="5952">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="6109" type="textblock" ulx="1256" uly="6001">
        <line lrx="3082" lry="6109" ulx="1256" uly="6001">gquila aũt Pꝛoſelitus: ⁊ ↄtentioſus interpꝛes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="6493" type="textblock" ulx="1301" uly="6097">
        <line lrx="3023" lry="6214" ulx="1301" uly="6097">q̃ nõ ſolũ verba:Fᷣ ⁊ ethymologiã verboꝝ trãſ⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="6315" ulx="1303" uly="6195">ferre conatus ẽ: iure ꝓijcit᷑ a nobis. Quis em̃</line>
        <line lrx="3019" lry="6401" ulx="1306" uly="6293">ꝓ frumẽto ⁊ vino ⁊ oleo poſſit vellegere vł in</line>
        <line lrx="1469" lry="6493" ulx="1424" uly="6448">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3928" lry="828" type="textblock" ulx="3747" uly="639">
        <line lrx="3928" lry="828" ulx="3747" uly="639">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="1044" type="textblock" ulx="3187" uly="913">
        <line lrx="5024" lry="1044" ulx="3187" uly="913">telligere εεα οπιπρ ͤο νεςυποEιο</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="1346" type="textblock" ulx="3186" uly="1038">
        <line lrx="4901" lry="1150" ulx="3187" uly="1038">qð nos poſſumus dicere fuſionẽ pomationẽq;</line>
        <line lrx="4886" lry="1243" ulx="3189" uly="1137">⁊ ſplendentiã: At qui nõ ſolum hebꝛei habent:</line>
        <line lrx="4903" lry="1346" ulx="3186" uly="1232">apêp ꝓ apρα illeσ οέιο οα ſyllabas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="2015" type="textblock" ulx="3193" uly="1720">
        <line lrx="4905" lry="1837" ulx="3193" uly="1720">bñdicunt᷑:q̃ ſi ad vbum trãſferamus in latino:</line>
        <line lrx="4902" lry="1934" ulx="3193" uly="1813">nõ reſonãt:⁊ e regione:q̃ apud nos placẽt:ſi v</line>
        <line lrx="4904" lry="2015" ulx="3194" uly="1913">tant᷑ iuxta oꝛdinẽ:apud illos diſplicebũt.Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="2305" type="textblock" ulx="3092" uly="2011">
        <line lrx="4904" lry="2133" ulx="3194" uly="2011">vt infinita pᷣteream ⁊ oſtendã tibi vir omnium</line>
        <line lrx="4906" lry="2227" ulx="3194" uly="2108">nobiliũ xpᷣianiſſime:⁊ xpᷣianoꝝ nobiliſſime:cu</line>
        <line lrx="4906" lry="2305" ulx="3092" uly="2206">iu ſmodi falſitatis me in epiſtole tranſlatiõe re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="2409" type="textblock" ulx="3192" uly="2303">
        <line lrx="4906" lry="2409" ulx="3192" uly="2303">pᷣhendãt:ipᷣius epłe ponã cũ greco ſermõe pᷣn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="2510" type="textblock" ulx="3191" uly="2401">
        <line lrx="4944" lry="2510" ulx="3191" uly="2401">cipium: vt ex vno crimine intelligant᷑ ⁊ cete⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="2601" type="textblock" ulx="3193" uly="2494">
        <line lrx="4908" lry="2601" ulx="3193" uly="2494">ra: ẽAcιιιμο αXHR Ie ASοú1αος 1 Tov</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="2992" type="textblock" ulx="3185" uly="2593">
        <line lrx="5017" lry="2722" ulx="3185" uly="2593">xAupov&amp;ρρρρ1 q ego a vtiſſe memini.</line>
        <line lrx="4907" lry="2808" ulx="3197" uly="2692">Opoꝛtebat nos dilectiſſime clericatus honoꝛe</line>
        <line lrx="4965" lry="2896" ulx="3197" uly="2791">nõ abuti in ſupbiam: ecce inquiũt in vno verſi</line>
        <line lrx="4906" lry="2992" ulx="3196" uly="2885">culo qᷓ;ta mendacia. Rꝛimũ ay/τ1oα☛ dile⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="3083" type="textblock" ulx="3197" uly="2980">
        <line lrx="4907" lry="3083" ulx="3197" uly="2980">ctus ẽ nõ dilectiſſimus. Deide oiu &amp; eſtima</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="3195" type="textblock" ulx="3197" uly="3074">
        <line lrx="4928" lry="3195" ulx="3197" uly="3074">tio ðꝛ:nõ ſuꝑbia:non em̃ dixit oiAu u Ii: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="3874" type="textblock" ulx="3191" uly="3178">
        <line lrx="4906" lry="3287" ulx="3199" uly="3178">oi &amp;ι. Quoꝝ alteꝝ tumoꝛẽ: alteꝝ arbitriũ ſo⸗</line>
        <line lrx="4904" lry="3397" ulx="3195" uly="3280">nat. Totũq; qð ſequit᷑: clericatus honoꝛe non</line>
        <line lrx="4902" lry="3486" ulx="3194" uly="3376">abuti i ſuꝑbiã tuũ cẽ. Quid agis o columẽ lr̃aꝝ</line>
        <line lrx="4895" lry="3581" ulx="3196" uly="3474">vnr᷑̃oꝝ tẽpoꝝ Ariſtarche:qͥ de vniuerſis ſcrip</line>
        <line lrx="4899" lry="3676" ulx="3191" uly="3570">toꝛibus ſentẽtiã feras: Ergo fruſtra tãto tẽꝑe</line>
        <line lrx="4919" lry="3771" ulx="3193" uly="3666">ſtuduimus: ⁊ ſepemanũ ferule ſubduximus:</line>
        <line lrx="4903" lry="3874" ulx="3198" uly="3764">Egrediẽtes de poꝛtu ſtatim impegimus.Igit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="3968" type="textblock" ulx="3194" uly="3865">
        <line lrx="4979" lry="3968" ulx="3194" uly="3865">qꝛ ⁊ erraſſe hũanũ eſt:⁊ ↄfiteri erroꝛẽ pꝛuden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="4064" type="textblock" ulx="3193" uly="3956">
        <line lrx="4905" lry="4064" ulx="3193" uly="3956">tis. Tu qͥcũ q; repᷣhẽſoꝛ es:tu me obſecro emẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="4456" type="textblock" ulx="3191" uly="4059">
        <line lrx="4931" lry="4162" ulx="3194" uly="4059">da pᷣceptoꝛ:⁊ vᷣbũ de verbo expᷣme:debueras</line>
        <line lrx="4931" lry="4270" ulx="3193" uly="4155">inqͥt dicere. Opoꝛtebat ei nos dilecte nõ eſtia⸗</line>
        <line lrx="4971" lry="4369" ulx="3192" uly="4256">tione clericoꝝ ferri.ec ẽ Plautina eloquẽtia</line>
        <line lrx="4982" lry="4456" ulx="3191" uly="4352">hG; lepos atticus:⁊ muſaꝝ vt dicũt:eloqᷣo cõpa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="4550" type="textblock" ulx="3192" uly="4448">
        <line lrx="4909" lry="4550" ulx="3192" uly="4448">radus.Toõplet᷑ in me tritũ vulgi ſermõe ꝓuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="4847" type="textblock" ulx="3135" uly="4543">
        <line lrx="4952" lry="4662" ulx="3135" uly="4543">biũ. Oleũ ꝑdit ⁊ impẽſas qͥ bouẽ mittit ad ce⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="4756" ulx="3190" uly="4643">roma. hec nõ ẽ illius culpa:cuius ſub ꝑſona ali</line>
        <line lrx="4918" lry="4847" ulx="3186" uly="4736">us agit Tragediã: ᷣ Ruffini ⁊ Melanie ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="5240" type="textblock" ulx="3186" uly="4836">
        <line lrx="4903" lry="4953" ulx="3189" uly="4836">giſtroꝝ eius:qͥ illũ magna mercede: nihil ſcire</line>
        <line lrx="4901" lry="5053" ulx="3190" uly="4932">docuerũt. Nec repᷣhẽdo in qᷣlibet xpᷣiano ſᷣmo</line>
        <line lrx="4904" lry="5148" ulx="3189" uly="5033">nis imꝑitiã:atq; vtinã Socraticũ illud habere</line>
        <line lrx="4899" lry="5240" ulx="3186" uly="5125">mus.ſcio:ꝙ neſcio:⁊ alterius ſapientis:teipᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="5531" type="textblock" ulx="3140" uly="5226">
        <line lrx="4899" lry="5347" ulx="3140" uly="5226">intellige: veneratõi mihi ſꝑ fuit: non vboſa ru</line>
        <line lrx="4124" lry="5450" ulx="3160" uly="5330">ſticitas:  ſcã ſimplicitas.</line>
        <line lrx="4890" lry="5531" ulx="3162" uly="5420">ri ſe dicit apłos:pᷣus imitet᷑ vtutes in vita.Il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="5424" type="textblock" ulx="4243" uly="5323">
        <line lrx="4896" lry="5424" ulx="4243" uly="5323">ui in ſermöe imita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="5824" type="textblock" ulx="3181" uly="5519">
        <line lrx="4900" lry="5632" ulx="3186" uly="5519">loꝝ in loquẽdo ſimplicitatem excuſabit ſancti⸗</line>
        <line lrx="4891" lry="5734" ulx="3181" uly="5614">monie magnitudo: ⁊ ſyllogyſmos Ariſtotelis</line>
        <line lrx="4887" lry="5824" ulx="3183" uly="5717">ↄtoꝛtaq; Chꝛyſippi acumia reſurgẽs moꝛtuus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="5919" type="textblock" ulx="3155" uly="5809">
        <line lrx="4889" lry="5919" ulx="3155" uly="5809">ↄfutabit. Ceteꝝ ridiculũ ẽ:ſiqs e nob manens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="6309" type="textblock" ulx="3175" uly="5903">
        <line lrx="4884" lry="6018" ulx="3178" uly="5903">int᷑ Creſi opes ⁊ Sardanapali delitias: de ſo⸗</line>
        <line lrx="4883" lry="6116" ulx="3180" uly="6009">la ruſticitate ſe iactet:q̃ſi oẽs latrones ⁊ diuer⸗</line>
        <line lrx="4881" lry="6211" ulx="3179" uly="6098">ſoꝝ criminũ rei diſerti ſint: ⁊ cruẽtos gladios</line>
        <line lrx="4880" lry="6309" ulx="3175" uly="6208">phᷣoꝝ voluminibus:⁊ nõ arboꝝ truncis occu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="6413" type="textblock" ulx="3117" uly="6289">
        <line lrx="4932" lry="6413" ulx="3117" uly="6289">lat. Exceſſi mẽſuram eple:  nõ exceſſi doloꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2878" type="textblock" ulx="5214" uly="2761">
        <line lrx="5519" lry="2878" ulx="5214" uly="2761">eeitobapti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="785" type="textblock" ulx="5307" uly="577">
        <line lrx="5519" lry="785" ulx="5307" uly="577">Coc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1402" type="textblock" ulx="5301" uly="870">
        <line lrx="5519" lry="1002" ulx="5304" uly="870">i Ni⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1101" ulx="5303" uly="997">dos teptn</line>
        <line lrx="5519" lry="1201" ulx="5302" uly="1081">ere noſtt</line>
        <line lrx="5519" lry="1303" ulx="5301" uly="1194">ntlegasipe⸗</line>
        <line lrx="5518" lry="1402" ulx="5301" uly="1299">eliges acen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1597" type="textblock" ulx="5233" uly="1378">
        <line lrx="5519" lry="1503" ulx="5236" uly="1378">sdſehotf</line>
        <line lrx="5516" lry="1597" ulx="5233" uly="1486">Echariſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5499" lry="1686" type="textblock" ulx="5299" uly="1587">
        <line lrx="5499" lry="1686" ulx="5299" uly="1587">cxeiudicl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1690" type="textblock" ulx="5504" uly="1635">
        <line lrx="5512" lry="1655" ulx="5504" uly="1635">4</line>
        <line lrx="5519" lry="1690" ulx="5507" uly="1675">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1787" type="textblock" ulx="5224" uly="1695">
        <line lrx="5519" lry="1787" ulx="5224" uly="1695">muerint: me</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2763" type="textblock" ulx="5293" uly="1776">
        <line lrx="5519" lry="1899" ulx="5296" uly="1776">ſheniot i</line>
        <line lrx="5519" lry="1996" ulx="5335" uly="1884">hähien</line>
        <line lrx="5519" lry="2099" ulx="5295" uly="1980">inuänsin</line>
        <line lrx="5516" lry="2195" ulx="5294" uly="2082">eßtüediti⸗</line>
        <line lrx="5516" lry="2356" ulx="5293" uly="2178">waizin</line>
        <line lrx="5519" lry="2437" ulx="5475" uly="2364">4</line>
        <line lrx="5519" lry="2493" ulx="5485" uly="2448">6</line>
        <line lrx="5519" lry="2666" ulx="5350" uly="2595">d m</line>
        <line lrx="5519" lry="2763" ulx="5383" uly="2688">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4260" type="textblock" ulx="5285" uly="2880">
        <line lrx="5519" lry="2982" ulx="5293" uly="2880">Noqzterrͦe</line>
        <line lrx="5518" lry="3078" ulx="5296" uly="2986">lerewaeor</line>
        <line lrx="5519" lry="3179" ulx="5303" uly="3082">wrlngabe</line>
        <line lrx="5519" lry="3278" ulx="5317" uly="3183">wusind</line>
        <line lrx="5517" lry="3388" ulx="5323" uly="3275">ugance</line>
        <line lrx="5519" lry="3491" ulx="5321" uly="3375">ginnöckt⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3555" ulx="5313" uly="3487">limet den</line>
        <line lrx="5519" lry="3654" ulx="5310" uly="3571">düͦtenido⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3771" ulx="5305" uly="3671">dioſagttie</line>
        <line lrx="5519" lry="3884" ulx="5297" uly="3766">ſcit ꝛbeli</line>
        <line lrx="5519" lry="3968" ulx="5295" uly="3869">dine rptona</line>
        <line lrx="5508" lry="4081" ulx="5289" uly="3972">ope opleti.</line>
        <line lrx="5519" lry="4156" ulx="5288" uly="4068">lliceas ſas</line>
        <line lrx="5519" lry="4260" ulx="5285" uly="4164">ligogii:nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4572" type="textblock" ulx="5135" uly="4239">
        <line lrx="5519" lry="4380" ulx="5138" uly="4239">mralipr</line>
        <line lrx="5519" lry="4457" ulx="5205" uly="4356">ictc, hego:</line>
        <line lrx="5519" lry="4572" ulx="5135" uly="4460">ſinulrpu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5563" type="textblock" ulx="5274" uly="4552">
        <line lrx="5519" lry="4665" ulx="5286" uly="4552">losincöepaſe</line>
        <line lrx="5519" lry="4774" ulx="5285" uly="4653">hoonnmletp⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4861" ulx="5285" uly="4759">kiltiſerßpit</line>
        <line lrx="5519" lry="4959" ulx="5281" uly="4860">gneſengio</line>
        <line lrx="5515" lry="5081" ulx="5280" uly="4893">ſtien⸗ ing</line>
        <line lrx="5517" lry="5165" ulx="5279" uly="5050">echodece</line>
        <line lrx="5519" lry="5264" ulx="5277" uly="5151">ſbusßbei E</line>
        <line lrx="5519" lry="5364" ulx="5276" uly="5239">ſteileyfey</line>
        <line lrx="5518" lry="5462" ulx="5275" uly="5347">ſoezanngis</line>
        <line lrx="5519" lry="5563" ulx="5274" uly="5439">bruikiludag</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5674" type="textblock" ulx="5193" uly="5555">
        <line lrx="5519" lry="5674" ulx="5193" uly="5555">ſcai One</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5759" type="textblock" ulx="5275" uly="5639">
        <line lrx="5519" lry="5759" ulx="5275" uly="5639">heſchgtece</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5859" type="textblock" ulx="5196" uly="5751">
        <line lrx="5519" lry="5859" ulx="5196" uly="5751">hyllgne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6268" type="textblock" ulx="5277" uly="5840">
        <line lrx="5519" lry="5959" ulx="5314" uly="5840">lilerine</line>
        <line lrx="5512" lry="6057" ulx="5296" uly="5954">norepik,1</line>
        <line lrx="5519" lry="6169" ulx="5277" uly="6026">ninſia</line>
        <line lrx="5519" lry="6268" ulx="5281" uly="6151">t⸗Ippä</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="6373" type="textblock" ulx="5195" uly="6224">
        <line lrx="5513" lry="6373" ulx="5195" uly="6224">üiftent rl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6475" type="textblock" ulx="5278" uly="6331">
        <line lrx="5519" lry="6475" ulx="5278" uly="6331">Nmbien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="242" lry="980" type="textblock" ulx="0" uly="838">
        <line lrx="242" lry="980" ulx="0" uly="838">nete</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="2967" type="textblock" ulx="0" uly="957">
        <line lrx="196" lry="1054" ulx="0" uly="957">epontige</line>
        <line lrx="229" lry="1173" ulx="0" uly="999">bartn</line>
        <line lrx="242" lry="1274" ulx="0" uly="1145">hoeſlte</line>
        <line lrx="215" lry="1367" ulx="6" uly="1274"> loyooo</line>
        <line lrx="246" lry="1479" ulx="0" uly="1294">nainun</line>
        <line lrx="306" lry="1577" ulx="0" uly="1457">Enpliet ſiſan</line>
        <line lrx="253" lry="1670" ulx="0" uly="1565">Aemnzpudgeg</line>
        <line lrx="278" lry="1768" ulx="0" uly="1642">kamnen nig.</line>
        <line lrx="255" lry="1872" ulx="0" uly="1744">Adeglrirſ</line>
        <line lrx="256" lry="1971" ulx="0" uly="1851">diplchitei</line>
        <line lrx="255" lry="2146" ulx="0" uly="1957">nunmn</line>
        <line lrx="256" lry="2162" ulx="0" uly="2070">ornooliſtmeca</line>
        <line lrx="261" lry="2267" ulx="0" uly="2150">tdemnſttien</line>
        <line lrx="266" lry="2373" ulx="0" uly="2264">igcolened</line>
        <line lrx="268" lry="2488" ulx="0" uly="2359">unlen ian</line>
        <line lrx="269" lry="2554" ulx="10" uly="2468">Weoino do</line>
        <line lrx="270" lry="2656" ulx="0" uly="2562">lapulenenit.</line>
        <line lrx="288" lry="2776" ulx="0" uly="2661">edmnamstonae</line>
        <line lrx="268" lry="2876" ulx="2" uly="2767">innütnnpneſ</line>
        <line lrx="291" lry="2967" ulx="0" uly="2863">iͦ aſenec e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="3055" type="textblock" ulx="2" uly="2962">
        <line lrx="347" lry="3055" ulx="2" uly="2962">cideoeo ſtha</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="4970" type="textblock" ulx="0" uly="3065">
        <line lrx="273" lry="3151" ulx="0" uly="3065">diritogbudſeſt</line>
        <line lrx="274" lry="3268" ulx="0" uly="3163">ae meü⸗</line>
        <line lrx="274" lry="3350" ulx="0" uly="3272">micausbonoeten</line>
        <line lrx="271" lry="3468" ulx="0" uly="3367">dagsocbnifng</line>
        <line lrx="264" lry="3569" ulx="0" uly="3464">ͤdemuſelp</line>
        <line lrx="264" lry="3674" ulx="0" uly="3564">wgoßmntiotce</line>
        <line lrx="274" lry="3775" ulx="9" uly="3667">fenneſtlonus⸗</line>
        <line lrx="276" lry="3871" ulx="0" uly="3761">imimegms el</line>
        <line lrx="280" lry="3971" ulx="0" uly="3861">ſuenantüuten</line>
        <line lrx="284" lry="4064" ulx="0" uly="3965">tunechlegoene</line>
        <line lrx="295" lry="4180" ulx="0" uly="4066">weröne denen</line>
        <line lrx="299" lry="4271" ulx="0" uly="4157">os Dieuehöͤcki⸗</line>
        <line lrx="296" lry="4372" ulx="38" uly="4267">Uuincoquin</line>
        <line lrx="298" lry="4480" ulx="0" uly="4364">Nleit lloio ⸗</line>
        <line lrx="300" lry="4577" ulx="0" uly="4471">nigiſemoe pui⸗</line>
        <line lrx="299" lry="4686" ulx="0" uly="4547">bove nintadce</line>
        <line lrx="301" lry="4768" ulx="0" uly="4647">ünsſibpiont</line>
        <line lrx="299" lry="4873" ulx="0" uly="4763">1Cante nn</line>
        <line lrx="296" lry="4970" ulx="0" uly="4852">Eereede:nihlſcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="5088" type="textblock" ulx="0" uly="4961">
        <line lrx="340" lry="5088" ulx="0" uly="4961">lbetianoſnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="5117" type="textblock" ulx="242" uly="4946">
        <line lrx="259" lry="5030" ulx="242" uly="4946">—</line>
        <line lrx="294" lry="5117" ulx="282" uly="5059">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="5190" type="textblock" ulx="0" uly="5053">
        <line lrx="282" lry="5190" ulx="0" uly="5053">nciſvltie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3184" lry="846" type="textblock" ulx="564" uly="558">
        <line lrx="3184" lry="846" ulx="564" uly="558">Tractatus VI Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="1036" type="textblock" ulx="625" uly="930">
        <line lrx="2344" lry="1036" ulx="625" uly="930">modũ. Nã qᷣ falſarius vocoꝛ:⁊ int᷑ mulieꝝ ra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="1522" type="textblock" ulx="621" uly="1029">
        <line lrx="2423" lry="1135" ulx="626" uly="1029">dios ⁊ textrina dilanioꝛ:ↄtẽtus ſum crimẽè ab⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="1234" ulx="623" uly="1125">nuere.nõ ferre. Vñ arbitrio tua cũcta ꝑmitto:</line>
        <line lrx="4229" lry="1327" ulx="621" uly="1225">vt legas ipᷣaʒ epłaʒ tã grecã:qᷓ; latinã:⁊ ilico in</line>
        <line lrx="4225" lry="1427" ulx="2502" uly="1321">currimus ad fontẽ greci ſermonis:in qͥ nouum</line>
        <line lrx="4216" lry="1522" ulx="2428" uly="1413">ſcriptum eſt inſtrẽ̃m:ita in veteri teſtamento:ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1621" type="textblock" ulx="619" uly="1321">
        <line lrx="2342" lry="1440" ulx="623" uly="1321">telliges accuſatoꝝ meoꝛuʒ nenias:⁊ oppꝛobꝛo⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="1538" ulx="622" uly="1419">ſas qrelas:bᷣ poꝛro mihi ſufficit amicũ inſtruxiſ</line>
        <line lrx="2341" lry="1621" ulx="619" uly="1514">ſe chariſſimũ:⁊ in cellula latitantẽ diẽ tm expe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="1823" type="textblock" ulx="620" uly="1615">
        <line lrx="2403" lry="1736" ulx="620" uly="1615">ctare iudicij. Optoq; ſi fieri põt:⁊ ſi aduſarij ſi</line>
        <line lrx="2413" lry="1823" ulx="620" uly="1714">nuerint: ↄmẽtarios potiꝰ ſcbturaꝝ:qᷓ; Hemo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="1909" type="textblock" ulx="619" uly="1805">
        <line lrx="2252" lry="1909" ulx="619" uly="1805">ſthenis ⁊ Tullij Phillippicas tibi ſcribere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="2202" type="textblock" ulx="617" uly="1897">
        <line lrx="2335" lry="2021" ulx="707" uly="1897">Bii ieronymi pbri ad Sunniã ⁊ Fretelã</line>
        <line lrx="2374" lry="2119" ulx="617" uly="2001">inſinuãtis in ſingulis pene pſalmis in qͥ.lxxx.in</line>
        <line lrx="2404" lry="2202" ulx="618" uly="2099">terpᷣtũ editio ab hebꝛayca vitate diſcoꝛdet:a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2594" type="textblock" ulx="618" uly="2196">
        <line lrx="2302" lry="2298" ulx="618" uly="2196">docẽtis qͥd in ſingulis potius ſit ſequendDi</line>
        <line lrx="2231" lry="2416" ulx="1064" uly="2296">Epiſtola. XXXX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="2686" type="textblock" ulx="777" uly="2583">
        <line lrx="2330" lry="2686" ulx="777" uly="2583">d tribus Sünie ⁊ Fretele ⁊ ceteris:qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="3170" type="textblock" ulx="610" uly="2685">
        <line lrx="2385" lry="2785" ulx="996" uly="2685">nobiſcũ dño ſeruiũt hieronymꝰ Ne</line>
        <line lrx="2380" lry="2883" ulx="610" uly="2779">re in vob apłicus ⁊ ppheticꝰſermo ↄpletus ẽ.</line>
        <line lrx="2376" lry="2980" ulx="610" uly="2872">In oõẽʒ terrã exiuit ſonus eoꝝ: ⁊ in fines oꝛbis</line>
        <line lrx="2376" lry="3077" ulx="610" uly="2974">terre vᷣba eoꝝ.Quis h̊ crederet:vt barbara ge</line>
        <line lrx="2374" lry="3170" ulx="610" uly="3073">taꝝ lingua hebꝛaycã q̃reret vitatẽ:⁊ doꝛmitan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3271" type="textblock" ulx="615" uly="3169">
        <line lrx="2327" lry="3271" ulx="615" uly="3169">tibus:imo ↄtẽdẽtibꝰ grecis ipᷣa germania ſpiri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3464" type="textblock" ulx="577" uly="3263">
        <line lrx="2325" lry="3383" ulx="577" uly="3263">tuſſancti eloquia ſcrutaret᷑: In vitate cognoui</line>
        <line lrx="2356" lry="3464" ulx="613" uly="3362">qm̃ nõ eſt ꝑſonaꝝ acceptoꝛ deus:vᷣ in oĩ gẽte qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3754" type="textblock" ulx="611" uly="3458">
        <line lrx="2326" lry="3572" ulx="612" uly="3458">timet deũ ⁊ oꝑaf iuſticiã ⁊ acceptus ẽ illi.Du⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="3671" ulx="611" uly="3553">dũ tenẽdo calloſa capulo manꝰ:⁊ digiti tractã⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="3754" ulx="611" uly="3652">dis ſagittis aptioꝛes:ad ſtilũ calamũq; molle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3848" type="textblock" ulx="608" uly="3748">
        <line lrx="2358" lry="3848" ulx="608" uly="3748">ſcũt.⁊ bellicoſa pectoꝛa reuertunt᷑ in maſuetu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="4141" type="textblock" ulx="606" uly="3846">
        <line lrx="2341" lry="3962" ulx="608" uly="3846">dinẽ xpᷣianã.Nũc ⁊ Eſaie vatic niũ cernimus</line>
        <line lrx="2330" lry="4059" ulx="606" uly="3942">ope ↄpletũ. Concidẽt gladios ſuos in aratra:</line>
        <line lrx="2333" lry="4141" ulx="608" uly="4039">⁊ lãceas ſuas in falces.⁊ nõ aſſumet gẽs j gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="4235" type="textblock" ulx="606" uly="4135">
        <line lrx="2355" lry="4235" ulx="606" uly="4135">tẽ gladiũ:⁊ nõ diſcẽt vltra pugnare. Rurſum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="4343" type="textblock" ulx="605" uly="4231">
        <line lrx="2347" lry="4343" ulx="605" uly="4231">q; in eodẽ paſcet᷑ lupus cũ agno:⁊ pardus reqͥ̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="4433" type="textblock" ulx="609" uly="4330">
        <line lrx="2365" lry="4433" ulx="609" uly="4330">eſcet cũ hedo:⁊ vitulus:⁊ leo:⁊ thaurus paſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="4720" type="textblock" ulx="604" uly="4428">
        <line lrx="2330" lry="4543" ulx="608" uly="4428">tur ſimul:⁊ puer ꝑuulus ducet eos:⁊ bos ⁊ vꝛ</line>
        <line lrx="2330" lry="4640" ulx="605" uly="4522">ſus in cõe paſcent᷑:ꝑuuliq; eoꝝ erũt ꝑit᷑:⁊ leo⁊</line>
        <line lrx="2349" lry="4720" ulx="604" uly="4622">bos ↄmodẽt paleas.nõ vt ſimplicitas in ferita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="4823" type="textblock" ulx="608" uly="4719">
        <line lrx="2355" lry="4823" ulx="608" uly="4719">tẽ traſeat:ſᷣ vitas diſcat ſimplicitatẽ.Aueritis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="6384" type="textblock" ulx="604" uly="4815">
        <line lrx="2345" lry="4921" ulx="604" uly="4815">a me rẽ magni oꝑis:⁊ maioꝛis inuidie. In qua</line>
        <line lrx="2341" lry="5014" ulx="604" uly="4912">ſcribẽtis nõ ingeniũ:ſᷣ eruditioↄpꝛobet᷑:vt dũ</line>
        <line lrx="2327" lry="5110" ulx="606" uly="5010">ipᷣe cupio de ceteris iudicare:iudicãdũ me om⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="5212" ulx="606" uly="5107">nibus pᷣbeã. Et in ope pſalterij iux diſtinctõeʒ</line>
        <line lrx="2325" lry="5306" ulx="604" uly="5204">ſchedule vr̃e:vbicũq; int᷑ latinos grecoſq; ↄtẽ⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="5402" ulx="605" uly="5300">tio ẽ:qͥd magis hebꝛeisↄueniat:ſigniſicẽ. In qͥ̊</line>
        <line lrx="2345" lry="5499" ulx="605" uly="5397">bꝛeuit᷑ illud admoneo vt ſciatis aliã eſſe editio⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="5605" ulx="606" uly="5496">nẽ quã Oꝛigenes: ⁊ Ceſariẽſis Euſebius.om</line>
        <line lrx="2342" lry="5695" ulx="605" uly="5593">neſq; grecie tractatoꝛesxOivin.i.cõeʒ appellãt</line>
        <line lrx="2328" lry="5792" ulx="604" uly="5687">atq; vulgatã:⁊ a pleriſq; nũc AOù απνοπ◻ 8*.</line>
        <line lrx="2336" lry="5894" ulx="609" uly="5788">Aliã.lxx.interpᷣtũ.q̃ ⁊ in ſexcuplicibus codici⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="5983" ulx="606" uly="5884">bus reꝑit᷑.⁊ a nob in latinũ ſermonẽ fidelit᷑ ver</line>
        <line lrx="2326" lry="6082" ulx="611" uly="5979">ſa ẽ:⁊ Hieroſolyme:atq; in oꝛiẽtis ecclłijs decã</line>
        <line lrx="2327" lry="6181" ulx="610" uly="6078">tat᷑. Supꝑ q̃ re ⁊ ſctũs filius meus Auitus ſepe</line>
        <line lrx="2327" lry="6281" ulx="609" uly="6174">reqͥſierat.⁊ qꝛ ſe occaſio fris nr̃i Firmi pbr̃i de</line>
        <line lrx="2331" lry="6384" ulx="615" uly="6274">dit: qͥ mihi epłaʒ vraʒ tradidit a vob:ſcribens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="1336" type="textblock" ulx="2504" uly="930">
        <line lrx="4214" lry="1041" ulx="2508" uly="930">in cõe rñdeo:⁊ me magne amicitie libero feno⸗</line>
        <line lrx="4290" lry="1137" ulx="2507" uly="1037">re:qð quãto magis ſoluimus: plus debemus.</line>
        <line lrx="4218" lry="1233" ulx="2504" uly="1121">Sicut aũt in nouo teſtamẽto:ſi qũ apud latios</line>
        <line lrx="4294" lry="1336" ulx="2505" uly="1231">q̃ſtio exoꝛit᷑:⁊ eſt inter exemplaria varietas re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="2202" type="textblock" ulx="2492" uly="1512">
        <line lrx="4285" lry="1627" ulx="2502" uly="1512">qñ inter grecos latinoſq; diuerſitas eſt: ad he⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="1719" ulx="2498" uly="1608">bꝛaycã recurrimus vitatẽ: vt qcqd de frõte ꝓ</line>
        <line lrx="4216" lry="1822" ulx="2498" uly="1710">ficiſcit᷑: hoc qᷓramus in riuulis.vulgata autẽ ?</line>
        <line lrx="4281" lry="1917" ulx="2496" uly="1788">cõis iſta editio ipᷣa ẽ.q̃ in.lxx.ſᷣ hoc intereſt in</line>
        <line lrx="4300" lry="2013" ulx="2498" uly="1897">vtranq; ꝙ vulgata ꝓ locis ⁊ tꝑibus:⁊ ꝓ volũ</line>
        <line lrx="4278" lry="2108" ulx="2494" uly="1995">tate ſcripioꝝ: vetus coꝛrupta editio eſt. Ea au⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="2202" ulx="2492" uly="2100">tem q̃ habet᷑ in Luciano: ⁊ quam nos vᷣtimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="2315" type="textblock" ulx="2413" uly="2193">
        <line lrx="4277" lry="2315" ulx="2413" uly="2193">ißa eſt:q̃ in eruditoꝝ libꝛis incoꝛrupta ⁊ imma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="3957" type="textblock" ulx="2482" uly="2281">
        <line lrx="4211" lry="2402" ulx="2491" uly="2281">culata.lxx.interpᷣtũ tranſlatio reſeruat᷑. Quic</line>
        <line lrx="4214" lry="2493" ulx="2491" uly="2375">quid ergo ab his diſcrepat:nulli dubiũ eſt:qui</line>
        <line lrx="4212" lry="2598" ulx="2489" uly="2476">ita ab hebꝛeoꝝ auctoꝛitate diſcoꝛdet. ꝛuna ðᷣ</line>
        <line lrx="4214" lry="2688" ulx="2490" uly="2584">quinto pſalmo q̃ſtio fuit Neq; habitabit iuxta</line>
        <line lrx="4214" lry="2794" ulx="2488" uly="2686">te malignus. ꝓ quo habetur in greco.oOτα*</line>
        <line lrx="4224" lry="2885" ulx="2484" uly="2772">PHν  Sει10ο⁄1οωορ1ρπο ο1ν ροωο τ vulgata e⸗</line>
        <line lrx="4298" lry="2986" ulx="2489" uly="2872">ditio ↄtinet.⁊ miramini:cur ita v ρον. 1 n</line>
        <line lrx="4261" lry="3074" ulx="2487" uly="2966">colatum latinus interpꝛes nõ vterit:  ꝓh po⸗</line>
        <line lrx="4264" lry="3171" ulx="2487" uly="3055">ſuerit habitationem: q̃ grece ð᷑ x I0OXα⅞α 8</line>
        <line lrx="4226" lry="3278" ulx="2485" uly="3161">quidem in alio pſalmo feciſſe ↄuincit᷑. Heu mi⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="3366" ulx="2483" uly="3256">hi:quia incolatus meus ꝓlongatus ẽ.Et in qᷣxr</line>
        <line lrx="4207" lry="3466" ulx="2483" uly="3357">todecimo pſalmo rurſum ꝓincolatu habitatio</line>
        <line lrx="4200" lry="3558" ulx="2482" uly="3451">nem poſuit. Domine quis habitabit in taber⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="3655" ulx="2482" uly="3553">naculo tuo:Et ſciendum ꝙ ſivoluerimus dice</line>
        <line lrx="4207" lry="3754" ulx="2483" uly="3649">re.Domine quis incolet tabernaculum tuum:</line>
        <line lrx="4245" lry="3854" ulx="2484" uly="3736">vel ulud de quinto. Neq; incolet iuxta te mali⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="3957" ulx="2483" uly="3845">gnus:ꝑdet euphoniam. Et dum interptatois</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="4053" type="textblock" ulx="2484" uly="3921">
        <line lrx="4240" lry="4053" ulx="2484" uly="3921">ꝓpꝛietatẽ inſequimur:omnẽ decoꝛẽ tranſlatio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="4142" type="textblock" ulx="2457" uly="4036">
        <line lrx="4243" lry="4142" ulx="2457" uly="4036">nis amittimus.⁊ hanc eſſe regulam boni inter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="6477" type="textblock" ulx="2475" uly="4134">
        <line lrx="4202" lry="4243" ulx="2485" uly="4134">pᷣtis:vt idioma alterius lingue ſue lingue exp⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="4339" ulx="2483" uly="4227">mat ꝓpꝛietate:quod quidẽ ⁊ Tulliũ in Mꝛota</line>
        <line lrx="4204" lry="4435" ulx="2483" uly="4318">goꝛam Platonis:⁊ in Economicũ ſenophõ⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="4534" ulx="2484" uly="4407">tis: ⁊ in Hemoſthenis 3 Eſchinẽ oꝛõnẽ feciſſe</line>
        <line lrx="4253" lry="4630" ulx="2485" uly="4512">conijcimus.⁊ Plautum:Therẽtiũ: Ceciliiq;</line>
        <line lrx="4227" lry="4719" ulx="2481" uly="4603">eruditiſſimos viros in grecis comedijs trãſfe⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="4814" ulx="2481" uly="4713">rendis.neq; ex eo quis latinam linguam angu</line>
        <line lrx="4209" lry="4916" ulx="2480" uly="4795">ſtiſſimã putet:ꝙ nõ poſſit vbum de vbo tranſ⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="5018" ulx="2478" uly="4892">ferre:cũ etiã greci pleraq; nr̃a ꝑ circuitus traſ⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="5109" ulx="2478" uly="4995">ferãt: ⁊ vᷣba hebꝛayca nõ interpᷣtatõis fide:ł li⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="5215" ulx="2477" uly="5092">gue ſue ꝓpᷣetatibus nitant᷑ exbᷣmere.De eodeʒ</line>
        <line lrx="4197" lry="5378" ulx="2476" uly="5198">pſ⸗ lmd. Birigein gpectu tuo viã mea: ꝓ quo</line>
        <line lrx="4218" lry="5408" ulx="2476" uly="5297">habet᷑ in greco:x ISOGboeEαι 0O 600</line>
        <line lrx="4195" lry="5500" ulx="2475" uly="5382">THp oAXoορν6οο  quod nec. xx. hñt: nec Aqla:</line>
        <line lrx="4205" lry="5608" ulx="2477" uly="5481">nec Symmachus:nec Theodotiõ.ſᷣ ſola Lu⸗</line>
        <line lrx="4198" lry="5694" ulx="2479" uly="5566">ciani editio. Seniq; ⁊ in hebꝛeo ſcptum repperi</line>
        <line lrx="4197" lry="5798" ulx="2483" uly="5678">oſer laphanij darchachi:qð oẽs voce ſili tran⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="5894" ulx="2480" uly="5764">ſtulerunt. Dirige in ↄſpectu tuo viã tuâ: Im ũi</line>
        <line lrx="4200" lry="5984" ulx="2482" uly="5863">lud qð in oꝛõne dñica ðꝛ Mater nr qͥ es in celis</line>
        <line lrx="4196" lry="6080" ulx="2477" uly="5957">ſanctificef nomẽ tuũ: nõ qð nobᷣ oꝛãtibus ſan⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="6184" ulx="2482" uly="6049">ctificet: qd ꝑ ſe ſanctũ ẽ:bᷣ qͥ petamus: vt quod</line>
        <line lrx="4199" lry="6294" ulx="2482" uly="6156">ꝑ naturã ſui ſanctũ ẽ: ſanctiſicet in nob.ergo ⁊</line>
        <line lrx="4196" lry="6436" ulx="2484" uly="6241">nunc ꝓphᷣa poſtulat: vt via dni ꝑ ſe ertaet</line>
        <line lrx="4116" lry="6477" ulx="4071" uly="6432">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2233" lry="880" type="textblock" ulx="1720" uly="665">
        <line lrx="2233" lry="880" ulx="1720" uly="665">Pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="1147" type="textblock" ulx="1328" uly="937">
        <line lrx="3064" lry="1062" ulx="1328" uly="937">etiã ſibi recta fiat. De ſexto pſalmo.Erubeſcãt</line>
        <line lrx="3066" lry="1147" ulx="1331" uly="1037">⁊2 ↄturbent᷑ vehemẽter oẽs inimici mei. Et di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="1240" type="textblock" ulx="1327" uly="1133">
        <line lrx="3052" lry="1240" ulx="1327" uly="1133">citis vehemẽter in greco nõ haberi. Scio:vᷣ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="1436" type="textblock" ulx="1327" uly="1321">
        <line lrx="3038" lry="1436" ulx="1327" uly="1321">hemẽter. Et oẽss αροαſilr traãſtulerũt. De</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="1632" type="textblock" ulx="1324" uly="1421">
        <line lrx="3064" lry="1532" ulx="1324" uly="1421">ſeptimo pſalmo. Judica me dñe m iuſticiam</line>
        <line lrx="3062" lry="1632" ulx="1325" uly="1524">tuaʒ. MPꝛo qͥ habet᷑ in greco pipop  xpis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="1917" type="textblock" ulx="1321" uly="1615">
        <line lrx="3041" lry="1730" ulx="1321" uly="1615">xα  ITHPA11οουρ ου⁵⁰1. m iuſticiaz</line>
        <line lrx="3035" lry="1830" ulx="1325" uly="1712">meam: ⁊ B male. In hebꝛeo autẽ ſedechi hʒ:</line>
        <line lrx="3039" lry="1917" ulx="1326" uly="1808">qð interpᷣtat᷑ iuſticia mea: ⁊ non ſedechali:qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="2008" type="textblock" ulx="1324" uly="1906">
        <line lrx="3044" lry="2008" ulx="1324" uly="1906">iuſticiã tuã ſonat.Sʒ ⁊ oẽs interpᷣtes iuſticiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="2206" type="textblock" ulx="1324" uly="2001">
        <line lrx="3044" lry="2125" ulx="1324" uly="2001">meã voce ſiłi traſtulerũt. Nec cuiq; videat᷑ te⸗</line>
        <line lrx="3043" lry="2206" ulx="1326" uly="2100">merariũ:qꝙ iudicari ſᷣm iuſticiã ſuã poſtulet cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="2683" type="textblock" ulx="1323" uly="2195">
        <line lrx="3064" lry="2299" ulx="1327" uly="2195">⁊ ſequẽs vᷣſiculus hoc ipᷣm ſignificet. Et ſᷣm in</line>
        <line lrx="3074" lry="2399" ulx="1326" uly="2288">nocentiã meã ſuꝑ me. Et ſextidecimi pſalmi ̊</line>
        <line lrx="3080" lry="2505" ulx="1323" uly="2390">exoꝛdiũ ſit.Exaudi dñe iuſticiã meã.Et in de⸗</line>
        <line lrx="3082" lry="2589" ulx="1324" uly="2484">cimoſeptimo dicat᷑ q;. Retribuet mihi domi⸗</line>
        <line lrx="3084" lry="2683" ulx="1325" uly="2583">nus vᷣm iuſticiã meã:⁊ ᷣm puritatẽ manuũ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="2785" type="textblock" ulx="1324" uly="2677">
        <line lrx="3050" lry="2785" ulx="1324" uly="2677">aꝝ reddet mihi. In vigeſimo q; quito pſalmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="3362" type="textblock" ulx="1321" uly="2776">
        <line lrx="3088" lry="2882" ulx="1322" uly="2776">ſcriptũ ſit. Nꝛoba me dñe:⁊ tempta me:vꝛere</line>
        <line lrx="3086" lry="2990" ulx="1324" uly="2871">nes meos.⁊ coꝛ meũ.Et in q̃rto pſalmo dicat᷑.</line>
        <line lrx="3082" lry="3088" ulx="1330" uly="2967">Cũ inuocarẽ:exaudiuit me ðs iuſticie mee.Et</line>
        <line lrx="3088" lry="3182" ulx="1322" uly="3067">in octogeſimoqnto pſalmo.Cuſtodi aiaʒ meaʒ</line>
        <line lrx="3092" lry="3273" ulx="1326" uly="3162">qm ſctũs ſum. Jacob q; loquit᷑ in Geneſi. Et</line>
        <line lrx="3089" lry="3362" ulx="1321" uly="3260">exaudiet me cras iuſticia mea. De octauo pſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="3460" type="textblock" ulx="1326" uly="3358">
        <line lrx="3052" lry="3460" ulx="1326" uly="3358">mo. QAm videbo celos tuos ⁊ dicitis:ꝙ tuosi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="4039" type="textblock" ulx="1326" uly="3457">
        <line lrx="3091" lry="3564" ulx="1326" uly="3457">greco nõ habet. Veꝝ ẽ:b in hebꝛeo legit᷑ ſama⸗</line>
        <line lrx="3094" lry="3657" ulx="1329" uly="3549">cha:qð intpᷣtat᷑ celos tuos.Et de editõe The⸗</line>
        <line lrx="3093" lry="3764" ulx="1332" uly="3646">odotõis in.lxx.interpᷣtibus additũ ẽ ſub aſteri</line>
        <line lrx="3102" lry="3862" ulx="1329" uly="3742">ſco:cuius rei bꝛeuit᷑ vob ſenſum aꝑiã. Abiqͥd</line>
        <line lrx="3056" lry="3953" ulx="1327" uly="3842">minus habet᷑ in greco ab hebꝛayca vitate. Oꝛi</line>
        <line lrx="3097" lry="4039" ulx="1327" uly="3937">genes de trãſlatõe Theodotõis addidit:⁊ ſig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="4138" type="textblock" ulx="1328" uly="4035">
        <line lrx="3054" lry="4138" ulx="1328" uly="4035">nũ poſuit aſteriſcũ.i.ſtellã:q̃ qð pᷣus abſcõditũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="4629" type="textblock" ulx="1318" uly="4132">
        <line lrx="3099" lry="4235" ulx="1328" uly="4132">videbat᷑ illuminet.⁊ in mediũ ꝓferat. Abi aũt</line>
        <line lrx="3097" lry="4341" ulx="1325" uly="4230">qð in hebꝛeo nõ ẽ:in grecis codicibus inuenit</line>
        <line lrx="3100" lry="4446" ulx="1322" uly="4331">opᷣcXOp.i.iacentẽ poſuit vᷣgulã:quã nos lati⸗</line>
        <line lrx="3098" lry="4535" ulx="1318" uly="4424">ni veru poſſumus dicere:qð oñdit᷑ iugulandũ</line>
        <line lrx="3099" lry="4629" ulx="1325" uly="4524">eſſe ⁊ ↄ fodiẽdũ:qð in autẽticis libꝛis nõ inue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="4823" type="textblock" ulx="1294" uly="4617">
        <line lrx="3057" lry="4725" ulx="1294" uly="4617">nit᷑:q ſigna: ⁊ in gre coꝝ latinoꝛũq; poematibꝰ</line>
        <line lrx="3057" lry="4823" ulx="1323" uly="4719">inueniunt᷑. In ſextodecimo pſalmo.Oculi tui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="4925" type="textblock" ulx="1328" uly="4813">
        <line lrx="3095" lry="4925" ulx="1328" uly="4813">videãt eqᷣtates:ꝓ qͥ in greco vos legiſſe dixiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="5013" type="textblock" ulx="1328" uly="4905">
        <line lrx="3059" lry="5013" ulx="1328" uly="4905">0OO αXνιοον0611ρε Tπωαορεοο11 Iu Ia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="5300" type="textblock" ulx="1327" uly="5009">
        <line lrx="3092" lry="5126" ulx="1329" uly="5009">G&amp;11. oculi mei videant eqtates:  rectius oculi</line>
        <line lrx="3097" lry="5222" ulx="1328" uly="5104">tui:qꝛ ⁊ ſupꝛa dixerat. De vultu tuo iudicium</line>
        <line lrx="3102" lry="5300" ulx="1327" uly="5198">meũ ꝓdeat. Oculi domini in ꝓpheta operan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="5591" type="textblock" ulx="1322" uly="5296">
        <line lrx="3052" lry="5409" ulx="1322" uly="5296">tenõ pꝛaua ſ recta ↄſpiciant. In ipᷣo. Cuſtodi</line>
        <line lrx="3055" lry="5508" ulx="1328" uly="5395">me vt pupillam oculi:dicitis in greco legi.v⸗</line>
        <line lrx="3054" lry="5591" ulx="1326" uly="5489">Xaις¼ορ οε ναρπε  Xονινο Oορι 6ανςοοου. id</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="5687" type="textblock" ulx="1329" uly="5587">
        <line lrx="3060" lry="5687" ulx="1329" uly="5587">eſt cuſtodi me domine vt pupillaʒ oculi:quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="5985" type="textblock" ulx="1325" uly="5683">
        <line lrx="3053" lry="5802" ulx="1327" uly="5683">nec in hebꝛeo:nec in vllo habet᷑ interpᷣte.Exur</line>
        <line lrx="3051" lry="5898" ulx="1325" uly="5778">ge domine: pᷣueni eum: ⁊ ſuplanta eum ꝓ quo</line>
        <line lrx="3053" lry="5985" ulx="1330" uly="5869">in greco ſit: abd&amp; InXννρππωdαπι0ο</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="6375" type="textblock" ulx="1320" uly="5964">
        <line lrx="3069" lry="6073" ulx="1320" uly="5964">U1ιυαοααπαοε ςωυs5ναυ11ουισιd .</line>
        <line lrx="3101" lry="6172" ulx="1330" uly="6072">Exurge domine:pꝛeueni eos:⁊ ſuplanta eos.</line>
        <line lrx="3051" lry="6270" ulx="1325" uly="6167">Sed melius ſi legat᷑ in numero ſingulari.Si q̃</line>
        <line lrx="3101" lry="6375" ulx="1329" uly="6262">dem de impio dictum eſt: de qͥ ſtatim ſequit᷑: p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="1338" type="textblock" ulx="1327" uly="1227">
        <line lrx="3066" lry="1338" ulx="1327" uly="1227">editõe vulgata.Ceteꝝ in hebꝛeo hʒ modũ.i.ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="1125" type="textblock" ulx="3190" uly="917">
        <line lrx="4899" lry="1042" ulx="3190" uly="917">ueni eũ:⁊ ſupplanta eũ. Eripe ab impio anim</line>
        <line lrx="4927" lry="1125" ulx="3190" uly="1017">meã:nłliq; dubiũ qͥn dyabolũ ſignificet.Septi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="1513" type="textblock" ulx="3191" uly="1116">
        <line lrx="4931" lry="1219" ulx="3191" uly="1116">modecimo pſalmo. Grando ⁊ carbones ignis.</line>
        <line lrx="4932" lry="1319" ulx="3198" uly="1210">Et q̃ritis cur greci iſtũ vᷣſiculũ ſecundũ nõ ha⸗</line>
        <line lrx="4932" lry="1409" ulx="3195" uly="1306">beant interpoſitis duobus vᷣſibus. Sʒ ſciẽduʒ</line>
        <line lrx="4932" lry="1513" ulx="3197" uly="1402">qꝛ de hebꝛayca:⁊ de Theodotõis editõe intra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="1809" type="textblock" ulx="3198" uly="1499">
        <line lrx="4924" lry="1625" ulx="3198" uly="1499">lxx.interpᷣtatõeʒ ſub aſteriſeo additum ſit.In</line>
        <line lrx="4924" lry="1720" ulx="3198" uly="1600">eodẽ. Quipꝑſicit pedes meos tanq; ceruoꝝ: ꝓ</line>
        <line lrx="4916" lry="1809" ulx="3254" uly="1690">ſcribitl in greco iueniri.x I dp I170ρ6°6σ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="1895" type="textblock" ulx="3260" uly="1788">
        <line lrx="4938" lry="1895" ulx="3260" uly="1788">ou&amp;ομ⅛n.αα α ομουποωειεοααειο*ν.1. Quig</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="1995" type="textblock" ulx="3203" uly="1889">
        <line lrx="4907" lry="1995" ulx="3203" uly="1889">ficit pedes meos tanqᷓ; cerui:ſingularẽ numeꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="2186" type="textblock" ulx="3201" uly="1987">
        <line lrx="4935" lry="2109" ulx="3205" uly="1987">pꝓ plurali. Sʒ in hebꝛeo pluralis nüerus poſiiꝰ</line>
        <line lrx="4938" lry="2186" ulx="3201" uly="2086">eſt:⁊ oẽs interpᷣtes pluralem numeꝝ tranſtule</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="2968" type="textblock" ulx="3202" uly="2180">
        <line lrx="4908" lry="2289" ulx="3203" uly="2180">rũt. In eodẽ: ⁊ dediſti mihi ꝓtectionẽ ſalutis</line>
        <line lrx="4918" lry="2387" ulx="3207" uly="2277">tue.ꝓ qͥ ĩ greco vos legiſſe dixiſt! i ?AOοααπ</line>
        <line lrx="4917" lry="2482" ulx="3202" uly="2369">AOiUXπρααςωοο οοο ο Tραα ⅛ο⁸1.*</line>
        <line lrx="4913" lry="2577" ulx="3206" uly="2473">dediſti mihi ꝓtectõʒ ſalutis mee.Sʒ in hebꝛeo</line>
        <line lrx="4918" lry="2671" ulx="3206" uly="2569">ieſacha ſalutis tue ſignificat: nõ mee:qð ⁊ oẽs</line>
        <line lrx="4915" lry="2773" ulx="3208" uly="2665">interpᷣtes trãſtulerũt. In ipᷣo ſupplãtaſti inſur⸗</line>
        <line lrx="4924" lry="2872" ulx="3209" uly="2688">gẽtes in me:ſubtus me.ꝓ 4 greco plus inueniſ</line>
        <line lrx="4924" lry="2968" ulx="3208" uly="2854">ſe vos dicit ν οναπααπωπααρ α16νσι</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="3450" type="textblock" ulx="3211" uly="2954">
        <line lrx="4956" lry="3064" ulx="3214" uly="2954">c&amp;&amp;ανο Iπ ροουμ¾πιινεπ.1. Suplätaſti oẽ?s</line>
        <line lrx="4958" lry="3162" ulx="3211" uly="3053">inſurgẽtes in me:ſᷣ oẽs additũ ẽ᷑. In eodẽ. Ni⸗</line>
        <line lrx="4954" lry="3266" ulx="3213" uly="3157">uit dñs ⁊ bñdictus deus meus.Et dicitis i gre</line>
        <line lrx="4950" lry="3369" ulx="3212" uly="3245">coñ haberi meꝰ Ju ρππαοπυaοπ1πο</line>
        <line lrx="4947" lry="3450" ulx="3213" uly="3345">oαονα☛¹. viuit dñs ⁊ bñdictus deus:ꝙ nõ ſiᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="3647" type="textblock" ulx="3211" uly="3441">
        <line lrx="4928" lry="3571" ulx="3212" uly="3441">aſteriſco:ᷣ ab ipᷣis.lxx.de hebꝛayca vitate trãſ</line>
        <line lrx="4919" lry="3647" ulx="3211" uly="3545">latũ ẽ: ⁊ cuncti interpᷣtes in hac ꝑte ↄſentiunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="4136" type="textblock" ulx="3154" uly="3644">
        <line lrx="4920" lry="3752" ulx="3215" uly="3644">In eodẽ. Liberatoꝛ meus de gentibus iracun</line>
        <line lrx="4922" lry="3848" ulx="3216" uly="3737">dis. Pꝛo quo in greco vos inueniſſe dicitis:ab</line>
        <line lrx="4924" lry="3934" ulx="3216" uly="3833">inimicis meis foꝛtibus ſiue potẽtibus.Et quia</line>
        <line lrx="4959" lry="4031" ulx="3217" uly="3930">ſemel veritati ſtudemus:ſiqͥd vel tranſferentis</line>
        <line lrx="4958" lry="4136" ulx="3154" uly="4030">feſtinatiõe: vel ſcribentium vitio depꝛauatum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="4234" type="textblock" ulx="3218" uly="4127">
        <line lrx="4927" lry="4234" ulx="3218" uly="4127">eſt ſimpłr ↄfiteri:⁊ emendare debemus:opue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="5883" type="textblock" ulx="3209" uly="4220">
        <line lrx="4931" lry="4333" ulx="3216" uly="4220">Tuòꝙ A00 τι° ⅛“5ν αοουοπ11οι .i. libe⸗</line>
        <line lrx="4967" lry="4424" ulx="3219" uly="4318">ratoꝛ meus ex inimicis meis iracundis. In he</line>
        <line lrx="4930" lry="4522" ulx="3221" uly="4414">bꝛeo nihil aliud habet᷑:niſi hoc.Liberatoꝛ me⸗</line>
        <line lrx="4966" lry="4628" ulx="3209" uly="4511">us ab inimicis meis.Lxx.iracundis addidert</line>
        <line lrx="4930" lry="4724" ulx="3223" uly="4606">Et ꝓ gentibus tam in hebꝛeo qᷓ; in cunctis int⸗</line>
        <line lrx="4969" lry="4821" ulx="3219" uly="4709">p̃tibus inimici poſiti ſunt.Et miroꝛ quõ ꝓ ini⸗</line>
        <line lrx="4936" lry="4918" ulx="3216" uly="4804">micis gentes mutate ſunt. Octauodecimo.Ex</line>
        <line lrx="4929" lry="5018" ulx="3217" uly="4902">ultauit vt gigas ad currendã viam ſuam:⁊ di⸗</line>
        <line lrx="4935" lry="5117" ulx="3217" uly="4997">citis ꝙ in greco ſuã nõ habet᷑. ¶ XXαραοπππ</line>
        <line lrx="4971" lry="5214" ulx="3217" uly="5100">OαιαVùú αιςπ Aρρανυν ο ονα0ο¾° .1. Exultauit vt gi⸗</line>
        <line lrx="4958" lry="5307" ulx="3214" uly="5194">gas currere viam ſuam. Sʒ hoc nos ſub veru</line>
        <line lrx="4959" lry="5403" ulx="3214" uly="5290">additũ reperimus:⁊ in hebꝛeo nõ eſſe manife⸗</line>
        <line lrx="4960" lry="5498" ulx="3213" uly="5388">ſtum eſt. Nonodecimo.Tribuat tibi ſm coꝛ tu</line>
        <line lrx="4968" lry="5593" ulx="3215" uly="5483">um:⁊ dicitis in greco vos huic vſiculo additũ</line>
        <line lrx="4971" lry="5692" ulx="3211" uly="5580">nomẽ dñi repperiſſe Anp &amp;ο νιρπο απ. 1.tribu⸗</line>
        <line lrx="4960" lry="5787" ulx="3215" uly="5675">at tibi dñs:qð ſuꝑfluũ ẽ.qꝛ ex ſuꝑioꝛibus ſbau</line>
        <line lrx="4927" lry="5883" ulx="3214" uly="5773">dik. Vñ cepit ⁊ plalmus. Exaudiat te dñs in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="5977" type="textblock" ulx="3215" uly="5867">
        <line lrx="4920" lry="5977" ulx="3215" uly="5867">die tribulatõis. vt ⁊ hͥ ſub eodẽ vᷣſu dicat᷑.Tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="6179" type="textblock" ulx="3208" uly="5964">
        <line lrx="4961" lry="6099" ulx="3212" uly="5964">buat tibi ſm coꝛ tuum.i.ipᷣe dñs:de qͥ ſupꝛa di</line>
        <line lrx="4961" lry="6179" ulx="3208" uly="6072">ctũ cẽ. In eodẽ.Exaudias nos in die in q inuo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="6270" type="textblock" ulx="3211" uly="6158">
        <line lrx="4914" lry="6270" ulx="3211" uly="6158">cauerimus te: ꝓ qͥ legiſſe dicitis:ẽviiic.i.in qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="800" type="textblock" ulx="5292" uly="586">
        <line lrx="5519" lry="800" ulx="5292" uly="586">Cract</line>
      </zone>
      <zone lrx="5514" lry="1023" type="textblock" ulx="5288" uly="892">
        <line lrx="5514" lry="1023" ulx="5288" uly="892">ſthtüebion</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1213" type="textblock" ulx="5286" uly="998">
        <line lrx="5519" lry="1133" ulx="5288" uly="998">genechgi,</line>
        <line lrx="5519" lry="1213" ulx="5286" uly="1107">lenige voe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1327" type="textblock" ulx="5218" uly="1182">
        <line lrx="5519" lry="1327" ulx="5218" uly="1182">b0⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1409" type="textblock" ulx="5267" uly="1284">
        <line lrx="5519" lry="1409" ulx="5267" uly="1284">ucor heti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1719" type="textblock" ulx="5209" uly="1396">
        <line lrx="5519" lry="1510" ulx="5217" uly="1396">mMieſulut</line>
        <line lrx="5519" lry="1602" ulx="5285" uly="1486">de. Oiſi</line>
        <line lrx="5514" lry="1719" ulx="5209" uly="1582">o igreooſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2591" type="textblock" ulx="5276" uly="1695">
        <line lrx="5516" lry="1811" ulx="5279" uly="1695">oſcog lecl</line>
        <line lrx="5519" lry="1890" ulx="5280" uly="1798">wichanng</line>
        <line lrx="5519" lry="1995" ulx="5279" uly="1896">fiſt. Lotinue</line>
        <line lrx="5519" lry="2110" ulx="5278" uly="1986">frßnſlude</line>
        <line lrx="5519" lry="2206" ulx="5278" uly="2100">goſeemnmag</line>
        <line lrx="5519" lry="2296" ulx="5276" uly="2198">doſee</line>
        <line lrx="5518" lry="2402" ulx="5276" uly="2286">räferekfuin</line>
        <line lrx="5519" lry="2506" ulx="5277" uly="2394">ſespſalteniüͤ</line>
        <line lrx="5519" lry="2591" ulx="5278" uly="2485">nteröti,ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2776" type="textblock" ulx="5198" uly="2587">
        <line lrx="5515" lry="2706" ulx="5198" uly="2587">ſ ſoulae⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2776" ulx="5200" uly="2680">ſmnolecido.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2902" type="textblock" ulx="5203" uly="2786">
        <line lrx="5519" lry="2902" ulx="5203" uly="2786">Poingree</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4076" type="textblock" ulx="5274" uly="2887">
        <line lrx="5515" lry="2990" ulx="5277" uly="2887">ſigopco.</line>
        <line lrx="5519" lry="3077" ulx="5281" uly="2981">Oorinuit LCete</line>
        <line lrx="5519" lry="3181" ulx="5285" uly="3090">escrmeue</line>
        <line lrx="5519" lry="3296" ulx="5294" uly="3182">ſtchlttunse</line>
        <line lrx="5519" lry="3384" ulx="5306" uly="3280">ito Cöfon⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3479" ulx="5301" uly="3386">begin greco</line>
        <line lrx="5519" lry="3583" ulx="5280" uly="3478">ago b</line>
        <line lrx="5519" lry="3684" ulx="5284" uly="3580">getes upua</line>
        <line lrx="5519" lry="3775" ulx="5282" uly="3678">Hin. Lxx.ſi</line>
        <line lrx="5519" lry="3861" ulx="5277" uly="3782">les ⁊ectiaa</line>
        <line lrx="5519" lry="3977" ulx="5275" uly="3880">loingrecoy</line>
        <line lrx="5519" lry="4076" ulx="5274" uly="3982">ojc. geſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4167" type="textblock" ulx="5189" uly="4067">
        <line lrx="5519" lry="4167" ulx="5189" uly="4067">moſerto. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4282" type="textblock" ulx="5272" uly="4182">
        <line lrx="5519" lry="4282" ulx="5272" uly="4182">looneos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4464" type="textblock" ulx="5177" uly="4376">
        <line lrx="5519" lry="4464" ulx="5177" uly="4376">ceexaltauite</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4768" type="textblock" ulx="5275" uly="4563">
        <line lrx="5519" lry="4684" ulx="5275" uly="4563">ſichlioe!</line>
        <line lrx="5514" lry="4768" ulx="5277" uly="4667">Uſtfacesnez</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4879" type="textblock" ulx="5182" uly="4752">
        <line lrx="5519" lry="4879" ulx="5182" uly="4752">lpidEri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5879" type="textblock" ulx="5267" uly="4874">
        <line lrx="5516" lry="4970" ulx="5273" uly="4874">Woinnenigedi</line>
        <line lrx="5519" lry="5078" ulx="5271" uly="4958">Erncidiess⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="5171" ulx="5272" uly="5056">Entipboeie</line>
        <line lrx="5519" lry="5348" ulx="5268" uly="5162">a GGfovo</line>
        <line lrx="5491" lry="5370" ulx="5283" uly="5280">6Niainten</line>
        <line lrx="5514" lry="5473" ulx="5268" uly="5296">rnfnn</line>
        <line lrx="5518" lry="5575" ulx="5267" uly="5464">nltgnd imerßr⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5682" ulx="5269" uly="5561">tunſeno.Zo</line>
        <line lrx="5519" lry="5780" ulx="5271" uly="5658">urefaclſ⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5879" ulx="5296" uly="5768">oxaſoo)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="5969" type="textblock" ulx="5192" uly="5851">
        <line lrx="5517" lry="5969" ulx="5192" uly="5851">AMbuiäinbeb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6075" type="textblock" ulx="5273" uly="5946">
        <line lrx="5519" lry="6075" ulx="5273" uly="5946">gedentiſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6266" type="textblock" ulx="5192" uly="6039">
        <line lrx="5519" lry="6168" ulx="5192" uly="6039">Ice goſept</line>
        <line lrx="5504" lry="6266" ulx="5272" uly="6103">e hiſcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6476" type="textblock" ulx="5274" uly="6244">
        <line lrx="5519" lry="6371" ulx="5274" uly="6244">egfabap</line>
        <line lrx="5515" lry="6476" ulx="5278" uly="6348">l voxdi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="300" lry="4256" type="textblock" ulx="0" uly="832">
        <line lrx="248" lry="966" ulx="3" uly="832">Dingſemnz</line>
        <line lrx="264" lry="1167" ulx="0" uly="1045">aabonegſgis,</line>
        <line lrx="255" lry="1260" ulx="1" uly="1133">iſeangitöh</line>
        <line lrx="269" lry="1377" ulx="0" uly="1227">ſns Bſiig</line>
        <line lrx="272" lry="1462" ulx="0" uly="1344">Möseliͤein</line>
        <line lrx="263" lry="1566" ulx="0" uly="1434">haäctunſtge</line>
        <line lrx="266" lry="1725" ulx="0" uly="1545">unßemu⸗ .</line>
        <line lrx="270" lry="1873" ulx="0" uly="1747">apofe Auig</line>
        <line lrx="270" lry="1968" ulx="9" uly="1837">nngllrinunen</line>
        <line lrx="271" lry="2057" ulx="0" uly="1939">Atümnunſt</line>
        <line lrx="276" lry="2161" ulx="0" uly="2056">nuneptenſtle</line>
        <line lrx="276" lry="2250" ulx="0" uly="2153">ecioniſclats</line>
        <line lrx="280" lry="2364" ulx="0" uly="2243">rſiaiel</line>
        <line lrx="283" lry="2467" ulx="4" uly="2352">Olegiec vabit</line>
        <line lrx="282" lry="2556" ulx="0" uly="2459">nee Snhehrn</line>
        <line lrx="284" lry="2661" ulx="0" uly="2556">nonee götoi</line>
        <line lrx="282" lry="2839" ulx="0" uly="2642">fralik</line>
        <line lrx="287" lry="2842" ulx="39" uly="2751">Geloglisturi</line>
        <line lrx="287" lry="3045" ulx="0" uly="2945">e1Sſicis</line>
        <line lrx="288" lry="3131" ulx="0" uly="3046">ditüi endi</line>
        <line lrx="288" lry="3253" ulx="0" uly="3153">neus Adonsige</line>
        <line lrx="289" lry="3351" ulx="0" uly="3243">eMNſeſ</line>
        <line lrx="284" lry="3459" ulx="2" uly="3345">diausdalggniß</line>
        <line lrx="286" lry="3550" ulx="0" uly="3443">behuafeziurni</line>
        <line lrx="290" lry="3654" ulx="3" uly="3549">unbapee enn.</line>
        <line lrx="292" lry="3753" ulx="0" uly="3651">sdegantbuetu.</line>
        <line lrx="287" lry="3853" ulx="0" uly="3745">Sinueniſedfech</line>
        <line lrx="289" lry="3955" ulx="0" uly="3843">epotätbns Li</line>
        <line lrx="292" lry="4056" ulx="4" uly="3942">Awlarnävns</line>
        <line lrx="300" lry="4146" ulx="0" uly="4055">n iodepunmn.</line>
        <line lrx="299" lry="4256" ulx="0" uly="4143">mrdcrnlemnl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="4356" type="textblock" ulx="0" uly="4239">
        <line lrx="302" lry="4356" ulx="0" uly="4239">or,lun lte</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="4448" type="textblock" ulx="0" uly="4336">
        <line lrx="326" lry="4448" ulx="0" uly="4336">tuundis Nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="4647" type="textblock" ulx="0" uly="4448">
        <line lrx="302" lry="4552" ulx="0" uly="4448">a Lbammrne⸗</line>
        <line lrx="302" lry="4647" ulx="0" uly="4532">aundsoddihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="4757" type="textblock" ulx="0" uly="4620">
        <line lrx="342" lry="4757" ulx="0" uly="4620">öncnnciof⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="5372" type="textblock" ulx="0" uly="4730">
        <line lrx="299" lry="4848" ulx="0" uly="4730">Eenrorqlo pin</line>
        <line lrx="296" lry="4953" ulx="0" uly="4824">Naunodcemnal⸗</line>
        <line lrx="305" lry="5051" ulx="0" uly="4938">i Viamſuantg.</line>
        <line lrx="291" lry="5158" ulx="0" uly="5037">MNet</line>
        <line lrx="291" lry="5252" ulx="0" uly="5139">31. Erultuutn</line>
        <line lrx="298" lry="5372" ulx="0" uly="5234">horſos ih it</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="839" type="textblock" ulx="627" uly="633">
        <line lrx="2025" lry="839" ulx="627" uly="633">Tractatus VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1055" type="textblock" ulx="598" uly="930">
        <line lrx="2345" lry="1055" ulx="598" uly="930">ſcriptũ ẽ biom.i.in die. Aiceſimopᷣmo. Tu ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1350" type="textblock" ulx="622" uly="1050">
        <line lrx="2344" lry="1172" ulx="622" uly="1050">dñe ne elõgaueris auxiliũ tuũ a me: qð dicitis</line>
        <line lrx="2348" lry="1265" ulx="622" uly="1143">iueniſſe vos:ñ meũ:  ει υνπραα6οα</line>
        <line lrx="2345" lry="1350" ulx="626" uly="1245">rω&amp; Tρ B6Hn eiA6νÜοουοτιοεου. qo ven e:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1447" type="textblock" ulx="572" uly="1339">
        <line lrx="2340" lry="1447" ulx="572" uly="1339">ita coꝛrigẽdũ.Neq; em̃ ſiqͥd ſcptoꝝ erroꝛe mu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2221" type="textblock" ulx="610" uly="1435">
        <line lrx="2343" lry="1539" ulx="623" uly="1435">tatũ ẽ:ſtulta debemus ↄtẽtione defendere.In</line>
        <line lrx="2334" lry="1638" ulx="619" uly="1532">eodẽ. Aniũſum ſemẽ Jacob magnificate eum.</line>
        <line lrx="2340" lry="1736" ulx="615" uly="1629">ꝓqͥ ĩ greco ſchᷣtũ ſit: ꝗ IOG TE;A απποβ</line>
        <line lrx="2336" lry="1840" ulx="610" uly="1725">AofᷣaOιαααυ11ο ρ%.M˙1. glificate eũ. Sʒ ſciendum</line>
        <line lrx="2339" lry="1944" ulx="618" uly="1822">ꝙ vbicũq; in greco oειπανια6.1. glificate ſep⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="2033" ulx="617" uly="1920">tũ ſit. Latinus interpꝛes magniſicate trãſtule⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="2126" ulx="615" uly="2021">rit:ᷣm illud qð in Exodo ðꝛ.Cãtemus domio</line>
        <line lrx="2331" lry="2221" ulx="618" uly="2113">głoſe em̃ magnificatus ẽ: ꝓ qͥ in greco ſcribitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2322" type="textblock" ulx="615" uly="2209">
        <line lrx="2357" lry="2322" ulx="615" uly="2209">Ac do αιενοαπ☛ιa˙ú1. gkificatus ẽ. Sʒ in latino ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2910" type="textblock" ulx="614" uly="2307">
        <line lrx="2330" lry="2422" ulx="614" uly="2307">trãſferat᷑ fit indecoꝛa trãſiatio.⁊ nos emendan</line>
        <line lrx="2328" lry="2514" ulx="615" uly="2404">tes pſalteriũ oli:vbicũq; ſenſus idẽ eſt: veterũ</line>
        <line lrx="2329" lry="2607" ulx="617" uly="2504">interpᷣtũ ↄſuetudinem mutare noluimus:ne ni</line>
        <line lrx="2327" lry="2692" ulx="615" uly="2596">mia nouitate lectoꝛis ſtudiũ terreremus. Aice</line>
        <line lrx="2322" lry="2805" ulx="618" uly="2694">ſimoſecũdo.Calix meus inebꝛiãs qᷓ; p̃dlarus ẽ</line>
        <line lrx="2334" lry="2910" ulx="711" uly="2787">20 q in greco legiſſe vos dicitis αο</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2996" type="textblock" ulx="585" uly="2892">
        <line lrx="2329" lry="2996" ulx="585" uly="2892">Tiipiop &amp;οον6. i.  calix tuus. Sʒ hᷣ in cõe erroꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3186" type="textblock" ulx="616" uly="2984">
        <line lrx="2325" lry="3110" ulx="616" uly="2984">obtinuit. Ceteꝝ ⁊.Lxx.⁊ hebꝛei ⁊ oẽs interpᷣ⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="3186" ulx="616" uly="3084">tes calix meus hñt:⁊ hebꝛayce ðꝛ choſi.alioqͥn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="3388" type="textblock" ulx="618" uly="3183">
        <line lrx="2406" lry="3309" ulx="618" uly="3183">ſi ealix tuus eſſet diceret᷑ choſabe. In viceſimo</line>
        <line lrx="2385" lry="3388" ulx="622" uly="3282">q̃rto. Cõfundant᷑ oẽs iniq agentes:⁊ dicitis ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3487" type="textblock" ulx="619" uly="3374">
        <line lrx="2323" lry="3487" ulx="619" uly="3374">oẽs in greco nõ habeat᷑:ic xipui Iραααπο</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3677" type="textblock" ulx="600" uly="3473">
        <line lrx="2329" lry="3596" ulx="600" uly="3473">apO Oν11επX1ιρπππ.1. Cöfundant iniqᷓ a</line>
        <line lrx="2324" lry="3677" ulx="615" uly="3573">gẽtes ſupuacue. ⁊ bñ.nã nec in hebꝛeo habet᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="4062" type="textblock" ulx="615" uly="3665">
        <line lrx="2331" lry="3770" ulx="617" uly="3665">ſ in. Lxx.ſub veru additũ ẽ. In eodẽ. Innocẽ</line>
        <line lrx="2331" lry="3868" ulx="615" uly="3764">tes ⁊ recti adheſerũt mihi:qꝛ ſuſtinui te.⁊ dici</line>
        <line lrx="2334" lry="3965" ulx="616" uly="3856">tis in greco vos repperiſſe: o TIiO&amp;εννοαα</line>
        <line lrx="2335" lry="4062" ulx="615" uly="3955">xUpiC.i.qꝛ ſuſtinui te dñe:qð ſuꝑfluũ ẽᷣ. Nice⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="4156" type="textblock" ulx="591" uly="4051">
        <line lrx="2335" lry="4156" ulx="591" uly="4051">ſimoſexto. Et nũc exaltauit caput meũ ſuꝑ ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="4449" type="textblock" ulx="613" uly="4148">
        <line lrx="2338" lry="4271" ulx="614" uly="4148">micos meos: ꝓ qͥ in greco vos inueniſſe dixiſt</line>
        <line lrx="2338" lry="4362" ulx="615" uly="4250">x v αονυτιωοορρπ ροο 0.i. 2 nũc</line>
        <line lrx="2332" lry="4449" ulx="613" uly="4341">ecce exaltauit caput meũ:ſᷣ ecce ſuꝑfluuʒ c̃. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="4558" type="textblock" ulx="596" uly="4440">
        <line lrx="2334" lry="4558" ulx="596" uly="4440">eodẽ. Exqſiuit te facies mea: ꝓ q̃ ĩ greco ſit po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="4845" type="textblock" ulx="615" uly="4535">
        <line lrx="2335" lry="4659" ulx="615" uly="4535">ſitũ: rIi&amp; OOι πιναοτνοι⏑οι˖10.ſi⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="4762" ulx="618" uly="4631">uit facies mea a te:ᷣ melius ſuꝑius eſt. Viceſi</line>
        <line lrx="2331" lry="4845" ulx="621" uly="4730">moſeptio. Exaudi vocẽ depꝛecatiõis mee:ꝓqͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="4933" type="textblock" ulx="602" uly="4828">
        <line lrx="2332" lry="4933" ulx="602" uly="4828">vos inueniſſe dixiſtis: eOιαοωυονοοορρöa.1 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="5133" type="textblock" ulx="622" uly="4930">
        <line lrx="2331" lry="5053" ulx="622" uly="4930">Exaudi dñe:bᷣ ⁊ B additũ ẽ. Niceſimooctauo.</line>
        <line lrx="2334" lry="5133" ulx="625" uly="5021">Et in tẽplo eius oĩs dicet gloꝛiã. Pꝛo qͥ in gre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="5230" type="textblock" ulx="613" uly="5118">
        <line lrx="2388" lry="5230" ulx="613" uly="5118">coxν Tι αομ  ̊’Bů;Uν1°αεπο TαωXeE 1XA υ⅜.s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="5331" type="textblock" ulx="622" uly="5216">
        <line lrx="2331" lry="5331" ulx="622" uly="5216">Fap.i.⁊ in templo eius oĩs qui dicit gloꝛiã.Qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="5418" type="textblock" ulx="620" uly="5318">
        <line lrx="2402" lry="5418" ulx="620" uly="5318">ſi tranfferre voluerimus ad vbũ ois qs inↄ cin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="5617" type="textblock" ulx="618" uly="5412">
        <line lrx="2334" lry="5536" ulx="618" uly="5412">nitatẽ interpᷣtatõnis incurrimus: ⁊ fit abſurda</line>
        <line lrx="2335" lry="5617" ulx="618" uly="5514">tranſſatio. Jo eodẽ. Dominus diluuiũ inhabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="5727" type="textblock" ulx="574" uly="5613">
        <line lrx="2337" lry="5727" ulx="574" uly="5613">tare facit. Wꝛo quo vos legiſſe dicitis vpo&amp;α</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="6302" type="textblock" ulx="620" uly="5707">
        <line lrx="2340" lry="5813" ulx="621" uly="5707">Top x TÿœᷣHρX(αορμαα1 ο νε1.1. Bominus</line>
        <line lrx="2336" lry="5912" ulx="624" uly="5804">diluuiũ inhabitat:quoꝝ pᷣus ꝑtinet ad gratiaʒ</line>
        <line lrx="2336" lry="6013" ulx="626" uly="5897">credentiũ: ſcᷣm ad eius in qͥ credũt habitaculũ</line>
        <line lrx="2341" lry="6104" ulx="620" uly="5995">Sʒ qꝛ Joſeph vᷣbũ ambiguũ:⁊ põt vtrũq; ſo⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="6207" ulx="621" uly="6093">nare. Hã ſeſſio ⁊ ha bitatio ðꝛ: ⁊ in ipᷣo pſalmo</line>
        <line lrx="2343" lry="6302" ulx="628" uly="6193">de gra baptiſmatis ðꝛ. Vox dñi ſuꝑ aqᷓs mul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="6394" type="textblock" ulx="635" uly="6291">
        <line lrx="2350" lry="6394" ulx="635" uly="6291">tas:⁊ vox dñi pᷣꝑantis ceruos:⁊ reuelabit con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4106" lry="574" type="textblock" ulx="3409" uly="465">
        <line lrx="4106" lry="574" ulx="3409" uly="465">Fo. LXXXVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="3274" type="textblock" ulx="2487" uly="922">
        <line lrx="4211" lry="1051" ulx="2508" uly="922">denſa: ⁊ In tẽplo eius ois dicet gloꝛiã. De ip⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="1133" ulx="2492" uly="1029">ſis ſentire voluimus: Qui gloꝛificãt dñm:⁊ in-</line>
        <line lrx="4210" lry="1240" ulx="2499" uly="1123">terpᷣtati ſumus dñs diluuium inhabitare facit</line>
        <line lrx="4209" lry="1334" ulx="2493" uly="1220">Triceſimo. Qm̃ tu es ꝓtectoꝛ meus. Rurſum</line>
        <line lrx="4213" lry="1442" ulx="2496" uly="1315">⁊lin h̊ loco additũ eſt nomẽ dñi.o Iiν</line>
        <line lrx="4211" lry="1530" ulx="2496" uly="1419">paιαυhαρπ i6Gιονονρπ§. 1. QAm tu es ꝓtectoꝛ</line>
        <line lrx="4211" lry="1625" ulx="2498" uly="1510">meus dñe:⁊ ne eadẽ inculcẽ:obſeruare debet:</line>
        <line lrx="4211" lry="1726" ulx="2492" uly="1608">nomẽ dñi ⁊ dei ſepiſſime additũ.⁊ id nos debe</line>
        <line lrx="4272" lry="1819" ulx="2496" uly="1711">re ſeqͥ:qð de hebꝛayco ⁊ ð.lxx.interpᷣtibꝰ emẽ⸗</line>
        <line lrx="4320" lry="1920" ulx="2496" uly="1801">dauimꝰ? In eodẽ Ego aũt dixi in exceſſu mẽtis</line>
        <line lrx="4206" lry="2014" ulx="2492" uly="1901">mee: ꝓqͥ in latinis codicibus legebat᷑ in pauo⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="2107" ulx="2493" uly="1983">remeo. Et nos iuxta grecũ tranſtulimus ep Ii</line>
        <line lrx="4209" lry="2206" ulx="2496" uly="2082">cx&amp; Id e ¾Ü U6.. i. in exceſſu mẽtis mee. Alit</line>
        <line lrx="4206" lry="2311" ulx="2492" uly="2191">em latinus ſermo po Iαι expmere non pot:</line>
        <line lrx="4208" lry="2398" ulx="2491" uly="2278">niſi mẽtis exceſſum. Alit᷑ me in hebꝛayco legil⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="2497" ulx="2493" uly="2374">ſe nouerã in ſtupoꝛe ⁊ admiratõne mea.Fxxi.</line>
        <line lrx="4221" lry="2659" ulx="2490" uly="2464">Nec eſt in ſpũ eius dolus.ꝛo 3 in greco legiſ</line>
        <line lrx="4210" lry="2695" ulx="2491" uly="2565">ſe vos dicitis: o Aεα Tiv6 Tααοσ 0W½α½1</line>
        <line lrx="4205" lry="2791" ulx="2489" uly="2668">oNH⅓66 ⁵οροασ.1. neq;  in oꝛe eius dolus: qð</line>
        <line lrx="4206" lry="2887" ulx="2489" uly="2770">ſolus Symmachus poſuit.Alioqͥn ⁊.Lxx.in⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="2986" ulx="2491" uly="2866">terpᷣtes  Theodotiõ: ⁊.v. ⁊.vj.⁊ Adqla: ⁊ ip⸗</line>
        <line lrx="4253" lry="3080" ulx="2487" uly="2972">ſum hebꝛaycũ in ſpũ eius hʒ qð hebꝛayce dici⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="3179" ulx="2488" uly="3053">tur bꝛucho. Sin aũt eſſet in oꝛe eius dolus:ſcri</line>
        <line lrx="4206" lry="3274" ulx="2487" uly="3158">beret ſaphyco. In eodẽ. Cõuerſus ſum in erũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="3372" type="textblock" ulx="2485" uly="3247">
        <line lrx="4206" lry="3372" ulx="2485" uly="3247">na mea:in greco mea ñ eſſe ſug eritis: cPpa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="6293" type="textblock" ulx="2484" uly="3337">
        <line lrx="4225" lry="3476" ulx="2485" uly="3337">OiivVei Tρ νπι ρτ επ&amp;h1απο εουIοαπιπW—.α 1</line>
        <line lrx="4204" lry="3559" ulx="2485" uly="3453">ordxνοαν. i. Cöuerſus ſum in erũna duʒ</line>
        <line lrx="4205" lry="3663" ulx="2487" uly="3544">ↄfſigit᷑ mihi ſpina:qð ex hebꝛayco ⁊ traſlatõne</line>
        <line lrx="4204" lry="3750" ulx="2486" uly="3637">Theodotõis ſub aſteriſco additũ eſt: ⁊ in He⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="3857" ulx="2486" uly="3745">bꝛeo legit. Exxiiij. Dia oſſa mea dicent domie</line>
        <line lrx="4213" lry="3962" ulx="2488" uly="3823">Pꝛo quo bis dñe iueniſſe vos dicitis: c Iꝗ</line>
        <line lrx="4197" lry="4060" ulx="2490" uly="3924">Ta o&amp; σ¾εαυεοπασ1π ρ α οαοσ</line>
        <line lrx="4205" lry="4142" ulx="2485" uly="4025">ocααπ11.i. Dia oſſa mea dicẽt dñe dñe qs ſimi</line>
        <line lrx="4200" lry="4256" ulx="2487" uly="4122">lis tibi. Sʒ ſciẽdũ ꝙ multa ſunt exẽplaria apð</line>
        <line lrx="4199" lry="4335" ulx="2491" uly="4217">hebꝛeos:q̃ ſemel dũm qͥdẽ hñt.xx vj.Et viã</line>
        <line lrx="4199" lry="4442" ulx="2488" uly="4312">eius volet: ⁊ i greco volet nimis vos legiſſe di⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="4529" ulx="2489" uly="4416">xiſtis: i IiVOROVGOIOUVGEXNG&amp;Eπ o⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="4630" ulx="2488" uly="4514">dSc.i.⁊ viã eius volet nimis.qð addtũ ẽ: nec</line>
        <line lrx="4201" lry="4725" ulx="2488" uly="4606">apud quenqᷓ; habet᷑ interpᷣtũ. Exx viij. Nerũ⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="4821" ulx="2488" uly="4712">tamen vane ↄturbat᷑ ois hõ viuens: ⁊ dicitis</line>
        <line lrx="4204" lry="4922" ulx="2488" uly="4792">in greco vos nõ inueniſſe cõturbat᷑: XiV Ia⸗</line>
        <line lrx="4288" lry="5015" ulx="2485" uly="4898">Gι0πι I.ε11ο  T1 αααται ρπωοπτπο N</line>
        <line lrx="4208" lry="5127" ulx="2489" uly="5003">Iv. i. Nerũtamẽ vniuerſa vanitas oĩis hõ vi</line>
        <line lrx="4202" lry="5215" ulx="2484" uly="5095">uᷣens:ſᷣ ⁊ hoc ſub veru additũ eſt in.lxx.Et hic</line>
        <line lrx="4221" lry="5309" ulx="2486" uly="5189">apud vos:⁊ apud pleroſq; erroꝛ exoꝛit᷑:ꝙ ſep⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="5407" ulx="2486" uly="5293">toꝝ negligentia vᷣgula:⁊ aſteriſcis ſubtractis:</line>
        <line lrx="4198" lry="5504" ulx="2486" uly="5380">diſtictio vniuſa ↄfudit᷑. Triceſimonono.Et le</line>
        <line lrx="4227" lry="5602" ulx="2492" uly="5487">gẽ tuã in medio coꝛdis mei. ꝛo q in greco co⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="5706" ulx="2489" uly="5582">periſſe vos dicitis: &amp; IoVVONοι⅓τ0ο</line>
        <line lrx="4199" lry="5799" ulx="2494" uly="5681">cαπ IHGα οο ου.-. Et legẽ tuã i me</line>
        <line lrx="4195" lry="5891" ulx="2491" uly="5770">dio vẽtris mei: qð in hebꝛeo ſcbtum ẽ bãtthos</line>
        <line lrx="4262" lry="5988" ulx="2494" uly="5855">mee. Sʒ ꝓpt euphoniã apud latinos in coꝛde</line>
        <line lrx="4141" lry="6084" ulx="2494" uly="5971">trãſlatũ ẽ. Et tñ nõ debemus ſubtrahere quo</line>
        <line lrx="4196" lry="6182" ulx="2498" uly="6056">veꝝ ẽ. In eodẽ. Dñe in adiutoꝛiũ meũ reſpice.</line>
        <line lrx="4227" lry="6293" ulx="2497" uly="6154">Pꝛo quo in greco repperiſſe vos dicitis xpiS</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="6436" type="textblock" ulx="2468" uly="6238">
        <line lrx="4205" lry="6436" ulx="2468" uly="6238">cW οτιdοααιιοοπποαμXεα sne ad</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2480" lry="842" type="textblock" ulx="1734" uly="572">
        <line lrx="2480" lry="842" ulx="1734" uly="572">Sars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="3051" type="textblock" ulx="1308" uly="892">
        <line lrx="3046" lry="1022" ulx="1327" uly="892">adiuuãdũ me feſtia. Sʒ apud.lxx.ẽ isXext</line>
        <line lrx="3042" lry="1116" ulx="1322" uly="1007">id eſt reſpice ſcbᷣtũ eſt.Zl.Et ſi ingrediebat᷑ vt</line>
        <line lrx="3041" lry="1217" ulx="1324" uly="1101">videret: ⁊ dicitis ꝙ ſi in greco non ſit poſitum</line>
        <line lrx="3043" lry="1309" ulx="1324" uly="1198">xaiSειορπο11 οTοωπειι½ .: i.  ingrediebatur</line>
        <line lrx="3041" lry="1405" ulx="1320" uly="1293">vt videret: cũ manifeſtiſſime ⁊ in hebꝛeo ⁊ i cũ</line>
        <line lrx="3042" lry="1502" ulx="1323" uly="1393">ctis interpᷣtibus ſcpᷣtũ ſit:⁊.lxx.trãſtulert.Zælj</line>
        <line lrx="3041" lry="1611" ulx="1322" uly="1481">Salutare vultus mei ðs meus. ꝛo qͥ inuenil⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="1693" ulx="1319" uly="1583">õ</line>
        <line lrx="3043" lry="1794" ulx="1312" uly="1683">0οι¾α εμοα °ο°⁄. i. Salutare vult' mei</line>
        <line lrx="3043" lry="1887" ulx="1324" uly="1776">⁊ ðs meus.Sʒ ſciendũ ẽ h̊ in iſto pſalmo bis in</line>
        <line lrx="3041" lry="1983" ulx="1319" uly="1878">ueniri:⁊ in pꝛimo poſitũ eſſe.Salutare vultus</line>
        <line lrx="3043" lry="2081" ulx="1323" uly="1973">mei s meus. In ſcdᷣo aũt.i.in fine ipᷣius pſal⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="2176" ulx="1316" uly="2065">mi. Salutare vultus mei ⁊ ðs meus.ita dũtax</line>
        <line lrx="3038" lry="2272" ulx="1315" uly="2165">at: vt ⁊ ↄiũctio de hebꝛeo ⁊ Theodotione ſub</line>
        <line lrx="3040" lry="2373" ulx="1313" uly="2255">aſteriſco additũ ſit. In eodẽ.Expꝛobꝛauerunt</line>
        <line lrx="3038" lry="2471" ulx="1316" uly="2351">mihi qͥ tribulãt me.Mꝛo qͥ inueniſſe vos diciti</line>
        <line lrx="3045" lry="2565" ulx="1309" uly="2446"> ννρπ JoVAEο“ν1 οιρ⁄¾000.:¹. Expꝛobꝛaue</line>
        <line lrx="3046" lry="2661" ulx="1308" uly="2551">rũt mihi inimici mei.⁊ apð hebꝛeos ſoꝛai.i.ho⸗</line>
        <line lrx="3040" lry="2757" ulx="1314" uly="2639">ſtes mei. In codẽ. Spera in deo:qm adhuc cõ</line>
        <line lrx="3048" lry="2863" ulx="1311" uly="2734">ſiteboꝛ illi.Et dicitis adhuc in greco nõ inueni</line>
        <line lrx="3035" lry="2967" ulx="1312" uly="2841">ri XiGνWε Io GcονοσεtÜ¼αιαοNοονοα</line>
        <line lrx="3044" lry="3051" ulx="1315" uly="2936">Gοαιαοπυο T. i. Spera in deũ qm ↄfiteboꝛ illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="3205" type="textblock" ulx="1309" uly="3033">
        <line lrx="3051" lry="3205" ulx="1309" uly="3033">r ſub aſteriſco additũ ſit. Ita em ⁊ in hebꝛeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="3545" type="textblock" ulx="1231" uly="3133">
        <line lrx="3038" lry="3248" ulx="1339" uly="3133">criptü reperimus chiod qð ſigniſicato ie i.</line>
        <line lrx="3039" lry="3345" ulx="1307" uly="3220">Latineq; ðꝛ adhuc.oc etiã ipᷣm in.xlij. intel⸗</line>
        <line lrx="3046" lry="3447" ulx="1231" uly="3322">ligẽdũ. In vltimo vſicło 7OοονhSεαπ ον</line>
        <line lrx="3037" lry="3545" ulx="1302" uly="3418">OpO Ii cτι&amp;°αιαοοαο ααν 1οο Iειο</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="3640" type="textblock" ulx="1302" uly="3522">
        <line lrx="3052" lry="3640" ulx="1302" uly="3522">pPOoW0ρασH1⅞106  οομαα ε6060.,.. Spe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="6353" type="textblock" ulx="1235" uly="3621">
        <line lrx="3037" lry="3734" ulx="1303" uly="3621">ra in deũ qm adhuc ↄfiteboꝛ illi ſalutare vult⸗</line>
        <line lrx="3044" lry="3833" ulx="1304" uly="3720">mei ⁊ ðs meus.vẽliij.Et nõ ingredieris in vtu</line>
        <line lrx="3036" lry="3933" ulx="1267" uly="3812">tibus nr̃is. Oꝛo q in greco vos reppiſſe dicit:</line>
        <line lrx="3040" lry="4024" ulx="1309" uly="3920">xW0° Oε ιτνοσ ο⅛εμοο Tοτ„νùHοπ</line>
        <line lrx="3033" lry="4132" ulx="1303" uly="4017">GipHUτ⅓ο0°¾.i. Et nõ ingredieris s in vtutib⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="4225" ulx="1301" uly="4107">nr̃is.Sʒ ſuꝑfluũ eſt. In ipo.Poſuiſti nos in ſi</line>
        <line lrx="3028" lry="4326" ulx="1235" uly="4201">milituginẽ gẽtibus. ꝛo qͥ in greco ſcbtum eſt</line>
        <line lrx="3038" lry="4420" ulx="1298" uly="4306">600 0UHν¾αSαοπGροαρπουNnοπο&amp; ει οιο 6pe⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="4520" ulx="1302" uly="4396">1. Sz ſi dictũ fuiſſet i latio ñ in ſititudinẽ gen</line>
        <line lrx="3031" lry="4616" ulx="1297" uly="4494">tibus:łᷣ in ꝑabolã:incõcinnitas eſſet.Et ppte⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="4712" ulx="1302" uly="4592">rea abſq; damno ſenſus interpᷣtatõis: elegãtia</line>
        <line lrx="3023" lry="4814" ulx="1301" uly="4681">ↄſeruata ẽ. Alioqͥn in hebꝛeo ita ſcᷣtũ repperi:</line>
        <line lrx="3026" lry="4907" ulx="1382" uly="4804">——ð .i.poſuiſti nos in</line>
        <line lrx="3025" lry="4998" ulx="1295" uly="4881">ꝓubiũ in gẽtibus. In eodem. Exurge adiuua</line>
        <line lrx="3026" lry="5092" ulx="1296" uly="4981">nos. MPꝛo qͥ moꝛe ſolito in greco dñe additũ eſt</line>
        <line lrx="3028" lry="5198" ulx="1287" uly="5072">&amp;ι HOρωſGHινονοαναι1 1. Exurge</line>
        <line lrx="3023" lry="5292" ulx="1257" uly="5168">dñe adiuua nos. Quadrageſimoq̃rto. Sagit⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="5384" ulx="1277" uly="5274">te tue acute. Mꝛo q in greco legiſſe vos dicitis</line>
        <line lrx="3036" lry="5474" ulx="1291" uly="5357">THh„“ οομπαοοτιαενWτν Xαουνρπ11 â11π.. Sa</line>
        <line lrx="3035" lry="5582" ulx="1288" uly="5463">gitte tue acute potẽtiſſime:ſᷣ q̊ male.Et ð ſuꝑio</line>
        <line lrx="3022" lry="5677" ulx="1291" uly="5558">ri tertio vſiculo additũ ẽ. In qͥ legit᷑. Accinge⸗</line>
        <line lrx="3006" lry="5766" ulx="1288" uly="5651">re gladio tuo ſuper femur iuum.i.potẽtiſſime:</line>
        <line lrx="3014" lry="5867" ulx="1284" uly="5747">ν. InV POA Oρατ1αν ι0οοùnNον</line>
        <line lrx="3013" lry="5968" ulx="1288" uly="5852">AnpovGοπονρπσρ1S. Elvij. Qm ecce reges</line>
        <line lrx="3030" lry="6058" ulx="1290" uly="5947">ↄgregati ſunt. Pꝛo q̃ i greco legiſſe vos dicitj.</line>
        <line lrx="3017" lry="6158" ulx="1289" uly="6047">Ecce reges eiꝰↄgregati ſunt:qð ſuꝑfluũ ipᷣe le</line>
        <line lrx="3002" lry="6260" ulx="1286" uly="6140">ctõis text oñdit: ⁊ in veribꝰlatinoꝝ codicibus</line>
        <line lrx="3023" lry="6353" ulx="1281" uly="6235">ſcpᷣtũ erat. Reges eiꝰ:qð nos tulimꝰ: qꝛ nec in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="1413" type="textblock" ulx="3197" uly="1309">
        <line lrx="4968" lry="1413" ulx="3197" uly="1309">XIαωS5hνhz; ουdυd»öôh„eVOυIOωXα &amp; o⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="1033" type="textblock" ulx="3189" uly="902">
        <line lrx="4914" lry="1033" ulx="3189" uly="902">hebꝛeo: hecin. Exx repit 5wοs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="1127" type="textblock" ulx="3201" uly="1010">
        <line lrx="4906" lry="1127" ulx="3201" uly="1010">Xcτι—tiια  παπt  XGαab.i. Qm eccere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="1221" type="textblock" ulx="3190" uly="1118">
        <line lrx="4908" lry="1221" ulx="3190" uly="1118">ges terre ↄgregati ſunt. In ipᷣo.Siẽ audiuimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="2583" type="textblock" ulx="3191" uly="1212">
        <line lrx="4927" lry="1334" ulx="3205" uly="1212">ſic vidimꝰ. ꝓ q̃ͥ in greco repperiſſe vos dicitig:</line>
        <line lrx="4907" lry="1515" ulx="3191" uly="1406">.EvV.i.ſiẽ audiuimꝰita ⁊ vidimꝰ.qð ſuꝑfluũ ẽ.</line>
        <line lrx="4912" lry="1612" ulx="3199" uly="1502">legit᷑ em in hebꝛeo chennamu:quod interpᷣtat</line>
        <line lrx="4912" lry="1706" ulx="3208" uly="1599">ouIει&amp;οον a 6 ſic vidim“. In eodẽ. Su⸗</line>
        <line lrx="4928" lry="1808" ulx="3206" uly="1696">ſcepimꝰðs miſᷣicoꝛdiã tuã in medio tẽpli tui ꝓ</line>
        <line lrx="4910" lry="1902" ulx="3196" uly="1793">qͥ qd nos de hebꝛayco ⁊ de.Lxx.interpᷣtibꝰ v⸗</line>
        <line lrx="4917" lry="2005" ulx="3208" uly="1891">timus tẽpli tui:in greco legiſſe vos dicitis ?v⸗</line>
        <line lrx="4925" lry="2096" ulx="3203" uly="1984">IEOοο  T6νXαουπ⁄¹.:. in medio ꝓpli tui. qð ſu</line>
        <line lrx="4927" lry="2191" ulx="3206" uly="2084">ꝑfluũ ẽ. In hebꝛayco em̃ ſebtum ẽ echalach.i.</line>
        <line lrx="4912" lry="2289" ulx="3206" uly="2178">vVꝗOο 0οο1äâ Seſt tẽpli tui::  nõ ammac:quod</line>
        <line lrx="4928" lry="2387" ulx="3206" uly="2277">ꝓplłlm tuum ſignificat. Quadrageſimooctauo.</line>
        <line lrx="4927" lry="2486" ulx="3212" uly="2377">Hõ cũ in honoꝛe eſſʒ.Pꝛo qͥ in greco vos inue</line>
        <line lrx="4924" lry="2583" ulx="3206" uly="2475">niſſe dicitis:⁊ hõ cũ in honoꝛe eſſetx ciap ĩ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="2679" type="textblock" ulx="3206" uly="2564">
        <line lrx="4972" lry="2679" ulx="3206" uly="2564">IIOM  TIHUι  . Sz ſciendu ꝗg iſte vſiculus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="2774" type="textblock" ulx="3206" uly="2666">
        <line lrx="4922" lry="2774" ulx="3206" uly="2666">bis in h̊ pſalmo ſit:⁊ in pᷣoꝛi additã hẽat ⁊ ↄiũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="2966" type="textblock" ulx="3197" uly="2763">
        <line lrx="4974" lry="2885" ulx="3197" uly="2763">ctionẽ: in fine nõ habeat. In eodẽ.Et dñabun⸗</line>
        <line lrx="4964" lry="2966" ulx="3206" uly="2857">tur eoꝝ iuſti.ꝓ iuſtis Ioæεμαια◻½. i. rectos in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="3070" type="textblock" ulx="3206" uly="2960">
        <line lrx="4916" lry="3070" ulx="3206" uly="2960">greco vos legiſſe dicitis.ᷣ G̊ ꝓpt᷑ eup honiam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="3160" type="textblock" ulx="3208" uly="3055">
        <line lrx="4970" lry="3160" ulx="3208" uly="3055">ita in latinũ vſum ẽ.Alioqͥn ⁊ in eodẽ loco:vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="3655" type="textblock" ulx="3202" uly="3153">
        <line lrx="4907" lry="3260" ulx="3206" uly="3153">ſcpᷣtũ ẽ in libꝛo S0  ειÜ&amp; in iuſtoꝝ intelligim“</line>
        <line lrx="4906" lry="3361" ulx="3204" uly="3253">libꝛo: ⁊ nõ debemus ſi c vxbũ de vbo exoͤmere:</line>
        <line lrx="4912" lry="3459" ulx="3206" uly="3349">vt dũ ſyllabã ſeqmur: ꝓꝑdamus intelligentiaʒ.</line>
        <line lrx="4895" lry="3558" ulx="3202" uly="3445">In eodẽ. De manu inferni cũ liberauerit me.</line>
        <line lrx="4924" lry="3655" ulx="3203" uly="3540">ꝓ qͥ̃ in greco legiſſe vos dicitis ẽα επιπου nsô</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="3745" type="textblock" ulx="3160" uly="3636">
        <line lrx="4921" lry="3745" ulx="3160" uly="3636">AoOα IE XNAν ε Vi 6.i. Be manu inferni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="3938" type="textblock" ulx="3202" uly="3732">
        <line lrx="4919" lry="3859" ulx="3202" uly="3732">cũ acceꝑit me.Qð qͥdẽ ⁊ nos de.Lxx.ita vti⸗</line>
        <line lrx="4906" lry="3938" ulx="3203" uly="3837">mus:⁊ miroꝛ quõ in vro codice depꝛauatũ ſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="4134" type="textblock" ulx="3140" uly="3931">
        <line lrx="4911" lry="4051" ulx="3140" uly="3931">Quadrageſimonono. Sedẽs aduſus frẽʒ tuũ</line>
        <line lrx="4925" lry="4134" ulx="3198" uly="4031">loq̃baris. Pꝛo quo in greco legiſſe vos dicitis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="4229" type="textblock" ulx="3193" uly="4121">
        <line lrx="4906" lry="4229" ulx="3193" uly="4121">xISXXEIWS: 1 putatis nõ bñ vſum: qꝛ dixi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="4327" type="textblock" ulx="3144" uly="4224">
        <line lrx="4912" lry="4327" ulx="3144" uly="4224">mus aduſus frẽʒ tuũ loãbaris: ⁊ debuiſſe nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="4714" type="textblock" ulx="3191" uly="4320">
        <line lrx="4907" lry="4423" ulx="3197" uly="4320">dicere:aduſus frẽm tuũ detrahebas :qð vitio⸗</line>
        <line lrx="4910" lry="4524" ulx="3197" uly="4418">ſum eſſe ⁊ in lingua nr̃a nõ ſtare:etiã ſtultis pa</line>
        <line lrx="4914" lry="4618" ulx="3197" uly="4512">tet:nec ignoramus ꝙ xISAXα&amp;X“ dicat detra</line>
        <line lrx="4910" lry="4714" ulx="3191" uly="4614">ctio.quã ſi voluerimus ponere nõ poſſumꝰdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="4804" type="textblock" ulx="3140" uly="4708">
        <line lrx="4904" lry="4804" ulx="3140" uly="4708">cere adũſus frẽm tuũ detrahebas: ſᷣ de frẽ tuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="5103" type="textblock" ulx="3187" uly="4805">
        <line lrx="4902" lry="4925" ulx="3197" uly="4805">detrahebas. Qõ ſi fecerimus:rurſum ↄtentio</line>
        <line lrx="4908" lry="5021" ulx="3193" uly="4902">ſus calũniatoꝛ vboꝝ inqᷣret:q̃re nõ dixerimus</line>
        <line lrx="4900" lry="5103" ulx="3187" uly="4996">X&amp; I TIou dX&amp;  0ο  &amp;ι 606: B E aduerſus fratrẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="5202" type="textblock" ulx="3196" uly="5095">
        <line lrx="4969" lry="5202" ulx="3196" uly="5095">tuũ.Hec ſuꝑflua ſunt:⁊ nõ debemus impudi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="5298" type="textblock" ulx="3189" uly="5198">
        <line lrx="4897" lry="5298" ulx="3189" uly="5198">ca nos vboꝝ interpᷣtatiõe toꝛq̃re:cũ dãnũ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="5392" type="textblock" ulx="3191" uly="5283">
        <line lrx="4959" lry="5392" ulx="3191" uly="5283">ſit in ſenſibus.qꝛ vnaq̃q; lingua: vt añ diximꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="6267" type="textblock" ulx="3172" uly="5388">
        <line lrx="4900" lry="5491" ulx="3191" uly="5388">ſuis ꝓpetatibus loquit᷑. In ipᷣo.Ne qñ rapiat</line>
        <line lrx="4902" lry="5589" ulx="3190" uly="5487">⁊T⁊ ſit qͥ eripiat: ⁊ in greco vos repperiſſe nec dici</line>
        <line lrx="4901" lry="5683" ulx="3191" uly="5581">tis: &amp;α1 ον S0 ονοοαπωαä¹. nec ſit q́ eri⸗</line>
        <line lrx="4889" lry="5779" ulx="3183" uly="5681">piat:qð ⁊ a nob vᷣſum ẽ:⁊ in nr̃is codicibus ſic</line>
        <line lrx="4893" lry="5880" ulx="3182" uly="5778">habet᷑.⁊ miroꝛ quõ vitiũ libꝛarij doꝛmitantis:</line>
        <line lrx="4898" lry="5980" ulx="3176" uly="5871">referatis ad culpã interpᷣtis:niſi foꝛte fuerit.ne</line>
        <line lrx="4893" lry="6074" ulx="3178" uly="5968">qñ rapiat:ne ſit qͥ eripiat: ⁊ ille ꝓ nec ⁊ ſcbſerit</line>
        <line lrx="4895" lry="6167" ulx="3172" uly="6064">In eodẽ. Sacrificiũ laudis honoꝛificabit me.</line>
        <line lrx="4892" lry="6267" ulx="3174" uly="6161">Pꝛo qͥ in greco ſcribit᷑ bονταιιοεαι αA0ο;=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="6398" type="textblock" ulx="3163" uly="6254">
        <line lrx="4963" lry="6398" ulx="3163" uly="6254">H&amp;σρα⅞ι, gkificabit me. De q;  ſupꝛa dixim?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="772" type="textblock" ulx="5295" uly="567">
        <line lrx="5519" lry="772" ulx="5295" uly="567">Crac</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="985" type="textblock" ulx="5270" uly="855">
        <line lrx="5519" lry="985" ulx="5270" uly="855">Aleuigele</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1174" type="textblock" ulx="5284" uly="949">
        <line lrx="5514" lry="1089" ulx="5284" uly="949">ſ Noaſ⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1174" ulx="5286" uly="1064">Oanne. Molut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1681" type="textblock" ulx="5211" uly="1151">
        <line lrx="5519" lry="1284" ulx="5213" uly="1151">gbet i</line>
        <line lrx="5519" lry="1385" ulx="5211" uly="1272">Expectabie</line>
        <line lrx="5502" lry="1545" ulx="5287" uly="1371">nefeigti⸗</line>
        <line lrx="5436" lry="1585" ulx="5211" uly="1471">N</line>
        <line lrx="5508" lry="1681" ulx="5286" uly="1557">Aeode A</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="1556" type="textblock" ulx="5417" uly="1465">
        <line lrx="5517" lry="1556" ulx="5417" uly="1465">al.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2769" type="textblock" ulx="5278" uly="1773">
        <line lrx="5519" lry="1867" ulx="5306" uly="1773">nepulllann</line>
        <line lrx="5519" lry="1978" ulx="5282" uly="1801">iaegͤ</line>
        <line lrx="5519" lry="2073" ulx="5282" uly="1959">1ahtnecſton</line>
        <line lrx="5519" lry="2161" ulx="5281" uly="2060">Sckabpäni⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2271" ulx="5281" uly="2166">ninsuaapu</line>
        <line lrx="5519" lry="2373" ulx="5278" uly="2257">Hütepeſtns</line>
        <line lrx="5519" lry="2475" ulx="5278" uly="2355">nicynaledti⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2570" ulx="5280" uly="2459">60co</line>
        <line lrx="5519" lry="2671" ulx="5281" uly="2556">Ginenal</line>
        <line lrx="5519" lry="2769" ulx="5280" uly="2659">ggephpiaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2870" type="textblock" ulx="5196" uly="2757">
        <line lrx="5519" lry="2870" ulx="5196" uly="2757">oIO⁰²⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3849" type="textblock" ulx="5281" uly="2855">
        <line lrx="5519" lry="2964" ulx="5281" uly="2855">ac 000 0</line>
        <line lrx="5519" lry="3049" ulx="5285" uly="2959">Gutesadülun</line>
        <line lrx="5519" lry="3148" ulx="5292" uly="3063">Rerodläe</line>
        <line lrx="5519" lry="3259" ulx="5296" uly="3157">ddolume</line>
        <line lrx="5519" lry="3361" ulx="5315" uly="3264">ſngecoleg</line>
        <line lrx="5519" lry="3458" ulx="5315" uly="3365">tinos peoe</line>
        <line lrx="5519" lry="3553" ulx="5308" uly="3457">leerroꝛobt</line>
        <line lrx="5519" lry="3654" ulx="5303" uly="3554">ſdeſtinira</line>
        <line lrx="5519" lry="3741" ulx="5298" uly="3652">Hhoꝛeth hal</line>
        <line lrx="5516" lry="3849" ulx="5293" uly="3763">mus dicere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="3941" type="textblock" ulx="5231" uly="3852">
        <line lrx="5517" lry="3941" ulx="5231" uly="3852">s Quin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4243" type="textblock" ulx="5275" uly="3952">
        <line lrx="5519" lry="4057" ulx="5281" uly="3952">toꝛneus.</line>
        <line lrx="5519" lry="4156" ulx="5275" uly="4045">obeo7½</line>
        <line lrx="5515" lry="4243" ulx="5281" uly="4145">ſeptoꝛmneus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4365" type="textblock" ulx="5192" uly="4245">
        <line lrx="5519" lry="4365" ulx="5192" uly="4245">ſſſcnptune</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4445" type="textblock" ulx="5281" uly="4343">
        <line lrx="5519" lry="4445" ulx="5281" uly="4343">üöodeus!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4563" type="textblock" ulx="5197" uly="4410">
        <line lrx="5519" lry="4563" ulx="5197" uly="4410">ua ingr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6451" type="textblock" ulx="5279" uly="4553">
        <line lrx="5519" lry="4641" ulx="5285" uly="4553">oocv ſol</line>
        <line lrx="5519" lry="4743" ulx="5284" uly="4645">nilencouei</line>
        <line lrx="5519" lry="4861" ulx="5284" uly="4737">unbeyre</line>
        <line lrx="5519" lry="4958" ulx="5283" uly="4855">leſatne ‚ne</line>
        <line lrx="5519" lry="5066" ulx="5279" uly="4953">Mcooneos.</line>
        <line lrx="5519" lry="5156" ulx="5279" uly="5049">oAaßerre</line>
        <line lrx="5519" lry="5249" ulx="5280" uly="5136">Densnnelsc</line>
        <line lrx="5519" lry="5451" ulx="5280" uly="5336">iſaanktpenn</line>
        <line lrx="5519" lry="5548" ulx="5280" uly="5444">MGoſein,</line>
        <line lrx="5519" lry="5649" ulx="5283" uly="5549">hequandoov-</line>
        <line lrx="5519" lry="5748" ulx="5288" uly="5641">inhebron</line>
        <line lrx="5519" lry="5850" ulx="5286" uly="5725">linei Etane</line>
        <line lrx="5519" lry="5948" ulx="5286" uly="5821">ſcentqniad</line>
        <line lrx="5516" lry="6056" ulx="5287" uly="5943">umterre. ſ⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6152" ulx="5283" uly="6042">ooo.</line>
        <line lrx="5519" lry="6240" ulx="5284" uly="6143">WNal</line>
        <line lrx="5511" lry="6451" ulx="5291" uly="6336">lere. Ged⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="292" lry="2540" type="textblock" ulx="0" uly="791">
        <line lrx="265" lry="953" ulx="0" uly="791">ien</line>
        <line lrx="263" lry="1051" ulx="0" uly="928">l Aien</line>
        <line lrx="267" lry="1148" ulx="0" uly="1018">do Siniin</line>
        <line lrx="270" lry="1248" ulx="0" uly="1111">aiſenmedite</line>
        <line lrx="276" lry="1454" ulx="0" uly="1304">nd atſti⸗</line>
        <line lrx="278" lry="1547" ulx="0" uly="1427">huegvoditnit⸗</line>
        <line lrx="280" lry="1640" ulx="0" uly="1503">mn Pegig</line>
        <line lrx="280" lry="1756" ulx="0" uly="1618">nnedi hlung</line>
        <line lrx="283" lry="1932" ulx="0" uly="1811">ſe os datgey⸗</line>
        <line lrx="283" lry="2044" ulx="0" uly="1914">Nkogligsſn</line>
        <line lrx="290" lry="2135" ulx="0" uly="2034">Guunecchalchi,</line>
        <line lrx="287" lry="2231" ulx="0" uly="2134">mmöammecnol</line>
        <line lrx="289" lry="2332" ulx="0" uly="2162">uinmmn,</line>
        <line lrx="291" lry="2432" ulx="0" uly="2334">dgnngecooeine</line>
        <line lrx="292" lry="2540" ulx="1" uly="2424">noreſeheſclſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="2734" type="textblock" ulx="0" uly="2619">
        <line lrx="296" lry="2734" ulx="0" uly="2619">Nialctihirtſiͦ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="2830" type="textblock" ulx="0" uly="2715">
        <line lrx="310" lry="2830" ulx="0" uly="2715">Nnecdi idit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="3424" type="textblock" ulx="0" uly="2820">
        <line lrx="294" lry="2936" ulx="0" uly="2820">alde  ineit</line>
        <line lrx="295" lry="3022" ulx="0" uly="2922">5 tabnan.</line>
        <line lrx="298" lry="3120" ulx="0" uly="3019">qnencwlälndl</line>
        <line lrx="295" lry="3227" ulx="0" uly="3127">in iuſtozinclcn</line>
        <line lrx="294" lry="3323" ulx="0" uly="3225">büdepoechnen</line>
        <line lrx="295" lry="3424" ulx="0" uly="3325">amus inclignng</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="3528" type="textblock" ulx="0" uly="3429">
        <line lrx="371" lry="3528" ulx="0" uly="3429">nicälberend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="4217" type="textblock" ulx="0" uly="3515">
        <line lrx="298" lry="3626" ulx="0" uly="3515">cnisN</line>
        <line lrx="300" lry="3734" ulx="0" uly="3623">44l Demmuftn</line>
        <line lrx="299" lry="3817" ulx="0" uly="3725">nosde Lrr iu</line>
        <line lrx="300" lry="3924" ulx="8" uly="3816">icedepeunif.</line>
        <line lrx="302" lry="4036" ulx="0" uly="3917">Cdisabiſisfini</line>
        <line lrx="302" lry="4132" ulx="0" uly="4028">Coleglſe wodls</line>
        <line lrx="304" lry="4217" ulx="7" uly="4127">höbi pſun ced</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="4321" type="textblock" ulx="0" uly="4217">
        <line lrx="332" lry="4321" ulx="0" uly="4217">ns: 1Dehuſſens</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="5777" type="textblock" ulx="0" uly="4319">
        <line lrx="307" lry="4430" ulx="0" uly="4319">anahetuo o nu⸗</line>
        <line lrx="306" lry="4516" ulx="0" uly="4421">ſtreaniſuo</line>
        <line lrx="309" lry="4620" ulx="0" uly="4515">Maicdiai den</line>
        <line lrx="306" lry="4724" ulx="0" uly="4614">geretopolun d⸗</line>
        <line lrx="304" lry="4822" ulx="0" uly="4712">behasßdeffilil</line>
        <line lrx="301" lry="4926" ulx="0" uly="4820">srurſum dNn,</line>
        <line lrx="298" lry="5037" ulx="0" uly="4918">niren⸗ Neſcr</line>
        <line lrx="295" lry="5126" ulx="0" uly="5006">beaduanſuͤfin⸗</line>
        <line lrx="292" lry="5237" ulx="0" uly="5097">onlaͤ</line>
        <line lrx="291" lry="5340" ulx="0" uly="5210">orijet diſ i</line>
        <line lrx="290" lry="5467" ulx="0" uly="5316">ingua nunmg⸗</line>
        <line lrx="293" lry="5540" ulx="0" uly="5412">5o Mecſenn</line>
        <line lrx="293" lry="5633" ulx="0" uly="5506">oofepenlienlli</line>
        <line lrx="291" lry="5777" ulx="0" uly="5595">cleli</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="2704" type="textblock" ulx="0" uly="2517">
        <line lrx="293" lry="2704" ulx="0" uly="2517">igteblue</line>
        <line lrx="120" lry="2702" ulx="112" uly="2647">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="793" type="textblock" ulx="639" uly="526">
        <line lrx="2101" lry="793" ulx="639" uly="526">Tractatus VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1003" type="textblock" ulx="571" uly="897">
        <line lrx="2331" lry="1003" ulx="571" uly="897">⁊ in euãgelio in eo loco vbi in greco legimꝰ æ&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1103" type="textblock" ulx="628" uly="985">
        <line lrx="2332" lry="1103" ulx="628" uly="985">TSp Aoâαa o p u: in latino ſcribit᷑. Er clariſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1294" type="textblock" ulx="583" uly="1094">
        <line lrx="2329" lry="1208" ulx="586" uly="1094">ca me. Noluimus igit᷑ immutare qð ab antiqͥs</line>
        <line lrx="2332" lry="1294" ulx="583" uly="1185">legebat᷑.qꝛ idẽ ſenſus erat. In qͥnqgeſimoqrto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1394" type="textblock" ulx="620" uly="1275">
        <line lrx="2334" lry="1394" ulx="620" uly="1275">Expectabã eũ qͥ ſaluũ me fecit:⁊ dicitis vos in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="1588" type="textblock" ulx="619" uly="1378">
        <line lrx="2374" lry="1498" ulx="629" uly="1378">ueiſſe ĩ greco oS&amp; 5πXε ο νπρ  I0οαsoνον</line>
        <line lrx="2334" lry="1588" ulx="619" uly="1475">G ο Ta S.. Expectabã dñm: qð additũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1790" type="textblock" ulx="627" uly="1573">
        <line lrx="2336" lry="1693" ulx="627" uly="1573">In codẽ.A puſillanimitate ſpũs:⁊ in greco in</line>
        <line lrx="2341" lry="1790" ulx="628" uly="1673">ueniſſe vos dicii:qOOX 1ρνναααπͤ q p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1983" type="textblock" ulx="601" uly="1772">
        <line lrx="2341" lry="1881" ulx="618" uly="1772">pꝛie puſillanimitas ðꝛ. Sʒ ſciẽdũ ꝙ ꝓoXio⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="1983" ulx="601" uly="1866">PXâαä: Mla 1 Symmachus 2 Theodotiõ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="2262" type="textblock" ulx="627" uly="1958">
        <line lrx="2335" lry="2087" ulx="631" uly="1958">⁊ qnta editio interpᷣtati ſut ꝗnoO Iobqεοσ⅓</line>
        <line lrx="2363" lry="2178" ulx="628" uly="2058">id eſt a ſpũ:⁊ in hebꝛeo ſcptũ ẽ merucha.Oiſq;</line>
        <line lrx="2365" lry="2262" ulx="627" uly="2156">ſenſus iia apud eos legit᷑: feſtinabo vt ſaluer a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2368" type="textblock" ulx="602" uly="2252">
        <line lrx="2338" lry="2368" ulx="602" uly="2252">ſpũ tẽpeſtatis ⁊ turbinis. In eodẽ. Qm̃ ſi ini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3138" type="textblock" ulx="631" uly="2352">
        <line lrx="2348" lry="2465" ulx="631" uly="2352">micꝰ maledixiſſet mihi.in greco:o Tisio c S⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="2560" ulx="636" uly="2454">?Oοα oεπιÜοει ι: 6 &amp; obpꝛobaſſet me poſitũ</line>
        <line lrx="2351" lry="2651" ulx="636" uly="2548">t᷑. Sʒ int᷑ maledicta ⁊ obpꝛobꝛia ſenſum diſcre</line>
        <line lrx="2355" lry="2760" ulx="635" uly="2647">pare ꝑſpicuũ eſt. Quinq̃geſimoqnto o Iſiοα</line>
        <line lrx="2353" lry="2858" ulx="631" uly="2743">AOοι⅝ οXοινουυT Aεαμτο ο0οàOυαα</line>
        <line lrx="2358" lry="2942" ulx="631" uly="2841">Epo OU  oOA ιοονοα161 Qm multibel⸗</line>
        <line lrx="2352" lry="3051" ulx="636" uly="2944">lantes aduſum me ab altitudine diei nõ timebo</line>
        <line lrx="2353" lry="3138" ulx="643" uly="3038">Bẽ nõ bellãtes adſum me:ſᷣ tuũ excelſum vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3243" type="textblock" ulx="616" uly="3133">
        <line lrx="2350" lry="3243" ulx="616" uly="3133">debo lumẽ. In ipᷣo. In ira pplos ↄfringes.ꝓqͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="3345" type="textblock" ulx="647" uly="3237">
        <line lrx="2355" lry="3345" ulx="647" uly="3237">in greco legit᷑ c Iaαααπ. ofringes. 1 apð La</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3441" type="textblock" ulx="629" uly="3329">
        <line lrx="2353" lry="3441" ulx="629" uly="3329">tinos ꝓ eo qð eſt deijciesi.x&amp; IS&amp;“X¾ι: ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3531" type="textblock" ulx="649" uly="3427">
        <line lrx="2356" lry="3531" ulx="649" uly="3427">leerroꝛ obtinuit e opyKH Aοιομα ατααει</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3633" type="textblock" ulx="634" uly="3523">
        <line lrx="2353" lry="3633" ulx="634" uly="3523">id eſt in ira plos ↄfringes. Naʒ ⁊ in hebꝛayco</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="4021" type="textblock" ulx="645" uly="3620">
        <line lrx="2359" lry="3726" ulx="652" uly="3620">Hoꝛeth habet᷑.i.la;ᷣ Xcιπ: qò nos poſſu⸗</line>
        <line lrx="2360" lry="3823" ulx="654" uly="3722">mus dicere depones ⁊ Symmachus interpᷣta</line>
        <line lrx="2358" lry="3919" ulx="653" uly="3813">tus ẽ.Quinqgeſimooctauo.Quia dũs ſuſcep</line>
        <line lrx="2364" lry="4021" ulx="645" uly="3909">toꝛ meus. Pꝛo quo in greco poſitũ eſt:Oo Tiæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="4111" type="textblock" ulx="633" uly="4007">
        <line lrx="2364" lry="4111" ulx="633" uly="4007">O eπνα αρ11Ü 1νω ο οS1.1. Quia ðs ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="4503" type="textblock" ulx="651" uly="4107">
        <line lrx="2364" lry="4213" ulx="651" uly="4107">ſceptoꝛ meus es. Et ſciẽdũ ꝙ in hebꝛeo nec es</line>
        <line lrx="2367" lry="4303" ulx="652" uly="4203">eſt ſcriptũ:nec tu:⁊ apud.Lxx.ſolos inuenies</line>
        <line lrx="2368" lry="4412" ulx="654" uly="4301">In ipo deus meus volũtas eius pᷣueniet me.</line>
        <line lrx="2361" lry="4503" ulx="655" uly="4398">NPꝛo quo in greco ſcriptũ eſt:o&amp;ρεοαπ αμοο11</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="4598" type="textblock" ulx="637" uly="4492">
        <line lrx="2369" lry="4598" ulx="637" uly="4492">EXSOG α☛11ToUρτOι οροσℳαπ.1. Deus me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="6343" type="textblock" ulx="656" uly="4594">
        <line lrx="2367" lry="4695" ulx="656" uly="4594">miſericoꝛdia eius pᷣueniet me:qð ⁊ verius eſt.</line>
        <line lrx="2370" lry="4791" ulx="657" uly="4691">Sʒ in hebꝛeo ſcriptũ ẽ dei mei miſericoꝛdia pᷣ⸗</line>
        <line lrx="2371" lry="4894" ulx="660" uly="4789">ueniet me. In eodẽ. Seus oſtẽdet mihi int᷑ ini</line>
        <line lrx="2373" lry="4996" ulx="662" uly="4884">micos meos. Mꝛo qͥ in greco poſitũ ẽ᷑: o 6οοα</line>
        <line lrx="2374" lry="5087" ulx="661" uly="4980">AOUAESi&amp;Eενι611ν TOAM&amp;ε “5ρÜοωπ οεσ:¹.</line>
        <line lrx="2375" lry="5181" ulx="666" uly="5081">Beus meus oñdit mihi inimicis meis: ſᷣ meus</line>
        <line lrx="2380" lry="5280" ulx="667" uly="5176">additũ ẽ. In eodẽ.Ne occidas eos:neqñ obli⸗</line>
        <line lrx="2377" lry="5389" ulx="668" uly="5274">uiſcant᷑ ꝓm iuũ. Pꝛo qͥ in greco ſcriptum eſt.</line>
        <line lrx="2380" lry="5473" ulx="664" uly="5366">AIO TEEH1I1XAGOTA&amp;1TO Vοννοℳ μοει.</line>
        <line lrx="2390" lry="5573" ulx="672" uly="5469">nequando obliuiſcantur legis tue. Sed in. lxx</line>
        <line lrx="2384" lry="5669" ulx="677" uly="5569">⁊ in hebꝛeo non habetur populi tui:ſed popu⸗</line>
        <line lrx="2387" lry="5768" ulx="675" uly="5662">li mei.Et a nobis ita verſum eſt. In eodeʒ.Et</line>
        <line lrx="2389" lry="5864" ulx="679" uly="5760">ſcient quia dominus dominabitur Jacob fini⸗</line>
        <line lrx="2407" lry="5968" ulx="683" uly="5855">um terre. Pꝛo quo in greco ſcriptum eſt:cqi</line>
        <line lrx="2397" lry="6073" ulx="672" uly="5950">V&amp;OνιαοH1τιο οερα1 1επ Toνα</line>
        <line lrx="2399" lry="6165" ulx="663" uly="6044">xop αι πρα ιν ITτιατταπ.·1:. 7 noſcẽt</line>
        <line lrx="2401" lry="6261" ulx="682" uly="6154">quoniam deus dominabitur Jacob ⁊ finium</line>
        <line lrx="2402" lry="6343" ulx="678" uly="6244">terre. Sed ⁊ coniunctio addita eſt: ⁊ oꝛdo eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4092" lry="560" type="textblock" ulx="3233" uly="451">
        <line lrx="4092" lry="560" ulx="3233" uly="451">Fo. CLXXXVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="3569" lry="837" type="textblock" ulx="2465" uly="607">
        <line lrx="3569" lry="837" ulx="2465" uly="607">Epiſtola XXNXXIN</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="1111" type="textblock" ulx="2453" uly="893">
        <line lrx="4187" lry="1024" ulx="2453" uly="893">Scient quia deus dominabit Jacob finiũ ter⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="1111" ulx="2487" uly="1006">re. In qnageſimo. Quis deducet me in ciuita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="1692" type="textblock" ulx="2459" uly="1100">
        <line lrx="4210" lry="1221" ulx="2487" uly="1100">tem munita: quis deducet me vſq; in Jdumeã</line>
        <line lrx="4192" lry="1308" ulx="2472" uly="1200">Pꝛo quo habet᷑ in greco i IiοXXι πιτςο⅝.</line>
        <line lrx="4191" lry="1402" ulx="2459" uly="1296">id eſt aut qͥs deducet me:ſᷣ ſuꝑfluum ẽ aut. In</line>
        <line lrx="4252" lry="1511" ulx="2462" uly="1394">ſexageſimo. Quoniam tu deus meus exaudi⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="1612" ulx="2469" uly="1492">ſti oꝛationem meam. Pꝛo quo in greco legitur</line>
        <line lrx="4257" lry="1692" ulx="2493" uly="1582">oli &amp;ο o6εο Sοιπονοο [OVEONXOV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="1792" type="textblock" ulx="2419" uly="1688">
        <line lrx="4198" lry="1792" ulx="2419" uly="1688">AXKo. i. Quia tu deus exaudiſti oꝛönem meaʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="2573" type="textblock" ulx="2467" uly="1778">
        <line lrx="4200" lry="1899" ulx="2467" uly="1778">qð non habet᷑ in hebꝛeo.nec in. Lxx.interpᷣti⸗</line>
        <line lrx="4335" lry="1989" ulx="2494" uly="1874">bus:⁊ in latino additum eſt. In eodẽ.Sic pſal</line>
        <line lrx="4264" lry="2088" ulx="2485" uly="1978">mum dicam nomini iuo in ſeculum ſeculi.ꝛ o</line>
        <line lrx="4201" lry="2181" ulx="2498" uly="2073">quo in greco ſcpᷣtũ ſit in ſecula:ou loœOιρααω</line>
        <line lrx="4213" lry="2280" ulx="2500" uly="2168">To OVOAI11σοουιοιι TOoOν ναπινπαπ.. d eſt:</line>
        <line lrx="4208" lry="2374" ulx="2505" uly="2267">ſi pſallã nomini tuo in ſeculo:⁊ in hebꝛeo ſemel</line>
        <line lrx="4208" lry="2473" ulx="2505" uly="2370">hʒ lamech.i.in eternum. In ſexageſimopꝛimo</line>
        <line lrx="4210" lry="2573" ulx="2508" uly="2457">Quia deus adiutoꝛ noſter in eternum. ꝛo qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="2665" type="textblock" ulx="2503" uly="2551">
        <line lrx="4219" lry="2665" ulx="2503" uly="2551">in greco ſit o Ii 0 οσ Sοπιοαυνοιπο Uͤid eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="3738" type="textblock" ulx="2511" uly="2661">
        <line lrx="4216" lry="2769" ulx="2511" uly="2661">Quia deus adiutoꝛ veſter:ergo in eternũ obe⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="2866" ulx="2511" uly="2757">lus eſt. In ſexageſimoſecundo. Sitiuit tibia⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="2966" ulx="2513" uly="2856">nima mea Mꝛo quo ĩ greco ſit:eAρ†π&amp;οεαοαον</line>
        <line lrx="4221" lry="3054" ulx="2516" uly="2947">Pu xu ο⅓. 1. Sitiuit te anima mea. Sed in</line>
        <line lrx="4223" lry="3159" ulx="2515" uly="3044">hebꝛeo non habetur atcha quod ſignificat te:v</line>
        <line lrx="4220" lry="3259" ulx="2516" uly="3145">lach quod oſtendit tibi:quod ⁊ omnes interpᷣ⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="3342" ulx="2517" uly="3240">tes tranſtulerunt. Ergo vᷣm lingue interpᷣtatio</line>
        <line lrx="4225" lry="3439" ulx="2516" uly="3337">nem verſum eſt in latinum. In ſexageſimoter⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="3540" ulx="2516" uly="3434">tio. Sagittę paruuloꝝ facte ſunt plage eoꝝ.ꝓ</line>
        <line lrx="4240" lry="3650" ulx="2517" uly="3527">qͥ in greco: BSXO&amp; HWτπσισι½ι E τÜEεππο Hνãgi</line>
        <line lrx="4234" lry="3738" ulx="2521" uly="3626">ι“⅓ι αυ .,i. ſagitta paruuloꝝ facte ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="3833" type="textblock" ulx="2474" uly="3725">
        <line lrx="4229" lry="3833" ulx="2474" uly="3725">plage eoꝝ. Sʒ ſi ſic dicamus:nõ reſonat in lati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="6462" type="textblock" ulx="2521" uly="3819">
        <line lrx="4230" lry="3926" ulx="2521" uly="3819">num ſagitta facte ſunt plage. Pꝛoqͥ melius ha</line>
        <line lrx="4233" lry="4032" ulx="2523" uly="3919">bet᷑ in hebꝛeo. NPercutiet eos ðs iaculo repen⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="4121" ulx="2526" uly="4014">tino:⁊ inferent᷑ plage eoꝝ. In ſexageſimodãrto</line>
        <line lrx="4257" lry="4220" ulx="2528" uly="4108">Qui ↄturbas ꝓfundum maris: ⁊ ↄturbas ſo⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="4323" ulx="2529" uly="4197">num fluctuũ eius.in greco:O ρdp TO&amp;αο</line>
        <line lrx="4247" lry="4416" ulx="2528" uly="4297">TopòIoë Iic QHα Tiας X ονμο υ⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="4498" ulx="2532" uly="4399">Toœv TnG. i. Qui ↄturbas ꝓfundum maris</line>
        <line lrx="4244" lry="4609" ulx="2529" uly="4492">ſonum fluctuum eius: ⁊ eſt additum: quis ſuſtt</line>
        <line lrx="4243" lry="4705" ulx="2531" uly="4592">nebit:quod ſuꝑfluũ eſt.Subaudiiur em qͥ con</line>
        <line lrx="4244" lry="4805" ulx="2532" uly="4688">turbas ſonum fluctuum eius. In eodẽ. Para⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="4904" ulx="2533" uly="4786">ſti cibũ illoꝝ qm ita eſt pᷣpatio eius:⁊ dicitisq</line>
        <line lrx="4250" lry="5002" ulx="2527" uly="4876">in greco nõ ſit eius o NO υι1 οτυπππĩα.</line>
        <line lrx="4241" lry="5095" ulx="2534" uly="4983">id eſt qm̃ ita pᷣꝑatio cũ in hebꝛeo Jechina ma⸗</line>
        <line lrx="4249" lry="5196" ulx="2535" uly="5076">nifeſte pᷣꝑationẽ eius ſignificet. Eius aũt.i.ter</line>
        <line lrx="4249" lry="5285" ulx="2536" uly="5174">re:de q̃ ſupꝛa dixerat. Viſitaſti terrã:⁊ inebꝛia</line>
        <line lrx="4253" lry="5384" ulx="2537" uly="5272">ſti eam. In ſexageſimoquinto. Holocauſta me</line>
        <line lrx="4250" lry="5485" ulx="2539" uly="5373">dullata offeram tibi cum incenſu arietuʒ. Pꝛo</line>
        <line lrx="4260" lry="5583" ulx="2540" uly="5462">q̊ͥ dicitis inueniſſe vos: e Iᷣ GOWιοτι1ια</line>
        <line lrx="4251" lry="5679" ulx="2540" uly="5566">xGρπſπι V.. cum incenſo T arietibus: male.</line>
        <line lrx="4254" lry="5778" ulx="2544" uly="5656">In hebꝛeo aũt ſcriptum eſt emſato roblim: qð</line>
        <line lrx="4262" lry="5871" ulx="2545" uly="5758">ſterpᷣtatur εI Gννπ1ο°Oοο TωXπmο:</line>
        <line lrx="4260" lry="5966" ulx="2538" uly="5855">id eſt cum incenſum arietum. In eodẽ. Pꝛop⸗</line>
        <line lrx="4267" lry="6066" ulx="2552" uly="5947">terea exaudiuit deus. Mꝛo qͥ in greco inueniſſe</line>
        <line lrx="4271" lry="6164" ulx="2555" uly="6041">vos dicit: Nic Tou T0 éα&amp;ι οποοπαοονοςε</line>
        <line lrx="4277" lry="6261" ulx="2552" uly="6146">σ πι56οςεοπ THi οονπ TnG6 AeGEO“.*</line>
        <line lrx="4279" lry="6462" ulx="2566" uly="6231">Ao.i.ꝓpterea exaudiuit me s: mtee wock</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3076" lry="1457" type="textblock" ulx="1309" uly="957">
        <line lrx="3008" lry="1072" ulx="1320" uly="957">depcatõis mee:qð ſuꝑfluũ eſt:⁊ minus ᷑: ⁊ cõ</line>
        <line lrx="3040" lry="1167" ulx="1312" uly="1066">liunctio. In ſexageſimoſeptio. Exultate in con</line>
        <line lrx="3076" lry="1269" ulx="1319" uly="1156">ſpectu eius. Pꝛo qͥ in greco inueniſſe vos dici⸗</line>
        <line lrx="3061" lry="1360" ulx="1309" uly="1252">tis:xdi /XXiNXπειε ερο%τιτιρο υ11v. i. Et</line>
        <line lrx="3021" lry="1457" ulx="1314" uly="1351">exultate in ↄſpectu eius:qð ita vᷣſum eſt a nob</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="1550" type="textblock" ulx="1311" uly="1444">
        <line lrx="3013" lry="1550" ulx="1311" uly="1444">Sʒ qqͥ in vro codice coꝛruptũ ſit:ſcire nõ poſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="1838" type="textblock" ulx="1299" uly="1539">
        <line lrx="3053" lry="1663" ulx="1313" uly="1539">ſumus. In eodẽ. Etem nõ credũt inhitare do⸗</line>
        <line lrx="3090" lry="1759" ulx="1311" uly="1640">minuʒ. Mꝛo qͥ in greco vos legiſſe dicitis:ci⸗</line>
        <line lrx="3044" lry="1838" ulx="1299" uly="1730">VAPANWS 0VIAG IOUOXGIdGXτ11οπι1. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="1937" type="textblock" ulx="1316" uly="1834">
        <line lrx="3012" lry="1937" ulx="1316" uly="1834">Etem nõ credentes inhabitare:qð vtrũq; fal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="2616" type="textblock" ulx="1300" uly="1929">
        <line lrx="3013" lry="2032" ulx="1312" uly="1929">ſum ẽ.Nos em̃ tranſtulimus.Etem̃ nõ credẽ</line>
        <line lrx="3076" lry="2129" ulx="1310" uly="2025">tes inhabitare dñm. At ſit ſenſus:⁊ pẽdeat ex</line>
        <line lrx="3076" lry="2224" ulx="1309" uly="2121">ſuꝑioꝛibus. Aſcendiſti in altũ:cepiſti captiui⸗</line>
        <line lrx="3014" lry="2321" ulx="1310" uly="2219">tatẽ:accepiſti dona in hoibus: ⁊ eos qͥ non cre</line>
        <line lrx="3041" lry="2418" ulx="1309" uly="2314">debãt deü habitare moꝛtalibus. In eodẽ. Bñ</line>
        <line lrx="3054" lry="2533" ulx="1308" uly="2402">dictus dñs die qttidie. NPꝛoqͥ dicitis in greco</line>
        <line lrx="3042" lry="2616" ulx="1300" uly="2502">legi: USiOG ⅓Mστιοοαε0ονπποαευ“ονρ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="2710" type="textblock" ulx="1304" uly="2594">
        <line lrx="3019" lry="2710" ulx="1304" uly="2594">TOMW νρποοπιαεπα  1πμερονα. 1. Dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="2906" type="textblock" ulx="1249" uly="2698">
        <line lrx="3017" lry="2821" ulx="1249" uly="2698">Deus bñdictus:bñdictus dñs die qͥtidie.ſᷣ me⸗</line>
        <line lrx="3099" lry="2906" ulx="1253" uly="2794">lius ⁊ verius eſt qð ſupꝛa. In eodẽ. iderunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="3006" type="textblock" ulx="1305" uly="2894">
        <line lrx="3019" lry="3006" ulx="1305" uly="2894">ingreſſus tui deus. Mꝛo qͥ in greco ſcriptuʒ ſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="3199" type="textblock" ulx="1297" uly="2988">
        <line lrx="3037" lry="3111" ulx="1297" uly="2988">gS ρπαρπιοοπευε½ο6i. Diſi</line>
        <line lrx="3032" lry="3199" ulx="1304" uly="3085">ſunt ingreſſus tui deus Qðò in hebꝛeo ita hʒ ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="3392" type="textblock" ulx="1290" uly="3191">
        <line lrx="3019" lry="3307" ulx="1303" uly="3191">chua alichatas: qð Aquila ?⁊ Symmachus ⁊</line>
        <line lrx="3019" lry="3392" ulx="1290" uly="3277">Theodotion:⁊ qͥnta ſextaq; editio interpꝛeta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="3488" type="textblock" ulx="1307" uly="3375">
        <line lrx="3036" lry="3488" ulx="1307" uly="3375">ti ſunt. Niderunt itinera tua deus. Et qð ſeq̃̊⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="3583" type="textblock" ulx="1303" uly="3475">
        <line lrx="3016" lry="3583" ulx="1303" uly="3475">tur. Itinera dei mei regis:qui eſt in ſctõ.Ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="3678" type="textblock" ulx="1280" uly="3573">
        <line lrx="3030" lry="3678" ulx="1280" uly="3573">a vob ita legendũ eſt. Niderũt ingreſſus tuos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="4269" type="textblock" ulx="1222" uly="3672">
        <line lrx="3018" lry="3783" ulx="1300" uly="3672">deus.⁊ ſcpᷣtoꝛis vitiũ relinquendũ eſt:qui no⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="3883" ulx="1302" uly="3770">minatiuũ poſuit ꝓ accuſatio:lʒ in. Lxx.ita rep</line>
        <line lrx="2952" lry="3972" ulx="1311" uly="3879">Perein —</line>
        <line lrx="3025" lry="4074" ulx="1282" uly="3965">⁊ ꝓ eo qð eſt epu&amp;οαοαον ; eſt viderũt in mł⸗</line>
        <line lrx="3016" lry="4174" ulx="1222" uly="4059">tis codicibushabetur. S εαρπ1ιπν: quod?</line>
        <line lrx="3024" lry="4269" ulx="1299" uly="4159">obtinuit ↄſuetudo. In eodem. Ingreſſus dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="4363" type="textblock" ulx="1297" uly="4257">
        <line lrx="3027" lry="4363" ulx="1297" uly="4257">mei regis mei.Qõð aũt dicitis in greco non ap⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="4463" type="textblock" ulx="1296" uly="4347">
        <line lrx="3020" lry="4463" ulx="1296" uly="4347">poſitum ſecundo loco mei: aꝑtiſſimi mendacij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="4655" type="textblock" ulx="1269" uly="4445">
        <line lrx="3123" lry="4572" ulx="1291" uly="4445">eſt. Secundo em ponit᷑. Aos autem habetis:</line>
        <line lrx="3045" lry="4655" ulx="1269" uly="4545">GHOSidi Toô Ogoν αομ TO⁵ë6z‚οπ11Xρι ια</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="5043" type="textblock" ulx="1294" uly="4636">
        <line lrx="3014" lry="4754" ulx="1296" uly="4636">ToeVTO1½¹. I. Ingreſſus dei mei regis: qᷓ</line>
        <line lrx="3023" lry="4848" ulx="1295" uly="4739">eſt in ſctõ: ̊ mei poſitũ eſt blandientis affectu.</line>
        <line lrx="3011" lry="4944" ulx="1297" uly="4834">vt qui omniũ deus ⁊ rex ẽ: ſuis ſpãlit᷑ ðs fiat ⁊</line>
        <line lrx="3016" lry="5043" ulx="1294" uly="4936">rex merito ſeruitutis. Deniq; in hebꝛeo ſcpᷣtuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="5432" type="textblock" ulx="1275" uly="5125">
        <line lrx="3007" lry="5236" ulx="1275" uly="5125">gqð deũ meũ ⁊ regẽ meũ ſigniſicat. In eodem.</line>
        <line lrx="3009" lry="5335" ulx="1296" uly="5214">Regna terre cantate deo: pſallite vomino.Et</line>
        <line lrx="3013" lry="5432" ulx="1292" uly="5319">dicitis ĩ greco eſſe o'pᷣgeiXα Iâιαντπαεαοαα</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="5533" type="textblock" ulx="1201" uly="5407">
        <line lrx="3031" lry="5533" ulx="1201" uly="5407">1s To 660 P†ααXαεπ ιρου. TνNiSE&amp;B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="6400" type="textblock" ulx="1216" uly="5509">
        <line lrx="3020" lry="5627" ulx="1287" uly="5509">xOIi &amp;α νοονροαν οEGονοννobοαοννοo3v3Q ä1α</line>
        <line lrx="3004" lry="5718" ulx="1287" uly="5607">pdToXαα1. Regna terre cantate deo: pſalli</line>
        <line lrx="3002" lry="5812" ulx="1291" uly="5708">te domino:qui aſcendet ſuꝑ celum celi ad oꝛiẽ⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="5912" ulx="1288" uly="5807">tem.ᷣ in h̊ vſiculo nõ eſt ſcriptũ Pſallite deo:</line>
        <line lrx="3000" lry="6006" ulx="1284" uly="5903">quẽ ſtatim ſequar᷑ dyaplaſma. Qui aſcẽdit ſu⸗</line>
        <line lrx="2997" lry="6104" ulx="1216" uly="5998"> celũ celi ad oꝛientẽ: ⁊ nõ Clſallite deo: qͥ aſcẽ</line>
        <line lrx="2995" lry="6202" ulx="1291" uly="6093">dit ſuꝑ celũ celi ad oꝛientẽ.cũ iſte pᷣoꝛ vſiculus</line>
        <line lrx="2995" lry="6305" ulx="1286" uly="6193">magis hr̃e debeat iu hebꝛaycã vitatẽ.Caãtate</line>
        <line lrx="2992" lry="6400" ulx="1283" uly="6286">deo:pſallite dño.Et illud qð ſequit᷑ in pᷣncipio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="1839" type="textblock" ulx="3171" uly="950">
        <line lrx="4908" lry="1058" ulx="3171" uly="950">vſus alterius. Nſallite ðᷣo nõ ſit in libꝛis auctẽ</line>
        <line lrx="4869" lry="1163" ulx="3175" uly="1050">ticis:ſᷣ obelo pᷣnotatũ.Ergo ⁊ vos legitemag</line>
        <line lrx="4913" lry="1260" ulx="3174" uly="1136">ea qᷓ vera ſunt:ne dũ additũ ſuſcipitis: quod a</line>
        <line lrx="4879" lry="1355" ulx="3176" uly="1243">ꝓppᷣa ſcbtũ ẽ.relinqtis. In ſexageſimooctauo</line>
        <line lrx="4876" lry="1449" ulx="3180" uly="1337">Laudabo nomẽ dei cũ catico. ꝓ qͥ dicitis vos</line>
        <line lrx="4907" lry="1547" ulx="3177" uly="1433">repperiſſe in greco: olb&amp; ιπ TO OVOAA 100</line>
        <line lrx="4911" lry="1636" ulx="3188" uly="1526">Geοοεοοοε 1 πaι⅛αα. i. Laudabo nomen</line>
        <line lrx="4914" lry="1736" ulx="3179" uly="1626">det cũ cãtico ſ̊ mei ſuꝑfluũ ẽ.In ſeptuageſimo</line>
        <line lrx="4907" lry="1839" ulx="3178" uly="1729">Beus ne elõgeris a me:qð dicitis in greco po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="2530" type="textblock" ulx="4481" uly="2513">
        <line lrx="4744" lry="2530" ulx="4481" uly="2513">2 „„ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="2612" type="textblock" ulx="3183" uly="2510">
        <line lrx="4898" lry="2612" ulx="3183" uly="2510">dem. Donec annunciẽ bꝛachiũ:⁊ dicitis in gre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="3002" type="textblock" ulx="3183" uly="2604">
        <line lrx="4903" lry="2719" ulx="3183" uly="2604">co vos repꝑiſſe mirabilia tua:xq ρτ 160</line>
        <line lrx="4906" lry="2810" ulx="3183" uly="2699">poVTα VSXν I h6.οννπο ν1. Aſq;</line>
        <line lrx="4907" lry="2904" ulx="3188" uly="2803">nũc annũciabo mirabilia tua:qð de ſuꝑioꝛi vꝰ</line>
        <line lrx="4900" lry="3002" ulx="3185" uly="2900">ſiculo eſt: ⁊ vſq; nũc ꝓnunciabo mirabilia tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="3099" type="textblock" ulx="3184" uly="2995">
        <line lrx="4879" lry="3099" ulx="3184" uly="2995">bñ g .̊ hʒ bꝛachiũ. In ſeptuageſimopꝛimo.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="3394" type="textblock" ulx="3157" uly="3095">
        <line lrx="4897" lry="3212" ulx="3186" uly="3095">adoꝛabũt eũ oẽs reges. Illud in greco vos in⸗</line>
        <line lrx="4885" lry="3310" ulx="3157" uly="3185">ueniſſe dicitig: αποαH του οο</line>
        <line lrx="4902" lry="3394" ulx="3181" uly="3288">ναν Tειο OiβHαXπιι Tωτ1ιπι½. 1. Et adoia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="3491" type="textblock" ulx="3185" uly="3378">
        <line lrx="4893" lry="3491" ulx="3185" uly="3378">bũt eũ oẽs reges terre ſuꝑfluũ ẽ. In eodẽ. Bñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="3593" type="textblock" ulx="3131" uly="3483">
        <line lrx="4896" lry="3593" ulx="3131" uly="3483">dictus dñs ðs ðs iſrael:dicitis in greco bis ðs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="3974" type="textblock" ulx="3181" uly="3573">
        <line lrx="4890" lry="3686" ulx="3181" uly="3573">ñi haberi S “X—s  ο ρο ννπιοπμοsομοοποο1πωο</line>
        <line lrx="4885" lry="3782" ulx="3185" uly="3675">X.i. Bñdictus dñs ðs iſrł:cũ ⁊ in hebꝛaico ſſit</line>
        <line lrx="4889" lry="3880" ulx="3184" uly="3774">⁊ apð.Lxx.mamfeſtiſſime triplex dñi:dei dei⸗</line>
        <line lrx="4889" lry="3974" ulx="3183" uly="3867">q; nũcupatio myſteriũ ſit trinitatis. In eodeʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="4275" type="textblock" ulx="3182" uly="3961">
        <line lrx="4919" lry="4088" ulx="3186" uly="3961">Et bñdictũ nomẽ maieſtatis in eternũ.h̊ ᷣqð</line>
        <line lrx="4899" lry="4184" ulx="3182" uly="4069">in greco vos inueniſſe dicitis:  ναοτπν</line>
        <line lrx="4903" lry="4275" ulx="3184" uly="4161">bop To ovo &amp; Tis Aonςιραυ11 ορετερσ Tov</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="4356" type="textblock" ulx="3180" uly="4257">
        <line lrx="4890" lry="4356" ulx="3180" uly="4257">1π παει Tovdi Vατιο+ο dicVο. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="4459" type="textblock" ulx="3183" uly="4362">
        <line lrx="4964" lry="4459" ulx="3183" uly="4362">bñdictũ nomẽ gloꝛie eius in eternum: ⁊ in ſecu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="5922" type="textblock" ulx="3161" uly="4452">
        <line lrx="4884" lry="4560" ulx="3182" uly="4452">lum ſeculi.ſuꝑflue ſciatis a grecis eſſe apoſitũ</line>
        <line lrx="4886" lry="4656" ulx="3180" uly="4555">qð nec Hebꝛeus hʒ:nec.Lxx.interpᷣtes.Sep⸗</line>
        <line lrx="4883" lry="4755" ulx="3178" uly="4650">tuageſimoſcdo. Pꝛodijit q̃ſiex adipe:⁊ vos di</line>
        <line lrx="4885" lry="4851" ulx="3177" uly="4746">citis in greco reperiſſe.Sε νοει π1. pdiet</line>
        <line lrx="4880" lry="4958" ulx="3178" uly="4842">qð falſum eſt.Nam ⁊ apud. Lxx.interpᷣtes ita</line>
        <line lrx="4890" lry="5050" ulx="3165" uly="4942">ſcriptuʒ eſt:cXGο εα ä  επα1 οωα</line>
        <line lrx="4875" lry="5144" ulx="3177" uly="5039">Aiiaa&amp; το V. In eodẽ. Quõ ſit deus: in gre⸗</line>
        <line lrx="4874" lry="5253" ulx="3175" uly="5131">co dicitis non eſſe deum:cum ⁊ apud.CLxx.ſcpᷣ</line>
        <line lrx="4876" lry="5345" ulx="3175" uly="5235">tũ eſt pO&amp; eνο ρν0ο6:  os interp̃tes ſiltr</line>
        <line lrx="4871" lry="5435" ulx="3176" uly="5331">de hebꝛeo tranſtulerunt. In eodem. Intelligã</line>
        <line lrx="4872" lry="5535" ulx="3175" uly="5429">in nouiſſimis eoꝝ.Nꝛo quoi greco legiſſe vos</line>
        <line lrx="4873" lry="5628" ulx="3172" uly="5521">dicitis:xιπο v. 1. Et intelligam:  hic ⁊ con</line>
        <line lrx="4868" lry="5730" ulx="3171" uly="5624">iunctio ſuꝑflua eſt. In eodẽ.DLefecit caro mea</line>
        <line lrx="4867" lry="5830" ulx="3163" uly="5723">⁊ coꝛ meũ: ⁊ vos dicitis ĩ greco hrᷣi: ẽcAατ0οα</line>
        <line lrx="4869" lry="5922" ulx="3161" uly="5813">IxpAI&amp; Mαουααπαρωιο½⁄⁵³.¹ĩ1¹. defecit coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="6116" type="textblock" ulx="3163" uly="5909">
        <line lrx="4923" lry="6030" ulx="3165" uly="5909">meũ ⁊ caro mea. In eodẽ. At annũciẽ oẽs pᷣdi</line>
        <line lrx="4925" lry="6116" ulx="3163" uly="6008">catiões tuas. ꝛo qͥ ĩ greco legiſſe dixiſtl. ĩoo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="6409" type="textblock" ulx="3152" uly="6108">
        <line lrx="4864" lry="6224" ulx="3155" uly="6108">ι νεπ ααωοομbTααοαοεοει οου</line>
        <line lrx="4859" lry="6324" ulx="3160" uly="6203">id eſt. At annunciẽ oẽs laudes tuas. Et ſcien⸗</line>
        <line lrx="4860" lry="6409" ulx="3152" uly="6297">dũ qð ſcriptũ in hebꝛeo hʒ malochachoꝛ quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="2516" type="textblock" ulx="3178" uly="1926">
        <line lrx="4957" lry="2028" ulx="3213" uly="1926">i.. Beus meuns ne elögeris ame.</line>
        <line lrx="4880" lry="2127" ulx="3181" uly="2023">deus meus ſuꝑfluũ ẽ. In eodẽ.Heus docuiſti</line>
        <line lrx="4908" lry="2229" ulx="3181" uly="2124">me ex iuuẽtute mea: ⁊ in ̊ qð apð grecos vos</line>
        <line lrx="4911" lry="2330" ulx="3178" uly="2217">iueniſſe dicitis ðs meꝰ:O Gοο αιι νυ 1àαα</line>
        <line lrx="4905" lry="2424" ulx="3178" uly="2312">ac ιν Sεο I IOGνH ⅓ν0°⁄. 1. Beus meus qᷓ</line>
        <line lrx="4910" lry="2516" ulx="3182" uly="2412">docuiſti me ex iuuentute mea ſuꝑfluũ ẽ. In eo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1058" type="textblock" ulx="5287" uly="638">
        <line lrx="5519" lry="841" ulx="5292" uly="638">Cn</line>
        <line lrx="5519" lry="1058" ulx="5287" uly="902">Nalnoſc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1249" type="textblock" ulx="5288" uly="1104">
        <line lrx="5519" lry="1249" ulx="5288" uly="1104">rrizet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1357" type="textblock" ulx="5210" uly="1244">
        <line lrx="5519" lry="1357" ulx="5210" uly="1244">t Jyleptn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1564" type="textblock" ulx="5291" uly="1338">
        <line lrx="5519" lry="1448" ulx="5291" uly="1338">ſtiinfine.</line>
        <line lrx="5500" lry="1564" ulx="5292" uly="1449">Ovutato</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1656" type="textblock" ulx="5206" uly="1541">
        <line lrx="5519" lry="1656" ulx="5206" uly="1541">unmclpnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2348" type="textblock" ulx="5285" uly="1646">
        <line lrx="5519" lry="1749" ulx="5292" uly="1646">incicenoe</line>
        <line lrx="5519" lry="1846" ulx="5289" uly="1732">ſispolhent!</line>
        <line lrx="5519" lry="1954" ulx="5289" uly="1843">Pgreeilegent</line>
        <line lrx="5519" lry="2056" ulx="5288" uly="1935">ncode. e</line>
        <line lrx="5519" lry="2161" ulx="5287" uly="2038">nſoin</line>
        <line lrx="5519" lry="2253" ulx="5285" uly="2154">Mα**</line>
        <line lrx="5519" lry="2348" ulx="5288" uly="2247">IGRA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2545" type="textblock" ulx="5293" uly="2349">
        <line lrx="5519" lry="2459" ulx="5295" uly="2349">efacamuse</line>
        <line lrx="5519" lry="2545" ulx="5293" uly="2442">foꝛqhöelat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2632" type="textblock" ulx="5291" uly="2534">
        <line lrx="5519" lry="2632" ulx="5291" uly="2534">tenerzrius</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2745" type="textblock" ulx="5189" uly="2636">
        <line lrx="5519" lry="2745" ulx="5189" uly="2636">oo perudit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4043" type="textblock" ulx="5277" uly="2740">
        <line lrx="5519" lry="2849" ulx="5290" uly="2740">noöhza</line>
        <line lrx="5519" lry="2945" ulx="5291" uly="2847">eo.</line>
        <line lrx="5519" lry="3035" ulx="5295" uly="2942">Pibiſanaus</line>
        <line lrx="5519" lry="3136" ulx="5303" uly="3038">wepaotfr</line>
        <line lrx="5519" lry="3235" ulx="5315" uly="3141">ſüonenepe⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="3338" ulx="5297" uly="3237">Iuhhebne⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3448" ulx="5295" uly="3343">beuaresc</line>
        <line lrx="5512" lry="3549" ulx="5286" uly="3436">tVNX.</line>
        <line lrx="5519" lry="3620" ulx="5277" uly="3538">0000</line>
        <line lrx="5518" lry="3738" ulx="5311" uly="3640">nitates dei</line>
        <line lrx="5519" lry="3835" ulx="5278" uly="3732">igeſtobuß</line>
        <line lrx="5519" lry="3920" ulx="5300" uly="3831">mus. Quo</line>
        <line lrx="5510" lry="4043" ulx="5295" uly="3932">hanltulile</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4117" type="textblock" ulx="5265" uly="4033">
        <line lrx="5519" lry="4117" ulx="5265" uly="4033">UNOXNα</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4435" type="textblock" ulx="5291" uly="4124">
        <line lrx="5517" lry="4232" ulx="5291" uly="4124">iſrphalleqn</line>
        <line lrx="5519" lry="4335" ulx="5291" uly="4228">tidungat</line>
        <line lrx="5519" lry="4435" ulx="5291" uly="4331">gnos Nrri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4523" type="textblock" ulx="5267" uly="4434">
        <line lrx="5519" lry="4523" ulx="5267" uly="4434">fetnten inec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4626" type="textblock" ulx="5296" uly="4528">
        <line lrx="5519" lry="4626" ulx="5296" uly="4528">eucitsſcid</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4741" type="textblock" ulx="5300" uly="4629">
        <line lrx="5519" lry="4741" ulx="5300" uly="4629">I Büſtan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6032" type="textblock" ulx="5269" uly="4724">
        <line lrx="5514" lry="4835" ulx="5302" uly="4724">hödchatpon</line>
        <line lrx="5519" lry="4937" ulx="5298" uly="4822">Plolbentiun</line>
        <line lrx="5518" lry="5030" ulx="5280" uly="4916">Lunbuatia</line>
        <line lrx="5513" lry="5139" ulx="5307" uly="5029">fegſiczpitn</line>
        <line lrx="5519" lry="5243" ulx="5294" uly="5126">uf. Greens</line>
        <line lrx="5519" lry="5350" ulx="5294" uly="5232">a.</line>
        <line lrx="5519" lry="5450" ulx="5296" uly="5342">dodc</line>
        <line lrx="5519" lry="5527" ulx="5294" uly="5425">R</line>
        <line lrx="5519" lry="5640" ulx="5298" uly="5534">UuminaT</line>
        <line lrx="5519" lry="5737" ulx="5271" uly="5634">Pon amn</line>
        <line lrx="5519" lry="5839" ulx="5308" uly="5733">aquisplur</line>
        <line lrx="5519" lry="5931" ulx="5307" uly="5816">Sicutinz</line>
        <line lrx="5518" lry="6032" ulx="5269" uly="5936">fuananon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6129" type="textblock" ulx="5267" uly="6016">
        <line lrx="5519" lry="6129" ulx="5267" uly="6016">Moobliiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6552" type="textblock" ulx="5269" uly="6120">
        <line lrx="5519" lry="6239" ulx="5305" uly="6120">ingecoo</line>
        <line lrx="5519" lry="6335" ulx="5272" uly="6244">0VCo.</line>
        <line lrx="5519" lry="6436" ulx="5269" uly="6322">keſcriptüd</line>
        <line lrx="5519" lry="6552" ulx="5311" uly="6423">Rkad Ai</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="264" lry="1697" type="textblock" ulx="0" uly="862">
        <line lrx="252" lry="984" ulx="2" uly="862">ſtinlbizene⸗</line>
        <line lrx="237" lry="1100" ulx="0" uly="927">wn</line>
        <line lrx="257" lry="1206" ulx="0" uly="1069">Keptinane</line>
        <line lrx="261" lry="1495" ulx="5" uly="1361">ſdoyeueſo</line>
        <line lrx="263" lry="1599" ulx="0" uly="1479">OAlchoron</line>
        <line lrx="264" lry="1697" ulx="0" uly="1567">Nüptugſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1697" type="textblock" ulx="16" uly="1674">
        <line lrx="45" lry="1683" ulx="16" uly="1674">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="1808" type="textblock" ulx="0" uly="1681">
        <line lrx="271" lry="1808" ulx="0" uly="1681">ctbingende</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="4386" type="textblock" ulx="0" uly="1884">
        <line lrx="264" lry="1995" ulx="0" uly="1884">ecigniomme</line>
        <line lrx="275" lry="2093" ulx="0" uly="1975">iDansdeeiſi</line>
        <line lrx="264" lry="2207" ulx="0" uly="2080">zindgemne</line>
        <line lrx="279" lry="2290" ulx="0" uly="2195">de ti</line>
        <line lrx="276" lry="2404" ulx="0" uly="2284">1l Dasnani</line>
        <line lrx="277" lry="2603" ulx="2" uly="2486">cündanenge</line>
        <line lrx="281" lry="2693" ulx="0" uly="2596">NeO</line>
        <line lrx="280" lry="2798" ulx="0" uly="2690">coCdl</line>
        <line lrx="279" lry="2895" ulx="0" uly="2793">: goNigei</line>
        <line lrx="273" lry="2976" ulx="0" uly="2894">ciabonrdlane</line>
        <line lrx="273" lry="3090" ulx="0" uly="2988">nageſtncptm</line>
        <line lrx="278" lry="3201" ulx="0" uly="3092">ludingennen⸗</line>
        <line lrx="283" lry="3290" ulx="0" uly="3186">0 d</line>
        <line lrx="284" lry="3402" ulx="0" uly="3291">.iB</line>
        <line lrx="285" lry="3605" ulx="1" uly="3488">nsigeode⸗</line>
        <line lrx="287" lry="3698" ulx="0" uly="3591">p.do</line>
        <line lrx="289" lry="3807" ulx="0" uly="3683">teinbehuaf</line>
        <line lrx="289" lry="3898" ulx="0" uly="3796">enplerdaledede</line>
        <line lrx="293" lry="4100" ulx="0" uly="3982">isn aeni bitf</line>
        <line lrx="295" lry="4188" ulx="0" uly="4083">tsNaleNo</line>
        <line lrx="298" lry="4305" ulx="0" uly="4182">o;„h,</line>
        <line lrx="299" lry="4386" ulx="0" uly="4290">oνοοù²1</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="4608" type="textblock" ulx="0" uly="4384">
        <line lrx="345" lry="4490" ulx="0" uly="4384">dernun: rind</line>
        <line lrx="349" lry="4608" ulx="0" uly="4479">gtuseſenoſtin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="5807" type="textblock" ulx="0" uly="4583">
        <line lrx="297" lry="4700" ulx="0" uly="4583">rimerötes en</line>
        <line lrx="297" lry="4799" ulx="0" uly="4689">er dgen wod</line>
        <line lrx="296" lry="4900" ulx="0" uly="4773">o ci Ni</line>
        <line lrx="293" lry="5002" ulx="0" uly="4885">Nrn inehtoſ</line>
        <line lrx="289" lry="5172" ulx="3" uly="4979">uolin,</line>
        <line lrx="288" lry="5198" ulx="0" uly="5094">Auoſrdeugnh,</line>
        <line lrx="285" lry="5305" ulx="0" uly="5120">nlu</line>
        <line lrx="284" lry="5404" ulx="0" uly="5297">1oinlehleͤ/</line>
        <line lrx="283" lry="5506" ulx="0" uly="5373">evcin li</line>
        <line lrx="284" lry="5636" ulx="0" uly="5476">biger⸗ ſtlen</line>
        <line lrx="282" lry="5740" ulx="0" uly="5579">aliomfiin</line>
        <line lrx="275" lry="5807" ulx="0" uly="5686">Bektelann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="897" type="textblock" ulx="657" uly="692">
        <line lrx="2065" lry="897" ulx="657" uly="692">Tractatus VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1113" type="textblock" ulx="617" uly="980">
        <line lrx="2300" lry="1113" ulx="617" uly="980">Aquia a/EAονσ . 1. nücios. Lxrx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1306" type="textblock" ulx="653" uly="1103">
        <line lrx="2363" lry="1223" ulx="880" uly="1103">656565gaagicatôes vel ꝓmilſſa interp̃ta</line>
        <line lrx="2364" lry="1306" ulx="653" uly="1196">ti ſunt:lʒ ⁊ laus ⁊ pᷣdicatio vnũ vtrũq; ſignifi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="1401" type="textblock" ulx="652" uly="1296">
        <line lrx="2444" lry="1401" ulx="652" uly="1296">cet. In ſeptuageſimo tertio. At qͥd ðs repuli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="1499" type="textblock" ulx="651" uly="1393">
        <line lrx="2369" lry="1499" ulx="651" uly="1393">ſti in finẽ. ꝛo qͥ apud grecos male legit᷑ oꝛdie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="1595" type="textblock" ulx="613" uly="1492">
        <line lrx="2369" lry="1595" ulx="613" uly="1492">ↄmutato.vt qͥd repuliſti deus. In eodẽ.Quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2081" type="textblock" ulx="650" uly="1590">
        <line lrx="2371" lry="1690" ulx="654" uly="1590">ta malignatus ẽ inimicus i ſancto. Miroꝛ qͥs</line>
        <line lrx="2371" lry="1790" ulx="653" uly="1684">in codice vr̃o emendãdo puerterit:vt ꝓ ſancto</line>
        <line lrx="2370" lry="1889" ulx="650" uly="1780">ſcis poſuerit.Cũ ⁊ in nro codice ĩ ſcõ inueniat</line>
        <line lrx="2376" lry="1986" ulx="651" uly="1880">lʒ greci legant ep T ττ⅞ι α Gο⁄. l. i ſctõ tuo</line>
        <line lrx="2376" lry="2081" ulx="653" uly="1977">In eodẽ. Incedamus oẽs dies feſtos dei a ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2183" type="textblock" ulx="612" uly="2074">
        <line lrx="2380" lry="2183" ulx="612" uly="2074">ra. Mꝛo qͥ in greco ſcriptũ eſt A&amp;αα1ειαοsιοο ιπ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="2381" type="textblock" ulx="649" uly="2172">
        <line lrx="2382" lry="2286" ulx="649" uly="2172">ν αι S⅓τπ☛απ ααας ρτπα ονοτοο</line>
        <line lrx="2378" lry="2381" ulx="652" uly="2264">TIn VIG.  nos tranſtulimus. Heus ⁊ qeſce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2468" type="textblock" ulx="658" uly="2370">
        <line lrx="2380" lry="2468" ulx="658" uly="2370">re faciamus oẽs dies feſtos dei a terra. Et mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="2667" type="textblock" ulx="657" uly="2467">
        <line lrx="2379" lry="2586" ulx="658" uly="2467">roꝛ quõ e latere annotationẽ nr̃aʒ:neſcimus qͥa</line>
        <line lrx="2376" lry="2667" ulx="657" uly="2566">temerarius ſcribẽdam in coꝛpe putauerit:quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="2861" type="textblock" ulx="584" uly="2661">
        <line lrx="2372" lry="2778" ulx="584" uly="2661">nos ꝓ eruditõe legentes ſchᷣſimus:hoc mõ tex</line>
        <line lrx="2381" lry="2861" ulx="596" uly="2753">tus nõ hʒx&amp; Wυα¾οε α%.6V: vt qdam putant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3058" type="textblock" ulx="661" uly="2853">
        <line lrx="2382" lry="2977" ulx="661" uly="2853">ſ epxUoρα—ια V. 1 ndamus. Et qꝛ retulit</line>
        <line lrx="2380" lry="3058" ulx="661" uly="2956">mihi ſanctus pᷣſbyter Firmus:qui huius ope⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3152" type="textblock" ulx="663" uly="3051">
        <line lrx="2378" lry="3152" ulx="663" uly="3051">ris exactoꝛ fuit.int᷑ plurimos hinc habitã que⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3248" type="textblock" ulx="668" uly="3148">
        <line lrx="2380" lry="3248" ulx="668" uly="3148">ſtionem:plenius de hoc diſputãdum videtur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="3641" type="textblock" ulx="595" uly="3244">
        <line lrx="2378" lry="3344" ulx="670" uly="3244">In lhebꝛeo ſcbtum eſt ſarhuchol medahu her</line>
        <line lrx="2382" lry="3456" ulx="671" uly="3343">baares quod Aquila ⁊ Symmachus verterũt</line>
        <line lrx="2382" lry="3553" ulx="606" uly="3437">CcVXAUXHGQNVTOIOVTAGE “=/ρ 1α ToOe</line>
        <line lrx="2383" lry="3641" ulx="595" uly="3539">OGHO tHG VHGi. incẽderunt omnes ſolen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="3735" type="textblock" ulx="662" uly="3632">
        <line lrx="2377" lry="3735" ulx="662" uly="3632">nitates dei in terra. Quinta ẽhxUX ιι  VO</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3834" type="textblock" ulx="617" uly="3731">
        <line lrx="2382" lry="3834" ulx="617" uly="3731">id eſt ↄbuſſerũt. Sexta gvqονε V..1¹. 9bura</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="4031" type="textblock" ulx="671" uly="3825">
        <line lrx="2384" lry="3930" ulx="671" uly="3825">mus. Quod ⁊.Lxx.iux exemploꝝ varietatem</line>
        <line lrx="2384" lry="4031" ulx="672" uly="3926">tranſtuliſſe ꝑſpicuum eſt. Theodotion quoq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="4707" type="textblock" ulx="593" uly="4020">
        <line lrx="2386" lry="4125" ulx="593" uly="4020">VUIOx UGO UEV. i. ſuccẽdamus: ex qͥ ꝑſpicuum</line>
        <line lrx="2386" lry="4224" ulx="653" uly="4121">eſt: pſallẽdum vt nos interpᷣtati ſumus. Et tñ</line>
        <line lrx="2388" lry="4320" ulx="632" uly="4217">ſciẽdum qͥd hebꝛayca veritas habeat.Hoc em</line>
        <line lrx="2389" lry="4416" ulx="675" uly="4316">quod.Lxx.interpᷣtes tranſtulerunt: ꝓpter va</line>
        <line lrx="2387" lry="4511" ulx="678" uly="4412">rietatem in eccleſijs decantãdum eſt:⁊ illud ab</line>
        <line lrx="2389" lry="4609" ulx="679" uly="4509">eruditis ſciẽdum eſt ꝓpter noticiam ſcriptura⸗</line>
        <line lrx="2390" lry="4707" ulx="681" uly="4607">rum. Vñ ſiquid ꝓ ſtudio ex latere additum eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="4806" type="textblock" ulx="684" uly="4704">
        <line lrx="2388" lry="4806" ulx="684" uly="4704">nõ debet poni in coꝛꝑe ne poꝛem tranſſationeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="4902" type="textblock" ulx="626" uly="4802">
        <line lrx="2383" lry="4902" ulx="626" uly="4802">ꝓ ſcribentium voluntate ↄturbet. In eodem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="4999" type="textblock" ulx="685" uly="4898">
        <line lrx="2392" lry="4999" ulx="685" uly="4898">Cõtribulaſti capita dꝛaconum in aqͥs. Tu con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="5097" type="textblock" ulx="643" uly="4992">
        <line lrx="2391" lry="5097" ulx="643" uly="4992">fregiſti capita dꝛaconis.Sic lectionis oꝛdo ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="5586" type="textblock" ulx="678" uly="5087">
        <line lrx="2397" lry="5202" ulx="683" uly="5087">quit᷑. Grecus vero hʒ:ονορνNρο1ρναα1αα</line>
        <line lrx="2401" lry="5305" ulx="683" uly="5189">xcαWιXι Tπü ⅛εοα ου ODιâο οο</line>
        <line lrx="2397" lry="5393" ulx="678" uly="5284">10Gοαμο ρ6 ;αοαα T  πι ο XRäρον T00</line>
        <line lrx="2395" lry="5492" ulx="684" uly="5388">ASAXpuOuOι&amp; ομιGασ.° 11¹. Tu tribulaſti capita dꝛaco⸗</line>
        <line lrx="2399" lry="5586" ulx="689" uly="5486">num in aqᷓ.Tu ↄfregiſti caput dꝛacouis:cuʒ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="5881" type="textblock" ulx="604" uly="5584">
        <line lrx="2397" lry="5700" ulx="617" uly="5584">poꝛi vᷣſu iunon habeatur:ſed in ſecundo itaq;</line>
        <line lrx="2399" lry="5799" ulx="621" uly="5683">agjuis plurali numero ſcribetur non ſingulari.</line>
        <line lrx="2402" lry="5881" ulx="604" uly="5778">Hicut in Aquila vbum hebꝛaycũ Ammichim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="5978" type="textblock" ulx="697" uly="5877">
        <line lrx="2401" lry="5978" ulx="697" uly="5877">ramatton.i.qaquaꝝ interpᷣtatus eſt. In eodem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="6086" type="textblock" ulx="602" uly="5971">
        <line lrx="2400" lry="6086" ulx="602" uly="5971">Ne obliuiſcaris voces inimicoꝝ tuoꝝ. Mꝛo qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="6173" type="textblock" ulx="698" uly="6067">
        <line lrx="2408" lry="6173" ulx="698" uly="6067">in greco: AieXobù TIiG OονοVιπ TωιO οs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="6367" type="textblock" ulx="598" uly="6170">
        <line lrx="2408" lry="6283" ulx="643" uly="6170">IToᷣVGο.ο.1. He obliuiſcaris voces d epcãtiuʒ</line>
        <line lrx="2409" lry="6367" ulx="598" uly="6267">tei: ſeriptũ dicitis. In hebꝛeo autẽ Soꝛarad le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="6471" type="textblock" ulx="701" uly="6361">
        <line lrx="2409" lry="6471" ulx="701" uly="6361">git᷑:qð Aqᷣla hoſtiũ tuoꝝ interpᷣtat᷑. Somma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="938" type="textblock" ulx="2517" uly="554">
        <line lrx="4131" lry="663" ulx="3270" uly="554">Fo. LXXXVII</line>
        <line lrx="4231" lry="938" ulx="2517" uly="708">Epiſtola XXXIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="1134" type="textblock" ulx="2518" uly="969">
        <line lrx="4231" lry="1134" ulx="2518" uly="969">chus bellãtii Ʒte.Lxx.⁊ ſexta editio inimico⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="1216" type="textblock" ulx="2520" uly="1112">
        <line lrx="4231" lry="1216" ulx="2520" uly="1112">rũ tuoꝝ interpᷣtati ſunt.⁊ ẽ ſenſus pẽdẽs ex ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="1308" type="textblock" ulx="2521" uly="1211">
        <line lrx="4236" lry="1308" ulx="2521" uly="1211">perioꝛibus. Mẽoꝛ eſto impꝛoperioꝝ tuoꝝ:eo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="1505" type="textblock" ulx="2494" uly="1306">
        <line lrx="4300" lry="1421" ulx="2498" uly="1306">rũ q̃ ab inſipiente ſunt q̃ttidie.Ne obliuiſcaris</line>
        <line lrx="4235" lry="1505" ulx="2494" uly="1406">voces inimicoꝝ tuoꝝ.i.voces q̃ te blaſphemãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="1699" type="textblock" ulx="2525" uly="1496">
        <line lrx="4239" lry="1602" ulx="2525" uly="1496">tibiq; a pło tuo detrahũt. VUñ ſequit᷑. Suꝑbia</line>
        <line lrx="4233" lry="1699" ulx="2527" uly="1595">eoꝝ qͥ te oderũt:aſcẽdit ſꝑ.ꝛo qͥ in greco eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="1893" type="textblock" ulx="2483" uly="1691">
        <line lrx="4241" lry="1810" ulx="2483" uly="1691">QAiouοαραhι⅛απ½1. p omnia ſiue omnino.i. autem</line>
        <line lrx="4242" lry="1893" ulx="2485" uly="1787">dum tu differs penas illi ꝑficiunt in blaſphemi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="1989" type="textblock" ulx="2533" uly="1889">
        <line lrx="4239" lry="1989" ulx="2533" uly="1889">as. In ſeptuageſimoquarto. Narrabimus mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="2096" type="textblock" ulx="2535" uly="1982">
        <line lrx="4241" lry="2096" ulx="2535" uly="1982">rabilia tua. Mꝛo quo male apud grecos legit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="2186" type="textblock" ulx="2528" uly="2078">
        <line lrx="4248" lry="2186" ulx="2528" uly="2078">Ainyuiσο απιοααπτε Iε%οαι οα1 &amp;000. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="2280" type="textblock" ulx="2522" uly="2178">
        <line lrx="4244" lry="2280" ulx="2522" uly="2178">Narrabimus oĩa mirabilia tua. In ſeptuageſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="2381" type="textblock" ulx="2537" uly="2273">
        <line lrx="4244" lry="2381" ulx="2537" uly="2273">inoqnto. Omẽs viri diuitiaꝝ manibus ſuis:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="2581" type="textblock" ulx="2493" uly="2372">
        <line lrx="4245" lry="2492" ulx="2527" uly="2372">nõ vt vos neſcio a qͥ depꝛauatũ legitis. In ma</line>
        <line lrx="4246" lry="2581" ulx="2493" uly="2473">nibus ſuis cũ in greco ſit ραεα ταν5ρεα☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="2771" type="textblock" ulx="2539" uly="2562">
        <line lrx="4252" lry="2685" ulx="2539" uly="2562">Tobνhoντνν1πππ ρεπ νο αοιV.I oms</line>
        <line lrx="4252" lry="2771" ulx="2539" uly="2662">viri opulẽtie manibus ſuis. In eodẽ.Terribi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="2877" type="textblock" ulx="2469" uly="2762">
        <line lrx="4253" lry="2877" ulx="2469" uly="2762">li ⁊ ei qͥ aufert ſpm pᷣncipum. dicitis ꝙ ei nõ ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="3648" type="textblock" ulx="2541" uly="2857">
        <line lrx="4255" lry="2969" ulx="2542" uly="2857">ſcbtũ ĩ greco Tòορενο1s οποοουτρπ</line>
        <line lrx="4255" lry="3063" ulx="2542" uly="2956">RpẽEαε⅛αμ πα αριαοω1 TOOι V.i. Terribili:  aufe⸗</line>
        <line lrx="4296" lry="3161" ulx="2542" uly="3054">renti ſpũs bᷣncipũ. Veꝝ eſt ̊ niſi apoſuerim ei</line>
        <line lrx="4254" lry="3249" ulx="2541" uly="3151">latinus ſermo nõ reſonat. Neq; empoſſumus</line>
        <line lrx="4252" lry="3352" ulx="2545" uly="3247">dicere. Terribili ⁊ qͥ aufert ſpm bncipum. In</line>
        <line lrx="4253" lry="3447" ulx="2543" uly="3345">ſeptuageſimoſexto. Et meditatus ſuʒ nocte cũ</line>
        <line lrx="4254" lry="3538" ulx="2543" uly="3440">coꝛde meo:⁊ exercitabam ⁊ ſcopebã ſpm meũ.</line>
        <line lrx="4256" lry="3648" ulx="2542" uly="3537">Pꝛo qͥ in hebꝛeo legimꝰ. Recoꝛdabar pſalmo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="3740" type="textblock" ulx="2490" uly="3636">
        <line lrx="4255" lry="3740" ulx="2490" uly="3636">rũ tuoꝝ in nocte cũ coꝛde meo lõbar: ⁊ ſcope⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="4229" type="textblock" ulx="2541" uly="3737">
        <line lrx="4095" lry="3838" ulx="2541" uly="3737">bã ſpm meũ ꝓ exercitatõe</line>
        <line lrx="4257" lry="3933" ulx="2547" uly="3827">i.decãtationẽ quãdã ⁊ meditatõeʒ. Lxx.tran</line>
        <line lrx="4259" lry="4030" ulx="2546" uly="3928">ſtulerũt .i.pſcrutabar ſiue</line>
        <line lrx="4258" lry="4144" ulx="2548" uly="4020">q̃rebã. Et ꝗqnta ſilłr in greco habet ααX ρπ</line>
        <line lrx="4274" lry="4229" ulx="2547" uly="4122">XG&amp;απτπιν πεπννοhπι ιμαυ meXeETHG&amp;α</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="4427" type="textblock" ulx="2505" uly="4319">
        <line lrx="4265" lry="4427" ulx="2505" uly="4319">VoOVXG Ecοαäρι1 ο αρππονιο% ⁶⁵ük1i.  an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="5498" type="textblock" ulx="2551" uly="4413">
        <line lrx="4265" lry="4514" ulx="2553" uly="4413">nos e᷑nos memineraz: ⁊ meditatus ſum nocte</line>
        <line lrx="4265" lry="4611" ulx="2552" uly="4510">cum coꝛde meo.argutabat᷑ ⁊ rimabat᷑ ſpũs me</line>
        <line lrx="4268" lry="4724" ulx="2553" uly="4608">us. Pꝛopꝛie aũt αε αινπσ: 1 agricultura dꝛ</line>
        <line lrx="4265" lry="4816" ulx="2554" uly="4705">In larriẽdo.i.ſarculãdo:⁊ quõ ibi q̃runt᷑ her⸗</line>
        <line lrx="4264" lry="4914" ulx="2552" uly="4804">be q̃ ſarculo ſecent᷑:ſic ⁊ iſte retractatiõeʒ cogi⸗</line>
        <line lrx="4267" lry="5015" ulx="2553" uly="4899">tationũ ſuaꝝ &amp;lſO Tnτπατπααπ1 . a ſarculo</line>
        <line lrx="4266" lry="5107" ulx="2554" uly="5001">demõſtrauit.Et ſciendũ q½ αοX“εο  οο 1à.</line>
        <line lrx="4267" lry="5215" ulx="2553" uly="5097">argutabat᷑ nõ ſeł:ſᷣ frequeter ſignificet. In eo⸗</line>
        <line lrx="4343" lry="5302" ulx="2554" uly="5193">dẽ. A gñatõe in gñatõeʒ:h̊ qð grecuʒ ſequẽtes</line>
        <line lrx="4275" lry="5398" ulx="2551" uly="5284">inueniſſe vos dicitis  IXëειπο1οραπιαια</line>
        <line lrx="4265" lry="5498" ulx="2555" uly="5387">id eſt ↄſumabit vᷣbũ. Recte nõ habet᷑ in latino</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="5594" type="textblock" ulx="2516" uly="5484">
        <line lrx="4266" lry="5594" ulx="2516" uly="5484">qꝛ? in nullo habet᷑ interpᷣtũ. In ſeptuageſimoſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="5979" type="textblock" ulx="2550" uly="5582">
        <line lrx="4265" lry="5700" ulx="2550" uly="5582">ptimo. Et narrabũt filis ſuis. Pꝛo qͥ habet᷑ in</line>
        <line lrx="4268" lry="5791" ulx="2558" uly="5680">grecox &amp; ααπο Ü πX ουdᷣꝝᷓ πωαο. i. Et annu⸗</line>
        <line lrx="4269" lry="5884" ulx="2562" uly="5773">ciabũt ea. Sʒ ſciẽdum ꝙ in hebꝛeo vaſahphe⸗</line>
        <line lrx="4270" lry="5979" ulx="2562" uly="5873">rij ſcriptum eſt: quod Aquila ⁊ Symmachus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="6076" type="textblock" ulx="2528" uly="5967">
        <line lrx="4272" lry="6076" ulx="2528" uly="5967">narrabunt trãſtulerunt. In eodem. Et occidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="6275" type="textblock" ulx="2556" uly="6063">
        <line lrx="4270" lry="6183" ulx="2565" uly="6063">pingues eoꝛum. Mꝛo quo in greco eſe dicins:</line>
        <line lrx="4287" lry="6275" ulx="2556" uly="6160">XI &amp;6X 1π—à οεο⅜ν 1πο⅞ιπωXοεπο ρν ομου 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="6371" type="textblock" ulx="2502" uly="6258">
        <line lrx="4278" lry="6371" ulx="2502" uly="6258">Et occidit in pluribus eoꝛum. Sic habetur in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="6548" type="textblock" ulx="2574" uly="6354">
        <line lrx="4281" lry="6548" ulx="2574" uly="6354">hebꝛeo bamaſinnechen: hoc eſt qkoc ula</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3027" lry="1486" type="textblock" ulx="1285" uly="993">
        <line lrx="2996" lry="1103" ulx="1293" uly="993">interp̃ᷣtatus eſt. Sym⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="1193" ulx="1289" uly="1093">machus. Lxx.⁊ Theodo⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="1295" ulx="1287" uly="1185">tion ⁊ qͥnta editio. qð qdã</line>
        <line lrx="3027" lry="1387" ulx="1285" uly="1281">nõ intelligẽtes putauerũt ſcpᷣtũ</line>
        <line lrx="2993" lry="1486" ulx="2243" uly="1384">In eodẽ. Dilexerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="1871" type="textblock" ulx="1269" uly="1470">
        <line lrx="2991" lry="1588" ulx="1281" uly="1470">eũ in coꝛde ſuo:⁊ lingua ſua mentiti ſunt ei. In</line>
        <line lrx="2990" lry="1680" ulx="1276" uly="1576">greco haberi dicitis: di HVANHGνAVNUTOVN</line>
        <line lrx="2991" lry="1780" ulx="1269" uly="1658">EẽV IOoG TOααπταπου1οιπ„αα 11 VXOασπ¾ää0</line>
        <line lrx="2989" lry="1871" ulx="1281" uly="1761">1α αSPρυνορdVTo Q1 .. 2 dilexerũt eũ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="1984" type="textblock" ulx="1275" uly="1863">
        <line lrx="3038" lry="1984" ulx="1275" uly="1863">oꝛe ipoꝝ:⁊ linguaſua mentiti ſunt ei.Et in he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="2166" type="textblock" ulx="1271" uly="1960">
        <line lrx="2991" lry="2091" ulx="1274" uly="1960">bꝛeo ſchkälltt.</line>
        <line lrx="2992" lry="2166" ulx="1271" uly="2057">Et oẽs voce ſili trãſtulerũt e evαον I0.i. mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="2262" type="textblock" ulx="1274" uly="2149">
        <line lrx="3054" lry="2262" ulx="1274" uly="2149">titi ſunt. Quis aũt voluerit p ei ponereeum:?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="2553" type="textblock" ulx="1269" uly="2253">
        <line lrx="2989" lry="2380" ulx="1274" uly="2253">vitiare exẽplaria nõ ẽ mei iudicij. In eodẽ.Et</line>
        <line lrx="2984" lry="2473" ulx="1270" uly="2348">ꝓbpitius fiet pctis eoꝝ:⁊ nõ diſꝑdet eos.Dicit</line>
        <line lrx="2987" lry="2553" ulx="1269" uly="2453">ꝙ in greco eos nõ habeat᷑:qð ⁊ verum eſt:i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="2647" type="textblock" ulx="1207" uly="2541">
        <line lrx="2988" lry="2647" ulx="1207" uly="2541">oUAIAO6 6 i. 7 non diſperdet. Sed nos ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="2844" type="textblock" ulx="1262" uly="2633">
        <line lrx="2987" lry="2755" ulx="1262" uly="2633">ſententia pendeat: latinum ſermonem ſua ꝓpᷣe</line>
        <line lrx="2986" lry="2844" ulx="1264" uly="2741">tate compleuimus. Si quis autem putatxat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="3130" type="textblock" ulx="1254" uly="2827">
        <line lrx="3033" lry="2961" ulx="1254" uly="2827">OUANιεεπnz: non ꝑditionem:  coꝛruptionẽ</line>
        <line lrx="3047" lry="3126" ulx="1272" uly="2932">ſonare:recoꝛdetur illius tituli:in quo Cibnur</line>
        <line lrx="3043" lry="3130" ulx="2771" uly="3062">Ein fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="4298" type="textblock" ulx="1254" uly="3127">
        <line lrx="2952" lry="3254" ulx="1266" uly="3127">nem ne ꝑdas:⁊ non vt pleriq; intertan</line>
        <line lrx="2980" lry="3338" ulx="1495" uly="3231">ne coꝛrũpas. In eodẽ.</line>
        <line lrx="2981" lry="3421" ulx="1265" uly="3319">Et induxit eos in montẽ ſanctificatõis ſue mõ⸗</line>
        <line lrx="2978" lry="3538" ulx="1271" uly="3426">tem quem acquiſiuit dextera eius. Mꝛo qͥ apð</line>
        <line lrx="2979" lry="3637" ulx="1259" uly="3512">Exx.legit᷑:opoc&amp; Iou Tĩo oex Iiiꝙ I0O. i. moõ⸗-</line>
        <line lrx="2969" lry="3725" ulx="1254" uly="3614">tẽ hũc quẽ poſſedit:⁊ nõ vt vos ponitis:oi</line>
        <line lrx="2976" lry="3819" ulx="1257" uly="3710">HEXNTͤ Haẅρι11μ αι½τε1 ο11ν˙-1. Hec ẽ q̃ acquiſi</line>
        <line lrx="2974" lry="3917" ulx="1261" uly="3813">uit dextera eius. In eodẽ.Et auerterũt ſe ⁊ nõ</line>
        <line lrx="2974" lry="4018" ulx="1255" uly="3900">ſeruauerũt pactũ quẽadmodũ pr̃es eoꝝ.Scio</line>
        <line lrx="2973" lry="4117" ulx="1262" uly="4007">ꝙ pactũ nõ habeat᷑ in hebꝛeo.ſᷣ qñ oẽs voce ſi⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="4217" ulx="1256" uly="4101">mili tranſtulerũt =</line>
        <line lrx="2826" lry="4298" ulx="1262" uly="4192">⁊ apud grecos pactũ ðꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="4412" type="textblock" ulx="1255" uly="4234">
        <line lrx="2970" lry="4295" ulx="2918" uly="4234">7</line>
        <line lrx="3039" lry="4412" ulx="1255" uly="4295">vno vᷣbo ſigniſicat᷑ nõ ſeruauer̃t pactũ.lʒ.Lxx</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="5095" type="textblock" ulx="1248" uly="4411">
        <line lrx="2969" lry="4510" ulx="1335" uly="4411">,⸗⸗  “M poſuerint. In eodem.</line>
        <line lrx="2970" lry="4611" ulx="1277" uly="4482">Interra quã fundauit in ſecula. ꝛo q ſctuʒ</line>
        <line lrx="2967" lry="4706" ulx="1248" uly="4582">inueniſſe vos dicit: æV I VRGEG&amp; απι½εN</line>
        <line lrx="2967" lry="4795" ulx="1248" uly="4679">ν1HιοU⅔iÜSρι⅓ιπ ToV GHιEι; ν.1 1¹, terra fundauit eã</line>
        <line lrx="2965" lry="4903" ulx="1251" uly="4778">in ſecula:in hebꝛeo ita ſchtũ ẽ: vt vtit Symma</line>
        <line lrx="2964" lry="5002" ulx="1248" uly="4875">ChꝰX ν ουN οραε&amp;—ιοιοςοτο οsαωι</line>
        <line lrx="2967" lry="5095" ulx="1251" uly="4961">To ν&amp;αωυùGÜ« οο Ueρτοππ Ulgοραπιευε</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="5180" type="textblock" ulx="1247" uly="5073">
        <line lrx="3010" lry="5180" ulx="1247" uly="5073">S“ S‧π  ορ ει1ο¾ρα.:i.  edificauit ſicut vnicoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="5763" type="textblock" ulx="1240" uly="5162">
        <line lrx="2957" lry="5275" ulx="1246" uly="5162">niũ ſcificiũ ſuũ in terra:quã fundauit in ſecula.</line>
        <line lrx="2957" lry="5379" ulx="1248" uly="5261">Si autem non de terra ðꝛ: ꝙ fundata ſit:ſed ðᷣ</line>
        <line lrx="2957" lry="5475" ulx="1245" uly="5362">alia re:que fundata ſit in terra:ꝓbent ex pꝛioꝛi</line>
        <line lrx="2954" lry="5577" ulx="1242" uly="5458">bus ⁊ ſequentibus:quis ſenſus ſit: vt neſcio q̃</line>
        <line lrx="2953" lry="5658" ulx="1240" uly="5562">res:que non ðꝛ.fundata videatur in terra.Si</line>
        <line lrx="2954" lry="5763" ulx="1243" uly="5653">autem ſanctiſicium in terra fundatum putant:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="5858" type="textblock" ulx="1196" uly="5750">
        <line lrx="2956" lry="5858" ulx="1196" uly="5750">debuit ſcribi: in terra fundauit illud in ſecula.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="6480" type="textblock" ulx="1232" uly="5844">
        <line lrx="2955" lry="5969" ulx="1239" uly="5844">In eodem. Et in intellectibus manuum ſuarũ</line>
        <line lrx="2954" lry="6058" ulx="1241" uly="5943">deduxit eos:non habet textus Iuvx &amp;ορρ1</line>
        <line lrx="2947" lry="6158" ulx="1246" uly="6041">vt ſcribitis numero ſingulari:qð intelligentiã</line>
        <line lrx="2957" lry="6256" ulx="1232" uly="6135">ſonat:ſicut in hebꝛeo habet᷑:ſᷣ eci raic oνρ⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="6353" ulx="1242" uly="6240">c&amp;τSορ1: qò ẽ&amp; in intellectibus. In ſeptuageſimo</line>
        <line lrx="2944" lry="6480" ulx="1235" uly="6329">octauo. Nolſuerũt Hierlin in pomoꝝ cuſtodiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="1108" type="textblock" ulx="3074" uly="969">
        <line lrx="4857" lry="1108" ulx="3074" uly="969">qʒð in greco ?e** To'εoονσααααεππ ισ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="1793" type="textblock" ulx="3152" uly="1097">
        <line lrx="4855" lry="1222" ulx="3153" uly="1097">pPoꝙAοασ1ι  . Mec põt alit᷑ vti q; a nobis</line>
        <line lrx="4868" lry="1310" ulx="3154" uly="1198">trãſlatũ ẽ.ſignificat aũt ωρο αυατο VEεIſpe⸗</line>
        <line lrx="4859" lry="1404" ulx="3152" uly="1295">culã:quã cuſtodes ſatoꝝ ⁊ pomoꝝ hr̃e ↄſueue</line>
        <line lrx="4859" lry="1503" ulx="3153" uly="1392">rũt:vt de ãpliſſima vꝛbe ꝑuũ tuguriũculũ vix</line>
        <line lrx="4860" lry="1603" ulx="3154" uly="1485">remãſerit:h̊ ſm grecos.Ceteꝝ in hebꝛeo lichin</line>
        <line lrx="4858" lry="1695" ulx="3153" uly="1586">ſcpᷣtũ habet᷑: qð Aqͥla vtit:oopov.i.acceruũ</line>
        <line lrx="4859" lry="1793" ulx="3155" uly="1684">⁊tumulũ lapidũ:qͥbus vinee ⁊ agri purgari ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="1884" type="textblock" ulx="3153" uly="1779">
        <line lrx="4885" lry="1884" ulx="3153" uly="1779">lẽt. In ſeptuageſimonono.Et plãtaſti radices</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="1982" type="textblock" ulx="3152" uly="1880">
        <line lrx="4859" lry="1982" ulx="3152" uly="1880">eius hinc:⁊ dicitis ꝙ in greco hinc nõ habeat᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="2090" type="textblock" ulx="3148" uly="1968">
        <line lrx="4876" lry="2090" ulx="3148" uly="1968">xdixA&amp;1 ειπISναοααπ Tα oiα dνITic:*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="2665" type="textblock" ulx="3152" uly="2071">
        <line lrx="4855" lry="2170" ulx="3153" uly="2071">bñ. Nã ⁊ in nr̃is codicibus nõ habet᷑: ⁊ miroꝛ</line>
        <line lrx="4853" lry="2280" ulx="3152" uly="2165">qs imꝑpitoꝝ nr̃os libꝛos falſauerit. In octoge⸗</line>
        <line lrx="4858" lry="2385" ulx="3152" uly="2265">ſimoſcdo.Hereditate poſſideamꝰſanctuarium</line>
        <line lrx="4860" lry="2472" ulx="3152" uly="2365">dei. ⁊ diciti ꝙ ĩ greco ſit ſcbtũ: Aipopoun&amp;</line>
        <line lrx="4857" lry="2569" ulx="3152" uly="2462">SSν11 1π¼. 1. poſſideamus nobiſip̃is:qᷓ</line>
        <line lrx="4855" lry="2665" ulx="3153" uly="2557">ſuꝑflua q̃ſtio ẽ.Añ em̃ ðꝛ poſſideamus intelli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="2759" type="textblock" ulx="3151" uly="2654">
        <line lrx="4923" lry="2759" ulx="3151" uly="2654">git᷑ ⁊ nob. Octogeſimotertio. Coꝛ meũ ⁊ carro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="2960" type="textblock" ulx="3148" uly="2756">
        <line lrx="4851" lry="2880" ulx="3150" uly="2756">mea exultanit in deũ vinũ. Pꝛo qͥ in greco ſcp⸗</line>
        <line lrx="4856" lry="2960" ulx="3148" uly="2856">tũ dicitis:i x ρ;1ι αοεουμαππ α αου</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="3350" type="textblock" ulx="3085" uly="2949">
        <line lrx="4853" lry="3056" ulx="3101" uly="2949">XAGG d TO. i. coꝛmeũ ⁊ caro mea exultaue⸗</line>
        <line lrx="4886" lry="3153" ulx="3149" uly="3046">rũt. In h̊ em nulla ↄtẽtio ẽ. Si em̃ legimus ex⸗</line>
        <line lrx="4852" lry="3249" ulx="3089" uly="3146">ultauit intelligit᷑ coꝛ meũ exultauit:⁊ caro mea</line>
        <line lrx="4851" lry="3350" ulx="3085" uly="3242">exultauit. Si aũt exultauerũt: duo pit᷑ exulta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="3445" type="textblock" ulx="3145" uly="3340">
        <line lrx="4853" lry="3445" ulx="3145" uly="3340">uerũt.i.coꝛ meũ ⁊ caro.Et q̃ſo vos:vt hmõi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="3541" type="textblock" ulx="3144" uly="3438">
        <line lrx="4869" lry="3541" ulx="3144" uly="3438">eptias ⁊ ſuꝑflas ↄtentiones:vbi nulla ẽ ſenſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="3936" type="textblock" ulx="3138" uly="3538">
        <line lrx="4848" lry="3656" ulx="3144" uly="3538">mutatio: declinetis. In eodem: AXKορωο</line>
        <line lrx="4854" lry="3743" ulx="3138" uly="3629">HSOUEOι1 TiV pOOνιπο IVTiXPiαυι</line>
        <line lrx="4850" lry="3835" ulx="3138" uly="3733">οι &amp;H Oπι0°0 0.i. Blus vir cuius ẽ auxiliuʒ ei abs</line>
        <line lrx="4849" lry="3936" ulx="3142" uly="3833">te:qð qꝛ nos in latina interpᷣtatõne vitauimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="4030" type="textblock" ulx="3142" uly="3921">
        <line lrx="4958" lry="4030" ulx="3142" uly="3921">vtẽtes. Btũs vir cuius ẽ auxiliũ abs te:vt di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="4230" type="textblock" ulx="3136" uly="4024">
        <line lrx="4845" lry="4150" ulx="3140" uly="4024">citis rep̃hẽdit᷑. Cui em̃ nõ pateat qð ſi dicẽ vo⸗</line>
        <line lrx="4845" lry="4230" ulx="3136" uly="4118">luerimꝰcuiꝰ ẽ auxiliũ ei abs te: apꝑtiſſimũ vitiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="4321" type="textblock" ulx="3084" uly="4214">
        <line lrx="4846" lry="4321" ulx="3084" uly="4214">ſit: ⁊ qñ p̃ceſſerit cuius ſeqͥ nõ debeat ei:niſi foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="4903" type="textblock" ulx="3131" uly="4319">
        <line lrx="4848" lry="4441" ulx="3140" uly="4319">te vitij arguimur:qð vitauimꝰ vitiũ. In eodẽ</line>
        <line lrx="4845" lry="4536" ulx="3140" uly="4409">In valle lachꝛymaꝝ. Pꝛo qͥ dicitis ſcpᷣtũ eſſe:</line>
        <line lrx="4848" lry="4634" ulx="3135" uly="4507">ci1πι¾ IHVXOIXGW½ρ TονXαανιμυορ0¾°6‧ ¹. in</line>
        <line lrx="4843" lry="4728" ulx="3134" uly="4614">valle ploꝛatõis:ſᷣ ſiue ploꝛatũ:ſiue fletũ:ſiue la</line>
        <line lrx="4842" lry="4807" ulx="3131" uly="4710">chꝛymas:ſiue plãctũ dixerimus vnus ẽ ſenſus</line>
        <line lrx="4843" lry="4903" ulx="3135" uly="4804">⁊ nos h̊ ſeqͥmur:vt vbi nulla eſt de ſenſu muta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="5010" type="textblock" ulx="3134" uly="4904">
        <line lrx="4921" lry="5010" ulx="3134" uly="4904">tio latini ſermonis elegãtiã ↄſeruemus. In oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="5112" type="textblock" ulx="3134" uly="4998">
        <line lrx="4846" lry="5112" ulx="3134" uly="4998">togeſimoq̃rto. Bñdixiſti dñe terrã tuam:ꝓeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="5200" type="textblock" ulx="3131" uly="5096">
        <line lrx="4834" lry="5200" ulx="3131" uly="5096">qð ẽ bñdixiſti:in greco ſcpᷣtũ dicitis:nι</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="5296" type="textblock" ulx="3133" uly="5192">
        <line lrx="4832" lry="5296" ulx="3133" uly="5192">ρπ υναπε:  ritis quõ ̊ vbũ expmi debeat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="5394" type="textblock" ulx="3092" uly="5295">
        <line lrx="4829" lry="5394" ulx="3092" uly="5295">in latino.Si contẽtioſa vba ſcrutamur ⁊ ſylla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="5583" type="textblock" ulx="3123" uly="5391">
        <line lrx="4829" lry="5508" ulx="3123" uly="5391">bas:poſſumus dicere bene placuit domine ter</line>
        <line lrx="4827" lry="5583" ulx="3123" uly="5487">ra tua:⁊ dum verba ſequimur:ſenſus oꝛdinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="5684" type="textblock" ulx="3058" uly="5583">
        <line lrx="4826" lry="5684" ulx="3058" uly="5583">pgdimus. Aut certe addendum eſt aliquid: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="5779" type="textblock" ulx="3121" uly="5678">
        <line lrx="4823" lry="5779" ulx="3121" uly="5678">eloquij oꝛdo ſeruetur:⁊ dicendum. Complacu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="5865" type="textblock" ulx="3103" uly="5775">
        <line lrx="4824" lry="5865" ulx="3103" uly="5775">it domine terra. Quod ſi fecerimus rurſuma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="6473" type="textblock" ulx="3107" uly="5875">
        <line lrx="4815" lry="5991" ulx="3123" uly="5875">vobis queretur quare addiderimus tibi: cum</line>
        <line lrx="4832" lry="6086" ulx="3116" uly="5970">nec in grecoſit:nec in hebꝛeo.Eadem igitur in</line>
        <line lrx="4810" lry="6182" ulx="3112" uly="6065">terpᷣtandi ſequenda eſt regula:quam ſepe dixi</line>
        <line lrx="4808" lry="6281" ulx="3113" uly="6159">mus. At vbi nõ ſit damnum in ſenſu lingue in</line>
        <line lrx="4810" lry="6375" ulx="3109" uly="6258">quam tranſferimus:⁊ ꝓpꝛietas ⁊ elegantia cõ⸗</line>
        <line lrx="4812" lry="6473" ulx="3107" uly="6354">ſeruet᷑.In eodem. Milſericoꝛdia ⁊ witas obui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5467" lry="1368" type="textblock" ulx="5268" uly="1268">
        <line lrx="5467" lry="1368" ulx="5268" uly="1268">55. Ltr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1856" type="textblock" ulx="5175" uly="1646">
        <line lrx="5519" lry="1754" ulx="5182" uly="1646">onſotkolis</line>
        <line lrx="5519" lry="1856" ulx="5175" uly="1730">wrr idriſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="857" type="textblock" ulx="5277" uly="653">
        <line lrx="5519" lry="857" ulx="5277" uly="653">Crac</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1067" type="textblock" ulx="5270" uly="930">
        <line lrx="5519" lry="1067" ulx="5270" uly="930">cütbetd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1160" type="textblock" ulx="5191" uly="1043">
        <line lrx="5519" lry="1160" ulx="5191" uly="1043">oX</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1348" type="textblock" ulx="5267" uly="1145">
        <line lrx="5519" lry="1251" ulx="5287" uly="1145">cordie 1 e</line>
        <line lrx="5519" lry="1348" ulx="5267" uly="1198">ſc nan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1462" type="textblock" ulx="5266" uly="1340">
        <line lrx="5519" lry="1462" ulx="5266" uly="1340">ſͦtegigetin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1554" type="textblock" ulx="5191" uly="1455">
        <line lrx="5519" lry="1554" ulx="5191" uly="1455">cjſccrcomagn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1656" type="textblock" ulx="5268" uly="1535">
        <line lrx="5519" lry="1656" ulx="5268" uly="1535">onſiettn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="1658" type="textblock" ulx="5457" uly="1640">
        <line lrx="5471" lry="1658" ulx="5457" uly="1640">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2543" type="textblock" ulx="5254" uly="1848">
        <line lrx="5519" lry="1950" ulx="5264" uly="1848">iNoprn</line>
        <line lrx="5519" lry="2059" ulx="5259" uly="1945">Goquino⸗Etn</line>
        <line lrx="5519" lry="2155" ulx="5257" uly="2037">dicnisqinnol</line>
        <line lrx="5519" lry="2253" ulx="5259" uly="2158">Uitoteenene</line>
        <line lrx="5519" lry="2352" ulx="5256" uly="2240">fotenenunde</line>
        <line lrx="5519" lry="2460" ulx="5256" uly="2347">deus tierato</line>
        <line lrx="5519" lry="2543" ulx="5254" uly="2452">ſe vos dicltis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2640" type="textblock" ulx="5236" uly="2547">
        <line lrx="5519" lry="2640" ulx="5236" uly="2547">eſt:vtudoni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4237" type="textblock" ulx="5256" uly="2645">
        <line lrx="5519" lry="2739" ulx="5263" uly="2645">it. beusein</line>
        <line lrx="5519" lry="2855" ulx="5261" uly="2743">ocogelne</line>
        <line lrx="5519" lry="2955" ulx="5261" uly="2860">Pouolnge</line>
        <line lrx="5519" lry="3054" ulx="5264" uly="2937">docc</line>
        <line lrx="5519" lry="3145" ulx="5274" uly="3045">Doch Fornt</line>
        <line lrx="5519" lry="3244" ulx="5284" uly="3144">Cohcnrend</line>
        <line lrx="5519" lry="3338" ulx="5291" uly="3242">nndeden</line>
        <line lrx="5519" lry="3440" ulx="5289" uly="3338">ihifrigi</line>
        <line lrx="5519" lry="3525" ulx="5281" uly="3443">hoꝛroꝛ vbic</line>
        <line lrx="5519" lry="3623" ulx="5271" uly="3541">,Mõſtrü ho</line>
        <line lrx="5519" lry="3740" ulx="5266" uly="3639">eogẽ. Ti</line>
        <line lrx="5519" lry="3846" ulx="5261" uly="3757">nngreco voo</line>
        <line lrx="5519" lry="3937" ulx="5260" uly="3838">yopc&amp;</line>
        <line lrx="5519" lry="4026" ulx="5258" uly="3939">ezin viſtoneß</line>
        <line lrx="5519" lry="4125" ulx="5256" uly="4036">hreo laaſiada</line>
        <line lrx="5519" lry="4237" ulx="5256" uly="4129">leſtſanctistt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4435" type="textblock" ulx="5173" uly="4233">
        <line lrx="5519" lry="4354" ulx="5175" uly="4233">(pphistuis</line>
        <line lrx="5519" lry="4435" ulx="5173" uly="4332">Merxpnis. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4544" type="textblock" ulx="5252" uly="4423">
        <line lrx="5519" lry="4544" ulx="5252" uly="4423">ſorcpin ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4643" type="textblock" ulx="5171" uly="4507">
        <line lrx="5519" lry="4643" ulx="5171" uly="4507"> pingre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5629" type="textblock" ulx="5256" uly="4634">
        <line lrx="5519" lry="4734" ulx="5256" uly="4634">voodictis vnin</line>
        <line lrx="5519" lry="4833" ulx="5258" uly="4739">ertchon honen</line>
        <line lrx="5509" lry="5009" ulx="5258" uly="4828">4 ſunſtet</line>
        <line lrx="5519" lry="5035" ulx="5286" uly="4941">N</line>
        <line lrx="5508" lry="5133" ulx="5257" uly="4970">igetfnnt</line>
        <line lrx="5517" lry="5234" ulx="5256" uly="5131">Ple anniiugi.</line>
        <line lrx="5519" lry="5334" ulx="5256" uly="5210">ſana glapeft</line>
        <line lrx="5519" lry="5439" ulx="5256" uly="5323">leln verop g</line>
        <line lrx="5519" lry="5533" ulx="5256" uly="5411">inſeeulumnne</line>
        <line lrx="5519" lry="5629" ulx="5267" uly="5525">ſt deus XCN</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="5849" type="textblock" ulx="5169" uly="5724">
        <line lrx="5515" lry="5849" ulx="5169" uly="5724">e:quodaprql</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6031" type="textblock" ulx="5254" uly="5809">
        <line lrx="5493" lry="5926" ulx="5254" uly="5809">1hebpey</line>
        <line lrx="5519" lry="5955" ulx="5311" uly="5874">„ye</line>
        <line lrx="5519" lry="6031" ulx="5254" uly="5913">leer Vrfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="6230" type="textblock" ulx="5253" uly="6102">
        <line lrx="5518" lry="6230" ulx="5253" uly="6102">Olam adolam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6337" type="textblock" ulx="5169" uly="6213">
        <line lrx="5519" lry="6337" ulx="5169" uly="6213">luit mͤſlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6544" type="textblock" ulx="5254" uly="6301">
        <line lrx="5519" lry="6436" ulx="5254" uly="6301">engſuui</line>
        <line lrx="5519" lry="6544" ulx="5268" uly="6423">Nain</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="238" lry="1155" type="textblock" ulx="0" uly="918">
        <line lrx="236" lry="1097" ulx="0" uly="918">rugiin</line>
        <line lrx="238" lry="1155" ulx="54" uly="1028">Mlinte</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1463" type="textblock" ulx="0" uly="1231">
        <line lrx="206" lry="1340" ulx="0" uly="1231">moshe 4P</line>
        <line lrx="254" lry="1463" ulx="0" uly="1273">nunicin</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1549" type="textblock" ulx="0" uly="1430">
        <line lrx="256" lry="1549" ulx="0" uly="1430">Lübeheoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1263" type="textblock" ulx="0" uly="1118">
        <line lrx="244" lry="1263" ulx="0" uly="1118">Mſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="1747" type="textblock" ulx="0" uly="1538">
        <line lrx="328" lry="1650" ulx="0" uly="1538">opoien.</line>
        <line lrx="323" lry="1747" ulx="0" uly="1637">iagion</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="1840" type="textblock" ulx="0" uly="1715">
        <line lrx="380" lry="1840" ulx="0" uly="1715">Ehünginſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2440" type="textblock" ulx="0" uly="1823">
        <line lrx="260" lry="1942" ulx="0" uly="1823">ohinnhtbef:</line>
        <line lrx="256" lry="2042" ulx="15" uly="1919">ſic iſr</line>
        <line lrx="256" lry="2147" ulx="0" uly="2038">dbeianſte</line>
        <line lrx="261" lry="2249" ulx="0" uly="2135">un Nong⸗</line>
        <line lrx="267" lry="2355" ulx="0" uly="2223">tenfnnnn</line>
        <line lrx="269" lry="2440" ulx="0" uly="2334">iWidolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="2548" type="textblock" ulx="0" uly="2426">
        <line lrx="297" lry="2548" ulx="0" uly="2426">kannsſbſßie</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2728" type="textblock" ulx="0" uly="2528">
        <line lrx="269" lry="2657" ulx="0" uly="2528">ſtlamun</line>
        <line lrx="268" lry="2728" ulx="0" uly="2631">no. Coneitao</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2844" type="textblock" ulx="6" uly="2734">
        <line lrx="265" lry="2844" ulx="6" uly="2734">Ppängrnſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="2849" type="textblock" ulx="31" uly="2832">
        <line lrx="38" lry="2849" ulx="31" uly="2832">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="2946" type="textblock" ulx="0" uly="2838">
        <line lrx="267" lry="2946" ulx="0" uly="2838">nCtif</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="3038" type="textblock" ulx="0" uly="2946">
        <line lrx="334" lry="3038" ulx="0" uly="2946">Nonmen eln</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="4438" type="textblock" ulx="0" uly="3035">
        <line lrx="271" lry="3139" ulx="0" uly="3035">Siemlegmec⸗</line>
        <line lrx="275" lry="3223" ulx="0" uly="3141">Ultauintanonen</line>
        <line lrx="276" lry="3341" ulx="0" uly="3236">in: duopiteuin</line>
        <line lrx="276" lry="3439" ulx="1" uly="3340">aiovos Nbrüi</line>
        <line lrx="279" lry="3550" ulx="0" uly="3437">Epbinulnitnis</line>
        <line lrx="275" lry="3652" ulx="0" uly="3543">Nden: uth</line>
        <line lrx="280" lry="3745" ulx="0" uly="3631">ſ</line>
        <line lrx="279" lry="3837" ulx="0" uly="3743">iustautlizeits</line>
        <line lrx="277" lry="3951" ulx="0" uly="3844">ſötaöemuin</line>
        <line lrx="275" lry="4054" ulx="0" uly="3949">urlüͤtetend⸗</line>
        <line lrx="273" lry="4157" ulx="0" uly="4042">urnſßſ i,</line>
        <line lrx="277" lry="4252" ulx="0" uly="4143">e:agtitniei</line>
        <line lrx="284" lry="4343" ulx="0" uly="4230">öebentaniiig</line>
        <line lrx="287" lry="4438" ulx="0" uly="4328">y niii l</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="4553" type="textblock" ulx="0" uly="4427">
        <line lrx="320" lry="4553" ulx="0" uly="4427">olcnsſhlieſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="5565" type="textblock" ulx="0" uly="4537">
        <line lrx="290" lry="4642" ulx="0" uly="4537">40070wα: ,</line>
        <line lrx="288" lry="4741" ulx="0" uly="4627">i ſuefe:ſtuel</line>
        <line lrx="288" lry="4842" ulx="0" uly="4732">us Museſenſi</line>
        <line lrx="286" lry="4943" ulx="0" uly="4836">ckdelenlut</line>
        <line lrx="283" lry="5067" ulx="5" uly="4929">Nantenus .t</line>
        <line lrx="282" lry="5151" ulx="0" uly="5038">eienitwan,</line>
        <line lrx="277" lry="5250" ulx="0" uly="5139">idictiseMo</line>
        <line lrx="276" lry="5355" ulx="10" uly="5233">Pböerhnidern</line>
        <line lrx="275" lry="5454" ulx="0" uly="5343">ſeruuamurdi,</line>
        <line lrx="235" lry="5565" ulx="0" uly="5438">benidonte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="902" type="textblock" ulx="650" uly="680">
        <line lrx="2139" lry="902" ulx="650" uly="680">Tractatus VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="1978" type="textblock" ulx="629" uly="990">
        <line lrx="2346" lry="1111" ulx="642" uly="990">auerũt ſibi:⁊ dicitis ꝙ in greco ſibi nõ habeat᷑</line>
        <line lrx="2352" lry="1199" ulx="632" uly="1088">ẽASO&amp;δα Xπι0 ι61  ρν ITοωοαεπ 1. Miſe⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="1297" ulx="635" uly="1185">ricoꝛdia ⁊ vitas ↄcurrerũt:nec i hebieo habet</line>
        <line lrx="2360" lry="1392" ulx="635" uly="1285">⁊ apð.Lxx.obelo pᷣnotatũ ẽ:q̃ ſigna ꝑ ſcripto⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="1492" ulx="631" uly="1380">rũ negligẽtiã a pleriſq; äſi ſuꝑflua relinquunt᷑</line>
        <line lrx="2338" lry="1588" ulx="634" uly="1479">⁊iccirco magnus in legẽdo erroꝛ exoꝛit᷑. Si ãt</line>
        <line lrx="2335" lry="1684" ulx="633" uly="1579">non fuerit additum ſibi miſericoꝛdia ⁊ veritas</line>
        <line lrx="2337" lry="1783" ulx="632" uly="1672">non ſibi ſᷣ alijs occurriſſe credent᷑. Nec iuſticia</line>
        <line lrx="2344" lry="1890" ulx="629" uly="1773">⁊ pax ſibi dediſſe oſculum:ᷣ alteri:Aο1οοα</line>
        <line lrx="2349" lry="1978" ulx="632" uly="1870">VHXx&amp; &amp;ι π⁄αρπααττποÜX εςια. In octogeſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2081" type="textblock" ulx="624" uly="1965">
        <line lrx="2400" lry="2081" ulx="624" uly="1965">moquinto.Et non poſuerunt te in ↄſpectu ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2564" type="textblock" ulx="614" uly="2061">
        <line lrx="2334" lry="2177" ulx="624" uly="2061">dicitis ꝙ in noſtro codice te non habeatur.ad⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="2271" ulx="630" uly="2159">dito te:⁊ emendato erroꝛe libꝛarij noſtrum er⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="2371" ulx="614" uly="2257">roꝛem emandabitis. In eodem. Et tu dominꝰ</line>
        <line lrx="2346" lry="2471" ulx="621" uly="2352">deus miſeratoꝛ ⁊ miſericoꝛs. In greco inueniſ</line>
        <line lrx="2337" lry="2564" ulx="615" uly="2451">ſe vos dicitis: di &amp;αρπ1οοεμ α°061: id</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2745" type="textblock" ulx="566" uly="2551">
        <line lrx="2335" lry="2675" ulx="566" uly="2551">eſt: ⁊ tu domine deus meus quod ſuperftluum</line>
        <line lrx="2335" lry="2745" ulx="572" uly="2648">eſt. Meus ei in hebꝛeo nõ habet᷑:nec in. Lxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="4217" type="textblock" ulx="625" uly="2745">
        <line lrx="2333" lry="2853" ulx="629" uly="2745">In octogeſimooctauo.Magnus ⁊ hoꝛẽdus.</line>
        <line lrx="2336" lry="2955" ulx="628" uly="2848">NPꝛo quo in greco inueniſſe vos dicitis Oops</line>
        <line lrx="2342" lry="3052" ulx="627" uly="2942">So&amp;εια ;: quod ſigniſicat. terribilis ? timen</line>
        <line lrx="2340" lry="3150" ulx="633" uly="3036">dus eſt. Foꝛmidandus ergo puto ego idipſum</line>
        <line lrx="2339" lry="3242" ulx="632" uly="3134">ſigniſicare:⁊ hoꝛrendum:nõ vti vulgus exiſti⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="3341" ulx="630" uly="3234">mat deſpiciendũ ⁊ ſqualidũ.m illuld:</line>
        <line lrx="2321" lry="3432" ulx="637" uly="3331">Mihi frigidus hoꝛroꝛ. Mẽbꝛa qtit:?:·</line>
        <line lrx="2134" lry="3533" ulx="635" uly="3431">Hoꝛroꝛ vbiq; aios ſił ipᷣa ſilẽtia terrẽt: ⁊</line>
        <line lrx="2350" lry="3629" ulx="632" uly="3529">Moõſtrũ hoꝛrẽdũ igẽs:⁊ multa ſiia.</line>
        <line lrx="2340" lry="3730" ulx="631" uly="3622">In eodẽ.Tũc locutus in viſione ſcis tuis.ꝓ qᷣ</line>
        <line lrx="2346" lry="3834" ulx="626" uly="3718">in greco vos inueniſſe dicit IOIs ẽ Xα“ιααα</line>
        <line lrx="2346" lry="3920" ulx="629" uly="3816">VoOpG—ä1 TOoIG UOWωιι %°.i. Tüc locutus</line>
        <line lrx="2345" lry="4022" ulx="628" uly="3912">es in viſione filijs tuis. Sʒ ſciendũ eſt ꝙ in He</line>
        <line lrx="2350" lry="4117" ulx="625" uly="4005">bꝛeo laaſiadach habet᷑ qᷓ oms loiꝙ qioi</line>
        <line lrx="2349" lry="4217" ulx="631" uly="4104">id eſt ſanctis tuis:trãſtulerũt.Et ſola ſexta edi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="4309" type="textblock" ulx="600" uly="4201">
        <line lrx="2344" lry="4309" ulx="600" uly="4201">tio ꝓphis tuis interpᷣtata eſt:ſenſum magis qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="4406" type="textblock" ulx="628" uly="4297">
        <line lrx="2348" lry="4406" ulx="628" uly="4297">vba expᷣmẽs.Et in vulgata notandũ ẽ ꝓſcis ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="4505" type="textblock" ulx="568" uly="4397">
        <line lrx="2347" lry="4505" ulx="568" uly="4397">lios repiri. In eodẽ. Tu vo reppuliſti ⁊ deſpe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="4696" type="textblock" ulx="627" uly="4493">
        <line lrx="2346" lry="4617" ulx="627" uly="4493">xiſti. qͥ in greco xqi ezXοερπαιρα inueniſſe</line>
        <line lrx="2346" lry="4696" ulx="634" uly="4591">vos dicitis vnius lr̃e mutatio qᷓ;tũ vobis fecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="4794" type="textblock" ulx="631" uly="4691">
        <line lrx="2383" lry="4794" ulx="631" uly="4691">erroꝛem. Non em̃ reſpexiſti:ſᷣ deſpexiſti inter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="6157" type="textblock" ulx="629" uly="4788">
        <line lrx="2344" lry="4907" ulx="630" uly="4788">p̃tati ſunt:id eſt contempſiſti: niſi foꝛte e?As⸗</line>
        <line lrx="2347" lry="4987" ulx="636" uly="4885">P&amp;&amp;  &amp; non putatis tranfferendum deſpexi⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="5077" ulx="633" uly="4974">ſti. Sed ᷣm diſertiſſimum iſtius tempoꝛis int᷑⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="5189" ulx="632" uly="5074">pᷣtẽ annihilaſti:vel anulaſti: vel vilificaſti. Et</line>
        <line lrx="2348" lry="5278" ulx="633" uly="5181">ſiqua alia poſſunt inueniri apð imperitos poꝛ⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="5378" ulx="634" uly="5271">tẽta verboꝝ. Octogeſimonono.A ſeculo vſq;</line>
        <line lrx="2342" lry="5482" ulx="635" uly="5375">in ſeculum tu es deus:⁊ dicitis ꝙ in greco non</line>
        <line lrx="2349" lry="5588" ulx="631" uly="5463">ſit deus: αιο  Tοουωοιιαπ‿uò 00</line>
        <line lrx="2350" lry="5669" ulx="629" uly="5568">ιοπωε ca1.i. A ſeculo:  vſq; in ſeculuʒ tu</line>
        <line lrx="2350" lry="5769" ulx="632" uly="5663">es:quod apud eoſdeʒ eſſe manifeſtum eſt. Nã</line>
        <line lrx="2354" lry="5862" ulx="637" uly="5759">⁊ hebꝛayca veritas habet ⁊ omnes alij interpᷣ⸗</line>
        <line lrx="2367" lry="5971" ulx="638" uly="5853">tes:⁊.Lxx.ſiłr tranſtulerunt: c εια 100α</line>
        <line lrx="2353" lry="6062" ulx="633" uly="5954">0ρν0ο°ιμ◻☛  %66–61 G 0 : quod hebzꝛayce dicitar me</line>
        <line lrx="2352" lry="6157" ulx="637" uly="6052">olam adolam athebel. In eodem. QAuoniã ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="6452" type="textblock" ulx="636" uly="6152">
        <line lrx="2385" lry="6270" ulx="636" uly="6152">uenit mãſuetudo: ⁊ coꝛripiemur:in greco vos</line>
        <line lrx="2420" lry="6369" ulx="637" uly="6244">dicitis inueniſſe: o IſẽiX ο ροπισι 1</line>
        <line lrx="2374" lry="6452" ulx="638" uly="6346">α111— οιαο ¼66¾6.i. m ſuꝑueit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="619" type="textblock" ulx="3256" uly="540">
        <line lrx="4126" lry="619" ulx="3256" uly="540">0. LXXXIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="912" type="textblock" ulx="2511" uly="688">
        <line lrx="4219" lry="912" ulx="2511" uly="688">Epiſtola XXXIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="1096" type="textblock" ulx="2513" uly="941">
        <line lrx="4303" lry="1096" ulx="2513" uly="941">ſup nos mãſuetudo: æ inſtituemur. Sʒ ⁊ B ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="2357" type="textblock" ulx="2495" uly="1090">
        <line lrx="4219" lry="1193" ulx="2512" uly="1090">fluũ eſt. In nonageſimo. Sicet dño ſuſceptoꝛ</line>
        <line lrx="4216" lry="1289" ulx="2509" uly="1186">meus es tu.Et dicitis ꝙ in greco es nõ habeat᷑</line>
        <line lrx="4215" lry="1388" ulx="2513" uly="1288">Ego vob amplius dicã ꝙ apð hebꝛeos neces</line>
        <line lrx="4214" lry="1490" ulx="2509" uly="1382">habeat᷑:nec tu.Sʒ apud.Lxx.⁊ apud latinos</line>
        <line lrx="4215" lry="1583" ulx="2583" uly="1480">ↄcinnitate ⁊ verboꝛum ↄſequentia poſitum</line>
        <line lrx="4220" lry="1682" ulx="2531" uly="1570">it. In nonageſimo. Beatus homo quẽ tu eru⸗</line>
        <line lrx="4260" lry="1784" ulx="2502" uly="1671">dieris dñe: dicitis in greco non eſſe tu:dαα</line>
        <line lrx="4223" lry="1873" ulx="2495" uly="1764">pio&amp;ρνωονρ°1ο οαο OGVHπμ⅞ νοπιννρπ</line>
        <line lrx="4216" lry="1969" ulx="2502" uly="1864">id eſt. Beatus homo quem quidem erudieris</line>
        <line lrx="4214" lry="2071" ulx="2501" uly="1965">domine:⁊ verum eſt.ſᷣ apud latinos ꝓpter eu⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="2165" ulx="2500" uly="2060">phoniam.i.ↄſonantiam poſitum eſt. Si em di</line>
        <line lrx="4217" lry="2258" ulx="2503" uly="2158">camus. Beatus homo quem erudieris domie</line>
        <line lrx="4218" lry="2357" ulx="2503" uly="2258">compoſitionis elegantiam non habet.ſᷣ quan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="2449" type="textblock" ulx="2435" uly="2350">
        <line lrx="4296" lry="2449" ulx="2435" uly="2350">do dicitur domine: ⁊ apoſt ropha fit ad domi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="2645" type="textblock" ulx="2502" uly="2449">
        <line lrx="4278" lry="2569" ulx="2502" uly="2449">num: nihil nocet ſenſui: ſi ponitur ⁊ tu. In eo⸗</line>
        <line lrx="4257" lry="2645" ulx="2503" uly="2544">dem. Et in malitia eoꝛum diſperdet eos.in gre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="2743" type="textblock" ulx="2447" uly="2642">
        <line lrx="4220" lry="2743" ulx="2447" uly="2642">co dicitis non eſſe pᷣpoſitionem in:łᷣ legi. Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="3054" type="textblock" ulx="2498" uly="2742">
        <line lrx="4216" lry="2858" ulx="2502" uly="2742">litia eoꝛum diſperdet. Sciẽdum autem ꝙ ⁊ in</line>
        <line lrx="4236" lry="2958" ulx="2504" uly="2837">hebꝛeo ⁊ in cunctis interpꝛetibus poſitum ſit:</line>
        <line lrx="4226" lry="3054" ulx="2498" uly="2932">xHταςπ vẽ VW0ο 1ι ⁄ ‧1αN α1αππει</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="3139" type="textblock" ulx="2456" uly="3033">
        <line lrx="4219" lry="3139" ulx="2456" uly="3033">ToO&amp; UpiOG OO „τ οοο.:1¹. Et in malutia eoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="4693" type="textblock" ulx="2500" uly="3130">
        <line lrx="4295" lry="3237" ulx="2504" uly="3130">diſperdet eos dominus deus. Si autem volu⸗</line>
        <line lrx="4329" lry="3332" ulx="2503" uly="3223">erimus legere malitia eoꝝ diſperdet.i.quod in</line>
        <line lrx="4219" lry="3428" ulx="2503" uly="3321">Lxx.ſequitur in fine verſiculi:eos:⁊ ſuꝑ fluum</line>
        <line lrx="4219" lry="3531" ulx="2502" uly="3414">erit: ⁊ vitioſum. In nonageſimoſeptimo. Re⸗</line>
        <line lrx="4289" lry="3628" ulx="2500" uly="3522">coꝛdatus eſt miſericoꝛdie ſuę.Pꝛo quo in gre</line>
        <line lrx="4217" lry="3731" ulx="2502" uly="3610">co inueniſſe vos dicit = uuω0 ιμ ToUεπüεοοο</line>
        <line lrx="4218" lry="3822" ulx="2500" uly="3712">qUI16ω1π ποι6πD.1. Recozdatus ẽ miſericoꝛ⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="3918" ulx="2503" uly="3806">die ſue Jacob: ̊ hic Jacob nomen ſuꝑfluum ẽ</line>
        <line lrx="4325" lry="4019" ulx="2502" uly="3903">In centeſimo. Oculi mei ad fideles terre:vt ſe</line>
        <line lrx="4217" lry="4111" ulx="2504" uly="4003">deant mecum. Mꝛo quo in greco inueniſſe vos</line>
        <line lrx="4226" lry="4216" ulx="2504" uly="4096">dicitis ei Iob&amp; iò IôνινTαπα πιαπ 1νο</line>
        <line lrx="4222" lry="4309" ulx="2503" uly="4198">VXGONGGGaU ToU  I6Mα¾050 ο⅓.¹-:¹. in fideles</line>
        <line lrx="4218" lry="4401" ulx="2505" uly="4296">terre ↄſidere ipᷣos mecum.qͥs nõ ita talẽ fugiat</line>
        <line lrx="4220" lry="4497" ulx="2505" uly="4392">interpᷣtatõeʒ:vt vᷣbũ ad vbũ exbmẽtes dicant</line>
        <line lrx="4213" lry="4593" ulx="2501" uly="4490">ita:Conſiderent ipi mecum. In centeſimopꝛi⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="4693" ulx="2503" uly="4585">mo. Vigilaui ⁊ factus ſum ſicut paſſer ſolitari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="4780" type="textblock" ulx="2458" uly="4688">
        <line lrx="4210" lry="4780" ulx="2458" uly="4688">us in tecto. Et dicitis inueniſſe vos in greco:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="5271" type="textblock" ulx="2502" uly="4769">
        <line lrx="4326" lry="4883" ulx="2506" uly="4769">c απ⅝ν116σ: quod antiqui codices latino.</line>
        <line lrx="4330" lry="4983" ulx="2502" uly="4879">rum interp̃tati ſunt:in ediſicio. In oꝛiẽtalibus</line>
        <line lrx="4213" lry="5084" ulx="2502" uly="4970">ꝓuincijs ipᷣm dicitur:quod apud latinos tectũ</line>
        <line lrx="4212" lry="5181" ulx="2503" uly="5071">In paleſtina em ⁊ egypto: vel vbi ſcripti ſunt</line>
        <line lrx="4210" lry="5271" ulx="2503" uly="5173">diuini libꝛi: vel interpᷣtati ſunt: non habentin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="5370" type="textblock" ulx="2448" uly="5264">
        <line lrx="4212" lry="5370" ulx="2448" uly="5264">tectis culmina:ſed domata: que Rome vel ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="5760" type="textblock" ulx="2502" uly="5361">
        <line lrx="4207" lry="5463" ulx="2502" uly="5361">laria:vel meniana vocant:id eſt plana tecta:q̃</line>
        <line lrx="4210" lry="5560" ulx="2503" uly="5462">tranſuerſis trabibus ſuſtentantur. Deniq; ⁊ in</line>
        <line lrx="4208" lry="5662" ulx="2505" uly="5555">actibus apoſtoloꝛum Metrus quando aſcẽdit</line>
        <line lrx="4206" lry="5760" ulx="2507" uly="5649">in doma: in tectum ediſicij aſcendiſſe credẽdus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="5858" type="textblock" ulx="2439" uly="5730">
        <line lrx="4326" lry="5858" ulx="2439" uly="5730">eſt. ⁊ qñ p̃cipit᷑ nobis:vt faciamus domatino.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="6345" type="textblock" ulx="2509" uly="5850">
        <line lrx="4241" lry="5956" ulx="2509" uly="5850">ſtro coꝛonã:̊ pcipitur: vt in tecto faciamꝰ per</line>
        <line lrx="4205" lry="6052" ulx="2511" uly="5947">circũitũ quaſdã eminẽtias:ne facilis in pᷣceps</line>
        <line lrx="4206" lry="6150" ulx="2512" uly="6036">lapſus ſit.Et in euãgelio.Que inq̃t audit ĩ au</line>
        <line lrx="4204" lry="6244" ulx="2513" uly="6130">re dicetis ſupꝑ domata.i.ſuꝑ tecta.Et in Eſaia</line>
        <line lrx="4204" lry="6345" ulx="2517" uly="6236">Quia vobᷣ ẽ ꝙ oẽs aſcendſtis ſuꝑ tecta noua:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="6524" type="textblock" ulx="2505" uly="6327">
        <line lrx="4209" lry="6524" ulx="2505" uly="6327">Et multa iſtiuſmõi.In code. Fact ſum Ir⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3070" lry="1568" type="textblock" ulx="1339" uly="984">
        <line lrx="3067" lry="1100" ulx="1342" uly="984">cticoꝛax in domicilio:qð ſiłr in greco habetur:</line>
        <line lrx="3070" lry="1190" ulx="1354" uly="1076">Oοαοε 1ιπορπτιà οοαÜͤ  1ππ: ꝗ̃rit qᷣd</line>
        <line lrx="3064" lry="1283" ulx="1339" uly="1171">ſignificet nycticoꝛax apð latinos. In hebꝛeo ꝓ</line>
        <line lrx="3066" lry="1391" ulx="1340" uly="1274">nycticoꝛace vbũ:bos ſcpᷣtũ ẽ.qð Aqͥᷣla ⁊. Lxx</line>
        <line lrx="3062" lry="1487" ulx="1352" uly="1363">⁊ Theodotiõ ⁊ qͥnta editio nycticoꝛaeẽ interpᷣ</line>
        <line lrx="3067" lry="1568" ulx="1350" uly="1461">tati ſunt. Symmachus vo vpupã. Sexta edi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="1665" type="textblock" ulx="1345" uly="1560">
        <line lrx="3101" lry="1665" ulx="1345" uly="1560">tio noctuã.qð ⁊ nos ſeqͥmur. Heniq; vbi apud</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="5178" type="textblock" ulx="1255" uly="1661">
        <line lrx="3065" lry="1761" ulx="1312" uly="1661">nos ⁊ grecos legit᷑.factus ſuʒ ſiẽ nycticoꝛax in</line>
        <line lrx="3067" lry="1863" ulx="1333" uly="1760">domicilio: apud hebꝛeos ðꝛ fact ſum ſicut no⸗</line>
        <line lrx="3066" lry="1971" ulx="1318" uly="1855">ctua in ruinis. Nleriq; bubonẽ ↄtẽtioſe ſigniſi</line>
        <line lrx="3065" lry="2063" ulx="1350" uly="1952">care putãt. In eodẽ. A facie ire ⁊ indignatõis</line>
        <line lrx="3068" lry="2166" ulx="1336" uly="2046">tue. Mꝛoꝗᷓ inueniſſe vos dicitis: ſo ροοροσ</line>
        <line lrx="3063" lry="2247" ulx="1336" uly="2138">HÜουμ Iiα opyäi% Gοω αο OoO 60 00</line>
        <line lrx="3065" lry="2360" ulx="1279" uly="2235">οου.. A facie ire tue ⁊ indignatõis tue:cũ ma</line>
        <line lrx="3066" lry="2442" ulx="1345" uly="2336">nifeſtũ ſit ꝙ ⁊ apud hebꝛeos ⁊ apð.Lxx.int᷑̃⸗</line>
        <line lrx="3067" lry="2543" ulx="1286" uly="2430">tes ſichabeat᷑ qo &amp;SOO0ρτοο TIα opVG</line>
        <line lrx="3065" lry="2639" ulx="1331" uly="2522">00 GUαομ %6.. Zn eodẽ. Qm placuerũt ſer</line>
        <line lrx="3066" lry="2736" ulx="1334" uly="2629">uis tuis lapides eiꝰ⁊ terre ei miſerebunt᷑.ꝓ ter</line>
        <line lrx="3067" lry="2850" ulx="1339" uly="2724">ra afar in hebꝛeo poſitũ ẽ ꝙ oẽs xovv traſtu⸗</line>
        <line lrx="3064" lry="2945" ulx="1339" uly="2820">lerũt. ⁊ põt tã puluis qᷓ; humꝰ.i. terra intpᷣtari</line>
        <line lrx="3064" lry="3037" ulx="1328" uly="2924">In greco: o ⁊i iU Aπιωια ρ0ο ουνοο</line>
        <line lrx="3069" lry="3141" ulx="1328" uly="3013">Tovτ „°ε¾ι5¾οοIαπωανονον πυ11</line>
        <line lrx="3064" lry="3225" ulx="1334" uly="3114">OixTe ρeWω. . .. .hv. i. Qm ꝓbauerũt ſerui tui</line>
        <line lrx="3063" lry="3326" ulx="1308" uly="3213">lapides eiꝰ⁊ pulueris eiꝰmiſerebunt᷑. In cẽteſi</line>
        <line lrx="3059" lry="3427" ulx="1336" uly="3310">moſcðo.Mõ in ꝑpetuo iraſcet᷑. Pꝛo qͥ in greco</line>
        <line lrx="3060" lry="3524" ulx="1336" uly="3411">inueniſſe vos dicitis: oρο IGXOG OSVIG&amp;</line>
        <line lrx="3059" lry="3619" ulx="1328" uly="3503">On&amp;E&amp;1ο1i. nõ in finẽ iraſcet᷑. ᷣ̊ vbũ hebꝛaycuzʒ</line>
        <line lrx="3059" lry="3724" ulx="1275" uly="3608">nes. ⁊ ppetuũ ⁊ finis ⁊ victoꝛia intelligit᷑ ꝓ lo⸗</line>
        <line lrx="3057" lry="3813" ulx="1288" uly="3705">coꝝ q̃litate. In cẽteſimotertio. Qui facis ãge⸗</line>
        <line lrx="3049" lry="3921" ulx="1332" uly="3797">los tuog ſpũs. ꝓqò in greco inueniſſe vos dicit</line>
        <line lrx="3062" lry="4010" ulx="1335" uly="3898">o &amp;ορνιο IOOα a ςπι ου ’NPeS .L1C&amp;EG. i.</line>
        <line lrx="3057" lry="4106" ulx="1331" uly="3992">fac̃ãgelos ſuos.l qͥbꝰbꝛeuit᷑ q̃rite.Quõ cũ ad</line>
        <line lrx="3057" lry="4205" ulx="1323" uly="4093">deũ ſermo ſit: q̃ſi ad aliũ loquẽs ꝓpha repẽte</line>
        <line lrx="3057" lry="4310" ulx="1331" uly="4191">mutet᷑:maxie cũ ſic incipiat.Deꝰ ðs meꝰ mag⸗</line>
        <line lrx="3057" lry="4397" ulx="1324" uly="4284">nificatꝰes vehemẽter ↄfeſſionẽ:⁊a decoꝛẽ indui</line>
        <line lrx="3056" lry="4496" ulx="1323" uly="4382">ſti: ⁊ qͥ tegis in aqͥs ſuꝑioꝛa eiꝰ.i.celi.Qui po⸗</line>
        <line lrx="3057" lry="4598" ulx="1329" uly="4487">nis nubes aſcẽſum tuũ:qͥ ãbulas ſuꝑ pẽnas vẽ</line>
        <line lrx="3055" lry="4694" ulx="1327" uly="4581">toꝝ:⁊ ſtati ſequit᷑. Qui facis ãgelos tuos ſpũs</line>
        <line lrx="3055" lry="4786" ulx="1292" uly="4678">⁊ miſtros tuos ignẽ vꝛẽtẽ. Qui fundaſti terrã</line>
        <line lrx="3054" lry="4887" ulx="1333" uly="4770">ſuꝑ ſtabilitatẽ ſuã.⁊ poſt paululũ.Ab increpa</line>
        <line lrx="3056" lry="4977" ulx="1255" uly="4873">ione tua fugiẽt:⁊ a voce tonitrui tui foꝛmida⸗</line>
        <line lrx="3054" lry="5074" ulx="1330" uly="4964">buũt.⁊. In loco quẽ füdaſti eis. Qui emittis fõ⸗</line>
        <line lrx="3053" lry="5178" ulx="1331" uly="5065">tes in ↄuallibꝰ. Interi ⁊ illð. At educas panẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="5273" type="textblock" ulx="1199" uly="5157">
        <line lrx="3051" lry="5273" ulx="1199" uly="5157">de terra. Si g oĩa hec ad ſcdᷣaʒ pſonã ſunt.i.ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="5858" type="textblock" ulx="1232" uly="5251">
        <line lrx="3052" lry="5370" ulx="1330" uly="5251">deũ:quõ in vno vſiculo tertia ꝑſona ſbito ⁊ ex</line>
        <line lrx="3050" lry="5458" ulx="1320" uly="5347">oꝛdinẽ inducit᷑: In eodeʒ.Al voce tonitrui tui</line>
        <line lrx="3051" lry="5562" ulx="1232" uly="5442">foꝛmidabunt. Dicitis tui nõ haberi in latio: cũ</line>
        <line lrx="3055" lry="5661" ulx="1322" uly="5544">i gꝛeco ſit:o TIiꝙ Popn&amp; 6popTn&amp;αGουο½ε</line>
        <line lrx="3049" lry="5753" ulx="1272" uly="5648">AXAicd&amp; ναοσπ1ââ habetur hebꝛeo tonitrui tui: 2</line>
        <line lrx="3045" lry="5858" ulx="1282" uly="5744">miroꝛ quomodo apud latinos erroꝛe ſcriptoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="6137" type="textblock" ulx="1302" uly="5836">
        <line lrx="3139" lry="5964" ulx="1329" uly="5836">ſubtractum ſit. In eodem Hoc mare magnum</line>
        <line lrx="3116" lry="6060" ulx="1332" uly="5935">⁊ ſpatioſum manibus:⁊ dicitis in greco mani⸗</line>
        <line lrx="3104" lry="6137" ulx="1302" uly="6032">bus nõ haberi: ⁊ ego noui a Iiααςαιρι</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="6465" type="textblock" ulx="1319" uly="6122">
        <line lrx="3045" lry="6251" ulx="1319" uly="6122"> τι ;7αααευοροαιοπα.1:5 mare magnu</line>
        <line lrx="3046" lry="6351" ulx="1325" uly="6227">⁊ ſpatioſum:bᷣ ex hehꝛayca ⁊ Theodotõis edi⸗</line>
        <line lrx="3047" lry="6465" ulx="1326" uly="6326">tione in. Lxx.ſub aſte riſco additũ ẽ. Demiq; ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="1103" type="textblock" ulx="3228" uly="939">
        <line lrx="4916" lry="1103" ulx="3228" uly="939">in hebꝛeo ita ſ. criptũ ẽ zeaianſa dollu arabid .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="1203" type="textblock" ulx="3208" uly="1085">
        <line lrx="4922" lry="1203" ulx="3208" uly="1085">qð Aqla ſic interpᷣtatus ẽ᷑:  cupOωοο</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="2451" type="textblock" ulx="3213" uly="1184">
        <line lrx="4922" lry="1299" ulx="3213" uly="1184">Ioioæ XSS6&amp;1⅞11 o&amp;s interp̃tes: ⁊ B̊ ᷣm hebꝛay⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="1379" ulx="3227" uly="1282">cã ðꝛ ꝓpᷣetatt SèM</line>
        <line lrx="4923" lry="1486" ulx="3221" uly="1379">qð q̃ſi expãſas manus hẽat:⁊ in ſe cũctas ſuſci</line>
        <line lrx="4922" lry="1592" ulx="3217" uly="1475">piat. In eodẽ. At educas panẽ deterra. Pꝛo</line>
        <line lrx="4921" lry="1684" ulx="3217" uly="1572">q̃ inueniſſe vos dicitis:vt educat ſᷣ nõ põt alis</line>
        <line lrx="4924" lry="1784" ulx="3221" uly="1669">ad ipᷣm: aliud ad aliũ de ſe ipᷣo dici: aut oia q̃ſi</line>
        <line lrx="4924" lry="1871" ulx="3227" uly="1768">ad deũ loqbat᷑ ꝓpha:aut oĩa ad aliũ de eo refe</line>
        <line lrx="4923" lry="1980" ulx="3214" uly="1864">rebat.Cũ ãt pleraq; ad ipᷣm dirigant᷑. Et ea q̃</line>
        <line lrx="4923" lry="2085" ulx="3227" uly="1960">abigua ſunt:ad ipᷣiꝰpſonã redigenda ſunt.In</line>
        <line lrx="4923" lry="2176" ulx="3221" uly="2053">greco ToeανποπιαρωÜ ρνπ αιαàπα. i.</line>
        <line lrx="4919" lry="2272" ulx="3220" uly="2156">Ad educẽdũ panẽ e terra. In eodem. Herodij</line>
        <line lrx="4923" lry="2361" ulx="3222" uly="2258">domus dux ẽ eoꝝ. ꝓherodio:qð in hebꝛeo ðꝛ</line>
        <line lrx="4657" lry="2451" ulx="3226" uly="2351">aſida. Symmachus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="2556" type="textblock" ulx="3177" uly="2445">
        <line lrx="4922" lry="2556" ulx="3177" uly="2445">idẽ miliũ interp̃ᷣtatus ẽ. Deniq; ⁊ nos ita vᷣti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="3926" type="textblock" ulx="3205" uly="2549">
        <line lrx="4921" lry="2660" ulx="3222" uly="2549">mus in latinũ:vbi aues nidiſicabũt:milui abi⸗</line>
        <line lrx="4920" lry="2752" ulx="3225" uly="2646">es domus ẽ:ꝙ.ſ.ſꝑ in excelſis:⁊ arduis arboꝛi</line>
        <line lrx="4918" lry="2853" ulx="3228" uly="2742">bus nidos facere conſueuit. Vñ ⁊ ſexta editio</line>
        <line lrx="4918" lry="2948" ulx="3220" uly="2838">manifeſtius interpᷣtata ẽ:miluo cupᷣſſus ad ni⸗</line>
        <line lrx="4920" lry="3045" ulx="3227" uly="2937">dificandũ. ꝛo abietibus aũt ⁊ cupᷣſſis in he⸗</line>
        <line lrx="4919" lry="3146" ulx="3214" uly="3037">bꝛeo ponit᷑ barſim:qð magl abietes qᷓ; cupᷣſſos</line>
        <line lrx="4918" lry="3244" ulx="3224" uly="3131">ſigniſicat. In eodẽ. Petra refugiũ erinatijs.p</line>
        <line lrx="4918" lry="3337" ulx="3224" uly="3226">q̃ in hebꝛeo poſitũ ẽ phãnim: ⁊ om̃s ex irrutili</line>
        <line lrx="4918" lry="3441" ulx="3218" uly="3329">voce ſili trãſtulerũt.Soli. Lxx.lepoꝛes int᷑⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="3549" ulx="3219" uly="3426">tati ſunt o&amp; Sαα1αροντπ ισ☛ Xπυ</line>
        <line lrx="4925" lry="3628" ulx="3220" uly="3519">id eſt Petra refugium lepoꝛibus.Sciendum ẽ</line>
        <line lrx="4916" lry="3730" ulx="3215" uly="3624">autem animal eſſe nõ maius eritio hñs ſiłitudi</line>
        <line lrx="4916" lry="3829" ulx="3205" uly="3720">nem muris ⁊ vꝛſi. Vñ ⁊ in paleſtina arctomys</line>
        <line lrx="4914" lry="3926" ulx="3209" uly="3812">id eſt vꝛſus mus ðꝛ. ⁊ magna eſt in iſtis regio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="4024" type="textblock" ulx="3149" uly="3916">
        <line lrx="4913" lry="4024" ulx="3149" uly="3916">nibus huius generis abundãtia:ſemꝑq; in ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="5495" type="textblock" ulx="3203" uly="4016">
        <line lrx="4915" lry="4120" ulx="3218" uly="4016">uernis petrarum ⁊ terre foueis habitare ↄſue⸗</line>
        <line lrx="4922" lry="4229" ulx="3217" uly="4110">uerunt. In centeſimoquarto. Edidit terra eo⸗</line>
        <line lrx="4912" lry="4320" ulx="3217" uly="4210">rum ranas. Pꝛo quo in greco πιs ραωα</line>
        <line lrx="4914" lry="4413" ulx="3215" uly="4298">Uιπρα1πρα οουααa: vos legiſſe dixiſtis: qo</line>
        <line lrx="4917" lry="4511" ulx="3214" uly="4402">põt ita interpᷣtari. Ebuliuit terra eoꝝ ranas:ſ</line>
        <line lrx="4916" lry="4606" ulx="3217" uly="4497">⁊ in ̊ nulla ẽ in ſenſu mutatio: ⁊ nos ãtiquã in</line>
        <line lrx="4914" lry="4700" ulx="3213" uly="4595">terpᷣtatõeʒ ſequẽtes qð nõ nocebat:mutare no</line>
        <line lrx="4912" lry="4802" ulx="3210" uly="4693">luimus.Et ↄtriuit lignum finium eoꝛum. Pꝛo</line>
        <line lrx="4912" lry="4904" ulx="3211" uly="4789">q in greco vos inueniſſe dicitis.xct &amp;ρρο1i⸗</line>
        <line lrx="4913" lry="4994" ulx="3203" uly="4889">Pe a υαο ρ oρHwοοοαονιπι%  . i. Contriuit oẽ</line>
        <line lrx="4913" lry="5102" ulx="3206" uly="4988">lignuʒ finis eoꝝ. Sed ⁊ h̊ additũ eſt:⁊ ſupfluũ</line>
        <line lrx="4905" lry="5193" ulx="3208" uly="5087">In eodẽ. Qm̃ memoꝛ fuit verbi ſancti tui:qð</line>
        <line lrx="4904" lry="5292" ulx="3208" uly="5187">habuit ad Abꝛahaʒ pueꝝ ſuũ. Pꝛo qͥ in greco</line>
        <line lrx="4904" lry="5381" ulx="3206" uly="5284">vos legiſſe dicitis ii.</line>
        <line lrx="4901" lry="5495" ulx="3207" uly="5378">quod diſpoſuit: ita ⁊ in hebꝛeo:a apud.Lxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="5587" type="textblock" ulx="3136" uly="5475">
        <line lrx="4905" lry="5587" ulx="3136" uly="5475">interp̃ᷣtes habyf: O T &amp;⅓uσ1ε¾5μ Toνοααο ν</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="5708" type="textblock" ulx="3203" uly="5566">
        <line lrx="4902" lry="5708" ulx="3203" uly="5566">Toρ α π6εααν TOVOοXο ο.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4662" lry="5773" type="textblock" ulx="3113" uly="5671">
        <line lrx="4662" lry="5773" ulx="3113" uly="5671">Ergo quod in greco dicitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="6273" type="textblock" ulx="3195" uly="5775">
        <line lrx="4897" lry="5875" ulx="3472" uly="5775">in hoc loco ⁊ ſuꝑfluum eſt:⁊ radendũ.</line>
        <line lrx="4893" lry="5974" ulx="3203" uly="5868">In centeſimoquinto.Cõfitemini domino quo</line>
        <line lrx="4902" lry="6084" ulx="3199" uly="5969">niam bonus. Mꝛo quo in greco vos legiſſe di⸗</line>
        <line lrx="4897" lry="6172" ulx="3199" uly="6062">citis Oviiid eſt quoniam: pui o&amp;:d eſt ſu⸗</line>
        <line lrx="4903" lry="6273" ulx="3195" uly="6157">auis.Sed ſciendum eſt ꝙ Xpu&amp; IOo&amp;in vtile</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="6367" type="textblock" ulx="3180" uly="6258">
        <line lrx="4897" lry="6367" ulx="3180" uly="6258">⁊ in bonũ:⁊ ſuaue verti põt. Heniq; ⁊ in he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="6465" type="textblock" ulx="3205" uly="6354">
        <line lrx="4895" lry="6465" ulx="3205" uly="6354">bꝛeo ſcriptum eſt chitob:quod omnes voce ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="809" type="textblock" ulx="5313" uly="603">
        <line lrx="5519" lry="809" ulx="5313" uly="603">Crac</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1330" type="textblock" ulx="5302" uly="890">
        <line lrx="5519" lry="1019" ulx="5306" uly="890">itonnine</line>
        <line lrx="5519" lry="1138" ulx="5305" uly="1012">Mhicuuzeg</line>
        <line lrx="5519" lry="1219" ulx="5302" uly="1091">Gle Nofl</line>
        <line lrx="5519" lry="1330" ulx="5302" uly="1193">gedt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1703" type="textblock" ulx="5174" uly="1305">
        <line lrx="5519" lry="1422" ulx="5299" uly="1305">Nioto</line>
        <line lrx="5519" lry="1512" ulx="5174" uly="1401">(ofupfuun</line>
        <line lrx="5519" lry="1618" ulx="5301" uly="1510">innnaren</line>
        <line lrx="5515" lry="1703" ulx="5225" uly="1603">(yhodlets</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2025" type="textblock" ulx="5294" uly="1694">
        <line lrx="5519" lry="1818" ulx="5297" uly="1694">buͤer fbode</line>
        <line lrx="5519" lry="1913" ulx="5294" uly="1808">terötatoin</line>
        <line lrx="5519" lry="2025" ulx="5294" uly="1893">Legte el</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2202" type="textblock" ulx="5290" uly="2095">
        <line lrx="5519" lry="2202" ulx="5290" uly="2095">ne texaeert</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5293" type="textblock" ulx="5275" uly="2294">
        <line lrx="5513" lry="2415" ulx="5291" uly="2294">gneode</line>
        <line lrx="5519" lry="2516" ulx="5288" uly="2405">ſeeopigee⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2619" ulx="5287" uly="2500">uicgeib</line>
        <line lrx="5519" lry="2700" ulx="5312" uly="2596">fuüe Jnca</line>
        <line lrx="5508" lry="2785" ulx="5285" uly="2628">guizin</line>
        <line lrx="5519" lry="2884" ulx="5287" uly="2794">Coinueniſſen⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3004" ulx="5288" uly="2890">NA</line>
        <line lrx="5519" lry="3082" ulx="5292" uly="3001">1tanutinann</line>
        <line lrx="5519" lry="3194" ulx="5302" uly="3099">ſeeitedsinp</line>
        <line lrx="5519" lry="3279" ulx="5312" uly="3190">Weiudice⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3393" ulx="5320" uly="3293">ldctinpon</line>
        <line lrx="5519" lry="3494" ulx="5311" uly="3392">bek:ao vol</line>
        <line lrx="5519" lry="3600" ulx="5303" uly="3491">no. Juge</line>
        <line lrx="5519" lry="3688" ulx="5297" uly="3592">Aob.l.Er</line>
        <line lrx="5519" lry="3784" ulx="5294" uly="3683">noͤeſſe. Re</line>
        <line lrx="5519" lry="3883" ulx="5290" uly="3788">apud hebꝛe</line>
        <line lrx="5519" lry="3981" ulx="5286" uly="3887">peritur:Fha</line>
        <line lrx="5519" lry="4085" ulx="5287" uly="3985">no. Erurge</line>
        <line lrx="5519" lry="4190" ulx="5287" uly="4087">bhomerurg</line>
        <line lrx="5519" lry="4279" ulx="5284" uly="4179">Nquodamnin</line>
        <line lrx="5519" lry="4391" ulx="5285" uly="4279">den. Mhie</line>
        <line lrx="5519" lry="4499" ulx="5284" uly="4386">Cingrecon</line>
        <line lrx="5516" lry="4577" ulx="5283" uly="4479">hckſubchti ſu</line>
        <line lrx="5519" lry="4690" ulx="5287" uly="4580">ſopllinoſcrie</line>
        <line lrx="5519" lry="4791" ulx="5289" uly="4679">dſiſue upi</line>
        <line lrx="5519" lry="4880" ulx="5287" uly="4790">hhennusträſar</line>
        <line lrx="5519" lry="4978" ulx="5292" uly="4869">Sckanigfact</line>
        <line lrx="5519" lry="5084" ulx="5278" uly="4971">de geceneeſn</line>
        <line lrx="5519" lry="5184" ulx="5277" uly="5081">Pürerdonninue</line>
        <line lrx="5519" lry="5293" ulx="5275" uly="5170">Nebusnoͤleg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="5376" type="textblock" ulx="5273" uly="5265">
        <line lrx="5517" lry="5376" ulx="5273" uly="5265">Sanoo ſeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6267" type="textblock" ulx="5274" uly="5363">
        <line lrx="5482" lry="5470" ulx="5274" uly="5363">Mtunsemnin</line>
        <line lrx="5519" lry="5576" ulx="5275" uly="5414">lifeſte hen</line>
        <line lrx="5518" lry="5794" ulx="5278" uly="5670">fum dicn lg</line>
        <line lrx="5519" lry="5873" ulx="5278" uly="5764">1dotminare,</line>
        <line lrx="5513" lry="5973" ulx="5278" uly="5858">uc A⸗</line>
        <line lrx="5515" lry="6072" ulx="5278" uly="5957">no. Congtch</line>
        <line lrx="5519" lry="6186" ulx="5299" uly="6057">4 hoe ſupkn</line>
        <line lrx="5508" lry="6267" ulx="5277" uly="6147">ſlledieins⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="310" lry="4937" type="textblock" ulx="0" uly="2432">
        <line lrx="288" lry="2539" ulx="7" uly="2432">Denigzttoif</line>
        <line lrx="289" lry="2642" ulx="0" uly="2521">haſabinniut</line>
        <line lrx="289" lry="2741" ulx="0" uly="2626">dſigurllentn</line>
        <line lrx="288" lry="2832" ulx="0" uly="2727">it Bitineltie</line>
        <line lrx="288" lry="2945" ulx="0" uly="2830">mmiuoaiſiuntt</line>
        <line lrx="288" lry="3032" ulx="0" uly="2936">sait taiſonbe</line>
        <line lrx="292" lry="3143" ulx="0" uly="3033">1g abierzaiſis</line>
        <line lrx="294" lry="3237" ulx="0" uly="3136">Arefugäcnens</line>
        <line lrx="294" lry="3319" ulx="0" uly="3237">um:10ferinn</line>
        <line lrx="294" lry="3441" ulx="0" uly="3330">l. Luleousri</line>
        <line lrx="293" lry="3538" ulx="0" uly="3437">Rlouss</line>
        <line lrx="294" lry="3635" ulx="0" uly="3536">porions Samnant</line>
        <line lrx="296" lry="3720" ulx="0" uly="3634">musernobioſtinl</line>
        <line lrx="296" lry="3839" ulx="0" uly="3738">inpachtuemon;</line>
        <line lrx="294" lry="3941" ulx="0" uly="3838">gnucknſterero⸗</line>
        <line lrx="292" lry="4037" ulx="2" uly="3939">undiuſengce</line>
        <line lrx="296" lry="4129" ulx="0" uly="4029">fovcisbehinn ſi⸗</line>
        <line lrx="305" lry="4250" ulx="0" uly="4136">. Etohteng,</line>
        <line lrx="305" lry="4352" ulx="0" uly="4237">guveſt ofieſt</line>
        <line lrx="308" lry="4444" ulx="0" uly="4327">legledunſtadh</line>
        <line lrx="310" lry="4548" ulx="0" uly="4424">tuemcrnmngf</line>
        <line lrx="310" lry="4633" ulx="0" uly="4543">gio: tMosälquan</line>
        <line lrx="309" lry="4734" ulx="0" uly="4642">ocebanmatarete</line>
        <line lrx="308" lry="4848" ulx="0" uly="4729">fnunevuun e</line>
        <line lrx="305" lry="4937" ulx="0" uly="4820">tieoͤtſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="5255" type="textblock" ulx="0" uly="4918">
        <line lrx="304" lry="5038" ulx="0" uly="4918">foViConmui</line>
        <line lrx="300" lry="5150" ulx="0" uly="5023">uanickrht</line>
        <line lrx="298" lry="5255" ulx="0" uly="5116">veri nnuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="5395" type="textblock" ulx="0" uly="5236">
        <line lrx="297" lry="5354" ulx="0" uly="5236">ſus. odirtn</line>
        <line lrx="296" lry="5395" ulx="0" uly="5334">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="2224" type="textblock" ulx="598" uly="2080">
        <line lrx="2049" lry="2224" ulx="598" uly="2080">onẽ ⁊ exacerbatõeʒ ſꝑ expᷣſſam: vbi ðꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1355" type="textblock" ulx="631" uly="941">
        <line lrx="1775" lry="1060" ulx="633" uly="941">mili tranſtulerũt ò αιονοαI</line>
        <line lrx="2335" lry="1155" ulx="634" uly="1042">ꝑſpicuuʒ ẽ ꝙ Siò Ioõë bonus intelligat. In</line>
        <line lrx="2346" lry="1255" ulx="631" uly="1142">codẽ.Nõ fuerũt mẽoꝛes multitudis tue miſeri</line>
        <line lrx="2339" lry="1355" ulx="633" uly="1234">coꝛdie.diciti ꝙ in greco inueneritis cτονπ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="1442" type="textblock" ulx="628" uly="1336">
        <line lrx="2351" lry="1442" ulx="628" uly="1336">Apu&amp;οG GHαaV O.i. Eõô fuerũt mẽoꝛes: ⁊ 2iun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1643" type="textblock" ulx="634" uly="1432">
        <line lrx="2339" lry="1560" ulx="634" uly="1432">ctio ſuꝑflua ẽ. In eodẽ.Et irritauerũt aſcẽdẽ⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="1643" ulx="635" uly="1528">tes in mare:mare rubꝝ. Mꝛo qͥ in greco iueniſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1828" type="textblock" ulx="569" uly="1628">
        <line lrx="2357" lry="1753" ulx="633" uly="1628">ſe vos dicitis xc &amp;αρρραπν.z αatis</line>
        <line lrx="2354" lry="1828" ulx="569" uly="1727">bũ ex vᷣbo debẽ trãſſferri ⁊ amaricauerũt:ſ̊ hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2101" type="textblock" ulx="629" uly="1821">
        <line lrx="2330" lry="1949" ulx="629" uly="1821">interpᷣtatio ãnullatõi ↄſilis ẽ:ſiue ãnihilatõni.</line>
        <line lrx="2349" lry="2038" ulx="630" uly="1926">Legite Eʒechielẽ.⁊ inuenietis: ä</line>
        <line lrx="2349" lry="2101" ulx="673" uly="2019">“ irritati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2905" type="textblock" ulx="627" uly="2213">
        <line lrx="2348" lry="2324" ulx="665" uly="2213">i. domus exaſpans</line>
        <line lrx="2332" lry="2422" ulx="636" uly="2307">In eodẽ.Et vidit cũ tribularẽt᷑:⁊ audiuit oꝛõ</line>
        <line lrx="2333" lry="2518" ulx="627" uly="2401">nẽ eoꝝ.ĩ greco xiei Aεανπ1οο.˙ 1. 21 vidit dñs</line>
        <line lrx="2342" lry="2610" ulx="632" uly="2500">Quicqͥd ex h̊ in greco inueniſſe vos dicitis ſu⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="2710" ulx="694" uly="2600">fluũ ẽ. In cẽteſimoſexto.Et ſtatuit ꝓcellã eiꝰ</line>
        <line lrx="2348" lry="2805" ulx="660" uly="2692">n aurã: ⁊ ſiluerũt flucreius.h̊ᷣ ̊ qð ꝓ iſto gre⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="2905" ulx="631" uly="2783">co inueniſſe vos dicitis:τ πHου TD</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3003" type="textblock" ulx="633" uly="2890">
        <line lrx="2359" lry="3003" ulx="633" uly="2890">iXNRSειαπ I ci aρα.i. 7 2ſtituit ꝓpcelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3680" type="textblock" ulx="635" uly="2986">
        <line lrx="2342" lry="3097" ulx="636" uly="2986">⁊ ſtatuit in aurã:ſuꝑfluũ ẽ. In eodẽ. Et dedu⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="3194" ulx="640" uly="3077">xerũt eos in poꝛtũ volũtatis eoꝝ. MPꝛo q dicit</line>
        <line lrx="2344" lry="3288" ulx="635" uly="3178">vos iueniſſe ei AiuSα ειο“ ν1 απ αοο ν</line>
        <line lrx="2344" lry="3388" ulx="643" uly="3278">id eſt in poꝛtũ volũtatis ſue.ſᷣ in hebꝛeo nõ ha</line>
        <line lrx="2343" lry="3490" ulx="642" uly="3375">bet᷑:qð volũtatis eoꝝ ſonat. In cẽteſimoſepti</line>
        <line lrx="2339" lry="3592" ulx="638" uly="3470">mo. In greco dicitis eſſe: &amp; Sε ρειέτιπ oοε</line>
        <line lrx="2346" lry="3680" ulx="638" uly="3569">Ao.i.Exurgã głia mea. Qõ dicitis in latino</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3774" type="textblock" ulx="640" uly="3668">
        <line lrx="2381" lry="3774" ulx="640" uly="3668">nõ eſſe. Recte in iſto pſalmo non habet᷑:qꝛ nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3872" type="textblock" ulx="639" uly="3761">
        <line lrx="2348" lry="3872" ulx="639" uly="3761">apud hebꝛeos:nec apud vllum interpᷣtum re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="3970" type="textblock" ulx="637" uly="3857">
        <line lrx="2393" lry="3970" ulx="637" uly="3857">peritur:ſᷣ habentur in quinqgeſimoſexto pſal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="4936" type="textblock" ulx="642" uly="3955">
        <line lrx="2349" lry="4067" ulx="642" uly="3955">mo. Exurge gloꝛia mea: exurge pſalteriũ ⁊ cy⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="4160" ulx="648" uly="4047">thara:exurgam diluculo. Be quo mihi videt᷑</line>
        <line lrx="2356" lry="4263" ulx="643" uly="4146">a quodam in iſtum locum eſſe tranſiatũ. In eo</line>
        <line lrx="2351" lry="4357" ulx="648" uly="4247">dem. Mihi alienigene amici facti ſunt. Pꝛo</line>
        <line lrx="2354" lry="4457" ulx="643" uly="4340">quo in greco inueniſſe dicitis: leIꝗaMαον:</line>
        <line lrx="2354" lry="4560" ulx="642" uly="4437">h eſt ſubditi ſunt. Sʒ h̊ in quinquageſimono⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="4653" ulx="647" uly="4533">no pſalmo ſcriptum eſt. Mihi alienigene ſub⸗</line>
        <line lrx="2355" lry="4748" ulx="652" uly="4632">diti ſunt. In pñti autem ita apud omnes inue⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="4839" ulx="651" uly="4746">niemus trãſlatoꝛes M</line>
        <line lrx="2357" lry="4936" ulx="643" uly="4829">id eſt amici facti ſunt.quod hebꝛayce ðꝛ hecto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="5040" type="textblock" ulx="645" uly="4930">
        <line lrx="2421" lry="5040" ulx="645" uly="4930">de. In centeſimonono. Virgam virtutis tuee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="5235" type="textblock" ulx="642" uly="5023">
        <line lrx="2357" lry="5153" ulx="645" uly="5023">mittet dominus ex ſyõ:dicitis vos in grecis co</line>
        <line lrx="2359" lry="5235" ulx="642" uly="5130">dicibus nõ legiſſe tue:pſa;&amp; οιπ ιρνα°66σ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="5334" type="textblock" ulx="642" uly="5212">
        <line lrx="2407" lry="5334" ulx="642" uly="5212">ατοο X„zu α1ανο1εοα11ο .1 1. vgaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="5803" type="textblock" ulx="645" uly="5314">
        <line lrx="2354" lry="5425" ulx="645" uly="5314">vꝓtutis emittet tibi dominus ex ſyon. Qð ma⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="5526" ulx="647" uly="5414">nifeſte in hebꝛeo ⁊ in.Lxx.interpᷣtibus habet</line>
        <line lrx="2353" lry="5623" ulx="648" uly="5516">In eodem. Dominare in medio inimicoꝝ tuo⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="5716" ulx="648" uly="5608">rum. dicitl in greco legi: ια Mε τ1.</line>
        <line lrx="2352" lry="5803" ulx="652" uly="5712">⁊ dominare.ſᷣ hoc nec in Hebꝛeo habetur:nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="5909" type="textblock" ulx="654" uly="5802">
        <line lrx="2414" lry="5909" ulx="654" uly="5802">apud.Lxx.⁊ ſuꝑfluum eſt. In centeſimodeci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="6395" type="textblock" ulx="653" uly="5903">
        <line lrx="2356" lry="6001" ulx="655" uly="5903">mo.Confſiteboꝛ tibi domine in toto coꝛde meo</line>
        <line lrx="2361" lry="6108" ulx="655" uly="6000">F ⁊ hoc ſuꝑfluum eſt. Quod in greco vos inue</line>
        <line lrx="2364" lry="6197" ulx="653" uly="6096">niſſe dicitis: PoXiXαρXα ι⅞1ο0ö/ä.i. in toto coꝛ</line>
        <line lrx="2365" lry="6305" ulx="662" uly="6190">de meo. In centeſimotertiodecimo. Deus aũt</line>
        <line lrx="2370" lry="6395" ulx="663" uly="6292">noſter in celo. Pꝛo quo in greco legiſſe vos di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="1045" type="textblock" ulx="1782" uly="919">
        <line lrx="2360" lry="1045" ulx="1782" uly="919">.qꝛ bonus:ex q̃̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="865" type="textblock" ulx="2486" uly="419">
        <line lrx="4100" lry="599" ulx="3134" uly="419">fo. Xc</line>
        <line lrx="4193" lry="865" ulx="2486" uly="630">Epiſtola XXXIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="1922" type="textblock" ulx="2490" uly="930">
        <line lrx="4219" lry="1048" ulx="2500" uly="930">citis:eV  OUSdVO QEVvi  . i. in celo *</line>
        <line lrx="4208" lry="1142" ulx="2499" uly="1040">in terra:ſᷣ ⁊ hoc hic ſuꝑfluum eſt. In cẽteſimo⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="1244" ulx="2500" uly="1140">quartodecimo.Et in diebus meis iuocabo te.</line>
        <line lrx="4215" lry="1342" ulx="2500" uly="1233">dicitis ꝙ in greco non ſit:te ⁊ bene.De noſtris</line>
        <line lrx="4215" lry="1436" ulx="2495" uly="1331">quoq; codicibus radendum eſt. In ipᷣo. Pla⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="1531" ulx="2496" uly="1428">cebo domino in regione viuoꝝ. MPꝛo q̃ͥ in gre⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="1646" ulx="2492" uly="1519">co legiſſe vos dicii: eUSαπτιιπιιοιιον</line>
        <line lrx="4213" lry="1736" ulx="2490" uly="1617">xUG1ον αιοε ω b.i. Placebo in con</line>
        <line lrx="4220" lry="1821" ulx="2493" uly="1713">ſpectu domini in regione viuoꝛuʒ:vᷣ hoc ſuper⸗</line>
        <line lrx="4186" lry="1922" ulx="2495" uly="1807">fluum eſt. In cẽteſimodecimoſeptimo. In no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="2021" type="textblock" ulx="2470" uly="1911">
        <line lrx="4217" lry="2021" ulx="2470" uly="1911">mine domini:quia vltus ſum in eos. dicitis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="2896" type="textblock" ulx="2493" uly="1999">
        <line lrx="4217" lry="2127" ulx="2493" uly="1999">grecis codicibus nõ iuenirixdi Iοàο να</line>
        <line lrx="4221" lry="2216" ulx="2500" uly="2101">xOSI0OUEUHPAUHD A 1I0Cασ.1¹. in noie dñi vl⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="2305" ulx="2495" uly="2196">tus ſum eos.ſᷣ qꝛ in latinis ſub aſteriſco legẽdũ</line>
        <line lrx="4221" lry="2403" ulx="2498" uly="2295">ẽ. In cẽteſimodecimooctauo.Et meditabar in</line>
        <line lrx="4243" lry="2500" ulx="2497" uly="2392">mãdatis tuis q̃ dilexi: in greco vos legiſſe dici</line>
        <line lrx="4214" lry="2599" ulx="2494" uly="2487">tis:vehemẽter additũ eααπονοριωο5+Sι¾</line>
        <line lrx="4220" lry="2698" ulx="2500" uly="2584">id eſt qs dilexi vehemẽter:ſᷣ ̊ ſuꝑfluum ẽ. In</line>
        <line lrx="4219" lry="2790" ulx="2500" uly="2682">eodẽ. Et leuaui manus meas ad mãdata tua qᷓ</line>
        <line lrx="4219" lry="2896" ulx="2503" uly="2779">dilexi. in greco vos legiſſe dicitis: 8 006 Iα</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="2986" type="textblock" ulx="2446" uly="2876">
        <line lrx="4219" lry="2986" ulx="2446" uly="2876">TOXG 0ιυιομ¾ιμ ιοτσοασ1τ1πις Oιπ Xρ. . ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="6469" type="textblock" ulx="2499" uly="2974">
        <line lrx="4211" lry="3084" ulx="2502" uly="2974">mãdata tua q̃ dilexi vehemẽter.ſᷣ ⁊ B ſuꝑfluuʒ</line>
        <line lrx="4219" lry="3188" ulx="2504" uly="3073">. In eodẽ. Cogitaui vias meas.in greco vos</line>
        <line lrx="4255" lry="3283" ulx="2503" uly="3164">legiſſe dicitis: A W—iα πτ 1απ ο„‧0οονα</line>
        <line lrx="4240" lry="3372" ulx="2507" uly="3265">ο0οο%.ú:1. Cogitaui vias tuas.  h̊ ſuꝑfluũ ẽ:⁊ re⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="3469" ulx="2503" uly="3362">cte vias meas legit᷑. In eodẽ.Et ↄuerti pedes</line>
        <line lrx="4248" lry="3574" ulx="2503" uly="3462">meos in teſtionia tua.in greco legiſſe vos dicitl</line>
        <line lrx="4220" lry="3663" ulx="2499" uly="3555">xrE.οιο TS= P. i.  auti. ̊ ⁊ B ſuꝑfluũ ẽ. In</line>
        <line lrx="4276" lry="3767" ulx="2503" uly="3651">eodẽ. Ego aũt in toto coꝛde ſcrutaboꝛ mãdata</line>
        <line lrx="4222" lry="3861" ulx="2504" uly="3752">tua.in greco evoXiSD Xà1τια ⅛ο υ³: 1. in toto coꝛ</line>
        <line lrx="4237" lry="3952" ulx="2506" uly="3845">de meo vos legiſſe dicitis:ſᷣ h̊ meo ſuꝑfluũ eſt.</line>
        <line lrx="4208" lry="4056" ulx="2505" uly="3947">In eodẽ.Aia mea in manibus meis ſꝑ:⁊ legeʒ</line>
        <line lrx="4226" lry="4161" ulx="2507" uly="4039">tuã nõ ſum oblitus. ꝛo qͥ in grecolegiſſe vos</line>
        <line lrx="4231" lry="4251" ulx="2509" uly="4137">dicitis:  uui oev vaiù XS 1πιοοτν</line>
        <line lrx="4218" lry="4345" ulx="2512" uly="4232">MqäH ιο½οπι½. i. Mia mea in manibus tuis ſp. Sʒ</line>
        <line lrx="4243" lry="4433" ulx="2511" uly="4331">ſciendum eſt ⁊ apud hebꝛeos ⁊ apud. Lxx.⁊ a</line>
        <line lrx="4230" lry="4538" ulx="2509" uly="4427">pud oẽs alios interpᷣtes ſcpᷣtũ eſſe in manibus</line>
        <line lrx="4229" lry="4629" ulx="2510" uly="4523">meis ⁊ nõ in manibus tuis: qͥbus hebꝛayce ðꝛ</line>
        <line lrx="4230" lry="4722" ulx="2508" uly="4616">bachaſa:⁊ oẽs apud grecos eccłiaſtici intpᷣtes</line>
        <line lrx="4237" lry="4829" ulx="2508" uly="4713">iſtũ locũ ſic ediſſerũt: ⁊ ẽ bꝛeuit᷑ h ſenſus.Quo</line>
        <line lrx="4225" lry="4925" ulx="2508" uly="4814">tidie ꝑclitoꝛ.⁊ q̃ſi in manibus meis ſanguinem</line>
        <line lrx="4227" lry="5018" ulx="2507" uly="4911">meũ poꝛto:⁊ legem tuam nõ obliuiſcar. In eo⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="5114" ulx="2510" uly="5008">dem. Exitus aquaꝝ deduxerunt oculi mei:qꝛ</line>
        <line lrx="4224" lry="5211" ulx="2507" uly="5106">nõ cuſtodierũt legẽ tuã xMε π„ a:  non</line>
        <line lrx="4213" lry="5312" ulx="2507" uly="5205">cuſtodiui legẽ tuã:ſᷣ q̊ ſuꝑfluũ ẽ:qꝛ ⁊ in hebꝛeo</line>
        <line lrx="4260" lry="5415" ulx="2509" uly="5304">legit᷑. Riui aq̃ꝝ fluebãt de oculis meis:qꝛ non</line>
        <line lrx="4265" lry="5502" ulx="2508" uly="5395">cuſtodierũt legẽ tuã. In eodẽ. Pꝛonũciauit li⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="5614" ulx="2507" uly="5490">gua mea eloqͥu tuũ ꝓnũciauit i greco O&amp;ρπÜ</line>
        <line lrx="4221" lry="5703" ulx="2512" uly="5593">vos legiſſe dixiſtis:qð vbũ ſiue dicas ꝓnũcia</line>
        <line lrx="4211" lry="5801" ulx="2510" uly="5681">bit:ſiue effabit᷑:ſiue loquetur idipᷣm ſignificat.</line>
        <line lrx="4231" lry="5896" ulx="2512" uly="5775">Heniq; ⁊ nos de hebꝛeo ita vtimus. Loquet᷑</line>
        <line lrx="4214" lry="5993" ulx="2515" uly="5880">lingua ſermonẽ luũ. In cẽteſimodecimonono</line>
        <line lrx="4223" lry="6084" ulx="2512" uly="5976">Hſe libera aiaʒ meã a labijs iniqs a lingua do</line>
        <line lrx="4351" lry="6265" ulx="2520" uly="6067">loſa. In greco:x&amp;1. i.  ergo ſuꝑfluum eſt. n</line>
        <line lrx="4214" lry="6290" ulx="2522" uly="6167">centeſimouigeſimoſexto. Btũs vir qui imple⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="6377" ulx="2517" uly="6272">uit deſideriuq ſuum ex ipᷣis:in greco dicitis vir</line>
        <line lrx="4117" lry="6469" ulx="4071" uly="6423">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3036" lry="1979" type="textblock" ulx="1312" uly="899">
        <line lrx="3029" lry="1026" ulx="1319" uly="899">nõ haberi &amp;ναρνιπωοι σ1. Be</line>
        <line lrx="3036" lry="1118" ulx="1321" uly="940">atus qͥ impleuit:qð maniteſte in hebꝛeo ⁊ i. lxx</line>
        <line lrx="3023" lry="1220" ulx="1324" uly="1101">interpᷣtibus ↄtinet᷑. In centeſimouigeſimono⸗</line>
        <line lrx="3022" lry="1314" ulx="1322" uly="1205">no. Pꝛopter legẽ tuam ſuſtinui te dne:dicitis</line>
        <line lrx="3035" lry="1404" ulx="1319" uly="1295">in greco vos legiſſe:ep exg TIoορονατ οο</line>
        <line lrx="3035" lry="1507" ulx="1321" uly="1392">ν0%61. ppr nomen tuũ. Et nos ↄfitemur plu⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="1598" ulx="1320" uly="1488">ra exẽplaria ſic reꝑiri.Sʒ qꝛ veritati ſtudemꝰ:</line>
        <line lrx="3020" lry="1690" ulx="1319" uly="1578">id qð in hebꝛeo ſit: ſimpłr debemus dicere. p</line>
        <line lrx="3023" lry="1793" ulx="1318" uly="1681">noie ei ſiue lege:apð eos legit᷑ tyra:qð Aqᷣlai⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="1869" ulx="1312" uly="1773">terpᷣtatuseet 6ÖSeeſt</line>
        <line lrx="3035" lry="1979" ulx="1314" uly="1872">timoꝛẽ. Symmachus ⁊ Theodotiõ ho tο:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="2077" type="textblock" ulx="1315" uly="1969">
        <line lrx="3041" lry="2077" ulx="1315" uly="1969">id eſt legem:putantes ita eſſe ꝓpter litteraxꝝ ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="5190" type="textblock" ulx="1204" uly="2054">
        <line lrx="3025" lry="2178" ulx="1261" uly="2054">militudinem: ⁊ foꝛmam:q̃ tm magnitudine di⸗</line>
        <line lrx="3025" lry="2269" ulx="1312" uly="2158">ſtinguit᷑. Quinta editio terroꝛem interpᷣtata ẽ.</line>
        <line lrx="3025" lry="2363" ulx="1312" uly="2255">Sexta verbum. In centeſimotriceſimopꝛimo</line>
        <line lrx="3025" lry="2468" ulx="1310" uly="2351">Sicut iurauit domino votũ nouit deo Jacob.</line>
        <line lrx="3025" lry="2560" ulx="1311" uly="2451">NPꝛo eo quod nos interpᷣtati ſumus:votuz vo</line>
        <line lrx="3026" lry="2657" ulx="1308" uly="2546">uit in greco uua IO Tœ òοια legiſſe vos dicitl:</line>
        <line lrx="3031" lry="2745" ulx="1310" uly="2649">⁊ putatis interpᷣtari debuiſſe:oꝛauit deum:ſed</line>
        <line lrx="3031" lry="2855" ulx="1311" uly="2739">hoc male. Nam eUOαα  locoꝛum qualita</line>
        <line lrx="3028" lry="2958" ulx="1304" uly="2846">te: ⁊ ratione etiam votum ſigniſicat.m illud.</line>
        <line lrx="3030" lry="3053" ulx="1310" uly="2924">Redde domino vota tua.i.ẽO q&amp; σιου. In</line>
        <line lrx="3034" lry="3152" ulx="1248" uly="3030">centeſimo triceſimoquinto. Qui fecit lumina⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="3247" ulx="1312" uly="3140">ria magna: dicitis.quia in greco inueneritis:</line>
        <line lrx="3030" lry="3349" ulx="1307" uly="3224">Te &amp;°1ια1 αα1α AcVGX“ ¾ο οι1</line>
        <line lrx="3019" lry="3444" ulx="1307" uly="3321">fecit luminaria magna ſolus.Sʒ hoc de ſupio</line>
        <line lrx="3027" lry="3537" ulx="1290" uly="3422">ri verſiculo eſt: vbilegimus.Qui fecit mirabi⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="3635" ulx="1227" uly="3516">lia magna ſolus. Ibi ergo legendum eſt:⁊ hoc</line>
        <line lrx="3024" lry="3736" ulx="1295" uly="3614">quaſi ſuꝑfluum non ſcribẽdum. In centeſimo⸗</line>
        <line lrx="3022" lry="3832" ulx="1309" uly="3711">triceſimoſeptimo. Quoniam magnificaſti ſuꝑ</line>
        <line lrx="3026" lry="3929" ulx="1314" uly="3813">omne nomẽ ſanctum tuum: in greco repperiſſe</line>
        <line lrx="3023" lry="4035" ulx="1309" uly="3913">vos dicitis ẽ i o1ρα☛⁸.. ſuꝑ oẽs. Sʒ in. x.</line>
        <line lrx="3032" lry="4124" ulx="1299" uly="3999">legitur oSανα„νναασεπ ωα1 ορνοοN4</line>
        <line lrx="3022" lry="4215" ulx="1295" uly="4093">Tociο σουσſicut 7 nos in latinũ vertimus</line>
        <line lrx="3021" lry="4316" ulx="1306" uly="4191">Ceterũ apud hebꝛeos ita eſſe cognoſcite. Qm</line>
        <line lrx="3019" lry="4416" ulx="1204" uly="4297">magnifſicaſti ſuꝑ omne nomen verbum tuum.</line>
        <line lrx="3022" lry="4512" ulx="1277" uly="4387">Auxta editionem autem latinam hic ſenſus eſt</line>
        <line lrx="3023" lry="4611" ulx="1262" uly="4484">Auoniam magniſicaſti ſup omne nomen. hoc</line>
        <line lrx="3023" lry="4709" ulx="1306" uly="4584">eſt quod in celo: ⁊ in terra dici põt:ſanctum fili</line>
        <line lrx="3019" lry="4806" ulx="1306" uly="4689">um tuum. In centeſimotriceſimooctauo. Mꝛo</line>
        <line lrx="3017" lry="4908" ulx="1306" uly="4782">eo quod eſt. Quia nõ eſt ſermo in lingua mea:</line>
        <line lrx="3015" lry="5000" ulx="1306" uly="4889">vYos in greco inueniſſe dicitis: o II1 0OOc</line>
        <line lrx="3018" lry="5087" ulx="1299" uly="4973">EAOXοναXß0οωTIH⅞50 6⁵˙. Quia non eſt do</line>
        <line lrx="3020" lry="5190" ulx="1307" uly="5064">lus in lingua mea:quod ſolum ſexta editio int᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="6364" type="textblock" ulx="1291" uly="5157">
        <line lrx="3018" lry="5281" ulx="1306" uly="5157">p̃tata eſt. Ceterum ⁊ apud. Lxx. ⁊ apud om̃s</line>
        <line lrx="3019" lry="5379" ulx="1304" uly="5269">interpᷣtes ⁊ ipᷣm hebꝛaycum: vel XXidv: vel</line>
        <line lrx="3019" lry="5476" ulx="1304" uly="5364">AoyVoV.i. eloquium ⁊ verbum ſcriptũ habet</line>
        <line lrx="3017" lry="5570" ulx="1306" uly="5451">Deniq; hebꝛayce ðꝛ mala.In centeſimotriceſi</line>
        <line lrx="3014" lry="5677" ulx="1302" uly="5556">monono.unes extenderũt in laqueũ. Pꝛo qͥ</line>
        <line lrx="3020" lry="5773" ulx="1305" uly="5649">in greco inueniſſe vos dicitis:xc&amp; οτι—</line>
        <line lrx="3020" lry="5867" ulx="1291" uly="5744">Aievipav ⅞ πα To—οσιοον.Ü⁵1¹1  funib'extẽ</line>
        <line lrx="3015" lry="5972" ulx="1308" uly="5849">derũt laqueũ pedibus meis:ᷣ in hoc loco ſuꝑ⸗</line>
        <line lrx="3016" lry="6057" ulx="1299" uly="5934">fluũ eſt. In eodẽ ꝓ eo qð eſt. Habitabunt recti</line>
        <line lrx="3019" lry="6155" ulx="1301" uly="6042">cũ vultu tuo:in greco inueniſſe vos dicit: x&amp;r</line>
        <line lrx="3017" lry="6253" ulx="1295" uly="6141">x†—01†eαιοονοσονοιο7τι νω$InH‚t.π</line>
        <line lrx="3017" lry="6364" ulx="1303" uly="6236">. i. abitabũt recti cũ vultu tuo:ſ h̊ aiun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="820" type="textblock" ulx="3413" uly="669">
        <line lrx="4760" lry="689" ulx="4609" uly="669">. „ *</line>
        <line lrx="4768" lry="746" ulx="4129" uly="717">„ * . „ ——— „ ..</line>
        <line lrx="4686" lry="765" ulx="3413" uly="747">„ . . 17</line>
        <line lrx="4769" lry="820" ulx="3869" uly="800">. *. 4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="1021" type="textblock" ulx="3187" uly="909">
        <line lrx="4896" lry="1021" ulx="3187" uly="909">etio ⁊ ſuꝑflua ẽ. In cẽtefimoq̃drageſimo.Biſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="1218" type="textblock" ulx="3108" uly="1007">
        <line lrx="4890" lry="1136" ulx="3171" uly="1007">ſipata ſunt oĩa oſſa mea ſecus infernũ. Mꝛo qͥ</line>
        <line lrx="4887" lry="1218" ulx="3108" uly="1108">in greco legiſſe vos dicit Aicoòροπτιπσπραα</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="1412" type="textblock" ulx="3185" uly="1198">
        <line lrx="4888" lry="1322" ulx="3186" uly="1198">o&amp; ααου1ι  πωορπToÜναdπ .i. diſſipata ſüt</line>
        <line lrx="4886" lry="1412" ulx="3185" uly="1299">oſſa eoꝝ ſecꝰ infirmũ:ſᷣ ⁊ hoc ſuꝑfluũ ẽ. In cẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="1511" type="textblock" ulx="3184" uly="1396">
        <line lrx="4898" lry="1511" ulx="3184" uly="1396">teſimodrageſimoſexto. Nec in tybijs viri bñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="1611" type="textblock" ulx="3185" uly="1493">
        <line lrx="4883" lry="1611" ulx="3185" uly="1493">placitũ erit ei.p ei dño legiſſe vos dicit:qð nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="1715" type="textblock" ulx="3174" uly="1587">
        <line lrx="4888" lry="1715" ulx="3174" uly="1587">habet in greco: o&amp; se Ioic hi&amp;αο 100</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="1900" type="textblock" ulx="3185" uly="1785">
        <line lrx="4884" lry="1900" ulx="3185" uly="1785">citũ ẽ. De eo aũt qð ⁊ vos in fine ſchedule qri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="2189" type="textblock" ulx="3126" uly="1880">
        <line lrx="4892" lry="2001" ulx="3127" uly="1880">tis:⁊ ſcũs filius meus Auitus frequenter effla</line>
        <line lrx="4890" lry="2106" ulx="3157" uly="1983">gitat: quõ greca interpᷣtanda ſint vba.bꝛeuiter</line>
        <line lrx="4887" lry="2189" ulx="3126" uly="2083">annotaui.houunioO menſis exoꝛdiũ ẽ: quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="2284" type="textblock" ulx="3188" uly="2174">
        <line lrx="4888" lry="2284" ulx="3188" uly="2174">nos ſm latine lingue ꝓpetates calendas poſſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="2483" type="textblock" ulx="3137" uly="2271">
        <line lrx="4899" lry="2385" ulx="3190" uly="2271">mus dicere. Verũ quia apud hebꝛeos menſis</line>
        <line lrx="4888" lry="2483" ulx="3137" uly="2365">Fm lune curſuʒ ſupputat᷑:⁊ apud grecos Invn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="2584" type="textblock" ulx="3189" uly="2463">
        <line lrx="4888" lry="2584" ulx="3189" uly="2463">luna ðꝛ.vouuiVid. q̃ſi noua luna appellatur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="2681" type="textblock" ulx="3191" uly="2562">
        <line lrx="4886" lry="2681" ulx="3191" uly="2562">EepH· uid aũt deſertum vel ſolitudinẽ ſignificat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="2968" type="textblock" ulx="3189" uly="2660">
        <line lrx="4890" lry="2784" ulx="3190" uly="2660">Thꝛonus vel ſedem vel ſoliũvbx ſiop:vt</line>
        <line lrx="4884" lry="2884" ulx="3190" uly="2764">diximus noctuã.xoivo.uUicnõ yt latini intp</line>
        <line lrx="4885" lry="2968" ulx="3189" uly="2856">tati ſunt muſca canina ðꝛ:xuvVo.uio ꝑ y grecã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="3356" type="textblock" ulx="3140" uly="2953">
        <line lrx="4884" lry="3074" ulx="3189" uly="2953">lxaʒ. Si iuxta hebꝛaycã intelligẽtiã ꝑ.oixoipꝑ</line>
        <line lrx="4932" lry="3169" ulx="3147" uly="3046">o. Ua dʒ ſcribi vt ſit xoννυúορα.-1. o&amp; genus</line>
        <line lrx="4884" lry="3256" ulx="3188" uly="3147">muſcaꝑ. Sʒ Zlqla</line>
        <line lrx="4267" lry="3356" ulx="3140" uly="3244">oimodã muſcã interpᷣtatus ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="3463" type="textblock" ulx="3623" uly="3327">
        <line lrx="4887" lry="3463" ulx="3623" uly="3327">pꝓ quo latinis aſciã vertit. Nos ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="3553" type="textblock" ulx="3144" uly="3436">
        <line lrx="4879" lry="3553" ulx="3144" uly="3436">nus ferramẽti interpᷣtati ſumus qͥ lapides do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="4042" type="textblock" ulx="3183" uly="3543">
        <line lrx="4881" lry="3657" ulx="3184" uly="3543">lant᷑. DHeniq; ex hebꝛeo vertentes ita diximus</line>
        <line lrx="4880" lry="3753" ulx="3185" uly="3641">⁊ nũc ſculpturas eius ꝑiter bipenniq; ⁊ dolato</line>
        <line lrx="4879" lry="3857" ulx="3184" uly="3736">rijs deraſerunt eergo dola</line>
        <line lrx="4805" lry="3930" ulx="3183" uly="3835">toꝛiũ dici pöot. MD</line>
        <line lrx="4882" lry="4042" ulx="3277" uly="3923">Beati Oamaſi pape ad ſanctũ hieronymũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="4147" type="textblock" ulx="3175" uly="4016">
        <line lrx="4890" lry="4147" ulx="3175" uly="4016">pbrm petẽtis pſalteriũ ſm editõeʒ. Lxx.inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="4261" type="textblock" ulx="3182" uly="4125">
        <line lrx="4834" lry="4261" ulx="3182" uly="4125">pᷣtũ ↄuerti atq; emẽdari. Epła XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="4436" type="textblock" ulx="3458" uly="4225">
        <line lrx="4880" lry="4436" ulx="3458" uly="4225">Amaſus epᷣus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="6393" type="textblock" ulx="3168" uly="4413">
        <line lrx="4881" lry="4531" ulx="3192" uly="4413">d fratri ⁊ conpᷣſbytero Hieronymo</line>
        <line lrx="4880" lry="4634" ulx="3350" uly="4521">innDw domino ſalutem. Bum multa</line>
        <line lrx="4879" lry="4723" ulx="3523" uly="4625">coꝛpoꝛa libꝛoꝛum in meo arbitrio</line>
        <line lrx="4881" lry="4822" ulx="3181" uly="4715">oblata fuiſſent: contigit vt libꝛum pſalmoꝝ in</line>
        <line lrx="4881" lry="4920" ulx="3178" uly="4814">meo aio feſtinus cognoſcerem detineri:⁊ mẽo⸗</line>
        <line lrx="4878" lry="5017" ulx="3176" uly="4913">riã capacitatis mee imbui cogitatu.Frat᷑ amã⸗</line>
        <line lrx="4877" lry="5120" ulx="3177" uly="5007">tiſſime:⁊ in Rp̃o ſemper ſacerdos rogo te:vt</line>
        <line lrx="4876" lry="5215" ulx="3174" uly="5102">Hm.Lxx.interpᷣtes.i.athyam ⁊ Ptoleme</line>
        <line lrx="4875" lry="5316" ulx="3176" uly="5202">um: Oidymum: Sauium: Epiphanium:Cya</line>
        <line lrx="4870" lry="5409" ulx="3176" uly="5302">trem: Symonem ⁊ ceteros inquantum veſtra</line>
        <line lrx="4873" lry="5507" ulx="3175" uly="5397">potuerit conſcientia:de ſeptuaginta inuenire</line>
        <line lrx="4874" lry="5601" ulx="3176" uly="5491">veſtigia nobis tranſmittatis. NPeto item chari</line>
        <line lrx="4872" lry="5701" ulx="3176" uly="5592">tatem tuam: vt ſicut Alexandrum coepiſcopũ</line>
        <line lrx="4871" lry="5799" ulx="3178" uly="5686">noſtruz docuiſti in gremio grecoꝝ pſallere:ita</line>
        <line lrx="4870" lry="5891" ulx="3174" uly="5783">nos tua fraternitas dirigere delectet᷑:quia tan</line>
        <line lrx="4868" lry="5991" ulx="3176" uly="5882">te ſimplicitatis indago eſt apud nos:vt tantuʒ</line>
        <line lrx="4867" lry="6096" ulx="3175" uly="5981">in die dñica apoſtoli epiſtola vna recitetur:⁊ e</line>
        <line lrx="4867" lry="6184" ulx="3171" uly="6076">uangelij capitulum vnum dicatur. ⁊ nec pſallẽ</line>
        <line lrx="4866" lry="6286" ulx="3179" uly="6172">di mos tenet᷑:nec hymnidicus ĩ nro oꝛe cogno⸗</line>
        <line lrx="4867" lry="6393" ulx="3168" uly="6269">ſcitur. Neto ergoꝑ fratrem⁊ conpꝛeſbyterum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="954" type="textblock" ulx="5308" uly="567">
        <line lrx="5519" lry="799" ulx="5308" uly="567">Cl</line>
        <line lrx="5519" lry="954" ulx="5379" uly="857">Ppont</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1178" type="textblock" ulx="5268" uly="1058">
        <line lrx="5519" lry="1178" ulx="5268" uly="1058">Monolenb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1581" type="textblock" ulx="5289" uly="1188">
        <line lrx="5479" lry="1279" ulx="5300" uly="1188">Pitanumn.</line>
        <line lrx="5519" lry="1369" ulx="5291" uly="1270">Bibieee</line>
        <line lrx="5519" lry="1491" ulx="5291" uly="1355">hiffiunſd</line>
        <line lrx="5508" lry="1581" ulx="5289" uly="1471">fyepſolno</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4389" type="textblock" ulx="5273" uly="1765">
        <line lrx="5519" lry="1959" ulx="5372" uly="1857"> d</line>
        <line lrx="5519" lry="2182" ulx="5286" uly="2058">no fipoſen</line>
        <line lrx="5519" lry="2279" ulx="5283" uly="2157">zticmnisp⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2376" ulx="5287" uly="2262">ſſicn Ron</line>
        <line lrx="5519" lry="2477" ulx="5290" uly="2365">optiuslani</line>
        <line lrx="5514" lry="2559" ulx="5292" uly="2477">tuus: vt vor</line>
        <line lrx="5516" lry="2676" ulx="5288" uly="2572">Hoctuczcana</line>
        <line lrx="5519" lry="2772" ulx="5286" uly="2677">Uematutnis</line>
        <line lrx="5519" lry="2873" ulx="5287" uly="2766">Naplaustu</line>
        <line lrx="5509" lry="2948" ulx="5293" uly="2867">Glaltertin</line>
        <line lrx="5519" lry="3060" ulx="5292" uly="2951">Clonane⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="3160" ulx="5306" uly="3053">gasſdes</line>
        <line lrx="5519" lry="3262" ulx="5318" uly="3156">ois gor</line>
        <line lrx="5519" lry="3349" ulx="5324" uly="3260">rabllvoce⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3468" ulx="5318" uly="3356">gok:ytinc</line>
        <line lrx="5519" lry="3558" ulx="5314" uly="3456">Fleccasl</line>
        <line lrx="5519" lry="3657" ulx="5310" uly="3549">thecoſten</line>
        <line lrx="5519" lry="3755" ulx="5288" uly="3647">ſime ppen</line>
        <line lrx="5519" lry="3831" ulx="5302" uly="3749">dis canat i</line>
        <line lrx="5519" lry="3950" ulx="5289" uly="3846">line aitfan</line>
        <line lrx="5519" lry="4028" ulx="5334" uly="3937">Buhier</line>
        <line lrx="5519" lry="4145" ulx="5283" uly="4043">pſolteriood.</line>
        <line lrx="5519" lry="4252" ulx="5273" uly="4140">nn adlaab</line>
        <line lrx="5519" lry="4346" ulx="5278" uly="4238">ſc diſtingu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="4642" type="textblock" ulx="5371" uly="4559">
        <line lrx="5516" lry="4642" ulx="5371" uly="4559">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5447" type="textblock" ulx="5268" uly="4774">
        <line lrx="5519" lry="4854" ulx="5284" uly="4774">„ cexr</line>
        <line lrx="5516" lry="4942" ulx="5284" uly="4836">detgoſana⸗</line>
        <line lrx="5512" lry="5054" ulx="5278" uly="4943">Panetüiepiq</line>
        <line lrx="5519" lry="5149" ulx="5276" uly="5036">dalonepglee⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5242" ulx="5285" uly="5141">nhlögruüere</line>
        <line lrx="5519" lry="5336" ulx="5270" uly="5216">binsendcen</line>
        <line lrx="5519" lry="5447" ulx="5268" uly="5328">chomeptl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5537" type="textblock" ulx="5266" uly="5419">
        <line lrx="5519" lry="5537" ulx="5266" uly="5419">enöfaton</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6441" type="textblock" ulx="5268" uly="5521">
        <line lrx="5519" lry="5637" ulx="5268" uly="5521">leldonſtede</line>
        <line lrx="5519" lry="5738" ulx="5270" uly="5612">nociheben</line>
        <line lrx="5519" lry="5835" ulx="5270" uly="5719">Nann⸗cnnr</line>
        <line lrx="5519" lry="5938" ulx="5270" uly="5821">Dnuſqniczn</line>
        <line lrx="5519" lry="6033" ulx="5271" uly="5922">ntia.epeſo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6138" ulx="5270" uly="6005">Ncentpork</line>
        <line lrx="5519" lry="6242" ulx="5271" uly="6118">Mctaqjinöͤf</line>
        <line lrx="5519" lry="6331" ulx="5271" uly="6207">Uushaben</line>
        <line lrx="5519" lry="6441" ulx="5274" uly="6315">Rdehebre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="249" lry="1257" type="textblock" ulx="0" uly="805">
        <line lrx="175" lry="942" ulx="0" uly="805">ürngeen</line>
        <line lrx="241" lry="1074" ulx="0" uly="877">nnitil</line>
        <line lrx="242" lry="1159" ulx="2" uly="1031">Cogne</line>
        <line lrx="249" lry="1257" ulx="0" uly="1136">1Adrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1259" type="textblock" ulx="129" uly="1242">
        <line lrx="141" lry="1259" ulx="129" uly="1242">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="1350" type="textblock" ulx="0" uly="1228">
        <line lrx="314" lry="1350" ulx="0" uly="1228">elnpftie c</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="3147" type="textblock" ulx="0" uly="1328">
        <line lrx="254" lry="1442" ulx="0" uly="1328">ünbizfif</line>
        <line lrx="257" lry="1558" ulx="0" uly="1371">noſtn</line>
        <line lrx="261" lry="1649" ulx="0" uly="1537">negeſi</line>
        <line lrx="264" lry="1758" ulx="4" uly="1634">nndioyiitin</line>
        <line lrx="264" lry="1858" ulx="0" uly="1737">nimeſcheilieii⸗</line>
        <line lrx="265" lry="1968" ulx="0" uly="1822">eftllenref,</line>
        <line lrx="267" lry="2045" ulx="0" uly="1922">Birſbrkaie</line>
        <line lrx="267" lry="2152" ulx="0" uly="2019">Pannliigl</line>
        <line lrx="271" lry="2248" ulx="0" uly="2137">Mscclenlseſt</line>
        <line lrx="274" lry="2342" ulx="0" uly="2224">lbchenenſs</line>
        <line lrx="271" lry="2509" ulx="0" uly="2329">nr</line>
        <line lrx="276" lry="2543" ulx="82" uly="2450">Almn mahn,</line>
        <line lrx="275" lry="2645" ulx="5" uly="2462">akii</line>
        <line lrx="276" lry="2756" ulx="0" uly="2626">S</line>
        <line lrx="272" lry="2855" ulx="0" uly="2746">ichönlmnnß</line>
        <line lrx="274" lry="2954" ulx="0" uly="2851">ouuatſgi</line>
        <line lrx="275" lry="3051" ulx="0" uly="2934">telligenigd</line>
        <line lrx="280" lry="3147" ulx="0" uly="3045">osdgn</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="3324" type="textblock" ulx="0" uly="3241">
        <line lrx="61" lry="3324" ulx="0" uly="3241">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="3450" type="textblock" ulx="2" uly="3344">
        <line lrx="328" lry="3450" ulx="2" uly="3344">ägni ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="4233" type="textblock" ulx="0" uly="3443">
        <line lrx="278" lry="3544" ulx="0" uly="3443">uumus alopidan⸗</line>
        <line lrx="280" lry="3641" ulx="0" uly="3553">Ctentes ladven</line>
        <line lrx="284" lry="3748" ulx="0" uly="3649">ebipennigt rn</line>
        <line lrx="287" lry="3849" ulx="165" uly="3746">Ngo</line>
        <line lrx="290" lry="4042" ulx="0" uly="3940">Aennibiawnn</line>
        <line lrx="289" lry="4149" ulx="0" uly="4048">ntiiig Luinn</line>
        <line lrx="269" lry="4233" ulx="132" uly="4144">8 L</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="4451" type="textblock" ulx="7" uly="4156">
        <line lrx="204" lry="4268" ulx="88" uly="4156">N,</line>
        <line lrx="290" lry="4451" ulx="7" uly="4254">ſuoches</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="4562" type="textblock" ulx="0" uly="4446">
        <line lrx="295" lry="4562" ulx="0" uly="4446">byenhavnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="4646" type="textblock" ulx="0" uly="4539">
        <line lrx="334" lry="4646" ulx="0" uly="4539">Uten.Dunctdn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="5153" type="textblock" ulx="0" uly="4640">
        <line lrx="295" lry="4749" ulx="0" uly="4640">uminmeoarbinn</line>
        <line lrx="294" lry="4850" ulx="0" uly="4746">lrunpſalnorn</line>
        <line lrx="292" lry="4949" ulx="0" uly="4844">endetneretnt</line>
        <line lrx="289" lry="5153" ulx="4" uly="5044">ſrcrdos ſohden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="853" type="textblock" ulx="578" uly="574">
        <line lrx="2083" lry="853" ulx="578" uly="574">Tractatus VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="1112" type="textblock" ulx="550" uly="891">
        <line lrx="2502" lry="1022" ulx="629" uly="891">noſtrũ Bonifaciũ: vt iubeat frat᷑nitas tua rei</line>
        <line lrx="2359" lry="1112" ulx="550" uly="999">huius nob̃ apire veſtigiũ. Miſſa qͥnto calen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1225" type="textblock" ulx="622" uly="1097">
        <line lrx="2353" lry="1225" ulx="622" uly="1097">das nouembꝛis ꝑ Bonifaciũ pbrjm Hieroſoly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1301" type="textblock" ulx="598" uly="1209">
        <line lrx="1044" lry="1301" ulx="598" uly="1209">mitanum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="1498" type="textblock" ulx="623" uly="1268">
        <line lrx="2353" lry="1419" ulx="623" uly="1268">Bii ſHieronymi pbr̃i ad ſem Damaſum pa⸗</line>
        <line lrx="2369" lry="1498" ulx="639" uly="1391">pã rñſiua:vbi ſuggerit de Gloꝛia pri ⁊ Alla in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="1606" type="textblock" ulx="625" uly="1489">
        <line lrx="2426" lry="1606" ulx="625" uly="1489">fine pſalmoꝝ apud Romanam eccłaʒ ↄcinnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1709" type="textblock" ulx="644" uly="1588">
        <line lrx="2003" lry="1709" ulx="644" uly="1588">do. Epiſteaig XLI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1705" type="textblock" ulx="1421" uly="1689">
        <line lrx="1435" lry="1705" ulx="1421" uly="1689">*„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1889" type="textblock" ulx="1060" uly="1678">
        <line lrx="2357" lry="1889" ulx="1060" uly="1678">Eatiſſimo pape</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2183" type="textblock" ulx="629" uly="1880">
        <line lrx="2352" lry="1995" ulx="787" uly="1880">b Bamaſo ſedis aplice vꝛbis Rome</line>
        <line lrx="2354" lry="2087" ulx="1030" uly="1977">Hieronymꝰſupplex.Legilr̃as apla⸗</line>
        <line lrx="2355" lry="2183" ulx="629" uly="2067">tus vri poſcẽtes:vt ſm ſimplicitatẽ. Lxx.int⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="2475" type="textblock" ulx="561" uly="2163">
        <line lrx="2354" lry="2296" ulx="561" uly="2163">ptũ canẽs pſalmoãphũuũ interpᷣtari feſtinẽ ꝓpt</line>
        <line lrx="2422" lry="2387" ulx="635" uly="2270">faſtidiũ Romanoꝝ: vt vbi obſcuritas ipedit:</line>
        <line lrx="2351" lry="2475" ulx="637" uly="2367">aptius ⁊ latine trahat᷑ ſenſus. Pꝛecat᷑  cliens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2860" type="textblock" ulx="635" uly="2463">
        <line lrx="2351" lry="2576" ulx="638" uly="2463">tuus:vt vox iſta pſallẽtiũ in ſede Romana die</line>
        <line lrx="2353" lry="2660" ulx="639" uly="2556">noctuq; canat᷑.⁊ vt in fine cuiuſlibet pſalmi:ſi⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="2763" ulx="635" uly="2656">ue matutinis hoꝛis:ſiue veſꝑtinis ↄiũgi pᷣcipi</line>
        <line lrx="2351" lry="2860" ulx="636" uly="2752">at apłatus tui oꝛdo. Gła pr̃i ⁊ filio⁊ ſpũiſancto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="2960" type="textblock" ulx="623" uly="2848">
        <line lrx="2354" lry="2960" ulx="623" uly="2848">Sicut erat in pncipio ⁊ nũc ⁊ ſꝑ ⁊ in ſecula ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="3541" type="textblock" ulx="632" uly="2944">
        <line lrx="2357" lry="3062" ulx="641" uly="2944">culoꝝ amẽ. Iſtud carmẽ oi pſalmo piũgi pᷣci⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="3150" ulx="646" uly="3042">pias:vt fides.cccx viij.ꝓpoꝝ Nyceni ↄcilij etiã</line>
        <line lrx="2354" lry="3250" ulx="650" uly="3142">vr̃i oꝛis ↄſoꝛtio declaret᷑. Abi ãt ðs⁊ hõ hono</line>
        <line lrx="2370" lry="3340" ulx="653" uly="3234">rabili voce cãtat᷑:allła ſꝑ cũ oibus pſalmis affi</line>
        <line lrx="2356" lry="3444" ulx="632" uly="3332">gat᷑: vt in oĩ loco cõit᷑ rndeat᷑ nocturni temꝑis</line>
        <line lrx="2358" lry="3541" ulx="651" uly="3429">In eccła aũt poſt reſurrectõeʒ vſq; ad ſem̃ pẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="3729" type="textblock" ulx="612" uly="3527">
        <line lrx="2383" lry="3644" ulx="612" uly="3527">thecoſten finiat᷑. Int᷑ dieꝝ vo ſpatia nquage</line>
        <line lrx="2435" lry="3729" ulx="649" uly="3623">ſime:ꝓpt᷑ nouitatem ſancti paſche vox iſta lau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="4311" type="textblock" ulx="636" uly="3719">
        <line lrx="2360" lry="3840" ulx="649" uly="3719">dis canat᷑ in Aleph:qð eſt alłla:qð ꝓlogus la⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="3930" ulx="648" uly="3820">tine aũt pᷣfatio dicic l</line>
        <line lrx="2363" lry="4021" ulx="653" uly="3913">Biti lhieronymi ad MPaulã ⁊ Euſtochiũ de</line>
        <line lrx="2367" lry="4122" ulx="653" uly="4011">pſalterio qð rurſus m.Lxx.editõeʒ coꝛrexe⸗</line>
        <line lrx="2373" lry="4206" ulx="636" uly="4103">rat:addita ab illis vel ex hebꝛeis obelis aſteriſ</line>
        <line lrx="2331" lry="4311" ulx="652" uly="4206">ciſq; diſtinguẽs. Epla. XLlJI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="5757" type="textblock" ulx="646" uly="4288">
        <line lrx="2318" lry="4512" ulx="1134" uly="4288">dſalteriũ Ro</line>
        <line lrx="2368" lry="4603" ulx="777" uly="4495">p me dudũ poſitus emẽdarã: ⁊ iux</line>
        <line lrx="2367" lry="4694" ulx="1136" uly="4593">Lxx.interpᷣtes: lʒ curſim magna</line>
        <line lrx="2366" lry="4796" ulx="657" uly="4689">. erx pte coꝛrexerã: qð qꝛ rurſum vi</line>
        <line lrx="2366" lry="4893" ulx="657" uly="4785">detis o Paula ⁊ Euſtochium ſcpᷣtoꝝ vitio de⸗</line>
        <line lrx="2366" lry="4990" ulx="646" uly="4880">pꝛauatũ:pluſq; antiquũ erroꝛẽ:qᷓ; nouã emen⸗</line>
        <line lrx="2382" lry="5087" ulx="659" uly="4975">dationẽ valere cogitis: veluti qͥdã nouali ſciſ⸗</line>
        <line lrx="2366" lry="5176" ulx="656" uly="5074">ſum iã aruũ exerceã:⁊ obliqͥs ſulcis renaſcẽtes</line>
        <line lrx="2366" lry="5279" ulx="657" uly="5173">ſpinas eradicem:equuʒ eſſe dicentes: vt quod</line>
        <line lrx="2369" lry="5374" ulx="657" uly="5271">crebꝛo male pullulat:crebꝛius ſuccidat᷑. AUnde</line>
        <line lrx="2369" lry="5473" ulx="658" uly="5370">ↄſueta pᷣfatione ↄmoneo tam vos quibus foꝛ⸗</line>
        <line lrx="2370" lry="5572" ulx="654" uly="5464">te laboꝛ iſt e deſudat qᷓ; eos qui exemplaria iſti</line>
        <line lrx="2371" lry="5667" ulx="660" uly="5558">uſmodi habere voluerint: vt que diligent᷑ emẽ</line>
        <line lrx="2372" lry="5757" ulx="665" uly="5656">daui:cura ⁊ diligentia tranſſcribant.notet ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="5856" type="textblock" ulx="662" uly="5752">
        <line lrx="2440" lry="5856" ulx="662" uly="5752">vnuſquiſq; vel iacentem lineam vel ſigna radi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="6148" type="textblock" ulx="661" uly="5848">
        <line lrx="2374" lry="5969" ulx="666" uly="5848">antia.i.vel obelos vel aſteriſcos.Et vbicunq;</line>
        <line lrx="2377" lry="6067" ulx="667" uly="5945">viderit vgulam pᷣcedentem: ab ea vſq; ad duo</line>
        <line lrx="2379" lry="6148" ulx="661" uly="6046">pũcta q̃ impᷣſſimus:ſciat in. Lxx.interpᷣtibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="6246" type="textblock" ulx="667" uly="6137">
        <line lrx="2468" lry="6246" ulx="667" uly="6137">plus haberi. Abi aũt ſtelle ſititudinem ꝑſpexe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="6362" type="textblock" ulx="665" uly="6232">
        <line lrx="2389" lry="6362" ulx="665" uly="6232">rit: de hebꝛeis volumibus additum nouerit eqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3231" lry="2460" type="textblock" ulx="2501" uly="2349">
        <line lrx="3231" lry="2460" ulx="2501" uly="2349">pᷣtes ſcpᷣtum eſft</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="1007" type="textblock" ulx="2525" uly="889">
        <line lrx="4226" lry="1007" ulx="2525" uly="889">vſq; ad duo pũcta:iuxta Theodotõnis dũtax</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="1103" type="textblock" ulx="2472" uly="996">
        <line lrx="4226" lry="1103" ulx="2472" uly="996">at editõeʒ:qͥ ſimplicitate ſermonis a. Lxx.int᷑⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="1294" type="textblock" ulx="2518" uly="1091">
        <line lrx="4237" lry="1204" ulx="2520" uly="1091">pᷣtibus nõ diſcoꝛdat.lhec g̊ vob ⁊ ſtudioſo cui</line>
        <line lrx="4225" lry="1294" ulx="2518" uly="1187">q; feciſſe me ſciens:non ambigo multos foꝛe:qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="1587" type="textblock" ulx="2489" uly="1291">
        <line lrx="4226" lry="1412" ulx="2489" uly="1291">yYel inuidia vel ſuꝑcilio malint ↄtẽnere videri</line>
        <line lrx="4227" lry="1505" ulx="2518" uly="1388">pclara:qᷓ; diſcere ⁊ de turbilẽto magis riuulo:</line>
        <line lrx="4158" lry="1587" ulx="2499" uly="1482">qᷓ; de puriſſimo fonte potare. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="1980" type="textblock" ulx="2512" uly="1578">
        <line lrx="4228" lry="1698" ulx="2587" uly="1578">Biti hHieronymi ad Sophꝛonium denoua</line>
        <line lrx="4232" lry="1786" ulx="2512" uly="1676">editõe Pſalterij m hebꝛaycam veritatem: v⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="1883" ulx="2516" uly="1772">bi omnium Pſalmoꝛum vnicum teſtat᷑ eſſe vo</line>
        <line lrx="4035" lry="1980" ulx="2514" uly="1873">lumen. Epta. XLII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="4880" type="textblock" ulx="2511" uly="1960">
        <line lrx="4239" lry="2177" ulx="2923" uly="1960">Cio quoſdãpu⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="2269" ulx="2602" uly="2158">s tare pſalterium in quinq; libꝛos eſſe</line>
        <line lrx="4230" lry="2360" ulx="2765" uly="2245">diuiſum: vt vbicunq; apud.lxx. int᷑</line>
        <line lrx="4231" lry="2564" ulx="2518" uly="2452">finis libꝛoꝝ ſit. Mꝛo quo in hebꝛeo legit᷑ amen</line>
        <line lrx="4242" lry="2658" ulx="2517" uly="2549">amen. Nos autem hebꝛeoꝝ auctoꝛitateʒ ſecuti</line>
        <line lrx="4292" lry="2759" ulx="2520" uly="2644">⁊ maxie apłoꝝ: qͥ ſꝑ in nouo teſtamẽto pſalmo</line>
        <line lrx="4233" lry="2845" ulx="2517" uly="2739">rum libꝛum nominant: vnum volumen aſſerui</line>
        <line lrx="4237" lry="2951" ulx="2511" uly="2846">mus:pſalmoꝛum omnes eoꝛuʒ teſtamur aucto</line>
        <line lrx="4231" lry="3048" ulx="2517" uly="2934">rum:qui ponuntur in titulis.Oauid.ſ.Aſaph</line>
        <line lrx="4246" lry="3144" ulx="2521" uly="3030">⁊2 IJditum:filioꝛũ choꝛe Eman iſraelite. oy</line>
        <line lrx="4232" lry="3235" ulx="2518" uly="3124">ſi ? Salomonis:⁊ reliquoꝛum quos Eſdras pᷣ</line>
        <line lrx="4232" lry="3335" ulx="2517" uly="3230">mo volumine compꝛehendit. Si enim amen:</line>
        <line lrx="4225" lry="3430" ulx="2516" uly="3330">pꝛo quo Aquila tranſtulit</line>
        <line lrx="4305" lry="3522" ulx="2519" uly="3415">in fine tantummodo libꝛoꝛum poneretur: ⁊ nõ</line>
        <line lrx="4234" lry="3623" ulx="2516" uly="3519">interdum:aut in exoꝛdio aut in calce ſermonis</line>
        <line lrx="4240" lry="3720" ulx="2517" uly="3617">ſiue ſententie:nunqᷓ; Saluatoꝛ in euangelio lo⸗</line>
        <line lrx="4257" lry="3822" ulx="2519" uly="3713">queretur amen amen dico vobis:⁊ Pauli epi⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="3911" ulx="2522" uly="3807">ſtole in medio illud opere ↄtinerent. Moyſes</line>
        <line lrx="4237" lry="4012" ulx="2517" uly="3899">quoq; ⁊ hieremias ⁊ ceteri in hũc modũ mul⸗</line>
        <line lrx="4309" lry="4113" ulx="2523" uly="4004">tos haberent libꝛos q̊ in medijs voluminibus</line>
        <line lrx="4246" lry="4205" ulx="2523" uly="4099">ſuis amen frequẽter interſerũt.Sʒ ⁊ numerus</line>
        <line lrx="4244" lry="4303" ulx="2523" uly="4186">vigintiduoꝝ libꝛoꝝ hebꝛaycoꝝ⁊ myſteriũ eiuſ</line>
        <line lrx="4234" lry="4397" ulx="2524" uly="4289">demnumeri ↄmutabit᷑.Nam ⁊ titulus ipᷣe he</line>
        <line lrx="4315" lry="4492" ulx="2519" uly="4380">bꝛaycus 4NNNͤ iné</line>
        <line lrx="4247" lry="4589" ulx="2516" uly="4478">pᷣtatur volumen hymnoꝝ: apoſtolice auctoꝛi⸗</line>
        <line lrx="4282" lry="4685" ulx="2519" uly="4580">taticongruens non plures libꝛos:ſed vnũ vo⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="4780" ulx="2518" uly="4677">lumen oſtendit. Quia igitur nuper cuʒ hebꝛeo</line>
        <line lrx="4239" lry="4880" ulx="2524" uly="4775">diſputans: quedam ꝓ domino Saluatoꝛe de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="4977" type="textblock" ulx="2514" uly="4870">
        <line lrx="4240" lry="4977" ulx="2514" uly="4870">pſalmis teſtimonia ꝓtuliſti: volenſq; te illude⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="5847" type="textblock" ulx="2521" uly="4971">
        <line lrx="4318" lry="5080" ulx="2525" uly="4971">re ꝑ ſermones pene ſingulos aſſerebat non ita</line>
        <line lrx="4246" lry="5169" ulx="2522" uly="5064">haberi in hebꝛeo:vt tu de.lxx.interpᷣtibus op⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="5270" ulx="2521" uly="5159">ponebas: ſtudioſiſſime poſtulaſti vt poſt Aqͥlã</line>
        <line lrx="4241" lry="5367" ulx="2526" uly="5261">⁊ Symmachũ ⁊ Theodotõeʒ:nouã editõeʒ la</line>
        <line lrx="4245" lry="5456" ulx="2525" uly="5349">tino ſermone trãſferrẽ. Aiebas ei te magis int᷑⸗</line>
        <line lrx="4313" lry="5561" ulx="2523" uly="5443">p̃ᷣtũ varietate turbari:⁊ amoꝛẽ tuũ qͥ laberis v</line>
        <line lrx="4241" lry="5661" ulx="2526" uly="5535">trãſlatõe vel iudicio meo eſſe ↄtẽtũ. Añ impul</line>
        <line lrx="4237" lry="5757" ulx="2528" uly="5642">ſus a te cui ⁊ q̃ poſſum debeo:⁊ d nõ poſſuʒ rur</line>
        <line lrx="4325" lry="5847" ulx="2533" uly="5735">ſum me obtrectatoꝝ latratibus tradidi: malui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="5942" type="textblock" ulx="2455" uly="5833">
        <line lrx="4242" lry="5942" ulx="2455" uly="5833">qʒẽO Hte vires potius meas qᷓ; volũtatem in amici⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="6462" type="textblock" ulx="2535" uly="5922">
        <line lrx="4240" lry="6043" ulx="2535" uly="5922">tia querere. Certe ↄfidẽter dicã: æ multos hui⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="6142" ulx="2536" uly="6024">opis teſtes citabo:me nihil dũtaxat ſnie de he⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="6237" ulx="2538" uly="6119">bꝛayca veritate mutaſſe.Sicubi g editio mea a</line>
        <line lrx="4322" lry="6341" ulx="2536" uly="6221">veteribꝰdiſcreparit:introga quẽlibet hebꝛeo ꝝn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3073" lry="1152" type="textblock" ulx="1283" uly="923">
        <line lrx="3052" lry="1080" ulx="1283" uly="923">æliqͥdo ꝑuideb:me ab emulis fruſtra lacerari:</line>
        <line lrx="3073" lry="1152" ulx="1320" uly="1043">q̊ malũt ↄtẽnere:videri pᷣdlara qᷓ; diſcere:ꝑũuᷣſil</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="1254" type="textblock" ulx="1308" uly="1143">
        <line lrx="3115" lry="1254" ulx="1308" uly="1143">ſimi homiĩes.Mã cũ ſꝑ nouas expetãt volupta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="2992" type="textblock" ulx="1280" uly="1237">
        <line lrx="3060" lry="1339" ulx="1328" uly="1237">tes:⁊ gule eoꝝ vicina maria nõ ſufficiãt:cur in</line>
        <line lrx="3060" lry="1445" ulx="1319" uly="1332">ſolo ſtudio ſcpᷣturaꝝ: veteri ſapoꝛe ↄtẽti ſunt:</line>
        <line lrx="3058" lry="1543" ulx="1324" uly="1427">Nec h̊ dico qͥ pᷣceſſoꝛes meos moꝛdea: aut qc⸗</line>
        <line lrx="3057" lry="1631" ulx="1319" uly="1525">qᷓ; ab his arbit᷑ detrahẽdũ:qͥꝝ trãſlatõneʒ dili⸗</line>
        <line lrx="3056" lry="1727" ulx="1316" uly="1621">gẽtiſſime emẽdatã oli mee ligue hoibus dederi</line>
        <line lrx="3052" lry="1821" ulx="1320" uly="1718">Hſᷣ qð aliud ſit in eccłijs xpᷣo credentiũ pſalmos</line>
        <line lrx="3053" lry="1920" ulx="1322" uly="1815">legẽ:aliud iudeis ſingula vba calũniatibus rũ</line>
        <line lrx="3042" lry="2013" ulx="1317" uly="1907">dere. Qð opuſculũ meũ ſi in grecũ vt pollicer</line>
        <line lrx="3052" lry="2120" ulx="1314" uly="2008">trãſtuleris. Liipitie mee</line>
        <line lrx="3052" lry="2207" ulx="1312" uly="2098">doctiſſimos q; viros teſtes facẽ volueris:dicã</line>
        <line lrx="3045" lry="2306" ulx="1314" uly="2201">tibi illud Oꝛatianũ. In ſiluã neligna feras:ni</line>
        <line lrx="3050" lry="2400" ulx="1313" uly="2296">ſi ꝙ h̊ habebo ſolamẽ:ſi laboꝛi cõi intelligã mi⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="2506" ulx="1280" uly="2392">hi ⁊ laudẽ ⁊ vituꝑatõeʒ tecũ eſſe cõeʒ. ale in</line>
        <line lrx="2923" lry="2597" ulx="1316" uly="2488">xpᷣo.Cupio te meminiſſe mei.</line>
        <line lrx="3044" lry="2692" ulx="1320" uly="2576">Biti lhhieronymi pbr̃i ad aulam ⁊ Euſto⸗</line>
        <line lrx="3047" lry="2790" ulx="1310" uly="2683">chiũ de ſingulis pſalmis:qͥ ad ſingula dñi Sal</line>
        <line lrx="3042" lry="2884" ulx="1309" uly="2783">uatoꝛis feſta ptineãt: ⁊ qͥ pſalmi: ⁊ quãdo legi</line>
        <line lrx="2841" lry="2992" ulx="1313" uly="2878">debe6dst. Eola. XIUIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="3761" type="textblock" ulx="1304" uly="2961">
        <line lrx="3043" lry="3175" ulx="1572" uly="2961">Wiame dulciſſi</line>
        <line lrx="3042" lry="3280" ulx="1499" uly="3170"> mef filie mee ĩ ſpe miſericoꝛdie dei</line>
        <line lrx="3038" lry="3377" ulx="1496" uly="3270">petiſtis: vt vob diuſos pſalmos</line>
        <line lrx="3041" lry="3474" ulx="1325" uly="3368">. poꝛdinẽ ſequeſtrarẽ:qͥ vbi pſalli</line>
        <line lrx="3040" lry="3568" ulx="1307" uly="3459">debeant. Aos q; ego petij ꝓ me depᷣcaremini</line>
        <line lrx="3039" lry="3666" ulx="1310" uly="3560">dominũ deũ noſtrũ:vt dono ſuo mihi ↄcedere</line>
        <line lrx="3036" lry="3761" ulx="1304" uly="3660">dignaret᷑:qͥ poſſim ſcãʒ petitõneʒ vr̃aʒ arriꝑe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="3184" type="textblock" ulx="1303" uly="3007">
        <line lrx="1320" lry="3018" ulx="1303" uly="3007">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="3856" type="textblock" ulx="1297" uly="3748">
        <line lrx="3106" lry="3856" ulx="1297" uly="3748">vel ipᷣo donante cõplere:in cuius miſericoꝛdia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="6469" type="textblock" ulx="1224" uly="3845">
        <line lrx="3037" lry="3959" ulx="1280" uly="3845">ſperãs ꝓut dñs ↄcedere dignatus ẽ intellectuʒ</line>
        <line lrx="3035" lry="4055" ulx="1313" uly="3949">vtilitati mee:neceſſe habui tã ſcẽ petitõi vr̃e ꝓ</line>
        <line lrx="3037" lry="4152" ulx="1280" uly="4042">affectu dñi obedire. Pꝛo qͥ oꝑe ſi nob gra fue⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="4254" ulx="1224" uly="4144">rit integre aſſignata de oibus q̃cũq; dicta ſunt:</line>
        <line lrx="3038" lry="4351" ulx="1286" uly="4236">ipᷣi domino noſtro oĩpotenti ꝓ humilitate mea</line>
        <line lrx="3037" lry="4451" ulx="1307" uly="4340">oꝛãtes gras referre:qͥ etiã aſine loqͥ pᷣcepit:que</line>
        <line lrx="3036" lry="4535" ulx="1308" uly="4433">ipᷣe dñs voluit.Licet em̃ vniüſi pſalmi:qͥ reqᷣſi</line>
        <line lrx="3033" lry="4642" ulx="1305" uly="4530">tus fuerit legis diuine.ꝓpe modũ dia habeat:</line>
        <line lrx="3035" lry="4736" ulx="1307" uly="4631">tñ donãte deo:⁊ dño Jeſu xpᷣo ⁊ ſpũſcõ in con</line>
        <line lrx="3034" lry="4832" ulx="1310" uly="4718">feſſione trinitatis:qͥ pĩlalmi ꝓpꝛij ad ſingłos di</line>
        <line lrx="3032" lry="4930" ulx="1305" uly="4818">es feriatos dñi ſaluatoꝛis nri filij dei ꝑtineant:</line>
        <line lrx="3033" lry="5025" ulx="1307" uly="4909">ſeqſtratim expoſuimus. Qui ad natalem: qͥ ad</line>
        <line lrx="3032" lry="5126" ulx="1310" uly="5005">ſcãʒ Epiphaniã.i.ad baptiſmũ dñicũ:ſiue ap⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="5215" ulx="1306" uly="5110">paritõis ſtelle diẽ.Et qͥ i qnta feria añ paſſionẽ</line>
        <line lrx="3029" lry="5310" ulx="1310" uly="5209">domint:⁊ qui in ipᷣa paſſione dominica:qui in</line>
        <line lrx="3031" lry="5405" ulx="1307" uly="5298">paſcha reſurrectionis ipᷣius domini noſtri re⸗</line>
        <line lrx="3028" lry="5504" ulx="1306" uly="5400">demptoꝛis:⁊ qui in aſcẽſione eius in celis: qui</line>
        <line lrx="3026" lry="5599" ulx="1309" uly="5494">etiam in aduentu eius: ⁊ qui de iudicio futuro</line>
        <line lrx="3027" lry="5693" ulx="1309" uly="5594">⁊ qui de ciuitate eterna in qua xpᷣus dominus</line>
        <line lrx="3027" lry="5792" ulx="1289" uly="5686">noſter ſanctos ſuos a pᷣncipio mundi vſq; in fi⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="5891" ulx="1310" uly="5785">nem huius ſeculi:ſibi ↄgregat ſecum coꝛregna</line>
        <line lrx="3026" lry="5982" ulx="1312" uly="5883">turos in eterno regno celeſti ſcũs dñs trinus ⁊</line>
        <line lrx="3026" lry="6083" ulx="1313" uly="5978">vnus deus eternus:qͥ etiã ad dñũm deũ depᷣcã⸗</line>
        <line lrx="3025" lry="6176" ulx="1297" uly="6071">Dũ in letania:vel qͥ a penitẽtibus pſalli debeãt</line>
        <line lrx="3024" lry="6272" ulx="1283" uly="6163">q̃ etiã in natali ſcõꝝ dici debẽt. Cetos vo pſal⸗</line>
        <line lrx="3022" lry="6367" ulx="1305" uly="6267">mos inuenies:qͥ q ttidie legendi ſunt.Oms tñ</line>
        <line lrx="1812" lry="6469" ulx="1435" uly="6380">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="819" type="textblock" ulx="3949" uly="632">
        <line lrx="4238" lry="819" ulx="3949" uly="632">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="1051" type="textblock" ulx="3187" uly="906">
        <line lrx="4909" lry="1051" ulx="3187" uly="906">pfſalmi qͥttidie in toto anno ꝑ oꝛdinẽ pſalli pñt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="1430" type="textblock" ulx="3188" uly="1038">
        <line lrx="4913" lry="1147" ulx="3188" uly="1038">ſ̃mↄſuetudinẽ eccłlaꝝ ⁊ mõaſterioꝝ.Sane qͥ le</line>
        <line lrx="4910" lry="1238" ulx="3201" uly="1134">gis ↄſidera:qꝛ vnus pſalmus ad multos dies</line>
        <line lrx="4912" lry="1343" ulx="3202" uly="1231">ſcõs ꝑtinet:⁊ pſalmi ðo multipłr iterant᷑ ꝑ ſin⸗</line>
        <line lrx="4913" lry="1430" ulx="3260" uly="1328">gulos dies. Mã eſt pſalmus:qͥ vbiq; pſalli põt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="1529" type="textblock" ulx="3289" uly="1423">
        <line lrx="4961" lry="1529" ulx="3289" uly="1423">Alij iteꝝ ſunt:qͥ ad vnius diei figurã ꝑtinent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="1816" type="textblock" ulx="3197" uly="1520">
        <line lrx="4913" lry="1631" ulx="3197" uly="1520">Ad pauſantes wo q̃lis ꝑſone fieret: vtꝝ religi⸗</line>
        <line lrx="4911" lry="1734" ulx="3201" uly="1616">oſe an layce.De pſalmis qͥ qͥnta feria añ paſſio</line>
        <line lrx="4909" lry="1816" ulx="3200" uly="1717">nẽ:aut qͥ in ipᷣa paſſione dñi dicunt᷑: atq; in na</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="1916" type="textblock" ulx="3153" uly="1812">
        <line lrx="4911" lry="1916" ulx="3153" uly="1812">tales ſcõꝝ exinde eligẽdi ſunt pſalmi:ita etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="2887" type="textblock" ulx="3195" uly="1909">
        <line lrx="4913" lry="2010" ulx="3199" uly="1909">de Cãticis ꝓphaꝝ fecimus:vt nõ in diebus ſu</line>
        <line lrx="4913" lry="2112" ulx="3195" uly="2006">pꝛadictis ↄfuſe ſpallant᷑: ſ qͥ in qͥ die dici debe</line>
        <line lrx="4907" lry="2207" ulx="3198" uly="2103">ant:qͥ legis inuenies.Ad maioꝛes oꝑas ptinet</line>
        <line lrx="4903" lry="2304" ulx="3196" uly="2199">pſalmus.lxx vij.Cathecuminis⁊ electis.xxiiij</line>
        <line lrx="4910" lry="2410" ulx="3200" uly="2296">NPer ieiuniũ.xix.triceſimuſqrtus ⁊.lxxij. De</line>
        <line lrx="4907" lry="2500" ulx="3195" uly="2394">baptiſmo ꝑ paſcha.lxiii. De lamẽtatõe.cxxxj</line>
        <line lrx="4903" lry="2593" ulx="3200" uly="2489">Ad ↄuẽtionẽ fratꝝ cẽteſimus triceſimus ſcðs.</line>
        <line lrx="4904" lry="2692" ulx="3196" uly="2587">Ad bñdictiõeʒ.cxxxiij. At laudes añ deũ fun⸗</line>
        <line lrx="4905" lry="2790" ulx="3195" uly="2685">dant᷑ nonus. At peniteat hõ qͥngeſimus.De</line>
        <line lrx="4903" lry="2887" ulx="3202" uly="2777">fixa fide.x. Be monẽdo cẽteſimus octauus.vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="3076" type="textblock" ulx="3143" uly="2878">
        <line lrx="4901" lry="2997" ulx="3143" uly="2878">oculũ pudicitie agas pᷣmus. e vigilijs in gra</line>
        <line lrx="4901" lry="3076" ulx="3145" uly="2978">bato ſextus.De iuſticia.xiiij. De honeſta oꝛõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="4149" type="textblock" ulx="3188" uly="3076">
        <line lrx="4901" lry="3180" ulx="3192" uly="3076">ne xxxv.De cõione cũ oĩbꝰhoibꝰvł pauꝑibꝰ</line>
        <line lrx="4900" lry="3275" ulx="3194" uly="3170">xl.BGe natali dñi.cix.De trinitate.vt nõ timea</line>
        <line lrx="4900" lry="3372" ulx="3199" uly="3269">tur hõ.ix.De inſidijs hereſum.iij.De monen⸗</line>
        <line lrx="4899" lry="3468" ulx="3195" uly="3363">do ꝓximũ.iiij. De ſpe in deũ.xxij.SOe creduli⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="3562" ulx="3191" uly="3461">tate.x.De oꝛõne in hoie.xxx. Bñdictio ſuper</line>
        <line lrx="4895" lry="3664" ulx="3189" uly="3558">pᷣncipes.xx.De amoꝛe legis.xxvj. SBe tribula</line>
        <line lrx="4897" lry="3759" ulx="3189" uly="3656">tiõe iimicoꝝ.xxv. Vt creatura creatoꝛẽ laudet</line>
        <line lrx="4893" lry="3858" ulx="3188" uly="3756">cij.de martyrio.xliiij.⁊.l.de ꝑſecutoꝛibꝰ.lxxxij</line>
        <line lrx="4898" lry="3956" ulx="3194" uly="3853">Dũ itras ad alienigenã.lxxxj.Oꝛõ ſuꝑ agꝝ.lx</line>
        <line lrx="4897" lry="4054" ulx="3189" uly="3949">xxiij.oꝛõ noct᷑ni tꝑis.xc.Oꝛõ ad altare.xxxiij.</line>
        <line lrx="4896" lry="4149" ulx="3298" uly="4047">Ad Marcella de collatõe editõis Aqᷣle cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="4275" type="textblock" ulx="3146" uly="4142">
        <line lrx="4911" lry="4275" ulx="3146" uly="4142">hebꝛeis ꝓp: qð opus epłare officiũ intermiſilſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4481" lry="4369" type="textblock" ulx="3188" uly="4242">
        <line lrx="4481" lry="4369" ulx="3188" uly="4242">ſeteſtaf. Epl. XVvVv  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="6090" type="textblock" ulx="3174" uly="4328">
        <line lrx="4834" lry="4542" ulx="3598" uly="4328">CTtã puaeplan</line>
        <line lrx="4898" lry="4635" ulx="3387" uly="4530">v ſcriberẽ cãe duplicis fuu:qꝙ ⁊ tabel⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="4742" ulx="3458" uly="4632">lariꝰ leſtiabat:⁊ ego alio oꝑe detẽtꝰ</line>
        <line lrx="4895" lry="4832" ulx="3186" uly="4723">B qſi c i ep /.i.ſuꝑuacaneo me occupare</line>
        <line lrx="4892" lry="4937" ulx="3184" uly="4819">nolui.q̃rl qdna alið ſit tã grãde tã neceſſariũ qͥ</line>
        <line lrx="4891" lry="5027" ulx="3188" uly="4921">epłice ↄfabulatõis munꝰ excluſuʒ ſit. Ja qdeʒ</line>
        <line lrx="4891" lry="5126" ulx="3182" uly="5020">cũ volumibꝰhebꝛeoꝝ editõʒ Aqͥlefero:ne qͥd</line>
        <line lrx="4890" lry="5223" ulx="3185" uly="5117">foꝛſitã ppt᷑ odiũ xpᷣi ſynagoga mutauerit.⁊ vt</line>
        <line lrx="4888" lry="5319" ulx="3187" uly="5211">aĩce mẽti fatear:q̃ ad nr̃as fidẽ ptineãt roboꝛã⸗</line>
        <line lrx="4886" lry="5415" ulx="3183" uly="5312">dã:plura repio.Nũc a ꝓph̊is:Salomõe:pſal</line>
        <line lrx="4887" lry="5510" ulx="3179" uly="5405">terio:regrũq; libꝛis examuſſiʒ recẽſii. Exodũ</line>
        <line lrx="4885" lry="5606" ulx="3179" uly="5507">teneo:quẽ illi heleſmoth vocãt:ad Leuiticum</line>
        <line lrx="4886" lry="5714" ulx="3179" uly="5600">trãſiturꝰ. Vides igit᷑ ꝙ nullũ offm̃ huic oꝑipᷣ⸗</line>
        <line lrx="4886" lry="5793" ulx="3175" uly="5695">ponẽdũ ẽ.Attñ ne Currẽtiꝰ foꝛte nr fruſtra cu</line>
        <line lrx="4884" lry="5903" ulx="3174" uly="5797">currerit: duas epłas:q̊ͥs ad ſoꝛoꝛẽ tuã NMaulã:</line>
        <line lrx="4882" lry="6005" ulx="3174" uly="5887">eiuſq; pignꝰ Euſtochiũ miſerã:huic ᷣmũcloã⸗</line>
        <line lrx="4883" lry="6090" ulx="3178" uly="5991">nexui.vt dũ illas legerl: ⁊ i his aliqͥd doctrine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="6188" type="textblock" ulx="3170" uly="6083">
        <line lrx="4928" lry="6188" ulx="3170" uly="6083">ꝑit᷑ ac lepoꝛis inueneris:putes tibi q; ſcbta eẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="6388" type="textblock" ulx="3171" uly="6175">
        <line lrx="4881" lry="6301" ulx="3171" uly="6175">q illis ſeta ſunt. Albinã cõeʒ matrẽ valere cu⸗</line>
        <line lrx="4881" lry="6388" ulx="3172" uly="6281">pio:de coꝛꝑe loquoꝛ:⁊ ſpiritu valeat nõ igno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5383" lry="1725" type="textblock" ulx="5361" uly="1636">
        <line lrx="5383" lry="1725" ulx="5361" uly="1636">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6398" type="textblock" ulx="5279" uly="1636">
        <line lrx="5519" lry="1700" ulx="5479" uly="1636">4</line>
        <line lrx="5519" lry="1795" ulx="5475" uly="1719">1</line>
        <line lrx="5519" lry="1900" ulx="5471" uly="1834">lu</line>
        <line lrx="5519" lry="2039" ulx="5281" uly="1928">neltenlsn</line>
        <line lrx="5519" lry="2141" ulx="5281" uly="2024">armnineybe</line>
        <line lrx="5512" lry="2235" ulx="5279" uly="2127">dädaniſnini.</line>
        <line lrx="5519" lry="2345" ulx="5282" uly="2218">Afagrnni;</line>
        <line lrx="5519" lry="2429" ulx="5283" uly="2336">bereocanrerel</line>
        <line lrx="5519" lry="2544" ulx="5289" uly="2429">Npoſtieſpor</line>
        <line lrx="5519" lry="2641" ulx="5287" uly="2526"> lgudnbu⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="2736" ulx="5285" uly="2637">fſbigornoin</line>
        <line lrx="5519" lry="2837" ulx="5284" uly="2727">heließferehit</line>
        <line lrx="5519" lry="2930" ulx="5284" uly="2833">carſharoni⸗a</line>
        <line lrx="5519" lry="3029" ulx="5289" uly="2920">Gntennst⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3126" ulx="5295" uly="3022">Pun Mekkns</line>
        <line lrx="5519" lry="3207" ulx="5308" uly="3120">WRmncickue</line>
        <line lrx="5519" lry="3316" ulx="5318" uly="3218">ſantt apen</line>
        <line lrx="5511" lry="3514" ulx="5324" uly="3319">nia</line>
        <line lrx="5519" lry="3524" ulx="5320" uly="3438">oxoe</line>
        <line lrx="5519" lry="3622" ulx="5315" uly="3516">Ptatusſun</line>
        <line lrx="5519" lry="3722" ulx="5316" uly="3621">tusopeiin</line>
        <line lrx="5519" lry="3828" ulx="5310" uly="3713">Daniclem</line>
        <line lrx="5519" lry="3919" ulx="5307" uly="3814">dechuiom⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4005" ulx="5300" uly="3911">chiemn win</line>
        <line lrx="5519" lry="4110" ulx="5295" uly="4007">ſen:niſtois</line>
        <line lrx="5519" lry="4195" ulx="5293" uly="4106">lſenaſſcre⸗a</line>
        <line lrx="5519" lry="4308" ulx="5294" uly="4209">lbusacgeſaa</line>
        <line lrx="5519" lry="4420" ulx="5294" uly="4305">mnſereltb⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4514" ulx="5297" uly="4407">nlerhancle</line>
        <line lrx="5519" lry="4606" ulx="5301" uly="4499">nedenen</line>
        <line lrx="5519" lry="4704" ulx="5303" uly="4593">ſenare Af⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4806" ulx="5305" uly="4707">tefomuna</line>
        <line lrx="5519" lry="4912" ulx="5301" uly="4801">gotubidosn</line>
        <line lrx="5519" lry="5017" ulx="5298" uly="4900">Pbtontbus</line>
        <line lrx="5519" lry="5097" ulx="5296" uly="4988">Pertidinine</line>
        <line lrx="5519" lry="5212" ulx="5294" uly="5089">Dadigtu</line>
        <line lrx="5519" lry="5298" ulx="5295" uly="5203">Ebinmodän</line>
        <line lrx="5519" lry="5412" ulx="5294" uly="5303">fepicbreg</line>
        <line lrx="5519" lry="5509" ulx="5298" uly="5392">phuminsla</line>
        <line lrx="5519" lry="5594" ulx="5300" uly="5488">npſlüpbna</line>
        <line lrx="5518" lry="5706" ulx="5304" uly="5598">baglgdogn</line>
        <line lrx="5519" lry="5793" ulx="5304" uly="5689">dictoedsfi,</line>
        <line lrx="5519" lry="5893" ulx="5303" uly="5785">mnalabonan</line>
        <line lrx="5519" lry="5998" ulx="5292" uly="5895">lkamnap.</line>
        <line lrx="5519" lry="6094" ulx="5293" uly="5994">llus dor</line>
        <line lrx="5519" lry="6196" ulx="5302" uly="6074">pblenatett</line>
        <line lrx="5519" lry="6300" ulx="5297" uly="6181">nludiſenn</line>
        <line lrx="5518" lry="6398" ulx="5290" uly="6271">fridide</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="280" lry="3750" type="textblock" ulx="0" uly="1663">
        <line lrx="241" lry="1770" ulx="3" uly="1663">1dannkgi⸗</line>
        <line lrx="271" lry="1876" ulx="0" uly="1762">mmphalnitzein</line>
        <line lrx="272" lry="1981" ulx="0" uly="1871">Vmnöndihni</line>
        <line lrx="272" lry="2070" ulx="0" uly="1948">nädenidte</line>
        <line lrx="272" lry="2178" ulx="0" uly="2070">nnieresopuni</line>
        <line lrx="273" lry="2277" ulx="0" uly="2171">mmsrckensi</line>
        <line lrx="277" lry="2367" ulx="0" uly="2252">lärmsrled⸗</line>
        <line lrx="278" lry="2484" ulx="50" uly="2361">elmninteggn</line>
        <line lrx="278" lry="2561" ulx="0" uly="2465">nus nieeſnneſetn</line>
        <line lrx="278" lry="2772" ulx="0" uly="2657">hoͤchieſnud</line>
        <line lrx="276" lry="2859" ulx="0" uly="2758">deſtmusoenns</line>
        <line lrx="275" lry="2973" ulx="0" uly="2858">s.ODe ſiungn</line>
        <line lrx="277" lry="3056" ulx="0" uly="2961">iii. Dehenthnd⸗</line>
        <line lrx="278" lry="3172" ulx="0" uly="3066">behoſpenunt⸗</line>
        <line lrx="280" lry="3252" ulx="0" uly="3169">minitne nnöͤtne</line>
        <line lrx="248" lry="3347" ulx="3" uly="3264">eſum ii Denen</line>
        <line lrx="254" lry="3456" ulx="0" uly="3363">Nei xri Deee</line>
        <line lrx="247" lry="3561" ulx="8" uly="3461">r. Bidiai⸗</line>
        <line lrx="257" lry="3669" ulx="0" uly="3566">Gs. n Derd</line>
        <line lrx="263" lry="3750" ulx="0" uly="3661">Mrncentilut</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="3350" type="textblock" ulx="248" uly="3290">
        <line lrx="271" lry="3350" ulx="248" uly="3290">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="3431" type="textblock" ulx="266" uly="3372">
        <line lrx="276" lry="3414" ulx="269" uly="3397">19</line>
        <line lrx="274" lry="3431" ulx="268" uly="3416">97</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="3644" type="textblock" ulx="249" uly="3370">
        <line lrx="270" lry="3644" ulx="249" uly="3370">S  ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="4784" type="textblock" ulx="0" uly="3677">
        <line lrx="275" lry="3872" ulx="0" uly="3762">depſemunpg,</line>
        <line lrx="279" lry="3965" ulx="0" uly="3864">tm. Coönhrgr</line>
        <line lrx="281" lry="4059" ulx="0" uly="3961">Döadatrennt,</line>
        <line lrx="283" lry="4158" ulx="0" uly="4059">toe eduois Nirc</line>
        <line lrx="288" lry="4259" ulx="0" uly="4154">Vrofkitnanf</line>
        <line lrx="248" lry="4353" ulx="12" uly="4277">ENr.</line>
        <line lrx="289" lry="4574" ulx="0" uly="4357">icplan</line>
        <line lrx="289" lry="4665" ulx="0" uly="4549">Gsfulg iuden</line>
        <line lrx="287" lry="4784" ulx="0" uly="4645">Kotlochedaif</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="4982" type="textblock" ulx="0" uly="4764">
        <line lrx="288" lry="4866" ulx="0" uly="4764">med heoahn</line>
        <line lrx="286" lry="4982" ulx="0" uly="4835">iirlinehſnif</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="5882" type="textblock" ulx="0" uly="5434">
        <line lrx="277" lry="5520" ulx="11" uly="5434">. 45 4</line>
        <line lrx="249" lry="5576" ulx="0" uly="5468">ſizreceft n</line>
        <line lrx="273" lry="5677" ulx="1" uly="5514">rn un</line>
        <line lrx="274" lry="5794" ulx="3" uly="5659">li offhntnn</line>
        <line lrx="274" lry="5882" ulx="0" uly="5751">bfotenifliine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="782" type="textblock" ulx="610" uly="538">
        <line lrx="2114" lry="782" ulx="610" uly="538">Tractatus VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1488" type="textblock" ulx="605" uly="872">
        <line lrx="2346" lry="998" ulx="609" uly="872">rãs. Eãq; ꝑ te ſalutari obſecro:⁊ duplici pieta</line>
        <line lrx="2315" lry="1093" ulx="605" uly="971">tis officio focillari: ꝙ in vna atq; eadẽ xpᷣiana</line>
        <line lrx="2206" lry="1199" ulx="610" uly="1073">ſimul diligat  mater.</line>
        <line lrx="2339" lry="1298" ulx="613" uly="1164">Ald Paulinũ de duabus q̃ſtionibus:qͥbus</line>
        <line lrx="2314" lry="1385" ulx="612" uly="1267">p̃peditus interpᷣtatõis officio reſpondere non</line>
        <line lrx="2279" lry="1488" ulx="613" uly="1368">dornitt. Epis XIVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1856" type="textblock" ulx="701" uly="1467">
        <line lrx="2344" lry="1679" ulx="701" uly="1467">cemepꝛouo⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="1778" ulx="724" uly="1649">y cas ad ſcribẽdũ:terres eloquẽtia</line>
        <line lrx="2347" lry="1856" ulx="1093" uly="1748">⁊in epłari ſtilo ꝓpe Tulliũ repñ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1956" type="textblock" ulx="1089" uly="1851">
        <line lrx="2320" lry="1956" ulx="1089" uly="1851">tas. Qõð qreris me ꝑpuas ⁊ incõp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="2840" type="textblock" ulx="607" uly="1947">
        <line lrx="2349" lry="2068" ulx="614" uly="1947">ras litterulas mittẽ:nõ venit de incuria:bᷣ de ti</line>
        <line lrx="2322" lry="2161" ulx="614" uly="2043">moꝛetui. ne vboſus ad te loquẽs plura repᷣhẽ⸗</line>
        <line lrx="2352" lry="2258" ulx="607" uly="2136">dẽda trãſmittã: ⁊ nauigãdi tꝑe tãte a me ſimul</line>
        <line lrx="2320" lry="2361" ulx="610" uly="2232">epłe flagitant᷑:vt ſi cũcta ad ſingłos velim ſcri⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="2455" ulx="611" uly="2331">bere:occurrere nequeaʒ. Añ accidit: vt omiſſa</line>
        <line lrx="2323" lry="2554" ulx="619" uly="2423">ↄpoſitõe vboꝝ:⁊ ſcribentiũ ſollicitudine dictẽ</line>
        <line lrx="2326" lry="2650" ulx="617" uly="2533">quicquid in buccã venerit:⁊ amicũ te tm meo⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="2740" ulx="616" uly="2625">rũ dictoꝝ:nõ iudicẽ: ↄſiderẽ.duas qſtiũculas</line>
        <line lrx="2328" lry="2840" ulx="616" uly="2723">tue l̃e pᷣferebãt. Vnã q̃re ſit a deo induratum</line>
      </zone>
      <zone lrx="826" lry="2472" type="textblock" ulx="813" uly="2459">
        <line lrx="826" lry="2472" ulx="813" uly="2459">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2944" type="textblock" ulx="615" uly="2821">
        <line lrx="2327" lry="2944" ulx="615" uly="2821">coꝛ Pharaonis:⁊ apłs dixerit:nõ volẽtis:ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="3130" type="textblock" ulx="620" uly="2919">
        <line lrx="2331" lry="3041" ulx="620" uly="2919">q; currentis:ſᷣ miſerentis dei:⁊ cetera:quelibe</line>
        <line lrx="2333" lry="3130" ulx="620" uly="3017">rum vident᷑ tollere arbitrium. Alterã quomo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="3222" type="textblock" ulx="624" uly="3109">
        <line lrx="2373" lry="3222" ulx="624" uly="3109">do ſancti ſunt:qui de fidelibus.i.baptiſatis na</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3901" type="textblock" ulx="624" uly="3209">
        <line lrx="2334" lry="3320" ulx="624" uly="3209">ſcunt᷑:cuʒ ſine dono gratie poſtea accepte ⁊ cu</line>
        <line lrx="2327" lry="3421" ulx="626" uly="3302">ſodite ſalui eſſe nõ pnt. Pꝛime in libꝛis epi⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="3522" ulx="635" uly="3395">qονπιm—F(⁵ssnup Pamachio noſtro iubente int</line>
        <line lrx="2336" lry="3621" ulx="628" uly="3496">pᷣtatus ſum. Oꝛigenes foꝛtiſſime rũdet:qͥ detẽ</line>
        <line lrx="2339" lry="3715" ulx="632" uly="3598">tus oꝑe:implere nõ potui qð ꝓmiſeram tibi:</line>
        <line lrx="2341" lry="3819" ulx="632" uly="3689">Banielem noſtrũ rurſum ↄp erẽdinaui. Et qᷣ⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="3901" ulx="632" uly="3789">dẽ qᷓ;uis mei amãtiſſimi ⁊ egregij viri Pãma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="4088" type="textblock" ulx="630" uly="3876">
        <line lrx="2396" lry="4014" ulx="630" uly="3876">chij:tñ vnius voluntatem in tpᷣs aliud diſtuliſ</line>
        <line lrx="2382" lry="4088" ulx="632" uly="3972">ſem: niſi ois pene frat᷑nitas de vꝛbe eadẽ poſtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="4186" type="textblock" ulx="633" uly="4076">
        <line lrx="2350" lry="4186" ulx="633" uly="4076">laſſet:aſſerẽs multos ꝑiclitari:⁊ ꝑnſis dogma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="4284" type="textblock" ulx="635" uly="4172">
        <line lrx="2387" lry="4284" ulx="635" uly="4172">tibus acqͥeſcere. Vñ neceſſitate ↄpulſus ſum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="4469" type="textblock" ulx="635" uly="4261">
        <line lrx="2353" lry="4403" ulx="635" uly="4261">tranſferre libꝛos:in qbus adẽ mali plus qᷓ; bo⸗</line>
        <line lrx="2352" lry="4469" ulx="640" uly="4363">ni ẽ:⁊ hanc ſeruare menſuram: vt nec addereʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="4582" type="textblock" ulx="645" uly="4463">
        <line lrx="2397" lry="4582" ulx="645" uly="4463">qd nec demerẽ: grecãq; fideʒ latina integritate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="6030" type="textblock" ulx="642" uly="4560">
        <line lrx="2355" lry="4684" ulx="642" uly="4560">ſeruarẽ. Am exẽplaria a ſupꝛadicto fratre po⸗</line>
        <line lrx="2360" lry="4783" ulx="646" uly="4654">teris mutuari: lz tibi greca ſufficiãt: ⁊ nõ debe⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="4870" ulx="644" uly="4750">as turbidos nri ingenioli riuulos q̃rere: qui ð</line>
        <line lrx="2359" lry="4966" ulx="646" uly="4850">ipis fontibus bibis. ꝓpterea qꝛ docto viro lo⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="5069" ulx="647" uly="4944">qr: ⁊ tã diuinis ſcripturis qᷓ ſeculi lr̃is erudito</line>
        <line lrx="2362" lry="5167" ulx="648" uly="5046">Illud dignatõeʒ tuã admonitã volo:ne me pu</line>
        <line lrx="2363" lry="5258" ulx="651" uly="5141">tes in modũ ruſtici balatronis cũcta Oꝛigenis</line>
        <line lrx="2366" lry="5357" ulx="651" uly="5231">repꝛobare:que ſcripſit: qð in me criminat᷑ Cal⸗</line>
        <line lrx="2366" lry="5455" ulx="651" uly="5332">phurnius lanarius ⁊ dilcipuli eius:⁊ q̃ſi Dio⸗</line>
        <line lrx="2368" lry="5551" ulx="653" uly="5425">nyſiũ phᷣm arguãt ſubito muraſſe ſniaʒ:ᷣ tatuʒ</line>
        <line lrx="2369" lry="5647" ulx="657" uly="5526">pꝛaua dogmata repudiare. Scio em̃ eli male</line>
        <line lrx="2373" lry="5741" ulx="660" uly="5623">dicto eos ſubiacere:qͥ bõa mala dicũt:⁊ illos q́</line>
        <line lrx="2372" lry="5839" ulx="660" uly="5720">mala bona iudicãt:qͥ faciũt amaꝝ dulce:⁊ dul⸗</line>
        <line lrx="2376" lry="5941" ulx="642" uly="5818">ce amaꝝ. Aut qᷓ ẽ tanta ꝑtinatia ſic laudare ali⸗</line>
        <line lrx="2373" lry="6030" ulx="645" uly="5908">cuius doctrinã: vt ſeq̃re blaſphemis:De ſcðo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="6135" type="textblock" ulx="668" uly="6019">
        <line lrx="2424" lry="6135" ulx="668" uly="6019">ꝓblemate tuo Tertullianꝰ i libꝛis de monoga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="6220" type="textblock" ulx="646" uly="6104">
        <line lrx="2376" lry="6220" ulx="646" uly="6104">mia diſſeruit aſſerẽs ſcõs dici fideliũ filios: qðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="6338" type="textblock" ulx="636" uly="6202">
        <line lrx="2383" lry="6338" ulx="636" uly="6202">zſi cs didati ſint filij: v nullis idolatrie ſoꝛdioꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="789" type="textblock" ulx="2468" uly="397">
        <line lrx="4098" lry="535" ulx="3319" uly="397">Fo. XcI</line>
        <line lrx="4200" lry="789" ulx="2468" uly="550">Epiſtola XLVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="1649" type="textblock" ulx="2477" uly="862">
        <line lrx="4194" lry="978" ulx="2484" uly="862">polluant᷑. Simulq; ↄſidera: ꝙ ⁊ vaſa ſacra in</line>
        <line lrx="4192" lry="1076" ulx="2480" uly="960">tabernaculo legerimꝰ ⁊ cetera q ad ritũ cerimo</line>
        <line lrx="4220" lry="1182" ulx="2479" uly="1060">niaꝝ ꝑtinẽt:cũ vtiq; ſctã eſſe nõ poſſint: niſi ea</line>
        <line lrx="4193" lry="1280" ulx="2479" uly="1156">q̃ ſentiũt ⁊ venerant deũ. Idioma igit᷑ ſcriptu</line>
        <line lrx="4192" lry="1364" ulx="2479" uly="1253">raꝝ ẽ:vt interdũ ſctõs ꝓ mundis ⁊ puriſicatis</line>
        <line lrx="4193" lry="1472" ulx="2478" uly="1347">atq; expiatis noĩet:ſiẽ ⁊ Ber ſabee ſciſicata ſcri</line>
        <line lrx="4195" lry="1552" ulx="2477" uly="1447">bit᷑ ab immũditia ſua:⁊ ipᷣm tẽplũ ſanctuariuʒ</line>
        <line lrx="4195" lry="1649" ulx="2478" uly="1541">noĩat᷑.Obſecro te:ne tacito mentis iudicio me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="1751" type="textblock" ulx="2429" uly="1635">
        <line lrx="4216" lry="1751" ulx="2429" uly="1635">aut vanitatis arguas: aut falſitatis.Teſtis eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="2724" type="textblock" ulx="2478" uly="1726">
        <line lrx="4199" lry="1849" ulx="2478" uly="1726">em̃ ↄſcie mee deus ꝙ ab ipᷣo ꝓcinctu ⁊ interpᷣ⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="1942" ulx="2482" uly="1831">tationis exoꝛdio ſupꝛadicta neceſſitas me trax</line>
        <line lrx="4225" lry="2038" ulx="2485" uly="1926">it: ⁊ ſcis ipᷣe non bene fieri:quod occupato aio</line>
        <line lrx="4197" lry="2216" ulx="2481" uly="2019">Har  eoluin textura bꝛeue:charitate latiſſi⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="2245" ulx="2485" uly="2118">mũ ſenili capite ↄfouẽdo libẽter accepi:⁊ müe⸗</line>
        <line lrx="4144" lry="2331" ulx="2486" uly="2224">re mũeris auctoꝛe letatus ð</line>
        <line lrx="4244" lry="2440" ulx="2581" uly="2302">Ad eundẽ Naulinũ de ope Didymi de ſpũ</line>
        <line lrx="4290" lry="2600" ulx="2489" uly="2407">ſancto:quẽ ipe Pprer imꝑitiã cuiuſdã:qͥ de ſo</line>
        <line lrx="4119" lry="2625" ulx="2489" uly="2516">rituſancto ſcripſerat tranſtulit in latinuum.</line>
        <line lrx="3645" lry="2724" ulx="2687" uly="2615">Epiſtola. XLVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="2913" type="textblock" ulx="2608" uly="2614">
        <line lrx="4267" lry="2913" ulx="2608" uly="2614"> Amin babylo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="3205" type="textblock" ulx="2496" uly="2881">
        <line lrx="4256" lry="3015" ulx="2604" uly="2881">c ne vᷣſarer: ⁊ purpurate merẽtricis eſ/</line>
        <line lrx="4220" lry="3123" ulx="2580" uly="2998">ſeum colonus: ⁊ iure aritũ viuerẽ: vo</line>
        <line lrx="4209" lry="3205" ulx="2496" uly="3087">lui aliqd garrire de ſpũſancto:⁊ ceptũ opuſcu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="3215" type="textblock" ulx="2534" uly="3198">
        <line lrx="2571" lry="3215" ulx="2534" uly="3198">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="3297" type="textblock" ulx="2427" uly="3177">
        <line lrx="4231" lry="3297" ulx="2427" uly="3177">llũ eiuſdẽ vꝛbᷣ põtifici dedicare.Et ecce olla illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="6106" type="textblock" ulx="2496" uly="3283">
        <line lrx="4215" lry="3394" ulx="2496" uly="3283">q̃ ab Hieremia poſt baculũ cernit᷑:a facie cepit</line>
        <line lrx="4310" lry="3492" ulx="2498" uly="3380">aqͥlonis ardere:⁊ phariſeoꝝ ↄclamare ſenat</line>
        <line lrx="4321" lry="3582" ulx="2499" uly="3473">vt nullus ſcriba in eis fictus:ᷣ oẽs q̃ſi indito ſi</line>
        <line lrx="4282" lry="3686" ulx="2497" uly="3575">bi pᷣlio doctrinaꝝ aduũſum me imꝑitie ↄuincen</line>
        <line lrx="4228" lry="3785" ulx="2500" uly="3670">duz factio ↄiurat. Ilico ego velut poſtliminio</line>
        <line lrx="4229" lry="3880" ulx="2503" uly="3764">Hieroſolymã ſum reüſus:⁊ poſt Romuli cam</line>
        <line lrx="4257" lry="3978" ulx="2505" uly="3862">⁊ ludoꝝ luꝑcaliũ:diũſoꝛiũ ¶ Oarie ⁊ ſpelũcaʒ</line>
        <line lrx="4286" lry="4142" ulx="2504" uly="3955">Saluatoꝛis inſpexi. Itaq; i awlinedenß⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="4167" ulx="2507" uly="4050">pꝛadictꝰpõtifex Hamaſus: qͥ ad ͥ opus mepᷣ⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="4262" ulx="2508" uly="4150">mus ipulerat:iã doꝛmiuit in dño:tã tuo qᷓ; ve⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="4374" ulx="2510" uly="4236">nerabiliũ mihi ãcillaꝝ xpᷣi Paule ⁊ Enſtochij</line>
        <line lrx="4261" lry="4456" ulx="2509" uly="4345">nũc adiut oꝛatu:cãonicũ qð cãtare nõ potui in</line>
        <line lrx="4268" lry="4558" ulx="2510" uly="4447">terra aliena:h̊ a vobᷣ in iudea ꝓuocatꝰ immur⸗</line>
        <line lrx="4267" lry="4662" ulx="2509" uly="4536">muro:auguſtioꝛẽ multo locũ exiſtimãs q ſalua</line>
        <line lrx="4235" lry="4746" ulx="2510" uly="4628">toꝛẽ mũdi qᷓ; qͥ fris genuit ꝑricidã. ⁊ vt auctoꝛẽ</line>
        <line lrx="4267" lry="4840" ulx="2512" uly="4727">titulo fatear:malo alieni opis int᷑pꝛes exiſtẽ q;̊</line>
        <line lrx="4225" lry="4937" ulx="2515" uly="4829">vt qͥdã faciũt ifoꝛmes coꝛnicule alienis me co⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="5045" ulx="2515" uly="4911">loꝛibꝰadoꝛnare. Legi dudũ de ſcõ ſpũ cuiuſdã</line>
        <line lrx="4270" lry="5130" ulx="2514" uly="5023">libellos:⁊ iux comici ſniaʒ ex grecis bonis lati⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="5236" ulx="2518" uly="5118">na vidi nõ bona.nihil ibi dy alecticũ: nihil viri</line>
        <line lrx="4261" lry="5336" ulx="2518" uly="5212">le atq; diſtrictũ:qð lectoꝛes vel ingtis ad aſſen</line>
        <line lrx="4224" lry="5427" ulx="2523" uly="5306">ſum trahat:ſᷣ totũ flaccidũ:molle: nitidũ:atq;</line>
        <line lrx="4278" lry="5526" ulx="2522" uly="5406">foꝛmoſum:q̃ſitis hincinde odoꝛibꝰpigmẽtatũ.</line>
        <line lrx="4271" lry="5620" ulx="2523" uly="5499">Bidymꝰ vo meꝰoculũ hñs ſpõſe ð Catico cãti</line>
        <line lrx="4274" lry="5720" ulx="2526" uly="5596">coꝝ: ⁊ illa lumia qͥ i cadẽtes ſegetes ſblimare P</line>
        <line lrx="4277" lry="5814" ulx="2527" uly="5688">cepit IJiàs ꝓcul altiꝰ ituet᷑: ⁊ atiquũ nobᷣ moꝛẽ</line>
        <line lrx="4245" lry="5917" ulx="2529" uly="5787">reddit:vt ⁊ vidẽs vocet᷑ ꝓpha. certe (qᷓ hücle⸗</line>
        <line lrx="4252" lry="6010" ulx="2529" uly="5882">gerit locũ: latioꝝ furta ↄglcet: ⁊ ↄtẽnet riuulos</line>
        <line lrx="4252" lry="6106" ulx="2531" uly="5977">cũ ceꝑit haurire ð fõtibꝰ. Impitꝰ Fmõe E: vᷣ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="6197" type="textblock" ulx="2499" uly="6073">
        <line lrx="4247" lry="6197" ulx="2499" uly="6073">ſcia: apłicũ viꝝ ex ipo ſtilo expᷣmẽs tam ſenſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3787" lry="6326" type="textblock" ulx="2516" uly="6195">
        <line lrx="3787" lry="6326" ulx="2516" uly="6195">lumine q; ſimplicitate vvox.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3101" lry="1012" type="textblock" ulx="1402" uly="867">
        <line lrx="3101" lry="1012" ulx="1402" uly="867">Epla Chꝛomatij ? Eliodoꝛi eoꝝ poſtulan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3180" lry="1123" type="textblock" ulx="1362" uly="997">
        <line lrx="3180" lry="1123" ulx="1362" uly="997">tiũ ex archinis Euſebij Ceſariẽſis martyrilogi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="1223" type="textblock" ulx="1360" uly="1095">
        <line lrx="2908" lry="1223" ulx="1360" uly="1095">um ꝑſcribi. Epla. XLVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="1591" type="textblock" ulx="1563" uly="1195">
        <line lrx="3090" lry="1399" ulx="2019" uly="1195">Dmino ſancto</line>
        <line lrx="3090" lry="1508" ulx="1563" uly="1391">d frratri hieronymo Chꝛomatius</line>
        <line lrx="3088" lry="1591" ulx="1700" uly="1493"> Eliodoꝛus ep̃i in dño ſalutem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="1687" type="textblock" ulx="1775" uly="1587">
        <line lrx="3149" lry="1687" ulx="1775" uly="1587">Cũ religioſiſſimꝰ Auguſtꝰ Theo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="1982" type="textblock" ulx="1345" uly="1638">
        <line lrx="3084" lry="1810" ulx="1349" uly="1638">doſius Mediolanẽſem vꝛbẽ fuiſſet ingreſſus</line>
        <line lrx="3084" lry="1902" ulx="1352" uly="1778">vniũſoſq; Italie epos ad ſe inuitaret: ⁊ cãʒ ali⸗</line>
        <line lrx="3081" lry="1982" ulx="1345" uly="1869">qᷓ;toꝝ epoꝝ qͥ ex Arriana fece ſuas aias inqui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="2569" type="textblock" ulx="1301" uly="1973">
        <line lrx="3078" lry="2078" ulx="1341" uly="1973">naſſent ꝑqᷣreret: ↄtigit ⁊ nr̃aʒ ꝑuitatẽ in eodez</line>
        <line lrx="3103" lry="2173" ulx="1348" uly="2069">adeſſe ↄcilio. In qͥ cũ dicẽda dicta eſſent:⁊ dif⸗</line>
        <line lrx="3141" lry="2270" ulx="1301" uly="2160">finiẽda diffinita: cepit xpᷣianiſſimꝰ pᷣnceps ſcnm</line>
        <line lrx="3141" lry="2372" ulx="1346" uly="2260">Gregoꝛiũ epᷣm Coꝛdubenſis eccłe in eo pᷣferre</line>
        <line lrx="3135" lry="2470" ulx="1339" uly="2356">antiſtitẽ: ꝙ dñico die ſiue ieiunãs matutinas:</line>
        <line lrx="3137" lry="2569" ulx="1330" uly="2449">ſiue nõ ieiunãs veſꝑtinas explicãs miſſas eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="2660" type="textblock" ulx="1335" uly="2549">
        <line lrx="3071" lry="2660" ulx="1335" uly="2549">martyꝝ q̊ꝝ natalitia eſſent: plurimoꝝ nomina</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="2851" type="textblock" ulx="1324" uly="2649">
        <line lrx="3136" lry="2774" ulx="1324" uly="2649">memoꝛaret. Yactũ eſt vt oẽs ꝑiter ſtatueremꝰ</line>
        <line lrx="3128" lry="2851" ulx="1327" uly="2741">ad tuã ſcribere charitatẽ:vt famoſiſſimos feri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="2952" type="textblock" ulx="1321" uly="2841">
        <line lrx="3067" lry="2952" ulx="1321" uly="2841">ales de archinis ſancti Euſebij ceſaree paleſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="3050" type="textblock" ulx="1319" uly="2939">
        <line lrx="3116" lry="3050" ulx="1319" uly="2939">ne ep̃i inquirens martyꝝ ad nos dirigas feſta:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="3256" type="textblock" ulx="1318" uly="3037">
        <line lrx="3061" lry="3170" ulx="1326" uly="3037">vt poſſimus hoc officiũ ꝑ tuã induſtria in meli</line>
        <line lrx="3060" lry="3256" ulx="1318" uly="3134">us pfectiuſq; ad honoꝛem dei martyrum exhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="3319" type="textblock" ulx="1314" uly="3232">
        <line lrx="1544" lry="3319" ulx="1314" uly="3232">bere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="3733" type="textblock" ulx="1304" uly="3525">
        <line lrx="3054" lry="3654" ulx="1309" uly="3525">tino auguſto geſta martyꝝ pſchſiſſe. Quoꝛum</line>
        <line lrx="3051" lry="3733" ulx="1304" uly="3629">numerus tatus ẽ.vt vltra qnq; milia ſingulis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="3831" type="textblock" ulx="1306" uly="3717">
        <line lrx="3047" lry="3831" ulx="1306" uly="3717">diebus pᷣter diem Calendas Januarij poſſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="3942" type="textblock" ulx="1303" uly="3813">
        <line lrx="2762" lry="3942" ulx="1303" uly="3813">aſſcribi. Epla. XLIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="4224" type="textblock" ulx="1481" uly="4109">
        <line lrx="3067" lry="4224" ulx="1481" uly="4109">c odoꝛo ſcis ep̃is hieronymus pᷣbyt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="4515" type="textblock" ulx="1288" uly="4205">
        <line lrx="3084" lry="4334" ulx="1528" uly="4205">Loſtat dñm nrjm Jeſum xpᷣm oi die</line>
        <line lrx="3079" lry="4429" ulx="1290" uly="4302">martyꝝ ſuoꝝ triũphos excipe:qͥꝝ paſſiones a</line>
        <line lrx="3074" lry="4515" ulx="1288" uly="4391">ſcõ Euſebio Ceſariẽſi eᷣo ſcpᷣtas reperimus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="4999" type="textblock" ulx="1282" uly="4489">
        <line lrx="3059" lry="4612" ulx="1291" uly="4489">Nã cũ CõſtãtinꝰAuguſtꝰ ceſares fuiſſet igreſ⸗</line>
        <line lrx="3056" lry="4713" ulx="1285" uly="4585">ſus:⁊ diceret pᷣmẽoꝛato ãtiſtiti: vt peteret aliq̃ᷓ</line>
        <line lrx="3036" lry="4807" ulx="1283" uly="4682">bñſicia Ceſariẽſi eccłie ꝓfutura.Legit᷑ rñdiſſe</line>
        <line lrx="3030" lry="4902" ulx="1285" uly="4774">Euſebiũ:opibꝰſuis ditatã eccłiaʒ nulla petẽdi</line>
        <line lrx="3030" lry="4999" ulx="1282" uly="4875">bñficia neceſſitate ↄpelli.ſibi tũ deſideriũ imo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="5189" type="textblock" ulx="1280" uly="4971">
        <line lrx="3100" lry="5113" ulx="1280" uly="4971">bile extitiſſe: vt qcqͥd in reppᷣlica romanoꝝ ge⸗</line>
        <line lrx="3078" lry="5189" ulx="1280" uly="5061">ſtũ ſit erga ſcõs dei iudices iudicibꝰſuccedẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="5874" type="textblock" ulx="1270" uly="5165">
        <line lrx="3053" lry="5287" ulx="1282" uly="5165">in vniũſo oꝛbe Romano ſollicita ꝑſcrutatione</line>
        <line lrx="3034" lry="5385" ulx="1276" uly="5269">monumæta pbᷣlica diſcutiẽdo ꝑqͥrerẽt:⁊ q̃ mar</line>
        <line lrx="3050" lry="5486" ulx="1273" uly="5361">tyꝑꝝ: ⁊a qͥ iudice:iĩ qᷓ ꝓuicia:vel citate:q̃ ve die:</line>
        <line lrx="3044" lry="5576" ulx="1270" uly="5456">q̃ paſſione gſeuerãtie ſue obtinuerit palmã:de</line>
        <line lrx="3032" lry="5676" ulx="1278" uly="5553">ipᷣis archinis ſublata :ipſi Euſebio regio iuſſu</line>
        <line lrx="3027" lry="5768" ulx="1271" uly="5653">dirigerẽt. Vñ factũ ẽ:vt idoneꝰ relatoꝛ exiſtẽs</line>
        <line lrx="3038" lry="5874" ulx="1283" uly="5752">⁊ecclaſticã hyſtoꝛiã texeret:⁊ oim pene marty</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="5977" type="textblock" ulx="1264" uly="5852">
        <line lrx="3036" lry="5977" ulx="1264" uly="5852">rũ ꝓuinciaꝝ imꝑij Romanoꝝ diligẽs hyſtoꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="6170" type="textblock" ulx="1263" uly="5947">
        <line lrx="3015" lry="6070" ulx="1264" uly="5947">ogphus declararet:q̃tenus oms ſacriſiciũ deo</line>
        <line lrx="3029" lry="6170" ulx="1263" uly="6040">offerentes coꝝ nomina meminiſſent: ſciẽtes ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="6260" type="textblock" ulx="1263" uly="6139">
        <line lrx="3070" lry="6260" ulx="1263" uly="6139">P die ipo qͥ ſacrificiũ offerunt: victoꝛes dyabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="6461" type="textblock" ulx="1259" uly="6230">
        <line lrx="3027" lry="6359" ulx="1259" uly="6230">li extitiſſent: ⁊ ſub martyrij ſui tropheo pollen⸗</line>
        <line lrx="2400" lry="6461" ulx="1435" uly="6392">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="3538" type="textblock" ulx="1300" uly="3304">
        <line lrx="3110" lry="3458" ulx="1390" uly="3304">HBeati Hieronymi rñſiua: teſtatis Euſebiuʒ</line>
        <line lrx="3104" lry="3538" ulx="1300" uly="3418">Ceſariẽſem ex annalibus impetratis a Cõſtan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="4112" type="textblock" ulx="1671" uly="3903">
        <line lrx="3084" lry="4112" ulx="1671" uly="3903">Hꝛomatio ⁊ Eli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5042" lry="2193" type="textblock" ulx="3151" uly="915">
        <line lrx="5042" lry="1037" ulx="3252" uly="915">tes atq; ouãtes ad regẽ ſuum ꝑueniſſentx̃m.</line>
        <line lrx="5022" lry="1140" ulx="3252" uly="1012">Hac de cã ſinguloꝝ mẽſiũ:ſinguloꝛũq; dieꝑ fe</line>
        <line lrx="5027" lry="1230" ulx="3247" uly="1107">ſta ↄſcpᷣſimꝰvt iubere dignabami ꝑhẽnẽ puita</line>
        <line lrx="5029" lry="1332" ulx="3247" uly="1208">tis nr̃e mẽoꝛiã foꝛe credẽtes cũ dieb oibꝰ ꝑ tot</line>
        <line lrx="5030" lry="1412" ulx="3244" uly="1302">annoꝝ ſpatia ſcã ſctõꝝ noĩa fuerũt feſtiue cele.</line>
        <line lrx="5028" lry="1519" ulx="3244" uly="1401">bꝛata.Et qm̃ ꝑ ſingulos dies diuerſaꝝ puicia</line>
        <line lrx="5012" lry="1613" ulx="3164" uly="1494">rũi:ac diuſaꝝ vꝛbiũ plus qᷓ; octingẽtoꝝ vel nõo⸗</line>
        <line lrx="5013" lry="1702" ulx="3211" uly="1594">gẽtoꝝ miliũ martyꝝ noia ſunt noĩata: vt nullꝰ</line>
        <line lrx="5009" lry="1811" ulx="3241" uly="1689">dies ſit:qͥ nõ vltra qͥnq; miliũ nũeꝝ repiri poſ-</line>
        <line lrx="5009" lry="1909" ulx="3251" uly="1784">ſit aſſchtꝰ:excepto die calẽdaꝝ ianuarij:oↄſide⸗</line>
        <line lrx="5009" lry="2006" ulx="3151" uly="1884">rãs int innũerabiles turbas lectoꝛis aim poſſe</line>
        <line lrx="4940" lry="2097" ulx="3237" uly="1980">laceſſere intra vnũ mẽſem:ne id eueniat ſucci’u⸗</line>
        <line lrx="5005" lry="2193" ulx="3239" uly="2076">cte ⁊ bꝛeuit᷑: eoꝝ qͥ ſunt in ãpliſſima feſtiuitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="2291" type="textblock" ulx="3238" uly="2176">
        <line lrx="4939" lry="2291" ulx="3238" uly="2176">in ſuis locis tm ꝓ oibus mẽoꝛatis pſecutus ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="2681" type="textblock" ulx="3226" uly="2271">
        <line lrx="4991" lry="2387" ulx="3234" uly="2271">ſum:vt amputato faſtidio vnus de oibus ſuffi</line>
        <line lrx="4996" lry="2490" ulx="3232" uly="2373">ceret libellus aſſchᷣtus.Sane in pᷣma ꝑtelibelli</line>
        <line lrx="4933" lry="2587" ulx="3228" uly="2469">oĩm apłoꝝ feſta ↄſcpᷣſimꝰ vt dies varij nõ vide</line>
        <line lrx="4992" lry="2681" ulx="3226" uly="2565">ant᷑ diuidere:qͥs vna dignitas ⁊ apłatus in ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="2882" type="textblock" ulx="3224" uly="2662">
        <line lrx="4703" lry="2783" ulx="3224" uly="2662">leſti gla facit eſſe ſublimes H</line>
        <line lrx="4928" lry="2882" ulx="3322" uly="2753">Bti hieronymi ꝓlogus in libꝝ de infantia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="3169" type="textblock" ulx="3217" uly="2856">
        <line lrx="4977" lry="2984" ulx="3220" uly="2856">Saluatoꝛis ex hebꝛeo traditũ:quẽ ab euãgeli⸗</line>
        <line lrx="4973" lry="3092" ulx="3220" uly="2953">ſta Mattheo ſcpᷣtũ:  a Manichei diſcipulo</line>
        <line lrx="4976" lry="3169" ulx="3217" uly="3053">aſſerit depꝛauatũ:⁊ int᷑ cãaonicas ſcpᷣturas non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4087" lry="3287" type="textblock" ulx="3214" uly="3146">
        <line lrx="4087" lry="3287" ulx="3214" uly="3146">enumerandũ. Epla.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="3292" type="textblock" ulx="4112" uly="3251">
        <line lrx="4230" lry="3292" ulx="4112" uly="3251"> ͤÿ.ů.„.mae</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="3749" type="textblock" ulx="3402" uly="3173">
        <line lrx="4606" lry="3250" ulx="4513" uly="3173">L.</line>
        <line lrx="4924" lry="3467" ulx="3474" uly="3254">Hminis ſactis</line>
        <line lrx="4917" lry="3558" ulx="3402" uly="3453">d ac btiſſimis Chꝛomatio? Eliodo</line>
        <line lrx="4915" lry="3659" ulx="3693" uly="3550">ro epᷣis Hieronymꝰexiguꝰxpᷣi ſer</line>
        <line lrx="4939" lry="3749" ulx="3691" uly="3649">uus in dño ſalutẽ.Qui terrã auri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="3855" type="textblock" ulx="3206" uly="3709">
        <line lrx="4916" lry="3855" ulx="3206" uly="3709">ↄſcia fodit:nõ ilico arripit qͥcqͥd foſſa ꝓfuderit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="4246" type="textblock" ulx="3185" uly="3836">
        <line lrx="4951" lry="3953" ulx="3203" uly="3836">lacerata.ſᷣ pus qᷓ; põdus fulgidũ vibꝛãti iactu</line>
        <line lrx="4916" lry="4048" ulx="3185" uly="3929">ferri reſplẽdeat:in reutẽdis fuſpirãdiſq; ceſpi⸗</line>
        <line lrx="4979" lry="4148" ulx="3200" uly="4033">tibꝰimoꝛat᷑:⁊ ſpes nõ alit᷑ lucris auget᷑. Axrduũ</line>
        <line lrx="4951" lry="4246" ulx="3200" uly="4132">opꝰiniũgit᷑ cũ fuerit mihi de vr̃a btitudie ĩpa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="4340" type="textblock" ulx="3198" uly="4227">
        <line lrx="4914" lry="4340" ulx="3198" uly="4227">tũ:qð nec ipᷣe ſcũs M.attheꝰaplłs ⁊ euãgeliſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="4825" type="textblock" ulx="3188" uly="4326">
        <line lrx="4946" lry="4433" ulx="3198" uly="4326">voluit in aꝑto ſcribi.Si em̃ h̊ ſcbᷣtũ nõ eẽt euã⸗</line>
        <line lrx="4944" lry="4544" ulx="3194" uly="4423">gelio ſuo:qð edidit addidiſſet. Sʒ fecit hunc li⸗</line>
        <line lrx="4942" lry="4638" ulx="3193" uly="4521">bellũ hebꝛaycis lr̃is obſignatũ.Quẽ vſq;adeo</line>
        <line lrx="4994" lry="4729" ulx="3191" uly="4617">nõ edidit: vt hodie manu ipᷣiꝰ liber ſcᷣtus he-</line>
        <line lrx="4937" lry="4825" ulx="3188" uly="4717">bꝛaycis lr̃is a viris religioſiſſimis hẽat᷑:qͥ eũ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="4923" type="textblock" ulx="3190" uly="4809">
        <line lrx="4906" lry="4923" ulx="3190" uly="4809">ſuis pᷣoꝛibꝰꝑ ſucceſſus tẽpoꝝ ſuſceper̃t.Huũcãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="5115" type="textblock" ulx="3184" uly="4911">
        <line lrx="4926" lry="5037" ulx="3184" uly="4911">ipᷣm libꝝ cũ nũqᷓ; alicui traſſerẽdũ dederit: tex</line>
        <line lrx="4922" lry="5115" ulx="3184" uly="5010">tũ eiꝰ alit᷑ atq; ali᷑ narrauer̃t.Sicq; factũ ẽ:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="5216" type="textblock" ulx="3181" uly="5107">
        <line lrx="4919" lry="5216" ulx="3181" uly="5107">a Manichei diſciulo noie Leuthõ qͥ etiã apło</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="5699" type="textblock" ulx="3141" uly="5201">
        <line lrx="4897" lry="5320" ulx="3141" uly="5201">rũ geſta falſo ᷣmõe ↄſcpᷣſit:h̊ liber editꝰnõ edi⸗</line>
        <line lrx="4922" lry="5417" ulx="3177" uly="5294">ficatõis:ſ ſubuſionis materiã exhibuerit. Etei</line>
        <line lrx="4895" lry="5525" ulx="3177" uly="5393">q̃telis ꝓbat in ſynodo:cui merito aures eccłie</line>
        <line lrx="4893" lry="5611" ulx="3174" uly="5494">nõ paterẽt: ceſſent nũc oſculãtiũ moꝛſus.ñ iſtũ</line>
        <line lrx="4895" lry="5699" ulx="3172" uly="5591">libellũ cãonicl nos ſupaddimꝰ ſcptur:ſᷣ ad de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="6301" type="textblock" ulx="3158" uly="5688">
        <line lrx="4913" lry="5812" ulx="3171" uly="5688">tegẽdũ hereſeos fallaciã apłi atʒ euãgeliſte ſcpᷣ</line>
        <line lrx="4899" lry="5913" ulx="3169" uly="5786">ta trãfferrimꝰ:in qͥ oꝑe tã iubẽtibꝰepᷣis pijs ob</line>
        <line lrx="4907" lry="6009" ulx="3158" uly="5882">tẽꝑamꝰ: qᷓ; ipijs hereticis obuiamus. Amoꝛ 5</line>
        <line lrx="4906" lry="6096" ulx="3164" uly="5980">xpᷣi ẽ:cui ſatiſſacimus:credẽtes ꝙ nos ſuis oꝛõ</line>
        <line lrx="4902" lry="6195" ulx="3170" uly="6078">nibus adiuuẽt:qͥ ad Saluatoꝛis nr̃i ſcãz infan⸗</line>
        <line lrx="4889" lry="6301" ulx="3163" uly="6178">tiam per noſtra m poterunt obedientiam ꝑue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="907" type="textblock" ulx="5244" uly="595">
        <line lrx="5515" lry="907" ulx="5244" uly="595">On</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1177" type="textblock" ulx="5337" uly="942">
        <line lrx="5519" lry="1069" ulx="5342" uly="942">Lbuͤff</line>
        <line lrx="5519" lry="1177" ulx="5337" uly="1062">fepererin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1677" type="textblock" ulx="5229" uly="1164">
        <line lrx="5519" lry="1271" ulx="5295" uly="1164">ſüevatui</line>
        <line lrx="5519" lry="1377" ulx="5295" uly="1258">ſctbtnolui</line>
        <line lrx="5519" lry="1473" ulx="5296" uly="1362">uun hhieon</line>
        <line lrx="5519" lry="1566" ulx="5231" uly="1463">uctotlate</line>
        <line lrx="5519" lry="1677" ulx="5229" uly="1542">noun it</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2051" type="textblock" ulx="5294" uly="1648">
        <line lrx="5517" lry="1762" ulx="5300" uly="1648">pecek:riden</line>
        <line lrx="5519" lry="1863" ulx="5305" uly="1758">ſointerpo⸗</line>
        <line lrx="5502" lry="1958" ulx="5296" uly="1865">(nvomnans.</line>
        <line lrx="5519" lry="2051" ulx="5294" uly="1958">Pleronfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2157" type="textblock" ulx="5286" uly="2048">
        <line lrx="5519" lry="2157" ulx="5286" uly="2048">ſtonelbie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2667" type="textblock" ulx="5296" uly="2145">
        <line lrx="5519" lry="2268" ulx="5296" uly="2145">geuninſn</line>
        <line lrx="5519" lry="2361" ulx="5301" uly="2259">tetenope</line>
        <line lrx="5518" lry="2453" ulx="5303" uly="2350">lbos üͤns</line>
        <line lrx="5519" lry="2564" ulx="5304" uly="2442">ſeßllunſ</line>
        <line lrx="5519" lry="2667" ulx="5304" uly="2545">alundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5920" type="textblock" ulx="5297" uly="2681">
        <line lrx="5519" lry="2840" ulx="5301" uly="2681">. 3</line>
        <line lrx="5519" lry="2926" ulx="5304" uly="2840">ͤ</line>
        <line lrx="5519" lry="3051" ulx="5366" uly="2944">i</line>
        <line lrx="5519" lry="3162" ulx="5319" uly="3047">omma</line>
        <line lrx="5519" lry="3262" ulx="5332" uly="3141">Cnioceßt</line>
        <line lrx="5519" lry="3359" ulx="5339" uly="3244">ekrathis</line>
        <line lrx="5516" lry="3452" ulx="5339" uly="3347">famnlliarte</line>
        <line lrx="5519" lry="3545" ulx="5332" uly="3444">larhonpa</line>
        <line lrx="5519" lry="3635" ulx="5327" uly="3543">norüſcip</line>
        <line lrx="5518" lry="3746" ulx="5321" uly="3641">leribohiſt</line>
        <line lrx="5519" lry="3838" ulx="5319" uly="3739">uosacdiſt</line>
        <line lrx="5519" lry="3931" ulx="5314" uly="3842">exlbbꝛione</line>
        <line lrx="5519" lry="4037" ulx="5307" uly="3941">thagoꝛnon</line>
        <line lrx="5519" lry="4138" ulx="5301" uly="4037">prl:  Arch</line>
        <line lrx="5519" lry="4238" ulx="5301" uly="4136">guondi ma</line>
        <line lrx="5519" lry="4335" ulx="5303" uly="4243">peragrauit.</line>
        <line lrx="5517" lry="4441" ulx="5301" uly="4337">iens:cuiuſch</line>
        <line lrx="5519" lry="4531" ulx="5302" uly="4427">nebanbſe</line>
        <line lrx="5519" lry="4620" ulx="5303" uly="4528">lnsclienae</line>
        <line lrx="5519" lry="4726" ulx="5306" uly="4629">lagerere Der</line>
        <line lrx="5519" lry="4834" ulx="5307" uly="4729">bbepſeguſ⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4938" ulx="5305" uly="4833">lugteiitprin</line>
        <line lrx="5519" lry="5039" ulx="5302" uly="4937">Maverrſen</line>
        <line lrx="5519" lry="5129" ulx="5299" uly="5029">enetelefuit.</line>
        <line lrx="5519" lry="5222" ulx="5297" uly="5115">fctemenant</line>
        <line lrx="5513" lry="5337" ulx="5297" uly="5209">fnivanoſäi</line>
        <line lrx="5518" lry="5435" ulx="5298" uly="5314">Wotenplen</line>
        <line lrx="5519" lry="5538" ulx="5352" uly="5423">ſisfanape</line>
        <line lrx="5519" lry="5633" ulx="5305" uly="5525">Omhnibeſean</line>
        <line lrx="5519" lry="5727" ulx="5305" uly="5616">hinnge</line>
        <line lrx="5519" lry="5821" ulx="5304" uly="5719">nliusſieite</line>
        <line lrx="5519" lry="5920" ulx="5300" uly="5801">lſophuay</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="254" lry="961" type="textblock" ulx="1" uly="842">
        <line lrx="254" lry="961" ulx="1" uly="842">nppenlets</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1156" type="textblock" ulx="0" uly="989">
        <line lrx="262" lry="1156" ulx="0" uly="989">dmii</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1257" type="textblock" ulx="0" uly="1101">
        <line lrx="266" lry="1257" ulx="0" uly="1101">idri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="1379" type="textblock" ulx="0" uly="1224">
        <line lrx="271" lry="1379" ulx="0" uly="1224">fieiftiue</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="1482" type="textblock" ulx="28" uly="1354">
        <line lrx="292" lry="1482" ulx="28" uly="1354">Sdlueſt i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="1572" type="textblock" ulx="0" uly="1457">
        <line lrx="308" lry="1572" ulx="0" uly="1457">anirſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="1968" type="textblock" ulx="0" uly="1555">
        <line lrx="274" lry="1673" ulx="3" uly="1555">unrnoiatnn</line>
        <line lrx="274" lry="1780" ulx="0" uly="1638">l Mlernctng</line>
        <line lrx="274" lry="1879" ulx="7" uly="1730">arünmn ſ</line>
        <line lrx="269" lry="1968" ulx="0" uly="1845">leamis ing</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="2069" type="textblock" ulx="0" uly="1946">
        <line lrx="274" lry="2069" ulx="0" uly="1946">neideuennin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="2168" type="textblock" ulx="0" uly="2049">
        <line lrx="290" lry="2168" ulx="0" uly="2049">ipliimnſttin</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="2272" type="textblock" ulx="0" uly="2154">
        <line lrx="278" lry="2272" ulx="0" uly="2154">neoratis Mealgee</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="3064" type="textblock" ulx="0" uly="2754">
        <line lrx="280" lry="2875" ulx="0" uly="2754">usinlheitni</line>
        <line lrx="276" lry="2976" ulx="0" uly="2846">lciti idaicl</line>
        <line lrx="278" lry="3064" ulx="0" uly="2953">WMenice nne</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="3161" type="textblock" ulx="0" uly="3054">
        <line lrx="295" lry="3161" ulx="0" uly="3054">onicnsſctnun</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="5677" type="textblock" ulx="0" uly="3166">
        <line lrx="266" lry="3241" ulx="163" uly="3166">.</line>
        <line lrx="284" lry="3442" ulx="3" uly="3256">nisſien</line>
        <line lrx="279" lry="3569" ulx="0" uly="3457">Chommdi</line>
        <line lrx="273" lry="3662" ulx="0" uly="3563">wunmerevf</line>
        <line lrx="271" lry="3746" ulx="1" uly="3659">ſdmne Quitnin</line>
        <line lrx="286" lry="3862" ulx="3" uly="3762">tieicfoſapin</line>
        <line lrx="288" lry="3966" ulx="0" uly="3864">figcü nhritinn</line>
        <line lrx="290" lry="4071" ulx="0" uly="3960">is lloriͤctſſpen</line>
        <line lrx="291" lry="4161" ulx="8" uly="4058">lunsugl gti</line>
        <line lrx="292" lry="4256" ulx="0" uly="4158">derfablüucfth⸗</line>
        <line lrx="294" lry="4367" ulx="0" uly="4258">enptstligli</line>
        <line lrx="291" lry="4561" ulx="0" uly="4454">ſan Glahucl⸗</line>
        <line lrx="301" lry="4674" ulx="0" uly="4549">mni Aerſene⸗</line>
        <line lrx="291" lry="4775" ulx="0" uly="4653">ilberſchtnohe⸗</line>
        <line lrx="289" lry="4863" ulx="0" uly="4748">ſimshek gii</line>
        <line lrx="288" lry="4968" ulx="0" uly="4853">lutcpen Hidl</line>
        <line lrx="285" lry="5067" ulx="0" uly="4957">ſaiüdelene</line>
        <line lrx="281" lry="5169" ulx="0" uly="5049">1 Sozfaii,</line>
        <line lrx="278" lry="5271" ulx="1" uly="5141">Nautogeiifl</line>
        <line lrx="285" lry="5373" ulx="0" uly="5235">b Pbereutick</line>
        <line lrx="285" lry="5488" ulx="0" uly="5340">nii ahibictkt</line>
        <line lrx="278" lry="5576" ulx="0" uly="5439">nenmmmetlt</line>
        <line lrx="173" lry="5677" ulx="0" uly="5579">hlätiüne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1975" type="textblock" ulx="224" uly="1903">
        <line lrx="238" lry="1975" ulx="224" uly="1903">—</line>
        <line lrx="275" lry="1973" ulx="265" uly="1916">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="3743" type="textblock" ulx="271" uly="3587">
        <line lrx="281" lry="3641" ulx="274" uly="3587">.</line>
        <line lrx="344" lry="3743" ulx="271" uly="3665">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="950" type="textblock" ulx="528" uly="668">
        <line lrx="2224" lry="950" ulx="528" uly="668">Tractatus VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="1693" type="textblock" ulx="534" uly="980">
        <line lrx="2384" lry="1103" ulx="550" uly="980">A ibꝛũ ipᷣm de infantia lʒ in quodã exempla</line>
        <line lrx="2378" lry="1207" ulx="574" uly="1086">ri reppererim: qͥ aniles q̃ſdam fabulas cõtinere</line>
        <line lrx="2373" lry="1293" ulx="572" uly="1172">videbatur:q̃ ſimplicioꝛes fallere poſſent tranſ</line>
        <line lrx="2315" lry="1396" ulx="574" uly="1278">ſcribi nolui:indignum putans in tanta ſermo⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="1493" ulx="578" uly="1374">num Hieronymi maieſtate leuia cõmiſceri: qꝛ</line>
        <line lrx="2315" lry="1591" ulx="534" uly="1476">auctoꝛitati euangelice in chana galilee initiuʒ</line>
        <line lrx="2315" lry="1693" ulx="568" uly="1575">ſignoꝛum ſaluatoꝛis fuiſſe teſtanti repugnare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1774" type="textblock" ulx="576" uly="1664">
        <line lrx="2306" lry="1774" ulx="576" uly="1664">videt᷑: ⁊ ideo non imerito a beato ꝓapa Bela⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1899" type="textblock" ulx="600" uly="1759">
        <line lrx="2315" lry="1899" ulx="600" uly="1759">ſio inter apocrypha computat᷑.xv.diſ. c. San</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1968" type="textblock" ulx="580" uly="1893">
        <line lrx="1111" lry="1968" ulx="580" uly="1893">cta romana.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2681" type="textblock" ulx="553" uly="1957">
        <line lrx="2317" lry="2078" ulx="582" uly="1957">MHaieronymi ad Paulinũ de omnib diuine</line>
        <line lrx="2316" lry="2178" ulx="553" uly="2055">piſtoꝛie libꝛis. vbi exemplis ⁊ rationibꝰinſtru</line>
        <line lrx="2319" lry="2267" ulx="588" uly="2157">it eum in ſcripturis ſanctis ſine pᷣceptoꝛe et in⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="2371" ulx="583" uly="2246">terpᷣte nõ poſſe ꝓficere: et ꝑ ſingulos pcurrẽs</line>
        <line lrx="2366" lry="2476" ulx="572" uly="2352">libꝛos ſũmatim myſteria reſerat ſcripturarum</line>
        <line lrx="2319" lry="2571" ulx="592" uly="2443">ſe p̃uium ſpondens ac ſocium ſtudioꝛum ſi le⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="2681" ulx="595" uly="2551">culum dereliqu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2831" type="textblock" ulx="1092" uly="2641">
        <line lrx="2302" lry="2831" ulx="1092" uly="2641">Rater Ambꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2948" type="textblock" ulx="788" uly="2830">
        <line lrx="2323" lry="2948" ulx="788" uly="2830">ſiinus tua mihi munuſcula pꝑferẽs de</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="2964" type="textblock" ulx="907" uly="2943">
        <line lrx="924" lry="2964" ulx="907" uly="2943">2„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3244" type="textblock" ulx="606" uly="3124">
        <line lrx="2320" lry="3244" ulx="606" uly="3124">amicicie pᷣferebant. Nera eniʒ illa neceſſitudo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="3340" type="textblock" ulx="595" uly="3225">
        <line lrx="2364" lry="3340" ulx="595" uly="3225">eſt: et xpᷣi glutino copulata quã nõ vtilitas rei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="4495" type="textblock" ulx="613" uly="3320">
        <line lrx="2327" lry="3441" ulx="615" uly="3320">familiaris:nõ pᷣſentia tm coꝛpoꝝ: non ſubdo⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="3537" ulx="613" uly="3420">la:non palpans adulatio:ſed dei timoꝛ ⁊ diui</line>
        <line lrx="2329" lry="3628" ulx="619" uly="3517">narũ ſcripturaꝝ ſtudia cõciliãt. Legimꝰ in ve⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="3723" ulx="614" uly="3613">teribꝰ hiſtoꝛijs quoſdaʒ luſtraſſe ꝓuincias:no</line>
        <line lrx="2335" lry="3824" ulx="617" uly="3705">uos adijſſe populos: maria trãſiſſe: vt eos q̊s</line>
        <line lrx="2338" lry="3926" ulx="620" uly="3805">ex libꝛis nouerãt:coꝛã quoq; viderẽt BSic Pi</line>
        <line lrx="2351" lry="4022" ulx="620" uly="3904">thagoꝛas memphiticos vates:ſic Plato egy⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="4119" ulx="619" uly="3995">ptũ: ⁊ Archytũ Tarentinũ:eãq; oꝛam italie q̃</line>
        <line lrx="2346" lry="4219" ulx="621" uly="4093">quondã magna grecia dicebat᷑ laboꝛioſiſſime</line>
        <line lrx="2345" lry="4317" ulx="629" uly="4197">peragrauit. At qͥ athenis magiſter erat et po⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="4408" ulx="624" uly="4290">tens:cuiuſq; doctrinã achademie gymnaſia ꝑ</line>
        <line lrx="2346" lry="4495" ulx="625" uly="4389">ſonabant:fieret peregrinus atq; diſcipulꝰ: ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="5182" type="textblock" ulx="626" uly="4484">
        <line lrx="2356" lry="4598" ulx="690" uly="4484">ens aliena verecũde diſcere:qᷓ; ſua impudẽter</line>
        <line lrx="2357" lry="4702" ulx="630" uly="4581">ingerere. Deniq; cum l̃as quaſi toto fugiẽtes</line>
        <line lrx="2361" lry="4798" ulx="632" uly="4680">oꝛbe ꝑſequit᷑:captus a pyratis atq; venunda⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="4894" ulx="633" uly="4779">tus:etiã tyrãno crudeliſſimo paruit captiuus:</line>
        <line lrx="2352" lry="4981" ulx="626" uly="4873">vinctus:⁊ ſeruꝰ. Zamẽ qꝛ philoſophꝰ: maioꝛ</line>
        <line lrx="2352" lry="5073" ulx="634" uly="4969">emẽte ſe fuit. Ad Titũ Liuiũ lacteo eloquẽtie</line>
        <line lrx="2352" lry="5182" ulx="632" uly="5067">fonte manantẽ de vltimis hiſpanie galliarũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="5295" type="textblock" ulx="635" uly="5158">
        <line lrx="2379" lry="5295" ulx="635" uly="5158">finibꝰquoſdã veniſſe nobiles legimꝰ. Et quos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="5567" type="textblock" ulx="638" uly="5359">
        <line lrx="2370" lry="5474" ulx="638" uly="5359">hois fama ꝑduxit. Habuit illa etas inaudituʒ</line>
        <line lrx="2352" lry="5567" ulx="641" uly="5459">omnibꝰ ſeculis celebꝛãdũq; miraculũ:vt tãtaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="6336" type="textblock" ulx="641" uly="5554">
        <line lrx="2385" lry="5672" ulx="641" uly="5554">vꝛbẽ ingreſſi:aliud extra vrbẽ q̃rerẽt. Apollo</line>
        <line lrx="2387" lry="5772" ulx="644" uly="5650">nius ſiue ille magnus vt vulgꝰ loquit᷑:ſiue phi</line>
        <line lrx="2394" lry="5862" ulx="641" uly="5749">loſophus vt Pythagoꝛei tradũt:itrauit Per</line>
        <line lrx="2462" lry="5966" ulx="645" uly="5840">ſas:ꝑtrãſiuit Caucaſũ:albanos:ſcythas:mal</line>
        <line lrx="2400" lry="6062" ulx="645" uly="5946">ſagetas:opulẽtiſſima indie regna penetrauit.</line>
        <line lrx="2404" lry="6156" ulx="651" uly="6033">⁊ ad extremũ latiſſimo hyſon amne trãſmiſ</line>
        <line lrx="2407" lry="6259" ulx="652" uly="6133">ſo puenit ad bꝛachmanas:vt liarchã in thꝛo</line>
        <line lrx="2412" lry="6336" ulx="657" uly="6236">no ſedentẽ aureo:⁊ de Tãtali fonte potantem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="6468" type="textblock" ulx="650" uly="6333">
        <line lrx="2373" lry="6468" ulx="650" uly="6333">inter paucos diſcipulos de natura: de moꝛibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="1962" type="textblock" ulx="2451" uly="1666">
        <line lrx="4005" lry="1772" ulx="2451" uly="1666">eret. Scripſit ſuꝑ h̊ pleniſſime octo volun</line>
        <line lrx="4187" lry="1873" ulx="2455" uly="1739">bus hiloſtrat?. Quid loᷣr de ſeculi hoibꝰ⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="1962" ulx="2468" uly="1844">cum apoſtolus Maulus vas electiõis ⁊ magi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="3224" type="textblock" ulx="592" uly="2923">
        <line lrx="2395" lry="3068" ulx="592" uly="2923">tulit: ſuauiſſimas lr̃as que a pᷣnci⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="3224" ulx="604" uly="3032">pio arniticſarig fuc phane iam fidei ⁊ veteris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4085" lry="644" type="textblock" ulx="3332" uly="478">
        <line lrx="4085" lry="644" ulx="3332" uly="478">Fo. XCIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3980" lry="890" type="textblock" ulx="2408" uly="559">
        <line lrx="3980" lry="890" ulx="2408" uly="559">Epiſtola LI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="1084" type="textblock" ulx="2472" uly="954">
        <line lrx="4183" lry="1084" ulx="2472" uly="954">ac ſyderũ ⁊ dierũ curſu audiret docentẽ. Inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="1475" type="textblock" ulx="2447" uly="1072">
        <line lrx="4182" lry="1190" ulx="2469" uly="1072">p elamitas:babylonios:chaldeos:medos:alſ⸗</line>
        <line lrx="4182" lry="1284" ulx="2459" uly="1171">ſyrios:parthos:ſyros:phenices:arabes: pa⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="1379" ulx="2447" uly="1262">leſtinos reuerſus alexandriã: pꝛexit ad ethio⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="1475" ulx="2447" uly="1358">piã: vt gymnoſophiſtas ⁊ famoſiſſimam ſolis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="1485" type="textblock" ulx="2450" uly="1476">
        <line lrx="2469" lry="1485" ulx="2450" uly="1476">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="1678" type="textblock" ulx="2449" uly="1454">
        <line lrx="4184" lry="1581" ulx="2449" uly="1454">mẽſam videret in ſabulo . Anuenit ille vir vbt</line>
        <line lrx="4187" lry="1678" ulx="2464" uly="1550">q; qð diſceret:⁊ ſemꝑ pficiẽs ſemꝑ ſe melioꝛſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="1763" type="textblock" ulx="2786" uly="1650">
        <line lrx="4188" lry="1763" ulx="2786" uly="1650">ripſit ſuꝑ h̊ pleniſſime octo volumini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="2058" type="textblock" ulx="2470" uly="1934">
        <line lrx="4193" lry="2058" ulx="2470" uly="1934">ſter getiü q de olcientia tanti in ſe hoſpitis loq</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="2158" type="textblock" ulx="2461" uly="2034">
        <line lrx="4195" lry="2158" ulx="2461" uly="2034">batur ait: An expimentũ qritis ei d in meloq</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="2170" type="textblock" ulx="2661" uly="2148">
        <line lrx="2777" lry="2170" ulx="2661" uly="2148">- .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="2249" type="textblock" ulx="2461" uly="2130">
        <line lrx="4196" lry="2249" ulx="2461" uly="2130">tur xp̃s:poſt Oamaſcũ arabiãq; luſtrata aſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="2347" type="textblock" ulx="2471" uly="2229">
        <line lrx="4196" lry="2347" ulx="2471" uly="2229">derit Hieroſolymã:vt videret CMetrũ:⁊ man⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="2441" type="textblock" ulx="2418" uly="2329">
        <line lrx="4195" lry="2441" ulx="2418" uly="2329">ſerit apð eũ diebus.xv. Hoc eni myſterio heb</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="2637" type="textblock" ulx="2472" uly="2431">
        <line lrx="4200" lry="2557" ulx="2476" uly="2431">doadis ⁊ ogdoadis futur/gentiũ pdicatoꝛ in⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="2637" ulx="2472" uly="2522">ſtruedus erat. Rurſũq; poſt annos.xiiij.aſſũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="2734" type="textblock" ulx="2407" uly="2620">
        <line lrx="4199" lry="2734" ulx="2407" uly="2620">pto Barnaba ⁊ Tito expoſuerit aplis euãge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="3409" type="textblock" ulx="2476" uly="2713">
        <line lrx="4198" lry="2838" ulx="2478" uly="2713">lium:ne foꝛte i vacuũ curreret:aut cucurriſſet.</line>
        <line lrx="4202" lry="2936" ulx="2480" uly="2817">Habet enim neſcio qͥd latẽtis ? p viac viua</line>
        <line lrx="4200" lry="3026" ulx="2476" uly="2911">vox:⁊ĩ aures diſcipuli de auctoꝛis oꝛe tranſfu</line>
        <line lrx="4208" lry="3129" ulx="2482" uly="3010">ſa foꝛtius ſonat. AUn ⁊ Aeſchines cũ rhodi ex⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="3222" ulx="2481" uly="3105">ulares: et legeretur illa Hemoſthenis: oꝛatio</line>
        <line lrx="4271" lry="3323" ulx="2485" uly="3207">quã aduerſus eũ habuerat:mirantibꝰ cunctis</line>
        <line lrx="4205" lry="3409" ulx="2483" uly="3295">atq; laudantibꝰ ſuſpirãs ait: Quid ſi iam au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="3507" type="textblock" ulx="2406" uly="3399">
        <line lrx="4207" lry="3507" ulx="2406" uly="3399">diſſetis beſtiã ſua verba reſonãtẽ: Nec dico ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="3997" type="textblock" ulx="2485" uly="3487">
        <line lrx="4215" lry="3613" ulx="2485" uly="3487">ſit i me aliqͥd tale: qð vel poſſis a me audire vł</line>
        <line lrx="4221" lry="3711" ulx="2486" uly="3587">velis diſcere:ſed quo ardoꝛ tuus ⁊ diſcẽdi ſtu</line>
        <line lrx="4280" lry="3804" ulx="2487" uly="3687">dium etiã abſq; nobis ꝑ ſe ꝓbari debeat ꝓInge</line>
        <line lrx="4213" lry="3902" ulx="2488" uly="3775">geniũ docile ⁊ ſine doctoꝛe laudabile eſt. Non</line>
        <line lrx="4216" lry="3997" ulx="2491" uly="3880">qͥd inuenias: ſed qͥ˖d qᷓras cõſideramus. Mol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="4091" type="textblock" ulx="2438" uly="3976">
        <line lrx="4214" lry="4091" ulx="2438" uly="3976">lis cera ⁊ ad foꝛmãdum facilis etiaʒ ſi artiſicis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="4677" type="textblock" ulx="2497" uly="4072">
        <line lrx="4219" lry="4195" ulx="2498" uly="4072">⁊ plaſte ceſſent manus:tñ vtute totum ẽ dcqͥd</line>
        <line lrx="4223" lry="4294" ulx="2497" uly="4170">eſſe põt. aulus apoſtolad pedes Gamalie⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="4389" ulx="2497" uly="4269">lis legem Moyſi ⁊ ꝓphetas didiciſſe ſe gloꝛi⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="4488" ulx="2500" uly="4369">atur: vt armatꝰ ſpiritalibꝰ telis poſtea diceret</line>
        <line lrx="4224" lry="4581" ulx="2513" uly="4466">cõſidenter. Arma eni militie noſtre non carna</line>
        <line lrx="4255" lry="4677" ulx="2500" uly="4560">lia ſũt ſed potentia deo ad deſtructionẽ muni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="4763" type="textblock" ulx="2440" uly="4653">
        <line lrx="4227" lry="4763" ulx="2440" uly="4653">tionum cõſilia deſtruẽtes ⁊ omnẽ altitudinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="5063" type="textblock" ulx="2505" uly="4745">
        <line lrx="4229" lry="4877" ulx="2505" uly="4745">extollentem ſe aduerſus ſcientiã dei ⁊ captiuã</line>
        <line lrx="4320" lry="4978" ulx="2505" uly="4853">tes omnẽ intellectum ad obediẽdũ xpᷣo:⁊ ſub⸗</line>
        <line lrx="4267" lry="5063" ulx="2507" uly="4948">iugare parati cũctam inobedientiã.Ad Timo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="5156" type="textblock" ulx="2469" uly="5045">
        <line lrx="4236" lry="5156" ulx="2469" uly="5045">theũ ſcribit ab infantia ſacris lris eruditum: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="6483" type="textblock" ulx="2509" uly="5142">
        <line lrx="4240" lry="5261" ulx="2509" uly="5142">hoꝛtat᷑ ad ſtudium lectionis:⁊ ne negligat gra</line>
        <line lrx="4275" lry="5360" ulx="2510" uly="5239">tiam que data ſit ei ꝑ impoſitioneʒ manꝰ pᷣſby</line>
        <line lrx="4279" lry="5456" ulx="2513" uly="5335">teri: Tito pᷣcipit:vt inter ceteras virtutes epi:</line>
        <line lrx="4243" lry="5552" ulx="2515" uly="5433">quẽ bꝛeui ſᷣmone depinxit:ſcientiã quoq; itel⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="5650" ulx="2515" uly="5521">ligat ſcripturarũ. Obtinentẽ inquit eum  ſm</line>
        <line lrx="4240" lry="5750" ulx="2518" uly="5620">doctrinaʒ eſt ſidelem vmonem: ⁊ vt potens ſit</line>
        <line lrx="4248" lry="5844" ulx="2521" uly="5727">exhoꝛtari i doctrina ſana: ⁊ ↄtradicẽtes reuin</line>
        <line lrx="4231" lry="5945" ulx="2525" uly="5814">cere. Sancta quippe ruſticitas ſoluʒ ſibi ꝓdeſt</line>
        <line lrx="4233" lry="6037" ulx="2530" uly="5918">⁊qᷓ;tum edificat ex vite merito eccłiam xpᷣi:ta⸗</line>
        <line lrx="4349" lry="6136" ulx="2530" uly="6006">tum nocet ſi deſtruẽtibꝰnõ reſiſtat. alachi⸗</line>
        <line lrx="4264" lry="6234" ulx="2534" uly="6111">as ꝓpheta imo ꝑ Malachiã interrogauit do</line>
        <line lrx="4241" lry="6318" ulx="2536" uly="6198">minus ſacerdotes legẽ. In tãtũ ſacerdotis offi</line>
        <line lrx="4238" lry="6483" ulx="2511" uly="6290">cium eſt interrogatum reſpondere de lege In</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2766" lry="531" type="textblock" ulx="2752" uly="507">
        <line lrx="2766" lry="531" ulx="2752" uly="507">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3176" lry="1059" type="textblock" ulx="1366" uly="943">
        <line lrx="3176" lry="1059" ulx="1366" uly="943">deuteronomio. Interroga patrẽ tuuʒ: æ annũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="2711" type="textblock" ulx="1266" uly="1038">
        <line lrx="3101" lry="1171" ulx="1266" uly="1038">ciabit tibi ſenioꝛes tuos:⁊ dicent tibi. In pſal⸗</line>
        <line lrx="3096" lry="1250" ulx="1351" uly="1140">mo quoq;.cx viij. Cãtabiles mihi erãt iuſtifica</line>
        <line lrx="3096" lry="1358" ulx="1366" uly="1230">tiones tue in loco ꝑegrinationis mee. Et in de</line>
        <line lrx="3092" lry="1452" ulx="1362" uly="1321">ſcriptiõe iuſti viri: cũ eum arboꝛi vite Dauid</line>
        <line lrx="3091" lry="1546" ulx="1358" uly="1424">que ẽ in paradiſo cõpararet: iter ceteras virtu</line>
        <line lrx="3088" lry="1628" ulx="1355" uly="1522">tes etiã hoc intulit. In lege dñi volũtas eius:</line>
        <line lrx="3086" lry="1749" ulx="1359" uly="1616">⁊ilege eius meditabit᷑ die ac nocte. Baniel in</line>
        <line lrx="3086" lry="1833" ulx="1354" uly="1705">fine ſacratiſſime viſionis Juſti ait fulgẽt ſicut</line>
        <line lrx="3083" lry="1923" ulx="1351" uly="1806">ſtelle:⁊ intelligẽtes:hoc eſt docti q̃ſi irmamẽ⸗</line>
        <line lrx="3080" lry="2030" ulx="1350" uly="1905">tum. Aides quãtũ inter ſe diſtent iuſta ruſtici</line>
        <line lrx="3080" lry="2126" ulx="1333" uly="2008">tas ⁊ docta iuſticia. Alij ſtellis:alij celo compa</line>
        <line lrx="3079" lry="2222" ulx="1320" uly="2097">rãtur: qᷓ;qᷓ; iuxta hebꝛaicã veritateʒ vtrũq; de</line>
        <line lrx="3076" lry="2323" ulx="1343" uly="2196">eruditis poſſit intelligi. Ita eni apud eos legi</line>
        <line lrx="3075" lry="2416" ulx="1340" uly="2287">mus.Qui aũt docti fuerint fulgebũt q̃ſi ſplen⸗</line>
        <line lrx="3075" lry="2512" ulx="1340" uly="2383">doꝛ firmamenti: ⁊ qͥ ad iuſticiã erudiũt multos</line>
        <line lrx="3075" lry="2617" ulx="1328" uly="2480">qſi ſtelle in ꝓpetuas eternitates. Cur ðꝛ Pau⸗</line>
        <line lrx="3067" lry="2711" ulx="1335" uly="2578">lus apoſtolꝰ vas electionis⸗nem pe qꝛ vas leg</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="2805" type="textblock" ulx="1336" uly="2676">
        <line lrx="3081" lry="2805" ulx="1336" uly="2676">⁊ ſanctarũ ſcripturaꝑ armariũ ẽ᷑. Ohariſei ſtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="6471" type="textblock" ulx="1205" uly="2776">
        <line lrx="3074" lry="2908" ulx="1321" uly="2776">pent ad doctrinã dñi:⁊ mirant᷑ in Netro⁊ Jo</line>
        <line lrx="3074" lry="2995" ulx="1329" uly="2873">haãne quõ legem ſciant cum lr̃as non didicerit</line>
        <line lrx="3072" lry="3090" ulx="1332" uly="2963">Quicqͥd eni alijs exercitatio ⁊ quotidiana i le⸗</line>
        <line lrx="3070" lry="3200" ulx="1265" uly="3070">ge meditatio tribuere ſolet: illis ſpũſſanctꝰ ſug</line>
        <line lrx="3072" lry="3293" ulx="1322" uly="3173">gerebat.⁊ erãt iux qð ſcpᷣtũ eſt &amp;εοραAαπ ο</line>
        <line lrx="3060" lry="3387" ulx="1328" uly="3267">docibiles deo.xij.annos ſaluatoꝛ impleuerat:</line>
        <line lrx="3062" lry="3489" ulx="1325" uly="3362">⁊ in tẽplo ſedens de q̃ſtionibꝰlegis ĩterrogans</line>
        <line lrx="3061" lry="3586" ulx="1240" uly="3462">magis docet dũ pꝛudẽter interrogat nifi foꝛte</line>
        <line lrx="3060" lry="3690" ulx="1323" uly="3556">ruſticũ Petrũ:ruſticũ ⁊ Johem dicimꝰ. quoꝝ</line>
        <line lrx="3056" lry="3776" ulx="1320" uly="3662">vterq; dicere poterat etſi imperitꝰ ſᷣmone non</line>
        <line lrx="3057" lry="3871" ulx="1281" uly="3749">tamẽ ſciẽtia. Johes ruſticus: piſcatoꝛ indoct⸗</line>
        <line lrx="3052" lry="3965" ulx="1317" uly="3840">Vnde vox illa obſecro: In pᷣncipio erat vbũ:</line>
        <line lrx="3054" lry="4065" ulx="1312" uly="3948">⁊ verbum erat apud deu:⁊ deus erat verbum</line>
        <line lrx="3052" lry="4171" ulx="1268" uly="4044">AXoy os eni grece multa ſignificat Eam ⁊ ver</line>
        <line lrx="3050" lry="4257" ulx="1306" uly="4139">bumẽ:⁊ ratio:⁊ ſuputatio: ⁊ cauſa vniuſcu⸗</line>
        <line lrx="3050" lry="4366" ulx="1311" uly="4237">iuſq; rei p quam ſũt ſingula q̃ ſubſiſtunt Que</line>
        <line lrx="3048" lry="4465" ulx="1309" uly="4339">vniuerſa recte intelligimus in xp̃o.oc doct⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="4567" ulx="1228" uly="4437">Plato neſciuit.hoc emoſthenes eloquẽs ig</line>
        <line lrx="3041" lry="4663" ulx="1303" uly="4541">noꝛauit. Perdaʒ inqͥt ſapientiã ſapiẽtiũ: ⁊ pꝛu</line>
        <line lrx="3040" lry="4762" ulx="1301" uly="4632">denti pꝛudentiũ repꝛobabo Vera ſapiẽtia ꝑ⸗</line>
        <line lrx="3037" lry="4858" ulx="1267" uly="4726">det falſam ſapientiã:et qᷓ;qᷓ ſtulticia pᷣdicatio⸗</line>
        <line lrx="3035" lry="4950" ulx="1300" uly="4827">nis in cruce ſit: tamẽ paulus ſapientiaʒ loqᷣtur</line>
        <line lrx="3033" lry="5039" ulx="1297" uly="4920">inter ꝑfectos. Sapientiã autem non ſeculi hu⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="5141" ulx="1296" uly="5016">ius nec pᷣncipuʒ que deſtruit᷑: ſed loquitur dei</line>
        <line lrx="3028" lry="5239" ulx="1267" uly="5116">ſapientiã in myſterio abſcõditam: quã pᷣdeſti⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="5331" ulx="1261" uly="5211">nauit ante ſecula. Dei ſapientiã xpᷣs eſt. Chꝛi⸗</line>
        <line lrx="3023" lry="5430" ulx="1264" uly="5302">ſtus eni dei vᷣtus ⁊ dei ſapientia. Hec ſapiẽtia</line>
        <line lrx="3019" lry="5522" ulx="1285" uly="5403">in myſterio abſcõdita eſt:de q̃ ⁊ noni pſalmi ti</line>
        <line lrx="3017" lry="5617" ulx="1205" uly="5500">tulus pᷣnotat᷑ ꝓ occultis filij:in quo ſũt omnes</line>
        <line lrx="3014" lry="5729" ulx="1283" uly="5596">theſauri ſapientie et ſcientie dei abſcõditi: et q</line>
        <line lrx="3011" lry="5808" ulx="1283" uly="5696">in myſterio abſcõditus erat pᷣdeſtinatꝰeſt ante</line>
        <line lrx="3008" lry="5919" ulx="1278" uly="5786">ſecula. Pꝛedeſtinatꝰaũt ⁊ pᷣfiguratus i lege et</line>
        <line lrx="3002" lry="6005" ulx="1272" uly="5889">ꝓphetis. VUnde ⁊ ꝓphete apellabãt᷑ vidẽtes</line>
        <line lrx="3004" lry="6097" ulx="1271" uly="5987">qꝛ videbãt eum:quẽ ceteri nõ videbãt.Abꝛaã</line>
        <line lrx="2998" lry="6213" ulx="1272" uly="6081">vidit diem eius:⁊ letatꝰẽ. Apiebant᷑ celi Ezʒze⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="6303" ulx="1268" uly="6176">chieli:qͥ populo peccatoꝛi clauſi erãt. Reuela</line>
        <line lrx="2991" lry="6402" ulx="1267" uly="6271">inqt Oauid oculos meos:⁊ ↄſiderabo mirabi</line>
        <line lrx="2685" lry="6471" ulx="1426" uly="6426">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3802" lry="1746" type="textblock" ulx="3212" uly="1643">
        <line lrx="3802" lry="1746" ulx="3212" uly="1643">qhabet claueʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="1194" type="textblock" ulx="3216" uly="935">
        <line lrx="4970" lry="1090" ulx="3227" uly="935">lia de lege tua Lex eni ſpllalis eſt: T reuelatiõe</line>
        <line lrx="4966" lry="1194" ulx="3216" uly="1066">opus eſt vt itelligat᷑:ac reuelata facie dei gliaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="1286" type="textblock" ulx="3262" uly="1159">
        <line lrx="4965" lry="1286" ulx="3262" uly="1159">ptemplemur. Liber in Apocalypſi ſeptẽ ſigii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="1369" type="textblock" ulx="3216" uly="1258">
        <line lrx="4961" lry="1369" ulx="3216" uly="1258">lis oſtendit᷑:quẽ ſi dederis oi ſcientilr̃as vt le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="1859" type="textblock" ulx="3225" uly="1352">
        <line lrx="4960" lry="1531" ulx="3254" uly="1352">Erre põdebit tibi. Nõ poſſum. ſignatꝰ ẽ eni.</line>
        <line lrx="4961" lry="1580" ulx="3359" uly="1452">uãti hodie pntãt ſe noſſe lr̃as: ⁊ tenẽt ſigna⸗</line>
        <line lrx="4958" lry="1737" ulx="3252" uly="1548">tũ libꝛuʒ:nec aute poſſunt:niſi ille reſerauerit</line>
        <line lrx="4957" lry="1759" ulx="3858" uly="1653">Sauid: q́ͥ aꝑit  nemo claudit:</line>
        <line lrx="4954" lry="1859" ulx="3225" uly="1742">claudit ⁊ nemo aꝑit: In actibus apoſtoloꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="2056" type="textblock" ulx="3212" uly="1838">
        <line lrx="4952" lry="1972" ulx="3212" uly="1838">ſanctꝰ Eunuchus imo vir (ſic eni eum ſcriptu</line>
        <line lrx="4950" lry="2056" ulx="3212" uly="1946">ra cognominat) cũ legeret Eſaiã interrogatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="2340" type="textblock" ulx="3233" uly="2039">
        <line lrx="4946" lry="2161" ulx="3245" uly="2039">a Philippo:putaſne intelligis q̃ legis: Reſpõ</line>
        <line lrx="4946" lry="2256" ulx="3233" uly="2135">ditq;: quõ poſſuʒ niſi alis me docuerit: Ego</line>
        <line lrx="4948" lry="2340" ulx="3246" uly="2234">vt de me loquar interim nec ſanctioꝛ ſum hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="2440" type="textblock" ulx="3209" uly="2326">
        <line lrx="4946" lry="2440" ulx="3209" uly="2326">Eunucho:nec ſtudioſioꝛ: qͥ de ethyopia.i.de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="2735" type="textblock" ulx="3235" uly="2428">
        <line lrx="4946" lry="2562" ulx="3235" uly="2428">extremis mũdi finibus venit ad templũ. reliqͥt</line>
        <line lrx="4944" lry="2664" ulx="3245" uly="2525">aulã regiã:⁊ tãtꝰamatoꝛ legis:diuineq; ſciẽtie</line>
        <line lrx="4939" lry="2735" ulx="3241" uly="2619">fuit:vt etiã in vehiculo ſacras l̃as legeret: tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="3032" type="textblock" ulx="3153" uly="2718">
        <line lrx="4939" lry="2840" ulx="3240" uly="2718">cũ libꝝ teneret:⁊ vba dñi cogitatiõe ꝑciperet:</line>
        <line lrx="4935" lry="2948" ulx="3198" uly="2816">ligua volueret:labijs ꝑſonaret: ignoꝛabat euʒ</line>
        <line lrx="4935" lry="3032" ulx="3153" uly="2916">quẽ in libꝛo neſciẽs venerabat᷑. Nenit Philip</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="4100" type="textblock" ulx="3210" uly="3016">
        <line lrx="4936" lry="3144" ulx="3210" uly="3016">pus:oſtẽdit ei ihm:qͥ clauſi us latebat in littera</line>
        <line lrx="4937" lry="3238" ulx="3230" uly="3109">O mira doctoꝛis vtus.Eadẽ hoꝛa credit Eu</line>
        <line lrx="4934" lry="3325" ulx="3223" uly="3213">nuchus:baptiʒat᷑: ⁊ fidelis et ſanctꝰ factꝰẽ:ac</line>
        <line lrx="4933" lry="3431" ulx="3221" uly="3312">de diſcipulo magiſter. plus in deſerto fonte ec</line>
        <line lrx="4930" lry="3531" ulx="3220" uly="3401">cleſie qᷓ; in aurato ſynagoge tẽplo repperit hoec</line>
        <line lrx="4925" lry="3633" ulx="3219" uly="3502">a me bꝛeuiter ꝑſtrincta ſunt( neq; eni epiſtola⸗</line>
        <line lrx="4924" lry="3721" ulx="3223" uly="3601">ris anguſtia euagarilõgius patiebat᷑) vt itelli</line>
        <line lrx="4924" lry="3887" ulx="3214" uly="3703">geres te in ſcripturis ſanctis nBuſo ⁊ mon⸗</line>
        <line lrx="4925" lry="3924" ulx="3220" uly="3789">ſtrate ſemitas nõ poſſe ingredi. Laceo de grã⸗</line>
        <line lrx="4919" lry="4000" ulx="3218" uly="3896">maticis:rhetoꝛibus:philoſophis:geometris:</line>
        <line lrx="4917" lry="4100" ulx="3220" uly="3992">dialecticis:muſicis:aſtronomis:aſtrologl:me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="4190" type="textblock" ulx="3170" uly="4085">
        <line lrx="4918" lry="4190" ulx="3170" uly="4085">dicis. Quoꝝ ſciẽtia moꝛtalibus vel vtiliſſima</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="4584" type="textblock" ulx="3208" uly="4183">
        <line lrx="4919" lry="4316" ulx="3208" uly="4183">eſt:⁊ in tres partes ſcindit᷑:in doctrinã rratõez</line>
        <line lrx="4918" lry="4410" ulx="3216" uly="4283"> vſum. Ad minoꝛes artes venia: et que nõ tã</line>
        <line lrx="4916" lry="4489" ulx="3212" uly="4378">lingua qᷓ; manu adminiſtrant᷑:Agricole:cemẽ</line>
        <line lrx="4912" lry="4584" ulx="3210" uly="4478">tarij.fabꝛi:metalloꝛuʒ lignoꝛũ ve ceſoꝛes. La⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="4681" type="textblock" ulx="3127" uly="4576">
        <line lrx="4915" lry="4681" ulx="3127" uly="4576">narij quoq;: ⁊ fullones:⁊ ceteri qͥ variã ſupel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="4873" type="textblock" ulx="3203" uly="4672">
        <line lrx="4911" lry="4800" ulx="3205" uly="4672">lectilẽ et vilia opuſcula fabꝛicãt abſq; doctoꝛe</line>
        <line lrx="4904" lry="4873" ulx="3203" uly="4773">non poſſunt eſſe qð cupiũt.Qð medicoꝛum ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="4970" type="textblock" ulx="3169" uly="4871">
        <line lrx="4904" lry="4970" ulx="3169" uly="4871">NPꝛomittũt medici: tractant fabꝛilia fabꝛi. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="5169" type="textblock" ulx="3196" uly="4962">
        <line lrx="4899" lry="5079" ulx="3198" uly="4962">la ſcripturaꝝ ars eſt quã oẽs paſſim vendicãt.</line>
        <line lrx="4897" lry="5169" ulx="3196" uly="5057">Scribimus indocti doctiq; poemata paſſim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="5262" type="textblock" ulx="3160" uly="5154">
        <line lrx="4897" lry="5262" ulx="3160" uly="5154">lanc garrula anus:hãc delirus ſenex:hãc ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="5365" type="textblock" ulx="3175" uly="5257">
        <line lrx="4896" lry="5365" ulx="3175" uly="5257">phiſta verboſus:hanc vniuerſi pᷣſumunt:lace</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="5656" type="textblock" ulx="3140" uly="5355">
        <line lrx="4895" lry="5463" ulx="3140" uly="5355">rant:docẽt anteqᷓ; diſcant.Alij adducto ſuꝑci</line>
        <line lrx="4893" lry="5577" ulx="3143" uly="5448">lio grãdia verba trutinant᷑ inter mulierculas</line>
        <line lrx="4890" lry="5656" ulx="3152" uly="5548">de ſacris l̃is philoſophant᷑.Alij diſcũt (pꝛoh</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="5753" type="textblock" ulx="3167" uly="5643">
        <line lrx="4887" lry="5753" ulx="3167" uly="5643">pudoꝛ)a feminis:qð viros doceãt.⁊ ne paruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="5850" type="textblock" ulx="3159" uly="5739">
        <line lrx="4884" lry="5850" ulx="3159" uly="5739">B ſit:quadã facilitate vᷣboꝝ imo audacia ediſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="5947" type="textblock" ulx="3169" uly="5834">
        <line lrx="4883" lry="5947" ulx="3169" uly="5834">ſerunt alijs qð ipᷣi nõ intelligũt.Taceo de mei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="6041" type="textblock" ulx="3152" uly="5928">
        <line lrx="4881" lry="6041" ulx="3152" uly="5928">ſimilibꝰ qͥ ſi foꝛte ad ſcripturas ſanctas poſt ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="6439" type="textblock" ulx="3158" uly="6032">
        <line lrx="4877" lry="6161" ulx="3164" uly="6032">culares lr̃as venerint: ⁊ ᷣmone cõpoſiio aurẽ</line>
        <line lrx="4870" lry="6252" ulx="3162" uly="6125">populi mulſerit: qcqͥd dixerint:hoc legẽ diſpu</line>
        <line lrx="4866" lry="6354" ulx="3159" uly="6225">tant: nec ſcire dignant᷑:qͥd ꝓphete:qͥd apti ſen</line>
        <line lrx="4866" lry="6439" ulx="3158" uly="6316">lerint. Sed ad ſenſum ſuum incõgrua aptam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="774" type="textblock" ulx="5314" uly="569">
        <line lrx="5519" lry="774" ulx="5314" uly="569">Coc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1300" type="textblock" ulx="5302" uly="887">
        <line lrx="5519" lry="995" ulx="5305" uly="887">etinoniar</line>
        <line lrx="5519" lry="1091" ulx="5304" uly="982">digenus⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1191" ulx="5302" uly="1078">enſvſci</line>
        <line lrx="5486" lry="1300" ulx="5302" uly="1194">legerimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5500" lry="1387" type="textblock" ulx="5303" uly="1293">
        <line lrx="5500" lry="1387" ulx="5303" uly="1293">gao:achon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1484" type="textblock" ulx="5306" uly="1387">
        <line lrx="5519" lry="1484" ulx="5306" uly="1387">musdicce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1893" type="textblock" ulx="5300" uly="1473">
        <line lrx="5518" lry="1594" ulx="5305" uly="1473">Nigorete</line>
        <line lrx="5519" lry="1681" ulx="5305" uly="1582">eocclodini</line>
        <line lrx="5519" lry="1776" ulx="5304" uly="1687">Paeneey</line>
        <line lrx="5519" lry="1893" ulx="5300" uly="1763">polt verb⸗ 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2170" type="textblock" ulx="5242" uly="1865">
        <line lrx="5519" lry="1982" ulx="5242" uly="1865">enoigfin</line>
        <line lrx="5519" lry="2082" ulx="5281" uly="1980">ctcrcolalonn</line>
        <line lrx="5519" lry="2170" ulx="5271" uly="2066">fnoauzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="2281" type="textblock" ulx="5294" uly="2173">
        <line lrx="5518" lry="2281" ulx="5294" uly="2173">Göneſcas,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="2372" type="textblock" ulx="5267" uly="2276">
        <line lrx="5518" lry="2372" ulx="5267" uly="2276">ſisindech</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2465" type="textblock" ulx="5301" uly="2378">
        <line lrx="5519" lry="2465" ulx="5301" uly="2378">humanitder</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2561" type="textblock" ulx="5264" uly="2461">
        <line lrx="5519" lry="2561" ulx="5264" uly="2461">ferdeſeent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2761" type="textblock" ulx="5294" uly="2575">
        <line lrx="5519" lry="2675" ulx="5296" uly="2575">biturhebꝛeo</line>
        <line lrx="5519" lry="2761" ulx="5294" uly="2670">cun decnlog</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2870" type="textblock" ulx="5200" uly="2751">
        <line lrx="5519" lry="2870" ulx="5200" uly="2751">cponrvek⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3659" type="textblock" ulx="5294" uly="2861">
        <line lrx="5519" lry="2960" ulx="5294" uly="2861">ſalnolſnan</line>
        <line lrx="5519" lry="3065" ulx="5299" uly="2961">onuscdo</line>
        <line lrx="5519" lry="3159" ulx="5308" uly="3066">Wenda Wur</line>
        <line lrx="5519" lry="3269" ulx="5322" uly="3155">1eic</line>
        <line lrx="5519" lry="3364" ulx="5328" uly="3265">nnpſtonän</line>
        <line lrx="5519" lry="3467" ulx="5308" uly="3364">quozſeche</line>
        <line lrx="5519" lry="3545" ulx="5322" uly="3463">höneſtceal</line>
        <line lrx="5519" lry="3659" ulx="5320" uly="3566">oiad veter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3857" type="textblock" ulx="5241" uly="3658">
        <line lrx="5519" lry="3760" ulx="5255" uly="3658">ptgteucuea</line>
        <line lrx="5519" lry="3857" ulx="5241" uly="3759">cpoſtolusi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4255" type="textblock" ulx="5277" uly="3857">
        <line lrx="5519" lry="3956" ulx="5277" uly="3857">lötequene</line>
        <line lrx="5519" lry="4057" ulx="5302" uly="3957">Pola incip</line>
        <line lrx="5516" lry="4159" ulx="5286" uly="4061">lromneſq;</line>
        <line lrx="5517" lry="4255" ulx="5287" uly="4156">lioneſrm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4350" type="textblock" ulx="5194" uly="4249">
        <line lrx="5519" lry="4350" ulx="5194" uly="4249">ilgolainee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4857" type="textblock" ulx="5253" uly="4355">
        <line lrx="5519" lry="4457" ulx="5286" uly="4355">Clensſteirre</line>
        <line lrx="5519" lry="4554" ulx="5276" uly="4455">Mhrhas deen</line>
        <line lrx="5519" lry="4660" ulx="5253" uly="4545">oinqu</line>
        <line lrx="5519" lry="4762" ulx="5280" uly="4648">Uolſinode</line>
        <line lrx="5519" lry="4857" ulx="5281" uly="4748">(ſcigeborpel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="4849" type="textblock" ulx="5410" uly="4839">
        <line lrx="5415" lry="4849" ulx="5410" uly="4839">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="4947" type="textblock" ulx="5284" uly="4842">
        <line lrx="5518" lry="4947" ulx="5284" uly="4842">Un Oueviſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5048" type="textblock" ulx="5240" uly="4950">
        <line lrx="5519" lry="5048" ulx="5240" uly="4950">Aiſuntano⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6044" type="textblock" ulx="5267" uly="5039">
        <line lrx="5519" lry="5154" ulx="5267" uly="5039">lnl neo.</line>
        <line lrx="5519" lry="5257" ulx="5279" uly="5139">ſöſtüingeni</line>
        <line lrx="5512" lry="5350" ulx="5269" uly="5244">Dmemrboſtiä</line>
        <line lrx="5519" lry="5452" ulx="5279" uly="5349">Maipoprle</line>
        <line lrx="5519" lry="5547" ulx="5280" uly="5447">Pomnegfuni</line>
        <line lrx="5519" lry="5645" ulx="5284" uly="5526">keſchhiatg</line>
        <line lrx="5519" lry="5763" ulx="5285" uly="5633">Uicunſtpo</line>
        <line lrx="5519" lry="5846" ulx="5268" uly="5720">ſunk, Huthn</line>
        <line lrx="5519" lry="5946" ulx="5282" uly="5829">Neentis. E⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6044" ulx="5278" uly="5933">enedepen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="6145" type="textblock" ulx="5272" uly="6032">
        <line lrx="5515" lry="6145" ulx="5272" uly="6032">muelin hyej</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6345" type="textblock" ulx="5273" uly="6130">
        <line lrx="5519" lry="6244" ulx="5273" uly="6130">ſenegenat</line>
        <line lrx="5519" lry="6345" ulx="5278" uly="6229">cgDani</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="6455" type="textblock" ulx="5083" uly="6327">
        <line lrx="5513" lry="6455" ulx="5083" uly="6327">.— dangerateſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="293" lry="3289" type="textblock" ulx="0" uly="1878">
        <line lrx="253" lry="2007" ulx="0" uly="1878"> kſüntn</line>
        <line lrx="280" lry="2119" ulx="0" uly="1937">geſii</line>
        <line lrx="279" lry="2224" ulx="28" uly="2103">Enenamnben</line>
        <line lrx="287" lry="2310" ulx="0" uly="2190">necſunnnſinie</line>
        <line lrx="289" lry="2405" ulx="0" uly="2286">rädechtehig</line>
        <line lrx="290" lry="2520" ulx="0" uly="2395">ntadml</line>
        <line lrx="290" lry="2604" ulx="0" uly="2487">legis duinegit</line>
        <line lrx="290" lry="2714" ulx="0" uly="2598">gag aoken</line>
        <line lrx="288" lry="2806" ulx="0" uly="2701">lcogltanöeape</line>
        <line lrx="286" lry="2913" ulx="0" uly="2804">Voret:ſghottn</line>
        <line lrx="288" lry="3011" ulx="2" uly="2896">dat. Benthttn</line>
        <line lrx="291" lry="3113" ulx="0" uly="2994">ſuslatehatnirn</line>
        <line lrx="293" lry="3212" ulx="0" uly="3097">Mdehonctlie</line>
        <line lrx="293" lry="3289" ulx="0" uly="3198">iseſmcot</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="3389" type="textblock" ulx="0" uly="3301">
        <line lrx="331" lry="3389" ulx="0" uly="3301">nsin deſenoſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="4096" type="textblock" ulx="0" uly="3402">
        <line lrx="290" lry="3501" ulx="0" uly="3402">getiplonprihr</line>
        <line lrx="285" lry="3602" ulx="0" uly="3501">mig necgengt</line>
        <line lrx="288" lry="3700" ulx="0" uly="3604">ius panrbei Rel</line>
        <line lrx="292" lry="3886" ulx="0" uly="3702">is e n</line>
        <line lrx="296" lry="3915" ulx="0" uly="3805">red Luunei</line>
        <line lrx="293" lry="4005" ulx="0" uly="3908">lolophisganen</line>
        <line lrx="291" lry="4096" ulx="1" uly="4000">ononisrfrogene</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="4194" type="textblock" ulx="0" uly="4095">
        <line lrx="332" lry="4194" ulx="0" uly="4095">Ulbusvalin</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="5718" type="textblock" ulx="0" uly="4194">
        <line lrx="299" lry="4309" ulx="0" uly="4194">n oonnini</line>
        <line lrx="302" lry="4483" ulx="0" uly="4302">mluſen</line>
        <line lrx="302" lry="4500" ulx="0" uly="4408">nt. Aolen</line>
        <line lrx="296" lry="4602" ulx="0" uly="4423">ni nu lu</line>
        <line lrx="302" lry="4706" ulx="0" uly="4586">gen mi i⸗</line>
        <line lrx="300" lry="4806" ulx="0" uly="4705">gleitsbic docn</line>
        <line lrx="295" lry="4906" ulx="0" uly="4800">Aönwecicoun</line>
        <line lrx="294" lry="5008" ulx="0" uly="4882">upnafini</line>
        <line lrx="290" lry="5116" ulx="4" uly="4989">uepſinnah</line>
        <line lrx="289" lry="5222" ulx="0" uly="5085">gomnlit</line>
        <line lrx="287" lry="5315" ulx="0" uly="5179">ineſint i</line>
        <line lrx="286" lry="5515" ulx="0" uly="5383">Aulnſi</line>
        <line lrx="225" lry="5616" ulx="3" uly="5501">ius nuin</line>
        <line lrx="231" lry="5718" ulx="0" uly="5595">e. Aidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5365" type="textblock" ulx="238" uly="5307">
        <line lrx="245" lry="5365" ulx="238" uly="5307">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="5565" type="textblock" ulx="226" uly="5404">
        <line lrx="251" lry="5565" ulx="226" uly="5404">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="5658" type="textblock" ulx="247" uly="5576">
        <line lrx="255" lry="5658" ulx="247" uly="5600">=</line>
        <line lrx="268" lry="5654" ulx="256" uly="5595">—</line>
        <line lrx="285" lry="5653" ulx="269" uly="5576">=n² r⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5682" type="textblock" ulx="231" uly="5604">
        <line lrx="245" lry="5682" ulx="231" uly="5604">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="5881" type="textblock" ulx="241" uly="5687">
        <line lrx="263" lry="5859" ulx="241" uly="5700">= S=</line>
        <line lrx="284" lry="5881" ulx="259" uly="5687"> r S</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="6006" type="textblock" ulx="0" uly="5701">
        <line lrx="63" lry="5945" ulx="38" uly="5835">—</line>
        <line lrx="106" lry="6006" ulx="28" uly="5742">E π</line>
        <line lrx="153" lry="5791" ulx="132" uly="5727">—</line>
        <line lrx="197" lry="5878" ulx="158" uly="5719">☛ —</line>
        <line lrx="225" lry="5874" ulx="191" uly="5713">☛ =</line>
        <line lrx="247" lry="5859" ulx="217" uly="5701"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="807" type="textblock" ulx="671" uly="601">
        <line lrx="2289" lry="807" ulx="671" uly="601">Tractatus VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="1120" type="textblock" ulx="655" uly="915">
        <line lrx="2385" lry="1035" ulx="657" uly="915">teſtimonia:q̃ſi grãde ſit ⁊ non vitioſiſſimuʒ di</line>
        <line lrx="2380" lry="1120" ulx="655" uly="1021">cẽdi genus depꝛauare ſententias: ⁊ ad volũta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1217" type="textblock" ulx="616" uly="1117">
        <line lrx="2378" lry="1217" ulx="616" uly="1117">tem ſuã ſcripturã trahere repugnantẽ: q̃ſi non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1315" type="textblock" ulx="650" uly="1207">
        <line lrx="2375" lry="1315" ulx="650" uly="1207">legerimus homero cẽtonas:⁊ Virgilio cẽto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="1608" type="textblock" ulx="598" uly="1303">
        <line lrx="2413" lry="1427" ulx="598" uly="1303">nas: ac non ſic etiam M aronẽ ſine xpᷣo poſſu</line>
        <line lrx="2463" lry="1527" ulx="652" uly="1408">mus dicere chꝛiſtianũ:qꝛ ſcripſerit. Jã redit ?ꝰ</line>
        <line lrx="2445" lry="1608" ulx="651" uly="1499">virgo:redeũt ſaturnia regna. Jã noua ꝓgeni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1705" type="textblock" ulx="649" uly="1599">
        <line lrx="2367" lry="1705" ulx="649" uly="1599">es celo dimittit᷑ alto:⁊ patrẽ loquentẽ ad filiũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="1896" type="textblock" ulx="647" uly="1701">
        <line lrx="2363" lry="1803" ulx="650" uly="1701">Nate mee vires:mea magna potentia ſolꝰ.Et</line>
        <line lrx="2468" lry="1896" ulx="647" uly="1791">poſt verba ſaluatoꝛis in cruce. Talia pſtabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2000" type="textblock" ulx="645" uly="1888">
        <line lrx="2378" lry="2000" ulx="645" uly="1888">memoꝛãs fixuſq; manebat. Puerilia ſũt hec:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="2480" type="textblock" ulx="529" uly="1986">
        <line lrx="2392" lry="2093" ulx="580" uly="1986">et circulatoꝛuʒ ludo ſimilia docere qð ignoꝛes</line>
        <line lrx="2418" lry="2186" ulx="588" uly="2085">imo vt cuʒ ſtomacho loquar: nec ̊ qͥdem ſcire</line>
        <line lrx="2416" lry="2288" ulx="529" uly="2183">gõ neſcias. videlicet manifeſtiſſima,eſt Gene⸗</line>
        <line lrx="2436" lry="2384" ulx="573" uly="2282">ſis:in ꝗᷓ de creatura mũdi: de exoꝛdio generis</line>
        <line lrx="2390" lry="2480" ulx="563" uly="2378">hyumani: de diuiſione terre:ð ↄfuſione lingua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2577" type="textblock" ulx="643" uly="2474">
        <line lrx="2358" lry="2577" ulx="643" uly="2474">rũ:⁊ deſcenſione vſq; ad egyptum gentis ſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2675" type="textblock" ulx="595" uly="2570">
        <line lrx="2351" lry="2675" ulx="595" uly="2570">bitur hebꝛeoꝝ. Oater Exodus cũ decẽ plag:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="2775" type="textblock" ulx="641" uly="2665">
        <line lrx="2359" lry="2775" ulx="641" uly="2665">cum decalogo myſticis diuiniſq; pᷣceptis. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2963" type="textblock" ulx="531" uly="2762">
        <line lrx="2372" lry="2870" ulx="531" uly="2762">pꝛomptu eſt Leuiticꝰ liber i quo ſingula ſacri⸗</line>
        <line lrx="2355" lry="2963" ulx="564" uly="2859">ſcia imo ſingule pene ſyllabe ⁊ veſtes Aarõ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3062" type="textblock" ulx="643" uly="2958">
        <line lrx="2360" lry="3062" ulx="643" uly="2958">totus oꝛdo Leuiticus inſpirant celeſtia ſacra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="3160" type="textblock" ulx="560" uly="3058">
        <line lrx="2410" lry="3160" ulx="560" uly="3058">menta. Mumeri vero nõne totius arithmetice</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3255" type="textblock" ulx="649" uly="3147">
        <line lrx="2359" lry="3255" ulx="649" uly="3147">⁊2 ꝓphetie Balaã ⁊ qdragintaduaꝝ ꝑ heremũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="3540" type="textblock" ulx="616" uly="3250">
        <line lrx="2417" lry="3371" ulx="616" uly="3250">manſionũ myſteria cõtinent: Deuteronomiũ</line>
        <line lrx="2345" lry="3464" ulx="647" uly="3339">quoq; ſecũda lex ⁊ euãgelice legis pᷣſiguratio:</line>
        <line lrx="2350" lry="3540" ulx="647" uly="3446">nõne ſic ea habet que pᷣoꝛa ſũt: vt tñ noua ſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3642" type="textblock" ulx="647" uly="3540">
        <line lrx="2356" lry="3642" ulx="647" uly="3540">oĩa ð veteribus: Hucuſq; Moyſes:hucuſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="3736" type="textblock" ulx="592" uly="3636">
        <line lrx="2401" lry="3736" ulx="592" uly="3636">pẽtateucus.qͥbus quinq; verbis loqui ſe velle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3835" type="textblock" ulx="639" uly="3733">
        <line lrx="2358" lry="3835" ulx="639" uly="3733">apoſtolus in eccłia gloꝛiat᷑. Job exemplar pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="5393" type="textblock" ulx="503" uly="3830">
        <line lrx="2365" lry="3930" ulx="581" uly="3830">tiẽtie que non myſteria ſuo ᷣmone cõplectit᷑</line>
        <line lrx="2355" lry="4029" ulx="503" uly="3925">Pꝛoſa incipit:verſu labit᷑ pedeſtri ſᷣmone fini</line>
        <line lrx="2354" lry="4125" ulx="567" uly="4025">tur: omneſq; leges dialectice ꝓpoſitiõe:aſſum</line>
        <line lrx="2356" lry="4224" ulx="569" uly="4121">ptione:ↄfirmatione:cõcluſione determinãtur</line>
        <line lrx="2412" lry="4318" ulx="604" uly="4213">Singula in eo v̈ba plena ſunt ſenſibꝰ Et vt de</line>
        <line lrx="2407" lry="4416" ulx="600" uly="4314">ceteris ſileã reſurrectionẽ coꝛpoꝛũ ſic ꝓphetat</line>
        <line lrx="2370" lry="4515" ulx="642" uly="4401">vt nullus de ea manifeſtiꝰ vel cautius ſcripſe⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="4612" ulx="548" uly="4509">rit. Scio inquit ꝙ redemptoꝛ meus viuit:et in</line>
        <line lrx="2358" lry="4707" ulx="620" uly="4606">nouiſſimo die de terra reſurrecturꝰ ſũ: ⁊ rurſũ</line>
        <line lrx="2359" lry="4807" ulx="537" uly="4704">circũdaboꝛ pelle mea:  i carne mea videbo de</line>
        <line lrx="2357" lry="4900" ulx="608" uly="4800">um. Quẽ viſurus ſũ egoipᷣe:⁊ oculi mei ↄſpe⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="4996" ulx="503" uly="4898">cLturi ſunt ⁊ nõ alius. Repoſita ẽ hec ſpes mea</line>
        <line lrx="2425" lry="5094" ulx="510" uly="4994">in ſinu meo. Veniã ad ihm naue tyꝑpũ domini</line>
        <line lrx="2360" lry="5192" ulx="640" uly="5090">nõ ſolũ in geſtis:verũetiã in noie.Tranſit ioꝛ⸗</line>
        <line lrx="2403" lry="5292" ulx="511" uly="5191">danem: hoſtiũ regna ſubuertit:diuidit terram</line>
        <line lrx="2353" lry="5393" ulx="544" uly="5286">victoꝛi populo: ⁊ per ſingulas vꝛbes: viculos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="5484" type="textblock" ulx="639" uly="5382">
        <line lrx="2353" lry="5484" ulx="639" uly="5382">montes:flumia terrẽtes:atq; ↄfinia eccłie cele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="6363" type="textblock" ulx="543" uly="5481">
        <line lrx="2356" lry="5583" ulx="610" uly="5481">ſtiſq; hierłm ſpiritalia regna deſcribit. In iu⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="5678" ulx="606" uly="5579">icum libꝛo quot pꝛincipes populi: tot ſigure</line>
        <line lrx="2406" lry="5775" ulx="603" uly="5672">ſunt. Ruth moabitidis Eſaie explet vaticiniũ</line>
        <line lrx="2355" lry="5874" ulx="543" uly="5772">dicentis. Emitte agnũ domine dominatoꝛem</line>
        <line lrx="2362" lry="5968" ulx="601" uly="5867">terre de petra deſerti ad montem filie ſyõ. Sa⸗</line>
        <line lrx="2459" lry="6063" ulx="578" uly="5965">muel in heli moꝛtuo ⁊ in occiſione Saul vete</line>
        <line lrx="2353" lry="6163" ulx="616" uly="6061">rem legem abolitã mõſtrat. Poꝛro i Sadoch</line>
        <line lrx="2365" lry="6261" ulx="621" uly="6158">atq; Hauid noui ſacerdotij: nouiq; imperij ſa</line>
        <line lrx="1223" lry="6363" ulx="604" uly="6255">cramẽta teſtat᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="6367" type="textblock" ulx="1308" uly="6256">
        <line lrx="2459" lry="6367" ulx="1308" uly="6256">Halachin. id eſt. tertius 1 är</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="561" type="textblock" ulx="3657" uly="456">
        <line lrx="4133" lry="561" ulx="3657" uly="456">Fo. XCIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="832" type="textblock" ulx="2686" uly="608">
        <line lrx="4314" lry="832" ulx="2686" uly="608">Epiſtola LH</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="1125" type="textblock" ulx="2491" uly="921">
        <line lrx="4225" lry="1034" ulx="2491" uly="921">tus reguʒ liber a Salomone vſq; ad ieconiam</line>
        <line lrx="4224" lry="1125" ulx="2535" uly="1021">et ab Hieroboã filio Habach vſq; ad Olee 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="1510" type="textblock" ulx="2522" uly="1121">
        <line lrx="4295" lry="1224" ulx="2532" uly="1121">ductus eſt in aſſyrios regnum iuda ⁊ regnũ de</line>
        <line lrx="4220" lry="1316" ulx="2529" uly="1216">ſcribit iſrael.Si hiſtoꝛiaʒ reſpicias: verba ſim</line>
        <line lrx="4224" lry="1415" ulx="2524" uly="1311">plicia ſunt. Si in lr̃is ſenſũ latẽtem inſpexeris</line>
        <line lrx="4224" lry="1510" ulx="2522" uly="1408">eccleſie paucitas:⁊ hereticoꝛum cõtra eccłiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="1706" type="textblock" ulx="2472" uly="1506">
        <line lrx="4222" lry="1628" ulx="2499" uly="1506">bella narrant᷑ Duodecim ꝓphete in vnius vo</line>
        <line lrx="4224" lry="1706" ulx="2472" uly="1606">luminis anguſtias coartati multo aliud qᷓ; ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="2000" type="textblock" ulx="2512" uly="1701">
        <line lrx="4227" lry="1816" ulx="2517" uly="1701">nãt in lr̃a pᷣfigurãt.Oſee crebꝛo noiat Ephꝛai</line>
        <line lrx="4241" lry="1913" ulx="2512" uly="1796">Sãmaria: Joſeph: eſirael ⁊ vxoꝛem foꝛnica</line>
        <line lrx="4227" lry="2000" ulx="2515" uly="1890">riam ⁊ foꝛnicationis filios: ⁊ adulterã cubicu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="2095" type="textblock" ulx="2454" uly="1991">
        <line lrx="4241" lry="2095" ulx="2454" uly="1991">lo clauſam mariti multo tẽpoꝛe ſedere viduaʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="2189" type="textblock" ulx="2516" uly="2086">
        <line lrx="4220" lry="2189" ulx="2516" uly="2086">⁊ ſub veſte lugubꝛi viri ad le redituʒ pᷣſtolari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="2483" type="textblock" ulx="2460" uly="2178">
        <line lrx="4224" lry="2300" ulx="2515" uly="2178">JZohel filius Wathuel deſcribit terram. xij.tri</line>
        <line lrx="4227" lry="2399" ulx="2484" uly="2280">buũ eruca:bꝛuco:locuſta:rubigine vaſtate coꝛ</line>
        <line lrx="4223" lry="2483" ulx="2460" uly="2381">ruptam: ⁊ poſt euerſionẽ pꝛioꝛis populi effuſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="2578" type="textblock" ulx="2513" uly="2473">
        <line lrx="4243" lry="2578" ulx="2513" uly="2473">ſpiritũſanctũ ſuꝑ ᷣuos dei ⁊ ancillas.id ẽ ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="2772" type="textblock" ulx="2464" uly="2570">
        <line lrx="4225" lry="2684" ulx="2482" uly="2570">cxx.credentiũ noĩa ⁊ effundendũ iri in cenacu</line>
        <line lrx="4224" lry="2772" ulx="2464" uly="2671">lo ſyon.qui.cxx.ab vno vſq; ad.xv.paulatim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="2868" type="textblock" ulx="2512" uly="2762">
        <line lrx="4239" lry="2868" ulx="2512" uly="2762">⁊ ꝑ incremẽta ſurgẽtes.xv.graduũ numerũ ef</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3063" type="textblock" ulx="2456" uly="2858">
        <line lrx="4224" lry="2976" ulx="2456" uly="2858">ficiunt: qui in pſalterio myſtice ↄtinẽt᷑. Amos</line>
        <line lrx="4221" lry="3063" ulx="2496" uly="2958">paſtoꝛ ⁊ ruſticꝰ ⁊ ruboꝝ moꝛa diſtringẽs pau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="3157" type="textblock" ulx="2509" uly="3049">
        <line lrx="4225" lry="3157" ulx="2509" uly="3049">cis verbis explicari non põt. Quis eni digne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="3257" type="textblock" ulx="2459" uly="3151">
        <line lrx="4232" lry="3257" ulx="2459" uly="3151">expꝛimat tria aut q̃ttuoꝛ ſcelera DHamaſci:Ga</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="3353" type="textblock" ulx="2506" uly="3243">
        <line lrx="4218" lry="3353" ulx="2506" uly="3243">ze: ⁊ Tyri:⁊ IJdumee:a filioꝝ Rlmõ ⁊  οab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="3933" type="textblock" ulx="2454" uly="3344">
        <line lrx="4245" lry="3448" ulx="2469" uly="3344">et in ſeptimo octauoq; gradu iudee ⁊ iirłe Hic</line>
        <line lrx="4245" lry="3548" ulx="2464" uly="3443">loqͥtur ad vaccas pingues que ſunt in montes</line>
        <line lrx="4223" lry="3639" ulx="2502" uly="3540">BSamarie:⁊ ruiturã domũ maioꝛẽ minoꝛeq; te</line>
        <line lrx="4222" lry="3741" ulx="2460" uly="3634">ſtat᷑. Jpe cernit victoꝛẽ locuſte:⁊ ſtanteʒ dnm</line>
        <line lrx="4224" lry="3837" ulx="2466" uly="3735">ſuꝑ murũ litum adamantinũ:⁊ vncinũ pomo⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="3933" ulx="2454" uly="3829">rũ attrahentẽ ſupplicia peccatoꝛibꝰ⁊ famẽ i ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="4997" type="textblock" ulx="2508" uly="3923">
        <line lrx="4224" lry="4029" ulx="2508" uly="3923">ram: non famẽ panis nec ſitim aque:ſed audi?</line>
        <line lrx="4224" lry="4127" ulx="2511" uly="4022">di verbũ dei. Abdias qui ĩterpᷣtat᷑ ſeruus dei</line>
        <line lrx="4228" lry="4221" ulx="2510" uly="4121">ptonat ↄtra Edon ſanguineũ terrenũq; homi</line>
        <line lrx="4233" lry="4320" ulx="2510" uly="4215">nem. fratr quoq; Jacob ſemꝑ emulũ haſta ꝑ</line>
        <line lrx="4232" lry="4420" ulx="2511" uly="4313">cutit ſpiritali. Yonas colũba pulcherrima nau</line>
        <line lrx="4236" lry="4512" ulx="2511" uly="4404">fragio ſuo paſſionẽ dñi pᷣſigurans munduʒ ad</line>
        <line lrx="4237" lry="4607" ulx="2513" uly="4503">penitentiã reuocat:a ſub noie niniue ſalutẽ gẽ</line>
        <line lrx="4274" lry="4705" ulx="2514" uly="4601">tibus nunciat. Micheas Bemoꝛaſti coheres</line>
        <line lrx="4223" lry="4804" ulx="2511" uly="4698">xpᷣi vaſtationẽ annũciat filie latronis:⁊ obſidi</line>
        <line lrx="4233" lry="4902" ulx="2514" uly="4800">onem ponit ↄtra eam.qꝛ maxillaʒ ꝑcuſſerit iu⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="4997" ulx="2515" uly="4895">dicis iſrael. Naũ cõſolatoꝛ vꝛbis increpat ciui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="5099" type="textblock" ulx="2479" uly="4987">
        <line lrx="4235" lry="5099" ulx="2479" uly="4987">tatem ſanguinũ: ⁊ poſt euerſionẽ illius loqtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="5189" type="textblock" ulx="2520" uly="5089">
        <line lrx="4227" lry="5189" ulx="2520" uly="5089">Ecce ſupᷣ montes pedes euãgeliʒantis ⁊ annũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="5285" type="textblock" ulx="2473" uly="5183">
        <line lrx="4227" lry="5285" ulx="2473" uly="5183">ciantis pacem. Abachuc luctatoꝛ foꝛtis ⁊ rigi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="5582" type="textblock" ulx="2516" uly="5283">
        <line lrx="4227" lry="5401" ulx="2516" uly="5283">dus ſtat ſuꝑ cuſtodiã ſuam:⁊ figit graduʒ ſuꝑ</line>
        <line lrx="4223" lry="5490" ulx="2516" uly="5381">munitionẽ.vt xpᷣm in cruce ↄtemplet᷑: ⁊ dicat</line>
        <line lrx="4221" lry="5582" ulx="2519" uly="5474">Opuit celos gloꝛia eius:⁊ laudis eius plena ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="5673" type="textblock" ulx="2416" uly="5572">
        <line lrx="4216" lry="5673" ulx="2416" uly="5572">terra. Splendoꝛ eius vt lux erit:coꝛnua in ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="5869" type="textblock" ulx="2520" uly="5662">
        <line lrx="4220" lry="5781" ulx="2520" uly="5662">nibus eius:ibi abſcõdita ẽ foꝛtitudo eius. So</line>
        <line lrx="4222" lry="5869" ulx="2523" uly="5763">phonias ſpeculatoꝛ ⁊ arcanoꝛuʒ dñi cognitoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="5969" type="textblock" ulx="2486" uly="5855">
        <line lrx="4222" lry="5969" ulx="2486" uly="5855">audit clamoꝛẽ a poꝛta piſciũ: et eiulatũ a ſcða:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="6157" type="textblock" ulx="2500" uly="5950">
        <line lrx="4218" lry="6070" ulx="2530" uly="5950">⁊ cõtritionem a collibus. Indicit quoq; vlula</line>
        <line lrx="4224" lry="6157" ulx="2500" uly="6058">tum habitatoꝛibꝰ Pyle:qꝛ cõticuit ois popu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="6255" type="textblock" ulx="2490" uly="6142">
        <line lrx="4221" lry="6255" ulx="2490" uly="6142">lus chanaã: diſperſerũt vniuerſi: qui inuoluii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="6420" type="textblock" ulx="2508" uly="6230">
        <line lrx="4218" lry="6420" ulx="2508" uly="6230">erant argẽto. Agge⸗ feſtiuus 2 let⸗ alenaun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3080" lry="1172" type="textblock" ulx="1277" uly="954">
        <line lrx="3073" lry="1083" ulx="1277" uly="954">in lachꝛymis: vt in gaudio meteret: deſtructũ</line>
        <line lrx="3080" lry="1172" ulx="1290" uly="1067">templum ediſicat: dñimq; patrẽ inducit loquẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="1747" type="textblock" ulx="1289" uly="1164">
        <line lrx="3010" lry="1266" ulx="1290" uly="1164">tem. Adhuc vnũ modicũq;:⁊ ego mouebo ce⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="1359" ulx="1290" uly="1256">lum ⁊ terrã ⁊ mare ⁊ aridã: ⁊ mouebo oẽs gen</line>
        <line lrx="3016" lry="1460" ulx="1289" uly="1352">tes. Et veniet deſideratus cũctis gentibꝰ Za⸗</line>
        <line lrx="3017" lry="1556" ulx="1291" uly="1452">charias memoꝛ dñi ſui multiplex ĩi ꝓphetia ie</line>
        <line lrx="3014" lry="1642" ulx="1292" uly="1545">ſum veſtibus ſoꝛdidis indutũ: ⁊ lapidẽ oculo⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="1747" ulx="1292" uly="1642">rum ſeptẽ:cãdelabꝛũq; aureũ cũ totideʒ lucer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="1841" type="textblock" ulx="1288" uly="1736">
        <line lrx="3021" lry="1841" ulx="1288" uly="1736">nis quot oculis:duas quoq; oliuas a ſiniſtris</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="1944" type="textblock" ulx="1264" uly="1837">
        <line lrx="3011" lry="1944" ulx="1264" uly="1837">lampadis cernit ⁊ dextris.vt poſt equos vari</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="2032" type="textblock" ulx="1288" uly="1933">
        <line lrx="3021" lry="2032" ulx="1288" uly="1933">os ⁊ ruffos ⁊ albos:⁊ diſſipatas quadrigas ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="2227" type="textblock" ulx="1285" uly="2030">
        <line lrx="3018" lry="2146" ulx="1288" uly="2030">ephꝛaim: ⁊ equũ de hierim pauperẽ regem va</line>
        <line lrx="3020" lry="2227" ulx="1285" uly="2125">ticinet̃ ⁊ pᷣdicet ſedẽtẽ ſuꝑ pullũ filiũ aſine ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="3679" type="textblock" ulx="1273" uly="2220">
        <line lrx="3066" lry="2322" ulx="1292" uly="2220">iugalis. MM alachias aꝑpte ⁊ in ſine oiuz pxppa</line>
        <line lrx="3033" lry="2418" ulx="1286" uly="2319">rum de abiectione ilrael ⁊ vocatione gentium</line>
        <line lrx="3047" lry="2518" ulx="1286" uly="2411">Nõ eſt mihi ait volũtas in vob dicit dñs exer</line>
        <line lrx="3078" lry="2616" ulx="1286" uly="2511">citunm: æ munus nõ ſuſcipiã de manu veſtra.</line>
        <line lrx="3075" lry="2711" ulx="1290" uly="2604">Ab oꝛtu eni ſolis vſq; ad occaſũ magnũ eſtno⸗</line>
        <line lrx="3087" lry="2808" ulx="1290" uly="2701">men meũ in gentibꝰ:⁊ in oĩ loco ſacriſicat᷑ ⁊ of⸗</line>
        <line lrx="3070" lry="2905" ulx="1286" uly="2799">fert᷑ noĩ meo oblatio mũda.Eſaiã:ieremiaʒ</line>
        <line lrx="3028" lry="3005" ulx="1285" uly="2897">Eʒechielẽ:Banielem:qͥs poſſit vel itelligẽ vel</line>
        <line lrx="3032" lry="3101" ulx="1283" uly="2994">exponere:Quoꝝ pᷣmꝰ nõ ꝓphetiã mihi videt᷑</line>
        <line lrx="3093" lry="3199" ulx="1286" uly="3094">texere ſed euangeliũ. Scðs virgã nuceã: ⁊ ol⸗</line>
        <line lrx="3025" lry="3294" ulx="1285" uly="3190">lam ſuccenſam a facie aqͥlonis: ⁊ pardũ ſpolia</line>
        <line lrx="3027" lry="3394" ulx="1284" uly="3287">tum ſuis coloꝛibꝰ: ⁊ q̃druplex diuerſis metris</line>
        <line lrx="3024" lry="3488" ulx="1284" uly="3384">nectit alphabetũ.Tertius pᷣncipia ⁊ finem tan</line>
        <line lrx="3088" lry="3595" ulx="1275" uly="3484">tis habet obſcuritatibꝰ iuoluta: vt apð hebꝛe⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="3679" ulx="1273" uly="3577">os ipᷣe partes cum exoꝛdio geneſeos añ annos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="3869" type="textblock" ulx="1287" uly="3672">
        <line lrx="3012" lry="3791" ulx="1287" uly="3672">xxx.non legat᷑. Quartus vo qͥ ⁊ extremus int</line>
        <line lrx="3012" lry="3869" ulx="1291" uly="3771">q̃ttuoꝛ ꝓphas tempoꝝ cõſcius et totius mũdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="4065" type="textblock" ulx="1243" uly="3870">
        <line lrx="3040" lry="3984" ulx="1291" uly="3870">Philoſtoꝛieꝰ lapidẽ pᷣciſum de monte ſinema</line>
        <line lrx="3085" lry="4065" ulx="1243" uly="3964">nibus:⁊ regna omia ſubuertentẽ claro hᷣmone</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="4260" type="textblock" ulx="1290" uly="4062">
        <line lrx="3016" lry="4174" ulx="1290" uly="4062">ꝓnunciat. Dauid Simonides noſter Pinda</line>
        <line lrx="3012" lry="4260" ulx="1291" uly="4156">rus ⁊ Alceus Flaccus quoq; Catullus ⁊ Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="4357" type="textblock" ulx="1287" uly="4252">
        <line lrx="3020" lry="4357" ulx="1287" uly="4252">renus Chꝛiſtum lyra pſonat: ⁊ in decachoꝛdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="4456" type="textblock" ulx="1288" uly="4351">
        <line lrx="3019" lry="4456" ulx="1288" uly="4351">pſalterio ab inferis ſuſcitat reſurgentẽ. Salo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="4651" type="textblock" ulx="1287" uly="4450">
        <line lrx="3049" lry="4572" ulx="1291" uly="4450">mon pacificus ⁊ amabilis dñi moꝛes coꝛrigit:</line>
        <line lrx="3028" lry="4651" ulx="1287" uly="4553">naturã docet:eccłiam iungit ⁊ xpᷣm:ſãctarũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="4845" type="textblock" ulx="1280" uly="4648">
        <line lrx="3012" lry="4762" ulx="1294" uly="4648">nupꝑriaꝝ dulce canit epithalamiũ. Heſter in ec</line>
        <line lrx="3011" lry="4845" ulx="1280" uly="4738">cleſia typo populũ liberat de ꝑiculo:et interfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="4945" type="textblock" ulx="1295" uly="4835">
        <line lrx="3074" lry="4945" ulx="1295" uly="4835">eto Aman q̃ interpᷣtat᷑ iniquitas:ꝑtesↄuiuij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="5704" type="textblock" ulx="1259" uly="4929">
        <line lrx="3003" lry="5050" ulx="1295" uly="4929">diẽ celebꝛẽ mittit in poſteros. Oaralipomenõ</line>
        <line lrx="3009" lry="5140" ulx="1259" uly="5023">liber. id ẽ. inſtrumenti veteris ? nrro un id eſt</line>
        <line lrx="3008" lry="5232" ulx="1298" uly="5122">bꝛeuiariũ tantꝰac talis eſt: vt abſq; illo ſi s ſci</line>
        <line lrx="3007" lry="5326" ulx="1295" uly="5214">entiã ſcripturaꝝ ſibi voluerit abꝛogare:ſeipᷣm</line>
        <line lrx="3007" lry="5427" ulx="1295" uly="5310">irrideat. Per ſingula qpe noia iũcturaſq; ver</line>
        <line lrx="3006" lry="5524" ulx="1295" uly="5410">boꝝ ⁊ pᷣmiſſe in regũ libꝛis tangunt᷑ hiſtoꝛie:⁊</line>
        <line lrx="3004" lry="5614" ulx="1296" uly="5510">inumerabiles explicantur euangelij qſtiones.</line>
        <line lrx="3005" lry="5704" ulx="1301" uly="5601">Eſdras ⁊ Neemias adiutoꝛ videlicet ⁊ cõſola</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="5809" type="textblock" ulx="1295" uly="5696">
        <line lrx="3053" lry="5809" ulx="1295" uly="5696">toꝛa dño in vnum volumen coartant᷑: inſtau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="6284" type="textblock" ulx="1294" uly="5797">
        <line lrx="3001" lry="5906" ulx="1294" uly="5797">rãt templuʒ:muros extruũt ciuitatis:omniſq;</line>
        <line lrx="3000" lry="6001" ulx="1295" uly="5896">turba populi redeũtis in patriã ⁊ deſcriptio ſa</line>
        <line lrx="3000" lry="6096" ulx="1294" uly="5989">cerdotũ leuitaꝝ iſraelis ꝓſelitoꝝ: ac per ſingu</line>
        <line lrx="2993" lry="6192" ulx="1294" uly="6026">las familias muroꝛũ ac turrium opera diutg.</line>
        <line lrx="2994" lry="6284" ulx="1297" uly="6179">Aliud i coꝛtice pᷣferũt:aliud retinẽt i medulla.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="6408" type="textblock" ulx="1294" uly="6276">
        <line lrx="3050" lry="6408" ulx="1294" uly="6276">Cernis me ſcripturaꝝ amoꝛe raptuʒ exceſſiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="1059" type="textblock" ulx="3159" uly="939">
        <line lrx="4866" lry="1059" ulx="3159" uly="939">modũ epiſtole ⁊ tñ non impleſſe qð volui. Au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="1351" type="textblock" ulx="3156" uly="1054">
        <line lrx="4871" lry="1171" ulx="3158" uly="1054">diuimus tantũ qͥd noſſe: qͥd cuꝑe debeamꝰ:vt</line>
        <line lrx="4876" lry="1269" ulx="3158" uly="1154">⁊nos quoq; poſſimus dicere: Concupiuit aia</line>
        <line lrx="4879" lry="1351" ulx="3156" uly="1247">mea deſiderare iuſtificationestuas in omi tꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="1447" type="textblock" ulx="3160" uly="1345">
        <line lrx="4935" lry="1447" ulx="3160" uly="1345">Ceteꝝ ſocraticũ illð implet᷑ in nobis. Hoc enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="1639" type="textblock" ulx="3161" uly="1442">
        <line lrx="4868" lry="1553" ulx="3161" uly="1442">ſcio tm qð neſcio.Tãgã ⁊ nouũ bꝛeuiter teſta</line>
        <line lrx="4877" lry="1639" ulx="3166" uly="1538">mentũ. Mattheus MWarc Lucas ⁊ Johes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="1738" type="textblock" ulx="3167" uly="1634">
        <line lrx="4883" lry="1738" ulx="3167" uly="1634">quadriga dñi ⁊ veꝝ cherubin:qð interpᷣtatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="1833" type="textblock" ulx="3160" uly="1735">
        <line lrx="4870" lry="1833" ulx="3160" uly="1735">ſcientiemu ltitudo ꝑ totum coꝛpus oculati ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="2224" type="textblock" ulx="3166" uly="1827">
        <line lrx="4881" lry="1931" ulx="3166" uly="1827">ſcintille emicant: diſcurrũt fulgura:pedes ha⸗</line>
        <line lrx="4948" lry="2028" ulx="3166" uly="1923">bent rectos:⁊ in ſublime tẽdentes terga pnnna</line>
        <line lrx="4951" lry="2128" ulx="3168" uly="2020">ta ⁊ vbiq; volitantia.Tenẽt ſe mutuo:ſibiq;  ꝑ</line>
        <line lrx="4878" lry="2224" ulx="3170" uly="2119">plexi ſunt:⁊ quaſi rotam voluunt᷑: et pergunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="2319" type="textblock" ulx="3165" uly="2216">
        <line lrx="4866" lry="2319" ulx="3165" uly="2216">quocũq; eos flatus ſanctiſpũs ꝑduxerit Pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="2413" type="textblock" ulx="3169" uly="2315">
        <line lrx="4883" lry="2413" ulx="3169" uly="2315">lus apoſtolꝰad ſeptem eccłias ſcribit( Octauo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="2510" type="textblock" ulx="3173" uly="2411">
        <line lrx="4871" lry="2510" ulx="3173" uly="2411">enĩ ad hebꝛeos a pleriſq; extra numeruʒ poni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="2609" type="textblock" ulx="3130" uly="2505">
        <line lrx="4884" lry="2609" ulx="3130" uly="2505">tur) imotheũ inſtruit ac Tituʒ Philemonẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="2807" type="textblock" ulx="3175" uly="2605">
        <line lrx="4872" lry="2720" ulx="3175" uly="2605">ꝓ fugitiuo famulo depꝛecat᷑.ſuper quo tacere</line>
        <line lrx="4872" lry="2807" ulx="3176" uly="2700">melius puto qᷓ; pauca ſcribere. Actus apoſto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="3000" type="textblock" ulx="3174" uly="2796">
        <line lrx="4924" lry="2916" ulx="3174" uly="2796">loꝛum nudam qͥdem ſonare videntur hiſtoꝛiã</line>
        <line lrx="4886" lry="3000" ulx="3177" uly="2894">⁊ naſcentis eccłie infantiam texere:ſed ſi noue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="3194" type="textblock" ulx="3162" uly="2991">
        <line lrx="4867" lry="3112" ulx="3175" uly="2991">rimus ſcriptoꝛem eoꝛum Cucam eſſe medicũ:</line>
        <line lrx="4869" lry="3194" ulx="3162" uly="3091">cuius laus eſt in euãgelio:animaduertemꝰ pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="3290" type="textblock" ulx="3173" uly="3186">
        <line lrx="4899" lry="3290" ulx="3173" uly="3186">riter omia verba illius anime lãgu entis eẽ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="3681" type="textblock" ulx="3156" uly="3284">
        <line lrx="4872" lry="3391" ulx="3171" uly="3284">dicinã. Jacobꝰ Petrꝰ Johes Judas apoſto⸗</line>
        <line lrx="4874" lry="3486" ulx="3156" uly="3378">li ſeptem epiſtolas ediderũt tã myſticas qᷓ; ſuc</line>
        <line lrx="4868" lry="3584" ulx="3167" uly="3480">cinctas:et bꝛeues pariter et longas: bꝛeues in</line>
        <line lrx="4867" lry="3681" ulx="3170" uly="3576">verbis:longas in ſentẽtijs:vt rarus ſit qui nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="4159" type="textblock" ulx="3154" uly="3672">
        <line lrx="4879" lry="3780" ulx="3157" uly="3672">earum lectione cõcutiat᷑. Apocalypſis Johis</line>
        <line lrx="4938" lry="3875" ulx="3154" uly="3772">tot habet ſacramẽta:quot verba.parũ dixi pꝓ</line>
        <line lrx="4881" lry="3972" ulx="3170" uly="3870">merito voluminis. Laus omis inferioꝛ eſt: in</line>
        <line lrx="4941" lry="4068" ulx="3171" uly="3967">verbis ſingulis multiplices latent intelligẽtie.</line>
        <line lrx="4881" lry="4159" ulx="3171" uly="4060">Oꝛo te frater chariſſime inter hec viuere: iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="4265" type="textblock" ulx="3168" uly="4158">
        <line lrx="4877" lry="4265" ulx="3168" uly="4158">meditari:nihil aliud noſſe:nihil qrere.nõne ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="4359" type="textblock" ulx="3171" uly="4260">
        <line lrx="4885" lry="4359" ulx="3171" uly="4260">bi videt᷑ iam h̊ in terris regni celeſtis habitacu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="4556" type="textblock" ulx="3171" uly="4350">
        <line lrx="4874" lry="4470" ulx="3171" uly="4350">lum:Molo offendaris in ſcripturis ſanci ſim⸗</line>
        <line lrx="4872" lry="4556" ulx="3171" uly="4450">plicitate ⁊ quaſi vilitate verboꝛũ:que vł vitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="4655" type="textblock" ulx="3170" uly="4545">
        <line lrx="4901" lry="4655" ulx="3170" uly="4545">interpᷣtuʒ: vel de induſtria ſic pꝛolata ſunt:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="4851" type="textblock" ulx="3171" uly="4648">
        <line lrx="4871" lry="4766" ulx="3171" uly="4648">ruſticam contentionem facilius inſtruerent: ⁊</line>
        <line lrx="4872" lry="4851" ulx="3172" uly="4742">in vna eadẽq; ſentẽtia aliter doctus:aliter au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="4949" type="textblock" ulx="3129" uly="4842">
        <line lrx="4866" lry="4949" ulx="3129" uly="4842">diret indoctus. Eon ſũ tam petulans ⁊ hebes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="6011" type="textblock" ulx="3159" uly="4935">
        <line lrx="4866" lry="5040" ulx="3171" uly="4935">vt hec me noſſe pollicear:⁊ eoꝛũ fructus caꝑe</line>
        <line lrx="4867" lry="5140" ulx="3170" uly="5032">quoꝝ radices in celo fixe ſunt:ſed velle fateoꝛ:</line>
        <line lrx="4875" lry="5244" ulx="3168" uly="5128">ſedẽti me pᷣfero:magiſtrũ renuẽs:comitẽ ſpon</line>
        <line lrx="4864" lry="5337" ulx="3169" uly="5230">deo. Petenti dat᷑:pulſanti aꝑit᷑:q̃rens iuenit.</line>
        <line lrx="4870" lry="5436" ulx="3164" uly="5323">Biſcamus iĩ terris quoꝝ nobis ſcientia ꝑſeue⸗</line>
        <line lrx="4866" lry="5526" ulx="3165" uly="5427">ret in celo:obuijs te manibus excipiam.⁊vt in</line>
        <line lrx="4874" lry="5623" ulx="3164" uly="5517">epte aliqͥd ac de ermagoꝛe timiditate effun⸗</line>
        <line lrx="4866" lry="5720" ulx="3167" uly="5612">dam: q̃cqᷣd q̃ſieris tecũ ſcire conaboꝛ Habes h̊</line>
        <line lrx="4866" lry="5816" ulx="3164" uly="5715">amantiſſimũ tui fratrẽ Euſebiũ:qͥ lraꝝ tuaruʒ</line>
        <line lrx="4871" lry="5914" ulx="3165" uly="5809">mihi gr̃am duplicauit:referens honeſtatẽ mo</line>
        <line lrx="4872" lry="6011" ulx="3159" uly="5909">rum tuoꝛũ:ↄtemptũ ſeculi:fidẽ amicitie:amo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="6108" type="textblock" ulx="3129" uly="6003">
        <line lrx="4873" lry="6108" ulx="3129" uly="6003">rem xpᷣi. Nam pꝛudentiã ⁊ eloquij venuſtateʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="6305" type="textblock" ulx="3161" uly="6103">
        <line lrx="4865" lry="6212" ulx="3161" uly="6103">etiã abſq; illo ipᷣa epła pᷣferebat. Feſtina que⸗</line>
        <line lrx="4873" lry="6305" ulx="3162" uly="6198">ſo te:⁊ herenti in ſalo nauicule funẽ magis pᷣci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="6423" type="textblock" ulx="3160" uly="6286">
        <line lrx="4867" lry="6423" ulx="3160" uly="6286">de qᷓ; ſolue. Nemo renũciaturus ſeculo bñũ põt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="808" type="textblock" ulx="5240" uly="551">
        <line lrx="5519" lry="808" ulx="5240" uly="551">Tme</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1132" type="textblock" ulx="5307" uly="908">
        <line lrx="5519" lry="1037" ulx="5310" uly="908">mndgeie</line>
        <line lrx="5519" lry="1132" ulx="5307" uly="1031">Plumptus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="1239" type="textblock" ulx="5216" uly="1125">
        <line lrx="5518" lry="1239" ulx="5216" uly="1125">ini dicn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1317" type="textblock" ulx="5328" uly="1214">
        <line lrx="5519" lry="1317" ulx="5328" uly="1214">Znonbebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1718" type="textblock" ulx="5222" uly="1304">
        <line lrx="5516" lry="1433" ulx="5302" uly="1304">t,Zfceii</line>
        <line lrx="5519" lry="1525" ulx="5301" uly="1412">undzihi</line>
        <line lrx="5519" lry="1616" ulx="5300" uly="1523">yeitusdu</line>
        <line lrx="5507" lry="1718" ulx="5222" uly="1622">(ſlerentuu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2023" type="textblock" ulx="5291" uly="1698">
        <line lrx="5517" lry="1818" ulx="5297" uly="1698">gituticinpe</line>
        <line lrx="5519" lry="1934" ulx="5293" uly="1803">perregaſtn</line>
        <line lrx="5519" lry="2023" ulx="5291" uly="1917">pedctätintua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2117" type="textblock" ulx="5208" uly="2007">
        <line lrx="5519" lry="2117" ulx="5208" uly="2007">Mbbetrösn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2613" type="textblock" ulx="5288" uly="2104">
        <line lrx="5519" lry="2205" ulx="5289" uly="2104">dedirlebptt</line>
        <line lrx="5519" lry="2314" ulx="5288" uly="2216">lareiuerun</line>
        <line lrx="5519" lry="2421" ulx="5290" uly="2313">pbrlatium:</line>
        <line lrx="5513" lry="2497" ulx="5290" uly="2395">lennitoiac</line>
        <line lrx="5519" lry="2613" ulx="5332" uly="2507">Fppttte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2800" type="textblock" ulx="5208" uly="2595">
        <line lrx="5519" lry="2690" ulx="5210" uly="2595">(arvubeai</line>
        <line lrx="5519" lry="2800" ulx="5208" uly="2701">o:qbusch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2904" type="textblock" ulx="5283" uly="2793">
        <line lrx="5519" lry="2904" ulx="5283" uly="2793">ſamploresl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="3002" type="textblock" ulx="5285" uly="2896">
        <line lrx="5516" lry="3002" ulx="5285" uly="2896">erquosile</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3490" type="textblock" ulx="5286" uly="3002">
        <line lrx="5519" lry="3095" ulx="5286" uly="3002">Ncvicgoingen</line>
        <line lrx="5519" lry="3208" ulx="5334" uly="3106">Pmustr</line>
        <line lrx="5519" lry="3284" ulx="5301" uly="3200">funbas Vin</line>
        <line lrx="5519" lry="3400" ulx="5311" uly="3297">Zopfeeunde</line>
        <line lrx="5519" lry="3490" ulx="5311" uly="3392">Vitüſttla</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3591" type="textblock" ulx="5248" uly="3492">
        <line lrx="5519" lry="3591" ulx="5248" uly="3492">enturtq ſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3785" type="textblock" ulx="5285" uly="3586">
        <line lrx="5519" lry="3708" ulx="5339" uly="3586">Veuth</line>
        <line lrx="5519" lry="3785" ulx="5285" uly="3695">cutinalyont</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3889" type="textblock" ulx="5261" uly="3790">
        <line lrx="5519" lry="3889" ulx="5261" uly="3790">dehomniepg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3983" type="textblock" ulx="5277" uly="3891">
        <line lrx="5519" lry="3983" ulx="5277" uly="3891">femq demo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4178" type="textblock" ulx="5195" uly="3989">
        <line lrx="5519" lry="4092" ulx="5228" uly="3989">ſoſaplentia</line>
        <line lrx="5518" lry="4178" ulx="5195" uly="4084">ſere Erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4281" type="textblock" ulx="5274" uly="4181">
        <line lrx="5519" lry="4281" ulx="5274" uly="4181">ſoacteporat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4478" type="textblock" ulx="5195" uly="4283">
        <line lrx="5519" lry="4377" ulx="5195" uly="4283">fllleris ſemi</line>
        <line lrx="5519" lry="4478" ulx="5197" uly="4377">Mſderarion</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5087" type="textblock" ulx="5270" uly="4478">
        <line lrx="5519" lry="4577" ulx="5276" uly="4478">Goleglanao⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4689" ulx="5278" uly="4583">denstrprobta</line>
        <line lrx="5519" lry="4780" ulx="5280" uly="4679">hogelitaderi</line>
        <line lrx="5514" lry="4879" ulx="5277" uly="4778">Opaur Gbih</line>
        <line lrx="5517" lry="4990" ulx="5272" uly="4869">huiggaaulen .</line>
        <line lrx="5519" lry="5087" ulx="5270" uly="4974">Aplerigonnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5389" type="textblock" ulx="5506" uly="5145">
        <line lrx="5519" lry="5206" ulx="5506" uly="5179">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4789" lry="6292" type="textblock" ulx="0" uly="621">
        <line lrx="4789" lry="971" ulx="0" uly="621">. ractatus I Epiſtolaæa III</line>
        <line lrx="4200" lry="1136" ulx="4" uly="911">Rernn, Dendete que Ztem nrvenderer. Qnicquih ſe anctũ miniſteriũ tuũ ⁊ angelicã ſeruitutẽ ma⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="1235" ulx="0" uly="1023">— umpius detualulele  Nc cõputa An nus intuli medicoꝝ qſi ppheta non eſſet in iſr</line>
        <line lrx="4294" lry="1292" ulx="80" uly="1124">noftin iquũ dictuʒ eſt. Auaro tam deeſt qð habet q vr mihi ſi qd paterer facilius eẽ debuerit ad te</line>
        <line lrx="4267" lry="1378" ulx="6" uly="1217">ndis hoe qð non habet. Credenti totꝰ mũdus diuitiarũü reuerti:qᷓ; gentiliter cogitare:⁊ melius vel difk</line>
        <line lrx="4304" lry="1468" ulx="0" uly="1313">beenternit eſt. Infidelis etiaʒ obolo indiget. Sic vinam ficilimi itineris laboꝛẽ ppeti qᷓ; ↄſpectus tui tä</line>
        <line lrx="4220" lry="1573" ulx="37" uly="1402">ueng he tanq; nihil habẽtes et oĩa poſſidẽtes Aictꝰ et pcioſa viſione fraudari.vt q̃uis potius cõpen</line>
        <line lrx="4261" lry="1764" ulx="1" uly="1598">oplsonaii ſtate rem tuã vende: ſi nõ habes pijce. Lollen uenirẽ. Hec mihi de abſente mundus iſte ſug⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="1861" ulx="0" uly="1695">nompeleht ti tunicã ⁊ palliũ relinquendũ ẽ Niſi ſcʒ tu ſen geſſit: q te pᷣſente in me nõ habebat cõſiliũ.Tu</line>
        <line lrx="4276" lry="1969" ulx="0" uly="1792">entznngapen per recraſtinans: ⁊ diẽ de die trahens:caute ? me eni curiã feceras ꝓphetaꝝ: nõ ↄuenticulũ</line>
        <line lrx="4248" lry="2078" ulx="0" uly="1882">ſenntſe pedetẽtim tuas poſſeſſiũculas vendideris: nõ ſirenaꝝ.Ac nuncin me ad deſtructionẽ ſancti</line>
        <line lrx="4204" lry="2174" ulx="0" uly="1975">umfapogre habet xp̃s vnde alat pauꝑes ſuos.Lotuʒ deo coõtra me opis tuiois ſtulticie ſenatꝰingrediẽs</line>
        <line lrx="4199" lry="2275" ulx="0" uly="2081">iehinniſdu dedit: q ſeipm obtulit Apoſtoli nauẽ tm ⁊ rhe ãdruplici foꝛma mecũ agit. naʒ fenus te abſen</line>
        <line lrx="4192" lry="2383" ulx="0" uly="2185">Albi Gnn eiquelunt Didu duo era miſit ad gaʒo⸗: teexigit:qð te pᷣſentenõ füplit. vt intelligas</line>
        <line lrx="4217" lry="2482" ulx="0" uly="2272">muumetpt ietiuinerſe⸗ tur Creſi diuitijs. Facile cõ ſiqͥd apud te iuxta deũ ſapui: tuuʒ fuiſſe ꝗð ſa⸗</line>
        <line lrx="4200" lry="2657" ulx="0" uly="2453">ſyacttn Incipit tertia ꝑs pᷣncipalis epłaꝝ ſiue tra⸗ catur:ſic in naui dño doꝛmiẽte apli tempeſtate</line>
        <line lrx="4196" lry="2776" ulx="0" uly="2576">ge Zannte goenabeae ierornnmi de moꝛiboatq; vtuti⸗ turbant᷑: ſic in bethſaide poꝛticib hominẽ non</line>
        <line lrx="4203" lry="2967" ulx="0" uly="2754">erariliner ſß⸗ in plures ſubdiuidit᷑ epkas ſiue tractatus. ⁊ hicaliud genus culpe aduertã.Coꝛpuſculus</line>
        <line lrx="4192" lry="3049" ulx="1" uly="2856">Rcamncedi inter quos ille pponitur: in quo ð virtutibus curaui: cũ aia langueret. exterioꝛẽ hoĩem foui:</line>
        <line lrx="4259" lry="3157" ulx="0" uly="2959">nimanmm⸗ ac vicld in genere Mactot . cü interioꝛ egrotaret huanis ſubueni:cuʒ diui</line>
        <line lrx="4277" lry="3260" ulx="0" uly="3052">leinci Pꝛimus tractattertie ptis pᷣncipalis ð vir⸗ na laboꝛarẽt.vitio publice ↄſuetudinis iclina⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="3367" ulx="0" uly="3146">Kene⸗ mtipus ⁊ vitijs:in quo epiſtola illa pᷣmittitur tus:quo oẽs ſumus i minimis cauti: ⁊ in maxi</line>
        <line lrx="4209" lry="3445" ulx="27" uly="3246">ſitzgi q̃ ꝑfectum hoĩem ad interioꝛa deducens: eius mis negligẽtes.HHocq; ideo fit:qꝛ vbi vera vi⸗</line>
        <line lrx="4336" lry="3546" ulx="0" uly="3338">4 fntägl vitã ꝗᷓ ſit ſãcta:⁊ in quo actu poſita:q̃ͥ ſtudio te ta ſit ignoꝛamꝰ. Fallit nos videlicer ſol iſte: de</line>
        <line lrx="4212" lry="3610" ulx="0" uly="3427">logo dan⸗ neatur: ꝗᷓ ſubſiantia negetur oſtẽdit. (ipit dies iſta: tract nos iſtecircuuenit. Müͦ⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="3698" ulx="5" uly="3527">Ntnsg iend Beati Hieronymi ad amicũ quendã:velſi⸗ dus inducit: dũ ⁊ ſole ampli⸗ eſſe nil putamus</line>
        <line lrx="4292" lry="3778" ulx="0" uly="3625">Pyocaſpe cut in alijs reperi voluminibꝰad Creſiphõtez ⁊lucẽ arbitramur eſſe:quã oculis videmus.et</line>
        <line lrx="4271" lry="3885" ulx="5" uly="3722">ba.NlN de homie ꝑfecto:vbi interioꝛẽ hoiem:exterio hoiem iudicamꝰ eſſe:quẽ cernimꝰ:  mundum</line>
        <line lrx="4233" lry="3998" ulx="0" uly="3816">vfisiliniutii remq; demõſtrat: docẽs eius vitã in ſui aucto credimus facere cũ vita: ignoꝛãtes vbi ſit hö:</line>
        <line lrx="4275" lry="4077" ulx="0" uly="3914">8lteninelicr. ris ſapientia ꝑ ea que creata ſunt ↄtẽplatione 2 qͥd ſit hõ: æ que eius hois vita ſit:qð ſi intel⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="4185" ulx="0" uly="4013">e bet fu ⁊ſiſtere. Excitat q́; animũ ad meditationeʒ aa ligeremꝰ:non aliud generati aliud viueremus</line>
        <line lrx="4297" lry="4280" ulx="0" uly="4108">hlret ſel ſus ac reparationis hũane ſtatim ĩ io occaſu Ita vita oꝛigine deſta.viuẽdi quoq; ꝑdidimꝰ</line>
        <line lrx="4291" lry="4368" ulx="0" uly="4204">niadeſtohubltte i mulieris ſemie.i.iĩ cõceptu vᷣginis repꝛomiſſe rõnem. Ac pᷣmum vbi hõ ſit i ſte: de quo loqui-</line>
        <line lrx="4283" lry="4478" ulx="0" uly="4302">tpunnz hngin⸗ Ad ↄſiderationẽ quoq; reſurrectionis iudicij mur audiamꝰ. Quoniã diſputationẽ quanda,ʒ</line>
        <line lrx="4282" lry="4565" ulx="0" uly="4401">Peve fio gloꝛieq; ſanctoꝛũ inducit. Qua occaſiõe digre nob ipa diuiſio generauit:quẽ intra B̊ coꝛpus</line>
        <line lrx="4273" lry="4671" ulx="1" uly="4497">Eenuſtsſand diens expꝛobiat infidelitateʒ eoꝝ qͥ miraculis qð dei artificis manu limo terre foꝛmatũ eſt ve</line>
        <line lrx="4288" lry="4762" ulx="0" uly="4594">sinrueren nõ credũt q de in ſanctoꝝ coꝛpoꝝ reuelatione lut quodã vaſculo itellige ↄtineri:dicẽte aplo.</line>
        <line lrx="4209" lry="4869" ulx="2" uly="4685">docus :Anerdr oꝑatur. Abi ⁊ hiſtoꝛiã narrat ↄfutationis he⸗ Habemus theſauꝝ iſtum in vaſis fictilibus: qᷣ</line>
        <line lrx="4259" lry="4982" ulx="0" uly="4784">Pauinsthen bꝛei:et cauſam retardate vindicte ac humaue vbiq; p hoc coꝛp⸗ infuſus vitalẽ ſenſum q ſibi</line>
        <line lrx="4207" lry="5132" ulx="6" uly="4878">wüfuanein explicat ignoꝛantie. Epla Ll nd deffeſt cäcarte musaruee. Pegltigernore</line>
        <line lrx="4272" lry="5179" ulx="32" uly="4980">rled etnen „IEPLPPe1 d gitur: ⁊ habet ponius qᷓ; habet᷑.vt vitã nõ acci</line>
        <line lrx="4206" lry="5250" ulx="651" uly="5017">Lce lteruʒ 90 pieat: ſed miniſtret Mã cuʒ terrena iſtã pigrãch</line>
        <line lrx="4284" lry="5390" ulx="1" uly="5179">gik aoti s te ſcribo: ⁊ nihil dignũ qð piu materiã in vſũ miſterij ſũptaʒ ſpũs liqdus ani</line>
        <line lrx="4287" lry="5478" ulx="0" uly="5270">gssſcennhir dentia tuaʒ legere deceat inue maret: fit dñs coꝛpoꝛis :no hõ ſub coꝛpoꝛe De</line>
        <line lrx="4283" lry="5580" ulx="0" uly="5374">geraiin  il nio: æ qͥd mirũ ſi te abſente ve- niq; hoc qð dixi vaſculũ ipᷣo viuit pᷣſente: ⁊ i</line>
        <line lrx="4254" lry="5670" ulx="30" uly="5467">iniciutcn, 1ñèꝗÿòẽů luta ſole ſolo deſtitutũ frigidi ſo moꝛitur abeunte. Hic ergo ⁊ viſibilis et ca⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="5756" ulx="94" uly="5563">h hcheß coꝛdis alget ingeniũ:⁊ mẽs a lumie peregrina ducus illius interioꝛis vel habitatio vel mini⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="5870" ulx="6" uly="5658">ieſfnnn ſtulticie nubilo ſuffocata toꝛpeſcit: ac tqto mi⸗ ſter vel vagina eſt. Ipe vero q vere eſt homo:</line>
        <line lrx="4219" lry="5957" ulx="0" uly="5753">un Netrine nus ſapio: quantoa te latius ſeparoꝛ. Qð ſiin quoniã ſic ſecũdus facte diuiſiõis eſt locus vt</line>
        <line lrx="4222" lry="6042" ulx="0" uly="5843">ns Niuetd pᷣſentiaꝝ qͥd tibi ĩ meo ſermone placuerit tuis iße inuiſibilis: ita omia eius inuiſibilia fint ne⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="6136" ulx="0" uly="5939">ſdean Genr mihi oꝛationib⸗ p̃ſtabit. Deniq; vt oẽm ſtulti ceſſe eſt.Non ad illum ſiegrotat manus valet</line>
        <line lrx="4222" lry="6237" ulx="0" uly="6031">oglte⸗ ciam meã diligentiꝰrecognoſcas: etiam ſtoma puenire medicoꝛum:non herbarũ ſuccis ſi de⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="6292" ulx="0" uly="6134">—R e⸗ chum meũ poſt illð ſuſceptũ ceroiũ tuuʒ te ab⸗ ficit reparatur. Nihil ad eum coꝛpoꝛale itrare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="6380" type="textblock" ulx="646" uly="6260">
        <line lrx="2377" lry="6380" ulx="646" uly="6260">ſente curaui:a quo peiꝰ mereoꝛ pati: ⁊ cui poſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="6409" type="textblock" ulx="2517" uly="6200">
        <line lrx="4215" lry="6409" ulx="2517" uly="6200">poteſt: ſubſtatie tm lueilli ſimiitudo deſctdit⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2285" lry="254" type="textblock" ulx="2127" uly="230">
        <line lrx="2285" lry="254" ulx="2127" uly="230">1111</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="1115" type="textblock" ulx="1310" uly="875">
        <line lrx="3113" lry="1033" ulx="1361" uly="875">verbo curatur: obediẽtia ↄualeſcit Beniq; cũ</line>
        <line lrx="3133" lry="1115" ulx="1310" uly="1004">ſibi in eccłia laodicenſi ⁊ beatus ⁊ diues et be</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="1215" type="textblock" ulx="1348" uly="1103">
        <line lrx="3053" lry="1215" ulx="1348" uly="1103">ne oculatus:a bene veſtitus m exterioꝛeʒ ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="1504" type="textblock" ulx="1270" uly="1198">
        <line lrx="3145" lry="1325" ulx="1270" uly="1198">minẽ videret᷑:increpat᷑ a domino : dicit q; illi.</line>
        <line lrx="3075" lry="1423" ulx="1357" uly="1287">Neſcis qꝛ tu es miſer ⁊ miſerabilis: ⁊ pauꝑ et</line>
        <line lrx="3056" lry="1504" ulx="1353" uly="1395">cecus:⁊ nudus. Qui vtiq; vt dixi nec ſine ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="1600" type="textblock" ulx="1353" uly="1479">
        <line lrx="3055" lry="1600" ulx="1353" uly="1479">ſte:nec ſine oculis:nec ſine diuitijs habebatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="1694" type="textblock" ulx="1273" uly="1578">
        <line lrx="3149" lry="1694" ulx="1273" uly="1578">Sszʒ llle inuiſibilis deus nr illũ inuiſibilẽ hoĩie,z</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="1789" type="textblock" ulx="1352" uly="1678">
        <line lrx="3056" lry="1789" ulx="1352" uly="1678">in pauꝑtate: ⁊ cecitate:i nuditate eſſe cernebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="2180" type="textblock" ulx="1122" uly="1779">
        <line lrx="3064" lry="1885" ulx="1349" uly="1779">cui etiam ſuadere dignatur: vt ab ipſo aurum</line>
        <line lrx="3090" lry="1986" ulx="1177" uly="1873">mercer ignituʒ: ⁊æ veſtẽ albã qua gloꝛioſiſſime</line>
        <line lrx="3069" lry="2087" ulx="1122" uly="1968">veſtiat᷑: ⁊ collyriũ quo recipiat viſũ. Habet er</line>
        <line lrx="3068" lry="2180" ulx="1346" uly="2064">go ⁊ ſuos oculos pᷣ̃ter iſtos carnales qͥs poteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="2278" type="textblock" ulx="1274" uly="2161">
        <line lrx="3054" lry="2278" ulx="1274" uly="2161">vel amittere vel curare. Eſt et iuxta ſenudus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="2366" type="textblock" ulx="1314" uly="2254">
        <line lrx="3080" lry="2366" ulx="1314" uly="2254">adeo vt egeat veſtimẽto:ſʒ miro modo ad mẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="2936" type="textblock" ulx="1265" uly="2450">
        <line lrx="3053" lry="2555" ulx="1270" uly="2450">ultias cõparare. Quibꝰmercibus ſi  nudus ⁊</line>
        <line lrx="3055" lry="2657" ulx="1268" uly="2546">paup eſt: vel illã veſtẽ nobiliſſimã vel illud au</line>
        <line lrx="3049" lry="2760" ulx="1265" uly="2646">rum purgatũ iam igne mercabit᷑. Vñ cõmercij</line>
        <line lrx="3050" lry="2850" ulx="1315" uly="2736">talis poterit eẽ impẽſa:videlʒ ſi aut exrerioꝛis</line>
        <line lrx="2431" lry="2936" ulx="1337" uly="2834">hoĩis emolumẽta trãſfoueat:a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="3533" type="textblock" ulx="1135" uly="2935">
        <line lrx="3129" lry="3055" ulx="1322" uly="2935">diues foꝛinſecus videbat᷑:non vtẽdo diteſcat</line>
        <line lrx="3146" lry="3150" ulx="1246" uly="3030">oculoſq; coꝛpoꝛis q bus mũdialiũ rapiebat᷑ ar</line>
        <line lrx="3119" lry="3250" ulx="1135" uly="3131">Doe deſpectu coꝛrupte vniuerſitatis obcecet.</line>
        <line lrx="3049" lry="3346" ulx="1155" uly="3218">Ita ille inuiſibilis hõ: qͥ vere vt diximꝰ: hõ 6:</line>
        <line lrx="3045" lry="3441" ulx="1249" uly="3325">⁊ in ↄtemptu huiꝰexterioꝛis attollit᷑:⁊ nudita</line>
        <line lrx="3094" lry="3533" ulx="1289" uly="3421">te veſtitur: ⁊ cecitate illuminat᷑. Sic Jacob Ef</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="3631" type="textblock" ulx="1328" uly="3512">
        <line lrx="3051" lry="3631" ulx="1328" uly="3512">fraim ⁊? Manaſſem nepotũ ſuoꝝ nõ ſolũ loca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="3919" type="textblock" ulx="1142" uly="3583">
        <line lrx="3085" lry="3733" ulx="1148" uly="3583">verũ etiã merita incoꝛpoꝛea cecitate cernebat.</line>
        <line lrx="3103" lry="3833" ulx="1142" uly="3701">MNam cũ illũ Joſeph filiꝰſuꝰ:qui ſupꝛadictos</line>
        <line lrx="3134" lry="3919" ulx="1145" uly="3808">prearuulos offerebat: nec ante pedes ſuos cerne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="4016" type="textblock" ulx="1205" uly="3900">
        <line lrx="3042" lry="4016" ulx="1205" uly="3900">re iudicaret ſenſit ĩ parẽtis reſpõſione illa etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="4989" type="textblock" ulx="1192" uly="3996">
        <line lrx="3040" lry="4109" ulx="1323" uly="3996">ꝗ̊eſſent futura: ꝓſpicere.Sʒ vt ille interioꝛ bo</line>
        <line lrx="3099" lry="4214" ulx="1320" uly="4100">mo exterioꝛẽ iſtum facit ſua vita viuentẽ: ⁊1 de</line>
        <line lrx="3105" lry="4306" ulx="1312" uly="4188">fonte nature ſue animat irrigãdo:ſic rurſũ ex.</line>
        <line lrx="3129" lry="4412" ulx="1194" uly="4291">terioꝛ ꝑ coꝛruptelã moꝛtifere materiei ſue illuz</line>
        <line lrx="3127" lry="4508" ulx="1260" uly="4383">ſi cupiditatibꝰ illicis alligarit: occidit. Et cum</line>
        <line lrx="3052" lry="4603" ulx="1198" uly="4482">gllter nature videat᷑ alterius: tranſit ĩ victoꝛis</line>
        <line lrx="3085" lry="4697" ulx="1268" uly="4578">Vnuſqͥ ſq; ſubſtantiã:vt aut carnalẽ qͥʒ ſpirita⸗</line>
        <line lrx="3053" lry="4793" ulx="1192" uly="4672">lis ſpiritalẽ ſuis vtutibus pᷣſtet: aut carnalem</line>
        <line lrx="3131" lry="4890" ulx="1319" uly="4771">aĩam caro victrix eius efficiat. Deniq; cũ dũs</line>
        <line lrx="3079" lry="4989" ulx="1323" uly="4864">diluuio delere humanũ genus cogitaret iratꝰ?:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="5081" type="textblock" ulx="1324" uly="4958">
        <line lrx="3031" lry="5081" ulx="1324" uly="4958">nõ pmanebit inqͥt ſvũ̃s meus ĩ hoĩibus:qm̃ ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="5170" type="textblock" ulx="1307" uly="5053">
        <line lrx="3091" lry="5170" ulx="1307" uly="5053">ro ſũt: ⁊ qꝛ vtiq; ↄẽs carne veſtimur: ⁊ ſine du</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="5368" type="textblock" ulx="1275" uly="5243">
        <line lrx="3027" lry="5368" ulx="1275" uly="5243">lamus: hinc etiã gignit᷑ vt nõ ſemp homoiſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="5575" type="textblock" ulx="1169" uly="5343">
        <line lrx="3046" lry="5461" ulx="1270" uly="5343">aßppellationis noie cenſeat᷑.nã ꝓ vfutibus ſuis</line>
        <line lrx="3040" lry="5575" ulx="1169" uly="5445">Aut vitijs et foꝛmas ſumit:et noĩa. HBeniq; git</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="5655" type="textblock" ulx="1202" uly="5538">
        <line lrx="3034" lry="5655" ulx="1202" uly="5538">pPppheta:nolite ſieri ſicut equus ⁊ mulus. Sũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="5751" type="textblock" ulx="1315" uly="5634">
        <line lrx="3102" lry="5751" ulx="1315" uly="5634">ergo hoĩes qͥ apud dñm ſũt equi ⁊ muli:⁊ dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="5854" type="textblock" ulx="1201" uly="5715">
        <line lrx="3022" lry="5854" ulx="1201" uly="5715">ait. Molite pijcere margaritas veſtras añ poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="6244" type="textblock" ulx="1170" uly="5822">
        <line lrx="3021" lry="5948" ulx="1195" uly="5822">cos. Sũt ergo homies ⁊ poꝛci. Et itex ĩe do⸗</line>
        <line lrx="3017" lry="6040" ulx="1170" uly="5921">muinꝰ. Ecce ego mitto vos ſicut oues in medio</line>
        <line lrx="3080" lry="6129" ulx="1175" uly="6014">lupoꝛũ.Sunt ergo homies ⁊ lupi.⁊ ecõtrario</line>
        <line lrx="3076" lry="6244" ulx="1177" uly="6112">honmies ſunt ⁊ oues: ⁊ ait adhuc dominꝰ e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="6343" type="textblock" ulx="1281" uly="6215">
        <line lrx="3008" lry="6343" ulx="1281" uly="6215">tro: Paſce oues meas ⁊ ipᷣe pꝛiꝰ veni poſt me:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="2959" type="textblock" ulx="2436" uly="2852">
        <line lrx="3095" lry="2959" ulx="2436" uly="2852">ut ip̃is qbus ipᷣe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="764" type="textblock" ulx="3738" uly="600">
        <line lrx="4211" lry="629" ulx="4055" uly="600">. .</line>
        <line lrx="4339" lry="651" ulx="4034" uly="628">r⸗</line>
        <line lrx="4424" lry="703" ulx="4030" uly="671">* 7. . .</line>
        <line lrx="4201" lry="764" ulx="3738" uly="740">2 . — 2 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="1041" type="textblock" ulx="3210" uly="875">
        <line lrx="4900" lry="1041" ulx="3210" uly="875">. faclam te piſcatoꝛẽ hominũ.Sunt homies</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="1518" type="textblock" ulx="3140" uly="1020">
        <line lrx="4901" lry="1130" ulx="3191" uly="1020">piſces. Sed he foꝛme actũ vident᷑ eſſe:non coꝛ</line>
        <line lrx="4902" lry="1226" ulx="3140" uly="1118">poꝛũ. Mam coꝛpoꝛis noſtri certus eſt ſtar: vt</line>
        <line lrx="5019" lry="1333" ulx="3187" uly="1216">omniũ animantiũ:ſed quoniã apud deuʒ non</line>
        <line lrx="4903" lry="1418" ulx="3191" uly="1311">de ſtatu coꝛpoꝛis noſtri:ſed de meritis iudica⸗</line>
        <line lrx="4903" lry="1518" ulx="3194" uly="1412">mur: apparet omnẽ hominẽ mẽte ſua ſibijp̃i ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="1711" type="textblock" ulx="3211" uly="1508">
        <line lrx="4902" lry="1618" ulx="3211" uly="1508">tum:nomẽq; foꝛmare.Quod vtiq; ex illiꝰ quẽ</line>
        <line lrx="4903" lry="1711" ulx="3212" uly="1604">deſcribimꝰ inuiſibilis hominis:aut culpa:aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="1903" type="textblock" ulx="3165" uly="1699">
        <line lrx="4901" lry="1815" ulx="3165" uly="1699">vtute pᷣſtatur. IJpᷣius ſiqͥdem vitium eſt:ſi ſub</line>
        <line lrx="4903" lry="1903" ulx="3172" uly="1792">iectus paſſus ſit eſſe ſubiectus. Si contra diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="2007" type="textblock" ulx="3218" uly="1891">
        <line lrx="4902" lry="2007" ulx="3218" uly="1891">nam diſpoſitioneʒ fit in dñatu ſeruitus: ⁊ Pui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="2465" type="textblock" ulx="1341" uly="1990">
        <line lrx="4974" lry="2100" ulx="3219" uly="1990">tute dominatus. Sed ne videar quoniaʒ pau⸗</line>
        <line lrx="4901" lry="2201" ulx="3118" uly="2084">lulũ deiecto velut pariete ad illũ inuiſibilẽ ho⸗</line>
        <line lrx="4904" lry="2288" ulx="3158" uly="2185">minẽ diſputatiõe ꝑuenit:coꝛpꝰ omnino deſtru</line>
        <line lrx="4905" lry="2392" ulx="3176" uly="2282">ere:qð adeo magniẽ ſacramenti:vt in hoc ipᷣo</line>
        <line lrx="3183" lry="2465" ulx="1341" uly="2354">dicum vt ipᷣe ait dũs loquit᷑:⁊ iubet illũ a ſe dii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="2480" type="textblock" ulx="3217" uly="2377">
        <line lrx="4905" lry="2480" ulx="3217" uly="2377">id ẽ.in noſtro fragili ⁊ infirmo domimꝰ venerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="2576" type="textblock" ulx="3174" uly="2480">
        <line lrx="4965" lry="2576" ulx="3174" uly="2480">non hoc egi:aut hoc ago: ſe illud oſtẽdere tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="2778" type="textblock" ulx="3218" uly="2574">
        <line lrx="4902" lry="2700" ulx="3219" uly="2574">ptaui:huius exterioꝛis vitã illius iterioꝛis vi⸗</line>
        <line lrx="4906" lry="2778" ulx="3218" uly="2670">ta cõſiſtere. Iterũ interioꝛis moꝛteʒ deſcẽdere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="2970" type="textblock" ulx="3137" uly="2769">
        <line lrx="4904" lry="2887" ulx="3137" uly="2769">huius de moꝛte vbi ꝓpinatum venenũ ꝑ vitia</line>
        <line lrx="4902" lry="2970" ulx="3175" uly="2862">fuerit nihil habere iſtũ de vita:niſi ab illo irri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="3067" type="textblock" ulx="3215" uly="2958">
        <line lrx="4902" lry="3067" ulx="3215" uly="2958">gatus fuerit:nihil tenere alterũ in natura:alte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="3358" type="textblock" ulx="3167" uly="3057">
        <line lrx="4958" lry="3176" ulx="3200" uly="3057">rũ vt dixi aut infectum vitijs aut deterſũ vtu⸗</line>
        <line lrx="4981" lry="3264" ulx="3211" uly="3156">te tranſire. Igit᷑ quoniã iam ⁊ vbi ſit homo:?</line>
        <line lrx="4901" lry="3358" ulx="3167" uly="3248">q̃d ſit hõ bꝛeuiter lʒ oſtẽdi:que nunc eius hoĩs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="3457" type="textblock" ulx="3211" uly="3349">
        <line lrx="4898" lry="3457" ulx="3211" uly="3349">vita ſit videamus.Syon iſta certe mũdialis q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="3553" type="textblock" ulx="3136" uly="3443">
        <line lrx="4974" lry="3553" ulx="3136" uly="3443">mala ꝓ bonis habet: ⁊ bona ꝓ malis: quazto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="3647" type="textblock" ulx="3206" uly="3542">
        <line lrx="4905" lry="3647" ulx="3206" uly="3542">tus oꝛbis ſeqͥtur ⁊ colit nõ hec affluẽtia diuitia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="3746" type="textblock" ulx="3183" uly="3640">
        <line lrx="4969" lry="3746" ulx="3183" uly="3640">rum eſt:non in feſtigio potentũ:non in iuriſdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="3847" type="textblock" ulx="3205" uly="3732">
        <line lrx="4898" lry="3847" ulx="3205" uly="3732">ctionis aſtu:nõ in põpoſitate facũdie:nõ in vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="4809" type="textblock" ulx="3095" uly="3837">
        <line lrx="4941" lry="3951" ulx="3174" uly="3837">ribus ꝑ pꝛelia gloꝛioſis:nõ in mercibus ꝓpuin⸗</line>
        <line lrx="4897" lry="4042" ulx="3095" uly="3929">ciarũ mutatiõe ⁊ ſui ꝑegrinatione creſcentibꝰ.</line>
        <line lrx="4900" lry="4134" ulx="3148" uly="4025">nõ in lenocinio foꝛmaꝝ:non i ambitu munerũ</line>
        <line lrx="4898" lry="4235" ulx="3121" uly="4121">nõ in his ẽ deniq; oibus que videmꝰ:quoniaʒ</line>
        <line lrx="4900" lry="4336" ulx="3183" uly="4225">cuncta hec occidũt:⁊ ſine iſtis beate etiã iuxta</line>
        <line lrx="4898" lry="4431" ulx="3203" uly="4313">ſeculũ viui ſolet. Sʒ illa eſt vita vera: vita nu</line>
        <line lrx="4941" lry="4524" ulx="3176" uly="4412">merãda:deũ noſſe:timere eius potẽtiã: amare</line>
        <line lrx="4980" lry="4624" ulx="3197" uly="4510">pietatẽ: mũdũ in opiſice mirari: iterpellatoꝛezʒ</line>
        <line lrx="4894" lry="4723" ulx="3129" uly="4607">cõtemnere:eſſe victu modico ꝓ nature neceſſi⸗</line>
        <line lrx="4893" lry="4809" ulx="3172" uly="4707">tate ↄtẽptũ: veſte vili vel ꝓ pudoꝛis rõne vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="4911" type="textblock" ulx="3193" uly="4804">
        <line lrx="4894" lry="4911" ulx="3193" uly="4804">ꝓ tꝑis iniuria cõmunitũ Sic reliquã creaturã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="5008" type="textblock" ulx="3113" uly="4900">
        <line lrx="4971" lry="5008" ulx="3113" uly="4900">non ex ſui copia:vel ꝓ vitali rõne:ſed ꝓ adiu⸗-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="5677" type="textblock" ulx="3188" uly="4995">
        <line lrx="4889" lry="5118" ulx="3197" uly="4995">mẽto huiꝰ lucis attin gere.Quicqᷣd eni ampli⸗</line>
        <line lrx="4887" lry="5200" ulx="3196" uly="5092">ẽ a malo eſt.oẽm hoiĩeʒ amare q̃ſi fratrẽ:nullũ</line>
        <line lrx="4886" lry="5296" ulx="3192" uly="5189">ledere:ſeruire oĩbꝰ:foꝛmam ſᷣui ſuſtinere cum</line>
        <line lrx="4884" lry="5389" ulx="3192" uly="5283">dño: qͥ nobᷣ pᷣter miniſteriũ qð interiꝰ cõtinet᷑:</line>
        <line lrx="4883" lry="5487" ulx="3190" uly="5379">q̃tidie Pit in mũdo: ꝓducẽdo ſolẽ:emittendo</line>
        <line lrx="4884" lry="5586" ulx="3189" uly="5477">lucẽ:pluuias infũdẽdo:tꝑa variando:fruges</line>
        <line lrx="4883" lry="5677" ulx="3188" uly="5577">vel gignẽdo vel maturãdo. Nobis eni ĩ totius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="5866" type="textblock" ulx="3141" uly="5675">
        <line lrx="4927" lry="5799" ulx="3185" uly="5675">creature facie vel vbertate deſeruit: qm̃ ꝓ no⸗</line>
        <line lrx="4880" lry="5866" ulx="3141" uly="5769">bis cũcta generauit. Sed vt hois officia reuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="5970" type="textblock" ulx="3182" uly="5868">
        <line lrx="4891" lry="5970" ulx="3182" uly="5868">tamur nudũ tegere:alere eſuriẽtẽ:ſitiẽtẽ pota⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="6070" type="textblock" ulx="3163" uly="5960">
        <line lrx="4877" lry="6070" ulx="3163" uly="5960">re:infirmos viſitare:triſtibꝰↄdolere:moꝛtuos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="6261" type="textblock" ulx="3181" uly="6054">
        <line lrx="4877" lry="6185" ulx="3183" uly="6054">ſepelire: nihil apud ſe habere qſi ſuũ:ſed omia</line>
        <line lrx="4874" lry="6261" ulx="3181" uly="6150">ſua cũ omnibꝰiudicare cõmunia:ac tũc magis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="6369" type="textblock" ulx="3044" uly="6246">
        <line lrx="4873" lry="6369" ulx="3044" uly="6246">ſibi viuere cũ viuere eſtimat᷑ alijs:ſibiq; recon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3067" type="textblock" ulx="5290" uly="877">
        <line lrx="5519" lry="998" ulx="5314" uly="877">dereczoll</line>
        <line lrx="5511" lry="1102" ulx="5312" uly="978">terotisß</line>
        <line lrx="5519" lry="1194" ulx="5311" uly="1077">eerioꝛshe</line>
        <line lrx="5519" lry="1289" ulx="5311" uly="1194">Cöſſtirpen</line>
        <line lrx="5519" lry="1391" ulx="5309" uly="1273">Mriocutſi</line>
        <line lrx="5517" lry="1490" ulx="5310" uly="1385">eretplent</line>
        <line lrx="5519" lry="1584" ulx="5309" uly="1469">nicintic</line>
        <line lrx="5519" lry="1689" ulx="5306" uly="1588">aligolis nt</line>
        <line lrx="5516" lry="1780" ulx="5304" uly="1676">nicoſten</line>
        <line lrx="5519" lry="1878" ulx="5299" uly="1766">hötenchrnni</line>
        <line lrx="5519" lry="1973" ulx="5299" uly="1863">un llls</line>
        <line lrx="5519" lry="2072" ulx="5297" uly="1976">lucriult1</line>
        <line lrx="5502" lry="2179" ulx="5296" uly="2066">tiones e</line>
        <line lrx="5519" lry="2277" ulx="5296" uly="2183">danraedor</line>
        <line lrx="5519" lry="2381" ulx="5297" uly="2259">ſatülnopt</line>
        <line lrx="5519" lry="2469" ulx="5299" uly="2373">Popeaipm.</line>
        <line lrx="5519" lry="2578" ulx="5298" uly="2464">eebeto Pan</line>
        <line lrx="5519" lry="2666" ulx="5296" uly="2569">ſanicpen</line>
        <line lrx="5519" lry="2765" ulx="5293" uly="2673">ſenorena qu</line>
        <line lrx="5519" lry="2859" ulx="5291" uly="2759">anexinenſt</line>
        <line lrx="5518" lry="2949" ulx="5290" uly="2860">nteninuicbi</line>
        <line lrx="5519" lry="3067" ulx="5295" uly="2967">pbecdumine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3145" type="textblock" ulx="5277" uly="3059">
        <line lrx="5519" lry="3145" ulx="5277" uly="3059">Cias Arrudin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3455" type="textblock" ulx="5316" uly="3157">
        <line lrx="5519" lry="3258" ulx="5316" uly="3157">(boräͤſßen</line>
        <line lrx="5519" lry="3374" ulx="5321" uly="3263">Foniugon</line>
        <line lrx="5519" lry="3455" ulx="5319" uly="3357">facliabißo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3552" type="textblock" ulx="5228" uly="3454">
        <line lrx="5519" lry="3552" ulx="5228" uly="3454">dello fecti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3946" type="textblock" ulx="5285" uly="3554">
        <line lrx="5519" lry="3648" ulx="5305" uly="3554">totuoꝛigin⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3749" ulx="5297" uly="3648">murq;ſinu</line>
        <line lrx="5519" lry="3836" ulx="5292" uly="3750">noseſſenue</line>
        <line lrx="5519" lry="3946" ulx="5285" uly="3856">pnos genita</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4041" type="textblock" ulx="5231" uly="3948">
        <line lrx="5519" lry="4041" ulx="5231" uly="3948">iqus no yt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4234" type="textblock" ulx="5277" uly="4049">
        <line lrx="5519" lry="4151" ulx="5277" uly="4049">hhimus, G.</line>
        <line lrx="5519" lry="4234" ulx="5278" uly="4152">ale pniuent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4434" type="textblock" ulx="5193" uly="4240">
        <line lrx="5519" lry="4333" ulx="5193" uly="4240">Minisme</line>
        <line lrx="5519" lry="4434" ulx="5275" uly="4351">Umltiizſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4539" type="textblock" ulx="5277" uly="4427">
        <line lrx="5519" lry="4539" ulx="5277" uly="4427">fente polu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="4649" type="textblock" ulx="5262" uly="4535">
        <line lrx="5517" lry="4649" ulx="5262" uly="4535">Moͤheeißa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4737" type="textblock" ulx="5282" uly="4635">
        <line lrx="5519" lry="4737" ulx="5282" uly="4635">Gikumligsden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5040" type="textblock" ulx="5178" uly="4730">
        <line lrx="5519" lry="4839" ulx="5178" uly="4730">itpolebone</line>
        <line lrx="5519" lry="4938" ulx="5242" uly="4830">MIerdice</line>
        <line lrx="5515" lry="5040" ulx="5281" uly="4917">ſbduapenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5147" type="textblock" ulx="5278" uly="5022">
        <line lrx="5519" lry="5147" ulx="5278" uly="5022">Anſchürnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5241" type="textblock" ulx="5226" uly="5125">
        <line lrx="5519" lry="5241" ulx="5226" uly="5125">Anlroniie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5542" type="textblock" ulx="5270" uly="5232">
        <line lrx="5519" lry="5342" ulx="5271" uly="5232">angtegimelin</line>
        <line lrx="5519" lry="5441" ulx="5270" uly="5328">narnuregten</line>
        <line lrx="5519" lry="5542" ulx="5277" uly="5416">fiocſtpoene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5641" type="textblock" ulx="5241" uly="5515">
        <line lrx="5519" lry="5641" ulx="5241" uly="5515">ßnhonine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5739" type="textblock" ulx="5266" uly="5612">
        <line lrx="5519" lry="5739" ulx="5266" uly="5612">ſtenſuinone</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5841" type="textblock" ulx="5249" uly="5702">
        <line lrx="5519" lry="5841" ulx="5249" uly="5702">lale Gdltr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="279" lry="1943" type="textblock" ulx="0" uly="809">
        <line lrx="228" lry="1001" ulx="0" uly="809">Santnie</line>
        <line lrx="235" lry="1061" ulx="12" uly="930">eni ſemmncn</line>
        <line lrx="238" lry="1161" ulx="0" uly="1039">gnustſthe</line>
        <line lrx="279" lry="1258" ulx="0" uly="1138">apl enn</line>
        <line lrx="246" lry="1355" ulx="0" uly="1242">emerisille,</line>
        <line lrx="249" lry="1454" ulx="0" uly="1333">rſuſtihf</line>
        <line lrx="251" lry="1562" ulx="20" uly="1443">niherſloge</line>
        <line lrx="253" lry="1650" ulx="0" uly="1540">Mratalortl</line>
        <line lrx="254" lry="1752" ulx="0" uly="1638">hnttuneſeſ⸗</line>
        <line lrx="257" lry="1856" ulx="0" uly="1729"> Sonnmndi</line>
        <line lrx="258" lry="1943" ulx="0" uly="1825">uſenins rſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="2047" type="textblock" ulx="0" uly="1920">
        <line lrx="326" lry="2047" ulx="0" uly="1920">engunig .</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="4842" type="textblock" ulx="0" uly="2021">
        <line lrx="259" lry="2138" ulx="0" uly="2021">liſnuſtiibe⸗</line>
        <line lrx="262" lry="2248" ulx="0" uly="2135">Womninodeinn</line>
        <line lrx="266" lry="2351" ulx="0" uly="2245">temn Ninrboeß⸗</line>
        <line lrx="267" lry="2442" ulx="0" uly="2344">nodoni perei</line>
        <line lrx="268" lry="2541" ulx="2" uly="2429">ellulaſictartn</line>
        <line lrx="268" lry="2640" ulx="0" uly="2531">ilisieitor</line>
        <line lrx="270" lry="2732" ulx="0" uly="2641">onorezdeſtlee</line>
        <line lrx="269" lry="2845" ulx="0" uly="2741">tumpanmünit</line>
        <line lrx="269" lry="2926" ulx="3" uly="2835">Werniebliobi⸗</line>
        <line lrx="270" lry="3042" ulx="0" uly="2931">eminumna</line>
        <line lrx="271" lry="3126" ulx="0" uly="3038">isaudarſüdn</line>
        <line lrx="272" lry="3221" ulx="0" uly="3136">mtiſthonen</line>
        <line lrx="271" lry="3329" ulx="0" uly="3242">quenunceushot</line>
        <line lrx="269" lry="3434" ulx="0" uly="3337">ſacenenidtlel</line>
        <line lrx="263" lry="3533" ulx="0" uly="3438">na onale ugt</line>
        <line lrx="266" lry="3619" ulx="4" uly="3536">hecafftinthutin</line>
        <line lrx="267" lry="3720" ulx="0" uly="3632">mmtüorkinſti</line>
        <line lrx="273" lry="3820" ulx="0" uly="3728">Aeſacideninn</line>
        <line lrx="275" lry="3938" ulx="0" uly="3833">Bnnechisnin</line>
        <line lrx="278" lry="4044" ulx="0" uly="3932">mionegeſenn⸗</line>
        <line lrx="280" lry="4145" ulx="0" uly="4042">nlambiu mnen</line>
        <line lrx="283" lry="4227" ulx="0" uly="4137">Eenden,gron</line>
        <line lrx="285" lry="4326" ulx="0" uly="4231">Pobent enällrn</line>
        <line lrx="284" lry="4423" ulx="5" uly="4331">nanm.en</line>
        <line lrx="284" lry="4629" ulx="0" uly="4528">mn ſerpelatore</line>
        <line lrx="283" lry="4744" ulx="0" uly="4639">vPintueneict</line>
        <line lrx="282" lry="4842" ulx="0" uly="4712">vndonistöſeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="5029" type="textblock" ulx="0" uly="4830">
        <line lrx="297" lry="4936" ulx="0" uly="4830">Crcliquäctennn</line>
        <line lrx="347" lry="5029" ulx="0" uly="4912">öneſel aa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="6342" type="textblock" ulx="0" uly="5012">
        <line lrx="273" lry="5139" ulx="0" uly="5012">Quicdaim,</line>
        <line lrx="270" lry="5244" ulx="0" uly="5105">Nriſifnninm</line>
        <line lrx="270" lry="5344" ulx="0" uly="5222">fu iukfran</line>
        <line lrx="269" lry="5447" ulx="17" uly="5300">Abinnttint</line>
        <line lrx="269" lry="5537" ulx="0" uly="5402">doſoemmin</line>
        <line lrx="270" lry="5640" ulx="0" uly="5514">vartndefli</line>
        <line lrx="239" lry="5738" ulx="0" uly="5621">Pobiscin</line>
        <line lrx="244" lry="5841" ulx="0" uly="5719">deſentegi</line>
        <line lrx="241" lry="5941" ulx="1" uly="5818">thoiso au</line>
        <line lrx="241" lry="6072" ulx="0" uly="5920">uniatiſiin 1</line>
        <line lrx="256" lry="6177" ulx="0" uly="6018">lnti,</line>
        <line lrx="254" lry="6265" ulx="0" uly="6109">riſuitia</line>
        <line lrx="226" lry="6342" ulx="2" uly="6210">mmierrin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="6451" type="textblock" ulx="0" uly="6298">
        <line lrx="254" lry="6451" ulx="0" uly="6298">ishin</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="5774" type="textblock" ulx="241" uly="5616">
        <line lrx="253" lry="5679" ulx="241" uly="5619">sͦE</line>
        <line lrx="269" lry="5774" ulx="245" uly="5616">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="5910" type="textblock" ulx="133" uly="5810">
        <line lrx="159" lry="5910" ulx="133" uly="5828">= –</line>
        <line lrx="198" lry="5892" ulx="184" uly="5835">—</line>
        <line lrx="268" lry="5903" ulx="242" uly="5810">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="6067" type="textblock" ulx="230" uly="5910">
        <line lrx="240" lry="5975" ulx="230" uly="5910">—,</line>
        <line lrx="264" lry="6067" ulx="240" uly="5911">☚S e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="785" type="textblock" ulx="579" uly="590">
        <line lrx="1376" lry="785" ulx="579" uly="590">Tractati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="1305" type="textblock" ulx="625" uly="1202">
        <line lrx="2328" lry="1305" ulx="625" uly="1202">cõſiſtit:non q̃ celũ terre parte voluat᷑:nõ an cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="1597" type="textblock" ulx="552" uly="1301">
        <line lrx="2328" lry="1420" ulx="606" uly="1301">trario curſu ſydera rapiant.non an oceano ge</line>
        <line lrx="2435" lry="1518" ulx="624" uly="1401">neret plenitudo lunaris augmẽtuʒ:nõ an oꝛbẽ?</line>
        <line lrx="2453" lry="1597" ulx="552" uly="1494">mũdi rotũditas ipſa ſuſpendat:an qᷓdrifoꝛma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1788" type="textblock" ulx="622" uly="1592">
        <line lrx="2329" lry="1710" ulx="623" uly="1592">angulis ꝓminentioꝛibꝰ aſtringat:an vnus ipᷣe</line>
        <line lrx="2328" lry="1788" ulx="622" uly="1687">mũdus ſit:an plures ſint. Naʒ hec ⁊ ad anime</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2279" type="textblock" ulx="608" uly="1786">
        <line lrx="2330" lry="1888" ulx="608" uly="1786">nõ tendũt vtilitatẽ: ⁊ apud deuʒ ſtulta iudicã⸗</line>
        <line lrx="2402" lry="1985" ulx="622" uly="1881">tur.ſed ĩ illis ſanis cogitationibꝰ: ſi qñ verſaf᷑</line>
        <line lrx="2337" lry="2084" ulx="623" uly="1977">tunc viuit ⁊ paſcit᷑. Que ſũt aũt iſte ſane cogi⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="2174" ulx="624" uly="2075">tationes Ille ſine dubio cũ mens nr̃a ſui recoꝛ</line>
        <line lrx="2330" lry="2279" ulx="624" uly="2174">datur auctoꝛis:cum illũ velut ꝑ quãdã reſipi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2367" type="textblock" ulx="625" uly="2268">
        <line lrx="2327" lry="2367" ulx="625" uly="2268">ſcentiã ſui opiſicẽ ſuuʒ venerat᷑ ac cõtuet᷑:cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="2464" type="textblock" ulx="625" uly="2365">
        <line lrx="2414" lry="2464" ulx="625" uly="2365">eiꝰ opera ipᷣm in eius oꝑibꝰviſura mirat᷑:dicẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2564" type="textblock" ulx="628" uly="2464">
        <line lrx="2331" lry="2564" ulx="628" uly="2464">te beato Paulo. Inuiſibilia eni eius a creatu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2756" type="textblock" ulx="626" uly="2560">
        <line lrx="2373" lry="2677" ulx="628" uly="2560">ra mũdi ꝑ ea q facta ſunt itellecta ↄſpiciunt᷑: ⁊</line>
        <line lrx="2333" lry="2756" ulx="626" uly="2656">ſempiterna quoq; eius vtus ⁊ diuinitas.id ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2955" type="textblock" ulx="625" uly="2753">
        <line lrx="2329" lry="2871" ulx="625" uly="2753">cum eximenſis viſibilis creature ad vniuerſi⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="2955" ulx="625" uly="2849">tatem inuiſibilis creatoꝛis extendimur: a illuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="3146" type="textblock" ulx="430" uly="2929">
        <line lrx="2388" lry="3063" ulx="430" uly="2929">pfrbec dum ineſtimabilẽ dicimus eſtimamꝰ: cũ</line>
        <line lrx="2333" lry="3146" ulx="573" uly="3044">eius altitudineʒ ꝑ donũ ſpũſſancti euoluentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="3243" type="textblock" ulx="636" uly="3140">
        <line lrx="2333" lry="3243" ulx="636" uly="3140">(quoniã ipße ſolus nos in ipᷣm qui ex ipᷣo eſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="3623" type="textblock" ulx="634" uly="3236">
        <line lrx="2359" lry="3338" ulx="634" uly="3236">tromittit omnia pᷣncipia creature ſurgẽtis) q̃ſi</line>
        <line lrx="2431" lry="3431" ulx="635" uly="3331">facti ab ipᷣo anterioꝛes aſpicimus: et cũ ea que</line>
        <line lrx="2408" lry="3532" ulx="634" uly="3429">deus fecit q̃ſi faciat adhuc intuemur: mũdiqd</line>
        <line lrx="2361" lry="3623" ulx="636" uly="3527">totã oꝛiginẽ trãſcurrentes ſeu antiqoꝛes effici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3723" type="textblock" ulx="632" uly="3619">
        <line lrx="2332" lry="3723" ulx="632" uly="3619">mur qᷓ; ſimus etate. Et cum vniuerſa pꝛius qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3821" type="textblock" ulx="634" uly="3718">
        <line lrx="2372" lry="3821" ulx="634" uly="3718">nos eſſemus effecta ſint:naturaꝭ oĩuʒ tamẽ q̃ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3915" type="textblock" ulx="632" uly="3817">
        <line lrx="2337" lry="3915" ulx="632" uly="3817">ꝑ nos genitã dũ auctoꝛi inſerimur reputamus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="4882" type="textblock" ulx="458" uly="3911">
        <line lrx="2397" lry="4011" ulx="631" uly="3911">in quã nõ vt puiremus:ſed vt dominaremuri</line>
        <line lrx="2372" lry="4109" ulx="458" uly="4008">trauimus. Separati vtiq; a lapientia mũdiali</line>
        <line lrx="2390" lry="4205" ulx="496" uly="4106">que vniuerſa aut foꝛtuitis aut atomis aſcribit</line>
        <line lrx="2380" lry="4305" ulx="465" uly="4202">Diuiuinis meditationibꝰſublimati: ⁊ ab illis qui</line>
        <line lrx="2338" lry="4397" ulx="562" uly="4299">gut materiã ſemꝑ fuiſſe dixerũt:deũ q; tm̃ arti</line>
        <line lrx="2367" lry="4496" ulx="634" uly="4392">ficem reꝝ voluerũt ſeꝑati ꝑ ip̃ius adiutoꝛium</line>
        <line lrx="2339" lry="4593" ulx="589" uly="4493">aut ò hec ipᷣa pꝛo dijs elementa coluerunt:aut</line>
        <line lrx="2385" lry="4693" ulx="638" uly="4590">qui familias deoꝛũ ꝑ ſexus:ꝑ etates:ꝑ partes</line>
        <line lrx="2402" lry="4789" ulx="542" uly="4687">yelut ꝑ plebem aliquã ſubiectaʒ ſenſibus itro⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="4882" ulx="588" uly="4784">duxerunt:diſcreti ꝑ ſpiritũſanctuʒ: ⁊ ĩ altioꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="5078" type="textblock" ulx="637" uly="4877">
        <line lrx="2338" lry="4996" ulx="641" uly="4877">ſubducti vera vita viuẽtes:hᷣ eſt verã ſapienti</line>
        <line lrx="2337" lry="5078" ulx="637" uly="4972">am ſepiẽtes:quoniã ſtulticia iſta caret. Recoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="5178" type="textblock" ulx="559" uly="5076">
        <line lrx="2389" lry="5178" ulx="559" uly="5076">dejinur ꝙ mũdus a nihilo a deo factus eſt: ⁊ G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="5273" type="textblock" ulx="638" uly="5170">
        <line lrx="2347" lry="5273" ulx="638" uly="5170">cuncta animalia p deum verbo opiſice vocata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="5561" type="textblock" ulx="499" uly="5262">
        <line lrx="2392" lry="5387" ulx="554" uly="5262">yenerunt: que a natura nec fuerũt: quoniã ſoli</line>
        <line lrx="2424" lry="5482" ulx="540" uly="5362">ipi fas eſt vocare qᷓ non ſunt tanq; ea que ſunt.</line>
        <line lrx="2340" lry="5561" ulx="499" uly="5464">AYipm hominẽ cuitãta poſſeſſio ꝓbat᷑ ad ima⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="5661" type="textblock" ulx="642" uly="5558">
        <line lrx="2346" lry="5661" ulx="642" uly="5558">ginem ſuã non aliqͥs Mꝛometheus ex fabula:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="6044" type="textblock" ulx="572" uly="5653">
        <line lrx="2391" lry="5752" ulx="572" uly="5653">ſed ille cõditoꝛ vniuerſitatis manu quoq; ſua:</line>
        <line lrx="2415" lry="5854" ulx="645" uly="5753">ne qua pars eius vacaret in nobis:de limo ter</line>
        <line lrx="2346" lry="5949" ulx="575" uly="5847">re facere dignatus eſt. que cogitatio vt dixi vi</line>
        <line lrx="2355" lry="6044" ulx="628" uly="5943">ta ẽ aie:qm̃ hec pᷣma eſt ratio viuendi:vt cui ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="6141" type="textblock" ulx="647" uly="6042">
        <line lrx="2346" lry="6141" ulx="647" uly="6042">Debeat aia nò ignoꝛet.ne alium pᷣter hũc dece⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="6357" type="textblock" ulx="645" uly="6137">
        <line lrx="2372" lry="6256" ulx="645" uly="6137">pta veneret᷑.ne vite ſue myſteria velut vite au</line>
        <line lrx="2360" lry="6357" ulx="648" uly="6234">ctoꝛes adoꝛet.ne intãtũ elemnẽta miret᷑: vtnon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1209" type="textblock" ulx="546" uly="907">
        <line lrx="2333" lry="1030" ulx="568" uly="907">dere cuz alijs credit᷑ erogare. Et hec tñ adhuc</line>
        <line lrx="2331" lry="1128" ulx="546" uly="1010">exterioꝛis hoĩs liniamẽta cõtingũt. Ceteꝝ illa</line>
        <line lrx="2328" lry="1209" ulx="573" uly="1110">interioꝛis hoĩs vita in diuinaꝝ rerũ cognitiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="6396" type="textblock" ulx="2456" uly="6214">
        <line lrx="4208" lry="6396" ulx="2456" uly="6214">clit᷑ animatũ:qͥd in ſenſu diutiꝰ: qͥd icogatise</line>
      </zone>
      <zone lrx="4055" lry="548" type="textblock" ulx="3609" uly="448">
        <line lrx="4055" lry="548" ulx="3609" uly="448">(Fo. XCV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="845" type="textblock" ulx="2530" uly="601">
        <line lrx="4194" lry="845" ulx="2530" uly="601">Epiſtola III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="1316" type="textblock" ulx="2402" uly="919">
        <line lrx="4198" lry="1026" ulx="2479" uly="919">digna iudicet q̃ facta credãtur cũ ille magis ſit</line>
        <line lrx="4196" lry="1121" ulx="2402" uly="1015">dqdmirãdus:qͥ tam miranda ꝓduxit.o quã an⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="1218" ulx="2464" uly="1115">guſta ẽ hec diuina cogitatio: ⁊ qᷓ; vite plenac:</line>
        <line lrx="4198" lry="1316" ulx="2433" uly="1206">oq;tum ipᷣm hoĩem ad oẽ ſtudiũ ꝓbitatis accẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="1415" type="textblock" ulx="2499" uly="1304">
        <line lrx="4195" lry="1415" ulx="2499" uly="1304">dit. o q;tum illi maieſtatẽ ſui cõmendat aucto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="1699" type="textblock" ulx="2395" uly="1399">
        <line lrx="4195" lry="1521" ulx="2496" uly="1399">ria: cũ aliud ille nihil in creatura oĩ ſe pᷣter ma</line>
        <line lrx="4196" lry="1619" ulx="2467" uly="1500">nu dei foꝛmatũ eẽ oↄſiderat.nõ terrã: nõ maria</line>
        <line lrx="4234" lry="1699" ulx="2395" uly="1597">nõ celũ: nõ deniq; ſydera tã mũda: tã pura: tã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="1796" type="textblock" ulx="2494" uly="1689">
        <line lrx="4227" lry="1796" ulx="2494" uly="1689">lucida:hoĩem ſolũ cuiuſdã limi ⁊ grauioꝛis et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="1892" type="textblock" ulx="2428" uly="1787">
        <line lrx="4268" lry="1892" ulx="2428" uly="1787">ſoꝛdidioꝛis elemẽti illa foꝛmatuʒ eſſe dextera:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="1990" type="textblock" ulx="2495" uly="1887">
        <line lrx="4192" lry="1990" ulx="2495" uly="1887">cuius dextere palmus celũ mẽſurat i meſura:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="2183" type="textblock" ulx="2430" uly="1982">
        <line lrx="4265" lry="2102" ulx="2430" uly="1982">cuipugillus terre ſpatia tã finita iacẽtis inclu⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="2183" ulx="2462" uly="2077">dit: tanti fuit illũ fuiſſe olim. Nideamus tamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="2279" type="textblock" ulx="2493" uly="2170">
        <line lrx="4195" lry="2279" ulx="2493" uly="2170">qᷓ;tuʒ illi pᷣterea applaudeat benignitas creato⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="2471" type="textblock" ulx="2493" uly="2269">
        <line lrx="4217" lry="2389" ulx="2493" uly="2269">ris.q non illũ ð ſyderibꝰ efficit:qm ſi eſſet inde</line>
        <line lrx="4291" lry="2471" ulx="2493" uly="2367">creatus:de materie potiꝰclaritate: q; de artiſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="2565" type="textblock" ulx="2493" uly="2462">
        <line lrx="4296" lry="2565" ulx="2493" uly="2462">cis dignatiõe polleret:cũ minoꝛ ipᷣe cui coꝛpo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="2762" type="textblock" ulx="2425" uly="2562">
        <line lrx="4375" lry="2680" ulx="2425" uly="2562">ris oꝛigine videret᷑. Si de celeſtibꝰ factꝰ ad ter</line>
        <line lrx="4341" lry="2762" ulx="2493" uly="2659">raꝝ cultũ deduceret᷑ ad terras:cuiꝰ eẽt gloꝛio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="2858" type="textblock" ulx="2494" uly="2754">
        <line lrx="4256" lry="2858" ulx="2494" uly="2754">ſius mox futuꝝ de humo excitatũ ſyderibꝰim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="2953" type="textblock" ulx="2414" uly="2850">
        <line lrx="4281" lry="2953" ulx="2414" uly="2850">poni.ſuũ inquã deꝰnr̃ ſuũ ꝓpꝛie voluit eſſe qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="3245" type="textblock" ulx="2491" uly="2948">
        <line lrx="4335" lry="3066" ulx="2493" uly="2948">ſumꝰ:nihil materie:nihil elemẽtis:nihil qbuſ⸗</line>
        <line lrx="4269" lry="3161" ulx="2491" uly="3048">libet pᷣncipijs vel magnis vel minimis nos de</line>
        <line lrx="4197" lry="3245" ulx="2493" uly="3139">bere.Que cũcta ſi retractet:⁊ĩ ſe mens ↄuerſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="3340" type="textblock" ulx="2495" uly="3237">
        <line lrx="4331" lry="3340" ulx="2495" uly="3237">2ↄſideret: ex nr̃is fiunt moderatioꝛa ⁊ anguſtio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="3723" type="textblock" ulx="2490" uly="3333">
        <line lrx="4196" lry="3438" ulx="2493" uly="3333">ra pꝛimoꝛdijs.At vbi ꝑ cõtactũ foꝛmati manꝰ</line>
        <line lrx="4199" lry="3531" ulx="2494" uly="3432">dei deſiuimus eẽ qð fuimus:⁊ i nouã materie</line>
        <line lrx="4341" lry="3635" ulx="2495" uly="3525">q̃litatẽ ſubiacẽs opifici ſuo ꝑ elementi ↄuerſio</line>
        <line lrx="4197" lry="3723" ulx="2490" uly="3620">nẽ clarificata natura ẽ nouũq; coꝛꝑis nr̃i inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="3917" type="textblock" ulx="2462" uly="3720">
        <line lrx="4259" lry="3837" ulx="2470" uly="3720">elamẽta(ſi fas ẽ dici)eſſe cepit elemẽtũ: ſtatim</line>
        <line lrx="4197" lry="3917" ulx="2462" uly="3817">oibꝰmũdi coꝛpoꝛibꝰ ſublimioꝛes effecti nõ na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="4206" type="textblock" ulx="2498" uly="3914">
        <line lrx="4260" lry="4031" ulx="2498" uly="3914">ture ſubſtãtias ̊ potẽtia creatoꝛis:p quam de</line>
        <line lrx="4205" lry="4127" ulx="2499" uly="4006">ſubiacẽti ceteris creatura oꝛtuʒ ẽ:qð creaturis</line>
        <line lrx="4209" lry="4206" ulx="2498" uly="4106">oĩbꝰ imperaret.Deniq; ſi metallũ nr̃e carnis⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="4307" type="textblock" ulx="2435" uly="4202">
        <line lrx="4197" lry="4307" ulx="2435" uly="4202">coꝛpoꝛis intuearis:nihil humiliꝰ:nihil vilius:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="4399" type="textblock" ulx="2501" uly="4298">
        <line lrx="4204" lry="4399" ulx="2501" uly="4298">nihil iuenies oi iniurie paſſioniq; ſubiectiꝰ So</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="4496" type="textblock" ulx="2445" uly="4392">
        <line lrx="4197" lry="4496" ulx="2445" uly="4392">la terra elemẽtoꝝ ceteroꝝ videt᷑ ancilla:ſola in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="4875" type="textblock" ulx="2502" uly="4486">
        <line lrx="4198" lry="4594" ulx="2503" uly="4486">ſe cũctoꝝ potẽtias nõ ſine detrimẽto ſui ſentit</line>
        <line lrx="4199" lry="4694" ulx="2504" uly="4584">vel dũ vẽtis puluerulẽta diſpergit᷑:vel dũ flu</line>
        <line lrx="4208" lry="4792" ulx="2503" uly="4685">ctibus humefacta abſoꝛbet᷑:vł dũ ſydeꝝ igni⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="4875" ulx="2502" uly="4780">bus cocta deuoꝛatur.vt homo ex ea ſe eſſe non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="5077" type="textblock" ulx="2430" uly="4875">
        <line lrx="4308" lry="4995" ulx="2430" uly="4875">modo gloꝛiari nõ queat: etiã poſſit erubeſce.-</line>
        <line lrx="4205" lry="5077" ulx="2462" uly="4975">re. At vero ſi ſtatũ noſtrũ cõtẽplemur:qm pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="5172" type="textblock" ulx="2504" uly="5072">
        <line lrx="4201" lry="5172" ulx="2504" uly="5072">ſtantioꝛẽ euʒ ceteris animãtibꝰ dũ ad ſuã ima</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="5270" type="textblock" ulx="2459" uly="5165">
        <line lrx="4216" lry="5270" ulx="2459" uly="5165">ginẽ deus infoꝛmat inducit:ĩuenies terrã ipᷣaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="5657" type="textblock" ulx="2504" uly="5266">
        <line lrx="4212" lry="5377" ulx="2504" uly="5266">id ẽ.ſemen nri coꝛpoꝛis ſi s in ea ſenſus ẽ gau</line>
        <line lrx="4294" lry="5473" ulx="2506" uly="5359">dere potuiſſe ꝙ ꝓpter nos in qbꝰ imaginẽ ⁊ ſi⸗</line>
        <line lrx="4296" lry="5569" ulx="2505" uly="5451">militudinem creatoꝛis accepit felicioꝛ facta ſit</line>
        <line lrx="4297" lry="5657" ulx="2508" uly="5556">demutata qᷓ; ſit oꝛta.manus eni dei ↄtigit eam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="5751" type="textblock" ulx="2490" uly="5640">
        <line lrx="4302" lry="5751" ulx="2490" uly="5640">cuius ↄtactuʒ ſui cauſa dũ fieret ipᷣa nõ meruit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="5941" type="textblock" ulx="2508" uly="5740">
        <line lrx="4217" lry="5863" ulx="2508" uly="5740">Quid enim hoc ſtatu pᷣclarius:quid poterimꝰ</line>
        <line lrx="4289" lry="5941" ulx="2508" uly="5838">noſſe ſublimius? Quid tã diligenter in mebꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="6041" type="textblock" ulx="2483" uly="5925">
        <line lrx="4204" lry="6041" ulx="2483" uly="5925">digeſtũ:qͥd tam decoꝛe ꝑ articulos inflexũ:qͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="6226" type="textblock" ulx="2510" uly="6027">
        <line lrx="4282" lry="6147" ulx="2510" uly="6027">tã ſublimiter ĩ oꝛa ⁊ oculos erectũ:qͥd tã voca⸗</line>
        <line lrx="4272" lry="6226" ulx="2512" uly="6122">liter in vba modulatuʒqͥd in coꝛde tam velo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="6409" type="textblock" ulx="4043" uly="6330">
        <line lrx="4114" lry="6409" ulx="4043" uly="6330">4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3099" lry="1163" type="textblock" ulx="1354" uly="940">
        <line lrx="3099" lry="1082" ulx="1354" uly="940">ſecretius qd i Fmone effuſiusquid i ingenio</line>
        <line lrx="3088" lry="1163" ulx="1357" uly="1055">foꝛtius: qͥd in diſpoſitione inſtructiuss quid i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="1259" type="textblock" ulx="1352" uly="1156">
        <line lrx="3054" lry="1259" ulx="1352" uly="1156">memoꝛia tenacius: quid in affectu blandius⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="1358" type="textblock" ulx="1356" uly="1242">
        <line lrx="3073" lry="1358" ulx="1356" uly="1242">quid in cogitatu ſubtilius: AUt euidenter appa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="1739" type="textblock" ulx="1347" uly="1345">
        <line lrx="3052" lry="1453" ulx="1347" uly="1345">reat ꝙ illũ ꝓtoplaſtum iam cum omnibꝰ digni</line>
        <line lrx="3048" lry="1549" ulx="1347" uly="1440">tatibus venuſtatum:imo ſtatum filij ſui dei no</line>
        <line lrx="3049" lry="1642" ulx="1348" uly="1534">ſtri ad finem ſeculoꝝ ꝓ redemptiõe nr̃a ventu</line>
        <line lrx="3046" lry="1739" ulx="1350" uly="1632">ri in hoc coꝛpus oꝛnarit: cui paradiſũ etiaʒ illo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="1832" type="textblock" ulx="1337" uly="1728">
        <line lrx="3078" lry="1832" ulx="1337" uly="1728">tẽpoꝛe velut ameniſſimũ pᷣdium ⁊ vꝛbanis cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="1936" type="textblock" ulx="1346" uly="1824">
        <line lrx="3045" lry="1936" ulx="1346" uly="1824">uenuſtatũ: ⁊ ruſticis cõſitum ſub lege donatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="2129" type="textblock" ulx="1339" uly="1920">
        <line lrx="3125" lry="2038" ulx="1339" uly="1920">moꝛtis ille pſeminatoꝛ inuidit: venenũq; ſuuzʒ</line>
        <line lrx="3131" lry="2129" ulx="1340" uly="2019">decipiẽdo pꝛimoꝝ hoiuʒ credulã nouitateʒ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="2319" type="textblock" ulx="1339" uly="2112">
        <line lrx="3041" lry="2233" ulx="1343" uly="2112">coꝛpoꝛa nr̃a latẽter imerſit ⁊ ex duabꝰ ſubſtan</line>
        <line lrx="3041" lry="2319" ulx="1339" uly="2210">tijs vnicã homis pᷣfectamq; naturã quadaʒ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="2417" type="textblock" ulx="1332" uly="2301">
        <line lrx="3060" lry="2417" ulx="1332" uly="2301">uiſionis diſcoꝛdia diſſecauit.vt cuʒ nobis vna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="2776" type="textblock" ulx="1278" uly="2402">
        <line lrx="3048" lry="2521" ulx="1278" uly="2402">mens eſſet.id ẽ.illa quã germiatas aie ⁊ coꝛpo</line>
        <line lrx="3040" lry="2617" ulx="1337" uly="2497">ris gignebat:aliã voluntatẽ ꝑ vitiatã naturaʒ</line>
        <line lrx="3042" lry="2776" ulx="1334" uly="2594">Zg a imna paruriet.: Denich ⁊ apoſtolus ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2711" type="textblock" ulx="1445" uly="2699">
        <line lrx="1456" lry="2711" ulx="1445" uly="2699">*„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="3095" type="textblock" ulx="1330" uly="2889">
        <line lrx="3040" lry="3005" ulx="1333" uly="2889">queẽ in mẽbꝛis meis.Et alibi. Caro ↄcupiſcit</line>
        <line lrx="3042" lry="3095" ulx="1330" uly="2982">aduſus ſpũm:ſpũs autẽ aduerſus carnẽ. hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="3385" type="textblock" ulx="1328" uly="3174">
        <line lrx="3038" lry="3302" ulx="1328" uly="3174">faciatis.Hinc etia nr cõditoꝛ:qͥ vel nos nobis</line>
        <line lrx="3034" lry="3385" ulx="1328" uly="3276">vel mundũ ꝓ nobis fecerat:a bᷣnis illis homi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="3871" type="textblock" ulx="1309" uly="3367">
        <line lrx="3112" lry="3484" ulx="1325" uly="3367">nibꝰ offenſus: maledicta ſuꝑ ſingulos put cri⸗</line>
        <line lrx="3102" lry="3578" ulx="1323" uly="3473">minis quãtitas exigebat effudit Et quis irar-</line>
        <line lrx="3073" lry="3675" ulx="1309" uly="3565">mox tñ myſteriſ noſtre ſalutis:vt pius pr̃oſtẽ</line>
        <line lrx="3027" lry="3774" ulx="1324" uly="3654">dit Meq; equũ fuerat alio tẽpoꝛe de ſalutis no</line>
        <line lrx="3110" lry="3871" ulx="1322" uly="3756">ſtre remedio cogitare: niſi eo quo moꝛs eſſetin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="4061" type="textblock" ulx="1319" uly="3952">
        <line lrx="3027" lry="4061" ulx="1319" uly="3952">bi adhibet᷑ medicus:vt capite valitudinis de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="4159" type="textblock" ulx="1311" uly="4045">
        <line lrx="3093" lry="4159" ulx="1311" uly="4045">pᷣhenſo faciliꝰremediũ ſalutare ſuccurrat. Nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="4259" type="textblock" ulx="1279" uly="4150">
        <line lrx="3025" lry="4259" ulx="1279" uly="4150">ergo tunc tm̃ domin“ ac ſaluatoꝛ noſter pmiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="4744" type="textblock" ulx="1297" uly="4240">
        <line lrx="3099" lry="4355" ulx="1297" uly="4240">ſus eſt:cum clamat Eſaias. Ecce virgo in vte</line>
        <line lrx="3037" lry="4453" ulx="1311" uly="4342">ro concipiet: ⁊ pariet filiũ.Et tüc cũ ad Abꝛaã</line>
        <line lrx="3081" lry="4547" ulx="1313" uly="4436">dictum eſt. Ad hoc tẽpus veniã ⁊ erit Sare fi-</line>
        <line lrx="3104" lry="4646" ulx="1312" uly="4533">lius. Nam hoc erat pene iam ſero.⁊ tãta milia</line>
        <line lrx="3043" lry="4744" ulx="1311" uly="4638">patriarcharũ ſine ſpe moꝛtua videbant᷑:qbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="4841" type="textblock" ulx="1309" uly="4731">
        <line lrx="3023" lry="4841" ulx="1309" uly="4731">vtiq; vita eſſe non potuit:ſi dominũ nõ ſpera⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="4939" type="textblock" ulx="1309" uly="4828">
        <line lrx="3101" lry="4939" ulx="1309" uly="4828">uerunt eſſe ventuꝑ: dicẽte apoſtolo Spe enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="5034" type="textblock" ulx="1308" uly="4914">
        <line lrx="3014" lry="5034" ulx="1308" uly="4914">ſalui facti ſumus. Spes eni que videt᷑ non eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="5323" type="textblock" ulx="1293" uly="5012">
        <line lrx="3012" lry="5140" ulx="1307" uly="5012">ſpes:ſed q̃ ſperat᷑. Et qualiter ſpes eſſe potuit</line>
        <line lrx="3035" lry="5229" ulx="1305" uly="5108">ſi non fuit repꝛomiſſa. Imo vt pmo homini il⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="5323" ulx="1293" uly="5204">la ſapiẽtioꝛ omnibꝰ beſtijs beſtia moꝛtẽ ſapuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="5423" type="textblock" ulx="1222" uly="5305">
        <line lrx="3005" lry="5423" ulx="1222" uly="5305">ita opoꝛtuit illum dominũ noſtrũ verã ſapien</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="5508" type="textblock" ulx="1301" uly="5403">
        <line lrx="3045" lry="5508" ulx="1301" uly="5403">tiam iam tũ illo tẽpoꝛe ſuffragium ſapere vita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="5608" type="textblock" ulx="1296" uly="5495">
        <line lrx="3014" lry="5608" ulx="1296" uly="5495">le:qð ⁊ fecit:neq; deſiſtit publicare:ne tãta eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="6284" type="textblock" ulx="1284" uly="5591">
        <line lrx="3002" lry="5707" ulx="1296" uly="5591">factura vno inimici ariete ꝓpulſata ſine pꝛeſi⸗</line>
        <line lrx="3038" lry="5799" ulx="1294" uly="5694">dio alicuius lapſui potiꝰ qᷓ; decoꝛi generata vi</line>
        <line lrx="3050" lry="5900" ulx="1293" uly="5791">deretur. Simul ne ⁊ is validioꝛ haberet᷑:qͥtĩ</line>
        <line lrx="3028" lry="5994" ulx="1290" uly="5889">opus aliene vᷣtutis obꝛuere potuiſſet: q; ille: ſi</line>
        <line lrx="2989" lry="6091" ulx="1288" uly="5983">opus ſuũ qð ſuꝑ omnes creaturas ineffabilit</line>
        <line lrx="3018" lry="6186" ulx="1286" uly="6074">fecit: aut ſuare non potuiſſet: aut reparare no</line>
        <line lrx="3053" lry="6284" ulx="1284" uly="6170">luiſſet. Defendit inquã ille ſe hac inuidia. He</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="6384" type="textblock" ulx="1283" uly="6263">
        <line lrx="3013" lry="6384" ulx="1283" uly="6263">fendit ille noſter ↄditoꝛ: ⁊ redẽptoꝛ:pariterq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="2903" type="textblock" ulx="1332" uly="2693">
        <line lrx="3042" lry="2815" ulx="1384" uly="2693">Nideo aliã legem in mẽbꝛis meis repugnate,z</line>
        <line lrx="3119" lry="2903" ulx="1332" uly="2788">legi mẽtis mee:⁊ captiuantẽ me in lege peccati</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="1175" type="textblock" ulx="3161" uly="936">
        <line lrx="5002" lry="1087" ulx="3161" uly="936">ſe ⁊ poſſe ⁊ vellemonſtrauit:quoniã nec vtus</line>
        <line lrx="4895" lry="1175" ulx="3192" uly="1066">potentie defuit vel dignatio. Hec nobis mag</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="1269" type="textblock" ulx="3214" uly="1162">
        <line lrx="4907" lry="1269" ulx="3214" uly="1162">adoꝛãda:ꝙ ſub ipᷣa erroꝛis nr̃i tempeſtate non</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="1461" type="textblock" ulx="3214" uly="1249">
        <line lrx="5024" lry="1384" ulx="3214" uly="1249">ſubſiſtit:maioꝛq; etiã dũ exacerbat᷑ erupit: důi</line>
        <line lrx="5028" lry="1461" ulx="3215" uly="1359">vbi penam merebamur ſpes redẽptionis oſtÜ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="1651" type="textblock" ulx="3211" uly="1455">
        <line lrx="4913" lry="1567" ulx="3214" uly="1455">ditur: ⁊ in naufragij acerbo diſcrimine poꝛtus</line>
        <line lrx="4905" lry="1651" ulx="3211" uly="1549">ſalutis apit᷑.vt nouo moꝛe que materia fuerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="1945" type="textblock" ulx="3102" uly="1649">
        <line lrx="4905" lry="1767" ulx="3151" uly="1649">ſiracũdie:eẽ cepit oꝛigo clemẽtie.ſicarcana ope</line>
        <line lrx="4924" lry="1866" ulx="3146" uly="1742">ratione manifeſtans qð infirmitatẽ noſtraʒ ar</line>
        <line lrx="4929" lry="1945" ulx="3102" uly="1842">gumẽtũ ſue voluerit eſſe vᷣtutis: quãtũq; nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="2136" type="textblock" ulx="3205" uly="1934">
        <line lrx="4896" lry="2051" ulx="3206" uly="1934">amaret dum in ipᷣm peccauimꝰ oſtẽderet:quo</line>
        <line lrx="4898" lry="2136" ulx="3205" uly="2036">rum obliuiſci etiaʒ poſt errata non poſſet: imo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="2528" type="textblock" ulx="3125" uly="2130">
        <line lrx="4902" lry="2234" ulx="3206" uly="2130">quos pᷣcioſiꝰredimeret qᷓ; feciſſet. QAuerat nũc</line>
        <line lrx="4982" lry="2337" ulx="3128" uly="2230">humana crudelitas criminoſis vł puata erga-</line>
        <line lrx="4899" lry="2430" ulx="3126" uly="2324">ſtula vel publicos carceres cũ manicis ferreis</line>
        <line lrx="4897" lry="2528" ulx="3125" uly="2426">7 duris rigida trabe cõpedibus irata ſuſpiret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="2820" type="textblock" ulx="3203" uly="2523">
        <line lrx="4898" lry="2639" ulx="3206" uly="2523">⁊ in penas multimodas ad inuentionẽ laxet i⸗</line>
        <line lrx="4899" lry="2738" ulx="3203" uly="2615">genia oiſq; iudex ſurrecti capitis caſtitateʒ ꝓ⸗</line>
        <line lrx="4904" lry="2820" ulx="3203" uly="2718">pꝛie mentis diſcrimine ꝓbet alieno. Hoc magl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="3192" type="textblock" ulx="1329" uly="2815">
        <line lrx="4907" lry="2919" ulx="3202" uly="2815">amicus atrocitati quo magis alienus eſt crimi</line>
        <line lrx="4893" lry="3013" ulx="3113" uly="2907">ni IJp̃i eni ſolent truculẽtioꝛes eſſe in reos:qui</line>
        <line lrx="4891" lry="3113" ulx="1755" uly="3006">miſp ſunt a reatu purioꝛes.i ſtudioſi maleſici vel</line>
        <line lrx="4534" lry="3192" ulx="1329" uly="3083">inuicẽ aduerſant᷑ ſibi: vt nõ quecũq; vult illa 3: quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="3302" type="textblock" ulx="3197" uly="3104">
        <line lrx="4896" lry="3225" ulx="3200" uly="3104">criminoſoꝝ cõtagia ꝑſequẽtes: quo minus ac</line>
        <line lrx="4890" lry="3302" ulx="3197" uly="3201">negligentius facinoꝛum vitauere cõſoꝛtia.O</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="3499" type="textblock" ulx="3109" uly="3295">
        <line lrx="4957" lry="3414" ulx="3109" uly="3295">miſeros ⁊ omi pᷣditos cecitate:qui bonuʒ exoꝛ</line>
        <line lrx="4933" lry="3499" ulx="3193" uly="3399">nant malo:qui cõtinentiã ſub geſtu crudelitat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="3889" type="textblock" ulx="3189" uly="3494">
        <line lrx="4891" lry="3592" ulx="3193" uly="3494">attollunt:⁊ crudelitatẽ ꝓpꝛiam aliena infelici</line>
        <line lrx="4887" lry="3693" ulx="3192" uly="3587">tate cõmendant. QAuando vtutibus ſuis miſe</line>
        <line lrx="4901" lry="3790" ulx="3192" uly="3684">roꝛũ aſtipulant᷑ exitiũ:⁊ inocẽtie iudicãtis no⸗</line>
        <line lrx="4890" lry="3889" ulx="3189" uly="3783">xioꝛum cruciamẽta ſuplaudunt. Deus auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="4469" type="textblock" ulx="3101" uly="3879">
        <line lrx="4951" lry="3984" ulx="3174" uly="3879">noſter contra omnẽ ſpem: cõtra omnẽ pene fi-</line>
        <line lrx="4885" lry="4079" ulx="3190" uly="3978">dem ex diuitijs miſericoꝛdie ſue ĩ malo bonuz</line>
        <line lrx="4928" lry="4176" ulx="3187" uly="4074">nactus:in iracũdia generãs ↄfirmãſq; pietatẽ</line>
        <line lrx="4888" lry="4276" ulx="3101" uly="4170">peccãdi ſemen fructum voluit euadere miſerã</line>
        <line lrx="4947" lry="4371" ulx="3187" uly="4266">di: ⁊ qͥ nos ꝓpter trãſgreſſionem ꝑdere debuiſ</line>
        <line lrx="4940" lry="4469" ulx="3185" uly="4363">ſet: ꝓpter ſuã miſciaʒ reparandũ eſſe pmiſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="4565" type="textblock" ulx="3192" uly="4461">
        <line lrx="4885" lry="4565" ulx="3192" uly="4461">Et illo tꝑe qͥ ſupplicia merebamur argumẽtuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="4855" type="textblock" ulx="3176" uly="4555">
        <line lrx="4926" lry="4677" ulx="3184" uly="4555">ſaluatiõis oſtẽdit: vt itelligere poſſemꝰ:quãtũ</line>
        <line lrx="4913" lry="4778" ulx="3176" uly="4660">valeret pᷣſtare nõ leſus:qͥ  donaret iratꝰ In</line>
        <line lrx="4875" lry="4855" ulx="3181" uly="4758">pᷣmo g hoiĩe vt loq̃bat᷑ ſtati nob iudiciariũ ſpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="5051" type="textblock" ulx="3177" uly="4851">
        <line lrx="4877" lry="4971" ulx="3180" uly="4851">pondit auxilium: ſtatim de bono theſauro bo⸗</line>
        <line lrx="4874" lry="5051" ulx="3177" uly="4947">na ꝓduxit: ſtatim ignotum ip̃is angelis ſacra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="5337" type="textblock" ulx="3169" uly="5046">
        <line lrx="4954" lry="5165" ulx="3176" uly="5046">mentum qð implẽdum eſſet in nouiſſimo tẽpo</line>
        <line lrx="4870" lry="5262" ulx="3173" uly="5144">re publicauit: ⁊ terreno ade Adã ꝓmiſit e celo</line>
        <line lrx="4949" lry="5337" ulx="3169" uly="5235">Nam cũ ſerpentẽ ꝓ merito ſuo maledictio ful</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="5435" type="textblock" ulx="3167" uly="5335">
        <line lrx="4887" lry="5435" ulx="3167" uly="5335">minaret:iubet eum terrã ꝓ cibo habere: ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="5921" type="textblock" ulx="3154" uly="5433">
        <line lrx="4905" lry="5536" ulx="3167" uly="5433">ventrem repere:⁊ qm̃ moꝛtẽ illam ipſe feciſſet</line>
        <line lrx="4896" lry="5632" ulx="3164" uly="5526">addidit dicẽs: Et ponam inimicitias iter te et</line>
        <line lrx="4929" lry="5730" ulx="3160" uly="5626">mulierẽ ⁊ inter ſemen tuum ⁊ ſemen mulieris:</line>
        <line lrx="4913" lry="5822" ulx="3158" uly="5716">IJpᷣa calcabit caput tuuʒ:⁊ tu eius obſeruabis</line>
        <line lrx="4888" lry="5921" ulx="3154" uly="5817">calcaneũ. Mõne conſideras: nõne cõſpicis qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="6207" type="textblock" ulx="3147" uly="5910">
        <line lrx="4860" lry="6032" ulx="3152" uly="5910">eidem tunc minabit᷑ in chꝛiſto: Aliud enim ſe⸗</line>
        <line lrx="4864" lry="6125" ulx="3149" uly="6011">men mulieris nullum pꝛoꝛſus accipio: niſi illð</line>
        <line lrx="4854" lry="6207" ulx="3147" uly="6108">qð apoſtolus ait factum ex muliere:factum ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="6310" type="textblock" ulx="3142" uly="6198">
        <line lrx="4915" lry="6310" ulx="3142" uly="6198">carne. Illud qd euangeliſta ait Joſeph filius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="6404" type="textblock" ulx="3144" uly="6297">
        <line lrx="4850" lry="6404" ulx="3144" uly="6297">putabatur eſſe ſed nõ erat:illud vtiq; verbum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="797" type="textblock" ulx="5300" uly="585">
        <line lrx="5519" lry="797" ulx="5300" uly="585">Crach</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1301" type="textblock" ulx="5293" uly="900">
        <line lrx="5518" lry="1017" ulx="5293" uly="900">aokum⸗</line>
        <line lrx="5518" lry="1109" ulx="5293" uly="1000">ſaturalen</line>
        <line lrx="5519" lry="1212" ulx="5294" uly="1102">himoliees</line>
        <line lrx="5519" lry="1301" ulx="5322" uly="1200">hocqnntun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1413" type="textblock" ulx="5193" uly="1273">
        <line lrx="5519" lry="1413" ulx="5193" uly="1273">beſani</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1601" type="textblock" ulx="5287" uly="1500">
        <line lrx="5519" lry="1601" ulx="5287" uly="1500">niſederdeo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1697" type="textblock" ulx="5218" uly="1585">
        <line lrx="5519" lry="1697" ulx="5218" uly="1585">Qdenentallac</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2380" type="textblock" ulx="5274" uly="1693">
        <line lrx="5513" lry="1797" ulx="5286" uly="1693">languinonn</line>
        <line lrx="5519" lry="1895" ulx="5279" uly="1781">niuſtuſcntt</line>
        <line lrx="5519" lry="1986" ulx="5319" uly="1869">dinokrich</line>
        <line lrx="5519" lry="2087" ulx="5278" uly="1980">niſucek heei</line>
        <line lrx="5519" lry="2207" ulx="5278" uly="2076">Ponnnlngti</line>
        <line lrx="5519" lry="2288" ulx="5277" uly="2188">eneponodi⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2380" ulx="5274" uly="2279">fetur Verdun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2583" type="textblock" ulx="5195" uly="2378">
        <line lrx="5519" lry="2493" ulx="5195" uly="2378">nnpfurd P</line>
        <line lrx="5519" lry="2583" ulx="5200" uly="2477">ſren. Fäy</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2674" type="textblock" ulx="5277" uly="2591">
        <line lrx="5519" lry="2674" ulx="5277" uly="2591">turiotenon qu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2873" type="textblock" ulx="5202" uly="2678">
        <line lrx="5519" lry="2795" ulx="5202" uly="2678">uinicſtusini</line>
        <line lrx="5519" lry="2873" ulx="5203" uly="2785">liere quere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3172" type="textblock" ulx="5280" uly="2869">
        <line lrx="5518" lry="2965" ulx="5280" uly="2869">ſlunteaudi⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3076" ulx="5280" uly="2981">Aloptonemor</line>
        <line lrx="5519" lry="3172" ulx="5287" uly="3067">lenckepnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="3257" type="textblock" ulx="5255" uly="3169">
        <line lrx="5518" lry="3257" ulx="5255" uly="3169">eerdart</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4257" type="textblock" ulx="5273" uly="3264">
        <line lrx="5519" lry="3359" ulx="5307" uly="3264">naedicido.</line>
        <line lrx="5519" lry="3467" ulx="5305" uly="3371">non cognort</line>
        <line lrx="5519" lry="3563" ulx="5297" uly="3470">pudoꝛaure</line>
        <line lrx="5519" lry="3649" ulx="5295" uly="3567">ſtantialobit</line>
        <line lrx="5519" lry="3763" ulx="5287" uly="3665">aucacẽ. Et</line>
        <line lrx="5519" lry="3859" ulx="5287" uly="3766">goͤtacuent:</line>
        <line lrx="5519" lry="3945" ulx="5282" uly="3862">ceſſit. Nam⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4065" ulx="5277" uly="3959">uiſtuit Be⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4166" ulx="5274" uly="4067">darbliteyrin</line>
        <line lrx="5519" lry="4257" ulx="5273" uly="4165">cpationis no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4350" type="textblock" ulx="5187" uly="4247">
        <line lrx="5519" lry="4350" ulx="5187" uly="4247">lenietinte:r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="4444" type="textblock" ulx="5276" uly="4349">
        <line lrx="5517" lry="4444" ulx="5276" uly="4349">Eaeiſtudſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4544" type="textblock" ulx="5198" uly="4433">
        <line lrx="5519" lry="4544" ulx="5198" uly="4433">rlüminicke</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6453" type="textblock" ulx="5265" uly="4547">
        <line lrx="5519" lry="4647" ulx="5274" uly="4547">lfunderekiny</line>
        <line lrx="5513" lry="4752" ulx="5278" uly="4658">e onitans</line>
        <line lrx="5518" lry="4856" ulx="5276" uly="4751">noniplenign</line>
        <line lrx="5519" lry="4956" ulx="5273" uly="4851">pmüterectu</line>
        <line lrx="5519" lry="5047" ulx="5268" uly="4947">Partetfliä Qu⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="5159" ulx="5268" uly="5049">tlennlere</line>
        <line lrx="5519" lry="5263" ulx="5266" uly="5142">lletir gg⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5364" ulx="5266" uly="5238">fhoisfuſcpv</line>
        <line lrx="5519" lry="5465" ulx="5265" uly="5345">W</line>
        <line lrx="5512" lry="5618" ulx="5265" uly="5435">funume</line>
        <line lrx="5514" lry="5637" ulx="5326" uly="5556">Nreroept</line>
        <line lrx="5519" lry="5749" ulx="5272" uly="5574">nmiſni</line>
        <line lrx="5474" lry="5838" ulx="5345" uly="5749">ſtgöno⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5946" ulx="5269" uly="5839">nfertoꝛſpvect</line>
        <line lrx="5519" lry="6046" ulx="5268" uly="5936">matereſlior⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6163" ulx="5268" uly="6030">ſeſgnorilen⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="6244" ulx="5268" uly="6130">mlier dic</line>
        <line lrx="5518" lry="6355" ulx="5268" uly="6231">ngoſens pnn</line>
        <line lrx="5519" lry="6453" ulx="5270" uly="6321">uonoſre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="241" lry="1198" type="textblock" ulx="0" uly="867">
        <line lrx="232" lry="1004" ulx="0" uly="867">Ponäzede</line>
        <line lrx="209" lry="1090" ulx="55" uly="992">Cnchenn</line>
        <line lrx="241" lry="1198" ulx="0" uly="1078">gltenpeſtrnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="1296" type="textblock" ulx="0" uly="1170">
        <line lrx="273" lry="1296" ulx="0" uly="1170">erdaieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="3867" type="textblock" ulx="0" uly="1267">
        <line lrx="249" lry="1389" ulx="1" uly="1267">recahtinie⸗</line>
        <line lrx="251" lry="1490" ulx="0" uly="1375">laimmren</line>
        <line lrx="253" lry="1591" ulx="0" uly="1480">enaniflen</line>
        <line lrx="255" lry="1700" ulx="0" uly="1571">eſenamgn</line>
        <line lrx="253" lry="1799" ulx="0" uly="1682">nnnfolfn</line>
        <line lrx="257" lry="1889" ulx="0" uly="1779">ne: iigt</line>
        <line lrx="252" lry="2082" ulx="0" uly="1979">anonoeſerin,</line>
        <line lrx="256" lry="2180" ulx="0" uly="2068">iſe Aunntie</line>
        <line lrx="257" lry="2298" ulx="0" uly="2161">Rsrlzuncn,</line>
        <line lrx="262" lry="2379" ulx="6" uly="2287">Almanicsfenes</line>
        <line lrx="268" lry="2483" ulx="1" uly="2373">bus irunſlſznt</line>
        <line lrx="269" lry="2580" ulx="8" uly="2484">lnuentionehna</line>
        <line lrx="271" lry="2688" ulx="0" uly="2582">Pttis ntimz,</line>
        <line lrx="270" lry="2786" ulx="0" uly="2676">tgleno hoeſeg</line>
        <line lrx="273" lry="2876" ulx="5" uly="2779">salienusetonnt</line>
        <line lrx="273" lry="2982" ulx="0" uly="2878">eſſeinteoggi</line>
        <line lrx="273" lry="3066" ulx="0" uly="2978">dioſpmaleign</line>
        <line lrx="273" lry="3178" ulx="0" uly="3088">es:quominns</line>
        <line lrx="272" lry="3264" ulx="0" uly="3182">auerecolonit</line>
        <line lrx="270" lry="3378" ulx="0" uly="3286">Ne:guibonnzen</line>
        <line lrx="266" lry="3482" ulx="0" uly="3381">ibgeſtuonalin</line>
        <line lrx="263" lry="3563" ulx="3" uly="3478">namn alie tſtit</line>
        <line lrx="264" lry="3676" ulx="2" uly="3576">uunibrs unle</line>
        <line lrx="267" lry="3763" ulx="4" uly="3681">Nitieindtinst⸗</line>
        <line lrx="271" lry="3867" ulx="0" uly="3781">dum. Deustug</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="3973" type="textblock" ulx="0" uly="3870">
        <line lrx="273" lry="3973" ulx="0" uly="3870">rzonne poreß</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="4271" type="textblock" ulx="0" uly="3980">
        <line lrx="284" lry="4096" ulx="0" uly="3980">eſteinglobong</line>
        <line lrx="277" lry="4190" ulx="0" uly="4080">imiſcpen</line>
        <line lrx="278" lry="4271" ulx="0" uly="4170">keuaderenſſni</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="4381" type="textblock" ulx="0" uly="4263">
        <line lrx="280" lry="4381" ulx="0" uly="4263">Nengagedetul</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="4483" type="textblock" ulx="0" uly="4366">
        <line lrx="294" lry="4483" ulx="0" uly="4366">mmdi deyniit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="5783" type="textblock" ulx="0" uly="4480">
        <line lrx="274" lry="4580" ulx="0" uly="4480">dmmur Ngunenn,</line>
        <line lrx="276" lry="4687" ulx="0" uly="4578">gepolanglin</line>
        <line lrx="276" lry="4781" ulx="0" uly="4659">donnant g</line>
        <line lrx="275" lry="4879" ulx="0" uly="4762">ob iudtchnüfe</line>
        <line lrx="274" lry="4980" ulx="0" uly="4867">vonotheſanple⸗</line>
        <line lrx="263" lry="5095" ulx="5" uly="4976">zisangeleſn</line>
        <line lrx="283" lry="5181" ulx="0" uly="5074">nouifino in</line>
        <line lrx="268" lry="5281" ulx="0" uly="5155">Zii oniſt</line>
        <line lrx="269" lry="5383" ulx="0" uly="5243">Ponnalalchfl</line>
        <line lrx="268" lry="5486" ulx="0" uly="5354">bohabere i</line>
        <line lrx="267" lry="5586" ulx="0" uly="5460">anipſ fel</line>
        <line lrx="266" lry="5684" ulx="0" uly="5569">micitus inke</line>
        <line lrx="265" lry="5783" ulx="0" uly="5662">fſonennnlen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="5018" type="textblock" ulx="265" uly="4984">
        <line lrx="272" lry="5018" ulx="265" uly="4984">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="802" type="textblock" ulx="569" uly="590">
        <line lrx="1981" lry="802" ulx="569" uly="590">Tractatus I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1017" type="textblock" ulx="566" uly="884">
        <line lrx="2288" lry="1017" ulx="566" uly="884">caro factum eſt. Nam ſi generãdi publicã iſtaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1119" type="textblock" ulx="570" uly="1003">
        <line lrx="2368" lry="1119" ulx="570" uly="1003"> naturalẽ circũſpicimus rõnem:ſemia nõ hao-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1213" type="textblock" ulx="577" uly="1065">
        <line lrx="2356" lry="1213" ulx="577" uly="1065">bẽt mulieres. deniq; nulla ocipit ſine viro. Ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1403" type="textblock" ulx="569" uly="1197">
        <line lrx="2274" lry="1334" ulx="570" uly="1197">ꝑ hoc qm tunc in Zidã ſemẽ humane generati</line>
        <line lrx="2295" lry="1403" ulx="569" uly="1294">onis eſſet trãſgreſſiõe vitiatũ:ſemen celeſte ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="1502" type="textblock" ulx="566" uly="1357">
        <line lrx="2360" lry="1502" ulx="566" uly="1357">mittit.  apoſtolus ſentit non ex coꝛruptiõe vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1599" type="textblock" ulx="572" uly="1484">
        <line lrx="2275" lry="1599" ulx="572" uly="1484">ri: ſed ex deo. qð cuʒ caro fieret in muliere:etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1691" type="textblock" ulx="572" uly="1586">
        <line lrx="2340" lry="1691" ulx="572" uly="1586">elementa illa coꝛpoꝛee ſubſtãtie.id ẽ. humoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1798" type="textblock" ulx="578" uly="1679">
        <line lrx="2300" lry="1798" ulx="578" uly="1679">⁊ ſanguinis in ipᷣo ſibi vaſculo:in quo ipſa ele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1880" type="textblock" ulx="568" uly="1776">
        <line lrx="2362" lry="1880" ulx="568" uly="1776">mẽta ſita ſunt naturaliter aptaret. Mater ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1991" type="textblock" ulx="574" uly="1878">
        <line lrx="2277" lry="1991" ulx="574" uly="1878">q́; dñi noſtri ihu xp̃i in illa iam tunc muliere ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2191" type="textblock" ulx="536" uly="1971">
        <line lrx="2363" lry="2101" ulx="536" uly="1971">miſſa eſt. Hec inimicitijs opoſita eſt ſerventis</line>
        <line lrx="2364" lry="2191" ulx="574" uly="2072">Ponam inqͥt inimicitias inter te ⁊ mulierẽ.nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2281" type="textblock" ulx="578" uly="2160">
        <line lrx="2308" lry="2281" ulx="578" uly="2160">certe pono dicit: ne ad Euaʒ hoc ꝑtinere vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2381" type="textblock" ulx="543" uly="2256">
        <line lrx="2307" lry="2381" ulx="543" uly="2256">retur. Verbum ꝓmiſſionis eſt. qð tranſmittit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2861" type="textblock" ulx="576" uly="2367">
        <line lrx="2304" lry="2479" ulx="576" uly="2367">in futurũ. NPonã inqͥt inimicitias inter te ⁊ mu</line>
        <line lrx="2288" lry="2581" ulx="581" uly="2463">lierem. Illã vtiq; mulierẽ que ſaluatoꝛem par</line>
        <line lrx="2305" lry="2672" ulx="578" uly="2551">turiat: non que generet fratricidã. Ronã inqᷣt</line>
        <line lrx="2290" lry="2758" ulx="582" uly="2649">inimicitias inter te et mulierẽ.id eſt.ſuſcitabo</line>
        <line lrx="2309" lry="2861" ulx="584" uly="2739">mulierẽ que repudiata facilitate credendi: nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="3056" type="textblock" ulx="581" uly="2842">
        <line lrx="2377" lry="2979" ulx="587" uly="2842">ſolum te audiat: ſi aut ſuauitateʒ pomoꝛũ pꝛo</line>
        <line lrx="2293" lry="3056" ulx="581" uly="2938">adoptione monſtraueris oculoꝝ:aut dijs ſimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3337" type="textblock" ulx="589" uly="3034">
        <line lrx="2314" lry="3168" ulx="589" uly="3034">lem eſſe ꝓmiſeris:ſed etiã io Oabꝛiele deferẽ</line>
        <line lrx="2318" lry="3268" ulx="597" uly="3133">te verbum: rõnem de ꝓmiſſionis exigat noui⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="3337" ulx="594" uly="3225">tate dicẽdo. Quẽadmoduʒz erit iſtud: qm virũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3444" type="textblock" ulx="597" uly="3325">
        <line lrx="2371" lry="3444" ulx="597" uly="3325">non cognoui. Illã vtiq; quã ad viſionẽ angeli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3538" type="textblock" ulx="596" uly="3424">
        <line lrx="2295" lry="3538" ulx="596" uly="3424">pudoꝛ aureus tremefecit. Fidei tñ ardoꝛe ⁊ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3624" type="textblock" ulx="596" uly="3517">
        <line lrx="2371" lry="3624" ulx="596" uly="3517">ſtantia labi neſciã ad inqrendã röneʒ reddidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3735" type="textblock" ulx="590" uly="3617">
        <line lrx="2317" lry="3735" ulx="590" uly="3617">audacẽ.Et que adueniẽti pꝛeſtitit de pudoꝛe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3831" type="textblock" ulx="596" uly="3713">
        <line lrx="2366" lry="3831" ulx="596" uly="3713">qð tacuerit:hec ꝓmittenti de admiratiõe non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="4025" type="textblock" ulx="590" uly="3806">
        <line lrx="2303" lry="3925" ulx="590" uly="3806">ceſſit. Nam ⁊ ſollicita de eo qdð annũciabat᷑ ex</line>
        <line lrx="2307" lry="4025" ulx="597" uly="3904">quiſuit. Deniq; T angelus non infidelitatẽre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="4302" type="textblock" ulx="597" uly="4006">
        <line lrx="2374" lry="4133" ulx="597" uly="4006">darguit: vt in Zacharia:ſed ſtatuit de diuine</line>
        <line lrx="2327" lry="4229" ulx="599" uly="4098">oꝑationis nouitate dicẽs. Spũſſe anctus ſuper</line>
        <line lrx="2359" lry="4302" ulx="601" uly="4199">ueniet in te: ⁊ vᷣtus altiſſimi obumbꝛabit tibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="5380" type="textblock" ulx="604" uly="4291">
        <line lrx="2322" lry="4399" ulx="607" uly="4291">Ecce iſtud ſemen mulieris.qð nõ ꝑ traducẽ ge</line>
        <line lrx="2308" lry="4501" ulx="604" uly="4385">nitaliũ miniſterioꝛũ cõmixtiõe ſexus vtriuſq;</line>
        <line lrx="2324" lry="4608" ulx="605" uly="4482">infunderet᷑ in vteꝝ: ſed dauſtro clauſo indeflo</line>
        <line lrx="2323" lry="4710" ulx="609" uly="4580">rate vginitatis inueniret᷑ in vtero. Deniq; rẽ</line>
        <line lrx="2325" lry="4805" ulx="609" uly="4688">nouã plenãq; miraculi nouo vbo ꝓpheta duz</line>
        <line lrx="2327" lry="4900" ulx="609" uly="4782">ꝓmittit exeqͥtur. Ecce vgo in vtero ↄcipiet et</line>
        <line lrx="2318" lry="4997" ulx="605" uly="4869">pariet filiũ.Quotidie cerie de ꝓcreãdi neceſſi⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="5092" ulx="608" uly="4969">tate mulieꝝ ↄceptꝰ ⁊ cernimꝰ ⁊ audimus. De</line>
        <line lrx="2328" lry="5191" ulx="609" uly="5066">nulla tñ ðꝛ. In vtero ↄcepit:qm̃ ſubſtãtia futu</line>
        <line lrx="2334" lry="5287" ulx="611" uly="5161">ri hoĩs fuſa ꝑ virũ coaleſcit in femina. Ateruſ</line>
        <line lrx="2332" lry="5380" ulx="613" uly="5262">q; mulieris nõ pᷣncipiũ ẽ naſcituri hoĩs:ſed de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="5478" type="textblock" ulx="614" uly="5354">
        <line lrx="2361" lry="5478" ulx="614" uly="5354">poſit nutrimẽtũ. ¶Oaria autẽ nõ tã pᷣma qᷓ; ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="6353" type="textblock" ulx="615" uly="5454">
        <line lrx="2335" lry="5575" ulx="615" uly="5454">la i vtero ↄcepit.cuiꝰ pudoꝛis illibatio ↄceptũ</line>
        <line lrx="2319" lry="5667" ulx="622" uly="5548">vteri ſine dãno vᷣginitatis expꝛeſſit:q̃ ſola nob</line>
        <line lrx="2321" lry="5770" ulx="620" uly="5649">peꝑit qð nõ accepit ex nob: dicẽte dño. VUos ð</line>
        <line lrx="2323" lry="5859" ulx="622" uly="5748">inferioꝛibꝰeſtis:ego de ſuꝑioꝛibꝰ ſũ.Qu⸗ſola</line>
        <line lrx="2329" lry="5953" ulx="623" uly="5846">mater ẽ filio:cum vᷣgo ſu marito.Cuiꝰↄcepꝑtio</line>
        <line lrx="2325" lry="6060" ulx="626" uly="5939">nẽ ignoꝛãte vginitate partꝰ agnouit Que ſela</line>
        <line lrx="2341" lry="6150" ulx="628" uly="6041">mulier dicta ẽ nõ ↄcipiẽdo ſᷣ᷑ pariẽdo. Ex hac</line>
        <line lrx="2343" lry="6255" ulx="630" uly="6130">ergo ſemẽ ꝓmiſſũ ẽ mulieris:qð vᷣm hoĩeʒ dñs</line>
        <line lrx="2343" lry="6353" ulx="634" uly="6231">deus noſter eſt: qui nõ infuſus ẽ vtero:vᷣ inuẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4008" lry="517" type="textblock" ulx="3520" uly="412">
        <line lrx="4008" lry="517" ulx="3520" uly="412">Fo. XCVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="803" type="textblock" ulx="2473" uly="559">
        <line lrx="4147" lry="803" ulx="2473" uly="559">Epiſtola LII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="1294" type="textblock" ulx="2443" uly="875">
        <line lrx="4148" lry="997" ulx="2447" uly="875">tus:euãgeliſta ↄfirmãte cũ dicit de maria. In</line>
        <line lrx="4246" lry="1095" ulx="2443" uly="980">uenta ẽ in vtero hñs.Ecce ab ipᷣo pᷣcedente ⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="1192" ulx="2443" uly="1078">phetie mone nõ deuiat qð fuerat nunciatum</line>
        <line lrx="4188" lry="1294" ulx="2444" uly="1170">Virgo i vtero ↄcipiet:ſᷣ i myſterij nouitate ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="1382" type="textblock" ulx="2377" uly="1269">
        <line lrx="4152" lry="1382" ulx="2377" uly="1269">monis etiaʒ parilitate ↄcoꝛdat: eoq; ſtilo facti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="2258" type="textblock" ulx="2443" uly="1364">
        <line lrx="4152" lry="1481" ulx="2444" uly="1364">hiſtoꝛia ſignat᷑: quo faciẽdũ denũciat et ꝓppᷣa</line>
        <line lrx="4192" lry="1574" ulx="2447" uly="1462">Ait Eſaias: Virgo in vtero ↄcipiet. atthe</line>
        <line lrx="4195" lry="1672" ulx="2444" uly="1554">us refert iuenta ẽ in vtero habẽs. Verbo ipſo</line>
        <line lrx="4151" lry="1773" ulx="2443" uly="1651">ꝓmiſſiõis rñũdet effectꝰ:quã nõ alit᷑ lo᷑ euan⸗</line>
        <line lrx="4152" lry="1870" ulx="2443" uly="1750">geliſta qᷓ; vates:nec ad expꝛimendã oꝑis va</line>
        <line lrx="4196" lry="1951" ulx="2446" uly="1844">tem inuente elocutiõis difficultate ↄfunditur.</line>
        <line lrx="4200" lry="2060" ulx="2445" uly="1940">Abi ſunt grãmatici: Abi ↄciliarij:Que iſtos</line>
        <line lrx="4197" lry="2159" ulx="2448" uly="2033">vt e ↄſuetudinẽ loquãt᷑ ſchola ꝓduxu: Que</line>
        <line lrx="4199" lry="2258" ulx="2448" uly="2139">tã apte ſignare nouitatẽ monſtrauit doctrina?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="2349" type="textblock" ulx="2435" uly="2226">
        <line lrx="4162" lry="2349" ulx="2435" uly="2226">nõ indicãt hũano ſenſu:qm nõ opus humanũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="2733" type="textblock" ulx="2449" uly="2325">
        <line lrx="4201" lry="2451" ulx="2450" uly="2325">eſt qð loquũt᷑.Et cũ rem nouã nec antea faciãs</line>
        <line lrx="4155" lry="2541" ulx="2449" uly="2428">ſic notãt: vt itelligas cũ mirabili oꝑe:⁊ mirabi</line>
        <line lrx="4206" lry="2637" ulx="2452" uly="2525">lem natũ ſcito eſſe vmonuʒ. Repetamꝰ denich</line>
        <line lrx="4246" lry="2733" ulx="2452" uly="2615">ſanctas feminas patriarcharũ: videamuſq; ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="2834" type="textblock" ulx="2454" uly="2715">
        <line lrx="4310" lry="2834" ulx="2454" uly="2715">ſic de aliqua ſcriptum eſt. Legimus de Sara.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="3900" type="textblock" ulx="2454" uly="2809">
        <line lrx="4210" lry="2921" ulx="2457" uly="2809">Er dominꝰ viſitauit Saram ſicut dixit. Et fe⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="3026" ulx="2455" uly="2912">cit deus Sare ſicut locutus eſt ei:et cõcepit: et</line>
        <line lrx="4210" lry="3127" ulx="2454" uly="3010">peperit Abꝛae filium. In Ilaac diuina veniuo</line>
        <line lrx="4252" lry="3221" ulx="2456" uly="3106">lentia monſtrat᷑ his vbis. Et exaudiuit illum</line>
        <line lrx="4169" lry="3319" ulx="2458" uly="3202">deus: ⁊ ↄcepit Rebecca vxoꝛ elus. Deniq; er</line>
        <line lrx="4251" lry="3418" ulx="2456" uly="3297">de Jacob vxoꝛibus ſic ponit᷑. Et cõcepit Lia:</line>
        <line lrx="4169" lry="3513" ulx="2459" uly="3398">⁊ peperit filium Jacob ⁊c̃. De nulla certe haꝝ</line>
        <line lrx="4263" lry="3610" ulx="2458" uly="3487">ſcriptũ eſt in vtero cõcepit.Que tñ quicd cõqo⸗</line>
        <line lrx="4171" lry="3709" ulx="2459" uly="3582">cipiebant extra vterũ ↄciꝑe non poterant: ſed</line>
        <line lrx="4213" lry="3807" ulx="2460" uly="3687">quoniaʒ de cõuentu virili cõciꝑe ſe nouerant:</line>
        <line lrx="4173" lry="3900" ulx="2462" uly="3780">qbus non pᷣueniebat ſalua vᷣginitate cõceptꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="3994" type="textblock" ulx="2425" uly="3873">
        <line lrx="4234" lry="3994" ulx="2425" uly="3873">Sola vo maria de vtero cõcepit: cum irreſera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="4864" type="textblock" ulx="2464" uly="3972">
        <line lrx="4215" lry="4099" ulx="2465" uly="3972">to aditu ſeminali clauſo vtero cõcepit. Ad hu</line>
        <line lrx="4218" lry="4186" ulx="2468" uly="4076">ius conceptionis ſemẽ:ſi recte ratiocinabimur</line>
        <line lrx="4216" lry="4291" ulx="2470" uly="4160">et interius diuina tractauerimus: ꝓceſſit in fi⸗</line>
        <line lrx="4181" lry="4385" ulx="2471" uly="4263">gura pꝛo tempoꝛe illa ſentẽtia :que pᷣmogenita</line>
        <line lrx="4182" lry="4469" ulx="2472" uly="4364">benedictionis vel obligatõis obligauit:dicen</line>
        <line lrx="4208" lry="4570" ulx="2473" uly="4456">te dño. Omne maſculinũ qð aꝑit vuluam ſan</line>
        <line lrx="4220" lry="4661" ulx="2476" uly="4552">ctum dño vocabit᷑. Qð ẽ iſtud maſculinuʒ qð</line>
        <line lrx="4215" lry="4771" ulx="2476" uly="4657">aperit vuluã?cum oĩuʒ feminarũ vuluas ape⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="4864" ulx="2464" uly="4748">riat non puerperij neceſſitas:ſʒ maritalis agni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="4964" type="textblock" ulx="2409" uly="4844">
        <line lrx="4222" lry="4964" ulx="2409" uly="4844">tio:Heniq; nulla virgo dicit᷑ poſt marituʒ. qdᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="6330" type="textblock" ulx="2480" uly="4944">
        <line lrx="4320" lry="5048" ulx="2480" uly="4944">nomen clauſis videtur futuris myſterijs cöue</line>
        <line lrx="4245" lry="5160" ulx="2480" uly="5045">nire. Et ſuꝑius de Rachel ſcripturaʒ habere</line>
        <line lrx="4219" lry="5244" ulx="2480" uly="5139">mõſtrauimꝰ. Et exaudiuit illã deus: ⁊ aperuit</line>
        <line lrx="4183" lry="5349" ulx="2480" uly="5233">eius vuluã:⁊ concepit. Non certe bᷣus dixit cõ</line>
        <line lrx="4189" lry="5454" ulx="2483" uly="5331">cepit ⁊ p?aꝑuit eius vuluã:ſed pᷣus aperuit vi</line>
        <line lrx="4221" lry="5543" ulx="2485" uly="5422">delicet vt maritus aꝑtis vulue ianuis velut ſe</line>
        <line lrx="4186" lry="5649" ulx="2484" uly="5519">minaturꝰagrũ paratu ſeminibꝰ intraret. Deni</line>
        <line lrx="4186" lry="5745" ulx="2485" uly="5611">q; ſubiungit:⁊ cõcepit.Nõ itaq; partu:ſed cõ⸗</line>
        <line lrx="4181" lry="5841" ulx="2486" uly="5713">ceptione:imo cõceptione patefacta ẽ:nec illazʒ</line>
        <line lrx="4224" lry="5940" ulx="2487" uly="5803">parturiẽdus dum naſcit᷑:ſed qui parturiendũ</line>
        <line lrx="4200" lry="6023" ulx="2488" uly="5909">ſeminaturus fuerat reſignauit. Et ſilam ante</line>
        <line lrx="4198" lry="6128" ulx="2491" uly="6003">conceptũ quippe vt cõciꝑet:reſerata eſt: nõ ea;</line>
        <line lrx="4215" lry="6226" ulx="2493" uly="6095">certe ille qui natus ẽ diu poſtea poterat reſera</line>
        <line lrx="4194" lry="6330" ulx="2493" uly="6190">re: dum ðꝛ naſciturus:qui etiã concipi dũ eſſet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2687" lry="815" type="textblock" ulx="1668" uly="602">
        <line lrx="2687" lry="815" ulx="1668" uly="602">Dars</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="998" type="textblock" ulx="1343" uly="886">
        <line lrx="2867" lry="998" ulx="1343" uly="886">illa clauſa non potuit. Omne maſculinu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="1100" type="textblock" ulx="1350" uly="909">
        <line lrx="3089" lry="1007" ulx="2843" uly="909">1 inqt</line>
        <line lrx="2855" lry="1100" ulx="1350" uly="998">qð aperit vuluã ſanctum dño vocabit᷑.i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="1088" type="textblock" ulx="2940" uly="1008">
        <line lrx="3085" lry="1088" ulx="2940" uly="1008">ueẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="1493" type="textblock" ulx="1331" uly="1088">
        <line lrx="3119" lry="1205" ulx="1355" uly="1088">iſta ratio:que nec ᷣm ſenſũ videt᷑ impleta: Ja⸗</line>
        <line lrx="3083" lry="1307" ulx="1347" uly="1181">cob pmi locuʒ fratris fraudulẽter inuadit: nec</line>
        <line lrx="3100" lry="1405" ulx="1331" uly="1277">oꝛdine ꝓhibetur: nec doloſitate danatur.. Jo⸗</line>
        <line lrx="3097" lry="1493" ulx="1337" uly="1371">ſeph filij per auũ p̃poſtera ſᷣm naſcẽdi graduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="1583" type="textblock" ulx="1282" uly="1471">
        <line lrx="3080" lry="1583" ulx="1282" uly="1471">benedictione ſignanf᷑. nec cecitas erat futura</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="1777" type="textblock" ulx="1204" uly="1551">
        <line lrx="3088" lry="1705" ulx="1204" uly="1551">pfſpiciẽtis:nec monitoꝛ fili ꝰ dexteraʒ parentis</line>
        <line lrx="3093" lry="1777" ulx="1325" uly="1676">que pinguioꝛis benedictiõis ſuco minoꝛẽ irri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="1867" type="textblock" ulx="1275" uly="1763">
        <line lrx="3074" lry="1867" ulx="1275" uly="1763">gabat inflexit. Que omia vtiq; ſunt contraria</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="2063" type="textblock" ulx="1313" uly="1858">
        <line lrx="3089" lry="1977" ulx="1313" uly="1858">ſi putamꝰ de his dictũ eſſe. Omne maſculinuʒ</line>
        <line lrx="3110" lry="2063" ulx="1334" uly="1960">dqdð aperit vuluã: ꝙ qui de virili ſemine naſcit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="2169" type="textblock" ulx="1251" uly="2037">
        <line lrx="3064" lry="2169" ulx="1251" uly="2037">ex feminis Sed quoniaʒ aliud interius hʒ illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="2552" type="textblock" ulx="1136" uly="2146">
        <line lrx="3087" lry="2257" ulx="1315" uly="2146">ſentetia. Ideo iſtiuſmodi mitiui benedictio⸗</line>
        <line lrx="3098" lry="2352" ulx="1251" uly="2237">nes ? cedunt a perdũt. Jeſſe filius Baouid nõ</line>
        <line lrx="3139" lry="2460" ulx="1214" uly="2335">Spmus aut ſecũdus aut tertius:ſed omniũ vlti-</line>
        <line lrx="3069" lry="2552" ulx="1136" uly="2436">mus vngit᷑ a ꝓpheta: ⁊ deſpicabilioꝛ cũctis eli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="2647" type="textblock" ulx="1285" uly="2536">
        <line lrx="3068" lry="2647" ulx="1285" uly="2536">gitur in regem. Nec illi pᷣmo aut ſecũdo cõtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="2842" type="textblock" ulx="1220" uly="2606">
        <line lrx="3092" lry="2748" ulx="1220" uly="2606">Hauid ſentẽti legis de pꝛimitiuis pmulgata</line>
        <line lrx="3121" lry="2842" ulx="1234" uly="2727">blãditur: quia iudicaſſet vtiq; maximos: ſi ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="2943" type="textblock" ulx="1205" uly="2802">
        <line lrx="3070" lry="2943" ulx="1205" uly="2802">heis matruʒ vuluas meminiſſet apiri: quãdo H</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="3527" type="textblock" ulx="1218" uly="2929">
        <line lrx="3078" lry="3038" ulx="1319" uly="2929">vtiq; aut in qua dicimus impletũ qð vtiq; nõ</line>
        <line lrx="3079" lry="3141" ulx="1298" uly="3025">poterat nõ impleri? Que eſt iſta cuius vuluaʒ</line>
        <line lrx="3060" lry="3243" ulx="1284" uly="3115">fegdus reſerat: non maritus⸗ que vgo cõcipit⸗</line>
        <line lrx="3069" lry="3326" ulx="1311" uly="3221">gq ue non vt cõciperet virgo eſſe deſijt: Mõ cer⸗</line>
        <line lrx="3068" lry="3435" ulx="1218" uly="3311">te illa ð qua ſcriptura dicit: cognouit adã vxro</line>
        <line lrx="3129" lry="3527" ulx="1304" uly="3407">rem ſuam: ⁊ pepit ei filium. ſed illa de qua euũõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="3720" type="textblock" ulx="1204" uly="3503">
        <line lrx="3054" lry="3703" ulx="1290" uly="3503">geliſt a ſignat:⁊ non cognouit eam Polepd: do</line>
        <line lrx="2668" lry="3720" ulx="1204" uly="3602">nec peꝑpit filiuʒ. Igit᷑ in maria hoc ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="4013" type="textblock" ulx="1265" uly="3892">
        <line lrx="3051" lry="4013" ulx="1265" uly="3892">tIus effuſio.que virgo peperit: que vgo ↄcepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="4103" type="textblock" ulx="1250" uly="3995">
        <line lrx="3065" lry="4103" ulx="1250" uly="3995">gque pꝛius mater facta eſt qᷓ; maritata. DBe hac</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="4193" type="textblock" ulx="1220" uly="4087">
        <line lrx="3050" lry="4193" ulx="1220" uly="4087">iſtud maſculinũ qð vere ſanctũ vocandũ eſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="4306" type="textblock" ulx="1306" uly="4184">
        <line lrx="3109" lry="4306" ulx="1306" uly="4184">exijt: quiq; vuluam ſᷣm pmiſſionem partꝰedi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="4499" type="textblock" ulx="1216" uly="4283">
        <line lrx="3043" lry="4405" ulx="1216" uly="4283">tus non ſm cõſuetudinẽ naturãq; cõmunẽ:dũ</line>
        <line lrx="3045" lry="4499" ulx="1240" uly="4387">cò cipitur viri ſemine reſerauit. Sed quoniam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="5174" type="textblock" ulx="1259" uly="4481">
        <line lrx="3115" lry="4599" ulx="1316" uly="4481">diuites dei ſenſus velociter explicare non poſ</line>
        <line lrx="3043" lry="4688" ulx="1312" uly="4569">ſumus tatis in ſcripturarũ mollibus ad vnam</line>
        <line lrx="3113" lry="4793" ulx="1276" uly="4666">ſpeciẽ opponẽtibus:vt laxari ſit facilius qᷓ; euas</line>
        <line lrx="3085" lry="4887" ulx="1304" uly="4770">di: quã do omnis ſcriptura cũctoꝝ ſenſuũ vnꝰ</line>
        <line lrx="3125" lry="4977" ulx="1288" uly="4866">trames ſit:quẽ in humano ſermone decurrere</line>
        <line lrx="3051" lry="5086" ulx="1259" uly="4954">qs valebite ec ſi angelicas pẽnas moꝛtaliuʒ</line>
        <line lrx="3117" lry="5174" ulx="1266" uly="5050">linguis ſpũs aſcribat. Redire ad ꝓpoſitũ con</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="5367" type="textblock" ulx="1257" uly="5148">
        <line lrx="3037" lry="5274" ulx="1285" uly="5148">uenit: ⁊ pꝛauo nauigio non in altũ vela cõfige⸗</line>
        <line lrx="3049" lry="5367" ulx="1257" uly="5256">re:ne in periculũ currat audacia: ſed pꝛo infir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="5469" type="textblock" ulx="1261" uly="5344">
        <line lrx="3086" lry="5469" ulx="1261" uly="5344">mitatis ſolatio in conſpectu littoꝛis navigare:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="5589" type="textblock" ulx="1206" uly="5412">
        <line lrx="4898" lry="5589" ulx="1206" uly="5412">vyt ſi quid foꝛmidinis oꝛiat᷑:vł ſpes ſit facile te rectionem carnis excludant.ſed ſic ſint illi ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="6044" type="textblock" ulx="1204" uly="5537">
        <line lrx="3030" lry="5649" ulx="1241" uly="5537">peri poſſe qð cernitur. Dicebamus ſemen mu⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="5762" ulx="1302" uly="5632">lieris dominũ ſanctum: quia m carnẽ patreʒ</line>
        <line lrx="3027" lry="5847" ulx="1296" uly="5733">hominẽ non haberet:eũq; iam ingeſtũ eſſe ſer⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="5939" ulx="1204" uly="5830">penti quẽ in vtero vginis dei ſpũs non materi</line>
        <line lrx="3020" lry="6044" ulx="1233" uly="5926">glis generaſſet humoꝛ Geniq; qð ſi eqtur maio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="6145" type="textblock" ulx="1250" uly="6029">
        <line lrx="3138" lry="6145" ulx="1250" uly="6029">rem ab hoie vginis pmutit effectũ dicẽdo:ip.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="6338" type="textblock" ulx="1213" uly="6114">
        <line lrx="3018" lry="6238" ulx="1213" uly="6114">ſa tuuʒ calcabit caput:qͥs ambigit ꝙ p̃ᷣter dñũm</line>
        <line lrx="3024" lry="6338" ulx="1274" uly="6221">nim caput ſerpẽtis nemo calcauit. Jpᷣe eni ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="6392" type="textblock" ulx="1324" uly="6383">
        <line lrx="1642" lry="6392" ulx="1324" uly="6383">. . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3653" lry="2860" type="textblock" ulx="3179" uly="2755">
        <line lrx="3653" lry="2860" ulx="3179" uly="2755">pꝓpmiſſionẽi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="3914" type="textblock" ulx="1198" uly="3630">
        <line lrx="3068" lry="3741" ulx="1198" uly="3630">uz3 Hoc ſine dubita</line>
        <line lrx="3114" lry="3813" ulx="1248" uly="3701">tione pfectum eſt: cuius vuluã non defloꝛatio</line>
        <line lrx="3094" lry="3914" ulx="1272" uly="3800">vginitatis aperuit: nec partus effuſus ſed par</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="806" type="textblock" ulx="3989" uly="609">
        <line lrx="4379" lry="806" ulx="3989" uly="609">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="1136" type="textblock" ulx="3244" uly="885">
        <line lrx="4941" lry="1050" ulx="3244" uly="885">lus ſuꝑ dꝛacones ⁊ ſeoꝛpiones ambulauit. Ip</line>
        <line lrx="4940" lry="1136" ulx="3246" uly="1011">ſe captiuã duxit captiuitatẽ Nam qð ſeqtur ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="1711" type="textblock" ulx="3152" uly="1110">
        <line lrx="4942" lry="1227" ulx="3176" uly="1110">tu eius obſeruabis calcaneũ:ad quẽ aliũ credi</line>
        <line lrx="4942" lry="1320" ulx="3154" uly="1202">mus ptinere: Calcaneꝰ qͥdem ꝑs extrema ve⸗</line>
        <line lrx="4941" lry="1423" ulx="3152" uly="1298">ſtigij eſt. Et dñs poſt Johis baptiſmũ poſt di</line>
        <line lrx="4941" lry="1511" ulx="3162" uly="1400">erũ.xl.ieiuniũ cũ ab eodẽ ſerpẽte tẽptat᷑ tertie</line>
        <line lrx="4937" lry="1619" ulx="3166" uly="1490">illiꝰdoloſitatis iã victoꝛ exdlamat NVade retro</line>
        <line lrx="4948" lry="1711" ulx="3187" uly="1590">poſt me ſathana:qͥd aliud niſi a tergo poſitum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="1804" type="textblock" ulx="3235" uly="1689">
        <line lrx="4945" lry="1804" ulx="3235" uly="1689">vel relictũ iubet ſuũ obſeruare calcaneũ: hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="2192" type="textblock" ulx="3173" uly="1783">
        <line lrx="4933" lry="1902" ulx="3173" uly="1783">lſupꝛa dixi:⁊ inde ad hoc nos ipᷣa deduxit oro:</line>
        <line lrx="4937" lry="2002" ulx="3179" uly="1879">hõ ille interioꝛ cũ cogitat nõ in hoc mundo:</line>
        <line lrx="4932" lry="2100" ulx="3177" uly="1977">ſed ſupꝛa ipᷣm mũdũ cuʒ illo opifice reꝝ ac ſuo</line>
        <line lrx="4939" lry="2192" ulx="3182" uly="2079">viuere videt᷑:dicente Hauid:beati qͥ ſcrutant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="2383" type="textblock" ulx="3231" uly="2170">
        <line lrx="4939" lry="2308" ulx="3231" uly="2170">teſtimouia eiꝰ: vt pene hoc ſit(ſi fas eſt dici) de</line>
        <line lrx="4930" lry="2383" ulx="3231" uly="2265">um fieri: diuina meditari: illũ dĩũm nrjm ſalut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="2773" type="textblock" ulx="3166" uly="2371">
        <line lrx="4944" lry="2488" ulx="3228" uly="2371">nrᷣe iam tunc ꝓdidiſſe myſteriũ. Ande ⁊ i pſal</line>
        <line lrx="4943" lry="2579" ulx="3166" uly="2464">mis ait: In capite libꝛi ſcriptum eſt de me.Ca</line>
        <line lrx="4951" lry="2679" ulx="3183" uly="2562">put libꝛi eſt geneoſeos:qm ois ſcriptura vnus</line>
        <line lrx="4931" lry="2773" ulx="3183" uly="2656">eſt liber: ⁊ vnus de quo ſcriptũ eſt deus.⁊ iſtã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="2974" type="textblock" ulx="3226" uly="2754">
        <line lrx="4936" lry="2895" ulx="3447" uly="2754">i o eſſe videmus in capite:  caput</line>
        <line lrx="4932" lry="2974" ulx="3226" uly="2854">vite nr̃e ſpes eſt:⁊ ideo caput vitalis libꝛi ſpes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="3169" type="textblock" ulx="3200" uly="2947">
        <line lrx="5008" lry="3085" ulx="3211" uly="2947">facta per deum. illũ inquã vt ſepe diximus cöo⸗</line>
        <line lrx="4930" lry="3169" ulx="3200" uly="3048">ditoꝛẽ ſeneſcẽte iãõ mũdo:qð in pᷣma mundi eta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="3560" type="textblock" ulx="3214" uly="3148">
        <line lrx="4927" lry="3264" ulx="3221" uly="3148">te ꝓmiſerat pᷣſtitiſſe. Ande ꝓpheta ait: virga</line>
        <line lrx="4927" lry="3365" ulx="3218" uly="3247">tua ⁊ baculus tuus ipᷣa me cõſolata ſũt: virga</line>
        <line lrx="4917" lry="3460" ulx="3215" uly="3339">materẽ dñ̃i:ex qua baculus iſte: feſſo iam per</line>
        <line lrx="4927" lry="3560" ulx="3214" uly="3439">etatem mũdo:qͥ eum ſuſtẽtaret exit. Illum er</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="4140" type="textblock" ulx="3144" uly="3535">
        <line lrx="4917" lry="3648" ulx="3157" uly="3535">go in virginis vterũ delapſũ: vt redẽptiõis no</line>
        <line lrx="4932" lry="3745" ulx="3144" uly="3632">ſtre totaʒ hiſtoꝛiã retexamus partu effectu ho⸗</line>
        <line lrx="4917" lry="3835" ulx="3161" uly="3728">minẽ ſe exhibuiſſe ꝓhoĩe: ⁊ creaturã ſuã ſe de</line>
        <line lrx="4931" lry="3941" ulx="3210" uly="3829">creatoꝛe feciſſe. Illũ foꝛmã ſerui accepiſſe:ſed</line>
        <line lrx="4913" lry="4040" ulx="3152" uly="3921">ſe exinaniſſe ptãtis voluntate nõ natura deita</line>
        <line lrx="4922" lry="4140" ulx="3173" uly="4025">tis: ꝑ quã nõ poterat nõ eſſe qð fuerat. Illum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="4239" type="textblock" ulx="3207" uly="4120">
        <line lrx="4918" lry="4239" ulx="3207" uly="4120">maledicta ꝓ ſalutaribꝰmeruiſſe miracuſis. Il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="4820" type="textblock" ulx="3157" uly="4212">
        <line lrx="4913" lry="4329" ulx="3157" uly="4212">lũ ſputa:illũ palmas:iulũ coꝛonã ſpineã:illum</line>
        <line lrx="4916" lry="4433" ulx="3168" uly="4315">poſtremo crucẽ fuiſſe ꝑpeſſũ:illũ inferna pene</line>
        <line lrx="4916" lry="4526" ulx="3164" uly="4409">traſſe: illũ tertia die reſurrexiſſe ĩ id coꝛpus qðᷣ</line>
        <line lrx="4919" lry="4622" ulx="3167" uly="4509">cruci fuerat affixũ:illũ hoĩcm poſt moꝛtẽ deuz</line>
        <line lrx="4910" lry="4714" ulx="3164" uly="4607">viuũ celũ petiſſe victoꝛẽ:ſedere ad dexterã dei</line>
        <line lrx="4913" lry="4820" ulx="3184" uly="4705">vẽtuꝝ ſuo tꝑe ad iudiciũ faciẽdũ illũ ſpũ deiꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="4915" type="textblock" ulx="3188" uly="4798">
        <line lrx="4906" lry="4915" ulx="3188" uly="4798">ſctõꝝ ſuoꝝ oꝛa q̃tidie celebꝛari. Hec cogitaſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="5402" type="textblock" ulx="3132" uly="4900">
        <line lrx="4912" lry="5004" ulx="3180" uly="4900">vixiſſe ẽ:hec cogitatio paſtꝰ aie eſt: in hec rela</line>
        <line lrx="4900" lry="5112" ulx="3197" uly="4997">bi vel recurrere cũ dño iungi eſt: ⁊ cuʒ ipo ꝑ h</line>
        <line lrx="4903" lry="5207" ulx="3196" uly="5095">humiliari eſt:cũ ipo pati:cũ ipᷣo moꝛi: ⁊ cũ ip⸗</line>
        <line lrx="4898" lry="5306" ulx="3132" uly="5186">ſo etiã ſuſcitari. Quid dicã ð ipᷣa reſurrectiõe⸗</line>
        <line lrx="4900" lry="5402" ulx="3157" uly="5291">in qua cum rideamur a gentibꝰnon ſeꝑamura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="5491" type="textblock" ulx="3192" uly="5382">
        <line lrx="4897" lry="5491" ulx="3192" uly="5382">xp̃o:lʒ ⁊ multi qui ſe chꝛiſtianos dicant reſur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="5686" type="textblock" ulx="3189" uly="5585">
        <line lrx="4886" lry="5686" ulx="3189" uly="5585">coꝛpoꝛe:quibus foꝛte cõceditur (ſi fas ẽ dici)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="6377" type="textblock" ulx="3117" uly="5676">
        <line lrx="4893" lry="5786" ulx="3159" uly="5676">aliter repᷣſentari domino: qᷓ; dominꝰ remeauit</line>
        <line lrx="4887" lry="5881" ulx="3185" uly="5771">ad prem. nos vt credimus ⁊ loquamur. Quid</line>
        <line lrx="4885" lry="5981" ulx="3161" uly="5864">inquã hac cogitatiõe latiꝰ:quid hac ſpe eẽ po⸗</line>
        <line lrx="4881" lry="6081" ulx="3141" uly="5970">terit erectius:fixumq; magis in nr̃is animis i⸗</line>
        <line lrx="4878" lry="6190" ulx="3154" uly="6063">herere debet:nos aliqñ cuʒ hinc exierim us ad</line>
        <line lrx="4878" lry="6288" ulx="3153" uly="6162">coꝛpoꝛa noſtra eſſe redituros: ⁊ anime iterũ et</line>
        <line lrx="4877" lry="6377" ulx="3117" uly="6259">coꝛꝑis diuoꝛtiũ cõiugaturos:ñ id agẽ vt nihil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="848" type="textblock" ulx="5336" uly="651">
        <line lrx="5519" lry="848" ulx="5336" uly="651">Co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3143" type="textblock" ulx="5299" uly="971">
        <line lrx="5519" lry="1070" ulx="5316" uly="971">usoßin</line>
        <line lrx="5519" lry="1169" ulx="5314" uly="1070">ſekommem</line>
        <line lrx="5519" lry="1285" ulx="5313" uly="1158">ppiſſſene</line>
        <line lrx="5519" lry="1364" ulx="5312" uly="1262">facaduce</line>
        <line lrx="5519" lry="1478" ulx="5312" uly="1370">grauatun</line>
        <line lrx="5519" lry="1574" ulx="5327" uly="1468">fan bbion</line>
        <line lrx="5519" lry="1657" ulx="5325" uly="1567">ſechlon:an</line>
        <line lrx="5519" lry="1756" ulx="5319" uly="1655">telantule</line>
        <line lrx="5518" lry="1863" ulx="5322" uly="1748">nibilAo</line>
        <line lrx="5516" lry="1956" ulx="5302" uly="1862">corupnoni⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2061" ulx="5302" uly="1951">dietenealn</line>
        <line lrx="5519" lry="2148" ulx="5314" uly="2034">gounci</line>
        <line lrx="5519" lry="2247" ulx="5316" uly="2149">ovedde⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2355" ulx="5320" uly="2243">frobaunnt</line>
        <line lrx="5519" lry="2454" ulx="5311" uly="2355">lſcig run</line>
        <line lrx="5513" lry="2553" ulx="5313" uly="2451">wretenss</line>
        <line lrx="5515" lry="2661" ulx="5313" uly="2561">ſhoporunen</line>
        <line lrx="5519" lry="2751" ulx="5303" uly="2645">duirtidn,</line>
        <line lrx="5519" lry="2846" ulx="5299" uly="2751">ſaperneruo</line>
        <line lrx="5519" lry="2963" ulx="5306" uly="2862">Nanugum:</line>
        <line lrx="5519" lry="3047" ulx="5306" uly="2943">Grandühoe</line>
        <line lrx="5519" lry="3143" ulx="5311" uly="3045">kfrugüve</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3241" type="textblock" ulx="5324" uly="3150">
        <line lrx="5519" lry="3241" ulx="5324" uly="3150">dniagraneg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4030" type="textblock" ulx="5293" uly="3246">
        <line lrx="5519" lry="3354" ulx="5318" uly="3246">dohinis</line>
        <line lrx="5519" lry="3424" ulx="5334" uly="3336">Quisnon,</line>
        <line lrx="5519" lry="3522" ulx="5327" uly="3444">nos nclio⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3622" ulx="5322" uly="3537">ſtoloreſur</line>
        <line lrx="5518" lry="3738" ulx="5304" uly="3637">one:ſurget</line>
        <line lrx="5519" lry="3838" ulx="5310" uly="3729">ſonapir</line>
        <line lrx="5519" lry="3946" ulx="5293" uly="3834">qulgentel</line>
        <line lrx="5519" lry="4030" ulx="5295" uly="3929">latiheene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4145" type="textblock" ulx="5207" uly="4031">
        <line lrx="5519" lry="4145" ulx="5207" uly="4031">Pphetripon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4222" type="textblock" ulx="5287" uly="4127">
        <line lrx="5519" lry="4222" ulx="5287" uly="4127">botusombe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4323" type="textblock" ulx="5280" uly="4222">
        <line lrx="5519" lry="4323" ulx="5280" uly="4222">edicſcennt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4937" type="textblock" ulx="5275" uly="4323">
        <line lrx="5519" lry="4443" ulx="5282" uly="4323">ſealiſſno⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4539" ulx="5286" uly="4422">lotnorena</line>
        <line lrx="5519" lry="4627" ulx="5287" uly="4516">Gimnemenie</line>
        <line lrx="5519" lry="4734" ulx="5288" uly="4635">honeuat</line>
        <line lrx="5519" lry="4821" ulx="5287" uly="4733">Acoonnes</line>
        <line lrx="5518" lry="4937" ulx="5275" uly="4809">ſallſcpiene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5512" lry="5041" type="textblock" ulx="5272" uly="4917">
        <line lrx="5512" lry="5041" ulx="5272" uly="4917">linn rße</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5131" type="textblock" ulx="5276" uly="5006">
        <line lrx="5519" lry="5131" ulx="5276" uly="5006">Sogutshonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5230" type="textblock" ulx="5200" uly="5116">
        <line lrx="5519" lry="5230" ulx="5200" uly="5116">Lxcecerek e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5444" type="textblock" ulx="5278" uly="5212">
        <line lrx="5502" lry="5326" ulx="5300" uly="5212">Ausönelit</line>
        <line lrx="5519" lry="5444" ulx="5278" uly="5273">Cbanni,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5530" type="textblock" ulx="5203" uly="5399">
        <line lrx="5519" lry="5530" ulx="5203" uly="5399">Bappleödo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6535" type="textblock" ulx="5270" uly="5515">
        <line lrx="5466" lry="5614" ulx="5270" uly="5515">modoſeode</line>
        <line lrx="5514" lry="5728" ulx="5277" uly="5561">llchmen</line>
        <line lrx="5519" lry="5828" ulx="5276" uly="5702">terppenlſos⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5926" ulx="5273" uly="5809">ngelosconn</line>
        <line lrx="5519" lry="6026" ulx="5271" uly="5892">entieren</line>
        <line lrx="5519" lry="6125" ulx="5303" uly="5994">unum ,</line>
        <line lrx="5517" lry="6236" ulx="5270" uly="6090">Nmont ſec</line>
        <line lrx="5519" lry="6327" ulx="5270" uly="6201">nonaltaten</line>
        <line lrx="5508" lry="6435" ulx="5271" uly="6290">ſfucnun eſſe</line>
        <line lrx="5519" lry="6535" ulx="5272" uly="6379">Ae dſogit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="246" lry="1650" type="textblock" ulx="0" uly="1321">
        <line lrx="244" lry="1438" ulx="0" uly="1321">apaeiir</line>
        <line lrx="246" lry="1540" ulx="0" uly="1381">umnſien</line>
        <line lrx="217" lry="1650" ulx="2" uly="1511">nſiamene</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1549" type="textblock" ulx="215" uly="1485">
        <line lrx="243" lry="1549" ulx="215" uly="1485">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1835" type="textblock" ulx="180" uly="1500">
        <line lrx="213" lry="1835" ulx="180" uly="1653">E E⸗ —</line>
        <line lrx="240" lry="1648" ulx="219" uly="1583">E</line>
        <line lrx="261" lry="1656" ulx="241" uly="1500">S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="2634" type="textblock" ulx="0" uly="2340">
        <line lrx="227" lry="2433" ulx="164" uly="2340">der</line>
        <line lrx="274" lry="2541" ulx="0" uly="2436">Nptuneſdeml</line>
        <line lrx="273" lry="2634" ulx="0" uly="2529">ndisſopaunmnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="4537" type="textblock" ulx="0" uly="2744">
        <line lrx="275" lry="2844" ulx="0" uly="2744">usinahir tapnt</line>
        <line lrx="275" lry="2943" ulx="0" uly="2837">putileſiſes</line>
        <line lrx="275" lry="3024" ulx="0" uly="2929">ilſedinns⸗</line>
        <line lrx="277" lry="3128" ulx="0" uly="3032">gonömammnien</line>
        <line lrx="276" lry="3239" ulx="0" uly="3133">ge pobeunt en</line>
        <line lrx="275" lry="3340" ulx="0" uly="3235">ecöſcuſitmie</line>
        <line lrx="272" lry="3438" ulx="0" uly="3335">usiſe:ſcſounet</line>
        <line lrx="269" lry="3537" ulx="0" uly="3436">duunctern Yne</line>
        <line lrx="273" lry="3632" ulx="2" uly="3535">plü:ptnsihtän</line>
        <line lrx="277" lry="3733" ulx="0" uly="3637">nuspanucfeabe</line>
        <line lrx="280" lry="3820" ulx="0" uly="3737">actariſiſex</line>
        <line lrx="284" lry="3933" ulx="0" uly="3832">iſcniaaplendd</line>
        <line lrx="279" lry="4024" ulx="0" uly="3940">Iateniname dt⸗</line>
        <line lrx="281" lry="4135" ulx="0" uly="4034">ſecöfum Yun</line>
        <line lrx="285" lry="4229" ulx="0" uly="4128">miſeninolis</line>
        <line lrx="287" lry="4335" ulx="0" uly="4234">roniſpnnei Aun</line>
        <line lrx="289" lry="4426" ulx="0" uly="4336">eilüſremapee</line>
        <line lrx="289" lry="4537" ulx="0" uly="4424">rleidcapuscl</line>
      </zone>
      <zone lrx="346" lry="4643" type="textblock" ulx="0" uly="4530">
        <line lrx="346" lry="4643" ulx="0" uly="4530">npeſtnonideah</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="5158" type="textblock" ulx="0" uly="4637">
        <line lrx="286" lry="4744" ulx="0" uly="4637">lareadderteſi</line>
        <line lrx="284" lry="4843" ulx="0" uly="4730">cidü liſpide⸗</line>
        <line lrx="282" lry="4936" ulx="0" uly="4818">n. beecche⸗</line>
        <line lrx="278" lry="5048" ulx="0" uly="4916">Piiechinhunt</line>
        <line lrx="208" lry="5158" ulx="0" uly="5034">ick:na</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5502" type="textblock" ulx="213" uly="5432">
        <line lrx="222" lry="5502" ulx="213" uly="5445">—=</line>
        <line lrx="263" lry="5489" ulx="254" uly="5432">SSS=</line>
        <line lrx="271" lry="5477" ulx="264" uly="5435">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="5842" type="textblock" ulx="0" uly="5442">
        <line lrx="13" lry="5723" ulx="0" uly="5591">— —</line>
        <line lrx="50" lry="5784" ulx="2" uly="5585">—☚</line>
        <line lrx="66" lry="5737" ulx="47" uly="5558">— —</line>
        <line lrx="89" lry="5842" ulx="42" uly="5676">— S=</line>
        <line lrx="119" lry="5831" ulx="60" uly="5552">=</line>
        <line lrx="156" lry="5822" ulx="132" uly="5442">—</line>
        <line lrx="172" lry="5785" ulx="152" uly="5455">— — — .</line>
        <line lrx="215" lry="5806" ulx="181" uly="5549">=☛ —  =</line>
        <line lrx="217" lry="5700" ulx="201" uly="5525">—</line>
        <line lrx="246" lry="5794" ulx="211" uly="5560">— = S=ẽ⸗s</line>
        <line lrx="260" lry="5788" ulx="239" uly="5521">S  S=Sꝛ=</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="5888" type="textblock" ulx="233" uly="5799">
        <line lrx="253" lry="5888" ulx="233" uly="5810">SS</line>
        <line lrx="268" lry="5882" ulx="253" uly="5799">S=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="6095" type="textblock" ulx="31" uly="5924">
        <line lrx="64" lry="6046" ulx="31" uly="5983">S</line>
        <line lrx="90" lry="6037" ulx="66" uly="5955">——</line>
        <line lrx="119" lry="6031" ulx="98" uly="5955">—</line>
        <line lrx="141" lry="6061" ulx="119" uly="5965">* ——</line>
        <line lrx="184" lry="6073" ulx="159" uly="5931">2 —</line>
        <line lrx="224" lry="6095" ulx="195" uly="5941"> —</line>
        <line lrx="242" lry="6084" ulx="223" uly="5928"> —</line>
        <line lrx="262" lry="6079" ulx="244" uly="5924">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="6271" type="textblock" ulx="204" uly="5812">
        <line lrx="239" lry="6220" ulx="204" uly="5812">— — =</line>
        <line lrx="267" lry="6271" ulx="241" uly="5929">— — — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="6377" type="textblock" ulx="46" uly="6132">
        <line lrx="57" lry="6306" ulx="46" uly="6286">—</line>
        <line lrx="83" lry="6333" ulx="62" uly="6280">—</line>
        <line lrx="137" lry="6325" ulx="111" uly="6262">=</line>
        <line lrx="194" lry="6369" ulx="174" uly="6142">= — =</line>
        <line lrx="228" lry="6283" ulx="215" uly="6226">—</line>
        <line lrx="258" lry="6377" ulx="235" uly="6216">S= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1287" type="textblock" ulx="650" uly="1181">
        <line lrx="2368" lry="1287" ulx="650" uly="1181">ꝓmiſiſſe accepimus.Et hoc coꝛpus qð inatu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1574" type="textblock" ulx="619" uly="1278">
        <line lrx="2366" lry="1398" ulx="619" uly="1278">ra caducũ eſt: ⁊ merito pꝛiſtine tranſgreſſionis</line>
        <line lrx="2366" lry="1499" ulx="619" uly="1375">grauatum ⁊ maledictione diuina fertur ad ter</line>
        <line lrx="2365" lry="1574" ulx="626" uly="1477">ram ibis:rurſuʒ poſt multa tẽpoꝛa.id t.ðin finẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1666" type="textblock" ulx="651" uly="1572">
        <line lrx="2364" lry="1666" ulx="651" uly="1572">ſeculoꝛũ: cum minima pars fauille ſint:aut foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="1772" type="textblock" ulx="623" uly="1668">
        <line lrx="2360" lry="1772" ulx="623" uly="1668">te iam nulla ab eadẽ terra que illũ coꝛrumpitĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1867" type="textblock" ulx="650" uly="1764">
        <line lrx="2359" lry="1867" ulx="650" uly="1764">nihilũ.Quoniaʒ ipᷣa liberanda eſt a ſeruitute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2839" type="textblock" ulx="609" uly="1866">
        <line lrx="2358" lry="1967" ulx="609" uly="1866">coꝛruptionis in integrã membꝛoꝝ ſuoꝛum ſoli</line>
        <line lrx="2355" lry="2065" ulx="613" uly="1958">ditatem: ⁊ in ſtatum puichꝛitudinis decoꝛẽq;</line>
        <line lrx="2357" lry="2163" ulx="615" uly="2052">renouandũ.Quẽ talis cogitatio non cũ admi⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="2256" ulx="617" uly="2157">ratione delectet:reliquias inquã coꝛpoꝛuʒ no</line>
        <line lrx="2356" lry="2355" ulx="620" uly="2250">ſtroꝛũ aut nullas aut minimas certe 2 q;tu⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="2448" ulx="612" uly="2346">laſcũq; ⁊ tamẽ ſoꝛdidas ⁊ animi nũq;</line>
        <line lrx="2352" lry="2551" ulx="615" uly="2446">roꝛe inſpectas in ſuum iterũ hoiem: nõ vt Py</line>
        <line lrx="2352" lry="2643" ulx="616" uly="2546">thagoꝛas mentiens ⁊ delirãs ð Euphoꝛbo eẽ</line>
        <line lrx="2351" lry="2741" ulx="645" uly="2638">credat᷑:ſed in ꝓpꝛiũ ſuum coꝛpus et nomẽ per</line>
        <line lrx="2348" lry="2839" ulx="612" uly="2735">oſſa per neruos ꝑ venas cũcta vitalia non mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2451" type="textblock" ulx="2075" uly="2358">
        <line lrx="2348" lry="2451" ulx="2075" uly="2358">ine hoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2935" type="textblock" ulx="639" uly="2838">
        <line lrx="2348" lry="2935" ulx="639" uly="2838">do artuatum:verum etiã articulatum recõpa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3520" type="textblock" ulx="566" uly="2924">
        <line lrx="2344" lry="3033" ulx="637" uly="2924">ginandũ. Hoc auteʒz non eſt auguſtũ cum oĩuʒ</line>
        <line lrx="2345" lry="3132" ulx="615" uly="3028">vel frugũ vel ſtirpiũ ſemina maioꝛa ⁊ pulchꝛi⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="3228" ulx="619" uly="3129">oꝛa in graminibus redeant:qᷓ; que in terra:vel</line>
        <line lrx="2340" lry="3330" ulx="645" uly="3222">ab hominibꝰ ſata ſunt vel ſua ſpõte ceciderũt</line>
        <line lrx="2341" lry="3424" ulx="621" uly="3312">Quis non ſemẽte iſta vt ita dixerim letet᷑: que</line>
        <line lrx="2340" lry="3520" ulx="566" uly="3415">nos melioꝛes qᷓ; acceperat reddet: dicente apo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3611" type="textblock" ulx="630" uly="3510">
        <line lrx="2339" lry="3611" ulx="630" uly="3510">ſtolo reſurrectio moꝛtuoꝛũ ſeminat᷑ i coꝛrupti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3710" type="textblock" ulx="605" uly="3609">
        <line lrx="2341" lry="3710" ulx="605" uly="3609">one:ſurget autem in coꝛruptione.Que poſſeſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3806" type="textblock" ulx="639" uly="3700">
        <line lrx="2341" lry="3806" ulx="639" uly="3700">ſio pᷣncipiuʒ huic ſpei poterit comparari: Aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="4975" type="textblock" ulx="565" uly="3803">
        <line lrx="2341" lry="3903" ulx="614" uly="3803">quid erit aliud qð ad cõtemptum moꝛtis attol</line>
        <line lrx="2396" lry="4004" ulx="621" uly="3897">lat qᷓ; hec meditatio diuinis pmiſſionibus 2 p</line>
        <line lrx="2340" lry="4097" ulx="613" uly="3995">phetarũ vocibus excitata:Quid tale Theom</line>
        <line lrx="2338" lry="4192" ulx="583" uly="4096">bꝛotus ambꝛachiota in Platonis libꝛo diſpu⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="4292" ulx="614" uly="4188">tãte didicerat:q homicida ſui eſſe non timuit:</line>
        <line lrx="2338" lry="4389" ulx="615" uly="4286">ac ſe altiſſimo pᷣcipitauit e muro:dum ⁊ nulluʒ</line>
        <line lrx="2337" lry="4484" ulx="565" uly="4383">poſt moꝛtem autumareti eſſe iudiciuʒ:⁊ ſine di⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="4584" ulx="617" uly="4480">ſcrimine meritoꝛũ aliquo omnes animas poſt</line>
        <line lrx="2401" lry="4682" ulx="632" uly="4582">coꝛpoꝛa equaliter ferri arbitraret᷑ ad celuʒ.qð</line>
        <line lrx="2333" lry="4778" ulx="618" uly="4673">adeo omnes ꝓ vero tenuerũt: ⁊ ſic om̃es illos</line>
        <line lrx="2331" lry="4874" ulx="612" uly="4770">ſeculi ſapientes vna nebula huius erroꝛis in⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="4975" ulx="609" uly="4872">uoluit:vt ⁊ ipᷣe laudabilis tã vt putant doctoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="5071" type="textblock" ulx="621" uly="4964">
        <line lrx="2358" lry="5071" ulx="621" uly="4964">Socrates homicidaʒ ipᷣm ſe puatim:ne publi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="5362" type="textblock" ulx="593" uly="5064">
        <line lrx="2327" lry="5181" ulx="600" uly="5064">ce occideret᷑ occiderit. Aliud longe beatꝰ apo⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="5284" ulx="612" uly="5159">ſtolus pᷣmeditatũ habebat ⁊ cognitum: qͥ non</line>
        <line lrx="2325" lry="5362" ulx="593" uly="5261">ab hominibſz per reuelationeʒ domini noſtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="5463" type="textblock" ulx="618" uly="5350">
        <line lrx="2330" lry="5463" ulx="618" uly="5350">ihu xpᷣi:qð docebat acceꝑat:nec academie ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="5551" type="textblock" ulx="610" uly="5452">
        <line lrx="2327" lry="5551" ulx="610" uly="5452">moꝛoſe obſcuris tectus vmbꝛaculis: ſed celeſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="5942" type="textblock" ulx="615" uly="5548">
        <line lrx="2326" lry="5655" ulx="626" uly="5548">illuſtratus lumie.nec in ludo aliquo lr̃atoꝛio ĩ⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="5740" ulx="626" uly="5650">ter puerulos oſcitantes:ſed in tertio celo inter</line>
        <line lrx="2327" lry="5856" ulx="615" uly="5744">angelos coꝛuſcãtes imbutus in cõtemptũ vite</line>
        <line lrx="2325" lry="5942" ulx="621" uly="5837">pᷣſentis exclamat:Mihi viuere chꝛiſtꝰẽ.⁊ mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="6045" type="textblock" ulx="593" uly="5938">
        <line lrx="2326" lry="6045" ulx="593" uly="5938">ri lucrum. Mon certe muruʒ de quo ſe p̃cipitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="6441" type="textblock" ulx="613" uly="6034">
        <line lrx="2325" lry="6144" ulx="623" uly="6034">ad moꝛtẽ: ſed xpᷣm dñm:ꝑ quẽ hoc moꝛtale ab</line>
        <line lrx="2327" lry="6235" ulx="613" uly="6131">imoꝛtalitate abſoꝛbeat᷑ inqͥrit. Eteni intelligit</line>
        <line lrx="2354" lry="6344" ulx="622" uly="6230">ei lucrum eſſe moꝛi cum ſit vita futura cuʒ xpo</line>
        <line lrx="2337" lry="6441" ulx="622" uly="6323">Sine dño aũt nihil ꝓdeſt etia ſi totũ mundum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="1190" type="textblock" ulx="656" uly="981">
        <line lrx="2369" lry="1104" ulx="656" uly="981">ſimus omnino:ſed vt melioꝛes per dei ſpirituʒ</line>
        <line lrx="2369" lry="1190" ulx="658" uly="1087">refoꝛmemur.qm iam ̊ dñm id pignus nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="1296" type="textblock" ulx="2505" uly="545">
        <line lrx="3977" lry="626" ulx="3670" uly="545">XCVIII</line>
        <line lrx="4270" lry="1119" ulx="2505" uly="970">lucret᷑:aie aũtiſue detrim entü eſſe paſſte ux'. Cre</line>
        <line lrx="4251" lry="1218" ulx="2535" uly="1101">debat igit᷑ vir ille vas electiõis ſe per xpᷣm do⸗</line>
        <line lrx="4253" lry="1296" ulx="2534" uly="1200">minũ nr̃m de hac terra q̃ nunqᷓ; ſine vſura red⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="1489" type="textblock" ulx="2513" uly="1295">
        <line lrx="4253" lry="1412" ulx="2513" uly="1295">dit qð accepit.ſed alia minoꝛe: alia plerũq; ma</line>
        <line lrx="4262" lry="1489" ulx="2532" uly="1389">ioꝛe cum fenoꝛe vt trigeſimũ ⁊ ſexageſimũ ⁊ cẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3557" lry="643" type="textblock" ulx="3401" uly="519">
        <line lrx="3557" lry="643" ulx="3401" uly="519">Fo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="1602" type="textblock" ulx="2532" uly="1486">
        <line lrx="4385" lry="1602" ulx="2532" uly="1486">teſimũ dño ipᷣo in eusgelio germina que pläta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="2360" type="textblock" ulx="2503" uly="1583">
        <line lrx="4253" lry="1683" ulx="2508" uly="1583">uerat ſic legete.De qua terra etiã veritas quã</line>
        <line lrx="4251" lry="1783" ulx="2538" uly="1680">Pilatus ignoꝛabat: quã nemo vtiq; pᷣncipum</line>
        <line lrx="4251" lry="1876" ulx="2509" uly="1778">huius feculi vidit. Si eni cognouiſſent:nunqᷓ;</line>
        <line lrx="4248" lry="1970" ulx="2517" uly="1872">dñz glie crucifixiſſent. De ipᷣa inquã ſe apoſto</line>
        <line lrx="4246" lry="2070" ulx="2522" uly="1970">lus tranſfoꝛmatũ coꝛpoꝛi claritatis dñi in lucẽ</line>
        <line lrx="4245" lry="2169" ulx="2520" uly="2069">tia mẽbꝛa redituꝝ ait.per Salomonem quoq;</line>
        <line lrx="4252" lry="2265" ulx="2503" uly="2164">iſtud ſapiẽtia ꝓmittẽte cũ dic̃: Fulgebũt iuſti:</line>
        <line lrx="4246" lry="2360" ulx="2507" uly="2260">⁊ tanqᷓ; ſcintille in arũdineto diſcurrẽt. Et iðᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="2456" type="textblock" ulx="2451" uly="2358">
        <line lrx="4243" lry="2456" ulx="2451" uly="2358">in hanc vocem Mihi viuere xp̃s eſt ſecurus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="2943" type="textblock" ulx="2501" uly="2457">
        <line lrx="4247" lry="2558" ulx="2512" uly="2457">erupit:in qua vtique que fuerũt merita victu⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="2655" ulx="2502" uly="2551">ra ſũt:qͥ longe vt ignoꝛauerũt:ita ⁊ ignoꝛabũt᷑</line>
        <line lrx="4232" lry="2763" ulx="2501" uly="2648">nunc ſi videt᷑ ꝙ ſentẽtia illa ſalomonica ꝓmiſe</line>
        <line lrx="4236" lry="2850" ulx="2502" uly="2744">rit indqramus. Fulgebũt iuſti: ⁊ tanqᷓ; ſcintille</line>
        <line lrx="4230" lry="2943" ulx="2512" uly="2834">in arũdineto diſcuirẽt. Quid ẽ vt qͥbus flãma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="3041" type="textblock" ulx="2467" uly="2938">
        <line lrx="4240" lry="3041" ulx="2467" uly="2938">rũ claritas cõdonat᷑ iſtã humilis locus vbi diſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="5270" type="textblock" ulx="2484" uly="3038">
        <line lrx="4232" lry="3135" ulx="2500" uly="3038">currãt ⁊ abiectus offerat᷑ non loci deſpectu de</line>
        <line lrx="4228" lry="3235" ulx="2499" uly="3132">creſcere videãt᷑:qui coꝛpoꝛũ luce creuerũt: qͥd</line>
        <line lrx="4225" lry="3408" ulx="2496" uly="3231">eſt inquaʒ qð aſtris 5 arũdineta cõparati vo⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="3430" ulx="2497" uly="3328">litabunt ⁊ in ſyderij foꝛma fulgoꝛis ſtirpes ter</line>
        <line lrx="4222" lry="3523" ulx="2498" uly="3425">rarũ miſerrimas permeabunt:cuʒ lõge incon⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="3625" ulx="2493" uly="3520">grue miſceãt᷑:vel fulgoꝛes arũdinetis:vel arũ</line>
        <line lrx="4229" lry="3716" ulx="2495" uly="3619">dineta fulgoꝛibus Aiaduerte oꝛo te diuiniver</line>
        <line lrx="4228" lry="3819" ulx="2494" uly="3715">ba myſterij:cui vt nõ de bobus:ita nec de arũ⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="3926" ulx="2496" uly="3814">dineto cura eſt: aut in ſurrectione arundineta</line>
        <line lrx="4220" lry="4013" ulx="2496" uly="3905">qͥd faciũt.niſi ꝙ nos ꝑ oiuʒ foꝛmas vł pecudũ</line>
        <line lrx="4222" lry="4108" ulx="2498" uly="4004">vel ſtirpiũ laboꝛat oſtẽdere.ac ꝑ hoc vt apłus</line>
        <line lrx="4216" lry="4206" ulx="2497" uly="4104">ait ꝓ nobis cuncta ſcripta ſunt. Intellige per</line>
        <line lrx="4211" lry="4303" ulx="2496" uly="4198">arũdineti imagines infideles hoĩes ⁊ incredu⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="4417" ulx="2495" uly="4294">los demõſtrari.Eoꝛũq; coꝛꝑa ſuꝑſicie grata ⁊</line>
        <line lrx="4279" lry="4491" ulx="2488" uly="4389">interiꝰ caſſa vtutibꝰ: q̃ vbi pᷣmũ ſpũs vanitatil</line>
        <line lrx="4220" lry="4590" ulx="2493" uly="4486">flaret ſibylla ſerpẽtis imitẽt᷑: ⁊ ſonos ꝓpᷣos vi</line>
        <line lrx="4217" lry="4689" ulx="2490" uly="4586">perarũ ꝓgenies obſequant᷑. Scintille inquit ĩ</line>
        <line lrx="4211" lry="4785" ulx="2494" uly="4682">arũdineto.ſancti ergo inter peccatoꝛes:qm nõ</line>
        <line lrx="4211" lry="4880" ulx="2494" uly="4780">omnis caro eadem caro in arundineto ait.id ẽ</line>
        <line lrx="4211" lry="4979" ulx="2494" uly="4877">vacua luce coꝛpoꝛea: ⁊ alienis arſura fulgoꝛi⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="5077" ulx="2488" uly="4972">bus.Quibus ſanct oꝛũ claritas futura ꝓ pena</line>
        <line lrx="4209" lry="5176" ulx="2486" uly="5073">eſt:quoniã deus ignis cõſumens eſt :et iuſti in</line>
        <line lrx="4206" lry="5270" ulx="2484" uly="5170">imaginẽ deitat aduenient. Yecit eni deus ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="5366" type="textblock" ulx="2455" uly="5266">
        <line lrx="4203" lry="5366" ulx="2455" uly="5266">miuẽ ad inaginẽ ſuaʒ ſicut ilum. ⁊ apoſtolus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="5464" type="textblock" ulx="2486" uly="5364">
        <line lrx="4205" lry="5464" ulx="2486" uly="5364">teſtatur credere ſe:qð illi ſimilis ſit futurus ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="5547" type="textblock" ulx="2458" uly="5460">
        <line lrx="4202" lry="5547" ulx="2458" uly="5460">ceſſarie. Si eni fimilis deo fuit cum factus eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="6048" type="textblock" ulx="2487" uly="5554">
        <line lrx="4201" lry="5667" ulx="2490" uly="5554">⁊ ſimilis futurꝰ eſt cum reſurget:quoniã qᷣcqͥd</line>
        <line lrx="4200" lry="5757" ulx="2487" uly="5651">nunc in nobis diſſimile videtur auctoꝛi:id omi</line>
        <line lrx="4200" lry="5852" ulx="2490" uly="5753">vitio tranſgreſſionis impꝛeſſum eſt.⁊ viuaʒ ve</line>
        <line lrx="4199" lry="5959" ulx="2489" uly="5841">ritatis foꝛmam artifex mendacioꝛũ ſtrumoſis</line>
        <line lrx="4195" lry="6048" ulx="2488" uly="5942">actib defoꝛmauit:ſuãq; pꝛauitatẽ noſtris etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="6137" type="textblock" ulx="2461" uly="6038">
        <line lrx="4198" lry="6137" ulx="2461" uly="6038">mẽbꝛis:dum mentes coꝛrupit aſcribit que per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="6456" type="textblock" ulx="2491" uly="6136">
        <line lrx="4266" lry="6252" ulx="2492" uly="6136">reſurrectionis gloꝛiã male adiectaʒ vel iminu:</line>
        <line lrx="4198" lry="6357" ulx="2491" uly="6238">ta diluent᷑: ⁊ id ſolum qð auctoꝛẽ rer um tanq;</line>
        <line lrx="4201" lry="6456" ulx="2491" uly="6328">i ſpeculo reddat emicabit: vt iterpollatoꝛ p“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2688" lry="928" type="textblock" ulx="2124" uly="672">
        <line lrx="2688" lry="928" ulx="2124" uly="672">Pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="4024" type="textblock" ulx="1246" uly="1010">
        <line lrx="3055" lry="1122" ulx="1246" uly="1010">ſuum ſe doleat ꝑdidiſſe. ⁊ homo tandem ſe ite</line>
        <line lrx="3055" lry="1222" ulx="1317" uly="1109">grum eſſe gloꝛiet᷑.non tñ hoc omnes vt iam di</line>
        <line lrx="3055" lry="1314" ulx="1304" uly="1209">ximus:ſed iuſti tm̃ in luce erimus.qm oẽs qui</line>
        <line lrx="3054" lry="1410" ulx="1333" uly="1305">dem reſurgemus:ſed non oẽs imutabimur.di</line>
        <line lrx="3057" lry="1507" ulx="1333" uly="1395">ſcretionem eni faciet ꝑſonarũ diuerſitas meri⸗</line>
        <line lrx="3054" lry="1604" ulx="1294" uly="1498">toꝛum. N  etſi inter ipᷣos ſãctos erit aliqua de</line>
        <line lrx="3050" lry="1699" ulx="1295" uly="1588">opatione diſtantia: dicente apoſtolo ſtellam a</line>
        <line lrx="3052" lry="1806" ulx="1307" uly="1686">ſtella differre in claritate: quã diuerſitatẽ vel ð</line>
        <line lrx="3053" lry="1889" ulx="1296" uly="1784">impijs vel de peccatoꝛibꝰ ſentiemꝰ: quoꝛũ alij</line>
        <line lrx="3055" lry="1987" ulx="1330" uly="1877">in iudicio:alij in ſanctoꝝ ↄcilio reſurgũt. Qui</line>
        <line lrx="3056" lry="2085" ulx="1298" uly="1980">1 ſi reſurgãt reſurrectionis ipᷣius tꝑe ſegregã⸗</line>
        <line lrx="3055" lry="2179" ulx="1304" uly="2079">tur:qͥd de habitu foꝛmaq; dicemus:q̃ vt mihi</line>
        <line lrx="3055" lry="2277" ulx="1319" uly="2176">videt᷑ non veſte aliqua textili neq; mulieꝝ ela</line>
        <line lrx="3056" lry="2374" ulx="1276" uly="2272">boꝛata pẽſis:ſed ſuis meritis ⁊ oꝛationibꝰ erit</line>
        <line lrx="3056" lry="2474" ulx="1316" uly="2369">inuenta:beato Johhe hoc in reuelatiõe mõſtrã</line>
        <line lrx="3057" lry="2569" ulx="1313" uly="2460">te:q̃ ſanctos ait indutos byſſinũ ſe vidiſſe. Et</line>
        <line lrx="3057" lry="2666" ulx="1324" uly="2563">ne foꝛte ſubtegmina byſſini vt ſtamia qramus</line>
        <line lrx="3058" lry="2762" ulx="1329" uly="2659"> materiales vel coꝛruptibile ac fluxũ aliqd ex</line>
        <line lrx="3060" lry="2861" ulx="1313" uly="2757">erceri i celeſtibus opinaremur: ſubdidit biſſy⸗</line>
        <line lrx="3057" lry="2956" ulx="1310" uly="2852">nũ autẽ iuſtiſicationes ſanctoꝝ ſunt. Tunc er⸗</line>
        <line lrx="3060" lry="3057" ulx="1327" uly="2951">go vt intelligo in ſuꝑficie coꝛpoꝛis nr̃i venient</line>
        <line lrx="3053" lry="3154" ulx="1312" uly="3047">que nunc ſunt tecta ſub coꝛpoꝛe. Tunc vnicui</line>
        <line lrx="3059" lry="3255" ulx="1325" uly="3145">q; miſerũ me ↄſcientia ſua veſtis fiet. Tunc ea</line>
        <line lrx="3057" lry="3424" ulx="1329" uly="3244">que de fundamẽto la duakaliu non põt po</line>
        <line lrx="3055" lry="3444" ulx="1328" uly="3341">ni ab vnoquoq; ſuꝑediſicata ſunt:pᷣminebunt</line>
        <line lrx="3056" lry="3540" ulx="1330" uly="3440">aut mercedẽ accipiat qui mãſura cõſtituit: aut</line>
        <line lrx="3058" lry="3640" ulx="1329" uly="3536">detrimeutũ patiat᷑ qͥ arſura cõſtruxit. Jã qᷣd il</line>
        <line lrx="3053" lry="3735" ulx="1327" uly="3630">la cõmemoꝛẽ que ſequũt᷑:que tota ſãctoꝝ ſũt:</line>
        <line lrx="3058" lry="3834" ulx="1325" uly="3730">carnẽ ſine terra:coꝛpꝰ ſine doloꝛis ſenſu:aiam</line>
        <line lrx="3057" lry="3931" ulx="1331" uly="3826">ſine metu: vitam ſine fine:etatẽ ſine tꝑe:lucem</line>
        <line lrx="3056" lry="4024" ulx="1330" uly="3923">ſine nocte:beatitudinem ſine ſfine? Videbo ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="4124" type="textblock" ulx="1330" uly="4020">
        <line lrx="3117" lry="4124" ulx="1330" uly="4020">minẽ ⁊ in hoie deũ.qm deus oĩa in oibꝰẽ. Co</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="4219" type="textblock" ulx="1331" uly="4115">
        <line lrx="3059" lry="4219" ulx="1331" uly="4115">tum qͥcqͥd nunc impoſſibile hoi cernit᷑.id tũ fie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="4320" type="textblock" ulx="1327" uly="4214">
        <line lrx="3152" lry="4320" ulx="1327" uly="4214">ri per munificẽtiã ꝑpetui regis velare ⁊ reuela</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="4513" type="textblock" ulx="1330" uly="4310">
        <line lrx="3062" lry="4433" ulx="1330" uly="4310">re:liqueſcere ac reſolidare: eũq; fieri quẽ ⁊ in⸗</line>
        <line lrx="3064" lry="4513" ulx="1331" uly="4404">trare ad diſcipulos ↄcreta ⁊ coꝛpoꝛea parietũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="4613" type="textblock" ulx="1331" uly="4505">
        <line lrx="3077" lry="4613" ulx="1331" uly="4505">valuarũq; nõ ſenſerint:⁊ diſcipuli tñ ſtare oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="4904" type="textblock" ulx="1332" uly="4601">
        <line lrx="3063" lry="4725" ulx="1332" uly="4601">ſe intus aſpexerunt.⁊ oĩa que ſine hoc coꝛpoꝛe</line>
        <line lrx="3064" lry="4815" ulx="1334" uly="4699">dei ſpũs fouebat:coꝛpus cum dei ſpũ eſſe futu</line>
        <line lrx="3063" lry="4904" ulx="1336" uly="4795">rũ Satiari delectatione haꝝ cogitationũ xpᷣia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="4997" type="textblock" ulx="1335" uly="4891">
        <line lrx="3076" lry="4997" ulx="1335" uly="4891">nitas non põt ec illi reqes:hoc oblectamẽtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="5097" type="textblock" ulx="1340" uly="4986">
        <line lrx="3064" lry="5097" ulx="1340" uly="4986">eſt.hec voluptas: he delicie ire mente in ſedeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="5383" type="textblock" ulx="1338" uly="5082">
        <line lrx="3078" lry="5202" ulx="1339" uly="5082">dei:ibiq; ſibi locũ ⁊ partẽ ſedis nõ ſua pᷣſũptiõ</line>
        <line lrx="3084" lry="5298" ulx="1338" uly="5179">ne:ſed diuinitatis pollicitatiõe vſurpare Nec</line>
        <line lrx="3090" lry="5383" ulx="1340" uly="5276">hoc illi arduũ videt᷑:poſtqᷓ; iam ibi in xpᷣo dño</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="5578" type="textblock" ulx="1301" uly="5368">
        <line lrx="3065" lry="5493" ulx="1338" uly="5368">ſuum eſſe homineʒ recognoſcit. Aendicat ſibi</line>
        <line lrx="3065" lry="5578" ulx="1301" uly="5476">equũ ius de cognitione ꝑ deum carnis aſſum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="5779" type="textblock" ulx="1337" uly="5568">
        <line lrx="3084" lry="5684" ulx="1337" uly="5568">pte:qm de carne eius ſumus:⁊ de oſſibus eiꝰ.</line>
        <line lrx="3080" lry="5779" ulx="1349" uly="5660">Jðe eni eſt caput coꝛpoꝛis eccłie:ipᷣe pᷣncipiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="6062" type="textblock" ulx="1343" uly="5760">
        <line lrx="3063" lry="5883" ulx="1343" uly="5760">ois pᷣncipatus:⁊ poteſtatũ euãgeliʒate ſic apo</line>
        <line lrx="3063" lry="5976" ulx="1343" uly="5855">ſtolo. Ex quo totũ coꝛpꝰcompactũ ⁊ ꝓductuʒ</line>
        <line lrx="3063" lry="6062" ulx="1343" uly="5959">per ↄiunctionẽ:⁊ copulatũ creſcit in augmẽtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="6162" type="textblock" ulx="1345" uly="6052">
        <line lrx="3074" lry="6162" ulx="1345" uly="6052">dei. Quid ergo vẽtuꝝ iudiciũ ⁊ diem dñi pijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="6351" type="textblock" ulx="1345" uly="6245">
        <line lrx="3086" lry="6351" ulx="1345" uly="6245">diluuiũ nõ aquaꝝ fumante terra:fugiente ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="6447" type="textblock" ulx="1344" uly="6342">
        <line lrx="3062" lry="6447" ulx="1344" uly="6342">ri:elo in libꝛi ſpeciẽ cõplicato loquar⸗ Triſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="994" type="textblock" ulx="3136" uly="494">
        <line lrx="4164" lry="502" ulx="4158" uly="494">7</line>
        <line lrx="4724" lry="650" ulx="3666" uly="618">. . 2*</line>
        <line lrx="4692" lry="678" ulx="3626" uly="653">* 8 8 .</line>
        <line lrx="4741" lry="703" ulx="3149" uly="669">. . . —.— .</line>
        <line lrx="4508" lry="717" ulx="3136" uly="702">„.ð 2 5 2 1</line>
        <line lrx="4389" lry="845" ulx="4382" uly="838">.</line>
        <line lrx="3154" lry="994" ulx="3147" uly="987">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="1492" type="textblock" ulx="3140" uly="1005">
        <line lrx="4924" lry="1125" ulx="3140" uly="1005">cia hec diuitibꝰ ſeculi:ſed expectanda pauperi</line>
        <line lrx="4922" lry="1211" ulx="3173" uly="1105">bus xpᷣi.ꝓ quibus in pſalmo dominꝰ ſuſpirat</line>
        <line lrx="4923" lry="1317" ulx="3199" uly="1204">dicens: Mꝛopter miſeriam inopũ et gemitum</line>
        <line lrx="4925" lry="1404" ulx="3202" uly="1294">pauperũ nunc exurgã. Quid tribunal illud ex</line>
        <line lrx="4927" lry="1492" ulx="3194" uly="1395">maieſtate iudicatis imenſum æ duodecim ſedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="1594" type="textblock" ulx="3213" uly="1488">
        <line lrx="4920" lry="1594" ulx="3213" uly="1488">bus adoꝛandũ:tantãq; datã filio poteſtatem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="1690" type="textblock" ulx="3158" uly="1590">
        <line lrx="4928" lry="1690" ulx="3158" uly="1590">vt in iudicãdo habeat etiam angeloꝛũ ſubſtan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="1983" type="textblock" ulx="3206" uly="1683">
        <line lrx="4921" lry="1799" ulx="3206" uly="1683">tias quaſi eoꝝ creatoꝛ addictas:dicẽte apoſto</line>
        <line lrx="4926" lry="1903" ulx="3214" uly="1784">lo. Neſcitis qm ⁊ angelos iudicabimus: ⁊ qͥd</line>
        <line lrx="4931" lry="1983" ulx="3215" uly="1882">erit qð non mancipanduʒ illi eſſe credat᷑:cui et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="2182" type="textblock" ulx="3165" uly="1978">
        <line lrx="4927" lry="2096" ulx="3165" uly="1978">ſpiritalis illa nequitiaꝝ natura ſubiacẽda eſt:</line>
        <line lrx="4926" lry="2182" ulx="3182" uly="2075">Quid ergo tunc faciẽt:qui nunc in honoꝛibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="2379" type="textblock" ulx="3214" uly="2171">
        <line lrx="4927" lry="2284" ulx="3214" uly="2171">gloꝛiant᷑: Qui ꝑ terribiles pfecturas: ⁊ faſces</line>
        <line lrx="4927" lry="2379" ulx="3217" uly="2272">⁊ eternos vt eſtimant ↄſulatus:deo ſe compa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="2567" type="textblock" ulx="3194" uly="2361">
        <line lrx="4933" lry="2487" ulx="3198" uly="2361">rare nitunt᷑ rapina non natura? Quid faciet q</line>
        <line lrx="4931" lry="2567" ulx="3194" uly="2465">cõiungit domũ ad domũ: qui ꝑturbata ciuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="2666" type="textblock" ulx="3211" uly="2561">
        <line lrx="4928" lry="2666" ulx="3211" uly="2561">te:⁊ cunctis quibus ſtringebat᷑ hincinde limi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="2762" type="textblock" ulx="3196" uly="2660">
        <line lrx="4931" lry="2762" ulx="3196" uly="2660">tibus fractis:montes flumina mariaq; tranſili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="3058" type="textblock" ulx="3218" uly="2757">
        <line lrx="4931" lry="2875" ulx="3218" uly="2757">ens:quantũ ad ipᷣm ꝑtinet vnam vult poſſeſſi</line>
        <line lrx="4931" lry="2972" ulx="3219" uly="2855">onem eſſe:que cõmunis oĩuʒ terra eſt: ⁊ inſati⸗</line>
        <line lrx="4931" lry="3058" ulx="3219" uly="2952">abili cupiditate latitudinem imenſi oꝛbis exce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="3146" type="textblock" ulx="3181" uly="3052">
        <line lrx="4927" lry="3146" ulx="3181" uly="3052">dens in alexandri macedonis anxietatẽ ⁊ inu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="3248" type="textblock" ulx="3212" uly="3146">
        <line lrx="4930" lry="3248" ulx="3212" uly="3146">merabiles epicureoꝛũ mundos diffundit᷑.acqᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="3345" type="textblock" ulx="3153" uly="3244">
        <line lrx="4927" lry="3345" ulx="3153" uly="3244">ſitiſq; per auiditatẽ mundi huius anguſtijs:in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="3637" type="textblock" ulx="3211" uly="3344">
        <line lrx="4930" lry="3460" ulx="3211" uly="3344">aliũ credulus nõ eſtimata ꝓpꝛij coꝛpoꝛis poſſi</line>
        <line lrx="4929" lry="3557" ulx="3214" uly="3434">bilitate accendit᷑: autumãs paſſurũ ſe damnũ</line>
        <line lrx="4925" lry="3637" ulx="3214" uly="3534">eẽ de iure:ſi fidẽ nõ adhibuerit ð furoꝛe Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="3739" type="textblock" ulx="3216" uly="3633">
        <line lrx="5003" lry="3739" ulx="3216" uly="3633">hi facient qui tãqᷓ; coꝛreptoꝛes moꝛũ dñi fami⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="3832" type="textblock" ulx="3213" uly="3727">
        <line lrx="4928" lry="3832" ulx="3213" uly="3727">liam attentius caſtigatiuſq; viuentẽ :aut in ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="3929" type="textblock" ulx="3178" uly="3828">
        <line lrx="4929" lry="3929" ulx="3178" uly="3828">ſtis hũili coloꝛe:aut in cibi arida parcitate:aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="5194" type="textblock" ulx="3218" uly="3924">
        <line lrx="4929" lry="4028" ulx="3218" uly="3924">in vigiliaꝝ nõ ocioſa ſobꝛietate:velut aut indu</line>
        <line lrx="4930" lry="4124" ulx="3219" uly="4027">mentis mollioꝛibꝰ delicatam: aut epulis copi⸗</line>
        <line lrx="4931" lry="4226" ulx="3220" uly="4121">oſioꝛibus ſaginatã:aut thoꝛis calidioꝛibꝰ oſci⸗</line>
        <line lrx="4933" lry="4320" ulx="3220" uly="4217">tantem diuellũt ac vexant: neſcientes ꝙ in ſan</line>
        <line lrx="4933" lry="4417" ulx="3221" uly="4316">ctis dei martyribus cõfeſſoꝛibuſq; oculi eiꝰ pu</line>
        <line lrx="4932" lry="4518" ulx="3221" uly="4412">pilla feriat᷑. CPeribunt ſine dubio:peribunt in</line>
        <line lrx="4932" lry="4614" ulx="3222" uly="4509">illa die om̃es cogitatiões eoꝛũ:nec eos apð tri</line>
        <line lrx="4927" lry="4711" ulx="3223" uly="4607">bunal illð. L. Craſſus defendet.aut.. An</line>
        <line lrx="4931" lry="4805" ulx="3223" uly="4703">tonitʒs.aut iſtis eloquẽtioꝛ Tullius.qm̃ omis</line>
        <line lrx="4930" lry="4903" ulx="3224" uly="4802">tunc ſeculi lingua obmuteſcet:⁊ ſola erit in ru⸗</line>
        <line lrx="4927" lry="5003" ulx="3225" uly="4895">ſticulis ſuis facũda iuſticia: que infantiũ fecit</line>
        <line lrx="4926" lry="5097" ulx="3224" uly="4999">hoꝛa diſerta:⁊ mutoꝝ linguas nouuʒ ſoluit in</line>
        <line lrx="4923" lry="5194" ulx="3224" uly="5093">canticũ:celeſtẽq; ſibi harmoniã per ſui milſeri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="5290" type="textblock" ulx="3153" uly="5191">
        <line lrx="4921" lry="5290" ulx="3153" uly="5191">coꝛdiã de ſuis ouiculis acqſiuit. Ad cuius glo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="6077" type="textblock" ulx="3218" uly="5291">
        <line lrx="4925" lry="5394" ulx="3223" uly="5291">riã celebꝛandã:etiã ſi hoiuzʒ ſtudia ceſſauerint:</line>
        <line lrx="4923" lry="5489" ulx="3223" uly="5387">in ↄfuſione generis humani:lapides clamatu⸗</line>
        <line lrx="4924" lry="5587" ulx="3222" uly="5486">ri eſſe monſtrant᷑. Sʒ quo ego a materia ꝓpo⸗</line>
        <line lrx="4923" lry="5684" ulx="3221" uly="5582">ſita:velut moꝛtaliũ impꝛobitatẽ increpaturus</line>
        <line lrx="4930" lry="5780" ulx="3223" uly="5680">cexceſſi: ⁊ vnifoꝛmis mali:tanqᷓ; publicus ac⸗</line>
        <line lrx="4923" lry="5879" ulx="3227" uly="5773">cuſatoꝛ mũdanis vitijs dũ me aliquoꝝ miſeret</line>
        <line lrx="4921" lry="5979" ulx="3218" uly="5869">non peperci:cum etſi iudicãdis tempus eſſet:</line>
        <line lrx="4922" lry="6077" ulx="3222" uly="5973">lapidem tamen mittere ſuꝑ adulteram non au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="6362" type="textblock" ulx="3196" uly="6062">
        <line lrx="4921" lry="6186" ulx="3196" uly="6062">derem. Et ſi ad inocentis iudiciuʒ purioꝛis cõ</line>
        <line lrx="4937" lry="6283" ulx="3221" uly="6165">ſcientie me armaret auctoꝛitas:tẽpus tamẽ ex</line>
        <line lrx="4953" lry="6362" ulx="3221" uly="6261">pectare debebã docẽte apoſtolo:qui ſancil nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="6450" type="textblock" ulx="3220" uly="6355">
        <line lrx="4920" lry="6450" ulx="3220" uly="6355">iudicium ſuſtulit:ſed diſtulit. Ait enim nolite</line>
      </zone>
      <zone lrx="5234" lry="4200" type="textblock" ulx="5221" uly="3871">
        <line lrx="5234" lry="4200" ulx="5221" uly="3871"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="814" type="textblock" ulx="5334" uly="619">
        <line lrx="5519" lry="814" ulx="5334" uly="619">C⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1620" type="textblock" ulx="5318" uly="926">
        <line lrx="5519" lry="1045" ulx="5327" uly="926">cenrean</line>
        <line lrx="5519" lry="1230" ulx="5323" uly="1125">gtiogkan</line>
        <line lrx="5519" lry="1332" ulx="5322" uly="1224">adeetent</line>
        <line lrx="5518" lry="1426" ulx="5321" uly="1311">ſetfom</line>
        <line lrx="5519" lry="1522" ulx="5320" uly="1419">ſgrelchten</line>
        <line lrx="5515" lry="1620" ulx="5318" uly="1521">Caonunun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1721" type="textblock" ulx="5319" uly="1620">
        <line lrx="5519" lry="1721" ulx="5319" uly="1620">dlenten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1822" type="textblock" ulx="5320" uly="1717">
        <line lrx="5519" lry="1822" ulx="5320" uly="1717">enpteſiong</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1915" type="textblock" ulx="5243" uly="1815">
        <line lrx="5519" lry="1915" ulx="5243" uly="1815">eiudasd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2012" type="textblock" ulx="5323" uly="1912">
        <line lrx="5519" lry="2012" ulx="5323" uly="1912">ectodes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3093" type="textblock" ulx="5318" uly="2005">
        <line lrx="5519" lry="2128" ulx="5323" uly="2005">rrlindim</line>
        <line lrx="5519" lry="2211" ulx="5323" uly="2116">decsſcena;</line>
        <line lrx="5519" lry="2311" ulx="5327" uly="2203">nsccorl</line>
        <line lrx="5519" lry="2407" ulx="5332" uly="2311">ſnascoge⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2609" ulx="5427" uly="2530">gledi</line>
        <line lrx="5519" lry="2704" ulx="5330" uly="2604">Cuicoce</line>
        <line lrx="5519" lry="2821" ulx="5322" uly="2708">loncal</line>
        <line lrx="5519" lry="2907" ulx="5318" uly="2806">Conpoſuntt</line>
        <line lrx="5519" lry="3010" ulx="5319" uly="2904">6cöſteu</line>
        <line lrx="5519" lry="3093" ulx="5324" uly="3006">Gctiawoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3209" type="textblock" ulx="5225" uly="3108">
        <line lrx="5519" lry="3209" ulx="5225" uly="3108">Pisenche</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4282" type="textblock" ulx="5290" uly="3203">
        <line lrx="5519" lry="3304" ulx="5342" uly="3203">Gaſanoo</line>
        <line lrx="5519" lry="3387" ulx="5343" uly="3306">Mültabe⸗</line>
        <line lrx="5516" lry="3486" ulx="5333" uly="3400">la hictic</line>
        <line lrx="5515" lry="3606" ulx="5331" uly="3505">lie merees</line>
        <line lrx="5519" lry="3683" ulx="5325" uly="3598">rum ubiet</line>
        <line lrx="5519" lry="3782" ulx="5308" uly="3698">bam:rom</line>
        <line lrx="5519" lry="3901" ulx="5314" uly="3797">guondzre</line>
        <line lrx="5519" lry="3979" ulx="5307" uly="3896">naniasfer</line>
        <line lrx="5519" lry="4094" ulx="5304" uly="3999">geoximan</line>
        <line lrx="5519" lry="4197" ulx="5290" uly="4094">lichuo ſuſti</line>
        <line lrx="5519" lry="4282" ulx="5290" uly="4191">bunalisth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4688" type="textblock" ulx="5222" uly="4285">
        <line lrx="5519" lry="4400" ulx="5226" uly="4285">eraant</line>
        <line lrx="5519" lry="4484" ulx="5302" uly="4396">ſexytboeſer</line>
        <line lrx="5515" lry="4594" ulx="5303" uly="4490">entſeroti.</line>
        <line lrx="5519" lry="4688" ulx="5222" uly="4593">(utcäſclati</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5791" type="textblock" ulx="5286" uly="5664">
        <line lrx="5519" lry="5791" ulx="5286" uly="5664">Uropb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4788" type="textblock" ulx="5306" uly="4677">
        <line lrx="5519" lry="4788" ulx="5306" uly="4677">baodienlie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4896" type="textblock" ulx="5297" uly="4775">
        <line lrx="5519" lry="4896" ulx="5297" uly="4775">ficlenenctin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5291" type="textblock" ulx="5294" uly="4882">
        <line lrx="5519" lry="4998" ulx="5306" uly="4882">Duitbuggi⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5107" ulx="5303" uly="4982">feſaſunmnte</line>
        <line lrx="5519" lry="5190" ulx="5321" uly="5078">loſlieenbe</line>
        <line lrx="5519" lry="5291" ulx="5294" uly="5182">Nercbit,fona</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="5390" type="textblock" ulx="5275" uly="5275">
        <line lrx="5518" lry="5390" ulx="5275" uly="5275">olriptiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5692" type="textblock" ulx="5287" uly="5372">
        <line lrx="5519" lry="5491" ulx="5291" uly="5372">el Seonnn</line>
        <line lrx="5516" lry="5592" ulx="5288" uly="5475">inennogey,</line>
        <line lrx="5519" lry="5692" ulx="5287" uly="5564">tckugznene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="186" lry="1936" type="textblock" ulx="0" uly="1681">
        <line lrx="169" lry="1738" ulx="158" uly="1681">.</line>
        <line lrx="169" lry="1839" ulx="3" uly="1742">Wdiccbinn</line>
        <line lrx="186" lry="1936" ulx="0" uly="1831">lieſearir</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="5265" type="textblock" ulx="0" uly="2051">
        <line lrx="238" lry="2150" ulx="3" uly="2051">nunenberhe</line>
        <line lrx="242" lry="2248" ulx="0" uly="2148">Pſeaumnsrtt</line>
        <line lrx="240" lry="2454" ulx="0" uly="2345">nQuicfte</line>
        <line lrx="246" lry="2561" ulx="8" uly="2456">Apudunci</line>
        <line lrx="250" lry="2640" ulx="0" uly="2543">Sedeihinondeis</line>
        <line lrx="248" lry="2750" ulx="0" uly="2655">nmnanaraone</line>
        <line lrx="249" lry="2857" ulx="0" uly="2756">twunngg</line>
        <line lrx="255" lry="2962" ulx="0" uly="2854">izlenncfin</line>
        <line lrx="255" lry="3046" ulx="0" uly="2949">mimenichsen⸗</line>
        <line lrx="255" lry="3139" ulx="0" uly="3052">nis antiuitinn</line>
        <line lrx="257" lry="3246" ulx="0" uly="3148">dosdiinii 1</line>
        <line lrx="255" lry="3357" ulx="3" uly="3252">ihunsngten</line>
        <line lrx="256" lry="3451" ulx="9" uly="3349">ppricopniint</line>
        <line lrx="259" lry="3550" ulx="0" uly="3447">s Paſini eni</line>
        <line lrx="261" lry="3657" ulx="0" uly="3546">wenöinnr ul</line>
        <line lrx="261" lry="3736" ulx="0" uly="3648">Reswiidſifin⸗</line>
        <line lrx="263" lry="3854" ulx="0" uly="3748">GWmiaun</line>
        <line lrx="265" lry="3950" ulx="0" uly="3855">6ardrealueen</line>
        <line lrx="265" lry="4055" ulx="0" uly="3942">Aueencun</line>
        <line lrx="267" lry="4154" ulx="0" uly="4051">m:. meglisc</line>
        <line lrx="259" lry="4259" ulx="0" uly="4138">vio lai</line>
        <line lrx="261" lry="4357" ulx="5" uly="4236">nelientegii</line>
        <line lrx="275" lry="4455" ulx="0" uly="4344">buſglſehl</line>
        <line lrx="245" lry="4549" ulx="1" uly="4448">dubio:pertbun</line>
        <line lrx="274" lry="4650" ulx="0" uly="4538">i neceosapb</line>
        <line lrx="262" lry="4756" ulx="2" uly="4639">deraun</line>
        <line lrx="235" lry="4858" ulx="8" uly="4759">Lulius afil</line>
        <line lrx="225" lry="4956" ulx="0" uly="4855">eraſolgert</line>
        <line lrx="223" lry="5067" ulx="0" uly="4950">Pgpeinfmni</line>
        <line lrx="261" lry="5179" ulx="0" uly="5040">usnalli</line>
        <line lrx="240" lry="5265" ulx="0" uly="5125">voni etin</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2840" type="textblock" ulx="247" uly="2782">
        <line lrx="254" lry="2840" ulx="247" uly="2782">Se=</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="4544" type="textblock" ulx="246" uly="4451">
        <line lrx="255" lry="4515" ulx="246" uly="4451">=</line>
        <line lrx="275" lry="4544" ulx="265" uly="4452"> = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="4816" type="textblock" ulx="236" uly="4631">
        <line lrx="273" lry="4816" ulx="236" uly="4631">—☛  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="4888" type="textblock" ulx="264" uly="4855">
        <line lrx="269" lry="4871" ulx="264" uly="4855">4</line>
        <line lrx="268" lry="4888" ulx="264" uly="4874">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="4917" type="textblock" ulx="221" uly="4843">
        <line lrx="241" lry="4917" ulx="221" uly="4843">=</line>
        <line lrx="264" lry="4908" ulx="245" uly="4846">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="4941" type="textblock" ulx="257" uly="4928">
        <line lrx="261" lry="4941" ulx="257" uly="4928">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="5011" type="textblock" ulx="231" uly="4931">
        <line lrx="247" lry="5011" ulx="231" uly="4931">=6àRßꝝ</line>
        <line lrx="267" lry="5005" ulx="247" uly="4937">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="5109" type="textblock" ulx="230" uly="5029">
        <line lrx="252" lry="5109" ulx="230" uly="5035">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="5401" type="textblock" ulx="20" uly="5146">
        <line lrx="42" lry="5360" ulx="20" uly="5277">=—</line>
        <line lrx="68" lry="5353" ulx="45" uly="5295">E=</line>
        <line lrx="80" lry="5350" ulx="69" uly="5294">S</line>
        <line lrx="93" lry="5348" ulx="81" uly="5286">—</line>
        <line lrx="162" lry="5333" ulx="146" uly="5252">S=—</line>
        <line lrx="177" lry="5325" ulx="163" uly="5146">— —</line>
        <line lrx="189" lry="5401" ulx="178" uly="5265">— —</line>
        <line lrx="208" lry="5315" ulx="198" uly="5257">—</line>
        <line lrx="221" lry="5312" ulx="209" uly="5253">—</line>
        <line lrx="248" lry="5323" ulx="225" uly="5147">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="5792" type="textblock" ulx="223" uly="5331">
        <line lrx="263" lry="5792" ulx="223" uly="5331">☛ ☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="6164" type="textblock" ulx="30" uly="5740">
        <line lrx="47" lry="6164" ulx="30" uly="6108">0</line>
        <line lrx="74" lry="6162" ulx="51" uly="6079">—</line>
        <line lrx="96" lry="6155" ulx="78" uly="6094">—</line>
        <line lrx="120" lry="6146" ulx="101" uly="6070">=</line>
        <line lrx="147" lry="6140" ulx="121" uly="6079">=—</line>
        <line lrx="161" lry="6128" ulx="149" uly="6071">——</line>
        <line lrx="198" lry="6125" ulx="162" uly="6053">=</line>
        <line lrx="211" lry="6106" ulx="198" uly="6047">=</line>
        <line lrx="224" lry="6100" ulx="211" uly="6039">=</line>
        <line lrx="261" lry="5995" ulx="233" uly="5740">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="6381" type="textblock" ulx="140" uly="6028">
        <line lrx="154" lry="6330" ulx="140" uly="6270">SS=</line>
        <line lrx="192" lry="6309" ulx="181" uly="6252">—</line>
        <line lrx="212" lry="6306" ulx="193" uly="6242">See</line>
        <line lrx="226" lry="6294" ulx="214" uly="6236">—</line>
        <line lrx="241" lry="6289" ulx="229" uly="6232">—</line>
        <line lrx="259" lry="6381" ulx="242" uly="6028">S—–— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="6483" type="textblock" ulx="228" uly="6414">
        <line lrx="263" lry="6483" ulx="228" uly="6414">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="909" type="textblock" ulx="630" uly="604">
        <line lrx="2057" lry="909" ulx="630" uly="604">Cractatis I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1074" type="textblock" ulx="627" uly="946">
        <line lrx="2357" lry="1074" ulx="627" uly="946">iudicare ante tp̃s. Illud nempe reſurrectiõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="1270" type="textblock" ulx="626" uly="1067">
        <line lrx="2381" lry="1188" ulx="628" uly="1067">tẽpus inuens expectandũ quo per incoꝛrupti⸗</line>
        <line lrx="2413" lry="1270" ulx="626" uly="1169">onis głlam rediuiua caro miranda aſſiſtet iudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2059" type="textblock" ulx="625" uly="1262">
        <line lrx="2346" lry="1363" ulx="625" uly="1262">ci:de eternitate iam manẽte ↄſciẽtia: cum abſi</line>
        <line lrx="2342" lry="1460" ulx="625" uly="1360">ſtet foꝛmido de lapſu:nõ trepidabit tunc ĩ aliũ</line>
        <line lrx="2336" lry="1557" ulx="626" uly="1456">ferre ſententiã:cum de ſe meruerit eẽ ſecurus.</line>
        <line lrx="2338" lry="1664" ulx="626" uly="1552">Ceterũ nunc cuncta ſunt dubia: cũcta mutabũ</line>
        <line lrx="2335" lry="1753" ulx="625" uly="1649">da: dicente apoſtolo cõſiderans teipᷣm:ne ⁊ tu</line>
        <line lrx="2333" lry="1850" ulx="626" uly="1750">tempteris:qui aliũ vtiꝙ ſtatus tui neſcius:fa-</line>
        <line lrx="2335" lry="1948" ulx="627" uly="1846">cile iudicas de ruina. Qõð etſi miſeris fiduciaʒ</line>
        <line lrx="2334" lry="2059" ulx="628" uly="1942">⁊ beatis dies dat pᷣmia:potius ſanctoꝛũ.id eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2338" type="textblock" ulx="571" uly="2039">
        <line lrx="2344" lry="2156" ulx="572" uly="2039">vera laudamꝰ:qᷓ; impꝛouidi aut intẽpeſtiui vł</line>
        <line lrx="2330" lry="2249" ulx="579" uly="2136">de cõſciẽtia vel de tẽpoꝛe denotemur. Redea⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="2338" ulx="571" uly="2235">mus ergo ad illas ſanctoꝝ nobiliſſimas ⁊ letiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3112" type="textblock" ulx="618" uly="2333">
        <line lrx="2326" lry="2435" ulx="629" uly="2333">ſimas cogitationes.nam nihil letius ẽ:qᷓ; moꝛ</line>
        <line lrx="2330" lry="2535" ulx="630" uly="2430">talem de ꝓmiſſa ſibi hereditate meditari. Illũ</line>
        <line lrx="2338" lry="2629" ulx="631" uly="2529">qͥdem quẽ diximus:ante oculos collocemus.</line>
        <line lrx="2332" lry="2724" ulx="618" uly="2625">Quãdo qͥdem ſecurius ẽ vera celebꝛare:qᷓ; mi⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="2826" ulx="625" uly="2723">ſeranda culpare:lʒ vere felicia ſine peccatoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2336" lry="2923" ulx="623" uly="2820">non poſſunt infelicitate narrari. Cernamꝰ vti⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="3018" ulx="624" uly="2917">qᷓ; (vt cõſtituimus) dei ſanctos cũ facibus per</line>
        <line lrx="2325" lry="3112" ulx="625" uly="3015">omia volitare:⁊ coꝛuſcãtibus ad vindictaʒ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3215" type="textblock" ulx="625" uly="3111">
        <line lrx="2323" lry="3215" ulx="625" uly="3111">xtris ancipitis gladios ſtringere. Hec enim eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3406" type="textblock" ulx="622" uly="3209">
        <line lrx="2322" lry="3324" ulx="627" uly="3209">glla ſanctoꝛũ dei:heci hoc ſeculo deſpicabilis</line>
        <line lrx="2321" lry="3406" ulx="622" uly="3306">militia:hec linguis oiuʒ indetractiõibꝰ diſſipa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3499" type="textblock" ulx="598" uly="3402">
        <line lrx="2318" lry="3499" ulx="598" uly="3402">ta. ic tũc patiẽtie noſtre fructus:hec ſufferẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3697" type="textblock" ulx="626" uly="3500">
        <line lrx="2319" lry="3606" ulx="627" uly="3500">tie merces erit. He pᷣmia ꝓ nomie blaſfemato⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="3697" ulx="626" uly="3597">rum ſubiectam ſibi habere omnẽ animã ſuper-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3796" type="textblock" ulx="596" uly="3695">
        <line lrx="2335" lry="3796" ulx="596" uly="3695">bam:⁊ omnẽ extollentẽ hoiem: potentiſſimos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3890" type="textblock" ulx="623" uly="3792">
        <line lrx="2340" lry="3890" ulx="623" uly="3792">quondã reges mũdi:⁊ toto odoꝛatos oꝛbe cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3985" type="textblock" ulx="620" uly="3882">
        <line lrx="2375" lry="3985" ulx="620" uly="3882">manicis ferreis cõpedibuſq; ſiſtẽdos:nobileſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="4085" type="textblock" ulx="621" uly="3984">
        <line lrx="2329" lry="4085" ulx="621" uly="3984">q; eoꝝ imaniũ pondera cathenarũ collo ⁊ cer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4275" type="textblock" ulx="585" uly="4081">
        <line lrx="2340" lry="4197" ulx="587" uly="4081">uicibus ſuſtinẽtes:ante fulgoꝛẽ illius auguſti</line>
        <line lrx="2343" lry="4275" ulx="585" uly="4178">tribunalis:his quos aliquãdo cõtempſerant:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="4472" type="textblock" ulx="609" uly="4271">
        <line lrx="2323" lry="4391" ulx="621" uly="4271">deſpexerant:irriſerãt offerẽdos.Mutata eni</line>
        <line lrx="2324" lry="4472" ulx="609" uly="4372">vice vt hoc ſeculuʒ lautoꝝ ſit:aliud futuꝝ cre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="4663" type="textblock" ulx="587" uly="4468">
        <line lrx="2363" lry="4587" ulx="622" uly="4468">dere miſeroꝛũ. Ve eni diuitibꝰ: quoniã peper⸗</line>
        <line lrx="2385" lry="4663" ulx="587" uly="4565">cerunt cõſolationẽ ſuam:ſed illis diuitibus q⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="5249" type="textblock" ulx="602" uly="4664">
        <line lrx="2342" lry="4757" ulx="619" uly="4664">bus dicendũ erit:eſuriui:etnon dediſtis mihi</line>
        <line lrx="2326" lry="4861" ulx="602" uly="4761">mãducare:ſitiui ⁊ non potaſtis me. Illis vtiq;</line>
        <line lrx="2342" lry="4960" ulx="624" uly="4857">diuitibus:qui ð iniuſto mãmone amicos face⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="5057" ulx="623" uly="4957">re noluerunt:qui meditati ſunt in cogitationi⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="5151" ulx="621" uly="5050">bus ſuis exuberante fructu:quo neminẽ refri⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="5249" ulx="613" uly="5151">gerabãt: noua imenſis fructibus receptacula</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="5347" type="textblock" ulx="561" uly="5248">
        <line lrx="2326" lry="5347" ulx="561" uly="5248">Anoliri:q̃ͥ vbi in craſtinuʒ comederent: ignoꝛa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="5836" type="textblock" ulx="617" uly="5343">
        <line lrx="2349" lry="5443" ulx="621" uly="5343">rent.Aia eoꝛum tẽpoꝛe expoſtulabat᷑:ſubvna</line>
        <line lrx="2350" lry="5535" ulx="618" uly="5445">tamen nocte vana ſollicitudine occupata:cum</line>
        <line lrx="2320" lry="5638" ulx="617" uly="5538">theſaurizʒzare non ceſſauerint:nec defoſſis inui</line>
        <line lrx="2319" lry="5734" ulx="618" uly="5636">gilare opibus omiſerint. Hinc Lazarꝰ pauꝑ:</line>
        <line lrx="2319" lry="5836" ulx="620" uly="5735">cum eo patriarcha qͥ peregrinus vixit in mun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="5933" type="textblock" ulx="620" uly="5832">
        <line lrx="2359" lry="5933" ulx="620" uly="5832">do:letatur in cubili ſuo.At diues ecõtra i eter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="6220" type="textblock" ulx="617" uly="5928">
        <line lrx="2323" lry="6043" ulx="620" uly="5928">nis flagrat incẽdijs:⁊ omi expoliatus dignita</line>
        <line lrx="2325" lry="6139" ulx="617" uly="6025">te atq; ſubſtantia:deſpecti quondã inopis di⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="6220" ulx="621" uly="6124">uinũ imploꝛat auxilium.eiuſq; vel minimo ex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="6416" type="textblock" ulx="612" uly="6222">
        <line lrx="2355" lry="6333" ulx="612" uly="6222">optat digitulo contingi:cuius egeſtatein inter</line>
        <line lrx="2329" lry="6416" ulx="615" uly="6318">optimas dapes ſuas et copioſa cõuiuia micis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="1083" type="textblock" ulx="2508" uly="951">
        <line lrx="4213" lry="1083" ulx="2508" uly="951">dem de menſa decidentibꝰ non ſuſtentabant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="1199" type="textblock" ulx="2458" uly="1077">
        <line lrx="4210" lry="1199" ulx="2458" uly="1077">Cũ itaq; pᷣſcriptum iudiciũ ꝑ nos id eſt.ꝑ ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="2636" type="textblock" ulx="2480" uly="1181">
        <line lrx="4211" lry="1284" ulx="2501" uly="1181">ctos eſt celebꝛandũ:nobis vindicta in natiões</line>
        <line lrx="4212" lry="1385" ulx="2501" uly="1275">⁊ in populos eſt donata Qð cum cogitat᷑:que</line>
        <line lrx="4210" lry="1482" ulx="2497" uly="1375">in nobis mens:qͥs ardoꝛ animi⸗qð deſideriuʒ</line>
        <line lrx="4211" lry="1571" ulx="2495" uly="1469">futuroꝛũ:pars pᷣſentiũ cõtemptus:faciliꝰ ſen⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="1667" ulx="2491" uly="1567">tiri qᷓ; dici põt.Aut qᷣs ẽ:qͥ non ad iſta feſtinãs</line>
        <line lrx="4209" lry="1765" ulx="2489" uly="1664">diſſolniſſe cupiat:⁊ eẽ cum xpᷣo:? Aut quid ma</line>
        <line lrx="4218" lry="1863" ulx="2487" uly="1764">gnũ eſt:ſi ꝓ tãtis ⁊ talibus bonis moꝛs ↄtem⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="1957" ulx="2487" uly="1860">natur: ꝓ dbus etiam hec vita cõtemnenda eſt.</line>
        <line lrx="4202" lry="2056" ulx="2486" uly="1953">quoniã ꝓ his qut ꝑpdiderit aiam ſuam ſaluat il</line>
        <line lrx="4208" lry="2154" ulx="2486" uly="2051">lam. At eõtra.qͥ hic ſaluauerit aiam ſuam: per</line>
        <line lrx="4208" lry="2249" ulx="2485" uly="2150">dit eam. Eteni cum pleriq; in hoc mũdo velut</line>
        <line lrx="4237" lry="2340" ulx="2484" uly="2244">furiabilibꝰ flãmis ita ſint animi ambitione ſuc</line>
        <line lrx="4300" lry="2446" ulx="2482" uly="2340">cenſi:vt nõ opibus ↄditis nec patrimonijs nec</line>
        <line lrx="4330" lry="2541" ulx="2482" uly="2436">ipᷣis quoq; fijs parcant: quos etiaʒ de auari⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="2636" ulx="2480" uly="2534">cia accuſati oponere cõſueuerũt:dum pᷣfectu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="2739" type="textblock" ulx="2405" uly="2630">
        <line lrx="4210" lry="2739" ulx="2405" uly="2630">ras cõſularitateſq; mercent᷑: quas poteſtates</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="3216" type="textblock" ulx="2478" uly="2729">
        <line lrx="4208" lry="2829" ulx="2483" uly="2729">⁊ moꝛs adimit:⁊ ſucceſſoꝛ excludit:que demẽ⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="2930" ulx="2480" uly="2828">tia eſt non ea potius impẽſis omnibus ⁊ detri⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="3025" ulx="2478" uly="2922">mẽto vite ipᷣius cõparare: que ꝓmotos faciãt</line>
        <line lrx="4201" lry="3124" ulx="2480" uly="3021">vel de vite eternitate ſecuros: vel de iudicij p⸗</line>
        <line lrx="4198" lry="3216" ulx="2478" uly="3116">petua dignitate gloꝛioſos: Tẽpus admonet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="3317" type="textblock" ulx="2467" uly="3215">
        <line lrx="4213" lry="3317" ulx="2467" uly="3215">⁊ locus ipᷣe ſuggerit:nec materia videt᷑ aliena</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="4572" type="textblock" ulx="2474" uly="3312">
        <line lrx="4215" lry="3410" ulx="2476" uly="3312">quoniã de meritis cepimus tractare ſanctoꝛũ:</line>
        <line lrx="4208" lry="3504" ulx="2477" uly="3406">vt infeliciſſime infelicitatis blaſfemias dilua⸗</line>
        <line lrx="4198" lry="3603" ulx="2474" uly="3502">mus:que ad hanc videt᷑ ſpeciẽ ꝑptinere. Exti⸗</line>
        <line lrx="4200" lry="3703" ulx="2475" uly="3600">terunt eni qui vtutes egregias ⁊ celeſtes ꝑ ſan</line>
        <line lrx="4228" lry="3796" ulx="2476" uly="3696">ctoꝛũ reliqas iam vtiq; ꝓpe noſtris tẽpoꝛibus</line>
        <line lrx="4199" lry="3899" ulx="2476" uly="3793">operãtes maluerũt detractione moꝛdere:qᷓ; ve</line>
        <line lrx="4219" lry="3995" ulx="2478" uly="3892">neratione ſuſciꝑe:antiquũ illud venenũ in dei</line>
        <line lrx="4199" lry="4090" ulx="2479" uly="3991">famulos iudaice infelicitatis euomẽtes: qð il⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="4187" ulx="2478" uly="4086">li quondã in ipᷣm dominũ viperinis linguis et</line>
        <line lrx="4223" lry="4284" ulx="2478" uly="4182">moꝛtiferl ſibilis effuderũt dicẽtes: In qua po⸗</line>
        <line lrx="4284" lry="4380" ulx="2478" uly="4279">teſtate hoc facis?⁊ qͥs tibi dedit hanc poteſta⸗-</line>
        <line lrx="4200" lry="4479" ulx="2478" uly="4372">teme Recitabãt nãq; nobis iuxta poſitis:que</line>
        <line lrx="4199" lry="4572" ulx="2480" uly="4469">diuinis ⁊ beatiſſimis Geruaſio ⁊ Pꝛothafio ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="4668" type="textblock" ulx="2479" uly="4565">
        <line lrx="4277" lry="4668" ulx="2479" uly="4565">fidelitas ſtulta loquebat᷑. Quos dũ pape m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="6127" type="textblock" ulx="2478" uly="4668">
        <line lrx="4198" lry="4765" ulx="2479" uly="4668">bꝛoſio aliqui decerpere machinant᷑:violare ſa</line>
        <line lrx="4199" lry="4865" ulx="2480" uly="4763">crilegis vmonibus non timebãt:hoc modo ra⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="4967" ulx="2483" uly="4860">tionem miraculoꝛũ cõquirẽtes.Quid eſt iſtud</line>
        <line lrx="4199" lry="5062" ulx="2480" uly="4958">ꝙ ex eo ꝙ martyres ſunt vᷣtutum dona merue</line>
        <line lrx="4197" lry="5160" ulx="2478" uly="5053">rũt. Cur tam tarde qð iam pꝛidem illis cõceſſũ</line>
        <line lrx="4227" lry="5257" ulx="2485" uly="5152">eſt:exercet᷑ Aut ſi ea tẽpeſtate cum paſſi ſunt:</line>
        <line lrx="4200" lry="5353" ulx="2479" uly="5252">non oſtenderũt:quoniã nec oꝑati ſunt:quid ẽ</line>
        <line lrx="4225" lry="5448" ulx="2482" uly="5347">hoc qð modo vident᷑ oſtendere: Aut ilos ma</line>
        <line lrx="4200" lry="5548" ulx="2479" uly="5445">ioꝛes reuelatiõe Ambꝛoſius fecit:qᷓ; dignatio</line>
        <line lrx="4226" lry="5653" ulx="2478" uly="5541">martyrij. Agnoſcis ne alijs lʒ vbis ita mẽdaci</line>
        <line lrx="4229" lry="5741" ulx="2481" uly="5635">ter qð de dño ꝓdidimꝰ martyribꝰ ingeſtũ: In</line>
        <line lrx="4192" lry="5839" ulx="2482" uly="5734">q̃ poteſtate hoc facis:et qͥs tibi hanc dedit po⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="5933" ulx="2483" uly="5830">teſtatẽ: Tepida vt arbitoꝛ cõſolatio ⁊ ð liuoꝛe</line>
        <line lrx="4195" lry="6032" ulx="2483" uly="5921">generata q̃rere an diuinũ ſit:qð videas eſſe di</line>
        <line lrx="4191" lry="6127" ulx="2486" uly="6016">uinũ.⁊ rõnem poſcere cũ credere ſit neceſſe: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="6218" type="textblock" ulx="2433" uly="6114">
        <line lrx="4192" lry="6218" ulx="2433" uly="6114">cum apls dicat: charitas omia credit: às dubi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="6321" type="textblock" ulx="2490" uly="6209">
        <line lrx="4187" lry="6321" ulx="2490" uly="6209">tat:ꝙ ſine charitate dei ſun t:qͥ fidẽ tãtis nõ aꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="6443" type="textblock" ulx="2483" uly="6307">
        <line lrx="4240" lry="6443" ulx="2483" uly="6307">plicuere vtutibꝰ: Negat aũt fidem: qui quaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4091" lry="6506" type="textblock" ulx="3992" uly="6414">
        <line lrx="4091" lry="6506" ulx="3992" uly="6414">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4259" lry="826" type="textblock" ulx="3763" uly="644">
        <line lrx="4259" lry="826" ulx="3763" uly="644">IIL</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="824" type="textblock" ulx="5343" uly="628">
        <line lrx="5519" lry="824" ulx="5343" uly="628">Co</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6507" type="textblock" ulx="1226" uly="913">
        <line lrx="5511" lry="1114" ulx="1338" uly="913">tẽptatoꝛ inqrit. Unde hec poteſtasequaſinon teret ꝓducentes pene ſub inani aduerſarij ma- nſl</line>
        <line lrx="5519" lry="1175" ulx="1334" uly="1038">manifeſtum ſit in ea ſanctos martyres nunc in china:inutiliq; ariete cõciderũt: adeo vt ille rck, .</line>
        <line lrx="5519" lry="1297" ulx="1337" uly="1132">ſpũ miracula facere:in qua poteſtate aduerſa-⸗ pꝓludiũ oĩuʒ vt aiunt eſſe debuiſſet: etiaʒ victo ſorpait</line>
        <line lrx="5512" lry="1397" ulx="1337" uly="1227">rios ſuos pᷣus in carne ⁊ in paſſiõe vicerũt.Cõ tris gloꝛiã ſine certamie repoꝛtaret. Qð vbi mi ni.</line>
        <line lrx="5501" lry="1462" ulx="1338" uly="1343">feramus pedẽ ↄtra iſtos:(ſi dici fas eſt) filios hi eſt nũciatũ:ingenui tantã nobis ineſſe negli ſnguͦden</line>
        <line lrx="5517" lry="1596" ulx="1331" uly="1430">iudeoꝝ. Et vt nuꝑ eoꝝ parentẽ.id ẽ.iudeuʒ dq gentiã: vt nec veritatẽ poſſimus aſtruere: cum W</line>
        <line lrx="5519" lry="1654" ulx="1328" uly="1525">ſe in ſacrilegio pꝛudentẽ nimiũ putabat:dono alij valeãt inculcare ꝓ veritate mendaciũ. Ro aͤekl</line>
        <line lrx="5519" lry="1754" ulx="1330" uly="1634">deitatis opꝛeſſimꝰ:ita et hunc ſub xpᷣiano no⸗ gatoq; dño ꝗqm nihil nr̃m eſt:vt ſuis arma ſug ſnſuönan</line>
        <line lrx="5513" lry="1856" ulx="1330" uly="1732">mine blaſfemiaꝝ ſobolẽ deſtruamus ꝑ eũ qͥ di geret:quo eiꝰignauie auferet᷑ obpꝛobꝛiũ:cedo lgen/a</line>
        <line lrx="5476" lry="1952" ulx="1326" uly="1813">xit:pdam ſapientiã ſapientũ: ⁊ pꝛudentiã pꝛu mihi inquãiſtũ magniloquũ dicentẽ:labia na deilleb</line>
        <line lrx="5519" lry="2048" ulx="1331" uly="1907">dentũ repꝛobabo.vt ⁊ nos in triũpho gemino ſtra a nobis ſunt:qͥs noſter dominꝰeſt: ꝛofſe ſyliünnizt</line>
        <line lrx="5509" lry="2138" ulx="1327" uly="2017">ꝑ dñm gloꝛiemur. ? illi agnoſcãt intelligentii ram ꝓfecto ꝑ eum:qͥ diſperdit linguaʒz magni lnnnevſch</line>
        <line lrx="5519" lry="2232" ulx="1328" uly="2115">rerũ diuinax in fide catholica:non iĩ ſapiẽtia ſe loquã:vt intelligant dño famulũ nõ equandũ gonleneate</line>
        <line lrx="5519" lry="2334" ulx="1324" uly="2215">culi ↄſtitutam: monente dño: niſi credideritis Licet ipᷣi noluerint iudei ꝓphetas veteres nu andiuina</line>
        <line lrx="5519" lry="2435" ulx="1326" uly="2309">nõ intelligetis. At manifeſtius conſtet ⁊ fideli la miracula ꝓpꝛijs edidiſſe vtutibus. HGeniq parete chin</line>
        <line lrx="5519" lry="2528" ulx="1327" uly="2407">bus patere inſidelitatis obſcura: ⁊ ab infideli⸗ ipᷣe Heliſeus cũ ſpũ magiſtri hereditatꝰ veluu ppuaneiſi</line>
        <line lrx="5519" lry="2619" ulx="1320" uly="2503">bus fidelitatis etiã plana nõ cerni.Foꝛſitan q⸗ inſolẽtioꝛ donoꝝ remuneratione veniſſet: ſcin nihittinonl</line>
        <line lrx="5519" lry="2725" ulx="1323" uly="2600">ras ꝓ tua ſollicitudine ⁊ vigilantia diligẽtiaa dere tamen quas niſi ſub dei inuocatione non gruere,g,</line>
        <line lrx="5519" lry="2824" ulx="1282" uly="2699">yvit ali: que fuerit illa q̃ſtio:in qua tropheũ no⸗ potuit. Sed fateoꝛ ipᷣius hancq̃ ꝓpoſita ẽ inte ptekiufn</line>
        <line lrx="5515" lry="2925" ulx="1323" uly="2798">bis dominꝰ de falſo iſraelita donauit: referaz: rim fuiſſe vtutem: vt maioꝛ gloꝛie nr̃e fidei ſit: nneoßcireni</line>
        <line lrx="5519" lry="3019" ulx="1322" uly="2898">nec tacebo:quoniã his rebꝰ paginaʒ tibi amas ſitemptatoꝛẽ etiaʒ dũ credimus opꝛimamus. Mheurrbs</line>
        <line lrx="5519" lry="3110" ulx="1320" uly="2991">extendi.Etſi enĩ nõ cõgrue:necdũ pᷣoꝛibus ab Quid ais dñi blaſfematoꝛ: Heliſeus inquit ip deden.</line>
        <line lrx="5519" lry="3213" ulx="1320" uly="3085">ſolutis alia cepta videant᷑ interſeri: tamẽ ꝓ te ſe moꝛtuꝰ aliũ moꝛtuũcõtactu ſui coꝛpoꝛis ſu. ögdanc</line>
        <line lrx="5519" lry="3307" ulx="1320" uly="3187">malo aliqua etiam non ſuo oꝛdine loò : qᷓ; tunis ſcitauit hoc loco plene vt in oibus domio ſuo finioädorp</line>
        <line lrx="5515" lry="3410" ulx="1315" uly="3284">mihi modo oꝛationibꝰ donata pᷣterire.Quida pꝓphete vtusaſſurgat:que in dño ihu xpᷣo cõ gerpiede</line>
        <line lrx="5514" lry="3511" ulx="1317" uly="3314">de inimicis crucis xpᷣi inter familiares dei:⁊ q Epulcri eius lapidibus infidelitas veſtra mu⸗ ſotllustp</line>
        <line lrx="5515" lry="3604" ulx="1320" uly="3478">dem doctoꝛes de ſcãdalo illo gentis ſue:qð in niret:lapideʒ milites obſiderẽt:credo ne reſur phetarvetl</line>
        <line lrx="5517" lry="3708" ulx="1315" uly="3572">dñm noſtrũ ſuſceperũt:ſpũ blaſfemie dominũ rectio eius idoncis teſtibꝰindigeret. Hã reſur . lataittotuz</line>
        <line lrx="5518" lry="3811" ulx="1315" uly="3671">pulſans ꝓtulit exempla de lege. Etvt quõdaʒ recturũ ſi volebatis credere noueratl. Subito pheat.quo⸗;</line>
        <line lrx="5518" lry="3912" ulx="1317" uly="3770">pater eius homicida in penuẽtia tẽpli dominũ eni ille infernis terre cardinibꝰ cõcuſſis:cũ ſtu ufnolipen</line>
        <line lrx="5519" lry="4012" ulx="1308" uly="3867">temptans:qð de ipᷣo ꝓmiſſum eſt i lege impiso poꝛe militũ ⁊ ruina ſaxoꝛũ: non aliũ aliquem: umer pt</line>
        <line lrx="5519" lry="4090" ulx="1314" uly="3962">bus pꝛedicabat: ita hic ne aut minua docte ꝑſi ſed ſe ſuſcitauit i lucẽ. Heliſei hec ꝓpꝛia dona uſccbet ven</line>
        <line lrx="5514" lry="4208" ulx="1314" uly="4059">die videret᷑:aut nuduʒ pateret ſine maioꝛi au- ſi fuiſſent:ſibi dare maluiſſet:nec pᷣſtare alij po. ſereptiala</line>
        <line lrx="5519" lry="4293" ulx="1311" uly="4158">ctoꝛitate mẽdaciũ: plura ait miracula ꝓpheta terat:quo indigeret ſibi Deniq; hoc maius eẽ plnitboenn</line>
        <line lrx="5519" lry="4400" ulx="1309" uly="4252">noſter fecit Heliſeus:q; dñs veſter xpᷣs.Nam veſtri etis ꝓdiderũt maioꝛes: dum dñm ĩ cru⸗ Kapeetd</line>
        <line lrx="5519" lry="4494" ulx="1307" uly="4352">cum ꝓ magno Laʒaꝝ de moꝛte in lucem reuo⸗ ce deriderẽt dicentes:alios ſaluos fecit:ſeißm rtſcitin</line>
        <line lrx="5513" lry="4610" ulx="1308" uly="4447">catum eſſe referatis:qͥd amplius dicere poteri ſaluũ faciat:deſcẽdat de cruce: vcredimus ei. wüZenig</line>
        <line lrx="5519" lry="4697" ulx="1306" uly="4546">tis: q; a viuo moꝛtuũ reſuſcitatũ: Pꝛofero qd veſtroꝝ ergo ſnia vincimus. Veſtri ꝓmiſerüt iſrnetſil</line>
        <line lrx="5497" lry="4804" ulx="1309" uly="4641">verũ eſſe etiam veſtra confeſſione cenſet᷑. Meli ſe credituros eſſe:ſi pᷣſtitiſſet ſibi: qð alijs pᷣſta Uteigmnit⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="4887" ulx="1307" uly="4733">ſeus eni noſter iam moꝛtuus oppoſitis oſſibus re cõſueuiſſet.Cur nõ creditis:qð eſſe pᷣſtaniꝰ· mnimnſter</line>
        <line lrx="5512" lry="4988" ulx="1307" uly="4833">eius moꝛtuũ: quem iuxta coꝛpus eius pyrata⸗ non negatis: Nemo certe hõc habuit ptätem. –</line>
        <line lrx="5514" lry="5090" ulx="1308" uly="4925">rü fugiens aduentũ ſupꝛemi officij deſerẽs mu Beniq; ⁊ dñs dicit de aĩa ſua. Poteſtatez ha⸗ mgottn⸗</line>
        <line lrx="5513" lry="5176" ulx="1307" uly="5029">nus turba pꝛoiecerat: exanimis animauit. ⁊ 8 beo ponẽdi eam: ⁊ ptatem habeo reſumẽdi eXẽ5. ktnne⸗</line>
        <line lrx="5506" lry="5271" ulx="1307" uly="5116">frigidis oſſibus atq; exangui coꝛpoꝛe alienum Recenſe ſuꝑbas maioꝝ tuoꝝ imagines:⁊ pa⸗ rntn</line>
        <line lrx="5511" lry="5375" ulx="1226" uly="5212">cadauer vitali coloꝛe ꝑfudit: nec qd habuit de triarchaꝝ retexe vtutes:  inueni qs talem ha kinnlir</line>
        <line lrx="5508" lry="5472" ulx="1305" uly="5307">dit. ſed alij:qð ipᷣe tunc non habebat:indulſit. beat ptãteʒ. Quare nõ ci credã ꝙ poſſit libera- i miſcnſ</line>
        <line lrx="5519" lry="5551" ulx="1307" uly="5399">ooc credo vobis maius ceteris vtutibus vi⸗ re aiam meã: ꝗ potuit ⁊ ſuam Olura dicturo: B nloti</line>
        <line lrx="5517" lry="5656" ulx="1301" uly="5497">deat᷑:moꝛtuũ in auras vitales:remiſſũ eſſe per fuggeſſit recoꝛdatio volumen creſcere:etideo urtriſte</line>
        <line lrx="5515" lry="5754" ulx="1300" uly="5602">moꝛtuũ.Et eo tẽpoꝛe quo ipᷣe eſſet naturali le: curſũ huiꝰ qſtionis eſſe reuocãdũ. Quoniã gd emuamant</line>
        <line lrx="5509" lry="5856" ulx="1298" uly="5701">ge cõſtructus: alteri legeʒ ſoluiſſe nature.oc huc pꝛioꝛ illa aſtat ĩi ianuis: cui eque ſua ſpatria W</line>
        <line lrx="5519" lry="5954" ulx="1297" uly="5794">ſi pᷣſtat cunctis oꝑationibus:cur hic poꝛtionõ æz ſi habenis reſtrictionibꝰ mñ adhuc illibata de WE</line>
        <line lrx="5516" lry="6043" ulx="1298" uly="5893">habeat᷑:quẽ tñ ꝓpheta in dñm cõſitemur: aut bent᷑.Et vere nõ fuerũt neceſſario ĩ hac parte W</line>
        <line lrx="5519" lry="6152" ulx="1289" uly="5984">ſi vel ſimile huic aliqᷣd noſtis edicite.vt et ho: multa dicẽda:ne ⁊ ille creſceret.Si tñ magnuz W er</line>
        <line lrx="5517" lry="6246" ulx="1295" uly="6091">noꝛe hcellat: qui fuerit merito vtutis excellen ptuliſſe aliqͥd putaret ſe:qð quereret ꝓlixa diꝰ munhobſan</line>
        <line lrx="5517" lry="6343" ulx="1260" uly="6180">tIoz. Obſtupuere ad hec dicta pꝛoceres nr̃i: et ſputatione victoꝛiã :cuiꝰnõ ſapiaʒ: q nulla ĩ co nld</line>
        <line lrx="5519" lry="6490" ulx="1289" uly="6281">nuilũ referentes reſponſũ:nec qð telum reꝑuu erat ſᷣ ſuꝑbiã:q̃ abũdat infregimꝰ Repudiato uuummn</line>
        <line lrx="5515" lry="6507" ulx="1448" uly="6410"> p– oſtramn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4611" lry="6867" type="textblock" ulx="4570" uly="6795">
        <line lrx="4611" lry="6867" ulx="4570" uly="6795">ð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="290" lry="4802" type="textblock" ulx="0" uly="973">
        <line lrx="214" lry="1089" ulx="32" uly="973">rdannſe</line>
        <line lrx="207" lry="1186" ulx="0" uly="1063">lſeraſgn</line>
        <line lrx="236" lry="1282" ulx="3" uly="1169">te Alwi</line>
        <line lrx="240" lry="1361" ulx="1" uly="1267">nobisigeſet</line>
        <line lrx="225" lry="1375" ulx="110" uly="1319">Meegeg</line>
        <line lrx="269" lry="1473" ulx="0" uly="1374">usaſhnnen</line>
        <line lrx="194" lry="1571" ulx="0" uly="1472">temendai</line>
        <line lrx="195" lry="1671" ulx="0" uly="1570">aFtllisern</line>
        <line lrx="197" lry="1780" ulx="0" uly="1659">kobyechii</line>
        <line lrx="196" lry="1865" ulx="0" uly="1774">1dicentir</line>
        <line lrx="267" lry="1960" ulx="0" uly="1874">oſninekte.</line>
        <line lrx="204" lry="2083" ulx="0" uly="1959">di lngrye</line>
        <line lrx="242" lry="2190" ulx="0" uly="2062">muli nöcri</line>
        <line lrx="245" lry="2285" ulx="0" uly="2168">dctsoferut</line>
        <line lrx="233" lry="2367" ulx="0" uly="2276">Puthrs Den</line>
        <line lrx="290" lry="2473" ulx="0" uly="2362">knbemdinent.</line>
        <line lrx="261" lry="2584" ulx="0" uly="2482">Mone eiſatſ</line>
        <line lrx="260" lry="2686" ulx="0" uly="2584">uinuoctorenon</line>
        <line lrx="282" lry="2772" ulx="0" uly="2678">Mi peſine</line>
        <line lrx="263" lry="2880" ulx="0" uly="2777">Ngarriefliſt:</line>
        <line lrx="263" lry="2974" ulx="0" uly="2868">Bmsepimemns.</line>
        <line lrx="266" lry="3079" ulx="0" uly="2971">Palaerzntio</line>
        <line lrx="266" lry="3173" ulx="0" uly="3074">Acunſuichrisſ⸗</line>
        <line lrx="269" lry="3258" ulx="0" uly="3179">imnoibusdoriole⸗</line>
        <line lrx="261" lry="3376" ulx="0" uly="3274">eindio bunfri</line>
        <line lrx="254" lry="3461" ulx="0" uly="3375">ddinenhnm</line>
        <line lrx="275" lry="3563" ulx="0" uly="3476">derirardon</line>
        <line lrx="278" lry="3678" ulx="0" uly="3574">indigaa Piid</line>
        <line lrx="284" lry="3765" ulx="0" uly="3674">Nenud GOin</line>
        <line lrx="281" lry="3867" ulx="0" uly="3772">nidecöalſtstitn</line>
        <line lrx="267" lry="3970" ulx="0" uly="3877">1:oneliiclcnen</line>
        <line lrx="276" lry="4082" ulx="1" uly="3979">Maher pn d</line>
        <line lrx="284" lry="4178" ulx="0" uly="4070">Erröſtregie</line>
        <line lrx="279" lry="4286" ulx="0" uly="4178">iqgvoe nanpa⸗</line>
        <line lrx="277" lry="4381" ulx="0" uly="4272">sduntinict⸗</line>
        <line lrx="277" lry="4476" ulx="0" uly="4366">aluesferſenn</line>
        <line lrx="280" lry="4581" ulx="0" uly="4473">errmtlimse,</line>
        <line lrx="274" lry="4679" ulx="0" uly="4562"> Vemprieit</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1075" type="textblock" ulx="158" uly="1049">
        <line lrx="166" lry="1075" ulx="158" uly="1049">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1117" type="textblock" ulx="210" uly="1017">
        <line lrx="230" lry="1117" ulx="210" uly="1017">—.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1403" type="textblock" ulx="156" uly="1123">
        <line lrx="166" lry="1187" ulx="156" uly="1139">—</line>
        <line lrx="187" lry="1178" ulx="172" uly="1123">=</line>
        <line lrx="211" lry="1381" ulx="194" uly="1329">=</line>
        <line lrx="226" lry="1403" ulx="207" uly="1132">= S=S</line>
        <line lrx="242" lry="1393" ulx="207" uly="1141"> =. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1488" type="textblock" ulx="208" uly="1424">
        <line lrx="222" lry="1480" ulx="208" uly="1424">S</line>
        <line lrx="244" lry="1488" ulx="224" uly="1432">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1572" type="textblock" ulx="197" uly="1556">
        <line lrx="204" lry="1572" ulx="197" uly="1556">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1667" type="textblock" ulx="221" uly="1645">
        <line lrx="231" lry="1667" ulx="228" uly="1659">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1683" type="textblock" ulx="196" uly="1609">
        <line lrx="223" lry="1678" ulx="196" uly="1609">S=.</line>
        <line lrx="239" lry="1683" ulx="221" uly="1656">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1704" type="textblock" ulx="234" uly="1661">
        <line lrx="246" lry="1704" ulx="234" uly="1661">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1774" type="textblock" ulx="200" uly="1716">
        <line lrx="209" lry="1755" ulx="200" uly="1716">—</line>
        <line lrx="219" lry="1774" ulx="210" uly="1721">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1784" type="textblock" ulx="234" uly="1728">
        <line lrx="246" lry="1784" ulx="234" uly="1728">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1842" type="textblock" ulx="199" uly="1756">
        <line lrx="268" lry="1814" ulx="200" uly="1797">.</line>
        <line lrx="267" lry="1842" ulx="206" uly="1818">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1871" type="textblock" ulx="184" uly="1816">
        <line lrx="204" lry="1871" ulx="184" uly="1816">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1878" type="textblock" ulx="206" uly="1702">
        <line lrx="217" lry="1873" ulx="206" uly="1838">S=</line>
        <line lrx="232" lry="1878" ulx="221" uly="1702">SSa =ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1989" type="textblock" ulx="178" uly="1827">
        <line lrx="223" lry="1977" ulx="203" uly="1912">=</line>
        <line lrx="246" lry="1883" ulx="234" uly="1827">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2078" type="textblock" ulx="220" uly="1912">
        <line lrx="241" lry="2078" ulx="220" uly="1912"> 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2091" type="textblock" ulx="206" uly="2018">
        <line lrx="223" lry="2091" ulx="206" uly="2018">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2115" type="textblock" ulx="228" uly="2099">
        <line lrx="239" lry="2115" ulx="228" uly="2099">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2173" type="textblock" ulx="215" uly="2097">
        <line lrx="226" lry="2173" ulx="215" uly="2097">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2275" type="textblock" ulx="210" uly="2159">
        <line lrx="248" lry="2275" ulx="230" uly="2220">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2390" type="textblock" ulx="213" uly="2311">
        <line lrx="226" lry="2373" ulx="213" uly="2311">S</line>
        <line lrx="253" lry="2390" ulx="234" uly="2317">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="4755" type="textblock" ulx="184" uly="4689">
        <line lrx="200" lry="4755" ulx="184" uly="4689">=</line>
        <line lrx="219" lry="4747" ulx="202" uly="4689">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="5578" type="textblock" ulx="0" uly="4658">
        <line lrx="272" lry="4786" ulx="0" uly="4658">uſbecbliof</line>
        <line lrx="279" lry="4884" ulx="0" uly="4772">nanbtſeßſen</line>
        <line lrx="108" lry="4981" ulx="0" uly="4898">hicha</line>
        <line lrx="238" lry="5092" ulx="0" uly="4993">1a Potf⸗</line>
        <line lrx="238" lry="5194" ulx="0" uly="5074">dabeo eſinid</line>
        <line lrx="219" lry="5376" ulx="0" uly="5182">or. nege</line>
        <line lrx="187" lry="5387" ulx="0" uly="5291">nuent a</line>
        <line lrx="209" lry="5492" ulx="0" uly="5366">edig ro</line>
        <line lrx="202" lry="5578" ulx="37" uly="5485">Muraol</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="4840" type="textblock" ulx="235" uly="4780">
        <line lrx="249" lry="4840" ulx="235" uly="4780">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="4966" type="textblock" ulx="109" uly="4764">
        <line lrx="173" lry="4962" ulx="109" uly="4772">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="5025" type="textblock" ulx="264" uly="4983">
        <line lrx="274" lry="5025" ulx="264" uly="5000">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="5043" type="textblock" ulx="209" uly="4973">
        <line lrx="223" lry="5043" ulx="209" uly="4987">—</line>
        <line lrx="262" lry="5029" ulx="240" uly="4973">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="5056" type="textblock" ulx="164" uly="4973">
        <line lrx="200" lry="5048" ulx="186" uly="4992">1</line>
        <line lrx="234" lry="5056" ulx="224" uly="4980">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="5127" type="textblock" ulx="251" uly="5074">
        <line lrx="267" lry="5127" ulx="251" uly="5074">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="5210" type="textblock" ulx="261" uly="5178">
        <line lrx="266" lry="5210" ulx="261" uly="5195">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="5328" type="textblock" ulx="221" uly="5172">
        <line lrx="234" lry="5237" ulx="221" uly="5178">—</line>
        <line lrx="253" lry="5328" ulx="237" uly="5174">= —</line>
        <line lrx="266" lry="5325" ulx="250" uly="5172"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="5349" type="textblock" ulx="174" uly="5256">
        <line lrx="255" lry="5342" ulx="207" uly="5256">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="5439" type="textblock" ulx="211" uly="5362">
        <line lrx="230" lry="5439" ulx="211" uly="5362">See=</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="5528" type="textblock" ulx="238" uly="5462">
        <line lrx="246" lry="5528" ulx="238" uly="5472">S=</line>
        <line lrx="264" lry="5525" ulx="247" uly="5462">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="5620" type="textblock" ulx="184" uly="5562">
        <line lrx="192" lry="5612" ulx="184" uly="5587">2£</line>
        <line lrx="254" lry="5607" ulx="245" uly="5567">=</line>
        <line lrx="266" lry="5620" ulx="255" uly="5562">—,,⸗0s</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="5761" type="textblock" ulx="60" uly="5548">
        <line lrx="76" lry="5675" ulx="60" uly="5617">—</line>
        <line lrx="93" lry="5671" ulx="77" uly="5616">—</line>
        <line lrx="128" lry="5667" ulx="95" uly="5584">—</line>
        <line lrx="139" lry="5660" ulx="125" uly="5603">—</line>
        <line lrx="169" lry="5761" ulx="129" uly="5596">—</line>
        <line lrx="191" lry="5653" ulx="170" uly="5592">=</line>
        <line lrx="221" lry="5641" ulx="199" uly="5573">—</line>
        <line lrx="243" lry="5726" ulx="223" uly="5548"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="5750" type="textblock" ulx="168" uly="5679">
        <line lrx="215" lry="5750" ulx="168" uly="5679">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="5850" type="textblock" ulx="207" uly="5658">
        <line lrx="226" lry="5850" ulx="207" uly="5658">— =</line>
        <line lrx="237" lry="5825" ulx="227" uly="5768">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="5992" type="textblock" ulx="0" uly="5608">
        <line lrx="67" lry="5992" ulx="0" uly="5832">8</line>
        <line lrx="80" lry="5978" ulx="56" uly="5897">—</line>
        <line lrx="109" lry="5973" ulx="70" uly="5817">—  —</line>
        <line lrx="135" lry="5966" ulx="108" uly="5804">= —</line>
        <line lrx="156" lry="5960" ulx="129" uly="5800">== SS</line>
        <line lrx="182" lry="5847" ulx="167" uly="5789">=</line>
        <line lrx="211" lry="5934" ulx="200" uly="5877">—</line>
        <line lrx="232" lry="5931" ulx="213" uly="5867">=</line>
        <line lrx="253" lry="5918" ulx="238" uly="5608">Soao = — 2</line>
        <line lrx="272" lry="5910" ulx="251" uly="5636">— = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="6214" type="textblock" ulx="0" uly="5971">
        <line lrx="16" lry="6194" ulx="0" uly="6139">—</line>
        <line lrx="34" lry="6194" ulx="16" uly="6134">—☛</line>
        <line lrx="52" lry="6186" ulx="35" uly="6128">—</line>
        <line lrx="67" lry="6182" ulx="53" uly="6118">—</line>
        <line lrx="79" lry="6174" ulx="70" uly="6154">—</line>
        <line lrx="150" lry="6157" ulx="135" uly="5979">—</line>
        <line lrx="163" lry="6153" ulx="147" uly="6070">S=S=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="6043" type="textblock" ulx="173" uly="5950">
        <line lrx="187" lry="6043" ulx="173" uly="5950">—</line>
        <line lrx="200" lry="6036" ulx="187" uly="5979">—</line>
        <line lrx="227" lry="6022" ulx="215" uly="5965">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="6328" type="textblock" ulx="164" uly="6077">
        <line lrx="198" lry="6328" ulx="164" uly="6081">Suh S</line>
        <line lrx="205" lry="6322" ulx="189" uly="6077">— = —</line>
        <line lrx="232" lry="6309" ulx="211" uly="6243">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1835" type="textblock" ulx="625" uly="945">
        <line lrx="2383" lry="1059" ulx="634" uly="945">vero iſto iſraelita:vel ne pugnã ſeſe feciſſe glo</line>
        <line lrx="2371" lry="1154" ulx="625" uly="1046">riaret᷑: qñũquidem q̃ diximus ad inſtructioneʒ</line>
        <line lrx="2371" lry="1256" ulx="630" uly="1143">nr̃oꝝ potiꝰ:qᷓ; ad illoꝝ certamẽ cõflictũq; ꝓtu⸗</line>
        <line lrx="2371" lry="1347" ulx="631" uly="1241">limus:qͥ nõ tũc vult credere cũ vincit᷑.Ne aũt</line>
        <line lrx="2363" lry="1442" ulx="631" uly="1335">ſanctũ dare canibus impudẽter aut dediſſe: et</line>
        <line lrx="2355" lry="1545" ulx="632" uly="1436">margaritas poꝛe ſparſiſſe iudicemur: reuer⸗</line>
        <line lrx="2363" lry="1633" ulx="634" uly="1532">tendũ eſt iluc:vnde ad iſtũ locum pene pᷣciſis</line>
        <line lrx="2362" lry="1738" ulx="633" uly="1631">ſenſuũ tramitibꝰ deuiaui:⁊ oues domꝰ iſrł di⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="1835" ulx="635" uly="1726">ligentiꝰ circũeunde ſũt.Quoniam ſi charitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="1927" type="textblock" ulx="631" uly="1823">
        <line lrx="2392" lry="1927" ulx="631" uly="1823">dei in nob eſt:qͥs infirmat᷑: et ego nõ infirmoꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3288" type="textblock" ulx="627" uly="1922">
        <line lrx="2346" lry="2030" ulx="629" uly="1922">qͥs ſcãdaliʒat᷑:⁊ ego nõ vꝛoꝛ:Docendiq; mag</line>
        <line lrx="2353" lry="2120" ulx="630" uly="2019">ſunt:ne vſq; ad blaſfemias loquãt᷑:ſi foꝛte aut</line>
        <line lrx="2348" lry="2217" ulx="631" uly="2114">non teneãt:aut nõ itelligãt ꝓphetata.Auerũt</line>
        <line lrx="2343" lry="2313" ulx="629" uly="2217">an diuina vᷣtus ſit:q̃ nũc cepit in martyribꝰ ap</line>
        <line lrx="2349" lry="2415" ulx="631" uly="2309">parere.cuius legis hoĩies hoc reqͥrunt: Nẽpe</line>
        <line lrx="2341" lry="2512" ulx="628" uly="2408">xpᷣiane:q̃ ſic eſt ꝓphetationibus inſtructa: vt</line>
        <line lrx="2347" lry="2606" ulx="630" uly="2504">nihit tã nouũ: tam inopinatũ nr̃is tꝑibꝰ poſſit</line>
        <line lrx="2348" lry="2708" ulx="627" uly="2601">ingruere:ꝙ ſides aut admiret᷑ electoꝛ:aut blaſ</line>
        <line lrx="2346" lry="2801" ulx="628" uly="2697">femet᷑ inſirmioꝛ. Oia vſq; ad dñm ꝓphete ve⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="2901" ulx="629" uly="2797">teres pᷣdixerũt. Oia poſt dñm q̃ deerãt apli ꝓ</line>
        <line lrx="2342" lry="3000" ulx="629" uly="2892">phetarũt:btõ Paulo ꝑ libertatẽ ſãcti ſpũs nõ</line>
        <line lrx="2335" lry="3094" ulx="633" uly="2994">tacẽte qͥ ait. Ex ꝑte ſcimꝰ ⁊ ex ꝑte ꝓphetamꝰ:</line>
        <line lrx="2378" lry="3191" ulx="636" uly="3087">nõ ꝙ oia neſciat:aut oĩa nõ ꝓphetet:in qͥ pᷣſer⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="3288" ulx="637" uly="3186">tim loqͥtur xpᷣs.Sed ex ꝑte de toto ꝓphetat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="3386" type="textblock" ulx="640" uly="3283">
        <line lrx="2397" lry="3386" ulx="640" uly="3283">et ex ꝑte de toto ſcit. Pꝛophetat nobis id: qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3676" type="textblock" ulx="634" uly="3379">
        <line lrx="2345" lry="3496" ulx="637" uly="3379">ſcit illius tꝑis eſſe:qð futuꝝ erat. Qð vero ꝓ⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="3594" ulx="634" uly="3481">phetat vẽture vtiq; ꝓphetiʒat etati. Pꝛophe</line>
        <line lrx="2346" lry="3676" ulx="634" uly="3574">tat aũt totuʒ:etſi ꝓphetat ex parte. Hec eni ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="3971" type="textblock" ulx="615" uly="3671">
        <line lrx="2396" lry="3783" ulx="633" uly="3671">phetat:quoꝝ aꝑtione pars eius tꝑis que vſq;</line>
        <line lrx="2349" lry="3885" ulx="615" uly="3768">ad finẽ ſuꝑeſt indigebat. Ex ꝑte ergo ꝓphetat</line>
        <line lrx="2391" lry="3971" ulx="632" uly="3866">qm iam ex ꝑte fuerat ꝓphetatũ:⁊ ideo ꝓphe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="4847" type="textblock" ulx="628" uly="3963">
        <line lrx="2347" lry="4063" ulx="632" uly="3963">ta ſciebat ventura q̃ ꝓphetabat.Cuiꝰ vel pꝛo⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="4165" ulx="635" uly="4060">phetie ꝑticulas plenitudo vt ipᷣe dixit tẽpoꝛis</line>
        <line lrx="2350" lry="4257" ulx="634" uly="4157">aboleuit hoc mũdo.Cũ venerit qð ꝑfectũ eſt:</line>
        <line lrx="2357" lry="4357" ulx="634" uly="4254">qð ex pte eſt:deſtruet᷑ ſcʒ cũ in cõcluſione mun</line>
        <line lrx="2353" lry="4451" ulx="628" uly="4350">di nec ſciẽtia maioꝛ: nec ꝓphetia vlteriꝰ ſit q̃⸗</line>
        <line lrx="2362" lry="4552" ulx="634" uly="4449">renda. Deniq; itelligẽtie iſtius vᷣtutẽ vt aꝑtiꝰ</line>
        <line lrx="2352" lry="4648" ulx="637" uly="4548">demõſtraret:ſubiunxit:videmꝰ nunc ꝑ ſpecu⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="4747" ulx="634" uly="4641">lũ in enigmate:tũc aũt facie ad faciẽ. Per ſigu</line>
        <line lrx="2355" lry="4847" ulx="639" uly="4743">ram iterim ſũt vniuerſa: ⁊ qͥbuſdã imaginũ li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="4931" type="textblock" ulx="594" uly="4839">
        <line lrx="2352" lry="4931" ulx="594" uly="4839">neis obumbꝛata: vt infirmitas carnis nr̃e: ter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="5915" type="textblock" ulx="636" uly="4936">
        <line lrx="2353" lry="5039" ulx="638" uly="4936">renaq; ſubſtãtia magis ſe ad ſpiritaliũ extẽde</line>
        <line lrx="2355" lry="5130" ulx="639" uly="5032">ret vitatẽ:vt ea itli deſideriũ pulchꝛitudis ſue</line>
        <line lrx="2355" lry="5234" ulx="639" uly="5128">etiã ꝑ ſpeculũ tenuiter oſtẽſa feciſſet. Quãtaq;</line>
        <line lrx="2352" lry="5335" ulx="638" uly="5225">ipᷣa eſſet in ſua ſubſtãtia nos doceret:cuʒ tã ad</line>
        <line lrx="2361" lry="5433" ulx="642" uly="5325">mirabilis etiã in reꝑcuſſis luce ſua enigmatibꝰ</line>
        <line lrx="2350" lry="5527" ulx="637" uly="5426">appareret:⁊ ides nunc ꝑ ſpeculũ pollicua con⸗</line>
        <line lrx="2360" lry="5627" ulx="637" uly="5514">ſpicimus:non tamẽ ꝓpier vᷣtutum merita poſ</line>
        <line lrx="2359" lry="5723" ulx="636" uly="5615">ſidemus:⁊ oſtenſa adhuc miramur: non tradi</line>
        <line lrx="2381" lry="5816" ulx="643" uly="5709">ta tenemus. Tunc vero ꝓphetia ſcientiaq; ceſ</line>
        <line lrx="2359" lry="5915" ulx="639" uly="5813">ſabunt:cum in iam ꝓmiſſionum oĩuʒ vᷣtutẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="6012" type="textblock" ulx="517" uly="5895">
        <line lrx="2354" lry="6012" ulx="517" uly="5895">¶ ꝓmittebatr᷑ erit ingreſſus.Hinc etiam ꝓphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="6401" type="textblock" ulx="639" uly="6007">
        <line lrx="2360" lry="6111" ulx="639" uly="6007">tia ſemꝑ obſcura ẽ:ꝙ alio tẽpoꝛe canitur: alio</line>
        <line lrx="2361" lry="6205" ulx="640" uly="6105">cernit᷑. Qð dicit᷑:dum nõ videt᷑:quaſi non pꝛe</line>
        <line lrx="2361" lry="6308" ulx="643" uly="6198">dictum non credit᷑. Deniq; Eſaias cũ redẽpti⸗</line>
        <line lrx="2362" lry="6401" ulx="642" uly="6303">onem noſtram tanto ante in vginis vtero me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4025" lry="857" type="textblock" ulx="638" uly="638">
        <line lrx="4025" lry="857" ulx="638" uly="638">Cractatus I Ebpiſtola II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="1434" type="textblock" ulx="2520" uly="947">
        <line lrx="4221" lry="1048" ulx="2532" uly="947">ruiſſet agnoſcere:eãq; velut iam pᷣſentẽ popu:</line>
        <line lrx="4220" lry="1145" ulx="2530" uly="1048">lo demõſtraret dicens:ecce vᷣgo cõcipiet:⁊ pa</line>
        <line lrx="4253" lry="1246" ulx="2525" uly="1140">riet filium. ⁊ vocabit᷑ nomen eius Emanuel.pᷣ</line>
        <line lrx="4223" lry="1338" ulx="2523" uly="1232">ſentem ⁊ futurã infideliũ iſraelitaruʒ turbauit</line>
        <line lrx="4224" lry="1434" ulx="2520" uly="1335">etatem. Nam ⁊ illi veteres ꝓphetam ſuũ: qm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="1534" type="textblock" ulx="2464" uly="1433">
        <line lrx="4225" lry="1534" ulx="2464" uly="1433">nõ viderẽt:qð oſtẽdit interemerũt: ⁊ hi pphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="4833" type="textblock" ulx="2497" uly="1529">
        <line lrx="4220" lry="1631" ulx="2515" uly="1529">tatũ ſibi:qm ꝓphetiã nõ repeterẽt:occiderũt.</line>
        <line lrx="4222" lry="1727" ulx="2515" uly="1624">Q nobis etiam vt nõ in dei martyres accidat</line>
        <line lrx="4224" lry="1821" ulx="2512" uly="1718">pᷣcauendũ eſt. Si eos quos poꝛ etas inſecuta ẽ</line>
        <line lrx="4230" lry="1924" ulx="2510" uly="1815">nĩa blaſfemet. Et qmvt diximꝰ:qð pᷣdictũ fue</line>
        <line lrx="4226" lry="2016" ulx="2508" uly="1907">rat venit:venturũ nihil eſt:qð nõ fuerit añ pᷣdi</line>
        <line lrx="4223" lry="2114" ulx="2505" uly="2012">ctum:dũño ipᷣo ſic dicente: Ecce pꝛedixi vobis</line>
        <line lrx="4223" lry="2215" ulx="2506" uly="2107">omia. Nideamꝰpotius ſi hec aliqñ maioꝝ au-</line>
        <line lrx="4224" lry="2310" ulx="2507" uly="2205">ribus ꝓbant᷑ infuſa:que modo noſtris oculis</line>
        <line lrx="4224" lry="2411" ulx="2505" uly="2303">tanqᷓ; impleta fingunt᷑. Nideamꝰ ſi hec omnia</line>
        <line lrx="4227" lry="2506" ulx="2497" uly="2401">opatur vnus atq; ideʒ ſpũs.Si deniq; nec an⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="2600" ulx="2502" uly="2498">gelus de celo euãgeliʒat:pᷣterqᷓ; euangelizatuʒ</line>
        <line lrx="4230" lry="2703" ulx="2501" uly="2591">eſt nobis.Licet ipᷣe que fiunt vtutes dñi ꝑ de⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="2791" ulx="2501" uly="2694">monũ toꝛmenta teſtent᷑: quãdo ſathanas non</line>
        <line lrx="4223" lry="2890" ulx="2501" uly="2791">deijciat ſathanã:quia vnifoꝛmitas nequitie in</line>
        <line lrx="4220" lry="2975" ulx="2502" uly="2883">diuiſa naturaliter ſocietate cõflata:ſimilitudi⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="3087" ulx="2500" uly="2981">nis acceſſione non detrimentũ ſui metuat: ſᷣ ca</line>
        <line lrx="4228" lry="3184" ulx="2500" uly="3078">piat augmentũ. Nam ⁊ multos in vniꝰ foꝛmã</line>
        <line lrx="4226" lry="3281" ulx="2501" uly="3172">legionis pꝛauitas ſpũs ⁊ iniqͥtatis viperine cõ</line>
        <line lrx="4228" lry="3376" ulx="2499" uly="3273">federatio conglobauerat:nec ſibi oberat multi</line>
        <line lrx="4224" lry="3473" ulx="2501" uly="3364">tudo:que ſicut acqͥrebat miſerã ſociata infirmi</line>
        <line lrx="4226" lry="3563" ulx="2500" uly="3464">tate vᷣtuteʒ:ita foꝛmidabat incurrere diuiſa ꝑ</line>
        <line lrx="4231" lry="3667" ulx="2500" uly="3562">mixtione inanis ſubſtantie vacuitatẽ. Sʒ h ac</line>
        <line lrx="4222" lry="3767" ulx="2501" uly="3658">parte interim argumentatiõis omiſſa ſicut pꝛo</line>
        <line lrx="4225" lry="3865" ulx="2501" uly="3754">poſuimꝰ: ea que in eccleſijs dñi:ſanctoꝛũ q; ce⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="3962" ulx="2503" uly="3849">miterijs admiramur: credẽda eẽ diuinit fieri.</line>
        <line lrx="4254" lry="4058" ulx="2504" uly="3953">ſi ꝓphetata fuerint:cõpꝛobemus.Atq; in hac</line>
        <line lrx="4231" lry="4151" ulx="2506" uly="4046">tam dura difficiliq; materia: nec ab aliqͥ antea</line>
        <line lrx="4212" lry="4255" ulx="2506" uly="4146">ptractata: dñm ↄſulere deberemus:ſi ceſante</line>
        <line lrx="4227" lry="4346" ulx="2508" uly="4244">merito:repudiari non timeremꝰ audacia:quo</line>
        <line lrx="4227" lry="4447" ulx="2509" uly="4341">niã que ipᷣius ſunt:nemo extra ipᷣm poterit ex</line>
        <line lrx="4283" lry="4543" ulx="2508" uly="4433">plicare. Eteni vero vnde miſeris tãta fiducia:</line>
        <line lrx="4231" lry="4636" ulx="2511" uly="4535">vnde ⁊ interpellandi dñm familiaritas tã ami</line>
        <line lrx="4234" lry="4739" ulx="2511" uly="4628">ca:vt in hanc vocẽ audeamus erũpere.Oſcu⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="4833" ulx="2511" uly="4731">letur me oſculo oꝛis ſui? Quis tãtũ cõcepit op</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="4933" type="textblock" ulx="2434" uly="4828">
        <line lrx="4222" lry="4933" ulx="2434" uly="4828">tatũ: Quis tã grãdia vota ſui eſtimatoꝛnegli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="6471" type="textblock" ulx="2514" uly="4927">
        <line lrx="4236" lry="5030" ulx="2565" uly="4927">ens ſuſpirauit:vt ipᷣius os comiuus concupi</line>
        <line lrx="4229" lry="5128" ulx="2536" uly="5022">cat attingere: Atq; vel vtinã nos eoꝝ dignet</line>
        <line lrx="4238" lry="5227" ulx="2515" uly="5118">oſculo:quos ipᷣe dignatus oſculari:vt in ſecũ⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="5324" ulx="2515" uly="5205">dis poſtremi tertijſq; ſiſtentes:de eoꝛuzʒ labijs</line>
        <line lrx="4236" lry="5425" ulx="2514" uly="5308">aliquaʒ ex parte ſciẽtiam trahere mereamur:q̃</line>
        <line lrx="4231" lry="5517" ulx="2516" uly="5411">totam ſapientiã plenitudineʒ de domini ipᷣius</line>
        <line lrx="4226" lry="5614" ulx="2517" uly="5511">oꝛe didicerunt. qᷓ; etſi magnoꝛũ meritoꝛum</line>
        <line lrx="4234" lry="5712" ulx="2518" uly="5598">pᷣuilegijs fulciremur: poſita erant in exemplis</line>
        <line lrx="4236" lry="5806" ulx="2524" uly="5704">velut alta qᷓdam repedita fundamina verecun</line>
        <line lrx="4270" lry="5901" ulx="2521" uly="5789">die:ne qͥd indecens et inoꝛdinate pᷣſumptio le/</line>
        <line lrx="4235" lry="5994" ulx="2524" uly="5890">uitatis auderet. Quidnã electiꝰ beato Peiro⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="6094" ulx="2525" uly="5982">Quid ad ſpem erectius:qͥd liberiꝰ in fide: quẽ</line>
        <line lrx="4237" lry="6187" ulx="2528" uly="6075">oꝛis ſui oſculo dominꝰſe oſculatuꝝ eſſe ꝓmiſit</line>
        <line lrx="4234" lry="6295" ulx="2531" uly="6175">dicens: Tibi dabo claues regni celoꝝ Et illud</line>
        <line lrx="4312" lry="6471" ulx="2527" uly="6265">ſuꝑ hanc petrã edificabo eccleſiaʒ mea. “</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2430" lry="829" type="textblock" ulx="1711" uly="605">
        <line lrx="2430" lry="829" ulx="1711" uly="605">Pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="1517" type="textblock" ulx="1287" uly="928">
        <line lrx="3054" lry="1051" ulx="1323" uly="928">hic põdere le quodã pudoꝛis incuruans:ſidu⸗</line>
        <line lrx="3055" lry="1135" ulx="1287" uly="1031">cxiam quam elatioꝛ habebat ex merito:verecũ⸗</line>
        <line lrx="3053" lry="1238" ulx="1326" uly="1125">dioꝛ ad interrogãda ſubmittit: cum in cena do</line>
        <line lrx="3054" lry="1328" ulx="1334" uly="1222">mini non ꝑ ſe qͥs dñm eſſet traditurus inquirit</line>
        <line lrx="3053" lry="1425" ulx="1330" uly="1313">humiliterq; pudibũdus oſculũ domini oꝛe pe-</line>
        <line lrx="3048" lry="1517" ulx="1321" uly="1412">tit alieno.ꝙ illi etſi apud dominũ fiducia erat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="1915" type="textblock" ulx="1318" uly="1506">
        <line lrx="3135" lry="1624" ulx="1328" uly="1506">vt ſubinde etiaʒ homini incõceſſa pᷣſi umeret: et</line>
        <line lrx="3126" lry="1716" ulx="1318" uly="1605">ibi cum per maria gradientẽ dñm audet poſce</line>
        <line lrx="3057" lry="1818" ulx="1332" uly="1704">re: vt ipᷣm pariter ſolidata ſub veſtigijs aquaꝝ</line>
        <line lrx="3060" lry="1915" ulx="1322" uly="1802">terga ſuſtentent.aliqᷣd ſibi diffidentioꝛ:ſe ↄſui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="2295" type="textblock" ulx="1317" uly="1896">
        <line lrx="3052" lry="2006" ulx="1317" uly="1896">tioꝛ nobis:qͥbꝰ ſuo actu imitabiles foꝛmas tan</line>
        <line lrx="3050" lry="2179" ulx="1322" uly="1985">q; in ſpeculo collocabat: ſi Plegatuz pᷣſcien tiã</line>
        <line lrx="3050" lry="2204" ulx="1326" uly="2085">dñi cautus exploꝛet.Qua h̊ inſtructiõe digni⸗</line>
        <line lrx="3047" lry="2295" ulx="1321" uly="2181">oꝛ: Qua cõſulendi arte ſubtilioꝛ:Quid nos fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="2401" type="textblock" ulx="1317" uly="2278">
        <line lrx="3126" lry="2401" ulx="1317" uly="2278">cere debemus:qͥbus cuʒ fiducia nullius ſit me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="2877" type="textblock" ulx="1286" uly="2378">
        <line lrx="3048" lry="2504" ulx="1315" uly="2378">riti:debet eſſe ſaltem pudoꝛ exempli. Imitan⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="2588" ulx="1315" uly="2474">tes vel in hac ꝑte beatũ Netrũ.qui non ſolum</line>
        <line lrx="3048" lry="2685" ulx="1286" uly="2572">qua humilitate: verũetiã per que ad deſidera⸗</line>
        <line lrx="3046" lry="2785" ulx="1314" uly="2671">ta ꝑuenire poſſimus:oſtendit.ab illo abſoluti</line>
        <line lrx="3045" lry="2877" ulx="1314" uly="2767">onem qſtionis huius:quẽ ipᷣe non erubuit iter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="2983" type="textblock" ulx="1308" uly="2865">
        <line lrx="3095" lry="2983" ulx="1308" uly="2865">rogare:q̃ramus.Ab illo inquã:qui in ipſo dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="3179" type="textblock" ulx="1273" uly="2965">
        <line lrx="3045" lry="3088" ulx="1273" uly="2965">pectoꝛe: vel vt ſuꝑ arcã noui veteriſq; teſtamẽ</line>
        <line lrx="3042" lry="3179" ulx="1315" uly="3064">ti recũbens:non modo inueſtibulũ aliquoꝝ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="3267" type="textblock" ulx="1350" uly="3248">
        <line lrx="1394" lry="3267" ulx="1350" uly="3248">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="3374" type="textblock" ulx="1316" uly="3256">
        <line lrx="3038" lry="3374" ulx="1316" uly="3256">ipᷣm penetrale ſecrete diſputationis:tãqᷓ; fami</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="3760" type="textblock" ulx="1282" uly="3440">
        <line lrx="3034" lry="3580" ulx="1302" uly="3440">pᷣncipio verbũ:quãdo illi velut exterioꝛ ſacro⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="3675" ulx="1282" uly="3540">ſancti templi ara: ſic interioꝛ metiẽda cõmitti⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="3760" ulx="1309" uly="3640">tur. Jpe nos de eo libꝛo:quẽ ſepteʒ ſignaculis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="3861" type="textblock" ulx="1310" uly="3737">
        <line lrx="3031" lry="3861" ulx="1310" uly="3737">cdlauſum fleuit: reſeratũq; letatus eſt: nõ ꝑ ali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="3952" type="textblock" ulx="1307" uly="3836">
        <line lrx="3107" lry="3952" ulx="1307" uly="3836">quem pſeudo typum: ſed ꝑ patentes ianuasi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="4051" type="textblock" ulx="1316" uly="3949">
        <line lrx="3025" lry="4051" ulx="1316" uly="3949">luum pectus verſtatis inducat. Atqui nedum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="4152" type="textblock" ulx="1306" uly="4026">
        <line lrx="3084" lry="4152" ulx="1306" uly="4026">cõſulit᷑ imemoꝛ:pᷣuenit inqͥrentes.et pᷣſcien tie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="4446" type="textblock" ulx="1192" uly="4126">
        <line lrx="3028" lry="4253" ulx="1306" uly="4126">cõpendio:qð trepidũ aliqn noſtris mentibꝰfu</line>
        <line lrx="3028" lry="4347" ulx="1281" uly="4232">turũ cernebat: illuminat Reddit eni velut per</line>
        <line lrx="3026" lry="4446" ulx="1192" uly="4325">cuüctatus reſpõſa de pathmos Be eo vtiq; lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="4538" type="textblock" ulx="1258" uly="4423">
        <line lrx="3070" lry="4538" ulx="1258" uly="4423">co: vbi celoꝝ ſecreta pᷣcluſa. Ceſari nõ alienus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="4832" type="textblock" ulx="1218" uly="4516">
        <line lrx="3022" lry="4642" ulx="1282" uly="4516">itrauit:⁊ angeloꝛũ ſacramẽta pulſus ab hoĩuzʒ</line>
        <line lrx="3021" lry="4744" ulx="1294" uly="4608">cõuerſe atiõe cognouit. Ait eni vidi ſub ara dei</line>
        <line lrx="3019" lry="4832" ulx="1218" uly="4716">animas occiſoꝝ martyrũ ꝓpter vbuz dei: ⁊ te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="4930" type="textblock" ulx="1297" uly="4797">
        <line lrx="3118" lry="4930" ulx="1297" uly="4797">ſtimoniũ ihu:qð habebant. Et date ſunt illis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="5052" type="textblock" ulx="1289" uly="4900">
        <line lrx="3017" lry="5052" ulx="1289" uly="4900">ſtole: ⁊ clamauerũt voce magna dicẽtes: vſ. qs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="5118" type="textblock" ulx="1266" uly="5002">
        <line lrx="3072" lry="5118" ulx="1266" uly="5002">quo domine ſanctus ⁊ verus non vindicas fã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="5304" type="textblock" ulx="1225" uly="5095">
        <line lrx="3013" lry="5223" ulx="1225" uly="5095">guinem noſtrũ ab his qͥ in terris inhabitãt Et</line>
        <line lrx="3021" lry="5304" ulx="1295" uly="5188">date ſunt eis ſingule ſtole albe: ⁊ dictũ eſt eis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="5414" type="textblock" ulx="1277" uly="5283">
        <line lrx="3013" lry="5414" ulx="1277" uly="5283">vt reqͥeſcant adhuc paruo tẽpoꝛe donec cõple</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="5613" type="textblock" ulx="1263" uly="5389">
        <line lrx="3008" lry="5514" ulx="1263" uly="5389">atur numerꝰconſeruoꝝ ⁊ fratrũ eoꝛũ:qui occi</line>
        <line lrx="3008" lry="5613" ulx="1292" uly="5479">dent᷑ poſtea exemplo eoꝛũ. Oa pocalyoſim ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="5789" type="textblock" ulx="1189" uly="5577">
        <line lrx="3069" lry="5696" ulx="1189" uly="5577">re diuinã: ⁊ tanto apoſtolo merito cõfeſſionis</line>
        <line lrx="3100" lry="5789" ulx="1218" uly="5675">tpe patefactã:vt magis ad tolerantiã durareẽ=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="6193" type="textblock" ulx="1181" uly="5772">
        <line lrx="3000" lry="5902" ulx="1236" uly="5772">cum illi paſſoꝝ merita moſtrarent᷑. Non ergo</line>
        <line lrx="2998" lry="5995" ulx="1183" uly="5869">errandũ eſt:p folia ſyllabaꝝx: quoꝝ vt pagine ĩ᷑</line>
        <line lrx="2995" lry="6081" ulx="1181" uly="5968">certis mũdi malis ſpiritibꝰ luctabanf᷑: ita loca</line>
        <line lrx="2997" lry="6193" ulx="1224" uly="6065">ventis huiꝰaeris turbabãt᷑.Ecce euidẽtiſſime</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="6392" type="textblock" ulx="1270" uly="6159">
        <line lrx="2994" lry="6290" ulx="1270" uly="6159">apls hoc qð habebat enucleat:  obſcuriſſime</line>
        <line lrx="2992" lry="6392" ulx="1278" uly="6251">qſtioni lumẽ infert. Senſerat hec aliqñ viden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="6461" type="textblock" ulx="1379" uly="6404">
        <line lrx="1481" lry="6461" ulx="1379" uly="6404">„. ſ●</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="3274" type="textblock" ulx="1313" uly="3155">
        <line lrx="3114" lry="3274" ulx="1313" uly="3155">uinoꝛũ oꝛaculoꝝ diligens inquiſitoꝛ acceſſit. xK5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="3470" type="textblock" ulx="1275" uly="3347">
        <line lrx="3103" lry="3470" ulx="1275" uly="3347">liaris ſacerdos intrauit. Et ideo ſolus vidit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="1145" type="textblock" ulx="3175" uly="929">
        <line lrx="4991" lry="1136" ulx="3175" uly="929">da: que nũc ſiniſterioꝛ lingua tancß oleomollt</line>
        <line lrx="4544" lry="1145" ulx="3211" uly="1040">tis arte ſermonibꝰ:in audientiũ ⁊ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="1247" type="textblock" ulx="3211" uly="1057">
        <line lrx="4914" lry="1165" ulx="3386" uly="1057">1 naudten ſi iaculat᷑ i</line>
        <line lrx="4917" lry="1247" ulx="3211" uly="1139">teritũ.Et ꝓpterea vidi inquit ſub ara dei aias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="1733" type="textblock" ulx="3091" uly="1238">
        <line lrx="4980" lry="1353" ulx="3129" uly="1238">occiſoꝝ martyꝝ. Be fide teſtis nullꝰ ambigit:</line>
        <line lrx="4914" lry="1445" ulx="3122" uly="1332">teſtimoniũ ventilet᷑: intelligentia reſpõſi nutet</line>
        <line lrx="4912" lry="1546" ulx="3091" uly="1430">nõ dicẽtis auctoꝛitas. Ac pᷣmũ iſtud ẽ aiaduer</line>
        <line lrx="4924" lry="1640" ulx="3214" uly="1527">tendũ: ꝙ aias occiſoꝝ martyrũ apoſtolꝰ teſtat</line>
        <line lrx="4934" lry="1733" ulx="3209" uly="1623">ſe vidiſſe.ne qͥs cũ de muneribus diſputare ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="1829" type="textblock" ulx="3209" uly="1722">
        <line lrx="4912" lry="1829" ulx="3209" uly="1722">perimꝰ:poſt reſurrectionẽ dicat tribuẽda mar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="2785" type="textblock" ulx="3143" uly="1818">
        <line lrx="4908" lry="1938" ulx="3205" uly="1818">tyribus q adhuc animis docent᷑ indulta. pᷣſer⸗</line>
        <line lrx="4906" lry="2029" ulx="3209" uly="1916">tim cũ iſtud adſtipulet᷑ nobis: ꝙ de moꝛa iudi</line>
        <line lrx="4906" lry="2129" ulx="3209" uly="2013">cij cõquerunt᷑.qua reſurrecturꝰ vtiq;:non qui</line>
        <line lrx="4971" lry="2218" ulx="3207" uly="2111">iam reſurrexit:accuſat.qm̃ aliud ẽ poſcere vt</line>
        <line lrx="4995" lry="2325" ulx="3168" uly="2210">teneas: aliud iam tenere Stole aũt martyum</line>
        <line lrx="4936" lry="2415" ulx="3210" uly="2306">donant exercitui:⁊ tanq;ᷓ tte libertatis ingra</line>
        <line lrx="4976" lry="2521" ulx="3213" uly="2404">tus: magna celũ pulſat inuidie ð tarditate vin</line>
        <line lrx="4935" lry="2606" ulx="3143" uly="2503">dicte:qꝛ non leui põdere ſᷣmonibus expꝛobꝛat</line>
        <line lrx="4902" lry="2785" ulx="3194" uly="2587">dicẽdo quouſq; dñe.hoc ẽ dicere tanontg n6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="2801" type="textblock" ulx="4543" uly="2702">
        <line lrx="4901" lry="2801" ulx="4543" uly="2702">les: Quo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4536" lry="2794" type="textblock" ulx="3199" uly="2694">
        <line lrx="4536" lry="2794" ulx="3199" uly="2694">vindicas:qͥs ſtatim vidicare debuiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="3196" type="textblock" ulx="3168" uly="2791">
        <line lrx="4972" lry="2902" ulx="3209" uly="2791">uſq; dñe:hoc eſt dicere:nunqd non vltra finez</line>
        <line lrx="4970" lry="3004" ulx="3168" uly="2890">diſfers ſeculoꝝ? Mam iam ad finẽ vſq; puentũ</line>
        <line lrx="4900" lry="3099" ulx="3206" uly="2990">eſt: ⁊ de noſtra vltione nõ loqris.Qð ciᷣ dicũt</line>
        <line lrx="4966" lry="3196" ulx="3205" uly="3087">mirabiliter ſubiungit᷑. Non vindicas ſõguinz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="3291" type="textblock" ulx="3206" uly="3181">
        <line lrx="4898" lry="3291" ulx="3206" uly="3181">nrm ab his:qui in terris inhabitãt: Ergo non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="3385" type="textblock" ulx="3111" uly="3276">
        <line lrx="4904" lry="3385" ulx="3111" uly="3276">quouſq; ſi adhuc illi moꝛtales verſant᷑ ĩ terris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="3487" type="textblock" ulx="3201" uly="3376">
        <line lrx="4891" lry="3487" ulx="3201" uly="3376">qui dñi famulos fuſte:lapide:vngula:fflagris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="3582" type="textblock" ulx="3194" uly="3467">
        <line lrx="4956" lry="3582" ulx="3194" uly="3467">plũbo:ferro:beſtijs:igne ſunt ꝑſecuti.QAuouſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="3774" type="textblock" ulx="3187" uly="3575">
        <line lrx="4888" lry="3696" ulx="3187" uly="3575">q; eni imputatio ẽ ꝓlixioꝛis etatis:vt aut qu 0</line>
        <line lrx="4891" lry="3774" ulx="3187" uly="3668">uſq; ſit ſine fine.Sed adhuc pſecutoꝛes moꝛã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="3871" type="textblock" ulx="3152" uly="3768">
        <line lrx="4889" lry="3871" ulx="3152" uly="3768">tur in carne:aut illi vita exceſſerũt:etiã ſi in ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="3975" type="textblock" ulx="3196" uly="3866">
        <line lrx="4891" lry="3975" ulx="3196" uly="3866">ris habitant:ſi quouſq; non fallit. Sʒ nihil fal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="4169" type="textblock" ulx="3156" uly="3962">
        <line lrx="4889" lry="4085" ulx="3156" uly="3962">ſũ ꝓfert᷑ a teſtibꝰ veritatis: ⁊ ideo magis inter</line>
        <line lrx="4954" lry="4169" ulx="3179" uly="4058">pꝛetatio: nõ ſides q̃rẽda eſt:q̃ ſub obſcura elo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="4263" type="textblock" ulx="3190" uly="4159">
        <line lrx="4890" lry="4263" ulx="3190" uly="4159">cutione nõ excludit᷑:ſed velat᷑. Cũ ergo dicũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="4356" type="textblock" ulx="3190" uly="4252">
        <line lrx="4952" lry="4356" ulx="3190" uly="4252">Quouſq; dñe ſanctꝰ ⁊ verꝰ non vindicas ſan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="4457" type="textblock" ulx="3187" uly="4354">
        <line lrx="4886" lry="4457" ulx="3187" uly="4354">guinẽ noſtrũ ab his qͥ in terris inhabitant:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="4555" type="textblock" ulx="3186" uly="4455">
        <line lrx="4949" lry="4555" ulx="3186" uly="4455">eni eoꝝ moꝛtaliũ ſanguinẽ moꝛteſq; deſiderẽt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="4649" type="textblock" ulx="3184" uly="4546">
        <line lrx="4884" lry="4649" ulx="3184" uly="4546">q̊ in eos quõda aut populari ſeditiõe ſeuierũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="4749" type="textblock" ulx="3184" uly="4650">
        <line lrx="4941" lry="4749" ulx="3184" uly="4650">aut tribunalibꝰ ſuffulti:capitales ſnias ꝓpmul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="4845" type="textblock" ulx="3182" uly="4745">
        <line lrx="4881" lry="4845" ulx="3182" uly="4745">garũt:qm in terris adhuc inhabitãt. Nec fas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="4944" type="textblock" ulx="3158" uly="4841">
        <line lrx="4883" lry="4944" ulx="3158" uly="4841">eſt vt accuſent᷑ defuncti:qui dũ viuerẽt ſũt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="5044" type="textblock" ulx="3178" uly="4937">
        <line lrx="4875" lry="5044" ulx="3178" uly="4937">fenſi his vbis.Ne ſtatuas illis dñe hoc petm̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="5438" type="textblock" ulx="3069" uly="5038">
        <line lrx="4873" lry="5148" ulx="3143" uly="5038">ignoꝛãt enĩ qͥd faciũt.Qð ſi inter paſſionũ toꝛ</line>
        <line lrx="4873" lry="5254" ulx="3069" uly="5139">menta: ⁊ amaros moꝛtis doloꝛes:tã pie qliber</line>
        <line lrx="4991" lry="5351" ulx="3173" uly="5234">ꝓ iniuſtis: ꝓ impijs:ꝓ cruẽtis: ꝓ blaſfemanti</line>
        <line lrx="4870" lry="5438" ulx="3173" uly="5328">bus ſupplicarũt:ſi eo deniq; tꝑe:qͥ ipᷣe anguſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="5528" type="textblock" ulx="3167" uly="5424">
        <line lrx="4868" lry="5528" ulx="3167" uly="5424">arũ ſenſus extrema patientuʒ poterat excitare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="6011" type="textblock" ulx="3091" uly="5524">
        <line lrx="4867" lry="5627" ulx="3168" uly="5524">maledictũ:pᷣcatio ꝓ hoie fuſa eſt. Quisnõ itel</line>
        <line lrx="4933" lry="5728" ulx="3145" uly="5619">ligit:nõ mẽtes martyrũ:ſᷣ ꝑſecutoꝝ ꝑſonas fu</line>
        <line lrx="4938" lry="5819" ulx="3145" uly="5714">iſſe notatas:eoſq; appeti qͥs in terris adhucin-</line>
        <line lrx="4922" lry="5935" ulx="3091" uly="5811">habitare credendũ eſt illo tꝑe:qͥs q̃dẽ ignoꝛan</line>
        <line lrx="4907" lry="6011" ulx="3126" uly="5909">tia nõ defendit:non eos qͥ in terris habitare iã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="6309" type="textblock" ulx="3158" uly="6007">
        <line lrx="4863" lry="6134" ulx="3158" uly="6007">ꝑ ↄditionẽ naturalis ſubſtãtie deſierũt:⁊ olim</line>
        <line lrx="4879" lry="6228" ulx="3160" uly="6104">ab ipis martyribꝰ ſub ignoꝛatiõe ſũt excuſati.</line>
        <line lrx="4857" lry="6309" ulx="3158" uly="6200">Qui iſti ſunt ignoꝛamꝰ.Spiritales ſine dubio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="6411" type="textblock" ulx="3154" uly="6297">
        <line lrx="4857" lry="6411" ulx="3154" uly="6297">neqtie ⁊ tenebꝛarũ ptãtes:q̃ et in terris adbuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3758" type="textblock" ulx="5316" uly="882">
        <line lrx="5517" lry="1066" ulx="5325" uly="882">titſn</line>
        <line lrx="5519" lry="1099" ulx="5325" uly="1007">ſoopeccal</line>
        <line lrx="5514" lry="1209" ulx="5326" uly="1018">efſien</line>
        <line lrx="5519" lry="1294" ulx="5325" uly="1188">losneſceen</line>
        <line lrx="5515" lry="1478" ulx="5325" uly="1298">uluß</line>
        <line lrx="5499" lry="1494" ulx="5327" uly="1404">fütauost</line>
        <line lrx="5519" lry="1588" ulx="5328" uly="1480">bank.Ain</line>
        <line lrx="5519" lry="1685" ulx="5326" uly="1588">terceaunr</line>
        <line lrx="5519" lry="1795" ulx="5324" uly="1668">dunttgvi.</line>
        <line lrx="5519" lry="1880" ulx="5368" uly="1790">poolone</line>
        <line lrx="5519" lry="1997" ulx="5318" uly="1812">nurfnn</line>
        <line lrx="5519" lry="2088" ulx="5316" uly="1975">gloongi⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2174" ulx="5316" uly="2070">foͤamicifu</line>
        <line lrx="5519" lry="2288" ulx="5317" uly="2176">füeetüde</line>
        <line lrx="5519" lry="2389" ulx="5324" uly="2274">nüneſcĩt</line>
        <line lrx="5519" lry="2482" ulx="5326" uly="2376">ireliſeque</line>
        <line lrx="5519" lry="2587" ulx="5327" uly="2475">guettole⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2687" ulx="5322" uly="2571">us ſen</line>
        <line lrx="5519" lry="2761" ulx="5319" uly="2683">dunentisn</line>
        <line lrx="5519" lry="2883" ulx="5318" uly="2771">nncg veſti,</line>
        <line lrx="5519" lry="2964" ulx="5318" uly="2871">fenneillag</line>
        <line lrx="5518" lry="3068" ulx="5323" uly="2972">eireagen</line>
        <line lrx="5519" lry="3165" ulx="5333" uly="3064">fomaſgri</line>
        <line lrx="5519" lry="3263" ulx="5344" uly="3170">Wligerede</line>
        <line lrx="5519" lry="3356" ulx="5354" uly="3266">nüdioida</line>
        <line lrx="5519" lry="3465" ulx="5352" uly="3364">ſpus D⸗a</line>
        <line lrx="5516" lry="3559" ulx="5350" uly="3480">hen coꝛp</line>
        <line lrx="5519" lry="3651" ulx="5349" uly="3567">dliuenir</line>
        <line lrx="5519" lry="3758" ulx="5343" uly="3662">lapoſt ſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3858" type="textblock" ulx="5282" uly="3758">
        <line lrx="5519" lry="3858" ulx="5282" uly="3758">bongepat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6452" type="textblock" ulx="5312" uly="3858">
        <line lrx="5519" lry="3955" ulx="5328" uly="3858">plontrqs⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4059" ulx="5324" uly="3961">Ptutepfin</line>
        <line lrx="5519" lry="4151" ulx="5315" uly="4054">aliudpoſ</line>
        <line lrx="5519" lry="4249" ulx="5314" uly="4153">feſouerent,</line>
        <line lrx="5519" lry="4341" ulx="5312" uly="4250">heeſrridere</line>
        <line lrx="5519" lry="4449" ulx="5312" uly="4355">chipoſtſcx</line>
        <line lrx="5519" lry="4542" ulx="5314" uly="4449">blamusne⸗</line>
        <line lrx="5513" lry="4656" ulx="5316" uly="4554">Pinerergue</line>
        <line lrx="5519" lry="4764" ulx="5323" uly="4649">in eſied⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4846" ulx="5320" uly="4754">letiavenir</line>
        <line lrx="5519" lry="4969" ulx="5315" uly="4845">Dlnunntin</line>
        <line lrx="5519" lry="5056" ulx="5316" uly="4962">Cennkapyv⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5161" ulx="5313" uly="5048">einhisrep</line>
        <line lrx="5519" lry="5247" ulx="5312" uly="5140">filienlüieſe</line>
        <line lrx="5519" lry="5346" ulx="5315" uly="5241">Ccſanainte</line>
        <line lrx="5519" lry="5445" ulx="5319" uly="5353">Uagenerarg</line>
        <line lrx="5516" lry="5651" ulx="5328" uly="5550">mmnyno</line>
        <line lrx="5519" lry="5743" ulx="5330" uly="5648">gieyeſtiun</line>
        <line lrx="5519" lry="5843" ulx="5326" uly="5746">Putarent</line>
        <line lrx="5519" lry="5947" ulx="5315" uly="5827">larongl</line>
        <line lrx="5519" lry="6039" ulx="5352" uly="5951">isoniän</line>
        <line lrx="5519" lry="6165" ulx="5321" uly="6044">peuran“</line>
        <line lrx="5519" lry="6246" ulx="5321" uly="6147">eſgopoſt;</line>
        <line lrx="5519" lry="6452" ulx="5321" uly="6338">selecii</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="258" lry="1589" type="textblock" ulx="0" uly="855">
        <line lrx="258" lry="997" ulx="0" uly="855">tncnne</line>
        <line lrx="237" lry="1097" ulx="1" uly="962">bürſif</line>
        <line lrx="210" lry="1184" ulx="0" uly="1060">ufubende,</line>
        <line lrx="244" lry="1277" ulx="0" uly="1147">is nlloenßer</line>
        <line lrx="216" lry="1375" ulx="0" uly="1270">Mianeſpzin</line>
        <line lrx="227" lry="1492" ulx="0" uly="1356">el ſtudtie</line>
        <line lrx="252" lry="1589" ulx="0" uly="1471">ſdapoſcbtce</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2384" type="textblock" ulx="0" uly="2158">
        <line lrx="261" lry="2299" ulx="0" uly="2158">deiüinunnn</line>
        <line lrx="265" lry="2384" ulx="0" uly="2268">ie lbonmsngn</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="2471" type="textblock" ulx="0" uly="2360">
        <line lrx="337" lry="2471" ulx="0" uly="2360">ideömeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2765" type="textblock" ulx="0" uly="2471">
        <line lrx="265" lry="2573" ulx="0" uly="2471">monihroepnte</line>
        <line lrx="265" lry="2678" ulx="0" uly="2576">dcere:galg⸗</line>
        <line lrx="263" lry="2765" ulx="0" uly="2671">redebuiſies Co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="2879" type="textblock" ulx="0" uly="2763">
        <line lrx="282" lry="2879" ulx="0" uly="2763">Nddnontnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="3064" type="textblock" ulx="4" uly="2868">
        <line lrx="262" lry="2983" ulx="5" uly="2868">dfiniſſuni</line>
        <line lrx="266" lry="3064" ulx="4" uly="2967">oiris. Qladat</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="3161" type="textblock" ulx="0" uly="3073">
        <line lrx="282" lry="3161" ulx="0" uly="3073">n vinckictsſigiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3174" type="textblock" ulx="210" uly="3122">
        <line lrx="225" lry="3174" ulx="210" uly="3122">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="5387" type="textblock" ulx="0" uly="3173">
        <line lrx="268" lry="3273" ulx="0" uly="3173">habitäteberen</line>
        <line lrx="267" lry="3360" ulx="0" uly="3272">les verſaliſins</line>
        <line lrx="263" lry="3472" ulx="0" uly="3372">denahtr</line>
        <line lrx="265" lry="3575" ulx="0" uly="3472">fum pſeandlnt</line>
        <line lrx="263" lry="3670" ulx="0" uly="3580">elansnmu</line>
        <line lrx="268" lry="3777" ulx="6" uly="3674">Gepſeeunncanrd⸗</line>
        <line lrx="270" lry="3862" ulx="0" uly="3774">elſerünenüftnr</line>
        <line lrx="272" lry="3973" ulx="0" uly="3872">hnfalit Szublt</line>
        <line lrx="273" lry="4074" ulx="0" uly="3977">.1 Geomnagesli</line>
        <line lrx="276" lry="4185" ulx="0" uly="4072">iſochlanet</line>
        <line lrx="279" lry="4273" ulx="0" uly="4175">e (iagooich.</line>
        <line lrx="279" lry="4379" ulx="0" uly="4268">Ion icſenſn⸗</line>
        <line lrx="276" lry="4478" ulx="0" uly="4381">no nbeblunteno</line>
        <line lrx="275" lry="4577" ulx="4" uly="4469">nontigdeſle</line>
        <line lrx="278" lry="4676" ulx="0" uly="4573">ciſeänöeſeian</line>
        <line lrx="278" lry="4796" ulx="3" uly="4681">glilesſiigs ll</line>
        <line lrx="276" lry="4887" ulx="3" uly="4772">Ubaptit⸗Eeſs</line>
        <line lrx="274" lry="4981" ulx="0" uly="4864">idi niueifin</line>
        <line lrx="271" lry="5089" ulx="4" uly="4981">lisdiehoehn</line>
        <line lrx="268" lry="5187" ulx="0" uly="5075">nterpaſonnit</line>
        <line lrx="266" lry="5281" ulx="0" uly="5164">lotesttipet</line>
        <line lrx="239" lry="5387" ulx="0" uly="5280">ns:pbliin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5041" type="textblock" ulx="237" uly="4759">
        <line lrx="244" lry="5041" ulx="237" uly="4980">S=S</line>
        <line lrx="271" lry="5040" ulx="240" uly="4759">SS = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="5139" type="textblock" ulx="236" uly="5075">
        <line lrx="244" lry="5139" ulx="236" uly="5075">—</line>
        <line lrx="255" lry="5137" ulx="244" uly="5079">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="5226" type="textblock" ulx="260" uly="5167">
        <line lrx="268" lry="5226" ulx="260" uly="5167">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="5332" type="textblock" ulx="242" uly="5268">
        <line lrx="259" lry="5332" ulx="242" uly="5268">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5361" type="textblock" ulx="257" uly="5352">
        <line lrx="260" lry="5361" ulx="257" uly="5352">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5414" type="textblock" ulx="259" uly="5379">
        <line lrx="265" lry="5397" ulx="259" uly="5379">4</line>
        <line lrx="265" lry="5414" ulx="259" uly="5399">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5432" type="textblock" ulx="241" uly="5356">
        <line lrx="258" lry="5432" ulx="241" uly="5356">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5531" type="textblock" ulx="235" uly="5468">
        <line lrx="255" lry="5531" ulx="235" uly="5473">S</line>
        <line lrx="265" lry="5524" ulx="255" uly="5468">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="6498" type="textblock" ulx="0" uly="5479">
        <line lrx="234" lry="5597" ulx="0" uly="5479">polef</line>
        <line lrx="195" lry="5690" ulx="4" uly="5577">14 eſt.Quis</line>
        <line lrx="195" lry="5791" ulx="0" uly="5691">ſeculorpe</line>
        <line lrx="196" lry="5895" ulx="6" uly="5792">gtemns</line>
        <line lrx="166" lry="5996" ulx="0" uly="5883">e cgd⸗</line>
        <line lrx="163" lry="6097" ulx="0" uly="5999">lenish⸗</line>
        <line lrx="162" lry="6204" ulx="4" uly="6090">gedeſimn</line>
        <line lrx="160" lry="6301" ulx="0" uly="6189">atüe ſii</line>
        <line lrx="178" lry="6404" ulx="1" uly="6300">itnee</line>
        <line lrx="180" lry="6498" ulx="9" uly="6399">tinlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5646" type="textblock" ulx="199" uly="5546">
        <line lrx="214" lry="5646" ulx="199" uly="5585">=</line>
        <line lrx="230" lry="5638" ulx="216" uly="5558">—,</line>
        <line lrx="240" lry="5634" ulx="234" uly="5557">—</line>
        <line lrx="265" lry="5625" ulx="249" uly="5546">SS—</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="5735" type="textblock" ulx="225" uly="5678">
        <line lrx="239" lry="5735" ulx="225" uly="5678">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="5826" type="textblock" ulx="211" uly="5647">
        <line lrx="224" lry="5739" ulx="211" uly="5681">2—</line>
        <line lrx="254" lry="5826" ulx="238" uly="5647">=S —</line>
        <line lrx="262" lry="5804" ulx="255" uly="5770">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="5752" type="textblock" ulx="169" uly="5671">
        <line lrx="184" lry="5752" ulx="169" uly="5671">=à</line>
        <line lrx="210" lry="5746" ulx="196" uly="5686">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="5846" type="textblock" ulx="188" uly="5772">
        <line lrx="204" lry="5846" ulx="188" uly="5772">—</line>
        <line lrx="220" lry="5841" ulx="206" uly="5781">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="5930" type="textblock" ulx="223" uly="5874">
        <line lrx="233" lry="5930" ulx="223" uly="5874">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="5930" type="textblock" ulx="233" uly="5861">
        <line lrx="261" lry="5930" ulx="245" uly="5861">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5961" type="textblock" ulx="239" uly="5937">
        <line lrx="258" lry="5961" ulx="239" uly="5937">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="5982" type="textblock" ulx="186" uly="5974">
        <line lrx="189" lry="5982" ulx="186" uly="5974">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="6066" type="textblock" ulx="128" uly="5961">
        <line lrx="149" lry="6066" ulx="128" uly="5990">—</line>
        <line lrx="209" lry="6036" ulx="197" uly="5980">S=</line>
        <line lrx="241" lry="6027" ulx="220" uly="5966">=—</line>
        <line lrx="256" lry="6017" ulx="241" uly="5961">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="6128" type="textblock" ulx="213" uly="6051">
        <line lrx="228" lry="6128" ulx="213" uly="6051">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="6222" type="textblock" ulx="164" uly="6078">
        <line lrx="180" lry="6149" ulx="164" uly="6094">—</line>
        <line lrx="197" lry="6137" ulx="184" uly="6081">—</line>
        <line lrx="212" lry="6132" ulx="200" uly="6078">—</line>
        <line lrx="229" lry="6222" ulx="221" uly="6160">=</line>
        <line lrx="237" lry="6218" ulx="230" uly="6144">——</line>
        <line lrx="246" lry="6214" ulx="239" uly="6191">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="6254" type="textblock" ulx="160" uly="6170">
        <line lrx="174" lry="6254" ulx="160" uly="6191">—</line>
        <line lrx="181" lry="6241" ulx="173" uly="6221">=</line>
        <line lrx="197" lry="6239" ulx="174" uly="6178">=☛</line>
        <line lrx="218" lry="6226" ulx="207" uly="6170">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="6257" type="textblock" ulx="225" uly="6246">
        <line lrx="229" lry="6257" ulx="225" uly="6246">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="6366" type="textblock" ulx="128" uly="6252">
        <line lrx="144" lry="6366" ulx="128" uly="6282">—</line>
        <line lrx="171" lry="6349" ulx="160" uly="6293">—</line>
        <line lrx="191" lry="6340" ulx="176" uly="6276">—</line>
        <line lrx="206" lry="6332" ulx="192" uly="6273">See—</line>
        <line lrx="230" lry="6327" ulx="208" uly="6252">=6SGv</line>
        <line lrx="248" lry="6316" ulx="231" uly="6255">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="6439" type="textblock" ulx="181" uly="6352">
        <line lrx="196" lry="6439" ulx="181" uly="6355">—</line>
        <line lrx="235" lry="6423" ulx="219" uly="6359">=—</line>
        <line lrx="249" lry="6414" ulx="237" uly="6352">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="6432" type="textblock" ulx="197" uly="6356">
        <line lrx="213" lry="6432" ulx="197" uly="6356">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4032" lry="837" type="textblock" ulx="658" uly="576">
        <line lrx="4032" lry="837" ulx="658" uly="576">Tractatus  Epiſtola III</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1035" type="textblock" ulx="649" uly="924">
        <line lrx="2363" lry="1035" ulx="649" uly="924">inhabitabãt:⁊ non cum ignoꝛãtia in dei famu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1226" type="textblock" ulx="652" uly="1023">
        <line lrx="2393" lry="1144" ulx="652" uly="1023">los peccauerunt.Naʒ cũ ipᷣi dño dixerint: qd</line>
        <line lrx="2362" lry="1226" ulx="657" uly="1121">veniſti ante tẽpus toꝛq̃re nos: quõ eius famu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="1514" type="textblock" ulx="653" uly="1216">
        <line lrx="2366" lry="1332" ulx="653" uly="1216">los neſcierũt:quos nec ꝑſecuti eſſent: ſi eius fa</line>
        <line lrx="2369" lry="1434" ulx="653" uly="1314">mulos ignoꝛaſſent: Ergo cũ ꝑſecuti ſunt:ſcie⸗</line>
        <line lrx="2368" lry="1514" ulx="656" uly="1411">rũt quos ꝑ toꝛmẽta a dño ſuo detrahere cona⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1611" type="textblock" ulx="657" uly="1510">
        <line lrx="2368" lry="1611" ulx="657" uly="1510">bant᷑.At inde cum beati martyres ꝓ hoibusi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1801" type="textblock" ulx="655" uly="1603">
        <line lrx="2370" lry="1707" ulx="655" uly="1603">tercedunt:eoſq; ignoꝛantie excuſatione defen</line>
        <line lrx="2370" lry="1801" ulx="657" uly="1704">dunt:ſequit᷑ vt ſcientes teneant᷑ in crimie: qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="1900" type="textblock" ulx="656" uly="1797">
        <line lrx="2480" lry="1900" ulx="656" uly="1797">qᷓ; ias ignoꝛãtie tenebꝛas hoibus ſuffuderũüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2093" type="textblock" ulx="655" uly="1895">
        <line lrx="2384" lry="2013" ulx="655" uly="1895">quoꝝ furoꝛ etiã impietates excuſat humanas.</line>
        <line lrx="2387" lry="2093" ulx="655" uly="1987">quos nõ alios dicere poterimus:qᷓ; qͥ etiã ſuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="2282" type="textblock" ulx="616" uly="2087">
        <line lrx="2371" lry="2207" ulx="616" uly="2087">nõ amici ſunt: dũ eis non pꝑmittunt eſſe: qd bo</line>
        <line lrx="2426" lry="2282" ulx="654" uly="2186">nũ ẽ:etiã dei famuł inimici ſunt:dũ eos qð bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="2384" type="textblock" ulx="660" uly="2281">
        <line lrx="2386" lry="2384" ulx="660" uly="2281">nũ neſciũt:ꝑſequunt᷑ Poſt haꝝ ſanctaꝝ aiaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="2478" type="textblock" ulx="658" uly="2375">
        <line lrx="2435" lry="2478" ulx="658" uly="2375">q̃relã ſequẽtia videamꝰ.Et date ſũt ait eis ſin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="2579" type="textblock" ulx="661" uly="2472">
        <line lrx="2374" lry="2579" ulx="661" uly="2472">gule ſtole albe. Quid h̊ ẽ qð iteꝝ veſtiunt᷑: nã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="2771" type="textblock" ulx="661" uly="2573">
        <line lrx="2380" lry="2691" ulx="661" uly="2573">pus vt ſcriptũ ẽ:a deo veſtes ſunt ↄſecuti:⁊ in</line>
        <line lrx="2382" lry="2771" ulx="662" uly="2669">dumentis nũc geminata libertate donãt᷑: que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="3540" type="textblock" ulx="662" uly="2764">
        <line lrx="2378" lry="2870" ulx="662" uly="2764">vtiq; veſtimẽta cũ ſpũalia ſint non poſſumꝰve</line>
        <line lrx="2378" lry="2967" ulx="663" uly="2860">reri:ne illa q̃ pᷣus data ſũt extra videant᷑:nec ſa</line>
        <line lrx="2377" lry="3060" ulx="666" uly="2956">ue q̃rela generata eſt. Igit᷑ qm̃ diuerſitas ipᷣo</line>
        <line lrx="2380" lry="3163" ulx="668" uly="3056">rum ⁊ ſignificatio veſtiũ non ſine myſterio ẽ in</line>
        <line lrx="2385" lry="3252" ulx="673" uly="3156">telligere debemꝰ donoꝝ varietates:⁊ oꝑatio⸗</line>
        <line lrx="2383" lry="3349" ulx="677" uly="3247">nũ diuitias:qm̃ oĩa ſubminiſtrat vnꝰ atq; ideʒ</line>
        <line lrx="2382" lry="3450" ulx="676" uly="3342">ſpũs.Accipiũt ergo veſtes pᷣus vbi ꝑ ↄfeſſio⸗</line>
        <line lrx="2384" lry="3540" ulx="681" uly="3442">nem coꝛpoꝛa poſuerũt.Credo vtveſtiti:nõ nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="3641" type="textblock" ulx="682" uly="3537">
        <line lrx="2446" lry="3641" ulx="682" uly="3537">di iuenirent᷑. Rurſus accipiunt alia veſtimen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="3930" type="textblock" ulx="679" uly="3632">
        <line lrx="2385" lry="3753" ulx="682" uly="3632">ta poſt iterpellationẽ:imo poſt imutationeʒ tã</line>
        <line lrx="2388" lry="3844" ulx="679" uly="3729">longe patieniie ſuſtinẽtieq;. Que vtiq; cũ acci</line>
        <line lrx="2391" lry="3930" ulx="681" uly="3827">piunt:qͥs non intelligit:vt noua illos veſte ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="4029" type="textblock" ulx="682" uly="3920">
        <line lrx="2438" lry="4029" ulx="682" uly="3920">vᷣtute ꝑfuſos:qua nũc emicant et aparẽteq ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="4221" type="textblock" ulx="679" uly="4020">
        <line lrx="2415" lry="4138" ulx="679" uly="4020">aliud poſtulaſſent: aliud accepiſſent: aut dona</line>
        <line lrx="2417" lry="4221" ulx="684" uly="4115">reſpuerent: aut amplius qᷓrerent irriſi.At cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="4317" type="textblock" ulx="645" uly="4210">
        <line lrx="2439" lry="4317" ulx="645" uly="4210">nec irridere illos dei ſit: qbus magna ꝓmiſit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="4805" type="textblock" ulx="682" uly="4309">
        <line lrx="2401" lry="4416" ulx="682" uly="4309">⁊ hi poſt ſcdᷣam magnifſicentiaʒ non q̃rant᷑: du</line>
        <line lrx="2401" lry="4513" ulx="686" uly="4406">bitamus ne ad ↄſolationẽ qᷓrelaꝝ eam ſpeciem</line>
        <line lrx="2403" lry="4614" ulx="689" uly="4503">ptinere: que vindictam poſtulantibꝰeſt dona⸗</line>
        <line lrx="2402" lry="4710" ulx="685" uly="4600">ta:Ac ſi ad ↄſolationẽ:que maioꝛ ↄſolatio po</line>
        <line lrx="2404" lry="4805" ulx="692" uly="4697">terit inueniri hac ptãte q̃ demones.id ẽ.ſuos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="4911" type="textblock" ulx="633" uly="4790">
        <line lrx="2406" lry="4911" ulx="633" uly="4790">ꝓpſequunt᷑ inimicos: Maʒ ſi ſtolas iſtas ad ſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="5967" type="textblock" ulx="688" uly="4892">
        <line lrx="2401" lry="4998" ulx="699" uly="4892">ciem nrᷣaꝝ veſtiũ cõferamus:alias qͥʒ aliquas</line>
        <line lrx="2407" lry="5096" ulx="697" uly="4986">nein his reponẽdis egeãt:inramus. Sʒ hoc</line>
        <line lrx="2414" lry="5194" ulx="688" uly="5094">ridiculũ eſt:qð ſtatim occurrit:qꝛ a vera ⁊ ne⸗</line>
        <line lrx="2409" lry="5302" ulx="700" uly="5181">ceſſaria interpᷣtatiõe diſcedit.De vindicte mo</line>
        <line lrx="2407" lry="5387" ulx="703" uly="5283">ra generata eſt q̃rela. In finem vtiq; tempoꝝ.</line>
        <line lrx="2414" lry="5481" ulx="693" uly="5379">id eſt.noſtroꝝ (in nos eni finẽ ſeculoꝝ deuene</line>
        <line lrx="2415" lry="5576" ulx="706" uly="5473">runt:vt moꝛa credat᷑) ad hanc diluendã ſtolis</line>
        <line lrx="2417" lry="5678" ulx="699" uly="5567">aie veſtiunt᷑:vt oino nudi ſine maioꝛi ꝓtectiõe</line>
        <line lrx="2412" lry="5776" ulx="709" uly="5673">putarent᷑ Alia eni ratio aiaꝝ eſt coꝛpoꝛe expo</line>
        <line lrx="2421" lry="5871" ulx="693" uly="5760">liatoꝝ:alia hoiuʒ adhuc in carne viuẽtũ. No</line>
        <line lrx="2420" lry="5967" ulx="715" uly="5861">bis ouiũ vellera et oꝑatio mulieris indumẽta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="6069" type="textblock" ulx="637" uly="5953">
        <line lrx="2428" lry="6069" ulx="637" uly="5953">pꝓcurant. Jilis faciũt merita veſtimẽtũ. Cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="6259" type="textblock" ulx="692" uly="6054">
        <line lrx="2416" lry="6177" ulx="692" uly="6054">ergo poſt qrelam martyꝝ aie ſtolis amiciunf:</line>
        <line lrx="2428" lry="6259" ulx="718" uly="6154">diuina ꝓtectiõe donãt᷑.q̃ ſe ſuxueſtiri etiã ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="6382" type="textblock" ulx="692" uly="6245">
        <line lrx="2464" lry="6382" ulx="692" uly="6245">vas electiõis optabat:quã veſtẽ adã cũ amiſiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="1028" type="textblock" ulx="2472" uly="921">
        <line lrx="4337" lry="1028" ulx="2472" uly="921">ſet:etiã i pꝑadiſo nudꝰinuentus ẽ. Deniq; inci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="1217" type="textblock" ulx="2526" uly="1014">
        <line lrx="4231" lry="1137" ulx="2526" uly="1014">cat oꝑatio qͥd ſtolas intelligere debeamꝰ.ſipoe</line>
        <line lrx="4300" lry="1217" ulx="2530" uly="1115">ſtulaſſe vindictã martyres credimus:ergo ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="1415" type="textblock" ulx="2468" uly="1212">
        <line lrx="4256" lry="1329" ulx="2468" uly="1212">(oſolationẽ credimus interim aliqd accepiſſe.</line>
        <line lrx="4333" lry="1415" ulx="2477" uly="1308">Si ꝓpter ſtolas velut quaſdaʒ veſtiũ largitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="3057" type="textblock" ulx="2526" uly="1406">
        <line lrx="4314" lry="1505" ulx="2526" uly="1406">nes qrela ſedata ẽ:cur nõ hec ⁊ pᷣma dona me·</line>
        <line lrx="4307" lry="1604" ulx="2531" uly="1496">ruerũt:Sed qmvt dixi:vtutum varietates:dq</line>
        <line lrx="4267" lry="1700" ulx="2532" uly="1596">bus diuinitus pᷣclare muniebant᷑:in ſtolis ſũt</line>
        <line lrx="4313" lry="1797" ulx="2532" uly="1692">deſignate:ideo poſt ſcdöam muniſicentiã iuxta</line>
        <line lrx="4282" lry="1892" ulx="2533" uly="1790">poſtulationis foꝛmã in eos ꝑpſecutoꝛes: quiin</line>
        <line lrx="4336" lry="1991" ulx="2532" uly="1882">terris inhabitãt:qͥd cõſecuti videant᷑: oſtẽdũt</line>
        <line lrx="4279" lry="2092" ulx="2531" uly="1980">qͥd adhuc etiã habituri erũt:dum pari pſecuti</line>
        <line lrx="4263" lry="2185" ulx="2534" uly="2078">one cõſeruos eoꝝ:donec pᷣdeſtinatus teſtium</line>
        <line lrx="4318" lry="2283" ulx="2534" uly="2174">numerus impleat᷑:occidẽt.Hic ⁊ iſtud nõ oci⸗</line>
        <line lrx="4358" lry="2377" ulx="2538" uly="2268">oſe eſt accipienduʒ: ꝙ inter duo ꝑſecutionũ tẽ</line>
        <line lrx="4252" lry="2473" ulx="2536" uly="2370">poꝛa:hec martyꝝ vox pceſſit vt deſignẽt illos</line>
        <line lrx="4333" lry="2568" ulx="2538" uly="2462">blaffemare:qͥ eos noſtro tꝑe noui aliqͥd conſe-</line>
        <line lrx="4251" lry="2669" ulx="2538" uly="2562">cutos fuiſſe mirant᷑. Nam ⁊ cũ fuiſſe crudelita</line>
        <line lrx="4250" lry="2764" ulx="2538" uly="2658">tes pſecutionis videamꝰ: ⁊ vẽturas credamꝰ.</line>
        <line lrx="4249" lry="2861" ulx="2542" uly="2755">MMediũ ergo iſtud tpᷣs quo martyres qui pꝛe</line>
        <line lrx="4260" lry="2959" ulx="2539" uly="2848">ceſſerunt:remunerant᷑:hoc nĩm eſt.⁊ ideo nũc</line>
        <line lrx="4250" lry="3057" ulx="2546" uly="2947">oꝑant᷑:non de merito qð ſemꝑ habuerũt:iᷣ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="3147" type="textblock" ulx="2538" uly="3043">
        <line lrx="4353" lry="3147" ulx="2538" uly="3043">vVtute quaʒ nuꝑ adepti ſunt. Foꝛſitan moueat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="3336" type="textblock" ulx="2541" uly="3139">
        <line lrx="4269" lry="3257" ulx="2541" uly="3139">aliquẽ:qͥd ſit:qð expectare iubeãt᷑ ſi iẽ ad ma⸗</line>
        <line lrx="4257" lry="3336" ulx="2541" uly="3239">turitatẽ pene iudiciũ demonibꝰillatura virtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="3433" type="textblock" ulx="2472" uly="3328">
        <line lrx="4284" lry="3433" ulx="2472" uly="3328">erupit.reſurrectionẽ vt ſuſtinennt: admonent᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="3819" type="textblock" ulx="2539" uly="3428">
        <line lrx="4258" lry="3527" ulx="2539" uly="3428">Ceterũ hec illis gloꝛia: ⁊ in Dauid carminibꝰ</line>
        <line lrx="4360" lry="3626" ulx="2541" uly="3523">fuerat ꝓmiſſa his verbis. Letabunt᷑ in cubili-</line>
        <line lrx="4365" lry="3726" ulx="2543" uly="3614">bus ſuis. Dum ſepulti ſunt: vtiq; letabũt᷑.Cu</line>
        <line lrx="4266" lry="3819" ulx="2544" uly="3718">bicula poſuit ꝓ ſepulcris ð qbus ⁊ reſurrectu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="3915" type="textblock" ulx="2479" uly="3813">
        <line lrx="4272" lry="3915" ulx="2479" uly="3813">ri ſunt:cuʒ voce archangeli ⁊ tuba dei fuerint</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="4110" type="textblock" ulx="2549" uly="3909">
        <line lrx="4265" lry="4029" ulx="2549" uly="3909">excitati.Cubilia ergo vere dicũt᷑:in qͥbus nũc</line>
        <line lrx="4272" lry="4110" ulx="2554" uly="4007">quieſcũt.Et ſi letabunt᷑ in cubilibus ſuis: pbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="4210" type="textblock" ulx="2486" uly="4102">
        <line lrx="4364" lry="4210" ulx="2486" uly="4102">hoc futurũ erat nẽpe qᷓ; ſurgerẽt de quiete:ſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="5761" type="textblock" ulx="2557" uly="4199">
        <line lrx="4343" lry="4304" ulx="2557" uly="4199">gerent de ſepulcris. Qð adeo impletũ eſt:vti</line>
        <line lrx="4347" lry="4401" ulx="2559" uly="4295">cubuibus ſuis illos ſine dubitatione gaudere</line>
        <line lrx="4270" lry="4492" ulx="2561" uly="4391">videamꝰ Nam ꝗq̃ᷓ alia talis gratulatio aĩas illo</line>
        <line lrx="4268" lry="4590" ulx="2562" uly="4483">rum poterit intrare:qᷓ; cuʒ ante ipᷣa cubilia.id</line>
        <line lrx="4271" lry="4692" ulx="2564" uly="4581">eſt.vt diximus ſepulcra ſanctoꝝ: ibi eos inimi</line>
        <line lrx="4271" lry="4789" ulx="2566" uly="4681">ci ſui:quos ſe quondaʒ occidiſſe credebãt:nũc</line>
        <line lrx="4267" lry="4886" ulx="2567" uly="4778">⁊ viuere:⁊ vlciſci ſe non ſine toꝛmentoꝛuʒ acer</line>
        <line lrx="4272" lry="4980" ulx="2566" uly="4877">bitate pꝛofitentur Hoc illis ſtole iſte: quas ite</line>
        <line lrx="4276" lry="5077" ulx="2568" uly="4970">rauit ſpecialis largitio:cõtulerũt ꝑ eas ctq̊ nõ</line>
        <line lrx="4277" lry="5168" ulx="2569" uly="5068">noiabant᷑:imploꝛant᷑.⁊ qͥ neſciebant᷑:celebꝛaãt᷑</line>
        <line lrx="4275" lry="5271" ulx="2571" uly="5169">⁊q̊ nõ videbãt᷑:apparẽt.lhas ſtolas vt legimꝰ</line>
        <line lrx="4306" lry="5371" ulx="2557" uly="5260">hucuſq; nõ habuerũt.ſed nũc hr̃e ceperũt. JIn</line>
        <line lrx="4279" lry="5466" ulx="2573" uly="5359">hac foꝛma mulier illa ĩ Salomone laudatr᷑ que</line>
        <line lrx="4361" lry="5563" ulx="2578" uly="5455">duplices veſtes facit viro ſuo.vnã in patiẽtia</line>
        <line lrx="4327" lry="5663" ulx="2580" uly="5549">paſſionis:alterã in vtute vindicte. Sic nob le</line>
        <line lrx="4337" lry="5761" ulx="2582" uly="5648">gere ſanctũ atq; pium eſt:alias nec loqui debe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="5845" type="textblock" ulx="2584" uly="5744">
        <line lrx="4308" lry="5845" ulx="2584" uly="5744">mus: ne vel infidelitas nr̃a: vel ignoꝛantia i te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="6453" type="textblock" ulx="2567" uly="5835">
        <line lrx="4293" lry="5952" ulx="2587" uly="5835">nebꝛas gẽtilitatis blaſſema diſputatiõe deſcẽ:⸗</line>
        <line lrx="4290" lry="6049" ulx="2591" uly="5943">dat. cum ꝓphetia ex eo pᷣceſſerit: vt venturis</line>
        <line lrx="4300" lry="6142" ulx="2591" uly="6030">lumẽ inferret. Nũc ſuꝑeſt vt credẽda ſint diui</line>
        <line lrx="4359" lry="6242" ulx="2594" uly="6124">nitus fieri:qᷓ̃ ꝓbauimꝰ ⁊ ꝓmiſſa.nec tin ꝓmiſ⸗</line>
        <line lrx="4360" lry="6453" ulx="2567" uly="6215">ſa:qᷓ;tum ⁊ poſtulata.Qõ ſi rpoſtuigr dye⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2415" lry="874" type="textblock" ulx="1529" uly="511">
        <line lrx="1699" lry="547" ulx="1655" uly="511">2</line>
        <line lrx="2415" lry="784" ulx="1529" uly="766">* „— = . * „</line>
        <line lrx="2182" lry="855" ulx="1861" uly="846">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="1361" type="textblock" ulx="1280" uly="953">
        <line lrx="3014" lry="1076" ulx="1281" uly="953">nõ alijs qᷓ; poſcẽtibus attributa:q̃d mirũ eſt: ſi</line>
        <line lrx="3068" lry="1173" ulx="1282" uly="1061">aut poſtulauerãt:aut qð gaudent ſe accepiſſe:</line>
        <line lrx="2985" lry="1268" ulx="1281" uly="1157">nõ occultãt: Exigũt penas ab his q inhabitãůt</line>
        <line lrx="3114" lry="1361" ulx="1280" uly="1249">in terris.qͥs accuſatio cõpꝛehẽdit:hos vᷣtus i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="1555" type="textblock" ulx="1230" uly="1348">
        <line lrx="2986" lry="1473" ulx="1230" uly="1348">pugnat. Jpᷣi eni inhabitãt in terris:qͥ poſſidẽt</line>
        <line lrx="2975" lry="1555" ulx="1277" uly="1449">mẽetes ho iuz terrena poſſidentiũ: qͥs cũ marty</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="1646" type="textblock" ulx="1277" uly="1537">
        <line lrx="3014" lry="1646" ulx="1277" uly="1537">res ad ſupplicia depoſcũt:etiaʒ ꝓ his qͥs poſſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="2618" type="textblock" ulx="1187" uly="1637">
        <line lrx="2987" lry="1746" ulx="1271" uly="1637">Dderat deßcant. Deniq; ⁊ ip̃a mirabilia ſua ſic</line>
        <line lrx="2984" lry="1842" ulx="1269" uly="1732">agũt:vt eos a terrena habitatiõe.id eſt.ab ob⸗</line>
        <line lrx="2989" lry="1939" ulx="1187" uly="1825">ſeſſis terrenis hoibꝰexcludãt.An calũniamur</line>
        <line lrx="2988" lry="2035" ulx="1264" uly="1929">cur demones toꝛqueant᷑: et fauemꝰ inimicis:</line>
        <line lrx="3004" lry="2132" ulx="1255" uly="2016">Martyres ꝗ ipos pene inuidioſa indignatio</line>
        <line lrx="2991" lry="2239" ulx="1194" uly="2116">ne inſurgũt: ⁊ ſuſtineri illos tanto ſeculoꝝ ſpa⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="2329" ulx="1274" uly="2216">tio conquerunt᷑: ⁊ nos fingimꝰ nos mirari:qͥd</line>
        <line lrx="3001" lry="2427" ulx="1274" uly="2309">iſtud ſit:q̃ſi nõ debeant vel nr̃o tꝑe ſoluere:qð</line>
        <line lrx="3006" lry="2520" ulx="1226" uly="2403">ab Aldã merent᷑Qᷣ aũt iſtud miraculũ</line>
        <line lrx="3001" lry="2618" ulx="1276" uly="2503">diolani videt᷑ pᷣmuʒ exoꝛtũ: vel bono Am bꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="2723" type="textblock" ulx="1270" uly="2597">
        <line lrx="3007" lry="2723" ulx="1270" uly="2597">ſio ꝓpꝛie pᷣ ceteris fuiſſe cõceſſũ: qs nõ videt ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="2817" type="textblock" ulx="1230" uly="2699">
        <line lrx="2995" lry="2817" ulx="1230" uly="2699">dein nr̃am ꝓpter Arrianoꝛũ pfidiã diuinis te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="2913" type="textblock" ulx="1269" uly="2792">
        <line lrx="2993" lry="2913" ulx="1269" uly="2792">ſtimonijs appꝛobatã⸗ Manq; cũ i Italia catho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="3008" type="textblock" ulx="1267" uly="2888">
        <line lrx="2994" lry="3008" ulx="1267" uly="2888">lica fides intolerabilẽ tyrannideʒ ſub Augen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="3207" type="textblock" ulx="1159" uly="2988">
        <line lrx="3002" lry="3113" ulx="1159" uly="2988">tio ſuſtinuiſſet: tandẽ donãte dño libertatẽ ve⸗</line>
        <line lrx="2995" lry="3207" ulx="1208" uly="3085">terẽ etſi iã eo tꝑe qͥ pᷣdicto Ambꝛoſi ſubſtitutꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="3303" type="textblock" ulx="1180" uly="3182">
        <line lrx="3028" lry="3303" ulx="1180" uly="3182">eſt reſpirauit: huic m ipᷣi in aduerſarioꝝ cõfu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="3397" type="textblock" ulx="1209" uly="3277">
        <line lrx="2991" lry="3397" ulx="1209" uly="3277">ſionẽ ⁊ nr̃am ſpem ſcʒ ois celeſtiũ głia: omnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="3880" type="textblock" ulx="1191" uly="3379">
        <line lrx="2996" lry="3495" ulx="1274" uly="3379">etig martyres ↄſenſere:qͥ c iᷣa pꝛidẽ agparen</line>
        <line lrx="3004" lry="3587" ulx="1225" uly="3478">di haberẽt tpᷣs:hoiem cui ſe pderẽt inqͥrebant</line>
        <line lrx="2987" lry="3691" ulx="1275" uly="3566">Illuz certe:cui ſub ea fide reuelarent᷑:q marty</line>
        <line lrx="3069" lry="3788" ulx="1191" uly="3666">ria feciſſent. Sic donatuʒ ẽ Ambꝛoſio:qð Ru⸗</line>
        <line lrx="3058" lry="3880" ulx="1269" uly="3774">xentio denegatum ẽ.qm̃ cũ Auxentius blaſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="4077" type="textblock" ulx="1192" uly="3858">
        <line lrx="2988" lry="3986" ulx="1263" uly="3858">mabat: Ambꝛoſi pdicabat. Sed hec cũ vtus</line>
        <line lrx="2987" lry="4077" ulx="1192" uly="3970">martyrũ ꝑ oës ꝓuincias ſit itura (oibus enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="4286" type="textblock" ulx="1200" uly="4052">
        <line lrx="3015" lry="4185" ulx="1263" uly="4052">nõ Ambꝛoſio ſoli ſine pſonaxꝝ acceptiõe donã⸗</line>
        <line lrx="3003" lry="4286" ulx="1200" uly="4155">da el t) neceſſario tñ pᷣm ũ in Italia ꝓceſſit: cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="4379" type="textblock" ulx="1195" uly="4244">
        <line lrx="3060" lry="4379" ulx="1195" uly="4244">inſidelitas arriana fuerat dnata Qm ſigna nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="4661" type="textblock" ulx="1193" uly="4340">
        <line lrx="2988" lry="4472" ulx="1266" uly="4340">fidelib-  infidelibus donata ſunt. Nã a dno q́</line>
        <line lrx="2987" lry="4564" ulx="1193" uly="4439">ſũi qͥ ſignũ poſtulãt: Ohariſei poſtulãt. Apo⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="4661" ulx="1269" uly="4537">ſtoli tacẽt: ⁊ credũt:a ſequunt᷑. Et ꝓptere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="4763" type="textblock" ulx="1266" uly="4639">
        <line lrx="2987" lry="4763" ulx="1266" uly="4639">mirandũ ꝗ diuina vtus opat᷑ per ſepulcra ſã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="4953" type="textblock" ulx="1185" uly="4733">
        <line lrx="3060" lry="4862" ulx="1185" uly="4733">ctoꝛũ: ꝙ nec his remedijs potuit heretica mẽs</line>
        <line lrx="3014" lry="4953" ulx="1269" uly="4839">curari.vt vel tandẽ epᷣm eum ſeq̃ret᷑:cui cõmu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="5236" type="textblock" ulx="1232" uly="5031">
        <line lrx="2998" lry="5144" ulx="1266" uly="5031">vtutum dignattõe vidiſſent Nũc ad meditati</line>
        <line lrx="2980" lry="5236" ulx="1232" uly="5117">onem pfecti hoĩs redeamꝰ. ex qua cumuliſte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="5342" type="textblock" ulx="1194" uly="5204">
        <line lrx="2992" lry="5342" ulx="1194" uly="5204">Sus q; mẽſura illius expleret᷑:e xcreuit. Et licʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="6098" type="textblock" ulx="1205" uly="5307">
        <line lrx="2978" lry="5430" ulx="1253" uly="5307">hec diſputatio ipſaꝝ meditationũ: qm beatus</line>
        <line lrx="2978" lry="5519" ulx="1250" uly="5406">qui in lege dñi meditabit᷑ die ac nocte. Et ſane</line>
        <line lrx="2985" lry="5626" ulx="1244" uly="5499">diſficile eſt: ſiluã legis ingreſſo: ſingulaꝝ q̃ſtio</line>
        <line lrx="2975" lry="5713" ulx="1232" uly="5604">num materiã ſegregare. Cũ altera alterã velu⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="5813" ulx="1243" uly="5697">ti ramulis qbuſdã:ita ſocietate pᷣceptionis at⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="5911" ulx="1237" uly="5796">tingat: vt ſine alterius inchoatione cepta non</line>
        <line lrx="2969" lry="6003" ulx="1205" uly="5890">valeat explicari. Ecce hec ipᷣa hoiem illum no</line>
        <line lrx="2968" lry="6098" ulx="1253" uly="5980">ſtrum noſſe q; pulchꝛũ eſt: ſolum in talibꝰ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="6198" type="textblock" ulx="1243" uly="6077">
        <line lrx="2997" lry="6198" ulx="1243" uly="6077">ſtupere cum reliqs:ſolũ quaſiqbuſdam foꝛtui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="6398" type="textblock" ulx="1232" uly="6175">
        <line lrx="2983" lry="6303" ulx="1243" uly="6175">tis non moueri. Diſtinguere opationuz ſpeci⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="6398" ulx="1232" uly="6275">es.Et qꝛ ⁊ ipi demones opan intelligere na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="1075" type="textblock" ulx="3069" uly="946">
        <line lrx="4876" lry="1075" ulx="3069" uly="946">turas que ſint falſa:q̃ nouiſſime opoꝛteat : noön</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="1177" type="textblock" ulx="3145" uly="1073">
        <line lrx="4845" lry="1177" ulx="3145" uly="1073">decipi:non errare:non inimico aſſignare q̃ dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="1666" type="textblock" ulx="3096" uly="1169">
        <line lrx="4877" lry="1285" ulx="3096" uly="1169">ſunt. nec deo abiudicare qᷓ ſunt demonũ. Scire</line>
        <line lrx="4855" lry="1375" ulx="3136" uly="1265">tꝑa:ſigna cognoſcere:habere dñi cognitaʒ vo</line>
        <line lrx="4875" lry="1464" ulx="3143" uly="1364">luntatẽ.⁊ alia dei mirabilia cum grarũactione</line>
        <line lrx="4869" lry="1568" ulx="3145" uly="1458">venerari:alia cũ digna execratiõe vitare. Ta⸗</line>
        <line lrx="4872" lry="1666" ulx="3147" uly="1554">lem viꝝ etiã ſeculi homines laudauere: dicen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3796" lry="1755" type="textblock" ulx="3146" uly="1649">
        <line lrx="3796" lry="1755" ulx="3146" uly="1649">te Virgilio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="2921" type="textblock" ulx="3078" uly="1750">
        <line lrx="4835" lry="1862" ulx="3153" uly="1750">Felix qͥ potuit reruʒ cognoſcerecauſas.</line>
        <line lrx="4894" lry="1957" ulx="3078" uly="1842">HBona ſnia:ſi ad eaʒ ſuo itinere veniſſet. vt ap</line>
        <line lrx="4849" lry="2050" ulx="3154" uly="1947">pareat illũ ignoꝛaſſe qð laudat.nam ⁊ q̃ ſũt ſe⸗</line>
        <line lrx="4894" lry="2151" ulx="3154" uly="2046">cũda celebꝛauit. Nam ⁊ oꝛdine pᷣpoſtero etiaʒ</line>
        <line lrx="4868" lry="2247" ulx="3122" uly="2143">ſapiẽtis vertit officiũ.Dũ eni nõ rerũ cauſe:ſʒ</line>
        <line lrx="4863" lry="2341" ulx="3156" uly="2240">rerũ creatoꝛ inqredus eſt:ꝑ quã ad cauſas re⸗</line>
        <line lrx="4865" lry="2440" ulx="3080" uly="2337">rũi:ſi ipᷣm didicerimus:intrabimꝰ. Ceterũ illo</line>
        <line lrx="4867" lry="2539" ulx="3122" uly="2434">omiſſo:cauſas rerũ q̃liter cognitas habere po</line>
        <line lrx="4869" lry="2631" ulx="3156" uly="2530">terimꝰ:cũ qͥs pᷣus h fecerit: deinde qre fecerit:</line>
        <line lrx="4886" lry="2732" ulx="3155" uly="2627">ſit inrendũ. Veꝝ reꝑto reꝝ auctoꝛe reꝝ q̊ʒ in</line>
        <line lrx="4885" lry="2825" ulx="3155" uly="2724">uenimus ⁊ cauſas.Qõ iſte vſq; adeo nõ vidit</line>
        <line lrx="4885" lry="2921" ulx="3156" uly="2821">vt pᷣncipalem tocum hũc:q rerũ cauſas potuii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="3022" type="textblock" ulx="3156" uly="2918">
        <line lrx="4859" lry="3022" ulx="3156" uly="2918">ſet agnoſcere:pᷣdicaret.Scdm qð ſubiũgit:q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="3801" type="textblock" ulx="3147" uly="3016">
        <line lrx="4850" lry="3120" ulx="3156" uly="3016">deos tanqᷓ; minus opus exequẽs adoꝛaſſet:vx</line>
        <line lrx="4852" lry="3219" ulx="3156" uly="3113">dquis agnoſcat eos creatoꝛes reꝝ non fuiſſe:a qᷣ</line>
        <line lrx="4852" lry="3318" ulx="3152" uly="3213">bus cognitio reruʒ quaſi aliena diſiungit᷑.nec</line>
        <line lrx="4845" lry="3409" ulx="3152" uly="3310">coli opoꝛtere:ſi hec q̊ͥ laudant᷑ vt pꝛima pᷣſtare</line>
        <line lrx="4846" lry="3511" ulx="3151" uly="3406">non poſſunt.Neſciũt aũt ea:quoꝝ opiſices nõ</line>
        <line lrx="4849" lry="3605" ulx="3147" uly="3501">fuerunt.Deniq; ⁊ inuẽtione illoꝝ dus ſuis de</line>
        <line lrx="4850" lry="3708" ulx="3147" uly="3601">tracta humano eã aſſignãt ingenio. Illis ſcʒ qͥ</line>
        <line lrx="4852" lry="3801" ulx="3148" uly="3694">ſapĩa excellunt:qꝙ idola nõ colunt: vt iam dijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="3998" type="textblock" ulx="3050" uly="3795">
        <line lrx="4891" lry="3917" ulx="3148" uly="3795">eoxꝝ homo ſit potentioꝛ:ſi ad hec q dij ioꝝ ig</line>
        <line lrx="4857" lry="3998" ulx="3050" uly="3893">noꝛant:altioꝛi cogitatiõe ꝑuenerit. Ab his au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="4094" type="textblock" ulx="3150" uly="3992">
        <line lrx="4849" lry="4094" ulx="3150" uly="3992">tem deos pᷣcepit coli:qͥ plene p ſtulticia rerum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="4192" type="textblock" ulx="3149" uly="4090">
        <line lrx="4861" lry="4192" ulx="3149" uly="4090">cauſas nõ queãt inuenire.quoꝛũq; pᷣcoꝛdia vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="4576" type="textblock" ulx="3149" uly="4185">
        <line lrx="4850" lry="4287" ulx="3150" uly="4185">ipius vᷣbis vtar frigidus ſanguis icludit. Ad</line>
        <line lrx="4849" lry="4387" ulx="3150" uly="4284">huc homo noſter ⁊ deũ colere:bᷣncipalẽ ſit eſſe</line>
        <line lrx="4848" lry="4482" ulx="3151" uly="4381">ſapiam:⁊ reꝝ cauſas cõpertas habet.non q̃rit</line>
        <line lrx="4847" lry="4576" ulx="3149" uly="4478">ex Syracuſia rõne ſeculi ſapiẽtis eminere. Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="4676" type="textblock" ulx="3123" uly="4572">
        <line lrx="4848" lry="4676" ulx="3123" uly="4572">illo docẽte quẽ colit:quẽ ante inqͥᷣſiuit:qᷓ; rerũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="4871" type="textblock" ulx="3134" uly="4671">
        <line lrx="4848" lry="4791" ulx="3134" uly="4671">cauſas:qñ res ipos reꝝ ↄditoꝛ antecedit.Qut</line>
        <line lrx="4846" lry="4871" ulx="3147" uly="4764">illũ monuit q̃ bus eſſent vẽtura tꝑibꝰ.Cuius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="5063" type="textblock" ulx="3094" uly="4867">
        <line lrx="4870" lry="4986" ulx="3148" uly="4867">diſpoſitionẽ ſine ipo qͥ diſpoſuit:nullus agno</line>
        <line lrx="4841" lry="5063" ulx="3094" uly="4964">uit.qm nemo ſcit:q̃ dei ſũt:niſi ſpũs dei.Nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="5162" type="textblock" ulx="3131" uly="5058">
        <line lrx="4840" lry="5162" ulx="3131" uly="5058">vo vt apoſtolus ait:nõ ſpiritũ huiꝰmundi ac⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="5261" type="textblock" ulx="3116" uly="5157">
        <line lrx="4856" lry="5261" ulx="3116" uly="5157">cepimꝰ:ſ ſpiritũ qͥ ex deo eſt.⁊ ideaq̃ ipᷣius ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="5357" type="textblock" ulx="3142" uly="5247">
        <line lrx="4837" lry="5357" ulx="3142" uly="5247">nõ edocti hũane ſapie vbis:ſed ſpũ dei:⁊ eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="5745" type="textblock" ulx="3097" uly="5353">
        <line lrx="4864" lry="5451" ulx="3139" uly="5353">ſupfuſa nobis dignatione callemus Hecẽ illa</line>
        <line lrx="4834" lry="5551" ulx="3097" uly="5447">ſtulticia ſeculariũ:hec ſapia vocatoꝝ cogitare</line>
        <line lrx="4834" lry="5647" ulx="3097" uly="5544">ſemp in coꝛde: quid retribuã dño ꝓ omnibꝰ q̃ᷓ</line>
        <line lrx="4889" lry="5745" ulx="3112" uly="5643">retribuit mihie ipᷣm habere ſemꝑ in oꝛe:quoni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="5846" type="textblock" ulx="3134" uly="5737">
        <line lrx="4832" lry="5846" ulx="3134" uly="5737">am verbũ eſt. Eſurire eum: qm panis ẽ. Ipᷣiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="5937" type="textblock" ulx="3099" uly="5833">
        <line lrx="4861" lry="5937" ulx="3099" uly="5833">ſpũ etiaʒ ebꝛios mente excedere.quia calix eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="6036" type="textblock" ulx="3132" uly="5935">
        <line lrx="4830" lry="6036" ulx="3132" uly="5935">noui teſtamenti:⁊ vinũ de vinea:quaʒ de egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="6423" type="textblock" ulx="3096" uly="6030">
        <line lrx="4827" lry="6147" ulx="3103" uly="6030">pto aute trãſtulerat:que vinca populus iſrgel</line>
        <line lrx="4893" lry="6233" ulx="3096" uly="6122">fuit: quoꝛuʒ patres ex quibus dominꝰiᷣs xps</line>
        <line lrx="4836" lry="6337" ulx="3098" uly="6217">vm carnem. Illum loqui omni tꝑe.qm liguas</line>
        <line lrx="4826" lry="6423" ulx="3104" uly="6322">nobis nouas ſpũs eiꝰ aduexit. Que ſunt aẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="824" type="textblock" ulx="5328" uly="628">
        <line lrx="5519" lry="824" ulx="5328" uly="628">Ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2315" type="textblock" ulx="5312" uly="940">
        <line lrx="5511" lry="1037" ulx="5324" uly="940">ſelingue</line>
        <line lrx="5519" lry="1140" ulx="5325" uly="1026">gendeſel</line>
        <line lrx="5519" lry="1248" ulx="5323" uly="1122">opuloch</line>
        <line lrx="5518" lry="1330" ulx="5324" uly="1227">lerea iſtu</line>
        <line lrx="5519" lry="1445" ulx="5324" uly="1322">fſephunn</line>
        <line lrx="5519" lry="1544" ulx="5323" uly="1437">ſten eißn</line>
        <line lrx="5519" lry="1644" ulx="5327" uly="1525">1pften</line>
        <line lrx="5519" lry="1738" ulx="5324" uly="1636">fegnlisien</line>
        <line lrx="5519" lry="1816" ulx="5321" uly="1720">onnneinah</line>
        <line lrx="5519" lry="1915" ulx="5317" uly="1824">busadou⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2030" ulx="5314" uly="1911">Ptplacrud</line>
        <line lrx="5519" lry="2121" ulx="5312" uly="2020">bamonlrar</line>
        <line lrx="5519" lry="2236" ulx="5312" uly="2114">aentesſe</line>
        <line lrx="5519" lry="2315" ulx="5314" uly="2217">etireſck:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="2432" type="textblock" ulx="5281" uly="2313">
        <line lrx="5516" lry="2432" ulx="5281" uly="2313">ßſunpſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4800" type="textblock" ulx="5305" uly="2412">
        <line lrx="5519" lry="2515" ulx="5321" uly="2412">ſudicapol</line>
        <line lrx="5519" lry="2616" ulx="5319" uly="2513">ſimeangua</line>
        <line lrx="5519" lry="2726" ulx="5307" uly="2622">qonoͤntro</line>
        <line lrx="5519" lry="2829" ulx="5309" uly="2723">altrloutuh</line>
        <line lrx="5519" lry="2926" ulx="5310" uly="2818">cnifoamins</line>
        <line lrx="5519" lry="3017" ulx="5312" uly="2923">piunn verüe</line>
        <line lrx="5519" lry="3098" ulx="5318" uly="3013">Dodicrade</line>
        <line lrx="5515" lry="3217" ulx="5329" uly="3113">w N</line>
        <line lrx="5519" lry="3305" ulx="5343" uly="3206">eRon⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3404" ulx="5346" uly="3307">necdicep</line>
        <line lrx="5519" lry="3490" ulx="5342" uly="3402">ſonibus</line>
        <line lrx="5519" lry="3593" ulx="5339" uly="3509">hoienin</line>
        <line lrx="5519" lry="3686" ulx="5336" uly="3602">ſttſia:</line>
        <line lrx="5519" lry="3802" ulx="5311" uly="3701">tur:quaſ</line>
        <line lrx="5516" lry="3908" ulx="5325" uly="3799">gcurſunm</line>
        <line lrx="5519" lry="4000" ulx="5317" uly="3897">poteſt:qt</line>
        <line lrx="5519" lry="4096" ulx="5308" uly="3994">pcuxinus</line>
        <line lrx="5519" lry="4201" ulx="5307" uly="4094">ſtiusmun⸗</line>
        <line lrx="5512" lry="4299" ulx="5305" uly="4204">demteme</line>
        <line lrx="5519" lry="4385" ulx="5305" uly="4296">ſusiodicas</line>
        <line lrx="5519" lry="4496" ulx="5306" uly="4383">Cunilequ</line>
        <line lrx="5519" lry="4584" ulx="5305" uly="4494">mundüiiſü.</line>
        <line lrx="5519" lry="4700" ulx="5308" uly="4590">nmneſbinge</line>
        <line lrx="5519" lry="4800" ulx="5311" uly="4689">Moſbpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4886" type="textblock" ulx="5280" uly="4794">
        <line lrx="5519" lry="4886" ulx="5280" uly="4794">üaqueigmd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6489" type="textblock" ulx="5297" uly="4891">
        <line lrx="5519" lry="4987" ulx="5315" uly="4891">Gorſefueſna</line>
        <line lrx="5519" lry="5087" ulx="5315" uly="4976">ſunſhinne</line>
        <line lrx="5519" lry="5183" ulx="5313" uly="5095">mnentumge</line>
        <line lrx="5519" lry="5296" ulx="5312" uly="5177">1ſtulhen,</line>
        <line lrx="5519" lry="5389" ulx="5308" uly="5289">meteypele</line>
        <line lrx="5519" lry="5503" ulx="5305" uly="5370">ihrenrg</line>
        <line lrx="5519" lry="5592" ulx="5301" uly="5467">Dengerll</line>
        <line lrx="5513" lry="5688" ulx="5299" uly="5589">nlsgfalttn</line>
        <line lrx="5519" lry="5789" ulx="5299" uly="5676">Neenepſaln</line>
        <line lrx="5519" lry="5887" ulx="5297" uly="5778">waindeſder</line>
        <line lrx="5519" lry="5994" ulx="5298" uly="5875">ur Tanev</line>
        <line lrx="5519" lry="6088" ulx="5299" uly="5960">ſeceboin</line>
        <line lrx="5519" lry="6185" ulx="5298" uly="6071">fefrauden</line>
        <line lrx="5511" lry="6286" ulx="5341" uly="6189">andiuiti</line>
        <line lrx="5515" lry="6390" ulx="5301" uly="6232">0mumninh</line>
        <line lrx="5518" lry="6489" ulx="5305" uly="6362">Neſennandb</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="261" lry="4211" type="textblock" ulx="0" uly="2099">
        <line lrx="233" lry="2211" ulx="0" uly="2099">lmnrmicues</line>
        <line lrx="239" lry="2300" ulx="3" uly="2195">Mindaalige</line>
        <line lrx="247" lry="2403" ulx="0" uly="2292">bin⸗ Karil⸗</line>
        <line lrx="245" lry="2504" ulx="0" uly="2401">ingbehcene</line>
        <line lrx="245" lry="2592" ulx="0" uly="2492">deindeieieet</line>
        <line lrx="245" lry="2701" ulx="0" uly="2602">raudorſnchi</line>
        <line lrx="243" lry="2787" ulx="0" uly="2694">ſcs Centinit</line>
        <line lrx="255" lry="2894" ulx="0" uly="2795">crücanlupen</line>
        <line lrx="250" lry="3001" ulx="0" uly="2897">Danqöſtrig</line>
        <line lrx="250" lry="3092" ulx="0" uly="2995">guesadeuen</line>
        <line lrx="255" lry="3196" ulx="9" uly="3097">fexnoninlend</line>
        <line lrx="255" lry="3296" ulx="0" uly="3196">enadiſungin</line>
        <line lrx="253" lry="3395" ulx="0" uly="3299">Kwpimöhe</line>
        <line lrx="251" lry="3499" ulx="6" uly="3395">guop oglicai</line>
        <line lrx="254" lry="3600" ulx="1" uly="3500">ellordus uor</line>
        <line lrx="258" lry="3705" ulx="0" uly="3593">ngeno Aeſ</line>
        <line lrx="259" lry="3788" ulx="0" uly="3705">lune wiendi</line>
        <line lrx="259" lry="3899" ulx="0" uly="3797">Aberidiſerß,</line>
        <line lrx="253" lry="3990" ulx="0" uly="3898">enan. Whistn</line>
        <line lrx="255" lry="4112" ulx="0" uly="4005">eöſunicunnn</line>
        <line lrx="261" lry="4211" ulx="4" uly="4096">Loniczöchlit</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4311" type="textblock" ulx="1" uly="4188">
        <line lrx="265" lry="4311" ulx="1" uly="4188">gusicodl N</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5206" type="textblock" ulx="0" uly="4399">
        <line lrx="261" lry="4495" ulx="0" uly="4399">1 bapl tonql</line>
        <line lrx="263" lry="4611" ulx="2" uly="4486">ſinenhr g)</line>
        <line lrx="265" lry="4707" ulx="0" uly="4604">eindſuin ihfen⸗</line>
        <line lrx="232" lry="4804" ulx="0" uly="4696">Nantecedlil 0</line>
        <line lrx="264" lry="4908" ulx="0" uly="4784">Nanpip Kuns</line>
        <line lrx="261" lry="5008" ulx="0" uly="4900">ſi:nulusd</line>
        <line lrx="258" lry="5106" ulx="0" uly="5003">zaſpüsde⸗s</line>
        <line lrx="229" lry="5206" ulx="0" uly="5088">ühuynnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="5210" type="textblock" ulx="163" uly="5193">
        <line lrx="178" lry="5210" ulx="163" uly="5193">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="5333" type="textblock" ulx="179" uly="4988">
        <line lrx="186" lry="5333" ulx="179" uly="5313">E</line>
        <line lrx="245" lry="5299" ulx="203" uly="4988">—=  = E =</line>
        <line lrx="254" lry="5254" ulx="245" uly="5191">=2à.ͥ -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1067" type="textblock" ulx="639" uly="947">
        <line lrx="2376" lry="1067" ulx="639" uly="947">iſte lingue noue: niſi iſte in ſeculo eſſe:⁊ ſermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="3778" type="textblock" ulx="627" uly="3678">
        <line lrx="1583" lry="3778" ulx="627" uly="3678">tur:qua ſubſtantia vege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2233" type="textblock" ulx="649" uly="1063">
        <line lrx="2371" lry="1181" ulx="656" uly="1063">nem de ſeculo nõ habere: Alijs linguis loqui</line>
        <line lrx="2371" lry="1264" ulx="653" uly="1162">populo qᷓ; loqui populꝰ ſecũ ipᷣe cõſueuit. Nꝛe</line>
        <line lrx="2371" lry="1358" ulx="654" uly="1258">terea ⁊ iſtud eſt loqui alijs linguis:deũ conſite</line>
        <line lrx="2368" lry="1469" ulx="655" uly="1356">ri:vnum ab eo qui plures deos ſolitus erat cõ</line>
        <line lrx="2367" lry="1559" ulx="649" uly="1444">Riteri:⁊ ipᷣm in nr̃a fide nouis linguis vnuʒ loqʒ</line>
        <line lrx="2371" lry="1657" ulx="659" uly="1543">⁊ ꝓfiteri:⁊ credere trinitateʒ. Jllũ quoq; ama</line>
        <line lrx="2365" lry="1755" ulx="654" uly="1651">re quia iterpellat ꝓ nobis.metuere quia pater</line>
        <line lrx="2365" lry="1849" ulx="653" uly="1741">omne iudiciũ dedit filio. IJllũ momentis omni</line>
        <line lrx="2367" lry="1948" ulx="652" uly="1838">bus adoꝛare ab illo petere neceſſaria nobis: et</line>
        <line lrx="2369" lry="2037" ulx="651" uly="1937">ipi placita:qͥ peti ſe vult ab eo: ⁊ poſcenti ver⸗</line>
        <line lrx="2370" lry="2132" ulx="650" uly="2033">ba monſtrare Qui qð eſt nouũ inter nos ſolos</line>
        <line lrx="2368" lry="2233" ulx="652" uly="2131">petentes ſe amat. Qui etiaʒ ſolus qð mirabile</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="2427" type="textblock" ulx="576" uly="2226">
        <line lrx="2425" lry="2349" ulx="576" uly="2226">eſt:iraſcit᷑:niſi petat᷑. Inſidelitas eni eſt: nihil</line>
        <line lrx="2361" lry="2427" ulx="656" uly="2320">pᷣſumpſiſſe de deo:nihil illuʒ credit poſſe qͥ qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2522" type="textblock" ulx="654" uly="2420">
        <line lrx="2366" lry="2522" ulx="654" uly="2420">iudicat poſſe:nõ poſcit.ec eſt illa fili dilectiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2812" type="textblock" ulx="636" uly="2520">
        <line lrx="2371" lry="2636" ulx="636" uly="2520">ſime anguſta via: hoc illud acus foꝛamen: per</line>
        <line lrx="2365" lry="2730" ulx="654" uly="2615">qð nõ introeunt ſarcinati: aut aialia põderibꝰ</line>
        <line lrx="2367" lry="2812" ulx="645" uly="2711">attributa.qᷓ; anguſti ⁊ pulli aditus.non ſolum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="3007" type="textblock" ulx="655" uly="2808">
        <line lrx="2366" lry="2926" ulx="655" uly="2808">enĩ foꝛamina hec cum oneribꝰiumenta non ca⸗</line>
        <line lrx="2369" lry="3007" ulx="655" uly="2907">piunt:verũetiã ipᷣm nr̃oꝝ oculoꝝ:ſi multimo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="3098" type="textblock" ulx="597" uly="2998">
        <line lrx="2419" lry="3098" ulx="597" uly="2998">dis diſtrahat᷑: fruſtranf᷑ obtutum Vnde ⁊ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="3487" type="textblock" ulx="660" uly="3098">
        <line lrx="2377" lry="3205" ulx="660" uly="3098">minꝰꝑ pꝓphetam ait:vacate ⁊ videte.⁊ quãdo</line>
        <line lrx="2364" lry="3311" ulx="663" uly="3194">erit vt poſſit intrari:qð ꝑ occupationes ſeculi</line>
        <line lrx="2365" lry="3392" ulx="665" uly="3293">necdũ ceptum eſt inueniri. Impleuimus diui⸗</line>
        <line lrx="2371" lry="3487" ulx="667" uly="3387">ſionibus ſuis ꝓpoſitas queſtiones:exterioꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3584" type="textblock" ulx="641" uly="3486">
        <line lrx="2366" lry="3584" ulx="641" uly="3486">hoiem interioꝛẽq; monſtrãdo:cum vitam que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="3759" type="textblock" ulx="1636" uly="3673">
        <line lrx="2367" lry="3759" ulx="1636" uly="3673">†: oſtendimꝰ. Totũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3878" type="textblock" ulx="665" uly="3568">
        <line lrx="2373" lry="3856" ulx="667" uly="3568">ſit ſãcta:⁊ in quo actu ele adn ſtudio tenea</line>
        <line lrx="2374" lry="3878" ulx="665" uly="3773">q; curſum eius bꝛeuiter:lʒ ſaltibus potiꝰſi dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="3972" type="textblock" ulx="665" uly="3865">
        <line lrx="2414" lry="3972" ulx="665" uly="3865">poteſt:qᷓ; paſſihus ꝓ feſtinatione ad finẽ vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="4454" type="textblock" ulx="662" uly="3965">
        <line lrx="2392" lry="4073" ulx="662" uly="3965">ꝑduximus.Nunc quare nõ ab hominibꝰetiaʒ</line>
        <line lrx="2380" lry="4160" ulx="666" uly="4058">iſtius mundi videat᷑:accipe rõneʒ.quãdo qui</line>
        <line lrx="2378" lry="4260" ulx="664" uly="4158">dem te mea verboſitas delectat:quã negligen</line>
        <line lrx="2384" lry="4348" ulx="666" uly="4255">tius iudicas:dum accẽdis ſtudioſius i diuina</line>
        <line lrx="2386" lry="4454" ulx="668" uly="4346">Cum ille qui pᷣmus nobis moꝛtis ſemẽ inuexit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="4647" type="textblock" ulx="617" uly="4443">
        <line lrx="2428" lry="4564" ulx="617" uly="4443">mundũ iſtũ.id eſt. paſſionẽ hoĩs victo ſibi ho⸗</line>
        <line lrx="2421" lry="4647" ulx="669" uly="4544">mine ſubiugaſſet:regnũq; illius ipᷣo rege iã ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="4843" type="textblock" ulx="670" uly="4641">
        <line lrx="2396" lry="4763" ulx="670" uly="4641">pto:ſub pedibꝰſuis ⁊ ditione cepiſſet:eaq; om</line>
        <line lrx="2384" lry="4843" ulx="671" uly="4736">nia que in mũdo ſunt:velut ſuis peculijs: ⁊ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="5036" type="textblock" ulx="595" uly="4831">
        <line lrx="2388" lry="4959" ulx="595" uly="4831">coꝛie ſue manubijs vteret᷑:nequãdo hõ amiſ⸗</line>
        <line lrx="2403" lry="5036" ulx="676" uly="4934">ſam ſapiam:aut debitum ſibi vite qreret teſta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="5138" type="textblock" ulx="675" uly="5028">
        <line lrx="2387" lry="5138" ulx="675" uly="5028">mentum: ſic cunctis ſuccis ſue artis infecit: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="5228" type="textblock" ulx="637" uly="5128">
        <line lrx="2386" lry="5228" ulx="637" uly="5128">a ſtulticiam ſapiẽtie coloꝛe veſtiret: ⁊ moꝛtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="6397" type="textblock" ulx="664" uly="5221">
        <line lrx="2384" lry="5335" ulx="670" uly="5221">mẽtite vite lenocinijs obumbꝛaret.vt mala nõ</line>
        <line lrx="2386" lry="5428" ulx="678" uly="5321">fugerent: qui non cernerent appoſita melioꝛa.</line>
        <line lrx="2389" lry="5527" ulx="677" uly="5419">Deniq; ex illo tẽpoꝛe ſic paſſim humanum ge⸗</line>
        <line lrx="2385" lry="5623" ulx="677" uly="5517">nus graditur :ſtultitia pꝛo ſapientia habetur.</line>
        <line lrx="2395" lry="5716" ulx="680" uly="5612">dicente pſalmiſta. Quoniam laudatur pecca⸗</line>
        <line lrx="2394" lry="5808" ulx="664" uly="5705">toꝛ in deſideris anime ſue:⁊ iniquus beneditci</line>
        <line lrx="2393" lry="5910" ulx="681" uly="5802">tur Tunc vita putatur eſſe que moꝛs ẽ.Et ſub</line>
        <line lrx="2396" lry="6010" ulx="684" uly="5904">ſpecie boni mala decipiunt:cum ad intelligen⸗</line>
        <line lrx="2397" lry="6106" ulx="682" uly="5996">tie fraudem dolo bonoꝝ omniũ virtus operet᷑</line>
        <line lrx="2395" lry="6205" ulx="684" uly="6100">Nam diuitie non ſecure poſt hominis moꝛteʒ</line>
        <line lrx="2401" lry="6297" ulx="686" uly="6193">amantur.Honoꝛ faſcium qui ꝑ ſucceſſoꝛem ex</line>
        <line lrx="2403" lry="6397" ulx="689" uly="6289">oleſcat:ambitur. Iniuriaʒ feciſſe vtus eſt.alie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4050" lry="671" type="textblock" ulx="2665" uly="462">
        <line lrx="4050" lry="671" ulx="2665" uly="462">FFio. cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="1745" type="textblock" ulx="2517" uly="957">
        <line lrx="4236" lry="1067" ulx="2527" uly="957">na poſſidere:potentie eſt. innocentẽ circũueni</line>
        <line lrx="4232" lry="1165" ulx="2523" uly="1062">re:aſtutie eſt.non xpᷣm ſapere:ſapiẽtis ẽ.Pꝛo</line>
        <line lrx="4231" lry="1261" ulx="2522" uly="1162">phetam hoꝛrere:cloquentie eſt.ſic plena ſunt</line>
        <line lrx="4230" lry="1356" ulx="2521" uly="1253">omnia erroꝛibus.ſic infuſa ꝑ hoiuʒ mentes ca</line>
        <line lrx="4231" lry="1459" ulx="2519" uly="1348">ligine alium alio incurſante mundus inuoluit</line>
        <line lrx="4235" lry="1553" ulx="2518" uly="1449">et ad hoc vſq; veritas obſcurat᷑: vt in moꝛtis</line>
        <line lrx="4225" lry="1642" ulx="2517" uly="1543">gremio iacuiſſe beatitudo dicatur.Qð vbiille</line>
        <line lrx="4233" lry="1745" ulx="2517" uly="1638">deus nos ſemꝑ cogitans ⁊ nr̃a vidit ꝑ ſapiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="1931" type="textblock" ulx="2516" uly="1736">
        <line lrx="4229" lry="1853" ulx="2517" uly="1736">mundi qua ſibi mundus colluſoꝛ interpellato⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="1931" ulx="2516" uly="1826">res inuenerat:ſuam ſapientiã fuiſſe deſertam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="2414" type="textblock" ulx="2517" uly="1929">
        <line lrx="4228" lry="2030" ulx="2517" uly="1929">placuit etiam ei ecõtrario aduerſus aſtutiã ve</line>
        <line lrx="4236" lry="2127" ulx="2517" uly="2023">teratoꝛis ſapientie ſue diuitijs inumerabilibꝰ</line>
        <line lrx="4238" lry="2231" ulx="2521" uly="2124">vti.⁊ ſciẽtie altitudinẽ quã nullus poterit iue⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="2323" ulx="2518" uly="2221">ſtigare:ſicuti eſt:⁊ ſuam ſapiẽtiam ſtulticia ve</line>
        <line lrx="4303" lry="2414" ulx="2517" uly="2315">lare:⁊ vitam ſuam moꝛtis quadam obſcurita-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="2513" type="textblock" ulx="2510" uly="2409">
        <line lrx="4237" lry="2513" ulx="2510" uly="2409">te celare:vt ad ſapientiã puenire non poſſet: q̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="2901" type="textblock" ulx="2519" uly="2510">
        <line lrx="4221" lry="2609" ulx="2519" uly="2510">i hoc ſeculo opinionẽ ſtulticie fugiſſet.⁊ ad vi⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="2705" ulx="2519" uly="2605">tam eius non accederet:qͥ non ↄtemptum moꝛ</line>
        <line lrx="4234" lry="2806" ulx="2519" uly="2698">tis habuiſſet. Nãq; ſic filium ſaluatoꝛẽ noſtrũ</line>
        <line lrx="4236" lry="2901" ulx="2519" uly="2798">miſit in hominẽ.id eſt.ſapientiã ſuaʒ carne ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="2999" type="textblock" ulx="2501" uly="2894">
        <line lrx="4241" lry="2999" ulx="2501" uly="2894">ſtiuit: vt qd ſtultum eſt vitam ſuã pati crucem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="4246" type="textblock" ulx="2518" uly="2990">
        <line lrx="4226" lry="3094" ulx="2518" uly="2990">fecerit:qð moꝛs ẽ:ſic aduerſis aduerſa deſtru</line>
        <line lrx="4250" lry="3196" ulx="2520" uly="3083">xit.⁊ ꝑ diſſimiles ante ſecula oꝑatiões ingenij</line>
        <line lrx="4247" lry="3279" ulx="2521" uly="3177">artificis illius machinas eliſit.vt partibꝰqͥbuſ</line>
        <line lrx="4242" lry="3379" ulx="2522" uly="3279">dam ſalutaribus veſtigijs:lʒ impꝛeſſa moꝛtife</line>
        <line lrx="4247" lry="3479" ulx="2522" uly="3374">ra illius ſtigmata delerent᷑. Sed hoc ſtudiũ ni</line>
        <line lrx="4244" lry="3575" ulx="2521" uly="3466">ſi cõcupierimꝰ quoniã qð ſtultum eſt dei ſapiẽ</line>
        <line lrx="4247" lry="3671" ulx="2520" uly="3569">tius eſt hominibꝰ:ſapiẽtiã eius non tenebimꝰ.</line>
        <line lrx="4232" lry="3769" ulx="2523" uly="3665">Hanc moꝛtẽ qð crux eſt:niſi amauerimꝰ:quo⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="3865" ulx="2521" uly="3761">niam qð infirmum eſt dei foꝛtius eſt hominibꝰ</line>
        <line lrx="4247" lry="3962" ulx="2526" uly="3855">vitaʒ eius non poterimus intrare. Quid ergo</line>
        <line lrx="4250" lry="4064" ulx="2526" uly="3956">ſequit᷑ niſi vt relicta ſeculi ⁊ ſapientia ⁊ vita ⁊</line>
        <line lrx="4245" lry="4151" ulx="2528" uly="4054">ſtultos nos haberi patiamur: ⁊ moꝛi nos cum</line>
        <line lrx="4245" lry="4246" ulx="2530" uly="4147">domino ſemper optemus: vt in ſpem aduentꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="4346" type="textblock" ulx="2513" uly="4243">
        <line lrx="4249" lry="4346" ulx="2513" uly="4243">eius qui vtriuſq; rei erit reuelatio partem ali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="4828" type="textblock" ulx="2532" uly="4336">
        <line lrx="4250" lry="4446" ulx="2532" uly="4336">quam habere mereamur. Tunc eni ſciſſis om⸗</line>
        <line lrx="4276" lry="4537" ulx="2533" uly="4429">nibus velamentis talia qualia ſunt ſingula cũ</line>
        <line lrx="4240" lry="4633" ulx="2534" uly="4526">cta cernẽt᷑.id eſt.ſtulticia mũdialis falſe ſapia</line>
        <line lrx="4303" lry="4729" ulx="2535" uly="4625">inuolueris denudata ſiſtet᷑. ⁊ moꝛs mẽtite bea</line>
        <line lrx="4242" lry="4828" ulx="2536" uly="4721">titudinis deoꝑta velamine hiante ſemꝑ oꝛe et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="4932" type="textblock" ulx="2488" uly="4822">
        <line lrx="4256" lry="4932" ulx="2488" uly="4822">patenti in ꝓfundũ gutture vitaliũ inimica pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="6280" type="textblock" ulx="2539" uly="4915">
        <line lrx="4247" lry="5013" ulx="2539" uly="4915">detur. Tunc ⁊ celeſtis ſapiẽtia que ſeculariter</line>
        <line lrx="4256" lry="5120" ulx="2540" uly="5011">ſtulticia nomiat᷑ iterpoſitas altitudines ſcien⸗</line>
        <line lrx="4256" lry="5212" ulx="2542" uly="5113">tie dei ſine alicuius laboꝛe elucubꝛatiõis intra</line>
        <line lrx="4265" lry="5304" ulx="2543" uly="5205">bit:⁊ vera vita nullis moꝛtis tenebꝛis obſcura</line>
        <line lrx="4271" lry="5411" ulx="2544" uly="5300">ta lucebit ꝑ dũm noſtrũ ieſum xpᷣm:cui eſt ho⸗</line>
        <line lrx="4273" lry="5506" ulx="2546" uly="5397">noꝛ in ſecula ſeculoꝝ amen. Vides o filia q̃ va</line>
        <line lrx="4261" lry="5608" ulx="2548" uly="5499">litudine laboꝛat animꝰ ſuſcepti qui iſta non co</line>
        <line lrx="4276" lry="5707" ulx="2549" uly="5590">gitat. Coꝛpuſculo adhibui palpamenta: qð ſi</line>
        <line lrx="4259" lry="5803" ulx="2553" uly="5686">negligerẽ aia plus valeret que tũc infirmatur</line>
        <line lrx="4270" lry="5888" ulx="2555" uly="5787">cum exterioꝛ roboꝛat᷑.ſed iſtam quã dixi aiain</line>
        <line lrx="4256" lry="5981" ulx="2558" uly="5882">moꝛbo ſtulticie vitiatã oꝛationũ tuaꝝ frequẽn</line>
        <line lrx="4260" lry="6089" ulx="2560" uly="5977">tatu ſanetur: cuiꝰaia ſeculi itemerata flagitijs</line>
        <line lrx="4257" lry="6191" ulx="2564" uly="6077">poteſt alis ſubuenire. Nõ eni eger ſalutis ſue</line>
        <line lrx="4257" lry="6280" ulx="2566" uly="6173">adhibere põt medelã egrotatione confoſſis:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="6379" type="textblock" ulx="2511" uly="6274">
        <line lrx="4257" lry="6379" ulx="2511" uly="6274">anhelans altitudinẽ plagarum vulneribꝰ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="6470" type="textblock" ulx="3972" uly="6375">
        <line lrx="4177" lry="6470" ulx="3972" uly="6375">A4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3011" lry="1234" type="textblock" ulx="1283" uly="912">
        <line lrx="3006" lry="1063" ulx="1302" uly="912">medetur alienis Sanus q̊ ſit certe curabit in⸗</line>
        <line lrx="3006" lry="1153" ulx="1283" uly="1030">ñirmũ. oculatus cecum per p̃cipitia non ducit.</line>
        <line lrx="3011" lry="1234" ulx="1300" uly="1124">Xu itaq; ⁊ ſapiens dño ſupplica: vt qð non ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="1907" type="textblock" ulx="1292" uly="1219">
        <line lrx="3018" lry="1332" ulx="1304" uly="1219">pui ſapiam: ⁊ tuis ſuffragus velut qͥbuſdaʒ re</line>
        <line lrx="3014" lry="1429" ulx="1296" uly="1315">medijs me fac ſanare. Rep̃hendat aliquis ꝙ i</line>
        <line lrx="3019" lry="1533" ulx="1299" uly="1412">tantũ delectabili diſputatiõe ꝓceſſerim: vt ime</line>
        <line lrx="3080" lry="1623" ulx="1297" uly="1508">ritoꝛũ meoꝛũ reſipiſcẽtiã non haberẽ.aut ſubi⸗</line>
        <line lrx="3081" lry="1712" ulx="1297" uly="1612">to anguſtam Moyſi cathedrã indignus taliũ</line>
        <line lrx="3030" lry="1817" ulx="1294" uly="1700">diſputatoꝛ aſcẽderim.ſʒ vere amoꝛe id egi tuo</line>
        <line lrx="3096" lry="1907" ulx="1292" uly="1797">non vſurpatione mea. nam ego dictum legerã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="1997" type="textblock" ulx="1301" uly="1902">
        <line lrx="3004" lry="1997" ulx="1301" uly="1902">peccatoꝛi:ne dominuʒz auderet narrare iuſtici⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="2885" type="textblock" ulx="1229" uly="1992">
        <line lrx="3018" lry="2100" ulx="1229" uly="1992">gas p os ſuum.qð ſi cõtra interdictũ pꝛo tua di</line>
        <line lrx="3016" lry="2201" ulx="1288" uly="2085">lectione pᷣſumpſi:in eo tua gratia cõpenſare di</line>
        <line lrx="3018" lry="2292" ulx="1290" uly="2186">gnabitur.vt litterulas que ad plenuʒ emenda</line>
        <line lrx="3020" lry="2394" ulx="1290" uly="2274">te ſunt ſicut ipſis apicibus qͥbus exarantur ap</line>
        <line lrx="3016" lry="2490" ulx="1293" uly="2374">paret tam facile ad publicum non pducas: ac</line>
        <line lrx="3091" lry="2585" ulx="1286" uly="2474">ſi ego verecũdus ꝓ me eſſe non potui vt debui</line>
        <line lrx="3039" lry="2679" ulx="1288" uly="2567">vel tua modeſtia verecũdie parcat mee.Et qꝛ</line>
        <line lrx="3011" lry="2778" ulx="1288" uly="2667">de me habent qð male ſcripte ſũt:de te habeãt</line>
        <line lrx="3017" lry="2885" ulx="1285" uly="2759">qð celent᷑. ale:⁊ nos in domio dilige:in quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2946" type="textblock" ulx="1287" uly="2857">
        <line lrx="2138" lry="2946" ulx="1287" uly="2857">diligeris a nobpis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="3750" type="textblock" ulx="1276" uly="2955">
        <line lrx="3036" lry="3070" ulx="1448" uly="2955">HBeati Hieronymi ad Cteſiphontẽ vꝛbicuʒ</line>
        <line lrx="3002" lry="3168" ulx="1280" uly="3047">epiſtola que inſcribit᷑ de obediẽtia:ſcientia:iu</line>
        <line lrx="3023" lry="3264" ulx="1282" uly="3153">ramẽto: vindicta. in qua oſtẽdit ſalutẽ nõ tam</line>
        <line lrx="3081" lry="3364" ulx="1276" uly="3248">in ablutione coꝛpoꝛea ꝑ baptiſmuʒ cõſiſtere qᷓ</line>
        <line lrx="3056" lry="3460" ulx="1280" uly="3340">in ſanctiſicatione anime ꝑ vbuʒ dei. ꝛzoinde</line>
        <line lrx="3067" lry="3557" ulx="1279" uly="3439">hoꝛtat᷑ ad lectionẽ euangelij ⁊ ſcientia ſcriptu⸗</line>
        <line lrx="3055" lry="3653" ulx="1287" uly="3530">rarũ. Quoniã ſine ſciẽtia mãdatoꝝ impoſſibi⸗</line>
        <line lrx="3069" lry="3750" ulx="1277" uly="3630">le eſt noſſe qͥd fiat:inſtruit ð obediẽtia manda⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="3847" type="textblock" ulx="1279" uly="3731">
        <line lrx="2992" lry="3847" ulx="1279" uly="3731">toꝛum:oſtẽdens vtriuſq; teſtamenti exemplis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="4234" type="textblock" ulx="1255" uly="3823">
        <line lrx="3061" lry="3943" ulx="1278" uly="3823">benefacti meritũ vno crimine trãſgreſſiõis ad</line>
        <line lrx="3008" lry="4041" ulx="1255" uly="3923">mitti. Multa de electis ⁊ repꝛobis: multa de</line>
        <line lrx="3043" lry="4138" ulx="1278" uly="4016">iudicio futuro ſubnectens: ac monẽs bꝛeuetẽ⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="4234" ulx="1275" uly="4125">pus pijs oꝑibus redimenduʒz. Et in fine deter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="4231" type="textblock" ulx="1529" uly="4214">
        <line lrx="1571" lry="4231" ulx="1529" uly="4214">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="4331" type="textblock" ulx="1275" uly="4215">
        <line lrx="3054" lry="4331" ulx="1275" uly="4215">minat q̃ſtionem de iuramento:docẽs non lice⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="4585" type="textblock" ulx="1271" uly="4302">
        <line lrx="3046" lry="4585" ulx="1271" uly="4302">reſeruis dñi e iurare. Epla LII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="5009" type="textblock" ulx="1218" uly="4414">
        <line lrx="3084" lry="4624" ulx="1298" uly="4414">RZeſumptionẽ</line>
        <line lrx="3031" lry="4727" ulx="1362" uly="4618">pbp meam excuſare conarer: ſime nõ</line>
        <line lrx="2999" lry="4824" ulx="1509" uly="4717">2? tpus ⁊ cauſa ſimulq; tuerẽtur</line>
        <line lrx="3090" lry="4919" ulx="1529" uly="4808"> 17charitas:  ſi nunc ꝓpꝛia mag!</line>
        <line lrx="3037" lry="5009" ulx="1218" uly="4892">ver ba qᷓ; diuina vellẽ tuis auribꝰ intimare Ric</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="4605" type="textblock" ulx="1881" uly="4597">
        <line lrx="1945" lry="4605" ulx="1881" uly="4597">„ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="5108" type="textblock" ulx="1271" uly="4985">
        <line lrx="2983" lry="5108" ulx="1271" uly="4985">cedit inſuꝑ qð exhoꝛtatio noſtra habet ex ſim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="5207" type="textblock" ulx="1270" uly="5084">
        <line lrx="3026" lry="5207" ulx="1270" uly="5084">plicitate fiduciã: ⁊ exveritate vtutem:quia nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="5302" type="textblock" ulx="1272" uly="5181">
        <line lrx="2981" lry="5302" ulx="1272" uly="5181">de imundicia eſt:neq; de erroꝛe:neq; de dolo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="5399" type="textblock" ulx="1269" uly="5275">
        <line lrx="3074" lry="5399" ulx="1269" uly="5275">hoc plane pᷣmoneo:ne ↄtemplatione mediocri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="5490" type="textblock" ulx="1267" uly="5375">
        <line lrx="2979" lry="5490" ulx="1267" uly="5375">tatis mee dñi verba deſpicias: que pio affectu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="5593" type="textblock" ulx="1268" uly="5471">
        <line lrx="3030" lry="5593" ulx="1268" uly="5471">tibi nunc eccłie paruulo ad cõfouendã infãtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="5690" type="textblock" ulx="1270" uly="5569">
        <line lrx="3028" lry="5690" ulx="1270" uly="5569">nouitatẽ lactea interim poꝛrigunt᷑: donec aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="5789" type="textblock" ulx="1264" uly="5665">
        <line lrx="3111" lry="5789" ulx="1264" uly="5665">ꝑ te poſtmodũ:aut ꝑ alios eruditus in virũ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="5881" type="textblock" ulx="1264" uly="5759">
        <line lrx="2977" lry="5881" ulx="1264" uly="5759">fectum eſcis ſolidioꝛibus roboꝛeris.Ac plenũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="6373" type="textblock" ulx="1262" uly="5856">
        <line lrx="3001" lry="5970" ulx="1262" uly="5856">ergo te ſcire cupio: qð ex parte noſſe te credo:</line>
        <line lrx="3028" lry="6062" ulx="1265" uly="5955">ob hoc dñm dei verbũ deſcendiſſe de celis: vt</line>
        <line lrx="2974" lry="6172" ulx="1264" uly="6046">aſſumpto nature noſtre hoie humanuʒz genus</line>
        <line lrx="3079" lry="6273" ulx="1264" uly="6146">qð ab Aldam iacebat:erigeret᷑ in xpᷣo: tantũq</line>
        <line lrx="3005" lry="6373" ulx="1267" uly="6249">nouo homini per obedientiaʒ pᷣſtaret᷑ ſalutis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="852" type="textblock" ulx="3845" uly="635">
        <line lrx="4230" lry="852" ulx="3845" uly="635">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="1051" type="textblock" ulx="3164" uly="920">
        <line lrx="4864" lry="1051" ulx="3164" uly="920">quãtũ veteri ꝑ inobedientiã ꝑditionis accide</line>
      </zone>
      <zone lrx="5074" lry="2405" type="textblock" ulx="3064" uly="1038">
        <line lrx="4864" lry="1150" ulx="3155" uly="1038">rat. Nerũ quoniã ſiue obediẽ᷑tia ſiue inobediẽ</line>
        <line lrx="5021" lry="1251" ulx="3165" uly="1141">tia vocabula illa vt mihi videt᷑ incoꝛpoꝛea fſͦür</line>
        <line lrx="5009" lry="1343" ulx="3149" uly="1236">nõ materie coꝛpoꝛalis: ⁊ quia incoꝛpoꝛalia ex</line>
        <line lrx="4949" lry="1438" ulx="3157" uly="1332">coꝛpoꝛalibus generari oino nõ poſſunt: mani⸗</line>
        <line lrx="5008" lry="1536" ulx="3143" uly="1427">feſtum eſt incoꝛpoꝛea ex coꝛpoꝛalibꝰ naſci.etſi</line>
        <line lrx="5004" lry="1635" ulx="3161" uly="1523">obedientiã incoꝛpoꝛalẽ:que inobediẽtie reme</line>
        <line lrx="4932" lry="1737" ulx="3148" uly="1621">dium eſt: ex incoꝛpoꝛali aia gigni rone ꝓbabi⸗</line>
        <line lrx="5074" lry="1827" ulx="3164" uly="1715">le eſt:manifeſtũ eſt obediẽtiã ex animi conſiio</line>
        <line lrx="5000" lry="1925" ulx="3150" uly="1816">non ex coꝛpoꝛis materia ꝓcedere. Qua ratise⸗</line>
        <line lrx="4904" lry="2021" ulx="3076" uly="1909">colligimus vocationẽ noſtrã iuxta vocant᷑ di⸗</line>
        <line lrx="4871" lry="2121" ulx="3064" uly="2008">gnationẽ etiaʒ noſtre volũtatis ſtare conſenſu</line>
        <line lrx="4853" lry="2211" ulx="3143" uly="2105">ita vt lauacruʒ: qd coꝛpus credẽtis acceperit:</line>
        <line lrx="4871" lry="2316" ulx="3089" uly="2200">dia magis beneficio conſequat᷑.⁊ vtriuſq; ſub</line>
        <line lrx="4870" lry="2405" ulx="3078" uly="2300">ſtantie purgationẽ:que in aqua cõſtat ei vbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="2506" type="textblock" ulx="3167" uly="2394">
        <line lrx="4868" lry="2506" ulx="3167" uly="2394">merito mentis afferri. Nerũ vt ea que diximꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="2700" type="textblock" ulx="3165" uly="2490">
        <line lrx="4923" lry="2612" ulx="3167" uly="2490">manifeſta ꝓbatione firmemus: euidẽtia  ſcri</line>
        <line lrx="4988" lry="2700" ulx="3165" uly="2592">pturis exempla ponamus.Scriptũ eſt in apo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="2798" type="textblock" ulx="3166" uly="2684">
        <line lrx="4863" lry="2798" ulx="3166" uly="2684">ſtolo. ſic xpᷣs dilexit eccłiaʒ:⁊ tradidit ſemetip</line>
      </zone>
      <zone lrx="5072" lry="3279" type="textblock" ulx="3084" uly="2781">
        <line lrx="4863" lry="2894" ulx="3104" uly="2781">ſum ꝓ ea: vt eam ſanctiſicaret mũdas lauacro</line>
        <line lrx="4852" lry="2989" ulx="3084" uly="2886">gague in vbo vite. vt exhiberet eam ſibi gloꝛio</line>
        <line lrx="5072" lry="3096" ulx="3166" uly="2977">ſam  imaculatam. Per aquã ⁊ verbũ munda</line>
        <line lrx="4985" lry="3190" ulx="3162" uly="3076">ri dixit.Eccleſia vtiq; nos ſumus:ſi tñ ſine vi⸗</line>
        <line lrx="4984" lry="3279" ulx="3140" uly="3176">tio ⁊ macula(vt pᷣcipitur) vixerimus.coꝛpoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="3377" type="textblock" ulx="3161" uly="3272">
        <line lrx="4860" lry="3377" ulx="3161" uly="3272">lia coꝛpoꝛalibꝰ.⁊ ſpũalia ſpũalibus purgant᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="3565" type="textblock" ulx="3123" uly="3368">
        <line lrx="5050" lry="3494" ulx="3123" uly="3368">Anima vbo ⁊ aqua:coꝛpꝰaqua ſolũmodo vi,</line>
        <line lrx="4886" lry="3565" ulx="3158" uly="3468">det ablutum. antme intrinſecus pᷣſtinis i ſoꝛdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="3665" type="textblock" ulx="3157" uly="3565">
        <line lrx="4862" lry="3665" ulx="3157" uly="3565">bus ⁊ cõcupiſcẽtijs reſidẽti euãgeliſte eſt timẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="4445" type="textblock" ulx="3075" uly="3658">
        <line lrx="4893" lry="3771" ulx="3155" uly="3658">da ſnia dicetis. Phariſee cece munda pᷣus qð</line>
        <line lrx="4861" lry="3866" ulx="3154" uly="3756">intus eſt.vt fiat mundũ ⁊ id qð foꝛis eſt Et re⸗</line>
        <line lrx="4917" lry="3966" ulx="3154" uly="3853">uera ſi coꝛpoꝛa noſtra vaſa ſunt aiaꝝ:tũc erüt</line>
        <line lrx="4897" lry="4075" ulx="3156" uly="3953">vere mũda:ſi intus ſincerũ habeant purũq; ls</line>
        <line lrx="4901" lry="4161" ulx="3129" uly="4045">quoꝛẽ. Cereꝝ quis calix aureꝰ ſit:⁊ oꝛnato gẽ</line>
        <line lrx="4881" lry="4257" ulx="3075" uly="4145">marũ ac ſplendoꝛe pulcherrimus: ſi in ſe vene</line>
        <line lrx="4960" lry="4359" ulx="3081" uly="4243">na cõtineat:nõne pꝛecioſitatem metalloꝛumle</line>
        <line lrx="4902" lry="4445" ulx="3091" uly="4340">thalis poculi vtus obfuſcate ⁊ micanteʒ ſpeci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="4543" type="textblock" ulx="3148" uly="4438">
        <line lrx="4854" lry="4543" ulx="3148" uly="4438">erum nitoꝛẽ violabit: Sed ne a ppoſito longi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="4838" type="textblock" ulx="3090" uly="4536">
        <line lrx="4859" lry="4654" ulx="3150" uly="4536">us mee pollicitationis excedaʒ: ꝓſecutiuncuie</line>
        <line lrx="4852" lry="4753" ulx="3090" uly="4637">mee verba verbis dñicis ꝓbabo.vt hoc quod</line>
        <line lrx="4854" lry="4838" ulx="3106" uly="4732">dico:nõ ex humano ſenſu inuẽtũ: aut ingenio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="4933" type="textblock" ulx="3149" uly="4827">
        <line lrx="4852" lry="4933" ulx="3149" uly="4827">ꝓpꝛio excogitatũ putetur:niſi diuinis ſenten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5068" lry="5033" type="textblock" ulx="3113" uly="4917">
        <line lrx="5068" lry="5033" ulx="3113" uly="4917">tijs videat᷑ eſſe conſtructũ. In euãgelio Johhhsa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="5129" type="textblock" ulx="3150" uly="5018">
        <line lrx="4849" lry="5129" ulx="3150" uly="5018">nis dñs ad diſcipulos ait: Uos autẽ iam mun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5327" lry="6407" type="textblock" ulx="3037" uly="5119">
        <line lrx="5059" lry="5236" ulx="3147" uly="5119">di eſtis ꝓpter ſermonẽ meũ quẽ audiſtis.non</line>
        <line lrx="4969" lry="5331" ulx="3144" uly="5216">dixit ꝓpter qð loti eſtis tm:ſʒ ꝓpter ſermonę</line>
        <line lrx="4950" lry="5431" ulx="3092" uly="5310">meũ quem audiſtis.ideoq; mundi iſtis. omßes</line>
        <line lrx="4949" lry="5521" ulx="3096" uly="5405">d]qdeʒ ſciebat lotos eẽ:ſed nõ oiuʒ interioꝛa ma</line>
        <line lrx="4940" lry="5619" ulx="3140" uly="5503">da eſſe ꝓbabat.qꝛ inter ceteros erat Judas:dq</line>
        <line lrx="4848" lry="5717" ulx="3137" uly="5604">aque purgationeʒ animi malicia ſoꝛdidabat.</line>
        <line lrx="5058" lry="5819" ulx="3136" uly="5702">ꝓpter qð q;uis cũ alijs lotus fuiſſet: imundus</line>
        <line lrx="4874" lry="5914" ulx="3136" uly="5798">tamẽ dñni ſnia ꝑhibet. Cuiꝰ exemplo euidẽter</line>
        <line lrx="5192" lry="6009" ulx="3133" uly="5893">maiiteſteq; mõſtrat᷑ illũ in veritate dei gratti·</line>
        <line lrx="5327" lry="6118" ulx="3085" uly="5994">pcipere:q eam eo oꝛdine quo ſcriptura doue ag</line>
        <line lrx="4946" lry="6204" ulx="3081" uly="6089">rit conſequat᷑.Nam ſi aliqs coꝛpoꝛetenꝰ rena⸗</line>
        <line lrx="4930" lry="6304" ulx="3130" uly="6187">tum eſſe ſe credat ꝑ aquã: ⁊ verbo non ſit rege</line>
        <line lrx="4877" lry="6407" ulx="3037" uly="6285">neratus in ſpũ: in ſua ſalute fruſtratur. qꝛ cele</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="801" type="textblock" ulx="5207" uly="596">
        <line lrx="5519" lry="801" ulx="5207" uly="596">Coch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1024" type="textblock" ulx="5283" uly="895">
        <line lrx="5519" lry="1024" ulx="5283" uly="895">onouitesk</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1218" type="textblock" ulx="5205" uly="1095">
        <line lrx="5519" lry="1218" ulx="5205" uly="1095">wlütate Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="1317" type="textblock" ulx="5282" uly="1206">
        <line lrx="5518" lry="1317" ulx="5282" uly="1206">nonet ablut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1511" type="textblock" ulx="5281" uly="1303">
        <line lrx="5519" lry="1415" ulx="5281" uly="1303">abo fufil</line>
        <line lrx="5519" lry="1511" ulx="5282" uly="1412">(rrptann</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2398" type="textblock" ulx="5267" uly="1505">
        <line lrx="5509" lry="1612" ulx="5280" uly="1505">mnundst/gn</line>
        <line lrx="5519" lry="1706" ulx="5284" uly="1605">Winusekttän</line>
        <line lrx="5519" lry="1821" ulx="5276" uly="1709">Uird aſaon</line>
        <line lrx="5516" lry="1920" ulx="5272" uly="1804">ptreſaluein</line>
        <line lrx="5517" lry="2007" ulx="5272" uly="1910">loranoturepe⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2116" ulx="5269" uly="1996">oſolleſttan</line>
        <line lrx="5519" lry="2206" ulx="5268" uly="2112">olpore vuerea</line>
        <line lrx="5519" lry="2310" ulx="5267" uly="2205">odrobuso</line>
        <line lrx="5519" lry="2398" ulx="5271" uly="2292">AMriuſczns</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2498" type="textblock" ulx="5195" uly="2393">
        <line lrx="5519" lry="2498" ulx="5195" uly="2393">Mopede vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2596" type="textblock" ulx="5270" uly="2484">
        <line lrx="5519" lry="2596" ulx="5270" uly="2484">nanltnedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2693" type="textblock" ulx="5194" uly="2591">
        <line lrx="5519" lry="2693" ulx="5194" uly="2591">elciiud</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2896" type="textblock" ulx="5266" uly="2690">
        <line lrx="5519" lry="2805" ulx="5266" uly="2690">dus Geb dicl</line>
        <line lrx="5519" lry="2896" ulx="5269" uly="2796">pectak:ergogi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5512" lry="3005" type="textblock" ulx="5194" uly="2893">
        <line lrx="5512" lry="3005" ulx="5194" uly="2893">nintetitno</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4669" type="textblock" ulx="5262" uly="2989">
        <line lrx="5519" lry="3097" ulx="5275" uly="2989">eſdenſuüve</line>
        <line lrx="5519" lry="3187" ulx="5287" uly="3092">Gousinrenen</line>
        <line lrx="5519" lry="3279" ulx="5298" uly="3186">rotounn⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3368" ulx="5294" uly="3282">Kcictad vii:</line>
        <line lrx="5518" lry="3466" ulx="5287" uly="3382">ſetad none.</line>
        <line lrx="5519" lry="3582" ulx="5279" uly="3481">mitritſed aun</line>
        <line lrx="5517" lry="3683" ulx="5275" uly="3585">l Philicy</line>
        <line lrx="5519" lry="3782" ulx="5271" uly="3679">bat dicens.</line>
        <line lrx="5519" lry="3881" ulx="5268" uly="3780">ſiquoteſtim</line>
        <line lrx="5519" lry="3980" ulx="5265" uly="3872">lun eſſerſtba</line>
        <line lrx="5519" lry="4086" ulx="5265" uly="3978">dentiboptiſin</line>
        <line lrx="5519" lry="4175" ulx="5264" uly="4073">lrtaſcniptur.</line>
        <line lrx="5519" lry="4282" ulx="5265" uly="4165">ſſertotacoꝛ</line>
        <line lrx="5519" lry="4380" ulx="5264" uly="4263">iusnmeritob</line>
        <line lrx="5519" lry="4479" ulx="5264" uly="4356">ſitbaptinton</line>
        <line lrx="5517" lry="4580" ulx="5262" uly="4472">Atngk⸗ hepen</line>
        <line lrx="5519" lry="4669" ulx="5263" uly="4576">looengizmun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4775" type="textblock" ulx="5188" uly="4657">
        <line lrx="5519" lry="4775" ulx="5188" uly="4657">aliſſiugne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4970" type="textblock" ulx="5261" uly="4751">
        <line lrx="5518" lry="4870" ulx="5265" uly="4751">ſedlrannnd</line>
        <line lrx="5519" lry="4970" ulx="5261" uly="4851">bungrogota</line>
      </zone>
      <zone lrx="5512" lry="5078" type="textblock" ulx="5187" uly="4937">
        <line lrx="5512" lry="5078" ulx="5187" uly="4937">l glatocon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5272" type="textblock" ulx="5258" uly="5051">
        <line lrx="5518" lry="5183" ulx="5297" uly="5051">iſinasnegn</line>
        <line lrx="5519" lry="5272" ulx="5258" uly="5160">neptſmnelnian</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5686" type="textblock" ulx="5057" uly="5255">
        <line lrx="5519" lry="5374" ulx="5262" uly="5255">algennäbet</line>
        <line lrx="5519" lry="5492" ulx="5057" uly="5345">“ hulentanane</line>
        <line lrx="5519" lry="5580" ulx="5255" uly="5446">ſep liccff</line>
        <line lrx="5516" lry="5686" ulx="5255" uly="5557">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5777" type="textblock" ulx="5292" uly="5652">
        <line lrx="5519" lry="5777" ulx="5292" uly="5652">icteunnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="6374" type="textblock" ulx="5259" uly="6219">
        <line lrx="5517" lry="6374" ulx="5259" uly="6219">ſteüdetce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="6489" type="textblock" ulx="5261" uly="6322">
        <line lrx="5513" lry="6489" ulx="5261" uly="6322">fonlboſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6641" type="textblock" ulx="5288" uly="6540">
        <line lrx="5386" lry="6609" ulx="5288" uly="6540">el N</line>
        <line lrx="5466" lry="6641" ulx="5377" uly="6600">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="249" lry="1094" type="textblock" ulx="0" uly="854">
        <line lrx="246" lry="1001" ulx="0" uly="854">ötiterg</line>
        <line lrx="249" lry="1094" ulx="0" uly="968">laſtuente⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="1193" type="textblock" ulx="0" uly="1068">
        <line lrx="324" lry="1193" ulx="0" uly="1068">intaho  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1288" type="textblock" ulx="0" uly="1168">
        <line lrx="259" lry="1288" ulx="0" uly="1168">incopoi</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="1495" type="textblock" ulx="2" uly="1368">
        <line lrx="302" lry="1495" ulx="2" uly="1368">orälbeeſieſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="1884" type="textblock" ulx="0" uly="1468">
        <line lrx="270" lry="1587" ulx="0" uly="1468">ohezüenn⸗</line>
        <line lrx="274" lry="1688" ulx="0" uly="1572">Cifone pheh⸗</line>
        <line lrx="269" lry="1786" ulx="0" uly="1676">detaninicn</line>
        <line lrx="273" lry="1884" ulx="0" uly="1769">dere. QAlungi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="2099" type="textblock" ulx="0" uly="1877">
        <line lrx="302" lry="1988" ulx="0" uly="1877">urkapoen,</line>
        <line lrx="270" lry="2099" ulx="0" uly="1963">isſtarengſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="2882" type="textblock" ulx="0" uly="2063">
        <line lrx="265" lry="2183" ulx="0" uly="2063">Nedins egrt</line>
        <line lrx="270" lry="2285" ulx="0" uly="2179">. dpnilgſ</line>
        <line lrx="272" lry="2377" ulx="4" uly="2278">uacn</line>
        <line lrx="272" lry="2480" ulx="0" uly="2380">Aescednn.</line>
        <line lrx="272" lry="2582" ulx="0" uly="2476">Ns:ndis</line>
        <line lrx="271" lry="2685" ulx="0" uly="2572">ohlickinape</line>
        <line lrx="263" lry="2786" ulx="0" uly="2671">Bemltlen;</line>
        <line lrx="265" lry="2882" ulx="0" uly="2773">Tanitisluuge</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="3274" type="textblock" ulx="0" uly="2868">
        <line lrx="307" lry="2980" ulx="0" uly="2868">bergenſtignde</line>
        <line lrx="264" lry="3070" ulx="0" uly="2975">quätinud</line>
        <line lrx="306" lry="3172" ulx="0" uly="3071">ſumus üſren.</line>
        <line lrx="305" lry="3274" ulx="6" uly="3178">Vixenmusenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="3375" type="textblock" ulx="0" uly="3272">
        <line lrx="279" lry="3375" ulx="0" uly="3272">Püalions ugnt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="3557" type="textblock" ulx="0" uly="3374">
        <line lrx="304" lry="3471" ulx="0" uly="3374">cnaſclinecden</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="4073" type="textblock" ulx="0" uly="3473">
        <line lrx="277" lry="3570" ulx="0" uly="3473">hſecustniſal</line>
        <line lrx="279" lry="3672" ulx="0" uly="3576">ieuigelieeſti</line>
        <line lrx="280" lry="3771" ulx="0" uly="3672">Cece nuncdefregt</line>
        <line lrx="282" lry="3875" ulx="10" uly="3774">Gastoisctin</line>
        <line lrx="284" lry="3987" ulx="0" uly="3872">ſumtig:itei</line>
        <line lrx="282" lry="4073" ulx="0" uly="3973">ibebean punil</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="4172" type="textblock" ulx="0" uly="4067">
        <line lrx="355" lry="4172" ulx="0" uly="4067">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="4266" type="textblock" ulx="0" uly="4171">
        <line lrx="287" lry="4266" ulx="0" uly="4171">mwuzelewe</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="4380" type="textblock" ulx="0" uly="4266">
        <line lrx="332" lry="4380" ulx="0" uly="4266">Mempenloune.</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="4580" type="textblock" ulx="0" uly="4366">
        <line lrx="281" lry="4478" ulx="0" uly="4366">rnianttzld</line>
        <line lrx="281" lry="4580" ulx="0" uly="4472">ner peſtolong⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="4683" type="textblock" ulx="0" uly="4568">
        <line lrx="286" lry="4683" ulx="0" uly="4568">ipz onmmcle</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="4795" type="textblock" ulx="0" uly="4656">
        <line lrx="283" lry="4795" ulx="0" uly="4656">ta nhreghi</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="4993" type="textblock" ulx="0" uly="4865">
        <line lrx="307" lry="4993" ulx="0" uly="4865">ſdiuins ſeic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="4967" type="textblock" ulx="271" uly="4951">
        <line lrx="281" lry="4967" ulx="271" uly="4951">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="5043" type="textblock" ulx="239" uly="4961">
        <line lrx="253" lry="5039" ulx="239" uly="4979">—</line>
        <line lrx="267" lry="5038" ulx="253" uly="4961">-</line>
        <line lrx="281" lry="5043" ulx="268" uly="4974">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="5182" type="textblock" ulx="0" uly="4974">
        <line lrx="238" lry="5097" ulx="0" uly="4974">Frerigiid,</line>
        <line lrx="227" lry="5182" ulx="6" uly="5088">Dosantitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="5140" type="textblock" ulx="232" uly="5072">
        <line lrx="251" lry="5140" ulx="232" uly="5080">E</line>
        <line lrx="264" lry="5136" ulx="253" uly="5076">==</line>
        <line lrx="277" lry="5132" ulx="266" uly="5072">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="5238" type="textblock" ulx="239" uly="5169">
        <line lrx="252" lry="5238" ulx="239" uly="5178">SS=</line>
        <line lrx="278" lry="5233" ulx="253" uly="5169">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="350" lry="5298" type="textblock" ulx="0" uly="5166">
        <line lrx="350" lry="5298" ulx="0" uly="5166">iquegluſfs S</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="5336" type="textblock" ulx="241" uly="5268">
        <line lrx="253" lry="5336" ulx="241" uly="5277">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="6211" type="textblock" ulx="0" uly="5271">
        <line lrx="250" lry="5394" ulx="0" uly="5271">ppiubne</line>
        <line lrx="271" lry="5485" ulx="0" uly="5375">mundiiſten,</line>
        <line lrx="237" lry="5589" ulx="0" uly="5477">oitzinmn</line>
        <line lrx="223" lry="5690" ulx="0" uly="5562">rvoe ltl⸗</line>
        <line lrx="263" lry="5792" ulx="0" uly="5670">alch liin</line>
        <line lrx="215" lry="5895" ulx="0" uly="5783">o fulſchini</line>
        <line lrx="205" lry="6001" ulx="0" uly="5880">pexenipl</line>
        <line lrx="195" lry="6099" ulx="0" uly="5988">verturde</line>
        <line lrx="210" lry="6211" ulx="3" uly="6088">oſeninh</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="5745" type="textblock" ulx="202" uly="5368">
        <line lrx="218" lry="5745" ulx="202" uly="5661">—</line>
        <line lrx="232" lry="5735" ulx="217" uly="5382">— —</line>
        <line lrx="254" lry="5739" ulx="217" uly="5374">Ser = S=</line>
        <line lrx="278" lry="5726" ulx="240" uly="5368">=  = S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="5833" type="textblock" ulx="230" uly="5753">
        <line lrx="243" lry="5833" ulx="230" uly="5753">——</line>
        <line lrx="256" lry="5827" ulx="245" uly="5767">S</line>
        <line lrx="270" lry="5823" ulx="257" uly="5763">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="5957" type="textblock" ulx="207" uly="5780">
        <line lrx="229" lry="5942" ulx="207" uly="5780">SE=</line>
        <line lrx="267" lry="5957" ulx="233" uly="5850">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="6024" type="textblock" ulx="234" uly="5959">
        <line lrx="248" lry="6024" ulx="234" uly="5959">Ser</line>
        <line lrx="262" lry="6014" ulx="249" uly="5959">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="6058" type="textblock" ulx="200" uly="6038">
        <line lrx="210" lry="6058" ulx="200" uly="6038">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="6198" type="textblock" ulx="245" uly="6162">
        <line lrx="254" lry="6179" ulx="246" uly="6162">1</line>
        <line lrx="253" lry="6198" ulx="245" uly="6180">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="6239" type="textblock" ulx="211" uly="6159">
        <line lrx="231" lry="6239" ulx="211" uly="6164">=</line>
        <line lrx="244" lry="6216" ulx="232" uly="6159">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="6354" type="textblock" ulx="161" uly="6252">
        <line lrx="175" lry="6354" ulx="161" uly="6293">=</line>
        <line lrx="204" lry="6340" ulx="189" uly="6275">=</line>
        <line lrx="216" lry="6328" ulx="207" uly="6272">S</line>
        <line lrx="257" lry="6313" ulx="240" uly="6252">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="6383" type="textblock" ulx="216" uly="6266">
        <line lrx="231" lry="6383" ulx="216" uly="6266">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="6430" type="textblock" ulx="0" uly="6302">
        <line lrx="78" lry="6389" ulx="47" uly="6331">☛R</line>
        <line lrx="160" lry="6367" ulx="128" uly="6302">=</line>
        <line lrx="251" lry="6426" ulx="212" uly="6339">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="849" type="textblock" ulx="641" uly="608">
        <line lrx="2063" lry="849" ulx="641" uly="608">Tractatus I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1167" type="textblock" ulx="637" uly="947">
        <line lrx="2366" lry="1068" ulx="638" uly="947">ſtis nouitas hec cauſa eſt: vt coꝛpoꝛis qualita⸗</line>
        <line lrx="2363" lry="1167" ulx="637" uly="1068">te manente:homo vetus in nouã animi mutet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="1261" type="textblock" ulx="638" uly="1150">
        <line lrx="2431" lry="1261" ulx="638" uly="1150">volũtatẽ.Ceterũ quõ coꝛpus ſoꝛdidũ ſiaqua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1652" type="textblock" ulx="636" uly="1257">
        <line lrx="2364" lry="1360" ulx="637" uly="1257">non eſt ablutuʒ:ꝑmanebit imundũ: ita aia niſi</line>
        <line lrx="2361" lry="1456" ulx="637" uly="1353">verbo fuerit emẽdata diuino:ſo:dibus vitioꝝ</line>
        <line lrx="2360" lry="1554" ulx="636" uly="1450">coꝛrupta manebit.ergo ſi eius cõſilio coꝛpꝰ aqᷓ</line>
        <line lrx="2359" lry="1652" ulx="636" uly="1546">mundat᷑: qua rõne ſpernit᷑:qð maius eſt:ſiqð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="1749" type="textblock" ulx="645" uly="1640">
        <line lrx="2457" lry="1749" ulx="645" uly="1640">minus eſt:iã tenet᷑ Stulticia ex ꝑte ſaluari cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1846" type="textblock" ulx="637" uly="1734">
        <line lrx="2362" lry="1846" ulx="637" uly="1734">pit:qͥ ex toto perijt. Qui cuʒ integrã habeat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="1941" type="textblock" ulx="630" uly="1832">
        <line lrx="2414" lry="1941" ulx="630" uly="1832">ptãte ſalutẽ:media velit eſſe ↄtentus:⁊ contra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="2230" type="textblock" ulx="629" uly="1932">
        <line lrx="2357" lry="2050" ulx="635" uly="1932">iura nature putet ſolo coꝛpoꝛe ſe ſaluatũ.cum</line>
        <line lrx="2359" lry="2147" ulx="629" uly="2027">poſſibiliꝰ ſit:ante reſurrectionis tpᷣs aiam ſine</line>
        <line lrx="2355" lry="2230" ulx="630" uly="2126">coꝛpoꝛe viuere:qᷓ; coꝛpus ſine anima ſtare.Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="2327" type="textblock" ulx="629" uly="2221">
        <line lrx="2448" lry="2327" ulx="629" uly="2221">qͥs duobus oculis duobuſq; laboꝛet pedibus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="2334" type="textblock" ulx="790" uly="2310">
        <line lrx="822" lry="2334" ulx="790" uly="2310">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2422" type="textblock" ulx="633" uly="2316">
        <line lrx="2403" lry="2422" ulx="633" uly="2316">⁊ vtriuſq; mẽbꝛi habeat in ptãte medicinaʒ: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="2714" type="textblock" ulx="630" uly="2418">
        <line lrx="2354" lry="2535" ulx="633" uly="2418">vno pede vel oculo vno ſanato:ab alterius cu</line>
        <line lrx="2352" lry="2634" ulx="633" uly="2506">ra velit medicum ꝓhibere:nõne veſane mẽtis</line>
        <line lrx="2353" lry="2714" ulx="630" uly="2610">⁊ medici iu dicio:⁊ oiuʒ hoiuʒ erit ſnia ↄdẽnã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="3004" type="textblock" ulx="631" uly="2705">
        <line lrx="2355" lry="2823" ulx="631" uly="2705">dus. Sed dicit aliqs: ſi totum ex nro laboꝛeex</line>
        <line lrx="2355" lry="2921" ulx="633" uly="2805">pectat᷑:ergo gr̃a nihil pᷣſtat᷑. Nolo quiſquã ig</line>
        <line lrx="2396" lry="3004" ulx="641" uly="2905">noꝛantie titulo gram dei temere faciat ingratã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3096" type="textblock" ulx="628" uly="2988">
        <line lrx="2346" lry="3096" ulx="628" uly="2988">ne fidem ſuã vertat in ſcandaluʒ.⁊ fiat ei cauſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3777" type="textblock" ulx="629" uly="3093">
        <line lrx="2351" lry="3198" ulx="632" uly="3093">ſalutis interitus ⁊ ꝑdittonis occaſio. Cuiꝰ rei</line>
        <line lrx="2376" lry="3294" ulx="631" uly="3188">ratio:ſi cum moderatiõe qᷓratur:tum demũ ꝓ</line>
        <line lrx="2390" lry="3390" ulx="630" uly="3281">ficiet ad vitã: que ꝑ pᷣſumptionẽ foꝛte pᷣcipitaſ</line>
        <line lrx="2375" lry="3484" ulx="629" uly="3376">ſet ad moꝛtẽ. Sed gra qdem gratis peccata di</line>
        <line lrx="2374" lry="3582" ulx="629" uly="3477">mittit ſed cum cõſenſu ⁊ voluntate credẽtis ſi</line>
        <line lrx="2360" lry="3682" ulx="633" uly="3578">cut NPhilipus eunucho in actibus apłoꝝ pꝛo</line>
        <line lrx="2386" lry="3777" ulx="631" uly="3672">bat dicens.ſi credis ex toto coꝛde lʒ te baptiʒa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3871" type="textblock" ulx="632" uly="3769">
        <line lrx="2346" lry="3871" ulx="632" uly="3769">ri.quo teſtimonio intelligit᷑:nõ minus pericu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="4160" type="textblock" ulx="629" uly="3862">
        <line lrx="2374" lry="3981" ulx="630" uly="3862">lum eſſe: ſi baptiʒaret᷑ incredulus:qᷓſivere cre</line>
        <line lrx="2475" lry="4077" ulx="632" uly="3961">denti baptiſmũ denegetur. Credẽs aũt ille eft</line>
        <line lrx="2461" lry="4160" ulx="629" uly="4053">iuxta ſcripturas qui ex toto coꝛde crediderit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="4253" type="textblock" ulx="632" uly="4153">
        <line lrx="2352" lry="4253" ulx="632" uly="4153">⁊ ſi ex tota coꝛdis arce credẽdũ eſt:vt ex credu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="4353" type="textblock" ulx="629" uly="4248">
        <line lrx="2358" lry="4353" ulx="629" uly="4248">litatis merito baptiſmũ fidei det᷑:aqua nõ ſuf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="4451" type="textblock" ulx="630" uly="4344">
        <line lrx="2350" lry="4451" ulx="630" uly="4344">ficit baptiʒato:que credẽtis animũ i coꝛdenon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="4744" type="textblock" ulx="625" uly="4442">
        <line lrx="2391" lry="4561" ulx="625" uly="4442">attingit. ⁊ ne periclitet meritũ coꝛdis: verbuʒ</line>
        <line lrx="2353" lry="4658" ulx="628" uly="4542">quo otingi⁊ mundari coꝛ poſſit:accipiat opoꝛ</line>
        <line lrx="2352" lry="4744" ulx="629" uly="4636">tet Quia ſi aqua ↄtentus ſit ille:qui credidiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="4841" type="textblock" ulx="629" uly="4733">
        <line lrx="2346" lry="4841" ulx="629" uly="4733">ſe dicit: qua mẽbꝛa extrinſecus diluunt᷑: ⁊ ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="5033" type="textblock" ulx="625" uly="4830">
        <line lrx="2343" lry="4944" ulx="625" uly="4830">bum quo gloꝛiatur aia non reqrit: iam non vi⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="5033" ulx="626" uly="4931">debit᷑ ex toto coꝛde vt debuit:ſed ex coꝛpꝑe cre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="5222" type="textblock" ulx="627" uly="5018">
        <line lrx="2338" lry="5134" ulx="627" uly="5018">didiſſei: qd nequaq fieri poſſe rone vlla ↄcedi</line>
        <line lrx="841" lry="5222" ulx="629" uly="5140">tur: v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="5328" type="textblock" ulx="642" uly="5221">
        <line lrx="2035" lry="5328" ulx="642" uly="5221">intelligentiã habere iudicet᷑ Onde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="5712" type="textblock" ulx="584" uly="5318">
        <line lrx="2368" lry="5425" ulx="584" uly="5318">pꝛudentia tua: que ꝓ benignitate ſibi inſita pᷣ⸗</line>
        <line lrx="2378" lry="5521" ulx="628" uly="5408">poſteꝝ quicq;ᷓ neri: nec alij homini pateret᷑ ro⸗</line>
        <line lrx="2421" lry="5617" ulx="628" uly="5511">go vt ad inſtitutionis plenitudinẽ: verbuʒ dni</line>
        <line lrx="2371" lry="5712" ulx="630" uly="5606">hoc eſt euangeliũ diligẽtius legas. ex quo ſciẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="5812" type="textblock" ulx="630" uly="5708">
        <line lrx="2345" lry="5812" ulx="630" uly="5708">tiam amplioꝛẽ eius qᷓ; credidiſti lucis excipias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="6008" type="textblock" ulx="630" uly="5802">
        <line lrx="2387" lry="5919" ulx="632" uly="5802">vt poſſis in oibꝰ noſſe qͥd facturus ſis.naʒ ſine</line>
        <line lrx="2350" lry="6008" ulx="630" uly="5903">diuine legis ⁊ diſcipline celeſtis ſciẽtia diflici⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="6100" type="textblock" ulx="629" uly="5995">
        <line lrx="2332" lry="6100" ulx="629" uly="5995">le eſſe quenq; poſſe ſaluari:non meꝰ ſed diuinꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="6198" type="textblock" ulx="629" uly="6092">
        <line lrx="2384" lry="6198" ulx="629" uly="6092">ſermo ꝓbabit. Ait Eſaias. Qui non didicerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="6298" type="textblock" ulx="631" uly="6190">
        <line lrx="2331" lry="6298" ulx="631" uly="6190">iuſticia dei: veritateʒ non faciet. Item de hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="6636" type="textblock" ulx="692" uly="6458">
        <line lrx="1959" lry="6636" ulx="692" uly="6458">L Aler ſaRt Sh * G aeasn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="5233" type="textblock" ulx="843" uly="5124">
        <line lrx="2342" lry="5233" ulx="843" uly="5124">t ſine ſnia mentis: ſolũ coꝛpus peculiarẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="923" type="textblock" ulx="2547" uly="651">
        <line lrx="4246" lry="923" ulx="2547" uly="651">Epitolg TiI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="1085" type="textblock" ulx="2536" uly="962">
        <line lrx="4258" lry="1085" ulx="2536" uly="962">lios hoius: Si abfuerit ab illo ſapientia deiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="1372" type="textblock" ulx="2479" uly="1074">
        <line lrx="4269" lry="1196" ulx="2479" uly="1074">nihilũ compurabit᷑.· Vani ſunt eni oẽs hoies</line>
        <line lrx="4222" lry="1288" ulx="2535" uly="1172">quibus non eſt ſcientia legis dei. Unde důsi·</line>
        <line lrx="4295" lry="1372" ulx="2480" uly="1270">euangelio ad cos d aliter qᷓ; ſe veritas habeatꝛ::·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="1468" type="textblock" ulx="2530" uly="1358">
        <line lrx="4221" lry="1468" ulx="2530" uly="1358">ſuſpicãtes erant:reſpõdit.Erratis neſcientes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="1946" type="textblock" ulx="2443" uly="1459">
        <line lrx="4425" lry="1565" ulx="2443" uly="1459">ſcripturas oſtẽdens in ſũma rerũ ſalutariuůne</line>
        <line lrx="4356" lry="1663" ulx="2526" uly="1555">bula ⁊ lenebꝛis ↄſtitutos eos:qͥ ſpiritalẽ lucer</line>
        <line lrx="4346" lry="1760" ulx="2479" uly="1652">nꝗ. id ẽ. dluine legis ſciẽtiã habere nollẽt acc.</line>
        <line lrx="4370" lry="1853" ulx="2523" uly="1746">ſam. Quꝗ qdam repellentes ꝑ ꝓphetazʒ a wdn0.</line>
        <line lrx="4374" lry="1946" ulx="2522" uly="1846">repellunt᷑:ſicut ſcriptũ eſt.Quia tu ſciẽtiaʒ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="2043" type="textblock" ulx="2521" uly="1941">
        <line lrx="4229" lry="2043" ulx="2521" uly="1941">puliſti: repellã 2 egoa te Nulloigit modopaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="4072" type="textblock" ulx="2417" uly="2034">
        <line lrx="4296" lry="2143" ulx="2446" uly="2034">ſim nos noſtro iudtio cõmittamꝰ: ne nobis xx</line>
        <line lrx="4253" lry="2239" ulx="2497" uly="2134">clamet Eſaias. Ve qui pꝛudẽtes ſunt apud ſe</line>
        <line lrx="4269" lry="2334" ulx="2496" uly="2230">menpos:⁊ in ↄſpectu ſuo periti. Vnde ⁊ apo⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="2432" ulx="2482" uly="2325">ſtolus ait:ſi qͥs ſibi videtur ſapiẽs eſſei hoc ſe⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="2526" ulx="2492" uly="2423">culo:ſtultus fiat:vt ſit ſapiens.ſapientia enim</line>
        <line lrx="4376" lry="2626" ulx="2417" uly="2522">huius mundi ſtulticia eſt ap ud deũ: ꝓpter gd</line>
        <line lrx="4349" lry="2726" ulx="2492" uly="2616">ad regem Tyri dicit᷑ humana ſapiẽtia gloꝛis⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="2818" ulx="2472" uly="2715">tem: ſapienter eni non erudiunt te doctrine coꝛ⸗.</line>
        <line lrx="4362" lry="2920" ulx="2470" uly="2810">leſtes: ⁊ ſapientia dei.Eſt ⁊ ſapientia hominũ</line>
        <line lrx="4402" lry="3014" ulx="2462" uly="2909">non negamꝰ. ſed vna ſuadet ad vitam :alia im</line>
        <line lrx="4397" lry="3114" ulx="2456" uly="3006">pelilit ad moꝛtem: qꝛ ſapiẽtia humana que ſtuu.</line>
        <line lrx="4359" lry="3204" ulx="2509" uly="3103">ticia repꝛehendit᷑: ⁊ ab apoſtolo ſpirituſancto</line>
        <line lrx="4350" lry="3298" ulx="2508" uly="3193">definit᷑ ianua moꝛtis:⁊ materia eterni interitꝰ</line>
        <line lrx="4351" lry="3394" ulx="2476" uly="3296">appꝛobatur:ſicut ſcriptũ eſt in ꝓpheta.Simul</line>
        <line lrx="4222" lry="3490" ulx="2450" uly="3389">inſipiens ⁊ ſtultus peribunt.inſipiens qͥ dixit</line>
        <line lrx="4362" lry="3589" ulx="2501" uly="3485">in coꝛde ſuo:non eſt deus: ⁊ ſtulius q;uis dne“</line>
        <line lrx="4320" lry="3685" ulx="2440" uly="3581">oꝛe fateat᷑ in actione pᷣſentis vite:in ꝑpetumm</line>
        <line lrx="4341" lry="3781" ulx="2447" uly="3680">non pꝓſpexit:ſicut ſcriptum eſt Melioꝛ ẽ puer</line>
        <line lrx="4267" lry="3878" ulx="2419" uly="3774">pauper a ſapiẽs:qᷓ; rex ſtultꝰ ⁊ ſenex:qͥ neſciti</line>
        <line lrx="4347" lry="3974" ulx="2474" uly="3869">poſterũ ꝓuidere. Bonum eſt qͥdem homini ſſa</line>
        <line lrx="4218" lry="4072" ulx="2467" uly="3967">pere:ſi iuxta ſcripturas ad hoc ſapiat: vt ꝓui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="4166" type="textblock" ulx="2506" uly="4064">
        <line lrx="4333" lry="4166" ulx="2506" uly="4064">dentiam habeat futuroꝛũ: motalitatis ſtatuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="4645" type="textblock" ulx="2432" uly="4160">
        <line lrx="4449" lry="4264" ulx="2479" uly="4160">per quotidie moꝛientiũ hominuʒ exitus: 1 too.</line>
        <line lrx="4278" lry="4358" ulx="2506" uly="4255">tius ſeculi paulatim per detrimẽta labẽtis rutir⸗</line>
        <line lrx="4340" lry="4465" ulx="2432" uly="4351">nam conſiderans. Ceterũ ſi s vſurpate ſemel</line>
        <line lrx="4437" lry="4554" ulx="2505" uly="4450">intentionis ducatur intuitu: æ ſua ſe magis B.</line>
        <line lrx="4338" lry="4645" ulx="2437" uly="4545">dei velit gubernari ſnia: diuinaq; lege poſtpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="4836" type="textblock" ulx="2503" uly="4634">
        <line lrx="4225" lry="4758" ulx="2505" uly="4634">ſita:ꝓpꝛia cõſilia dei conſilijs anteponat: hãc</line>
        <line lrx="4218" lry="4836" ulx="2503" uly="4736">ꝓphete clamantis timeat vocem. Ae deſpici⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="5227" type="textblock" ulx="2434" uly="4835">
        <line lrx="4281" lry="4933" ulx="2502" uly="4835">entibus legem dñi timoꝛ fouea  lacus. Sicut</line>
        <line lrx="4292" lry="5035" ulx="2434" uly="4932">pluuia valida inutilis eſt: iia  relinquũt legez.</line>
        <line lrx="4259" lry="5129" ulx="2436" uly="5026">laudãt impietates. ͥ aũt diligunt legem circũ⸗</line>
        <line lrx="4351" lry="5227" ulx="2470" uly="5119">dant ſibimux. Beatus vir q in lege dni dieno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="5423" type="textblock" ulx="2501" uly="5214">
        <line lrx="4212" lry="5336" ulx="2503" uly="5214">ctuq; meditat᷑.cuiꝰanimꝰaliud neſcit:qᷓ; Smo⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="5423" ulx="2501" uly="5320">nis dei eloòa retractare.Quãto a terrena cogi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="5615" type="textblock" ulx="2460" uly="5417">
        <line lrx="4192" lry="5532" ulx="2463" uly="5417">tatione remotioꝛ ẽ: tanto deo vicinioꝛ ⁊ celo ẽ.</line>
        <line lrx="4213" lry="5615" ulx="2460" uly="5513">quem non imerito diuinus ſermo ⁊ collaudat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="5711" type="textblock" ulx="2500" uly="5601">
        <line lrx="4244" lry="5711" ulx="2500" uly="5601">et vere ditioꝛem diuitibus pᷣfert dicẽs: Heatꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="6400" type="textblock" ulx="2392" uly="5701">
        <line lrx="4210" lry="5809" ulx="2399" uly="5701">homo: qͥ inuenit lapientiã. Melius eſt eni eaʒ</line>
        <line lrx="4207" lry="5904" ulx="2442" uly="5802">mercari:qᷓ; auri et argenti theſaurus pꝛecioſi⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="6006" ulx="2453" uly="5899">oꝛ eſt lapidibus pᷣcioſis. Item omne aurum in</line>
        <line lrx="4208" lry="6100" ulx="2392" uly="5994">comparatione illius arena eſt exigua: ⁊ taqᷓ; lu</line>
        <line lrx="4251" lry="6196" ulx="2448" uly="6093">tũ eſtimabit᷑ argẽtũ ab üla.Sʒ dũ i exhoꝛtatio</line>
        <line lrx="4274" lry="6296" ulx="2409" uly="6189">ne ſapie diutiꝰimoꝛamur: ne qͥs foꝛte exiſtimet</line>
        <line lrx="4317" lry="6400" ulx="2436" uly="6289">nos contra apoſtoluʒ doctoꝛem legis pꝛeferre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1212" lry="1188" type="textblock" ulx="180" uly="994">
        <line lrx="1212" lry="1114" ulx="180" uly="994">è 1 “äl 4e A 19a</line>
        <line lrx="498" lry="1188" ulx="268" uly="1102">ran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1663" type="textblock" ulx="264" uly="1424">
        <line lrx="1163" lry="1545" ulx="273" uly="1424">S e  r  ſe⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1641" ulx="264" uly="1508">oNWT r’ K : Ce. r. 1⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="1663" ulx="574" uly="1610">9 ⸗ SaA A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="1985" type="textblock" ulx="166" uly="1862">
        <line lrx="870" lry="1985" ulx="166" uly="1862">2 0 funr õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="4235" type="textblock" ulx="171" uly="4131">
        <line lrx="1195" lry="4235" ulx="171" uly="4131">v.n  nä6 * nmiek. ,PLX—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="4321" type="textblock" ulx="174" uly="4202">
        <line lrx="1185" lry="4321" ulx="174" uly="4202">Fla⸗ .1e At⸗ ua“ Pep</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="4396" type="textblock" ulx="176" uly="4292">
        <line lrx="1133" lry="4396" ulx="176" uly="4292">— èè lan“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="5644" type="textblock" ulx="248" uly="5540">
        <line lrx="1184" lry="5644" ulx="248" uly="5540">1o er fare⸗ſſo 2 rreE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="5905" type="textblock" ulx="338" uly="5751">
        <line lrx="1187" lry="5853" ulx="375" uly="5751">„ 21CA i X.να.α,. 2 r</line>
        <line lrx="416" lry="5905" ulx="338" uly="5882">144◻</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="5948" type="textblock" ulx="231" uly="5788">
        <line lrx="929" lry="5948" ulx="231" uly="5788">T  n⸗ —EnDXN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="909" type="textblock" ulx="1491" uly="698">
        <line lrx="2104" lry="909" ulx="1491" uly="698">Pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="2151" type="textblock" ulx="1293" uly="1085">
        <line lrx="2997" lry="1201" ulx="1296" uly="1085">noſſe qͥd iuſſum ſit:qͥdue phibituʒ: vt ſcientes</line>
        <line lrx="3032" lry="1296" ulx="1294" uly="1183">vtrũq; ſeruemus.Alioqͥn ante ſcientiõ mãda⸗</line>
        <line lrx="2998" lry="1394" ulx="1294" uly="1279">ti impoſſibile ẽ noſſe qͥd fiat. Cemerariũ ſatj ẽ:</line>
        <line lrx="2995" lry="1489" ulx="1295" uly="1371">ſi nr̃ voluntati legẽ nob putemꝰpoſſe ſufficere:</line>
        <line lrx="2997" lry="1584" ulx="1295" uly="1475">cũ etiã apti legamꝰ fuiſſe ſub lege:ipᷣo dicẽte:</line>
        <line lrx="3007" lry="1683" ulx="1295" uly="1564">his qͥ ſine lege erãt.q̃ſi ſine lege eſſem:cũ ſine le</line>
        <line lrx="3004" lry="1772" ulx="1293" uly="1662">ge dei nõ eſſem: ſʒ in lege xpᷣi eſſem. Et alibi:in</line>
        <line lrx="3013" lry="1873" ulx="1293" uly="1758">uicem onera veſtra poꝛtate: ⁊ ſic implebitis le</line>
        <line lrx="3027" lry="1968" ulx="1293" uly="1849">gem xp̃ᷣi. Qui paterna pietate xpᷣi paſſione re⸗</line>
        <line lrx="3022" lry="2065" ulx="1293" uly="1952">dempti ſunt: ⁊ qui ad h̊ redẽpti ſunt: vt redem</line>
        <line lrx="3014" lry="2151" ulx="1294" uly="2047">ptoꝛis iura ſeruantes ad vitã ſe in celo repoſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="1096" type="textblock" ulx="1295" uly="964">
        <line lrx="2996" lry="1096" ulx="1295" uly="964">factoꝛi:ſuo oꝛdine rele õdebimꝰ: opoꝛtere pꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="2249" type="textblock" ulx="1208" uly="2133">
        <line lrx="3007" lry="2249" ulx="1208" uly="2133">tam pparẽt. ad quam redempti lʒ nullo modo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="3120" type="textblock" ulx="1290" uly="2240">
        <line lrx="3006" lry="2347" ulx="1291" uly="2240">ꝑuenire dicant᷑ niſi ea que iubentur obſequijs</line>
        <line lrx="3013" lry="2441" ulx="1293" uly="2338">cõpetentibꝰ exequant᷑:ſicut ſcriptũ eſt. Si vis</line>
        <line lrx="3012" lry="2537" ulx="1291" uly="2432">ad vitam ingredi:ſerua pᷣcepta:hoc eſt ab omi</line>
        <line lrx="3010" lry="2631" ulx="1291" uly="2533">illicito quo ꝓhiberis:recedas:et ad omne bo⸗</line>
        <line lrx="3022" lry="2727" ulx="1290" uly="2630">num qð iuberis:pꝛomptus accedas.ne in pꝛi⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="2828" ulx="1290" uly="2724">ſtinis vicioſitatis cõcupiſcẽtijs ꝑſeuerãs:ſidẽ</line>
        <line lrx="3015" lry="2925" ulx="1291" uly="2820">qua credidiſti veteris peccati alicuius adhuc</line>
        <line lrx="3013" lry="3023" ulx="1293" uly="2926">amoꝛe coꝛrumpas.⁊ agnitio dei que ꝑ nouam</line>
        <line lrx="3030" lry="3120" ulx="1291" uly="3020">gram reuelata eſt ꝑ delicta violetur. dicẽte ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="3314" type="textblock" ulx="1274" uly="3111">
        <line lrx="3034" lry="3233" ulx="1274" uly="3111">pheta:Mendaciuʒ ⁊ non fides pᷣualuit ſuper</line>
        <line lrx="3029" lry="3314" ulx="1276" uly="3213">terram: quia a malis ad mala traſierunt: ⁊ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="3605" type="textblock" ulx="1289" uly="3307">
        <line lrx="3013" lry="3426" ulx="1289" uly="3307">non cognouerũt:dicit dñs. AUnde ⁊ beatꝰ apo</line>
        <line lrx="3032" lry="3523" ulx="1291" uly="3405">ſtolus Johes paria teſtat᷑:qui dicit ſe noſſe de</line>
        <line lrx="3034" lry="3605" ulx="1290" uly="3503">um:⁊ mandata eius nõ cuſtodu:mẽdax eſt:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="3701" type="textblock" ulx="1291" uly="3600">
        <line lrx="3089" lry="3701" ulx="1291" uly="3600">in hoc veritas non eſt.Et iterũ.omnis qui pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="3800" type="textblock" ulx="1292" uly="3696">
        <line lrx="3012" lry="3800" ulx="1292" uly="3696">cat:non videt deũ:nec cognouit euʒ.Et pecca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="4088" type="textblock" ulx="1294" uly="3796">
        <line lrx="3118" lry="3910" ulx="1297" uly="3796">tum non in vno tm mandatoꝝ genere:ſᷣ i vrro</line>
        <line lrx="3162" lry="4023" ulx="1294" uly="3891">q; cõſiſtit Peccat qͥdem ille qͥ imperata neg le⸗ 2</line>
        <line lrx="3061" lry="4088" ulx="1714" uly="3991">us peccat qui interdicta nõ ſeruat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="4282" type="textblock" ulx="1291" uly="3985">
        <line lrx="2877" lry="4108" ulx="1291" uly="3985">xerit.ſed lict⸗</line>
        <line lrx="3022" lry="4207" ulx="1298" uly="4092">Sacriſicia ⁊ vota repꝛobabunt᷑ oblationũ:ni⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="4282" ulx="1295" uly="4181">ſi purus ⁊ ſanctus fuerit animꝰ offerentis.et i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="4672" type="textblock" ulx="1270" uly="4279">
        <line lrx="3042" lry="4381" ulx="1292" uly="4279">maculatã hoſtiã faciũt indignã pᷣcoꝛdia macu⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="4481" ulx="1288" uly="4375">lata.dicẽte dño:ſi offers munus tuũ ad altare</line>
        <line lrx="3051" lry="4577" ulx="1270" uly="4474">⁊ illic recoꝛdatus fueris.qꝛ frater tuus habet</line>
        <line lrx="3056" lry="4672" ulx="1295" uly="4570">aliqͥd aduerſus te:relinque illic munus tuũ ⁊c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="5254" type="textblock" ulx="1293" uly="4669">
        <line lrx="3022" lry="4775" ulx="1298" uly="4669">Omni oblatiõe ⁊ hoſtia pᷣcioſioꝛ eſt obtẽperã⸗</line>
        <line lrx="3036" lry="4866" ulx="1296" uly="4767">tia mandatoꝝ:dicẽte ꝓpheta.Ecce dico:obe⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="4974" ulx="1299" uly="4861">diẽtia melioꝛ eſt qᷓ; victima: ⁊ obauditio qᷓ; ad⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="5065" ulx="1299" uly="4959">eps arietũ.Et alibi. Initiũ bone vie facere iuſ</line>
        <line lrx="3022" lry="5161" ulx="1299" uly="5050">ſa:que accepta ſunt apud deũ magis qᷓ; imola</line>
        <line lrx="3023" lry="5254" ulx="1293" uly="5149">re hoſtias.Et alibi.Qui cõſeruat legem: mul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="5628" type="textblock" ulx="1251" uly="5244">
        <line lrx="3046" lry="5360" ulx="1251" uly="5244">tiplicat oblationẽ. Sacrificiũ ſalutare eſt: attẽ</line>
        <line lrx="3030" lry="5458" ulx="1305" uly="5340">dere mandatis: ⁊ diſcedere ab oĩ iniqͥtate: ⁊ ꝓ</line>
        <line lrx="3022" lry="5628" ulx="1303" uly="5436">piciationẽ vitare ſacriſicij ſuꝑ mniugia on</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="5645" type="textblock" ulx="1304" uly="5533">
        <line lrx="3024" lry="5645" ulx="1304" uly="5533">nobis blãdiri debemus in factis iuſſoꝝ:ſi in p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="5837" type="textblock" ulx="1307" uly="5626">
        <line lrx="3065" lry="5822" ulx="1307" uly="5626">hibitoꝝ tranſgreſſi e noccemus: eatfanf. grel</line>
        <line lrx="3040" lry="5837" ulx="2589" uly="5744">at. Qö nou</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="6457" type="textblock" ulx="1302" uly="5728">
        <line lrx="2536" lry="5825" ulx="1305" uly="5728">ſionis crimẽ benefacti merituʒ to</line>
        <line lrx="3026" lry="5929" ulx="1302" uly="5829">mei ſenſus aſſertio:ſed vtriuſq; teſtamẽti exem</line>
        <line lrx="3026" lry="6025" ulx="1305" uly="5926">pla ꝓbant.vbi iuenimꝰetiã dei amicos ob vni⸗</line>
        <line lrx="3025" lry="6123" ulx="1308" uly="6021">us ↄtẽptus erroꝛẽ bonoꝝ retrofactoꝝ muniſi⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="6215" ulx="1307" uly="6116">centiã pdidiſſe. Sic Adã cũ diabolo facile cre⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="6321" ulx="1308" uly="6213">did it ſeducẽti:poſt familiaritatẽ ⁊ colloquiuʒ</line>
        <line lrx="3029" lry="6457" ulx="1307" uly="6304">dei vni'poini cupiditate ſuꝑatꝰ:pdidit para⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="1091" type="textblock" ulx="3102" uly="950">
        <line lrx="4864" lry="1091" ulx="3102" uly="950">diſum. qaꝛ trãſgreſſionẽ vnũ habere pᷣſum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="1572" type="textblock" ulx="3153" uly="1081">
        <line lrx="4878" lry="1185" ulx="3153" uly="1081">pſit:multa ſimul bona amiſit/Sic vxoꝛ Loth</line>
        <line lrx="4857" lry="1286" ulx="3154" uly="1179">poſt angeloꝝ obſeqͥa: ↄtra interdictũ retro re⸗</line>
        <line lrx="4869" lry="1374" ulx="3160" uly="1275">ſpiciẽs:in figmẽtũ ſalis repẽte mutata eſt.Sic</line>
        <line lrx="4873" lry="1559" ulx="3199" uly="1369">Sames eadeʒ die qua mirabilia fecerat gra P</line>
        <line lrx="4863" lry="1572" ulx="3159" uly="1461">phetali a leone deiectꝰ occidit᷑/ Sic infeliciſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="1672" type="textblock" ulx="3159" uly="1561">
        <line lrx="4872" lry="1672" ulx="3159" uly="1561">mus Judas poſt electiõis meritũ:poſt ſignoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="2537" type="textblock" ulx="3159" uly="1662">
        <line lrx="4857" lry="1765" ulx="3159" uly="1662">głiam: poſt apłicam dignitatem:exigue ſtipis</line>
        <line lrx="4856" lry="1862" ulx="3161" uly="1761">amoꝛe deceptꝰ:cui tribunal pmittebat᷑ ĩ celo:</line>
        <line lrx="4860" lry="1959" ulx="3161" uly="1856">laqueo captꝰ ẽ interra/Etne nob p alienaruʒ</line>
        <line lrx="4872" lry="2053" ulx="3164" uly="1951">ſolũmodo reꝝ fraudulẽtiã periculum iminere</line>
        <line lrx="4866" lry="2154" ulx="3164" uly="2047">putemꝰ:reminiſcamur Ananiam ⁊ Saphyrã:</line>
        <line lrx="4875" lry="2248" ulx="3165" uly="2146">non de aliena appetita pecunia:ſᷣ de ſua timide</line>
        <line lrx="4870" lry="2359" ulx="3167" uly="2232">erogata dãnatos/ Rogo poſt tot documenta:</line>
        <line lrx="4875" lry="2437" ulx="3169" uly="2338">tot moꝛtes:vnde ĩ nob ereſcit inpunitas delin</line>
        <line lrx="4875" lry="2537" ulx="3169" uly="2428">quẽdi:Quis h̊ pᷣſũptiois ſpũs qͥ tãtã i animo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="2637" type="textblock" ulx="3169" uly="2530">
        <line lrx="4900" lry="2637" ulx="3169" uly="2530">nr̃o oꝑat᷑ audaciã: vt cũ ſãctos hoiĩes ð leuibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="3023" type="textblock" ulx="3154" uly="2630">
        <line lrx="4874" lry="2732" ulx="3171" uly="2630">etiã culpis videamꝰeẽ punitos: ⁊ nos q̃tidie ĩ</line>
        <line lrx="4872" lry="2826" ulx="3154" uly="2728">maioꝛibꝰa pluribꝰ delinquẽtes:eternos in me</line>
        <line lrx="4863" lry="2939" ulx="3173" uly="2825">dia dãnatiõe foꝛe credamꝰ⸗q̃ iᷓ ſi</line>
        <line lrx="4176" lry="3023" ulx="3174" uly="2924">deũ etiã in exiguo ↄtẽnere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4686" lry="2947" type="textblock" ulx="4596" uly="2929">
        <line lrx="4686" lry="2947" ulx="4596" uly="2929">912⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="3023" type="textblock" ulx="4224" uly="2926">
        <line lrx="4871" lry="3023" ulx="4224" uly="2926">no tm itateʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="3219" type="textblock" ulx="3174" uly="3006">
        <line lrx="4924" lry="3131" ulx="3174" uly="3006">peccati reſpicit: ad ꝑſone ↄtẽptum. Pꝛopter</line>
        <line lrx="4897" lry="3219" ulx="3174" uly="3119">qð hoĩ non folũ intẽdendũ eſt:q̃le ſit:qð iubet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="3803" type="textblock" ulx="3172" uly="3214">
        <line lrx="4882" lry="3320" ulx="3175" uly="3214">ſʒ quãtus ſit ille qͥ iubet. Excludit᷑ ͥ loco vul⸗</line>
        <line lrx="4880" lry="3413" ulx="3172" uly="3311">garis illa ſnia:qua mihi ſuo iudicio religioſi:⁊</line>
        <line lrx="4881" lry="3507" ulx="3173" uly="3409">qͥ ſapiẽtes ſibimet vident᷑:dicere ſolent. Suffi</line>
        <line lrx="4887" lry="3603" ulx="3172" uly="3507">cit nob vt nõ crimialia peccata ⁊ maioꝛa facia⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="3706" ulx="3173" uly="3602">mus.facilis ẽ eni omiſſio minoꝝ delictoꝝ Qui</line>
        <line lrx="4893" lry="3803" ulx="3175" uly="3701">dũ aialiſapia occupãt aios:ſpiritalẽ itelligẽtiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="3899" type="textblock" ulx="3121" uly="3794">
        <line lrx="4881" lry="3899" ulx="3121" uly="3794">t ↄſuetudinẽ diuine legl ignoꝛãt ſq̃ ſepe pctm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="5063" type="textblock" ulx="3154" uly="3894">
        <line lrx="4898" lry="3995" ulx="3174" uly="3894">oſtẽdit:qð nobᷣ nõ videt᷑ eſſe petm̃.⁊ q̃ illic pie</line>
        <line lrx="4880" lry="4093" ulx="3154" uly="3982">tatẽ facit: vbi nos opꝰ impietatis oſtẽdimus.</line>
        <line lrx="4893" lry="4197" ulx="3154" uly="4089">Saul ⁊ Joſaphat reges fuerũt ppłi iſrł.⁊ dum</line>
        <line lrx="4885" lry="4289" ulx="3156" uly="4186">miſcdiam his quos deꝰ oderat pᷣſtiterunt: dei</line>
        <line lrx="4886" lry="4386" ulx="3155" uly="4274">offenſam in opere pietatis incurrunt. Ecõtra⸗</line>
        <line lrx="4898" lry="4494" ulx="3155" uly="4377">rio Nhinees filijq; Leui gratiam deihumana</line>
        <line lrx="4890" lry="4578" ulx="3156" uly="4476">cede ⁊ ſuoꝛũ parricidio metuerũt. Nides quã</line>
        <line lrx="4888" lry="4676" ulx="3163" uly="4573">tum ab humanis ſenſibus per noſtram imperi</line>
        <line lrx="4885" lry="4777" ulx="3184" uly="4673">tiam diſcrepat diuina ſentẽtia: vt nobis inter⸗</line>
        <line lrx="4884" lry="4874" ulx="3183" uly="4769">dum celeſtis iudicis diſpenſationeʒ neſciẽtibꝰ</line>
        <line lrx="4891" lry="4972" ulx="3155" uly="4830">iniuſta videantur:que per cauſarum ſcientiaʒ</line>
        <line lrx="4887" lry="5063" ulx="3183" uly="4963">luſte ſatis ⁊ recte facta pꝛobantur. Rurſum ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="5172" type="textblock" ulx="3135" uly="5060">
        <line lrx="4890" lry="5172" ulx="3135" uly="5060">que noſtro iudicio bona pꝛobantur: apud de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="5548" type="textblock" ulx="3159" uly="5157">
        <line lrx="4884" lry="5339" ulx="3159" uly="5157">um plerũq; replob T ingrata videntur Quis</line>
        <line lrx="4880" lry="5359" ulx="3184" uly="5259">hodie patris Abꝛae exemplo: innoxiuʒ volẽs</line>
        <line lrx="4881" lry="5459" ulx="3183" uly="5350">filium trucidare:humano iudicio non credere</line>
        <line lrx="4884" lry="5548" ulx="3184" uly="5450">tur inſanus? Econtra quis in tactu arce diui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="6427" type="textblock" ulx="3183" uly="5644">
        <line lrx="4883" lry="5744" ulx="3184" uly="5644">naretur⸗Epiſcopus ephefioꝛum angelꝰ i apo⸗</line>
        <line lrx="4880" lry="5841" ulx="3183" uly="5744">calypſi nuncupatus: qui cauſa nominis chꝛi⸗</line>
        <line lrx="4880" lry="5944" ulx="3184" uly="5837">ſti paſſionum multarum merita intra conſcien</line>
        <line lrx="4878" lry="6036" ulx="3185" uly="5938">tiam retinebat:quia i ipſis paſſionibꝰ a pꝛimo</line>
        <line lrx="4880" lry="6134" ulx="3184" uly="6034">conuerſationis feruoꝛe tepuerat: cuʒ caloꝛem</line>
        <line lrx="4878" lry="6234" ulx="3186" uly="6132">paululum temperaſſet: ad penitentiam reuo-⸗</line>
        <line lrx="4874" lry="6332" ulx="3185" uly="6226">catur:dicente ſcriptura: noui opera tua et pa⸗</line>
        <line lrx="4877" lry="6427" ulx="3184" uly="6316">tientiã tuam. Et quia potes ſuſtinere malos.v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4678" lry="6887" type="textblock" ulx="3183" uly="6502">
        <line lrx="4646" lry="6608" ulx="3193" uly="6502">VVU ” e Da z. 7 ℳ õ</line>
        <line lrx="4143" lry="6640" ulx="3624" uly="6547">. — V. .</line>
        <line lrx="4678" lry="6887" ulx="3183" uly="6810">„ EP Hi —a GSnmann mai õ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3393" lry="7030" type="textblock" ulx="3358" uly="6998">
        <line lrx="3393" lry="7030" ulx="3358" uly="6998">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="3961" lry="7093" type="textblock" ulx="3203" uly="7013">
        <line lrx="3961" lry="7093" ulx="3203" uly="7013">WL 1 PAAEXπ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="5644" type="textblock" ulx="3183" uly="5547">
        <line lrx="4881" lry="5644" ulx="3183" uly="5547">ne imitatus Oʒam:hominum ſententia dam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5479" lry="5886" type="textblock" ulx="5173" uly="5769">
        <line lrx="5479" lry="5886" ulx="5173" uly="5769">tueclcii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="825" type="textblock" ulx="5299" uly="624">
        <line lrx="5519" lry="825" ulx="5299" uly="624">Croc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1144" type="textblock" ulx="5292" uly="1033">
        <line lrx="5519" lry="1144" ulx="5292" uly="1033">manreiigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1347" type="textblock" ulx="5171" uly="1232">
        <line lrx="5519" lry="1347" ulx="5171" uly="1232">ßnerecoten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2023" type="textblock" ulx="5268" uly="1324">
        <line lrx="5516" lry="1452" ulx="5290" uly="1324">gigenttn b</line>
        <line lrx="5519" lry="1544" ulx="5290" uly="1443">Cepturosge</line>
        <line lrx="5519" lry="1641" ulx="5288" uly="1539">reprobanone</line>
        <line lrx="5511" lry="1738" ulx="5288" uly="1638">ſapprlunuon</line>
        <line lrx="5519" lry="1843" ulx="5268" uly="1725">puluocſeutt</line>
        <line lrx="5519" lry="1927" ulx="5280" uly="1811">Guceluamrt</line>
        <line lrx="5519" lry="2023" ulx="5279" uly="1926">hotrbuletio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2236" type="textblock" ulx="5176" uly="2023">
        <line lrx="5519" lry="2132" ulx="5246" uly="2023">Berntieltscun</line>
        <line lrx="5519" lry="2236" ulx="5176" uly="2123">“ Nleutfucin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3798" type="textblock" ulx="5248" uly="2213">
        <line lrx="5519" lry="2331" ulx="5276" uly="2213">loogud</line>
        <line lrx="5516" lry="2432" ulx="5276" uly="2317">maltgeinccl</line>
        <line lrx="5519" lry="2508" ulx="5279" uly="2416">le incömoche</line>
        <line lrx="5519" lry="2721" ulx="5277" uly="2614">ple:led niſe</line>
        <line lrx="5518" lry="2827" ulx="5274" uly="2717">fotes obptob</line>
        <line lrx="5499" lry="2996" ulx="5272" uly="2819">bugunn</line>
        <line lrx="5519" lry="3001" ulx="5275" uly="2916">ltek Ketrat</line>
        <line lrx="5519" lry="3110" ulx="5279" uly="3013">leſegbet pan</line>
        <line lrx="5519" lry="3210" ulx="5288" uly="3111">Meöfeſusf</line>
        <line lrx="5519" lry="3302" ulx="5297" uly="3211">hacodohern</line>
        <line lrx="5519" lry="3407" ulx="5306" uly="3312">deteuming</line>
        <line lrx="5519" lry="3506" ulx="5248" uly="3404">Xußrpeeſti,</line>
        <line lrx="5519" lry="3602" ulx="5291" uly="3510">maticos:ſch</line>
        <line lrx="5519" lry="3691" ulx="5286" uly="3610">tale delecti</line>
        <line lrx="5519" lry="3798" ulx="5279" uly="3701">Diſplicetan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5267" lry="2618" type="textblock" ulx="5262" uly="2609">
        <line lrx="5267" lry="2618" ulx="5262" uly="2609">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5511" lry="3896" type="textblock" ulx="5239" uly="3806">
        <line lrx="5511" lry="3896" ulx="5239" uly="3806">lum:plebeia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4088" type="textblock" ulx="5261" uly="3895">
        <line lrx="5519" lry="3997" ulx="5267" uly="3895">Syſtihoibus</line>
        <line lrx="5519" lry="4088" ulx="5261" uly="3991">Huus non eſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4592" type="textblock" ulx="5164" uly="4096">
        <line lrx="5519" lry="4205" ulx="5231" uly="4096">na deus diſte</line>
        <line lrx="5517" lry="4294" ulx="5164" uly="4199">Allecofuſiſun</line>
        <line lrx="5519" lry="4402" ulx="5233" uly="4291">ndehuman⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4502" ulx="5176" uly="4394">tnprüpnian</line>
        <line lrx="5519" lry="4592" ulx="5233" uly="4483">(inemnſtutſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4694" type="textblock" ulx="5277" uly="4593">
        <line lrx="5519" lry="4694" ulx="5277" uly="4593">elhuinsmiͤch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="4802" type="textblock" ulx="5234" uly="4688">
        <line lrx="5516" lry="4802" ulx="5234" uly="4688">Uuſariiggv</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5099" type="textblock" ulx="5252" uly="4800">
        <line lrx="5519" lry="4896" ulx="5266" uly="4800">Voheiperuttan</line>
        <line lrx="5519" lry="5011" ulx="5252" uly="4896">lgunpeccgtort</line>
        <line lrx="5512" lry="5099" ulx="5261" uly="4996">enisicelorvel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5195" type="textblock" ulx="5232" uly="5094">
        <line lrx="5519" lry="5195" ulx="5232" uly="5094">eritdemöſtrar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5514" lry="5309" type="textblock" ulx="5244" uly="5168">
        <line lrx="5514" lry="5309" ulx="5244" uly="5168">Uſfnroeif</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="5598" type="textblock" ulx="5169" uly="5284">
        <line lrx="5498" lry="5395" ulx="5243" uly="5284">kiuſudeide</line>
        <line lrx="5515" lry="5598" ulx="5169" uly="5482">lsdeiſnſperi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5797" type="textblock" ulx="5244" uly="5592">
        <line lrx="5519" lry="5698" ulx="5244" uly="5592">auchtrentoni</line>
        <line lrx="5519" lry="5797" ulx="5250" uly="5680">locg Paptſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6010" type="textblock" ulx="5246" uly="5861">
        <line lrx="5519" lry="6010" ulx="5246" uly="5861">lelincbisz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6196" type="textblock" ulx="5242" uly="5969">
        <line lrx="5519" lry="6097" ulx="5243" uly="5969">llisinopigeg</line>
        <line lrx="5519" lry="6196" ulx="5242" uly="6068">Uiſecnlibeat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="6395" type="textblock" ulx="5246" uly="6270">
        <line lrx="5515" lry="6395" ulx="5246" uly="6270">lik oͤſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="6931" type="textblock" ulx="5258" uly="6542">
        <line lrx="5380" lry="6609" ulx="5260" uly="6542">Vdd</line>
        <line lrx="5509" lry="6642" ulx="5422" uly="6602">vſa</line>
        <line lrx="5518" lry="6743" ulx="5332" uly="6684">4 1 4</line>
        <line lrx="5448" lry="6824" ulx="5258" uly="6753">NN.</line>
        <line lrx="5497" lry="6931" ulx="5281" uly="6857">eu A 4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4076" lry="601" type="textblock" ulx="4056" uly="585">
        <line lrx="4076" lry="601" ulx="4056" uly="585">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4089" lry="626" type="textblock" ulx="3564" uly="516">
        <line lrx="4089" lry="626" ulx="3564" uly="516">[Fo. XCIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="690" type="textblock" ulx="1475" uly="680">
        <line lrx="1480" lry="690" ulx="1475" uly="680">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5346" lry="4312" type="textblock" ulx="0" uly="666">
        <line lrx="4185" lry="854" ulx="800" uly="666">Cractatus I III</line>
        <line lrx="4195" lry="1114" ulx="0" uly="882">Zhie pabeb adlierſuigte pauca: qicha iats iud pꝛti. lIusocnlometis futura pteplzo dicebat Quic</line>
        <line lrx="5279" lry="1202" ulx="0" uly="999">crdii ſtinam reliquiſti. Memẽto vnde excideris: ? nos ſ. Parabitachartale X51. Diibulanot aa 1D Pe A e</line>
        <line lrx="5046" lry="1326" ulx="0" uly="1134">emunnckg age penitentis Coſideremus quãtus caſus ſit anguſtia:an ꝑſecutio: An fames: an ꝑiculuʒ K. ⸗d</line>
        <line lrx="5271" lry="1405" ulx="0" uly="1231">En⸗ ſterns teimere cotemne tis u tanta ruina eſſe ð in ne⸗ an gladius: 08 pericula nõ ſeparãt:nos vo WM ð =D</line>
        <line lrx="4224" lry="1513" ulx="0" uly="1342">riie gligentia obſequẽtis:vel quã dãnationem ex. luptates/ ꝗAlli cathenas baiulãt inocẽtes: nos</line>
        <line lrx="4227" lry="1636" ulx="0" uly="1460">müpn cepturos credimus eſſe indeuotos: cum tãtazʒ aurũ circùferimꝰ crimioſi Illi in carceribꝰ vin</line>
        <line lrx="4215" lry="1731" ulx="0" uly="1559">tmgeſhe femobarlonez deuotus exceperit .Tepidũ di cti:nos  triclinijs delicatis Illi ĩ neruo poſiti</line>
        <line lrx="4218" lry="1832" ulx="3" uly="1653">Muinhek icie e eun non amat xpᷣs/ Qui vult meus diſci deũ puro coꝛde ⁊ ſincera cogitatiõe laudtes:</line>
        <line lrx="4193" lry="1923" ulx="0" uly="1752">eö)tienng Bi enc ait: abneget ſemetipm ſibi: et tollat neos in ipᷣa foꝛte eccłia de foꝛeſibꝰcalũnijs cogi</line>
        <line lrx="4305" lry="2023" ulx="0" uly="1849">analun inie age i e1 n: æ ſequat me. Opoꝛtet vos ꝑ mul- tamꝰ: cũ oĩbꝰcq̃liter legis data ſit gra:gehen</line>
        <line lrx="4217" lry="2120" ulx="0" uly="1945">tmigni Ben 1 ationes introire in regnum celoꝛum. na ſ. eu celi regna ꝓmiſſa ſint:alijð diuitijs:alij/</line>
        <line lrx="4222" lry="2210" ulx="0" uly="2039">irfdefuinie 3 eikis cum vos maledixerint homies: et de vtutib? meditant᷑. Cũq; dictũ ſit generali</line>
        <line lrx="4225" lry="2328" ulx="0" uly="2141">Enndumm n on: eree epun omne malum aduer oibꝰ: dñm deũ tuũ adoꝛabis: ⁊ illi ſoli ſeruies.</line>
        <line lrx="4227" lry="2413" ulx="0" uly="2232">R Ban dete et exultate qꝛ merces veſtra Alijs inocẽtia:miſedia:caſtitate:ieiunio: o ſi</line>
        <line lrx="4232" lry="2511" ulx="5" uly="2329">his üuiainn ie ta⸗ ht is. Future Nite gloaia ſentis pi⸗ deliter ⁊ ſine ceſſatione Pᷣuientibꝰ: nos nobad</line>
        <line lrx="4121" lry="2606" ulx="0" uly="2431">u diztli eind is cõparatur. hꝛiſtianis vexilla ulteros: qbꝰ ᷣuire volumꝰ eligimꝰ. Siqᷣdẽ iuzx</line>
        <line lrx="4226" lry="2707" ulx="0" uly="2520">is niili . ics ſuſt delcei troppeg nollr⸗ vite nõ põ⸗ euangelij ſniaʒ: ois qͥ facit pctm: Puꝰ ẽ pciiEt</line>
        <line lrx="4185" lry="2799" ulx="0" uly="2622">elen ſs: e b⸗ erijs repoan In nra claſſe viri reuera ſi amaioꝛ pecunie ſũ: ſi gtie ſi ſupbie:ſẽ</line>
        <line lrx="4229" lry="2899" ulx="0" uly="2724">Gmiͤzi oꝛtes obpꝛobꝛia Eiunt poꝛtare :non munera. ambitiõis aut põpe: d illi oẽ ſtudiũ mee volũ</line>
        <line lrx="4326" lry="3010" ulx="16" uly="2815">rnii NPauꝑtatinõ nobilitati futuroꝝ beatitudo ꝓ tatis impẽdo: dño vuire non poſſuʒ: qꝛ duobꝰ</line>
        <line lrx="5200" lry="3048" ulx="0" uly="2911">dnohnuhu mittit Retrahit qdem verecũdia ſenatoꝛum:  dñis neminẽ uire poſſe ſcripiũ ẽMõ eſtis ve  r  Se</line>
        <line lrx="5282" lry="3193" ulx="0" uly="2961">nkan ne ſequat᷑ paupere xpᷣm: ſed audiar a xpo. qui ſtri dicit apks Empti eni eſt pcio magno. Glo  e,L S,S .</line>
        <line lrx="5184" lry="3228" ulx="69" uly="3081">eſiciu me cõfuſus fuerit:  mea verba in generatione rificate ⁊ poꝛtate deũ ĩ coꝛpoꝛe vro. Clemẽter 6</line>
        <line lrx="4223" lry="3361" ulx="0" uly="3198">eurhclluſt hac adultera ⁊ peccatrice:⁊ filius hois cõfun-⸗ ſpũſſanctꝰnr̃o iure nos ↄuenit:ſciens h̊ͥ in vſꝝ</line>
        <line lrx="4229" lry="3455" ulx="0" uly="3294">viudnntht det eum in gloꝛia parris ſui cu angelis ſanctis. publico ap oẽs hoies cuſtodiri: vt tãto Pᷣuꝰ ĩ</line>
        <line lrx="4181" lry="3535" ulx="1" uly="3392">dieneſcen di XTTurpe eſt inter parentes ſenatoꝛes atq; gram ope dñiẽ cautioꝛ quãto maioꝛe eet periculo cõ</line>
        <line lrx="4227" lry="3622" ulx="0" uly="3493">Kant Monf maticos: ſcholaſticũ ꝓ xꝑo volũtaria humili-⸗ parat: vt itelligamus qᷓ ſtrenui eſſe debeãt in</line>
        <line lrx="4177" lry="3727" ulx="0" uly="3588">ningzdalantl tate deiectũ verbis ſimplicibus eſſe ↄtentum. ope dei:qͥ redẽpti ſũt ſãguine xpᷣi:vel q; crimi⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="3838" ulx="0" uly="3685">ahhfineiſtleft Diſplicet amicis ſi poſt ambitioſi habitus cul noſi debeãt iudicari:qͥ cũ ſciãt ꝓ pᷣcio ſue ſalu⸗</line>
        <line lrx="5158" lry="3915" ulx="0" uly="3783">Pwritlſcpren tum: plebeia ⁊ ignobilia indumenta mutẽtur.ꝭtis xpᷣi ſaguinẽ datũ:alteri qͥ nihil pᷣſtitit:magl MDM</line>
        <line lrx="5346" lry="4032" ulx="0" uly="3859">ſepan tilleſi Ssůʒ3 li holbus placere vellem ait apoſtolꝰ:xpi pbeant ᷣuitutẽ/ Rogo qͥ pudoꝛe obſequij aut E. W  e</line>
        <line lrx="5251" lry="4094" ulx="0" uly="3948">ts ofilm Fuus non eſſem. Et ꝓpheta in pſalmo. Quo⸗ ſaboꝛis ſui mercedẽ ſperabit a celo: cuiꝰ fneritt</line>
        <line lrx="4649" lry="4232" ulx="0" uly="4022">ciplliitꝛdn niã deus diſſipat oſſa eoꝛuʒ: quibus hoĩbꝰ pla ſollicitudo ois i terra? ercẽnariꝰ ſeculi: nõ .</line>
        <line lrx="4197" lry="4312" ulx="0" uly="4167">ruſumm. m Lcent: cofuſi ſunt qm deus ſpꝛeuit eos. Quqtuʒ põt accipe pᷣmiuz xpi. ois miles in caſtris iure</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="4609" type="textblock" ulx="0" uly="4362">
        <line lrx="4226" lry="4498" ulx="0" uly="4362">umdebunm Xxvpi: tantũ ꝑnicioſa eſt amicitia que dei pꝛeſtar uerit. Oignus òdẽ eſt operarius mercedeſua</line>
        <line lrx="4242" lry="4609" ulx="0" uly="4455">Verüt. Mdescni offenſam ſicut ſcriptũ ẽ. Qui voluerit amieus ſed ⁊m̊ dignũ eſt:vt inde pᷣmiuʒ oꝑis accipiat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="6529" type="textblock" ulx="0" uly="4533">
        <line lrx="4228" lry="4735" ulx="0" uly="4533">ruſnninh, ſert ulne müdi: inimic⸗ dei cõ ſtituetk Micat vbi totiꝰ operã laboꝛis impendit. Nemo mili⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="4829" ulx="0" uly="4653"> nobistne⸗ J E quiſ; ad velit: ego interim de me ꝓ ſen⸗ tãs deo:implicat ſe negocijs ſecularibꝰ:vt pla</line>
        <line lrx="4226" lry="4907" ulx="0" uly="4734">lucne ſich ſus mei paruitate iudicaui: melius eſſe ↄfundi ceat ei: cui ſe ꝓbauit: apoſtoli vox . Ande ſa⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="5022" ulx="0" uly="4848">autmnunſoani oaam verc ko⸗lt ſupꝑ terrã: q;ᷓ coꝛam angelis tis timeo ne foꝛte in illa retributionis die: q an</line>
        <line lrx="4224" lry="5125" ulx="0" uly="4941">—☛ ſanetis becid: ve vbicũq; iudiciũ ſuuʒ dñs vo tetribunal xpᷣi vnicuiq; ſm ſua facta reddẽdũ</line>
        <line lrx="4184" lry="5221" ulx="0" uly="5040">vbenmn Aelnk Pinc demo ſtrare/Eſaias vir in ſua gente no⸗ eſt:his qui in terrenis magis negocijs qᷓ in ce</line>
        <line lrx="4188" lry="5306" ulx="7" uly="5138">mulnmin biliſſimus:qui ſocer regis Eʒzechie fuiſſe refer leſtibꝰlaboꝛauerũt:iuſti iudicij reſponſione di</line>
        <line lrx="4227" lry="5398" ulx="0" uly="5232">1 monun tur:iuſſu dei depoſito cilicio nudus ĩcedit: nee cat᷑:ite ſi poteſtis:⁊ illic vbi tota deuotione ſer</line>
        <line lrx="4189" lry="5491" ulx="0" uly="5324">3 otorcnte tam ardui pᷣcepti pudoꝛe deterritus ẽ᷑: quo mi uiuiſtis: mercedẽ veſtre ſeruitutis exigite. La</line>
        <line lrx="4229" lry="5586" ulx="3" uly="5424">udi nnnt nus dei imperiũ ſeq̃ret᷑: qꝛ nibil honeſtius eſſe lis cauſa eſt vginũ de euãgelio quinq; ſtultax</line>
        <line lrx="4184" lry="5682" ulx="0" uly="5520">inni munn hoi:qᷓ; creatoꝛi ſuo parere iudicabat ohanes q; dum ſollicitudine ſeculariũ vanitatũ ſe con⸗</line>
        <line lrx="4185" lry="5771" ulx="0" uly="5614">nunſan Give quoc; Baptiſta nobilis: T in carne et iĩ ſpiritu/ tra ꝓfeſſionis ſue oꝛdinẽ occuparunt:oleũ vn</line>
        <line lrx="4234" lry="5872" ulx="0" uly="5716">ſunenſe i, natus:ciliciũ a puericia in habituʒ: ⁊ locuſtas de verũ lumẽ accẽderẽt non habentes:in tene</line>
        <line lrx="4184" lry="5934" ulx="0" uly="5799">uſt un eligit in cibũ:qͥ nec peccati cõſciẽtia: nec pauꝑ⸗ bꝛis remanſerũt/Sed dicit a iquis: iſta exem⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="6049" ulx="0" uly="5902">enlrinut . tatis inopia:ad huius głiam oneris:ſʒ ſola fu-⸗ pla ad paucos pertinẽt:quos deus ad hoc pe⸗</line>
        <line lrx="4302" lry="6160" ulx="0" uly="5993">paſond en turi ſeculi beatitudine trahebat᷑. Apłi iam ſpe culiare officium delegauit: quia ſcriptumleſt:</line>
        <line lrx="4234" lry="6253" ulx="0" uly="6090">ern:h ⸗ rant: ⁊ adhuc ſtulti ⁊ inutiles ⁊ tenuis fidei ar⸗ multi vocati:pauci vero eleeti/Hoc pꝛimuʒ ä⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="6361" ulx="0" uly="6188">peniun – guun᷑. Hõ ſut cõdigne paſſiones huiꝰtꝑis ad rereate audire volo. quiſquis es. qui iſta pꝛo⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="6508" ulx="1" uly="6296">iganis futurã głiaʒ:q̃ reuelabit᷑ in nobis IJnde Qau ponis: ſi ipſius dei electioẽ:cuius ẽ ⁊ vocatio:</line>
        <line lrx="4075" lry="6529" ulx="0" uly="6400">gſi 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="6867" type="textblock" ulx="0" uly="6467">
        <line lrx="2339" lry="6597" ulx="631" uly="6467">PE  P „1 KA * / õ „ P Frq ,„. 0 „α P 6</line>
        <line lrx="1422" lry="6675" ulx="0" uly="6564">, NA  αα&amp; 1. A ² 44</line>
        <line lrx="2260" lry="6765" ulx="21" uly="6657">“ 2.ℳtα☚ K Wiede. l ——☛0l . 8 PRr. fF Ae</line>
        <line lrx="1825" lry="6769" ulx="1292" uly="6744">— — 2</line>
        <line lrx="1444" lry="6867" ulx="652" uly="6762">Ere Krn =22 *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1026" lry="2562" type="textblock" ulx="258" uly="2448">
        <line lrx="1026" lry="2562" ulx="258" uly="2448">M W.tν.zꝰ τ.α ””ZM 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="3084" type="textblock" ulx="374" uly="3055">
        <line lrx="415" lry="3084" ulx="374" uly="3055">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="3117" type="textblock" ulx="360" uly="3091">
        <line lrx="387" lry="3117" ulx="360" uly="3091">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3073" type="textblock" ulx="173" uly="3048">
        <line lrx="223" lry="3073" ulx="173" uly="3048">=ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="2493" type="textblock" ulx="1029" uly="2425">
        <line lrx="1207" lry="2493" ulx="1029" uly="2425">ſ* ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="3128" type="textblock" ulx="544" uly="3020">
        <line lrx="1226" lry="3128" ulx="544" uly="3020">òè lo rr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="869" type="textblock" ulx="1466" uly="651">
        <line lrx="2256" lry="869" ulx="1466" uly="651">Idars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="1063" type="textblock" ulx="1297" uly="945">
        <line lrx="3012" lry="1063" ulx="1297" uly="945">q̃d voluit plures vocare:qui paucos de pluri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="1142" type="textblock" ulx="1295" uly="1047">
        <line lrx="3016" lry="1142" ulx="1295" uly="1047">bus erat electurus:Certe de duobꝰ vocatis il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="1250" type="textblock" ulx="1296" uly="1145">
        <line lrx="3072" lry="1250" ulx="1296" uly="1145">lum vis ſtare:quẽ deus electione ſtatuerit:⁊ il</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="1443" type="textblock" ulx="1288" uly="1244">
        <line lrx="3032" lry="1355" ulx="1298" uly="1244">lum ↄtra cedere:quẽ deus eleciiõis vᷣtute non</line>
        <line lrx="3009" lry="1443" ulx="1288" uly="1337">muniat.Qð ſi ita eſt:nec bona ad nos ꝑtinent</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="1530" type="textblock" ulx="1286" uly="1434">
        <line lrx="3097" lry="1530" ulx="1286" uly="1434">hac rõne: nec mala.⁊ ſic erit: vt nec culpa penã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="2115" type="textblock" ulx="1278" uly="1527">
        <line lrx="3011" lry="1627" ulx="1297" uly="1527">habeat:nec benefacta laudẽt᷑ Sʒad hec reſpõ</line>
        <line lrx="3028" lry="1730" ulx="1294" uly="1624">dit apoſtolꝰ. Si ita ẽ:quõ deus iudicabit hũc</line>
        <line lrx="3007" lry="1824" ulx="1287" uly="1722">mundũ:⸗Beinde ſi paucos quos dicis electos</line>
        <line lrx="3036" lry="1918" ulx="1284" uly="1818">ſolos ſãctos exiſtimas qͥ vocati ſũt: repꝛobos</line>
        <line lrx="3007" lry="2019" ulx="1291" uly="1915">dicis:quõ idem apoſtolꝰ Paulꝰ? in epiſtolarũ</line>
        <line lrx="3009" lry="2115" ulx="1278" uly="2010">ſuarũ pꝛincipijs vocatos ſanctos vocat: ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="3081" type="textblock" ulx="1206" uly="2108">
        <line lrx="3052" lry="2205" ulx="1216" uly="2108">in fronte codicis ad Romanos loquit᷑ dicens</line>
        <line lrx="3118" lry="2308" ulx="1283" uly="2204">omnibus qͥ ſunt Romei charitate dei vocatis</line>
        <line lrx="3013" lry="2414" ulx="1206" uly="2299">ſanctisSi pꝛo paucis paſſus eſt xpᷣs:iuſtũ eſt</line>
        <line lrx="3048" lry="2498" ulx="1985" uly="2396">i cuſtodiant.ſi autẽ indiſcre</line>
        <line lrx="3044" lry="2596" ulx="1286" uly="2494">te omnes qui credimus:ſacramentũ in baptiſ:</line>
        <line lrx="3043" lry="2695" ulx="1285" uly="2592">mum paſſionis accipimus:ſi omnes equaliter</line>
        <line lrx="3045" lry="2792" ulx="1282" uly="2686">renunciamꝰ diabolo et mũdo:ſi omnibꝰ haud</line>
        <line lrx="3045" lry="2888" ulx="1286" uly="2789">recte viuẽtibus gehẽne pene ꝓmittit᷑: omnes</line>
        <line lrx="3047" lry="2988" ulx="1229" uly="2886">debemus eadem diligẽtia 2 cauere ꝓhibita: ?</line>
        <line lrx="3043" lry="3081" ulx="1294" uly="2979">explere pᷣcepta.Scimus qdem multas eẽ apð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2418" type="textblock" ulx="1934" uly="2401">
        <line lrx="1974" lry="2418" ulx="1934" uly="2401">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2497" type="textblock" ulx="1285" uly="2402">
        <line lrx="1926" lry="2497" ulx="1285" uly="2402">vt paci mãdata v</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="3177" type="textblock" ulx="1284" uly="3075">
        <line lrx="3017" lry="3177" ulx="1284" uly="3075">patrem in celeſtibus mãſiones:ſʒ manſionũ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="3372" type="textblock" ulx="1236" uly="3174">
        <line lrx="3040" lry="3283" ulx="1284" uly="3174">ſticia iuſtioꝛes manſiones differre: ſicut ⁊ ſtel⸗</line>
        <line lrx="3097" lry="3372" ulx="1236" uly="3268">lam ſtella dixit apoſtolꝰ eſſe elarioꝛẽ.ſed ſtellaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="3467" type="textblock" ulx="1280" uly="3371">
        <line lrx="3021" lry="3467" ulx="1280" uly="3371">cum ſtella non lapideʒ cõparauit: qꝛ terrenus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="3569" type="textblock" ulx="1283" uly="3462">
        <line lrx="3043" lry="3569" ulx="1283" uly="3462">lapis i celeſtes ſtellas eſſe nõ poterat.ſicut nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="3662" type="textblock" ulx="1284" uly="3559">
        <line lrx="3020" lry="3662" ulx="1284" uly="3559">peccatoꝛ inter iuſtos in regno celoꝝ.Sed ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="3951" type="textblock" ulx="1250" uly="3655">
        <line lrx="3047" lry="3776" ulx="1277" uly="3655">ddam gradus gloꝛie ĩter iuſtos in celo:ſicut et</line>
        <line lrx="3095" lry="3873" ulx="1276" uly="3755">iter peccatoꝛes gradus pene.Sed ſicut alia eiü</line>
        <line lrx="3021" lry="3951" ulx="1250" uly="3850">qᷓ fratrem fatuũ dixerit:alia eum qui racha toꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="4051" type="textblock" ulx="1277" uly="3951">
        <line lrx="3022" lry="4051" ulx="1277" uly="3951">menta cruciabũt:ita ⁊ in regno: alia Paulum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="4538" type="textblock" ulx="234" uly="4041">
        <line lrx="3041" lry="4146" ulx="1275" uly="4041">apoſtolũ:quivt alios ſaluos faceret: omia om</line>
        <line lrx="3146" lry="4243" ulx="1277" uly="4137">nibus factus eſt. alia eũ qui ſe vix ediſicarepo</line>
        <line lrx="3036" lry="4340" ulx="1276" uly="4237">tuit laicum gloꝛia manebit. Sed vtinã conſen</line>
        <line lrx="3030" lry="4438" ulx="1230" uly="4337">tiam paucos eſſe: qui dei mãdata cuſtodiant:</line>
        <line lrx="3032" lry="4538" ulx="234" uly="4435">d(an thtane Tr I ,Verũ timeo quia p auciſunt: qui dei credant in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="4637" type="textblock" ulx="1199" uly="4531">
        <line lrx="3030" lry="4637" ulx="1199" uly="4531">veritate iudiciũ.Ecceſi vm bꝛato repente ð ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="4731" type="textblock" ulx="1279" uly="4626">
        <line lrx="3034" lry="4731" ulx="1279" uly="4626">lo ſolis claritas noſtris aſp ectibus denegetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="4913" type="textblock" ulx="1236" uly="4723">
        <line lrx="3059" lry="4846" ulx="1236" uly="4723">⁊ ꝓductis in nr̃aʒ h umilita tẽ nubibus pluuie</line>
        <line lrx="3093" lry="4913" ulx="1279" uly="4825">terris imineãt. ſi cõmotis vt aſſolet elemẽtisi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="5115" type="textblock" ulx="1283" uly="4917">
        <line lrx="3035" lry="5033" ulx="1283" uly="4917">rotam ſui curru s tonitrua cõcitẽt᷑.⁊ inde hinc</line>
        <line lrx="3034" lry="5115" ulx="1286" uly="5009">fulgurum iacula palpebꝛis terribiliter obiecta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="5498" type="textblock" ulx="1277" uly="5105">
        <line lrx="3033" lry="5210" ulx="1282" uly="5105">coꝛuſcẽt:qᷓ;; ⁊ cõſuetudine iſta cõtingant:pa</line>
        <line lrx="3035" lry="5306" ulx="1278" uly="5205">uemꝰ:contremiſ cimus:⁊ pꝛoni ad terrã depo⸗</line>
        <line lrx="3111" lry="5400" ulx="1280" uly="5297">ſita ſuꝑbia cerui ces ſubmittimus. Quid facie</line>
        <line lrx="3051" lry="5498" ulx="1277" uly="5397">mus in illa die miſeri:qũ reuoluto celo cuʒ an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="5600" type="textblock" ulx="1274" uly="5495">
        <line lrx="3035" lry="5600" ulx="1274" uly="5495">gelicis vtutibus igneus dñs totus adueniet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="5789" type="textblock" ulx="1272" uly="5589">
        <line lrx="3022" lry="5705" ulx="1274" uly="5589">quãdo tãdentibus deſuꝑ ſtellis ſol i tenebꝛas</line>
        <line lrx="3038" lry="5789" ulx="1272" uly="5686">⁊ in ſanguinẽ luna mutabit᷑equãdo montes ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="5883" type="textblock" ulx="1270" uly="5786">
        <line lrx="3027" lry="5883" ulx="1270" uly="5786">cut cera liqueſcẽt: quando terra ardebit ⁊ are⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="6081" type="textblock" ulx="1266" uly="5876">
        <line lrx="3054" lry="5998" ulx="1268" uly="5876">ſcent flumina ⁊ maria ſiccabunt᷑.⁊ cõtra reruzʒ</line>
        <line lrx="3024" lry="6081" ulx="1266" uly="5977">naturas ↄſũpto diuinitꝰhumoꝛe:ariditateʒ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="6177" type="textblock" ulx="1266" uly="6071">
        <line lrx="3029" lry="6177" ulx="1266" uly="6071">aqs ignis oꝑabit᷑.qñ peccatoꝛes dicẽt mõtibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="6271" type="textblock" ulx="1265" uly="6170">
        <line lrx="3059" lry="6271" ulx="1265" uly="6170">cadite ſuꝑ nos.⁊ collibꝰ tegite nos. Qñ voca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="6441" type="textblock" ulx="1274" uly="6268">
        <line lrx="3028" lry="6378" ulx="1274" uly="6268">bunt hoies moꝛtẽ:⁊ vocata nõ veniet: quãdo</line>
        <line lrx="1476" lry="6441" ulx="1433" uly="6394">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="2200" type="textblock" ulx="3069" uly="936">
        <line lrx="4928" lry="1040" ulx="3167" uly="936">diſcrimina vertent᷑ in vota: ⁊ qdð ſemp oderũt</line>
        <line lrx="4871" lry="1140" ulx="3118" uly="1034">hoies:ↄcupiſcẽt: qñ illud implebit᷑ tpᷣs.qð lu.</line>
        <line lrx="4972" lry="1240" ulx="3166" uly="1129">gubꝛi Hieremias dicit affectu dicẽs: Reſpexi</line>
        <line lrx="4872" lry="1328" ulx="3101" uly="1228">iterrã: ⁊ ecce nõ erãt lumiaria.vidi montes:et</line>
        <line lrx="4979" lry="1430" ulx="3103" uly="1324">ecce erãt tremẽtes:⁊ vniuerſos colles turbari</line>
        <line lrx="4977" lry="1522" ulx="3168" uly="1421">intendi acie:⁊ ecce nõ erat hõ:et oẽs volucres</line>
        <line lrx="4900" lry="1622" ulx="3069" uly="1515">celi pauebãt.vidi ⁊ ecce Carmellus deſertꝰ:et</line>
        <line lrx="4981" lry="1718" ulx="3172" uly="1614">oẽs ciuitates ſuccenſe igni a facie dñi:⁊ a facee</line>
        <line lrx="4900" lry="1818" ulx="3109" uly="1710">ſre indignatiõis eiꝰ: ⁊ interierũt vniuerſa. e</line>
        <line lrx="4920" lry="1911" ulx="3172" uly="1807">rũ ne ex ſuggeſtione diaboli hec ad terroꝛẽ:nõö</line>
        <line lrx="4878" lry="2007" ulx="3095" uly="1903">ad veritatẽ dicta crederent᷑: ð pᷣteritis futura</line>
        <line lrx="4981" lry="2108" ulx="3172" uly="2002">ꝓbant̃᷑ qñ talia in diluuio:in Sodomis:ĩ egy-</line>
        <line lrx="4977" lry="2200" ulx="3850" uly="2100">s ſepe ob delicta hoĩiuʒ facta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3844" lry="2297" type="textblock" ulx="3174" uly="2105">
        <line lrx="3844" lry="2203" ulx="3174" uly="2105">pto:ĩ hieroſolymi</line>
        <line lrx="3763" lry="2297" ulx="3178" uly="2202">referunt᷑/ Et ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="2604" type="textblock" ulx="3179" uly="2385">
        <line lrx="4885" lry="2513" ulx="3179" uly="2385">moꝛtuos ſuſcitãtes: ⁊ nos ſupꝛa oẽs erigimur</line>
        <line lrx="4904" lry="2604" ulx="3187" uly="2484">q̃ peccãdo quotidie noſmetipos occidim no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="2885" type="textblock" ulx="3186" uly="2779">
        <line lrx="4907" lry="2885" ulx="3186" uly="2779">do ſecura:ſi intẽperate cibus ſũptus:aut imo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="3173" type="textblock" ulx="3187" uly="3072">
        <line lrx="4903" lry="3173" ulx="3187" uly="3072">Nulla cura tũc eſt ſeculi:nulla villaꝝ:nemoð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="3271" type="textblock" ulx="3188" uly="3168">
        <line lrx="4983" lry="3271" ulx="3188" uly="3168">primonio cogitat: nemo de foꝛo: oẽs calũnie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="3463" type="textblock" ulx="3188" uly="3256">
        <line lrx="4895" lry="3385" ulx="3188" uly="3256">oia lucra ĩ periculis coꝛpoꝛis cõquieſcũt. Cur</line>
        <line lrx="4894" lry="3463" ulx="3188" uly="3359">rit᷑ ad medicos: ⁊ ꝓ remedio carnali pmittũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="3660" type="textblock" ulx="3189" uly="3557">
        <line lrx="4903" lry="3660" ulx="3189" uly="3557">dut᷑.⁊ pene totũ patrimoniũ aut negligit᷑: aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="3705" type="textblock" ulx="3156" uly="3458">
        <line lrx="4898" lry="3705" ulx="3156" uly="3458">itirPenekotd gate interdũ etiã mãcipia tra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="4051" type="textblock" ulx="3105" uly="3655">
        <line lrx="4984" lry="3758" ulx="3148" uly="3655">donat᷑ vt conſulatoꝛ vite qunadoq; periture:</line>
        <line lrx="4906" lry="3854" ulx="3193" uly="3750">⁊ ꝓ eterna ſalute ois admodũ hõ negligẽs eſt:</line>
        <line lrx="4984" lry="3951" ulx="3105" uly="3850">ois auarꝰ. illic ois fragilitas largitioꝛis animi</line>
        <line lrx="4906" lry="4051" ulx="3191" uly="3947">tenacitate ↄſtringit᷑: vbi ꝓmptioꝛ voluntas ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="4243" type="textblock" ulx="3195" uly="4043">
        <line lrx="4906" lry="4161" ulx="3195" uly="4043">copioſioꝛ largitas deberet oꝑari/ Et cũ ſcpᷣtu⸗</line>
        <line lrx="4906" lry="4243" ulx="3195" uly="4143">ra dicat:nolite diligere mũdũ:neq; ea qi mun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="4436" type="textblock" ulx="3196" uly="4332">
        <line lrx="4907" lry="4436" ulx="3196" uly="4332">mus:q̃ſi aliqͥd naſcẽtes intulerimꝰin ſeculum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="4634" type="textblock" ulx="3173" uly="4428">
        <line lrx="4993" lry="4539" ulx="3173" uly="4428">aut recedentes de ſeculo nobiſcũ auferre poſſi</line>
        <line lrx="4968" lry="4634" ulx="3276" uly="4528">us. Nemo ad bꝛeuitateʒ tpis:nemo ad natu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="4731" type="textblock" ulx="3189" uly="4620">
        <line lrx="4910" lry="4731" ulx="3189" uly="4620">re reſpicit ↄditionem:nemo ↄſiderat:nemo re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="5019" type="textblock" ulx="3201" uly="4917">
        <line lrx="4908" lry="5019" ulx="3201" uly="4917">tes:aut clericꝰ: aut ſacerdos:aut etiã laicꝰ dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="5315" type="textblock" ulx="3111" uly="5014">
        <line lrx="4904" lry="5129" ulx="3111" uly="5014">pus adueniat: rogat᷑ vt oꝛet.⁊ qͥ ſepe ꝓ nihilo</line>
        <line lrx="4981" lry="5235" ulx="3202" uly="5113">ↄtempł fuerat:neceſſitatis tpe ſupplicat᷑:vt j</line>
        <line lrx="4959" lry="5315" ulx="3199" uly="5209">cibus ſuis cõmeatuʒ vite lõgioꝛis obtineat:ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="5704" type="textblock" ulx="3197" uly="5308">
        <line lrx="4908" lry="5411" ulx="3199" uly="5308">cauſa diſcriminis q̃ ſunt vicina timentr᷑:duʒ de</line>
        <line lrx="4905" lry="5508" ulx="3199" uly="5405">ſpecta eligunt᷑: ⁊ pᷣcioſa vileſcũt vite illiꝰ: que</line>
        <line lrx="4902" lry="5608" ulx="3197" uly="5499">poſt moꝛtẽ ꝑmutatio figurat᷑. vbi iam ⁊ Laʒa</line>
        <line lrx="4908" lry="5704" ulx="3199" uly="5602">rus pauꝑ recipit᷑ in requiẽ: ⁊ diues i hac vita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="6186" type="textblock" ulx="3194" uly="5886">
        <line lrx="4905" lry="6009" ulx="3194" uly="5886">re ſue beneſicio:aut medici arte cõferta miſeri⸗</line>
        <line lrx="4906" lry="6107" ulx="3196" uly="5987">coꝛdia reſtituat ſanitatẽ:cito ſuccedẽte obliui⸗</line>
        <line lrx="4907" lry="6186" ulx="3195" uly="6081">one in cõtrariũ oia ꝑmutant᷑. Timoꝛ in inſolẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="6703" type="textblock" ulx="3177" uly="6438">
        <line lrx="4731" lry="6530" ulx="3326" uly="6438">Aa ℛ —,– „ Pb ◻r N. 40, “</line>
        <line lrx="4597" lry="6658" ulx="3201" uly="6521"> r .A er Eaq. R Rrrr PEe-</line>
        <line lrx="4289" lry="6665" ulx="3269" uly="6606">— 244 . ) — — —</line>
        <line lrx="4280" lry="6703" ulx="3177" uly="6630">☚2 —☚ „ he ) 9 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="2414" type="textblock" ulx="3148" uly="2197">
        <line lrx="4977" lry="2316" ulx="3510" uly="2197">Et apłi d hũc hoꝛrendũ diẽ impijs ꝰ</line>
        <line lrx="4904" lry="2414" ulx="3148" uly="2296">peccatoꝛibꝰ pᷣuidere meruerũt :humiles erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="2784" type="textblock" ulx="3100" uly="2582">
        <line lrx="4985" lry="2703" ulx="3183" uly="2582">reſpicientes in nobᷣ flebilẽ infirmaq; naturã:d</line>
        <line lrx="4951" lry="2784" ulx="3100" uly="2679">nec in aduerſis foꝛtis ẽ: nec in ꝓſperis aliqduen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="3077" type="textblock" ulx="3162" uly="2875">
        <line lrx="4990" lry="2999" ulx="3164" uly="2875">derate potꝰacceptꝰ:leuẽ coꝛpoꝛi febꝛiculã cõci</line>
        <line lrx="4980" lry="3077" ulx="3162" uly="2969">ſtari:deijcimus aiaʒ:affligimur: ſuſpiramus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4470" type="textblock" ulx="3197" uly="4237">
        <line lrx="4988" lry="4337" ulx="3197" uly="4237">do ſũt:nos ſic mũdana cõcupiſcimus:ſic ama</line>
        <line lrx="5519" lry="4470" ulx="5190" uly="4371">epdlebus no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="4925" type="textblock" ulx="3200" uly="4721">
        <line lrx="4946" lry="4845" ulx="3200" uly="4721">tractat vana eſſe oĩa q̃ aliquo fine caudũt᷑. Si</line>
        <line lrx="4983" lry="4925" ulx="3201" uly="4818">aũt ↄtigerit: vt inter ceteros lãguidũ viuifica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="5895" type="textblock" ulx="3157" uly="5696">
        <line lrx="4975" lry="5813" ulx="3157" uly="5696">põpoſus vexari fert᷑ in penis.Et cum ſit domi</line>
        <line lrx="4980" lry="5895" ulx="3175" uly="5794">nus:aut ſanctoꝛũ motus oꝛaculis:aut creatu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="6404" type="textblock" ulx="3151" uly="6179">
        <line lrx="4953" lry="6300" ulx="3192" uly="6179">tiã:gr̃a vertitur in cõtemptuʒ:⁊ quaſi nihil vn</line>
        <line lrx="4960" lry="6404" ulx="3151" uly="6273">ᷓ; incõmodi ſenſerimuſ: aut qͥ reuocari rurſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1310" type="textblock" ulx="5278" uly="908">
        <line lrx="5519" lry="1020" ulx="5311" uly="908">Attaee</line>
        <line lrx="5519" lry="1121" ulx="5310" uly="1012">coeſima</line>
        <line lrx="5517" lry="1215" ulx="5278" uly="1092">eepenlil</line>
        <line lrx="5519" lry="1310" ulx="5310" uly="1202">mus:ledpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1424" type="textblock" ulx="5204" uly="1290">
        <line lrx="5519" lry="1424" ulx="5204" uly="1290">gamus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1901" type="textblock" ulx="5266" uly="1413">
        <line lrx="5519" lry="1516" ulx="5311" uly="1413">fegisoptun</line>
        <line lrx="5519" lry="1614" ulx="5310" uly="1510">mporituroon</line>
        <line lrx="5519" lry="1716" ulx="5300" uly="1600">pris fenbu</line>
        <line lrx="5444" lry="1804" ulx="5269" uly="1719">Accepte</line>
        <line lrx="5516" lry="1901" ulx="5266" uly="1797">voloptatbu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2289" type="textblock" ulx="5271" uly="2001">
        <line lrx="5516" lry="2103" ulx="5341" uly="2001">grüvian</line>
        <line lrx="5519" lry="2199" ulx="5271" uly="2110">fens:pnous</line>
        <line lrx="5517" lry="2289" ulx="5292" uly="2197">jerſaeſtroge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2486" type="textblock" ulx="5187" uly="2301">
        <line lrx="5519" lry="2389" ulx="5187" uly="2301">üiünalitte</line>
        <line lrx="5519" lry="2486" ulx="5296" uly="2408">ncautus4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2587" type="textblock" ulx="5290" uly="2491">
        <line lrx="5519" lry="2587" ulx="5290" uly="2491">penoneglig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2687" type="textblock" ulx="5255" uly="2587">
        <line lrx="5519" lry="2687" ulx="5255" uly="2587">daos. Gicen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3669" type="textblock" ulx="5261" uly="2691">
        <line lrx="5519" lry="2795" ulx="5290" uly="2691">geliannüͤci⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2894" ulx="5291" uly="2788">ſendiſedſce</line>
        <line lrx="5519" lry="2973" ulx="5293" uly="2886">elatedſi vine</line>
        <line lrx="5519" lry="3086" ulx="5301" uly="2982">ſer dclse</line>
        <line lrx="5519" lry="3189" ulx="5316" uly="3090">Gwerais</line>
        <line lrx="5519" lry="3269" ulx="5323" uly="3190">Pinemosin</line>
        <line lrx="5516" lry="3383" ulx="5320" uly="3286">colligamus</line>
        <line lrx="5519" lry="3473" ulx="5262" uly="3384">peuntlabii</line>
        <line lrx="5519" lry="3585" ulx="5261" uly="3488">lecqul ven</line>
        <line lrx="5519" lry="3669" ulx="5261" uly="3584">vaticinii:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3766" type="textblock" ulx="5254" uly="3675">
        <line lrx="5519" lry="3766" ulx="5254" uly="3675">huiente dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5076" type="textblock" ulx="5263" uly="3779">
        <line lrx="5519" lry="3882" ulx="5290" uly="3779">lt. Eaequ</line>
        <line lrx="5519" lry="3973" ulx="5264" uly="3879">oriſtabimnt⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4067" ulx="5278" uly="3983">Tetnibution</line>
        <line lrx="5519" lry="4167" ulx="5272" uly="4072">eſenſeculin</line>
        <line lrx="5519" lry="4286" ulx="5270" uly="4182">huuruncöteſt</line>
        <line lrx="5519" lry="4387" ulx="5269" uly="4273">ſhetenn hol</line>
        <line lrx="5519" lry="4585" ulx="5270" uly="4473">ehoenungo</line>
        <line lrx="5519" lry="4678" ulx="5269" uly="4579">Coinglenaſate</line>
        <line lrx="5519" lry="4789" ulx="5268" uly="4677">ldetgion rer</line>
        <line lrx="5519" lry="4879" ulx="5266" uly="4768">daeiinſia.</line>
        <line lrx="5519" lry="4976" ulx="5264" uly="4865">debennsreuf⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5076" ulx="5263" uly="4970">nno Aniite</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5178" type="textblock" ulx="5247" uly="5070">
        <line lrx="5519" lry="5178" ulx="5247" uly="5070">ndebenk Ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5476" type="textblock" ulx="5260" uly="5166">
        <line lrx="5519" lry="5284" ulx="5261" uly="5166">oncecüt Ch⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5380" ulx="5260" uly="5259">Nuininschſt</line>
        <line lrx="5519" lry="5476" ulx="5288" uly="5364">innsaceter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5591" type="textblock" ulx="5238" uly="5463">
        <line lrx="5519" lry="5591" ulx="5238" uly="5463">ſepenm Grn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5791" type="textblock" ulx="5270" uly="5571">
        <line lrx="5519" lry="5677" ulx="5297" uly="5571">Onorentabe</line>
        <line lrx="5513" lry="5791" ulx="5270" uly="5658">herrcognnte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5350" lry="6502" type="textblock" ulx="0" uly="953">
        <line lrx="2337" lry="1091" ulx="49" uly="953">agpl ad tarſa nequeamus: rebellamus:efferimur:</line>
        <line lrx="3833" lry="1132" ulx="0" uly="968">ldicis de⸗ 309 aia meqgaeams eden nus:efferimur: ? tibus ſmponitur: ,  „</line>
        <line lrx="4251" lry="1198" ulx="21" uly="984">Nis: hen coceſſum ad penitentiã vite ſpatiũ negligimꝰ. tibus imponitur:cum a grecis ſolitarie viuẽti</line>
        <line lrx="4253" lry="1251" ulx="0" uly="1014">1.idiſnontern⸗ e3 Reii patiũ negligimꝰ. busl! ueti</line>
        <line lrx="4255" lry="1355" ulx="0" uly="1088">echan nec penitẽdo pꝛiſtina lachꝛymis peccata dilui nem noſtruͦ⸗ deputatur. Accipe ergo fili mo⸗</line>
        <line lrx="4245" lry="1442" ulx="0" uly="1178">adaih D mus: ſed peccata non penitẽdo cumulamꝰ. Le ginans rũ ea ſimplicitate ⁊ veritate:q̃ dicimꝰ</line>
        <line lrx="4245" lry="1550" ulx="0" uly="1284">nlun⸗ gamus Qlaiz pphetam: anecclſanid Ezechle cſt necad boriouimur eut vumanae miein⸗</line>
        <line lrx="4328" lry="1591" ulx="0" uly="1378">Melusetn regis aptum huic cauſe qramus exempluʒ:cui nec ad hocloquimur: vt humanas amiciti</line>
        <line lrx="4239" lry="1652" ulx="7" uly="1400">fediirn, mori lln xempluʒ: cui as aucupemus: . anasamiecitt</line>
        <line lrx="4243" lry="1740" ulx="0" uly="1475">i finifae moꝛituro anm q̃ndecim ad ſuperioꝛem vitã ꝓ et no pemus: ne noſtre adulationis vmone</line>
        <line lrx="4362" lry="1839" ulx="0" uly="1574">enlri Peꝛis fletibus: ⁊ ꝓphete pᷣcibus augẽt᷑. Quiq;ʒ mine iatios deciplam Rec vinogapnd bo⸗</line>
        <line lrx="4316" lry="1940" ulx="0" uly="1668">eeumin ccepia tanti muneris gratia:nõ peccatis:nõ nes m alidd videamur: ſed vt apud deũ homi</line>
        <line lrx="4312" lry="2045" ulx="5" uly="1767">Ganen Koluspratipug ei Peliti e: v ſoit domino indul es magna mereank. Beſtionihus aute tuis</line>
        <line lrx="4241" lry="2094" ulx="1" uly="1865">n dnei tum vite ſi atium humilis ⁊ ſanctus exhibuit egonm naloduangrenbaſentt Pnonches:</line>
        <line lrx="4301" lry="2197" ulx="0" uly="1961">decndarfm Verũ quia tibi honoꝛabilis et dilectiſſime pou⸗ dexte pliciter reſpõdere nolebaʒ: qꝛ bellantt</line>
        <line lrx="4230" lry="2280" ulx="0" uly="2043">mendüdimzien rens:ꝑ nouã gr̃am omis lachꝛymarũ cauſa ⁊ exterã pacis dare nõ poterã: lʒ etiã pᷣpoſt rũ</line>
        <line lrx="4241" lry="2306" ulx="35" uly="2078">mnade terſa eit: 3 ymarũ cauſa de foꝛte videat᷑:inde aliqd in fine en Ppoſterũ</line>
        <line lrx="4234" lry="2388" ulx="0" uly="2155">rütbuntagt kei a eſt: age: cane:curre:feſtina.Age:vtĩ ſpi⸗⸗ Sed e deaf: inde alidd in ſine epłe retractare</line>
        <line lrx="4298" lry="2481" ulx="0" uly="2250">ntinen itualitate ꝓficias. Cane: ne q accepiſti bonũ Seq qm apndxpianoanò fordoqrif:ch pꝛo</line>
        <line lrx="4243" lry="2589" ulx="0" uly="2350">nppocicieſis incautus ⁊ negligens cuſtos amittas. Curre: didiſ kantcs que tibi reoꝛ foꝛe neceſſaria: cre⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="2698" ulx="0" uly="2444">nmig aunij At 16egieae. Teſtina: vt celerlus copꝛehen lenntem Rectede done de ceteris:que vt aſſo⸗</line>
        <line lrx="4417" lry="2797" ulx="0" uly="2544">engruticin Selgf⸗ Sidem Oaulus iam xpi cathen p euã ta omnia ent: pſens ſi iuſſeris: cũ pᷣſente reno .</line>
        <line lrx="5253" lry="2866" ulx="0" uly="2637">uſona uuſne⸗ gelij annũciatioe circũferens:nondũ ſe cõpꝛe⸗ xiſti enĩ animoſitans cõtentione tractemꝰDi elis  al. . ct os</line>
        <line lrx="5350" lry="2968" ulx="0" uly="2678">Gynimalicid hengdiſſe dicebat: q́;uis hoꝛa ſexta h̊ eſt media e i eni ni falloꝛ:hoc iure te mala malis redde =) e . .</line>
        <line lrx="5236" lry="3052" ulx="0" uly="2764">Gnm iiſm etate dñi vine operaturꝰ:quaſi feruidus opi⸗ e:  cuz iurantib' iurare debere:  aliq iura . „“</line>
        <line lrx="4175" lry="3094" ulx="0" uly="2855">Cmn. Cnrans. fex  fidelis alioꝛi l0 ſi feruidus opi⸗ uit dñs:aut mal⸗ are debere ic anan int</line>
        <line lrx="4242" lry="3183" ulx="0" uly="2933">nullanügnenet x ⁊ fidelis alioꝛũ lõgam dubietatẽ languidũ dns: aut mala malis reſtituit. Scio pmum</line>
        <line lrx="4331" lry="3257" ulx="0" uly="3014">efan tbllir q; vinceret tẽpoꝛem. Oum tẽpus habemus:ſ. non oĩa nobig auenire puis que dno ↄueniũt</line>
        <line lrx="4241" lry="3370" ulx="0" uly="3091">— minemus in ſpiritui: vt meſſem in piritallvus Pünoon ent Ang dñi videatur iniuria</line>
        <line lrx="4240" lry="3488" ulx="0" uly="3214">Hocami ii colligamus. Nec attendam ad paleas: ques lliocin forſitã reclamare incipiam:cur nõ de</line>
        <line lrx="4243" lry="3579" ulx="0" uly="3317">rdücäminm yVentilabꝛũ xp̃i cõtinuo ſeparabit a tritico: do⸗ virginibus: ſed de mulieribꝰgeneramur⸗ Aut</line>
        <line lrx="4315" lry="3597" ulx="25" uly="3415">dc nec qui venturus eſt: veniat.Et iu do⸗ cur moꝛtui nr̃i die tertia nõ reſurgũt⸗ Juraunit</line>
        <line lrx="4309" lry="3673" ulx="0" uly="3441">niüautnegigizan vaticinii: diſcernar interi Et iuxta pphete ſcio ſepe dñs qͥ ia no reiurgut? Zurauit</line>
        <line lrx="4258" lry="3780" ulx="10" uly="3514">nchgfrne 1 Eniener des⸗ cernat inter iuſtuͦ ⁊ iniuſtũͦ:  int erbtemereblaſſem lurare phibuit: nec ſtatim</line>
        <line lrx="4272" lry="3895" ulx="0" uly="3614">Nihöntg hitt rir Leceqmi nn ſeruiẽtẽ. ſicut ⁊ dominus di⸗ rit:qð pe f. eaſſeinare deveigerch alios vetue</line>
        <line lrx="4239" lry="3981" ulx="0" uly="3702">Blygtons ai SS ſeruiũt mihi letabunt᷑: vos autez äſt oſse faciebat:qꝛ dici nobᷣ pᷣt:iurauit dñs</line>
        <line lrx="4211" lry="4079" ulx="0" uly="3802">einelllen u labimini. HNon nos inertes viud icte dies ons ausrarenata bbibebot nö aſer</line>
        <line lrx="4240" lry="4159" ulx="89" uly="3898">rcicor ⁊ retributionis inueniat:qui iminẽs ac vicinꝰ mur. A e non licet: q dñi nr̃i lege iurare veta</line>
        <line lrx="3877" lry="4185" ulx="2" uly="3989">oan/Etchſh eſſe:⁊ ſeculi ruinis vndiq; cõcurrẽti in? mur. Veꝝ ne ĩ eꝰexẽplo ſcãdalũ patiamur:</line>
        <line lrx="4287" lry="4266" ulx="0" uly="4012">inegeriinn eCcn q́; cõcurrẽtibus:a ſcri q̃̊ tpeiurarenos nolui ſcãdalũ patiamur : ex</line>
        <line lrx="4232" lry="4362" ulx="0" uly="4080">ni n rurum coeatione pharur Knderemue d teiifrarenosnoluiteneciurauit Erliter?</line>
        <line lrx="4235" lry="4425" ulx="0" uly="4188">uſanne ſinn i hac terra hoſpites ſumus: ? peregrinoꝝ mo⸗ etia mẽti cauſa bꝛeui Smone ſatiſſactuʒ eſt.ita</line>
        <line lrx="4211" lry="4496" ulx="0" uly="4281">mlamnſaun re ꝓ diebus nouiſſimis habitamus. Vos eni etiã ad vindicte negociũ hũc eũdẽ ſenſũ facile</line>
        <line lrx="4210" lry="4607" ulx="0" uly="4369">Geli uien de hoc mundo non eſtis:dicit hobig. QAnien ꝓſpicis poſſe ſufficere .qꝛ aliud nũc tpᷣs gr̃e in</line>
        <line lrx="4229" lry="4709" ulx="0" uly="4477">enen Afun go in aliena ſatagimꝰ:quid turbamur⸗ Hemo auo plenitudo ꝑfectiõis aduenit:aliud fuit le⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="4839" ulx="0" uly="4566">ſinnng in deterioꝛi ⁊ extranea patria plus eligit poſſi⸗ Sier linc 1 phetax: dicente dño. Augiſtis qaꝛ</line>
        <line lrx="4206" lry="4929" ulx="0" uly="4672">ſnſleclulli, dere:qᷓ; in ſua. De his im ſolicitudinẽ habere dei u3 Eantidqs ne occiderẽt:ego aũt ꝑfectioꝛa</line>
        <line lrx="4234" lry="5027" ulx="0" uly="4765">anſi in debemus ⁊ curã:que nobiſcũ tranſferre poſſi⸗ Ronaiaai dieſt ſuo loco lectoꝛ iueniet.</line>
        <line lrx="4231" lry="5124" ulx="0" uly="4860">alli mus: Ambiãt terrena gẽtiles: quibus celeſtia zer enlſi dei filiꝰ hois fact ẽ: ex qͥ vetꝰ fer⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="5196" ulx="0" uly="4962">a iͤſceoti non debent Coõcupiſcant pᷣſentia: qui futura ex H daice traditiois è factũ noua cõſperſio</line>
        <line lrx="4231" lry="5329" ulx="46" uly="5058">Prtcain non credũt. Chꝛiſtianis diuitie ⁊ hereditas ſit ᷣma n nõi figura:  ĩ witate comeditur: ex q̃</line>
        <line lrx="4223" lry="5413" ulx="2" uly="5155">gmnsemnnn Zintnitas chꝛiſti. Mec eni debent egre ferre:⸗ renpnn igmn wo ent te lut oia noua</line>
        <line lrx="4226" lry="5516" ulx="0" uly="5264">ſcninn in iminus a ceteris habeant: qui actoꝛẽ oĩuʒ pꝛ aſe in ũ agine fertent hoꝛa deponere: 2</line>
        <line lrx="4224" lry="5634" ulx="0" uly="5353">leſcittirll 1 he⸗ unt. Supereſt vt acceptũ in coꝛde deum ex eo vro ce celeſtis:ex qͥ cõmoꝛtui viuimꝰ</line>
        <line lrx="4074" lry="5713" ulx="0" uly="5454">iſtinii J onoent obſequlſ: operid colan ymone ſem Beati hier⸗ Pſserin en eE Dod..</line>
        <line lrx="4220" lry="5792" ulx="0" uly="5545">erde Percogiratine fateant. vt in aduentu enõ tibus foꝛtit eronymi pᷣſbyteri de tribus virtu</line>
        <line lrx="4197" lry="5886" ulx="26" uly="5642">mimn acum côtumacibus a cõtemptoꝛibus puniatur ibus foꝛtitudine: ſapiẽtia: æ pꝛudentia: tracta</line>
        <line lrx="4221" lry="5985" ulx="22" uly="5742">CelloCl ſed cum ſanctis ⁊ deum timentibus coꝛonẽtur tus: quarum pꝛioꝛi terra: medie oꝛbis terran:</line>
        <line lrx="4194" lry="6088" ulx="0" uly="5828">mriittni HMhoc ſane pꝛudentiã tuam pcoꝛ: ne me putes Srinele celum in ſcripturis aſcribitur: que ad</line>
        <line lrx="4190" lry="6189" ulx="26" uly="5921">–WTC ſuꝑſtitionis alicuius ꝑſuaſione dictaſſe. Ego Ddiun namn iefert ſapien tiam: cuiu comparatio</line>
        <line lrx="4204" lry="6241" ulx="0" uly="6019">noe te chꝛiſtianũ volo eſſe:non monachum dici . one quod fautuum eſt illi: ſapientius eſt homi</line>
        <line lrx="4257" lry="6299" ulx="0" uly="6108">i. Lnne vrurez ppeie laucio volih machum dici et nibus: vbiet l: omi</line>
        <line lrx="4214" lry="6404" ulx="0" uly="6116">nyt iien. lackäls poſſidere magis q; nomẽ xit nubes ab ern rnolefner⸗ declelenanedu⸗</line>
        <line lrx="4681" lry="6443" ulx="66" uly="6202">,dNI lenn. Mo i tra a latinis in turba comoꝛan 6 8 ab extrem. sOterre: docẽs per nubes —</line>
        <line lrx="4217" lry="6502" ulx="0" uly="6311">uſemal H“ is in turba coõmoꝛan ſonctos intelligi. Efra LIIn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="6587" type="textblock" ulx="651" uly="6440">
        <line lrx="1975" lry="6493" ulx="830" uly="6440">8 — „</line>
        <line lrx="1974" lry="6587" ulx="651" uly="6468">Drrse, 1 hr  grr as</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="786" lry="3749" type="textblock" ulx="176" uly="3562">
        <line lrx="743" lry="3674" ulx="176" uly="3615">4 R-</line>
        <line lrx="762" lry="3749" ulx="256" uly="3639">C.“  Wr .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="3778" type="textblock" ulx="895" uly="3724">
        <line lrx="1196" lry="3778" ulx="895" uly="3724">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="3733" type="textblock" ulx="896" uly="3652">
        <line lrx="1219" lry="3733" ulx="896" uly="3652">„N Pate J 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="1183" type="textblock" ulx="1439" uly="673">
        <line lrx="2997" lry="921" ulx="1439" uly="673">DFars</line>
        <line lrx="3017" lry="1183" ulx="1674" uly="971">BRes quodamo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="1283" type="textblock" ulx="1678" uly="1176">
        <line lrx="3048" lry="1283" ulx="1678" uly="1176">do vtutes dei aſſumẽs ꝓpha:foꝛti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="1959" type="textblock" ulx="1274" uly="1280">
        <line lrx="3020" lry="1392" ulx="1638" uly="1280">tudinẽ: ſapiaʒ: atq; pꝛudẽtiam:vni⸗</line>
        <line lrx="3003" lry="1494" ulx="1283" uly="1372">cuiq; eaꝝꝑ ꝓpꝛia oꝑa diſtribuit. foꝛtitudini ter</line>
        <line lrx="3003" lry="1575" ulx="1274" uly="1468">rã:ſapie oꝛbẽ t᷑raꝝ:pꝛudẽtie celum.Audi qᷣꝑe</line>
        <line lrx="3005" lry="1668" ulx="1278" uly="1566">ſcripture oꝛdinẽ. Oñs qͥ fecit terrã ĩ foꝛtitudie</line>
        <line lrx="3006" lry="1779" ulx="1280" uly="1662">ſua:et erexit oꝛbẽ in ſapia ſua:et i pꝛudẽtia ſua</line>
        <line lrx="3006" lry="1872" ulx="1277" uly="1755">extẽdit ceiũ.Et nos igit᷑ in nr̃a tra (dictũ ẽ qͥp⸗</line>
        <line lrx="3007" lry="1959" ulx="1277" uly="1854">pead Adã:terra es) neceſſariã habemꝰ foꝛtitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="2056" type="textblock" ulx="1278" uly="1951">
        <line lrx="3037" lry="2056" ulx="1278" uly="1951">dinẽ dei. qꝛ abſq; ea ipoſſibile ẽ nob id exequi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="2442" type="textblock" ulx="1273" uly="2045">
        <line lrx="3001" lry="2154" ulx="1277" uly="2045">qdð carni repugnat.Cũ aũt moꝛtiſicata fuerint</line>
        <line lrx="3008" lry="2252" ulx="1273" uly="2145">mẽbꝛa ſuꝑ terrã:tũc parẽt ſpũs volũtati.ſiqᷣdẽ</line>
        <line lrx="3007" lry="2346" ulx="1277" uly="2243">iuxta apłm:ſpũ geſta carnis moꝛtiſicant᷑ Dñns</line>
        <line lrx="3010" lry="2442" ulx="1278" uly="2340">ergo fecit terrã ĩ foꝛtitudine ſua Si aũt ad hãc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="2541" type="textblock" ulx="1276" uly="2437">
        <line lrx="3034" lry="2541" ulx="1276" uly="2437">terrã venias:⁊ ↄſideres id qð i Job ſcriptũ ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="3706" type="textblock" ulx="1274" uly="2532">
        <line lrx="3011" lry="2640" ulx="1276" uly="2532">iuxta emẽdatiſſima tñ exẽplaria:quõ ſtatuerit</line>
        <line lrx="3011" lry="2736" ulx="1276" uly="2632">eã ſuꝑ nihilũ:iuenies foꝛtitudinẽ deiĩ medieta</line>
        <line lrx="3005" lry="2831" ulx="1276" uly="2727">te mũdi terre libꝛã ſuſtineri. Neniã ̊ ad oꝛbeʒ</line>
        <line lrx="3013" lry="2929" ulx="1274" uly="2828">terraꝝ:qͥ grece oixou nuncupat᷑.i. inha</line>
        <line lrx="3021" lry="3026" ulx="1275" uly="2926">bitata. Scio aiaʒ inhabitatã:ſcio deſertaʒ. Si</line>
        <line lrx="3013" lry="3136" ulx="1276" uly="3021">enĩ nõ hʒ deũ patrẽ:ſi nõ hʒ filiũ dicentẽ:ego ⁊</line>
        <line lrx="3011" lry="3224" ulx="1277" uly="3122">pater veniemꝰ ad eũ: ⁊ mãſionẽ apð eum facie</line>
        <line lrx="3014" lry="3316" ulx="1277" uly="3218">mus:ſi nõ hʒ ſpiritũſãctũ:aĩa deſerta ẽ.abi⸗</line>
        <line lrx="3023" lry="3417" ulx="1277" uly="3315">tata aũt ẽ:qñ plena ẽ deo pr̃e:qñ hʒ xpᷣm filiuʒ</line>
        <line lrx="3019" lry="3510" ulx="1281" uly="3413">⁊ ſpiritũſãctũ Aæerũ hec differenter ⁊ varie in</line>
        <line lrx="3018" lry="3613" ulx="1278" uly="3509">ſcpᷣturis dicũt᷑:in aia hois patrẽ ⁊ filiuʒ ⁊ ſpiri</line>
        <line lrx="3016" lry="3706" ulx="1280" uly="3606">tũſanctũ cõmoꝛari. Nã ⁊ Bauid i pſalmo con</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="3911" type="textblock" ulx="1246" uly="3703">
        <line lrx="3057" lry="3824" ulx="1280" uly="3703">feſſionis tres ſpũs poſtulat:dicẽs:ſpũ pᷣncipa</line>
        <line lrx="3007" lry="3911" ulx="1246" uly="3799">liↄſirma me:ſpiritũ rectuʒ inoua in viſceribus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="3999" type="textblock" ulx="1212" uly="3898">
        <line lrx="3009" lry="3999" ulx="1212" uly="3898">meis: ſpiritũſanctũ tuuʒ ne auferas a me. Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="4390" type="textblock" ulx="1281" uly="3997">
        <line lrx="3023" lry="4099" ulx="1283" uly="3997">ſunt iſti tres ſpũs: Pꝛincipalis ſpũs patereſt.</line>
        <line lrx="3022" lry="4195" ulx="1283" uly="4092">Rectꝰ ſpũs xpᷣs ẽ.Spũſſanctꝰ: ſpũſſanctꝰ eſt.</line>
        <line lrx="3008" lry="4297" ulx="1283" uly="4195">hoc i appꝛobationeʒ eiꝰrei diximꝰ:ꝙ habitata.</line>
        <line lrx="3016" lry="4390" ulx="1281" uly="4290">id ẽ.oꝛbis terraꝝ:in ſapia dei fabꝛicata ſit.Sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="4491" type="textblock" ulx="1281" uly="4385">
        <line lrx="3122" lry="4491" ulx="1281" uly="4385">pientia qpe auxiliabit᷑ iuſto:ſuꝑ deceʒ ciuita-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="4587" type="textblock" ulx="1238" uly="4487">
        <line lrx="3016" lry="4587" ulx="1238" uly="4487">tes habẽti ptãteʒ. Sapiaʒ aũt ⁊ diſciplinã qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="6311" type="textblock" ulx="1189" uly="6301">
        <line lrx="1251" lry="6311" ulx="1189" uly="6301">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="6402" type="textblock" ulx="219" uly="6290">
        <line lrx="1188" lry="6323" ulx="412" uly="6290">— 2</line>
        <line lrx="1226" lry="6402" ulx="219" uly="6291">— ne . ſallen ene. e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="4885" type="textblock" ulx="1282" uly="4583">
        <line lrx="3024" lry="4702" ulx="1284" uly="4583">abicit:infelix ẽ: ⁊ vana ſpes eiꝰ:⁊ laboꝛes eius</line>
        <line lrx="3017" lry="4798" ulx="1282" uly="4677">inſenſati ⁊ ſine fructu:⁊ iutilia oꝑa eiꝰ:ait ſapi</line>
        <line lrx="3025" lry="4885" ulx="1285" uly="4780">entia q̃ titulo inſcribitur Salomonis. Iccirco</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="4971" type="textblock" ulx="1289" uly="4867">
        <line lrx="3044" lry="4971" ulx="1289" uly="4867">qᷓ;tũ poſſumꝰ laboꝛe nitamur: vt habitata nr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="5074" type="textblock" ulx="1289" uly="4970">
        <line lrx="3017" lry="5074" ulx="1289" uly="4970">ſapia dei erigat᷑. Cecidu qͥpe ⁊ de ſublimi coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="5176" type="textblock" ulx="1289" uly="5066">
        <line lrx="3068" lry="5176" ulx="1289" uly="5066">ruit:veniẽtibꝰnobᷣ in locuʒ iſtũ miſeriaꝝ. Ceci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="6235" type="textblock" ulx="1295" uly="5163">
        <line lrx="3027" lry="5266" ulx="1295" uly="5163">dit habitata nr̃a poſtqᷓ; peccauimꝰ:inique feci</line>
        <line lrx="3026" lry="5362" ulx="1295" uly="5259">mus:iniuſte egimꝰ:impie geſſimus: ⁊ poſt rui</line>
        <line lrx="3026" lry="5451" ulx="1297" uly="5353">nã indiget erectiõe.Si aũt non vis iſta ſnia ad</line>
        <line lrx="3024" lry="5559" ulx="1298" uly="5453">duci:cõmunẽ totiꝰoꝛbis q̃ramus ruinã et poſt</line>
        <line lrx="3023" lry="5656" ulx="1297" uly="5546">caſũ eiꝰↄſequẽter deꝰerigẽs pᷣdicet᷑. Quicũq;</line>
        <line lrx="3025" lry="5740" ulx="1300" uly="5646">ẽ in oꝛbe iſto:ante erectionẽ cecidit Si aũt ceci</line>
        <line lrx="3023" lry="5850" ulx="1299" uly="5743">dit:ↄſequẽter erigendus fuit.Nemo qͥppe ſine</line>
        <line lrx="3017" lry="5947" ulx="1297" uly="5839">caſu ſubleuat᷑ Si aũt erectꝰ ẽ:videamꝰq ruina</line>
        <line lrx="3009" lry="6038" ulx="1297" uly="5934">p̃ceſſerit.oẽs coꝛruimꝰ ꝑ pctm̃ in oꝛbẽ terrarũ</line>
        <line lrx="3021" lry="6135" ulx="1304" uly="6032">Et dñs qui erigit eliſos:eleuauit nos iacẽtes.</line>
        <line lrx="3023" lry="6235" ulx="1297" uly="6128">In Adam oẽs moꝛimur:atq; ita coꝛruit oꝛbis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="6451" type="textblock" ulx="1300" uly="6232">
        <line lrx="3038" lry="6347" ulx="1300" uly="6232">terraꝝ: ⁊ indiget erectiõe: vt ĩ xp̃ᷣo oẽs viuifice</line>
        <line lrx="3022" lry="6451" ulx="1302" uly="6327">mur. Igit᷑ duplicẽ itellectũ de oꝛbe tradidimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="699" type="textblock" ulx="3932" uly="667">
        <line lrx="4757" lry="676" ulx="4748" uly="667">.</line>
        <line lrx="4764" lry="699" ulx="3932" uly="683">* . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="1182" type="textblock" ulx="3146" uly="969">
        <line lrx="4887" lry="1098" ulx="3146" uly="969">AVnũ quõ ſingule aie aut habitate ſint: aut de⸗</line>
        <line lrx="4881" lry="1182" ulx="3162" uly="1083">ſerte.alteruʒ quõ vniuerſus oꝛbis pariter ceci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="1489" type="textblock" ulx="3162" uly="1175">
        <line lrx="4901" lry="1295" ulx="3162" uly="1175">derit: ⁊ ĩ ſua pꝛudẽtia extẽdit celũ. Non foꝛtui</line>
        <line lrx="4877" lry="1390" ulx="3162" uly="1274">to pꝛudẽtia ĩ celi extẽſione aſſũpta ẽ Inuenies</line>
        <line lrx="4891" lry="1489" ulx="3164" uly="1372">⁊i ꝓuerbijs dictũ.dñs ſapia fundauit terraʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="1676" type="textblock" ulx="3162" uly="1467">
        <line lrx="4894" lry="1585" ulx="3162" uly="1467">p̃parauit aũt celos pꝛudẽtia.Eſt  aliqᷓ pꝛuÄẽ</line>
        <line lrx="4886" lry="1676" ulx="3163" uly="1565">tia dei:quã nolo vt extra xpᷣm reqͥras. Sia qͥp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="1769" type="textblock" ulx="3162" uly="1658">
        <line lrx="4946" lry="1769" ulx="3162" uly="1658">pe q dei ſũt:xpᷣs eſt.ipᷣe ſapia eiꝰ:ipᷣe foꝛtitudo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="2054" type="textblock" ulx="3162" uly="1755">
        <line lrx="4895" lry="1878" ulx="3162" uly="1755">eius:ipᷣe iuſticia:ipᷣe ſãctitas ⁊ redemptio:ipᷣe</line>
        <line lrx="4896" lry="1977" ulx="3167" uly="1853">vt ad pᷣſens veniã:etiã pꝛudẽtia. Sed cũ ſit in</line>
        <line lrx="4897" lry="2054" ulx="3166" uly="1953">ſubiacẽti:ꝓ varietate ſenſuũ diuerſis vocabu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="2155" type="textblock" ulx="3166" uly="2048">
        <line lrx="4929" lry="2155" ulx="3166" uly="2048">lis nũcupat᷑.Aliud ſigniſicat ſapia:aliud iuſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="2540" type="textblock" ulx="3167" uly="2144">
        <line lrx="4901" lry="2261" ulx="3167" uly="2144">cia. Quãdo eni ſapia ðꝛ diſciplinis te diuinaꝝ</line>
        <line lrx="4898" lry="2339" ulx="3170" uly="2244">humanarũq; rerũ inſtituit.Qñ iuſticia:diſtri⸗</line>
        <line lrx="4898" lry="2448" ulx="3169" uly="2343">butoꝛ ⁊ iudex meritoꝝ ſigniſicat᷑. Qñ ſãctitas</line>
        <line lrx="4897" lry="2540" ulx="3168" uly="2439">illa virtus deſcribit᷑:q̃ credẽtes deo efficit ſan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="2261" type="textblock" ulx="4856" uly="2185">
        <line lrx="4894" lry="2261" ulx="4856" uly="2185">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="2742" type="textblock" ulx="3144" uly="2537">
        <line lrx="4896" lry="2653" ulx="3144" uly="2537">ctos. Ita ergo ⁊ mihi pꝛudẽtiã eius itelligere</line>
        <line lrx="4921" lry="2742" ulx="3170" uly="2638">cũ doctrina ẽ:⁊ demonſtratio bonaꝝ aut mala</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="2935" type="textblock" ulx="3171" uly="2731">
        <line lrx="4898" lry="2848" ulx="3172" uly="2731">rũ rerũ ſiue neutrũ.atq; in hũc modũ extẽdiſſe</line>
        <line lrx="4899" lry="2935" ulx="3171" uly="2831">nunc ðꝛ celũ in pꝛudẽtia ſua. Quõ aũt extẽda⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="3034" type="textblock" ulx="3172" uly="2929">
        <line lrx="4945" lry="3034" ulx="3172" uly="2929">tur celum extẽdente eũ pꝛudentia:audi:qm̃ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="3322" type="textblock" ulx="3170" uly="3025">
        <line lrx="4892" lry="3139" ulx="3174" uly="3025">tendit vpa nõ attẽdẽtis.Aſſerit qͥpe extenſio⸗</line>
        <line lrx="4898" lry="3232" ulx="3170" uly="3122">nẽ quãdã eſſe vboꝝx ſiłiter:vt nunc ðꝛ celi. Ju⸗</line>
        <line lrx="4899" lry="3322" ulx="3173" uly="3218">xta illud qͥʒ qð in alio loco ſcriptũ ẽ.Qui extẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="3421" type="textblock" ulx="3105" uly="3319">
        <line lrx="4892" lry="3421" ulx="3105" uly="3319">dit celũ vt pellẽ. Extendit᷑ aũt ⁊ aia nr̃a:q̃ pus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="3614" type="textblock" ulx="3169" uly="3412">
        <line lrx="4897" lry="3529" ulx="3169" uly="3412">fuerat ↄtracta:vt poſſit capax eẽ ſapientie dei</line>
        <line lrx="4887" lry="3614" ulx="3170" uly="3508">Verum vt ad ꝓpoſituʒ reuertamur: diximus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="3809" type="textblock" ulx="3124" uly="3596">
        <line lrx="4893" lry="3730" ulx="3124" uly="3596">de eo: ꝙ pꝛudẽtia celum factũ ſit.⁊ nũcaffirma</line>
        <line lrx="4916" lry="3809" ulx="3168" uly="3706">mus eos qͥ celeſtẽ hominẽ poꝛtant eſſe celeſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="4201" type="textblock" ulx="3171" uly="3807">
        <line lrx="4895" lry="3905" ulx="3264" uly="3807">ienim ad peccatoꝛem dicit᷑: terra es:⁊ in ter</line>
        <line lrx="4894" lry="4007" ulx="3171" uly="3906">ram ibis: quare nõ dicat᷑ ad iuſtũ cuiꝰẽ regnũ</line>
        <line lrx="4895" lry="4104" ulx="3172" uly="4002">celoꝛum:celum es:⁊ in celũ ibis: Aut ſi ꝓpter</line>
        <line lrx="4906" lry="4201" ulx="3173" uly="4098">choicũ.id ẽ.terrenũ: dicit᷑ ei qui poꝛtat imagi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="4298" type="textblock" ulx="3173" uly="4195">
        <line lrx="4911" lry="4298" ulx="3173" uly="4195">nem choici:terra es:⁊ in terraʒ ibis:cur ꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="4785" type="textblock" ulx="3175" uly="4293">
        <line lrx="4893" lry="4397" ulx="3175" uly="4293">celeſtẽ:ei qͥ imaginẽ celeſtis poꝛtat: non conue</line>
        <line lrx="4894" lry="4490" ulx="3175" uly="4390">nit dici:celum es:⁊ in celum ibis. Unuſquiſq;</line>
        <line lrx="4894" lry="4587" ulx="3177" uly="4489">autem noſtrũ:aut celeſtia facta Rabet: aut ter⸗</line>
        <line lrx="4893" lry="4687" ulx="3177" uly="4587">rena. Si terrena facta ſunt: ad cognatam ſibi</line>
        <line lrx="4895" lry="4785" ulx="3177" uly="4687">terram deducũt eum: qͥ theſauriʒat ea in terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="4884" type="textblock" ulx="3112" uly="4780">
        <line lrx="4892" lry="4884" ulx="3112" uly="4780">non in celo. Rurſũq; hec que iuxta virtuteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="6432" type="textblock" ulx="3173" uly="4880">
        <line lrx="4892" lry="4984" ulx="3176" uly="4880">geſta ſunt: theſauriʒatoꝛem ſuũ appꝛopinquã⸗</line>
        <line lrx="4891" lry="5080" ulx="3177" uly="4978">tem ſibi ad celoꝝ regiões ſubuehũt.Et eduxit</line>
        <line lrx="4890" lry="5178" ulx="3176" uly="5074">nubes ab extremo terre. Iſtiuſmodi diſputa⸗</line>
        <line lrx="4893" lry="5274" ulx="3175" uly="5174">tio in pſalmo nuꝑ incidit.⁊ dictum eſt a nobis</line>
        <line lrx="4891" lry="5375" ulx="3175" uly="5270">quomodo deꝰ eduxerit nubes ab extremo ter⸗</line>
        <line lrx="4890" lry="5481" ulx="3175" uly="5366">re:qð qdem nunc cogimur ꝑtractare.vt ⁊ hiqͥ</line>
        <line lrx="4889" lry="5566" ulx="3175" uly="5461">audierũt pleniſſime:eoꝛũ que ſciunt reminiſcã</line>
        <line lrx="4889" lry="5660" ulx="3175" uly="5561">tur:⁊ hi qͥ aut non interfuerũt:aut obliti ſunt:</line>
        <line lrx="4888" lry="5766" ulx="3176" uly="5659">cõtextum ſᷣmonis agnoſcant.que tũc ꝓut ma</line>
        <line lrx="4886" lry="5857" ulx="3174" uly="5759">luimus:exhibuimus.Diximus auteʒ ſanctos</line>
        <line lrx="4886" lry="5955" ulx="3176" uly="5852">eſſe nubes. Eteni hoc qð ſcriptũ ẽ:veritas tua</line>
        <line lrx="4883" lry="6050" ulx="3180" uly="5950">vſq; ad nubes: non põt refemi ad inanimales</line>
        <line lrx="4879" lry="6150" ulx="3175" uly="6045">nubes.ſed veritas dei:vſq; ad illas nubes eſt:</line>
        <line lrx="4879" lry="6259" ulx="3174" uly="6146">q̃ audiũt mãdatũ dñi:⁊ nouerũt quo pluuias</line>
        <line lrx="4878" lry="6351" ulx="3176" uly="6241">deferant: ⁊ a qbus eas ſuſpendant. De his nu</line>
        <line lrx="4878" lry="6432" ulx="3173" uly="6337">bibꝰ dictũ eſt: ⁊ mãdabo nubibꝰ meis ne pluãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="6748" type="textblock" ulx="3192" uly="6479">
        <line lrx="4683" lry="6548" ulx="3292" uly="6479">. A 4. 5 . . .</line>
        <line lrx="4623" lry="6640" ulx="3192" uly="6508">Trrcd A ſöe.pr. S 9— XUA 4 et.</line>
        <line lrx="4770" lry="6748" ulx="3599" uly="6598">Sr BS. o  l. s r: In-.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4493" lry="6896" type="textblock" ulx="3205" uly="6802">
        <line lrx="4493" lry="6896" ulx="3205" uly="6802">En „* 900 „er ſarnz ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2128" type="textblock" ulx="5252" uly="918">
        <line lrx="5517" lry="1032" ulx="5279" uly="918">ſoeinbte.</line>
        <line lrx="5512" lry="1130" ulx="5291" uly="949">leulkſn</line>
        <line lrx="5519" lry="1243" ulx="5290" uly="1111">uitſuh in</line>
        <line lrx="5519" lry="1326" ulx="5290" uly="1223">brein:Hoinol</line>
        <line lrx="5519" lry="1425" ulx="5289" uly="1320">bolegini</line>
        <line lrx="5459" lry="1615" ulx="5313" uly="1533">jeſiguul</line>
        <line lrx="5519" lry="1717" ulx="5286" uly="1542">ic</line>
        <line lrx="5519" lry="1825" ulx="5286" uly="1702">pocſtſſe</line>
        <line lrx="5519" lry="1913" ulx="5252" uly="1800">cre tnnt</line>
        <line lrx="5519" lry="2014" ulx="5279" uly="1906">ſhidebonud</line>
        <line lrx="5519" lry="2128" ulx="5278" uly="1996">uc muſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2219" type="textblock" ulx="5195" uly="2099">
        <line lrx="5519" lry="2219" ulx="5195" uly="2099">enttiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4180" type="textblock" ulx="5267" uly="2205">
        <line lrx="5519" lry="2320" ulx="5277" uly="2205">Olar.roudie</line>
        <line lrx="5519" lry="2418" ulx="5279" uly="2303">pecent n</line>
        <line lrx="5519" lry="2510" ulx="5280" uly="2402">clocamen. 5</line>
        <line lrx="5519" lry="2620" ulx="5277" uly="2502">epeitent</line>
        <line lrx="5519" lry="2716" ulx="5276" uly="2610">ſooeloguion</line>
        <line lrx="5519" lry="2816" ulx="5275" uly="2706">berlupgrane</line>
        <line lrx="5519" lry="2898" ulx="5275" uly="2811">Umiinuocaui.</line>
        <line lrx="5519" lry="2996" ulx="5276" uly="2901">bakiaudicelun</line>
        <line lrx="5519" lry="3098" ulx="5281" uly="2999">tns e Eig</line>
        <line lrx="5519" lry="3197" ulx="5289" uly="3099">obescono</line>
        <line lrx="5519" lry="3291" ulx="5297" uly="3196">dar idd</line>
        <line lrx="5519" lry="3417" ulx="5282" uly="3298">Dehlüdid</line>
        <line lrx="5516" lry="3492" ulx="5301" uly="3397">deusecvcn</line>
        <line lrx="5519" lry="3593" ulx="5294" uly="3494">loꝛ Qnivul</line>
        <line lrx="5519" lry="3680" ulx="5287" uly="3590">ſimus Geru</line>
        <line lrx="5515" lry="3780" ulx="5280" uly="3691">uiſſinvibm</line>
        <line lrx="5519" lry="3883" ulx="5277" uly="3790">aplos nouiſi</line>
        <line lrx="5519" lry="4002" ulx="5270" uly="3885">Peoculifi</line>
        <line lrx="5519" lry="4092" ulx="5267" uly="3983">Sigoergoſ⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4180" ulx="5267" uly="4089">lolo:· fucr fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4384" type="textblock" ulx="5183" uly="4186">
        <line lrx="5519" lry="4298" ulx="5183" uly="4186">beo Eteg</line>
        <line lrx="5519" lry="4384" ulx="5235" uly="4286">olulibeno</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6082" type="textblock" ulx="5247" uly="4390">
        <line lrx="5519" lry="4499" ulx="5264" uly="4390">Unistere.</line>
        <line lrx="5519" lry="4590" ulx="5268" uly="4489">ſchlicdor</line>
        <line lrx="5519" lry="4690" ulx="5269" uly="4591">ldporen⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4800" ulx="5274" uly="4678">nhisfenasi</line>
        <line lrx="5519" lry="4887" ulx="5273" uly="4785">Moiezfanuo,⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4985" ulx="5267" uly="4874">Pupenizoode</line>
        <line lrx="5511" lry="5098" ulx="5247" uly="4977">Löftöſiepb⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="5190" ulx="5262" uly="5070">ttllistubese</line>
        <line lrx="5512" lry="5300" ulx="5261" uly="5164">hfgnunpin</line>
        <line lrx="5519" lry="5391" ulx="5257" uly="5262">ſulamors,</line>
        <line lrx="5519" lry="5492" ulx="5256" uly="5381">neentinnan</line>
        <line lrx="5519" lry="5590" ulx="5257" uly="5465">ſbideccle</line>
        <line lrx="5486" lry="5680" ulx="5257" uly="5572">(usabik</line>
        <line lrx="5519" lry="5794" ulx="5258" uly="5666">trlamngtet</line>
        <line lrx="5517" lry="5885" ulx="5271" uly="5773">ortfugunne</line>
        <line lrx="5518" lry="5989" ulx="5267" uly="5864">kuſtieteng</line>
        <line lrx="5484" lry="6082" ulx="5257" uly="5947">Gopſeonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6292" type="textblock" ulx="5185" uly="6045">
        <line lrx="5516" lry="6193" ulx="5185" uly="6045">R ſeticglon</line>
        <line lrx="5519" lry="6292" ulx="5256" uly="6154">ſl ſpierenin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="6359" type="textblock" ulx="5256" uly="6263">
        <line lrx="5517" lry="6359" ulx="5256" uly="6263">hent iulcs: y⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="238" lry="1114" type="textblock" ulx="0" uly="885">
        <line lrx="149" lry="1002" ulx="0" uly="885">tueſn</line>
        <line lrx="238" lry="1031" ulx="68" uly="957">Ade</line>
        <line lrx="189" lry="1114" ulx="6" uly="995">odiznſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1235" type="textblock" ulx="0" uly="1097">
        <line lrx="251" lry="1235" ulx="0" uly="1097">tlofni</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="5131" type="textblock" ulx="0" uly="1182">
        <line lrx="250" lry="1375" ulx="0" uly="1182">ſnnizien</line>
        <line lrx="258" lry="1477" ulx="40" uly="1306">an dn</line>
        <line lrx="262" lry="1571" ulx="0" uly="1401">4 ſsni mi</line>
        <line lrx="261" lry="1640" ulx="5" uly="1504">WNN</line>
        <line lrx="265" lry="1725" ulx="0" uly="1608">lcſtßefnrh</line>
        <line lrx="268" lry="1838" ulx="0" uly="1708">gintentog</line>
        <line lrx="270" lry="1924" ulx="14" uly="1810">in elciſt</line>
        <line lrx="272" lry="2030" ulx="0" uly="1911"> eſſsppeh</line>
        <line lrx="271" lry="2125" ulx="0" uly="2001">Abpirtiuliſi,</line>
        <line lrx="272" lry="2236" ulx="0" uly="2096">Filisrdiing</line>
        <line lrx="276" lry="2325" ulx="0" uly="2212">inſücrdſn</line>
        <line lrx="278" lry="2416" ulx="0" uly="2310">nnuiCſian</line>
        <line lrx="278" lry="2523" ulx="0" uly="2399">tirsdideſtctin</line>
        <line lrx="279" lry="2623" ulx="0" uly="2501">Ndinieueſtlce</line>
        <line lrx="280" lry="2723" ulx="0" uly="2613">runobangelenni</line>
        <line lrx="279" lry="2814" ulx="0" uly="2708">nbicmodi nisſe</line>
        <line lrx="275" lry="3019" ulx="0" uly="2908">danraudkgie⸗</line>
        <line lrx="284" lry="3221" ulx="0" uly="3119">„tunhl )</line>
        <line lrx="282" lry="3311" ulx="0" uly="3211">ſeriptii Auics</line>
        <line lrx="282" lry="3413" ulx="0" uly="3312">kaüt 1uunirin</line>
        <line lrx="281" lry="3514" ulx="0" uly="3415">apar eiſepeenen</line>
        <line lrx="271" lry="3608" ulx="0" uly="3520">euenamur Ntin</line>
        <line lrx="285" lry="3701" ulx="0" uly="3614">ctüſt nucefim</line>
        <line lrx="287" lry="3820" ulx="0" uly="3713">eonameſeltice</line>
        <line lrx="288" lry="3925" ulx="0" uly="3818">Nlk:loneh</line>
        <line lrx="290" lry="4010" ulx="0" uly="3914">Aiuſti alitgt</line>
        <line lrx="291" lry="4123" ulx="0" uly="4013">ibis Aul we</line>
        <line lrx="293" lry="4225" ulx="3" uly="4118">fagiporinuc⸗</line>
        <line lrx="298" lry="4323" ulx="0" uly="4220">n; bisar ppre</line>
        <line lrx="290" lry="4425" ulx="0" uly="4324">vyotu nonce</line>
        <line lrx="290" lry="4519" ulx="0" uly="4402">mbss OAnudguis</line>
        <line lrx="291" lry="4621" ulx="0" uly="4519">ſniebenauliet⸗</line>
        <line lrx="292" lry="4729" ulx="0" uly="4600">1 dcan ſ</line>
        <line lrx="292" lry="4825" ulx="0" uly="4716">Peiuminerhlen</line>
        <line lrx="291" lry="4931" ulx="0" uly="4814">tleuraſiun</line>
        <line lrx="281" lry="5109" ulx="0" uly="4916">anſti Uu</line>
        <line lrx="247" lry="5131" ulx="15" uly="5002">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="5075" type="textblock" ulx="263" uly="5013">
        <line lrx="279" lry="5075" ulx="263" uly="5013">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="5138" type="textblock" ulx="262" uly="5072">
        <line lrx="265" lry="5088" ulx="262" uly="5072">1</line>
        <line lrx="287" lry="5138" ulx="280" uly="5120">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="5176" type="textblock" ulx="262" uly="5112">
        <line lrx="287" lry="5176" ulx="262" uly="5112">=⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="5372" type="textblock" ulx="11" uly="5200">
        <line lrx="34" lry="5327" ulx="11" uly="5270">—w——</line>
        <line lrx="67" lry="5325" ulx="44" uly="5260">—</line>
        <line lrx="80" lry="5321" ulx="70" uly="5248">—</line>
        <line lrx="98" lry="5317" ulx="82" uly="5260">=—</line>
        <line lrx="112" lry="5317" ulx="99" uly="5253">—</line>
        <line lrx="133" lry="5314" ulx="113" uly="5255">—</line>
        <line lrx="163" lry="5309" ulx="136" uly="5247">=</line>
        <line lrx="184" lry="5298" ulx="172" uly="5241">—</line>
        <line lrx="222" lry="5289" ulx="210" uly="5230">—</line>
        <line lrx="241" lry="5285" ulx="228" uly="5226">=6oü=</line>
        <line lrx="255" lry="5280" ulx="243" uly="5220">=ι</line>
        <line lrx="270" lry="5372" ulx="256" uly="5200">— =</line>
        <line lrx="287" lry="5271" ulx="275" uly="5208">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="5630" type="textblock" ulx="33" uly="5310">
        <line lrx="55" lry="5630" ulx="33" uly="5572">=</line>
        <line lrx="77" lry="5624" ulx="58" uly="5569">—</line>
        <line lrx="111" lry="5618" ulx="96" uly="5560">—</line>
        <line lrx="122" lry="5615" ulx="112" uly="5558">—</line>
        <line lrx="144" lry="5612" ulx="124" uly="5552">E</line>
        <line lrx="164" lry="5607" ulx="147" uly="5546">=</line>
        <line lrx="176" lry="5601" ulx="166" uly="5538">—</line>
        <line lrx="195" lry="5596" ulx="182" uly="5476">— —</line>
        <line lrx="258" lry="5577" ulx="239" uly="5516">S=S</line>
        <line lrx="286" lry="5560" ulx="271" uly="5310">S— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="5697" type="textblock" ulx="180" uly="5595">
        <line lrx="196" lry="5697" ulx="180" uly="5620">—</line>
        <line lrx="212" lry="5689" ulx="198" uly="5613">—</line>
        <line lrx="257" lry="5672" ulx="239" uly="5595">,=S0v⸗J</line>
        <line lrx="269" lry="5670" ulx="258" uly="5608">S=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="6121" type="textblock" ulx="175" uly="5702">
        <line lrx="188" lry="5733" ulx="175" uly="5716">—</line>
        <line lrx="202" lry="5823" ulx="189" uly="5734">=—</line>
        <line lrx="226" lry="5880" ulx="208" uly="5806">—</line>
        <line lrx="249" lry="5976" ulx="206" uly="5719">—, =</line>
        <line lrx="257" lry="5968" ulx="239" uly="5709">— — =SS</line>
        <line lrx="284" lry="6121" ulx="254" uly="5702"> ☛n ẽ  ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="6059" type="textblock" ulx="250" uly="6003">
        <line lrx="263" lry="6059" ulx="250" uly="6003">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="6389" type="textblock" ulx="2" uly="5931">
        <line lrx="37" lry="6146" ulx="2" uly="6061">=</line>
        <line lrx="53" lry="6137" ulx="36" uly="6081">—</line>
        <line lrx="105" lry="6123" ulx="50" uly="6067">☛RD</line>
        <line lrx="124" lry="6115" ulx="108" uly="6059">—</line>
        <line lrx="153" lry="6111" ulx="126" uly="5931">—</line>
        <line lrx="160" lry="6103" ulx="152" uly="6029">—</line>
        <line lrx="251" lry="6359" ulx="212" uly="6010">= ==</line>
        <line lrx="272" lry="6389" ulx="233" uly="6079">S. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="6452" type="textblock" ulx="245" uly="6382">
        <line lrx="270" lry="6450" ulx="258" uly="6382">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="1936" type="textblock" ulx="530" uly="1836">
        <line lrx="2324" lry="1936" ulx="530" uly="1836">nere: cum indigna fuerit aia imber celeſti:⁊ ðꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3100" type="textblock" ulx="528" uly="3001">
        <line lrx="2327" lry="3100" ulx="528" uly="3001">cutus eſt. Et qꝛ nubes ipᷣe erat:⁊ ſciebat alias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="4458" type="textblock" ulx="569" uly="3290">
        <line lrx="4270" lry="3408" ulx="569" uly="3290">Si aũt iã didicimꝰ:qͥ ſint nubes:videamꝰquõ o iſti⸗ ve—</line>
        <line lrx="4325" lry="3488" ulx="616" uly="3381">deus educat nubes ab extremo terre.ait ſalua ſurrectio moꝛtuoꝝ i qbuſdã oꝛdinibꝰ futura Zð.</line>
        <line lrx="4244" lry="3590" ulx="614" uly="3473">toꝛ. Qni vult i vobis eſſe pᷣmus:ſit oiuʒ nouiſ-⸗: Ait qpe apłs:vnuſqͥſq; aũt reſurget ĩ ſuo oꝛdi</line>
        <line lrx="4301" lry="3684" ulx="2473" uly="3568">ne. ⁊ nõ vt libet miſcẽrt̃᷑ oꝛdines reſurgẽtiũ.Ali</line>
        <line lrx="4280" lry="3778" ulx="2475" uly="3667">us oꝛdo erit ĩ illo:⁊ i ilo theuſauro dei Iſti au</line>
        <line lrx="4207" lry="3880" ulx="616" uly="3768">apłos nouiſſimos oſtẽdit: q̃ſi moꝛtiſicatos qꝛ tem oẽs theſauri vnũ habẽt theſaurũ: in quos</line>
        <line lrx="4206" lry="3970" ulx="2475" uly="3864">ſunt oẽs theſauri ſapiẽtie ⁊ ſcientie abſconditi</line>
        <line lrx="4288" lry="4074" ulx="2479" uly="3962">⁊ quomodo poſſideo vnã p̃cioſiſſimaʒ margas</line>
        <line lrx="4210" lry="4168" ulx="615" uly="4053">toꝛis:factꝰ fuerit i hac vita nouiſſimus: iſte ft ritam ꝑ plures alias margaritas: ſic venio ad</line>
        <line lrx="2409" lry="4264" ulx="577" uly="4159">nubes. Et eduxit deꝰ nubes non a finibꝰ terre:</line>
        <line lrx="2320" lry="4361" ulx="595" uly="4258">nõ a ↄſulibꝰ:nõ a ducibꝰ:nõ a diuitibꝰ:ſᷣ ab ex</line>
        <line lrx="2404" lry="4458" ulx="601" uly="4351">tremis terre. Beati eni pauꝑes:qm veſtrũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="5664" type="textblock" ulx="270" uly="5602">
        <line lrx="277" lry="5664" ulx="270" uly="5603">S==</line>
        <line lrx="286" lry="5661" ulx="279" uly="5602">= £</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="910" type="textblock" ulx="617" uly="649">
        <line lrx="4184" lry="910" ulx="617" uly="649">CTractatus I Epiſtola LIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="1072" type="textblock" ulx="579" uly="938">
        <line lrx="4184" lry="1072" ulx="579" uly="938">ſuꝑ eã inbꝛẽ. De his eni q̃ ex dẽſato aere ↄſta- inuenire ↄcurſus:ex qͥbus ignes emittant᷑ At</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="1165" type="textblock" ulx="617" uly="1062">
        <line lrx="4186" lry="1165" ulx="617" uly="1062">re dicunt᷑:ſinõ fuerit pluuie:nõ pᷣcepit dñs:ne aũt ⁊ ad nouũ teſtamẽtũ veniamꝰ: Haulus et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="1452" type="textblock" ulx="614" uly="1158">
        <line lrx="4222" lry="1279" ulx="616" uly="1158">plut ſuꝑ vineã: aut ſuꝑ quãcũq; regioneʒ imꝛ Siluanꝰduenubes i vnũ ↄuenerunt: ⁊ ecce o</line>
        <line lrx="4295" lry="1372" ulx="723" uly="1258">inv. 4 li- tũ mũdũ epłe eoꝝ fulgoꝛ Klumiat. Fulgura in</line>
        <line lrx="4286" lry="1452" ulx="614" uly="1353">bꝛo legimꝰ:qñ in tꝑe ſiccitatl nubes nulla apa pluuis fecit.⁊ eduxit vẽtos de theſauris ſuis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1357" type="textblock" ulx="615" uly="1256">
        <line lrx="2370" lry="1357" ulx="615" uly="1256">bꝛem:vᷣ oino nõ apparent.vt ĩ tertio regnoꝝ li-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="1838" type="textblock" ulx="612" uly="1449">
        <line lrx="4195" lry="1582" ulx="615" uly="1449">ruit. Et poſtea iux ꝓphetiã Helie future plu-⸗ Ergo ne hi vẽti: ſuꝑ terrã ꝑflant:itheſauris</line>
        <line lrx="4190" lry="1650" ulx="614" uly="1546">uie ſignũ i veſtigio hois oſtẽſũ ẽ.Atq; ita poſt dei ſũt:⁊ non hoꝝ natura manifeſta ẽ:quõ ⁊qᷓ</line>
        <line lrx="2112" lry="1745" ulx="612" uly="1643">nubẽ cõglohatã imber deſcẽdit ad fras/</line>
        <line lrx="2322" lry="1838" ulx="612" uly="1740">vo ãq̃ſi ſubſiſtentibꝰnebulis iubet᷑ pluuiã conti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2134" type="textblock" ulx="612" uly="2031">
        <line lrx="2329" lry="2134" ulx="612" uly="2031">Itaq; vnuſqᷣſq; ſctõꝝ nubes eſt. Moyſes nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="2327" type="textblock" ulx="611" uly="2220">
        <line lrx="4198" lry="2327" ulx="611" uly="2220">quar:⁊ audiat terra ſermones ex oꝛe meo.Ex⸗ Abi ſũt iſti theſauri: Atiq; i eoĩ qͥ ſũt oẽs the</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="3378" type="textblock" ulx="608" uly="2313">
        <line lrx="4231" lry="2430" ulx="611" uly="2313">pectent᷑ vt pluuia vba mea:et deſcẽdãt vt ros ſauri ſapiẽtie ⁊ ſciẽtie abſcõditi. In xpᷣo ſedez</line>
        <line lrx="4274" lry="2531" ulx="611" uly="2410">eloqͥa mea. Si nõ fuiſſet nubes: nũqᷓ; dixiſſet: habẽt. Inde oꝛiũt᷑ hi ſpũs: vt alius ſapiẽs ſi:</line>
        <line lrx="4182" lry="2623" ulx="2479" uly="2514">aliꝰ fidelis:alieruditꝰ:⁊ aliꝰquodcũq; donoꝛn</line>
        <line lrx="4299" lry="2722" ulx="2478" uly="2607">dei poſſideat.Alij eni ꝑ ſom dat᷑ ſᷣmo ſapiẽtie</line>
        <line lrx="4269" lry="2812" ulx="2473" uly="2704">alij ᷣmo ſciẽtie iuxta eũdẽ ſpm:alij fides in eo⸗</line>
        <line lrx="4297" lry="2907" ulx="2385" uly="2807">deñm ſpũ. Eduxit ergo nubes ab extremo terre</line>
        <line lrx="4310" lry="3005" ulx="608" uly="2896">bat᷑:audi celum ⁊ auribꝰpcipe terra:qꝛ dñs lo fulgura iᷣ pluuiã fecii.⁊ eduxi: vẽtos ð theſau⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="3101" ulx="2395" uly="2990">ris ſuis.⁊ nos lux miſcdᷣiaʒ dei ad hos theſau</line>
        <line lrx="4290" lry="3203" ulx="2476" uly="3091">ros occurſuros putamꝰ Et qꝛ plures ſunt the</line>
        <line lrx="4267" lry="3300" ulx="2473" uly="3181">ſauri:foꝛte iuxta oꝛdinẽᷣ reſurgentiũ erit ⁊ rej</line>
        <line lrx="4277" lry="3378" ulx="2473" uly="3284">es ĩ theſauris dei. Qð aũt dico iſtiuſmodi ẽ: re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="2903" type="textblock" ulx="607" uly="2514">
        <line lrx="2410" lry="2614" ulx="611" uly="2514">expectent᷑ vt pluuia vba mea: ⁊ deſcẽdant vt</line>
        <line lrx="2328" lry="2713" ulx="611" uly="2611">ros eloquia mea. Quaſi nubes dicebat vt im⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="2813" ulx="610" uly="2709">ber ſuꝑ gramẽ:⁊ pꝛuina ſuꝑ fenũ:qꝛ nomẽ do</line>
        <line lrx="2349" lry="2903" ulx="607" uly="2808">mini inuocaui. Siłliter ⁊ Eſaias vt nubes loq̃⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="3295" type="textblock" ulx="613" uly="3098">
        <line lrx="2401" lry="3214" ulx="613" uly="3098">nubes cõpꝛophetãtes ſibi: ideo vaticinãs aie⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="3295" ulx="613" uly="3191">bat: Mãadabo nubibꝰne pluãt ſuꝑ eã imbꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="3779" type="textblock" ulx="611" uly="3577">
        <line lrx="2404" lry="3702" ulx="615" uly="3577">ſimus Seruauit hoc mãdatũ Pauł: a fuit no</line>
        <line lrx="2411" lry="3779" ulx="611" uly="3678">uiſſimꝰ i B mũdo dicẽs: Puto enim deus nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="4068" type="textblock" ulx="610" uly="3872">
        <line lrx="2318" lry="3988" ulx="610" uly="3872">ſpectaculũ facti ſumꝰ mũdo ⁊ angelis ⁊ hoibꝰ</line>
        <line lrx="2321" lry="4068" ulx="611" uly="3965">Si qᷣs ergo ſanciꝰcuſtodiẽs pᷣceptũ dñi ſalua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="4553" type="textblock" ulx="612" uly="4448">
        <line lrx="2316" lry="4553" ulx="612" uly="4448">regnũ celoꝝ. Vides quõ ab extremis t᷑re edu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="4942" type="textblock" ulx="616" uly="4641">
        <line lrx="2334" lry="4763" ulx="622" uly="4641">nubes ſieri:ad q̃s peruenit veritas dei:nouiſſi</line>
        <line lrx="2315" lry="4858" ulx="623" uly="4746">mi oiuʒ fiamus.⁊ tam affectũ q; oꝑe dicamus.</line>
        <line lrx="2398" lry="4942" ulx="616" uly="4837">Nuto eni nos deus apłos nouiſſimos oſtẽdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="5429" type="textblock" ulx="615" uly="5322">
        <line lrx="2328" lry="5429" ulx="615" uly="5322">generent᷑ in moꝛtẽ ſilicũ durioꝝ.qͥs cũ cõploſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="6300" type="textblock" ulx="613" uly="5607">
        <line lrx="4177" lry="5727" ulx="615" uly="5607">trua mugire.tonitru ſcʒ ſonitũ indicãte concur lationẽ maioꝝ ſceleꝝ iuſtiſicãtur: ſic ecõtrario</line>
        <line lrx="2321" lry="5819" ulx="614" uly="5709">ſus:⁊ fulgura excuſſi luminis claritate.Si ĩtel</line>
        <line lrx="2319" lry="5920" ulx="613" uly="5809">lexiſti exemplũ cõſidera nũc nubes rationales</line>
        <line lrx="2326" lry="6011" ulx="617" uly="5904">Moyſes nubes erat:ih̊s naue nubes erat.iſti</line>
        <line lrx="2322" lry="6113" ulx="616" uly="6005">ſi ſecũ colloquant᷑:ex ſᷣmonibꝰ eoꝝ fulgura mi</line>
        <line lrx="2398" lry="6206" ulx="616" uly="6099">cãt. Hieremias ⁊ Baruth nubes erãt:ſermoci</line>
        <line lrx="2344" lry="6300" ulx="616" uly="6200">nent᷑ iuicẽ:⁊ videbis rutilare fulgoꝛes. NPotes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="6454" type="textblock" ulx="2484" uly="5891">
        <line lrx="3942" lry="5991" ulx="2484" uly="5891">tat᷑. Infatuatꝰ ẽ iccirco oĩs hõ ab ſciẽtia</line>
        <line lrx="4202" lry="6185" ulx="2486" uly="6076">fatus ẽ. Dixi ſapiens efficiar:⁊ ipᷣa elõgauu ſe</line>
        <line lrx="4074" lry="6454" ulx="4031" uly="6406">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="6688" type="textblock" ulx="630" uly="6446">
        <line lrx="2415" lry="6572" ulx="630" uly="6446">C.—.6- 2 — Sen ſesat-E.. = qe rſſarr</line>
        <line lrx="2233" lry="6688" ulx="647" uly="6555">Cer mabeucs fe — 1 ,ILir⸗ 5 rA</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="2314" type="textblock" ulx="610" uly="1733">
        <line lrx="4217" lry="1843" ulx="2484" uly="1733">ſauri ſpirituũ:ſpũs ſapiẽtie ⁊ ĩtellectꝰ:ſpũs cõ</line>
        <line lrx="4196" lry="1942" ulx="2393" uly="1832">ſilij ⁊ viutis:ſpũs foꝛtitudinis ſciẽtie ⁊ pietati</line>
        <line lrx="4192" lry="2041" ulx="610" uly="1929">Maãdabo nubibꝰmeis ne pluãt ſuꝑ eã imbꝛẽ. ſpũs timoꝛis dñi foꝛtitudinis:dilectiõis ⁊ cha</line>
        <line lrx="4194" lry="2134" ulx="2480" uly="2030">ritatis. Potes ⁊ ipᷣe de ſcripturis hos ventos</line>
        <line lrx="4187" lry="2314" ulx="611" uly="2118">bes erat: ⁊ q̃ſi nubes lobat᷑.Attẽde celuʒ q̃ lo egeree ſo pirieuninuenire iheſaute .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="1745" type="textblock" ulx="2392" uly="1641">
        <line lrx="4301" lry="1745" ulx="2392" uly="1641">röõne ſubſiſtãt.ſᷣ ſũt qdam vẽtoꝝ theſauri:he⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="5622" type="textblock" ulx="570" uly="4156">
        <line lrx="4209" lry="4260" ulx="2480" uly="4156">theſanrũ theſauroꝝ:⁊ dñũm dñoꝝ:⁊ regem re</line>
        <line lrx="4177" lry="4362" ulx="2480" uly="4248">gum:cũ dignus fuero ſpiritibꝰin dei theſauro</line>
        <line lrx="4180" lry="4460" ulx="2480" uly="4345">cõmoꝛantibꝰ.Eduxit enĩi ventos de theſauris</line>
        <line lrx="4206" lry="4556" ulx="2480" uly="4443">ſuis. Infatuatus eſt omis homo ab ſciẽtia Si</line>
        <line lrx="4270" lry="4655" ulx="611" uly="4542">cat deꝰ coꝛpoꝛeas nebulas. ꝓpterea ſivolumꝰ ois hõ infatuatꝰeſt ab ſciẽtia:⁊ Paulꝰ homo ẽ</line>
        <line lrx="4264" lry="4746" ulx="2479" uly="4638">NHaulꝰinfatuatꝰ ẽ ab ſciẽtia. Ex ꝑte eni ait co.</line>
        <line lrx="4258" lry="4845" ulx="2532" uly="4735">noſcimꝰ:⁊ ex ꝑte ꝓphetamꝰ Infatuatꝰeſt ab</line>
        <line lrx="4205" lry="4944" ulx="1919" uly="4835">os ol ciẽtia videns ꝑ ſpeculũ in enigmate:poꝛtiũcu</line>
        <line lrx="4270" lry="5045" ulx="702" uly="4929">5 ſi nõ ſũ apłs lʒ tamẽ mihi fieri extremũ: vt lam quandã videns: ⁊ ſi ſie expedit dicere:ip⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="5144" ulx="570" uly="5031">educẽs nubes ab extremo terre: educat et me: ſius quoq; poꝛtiũcule partẽ minimã recogno⸗-</line>
        <line lrx="4261" lry="5244" ulx="620" uly="5119">⁊ fulgura in pluuiã faciat. Aiũt naturaliũ cau ſcens.Ecõtrario aũt vt itelligeres qͥd ſit:infa-⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="5339" ulx="615" uly="5222">ſaꝝ ſcrutatoꝛes:qꝛ fulgura ex nubiũ colliſione tuatus eſt omis hõ ab ſciẽtia cõparatiõe pecca</line>
        <line lrx="4182" lry="5430" ulx="2322" uly="5313">tonp hierim Sodomoꝝ peccatũ iuſticia ẽ. iuſti</line>
        <line lrx="4267" lry="5525" ulx="620" uly="5413">ris..id ẽ. colliſeris.ſibi mediꝰ ex his ignis extri ficata eſt eni.ait Sodoma ex te.Quõ enimnöõö</line>
        <line lrx="4270" lry="5622" ulx="613" uly="5503">ctus elabit᷑.atq; ita cum fulgoꝛe pariter ⁊ toni habennr iuſticiã ſodomoꝝ peccata ꝑ ſe:ᷣ ad col.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="6094" type="textblock" ulx="2484" uly="5695">
        <line lrx="4267" lry="5813" ulx="2485" uly="5695">ſciẽtia Mauli ad illa celeſtẽ ſcientiã:ad illũ cõ⸗</line>
        <line lrx="4288" lry="6067" ulx="2484" uly="5788">ſumatum electionis intellectum igena Dale</line>
        <line lrx="4180" lry="5963" ulx="4069" uly="5904">ale</line>
        <line lrx="4205" lry="6094" ulx="2487" uly="5979">quiddã Eccleſiaſtes vt arbitroꝛ depᷣhẽdẽs:ef⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="6404" type="textblock" ulx="601" uly="6173">
        <line lrx="4229" lry="6307" ulx="2284" uly="6173">g a mellongius: ꝙ;ᷓ erat.  alta ꝓfunditas: quis i-⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="6404" ulx="601" uly="6272">1 tuipe de ſcripturis ſãctis iĩhũc modũ nubiũ ueniet eame Volumus quidda audenter licet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="1061" type="textblock" ulx="4238" uly="992">
        <line lrx="4301" lry="1016" ulx="4238" uly="992">—</line>
        <line lrx="4294" lry="1030" ulx="4267" uly="1020">„</line>
        <line lrx="4299" lry="1061" ulx="4238" uly="1040"> .„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5260" lry="1681" type="textblock" ulx="4255" uly="1521">
        <line lrx="5260" lry="1681" ulx="4255" uly="1521">ſSArr do W1 6α„„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1263" lry="1373" type="textblock" ulx="179" uly="1173">
        <line lrx="1263" lry="1282" ulx="183" uly="1173">. E ſAeA a: /E — 4 D10</line>
        <line lrx="645" lry="1373" ulx="179" uly="1286">4 TT :</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="859" type="textblock" ulx="1533" uly="554">
        <line lrx="2817" lry="859" ulx="1533" uly="554">Pars III</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="1046" type="textblock" ulx="1289" uly="914">
        <line lrx="3047" lry="1046" ulx="1289" uly="914">dicere. qm hoc qð deſcẽdit ĩ mũdũ euacuauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="2488" type="textblock" ulx="1318" uly="1034">
        <line lrx="3047" lry="1160" ulx="1335" uly="1034">ſeip̃ᷣm: vt euacuatione eiꝰmũdus cõpleret᷑. Si</line>
        <line lrx="3045" lry="1256" ulx="1331" uly="1131">H aũt deſcẽdit i mũdũ euacuauit ſe: euacuatio</line>
        <line lrx="3048" lry="1346" ulx="1332" uly="1222">ipᷣa ſapiẽtia eſt.qm̃ qð fatuũ eſt dei:ſapiẽtiꝰeſt</line>
        <line lrx="3046" lry="1444" ulx="1332" uly="1324">hoibꝰ. ſi ego dixiſſem fatuũ dei: quõ aucupes</line>
        <line lrx="3046" lry="1540" ulx="1330" uly="1411">ſmonũ meoꝝ ⁊ ſemꝑ dediti ad criminãduʒ ve</line>
        <line lrx="3045" lry="1636" ulx="1328" uly="1519">nenatas ĩ me linguas vibꝛarẽt. Nũc vo Pau⸗</line>
        <line lrx="3044" lry="1736" ulx="1328" uly="1609">lus ſapiens ⁊ ptateʒ habẽs apłicam: auſus eſt</line>
        <line lrx="3046" lry="1834" ulx="1328" uly="1705">dicere oẽm ſapientiã terrenam:q in ſe:q̃ in Pe</line>
        <line lrx="3043" lry="1929" ulx="1326" uly="1809">tro:que i ceteris aplis erat :q in iſtũ mũdũ de⸗</line>
        <line lrx="3042" lry="2008" ulx="1325" uly="1899">ſcẽderat:ſtulticiã eſſe dei. Ad cõparationẽ qͥp⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="2103" ulx="1323" uly="1998">pe illius ſapie quã terrenꝰnõ capit locꝰ:ad illã</line>
        <line lrx="3038" lry="2203" ulx="1324" uly="2091">ſapiẽtiã q̃ celeſtis ẽ:q̃ mũdi limitẽ excedit:hoc</line>
        <line lrx="3042" lry="2303" ulx="1321" uly="2189">qð deſcẽdit ad hoies fatud dei eſt Aeꝝ idipᷣm</line>
        <line lrx="3042" lry="2390" ulx="1320" uly="2283">fatuũ dei:ſapientiꝰeſt hoĩbꝰ:qͥbus hoibꝰ⸗ non</line>
        <line lrx="3039" lry="2488" ulx="1318" uly="2382">vtiq; ſtultis:ſed ſapiẽtibꝰdicas:lʒ ſapiẽtes hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="2588" type="textblock" ulx="1317" uly="2477">
        <line lrx="3046" lry="2588" ulx="1317" uly="2477">ius ſeculi:ſiue pᷣncipes:ſiue vates:iſtis ſapien</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="3270" type="textblock" ulx="1310" uly="2576">
        <line lrx="3041" lry="2691" ulx="1312" uly="2576">tibꝰ ſeculi:hoc qð nos expoſuimꝰ fatuũ dei ſa⸗</line>
        <line lrx="3039" lry="2779" ulx="1310" uly="2674">pientius ẽ. Mirabile quiddã volumꝰinſerere</line>
        <line lrx="3042" lry="2889" ulx="1314" uly="2767">qm̃ ſapiẽtia mũdi ſtulticia eſt apud deũ:⁊ infa</line>
        <line lrx="3038" lry="2973" ulx="1314" uly="2871">tuauit deus ſapiaʒ mũdi:nõ in ſapiẽtia ſua in⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="3078" ulx="1313" uly="2961">fatuauit mũdi ſapiẽtiã vt eſſe ſtulticia arguat᷑.</line>
        <line lrx="3032" lry="3180" ulx="1312" uly="3055">Neq; eni dignat᷑ ſapiẽtia dei:ad mũdi ſapien⸗</line>
        <line lrx="3035" lry="3270" ulx="1310" uly="3160">tiã cõuincendã tota deſcẽdere:ſᷣ ꝑpotiꝰ modicũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="3755" type="textblock" ulx="1198" uly="3253">
        <line lrx="3047" lry="3368" ulx="1312" uly="3253">B eſt incarnatiõis ſacramẽtũ. Quid neceſſariũ</line>
        <line lrx="3037" lry="3462" ulx="1198" uly="3351">fuit:qð fatuũ dei erat:vt h̊ paruo ⁊ fatuo deii</line>
        <line lrx="3047" lry="3565" ulx="1311" uly="3447">fatuaret᷑ ſeculi ſapiẽtia? Nõ eni valebat ſecu⸗</line>
        <line lrx="3049" lry="3652" ulx="1288" uly="3543">li ſapiẽtia magnitudinẽ in ſe veniẽtis ſapiẽtie</line>
        <line lrx="3042" lry="3755" ulx="1310" uly="3636">ſuſtinere. Aeꝝ exemplũ iterponã: vt pſpicue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="4048" type="textblock" ulx="1307" uly="3737">
        <line lrx="3030" lry="3853" ulx="1308" uly="3737">polſit ĩtelligi:quõ fatuũ dei ſtultã fecerit ſapiẽ</line>
        <line lrx="3028" lry="3962" ulx="1308" uly="3837">tiã mũdi. Fingamus pauliſper me: qͥ aliqͥd pu</line>
        <line lrx="3028" lry="4048" ulx="1307" uly="3933">toꝛ noſſe:cũ inſipiẽte aliquo ⁊ inerudito cõfer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="4141" type="textblock" ulx="1277" uly="4027">
        <line lrx="3041" lry="4141" ulx="1277" uly="4027">re ſermonẽ qͥ nihil intelligat:nihil acute diſpu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="4238" type="textblock" ulx="1305" uly="4131">
        <line lrx="3026" lry="4238" ulx="1305" uly="4131">tationis iterroget:nũqͥd nõ opꝰ mihi ẽ ad iſtiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="4337" type="textblock" ulx="1305" uly="4225">
        <line lrx="3042" lry="4337" ulx="1305" uly="4225">ſtulticiã coarguendã dialectice artis callidita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="4633" type="textblock" ulx="1301" uly="4324">
        <line lrx="3026" lry="4456" ulx="1304" uly="4324">tem: ⁊ ꝓfundoꝝ ſenſuũ acumè adhibere.: HNõ⸗</line>
        <line lrx="3025" lry="4552" ulx="1302" uly="4419">ne ad vnius pᷣmonis iactũ vilis ⁊ modici: qͥ tñ</line>
        <line lrx="3026" lry="4633" ulx="1301" uly="4519">illius ĩtelligẽtie videat᷑ acerrimꝰ: fatuũ euʒ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="4728" type="textblock" ulx="1278" uly="4611">
        <line lrx="3024" lry="4728" ulx="1278" uly="4611">inſipientẽ eſſe ↄuincã:Sic igit᷑ ad mũdi ſapiẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="5019" type="textblock" ulx="1301" uly="4710">
        <line lrx="3023" lry="4838" ulx="1301" uly="4710">tiã ſtultiſicãdã:nõ ẽ opus ſapiam dei deſcẽde⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="4945" ulx="1304" uly="4815">re: ⁊ cũ ea colluctari:que deoꝛſũ eſt ſapia:ſ ſuf</line>
        <line lrx="3021" lry="5019" ulx="1303" uly="4899">flcit fatuũ dei: qm ſapiẽtiꝰ ẽ hoibus: ⁊ infirmũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="5305" type="textblock" ulx="1302" uly="5090">
        <line lrx="3023" lry="5214" ulx="1302" uly="5090">⁊ dñs aſſũpſit:vt ↄtrarijs diſſoluat ↄtraria:et</line>
        <line lrx="3019" lry="5305" ulx="1303" uly="5185">ↄſirmeft᷑ ab infirmitate eius:⁊ ſapientes efficia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="5406" type="textblock" ulx="1300" uly="5286">
        <line lrx="3080" lry="5406" ulx="1300" uly="5286">mur a fatuo eiꝰ:⁊ in ͥ itroduci poſſimꝰ aſcẽde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="5796" type="textblock" ulx="1300" uly="5380">
        <line lrx="3018" lry="5505" ulx="1301" uly="5380">read ſapiaʒ: ⁊ vtutẽ dei xpᷣm ipᷣm:cui ẽ głia et</line>
        <line lrx="2895" lry="5597" ulx="1300" uly="5487">vᷣtus ⁊ imperiũ in ſecula ſeculoꝝ.Amen.</line>
        <line lrx="3014" lry="5703" ulx="1344" uly="5574">Ad Caſtoꝛinã materterã epła ð odio fugiẽ⸗</line>
        <line lrx="3014" lry="5796" ulx="1300" uly="5681">do ⁊ pace ↄſequẽda:in q̃ pᷣcat᷑ vt veteri ranco</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="6385" type="textblock" ulx="1295" uly="5768">
        <line lrx="2978" lry="5925" ulx="1299" uly="5768">re depoſito ſibi reconciliet. „. Epła LV</line>
        <line lrx="3006" lry="6093" ulx="1385" uly="5868">Dhãnes idẽ apo</line>
        <line lrx="3008" lry="6189" ulx="1338" uly="6071">ſtolꝰæ euangeliſta in epła ſua ait. Qui</line>
        <line lrx="3006" lry="6282" ulx="1295" uly="6161">cũq; odit fratrẽ ſuũ homicida ẽ:et recte. Cum</line>
        <line lrx="3015" lry="6385" ulx="1295" uly="6263">eni homicidiũ ex odio ſepe naſcat᷑: qͥcũq; odit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="5119" type="textblock" ulx="1302" uly="4997">
        <line lrx="3036" lry="5119" ulx="1302" uly="4997">dei foꝛtius ẽ hoĩbꝰ: ⁊ oĩia ↄtraria ſaluatoꝛ meꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="852" type="textblock" ulx="3465" uly="550">
        <line lrx="4723" lry="852" ulx="3465" uly="550">Epla LIV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="1264" type="textblock" ulx="3204" uly="923">
        <line lrx="4906" lry="1074" ulx="3206" uly="923">etiaz ſi necdũ gladio pcuſſerit alo tũ homicida</line>
        <line lrx="4905" lry="1175" ulx="3204" uly="1042">?. Cur ais tale pncipiũ ſcʒ vt veteri rancoꝛe de</line>
        <line lrx="4906" lry="1264" ulx="3261" uly="1141">oſito:mundũ pecioꝛis deo paremhabitacu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="1352" type="textblock" ulx="3212" uly="1230">
        <line lrx="4904" lry="1352" ulx="3212" uly="1230">lũ⸗ Jraſcimini inqᷣt Bauid æ nolite peccare: B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="3009" type="textblock" ulx="3196" uly="1330">
        <line lrx="4904" lry="1456" ulx="3203" uly="1330">qͥd velit itelligi: Apłs pleniꝰ iterpᷣtat᷑. Sol nõ</line>
        <line lrx="4904" lry="1553" ulx="3202" uly="1430">occidat ſuꝑ iracũdiã vr̃aʒ. Quid agemꝰ nosi</line>
        <line lrx="4906" lry="1656" ulx="3201" uly="1520">die iudicij:ſuꝑ quoꝝ ira nõ vniꝰ diei: ſ tantoꝝ</line>
        <line lrx="4906" lry="1750" ulx="3200" uly="1619">annoꝝ ſol teſtis occubuit: Oñs loqͥt᷑ in euãge</line>
        <line lrx="4912" lry="1840" ulx="3199" uly="1711">lio:ſi offers munꝰtuuʒ ad altare:ibiq; rememo</line>
        <line lrx="4909" lry="1940" ulx="3200" uly="1811">rarꝰ fueris:qꝛ frater tuꝰ hʒ aliqͥd aduerſũ te re</line>
        <line lrx="4904" lry="2035" ulx="3199" uly="1914">linque ibi munꝰ tuũ añ altare:⁊ vade recõcilia</line>
        <line lrx="4903" lry="2127" ulx="3199" uly="2005">ri pᷣus fratri tuo:⁊ ſicofferes munꝰ tuũ ad alta</line>
        <line lrx="4904" lry="2233" ulx="3199" uly="2104">re. Ve mihi miſero:ne dicã ⁊ tibi:qui tãto tpe</line>
        <line lrx="4902" lry="2345" ulx="3198" uly="2206">aut nõ obtuli munꝰad altare: aut ira ꝑmanẽete</line>
        <line lrx="4906" lry="2433" ulx="3197" uly="2295">ſine caula obtuli.Quõ in quotidiana pᷣce nüqᷓ;</line>
        <line lrx="4905" lry="2518" ulx="3197" uly="2400">diximꝰ: dimitte nob debita nr̃a ſicut ⁊ nos di⸗</line>
        <line lrx="4906" lry="2612" ulx="3197" uly="2499">mittimꝰ debitoꝛibꝰnr̃is:aio diſcrepãte cũ ver⸗</line>
        <line lrx="4904" lry="2719" ulx="3197" uly="2593">bis:oꝛatiõe diſſidẽte cum factis: ꝛecoꝛ itaq;</line>
        <line lrx="4903" lry="2814" ulx="3198" uly="2688">qð añ annũ pᷣoꝛibꝰ lr̃is rogauerã: vt pacẽ quã</line>
        <line lrx="4901" lry="2912" ulx="3196" uly="2783">nob reliqᷣt dñs habeamꝰ:⁊ meũ ðſideriũ⁊ tuã</line>
        <line lrx="4898" lry="3009" ulx="3196" uly="2892">mentẽ xpᷣs itueat᷑. In bꝛeui añ tribunal eiꝰ re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="3103" type="textblock" ulx="3130" uly="2978">
        <line lrx="4901" lry="3103" ulx="3130" uly="2978">cCoclliata ſeu ſciſſa ↄcoꝛdia:aut pᷣmiũ recupera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="3203" type="textblock" ulx="3196" uly="3077">
        <line lrx="4900" lry="3203" ulx="3196" uly="3077">bit aut penã. Qõ ſi tu qdð ꝓcul abſit nolueris:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="3324" type="textblock" ulx="3193" uly="3176">
        <line lrx="4914" lry="3324" ulx="3193" uly="3176">ego liber ero. Epiſtola me hec mea cũ lecta fue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="3688" type="textblock" ulx="3187" uly="3271">
        <line lrx="4672" lry="3377" ulx="3192" uly="3271">rit abſoluet. =ð</line>
        <line lrx="4907" lry="3497" ulx="3289" uly="3364">Si qs ad inſtitutionem xp̃iane ↄuerſatiõis</line>
        <line lrx="4900" lry="3608" ulx="3187" uly="3464">plura pᷣcepta deſiderat:reqͥrat tractatuʒ beati</line>
        <line lrx="4894" lry="3688" ulx="3191" uly="3558">Hieronymi credulitatl ac ↄuerſatiõis xpᷣiane:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3475" lry="3686" type="textblock" ulx="3445" uly="3661">
        <line lrx="3475" lry="3686" ulx="3445" uly="3661">„△½</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="3784" type="textblock" ulx="3186" uly="3661">
        <line lrx="4897" lry="3784" ulx="3186" uly="3661">quẽ in pᷣma ꝑte int᷑ epłas ð ſide locaui:qm etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="3904" type="textblock" ulx="3186" uly="3753">
        <line lrx="4938" lry="3904" ulx="3186" uly="3753">de fide tractabat. Incipit autẽ Bauid glioſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="4074" type="textblock" ulx="3186" uly="3854">
        <line lrx="4745" lry="3989" ulx="3186" uly="3854">⁊ h abet pᷣmo volumine eplaꝝ. epła. v. “</line>
        <line lrx="4899" lry="4074" ulx="3238" uly="3960">Pꝛemiſſis his q̃ ad inſtitutioneʒ ac pfectio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="4939" type="textblock" ulx="3182" uly="4242">
        <line lrx="4897" lry="4381" ulx="3184" uly="4242">niũt:vbi ſpũaliter de vᷣtutibꝰ ptractat᷑.Et ſᷣm</line>
        <line lrx="4853" lry="4469" ulx="3185" uly="4351">nature oꝛdinẽ pᷣme etati pᷣmitteda ſunt. 12</line>
        <line lrx="4897" lry="4568" ulx="3285" uly="4442">Secũdus liber ſiue tractatus tertie ꝑtis pᷣn</line>
        <line lrx="4898" lry="4659" ulx="3185" uly="4544">cipalis epiſtolaꝝ beati ieronymi de inſtitu⸗</line>
        <line lrx="4503" lry="4749" ulx="3184" uly="4646">tione pu erilis etais.</line>
        <line lrx="4890" lry="4859" ulx="3222" uly="4730">Beati ieronymi ad Athletã ð inſtitutiõe</line>
        <line lrx="4886" lry="4939" ulx="3182" uly="4830">filie: docẽtis q̃liter educãda:cui nutrici cõmit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="5037" type="textblock" ulx="3180" uly="4930">
        <line lrx="4956" lry="5037" ulx="3180" uly="4930">tẽda ſit:quõ i timoꝛẽ dñi ⁊ i bonis moꝛibus im</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="5144" type="textblock" ulx="3179" uly="5030">
        <line lrx="4884" lry="5144" ulx="3179" uly="5030">buẽda:et a q̃li pᷣeeptoꝛe ſit erudiẽda:monẽtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="5247" type="textblock" ulx="3178" uly="5127">
        <line lrx="4900" lry="5247" ulx="3178" uly="5127">eã grãdiuſculã a fuco:a frequẽtia viroꝝ:a bal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="5735" type="textblock" ulx="3171" uly="5228">
        <line lrx="4884" lry="5347" ulx="3179" uly="5228">neis muſica lautioꝛi conuiuio ⁊ vino cohiberi</line>
        <line lrx="4882" lry="5440" ulx="3177" uly="5319">In vilioꝛibꝰ oꝑibus manuũ ac moderat ieiu⸗</line>
        <line lrx="4879" lry="5537" ulx="3173" uly="5419">nijs exerceri:lectiõibꝰ diuinoꝝ ac ꝓbatoꝝ au⸗</line>
        <line lrx="4878" lry="5641" ulx="3173" uly="5520">ctoꝝ inſtitui.Ac docẽtis in qbus potiſſimũ li⸗</line>
        <line lrx="4765" lry="5735" ulx="3171" uly="5616">bꝛis debeat oblectai. Epia LVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="5940" type="textblock" ulx="3645" uly="5709">
        <line lrx="4883" lry="5940" ulx="3645" uly="5709">Eatus apoſto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="6019" type="textblock" ulx="3653" uly="5910">
        <line lrx="4968" lry="6019" ulx="3653" uly="5910">lus Petrus ſcribit ad Coꝛinthi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="6409" type="textblock" ulx="3162" uly="6010">
        <line lrx="4873" lry="6125" ulx="3651" uly="6010">os:⁊ rudẽ xpᷣi eccłiaʒ ſacr inſtru</line>
        <line lrx="4869" lry="6233" ulx="3368" uly="6108">eers diſciplinis: inter cetera man⸗</line>
        <line lrx="4866" lry="6327" ulx="3163" uly="6194">data: H qͥʒ poſuit dicens: ſi qua mulier hʒ virũ</line>
        <line lrx="4874" lry="6409" ulx="3162" uly="6294">inſidelẽ: ⁊ B ↄſentit habitare cũ ea:nõ dimittat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="4273" type="textblock" ulx="3183" uly="4060">
        <line lrx="4931" lry="4180" ulx="3183" uly="4060">nẽ humanã generalit᷑ ↄuenire vident᷑:ſubijciẽ</line>
        <line lrx="4914" lry="4273" ulx="3185" uly="4145">da ſüt q ſigillatim vnicuiq; etati graduiq; Jue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="726" type="textblock" ulx="5320" uly="530">
        <line lrx="5519" lry="726" ulx="5320" uly="530">Cn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4197" type="textblock" ulx="5267" uly="835">
        <line lrx="5519" lry="942" ulx="5299" uly="835">ü San</line>
        <line lrx="5519" lry="1043" ulx="5297" uly="919">ſeenfle</line>
        <line lrx="5519" lry="1244" ulx="5298" uly="1141">Huncauten</line>
        <line lrx="5518" lry="1337" ulx="5303" uly="1233">debank tin</line>
        <line lrx="5519" lry="1454" ulx="5292" uly="1320">Ptepeſlell</line>
        <line lrx="5518" lry="1550" ulx="5301" uly="1420">Pumistui</line>
        <line lrx="5519" lry="1641" ulx="5301" uly="1536">ſalachnen</line>
        <line lrx="5519" lry="1746" ulx="5296" uly="1616">cſliͤtpot</line>
        <line lrx="5519" lry="1836" ulx="5289" uly="1720">tnnantou</line>
        <line lrx="5514" lry="1939" ulx="5287" uly="1813">rguebali</line>
        <line lrx="5519" lry="2026" ulx="5288" uly="1922">ndeinpert</line>
        <line lrx="5519" lry="2145" ulx="5287" uly="2032">Perlagene</line>
        <line lrx="5519" lry="2235" ulx="5288" uly="2128">pötkcisneß</line>
        <line lrx="5519" lry="2338" ulx="5290" uly="2234">ſcereuur Ni⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2438" ulx="5292" uly="2325">parunslung</line>
        <line lrx="5519" lry="2520" ulx="5296" uly="2435">felvk voine</line>
        <line lrx="5514" lry="2635" ulx="5294" uly="2523">Etbi fclan</line>
        <line lrx="5519" lry="2712" ulx="5289" uly="2618">don⸗muͤſa</line>
        <line lrx="5519" lry="2826" ulx="5286" uly="2723">queflioren</line>
        <line lrx="5519" lry="2937" ulx="5286" uly="2817">nußn gou⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3022" ulx="5288" uly="2922">ulleinxpoe</line>
        <line lrx="5519" lry="3119" ulx="5326" uly="3023">ämez:t</line>
        <line lrx="5519" lry="3217" ulx="5309" uly="3119">nereusface</line>
        <line lrx="5519" lry="3321" ulx="5315" uly="3218">ſaunt tpian</line>
        <line lrx="5519" lry="3420" ulx="5310" uly="3330">Gnedaran</line>
        <line lrx="5519" lry="3519" ulx="5305" uly="3412">ſüͤt. WMone</line>
        <line lrx="5519" lry="3609" ulx="5298" uly="3513">pulusafid</line>
        <line lrx="5513" lry="3698" ulx="5295" uly="3615">tummulos</line>
        <line lrx="5519" lry="3805" ulx="5291" uly="3712">quentſolte</line>
        <line lrx="5519" lry="3913" ulx="5283" uly="3806">ſiſima ixp</line>
        <line lrx="5519" lry="4007" ulx="5276" uly="3908">liaſalute:r</line>
        <line lrx="5519" lry="4111" ulx="5269" uly="4011">feclpiooot⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4197" ulx="5267" uly="4101">ſcioiludad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4509" type="textblock" ulx="5141" uly="4203">
        <line lrx="5516" lry="4312" ulx="5141" uly="4203">oſibiliiapd</line>
        <line lrx="5519" lry="4415" ulx="5267" uly="4301">ſto. atrod</line>
        <line lrx="5519" lry="4509" ulx="5267" uly="4401">hnchodonoſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6433" type="textblock" ulx="5255" uly="4512">
        <line lrx="5519" lry="4619" ulx="5264" uly="4512">Cporis cois</line>
        <line lrx="5519" lry="4710" ulx="5263" uly="4615">ekererepttſan</line>
        <line lrx="5515" lry="4816" ulx="5261" uly="4697">ctallosnin</line>
        <line lrx="5519" lry="4913" ulx="5261" uly="4813">gänos ppine</line>
        <line lrx="5516" lry="5012" ulx="5260" uly="4906">Muili ſonisn</line>
        <line lrx="5514" lry="5194" ulx="5260" uly="5006">hanahen</line>
        <line lrx="5519" lry="5202" ulx="5286" uly="5117">efaquibus</line>
        <line lrx="5511" lry="5303" ulx="5260" uly="5122">inh</line>
        <line lrx="5519" lry="5421" ulx="5264" uly="5294">ANſrahi⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5523" ulx="5268" uly="5394">ſtaprſmnüt</line>
        <line lrx="5519" lry="5619" ulx="5270" uly="5487">liugii</line>
        <line lrx="5518" lry="5706" ulx="5269" uly="5597">chigiſoliscr</line>
        <line lrx="5518" lry="5809" ulx="5268" uly="5692">tumanasin⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5908" ulx="5265" uly="5786">dentesdieden</line>
        <line lrx="5519" lry="6008" ulx="5262" uly="5892">Ucluncsden</line>
        <line lrx="5512" lry="6102" ulx="5258" uly="5992">Ppianusfact</line>
        <line lrx="5519" lry="6216" ulx="5259" uly="6092">Lenerſonez</line>
        <line lrx="5519" lry="6317" ulx="5255" uly="6175">Meetioi</line>
        <line lrx="5519" lry="6433" ulx="5256" uly="6270">☛ de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="277" lry="3289" type="textblock" ulx="0" uly="2392">
        <line lrx="269" lry="2509" ulx="0" uly="2392">unmn ſantnen</line>
        <line lrx="272" lry="2613" ulx="0" uly="2487">o Nrirtie</line>
        <line lrx="272" lry="2714" ulx="0" uly="2584">e Pemnin</line>
        <line lrx="275" lry="2814" ulx="0" uly="2707">WMi pcigi</line>
        <line lrx="274" lry="2910" ulx="0" uly="2799">mei ſörürni</line>
        <line lrx="272" lry="3004" ulx="0" uly="2903">emünbonlete</line>
        <line lrx="276" lry="3103" ulx="0" uly="2995">unüntahen</line>
        <line lrx="277" lry="3190" ulx="0" uly="3093">al rohere</line>
        <line lrx="276" lry="3289" ulx="0" uly="3199">ehernaärf</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="3700" type="textblock" ulx="0" uly="3397">
        <line lrx="315" lry="3510" ulx="0" uly="3397">nröine ie</line>
        <line lrx="268" lry="3620" ulx="0" uly="3501">riumdnd</line>
        <line lrx="272" lry="3700" ulx="0" uly="3600">Merſanöszhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="4707" type="textblock" ulx="0" uly="3700">
        <line lrx="277" lry="3798" ulx="0" uly="3700">oſdelocaigii</line>
        <line lrx="279" lry="3900" ulx="0" uly="3798">auti Bauddgbe⸗</line>
        <line lrx="271" lry="4013" ulx="0" uly="3904">Nl ..</line>
        <line lrx="283" lry="4180" ulx="0" uly="3994">fimtiene e</line>
        <line lrx="285" lry="4289" ulx="0" uly="4099">—</line>
        <line lrx="279" lry="4293" ulx="0" uly="4213">Geni gadlig/</line>
        <line lrx="272" lry="4424" ulx="0" uly="4223">Ptnbf</line>
        <line lrx="270" lry="4507" ulx="0" uly="4401">Gidt..</line>
        <line lrx="291" lry="4612" ulx="0" uly="4503">unulent on</line>
        <line lrx="291" lry="4707" ulx="0" uly="4591">ummnideinſhin</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="5620" type="textblock" ulx="0" uly="4782">
        <line lrx="276" lry="4910" ulx="0" uly="4782">Plei dinſtui</line>
        <line lrx="283" lry="5002" ulx="0" uly="4897">Pauinuni</line>
        <line lrx="284" lry="5102" ulx="7" uly="4997">honis nothie/</line>
        <line lrx="280" lry="5203" ulx="0" uly="5099">crudida nonin</line>
        <line lrx="280" lry="5323" ulx="0" uly="5173">glita hor i</line>
        <line lrx="279" lry="5407" ulx="0" uly="5287">io 1 Moebe</line>
        <line lrx="279" lry="5508" ulx="0" uly="5391">lacnoden</line>
        <line lrx="277" lry="5620" ulx="0" uly="5494">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="5808" type="textblock" ulx="0" uly="5575">
        <line lrx="276" lry="5691" ulx="99" uly="5575">8potſſnin</line>
        <line lrx="148" lry="5808" ulx="0" uly="5618">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="6011" type="textblock" ulx="0" uly="5781">
        <line lrx="278" lry="6011" ulx="0" uly="5781">zapoſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="4400" type="textblock" ulx="269" uly="4203">
        <line lrx="291" lry="4400" ulx="269" uly="4203">=ẽ  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="4862" type="textblock" ulx="276" uly="4799">
        <line lrx="286" lry="4862" ulx="276" uly="4799">—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="837" type="textblock" ulx="657" uly="545">
        <line lrx="2180" lry="837" ulx="657" uly="545">Cractatus II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1484" type="textblock" ulx="588" uly="887">
        <line lrx="2373" lry="997" ulx="588" uly="887">virũ. Sanctiſficatus ẽ eni vir inſidelis per mu⸗</line>
        <line lrx="2382" lry="1102" ulx="612" uly="985">lierem fidelẽ.⁊ ſanctiſicata eſt mulier infidelis</line>
        <line lrx="2380" lry="1198" ulx="616" uly="1081">p virũ ſideleʒ. Alioqn filij noſtri imundieſſent</line>
        <line lrx="2377" lry="1287" ulx="621" uly="1181">nunc autẽ mundi ſunt. Sicut foꝛte hactenꝰ vi⸗</line>
        <line lrx="2374" lry="1390" ulx="623" uly="1278">debant᷑ nimium diſcipline vinculata laxata: ?</line>
        <line lrx="2372" lry="1484" ulx="632" uly="1375">p̃ceps induigentia pᷣceptoꝝ:cõſideret domuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1577" type="textblock" ulx="629" uly="1474">
        <line lrx="2363" lry="1577" ulx="629" uly="1474">patris tui:clariſſimi qͥdem et eruditiſſimi viri:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="2162" type="textblock" ulx="610" uly="1571">
        <line lrx="2368" lry="1677" ulx="610" uly="1571">ſed adhuc ambulantis in tenebꝛis.⁊ intelliget</line>
        <line lrx="2366" lry="1773" ulx="619" uly="1665">cõſiliũ apoſtoli illud ꝓfeciſſe. vt radicis ama⸗</line>
        <line lrx="2382" lry="1879" ulx="618" uly="1766">ritudinẽ dulcedo fructuũ temperaret: ⁊ viles</line>
        <line lrx="2360" lry="1967" ulx="613" uly="1862">virgule balſama pcioſa ſudarẽt. Tu eni es na</line>
        <line lrx="2357" lry="2070" ulx="623" uly="1957">ta de impari matrimonio. de te et Toxotione</line>
        <line lrx="2355" lry="2162" ulx="615" uly="2056">Paula generata ẽ.qͥs hoc crederet: vt Albini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="4097" type="textblock" ulx="616" uly="2154">
        <line lrx="2353" lry="2268" ulx="627" uly="2154">põtiſicis neptis de ꝓmiſſione martyrũ ſilia na</line>
        <line lrx="2351" lry="2366" ulx="626" uly="2252">ſceretur: vt putẽ q etiam gaudete auo: adhuc</line>
        <line lrx="2352" lry="2458" ulx="627" uly="2350">paruulalingua balbutiẽs xpᷣi alleluia decãta⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="2551" ulx="629" uly="2446">ret:vt vginem deiiĩ ſuo gremio nutriret ſenex.</line>
        <line lrx="2361" lry="2650" ulx="628" uly="2542">Et bñ feliciterq; expectauimꝰ.ſancta et fidelis</line>
        <line lrx="2349" lry="2748" ulx="626" uly="2636">domꝰ vnũ ſanctificat infidelẽ. Cãdidatꝰ ẽ ſidei</line>
        <line lrx="2347" lry="2847" ulx="626" uly="2738">quẽ filioꝝ ⁊ nepotũ turba circũdat.Ego puto</line>
        <line lrx="2362" lry="2945" ulx="625" uly="2834">etiã ipᷣm Jouẽ ſi habuiſſet talẽ cognationẽ po</line>
        <line lrx="2346" lry="3036" ulx="624" uly="2932">tuiſſe in xpᷣo credere.deſpiciat lʒ ⁊ irrideat epi</line>
        <line lrx="2363" lry="3133" ulx="624" uly="3027">ſtolã meaʒ: ⁊ me ſtultũ ⁊ inſanũ clamet:H̊ ⁊ ge</line>
        <line lrx="2343" lry="3232" ulx="626" uly="3125">ner eius faciebat:pᷣus q; crederet.fiunt nonna</line>
        <line lrx="2341" lry="3329" ulx="626" uly="3221">ſcunt᷑ xpᷣiani.Auratũ ſquallet capitoliũ. Fuli</line>
        <line lrx="2340" lry="3426" ulx="625" uly="3320">gine ⁊ araneaꝝ telis oia Rome tẽpla coopata</line>
        <line lrx="2339" lry="3522" ulx="624" uly="3415">fũt.ouet᷑ vꝛbs ſedibus ſuis: ⁊ inundas po</line>
        <line lrx="2351" lry="3620" ulx="622" uly="3511">pulus añ delubꝛa ſemiruta currit ad martyrũ</line>
        <line lrx="2341" lry="3714" ulx="622" uly="3607">tumulos.ſi non extoꝛquet fidẽ pꝛudẽtia:extoꝛ</line>
        <line lrx="2352" lry="3809" ulx="621" uly="3705">queat ſaltẽ verecundia. Hox Athleta religio⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="3903" ulx="618" uly="3802">ſiſſima ĩ xpo filia dictũ ſit:vt nõ deſperes parẽ</line>
        <line lrx="2340" lry="4001" ulx="617" uly="3897">tis ſalutẽ:⁊ eadẽ ſide qᷓ meruiſti filiã: ⁊ patrem</line>
        <line lrx="2366" lry="4097" ulx="616" uly="4000">recipias:totaq; domꝰ beatitudine perfruaris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="4395" type="textblock" ulx="615" uly="4094">
        <line lrx="2382" lry="4209" ulx="615" uly="4094">ſcies illud a dño repꝛomiſſum:q̃ apð hoies im</line>
        <line lrx="2384" lry="4305" ulx="615" uly="4191">poſſibilia apð deuʒ poſſibilia ſũt. Nunqᷓ; ſera</line>
        <line lrx="2385" lry="4395" ulx="617" uly="4290">ↄfeſſio.latro de cruce trãſijt in paradiſuʒ. Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4491" type="textblock" ulx="620" uly="4386">
        <line lrx="2343" lry="4491" ulx="620" uly="4386">buchodonoſoꝛ rex babylonis poſt efferationẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="4596" type="textblock" ulx="614" uly="4482">
        <line lrx="2383" lry="4596" ulx="614" uly="4482">coꝛpoꝛis ⁊ coꝛdis ⁊ beluaꝝ ĩ heremo ↄuictuʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="4785" type="textblock" ulx="613" uly="4581">
        <line lrx="2336" lry="4697" ulx="613" uly="4581">mẽtẽ recepit ſanã.⁊ vt omittã reuera:ne apud</line>
        <line lrx="2337" lry="4785" ulx="613" uly="4678">incredulos nimis fabuloſa videant᷑ ante pau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="4883" type="textblock" ulx="613" uly="4774">
        <line lrx="2372" lry="4883" ulx="613" uly="4774">cos ãnos ꝓpinquus nr Oꝛacchus nobilitateʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="4984" type="textblock" ulx="612" uly="4872">
        <line lrx="2336" lry="4984" ulx="612" uly="4872">patritiã ſonãs noie:cũ pᷣfecturaʒ regeret vꝛba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="5073" type="textblock" ulx="613" uly="4969">
        <line lrx="2365" lry="5073" ulx="613" uly="4969">nam:nõne ſpecũ mitre: ⁊ oia poꝛtẽtuoſa ſimu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="5267" type="textblock" ulx="612" uly="5064">
        <line lrx="2334" lry="5179" ulx="612" uly="5064">lacra quibus Coꝛax Niphus miles Leoꝑſes</line>
        <line lrx="2336" lry="5267" ulx="613" uly="5168">helios Bꝛomiꝰ pater initiat᷑ ſubuerti: fregit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="5462" type="textblock" ulx="551" uly="5263">
        <line lrx="2394" lry="5384" ulx="615" uly="5263">⁊ vſſit: ⁊ his qſi obſidibꝰ ante pᷣmiſſis impetra</line>
        <line lrx="2332" lry="5462" ulx="551" uly="5360">uit baptiſmũ xpᷣi Solitudinẽ patit᷑ ⁊ i vbegẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="5662" type="textblock" ulx="613" uly="5459">
        <line lrx="2337" lry="5580" ulx="615" uly="5459">tilitas. Dij quõdã nationũ cuʒ bubonibꝰ ⁊ no</line>
        <line lrx="2334" lry="5662" ulx="613" uly="5554">ctuis i ſolis culminibꝰremãſerũt. Vexilla mili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="6050" type="textblock" ulx="611" uly="5652">
        <line lrx="2426" lry="5760" ulx="612" uly="5652">tum crucis inſignia ſũt. Regũ purpuras ⁊ ar</line>
        <line lrx="2406" lry="5860" ulx="613" uly="5752">dentes diadematuʒ gẽmas patipuli ſalutaris</line>
        <line lrx="2402" lry="5960" ulx="613" uly="5845">pictura cõdecoꝛat. J egyptiꝰ:olim Serapis:</line>
        <line lrx="2404" lry="6050" ulx="611" uly="5942">xpᷣianus faciꝰ ẽ. Marnas gaʒe luget incluſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="6148" type="textblock" ulx="615" uly="6044">
        <line lrx="2319" lry="6148" ulx="615" uly="6044">⁊ euerſioneʒ tẽpli iugiter ꝑtimeſcit. De india:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="6359" type="textblock" ulx="557" uly="6140">
        <line lrx="2360" lry="6260" ulx="673" uly="6140">ſide:ethiopia:monachoꝛũ quotidie turmas</line>
        <line lrx="2342" lry="6359" ulx="557" uly="6239">ſuſcipimꝰ. Depoſuit pharetras armenius.va</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="4196" type="textblock" ulx="2469" uly="4103">
        <line lrx="3086" lry="4196" ulx="2469" uly="4103">laſciua pueroꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="810" type="textblock" ulx="2542" uly="578">
        <line lrx="4164" lry="810" ulx="2542" uly="578">Epiſtola LVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="1017" type="textblock" ulx="2480" uly="862">
        <line lrx="4246" lry="1017" ulx="2480" uly="862">ni diſcũtq; pſalterium. Scythie frigoꝛa feruẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="1980" type="textblock" ulx="2512" uly="1000">
        <line lrx="4243" lry="1107" ulx="2526" uly="1000">caloꝛe fidei. Getaꝝ rutilus ⁊ flauus exercit ec</line>
        <line lrx="4241" lry="1215" ulx="2517" uly="1097">cleſiaꝝ circũfert tẽtoꝛia. ⁊ ideo foꝛſitan Z nos</line>
        <line lrx="4239" lry="1306" ulx="2516" uly="1200">eque pugnãt acie: qꝛ pari religiõe ↄſidũt pene</line>
        <line lrx="4240" lry="1402" ulx="2524" uly="1288">lapſus ſũ ad aliã materiã:⁊ currẽte rota:dũ vꝛ</line>
        <line lrx="4238" lry="1503" ulx="2522" uly="1388">ceũñ facere cogito:amphoꝛaʒ finxit manꝰ. ꝛo</line>
        <line lrx="4239" lry="1594" ulx="2520" uly="1486">poſitũ eni mihi erat:ſancte Qarcelle ⁊ tuis pᷣ</line>
        <line lrx="4237" lry="1690" ulx="2518" uly="1583">cibus initiatũ ad martyrẽ.id ẽ.ad te ſermoneʒ</line>
        <line lrx="4235" lry="1789" ulx="2517" uly="1683">dirigere. ⁊ docere quomodo inſtituere Caulã</line>
        <line lrx="4236" lry="1884" ulx="2514" uly="1775">noſtrã debeas:que pᷣus in xpᷣo ↄſecrata ẽ qᷓ ge</line>
        <line lrx="4236" lry="1980" ulx="2512" uly="1876">nita.quã ante noſti:qᷓ; in vtero ↄcepiſti. Vidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="2080" type="textblock" ulx="2511" uly="1971">
        <line lrx="4247" lry="2080" ulx="2511" uly="1971">mus aliqͥd tẽpoꝛibꝰ nr̃is de ꝓphetalibꝰ libꝛis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="2268" type="textblock" ulx="2509" uly="2064">
        <line lrx="4239" lry="2191" ulx="2512" uly="2064">Anna ſterilitatẽ alui fecunditate muranit.Tu</line>
        <line lrx="4237" lry="2268" ulx="2509" uly="2163">luctuoſam fecũditatẽ vitalibus libꝛis coõmuta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="2465" type="textblock" ulx="2507" uly="2259">
        <line lrx="4248" lry="2389" ulx="2508" uly="2259">ſti: ſidens loco accepturã te filios: qᷓ ᷣmũ fetuʒ</line>
        <line lrx="4272" lry="2465" ulx="2507" uly="2360">dño reddidiſti. Iſta ſũt pᷣmogenita q offerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="2561" type="textblock" ulx="2505" uly="2457">
        <line lrx="4241" lry="2561" ulx="2505" uly="2457">i lege/ Sic natus ẽ Samuel.ſic oꝛtus Samſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="2657" type="textblock" ulx="2505" uly="2549">
        <line lrx="4250" lry="2657" ulx="2505" uly="2549">eſt: ⁊ ſic Johes baptiſta ad introitum marie æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="2756" type="textblock" ulx="2504" uly="2651">
        <line lrx="4230" lry="2756" ulx="2504" uly="2651">exultauit ⁊ luſit. Audiebat eni vba dñi peros</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="2949" type="textblock" ulx="2501" uly="2749">
        <line lrx="4229" lry="2872" ulx="2503" uly="2749">vginis ꝑtonantis.⁊ de vtero matris in occur</line>
        <line lrx="4247" lry="2949" ulx="2501" uly="2844">ſum eiꝰ geſtiebat irrũpere. Igit᷑ q̃ de repꝛomiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="3050" type="textblock" ulx="2502" uly="2941">
        <line lrx="4225" lry="3050" ulx="2502" uly="2941">ſione nata eſt:dignã habeat oꝛtu ſuo inſtitutio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="3144" type="textblock" ulx="2500" uly="3041">
        <line lrx="4227" lry="3144" ulx="2500" uly="3041">nem parẽtũ/Samuel nutrit᷑ in templo. Johã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="3239" type="textblock" ulx="2499" uly="3137">
        <line lrx="4227" lry="3239" ulx="2499" uly="3137">nes in ſolitudine pᷣparat᷑ Ille ſacro crine vene</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3337" type="textblock" ulx="2499" uly="3235">
        <line lrx="4224" lry="3337" ulx="2499" uly="3235">rabilis ẽ: vinũ ⁊ ſicerã nõ bibit:adhuc paruu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3436" type="textblock" ulx="2498" uly="3328">
        <line lrx="4224" lry="3436" ulx="2498" uly="3328">lus cuʒ dño ſᷣmocinatur:hic fugit vꝛbes:ʒona</line>
      </zone>
      <zone lrx="5152" lry="3207" type="textblock" ulx="4293" uly="3073">
        <line lrx="5152" lry="3207" ulx="4293" uly="3073">W b A E rPr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="3527" type="textblock" ulx="2496" uly="3426">
        <line lrx="4253" lry="3527" ulx="2496" uly="3426">pellicea cingit᷑:locuſtis alit ⁊ melle ſilueſtri:⁊ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="3722" type="textblock" ulx="2493" uly="3524">
        <line lrx="4221" lry="3648" ulx="2496" uly="3524">typum penitẽtie pᷣdicãde toꝛtuoſiſſimi anima⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="3722" ulx="2493" uly="3620">lis veſtit᷑ exuuijs Sic erudienda eſt aia q̃ futu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="3816" type="textblock" ulx="2495" uly="3714">
        <line lrx="4268" lry="3816" ulx="2495" uly="3714">ra eſt tẽplũ dei:nihil aliud diſcat audire: nihil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="4007" type="textblock" ulx="2476" uly="3809">
        <line lrx="4250" lry="3994" ulx="2488" uly="3809">loqui:niſt qð ad timoꝛẽ dei ꝑtinet. Turpia nõ</line>
        <line lrx="3301" lry="4007" ulx="2476" uly="3916">intelligat:cãtica mũd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3536" lry="3995" type="textblock" ulx="3452" uly="3936">
        <line lrx="3536" lry="3995" ulx="3452" uly="3936">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="4307" type="textblock" ulx="2496" uly="4023">
        <line lrx="4232" lry="4105" ulx="3827" uly="4023">cul ſit etas</line>
        <line lrx="4218" lry="4222" ulx="2496" uly="4110">laſciua pueroꝛũ:ipᷣe puelle ⁊ pediſſeque a ſecu</line>
        <line lrx="4214" lry="4307" ulx="2497" uly="4199">laribꝰcõſoꝛtüs arceant᷑:ne qð male didicerint</line>
      </zone>
      <zone lrx="3750" lry="4126" type="textblock" ulx="2495" uly="4002">
        <line lrx="3750" lry="4126" ulx="2495" uly="4002">raligua pſalmis dulcibꝰ imbuat᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="5761" type="textblock" ulx="2397" uly="4296">
        <line lrx="4239" lry="4399" ulx="2496" uly="4296">peius doceant.ſfiant ei littere vel buxe:vłebur</line>
        <line lrx="4217" lry="4502" ulx="2495" uly="4393">nee:⁊ ſuis noibus appellẽt. Ludat i eis:vt lu⸗</line>
        <line lrx="4267" lry="4600" ulx="2497" uly="4492">dus eius eruditio ſit.⁊ nõ ſolũ oꝛdinem teneat</line>
        <line lrx="4266" lry="4695" ulx="2493" uly="4587">laꝝ ⁊ memoꝛiã noiuz: ⁊ cantica tranſeat:ſ ipe</line>
        <line lrx="4338" lry="4792" ulx="2493" uly="4681">int᷑ ſe crebꝛo oꝛdo turbet᷑: ⁊ medijs vltima:pꝛii</line>
        <line lrx="4270" lry="4885" ulx="2492" uly="4784">mis media miſceant᷑:vt eas nõ ſono tin: ſed et</line>
        <line lrx="4328" lry="4982" ulx="2492" uly="4879">viſu nouerit.Cuʒ vo ceperit tremẽti manu ſti</line>
        <line lrx="4271" lry="5087" ulx="2491" uly="4978">lũ in cerã ducere:vel alterius ſupꝛa poſita ma</line>
        <line lrx="4248" lry="5183" ulx="2490" uly="5075">nu teneri regãtur articuli:vel in tabella ſculſpãa</line>
        <line lrx="4282" lry="5279" ulx="2397" uly="5174">tur elemẽta: ⁊ ꝑ eoſdẽ ſulcos marginibus tra-</line>
        <line lrx="4281" lry="5377" ulx="2490" uly="5271">hant᷑ veſtigia:vt foꝛas non qᷓant euagari.Syl</line>
        <line lrx="4241" lry="5477" ulx="2487" uly="5369">labas iungat ad purũ:⁊ qbus illa etas delecta</line>
        <line lrx="4271" lry="5580" ulx="2487" uly="5465">ri põt: munuſculis inuitet/ Habeat ⁊ in diſeen</line>
        <line lrx="4229" lry="5667" ulx="2490" uly="5562">do ſocias:qͥbꝰ inuideat:quaꝝ laudibꝰmoꝛdea</line>
        <line lrx="4284" lry="5761" ulx="2488" uly="5661">tur nõ obiurgãda ẽ ſi tardioꝛ ſit: ſed laudibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="5859" type="textblock" ulx="2489" uly="5758">
        <line lrx="4208" lry="5859" ulx="2489" uly="5758">excitandũ eſt ingeniũ:vt viciſſe gaudeat: ⁊ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="6154" type="textblock" ulx="2405" uly="5853">
        <line lrx="4284" lry="5972" ulx="2489" uly="5853">cta doleat. Cauendũ in pᷣmis ne oderit.ſtudia:</line>
        <line lrx="4287" lry="6073" ulx="2491" uly="5952">ne amaritudo eoꝝ ꝑcepta infãtia vltra rudes</line>
        <line lrx="4217" lry="6154" ulx="2405" uly="6049">unnos trãſeat.ipᷣa noĩa ꝑ q̃ cõſueuit paulatim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="6448" type="textblock" ulx="2494" uly="6145">
        <line lrx="4204" lry="6256" ulx="2494" uly="6145">vba cõtexere non ſint foꝛtuita ſed certa ⁊ coa⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="6448" ulx="2496" uly="6245">ceruata de induſtrta videlz ꝓphetaꝝ 2 Poy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="4004" type="textblock" ulx="3539" uly="3915">
        <line lrx="4239" lry="4004" ulx="3539" uly="3915">noꝛet. Adhuc tene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5140" lry="3735" type="textblock" ulx="4288" uly="3619">
        <line lrx="5140" lry="3735" ulx="4288" uly="3619">Ceus- 2 aej f ,12</line>
      </zone>
      <zone lrx="4506" lry="3851" type="textblock" ulx="4320" uly="3723">
        <line lrx="4506" lry="3851" ulx="4320" uly="3723">22</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1244" lry="2271" type="textblock" ulx="328" uly="2171">
        <line lrx="1244" lry="2271" ulx="328" uly="2171">EY rr TPt „—„ „— Boner, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="5091" type="textblock" ulx="167" uly="4970">
        <line lrx="1222" lry="5091" ulx="167" uly="4970">èð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2403" type="textblock" ulx="1262" uly="2311">
        <line lrx="1845" lry="2403" ulx="1262" uly="2311">quẽtie multũ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="2816" type="textblock" ulx="1252" uly="2602">
        <line lrx="3004" lry="2718" ulx="1256" uly="2602">narũ conchylia qs in pᷣſtinũ c reuocet. ru</line>
        <line lrx="3008" lry="2816" ulx="1252" uly="2690">dis teſta diu ⁊ ſapoꝛẽ retinet ⁊ odoꝛẽ.qͥ pꝛimũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="2897" type="textblock" ulx="1276" uly="2790">
        <line lrx="3065" lry="2897" ulx="1276" uly="2790">imbuta e ꝛeca narrat hiſtoꝛia Alexãdrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="3681" type="textblock" ulx="1185" uly="3288">
        <line lrx="2832" lry="3390" ulx="1203" uly="3288">gſſequi neãas.cito imitaris vicia/Nutrix</line>
        <line lrx="3011" lry="3487" ulx="1250" uly="3379">nõ ſit temulẽta:nõ laſciua:nõ garrula: habeat</line>
        <line lrx="3065" lry="3586" ulx="1185" uly="3477">mogeſtam gerulã: nutritiũ guẽ:cũ auũ viderit</line>
        <line lrx="3011" lry="3681" ulx="1287" uly="3577">in pectus eiꝰ trãſiliat:et collo depẽdeat:nolẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="986" type="textblock" ulx="1275" uly="811">
        <line lrx="3038" lry="986" ulx="1275" uly="811">2oĩs ab Adaʒ pr̃iarchaxꝝ ſeries de Mattheo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="1067" type="textblock" ulx="1270" uly="954">
        <line lrx="2998" lry="1067" ulx="1270" uly="954">Lucaq; deſeendat:vt dũ aliud agit future me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="1161" type="textblock" ulx="1194" uly="1048">
        <line lrx="3029" lry="1161" ulx="1194" uly="1048">moꝛie pᷣparet᷑. Magiſter ꝓbe etatis ⁊ vite cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="1259" type="textblock" ulx="1279" uly="1143">
        <line lrx="3001" lry="1259" ulx="1279" uly="1143">ditioniſq; ẽ diligendus:nec poterit erubeſcere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="1551" type="textblock" ulx="1235" uly="1244">
        <line lrx="3081" lry="1363" ulx="1276" uly="1244">vir doct; id facere i ꝓpinqua vel nobili vgine</line>
        <line lrx="3013" lry="1463" ulx="1235" uly="1339">qð Ariſtoteles fecit Ohilippi filio: vt ipe in li⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="1551" ulx="1278" uly="1434">bꝛarioꝝ vilitate initia mõſtraret lr̃aꝝ. Nõ ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="1647" type="textblock" ulx="1279" uly="1533">
        <line lrx="3000" lry="1647" ulx="1279" uly="1533">ↄtẽnenda q̃ſi parua:ſine bus magna cõſtare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="1937" type="textblock" ulx="1221" uly="1629">
        <line lrx="3024" lry="1747" ulx="1221" uly="1629">nõ pñ̃t. ip̃e elementoꝝ oꝛdo:a parua inſtitutio</line>
        <line lrx="2999" lry="1872" ulx="1276" uly="1726">pceptoꝝ aliter de erudito:aliter de ruſtico oꝛe</line>
        <line lrx="3067" lry="1937" ulx="1276" uly="1826">ꝓfert᷑. Añ ⁊ tibi ẽ ꝓuidendũ:ne ineptis blan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="2030" type="textblock" ulx="1277" uly="1918">
        <line lrx="2997" lry="2030" ulx="1277" uly="1918">Ditijs feminaꝝ dimidiata dicere vbafiliaʒ cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="2232" type="textblock" ulx="1253" uly="2018">
        <line lrx="2999" lry="2134" ulx="1253" uly="2018">ſueſcas: et in auro atq; purpura ludere: quoꝝ</line>
        <line lrx="3069" lry="2232" ulx="1278" uly="2115">alteꝝ lingue:alteꝝ moꝛibꝰ officit: ne diſcat ĩ te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="2312" type="textblock" ulx="1547" uly="2208">
        <line lrx="3001" lry="2312" ulx="1547" uly="2208">ð ei poſtea dediſcẽdũ ẽ. Gꝛacchoꝝ elo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2500" lry="2612" type="textblock" ulx="1279" uly="2504">
        <line lrx="2500" lry="2612" ulx="1279" uly="2504">difficulter radit̃ qð rudes animi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="3098" type="textblock" ulx="1280" uly="2892">
        <line lrx="3007" lry="3011" ulx="1280" uly="2892">potẽtiſſimũ regẽ oꝛbis dominatoꝛẽ: ⁊ imoꝛibꝰ</line>
        <line lrx="3011" lry="3098" ulx="1284" uly="2987">⁊i inceſſu Leonidis pedagogi ſui nõ potuiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="3203" type="textblock" ulx="1273" uly="3086">
        <line lrx="3077" lry="3203" ulx="1273" uly="3086">carere vitijs adhuc qbꝰ ꝑuulꝰ fuit infecꝰ Pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="3300" type="textblock" ulx="1282" uly="3191">
        <line lrx="2886" lry="3300" ulx="1282" uly="3191">cliuis eſt eni maloꝝ emulatio: et quoꝝ vᷣtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="3781" type="textblock" ulx="1273" uly="3674">
        <line lrx="3010" lry="3781" ulx="1273" uly="3674">alleluia decãtet. Rapiat eã auia:patrẽ riſibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="3985" type="textblock" ulx="1264" uly="3774">
        <line lrx="3088" lry="3890" ulx="1285" uly="3774">cognoſcat:ſit oibꝰamabilis:⁊ vniuerſa ꝓpin⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="3985" ulx="1264" uly="3874">quitas roſa eccłie nata gaudeat Diſcat ſtatim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="4078" type="textblock" ulx="1294" uly="3977">
        <line lrx="3013" lry="4078" ulx="1294" uly="3977">quã alterã habeat auiã:quaʒ amitã:cui impa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="4371" type="textblock" ulx="1266" uly="4065">
        <line lrx="3021" lry="4192" ulx="1286" uly="4065">toꝛi:cui exercitui tyruncula nutriat᷑: illas deſi</line>
        <line lrx="3079" lry="4289" ulx="1272" uly="4170">deret At illa tibi innitet ab exceſſu. ie habitꝰ</line>
        <line lrx="3094" lry="4371" ulx="1266" uly="4259">⁊ veſtitus deceat ei:cui ꝓmiſſaſit. Caue ne au</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="4474" type="textblock" ulx="1285" uly="4366">
        <line lrx="3014" lry="4474" ulx="1285" uly="4366">res eius ꝑfoꝛes ne ceruſa ⁊ purpuriſſo cõſecra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="5153" type="textblock" ulx="1170" uly="4465">
        <line lrx="3095" lry="4572" ulx="1237" uly="4465">ta xpᷣo oꝛa depingas.nec collũ auro ⁊ marga⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="4668" ulx="1265" uly="4570">ritis pꝛemas:nec caput gẽmis oneres: nec ca⸗</line>
        <line lrx="3051" lry="4768" ulx="1263" uly="4660">pillũ irru ffes:⁊ ei aliqͥd ð gehẽne ignibꝰauſpi⸗</line>
        <line lrx="3014" lry="4865" ulx="1170" uly="4749">ceris. Habet illas margaritas:qͥbꝰ poſtea ven</line>
        <line lrx="2956" lry="4961" ulx="1243" uly="4858">ditis emptura ẽ ꝑcioſiſſimũ margarituʒ/ꝛe⸗</line>
        <line lrx="3097" lry="5065" ulx="1288" uly="4954">texata nobiliſſima quõdaʒ femina:iubẽte viro</line>
        <line lrx="3023" lry="5153" ulx="1274" uly="5045">hometio:qͥ patruꝰ Euſtochij vᷣginis fuit:ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="5246" type="textblock" ulx="1289" uly="5137">
        <line lrx="3007" lry="5246" ulx="1289" uly="5137">bitũ eius cultũq; mutauit: ⁊ neglectũ crimen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="5345" type="textblock" ulx="1286" uly="5240">
        <line lrx="3058" lry="5345" ulx="1286" uly="5240">mũdano moꝛe texuit:vincere cupiẽs ⁊ vginis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="5536" type="textblock" ulx="1284" uly="5336">
        <line lrx="3016" lry="5454" ulx="1284" uly="5336">ꝓbpoſituʒ: ⁊ matris deſideriũ: ⁊ ecce ſibi eadẽ i</line>
        <line lrx="3008" lry="5536" ulx="1284" uly="5436">nocte cer nit veniſſe angelum terribili facie mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="5927" type="textblock" ulx="1233" uly="5532">
        <line lrx="3008" lry="5636" ulx="1286" uly="5532">nantẽ penas:⁊ hec vba frangentẽ Tu auſa es</line>
        <line lrx="3074" lry="5735" ulx="1289" uly="5629">viri imperium pᷣferre xpᷣo:Tu caput virginis</line>
        <line lrx="3083" lry="5828" ulx="1233" uly="5731">dei tui ſacrilegis attrectare manibꝰ:q̃ iam nũc</line>
        <line lrx="3001" lry="5927" ulx="1247" uly="5824">areſcẽt:vt ſentias excruciata qͥd feceris:⁊a fini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="6025" type="textblock" ulx="1275" uly="5920">
        <line lrx="3002" lry="6025" ulx="1275" uly="5920">to mẽſe qͥnto ad inferna ducaris. Sinautẽ ꝑſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="6336" type="textblock" ulx="1224" uly="6018">
        <line lrx="3014" lry="6135" ulx="1242" uly="6018">ueraueris in ſcelere: ⁊ marito ſimul oꝛbaberis</line>
        <line lrx="3001" lry="6232" ulx="1224" uly="6112"> filijs. Hia ꝑ oꝛdinẽ expleta ſũt: ⁊ ſerã miſere</line>
        <line lrx="3001" lry="6336" ulx="1264" uly="6210">penitentiã velox ſignauit interitꝰ.ſicvlciſcitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="2701" type="textblock" ulx="1037" uly="2308">
        <line lrx="3061" lry="2413" ulx="1132" uly="2308">ñ ab infantia mo matris ↄtuliſſe</line>
        <line lrx="2999" lry="2520" ulx="1037" uly="2335">Arbik. oꝛtẽſij oꝛatio itra pĩᷣnos ſinꝰcoaluit.</line>
        <line lrx="3053" lry="2604" ulx="2570" uly="2501">biberuũt La</line>
        <line lrx="3074" lry="2701" ulx="1921" uly="2606">s in pᷣſtinũ coloꝛẽ reuocet.ru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="3378" type="textblock" ulx="2652" uly="3282">
        <line lrx="3091" lry="3378" ulx="2652" uly="3282">utrix ipfa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="956" type="textblock" ulx="3149" uly="823">
        <line lrx="4899" lry="956" ulx="3149" uly="823">xpᷣs violatoꝛes tẽpli ſui:ſic gẽmas et pᷣcioſiſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="2114" type="textblock" ulx="3118" uly="946">
        <line lrx="4871" lry="1052" ulx="3124" uly="946">ma oꝛnamẽta defendit: ⁊ hoc rettuli: ꝙ non in</line>
        <line lrx="4876" lry="1148" ulx="3145" uly="1043">ſultare velim calamitatibꝰinfeliciũ: ſᷣ vt te mo</line>
        <line lrx="4870" lry="1246" ulx="3150" uly="1141">neã cũ quãto metu ⁊ cautione ſeruare debeas.</line>
        <line lrx="4873" lry="1354" ulx="3156" uly="1233">qð deo ſpopõdiſti Heli ſacerdos offendit deſũ</line>
        <line lrx="4876" lry="1440" ulx="3157" uly="1332">ob vitia liberoꝝ.Eps fieri nõ poteſt:qui filios</line>
        <line lrx="4876" lry="1535" ulx="3119" uly="1431">habuerit luxurioſos:nõ ſubditos /⁊ ecõtrario</line>
        <line lrx="4878" lry="1643" ulx="3118" uly="1525">de muliere ſcribit᷑ſalua fiet ꝑ filioꝝ genera⸗</line>
        <line lrx="4877" lry="1730" ulx="3164" uly="1624">tionẽ:ſi ꝑmãſerint in ſide:⁊ charitate:⁊ ſãctifi⸗</line>
        <line lrx="4876" lry="1826" ulx="3166" uly="1723">catiõe cũ pudicitia. Si ꝑfecta etas ⁊ ſui iurisi</line>
        <line lrx="4874" lry="1934" ulx="3163" uly="1820">putat᷑ parẽtibꝰ:quãto magis lactẽs ⁊ fragilis</line>
        <line lrx="4879" lry="2021" ulx="3166" uly="1919">qᷓiuxta ſniaʒ dñi ignoꝛat dexterã ac ſiniſtrã.id</line>
        <line lrx="4891" lry="2114" ulx="3177" uly="2015">eſt. doni ⁊ mali neſcit differentiaʒ: Si ſollicita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="3297" type="textblock" ulx="3092" uly="2208">
        <line lrx="4876" lry="2312" ulx="3171" uly="2208">cura ꝓuideas:ne feriat᷑ a malleo vniuerſe ter⸗</line>
        <line lrx="4878" lry="2410" ulx="3171" uly="2310">re:ne bibat de auro calice babylonis: ne egre⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="2508" ulx="3128" uly="2404">diat᷑ cũ Bina:⁊ velit videre filias religiõis ali</line>
        <line lrx="4884" lry="2597" ulx="3172" uly="2502">ene:ne ludat pedibꝰ:ne trahat tunicas: Vene⸗</line>
        <line lrx="4880" lry="2703" ulx="3172" uly="2600">na nõ dant᷑ niſi melle circũlita:⁊ vitia non irre</line>
        <line lrx="4880" lry="2802" ulx="3172" uly="2697">pũt:niſi ſub ſpecie vmbꝛaq; vᷣtutũ. Et quõ in⸗</line>
        <line lrx="4881" lry="2899" ulx="3122" uly="2793">quies peccata patrũ filijs nõ reddũt᷑.nec filio⸗</line>
        <line lrx="4875" lry="2998" ulx="3120" uly="2892">rũ parentibꝰ:ſed aia q̃ peccauerit:ipᷣa moꝛiet᷑.</line>
        <line lrx="4877" lry="3095" ulx="3092" uly="2988">Moc de his ðꝛ:qui pñt ſapere.de qͥbus i euan⸗</line>
        <line lrx="4875" lry="3197" ulx="3151" uly="3087">gelio ſcriptũ eſt:etatẽ habet:loquat᷑ ꝑ ſe.Qui</line>
        <line lrx="4885" lry="3297" ulx="3107" uly="3186">auũt paruulus eſt:⁊ ſapit vt paruułꝰ: donec ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="3784" type="textblock" ulx="3142" uly="3381">
        <line lrx="4884" lry="3486" ulx="3173" uly="3381">cant ad biuiũ:tam bona eiꝰ qᷓ; mala parẽtibus</line>
        <line lrx="4833" lry="3588" ulx="3172" uly="3478">imputant᷑.niſi foꝛte exiſtimas xpᷣianoꝝ filios:</line>
        <line lrx="4880" lry="3687" ulx="3174" uly="3578">ſibaptiſma nõ receperint:ipᷣos tm̃ reos eẽ pec</line>
        <line lrx="4879" lry="3784" ulx="3142" uly="3675">cati: ⁊ nõ etiã ſcelus referri ad eos qͥ dare nolu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="3976" type="textblock" ulx="3152" uly="3871">
        <line lrx="4881" lry="3976" ulx="3152" uly="3871">rant:qͥ accepturi erãt.Si in regione vite ſalus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="4077" type="textblock" ulx="3177" uly="3966">
        <line lrx="4918" lry="4077" ulx="3177" uly="3966">infantiũ maioꝝ lucrũ eſt. offerre filiã poteſtatl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="4664" type="textblock" ulx="3166" uly="4066">
        <line lrx="4885" lry="4186" ulx="3166" uly="4066">tue fuit.qᷓ;q; alia ſit tua conditio q̃ pus eam no</line>
        <line lrx="4883" lry="4283" ulx="3172" uly="4168">uiſti:qᷓ; cõciperes. vt aũt oblata nõ negligas:</line>
        <line lrx="4889" lry="4378" ulx="3180" uly="4265">ad ꝑiculũ tuũ ꝑtinet QAui claudã ⁊ inutileʒ:⁊</line>
        <line lrx="4889" lry="4478" ulx="3182" uly="4357">qlibet ſoꝛde maculatã obtulerit hoſtiã: ſacrile</line>
        <line lrx="4889" lry="4568" ulx="3181" uly="4453">gij reus ẽ.qᷓ;to magis qͥ parteʒ coꝛꝑis ſui:⁊ illi</line>
        <line lrx="4892" lry="4664" ulx="3182" uly="4553">bate aie puritateʒ regis amplexibꝰparat:ſi ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="5147" type="textblock" ulx="3101" uly="4650">
        <line lrx="4902" lry="4770" ulx="3136" uly="4650">gligẽs fuerit: puniet᷑ poſtqᷓ; grãdiuſcula eẽ ce</line>
        <line lrx="4897" lry="4865" ulx="3101" uly="4752">perit: ⁊ in exẽplũ ſpõſi ſui creſcere ſapia:etate:</line>
        <line lrx="4908" lry="4960" ulx="3181" uly="4838">7 gra:apud deũ ⁊ hoĩes: ꝑgat ad templũ veri</line>
        <line lrx="4884" lry="5057" ulx="3179" uly="4942">pt̃is cũ parẽtibꝰ ſuis.ſᷣ cuʒ illis nõ egrediat᷑ de</line>
        <line lrx="4929" lry="5147" ulx="3519" uly="5044">uerãt eã in itinere ſeculi int᷑ turbas et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="5542" type="textblock" ulx="3145" uly="5335">
        <line lrx="4881" lry="5453" ulx="3145" uly="5335">ſpũalibꝰ nuptijs ſciſcitanteʒ. Imitet᷑ mariam</line>
        <line lrx="4878" lry="5542" ulx="3173" uly="5429">quã Gabꝛiel ſolã i cubiculo ſuo repperit.⁊ iðo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="5832" type="textblock" ulx="3171" uly="5718">
        <line lrx="4883" lry="5832" ulx="3171" uly="5718">regis abintus. Lodbat᷑ ⁊ ipᷣa electo charitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="5931" type="textblock" ulx="3159" uly="5821">
        <line lrx="4938" lry="5931" ulx="3159" uly="5821">iaculo vulnerata. Introduxit me rex i cubicu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="6326" type="textblock" ulx="3162" uly="5912">
        <line lrx="4882" lry="6026" ulx="3167" uly="5912">lum ſuũ. Nũqᷓ; exeat foꝛas:ne iueniãt eã qͥ cir⸗</line>
        <line lrx="4879" lry="6123" ulx="3166" uly="6007">cũeunt ciuitatẽ:ne ꝑcutiãt:⁊ vulnerẽt: ⁊ aufe⸗</line>
        <line lrx="4872" lry="6225" ulx="3166" uly="6116">rant ſpiritũ pudicitie: ⁊ nudã in ſanguine dere</line>
        <line lrx="4874" lry="6326" ulx="3162" uly="6207">linquãt qnpotius cũ aliqͥs oſtiũ eiꝰpulſauerit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="6530" type="textblock" ulx="3330" uly="6433">
        <line lrx="4138" lry="6530" ulx="3330" uly="6433">1 VT Drr ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="2215" type="textblock" ulx="3177" uly="2109">
        <line lrx="4919" lry="2215" ulx="3177" uly="2109">ꝓuides:ne filia ꝑcuciat᷑ a vipera.cur nõ eadeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="3388" type="textblock" ulx="3136" uly="3282">
        <line lrx="4900" lry="3388" ulx="3136" uly="3282">annos ſapiẽtie:⁊ NPythagoꝛee l̃ey.eũ perdu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="3884" type="textblock" ulx="3162" uly="3777">
        <line lrx="4880" lry="3884" ulx="3162" uly="3777">erint.maxime eo tꝑe quo ↄtradicere non pote</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="5346" type="textblock" ulx="3105" uly="5239">
        <line lrx="4951" lry="5346" ulx="3105" uly="5239">niſi in aduentu ſcripturaꝝ ꝓphᷣas et aplos de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="5735" type="textblock" ulx="3171" uly="5528">
        <line lrx="4969" lry="5645" ulx="3174" uly="5528">foꝛſitã timoꝛe ꝑterrita qꝛ virũ quẽ nõ ſolebat:</line>
        <line lrx="4965" lry="5735" ulx="3171" uly="5619">aſpexit:emulet eam de qua ðꝛ:ois głia eiꝰ ſilie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="845" type="textblock" ulx="5298" uly="652">
        <line lrx="5519" lry="845" ulx="5298" uly="652">Ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4131" type="textblock" ulx="5268" uly="958">
        <line lrx="5519" lry="1066" ulx="5294" uly="958">Nt. Egon</line>
        <line lrx="5508" lry="1242" ulx="5294" uly="1068">des D</line>
        <line lrx="5501" lry="1259" ulx="5294" uly="1171">füpulico.</line>
        <line lrx="5519" lry="1362" ulx="5292" uly="1195">nhſ</line>
        <line lrx="5519" lry="1467" ulx="5293" uly="1354">Ptutisßſen</line>
        <line lrx="5519" lry="1567" ulx="5291" uly="1464">roꝛſecunon</line>
        <line lrx="5519" lry="1671" ulx="5288" uly="1552">giqvongift</line>
        <line lrx="5518" lry="1760" ulx="5287" uly="1650">ſaslueſcne</line>
        <line lrx="5519" lry="1863" ulx="5286" uly="1749">ſnuocklen</line>
        <line lrx="5519" lry="1969" ulx="5282" uly="1853">Pialolnetne</line>
        <line lrx="5519" lry="2051" ulx="5282" uly="1945">ſgents ſine</line>
        <line lrx="5519" lry="2160" ulx="5280" uly="2050">gdeat,n ino⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2258" ulx="5278" uly="2147">Carniüedulio</line>
        <line lrx="5519" lry="2358" ulx="5281" uly="2249">äarerene</line>
        <line lrx="5519" lry="2443" ulx="5281" uly="2351">nöͤiurinper</line>
        <line lrx="5519" lry="2544" ulx="5284" uly="2440">xurii. alioqi</line>
        <line lrx="5519" lry="2641" ulx="5283" uly="2549">ſreiecloegu⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2749" ulx="5279" uly="2639">dor Bnane</line>
        <line lrx="5518" lry="2843" ulx="5276" uly="2745">ſtelpolite:vo</line>
        <line lrx="5519" lry="2958" ulx="5279" uly="2842">aar Norßin⸗a</line>
        <line lrx="5519" lry="3040" ulx="5282" uly="2941">nomeionsſ</line>
        <line lrx="5519" lry="3143" ulx="5294" uly="3042">Prichoneſte</line>
        <line lrx="5519" lry="3241" ulx="5302" uly="3140">Mionegene</line>
        <line lrx="5519" lry="3344" ulx="5312" uly="3230">lboie</line>
        <line lrx="5519" lry="3421" ulx="5307" uly="3339">thargcurfe</line>
        <line lrx="5519" lry="3536" ulx="5299" uly="3437">tidiepenſu⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3638" ulx="5292" uly="3539">grecox ver</line>
        <line lrx="5519" lry="3732" ulx="5289" uly="3638">ditio. qſino</line>
        <line lrx="5519" lry="3848" ulx="5279" uly="3738">pegrinuſon</line>
        <line lrx="5519" lry="3936" ulx="5275" uly="3830">iofmopat</line>
        <line lrx="5519" lry="4021" ulx="5270" uly="3933">leyſridis im</line>
        <line lrx="5519" lry="4131" ulx="5268" uly="4028">Weat:goſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4426" type="textblock" ulx="5115" uly="4144">
        <line lrx="5519" lry="4231" ulx="5115" uly="4144">Mhtes vg</line>
        <line lrx="5518" lry="4351" ulx="5185" uly="4156">Wn peoſch</line>
        <line lrx="5519" lry="4426" ulx="5185" uly="4327">horlii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5733" type="textblock" ulx="5260" uly="4414">
        <line lrx="5519" lry="4535" ulx="5265" uly="4414">Nunchobſcyt</line>
        <line lrx="5519" lry="4643" ulx="5265" uly="4537">manpenerde</line>
        <line lrx="5518" lry="4735" ulx="5261" uly="4615">nuoelluuenign</line>
        <line lrx="5519" lry="4831" ulx="5264" uly="4730">nrl dies tſolen</line>
        <line lrx="5519" lry="4930" ulx="5263" uly="4828">faccebrereve</line>
        <line lrx="5519" lry="5032" ulx="5262" uly="4914">Nltcr Hoo</line>
        <line lrx="5519" lry="5137" ulx="5262" uly="5007">ſatnoche</line>
        <line lrx="5519" lry="5232" ulx="5261" uly="5104">ngnfboiſte</line>
        <line lrx="5519" lry="5331" ulx="5260" uly="5219">ſehfomnoſagte</line>
        <line lrx="5519" lry="5435" ulx="5262" uly="5322">nlndaleenoci</line>
        <line lrx="5465" lry="5523" ulx="5261" uly="5411">laſtbrriſctis,</line>
        <line lrx="5517" lry="5642" ulx="5261" uly="5508">nniche Virgo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5733" ulx="5270" uly="5621">eugionld</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="259" lry="1786" type="textblock" ulx="0" uly="769">
        <line lrx="231" lry="892" ulx="0" uly="769">nigeziſſ</line>
        <line lrx="234" lry="1092" ulx="0" uly="945">laüiffien</line>
        <line lrx="239" lry="1188" ulx="0" uly="1052">ennehen</line>
        <line lrx="246" lry="1290" ulx="0" uly="1173">CosCfnltde⸗</line>
        <line lrx="250" lry="1387" ulx="0" uly="1272">Photeſeuſtn</line>
        <line lrx="253" lry="1551" ulx="0" uly="1350">dis ſtirn</line>
        <line lrx="256" lry="1589" ulx="0" uly="1460">Apflioconn</line>
        <line lrx="257" lry="1681" ulx="0" uly="1558">danmetſic⸗</line>
        <line lrx="259" lry="1786" ulx="0" uly="1674">Aetgs tſliſne</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="977" type="textblock" ulx="173" uly="801">
        <line lrx="192" lry="977" ulx="173" uly="801">Se =</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="2787" type="textblock" ulx="0" uly="1867">
        <line lrx="260" lry="1980" ulx="0" uly="1867">erigeſtiſtig</line>
        <line lrx="259" lry="2077" ulx="0" uly="1974">mniaze Diſglet</line>
        <line lrx="261" lry="2192" ulx="0" uly="2082">pera nien</line>
        <line lrx="264" lry="2271" ulx="0" uly="2168">mleoninten</line>
        <line lrx="269" lry="2386" ulx="2" uly="2267">habflonirne</line>
        <line lrx="271" lry="2480" ulx="0" uly="2365">Neſliusnigr</line>
        <line lrx="273" lry="2579" ulx="0" uly="2471">umnien Un</line>
        <line lrx="276" lry="2692" ulx="0" uly="2566">Uimenunmmn</line>
        <line lrx="276" lry="2787" ulx="0" uly="2677"> imni Cofn</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="2865" type="textblock" ulx="0" uly="2776">
        <line lrx="326" lry="2865" ulx="0" uly="2776">Mönddit eto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="3300" type="textblock" ulx="0" uly="2878">
        <line lrx="274" lry="2977" ulx="2" uly="2878">ccum:emale,</line>
        <line lrx="277" lry="3078" ulx="2" uly="2980">pere Niptsieurn⸗</line>
        <line lrx="279" lry="3182" ulx="0" uly="3078">etloanigee Ai</line>
        <line lrx="280" lry="3300" ulx="0" uly="3180">Npemnub, dl</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="4708" type="textblock" ulx="0" uly="3789">
        <line lrx="282" lry="3959" ulx="0" uly="3789">otadire ce</line>
        <line lrx="285" lry="3984" ulx="0" uly="3887">nnegone irſir</line>
        <line lrx="288" lry="4105" ulx="9" uly="3910">unrſi Mutt</line>
        <line lrx="291" lry="4196" ulx="0" uly="4085">ptogfsemnt</line>
        <line lrx="293" lry="4296" ulx="2" uly="4182">blun no eglet</line>
        <line lrx="297" lry="4390" ulx="0" uly="4279">ſcaudi tinunlent</line>
        <line lrx="296" lry="4495" ulx="0" uly="4370">lenheliiſie</line>
        <line lrx="296" lry="4605" ulx="0" uly="4464">zenpolintil</line>
        <line lrx="296" lry="4708" ulx="0" uly="4567">gerbpenuft</line>
      </zone>
      <zone lrx="348" lry="4817" type="textblock" ulx="2" uly="4671">
        <line lrx="348" lry="4817" ulx="2" uly="4671">8güünſllct</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="5616" type="textblock" ulx="0" uly="4782">
        <line lrx="290" lry="4902" ulx="0" uly="4782">cteceſaparu</line>
        <line lrx="287" lry="5025" ulx="0" uly="4840">eturmin</line>
        <line lrx="282" lry="5142" ulx="0" uly="4962">latͤntin</line>
        <line lrx="277" lry="5234" ulx="0" uly="5077">eſeu hinn</line>
        <line lrx="275" lry="5435" ulx="0" uly="5276">beii</line>
        <line lrx="239" lry="5616" ulx="1" uly="5488">loſwofcpet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="883" type="textblock" ulx="638" uly="633">
        <line lrx="2020" lry="883" ulx="638" uly="633">Tractatus II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="1601" type="textblock" ulx="635" uly="1004">
        <line lrx="2377" lry="1110" ulx="638" uly="1004">dicat. Ego murus ⁊ vbera mea turris.laui pe</line>
        <line lrx="2371" lry="1206" ulx="638" uly="1103">des meos:nõ poſſum inqnare eos.Nõ veſcat</line>
        <line lrx="2331" lry="1300" ulx="635" uly="1201">in publico.id ẽ.in parẽtũ ↄuiuio:ne videat ci⸗</line>
        <line lrx="2421" lry="1399" ulx="637" uly="1293">bos qͥs deſideret. Et lʒ dã putẽt maioꝛis eſſe</line>
        <line lrx="2332" lry="1498" ulx="638" uly="1395">vtutis pᷣſentẽ ↄtẽnere voluptatẽ:tñ ego arbi</line>
        <line lrx="2367" lry="1601" ulx="635" uly="1488">troꝛ ſecurioꝛis ↄtinẽtie eſſe neſcire qð qrat/⸗Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1691" type="textblock" ulx="632" uly="1587">
        <line lrx="2332" lry="1691" ulx="632" uly="1587">gi quondã iᷣ ſcholis puer:egre repᷣhẽdas:qð ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2465" type="textblock" ulx="565" uly="1686">
        <line lrx="2400" lry="1791" ulx="632" uly="1686">nas ↄſueſcere.Diſcat iã nũc ⁊ vinũ nõ bibere</line>
        <line lrx="2389" lry="1883" ulx="633" uly="1782">in quo eſt luxuria.Anite annos robuſte etatis</line>
        <line lrx="2396" lry="1982" ulx="1291" uly="1813">Egranioabſtinc:ia. vſq; ad</line>
        <line lrx="2331" lry="2079" ulx="632" uly="1973">idem tp̃s ſi neceſſitas poſtulauerit: ⁊ balneas</line>
        <line lrx="2391" lry="2174" ulx="629" uly="2069">adeat:⁊ vino vtat᷑ modico ꝓpter ſtomachũ.⁊</line>
        <line lrx="2362" lry="2280" ulx="623" uly="2169">carniũ edulio ſuſtentet᷑.ne pus deſiciãt pedes</line>
        <line lrx="2329" lry="2373" ulx="631" uly="2268">q; currere incipiãt.⁊ q dico iuxta indulgẽtiam</line>
        <line lrx="2329" lry="2465" ulx="565" uly="2363">nõ ſux imperiũ: timẽs debilitatẽ:nõ docẽs lu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="1976" type="textblock" ulx="630" uly="1878">
        <line lrx="1312" lry="1976" ulx="630" uly="1878">piculoſa ẽ teneris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2660" type="textblock" ulx="629" uly="2460">
        <line lrx="2327" lry="2579" ulx="629" uly="2460">xuriã. alioqn qð iudaica ſuꝑſtitio ex ꝑte facit</line>
        <line lrx="2328" lry="2660" ulx="630" uly="2561">i reiectiõe quoꝛũdã aĩaliũ:atq; eſcaꝝ:qð ⁊ in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2855" type="textblock" ulx="626" uly="2648">
        <line lrx="2394" lry="2773" ulx="629" uly="2648">doꝝ Bꝛacmanes: ⁊ egyptioꝛũ Oymnoſophi⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="2855" ulx="626" uly="2752">ſtei polẽte: ⁊ oꝛiʒe:⁊ pomoꝝ ſolo obvᷣuãt eibo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3341" type="textblock" ulx="627" uly="2850">
        <line lrx="2332" lry="2949" ulx="627" uly="2850">cur vgo xpᷣi nõ faciat ĩ toto: Si tãti vitrũ: q̃re</line>
        <line lrx="2331" lry="3048" ulx="629" uly="2947">nõ maioꝛis ſit pᷣcij margaritũ:Que nata eſt ex</line>
        <line lrx="2330" lry="3146" ulx="630" uly="3042">ꝓmiſſione ſic viuat:vt illi vixerũt:qͥ de repꝛo⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="3245" ulx="634" uly="3137">miſſione generati ſũt.</line>
        <line lrx="2354" lry="3341" ulx="637" uly="3238"> laboꝛẽ/ Surda ſit ad oꝛgana tybia:lyra:⁊ cy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="3633" type="textblock" ulx="562" uly="3317">
        <line lrx="2404" lry="3451" ulx="636" uly="3317">thara: cur facta ſint: neſciat. Reddat tibi quo⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="3543" ulx="562" uly="3430">tidie penſũ de ſcripturaꝝ floꝛibus ſertũ. diſcat</line>
        <line lrx="2392" lry="3633" ulx="631" uly="3527">grecoꝝ verſuũ numeꝝ:ſeq̃t᷑ ſtatim ⁊ latina eru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3725" type="textblock" ulx="632" uly="3627">
        <line lrx="2329" lry="3725" ulx="632" uly="3627">Dditio. q̃ſi nõ ab initio os tenerũ cõpoſuerit:in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="3821" type="textblock" ulx="629" uly="3723">
        <line lrx="2403" lry="3821" ulx="629" uly="3723">pegrinũ ſonũ lingua coꝛrumpit᷑.⁊ externis vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="3917" type="textblock" ulx="628" uly="3816">
        <line lrx="2351" lry="3917" ulx="628" uly="3816">tijs ſᷣmo patriꝰ ſoꝛdidat᷑. Te habeat magiſtrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="4015" type="textblock" ulx="627" uly="3913">
        <line lrx="2410" lry="4015" ulx="627" uly="3913">te viridis imitet᷑ infantia.nihil ĩ te ⁊ in petuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="4118" type="textblock" ulx="628" uly="4013">
        <line lrx="2333" lry="4118" ulx="628" uly="4013">videat:qð ſi fecerit: peccet. Mementote vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="4416" type="textblock" ulx="627" uly="4112">
        <line lrx="2410" lry="4224" ulx="627" uly="4112">parentes vginis.⁊ id ſcitote magis eã exẽplis</line>
        <line lrx="2413" lry="4323" ulx="628" uly="4202">doceri poſſe:qᷓ; voce.Cito floꝛes pereunt.cito</line>
        <line lrx="2406" lry="4416" ulx="628" uly="4305">violas ⁊ liliũ ⁊ crocũ peſtilẽs aura coꝛrumpit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="4502" type="textblock" ulx="629" uly="4396">
        <line lrx="2356" lry="4502" ulx="629" uly="4396">Nunq; abſq; te ꝓcedat in publicũ. Baſilicas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="4599" type="textblock" ulx="629" uly="4500">
        <line lrx="2377" lry="4599" ulx="629" uly="4500">martyꝝꝶ: ⁊ eccleſias ſine matre non adeat. Nul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="4797" type="textblock" ulx="622" uly="4597">
        <line lrx="2331" lry="4713" ulx="622" uly="4597">lus ei iuuenis:nullꝰ cincinnatꝰ arrideat. vigili</line>
        <line lrx="2357" lry="4797" ulx="634" uly="4695">arũ dies ⁊ ſolẽnes ꝑnoctatiões ſic virguncula</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="4988" type="textblock" ulx="632" uly="4791">
        <line lrx="2330" lry="4907" ulx="634" uly="4791">ntr̃a celebꝛet:vt ne trãſuerſo ùdeʒ vnguea mr̃e</line>
        <line lrx="2344" lry="4988" ulx="632" uly="4888">diſcedat. Nolo de ancillulis ſuis aliquã plꝰ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="5087" type="textblock" ulx="633" uly="4984">
        <line lrx="2343" lry="5087" ulx="633" uly="4984">ligat.cuiꝰ crebꝛo auribꝰ ſuſurret.Quicqͥd vni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="5217" type="textblock" ulx="630" uly="5075">
        <line lrx="2416" lry="5217" ulx="630" uly="5075">loquit᷑ ͥ oẽs ſciãt Nlaceat ei comes nõ cõpta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="5378" type="textblock" ulx="630" uly="5181">
        <line lrx="2330" lry="5287" ulx="630" uly="5181">neq; foꝛmoſa atq; laſciua:q̃ liqdo gutture car⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="5378" ulx="635" uly="5276">men dulce modulet᷑.ſᷣ grauis:pallẽs:ſoꝛdida⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="5495" type="textblock" ulx="634" uly="5374">
        <line lrx="2408" lry="5495" ulx="634" uly="5374">ta:ſubtriſtis.ꝓponatur ei ꝓbe ſidei: ac moꝝ ?·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="5669" type="textblock" ulx="634" uly="5471">
        <line lrx="2356" lry="5589" ulx="634" uly="5471">pudicitie virgo veterana:q̃ illã doceat:⁊ aſſue</line>
        <line lrx="2345" lry="5669" ulx="634" uly="5567">ſcat exẽplo ad oꝛatiões ⁊ pſalmos nocte ↄſur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="5767" type="textblock" ulx="636" uly="5668">
        <line lrx="2417" lry="5767" ulx="636" uly="5668">gere: mane hymnos canere: tertia ſexta nona</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="5960" type="textblock" ulx="635" uly="5763">
        <line lrx="2354" lry="5881" ulx="637" uly="5763">hoꝛa ſtare ĩ acie:q̃ſi bellatricem xpᷣi. Accẽſaq;</line>
        <line lrx="2333" lry="5960" ulx="635" uly="5860">lucerna reddere ſacrificiũ veſpertinũ. Sic di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="6351" type="textblock" ulx="633" uly="5956">
        <line lrx="2379" lry="6052" ulx="633" uly="5956">es tranſeat: ſic nox illam inueniat laboꝛãtem.</line>
        <line lrx="2360" lry="6151" ulx="639" uly="6056">oꝛationi lectio lectioni ſuccedat oro.bꝛeue vi</line>
        <line lrx="2349" lry="6255" ulx="635" uly="6151">debit᷑ tpᷣs:qð tãtis dieꝝ varietatibꝰ occupaX᷑.</line>
        <line lrx="2410" lry="6351" ulx="638" uly="6248">diſcat lanã facere:tenere colũ: ponẽ in gremio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="6450" type="textblock" ulx="638" uly="6346">
        <line lrx="2351" lry="6450" ulx="638" uly="6346">calathũ:rotare fulum:ſtamina pollice ducere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="6697" type="textblock" ulx="844" uly="6603">
        <line lrx="2023" lry="6697" ulx="844" uly="6603">nLA NNLL — 1 AA õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="922" type="textblock" ulx="2445" uly="697">
        <line lrx="3265" lry="922" ulx="2445" uly="697">Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="1388" type="textblock" ulx="2478" uly="1326">
        <line lrx="2807" lry="1388" ulx="2478" uly="1326">olulculũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3244" type="textblock" ulx="1448" uly="3144">
        <line lrx="2349" lry="3244" ulx="1448" uly="3144">Equa gr̃a equũ habeat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="1133" type="textblock" ulx="2496" uly="991">
        <line lrx="4185" lry="1133" ulx="2496" uly="991">ſpernat bõbicũ telas: ſericſi vellera:  aurũ ĩ fi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="3731" type="textblock" ulx="2488" uly="1210">
        <line lrx="4275" lry="1308" ulx="2492" uly="1210">frigꝰ:nõ qbus veſtita coꝛpoꝛa nudẽt᷑. Cibꝰeiꝰ</line>
        <line lrx="4182" lry="1408" ulx="2851" uly="1303">it: ⁊ ſimilia:caroq; piſciculi:⁊ ne gu-</line>
        <line lrx="4202" lry="1507" ulx="2496" uly="1395">le pᷣcepia lõgiꝰtrahã.de qͥbꝰin alio loco pleniꝰ</line>
        <line lrx="4203" lry="1601" ulx="2496" uly="1499">ſũ locutꝰ:ſic comedat:vt ſtatim eſuriat.vt ſta</line>
        <line lrx="4250" lry="1709" ulx="2497" uly="1583">tim poſt cibum poſſit legere:oꝛare: ⁊ pſallere.</line>
        <line lrx="4184" lry="1793" ulx="2497" uly="1691">BSiſplicẽt mihi i teneris maxie etatibꝰ: lõga et</line>
        <line lrx="4196" lry="1900" ulx="2496" uly="1788">imoderata ieiunia.i quibꝰ iũgũtur hebdoma⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="2005" ulx="2496" uly="1885">des ⁊ olee ĩ cibo:ac poma vetant᷑. Exꝑimẽto</line>
        <line lrx="4187" lry="2089" ulx="2498" uly="1982">didici:aſellũ i via cũ laſſus ẽ: diuerticula q̃re⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="2182" ulx="2495" uly="2077">re.aciãt h̊ cultoꝛes Iſidis ⁊ Eybele:qͥ gulo⸗</line>
        <line lrx="4310" lry="2279" ulx="2496" uly="2176">ſa abſtinẽtia phaſides aues ac fumãtes turtu</line>
        <line lrx="4274" lry="2378" ulx="2498" uly="2272">res voꝛãt:ne ſcʒ cerealia dona ↄtaminẽt.hoc i</line>
        <line lrx="4263" lry="2475" ulx="2495" uly="2371">ꝑpetuo ieiunio ſit pᷣceptũ: vt legitimi uineris</line>
        <line lrx="4234" lry="2571" ulx="2497" uly="2467">vie ꝑpetuo ſuꝑent᷑:ne in pᷣma maſione curren⸗</line>
        <line lrx="4263" lry="2666" ulx="2495" uly="2563">tes:coꝛruamꝰ ĩ medijs.Ceteꝝ vt añ ſcripſi: in</line>
        <line lrx="4262" lry="2770" ulx="2496" uly="2659">q̃drageſima ↄtinẽtie vel a pãdẽda ſunt.⁊ tota</line>
        <line lrx="4306" lry="2862" ulx="2495" uly="2759">aurige rhedicula eqͥs laxãda ꝓperãtibꝰ cB6</line>
        <line lrx="4312" lry="2959" ulx="2492" uly="2855">alia ſit ↄditio ſeculariũ:alia vginum ⁊ mona-</line>
        <line lrx="4326" lry="3059" ulx="2492" uly="2953">choꝝ. Secularis hõ in qdrageſima vẽtris in-⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="3152" ulx="2489" uly="3048">gluuiẽ decoqᷣt:⁊ĩ cochleaꝝ moꝛẽ ſuo ipſe ſuco</line>
        <line lrx="4193" lry="3243" ulx="2490" uly="3145">ſuſtẽtat᷑:vt futuris dapidibꝰac ſagine aliquãä⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="3345" ulx="2491" uly="3238">tulũ parcat. Virgo ⁊ monach ſic in ꝗdrageſi</line>
        <line lrx="4194" lry="3436" ulx="2488" uly="3337">ma cibos dimittãt: vt ſibi meminerit ſemꝑ eẽ</line>
        <line lrx="4262" lry="3539" ulx="2489" uly="3433">currẽdũ. Finitꝰ laboꝛ moderatioꝛ:infinitꝰ imo</line>
        <line lrx="4267" lry="3650" ulx="2489" uly="3530">deratioꝛ ẽ. Ibi eni reſpiramꝰ:h̊ ꝑpetuo incedi</line>
        <line lrx="4270" lry="3731" ulx="2488" uly="3625">mus/Sʒ qn ad ſuburbana ꝑgis:domi filiãs nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="1225" type="textblock" ulx="2498" uly="1107">
        <line lrx="4800" lry="1225" ulx="2498" uly="1107">la lẽteſcẽs. talia veſtimẽta poꝛtet: qbꝰpellatur n  P=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="3829" type="textblock" ulx="2489" uly="3709">
        <line lrx="4993" lry="3829" ulx="2489" uly="3709">relinq̃s:neſciat ſine te poſſe viuere.⁊ cum ſola  I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="4889" type="textblock" ulx="2491" uly="3918">
        <line lrx="4195" lry="4022" ulx="2493" uly="3918">riũ:⁊ malaꝝ vᷣginũ ↄtubernia.Nõ interſit nu</line>
        <line lrx="4230" lry="4121" ulx="2492" uly="4015">ptijs ſeruuloꝝ.neq; familie ꝑſtrepitꝰ? luſibus</line>
        <line lrx="4282" lry="4224" ulx="2493" uly="4112">miſceat᷑. Scio pᷣcepiſſe qſdã:ne vgo xpᷣi cũ eu</line>
        <line lrx="4279" lry="4320" ulx="2494" uly="4207">nuchis lauet.nec cũ maritis feminis:qꝛ alij nõ</line>
        <line lrx="4308" lry="4405" ulx="2494" uly="4304">deponãt animos viroꝝ:alie tumẽtibꝰ vteris p</line>
        <line lrx="4191" lry="4504" ulx="2495" uly="4401">ferãt feditatẽ. Mibi oino ĩ adulta vgine laua</line>
        <line lrx="4193" lry="4605" ulx="2494" uly="4498">cra diſplicẽt:q̃ ſeipᷣaʒ debet ⁊ erubeſcere ⁊ nu⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="4695" ulx="2492" uly="4595">dã videre nõ poſſe.Si enim vigilijs ⁊ ieiunis</line>
        <line lrx="4280" lry="4795" ulx="2491" uly="4690">macerat coꝛpꝰ ſuũ:⁊ i ſᷣuitutẽ redigit:ſi flämã</line>
        <line lrx="4193" lry="4889" ulx="2491" uly="4789">libidinis ⁊ incẽtiue feruentiꝰ extinguere cupit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="4109" type="textblock" ulx="2480" uly="3814">
        <line lrx="4251" lry="4109" ulx="2480" uly="3814">fuerit: ꝑtimeſcat.non habeat colloquia ſecula ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="4988" type="textblock" ulx="2448" uly="4884">
        <line lrx="4231" lry="4988" ulx="2448" uly="4884">ↄtinẽtie frigoꝛe:ſi apetit ſoꝛdibꝰ turbare feſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="5276" type="textblock" ulx="2490" uly="4984">
        <line lrx="4271" lry="5100" ulx="2493" uly="4984">nat naturalẽ pulchꝛitudinẽ: cur ecõtrario bal⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="5197" ulx="2490" uly="5080">neaxꝝ fomẽtis ſopitos ignes ſuſcitat?: Pꝛolgẽ⸗</line>
        <line lrx="4281" lry="5276" ulx="2492" uly="5179">mis ⁊ ſerico diuinos codices amet:qͥbꝰnõ au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="5378" type="textblock" ulx="2431" uly="5271">
        <line lrx="4263" lry="5378" ulx="2431" uly="5271">ri ⁊ pellis Babylonie vermiculata pictura.ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="5870" type="textblock" ulx="2492" uly="5374">
        <line lrx="4271" lry="5471" ulx="2492" uly="5374">ad fidẽ placeat emẽdata et erudita diſtinctio.</line>
        <line lrx="4186" lry="5579" ulx="2496" uly="5470">Diſcat pᷣmo pſalteriũ:his ſe cãticis ſanctã vo</line>
        <line lrx="4313" lry="5670" ulx="2495" uly="5565">cet:⁊ ĩi ꝓuerhijs Salomonijs erudiat᷑ ad vitã</line>
        <line lrx="4274" lry="5769" ulx="2496" uly="5661">In Eccleſiaſtẽ ↄſueſcat que mũdi ſũt calcare</line>
        <line lrx="4281" lry="5870" ulx="2496" uly="5754">In Job vtutis ⁊ patientie exẽpla ſectet᷑.Ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="6058" type="textblock" ulx="2440" uly="5856">
        <line lrx="4320" lry="5971" ulx="2452" uly="5856">euãgelia trãſeat. Jãq; ea poſitura de manibꝰ-:</line>
        <line lrx="4232" lry="6058" ulx="2440" uly="5950">aploꝝ acta ⁊ epła tota coꝛdis imbibat volũta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="6518" type="textblock" ulx="2496" uly="6045">
        <line lrx="4185" lry="6155" ulx="2499" uly="6045">te.Cũq; pectoꝛis ſui cellariũ his opibus locu</line>
        <line lrx="4187" lry="6249" ulx="2501" uly="6142">pletaueri: mandet memoꝛie ꝓphas. Hepta-</line>
        <line lrx="4288" lry="6355" ulx="2499" uly="6237">teucũ ⁊ regũ:⁊ Paralipomenõ libꝛos. Eſdre</line>
        <line lrx="4185" lry="6518" ulx="2496" uly="6327">q̃ʒ ⁊ eſter volumina.Ad vltimũ ſine nicnlo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3083" lry="2474" type="textblock" ulx="1238" uly="1017">
        <line lrx="3028" lry="1139" ulx="1238" uly="1017">diſcat Canticuʒ canticoꝝ:quẽ ſi i exoꝛdio lege</line>
        <line lrx="3083" lry="1223" ulx="1288" uly="1117">rit:ſub carnalibꝰ vbis ſpiritaliũ nuptiarũ epi</line>
        <line lrx="3069" lry="1322" ulx="1284" uly="1212">thalamiũ nõ intelligẽs:ꝑiculũ eſt ne vulneret</line>
        <line lrx="3017" lry="1423" ulx="1292" uly="1307">Caueat oĩa apocrypha. Etſi qñ ea non ad do⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="1511" ulx="1282" uly="1405">gmatũ veritatẽ:ſᷣ ad ſignoꝝ reuerẽtiã legẽ vo⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="1612" ulx="1283" uly="1502">luerit:ſciatnõ eoꝝ eẽ quoꝝ titulis pᷣnotantur.</line>
        <line lrx="3021" lry="1704" ulx="1291" uly="1597">Multaq; his admixta vitioſa: ⁊ grandis eſſe</line>
        <line lrx="3067" lry="1800" ulx="1285" uly="1694">pꝛudentie:aurũ i luto q̃rere/Cybani opuſcula</line>
        <line lrx="3063" lry="1909" ulx="1261" uly="1792">ſemꝑ in manu teneat. Athanaſij epłas: æ Hila</line>
        <line lrx="3001" lry="1996" ulx="1283" uly="1889">rij libꝛos inoffenſo currat pede. Illoꝝ tractati</line>
        <line lrx="3038" lry="2089" ulx="1282" uly="1986">bus:illoꝝ delectet᷑ ingenijs:i qͥꝝ libꝛis pietas</line>
        <line lrx="3062" lry="2195" ulx="1274" uly="2078">fidei nõ facillat. Ceteros ſic legat:vt magis iu⸗</line>
        <line lrx="3038" lry="2284" ulx="1281" uly="2178">dicet:qᷓ; ſeᷓft. Reſpondebis:quõ hec oiĩia muli</line>
        <line lrx="3005" lry="2382" ulx="1274" uly="2273">er ſecularis ĩ tãta frequentia hoiuʒ Rome cu⸗</line>
        <line lrx="3025" lry="2474" ulx="1280" uly="2371">ſtodire potero: Noli ergo ſubire onus:qð fer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="2582" type="textblock" ulx="1277" uly="2472">
        <line lrx="3007" lry="2582" ulx="1277" uly="2472">re non potes:ſᷣ poſtqᷓ; ablactauerl eã cũ AIſaac</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="2770" type="textblock" ulx="1278" uly="2566">
        <line lrx="3027" lry="2687" ulx="1283" uly="2566">⁊ veſtieris cum Samuele: mitte auie et amite:</line>
        <line lrx="3007" lry="2770" ulx="1278" uly="2656">Reddepcioſiſſimã gẽmã Marie ⁊ cunis ieſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="2969" type="textblock" ulx="1279" uly="2763">
        <line lrx="3007" lry="2889" ulx="1283" uly="2763">vagiẽtis impone.nutriat᷑ in monaſterio: ſit in</line>
        <line lrx="3008" lry="2969" ulx="1279" uly="2867">ter vᷣginũ choꝛos:iurare nõ diſcat:mẽtiri ſacri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="3262" type="textblock" ulx="1195" uly="2957">
        <line lrx="3006" lry="3080" ulx="1271" uly="2957">legiũ putet:neſciat ſeculũ:viuat angelice:ſit in</line>
        <line lrx="3007" lry="3178" ulx="1195" uly="3056">carne ſine carne. Omne hoiuʒ genus ſui ſimile</line>
        <line lrx="3035" lry="3262" ulx="1225" uly="3159">pultet: ⁊ vt cetera taceã:certe te liberet Fuandi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="3361" type="textblock" ulx="1278" uly="3246">
        <line lrx="3007" lry="3361" ulx="1278" uly="3246">difficultate:⁊ cuſtodie ꝑiculo:meliꝰẽ deſidera</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="3742" type="textblock" ulx="1237" uly="3350">
        <line lrx="3038" lry="3460" ulx="1276" uly="3350">re abſentem:qᷓ; pauere ad ſingula:qͥd loquat᷑:</line>
        <line lrx="3015" lry="3553" ulx="1237" uly="3450">cũ quo loquat᷑: cui annuat: quẽ libẽter aſpici⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="3657" ulx="1282" uly="3539">at. Trade Euſtochio paruulã: cuiꝰ nũc et ipſe</line>
        <line lrx="3037" lry="3742" ulx="1281" uly="3647">vagitus ꝓ te oꝛatio eſt trade comitẽ ſãctitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="3937" type="textblock" ulx="1277" uly="3727">
        <line lrx="3007" lry="3861" ulx="1282" uly="3727">futurã heredẽ.illã videat:illã amet:illaʒ pᷣmis</line>
        <line lrx="3007" lry="3937" ulx="1277" uly="3834">miret᷑ ab annis.cuius ⁊ ᷣmo ⁊ inceſſus ⁊ habi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="4523" type="textblock" ulx="1215" uly="3936">
        <line lrx="3011" lry="4038" ulx="1230" uly="3936">tus doctrina vvtus eſt. Sit in gremio auie:q̃ re</line>
        <line lrx="3033" lry="4142" ulx="1244" uly="4032">putat in nepte:qͥcqͥd p̃miſit i filia: q̃ longo vſu</line>
        <line lrx="3009" lry="4240" ulx="1232" uly="4121">didicit nutrire: uare:docere vgines.in cuius</line>
        <line lrx="3035" lry="4330" ulx="1269" uly="4228">coꝛona cẽtenarij quotidie numeri caſtitas texi</line>
        <line lrx="3008" lry="4435" ulx="1215" uly="4318">tur. Felix vgo:felix aula Toxotij: que per</line>
        <line lrx="3032" lry="4523" ulx="1289" uly="4423">auie amiteq; vᷣtutes nobilioꝛ ẽ ſanctitate qᷓ; ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="4623" type="textblock" ulx="1289" uly="4514">
        <line lrx="3009" lry="4623" ulx="1289" uly="4514">nere.O ſi tibi cõtingeret ſocrũ ⁊ cognatã tuaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="5003" type="textblock" ulx="1206" uly="4617">
        <line lrx="3074" lry="4715" ulx="1236" uly="4617">cernere:⁊ in paruis coꝛpuſculis ingentes aios</line>
        <line lrx="3039" lry="4820" ulx="1206" uly="4712">2⁊tuereris:ꝓ inſita tibi pudicitia nõ ambigerẽ</line>
        <line lrx="3035" lry="4916" ulx="1277" uly="4800">qn pᷣcederes filiã: ⁊ pᷣmã dei ſniaʒ in ſcdᷣaʒ euan</line>
        <line lrx="3100" lry="5003" ulx="1284" uly="4899">gelij legem mutares:⁊ paruipẽderes alioꝝ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="5198" type="textblock" ulx="1282" uly="4991">
        <line lrx="3006" lry="5116" ulx="1285" uly="4991">ſideria liberoꝝ:⁊ teipam mag offeres deo Sʒ</line>
        <line lrx="3008" lry="5198" ulx="1282" uly="5099">qꝛ tẽpus ẽ amplexãdi:⁊ tpᷣs longe fieri a cõple</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="5293" type="textblock" ulx="1281" uly="5188">
        <line lrx="3030" lry="5293" ulx="1281" uly="5188">xibus:⁊ vxoꝛ non habet ptãteʒ coꝛpoꝛis ſui:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="5391" type="textblock" ulx="1284" uly="5282">
        <line lrx="3008" lry="5391" ulx="1284" uly="5282">vnuſdᷣſq; in qua vocatiõe vocatꝰ eſt:in ea per⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="5583" type="textblock" ulx="1141" uly="5381">
        <line lrx="2975" lry="5497" ulx="1141" uly="5381">maneat in dño:⁊ qui ſub iugoẽ: ita debet cur⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="5583" ulx="1206" uly="5480">rere:ne in luto comitẽ derelinquat:totũ redde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="5967" type="textblock" ulx="1279" uly="5575">
        <line lrx="3006" lry="5686" ulx="1279" uly="5575">in ſobole:qð in te interim diſtuliſti Anna filiũ</line>
        <line lrx="3001" lry="5788" ulx="1279" uly="5674">quẽ deo vouerat:poſtq; obtulit ĩ tabernaculo</line>
        <line lrx="3001" lry="5880" ulx="1282" uly="5771">nunq; recepit: indecẽs arbitrata vt futurus ꝓ</line>
        <line lrx="3001" lry="5967" ulx="1282" uly="5869">pheta i eius domo creſceret:q̃ adhuc alios ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="6361" type="textblock" ulx="1251" uly="5962">
        <line lrx="3015" lry="6070" ulx="1279" uly="5962">bere cupiebat. Deinde poſtqᷓ; ↄcepit ⁊ peperit</line>
        <line lrx="3014" lry="6169" ulx="1280" uly="6061">non ẽ auſa ad templũ accedere:et vacua axpa⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="6260" ulx="1258" uly="6157">rere coꝛaʒ dño:niſi pus redderet qð debebat.</line>
        <line lrx="3012" lry="6361" ulx="1251" uly="6253">taliq; imolato ſacrificio: reuerſa domũ qͥnq; li-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="6461" type="textblock" ulx="1281" uly="6349">
        <line lrx="3013" lry="6461" ulx="1281" uly="6349">beros ſibi genuit:quia pᷣmogenitũ deo pepere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="905" type="textblock" ulx="3437" uly="583">
        <line lrx="4933" lry="905" ulx="3437" uly="583">Epia LVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="1110" type="textblock" ulx="3151" uly="999">
        <line lrx="4876" lry="1110" ulx="3151" uly="999">rat. Miraris felicitatẽ ſancte mulieris:imita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="1212" type="textblock" ulx="3151" uly="1104">
        <line lrx="4881" lry="1212" ulx="3151" uly="1104">re fidẽ. Ipe ſi Paulã miſeris:⁊ nutritiũ ⁊ ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="1309" type="textblock" ulx="3153" uly="1205">
        <line lrx="4844" lry="1309" ulx="3153" uly="1205">giſtrũ ſpõdeo:geſtabo humeris: baloutientia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="1616" type="textblock" ulx="3104" uly="1300">
        <line lrx="4873" lry="1418" ulx="3104" uly="1300">ſenex vba foꝛmabo:multo glioſioꝛ mundiphi</line>
        <line lrx="4887" lry="1512" ulx="3157" uly="1391">loſopho:qͥ non regẽ Macedonũ Babylonio</line>
        <line lrx="4887" lry="1616" ulx="3156" uly="1494">perituꝝ veneno:ſed ancillã ⁊ ſponſ xpᷣi erudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4496" lry="1696" type="textblock" ulx="3157" uly="1590">
        <line lrx="4496" lry="1696" ulx="3157" uly="1590">am:regnis celeſtibus offerendd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="1705" type="textblock" ulx="4212" uly="1690">
        <line lrx="4356" lry="1705" ulx="4212" uly="1690">. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="1791" type="textblock" ulx="3258" uly="1687">
        <line lrx="4352" lry="1791" ulx="3258" uly="1687">Beati Hieronymi de honoꝛã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="2083" type="textblock" ulx="3165" uly="1980">
        <line lrx="4874" lry="2083" ulx="3165" uly="1980">tres colere qᷓ ↄceptu partu atq; educatiõe gra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="2373" type="textblock" ulx="3167" uly="2075">
        <line lrx="4882" lry="2195" ulx="3167" uly="2075">uem exhibuerint filis famulatum: Illis viciſ⸗</line>
        <line lrx="4953" lry="2292" ulx="3167" uly="2172">ſim inſeruire:eoꝛuʒ obſequij imperio exemplio</line>
        <line lrx="4874" lry="2373" ulx="3167" uly="2273">MMachabei:q̃ͥ dũ genitrici paruit ipᷣius ſuaſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4637" lry="2501" type="textblock" ulx="3167" uly="2371">
        <line lrx="4637" lry="2501" ulx="3167" uly="2371">eſt martyr effectus. Epla LVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="2671" type="textblock" ulx="3133" uly="2466">
        <line lrx="4944" lry="2671" ulx="3133" uly="2466">» Arentuʒ meritis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="2767" type="textblock" ulx="3286" uly="2657">
        <line lrx="4877" lry="2767" ulx="3286" uly="2657">ſuubiugãs filios oĩpotẽs deus ſeruiẽdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="3058" type="textblock" ulx="3168" uly="2761">
        <line lrx="4886" lry="2876" ulx="3168" uly="2761">legẽ i officijs poſteris dedit: vt h̊ diuio cogãt̃</line>
        <line lrx="4883" lry="2974" ulx="3171" uly="2858">facere imperio:qð debuit pietas ſuadere:dicẽ</line>
        <line lrx="4824" lry="3058" ulx="3170" uly="2957">te illo in libꝛo Exodi:i quo ita ſcriptũ ẽ᷑:hono⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="3161" type="textblock" ulx="3171" uly="3049">
        <line lrx="4871" lry="3161" ulx="3171" uly="3049">ra patrẽ tuũ ⁊ matrẽ tuã ſicut pᷣcepit tibi dñs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="4131" type="textblock" ulx="3160" uly="3153">
        <line lrx="4884" lry="3255" ulx="3177" uly="3153">vt bñ ſit tibi:vt ſis lõge vite ſuꝑ terraʒ:quam</line>
        <line lrx="4883" lry="3347" ulx="3169" uly="3245">dñs de? dabit tibi. Audite filij ſalutiferà iuſſio</line>
        <line lrx="4884" lry="3451" ulx="3169" uly="3347">nem: a pꝛecepta legis affectu debiti amoꝛis uin</line>
        <line lrx="4884" lry="3551" ulx="3169" uly="3445">plete.Seruite patribꝰ futuri pr̃es: ⁊ mr̃es ve⸗</line>
        <line lrx="4885" lry="3645" ulx="3160" uly="3542">ſtras tenera diligite pietate:vt vr̃e cõiuges me</line>
        <line lrx="4882" lry="3742" ulx="3171" uly="3637">reant᷑ matrũ noie nũcupari. Nemo patrẽ aſpe</line>
        <line lrx="4883" lry="3827" ulx="3171" uly="3734">ris verbis ledat.non fiat amara dulcedo. hoc</line>
        <line lrx="4885" lry="3933" ulx="3170" uly="3831">fit int᷑ parẽtes ⁊ filios qð iubẽte dño natura cõ</line>
        <line lrx="4887" lry="4036" ulx="3171" uly="3931">tinuit.Affectũ ſonet quicqͥd lingue dixerintli</line>
        <line lrx="4881" lry="4131" ulx="3170" uly="4028">beroꝝ. Inter carus ↄiũctaſq; ꝑſonas pietatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="4228" type="textblock" ulx="3171" uly="4122">
        <line lrx="4877" lry="4228" ulx="3171" uly="4122">iura ſeruent᷑.oc ſfilioꝝ oꝛa loquant᷑:qð parẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="4621" type="textblock" ulx="3108" uly="4224">
        <line lrx="4885" lry="4326" ulx="3175" uly="4224">tes delectet audire. Pꝛebeat᷑ patribꝰ amoꝛis</line>
        <line lrx="4882" lry="4423" ulx="3172" uly="4318">mixta foꝛmido:qͥ pᷣmi nobis ſũt cauſa naſcẽdi.</line>
        <line lrx="4959" lry="4530" ulx="3179" uly="4419">Exhibere patribꝰ filij qd ptãs paterni nois co</line>
        <line lrx="4887" lry="4621" ulx="3108" uly="4516">git:qᷓ a deo eſt eoꝝ meritis attributa:vt ipᷣa de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="4813" type="textblock" ulx="3158" uly="4607">
        <line lrx="4875" lry="4730" ulx="3158" uly="4607">vob exigat qð natura iubere non potuit a</line>
        <line lrx="4877" lry="4813" ulx="3170" uly="4706">tribꝰ qͥʒ debitã impẽdite reuerẽtiã:q̃ a nobvte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="4907" type="textblock" ulx="3110" uly="4805">
        <line lrx="4872" lry="4907" ulx="3110" uly="4805">ri laboꝛe ſeruiẽtes põdus noſtri coꝛpoꝛis tole⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="5010" type="textblock" ulx="3150" uly="4903">
        <line lrx="4877" lry="5010" ulx="3150" uly="4903">rant:atq; ignotã poꝛtãtes infantiã famulatuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="5199" type="textblock" ulx="3139" uly="4995">
        <line lrx="4904" lry="5111" ulx="3168" uly="4995">quẽdã exhibẽt naſcituris Illo tꝑe non ſibitmiᷣ</line>
        <line lrx="4870" lry="5199" ulx="3139" uly="5099">mater eſurit: nec acceptos ſola digerit cibos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="5874" type="textblock" ulx="3165" uly="5194">
        <line lrx="4877" lry="5293" ulx="3170" uly="5194">MHaterno victu alit᷑ ⁊ ille qͥ laret:eiuſq; mem⸗</line>
        <line lrx="4874" lry="5392" ulx="3168" uly="5290">bꝛa alteriꝰcõmeſtione paſcũt᷑:vt hõ futurꝰali⸗</line>
        <line lrx="4874" lry="5496" ulx="3169" uly="5387">euis moꝛſibꝰ ſaturet᷑. Quid ipᷣa memoꝛẽ nutri</line>
        <line lrx="4867" lry="5588" ulx="3166" uly="5486">menta ⁊ tenere infantie dulces iniurias:q̃s nu</line>
        <line lrx="4870" lry="5691" ulx="3165" uly="5576">tritoꝛis affectꝰ de ſuis parabolis ſumit: Quid</line>
        <line lrx="4872" lry="5781" ulx="3170" uly="5680">cibos ĩ matre cõfectos:Quid femineis manã⸗</line>
        <line lrx="4872" lry="5874" ulx="3166" uly="5777">tes ex mẽbꝛis lacteũ ſoluũt᷑ in ſuccũ:et fauces</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="5980" type="textblock" ulx="3141" uly="5868">
        <line lrx="4869" lry="5980" ulx="3141" uly="5868">iualidas liqͥdo ſapoꝛe ꝑfundũt. Cogente natu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="6368" type="textblock" ulx="3163" uly="5968">
        <line lrx="4869" lry="6076" ulx="3165" uly="5968">ra ſumũt infantes ⁊ de matre qð bibt: ⁊ dẽte</line>
        <line lrx="4866" lry="6167" ulx="3163" uly="6068">nõ nato h̊ ſibi currentibꝰ labꝛis eliciũt:qð non</line>
        <line lrx="4872" lry="6272" ulx="3166" uly="6163">ſit neceſſe moꝛdere.Seruiũt materna poſteris</line>
        <line lrx="4870" lry="6368" ulx="3163" uly="6268">pectoꝛa:ſeruiũt ipᷣis i cunabulis:manus ⁊ ter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="6465" type="textblock" ulx="3160" uly="6349">
        <line lrx="4952" lry="6465" ulx="3160" uly="6349">ga mẽbꝛis deuota lactẽtiũ gratos art accipiũ’e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="1987" type="textblock" ulx="3158" uly="1663">
        <line lrx="4887" lry="1808" ulx="3839" uly="1663">mi de honoꝛãdis parentibꝰ</line>
        <line lrx="4881" lry="1906" ulx="3158" uly="1783">tractatus:vbi monet ſfilios pᷣcepio legis hono</line>
        <line lrx="4914" lry="1987" ulx="3160" uly="1883">rare parẽtes:qͥ pᷣmi ſũt illis cauſa naſcẽdi:ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="849" type="textblock" ulx="5293" uly="655">
        <line lrx="5519" lry="849" ulx="5293" uly="655">Cro</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1166" type="textblock" ulx="5289" uly="955">
        <line lrx="5519" lry="1066" ulx="5290" uly="955">Optatmate</line>
        <line lrx="5510" lry="1166" ulx="5289" uly="994">Liemaine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1268" type="textblock" ulx="5208" uly="1158">
        <line lrx="5519" lry="1268" ulx="5208" uly="1158">feſtinatnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1371" type="textblock" ulx="5288" uly="1242">
        <line lrx="5519" lry="1371" ulx="5288" uly="1242">ſgbaut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1653" type="textblock" ulx="5205" uly="1336">
        <line lrx="5514" lry="1463" ulx="5287" uly="1336">glacrietele</line>
        <line lrx="5519" lry="1557" ulx="5287" uly="1439">ik thoſer</line>
        <line lrx="5519" lry="1653" ulx="5205" uly="1539">oficndebl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2554" type="textblock" ulx="5274" uly="1651">
        <line lrx="5519" lry="1749" ulx="5310" uly="1651">grenticen</line>
        <line lrx="5512" lry="1852" ulx="5280" uly="1690">lugniirn</line>
        <line lrx="5519" lry="1947" ulx="5281" uly="1840">enonedlati</line>
        <line lrx="5519" lry="2057" ulx="5279" uly="1946">Gfacinbns</line>
        <line lrx="5519" lry="2151" ulx="5276" uly="2042">nidauivenn</line>
        <line lrx="5519" lry="2263" ulx="5274" uly="2134">paretuſeeri</line>
        <line lrx="5519" lry="2356" ulx="5276" uly="2235">ßenneis</line>
        <line lrx="5519" lry="2452" ulx="5279" uly="2341">nnelisaftcie</line>
        <line lrx="5519" lry="2554" ulx="5280" uly="2442">zfundet.1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2749" type="textblock" ulx="5190" uly="2527">
        <line lrx="5519" lry="2636" ulx="5190" uly="2527">uſtoſredi⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2749" ulx="5193" uly="2634">nnulitee Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2838" type="textblock" ulx="5275" uly="2735">
        <line lrx="5519" lry="2838" ulx="5275" uly="2735">luve 1pupil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4331" type="textblock" ulx="5268" uly="2944">
        <line lrx="5519" lry="3047" ulx="5276" uly="2944">ſenuitmaterr</line>
        <line lrx="5519" lry="3124" ulx="5281" uly="3031">nonamane</line>
        <line lrx="5519" lry="3231" ulx="5292" uly="3135">Gicterapinn</line>
        <line lrx="5519" lry="3320" ulx="5301" uly="3231">Nonens nd</line>
        <line lrx="5519" lry="3428" ulx="5299" uly="3330">tene: wiſo</line>
        <line lrx="5519" lry="3528" ulx="5292" uly="3431">ledireritpa</line>
        <line lrx="5519" lry="3629" ulx="5283" uly="3528">mitoergop</line>
        <line lrx="5519" lry="3731" ulx="5278" uly="3628">buscremet⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3830" ulx="5273" uly="3725">Pdiderunt</line>
        <line lrx="5519" lry="3926" ulx="5273" uly="3829">dens lingua</line>
        <line lrx="5519" lry="4024" ulx="5272" uly="3929">dedeblſtü pan</line>
        <line lrx="5519" lry="4123" ulx="5269" uly="4030">is pagit? ho⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4216" ulx="5268" uly="4124">pus. Ditti</line>
        <line lrx="5519" lry="4331" ulx="5269" uly="4220">ſtlua vita.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5514" lry="4415" type="textblock" ulx="5184" uly="4315">
        <line lrx="5514" lry="4415" ulx="5184" uly="4315">Mgde pietatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5931" type="textblock" ulx="5266" uly="4416">
        <line lrx="5519" lry="4529" ulx="5270" uly="4416">tnodoffich</line>
        <line lrx="5519" lry="4633" ulx="5269" uly="4513">eodehithe</line>
        <line lrx="5519" lry="4721" ulx="5268" uly="4626">farinonpoſſun</line>
        <line lrx="5518" lry="4819" ulx="5267" uly="4719">kerſtnecpatri</line>
        <line lrx="5519" lry="4915" ulx="5266" uly="4814">mni Ma</line>
        <line lrx="5519" lry="5019" ulx="5266" uly="4917">foberapötno</line>
        <line lrx="5519" lry="5130" ulx="5267" uly="4996">for ugrez</line>
        <line lrx="5516" lry="5219" ulx="5266" uly="5112">Pmrentipnopte</line>
        <line lrx="5519" lry="5329" ulx="5266" uly="5211">chanunt In</line>
        <line lrx="5519" lry="5418" ulx="5267" uly="5307">letnüanaſreßß</line>
        <line lrx="5518" lry="5588" ulx="5269" uly="5394">nemunut</line>
        <line lrx="5519" lry="5613" ulx="5277" uly="5520">Gua dnng pnnf</line>
        <line lrx="5515" lry="5731" ulx="5274" uly="5535">uſtiin</line>
        <line lrx="5519" lry="5838" ulx="5274" uly="5692">udeſpern</line>
        <line lrx="5519" lry="5931" ulx="5271" uly="5783">Drquirzſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6531" type="textblock" ulx="5267" uly="5991">
        <line lrx="5519" lry="6099" ulx="5267" uly="5991">b'oſculsfn</line>
        <line lrx="5519" lry="6215" ulx="5268" uly="6043">hei nihign</line>
        <line lrx="5519" lry="6415" ulx="5269" uly="6297">Pprreti ſene</line>
        <line lrx="5514" lry="6531" ulx="5275" uly="6382">Nl hebere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="264" lry="2617" type="textblock" ulx="0" uly="2437">
        <line lrx="264" lry="2617" ulx="0" uly="2437">zmorts</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="2723" type="textblock" ulx="0" uly="2635">
        <line lrx="330" lry="2723" ulx="0" uly="2635">votis dels ni,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3331" type="textblock" ulx="0" uly="2736">
        <line lrx="269" lry="2836" ulx="0" uly="2736">1: ubdidagf:</line>
        <line lrx="261" lry="2919" ulx="0" uly="2834">Nletag iudnde</line>
        <line lrx="261" lry="3049" ulx="0" uly="2934">iaſenpeüihn⸗</line>
        <line lrx="265" lry="3134" ulx="0" uly="3034">ucepitſdis</line>
        <line lrx="266" lry="3320" ulx="0" uly="3137">el ieacin</line>
        <line lrx="71" lry="3331" ulx="0" uly="3236">füi</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="3438" type="textblock" ulx="0" uly="3344">
        <line lrx="313" lry="3438" ulx="0" uly="3344">debeienaen</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="3538" type="textblock" ulx="0" uly="3439">
        <line lrx="270" lry="3538" ulx="0" uly="3439">Uripfes: nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="3637" type="textblock" ulx="0" uly="3539">
        <line lrx="274" lry="3637" ulx="0" uly="3539">eepircinen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="4436" type="textblock" ulx="0" uly="3632">
        <line lrx="277" lry="3736" ulx="2" uly="3632">n. Ermopmisg</line>
        <line lrx="278" lry="3844" ulx="0" uly="3734">mandllahehe</line>
        <line lrx="280" lry="3946" ulx="0" uly="3839">Chätedionnnn</line>
        <line lrx="281" lry="4046" ulx="0" uly="3933">zülngedeentl</line>
        <line lrx="284" lry="4156" ulx="0" uly="4037">ioonnpand</line>
        <line lrx="287" lry="4245" ulx="0" uly="4135">locrni bon⸗</line>
        <line lrx="291" lry="4344" ulx="0" uly="4232">eut Ml⸗</line>
        <line lrx="291" lry="4436" ulx="0" uly="4323">Siraulannliti</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="4545" type="textblock" ulx="0" uly="4430">
        <line lrx="306" lry="4545" ulx="0" uly="4430">Nigpurmindiet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="5448" type="textblock" ulx="0" uly="4526">
        <line lrx="287" lry="4695" ulx="6" uly="4526">munnfßun</line>
        <line lrx="209" lry="4738" ulx="0" uly="4647">nogponnid</line>
        <line lrx="285" lry="4843" ulx="0" uly="4723">bginianch</line>
        <line lrx="282" lry="4942" ulx="2" uly="4818">ſfricopptet⸗</line>
        <line lrx="280" lry="5038" ulx="0" uly="4926">famni tunnin</line>
        <line lrx="277" lry="5162" ulx="0" uly="5024">Notpenon ſon</line>
        <line lrx="276" lry="5271" ulx="4" uly="5124">ſn dertcht</line>
        <line lrx="266" lry="5366" ulx="0" uly="5229">Uiunriſgn</line>
        <line lrx="272" lry="5448" ulx="0" uly="5312">lenhiſiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="3321" type="textblock" ulx="95" uly="3234">
        <line lrx="339" lry="3321" ulx="95" uly="3234">AUunicittde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="922" type="textblock" ulx="637" uly="688">
        <line lrx="2043" lry="922" ulx="637" uly="688">Tractatus III</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1098" type="textblock" ulx="638" uly="977">
        <line lrx="2352" lry="1098" ulx="638" uly="977">Optat mater paruulum creſtere.optat cito vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1391" type="textblock" ulx="634" uly="1091">
        <line lrx="2359" lry="1210" ulx="636" uly="1091">dere maioꝛem. eumq; numeris iuuenuʒ miſce⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="1309" ulx="634" uly="1186">re feſtinat: nũqᷓ; ſibi foꝛſitã ſᷣuiturũ. His tot tã</line>
        <line lrx="2359" lry="1391" ulx="634" uly="1288">tiſq; pᷣcedẽtibꝰfactis parẽtibꝰmatri tota debet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1478" type="textblock" ulx="634" uly="1380">
        <line lrx="2341" lry="1478" ulx="634" uly="1380">alacritate ſeruiri. Reddat᷑ nature debitũ.red⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1969" type="textblock" ulx="631" uly="1770">
        <line lrx="2348" lry="1889" ulx="631" uly="1770">litas talibꝰ oblata ꝑſonis:viuẽdi tpᷣs extẽdit:</line>
        <line lrx="2347" lry="1969" ulx="633" uly="1863">⁊ moꝛte dilata multũ nr̃am ꝓꝛogat vitaʒ:vicẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="2062" type="textblock" ulx="631" uly="1962">
        <line lrx="2362" lry="2062" ulx="631" uly="1962">qꝙ; faciẽtibus reddẽs officia nr̃a dño iubẽte cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2266" type="textblock" ulx="625" uly="2061">
        <line lrx="2346" lry="2178" ulx="629" uly="2061">mẽdat:qͥ inim nomẽ parentũ diligit: vt ſeipᷣm</line>
        <line lrx="2331" lry="2266" ulx="625" uly="2158">patrẽ iuſſerit dici Irreuerẽs aũt filiꝰqͥd ð dño</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="2845" type="textblock" ulx="612" uly="2253">
        <line lrx="2356" lry="2372" ulx="627" uly="2253">ipᷣe mereat᷑: Salomonis dicta teſtant᷑.Contu⸗</line>
        <line lrx="2362" lry="2453" ulx="625" uly="2354">melijs afficiẽs patrẽ:⁊ ↄtemnẽs ſenectaʒ mr̃ᷣis</line>
        <line lrx="2362" lry="2559" ulx="628" uly="2448">ↄfundet᷑.⁊ in obpꝛobꝛijs erit filiꝰ deretnquẽs</line>
        <line lrx="2341" lry="2645" ulx="619" uly="2548">cuſtodire diſciplinã patri:meditabit Smones</line>
        <line lrx="2355" lry="2760" ulx="612" uly="2642">malitie. Maledicẽti patrẽ ⁊ matrẽ extinguet᷑</line>
        <line lrx="2425" lry="2845" ulx="627" uly="2743">lumẽ.⁊ pupille oculoꝝ eiꝰvidebunt tenebꝛas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2938" type="textblock" ulx="627" uly="2837">
        <line lrx="2338" lry="2938" ulx="627" uly="2837">Audi fili patrẽ:q̃ͥ genuit te.nec ↄtempſeris qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="3130" type="textblock" ulx="626" uly="2938">
        <line lrx="2406" lry="3051" ulx="626" uly="2938">ſenuit mater tua.pareat patri lingua quam ge</line>
        <line lrx="2403" lry="3130" ulx="627" uly="3032">nuit ⁊ matrẽ ſuã nemo crudeli vbo percutiat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3321" type="textblock" ulx="629" uly="3127">
        <line lrx="2340" lry="3245" ulx="629" uly="3127">Sic te rapiat fili iuuenilis etail auctoꝛitas: vt</line>
        <line lrx="2338" lry="3321" ulx="630" uly="3224">noueris vnde ſis natꝰ. Memẽto ſcripture ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3421" type="textblock" ulx="601" uly="3322">
        <line lrx="2339" lry="3421" ulx="601" uly="3322">tẽtie:vbi ſpirituſãcto loquẽte dictũ ẽ:qꝛ qͥ ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3634" type="textblock" ulx="628" uly="3420">
        <line lrx="2339" lry="3537" ulx="634" uly="3420">ledixerit patrẽ aut matrẽ moꝛte moꝛiat᷑. Me⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="3634" ulx="628" uly="3516">mẽto ergo parẽtum eſſe ꝙ talis es:quoꝝ mani</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="3814" type="textblock" ulx="579" uly="3609">
        <line lrx="2390" lry="3730" ulx="579" uly="3609">bus cremẽta ſũpſiſti. GFauces tue necdũ lacteũ</line>
        <line lrx="2406" lry="3814" ulx="626" uly="3709">ꝑdiderunt ſapoꝛẽ:quem tibi pia mater infun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3917" type="textblock" ulx="628" uly="3805">
        <line lrx="2336" lry="3917" ulx="628" uly="3805">dens linguã iſtã pauit potu coꝛpoꝛis. Impen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="4100" type="textblock" ulx="628" uly="3900">
        <line lrx="2361" lry="4018" ulx="628" uly="3900">de debitũ patri matriq; ſeruitiũ:qui nunqᷓ; tu</line>
        <line lrx="2353" lry="4100" ulx="628" uly="3998">os vagitꝰ hoꝛrẽtes:totũ in te lãbebant oſculis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="4487" type="textblock" ulx="627" uly="4091">
        <line lrx="2348" lry="4197" ulx="627" uly="4091">coꝛpus.Sit tibi grata ſalus ipᷣoꝑ:qͥbus carioꝛ</line>
        <line lrx="2348" lry="4300" ulx="629" uly="4186">eſt tua vita.qᷓ; ꝓpꝛia. Redde amoꝛis vicem co</line>
        <line lrx="2346" lry="4389" ulx="631" uly="4290">lende pietatis.facta parentum tuis cunabulis</line>
        <line lrx="2344" lry="4487" ulx="630" uly="4385">cõmoda:officijs ꝓpꝛüs exolue. Parentes eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="4588" type="textblock" ulx="631" uly="4482">
        <line lrx="2422" lry="4588" ulx="631" uly="4482">adeo debẽt habere dulcioꝛes:qꝛ ꝑ alios repa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="4971" type="textblock" ulx="630" uly="4575">
        <line lrx="2353" lry="4683" ulx="631" uly="4575">rari non poſſunt:⁊ cum eos lex nature ſubtra⸗</line>
        <line lrx="2347" lry="4786" ulx="630" uly="4678">xerit:nec patrẽ tibi alteꝝ poteris inuenire:nec</line>
        <line lrx="887" lry="4872" ulx="630" uly="4779">matrẽ.</line>
        <line lrx="2347" lry="4971" ulx="630" uly="4865">nouerca põt nomẽ matris umplere.nullus igit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="5166" type="textblock" ulx="631" uly="4961">
        <line lrx="2377" lry="5077" ulx="632" uly="4961">filioꝝ auctoꝛeʒ lucis ſue cedat iniurijs. Nemo</line>
        <line lrx="2364" lry="5166" ulx="631" uly="5056">parentibꝰoptet diuerſa:qͥ liberos ſue ſaluti an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="5363" type="textblock" ulx="631" uly="5157">
        <line lrx="2311" lry="5334" ulx="631" uly="5157">teponunt. Intolerabile nefas eſt ex illo oꝛe 5</line>
        <line lrx="2252" lry="5363" ulx="632" uly="5251">teruũ audire moneʒ: aut illis pulſari mani</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="5843" type="textblock" ulx="633" uly="5645">
        <line lrx="2346" lry="5762" ulx="635" uly="5645">viſu deſpexerit: ⁊ elatis oculis leſerit pietateʒ</line>
        <line lrx="2345" lry="5843" ulx="633" uly="5741">Sic quicqᷓ; ſapitis filij: eo aio videte venerabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="6139" type="textblock" ulx="623" uly="5838">
        <line lrx="2358" lry="5948" ulx="632" uly="5838">les facies:qͥ vos ipᷣe ↄſpiciũt:⁊ eoꝝ labꝛis dul</line>
        <line lrx="2375" lry="6054" ulx="627" uly="5935">cibꝰ oſculis inherere:qꝛ eoꝝ oſcula adhuc ha⸗</line>
        <line lrx="2386" lry="6139" ulx="623" uly="6029">betl mãbꝛis. Senibꝰ Puire ꝑfacile eſt:qͥs nemo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="6453" type="textblock" ulx="631" uly="6126">
        <line lrx="2345" lry="6249" ulx="631" uly="6126">potat:nemo nutrit ſuco coꝛꝑis ſui. Foueat᷑ ita</line>
        <line lrx="2345" lry="6344" ulx="631" uly="6225">q; parẽtũ ſenectꝰ:⁊ factis eoꝝ viciſſitudo red⸗</line>
        <line lrx="2355" lry="6453" ulx="647" uly="6318">dar. Habet eni quãdã ſeneciꝰ infantiã. Vide⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="4873" type="textblock" ulx="1043" uly="4770">
        <line lrx="2371" lry="4873" ulx="1043" uly="4770">utato cõiugio victricus pater ẽ.nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="5650" type="textblock" ulx="633" uly="5350">
        <line lrx="2346" lry="5472" ulx="634" uly="5350">q̊s amoꝛ diluit oculoꝛũ veſtroꝝ. Timete ſniaʒ</line>
        <line lrx="2408" lry="5569" ulx="634" uly="5450">quã dñs ꝓmiſit ingratis Meret᷑ eni cecitatis</line>
        <line lrx="2391" lry="5650" ulx="633" uly="5548">ſue ſubire ſuppliciũ: qͥ parentũ vultꝰ vel toꝛuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="932" type="textblock" ulx="2532" uly="536">
        <line lrx="4074" lry="671" ulx="3560" uly="536">Fo. CK</line>
        <line lrx="4225" lry="932" ulx="2532" uly="685">Epiſtola LVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="1387" type="textblock" ulx="2492" uly="992">
        <line lrx="4186" lry="1096" ulx="2493" uly="992">ant liberi vr̃i qͥd faciãt vob:vicẽ ſiłem redditu</line>
        <line lrx="4189" lry="1204" ulx="2495" uly="1090">ri. IJmitamini filiu, Machabeũ: qͥ matri moꝛ</line>
        <line lrx="4237" lry="1292" ulx="2496" uly="1189">tem ſuadẽti ᷣuiuit: ⁊ durũ imperium gratãter</line>
        <line lrx="4188" lry="1387" ulx="2492" uly="1282">aggreſſus ?:ne offẽderet genitricẽ: maluit fra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="1772" type="textblock" ulx="599" uly="1382">
        <line lrx="4293" lry="1498" ulx="1153" uly="1382">iri. tmuũ ſociari funeribꝰ:qᷓ; volũtati mr̃is obſiſtere</line>
        <line lrx="2443" lry="1593" ulx="635" uly="1478">dat᷑ ⁊ poſteris qð debet᷑. Exolue fili qd debes</line>
        <line lrx="2411" lry="1691" ulx="636" uly="1578">⁊ officia debita q̃licũq; exhibe famulatu:quia</line>
        <line lrx="2344" lry="1772" ulx="599" uly="1673">parentibꝰnemo põt reddere qð debet᷑. Humi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="1775" type="textblock" ulx="2489" uly="1577">
        <line lrx="4335" lry="1696" ulx="2527" uly="1577">liuz faceret martyrẽ a fratrũ coꝛonis cõparti</line>
        <line lrx="4242" lry="1775" ulx="2489" uly="1673">cipẽ.deniq; obſequiũ ſuũ meliꝰmoꝛte ꝓbans:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="1870" type="textblock" ulx="2470" uly="1764">
        <line lrx="4235" lry="1870" ulx="2470" uly="1764">ſuaſionẽ ᷣmonis mmris ipleuit: a lucẽiſtũ mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="1973" type="textblock" ulx="2487" uly="1860">
        <line lrx="4233" lry="1973" ulx="2487" uly="1860">endo ↄtẽnens:cõſoꝛs martyꝝ factusẽ:vt illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="2065" type="textblock" ulx="2474" uly="1955">
        <line lrx="4287" lry="2065" ulx="2474" uly="1955">germanitas eterno collegio firmaret᷑. Ecce qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2060" type="textblock" ulx="2533" uly="2052">
        <line lrx="2581" lry="2060" ulx="2533" uly="2052">2–</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="2371" type="textblock" ulx="2391" uly="2048">
        <line lrx="4273" lry="2175" ulx="2432" uly="2048">pſtitit animꝰmatri ſubiectꝰ: deuot-nliꝰobediẽ</line>
        <line lrx="4236" lry="2274" ulx="2391" uly="2149">do pꝓmot eſt: qͥ nolẽs maternã aliqtenꝰ ledere</line>
        <line lrx="4300" lry="2371" ulx="2409" uly="2244">pietatẽ: ppetuam vitam paſſione ſuſcepit. qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="2371" type="textblock" ulx="2854" uly="2355">
        <line lrx="2901" lry="2371" ulx="2854" uly="2355">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="3608" type="textblock" ulx="2486" uly="2454">
        <line lrx="3589" lry="2551" ulx="2496" uly="2454">nocoꝛam angelis coꝛonar.</line>
        <line lrx="4244" lry="2648" ulx="2592" uly="2535">Tractatꝰtertiꝰ tertie ꝑtis pᷣncipalis de inſti</line>
        <line lrx="4235" lry="2747" ulx="2490" uly="2644">tutione ↄuerſatiõe ac diſtinctiõe clericoꝛ.</line>
        <line lrx="4314" lry="2838" ulx="2511" uly="2725">Beati lhieronymi p̃ſbyteri ad Nepocianũ</line>
        <line lrx="4273" lry="2943" ulx="2486" uly="2824">de vita clericoꝝ Exoꝛdiens a figura.Dauid ůᷣ</line>
        <line lrx="4272" lry="3034" ulx="2489" uly="2922">ſenex Sunamitis fouebat᷑ amplexu:oſtẽdit ſe</line>
        <line lrx="4289" lry="3132" ulx="2488" uly="3024">nes frigeſcẽte coꝛpoꝛe ſapia:⁊ ꝓinde ſenili au⸗</line>
        <line lrx="4278" lry="3225" ulx="2487" uly="3122">ctoꝛitate vẽdicata clericis ꝓponit pᷣcepta viuę</line>
        <line lrx="4317" lry="3324" ulx="2491" uly="3216">di. Monet eos ſui nois iterpᷣtari vocabuluz:</line>
        <line lrx="4235" lry="3419" ulx="2491" uly="3309">vt tanqᷓ; in ſoꝛtẽ dñi aſcripti nitant᷑ eẽ qdð dicũ⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="3511" ulx="2490" uly="3412">tur. Docet eſſe hoſpitales:⁊ feminaruʒ vitare</line>
        <line lrx="4219" lry="3608" ulx="2490" uly="3509">conſoꝛtia:cõmunionis eaꝝ pericula ꝓponens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="3803" type="textblock" ulx="2475" uly="3601">
        <line lrx="4300" lry="3719" ulx="2475" uly="3601">aſpernari diuitias: ⁊ fugere delicatioꝛa conui</line>
        <line lrx="4362" lry="3803" ulx="2490" uly="3706">uia:diſcere ſcripturas:⁊ docere q̃ faciãt in do.-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="3901" type="textblock" ulx="2490" uly="3794">
        <line lrx="4317" lry="3901" ulx="2490" uly="3794">ctrina:nõ arrogãtes ſed ſale ↄditos eẽ debere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="4001" type="textblock" ulx="2429" uly="3887">
        <line lrx="4218" lry="4001" ulx="2429" uly="3887">ſubiectos eſſe põtifici.⁊ põtiſices paſtoꝛes eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="4381" type="textblock" ulx="2494" uly="3983">
        <line lrx="4217" lry="4096" ulx="2494" uly="3983">debere nõ dños:in veſtitu ⁊ errogatiõe ſᷣuan⸗</line>
        <line lrx="4301" lry="4188" ulx="2496" uly="4083">dam eſſe modeſtiã:queſtũ oiĩno vitandũ:dele⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="4280" ulx="2496" uly="4179">ctũ habẽdũ in miniſtris eccłie ↄſoꝛtiũ potẽtuʒ</line>
        <line lrx="4223" lry="4381" ulx="2497" uly="4273">ac ſeculariũ:pᷣſertim in ↄuiuijs fugiẽdũ:abſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="4470" type="textblock" ulx="2439" uly="4364">
        <line lrx="4223" lry="4470" ulx="2439" uly="4364">nẽdum a vino:moderata ſeruãda ieiunia:oſtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="6423" type="textblock" ulx="2497" uly="4467">
        <line lrx="4219" lry="4575" ulx="2498" uly="4467">tationẽ ⁊ inanem głiaʒ etiã ſub religiõis ſpecie</line>
        <line lrx="4223" lry="4669" ulx="2499" uly="4561">fugiẽdã:liguã ⁊ aures a detractiõe cohibẽdas</line>
        <line lrx="4274" lry="4770" ulx="2497" uly="4660">ꝓcuratões ac diſpẽſatiões alienas eẽ vitãdas</line>
        <line lrx="4280" lry="4894" ulx="2502" uly="4757">⁊ iſine ſe ↄ⁊ detractoꝛes excuſat Epła LVII</line>
        <line lrx="4218" lry="5050" ulx="2670" uly="4857">Etis a me Me⸗</line>
        <line lrx="4272" lry="5158" ulx="2691" uly="5050">p pociane chariſſimelr̃is trãſmari⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="5247" ulx="2751" uly="5151">nnis ⁊ crebꝛo petis vt tibi bꝛeui vo</line>
        <line lrx="4215" lry="5348" ulx="2686" uly="5244">Iluymine digerã pᷣ̃cepta viuendi: ⁊</line>
        <line lrx="4263" lry="5450" ulx="2499" uly="5345">qua rõne is qͥ ſeculi milicia derelicta vel mona</line>
        <line lrx="4210" lry="5545" ulx="2499" uly="5437">chus ceperit eſſe:vel clericus: rectũ xpᷣi trami⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="5644" ulx="2501" uly="5535">tem teneat.ne ad diuerſa vitioꝝ diuerticula ra</line>
        <line lrx="4282" lry="5740" ulx="2502" uly="5637">piat᷑. Dum eſſem adoleſcẽs.imo pene puer: et</line>
        <line lrx="4238" lry="5837" ulx="2503" uly="5729">bmos impetus laſciuẽtis etail heremi duritia</line>
        <line lrx="4213" lry="5931" ulx="2505" uly="5817">refrenarẽ: ſcripſi ad auũculum tuũ ſanctũ He</line>
        <line lrx="4338" lry="6030" ulx="2506" uly="5920">liodoꝛũ exhoꝛtatoꝛiã epłlam: plenã lachꝛymis</line>
        <line lrx="4277" lry="6128" ulx="2497" uly="6011">q̃rimonijſq;: ⁊ q̃ deſerti ſodalis mõſtraret affe⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="6226" ulx="2512" uly="6110">ctum. ſſedſin illo oꝑe ꝓetate tũc luſimꝰ.⁊ calen</line>
        <line lrx="4244" lry="6324" ulx="2513" uly="6207">tibꝰadhuc rhetoꝝ ſtudijs atq; doctrinis: qdã</line>
        <line lrx="4227" lry="6423" ulx="2518" uly="6311">ſcholaſtico flioꝛe depinximus.Nunc iam cano</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3094" lry="933" type="textblock" ulx="1623" uly="536">
        <line lrx="1879" lry="563" ulx="1623" uly="536"> „* —.</line>
        <line lrx="2912" lry="707" ulx="1730" uly="672">. — . .</line>
        <line lrx="2972" lry="755" ulx="1696" uly="735">— . .</line>
        <line lrx="3094" lry="801" ulx="1695" uly="767">— . . v.</line>
        <line lrx="2874" lry="895" ulx="2163" uly="876">1 .—</line>
        <line lrx="2305" lry="933" ulx="1708" uly="922">* „</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="1781" type="textblock" ulx="1272" uly="995">
        <line lrx="3018" lry="1106" ulx="1272" uly="995">capite:⁊ arata rugis fronte:⁊ inſtar bouũ pen</line>
        <line lrx="3017" lry="1210" ulx="1276" uly="1102">dentibus a mento palearibus.</line>
        <line lrx="2868" lry="1369" ulx="1273" uly="1190">E Sdn obſiſtit circum pᷣcoꝛdia ſanguis.</line>
        <line lrx="2928" lry="1392" ulx="1283" uly="1283">Vngde ⁊ in alio loco idem poeta canit.</line>
        <line lrx="3027" lry="1500" ulx="1273" uly="1384">Dia fert etas animũ qʒ. Et poſt modicum.</line>
        <line lrx="3030" lry="1599" ulx="1274" uly="1481">Niüc oblita mihi tot carmina.vox qͥʒ Aerin.</line>
        <line lrx="3041" lry="1781" ulx="1277" uly="1671">Qõð ne de gentili tm litteratura ꝓ ferre videa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="1874" type="textblock" ulx="1204" uly="1771">
        <line lrx="3013" lry="1874" ulx="1204" uly="1771">mur: diuinoꝝ voluminuʒ ſacr̃a cognoſce.Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="1973" type="textblock" ulx="1273" uly="1868">
        <line lrx="3065" lry="1973" ulx="1273" uly="1868">uid annos natꝰ.lxx.bellicoſus quõdã vir:ſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="2550" type="textblock" ulx="1272" uly="1960">
        <line lrx="3027" lry="2076" ulx="1275" uly="1960">ctute frigeſcẽte nõ poterat caleſieri. Queritur</line>
        <line lrx="3028" lry="2173" ulx="1275" uly="2059">itaq; puella de vniuerſis filiabꝰ iſrł Abiſac fu⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="2262" ulx="1274" uly="2158">namit:q̃ cũ rege doꝛmiret:⁊ ſenile coꝛpꝰcalefa</line>
        <line lrx="3025" lry="2358" ulx="1273" uly="2253">ceret. Noõne tibi videt᷑ ſi occiden tẽ ſequaris lit</line>
        <line lrx="3021" lry="2458" ulx="1275" uly="2345">terã: vel figmentũ eſſe de mimo: vel Attellana</line>
        <line lrx="3019" lry="2550" ulx="1272" uly="2444">rũ ludicra: Frigidus ſenex obuoluit᷑ veſtimen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="2650" type="textblock" ulx="1271" uly="2537">
        <line lrx="3075" lry="2650" ulx="1271" uly="2537">tis.⁊ niſi cõplexu adoleſcẽtule nõ tepeſcit. Ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="3032" type="textblock" ulx="1267" uly="2637">
        <line lrx="3027" lry="2748" ulx="1270" uly="2637">uebat adhuc Berſabee:ſuꝑer at Abigael: ⁊ re</line>
        <line lrx="3019" lry="2841" ulx="1274" uly="2737">lique vxoꝛes eiꝰ cõcubine q̃s ſcriptura cõme⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="2936" ulx="1270" uly="2835">moꝛat.oẽs q̃ſi frigide repudiant᷑: ⁊ in vniꝰ tm</line>
        <line lrx="3022" lry="3032" ulx="1267" uly="2931">grãdeuus caleſcit amplexibꝰ. Abꝛaam multo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="3136" type="textblock" ulx="1268" uly="3028">
        <line lrx="3079" lry="3136" ulx="1268" uly="3028">Dauid ſenioꝛ fuit.⁊ tñ viuẽte Sara aliã nõ q̃⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="3231" type="textblock" ulx="1273" uly="3125">
        <line lrx="3022" lry="3231" ulx="1273" uly="3125">ſiuit vxoꝛẽ. Jaac duplices Bauid annos ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="3327" type="textblock" ulx="1266" uly="3221">
        <line lrx="3077" lry="3327" ulx="1266" uly="3221">buit:⁊ cũ Rebecca iã vetula nunqᷓ; refixit. Ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="3720" type="textblock" ulx="1262" uly="3321">
        <line lrx="3020" lry="3426" ulx="1262" uly="3321">ceo ð pꝛioꝛibꝰ ante diluuiũ viris qͥ poſt annos</line>
        <line lrx="3022" lry="3520" ulx="1275" uly="3416">nonigẽtos: nõ dico ſenilibꝰ ſʒ pene iã carioſis</line>
        <line lrx="3021" lry="3618" ulx="1280" uly="3513">artubꝰ:nequaqᷓ; puellares q̃ſiere amplexꝰ. cer⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="3720" ulx="1276" uly="3609">re Moyſes dux ilraelitici ꝓłi. cxx. annos ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="3813" type="textblock" ulx="1265" uly="3705">
        <line lrx="3074" lry="3813" ulx="1265" uly="3705">bebat:⁊ Sephoꝛã non mutauit. Queẽ igit᷑ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="5555" type="textblock" ulx="1243" uly="3806">
        <line lrx="3017" lry="3913" ulx="1284" uly="3806">namitis vxoꝛ:⁊ virgo tã feruẽs:vt frigidũ ca⸗</line>
        <line lrx="3028" lry="4012" ulx="1285" uly="3900">lefaceret:tã ſancta vt calẽtẽ ad libidinẽ non ꝓ</line>
        <line lrx="3018" lry="4106" ulx="1262" uly="4001">uocaret: Exponat ſapientiſſimmꝰ Salomon pa</line>
        <line lrx="3035" lry="4203" ulx="1282" uly="4095">tris ſui delicias: ⁊ paciſicꝰ bellatoꝛis viri nar⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="4301" ulx="1281" uly="4195">ret amplexus. Poſſide ſapiẽtiã:poſſide intelli</line>
        <line lrx="3036" lry="4391" ulx="1280" uly="4286">gẽtiã. Ne obliuiſcan:⁊ ne declinaueris a vbis</line>
        <line lrx="3025" lry="4496" ulx="1281" uly="4388">oꝛis mei. He derelinq̃̊s illaʒ: ⁊ appꝛehendet te</line>
        <line lrx="3044" lry="4594" ulx="1243" uly="4485">ama illaʒ. ⁊ 9 puabit te. Pꝛicipiũ ſapie poſſide</line>
        <line lrx="3046" lry="4693" ulx="1276" uly="4574">ſapiaʒ. ⁊ in oĩ poſſeſſiõe tua poſſide ĩtelligẽtiã</line>
        <line lrx="3013" lry="4789" ulx="1272" uly="4677">circũda illã: ⁊ exaltabit te.honoꝛa illam:⁊ am⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="4885" ulx="1277" uly="4772">plexabit᷑ te.vt det capiti tuo coꝛonã gratiarũ.</line>
        <line lrx="3042" lry="4981" ulx="1284" uly="4861">Coꝛona quoq; deliciarũ pieget te. Oẽs pene</line>
        <line lrx="3017" lry="5068" ulx="1284" uly="4965">vtutes coꝛpoꝛis mutant᷑ in ſenibꝰ. et creſcente</line>
        <line lrx="3047" lry="5164" ulx="1291" uly="5053">ſola ſapientia:decreſcunt cetere vires:ieiunia</line>
        <line lrx="3015" lry="5270" ulx="1292" uly="5157">vigilie: ⁊ elemoſyne:chameunic.id eſt.in paui</line>
        <line lrx="3016" lry="5371" ulx="1288" uly="5260">mentũ doꝛmitio:huc illucq; diſcurſus: pegri⸗</line>
        <line lrx="3014" lry="5461" ulx="1290" uly="5346">noꝛũ ſuſceptio:defenſio paupeꝝ:inſtãtia oꝛati</line>
        <line lrx="3021" lry="5555" ulx="1291" uly="5446">onũ:et pſeuerantia:viſitatio languẽtiũ:laboꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="5949" type="textblock" ulx="1282" uly="5539">
        <line lrx="3009" lry="5650" ulx="1291" uly="5539">manuũ vnde pᷣbeanf᷑ elemoſyne. Et ne ſermo</line>
        <line lrx="3007" lry="5749" ulx="1288" uly="5640">nem lõgius ꝓtraha:cũcta q̃ ꝑ coꝛpꝰ exercent᷑:</line>
        <line lrx="3006" lry="5857" ulx="1286" uly="5731">fraeto coꝛpe minoꝛa fint Nec hoc dico:q iuue</line>
        <line lrx="3007" lry="5949" ulx="1282" uly="5832">nibꝰa adhuc ſolidioꝛis etat᷑:his dũtaxat qͥ la-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="6041" type="textblock" ulx="1278" uly="5928">
        <line lrx="3052" lry="6041" ulx="1278" uly="5928">boꝛe et ardentiſſimo ſtudio:vite quoq; ſancti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="6145" type="textblock" ulx="1278" uly="6028">
        <line lrx="3053" lry="6145" ulx="1278" uly="6028">monia: ⁊ oꝛatiõis frequẽtia ad dñm ihᷣm ſcien</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="6441" type="textblock" ulx="1272" uly="6121">
        <line lrx="3001" lry="6242" ulx="1276" uly="6121">tiã cõſecuti ſũt. Erigeat ſapientia: q̃ in pleriſ</line>
        <line lrx="3001" lry="6341" ulx="1276" uly="6212">ſenibus etare marceſcit.ſed ꝙ adoleſcẽtia mul</line>
        <line lrx="3023" lry="6441" ulx="1272" uly="6322">ta coʒpoꝛis bella ſuſtineat.⁊ inter incentiua vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="1101" type="textblock" ulx="3161" uly="983">
        <line lrx="4860" lry="1101" ulx="3161" uly="983">tioꝝ: ⁊ carnis titillationes:quaſi in lignis viri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="1205" type="textblock" ulx="3122" uly="1097">
        <line lrx="4853" lry="1205" ulx="3122" uly="1097">dibus ſuffocet᷑.⁊ ſuũ nõ poſſit explicare fulgo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="1395" type="textblock" ulx="3158" uly="1196">
        <line lrx="4869" lry="1314" ulx="3158" uly="1196">rem. Senectꝰ vo rurſus eoꝝ:qͥ adoleſcẽtiã ſuã</line>
        <line lrx="4864" lry="1395" ulx="3159" uly="1292">honeſtis actibꝰ inſtruxerũt:⁊ in lege dñi medi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="1780" type="textblock" ulx="3137" uly="1386">
        <line lrx="4952" lry="1494" ulx="3149" uly="1386">tati ſunt die ac nocte:etate ſit doctioꝛ: vſu ſtrtu</line>
        <line lrx="4951" lry="1590" ulx="3137" uly="1484">ctioꝛ: ꝓceſſu tꝑis ſapientioꝛ:⁊ veteꝝ ſtudioꝛuzʒ</line>
        <line lrx="4866" lry="1688" ulx="3140" uly="1578">dulciſſimos fructus metit. Vnde ⁊ ſapiẽs ille</line>
        <line lrx="4875" lry="1780" ulx="3146" uly="1675">vir grece Themiſtocles cũ expletis.cvij.ãnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="2171" type="textblock" ulx="3168" uly="1772">
        <line lrx="4862" lry="1890" ulx="3168" uly="1772">ſe moꝛi cerneret.dixiſſe fertur ſe dolere ꝙ tunc</line>
        <line lrx="4865" lry="1981" ulx="3169" uly="1870">egrederetur de vita:qñ ſapere cepiſſet.Nlato</line>
        <line lrx="4869" lry="2084" ulx="3173" uly="1969">octogeſimo ⁊ vno anno ſcribẽs ẽ moꝛtuus.Et</line>
        <line lrx="4862" lry="2171" ulx="3169" uly="2070">Iſocrates nonaginta ⁊ nouẽ annos i docendi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="2361" type="textblock" ulx="3171" uly="2162">
        <line lrx="4882" lry="2282" ulx="3171" uly="2162">ſcribẽdiq; laboꝛe cõpleuit. Taceo ceteros phi</line>
        <line lrx="4909" lry="2361" ulx="3173" uly="2261">loſophos: Pythagoꝛam: Democritũ: Feno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="2458" type="textblock" ulx="3175" uly="2356">
        <line lrx="4875" lry="2458" ulx="3175" uly="2356">cratẽ: Zenonẽ: Cleantẽ:  iam etate lõgeua in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="2554" type="textblock" ulx="3173" uly="2454">
        <line lrx="4885" lry="2554" ulx="3173" uly="2454">ſapie ſtudijs floꝛuerũt.Ad poetas venio.Ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="2847" type="textblock" ulx="3168" uly="2551">
        <line lrx="4859" lry="2671" ulx="3175" uly="2551">merũ: heſiodũ: Simonidẽ. Steſichoꝝ:qͥ grã</line>
        <line lrx="4857" lry="2769" ulx="3168" uly="2650">des natu cigneũ neſcio qd: ⁊ ſolito dulcius vi</line>
        <line lrx="4859" lry="2847" ulx="3177" uly="2748">cina moꝛte cecinerũt. Sophocles cũ ꝓpter ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="2946" type="textblock" ulx="3177" uly="2842">
        <line lrx="4877" lry="2946" ulx="3177" uly="2842">miã ſenectutẽ ⁊ rei familiaris negligentiaʒ a ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="3317" type="textblock" ulx="3177" uly="2941">
        <line lrx="4866" lry="3040" ulx="3179" uly="2941">lijs accuſaret᷑ amẽtie.Oedipi fabulã quã nu⸗</line>
        <line lrx="4870" lry="3152" ulx="3178" uly="3040">per ſcripſerat recitauit iudicibus:⁊ tm ſapien⸗</line>
        <line lrx="4868" lry="3240" ulx="3179" uly="3137">tie in etate iã facta ſpecimẽ dedit:vt leueritatẽ</line>
        <line lrx="4871" lry="3317" ulx="3177" uly="3232">tribunaliũ in theatri fauoꝛẽ verteret. Nec mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="3431" type="textblock" ulx="3120" uly="3329">
        <line lrx="4871" lry="3431" ulx="3120" uly="3329">rũ cum etiã Cato Cenſoꝛinus ⁊ Romani gene</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="4020" type="textblock" ulx="3176" uly="3428">
        <line lrx="4863" lry="3529" ulx="3177" uly="3428">ris diſertiſſimus iã ⁊ ſenex grecas łlas nec eru</line>
        <line lrx="4871" lry="3640" ulx="3176" uly="3523">buerit nec deſperauerit diſcere. Certe Home⸗</line>
        <line lrx="4875" lry="3733" ulx="3180" uly="3624">rus refert ꝙ de lingua Neſtoꝛis iã vetuli:⁊ pe</line>
        <line lrx="4864" lry="3831" ulx="3178" uly="3714">ne decrepeti dulcioꝛ melle oꝛatio fluxerit. Sed</line>
        <line lrx="4873" lry="3927" ulx="3180" uly="3815">⁊ ipᷣius Abiſac nois ſacrᷣm:ſapiaʒ ſenum indi⸗</line>
        <line lrx="4871" lry="4020" ulx="3177" uly="3911">cat amplioꝛeʒ. Interpᷣtat᷑ enĩ pater meus ſuꝑ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="4117" type="textblock" ulx="3176" uly="3980">
        <line lrx="4968" lry="4117" ulx="3176" uly="3980">fluus vel pris inei rugitus. Uerbum ſuꝑfſluũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="4305" type="textblock" ulx="3177" uly="4106">
        <line lrx="4873" lry="4225" ulx="3177" uly="4106">ambiguũ eſt. ß in pᷣſenti loco vtutem ſonat: ꝙ</line>
        <line lrx="4872" lry="4305" ulx="3178" uly="4203">amplioꝛ in ſenibꝰ: ⁊ redundãs ac larga ſapien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="4600" type="textblock" ulx="3177" uly="4298">
        <line lrx="4888" lry="4421" ulx="3180" uly="4298">tia. In alio aũt loco ſuꝑfluus q̃ſinõ neceſſari⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="4514" ulx="3179" uly="4403">us ponit᷑. Abiſac aũt.id ẽ.rugitꝰ ꝓpꝛie nuncu</line>
        <line lrx="4872" lry="4600" ulx="3177" uly="4493">pat᷑:qð vt maris fluct reſonat:⁊ vt ita dicã:ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="4696" type="textblock" ulx="3178" uly="4590">
        <line lrx="4870" lry="4696" ulx="3178" uly="4590">pelago veniẽs fremitꝰaudit᷑:ex quo oſtẽditur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="4792" type="textblock" ulx="3177" uly="4685">
        <line lrx="4896" lry="4792" ulx="3177" uly="4685">abũdãtiſſimũ ⁊ vltra humanã vocẽ diuini ſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="4893" type="textblock" ulx="3177" uly="4781">
        <line lrx="4867" lry="4893" ulx="3177" uly="4781">monis in ſenibꝰtonitruũ cõmoꝛari. Poꝛro ſu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="5084" type="textblock" ulx="3176" uly="4876">
        <line lrx="4894" lry="4998" ulx="3176" uly="4876">namitis in lingua nr̃a coceinea ðꝛ: vt ſigniſicet</line>
        <line lrx="4883" lry="5084" ulx="3176" uly="4979">calere ſapientiã: ⁊ diuina lectione feruereqð li</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="5283" type="textblock" ulx="3177" uly="5072">
        <line lrx="4866" lry="5198" ulx="3181" uly="5072">cet dñici ſanguinis indicet ſacrm: mñ ⁊ feruoꝛẽ</line>
        <line lrx="4865" lry="5283" ulx="3177" uly="5169">oſtendit ſapiẽtie. AVnde ⁊ obſtetrix illa in Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="5384" type="textblock" ulx="3174" uly="5272">
        <line lrx="4899" lry="5384" ulx="3174" uly="5272">neſi coccinũ ligat in manu hares:q̃ ab eo ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="5474" type="textblock" ulx="3172" uly="5372">
        <line lrx="4865" lry="5474" ulx="3172" uly="5372">parietẽ diuiſerat:duos ante ꝓłos ſeparantem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="6057" type="textblock" ulx="3107" uly="5459">
        <line lrx="4901" lry="5583" ulx="3107" uly="5459">diuiſoꝛis.id ẽ. hares ſoꝛtitus eſt nomen. Et</line>
        <line lrx="4904" lry="5672" ulx="3172" uly="5560">Raab meretrix i typo eccłie:reſticulã myſteri</line>
        <line lrx="4905" lry="5774" ulx="3170" uly="5660">um ſãguinis ↄtinẽtẽ:vt Hierico peunte domꝰ</line>
        <line lrx="4909" lry="5871" ulx="3171" uly="5755">eiꝰſaluaret᷑:aꝓpẽdit in feneſtra. Vnde ⁊ in alio</line>
        <line lrx="4885" lry="5963" ulx="3169" uly="5846">loco de viris ſanctis ſcriptura cõmemoꝛat. Hi</line>
        <line lrx="4899" lry="6057" ulx="3170" uly="5947">ſunt:qͥ venerũt ð caloꝛe domꝰ patris Rechab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="6155" type="textblock" ulx="3165" uly="6050">
        <line lrx="4866" lry="6155" ulx="3165" uly="6050">Et dñs nĩ in euãgelio ingnẽ inqᷣt veni mittere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="6250" type="textblock" ulx="3166" uly="6136">
        <line lrx="4909" lry="6250" ulx="3166" uly="6136">in terrã: ⁊ qd volo niſi vt ardeat⸗ Qui in diſci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="6352" type="textblock" ulx="3163" uly="6246">
        <line lrx="4862" lry="6352" ulx="3163" uly="6246">puloꝝ coꝛdibus ſuccẽſus cogebat cos dicere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="6469" type="textblock" ulx="3161" uly="6344">
        <line lrx="4863" lry="6469" ulx="3161" uly="6344">nõne coꝛnr̃m ardẽs erat in nobis:d loquere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="840" type="textblock" ulx="5274" uly="630">
        <line lrx="5519" lry="840" ulx="5274" uly="630">Cocl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="1251" type="textblock" ulx="5254" uly="1131">
        <line lrx="5518" lry="1251" ulx="5254" uly="1131">ueresdeel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1449" type="textblock" ulx="5268" uly="1225">
        <line lrx="5519" lry="1357" ulx="5268" uly="1225">goctninp⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1449" ulx="5291" uly="1342">gedambreu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2150" type="textblock" ulx="5188" uly="1419">
        <line lrx="5519" lry="1545" ulx="5253" uly="1419">rscctitdud</line>
        <line lrx="5516" lry="1666" ulx="5253" uly="1494">uint ͤll</line>
        <line lrx="5519" lry="1751" ulx="5265" uly="1620">rieſaanm</line>
        <line lrx="5519" lry="1847" ulx="5188" uly="1723">ee:tqleitſi,</line>
        <line lrx="5519" lry="1947" ulx="5256" uly="1841">ſerel ſonperh</line>
        <line lrx="5519" lry="2047" ulx="5255" uly="1929">reodirilerg</line>
        <line lrx="5519" lry="2150" ulx="5256" uly="2042">(lodoninͤß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2238" type="textblock" ulx="5262" uly="2136">
        <line lrx="5519" lry="2238" ulx="5262" uly="2136">ſeria ppbelan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2341" type="textblock" ulx="5188" uly="2221">
        <line lrx="5519" lry="2341" ulx="5188" uly="2221">ccperldereſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2433" type="textblock" ulx="5266" uly="2322">
        <line lrx="5519" lry="2433" ulx="5266" uly="2322">Zualigt vtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3024" type="textblock" ulx="5178" uly="2419">
        <line lrx="5519" lry="2532" ulx="5188" uly="2419">i:ſed tonnio⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2636" ulx="5187" uly="2522">diteocungbun</line>
        <line lrx="5519" lry="2730" ulx="5178" uly="2620">ln apſingun</line>
        <line lrx="5519" lry="2825" ulx="5187" uly="2735">ens inteccie</line>
        <line lrx="5513" lry="2927" ulx="5267" uly="2828">(llotuobeato</line>
        <line lrx="5519" lry="3024" ulx="5265" uly="2915">(tedigiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3598" type="textblock" ulx="5279" uly="3022">
        <line lrx="5519" lry="3117" ulx="5280" uly="3022">renomacv</line>
        <line lrx="5512" lry="3222" ulx="5290" uly="3122">Odnoſr</line>
        <line lrx="5519" lry="3308" ulx="5300" uly="3211">bunclivclon</line>
        <line lrx="5519" lry="3403" ulx="5293" uly="3318">chumerndie</line>
        <line lrx="5519" lry="3517" ulx="5283" uly="3416">Jort derie</line>
        <line lrx="5519" lry="3598" ulx="5279" uly="3518">no vocabu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3711" type="textblock" ulx="5202" uly="3607">
        <line lrx="5519" lry="3711" ulx="5202" uly="3607">mnnreſengt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5298" type="textblock" ulx="5263" uly="3707">
        <line lrx="5519" lry="3814" ulx="5269" uly="3707">ſneapellat</line>
        <line lrx="5519" lry="3892" ulx="5268" uly="3810">deloꝛte ſunt</line>
        <line lrx="5519" lry="4020" ulx="5266" uly="3910">encopeſt.</line>
        <line lrx="5519" lry="4121" ulx="5266" uly="4010">dflpartenh⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4219" ulx="5263" uly="4106">1ßßepoſſen</line>
        <line lrx="5519" lry="4314" ulx="5263" uly="4196">Quidüinpon</line>
        <line lrx="5519" lry="4401" ulx="5266" uly="4308">Nornibilextr</line>
        <line lrx="5519" lry="4492" ulx="5268" uly="4398">Aidhabuerit</line>
        <line lrx="5519" lry="4595" ulx="5269" uly="4503">domin. Berbe</line>
        <line lrx="5519" lry="4706" ulx="5265" uly="4588">ſſionesſipan</line>
        <line lrx="5519" lry="4809" ulx="5266" uly="4700">Nopoeinsfie</line>
        <line lrx="5519" lry="4900" ulx="5264" uly="4797">mnnlſäerfunie</line>
        <line lrx="5519" lry="4996" ulx="5264" uly="4898">barteſerccter⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5096" ulx="5265" uly="4997">dos vivodede</line>
        <line lrx="5519" lry="5197" ulx="5266" uly="5087">bletoneſuſte</line>
        <line lrx="5519" lry="5298" ulx="5266" uly="5198">Nennugero</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="5495" type="textblock" ulx="5224" uly="5274">
        <line lrx="5515" lry="5411" ulx="5253" uly="5274">ſgoſngten</line>
        <line lrx="5518" lry="5495" ulx="5224" uly="5387">ſeoklicüeri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6092" type="textblock" ulx="5272" uly="5475">
        <line lrx="5487" lry="5590" ulx="5272" uly="5475">deſtnelucg</line>
        <line lrx="5509" lry="5709" ulx="5276" uly="5517">leuinn</line>
        <line lrx="5519" lry="5810" ulx="5302" uly="5681">lcenie eop⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5895" ulx="5274" uly="5775">Drlosnnon⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6005" ulx="5273" uly="5863">fpoſtciton</line>
        <line lrx="5518" lry="6092" ulx="5273" uly="5970">gletenſclle</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6197" type="textblock" ulx="5243" uly="6082">
        <line lrx="5519" lry="6197" ulx="5243" uly="6082">octevgerc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6397" type="textblock" ulx="5273" uly="6171">
        <line lrx="5519" lry="6293" ulx="5273" uly="6171">niclcos g</line>
        <line lrx="5519" lry="6397" ulx="5273" uly="6278">ſoherinnrch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6505" type="textblock" ulx="5269" uly="6378">
        <line lrx="5519" lry="6505" ulx="5269" uly="6378">aiglakeder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="222" lry="2012" type="textblock" ulx="44" uly="1900">
        <line lrx="57" lry="2012" ulx="44" uly="1998">.</line>
        <line lrx="93" lry="1982" ulx="55" uly="1900">E</line>
        <line lrx="115" lry="1986" ulx="98" uly="1909">—</line>
        <line lrx="143" lry="1992" ulx="117" uly="1931">=</line>
        <line lrx="170" lry="1994" ulx="145" uly="1936">—</line>
        <line lrx="194" lry="1999" ulx="162" uly="1932">EE</line>
        <line lrx="222" lry="2006" ulx="195" uly="1944">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2052" type="textblock" ulx="254" uly="2038">
        <line lrx="260" lry="2052" ulx="254" uly="2038">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2111" type="textblock" ulx="239" uly="2034">
        <line lrx="251" lry="2111" ulx="239" uly="2034">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2308" type="textblock" ulx="0" uly="2015">
        <line lrx="238" lry="2124" ulx="0" uly="2015"> Mneigen</line>
        <line lrx="265" lry="2235" ulx="0" uly="2111">. Ahaum</line>
        <line lrx="260" lry="2308" ulx="3" uly="2197">Democtiinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2223" type="textblock" ulx="228" uly="2133">
        <line lrx="254" lry="2209" ulx="240" uly="2133">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="2504" type="textblock" ulx="0" uly="2296">
        <line lrx="275" lry="2416" ulx="0" uly="2296">gunauehzz</line>
        <line lrx="272" lry="2504" ulx="0" uly="2400">Apoctgrenoh</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="2620" type="textblock" ulx="0" uly="2501">
        <line lrx="335" lry="2620" ulx="0" uly="2501">eSrſchn ſgin</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="4308" type="textblock" ulx="0" uly="2601">
        <line lrx="274" lry="2702" ulx="0" uly="2601">rſcännun</line>
        <line lrx="273" lry="2813" ulx="0" uly="2709">boctsci en⸗</line>
        <line lrx="277" lry="2910" ulx="0" uly="2814">ris cheninnn</line>
        <line lrx="274" lry="3009" ulx="0" uly="2907">dipiſimigrin⸗</line>
        <line lrx="281" lry="3198" ulx="0" uly="3111">ededit nlani</line>
        <line lrx="281" lry="3292" ulx="0" uly="3210">oene Nuns</line>
        <line lrx="280" lry="3408" ulx="0" uly="3310">inus: Monmig</line>
        <line lrx="278" lry="3513" ulx="0" uly="3415">r geasslisſt</line>
        <line lrx="264" lry="3598" ulx="0" uly="3509">dlee Lonehen</line>
        <line lrx="284" lry="3725" ulx="0" uly="3612">Msüürtin</line>
        <line lrx="284" lry="3817" ulx="0" uly="3713">connofurmno</line>
        <line lrx="287" lry="3915" ulx="0" uly="3802">Z</line>
        <line lrx="287" lry="4012" ulx="2" uly="3922">fmniptermanoſ</line>
        <line lrx="290" lry="4106" ulx="0" uly="4000">. Genun ii</line>
        <line lrx="290" lry="4210" ulx="0" uly="4105">Novutenbont:</line>
        <line lrx="293" lry="4308" ulx="0" uly="4203">disxhipulpen</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="4411" type="textblock" ulx="0" uly="4294">
        <line lrx="297" lry="4411" ulx="0" uly="4294">neiſtüſarſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="4811" type="textblock" ulx="0" uly="4408">
        <line lrx="293" lry="4512" ulx="0" uly="4408">tei, ptenunce</line>
        <line lrx="292" lry="4612" ulx="0" uly="4488">ntrtktindiäl</line>
        <line lrx="292" lry="4713" ulx="0" uly="4595">atobfüttn</line>
        <line lrx="295" lry="4811" ulx="0" uly="4687">mmiweedintiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="4914" type="textblock" ulx="0" uly="4783">
        <line lrx="365" lry="4914" ulx="0" uly="4783">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="5194" type="textblock" ulx="0" uly="4883">
        <line lrx="285" lry="5016" ulx="0" uly="4883">eadrktfgin</line>
        <line lrx="281" lry="5112" ulx="40" uly="5006">Cionefnuathn</line>
        <line lrx="281" lry="5194" ulx="0" uly="5043">n tient</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="5323" type="textblock" ulx="0" uly="5137">
        <line lrx="277" lry="5222" ulx="4" uly="5137">glcin:ut⸗</line>
        <line lrx="284" lry="5323" ulx="0" uly="5179">obſentind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="5630" type="textblock" ulx="0" uly="5419">
        <line lrx="250" lry="5554" ulx="0" uly="5419">neplee in</line>
        <line lrx="276" lry="5630" ulx="0" uly="5514">Ntinoctini</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="5508" type="textblock" ulx="0" uly="5338">
        <line lrx="276" lry="5508" ulx="0" uly="5338">be u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="839" type="textblock" ulx="1884" uly="655">
        <line lrx="2191" lry="839" ulx="1884" uly="655">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="851" type="textblock" ulx="786" uly="692">
        <line lrx="1300" lry="851" ulx="786" uly="692">Cractatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1181" type="textblock" ulx="563" uly="943">
        <line lrx="2309" lry="1092" ulx="563" uly="943">tur in via: ⁊ apiret nobis ſcripturas: Quoꝛſũ</line>
        <line lrx="2319" lry="1181" ulx="565" uly="1072">hec tam longo repetita pᷣncipio:Nea meq̃ras</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1467" type="textblock" ulx="570" uly="1165">
        <line lrx="2321" lry="1282" ulx="595" uly="1165">pueriles declamatiões:ſniaꝝ floſculos:vboꝝ</line>
        <line lrx="2325" lry="1381" ulx="604" uly="1265">lenocinia:⁊ ꝑ ſines capituloꝝ ſinguloꝛũ acuta</line>
        <line lrx="2322" lry="1467" ulx="570" uly="1361">quedam bꝛeuiterq; ↄcluſa:q̃ plauſus ⁊ clamo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1565" type="textblock" ulx="573" uly="1456">
        <line lrx="2343" lry="1565" ulx="573" uly="1456">res excitẽt audientiũ. Amplexet᷑ me modo ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2059" type="textblock" ulx="579" uly="1553">
        <line lrx="2323" lry="1660" ulx="579" uly="1553">piẽtia: ⁊ Abiſac noſtra q̃ nũqᷓ; ſeneſcit: in meo</line>
        <line lrx="2325" lry="1759" ulx="605" uly="1650">reqͥeſcat ſinu. Impolluta eſt: vginitauiſq; ꝑpe</line>
        <line lrx="2327" lry="1861" ulx="586" uly="1747">tue: ⁊ que in ſimilitudine marie cũ quotidie ge</line>
        <line lrx="2323" lry="1958" ulx="587" uly="1842">neret: ſemperq; parturiat:incoꝛrupta ẽ. Hinc</line>
        <line lrx="2309" lry="2059" ulx="588" uly="1940">reoꝛ dixiſſe ⁊ apoſtolũ ſpiritu feruẽtes: ⁊ i euã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2143" type="textblock" ulx="550" uly="2035">
        <line lrx="2329" lry="2143" ulx="550" uly="2035">gelio dominũ pᷣdicaſſe:ꝙ in fine mũdi: quãdo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="2533" type="textblock" ulx="591" uly="2131">
        <line lrx="2333" lry="2241" ulx="595" uly="2131">iuxta ꝓphetam Zachariaʒ: ſtultus paſtoꝛ eſſe</line>
        <line lrx="2326" lry="2337" ulx="591" uly="2231">ceperit decreſcẽte refrigeſcet charitas multoꝝ</line>
        <line lrx="2323" lry="2436" ulx="612" uly="2327">Audi igit᷑ vt beatus Cypꝛianus ait: non diſer</line>
        <line lrx="2328" lry="2533" ulx="609" uly="2421">ta:ſed foꝛtia.Audi fratrẽ collegio:patrẽ ſenio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2625" type="textblock" ulx="544" uly="2523">
        <line lrx="2326" lry="2625" ulx="544" uly="2523">qte a cunabulis fidei vſq; ad ꝑfectã ducat eta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2913" type="textblock" ulx="605" uly="2617">
        <line lrx="2332" lry="2732" ulx="605" uly="2617">temn ⁊ ꝑ ſingulos gradus viuẽdi p̃cepta conſti</line>
        <line lrx="2325" lry="2830" ulx="609" uly="2714">tuens in te ceteros erudiat Scio qͥdẽ ab auun⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="2913" ulx="608" uly="2809">culo tuo beato Heliodoꝛo: qͥ nũc pontifex xpᷣi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3018" type="textblock" ulx="612" uly="2905">
        <line lrx="2375" lry="3018" ulx="612" uly="2905">eſt: ⁊ te didiciſſe que ſãcta ſũt:⁊ quotidie diſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3785" type="textblock" ulx="624" uly="3007">
        <line lrx="2329" lry="3106" ulx="624" uly="3007">re:noꝛmãq; vite eius exemplũ habere vtutuʒ</line>
        <line lrx="2329" lry="3205" ulx="624" uly="3098">Sced ⁊ noſtra qualiacũq; ſũt:ſuſcipe.⁊ libellũ</line>
        <line lrx="2329" lry="3295" ulx="631" uly="3195">hunc libello illius copulato: vt cũ ille te mona</line>
        <line lrx="2333" lry="3408" ulx="627" uly="3291">chum erudierit:hic dericũ doceat eſſe ꝑfectũ.</line>
        <line lrx="2331" lry="3495" ulx="629" uly="3387">Igit᷑ clericus q̊ xpᷣi ſeruit eccłie:interpᷣtet᷑ pꝛi⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="3586" ulx="631" uly="3481">ino vocabulũ ſuũ a nois deſinitione ꝓlata:ni⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="3695" ulx="628" uly="3582">tatur eſſe:quod ðꝛ.Si eni cleros grece ſoꝛs la⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="3785" ulx="628" uly="3679">tine apellat᷑: ꝓpterea vocant᷑ clerici: vel quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3875" type="textblock" ulx="629" uly="3774">
        <line lrx="2352" lry="3875" ulx="629" uly="3774">de ſoꝛte ſunt dñi:vel qꝛ dñs ipᷣe ſoꝛs.id eſt.ps</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="4167" type="textblock" ulx="630" uly="3870">
        <line lrx="2344" lry="3993" ulx="630" uly="3870">clericoꝝ eſt. Qui autẽ vel ipe pars dñi eſt. vel</line>
        <line lrx="2346" lry="4092" ulx="633" uly="3971">dui partem habet: talem ſe exhibere debet: vt</line>
        <line lrx="2348" lry="4167" ulx="630" uly="4065">ipe poſſideat dñm: ⁊ ipe poſſideat᷑ a domio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="4554" type="textblock" ulx="598" uly="4163">
        <line lrx="2361" lry="4267" ulx="630" uly="4163">Qui dñm poſſidet:⁊ cũ ꝓpheta dicit:ꝑs mea</line>
        <line lrx="2346" lry="4359" ulx="639" uly="4254">dñs:nihil extra dũm habere poteſt. ꝙ ſi qpiã</line>
        <line lrx="2365" lry="4463" ulx="643" uly="4358">gliud habuerit p̃ᷣter dominũ: ꝑs eius non erit</line>
        <line lrx="2348" lry="4554" ulx="598" uly="4446">dominꝰ. Verbi gratia:ſi aurũ:ſi argẽtũ:ſi poſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="4942" type="textblock" ulx="637" uly="4538">
        <line lrx="2347" lry="4654" ulx="637" uly="4538">ſeſſiones:ſi variam ſupellectilẽ: cuʒ iſtis ꝑtibꝰ</line>
        <line lrx="2346" lry="4752" ulx="642" uly="4647">dñs pꝑs eius fleri nõ dignat᷑. Si aũt ego ꝑs do</line>
        <line lrx="2348" lry="4847" ulx="641" uly="4741">mini ſũ:a funiculꝰ hereditatl eius:nec accipio</line>
        <line lrx="2349" lry="4942" ulx="641" uly="4835">partẽ iter ceteras tribus:ſed q̃ſileuita:⁊ ſacer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="5033" type="textblock" ulx="642" uly="4936">
        <line lrx="2394" lry="5033" ulx="642" uly="4936">dos viuo de decimis: ⁊ altari ſeruiens altaris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="5521" type="textblock" ulx="606" uly="5030">
        <line lrx="2349" lry="5137" ulx="621" uly="5030">oblatione ſuſtẽtoꝛ: habens victũ ⁊ veſtitũ his</line>
        <line lrx="2352" lry="5241" ulx="649" uly="5128">ↄtentus ero:⁊ nudã crucẽ nudus ſequar. Ob⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="5333" ulx="606" uly="5227">iecro itaq; te: ⁊ repetens iteꝝ:iterũq; monebo</line>
        <line lrx="2348" lry="5429" ulx="615" uly="5326">ne officiũ clericatꝰ genꝰ antique militie putes:</line>
        <line lrx="2354" lry="5521" ulx="652" uly="5419">id eſt.ne lucra ſeculi in xpᷣi qras militia.ne plꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="5618" type="textblock" ulx="653" uly="5514">
        <line lrx="2384" lry="5618" ulx="653" uly="5514">habeas:qᷓ; quãdo clericꝰeſſe cepiſti: ⁊ dicat ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="5718" type="textblock" ulx="653" uly="5608">
        <line lrx="2357" lry="5718" ulx="653" uly="5608">bi: clerici eoꝝ non ꝓderũt eis. Nõnulli eni ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="5815" type="textblock" ulx="653" uly="5711">
        <line lrx="2401" lry="5815" ulx="653" uly="5711">ditioꝛes monachi:qᷓ; fuerãt ſeculares et clerici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="6104" type="textblock" ulx="655" uly="5807">
        <line lrx="2355" lry="5921" ulx="655" uly="5807">q poſſidẽt opes ſub xpᷣo pauꝑe:quas ſub locu</line>
        <line lrx="2360" lry="6020" ulx="659" uly="5898">plete ⁊ fallace diabolo nõ habuerant: vt ſi uſci⸗</line>
        <line lrx="2363" lry="6104" ulx="660" uly="6007">peret eos eccłia diuites:qͥs mũdus tenui ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="6422" type="textblock" ulx="580" uly="6098">
        <line lrx="2363" lry="6220" ulx="580" uly="6098">mẽdicos. Menſulã tuã pauperes ⁊ peregrini</line>
        <line lrx="2415" lry="6317" ulx="662" uly="6194">nouerim: ⁊ cũ illis xpᷣm conuiuã noueris.Ne⸗</line>
        <line lrx="2419" lry="6422" ulx="645" uly="6293">gociatoꝛẽ clericũ:⁊ ex inope diuiiẽ ex ignobili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="1449" type="textblock" ulx="2475" uly="956">
        <line lrx="4178" lry="1068" ulx="2477" uly="956">gloꝛioſũ:quaſi quãdã peſtem fuge. Coꝛrũpũt</line>
        <line lrx="4183" lry="1165" ulx="2479" uly="1063">moꝛes bonos ↄfabulationes peſſime Tu auꝝx</line>
        <line lrx="4183" lry="1261" ulx="2480" uly="1163">ↄtẽnis:aliꝰ diligit.tu calcas opes: ille ſectat᷑:</line>
        <line lrx="4183" lry="1356" ulx="2477" uly="1257">tibi coꝛdi eſt ſilẽtiũ mãſuetudo ſecretũ:illi ver⸗</line>
        <line lrx="4182" lry="1449" ulx="2475" uly="1352">boſitas.attrita frõs:cui nũdine placent:a pla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="1840" type="textblock" ulx="2451" uly="1450">
        <line lrx="4222" lry="1550" ulx="2476" uly="1450">tee ac medicoꝝ taberne. In tanta moꝛũ diſcoꝛ</line>
        <line lrx="4182" lry="1649" ulx="2460" uly="1547">dia qᷓ p̃t eſſe ↄcoꝛdia: oſpitiolũ tuũ aut raro</line>
        <line lrx="4184" lry="1747" ulx="2451" uly="1643">aut nũqᷓ; mulieꝝ pedes terant.Oẽs puellas ⁊</line>
        <line lrx="4187" lry="1840" ulx="2468" uly="1738">Vgines xp̃i aut eq̃liter ignoꝛa:aut eqliter dili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="1935" type="textblock" ulx="2476" uly="1830">
        <line lrx="4193" lry="1935" ulx="2476" uly="1830">ge. Vide ne ſub eodẽ tecto mãſeris.ne in pᷣteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="2025" type="textblock" ulx="2463" uly="1932">
        <line lrx="4190" lry="2025" ulx="2463" uly="1932">ta caſtitate confidas. Mec Bauid ſanctioꝛ: nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="2323" type="textblock" ulx="2477" uly="2022">
        <line lrx="4191" lry="2148" ulx="2477" uly="2022">Samſone foꝛtioꝛ:nec Salomone potes eſſe ſa</line>
        <line lrx="4192" lry="2244" ulx="2479" uly="2125">piẽtioꝛ. emẽto ſemꝑ ꝙ paradiſi colonũ de</line>
        <line lrx="4193" lry="2323" ulx="2480" uly="2214">poſſeſſione ſua mulier eiecerit. Egrotãti tibi qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="2516" type="textblock" ulx="2463" uly="2319">
        <line lrx="4210" lry="2435" ulx="2479" uly="2319">libet ſanctꝰ frater aſſiſtat:et germana vł mater</line>
        <line lrx="4196" lry="2516" ulx="2463" uly="2409">aut ꝓbate quelibet apð oẽs ſidei.ꝙ ſi huiuſce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="2613" type="textblock" ulx="2481" uly="2511">
        <line lrx="4197" lry="2613" ulx="2481" uly="2511">modi nõ fuerint cõſanguinitatis caſtimonieq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="2713" type="textblock" ulx="2478" uly="2601">
        <line lrx="4197" lry="2713" ulx="2478" uly="2601">pſone:multas anus nutrit eccłia:ꝗ̃ ⁊ officiũ pᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="2902" type="textblock" ulx="2484" uly="2702">
        <line lrx="4198" lry="2821" ulx="2484" uly="2702">beant:a beneficiũ accipiant miniſtrando vt in</line>
        <line lrx="4200" lry="2902" ulx="2484" uly="2796">firmitas qͥʒ tua fructũ habeat elemoſyne Scio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="3001" type="textblock" ulx="2487" uly="2899">
        <line lrx="4210" lry="3001" ulx="2487" uly="2899">quoſdaʒ ↄualuiſſe coꝛꝑe:⁊ animo egrotare ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="3670" type="textblock" ulx="2483" uly="2986">
        <line lrx="4201" lry="3098" ulx="2487" uly="2986">piſſe. Periculoſe tibi miniſtrat: cuiꝰ vultuʒ fre</line>
        <line lrx="4199" lry="3193" ulx="2483" uly="3090">quẽter attẽdis.Si ꝓpter officiũ clericatꝰ:aut</line>
        <line lrx="4201" lry="3286" ulx="2489" uly="3182">vidua a te viſitat᷑: aut vᷣgo:nunq; domũ ſolus</line>
        <line lrx="4205" lry="3379" ulx="2488" uly="3281">introeas.taleſq; habeto ſocios:qͥꝝ ↄtubernio</line>
        <line lrx="4205" lry="3476" ulx="2489" uly="3373">nõ infameris.Si lectoꝛ:ſi acolythus:ſi pſaltes</line>
        <line lrx="4208" lry="3576" ulx="2487" uly="3471">te ſequit᷑:nõ oꝛnent᷑ veſte ſᷣ moꝛibꝰ.nec calami</line>
        <line lrx="4212" lry="3670" ulx="2488" uly="3567">ſtro criſpẽt comas:vᷣ pudicitiã habitu pollice⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="3864" type="textblock" ulx="2419" uly="3656">
        <line lrx="4210" lry="3782" ulx="2419" uly="3656">ant᷑. Solus cuz ſola ſecreto T abſq; arbitris vł</line>
        <line lrx="4229" lry="3864" ulx="2494" uly="3758">teſte non ſedeas. Si familiarius eſt aliquid lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="3963" type="textblock" ulx="2496" uly="3860">
        <line lrx="4213" lry="3963" ulx="2496" uly="3860">quendũ:habeat nutricẽ maioꝛẽ domꝰ: vgineʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="4059" type="textblock" ulx="2498" uly="3959">
        <line lrx="4229" lry="4059" ulx="2498" uly="3959">ſoꝛoꝛẽ: viduã:maritam.nõ eſt tam inbumana:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="4154" type="textblock" ulx="2503" uly="4048">
        <line lrx="4215" lry="4154" ulx="2503" uly="4048">vt nullum pᷣter te habeat cui ſe audeat credere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="4346" type="textblock" ulx="2505" uly="4144">
        <line lrx="4226" lry="4263" ulx="2505" uly="4144">Caueto omnes ſuſpitiones.⁊ quicqᷣd ꝓbabili</line>
        <line lrx="4237" lry="4346" ulx="2505" uly="4234">ter fingi poteſt: ne fingatur añ deuita. Crebꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="4445" type="textblock" ulx="2506" uly="4335">
        <line lrx="4215" lry="4445" ulx="2506" uly="4335">munulſcula et ſudariola:et faſciolas: et veſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="4636" type="textblock" ulx="2508" uly="4436">
        <line lrx="4230" lry="4550" ulx="2508" uly="4436">oꝛi aplicitas:et oblatos et deguſtatos cibos:</line>
        <line lrx="4235" lry="4636" ulx="2509" uly="4533">blandaſq; ⁊ dulces litteras ſanctus amoꝛnon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="4731" type="textblock" ulx="2510" uly="4625">
        <line lrx="4213" lry="4731" ulx="2510" uly="4625">habet. Audi me mel meũ:lumẽ meũ:meũq; de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="4830" type="textblock" ulx="2513" uly="4717">
        <line lrx="4239" lry="4830" ulx="2513" uly="4717">ſideriũ xpᷣs eſt. Oẽs delicias ⁊ lepoꝛes: ei riſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="5025" type="textblock" ulx="2513" uly="4823">
        <line lrx="4221" lry="4946" ulx="2513" uly="4823">dignas vꝛbanitates:et ceteras ineptias ama⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="5025" ulx="2514" uly="4916">toꝛũ in comedijs erubeſcimus:i ſeculi homini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="5119" type="textblock" ulx="2511" uly="5018">
        <line lrx="4247" lry="5119" ulx="2511" uly="5018">bus deteſtamur: quãto magis in monachis:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="6289" type="textblock" ulx="2512" uly="5115">
        <line lrx="4212" lry="5217" ulx="2512" uly="5115">in clericis:quoꝛũ ⁊ ſacerdotiũ ꝓpoſito:⁊ ꝓpo</line>
        <line lrx="4222" lry="5315" ulx="2517" uly="5210">ſitũ oꝛnat᷑ ſacerdotio: Nec hoc dico:ꝙ aut ite</line>
        <line lrx="4215" lry="5409" ulx="2517" uly="5303">aut in ſanctis viris iſta foꝛmidem. ſed ꝙ ĩ omi</line>
        <line lrx="4220" lry="5514" ulx="2520" uly="5401">ꝓpoſito:ĩ omni gradu ⁊ ſexu:⁊ boni ⁊ mali re⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="5608" ulx="2519" uly="5503">periant᷑. Maloꝛũq; cõdẽnatio:laus bonoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4220" lry="5705" ulx="2519" uly="5602">ſit. pudet dicere.ſacerdotes idoloꝝ:mimi ⁊au</line>
        <line lrx="4218" lry="5803" ulx="2522" uly="5690">rige et ſcoꝛta hereditates capiũt.ſolis clericis</line>
        <line lrx="4219" lry="5898" ulx="2525" uly="5783">æ monachis hoc lege ꝓhibet᷑.⁊ ꝓhibet᷑ nõ aꝑ</line>
        <line lrx="4228" lry="5998" ulx="2521" uly="5877">ſecutoꝛibus:ſed pᷣncipibus xpᷣianis.Nec de le</line>
        <line lrx="4219" lry="6092" ulx="2524" uly="5973">ge cõqueroꝛ.ſʒ doleo: cur meruerimꝰ hãclegẽ</line>
        <line lrx="4226" lry="6192" ulx="2519" uly="6078">Cauteriũ bonuʒ cẽ.ſed quo mihi vulnus vt in⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="6289" ulx="2527" uly="6173">digeã cauterio: Mꝛouida ſeueraq; leg cautio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="6422" type="textblock" ulx="2502" uly="6251">
        <line lrx="4227" lry="6422" ulx="2502" uly="6251">2 iñ ſic nec refrenatur auaricia. ꝑ ſideicgmilſa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3064" lry="1373" type="textblock" ulx="1337" uly="972">
        <line lrx="3064" lry="1097" ulx="1342" uly="972">legibꝰ illudimꝰ.⁊ q̃ſ maioꝛa ſint. Imperatoꝛũ</line>
        <line lrx="3051" lry="1192" ulx="1339" uly="1067">ſcita qᷓ; xpᷣi leges timemꝰ Euãgelia ↄtemnim⸗</line>
        <line lrx="3050" lry="1279" ulx="1337" uly="1164">ſit heres ⁊ mater filioꝝ.id eſt. gregis ſui eccłia</line>
        <line lrx="3055" lry="1373" ulx="1337" uly="1264">q̃ illos genuit:nutriuit: ⁊ pauit Quid nos inſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="1565" type="textblock" ulx="1335" uly="1361">
        <line lrx="3130" lry="1475" ulx="1335" uly="1361">rimus int᷑ matrẽ ⁊ liberos:głia epᷣi eſt paupezʒ</line>
        <line lrx="3128" lry="1565" ulx="1335" uly="1460">opibꝰ ꝓuidere. Ignominia oĩuʒ ſacerdotũ eit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="1661" type="textblock" ulx="1331" uly="1553">
        <line lrx="3051" lry="1661" ulx="1331" uly="1553">ꝓpꝛijs ſtudere diuitijs. Natꝰ in pauꝑe domo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="1857" type="textblock" ulx="1330" uly="1651">
        <line lrx="3106" lry="1772" ulx="1334" uly="1651">⁊ i tugurio ruſticano:qͥ vix milio ⁊ cibario pa-</line>
        <line lrx="3078" lry="1857" ulx="1330" uly="1751">ne rugientẽ ſatiare vẽtrẽ poterã:nũc ſimilaʒ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="1953" type="textblock" ulx="1327" uly="1843">
        <line lrx="3052" lry="1953" ulx="1327" uly="1843">mella faſtidio. Noui ⁊ genera ⁊ noia piſciũ.in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="2728" type="textblock" ulx="1317" uly="1944">
        <line lrx="3117" lry="2053" ulx="1326" uly="1944">quo littoꝛe cõcha lecta ſit:calleo.ſapoꝛibꝰauiũ</line>
        <line lrx="3124" lry="2147" ulx="1326" uly="2036">diſcerno ꝓuincias.⁊ ciboꝝ me raritas: acno</line>
        <line lrx="3064" lry="2243" ulx="1325" uly="2131">uiſſime dana ipᷣa delectãt. Audio pᷣterea in ſe⸗</line>
        <line lrx="3081" lry="2340" ulx="1322" uly="2230">nes ⁊ anus abſq; liberis quoꝛũdã turpe vᷣuiti⸗</line>
        <line lrx="3129" lry="2444" ulx="1321" uly="2322">um. Jpᷣi apponũt mãtilẽ:apponũt mapulam:</line>
        <line lrx="3115" lry="2541" ulx="1320" uly="2419">obſidẽt lectũ.purulẽtias ſtomachi:⁊ flegmata</line>
        <line lrx="3117" lry="2630" ulx="1317" uly="2519">pulmonis manu ꝓpꝛia ſuſcipiũt Pauẽt ad in</line>
        <line lrx="3056" lry="2728" ulx="1317" uly="2617">troitũ medici.trementibuſq; labijs an cõmodi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="2824" type="textblock" ulx="1315" uly="2714">
        <line lrx="3046" lry="2824" ulx="1315" uly="2714">us habeãt:ſciſcitant᷑:etſi paululũ ſenex vegeti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="2927" type="textblock" ulx="1315" uly="2808">
        <line lrx="3116" lry="2927" ulx="1315" uly="2808">oꝛ fuerit:ꝑiclitant᷑.ſimulataq; leticia mens in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="3019" type="textblock" ulx="1312" uly="2906">
        <line lrx="3043" lry="3019" ulx="1312" uly="2906">trinſecus auara toꝛquet᷑.timèt eni ne ꝑdãt mi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="3215" type="textblock" ulx="1290" uly="3001">
        <line lrx="3115" lry="3136" ulx="1290" uly="3001">niſteriũ.⁊ viuacẽ ſenẽ Matuſalẽ annis cõpa⸗</line>
        <line lrx="3068" lry="3215" ulx="1309" uly="3102">rant. O quãta apð deũ merces: ſi in pᷣſenti pᷣci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="3408" type="textblock" ulx="1309" uly="3199">
        <line lrx="3046" lry="3316" ulx="1310" uly="3199">um nõ ſperarẽt.quãtis ſudoꝛibꝰ hereditas caſ</line>
        <line lrx="3048" lry="3408" ulx="1309" uly="3291">ſa experit᷑. Minoꝛi laboꝛe pmiſſa margarita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="5063" type="textblock" ulx="1249" uly="3388">
        <line lrx="3111" lry="3506" ulx="1306" uly="3388">xpᷣi emi poterat. Diuinas ſcripturas ſepiꝰ le</line>
        <line lrx="3071" lry="3606" ulx="1306" uly="3489">ge:imo nũqᷓ; de manu tua ſacra lectio depona</line>
        <line lrx="3028" lry="3700" ulx="1307" uly="3586">tur. Diſce qð doceas.obtine eum qͥ ᷣm doctri</line>
        <line lrx="3078" lry="3801" ulx="1305" uly="3681">nam ẽ fidelẽ pᷣmonem: vt poſſis exhoꝛtari ĩ do</line>
        <line lrx="3100" lry="3898" ulx="1304" uly="3782">ctrina ſana: ⁊ ↄtradicentes reuincere. erma</line>
        <line lrx="3034" lry="3991" ulx="1304" uly="3880">ne in his:q̃ didiciſti: ⁊ credita ſunt tibi:ſciẽs a</line>
        <line lrx="3075" lry="4090" ulx="1249" uly="3977">quo didiceris. Paratꝰ ſemꝑ ad ſatiſfactioneʒ</line>
        <line lrx="3033" lry="4188" ulx="1301" uly="4074">oĩ poſcẽti te rõneʒ de ea:q̃ in te eſt ſpe.nõ ↄfun</line>
        <line lrx="3074" lry="4285" ulx="1286" uly="4172">dant opa tua ᷣmonẽ tuũ:ne cũ in eccłia loque</line>
        <line lrx="3093" lry="4381" ulx="1297" uly="4268">ris:tacitꝰqͥlibet reſpõdeat:cur ergo hec que di</line>
        <line lrx="3022" lry="4479" ulx="1297" uly="4361">cis:ipᷣe nõ facis: Selicatꝰ magiſter ẽ:qͥ pleno</line>
        <line lrx="3066" lry="4577" ulx="1268" uly="4462">vẽtre de ieiunijs diſputat.accuſare auariciã et</line>
        <line lrx="3020" lry="4681" ulx="1261" uly="4555">latro põt Sacerdotis xpᷣi os mẽs manuſq; cõo</line>
        <line lrx="3086" lry="4776" ulx="1297" uly="4655">coꝛdent.Eſto ſubiectꝰpõtiſici tuo:⁊ q̃ſi aie pa-</line>
        <line lrx="3044" lry="4874" ulx="1298" uly="4752">rentũ ſuſcipe.Amare filioꝝ:timere ſeruoꝝ eſt</line>
        <line lrx="3072" lry="4967" ulx="1298" uly="4841">Si pater ſũ inqͥt:vbi honoꝛ meꝰ: Si dominus</line>
        <line lrx="3083" lry="5063" ulx="1298" uly="4943">ego ſũ:vbi ẽ timoꝛ meꝰ⸗ Olura tibi in eodẽ vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="5157" type="textblock" ulx="1298" uly="5041">
        <line lrx="3083" lry="5157" ulx="1298" uly="5041">ro obſeruanda ſũt noia onachus pontifex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="5444" type="textblock" ulx="1291" uly="5140">
        <line lrx="3015" lry="5267" ulx="1298" uly="5140">auunculꝰtuus:qui iã te in oibꝰ q̃ ſancta ſũt:do</line>
        <line lrx="3015" lry="5362" ulx="1291" uly="5233">cuit. Illud etiam dico:ꝙ epᷣi ſacerdotes ſe eſſe</line>
        <line lrx="3009" lry="5444" ulx="1297" uly="5324">ſciãt:nõ dños. honoꝛẽt clericos: q̃ſi clericos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="5543" type="textblock" ulx="1297" uly="5421">
        <line lrx="3088" lry="5543" ulx="1297" uly="5421">vt ⁊ ipia clericis q̃ſi eis honoꝛ deferat᷑. Sci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="5734" type="textblock" ulx="1295" uly="5520">
        <line lrx="3011" lry="5650" ulx="1295" uly="5520">tum ill ẽ oꝛatoꝛis Bomitij: cur ego te inquit</line>
        <line lrx="3009" lry="5734" ulx="1298" uly="5620">habeã vt pᷣncipem: cum tu me nõ habeas vtſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="5936" type="textblock" ulx="1293" uly="5720">
        <line lrx="3033" lry="5845" ulx="1295" uly="5720">naroꝛẽ: Qd Aaron ⁊ filios eiꝰ hoc eſſe ep̃m et</line>
        <line lrx="3073" lry="5936" ulx="1293" uly="5829">pᷣſbyteros nouerimꝰ:vnꝰ dñs: vnũ templum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="6039" type="textblock" ulx="1297" uly="5910">
        <line lrx="3003" lry="6039" ulx="1297" uly="5910">vnũ ſit etiã miniſteriũ. Recoꝛdemur ſemꝑ qͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="6137" type="textblock" ulx="1293" uly="6012">
        <line lrx="3029" lry="6137" ulx="1293" uly="6012">apłs Petrꝰ pcipiat ſacerdotibꝰ:paſcite eum q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="6439" type="textblock" ulx="1287" uly="6106">
        <line lrx="3000" lry="6235" ulx="1291" uly="6106">in vob eſt gregẽ dñi: puidẽtes nõ coacte ſ̃ ſpõ</line>
        <line lrx="3000" lry="6330" ulx="1287" uly="6204">tanee m deũ.neq; turpis lucri gra:ſed volun</line>
        <line lrx="2998" lry="6439" ulx="1289" uly="6308">tarie.neq; vt dominãtes in cleruʒ ſed foꝛma fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="1483" type="textblock" ulx="3131" uly="987">
        <line lrx="4905" lry="1107" ulx="3168" uly="987">cti gregis ex animo: vt cum apparuerit pncepe</line>
        <line lrx="4902" lry="1195" ulx="3131" uly="1087">paſtoꝝ:percipiat is im arceſſibileʒ gloꝛie coꝛo⸗</line>
        <line lrx="4973" lry="1302" ulx="3191" uly="1179">nam. Peſſime ↄſuetudinis eſt:in buſdamec</line>
        <line lrx="4967" lry="1395" ulx="3203" uly="1275">cleſijs tacere pᷣſbyteros:⁊ pᷣſentibꝰepᷣis nonlo</line>
        <line lrx="4930" lry="1483" ulx="3202" uly="1372">qui:quaſi auit inuideãt:aut nõ dignent᷑ audire</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="1688" type="textblock" ulx="3203" uly="1468">
        <line lrx="4896" lry="1588" ulx="3207" uly="1468">Et ſi alij int Paulus aplłs fuerit reuelatuʒ ſe</line>
        <line lrx="4899" lry="1688" ulx="3203" uly="1571">denti: pꝛioꝛ taceat. Poteſtis eni ꝑ ſingulos p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="2651" type="textblock" ulx="3116" uly="1664">
        <line lrx="4910" lry="1776" ulx="3201" uly="1664">phetare:vt oẽs diſcãt:⁊ oẽs ↄſolent᷑:⁊ ſpiritꝰ</line>
        <line lrx="4986" lry="1874" ulx="3118" uly="1762">pꝓphetax ꝓphetis ſubiectꝰẽ. Non eni diſſenii/</line>
        <line lrx="4968" lry="1968" ulx="3201" uly="1857">onis eſt deus:ſed pacis.glłia patris eſt filius ſa</line>
        <line lrx="4969" lry="2072" ulx="3145" uly="1950">piens. SGaudeat epᷣs iudicio ſuo cuʒ tales xõo</line>
        <line lrx="4962" lry="2159" ulx="3199" uly="2050">elegerit ſacerdotes Docente te in eccłia nõ cla</line>
        <line lrx="4959" lry="2267" ulx="3116" uly="2149">moꝛ populi:ſʒ gemitꝰ ſuſcitet᷑. lachꝛyme audi⸗</line>
        <line lrx="4960" lry="2362" ulx="3160" uly="2246">toꝝ laudes tue ſint. Sermo pᷣſbyteri ſcriptura</line>
        <line lrx="4954" lry="2457" ulx="3187" uly="2343">rũ lectione conditus ſit. Nolo te declamatoꝛẽ</line>
        <line lrx="4961" lry="2556" ulx="3197" uly="2439">eſſe ⁊ rabulũ garrulũq; ſine rõne:ſed myſterio</line>
        <line lrx="4958" lry="2651" ulx="3197" uly="2537">rũ peritũ:⁊ ſacramentoꝝ dei tui eruditiſſimuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="2748" type="textblock" ulx="3196" uly="2634">
        <line lrx="4890" lry="2748" ulx="3196" uly="2634">vba voluere:⁊ celeritate dicẽdi apud imꝑituʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="2844" type="textblock" ulx="3198" uly="2732">
        <line lrx="4956" lry="2844" ulx="3198" uly="2732">vulgꝰ admirationẽ ſui facere indoctoꝝ hoiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="2943" type="textblock" ulx="3194" uly="2828">
        <line lrx="4887" lry="2943" ulx="3194" uly="2828">eſt. Attrita fons iterpᷣtat᷑ ſepe:qð neſcit:⁊ cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="3038" type="textblock" ulx="3194" uly="2926">
        <line lrx="4957" lry="3038" ulx="3194" uly="2926">alijs ſuaſerit:ſibi qͥʒ vſurpat ſcientiam. Pꝛece</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="3232" type="textblock" ulx="3192" uly="3023">
        <line lrx="4885" lry="3144" ulx="3192" uly="3023">ptoꝛ quondã meꝰ SGꝛegoꝛiꝰ Naʒianʒenꝰ:roga</line>
        <line lrx="4891" lry="3232" ulx="3192" uly="3125">tus a me vt exponeret quid ſibi vellet ĩ Luca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="3909" type="textblock" ulx="3185" uly="3219">
        <line lrx="4939" lry="3333" ulx="3192" uly="3219">ſabbatũ Acτρ αρπ V. id eſt. ſco muz</line>
        <line lrx="4944" lry="3441" ulx="3189" uly="3315">elegater luſit. Docebo te inquiẽs ſuꝑ hac re in</line>
        <line lrx="4949" lry="3529" ulx="3187" uly="3413">ecclia:in qᷓ mihi oĩ pło acclamãte cogeris inui</line>
        <line lrx="4883" lry="3620" ulx="3187" uly="3507">tus ſcire:qð neſcis.Aut certe ſi ſolꝰtacuer::ſo⸗</line>
        <line lrx="4940" lry="3718" ulx="3185" uly="3608">lus ab oibꝰ ſtulticie condẽnaberis: Nihil tã fa</line>
        <line lrx="4943" lry="3821" ulx="3185" uly="3702">cile:qᷓ; vilẽ plebeculã: ⁊ indoctã cõcionẽ ligue</line>
        <line lrx="4940" lry="3909" ulx="3187" uly="3805">volubilitate deciꝑe.q̃ quicqͥd nõ intelligit:pliꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="4012" type="textblock" ulx="3181" uly="3897">
        <line lrx="4885" lry="4012" ulx="3181" uly="3897">mirat᷑.M. Tulliꝰapð quẽ pulcherrimũ illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="4782" type="textblock" ulx="3128" uly="3997">
        <line lrx="4908" lry="4113" ulx="3183" uly="3997">elogiũ eſt. DHomoſthenes tibi pᷣcipuit:ne eſſes</line>
        <line lrx="4896" lry="4211" ulx="3183" uly="4091">pᷣmus oꝛatoꝛ. Tu illi:ne ſolus:in oꝛatione pꝛso</line>
        <line lrx="4949" lry="4302" ulx="3183" uly="4188">Qu.Ligario Gallo qͥd de fauoꝛe vulgi:et de</line>
        <line lrx="4879" lry="4412" ulx="3184" uly="4292">imperitis cõcionatoꝛibꝰ loquat᷑:attẽde ne his</line>
        <line lrx="4941" lry="4506" ulx="3128" uly="4385">fraudibꝰ illudaris. Loquoꝛ eni q̃ ſum ipenup</line>
        <line lrx="4938" lry="4602" ulx="3182" uly="4483">exꝑtus. AUnus qͥdẽ poeta noiat᷑ hõ ꝑlitteratꝰ:</line>
        <line lrx="4943" lry="4702" ulx="3182" uly="4582">cuius ſũt illa colloquia poetaꝝ ⁊ philoſopho⸗</line>
        <line lrx="4923" lry="4782" ulx="3182" uly="4679">rũ:cũ facit Euripidẽ ⁊ Menandrũ inter ſe:?-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="5174" type="textblock" ulx="3176" uly="4779">
        <line lrx="4874" lry="4898" ulx="3181" uly="4779">alio loco Socratẽ atq; Epicurũ diſſerẽtes:qͥ⸗</line>
        <line lrx="4873" lry="4983" ulx="3180" uly="4880">rum etates nõ annis ſed ſeculis ſcimeẽ diſiun</line>
        <line lrx="4867" lry="5084" ulx="3178" uly="4977">ctas.atq; is quantos plauſus ⁊ clamoꝛes mo⸗</line>
        <line lrx="4865" lry="5174" ulx="3176" uly="5072">uet: Multos eni ↄdiſcipulos habet i theatro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="5468" type="textblock" ulx="3170" uly="5168">
        <line lrx="4905" lry="5290" ulx="3176" uly="5168">q ſimul lras nõ didicerãt. Ueſtes pullas eque</line>
        <line lrx="4901" lry="5387" ulx="3175" uly="5267">vita vt cãdidas. Oꝛnatꝰ vt ſoꝛdes pari mõ fu</line>
        <line lrx="4888" lry="5468" ulx="3170" uly="5368">ge.qꝛ alteꝝ delitias:alteꝝ głiam redolet Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="5564" type="textblock" ulx="3169" uly="5460">
        <line lrx="4865" lry="5564" ulx="3169" uly="5460">abſeq; amictu lineo incedere:ſed pᷣciũ veſtiũ li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="5761" type="textblock" ulx="3168" uly="5554">
        <line lrx="4902" lry="5680" ulx="3168" uly="5554">neax nõ habere laudabile eſt. alioq̊n ridiculu,ʒ</line>
        <line lrx="4879" lry="5761" ulx="3169" uly="5657">⁊plenũ decoꝛis ẽ:referto marſupio:ꝙ ſudari⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="5860" type="textblock" ulx="3166" uly="5755">
        <line lrx="4859" lry="5860" ulx="3166" uly="5755">um oꝛariũq; nõ habeas gloꝛiari.Sũt qͥ pauꝑi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="6054" type="textblock" ulx="3161" uly="5851">
        <line lrx="4911" lry="5973" ulx="3164" uly="5851">bus paꝝ tribuũt: vt amplius accipiãt:⁊ ſubpᷣ</line>
        <line lrx="4871" lry="6054" ulx="3161" uly="5950">textu elemoſyne q̃rant diuitias.que magis ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="6154" type="textblock" ulx="3159" uly="6046">
        <line lrx="4853" lry="6154" ulx="3159" uly="6046">natio apellanda eſt:qᷓ; elemoſyne genus. Sic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="6246" type="textblock" ulx="3157" uly="6142">
        <line lrx="4879" lry="6246" ulx="3157" uly="6142">beſtie:ſic aues:ſic capiunt᷑ ⁊ piſces. Modica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="6451" type="textblock" ulx="3154" uly="6239">
        <line lrx="4848" lry="6363" ulx="3155" uly="6239">in hamo eſca ponitur: vt matronaꝝ in eo ſaccu</line>
        <line lrx="4847" lry="6451" ulx="3154" uly="6335">li ꝓtrahant᷑.Scit epᷣs cui commilſſa eſt eccleſia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5194" lry="4663" type="textblock" ulx="5182" uly="4369">
        <line lrx="5194" lry="4663" ulx="5182" uly="4369">—  VUNq</line>
      </zone>
      <zone lrx="5188" lry="5637" type="textblock" ulx="5181" uly="5444">
        <line lrx="5188" lry="5637" ulx="5181" uly="5444">BB—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5815" type="textblock" ulx="5257" uly="642">
        <line lrx="5519" lry="847" ulx="5290" uly="646">Coch</line>
        <line lrx="5519" lry="1060" ulx="5322" uly="931">mdicent</line>
        <line lrx="5519" lry="1175" ulx="5281" uly="1045">Relyet ſon</line>
        <line lrx="5510" lry="1285" ulx="5279" uly="1160">udiler pelen</line>
        <line lrx="5519" lry="1366" ulx="5277" uly="1242">M</line>
        <line lrx="5519" lry="1461" ulx="5275" uly="1356">. Nonoup⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1562" ulx="5275" uly="1441">lgiralueln</line>
        <line lrx="5519" lry="1660" ulx="5273" uly="1546">iigrvetetncd</line>
        <line lrx="5519" lry="1755" ulx="5273" uly="1645">fithioswid</line>
        <line lrx="5519" lry="1860" ulx="5271" uly="1746">Peefuc/ttn</line>
        <line lrx="5519" lry="1966" ulx="5270" uly="1838">ltetſiihln</line>
        <line lrx="5493" lry="2063" ulx="5269" uly="1947">liauekinen</line>
        <line lrx="5519" lry="2160" ulx="5268" uly="2032">elobeingfe</line>
        <line lrx="5519" lry="2251" ulx="5267" uly="2150">gouenapece⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2357" ulx="5267" uly="2230">1colinasercl</line>
        <line lrx="5519" lry="2448" ulx="5267" uly="2338">foſplendithe</line>
        <line lrx="5519" lry="2537" ulx="5265" uly="2435">urreninir⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2634" ulx="5264" uly="2533">ſonibialcse</line>
        <line lrx="5518" lry="2732" ulx="5265" uly="2642">Helas: ucem⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2830" ulx="5266" uly="2739">norariolarca</line>
        <line lrx="5519" lry="2947" ulx="5267" uly="2831">herppobil 4</line>
        <line lrx="5519" lry="3048" ulx="5267" uly="2936">Pbäraſangui⸗</line>
        <line lrx="5513" lry="3136" ulx="5275" uly="3033">ä der 01s</line>
        <line lrx="5519" lry="3232" ulx="5288" uly="3140">iin Yeros</line>
        <line lrx="5518" lry="3431" ulx="5293" uly="3328">perdisdeli</line>
        <line lrx="5519" lry="3525" ulx="5287" uly="3429">nasluüpan</line>
        <line lrx="5519" lry="3625" ulx="5281" uly="3533">vocatiniquu</line>
        <line lrx="5519" lry="3729" ulx="5274" uly="3630">amnamn?:go</line>
        <line lrx="5519" lry="3819" ulx="5268" uly="3723">quin ſitml.</line>
        <line lrx="5519" lry="3921" ulx="5264" uly="3822">ſinplernost</line>
        <line lrx="5516" lry="4036" ulx="5261" uly="3938">mus cetena,</line>
        <line lrx="5519" lry="4120" ulx="5261" uly="4028">ſes. pl ig 9 o</line>
        <line lrx="5519" lry="4215" ulx="5264" uly="4116">radefoemise</line>
        <line lrx="5519" lry="4325" ulx="5261" uly="4220">ſoie vitjs</line>
        <line lrx="5519" lry="4419" ulx="5262" uly="4323">hun nrplean</line>
        <line lrx="5519" lry="4519" ulx="5261" uly="4417">nffihunpaſc</line>
        <line lrx="5519" lry="4711" ulx="5260" uly="4610">hannaiaſole</line>
        <line lrx="5519" lry="4826" ulx="5260" uly="4702">Qrſberoigp</line>
        <line lrx="5519" lry="4932" ulx="5259" uly="4801">ſirſgaun</line>
        <line lrx="5519" lry="5115" ulx="5259" uly="5012">Ntontii</line>
        <line lrx="5517" lry="5316" ulx="5257" uly="5194">nitant rün</line>
        <line lrx="5519" lry="5520" ulx="5259" uly="5397">udeglogdi</line>
        <line lrx="5519" lry="5617" ulx="5261" uly="5509">uudinari</line>
        <line lrx="5517" lry="5815" ulx="5264" uly="5684">forsſatetiof</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5917" type="textblock" ulx="5180" uly="5786">
        <line lrx="5519" lry="5917" ulx="5180" uly="5786">dochzveſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6526" type="textblock" ulx="5263" uly="5894">
        <line lrx="5519" lry="6006" ulx="5263" uly="5894">egerenbere⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6126" ulx="5263" uly="5960">rptileri</line>
        <line lrx="5519" lry="6212" ulx="5263" uly="6098">ctehocptto</line>
        <line lrx="5519" lry="6318" ulx="5263" uly="6190">Terſeanliole</line>
        <line lrx="5516" lry="6419" ulx="5266" uly="6295">nagisſenen</line>
        <line lrx="5517" lry="6526" ulx="5263" uly="6372">luleiiton</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="287" lry="4087" type="textblock" ulx="0" uly="1843">
        <line lrx="266" lry="2013" ulx="0" uly="1899">Goſwocnzlgz</line>
        <line lrx="266" lry="2121" ulx="0" uly="1936">rtuing</line>
        <line lrx="270" lry="2316" ulx="145" uly="2233">mhe</line>
        <line lrx="273" lry="2418" ulx="0" uly="2248">Rhrntun</line>
        <line lrx="262" lry="2523" ulx="1" uly="2413">eröheſelnftn</line>
        <line lrx="276" lry="2628" ulx="0" uly="2513">datmmnttin</line>
        <line lrx="252" lry="2722" ulx="0" uly="2606">ediciilt</line>
        <line lrx="263" lry="2818" ulx="0" uly="2710">Ackreincgtin</line>
        <line lrx="262" lry="2908" ulx="0" uly="2799">kſepegintt</line>
        <line lrx="274" lry="3089" ulx="4" uly="2907">—</line>
        <line lrx="278" lry="3109" ulx="0" uly="3018">WNyeee</line>
        <line lrx="280" lry="3217" ulx="4" uly="3036">iͤſtntl</line>
        <line lrx="281" lry="3312" ulx="0" uly="3207">ſov.idcklckfen</line>
        <line lrx="280" lry="3415" ulx="0" uly="3311">inquiisſcodunn</line>
        <line lrx="280" lry="3511" ulx="0" uly="3413">ccamite cogepel</line>
        <line lrx="281" lry="3596" ulx="0" uly="3504">cneſtſornart</line>
        <line lrx="284" lry="3697" ulx="0" uly="3610">dintbens Ehin</line>
        <line lrx="284" lry="3809" ulx="0" uly="3710">indogi cöcilg</line>
        <line lrx="285" lry="3989" ulx="0" uly="3812">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2923" type="textblock" ulx="253" uly="2646">
        <line lrx="277" lry="2923" ulx="253" uly="2646">—, — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="4021" type="textblock" ulx="0" uly="3918">
        <line lrx="274" lry="4021" ulx="0" uly="3918">gipuichenmiln</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="4117" type="textblock" ulx="0" uly="4007">
        <line lrx="276" lry="4117" ulx="0" uly="4007">Sndföehninde</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="5632" type="textblock" ulx="0" uly="4114">
        <line lrx="289" lry="4207" ulx="0" uly="4114">ſous ncuiehe</line>
        <line lrx="292" lry="4327" ulx="0" uly="4212">deſuarſegdd</line>
        <line lrx="286" lry="4426" ulx="2" uly="4307">ſgni niteſrtd</line>
        <line lrx="287" lry="4529" ulx="0" uly="4413">Geaiinſen⸗</line>
        <line lrx="288" lry="4617" ulx="0" uly="4504">Urüibiginen</line>
        <line lrx="288" lry="4777" ulx="85" uly="4601">ehii</line>
        <line lrx="281" lry="4812" ulx="90" uly="4711">mniime</line>
        <line lrx="287" lry="4933" ulx="0" uly="4731">Pai lit</line>
        <line lrx="225" lry="5024" ulx="15" uly="4910">Cuisſami</line>
        <line lrx="245" lry="5125" ulx="0" uly="5018">ſus tclamec</line>
        <line lrx="237" lry="5229" ulx="0" uly="5106">ulos habaih</line>
        <line lrx="270" lry="5325" ulx="0" uly="5208">Aeſteoplhei</line>
        <line lrx="228" lry="5424" ulx="9" uly="5322">tſordes n</line>
        <line lrx="212" lry="5555" ulx="0" uly="5401">Chunnit</line>
        <line lrx="233" lry="5632" ulx="0" uly="5523">re dßi</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="4970" type="textblock" ulx="274" uly="4908">
        <line lrx="284" lry="4970" ulx="274" uly="4908">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="5075" type="textblock" ulx="230" uly="4893">
        <line lrx="281" lry="5075" ulx="230" uly="4893">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="5052" type="textblock" ulx="277" uly="5034">
        <line lrx="281" lry="5052" ulx="277" uly="5034">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="5367" type="textblock" ulx="238" uly="5107">
        <line lrx="261" lry="5367" ulx="238" uly="5118">☛ –– =</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5492" type="textblock" ulx="170" uly="5315">
        <line lrx="189" lry="5492" ulx="170" uly="5412">—</line>
        <line lrx="258" lry="5472" ulx="232" uly="5315">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="5544" type="textblock" ulx="275" uly="5530">
        <line lrx="280" lry="5544" ulx="275" uly="5530">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="5577" type="textblock" ulx="218" uly="5497">
        <line lrx="243" lry="5577" ulx="218" uly="5497">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5567" type="textblock" ulx="250" uly="5507">
        <line lrx="260" lry="5567" ulx="250" uly="5507">S=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="5787" type="textblock" ulx="74" uly="5587">
        <line lrx="127" lry="5709" ulx="107" uly="5632">—</line>
        <line lrx="148" lry="5704" ulx="129" uly="5645">—</line>
        <line lrx="168" lry="5735" ulx="149" uly="5614">—</line>
        <line lrx="186" lry="5787" ulx="169" uly="5632">— =ꝛ</line>
        <line lrx="211" lry="5686" ulx="193" uly="5624">—</line>
        <line lrx="232" lry="5679" ulx="212" uly="5597">Ser —</line>
        <line lrx="258" lry="5763" ulx="234" uly="5610">— =</line>
        <line lrx="279" lry="5760" ulx="256" uly="5587">SSS</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="5904" type="textblock" ulx="12" uly="5634">
        <line lrx="46" lry="5832" ulx="12" uly="5770">=</line>
        <line lrx="69" lry="5822" ulx="48" uly="5765">—</line>
        <line lrx="107" lry="5820" ulx="70" uly="5731">—.</line>
        <line lrx="143" lry="5846" ulx="112" uly="5634">——</line>
        <line lrx="173" lry="5904" ulx="137" uly="5739">XD =</line>
        <line lrx="235" lry="5778" ulx="215" uly="5699">=</line>
        <line lrx="261" lry="5866" ulx="232" uly="5688">S== —</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="5970" type="textblock" ulx="171" uly="5766">
        <line lrx="187" lry="5893" ulx="171" uly="5813">—</line>
        <line lrx="199" lry="5887" ulx="189" uly="5825">—</line>
        <line lrx="245" lry="5970" ulx="222" uly="5766"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="5974" type="textblock" ulx="173" uly="5911">
        <line lrx="224" lry="5974" ulx="212" uly="5919">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="6065" type="textblock" ulx="228" uly="5889">
        <line lrx="241" lry="6065" ulx="228" uly="5995">=—</line>
        <line lrx="260" lry="6057" ulx="246" uly="5889">— Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="6355" type="textblock" ulx="0" uly="6011">
        <line lrx="24" lry="6140" ulx="0" uly="6082">E—</line>
        <line lrx="37" lry="6136" ulx="26" uly="6078">—</line>
        <line lrx="52" lry="6132" ulx="40" uly="6070">—</line>
        <line lrx="63" lry="6128" ulx="53" uly="6071">—</line>
        <line lrx="84" lry="6121" ulx="66" uly="6065">—</line>
        <line lrx="117" lry="6119" ulx="85" uly="6059">S</line>
        <line lrx="159" lry="6103" ulx="142" uly="6043">=</line>
        <line lrx="176" lry="6219" ulx="148" uly="6037">— —</line>
        <line lrx="211" lry="6078" ulx="199" uly="6021">S=</line>
        <line lrx="240" lry="6355" ulx="213" uly="6011">— — — ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="725" type="textblock" ulx="1418" uly="674">
        <line lrx="1616" lry="706" ulx="1418" uly="674">.— . —J₰x</line>
        <line lrx="1697" lry="725" ulx="1688" uly="716">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="1581" type="textblock" ulx="578" uly="980">
        <line lrx="2326" lry="1095" ulx="578" uly="980">quem diſpenſationi pauperũ cureq; pꝛeſicaat.</line>
        <line lrx="2422" lry="1188" ulx="583" uly="1082">AtNeliꝰeſt ſponte nõ habere qð tribuas:qᷓ;im/</line>
        <line lrx="2292" lry="1289" ulx="582" uly="1180">pudẽter petere qð recõdas. Sʒ ⁊ genꝰ arrogã</line>
        <line lrx="2366" lry="1389" ulx="583" uly="1275">tie eſt: clemètioꝛẽ te velle videri:qᷓ; põtifex xbpi</line>
        <line lrx="2371" lry="1478" ulx="582" uly="1375">eſt. Non oia poſſumꝰoẽs.Alius in eccłia ocu⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="1581" ulx="583" uly="1474">lus ẽ:alius lingua:alius manus:alius pes:au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1673" type="textblock" ulx="585" uly="1562">
        <line lrx="2305" lry="1673" ulx="585" uly="1562">ris: vẽter:⁊ cetera.Lege Pauli eplam ad Co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="1861" type="textblock" ulx="587" uly="1664">
        <line lrx="2306" lry="1782" ulx="588" uly="1664">rinthios: vbi diuerſa mẽbꝛa vnũ coꝛpꝰ efficiũt</line>
        <line lrx="2328" lry="1861" ulx="587" uly="1762">Nec ruſticꝰ⁊ tm̃ fimplex frater ideo ſe ſäãctum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1965" type="textblock" ulx="589" uly="1861">
        <line lrx="2309" lry="1965" ulx="589" uly="1861">putet:ſi nihil nouerit.nec ꝑitus ⁊ eloquens in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2254" type="textblock" ulx="588" uly="1953">
        <line lrx="2353" lry="2078" ulx="588" uly="1953">lingua eſtimet ſanctitatẽ Multoq; melius eſt</line>
        <line lrx="2346" lry="2175" ulx="590" uly="2055">e duobꝰimꝑfectis ruſticitatẽ ſanctã habere:q;ᷓ</line>
        <line lrx="2347" lry="2254" ulx="592" uly="2147">eloquẽtiã peccatricẽ.¶Multi ediſicãt parietes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2350" type="textblock" ulx="596" uly="2250">
        <line lrx="2317" lry="2350" ulx="596" uly="2250">⁊ colũnas eccłie ſubſtruũt.marmoꝛa nitẽt.au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2548" type="textblock" ulx="520" uly="2341">
        <line lrx="2342" lry="2464" ulx="596" uly="2341">ro ſplendẽt laquearia gẽmis altare diſtingui</line>
        <line lrx="2342" lry="2548" ulx="520" uly="2439">tur: a miniſtroꝝ xp̃i nulla electio eſt. Neq; ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2642" type="textblock" ulx="593" uly="2538">
        <line lrx="2313" lry="2642" ulx="593" uly="2538">ro mihi aliqͥs opponat.diues in iudea tẽplum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2733" type="textblock" ulx="595" uly="2633">
        <line lrx="2339" lry="2733" ulx="595" uly="2633">mẽſas:lucernas:thuribula:patellas:ſcyphos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3897" type="textblock" ulx="597" uly="2729">
        <line lrx="2316" lry="2826" ulx="598" uly="2729">moꝛtariola: ⁊ cetera ex auro fabꝛefacta. Tunc</line>
        <line lrx="2316" lry="2934" ulx="598" uly="2829">hec ꝓbabãt᷑ a dño:qñ ſacerdotes hoſtias imo</line>
        <line lrx="2309" lry="3029" ulx="597" uly="2929">labat:⁊ ſanguis pecudũ erat redẽptio peccato</line>
        <line lrx="2321" lry="3128" ulx="603" uly="3021">rũ.qᷓ;qᷓ; hec oĩa pᷣceſſerint in figura.ſcripta ſũt</line>
        <line lrx="2313" lry="3221" ulx="606" uly="3122">aũt ꝓpter nos:in quos fines ſeculoꝝ decurre⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="3320" ulx="610" uly="3215">rũt. Nunc vo cum pauꝑtateʒ domus ſue pau</line>
        <line lrx="2317" lry="3419" ulx="615" uly="3316">per dñs dedicarit:cogitemꝰcrucẽ eius:⁊ diui⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="3509" ulx="613" uly="3407">tias lutũ putabimus. Quid miramur: qð xpᷣs</line>
        <line lrx="2322" lry="3606" ulx="610" uly="3509">vocat iniquum mãmona?: Quid ſuſcepimꝰ: et</line>
        <line lrx="2315" lry="3706" ulx="609" uly="3601">amamꝰ:qð Petrꝰſe nõ hr̃e glioſe teſtat᷑:Alio⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="3801" ulx="609" uly="3699">quin ſi tm lram ſeqͥmur: et ĩ auro atq; diuitijs</line>
        <line lrx="2320" lry="3897" ulx="608" uly="3794">ſimplex nos delectat hiſtoꝛia: cũ auro obſerue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="4093" type="textblock" ulx="566" uly="3893">
        <line lrx="2355" lry="4013" ulx="566" uly="3893">mus ⁊ cetera.Ducãt põtiſices xp̃i vxoꝛes vogi</line>
        <line lrx="2365" lry="4093" ulx="613" uly="3990">nes.qᷓ;uis bone mẽtis ſit qͥ cicatricẽ habuerit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="4482" type="textblock" ulx="617" uly="4087">
        <line lrx="2335" lry="4191" ulx="623" uly="4087">⁊ q̊ͥ defoꝛmis ẽ:pᷣuetur ſacerdotio.lepꝛa coꝛpo</line>
        <line lrx="2332" lry="4284" ulx="617" uly="4181">ris aie vitijs pᷣferat᷑. Creſcamus ⁊ multiplice⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="4386" ulx="620" uly="4285">mur.⁊repleamꝰ terrã:nec ĩmolemꝰagnuʒ:nec</line>
        <line lrx="2337" lry="4482" ulx="620" uly="4374">myſticum paſca celebꝛemꝰ.qꝛ hec abſq; tẽplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="4576" type="textblock" ulx="564" uly="4466">
        <line lrx="2334" lry="4576" ulx="564" uly="4466">fieri lege phibent᷑. Figamus ſeptimo mẽſe ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="5544" type="textblock" ulx="623" uly="4573">
        <line lrx="2338" lry="4665" ulx="623" uly="4573">bernaculũ ⁊ ſolẽnia ieiunia buccina ↄcrepemꝰ</line>
        <line lrx="2338" lry="4766" ulx="625" uly="4669">Qõ ſi hec oĩa ſpiritalibꝰ ſpiritalia cõparantes</line>
        <line lrx="2339" lry="4874" ulx="627" uly="4759">ſciẽteſq; cum Maulo ꝗ lex ſpiritalis eſt: ?⁊ Da</line>
        <line lrx="2340" lry="4964" ulx="631" uly="4857">nid vba cantantis:reuela oculos meos: ⁊ cõſi</line>
        <line lrx="2340" lry="5059" ulx="632" uly="4959">derabo mirabilia de lege tua:ſic itelligamꝰ: vt</line>
        <line lrx="2345" lry="5158" ulx="632" uly="5051">dñs quoq; noſter itellexit: ⁊ interpᷣtatus ẽ ſab</line>
        <line lrx="2342" lry="5254" ulx="634" uly="5150">batũ:aut aurũ repudiemus cũ ceteris ſuꝑſtiti</line>
        <line lrx="2343" lry="5349" ulx="637" uly="5247">onibus iudeoꝛũ.aut ſi aurum placet placeãt et</line>
        <line lrx="2347" lry="5451" ulx="639" uly="5340">iudei:quos cũ auro aut ꝓbare nobis neceſſeẽ</line>
        <line lrx="2351" lry="5544" ulx="639" uly="5440">aut dãnare Cõuiuia tibi vitanda ſũt ſeculariũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="5736" type="textblock" ulx="641" uly="5533">
        <line lrx="2387" lry="5659" ulx="641" uly="5533">⁊ maxime eoꝝ qͥ honoꝛibꝰ tumẽt. Turpe ẽ añ</line>
        <line lrx="2432" lry="5736" ulx="642" uly="5632">foꝛes ſacerdotis dñi cruciſixi ⁊ pauꝑis: ⁊ qͥ c⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="5936" type="textblock" ulx="645" uly="5733">
        <line lrx="2357" lry="5854" ulx="645" uly="5733">bo q̊ʒ veſcebat᷑ alieno:lectoꝛes ↄſulum ⁊ mili⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="5936" ulx="646" uly="5829">tes excubare. Judicẽq; ꝓuincie meliꝰvis apð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="6130" type="textblock" ulx="609" uly="5923">
        <line lrx="2351" lry="6041" ulx="609" uly="5923">te pꝛãdere:qᷓ; in palatio.Qõð ſi obtẽderis te fa⸗</line>
        <line lrx="2366" lry="6130" ulx="650" uly="6026">cere hoc:vt roges ꝓ miſeris atq; ſubiectis:iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="6227" type="textblock" ulx="651" uly="6121">
        <line lrx="2362" lry="6227" ulx="651" uly="6121">dex ſeculi plus deferet dlerico ↄtinẽti:qᷓ; diuiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="6435" type="textblock" ulx="610" uly="6217">
        <line lrx="2409" lry="6346" ulx="610" uly="6217">2 masis ſanctitatẽ tuã venerabit᷑ qᷓ; opes Aut</line>
        <line lrx="2364" lry="6435" ulx="623" uly="6316">ſi talis ẽ:qͥ non audiat clericos ꝓ qbuſlibet tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="6438" type="textblock" ulx="2408" uly="6119">
        <line lrx="3459" lry="6235" ulx="2408" uly="6119">29ſcilentia repugnante p</line>
        <line lrx="4325" lry="6332" ulx="2470" uly="6216">circũdari. Inde pẽdet euãgeliũ:inde lex⸗</line>
        <line lrx="4342" lry="6438" ulx="2516" uly="6290">phete ſiue lacra ⁊opłica doctrina Melius eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="1570" type="textblock" ulx="2458" uly="976">
        <line lrx="4164" lry="1083" ulx="2463" uly="976">bulantibꝰ:niſi int᷑ phialas:libenter carebo hu⸗</line>
        <line lrx="4181" lry="1180" ulx="2468" uly="1070">iuſmodi bñficio.⁊ xpᷣm rogabo ꝓ iudice:q ma</line>
        <line lrx="4237" lry="1278" ulx="2464" uly="1165">gis ⁊ citiꝰ ſubuenire põt qᷓ; iudex. Meliꝰ eni ẽ</line>
        <line lrx="4202" lry="1378" ulx="2465" uly="1262">ↄſidere i dño q; ↄfidere in hoie:meliꝰ ẽ ſperare</line>
        <line lrx="4211" lry="1474" ulx="2464" uly="1359">in dño: qᷓ ſperate i pncipibꝰ. MNuũc; vinũ redo⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="1570" ulx="2458" uly="1455">leas:ne audias illð philoſophi: h̊ nõ ẽ oſculuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="1673" type="textblock" ulx="2392" uly="1547">
        <line lrx="4215" lry="1673" ulx="2392" uly="1547">poꝛrigere: ᷣ vinũ ꝓpinare. Vinolentos ſacer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="2057" type="textblock" ulx="2465" uly="1649">
        <line lrx="4240" lry="1764" ulx="2465" uly="1649">dotes ⁊ aplłs dãnat:et veias lex ꝓhibet. Qui</line>
        <line lrx="4282" lry="1861" ulx="2465" uly="1737">altario uiũt:vinũ ⁊ ſicerã n bibat.Sicera he</line>
        <line lrx="4217" lry="1954" ulx="2466" uly="1832">bꝛeo mõe oĩs potio noĩat᷑ ꝗᷓ inebꝛiare pᷣt: ſiune</line>
        <line lrx="4219" lry="2057" ulx="2466" uly="1947">illa qᷓ fermẽto ↄſicit᷑:ſiue pomoꝝ ſucco aut cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="2153" type="textblock" ulx="2416" uly="2037">
        <line lrx="4218" lry="2153" ulx="2416" uly="2037">faui decoquunt᷑ in dulcem ⁊ barbarã potionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="2343" type="textblock" ulx="2466" uly="2130">
        <line lrx="4194" lry="2261" ulx="2466" uly="2130">aut palmarũ fructꝰ expꝛimũt᷑ in liquoꝛẽ:coctiſ</line>
        <line lrx="4192" lry="2343" ulx="2468" uly="2233">q; frugib aqua pinguioꝛ coloꝛa?· Quicdd in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="2445" type="textblock" ulx="2412" uly="2327">
        <line lrx="4217" lry="2445" ulx="2412" uly="2327">ebꝛiat: et ſtatũ mẽt euertit:fuge ſiiter vt vinũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="3991" type="textblock" ulx="2469" uly="2431">
        <line lrx="4220" lry="2543" ulx="2469" uly="2431">nec hoc dico: ꝙ dei a nobis creatura dãnetur.</line>
        <line lrx="4183" lry="2633" ulx="2470" uly="2525">Siqͥdẽ ⁊ dñs vini potatoꝛ ẽ apellatꝰ:⁊ Cimo</line>
        <line lrx="4234" lry="2734" ulx="2471" uly="2627">theo dolẽti ſtomachũ modica vini ſoꝛbitio re⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="2830" ulx="2472" uly="2724">laxata eſt.ſᷣ modũ etatis ⁊ valitudinis pꝛo coꝛ</line>
        <line lrx="4198" lry="2926" ulx="2473" uly="2814">poꝛũ qualitate exigimꝰin potãdo.Qð ſi abſq;</line>
        <line lrx="4273" lry="3025" ulx="2475" uly="2914">vino ardeo adoleſcẽtia: ⁊ inflãmoꝛ caloꝛe ſan⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="3124" ulx="2474" uly="3012">guinis:a ſucculẽto validoq; ſů coꝛpoꝛe:liben⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="3212" ulx="2475" uly="3105">ter carebo poculo in qͥ ſuſpitio veneni ẽ. Pul⸗</line>
        <line lrx="4185" lry="3315" ulx="2477" uly="3210">chꝛe ðꝛ apud grecos: ⁊ neſcio vtruʒ apud nos</line>
        <line lrx="4189" lry="3409" ulx="2477" uly="3297">eque reſonet: pinguis vẽter nõ gignit ſenſum</line>
        <line lrx="4191" lry="3502" ulx="2477" uly="3393">tenuẽ. Tãtũ tibi ieiunioꝝ modũ impone:quã⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="3602" ulx="2478" uly="3493">tum ferre potes.Sint tibi ieiunia pura: caſta:</line>
        <line lrx="4189" lry="3697" ulx="2480" uly="3586">ſimplicia: moderata:⁊ nõ ſuꝑſticioſa.Quid ꝓ</line>
        <line lrx="4198" lry="3799" ulx="2480" uly="3686">deſt oleo nõ veſci:⁊ moleſtias aſdã difficulta⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="3891" ulx="2484" uly="3779">teſq; ciboꝝ querere:caricas:piper:nuces: pa</line>
        <line lrx="4194" lry="3991" ulx="2486" uly="3873">maꝝ fructꝰ:ſimiã: mel:piſtacia. Tota hoꝛtoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="4085" type="textblock" ulx="2449" uly="3980">
        <line lrx="4191" lry="4085" ulx="2449" uly="3980">culiura vexat᷑: vt cibario nõ veſcamur pane:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="5149" type="textblock" ulx="2490" uly="4072">
        <line lrx="4191" lry="4182" ulx="2490" uly="4072">dum delitias ſectamur:a regno celoꝝ retrahi⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="4276" ulx="2491" uly="4172">mur. Audio pᷣterea qͥſdã ᷓ reꝝx hoiumq; natu⸗</line>
        <line lrx="4245" lry="4373" ulx="2493" uly="4264">rã:aquã nõ bibere.nec veſci pane:bᷣ ſoꝛbitiũcu</line>
        <line lrx="4239" lry="4470" ulx="2496" uly="4362">las delicatas ⁊ ↄtrita olera:beatoꝛũq; ſuccum</line>
        <line lrx="4281" lry="4569" ulx="2499" uly="4459">nõ calice ſoꝛbere.ſᷣ cõcha.ꝛoh pudoꝛ nõ eru</line>
        <line lrx="4202" lry="4657" ulx="2499" uly="4554">beſcimꝰiſtiuſmodi ineptijs:nec tedat ſuꝑſtitio</line>
        <line lrx="4207" lry="4756" ulx="2500" uly="4652">nis: Inſuꝑ etiã famã abſtinẽtie ĩ delitijs qrimꝰ</line>
        <line lrx="4205" lry="4862" ulx="2502" uly="4750">Nã foꝛtiſſimũ ieiuniũ ẽ aq̃ ⁊ panis.Sʒ qꝛ glo⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="4954" ulx="2504" uly="4848">riã nõ hʒ:⁊ oẽs pane ⁊ aq̃ viuimꝰ: q̃ſi publicũ</line>
        <line lrx="4205" lry="5051" ulx="2507" uly="4949">⁊ cõe ieiuniũ non putat᷑.Caue ne hoiuʒ rumu</line>
        <line lrx="4206" lry="5149" ulx="2506" uly="5039">ſculos aucuperis:ne offenſam dei płoꝝlaude</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="5444" type="textblock" ulx="2413" uly="5145">
        <line lrx="4211" lry="5264" ulx="2413" uly="5145">coõmutes. Si adhuc inqͥ t apłs hoĩbꝰ placerem</line>
        <line lrx="4212" lry="5361" ulx="2431" uly="5241">xbi pᷣuus nõ eſſem. Beſinit placere hoĩbus ꝛet</line>
        <line lrx="4211" lry="5444" ulx="2478" uly="5331">Fpuus factꝰ ẽ xpᷣi ꝑ bonã famaʒ ⁊ malã:a dextr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="5459" type="textblock" ulx="2999" uly="5443">
        <line lrx="3039" lry="5459" ulx="2999" uly="5443">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="5541" type="textblock" ulx="2430" uly="5421">
        <line lrx="4212" lry="5541" ulx="2430" uly="5421">72  ſiniſtris xpᷣi miles gradit: neclaude extolli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="5734" type="textblock" ulx="2509" uly="5525">
        <line lrx="4209" lry="5651" ulx="2510" uly="5525">tur:nec vituꝑatione frangit᷑. Non diuitijs tu⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="5734" ulx="2509" uly="5632">met:nõ ↄtrahit᷑ pauꝑtate:⁊ leta ↄtemnit ⁊ tri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="5833" type="textblock" ulx="2428" uly="5728">
        <line lrx="4221" lry="5833" ulx="2428" uly="5728">ſtia. Mer diem ſol nõ vꝛit eũ:neq; luna per no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="6305" type="textblock" ulx="2513" uly="5814">
        <line lrx="4215" lry="5927" ulx="2513" uly="5814">ctem. Nolo te oꝛare in angulis platearũ:ne re⸗</line>
        <line lrx="4294" lry="6024" ulx="2514" uly="5903">ctum iter p̃cũ tuaꝝ frãgat aura popularl. No</line>
        <line lrx="4282" lry="6118" ulx="2516" uly="6008">lo te dilatare fimbꝛias:⁊ oſtẽtui hr̃e philateria</line>
        <line lrx="4220" lry="6209" ulx="3464" uly="6104">hariſaica ambitione</line>
        <line lrx="4223" lry="6305" ulx="3449" uly="6199">ageliũ: inde lex ⁊ pꝛo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3090" lry="1094" type="textblock" ulx="1372" uly="936">
        <line lrx="3090" lry="1094" ulx="1372" uly="936">eni hec oĩa in mẽte poꝛtare:qᷓ icoꝛpe Fidelis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="1171" type="textblock" ulx="1312" uly="1056">
        <line lrx="3075" lry="1171" ulx="1312" uly="1056">mecuũ lectoꝛ itellige:qͥd taceã: ⁊ qͥd magis tacẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="1264" type="textblock" ulx="1368" uly="1148">
        <line lrx="3081" lry="1264" ulx="1368" uly="1148">do loquar. Tot te regule qͥt ſpecies gliaꝝ va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="1362" type="textblock" ulx="1364" uly="1250">
        <line lrx="3070" lry="1362" ulx="1364" uly="1250">naꝝ ꝑcurrãt.quãto meliꝰ erat h̊ nõ ĩ coꝛpe ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="1528" type="textblock" ulx="1363" uly="1335">
        <line lrx="3096" lry="1528" ulx="1363" uly="1335">in crdeoſtare⸗ 1 dñm habere fautoꝛẽ nõ ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="1547" type="textblock" ulx="1365" uly="1435">
        <line lrx="3063" lry="1547" ulx="1365" uly="1435">minũ: Nis ſcire iales dñs q̃rat oꝛnatꝰ:habeto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1537" type="textblock" ulx="1666" uly="1526">
        <line lrx="1675" lry="1537" ulx="1666" uly="1526">7*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="1649" type="textblock" ulx="1347" uly="1536">
        <line lrx="3134" lry="1649" ulx="1347" uly="1536">pꝛudẽtia: iuſticiã:tẽperantiã:foꝛtitudinẽ: his</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="1746" type="textblock" ulx="1276" uly="1634">
        <line lrx="3077" lry="1746" ulx="1276" uly="1634">celi plagis includere:hec te q̃driga velut auri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="2920" type="textblock" ulx="1334" uly="2508">
        <line lrx="3116" lry="2629" ulx="1343" uly="2508">um mr̃is tue ponebas ſcãdalum q; feciſti ⁊ fta</line>
        <line lrx="3135" lry="2734" ulx="1339" uly="2599">cui:exiſtimaſti inique ꝙ ero tibi ſiłis:arguem</line>
        <line lrx="3112" lry="2821" ulx="1335" uly="2701">te ⁊ ſtatuã ↄtra faciẽ tuã. NParce detractatiõi</line>
        <line lrx="3122" lry="2920" ulx="1334" uly="2793">lingue:cuſtodi ᷣmones tuos: ⁊ ſcito qꝛ cũcta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="2910" type="textblock" ulx="1341" uly="2890">
        <line lrx="1393" lry="2910" ulx="1341" uly="2890">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="3005" type="textblock" ulx="1372" uly="2987">
        <line lrx="1414" lry="3005" ulx="1372" uly="2987">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="3505" type="textblock" ulx="1326" uly="3380">
        <line lrx="3066" lry="3505" ulx="1326" uly="3380">reſiliẽs ꝑcutit dirigetẽ. Diſcar detractoꝛ: duz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="3601" type="textblock" ulx="1325" uly="3480">
        <line lrx="3033" lry="3601" ulx="1325" uly="3480">te videt nõ libẽter audire:nõ facile detrahere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="3892" type="textblock" ulx="1270" uly="3566">
        <line lrx="3112" lry="3711" ulx="1270" uly="3566">CLuũ detractoꝛibꝰ ait Salomõ ne cõmiſcearis:</line>
        <line lrx="3107" lry="3807" ulx="1321" uly="3683">qm repete vyeniet ꝑditio eoꝝ: ⁊ ruinã vtriuſq</line>
        <line lrx="3103" lry="3892" ulx="1318" uly="3759">q̊s nouit:tã videlʒ eius qͥ detrahit: qᷓ; illius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="4083" type="textblock" ulx="1300" uly="3864">
        <line lrx="3033" lry="3996" ulx="1316" uly="3864">cõmodat aurẽ deirahẽti. Officiũ tuuz eſt viſi</line>
        <line lrx="3026" lry="4083" ulx="1300" uly="3967">tare lãguẽtes:noſſe domos matronaꝝ:ac libe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="4384" type="textblock" ulx="1308" uly="4257">
        <line lrx="3021" lry="4384" ulx="1308" uly="4257">guã.Nunqᷓ; de foꝛmis mulierũ diſputes. nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="4568" type="textblock" ulx="1306" uly="4350">
        <line lrx="2701" lry="4557" ulx="1308" uly="4350">qͥd in cuiuſq; domo agat᷑: alia nam 3</line>
        <line lrx="2638" lry="4568" ulx="1306" uly="4451">rit. Hippocrates adiurat diſcipulos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="4967" type="textblock" ulx="1300" uly="4838">
        <line lrx="3093" lry="4967" ulx="1300" uly="4838">nos qͥbꝰaiaꝝ cura cõmiſſa ẽ: oĩuʒ xpᷣianox do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="5058" type="textblock" ulx="1301" uly="4939">
        <line lrx="3008" lry="5058" ulx="1301" uly="4939">mos debemꝰamare qſi ꝓpꝛias:Conſolatoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3267" lry="5543" type="textblock" ulx="1292" uly="5039">
        <line lrx="3005" lry="5156" ulx="1299" uly="5039">nos potiꝰ ĩ meroꝛibꝰ ſuis qᷓ; ↄuiuas ĩ pſperis</line>
        <line lrx="3005" lry="5249" ulx="1299" uly="5133">nouerint.Facile cõtẽnit᷑ clericꝰ: qͥ ſepe vocat</line>
        <line lrx="3002" lry="5353" ulx="1298" uly="5220">ad pꝛandiũ:⁊ irenõ recuſat. Nũqᷓ; petẽtes ra⸗</line>
        <line lrx="3267" lry="5443" ulx="1297" uly="5325">roaccipiamꝰ rogati. Beatiꝰ eni ẽ magis dDare O</line>
        <line lrx="3075" lry="5543" ulx="1292" uly="5423">q; accipe.Meſcio eni quõ etia ipᷣe q̃ depᷣcat᷑ v</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="5736" type="textblock" ulx="1287" uly="5517">
        <line lrx="3067" lry="5651" ulx="1287" uly="5517">tribuat: cũ acceperis:vilioꝛẽ te iudicat.⁊ mix—</line>
        <line lrx="3079" lry="5736" ulx="1289" uly="5612">inmodũ :ſi eũ rogãtẽ ↄtẽpſeris: plꝰ te poſteriꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="5743" type="textblock" ulx="2339" uly="5726">
        <line lrx="2353" lry="5743" ulx="2339" uly="5726">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="5818" type="textblock" ulx="1288" uly="5711">
        <line lrx="2349" lry="5818" ulx="1288" uly="5711">venerat᷑.Pꝛedicatoꝛ ↄtinẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="6027" type="textblock" ulx="1282" uly="5898">
        <line lrx="2985" lry="6027" ulx="1282" uly="5898">ſint:q̃ſi nõ habeãt:cur vᷣginẽ cogit:vt nubat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="6435" type="textblock" ulx="1271" uly="5992">
        <line lrx="3087" lry="6118" ulx="1281" uly="5992">Qui de monogamia ſacerdosẽ: quare viduj</line>
        <line lrx="2984" lry="6225" ulx="1280" uly="6093">hoꝛtat᷑ vt bigama ſit· Pꝛocuratoꝛes ⁊ diſpen</line>
        <line lrx="3079" lry="6330" ulx="1277" uly="6186">ſatoꝛes domoꝝ alienaꝝ atq; villaruʒ: quõ eſſe .</line>
        <line lrx="2999" lry="6435" ulx="1271" uly="6280">clerici:ͥ ꝓpꝛias iubeut᷑ ↄtemnere facultatess</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="3409" type="textblock" ulx="1309" uly="2896">
        <line lrx="3110" lry="3026" ulx="1330" uly="2896">ꝗᷓ de alijs loqueris:tua ſnia iudicaris ⁊ in his</line>
        <line lrx="3120" lry="3116" ulx="1331" uly="2994">ipᷣe dephẽſus eris:q̃ in alijs arguebas. Neq;</line>
        <line lrx="3118" lry="3208" ulx="1331" uly="3092">vo illa iuſta ẽ excuſatio:referẽtibꝰalijs iniuri⸗</line>
        <line lrx="3063" lry="3306" ulx="1315" uly="3186">am facere nõ poſſũ. HNemo ĩuito auditoꝛilibẽ⸗</line>
        <line lrx="3119" lry="3409" ulx="1309" uly="3287">ter refert. Sagitta in lapidẽ nũqᷓ; ſigit᷑: iterdu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="4869" type="textblock" ulx="1303" uly="4385">
        <line lrx="3098" lry="4487" ulx="2709" uly="4385">te noue⸗</line>
        <line lrx="3101" lry="4580" ulx="2457" uly="4484">ulos ſuos ante</line>
        <line lrx="3097" lry="4676" ulx="1303" uly="4558">q; doceat ⁊ in vbis ſuis iurare cõpellir:extoꝛ⸗</line>
        <line lrx="3120" lry="4773" ulx="1303" uly="4646">quet ſacr̃o ſilẽtiũ:ſmonẽ:inceſſũ:manſuetudi</line>
        <line lrx="3008" lry="4869" ulx="1303" uly="4749">nem : habitũ:moꝛeſq; deſcribit Quãto magis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="5929" type="textblock" ulx="1284" uly="5734">
        <line lrx="3017" lry="5845" ulx="1598" uly="5734">P e nuꝑtias ne cõci</line>
        <line lrx="3034" lry="5929" ulx="1284" uly="5802">liet. Qui apiin legit:ſuꝑeſt vtq̃ hñt vxoꝛes ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="765" type="textblock" ulx="4139" uly="736">
        <line lrx="4740" lry="765" ulx="4139" uly="736">„ . . 4 . .. 1 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="1099" type="textblock" ulx="3234" uly="974">
        <line lrx="4970" lry="1099" ulx="3234" uly="974">Amico qpiã rape furtuʒ ẽ. Ecchiam fraudare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="1207" type="textblock" ulx="3233" uly="1071">
        <line lrx="4900" lry="1207" ulx="3233" uly="1071">ſacrilegiũ ẽ. Accepiſſe qð pauꝑibꝰerogãdũ ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="1494" type="textblock" ulx="3226" uly="1368">
        <line lrx="4904" lry="1494" ulx="3226" uly="1368">ſubtrahere:oiuʒ pᷣdonũ crudelitatẽ ſuꝑat.All</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="2528" type="textblock" ulx="1299" uly="1463">
        <line lrx="4923" lry="1592" ulx="3222" uly="1463">ter fame toꝛquet᷑: ⁊ tu iudicas: qm vẽtri eiꝰ ſa</line>
        <line lrx="5050" lry="1696" ulx="3219" uly="1559">us ſit. Aut diuide ſtatim qdð accepis:aut ſi ti⸗</line>
        <line lrx="5002" lry="1788" ulx="2348" uly="1657">ede ut auri migdus diſpẽſatoꝛ es dimitte largitoꝛẽ: vt ſua</line>
        <line lrx="3095" lry="1850" ulx="1354" uly="1733">gam vpᷣi ad metã cõcitũ ferat. Nihil h̊ monili</line>
        <line lrx="3064" lry="1950" ulx="1356" uly="1824">pcioſius.mhil hac gẽmaꝝ varietate diſtincti</line>
        <line lrx="3060" lry="2047" ulx="1458" uly="1931">ex oi ꝑte decoꝛaris:cingeris: atq; ꝓtegen</line>
        <line lrx="3065" lry="2144" ulx="1347" uly="2021">et oꝛnamẽta tibi ſũt turamini: gẽme vtunt᷑ in</line>
        <line lrx="3051" lry="2233" ulx="1347" uly="2113">ſcuta. Caue qͥ; ne aut linguã aut aures habe⸗</line>
        <line lrx="3047" lry="2335" ulx="1343" uly="2218">as pꝛuriẽtes.id eſt. ne aut ipᷣe alijs detrahas:</line>
        <line lrx="3057" lry="2431" ulx="1299" uly="2311">aut alios audias detrahẽtes:ſedens:inqͥt ad.</line>
        <line lrx="3048" lry="2528" ulx="1342" uly="2408">uerſus fratrẽ tuũ detrahebas: ⁊ aduerſus fili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="1871" type="textblock" ulx="3213" uly="1753">
        <line lrx="4901" lry="1871" ulx="3213" uly="1753">ipᷣe diſtribuat. Nolo vt ſub occaſione mea ſac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="2170" type="textblock" ulx="3210" uly="1854">
        <line lrx="4911" lry="1981" ulx="3212" uly="1854">eulus tuꝰ plenꝰ ſit. Nemo mea meliꝰ me uare</line>
        <line lrx="4959" lry="2078" ulx="3210" uly="1951">põt.Optimꝰdiſpẽſatoꝛ ẽ:qͥ ſibi nihil reſeruat</line>
        <line lrx="4964" lry="2170" ulx="3211" uly="2041">Coegiſti me Nepotiane chariſſime: lapidato</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="2261" type="textblock" ulx="3208" uly="2140">
        <line lrx="4904" lry="2261" ulx="3208" uly="2140">iã vginitatis libello: quẽ ſãcte Euſtochio Ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3983" lry="2266" type="textblock" ulx="3977" uly="2259">
        <line lrx="3983" lry="2266" ulx="3977" uly="2259">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="2366" type="textblock" ulx="3209" uly="2240">
        <line lrx="4897" lry="2366" ulx="3209" uly="2240">me ſcripſerã: poſt annos decẽ rurſus Gethleẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="2466" type="textblock" ulx="3207" uly="2340">
        <line lrx="4988" lry="2466" ulx="3207" uly="2340">oꝛa reſerare:⁊ ↄfodiendũ me liguis oĩuʒ pde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="1397" type="textblock" ulx="3191" uly="1172">
        <line lrx="5001" lry="1307" ulx="3191" uly="1172">Zeſt uriẽtib plurimis: vel cautũ velle eẽ: vel ti</line>
        <line lrx="4929" lry="1397" ulx="3225" uly="1269">midũ.aut qð aꝑtiſſimi ſceleris ẽ: aliud exinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="2654" type="textblock" ulx="3208" uly="2433">
        <line lrx="4906" lry="2556" ulx="3211" uly="2433">re.Aut eni nihil ſcribẽdũ fuit: ne hoĩuʒ iudici</line>
        <line lrx="4932" lry="2654" ulx="3208" uly="2535">um ſubiremꝰ:qð tu facere qͥʒ voluiſti:aut ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="2830" type="textblock" ulx="3206" uly="2631">
        <line lrx="4892" lry="2822" ulx="3206" uly="2631">bẽtes oe noſle cnaa; aduerium nos maledi</line>
        <line lrx="4006" lry="2830" ulx="3207" uly="2731">coꝝ tela eẽ toꝛquẽda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="3041" type="textblock" ulx="3179" uly="2744">
        <line lrx="4891" lry="2868" ulx="3371" uly="2744">tela eẽ toꝛqu uos obſecro vt qͥeſcat</line>
        <line lrx="4991" lry="2955" ulx="3179" uly="2825">⁊ deſinãt maledicere.HNõ eni vt aduerſarijs:b9</line>
        <line lrx="4910" lry="3041" ulx="3209" uly="2925">vt amicis ſcripſimus. Nec iuecti ſumꝰ in cos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="3137" type="textblock" ulx="3202" uly="3020">
        <line lrx="4887" lry="3137" ulx="3202" uly="3020">q peccat.ſᷣ ne peccẽt: monuimꝰ. Neq; in illos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="3440" type="textblock" ulx="3199" uly="3118">
        <line lrx="4906" lry="3253" ulx="3203" uly="3118">tm: ⁊ ĩ noſipſos ſeueri iudices fuimꝰ. Aolẽ⸗</line>
        <line lrx="4921" lry="3349" ulx="3200" uly="3215">teſq; feſtucã de oculo alteriꝰ tollere:nr̃am pꝛi⸗</line>
        <line lrx="5000" lry="3440" ulx="3199" uly="3319">mũ trabẽ eiecimus.Nullũ leſi:nulliꝰ nomen dðö</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="3525" type="textblock" ulx="3196" uly="3408">
        <line lrx="4887" lry="3525" ulx="3196" uly="3408">mea ſcriptura deſignatũ eſt. Neminẽ ſpeciali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="3750" type="textblock" ulx="3196" uly="3510">
        <line lrx="4881" lry="3642" ulx="3197" uly="3510">ter meus ſermo pulſauit. Generalis de vitis</line>
        <line lrx="4951" lry="3750" ulx="3196" uly="3604">diſputatio eſt. Qui mihi iraſci voluerit:pꝛius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="3811" type="textblock" ulx="3191" uly="3700">
        <line lrx="4377" lry="3811" ulx="3191" uly="3700">ipe de ſe:ꝙ talis ſit:ↄfitebif.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="4207" type="textblock" ulx="3185" uly="4096">
        <line lrx="4878" lry="4207" ulx="3185" uly="4096">ceteri gꝗdus clericoꝝ diſcãt quõ viuere debeãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="4426" type="textblock" ulx="3184" uly="4189">
        <line lrx="4883" lry="4316" ulx="3184" uly="4189">Monet illos feminaꝝ vitare ↄſoꝛtia:oſtẽdẽs</line>
        <line lrx="4890" lry="4426" ulx="3185" uly="4290">ex illaꝝ ↄuerſatiõe etis ſi cognatione iungant᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4657" lry="4510" type="textblock" ulx="3180" uly="4380">
        <line lrx="4657" lry="4510" ulx="3180" uly="4380">quãtũ ꝑiculi iminett. Epta LIXx</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="5284" type="textblock" ulx="3094" uly="4485">
        <line lrx="4851" lry="4694" ulx="3292" uly="4485">Bphꝛoni Euſe⸗</line>
        <line lrx="4896" lry="4816" ulx="3708" uly="4691">Hieronymꝰ Oceano ſuo ſaluteʒ.</line>
        <line lrx="4867" lry="4912" ulx="3174" uly="4773">Depcatꝰ es:vt tibi bꝛeuit᷑ exponerẽ:q̃lit cleri</line>
        <line lrx="4955" lry="5006" ulx="3175" uly="4879">ci debeãt victitare in hac vita moꝛtaliũ. Hinc .</line>
        <line lrx="4862" lry="5101" ulx="3094" uly="4976">me pleriq; maledict emuli pᷣſtolãt᷑:qꝛ nõ ſileo</line>
        <line lrx="4861" lry="5189" ulx="3170" uly="5071">vitatẽ:tñ mihi chariſſime ab apło ſumamꝰex</line>
        <line lrx="4917" lry="5284" ulx="3168" uly="5166">oꝛdiuũ:qͥ ait.ũanꝰ ſᷣmo et oĩ acceptiõe dignꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3691" lry="4772" type="textblock" ulx="3205" uly="4680">
        <line lrx="3691" lry="4772" ulx="3205" uly="4680">bprulius !</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="5476" type="textblock" ulx="3168" uly="5259">
        <line lrx="4860" lry="5398" ulx="3168" uly="5259">Si dqs epatuʒ deſiderat:bonũ opus deſiderat</line>
        <line lrx="4858" lry="5476" ulx="3268" uly="5371">poꝛtet eni epᷣm irrepᷣhẽſibilẽ eẽ:⁊ reliq̃.totũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="6447" type="textblock" ulx="3142" uly="5460">
        <line lrx="4936" lry="5583" ulx="3161" uly="5460">cõpꝛehẽdit eẽ cauendũ:cũ irrepᷣhenſibileʒ po-</line>
        <line lrx="4873" lry="5690" ulx="3162" uly="5556">nit. Quõ igit᷑ alteꝝ repᷣhendet cum ipᷣe q acce</line>
        <line lrx="4853" lry="5778" ulx="3157" uly="5658">pit ptaãtem: vt doceat:ſit rehenſus: Quia viſ</line>
        <line lrx="4900" lry="5883" ulx="3156" uly="5752">ta ep̃i foꝛma debet eẽ cdlericoꝝ. ex epᷣo gradus</line>
        <line lrx="4847" lry="5970" ulx="3155" uly="5855">cLeteri clericoꝛũ cõdiſcũt: quõ debeãt viuerei</line>
        <line lrx="4844" lry="6058" ulx="3154" uly="5947">hac vita moꝛtali. Seipſos imitabiles debẽt ꝓp</line>
        <line lrx="4878" lry="6163" ulx="3147" uly="6048">ponere ſacerdotes:vt alij iunioꝛes gradus hu</line>
        <line lrx="4935" lry="6269" ulx="3145" uly="6141">miles conſccuti vita ⁊ teſtimonia ſacerdotum</line>
        <line lrx="4888" lry="6429" ulx="3142" uly="6227">poſſint ulgere Eorecipaie illð reoꝛ attẽti tibi</line>
        <line lrx="4925" lry="6447" ulx="3560" uly="6340">idũ: qꝛ pᷣmatẽptamẽta ſũt clericoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3539" lry="6432" type="textblock" ulx="3137" uly="6330">
        <line lrx="3539" lry="6432" ulx="3137" uly="6330">eſſe ꝓuide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="4273" type="textblock" ulx="1306" uly="3800">
        <line lrx="4878" lry="3910" ulx="3305" uly="3800">Epla beati ieronymi pᷣſbꝛi ad Oceanũ ð</line>
        <line lrx="4892" lry="4021" ulx="3190" uly="3903">vita clericoꝝ.vbi ad eoꝝ inſtitutionẽ ꝓponit</line>
        <line lrx="4948" lry="4113" ulx="1843" uly="3997">n .:0 eplam Pauli ad Timorheũ de epo: vt ex illo</line>
        <line lrx="3096" lry="4193" ulx="1316" uly="4070">tos eaꝑ:⁊ nobiliũ viroꝝ cuſtodire ſecreta. Of</line>
        <line lrx="3024" lry="4273" ulx="1306" uly="4151">ficij ̊tuiẽ:nõ ſolũ oculos caſtos Puare:bᷣ ⁊ lin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5189" lry="4728" type="textblock" ulx="5180" uly="4666">
        <line lrx="5189" lry="4696" ulx="5180" uly="4679">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="691" type="textblock" ulx="5301" uly="476">
        <line lrx="5519" lry="691" ulx="5301" uly="476">Cact</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1209" type="textblock" ulx="5288" uly="771">
        <line lrx="5516" lry="916" ulx="5294" uly="771">Glier fegi</line>
        <line lrx="5519" lry="1024" ulx="5291" uly="886">tleserhbe</line>
        <line lrx="5494" lry="1124" ulx="5289" uly="992">ininis</line>
        <line lrx="5519" lry="1209" ulx="5288" uly="1092">cipubliont</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1406" type="textblock" ulx="5214" uly="1187">
        <line lrx="5519" lry="1318" ulx="5214" uly="1187">toͤglollet</line>
        <line lrx="5519" lry="1406" ulx="5283" uly="1294">feicifenint</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1895" type="textblock" ulx="5275" uly="1372">
        <line lrx="5519" lry="1504" ulx="5282" uly="1372">lirorzelpiB</line>
        <line lrx="5519" lry="1620" ulx="5282" uly="1503">Norioponn</line>
        <line lrx="5504" lry="1698" ulx="5282" uly="1588">ſinesfueni</line>
        <line lrx="5519" lry="1799" ulx="5275" uly="1691">ctͦqdegener</line>
        <line lrx="5519" lry="1895" ulx="5277" uly="1786">olmftemnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2090" type="textblock" ulx="5268" uly="1880">
        <line lrx="5519" lry="1993" ulx="5268" uly="1880">ar holiſgt</line>
        <line lrx="5516" lry="2090" ulx="5279" uly="1926">ifii .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4270" type="textblock" ulx="5265" uly="2091">
        <line lrx="5519" lry="2189" ulx="5292" uly="2091">notzduene</line>
        <line lrx="5511" lry="2286" ulx="5277" uly="2107">limbir</line>
        <line lrx="5519" lry="2398" ulx="5279" uly="2272">fefhnniund⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2497" ulx="5278" uly="2374">ßchiter</line>
        <line lrx="5519" lry="2592" ulx="5279" uly="2488">honotcentaru</line>
        <line lrx="5516" lry="2692" ulx="5272" uly="2576">ſuöcepeotnn</line>
        <line lrx="5519" lry="2797" ulx="5278" uly="2670">Gttancnoneni</line>
        <line lrx="5515" lry="2962" ulx="5278" uly="2789">ſennel</line>
        <line lrx="5519" lry="2988" ulx="5281" uly="2887">hk couelo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3096" ulx="5288" uly="2973">ſohoispan</line>
        <line lrx="5519" lry="3186" ulx="5297" uly="3079">Gpannſ⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3286" ulx="5311" uly="3179">ſpepcrtien</line>
        <line lrx="5519" lry="3378" ulx="5318" uly="3277">Curncfmn</line>
        <line lrx="5519" lry="3465" ulx="5304" uly="3381">Mröfenieb</line>
        <line lrx="5519" lry="3583" ulx="5299" uly="3487">exeisaucupe</line>
        <line lrx="5519" lry="3663" ulx="5307" uly="3581">ſes libicodo</line>
        <line lrx="5519" lry="3773" ulx="5301" uly="3676">ſuo:zeſtin</line>
        <line lrx="5519" lry="3877" ulx="5288" uly="3780">annboloenit</line>
        <line lrx="5519" lry="3966" ulx="5279" uly="3878">Non cöborer⸗/</line>
        <line lrx="5519" lry="4064" ulx="5278" uly="3972">chofohablea</line>
        <line lrx="5519" lry="4180" ulx="5265" uly="4067">Oec dlcorgen</line>
        <line lrx="5519" lry="4270" ulx="5268" uly="4169">lroſalnerbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4481" type="textblock" ulx="5185" uly="4268">
        <line lrx="5519" lry="4380" ulx="5267" uly="4268">iboni hoben</line>
        <line lrx="5519" lry="4481" ulx="5185" uly="4378">Ahrecteineeden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5286" type="textblock" ulx="5200" uly="4460">
        <line lrx="5519" lry="4582" ulx="5265" uly="4460">ſtcrtertor</line>
        <line lrx="5516" lry="4680" ulx="5267" uly="4559">liapphgn⸗</line>
        <line lrx="5510" lry="4789" ulx="5266" uly="4667">ſbuorol 5</line>
        <line lrx="5516" lry="4889" ulx="5270" uly="4758">Naſiſeagpen</line>
        <line lrx="5519" lry="4981" ulx="5271" uly="4875">fionnsezenade</line>
        <line lrx="5514" lry="5080" ulx="5264" uly="4957">isſaletceici</line>
        <line lrx="5519" lry="5178" ulx="5200" uly="5065">clceaci „</line>
        <line lrx="5519" lry="5286" ulx="5259" uly="5159">cniistent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5478" type="textblock" ulx="5175" uly="5255">
        <line lrx="5515" lry="5389" ulx="5254" uly="5255">nidligenoce</line>
        <line lrx="5519" lry="5478" ulx="5175" uly="5370">ettiotenerader</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6382" type="textblock" ulx="5218" uly="5446">
        <line lrx="5506" lry="5578" ulx="5221" uly="5446">undtioſnita</line>
        <line lrx="5519" lry="5679" ulx="5250" uly="5556">kaſtodthone</line>
        <line lrx="5519" lry="5777" ulx="5218" uly="5662">Machſenag.</line>
        <line lrx="5519" lry="5893" ulx="5258" uly="5756">ſfoocleietpgr</line>
        <line lrx="5519" lry="5984" ulx="5257" uly="5852">nio ſegeegnig</line>
        <line lrx="5519" lry="6079" ulx="5257" uly="5952">dennnlopeg</line>
        <line lrx="5519" lry="6175" ulx="5256" uly="6055">Dab Amnon</line>
        <line lrx="5519" lry="6281" ulx="5253" uly="6143">geguordie</line>
        <line lrx="5519" lry="6382" ulx="5256" uly="6248">unſnſgem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="334" lry="3304" type="textblock" ulx="0" uly="3000">
        <line lrx="325" lry="3111" ulx="0" uly="3000">onun Kegilin</line>
        <line lrx="299" lry="3211" ulx="0" uly="3094">iudicefin d</line>
        <line lrx="334" lry="3304" ulx="0" uly="3197">lepplortine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="3498" type="textblock" ulx="0" uly="3297">
        <line lrx="282" lry="3415" ulx="0" uly="3297">lülcknlenme</line>
        <line lrx="279" lry="3498" ulx="0" uly="3398">üch Bniße</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="3591" type="textblock" ulx="0" uly="3498">
        <line lrx="294" lry="3591" ulx="0" uly="3498">1. Genaaleeſts</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="3710" type="textblock" ulx="0" uly="3601">
        <line lrx="283" lry="3710" ulx="0" uly="3601">iradwbergen</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="3902" type="textblock" ulx="0" uly="3697">
        <line lrx="297" lry="3808" ulx="0" uly="3697">thi.</line>
        <line lrx="283" lry="3902" ulx="0" uly="3800">niſbai d arit</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="4205" type="textblock" ulx="0" uly="3904">
        <line lrx="286" lry="4020" ulx="0" uly="3904"> uttunwnige</line>
        <line lrx="286" lry="4111" ulx="0" uly="4000">dei echgenan</line>
        <line lrx="288" lry="4205" ulx="0" uly="4103">ſitgrinugrdere</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="4305" type="textblock" ulx="3" uly="4194">
        <line lrx="299" lry="4305" ulx="3" uly="4194">ine ſalnetiſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="4409" type="textblock" ulx="8" uly="4288">
        <line lrx="289" lry="4409" ulx="8" uly="4288">ſognnnrinpni</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="4697" type="textblock" ulx="0" uly="4405">
        <line lrx="211" lry="4504" ulx="53" uly="4405">e I</line>
        <line lrx="282" lry="4697" ulx="0" uly="4487">Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="4820" type="textblock" ulx="0" uly="4697">
        <line lrx="299" lry="4820" ulx="0" uly="4697">Geenoſcſiiz</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="4922" type="textblock" ulx="0" uly="4789">
        <line lrx="284" lry="4922" ulx="0" uly="4789">i⸗ Monmiifen</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="4942" type="textblock" ulx="49" uly="4908">
        <line lrx="204" lry="4917" ulx="200" uly="4908">„</line>
        <line lrx="53" lry="4942" ulx="49" uly="4935">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="5632" type="textblock" ulx="0" uly="4933">
        <line lrx="279" lry="5013" ulx="0" uly="4933">eniunotti ,</line>
        <line lrx="290" lry="5126" ulx="0" uly="4990">loſfolitgtit</line>
        <line lrx="276" lry="5232" ulx="0" uly="5102">eeb Vloſin</line>
        <line lrx="266" lry="5315" ulx="0" uly="5206">noiaccenie⸗</line>
        <line lrx="270" lry="5477" ulx="0" uly="5290">i gune</line>
        <line lrx="237" lry="5515" ulx="11" uly="5414">Pblieiiel</line>
        <line lrx="267" lry="5632" ulx="0" uly="5429">niteliin</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="5003" type="textblock" ulx="147" uly="4892">
        <line lrx="294" lry="5003" ulx="147" uly="4892">lu h</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="5012" type="textblock" ulx="226" uly="4952">
        <line lrx="295" lry="5012" ulx="226" uly="4989">„ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="930" type="textblock" ulx="620" uly="773">
        <line lrx="2379" lry="930" ulx="620" uly="773">mulieꝝ frequẽter acceſſus. Iſte ſexus rep̃hen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1022" type="textblock" ulx="618" uly="910">
        <line lrx="2338" lry="1022" ulx="618" uly="910">ſibiles exhibet clericos. Quid tibi reuera cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="2967" type="textblock" ulx="479" uly="1004">
        <line lrx="2377" lry="1118" ulx="617" uly="1004">feminis:qͥ ad altare cũ dño fabularis: Te cun⸗</line>
        <line lrx="2401" lry="1219" ulx="617" uly="1103">cti ĩ publico:te i agro ruſtici aratoꝛes ac vinito</line>
        <line lrx="2340" lry="1313" ulx="589" uly="1192">res quotidie grauiter lacerabũt: ſi 3 diſpoſitũ</line>
        <line lrx="2401" lry="1409" ulx="590" uly="1298">fidei cũ feminis habitare contẽdis.Et qꝛ vt ar</line>
        <line lrx="2338" lry="1511" ulx="479" uly="1392">bitroꝛ: ↄcupiſcis irrepᷣhẽſibilis inueniri:teſti⸗</line>
        <line lrx="2419" lry="1606" ulx="494" uly="1488">monio bono vtere. Nundd in choꝛo aploꝝ fe⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="1701" ulx="543" uly="1591">mine affuerũt: ꝛohibe tecũ vgines moꝛari:</line>
        <line lrx="2336" lry="1798" ulx="536" uly="1687">etiã qᷓ de genere tuo ſũt Biligis eas: Exterius</line>
        <line lrx="2337" lry="1893" ulx="550" uly="1784">oꝛdina:frequẽter viſita:iũctus obſequio cleri</line>
        <line lrx="2338" lry="1994" ulx="589" uly="1881">coꝝ.nedũ ſecretaliter ac ſolꝰ ingrederis:macu</line>
        <line lrx="2338" lry="2085" ulx="594" uly="1978">les teſtimoniũ tuũ. Illud eriã adijciẽdũ eſt:qꝛ</line>
        <line lrx="2335" lry="2184" ulx="590" uly="2078">ſi vxoꝛeʒ duceres:lex te nõ ꝓhiberet habitare</line>
        <line lrx="2337" lry="2289" ulx="619" uly="2169">cũ cõſerua.Cũ vxoꝛis eni ↄſenſu eiuſmodi ad</line>
        <line lrx="2381" lry="2383" ulx="592" uly="2261">regimen ſacerdotij pmouent᷑ maxime cũ apłi</line>
        <line lrx="2370" lry="2478" ulx="609" uly="2363">epla pᷣceptũ hoc habeat:vnius vxoꝛis viꝝ ad</line>
        <line lrx="2368" lry="2581" ulx="595" uly="2462">bonoꝛẽ clericatus eligẽdũ.te vo nõ ita ſaluta⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="2674" ulx="597" uly="2557">ria pᷣcepta ↄſtringunt.Aliter ↄiugati: alit᷑ vir</line>
        <line lrx="2337" lry="2773" ulx="530" uly="2657">gines admonent᷑ eccleſiaſti onus ſubire miſte⸗</line>
        <line lrx="2408" lry="2873" ulx="615" uly="2751">rij. Feminaꝝ cũ dericis nulla pacto ↄiuncta p</line>
        <line lrx="2351" lry="2967" ulx="599" uly="2850">cipit᷑ cõuerſatio: Janua diaboli:via iniqtatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3161" type="textblock" ulx="624" uly="2949">
        <line lrx="2333" lry="3081" ulx="624" uly="2949">ſcoꝛpionis ꝑcuſſio:nociuũq; genus ẽ femina.</line>
        <line lrx="2352" lry="3161" ulx="629" uly="3047">Cũ ꝓximat ſtipula:incendit ignẽ.Flãmigero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="3259" type="textblock" ulx="573" uly="3144">
        <line lrx="2387" lry="3259" ulx="573" uly="3144">igne pcutit femia ↄſciẽtiã pariter habitantis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3455" type="textblock" ulx="614" uly="3238">
        <line lrx="2337" lry="3373" ulx="634" uly="3238">exuritq; fundamẽta montiũ. Ego id dico: ſi cũ</line>
        <line lrx="2338" lry="3455" ulx="614" uly="3336">viris femie habitẽt:viſcariũ nõ deerit diaboli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="3638" type="textblock" ulx="556" uly="3432">
        <line lrx="2340" lry="3565" ulx="556" uly="3432">ex eis aucupatũ ẽ ab initio pctm̃. Ferreas mẽ⸗</line>
        <line lrx="2399" lry="3638" ulx="631" uly="3528">tes libido domat. Si aluigauerit às ignẽ i ſinu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3841" type="textblock" ulx="619" uly="3626">
        <line lrx="2337" lry="3749" ulx="620" uly="3626">ſuo:⁊ veſtimẽta eius non cõburent᷑: Aut ſiqᷣs</line>
        <line lrx="2337" lry="3841" ulx="619" uly="3723">ambulauerit ſuꝑ carbones ignis: pedes ſuos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="4229" type="textblock" ulx="582" uly="3820">
        <line lrx="2339" lry="3942" ulx="582" uly="3820">non cõburet: ihi crede non põt toto coꝛde</line>
        <line lrx="2338" lry="4037" ulx="584" uly="3921">cũ dño habitare:qͥ femiaꝝ acceſſibꝰ copulatur</line>
        <line lrx="2338" lry="4139" ulx="606" uly="4019">Sed dicis:qͥ ambulat inqt ſimpliciter: ambu⸗</line>
        <line lrx="2409" lry="4229" ulx="621" uly="4114">lat ↄfidenter.bñ ⁊ arrgute.vᷣ ⁊ opoꝛtet teſtimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="4325" type="textblock" ulx="622" uly="4208">
        <line lrx="2339" lry="4325" ulx="622" uly="4208">niũ bonũ habere ex his q foꝛis ſũt. Liceʒ coꝛã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="4618" type="textblock" ulx="595" uly="4307">
        <line lrx="2366" lry="4440" ulx="595" uly="4307">deo recte incedas:tñ coꝛã hoibꝰ bona ꝓfidẽtia</line>
        <line lrx="2334" lry="4536" ulx="606" uly="4406">ſũt:qꝛ ⁊ aſtutioꝛes ſũt filis lucis filij tenebꝛaxꝝ</line>
        <line lrx="2366" lry="4618" ulx="627" uly="4502">CQCũ ergo h̊ genꝰ a te ampurat᷑:das repᷣhenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="5103" type="textblock" ulx="619" uly="4601">
        <line lrx="2335" lry="4719" ulx="624" uly="4601">tibus te locũ. Ipᷣe te detrahentiuʒ moꝛſibꝰ tra</line>
        <line lrx="2335" lry="4817" ulx="629" uly="4689">didiſti:ſi agapetaꝝ cõſoꝛtiũ nõ dimiſeris. Be</line>
        <line lrx="2360" lry="4911" ulx="619" uly="4793">nignus es:guadeo.pudicus:falſum eſt.Si ali</line>
        <line lrx="2338" lry="5006" ulx="619" uly="4893">qs ſenſerit clericũ habitare cũ feminis:nõ cre⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="5103" ulx="632" uly="4993">dit eũ eẽ caſtũ. Si pudicitiã qris: qᷓre habitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="5205" type="textblock" ulx="542" uly="5080">
        <line lrx="2338" lry="5205" ulx="542" uly="5080">cũ feminis: Feminã quã bñ videris ouerſatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="5490" type="textblock" ulx="609" uly="5177">
        <line lrx="2339" lry="5318" ulx="628" uly="5177">mẽte dilige:nõ coꝛpali frequẽtes oꝛnatu Non</line>
        <line lrx="2337" lry="5415" ulx="618" uly="5278">veſtis tenera clericũ facit:aut ſacerdoteʒ. ſʒ ca</line>
        <line lrx="2339" lry="5490" ulx="609" uly="5381">ſta mẽtis intẽtio.Hec eni deuotionẽ honoꝛis ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="5692" type="textblock" ulx="464" uly="5475">
        <line lrx="2464" lry="5607" ulx="464" uly="5475">te cuſtodit. honoꝛẽ qͥdẽ gloꝛioſũ:boni opis fa⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="5692" ulx="540" uly="5573">ma cõſeruat. Sacerdotes qpe decet: vel cete⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="6176" type="textblock" ulx="633" uly="5666">
        <line lrx="2350" lry="5787" ulx="634" uly="5666">ros clericoꝝ gradus vt ſupꝛa dictũ eſt: a femi⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="5885" ulx="636" uly="5759">nis ſegregari. Si igit᷑ generis gra iudicas ealſ⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="5975" ulx="633" uly="5861">dem nullo pacto dimittẽ: memento Thamar:</line>
        <line lrx="2346" lry="6080" ulx="637" uly="5954">ꝙ ab Ammon fratre ſuo coꝛrupta ſit. IAipſuʒ</line>
        <line lrx="2347" lry="6176" ulx="633" uly="6057">pſequoꝛ dilectiſſime vbi vniꝰ ẽ tabernaculi cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="6294" type="textblock" ulx="638" uly="6147">
        <line lrx="2388" lry="6294" ulx="638" uly="6147">uerſatio: carnis nõ facile tollit᷑ delectatio De</line>
      </zone>
      <zone lrx="5318" lry="240" type="textblock" ulx="3821" uly="168">
        <line lrx="5318" lry="206" ulx="3821" uly="168">— ò</line>
      </zone>
      <zone lrx="4078" lry="466" type="textblock" ulx="3597" uly="337">
        <line lrx="4078" lry="466" ulx="3597" uly="337">Fo. CXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4008" lry="718" type="textblock" ulx="2623" uly="481">
        <line lrx="4008" lry="718" ulx="2623" uly="481">Epiſtola LIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="1204" type="textblock" ulx="2418" uly="802">
        <line lrx="4212" lry="927" ulx="2463" uly="802">duob'eni qð vnꝰ deſiderat:ſi loò nõ põt:tem⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="1023" ulx="2418" uly="903">ptatr᷑ mñ. Remotio igit᷑ viri: caſtitatis collocat</line>
        <line lrx="4207" lry="1108" ulx="2478" uly="1001">arma. Cõſtruit i melioꝛibꝰ caſtra.pudoꝛis ho⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="1204" ulx="2480" uly="1095">noꝛẽ ↄſolat᷑. Poruit eni et maria mater dñi de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="1301" type="textblock" ulx="2503" uly="1189">
        <line lrx="4252" lry="1301" ulx="2503" uly="1189">choꝛo apłoꝝ nõ diſcedere: ſi liceret. Tecla pꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="1493" type="textblock" ulx="2465" uly="1290">
        <line lrx="4222" lry="1413" ulx="2465" uly="1290">tẽptationẽ paſſionis Anthiochie: a Oaulo ꝓ</line>
        <line lrx="4202" lry="1493" ulx="2479" uly="1378">hibet᷑ pariter ꝑgere. Nemo miles cũ vxoꝛeꝑ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="1785" type="textblock" ulx="2494" uly="1480">
        <line lrx="4274" lry="1610" ulx="2494" uly="1480">git ad bellũ.nõ iuideo charitati tue. ſit tibi cuʒ</line>
        <line lrx="4258" lry="1704" ulx="2501" uly="1578">caſtis vginibꝰ lõgeua dilectio. Tuci bonome</line>
        <line lrx="4208" lry="1785" ulx="2501" uly="1678">ritũ collocabis.⁊ famam melioꝛabis.ſ̃ ſi ↄgre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="2074" type="textblock" ulx="2484" uly="1772">
        <line lrx="4205" lry="1897" ulx="2485" uly="1772">gatiões ↄſtituis puellaꝝ:pulchꝛe cenſeo ĩ heb</line>
        <line lrx="4258" lry="1996" ulx="2484" uly="1875">domada ſcdᷣa viſitatõe ad bñdicẽdũↄgregatio</line>
        <line lrx="4210" lry="2074" ulx="2484" uly="1975">nẽ venias.ſᷣ ñ ſolꝰ.ne rumigeruli liguis te ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="2272" type="textblock" ulx="2498" uly="2062">
        <line lrx="4261" lry="2190" ulx="2498" uly="2062">cerãtibꝰ lacerẽt.Alienã eni cupiũt vicini diſcu</line>
        <line lrx="4204" lry="2272" ulx="2500" uly="2168">tere vitã:nõ ſuã. Pꝛopłłea digne accipe meoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="2563" type="textblock" ulx="2426" uly="2259">
        <line lrx="4260" lry="2384" ulx="2426" uly="2259">pcepta verboꝝ. ⁊ monita hũilitatis: qᷓ frater⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="2482" ulx="2495" uly="2359">no affectu calamo imperate expᷣſſimꝰ:dulciter</line>
        <line lrx="4209" lry="2563" ulx="2485" uly="2461">lege. Jã vvo vt repᷣhẽſibilis diuini altaris non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="2753" type="textblock" ulx="2495" uly="2548">
        <line lrx="4250" lry="2675" ulx="2495" uly="2548">ſit ſacerdos:pauca ð reliquis apki teſtimonijs</line>
        <line lrx="4249" lry="2753" ulx="2496" uly="2651">quãtiũ dñs donat:exponã. Sufficiũt ſupioꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="2854" type="textblock" ulx="2486" uly="2744">
        <line lrx="4264" lry="2854" ulx="2486" uly="2744">cauſe q̃ dicte ſũt. Veꝝ ne aliqͥs minꝰ itelligens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="3135" type="textblock" ulx="2497" uly="2841">
        <line lrx="4213" lry="2969" ulx="2497" uly="2841">ad ep̃os tãtũ ſentiat apłim fuiſſe locutuʒ:qͥd de</line>
        <line lrx="4257" lry="3044" ulx="2499" uly="2936">diaconibꝰad Timotheũ p̃ceptũ ſit:qͥd ð pᷣſlby</line>
        <line lrx="4208" lry="3135" ulx="2498" uly="3036">teris ad Titũ: cõmemoꝛare delectat. Sed pꝛe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="3240" type="textblock" ulx="2489" uly="3128">
        <line lrx="4208" lry="3240" ulx="2489" uly="3128">tereũdũ nõ ẽ:ſuꝑioꝛẽ explanare ſniaʒ. Nnius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="3341" type="textblock" ulx="2494" uly="3231">
        <line lrx="4216" lry="3341" ulx="2494" uly="3231">vxoꝛis viꝝ:⁊ noua ⁊ vetꝰ pᷣceptio ſacerdotem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="3436" type="textblock" ulx="2498" uly="3325">
        <line lrx="4369" lry="3436" ulx="2498" uly="3325">cẽſet eligendũ qꝛ digamos ad miſteriũ pleri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="3631" type="textblock" ulx="2492" uly="3418">
        <line lrx="4213" lry="3555" ulx="2492" uly="3418">epi aplicuerũt.b aſſeruerunt: ↄ cubina fuit illa</line>
        <line lrx="4215" lry="3631" ulx="2497" uly="3519">nõ vxoꝛ.q̃ſi nõ hͥ ſint cõmercia feditatl i illa: d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="3721" type="textblock" ulx="2488" uly="3614">
        <line lrx="4282" lry="3721" ulx="2488" uly="3614">in hac exercẽt᷑:q̃ vxoꝛ aſſerit᷑. An qꝛ ↄiugij ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="3822" type="textblock" ulx="2496" uly="3708">
        <line lrx="4272" lry="3822" ulx="2496" uly="3708">bulas nõ fecit: ↄcupiſcẽtia alia nõ fuit: Nullo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="4307" type="textblock" ulx="2435" uly="3806">
        <line lrx="4215" lry="3924" ulx="2451" uly="3806">pacto digamos: vel cõcubinaꝝ cathenis inſer</line>
        <line lrx="4217" lry="4021" ulx="2498" uly="3904">tos:decet ſubire ſacerdotij miſteriũ. In Leui⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="4120" ulx="2463" uly="4003">tico ſcriptũ ẽ ac pᷣfinitũ:q̃les eligi debeãt ſacer</line>
        <line lrx="4256" lry="4213" ulx="2498" uly="4097">dotes:ſiẽ habes.⁊ dixit dñs ad Moyſen:ſa⸗</line>
        <line lrx="4260" lry="4307" ulx="2435" uly="4193">cerdos vxoꝛẽ accipiat vginẽ de ſemie patꝝ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="4605" type="textblock" ulx="2498" uly="4295">
        <line lrx="4211" lry="4423" ulx="2499" uly="4295">oꝛũ. Viduã vvo aut deſtitutaʒ aut a viuo mari</line>
        <line lrx="4212" lry="4524" ulx="2498" uly="4390">to derelictã nõ accipiat. Bñ audiui pᷣcipiente</line>
        <line lrx="4207" lry="4605" ulx="2500" uly="4490">dño Moyſi:qꝛ nec vxoꝛ dʒ ſacerdoti digama</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="4705" type="textblock" ulx="2448" uly="4585">
        <line lrx="4253" lry="4705" ulx="2448" uly="4585">ↄuenire:ne honoꝛẽ polluat ſacerdotij:ſic vniꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="4798" type="textblock" ulx="2501" uly="4674">
        <line lrx="4208" lry="4798" ulx="2501" uly="4674">vxoꝛis viꝝ.ſic vniꝰ viri mãdat vxoꝛẽ.Si g cle</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="4894" type="textblock" ulx="2491" uly="4777">
        <line lrx="4210" lry="4894" ulx="2491" uly="4777">ricꝰ monogamꝰ fuerit: ⁊ vxoꝛ eiꝰ digama:noli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="5178" type="textblock" ulx="2494" uly="4870">
        <line lrx="4268" lry="5010" ulx="2494" uly="4870">eũ miſterio applicare Digams eni duxit vxoꝛẽ</line>
        <line lrx="4282" lry="5096" ulx="2501" uly="4970">Ihec Tito pᷣcepta idẽ apłs de oꝛdinãdis clericd</line>
        <line lrx="4268" lry="5178" ulx="2498" uly="5068">dedit.Et qꝛ liber finẽ expectat: ad id redeamꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="5283" type="textblock" ulx="2428" uly="5165">
        <line lrx="4206" lry="5283" ulx="2428" uly="5165">vñ egreſſi ſumꝰ. nec ſi due vel tres pariter dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="5380" type="textblock" ulx="2503" uly="5259">
        <line lrx="4205" lry="5380" ulx="2503" uly="5259">ancille moꝛẽt᷑: ſolũ ad eas ingredi ↄuenit ſacer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="5483" type="textblock" ulx="2440" uly="5355">
        <line lrx="4206" lry="5483" ulx="2440" uly="5355">dotẽ. Si qͥs h pᷣcepta nõ obſcruauerit: hoſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="6145" type="textblock" ulx="2497" uly="5457">
        <line lrx="4204" lry="5573" ulx="2502" uly="5457"> aie ſue.qꝙ ſi poſt monita nr̃ᷣa alids clericꝰ aga</line>
        <line lrx="4206" lry="5669" ulx="2497" uly="5546">petas ampliꝰ qſierit amare qᷓ; xpᷣm ᷣm ſynoda</line>
        <line lrx="4274" lry="5763" ulx="2498" uly="5643">lem regulã ↄueniat᷑.⁊ pᷣcepta patꝝ ĩ Nicea de</line>
        <line lrx="4319" lry="5862" ulx="2499" uly="5736">finita ei legant. Ja vo ſi ↄuẽtus fugerit pꝛedi:</line>
        <line lrx="4212" lry="5952" ulx="2499" uly="5839">cta: ⁊ reliquerit:ↄſecuti ſumꝰ maximũ lucrum</line>
        <line lrx="4207" lry="6049" ulx="2512" uly="5932">Alioqͥn ſi neglexerit:talis ab eccleſia xpᷣi ana⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="6145" ulx="2513" uly="6024">thematiʒãdus eſt. Serminãt enim femine ſpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="6151" type="textblock" ulx="3092" uly="6140">
        <line lrx="3099" lry="6151" ulx="3092" uly="6140">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="6265" type="textblock" ulx="2429" uly="6121">
        <line lrx="4211" lry="6265" ulx="2429" uly="6121">mas cuʒ viris habitãtes: ⁊ arcana mẽtiũ acuto</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3060" lry="961" type="textblock" ulx="1212" uly="824">
        <line lrx="3060" lry="961" ulx="1212" uly="824">mucrone ꝑcutiũt. Oꝛoh nefas. doloꝛ ẽ dicere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="1060" type="textblock" ulx="1326" uly="947">
        <line lrx="3084" lry="1060" ulx="1326" uly="947">F pᷣterire nõ decei. Rpᷣo iſte nubere venerunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="2021" type="textblock" ulx="1299" uly="1044">
        <line lrx="3058" lry="1160" ulx="1319" uly="1044">nõ clericis. Uñ ſine nuptijs genꝰnouũ vxoꝛũ⸗</line>
        <line lrx="3060" lry="1254" ulx="1328" uly="1139">Et h; ad nos ptinet:qð infamare nõ ceſſamus</line>
        <line lrx="3057" lry="1353" ulx="1325" uly="1233">A machera ceſſemꝰ. Bonꝰ honoꝛ ẽ in eccłia:ſi</line>
        <line lrx="3070" lry="1445" ulx="1322" uly="1331">a ↄſoꝛtio viroꝝ femie ſint lõge. Monachũ vł</line>
        <line lrx="3060" lry="1546" ulx="1314" uly="1427">clericũ ſolitudo facit:nõ publicũ.Quid te vᷣgi</line>
        <line lrx="3057" lry="1644" ulx="1320" uly="1522">nale delectat alloquiũ:Cur ſãctimonialiũ g ſi⸗</line>
        <line lrx="3047" lry="1733" ulx="1322" uly="1622">dem frequẽtas ĩ eccłia:vel in ipſo publico: Si</line>
        <line lrx="3055" lry="1835" ulx="1306" uly="1718">eos qͥs diligũt viderint:ridẽtibꝰoculis ſaluta⸗</line>
        <line lrx="3053" lry="1927" ulx="1315" uly="1819">tionis tenera vba ꝓcedũt. Seinde cuʒ ſaluta</line>
        <line lrx="3051" lry="2021" ulx="1299" uly="1916">uerint:ſi eas dei viros pᷣterire celeriꝰviderint:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="2123" type="textblock" ulx="1303" uly="2010">
        <line lrx="3104" lry="2123" ulx="1303" uly="2010">ↄtẽptoꝛes ſuos iudicãt:et iraſcũt. Oꝛdinatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="2223" type="textblock" ulx="1313" uly="2107">
        <line lrx="3051" lry="2223" ulx="1313" uly="2107">deinde depᷣta ſatiſfactio.poſt ſatiſfactionẽ pꝛã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="2317" type="textblock" ulx="1301" uly="2205">
        <line lrx="3085" lry="2317" ulx="1301" uly="2205">diũ: qſi noua leticia diſponit᷑. Inter pocula i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="4564" type="textblock" ulx="1256" uly="2303">
        <line lrx="3046" lry="2418" ulx="1313" uly="2303">pꝛopert vba ↄtemptus.ille vo lamęetari ſe ſi⸗</line>
        <line lrx="3047" lry="2516" ulx="1314" uly="2398">młta:q̃ſi peccati genꝰinducẽs.lege qꝛ talis de⸗</line>
        <line lrx="3047" lry="2615" ulx="1312" uly="2484">het eẽ ſolitariꝰ:qualẽ Hieremias eẽ deſcripſit</line>
        <line lrx="3046" lry="2703" ulx="1309" uly="2591">Ait eni ſedebit ſolitariꝰ:⁊ tacebit:qꝛ leuauit ſe</line>
        <line lrx="3045" lry="2806" ulx="1304" uly="2684">ſuꝑ ſe.Honũ ẽ viro cuʒ leuauerit iugũ ab ado</line>
        <line lrx="3045" lry="2901" ulx="1256" uly="2781">lelſcentia ſua. Et qꝛ ihs relictis apłis ſolꝰ ibat</line>
        <line lrx="3035" lry="3005" ulx="1305" uly="2887">oꝛare.MMariã qͥʒ in penetralibꝰangelꝰ ſolam i</line>
        <line lrx="3035" lry="3101" ulx="1302" uly="2983">uenit:nõ cũ agapeta loquẽtẽ:⁊ illa virilẽ ĩtroi</line>
        <line lrx="3041" lry="3194" ulx="1302" uly="3080">tũ trepidauit. Lu q̃ fomarx es malicie: qͥd a vi⸗</line>
        <line lrx="3040" lry="3297" ulx="1301" uly="3179">ro deſideras frequẽtiꝰ ſalutari: ⁊ neſcis qꝛ du⸗</line>
        <line lrx="3037" lry="3392" ulx="1301" uly="3277">pliciter foꝛmã perdis:tuã ſimul ⁊ clerici:cuius</line>
        <line lrx="3036" lry="3490" ulx="1301" uly="3373">miniſterio eccłia xp̃ᷣi debet oꝛnari Inoꝛdinata</line>
        <line lrx="3035" lry="3585" ulx="1302" uly="3470">ↄſuetudo eſt:delicatis ſermonibꝰ Tabuiloſa ca⸗</line>
        <line lrx="3035" lry="3686" ulx="1303" uly="3568">lamitas. Sʒ ſi hoſpitalitateʒ cupis hre:habes</line>
        <line lrx="3041" lry="3784" ulx="1303" uly="3665">tuas ſoꝛoꝛes.ille apud te in domum vocari de</line>
        <line lrx="3031" lry="3876" ulx="1299" uly="3762">bent:nõ clerici. Erit ad ediſicationẽ tuã ſancta</line>
        <line lrx="3030" lry="3979" ulx="1300" uly="3862">virgo:qð dixero. In beatiſſimi artini vita</line>
        <line lrx="3030" lry="4077" ulx="1301" uly="3954">legimꝰ cõmemoꝛaſſe Sulpitiũ:qꝙ trãſiẽs ſãct⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="4170" ulx="1309" uly="4050">Martinꝰquãda vgiuẽ moꝛibꝰ⁊ caſtitate p̃cel</line>
        <line lrx="3029" lry="4266" ulx="1298" uly="4150">ſam:cupiens viſitare:illa noluit: ſᷣ xeniũ miſit</line>
        <line lrx="3028" lry="4373" ulx="1302" uly="4250">ei:acꝑ feneſtrã reſpiciẽs ait ſancto viro:mi pa</line>
        <line lrx="3030" lry="4462" ulx="1296" uly="4346">ter ſancte oꝛa ꝓme: qꝛa viro nũqᷓ; ſũ viſitata:</line>
        <line lrx="3037" lry="4564" ulx="1282" uly="4438">Bꝛatias egit deo ſãctꝰ Martinꝰ:⁊ ꝙ talibꝰim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="4851" type="textblock" ulx="1296" uly="4538">
        <line lrx="3045" lry="4663" ulx="1296" uly="4538">buta moꝛibꝰcaſtã cuſtodierit volũtatẽ: ⁊ bñdi</line>
        <line lrx="3050" lry="4768" ulx="1296" uly="4645">cens eã abijt letꝰ. ucuſq; ſufficiat de feminis</line>
        <line lrx="3054" lry="4851" ulx="1297" uly="4736">dictũ:ↄſumata q pe vᷣginũ cauſa:trãſeamꝰ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="4951" type="textblock" ulx="1298" uly="4831">
        <line lrx="3031" lry="4951" ulx="1298" uly="4831">reliqua. Hoſpitalẽ pᷣcepit apłs clericũ oꝛdinã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="5138" type="textblock" ulx="1298" uly="4925">
        <line lrx="3025" lry="5055" ulx="1300" uly="4925">du. Hoc pᷣcepto pr̃ Abꝛaã ⁊ Loth angelos ſu</line>
        <line lrx="3055" lry="5138" ulx="1298" uly="5017">ſceperũt qꝛ hoſpitalitatẽ int᷑ ceteras dilexerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="5237" type="textblock" ulx="1300" uly="5119">
        <line lrx="3020" lry="5237" ulx="1300" uly="5119">vᷣtutes. Sic ⁊ Oneſiphoꝛus Naulũ doctrine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="5431" type="textblock" ulx="1301" uly="5211">
        <line lrx="3057" lry="5331" ulx="1301" uly="5211">fonteʒ ſuſcepit. loe imitatoꝛes ſint vre: ⁊ ne ſi</line>
        <line lrx="3024" lry="5431" ulx="2136" uly="5328">apud vos panem nõ co</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="5531" type="textblock" ulx="1300" uly="5311">
        <line lrx="2120" lry="5432" ulx="1300" uly="5311">natis incolã pᷣterire:q̃</line>
        <line lrx="3016" lry="5531" ulx="1300" uly="5404">medat. Sequit᷑. Nõ ꝑcuſſoꝛẽ nõ eni pugilem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="5729" type="textblock" ulx="1297" uly="5503">
        <line lrx="3065" lry="5636" ulx="1299" uly="5503">deſcribit apls:i. ed q̊ ↄſe ciẽtias nõ percutiat ſin</line>
        <line lrx="3058" lry="5729" ulx="1297" uly="5604">guloꝝ:pᷣ modeſtũ:⁊ reliqᷓ:domũ ſuã bñ regẽtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="5813" type="textblock" ulx="1299" uly="5701">
        <line lrx="3014" lry="5813" ulx="1299" uly="5701">WPer quaʒ hoꝛribile erit ſi domui clerici detra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="6115" type="textblock" ulx="1294" uly="5796">
        <line lrx="3045" lry="5926" ulx="1297" uly="5796">hat᷑ Cedat ſacerdotis opinionẽ i plebe:qñ de</line>
        <line lrx="3038" lry="6021" ulx="1294" uly="5901">ꝓximis elꝰmale loqᷣr᷑ płs. Suꝑ omia h pᷣcepit</line>
        <line lrx="3054" lry="6115" ulx="1295" uly="5992">clericis boni teſtimonij füdamenta cõponẽ: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="6215" type="textblock" ulx="1296" uly="6084">
        <line lrx="3055" lry="6215" ulx="1296" uly="6084">bonox opeꝝ teſtiſicatio caſta ↄfirmet᷑ affectu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="6188" type="textblock" ulx="1509" uly="6176">
        <line lrx="1526" lry="6188" ulx="1509" uly="6176">v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="6314" type="textblock" ulx="1492" uly="6182">
        <line lrx="3006" lry="6314" ulx="1492" uly="6182">eati Hieronymi p̃ᷣſbꝛi ad Euagrium epi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="1183" type="textblock" ulx="3179" uly="835">
        <line lrx="4932" lry="993" ulx="3179" uly="835">ſtola aliter pſbyter ? diaconꝰ differat:  oſten⸗</line>
        <line lrx="4957" lry="1094" ulx="3201" uly="965">dit ̃ſbyteroꝝ diacono i honoꝛe lõge pꝛeſtare.</line>
        <line lrx="4938" lry="1183" ulx="3194" uly="1061">Et i pᷣmitiua eccłia eũdẽ fuiſſe eᷣm ⁊ pᷣſbyterũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="1279" type="textblock" ulx="3211" uly="1159">
        <line lrx="4934" lry="1279" ulx="3211" uly="1159">Sʒ ĩ ſciſmatis remediũ vnũ fuiſſe pᷣpoſituʒ:⁊i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="1543" type="textblock" ulx="3196" uly="1257">
        <line lrx="4936" lry="1378" ulx="3196" uly="1257">hoc oꝛbis potiꝰ qᷓ; vꝛbis ſequendã conſuetudi</line>
        <line lrx="4931" lry="1543" ulx="3198" uly="1349">nem. ⁊ hinc excehtusktex: decretis.xc. diſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="1857" type="textblock" ulx="3237" uly="1544">
        <line lrx="4931" lry="1795" ulx="3298" uly="1544">1 Egimusin Eſaia</line>
        <line lrx="4932" lry="1857" ulx="3237" uly="1742">ffatu fatua loq̃t. Audio quẽdã in tãtã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="3617" type="textblock" ulx="3181" uly="1840">
        <line lrx="4930" lry="1958" ulx="3198" uly="1840">erupiſſe vecoꝛdiã: vt diaconꝰ pᷣſbyteris.id eſt.</line>
        <line lrx="4930" lry="2058" ulx="3194" uly="1937">epᷣis anteferret. Nã cũ aplłs perſpicue doceat</line>
        <line lrx="4927" lry="2160" ulx="3200" uly="2034">eoſdẽ eẽ pᷣſpyteros qͥs ep̃os:qͥd patit᷑ menſaꝝ</line>
        <line lrx="4927" lry="2248" ulx="3193" uly="2134">⁊viduaꝝ miſter:vt ſuꝑ eos tumidus ſe efferat</line>
        <line lrx="4923" lry="2344" ulx="3209" uly="2228">ad qͥꝝ pᷣces xpᷣi coꝛpꝰ ſãguiſq; cõficit᷑. Queris</line>
        <line lrx="4926" lry="2443" ulx="3208" uly="2330">auctoꝛitatẽ.Audi teſtimoniũ. Paulꝰ ⁊ Timo</line>
        <line lrx="4924" lry="2544" ulx="3205" uly="2426">theus Fui xpᷣi ihu:oibꝰ ſanctis in xpᷣo ihu:qui</line>
        <line lrx="4928" lry="2633" ulx="3207" uly="2521">ſũt in philippis cũ epᷣis ⁊ diaconibꝰ. Ais ⁊ ali⸗</line>
        <line lrx="4922" lry="2732" ulx="3207" uly="2620">ud exemplũ ĩ actibꝰapłoꝝ:ad vniꝰeccłie ſacer⸗</line>
        <line lrx="4919" lry="2831" ulx="3199" uly="2725">dotes.ita Paulꝰ loqͥt᷑. Attẽdite vob:⁊ cũcto</line>
        <line lrx="4920" lry="2932" ulx="3204" uly="2819">gregi in qͥ vos ſpũſſanctꝰ poſuit epᷣos:vtrege⸗</line>
        <line lrx="4919" lry="3030" ulx="3197" uly="2914">retis eccłiaʒ dñi:quã acqͥſiuit ſãguineſuo. Ac</line>
        <line lrx="4919" lry="3129" ulx="3200" uly="3012">ne qͥs ↄtẽtioſe in vna eccłia plures ep̃os fuiſſe</line>
        <line lrx="4914" lry="3221" ulx="3181" uly="3108">⁊tẽdat:audi ⁊ aliud teſtimoniũ:ĩ qͥ manifeſtiſ⸗</line>
        <line lrx="4914" lry="3322" ulx="3195" uly="3203">ſime cõpꝛobat᷑:eundẽ eẽ epᷣm atq; pᷣ byterum.</line>
        <line lrx="4914" lry="3422" ulx="3193" uly="3307">Pꝛopter h̊ reliq te certe:vt que deerãt coꝛrige</line>
        <line lrx="4911" lry="3514" ulx="3185" uly="3406">res.⁊ ↄſtitueres pᷣſbyteros ꝑ ciuitates: ſicut ⁊</line>
        <line lrx="4908" lry="3617" ulx="3193" uly="3502">ego tibi mãdaui.Si qͥs eſt ſine crimine: vnius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="3708" type="textblock" ulx="3192" uly="3597">
        <line lrx="4923" lry="3708" ulx="3192" uly="3597">vxoꝛis vir:filios habẽs fideles:nõ ĩ accuſatio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="4305" type="textblock" ulx="3186" uly="3696">
        <line lrx="4907" lry="3808" ulx="3189" uly="3696">ne luxurie:aut nõ ſubditos.opꝑtet enim epᷣm ſi</line>
        <line lrx="4912" lry="3906" ulx="3186" uly="3797">ne crimine eẽ qſi dei diſpẽſatoꝛem.⁊ ad Timo</line>
        <line lrx="4905" lry="4007" ulx="3190" uly="3887">theũ. Noli negligere gram q tibi data ẽ pꝓphe</line>
        <line lrx="4911" lry="4105" ulx="3189" uly="3987">tie ꝑ impoſitionẽ manuũ pᷣſbyteri. Sed ⁊ Pe⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="4201" ulx="3189" uly="4083">trus in pᷣma epła.pᷣſpꝛos inqͥt i vobis pᷣcoꝛ cõ⸗</line>
        <line lrx="4905" lry="4305" ulx="3186" uly="4177">pᷣſbyter:⁊ teſtis paſſi ionum xp̃i:⁊ future głie q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="4393" type="textblock" ulx="3186" uly="4280">
        <line lrx="4924" lry="4393" ulx="3186" uly="4280">reuelãda ẽ:ꝑticeps regere gregẽ xpᷣi.⁊ inſpice</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="6048" type="textblock" ulx="3169" uly="4377">
        <line lrx="4899" lry="4500" ulx="3188" uly="4377">re nõ ex neceſſitate ᷣ volũtarie iuxta deũ.QAð</line>
        <line lrx="4904" lry="4591" ulx="3188" uly="4468">q̃dẽ grece ſignificãtius ðꝛ cο τIι $ουυQα</line>
        <line lrx="4898" lry="4688" ulx="3185" uly="4569">id ẽ.ſuꝑintẽdentes.vñ ⁊ nomen ep̃ᷣi tractũ eſt.</line>
        <line lrx="4888" lry="4787" ulx="3185" uly="4671">NParua tibi vident᷑ tantoꝝ viroꝝ teſtimonia⸗</line>
        <line lrx="4897" lry="4881" ulx="3185" uly="4764">Clãgat tuba euãgelica:filiꝰ tonitrui quẽ ieſus</line>
        <line lrx="4896" lry="4985" ulx="3182" uly="4869">amauit plurimũ:qͥ ð pectoꝛe ſaluatoꝛis doctri</line>
        <line lrx="4892" lry="5089" ulx="3180" uly="4964">naꝝ fluẽta potauit pᷣſbyter electe dñe ⁊ filiꝰ eiꝰ</line>
        <line lrx="4890" lry="5177" ulx="3174" uly="5058">qͥs ego diligo ĩ vitate. Et in alia eptła pᷣſbyter</line>
        <line lrx="4885" lry="5280" ulx="3179" uly="5155">Caio chariſſimo quẽ ego diligo ĩ veritate Qð</line>
        <line lrx="4884" lry="5370" ulx="3176" uly="5257">aũt poſtea vnꝰelectꝰ eſt:qͥ ceteris pᷣponeret᷑:in</line>
        <line lrx="4881" lry="5475" ulx="3174" uly="5353">ſciſmatis remediũ factum ẽ: ne vnuſqͥſq; ad ſe</line>
        <line lrx="4877" lry="5571" ulx="3174" uly="5451">trahẽs xpᷣi eccłiam rũperet. Nã ⁊ alexãdrie a</line>
        <line lrx="4876" lry="5662" ulx="3174" uly="5545">Marco euãgeliſta vſq; ad Herodã ⁊ Diony</line>
        <line lrx="4875" lry="5760" ulx="3172" uly="5646">ſiũ epᷣos:pᷣſbyteri ſemꝑ vnũ de ſe electuʒ in ex</line>
        <line lrx="4872" lry="5855" ulx="3172" uly="5742">celſioꝛi gradu collocatum epᷣm noiabãt:quõ ſi</line>
        <line lrx="4869" lry="5959" ulx="3169" uly="5844">exercitꝰ imꝑatoꝛẽ faciat. aut diaconi eligãt de</line>
        <line lrx="4864" lry="6048" ulx="3169" uly="5938">ſe quẽ induſtriũ nouerint:⁊ Archidiaconũ vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="6151" type="textblock" ulx="3143" uly="6034">
        <line lrx="4860" lry="6151" ulx="3143" uly="6034">cẽt. Quid eni facit excepta oꝛdinatiõe epᷣs qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="6329" type="textblock" ulx="3161" uly="6130">
        <line lrx="4892" lry="6264" ulx="3164" uly="6130">pᷣſbyter nõ facit: Nec altera romane vꝛbis ec⸗</line>
        <line lrx="4857" lry="6329" ulx="3161" uly="6229">cleſia:altera totiꝰvꝛbis eſtimãda eſt.⁊ Gallie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="4594" type="textblock" ulx="5259" uly="4414">
        <line lrx="5516" lry="4594" ulx="5259" uly="4414">ans 47</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="847" type="textblock" ulx="5281" uly="642">
        <line lrx="5519" lry="847" ulx="5281" uly="642">Crocl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1473" type="textblock" ulx="5273" uly="1054">
        <line lrx="5510" lry="1152" ulx="5308" uly="1054">diarrois</line>
        <line lrx="5519" lry="1260" ulx="5274" uly="1133">it micbſe</line>
        <line lrx="5519" lry="1357" ulx="5274" uly="1235">no lont</line>
        <line lrx="5519" lry="1473" ulx="5273" uly="1339">cporſiue Kon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1651" type="textblock" ulx="5262" uly="1448">
        <line lrx="5519" lry="1568" ulx="5262" uly="1448">poltſue egn</line>
        <line lrx="5519" lry="1651" ulx="5271" uly="1542">denn mnerickee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1760" type="textblock" ulx="5269" uly="1646">
        <line lrx="5519" lry="1760" ulx="5269" uly="1646">lar:rppupt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1958" type="textblock" ulx="5197" uly="1723">
        <line lrx="5519" lry="1854" ulx="5197" uly="1723">inteike</line>
        <line lrx="5517" lry="1958" ulx="5266" uly="1826">(ſoraſſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2351" type="textblock" ulx="5263" uly="1934">
        <line lrx="5519" lry="2041" ulx="5267" uly="1934">doconiplbeie</line>
        <line lrx="5519" lry="2154" ulx="5266" uly="2028">Nbis,ſuenn</line>
        <line lrx="5519" lry="2250" ulx="5264" uly="2136">ſupalidiles</line>
        <line lrx="5519" lry="2351" ulx="5263" uly="2235">pbapetik.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2630" type="textblock" ulx="5198" uly="2340">
        <line lrx="5519" lry="2441" ulx="5247" uly="2340">ſias eDiacon</line>
        <line lrx="5516" lry="2543" ulx="5264" uly="2442">kxros tu ba⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2630" ulx="5198" uly="2538">deſia Ronen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5028" type="textblock" ulx="5250" uly="2639">
        <line lrx="5519" lry="2752" ulx="5265" uly="2639">gallatiminen</line>
        <line lrx="5519" lry="2849" ulx="5266" uly="2729">bbneeßoſe</line>
        <line lrx="5519" lry="2946" ulx="5268" uly="2834">fidouiunsbi</line>
        <line lrx="5519" lry="3047" ulx="5275" uly="2926">zbtecüinno</line>
        <line lrx="5519" lry="3126" ulx="5282" uly="3035">Wosnede⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3222" ulx="5298" uly="3128">ſickere md⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3346" ulx="5307" uly="3230">kgn aag</line>
        <line lrx="5518" lry="3431" ulx="5302" uly="3330">ſoyter eps</line>
        <line lrx="5519" lry="3516" ulx="5294" uly="3425">homẽ.On</line>
        <line lrx="5519" lry="3609" ulx="5286" uly="3534">lione diaco</line>
        <line lrx="5512" lry="3727" ulx="5280" uly="3626">iek.gelepo</line>
        <line lrx="5519" lry="3809" ulx="5272" uly="3726">noꝛiad mar</line>
        <line lrx="5519" lry="3907" ulx="5270" uly="3822">dinet diaco</line>
        <line lrx="5519" lry="4015" ulx="5257" uly="3926">pꝛobeturine</line>
        <line lrx="5519" lry="4108" ulx="5263" uly="4024">onooꝛdinett</line>
        <line lrx="5519" lry="4215" ulx="5261" uly="4119">lob ſacergot</line>
        <line lrx="5519" lry="4315" ulx="5260" uly="4219">ſonesplicas</line>
        <line lrx="5519" lry="4406" ulx="5262" uly="4311">Aroͤa flijei⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4610" ulx="5284" uly="4522">Heati hier⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="4711" ulx="5250" uly="4609">üöbraltaris</line>
        <line lrx="5519" lry="4811" ulx="5255" uly="4706">licspedlciie</line>
        <line lrx="5519" lry="4922" ulx="5255" uly="4805">tmatciſens.</line>
        <line lrx="5519" lry="5028" ulx="5253" uly="4916">ſonlladdendo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6119" type="textblock" ulx="5253" uly="5233">
        <line lrx="5513" lry="5333" ulx="5269" uly="5233">(las</line>
        <line lrx="5519" lry="5418" ulx="5253" uly="5322">Gequäckergie</line>
        <line lrx="5513" lry="5529" ulx="5263" uly="5421">naperepkeg</line>
        <line lrx="5519" lry="5625" ulx="5253" uly="5499">gialtaniod</line>
        <line lrx="5519" lry="5723" ulx="5253" uly="5616">untüaßapu</line>
        <line lrx="5517" lry="5819" ulx="5256" uly="5719">ripauciostib</line>
        <line lrx="5516" lry="5915" ulx="5253" uly="5793">ſonel saah</line>
        <line lrx="5488" lry="6014" ulx="5263" uly="5902">.'Giegori⸗</line>
        <line lrx="5514" lry="6119" ulx="5255" uly="5985">Cenllnlthen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6327" type="textblock" ulx="5176" uly="6185">
        <line lrx="5519" lry="6327" ulx="5176" uly="6185">Dungnph</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6422" type="textblock" ulx="5261" uly="6293">
        <line lrx="5519" lry="6422" ulx="5261" uly="6293">izcoͤſent</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4505" lry="6476" type="textblock" ulx="0" uly="437">
        <line lrx="3993" lry="679" ulx="78" uly="437">N Fo. CXIII</line>
        <line lrx="4505" lry="955" ulx="0" uly="669">D CTractatus IIII Epiſtola LXII</line>
        <line lrx="4200" lry="1114" ulx="0" uly="920">iſe en 2 Bꝛitãnie: ⁊ Africa:et Perſis: et Oꝛiens:et vſus laicos panes oblationũ ↄtulerit: qꝛoĩno</line>
        <line lrx="4192" lry="1214" ulx="0" uly="1053">ͤfuſßrine India: ⁊ oẽs barbare nationes vnũ xpᷣm ado⸗ ſacerdotibꝰ ſolis debẽt᷑:niſi foꝛte religiõis gr̃a</line>
        <line lrx="4195" lry="1313" ulx="0" uly="1169">uendn ini rãt: vnã obſeruãt regulã veritatis.Si auctoꝛi laici ꝓ bñdictiõe de manu ſacerdotis accipiãt</line>
        <line lrx="4186" lry="1391" ulx="0" uly="1265">endensn tas q̃ri᷑:oꝛbis maioꝛ ẽ vꝛbe. Abicunq; fuerit Nõ ſolũ aũt ð panibꝰ i eccłia qͥq ſanxerũt pr̃es</line>
        <line lrx="4185" lry="1496" ulx="0" uly="1361">a II epᷣs:ſiue Rome:ſiue eugubij:ſiue cõſtantino⸗ nr̃i:ß de oĩbꝰ q̃ altari offerunt᷑: dicenteſq; atq;</line>
        <line lrx="4194" lry="1665" ulx="0" uly="1461">in r poli: ſiue regi:ſiue alexadrie:ſiue thanis eiuſ- docẽtes:magnũ nefas eẽ: ⁊ ꝑ oia diabolica te</line>
        <line lrx="4193" lry="1676" ulx="610" uly="1558">dem meriti: eiuſdẽ ⁊ ſacerdotij. Cotẽtia diui⸗ meritate h̊ fieri: vbicũq; acciderit:⁊ valde eſſe</line>
        <line lrx="4192" lry="1803" ulx="8" uly="1657">Aliogniite tiaꝝ:a pauꝑtatis humilitas: vel ſublimioꝛem intolerabile ſãcte eccłie:vt ſine vindicta ſctõꝝ</line>
        <line lrx="4196" lry="1899" ulx="0" uly="1753">opöne 4 vel inferioꝛẽ ep̃m facit.Ceterũ oẽs aploꝝ ſuc⸗ canonũ remaneat. Vñ Chꝛyſoſtomꝰ ĩ cõmẽta</line>
        <line lrx="4193" lry="2005" ulx="0" uly="1846">gbeſhin ceſſoꝛes ſũt. Sʒ dicis: quõ Rome teſtimoniuz; rijs ſuꝑ Mattheũ:vbi diſcipuli ſpicas mani⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="2094" ulx="0" uly="1947">erlnin diaconi p̃ſpi oꝛdinat᷑: Quid mihi ꝓfers vniꝰ bus vellebãt ſabbato ⁊ Phariſei repᷣhẽdebãt</line>
        <line lrx="4200" lry="2201" ulx="0" uly="2035">Cuninii, vꝛdis ↄſuetudinẽe Quid paucitatẽ:de qoꝛtuz ſicait. Si non licuit DHauid:⁊ viris eiꝰ adhuc</line>
        <line lrx="4200" lry="2295" ulx="0" uly="2141">diig ſck  ſupciliũ ĩ leges eccłie vẽdicas:Oẽ qð raꝝ ẽ: ſub vmbꝛa legis comedere panes ꝓpoſitionis</line>
        <line lrx="4204" lry="2391" ulx="0" uly="2239">ni Pahhn plꝰ apetit. Pulegiũ apud indos pipere pᷣcio qñ ab Abimelech panes petijt:fame ſtimulãte</line>
        <line lrx="4200" lry="2492" ulx="0" uly="2333">mansntirbg ſius ẽ BHiaconos paucitas honoꝛabiles: pᷣlby quõ nüc euãgelio coꝛuſcãte pꝓſuaderi debet lai</line>
        <line lrx="4200" lry="2586" ulx="0" uly="2425">igld inl teros turba ↄtẽptibiles facit.Ceteꝝ etiã in ec· cis:vt oblationẽ panũ deo oblatoꝝ ſuis vſibꝰ</line>
        <line lrx="4198" lry="2684" ulx="0" uly="2525">weönline cleſia Rome pꝛel byteri ſedẽt. ⁊ ſtãt diaconi lIʒ rapiãt: Gicit nãq; pinde apłs.Qui altari pui⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="2776" ulx="24" uly="2623">riüin paulatim increbꝛeſcẽtibꝰvitijs:int᷑ pᷣſbyteros unt:de altari pticipẽt.Ergo qꝛ ſacerdotes peo</line>
        <line lrx="4200" lry="2878" ulx="0" uly="2718">phſti ee abſente epo ſedere diaconũ viderim. ⁊ ĩ dome oiboꝛareſolẽt: quoꝝ elemoſynas ⁊ oblatiões</line>
        <line lrx="4201" lry="2975" ulx="0" uly="2813">inrig ſftiicↄuiuijs bñdictiões pᷣſbyteris dare diſcãat. accipiũt:q̃ frõte pᷣſumũtlaici oblatiões: quas</line>
        <line lrx="4201" lry="3066" ulx="0" uly="2913">. . NK q̃h faciũt:nõ ſe recte facere ſciãt:⁊ audiãt apo xp̃iani ꝓ peccat ſuis offerunt: vel comedere:</line>
        <line lrx="4210" lry="3117" ulx="0" uly="2998">kuphutzchpfi ſtolos.nõ ẽ dignũ:vt relinquẽtes vbuʒ deimi vel alijs cõcedere:cũ ipᷣi nõ debeãt ꝓ pło oꝛa⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="3213" ulx="0" uly="3098">moniiHm A4 niſtrem⸗ mẽſis. Sciãt qre diaconi ↄſtituti ſũůt. re:Ob h̊ papa glioſe mittere oꝑtet illos pᷣſum</line>
        <line lrx="4206" lry="3328" ulx="11" uly="3189">cönangöſhim legãt acta apłoꝝ.recoꝛdẽt᷑ ↄditionis ſue.Oꝛe ptos in excõicationẽ ppetuaʒ vt ceteri metum</line>
        <line lrx="4145" lry="3414" ulx="0" uly="3298">Nqedenin ſbyter ⁊ epᷣs:aliud etatis: aliud dignitatis eſft habeãt:⁊ ampliꝰ hec in eccłia ne fauanut.</line>
        <line lrx="4208" lry="3511" ulx="0" uly="3393">fospaninnſu nomẽ. VUn ⁊ ad Titũ ⁊ ad Timotheũ ð oꝛdia⸗ Incipit q̃rtꝰ liber ſiue tractat tertie ꝑtis bᷣn</line>
        <line lrx="4207" lry="3615" ulx="0" uly="3487">ſireomnrm tione diaconi ⁊ epᷣi ꝛ.De pᷣſbyteris oĩno reci⸗ cipalis epłaꝝ beati Hieronymi ð coꝛrectiõe vi</line>
        <line lrx="4171" lry="3699" ulx="0" uly="3588">ſddeenöinaite tet᷑.qꝛ ĩ epᷣo ⁊ pᷣſbyter ↄtinet᷑.q̃ͥ ꝓuehit᷑:de mi-⸗ te ⁊ ↄuerſione pᷣlatoꝝ ſiue pᷣſidentii.</line>
        <line lrx="4215" lry="3805" ulx="0" uly="3686">oscpeetanniir noꝛi ad maiꝰ ꝓuehit᷑. Aut igit᷑ ex pᷣſbytero oꝛ:.C/ꝛaEpla beati Hieronymi ad Ruſticũ Narbo</line>
        <line lrx="4217" lry="3901" ulx="0" uly="3782">ihrnen110 dinet᷑ diaconꝰ: vt pᷣſbyter minoꝛ diacono com nẽſem epᷣm ð vita ⁊ ↄuerſatõe epᷣi ⁊.vij. Sdibꝰ</line>
        <line lrx="4219" lry="4003" ulx="0" uly="3881">mäthidane Ne pꝛobetur:in quem creſcit ex ꝑuo.aut ſi ex dia⸗ clericoꝝ illi cõmiſſis. Argumẽtũ in eandeʒ.</line>
        <line lrx="4213" lry="4099" ulx="0" uly="3978">ntei Sele cono oꝛdinetur pꝛeſbyter: nouerit ſe lucris mi⸗ N8Piſcopũ docet hũilitatẽ iuſticiã pacẽ</line>
        <line lrx="4213" lry="4199" ulx="0" uly="4074">nitiwspn⸗ noꝛẽ: ſacerdotio eẽ maioꝛẽ.Et vt ſctamꝰ tradi,⸗ e ¶; ſectari: miſereri pauꝑibꝰ legẽdei di</line>
        <line lrx="4218" lry="4302" ulx="0" uly="4167">untörnfuurgte tiones apłicas ſũptas ð veteri teſtamento: qgd ſcere ⁊ docẽ: nõ acciꝑe pſonã i iudicio</line>
        <line lrx="4216" lry="4458" ulx="0" uly="4266">rgigerhlliit Za or ßil eiꝰ:atq; leuite in tẽplo fuerint: ̊ ſi nec quẽq; cauſa incognita iudicare: inferioꝛes</line>
        <line lrx="4219" lry="4552" ulx="0" uly="4366">meurdi e bi Finß 21 7 diaconi vyẽdicẽt in ecckia. ecclie miſtros nõ deſpicere: nec illis iniuri ir⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="4593" ulx="0" uly="4457">mioNoN Heati hieronymi p̃ſpꝛi ad Bamaſũ de ob rogare.Deniq; ſeptẽ diſtiguẽs oꝛdies clerico⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="4701" ulx="0" uly="4557">Pnerchinrit latiõibꝰ altaris ⁊ elemoſynis a pᷣbꝛis  nona rũ docet ꝑ ſinglos:qli eos ep̃ᷣs debeat honoꝛe</line>
        <line lrx="4218" lry="4790" ulx="0" uly="4653">Vmontetnnt laicis vẽdicãdis qð ſãctoꝝ doctoꝝ auctoꝛitate ꝓſeqͥ:q̃ii charitate fouere. Inſolẽtiã q; ac aua</line>
        <line lrx="4218" lry="4902" ulx="2" uly="4750">ſetmimiiiit Akfirmat:cẽſens laicos pᷣſũptoꝛes excõmunica riciã arguit epiſcopoꝝ:qui omnia ſibi arrogã</line>
        <line lrx="4216" lry="5020" ulx="0" uly="4850">rſlumns en tioni ſubddendo. Epla LXI tes officia vopes ſibi cumulantes clericũ men</line>
        <line lrx="4107" lry="5136" ulx="729" uly="4947">Buerit ſacta au. naonn ze f  le⸗</line>
        <line lrx="3688" lry="5279" ulx="122" uly="5143">dügvirenin cctoꝛitas tua Mapa venerãde: q qlſitt wleele He</line>
        <line lrx="4319" lry="5376" ulx="0" uly="5218">dligni Gntn one quã cliẽtulo tuo ꝓpoſuiſti:⁊ ↄgrua reſpo⸗ ſ flidei tue arbitroꝛ ↄuerſatiõeʒ ſan⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="5490" ulx="0" uly="5314">n en ſa tua per epłaz mãdaſti: H ẽ de panibꝰa fidelli⸗ cram: quã habes ĩ xp̃o ihu ad ſa⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="5536" ulx="0" uly="5429">leine bus ĩ altari oblatis: quis illis iure vti debeettt:· cerdotalis oꝛdinis dignitatẽ: ar⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="5669" ulx="0" uly="5511">a. Ein ſt quãtũ a pcipuis eccłie doctoꝛibꝰiueſtigare voy ctam tibi ⁊ anguſtã itellectꝰ viã i dño reſerare</line>
        <line lrx="4223" lry="5760" ulx="0" uly="5597">Ahenei 4 lui:i paucis tibi reſeribere curaui.Teſtes aut qꝛ pᷣcedentibꝰ meritis ac vtutis inſignibꝰad h̊ᷣ</line>
        <line lrx="4224" lry="5864" ulx="0" uly="5701">pideſelin lidonei: q̃ͥs ad hãc rẽ coꝛroboꝛandã ↄcitaui: hi officiuʒ electꝰa deo es.Licet in multis gra xpᷣi</line>
        <line lrx="4230" lry="5955" ulx="56" uly="5802">nncttit, ſũt. Gtegoꝛiꝰ Maʒianʒenus mirabilis doctoꝛ ſine oꝑibus cõpꝛobet᷑: ⁊ ceſſante merito ↄuer⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="6051" ulx="0" uly="5888">uudlntii Cyrillꝰ Althanaſiꝰ: Theophilꝰ: Anatholius: ſationis ac vite:ſola dei dona fructificent.Tñ</line>
        <line lrx="4221" lry="6143" ulx="0" uly="5999">1Ahili n, Johes Chꝛyſoſtomꝰ: Euſtachius: Euſebius qꝛmu p ceteris elecꝰa deo cõpꝛobaris:q ⁊ legis</line>
        <line lrx="4225" lry="6250" ulx="0" uly="6084">oumnin , Chꝛonographus:a nr̃ Hilariꝰ.qͥ oẽs vno oꝛe opa impleuiſti: ⁊ cõmoꝛaris in gra vſq; ad ſu⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="6367" ulx="0" uly="6188">1 nuntͤ eodẽq; cõſenſu veluti vera ſanctiſpũs oꝛgana pereminẽtẽ ſciẽtie charitatẽ intellectu dei tecũ</line>
        <line lrx="4225" lry="6476" ulx="0" uly="6288">nicnch an athemati mucrone cẽſent eẽ feriẽdos: quii loquẽte feſtinãt exiſtẽtibꝰcogitatiõibꝰ inſant⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="330" lry="719" type="textblock" ulx="288" uly="705">
        <line lrx="330" lry="719" ulx="288" uly="705">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="1787" type="textblock" ulx="1334" uly="1010">
        <line lrx="3050" lry="1115" ulx="1335" uly="1010">bus:hoc vis noſſe:qð futurꝰes:totiꝰ tibi eccle</line>
        <line lrx="3040" lry="1211" ulx="1338" uly="1106">ſie ꝓut pᷣcipis:ſact̃a reſerabo. doctrie oꝛdineʒ</line>
        <line lrx="3041" lry="1307" ulx="1341" uly="1202">⁊ locũ cuſtodiẽs: et qͥd q̃liter obvᷣuare debeas</line>
        <line lrx="3042" lry="1398" ulx="1338" uly="1301">docẽs:ſi modo ad iniuriaʒ nõ reuoces nouelle</line>
        <line lrx="3041" lry="1497" ulx="1334" uly="1390">exhoꝛtatiõis induſtriã.ac te nõ pudeat pauliſ⸗</line>
        <line lrx="3040" lry="1597" ulx="1334" uly="1491">per mĩoꝛẽ eẽ dũ diſcis Quia ſepoſito vt vides</line>
        <line lrx="3038" lry="1692" ulx="1336" uly="1588">puilegio dignitatis: habes de nob ampliꝰ qðᷣ</line>
        <line lrx="3039" lry="1787" ulx="1336" uly="1684">q̃ras:⁊ id qð iã pꝛidẽ in ↄſecratiõe cõſtitutũ te</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="1876" type="textblock" ulx="1334" uly="1785">
        <line lrx="3098" lry="1876" ulx="1334" uly="1785">eẽ credis. Reſtat vt capias:ne minoꝛ iueniar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="2081" type="textblock" ulx="1330" uly="1878">
        <line lrx="3050" lry="1994" ulx="1333" uly="1878">in xpᷣo:qᷓ; i mũdo iterim nolaris: ac ſic falſi vo</line>
        <line lrx="3035" lry="2081" ulx="1330" uly="1976">cabuli inutilis paſtoꝛ exiſtas: cũ hec q̃ in dño</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="2171" type="textblock" ulx="1331" uly="2070">
        <line lrx="3036" lry="2171" ulx="1331" uly="2070">latent:ſacr̃a neſcires. Nos tñ tenẽtes in omni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="2854" type="textblock" ulx="1323" uly="2168">
        <line lrx="3036" lry="2271" ulx="1329" uly="2168">diſputatiõe rõneʒ:ac tecũ ſimpliciter fabulan⸗</line>
        <line lrx="3043" lry="2365" ulx="1329" uly="2265">tes:veꝝ te epᷣm aiaꝝ debere eẽ monſtrabimus</line>
        <line lrx="3038" lry="2462" ulx="1329" uly="2361">vt factꝰ tibi ipᷣe iudex:h̊ qð loqmur:implere fe</line>
        <line lrx="3039" lry="2562" ulx="1327" uly="2457">ſtines: ⁊ noꝰ ↄſentiẽs:verecundia ⁊ cõfuſione</line>
        <line lrx="3055" lry="2659" ulx="1327" uly="2558">reiecta:eligas abiectus eẽ in domo dei:magis</line>
        <line lrx="3053" lry="2758" ulx="1327" uly="2651">qᷓ; habitare i tabernaculis pctõꝝ. Sic eni ihs</line>
        <line lrx="3036" lry="2854" ulx="1323" uly="2747">ait: Reges gentiũ dñant᷑ eoꝝ:⁊ qͥ ptãtem hñt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="3052" type="textblock" ulx="1321" uly="2846">
        <line lrx="3134" lry="2969" ulx="1321" uly="2846">dñi vocent᷑.vos aũt nõ ſic:Fᷣ qͥ maioꝛ ẽ vr̃m:fi</line>
        <line lrx="3136" lry="3052" ulx="1323" uly="2945">at ſicut minoꝛ.⁊ qͥ pᷣnceps ẽ fiat ſicut miniſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="3729" type="textblock" ulx="1318" uly="3040">
        <line lrx="3053" lry="3146" ulx="1319" uly="3040">Quis eni maioꝛ ẽ:qui recũbit an qͥ miniſtrat:ĩ</line>
        <line lrx="3038" lry="3242" ulx="1325" uly="3140">gentib“ qdem qͥ diſcũbit.int᷑ vos aũt non ſic:vᷣ</line>
        <line lrx="3048" lry="3339" ulx="1340" uly="3240">q miniſtrat. Ego autẽ in medio vrm ſũ ſicut q̃̊</line>
        <line lrx="3049" lry="3441" ulx="1319" uly="3338">miſtrat.Et vos qꝛ eſtis pꝑmanẽtes mecũ in tẽ⸗</line>
        <line lrx="3028" lry="3532" ulx="1318" uly="3433">ptationibꝰmeis.Ego diſpono vob ſicut diſpo</line>
        <line lrx="3047" lry="3628" ulx="1320" uly="3530">ſuit mihi pater meꝰ regnũ: vt edatis ⁊ bibatis</line>
        <line lrx="3047" lry="3729" ulx="1318" uly="3621">i mẽſa mea in regno meo.⁊ ſedeatis ſuꝑ ſedes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="3832" type="textblock" ulx="1317" uly="3725">
        <line lrx="3111" lry="3832" ulx="1317" uly="3725">duodecim iudicates duodecim tribus iirł. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="4113" type="textblock" ulx="1315" uly="3822">
        <line lrx="3043" lry="3939" ulx="1315" uly="3822">alibi rectoꝛẽ poſuerunt te:noli extolli.ſed eſto</line>
        <line lrx="3046" lry="4036" ulx="1316" uly="3920">tãq; vnꝰex ipᷣis.Et alibi:nõ vt dñeris clero: ſᷣ</line>
        <line lrx="3044" lry="4113" ulx="1315" uly="4015">vt foꝛma ſis ouibꝰ.Et alibi.Tẽplũ dei eſtis:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="4213" type="textblock" ulx="1314" uly="4108">
        <line lrx="3093" lry="4213" ulx="1314" uly="4108">ſpũs dei habitat in vob. Si qͥs aũt tẽplum dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="4706" type="textblock" ulx="1310" uly="4209">
        <line lrx="3026" lry="4314" ulx="1313" uly="4209">violauerit:diſperdet illũ deꝰ.eplum eni dei</line>
        <line lrx="3047" lry="4414" ulx="1312" uly="4305">ſanctũ ẽ:qð eſtis vos.Quoniã ex ipᷣo ⁊ ꝑ ipſũ</line>
        <line lrx="3025" lry="4520" ulx="1311" uly="4404">⁊ in ipᷣo ſũt oĩa:ipᷣi głia in ſecula AUnꝰenĩ deus</line>
        <line lrx="3043" lry="4617" ulx="1311" uly="4504">⁊ pr dñi nr̃i ihu xpᷣi:ex quo oia.⁊ nos in ipᷣo:⁊</line>
        <line lrx="3033" lry="4706" ulx="1310" uly="4602">vnus dñs ieſus xpᷣs:p quem oia:⁊ nos p ipᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="4804" type="textblock" ulx="1310" uly="4696">
        <line lrx="3083" lry="4804" ulx="1310" uly="4696">Sʒ nõ in oibꝰeſt ſcientia.Cecitas eni ↄtigit ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="4897" type="textblock" ulx="1309" uly="4796">
        <line lrx="3036" lry="4897" ulx="1309" uly="4796">Pte in iſrł:donec plenitudo gentiũ intraret: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="5085" type="textblock" ulx="1306" uly="4889">
        <line lrx="3074" lry="5008" ulx="1310" uly="4889">ſic ois iſrłſaluꝰ fieret. Concluſit ergo deus oia</line>
        <line lrx="3052" lry="5085" ulx="1306" uly="4983">ſub peccato: vt oĩiuʒ miſereat᷑. Añ oia humili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="6155" type="textblock" ulx="1297" uly="5084">
        <line lrx="3019" lry="5186" ulx="1310" uly="5084">tatem dilige: qꝛ ſuꝑbia apoſtatare facit a deo:</line>
        <line lrx="3022" lry="5280" ulx="1309" uly="5177">⁊ initiũ oĩis peccati ſuꝑbia ẽ.SDeꝰeni nr foꝛmã</line>
        <line lrx="3020" lry="5375" ulx="1307" uly="5271">Fui accipiẽs:humiliauit ſe vſq; ad moꝛtẽ:moꝛ</line>
        <line lrx="3017" lry="5479" ulx="1306" uly="5370">tem aũt crucis. Oẽs ſcripturas mẽte ꝑcurre:</line>
        <line lrx="3020" lry="5574" ulx="1297" uly="5466">totũ canonẽ lege.atq; habens añ ocłos exẽpla</line>
        <line lrx="3021" lry="5673" ulx="1304" uly="5563">ſanctoꝝ:imitare qð bonũ ẽ.emulare qð ſãctuʒ</line>
        <line lrx="3019" lry="5761" ulx="1302" uly="5659">eſt Factuſq; tibi Hieroſoly ma celeſtis deo vo</line>
        <line lrx="3015" lry="5862" ulx="1303" uly="5760">ta reſtitue.domũ ĩ te ⁊ tẽplũ Salomonis ediſi</line>
        <line lrx="3013" lry="5958" ulx="1299" uly="5855">ca:tabernaculũ fabꝛica: ⁊ diligentiꝰ exoꝛnare</line>
        <line lrx="3013" lry="6057" ulx="1302" uly="5950">feſtina. Intra ſãcta ſctõꝝ:indeſiciẽs lumẽ accẽ</line>
        <line lrx="3011" lry="6155" ulx="1301" uly="6049">de. ꝑfectionẽ in oibꝰ tene. Mone cuſtodiaʒ oꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="6251" type="textblock" ulx="1262" uly="6146">
        <line lrx="3010" lry="6251" ulx="1262" uly="6146">tuo:⁊ oſtiũ circũſtantie labijs tuis. Nõ des in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="6435" type="textblock" ulx="1298" uly="6239">
        <line lrx="3017" lry="6360" ulx="1299" uly="6239">tẽptationẽ aiam tus:⁊ dic. Ois caro fenum: ⁊</line>
        <line lrx="3018" lry="6435" ulx="1298" uly="6338">ois gia eius vt flos feni.aruit fenũ ⁊ flos deci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="1100" type="textblock" ulx="3186" uly="974">
        <line lrx="4972" lry="1100" ulx="3186" uly="974">dit. vbum aſit dñi manet ineternũ. Sacerdos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="1202" type="textblock" ulx="3201" uly="1101">
        <line lrx="4900" lry="1202" ulx="3201" uly="1101">eni dñi qͥ de oꝛe ſuo ꝓfert iuſticiã: ⁊ exqͥrẽtibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="1591" type="textblock" ulx="3151" uly="1200">
        <line lrx="4923" lry="1306" ulx="3204" uly="1200">nunciat veritatẽ:angelꝰdei oĩpotentis eſt. In</line>
        <line lrx="4900" lry="1397" ulx="3151" uly="1294">oibꝰ cauſis ſerua iuſticiã.peregrinantem. ⁊ oꝛ⸗</line>
        <line lrx="4999" lry="1497" ulx="3178" uly="1392">phanũ: ⁊ viduã:⁊ pauperẽ: vł pupillũ vacuo</line>
        <line lrx="4920" lry="1591" ulx="3204" uly="1488">gremio nõ dimittas. Ibiq; theſaurũ tuuʒ vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="1677" type="textblock" ulx="3205" uly="1583">
        <line lrx="4898" lry="1677" ulx="3205" uly="1583">⁊ coꝛ tuũ eſt:cõde.Cũ oĩbus fratribꝰtuis ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="1882" type="textblock" ulx="3202" uly="1680">
        <line lrx="4955" lry="1801" ulx="3202" uly="1680">ſcriptũ eſt:pacẽ habe.Coõcilia fuge.ne dũ iudi</line>
        <line lrx="4967" lry="1882" ulx="3202" uly="1779">cas ↄdẽneris.Sic eni ſcriptũ eſt:beatꝰ vir qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="2077" type="textblock" ulx="3203" uly="1877">
        <line lrx="4903" lry="1994" ulx="3203" uly="1877">nõ abijt in ↄſilio ĩpioꝝ.⁊ in via pctõꝝ nõ ſtetit</line>
        <line lrx="4902" lry="2077" ulx="3205" uly="1973">⁊ in cathedra peſtilẽtie nõ ſedit.ſed in lege dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="2363" type="textblock" ulx="3142" uly="2070">
        <line lrx="4961" lry="2188" ulx="3202" uly="2070">fuit volũtas eiꝰ.⁊ in lege eius meditabitur die</line>
        <line lrx="4990" lry="2287" ulx="3146" uly="2169">ac nocre. NPotentũ ꝑſonas:diuitum noticias:</line>
        <line lrx="4903" lry="2363" ulx="3142" uly="2267">ſalutãtiũ obſequia ita accipe: vt pauperẽ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="2462" type="textblock" ulx="3204" uly="2363">
        <line lrx="4889" lry="2462" ulx="3204" uly="2363">ↄtriſtes:nec vlli faſtidiũ excuſatiõis inducas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="2853" type="textblock" ulx="3201" uly="2457">
        <line lrx="4894" lry="2561" ulx="3203" uly="2457">Nõ recedat liber legis vt ſcriptũ eſt: de manu</line>
        <line lrx="4978" lry="2657" ulx="3202" uly="2555">tua.ſed meditare ĩ eo die ac nocte.Sic eni ſcri⸗</line>
        <line lrx="4916" lry="2759" ulx="3203" uly="2652">ptũ eſt. Sine offenſione eſtote iudeis ⁊ grecis</line>
        <line lrx="4909" lry="2853" ulx="3201" uly="2753">eccłie dei:ſicut ⁊ ego oĩbꝰ ꝑ oĩa placeo:nõ que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="2950" type="textblock" ulx="3200" uly="2851">
        <line lrx="4898" lry="2950" ulx="3200" uly="2851">rens qð mihi vtile ẽ.ſʒ qdᷣ multis:vt ſalui fiãt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="3832" type="textblock" ulx="3102" uly="2947">
        <line lrx="4962" lry="3051" ulx="3203" uly="2947">Pꝛius qᷓ; audias:ne iudices quẽqᷓ;. atq; añ ꝓ⸗</line>
        <line lrx="4940" lry="3147" ulx="3202" uly="3047">bationẽ accuſatiõis illate: neminẽ a tua cõomu</line>
        <line lrx="4962" lry="3243" ulx="3202" uly="3140">nione ſuſpẽdas.qꝛ nõ ſtatim qͥ accuſat᷑ reus ẽꝓ</line>
        <line lrx="4899" lry="3340" ulx="3121" uly="3239">F6q́ ↄuincit᷑ crimioſus. Nec pᷣſtandũ odijs ſin-</line>
        <line lrx="4891" lry="3441" ulx="3198" uly="3337">guloꝝ eſt:vt inocentũ fratrum donet᷑ iniuria.</line>
        <line lrx="4920" lry="3536" ulx="3200" uly="3430">Quinimo timoꝛẽ dñi añ oculos ſemꝑ hñs:vt</line>
        <line lrx="4948" lry="3633" ulx="3200" uly="3531">totũ qð agit᷑:deo ⁊ xpᷣo ſcias eſſe pᷣſentandum</line>
        <line lrx="4894" lry="3733" ulx="3102" uly="3626">HEaã pterit figura huiꝰ mũdi:⁊ deo magis obe⸗</line>
        <line lrx="4892" lry="3832" ulx="3198" uly="3726">dire ↄ uenit qᷓ; hoĩbꝰ.Qui ſcit pᷣterita:de futu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="3922" type="textblock" ulx="3182" uly="3823">
        <line lrx="4889" lry="3922" ulx="3182" uly="3823">ris eſtimat. vno eni ᷣmone tota lex adimplet᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="4124" type="textblock" ulx="3140" uly="3919">
        <line lrx="4888" lry="4038" ulx="3197" uly="3919">Ome qð tibi fieri nolueris:alij ne feceris. Ho</line>
        <line lrx="4892" lry="4124" ulx="3140" uly="4018">miſ ſi fieri põt poſtpoſita pſone tue cura :officij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="4319" type="textblock" ulx="3179" uly="4117">
        <line lrx="4894" lry="4232" ulx="3197" uly="4117">q; reuerẽtia:ſeruũ ſeruis eẽ te cõuenit: atq; ita</line>
        <line lrx="4890" lry="4319" ulx="3179" uly="4214">iſrł in oibus pdocere:vt qͥcunq; audiunt ↄuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="4997" type="textblock" ulx="3110" uly="4310">
        <line lrx="4886" lry="4414" ulx="3189" uly="4310">ſatione tua magis qᷓ; ᷣmone ꝓficiãt.Sic enim</line>
        <line lrx="4971" lry="4514" ulx="3194" uly="4406">ſcriptũ ẽ:in ſapia ambulate ad eos qͥ foꝛis ſint</line>
        <line lrx="4889" lry="4609" ulx="3141" uly="4502">NHõ te extollat ſalutatio plurimoꝝ. unera</line>
        <line lrx="4890" lry="4706" ulx="3193" uly="4607">diuitũ et obſequia te nõ vincãt.qꝛ munera vt</line>
        <line lrx="4931" lry="4807" ulx="3191" uly="4700">ſcriptũ ẽ excecãt oculos iudicũ.Nec plłꝰſit apð</line>
        <line lrx="4902" lry="4902" ulx="3110" uly="4797">te matrona nobilis et diues:qᷓ; ꝓfeſſa pauꝑ at</line>
        <line lrx="4926" lry="4997" ulx="3191" uly="4899">q; mendica:aut vidua maritali auxilio deſtitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="5296" type="textblock" ulx="3187" uly="4990">
        <line lrx="4885" lry="5111" ulx="3189" uly="4990">ta:equalis ei q̃ habet viꝝ potẽtẽ in ſeculo vide</line>
        <line lrx="4882" lry="5207" ulx="3187" uly="5083">atur Alienũ te a ꝑſonis oluʒ reddendũ iudica</line>
        <line lrx="4878" lry="5296" ulx="3190" uly="5190">Ac ꝓpter iniuſticiã in iudicio pauperẽ non de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="5778" type="textblock" ulx="3102" uly="5281">
        <line lrx="4880" lry="5390" ulx="3186" uly="5281">fendas.nec ꝓpter gram diuiti indecenter aſſi⸗</line>
        <line lrx="4908" lry="5487" ulx="3102" uly="5386">ſtas.aut ſi  non potes facere: cognitionem re</line>
        <line lrx="4913" lry="5587" ulx="3184" uly="5481">ſpue cauſaꝝ.Sola eſto tibi lectione ⁊ oꝛatione</line>
        <line lrx="4909" lry="5682" ulx="3182" uly="5576">ↄtentus. Neminẽ eni vt ſcriptũ eſt diligit deꝰ:</line>
        <line lrx="4884" lry="5778" ulx="3106" uly="5671">niſi eũ qͥ cum ſapia habitat.ac nullũ ledit Iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="5878" type="textblock" ulx="3179" uly="5765">
        <line lrx="4879" lry="5878" ulx="3179" uly="5765">ſi feceris:deo vtilis in oibus cõpꝛobatus :pfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="5975" type="textblock" ulx="3177" uly="5863">
        <line lrx="4897" lry="5975" ulx="3177" uly="5863">ctum ſacerdotiũ in te retẽtabis. Expelle de tẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="6067" type="textblock" ulx="3177" uly="5966">
        <line lrx="4877" lry="6067" ulx="3177" uly="5966">plo xpᷣi oues ⁊ boues:⁊ colũbas vendentes:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="6260" type="textblock" ulx="3148" uly="6060">
        <line lrx="4924" lry="6183" ulx="3148" uly="6060">nũmularioꝝ euerte mẽſas.qꝛ domus patr no</line>
        <line lrx="4877" lry="6260" ulx="3170" uly="6156">ſtri domus negociationis eſſe nõ debet: ſᷣ oꝛa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="6455" type="textblock" ulx="3173" uly="6254">
        <line lrx="4874" lry="6373" ulx="3174" uly="6254">tionis.Et qð iudicio dei pijcit᷑: deſiderari ꝓ⸗</line>
        <line lrx="4876" lry="6455" ulx="3173" uly="6348">pter dãnationis ſniam non opoꝛtet ne repꝛobi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="818" type="textblock" ulx="5290" uly="624">
        <line lrx="5519" lry="818" ulx="5290" uly="624">Crao</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1041" type="textblock" ulx="5284" uly="913">
        <line lrx="5519" lry="1041" ulx="5284" uly="913">pueniomurt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1139" type="textblock" ulx="5284" uly="1013">
        <line lrx="5519" lry="1139" ulx="5284" uly="1013">ſſenoſhik</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1434" type="textblock" ulx="5214" uly="1127">
        <line lrx="5519" lry="1245" ulx="5215" uly="1127">ſennisgin</line>
        <line lrx="5519" lry="1341" ulx="5255" uly="1227">ſſtrückin</line>
        <line lrx="5519" lry="1434" ulx="5214" uly="1322">vxchangels</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1527" type="textblock" ulx="5282" uly="1420">
        <line lrx="5519" lry="1527" ulx="5282" uly="1420">ciaſtoiigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1627" type="textblock" ulx="5256" uly="1529">
        <line lrx="5519" lry="1627" ulx="5256" uly="1529">nibꝰeccte ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1838" type="textblock" ulx="5277" uly="1619">
        <line lrx="5519" lry="1745" ulx="5279" uly="1619">phoeged</line>
        <line lrx="5519" lry="1838" ulx="5277" uly="1731">Plaſandeus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="1932" type="textblock" ulx="5213" uly="1828">
        <line lrx="5517" lry="1932" ulx="5213" uly="1828">nüreuertenis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="2104" type="textblock" ulx="5283" uly="1948">
        <line lrx="5517" lry="2104" ulx="5283" uly="1948">P e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="2234" type="textblock" ulx="5236" uly="2106">
        <line lrx="5517" lry="2234" ulx="5236" uly="2106"> (ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2302" type="textblock" ulx="5284" uly="2222">
        <line lrx="5519" lry="2302" ulx="5284" uly="2222">fren</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2412" type="textblock" ulx="5225" uly="2315">
        <line lrx="5519" lry="2412" ulx="5225" uly="2315">viſſwpiüüreri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2511" type="textblock" ulx="5274" uly="2417">
        <line lrx="5519" lry="2511" ulx="5274" uly="2417">ſurecionẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2722" type="textblock" ulx="5185" uly="2517">
        <line lrx="5519" lry="2618" ulx="5192" uly="2517">fſociütdeoſel</line>
        <line lrx="5519" lry="2722" ulx="5185" uly="2614">lſcrgo foſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3003" type="textblock" ulx="5271" uly="2716">
        <line lrx="5519" lry="2832" ulx="5271" uly="2716">ppbetafulte</line>
        <line lrx="5519" lry="2930" ulx="5273" uly="2824">lieatq; vtutie</line>
        <line lrx="5519" lry="3003" ulx="5278" uly="2914">canfolaao:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="3210" type="textblock" ulx="5300" uly="3114">
        <line lrx="5517" lry="3210" ulx="5300" uly="3114">uisdeions</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4194" type="textblock" ulx="5249" uly="3212">
        <line lrx="5519" lry="3297" ulx="5257" uly="3212">(ccsfundis</line>
        <line lrx="5519" lry="3413" ulx="5288" uly="3317">licparete⸗</line>
        <line lrx="5516" lry="3510" ulx="5303" uly="3416">cum oſbus</line>
        <line lrx="5518" lry="3607" ulx="5294" uly="3511">rleles ſimmp</line>
        <line lrx="5519" lry="3706" ulx="5287" uly="3613">phetam::</line>
        <line lrx="5519" lry="3815" ulx="5282" uly="3705">goſciote</line>
        <line lrx="5519" lry="3904" ulx="5278" uly="3809">phetemere</line>
        <line lrx="5519" lry="4012" ulx="5249" uly="3901">officiop ſipp</line>
        <line lrx="5514" lry="4105" ulx="5273" uly="3927">niogai</line>
        <line lrx="5519" lry="4194" ulx="5272" uly="4106">dedei mebꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4294" type="textblock" ulx="5243" uly="4202">
        <line lrx="5519" lry="4294" ulx="5243" uly="4202">cckieſacſm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4395" type="textblock" ulx="5270" uly="4294">
        <line lrx="5519" lry="4395" ulx="5270" uly="4294">isdicerione</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4797" type="textblock" ulx="5198" uly="4395">
        <line lrx="5519" lry="4501" ulx="5198" uly="4395">pyis eſegöf</line>
        <line lrx="5519" lry="4595" ulx="5271" uly="4502">tlſtodi Be⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4705" ulx="5271" uly="4594"> Diigenyf</line>
        <line lrx="5519" lry="4797" ulx="5232" uly="4693">Algencö</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4999" type="textblock" ulx="5268" uly="4801">
        <line lrx="5519" lry="4920" ulx="5269" uly="4801">guanisrgenuſt</line>
        <line lrx="5519" lry="4999" ulx="5268" uly="4900">nopotseſtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5110" type="textblock" ulx="5269" uly="4984">
        <line lrx="5519" lry="5110" ulx="5269" uly="4984">ſooi velitab</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5205" type="textblock" ulx="5255" uly="5084">
        <line lrx="5519" lry="5205" ulx="5255" uly="5084">häkraccſpias</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="5310" type="textblock" ulx="5230" uly="5201">
        <line lrx="5518" lry="5310" ulx="5230" uly="5201">lereogab</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5696" type="textblock" ulx="5271" uly="5287">
        <line lrx="5519" lry="5407" ulx="5271" uly="5287">hüanic</line>
        <line lrx="5519" lry="5505" ulx="5272" uly="5374">Dembiaſo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5609" ulx="5272" uly="5478">hedepteſn</line>
        <line lrx="5519" lry="5696" ulx="5279" uly="5575">ſueßpoſtite</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5810" type="textblock" ulx="5190" uly="5672">
        <line lrx="5519" lry="5810" ulx="5190" uly="5672">ſdltin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6202" type="textblock" ulx="5272" uly="5783">
        <line lrx="5519" lry="5899" ulx="5279" uly="5783">deitre tch</line>
        <line lrx="5519" lry="5999" ulx="5279" uly="5867">ſatconiif</line>
        <line lrx="5519" lry="6095" ulx="5278" uly="5985">deoxpogen</line>
        <line lrx="5519" lry="6202" ulx="5272" uly="6079">ſerentditi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6304" type="textblock" ulx="5231" uly="6186">
        <line lrx="5519" lry="6304" ulx="5231" uly="6186">Aunuloos rj</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6505" type="textblock" ulx="5237" uly="6273">
        <line lrx="5519" lry="6406" ulx="5237" uly="6273">ſſterolibe</line>
        <line lrx="5519" lry="6505" ulx="5248" uly="6377">nmicnedof</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="273" lry="2228" type="textblock" ulx="0" uly="1819">
        <line lrx="270" lry="1935" ulx="0" uly="1819">NNNN</line>
        <line lrx="269" lry="2033" ulx="0" uly="1909">Cd oünige</line>
        <line lrx="270" lry="2136" ulx="0" uly="2022">onelithird</line>
        <line lrx="273" lry="2228" ulx="0" uly="2131">3Doſtunpotcts</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="2332" type="textblock" ulx="0" uly="2231">
        <line lrx="293" lry="2332" ulx="0" uly="2231">e: thahhring</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="2621" type="textblock" ulx="7" uly="2524">
        <line lrx="276" lry="2621" ulx="7" uly="2524">ANoce Geenin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="2732" type="textblock" ulx="0" uly="2618">
        <line lrx="296" lry="2732" ulx="0" uly="2618">eſoriles giis</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="2917" type="textblock" ulx="0" uly="2726">
        <line lrx="274" lry="2855" ulx="0" uly="2726">iüggunit</line>
        <line lrx="273" lry="2917" ulx="0" uly="2823">Onutanſluſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="3329" type="textblock" ulx="0" uly="2929">
        <line lrx="293" lry="3047" ulx="0" uly="2929">esniihin.</line>
        <line lrx="295" lry="3115" ulx="0" uly="3044">e: hennmiamnchne</line>
        <line lrx="292" lry="3221" ulx="0" uly="3124">tinaltiteni</line>
        <line lrx="290" lry="3329" ulx="0" uly="3226">cöſtntiodiſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="3735" type="textblock" ulx="0" uly="3327">
        <line lrx="269" lry="3412" ulx="0" uly="3327">Anundori nun</line>
        <line lrx="280" lry="3530" ulx="0" uly="3426">oallosſenptie</line>
        <line lrx="282" lry="3640" ulx="0" uly="3527">ſncſezſnnn</line>
        <line lrx="275" lry="3735" ulx="0" uly="3630">idtdeonegut</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="3839" type="textblock" ulx="1" uly="3732">
        <line lrx="288" lry="3839" ulx="1" uly="3732">niſärötmi deft</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="4650" type="textblock" ulx="0" uly="3823">
        <line lrx="276" lry="3924" ulx="0" uly="3823">gepeller Mnpe</line>
        <line lrx="278" lry="4030" ulx="0" uly="3919">aineſtenb</line>
        <line lrx="279" lry="4152" ulx="0" uly="4017">Norenean fr</line>
        <line lrx="285" lry="4225" ulx="0" uly="4134">circöent: al</line>
        <line lrx="283" lry="4345" ulx="0" uly="4229">ngeudiunt ,</line>
        <line lrx="282" lry="4531" ulx="0" uly="4415">Eeidtsefcioſtt</line>
        <line lrx="283" lry="4650" ulx="0" uly="4519">nme: inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="4735" type="textblock" ulx="4" uly="4624">
        <line lrx="291" lry="4735" ulx="4" uly="4624">wä KAnment</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="4948" type="textblock" ulx="0" uly="4708">
        <line lrx="281" lry="4833" ulx="12" uly="4708">di ecdeſtn</line>
        <line lrx="279" lry="4948" ulx="0" uly="4781">iß ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5158" type="textblock" ulx="0" uly="4914">
        <line lrx="258" lry="5057" ulx="0" uly="4914">nnlanglon⸗</line>
        <line lrx="233" lry="5158" ulx="0" uly="5040">potätiſfſelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="4441" type="textblock" ulx="0" uly="4320">
        <line lrx="290" lry="4441" ulx="0" uly="4320">negei Soin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="1764" type="textblock" ulx="639" uly="1654">
        <line lrx="2360" lry="1764" ulx="639" uly="1654">ꝑ hos gradus ſi vniuerſa obſeruaueris q̃ ſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="2446" type="textblock" ulx="635" uly="1853">
        <line lrx="2153" lry="1952" ulx="635" uly="1853">nü reuertereis. J</line>
        <line lrx="2232" lry="2055" ulx="663" uly="1943">De pᷣmo gdu eccłie qͥ foſſarioꝝ oꝛdo eſt.</line>
        <line lrx="2350" lry="2154" ulx="874" uly="2041">Rinmus igit᷑ in clericis foſſarioꝝ oꝛdo</line>
        <line lrx="2349" lry="2258" ulx="676" uly="2142">p eſt:qͥ in ſuitudinem Tobie ſancti ſepe⸗</line>
        <line lrx="2355" lry="2355" ulx="663" uly="2239">AlAlicre moꝛtuos admonent᷑: vt exhibẽtes</line>
        <line lrx="2367" lry="2446" ulx="640" uly="2332">viſibiliũ rerũ curã ad inuiſibiliũ feſtinent:⁊ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2536" type="textblock" ulx="591" uly="2429">
        <line lrx="2348" lry="2536" ulx="591" uly="2429">ſurrectionẽ carnis credẽtes in dño totũ quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="2635" type="textblock" ulx="635" uly="2526">
        <line lrx="2352" lry="2635" ulx="635" uly="2526">faciũt deo ſe pᷣſtare nõ moꝛtuis cognoſcãt.Ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="2831" type="textblock" ulx="564" uly="2625">
        <line lrx="2430" lry="2738" ulx="632" uly="2625">les ergo foſſarios eccłie cõuenit:q̃lis LCobias</line>
        <line lrx="2358" lry="2831" ulx="564" uly="2723">pꝓpheta fuit: eius ſidei:eius ſanctitatis:eiꝰ ſciẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2927" type="textblock" ulx="635" uly="2821">
        <line lrx="2348" lry="2927" ulx="635" uly="2821">tie atq; vtutis. Non ergo putes paruũ eẽ offi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3118" type="textblock" ulx="635" uly="2916">
        <line lrx="2345" lry="3037" ulx="635" uly="2916">cium foſſarioꝛuz. At ſicut ceteri ſacerdotes fa⸗</line>
        <line lrx="2415" lry="3118" ulx="637" uly="3014">mulis dei deſpicias ſacrm: acplus diuerſoꝛuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3213" type="textblock" ulx="640" uly="3109">
        <line lrx="2346" lry="3213" ulx="640" uly="3109">ſᷣuis defoꝛas vel amicis qᷓ; x̃i in tẽplo cũ pꝛe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3413" type="textblock" ulx="592" uly="3205">
        <line lrx="2342" lry="3326" ulx="592" uly="3205">ces fundis:cuiꝰ mẽbꝛa veneraris:cũ oĩbꝰ par⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="3413" ulx="643" uly="3306">ticipare te ↄuenit:non ſolũ in altari:ſᷣ ⁊ domi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3888" type="textblock" ulx="639" uly="3401">
        <line lrx="2349" lry="3502" ulx="642" uly="3401">cum oibus eſſe ↄuiuã:atq; iter domeſticos pa</line>
        <line lrx="2348" lry="3601" ulx="639" uly="3498">rietes ſimpliciter reſidere. Si amas Tobiã ꝓ⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="3696" ulx="639" uly="3595">phetam:⁊ ſi eius imitaris exempluʒ:ſiimples</line>
        <line lrx="2348" lry="3794" ulx="641" uly="3689">qð ſcriptũ eſt. Qui recipit pphetã in noie pꝛo</line>
        <line lrx="2344" lry="3888" ulx="639" uly="3784">phete mercedẽ ꝓphete accipiet. Caue ne huic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="4083" type="textblock" ulx="568" uly="3883">
        <line lrx="2347" lry="3985" ulx="568" uly="3883">officio ꝑ ſuꝑpbiã tuã aliq̃ irroget᷑ iniuria:quam</line>
        <line lrx="2341" lry="4083" ulx="602" uly="3898">laicus qͥ minoꝛ eſt Tobie nõ meret᷑. Te ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="4177" type="textblock" ulx="639" uly="4071">
        <line lrx="2359" lry="4177" ulx="639" uly="4071">de dei mẽbꝛis opoꝛtet hr̃e iudiciũ: vt itelligas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="4369" type="textblock" ulx="584" uly="4172">
        <line lrx="2419" lry="4294" ulx="584" uly="4172">ecclie ſacrẽ̃m. Religionis eni et ſanctitatis ẽ:</line>
        <line lrx="2344" lry="4369" ulx="626" uly="4270">epᷣs diceris non romani còſolatꝰ aut iuris. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="4664" type="textblock" ulx="641" uly="4365">
        <line lrx="2368" lry="4473" ulx="642" uly="4365">H vis eſſe qdð factus es:vᷣua oꝛdinẽ tuum:locũ</line>
        <line lrx="2343" lry="4579" ulx="641" uly="4462">q; cuſtodi Defer ꝓphete:vt ꝓpheta tibi ſerui</line>
        <line lrx="2346" lry="4664" ulx="642" uly="4558">at. Dilige myſteria dei:vt ameris a xpᷣo. Noli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="4761" type="textblock" ulx="576" uly="4655">
        <line lrx="2354" lry="4761" ulx="576" uly="4655">gliquem cõtriſtare illicite aut iniuſto odio ꝓſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="4857" type="textblock" ulx="640" uly="4754">
        <line lrx="2344" lry="4857" ulx="640" uly="4754">quaris:qꝛ tu ſicut xpᷣs es:⁊ ali xpᷣi ſunt:⁊ ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="5438" type="textblock" ulx="586" uly="4851">
        <line lrx="2345" lry="4962" ulx="608" uly="4851">mo potẽs eſt in hoc ſeculo qͥ aliquem ſeruoꝛuz</line>
        <line lrx="2345" lry="5056" ulx="588" uly="4947">ſuoꝛũ velit ab alijs cõculcari.tuipᷣe quoq; ſi li)</line>
        <line lrx="2343" lry="5155" ulx="606" uly="5044">bẽter accipias qð dicturus ſũ:cũctoꝝ famulis</line>
        <line lrx="2344" lry="5258" ulx="610" uly="5143">Pppter eos qᷣbus ſeruiũt honoꝛẽt deferes: atq;</line>
        <line lrx="2397" lry="5344" ulx="586" uly="5242">vnũquẽq; pꝓut potens ẽ eius dñs veneraberl.</line>
        <line lrx="2442" lry="5438" ulx="647" uly="5336">DBic mihi qſo qͥs maioꝛ eſt xpᷣo:aut cui tãtũ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="5539" type="textblock" ulx="643" uly="5431">
        <line lrx="2351" lry="5539" ulx="643" uly="5431">bes:qͥ ꝓ te ſanguinem ſuum fudit:⁊ qͥ te eccłie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="5812" type="textblock" ulx="647" uly="5527">
        <line lrx="2421" lry="5650" ulx="647" uly="5527">ſue pᷣpoſuit: ⁊ qͥ te honoꝛauit in cunctis: q oia</line>
        <line lrx="4205" lry="5732" ulx="648" uly="5626">tibi diuitiaꝝ ſacr̃a ⁊ceſſit: Nunqͥd meret᷑ dũs ñs ñ tẽplo foꝛmam lectoꝛis</line>
        <line lrx="4209" lry="5812" ulx="2458" uly="5709">aſſumpſit. Sicut ergo lectoꝛes qͥ cantãt cãticũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="5924" type="textblock" ulx="648" uly="5721">
        <line lrx="2350" lry="5843" ulx="648" uly="5721">de tuꝰ: vt cũ hec pᷣſtiterit ꝓpter bonitatẽ ⁊ mi</line>
        <line lrx="2349" lry="5924" ulx="651" uly="5825">ſericoꝛdiã ſuam ↄſeruos tuos depꝛimas?dero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="6410" type="textblock" ulx="516" uly="5917">
        <line lrx="2347" lry="6022" ulx="545" uly="5917">ges xpo:ac nullũ niſi te ſolũ putes ad dñm ꝑti</line>
        <line lrx="2436" lry="6119" ulx="575" uly="6014">neretibi tm exiſtimes reuerentiã deferẽdã : a</line>
        <line lrx="4195" lry="6215" ulx="516" uly="6113">famulos xp̃i in ↄſecratiõe tibi creditos non in ang nen an⸗ iẽter ſacerdott</line>
        <line lrx="4221" lry="6316" ulx="539" uly="6184">miſterio liberos: vt habeas:ſ vt puosĩi domi⸗ adaptat᷑:qͥ vſq; adeo equales tibi ſunt per hec</line>
        <line lrx="2361" lry="6410" ulx="531" uly="6307">nationẽ poſſideas:lhec eni pᷣ ceteris deꝰdam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4087" lry="631" type="textblock" ulx="3560" uly="485">
        <line lrx="4087" lry="631" ulx="3560" uly="485">Fo. CXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="904" type="textblock" ulx="574" uly="596">
        <line lrx="4168" lry="904" ulx="574" uly="596">Tractatus IIII Epiſtola LXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="1668" type="textblock" ulx="498" uly="972">
        <line lrx="2375" lry="1082" ulx="608" uly="972">fnueniamur in xpᷣ̃o. Sicq; fiet vt in veritate cõ</line>
        <line lrx="2437" lry="1188" ulx="498" uly="1069">ſiſtens ſeptifoꝛmis eccłie ſacramentũ noſſe me</line>
        <line lrx="2350" lry="1283" ulx="553" uly="1173">rearis qð in oĩpotẽtia dei cũ ſua veneratiõe cõ</line>
        <line lrx="2437" lry="1373" ulx="499" uly="1262">ſiſtit.id ẽ.in patre ⁊ in filio ⁊ in ſpirituſãcto: in</line>
        <line lrx="2365" lry="1478" ulx="644" uly="1367">archangelis:iĩ angelis:in ſapia:in hoibꝰ.Que</line>
        <line lrx="2487" lry="1573" ulx="511" uly="1457">ia ſi diligẽter aſpicias:totꝰ in his diſputatio-⸗</line>
        <line lrx="2419" lry="1668" ulx="642" uly="1559">nibꝰeccłie catholice fundamẽta cognoſces Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="1379" type="textblock" ulx="2514" uly="982">
        <line lrx="4206" lry="1086" ulx="2517" uly="982">nat:et nihil grauiꝰ fert:qᷓ; vt ſcias hoib defe⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="1184" ulx="2514" uly="1080">rendũ deo ipᷣe nõ deferas:cũ ſeruũ pᷣncipis at⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="1285" ulx="2516" uly="1181">q; militie deputatũ ꝓſequi ⁊ laceſſere nõ aude</line>
        <line lrx="4205" lry="1379" ulx="2514" uly="1276">as:eos qͥ veri dei ſerui ſũt:et vero xpᷣi caracte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="1477" type="textblock" ulx="2500" uly="1373">
        <line lrx="4205" lry="1477" ulx="2500" uly="1373">re cẽſiti ac ꝑ baptiſmũ gram xp̃i ⁊ ꝑ clericatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="1567" type="textblock" ulx="2507" uly="1470">
        <line lrx="4205" lry="1567" ulx="2507" uly="1470">officiũ militantes adiectione putes ignominia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="1879" type="textblock" ulx="577" uly="1559">
        <line lrx="4206" lry="1684" ulx="2451" uly="1559">deputãdos: vt plꝰ iterdũ apud ↄſciẽtiã tuazʒ ſi</line>
        <line lrx="4206" lry="1778" ulx="1214" uly="1661">iy bleruauer iniuriã nõ faciat nr̃a coꝛreptio: tam ᷣuis qᷓ; cle</line>
        <line lrx="2403" lry="1879" ulx="577" uly="1750">pta ſut: deus erit in memoꝛia tua: ⁊ tu in domi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="1858" type="textblock" ulx="2511" uly="1757">
        <line lrx="4210" lry="1858" ulx="2511" uly="1757">ricis parcas.Et i his aliqͥd vernaculũ duigas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="2230" type="textblock" ulx="2435" uly="1852">
        <line lrx="4206" lry="1972" ulx="2487" uly="1852">illos velut alienos deſpicias: ⁊ malis mundo</line>
        <line lrx="4205" lry="2066" ulx="2435" uly="1950">placere qᷓ; xpᷣo. ꝛo xpᷣo:ꝓ ſide: ꝓreiigione:</line>
        <line lrx="4208" lry="2230" ulx="2508" uly="2045">F dpoſtto ſanctitatis deferre interdũ clericus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="2729" type="textblock" ulx="2508" uly="2144">
        <line lrx="4209" lry="2250" ulx="2564" uly="2144">uo cogit᷑:⁊ ad ignominiã nõ ferendã vilis iu⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="2345" ulx="2509" uly="2237">dicat᷑ in mũdo:qͥ ſũmus in celo eſt. Recte h re</line>
        <line lrx="4209" lry="2438" ulx="2510" uly="2336">pudias epᷣs.recta iſta nõ Puas Si epᷣs nõ vis:</line>
        <line lrx="4288" lry="2534" ulx="2508" uly="2434">ſi celoꝝ regna ↄtẽnis:ſi nullũ cum deo cupias</line>
        <line lrx="4209" lry="2631" ulx="2510" uly="2525">habere ↄſoꝛtiũ.Certe ſi electũ te a deo gratula</line>
        <line lrx="4207" lry="2729" ulx="2508" uly="2626">ris:ſi factũ te paſtoꝛẽ gregi:ſi te creatum ſacer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="2822" type="textblock" ulx="2474" uly="2723">
        <line lrx="4223" lry="2822" ulx="2474" uly="2723">dotẽ cleric recognoſcis:laboꝛare debebis: ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3781" type="textblock" ulx="2498" uly="2816">
        <line lrx="4208" lry="2921" ulx="2502" uly="2816">tibi tua mẽbꝛa diſpliceãt:ne id qð xpᷣi eſt repꝛo</line>
        <line lrx="4208" lry="3017" ulx="2504" uly="2913">betur.Si eni ait aplus:aut nunqͥd caput pedi</line>
        <line lrx="4207" lry="3114" ulx="2503" uly="3008">bus dicet nõ deſidero oꝑa vr̃a. Anũ eni coꝛpꝰ</line>
        <line lrx="4217" lry="3212" ulx="2504" uly="3109">⁊ multa ſũt mẽbꝛa.Si iu caput es:pedum tibi</line>
        <line lrx="4208" lry="3305" ulx="2502" uly="3205">officia neceſſaria ſũt: ptinere ad honoꝛẽ tuum</line>
        <line lrx="4206" lry="3402" ulx="2500" uly="3300">atq; ad ſubſtãtiam coꝛpoꝛalẽ pedes ipᷣe cogno</line>
        <line lrx="4222" lry="3497" ulx="2500" uly="3396">ſcis:ſine his vt ipᷣe noſti ambulare non potes.</line>
        <line lrx="4209" lry="3593" ulx="2498" uly="3490">hi te ſuſtinẽt:hi totũ coꝛpꝰ ꝑpmouẽt:hi dirigũt</line>
        <line lrx="4203" lry="3691" ulx="2499" uly="3587">caput:hi pꝛimũ te eſſe faciũt. NPerditis his cõ⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="3781" ulx="2500" uly="3683">temneris a cũctis:ac tibi ipᷣe odibilis factꝰama</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="4362" type="textblock" ulx="2503" uly="3876">
        <line lrx="4080" lry="3983" ulx="2599" uly="3876">Be ſcðo qdu eccłie qͥ oſtiarioꝝ oꝛdo eſt.</line>
        <line lrx="4207" lry="4078" ulx="2530" uly="3977">kEtcuũdus oſtiarioꝝ locꝰ ẽ qui claues re</line>
        <line lrx="4210" lry="4173" ulx="2595" uly="4070">ſ gni celoꝝ tenẽt: qͥ patriarchis dant᷑: q̊</line>
        <line lrx="4207" lry="4269" ulx="2523" uly="4162">pbſrlrſüt poꝛtis hierłm: aut int᷑ bonũ ⁊ ma⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="4362" ulx="2503" uly="4261">lum habẽtes iudiciũ aperiũt qð nemo claudit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4059" lry="3878" type="textblock" ulx="2443" uly="3783">
        <line lrx="4059" lry="3878" ulx="2443" uly="3783">ram vitam in ſeculo retentabis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="4559" type="textblock" ulx="2441" uly="4357">
        <line lrx="4207" lry="4472" ulx="2441" uly="4357">⁊claudũt qð nemo apꝑit. Jam hic oſiderare te</line>
        <line lrx="4341" lry="4559" ulx="2453" uly="4454">ↄuenit:q̃ circa oſtiarios dei debet eẽ diligẽtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="4846" type="textblock" ulx="2504" uly="4549">
        <line lrx="4203" lry="4667" ulx="2506" uly="4549">quãta his vbis atq; officij reuerẽtia ꝑ te defe⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="4762" ulx="2504" uly="4646">rẽda ſit:intrare tẽplũ niſi ꝑ hos non potes Hi</line>
        <line lrx="4202" lry="4846" ulx="2505" uly="4740">ſunt oꝛdinati ꝑ vices ſuas: ⁊ oĩia que intus ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="4955" type="textblock" ulx="2465" uly="4832">
        <line lrx="4201" lry="4955" ulx="2465" uly="4832">exvtraq; cuſtodiunt: ac ꝑfecti in oibus fideles</line>
      </zone>
      <zone lrx="3526" lry="5036" type="textblock" ulx="2503" uly="4933">
        <line lrx="3526" lry="5036" ulx="2503" uly="4933">recipiant:reſpnãt infideles.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="5054" type="textblock" ulx="2975" uly="5031">
        <line lrx="3026" lry="5054" ulx="2975" uly="5031">4α</line>
      </zone>
      <zone lrx="4021" lry="5144" type="textblock" ulx="2596" uly="5002">
        <line lrx="4021" lry="5144" ulx="2596" uly="5002">Be tertio gqdu eccłie qͥ lectoꝝ oꝛdo eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="5527" type="textblock" ulx="2511" uly="5127">
        <line lrx="4201" lry="5230" ulx="2775" uly="5127">Ertius lectoꝛ oꝛdo eſt:qͥ deo xpᷣo ⁊ p⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="5329" ulx="2534" uly="5223">t phetis dat᷑: ᷣm qð ſcriptũ eſt. Exalta</line>
        <line lrx="4203" lry="5429" ulx="2710" uly="5321">vocẽ tuam ⁊ dic. Omis caro fenum:⁊</line>
        <line lrx="4203" lry="5527" ulx="2511" uly="5419">oĩs gloꝛia homis ſicut flos feni.aruit fenum: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="5615" type="textblock" ulx="2463" uly="5514">
        <line lrx="4204" lry="5615" ulx="2463" uly="5514">flos decidit. Nerbũ aũt dñi manet ineternum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="5714" type="textblock" ulx="2504" uly="5611">
        <line lrx="4205" lry="5714" ulx="2504" uly="5611">Beniq; dñs n legẽs in tẽplo foꝛmam lectoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="6011" type="textblock" ulx="2513" uly="5805">
        <line lrx="4207" lry="5922" ulx="2516" uly="5805">Moyſi ⁊ agni hi ſunt qͥ ſequunt᷑ agnũ imacu⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="6011" ulx="2513" uly="5904">latũ quocunq; ierit:q̃ͥ cum mulieribꝰ non coin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="6107" type="textblock" ulx="2436" uly="5995">
        <line lrx="4208" lry="6107" ulx="2436" uly="5995">quinauerũt: vgines eni ſũt. oꝝ numerus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="6203" type="textblock" ulx="2516" uly="6090">
        <line lrx="4223" lry="6203" ulx="2516" uly="6090">angeloꝝ: ⁊ nomen angeli ↄueniẽter ſacerdoti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="6472" type="textblock" ulx="2517" uly="6281">
        <line lrx="4224" lry="6472" ulx="2517" uly="6281">officia ſãctitatis ſicut ſcriptũ legis Hac dos</line>
        <line lrx="4119" lry="6463" ulx="4087" uly="6405">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3050" lry="1165" type="textblock" ulx="1279" uly="903">
        <line lrx="3050" lry="1058" ulx="1279" uly="903">qui de theſauro de oꝛe ſuo pfert iuſticiaʒ: ⁊ ex</line>
        <line lrx="3029" lry="1165" ulx="1280" uly="1035">quirentibꝰannũciat vitatẽ angelus omnipotẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1216" type="textblock" ulx="1269" uly="1128">
        <line lrx="1986" lry="1216" ulx="1269" uly="1128">tis dei eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="1336" type="textblock" ulx="1375" uly="1210">
        <line lrx="3083" lry="1336" ulx="1375" uly="1210">Be qrto gdu ecclie qͥ ſubdiaconoꝶ oꝛdo eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="1433" type="textblock" ulx="1493" uly="1316">
        <line lrx="2994" lry="1433" ulx="1493" uly="1316">Aartus eccliaſtice diſpoſitiõis in ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="1816" type="textblock" ulx="1278" uly="1422">
        <line lrx="3069" lry="1533" ulx="1373" uly="1422">q diacono eſt oꝛdo:qͥ metranatinei aael</line>
        <line lrx="3005" lry="1629" ulx="1420" uly="1516">lanft in hũilitate dno uiẽtes. ꝓpter H</line>
        <line lrx="3055" lry="1716" ulx="1285" uly="1610">in euãgelio ihs ad Nathanael ait:Hiceſt verꝰ</line>
        <line lrx="3065" lry="1816" ulx="1278" uly="1703">iſraelita: in quo dolus non ẽ. Cui reſpõdens ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="1909" type="textblock" ulx="1275" uly="1798">
        <line lrx="3000" lry="1909" ulx="1275" uly="1798">ſus ait. Anteq; Ohiliwus te vocaret: cũ eſſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="2312" type="textblock" ulx="1273" uly="1894">
        <line lrx="3069" lry="2006" ulx="1277" uly="1894">ſub ſicu noui te.qð ꝓpterea ſcriptum eſt: vt tu</line>
        <line lrx="3069" lry="2107" ulx="1273" uly="1999">eius locuʒ diſpoſitionẽq; cognoſcas: ꝓpterea</line>
        <line lrx="2998" lry="2210" ulx="1276" uly="2089">dus nr foꝛmã dei accipiens humiliauit ſe vſqG</line>
        <line lrx="3071" lry="2312" ulx="1275" uly="2186">ad moꝛtẽ: moꝛtẽ aũt crucis.ꝓpter qð ſemꝑ ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="2686" type="textblock" ulx="1271" uly="2280">
        <line lrx="3050" lry="2401" ulx="1277" uly="2280">nu flexo oꝛare mãdamur. Ois eni qͥ ſe humili⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="2498" ulx="1278" uly="2381">at exaltabit᷑: ⁊ ͥ ſe exaltat humiliabitur. Mꝛo</line>
        <line lrx="3056" lry="2595" ulx="1275" uly="2476">pter h̊ egyptus cõpetẽtibꝰ plagis ꝑcutit᷑ a do⸗</line>
        <line lrx="3058" lry="2686" ulx="1271" uly="2572">mino. Hec dies ꝓfectiõis ex egypto paſca dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="2964" type="textblock" ulx="1260" uly="2672">
        <line lrx="2999" lry="2800" ulx="1275" uly="2672">nuncupat᷑: vt qꝛ paſca noſtrũ imolatus ẽxp̃s:</line>
        <line lrx="3007" lry="2884" ulx="1275" uly="2767">plenitudinẽ totius myſterij atq;ſacr̃i in rey of</line>
        <line lrx="1737" lry="2964" ulx="1260" uly="2857">ficijs recogn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="3754" type="textblock" ulx="1231" uly="3537">
        <line lrx="2610" lry="3665" ulx="1278" uly="3537">eſſe cognoſcis : its et inuiſit</line>
        <line lrx="2997" lry="3754" ulx="1231" uly="3642">aut ei ↄcoꝛdiã vtilẽ eſſe ꝑpende:ne ↄficere coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="3867" type="textblock" ulx="1271" uly="3733">
        <line lrx="3010" lry="3867" ulx="1271" uly="3733">pus xpᷣi ⁊ ſanguinẽ vltra nõ poſſis:ſi vẽturus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="4247" type="textblock" ulx="1275" uly="3827">
        <line lrx="2866" lry="3945" ulx="1275" uly="3827">ad altariũ dei eccłie mẽbꝛa neglexeris.</line>
        <line lrx="2994" lry="4050" ulx="1358" uly="3926">BSe quinto gradu eccleſie qui leuuaxꝝ ſeu di</line>
        <line lrx="2884" lry="4136" ulx="1464" uly="4037">ALLconoꝝ oꝛdo eet.</line>
        <line lrx="2997" lry="4247" ulx="1325" uly="4120">q Aintus in diaconibꝰ oꝛdo ſacri ẽ: qᷣꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="4439" type="textblock" ulx="1256" uly="4221">
        <line lrx="3060" lry="4350" ulx="1409" uly="4221">ſſooꝛs dei eſt: qͥ recedere de tẽplo dñi die</line>
        <line lrx="3111" lry="4439" ulx="1256" uly="4325">ac nocte ꝓhibent᷑: qͥ colũna ⁊ fundamẽtũ veri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="5235" type="textblock" ulx="1274" uly="4414">
        <line lrx="3018" lry="4537" ulx="1276" uly="4414">tatis ſũt: ꝗ eccleſias dei ſuſtinẽt: qui altare xõi</line>
        <line lrx="4852" lry="4643" ulx="1274" uly="4508">ſunt: in q irmant᷑ ſacra in quo offert oblatio.</line>
        <line lrx="4866" lry="4752" ulx="1276" uly="4601">Quid ergo in tẽplo dei vt ipᷣe noſti venerabili fectã in ſe hr̃e iubeat᷑ dñi ſanctitatẽ.Deniq; ex</line>
        <line lrx="5007" lry="4848" ulx="3134" uly="4737">oibꝰ tribubꝰ ĩ ieſu naue libꝛo Leuite ciuitates</line>
        <line lrx="4913" lry="4950" ulx="3096" uly="4839">accipiũt:vt tu intelligas nullũ eſſe hoiuʒ genꝰ</line>
        <line lrx="4909" lry="5047" ulx="3124" uly="4935">nullã terrã:nullũ locũ:nullã gentẽ:q̃ non huic</line>
        <line lrx="4980" lry="5148" ulx="3153" uly="5032">ꝓpter dñm ſeruire iubeat᷑. De leuitis aũt decc</line>
        <line lrx="4881" lry="5235" ulx="3151" uly="5133">mas decimaꝝ accipimus ſacerdotes:nec dare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="5209" type="textblock" ulx="1272" uly="4708">
        <line lrx="3096" lry="4823" ulx="1272" uly="4708">us altari eẽ põt:qs nõ ſe ad m eſaz dñi acceſſu⸗</line>
        <line lrx="3095" lry="4927" ulx="1276" uly="4800">rus humiliet᷑: Et hi ſunt qͥs in apocalypſi legi</line>
        <line lrx="3078" lry="5021" ulx="1277" uly="4895">mus Seprẽ angeli eccleſiaꝝ:hi ſũt ſeptẽ cãde⸗</line>
        <line lrx="3053" lry="5109" ulx="1277" uly="4986">labꝛa aurea: hi voces tonitruoꝝ: hi in ſilitudi</line>
        <line lrx="3049" lry="5209" ulx="1275" uly="5084">nem ſacfoꝑꝝ. Noe iuſticie pcones nõ habentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="5306" type="textblock" ulx="1278" uly="5178">
        <line lrx="2992" lry="5306" ulx="1278" uly="5178">in ſe maculã ⁊ rugã atq; in cãdoꝛẽ lucis effecti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="5399" type="textblock" ulx="1280" uly="5277">
        <line lrx="3044" lry="5399" ulx="1280" uly="5277">in oi iſrł deo volente ꝑſpicui:puri mentibꝰ:ani</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="5501" type="textblock" ulx="1281" uly="5373">
        <line lrx="3001" lry="5501" ulx="1281" uly="5373">marũ candidi: vtutum oꝑatiõe pclari: humili</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="5885" type="textblock" ulx="1277" uly="5470">
        <line lrx="2997" lry="5595" ulx="1281" uly="5470">tate pᷣditi. quieti:humiles: euãgeliʒãtes pacẽ:</line>
        <line lrx="3056" lry="5682" ulx="1278" uly="5570">annũciantes bona:diſſenſiones rixas ⁊ ſcãda-</line>
        <line lrx="3037" lry="5789" ulx="1277" uly="5663">la reſecates:ſoli deo eloquentes:in tẽplo nibhil</line>
        <line lrx="3034" lry="5885" ulx="1279" uly="5763">de mũdo penitus cogitantes: dicentes patri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="6083" type="textblock" ulx="1272" uly="5863">
        <line lrx="2491" lry="5982" ulx="1272" uly="5863">matri nõ nouimus vos: ſi</line>
        <line lrx="2989" lry="6083" ulx="1275" uly="5952">ſcentes. Beniq; ⁊ Leui vt ſcriptu legimus ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="6389" type="textblock" ulx="1272" uly="6053">
        <line lrx="3045" lry="6178" ulx="1273" uly="6053">cerdotalis tribus eſt: æ caput oiuʒ ſacerdotuz.</line>
        <line lrx="2996" lry="6276" ulx="1273" uly="6146">fine hoc ſacerdos nomen habet:officiſ non ha</line>
        <line lrx="3048" lry="6389" ulx="1272" uly="6245">bei: hic miniſter dei :: quia ſcriptũ eſt. Quis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="3665" type="textblock" ulx="1252" uly="2866">
        <line lrx="3012" lry="2979" ulx="1737" uly="2866">oſcas: nec ꝑ arrogantiaʒ nõ feren</line>
        <line lrx="3072" lry="3076" ulx="1275" uly="2962">dam nõ deſpicias eos qͥ oblatiões in tẽplo dei</line>
        <line lrx="3020" lry="3171" ulx="1277" uly="3052">ſuſcipiũt: vt ſecretoꝝ oĩuʒz teſtes participes eti</line>
        <line lrx="3066" lry="3272" ulx="1272" uly="3154">am paſſionũ ſũt ⁊ cetera.hi eni pᷣmi deſideria</line>
        <line lrx="3140" lry="3368" ulx="1276" uly="3251">nr̃ᷣa ſuſcipiũt:hi ꝓbãt in nobis optimas volun</line>
        <line lrx="3015" lry="3466" ulx="1278" uly="3351">tates:hi repudiant malas:hi vt a deo ſuſcibia</line>
        <line lrx="3078" lry="3566" ulx="1252" uly="3442">mur aſſiſtunt: qͥꝝ tibi ſicut viſibiliter miſteria</line>
        <line lrx="2998" lry="3665" ulx="2258" uly="3559">biliter ppter pacem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="5985" type="textblock" ulx="2150" uly="5868">
        <line lrx="2988" lry="5985" ulx="2150" uly="5868">:2 Hlios ſuos nõ agno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="1051" type="textblock" ulx="3119" uly="910">
        <line lrx="4879" lry="1051" ulx="3119" uly="910">maioꝛ eſt q̊ miniſtrat: an cui miniſtratur⸗ Etſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="1637" type="textblock" ulx="3083" uly="1044">
        <line lrx="4951" lry="1221" ulx="3151" uly="1044">cut in ſacerdote ſecrati: ir⸗ in miniſtro eſt ſa</line>
        <line lrx="4879" lry="1250" ulx="3128" uly="1142">cramenti diſpenſatio. Illi oꝛare: huic pſallere</line>
        <line lrx="4925" lry="1350" ulx="3145" uly="1236">mandat᷑. Ille oblata ſanctificat:hicſãctificara</line>
        <line lrx="4858" lry="1445" ulx="3143" uly="1333">diſpẽſat. IJis etiam ſacerdotibꝰ ppter pᷣſũpti</line>
        <line lrx="4932" lry="1544" ulx="3083" uly="1432">onem non licet de menſa dñi tollere calicẽ: niſi</line>
        <line lrx="4860" lry="1637" ulx="3143" uly="1526">eis traditus fuerit a diacono: vt pᷣcedẽte mini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="1827" type="textblock" ulx="3150" uly="1621">
        <line lrx="4848" lry="1744" ulx="3150" uly="1621">ſterio ſanctitatis humiliat pauliſper poſt cõ⸗</line>
        <line lrx="4851" lry="1827" ulx="3161" uly="1723">ſecrationẽ dum miniſterio dei inſtant:reueren</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="2218" type="textblock" ulx="3073" uly="1822">
        <line lrx="4867" lry="1935" ulx="3073" uly="1822">tiam vt debent recognoſcant. Ita eni deus no</line>
        <line lrx="4862" lry="2025" ulx="3142" uly="1916">ſter omnipotens vniuerſa diſpoſuit:vt qͥ maio</line>
        <line lrx="4863" lry="2119" ulx="3086" uly="2010">rem eſſe ſe crediderit minoꝛ ſit: ⁊ qͥ videret᷑ mi⸗</line>
        <line lrx="4849" lry="2218" ulx="3141" uly="2112">noꝛ maioꝛ exiſteret. Deniq; qᷓ; hoc veꝝ ſit ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="2309" type="textblock" ulx="3165" uly="2207">
        <line lrx="4851" lry="2309" ulx="3165" uly="2207">ꝓpende.Leuite inferunt oblationes in altari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="2411" type="textblock" ulx="3164" uly="2305">
        <line lrx="4920" lry="2411" ulx="3164" uly="2305">Leuite cõponunt menſam dñi. Leuite cum ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="2511" type="textblock" ulx="3163" uly="2401">
        <line lrx="4859" lry="2511" ulx="3163" uly="2401">cerdotibꝰ dum ſacramẽta bñdicunt᷑ aſſiſtunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="2903" type="textblock" ulx="3141" uly="2498">
        <line lrx="5000" lry="2614" ulx="3161" uly="2498">Leuite añ ſacerdotes oꝛant:vt ſicut diſtinctio .·</line>
        <line lrx="5016" lry="2711" ulx="3162" uly="2597">locoꝝ creditur in mũdo:etiam in altari dei vi⸗</line>
        <line lrx="5015" lry="2808" ulx="3166" uly="2693">deatur. Epᷣi ſuꝑbi ſunt:ſi nolint ſibi diaconos</line>
        <line lrx="5013" lry="2903" ulx="3141" uly="2793">anteponi. Si humilitatẽ diligunt maioꝛeʒ eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="2994" type="textblock" ulx="3153" uly="2887">
        <line lrx="4852" lry="2994" ulx="3153" uly="2887">in eo qð ſunt humiles cognoſcãt. Tũc deinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="3095" type="textblock" ulx="3140" uly="2988">
        <line lrx="4860" lry="3095" ulx="3140" uly="2988">vt aures habeamꝰad dñm diaconus acclamat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="3192" type="textblock" ulx="3167" uly="3082">
        <line lrx="4851" lry="3192" ulx="3167" uly="3082">ipe pᷣdicat:ipſe hoꝛtat᷑:ipᷣe cõmonet aſtantibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="4353" type="textblock" ulx="3076" uly="3180">
        <line lrx="4915" lry="3295" ulx="3158" uly="3180">ſacerdotibꝰne leuiter hãc vocem:que hec  paes</line>
        <line lrx="4897" lry="3389" ulx="3160" uly="3283">cem annunciet:aut negligẽter aſpicias: aut cõ</line>
        <line lrx="5008" lry="3489" ulx="3165" uly="3376">temnendã putes Sufficit huic oꝛdini eum pr</line>
        <line lrx="5013" lry="3584" ulx="3089" uly="3470">dññm fuiſſe cõceſſum:vt non ſolłꝰ ſacerdos in tẽ</line>
        <line lrx="4966" lry="3684" ulx="3113" uly="3572">plo totuʒ agere ⁊ implere videat᷑. Eget officio</line>
        <line lrx="4884" lry="3781" ulx="3151" uly="3668">diaconi ſacerdos:ſicut ⁊ diaconus ſacerdotis</line>
        <line lrx="4892" lry="3878" ulx="3125" uly="3767">nec diues ſine paupe eſſe põt CPoſt cõſecratio</line>
        <line lrx="4914" lry="3976" ulx="3076" uly="3865">nerum eni omniũ ſacroꝝ:poſt oꝛationes:poſt re</line>
        <line lrx="4866" lry="4076" ulx="3159" uly="3965">citationes nominũ poſt omia myſteria deitat</line>
        <line lrx="4861" lry="4169" ulx="3157" uly="4058">pfectio:rurſus leuitis ĩ altari datur. Siaconꝰ</line>
        <line lrx="4976" lry="4270" ulx="3162" uly="4154">vt ſuperius dixi calicẽ tradat:teſtis paſſionis</line>
        <line lrx="5001" lry="4353" ulx="3157" uly="4255">teſtis diſpenſationis:teſtis humilitatis neela</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="4459" type="textblock" ulx="3160" uly="4350">
        <line lrx="4850" lry="4459" ulx="3160" uly="4350">tus in ſuꝑbiã is qͥ obtulit nihil ſperandũ ſibi a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="4648" type="textblock" ulx="3108" uly="4449">
        <line lrx="5009" lry="4571" ulx="3125" uly="4449">diacono recognoſcat. Jo leuita ĩ cõſecratide</line>
        <line lrx="5008" lry="4648" ulx="3108" uly="4544">pfectꝰ ẽ:nec vltra iã ficut laicus bñdicit᷑: qꝛ o⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="5332" type="textblock" ulx="3151" uly="5221">
        <line lrx="4849" lry="5332" ulx="3151" uly="5221">ip̃is ̊ accipe mandant᷑. Nũc aũt exquo ĩeccle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="5816" type="textblock" ulx="3116" uly="5317">
        <line lrx="5003" lry="5440" ulx="3148" uly="5317">ſis ſicut ĩ romano imperio creuit auaritia:p⸗e-</line>
        <line lrx="4936" lry="5534" ulx="3116" uly="5417">rijt lex ð ſacerdote:⁊ viſio ð ꝓph̊a Singuli qͥ</line>
        <line lrx="4853" lry="5629" ulx="3150" uly="5516">potẽtia epᷣalie nois qua ſibijpᷣt illicite abſq; ec</line>
        <line lrx="4923" lry="5729" ulx="3117" uly="5612">cleſia vẽdicauerũt:totũ qð leuitaꝝ eſt in vſus</line>
        <line lrx="4843" lry="5816" ulx="3149" uly="5705">ſuos redigũt nec hoc ſibi qð ſcriptum ẽ vendi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="5914" type="textblock" ulx="3150" uly="5808">
        <line lrx="4844" lry="5914" ulx="3150" uly="5808">cant:ſed cunctis auferũt vniuerſa. Mẽdicat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="6423" type="textblock" ulx="3107" uly="5900">
        <line lrx="4880" lry="6024" ulx="3107" uly="5900">infelix clericus in plateis: ⁊ ciuili ope mãcipa⸗</line>
        <line lrx="4835" lry="6117" ulx="3146" uly="6005">tus publicam a quolibet depoſcit alimoniã. et</line>
        <line lrx="4931" lry="6215" ulx="3142" uly="6096">qͥdẽ ex eo deſpicit᷑ a cũctis ſa cerdotale officü:</line>
        <line lrx="4854" lry="6311" ulx="3112" uly="6194">dum miſcðdia deſolatus iuſte putat᷑ ad hanc ig</line>
        <line lrx="4934" lry="6423" ulx="3140" uly="6294">nominis deueniſſe. Eget in ſede pꝛeſbyter: in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1163" type="textblock" ulx="5274" uly="647">
        <line lrx="5519" lry="853" ulx="5283" uly="647">Croc</line>
        <line lrx="5519" lry="1052" ulx="5326" uly="937">gileuben</line>
        <line lrx="5518" lry="1163" ulx="5274" uly="983">Mennti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="1381" type="textblock" ulx="5273" uly="1160">
        <line lrx="5513" lry="1267" ulx="5273" uly="1160">ſtrb:monun</line>
        <line lrx="5518" lry="1381" ulx="5275" uly="1235">goſeltmich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1475" type="textblock" ulx="5207" uly="1335">
        <line lrx="5519" lry="1475" ulx="5207" uly="1335">cuniufi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1548" type="textblock" ulx="5301" uly="1441">
        <line lrx="5519" lry="1548" ulx="5301" uly="1441">enmak⸗Sol</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1659" type="textblock" ulx="5206" uly="1544">
        <line lrx="5519" lry="1659" ulx="5206" uly="1544">Vlik:ſobun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="1749" type="textblock" ulx="5268" uly="1659">
        <line lrx="5472" lry="1749" ulx="5268" uly="1659">Ditaliens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1847" type="textblock" ulx="5268" uly="1734">
        <line lrx="5519" lry="1847" ulx="5268" uly="1734">Uinoolbtos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2545" type="textblock" ulx="5264" uly="1848">
        <line lrx="5519" lry="1953" ulx="5268" uly="1848">ſterpoteretca</line>
        <line lrx="5519" lry="2050" ulx="5267" uly="1933">Glcart hin</line>
        <line lrx="5516" lry="2150" ulx="5264" uly="2041">Gſurgürcbine</line>
        <line lrx="5519" lry="2246" ulx="5264" uly="2142">chüͤlltesthin</line>
        <line lrx="5519" lry="2350" ulx="5265" uly="2233">crininis Eie</line>
        <line lrx="5519" lry="2442" ulx="5265" uly="2332">bliterpoſtce</line>
        <line lrx="5519" lry="2545" ulx="5271" uly="2434">Ntentus ſtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3120" type="textblock" ulx="5194" uly="2535">
        <line lrx="5519" lry="2647" ulx="5194" uly="2535">Mupitollat,</line>
        <line lrx="5519" lry="2745" ulx="5263" uly="2627">unllognf</line>
        <line lrx="5516" lry="2822" ulx="5262" uly="2734">ſedebet:ital</line>
        <line lrx="5513" lry="2943" ulx="5196" uly="2825">vdieet öſni</line>
        <line lrx="5518" lry="3120" ulx="5267" uly="2936">Kenran</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4206" type="textblock" ulx="5259" uly="3028">
        <line lrx="5519" lry="3114" ulx="5289" uly="3028">caſnehisi</line>
        <line lrx="5519" lry="3225" ulx="5286" uly="3125">Kewiered</line>
        <line lrx="5519" lry="3320" ulx="5298" uly="3223">nomndw</line>
        <line lrx="5519" lry="3419" ulx="5300" uly="3321">gecuſat ay⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="3520" ulx="5290" uly="3420">(leſtadeich</line>
        <line lrx="5519" lry="3618" ulx="5281" uly="3520">atod deun</line>
        <line lrx="5519" lry="3720" ulx="5274" uly="3619">ple vltiois</line>
        <line lrx="5519" lry="3812" ulx="5270" uly="3721">deratio eni</line>
        <line lrx="5519" lry="3910" ulx="5265" uly="3815">enos qjritſi</line>
        <line lrx="5519" lry="4016" ulx="5268" uly="3911">linur.dun</line>
        <line lrx="5519" lry="4105" ulx="5261" uly="4018">noxem illici⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4206" ulx="5259" uly="4106">Ulſenppihet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4403" type="textblock" ulx="5191" uly="4311">
        <line lrx="5519" lry="4403" ulx="5191" uly="4311">Erxtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4516" type="textblock" ulx="5258" uly="4399">
        <line lrx="5519" lry="4516" ulx="5258" uly="4399">( uur⸗i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4813" type="textblock" ulx="5193" uly="4613">
        <line lrx="5519" lry="4717" ulx="5257" uly="4613">(Conecießis⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4813" ulx="5193" uly="4701">(ndocoper</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5409" type="textblock" ulx="5255" uly="4796">
        <line lrx="5519" lry="4900" ulx="5257" uly="4796">Nicadiſtunna⸗</line>
        <line lrx="5518" lry="5003" ulx="5255" uly="4905">ſgogbenedlcti</line>
        <line lrx="5519" lry="5107" ulx="5256" uly="4991">leltacſexßon</line>
        <line lrx="5519" lry="5210" ulx="5256" uly="5085">ſge hiſiis</line>
        <line lrx="5519" lry="5311" ulx="5258" uly="5206">Upenondede</line>
        <line lrx="5519" lry="5409" ulx="5257" uly="5287">ſecſeris pen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5504" type="textblock" ulx="5179" uly="5385">
        <line lrx="5519" lry="5504" ulx="5179" uly="5385">(pababtiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5707" type="textblock" ulx="5255" uly="5481">
        <line lrx="5519" lry="5599" ulx="5255" uly="5481">lusgdee</line>
        <line lrx="5512" lry="5707" ulx="5258" uly="5519">Nritenf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5807" type="textblock" ulx="5185" uly="5681">
        <line lrx="5519" lry="5807" ulx="5185" uly="5681">Aaptſnüi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="6014" type="textblock" ulx="5259" uly="5871">
        <line lrx="5517" lry="6014" ulx="5259" uly="5871">bnsgpon le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6100" type="textblock" ulx="5184" uly="5981">
        <line lrx="5519" lry="6100" ulx="5184" uly="5981">Pobaptizatüf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6405" type="textblock" ulx="5257" uly="6066">
        <line lrx="5519" lry="6208" ulx="5257" uly="6066">hbeme bapn</line>
        <line lrx="5519" lry="6300" ulx="5257" uly="6171">Neocniäfrt</line>
        <line lrx="5515" lry="6405" ulx="5259" uly="6271">ſo. drngreen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="6508" type="textblock" ulx="5264" uly="6375">
        <line lrx="5518" lry="6508" ulx="5264" uly="6375">Cumeninoiſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="243" lry="891" type="textblock" ulx="235" uly="879">
        <line lrx="243" lry="891" ulx="235" uly="879">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1545" type="textblock" ulx="0" uly="829">
        <line lrx="100" lry="925" ulx="0" uly="829">Hinicr</line>
        <line lrx="120" lry="1033" ulx="0" uly="935">inmin</line>
        <line lrx="149" lry="1137" ulx="0" uly="1046">Krechie</line>
        <line lrx="179" lry="1250" ulx="0" uly="1144">hecie</line>
        <line lrx="108" lry="1344" ulx="0" uly="1237">ibe</line>
        <line lrx="199" lry="1449" ulx="0" uly="1338">tollerecat</line>
        <line lrx="195" lry="1545" ulx="0" uly="1444">Mßcee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="947" type="textblock" ulx="101" uly="862">
        <line lrx="158" lry="947" ulx="101" uly="862">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="977" type="textblock" ulx="160" uly="886">
        <line lrx="170" lry="921" ulx="160" uly="886">—</line>
        <line lrx="202" lry="965" ulx="174" uly="887">—</line>
        <line lrx="222" lry="977" ulx="206" uly="891">—22</line>
        <line lrx="232" lry="964" ulx="223" uly="929">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="973" type="textblock" ulx="123" uly="930">
        <line lrx="167" lry="948" ulx="160" uly="930">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1076" type="textblock" ulx="121" uly="959">
        <line lrx="150" lry="1041" ulx="121" uly="959">=</line>
        <line lrx="176" lry="1049" ulx="163" uly="994">=</line>
        <line lrx="207" lry="1064" ulx="181" uly="984">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1158" type="textblock" ulx="151" uly="1070">
        <line lrx="168" lry="1158" ulx="151" uly="1085">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1268" type="textblock" ulx="163" uly="1173">
        <line lrx="183" lry="1248" ulx="163" uly="1185">=</line>
        <line lrx="208" lry="1255" ulx="182" uly="1173">—</line>
        <line lrx="244" lry="1268" ulx="220" uly="1209">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1468" type="textblock" ulx="214" uly="1297">
        <line lrx="250" lry="1468" ulx="214" uly="1297">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1763" type="textblock" ulx="163" uly="1492">
        <line lrx="181" lry="1658" ulx="163" uly="1581">—</line>
        <line lrx="200" lry="1547" ulx="187" uly="1492">=</line>
        <line lrx="258" lry="1763" ulx="233" uly="1602">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1567" type="textblock" ulx="225" uly="1490">
        <line lrx="233" lry="1558" ulx="225" uly="1491">SS.</line>
        <line lrx="254" lry="1567" ulx="232" uly="1490">E=</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1597" type="textblock" ulx="235" uly="1581">
        <line lrx="246" lry="1597" ulx="235" uly="1581">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="1754" type="textblock" ulx="0" uly="1642">
        <line lrx="339" lry="1754" ulx="0" uly="1642">dinſanrfln</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="2451" type="textblock" ulx="0" uly="1737">
        <line lrx="228" lry="1853" ulx="0" uly="1737">1 Inenidat</line>
        <line lrx="244" lry="1960" ulx="0" uly="1796">Geſtrnii</line>
        <line lrx="251" lry="2165" ulx="0" uly="2047">öhocrenſt</line>
        <line lrx="265" lry="2255" ulx="0" uly="2140">Nrtonts nit</line>
        <line lrx="268" lry="2363" ulx="0" uly="2246">N. Lauirant</line>
        <line lrx="271" lry="2451" ulx="4" uly="2342">dücionk it.</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2156" type="textblock" ulx="249" uly="2097">
        <line lrx="260" lry="2156" ulx="249" uly="2097">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="2649" type="textblock" ulx="0" uly="2447">
        <line lrx="301" lry="2567" ulx="0" uly="2447">hrnſtudſänan</line>
        <line lrx="305" lry="2649" ulx="0" uly="2555">tumincelrridei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="2759" type="textblock" ulx="0" uly="2648">
        <line lrx="274" lry="2759" ulx="0" uly="2648">noinſtidannn</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="2856" type="textblock" ulx="2" uly="2748">
        <line lrx="324" lry="2856" ulx="2" uly="2748">dliannnanzeſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="3147" type="textblock" ulx="0" uly="2847">
        <line lrx="271" lry="2967" ulx="0" uly="2847">Nolä Tiednt</line>
        <line lrx="272" lry="3066" ulx="0" uly="2961">1dücnuatnt</line>
        <line lrx="274" lry="3147" ulx="0" uly="3058">ecömmnami,</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="3254" type="textblock" ulx="0" uly="3162">
        <line lrx="318" lry="3254" ulx="0" uly="3162">vocem gnebeee</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="3452" type="textblock" ulx="1" uly="3254">
        <line lrx="273" lry="3351" ulx="1" uly="3254">teraſpiaig ud</line>
        <line lrx="267" lry="3452" ulx="11" uly="3355">buiccndinongr</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="3537" type="textblock" ulx="0" uly="3454">
        <line lrx="302" lry="3537" ulx="0" uly="3454">dnſobſacdee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3742" type="textblock" ulx="0" uly="3553">
        <line lrx="272" lry="3653" ulx="7" uly="3553">Videai. Eggtinn</line>
        <line lrx="234" lry="3742" ulx="0" uly="3654">diconusſacnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="3766" type="textblock" ulx="259" uly="3756">
        <line lrx="263" lry="3766" ulx="259" uly="3756">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="3857" type="textblock" ulx="4" uly="3674">
        <line lrx="24" lry="3857" ulx="4" uly="3785">—</line>
        <line lrx="61" lry="3841" ulx="26" uly="3764">—</line>
        <line lrx="133" lry="3840" ulx="114" uly="3782">—</line>
        <line lrx="158" lry="3839" ulx="134" uly="3759">—</line>
        <line lrx="192" lry="3836" ulx="162" uly="3756">=</line>
        <line lrx="215" lry="3834" ulx="194" uly="3754">—</line>
        <line lrx="257" lry="3834" ulx="215" uly="3674">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="3948" type="textblock" ulx="0" uly="3852">
        <line lrx="303" lry="3948" ulx="0" uly="3852">ſtorationes pete</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="4157" type="textblock" ulx="0" uly="3949">
        <line lrx="275" lry="4068" ulx="0" uly="3949">zumtun d</line>
        <line lrx="276" lry="4157" ulx="1" uly="4052">miden. Diunf</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1169" type="textblock" ulx="195" uly="1082">
        <line lrx="224" lry="1165" ulx="195" uly="1082">=☛</line>
        <line lrx="240" lry="1169" ulx="226" uly="1114">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="1364" type="textblock" ulx="109" uly="1267">
        <line lrx="293" lry="1364" ulx="109" uly="1267">Nedſg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="4252" type="textblock" ulx="0" uly="4148">
        <line lrx="278" lry="4252" ulx="0" uly="4148">Wniſtspeſone</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="4655" type="textblock" ulx="0" uly="4247">
        <line lrx="278" lry="4363" ulx="0" uly="4247">sbundnstt⸗</line>
        <line lrx="273" lry="4462" ulx="0" uly="4347">bi ormdiſbi⸗</line>
        <line lrx="274" lry="4556" ulx="0" uly="4453">glnniciſrn⸗</line>
        <line lrx="276" lry="4655" ulx="0" uly="4550">asbücickn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="4760" type="textblock" ulx="0" uly="4653">
        <line lrx="304" lry="4760" ulx="0" uly="4653">ncttni Denichce</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="4961" type="textblock" ulx="1" uly="4840">
        <line lrx="298" lry="4961" ulx="1" uly="4840">li cehengen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="5075" type="textblock" ulx="0" uly="4949">
        <line lrx="275" lry="5075" ulx="0" uly="4949">lienu nntl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1366" type="textblock" ulx="631" uly="1267">
        <line lrx="1223" lry="1366" ulx="631" uly="1267">poſcũt miſcdiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="894" type="textblock" ulx="637" uly="581">
        <line lrx="3261" lry="894" ulx="637" uly="581">Cractatus IIII Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1463" type="textblock" ulx="618" uly="976">
        <line lrx="2342" lry="1080" ulx="618" uly="976">altari leuita:in ſecretario ſubdiaconus:i lecti⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="1177" ulx="625" uly="1076">one lectoꝛ:a in tẽplo oſtiarius:in ſepultura fol</line>
        <line lrx="2334" lry="1278" ulx="623" uly="1171">ſariꝰ:moꝛiunt᷑ fame: et qͥ alios ſepelire mãdãt</line>
        <line lrx="2329" lry="1372" ulx="1199" uly="1269">:d miſereri alijs ſunt pꝛecepti.</line>
        <line lrx="2328" lry="1463" ulx="625" uly="1355">Et cum ita fuerit: ſacerdos qͥ h̊ nõ fecerit con⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1561" type="textblock" ulx="619" uly="1449">
        <line lrx="2346" lry="1561" ulx="619" uly="1449">demnat᷑. Solꝰincubat diuitijs: ſolus miſterio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2044" type="textblock" ulx="615" uly="1556">
        <line lrx="2328" lry="1655" ulx="617" uly="1556">vtit᷑:ſolꝰvniuerſa ſibi vendicat:ſolꝰptes inua</line>
        <line lrx="2328" lry="1755" ulx="616" uly="1653">dit alienas:ſolꝰoccidit vniuerſos. Nã ſi ſᷣm di</line>
        <line lrx="2328" lry="1851" ulx="619" uly="1746">uinos libꝛos olia faceremꝰ:nec dici qͥcqᷓ; viſibi⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="1949" ulx="615" uly="1846">liter poterat cũctis:ſola in xpᷣi eccłia ſanctitas</line>
        <line lrx="2337" lry="2044" ulx="618" uly="1941">abũdaret.Hinc ꝓpt᷑ ſacerdotuʒ auariciã odia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2235" type="textblock" ulx="599" uly="2038">
        <line lrx="2384" lry="2142" ulx="599" uly="2038">cõſurgũt:hinc epᷣi accuſant᷑ a clericl:hinc pꝛin</line>
        <line lrx="2403" lry="2235" ulx="615" uly="2136">cipũ lites:hinc deſolationuʒ cauſe: hinc oꝛigo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2428" type="textblock" ulx="612" uly="2228">
        <line lrx="2322" lry="2350" ulx="623" uly="2228">crimints. Eteni ſi vnuſqſq; ita hũc mũdũ viſ</line>
        <line lrx="2324" lry="2428" ulx="612" uly="2327">biliter poſſidere mãdat᷑:vt ſua tm poſſeſſione</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2525" type="textblock" ulx="625" uly="2424">
        <line lrx="2377" lry="2525" ulx="625" uly="2424">ↄtentus ſit:ac res nõ inuadat alienas:nõ agn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2815" type="textblock" ulx="607" uly="2523">
        <line lrx="2322" lry="2640" ulx="613" uly="2523">pauꝑi tollat:nõ vineã :nõ ſubiectoꝝ aliqð :nõ</line>
        <line lrx="2322" lry="2737" ulx="611" uly="2617">famulos:nõ fruciꝰ:quãto magis qᷣ eccłie dei pᷣ</line>
        <line lrx="2320" lry="2815" ulx="607" uly="2715">eſſe debet:ita ĩ oibꝰ ᷣuare iuſticiã: vt h̊ ſibi tm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="3097" type="textblock" ulx="601" uly="2811">
        <line lrx="2351" lry="2930" ulx="601" uly="2811">vẽdicet qð ſui iuris eẽ cognoſcit:Aliena nõ tã</line>
        <line lrx="2385" lry="3097" ulx="612" uly="2908">Feurgiera n6 rapiat:eq̃lem ſe ceteris faciat.et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3397" type="textblock" ulx="615" uly="3006">
        <line lrx="2322" lry="3105" ulx="647" uly="3006">icut ſine his i eccłia nõ fit:ita ⁊ ſine his i eccle⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="3200" ulx="615" uly="3097">ſie miſterij diſpẽſatione nõ viuat.Certe vt ipᷣe</line>
        <line lrx="2317" lry="3304" ulx="617" uly="3192">noſti qͥ viſibiliter i B mundo ius iuadit alienũ.</line>
        <line lrx="2321" lry="3397" ulx="622" uly="3293">accuſat᷑ a pauꝑe:damnat᷑ a iudice. Ita ⁊ in ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3586" type="textblock" ulx="532" uly="3387">
        <line lrx="2356" lry="3495" ulx="617" uly="3387">cleſia dei cũ vnuſqᷣſq; ſtipendia ſua perdit: cla</line>
        <line lrx="2321" lry="3586" ulx="532" uly="3486">mat ad deuʒ: exaudit᷑ a xpᷣo. nec differt᷑ in hac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3875" type="textblock" ulx="614" uly="3582">
        <line lrx="2319" lry="3700" ulx="616" uly="3582">te vltiõis ſnia:ſi nõ reddunt᷑ vniuerſa. Mo</line>
        <line lrx="2332" lry="3795" ulx="618" uly="3679">deratio eni dei pᷣces ac ſolũ nrm reddituʒ q̃rit:</line>
        <line lrx="2324" lry="3875" ulx="614" uly="3773">ac nos qrit ſua bonitate ᷣuari.Sʒ ſi nõ cõuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="4070" type="textblock" ulx="582" uly="3869">
        <line lrx="2363" lry="3982" ulx="616" uly="3869">timur. ſi duri coꝛde ſumus: ſi i peccatis vſq; ad</line>
        <line lrx="2329" lry="4070" ulx="582" uly="3963">moꝛtem illicite ꝑduramꝰ. Aſſidue peccandi ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="633" lry="4070" type="textblock" ulx="619" uly="4057">
        <line lrx="633" lry="4070" ulx="619" uly="4057">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="4166" type="textblock" ulx="593" uly="4062">
        <line lrx="1869" lry="4166" ulx="593" uly="4062">cut ſcriptũ eſt deus nõ miſeref.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="4357" type="textblock" ulx="614" uly="4116">
        <line lrx="2303" lry="4264" ulx="614" uly="4116">Belſlexto du ecclie:qͥ ſacerdotũ oꝛdo eſt.</line>
        <line lrx="2340" lry="4357" ulx="617" uly="4255">FFFrvrtus ſenioꝝ oꝛdo ẽ:qͥ ſacerdotibꝰ da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="4466" type="textblock" ulx="713" uly="4349">
        <line lrx="2398" lry="4466" ulx="713" uly="4349">ſ tur:qͥ pᷣſbyteri dicunt᷑:qͥ pᷣſunt eccleſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="4550" type="textblock" ulx="837" uly="4444">
        <line lrx="2328" lry="4550" ulx="837" uly="4444">dei: ⁊ xpᷣi ſacr̃a ↄficiunt.hi aũt i bñdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="4648" type="textblock" ulx="613" uly="4539">
        <line lrx="2362" lry="4648" ulx="613" uly="4539">ctione cũ ep̃is ↄſoꝛtes miſterio ſũt.nulla ĩ cõſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="5909" type="textblock" ulx="615" uly="4637">
        <line lrx="2334" lry="4748" ulx="617" uly="4637">ciendo coꝛꝑe xp̃i ac ſãguine int᷑ eos ⁊ epos cre</line>
        <line lrx="2328" lry="4841" ulx="618" uly="4733">dẽda diſtantia ẽ: ⁊ euchariſtiã iã pꝛidẽ ꝑ pᷣſby⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="4941" ulx="615" uly="4835">teros benedictã ſi vſus exegerit epi acciꝑe de⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="5038" ulx="616" uly="4935">hent:ac ſe xpᷣo ac plenitudini eiꝰcõicare cogno</line>
        <line lrx="2325" lry="5138" ulx="620" uly="5026">ſcere.Nã ſi q̊s ad iniuriaʒ reuocet aut putet ſe</line>
        <line lrx="2325" lry="5232" ulx="624" uly="5124">accipe non debere euchariſtiã quã pᷣſbyter be⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="5331" ulx="626" uly="5219">nedixit:is ꝓfecto ꝑuerſus ẽ:credens dñʒ duo</line>
        <line lrx="2326" lry="5428" ulx="619" uly="5317">coꝛꝑa habuiſſe. Unũ maiꝰ:⁊ vnũ minꝰ.Ma⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="5520" ulx="619" uly="5413">ius qð epᷣs ↄficit:qð pᷣſbyter minus.lic xpᷣm</line>
        <line lrx="2322" lry="5616" ulx="621" uly="5507">diuidit: eiq; facit iniuriã. Ergo iter baptiſmũ</line>
        <line lrx="2325" lry="5715" ulx="621" uly="5605">⁊ baptiſmũ põt eſſe diſtãtia: vt ſãctioꝛ iudicet᷑</line>
        <line lrx="2321" lry="5812" ulx="625" uly="5705">quẽ baptiʒauit epᷣs:qᷓ; is quẽ leuita.ſicut ĩ acti</line>
        <line lrx="2324" lry="5909" ulx="623" uly="5809">bus aploꝝ legis Eunuchũ a NPhilippo diaco⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="6101" type="textblock" ulx="619" uly="5897">
        <line lrx="2322" lry="6014" ulx="623" uly="5897">no baptiʒatũ fuiſſe vt ſcripuʒ ẽ. Ecce aq:qͥs ꝓ</line>
        <line lrx="2350" lry="6101" ulx="619" uly="5993">hibet me baptizari⸗⁊ ille ait nihil:ſi credis Ji</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="6395" type="textblock" ulx="620" uly="6091">
        <line lrx="2324" lry="6214" ulx="620" uly="6091">des eni qᷓ facit mũdũ: ⁊ qꝛ nõ ẽ dãtis ſ̊ accipiẽ⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="6312" ulx="622" uly="6188">tis. Ita credendũ ẽ in oĩ aia baptiſmũ eſſe gfe⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="6395" ulx="631" uly="6281">ctum: a in oi ſacerdote coꝛpꝰxp̃ᷣi eſſe ꝑfectuʒ.qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="5026" type="textblock" ulx="2455" uly="4825">
        <line lrx="4156" lry="4939" ulx="2461" uly="4825">ri eius aut ſanguini poterit anteponi: Pꝛelby</line>
        <line lrx="4176" lry="5026" ulx="2455" uly="4917">ter xpᷣm ↄſecrat:cũ in altario dei ſacramẽta be</line>
      </zone>
      <zone lrx="4030" lry="664" type="textblock" ulx="3506" uly="425">
        <line lrx="4030" lry="664" ulx="3506" uly="425">Fo. Cxv</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="1372" type="textblock" ulx="2479" uly="975">
        <line lrx="4174" lry="1098" ulx="2482" uly="975">non cõicat euchariſtie pᷣſbyteroꝛuʒ:non cõicat</line>
        <line lrx="4231" lry="1181" ulx="2484" uly="1076">xpᷣo.nec euchariſtiã ipᷣe bñdicit: qꝛ in eoĩ que</line>
        <line lrx="4173" lry="1276" ulx="2479" uly="1170">ſudicat ↄdẽnat᷑: atq; in ſiitudineʒ Jude tradi</line>
        <line lrx="4169" lry="1372" ulx="2483" uly="1272">toꝛis tradens dñi nullo cogente iple ſibi infert</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="1468" type="textblock" ulx="2465" uly="1364">
        <line lrx="4174" lry="1468" ulx="2465" uly="1364">manꝰ:ac ſuſpẽdio perit:qꝛ ſuꝑbia peccat i deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="3025" type="textblock" ulx="2469" uly="1463">
        <line lrx="4175" lry="1565" ulx="2476" uly="1463">Nec ego dico pᷣſcntibꝰ epᷣis aiq; aſtãtibꝰaltari</line>
        <line lrx="4177" lry="1663" ulx="2471" uly="1556">pᷣſbyteros poſſe ſacr̃a ↄſicere. Sʒ ſi foꝛte vſus</line>
        <line lrx="4254" lry="1840" ulx="2472" uly="1646">gregerie: f venientes ad eccleſiaʒ ſacerdotes</line>
        <line lrx="4226" lry="1852" ulx="2472" uly="1748">ijſdem hoꝛis qͥbꝰaut oblatio parata nõ ſit: aut</line>
        <line lrx="4174" lry="1949" ulx="2475" uly="1843">nõ poſſit offerri:non debere epᷣm repudiare eu</line>
        <line lrx="4174" lry="2052" ulx="2478" uly="1941">chariſtiã pᷣſbyteroꝝ ſi ponat᷑ i altari.qꝛ accipi</line>
        <line lrx="4173" lry="2142" ulx="2474" uly="2040">opꝑtet epᷣm:qm coꝛpꝰeſt xpᷣi.ſicut eni ſcriptũ ẽ</line>
        <line lrx="4240" lry="2240" ulx="2472" uly="2122">Vos eni eſtis coꝛpus xpᷣi ⁊ mẽbꝛa ex ꝑte.Cha</line>
        <line lrx="4174" lry="2333" ulx="2470" uly="2226">ritas eni ceperit multitudinẽ peccatoꝝ. Fides</line>
        <line lrx="4182" lry="2429" ulx="2477" uly="2327">Spes:Charitas. tria hec Maioꝛ his ẽ chari</line>
        <line lrx="4173" lry="2529" ulx="2477" uly="2410">tas Charitas patiẽs eſt: benigna ẽ:nõ emulaf᷑</line>
        <line lrx="4173" lry="2630" ulx="2469" uly="2512">nõ inflat᷑:nõ perperã agit.Oia credit:omia ſu</line>
        <line lrx="4271" lry="2727" ulx="2475" uly="2610">ſtinet:charitas nunqᷓ; excidit.Et qꝛ ſcriptũ eſ᷑</line>
        <line lrx="4250" lry="2820" ulx="2477" uly="2709">pᷣbyteri duplici honoꝛe honoꝛãt᷑ maxime q la</line>
        <line lrx="4175" lry="2916" ulx="2477" uly="2806">boꝛãt in vᷣbo dñi pᷣdicare eos decet: vtile ẽ be⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="3025" ulx="2469" uly="2902">nedicere:cõgruũ ↄfirmare:ↄuenit reddere cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="3296" type="textblock" ulx="2406" uly="2999">
        <line lrx="4173" lry="3121" ulx="2406" uly="2999">munionẽ: neceſſe ẽ viſitare infirmos: oꝛare pꝛo</line>
        <line lrx="4234" lry="3218" ulx="2468" uly="3093">inualidis:atq; oia de ſacr̃a cõplere:pᷣſertim cũ</line>
        <line lrx="4173" lry="3296" ulx="2466" uly="3195">in oꝛiẽte eam ſemꝑ ↄſuetudinẽ ⁊ in illyrico eti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="3585" type="textblock" ulx="2475" uly="3285">
        <line lrx="4174" lry="3406" ulx="2476" uly="3285">italia atq; in africa oibus locis tẽpoꝛibꝰ apłoꝝ</line>
        <line lrx="4176" lry="3494" ulx="2477" uly="3386">fuiſſe manifeſtũ ſit.Ac ſola ꝓpter auctoꝛitateʒ</line>
        <line lrx="4171" lry="3585" ulx="2475" uly="3484">ſũmo ſacerdoti clericoꝝ oꝛdinatio: ⁊ vᷣginũ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="3675" type="textblock" ulx="2457" uly="3569">
        <line lrx="4205" lry="3675" ulx="2457" uly="3569">ſecratio reſeruata ſit: cũ baſilice altaris ⁊ chꝛiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="4062" type="textblock" ulx="2471" uly="3661">
        <line lrx="4181" lry="3786" ulx="2471" uly="3661">me dedicatione vel ſatiſfactionea multis diſe ci</line>
        <line lrx="4174" lry="3874" ulx="2475" uly="3764">plina eccłie vẽdicata ↄcoꝛdiã ſacerdotũ ſolue⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="3969" ulx="2475" uly="3861">ret: ſcãdala generaret. ꝓpter h̊ ⁊ nuꝑ epiſcopa</line>
        <line lrx="4175" lry="4062" ulx="2478" uly="3959">lis electio ad metropolitanuʒz remiſſa ẽ.⁊ cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="4157" type="textblock" ulx="2419" uly="4045">
        <line lrx="4196" lry="4157" ulx="2419" uly="4045">huic ſũma dat᷑ ptãs:alijs adimit᷑ hec facultas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="4901" type="textblock" ulx="2474" uly="4152">
        <line lrx="4175" lry="4258" ulx="2475" uly="4152">⁊ incipiũt etiã ſũmi ſacerdotes pati nõ ex iure</line>
        <line lrx="4174" lry="4351" ulx="2474" uly="4244">ſ ex neceſſitate aliũ ſacrdotẽ: ne huic epᷣs inuię⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="4447" ulx="2476" uly="4341">dia diabolice tẽptationis inflatꝰ raſcat᷑ in tem</line>
        <line lrx="4178" lry="4542" ulx="2479" uly="4426">plo. Si ep̃i cohoꝛtãt᷑ plebẽ: ſi in eccleſijs pꝛedi</line>
        <line lrx="4176" lry="4641" ulx="2480" uly="4531">cent:ſi plebibꝰ vi ſcriptũ eſt bñdicant:eteni ob</line>
        <line lrx="4177" lry="4748" ulx="2475" uly="4629">uianti iſta ſic dicã: qͥnõ vult pᷣſbyteros facere</line>
        <line lrx="4172" lry="4901" ulx="2478" uly="4715">q̃ iubẽt᷑ a deo:qͥs maioꝛ eſt xpᷣo: aut qͥs orgo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="5609" type="textblock" ulx="2473" uly="5007">
        <line lrx="4179" lry="5124" ulx="2477" uly="5007">nedicit. bũdicere populũ nõ debet: qͥ xpᷣm etiã</line>
        <line lrx="4176" lry="5221" ulx="2474" uly="5108">iubetur ↄſecrare: Virgines etiã dei lʒ aplłs di</line>
        <line lrx="4234" lry="5315" ulx="2477" uly="5209">cat: De vginibꝰ pᷣceptuʒ dñi nõ habeo:tñ hoe</line>
        <line lrx="4177" lry="5418" ulx="2473" uly="5300">rõne faciẽte ſi vſus exegerit ꝑ eũ benediciſi ne</line>
        <line lrx="4197" lry="5510" ulx="2478" uly="5387">ceſie ẽ manifeſtũ eſt:qꝛ maria mater dñi xpᷣiſo</line>
        <line lrx="4189" lry="5609" ulx="2475" uly="5495">roꝛ eſt virginũ: ⁊ euchariſtia xpᷣi xps:⁊ minoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="5897" type="textblock" ulx="2401" uly="5591">
        <line lrx="4174" lry="5713" ulx="2421" uly="5591">maria qᷓ; dñs. Tſi credẽdũ ẽ ſũmi ſacerdot iu⸗</line>
        <line lrx="4174" lry="5806" ulx="2401" uly="5688">dicio: a B faciendũ eſſe qð iuſſerit circa laicos</line>
        <line lrx="4258" lry="5897" ulx="2477" uly="5781">iubẽtibus nob iuſtiſſimi ſacerdotes. pᷣſbyteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="6200" type="textblock" ulx="2481" uly="5879">
        <line lrx="4181" lry="6003" ulx="2485" uly="5879">dei bñdictiõis ꝑdunt officium: amittũt lingue</line>
        <line lrx="4179" lry="6103" ulx="2487" uly="5977">opus:nõ habẽt ↄfidentiã pᷣdicãdi. trũcatꝰ ẽ oi</line>
        <line lrx="4177" lry="6200" ulx="2481" uly="6073">ꝑte vᷣtutũ.ſolũ pᷣſ byteri nomen habet plenitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="6291" type="textblock" ulx="2479" uly="6156">
        <line lrx="4178" lry="6291" ulx="2479" uly="6156">dinẽ ac ꝑfectionẽ: q̃ ↄſecrationi eiꝰ cõpetit: nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="6444" type="textblock" ulx="2485" uly="6248">
        <line lrx="4179" lry="6444" ulx="2485" uly="6248">retentat. Quis hic ergo o ſacerdotes ban⸗ e:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2978" lry="935" type="textblock" ulx="1325" uly="673">
        <line lrx="2978" lry="935" ulx="1325" uly="673">DFVFoars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="2559" type="textblock" ulx="1284" uly="1006">
        <line lrx="3068" lry="1112" ulx="1344" uly="1006">vt damna gregibeinferatis:qm̃ cũ paſtoꝛibus</line>
        <line lrx="3069" lry="1208" ulx="1313" uly="1100"> potentiã veſtrã aufert᷑ deo digna diligentia</line>
        <line lrx="3080" lry="1309" ulx="1365" uly="1197">ↄtagiũ quoddã ⁊ calamitas creſcit in gregibꝰ</line>
        <line lrx="3080" lry="1401" ulx="1318" uly="1294">ac deo nro patrimonij ſui dãna cõqͥᷣritis: dum</line>
        <line lrx="3083" lry="1495" ulx="1348" uly="1383">ſoli vultis in eccleſijs potẽtari. Deniq; ⁊ chꝛiſ</line>
        <line lrx="3071" lry="1589" ulx="1345" uly="1487">me ea ratio ẽ atq; hic oꝛdo legimꝰ conſecratis:</line>
        <line lrx="3073" lry="1691" ulx="1320" uly="1577">baptiſatum dñm ⁊ i ſilitudine colũbe in ſpecie</line>
        <line lrx="3073" lry="1783" ulx="1356" uly="1673">chꝛiſmatis a patre vnctũ fuiſſe manifeſtũ ẽ. ac</line>
        <line lrx="3073" lry="1884" ulx="1359" uly="1770">plenitudo ſacramẽti coꝛpus eiꝰ⁊ ſanguis oſtẽ⸗</line>
        <line lrx="3071" lry="1979" ulx="1284" uly="1863">ſus. Que tua offerre licet etiam reliqua q̃ in eo</line>
        <line lrx="3071" lry="2073" ulx="1357" uly="1958">ſũt ↄſecrare.qꝛ in xpᷣo oĩs plenitudo diuinita⸗</line>
        <line lrx="3069" lry="2171" ulx="1357" uly="2062">tis coꝛpoꝛaliter habitat. Pꝛeſ byteri ergoſi ne</line>
        <line lrx="3071" lry="2265" ulx="1361" uly="2154">ceſſe eſt poſſunt chꝛiſma ↄſicere:niſi qꝛ ĩ coꝛpo</line>
        <line lrx="3074" lry="2362" ulx="1334" uly="2254">re eius chꝛiſma ẽ᷑. Siqͥdem hec regula etiã nũc</line>
        <line lrx="3073" lry="2463" ulx="1357" uly="2334">pᷣuat᷑ a plurimis atq; in eccleſijs multis ſic iſta</line>
        <line lrx="3074" lry="2559" ulx="1328" uly="2439">faciat. tñ mee hoc eẽ ſnie:nulli ep̃o ſuꝑ hoc in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="2655" type="textblock" ulx="1356" uly="2538">
        <line lrx="3141" lry="2655" ulx="1356" uly="2538">iuris eſſe faciẽdã:ne legem a me oponẽdaʒ eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="3041" type="textblock" ulx="1313" uly="2633">
        <line lrx="3070" lry="2756" ulx="1355" uly="2633">ei qᷣlex eſt pᷣſ byteri. Ab initio vr legimus nego</line>
        <line lrx="3074" lry="2929" ulx="1355" uly="2735">cioꝛũ iudices eẽ mãdati ſunt ſprter intereſſe</line>
        <line lrx="3074" lry="2949" ulx="1313" uly="2825">ſacerdotũ ↄſilio Quoniã ⁊ ipi pᷣ byteri vt legi</line>
        <line lrx="3073" lry="3041" ulx="1328" uly="2937">mus epi nuncupant᷑:ſᷣm qð ſcriptũ eſt ad Ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="3137" type="textblock" ulx="1351" uly="3026">
        <line lrx="3142" lry="3137" ulx="1351" uly="3026">tum huiꝰ rei gra reliqui te crete: vt ea que de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="3426" type="textblock" ulx="1351" uly="3115">
        <line lrx="3072" lry="3243" ulx="1351" uly="3115">ſũt coꝛrigas: ⁊ ↄſtituas ꝑ ciuitates pᷣſbyteros</line>
        <line lrx="3073" lry="3341" ulx="1358" uly="3223">quẽadmodũ tibi diſpoſui. Nides ergo pᷣſbyte</line>
        <line lrx="3068" lry="3426" ulx="1354" uly="3326">rũ epm dici:⁊ apłi Pauli eſſe ſententiã.⁊ alibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="3531" type="textblock" ulx="1325" uly="3408">
        <line lrx="3134" lry="3531" ulx="1325" uly="3408">ad Timotheuzʒ de eccleſie oꝛdine opoꝛtet eßᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="4110" type="textblock" ulx="1290" uly="3507">
        <line lrx="3068" lry="3624" ulx="1326" uly="3507">irrepᷣhenſibilẽ eſſe NUides ergo h̊ pᷣſ byteri non</line>
        <line lrx="3067" lry="3722" ulx="1318" uly="3595">fieri mentionẽ: ſed hũc eſſe locũ quem epᷣm vo⸗</line>
        <line lrx="3066" lry="3811" ulx="1312" uly="3705">cant.Et alibi ad epᷣm:pᷣcipe bec ⁊ doce: nemo</line>
        <line lrx="3067" lry="3910" ulx="1290" uly="3795">adoleſcentiã tuã ↄtemnat. ſed foꝛma eſto fide</line>
        <line lrx="3066" lry="4009" ulx="1328" uly="3893">lium in ſermone in cõuerſatiõe:in charitate:in</line>
        <line lrx="3066" lry="4110" ulx="1355" uly="3984">ſide in caſtitate. Intellige ergo in p̃ſbytero ſũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="4202" type="textblock" ulx="1351" uly="4087">
        <line lrx="3110" lry="4202" ulx="1351" uly="4087">mam ſocerdotij collocari. Et alibi ad maioꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="6139" type="textblock" ulx="1269" uly="4181">
        <line lrx="3064" lry="4306" ulx="1281" uly="4181">natu qͥ vos poſuit epos regere eccliam ſuã.Et</line>
        <line lrx="3064" lry="4400" ulx="1343" uly="4282">alibi cuʒ ep̃ᷣis ⁊ diaconibus hilippus ſcribe⸗</line>
        <line lrx="3063" lry="4501" ulx="1346" uly="4376">ret. Creta vna macedonie ciuitas eſt. Et cũ ibi</line>
        <line lrx="3061" lry="4667" ulx="1345" uly="4478">Waakan epᷣis ⁊ diaconibꝰ ſcripſit:qͥd niſi eos</line>
        <line lrx="3061" lry="4691" ulx="1286" uly="4571">d ſunt pᷣſbyteri epᷣos vocat:Beniq; vt apoſto</line>
        <line lrx="3060" lry="4790" ulx="1346" uly="4669">lus Johes ep̃is ſcribit Senioꝛ elecie dñe quẽ</line>
        <line lrx="3055" lry="4982" ulx="1280" uly="4869">eps dignitatis. Salomõ qͥʒ ait pᷣſbytero: Hu⸗</line>
        <line lrx="3053" lry="5072" ulx="1319" uly="4957">milia animã tuã. Sed oderunt hoc ſacerdotes</line>
        <line lrx="3054" lry="5174" ulx="1283" uly="5044">. ſuꝑbi ip̃ſ byteris nomẽ:qͥ volũt eẽ hoc qð chꝛi</line>
        <line lrx="3054" lry="5271" ulx="1282" uly="5144">ſtus:q́; diſcipuloꝛũ pedes lauit:qͥ baptiʒatus ẽ</line>
        <line lrx="3065" lry="5366" ulx="1310" uly="5238">a Johe:lʒ baptiʒandum ſe Johes a dño pcla⸗</line>
        <line lrx="3058" lry="5460" ulx="1324" uly="5348">maret. Pꝛopterea ſcribovt ſi pᷣteriti tempoꝛis</line>
        <line lrx="3050" lry="5561" ulx="1322" uly="5453">erroꝛ non põt iã reuocari:vel pᷣſens in eccleſijs</line>
        <line lrx="3049" lry="5654" ulx="1299" uly="5530">ſuis faciãt qð rome:ſiue qð in oꝛiẽte: qð in ita⸗</line>
        <line lrx="3047" lry="5752" ulx="1323" uly="5627">lia:qð in creta ꝛqð in cypꝛo:qð in africa:qð i il</line>
        <line lrx="3050" lry="5848" ulx="1340" uly="5723">lyrico:qð in hiſpania:qð in bꝛitania:qð etiam</line>
        <line lrx="3044" lry="5938" ulx="1316" uly="5831">ex pte ꝑ gallias: quod in omnibꝰ locis: vbi hu</line>
        <line lrx="3043" lry="6038" ulx="1269" uly="5925">militas ꝑſeuerat qð i celis ẽ qð maius eſt: vbi</line>
        <line lrx="3062" lry="6139" ulx="1311" uly="6014">ſedes eoꝝ legis eſſe diſpoſitas: vt terrena cõtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="6340" type="textblock" ulx="1269" uly="6118">
        <line lrx="3073" lry="6238" ulx="1316" uly="6118">nas: vt nihil tibi de mundi iſtiↄuerſatiõe pꝛe⸗</line>
        <line lrx="3040" lry="6340" ulx="1269" uly="6205">ſumas. Reſpice hierim matrẽ oĩuʒ ſanctoꝝ oꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="6431" type="textblock" ulx="1336" uly="6309">
        <line lrx="3036" lry="6431" ulx="1336" uly="6309">natꝗ patriarchis ꝓphetis aplis ⁊ angelis dei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="4887" type="textblock" ulx="1252" uly="4744">
        <line lrx="3111" lry="4887" ulx="1252" uly="4744">diligo in veritate. Nam pᷣſ byter etatis nomen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="912" type="textblock" ulx="3932" uly="705">
        <line lrx="4419" lry="912" ulx="3932" uly="705">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="1125" type="textblock" ulx="3214" uly="982">
        <line lrx="4802" lry="1125" ulx="3214" uly="982">Jpius ↄſuetudinẽ ſequere:ipſi⸗ ſacram Sta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="1504" type="textblock" ulx="3224" uly="1208">
        <line lrx="4917" lry="1324" ulx="3224" uly="1208">ſuum illicita pᷣſumptiõe defendũt: ⁊ ↄſuetudi</line>
        <line lrx="4918" lry="1420" ulx="3224" uly="1303">nis dicunt eſſe qð nõ eſt. Nã ſi aliqͥs noſtꝝ pᷣte</line>
        <line lrx="4917" lry="1504" ulx="3225" uly="1400">riti tẽpoꝛis ↄſuetudinẽ poſſit agnoſcẽ: ꝓbarẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="1792" type="textblock" ulx="3183" uly="1498">
        <line lrx="4916" lry="1607" ulx="3211" uly="1498">tibi h̊ qð loquoꝛ ab initio ſemꝑ:cuʒ apli pᷣdica</line>
        <line lrx="4918" lry="1708" ulx="3183" uly="1593">rent i eccleſijs fuiſſe vuata. Et poſtmodũ odio</line>
        <line lrx="4915" lry="1792" ulx="3189" uly="1691">ſinguloꝝ vitiata aliqꝗᷓ:aliquãta pᷣſũpta.Sʒ ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="1887" type="textblock" ulx="3218" uly="1788">
        <line lrx="4915" lry="1887" ulx="3218" uly="1788">mo dãnandusẽ:nemo iudicãdus:imo oẽs in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="1985" type="textblock" ulx="3189" uly="1883">
        <line lrx="4915" lry="1985" ulx="3189" uly="1883">mãſuetudine et charitate ſpũs amplectẽdi: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="2085" type="textblock" ulx="3220" uly="1979">
        <line lrx="4918" lry="2085" ulx="3220" uly="1979">dũ nobiſcum bonitatis xpᷣi fundamẽta cogno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="2295" type="textblock" ulx="3196" uly="2073">
        <line lrx="4914" lry="2195" ulx="3211" uly="2073">ſcant: ad edificiũ dei ſpõtanea volutate cõueni</line>
        <line lrx="4915" lry="2295" ulx="3196" uly="2177">ant: vt in culmine templi nobiſcuʒ permanere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="2496" type="textblock" ulx="3221" uly="2276">
        <line lrx="4902" lry="2388" ulx="3221" uly="2276">mereantur. “</line>
        <line lrx="4919" lry="2496" ulx="3244" uly="2366">Be ſeptimo et pᷣcipuo gradu eccłie: q̃ oꝛdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="2766" type="textblock" ulx="3503" uly="2466">
        <line lrx="4885" lry="2574" ulx="3523" uly="2466">epiſcopalis ſeu ep̃oꝝʒ ee.</line>
        <line lrx="4915" lry="2681" ulx="3528" uly="2562">Eptimus aũt in his diſpoſitionibꝰ epi</line>
        <line lrx="4916" lry="2766" ulx="3503" uly="2661">ſcopalis oꝛdo eſt: ⁊ qͥ pᷣmus ⁊ ꝑfectus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="2860" type="textblock" ulx="3195" uly="2747">
        <line lrx="4917" lry="2860" ulx="3195" uly="2747">in cũctis eſt:q̃ omnipotẽtie dei ⁊ in xpᷣo dona⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="3052" type="textblock" ulx="3227" uly="2855">
        <line lrx="4914" lry="2973" ulx="3227" uly="2855">tur: ex quo ꝓceſſus oĩuʒ gloꝛiax plenitudo eſt</line>
        <line lrx="4911" lry="3052" ulx="3232" uly="2954">vtutũ:ex quo oia: in quo oĩa. Ipſe oꝛdinat ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="3446" type="textblock" ulx="3173" uly="3049">
        <line lrx="4914" lry="3154" ulx="3173" uly="3049">cerdotes:ipᷣe leuitas:ipᷣe ſubdiaconos:ipſele⸗</line>
        <line lrx="4916" lry="3255" ulx="3193" uly="3144">ctoꝛes:ipᷣe oſtiarios:ipᷣe foſſarios:ipᷣe arundi</line>
        <line lrx="4913" lry="3346" ulx="3193" uly="3244">nem tenẽs metitur hierlin :ip̃e fabꝛice dei pᷣeſt</line>
        <line lrx="4908" lry="3446" ulx="3194" uly="3338">ipᷣe qð vnuſqͥſq; facere debet oſtendit:ipſe cla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="3543" type="textblock" ulx="3219" uly="3435">
        <line lrx="4911" lry="3543" ulx="3219" uly="3435">mat:ipᷣe recipit:ipſe ligat:ipᷣe ligata ſoluit:ipᷣe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="3635" type="textblock" ulx="3201" uly="3536">
        <line lrx="4911" lry="3635" ulx="3201" uly="3536">claues regni celoꝝ habet:ipſe thꝛonũ dei reſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="3833" type="textblock" ulx="3206" uly="3631">
        <line lrx="4913" lry="3750" ulx="3216" uly="3631">rat ⁊ claudit: ſupꝛa ſe nihil habens:ſi humilis</line>
        <line lrx="4915" lry="3833" ulx="3206" uly="3727">⁊ bonus ſit:ſi pfectus vt ſcriptum ẽ.Eſtote ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="3931" type="textblock" ulx="3214" uly="3824">
        <line lrx="4945" lry="3931" ulx="3214" uly="3824">fecti ſicut ⁊ pater veſter ꝑfectus eſt: ſi obᷣuat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="4030" type="textblock" ulx="3235" uly="3918">
        <line lrx="4917" lry="4030" ulx="3235" uly="3918">om̃ia:ſi hoſpitalis:ſi ſine crimine:ſi habẽs te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="4318" type="textblock" ulx="3194" uly="4019">
        <line lrx="4988" lry="4139" ulx="3222" uly="4019">ſtimoniũ bonũ:ſi vnius mulieris vir.id ẽ.ſue:</line>
        <line lrx="4936" lry="4237" ulx="3213" uly="4115">ſi tm ſua carne contẽptus ſit:alieni coꝛpoꝛisil⸗</line>
        <line lrx="4910" lry="4318" ulx="3194" uly="4212">lecebꝛas nõ reqrat: filios habẽs ſubditos i ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="4705" type="textblock" ulx="3212" uly="4308">
        <line lrx="4907" lry="4420" ulx="3220" uly="4308">ſtitate:⁊ ſobꝛietate.qꝛ peccare i operibꝰ nõ de⸗</line>
        <line lrx="4906" lry="4513" ulx="3222" uly="4408">bet:qui in electione pfectus eſt.Huiꝰ ſacerdo⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="4613" ulx="3212" uly="4504">talis veſtis eſt ꝑfecta dei głia.Ad hunc ꝑtiner</line>
        <line lrx="4907" lry="4705" ulx="3219" uly="4601">chꝛiſma ꝙ vpᷣs chꝛiſtianoꝝ eſt.id eſt.ſanctꝰ ſã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="4805" type="textblock" ulx="3220" uly="4698">
        <line lrx="4944" lry="4805" ulx="3220" uly="4698">ctoꝝ ⁊ xpᷣs animaꝝ:vᷣm qð ſcriptum ẽ. Nolite</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="5193" type="textblock" ulx="3202" uly="4798">
        <line lrx="4915" lry="4906" ulx="3219" uly="4798">tangere chꝛiſtos meos ⁊ in ꝓphetis meis noli⸗</line>
        <line lrx="4916" lry="5001" ulx="3205" uly="4896">te malignari uic ſũma a cunctis clericis atq;</line>
        <line lrx="4912" lry="5098" ulx="3202" uly="4992">ab om̃i populo deferẽda reuerẽtia ẽ:qꝛ nõ di⸗</line>
        <line lrx="4914" lry="5193" ulx="3212" uly="5084">cit figmẽtũ ei qui ſe finxit. Vt quid me finxiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="5483" type="textblock" ulx="3170" uly="5183">
        <line lrx="4928" lry="5303" ulx="3212" uly="5183">ſic:aut nõ habet ptqtem ſigulus luti ex eandem</line>
        <line lrx="4908" lry="5399" ulx="3174" uly="5280">maſſa facere aliud qdem vas in honoꝛẽ: aliud</line>
        <line lrx="4911" lry="5483" ulx="3170" uly="5382">in ↄtumeliã:huic nõ cogitare de craſtino ꝓꝑ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="5571" type="textblock" ulx="3207" uly="5473">
        <line lrx="4909" lry="5571" ulx="3207" uly="5473">fectiöe mandat᷑.ic de veſtimẽto ⁊ victu ſolli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="5769" type="textblock" ulx="3183" uly="5569">
        <line lrx="4909" lry="5690" ulx="3183" uly="5569">citus eẽ ꝓhibet᷑. hic ꝑ oĩa ſimilis deo eſt ſinõ</line>
        <line lrx="4893" lry="5769" ulx="3195" uly="5668">recedat a xpᷣo:ſᷣm qð ſcriptũ eſt. Tu es ſacer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="6256" type="textblock" ulx="3197" uly="5764">
        <line lrx="4908" lry="5872" ulx="3207" uly="5764">dos ineternũ ſᷣm oꝛdinẽ melchiſedech.Hic in</line>
        <line lrx="4904" lry="5966" ulx="3206" uly="5864">carne ambulat:non ᷣm carnẽ militat Hic non</line>
        <line lrx="4889" lry="6074" ulx="3197" uly="5958">vult eſſe niſi cum ihu. ic nemineʒ danat. Hic</line>
        <line lrx="4887" lry="6158" ulx="3203" uly="6053">ipſi etiaʒ Jude ſcias eum in paſſiõe pacificũ vt</line>
        <line lrx="4887" lry="6256" ulx="3202" uly="6147">xpᷣm eſſe debere hic oſculũ ei data quo tradit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="6349" type="textblock" ulx="3188" uly="6248">
        <line lrx="4885" lry="6349" ulx="3188" uly="6248">lhic pᷣ cunctis patit᷑.Hic ſaluat vniuerſos.de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="6449" type="textblock" ulx="3197" uly="6345">
        <line lrx="4883" lry="6449" ulx="3197" uly="6345">ho c officio amplius diſputare nihil poſſũ:qm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="817" type="textblock" ulx="5297" uly="621">
        <line lrx="5519" lry="817" ulx="5297" uly="621">Cror</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1137" type="textblock" ulx="5291" uly="917">
        <line lrx="5519" lry="1052" ulx="5293" uly="917">Güteci</line>
        <line lrx="5519" lry="1137" ulx="5291" uly="1033">eberenan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1239" type="textblock" ulx="5210" uly="1134">
        <line lrx="5519" lry="1239" ulx="5210" uly="1134">ntlut:inep⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="1334" type="textblock" ulx="5292" uly="1225">
        <line lrx="5517" lry="1334" ulx="5292" uly="1225">fecorpollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5512" lry="1533" type="textblock" ulx="5290" uly="1324">
        <line lrx="5512" lry="1437" ulx="5290" uly="1324">is aplos:</line>
        <line lrx="5495" lry="1533" ulx="5291" uly="1440">(iplume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1627" type="textblock" ulx="5290" uly="1510">
        <line lrx="5519" lry="1627" ulx="5290" uly="1510">vosſimusl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5514" lry="1722" type="textblock" ulx="5205" uly="1617">
        <line lrx="5514" lry="1722" ulx="5205" uly="1617">sdſoplis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4098" type="textblock" ulx="5282" uly="1730">
        <line lrx="5519" lry="1830" ulx="5286" uly="1730">luit Pharo</line>
        <line lrx="5519" lry="1925" ulx="5284" uly="1826">coqoincarne</line>
        <line lrx="5517" lry="2033" ulx="5284" uly="1909">eſes Ed</line>
        <line lrx="5519" lry="2134" ulx="5283" uly="2008">clooniͤ ſen</line>
        <line lrx="5519" lry="2234" ulx="5282" uly="2110">tHannsßſof</line>
        <line lrx="5519" lry="2311" ulx="5282" uly="2233">chlatoꝛetepe</line>
        <line lrx="5519" lry="2429" ulx="5287" uly="2314">qrißiſacerd</line>
        <line lrx="5519" lry="2507" ulx="5288" uly="2416">veritatislüt</line>
        <line lrx="5519" lry="2609" ulx="5287" uly="2513">Vltein vitnl</line>
        <line lrx="5519" lry="2713" ulx="5284" uly="2619">gſcenitin⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2830" ulx="5285" uly="2723">diont miuer</line>
        <line lrx="5519" lry="2904" ulx="5286" uly="2813">doti doffin⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3028" ulx="5287" uly="2914">Gelingne</line>
        <line lrx="5518" lry="3124" ulx="5297" uly="3018">GPorede</line>
        <line lrx="5519" lry="3210" ulx="5309" uly="3114">ſguelbde</line>
        <line lrx="5519" lry="3316" ulx="5322" uly="3210">N</line>
        <line lrx="5519" lry="3412" ulx="5327" uly="3310">fioſpos</line>
        <line lrx="5519" lry="3502" ulx="5320" uly="3412">rhs docto⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3608" ulx="5314" uly="3513">nisangeli</line>
        <line lrx="5519" lry="3708" ulx="5310" uly="3607">aplineßi</line>
        <line lrx="5519" lry="3790" ulx="5303" uly="3703">ſtolos:ſco⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3909" ulx="5298" uly="3804">deeßo vſ</line>
        <line lrx="5519" lry="3990" ulx="5291" uly="3903">ſubdiaconi</line>
        <line lrx="5519" lry="4098" ulx="5286" uly="4011">coꝛpoꝛis. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4199" type="textblock" ulx="5202" uly="4100">
        <line lrx="5519" lry="4199" ulx="5202" uly="4100">ti quaoſi vr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4304" type="textblock" ulx="5282" uly="4198">
        <line lrx="5519" lry="4304" ulx="5282" uly="4198">ſeßmn goſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4494" type="textblock" ulx="5199" uly="4296">
        <line lrx="5519" lry="4416" ulx="5199" uly="4296">hus delhab</line>
        <line lrx="5519" lry="4494" ulx="5282" uly="4402">olsuerit di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4605" type="textblock" ulx="5282" uly="4493">
        <line lrx="5519" lry="4605" ulx="5282" uly="4493">lnalegdel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="4705" type="textblock" ulx="5281" uly="4602">
        <line lrx="5515" lry="4705" ulx="5281" uly="4602">cis vtſcriptu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6407" type="textblock" ulx="5276" uly="4697">
        <line lrx="5519" lry="4810" ulx="5280" uly="4697">nsſccllirpcl</line>
        <line lrx="5519" lry="4908" ulx="5280" uly="4809">Menodiuti</line>
        <line lrx="5519" lry="5007" ulx="5277" uly="4909">hio:nenoado</line>
        <line lrx="5519" lry="5104" ulx="5276" uly="4988">berlegsden</line>
        <line lrx="5519" lry="5201" ulx="5276" uly="5104">foceineogfe</line>
        <line lrx="5489" lry="5298" ulx="5277" uly="5198">ſostßopan</line>
        <line lrx="5508" lry="5418" ulx="5277" uly="5226">ll⸗ unn</line>
        <line lrx="5519" lry="5502" ulx="5277" uly="5388">fegreregenon</line>
        <line lrx="5519" lry="5602" ulx="5277" uly="5498">peregrinanon</line>
        <line lrx="5519" lry="5702" ulx="5283" uly="5604">lumusincar</line>
        <line lrx="5519" lry="5801" ulx="5282" uly="5699">1lt viduas</line>
        <line lrx="5519" lry="5902" ulx="5282" uly="5797">pponuberer</line>
        <line lrx="5503" lry="6055" ulx="5280" uly="5883">bͦenani</line>
        <line lrx="5519" lry="6104" ulx="5296" uly="5999">minptäre</line>
        <line lrx="5519" lry="6203" ulx="5280" uly="6040">ntlopaſt</line>
        <line lrx="5516" lry="6304" ulx="5291" uly="6199">heccauerig</line>
        <line lrx="5519" lry="6407" ulx="5296" uly="6282">ſonenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="273" lry="2225" type="textblock" ulx="0" uly="1610">
        <line lrx="268" lry="1746" ulx="0" uly="1610">ninfſing</line>
        <line lrx="270" lry="1836" ulx="39" uly="1745">als: ſooieſ</line>
        <line lrx="224" lry="1923" ulx="0" uly="1803">hianpnil</line>
        <line lrx="270" lry="1945" ulx="0" uly="1841">banlenidien</line>
        <line lrx="269" lry="2130" ulx="0" uly="2023">Wengümrcöei</line>
        <line lrx="273" lry="2225" ulx="6" uly="2116">hlazennne</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="2826" type="textblock" ulx="0" uly="2519">
        <line lrx="278" lry="2637" ulx="0" uly="2519">dsieſiete</line>
        <line lrx="278" lry="2742" ulx="0" uly="2616">temugtnmn</line>
        <line lrx="278" lry="2826" ulx="0" uly="2732">nedeinnhe es</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="2922" type="textblock" ulx="2" uly="2821">
        <line lrx="336" lry="2922" ulx="2" uly="2821">Glorirepeinee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="3936" type="textblock" ulx="0" uly="2925">
        <line lrx="276" lry="3020" ulx="0" uly="2925">oia. Pendui</line>
        <line lrx="279" lry="3123" ulx="0" uly="3021">ſubaaconsiges</line>
        <line lrx="280" lry="3241" ulx="0" uly="3121">foſangs femm</line>
        <line lrx="278" lry="3324" ulx="0" uly="3222">nipeftwneri</line>
        <line lrx="274" lry="3424" ulx="0" uly="3325">cbetoſtenatcpe</line>
        <line lrx="272" lry="3524" ulx="0" uly="3421">bißeligeuſcr⸗</line>
        <line lrx="276" lry="3625" ulx="0" uly="3522">bipſethrnide</line>
        <line lrx="277" lry="3711" ulx="0" uly="3622">übabens:tbont</line>
        <line lrx="278" lry="3823" ulx="0" uly="3721">tſaiptuns Eſen</line>
        <line lrx="280" lry="3936" ulx="1" uly="3816">geuotſafn</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="3936" type="textblock" ulx="270" uly="3921">
        <line lrx="283" lry="3936" ulx="270" uly="3921">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="4317" type="textblock" ulx="0" uly="3917">
        <line lrx="285" lry="4033" ulx="0" uly="3917">konnneſbhit</line>
        <line lrx="286" lry="4128" ulx="2" uly="4016">nulens h tiſt</line>
        <line lrx="287" lry="4231" ulx="0" uly="4113">Eealenenpoßß⸗</line>
        <line lrx="288" lry="4317" ulx="0" uly="4216">ebisſubcliwgfr</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="4421" type="textblock" ulx="0" uly="4311">
        <line lrx="324" lry="4421" ulx="0" uly="4311">Crrichenb/lde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="4644" type="textblock" ulx="0" uly="4405">
        <line lrx="285" lry="4524" ulx="0" uly="4405">vach rbſunde</line>
        <line lrx="285" lry="4644" ulx="4" uly="4514">D AAbwnebin</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="6536" type="textblock" ulx="0" uly="4803">
        <line lrx="282" lry="4919" ulx="0" uly="4803">pbenenroſt</line>
        <line lrx="278" lry="5030" ulx="0" uly="4850">nnscrie</line>
        <line lrx="278" lry="5121" ulx="0" uly="5011">Ccriniigſit</line>
        <line lrx="276" lry="5226" ulx="9" uly="5103">Gquidnrinf</line>
        <line lrx="232" lry="5345" ulx="0" uly="5221">lluslutſa</line>
        <line lrx="225" lry="5484" ulx="0" uly="5320">vaſbamn</line>
        <line lrx="271" lry="5525" ulx="0" uly="5432">ne dec in,</line>
        <line lrx="227" lry="5629" ulx="0" uly="5518">initot nin</line>
        <line lrx="185" lry="5817" ulx="12" uly="5631">n</line>
        <line lrx="191" lry="5831" ulx="0" uly="5765">uel,*</line>
        <line lrx="137" lry="5932" ulx="4" uly="5823">Achiel</line>
        <line lrx="169" lry="6034" ulx="0" uly="5927">e niin.</line>
        <line lrx="184" lry="6144" ulx="0" uly="6030">ſenineſdn</line>
        <line lrx="134" lry="6248" ulx="0" uly="6130">paſiie</line>
        <line lrx="128" lry="6337" ulx="0" uly="6245">jeiden</line>
        <line lrx="128" lry="6449" ulx="3" uly="6342">a n</line>
        <line lrx="122" lry="6536" ulx="0" uly="6435">Yeuh</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="5278" type="textblock" ulx="233" uly="5089">
        <line lrx="273" lry="5278" ulx="233" uly="5089"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="5311" type="textblock" ulx="242" uly="5299">
        <line lrx="247" lry="5311" ulx="242" uly="5299">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="5375" type="textblock" ulx="239" uly="5285">
        <line lrx="270" lry="5375" ulx="239" uly="5285">SS-</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="5563" type="textblock" ulx="249" uly="5410">
        <line lrx="272" lry="5563" ulx="249" uly="5410">EE=</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="5596" type="textblock" ulx="258" uly="5577">
        <line lrx="272" lry="5596" ulx="258" uly="5577">5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="5658" type="textblock" ulx="256" uly="5601">
        <line lrx="268" lry="5658" ulx="256" uly="5601">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="5683" type="textblock" ulx="194" uly="5414">
        <line lrx="223" lry="5683" ulx="194" uly="5599">=</line>
        <line lrx="246" lry="5674" ulx="227" uly="5414">☛ — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="5767" type="textblock" ulx="231" uly="5703">
        <line lrx="242" lry="5767" ulx="231" uly="5708">=ꝛ</line>
        <line lrx="267" lry="5746" ulx="252" uly="5703">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="5899" type="textblock" ulx="120" uly="5695">
        <line lrx="252" lry="5879" ulx="191" uly="5695">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="5959" type="textblock" ulx="233" uly="5894">
        <line lrx="247" lry="5959" ulx="233" uly="5901">—</line>
        <line lrx="261" lry="5954" ulx="246" uly="5894">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="5995" type="textblock" ulx="140" uly="5901">
        <line lrx="156" lry="5995" ulx="140" uly="5937">—</line>
        <line lrx="206" lry="5986" ulx="173" uly="5902">n</line>
        <line lrx="217" lry="5970" ulx="204" uly="5901">=—-</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="6249" type="textblock" ulx="154" uly="5980">
        <line lrx="169" lry="6186" ulx="154" uly="6030">— —</line>
        <line lrx="187" lry="6180" ulx="161" uly="6010"> =</line>
        <line lrx="210" lry="6172" ulx="183" uly="6010">S =</line>
        <line lrx="238" lry="6154" ulx="207" uly="5982">— —</line>
        <line lrx="256" lry="6249" ulx="229" uly="5980"> — ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="6212" type="textblock" ulx="137" uly="6134">
        <line lrx="153" lry="6212" ulx="137" uly="6134">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="6213" type="textblock" ulx="231" uly="6195">
        <line lrx="235" lry="6213" ulx="231" uly="6195">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="6279" type="textblock" ulx="163" uly="6174">
        <line lrx="179" lry="6279" ulx="163" uly="6221">S</line>
        <line lrx="190" lry="6274" ulx="181" uly="6208">—</line>
        <line lrx="213" lry="6267" ulx="190" uly="6204">=</line>
        <line lrx="236" lry="6256" ulx="214" uly="6174">See--</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="6308" type="textblock" ulx="133" uly="6227">
        <line lrx="146" lry="6308" ulx="133" uly="6234">—</line>
        <line lrx="162" lry="6286" ulx="148" uly="6227">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="6392" type="textblock" ulx="130" uly="6284">
        <line lrx="143" lry="6392" ulx="130" uly="6334">=</line>
        <line lrx="178" lry="6385" ulx="145" uly="6294">=</line>
        <line lrx="238" lry="6351" ulx="222" uly="6287">—</line>
        <line lrx="253" lry="6344" ulx="240" uly="6284">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="6378" type="textblock" ulx="233" uly="6363">
        <line lrx="248" lry="6378" ulx="233" uly="6363">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="6474" type="textblock" ulx="169" uly="6382">
        <line lrx="199" lry="6474" ulx="169" uly="6385">S=S</line>
        <line lrx="252" lry="6448" ulx="228" uly="6382">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="6508" type="textblock" ulx="123" uly="6419">
        <line lrx="131" lry="6498" ulx="123" uly="6419">=</line>
        <line lrx="152" lry="6508" ulx="136" uly="6427">—</line>
        <line lrx="168" lry="6483" ulx="154" uly="6422">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="348" lry="2434" type="textblock" ulx="0" uly="2300">
        <line lrx="348" lry="2434" ulx="0" uly="2300">Srlletletg</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="4837" type="textblock" ulx="0" uly="4602">
        <line lrx="354" lry="4730" ulx="0" uly="4602">dilikn:</line>
        <line lrx="288" lry="4837" ulx="0" uly="4705">Slrpuni t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4117" lry="609" type="textblock" ulx="3388" uly="468">
        <line lrx="4117" lry="609" ulx="3388" uly="468">Fo. CxVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="891" type="textblock" ulx="634" uly="624">
        <line lrx="4215" lry="891" ulx="634" uly="624">Tractatus IIII Epiſtola LXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="1450" type="textblock" ulx="610" uly="959">
        <line lrx="2408" lry="1064" ulx="632" uly="959">qð in clericis ↄſecratũ eſſe pᷣdidiciſti eᷣm ſolũ</line>
        <line lrx="2346" lry="1174" ulx="610" uly="1059">habere manifeſtũ ẽ.in illis eſſe ꝑtes ⁊ membꝛa</line>
        <line lrx="2393" lry="1257" ulx="615" uly="1155">vtutũ:in epᷣo plenitudinẽ diuinitatis habita⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="1370" ulx="619" uly="1250">re coꝛꝑaliter Altq; ita ẽ vt in ep̃ᷣis dñm in pᷣſby</line>
        <line lrx="2343" lry="1450" ulx="616" uly="1348">teris apłos: qͥ ⁊ ipi ſũt recognoſcas.Sʒ quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1638" type="textblock" ulx="632" uly="1445">
        <line lrx="2350" lry="1565" ulx="632" uly="1445">ſcriptum ẽ. Nõ vos me elegiſtis:ſed ego elegi</line>
        <line lrx="2353" lry="1638" ulx="633" uly="1544">vos ſũmus ſacerdos. ODẽm enĩ ſuã ptãtem de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1739" type="textblock" ulx="632" uly="1642">
        <line lrx="2375" lry="1739" ulx="632" uly="1642">us diſcipulis dedit: ?⁊ Moyſen deum dici vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1841" type="textblock" ulx="631" uly="1735">
        <line lrx="2347" lry="1841" ulx="631" uly="1735">luit Rharaonis.Atq; ipᷣe hõ ihs xpᷣs maioꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1938" type="textblock" ulx="610" uly="1834">
        <line lrx="2349" lry="1938" ulx="610" uly="1834">eo qð in carne aparuit.Fuit ⁊ ̊ myſteriuʒ ec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2124" type="textblock" ulx="631" uly="1930">
        <line lrx="2353" lry="2051" ulx="631" uly="1930">cleſie:qð Eſdras ſcripſit: qͥ in qnq; gradibus</line>
        <line lrx="2345" lry="2124" ulx="633" uly="2025">collocatũ ſenſus nr̃i capitis tenet. Nãq; viſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="2228" type="textblock" ulx="630" uly="2123">
        <line lrx="2374" lry="2228" ulx="630" uly="2123">epᷣatus pᷣſbyteria dant᷑ ᷣm qð ſcriptũ ẽ. Spe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2422" type="textblock" ulx="631" uly="2222">
        <line lrx="2347" lry="2345" ulx="631" uly="2222">culatoꝛẽ te poſi ui domui iſrł. Leuite odoꝛatui:</line>
        <line lrx="2348" lry="2422" ulx="636" uly="2319">qꝛ ipᷣi ſacerdotibꝰ iũcti colũne:⁊ fundamentuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2619" type="textblock" ulx="633" uly="2415">
        <line lrx="2400" lry="2537" ulx="634" uly="2415">veritatis ſũt: ipᷣi ẽi foꝛma puris mẽtibꝰ odoꝛ</line>
        <line lrx="2358" lry="2619" ulx="633" uly="2507">vite in vita ſũt: ⁊ ꝑ manus eoꝛũ odoꝛ ſacrificij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="3483" type="textblock" ulx="630" uly="2610">
        <line lrx="2351" lry="2729" ulx="632" uly="2610">aſcendit in ↄſpectu dei. Natinei auditui vt au</line>
        <line lrx="2349" lry="2827" ulx="630" uly="2704">diant vniuerſi diuinis verbis ac pᷣceptis ſacer</line>
        <line lrx="2350" lry="2923" ulx="635" uly="2802">dotũ ⁊ officijs leuitaꝝ.Sacri cãtoꝛes ſermoni</line>
        <line lrx="2350" lry="3012" ulx="631" uly="2899">qð ẽ lingue.Oſtiarij ſiue foſſarij ſicut ſcriptuʒ</line>
        <line lrx="2351" lry="3105" ulx="638" uly="2996">eſt. Pone dñe cuſtodiaʒ oꝛi meo:⁊ oſtiũ circũ⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="3198" ulx="641" uly="3089">ſtantie labijs meis.Ex vᷣbis enĩ nr̃is iuſtifica⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="3311" ulx="644" uly="3187">mur. In oꝛe eni hoĩs vita ⁊ moꝛs:ideo in foſſa</line>
        <line lrx="2351" lry="3408" ulx="646" uly="3286">rijs ſpus ꝓphetaꝝ ꝓphetis ſubiectꝰ ẽ: in oſtia</line>
        <line lrx="2351" lry="3483" ulx="645" uly="3382">rijs doctoꝛes:in lectoꝛibꝰ ꝓphete:in ſubdiaco</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="3681" type="textblock" ulx="645" uly="3473">
        <line lrx="2364" lry="3604" ulx="645" uly="3473">nis angeli: in diaconibꝰarchangeli:in p̃ſbyter/</line>
        <line lrx="2391" lry="3681" ulx="646" uly="3576">apłi:in epᷣis deus Deniq; ſcriptũ eſt pᷣmo apo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3779" type="textblock" ulx="645" uly="3672">
        <line lrx="2352" lry="3779" ulx="645" uly="3672">ſtolos:ſcdᷣo ꝓphetas:tertio doctoꝛes.Et ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="3876" type="textblock" ulx="581" uly="3768">
        <line lrx="2355" lry="3876" ulx="581" uly="3768">de epo vſq; ad diaconuʒ ſpũs diſpoſitio ẽ. De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="3968" type="textblock" ulx="642" uly="3864">
        <line lrx="2355" lry="3968" ulx="642" uly="3864">ſubdiaconibꝰ vſq; ad oſtiarios aie in foſſarijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="4168" type="textblock" ulx="640" uly="3960">
        <line lrx="2404" lry="4089" ulx="641" uly="3960">coꝛpoꝛis.Sicq; has oẽs diſputatiões eccłiam</line>
        <line lrx="2400" lry="4168" ulx="640" uly="4057">xpᷣi quaſi vnũ hoĩem deo ᷣuientem eſſe cogno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="4454" type="textblock" ulx="640" uly="4155">
        <line lrx="2360" lry="4283" ulx="642" uly="4155">ſce:ſᷣm qð ſcriptum eſt. Vos eſtis tẽplũ dei:et</line>
        <line lrx="2359" lry="4383" ulx="640" uly="4253">ſpũs dei habitat in vobis. Si q̃s templum dei</line>
        <line lrx="2359" lry="4454" ulx="646" uly="4348">violauerit diſperdet illũ deus.Tẽpluʒ eni dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="4555" type="textblock" ulx="622" uly="4448">
        <line lrx="2360" lry="4555" ulx="622" uly="4448">ſanctũ ẽ:qð eſtis vos:pᷣdica aũt verbũ dei cun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="4850" type="textblock" ulx="647" uly="4546">
        <line lrx="2358" lry="4674" ulx="647" uly="4546">ctis vt ſcriptũ ẽ. Exhoꝛtare oẽs diuitibus hu⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="4771" ulx="647" uly="4639">ius ſeculi: pᷣcipe non ſuꝑbe ſaꝑe:neq; ſapere ĩ</line>
        <line lrx="2360" lry="4850" ulx="650" uly="4738">incerto diuitiaꝝ:ſed diuites eſſe in oꝑibus bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="5048" type="textblock" ulx="641" uly="4830">
        <line lrx="2393" lry="4968" ulx="641" uly="4830">nis: nemo adoleſcẽtiã tuã ↄtẽnat: non recedat</line>
        <line lrx="2403" lry="5048" ulx="648" uly="4936">liber legis de manu tua: ſʒ meditaberis die ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="6014" type="textblock" ulx="647" uly="5041">
        <line lrx="2358" lry="5133" ulx="649" uly="5041">nocte in eo añ oĩia curam pauperum: qꝛ ꝓpter</line>
        <line lrx="2357" lry="5241" ulx="652" uly="5129">nos xpᷣs pauꝑ factꝰ ẽ cũ eſſet diues. vt inopia</line>
        <line lrx="2360" lry="5335" ulx="652" uly="5221">illiꝰ ditaremur. pfeſſas ⁊ eas q̃ᷓ vere vidue ſũt</line>
        <line lrx="2355" lry="5433" ulx="651" uly="5315">req̃re: egẽtibꝰneceſſaria ſũminiſtra:ne ĩ quoqᷓ</line>
        <line lrx="2366" lry="5534" ulx="649" uly="5413">peregrinationis nomen hoꝛreſcas. Qm̃ qᷓ;diu</line>
        <line lrx="2357" lry="5629" ulx="647" uly="5515">ſumus in carne:pegrinamur a dño. Junloꝛes</line>
        <line lrx="2362" lry="5724" ulx="654" uly="5615">aũt viduas deuita.cuʒ eni luxuriate fuerint in</line>
        <line lrx="2361" lry="5828" ulx="655" uly="5716">xpᷣo nubere volũt. Axoꝛi tue ꝓpter antiquaʒ</line>
        <line lrx="2361" lry="5919" ulx="653" uly="5810">cõſuetudinẽ ac piculũ ſacerdoti nõ des aiam</line>
        <line lrx="2360" lry="6014" ulx="655" uly="5905">tuã in ptãteʒ:ne foꝛte in ſimilitudinẽ Adei pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="6112" type="textblock" ulx="656" uly="6006">
        <line lrx="2406" lry="6112" ulx="656" uly="6006">radiſo poſitus ↄfundaris atq; acceptam legeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="6304" type="textblock" ulx="658" uly="6101">
        <line lrx="2361" lry="6227" ulx="658" uly="6101">ſi peccaueris ꝑdas: ac nuditatis tue ↄſcius cõ</line>
        <line lrx="2363" lry="6304" ulx="658" uly="6213">fuſionem mẽtis excipias: ⁊ locum ↄſecratiõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="6423" type="textblock" ulx="587" uly="6296">
        <line lrx="2367" lry="6423" ulx="587" uly="6296">amittas. Amanda qdeʒ vox eſt ſicut ecclia: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="2704" type="textblock" ulx="2500" uly="931">
        <line lrx="4216" lry="1055" ulx="2505" uly="931">templũ dei. oꝛandũ cũ ea:legendũ:abſtinẽdũ:</line>
        <line lrx="4205" lry="1225" ulx="2500" uly="1043">cõmunicandũ in gnario nõ ĩ oꝑe: ſpũ non car</line>
        <line lrx="4240" lry="1241" ulx="2509" uly="1140">ne viuendũ.venerari aũt ⁊ te ꝓpter ↄiunctio⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="1347" ulx="2508" uly="1234">nem legis debet:nõ deſiderari ꝓpter pᷣncipiuʒ</line>
        <line lrx="4209" lry="1440" ulx="2510" uly="1328">delinquẽdi.qꝛ tibi vſum ↄiugij interdictũ eſſe</line>
        <line lrx="4213" lry="1538" ulx="2570" uly="1426">pendis:cũ te epᷣm eſſe cognoſcis.habere ſeil⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="1635" ulx="2537" uly="1524">a ex hoc xpᷣm gaudeat non maritũ:eẽ cuʒ deo</line>
        <line lrx="4224" lry="1724" ulx="2508" uly="1619">non habitare cũ cõiuge.domũ poſſidere:intra</line>
        <line lrx="4270" lry="1825" ulx="2509" uly="1716">domeſticos parietes: vernaculã ſanctitatẽ.ex⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="1923" ulx="2510" uly="1810">ultet in dño:gr̃as agat deo:ꝙ de coꝛruptiõe li</line>
        <line lrx="4219" lry="2022" ulx="2509" uly="1904">berata tibi quoq; debitrix ſit.ꝙ ad hoc officiũ</line>
        <line lrx="4232" lry="2120" ulx="2511" uly="2006">volaſti:q;ↄlſentiente electus es a dño:ꝙ pꝛius</line>
        <line lrx="4300" lry="2213" ulx="2512" uly="2097">de oibus cũ tuis vt decuit tranſegiſti q; epiſco</line>
        <line lrx="4220" lry="2313" ulx="2512" uly="2201">patũ rogatus acciperes: ⁊ ſeparatus a cõiuge</line>
        <line lrx="4273" lry="2410" ulx="2511" uly="2294">in eccłia ꝑmaneres.Certus aũt ſum exẽplo bo</line>
        <line lrx="4285" lry="2502" ulx="2513" uly="2390">ne vite tue oẽs hoc eſſe facturos:vt i adoleſcẽ⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="2604" ulx="2513" uly="2492">tia credẽtes deo dum ↄtemnũt terrena dinina</line>
        <line lrx="4301" lry="2704" ulx="2511" uly="2579">ꝑcipiant:⁊ emendati in omnibꝰ domino cõſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="2789" type="textblock" ulx="2450" uly="2681">
        <line lrx="4222" lry="2789" ulx="2450" uly="2681">crentur: vt doctoꝛes plebiũ facti poſt emenda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="4247" type="textblock" ulx="2509" uly="2779">
        <line lrx="4261" lry="2892" ulx="2512" uly="2779">tionẽ ſui pᷣdicent vniuerſis:⁊ ſalus oĩiuʒ nũcu⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="2992" ulx="2513" uly="2876">pent᷑. Seculares aũt viros ad miniſteriũ non</line>
        <line lrx="4273" lry="3080" ulx="2510" uly="2981">aſſumas eccłie. Sic enim legis manus temere</line>
        <line lrx="4236" lry="3183" ulx="2511" uly="3070">nemini impoſueris.⁊ iteꝝ hi pꝛimũ cõpꝛoben⸗</line>
        <line lrx="4291" lry="3271" ulx="2510" uly="3164">tur: ⁊ ſic miniſtrent ſine crimine cõſtituti. Sũt</line>
        <line lrx="4222" lry="3374" ulx="2511" uly="3260">eni multi qui ſequẽtes vota populoꝝ:diſcipli</line>
        <line lrx="4225" lry="3468" ulx="2511" uly="3359">nam eccłie non obſeruant.ac ſine experimento</line>
        <line lrx="4229" lry="3570" ulx="2509" uly="3455">bone vite eligunt nõ ↄuerſos.atq; vt cõſuetu⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="3664" ulx="2511" uly="3550">dinem repᷣhendam peccantes nobilitatẽ poti</line>
        <line lrx="4227" lry="3769" ulx="2513" uly="3651">qᷓ; moꝛes optimos benedicunt.⁊ ante regni ce⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="3861" ulx="2512" uly="3752">leſtis gubernacula tradũt:qᷓ; de terrena ↄuer⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="3949" ulx="2514" uly="3840">ſatione ſecuri ſint. quaſi vero deo deficiant ſa⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="4051" ulx="2516" uly="3939">cerdotes.aut clericatus officiũ poſſit implere:</line>
        <line lrx="4310" lry="4150" ulx="2518" uly="4036">q̃ͥ necdũ cſtus didicit eſſe abſtinẽdo.ZLaceo de</line>
        <line lrx="4228" lry="4247" ulx="2520" uly="4130">reliqͥs vite documẽtis:ꝙ ignoꝛat libꝛos: ꝙ cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="4336" type="textblock" ulx="2443" uly="4228">
        <line lrx="4231" lry="4336" ulx="2443" uly="4228">ſuetudinẽ neſcit: ⁊ pꝛius doctoꝛ gẽtiũ ðꝛ vł mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="4631" type="textblock" ulx="2522" uly="4323">
        <line lrx="4231" lry="4460" ulx="2522" uly="4323">niſter: q;ᷓ diſcat aliquid. imperitus alieno iudi⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="4544" ulx="2522" uly="4420">cio in poſterũ viuens:non dei ſed cuiuſcũq; fa</line>
        <line lrx="4228" lry="4631" ulx="2522" uly="4516">cit in oibus voluntatem. Dum enĩ inſtruere ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="4723" type="textblock" ulx="2455" uly="4616">
        <line lrx="4227" lry="4723" ulx="2455" uly="4616">obedientia debet:cedit ad tẽpus:⁊ inuitus di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="5612" type="textblock" ulx="2519" uly="4713">
        <line lrx="4304" lry="4828" ulx="2519" uly="4713">ſcipuli nomẽ accipit ĩi magiſtro:minoꝛq; fit mi</line>
        <line lrx="4225" lry="4919" ulx="2522" uly="4810">nimo. Cõcurrũt ad eccłiaʒ populi a ſacerdote</line>
        <line lrx="4224" lry="5020" ulx="2521" uly="4906">nouo aliquid audituri: qð edificet cũctos:qð</line>
        <line lrx="4229" lry="5115" ulx="2521" uly="5002">ſaluet vniuerſos:⁊ vltra ſolitum moꝛem foꝛte</line>
        <line lrx="4225" lry="5211" ulx="2521" uly="5113">nihil dicit᷑:ceras nectit:paginas ignotas cun⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="5310" ulx="2521" uly="5205">ctas verſat in pectoꝛe:⁊ delicta omia recogno</line>
        <line lrx="4230" lry="5415" ulx="2523" uly="5297">ſcens ſola impudẽtia vtitur excuſantis: ⁊ hoc</line>
        <line lrx="4269" lry="5514" ulx="2523" uly="5390">ipᷣm qð rogatur iraſcitur. Quale tunc erit q̃ſo</line>
        <line lrx="4232" lry="5612" ulx="2524" uly="5489">epiſcope iudicium tuum: cum interrogat nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="5805" type="textblock" ulx="2500" uly="5582">
        <line lrx="4238" lry="5726" ulx="2524" uly="5582">hil dixeris:ac mulieres laicoſq; ſcientie agniti</line>
        <line lrx="4245" lry="5805" ulx="2500" uly="5683">oni vite itrare eccleſiam recognoueris? Sacra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="6287" type="textblock" ulx="2526" uly="5782">
        <line lrx="4261" lry="5901" ulx="2526" uly="5782">mentoꝛum vero hec ratio eſt: atq; hic oꝛdo om</line>
        <line lrx="4260" lry="5992" ulx="2526" uly="5881">niũ naſcentium:qui in carne deſcendimus: vt</line>
        <line lrx="4252" lry="6098" ulx="2529" uly="5973">qui venientes in mũdum venũdamur ſub pee</line>
        <line lrx="4256" lry="6191" ulx="2530" uly="6080">cato.idolis ſeruientes pꝛimitus nuncupemur</line>
        <line lrx="4233" lry="6287" ulx="2530" uly="6162">Quis eni a quo ſeparatur eius ſeruus adijcit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="6450" type="textblock" ulx="2514" uly="6261">
        <line lrx="4231" lry="6450" ulx="2514" uly="6261"> eius operi mãcipatur.pꝛeſtat oſttetun culus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2640" lry="855" type="textblock" ulx="1362" uly="642">
        <line lrx="2640" lry="855" ulx="1362" uly="642">Dars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="1145" type="textblock" ulx="1299" uly="934">
        <line lrx="3078" lry="1054" ulx="1299" uly="934">deſideriũ geſtat in ſenſu.pᷣualẽte eniĩ ignoꝛãtia</line>
        <line lrx="3012" lry="1145" ulx="1300" uly="1044">regnat auaricia q̃ radix oiuʒ maloꝝ eſt:⁊ inqſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="1623" type="textblock" ulx="1270" uly="1129">
        <line lrx="3011" lry="1242" ulx="1279" uly="1129">tio idoloꝝ:⁊ h; ẽ malũ qð difficile ſuꝑat᷑:qͥ non</line>
        <line lrx="3012" lry="1341" ulx="1296" uly="1227">aut habẽdi voluntate aut pauꝑtatis timoꝛe te</line>
        <line lrx="3012" lry="1435" ulx="1296" uly="1319">neat᷑.ſed qꝛ in exhoꝛtatiõe ꝓphetie ſermo pᷣdi</line>
        <line lrx="3011" lry="1533" ulx="1294" uly="1414">cãdus ẽ: neceſſe ẽ vti illis devauidius loquat᷑:</line>
        <line lrx="3012" lry="1623" ulx="1270" uly="1519">nominet᷑ ſᷣm qð ſcriptũ eſt. Oñs deꝰ tuꝰvnꝰ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="1722" type="textblock" ulx="1225" uly="1608">
        <line lrx="3030" lry="1722" ulx="1225" uly="1608">eſt. hi ſunt qͥs cathecuminos nominamꝰ:a ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="4255" type="textblock" ulx="1193" uly="1707">
        <line lrx="3010" lry="1823" ulx="1243" uly="1707">iacentes caſtigationi: ⁊ liberũ ad xpᷣm haben⸗</line>
        <line lrx="3010" lry="1919" ulx="1295" uly="1810">tes arbitriũ.qꝛ pᷣncipiũ ſanctitatis ẽ dñm ihᷣjm</line>
        <line lrx="3010" lry="2014" ulx="1290" uly="1903">xpᷣm dei filiũ ↄfiteri ᷣm qð ſcriptũ ẽ.coꝛde cre⸗</line>
        <line lrx="3010" lry="2109" ulx="1237" uly="1997">dit ad iuſticia:oꝛe aũt ↄfeſſio fit ad ſalutẽ.Se⸗</line>
        <line lrx="3008" lry="2205" ulx="1290" uly="2093">cũdus ↄfitẽtiũ locꝰ:qͥ ad dei gẽ̃am feſtinantes</line>
        <line lrx="3008" lry="2304" ulx="1290" uly="2188">aliqd amplius qᷓ; fuerint eſſe deſiderant. Qui</line>
        <line lrx="3010" lry="2407" ulx="1214" uly="2282">ideo cõpetentes dicunt᷑.i.poſcentes dei gr̃am</line>
        <line lrx="3010" lry="2500" ulx="1289" uly="2387">deo iã vtiles ꝑ deſideriũ volũtatũ cõpetentes</line>
        <line lrx="3011" lry="2598" ulx="1247" uly="2480">celoꝝ regna:ac volẽtes iuri ſuo ꝑ miſcdiaʒ pᷣn⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="2693" ulx="1287" uly="2579">cipalẽ hereditatẽ deũ vẽdicare: ab hoibꝰ abſti</line>
        <line lrx="3012" lry="2797" ulx="1287" uly="2676">nẽtes:ſperãtes lauacrũ xpᷣi:atq; ſinceri ⁊ pᷣſen</line>
        <line lrx="3013" lry="2888" ulx="1289" uly="2775">tis vite poſitũ ſibi terminũ recognoſcunt: ⁊ oꝛ</line>
        <line lrx="3011" lry="2992" ulx="1230" uly="2870">dinẽ future cõuerſatiõis aſpiciũt: vt qͥ anteqᷓ</line>
        <line lrx="3009" lry="3085" ulx="1217" uly="2969">Qccipiãt ſeruiũt xp̃o poſt acceptã fidem dei do</line>
        <line lrx="3013" lry="3182" ulx="1239" uly="3068">na nõ perdãt:aut tritam faciãt gram cui puire</line>
        <line lrx="3011" lry="3284" ulx="1275" uly="3162">voluerũt.Tertiꝰ baptiʒatoꝛũ oꝛdo ẽ: in qᷣbꝰ iã</line>
        <line lrx="3009" lry="3383" ulx="1193" uly="3272">xbs ea dicẽte aplo. Nelſcitis qm qui baptiʒati</line>
        <line lrx="3008" lry="3479" ulx="1231" uly="3355">eſtis in xpᷣo xpᷣm induiſtis.⁊ ideo cũ cogitam⸗</line>
        <line lrx="3009" lry="3575" ulx="1289" uly="3453">aliqd boni liberati a gẽtilitate cathecumini ſu⸗</line>
        <line lrx="3008" lry="3674" ulx="1221" uly="3559">mus cũ volumꝰ qð ſanctũ eſt cõpetentes:cum</line>
        <line lrx="3003" lry="3774" ulx="1289" uly="3659">oꝑamur bonabaptiʒzamur ⁊ cõmoꝛimur xp̃o.</line>
        <line lrx="3004" lry="3871" ulx="1280" uly="3741">Sz ſi foꝛte hͥ impugnãte diabolo quacũq; pec.</line>
        <line lrx="3006" lry="3965" ulx="1282" uly="3853">Cati maculatione violamur penitẽtia cõpetit:</line>
        <line lrx="3007" lry="4059" ulx="1287" uly="3941">q in ſititudinẽ diuini fontis ipᷣa peccata moꝛti</line>
        <line lrx="3006" lry="4157" ulx="1227" uly="4032">ficet: ac nos ſaluet in coꝛꝑe qᷓ cõpleta. Quart⸗</line>
        <line lrx="3007" lry="4255" ulx="1290" uly="4141">recõciliatiõis locus ẽ vt caput coꝛpoꝛis noſtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="4249" type="textblock" ulx="1340" uly="4230">
        <line lrx="1383" lry="4249" ulx="1340" uly="4230">ℳ₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="6400" type="textblock" ulx="1217" uly="4237">
        <line lrx="3005" lry="4357" ulx="1283" uly="4237">xpᷣm eſſe credamꝰ:qꝛ ecclie ſue:vir caput muli</line>
        <line lrx="3003" lry="4454" ulx="1283" uly="4333">eris.id ẽ.oiuʒ aĩaꝝ q̃ deũ tota mẽte ꝑquirunt.</line>
        <line lrx="3004" lry="4555" ulx="1283" uly="4425">Sal autẽ ppterea cathecuminis dat᷑ inmyſte</line>
        <line lrx="3005" lry="4647" ulx="1249" uly="4534">rio vt nos eſſe ſal terre.id ẽ.ſapiẽtiã dei noſca⸗</line>
        <line lrx="3002" lry="4743" ulx="1232" uly="4629">mus. Inuiſibilia eni eiꝰ vt ait apłs a creatura</line>
        <line lrx="3006" lry="4839" ulx="1217" uly="4721">mũdi ꝑ ea qᷓ̃ facta ſũt intellectacõſpiciũt᷑.ſem⸗</line>
        <line lrx="3004" lry="4935" ulx="1233" uly="4819">piterna qͥ; eius vtus ⁊ diuinitas:ita vt ſint in</line>
        <line lrx="3003" lry="5042" ulx="1235" uly="4915">excuſabiles ⁊ cetera. Baptiſmꝰ vo aq̃ẽ: q̃ tpe</line>
        <line lrx="3001" lry="5124" ulx="1270" uly="5007">paſſionis de latere xp̃i exiuit: ⁊ nullũ aliud ele</line>
        <line lrx="3000" lry="5223" ulx="1284" uly="5108">mẽtũ eſt qð in hoc mundo purificet vniuerſa:</line>
        <line lrx="3000" lry="5319" ulx="1290" uly="5202">qð oiuʒ poculũ ſit:qð viuiſicet cũcta. Et ideo</line>
        <line lrx="3004" lry="5417" ulx="1286" uly="5295">ſpũs vite in aqua ẽ, ⁊ ↄgregatio aquaꝝ maria</line>
        <line lrx="3001" lry="5520" ulx="1285" uly="5400">nomẽ accepit. Chꝛiſto eni renaſcit᷑ qͥ baptiʒat᷑</line>
        <line lrx="2996" lry="5615" ulx="1248" uly="5493">in fonte. Fons eni oꝛigo omniũ gratiaꝝ eſt: in</line>
        <line lrx="2997" lry="5702" ulx="1286" uly="5591">quo ſeptẽ gradus ſunt tres in deſcẽſu ⁊ tres in</line>
        <line lrx="2997" lry="5805" ulx="1283" uly="5686">aſcenſu. Septimus vo eſt qui ⁊ q̃rtus.id eſt.ſi</line>
        <line lrx="2996" lry="5908" ulx="1272" uly="5783">milis filio homis extinguens foꝛnacẽ ignis ar</line>
        <line lrx="2995" lry="6007" ulx="1242" uly="5886">dentis:ſtabilimentũ pedum:fundamẽtũ aque</line>
        <line lrx="2996" lry="6100" ulx="1277" uly="5982">in quo plenitudo diuinitatis habitat coꝛpoꝛa⸗</line>
        <line lrx="2990" lry="6201" ulx="1278" uly="6073">liter. Oleum vo ⁊ criſma eſſeſ. anctoꝛuʒ ſilentij</line>
        <line lrx="2993" lry="6295" ulx="1282" uly="6182">ipius ⁊ pinguedinis natura demonſtrat.Coꝛ⸗</line>
        <line lrx="2995" lry="6400" ulx="1261" uly="6280">pus domini panis verus ⁊ celeſtis e celo ẽ. Sã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4686" lry="848" type="textblock" ulx="4021" uly="818">
        <line lrx="4686" lry="848" ulx="4021" uly="818">des . . * *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="1257" type="textblock" ulx="3165" uly="929">
        <line lrx="4862" lry="1078" ulx="3167" uly="929">guis eius hoc?: qd ſcriptum ẽ. Ego ſum vitis</line>
        <line lrx="4862" lry="1173" ulx="3168" uly="1051">vera:ego aũt ſarmẽta:a qꝛ multa mẽbꝛa vnuʒ</line>
        <line lrx="4862" lry="1257" ulx="3165" uly="1152">aũt coꝛpus totius mũdi natura ↄtrita ẽ inuiſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="1354" type="textblock" ulx="3148" uly="1242">
        <line lrx="4864" lry="1354" ulx="3148" uly="1242">bilibꝰ ſpeciebus ĩ cãdoꝛe lucis effectũ:atq; per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="1547" type="textblock" ulx="3169" uly="1340">
        <line lrx="4862" lry="1466" ulx="3170" uly="1340">baptiſmũ aque in veritate cum ſemꝑ ſᷣm ſpeci</line>
        <line lrx="4864" lry="1547" ulx="3169" uly="1451">em coꝛpoꝛis ⁊ puritas ⁊ veritas volũtatis ap⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="2224" type="textblock" ulx="3099" uly="1538">
        <line lrx="4863" lry="1645" ulx="3099" uly="1538">paret ꝓbata ꝑ ignẽ:vt his oĩbus impletis ali⸗</line>
        <line lrx="4865" lry="1745" ulx="3160" uly="1632">mẽtis nihil deſit viſibilitati. Mihil deſit myſte</line>
        <line lrx="4864" lry="1838" ulx="3135" uly="1729">rio dei: ac reſurrectio carnis aptiſſime cõpꝛo⸗</line>
        <line lrx="4863" lry="1938" ulx="3166" uly="1825">bet᷑. Cum hecq viſibilia ſũt ſanctiſicata ꝑ ver⸗</line>
        <line lrx="4863" lry="2032" ulx="3100" uly="1924">bum ⁊ oꝛationẽ xpᷣi coꝛpus effecta ſũt:q̃ oia ſii</line>
        <line lrx="4863" lry="2128" ulx="3118" uly="2022">veritate cõplecteris itelligens deuʒ opus vite</line>
        <line lrx="4864" lry="2224" ulx="3173" uly="2120">agis ⁊ cõmoꝛaris ĩ xpᷣo.Tu es ſacerdos ineter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="2517" type="textblock" ulx="3161" uly="2214">
        <line lrx="4865" lry="2324" ulx="3172" uly="2214">num vᷣm oꝛdinẽ melchiſedech. Te decet hym⸗</line>
        <line lrx="4866" lry="2439" ulx="3161" uly="2314">nus deꝰ in ſyon:vt reddas vota in hierm. Ti</line>
        <line lrx="4866" lry="2517" ulx="3173" uly="2414">bi ↄuiuiũ xpᷣs ẽ:gaudiũ xpᷣs ẽ:cogitatio xpᷣs ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="2905" type="textblock" ulx="3077" uly="2508">
        <line lrx="4865" lry="2615" ulx="3156" uly="2508">deſideriũ xpᷣs eſt:lectio xpᷣs eſt:quies xpᷣs eſt:</line>
        <line lrx="4866" lry="2714" ulx="3107" uly="2607">atq; imperãs mundo CPharaonis deꝰ ẽ: poſt</line>
        <line lrx="4872" lry="2811" ulx="3077" uly="2702">̃ᷓ vniuerſa viciſti. Hec cunctis plebibꝰ tuis ſi</line>
        <line lrx="4864" lry="2905" ulx="3121" uly="2805">dignaris vt moneã ꝓut potes ſemper inſinua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="3010" type="textblock" ulx="3173" uly="2902">
        <line lrx="4864" lry="3010" ulx="3173" uly="2902">memoꝛiã mei habens ĩ oꝛationibꝰ tuis ſanctis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="3195" type="textblock" ulx="3115" uly="2995">
        <line lrx="4874" lry="3115" ulx="3115" uly="2995">yt liberet ab infidelibꝰ qͥ ſunt in iudea vt remiſ</line>
        <line lrx="4946" lry="3195" ulx="3172" uly="3094">ſionẽ cõſequamur peccatoꝛũ. Cert ſum enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="3395" type="textblock" ulx="3171" uly="3191">
        <line lrx="4866" lry="3312" ulx="3171" uly="3191">ego qꝛ ſupꝛa qᷓ; dico facies:debitoꝛeʒ eni te mi⸗</line>
        <line lrx="4863" lry="3395" ulx="3172" uly="3291">hi eſſe cognoſcis:vt ꝓ me deũ rogare non deſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="3589" type="textblock" ulx="3126" uly="3390">
        <line lrx="4862" lry="3511" ulx="3126" uly="3390">nas: qm ſicut iubere dignatus es officiũ diſpu</line>
        <line lrx="4862" lry="3589" ulx="3147" uly="3486">tationis impẽdi. Nec tibi legẽ quã ſequi debe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="3683" type="textblock" ulx="3168" uly="3582">
        <line lrx="4903" lry="3683" ulx="3168" uly="3582">as poſui:ſed q̃lis eſſe iã debeas ſtilo fauẽte de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="3790" type="textblock" ulx="3115" uly="3679">
        <line lrx="4863" lry="3790" ulx="3115" uly="3679">ſcripſi. AUnũ tin illud pᷣ ceteris rogo vt qꝛ mul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="4371" type="textblock" ulx="3161" uly="3779">
        <line lrx="4904" lry="3887" ulx="3168" uly="3779">ta ᷣm ↄſuetudinẽ tuã noua tibi vident᷑ eſſe cõ⸗</line>
        <line lrx="4861" lry="3996" ulx="3169" uly="3876">ſcripta:pᷣſumptioni mee dare veniã digneris.</line>
        <line lrx="4864" lry="4077" ulx="3170" uly="3976">nec putes nos ꝑuerſitatẽ aut nouitatẽ aliquã:</line>
        <line lrx="4864" lry="4176" ulx="3169" uly="4072"> ſolã ſi dici fas ẽ diũſaꝝ ꝓuinciaꝝ ↄſuetudinẽ</line>
        <line lrx="4866" lry="4273" ulx="3161" uly="4170">publicare:ſᷣ ſiẽ repᷣhẽdit neminẽ:ita ⁊ dãnan⸗</line>
        <line lrx="4861" lry="4371" ulx="3168" uly="4268">dũ nullũ.pᷣſertim cuʒ oẽs eccłias deus fecerit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="4469" type="textblock" ulx="3094" uly="4365">
        <line lrx="4863" lry="4469" ulx="3094" uly="4365">Et in omnibꝰapoſtoli pꝛedicauerint:nec decet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="4857" type="textblock" ulx="3160" uly="4462">
        <line lrx="4864" lry="4566" ulx="3160" uly="4462">quenqᷓ; ſtudere diſcoꝛdie vbi ꝓ oĩuʒ pace ſer⸗</line>
        <line lrx="4864" lry="4662" ulx="3167" uly="4559">uanda in diſceptatione eccleſiaſtice diſcipline</line>
        <line lrx="4863" lry="4757" ulx="3166" uly="4658">vincit ille qͥ vincit᷑:ac ſe victũ gratulabit᷑ Ego</line>
        <line lrx="4864" lry="4857" ulx="3165" uly="4757">tamẽ in oibus vobis cedo:qͥ oẽ qð facitis lau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="5344" type="textblock" ulx="3109" uly="4854">
        <line lrx="4861" lry="4969" ulx="3109" uly="4854">do: ⁊ imolationẽ bone rei iſtud veſtris ſenſibꝰ</line>
        <line lrx="4858" lry="5057" ulx="3122" uly="4954">derelinquo:vt vnꝰ alteꝝ exhoꝛtãs inuicẽ vos</line>
        <line lrx="4857" lry="5148" ulx="3144" uly="5049">de cõſuetudine noſtra doceat cõtemplatiõe:et</line>
        <line lrx="4857" lry="5263" ulx="3150" uly="5148">mihi hoc ſolũ peculiarius relaxetis:vt pꝛo me</line>
        <line lrx="4856" lry="5344" ulx="3138" uly="5244">oꝛare dignemini: qui ad emendationẽ omniuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="5444" type="textblock" ulx="3160" uly="5342">
        <line lrx="4857" lry="5444" ulx="3160" uly="5342">que cõſcripta ſunt obedientiã gerens:ita liben</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="5537" type="textblock" ulx="3149" uly="5436">
        <line lrx="4855" lry="5537" ulx="3149" uly="5436">ter habeo mihi aliquid imputare: vt mei pᷣmi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="6322" type="textblock" ulx="3157" uly="5533">
        <line lrx="4856" lry="5643" ulx="3162" uly="5533">tus ſciatis eẽ iudicij ̊ im iuſte ab oibus cõdẽ⸗</line>
        <line lrx="4857" lry="5739" ulx="3161" uly="5634">nandũ:qð vt cõſuetudo eccleſiaꝝ:aut diuino⸗</line>
        <line lrx="4733" lry="5839" ulx="3158" uly="5730">rũ libꝛoꝛũ ſcripta non rettinent.</line>
        <line lrx="4852" lry="5936" ulx="3229" uly="5827">Tractatus beati Auguſtini de paſtoꝛibus.</line>
        <line lrx="4852" lry="6027" ulx="3160" uly="5921">Quem ꝓpter materie ſimilitudineʒ huic libꝛo</line>
        <line lrx="4851" lry="6136" ulx="3157" uly="6022">ſubicimus:quem etiam in quibuſdaʒ exempla</line>
        <line lrx="4848" lry="6227" ulx="3158" uly="6119">ribꝰ inter beati Hieronymi epiſtolas iuenimꝰ.</line>
        <line lrx="4442" lry="6322" ulx="3441" uly="6216">Argumentum in eandẽYZ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="6440" type="textblock" ulx="3225" uly="6306">
        <line lrx="4850" lry="6440" ulx="3225" uly="6306">1 Ractaturus Auguſtinus de veris fal</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="806" type="textblock" ulx="5304" uly="604">
        <line lrx="5519" lry="806" ulx="5304" uly="604">Coc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1136" type="textblock" ulx="5301" uly="897">
        <line lrx="5519" lry="1022" ulx="5323" uly="897">cſchpaſtonh</line>
        <line lrx="5510" lry="1136" ulx="5301" uly="940">lon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="1219" type="textblock" ulx="5303" uly="1106">
        <line lrx="5513" lry="1219" ulx="5303" uly="1106">nonitionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1319" type="textblock" ulx="5290" uly="1200">
        <line lrx="5519" lry="1319" ulx="5290" uly="1200">leraidolis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2310" type="textblock" ulx="5298" uly="1318">
        <line lrx="5519" lry="1417" ulx="5303" uly="1318">feineterece</line>
        <line lrx="5519" lry="1516" ulx="5304" uly="1412">tur meritog</line>
        <line lrx="5519" lry="1621" ulx="5305" uly="1517">letßtau</line>
        <line lrx="5519" lry="1718" ulx="5306" uly="1615">tes gylei</line>
        <line lrx="5519" lry="1820" ulx="5303" uly="1711">reregrotnte</line>
        <line lrx="5503" lry="1919" ulx="5300" uly="1817">nocneain</line>
        <line lrx="5517" lry="2005" ulx="5300" uly="1910">feticos dicel</line>
        <line lrx="5519" lry="2120" ulx="5298" uly="2011">Pſetin con</line>
        <line lrx="5512" lry="2222" ulx="5298" uly="2100">gvosaſeri</line>
        <line lrx="5519" lry="2310" ulx="5300" uly="2203">cüpoſintß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2403" type="textblock" ulx="5273" uly="2302">
        <line lrx="5519" lry="2403" ulx="5273" uly="2302">fruckiperäͤi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2510" type="textblock" ulx="5305" uly="2412">
        <line lrx="5519" lry="2510" ulx="5305" uly="2412">ppetedocen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2594" type="textblock" ulx="5281" uly="2505">
        <line lrx="5519" lry="2594" ulx="5281" uly="2505">buomolisa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2695" type="textblock" ulx="5302" uly="2616">
        <line lrx="5519" lry="2695" ulx="5302" uly="2616">lenos easa x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3083" type="textblock" ulx="5284" uly="2696">
        <line lrx="5519" lry="2805" ulx="5300" uly="2696">cus vie fut</line>
        <line lrx="5515" lry="2912" ulx="5284" uly="2806">lniſerro</line>
        <line lrx="5519" lry="3001" ulx="5292" uly="2899">ſeön volni</line>
        <line lrx="5518" lry="3083" ulx="5292" uly="2996">Cunrdende</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5936" type="textblock" ulx="5294" uly="3096">
        <line lrx="5519" lry="3193" ulx="5304" uly="3096">etſ</line>
        <line lrx="5519" lry="3287" ulx="5322" uly="3197">Domadoon</line>
        <line lrx="5519" lry="3391" ulx="5328" uly="3293">fetpodest</line>
        <line lrx="5519" lry="3488" ulx="5316" uly="3397">pꝛgugtein</line>
        <line lrx="5519" lry="3595" ulx="5326" uly="3494">euangeiie</line>
        <line lrx="5519" lry="3676" ulx="5330" uly="3593">liacathol</line>
        <line lrx="5519" lry="3795" ulx="5303" uly="3691">Obimper</line>
        <line lrx="5519" lry="3890" ulx="5338" uly="3790">Eplub</line>
        <line lrx="5519" lry="4100" ulx="5320" uly="3892">1</line>
        <line lrx="5519" lry="4281" ulx="5303" uly="4201">ſeenonun</line>
        <line lrx="5519" lry="4394" ulx="5302" uly="4286">iineiusg</line>
        <line lrx="5519" lry="4485" ulx="5301" uly="4382">aiſluntpar</line>
        <line lrx="5519" lry="4581" ulx="5299" uly="4479">luutpaſtori</line>
        <line lrx="5519" lry="4690" ulx="5299" uly="4576">Ageos pphe</line>
        <line lrx="5519" lry="4780" ulx="5300" uly="4672">ſennus Aus</line>
        <line lrx="5519" lry="4893" ulx="5299" uly="4784">nooctreno</line>
        <line lrx="5519" lry="4979" ulx="5297" uly="4883">coflihon</line>
        <line lrx="5519" lry="5082" ulx="5297" uly="4967">honclecion</line>
        <line lrx="5518" lry="5183" ulx="5294" uly="5079">ayeſtalicti</line>
        <line lrx="5519" lry="5284" ulx="5294" uly="5182">lunabitißey</line>
        <line lrx="5519" lry="5382" ulx="5295" uly="5285">nls peſtore</line>
        <line lrx="5517" lry="5560" ulx="5296" uly="5379">ga uut</line>
        <line lrx="5498" lry="5577" ulx="5388" uly="5497">spa</line>
        <line lrx="5515" lry="5682" ulx="5306" uly="5507">ſelinte</line>
        <line lrx="5519" lry="5787" ulx="5308" uly="5657">loresigi</line>
        <line lrx="5519" lry="5936" ulx="5304" uly="5777">rnacut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5983" type="textblock" ulx="5282" uly="5881">
        <line lrx="5519" lry="5983" ulx="5282" uly="5881">apospaſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6286" type="textblock" ulx="5300" uly="5967">
        <line lrx="5519" lry="6084" ulx="5302" uly="5967">dequibos;</line>
        <line lrx="5519" lry="6184" ulx="5314" uly="6078">ntgoerit</line>
        <line lrx="5519" lry="6286" ulx="5300" uly="6147">boſſode</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6497" type="textblock" ulx="5291" uly="6357">
        <line lrx="5519" lry="6497" ulx="5291" uly="6357">uͤſffuithi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="273" lry="4678" type="textblock" ulx="0" uly="2265">
        <line lrx="185" lry="2366" ulx="0" uly="2265">Wanbi</line>
        <line lrx="263" lry="2470" ulx="0" uly="2367">ecgnotz</line>
        <line lrx="265" lry="2574" ulx="0" uly="2452">ckalirt</line>
        <line lrx="266" lry="2669" ulx="0" uly="2570">Nnonis N o</line>
        <line lrx="267" lry="2757" ulx="0" uly="2665">masgepiyusl</line>
        <line lrx="264" lry="2865" ulx="0" uly="2756">erſnr iſ</line>
        <line lrx="262" lry="2969" ulx="0" uly="2867">Aumnp'nslni⸗</line>
        <line lrx="266" lry="3074" ulx="2" uly="2965">ummntantent</line>
        <line lrx="269" lry="3150" ulx="0" uly="3056">oi. Qoyiincin</line>
        <line lrx="269" lry="3262" ulx="0" uly="3168">edehtorzeſien⸗</line>
        <line lrx="268" lry="3362" ulx="12" uly="3265">deüſogrrnendr</line>
        <line lrx="262" lry="3462" ulx="3" uly="3364">uscocffcüdi</line>
        <line lrx="262" lry="3566" ulx="0" uly="3468">lege iſegide⸗</line>
        <line lrx="265" lry="3651" ulx="0" uly="3567">cbens ſflofuad</line>
        <line lrx="267" lry="3769" ulx="0" uly="3666">ms og</line>
        <line lrx="269" lry="3874" ulx="0" uly="3764">Eihi nitſed</line>
        <line lrx="268" lry="3983" ulx="0" uly="3872">ur ſenidihe</line>
        <line lrx="271" lry="4072" ulx="7" uly="3969">utvonienigici;</line>
        <line lrx="271" lry="4173" ulx="0" uly="4064">Mncur ſeudt</line>
        <line lrx="273" lry="4276" ulx="0" uly="4165">Ennin tinn⸗</line>
        <line lrx="270" lry="4361" ulx="3" uly="4263">aludalsſel.</line>
        <line lrx="267" lry="4465" ulx="0" uly="4371">Hauminnadee,</line>
        <line lrx="268" lry="4578" ulx="0" uly="4455"> nizſnſe</line>
        <line lrx="270" lry="4678" ulx="0" uly="4559">tie dſcpte</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="2358" type="textblock" ulx="186" uly="2272">
        <line lrx="217" lry="2352" ulx="186" uly="2272">=</line>
        <line lrx="262" lry="2358" ulx="225" uly="2276">E=</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="5295" type="textblock" ulx="0" uly="4955">
        <line lrx="261" lry="5076" ulx="0" uly="4955">thotis liſt</line>
        <line lrx="256" lry="5194" ulx="0" uly="5068">curnotnin</line>
        <line lrx="256" lry="5295" ulx="0" uly="5166">lurts n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="818" type="textblock" ulx="646" uly="614">
        <line lrx="2196" lry="818" ulx="646" uly="614">Tractatus IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="1334" type="textblock" ulx="559" uly="937">
        <line lrx="2431" lry="1042" ulx="643" uly="937">ſiſq; paſtoꝛibus: que ſua ſunt querentibꝰ non</line>
        <line lrx="2428" lry="1142" ulx="559" uly="1039">qWue ieſu chꝛiſti:exponit verba dominiice com</line>
        <line lrx="2440" lry="1235" ulx="620" uly="1133">monitionis ꝑ Eʒzechielẽ ad paſtoꝛes iſrael ⁊ ce</line>
        <line lrx="2449" lry="1334" ulx="636" uly="1230">tera:docẽs bonos paſtoꝛes ꝓ ſpiritalibus iu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1432" type="textblock" ulx="644" uly="1331">
        <line lrx="2359" lry="1432" ulx="644" uly="1331">re metere carnalia:que lactis nomie intelligun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="1622" type="textblock" ulx="610" uly="1426">
        <line lrx="2411" lry="1543" ulx="646" uly="1426">tur merito quoq; honoꝛẽ exigere: q̃ꝑ lanaʒ in</line>
        <line lrx="2362" lry="1622" ulx="610" uly="1522">terpᷣtatur:arguens pᷣpoſitos populo blãdien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2011" type="textblock" ulx="646" uly="1619">
        <line lrx="2363" lry="1725" ulx="650" uly="1619">tes ꝓpter tẽpoꝛalia:et eos qui infirmos erige⸗</line>
        <line lrx="2360" lry="1817" ulx="647" uly="1724">re:egrotantes curare:⁊ errantes negligunt re</line>
        <line lrx="2358" lry="1916" ulx="646" uly="1811">uocare.⁊ inde occaſione ſuſcepta agit ↄtra he⸗</line>
        <line lrx="2363" lry="2011" ulx="647" uly="1910">reticos dicẽtes ſe inuitos nõ trahẽdos ad fidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="2107" type="textblock" ulx="647" uly="2006">
        <line lrx="2395" lry="2107" ulx="647" uly="2006">pᷣſertim contra donatiſtas exoꝛtos in Africa:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2300" type="textblock" ulx="646" uly="2103">
        <line lrx="2361" lry="2221" ulx="646" uly="2103">quos aſſerit ab erroꝛe reuocãdos: vel inuitos</line>
        <line lrx="2361" lry="2300" ulx="647" uly="2200">cũ poſſint pᷣciſa ſarmenta dei munere in vitem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2400" type="textblock" ulx="585" uly="2297">
        <line lrx="2360" lry="2400" ulx="585" uly="2297">fructiferã inferri. Deinde verba pſequens ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2495" type="textblock" ulx="649" uly="2398">
        <line lrx="2360" lry="2495" ulx="649" uly="2398">phete docet quẽadmodũ deus oues a paſtoꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3854" type="textblock" ulx="600" uly="2490">
        <line lrx="2363" lry="2592" ulx="600" uly="2490">bus malis adducat: vt ipᷣe paſcat in iudicio:di</line>
        <line lrx="2363" lry="2692" ulx="608" uly="2592">cens eas a xpᷣo paſci:quãdo a bonis paſtoꝛibꝰ</line>
        <line lrx="2379" lry="2788" ulx="648" uly="2686">eius vite fungentibꝰ paſcuntur. Qð fuit ſigna</line>
        <line lrx="2363" lry="2885" ulx="605" uly="2785">tum i Petro:cui xpᷣs cõmiſſurus oues hoc qð</line>
        <line lrx="2363" lry="2979" ulx="650" uly="2880">ſeipᷣm voluit nominari ⁊ q̃ſi vnum efficit. Do</line>
        <line lrx="2365" lry="3079" ulx="644" uly="2976">cetur deinde qͥd iter vocẽ veri ⁊ pſeudo paſto⸗</line>
        <line lrx="2363" lry="3175" ulx="602" uly="3075">ris interſit: ꝓbãs teſtimonijs ſcripiurarũ ↄtra</line>
        <line lrx="2365" lry="3264" ulx="661" uly="3170">Bonatum vnã eſſe eccłiam toto oꝛbe diffuſam</line>
        <line lrx="2365" lry="3367" ulx="615" uly="3266">reſpõdẽs tribus teſtimonijs que donatiſte de⸗</line>
        <line lrx="2365" lry="3467" ulx="604" uly="3365">pꝛauate inducũt ex cantico cãticoꝝ a pſalmo ⁊</line>
        <line lrx="2366" lry="3562" ulx="629" uly="3462">euangelio:que ipᷣe cõfutata heretica intelligẽ⸗</line>
        <line lrx="2367" lry="3657" ulx="620" uly="3557">tia catholice interpᷣtatur:concludens eos iure</line>
        <line lrx="2197" lry="3755" ulx="644" uly="3654">ab imperatoꝛibus ad vnitatẽ cõpelii.</line>
        <line lrx="1975" lry="3854" ulx="605" uly="3753">Ebpla beati Augl.ð paſtoꝛibꝰ. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="3881" type="textblock" ulx="1946" uly="3851">
        <line lrx="2019" lry="3881" ulx="1946" uly="3851">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="4142" type="textblock" ulx="949" uly="4038">
        <line lrx="2379" lry="4142" ulx="949" uly="4038">xp̃o:⁊ qꝛ oĩs vera ⁊ ſalubꝛis głia nr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="4337" type="textblock" ulx="636" uly="4126">
        <line lrx="2365" lry="4257" ulx="636" uly="4126">ipᷣeẽ:nõ nunc didicit pꝛimũ charitas via Eſt</line>
        <line lrx="2426" lry="4337" ulx="661" uly="4237">eni in eius grege:et intendit et paſcit iirł. Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="5116" type="textblock" ulx="655" uly="4334">
        <line lrx="2376" lry="4436" ulx="661" uly="4334">qm ſunt paſtoꝛes qui paſtoꝝ noie gaudere vo</line>
        <line lrx="2376" lry="4533" ulx="660" uly="4431">lunt:paſtoꝛis autẽ officiũ implere nolũt: quid</line>
        <line lrx="2377" lry="4633" ulx="660" uly="4528">ad eos ꝓpheta dicat ſicut lectũ audiuimꝰrecẽ⸗</line>
        <line lrx="2377" lry="4727" ulx="663" uly="4626">ſeamus. Audite vos cuʒ intentiõe: audiamus</line>
        <line lrx="2379" lry="4818" ulx="655" uly="4722">nos cũ tremoꝛe. Et factum ẽ ad me vᷣbum dñi</line>
        <line lrx="2373" lry="4920" ulx="665" uly="4819">dicẽs:fili homis ꝓphetiʒza ſuꝑ paſtoꝛes iſrael.</line>
        <line lrx="2378" lry="5017" ulx="667" uly="4916">Hhanc lectionẽ cũ legeret᷑ audiuimus. inc cũ</line>
        <line lrx="2378" lry="5116" ulx="663" uly="5014">a veſtra ſãctitate aliqd loqui decreuerimꝰ: ad⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="5212" type="textblock" ulx="664" uly="5109">
        <line lrx="2394" lry="5212" ulx="664" uly="5109">iuuabit ipᷣe vt vera dicamꝰ:ſi non noſtra dica⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="5796" type="textblock" ulx="665" uly="5207">
        <line lrx="2378" lry="5312" ulx="665" uly="5207">mus.paſtoꝛes erimus: paſcẽtes non oues ſed</line>
        <line lrx="2380" lry="5409" ulx="665" uly="5306">nos.Si aũt illius ſunt que dicimus pꝛo q̃libet</line>
        <line lrx="2379" lry="5504" ulx="667" uly="5401">ipᷣe nos paſcet:hoc dicẽ dñs deus.O paſtoꝛes</line>
        <line lrx="2381" lry="5600" ulx="669" uly="5498">iſrael qͥ paſcũt ſe ſolos: nunqd oues paſcũt pa</line>
        <line lrx="2383" lry="5701" ulx="671" uly="5593">ſtoꝛes:id ẽ.nõ ſe paſcũt paſtoꝛes ſʒ oues. ec</line>
        <line lrx="2387" lry="5796" ulx="671" uly="5695">pꝛima cauſa ẽ quare arguant᷑ paſtoꝛes iſti: qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="5895" type="textblock" ulx="628" uly="5789">
        <line lrx="2383" lry="5895" ulx="628" uly="5789">ſeip̃os paſcũt nõ oues:qͥ ſũt qͥ ſeipᷣos paſcunt⸗:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="6288" type="textblock" ulx="674" uly="5877">
        <line lrx="2386" lry="5992" ulx="675" uly="5877">de quibus dicit apoſtolus. Omes eni queſua</line>
        <line lrx="2387" lry="6090" ulx="677" uly="5986">ſunt querũt:non que ihu xpᷣi. Mon eni quos i</line>
        <line lrx="2386" lry="6188" ulx="676" uly="6080">loco iſto de quo periculoſa ratio reddit᷑: domi</line>
        <line lrx="2387" lry="6288" ulx="674" uly="6183">nus ſi non dignitatẽ ſuam ſi non meritũ noſtꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="6392" type="textblock" ulx="679" uly="6282">
        <line lrx="2390" lry="6392" ulx="679" uly="6282">cõſtituit:habemus duo q̃daʒ plane diſtinguẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="3844" type="textblock" ulx="2032" uly="3717">
        <line lrx="2448" lry="3844" ulx="2032" uly="3717">ka. LXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="4061" type="textblock" ulx="757" uly="3848">
        <line lrx="2370" lry="4061" ulx="757" uly="3848">ISes tota nr̃a q⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="871" type="textblock" ulx="2594" uly="623">
        <line lrx="4346" lry="871" ulx="2594" uly="623">Epiſtola LXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="1044" type="textblock" ulx="2426" uly="916">
        <line lrx="4239" lry="1044" ulx="2426" uly="916">da. Vnũ ꝙ chꝛiſtiani ſumus. Alterum ꝙ pᷣpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="2108" type="textblock" ulx="2522" uly="1036">
        <line lrx="4238" lry="1140" ulx="2536" uly="1036">ſiti ſumus: Illud ꝙ chꝛiſtiani ſumus ꝓpt᷑ nos</line>
        <line lrx="4234" lry="1239" ulx="2522" uly="1132">eſt. Quod autem pᷣpoſiti ſumus ꝓpter vosẽ.</line>
        <line lrx="4237" lry="1336" ulx="2530" uly="1227">In eo ꝙ chꝛiſtiani ſumus attẽdat᷑ vtilitas no⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="1433" ulx="2530" uly="1327">ſtra. In eo ꝙ pᷣpoſiti non niſi veſtra. Sunt au</line>
        <line lrx="4236" lry="1526" ulx="2529" uly="1422">tem multi chꝛiſtiani ⁊ non pᷣpoſiti:qͥ ꝑueniunt</line>
        <line lrx="4236" lry="1626" ulx="2529" uly="1521">ad deum facilioꝛe foꝛtaſſe itinere: ⁊ tanto expe</line>
        <line lrx="4237" lry="1718" ulx="2530" uly="1617">ditius ambulãtes:quanto minoꝛẽ ſarcinã poꝛ</line>
        <line lrx="4241" lry="1817" ulx="2528" uly="1713">tant. Nos aũt excepto ꝙ chꝛiſtiani ſumus:vn</line>
        <line lrx="4241" lry="1911" ulx="2528" uly="1809">de rönem reddimus deo de vita nr̃a:ſumꝰetiã</line>
        <line lrx="4240" lry="2011" ulx="2527" uly="1907">pᷣpoſiti:vnde rationẽ reddimus deo de diſpẽ⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="2108" ulx="2529" uly="2005">ſatione noſtra.ad hoc iſtã difficultatẽ ꝓpono:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="2493" type="textblock" ulx="2460" uly="2101">
        <line lrx="4239" lry="2206" ulx="2474" uly="2101">vt cõpatiẽtes nobis oꝛetis ꝓ nobis. Venit enĩ</line>
        <line lrx="4242" lry="2301" ulx="2465" uly="2198">dies:quo cuncta adducunt᷑ in iudiciuʒ. Et ille</line>
        <line lrx="4238" lry="2401" ulx="2460" uly="2294">dies ſi ſeculo lõge eſt: vnicuiq; homini vite ſue</line>
        <line lrx="3607" lry="2493" ulx="2519" uly="2394">vltimus ꝓpe eſt. Tamen vtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="2494" type="textblock" ulx="3612" uly="2399">
        <line lrx="4238" lry="2494" ulx="3612" uly="2399">nq; latere de? vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="2789" type="textblock" ulx="2464" uly="2490">
        <line lrx="4234" lry="2608" ulx="2499" uly="2490">luu: ⁊ quãdo veniat finis ſeculi:et quãdo ſit in</line>
        <line lrx="4234" lry="2707" ulx="2464" uly="2585">vnoquoq; homie huius vite finis. Vis non ti</line>
        <line lrx="4272" lry="2789" ulx="2483" uly="2688">mere diem occultũ: quãdo venerit inueniat te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="2983" type="textblock" ulx="2530" uly="2779">
        <line lrx="4237" lry="2900" ulx="2530" uly="2779">paratũ. Cum ergo pᷣpoſiti ad hoc ſint:vt eis q;</line>
        <line lrx="4237" lry="2983" ulx="2531" uly="2881">bus pᷣſunt cõſulant:in eo ꝙ pᷣſũt nõ vtilitatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="3177" type="textblock" ulx="2474" uly="2973">
        <line lrx="4238" lry="3095" ulx="2474" uly="2973">ſuam attẽdant:ſed eoꝝ qui miniſtrant. ꝙ ſis</line>
        <line lrx="4237" lry="3177" ulx="2499" uly="3074">ita pᷣ̃poſitus eſt:vt ĩ eo ꝙ pᷣpoſuꝰ ẽ gaudeat:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="3369" type="textblock" ulx="2529" uly="3171">
        <line lrx="4241" lry="3288" ulx="2530" uly="3171">honoꝛẽ ſuũ q̃rat:et cõmoda ſua ſola reſpiciat:</line>
        <line lrx="4239" lry="3369" ulx="2529" uly="3267">ſe paſcit nõ oues dei Uidete quẽadmodũ vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="3563" type="textblock" ulx="2505" uly="3364">
        <line lrx="4240" lry="3480" ulx="2505" uly="3364">ſecuros fecerit deus. Qualeſcũq; ſũt qͥ nobis</line>
        <line lrx="4244" lry="3563" ulx="2519" uly="3459">pᷣſũt.Qualeſcũq; nos ſumus nobis.Securita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="3754" type="textblock" ulx="2528" uly="3555">
        <line lrx="4245" lry="3669" ulx="2528" uly="3555">tem dedit qͥ paſci t iſrł.Nã deꝰ nõ deſerit oues</line>
        <line lrx="4240" lry="3754" ulx="2531" uly="3656">ſuas:et mali paſtoꝛes penas debitas luent: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="3856" type="textblock" ulx="2470" uly="3750">
        <line lrx="4241" lry="3856" ulx="2470" uly="3750">oues ꝓmiſſa ꝑcipiẽt. Aideamꝰergo qd alloq̃⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="3951" type="textblock" ulx="2534" uly="3846">
        <line lrx="4247" lry="3951" ulx="2534" uly="3846">tur paſtoꝛibus ſeipᷣos paſcẽtibus nõ oues ſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="4049" type="textblock" ulx="2517" uly="3946">
        <line lrx="4243" lry="4049" ulx="2517" uly="3946">mo dñi nemini palpans. Lac ↄſumitis:⁊ lana</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="4436" type="textblock" ulx="2534" uly="4043">
        <line lrx="4244" lry="4143" ulx="2539" uly="4043">vos tegitis: ⁊ qð craſſũ ẽ interficit:⁊ oues me</line>
        <line lrx="4238" lry="4239" ulx="2540" uly="4138">as non paſcitis:qð infirmatũ ẽ nõ cõfoꝛtaſtis:</line>
        <line lrx="4245" lry="4340" ulx="2534" uly="4235">⁊ qð egrotat nõ coꝛroboꝛaſtis:⁊ qð cõtribula⸗</line>
        <line lrx="4245" lry="4436" ulx="2540" uly="4333">tũ eſt non colligaſtis:⁊ qð errabat nõ reuoca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="4529" type="textblock" ulx="2515" uly="4425">
        <line lrx="4247" lry="4529" ulx="2515" uly="4425">ſtis: ⁊ quod perijt non inqſiſtis: ⁊ qd foꝛte fu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="4627" type="textblock" ulx="2544" uly="4521">
        <line lrx="4246" lry="4627" ulx="2544" uly="4521">it cõfeciſtis: et diſperſe ſunt oues mee eo ꝙ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="4820" type="textblock" ulx="2544" uly="4621">
        <line lrx="4261" lry="4741" ulx="2544" uly="4621">ſit paſtoꝛ.dicuntur enim paſtoꝛes paſcẽtes ſe</line>
        <line lrx="4287" lry="4820" ulx="2544" uly="4722">metipᷣos nõ oues:qui diligant: qui negligan?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="4920" type="textblock" ulx="2546" uly="4816">
        <line lrx="4252" lry="4920" ulx="2546" uly="4816">Quid ergo diligunt:lac ↄſumitis:⁊ lanis vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="5013" type="textblock" ulx="2545" uly="4915">
        <line lrx="4268" lry="5013" ulx="2545" uly="4915">tegitis.Apoſtolus dicit.Quis plantat vineã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="5110" type="textblock" ulx="2545" uly="5011">
        <line lrx="4250" lry="5110" ulx="2545" uly="5011">⁊ de fructu eius non ſumit:quis paſcit gregẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="5213" type="textblock" ulx="2548" uly="5111">
        <line lrx="4265" lry="5213" ulx="2548" uly="5111">⁊ de lacte gregis non ſumit: IJnuenimus ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="5601" type="textblock" ulx="2545" uly="5206">
        <line lrx="4257" lry="5311" ulx="2545" uly="5206">eſſe lac gregis qcquid a plebe dei tribuit᷑ pᷣpo⸗</line>
        <line lrx="4257" lry="5407" ulx="2545" uly="5304">ſitis ad ſuſtentãadũ victũ tẽpoꝛalẽ. Inde enim</line>
        <line lrx="4256" lry="5511" ulx="2545" uly="5402">loãbat᷑ apoſtolus:cũ hec diceret que cõmemo</line>
        <line lrx="4256" lry="5601" ulx="2549" uly="5494">raui.⁊ qð apoſtolus qᷓ;qᷓ; eligeret manibꝰ ſuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="5699" type="textblock" ulx="2546" uly="5586">
        <line lrx="4261" lry="5699" ulx="2546" uly="5586">tranſfigi:⁊ nec ipſum lac quereret ab ouibꝰ:tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="5796" type="textblock" ulx="2546" uly="5686">
        <line lrx="4255" lry="5796" ulx="2546" uly="5686">lactis ptãteʒ ꝑcipiẽdi habere ſe dixit:⁊ ſic do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="5892" type="textblock" ulx="2481" uly="5783">
        <line lrx="4259" lry="5892" ulx="2481" uly="5783">minũ expoſuiſſe: vt qui euangeliũ annũciant:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="5985" type="textblock" ulx="2539" uly="5885">
        <line lrx="4257" lry="5985" ulx="2539" uly="5885">de euangelio viuant.Et dicit ad alios coapo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="6074" type="textblock" ulx="2549" uly="5976">
        <line lrx="4264" lry="6074" ulx="2549" uly="5976">ſtolos ſuos:vos vſos fuiſſe hac poteſtate non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="6464" type="textblock" ulx="2550" uly="6073">
        <line lrx="4255" lry="6190" ulx="2552" uly="6073">vſurpata ſʒ data:plus ille fecit vt nec qð debe</line>
        <line lrx="4257" lry="6296" ulx="2550" uly="6169">batur acciperet. Ipe ergo donauit ⁊ debitũ . S</line>
        <line lrx="4258" lry="6464" ulx="2550" uly="6264">aliꝰnõ exigit indebitũ.lle pl⸗ ſtcit eel is</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3064" lry="1277" type="textblock" ulx="1268" uly="929">
        <line lrx="3014" lry="1098" ulx="1271" uly="929">eniim ſigniſicabat: qͥ egrum cũ adduceret ad</line>
        <line lrx="3064" lry="1191" ulx="1269" uly="1072">ſtabulariũ dixit.Si qͥs ampliꝰ erogaueris ire</line>
        <line lrx="3063" lry="1277" ulx="1268" uly="1165">deundo reddã tibi DBe his ergo q̊ nõ indigent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="1373" type="textblock" ulx="1269" uly="1261">
        <line lrx="2996" lry="1373" ulx="1269" uly="1261">lacte gregis:qͥd plura dicamꝰmiſericoꝛdioꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="1757" type="textblock" ulx="1238" uly="1356">
        <line lrx="3050" lry="1469" ulx="1260" uly="1356">ſũt:vel potiꝰipᷣi miſcðie officiũ largius impen</line>
        <line lrx="3033" lry="1565" ulx="1265" uly="1459">dunt.poſſunt eni: ⁊ qð poſſunt faciũt:laudẽt᷑</line>
        <line lrx="3063" lry="1667" ulx="1238" uly="1552">hi:neq; dãnent᷑ illi. Nã ⁊ ipᷣe apłs qͥ h̊ nõ q̃re</line>
        <line lrx="3056" lry="1757" ulx="1260" uly="1649">bat:fructuoſas tñ oues eſſe cupiebat non ſteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="2045" type="textblock" ulx="1237" uly="1731">
        <line lrx="2979" lry="1925" ulx="1256" uly="1731">les ſine lactis vbertate. Itaq; cũ eſſet quodaʒ</line>
        <line lrx="2993" lry="1965" ulx="1237" uly="1850">te i magna indigẽtia victus i ↄfeſſiõe verita⸗</line>
        <line lrx="2978" lry="2045" ulx="1258" uly="1945">tis:miſſũ ẽ illi a fratribꝰ vnde neceſſitati ⁊ indi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="2442" type="textblock" ulx="1238" uly="2135">
        <line lrx="3051" lry="2249" ulx="1238" uly="2135">ages ⁊ dixit: Efñ feciſtis cõmunicare neceſſita</line>
        <line lrx="3051" lry="2345" ulx="1255" uly="2237">tibus meis.Ego eni didici in qͥbꝰ ſũ ſufficiens</line>
        <line lrx="3041" lry="2442" ulx="1253" uly="2326">eſſe. Scio ⁊ abudare: ⁊ penuri pati. oĩa poſſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="2538" type="textblock" ulx="1254" uly="2425">
        <line lrx="2984" lry="2538" ulx="1254" uly="2425">i eo q̊ͥ me ↄfoꝛtat. Verũtñ vos bñ feciſtj vſibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="2633" type="textblock" ulx="1249" uly="2526">
        <line lrx="3018" lry="2633" ulx="1249" uly="2526">meis mittere.Sʒ vt oſtẽderet i eo qð illi bñ fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="2734" type="textblock" ulx="1249" uly="2625">
        <line lrx="2977" lry="2734" ulx="1249" uly="2625">cere:qð nõ ipᷣe q̃reret:ne iter illos eẽt q̃ ſeipſos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="2928" type="textblock" ulx="1248" uly="2716">
        <line lrx="2986" lry="2835" ulx="1248" uly="2716">paſcũt nõ oues:nõ tã ſue gaudet ſubuẽtum ne</line>
        <line lrx="2995" lry="2928" ulx="1664" uly="2825">illoꝝ gaudebat fecũditati. Quid er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="2837" type="textblock" ulx="1587" uly="2820">
        <line lrx="1646" lry="2837" ulx="1587" uly="2820">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="3032" type="textblock" ulx="1244" uly="2919">
        <line lrx="2982" lry="3032" ulx="1244" uly="2919">go ibi qrebat:nõ reqͥro inqͥᷣt datũ:ſʒ reqͥro fru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="3126" type="textblock" ulx="1246" uly="3011">
        <line lrx="3038" lry="3126" ulx="1246" uly="3011">ctũ:no ergo inqͥt vt explear:ſed ne vos inanes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="3617" type="textblock" ulx="1223" uly="3115">
        <line lrx="2977" lry="3224" ulx="1245" uly="3115">remaneatis. Qui ergo nõ poſſunt facere quod</line>
        <line lrx="2975" lry="3315" ulx="1244" uly="3213">Paulꝰ:vt i manibꝰ ſuis trãſignat:accipiant ð</line>
        <line lrx="2983" lry="3423" ulx="1243" uly="3306">lacte ouiũ:ſuſtentẽt ſuã neceſſitatẽ:nõ h̊ ſibi q̃⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="3519" ulx="1245" uly="3406">rant tanq; cõmodũ ſuũ:vt ex neceſſitate ſue pe</line>
        <line lrx="2974" lry="3617" ulx="1223" uly="3506">cunie videãt᷑ annũciare euãgeliũ:ſᷣ hoibꝰ illu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="3815" type="textblock" ulx="1240" uly="3602">
        <line lrx="3020" lry="3732" ulx="1240" uly="3602">minandis pᷣbeãt lucẽ vbi vitatis. Sũt eni tan</line>
        <line lrx="3023" lry="3815" ulx="1243" uly="3699">q; lucerne ſicut dictuʒ ẽ. Sint lũbi vr̃i pᷣcincti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="3910" type="textblock" ulx="1168" uly="3797">
        <line lrx="2980" lry="3910" ulx="1168" uly="3797">lucerne ardẽtes:⁊ nemo accẽdit lucernam:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="4501" type="textblock" ulx="1200" uly="3897">
        <line lrx="3003" lry="4007" ulx="1238" uly="3897">ponit eã ſub modio:ſᷣ ſuꝑ cãdelabꝛũ:vt luceat</line>
        <line lrx="2997" lry="4100" ulx="1238" uly="3994">oĩbꝰ qͥ in domo ſũt.ſic luceat lumẽ veſtrũ coꝛã</line>
        <line lrx="3019" lry="4204" ulx="1228" uly="4092">hoiĩbꝰ:vt videãt bona oꝑa vr̃a:⁊ gloꝛiſicẽt pa</line>
        <line lrx="3012" lry="4303" ulx="1234" uly="4191">trem veſtrũ qͥ in celis ẽ.Si ergo tibi lucerna ac</line>
        <line lrx="3009" lry="4402" ulx="1237" uly="4287">cẽderet᷑ ĩi domo:nõne adijceres oleũ ne extin⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="4501" ulx="1200" uly="4386">gueret᷑: NPoꝛro ſi lucerna accepto oleo nõ luce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="4595" type="textblock" ulx="1223" uly="4484">
        <line lrx="2967" lry="4595" ulx="1223" uly="4484">ret:nõ erat plane digna q̃ in cãdelabꝛo ponere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="4788" type="textblock" ulx="1234" uly="4582">
        <line lrx="3007" lry="4708" ulx="1234" uly="4582">tur:  q ↄtinuo frangeret᷑. AUñ eni viuit᷑ neceſſi</line>
        <line lrx="2961" lry="4788" ulx="1235" uly="4687">tatis ẽ accipe:charitatis ẽ pᷣbere:nõ tãqᷓ; vena</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="4985" type="textblock" ulx="1235" uly="4769">
        <line lrx="2974" lry="4903" ulx="1236" uly="4769">le ſit euãgeliũ vt iſtud ſit pᷣciũ ei:qð ſumunt q̃</line>
        <line lrx="2962" lry="4985" ulx="1235" uly="4878">annũciãt vn viuãt.Si eni ſic vẽdũt:magnam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="5081" type="textblock" ulx="1239" uly="4968">
        <line lrx="3001" lry="5081" ulx="1239" uly="4968">rem vili p̃ᷣcio vẽdũt.Accipiãt ſuſtẽtationẽ ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="5273" type="textblock" ulx="1236" uly="5060">
        <line lrx="2956" lry="5181" ulx="1236" uly="5060">ceſſitatis a ppło: mercedẽ diſpẽſationis a dño.</line>
        <line lrx="2959" lry="5273" ulx="1238" uly="5155">NHõ eni ẽ idone ꝓłs reddere mercedẽ illis qͥ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="5369" type="textblock" ulx="1236" uly="5257">
        <line lrx="2984" lry="5369" ulx="1236" uly="5257">bi i charitate euãgeliũ ſᷣuiuũt.nõ expectãt illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="5463" type="textblock" ulx="1233" uly="5356">
        <line lrx="2957" lry="5463" ulx="1233" uly="5356">mercedẽ niſi vnde ⁊ iſti ſalutẽ. Quid ergo iſtii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="5567" type="textblock" ulx="1234" uly="5453">
        <line lrx="2985" lry="5567" ulx="1234" uly="5453">crepant᷑:vnde arguãt᷑:qͥ cum lac ſumerẽt:⁊ la⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="5763" type="textblock" ulx="1232" uly="5550">
        <line lrx="2958" lry="5670" ulx="1234" uly="5550">nis ſe tegerẽt: oues negligebãt: Sua ergo tm</line>
        <line lrx="2956" lry="5763" ulx="1232" uly="5651">qᷓqrebãt nõ q̃ ißu xpᷣi. Sed qm̃ diximus qͥd ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="5961" type="textblock" ulx="1229" uly="5842">
        <line lrx="2951" lry="5961" ulx="1229" uly="5842">bet lac victũ pᷣhet:qͥ pbet lanã honoꝛẽ pꝛebet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="6053" type="textblock" ulx="1221" uly="5935">
        <line lrx="2973" lry="6053" ulx="1221" uly="5935">Iſta ſunt duo q̃ a płis q̃runt᷑:qͥ ſemetipos pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="6145" type="textblock" ulx="1222" uly="6034">
        <line lrx="2948" lry="6145" ulx="1222" uly="6034">ſcũt nõ oues.Cõmodũ ſuplẽde neceſſitatis:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="6251" type="textblock" ulx="1221" uly="6132">
        <line lrx="2967" lry="6251" ulx="1221" uly="6132">fauoꝛẽ honoꝛis ⁊ laudis.Eteni veſtimẽtuʒ ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="6440" type="textblock" ulx="1217" uly="6232">
        <line lrx="2962" lry="6355" ulx="1220" uly="6232">pterea bñ intelligit᷑ in honoꝛe:qꝛ nuditateʒ te⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="6440" ulx="1217" uly="6331">git. Etgnim vnuſqᷣſq; homo infirmus.⁊ qͥq eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="1279" type="textblock" ulx="3145" uly="943">
        <line lrx="4917" lry="1102" ulx="3147" uly="943">q̃ſquis vobis pꝛeelt niſi qð vos eſtis:Carnem .</line>
        <line lrx="4902" lry="1195" ulx="3145" uly="1075">poꝛtãs moꝛtalis ẽ:mãducat:doꝛmit:ſurgit:na</line>
        <line lrx="4929" lry="1279" ulx="3145" uly="1171">tus eſt:moꝛiturꝰeſt.Si ergo cogitatis qͥd ſitſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="1380" type="textblock" ulx="3145" uly="1268">
        <line lrx="4856" lry="1380" ulx="3145" uly="1268">ipᷣm homo eſt:tu t honoꝛãdo eũ velut angelũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="1575" type="textblock" ulx="3125" uly="1363">
        <line lrx="4847" lry="1476" ulx="3146" uly="1363">ↄtegis qð infirmũ ẽ:huiuſmodi indumẽtuʒ ac</line>
        <line lrx="4862" lry="1575" ulx="3125" uly="1464">ceperat a bona dei plebe. IJdẽ Paulus cũ dice</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="1673" type="textblock" ulx="3144" uly="1560">
        <line lrx="4859" lry="1673" ulx="3144" uly="1560">ret ſicut angelũ dei ſuſcepiſtis me:teſtimoniuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="1859" type="textblock" ulx="3142" uly="1656">
        <line lrx="4907" lry="1777" ulx="3143" uly="1656">vob ꝑhibeo:qꝛ ſi fieri poſſet oculos vros eru⸗</line>
        <line lrx="4866" lry="1859" ulx="3142" uly="1755">iſſetis: ⁊ dediſſetis mihi.Sed cũ tantus honoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="1963" type="textblock" ulx="3141" uly="1848">
        <line lrx="4854" lry="1963" ulx="3141" uly="1848">exhibitꝰeſſet:nunqͥd ꝓpter ipᷣm honoꝛẽ ſibi ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="2057" type="textblock" ulx="3102" uly="1952">
        <line lrx="4855" lry="2057" ulx="3102" uly="1952">hibitum:ne foꝛte cũ argueret negaret᷑: ⁊ minꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="2254" type="textblock" ulx="3140" uly="2047">
        <line lrx="4848" lry="2169" ulx="3140" uly="2047">ip̃e apoſtolus laudaret᷑ pepercit errãtibꝰ: Nã</line>
        <line lrx="4842" lry="2254" ulx="3140" uly="2146">ſi hec feciſſet:eſſet inter illos qui ſeipᷣos paſcũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="2738" type="textblock" ulx="3093" uly="2244">
        <line lrx="4873" lry="2356" ulx="3140" uly="2244">non oues.diceret apud ſeipᷣm. Quid ad mep⸗</line>
        <line lrx="4902" lry="2445" ulx="3093" uly="2341">tinet:quiſq; quod vertit agat: victus meꝰ ſal-⸗</line>
        <line lrx="4901" lry="2546" ulx="3099" uly="2441">uus erit:et lac et lana ſatis eſt mihi.eat quiſq</line>
        <line lrx="4920" lry="2642" ulx="3141" uly="2538">quo poteſt. ergo ĩtegra tibi ſunt omnia ſic eat</line>
        <line lrx="4861" lry="2738" ulx="3141" uly="2634">quiſq; quo poteſt. nolo te pᷣpoſitũ facere: vnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="2832" type="textblock" ulx="3141" uly="2730">
        <line lrx="4855" lry="2832" ulx="3141" uly="2730">te cõſtituo deipᷣa plebe.ſi patitur vnum mem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="3716" type="textblock" ulx="3036" uly="2831">
        <line lrx="4853" lry="2937" ulx="3141" uly="2831">bꝛum cõpatiuntur omnia membꝛa. pꝓinde ipſe</line>
        <line lrx="4897" lry="3039" ulx="3141" uly="2928">apoſtolꝰ cuʒ eos cõmemoꝛat quales fuerint er</line>
        <line lrx="4905" lry="3130" ulx="3140" uly="3026">ga illum: ne quaſi oblitus eoꝛũ honoꝛiſicentia</line>
        <line lrx="4896" lry="3232" ulx="3142" uly="3124">videret᷑:⁊ teſtimoniũ phibet ſicut angeluʒ dei</line>
        <line lrx="4850" lry="3334" ulx="3140" uly="3220">ſuſceperint eum: ⁊ ꝙ ſi fieri poſſet oculos ſuos</line>
        <line lrx="4872" lry="3428" ulx="3036" uly="3318">yellet euertere et illi dare.et tamen accedit ad</line>
        <line lrx="4847" lry="3526" ulx="3129" uly="3417">ouem languidã:ad ouem putridaʒ:ſecare vul</line>
        <line lrx="4848" lry="3624" ulx="3073" uly="3519">nus:non parcere putredini.ergo inimicus fa-</line>
        <line lrx="4846" lry="3716" ulx="3135" uly="3610">ctus ſum. Veꝝ pᷣdicans ecce ⁊ accepit de lacte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="3819" type="textblock" ulx="3134" uly="3712">
        <line lrx="4847" lry="3819" ulx="3134" uly="3712">ouiũ ſicut paulo ante memoꝛauimꝰ:⁊ indumẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="3909" type="textblock" ulx="3134" uly="3810">
        <line lrx="4855" lry="3909" ulx="3134" uly="3810">tum ex lanis ouiũ.Sed tamẽ oues nõ neglexit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="4305" type="textblock" ulx="3133" uly="3907">
        <line lrx="4836" lry="4012" ulx="3133" uly="3907">Non enĩ ſua querebat:ſed que ieſu xpᷣi. Abſit</line>
        <line lrx="4838" lry="4111" ulx="3133" uly="4006">ergo vt dicamus vobis. LNiuite vt vultis: ſe⸗</line>
        <line lrx="4846" lry="4212" ulx="3133" uly="4104">curi eſtote:deus neminẽ ꝑdit:tãtũmodo ſideʒ</line>
        <line lrx="4848" lry="4305" ulx="3134" uly="4201">chꝛiſtianã tenete. Non perdetille qð redemit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="4403" type="textblock" ulx="3132" uly="4297">
        <line lrx="4875" lry="4403" ulx="3132" uly="4297">nõ ꝑdet ꝓ quibus ſanguinẽ ſuuʒ fudit:⁊ ſi ſpy e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="4499" type="textblock" ulx="3132" uly="4399">
        <line lrx="4838" lry="4499" ulx="3132" uly="4399">ctaculis volueritis oblectare animos veſtros</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="4791" type="textblock" ulx="3130" uly="4492">
        <line lrx="4875" lry="4615" ulx="3131" uly="4492">ite:quid mali ẽ? ⁊ feſta iſta que celebꝛãtur per</line>
        <line lrx="4855" lry="4713" ulx="3130" uly="4597">vniuerſas ciuitates in leticia ↄuiuantiũ ⁊ pub</line>
        <line lrx="4864" lry="4791" ulx="3130" uly="4688">licis mẽſis ſeipᷣos vt putãt iocũdãtium reuera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="4894" type="textblock" ulx="3129" uly="4790">
        <line lrx="4837" lry="4894" ulx="3129" uly="4790">magis pereũtiũ:ite celebꝛare. agna eſt dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="5474" type="textblock" ulx="3122" uly="4887">
        <line lrx="4872" lry="5003" ulx="3128" uly="4887">miſericoꝛdia:que totum ignoſcat:coꝛonate ro</line>
        <line lrx="4856" lry="5099" ulx="3128" uly="4982">ſis vos anteqᷓ; marceſcant in domo dei veſtri:</line>
        <line lrx="4856" lry="5186" ulx="3126" uly="5078">qñ volueritis cõöuiuamini:implemmi cibo ⁊vi</line>
        <line lrx="4877" lry="5295" ulx="3125" uly="5178">no cum veſtris.ad hoc eni data eſt iſta creatu⸗</line>
        <line lrx="4853" lry="5392" ulx="3124" uly="5278">ra vt ꝑfruamini.nõ eni impijs ⁊ paganis eam</line>
        <line lrx="4843" lry="5474" ulx="3122" uly="5372">dedit deus ſʒ vobis. Nõ dedit hec ſi dixerimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="5573" type="textblock" ulx="3119" uly="5469">
        <line lrx="4841" lry="5573" ulx="3119" uly="5469">foꝛte cõgregabimus turbas amplioꝛes.⁊ ſi ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="5674" type="textblock" ulx="3121" uly="5566">
        <line lrx="4898" lry="5674" ulx="3121" uly="5566">q̃dam qͥ nos non ſentiant hoc dicẽtes nõ recte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="5864" type="textblock" ulx="3118" uly="5664">
        <line lrx="4825" lry="5785" ulx="3120" uly="5664">ſape paucos oſtẽdimus:qð ſi fecerimꝰ nõ vba</line>
        <line lrx="4838" lry="5864" ulx="3118" uly="5762">dei nõ verba xpᷣi dicentes ſed nr̃a:⁊ ſumus pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="6158" type="textblock" ulx="3049" uly="5858">
        <line lrx="4839" lry="5980" ulx="3116" uly="5858">ſtoꝛes noſmetipᷣos paſcẽtes nõ oues. Cum au</line>
        <line lrx="4849" lry="6073" ulx="3114" uly="5958">tem dixiſſet que diligãt iſti paſtoꝛes:dicet etqᷓ</line>
        <line lrx="4818" lry="6158" ulx="3049" uly="6049">negligant Vitia eni ouium late patent. Craſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="6350" type="textblock" ulx="3109" uly="6153">
        <line lrx="4818" lry="6273" ulx="3110" uly="6153">oues ꝑpauce ſunt.id ẽ.ſolide in cibo veritatis</line>
        <line lrx="4818" lry="6350" ulx="3109" uly="6247">vtẽtes paſcuis bene ð munere dei:ſed mali illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="6455" type="textblock" ulx="3075" uly="6347">
        <line lrx="4828" lry="6455" ulx="3075" uly="6347">paſtoꝛes nõ parcũt talibus. parum eſt illas ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="915" type="textblock" ulx="5226" uly="660">
        <line lrx="5519" lry="915" ulx="5226" uly="660">En⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1175" type="textblock" ulx="5289" uly="947">
        <line lrx="5516" lry="1086" ulx="5290" uly="947">lnlrinet</line>
        <line lrx="5519" lry="1175" ulx="5289" uly="1062">fant Fiſtas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1475" type="textblock" ulx="5285" uly="1260">
        <line lrx="5519" lry="1372" ulx="5294" uly="1260">ſtores naho</line>
        <line lrx="5519" lry="1475" ulx="5285" uly="1359">lierenyli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1663" type="textblock" ulx="5304" uly="1463">
        <line lrx="5519" lry="1573" ulx="5304" uly="1463">minenimn</line>
        <line lrx="5519" lry="1663" ulx="5305" uly="1567">ſunbonore</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1769" type="textblock" ulx="5219" uly="1645">
        <line lrx="5519" lry="1769" ulx="5219" uly="1645">NVelo,Ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1972" type="textblock" ulx="5294" uly="1755">
        <line lrx="5519" lry="1873" ulx="5300" uly="1755">ſiſin</line>
        <line lrx="5519" lry="1972" ulx="5294" uly="1866">gelodael</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2056" type="textblock" ulx="5211" uly="1943">
        <line lrx="5519" lry="2056" ulx="5211" uly="1943">(elucſi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2151" type="textblock" ulx="5297" uly="2048">
        <line lrx="5519" lry="2151" ulx="5297" uly="2048">göfacdll</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2263" type="textblock" ulx="5283" uly="2147">
        <line lrx="5519" lry="2263" ulx="5283" uly="2147">ſdecaeris⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2446" type="textblock" ulx="5299" uly="2243">
        <line lrx="5517" lry="2363" ulx="5299" uly="2243">Caueratßf</line>
        <line lrx="5519" lry="2446" ulx="5301" uly="2341">gidointerft</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2546" type="textblock" ulx="5208" uly="2449">
        <line lrx="5519" lry="2546" ulx="5208" uly="2449">Alles:t fott</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2653" type="textblock" ulx="5288" uly="2547">
        <line lrx="5519" lry="2653" ulx="5288" uly="2547">aoudiern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2751" type="textblock" ulx="5290" uly="2643">
        <line lrx="5519" lry="2751" ulx="5290" uly="2643">eoukenf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="3039" type="textblock" ulx="5288" uly="2741">
        <line lrx="5518" lry="2849" ulx="5288" uly="2741">ſectudiin</line>
        <line lrx="5517" lry="2950" ulx="5298" uly="2843">lendikocet</line>
        <line lrx="5517" lry="3039" ulx="5294" uly="2942">emonuh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3129" type="textblock" ulx="5232" uly="3042">
        <line lrx="5519" lry="3129" ulx="5232" uly="3042">(öannni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3635" type="textblock" ulx="5316" uly="3141">
        <line lrx="5519" lry="3234" ulx="5316" uly="3141">meamec⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3342" ulx="5338" uly="3233">ſnia Qui</line>
        <line lrx="5519" lry="3434" ulx="5334" uly="3340">kamia me</line>
        <line lrx="5519" lry="3524" ulx="5318" uly="3438">ſlio cubic</line>
        <line lrx="5518" lry="3635" ulx="5322" uly="3532">ic oisq</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3739" type="textblock" ulx="5271" uly="3632">
        <line lrx="5519" lry="3739" ulx="5271" uly="3632">ſus : u,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4126" type="textblock" ulx="5286" uly="3725">
        <line lrx="5519" lry="3839" ulx="5294" uly="3725">Quiergo</line>
        <line lrx="5519" lry="3937" ulx="5287" uly="3831">lmitat yſu</line>
        <line lrx="5519" lry="4126" ulx="5286" uly="4031">No paſcjtis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4534" type="textblock" ulx="5196" uly="4127">
        <line lrx="5517" lry="4232" ulx="5197" uly="4127">lut:din</line>
        <line lrx="5519" lry="4339" ulx="5198" uly="4228">rrobotaſtl</line>
        <line lrx="5519" lry="4431" ulx="5196" uly="4333">(colligaſti⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4534" ulx="5197" uly="4425">Pperhtnoi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4722" type="textblock" ulx="5279" uly="4515">
        <line lrx="5519" lry="4641" ulx="5280" uly="4515">Gelerfegſt</line>
        <line lrx="5518" lry="4722" ulx="5279" uly="4634">M geritouis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4831" type="textblock" ulx="5256" uly="4720">
        <line lrx="5519" lry="4831" ulx="5256" uly="4720">recit Pato⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5022" type="textblock" ulx="5272" uly="4810">
        <line lrx="5519" lry="4940" ulx="5283" uly="4810">ifmpͤli⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5022" ulx="5272" uly="4912">Kinluſtics⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="5125" type="textblock" ulx="5261" uly="5023">
        <line lrx="5513" lry="5125" ulx="5261" uly="5023">lgtone Aui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5431" type="textblock" ulx="5274" uly="5108">
        <line lrx="5519" lry="5230" ulx="5274" uly="5108">Cuſfmoferf</line>
        <line lrx="5515" lry="5332" ulx="5275" uly="5204">en hubpſean</line>
        <line lrx="5519" lry="5431" ulx="5275" uly="5301">ſenne pſyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5926" type="textblock" ulx="5264" uly="5402">
        <line lrx="5516" lry="5587" ulx="5266" uly="5402">lnb</line>
        <line lrx="5516" lry="5628" ulx="5264" uly="5516">Uſtgepingri</line>
        <line lrx="5515" lry="5754" ulx="5265" uly="5551">niſſtelf,</line>
        <line lrx="5519" lry="5837" ulx="5264" uly="5702">Etröiai</line>
        <line lrx="5519" lry="5926" ulx="5265" uly="5799">ſcecögliren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="225" lry="1006" type="textblock" ulx="0" uly="865">
        <line lrx="15" lry="928" ulx="0" uly="865">—</line>
        <line lrx="39" lry="935" ulx="17" uly="872">—</line>
        <line lrx="172" lry="964" ulx="136" uly="901">E</line>
        <line lrx="201" lry="992" ulx="182" uly="922">=☛</line>
        <line lrx="225" lry="1006" ulx="201" uly="934">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1474" type="textblock" ulx="13" uly="1263">
        <line lrx="61" lry="1445" ulx="13" uly="1263">— —</line>
        <line lrx="177" lry="1474" ulx="97" uly="1281"> =</line>
        <line lrx="178" lry="1378" ulx="138" uly="1307">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1676" type="textblock" ulx="0" uly="1576">
        <line lrx="23" lry="1641" ulx="0" uly="1576">—</line>
        <line lrx="90" lry="1653" ulx="31" uly="1588">Z</line>
        <line lrx="139" lry="1664" ulx="90" uly="1576">=</line>
        <line lrx="190" lry="1676" ulx="146" uly="1609">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1696" type="textblock" ulx="211" uly="1631">
        <line lrx="228" lry="1689" ulx="211" uly="1631">==2,.1]</line>
        <line lrx="243" lry="1696" ulx="229" uly="1634">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1778" type="textblock" ulx="0" uly="1622">
        <line lrx="46" lry="1745" ulx="0" uly="1665">☛D</line>
        <line lrx="126" lry="1761" ulx="55" uly="1692">E</line>
        <line lrx="205" lry="1778" ulx="126" uly="1622">S S</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1783" type="textblock" ulx="21" uly="1767">
        <line lrx="52" lry="1783" ulx="21" uly="1767">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1873" type="textblock" ulx="0" uly="1782">
        <line lrx="188" lry="1873" ulx="0" uly="1782">eipndorri</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="4717" type="textblock" ulx="0" uly="1984">
        <line lrx="205" lry="2162" ulx="0" uly="1984">ac</line>
        <line lrx="202" lry="2187" ulx="0" uly="2085">aiſcizd⸗</line>
        <line lrx="205" lry="2279" ulx="0" uly="2140">in QAi</line>
        <line lrx="203" lry="2378" ulx="0" uly="2290">Gn:iavsn</line>
        <line lrx="254" lry="2502" ulx="0" uly="2376">chndian</line>
        <line lrx="256" lry="2592" ulx="0" uly="2477">biſunonnuſte</line>
        <line lrx="257" lry="2699" ulx="0" uly="2583">Poſtifuerni</line>
        <line lrx="257" lry="2894" ulx="0" uly="2703">mn</line>
        <line lrx="255" lry="2884" ulx="2" uly="2801">menbe zlpe</line>
        <line lrx="253" lry="3001" ulx="64" uly="2818">–——</line>
        <line lrx="254" lry="3081" ulx="0" uly="2991">corüi honnane</line>
        <line lrx="256" lry="3195" ulx="0" uly="3090">betſanngre</line>
        <line lrx="257" lry="3292" ulx="0" uly="3192">ipoſacalees</line>
        <line lrx="256" lry="3378" ulx="0" uly="3295">tanenadi</line>
        <line lrx="254" lry="3495" ulx="6" uly="3396">punidez:ſanent</line>
        <line lrx="255" lry="3600" ulx="0" uly="3495">i Aponincen</line>
        <line lrx="258" lry="3710" ulx="0" uly="3597">Cetnenul</line>
        <line lrx="259" lry="3785" ulx="0" uly="3694">onuun: iin</line>
        <line lrx="257" lry="3915" ulx="0" uly="3798">miontshit</line>
        <line lrx="256" lry="4003" ulx="0" uly="3894">geienrtz N</line>
        <line lrx="257" lry="4094" ulx="0" uly="3992">Gnientnllie ⸗</line>
        <line lrx="263" lry="4207" ulx="0" uly="4090">nttäunocrſin</line>
        <line lrx="263" lry="4302" ulx="0" uly="4196">tdetüecbnunt</line>
        <line lrx="261" lry="4407" ulx="0" uly="4288">iſug uitiir</line>
        <line lrx="254" lry="4514" ulx="0" uly="4392">rt nnuſt</line>
        <line lrx="257" lry="4617" ulx="0" uly="4506">Arllthill e</line>
        <line lrx="258" lry="4717" ulx="0" uly="4591">numüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1988" type="textblock" ulx="193" uly="1801">
        <line lrx="223" lry="1987" ulx="193" uly="1801"> =</line>
        <line lrx="243" lry="1988" ulx="221" uly="1834">— S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2091" type="textblock" ulx="209" uly="2007">
        <line lrx="239" lry="2091" ulx="209" uly="2007">=2</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2125" type="textblock" ulx="226" uly="2109">
        <line lrx="232" lry="2125" ulx="226" uly="2109">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2192" type="textblock" ulx="204" uly="2103">
        <line lrx="242" lry="2192" ulx="219" uly="2127">See</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2307" type="textblock" ulx="204" uly="2221">
        <line lrx="229" lry="2283" ulx="204" uly="2221">=ä</line>
        <line lrx="246" lry="2307" ulx="230" uly="2231">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2387" type="textblock" ulx="205" uly="2304">
        <line lrx="223" lry="2380" ulx="205" uly="2309">=ꝛtÄm</line>
        <line lrx="247" lry="2387" ulx="227" uly="2304">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2374" type="textblock" ulx="247" uly="2343">
        <line lrx="251" lry="2374" ulx="248" uly="2360">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2483" type="textblock" ulx="214" uly="2422">
        <line lrx="232" lry="2483" ulx="214" uly="2422">SSSS</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="4807" type="textblock" ulx="0" uly="4703">
        <line lrx="314" lry="4807" ulx="0" uly="4703">ſochkinun tuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="5830" type="textblock" ulx="0" uly="4791">
        <line lrx="257" lry="4908" ulx="0" uly="4791">r, Mgein</line>
        <line lrx="253" lry="5013" ulx="0" uly="4901">lar ont</line>
        <line lrx="249" lry="5114" ulx="0" uly="5003">Ntono da tn</line>
        <line lrx="248" lry="5224" ulx="0" uly="5094">nplennichen</line>
        <line lrx="246" lry="5310" ulx="0" uly="5199">Aueſt ſacui</line>
        <line lrx="244" lry="5421" ulx="0" uly="5294">is 1hugnii⸗</line>
        <line lrx="239" lry="5561" ulx="0" uly="5395">Auherfinne</line>
        <line lrx="234" lry="5619" ulx="9" uly="5483">Imglatsti</line>
        <line lrx="241" lry="5757" ulx="0" uly="5588">deätc in</line>
        <line lrx="152" lry="5830" ulx="3" uly="5714">ſfferenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1796" type="textblock" ulx="228" uly="1734">
        <line lrx="244" lry="1796" ulx="228" uly="1734">=S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="949" type="textblock" ulx="678" uly="679">
        <line lrx="2300" lry="949" ulx="678" uly="679">Tractatus IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="1489" type="textblock" ulx="615" uly="992">
        <line lrx="2392" lry="1105" ulx="616" uly="992">languẽtes ⁊ infirmas ⁊ errãtes ⁊ ꝑditas nõ cu</line>
        <line lrx="2387" lry="1203" ulx="615" uly="1093">rant. ſ iſtas foꝛtes ⁊ pingues necat quãtuʒi ip</line>
        <line lrx="2442" lry="1299" ulx="665" uly="1189">ſis eſt.ille viuẽt de miſcðᷣia dei:tñ quãtũ ad pa</line>
        <line lrx="2384" lry="1391" ulx="634" uly="1286">ſtoꝛes malos attinet occidũt: male viuẽdo:ma</line>
        <line lrx="2384" lry="1489" ulx="661" uly="1383">lũ exemplũ pᷣbẽdo.an fruſtra dictuʒ ẽ ſᷣuo dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="1685" type="textblock" ulx="661" uly="1480">
        <line lrx="2382" lry="1600" ulx="661" uly="1480">eminenti i mẽbꝛis ſũmi paſtoꝛis circa oẽs teip⸗</line>
        <line lrx="2384" lry="1685" ulx="664" uly="1573">ſum bonoꝝ opeꝝ pᷣbẽs exẽplũ: ⁊ foꝛma eſto fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1782" type="textblock" ulx="620" uly="1669">
        <line lrx="2381" lry="1782" ulx="620" uly="1669">delis: Attẽdit eni ouis etiã foꝛtis plerũq; pꝛe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1865" type="textblock" ulx="661" uly="1765">
        <line lrx="2383" lry="1865" ulx="661" uly="1765">poſitũ ſuũ male viuentẽ.ſi declinet oculos a re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2357" type="textblock" ulx="621" uly="1860">
        <line lrx="2383" lry="1971" ulx="621" uly="1860">gulis dñi:⁊ intẽdat in hoiem: incipit dicere in</line>
        <line lrx="2381" lry="2075" ulx="632" uly="1957">coꝛde ſuo:ſi pᷣpoſuꝰmeus ſic viuit:ego qͥd ſũ qͥ</line>
        <line lrx="2382" lry="2163" ulx="634" uly="2054">n faciã qð ille facit: Si foꝛtẽ ergo occidit ouẽ</line>
        <line lrx="2382" lry="2261" ulx="626" uly="2153">id de ceteris qͥd faciet:qͥ illud qð nõ ipſe foꝛtiſi</line>
        <line lrx="2417" lry="2357" ulx="676" uly="2249">cauerat:ſᷣ̊ foꝛte aut robuſtũ inuenerat male vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="2445" type="textblock" ulx="676" uly="2345">
        <line lrx="2382" lry="2445" ulx="676" uly="2345">uẽdo interficit. dico charitati veſtre ⁊ ſiviuũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="3323" type="textblock" ulx="635" uly="2445">
        <line lrx="2426" lry="2550" ulx="649" uly="2445">oues:⁊ foꝛtes ſũt oues i vbo dñi:⁊ tenẽt iſtud</line>
        <line lrx="2378" lry="2646" ulx="648" uly="2537">qð audierunt a domino ſuo que dicunt facite:</line>
        <line lrx="2378" lry="2747" ulx="675" uly="2638">que autem faciũt facere nolite. tamen qͥ ĩ con⸗</line>
        <line lrx="2398" lry="2840" ulx="651" uly="2730">ſpectu dñi male viuit:quãtũ in illo ẽ eũ a qͥ at⸗</line>
        <line lrx="2378" lry="2935" ulx="646" uly="2825">tendit᷑ occidit. Nõ ſibi ergo blãdiat᷑: qꝛ ille nõ</line>
        <line lrx="2034" lry="3028" ulx="640" uly="2921">ẽ moꝛtuꝰ:ſᷣ homicid ac.</line>
        <line lrx="2379" lry="3134" ulx="667" uly="3020">intẽdit mulierẽ ad ↄcupiſcẽdũ eã.Ecce illa ca</line>
        <line lrx="2381" lry="3225" ulx="645" uly="3115">ſtaẽ: ⁊ mecchus ẽ iſte.Oñi eni vera ⁊ aꝑta eſt</line>
        <line lrx="2379" lry="3323" ulx="635" uly="3208">ſnia. Quiſqͥs viderit mulierẽ ad ↄcupiſcendũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3022" type="textblock" ulx="1663" uly="2935">
        <line lrx="2379" lry="3022" ulx="1663" uly="2935">uõ cũ laſciuꝰ homo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="3424" type="textblock" ulx="670" uly="3312">
        <line lrx="2377" lry="3424" ulx="670" uly="3312">eam iã mecchatꝰ ẽ eã i coꝛde ſuo.nõ ꝑuenit ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="3992" type="textblock" ulx="595" uly="3408">
        <line lrx="2374" lry="3515" ulx="655" uly="3408">illiꝰ cubiculũ: ⁊ iterioꝛe iã ſuo cubili volutat᷑.</line>
        <line lrx="2460" lry="3614" ulx="678" uly="3500">Sic oiĩs qͥ male viuit in ↄſpectu eoꝝ qͥbꝰ pᷣpo⸗</line>
        <line lrx="2376" lry="3705" ulx="595" uly="3599">ſitus ẽ:quantũ in ipᷣo eſt occidit: ⁊ foꝛtes oues</line>
        <line lrx="2463" lry="3810" ulx="647" uly="3691">Qui ergo imitat᷑ ppoſituʒ malum moꝛit᷑:qͥ nõ</line>
        <line lrx="2376" lry="3900" ulx="608" uly="3796">imitat᷑ viuit:tñ quantũ ad illos ꝑtinet ambos</line>
        <line lrx="2378" lry="3992" ulx="635" uly="3891">occidit. Et qð craſſũ ẽ iterficitis: ⁊ oues meas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="4090" type="textblock" ulx="658" uly="3987">
        <line lrx="2380" lry="4090" ulx="658" uly="3987">nõ paſcitis. Jã audiſtis qͥ diligãt: audite qͥ ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="4474" type="textblock" ulx="581" uly="4084">
        <line lrx="2378" lry="4190" ulx="633" uly="4084">gligãt:qð infirmũ ẽ cõfoꝛtaſtis:⁊ qð tabuii nõ</line>
        <line lrx="2378" lry="4285" ulx="641" uly="4184">coꝛroboꝛaſtis:⁊ qð ↄtribulatũ ẽ.id ẽ᷑.ↄfractuʒ</line>
        <line lrx="2401" lry="4380" ulx="581" uly="4278">nõ colligaſtis: ⁊ qð errabat non reuocaſtis:et</line>
        <line lrx="2375" lry="4474" ulx="644" uly="4374">qð perijt nõ inqͥſiſtis:⁊ qð foꝛte fuit ↄfeciſnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="4576" type="textblock" ulx="675" uly="4472">
        <line lrx="2379" lry="4576" ulx="675" uly="4472">id ẽ.iterfeciſtis ⁊ occidiſtis. Infirmũ qͥpe ani</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="4770" type="textblock" ulx="597" uly="4568">
        <line lrx="2440" lry="4685" ulx="636" uly="4568">mü gerit ouis.qñ tẽptatiões ſibi pfuturas nõ</line>
        <line lrx="2376" lry="4770" ulx="597" uly="4666">credit. Paſtoꝛ eni negligẽs qñ ſic credit: talis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="4960" type="textblock" ulx="664" uly="4758">
        <line lrx="2377" lry="4882" ulx="664" uly="4758">inſirmꝰnõ illi dicit. fili accede ad ſeruitutẽ dei:</line>
        <line lrx="2383" lry="4960" ulx="673" uly="4861">ſta in iuſticia ⁊ timoꝛe:⁊ pᷣpara aiam tuã ad tẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="5151" type="textblock" ulx="632" uly="4948">
        <line lrx="2376" lry="5074" ulx="632" uly="4948">ptationẽ. Qui aũt hoc loquit᷑ ↄfoꝛtat infirmũ</line>
        <line lrx="2376" lry="5151" ulx="669" uly="5046">ex infirmo facit firmũ:vt nõ eũ crediderit pꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="5255" type="textblock" ulx="661" uly="5151">
        <line lrx="2377" lry="5255" ulx="661" uly="5151">ſpera huiꝰ ſeculi ſperet. Si autẽ doctus fuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="5350" type="textblock" ulx="623" uly="5247">
        <line lrx="2376" lry="5350" ulx="623" uly="5247">ſperare ꝓſpera ſeculi:ipᷣa ꝓſperitate coꝛrũpit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="5445" type="textblock" ulx="672" uly="5345">
        <line lrx="2377" lry="5445" ulx="672" uly="5345">ſuꝑueniẽtibꝰaũt aduerſitatibꝰ ſauciat᷑:aut foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="5644" type="textblock" ulx="630" uly="5439">
        <line lrx="2390" lry="5557" ulx="653" uly="5439">taſſis extinguit᷑. Nõ ergo eum edificat ſuꝑ pe⸗</line>
        <line lrx="2376" lry="5644" ulx="630" uly="5537">trã qͥ ſic ediſicat:ᷣ ſuꝑ harenã. Metra aũt xpᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="5736" type="textblock" ulx="658" uly="5634">
        <line lrx="2379" lry="5736" ulx="658" uly="5634">eſt.xpᷣi aũt paſſiões imitãde ſũt:nõ xpᷣiano de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="6030" type="textblock" ulx="620" uly="5732">
        <line lrx="2404" lry="5850" ulx="620" uly="5732">licie cõquirende. Cõfoꝛtatur infirmus cum ei</line>
        <line lrx="2377" lry="5945" ulx="660" uly="5829">ðꝛ.ſpera qͥdem tẽptatiões huiꝰ ſeculi:vᷣ ab hoi</line>
        <line lrx="2408" lry="6030" ulx="637" uly="5924">bus eruet te dñs: ſi ab illo non recederet retro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="6224" type="textblock" ulx="670" uly="6024">
        <line lrx="2379" lry="6140" ulx="676" uly="6024">coꝛ tuũ.Nã ad ↄfoꝛtandũ coꝛ tuũ venit ille pa</line>
        <line lrx="2378" lry="6224" ulx="670" uly="6123">ti: venit ille moꝛi: venit ille ſputis illini: venit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="6433" type="textblock" ulx="604" uly="6214">
        <line lrx="2399" lry="6334" ulx="665" uly="6214">ſpinis coꝛonari: venit obpꝛobꝛia audire:venit</line>
        <line lrx="2379" lry="6433" ulx="604" uly="6315">poſtremo ligno ↄfigi Dia hecille ꝓ te:tu nihil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="3141" type="textblock" ulx="2513" uly="2845">
        <line lrx="4069" lry="2965" ulx="2513" uly="2845">quẽ recipit. Et para te flas rte</line>
        <line lrx="4262" lry="3055" ulx="2542" uly="2943">Aras recipi. lagellat aut oẽm inqͥt filiũ quem</line>
        <line lrx="4242" lry="3141" ulx="2542" uly="3041">recipit ⁊ tu foꝛte exceptꝰa paſſiõe flagelloꝝ:ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="677" type="textblock" ulx="3606" uly="555">
        <line lrx="4160" lry="677" ulx="3606" uly="555">Fo. CXVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="962" type="textblock" ulx="2697" uly="698">
        <line lrx="4248" lry="962" ulx="2697" uly="698">Epiſtola LXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="1407" type="textblock" ulx="2474" uly="1011">
        <line lrx="4290" lry="1127" ulx="2547" uly="1011">ꝓ illo ſᷣ̊ ꝓ te.Quales aũt ſunt qͥ timẽt eos lede</line>
        <line lrx="4273" lry="1218" ulx="2559" uly="1111">re qbꝰ loquũt᷑:nõ ſolũ nõ pᷣparãt ad iminẽtes</line>
        <line lrx="4248" lry="1312" ulx="2474" uly="1205">tẽptationes:ſᷣ etiã pmittũt felicitatẽ huiꝰ ſecu</line>
        <line lrx="4287" lry="1407" ulx="2499" uly="1301">li:quã deꝰ ipᷣi ſeculo nõ ꝓmiſui.ille pᷣdicit labo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="1500" type="textblock" ulx="2554" uly="1397">
        <line lrx="4321" lry="1500" ulx="2554" uly="1397">res vſq; i finẽ vẽturos ipᷣi ſeculo: ⁊ cuiꝰ ab iſll!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="1983" type="textblock" ulx="2506" uly="1495">
        <line lrx="4248" lry="1601" ulx="2521" uly="1495">laboꝛibꝰexceptũ eẽ xpᷣianũ:qꝛ qͥ xpᷣianꝰ eſt ali⸗</line>
        <line lrx="4247" lry="1699" ulx="2516" uly="1587">qd plus paſſurꝰ ẽ ĩ ſeculo.Eteni ait apła. Oẽs</line>
        <line lrx="4246" lry="1793" ulx="2506" uly="1691">qui volunt in chꝛiſto viuere: ꝑſecutionẽ pati⸗</line>
        <line lrx="4281" lry="1889" ulx="2506" uly="1782">ent᷑.tu dicis ſi volueris i xpᷣo pie viuere: abũ⸗</line>
        <line lrx="4250" lry="1983" ulx="2506" uly="1880">dabüt tibi oia bona:⁊ ſiſilios non habes:ſuſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="2271" type="textblock" ulx="2539" uly="1974">
        <line lrx="4237" lry="2094" ulx="2542" uly="1974">pies ⁊ nutries oẽs. Nemo tibi moꝛit᷑:hec ineſt</line>
        <line lrx="4247" lry="2193" ulx="2544" uly="2068">ediſicatio tua Attẽde qͥd facias: vbi ponas.ſu</line>
        <line lrx="4265" lry="2271" ulx="2539" uly="2170">per arenã eſt:qð ↄſtituis.vẽturꝰ ẽ imber:influ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="2753" type="textblock" ulx="2514" uly="2263">
        <line lrx="4254" lry="2369" ulx="2520" uly="2263">xurus ẽ fluuiꝰ:flaturꝰ ẽ ventꝰ:⁊ impingẽt i do</line>
        <line lrx="4248" lry="2468" ulx="2545" uly="2359">mũ iſtã: ⁊ cadet:⁊ fiet ruina eiꝰmagna.leua de</line>
        <line lrx="4249" lry="2564" ulx="2514" uly="2458">arena:⁊ pone ſupꝛa petraʒ:iĩ xpᷣo ſu quẽ vis eẽ</line>
        <line lrx="4251" lry="2660" ulx="2517" uly="2550">xp̃ᷣianũ.Attẽde ad paſſiones xp̃i:attẽde ad il⸗</line>
        <line lrx="4245" lry="2753" ulx="2517" uly="2643">lũ ſine vllo peccato:q̃ nõ rapuit exoluentẽ. At</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="2947" type="textblock" ulx="2524" uly="2747">
        <line lrx="4306" lry="2933" ulx="2524" uly="2747">tẽde ſcripturã dicentẽ. Slagellat alft oẽm filiũ</line>
        <line lrx="4260" lry="2947" ulx="3403" uly="2853">lagellari:aut certe non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="3330" type="textblock" ulx="2540" uly="3133">
        <line lrx="4242" lry="3252" ulx="2542" uly="3133">ceptꝰa numero filioꝝ.ita ne inqes flagellat oẽʒ</line>
        <line lrx="4261" lry="3330" ulx="2540" uly="3226">Hiliũ:vt vnicũ:⁊ vnicꝰille de pr̃is ſubſtãtia na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="3524" type="textblock" ulx="2508" uly="3324">
        <line lrx="4255" lry="3441" ulx="2508" uly="3324">tus eq̃lis patri i foꝛma dei vbũ ꝑ quẽ facta ſũt</line>
        <line lrx="4246" lry="3524" ulx="2509" uly="3424">oĩa:nõ habebat vbi flagellaret᷑.ad h̊ carne in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="3618" type="textblock" ulx="2537" uly="3518">
        <line lrx="4248" lry="3618" ulx="2537" uly="3518">dutꝰ ẽ: vt ſine flagello nõ eſſet. Qui g̊ flagellat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="3718" type="textblock" ulx="2512" uly="3612">
        <line lrx="4261" lry="3718" ulx="2512" uly="3612">vnicũ ſine peccato:nũqͥd relinqͥt adoptiuũ cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="3811" type="textblock" ulx="2536" uly="3709">
        <line lrx="4248" lry="3811" ulx="2536" uly="3709">peccato:ĩ adoptionẽ vocatos nos eẽ apłs diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="4290" type="textblock" ulx="2509" uly="3806">
        <line lrx="4261" lry="3918" ulx="2510" uly="3806">adoptionẽ filioꝝ accepimꝰ:vt eſſemꝰ vni cohe⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="4010" ulx="2509" uly="3903">redes:eſſemꝰ etiaʒ hereditas. Poſtula a me ⁊?⁊</line>
        <line lrx="4263" lry="4105" ulx="2513" uly="4001">dabo tibi gentes hereditatem tuã. Exempluʒ</line>
        <line lrx="4256" lry="4200" ulx="2519" uly="4096">vobis ꝓpoſuit ⁊ in paſſionibus ſuis:ſed ne fu</line>
        <line lrx="4250" lry="4290" ulx="2519" uly="4190">turis teptationibus deſiciat inĩrmus:nec fal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="4467" type="textblock" ulx="2525" uly="4277">
        <line lrx="4241" lry="4467" ulx="2525" uly="4277">ſa ſpe decipiẽdus eſt:nec erroꝛe frãgendus: 65</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="4483" type="textblock" ulx="2510" uly="4379">
        <line lrx="4176" lry="4483" ulx="2510" uly="4379">dic ei:pᷣpara animã tuam ad tẽptationem: ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="4677" type="textblock" ulx="2540" uly="4478">
        <line lrx="4219" lry="4590" ulx="2540" uly="4478">foꝛte incipit labi:cõtremiſcere:nolle accedere.</line>
        <line lrx="4246" lry="4677" ulx="2542" uly="4574">habes aliquid ſidelis deus: qui non vos ſinat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="5060" type="textblock" ulx="2475" uly="4672">
        <line lrx="4294" lry="4778" ulx="2475" uly="4672">temptari ſupꝛa quã ferre poteſtis. Illud autẽ?</line>
        <line lrx="4256" lry="4871" ulx="2517" uly="4765">ꝓmittere ⁊ pᷣdicare futuras paſſiones infirmũ</line>
        <line lrx="4330" lry="4966" ulx="2521" uly="4861">cõfirmare eſt. Timenti autẽ nimiũ ⁊ ex hoc de</line>
        <line lrx="4233" lry="5060" ulx="2539" uly="4965">territo cum polliceris miſericoꝛdiã det:non qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="5261" type="textblock" ulx="2529" uly="5058">
        <line lrx="4254" lry="5177" ulx="2540" uly="5058">tẽptationes deerunt:ſed quia non ꝑmittit tem</line>
        <line lrx="4267" lry="5261" ulx="2529" uly="5155">ptari ſupꝛa qᷓ; poteſtis ferre:fractũ colligare E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="5357" type="textblock" ulx="2507" uly="5251">
        <line lrx="4256" lry="5357" ulx="2507" uly="5251">Sunt eni qui cum auierint venturas tribula</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="6033" type="textblock" ulx="2524" uly="5348">
        <line lrx="4298" lry="5453" ulx="2527" uly="5348">tiones armant ſe magis: ⁊ qſi potum ſuũ ſicut</line>
        <line lrx="4254" lry="5551" ulx="2531" uly="5442">paruam ſibi eam putat fideliũ medicinã. Sed</line>
        <line lrx="4251" lry="5646" ulx="2542" uly="5541">queret mariyris głiaʒ. Sũt alij  auditis futu</line>
        <line lrx="4232" lry="5743" ulx="2524" uly="5639">ris ⁊ neceſſario veniẽtibus tẽptationibꝰ:quas</line>
        <line lrx="4230" lry="5845" ulx="2526" uly="5740">pꝛopꝛie opoꝛtet venire chꝛiſtiano: quas nemo</line>
        <line lrx="4259" lry="5934" ulx="2524" uly="5827">ſentit:niſi qͥ voluerit eẽ vere xpᷣianꝰ. Imminẽ⸗</line>
        <line lrx="4258" lry="6033" ulx="2542" uly="5921">tibus ergo ſibi aliqbꝰ frãgit᷑ ⁊ claudicat: affer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="6221" type="textblock" ulx="2502" uly="6019">
        <line lrx="4230" lry="6142" ulx="2502" uly="6019">Aſolatiõis alligamẽtũ: alliga qð fractũ eſt. dic</line>
        <line lrx="4231" lry="6221" ulx="2516" uly="6120">ne timeas.nõ deerit i tẽptationibꝰ ille ĩ quẽ cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="6427" type="textblock" ulx="2524" uly="6212">
        <line lrx="4235" lry="6335" ulx="2530" uly="6212">didiſti: fidelis deꝰ: qui nõ ſinat te tẽptari ſupꝛa</line>
        <line lrx="4253" lry="6427" ulx="2524" uly="6307">qᷓ; potes ferre.nõ hoc a me audis.Apoſtolus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2035" lry="896" type="textblock" ulx="1249" uly="683">
        <line lrx="2035" lry="896" ulx="1249" uly="683">Foars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="1086" type="textblock" ulx="1322" uly="954">
        <line lrx="3030" lry="1086" ulx="1322" uly="954">dielt:q̃ etiã dieit an vultis experimẽtũ eiꝰ acci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="1378" type="textblock" ulx="1200" uly="1059">
        <line lrx="3076" lry="1198" ulx="1200" uly="1059">pere qͥ in me loquit᷑ x̃s:lhoc ergo cum audis</line>
        <line lrx="3029" lry="1292" ulx="1320" uly="1167">ab ipo chꝛiſto:audis ⁊ ab illo paſtoꝛe:qͥ paſcit</line>
        <line lrx="3049" lry="1378" ulx="1293" uly="1264">iſrł. Illi eni dictum eſt Putabis eos in lachꝛy</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="1749" type="textblock" ulx="1284" uly="1363">
        <line lrx="3029" lry="1473" ulx="1296" uly="1363">mis in menſura. Qð enim ait apoſtolꝰnõ ſinit</line>
        <line lrx="3027" lry="1584" ulx="1288" uly="1454">tẽptari vos ſupꝛa qᷓ; poteſtis ferre. Hoc ait ꝓ⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="1681" ulx="1303" uly="1554">pheta in menſura tm:tu noli dimittere coꝛrigẽ</line>
        <line lrx="3026" lry="1749" ulx="1284" uly="1651">tem:adhoꝛtantẽ:trementẽ: a cõſolantẽ:a ſanã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="1855" type="textblock" ulx="1222" uly="1744">
        <line lrx="3028" lry="1855" ulx="1222" uly="1744">tem. Qðò infirmum eſt inqͥt non cõfoꝛtaſtis: pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="2228" type="textblock" ulx="1197" uly="1841">
        <line lrx="3025" lry="1951" ulx="1197" uly="1841">ſtoꝛibus maledicit: paſtoꝛibꝰfalſis paſtoꝛibus</line>
        <line lrx="3027" lry="2056" ulx="1296" uly="1933">ſua querentibus non que ihu chꝛiſti:ex cõmo⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="2146" ulx="1259" uly="2038">do lactis ⁊ lane gaudentibꝰ: oues omnino nõ</line>
        <line lrx="3027" lry="2228" ulx="1308" uly="2131">curantibus Et qð male habuit non coꝛroboꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="2629" type="textblock" ulx="1269" uly="2224">
        <line lrx="3109" lry="2339" ulx="1269" uly="2224">ſitis inter infirmũ.id eſt.non infirmuʒ. Nam di</line>
        <line lrx="3045" lry="2436" ulx="1283" uly="2319">cuntur infirmi etiam egrotãtes: ſed inter infir⸗</line>
        <line lrx="3046" lry="2537" ulx="1282" uly="2421">mum ⁊ egrotuʒ.id eſt.male habentẽ hoc mihi</line>
        <line lrx="3051" lry="2629" ulx="1279" uly="2510">viget᷑ itereſſe.Etenim iſta fratres q̃ diſtingue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="2721" type="textblock" ulx="1298" uly="2615">
        <line lrx="3026" lry="2721" ulx="1298" uly="2615">re vicunq; conamur foꝛte ⁊ nos poſſumus ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="2918" type="textblock" ulx="1288" uly="2710">
        <line lrx="3041" lry="2826" ulx="1288" uly="2710">ioꝛe diligẽtia melius diſtinguere: ⁊ alius peri⸗</line>
        <line lrx="3077" lry="2918" ulx="1298" uly="2807">tioꝛ vel lumine coꝛꝑis plenioꝛ.interim ne frau</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="3207" type="textblock" ulx="1283" uly="2901">
        <line lrx="3026" lry="3021" ulx="1286" uly="2901">demini quãtum ad verba attinet ſcripture qð</line>
        <line lrx="3028" lry="3132" ulx="1283" uly="2997">ſentio loquoꝛ. Infirmo ne accidat temptatio 2</line>
        <line lrx="3027" lry="3207" ulx="1293" uly="3094">eum frangat timendũ eſt. Languens autem iã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="3405" type="textblock" ulx="1294" uly="3192">
        <line lrx="3060" lry="3319" ulx="1294" uly="3192">cupiditate aliqua egrotat: cupiditate aliqua i⸗</line>
        <line lrx="3056" lry="3405" ulx="1300" uly="3288">pedit᷑ ab intrada via dei:a ſubeundo ingo chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="3787" type="textblock" ulx="1258" uly="3384">
        <line lrx="3025" lry="3502" ulx="1290" uly="3384">ſti. Attendite illos homies volẽtes bene viue⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="3601" ulx="1286" uly="3484">re:iam ſtatuentes bene viuere: ⁊ minus idone</line>
        <line lrx="3022" lry="3698" ulx="1258" uly="3581">os mala pati ſicut parati ſũt bona facere. CPer</line>
        <line lrx="3022" lry="3787" ulx="1284" uly="3673">tinet autẽ ad chꝛiſtianã firmitatẽ non ſolũ ope</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="3984" type="textblock" ulx="1280" uly="3770">
        <line lrx="3052" lry="3897" ulx="1280" uly="3770">rari que bona ſunt:ſed ⁊ tolerare que mala ſũt</line>
        <line lrx="3046" lry="3984" ulx="1291" uly="3860">Qui ergo videtur feruere in operibus bonis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="4574" type="textblock" ulx="1211" uly="3959">
        <line lrx="3019" lry="4086" ulx="1225" uly="3959">ſed iminẽtes paſſiones tolerare nolle: aut non</line>
        <line lrx="3017" lry="4182" ulx="1211" uly="4057">poſſe: infirmi ſunt. Qui vero aliqua cupidita⸗</line>
        <line lrx="3017" lry="4279" ulx="1287" uly="4160">te mala amatoꝛes mundi ab ipᷣis bonis operi⸗</line>
        <line lrx="3017" lry="4383" ulx="1281" uly="4252">bus reuocant᷑:languidi ⁊ egroti iacent. quiſpe</line>
        <line lrx="3014" lry="4469" ulx="1288" uly="4352">qui in ipᷣo languoꝛe tãqᷓ; ſine vllis viribꝰ nihil</line>
        <line lrx="3017" lry="4574" ulx="1273" uly="4447">boni poſſunt operari. Talis in anima paralyti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="4666" type="textblock" ulx="1285" uly="4543">
        <line lrx="3071" lry="4666" ulx="1285" uly="4543">cus ille fuit quem cuʒ domino inferre non poſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="4760" type="textblock" ulx="1285" uly="4635">
        <line lrx="3011" lry="4760" ulx="1285" uly="4635">ſent: qui eum poꝛtabant tectum aperuerunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="4854" type="textblock" ulx="1157" uly="4732">
        <line lrx="3069" lry="4854" ulx="1157" uly="4732">depoſuerũt. id ẽ. tanqᷓ; ſi in anima hoc velis fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="4959" type="textblock" ulx="1255" uly="4836">
        <line lrx="3008" lry="4959" ulx="1255" uly="4836">cere vt tectũ aperias: ⁊ deponas ad dominuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="5042" type="textblock" ulx="1280" uly="4926">
        <line lrx="3007" lry="5042" ulx="1280" uly="4926">animã paralyticã: diſſolutaʒ omnibꝰ membꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="5149" type="textblock" ulx="1288" uly="5026">
        <line lrx="3005" lry="5149" ulx="1288" uly="5026">⁊ vacantẽ ab omni opere bono: grauatã vtiq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="5336" type="textblock" ulx="1128" uly="5121">
        <line lrx="3061" lry="5253" ulx="1128" uly="5121">hpeccatis ſuis: et languentẽ moꝛbo cupiditatis</line>
        <line lrx="3028" lry="5336" ulx="1293" uly="5210">ſue. Si ergo diſſoluta ſunt mẽbꝛa omnia:et eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="5634" type="textblock" ulx="1206" uly="5311">
        <line lrx="3075" lry="5439" ulx="1206" uly="5311">par alyſis interioꝛ vt ꝑuenias ad medicuzʒ (foꝛ</line>
        <line lrx="3106" lry="5538" ulx="1277" uly="5411">te eni latet medicus: hoc eſt iſte verus itellectꝰ</line>
        <line lrx="3029" lry="5634" ulx="1294" uly="5503">ſn ſcripiuris occultus)eſt aꝑire tectuʒ  depo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="5726" type="textblock" ulx="1275" uly="5598">
        <line lrx="3013" lry="5726" ulx="1275" uly="5598">nere paralyticũ.qð qui nõ faciunt ⁊ facere ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="6018" type="textblock" ulx="1280" uly="5701">
        <line lrx="3099" lry="5827" ulx="1280" uly="5701">gligunt: audiſtis que audiant qd male habuit</line>
        <line lrx="3062" lry="5919" ulx="1283" uly="5802">non coꝛroboꝛaſtis: ⁊ qð cõtribulatũ eſt nõ col</line>
        <line lrx="3028" lry="6018" ulx="1290" uly="5888">ligaſtis:iam hinc diximus. Fractꝰ eni erat ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="6201" type="textblock" ulx="1276" uly="5989">
        <line lrx="3026" lry="6110" ulx="1290" uly="5989">roꝛe tẽptationũ. Accidit aliquid vnde qð fra⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="6201" ulx="1276" uly="6089">ctum eſt colliget᷑ cõſolatione illa fidelis deus q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="6396" type="textblock" ulx="1279" uly="6182">
        <line lrx="2989" lry="6309" ulx="1291" uly="6182">vos ſinat tẽptari ſupꝛa qᷓ; poteſtis ferre:ſed fa</line>
        <line lrx="2988" lry="6396" ulx="1279" uly="6292">ciet cu tẽytatiõe etiã exitũ vt poſſitis ſuſtinere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3985" lry="1955" type="textblock" ulx="3163" uly="1825">
        <line lrx="3985" lry="1955" ulx="3163" uly="1825">roꝛe inqͥt ſũ:ſi i iteritu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3850" lry="2442" type="textblock" ulx="3156" uly="2342">
        <line lrx="3850" lry="2442" ulx="3156" uly="2342">eni dicentẽ apłm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="885" type="textblock" ulx="3754" uly="682">
        <line lrx="4104" lry="885" ulx="3754" uly="682">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="3398" lry="886" type="textblock" ulx="3376" uly="874">
        <line lrx="3398" lry="886" ulx="3376" uly="874">„—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="1298" type="textblock" ulx="3155" uly="975">
        <line lrx="4996" lry="1104" ulx="3155" uly="975">Et qð errabat nõ reuocaſtis. Ecce vñ inter be</line>
        <line lrx="4869" lry="1208" ulx="3158" uly="1089">reticos periclitamur: ⁊ qðᷣ errabat non reuoca</line>
        <line lrx="4872" lry="1298" ulx="3184" uly="1183">ſtis: ⁊ qd perijt nõ inqᷣſiſtis Hinc inter manus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="1391" type="textblock" ulx="3186" uly="1280">
        <line lrx="4873" lry="1391" ulx="3186" uly="1280">latronũ ⁊ dentes lupoꝝ furentiũ vtrũq; verſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="1778" type="textblock" ulx="3143" uly="1376">
        <line lrx="4873" lry="1551" ulx="3158" uly="1376">mur: 7 8 his ꝑicułnr̃is vt oꝛetis oꝛamꝰ:æ cõtu</line>
        <line lrx="3520" lry="1564" ulx="3166" uly="1490">maces lu</line>
        <line lrx="4864" lry="1688" ulx="3143" uly="1566">nob dicũt erroꝛe ſuo ⁊ ꝑditõe ſua.qͥd vos vuli</line>
        <line lrx="4871" lry="1778" ulx="3163" uly="1661">q́d vos q̃ritis: q̃ſi nõ ipᷣa cauſa ſit vxt q̃rere eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="1578" type="textblock" ulx="3529" uly="1468">
        <line lrx="4872" lry="1578" ulx="3529" uly="1468">t oues qꝛ qrunt᷑ errãtes alienas ſeſe a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="2066" type="textblock" ulx="3166" uly="1762">
        <line lrx="4873" lry="1887" ulx="3187" uly="1762">velimus: ⁊ q̃re qramꝰ qꝛ errãt ⁊ pereüũt.Si ĩ er</line>
        <line lrx="4869" lry="1986" ulx="3320" uly="1867">ine qᷣd me vis: qͥd me q̃ris:</line>
        <line lrx="4870" lry="2066" ulx="3166" uly="1951">qͥd in erroꝛe es: reuocare volo. Quia periſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="4094" type="textblock" ulx="3096" uly="2051">
        <line lrx="4870" lry="2163" ulx="3188" uly="2051">iuenire volo.ſic volo errare:ſic volo perire:ſic</line>
        <line lrx="4867" lry="2262" ulx="3168" uly="2143">vis errare:ſic vis ꝑire.quãto melius ego nolo</line>
        <line lrx="4895" lry="2351" ulx="3187" uly="2242">pꝛoꝛſus audeo dicere. Inpoꝛtunus ſũ Audio</line>
        <line lrx="4933" lry="2458" ulx="3962" uly="2351">ꝛedica verbũ:inſta opoꝛ⸗</line>
        <line lrx="5019" lry="2550" ulx="3163" uly="2439">tune:impoꝛtune.qbꝰoppoꝛtune: qͥbꝰ impoꝛtuꝰ⸗·</line>
        <line lrx="4961" lry="2649" ulx="3161" uly="2533">ne⸗ Oppoꝛtune vtiq; volẽtibꝰ:impoꝛiune nolẽk</line>
        <line lrx="5012" lry="2752" ulx="3165" uly="2626">tibꝰ. ꝓꝛſus impoꝛtunꝰ ſũ audeo dicere: tu vis</line>
        <line lrx="5010" lry="2922" ulx="3101" uly="2733">errare:tu vis perire:ego Nato dvult poſtre</line>
        <line lrx="4443" lry="2924" ulx="3119" uly="2823">mMolille qͥ me terret. Si voluero vie</line>
        <line lrx="4866" lry="3027" ulx="3162" uly="2918">vide qͥd increpet. Qð errabat non reuocaſtis:</line>
        <line lrx="4914" lry="3137" ulx="3096" uly="3020">et qð perijt nõ inquiſiſtis: te magis timebo qᷓ;</line>
        <line lrx="4990" lry="3220" ulx="3155" uly="3112">ip̃m. Opoꝛtet nos oẽs exhiberi ante tribunai</line>
        <line lrx="4873" lry="3326" ulx="3151" uly="3209">xp̃i:non te timeo non eni potes euertere tribuu</line>
        <line lrx="4974" lry="3425" ulx="3115" uly="3308">nal xpᷣi. reuocabo errantẽ: reqͥram ꝑdituʒ: = ſi</line>
        <line lrx="4971" lry="3522" ulx="3162" uly="3406">me laniet inqͥrentẽ vepꝛes ſiluarũ:ꝑ oĩia angu,</line>
        <line lrx="4966" lry="3630" ulx="3181" uly="3501">ſta me coartabo: oẽs ſepes excutiã:qᷓtũ tu mi</line>
        <line lrx="4904" lry="3718" ulx="3160" uly="3601">hi viriũ dñs terrens donat:oiĩa ꝑagrabo:reuo</line>
        <line lrx="4928" lry="3813" ulx="3162" uly="3696">cabo errantẽ:requirã pereuntẽ.timeo negligẽ</line>
        <line lrx="4924" lry="3910" ulx="3157" uly="3797">tem etiã qð foꝛte eſt occidã. Vide eni qð ſeᷣẽ</line>
        <line lrx="4887" lry="4010" ulx="3180" uly="3892">⁊ qð foꝛte fuit ↄfeciſtis. Si neglexero errantẽ</line>
        <line lrx="4947" lry="4094" ulx="3154" uly="3993">atq; pereuntẽ:⁊ eũ qͥ foꝛtis ẽ᷑:delectauit errare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="2937" type="textblock" ulx="4476" uly="2838">
        <line lrx="4866" lry="2937" ulx="4476" uly="2838">e qͥd dicat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="4202" type="textblock" ulx="3157" uly="4084">
        <line lrx="4857" lry="4202" ulx="3157" uly="4084">atq; perire. Cupio lucra exterioꝛa:ſ timeo plꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="4973" type="textblock" ulx="3100" uly="4187">
        <line lrx="4917" lry="4304" ulx="3100" uly="4187">damna interioꝛa. Si indifferẽtẽ habuero erro</line>
        <line lrx="4926" lry="4388" ulx="3151" uly="4283">rem tuũ:attendit qͥ foꝛtis ẽ: putat ire i hereſim</line>
        <line lrx="4911" lry="4482" ulx="3161" uly="4374">qñ aliqͥd cõmode ſecula reluxerit vnde imitte⸗</line>
        <line lrx="4925" lry="4588" ulx="3151" uly="4474">tur ſtatim mihi dicit foꝛtis ille periturus cũ te</line>
        <line lrx="4973" lry="4683" ulx="3157" uly="4572">perditũ non reqͥro: et hac deus ẽ.qͥd intereſte</line>
        <line lrx="4853" lry="4776" ulx="3159" uly="4668">homines inter ſe litigãtes hoc fecerunt: vbicũ</line>
        <line lrx="4854" lry="4885" ulx="3151" uly="4769">q; colendus ẽ deus:ſi foꝛte illi dixerit aliqs do</line>
        <line lrx="4854" lry="4973" ulx="3115" uly="4863">natiſta. nõ tibi do ſiliãẽ meã niſi fueris de parte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="5069" type="textblock" ulx="3147" uly="4960">
        <line lrx="4849" lry="5069" ulx="3147" uly="4960">mea Ille opus ẽ vt attẽdat ⁊ dicat:ſi nihil ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="5861" type="textblock" ulx="3078" uly="5054">
        <line lrx="4887" lry="5175" ulx="3167" uly="5054">li eſſet eſſe de ꝑte eoꝑ nõↄtra illos dicerẽt tãta</line>
        <line lrx="4848" lry="5263" ulx="3143" uly="5156">paſtoꝛes noſtri:ꝓ illoꝝ erroꝛe ſatagerẽt. Sier</line>
        <line lrx="4875" lry="5357" ulx="3078" uly="5249">go ceſſemꝰ ⁊ taceamꝰↄtraria locuturus ẽ. Ati⸗</line>
        <line lrx="4870" lry="5462" ulx="3163" uly="5344">q; ſi malũ eſſet eſſe in ꝑte Donan:loquerentur</line>
        <line lrx="4867" lry="5627" ulx="3882" uly="5367">iinsgarer lucrari illos.</line>
        <line lrx="4858" lry="5652" ulx="3110" uly="5540">ſi errãt reuocarẽt illos.nõ fruſtra ergo cũ iam</line>
        <line lrx="4895" lry="5755" ulx="3134" uly="5633">dixiſſet ſuꝑiꝰ q;ð craſſũ ẽ iterfeciſtis. Ipᷣa ẽ eni</line>
        <line lrx="4845" lry="5861" ulx="3137" uly="5738">repetita ſenteutia niſi ex his q̃ ſupꝛa dixit nata</line>
      </zone>
      <zone lrx="3926" lry="5546" type="textblock" ulx="3165" uly="5442">
        <line lrx="3926" lry="5546" ulx="3165" uly="5442">ↄtra:redarguerẽt eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="6231" type="textblock" ulx="2937" uly="5831">
        <line lrx="4858" lry="5949" ulx="3138" uly="5831">eſt: qð errabat non reuocaſtis:et qð perijt nõ</line>
        <line lrx="4913" lry="6055" ulx="3134" uly="5927">requiſiſtis:⁊ hoc faciendo qð foꝛte eſt interfe⸗</line>
        <line lrx="4833" lry="6140" ulx="3106" uly="6025">ciſtis. Pꝛoinde audi qͥd ſequitur de iſta negli⸗</line>
        <line lrx="4829" lry="6231" ulx="2937" uly="6114">d. gentia maloꝛum imo falſoꝛum paſtoꝛũ:et cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="6332" type="textblock" ulx="3148" uly="6214">
        <line lrx="4828" lry="6332" ulx="3148" uly="6214">diſperſe ſunt oues mee eo ꝙ non ſit paſtoꝛ: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="6447" type="textblock" ulx="3133" uly="6313">
        <line lrx="4845" lry="6447" ulx="3133" uly="6313">facte ſunt in comeſtura omnibus beſtijs agri:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="795" type="textblock" ulx="5278" uly="586">
        <line lrx="5519" lry="795" ulx="5278" uly="586">ſroch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1118" type="textblock" ulx="5271" uly="1000">
        <line lrx="5519" lry="1118" ulx="5271" uly="1000">rermnoles</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1221" type="textblock" ulx="5249" uly="1082">
        <line lrx="5519" lry="1221" ulx="5249" uly="1082">cpaforſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1606" type="textblock" ulx="5266" uly="1183">
        <line lrx="5498" lry="1322" ulx="5267" uly="1183">berenkpeſ</line>
        <line lrx="5519" lry="1412" ulx="5267" uly="1286">tespeſeentt</line>
        <line lrx="5519" lry="1509" ulx="5268" uly="1386">Eintinbeſiu</line>
        <line lrx="5519" lry="1606" ulx="5266" uly="1496">ſtiricupent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1801" type="textblock" ulx="5212" uly="1584">
        <line lrx="5519" lry="1702" ulx="5266" uly="1584">xntdeerotb</line>
        <line lrx="5519" lry="1801" ulx="5212" uly="1682">ſbusdipenin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5200" lry="3194" type="textblock" ulx="5187" uly="2602">
        <line lrx="5200" lry="3194" ulx="5187" uly="2602">— —  s „</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2396" type="textblock" ulx="5262" uly="1797">
        <line lrx="5518" lry="1904" ulx="5266" uly="1797">alestneeinon</line>
        <line lrx="5519" lry="1995" ulx="5265" uly="1878">inenionont</line>
        <line lrx="5519" lry="2102" ulx="5265" uly="1985">1ipbiuechen</line>
        <line lrx="5516" lry="2207" ulx="5264" uly="2084">mten bteau</line>
        <line lrx="5519" lry="2301" ulx="5262" uly="2198">Gfrpeutaro⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2396" ulx="5265" uly="2277">ſonisctuſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2498" type="textblock" ulx="5194" uly="2387">
        <line lrx="5519" lry="2498" ulx="5194" uly="2387">eintumeſces</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4155" type="textblock" ulx="5264" uly="2485">
        <line lrx="5519" lry="2603" ulx="5265" uly="2485">paſamzglen</line>
        <line lrx="5519" lry="2696" ulx="5265" uly="2592">Clooſadieinod</line>
        <line lrx="5519" lry="2793" ulx="5264" uly="2681">Pilcnptunns:</line>
        <line lrx="5519" lry="2883" ulx="5264" uly="2781">ontiiſedun</line>
        <line lrx="5519" lry="2982" ulx="5266" uly="2888">anentin mon</line>
        <line lrx="5519" lry="3085" ulx="5267" uly="2979">colip deſer</line>
        <line lrx="5519" lry="3186" ulx="5275" uly="3081">Kopansc</line>
        <line lrx="5519" lry="3297" ulx="5285" uly="3194">deeſcorene</line>
        <line lrx="5519" lry="3381" ulx="5295" uly="3283">Cisipnntens</line>
        <line lrx="5519" lry="3470" ulx="5303" uly="3376">onmnemonns</line>
        <line lrx="5519" lry="3578" ulx="5301" uly="3482">tumnozente</line>
        <line lrx="5517" lry="3670" ulx="5293" uly="3578">llochlosmn</line>
        <line lrx="5519" lry="3761" ulx="5284" uly="3675">um mihi.</line>
        <line lrx="5516" lry="3864" ulx="5279" uly="3768">eſt. Auxilii</line>
        <line lrx="5519" lry="3968" ulx="5273" uly="3873">lertomn.no</line>
        <line lrx="5519" lry="4070" ulx="5267" uly="3960">ſanalis:ui⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4155" ulx="5264" uly="4061">lbusſedad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4256" type="textblock" ulx="5187" uly="4160">
        <line lrx="5519" lry="4256" ulx="5187" uly="4160">ls hec tibidea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4466" type="textblock" ulx="5190" uly="4259">
        <line lrx="5519" lry="4380" ulx="5190" uly="4259">ſeri:yty</line>
        <line lrx="5519" lry="4466" ulx="5261" uly="4359">Panliego</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4768" type="textblock" ulx="5258" uly="4453">
        <line lrx="5519" lry="4580" ulx="5259" uly="4453">Lan oeulost⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4669" ulx="5259" uly="4550">cſeiur nun</line>
        <line lrx="5519" lry="4768" ulx="5258" uly="4650">Eopoſtenqh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4857" type="textblock" ulx="5176" uly="4759">
        <line lrx="5519" lry="4857" ulx="5176" uly="4759">devyenitaurait</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5052" type="textblock" ulx="5255" uly="4848">
        <line lrx="5519" lry="4967" ulx="5256" uly="4848">füdininng</line>
        <line lrx="5519" lry="5052" ulx="5255" uly="4947">bugoſſchnsckh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5514" lry="5159" type="textblock" ulx="5258" uly="5046">
        <line lrx="5514" lry="5159" ulx="5258" uly="5046">Utſecumofte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5465" type="textblock" ulx="5260" uly="5140">
        <line lrx="5519" lry="5257" ulx="5260" uly="5140">lium neiade</line>
        <line lrx="5519" lry="5363" ulx="5260" uly="5238">Columunetd⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5465" ulx="5261" uly="5351">Amabuntenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5555" type="textblock" ulx="5176" uly="5448">
        <line lrx="5519" lry="5555" ulx="5176" uly="5448">uan poſler</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5767" type="textblock" ulx="5262" uly="5552">
        <line lrx="5519" lry="5657" ulx="5262" uly="5552">uinaamniraot</line>
        <line lrx="5515" lry="5767" ulx="5263" uly="5635">rabaktanch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5859" type="textblock" ulx="5184" uly="5745">
        <line lrx="5519" lry="5859" ulx="5184" uly="5745">fetocznsa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5494" lry="6047" type="textblock" ulx="5184" uly="5931">
        <line lrx="5494" lry="6047" ulx="5184" uly="5931">i oemn möte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6152" type="textblock" ulx="5259" uly="6022">
        <line lrx="5519" lry="6152" ulx="5259" uly="6022">ncirfuan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6255" type="textblock" ulx="5180" uly="6128">
        <line lrx="5519" lry="6255" ulx="5180" uly="6128">bſcögaf Vit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6476" type="textblock" ulx="5257" uly="6230">
        <line lrx="5519" lry="6357" ulx="5259" uly="6230">dlegtoneten</line>
        <line lrx="5519" lry="6476" ulx="5257" uly="6338">Monmneſae</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="278" lry="4280" type="textblock" ulx="0" uly="2585">
        <line lrx="271" lry="2696" ulx="0" uly="2585">eer ne nt</line>
        <line lrx="270" lry="2800" ulx="0" uly="2686"> jnlpt</line>
        <line lrx="268" lry="2896" ulx="0" uly="2786">Nuenſietdt</line>
        <line lrx="264" lry="2987" ulx="0" uly="2891">batmmerſte⸗</line>
        <line lrx="266" lry="3102" ulx="0" uly="3003">lenggsnnth</line>
        <line lrx="270" lry="3185" ulx="0" uly="3089">tdidaimerdun</line>
        <line lrx="270" lry="3285" ulx="8" uly="3206">polesamnmentt</line>
        <line lrx="268" lry="3396" ulx="0" uly="3289">eneihen ane</line>
        <line lrx="262" lry="3494" ulx="2" uly="3389">8ſlvari pcune</line>
        <line lrx="263" lry="3596" ulx="0" uly="3491">Serauniinn</line>
        <line lrx="269" lry="3696" ulx="3" uly="3597">Nein egeonn</line>
        <line lrx="272" lry="3792" ulx="0" uly="3692">mnti. impnegt</line>
        <line lrx="274" lry="3905" ulx="0" uly="3788"> Ade nictie</line>
        <line lrx="274" lry="3995" ulx="0" uly="3897">Snegernocnmi</line>
        <line lrx="276" lry="4081" ulx="0" uly="3997">giNledaunen</line>
        <line lrx="276" lry="4185" ulx="0" uly="4089">mmnorurflintont</line>
        <line lrx="278" lry="4280" ulx="0" uly="4196">Hai habaen</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="4394" type="textblock" ulx="0" uly="4283">
        <line lrx="295" lry="4394" ulx="0" uly="4283">uneſbeneſn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="5615" type="textblock" ulx="0" uly="4388">
        <line lrx="276" lry="4497" ulx="0" uly="4388">Uren mhleini⸗</line>
        <line lrx="277" lry="4583" ulx="1" uly="4496">lepammsd</line>
        <line lrx="275" lry="4696" ulx="0" uly="4513">ilung</line>
        <line lrx="273" lry="4785" ulx="0" uly="4684">efeegrun:pd</line>
        <line lrx="272" lry="4886" ulx="0" uly="4783">Udirentalcer</line>
        <line lrx="269" lry="4994" ulx="0" uly="4890">nidfvens dett</line>
        <line lrx="266" lry="5095" ulx="0" uly="4978">1dienſinbin</line>
        <line lrx="264" lry="5198" ulx="0" uly="5086">naſlos diciin</line>
        <line lrx="263" lry="5302" ulx="0" uly="5174">vrſangtu</line>
        <line lrx="215" lry="5391" ulx="0" uly="5299">locnmuntst</line>
        <line lrx="261" lry="5495" ulx="1" uly="5382">muntocummn</line>
        <line lrx="265" lry="5615" ulx="0" uly="5471">Gmilunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="795" type="textblock" ulx="1702" uly="556">
        <line lrx="2078" lry="795" ulx="1702" uly="556">IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="838" type="textblock" ulx="583" uly="602">
        <line lrx="1400" lry="838" ulx="583" uly="602">Tractatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1709" type="textblock" ulx="512" uly="915">
        <line lrx="2375" lry="1035" ulx="577" uly="915">furãtur lupi inſidiantes:rapiũt leones fremẽ⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="1128" ulx="577" uly="1027">tes: cum oues non herent paſtoꝛi. Nampᷣſens</line>
        <line lrx="2290" lry="1227" ulx="512" uly="1121">eſt paſtoꝛ:ſed male agentibus non eſt paſtoꝛ.⁊</line>
        <line lrx="2385" lry="1322" ulx="575" uly="1217">inherent paſtoꝛibꝰ nõ paſtoꝛibus: ſeipos non</line>
        <line lrx="2400" lry="1423" ulx="557" uly="1315">oues paſcentibꝰ:⁊ lethalis erroꝛ conſequitur.</line>
        <line lrx="2391" lry="1518" ulx="579" uly="1410">Eunt in beſtias depꝛedantes ſe:et eoꝛũ moꝛte</line>
        <line lrx="2356" lry="1611" ulx="575" uly="1504">ſatiari cupientes. Tales eni ſunt omes q̊ͥ gau⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="1709" ulx="578" uly="1607">dent de erroꝛibus alienis: beſtie ſũt paſte moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1805" type="textblock" ulx="579" uly="1696">
        <line lrx="2297" lry="1805" ulx="579" uly="1696">ſibus diſperſarũ:⁊ diſperſe ſunt: errauerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1998" type="textblock" ulx="548" uly="1798">
        <line lrx="2285" lry="1912" ulx="578" uly="1798">oues mee in omnẽ montẽ ⁊ in omneʒ collem al</line>
        <line lrx="2312" lry="1998" ulx="548" uly="1897">tum:via montibus ⁊ collibus tumoꝛ terrenus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2191" type="textblock" ulx="574" uly="1988">
        <line lrx="2280" lry="2103" ulx="576" uly="1988">⁊ ſuꝑbia ſecłi extulit: ſuꝑbia Bonati fecit ſibi</line>
        <line lrx="2281" lry="2191" ulx="574" uly="2086">partem ſubſequenteʒ cum Parmenianꝰ illius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2389" type="textblock" ulx="570" uly="2183">
        <line lrx="2335" lry="2302" ulx="570" uly="2183">cõfirmauit erroꝛem. Ille mons eſt: ille collis ẽ</line>
        <line lrx="2343" lry="2389" ulx="578" uly="2282">ſic omis cuiuſlibet auctoꝛ erroꝛis terrena elati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2579" type="textblock" ulx="575" uly="2381">
        <line lrx="2298" lry="2497" ulx="580" uly="2381">one intumeſcẽs pmittit ouibus requiem bona</line>
        <line lrx="2308" lry="2579" ulx="575" uly="2475">paſcua:⁊ aliquãdo inueniũt ibi oues paſcua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2774" type="textblock" ulx="537" uly="2575">
        <line lrx="2285" lry="2693" ulx="537" uly="2575">pluuia diei nõ de duricia mõtis. Habent eni ⁊</line>
        <line lrx="2284" lry="2774" ulx="579" uly="2668">ipᷣi ſcripturas:habent ſacramẽta: nõ ſunt iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2963" type="textblock" ulx="577" uly="2766">
        <line lrx="2284" lry="2887" ulx="577" uly="2766">montiũ:ſed cum inueniunt᷑ in montibꝰ male re</line>
        <line lrx="2304" lry="2963" ulx="582" uly="2866">manent in montibꝰ. Errãdo eni in mõtibus et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3065" type="textblock" ulx="581" uly="2958">
        <line lrx="2326" lry="3065" ulx="581" uly="2958">in collibꝰ deſerere gregẽ delerũt vnitatẽ: deſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3160" type="textblock" ulx="582" uly="3052">
        <line lrx="2309" lry="3160" ulx="582" uly="3052">rit vnitas cohoꝛtes cõtra leones ⁊ lupos. In⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="3550" type="textblock" ulx="504" uly="3155">
        <line lrx="2307" lry="3269" ulx="585" uly="3155">de ergo reuocet deus ipᷣe:reuocet modo:audi</line>
        <line lrx="2365" lry="3355" ulx="585" uly="3252">etis ipᷣm reuocãtẽ.Errauerũt inq̃t oues meei</line>
        <line lrx="2356" lry="3454" ulx="504" uly="3348">omnẽ montẽ ⁊ in omnèẽ collẽ altũ:hoc eſt i oẽz</line>
        <line lrx="2290" lry="3550" ulx="551" uly="3443">tumoꝛem terre. Sũt eni ⁊ montes honi. Leua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3734" type="textblock" ulx="588" uly="3539">
        <line lrx="2311" lry="3655" ulx="588" uly="3539">ui oculos meos in montes: vnde veniet auxili</line>
        <line lrx="2309" lry="3734" ulx="589" uly="3636">um mihi.Et vide qꝛ non tibi a montibus ſpes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="4120" type="textblock" ulx="589" uly="3727">
        <line lrx="2367" lry="3831" ulx="589" uly="3727">eſt.Auxiliũ inqͥt meum a domino: qͥ fecit celũ</line>
        <line lrx="2314" lry="3928" ulx="590" uly="3826">⁊ terram.noli putare iniuriã facere te montibꝰ</line>
        <line lrx="2358" lry="4025" ulx="590" uly="3924">ſanctis:quãdo dixeris:Auxiliũ meũ nõ ĩmon</line>
        <line lrx="2357" lry="4120" ulx="590" uly="4019">tibus ſed a dño:qͥ fecit celum ⁊ terraʒ ipi mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="4214" type="textblock" ulx="587" uly="4115">
        <line lrx="2321" lry="4214" ulx="587" uly="4115">tes hec tibi clamant: Audio in vobis ſacramẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="4871" type="textblock" ulx="535" uly="4207">
        <line lrx="2374" lry="4327" ulx="543" uly="4207">tum fieri: vt vnuſquiſq; veſtrũ dicit.Ego ſum</line>
        <line lrx="2338" lry="4414" ulx="593" uly="4306">Pauli:ego Apollo:ego Cephe. Ego aũt xpᷣi</line>
        <line lrx="2305" lry="4509" ulx="591" uly="4405">Leua oculos in iſtum mõtẽ remeas.Audi eni</line>
        <line lrx="2355" lry="4606" ulx="594" uly="4499">q̃d ſeq̃tur.nunqd Paulꝰcruciſixus eſtp nob⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="4705" ulx="599" uly="4597">Ergo poſtea qᷓ; leuaueris oculos in mõtes: vn</line>
        <line lrx="2401" lry="4871" ulx="535" uly="4696">de venit auxiliũ tibi.id c.in auctoꝛẽ ſ gihtura⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="4898" type="textblock" ulx="595" uly="4791">
        <line lrx="2321" lry="4898" ulx="595" uly="4791">rũ diuinaꝝ.Attende omnibꝰmedullis ſuis oi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="4990" type="textblock" ulx="594" uly="4887">
        <line lrx="2326" lry="4990" ulx="594" uly="4887">bus oſſibus clamantẽ:domine qͥs ſimilis tibi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="5092" type="textblock" ulx="598" uly="4986">
        <line lrx="2326" lry="5092" ulx="598" uly="4986">vt ſecurus ſine vlla iniuria montiũ dicas:auxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="5283" type="textblock" ulx="603" uly="5081">
        <line lrx="2307" lry="5201" ulx="603" uly="5081">lium meũ a domino qui fecit celum ⁊ terrã.nõ</line>
        <line lrx="2362" lry="5283" ulx="606" uly="5178">ſolum tunc tibi non ſucceſſere montes ſeò tunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="5384" type="textblock" ulx="607" uly="5268">
        <line lrx="2323" lry="5384" ulx="607" uly="5268">amabunt:tunc magis fauebũt. ſi in iſis ſpem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="5477" type="textblock" ulx="609" uly="5374">
        <line lrx="2331" lry="5477" ulx="609" uly="5374">tuam poſueris cõtriſtabunt᷑. Angelꝰ multa di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="5573" type="textblock" ulx="608" uly="5467">
        <line lrx="2326" lry="5573" ulx="608" uly="5467">uina ⁊ mira oſtendens homini eb homineado</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="6366" type="textblock" ulx="609" uly="5563">
        <line lrx="2338" lry="5670" ulx="611" uly="5563">rabat᷑ tanqᷓ; leuantẽ oculos in montẽ.ait ille ſe</line>
        <line lrx="2336" lry="5768" ulx="610" uly="5659">reuocans ad dominũ. HNoli inqt facere:illũ ad</line>
        <line lrx="2337" lry="5874" ulx="609" uly="5756">oꝛa. Naʒ ego cõſeruus tuus ſum ⁊ fraty tuoꝝ</line>
        <line lrx="2339" lry="5962" ulx="613" uly="5858">in oẽm mõteʒ ⁊ in oẽm collẽ:⁊ i oẽm faciẽ terre</line>
        <line lrx="2337" lry="6067" ulx="613" uly="5954">lucẽt:ipᷣa amant:ipᷣa diligunt:nolunt moꝛi:vt</line>
        <line lrx="2438" lry="6164" ulx="621" uly="6051">abſcõdat᷑ vita ipoꝝ in xpᷣo ſuꝑ oẽm faciẽ terre</line>
        <line lrx="2403" lry="6268" ulx="619" uly="6142">dilectionẽ terrenoꝝ. Et qꝛ errates oues ſũt ſu</line>
        <line lrx="2351" lry="6366" ulx="612" uly="6244">per omnẽ faciẽ terre:ſed iñ heretici ꝑ totã faci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3934" lry="835" type="textblock" ulx="2603" uly="619">
        <line lrx="3934" lry="835" ulx="2603" uly="619">Epiſtola LXI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="1037" type="textblock" ulx="2424" uly="908">
        <line lrx="4147" lry="1037" ulx="2424" uly="908">em terre alij hic: alij ibi:nuſqᷓ; tamen deſũt imi·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="1035" type="textblock" ulx="4134" uly="1019">
        <line lrx="4184" lry="1035" ulx="4134" uly="1019">7 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="1997" type="textblock" ulx="2350" uly="1028">
        <line lrx="4305" lry="1131" ulx="2458" uly="1028">non nouerũt.alia ſecta in africa:alia hereſisin</line>
        <line lrx="4197" lry="1237" ulx="2420" uly="1126">oꝛiente: alia ĩ egypto:alia ĩ meſopotamia NHer·</line>
        <line lrx="4318" lry="1325" ulx="2398" uly="1221">bi gra diuerſis locis ſunt diuerſe: ſᷣ vna mater</line>
        <line lrx="4227" lry="1418" ulx="2399" uly="1315">ſupbia oẽs genuit ſicut vna mater nr̃a catholi</line>
        <line lrx="4267" lry="1520" ulx="2398" uly="1413">ca oẽs xpᷣianos fideles toto oꝛbe diffuſos.Nꝭ ‚jö5</line>
        <line lrx="4294" lry="1615" ulx="2433" uly="1511">ergo mirũ ſi ſuperbia parit diſſentionẽ: chari⸗</line>
        <line lrx="4308" lry="1709" ulx="2402" uly="1606">tas vnionẽ: iñ ip̃a catholica mater ipᷣe paſtoꝛi</line>
        <line lrx="4261" lry="1807" ulx="2431" uly="1702">ea vbiq; qrit errates: cõfoꝛtat infirmos: curat</line>
        <line lrx="4164" lry="1902" ulx="2350" uly="1799">laguidos: alligat 2 fractos: alios ab iſt: alios</line>
        <line lrx="4259" lry="1997" ulx="2380" uly="1895">ab illis nõ ſe inuicẽ ſcientibꝰ.Sʒ tñ illa oẽs no.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="2096" type="textblock" ulx="2446" uly="1990">
        <line lrx="4169" lry="2096" ulx="2446" uly="1990">uit:qꝛ cum oĩbꝰ fuſa ẽ. Verbi gratia ẽ in africa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="2671" type="textblock" ulx="2371" uly="2088">
        <line lrx="4301" lry="2192" ulx="2415" uly="2088">ꝑps Donati: Eunomianinõ ſunt ĩ africa:ᷣK cu,z</line>
        <line lrx="4213" lry="2290" ulx="2416" uly="2185">parte Donati:ẽ hie catholica:ſũt i oꝛiente Eu</line>
        <line lrx="4148" lry="2402" ulx="2371" uly="2281">nomiani ꝗꝓbi aſt nõẽ ꝑs Donati. Sʒ ibi eſt ca</line>
        <line lrx="4193" lry="2481" ulx="2430" uly="2374">tholica.illa ſic eſt tanq; vitis creſcendo vbicd</line>
        <line lrx="4264" lry="2577" ulx="2384" uly="2473">diſfuſa:illic ſũt tanqᷓ; ſarmẽta inutilia agricole</line>
        <line lrx="4276" lry="2671" ulx="2413" uly="2570">falce pciſa merito ſterilitatis ſue.vt vitis puta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="2770" type="textblock" ulx="2449" uly="2663">
        <line lrx="4172" lry="2770" ulx="2449" uly="2663">ret᷑: nõ amputaret᷑. Sarmẽta ergo illa vbi pᷣci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="3350" type="textblock" ulx="2393" uly="2763">
        <line lrx="4300" lry="2867" ulx="2393" uly="2763">ſa ſunt ibi remãſerũt. Vitis aũt ereſcens in oia</line>
        <line lrx="4212" lry="2964" ulx="2451" uly="2859">⁊ ſarmẽta ſua nouit:q in illa mãſerunt: ⁊ iuxta⸗</line>
        <line lrx="4320" lry="3059" ulx="2399" uly="2957">ſeq̃ de illa pᷣciſa ſunt. Inde tñ reuocat errätes</line>
        <line lrx="4197" lry="3156" ulx="2427" uly="3053">qꝛ ⁊ de ramis fractis dicit apłs. Potens ẽ eni</line>
        <line lrx="4328" lry="3252" ulx="2424" uly="3151">deus iteꝝ inſerere illos:ſiue dicas oues erran⸗</line>
        <line lrx="4257" lry="3350" ulx="2397" uly="3247">tes a grege :ſiue dicas ligna pᷣcila de vite. nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="3440" type="textblock" ulx="2447" uly="3344">
        <line lrx="4182" lry="3440" ulx="2447" uly="3344">ad reuocãdas oues nec rurſus inſerẽda ligna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="3545" type="textblock" ulx="2449" uly="3432">
        <line lrx="4197" lry="3545" ulx="2449" uly="3432">minus idoneus eſt deus.qꝛ ille ſummꝰpaſtoꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="3634" type="textblock" ulx="2452" uly="3534">
        <line lrx="4187" lry="3634" ulx="2452" uly="3534">ille verus agricola:⁊ in omneʒ faciem terre di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="4116" type="textblock" ulx="2401" uly="3631">
        <line lrx="4186" lry="3738" ulx="2402" uly="3631">ſperſe ſunt:⁊ non fuit q̊ rereret.ſed in illis pa</line>
        <line lrx="4162" lry="3831" ulx="2401" uly="3730">ſtoꝛibus non fuit homo qui reòreret. Pꝛopte⸗</line>
        <line lrx="4332" lry="3936" ulx="2404" uly="3823">rea paſtoꝛes audiſe vbum dñi Niuo ego dicit</line>
        <line lrx="4334" lry="4033" ulx="2409" uly="3919">dominus deus. Nidete vnde cepit tanq; iuraz</line>
        <line lrx="4161" lry="4116" ulx="2461" uly="4015">tio eſt dei teſtiſicatio vite. Uiuo ego dicit dũs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="4217" type="textblock" ulx="2445" uly="4103">
        <line lrx="4325" lry="4217" ulx="2445" uly="4103">moꝛtui ſunt paſtoꝛes: ſed ſecure ſunt oues. AN</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="5276" type="textblock" ulx="2394" uly="4204">
        <line lrx="4240" lry="4318" ulx="2418" uly="4204">uit dñs. Aluo ego diẽ dominꝰ deus: quia au=t</line>
        <line lrx="4327" lry="4416" ulx="2439" uly="4300">paſtoꝛes moꝛtui ſunt: querẽtes non q̃ ieſuxpi.</line>
        <line lrx="4333" lry="4511" ulx="2460" uly="4396">Erunt ergo ⁊ inuenientur paſtoꝛes:non qà ſua</line>
        <line lrx="4314" lry="4605" ulx="2403" uly="4496">ſunt querentes ſed ihu chꝛiſti. Erunt plane vi·</line>
        <line lrx="4195" lry="4704" ulx="2464" uly="4584">uenientur plane:nec deerunt nec defuerũt Ri</line>
        <line lrx="4196" lry="4794" ulx="2443" uly="4685">deamus ergo quid dicat dominus qui ſe dictt</line>
        <line lrx="4198" lry="4889" ulx="2430" uly="4784">viuere. Atrum dicat ablaturum ſe ouesa pa⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="4990" ulx="2422" uly="4882">ſtoꝛibus malis paſcẽtibꝰ ſeipᷣos nõ oues:⁊ do⸗·</line>
        <line lrx="4338" lry="5085" ulx="2394" uly="4979">turum ſe eas paſtoꝛibus bonis paſcẽtibꝰ oues</line>
        <line lrx="4165" lry="5188" ulx="2419" uly="5072">non ſe Aiuo ego dicit dominus deus: niſi po</line>
        <line lrx="4346" lry="5276" ulx="2447" uly="5168">eo ꝙ facte ſunt oues mee in cõmeſtura omnibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="5377" type="textblock" ulx="2454" uly="5262">
        <line lrx="4281" lry="5377" ulx="2454" uly="5262">beſtijs cãpi eo ꝙ non eſſet paſtoꝛ. Rurſus pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="5585" type="textblock" ulx="2535" uly="5457">
        <line lrx="4202" lry="5585" ulx="2535" uly="5457">n paſtoꝛes. Ouibꝰ eni talibꝰ male errantib?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="5864" type="textblock" ulx="2439" uly="5555">
        <line lrx="4208" lry="5680" ulx="2439" uly="5555">male pᷣeuntibus non eſt paſtoꝛ: aſi pſens ẽ pa</line>
        <line lrx="4210" lry="5779" ulx="2444" uly="5650">ſtoꝛ: a p̃ſens ſit paſtoꝛ:qꝛ ⁊ cum pᷣſens ſit lux ?⁊</line>
        <line lrx="4173" lry="5864" ulx="2482" uly="5754">non dqſierunt paſtoꝛes oues meas: ⁊ pauerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="5954" type="textblock" ulx="2482" uly="5839">
        <line lrx="4215" lry="5954" ulx="2482" uly="5839">paſtoꝛes ſeipos. Ouces autẽ meas nõ pauerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="6058" type="textblock" ulx="2484" uly="5937">
        <line lrx="4267" lry="6058" ulx="2484" uly="5937">Pꝛopter iſtud paſtoꝛes audite verbum domi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="6366" type="textblock" ulx="2458" uly="6034">
        <line lrx="4334" lry="6157" ulx="2479" uly="6034">ni. ec dicit dominus deus. Ecce ego ſupꝑ pa</line>
        <line lrx="4313" lry="6259" ulx="2485" uly="6134">ſtoꝛes:⁊ inqram oues meas de manibꝰ eoꝛuz:</line>
        <line lrx="4221" lry="6366" ulx="2458" uly="6224">inqͥret moꝛtem eoꝝ. Dicit enim alio modo per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="5560" type="textblock" ulx="2397" uly="5359">
        <line lrx="4206" lry="5551" ulx="2462" uly="5359">ſere dicit ⁊ paulo ante ⁊ nũc nõ ait ex eo qnõ .</line>
        <line lrx="2530" lry="5560" ulx="2397" uly="5496">ſi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2340" lry="860" type="textblock" ulx="1669" uly="621">
        <line lrx="2340" lry="860" ulx="1669" uly="621">Idars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="1152" type="textblock" ulx="1376" uly="921">
        <line lrx="3167" lry="1069" ulx="1378" uly="921">eundem ꝓphetam. Fili hominis ſpeculatoꝛez</line>
        <line lrx="3097" lry="1152" ulx="1376" uly="1046">dedite domui iſrael audiens ex oꝛe meo ſermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="1249" type="textblock" ulx="1225" uly="1138">
        <line lrx="3084" lry="1249" ulx="1225" uly="1138">nes: ⁊ pᷣmonſtrabis eis ex me in eo cuʒ dixero</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="1346" type="textblock" ulx="1372" uly="1243">
        <line lrx="3122" lry="1346" ulx="1372" uly="1243">peccatoꝛi: moꝛte moꝛieris:⁊ nõ fuerit locutus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="1444" type="textblock" ulx="1370" uly="1337">
        <line lrx="3082" lry="1444" ulx="1370" uly="1337">vt caueat impius a via ſua. Ille facinoꝛoſus iĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="1639" type="textblock" ulx="1365" uly="1427">
        <line lrx="3121" lry="1563" ulx="1382" uly="1427">ſuo facinoꝛe moꝛiet Sanguinẽ autẽ eius ð ma</line>
        <line lrx="3085" lry="1639" ulx="1365" uly="1533">nu tua requirã. Tu aũt ſi pᷣnunciaueris facino</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="1829" type="textblock" ulx="1359" uly="1619">
        <line lrx="3085" lry="1750" ulx="1359" uly="1619">roſo viam eius: vt auertatur ab ea: ⁊ nõ fuerit</line>
        <line lrx="3083" lry="1829" ulx="1359" uly="1714">auerſus a via ſua:ille in facinoꝛe ſuo moꝛietur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="1928" type="textblock" ulx="1356" uly="1817">
        <line lrx="3103" lry="1928" ulx="1356" uly="1817">tu aiaʒ tuã liberabis. Quid eſt fratres videtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="2321" type="textblock" ulx="1213" uly="1903">
        <line lrx="3065" lry="2031" ulx="1353" uly="1903">qᷓ; ſit tacere ꝑiculoſũ: moꝛit᷑ ille ⁊ rectemoꝛit᷑</line>
        <line lrx="3066" lry="2126" ulx="1213" uly="2003">impietate ſua: ⁊ peccato ſuo moꝛit᷑ Megligen⸗</line>
        <line lrx="3062" lry="2218" ulx="1284" uly="2107">tia eni eius occidit eum. NRã paſtoꝛẽ iueniet vi</line>
        <line lrx="3064" lry="2321" ulx="1347" uly="2194">uentẽ:qꝛ ait. Niuo ego dicit dñs deus:ſed cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="2416" type="textblock" ulx="1347" uly="2291">
        <line lrx="3087" lry="2416" ulx="1347" uly="2291">fuerit negligẽs nõ admonẽte illo qͥ ad h̊ eſt pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="2709" type="textblock" ulx="1344" uly="2389">
        <line lrx="3074" lry="2527" ulx="1345" uly="2389">poſitus:⁊ ſpeculatoꝛ vt admoneat: ⁊ illle iuſte</line>
        <line lrx="3077" lry="2613" ulx="1344" uly="2488">moꝛit᷑: ⁊ iſte iuſte damnatur. Si aũt dixeris in</line>
        <line lrx="3071" lry="2709" ulx="1344" uly="2595">quit impio:moꝛte moꝛieris:cui ego fuero gla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="2798" type="textblock" ulx="1259" uly="2684">
        <line lrx="3103" lry="2798" ulx="1259" uly="2684">Diñ cõminatus: ⁊ ille neglexerit vitare iminen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="2902" type="textblock" ulx="1339" uly="2782">
        <line lrx="3077" lry="2902" ulx="1339" uly="2782">tem gladiũ: ⁊ venerit gladius:⁊ interfecerit eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="2987" type="textblock" ulx="1337" uly="2872">
        <line lrx="3114" lry="2987" ulx="1337" uly="2872">ille in peccato ſuo moꝛief. Tu autẽ animã tuã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="3581" type="textblock" ulx="1280" uly="2971">
        <line lrx="3065" lry="3099" ulx="1305" uly="2971">liberaſti. ꝓpter hoc ad nos qͥdeʒ ꝑtinet non ta</line>
        <line lrx="3067" lry="3193" ulx="1283" uly="3075">cere. Ald vos aũt etſi nõ taceamꝰ de ſcripturis</line>
        <line lrx="3053" lry="3296" ulx="1286" uly="3164">ſanctis vᷣba paſtoꝛis audire. Uideamus ergo</line>
        <line lrx="3064" lry="3390" ulx="1293" uly="3266">qꝛ ſic ꝓpoſueraʒ vtꝝ auferat oues a paſtoꝛibꝰ</line>
        <line lrx="3068" lry="3494" ulx="1280" uly="3369">malis.Hec eni dic dñs Ecce ego ſuꝑ paſtoꝛes</line>
        <line lrx="3066" lry="3581" ulx="1329" uly="3459">⁊ inqram oues meas de manibꝰeoꝝ Et auertã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="3673" type="textblock" ulx="1161" uly="3528">
        <line lrx="3099" lry="3673" ulx="1161" uly="3528">ab eis vt non paſcqt oues ipius: qᷓ dicũt facite</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="3777" type="textblock" ulx="1325" uly="3651">
        <line lrx="3137" lry="3777" ulx="1325" uly="3651">Que faciũt facere nolite:tanqᷓ; diceret mea di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="3878" type="textblock" ulx="1193" uly="3736">
        <line lrx="3067" lry="3878" ulx="1193" uly="3736">cunt: ſua faciunt. Si diceret facite ſecuri qð fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="4167" type="textblock" ulx="1174" uly="3919">
        <line lrx="3063" lry="4088" ulx="1174" uly="3919">tem parcã qui ſecuti eſtis pᷣpoſitos veſtros Si</line>
        <line lrx="3040" lry="4167" ulx="1318" uly="4044">hoc diceret dederat malis paſtoꝛibus paſcẽti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="4265" type="textblock" ulx="1295" uly="4140">
        <line lrx="3077" lry="4265" ulx="1295" uly="4140">bus non oues ſed ſe. Sed qm terret non ſoluʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="4359" type="textblock" ulx="1203" uly="4212">
        <line lrx="3062" lry="4359" ulx="1203" uly="4212">ccecũ ducentẽ ſ cecũ ſequẽtẽ(Meq; eni ait. Ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="4558" type="textblock" ulx="1237" uly="4333">
        <line lrx="3077" lry="4480" ulx="1237" uly="4333">dit in foueã ducẽs:⁊ non cadit ſequẽs:bᷣ cecus</line>
        <line lrx="3070" lry="4558" ulx="1290" uly="4440">cecuʒ ducẽs ambo in foueã cadũt) Admonuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="4750" type="textblock" ulx="1307" uly="4536">
        <line lrx="3052" lry="4661" ulx="1309" uly="4536">oues vt ait: Que faciũt facere nolite.Cũ enim</line>
        <line lrx="3050" lry="4750" ulx="1307" uly="4627">nõ faciatis que faciunt mali paſtoꝛes non voſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3237" lry="4852" type="textblock" ulx="1306" uly="4718">
        <line lrx="3237" lry="4852" ulx="1306" uly="4718">ip̃i paſcũt. Ci aüt facitis q̃ dicunt ego vos pa ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="4945" type="textblock" ulx="1256" uly="4815">
        <line lrx="3040" lry="4945" ulx="1256" uly="4815">ſco. mea dicũt eni ⁊ non faciũt. Securi inqᷣunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="5323" type="textblock" ulx="1165" uly="4910">
        <line lrx="3070" lry="5043" ulx="1172" uly="4910">ſequimur ep̃os noſtros.dicunt h̊ ſepe heretici</line>
        <line lrx="3068" lry="5135" ulx="1165" uly="5010">quãdo veritate manifeſtiſſima cõuincũt᷑ nõne</line>
        <line lrx="3066" lry="5239" ulx="1180" uly="5108">oues ſumus:illi de nobis reddunt rõnem: red</line>
        <line lrx="3017" lry="5323" ulx="1248" uly="5207">Dunt plane mala de moꝛte nr̃a:de moꝛte eiꝰma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="5426" type="textblock" ulx="1267" uly="5295">
        <line lrx="3016" lry="5426" ulx="1267" uly="5295">ligne reddit malus paſtoꝛ malã rönem: nunqͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="5521" type="textblock" ulx="1295" uly="5394">
        <line lrx="3016" lry="5521" ulx="1295" uly="5394">igeo viuit ouis: quia deſignaturpellis ip̃ius:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="5920" type="textblock" ulx="1287" uly="5786">
        <line lrx="3027" lry="5920" ulx="1287" uly="5786">terfamilias vitã eius inq̃rit. Sed ecce malꝰ pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="6210" type="textblock" ulx="1259" uly="5881">
        <line lrx="3062" lry="6011" ulx="1259" uly="5881">ſtoꝛ attulit pellem: reddat de pelle réõneʒ. vero</line>
        <line lrx="3028" lry="6101" ulx="1280" uly="5983">mentiturus ẽ. Nidebat deſuꝑ qui poſtea iudi</line>
        <line lrx="2992" lry="6210" ulx="1282" uly="6084">cat cui vᷣba ille facta numerat cogitatões inſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="6403" type="textblock" ulx="1204" uly="6172">
        <line lrx="2985" lry="6307" ulx="1277" uly="6172">cit:reddat paſtoꝛ mal⸗ rõnem pellis ouis moꝛ⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="6403" ulx="1204" uly="6274">tue:clamaui ei vba tua ⁊ ſeq noluit: dedi ope⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="1380" type="textblock" ulx="3214" uly="968">
        <line lrx="4927" lry="1089" ulx="3234" uly="968">ram vta grege nõ aberraret ⁊ nõ obtẽperauit</line>
        <line lrx="4926" lry="1196" ulx="3246" uly="1063">plane ſi ̊ dieat ⁊ veꝝ dicat (nouit aũt ille vtxꝝ</line>
        <line lrx="4926" lry="1281" ulx="3214" uly="1162">venꝝ dicat) reddat bonã rõneʒ de oue mala St</line>
        <line lrx="4925" lry="1380" ulx="3243" uly="1256">aũt inſpicit de qꝛ neglexit errãtẽ:qꝛ non q̃ſiuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="1474" type="textblock" ulx="3163" uly="1352">
        <line lrx="4925" lry="1474" ulx="3163" uly="1352">peuntẽ Quid ꝓdeſt ꝙ iuenit pellẽ quam refer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="2252" type="textblock" ulx="3200" uly="1458">
        <line lrx="4932" lry="1577" ulx="3240" uly="1458">ret:ipᷣaʒ reuocaret ne pellẽ moꝛtue demonſtra</line>
        <line lrx="4924" lry="1672" ulx="3238" uly="1548">ret. Sig nõ bonã rõneʒ reddit qꝛ non qſiuit er⸗</line>
        <line lrx="4931" lry="1763" ulx="3200" uly="1636">rãtẽ:q̃lẽ fecit qͥ fecit errãtẽ⸗ Hoc ẽ qð dico. Si</line>
        <line lrx="4925" lry="1873" ulx="3235" uly="1746">in catholica ſtitutꝰepᷣs nõ bonã rõneʒ reddit</line>
        <line lrx="4930" lry="1965" ulx="3236" uly="1842">de oue:ſi nõ q̃ſierit errãtẽ de grege dei: q̃leʒ ra</line>
        <line lrx="4924" lry="2060" ulx="3233" uly="1940">tionẽ redditurꝰ ẽ hereticꝰ:qͥ nõ ſolũ nõ reuoca</line>
        <line lrx="4921" lry="2224" ulx="3230" uly="1967">bit berroreſezena, cõpulit in erroꝛẽ?: Sʒ vi</line>
        <line lrx="4919" lry="2252" ulx="3231" uly="2135">deamꝰ vt dixi quõ reuocet deꝰ oues a paſtoꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="2352" type="textblock" ulx="3230" uly="2236">
        <line lrx="4935" lry="2352" ulx="3230" uly="2236">bus malis:iã cõmemoꝛaui:q̃ dicũt facite:que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="2643" type="textblock" ulx="3227" uly="2329">
        <line lrx="4916" lry="2472" ulx="3228" uly="2329">aũt faciũt facere nolite.Et nõ ipᷣi vos paſcũt h</line>
        <line lrx="4912" lry="2568" ulx="3229" uly="2431">de : qꝛ velint nolint paſtoꝛes vt perueniãt ad</line>
        <line lrx="4920" lry="2643" ulx="3227" uly="2525">lac ⁊ lanã: vᷣba dei dicturi ſũt. Qui pᷣdicas nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="2742" type="textblock" ulx="3227" uly="2620">
        <line lrx="4927" lry="2742" ulx="3227" uly="2620">furãdũ furaris. Apls ad eos qͥ bona dicunt: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="3810" type="textblock" ulx="3210" uly="2720">
        <line lrx="4912" lry="2837" ulx="3225" uly="2720">mala faciũt.Tu audi pᷣdicãtẽ ne fureris:qꝛ fie</line>
        <line lrx="4910" lry="2944" ulx="3224" uly="2816">ri non põt de ſpinis legere vuã Et rurſus dixi</line>
        <line lrx="4908" lry="3034" ulx="3223" uly="2913">ſti mihi ꝙ qbuſdã q̃ dicũt facite:q̃ aũt faciũt fa</line>
        <line lrx="4908" lry="3131" ulx="3215" uly="3018">cere nolite.quõ vis de ſpinis me colligere vuã</line>
        <line lrx="4914" lry="3233" ulx="3219" uly="3110">vbi⸗cui reſpõdebit᷑. Nõ ẽ illa vua ſpinaꝝ:ſed</line>
        <line lrx="4907" lry="3325" ulx="3219" uly="3204">aliqñ increſcẽs ſarmẽtũ implicat ſe ĩ ſepe:⁊ pẽ⸗</line>
        <line lrx="4903" lry="3416" ulx="3218" uly="3303">det vua int᷑ dẽſa ſpinarũ:ſᷣ nõ ſurgit de radice</line>
        <line lrx="4901" lry="3530" ulx="3210" uly="3398">ſpinaꝝ. Tu ſi eſurieris ⁊ aliud nõ habes vnde</line>
        <line lrx="4896" lry="3618" ulx="3214" uly="3494">ſumas:caute manũ mitte ne lacereris a ſpinis.</line>
        <line lrx="4911" lry="3722" ulx="3212" uly="3594">idẽ. ne facta imiteris maloꝝ:⁊ lege vuã int᷑ ſpi</line>
        <line lrx="4901" lry="3810" ulx="3210" uly="3696">nas pẽdẽtẽ:ł̊ᷣ de vite naſcẽtem. Attẽde veniet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="3963" type="textblock" ulx="1319" uly="3792">
        <line lrx="4898" lry="3906" ulx="1582" uly="3792">unt: lua faciu botri alimẽtũ: ſpinis ſeruat ignis toꝛmẽtoꝛum</line>
        <line lrx="3133" lry="3963" ulx="1319" uly="3858">ciunt:ipᷣos dãnabo male viuentes. obis au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="4004" type="textblock" ulx="3213" uly="3887">
        <line lrx="4902" lry="4004" ulx="3213" uly="3887">Extrahã inqͥt oues meas de manibꝰeoꝝ:⁊ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="4395" type="textblock" ulx="3115" uly="3986">
        <line lrx="4910" lry="4124" ulx="3137" uly="3986">erũt eis adhuci cibũ. Hoc ⁊ i pſalmis ðꝛ. Mõ⸗</line>
        <line lrx="4899" lry="4200" ulx="3142" uly="4087">ne cognoſcẽt oẽs qͥ operãt᷑ iniqtatẽ:qͥ deuoꝛãt</line>
        <line lrx="4897" lry="4318" ulx="3115" uly="4182">Polm meſ vt cibũ panis: Et nõ erũt eis adhuc</line>
        <line lrx="4901" lry="4395" ulx="3149" uly="4277">i cibũ.Quoniã h̊ dicit dñs deus. Ecce egoip̃e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="4584" type="textblock" ulx="3201" uly="4377">
        <line lrx="4896" lry="4512" ulx="3202" uly="4377">abſtulia malis paſtoꝛibꝰoues monẽdo vt dixi</line>
        <line lrx="4893" lry="4584" ulx="3201" uly="4476">ne qð faciũt mali paſtoꝛes faciãt incaute negli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="4677" type="textblock" ulx="3147" uly="4580">
        <line lrx="4893" lry="4677" ulx="3147" uly="4580">gentes oues.Et qͥd ait cui dat að illis abſtulit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="4880" type="textblock" ulx="3198" uly="4665">
        <line lrx="4895" lry="4804" ulx="3198" uly="4665">foꝛte bonis paſtoꝛibꝰ:non h̊ ſeqt: ⁊ d dicem⸗</line>
        <line lrx="4892" lry="4880" ulx="3224" uly="4767">rẽs nõne ſunt paſtoꝛes boni: Nõne alio loco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="4976" type="textblock" ulx="3127" uly="4860">
        <line lrx="4895" lry="4976" ulx="3127" uly="4860">ſcripturarũ ðᷣꝛ:Et ↄſtituã eis paſtoꝛes ſᷣm coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="5370" type="textblock" ulx="3185" uly="4964">
        <line lrx="4882" lry="5079" ulx="3191" uly="4964">meũ ⁊ paſcens eas ð diſciplina. Auomodo er</line>
        <line lrx="4879" lry="5181" ulx="3189" uly="5067">go oues quas malis paſtoꝛibus tollit:non dat</line>
        <line lrx="4877" lry="5281" ulx="3187" uly="5157">bonis:ſed tanqᷓ; omnino nuſqᷓ; remãſerint bo⸗</line>
        <line lrx="4877" lry="5370" ulx="3185" uly="5256">ni:dicit Ego paſcam. Petro dixerat. Paſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="5825" type="textblock" ulx="1288" uly="5354">
        <line lrx="4875" lry="5471" ulx="3062" uly="5354">oues meas. Quid ergo faciemus cum Petro</line>
        <line lrx="4879" lry="5559" ulx="1556" uly="5445">zun ius? cõmendantur oues: Non ibi dixit dominus:</line>
        <line lrx="4885" lry="5623" ulx="1291" uly="5490">Increpatur paſtoꝛ: qꝛ neglexit ouemerrantez Eg</line>
        <line lrx="3029" lry="5713" ulx="1293" uly="5587">Et ꝓpterea in fauces lupi irruit vt deuoꝛare</line>
        <line lrx="3067" lry="5825" ulx="1288" uly="5682">Quid illi ꝓdeſt. quia affert pellem ſignatã⸗pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="5665" type="textblock" ulx="3262" uly="5547">
        <line lrx="4875" lry="5665" ulx="3262" uly="5547">go paſcã oues meas nõ tu. Sʒ Petre amas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="5854" type="textblock" ulx="3097" uly="5643">
        <line lrx="4880" lry="5772" ulx="3111" uly="5643">me⸗:Paſce oues meas. an foꝛte quia modo nõ</line>
        <line lrx="4871" lry="5854" ulx="3097" uly="5739">inuenitur Petrus: Jam enim aſſumptus eſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="5950" type="textblock" ulx="3167" uly="5840">
        <line lrx="4883" lry="5950" ulx="3167" uly="5840">requiem apoſtoloꝛum⁊ martyrum.non eſt cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="6050" type="textblock" ulx="3097" uly="5934">
        <line lrx="4876" lry="6050" ulx="3097" uly="5934">dicat ſecurus dominus ouiuʒ. Paſce oucs me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="6334" type="textblock" ulx="3147" uly="6031">
        <line lrx="4875" lry="6155" ulx="3161" uly="6031">as: æ quodãmodo q̃ſi neceſſitate deſcenditad</line>
        <line lrx="4863" lry="6259" ulx="3158" uly="6118">officium paſcẽdi oues ſuas:nõ habens qᷣbꝰ cõ⸗</line>
        <line lrx="4861" lry="6334" ulx="3147" uly="6223">m endet nec tñ deſerens. Hocenim videtur ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="6438" type="textblock" ulx="3053" uly="6317">
        <line lrx="4861" lry="6438" ulx="3053" uly="6317">qui.oc enim dicit dñs deꝰ. Ecce egoipᷣe: cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6535" type="textblock" ulx="5277" uly="1767">
        <line lrx="5519" lry="1872" ulx="5296" uly="1767">loniſtutze</line>
        <line lrx="5519" lry="1964" ulx="5295" uly="1859">fetthhget.</line>
        <line lrx="5519" lry="2055" ulx="5295" uly="1948">neng:r iſt</line>
        <line lrx="5519" lry="2168" ulx="5293" uly="2062">in nöuran</line>
        <line lrx="5518" lry="2272" ulx="5294" uly="2154">Cinerecine</line>
        <line lrx="5519" lry="2363" ulx="5295" uly="2258">genmſuuind</line>
        <line lrx="5519" lry="2450" ulx="5297" uly="2348">Alibis ide⸗</line>
        <line lrx="5518" lry="2552" ulx="5298" uly="2458">nehulaerroꝛ</line>
        <line lrx="5519" lry="2649" ulx="5298" uly="2551">de upidltat</line>
        <line lrx="5519" lry="2736" ulx="5297" uly="2647">1diftelleeſ⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2853" ulx="5297" uly="2753">paſornonde</line>
        <line lrx="5519" lry="2936" ulx="5298" uly="2849">buläoculisa</line>
        <line lrx="5519" lry="3033" ulx="5304" uly="2944">ubiörvider</line>
        <line lrx="5519" lry="3143" ulx="5316" uly="3047">Woencgdi⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3241" ulx="5332" uly="3143">meaſegai</line>
        <line lrx="5519" lry="3336" ulx="5340" uly="3237">ſtcinckane</line>
        <line lrx="5519" lry="3439" ulx="5341" uly="3338">diſperſe</line>
        <line lrx="5519" lry="3519" ulx="5335" uly="3436">ſcllekens</line>
        <line lrx="5519" lry="3632" ulx="5329" uly="3538">bulaépin</line>
        <line lrx="5519" lry="3725" ulx="5326" uly="3635">educe⸗</line>
        <line lrx="5518" lry="3830" ulx="5317" uly="3735">buo:ind</line>
        <line lrx="5519" lry="3926" ulx="5308" uly="3848">permonte</line>
        <line lrx="5514" lry="4035" ulx="5304" uly="3926">ſcerpturax</line>
        <line lrx="5519" lry="4127" ulx="5297" uly="4028">lioqcqdine</line>
        <line lrx="5519" lry="4222" ulx="5296" uly="4124">cagertra⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4326" ulx="5292" uly="4232">de voce pa</line>
        <line lrx="5519" lry="4418" ulx="5291" uly="4318">ſctotureſi</line>
        <line lrx="5519" lry="4516" ulx="5293" uly="4425">ſſhil veneno</line>
        <line lrx="5519" lry="4632" ulx="5292" uly="4516">t Vostmt</line>
        <line lrx="5515" lry="4730" ulx="5292" uly="4616">biiſtkainnin</line>
        <line lrx="5519" lry="4825" ulx="5293" uly="4718">libenipos.</line>
        <line lrx="5519" lry="4926" ulx="5290" uly="4823">onigevigelie</line>
        <line lrx="5519" lry="5020" ulx="5290" uly="4913">Afnecish</line>
        <line lrx="5516" lry="5127" ulx="5285" uly="5005">lnangferi</line>
        <line lrx="5519" lry="5229" ulx="5286" uly="5125">1innötbus,</line>
        <line lrx="5519" lry="5329" ulx="5285" uly="5210">Nireauieſci</line>
        <line lrx="5510" lry="5420" ulx="5282" uly="5316">enöfzlimnu</line>
        <line lrx="5519" lry="5523" ulx="5277" uly="5403">Dllisr donn</line>
        <line lrx="5519" lry="5632" ulx="5284" uly="5520">lo:rinpaſk</line>
        <line lrx="5519" lry="5721" ulx="5323" uly="5625">8dirimöte</line>
        <line lrx="5519" lry="5822" ulx="5286" uly="5695">bortipgen</line>
        <line lrx="5519" lry="5921" ulx="5287" uly="5793">feeitcelin⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6019" ulx="5284" uly="5903">utſpegnig⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6122" ulx="5282" uly="6009">nötegiſt,d</line>
        <line lrx="5519" lry="6226" ulx="5284" uly="6092">husſublett</line>
        <line lrx="5517" lry="6323" ulx="5282" uly="6208">laockostuo</line>
        <line lrx="5512" lry="6469" ulx="5288" uly="6300">nzulii</line>
        <line lrx="5519" lry="6535" ulx="5304" uly="6414">Madedrq .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="332" lry="3094" type="textblock" ulx="1" uly="2988">
        <line lrx="332" lry="3094" ulx="1" uly="2988">binismeelnni</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="3293" type="textblock" ulx="0" uly="3025">
        <line lrx="282" lry="3202" ulx="0" uly="3085">elaußnn</line>
        <line lrx="280" lry="3293" ulx="8" uly="3191">implicgteitpen</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="3586" type="textblock" ulx="0" uly="3392">
        <line lrx="273" lry="3477" ulx="0" uly="3392">14lindröheene</line>
        <line lrx="269" lry="3586" ulx="0" uly="3495">lenelcnotthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="3573" type="textblock" ulx="261" uly="3558">
        <line lrx="268" lry="3573" ulx="261" uly="3558">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="3612" type="textblock" ulx="250" uly="3591">
        <line lrx="276" lry="3612" ulx="250" uly="3591">141</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="4004" type="textblock" ulx="0" uly="3593">
        <line lrx="278" lry="3695" ulx="0" uly="3593">ontlegenin</line>
        <line lrx="282" lry="3782" ulx="0" uly="3693">ſcäen. Auitent</line>
        <line lrx="282" lry="3896" ulx="0" uly="3793">mi ſpisomin</line>
        <line lrx="283" lry="4004" ulx="0" uly="3894">vdenmmndinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="5909" type="textblock" ulx="0" uly="3987">
        <line lrx="283" lry="4103" ulx="0" uly="3987">tiglänisn</line>
        <line lrx="278" lry="4192" ulx="0" uly="4090">i nichneddai</line>
        <line lrx="277" lry="4302" ulx="4" uly="4186">Elnöutsadn</line>
        <line lrx="284" lry="4397" ulx="0" uly="4295">ſs daus kura</line>
        <line lrx="284" lry="4495" ulx="1" uly="4390">wesmniot</line>
        <line lrx="285" lry="4595" ulx="0" uly="4480">gbcänoaneteli</line>
        <line lrx="284" lry="4693" ulx="0" uly="4581">Goölis h</line>
        <line lrx="283" lry="4794" ulx="0" uly="4678">Seseredien</line>
        <line lrx="278" lry="4897" ulx="0" uly="4781">i⸗ Noneaign</line>
        <line lrx="274" lry="5003" ulx="0" uly="4882">1es torsftt</line>
        <line lrx="269" lry="5115" ulx="0" uly="4972">plne. Qummti</line>
        <line lrx="262" lry="5208" ulx="0" uly="5081">blotoltnnn</line>
        <line lrx="260" lry="5321" ulx="4" uly="5187">nij minni,</line>
        <line lrx="251" lry="5467" ulx="0" uly="5287">eo –</line>
        <line lrx="223" lry="5504" ulx="0" uly="5413">cemus an)</line>
        <line lrx="247" lry="5606" ulx="0" uly="5488">jtbidirt N</line>
        <line lrx="243" lry="5708" ulx="2" uly="5584">. Penn</line>
        <line lrx="240" lry="5808" ulx="0" uly="5671">fotelunt</line>
        <line lrx="217" lry="5909" ulx="0" uly="5796">nim Kongn</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="6517" type="textblock" ulx="0" uly="5596">
        <line lrx="173" lry="6007" ulx="0" uly="5910">Imung</line>
        <line lrx="250" lry="6140" ulx="0" uly="5919">t .</line>
        <line lrx="249" lry="6212" ulx="0" uly="6086">S</line>
        <line lrx="162" lry="6325" ulx="0" uly="6211">nöhun</line>
        <line lrx="155" lry="6422" ulx="0" uly="6306">ocenin</line>
        <line lrx="176" lry="6517" ulx="0" uly="6399"> Euct</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="4359" type="textblock" ulx="276" uly="4100">
        <line lrx="288" lry="4359" ulx="276" uly="4100"> =ẽ, S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="5833" type="textblock" ulx="205" uly="5190">
        <line lrx="228" lry="5381" ulx="205" uly="5285">—</line>
        <line lrx="266" lry="5833" ulx="232" uly="5190"> = ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="5850" type="textblock" ulx="217" uly="5758">
        <line lrx="230" lry="5850" ulx="217" uly="5792">=2</line>
        <line lrx="257" lry="5840" ulx="241" uly="5758">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="5869" type="textblock" ulx="257" uly="5655">
        <line lrx="266" lry="5673" ulx="257" uly="5655">7</line>
        <line lrx="265" lry="5773" ulx="260" uly="5757">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="6025" type="textblock" ulx="174" uly="5877">
        <line lrx="189" lry="5967" ulx="174" uly="5906">—</line>
        <line lrx="202" lry="5961" ulx="190" uly="5903">Se</line>
        <line lrx="256" lry="6025" ulx="240" uly="5877">=☛ rZ(r =ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="6063" type="textblock" ulx="178" uly="5996">
        <line lrx="190" lry="6063" ulx="178" uly="6004">—</line>
        <line lrx="203" lry="6057" ulx="190" uly="5996">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="6148" type="textblock" ulx="192" uly="6070">
        <line lrx="213" lry="6148" ulx="192" uly="6070">So</line>
        <line lrx="234" lry="6132" ulx="221" uly="6077">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="6330" type="textblock" ulx="163" uly="6107">
        <line lrx="228" lry="6330" ulx="205" uly="6166">S=S= —</line>
        <line lrx="248" lry="6325" ulx="229" uly="6148">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="6266" type="textblock" ulx="177" uly="6169">
        <line lrx="190" lry="6266" ulx="177" uly="6169">——</line>
        <line lrx="203" lry="6250" ulx="190" uly="6175">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="6349" type="textblock" ulx="177" uly="6282">
        <line lrx="207" lry="6349" ulx="177" uly="6282">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="6433" type="textblock" ulx="122" uly="6203">
        <line lrx="138" lry="6279" ulx="122" uly="6203">S—</line>
        <line lrx="175" lry="6364" ulx="157" uly="6205">S=</line>
        <line lrx="250" lry="6433" ulx="217" uly="6345">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="6471" type="textblock" ulx="159" uly="6367">
        <line lrx="171" lry="6465" ulx="159" uly="6404">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="897" type="textblock" ulx="608" uly="659">
        <line lrx="3034" lry="897" ulx="608" uly="659">CTractatus IIII Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="1469" type="textblock" ulx="610" uly="987">
        <line lrx="2309" lry="1103" ulx="612" uly="987">dicebamꝰ. Qui paſeit iſrł intende. DHeducitis</line>
        <line lrx="4270" lry="1186" ulx="610" uly="1082">tãqᷓ; ouẽ Joſeph płm i egypto ↄſtitutũ.iã dif</line>
        <line lrx="4214" lry="1276" ulx="2399" uly="1168">ppmo qð perit reram: q errauit reuocabo: et</line>
        <line lrx="4247" lry="1373" ulx="2376" uly="1264">dʒð imin utũ ẽ colligabo:⁊ q exanime eſt ↄfoꝛꝛ</line>
        <line lrx="4296" lry="1469" ulx="2430" uly="1357">tabo:⁊ qð pingue ẽ cuſtodiã Qð nõ faciebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1386" type="textblock" ulx="610" uly="1180">
        <line lrx="2310" lry="1281" ulx="610" uly="1180">fuſus i gentibꝰ ilrł:ipᷣe eſt Joſeph.Noſtis eni</line>
        <line lrx="2318" lry="1386" ulx="613" uly="1275">qꝛ migrauit Joſeph i egyptũ vendẽtibꝰ fratri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="1575" type="textblock" ulx="612" uly="1375">
        <line lrx="2374" lry="1494" ulx="614" uly="1375">bus:factũ ẽ᷑: vẽdiderũt xpᷣm iudei nõ ſine cau⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="1575" ulx="612" uly="1465">ſa:⁊ int᷑ apłos ipſe Judas vẽditoꝛ fuit. Cepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1671" type="textblock" ulx="610" uly="1567">
        <line lrx="2318" lry="1671" ulx="610" uly="1567">eẽ xpᷣs in gẽtibꝰ: ibi honoꝛatꝰ ẽ:ibi creuit ꝑłs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="1767" type="textblock" ulx="613" uly="1664">
        <line lrx="2360" lry="1767" ulx="613" uly="1664">eius:non eũ deſerit paſtoꝛ eiꝰ. Excita inqᷣt po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1863" type="textblock" ulx="612" uly="1762">
        <line lrx="2321" lry="1863" ulx="612" uly="1762">tentiã tuaʒ ⁊ veni:vt ſaluos facias nos. plane</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2063" type="textblock" ulx="613" uly="1857">
        <line lrx="2377" lry="1977" ulx="613" uly="1857">facit ⁊ faciet.Ait eni. Ecce egoipᷣe inrã oues</line>
        <line lrx="2394" lry="2063" ulx="614" uly="1955">meas:⁊ viſitabo eas ſicut viſitat paſtoꝛ gregẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2151" type="textblock" ulx="613" uly="2052">
        <line lrx="2315" lry="2151" ulx="613" uly="2052">ſuũ.nõ curauerũt mali paſtoꝛes:nõ eni ſuo ſã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2250" type="textblock" ulx="614" uly="2147">
        <line lrx="2371" lry="2250" ulx="614" uly="2147">guine redimere. Sicut viſitat inq̃t paſtoꝛ gre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2351" type="textblock" ulx="617" uly="2247">
        <line lrx="2321" lry="2351" ulx="617" uly="2247">gem ſuũ in die. In q̃lem diẽ cũ fuerit nimbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2543" type="textblock" ulx="617" uly="2341">
        <line lrx="2356" lry="2464" ulx="619" uly="2341"> nubis.id eſt.in pluuia ⁊ nebula. Pluuia et</line>
        <line lrx="2377" lry="2543" ulx="617" uly="2437">nebula erroꝛ ſeculi huiꝰcaligo magna ſurgens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2729" type="textblock" ulx="618" uly="2539">
        <line lrx="2324" lry="2656" ulx="618" uly="2539">de cupiditate hoiuzʒ: ⁊ nebula ↄterens terraʒ:</line>
        <line lrx="2321" lry="2729" ulx="618" uly="2631">⁊ difficile eſt vt nõ errent oues ⁊ iſta nebula:ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="2927" type="textblock" ulx="604" uly="2731">
        <line lrx="2412" lry="2849" ulx="604" uly="2731">paſtoꝛ non deſerit eas:inqrit eas:penetrat ne.</line>
        <line lrx="2366" lry="2927" ulx="618" uly="2826">bulẽ oculis acutiſſimis:nõ impeditur caligine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3027" type="textblock" ulx="618" uly="2921">
        <line lrx="2326" lry="3027" ulx="618" uly="2921">nubiũ:videt vndiq;:errantẽ reuocat tm: qð ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="3122" type="textblock" ulx="624" uly="3017">
        <line lrx="2362" lry="3122" ulx="624" uly="3017">at in euãgelio q̃ ſunt oues mee audiũt vocẽ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3220" type="textblock" ulx="628" uly="3109">
        <line lrx="2324" lry="3220" ulx="628" uly="3109">am:a ſequũtur me in medio ouiũ diſperſaruʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="3312" type="textblock" ulx="560" uly="3204">
        <line lrx="2402" lry="3312" ulx="560" uly="3204">ſic inqͥram oues meas:⁊ educaʒ eas ab oĩ loco</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3699" type="textblock" ulx="630" uly="3306">
        <line lrx="2330" lry="3425" ulx="631" uly="3306">q̃ diſperſe ſũt.Illic i die nubis ⁊ nimbi qñ dif</line>
        <line lrx="2328" lry="3521" ulx="633" uly="3404">ficile ẽ eas iueniri. Lũc ergo inueniã craſſa ne⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="3613" ulx="631" uly="3504">bula ẽ:pinguis nimbꝰ ẽ.Oculis enĩ nihil latet</line>
        <line lrx="2330" lry="3699" ulx="630" uly="3601">⁊ educã eas de gẽtibꝰ:⁊ colliga eas de regioni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="3895" type="textblock" ulx="577" uly="3693">
        <line lrx="2395" lry="3813" ulx="577" uly="3693">bus: ⁊ inducã eas ĩ terrã eaꝝ. Et paſcã eas ſu⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="3895" ulx="627" uly="3789">per montes eaꝝ: ↄſtituit montes iſrł auctoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3990" type="textblock" ulx="628" uly="3884">
        <line lrx="2326" lry="3990" ulx="628" uly="3884">ſcripturaꝝ diuinaꝝ.ibi paſcite vt ſecure paſca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="4563" type="textblock" ulx="626" uly="3976">
        <line lrx="2394" lry="4084" ulx="626" uly="3976">tis qcqͥd inde audieritis:hoc vobis bñ ſapiat:</line>
        <line lrx="2396" lry="4188" ulx="629" uly="4080">q̃cd extra ẽ reſpuite ne erretis in nebula. au⸗</line>
        <line lrx="2392" lry="4283" ulx="626" uly="4176">dite vocẽ paſtoꝛis:colligite vos admonentes</line>
        <line lrx="2342" lry="4378" ulx="627" uly="4271">ſcripture ſãcie. Ibi ſũt delitie coꝛdis veſtri:ibi</line>
        <line lrx="2387" lry="4469" ulx="634" uly="4366">nihil venenoſũ.nihil alienũ:vberrima paſcua</line>
        <line lrx="2390" lry="4563" ulx="636" uly="4467">eſt. VUos tm ſane venite:ſane paſcimini:imo ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="4953" type="textblock" ulx="638" uly="4566">
        <line lrx="2336" lry="4667" ulx="638" uly="4566">bi iſrł:⁊ in riuis ⁊ in oĩ habitatiõe terre a mon</line>
        <line lrx="2338" lry="4764" ulx="639" uly="4655">tibꝰeni quos oſtẽdumꝰmanauerũt riui pᷣdicati</line>
        <line lrx="2335" lry="4860" ulx="638" uly="4756">onis euãgelice:cũ in oẽm terrã exiuit ſonꝰ eoꝝ</line>
        <line lrx="2338" lry="4953" ulx="641" uly="4849">⁊ facta ẽ oĩs habitatio terre ad paſcẽdasoues</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="5055" type="textblock" ulx="636" uly="4948">
        <line lrx="2375" lry="5055" ulx="636" uly="4948">leta atq; fecũda in paſcuis bonis. Paſcã eas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="5142" type="textblock" ulx="642" uly="5044">
        <line lrx="2338" lry="5142" ulx="642" uly="5044">æ in mõtibus iſrłerũt ſtabula. Erũt illic:hoc ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="5364" type="textblock" ulx="639" uly="5139">
        <line lrx="2372" lry="5269" ulx="642" uly="5139">vbi requieſcãt: vbi diſcãt. Nerũ ẽ: manifeſtuzʒ</line>
        <line lrx="2372" lry="5364" ulx="639" uly="5235">ẽ:nõ fallimur In głia dei redᷣeſcent tanqᷓ; ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="5438" type="textblock" ulx="642" uly="5336">
        <line lrx="2341" lry="5438" ulx="642" uly="5336">bulis ⁊ doꝛmiẽt:hoc ẽ req̃eſcent in delitijs bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="5541" type="textblock" ulx="624" uly="5430">
        <line lrx="2347" lry="5541" ulx="624" uly="5430">nis: ⁊ in paſcua pingui paſcent᷑ ſuꝑ mõtes iſrł</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="5639" type="textblock" ulx="642" uly="5532">
        <line lrx="2337" lry="5639" ulx="642" uly="5532">Jã dixi mõtes iſrł mõtes bonos qͥ leuamꝰocu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="5733" type="textblock" ulx="575" uly="5623">
        <line lrx="2344" lry="5733" ulx="575" uly="5623">ſos:vt inde nob veniat auxilium nr̃m a dño:qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="6029" type="textblock" ulx="643" uly="5728">
        <line lrx="2345" lry="5851" ulx="645" uly="5728">fecit celũ ⁊ terrã. IJdeone vel i montibꝰ bonis</line>
        <line lrx="2344" lry="5947" ulx="643" uly="5818">et ſpes nr̃a cũ dixiſſet. Raſcã oues meas ſuꝑ</line>
        <line lrx="2346" lry="6029" ulx="644" uly="5922">mõtes iſrł. Rurſus netu ſpem poneres ĩ mõti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="6122" type="textblock" ulx="648" uly="6013">
        <line lrx="2371" lry="6122" ulx="648" uly="6013">bus ſubiecit ſtatim ego paſcã oues meas.Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="6428" type="textblock" ulx="647" uly="6112">
        <line lrx="2350" lry="6240" ulx="647" uly="6112">ua ocłos tuos i mõtes:vnde veniet auxiliuʒ ti</line>
        <line lrx="2351" lry="6334" ulx="650" uly="6213">bi. Sʒ attẽde dicẽtẽ ego paſcã.Auxiliũ eni tu⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="6428" ulx="656" uly="6303">um a deo: qͥ fecit celũ ⁊ terraʒ:ego reqͥeſcere fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="674" type="textblock" ulx="3548" uly="511">
        <line lrx="4258" lry="674" ulx="3548" uly="511">Fo. Ccxxx</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="1201" type="textblock" ulx="2472" uly="972">
        <line lrx="4171" lry="1100" ulx="2474" uly="972">ciam eas dicit dñs de. ſed vt reqͥeſcere faciat.</line>
        <line lrx="4173" lry="1201" ulx="2472" uly="1072">Pꝛimo curauit:poſteriꝰ dicit.icẽ dñs deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="1663" type="textblock" ulx="2475" uly="1456">
        <line lrx="4228" lry="1581" ulx="2475" uly="1456">mali paſtoꝛes ſeipos paſcẽtes non oues. Non</line>
        <line lrx="4185" lry="1663" ulx="2476" uly="1549">ait dñs ↄſtituaʒ alios bonos paſtoꝛes qͥ faciãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="1758" type="textblock" ulx="2426" uly="1648">
        <line lrx="4187" lry="1758" ulx="2426" uly="1648">hoc. Sʒ ego inqͥt paſcam oues meas: nulli cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="2051" type="textblock" ulx="2474" uly="1719">
        <line lrx="4282" lry="1872" ulx="2474" uly="1719">mittã: ſecuri vos fratres:ſecure vos oues:no⸗ .</line>
        <line lrx="4282" lry="1965" ulx="2475" uly="1836">bis videt᷑ timẽdũ qs ideʒ paſtoꝛ bonꝰ claudni:</line>
        <line lrx="4269" lry="2051" ulx="2476" uly="1931">ſic ⁊ paſcã eã cũ iudicio. Vide qꝛ ſolꝰ paſcii cd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="2137" type="textblock" ulx="2409" uly="2036">
        <line lrx="4190" lry="2137" ulx="2409" uly="2036">iudicio. Quis eni homo iudicat de hoie:teme</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="2241" type="textblock" ulx="2477" uly="2126">
        <line lrx="4231" lry="2241" ulx="2477" uly="2126">rarijs iudicijs plena ſũt oĩa. de quo deſperaui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="2434" type="textblock" ulx="2413" uly="2219">
        <line lrx="4282" lry="2357" ulx="2414" uly="2219">maus ſubito ↄuertit᷑: ⁊ ſit optimus. de q multũ</line>
        <line lrx="4238" lry="2434" ulx="2413" uly="2319">p̃ſũpſerimus:ſubito deficit:⁊ fit peſſimꝰ. Nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="2521" type="textblock" ulx="2473" uly="2415">
        <line lrx="4189" lry="2521" ulx="2473" uly="2415">timoꝛ noſter cert ẽ: nec amoꝛ noſter certus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="2723" type="textblock" ulx="2402" uly="2510">
        <line lrx="4262" lry="2644" ulx="2475" uly="2510">AQuid ſit hodie quiſq; homo vix nouit ipe hõ</line>
        <line lrx="4277" lry="2723" ulx="2402" uly="2616">Ti vtcunq; ipᷣe qͥd hodie. Quid aut oues nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="2917" type="textblock" ulx="2478" uly="2709">
        <line lrx="4211" lry="2833" ulx="2478" uly="2709">aut ipᷣe paſcit.Ergo cũ iudicio diſpertiẽs:pꝛo</line>
        <line lrx="4196" lry="2917" ulx="2478" uly="2809">pꝛia ꝓpꝛijs:hec iſtis :illa illis debita eis bus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="3010" type="textblock" ulx="2478" uly="2905">
        <line lrx="4353" lry="3010" ulx="2478" uly="2905">debet᷑. Hoc añt illud nouit eni qd agat:cuʒ iun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="3883" type="textblock" ulx="2479" uly="2996">
        <line lrx="4274" lry="3110" ulx="2480" uly="2996">dicio paſcit:quos iudicatꝰ redemit. Paſcit er</line>
        <line lrx="4274" lry="3206" ulx="2479" uly="3097">go ipᷣe cũ iudicio.in ꝓpheta eni hieremia ait</line>
        <line lrx="4271" lry="3298" ulx="2479" uly="3195">clamauit q dam ꝑdix ↄgregauit q non peperit</line>
        <line lrx="4240" lry="3384" ulx="2481" uly="3286">faciẽs diuitias ſuas nõ cum iudicio: paſcit iſte</line>
        <line lrx="4275" lry="3495" ulx="2479" uly="3383">paſtoꝛ cũ iudicio.q̃re ille ſine iudicio: qꝛ cõgre</line>
        <line lrx="4197" lry="3593" ulx="2479" uly="3478">gauit q̃ non peperit.q̃re iſte cum iudicio: qꝛ fo</line>
        <line lrx="4211" lry="3689" ulx="2480" uly="3575">uet qð peperit.De paſtoꝛe tñ bono loqͥtur: pa</line>
        <line lrx="4202" lry="3780" ulx="2481" uly="3672">ſtoꝛes boni aut nõ ſũt aut latẽt. Si enĩ non ſũt</line>
        <line lrx="4205" lry="3883" ulx="2484" uly="3768">qͥd agimus:⸗Si latent qͥd de eis tacet᷑: Perdix</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="3979" type="textblock" ulx="2451" uly="3865">
        <line lrx="4205" lry="3979" ulx="2451" uly="3865">dq̊ͥdem illa a buſdam maioꝛibꝰ⁊ ante nos ſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="5526" type="textblock" ulx="2487" uly="3969">
        <line lrx="4265" lry="4076" ulx="2487" uly="3969">pturas tractãtibus diabolꝰ itellectꝰ eſt congre</line>
        <line lrx="4209" lry="4171" ulx="2489" uly="4061">gans q̃ nõ peperit. Non eni ille creatoꝛ ̊ dece⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="4267" ulx="2492" uly="4157">ptoꝛẽ:faciẽs diuitias ſuas nõ cuʒ iudicio.non</line>
        <line lrx="4203" lry="4364" ulx="2492" uly="4253">eni ad eũ ꝑtinet qͥ iſto:qͥ ilo modo erret.oẽs er</line>
        <line lrx="4201" lry="4456" ulx="2494" uly="4347">rãtes vult qͥbuſiibet erroꝛibꝰ: qᷓ; diuerſe ſũt he</line>
        <line lrx="4246" lry="4557" ulx="2496" uly="4447">reſes:qᷓ; diuerſi erroꝛes.ille in oibus vult erra</line>
        <line lrx="4255" lry="4640" ulx="2497" uly="4537">re hoies nõ dicit diabolꝰ donatiſte ſint:nõ ſint</line>
        <line lrx="4230" lry="4740" ulx="2497" uly="4641">arriani:ſiue illic ſit ſiue iſtic ad eũ ꝑtinet ↄgre</line>
        <line lrx="4202" lry="4847" ulx="2498" uly="4735">gãtẽ ſine iudicio. Idola inq̃t adoꝛet meꝰ eſt:iu</line>
        <line lrx="4186" lry="4946" ulx="2498" uly="4831">deoxꝝ ſuꝑſtitione remaneat meꝰ ẽ:deſerta vni⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="5036" ulx="2499" uly="4925">tate in illã vel in illã hereſim ꝑgat meꝰ ẽ.Con⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="5138" ulx="2497" uly="5023">gregat ergo ſine iudicio faciens diuitias ſuas.</line>
        <line lrx="4200" lry="5233" ulx="2498" uly="5125">Sʒ qͥd faciẽs ſequat᷑ in dimidio dierũ eius:de</line>
        <line lrx="4234" lry="5333" ulx="2499" uly="5216">relinquẽt eũ:⁊ in nouiſſimis ſuis erit inſipiẽs.</line>
        <line lrx="4226" lry="5427" ulx="2502" uly="5319">Venit ille ↄgregãs oues ſuas in dimidio die⸗</line>
        <line lrx="4282" lry="5526" ulx="2502" uly="5414">rũ eiꝰ pᷣus q; ſperebat anteqᷓ; putabat:derelin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="5623" type="textblock" ulx="2457" uly="5509">
        <line lrx="4214" lry="5623" ulx="2457" uly="5509">quet eũ: a erit inſipiẽs in nouiſſimis eiꝰ: q̃re in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="6422" type="textblock" ulx="2504" uly="5600">
        <line lrx="4241" lry="5720" ulx="2504" uly="5600">pᷣmis ſuis ſapiẽs erat:vt ĩ nouiſſimis ſuis ſiti⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="5814" ulx="2505" uly="5694">ſipiẽs Audite fratres:ðꝛ aliqñ in ſcripturis ſa</line>
        <line lrx="4212" lry="5918" ulx="2505" uly="5795">piẽtia pꝛo ſtulticia abuſione verbi non pꝛopꝛi⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="6013" ulx="2509" uly="5888">etate. Ande enĩ dicitur. Abi ſapiens:vbi ſcri⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="6108" ulx="2509" uly="5988">ba: vbi cõquiſitoꝛ huius ſeculi:nonne ſtultiti⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="6211" ulx="2512" uly="6082">am fecit deus ſapientiam huius mundi⸗ et iſte</line>
        <line lrx="4287" lry="6310" ulx="2513" uly="6186">ꝑdix.id ẽ.dꝛaco.id ẽ.tanqᷓ; ſemꝑ ſapiẽs erat ꝰ</line>
        <line lrx="4200" lry="6422" ulx="2507" uly="6283">nõ adã ꝑ Euã decipit Vtꝝ dicẽ putas ẽ bonũ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2155" lry="893" type="textblock" ulx="1519" uly="671">
        <line lrx="2155" lry="893" ulx="1519" uly="671">TPars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="1097" type="textblock" ulx="1321" uly="976">
        <line lrx="3044" lry="1097" ulx="1321" uly="976">cõſiliũ dare exiſtimatꝰeſt ↄtra deuʒz creditꝰeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="1279" type="textblock" ulx="1341" uly="1073">
        <line lrx="3059" lry="1201" ulx="1344" uly="1073">AQð nõ ðꝛ ſapia abuſiue verbi ⁊ in malo cõſue</line>
        <line lrx="3109" lry="1279" ulx="1341" uly="1168">tudinẽ qͥdẽ ſcripturaꝝ vr̃aꝝ. Nã quẽadmodũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="1761" type="textblock" ulx="1311" uly="1264">
        <line lrx="3055" lry="1390" ulx="1311" uly="1264">loquũt᷑ auctoꝛes mundi qͥd ad nos habẽs ĩ eo</line>
        <line lrx="3049" lry="1482" ulx="1339" uly="1364">dem libꝛo. Erat ibiſerpẽs ſapiẽtioꝛ oibus be⸗</line>
        <line lrx="3047" lry="1570" ulx="1336" uly="1454">ſtijs. Iſte ſapiẽtioꝛ oibus beſtijs aſtutꝰ⁊ acut⸗</line>
        <line lrx="3046" lry="1670" ulx="1336" uly="1554">ad decipiendũ agnoſcit᷑:nõ poſtea ei credit᷑ et</line>
        <line lrx="3045" lry="1761" ulx="1334" uly="1651">ðꝛ ei renunciamꝰtibi.ſuſficiat ꝙ incautos pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="1853" type="textblock" ulx="1333" uly="1751">
        <line lrx="3059" lry="1853" ulx="1333" uly="1751">decepiſti. Ergo ita erit in nouiſſimis ſuis inſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="2053" type="textblock" ulx="1321" uly="1847">
        <line lrx="3047" lry="1974" ulx="1331" uly="1847">piens:qͥ cõgregauit q̃ non peꝑit:⁊ fecit diuiti⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="2053" ulx="1321" uly="1942">as ſuas nõ cũ iudicio.paſcit ↄtra illũ redẽptoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="2247" type="textblock" ulx="1299" uly="2038">
        <line lrx="3052" lry="2169" ulx="1330" uly="2038">noſter cũ iudicio:⁊ exiſtat alias hereticus: ⁊ ſi</line>
        <line lrx="3058" lry="2247" ulx="1299" uly="2132">nõ frater diaboli certe adiutoꝛ et filius: et ipᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="2816" type="textblock" ulx="1266" uly="2231">
        <line lrx="3041" lry="2348" ulx="1328" uly="2231">dixerim ꝑdicem cõtentioſũ animal hoc eſt aĩa</line>
        <line lrx="3042" lry="2435" ulx="1266" uly="2332">vt aucupes noꝛũt etiã ↄtendendi ſtudio capit</line>
        <line lrx="3044" lry="2537" ulx="1308" uly="2417">Cõtendũt iſti ↄtra veritateʒ ⁊ ↄtendere ex qͥ ſe</line>
        <line lrx="3044" lry="2643" ulx="1324" uly="2518">diuiſere modo dicũt ↄtendere volumus:qꝛiã</line>
        <line lrx="3043" lry="2731" ulx="1322" uly="2614">capti ſũt nolo ↄtendere. Ocapte aliquãdo tu</line>
        <line lrx="3041" lry="2816" ulx="1306" uly="2712">eras q̃ͥ pᷣmis tẽpoꝛibꝰſeditionis tue traditoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="3017" type="textblock" ulx="1289" uly="2817">
        <line lrx="3048" lry="2943" ulx="1289" uly="2817">arguebas: inocẽtes dãnabas:iudicio:impera⸗</line>
        <line lrx="3047" lry="3017" ulx="1292" uly="2911">toꝛis iudicio ep̃oꝝ non ↄſentiebas victus:to⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="4477" type="textblock" ulx="1228" uly="3006">
        <line lrx="3044" lry="3117" ulx="1319" uly="3006">tiens apellabas apud ipᷣm:in patrẽ ſtudioſiſſi</line>
        <line lrx="3040" lry="3218" ulx="1316" uly="3103">me litigabas:cõgregabas q̃ nõ pepiſti. Abi ẽ</line>
        <line lrx="3038" lry="3315" ulx="1228" uly="3204">nunc ceruix tua:vbi lingua tua⸗ vbi fllius tuꝰ⸗</line>
        <line lrx="3038" lry="3412" ulx="1261" uly="3302">certe in nouiſſimis tuis factꝰ es inſipiens paui</line>
        <line lrx="3035" lry="3506" ulx="1284" uly="3391">ſti ſine iudicio.HNõ eni veꝝ vis vel ð erroꝛe tuo</line>
        <line lrx="3033" lry="3608" ulx="1317" uly="3491">velð veritate indicare:paſcit ↄ xpᷣs cũ iudicio</line>
        <line lrx="3034" lry="3703" ulx="1242" uly="3585">diſcernit oues ſuas ab ouibꝰnon ſuis Que ſũt</line>
        <line lrx="3034" lry="3800" ulx="1288" uly="3686">oues mee inqͥt audiũt vocem meã: ⁊ ſequũtur</line>
        <line lrx="3032" lry="3893" ulx="1312" uly="3778">me. ac inuenio omes paſtoꝛes bonos in vno</line>
        <line lrx="3031" lry="3985" ulx="1282" uly="3873">paſtoꝛe. Non eni vere paſtoꝛes boni deſunt:ſ</line>
        <line lrx="3030" lry="4091" ulx="1311" uly="3973">in vno ſunt.multi ſunt:qͥ diuiſi ſunt.lhicvnus</line>
        <line lrx="3031" lry="4184" ulx="1272" uly="4065">p̃dieatoꝛ:qꝛ vnitas cõmendat᷑. Neq; eni vere</line>
        <line lrx="3027" lry="4293" ulx="1308" uly="4165">modo ideo tacent᷑ paſtoꝛes:et ðꝛ paſtoꝛ: qꝛ nõ</line>
        <line lrx="3030" lry="4377" ulx="1309" uly="4265">inuenit dominus cui cõmẽdet oues ſuas Tũc</line>
        <line lrx="3029" lry="4477" ulx="1309" uly="4365">autem ideo cõmendauit:qꝛ Petrũ iuenit:imo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="4483" type="textblock" ulx="1672" uly="4462">
        <line lrx="1741" lry="4483" ulx="1672" uly="4462">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="4582" type="textblock" ulx="1310" uly="4467">
        <line lrx="3100" lry="4582" ulx="1310" uly="4467">vero ⁊ in ipᷣo Petro vnitatẽ cõmendauit mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="4678" type="textblock" ulx="1272" uly="4558">
        <line lrx="3024" lry="4678" ulx="1272" uly="4558">ti erant apoſtoli: et vni ðꝛ: aſce oues meas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="4773" type="textblock" ulx="1306" uly="4651">
        <line lrx="3080" lry="4773" ulx="1306" uly="4651">abſit vt deſint modo boni paſtoꝛes:abſita no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="6133" type="textblock" ulx="1252" uly="4748">
        <line lrx="3026" lry="4870" ulx="1270" uly="4748">his vt deſint: abſit a miſcdᷣia ip̃ius vt non eos</line>
        <line lrx="3024" lry="4959" ulx="1267" uly="4853">gignat atq; conſtituat: vtiq; ſi ſunt bone oues</line>
        <line lrx="3024" lry="5055" ulx="1310" uly="4938">ſunt ⁊ boni paſtoꝛes. Naʒ de bonis ouibꝰ fiũt</line>
        <line lrx="3017" lry="5156" ulx="1309" uly="5035">boni paſtoꝛes:ſed omnes boni paſtoꝛes i vno</line>
        <line lrx="3018" lry="5248" ulx="1273" uly="5126">ſunt. Anuʒ illi paſcunt. Chꝛiſtus paſcit Non</line>
        <line lrx="3018" lry="5356" ulx="1309" uly="5228">eni vocem ſuã dicunt amici ſponſi:ſed gaudio</line>
        <line lrx="3017" lry="5453" ulx="1308" uly="5323">gaudent ꝓpter vocem ſponſi:ideo ergo ipᷣe pa</line>
        <line lrx="3016" lry="5545" ulx="1276" uly="5418">ſcet cum ipi paſcent.Et dicit. Ego paſco quia</line>
        <line lrx="3017" lry="5642" ulx="1299" uly="5520">in illis vox ip̃ᷣius:in illis charitas ipius. NMaʒ</line>
        <line lrx="3014" lry="5741" ulx="1252" uly="5620">⁊ ipᷣm Petrũ cui cõmendauit oues ſuas quaſi</line>
        <line lrx="3014" lry="5828" ulx="1309" uly="5712">alter alreri vnum ſecum facere volebat:æ ſic ei</line>
        <line lrx="3013" lry="5941" ulx="1308" uly="5816">oues cõmendaret: vt eẽt ille caput:ille figuraʒ</line>
        <line lrx="3013" lry="6035" ulx="1306" uly="5917">coꝛpoꝛis poꝛtaret.id eſt.eccłie. Et tanqᷓ; ſpon⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="6133" ulx="1270" uly="5999">ſus ⁊ ſponſa eſſent duo ĩ carne vna Pꝛoinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="6221" type="textblock" ulx="1307" uly="6104">
        <line lrx="3027" lry="6221" ulx="1307" uly="6104">vt oues cõmẽdaret quid illi pᷣus dicit:ne illi tãẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="6319" type="textblock" ulx="1297" uly="6202">
        <line lrx="3008" lry="6319" ulx="1297" uly="6202">qꝙ; alteri cõmendaret:? Petre amas me⸗ Et re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="6428" type="textblock" ulx="1302" uly="6289">
        <line lrx="3008" lry="6428" ulx="1302" uly="6289">ſpondit:Amo. Et iteꝝ:amas me: Et reſpõdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4676" lry="826" type="textblock" ulx="3418" uly="707">
        <line lrx="4440" lry="735" ulx="3627" uly="707">. +– .</line>
        <line lrx="4676" lry="773" ulx="3418" uly="747">. 2 „ : * . 2</line>
        <line lrx="4280" lry="826" ulx="4278" uly="823">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="1217" type="textblock" ulx="3187" uly="983">
        <line lrx="4900" lry="1127" ulx="3187" uly="983">Amo. Et tertio rꝛamas me⸗ Et reſpõdit:Amo.</line>
        <line lrx="4909" lry="1217" ulx="3207" uly="1098">cõfirmat charitatẽ vt cõſolidet vnitatem. IJhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="1297" type="textblock" ulx="3144" uly="1195">
        <line lrx="4915" lry="1297" ulx="3144" uly="1195">ergo paſcit vnius in his ⁊ hi in vno:⁊ tacect</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="1795" type="textblock" ulx="3184" uly="1289">
        <line lrx="4905" lry="1405" ulx="3208" uly="1289">paſtoꝛibus. Sed non tacet᷑ de illis ouibꝰ.Glo</line>
        <line lrx="4912" lry="1500" ulx="3184" uly="1389">riant᷑ paſtoꝛes:ſed qͥ gloꝛiant᷑ in domino gloꝛi</line>
        <line lrx="4907" lry="1595" ulx="3205" uly="1489">entur:hoc eſt xpᷣo paſcere:et cum xpᷣo paſcere</line>
        <line lrx="4904" lry="1693" ulx="3205" uly="1581">pᷣter xp̃ᷣm non paſcere.neq; vota impia paſto⸗</line>
        <line lrx="4904" lry="1795" ulx="3206" uly="1678">rũ tanqᷓ; iſta futura mala tpa ppheta pᷣdiceret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="1876" type="textblock" ulx="3179" uly="1781">
        <line lrx="4931" lry="1876" ulx="3179" uly="1781">dixit:ego paſco:nõ habeo cui cõmendẽ:etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="2080" type="textblock" ulx="3185" uly="1876">
        <line lrx="4903" lry="2005" ulx="3185" uly="1876">cum ipᷣe NWetrus erat: et cũ adhuc ip̃i apoſtoli</line>
        <line lrx="4904" lry="2080" ulx="3204" uly="1978">erant in hac carne ⁊ in hac vita: tũc ait ille vn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="2183" type="textblock" ulx="3207" uly="2073">
        <line lrx="4920" lry="2183" ulx="3207" uly="2073">in quo vero omnes vnum: habeo alias oues qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="2958" type="textblock" ulx="3185" uly="2168">
        <line lrx="4907" lry="2276" ulx="3203" uly="2168">non ſũt de hoc ouili:opoꝛtet me ⁊ has adduce</line>
        <line lrx="4900" lry="2365" ulx="3203" uly="2267">re:vt vnus ſit grex ⁊ vnus ſit paſtoꝛ. Sint er⸗</line>
        <line lrx="4899" lry="2469" ulx="3202" uly="2367">go omnes ᷣi paſtoꝛe vno:⁊ audiant vocẽ paſto</line>
        <line lrx="4900" lry="2571" ulx="3202" uly="2462">ris vnã:quã audiãt oues:⁊ ſequant᷑ paſtoꝛem</line>
        <line lrx="4900" lry="2665" ulx="3201" uly="2555">ſuũ:nõ illũ autillũ:ſed vnũ. ⁊ oẽs in illo vnam</line>
        <line lrx="4902" lry="2764" ulx="3185" uly="2657">vocem dicãt: diuerſas voces non habẽt:obſe⸗</line>
        <line lrx="4899" lry="2868" ulx="3201" uly="2752">cro vos fratres:vt idipᷣm dicats omes:⁊ non</line>
        <line lrx="4894" lry="2958" ulx="3201" uly="2847">ſint in vobis ſciſmata. Hanc vocẽ liquataʒ ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="3046" type="textblock" ulx="3183" uly="2946">
        <line lrx="4952" lry="3046" ulx="3183" uly="2946">omni ſciſmate:purgatam ab omni hereſi audi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="3537" type="textblock" ulx="3172" uly="3046">
        <line lrx="4890" lry="3150" ulx="3198" uly="3046">ant oues:⁊ ſequant᷑ paſtoꝛem ſuuʒ dicentem:</line>
        <line lrx="4902" lry="3266" ulx="3199" uly="3141">que ſunt oues mee:meam vocem audiant:  ſe</line>
        <line lrx="4900" lry="3353" ulx="3198" uly="3240">quant᷑ me. Nam vis noſſe heretice qᷓ; non ha⸗</line>
        <line lrx="4894" lry="3442" ulx="3194" uly="3332">bes vocem paſtoꝛis:⁊ ꝑiculoſe te ſequat᷑ ouis</line>
        <line lrx="4891" lry="3537" ulx="3172" uly="3431">tectũ indumento ouiũ: ⁊ intus lupũ rapacẽ au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="3732" type="textblock" ulx="3166" uly="3533">
        <line lrx="4946" lry="3658" ulx="3193" uly="3533">diant vocẽ tuã. Aideamꝰ an xpᷣi ſi eccłiaʒ que</line>
        <line lrx="4894" lry="3732" ulx="3166" uly="3626">rit infirmus ouis a grege aberrãs:neſciẽs vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="3830" type="textblock" ulx="3167" uly="3722">
        <line lrx="4893" lry="3830" ulx="3167" uly="3722">ſit grex:q̃rit quo ſe aggreget:quo intret edem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="3925" type="textblock" ulx="3118" uly="3823">
        <line lrx="4895" lry="3925" ulx="3118" uly="3823">vocem audiamꝰ an xp̃ᷣi ſit. Audiamus vtrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="4124" type="textblock" ulx="3189" uly="3918">
        <line lrx="4894" lry="4049" ulx="3189" uly="3918">agni ſit an perdicis. Ouis dei gregẽ ſuuʒ q̃rit:</line>
        <line lrx="4895" lry="4124" ulx="3189" uly="4019">puta ouẽ de oꝛiẽte veniſſe in africã:querit gre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="4319" type="textblock" ulx="3114" uly="4111">
        <line lrx="4893" lry="4244" ulx="3114" uly="4111">gẽ ſuũ:incurrit i te:in baſilicã tuã intrare vult</line>
        <line lrx="4894" lry="4319" ulx="3152" uly="4210">cõmoueris ignota facie vel tu vel miniſter tuꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="4702" type="textblock" ulx="3165" uly="4306">
        <line lrx="4895" lry="4429" ulx="3190" uly="4306">ſtans vel ſedens ad oſtiũ ĩterrogat ouẽ querẽ⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="4512" ulx="3186" uly="4407">tem gregem ſuũ:imo gregẽ dei cũ grege ſuo in</line>
        <line lrx="4892" lry="4608" ulx="3167" uly="4506">trare vutt:ibi eum eſſe putat:queris paganus</line>
        <line lrx="4892" lry="4702" ulx="3165" uly="4597">ſit:an xpᷣianus: Reſpõdit: Chꝛiſtianꝰ. Ouis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="4787" type="textblock" ulx="3157" uly="4693">
        <line lrx="4890" lry="4787" ulx="3157" uly="4693">eſt eni dei. Queris ne foꝛte cathecuminus ſit ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="5288" type="textblock" ulx="3178" uly="4795">
        <line lrx="4889" lry="4912" ulx="3184" uly="4795">irruat in ſacramẽtis: Reſpondit fidelis. Que</line>
        <line lrx="4886" lry="4998" ulx="3183" uly="4891">ris cuius cõmunionis ſit: Reſpõdit catholicꝰ</line>
        <line lrx="4881" lry="5097" ulx="3181" uly="4988">chꝛiſtianꝰ.Si fidelem catholicum repꝛobas te</line>
        <line lrx="4882" lry="5198" ulx="3180" uly="5090">nes:ita vo ꝓiicere pꝛoba:a te repꝛobatus chꝛi</line>
        <line lrx="4880" lry="5288" ulx="3178" uly="5180">ſto ꝓbatur. VUtinã ⁊ illi qͥ ſunt apud te cogno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="5388" type="textblock" ulx="3144" uly="5275">
        <line lrx="4880" lry="5388" ulx="3144" uly="5275">ſcant te:⁊ in dimidio dieꝝ derelinquẽt te Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="5577" type="textblock" ulx="3174" uly="5376">
        <line lrx="4878" lry="5503" ulx="3176" uly="5376">dam fratres noſtri heſterno die ierũt ad baſili</line>
        <line lrx="4876" lry="5577" ulx="3174" uly="5479">cam eoꝛuʒ: ⁊ ſi ad malos fratres tñ ad fratres.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="5871" type="textblock" ulx="3137" uly="5568">
        <line lrx="4876" lry="5701" ulx="3147" uly="5568">Attẽdite fratres mei qᷣd iterſit int᷑ fiduciã veri</line>
        <line lrx="4876" lry="5795" ulx="3144" uly="5671">tatis ⁊ timoꝛẽ falſitatis. Qñ aliqͥs eoꝝ in h̊ po</line>
        <line lrx="4876" lry="5871" ulx="3137" uly="5765">pulo agnoſcitis:quõ gaudetis:qꝛ in vobis ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="5974" type="textblock" ulx="3170" uly="5857">
        <line lrx="4873" lry="5974" ulx="3170" uly="5857">eſt:qͥ querit qð perierat.ſuggeret᷑ aliqñ nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="6451" type="textblock" ulx="3103" uly="5950">
        <line lrx="4870" lry="6051" ulx="3103" uly="5950">vt vos audiat et diſcedat: audiet et irridebit:</line>
        <line lrx="4868" lry="6176" ulx="3135" uly="6052">audiat ⁊ irrideat.Aliqñ ſapiet: aliquando co⸗</line>
        <line lrx="4867" lry="6261" ulx="3164" uly="6147">gnoſcet:aliqñ relinqͥtur glło ſuo: remanent in</line>
        <line lrx="4865" lry="6367" ulx="3144" uly="6245">coꝛde ſuo Renunciat erroꝛi ſuo:gras agit deo</line>
        <line lrx="4859" lry="6451" ulx="3133" uly="6338">ſuo. Illi aũt qͥdqui eſtis: Chꝛiſtiani ſumus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="755" type="textblock" ulx="5273" uly="551">
        <line lrx="5517" lry="755" ulx="5273" uly="551">Cract</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1180" type="textblock" ulx="5257" uly="845">
        <line lrx="5519" lry="924" ulx="5434" uly="845">plo</line>
        <line lrx="5480" lry="976" ulx="5268" uly="859">nſelern</line>
        <line lrx="5517" lry="1075" ulx="5257" uly="962">gatiſuntinuun</line>
        <line lrx="5515" lry="1180" ulx="5265" uly="1047">tc ina ſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1484" type="textblock" ulx="5194" uly="1244">
        <line lrx="5519" lry="1381" ulx="5195" uly="1244">ßnosfi</line>
        <line lrx="5519" lry="1484" ulx="5194" uly="1363">poicerenquo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5498" lry="1580" type="textblock" ulx="5261" uly="1464">
        <line lrx="5498" lry="1580" ulx="5261" uly="1464">rbianidicit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1667" type="textblock" ulx="5192" uly="1537">
        <line lrx="5519" lry="1667" ulx="5192" uly="1537">ußſtnor</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1758" type="textblock" ulx="5261" uly="1646">
        <line lrx="5519" lry="1758" ulx="5261" uly="1646">gues:ſiueper</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1875" type="textblock" ulx="5187" uly="1741">
        <line lrx="5519" lry="1875" ulx="5187" uly="1741">mertm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1959" type="textblock" ulx="5261" uly="1859">
        <line lrx="5519" lry="1959" ulx="5261" uly="1859">Gusecckiam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2056" type="textblock" ulx="5247" uly="1950">
        <line lrx="5519" lry="2056" ulx="5247" uly="1950">vaceſi: Ege</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2158" type="textblock" ulx="5259" uly="2058">
        <line lrx="5519" lry="2158" ulx="5259" uly="2058">hocde pphei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2251" type="textblock" ulx="5184" uly="2156">
        <line lrx="5519" lry="2251" ulx="5184" uly="2156">lide Elala d</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2463" type="textblock" ulx="5260" uly="2245">
        <line lrx="5519" lry="2367" ulx="5260" uly="2245">deapoſtclo.</line>
        <line lrx="5519" lry="2463" ulx="5261" uly="2358">diffuſam:d</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2951" type="textblock" ulx="5182" uly="2455">
        <line lrx="5519" lry="2569" ulx="5183" uly="2455">Vcèſned au</line>
        <line lrx="5519" lry="2665" ulx="5182" uly="2549">faſtoꝛis ?d</line>
        <line lrx="5519" lry="2746" ulx="5261" uly="2652">telniſſonep</line>
        <line lrx="5519" lry="2838" ulx="5212" uly="2752">yabhierlin.</line>
        <line lrx="5519" lry="2951" ulx="5253" uly="2848">Auſeaucsſioui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4338" type="textblock" ulx="5257" uly="2950">
        <line lrx="5519" lry="3035" ulx="5270" uly="2950">cichus ido</line>
        <line lrx="5519" lry="3131" ulx="5265" uly="3047">NRoecoeſ</line>
        <line lrx="5519" lry="3242" ulx="5281" uly="3148">ctem denos</line>
        <line lrx="5519" lry="3348" ulx="5303" uly="3246">ſtorssanniͦe</line>
        <line lrx="5519" lry="3444" ulx="5297" uly="3343">cuſas non p</line>
        <line lrx="5519" lry="3529" ulx="5272" uly="3442">nocredo:ſe</line>
        <line lrx="5519" lry="3634" ulx="5278" uly="3542">tuis:crede⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3724" ulx="5272" uly="3644">jemeis. auf</line>
        <line lrx="5517" lry="3823" ulx="5268" uly="3740">diuine. Ede</line>
        <line lrx="5519" lry="3936" ulx="5263" uly="3829">Donati: AuB</line>
        <line lrx="5519" lry="4027" ulx="5261" uly="3950">quis eas enn</line>
        <line lrx="5519" lry="4125" ulx="5259" uly="4042">ylpoucacõm</line>
        <line lrx="5519" lry="4243" ulx="5257" uly="4130">lekamentu. 9</line>
        <line lrx="5519" lry="4338" ulx="5257" uly="4234">dies. Et inpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4635" type="textblock" ulx="5176" uly="4333">
        <line lrx="5510" lry="4451" ulx="5257" uly="4333">Bbereditate</line>
        <line lrx="5519" lry="4546" ulx="5176" uly="4429"> Cömene</line>
        <line lrx="5517" lry="4635" ulx="5179" uly="4523">luſſnesterre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5534" type="textblock" ulx="5252" uly="4638">
        <line lrx="5519" lry="4742" ulx="5253" uly="4638">els iuerſep⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4833" ulx="5252" uly="4735">gumer iedo</line>
        <line lrx="5515" lry="4991" ulx="5252" uly="4821">ſunnmͤcn</line>
        <line lrx="5502" lry="5030" ulx="5256" uly="4936">hlitenzoisre</line>
        <line lrx="5515" lry="5135" ulx="5253" uly="4972">ldnsenn</line>
        <line lrx="5519" lry="5234" ulx="5252" uly="5125">Mniollaluaſo</line>
        <line lrx="5519" lry="5334" ulx="5252" uly="5210">Dffllam ſneal</line>
        <line lrx="5519" lry="5445" ulx="5252" uly="5324">ntpeniunan</line>
        <line lrx="5519" lry="5534" ulx="5263" uly="5424">Umnecpnaye</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5632" type="textblock" ulx="5177" uly="5519">
        <line lrx="5519" lry="5632" ulx="5177" uly="5519">Alicapeſtone</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6129" type="textblock" ulx="5253" uly="5605">
        <line lrx="5514" lry="5730" ulx="5256" uly="5605">N Cdeponer</line>
        <line lrx="5519" lry="5830" ulx="5255" uly="5695">biinimmafc</line>
        <line lrx="5519" lry="5932" ulx="5260" uly="5814">0o vobisnoni</line>
        <line lrx="5519" lry="6030" ulx="5259" uly="5911">hleſendicop</line>
        <line lrx="5519" lry="6129" ulx="5253" uly="6004">levenſet Eee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="472" lry="283" type="textblock" ulx="258" uly="246">
        <line lrx="434" lry="283" ulx="258" uly="261">Mc</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="1559" type="textblock" ulx="0" uly="902">
        <line lrx="165" lry="1024" ulx="6" uly="902">Dinhil</line>
        <line lrx="185" lry="1035" ulx="6" uly="967">NNS</line>
        <line lrx="255" lry="1141" ulx="78" uly="960">wune</line>
        <line lrx="231" lry="1246" ulx="53" uly="1137">nnaer</line>
        <line lrx="267" lry="1356" ulx="0" uly="1175">ellanni,</line>
        <line lrx="269" lry="1456" ulx="0" uly="1326">t indonipan</line>
        <line lrx="271" lry="1559" ulx="0" uly="1423">tcunſegin</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="2831" type="textblock" ulx="0" uly="2272">
        <line lrx="245" lry="2344" ulx="96" uly="2272">aſt.</line>
        <line lrx="245" lry="2441" ulx="2" uly="2327">1ndin win</line>
        <line lrx="282" lry="2548" ulx="0" uly="2424">rſecnmigſn</line>
        <line lrx="283" lry="2633" ulx="0" uly="2542">ni. 10isinlonm</line>
        <line lrx="241" lry="2727" ulx="0" uly="2643">ocesnondri</line>
        <line lrx="280" lry="2831" ulx="0" uly="2739">n dcahsofttfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="2936" type="textblock" ulx="0" uly="2839">
        <line lrx="278" lry="2936" ulx="0" uly="2839">Mnc veilcut</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="3134" type="textblock" ulx="0" uly="2935">
        <line lrx="281" lry="3027" ulx="0" uly="2935">labomndeckuc⸗</line>
        <line lrx="281" lry="3134" ulx="0" uly="3033">rem ſundener.</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2623" type="textblock" ulx="207" uly="2568">
        <line lrx="221" lry="2623" ulx="207" uly="2568">S=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="3223" type="textblock" ulx="0" uly="3140">
        <line lrx="355" lry="3223" ulx="0" uly="3140">nvocen mdänt dd</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="4734" type="textblock" ulx="0" uly="3232">
        <line lrx="281" lry="3336" ulx="0" uly="3232">ſeherete za⸗</line>
        <line lrx="279" lry="3434" ulx="0" uly="3337">iculoſenelni</line>
        <line lrx="276" lry="3528" ulx="0" uly="3439">intus opi mein</line>
        <line lrx="280" lry="3631" ulx="0" uly="3537">Panthiſtenlg</line>
        <line lrx="283" lry="3722" ulx="0" uly="3637">eabenis: ncſcirn</line>
        <line lrx="285" lry="3840" ulx="0" uly="3735">gergvoinnetcd</line>
        <line lrx="286" lry="3951" ulx="0" uly="3840">1.Audbmum</line>
        <line lrx="286" lry="4037" ulx="0" uly="3939">Bdeigegeſnzat</line>
        <line lrx="287" lry="4133" ulx="0" uly="4038">einaffrigrenge</line>
        <line lrx="289" lry="4229" ulx="0" uly="4128">cämi inmmenit</line>
        <line lrx="290" lry="4353" ulx="0" uly="4227">AUnnnien</line>
        <line lrx="289" lry="4440" ulx="0" uly="4324">imeridids</line>
        <line lrx="287" lry="4535" ulx="0" uly="4427">iaigireſtonn</line>
        <line lrx="288" lry="4638" ulx="0" uly="4538">nanenophni⸗</line>
        <line lrx="287" lry="4734" ulx="0" uly="4624">(itin. Ors</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="4835" type="textblock" ulx="0" uly="4719">
        <line lrx="322" lry="4835" ulx="0" uly="4719">ubetuninleſtl</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="5565" type="textblock" ulx="0" uly="4814">
        <line lrx="283" lry="4953" ulx="0" uly="4814">Gemdtſctis</line>
        <line lrx="281" lry="5043" ulx="0" uly="4917">aNret</line>
        <line lrx="277" lry="5145" ulx="0" uly="5029">Polcumtepche</line>
        <line lrx="275" lry="5245" ulx="1" uly="5119">4 Etepoheetl</line>
        <line lrx="273" lry="5348" ulx="8" uly="5231">iuntapud ricn⸗</line>
        <line lrx="224" lry="5451" ulx="5" uly="5338">derclingvat</line>
        <line lrx="246" lry="5565" ulx="0" uly="5422">odieſcti, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="5602" type="textblock" ulx="200" uly="5311">
        <line lrx="223" lry="5602" ulx="200" uly="5540">=</line>
        <line lrx="273" lry="5587" ulx="231" uly="5311">☛MES</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="5684" type="textblock" ulx="245" uly="5621">
        <line lrx="254" lry="5684" ulx="245" uly="5627">=</line>
        <line lrx="270" lry="5681" ulx="255" uly="5621">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="6556" type="textblock" ulx="0" uly="5628">
        <line lrx="245" lry="5748" ulx="0" uly="5628">rſtintſici</line>
        <line lrx="244" lry="5882" ulx="0" uly="5739">ͦniizeni</line>
        <line lrx="219" lry="6016" ulx="0" uly="5837">ianii</line>
        <line lrx="260" lry="6068" ulx="0" uly="5941">4 nti 4</line>
        <line lrx="258" lry="6192" ulx="8" uly="5985">nltunt</line>
        <line lrx="185" lry="6260" ulx="0" uly="6141">hiel. Nicmn</line>
        <line lrx="222" lry="6379" ulx="0" uly="6226">ſornun</line>
        <line lrx="183" lry="6556" ulx="0" uly="6436">Chiini</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="5998" type="textblock" ulx="192" uly="5711">
        <line lrx="218" lry="5998" ulx="192" uly="5826">—,ꝓ S—</line>
        <line lrx="244" lry="5987" ulx="211" uly="5711">= — =☛–</line>
        <line lrx="269" lry="5873" ulx="253" uly="5717">☛ñh =.</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="6174" type="textblock" ulx="231" uly="6116">
        <line lrx="246" lry="6174" ulx="231" uly="6116">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="6400" type="textblock" ulx="137" uly="6310">
        <line lrx="253" lry="6371" ulx="224" uly="6310">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="5984" type="textblock" ulx="227" uly="5904">
        <line lrx="345" lry="5984" ulx="227" uly="5904">*%</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="850" type="textblock" ulx="641" uly="587">
        <line lrx="2241" lry="850" ulx="641" uly="587">Tractatus IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1006" type="textblock" ulx="634" uly="904">
        <line lrx="2353" lry="1006" ulx="634" uly="904">non:ſed exploꝛatoꝛes: ⁊ illi.catholici ſumꝰ.co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1313" type="textblock" ulx="530" uly="1008">
        <line lrx="2348" lry="1122" ulx="530" uly="1008">Mati ſunt iniuriare melioꝛi cõſilio: penitet eos:</line>
        <line lrx="2346" lry="1232" ulx="568" uly="1106">atq; vtinã ſic peniteat: ⁊ ibi remanere penituit</line>
        <line lrx="2344" lry="1313" ulx="597" uly="1200">eos q̃ ingreſſi ſunt iniuriare: tñ quos piecerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1404" type="textblock" ulx="626" uly="1296">
        <line lrx="2339" lry="1404" ulx="626" uly="1296">xpᷣianos:fideles:catholicos:q̊ͥs tenuerunt no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1505" type="textblock" ulx="629" uly="1398">
        <line lrx="2368" lry="1505" ulx="629" uly="1398">lo dicere:quos ꝓiecerũt video:quos tenuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1992" type="textblock" ulx="623" uly="1492">
        <line lrx="2337" lry="1607" ulx="625" uly="1492">xpᷣiani dicãt.Dicãt ergo vocem ſuã.videamꝰ</line>
        <line lrx="2338" lry="1700" ulx="627" uly="1591">an xpᷣi ſit vox:an paſtoꝛis ſit vox:quã ſequãt᷑</line>
        <line lrx="2337" lry="1801" ulx="626" uly="1690">oues:ſiue per bonũ ſit vox iſta:ſiue ꝑ malũ ho</line>
        <line lrx="2337" lry="1881" ulx="624" uly="1785">minẽ:vtrum ſit vox attendamus.Querit infir</line>
        <line lrx="2329" lry="1992" ulx="623" uly="1884">mus eccłiam. Tu qͥd dices:partis DBonati eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="2090" type="textblock" ulx="583" uly="1979">
        <line lrx="2333" lry="2090" ulx="583" uly="1979">Eccleſia: Ego vocẽ paſtoꝛis inqͥro: lege mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2288" type="textblock" ulx="607" uly="2076">
        <line lrx="2334" lry="2201" ulx="623" uly="2076">hoc de ꝓpheta:lege mihi de pſalmo:recita mi</line>
        <line lrx="2330" lry="2288" ulx="607" uly="2177">hi de Eſaia: de bege:de euãgelio recita: recita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2472" type="textblock" ulx="581" uly="2277">
        <line lrx="2331" lry="2387" ulx="587" uly="2277">deapoſtolo. Inde ego recito eccłiaʒ toto oꝛbe</line>
        <line lrx="2332" lry="2472" ulx="581" uly="2368">diffuſam: ⁊ dñm dicenteʒ. Que ſunt oues mee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2570" type="textblock" ulx="619" uly="2468">
        <line lrx="2331" lry="2570" ulx="619" uly="2468">vocẽ meã audiuit:⁊ ſequunt᷑ me.Que eſt vox</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2772" type="textblock" ulx="582" uly="2567">
        <line lrx="2331" lry="2693" ulx="616" uly="2567">paſtoꝛis ⁊ pᷣdicaturi in nomine eius potentiaʒ</line>
        <line lrx="2331" lry="2772" ulx="582" uly="2662">⁊ remiſſionẽ peccatoꝝ ꝑ omnes gẽtes incipien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="2869" type="textblock" ulx="612" uly="2762">
        <line lrx="2330" lry="2869" ulx="612" uly="2762">tibꝰab hierm. Ecce vox paſtoꝛis:agnoſcis eã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="2952" type="textblock" ulx="582" uly="2854">
        <line lrx="2330" lry="2952" ulx="582" uly="2854">et ſequẽs ſi ouis es:ſed illi codices tradiderũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3051" type="textblock" ulx="614" uly="2954">
        <line lrx="2329" lry="3051" ulx="614" uly="2954">ac illi thus idolis poſuerũt.⁊ ille Quid ad me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3352" type="textblock" ulx="586" uly="3047">
        <line lrx="2328" lry="3171" ulx="617" uly="3047">de illo ⁊ illo:ſi fecerũt non ſũ tpaſtoꝛes Tu vo</line>
        <line lrx="2331" lry="3269" ulx="586" uly="3147">cem paſtoꝛis edicito: qꝛ nec de illis vocem pa⸗</line>
        <line lrx="2371" lry="3352" ulx="604" uly="3240">ſtoꝛis annũcias:tu accuſas nõ euangeliũ tu ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3444" type="textblock" ulx="619" uly="3336">
        <line lrx="2318" lry="3444" ulx="619" uly="3336">cuſas non ꝓphetã:nõ apłm.ð illo credo: alijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3638" type="textblock" ulx="579" uly="3434">
        <line lrx="2326" lry="3557" ulx="586" uly="3434">nõ credo:ſed acta ꝓfers: acta ꝓfero. credam⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="3638" ulx="579" uly="3533">tuis:crede ⁊ tu meis.nõ credo tuis:noli crede⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3932" type="textblock" ulx="611" uly="3631">
        <line lrx="2322" lry="3747" ulx="615" uly="3631">re meis.auferant᷑ charte humance.ſonãt voces</line>
        <line lrx="2330" lry="3843" ulx="614" uly="3725">diuine.Ede mihi vnaʒ ſcripture vocem ꝑꝑte</line>
        <line lrx="2324" lry="3932" ulx="611" uly="3817">Bonati:Audi inumerabiles ꝓ oꝛbe terraruʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="4122" type="textblock" ulx="552" uly="3920">
        <line lrx="2329" lry="4047" ulx="552" uly="3920">quis eas enumerat⸗ Quis eas terminat: tamẽ</line>
        <line lrx="2402" lry="4122" ulx="553" uly="4025">vyt pauca cõmemoꝛemus legẽ attẽde pᷣmuʒ dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="4414" type="textblock" ulx="607" uly="4113">
        <line lrx="2332" lry="4238" ulx="607" uly="4113">teſtamentũ. In ſemine tuo benedicent᷑ omnes</line>
        <line lrx="2332" lry="4332" ulx="609" uly="4209">gẽtes. Et in palmo poſtula a me ⁊ dabo tibi gẽ</line>
        <line lrx="2331" lry="4414" ulx="609" uly="4308">tes hereditatẽ tuã:⁊ poſſeſſionẽ tuã terminos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="4704" type="textblock" ulx="539" uly="4402">
        <line lrx="2329" lry="4527" ulx="547" uly="4402">terre. Cõmemoꝛabunt᷑ ⁊ auertẽt᷑ ad dñm vni</line>
        <line lrx="2329" lry="4625" ulx="545" uly="4499">uerſi fines terre: ⁊ adoꝛabũt eum in conſpectu</line>
        <line lrx="2329" lry="4704" ulx="539" uly="4599">eius vniuerſe patrie gentiũ:quoniã ipſius ẽ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="5188" type="textblock" ulx="603" uly="4695">
        <line lrx="2331" lry="4798" ulx="603" uly="4695">gnum:⁊ ipᷣe dominabit᷑ gentiũ.Catate dño cã</line>
        <line lrx="2330" lry="4895" ulx="604" uly="4796">ticum nouũ:cãtate dño omis terra. Et adoꝛa⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="4993" ulx="606" uly="4893">bunt euʒ oẽs reges terre. omes gentes ſᷣuient</line>
        <line lrx="2332" lry="5092" ulx="606" uly="4978">illi. Quis enumerare lufficiat: ꝓpe omis pagi</line>
        <line lrx="2325" lry="5188" ulx="606" uly="5085">na nihil aliud ſonat qᷓ; xpᷣm eccleſiaʒ toto oꝛbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="5381" type="textblock" ulx="579" uly="5178">
        <line lrx="2327" lry="5304" ulx="579" uly="5178">diffuſam. ſine aliquo dubio perituraʒ fuiſſe di</line>
        <line lrx="2355" lry="5381" ulx="606" uly="5283">cunt:peritura pꝛedicta eſt tot teſtimonijs man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="5486" type="textblock" ulx="605" uly="5374">
        <line lrx="2303" lry="5486" ulx="605" uly="5374">ſura:nec vna vox iſta ꝑ legeʒ:ꝑ ꝓphetas:per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="5581" type="textblock" ulx="539" uly="5475">
        <line lrx="2323" lry="5581" ulx="539" uly="5475">cantica paſtoꝛis eſt:nec eni illi verũ dicere ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="5966" type="textblock" ulx="603" uly="5573">
        <line lrx="2326" lry="5678" ulx="603" uly="5573">vbo dei potuere qð eſt xpᷣs.Audi vocem ver⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="5771" ulx="603" uly="5665">bi.miratus fidem Centurioms. Amen inqͥt di</line>
        <line lrx="2327" lry="5874" ulx="612" uly="5766">co vobis non inueni tantã fidem in iſfrael Pꝛo</line>
        <line lrx="2325" lry="5966" ulx="615" uly="5865">pterea dico vobis qꝛ multi ab oꝛiente ⁊ occidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="6067" type="textblock" ulx="549" uly="5956">
        <line lrx="2351" lry="6067" ulx="549" uly="5956">te veniẽt. Ecce eccłia xp̃i:ecce grex xp̃i. Tu vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="6377" type="textblock" ulx="595" uly="6052">
        <line lrx="2323" lry="6180" ulx="605" uly="6052">de ſi vis eſſe. Non enim te latet grex qui vbiq;</line>
        <line lrx="2324" lry="6279" ulx="599" uly="6153">es:nõ habebis qͥd reſpõdeas iudicio tuo: quẽ</line>
        <line lrx="2331" lry="6377" ulx="595" uly="6248">non vis eſſe paſtoꝛem tuũ:non habebis inquã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3977" lry="576" type="textblock" ulx="3484" uly="478">
        <line lrx="3977" lry="576" ulx="3484" uly="478">Fo. CXXI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="852" type="textblock" ulx="2435" uly="564">
        <line lrx="4138" lry="852" ulx="2435" uly="564">Epiſtola LXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="1523" type="textblock" ulx="2491" uly="924">
        <line lrx="4194" lry="1036" ulx="2504" uly="924">q̃d reſpondeas iudicio tuo. Neſciui: nõ vidi:</line>
        <line lrx="4195" lry="1140" ulx="2500" uly="1033">non audiui: quid eſt qð nõ ſciſti: nec eſt quiſe</line>
        <line lrx="4194" lry="1234" ulx="2496" uly="1125">abſcondit a caloꝛe eius.Quid eſt qð non vidi⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="1322" ulx="2494" uly="1219">ſti Aiderũt omnes fines terre ſalutare dei no</line>
        <line lrx="4192" lry="1431" ulx="2492" uly="1316">ſtri. Quid eſt qð nõ audiſti: In oẽm terraʒ ex</line>
        <line lrx="4192" lry="1523" ulx="2491" uly="1416">iuit ſonus eoꝝ:⁊ in fines oꝛbis terre vba eoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="2007" type="textblock" ulx="2420" uly="1508">
        <line lrx="4192" lry="1626" ulx="2456" uly="1508">Sʒsʒ recte nobis Quare vox xpᷣi: vox paſtoꝛis</line>
        <line lrx="4191" lry="1717" ulx="2455" uly="1607">quã oues audiant ⁊ ſequãtur: Non inuenitis</line>
        <line lrx="4192" lry="1812" ulx="2464" uly="1704">qdq̊ͥd dicatis: vocem paſtoꝛis nõ habetis.Audi⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="1908" ulx="2420" uly="1804">te ⁊ ſequimini.dimittite vocẽ lupi:ſeqͥmini vo</line>
        <line lrx="4219" lry="2007" ulx="2449" uly="1906">cem paſtoꝛis. Qamꝰ inqͥt audiamꝰ. Damus ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="2878" type="textblock" ulx="2484" uly="2005">
        <line lrx="4190" lry="2111" ulx="2484" uly="2005">nos vocẽ paſtoꝛis.Audiamꝰin cãticis in quiũt</line>
        <line lrx="4188" lry="2208" ulx="2485" uly="2096">cãticoꝝ:loquit᷑ ſpõſa ad ſpõſũ:eccłia ad xpᷣm:</line>
        <line lrx="4191" lry="2299" ulx="2486" uly="2198">nouimꝰcãtica cãticoꝝ.Sancta cantica:amato</line>
        <line lrx="4189" lry="2379" ulx="2486" uly="2292">ria cãtica:ſancti amoꝛis:ſancte charitatis:ſan</line>
        <line lrx="4190" lry="2488" ulx="2485" uly="2389">cte dulcedinis.plane volo inde audire vocem</line>
        <line lrx="4188" lry="2604" ulx="2484" uly="2482">paſtoꝛis: vocẽ dulciſſimi ſpõſi eccłie:ſi aliquid</line>
        <line lrx="4187" lry="2686" ulx="2485" uly="2583">habes audiamus. Spõſa inquiũt dicit ad ſpõ</line>
        <line lrx="4188" lry="2782" ulx="2485" uly="2676">ſum. Annũcia mihi quem dilexit aia mea: vbi</line>
        <line lrx="4194" lry="2878" ulx="2484" uly="2775">paſcis: vbi cubas:⁊ ille inquit reſpõdit ĩ meri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="2975" type="textblock" ulx="2445" uly="2875">
        <line lrx="4257" lry="2975" ulx="2445" uly="2875">die Manifeſta tibi teſtimonia pferebã quem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="3360" type="textblock" ulx="2480" uly="2968">
        <line lrx="4187" lry="3076" ulx="2480" uly="2968">admoduʒ interpᷣtareris Poſtula a me ⁊ dabo</line>
        <line lrx="4187" lry="3169" ulx="2482" uly="3068">tibi gẽtes hereditatẽ tuã: ⁊ poſſeſſionẽ tuã ter⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="3268" ulx="2481" uly="3165">minos terre Cõmemoꝛabunt᷑ ⁊ ↄterent᷑ ad do</line>
        <line lrx="4189" lry="3360" ulx="2480" uly="3260">minũ vniuerſi fines terre.Quid eſt qð mihi de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="3559" type="textblock" ulx="2461" uly="3357">
        <line lrx="4187" lry="3476" ulx="2468" uly="3357">caticis cãticoꝛũ ꝓfers qð foꝛte non intelligis:</line>
        <line lrx="4189" lry="3559" ulx="2461" uly="3451">Eteni illa cãtica enigmata ſũt:paucis intelligẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="4617" type="textblock" ulx="2479" uly="3550">
        <line lrx="4190" lry="3662" ulx="2480" uly="3550">tibus nota ſũt:paucis pulſantibꝰ aperiũt᷑. Te</line>
        <line lrx="4187" lry="3752" ulx="2479" uly="3650">nebo te accipe aperta:vt merito tibi pendũtur</line>
        <line lrx="4226" lry="3846" ulx="2479" uly="3742">abſcõdita:quõ eris penetratoꝛ obſcuroꝛũ:con</line>
        <line lrx="4190" lry="3939" ulx="2479" uly="3840">tẽptoꝛ manifeſtoꝝ? Ecce tamẽ vt poſſumꝰ fra</line>
        <line lrx="4189" lry="4046" ulx="2484" uly="3939">tres hec vba diſcutiamus. Aderit deus vt vi</line>
        <line lrx="4186" lry="4133" ulx="2481" uly="4034">deatis ibi ſanũ intellectũ.pᷣmo qð ab oĩbus im</line>
        <line lrx="4190" lry="4232" ulx="2480" uly="4129">peritis facillime iudicat᷑ vᷣba ipſa male diſtin⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="4328" ulx="2482" uly="4224">guũt.nunc audietis:nũc ꝓbabitis.Eteni ſic ſe</line>
        <line lrx="4188" lry="4423" ulx="2483" uly="4323">habet textus ip̃ᷣe lectionis. Sponſa loqͥtur ad</line>
        <line lrx="4191" lry="4518" ulx="2481" uly="4415">ſpõſũ: Annũcia mihi quẽ dilexit aia mea: vbi</line>
        <line lrx="4193" lry="4617" ulx="2482" uly="4514">paſcis: vbi cubas:qð ſponſa ſponſo dicat:qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="4714" type="textblock" ulx="2415" uly="4611">
        <line lrx="4195" lry="4714" ulx="2415" uly="4611">ecckłia xpᷣo dicat.nec nos dubitamꝰ: nec illi:ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="5002" type="textblock" ulx="2480" uly="4709">
        <line lrx="4194" lry="4836" ulx="2482" uly="4709">oĩa vba ſpõſe.Audi vbũ.q̃re qð adhuc ſpon⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="4921" ulx="2480" uly="4802">ſe eſt vis tribuere iã ſpõſo: Audi oia q̃ diẽ ſpõ</line>
        <line lrx="4188" lry="5002" ulx="2482" uly="4903">ſa:et tunc reſpõdebit ſpõſus. Audi euidẽtius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="5105" type="textblock" ulx="2412" uly="5000">
        <line lrx="4193" lry="5105" ulx="2412" uly="5000">hãẽc diſtinctionẽ quã dicturꝰ ſũ:nõ ĩuenies ali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="6448" type="textblock" ulx="2480" uly="5093">
        <line lrx="4191" lry="5201" ulx="2480" uly="5093">qͥd plus. Annũcia mihi quem dilexu aia mea:</line>
        <line lrx="4192" lry="5301" ulx="2483" uly="5192">vbi paſcis: vbi cubas in meridie? Ipᷣa adhuc</line>
        <line lrx="4189" lry="5396" ulx="2481" uly="5292">dicit vbi paſcis:vbi cubas in meridie:Et inde</line>
        <line lrx="4193" lry="5489" ulx="2480" uly="5386">qꝛ adhuc ipᷣa dicit( Sequit᷑ eni ne foꝛte fiam ſi</line>
        <line lrx="4192" lry="5592" ulx="2482" uly="5488">cut oꝑta tuoꝝ ſodaliũ ſuꝑ greges) Puto oẽs</line>
        <line lrx="4198" lry="5689" ulx="2481" uly="5584">peritos imperitoſq; diſcernere genus maſculi</line>
        <line lrx="4199" lry="5784" ulx="2483" uly="5680">nũ ⁊ femininũ. Operta quero cuiꝰ generis ſit:</line>
        <line lrx="4224" lry="5894" ulx="2484" uly="5775">Ab oĩ hoie q̃ro maſculini ẽ:aut femintni.An⸗</line>
        <line lrx="4200" lry="5974" ulx="2485" uly="5873">nũcia inqͥt mihi quẽ dilexit aia mea.quẽ cuʒ di</line>
        <line lrx="4201" lry="6085" ulx="2486" uly="5971">cit maſculinũ alloquit᷑ ſpõſũ ait loqᷣt.qꝛ voſfe⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="6173" ulx="2488" uly="6069">minina virũ alloquit᷑ ↄſequẽtia vba indicant</line>
        <line lrx="4201" lry="6268" ulx="2490" uly="6166">Annũcia mihi vbi paſcis: vbi cubas i meridie</line>
        <line lrx="4192" lry="6448" ulx="2489" uly="6258">ne foꝛte faciã ſicut oꝑta ſunt greges ſodaium</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3028" lry="2484" type="textblock" ulx="1246" uly="920">
        <line lrx="3022" lry="1041" ulx="1316" uly="920">tuoꝝ.Hucuſq; vba ſpõſe. Jã icipiũt vba ſpõ⸗</line>
        <line lrx="3025" lry="1139" ulx="1301" uly="1018">ſi ð manifeſto.niſi cognoueris temetipᷣm⸗Ag</line>
        <line lrx="3025" lry="1234" ulx="1284" uly="1124">noſce viriliter femia: teipᷣam inqt nõ cognoue</line>
        <line lrx="3024" lry="1331" ulx="1293" uly="1214">ris. Audi reliqua opulẽta inter mulieres : niſi</line>
        <line lrx="3025" lry="1426" ulx="1319" uly="1309">cognoueris temetipᷣam. O pulchꝛa int mulie⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="1529" ulx="1318" uly="1408">res exi tu in veſtigus gregũ:⁊a paſce hedos tu⸗</line>
        <line lrx="3023" lry="1621" ulx="1289" uly="1508">os in tabernaculis paſtoꝛũ:nõ tabernacula pa</line>
        <line lrx="3024" lry="1717" ulx="1246" uly="1602">ſtoꝛis. Nide quõ cõminet᷑ ſpõſus:vide quẽ in</line>
        <line lrx="3023" lry="1818" ulx="1319" uly="1701">periculo q;uis ille dulcis abſtulit: ð medio blã</line>
        <line lrx="3023" lry="1913" ulx="1318" uly="1800">dimenta qᷓ; blãde illa.Annũcia mihi quẽ dile⸗</line>
        <line lrx="3022" lry="2010" ulx="1314" uly="1896">xit aia mea:vbi paſcis? vbi cubas in meridie⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="2099" ulx="1318" uly="1993">Veniet eni dies mediꝰ qñ ad vmbꝛaculũ ↄcur</line>
        <line lrx="3024" lry="2197" ulx="1318" uly="2090">rant paſtoꝛes:et foꝛte latebit me vbi paſcis :et</line>
        <line lrx="3026" lry="2295" ulx="1317" uly="2188">vbi cubas in meridie:⁊ volo mihi annũcies ne</line>
        <line lrx="3026" lry="2389" ulx="1315" uly="2289">fiam operta.id eſt. ſicut occulta ⁊ non cognita.</line>
        <line lrx="3028" lry="2484" ulx="1286" uly="2381">Ego eni manifeſta ſũ:ſed ne ſicut occulta ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="2682" type="textblock" ulx="1278" uly="2477">
        <line lrx="3036" lry="2601" ulx="1278" uly="2477">celata incidam ſuꝑ greges ſodaliũ tuoꝝ. Oẽs</line>
        <line lrx="3051" lry="2682" ulx="1317" uly="2575">eni heretici a xpᷣo exierũt:oẽs qͥ facti ſũt paſto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="4147" type="textblock" ulx="1280" uly="2672">
        <line lrx="3029" lry="2777" ulx="1313" uly="2672">res mali habẽtes greges ſuos ſub nomie xpᷣi il</line>
        <line lrx="3029" lry="2877" ulx="1311" uly="2768">lius ſodales fuerũt:illius cõuiuiũ acceꝑe. So</line>
        <line lrx="3029" lry="2976" ulx="1316" uly="2872">dales eni dicunt᷑ tanqᷓ; vnius ↄuiuij latina lin⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="3073" ulx="1309" uly="2967">gua. ſic dicii ſũt quaſi ſimul edales:eo ꝙ ſimul</line>
        <line lrx="3030" lry="3169" ulx="1308" uly="3065">edant.Audi illũ in pſalmo arguentẽ Sodales</line>
        <line lrx="3030" lry="3269" ulx="1316" uly="3161">malos.id ẽ.vnius ↄuiuij inimicꝰ male dixiſſet</line>
        <line lrx="3029" lry="3366" ulx="1309" uly="3260">mihi:abſcõdiſſem mevtiq; ab eo:⁊ ſi ſuper me</line>
        <line lrx="3028" lry="3463" ulx="1293" uly="3362">magna locutus fuiſſet.tu vo vnanimis et no⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="3561" ulx="1310" uly="3457">tus meꝰ:qͥ ſimul mecũ dulces capiebas cibos.</line>
        <line lrx="3028" lry="3655" ulx="1308" uly="3553">ergo multi ſodales ingrati mẽſe dũice exierũt</line>
        <line lrx="3022" lry="3754" ulx="1294" uly="3649">foꝛas:mali ſodales fecerunt ſibi menſas ſuas:</line>
        <line lrx="3026" lry="3849" ulx="1308" uly="3745">erexerũt:etſi putas qꝛ meridies africa eſt:qᷓ;qᷓ;</line>
        <line lrx="3026" lry="3947" ulx="1288" uly="3845">poſſem obtinere magis mũdi meridiẽ eẽ ꝑtes</line>
        <line lrx="3031" lry="4055" ulx="1310" uly="3945">egypti: ⁊ illas exuſtas ſole regiões:vbi pluuia</line>
        <line lrx="3028" lry="4147" ulx="1280" uly="4043">non aparet:qꝛ ipᷣa eſt meridies vbi feruet me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="4240" type="textblock" ulx="1270" uly="4138">
        <line lrx="3033" lry="4240" ulx="1270" uly="4138">dius dies. Abi aũt heremus plena milib“ ſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="4333" type="textblock" ulx="1309" uly="4235">
        <line lrx="3026" lry="4333" ulx="1309" uly="4235">uoꝛũ dei. RZnde ſi ad meridiẽ locoꝝ velimꝰad⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="4533" type="textblock" ulx="1308" uly="4337">
        <line lrx="3039" lry="4453" ulx="1308" uly="4337">uertere.quare nõ ibi paſcat magis ille: a ille re</line>
        <line lrx="3034" lry="4533" ulx="1308" uly="4432">quieſcat:qñ ante pᷣdictum eſt aberrauerũt de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="4724" type="textblock" ulx="1299" uly="4529">
        <line lrx="3027" lry="4641" ulx="1299" uly="4529">ſerta heremi.ſᷣ ecce ↄſentio:meridies africa ſit</line>
        <line lrx="3025" lry="4724" ulx="1305" uly="4627">meridies:h̊ ſunt ſodales mei:eccłia tranſmari</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="4922" type="textblock" ulx="1301" uly="4723">
        <line lrx="3031" lry="4841" ulx="1308" uly="4723">na in aliquoꝝ ſuoꝝ nauigante:i africa ſollicita</line>
        <line lrx="3038" lry="4922" ulx="1301" uly="4822">ne erret inuocat ſponſũ ſuũ:⁊ dicit ei:abunda</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="5110" type="textblock" ulx="1308" uly="4919">
        <line lrx="3024" lry="5036" ulx="1308" uly="4919">re audio hereticos ĩ africa: abũdare audio re⸗</line>
        <line lrx="3023" lry="5110" ulx="1308" uly="5013">baptiʒatoꝛes in africa. Eſſe aũt ibi vos minus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="5209" type="textblock" ulx="1305" uly="5106">
        <line lrx="3041" lry="5209" ulx="1305" uly="5106">audio.et illud audio:et hoc audio.ſᷣ qͥ ſunt tui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="5694" type="textblock" ulx="1302" uly="5205">
        <line lrx="3022" lry="5306" ulx="1305" uly="5205">a te volo audire.Annuncia mihi quem dilexit</line>
        <line lrx="3022" lry="5397" ulx="1307" uly="5300">aia mea:vbi paſcis: vbi cubas in meridie:Au</line>
        <line lrx="3020" lry="5501" ulx="1304" uly="5396">dio duas partes eẽ: VUnã Bonati. Alterã vni</line>
        <line lrx="3028" lry="5596" ulx="1304" uly="5496">uerſo tuo coherenteʒ.tu mibi dic quo eam: ne</line>
        <line lrx="3016" lry="5694" ulx="1302" uly="5593">foꝛte velut operta.id eſt. ignota ſuꝑ greges ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="5791" type="textblock" ulx="1301" uly="5689">
        <line lrx="3038" lry="5791" ulx="1301" uly="5689">dalium tuoꝛũ incurrã in greges hereticoꝝ:co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="5891" type="textblock" ulx="1300" uly="5786">
        <line lrx="3027" lry="5891" ulx="1300" uly="5786">nantes ponere lapidẽ ſuꝑ lapidẽ: qui deſtrua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="5987" type="textblock" ulx="1301" uly="5880">
        <line lrx="3042" lry="5987" ulx="1301" uly="5880">tur ne irruã in rebaptiʒatoꝛes Annuncia mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="6274" type="textblock" ulx="1297" uly="5981">
        <line lrx="3014" lry="6098" ulx="1301" uly="5981">⁊ ille qͥ cõmendat vnitatem paſtoꝛes in hac le⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="6196" ulx="1298" uly="6078">ctione dixit Ego paſcã:paſtoꝛes aũt repꝛobat</line>
        <line lrx="3011" lry="6274" ulx="1297" uly="6168">qͥ multi eſſe voluerunt: vnitatẽ amiſerũt.ſeue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="6394" type="textblock" ulx="1295" uly="6271">
        <line lrx="3045" lry="6394" ulx="1295" uly="6271">riſſime non blãde reſpõdetis:ſʒ ꝓmagnitudie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="6458" type="textblock" ulx="1455" uly="6444">
        <line lrx="1610" lry="6458" ulx="1455" uly="6444">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3293" lry="839" type="textblock" ulx="3270" uly="803">
        <line lrx="3293" lry="839" ulx="3270" uly="803">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="1117" type="textblock" ulx="3111" uly="890">
        <line lrx="4867" lry="1023" ulx="3174" uly="890">periculi niſi cognoueris inquit temetip̃am. O</line>
        <line lrx="4868" lry="1117" ulx="3111" uly="1013">pulchꝛa inter mulieres:pulchꝛa es inter mulie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="1501" type="textblock" ulx="3184" uly="1106">
        <line lrx="4869" lry="1209" ulx="3184" uly="1106">res. Sed agnoſce vbi te agnoſces:ĩ toto oꝛbe</line>
        <line lrx="4871" lry="1309" ulx="3185" uly="1206">traꝝ.ſi eni pulchꝛa vnitas ẽ: vbi diuiſiõis fe⸗</line>
        <line lrx="4872" lry="1405" ulx="3186" uly="1301">ditas. Nõ pulchꝛitudo:niſi cognoueris temet</line>
        <line lrx="4872" lry="1501" ulx="3186" uly="1399">ipᷣm:in me credidiſti:agnoſce te.in me quõ cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="1600" type="textblock" ulx="3140" uly="1497">
        <line lrx="4944" lry="1600" ulx="3140" uly="1497">didiſti:quomodo ⁊ illi mali ſodalesↄſentiunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="1790" type="textblock" ulx="3177" uly="1592">
        <line lrx="4872" lry="1710" ulx="3188" uly="1592">vᷣbum carne factũ:natũ ex vᷣgine:cruciſixum:</line>
        <line lrx="4875" lry="1790" ulx="3177" uly="1688">reſurrexiſſe: aſcẽdiſſe in celos. Vitalẽ me credi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="2085" type="textblock" ulx="3132" uly="1788">
        <line lrx="4880" lry="1905" ulx="3172" uly="1788">diſti. ialẽ ⁊ illis ſonãt: cognoſce te ⁊ me in celo:</line>
        <line lrx="4875" lry="2004" ulx="3135" uly="1890">te in toto oꝛbe vtrũ quẽlibet ex eccłia:tanqᷓ; ec</line>
        <line lrx="4871" lry="2085" ulx="3132" uly="1982">cleſiam vpᷣs alloquit᷑ Nam quõ ecckia querit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="2278" type="textblock" ulx="3190" uly="2076">
        <line lrx="4877" lry="2196" ulx="3190" uly="2076">eccłia m ipᷣos loquit᷑.Annuncia mihi quẽ di</line>
        <line lrx="4875" lry="2278" ulx="3191" uly="2180">lexit aia mea:vbi paſcis: vbi cubas: quid que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="2375" type="textblock" ulx="3144" uly="2273">
        <line lrx="4888" lry="2375" ulx="3144" uly="2273">ris eccłia?⁊ ille tanqᷓ; oſtendens eccłiam dicit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="2572" type="textblock" ulx="3192" uly="2372">
        <line lrx="4873" lry="2490" ulx="3192" uly="2372">In meridie:ſicut illi volunt:reſpõdeãt mihiqͥ</line>
        <line lrx="4877" lry="2572" ulx="3192" uly="2470">modo eccłia q̃rat eccłiam. Annuncia mihi quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="3454" type="textblock" ulx="3118" uly="2570">
        <line lrx="4873" lry="2671" ulx="3133" uly="2570">dilexit anima mea:que loqᷣtur eccłia:quid ſibi</line>
        <line lrx="4887" lry="2765" ulx="3174" uly="2668">voluit annunciari vbi paſcis:vbi cubas in me</line>
        <line lrx="4884" lry="2864" ulx="3118" uly="2763">ridie.id eſt.vbi ſit eccłia loquit᷑.et interrogat</line>
        <line lrx="4945" lry="2958" ulx="3195" uly="2859">vbi ſit eccłia:a reſpõdet ille vt putant in meri⸗</line>
        <line lrx="4873" lry="3063" ulx="3168" uly="2957">die:ſi in ſolo meridie eſt vt dicunt in africa Et</line>
        <line lrx="4872" lry="3156" ulx="3193" uly="3052">rit quomodo ipᷣa iterrogat vbi ipᷣa ſit:an vo</line>
        <line lrx="4874" lry="3255" ulx="3120" uly="3154">poꝛtio eccleſie trãſmarine bone iterrogat ð me</line>
        <line lrx="4870" lry="3352" ulx="3143" uly="3249">ridie ne ille erret:⁊ alloquit᷑ vnũquodq; mem</line>
        <line lrx="4870" lry="3454" ulx="3161" uly="3348">bꝛoꝛũ eccleſie ſue xpᷣs tanqᷓ; ſuam eccłiam:⁊ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="3749" type="textblock" ulx="3191" uly="3447">
        <line lrx="4867" lry="3562" ulx="3192" uly="3447">cit niſi cognoueris te.O pulchꝛa iter mulieres</line>
        <line lrx="4867" lry="3660" ulx="3192" uly="3545">exi. exire hereticoꝝ eſt.aut cognoſcete aut exi.</line>
        <line lrx="4886" lry="3749" ulx="3191" uly="3641">aut ſi tenõ cognoueris exitura quo iĩ veſtigijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="3840" type="textblock" ulx="3140" uly="3738">
        <line lrx="4873" lry="3840" ulx="3140" uly="3738">gregũ ſequendo malos greges:ne foꝛte potes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="4036" type="textblock" ulx="3186" uly="3832">
        <line lrx="4874" lry="3952" ulx="3186" uly="3832">qꝛ obeſſe qris ſi exis audi qͥd ſequit᷑. Exi tu in</line>
        <line lrx="4884" lry="4036" ulx="3193" uly="3934">veſtigijs greguʒ:⁊ paſce hedos tuos iam non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="4233" type="textblock" ulx="3141" uly="4026">
        <line lrx="4898" lry="4150" ulx="3141" uly="4026">oues. Noſtis fratres vbi erũt hedi: ad finiſtrã</line>
        <line lrx="4968" lry="4233" ulx="3195" uly="4129">erũt oẽs:qͥ exierũt ab eccłia manẽti. Petre pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="4426" type="textblock" ulx="3190" uly="4222">
        <line lrx="4881" lry="4344" ulx="3190" uly="4222">ſce oues meas:exeũtibꝰ heretico paſce hedos</line>
        <line lrx="4879" lry="4426" ulx="3192" uly="4323">tuos:eſt inquiũt ⁊ aliud teſtimoniũ nihilomi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="4524" type="textblock" ulx="3167" uly="4422">
        <line lrx="4877" lry="4524" ulx="3167" uly="4422">nus ↄtra te dic:vt audiamꝰerit ſic ↄtra te:quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="4720" type="textblock" ulx="3193" uly="4517">
        <line lrx="4881" lry="4626" ulx="3193" uly="4517">modo hoc qð putabis ꝓ te:Si meridie inqui⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="4720" ulx="3193" uly="4611">unt iterpᷣtaris egyptum:multis qdem modis iĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="4816" type="textblock" ulx="3191" uly="4705">
        <line lrx="4898" lry="4816" ulx="3191" uly="4705">terpᷣtamur meridiẽ ⁊ egyptũ:poſſumꝰ ad locũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="5113" type="textblock" ulx="3176" uly="4804">
        <line lrx="4879" lry="4928" ulx="3191" uly="4804">mundi:a ipᷣaʒ africã ſic intelligã: audiſti quid</line>
        <line lrx="4893" lry="5021" ulx="3176" uly="4901">intelligã  meridiẽ: intelligo ferueꝛẽ ſpirituali</line>
        <line lrx="4895" lry="5113" ulx="3180" uly="5001">um: flagrantẽ igne charitatis:ſplẽdentẽ lumi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="5309" type="textblock" ulx="3149" uly="5103">
        <line lrx="4922" lry="5214" ulx="3189" uly="5103">ne veritatis. Nam ðꝛ in quodã pſalmo:dexte⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="5309" ulx="3149" uly="5195">ram tuã notã fac mihi:⁊ eruditos coꝛde ſapia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="5502" type="textblock" ulx="3185" uly="5290">
        <line lrx="4894" lry="5417" ulx="3188" uly="5290">ipſi ſunt meridie.vnde ðꝛ a ꝓpheta: ⁊ tenebꝛe</line>
        <line lrx="4889" lry="5502" ulx="3185" uly="5390">tue ac ſi meridies erũt.multis modis poſſumꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="5600" type="textblock" ulx="3185" uly="5485">
        <line lrx="4901" lry="5600" ulx="3185" uly="5485">intelligere meridies.ſed pꝛoꝛſus africã intelli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="6386" type="textblock" ulx="3170" uly="5586">
        <line lrx="4894" lry="5700" ulx="3183" uly="5586">go.accipio a te aliquid foꝛte melius:qᷓ; ſaperẽ:</line>
        <line lrx="4895" lry="5789" ulx="3182" uly="5688">niſi a te cõmoꝛarer. Africa ſit meridies: timet</line>
        <line lrx="4883" lry="5891" ulx="3182" uly="5789">eccleſia trãſmarina incedere in rebaptiʒatoꝛes</line>
        <line lrx="4893" lry="5987" ulx="3182" uly="5875">timet incedere tãqᷓ; ignoꝛata in greges ſodaliũ</line>
        <line lrx="4888" lry="6093" ulx="3177" uly="5971">q̃rit᷑ ab ſpõſo ſuo:vt anũciet illivbi paſcit: vbi</line>
        <line lrx="4894" lry="6184" ulx="3178" uly="6078">cubat i meridie. In alijs paſcit: in alijs nõ pa</line>
        <line lrx="4891" lry="6285" ulx="3177" uly="6167">ſcit:in alijs cubat:in alis nõ cubat: audiat cõ</line>
        <line lrx="4872" lry="6386" ulx="3170" uly="6272">ſilium:veniat ad catholicã eccłiam:nõ icurrat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="800" type="textblock" ulx="5301" uly="606">
        <line lrx="5519" lry="800" ulx="5301" uly="606">Crar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2207" type="textblock" ulx="5286" uly="886">
        <line lrx="5519" lry="1017" ulx="5290" uly="886">ngepesſe⸗</line>
        <line lrx="5510" lry="1114" ulx="5292" uly="942">einds</line>
        <line lrx="5519" lry="1217" ulx="5292" uly="1105">nataldenn</line>
        <line lrx="5515" lry="1315" ulx="5292" uly="1208">ftepmundh</line>
        <line lrx="5519" lry="1407" ulx="5292" uly="1303">gbofricode</line>
        <line lrx="5519" lry="1504" ulx="5291" uly="1396">Carenäſie</line>
        <line lrx="5519" lry="1611" ulx="5290" uly="1489">giiztbofi</line>
        <line lrx="5519" lry="1702" ulx="5290" uly="1587">ſus:pbiſitt</line>
        <line lrx="5519" lry="1808" ulx="5290" uly="1698">dlſaploonn</line>
        <line lrx="5519" lry="1897" ulx="5287" uly="1798">nertepbipte</line>
        <line lrx="5519" lry="1994" ulx="5289" uly="1898">zobleperau</line>
        <line lrx="5510" lry="2102" ulx="5286" uly="1995">euaugelio⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2207" ulx="5286" uly="2094">gotumihiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2289" type="textblock" ulx="5256" uly="2197">
        <line lrx="5519" lry="2289" ulx="5256" uly="2197">let:dictoru</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6464" type="textblock" ulx="5284" uly="2283">
        <line lrx="5515" lry="2469" ulx="5288" uly="2283">nanen</line>
        <line lrx="5519" lry="2496" ulx="5290" uly="2398">erponeſlian</line>
        <line lrx="5518" lry="2599" ulx="5289" uly="2481">bꝛolo:de</line>
        <line lrx="5519" lry="2700" ulx="5287" uly="2589">mniſtſütpei⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2781" ulx="5287" uly="2697">dalum quent</line>
        <line lrx="5519" lry="2876" ulx="5286" uly="2780">ſeruüt ſeden</line>
        <line lrx="5519" lry="2976" ulx="5289" uly="2883">notumeltrqu</line>
        <line lrx="5519" lry="3082" ulx="5293" uly="2987">neruntabe⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3168" ulx="5306" uly="3083">(erevolne</line>
        <line lrx="5519" lry="3279" ulx="5315" uly="3180">ſaſcehaon</line>
        <line lrx="5519" lry="3365" ulx="5327" uly="3282">Nbereucn</line>
        <line lrx="5519" lry="3464" ulx="5333" uly="3384">huccumt</line>
        <line lrx="5517" lry="3573" ulx="5327" uly="3477">cupſonip'</line>
        <line lrx="5519" lry="3661" ulx="5320" uly="3575">ſuo Num</line>
        <line lrx="5519" lry="3758" ulx="5311" uly="3688">lare deus</line>
        <line lrx="5519" lry="3857" ulx="5306" uly="3783">demoute</line>
        <line lrx="5519" lry="3974" ulx="5298" uly="3871">hatia Nun</line>
        <line lrx="5519" lry="4060" ulx="5293" uly="3974">lenis nuda</line>
        <line lrx="5519" lry="4155" ulx="5288" uly="4063">fumetario⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4263" ulx="5288" uly="4170">ſibusamen</line>
        <line lrx="5517" lry="4375" ulx="5287" uly="4261">HNumidſepa</line>
        <line lrx="5519" lry="4470" ulx="5287" uly="4364">nguisergoe</line>
        <line lrx="5519" lry="4559" ulx="5286" uly="4465">ſielſancr⸗:</line>
        <line lrx="5511" lry="4672" ulx="5289" uly="4567">ponu önno</line>
        <line lrx="5519" lry="4759" ulx="5285" uly="4672">Npmogtirrre</line>
        <line lrx="5519" lry="4870" ulx="5284" uly="4764">fonieeiuspe</line>
        <line lrx="5519" lry="4965" ulx="5284" uly="4869">peronnesine</line>
        <line lrx="5516" lry="5058" ulx="5287" uly="4953">ſſonctisfius</line>
        <line lrx="5519" lry="5165" ulx="5284" uly="5048">ſelegeyſſon</line>
        <line lrx="5519" lry="5264" ulx="5285" uly="5155">hibebosigli</line>
        <line lrx="5516" lry="5361" ulx="5284" uly="5245">Kthbichnseb</line>
        <line lrx="5519" lry="5464" ulx="5284" uly="5340">Cgengerein</line>
        <line lrx="5519" lry="5563" ulx="5284" uly="5448">Msrprmnian</line>
        <line lrx="5512" lry="5662" ulx="5288" uly="5539">ificocteſ</line>
        <line lrx="5519" lry="5759" ulx="5290" uly="5641">cbbleruſae</line>
        <line lrx="5519" lry="5860" ulx="5344" uly="5764">lomnodoe</line>
        <line lrx="5511" lry="5960" ulx="5296" uly="5831">lege de note</line>
        <line lrx="5479" lry="6059" ulx="5289" uly="5950">gler 1c</line>
        <line lrx="5518" lry="6155" ulx="5287" uly="6027">lgerecſum</line>
        <line lrx="5519" lry="6257" ulx="5286" uly="6145">Mentibogph</line>
        <line lrx="5512" lry="6408" ulx="5286" uly="6247">o pobeti</line>
        <line lrx="5519" lry="6464" ulx="5312" uly="6354">sobafte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="283" lry="2525" type="textblock" ulx="0" uly="1314">
        <line lrx="20" lry="1371" ulx="0" uly="1314">.</line>
        <line lrx="269" lry="1526" ulx="0" uly="1394">locteſentn</line>
        <line lrx="271" lry="1623" ulx="0" uly="1500">Egneoncſin</line>
        <line lrx="274" lry="1724" ulx="0" uly="1599">.Atlinenti</line>
        <line lrx="272" lry="1825" ulx="0" uly="1697">Nſeneaneitin</line>
        <line lrx="275" lry="1928" ulx="0" uly="1814">tekeclanmnge</line>
        <line lrx="274" lry="2026" ulx="0" uly="1919">cuo eeckuguen</line>
        <line lrx="275" lry="2123" ulx="0" uly="2023">umnciambicti,</line>
        <line lrx="279" lry="2229" ulx="0" uly="2109">cabzsegllge</line>
        <line lrx="280" lry="2315" ulx="0" uly="2204">Mangerkandt</line>
        <line lrx="281" lry="2425" ulx="0" uly="2308">nuneſödeünbi</line>
        <line lrx="283" lry="2525" ulx="0" uly="2405">Anuncanhige</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="2640" type="textblock" ulx="0" uly="2518">
        <line lrx="283" lry="2640" ulx="0" uly="2518">kuſugitſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="2822" type="textblock" ulx="0" uly="2707">
        <line lrx="352" lry="2822" ulx="0" uly="2707">lrt Anen</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="2912" type="textblock" ulx="9" uly="2816">
        <line lrx="279" lry="2912" ulx="9" uly="2816">Uenuamgnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="3012" type="textblock" ulx="6" uly="2918">
        <line lrx="332" lry="3012" ulx="6" uly="2918">Nhian nehie</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="3116" type="textblock" ulx="0" uly="3015">
        <line lrx="283" lry="3116" ulx="0" uly="3015">Gwdlöeſdnſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="3215" type="textblock" ulx="0" uly="3121">
        <line lrx="312" lry="3215" ulx="0" uly="3121">eboreinogede</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="3809" type="textblock" ulx="0" uly="3217">
        <line lrx="280" lry="3321" ulx="0" uly="3217">uit mügnasc nn</line>
        <line lrx="276" lry="3424" ulx="0" uly="3319">näöſuntednn</line>
        <line lrx="270" lry="3525" ulx="0" uly="3420">pulchainrnue</line>
        <line lrx="271" lry="3623" ulx="0" uly="3522">tcogoſeru</line>
        <line lrx="278" lry="3720" ulx="0" uly="3618">iursgvoirce</line>
        <line lrx="282" lry="3809" ulx="73" uly="3720">es:hefntepos</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="5049" type="textblock" ulx="0" uly="3859">
        <line lrx="286" lry="4021" ulx="0" uly="3925">hedos wosbenn</line>
        <line lrx="288" lry="4119" ulx="0" uly="4010">ſcritbeciuufnini</line>
        <line lrx="291" lry="4221" ulx="0" uly="4126">umenin Pentn</line>
        <line lrx="294" lry="4331" ulx="0" uly="4207">eriin ithi⸗</line>
        <line lrx="290" lry="4425" ulx="7" uly="4313">immni hin</line>
        <line lrx="289" lry="4526" ulx="0" uly="4420">nmſtzmnd</line>
        <line lrx="291" lry="4627" ulx="0" uly="4519">Ginendengn⸗</line>
        <line lrx="291" lry="4725" ulx="0" uly="4603">usgennole</line>
        <line lrx="289" lry="4872" ulx="0" uly="4706"> gein d</line>
        <line lrx="286" lry="4938" ulx="0" uly="4811">gi:audſcictl</line>
        <line lrx="279" lry="5049" ulx="0" uly="4914">ofenegkſiniu</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="3928" type="textblock" ulx="29" uly="3797">
        <line lrx="50" lry="3928" ulx="29" uly="3797">—— –</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="3925" type="textblock" ulx="51" uly="3811">
        <line lrx="326" lry="3925" ulx="51" uly="3811">Alanit,Annm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="861" type="textblock" ulx="669" uly="569">
        <line lrx="1620" lry="861" ulx="669" uly="569">Cractatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="1903" type="textblock" ulx="652" uly="1512">
        <line lrx="2374" lry="1614" ulx="659" uly="1512">etiaʒ ab africa veniet dicitis xpᷣs:vbi natꝰ chꝛi</line>
        <line lrx="2377" lry="1705" ulx="653" uly="1606">ſtus:vbi ſit paſſus: vbi in celũ aſcẽderit:vnde</line>
        <line lrx="2377" lry="1809" ulx="660" uly="1703">diſcipulos miſerit:vbi eos ſpirituſancto reple</line>
        <line lrx="2369" lry="1903" ulx="652" uly="1801">uerit:vbi ꝑ totũ mundũ euangeliʒare iulſerit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="2289" type="textblock" ulx="578" uly="1900">
        <line lrx="2395" lry="1998" ulx="660" uly="1900">⁊ obtẽperauerint ei:adimplet᷑ oꝛbis terrarum</line>
        <line lrx="2420" lry="2097" ulx="653" uly="1997">euaugelio:⁊ tu dicis deus ab africa veniet:er⸗</line>
        <line lrx="2406" lry="2193" ulx="655" uly="2092">go tu mihi inqͥt expone quid deꝰ ab africo ve⸗</line>
        <line lrx="2370" lry="2289" ulx="578" uly="2187">niet: dic totuʒ:⁊ foꝛtaſſis intelliges deꝰab afri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="2869" type="textblock" ulx="653" uly="2288">
        <line lrx="2369" lry="2382" ulx="654" uly="2288">co veniet:⁊ ſanctus de mõte vmbꝛoſo.tu mihi</line>
        <line lrx="2366" lry="2484" ulx="653" uly="2382">expone ſi iam ab africo:quomodo ð mõte vm⸗</line>
        <line lrx="2365" lry="2579" ulx="654" uly="2477">bꝛoſo:de Numidia nata eſt pars DBonati:ipſi</line>
        <line lrx="2366" lry="2680" ulx="653" uly="2574">miſſi ſũt pꝛimi in diſſenſionẽ ⁊ tumultũ: ⁊ ſcan</line>
        <line lrx="2365" lry="2770" ulx="655" uly="2672">dalum querẽtes ingens vulnus Numidie mi⸗</line>
        <line lrx="2365" lry="2869" ulx="653" uly="2766">ſeruũt.ſedens Tigiſitanus miſit. vbi ſit tigiſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="2966" type="textblock" ulx="602" uly="2865">
        <line lrx="2365" lry="2966" ulx="602" uly="2865">notum eſt: qui miſſi ſunt clerici extra cõgrega⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="3161" type="textblock" ulx="654" uly="2962">
        <line lrx="2364" lry="3078" ulx="654" uly="2962">uerunt:ab eccleſia ad clericos Chartaginis ac</line>
        <line lrx="2364" lry="3161" ulx="657" uly="3059">cedere voluerũt:viſitatoꝛẽ poſuerũt:a lucella</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="3254" type="textblock" ulx="643" uly="3156">
        <line lrx="2364" lry="3254" ulx="643" uly="3156">ſuſcepti ſunt.auctoꝛ totius huius mali Rumt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="4511" type="textblock" ulx="655" uly="3251">
        <line lrx="2366" lry="3354" ulx="662" uly="3251">da hereticus fuit in mzumidia. vnde ventũ eſt</line>
        <line lrx="2364" lry="3444" ulx="662" uly="3351">huc cum tanto malo viſcariũ vix inuenit᷑:cum</line>
        <line lrx="2363" lry="3546" ulx="660" uly="3443">cupſonibꝰ habitant.Quomodo mons vmbꝛ⸗</line>
        <line lrx="2376" lry="3640" ulx="660" uly="3541">ſus Numidia:dic mihi ergo noli hucuſq; reci</line>
        <line lrx="2368" lry="3735" ulx="658" uly="3638">tare deus ab africo Exigo ſententiã ⁊ ſanctus</line>
        <line lrx="2367" lry="3836" ulx="660" uly="3733">de moute vmbꝛoſo.ſed oſtẽde mihi ꝑtem Do</line>
        <line lrx="2370" lry="3934" ulx="658" uly="3830">nati a Numidia de monte vmbꝛoſo venire. in</line>
        <line lrx="2385" lry="4026" ulx="658" uly="3928">uenis nuda omia.pingues qdem campos ſed</line>
        <line lrx="2370" lry="4117" ulx="655" uly="4024">frumẽtario:nõ oliueti fertiles:nõ ceterl nemo⸗</line>
        <line lrx="2371" lry="4221" ulx="660" uly="4119">ribus amenos. Unde ergo mons vmbꝛoſus i</line>
        <line lrx="2386" lry="4317" ulx="656" uly="4217">Numidie partibꝰs vnde hoc ſcãdaluʒ:tu mihi</line>
        <line lrx="2373" lry="4415" ulx="658" uly="4314">inquis ergo expone quid eſt deus a libano ve</line>
        <line lrx="2373" lry="4511" ulx="657" uly="4406">niet:⁊ ſanctꝰde mõte vmbꝛoſo:? Vide qᷓ; facile</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="4607" type="textblock" ulx="629" uly="4504">
        <line lrx="2373" lry="4607" ulx="629" uly="4504">exponã.pᷣmo illð audi qð ait dñs:Opoꝛtebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="4995" type="textblock" ulx="658" uly="4605">
        <line lrx="2373" lry="4707" ulx="658" uly="4605">xpᷣm pati:⁊ reſurgere tertio die: ⁊ pꝛedicari in</line>
        <line lrx="2370" lry="4803" ulx="659" uly="4701">nomie eius penitentiã ⁊ remiſſionẽ peccatoꝝ:</line>
        <line lrx="2372" lry="4899" ulx="661" uly="4800">per omnes incipientibꝰ cuʒ dixit:vide vtiq; ſe</line>
        <line lrx="2383" lry="4995" ulx="668" uly="4895">in ſanctis ſuis ad alias gẽtes venturuʒ pᷣdixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="5094" type="textblock" ulx="660" uly="4992">
        <line lrx="2394" lry="5094" ulx="660" uly="4992">eſſe.lege viſionẽ terre filioꝝ iſrael in omnibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="5285" type="textblock" ulx="659" uly="5094">
        <line lrx="2372" lry="5205" ulx="659" uly="5094">tribubus in libꝛo iſu naue: vbi aperte dicium</line>
        <line lrx="2374" lry="5285" ulx="662" uly="5187">eſt Hiebus ab africo veniet.que eſt hieruſalẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="5385" type="textblock" ulx="602" uly="5282">
        <line lrx="2373" lry="5385" ulx="602" uly="5282">lege:quere:inuenies. Atinã cum iueneris:cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="5771" type="textblock" ulx="661" uly="5379">
        <line lrx="2368" lry="5481" ulx="661" uly="5379">das: vtinã animoſitateʒ deponas. Hiebus ab</line>
        <line lrx="2371" lry="5581" ulx="664" uly="5478">africo que eſt hieruſalẽ.⁊ dominꝰ incipientibꝰ</line>
        <line lrx="2368" lry="5676" ulx="662" uly="5570">ab hieruſalem: hoc eſt deus ab africo veniet.</line>
        <line lrx="2383" lry="5771" ulx="667" uly="5668">Quomodo ergo a mõte vmbꝛoſo euãgeliuʒ iã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="5869" type="textblock" ulx="641" uly="5766">
        <line lrx="2418" lry="5869" ulx="641" uly="5766">lege de mõte oliueti xpᷣs aſcẽdit in celum:Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="6063" type="textblock" ulx="665" uly="5864">
        <line lrx="2375" lry="5982" ulx="666" uly="5864">quere ⁊ qͥd lucidius:audiſti de mõte vmbꝛoſo</line>
        <line lrx="2386" lry="6063" ulx="665" uly="5964">legẽ recitamꝰ:euangeliũ recitamꝰ Audiſti inci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="6164" type="textblock" ulx="665" uly="6054">
        <line lrx="2448" lry="6164" ulx="665" uly="6054">pientibꝰ ab hierłm. Audiſti ꝑ oẽs gentes per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="6258" type="textblock" ulx="667" uly="6158">
        <line lrx="2386" lry="6258" ulx="667" uly="6158">eum ꝓphetã.ſequere vba illa que cõtempſiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="6377" type="textblock" ulx="664" uly="6253">
        <line lrx="2661" lry="6377" ulx="664" uly="6253">deus ab africo veniet.Et ſanctus de mõte m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4038" lry="580" type="textblock" ulx="3542" uly="470">
        <line lrx="4038" lry="580" ulx="3542" uly="470">Fo. CXXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="1514" type="textblock" ulx="592" uly="927">
        <line lrx="2386" lry="1035" ulx="650" uly="927">in greges ſodaliũ:non paſcit hedos ſuos.Sʒ</line>
        <line lrx="2448" lry="1132" ulx="657" uly="1027">dic aliud qð te dicebas eſſe dicturum. ꝓpheta</line>
        <line lrx="2379" lry="1222" ulx="592" uly="1124">inqt ait deus:alterũ chꝛiſtum in af: ica naſci:⁊</line>
        <line lrx="2389" lry="1322" ulx="658" uly="1222">ire ꝑ mundũ heretici annũciant. Rogo quidẽ</line>
        <line lrx="2375" lry="1421" ulx="649" uly="1317">ab africo deus veniet:ſi diceretis deus in afri</line>
        <line lrx="2402" lry="1514" ulx="657" uly="1416">ca remãſit:vtiq; turpiter diceretis.nunc auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="1217" type="textblock" ulx="2529" uly="925">
        <line lrx="4235" lry="1043" ulx="2529" uly="925">bꝛoſo:cooperiet mõtẽ vmbꝛa eius: ⁊ gla eius</line>
        <line lrx="4282" lry="1149" ulx="2533" uly="1035">plena eſt terra.p omnes ergo gentes incipien⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="1217" ulx="2530" uly="1130">tibus ab hierłm deus ab africo veniet: et ſãctꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4520" lry="1804" type="textblock" ulx="2462" uly="1224">
        <line lrx="4232" lry="1317" ulx="2462" uly="1224">de monte vmbꝛoſo ⁊ condenſo.id eſt. a monte</line>
        <line lrx="4232" lry="1419" ulx="2529" uly="1319">oliueti vbi aſcẽdit i celum. Unde miſit diſcipu</line>
        <line lrx="4233" lry="1519" ulx="2465" uly="1416">los ſuos:vbi etiã aſcẽſurus ait. Non enĩ veſtꝝ</line>
        <line lrx="4520" lry="1617" ulx="2475" uly="1514">eſt ſcire tẽpoꝛa que pater poſuit in ſua poteſta·</line>
        <line lrx="4348" lry="1712" ulx="2501" uly="1611">te. Sed accipietis vᷣtuteʒ ex alto:⁊ eritis mihi</line>
        <line lrx="4445" lry="1804" ulx="2514" uly="1708">teſtes in hierm ⁊ in iudeam ⁊ Samariã: ⁊ vſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="1903" type="textblock" ulx="2524" uly="1804">
        <line lrx="4230" lry="1903" ulx="2524" uly="1804">qᷓ; in totã terram. Ergo deo veniẽte xpᷣo: ⁊ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="2098" type="textblock" ulx="2455" uly="1893">
        <line lrx="4343" lry="2017" ulx="2455" uly="1893">men eius ⁊ pdicatio euangelij eius ab hieruſa</line>
        <line lrx="4304" lry="2098" ulx="2477" uly="1996">lem. id eſt. ab africo  monte vmbꝛoſo.id eſt. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="2198" type="textblock" ulx="2517" uly="2094">
        <line lrx="4334" lry="2198" ulx="2517" uly="2094">mõte oliueti ꝑ omnes gentes diffamatũ ẽ euãs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="2289" type="textblock" ulx="2497" uly="2190">
        <line lrx="4242" lry="2289" ulx="2497" uly="2190">gelium. Operuit monies vmbꝛa eius. id ẽ re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="2389" type="textblock" ulx="2561" uly="2288">
        <line lrx="4240" lry="2389" ulx="2561" uly="2288">rigeriũ eius. ptectio eius: ⁊ laude eius plena</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="2580" type="textblock" ulx="2472" uly="2380">
        <line lrx="4272" lry="2504" ulx="2476" uly="2380">eſt terra. Cantate ergo cũ tota terra canticum</line>
        <line lrx="4295" lry="2580" ulx="2472" uly="2478">nouũ:non canticũ vetus cum angelo tre.Di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="2676" type="textblock" ulx="2521" uly="2576">
        <line lrx="4239" lry="2676" ulx="2521" uly="2576">cunt ⁊ aliud:Cyreneus inqͥt dam Simon an</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="2967" type="textblock" ulx="2479" uly="2673">
        <line lrx="4252" lry="2788" ulx="2479" uly="2673">gariatꝰeſt vt tolleret crucẽ:legimus:ſʒ quid te</line>
        <line lrx="4234" lry="2884" ulx="2496" uly="2766">adiuuet volo ſcire Cyrene inqᷣt afer ẽ q̃re ipſe</line>
        <line lrx="4243" lry="2967" ulx="2521" uly="2863">angariatꝰeſt qͥ crucẽ tolleret:vbi ſit Cyrene ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="3449" type="textblock" ulx="2517" uly="2962">
        <line lrx="4339" lry="3066" ulx="2517" uly="2962">foꝛte neſcis libya eſt:Pãtapoli eſt:contigua</line>
        <line lrx="4237" lry="3162" ulx="2520" uly="3060">africe:ad oꝛientẽ magis ꝑtinet vel in diſtribu⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="3261" ulx="2518" uly="3158">tione ꝓuinciaꝝ. Imperatoꝛeʒ cognoſce:impe</line>
        <line lrx="4230" lry="3351" ulx="2521" uly="3253">ratoꝛ oꝛiẽtalis mittit ad iudicẽ ad Cyrenẽ bꝛe⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="3449" ulx="2519" uly="3350">uiter reſpõdebo.vbi ẽ pars Donati nõ inueni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="3548" type="textblock" ulx="2506" uly="3445">
        <line lrx="4226" lry="3548" ulx="2506" uly="3445">tur Cyrenẽ.vbi ẽ Cyrene non inuenit᷑ ꝑs Do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="3935" type="textblock" ulx="2518" uly="3543">
        <line lrx="4226" lry="3645" ulx="2518" uly="3543">nati.manifeſta vitas ↄuincit erroꝛẽ.det mihi</line>
        <line lrx="4229" lry="3740" ulx="2519" uly="3637">Cyrenẽ vbi eſt pars Donati:det mihi ꝑs Do</line>
        <line lrx="4233" lry="3837" ulx="2520" uly="3735">nati vbi eſt Cyrene.manifeſtũ eſt eni fratres ĩ</line>
        <line lrx="4229" lry="3935" ulx="2519" uly="3833">Nẽtapoli eccłiaʒ eẽ catholicã:ꝑtẽ ibi Honati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="4025" type="textblock" ulx="2471" uly="3928">
        <line lrx="4241" lry="4025" ulx="2471" uly="3928">nõ eſſe:ſed ſecuri irrideamꝰ flẽdos: ⁊ fleamus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4119" type="textblock" ulx="2522" uly="4024">
        <line lrx="4236" lry="4119" ulx="2522" uly="4024">ridendos. Quid dicis meritũ Cyrenẽſis hunꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="4220" type="textblock" ulx="2510" uly="4120">
        <line lrx="4322" lry="4220" ulx="2510" uly="4120">magnũ cõmemoꝛas qꝛ tulit crucẽ dñi:⁊ afrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="4427" type="textblock" ulx="2525" uly="4215">
        <line lrx="4243" lry="4329" ulx="2525" uly="4215">dicimꝰ oꝛiẽtalis eſt. Lybia enim duobꝰmodis</line>
        <line lrx="4238" lry="4427" ulx="2526" uly="4314">ðꝛ:vel iſta que ꝓpꝛie africa eſt:vel illa oꝛienta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="4509" type="textblock" ulx="2451" uly="4403">
        <line lrx="4229" lry="4509" ulx="2451" uly="4403">lis pars que contigua eſt africe: ⁊ oino collimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="5185" type="textblock" ulx="2524" uly="4505">
        <line lrx="4227" lry="4604" ulx="2526" uly="4505">tanea. Sʒ Afer fuit Cyrenẽſis beatũ putas</line>
        <line lrx="4241" lry="4702" ulx="2527" uly="4604">angariatꝰ crucẽ tulerit.quãto melius foꝛte di⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="4797" ulx="2526" uly="4697">ceret qͥs in arimathia remãſiſſe eccłiam xpᷣi.qꝛ</line>
        <line lrx="4248" lry="4897" ulx="2524" uly="4795">Joſeph ille diues ab arimathia habẽs añ ocu</line>
        <line lrx="4230" lry="4993" ulx="2526" uly="4891">los regnũ dei nõ angariatꝰ nõ coactꝰ venit ad</line>
        <line lrx="4249" lry="5090" ulx="2527" uly="4987">crucẽ dñi:de ligno depoſuit:obſecutꝰ eſt fune⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="5185" ulx="2527" uly="5086">ri:in ſepulcro cõdidit. Laudatꝰ eſt ĩ euãgelio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="5284" type="textblock" ulx="2493" uly="5183">
        <line lrx="4230" lry="5284" ulx="2493" uly="5183">qꝛvero de arimathia fuit iſte pius tm exhibẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="5477" type="textblock" ulx="2528" uly="5281">
        <line lrx="4250" lry="5396" ulx="2528" uly="5281">obſequiũ coꝛpoꝛi dñi:in arimathia remãſit ec⸗</line>
        <line lrx="4298" lry="5477" ulx="2528" uly="5375">cleſia. Aut ſi magis vos delectat angariatꝰ. id</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="5576" type="textblock" ulx="2449" uly="5465">
        <line lrx="4232" lry="5576" ulx="2449" uly="5465">c.qͥ cogit᷑ tollere crucẽ. Recte ̊ faciũt imꝑato⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="6158" type="textblock" ulx="2530" uly="5574">
        <line lrx="4142" lry="5684" ulx="2531" uly="5574">res catholici:q̃ vos cogũt ad vnitatem.</line>
        <line lrx="4254" lry="5780" ulx="2631" uly="5672">Incipit quintus tractatus tertie parus pᷣn-</line>
        <line lrx="4232" lry="5866" ulx="2534" uly="5762">cipalis de ſtatu et cõtinentia vginali. Et pᷣmo</line>
        <line lrx="4254" lry="5962" ulx="2535" uly="5870">de vᷣginibus deo dicalils..</line>
        <line lrx="4256" lry="6063" ulx="2633" uly="5956">Ald virgines deo dicatas hoꝛtatoꝛia:qua il</line>
        <line lrx="4261" lry="6158" ulx="2530" uly="6053">las per exempla ſanctoꝛũ ad religioſaʒ conuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="6262" type="textblock" ulx="2494" uly="6155">
        <line lrx="4259" lry="6262" ulx="2494" uly="6155">ſationem ⁊ obſeruantiã vginitatis inuitat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3710" lry="6389" type="textblock" ulx="2887" uly="6250">
        <line lrx="3710" lry="6389" ulx="2887" uly="6250">Epiſtola LXIII</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3015" lry="1110" type="textblock" ulx="1918" uly="918">
        <line lrx="3015" lry="1110" ulx="1918" uly="918">Ole iccirco fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="1228" type="textblock" ulx="1525" uly="1103">
        <line lrx="3002" lry="1228" ulx="1525" uly="1103">ſ lie ⁊ domine mee Homine iðo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="1421" type="textblock" ulx="1739" uly="1319">
        <line lrx="3008" lry="1421" ulx="1739" uly="1319">mei ihu xpᷣi in monaſterio ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="2180" type="textblock" ulx="1134" uly="1416">
        <line lrx="3060" lry="1520" ulx="1134" uly="1416">neentes nihil ſentiant niſi piũ ihm chꝛiſtũ: hinc</line>
        <line lrx="3007" lry="1618" ulx="1288" uly="1512">paradiſum ſole poſſideant: vbi dulci ⁊ iocũda</line>
        <line lrx="3006" lry="1715" ulx="1246" uly="1610">quiete ineffabilẽ trinitatẽ intueãt᷑:in ſacris lit⸗</line>
        <line lrx="3005" lry="1812" ulx="1287" uly="1707">teris choꝛis interſint angelicis: dulcibus eoꝛũ</line>
        <line lrx="3089" lry="1906" ulx="1287" uly="1800">melodijs miſceant᷑: diuina in eccleſia cõtinebo</line>
        <line lrx="3039" lry="2006" ulx="1285" uly="1900">myſteria. Infoꝛmet mẽtẽ ſanctoꝛũ patriarcha</line>
        <line lrx="3054" lry="2102" ulx="1281" uly="1995">rum ac patrum antiquoꝛũ obediẽtia. ꝛophe</line>
        <line lrx="3003" lry="2180" ulx="1281" uly="2092">tarũ oꝛacula dulci meditatione coꝛ accendant</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="2295" type="textblock" ulx="1278" uly="2187">
        <line lrx="3006" lry="2295" ulx="1278" uly="2187">ad ꝓmiſſa felicia.Apoſtolica documenta fidei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="2580" type="textblock" ulx="1260" uly="2286">
        <line lrx="3003" lry="2402" ulx="1276" uly="2286">cuncta detegant ſacramenta. Euangelioꝛũ co⸗</line>
        <line lrx="3049" lry="2502" ulx="1260" uly="2383">dex lemper vt ſpeculũ teneat᷑ in manibꝰar</line>
        <line lrx="3009" lry="2580" ulx="1274" uly="2481">tyres ſancti cũcta ſeculi huius aduerſa: ⁊ tem⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="2686" type="textblock" ulx="1228" uly="2582">
        <line lrx="3005" lry="2686" ulx="1228" uly="2582">peſtates huius maris ꝓcelloſi: cum omnibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="3077" type="textblock" ulx="1232" uly="2677">
        <line lrx="3012" lry="2786" ulx="1274" uly="2677">diabolicis verſutijs ⁊ infeſtationibꝰdemonuʒ</line>
        <line lrx="3012" lry="2877" ulx="1232" uly="2769">Doceant cõculcari. Cõfeſſoꝝ pꝛecioſa deuotio</line>
        <line lrx="3013" lry="2974" ulx="1276" uly="2871">ad diuinoꝛũ cötemplationẽ aſſiduam affectus</line>
        <line lrx="3066" lry="3077" ulx="1235" uly="2969">aſtringat. Regularẽ vitam inſtruat ſanctoꝛuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="3269" type="textblock" ulx="1212" uly="3069">
        <line lrx="3008" lry="3186" ulx="1212" uly="3069">monachoꝛũ mira cõuerſatio Frangere omnẽ</line>
        <line lrx="3000" lry="3269" ulx="1275" uly="3163">ſexus molliciẽ ⁊ virginitatis ſeruare ꝓpoſituʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="3362" type="textblock" ulx="1285" uly="3258">
        <line lrx="3010" lry="3362" ulx="1285" uly="3258">pᷣcioſiſſima virgo virginuʒ cum ceteris vᷣgini</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="3457" type="textblock" ulx="1257" uly="3358">
        <line lrx="3002" lry="3457" ulx="1257" uly="3358">bus ſacr edoceat ſemper. O felix ſocietas. O</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="3754" type="textblock" ulx="1160" uly="3453">
        <line lrx="2997" lry="3573" ulx="1249" uly="3453">felices vos: ſi talis ac tãti muneris non ſitis in</line>
        <line lrx="3019" lry="3673" ulx="1160" uly="3548">. grate:feliciſſ. ime nimirũ ſi dignitatẽ veſtrã ipe</line>
        <line lrx="3015" lry="3754" ulx="1273" uly="3651">cognoſcitis:que oiuʒ regi ⁊ dño regine ſpecio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="3846" type="textblock" ulx="1276" uly="3742">
        <line lrx="3004" lry="3846" ulx="1276" uly="3742">ſe matrimonio copulate ipᷣm dũmodo velitis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="5394" type="textblock" ulx="1050" uly="3843">
        <line lrx="3018" lry="3946" ulx="1140" uly="3843">haꝛabere meremini.quẽ angelici ſpũs videre cõ</line>
        <line lrx="3019" lry="4046" ulx="1275" uly="3938">cupiſcunt:in quo omnia cõſiſtunt:in quo ſola</line>
        <line lrx="3019" lry="4141" ulx="1238" uly="4042">cuncta ꝑmanẽt:per quem omia fiunt:cui vni⸗</line>
        <line lrx="3085" lry="4247" ulx="1258" uly="4130">uerſa famulãt᷑:cuius pulchꝛitudinẽ ſol  luna</line>
        <line lrx="3016" lry="4331" ulx="1271" uly="4232">mirant᷑:cuiꝰ tactu odoꝛeq; moꝛtui reuiuiſcunt</line>
        <line lrx="2992" lry="4433" ulx="1202" uly="4323">O excellentia dignitatis. O ineffabilis gloꝛia</line>
        <line lrx="3010" lry="4529" ulx="1267" uly="4421">In fragili ſiqᷣdem coꝛpoꝛe deum ⁊ ſponſuʒ ta⸗</line>
        <line lrx="3010" lry="4629" ulx="1050" uly="4523">leem intueri poteſtis. Hicq̃ſo mens veſtra vige</line>
        <line lrx="3030" lry="4729" ulx="1197" uly="4624">at.Hoc dies diei eructet verbuz: 2 ſcientiã nox</line>
        <line lrx="3002" lry="4820" ulx="1181" uly="4720">ingdicet nocti. Angelicis choꝛis ſanctoꝛũ ſocie⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="4926" ulx="1266" uly="4813">tatibꝰ hic ſtudeatis intereſſe:vt poſtmoduʒ in</line>
        <line lrx="2999" lry="5020" ulx="1179" uly="4914">coꝛpoꝛis exitu vobis gaudẽtes ⁊ leti tanqᷓ; no⸗</line>
        <line lrx="3036" lry="5114" ulx="1079" uly="5007">ti occurrant.ſi ſic feceritis nihil vobis dulciꝰ:</line>
        <line lrx="2987" lry="5208" ulx="1177" uly="5101">nnthil iocũdius:qᷓ; his intereſſe ↄuiuis:his pa</line>
        <line lrx="2984" lry="5310" ulx="1267" uly="5196">bulis ſatiari:quibus ſemel deguſtatis terrena</line>
        <line lrx="3075" lry="5394" ulx="1205" uly="5296">omnia amara cernunt᷑. Nera tunc clauſura ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="5591" type="textblock" ulx="1186" uly="5389">
        <line lrx="2984" lry="5505" ulx="1186" uly="5389">nobij cuius tedat mẽtes vagabũdas ⁊ deuias</line>
        <line lrx="2985" lry="5591" ulx="1264" uly="5487">nobis pꝛo ſũma reputabitur gloꝛia: ⁊ reputa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="5887" type="textblock" ulx="1103" uly="5585">
        <line lrx="2996" lry="5701" ulx="1265" uly="5585">bitis exire monaſterij limites eſſe neceſſe potiꝰ</line>
        <line lrx="2979" lry="5798" ulx="1103" uly="5679">moꝛi.E xperto itaq; ſeni conſulenti credite filie</line>
        <line lrx="2976" lry="5887" ulx="1120" uly="5775">ſi ſemel guſtatis qᷓ; dulcis eſt dominꝰ:ad queʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="5983" type="textblock" ulx="1195" uly="5875">
        <line lrx="2985" lry="5983" ulx="1195" uly="5875">accedentes lapidem viuũ ab hominibus qdeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="6372" type="textblock" ulx="1037" uly="5973">
        <line lrx="2972" lry="6078" ulx="1182" uly="5973">repꝛobatum: a deo autem electum poteritis</line>
        <line lrx="2986" lry="6171" ulx="1037" uly="6066">Ab eo illud audire. Menite  oſtendam vobis</line>
        <line lrx="3049" lry="6270" ulx="1234" uly="6167">omne bonuʒ: ⁊ tunc oſtendet talia qualia non</line>
        <line lrx="3000" lry="6372" ulx="1251" uly="6260">miſi aſſuete mentes noꝛunt.S cio quid loquor</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="1227" type="textblock" ulx="3053" uly="901">
        <line lrx="4869" lry="1039" ulx="3147" uly="901">chhariſſimi mei. Nam vt inſipientiã loquarego</line>
        <line lrx="4871" lry="1142" ulx="3115" uly="1023">homunculus ſic abiectus: ſic vilis: ĩ domo do</line>
        <line lrx="4874" lry="1227" ulx="3053" uly="1123">mini adhuc viuens in coꝛpoꝛe angeloꝛuʒ ſepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="1314" type="textblock" ulx="3177" uly="1219">
        <line lrx="4873" lry="1314" ulx="3177" uly="1219">choꝛis interfui:de coꝛpoꝛis per hebdomadas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="1413" type="textblock" ulx="3142" uly="1318">
        <line lrx="4872" lry="1413" ulx="3142" uly="1318">ſuſtentationibꝰ ⁊ nutrimentis nihil ſentiẽs di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="1515" type="textblock" ulx="3173" uly="1414">
        <line lrx="4871" lry="1515" ulx="3173" uly="1414">uine viſiouis intuitu. NPoſt multoꝝ dierũ ſpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="1614" type="textblock" ulx="3130" uly="1510">
        <line lrx="4871" lry="1614" ulx="3130" uly="1510">cia pᷣſcius futuroꝝ coꝛpoꝛi reditus flebam:qͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="2005" type="textblock" ulx="3167" uly="1607">
        <line lrx="4871" lry="1711" ulx="3167" uly="1607">ibi manens felicitatis habebaʒ:quid inenarra</line>
        <line lrx="4871" lry="1802" ulx="3167" uly="1703">bilis delectationis ſentiebam: teſtis eſt ipᷣa tri</line>
        <line lrx="4870" lry="1901" ulx="3171" uly="1801">nitas quaʒ cernebã neſcis quo intuitu.eſtes</line>
        <line lrx="4870" lry="2005" ulx="3171" uly="1896">ſunt ⁊ ipſi beati ſpũs qͥ aderant Teſtis ⁊ ↄſciẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="2195" type="textblock" ulx="3106" uly="1987">
        <line lrx="4969" lry="2113" ulx="3170" uly="1987">tia mea q tãtis bonis fruebar:que quot ⁊ quoa⸗</line>
        <line lrx="4750" lry="2195" ulx="3106" uly="2094">lia ſũt neſcit ꝓferre mollicies coꝛpoꝛis mei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="2295" type="textblock" ulx="3170" uly="2191">
        <line lrx="4867" lry="2295" ulx="3170" uly="2191">Pꝛologus in regula viuẽdi ſanctimonialiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="2392" type="textblock" ulx="3154" uly="2288">
        <line lrx="4936" lry="2392" ulx="3154" uly="2288">quaʒ beatus Hieronymus ad Euſtochiũ æ ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="2486" type="textblock" ulx="3169" uly="2383">
        <line lrx="4868" lry="2486" ulx="3169" uly="2383">teras vgines iam ſenex ſcripſit: ⁊ diſtinxit ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="2614" type="textblock" ulx="3146" uly="2482">
        <line lrx="4774" lry="2614" ulx="3146" uly="2482">pitulis feliciter incibit. Epla LXV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="2796" type="textblock" ulx="3269" uly="2578">
        <line lrx="4866" lry="2796" ulx="3269" uly="2578">Epeſcẽs in mem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="2977" type="textblock" ulx="3169" uly="2776">
        <line lrx="4865" lry="2899" ulx="3286" uly="2776">beꝛis pꝛocliuũ coꝛpus ad terraʒ ex qua</line>
        <line lrx="4864" lry="2977" ulx="3169" uly="2876">exijt:iamq; rugoſa frõte ſenem. ⁊ nature pene</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="3463" type="textblock" ulx="3034" uly="2974">
        <line lrx="4865" lry="3077" ulx="3169" uly="2974">poꝛtentum: veſter pᷣdilectarum in domino fili</line>
        <line lrx="4863" lry="3170" ulx="3089" uly="3071">grum: ⁊ dominarũ chꝛiſti vᷣgines ſacratiſſime</line>
        <line lrx="4863" lry="3269" ulx="3034" uly="3168">Euſtochium ⁊ relique ad agni nouas nuptias</line>
        <line lrx="4860" lry="3368" ulx="3088" uly="3268">ſub obediẽtie:pudicitie: paupertatis: ⁊ religi⸗</line>
        <line lrx="4860" lry="3463" ulx="3115" uly="3365">onis in domo domini adunate ꝓpoſito:nimiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="3558" type="textblock" ulx="3164" uly="3464">
        <line lrx="4853" lry="3558" ulx="3164" uly="3464">ſollicitat pic deuotionis ⁊ charitatis affectus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="3658" type="textblock" ulx="3081" uly="3559">
        <line lrx="4854" lry="3658" ulx="3081" uly="3559">vt tremulenta manus ſue parumper vetuſtaii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="3758" type="textblock" ulx="3162" uly="3656">
        <line lrx="4860" lry="3758" ulx="3162" uly="3656">oblita: deo viuendi non mũdo: ſpirituinõ car</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="3948" type="textblock" ulx="3136" uly="3754">
        <line lrx="4874" lry="3870" ulx="3161" uly="3754">ni. ⁊ quod arduũ eſt:nõ ſibijpᷣi noꝛmaʒ ⁊ regu</line>
        <line lrx="4861" lry="3948" ulx="3136" uly="3852">lam:⁊ chꝛiſti ⁊ apoſtoloꝛũ vita collectam: ⁊ ſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="4242" type="textblock" ulx="3147" uly="3948">
        <line lrx="4857" lry="4067" ulx="3161" uly="3948">ctoꝛum etiam patrum anachoꝛitarũ:quos per</line>
        <line lrx="4858" lry="4163" ulx="3147" uly="4046">ſeptem annos heremoꝛũ antra circũiens:nõ ſi</line>
        <line lrx="4857" lry="4242" ulx="3160" uly="4142">ne admiratione ⁊ infoꝛmatione reperi obſᷣua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="4728" type="textblock" ulx="3072" uly="4241">
        <line lrx="4858" lry="4341" ulx="3087" uly="4241">tionis ⁊ imitationis digno cõmẽdandã pꝛeco⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="4440" ulx="3130" uly="4337">nio ĩ pᷣſenti libello edoceat officio calami para</line>
        <line lrx="4856" lry="4534" ulx="3115" uly="4433">tas mentes ad bonũ:veluti lingua iam duduʒ</line>
        <line lrx="4858" lry="4622" ulx="3073" uly="4531">ſolebat voce non moꝛtua.O felix affectio:o de</line>
        <line lrx="4858" lry="4728" ulx="3072" uly="4625">ſigderium in domino cõmendandũ: vt que deſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="4828" type="textblock" ulx="3159" uly="4722">
        <line lrx="4855" lry="4828" ulx="3159" uly="4722">ciente per ſeniũ ⁊ cõmuneʒ etatis finem lingua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="4922" type="textblock" ulx="3140" uly="4821">
        <line lrx="4855" lry="4922" ulx="3140" uly="4821">doctoꝛis ð caſu timetis:qui pꝛomptus eſt.pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="5021" type="textblock" ulx="3158" uly="4923">
        <line lrx="4854" lry="5021" ulx="3158" uly="4923">ſumptuoſe ⁊ non timide ambulãtibꝰin via dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="5120" type="textblock" ulx="3104" uly="5017">
        <line lrx="4885" lry="5120" ulx="3104" uly="5017">in qua tot latent aduerſa: quot momenta ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="5218" type="textblock" ulx="3155" uly="5114">
        <line lrx="4854" lry="5218" ulx="3155" uly="5114">tempoꝛũ:expoſcit veſtra pietas:vt depicta ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="5315" type="textblock" ulx="3156" uly="5214">
        <line lrx="4864" lry="5315" ulx="3156" uly="5214">bi pericula ⁊ fomenta remedij accipiens ꝓcli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="5411" type="textblock" ulx="3143" uly="5312">
        <line lrx="4852" lry="5411" ulx="3143" uly="5312">uus ſemper ad malũ in pꝛimoꝛdio iuuentutis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="5513" type="textblock" ulx="3153" uly="5411">
        <line lrx="4899" lry="5513" ulx="3153" uly="5411">rationalis ⁊ animalis animus: accernens gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="5703" type="textblock" ulx="3147" uly="5503">
        <line lrx="4848" lry="5621" ulx="3150" uly="5503">diatur ꝑ tuta. O pꝛudens conſiliuʒ:vt ꝓ voce</line>
        <line lrx="4851" lry="5703" ulx="3147" uly="5600">ſcripturam.⁊ ꝓ faciliter tranſeũti diu manſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="5992" type="textblock" ulx="3115" uly="5699">
        <line lrx="4843" lry="5814" ulx="3118" uly="5699">rum cõmutet.O iuſta ⁊ ſancta exhoꝛtatio:⁊ ꝑ</line>
        <line lrx="4841" lry="5909" ulx="3124" uly="5792">digna auditionis beneficio. Sed pᷣdilecte ſilie.</line>
        <line lrx="4865" lry="5992" ulx="3115" uly="5893">1J ſi iuſtũ ⁊ ſanctũ eſt:qð petis a patre:patr ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="6384" type="textblock" ulx="3134" uly="5990">
        <line lrx="4836" lry="6090" ulx="3139" uly="5990">men negat etas.ꝓhibet inſufficiẽtia:lʒ ingerat</line>
        <line lrx="4830" lry="6187" ulx="3137" uly="6085">charitas. Stupẽt oculi palpitãtes in tenebꝛis</line>
        <line lrx="4825" lry="6288" ulx="3136" uly="6185">hoꝛret nature phꝛeneſi inconſtans manꝰ per⸗</line>
        <line lrx="4825" lry="6384" ulx="3134" uly="6279">agere iuuenilia. oꝛtat᷑ tamẽ ſemꝑ charitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="708" type="textblock" ulx="5276" uly="503">
        <line lrx="5519" lry="708" ulx="5276" uly="503">Coct</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1117" type="textblock" ulx="5266" uly="806">
        <line lrx="5519" lry="920" ulx="5270" uly="806">hornepare</line>
        <line lrx="5517" lry="1031" ulx="5266" uly="909">—</line>
        <line lrx="5519" lry="1117" ulx="5269" uly="1007">rededonnini,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1309" type="textblock" ulx="5199" uly="1097">
        <line lrx="5515" lry="1214" ulx="5267" uly="1097">dimenial</line>
        <line lrx="5519" lry="1309" ulx="5199" uly="1194">ias ſuccedih</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2471" type="textblock" ulx="5263" uly="1302">
        <line lrx="5502" lry="1415" ulx="5267" uly="1302">urtüws hil</line>
        <line lrx="5519" lry="1504" ulx="5267" uly="1406">charitos:ipt</line>
        <line lrx="5519" lry="1610" ulx="5266" uly="1489">norrek pho</line>
        <line lrx="5519" lry="1702" ulx="5266" uly="1607">coriaintäta</line>
        <line lrx="5519" lry="1798" ulx="5267" uly="1687">leontioesfll</line>
        <line lrx="5516" lry="1905" ulx="5266" uly="1798">Obanti; ven</line>
        <line lrx="5519" lry="2007" ulx="5266" uly="1887">hioſpopoe</line>
        <line lrx="5519" lry="2105" ulx="5273" uly="2004">aaptürc⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2190" ulx="5264" uly="2096">hendiſanctim</line>
        <line lrx="5519" lry="2285" ulx="5263" uly="2186">gnus ad Luſteh</line>
        <line lrx="5519" lry="2395" ulx="5264" uly="2291">ſnlcripſi,pu</line>
        <line lrx="5519" lry="2471" ulx="5415" uly="2387">Eche</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3765" type="textblock" ulx="5262" uly="2488">
        <line lrx="5519" lry="2582" ulx="5276" uly="2488">d BDeu</line>
        <line lrx="5519" lry="2668" ulx="5370" uly="2584">Beel</line>
        <line lrx="5519" lry="2774" ulx="5262" uly="2683">gchniniſtrand</line>
        <line lrx="5519" lry="2874" ulx="5265" uly="2787">Becömunitat</line>
        <line lrx="5519" lry="2971" ulx="5268" uly="2885">Deſunoniavi</line>
        <line lrx="5519" lry="3067" ulx="5273" uly="2982">Decdedietiae</line>
        <line lrx="5519" lry="3177" ulx="5285" uly="3083">Deregerine:</line>
        <line lrx="5519" lry="3276" ulx="5298" uly="3178">Deodedienn</line>
        <line lrx="5519" lry="3360" ulx="5309" uly="3277">Deconns</line>
        <line lrx="5519" lry="3455" ulx="5329" uly="3373">liaccuſarti</line>
        <line lrx="5519" lry="3553" ulx="5294" uly="3468">Bemiriſie⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3651" ulx="5287" uly="3569">Be vanitat</line>
        <line lrx="5519" lry="3765" ulx="5279" uly="3665">De omptit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3869" type="textblock" ulx="5274" uly="3762">
        <line lrx="5519" lry="3869" ulx="5274" uly="3762">Beloꝛoxo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6353" type="textblock" ulx="5260" uly="3859">
        <line lrx="5519" lry="3963" ulx="5269" uly="3859">Beoffgop.</line>
        <line lrx="5514" lry="4062" ulx="5268" uly="3958">Depiculo</line>
        <line lrx="5514" lry="4147" ulx="5264" uly="4054">Deoꝛdinein</line>
        <line lrx="5519" lry="4248" ulx="5263" uly="4150">Deiuriſicti</line>
        <line lrx="5519" lry="4344" ulx="5265" uly="4246">Deordineßun</line>
        <line lrx="5519" lry="4469" ulx="5282" uly="4362">lerumn aſoꝛo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4561" ulx="5262" uly="4443">Deßpoſto</line>
        <line lrx="5519" lry="4647" ulx="5279" uly="4544">ronbusat</line>
        <line lrx="5519" lry="4758" ulx="5260" uly="4640">Demdinefui</line>
        <line lrx="5519" lry="4864" ulx="5277" uly="4750">cllterinloge</line>
        <line lrx="5518" lry="4949" ulx="5296" uly="4842">eßenchs 1ne</line>
        <line lrx="5519" lry="5053" ulx="5296" uly="4944">eſtenrisdie</line>
        <line lrx="5401" lry="5132" ulx="5273" uly="5047">Uandis,</line>
        <line lrx="5519" lry="5249" ulx="5295" uly="5146">eſefenatiöe</line>
        <line lrx="5519" lry="5350" ulx="5293" uly="5242">eNntomar</line>
        <line lrx="5519" lry="5451" ulx="5293" uly="5346">echſeguisſe</line>
        <line lrx="5519" lry="5550" ulx="5276" uly="5441">ſcleſanaſoro</line>
        <line lrx="5519" lry="5663" ulx="5294" uly="5547">cdllcecjeot</line>
        <line lrx="5516" lry="5750" ulx="5293" uly="5637">cuuſurado</line>
        <line lrx="5519" lry="5853" ulx="5276" uly="5746">epoſar vef</line>
        <line lrx="5519" lry="5948" ulx="5295" uly="5846">heficuloan⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6049" ulx="5295" uly="5935">cſſeratiö⸗</line>
        <line lrx="5508" lry="6146" ulx="5296" uly="6034">eabiecnöee</line>
        <line lrx="5515" lry="6245" ulx="5298" uly="6137">eauſteritate</line>
        <line lrx="5515" lry="6353" ulx="5301" uly="6241">ematutino⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="275" lry="1675" type="textblock" ulx="74" uly="1564">
        <line lrx="89" lry="1641" ulx="74" uly="1568">—</line>
        <line lrx="102" lry="1596" ulx="92" uly="1568">—</line>
        <line lrx="122" lry="1651" ulx="104" uly="1573">—</line>
        <line lrx="150" lry="1641" ulx="125" uly="1578">S</line>
        <line lrx="169" lry="1646" ulx="151" uly="1564">—</line>
        <line lrx="183" lry="1650" ulx="175" uly="1574">—</line>
        <line lrx="227" lry="1662" ulx="201" uly="1602">EEᷓ</line>
        <line lrx="242" lry="1667" ulx="229" uly="1609">—</line>
        <line lrx="275" lry="1675" ulx="243" uly="1612">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1865" type="textblock" ulx="0" uly="1757">
        <line lrx="250" lry="1865" ulx="0" uly="1757">glonnuin Te</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="1969" type="textblock" ulx="246" uly="1706">
        <line lrx="283" lry="1969" ulx="246" uly="1706">= ☛ JT—</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="2584" type="textblock" ulx="0" uly="1944">
        <line lrx="212" lry="2058" ulx="0" uly="1944">rennge</line>
        <line lrx="236" lry="2169" ulx="0" uly="2059">algiet</line>
        <line lrx="279" lry="2274" ulx="0" uly="2145">müfnoafnniti</line>
        <line lrx="283" lry="2372" ulx="0" uly="2253">i ltohine</line>
        <line lrx="284" lry="2467" ulx="3" uly="2353">ncradkmni</line>
        <line lrx="259" lry="2584" ulx="0" uly="2455">B I</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="2751" type="textblock" ulx="0" uly="2595">
        <line lrx="284" lry="2751" ulx="0" uly="2595">Gunmon</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="3767" type="textblock" ulx="0" uly="2762">
        <line lrx="282" lry="2874" ulx="0" uly="2762">PrsNimneten</line>
        <line lrx="280" lry="2970" ulx="0" uly="2859">ſenen umer</line>
        <line lrx="284" lry="3059" ulx="0" uly="2973">Ctarumndertnt</line>
        <line lrx="286" lry="3163" ulx="0" uly="3063">tipginesſaniſe</line>
        <line lrx="286" lry="3267" ulx="0" uly="3164">Bagnitonsnmin</line>
        <line lrx="284" lry="3369" ulx="0" uly="3275">paupenuistne</line>
        <line lrx="282" lry="3468" ulx="0" uly="3370">Vnne ppoſtnuni</line>
        <line lrx="277" lry="3551" ulx="0" uly="3470">1cherianstir</line>
        <line lrx="281" lry="3668" ulx="0" uly="3569">Eeparunpernutt</line>
        <line lrx="287" lry="3767" ulx="11" uly="3669">nücdo: ſprtunie</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="3871" type="textblock" ulx="9" uly="3773">
        <line lrx="290" lry="3871" ulx="9" uly="3773">ſbiinomt; il</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="4366" type="textblock" ulx="0" uly="3863">
        <line lrx="292" lry="3958" ulx="3" uly="3863">fünaleumnti</line>
        <line lrx="292" lry="4078" ulx="0" uly="3972">uchorntri gwoen</line>
        <line lrx="294" lry="4163" ulx="0" uly="4060">mrscrtüetsthil</line>
        <line lrx="295" lry="4271" ulx="0" uly="4161">aonenpenebfun</line>
        <line lrx="295" lry="4366" ulx="0" uly="4268">vcmiSmaipr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="3839" type="textblock" ulx="269" uly="3818">
        <line lrx="279" lry="3839" ulx="269" uly="3818">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="4467" type="textblock" ulx="0" uly="4370">
        <line lrx="304" lry="4467" ulx="0" uly="4370">1ofochmi e</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="5078" type="textblock" ulx="0" uly="4457">
        <line lrx="293" lry="4580" ulx="0" uly="4457">tlingrin d</line>
        <line lrx="294" lry="4670" ulx="2" uly="4569">Ormmraidde</line>
        <line lrx="267" lry="4776" ulx="0" uly="4670">Nendi iged</line>
        <line lrx="293" lry="4874" ulx="0" uly="4763">gchnsfnenlugt</line>
        <line lrx="292" lry="4994" ulx="0" uly="4856">nipnnpliͤcer</line>
        <line lrx="290" lry="5078" ulx="0" uly="4967">nbulätnw</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="5104" type="textblock" ulx="218" uly="5073">
        <line lrx="227" lry="5104" ulx="218" uly="5073">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="2067" type="textblock" ulx="234" uly="2004">
        <line lrx="347" lry="2067" ulx="234" uly="2004">2*%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="6179" type="textblock" ulx="617" uly="6083">
        <line lrx="1834" lry="6179" ulx="617" uly="6083">Be auſteritate exqͥrẽda in ſtatu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3192" lry="810" type="textblock" ulx="635" uly="558">
        <line lrx="3192" lry="810" ulx="635" uly="558">Tractatus V Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="970" type="textblock" ulx="630" uly="867">
        <line lrx="2349" lry="970" ulx="630" uly="867">ardoꝛ:ne parcat᷑ laboꝛi:vn de tãtus colligitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1066" type="textblock" ulx="622" uly="966">
        <line lrx="2353" lry="1066" ulx="622" uly="966">fructus:quẽ non putarem in vobis q̃ ſcriptu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1159" type="textblock" ulx="630" uly="1063">
        <line lrx="2340" lry="1159" ulx="630" uly="1063">re de domini volũtate melius eſtis edocte: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1256" type="textblock" ulx="546" uly="1158">
        <line lrx="2335" lry="1256" ulx="546" uly="1158">blaãdimẽti aliquid fatear: licʒ veritatis: niſi ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1356" type="textblock" ulx="627" uly="1254">
        <line lrx="2345" lry="1356" ulx="627" uly="1254">alias ſuccedẽtes ꝑ tẽpoꝛa infoꝛmandũ trahere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1452" type="textblock" ulx="575" uly="1350">
        <line lrx="2335" lry="1452" ulx="575" uly="1350">tur: tãtus hic laboꝛ. Vincat igit᷑ duellum hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="1739" type="textblock" ulx="627" uly="1450">
        <line lrx="2344" lry="1562" ulx="628" uly="1450">charitas:q̃ ipᷣm inuincibilẽ vicit: vt imoꝛtalis</line>
        <line lrx="2346" lry="1660" ulx="627" uly="1543">moꝛeret᷑ ꝓ nobis.Verũ fruſtra hec ſperat᷑ vi⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="1739" ulx="627" uly="1643">ctoꝛia in tãta impoſſibilitate nature:niſi deuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="1948" type="textblock" ulx="553" uly="1736">
        <line lrx="2344" lry="1854" ulx="553" uly="1736">te oꝛationes filiaꝝ adſint:qͥbꝰ deus paruit itm</line>
        <line lrx="2419" lry="1948" ulx="626" uly="1836">ab antiqͥ: vt etiã eũ peniteret eoꝝ:q̃ pᷣmitus mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3282" type="textblock" ulx="621" uly="1932">
        <line lrx="2318" lry="2032" ulx="626" uly="1932">nãdo ſpopõderat:qᷓ;uis penitere nõ poſſit.</line>
        <line lrx="2327" lry="2127" ulx="647" uly="2027">Incipiũt capitula in regulã ſiue noꝛma; vi⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="2224" ulx="625" uly="2124">uendi ſanctimonialiũ: quam beatus Hierony</line>
        <line lrx="2341" lry="2319" ulx="621" uly="2220">mus ad Euſtochiũ ⁊ ceteras virgines iã ſenex</line>
        <line lrx="2179" lry="2419" ulx="625" uly="2318">inſcripſit: ꝓut ꝓlogus indiat.</line>
        <line lrx="2339" lry="2512" ulx="849" uly="2407">Echaritate ⁊ vnitate vuãda Ca¶p̃.j.</line>
        <line lrx="2328" lry="2608" ulx="720" uly="2507">d Be nõ habẽdo aliqͥd ꝓpꝛiũ Ca. ij.</line>
        <line lrx="2329" lry="2705" ulx="656" uly="2605">BZBe eligendo ſoꝛoꝛes ad accipiendũ et</line>
        <line lrx="2323" lry="2803" ulx="622" uly="2699">adminiſtrandũ bona monaſteriꝗ. Ca.iij</line>
        <line lrx="2333" lry="2897" ulx="623" uly="2797">De cõmunitate ⁊ humilitate vuãda Ca.iiij.</line>
        <line lrx="2325" lry="2986" ulx="627" uly="2891">De ſimonia vitãda i recipiẽdo ſoꝛoꝛes Ca.v.</line>
        <line lrx="2330" lry="3092" ulx="626" uly="2987">Be obediẽtia exhibẽda platis. Ca. vj</line>
        <line lrx="2324" lry="3186" ulx="630" uly="3083">Be regimine abbatiſſe. LCLCCa. vij.</line>
        <line lrx="2331" lry="3282" ulx="630" uly="3182">De obedientia ⁊ ſubiectione erga abbatiſſaʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="3664" type="textblock" ulx="606" uly="3276">
        <line lrx="2333" lry="3377" ulx="632" uly="3276">De contritione faciẽda ⁊ genera-⸗ Ca. viij.</line>
        <line lrx="2321" lry="3467" ulx="682" uly="3372">li accuſatione ſui ĩ feria ſexta. Ca. ix.</line>
        <line lrx="2319" lry="3569" ulx="606" uly="3471">Be mirifica vita ſanctoꝝ patrü. Ca. x.</line>
        <line lrx="2323" lry="3664" ulx="629" uly="3564">De vanitate ſciẽtie mundialis. Ca. xj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="5019" type="textblock" ulx="623" uly="3661">
        <line lrx="2321" lry="3763" ulx="623" uly="3661">De ꝓmptitudie iplẽdi mãdata ipoſita. Ca.xij</line>
        <line lrx="2323" lry="3860" ulx="627" uly="3755">De loꝛoꝝ oꝑibꝰin cenobio faciẽdis. Ca.xiij.</line>
        <line lrx="2334" lry="3952" ulx="625" uly="3850">Be officio ptãte ⁊ regimie abbatiſſe. Ca.xiiij.</line>
        <line lrx="2326" lry="4055" ulx="630" uly="3944">De ꝑiculo ⁊ pᷣeminctia dignitatis. Ca.xv.</line>
        <line lrx="2331" lry="4148" ulx="626" uly="4042">De oꝛdine in oꝑibꝰabbatiſſe. Ca. xvj.</line>
        <line lrx="2333" lry="4240" ulx="628" uly="4138">De iuriſdictiõe ep̃i in ſoꝛoꝛes. Ca. xvij.</line>
        <line lrx="2337" lry="4338" ulx="629" uly="4236">Be oꝛdine pᷣuando inter epᷣm ⁊ pᷣpoſitũ pᷣſby⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="4435" ulx="677" uly="4331">terum ⁊ ſoꝛoꝛes. Ca. x viij.</line>
        <line lrx="2334" lry="4533" ulx="628" uly="4429">De pᷣpoſito pᷣſbytero poſt epᷣm ꝑ epᷣm eundeʒ</line>
        <line lrx="2336" lry="4621" ulx="676" uly="4525">ſoꝛoꝛibus adhibendo. Ca.xix</line>
        <line lrx="2335" lry="4727" ulx="628" uly="4626">Be oꝛdine ᷣuãdo ꝑ ſoꝛoꝛes erga mares ⁊ ſpe⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="4825" ulx="643" uly="4721">cialiter in loquendo. Ca xx.</line>
        <line lrx="2335" lry="4924" ulx="629" uly="4815">De ficticijs ⁊ nocuis ᷣmonibꝰvitãdis.Ca.xxj</line>
        <line lrx="2339" lry="5019" ulx="633" uly="4915">Be ſilentijs diebus ac noctibus debitis obſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="5312" type="textblock" ulx="631" uly="5011">
        <line lrx="2333" lry="5132" ulx="636" uly="5011">pBand́is. Ca. xxij.</line>
        <line lrx="2386" lry="5230" ulx="633" uly="5104">Be refrenatiõe lingue ĩ loquẽdo. Ca. xxiij.</line>
        <line lrx="2336" lry="5312" ulx="631" uly="5201">Be ↄſoꝛtio mariũ fugiẽdo. Ca. xxiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="5498" type="textblock" ulx="632" uly="5304">
        <line lrx="2336" lry="5407" ulx="632" uly="5304">Be obſequijs ſeruitricum querentiũ victus ⁊</line>
        <line lrx="2327" lry="5498" ulx="639" uly="5395">neceſſaria ſoꝛoꝛibus. Ca. xxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="5600" type="textblock" ulx="632" uly="5491">
        <line lrx="2379" lry="5600" ulx="632" uly="5491">De dulcedie ↄtẽplatiõis erga diuia. Ca xxvj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="5988" type="textblock" ulx="581" uly="5588">
        <line lrx="2339" lry="5698" ulx="629" uly="5588">Beclauſura domus. Ca. xx vij.</line>
        <line lrx="2331" lry="5794" ulx="581" uly="5685">Be hcioſaꝝ veſtiũ deteſtatiö»e. Ca.xx viij</line>
        <line lrx="2334" lry="5888" ulx="637" uly="5782">De periculo ambitõis veſtium. CLa.xxix.</line>
        <line lrx="2339" lry="5988" ulx="632" uly="5880">Be ↄſideratiõe extremi iudichd. Ca·xxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="6301" type="textblock" ulx="642" uly="5975">
        <line lrx="2341" lry="6094" ulx="642" uly="5975">Be abiectiõe exqͥrenda i veſtibus Ca. xxxj.</line>
        <line lrx="2342" lry="6197" ulx="1533" uly="6070">P Ca. xxxij.</line>
        <line lrx="2346" lry="6301" ulx="650" uly="6172">De matutino ⁊ modo dicendi diuinum offici⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4085" lry="519" type="textblock" ulx="3418" uly="411">
        <line lrx="4085" lry="519" ulx="3418" uly="411">Fo. CXXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="1076" type="textblock" ulx="2493" uly="969">
        <line lrx="4204" lry="1076" ulx="2493" uly="969">Be oꝛdie hoꝛaꝝ pᷣme t᷑tie ſexte none.ca.xxxiiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="1361" type="textblock" ulx="2486" uly="1066">
        <line lrx="4192" lry="1163" ulx="2490" uly="1066">De cibis ⁊ oꝛdine comedendi. Ca. xxxv.</line>
        <line lrx="4201" lry="1282" ulx="2488" uly="1162">De ſobꝛietate ⁊ ieiunio. Ca. xxx vj.</line>
        <line lrx="4203" lry="1361" ulx="2486" uly="1257">Be lectionibꝰ legẽdis ad mẽſã. Ca.xxxvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="3566" type="textblock" ulx="2480" uly="1359">
        <line lrx="4202" lry="1459" ulx="2487" uly="1359">De opationibꝰ ſoꝛoꝝ poſt pꝛãdiũ.Ca.xxxviij</line>
        <line lrx="4199" lry="1554" ulx="2486" uly="1453">De hoꝛis veſpertinis ⁊ cõpletoꝛio.Ca.xxxix.</line>
        <line lrx="4172" lry="1655" ulx="2484" uly="1543">De charitate ſeruanda erga infirmas ſoꝛoꝛes.</line>
        <line lrx="4194" lry="1748" ulx="2485" uly="1644">Be auctoꝛitate epᷣi ⁊ pᷣpoſiti circa ob⸗ Ca.xl.</line>
        <line lrx="4171" lry="1847" ulx="2517" uly="1739">ſeruationes huius regule ſeu oꝛdis. Ca. xlj.</line>
        <line lrx="4181" lry="1941" ulx="2867" uly="1844">Finis capituloluunm.</line>
        <line lrx="4147" lry="2039" ulx="2510" uly="1933">Be charitate ⁊ vnitate ßuanda. Cap̃. I.</line>
        <line lrx="4196" lry="2131" ulx="2965" uly="2033">Vis autẽ in monaſterio conſtitu</line>
        <line lrx="4175" lry="2233" ulx="2965" uly="2126">tus ſoꝛoꝛibus: pꝛimus ſit arripiẽ</line>
        <line lrx="4194" lry="2325" ulx="2677" uly="2229">4 dus modus deo viuendi ⁊ regu⸗</line>
        <line lrx="4177" lry="2421" ulx="2930" uly="2321">la:ipᷣe ſolus xpᷣs huius ꝓpoſiti ĩ⸗</line>
        <line lrx="4177" lry="2516" ulx="2513" uly="2417">ſ ceptoꝛ ⁊ doctoꝛ:in vnius reſpon</line>
        <line lrx="4198" lry="2614" ulx="2485" uly="2517">ſione inſtruit vniuerſos.Si vis inqͥt idem ma</line>
        <line lrx="4179" lry="2713" ulx="2483" uly="2608">giſter hec petenti ad vitam ingredi:ᷣua mãda</line>
        <line lrx="4196" lry="2808" ulx="2485" uly="2706">ta.ꝙ ſi foꝛte qratur que ſint:ilico ſic ꝑcuncian</line>
        <line lrx="4174" lry="2902" ulx="2483" uly="2804">ti:expoſuit. Diliges dñũm deum tuum ex toto</line>
        <line lrx="4177" lry="3003" ulx="2482" uly="2896">coꝛde:mente:⁊ viribus tuis:et plus qᷓ; teipᷣm:</line>
        <line lrx="4195" lry="3095" ulx="2485" uly="2994">⁊ ꝓximuʒ tuũ ſicut teipᷣm In his duobꝰ pꝛece</line>
        <line lrx="4184" lry="3191" ulx="2482" uly="3092">ptis pendet quicqͥd eſt legis:quicqͥid etiaʒ pꝛo</line>
        <line lrx="4188" lry="3285" ulx="2482" uly="3187">phete ⁊ ſancti viri pſcrutati ſunt. Et attendite</line>
        <line lrx="4193" lry="3384" ulx="2480" uly="3283">ſollicite q̃ſo chariſſime.que ingredi non ſolum</line>
        <line lrx="4195" lry="3480" ulx="2481" uly="3379">totis affectibus cupitis ad vitam:que vere vi⸗</line>
        <line lrx="4198" lry="3566" ulx="2480" uly="3472">ta eſt.nam viuentibꝰ in mundo vita non eſt: ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="3669" type="textblock" ulx="2438" uly="3570">
        <line lrx="4267" lry="3669" ulx="2438" uly="3570">moꝛs. Sed iã dei auxilio eſtis iter ingreſſe: qYA</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="5013" type="textblock" ulx="2480" uly="3663">
        <line lrx="4196" lry="3766" ulx="2480" uly="3663">ſine pᷣceptis charitatis nõ ingredit᷑ quiſqᷓ; ad</line>
        <line lrx="4181" lry="3866" ulx="2481" uly="3765">deo viuendũ. Pꝛopter hoc eni apoſtolꝰ Pau</line>
        <line lrx="4181" lry="3959" ulx="2480" uly="3862">lus non gloꝛiatur in linguis angeloꝛũ ⁊ homi⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="4055" ulx="2482" uly="3955">num:nõ in cognitione myſterioꝝ dei:non ĩ ſpi</line>
        <line lrx="4177" lry="4147" ulx="2486" uly="4050">ritu ꝓphetie:non in aſperitatibꝰ carnis:nõ eti</line>
        <line lrx="4189" lry="4245" ulx="2486" uly="4145">am in elemoſynaꝝ operibꝰ: qᷓ;qᷓ; ad oia pietas</line>
        <line lrx="4192" lry="4340" ulx="2490" uly="4238">valeat:dũmodo charitas deſit.Hec itaq; ſolũ</line>
        <line lrx="4196" lry="4436" ulx="2487" uly="4337">reddit hoĩem deo viuentẽ:hec religioſos: hec</line>
        <line lrx="4248" lry="4515" ulx="2488" uly="4432">monachos facit:ſine hac monaſteria ſunt tar⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="4624" ulx="2488" uly="4529">tara:habitatoꝛes ſunt demones.cuʒ hac vero</line>
        <line lrx="4187" lry="4722" ulx="2489" uly="4620">ſunt paradiſus in terris:et in eis degẽtes ſunt</line>
        <line lrx="4189" lry="4826" ulx="2490" uly="4717">angeli. IJdeoq; mihi dilecte filie: lʒ longa vos</line>
        <line lrx="4185" lry="4914" ulx="2490" uly="4816">macerent ieiunia:abiecta ⁊ nigra veſtis defoꝛ⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="5013" ulx="2491" uly="4914">met.Lõga officioꝛũ ⁊ operũ texat᷑ ſeries:ſi in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="5108" type="textblock" ulx="2457" uly="5008">
        <line lrx="4183" lry="5108" ulx="2457" uly="5008">tus deſit charitas:ad infimuʒ nõdũ religionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="6420" type="textblock" ulx="2489" uly="5107">
        <line lrx="4183" lry="5210" ulx="2492" uly="5107">gradum pꝑpuentũ eſt Pꝛopterea chariſſime hic</line>
        <line lrx="4187" lry="5304" ulx="2491" uly="5204">incipiẽdũ eſt iter:ad apoſtolice pfectionis api⸗</line>
        <line lrx="4267" lry="5393" ulx="2491" uly="5295">cem:ſi vere relatiua eſt charitas:⁊ ad vnuʒ nj</line>
        <line lrx="4198" lry="5499" ulx="2493" uly="5389">põt ꝓpꝛie dilectio fraterna dici: iccirco ẽ neceſ</line>
        <line lrx="4185" lry="5601" ulx="2496" uly="5491">ſe ꝙ plures ſint:qui ſe mutuo ex charitate dili</line>
        <line lrx="4185" lry="5694" ulx="2496" uly="5586">gãt.vt dicat᷑ iuxta ꝓphetam:bonuʒ ⁊ iocũdũ</line>
        <line lrx="4182" lry="5780" ulx="2489" uly="5681">eſt habitare frates in vnuʒ. Qð ſatis appꝛobat</line>
        <line lrx="4201" lry="5882" ulx="2501" uly="5778">ſapientia dicens:frater qͥ ſimul iuuat᷑ a fratre:</line>
        <line lrx="4190" lry="5980" ulx="2502" uly="5871">quaſi ciuitas firma.Et iteruʒ:ſi fuerint duo ſi⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="6068" ulx="2505" uly="5970">mul:fouebunt ſe muto: ſed ſi vnus gradiat᷑ et</line>
        <line lrx="4192" lry="6173" ulx="2489" uly="6071">cadat:ve ſoli:quoniã ſubleuantem non habet</line>
        <line lrx="4198" lry="6278" ulx="2510" uly="6165">NPꝛopterea ſolitarioꝝ vita quã ſatis expertus</line>
        <line lrx="4046" lry="6420" ulx="3996" uly="6375">△</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3013" lry="977" type="textblock" ulx="1306" uly="843">
        <line lrx="3013" lry="977" ulx="1306" uly="843">ſum: periculoſiſſima eſt: et ardua.et ſibona q;ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="1168" type="textblock" ulx="1308" uly="972">
        <line lrx="3012" lry="1087" ulx="1308" uly="972">pluries ⁊ deo eſt vicina.non tamẽ eque ſecura</line>
        <line lrx="3006" lry="1168" ulx="1312" uly="1063">vt ſimul habitantiuʒ in vinculo dilectionis:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="1543" type="textblock" ulx="1308" uly="1161">
        <line lrx="3048" lry="1262" ulx="1310" uly="1161">charitatis affectu. Qui ſibi inuicẽ ꝑ tẽptamen</line>
        <line lrx="3127" lry="1365" ulx="1310" uly="1249">ta deficientibꝰauxiliãt᷑:ſibi inuicẽ adminiſtrãat</line>
        <line lrx="3067" lry="1456" ulx="1308" uly="1354">pietatis ⁊ charitatis obſequia Sed certe ſi fra</line>
        <line lrx="3036" lry="1543" ulx="1309" uly="1447">tres aut ſoꝛoꝛes ſimul in vnũ non habitẽt:non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="1643" type="textblock" ulx="1309" uly="1543">
        <line lrx="3022" lry="1643" ulx="1309" uly="1543">iam bonum:ſed malũ eſt.Omne etiam ᷣm phi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="1930" type="textblock" ulx="1310" uly="1633">
        <line lrx="3063" lry="1763" ulx="1311" uly="1633">loſophos intantũ habet bonitatis ꝛinquãtum</line>
        <line lrx="3010" lry="1854" ulx="1310" uly="1735">vnitatis attinẽs ſue nature.Qð ſi ſingulũ vnũ</line>
        <line lrx="3031" lry="1930" ulx="1311" uly="1832">in tota mundi machina ꝑ ſe creatũ eſt bonum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="2033" type="textblock" ulx="1309" uly="1928">
        <line lrx="3013" lry="2033" ulx="1309" uly="1928">non tamẽ eſt optimũ:niſi ceteris nexum. Pꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="2221" type="textblock" ulx="1309" uly="2022">
        <line lrx="3013" lry="2131" ulx="1309" uly="2022">pterea in exordio mundi vidit deus:q; cuncta</line>
        <line lrx="3104" lry="2221" ulx="1310" uly="2116">que fecerat erant valde bona. Iccirco chariſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="2513" type="textblock" ulx="1308" uly="2214">
        <line lrx="3013" lry="2329" ulx="1310" uly="2214">me in apoſtolica vita vobis ð ſeculo adunatis</line>
        <line lrx="3015" lry="2430" ulx="1310" uly="2310">per coꝛpoꝛa:ſit coꝛ vnuʒ ⁊ anima vna in domi</line>
        <line lrx="3017" lry="2513" ulx="1308" uly="2405">no:velut de apoſtolis:⁊ de ipᷣis apoſtolicis vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="2611" type="textblock" ulx="1310" uly="2501">
        <line lrx="3061" lry="2611" ulx="1310" uly="2501">ris in actibus eoꝛũ legi᷑. Multitudinis enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="2704" type="textblock" ulx="1311" uly="2594">
        <line lrx="3019" lry="2704" ulx="1311" uly="2594">credentiũ erat coꝛ vnum ⁊ anima vna in domi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="3286" type="textblock" ulx="1235" uly="2691">
        <line lrx="3072" lry="2801" ulx="1312" uly="2691">no. Nulla vita ꝓ certo eſt deterioꝛ:qᷓ; ſimul de</line>
        <line lrx="3036" lry="2902" ulx="1298" uly="2798">gere coꝛpoꝛe:⁊ non mẽte. Et vere infelices ſũt</line>
        <line lrx="3035" lry="2992" ulx="1313" uly="2887">quibus non eſt vna ſed diuerſa voluntas. Sit</line>
        <line lrx="3129" lry="3102" ulx="1313" uly="2985">itaq; vobis ſemꝑ vnus affectus: vna volũtas</line>
        <line lrx="3103" lry="3191" ulx="1235" uly="3078">yna fraternitas:una ꝓpoꝛtio moꝛũ:vna iocũ⸗</line>
        <line lrx="3039" lry="3286" ulx="1317" uly="3176">ditaſ: vna triſticia ne alteri qð placet: diſplice</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="3380" type="textblock" ulx="1316" uly="3272">
        <line lrx="3023" lry="3380" ulx="1316" uly="3272">at alteri.quo gaudet altera:triſtet et altera.et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="3686" type="textblock" ulx="1310" uly="3364">
        <line lrx="3034" lry="3496" ulx="1316" uly="3364">ſic habere poteritis religionis ꝓpoſitũ:ſivna⸗</line>
        <line lrx="3091" lry="3592" ulx="1310" uly="3477">nimes i domo dei habitetis. Hec vere vita dei</line>
        <line lrx="3117" lry="3686" ulx="1315" uly="3565">nõ diaboli. vere monaſteriũ:non infernꝰ: vere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="3757" type="textblock" ulx="1316" uly="3657">
        <line lrx="2418" lry="3757" ulx="1316" uly="3657">vita religioſa:nõ diabolica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="4247" type="textblock" ulx="1316" uly="3750">
        <line lrx="3057" lry="3869" ulx="1404" uly="3750">De nõ habẽdo aliqͥd ppꝛiũ. Capᷣ.l.</line>
        <line lrx="3130" lry="3967" ulx="1390" uly="3852">Mte mentis veſtre oculos ſemꝑp euen-</line>
        <line lrx="3065" lry="4064" ulx="1411" uly="3953">a gelicum illud appareat:ſtolidiſſimi vi⸗</line>
        <line lrx="3064" lry="4160" ulx="1445" uly="4049">ri illius exemplum: qui ediſicium ſuuʒ</line>
        <line lrx="3128" lry="4247" ulx="1316" uly="4138">qð ſũmoꝑe fecerat:ingruentibꝰ fluminibꝰ: flãÜ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="4348" type="textblock" ulx="1315" uly="4239">
        <line lrx="3029" lry="4348" ulx="1315" uly="4239">tibus ventis:a imbꝛibus inundantibus pluui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="4546" type="textblock" ulx="1312" uly="4338">
        <line lrx="3100" lry="4462" ulx="1315" uly="4338">arum totum amiſit in caſura:quoniã edificatũ</line>
        <line lrx="3031" lry="4546" ulx="1312" uly="4430">erat in ſabulo.nec mirũ chariſſime.firmuʒ eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="4740" type="textblock" ulx="1316" uly="4528">
        <line lrx="3030" lry="4645" ulx="1316" uly="4528">qð aut ſtabile in mobili diu manere nõ poteſt.</line>
        <line lrx="3031" lry="4740" ulx="1320" uly="4620">Edificat fatuus ille in ſabulo:q in vita apoſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="5019" type="textblock" ulx="1305" uly="4715">
        <line lrx="3114" lry="4849" ulx="1322" uly="4715">lica religionis ꝓpoſito appetit tẽpoꝛales diui</line>
        <line lrx="3112" lry="4941" ulx="1323" uly="4809">tias. Hic attendite filie diligẽter. hic periculuz</line>
        <line lrx="3034" lry="5019" ulx="1305" uly="4915">omne ẽ:hic interitus:hic moꝛs eterna. Qui iã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="5412" type="textblock" ulx="1321" uly="5003">
        <line lrx="3034" lry="5120" ulx="1328" uly="5003">renũciauerũt omnibus que poſſident: qui reli</line>
        <line lrx="3034" lry="5214" ulx="1321" uly="5105">ctis omnibus que habebãt ĩ ſeculo: ad chꝛiſtũ</line>
        <line lrx="3032" lry="5315" ulx="1323" uly="5195">imitandũ pauꝑculum:qͥ vbi caput reclinet nõ</line>
        <line lrx="3034" lry="5412" ulx="1322" uly="5287">habet. Cõcurrẽtes ex voto:ſub iuramenti pol</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="5500" type="textblock" ulx="1323" uly="5386">
        <line lrx="3068" lry="5500" ulx="1323" uly="5386">licitatione ꝓmiſerunt:nihil tẽpoꝛale:nihil ter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="5795" type="textblock" ulx="1241" uly="5483">
        <line lrx="3033" lry="5596" ulx="1322" uly="5483">renũ pᷣter xpᷣm ſolum:non ſolum poſſidere ſed</line>
        <line lrx="3035" lry="5708" ulx="1324" uly="5596">nec etiam appetere que iam dimiſerunt: tenere</line>
        <line lrx="3038" lry="5795" ulx="1241" uly="5680">vel qrere debẽt. Hinc xpᷣs apoſtolis nõ poꝛta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="5886" type="textblock" ulx="1325" uly="5773">
        <line lrx="3046" lry="5886" ulx="1325" uly="5773">re ſacculũ:neq; peram:neq; es zonis imãdat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="6175" type="textblock" ulx="1247" uly="5876">
        <line lrx="3032" lry="5995" ulx="1326" uly="5876">vt ex hoc intelligant eoꝝ vite ſectatoꝛes: ꝙ ni⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="6081" ulx="1323" uly="5968">hil ꝓpꝛium i monaſterio licet habere. certe nõ</line>
        <line lrx="3034" lry="6175" ulx="1247" uly="6067">tunicam miſi que ex neceſſitate poꝛtat᷑.non cali</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="6298" type="textblock" ulx="1324" uly="6166">
        <line lrx="3121" lry="6298" ulx="1324" uly="6166">gam:nec aliud minimũ quodq;. Nerũ etſi x-pᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="966" type="textblock" ulx="3088" uly="814">
        <line lrx="4838" lry="966" ulx="3088" uly="814">apoſtoli aliq̃ que ſibi dabank: ppter neceſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="1064" type="textblock" ulx="3158" uly="960">
        <line lrx="4853" lry="1064" ulx="3158" uly="960">tatem tenebant:nulli ſinguloꝝ licebat aliqd ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="1352" type="textblock" ulx="3111" uly="1056">
        <line lrx="4880" lry="1172" ulx="3159" uly="1056">his cõtingere tanq; ſuum Sed peſſimus ille p</line>
        <line lrx="4861" lry="1274" ulx="3111" uly="1155">ditoꝛ atq; latro:ferens loculos omia poꝛtabat</line>
        <line lrx="4845" lry="1352" ulx="3162" uly="1255">in eis veluti totius cõgregationis cõmunia:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="1740" type="textblock" ulx="3164" uly="1347">
        <line lrx="4867" lry="1449" ulx="3164" uly="1347">miniſter cõmunis ſinguloꝛũ neceſſitatibꝰ ꝓui⸗</line>
        <line lrx="4845" lry="1550" ulx="3169" uly="1443">debat Ex h̊ edocti apoſtoli et fideles poſt chꝛi</line>
        <line lrx="4869" lry="1636" ulx="3168" uly="1540">ſtiaſcenſionẽ nihil oino ſuũ eſſe dicebãt:ſᷣ erãt</line>
        <line lrx="4869" lry="1740" ulx="3168" uly="1637">illis omnia cõmunia:⁊ ſingulis diuidebant᷑ ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="1931" type="textblock" ulx="3172" uly="1734">
        <line lrx="5010" lry="1849" ulx="3172" uly="1734">ut vnicuiq; opus erat.Sic ⁊ vos chariſſimefi</line>
        <line lrx="4929" lry="1931" ulx="3175" uly="1829">lie:etſi liceat habere aliquid tẽpoꝛale ad victũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="2028" type="textblock" ulx="3164" uly="1925">
        <line lrx="4844" lry="2028" ulx="3164" uly="1925">⁊ tegumentũ: que duo plene ſufficiũt xpᷣiano:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="2241" type="textblock" ulx="3173" uly="2022">
        <line lrx="4845" lry="2144" ulx="3173" uly="2022">nihil hoꝛũ alicuius ſit veſtrũ ſz cömune: quod</line>
        <line lrx="4845" lry="2241" ulx="3177" uly="2119">cunq; etiã minimis puellulis buſq; diſtribu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="2710" type="textblock" ulx="3179" uly="2223">
        <line lrx="4589" lry="2324" ulx="3180" uly="2223">gtur: vt dece.</line>
        <line lrx="4852" lry="2416" ulx="3244" uly="2314">Be eligẽdo ſoꝛoꝛes ad recipiendũ ⁊ admini</line>
        <line lrx="4745" lry="2512" ulx="3179" uly="2413">ſtrandum bona monaſterij. CLCaß. IIl.</line>
        <line lrx="4854" lry="2608" ulx="3296" uly="2508">Ta q obteſtoꝛ vos omnes ⁊ ſingulas</line>
        <line lrx="4855" lry="2710" ulx="3277" uly="2605">i coꝛam deo:⁊ xpᷣo ieſu:qͥ iudicaturꝰ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="3289" type="textblock" ulx="3134" uly="2711">
        <line lrx="4855" lry="2810" ulx="3472" uly="2711">omnes:vt aurum ⁊ argentuʒ atq; cito</line>
        <line lrx="4926" lry="2895" ulx="3183" uly="2803">trãſiẽs pecunia:nulla coꝛ veſtrũ rõne ſeducat</line>
        <line lrx="4872" lry="2997" ulx="3157" uly="2896">vt nitat᷑ aliqua veſtrũ cũ Anania ⁊ Saphyra</line>
        <line lrx="4957" lry="3100" ulx="3134" uly="2996">mẽtiri ſpũſancto quẽ nihil latet: retinẽdo aꝰ</line>
        <line lrx="4859" lry="3193" ulx="3185" uly="3093">ſe aliq̃d quãtũcũq; minimũ tẽpoꝛale: vltra ea</line>
        <line lrx="4910" lry="3289" ulx="3182" uly="3188">que ex neceſfitate poꝛtant᷑.nec tamen hoc:niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="3385" type="textblock" ulx="3183" uly="3284">
        <line lrx="4859" lry="3385" ulx="3183" uly="3284">de licẽtia abbatiſſe.Semꝑ eoꝝ moꝛtis iudiciũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="3965" type="textblock" ulx="3129" uly="3381">
        <line lrx="4902" lry="3484" ulx="3181" uly="3381">terribile vos terreat. Naʒ legit᷑ ꝙ ex eoꝝ moꝛ⸗</line>
        <line lrx="4904" lry="3585" ulx="3182" uly="3480">te factus eſt timoꝛ magnus in vniuerſa eccłia:</line>
        <line lrx="4861" lry="3690" ulx="3185" uly="3577">⁊om̃es qͥ audierunt:timuerũt.Nudus ihᷣs nu</line>
        <line lrx="4863" lry="3772" ulx="3182" uly="3672">das q̃rit amicas ⁊ ſponſas. Qð ſi ipᷣm ſequi tẽ</line>
        <line lrx="4923" lry="3877" ulx="3129" uly="3769">poꝛale aliqͥd apetens ſeu deſiderans foꝛte vo-</line>
        <line lrx="4900" lry="3965" ulx="3186" uly="3868">lueris: onerata grauedine nudũ ſequi non po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="4066" type="textblock" ulx="3185" uly="3966">
        <line lrx="4877" lry="4066" ulx="3185" uly="3966">teris.hinc beati pauꝑes dicunt᷑ ſpiritu:vtex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="4165" type="textblock" ulx="3187" uly="4058">
        <line lrx="4876" lry="4165" ulx="3187" uly="4058">hoc ſciat᷑:ꝙ non ſufficit cũcta tẽpoꝛalia in mũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="4257" type="textblock" ulx="3189" uly="4156">
        <line lrx="4873" lry="4257" ulx="3189" uly="4156">do relinquẽdo ad monaſteri paupꝑtatẽ accede</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="4354" type="textblock" ulx="3188" uly="4254">
        <line lrx="4935" lry="4354" ulx="3188" uly="4254">re:ſi mens miſera appetit:q̃ reliqᷣt.  agis eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="4553" type="textblock" ulx="3188" uly="4350">
        <line lrx="4876" lry="4469" ulx="3190" uly="4350">cõtẽplant᷑ oculi domini affectũ:qᷓ; cenſũ. Me</line>
        <line lrx="4872" lry="4553" ulx="3188" uly="4450">lius eſt eni in ſeculo cum ceteris diuitibꝰ diui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="4651" type="textblock" ulx="3192" uly="4543">
        <line lrx="4933" lry="4651" ulx="3192" uly="4543">tijs inſiſtere:qᷓ; in monaſterio pauꝑ ipas ape⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="5129" type="textblock" ulx="3192" uly="4644">
        <line lrx="4881" lry="4752" ulx="3195" uly="4644">tere. MPꝛopt᷑ qdð volo hoꝛtoꝛ ⁊ moneo vos cha</line>
        <line lrx="4879" lry="4848" ulx="3197" uly="4739">riſſime:vt hec ꝑpetuo in veſtro monaſterio ob</line>
        <line lrx="4876" lry="4949" ulx="3195" uly="4835">ſeruatio maneat:qꝙ nulla ſcilicet oino tangere:</line>
        <line lrx="4873" lry="5045" ulx="3192" uly="4929">aut aliqualiter retinere audeat ꝑ hoꝛam cẽſũ:</line>
        <line lrx="4873" lry="5129" ulx="3195" uly="5029">aut obulũ:aut aliqͥd quãtũcũq; minimuʒ:qᷓ;qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="5807" type="textblock" ulx="3115" uly="5126">
        <line lrx="4929" lry="5223" ulx="3196" uly="5126">a matre aut ſoꝛoꝛe mittat᷑. Eligant᷑ autẽ iuxta</line>
        <line lrx="4875" lry="5340" ulx="3115" uly="5221">apoſtolox ritum cõmuni voto abbatiſſe ⁊ cete</line>
        <line lrx="4890" lry="5427" ulx="3201" uly="5318">teraꝝ ſingulis annis: aut ſi decẽs videbituret</line>
        <line lrx="4876" lry="5517" ulx="3119" uly="5417">vytile:cõfirment᷑ due aut plures ex ſoꝛoꝛibꝰ bo</line>
        <line lrx="4874" lry="5614" ulx="3119" uly="5508">ni teſtimonij plene ſpũſancto: ⁊ ſapientia: qbꝰ</line>
        <line lrx="4891" lry="5721" ulx="3166" uly="5610">iniũgatur hoc opus:vt quoſcunq; ꝓuentꝰtam</line>
        <line lrx="4888" lry="5807" ulx="3197" uly="5706">domus:qᷓ; ſingularũ ſoꝛoꝛũ recipiant:⁊ ex his</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="5893" type="textblock" ulx="3198" uly="5796">
        <line lrx="4877" lry="5893" ulx="3198" uly="5796">ſoꝛoꝛibus neceſſaria fideliter adminiſtrẽt. Ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="6000" type="textblock" ulx="3195" uly="5905">
        <line lrx="4955" lry="6000" ulx="3195" uly="5905">ueant quoq; ne aut ex parcitate murmur: aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="6312" type="textblock" ulx="3192" uly="5996">
        <line lrx="4876" lry="6112" ulx="3195" uly="5996">ex abundãtia tumoꝛ in ſoꝛoꝛibus habeat locuʒ</line>
        <line lrx="4874" lry="6208" ulx="3194" uly="6093">ſed iuxta apoſtoloꝛũ vitam plus cuiqᷓ; aut mi⸗</line>
        <line lrx="4875" lry="6312" ulx="3192" uly="6189">nus tribuat᷑:iuxta qð exigit neceſſitas:nõ vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="694" type="textblock" ulx="5286" uly="480">
        <line lrx="5519" lry="694" ulx="5286" uly="480">Crocd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3364" type="textblock" ulx="5284" uly="804">
        <line lrx="5519" lry="903" ulx="5341" uly="804">tas: vno</line>
        <line lrx="5518" lry="1014" ulx="5285" uly="842">niſchl</line>
        <line lrx="5519" lry="1116" ulx="5284" uly="985">eik o deil</line>
        <line lrx="5519" lry="1224" ulx="5284" uly="1100">piettisffili</line>
        <line lrx="5519" lry="1308" ulx="5285" uly="1189">busautheb</line>
        <line lrx="5519" lry="1403" ulx="5287" uly="1294">lam dehist</line>
        <line lrx="5516" lry="1497" ulx="5288" uly="1401">diunk inca⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1597" ulx="5290" uly="1479">ſoꝛolumſi</line>
        <line lrx="5510" lry="1696" ulx="5289" uly="1578">ſaltenſonel</line>
        <line lrx="5519" lry="1791" ulx="5288" uly="1687">iſtutſulpect</line>
        <line lrx="5474" lry="1959" ulx="5287" uly="1789">di gun</line>
        <line lrx="5519" lry="1971" ulx="5379" uly="1898">ecitat</line>
        <line lrx="5519" lry="2084" ulx="5322" uly="1895">age</line>
        <line lrx="5519" lry="2179" ulx="5321" uly="2088">(ven</line>
        <line lrx="5519" lry="2283" ulx="5431" uly="2193">nerg</line>
        <line lrx="5519" lry="2397" ulx="5292" uly="2276">palitureſſe</line>
        <line lrx="5519" lry="2488" ulx="5296" uly="2391">pheite pera</line>
        <line lrx="5519" lry="2592" ulx="5296" uly="2472">latrepenh</line>
        <line lrx="5519" lry="2680" ulx="5290" uly="2573">er iis moſt</line>
        <line lrx="5519" lry="2785" ulx="5287" uly="2676">belur intrin</line>
        <line lrx="5515" lry="2878" ulx="5285" uly="2770">gdeſtdedti</line>
        <line lrx="5519" lry="2960" ulx="5288" uly="2878">caluntexen</line>
        <line lrx="5519" lry="3059" ulx="5291" uly="2968">ſoeaſoläbe</line>
        <line lrx="5519" lry="3167" ulx="5302" uly="3080">Wacgedw</line>
        <line lrx="5519" lry="3258" ulx="5315" uly="3164">Wochwdar</line>
        <line lrx="5519" lry="3364" ulx="5324" uly="3265">egaindcir</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3447" type="textblock" ulx="5275" uly="3364">
        <line lrx="5519" lry="3447" ulx="5275" uly="3364">(doſitas:n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5230" type="textblock" ulx="5296" uly="3466">
        <line lrx="5519" lry="3555" ulx="5320" uly="3466">alteraman</line>
        <line lrx="5519" lry="3658" ulx="5320" uly="3563">les exiſtan</line>
        <line lrx="5519" lry="3759" ulx="5318" uly="3657">to pfeſſen</line>
        <line lrx="5519" lry="3837" ulx="5312" uly="3753">fliemilitie</line>
        <line lrx="5519" lry="3937" ulx="5306" uly="3855">aploꝛũ coſ⸗a</line>
        <line lrx="5519" lry="4036" ulx="5303" uly="3947">Bartholo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4145" ulx="5297" uly="4051">piſcatoꝛito</line>
        <line lrx="5519" lry="4248" ulx="5296" uly="4148">lus. Dignit</line>
        <line lrx="5519" lry="4332" ulx="5299" uly="4254">1arnisau</line>
        <line lrx="5515" lry="4441" ulx="5301" uly="4345">goo. Inſean</line>
        <line lrx="5519" lry="4547" ulx="5302" uly="4444">lltumöen</line>
        <line lrx="5519" lry="4634" ulx="5306" uly="4541">naſtenoyere</line>
        <line lrx="5517" lry="4755" ulx="5311" uly="4645">donnnoſoln</line>
        <line lrx="5519" lry="4841" ulx="5315" uly="4737">loüßcptio</line>
        <line lrx="5519" lry="4946" ulx="5320" uly="4828">ſunpte e</line>
        <line lrx="5519" lry="5042" ulx="5311" uly="4941">(ſchoficn</line>
        <line lrx="5519" lry="5132" ulx="5330" uly="5037">inpoſtag</line>
        <line lrx="5519" lry="5230" ulx="5329" uly="5133">datoend</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5326" type="textblock" ulx="5276" uly="5221">
        <line lrx="5519" lry="5326" ulx="5276" uly="5221">bus hobie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6329" type="textblock" ulx="5321" uly="5329">
        <line lrx="5519" lry="5439" ulx="5328" uly="5329">len Qli⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5539" ulx="5330" uly="5428">diantarp</line>
        <line lrx="5519" lry="5626" ulx="5331" uly="5529">pisinytn</line>
        <line lrx="5517" lry="5724" ulx="5334" uly="5617">busdefin</line>
        <line lrx="5518" lry="5823" ulx="5335" uly="5731">1oipote</line>
        <line lrx="5519" lry="5928" ulx="5333" uly="5819">ur. Bos⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="6025" ulx="5326" uly="5899">ſiat ſuen</line>
        <line lrx="5510" lry="6124" ulx="5323" uly="6017">tde. Geri</line>
        <line lrx="5519" lry="6222" ulx="5321" uly="6118">liene pile⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6329" ulx="5323" uly="6220">guocema</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="236" lry="996" type="textblock" ulx="0" uly="754">
        <line lrx="227" lry="876" ulx="0" uly="754">eeng</line>
        <line lrx="236" lry="996" ulx="0" uly="814">erii</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1112" type="textblock" ulx="2" uly="974">
        <line lrx="22" lry="1031" ulx="2" uly="976">—</line>
        <line lrx="73" lry="1060" ulx="52" uly="986">—</line>
        <line lrx="121" lry="1097" ulx="75" uly="974">=</line>
        <line lrx="204" lry="1085" ulx="184" uly="1007">E</line>
        <line lrx="217" lry="1090" ulx="205" uly="1035">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1196" type="textblock" ulx="206" uly="1111">
        <line lrx="223" lry="1188" ulx="206" uly="1111">=</line>
        <line lrx="247" lry="1196" ulx="224" uly="1132">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="2178" type="textblock" ulx="0" uly="1160">
        <line lrx="247" lry="1280" ulx="0" uly="1160">ioniskinnn</line>
        <line lrx="199" lry="1371" ulx="0" uly="1272">eceſſtuc⸗</line>
        <line lrx="221" lry="1505" ulx="1" uly="1355">Aſchckznt,</line>
        <line lrx="210" lry="1579" ulx="0" uly="1459">eſe dichi</line>
        <line lrx="196" lry="1667" ulx="0" uly="1561">ulisdinidh</line>
        <line lrx="241" lry="1780" ulx="0" uly="1676">1 scherſin</line>
        <line lrx="256" lry="1876" ulx="0" uly="1755">Aräpeneze</line>
        <line lrx="204" lry="1984" ulx="0" uly="1861">eſißüf</line>
        <line lrx="264" lry="2087" ulx="0" uly="1960">niſcntrgg</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1294" type="textblock" ulx="185" uly="1219">
        <line lrx="198" lry="1278" ulx="185" uly="1219">=</line>
        <line lrx="219" lry="1284" ulx="208" uly="1226">☛</line>
        <line lrx="241" lry="1290" ulx="231" uly="1236">—</line>
        <line lrx="251" lry="1294" ulx="242" uly="1232">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1378" type="textblock" ulx="239" uly="1316">
        <line lrx="243" lry="1328" ulx="239" uly="1316">4</line>
        <line lrx="252" lry="1362" ulx="246" uly="1347">4</line>
        <line lrx="253" lry="1378" ulx="246" uly="1366">⁶</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1398" type="textblock" ulx="204" uly="1323">
        <line lrx="223" lry="1398" ulx="204" uly="1323">—=</line>
        <line lrx="245" lry="1390" ulx="224" uly="1329">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1430" type="textblock" ulx="248" uly="1415">
        <line lrx="253" lry="1430" ulx="248" uly="1415">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1490" type="textblock" ulx="222" uly="1407">
        <line lrx="238" lry="1485" ulx="222" uly="1407">—</line>
        <line lrx="255" lry="1490" ulx="239" uly="1430">=e</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1882" type="textblock" ulx="189" uly="1522">
        <line lrx="220" lry="1711" ulx="189" uly="1616">*</line>
        <line lrx="264" lry="1882" ulx="211" uly="1522">=. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1980" type="textblock" ulx="218" uly="1916">
        <line lrx="230" lry="1977" ulx="218" uly="1916">SE</line>
        <line lrx="244" lry="1977" ulx="232" uly="1920">—</line>
        <line lrx="254" lry="1980" ulx="246" uly="1924">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2175" type="textblock" ulx="0" uly="2060">
        <line lrx="233" lry="2175" ulx="0" uly="2060">lscbuigdne</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="2959" type="textblock" ulx="0" uly="2275">
        <line lrx="267" lry="2380" ulx="9" uly="2275">Prhienitahrt</line>
        <line lrx="243" lry="2477" ulx="0" uly="2376">i. Lön.</line>
        <line lrx="271" lry="2583" ulx="0" uly="2482">onneseſtgi</line>
        <line lrx="272" lry="2671" ulx="0" uly="2570">leſu: iudiane⸗</line>
        <line lrx="271" lry="2775" ulx="0" uly="2689">targenmado</line>
        <line lrx="261" lry="2863" ulx="0" uly="2775">veſtrüſceſcue</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="2978" type="textblock" ulx="1" uly="2869">
        <line lrx="314" lry="2978" ulx="1" uly="2869">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="4085" type="textblock" ulx="0" uly="2905">
        <line lrx="273" lry="2959" ulx="260" uly="2905">4</line>
        <line lrx="273" lry="3089" ulx="0" uly="2975">Ihetet:iihi</line>
        <line lrx="278" lry="3172" ulx="0" uly="3076">üͦ tepore me</line>
        <line lrx="278" lry="3259" ulx="0" uly="3173">,nectamanboenc</line>
        <line lrx="278" lry="3376" ulx="0" uly="3275">eop motisnli</line>
        <line lrx="273" lry="3479" ulx="0" uly="3378">zlegit gerenn</line>
        <line lrx="271" lry="3558" ulx="0" uly="3473">usin Muenſatt</line>
        <line lrx="276" lry="3658" ulx="0" uly="3577">nerit. Eudusben</line>
        <line lrx="279" lry="3774" ulx="0" uly="3667">. Cöſönini</line>
        <line lrx="281" lry="3861" ulx="0" uly="3773">deſcansfoen⸗</line>
        <line lrx="281" lry="3970" ulx="0" uly="3876">enudi ſegrinone</line>
        <line lrx="283" lry="4085" ulx="0" uly="3977">dianiſonnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="4175" type="textblock" ulx="0" uly="4075">
        <line lrx="356" lry="4175" ulx="0" uly="4075">catiporlinncah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="4273" type="textblock" ulx="0" uly="4158">
        <line lrx="287" lry="4273" ulx="0" uly="4158">mioupttintt</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="4281" type="textblock" ulx="231" uly="4265">
        <line lrx="235" lry="4281" ulx="231" uly="4265">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="4375" type="textblock" ulx="0" uly="4269">
        <line lrx="302" lry="4375" ulx="0" uly="4269">jice ee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="4476" type="textblock" ulx="0" uly="4355">
        <line lrx="286" lry="4476" ulx="0" uly="4355">ſiqni M</line>
      </zone>
      <zone lrx="346" lry="4677" type="textblock" ulx="0" uly="4456">
        <line lrx="323" lry="4584" ulx="12" uly="4456">msduiſtNl⸗</line>
        <line lrx="346" lry="4677" ulx="0" uly="4572">iopeng isee</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="5877" type="textblock" ulx="0" uly="4679">
        <line lrx="239" lry="4775" ulx="0" uly="4679">or tnoneo o</line>
        <line lrx="286" lry="4873" ulx="0" uly="4745">Nchononaſntoc</line>
        <line lrx="283" lry="4974" ulx="0" uly="4862">lclicgononnget</line>
        <line lrx="282" lry="5078" ulx="0" uly="4965">derohonnd,</line>
        <line lrx="280" lry="5176" ulx="0" uly="5064">laccznining</line>
        <line lrx="268" lry="5279" ulx="0" uly="5156">Elgantanitn</line>
        <line lrx="270" lry="5372" ulx="5" uly="5252">votoebbalſenn</line>
        <line lrx="250" lry="5490" ulx="0" uly="5363">ſdetis ſkin</line>
        <line lrx="276" lry="5576" ulx="0" uly="5450">luresetlntk ,</line>
        <line lrx="253" lry="5678" ulx="5" uly="5529">co:rlvint</line>
        <line lrx="218" lry="5779" ulx="0" uly="5670">oſcunqzpe</line>
        <line lrx="229" lry="5877" ulx="1" uly="5771">ireapitli,l</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="5982" type="textblock" ulx="0" uly="5820">
        <line lrx="274" lry="5982" ulx="0" uly="5820">nuiniini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="717" type="textblock" ulx="619" uly="516">
        <line lrx="2094" lry="717" ulx="619" uly="516">Tractatus V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="947" type="textblock" ulx="566" uly="813">
        <line lrx="2332" lry="947" ulx="566" uly="813">luntas:vt non iam altera ſit egens: altera abũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1324" type="textblock" ulx="605" uly="932">
        <line lrx="2309" lry="1041" ulx="605" uly="932">dans:ſed vnaqueq; ex ꝓuiſione cõdecenti mo</line>
        <line lrx="2347" lry="1136" ulx="605" uly="1022">ueat᷑ ad dei laudẽ. Mꝛouideãt inſuꝑ ſic:qᷣbꝰ Hᷣ</line>
        <line lrx="2349" lry="1234" ulx="606" uly="1120">pietatis iniunctus eſt laboꝛ: vt ſingulis menſi⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="1324" ulx="610" uly="1217">bus aut hebdomadis ſiue diebus parate ſint:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1620" type="textblock" ulx="613" uly="1315">
        <line lrx="2369" lry="1449" ulx="613" uly="1315">tam de his que pueniunt: qᷓ de his que expe⸗</line>
        <line lrx="2423" lry="1534" ulx="613" uly="1415">diunt᷑ in capitulo coꝛam abbatiſſa ⁊ conuenru</line>
        <line lrx="2365" lry="1620" ulx="618" uly="1504">ſoꝛoꝛum ſigillatim reddere rationẽ. Quod fiat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="1993" type="textblock" ulx="619" uly="1602">
        <line lrx="2318" lry="1706" ulx="619" uly="1602">ſaltem ſemel in mẽſe:ne ⁊ ipᷣe apud ſoꝛoꝛes fur</line>
        <line lrx="2318" lry="1832" ulx="619" uly="1696">ti ſint ſuſpecte:⁊ eis ex negligẽtia male exequẽ</line>
        <line lrx="2171" lry="1895" ulx="620" uly="1819">di materia detur. MM</line>
        <line lrx="2324" lry="1993" ulx="718" uly="1892">Becõitate ⁊ hũanitate ßuanda. Ca. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="2294" type="textblock" ulx="703" uly="1995">
        <line lrx="2491" lry="2106" ulx="740" uly="1995">Itc ſic dei ſpõſe ſpõſum ihm aſtringite</line>
        <line lrx="2389" lry="2213" ulx="703" uly="2088">ſ mentibus mundis a terrenoꝝ cõtagio</line>
        <line lrx="2412" lry="2294" ulx="884" uly="2183">ne:quoniã ſecum in habitatione nihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="2398" type="textblock" ulx="633" uly="2280">
        <line lrx="2362" lry="2398" ulx="633" uly="2280">patitur eſſe terrenuʒ. Sic ſic apoſtolice femine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2490" type="textblock" ulx="635" uly="2376">
        <line lrx="2332" lry="2490" ulx="635" uly="2376">ꝓicite peras et ſacculos: vt neq; marſupia ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2773" type="textblock" ulx="637" uly="2475">
        <line lrx="2370" lry="2606" ulx="637" uly="2475">latere pendeãt:neq; opus ſit clauibus: vt iam</line>
        <line lrx="2365" lry="2699" ulx="637" uly="2569">ex ip̃is mõſtret᷑ exterioꝛũ indicijs : nihil ha⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="2773" ulx="639" uly="2662">betur intrinſecũ pᷣter ihm: ꝙ nihil eſt clauſuʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="2874" type="textblock" ulx="637" uly="2762">
        <line lrx="2398" lry="2874" ulx="637" uly="2762">qð eſt deditũ vſibus omniũ. Aeſtimẽta dupli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3447" type="textblock" ulx="641" uly="2854">
        <line lrx="2344" lry="2967" ulx="641" uly="2854">cia ſunt ex euangelio phibita vobis: vt diſca⸗</line>
        <line lrx="2371" lry="3061" ulx="643" uly="2956">tis ea ſolũ habere:que nature tm̃ ſubueniãt:et</line>
        <line lrx="2340" lry="3162" ulx="647" uly="3047">non que nutriãt tineas. Siqua vero ſuꝑſunt:</line>
        <line lrx="2345" lry="3257" ulx="652" uly="3145">vno claudant᷑ in loco:vt ex his quecũ q; ſoꝛoꝛ</line>
        <line lrx="2349" lry="3358" ulx="656" uly="3245">eget indui poſſit. Nulla vnqᷓ; in veſtibus pꝛe⸗</line>
        <line lrx="2380" lry="3447" ulx="659" uly="3343">cioſitas:nulla melioꝛitas alteram dominam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="3833" type="textblock" ulx="660" uly="3442">
        <line lrx="2473" lry="3543" ulx="660" uly="3442">alteram ancillã oſtentet:ſed in omnibus ehqua⸗</line>
        <line lrx="2431" lry="3644" ulx="664" uly="3530">les exiſtant:que vni ſponſo nupte cõmuni vo⸗</line>
        <line lrx="2426" lry="3743" ulx="666" uly="3625">to ꝓfeſſe ſunt. Non querat obſecro filia regis</line>
        <line lrx="2421" lry="3833" ulx="663" uly="3721">filie militis peminere pompis terrenis in xbꝰi ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="4310" type="textblock" ulx="663" uly="3816">
        <line lrx="2362" lry="3925" ulx="663" uly="3816">apłoꝛũ cõſoꝛtio. Non eni Petro vili piſcatoꝛi</line>
        <line lrx="2375" lry="4012" ulx="665" uly="3911">Bartholomeus nobilis anteponit᷑ a xpᷣo:imo</line>
        <line lrx="2386" lry="4126" ulx="666" uly="4001">piſcatoꝛi totiꝰmũdi monarchie tradit pᷣncipa⸗</line>
        <line lrx="2391" lry="4218" ulx="665" uly="4101">tus. Dignitatibꝰ carnis ſpiritalis vita nõ eget</line>
        <line lrx="2374" lry="4310" ulx="674" uly="4198">2 carnis auras chꝛiſtus in ſuo non querit cõiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="4605" type="textblock" ulx="679" uly="4290">
        <line lrx="2457" lry="4433" ulx="679" uly="4290">gio. In ſeculo nubant paribus filie reguʒ: filie</line>
        <line lrx="2436" lry="4510" ulx="679" uly="4392">militum pᷣeminẽtias qrant ⁊ honoꝛes. Inmo⸗</line>
        <line lrx="2417" lry="4605" ulx="683" uly="4485">naſterio vero oblite populi ſui ⁊ domus ſue:in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="5182" type="textblock" ulx="684" uly="4586">
        <line lrx="2388" lry="4698" ulx="687" uly="4586">domino ſolum głiaʒ q̃rant: ⁊ exultent: ð ma</line>
        <line lrx="2385" lry="4805" ulx="684" uly="4677">ioꝛi pᷣcipitio montis ſunt ad vitam apoſtolicã</line>
        <line lrx="2388" lry="4895" ulx="686" uly="4773">ſumpte. Pꝛopter qðᷣ admoneo vos filie: yt q̃⸗</line>
        <line lrx="2407" lry="4985" ulx="688" uly="4869">cũq; officia vobis domus a matre monaſterij</line>
        <line lrx="2401" lry="5090" ulx="702" uly="4972">impoſita:libẽti animo expleatis. Hilarẽ enim</line>
        <line lrx="2394" lry="5182" ulx="695" uly="5065">datoꝛem diligit deus. nec verecundent᷑ in vili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="5374" type="textblock" ulx="701" uly="5158">
        <line lrx="2480" lry="5293" ulx="701" uly="5158">bus nobiles:nec illa recuſent. ſed audiãt ſapiẽ</line>
        <line lrx="2418" lry="5374" ulx="703" uly="5253">tem. Quãto maioꝛ es:humilia te in oibus.Au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="5391" type="textblock" ulx="1049" uly="5371">
        <line lrx="1298" lry="5391" ulx="1049" uly="5371">ℳ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="5470" type="textblock" ulx="704" uly="5349">
        <line lrx="2406" lry="5470" ulx="704" uly="5349">diant ⁊ xpᷣm:quid apoſtolis de huiuſmodi põ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="5849" type="textblock" ulx="655" uly="5450">
        <line lrx="2464" lry="5566" ulx="707" uly="5450">pis in vltima cena humana mente diſceptanti</line>
        <line lrx="2489" lry="5661" ulx="655" uly="5552">bus definiuerit. Reges gẽtiũ dominant᷑ eox:</line>
        <line lrx="2447" lry="5762" ulx="714" uly="5641">⁊ qui poteſtatẽ habent ſuꝑ eos:benefici voca⸗</line>
        <line lrx="2431" lry="5849" ulx="715" uly="5732">tur. Vos autẽ non ſic: ſed qui maioꝛ eſt in vob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="5958" type="textblock" ulx="714" uly="5834">
        <line lrx="2413" lry="5958" ulx="714" uly="5834">fiat ſicut minoꝛ. Et qͥ pceſſoꝛ eſt: ſicut miniſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="6047" type="textblock" ulx="646" uly="5935">
        <line lrx="2417" lry="6047" ulx="646" uly="5935">toꝛ. Verũ ne doctoꝛis doctrina ex ↄtraria oꝑa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="6269" type="textblock" ulx="692" uly="6027">
        <line lrx="2418" lry="6161" ulx="720" uly="6027">tiene vileſcat: ſtatim ſubinfert ex ſimilitudine</line>
        <line lrx="2423" lry="6269" ulx="692" uly="6127">quadam cum interrogatiõe cõcludens Mam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="6016" type="textblock" ulx="2510" uly="5887">
        <line lrx="4259" lry="6016" ulx="2510" uly="5887">militate retribuãt:  que pꝛius in mundo viue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4065" lry="455" type="textblock" ulx="3477" uly="344">
        <line lrx="4065" lry="455" ulx="3477" uly="344">Fo. CXXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="730" type="textblock" ulx="2687" uly="499">
        <line lrx="4162" lry="730" ulx="2687" uly="499">Epiſtola LXV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="922" type="textblock" ulx="2452" uly="809">
        <line lrx="4199" lry="922" ulx="2452" uly="809">quis maioꝛ:qͥ recũbit: an qͥ miniſtrat: Mõneqͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="1214" type="textblock" ulx="2479" uly="915">
        <line lrx="4251" lry="1039" ulx="2480" uly="915">recũbit: Ego aũt in medio veſtrũ ſũ: ſicut qui</line>
        <line lrx="4223" lry="1130" ulx="2479" uly="1008">miniſtrat. Erubeſcat ſiqͥdeʒ ſtercus viliſſimũ:</line>
        <line lrx="4210" lry="1214" ulx="2481" uly="1104">⁊ vapoꝛ ad modicũ parẽs humana mens ſe ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="1402" type="textblock" ulx="2462" uly="1202">
        <line lrx="4376" lry="1327" ulx="2478" uly="1202">tollere:  domus officia abnuẽs a ceteris ſoꝛo⸗ .</line>
        <line lrx="4405" lry="1402" ulx="2462" uly="1296">rib“ ſibi velle Puiri. Naʒ xpᷣs cuiꝰ generation?ẽ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="1496" type="textblock" ulx="2477" uly="1392">
        <line lrx="4211" lry="1496" ulx="2477" uly="1392">q́̃s enarrare non põt:nõ venit miniſtrari:ß mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="1598" type="textblock" ulx="2482" uly="1487">
        <line lrx="4360" lry="1598" ulx="2482" uly="1487">niſtrare. In vltima cena diſcipuloꝝ abluẽs pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="2064" type="textblock" ulx="2482" uly="1586">
        <line lrx="4121" lry="1697" ulx="2482" uly="1586">des: B ſuis reliquit humilitatis exemplum.</line>
        <line lrx="4222" lry="1791" ulx="2483" uly="1675">De ſimonia vitãda ĩ recipiẽdo ſoꝛoꝛes. Ca.V</line>
        <line lrx="4213" lry="1886" ulx="2588" uly="1773">Eteſtabilẽ hereſim ſimonie quã cõmu</line>
        <line lrx="4227" lry="1977" ulx="2582" uly="1865">d ni pꝛauitate diaboli moniales aſſuete</line>
        <line lrx="4187" lry="2064" ulx="2696" uly="1962">cõmittũt:etiã in auditu hoꝛreat veſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="2273" type="textblock" ulx="2460" uly="2066">
        <line lrx="4210" lry="2191" ulx="2460" uly="2066">ſocietas. Sieʒi pena: et Simonis vos terreat</line>
        <line lrx="4222" lry="2273" ulx="2467" uly="2158">pꝛauitas. Vox Petri xp̃i vicarij ad Simonẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="2362" type="textblock" ulx="2492" uly="2255">
        <line lrx="4215" lry="2362" ulx="2492" uly="2255">nunqᷓ; de veſtris exeat auribꝰ. Pecunia tua te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="2462" type="textblock" ulx="2460" uly="2352">
        <line lrx="4191" lry="2462" ulx="2460" uly="2352">cum ſit in ꝑditione. Exiſtimas eni donum dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="3135" type="textblock" ulx="2497" uly="2438">
        <line lrx="4194" lry="2554" ulx="2497" uly="2438">haberi pecunia.Donuʒ dei eſt ſpũſſanctꝰ.Cõ⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="2660" ulx="2497" uly="2535">munis mercatoꝛũ habet vſus: vt venditio cõ⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="2741" ulx="2499" uly="2639">mutetur in melius Aſſerit quippe ſimoniacus</line>
        <line lrx="4197" lry="2847" ulx="2502" uly="2728">pecuniã eſſe pᷣſtantioꝛẽ dono dei.cũ ideʒ i ipᷣaʒ</line>
        <line lrx="4263" lry="2944" ulx="2503" uly="2822">cõmutat. Ad vos venientes ſoꝛoꝛes ſãctas ad</line>
        <line lrx="4320" lry="3037" ulx="2504" uly="2919">xp̃i ſuſcipite nuptias gratis. ꝛzeponatur ſan</line>
        <line lrx="4268" lry="3135" ulx="2507" uly="3026">ctitas pecunie. Exquirat᷑ bonitas vite:non ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="3224" type="textblock" ulx="2508" uly="3109">
        <line lrx="4365" lry="3224" ulx="2508" uly="3109">neroſitas carnis: nõ vtilitas mũdi. Nilła oinno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="3326" type="textblock" ulx="2509" uly="3196">
        <line lrx="4345" lry="3326" ulx="2509" uly="3196">pactio: nulla opinio que mẽtis puritatẽ ꝑtu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="3509" type="textblock" ulx="2449" uly="3277">
        <line lrx="4419" lry="3437" ulx="2449" uly="3277">bet pᷣueniat Heatũ ſapientia clamat:qͥ excutit</line>
        <line lrx="4250" lry="3509" ulx="2512" uly="3404">manũ ab omni munere.⁊ qͥ poſt aurũ nõ abijt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="3611" type="textblock" ulx="2514" uly="3496">
        <line lrx="4273" lry="3611" ulx="2514" uly="3496">nec ſperat in pecunia:que ſubuertit iudicium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="3709" type="textblock" ulx="2515" uly="3591">
        <line lrx="4247" lry="3709" ulx="2515" uly="3591">Siqua ſoꝛoꝝ inopiã ex ſua abundãtia ſuplere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="4467" type="textblock" ulx="2518" uly="3682">
        <line lrx="4291" lry="3799" ulx="2518" uly="3682">deſiderat iuxta apoſtolicũ ritũ:oĩa  habet ĩ ſe</line>
        <line lrx="4293" lry="3898" ulx="2522" uly="3784">culo añ ſoꝛoꝝ pedes ponat.⁊ cunctis q habeat</line>
        <line lrx="4222" lry="3995" ulx="2524" uly="3883">in ſeculo renũcians intratura: fiat ſicut vna ex</line>
        <line lrx="4224" lry="4078" ulx="2528" uly="3975">minimis.⁊ ſublato dño cũ affectu: oĩa qᷓ poꝛtã</line>
        <line lrx="4251" lry="4181" ulx="2531" uly="4071">tur electis miniſtratricibꝰ domꝰ pᷣbeant᷑: vt ex</line>
        <line lrx="4254" lry="4276" ulx="2537" uly="4172">his tribuãt ꝓut vnicuiq; opusẽ. Nec murmu</line>
        <line lrx="4276" lry="4375" ulx="2538" uly="4262">ret qͥdem q̃ ſua monaſterio tradidit:ſi ſibinon</line>
        <line lrx="4334" lry="4467" ulx="2540" uly="4358">maioꝛi ſũptu adminiſtret᷑ qᷓ; ceteris  ex pauuꝑpg</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="4561" type="textblock" ulx="2543" uly="4447">
        <line lrx="4359" lry="4561" ulx="2543" uly="4447">tate venerũt.nec extollat᷑: ⁊ ceruice erecta mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="4658" type="textblock" ulx="2546" uly="4541">
        <line lrx="4238" lry="4658" ulx="2546" uly="4541">re femineo impꝛoperet ceteris: ſe tm̃ ex ſuis fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="4751" type="textblock" ulx="2474" uly="4646">
        <line lrx="4254" lry="4751" ulx="2474" uly="4646">cultatibus attuliſſe. plus eni attulit ſoꝛoꝛ pau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="4860" type="textblock" ulx="2551" uly="4735">
        <line lrx="4238" lry="4860" ulx="2551" uly="4735">percula: ſi ingrediens affectuʒ habẽdi dimiſit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="4954" type="textblock" ulx="2496" uly="4835">
        <line lrx="4244" lry="4954" ulx="2496" uly="4835">qm6ßÜͦ que multum afferens domo ſuꝑbiam tulit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="5336" type="textblock" ulx="2560" uly="4926">
        <line lrx="4245" lry="5048" ulx="2562" uly="4926">Gloꝛiet᷑ autẽ potius qm diuitie que ſolite ſũt</line>
        <line lrx="4304" lry="5151" ulx="2560" uly="5029">poſſeſſoꝛes pᷣcipitare in moꝛtẽ: nõ pᷣualuerunt</line>
        <line lrx="4244" lry="5235" ulx="2561" uly="5119">aduerſus eã: ⁊ qᷓ cõmuni vſu ſunt male:ex ſub</line>
        <line lrx="4251" lry="5336" ulx="2561" uly="5219">uentione ſoꝛoꝝ libi facte ſũt bone.Alioqn me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="5533" type="textblock" ulx="2513" uly="5310">
        <line lrx="4397" lry="5447" ulx="2513" uly="5310">lius fuiſſet ſibi cũ parua pena cux ſuis diuitiis</line>
        <line lrx="4336" lry="5533" ulx="2565" uly="5415">in mundo pmanẽdo dãnari: qᷓ; ias relinquẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="5823" type="textblock" ulx="2491" uly="5497">
        <line lrx="4335" lry="5630" ulx="2577" uly="5497">do in monaſterio exoꝛta ſuꝑbia ad infernũ cũ</line>
        <line lrx="4353" lry="5728" ulx="2491" uly="5616">maioꝛi pena deduci. humilientur etia pauꝑes</line>
        <line lrx="4277" lry="5823" ulx="2573" uly="5712">que ex pauꝑtate nihil ſubuentioni domus po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="5905" type="textblock" ulx="2575" uly="5793">
        <line lrx="4277" lry="5905" ulx="2575" uly="5793">tuerunt cõtribuere:ſicut ⁊ ille.⁊ gr̃as deo ĩ hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="6282" type="textblock" ulx="2581" uly="5988">
        <line lrx="4272" lry="6109" ulx="2581" uly="5988">re non poterãt ex alienis laboꝛibus habent: q</line>
        <line lrx="4278" lry="6282" ulx="2583" uly="6071">ſibi ſufficiunt: ſicut  diuntes. Mirũ aaem de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3871" lry="7475" type="textblock" ulx="3770" uly="7460">
        <line lrx="3871" lry="7475" ulx="3770" uly="7460">=G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2328" lry="731" type="textblock" ulx="1454" uly="502">
        <line lrx="2328" lry="731" ulx="1454" uly="502">Idars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="1099" type="textblock" ulx="1262" uly="786">
        <line lrx="3024" lry="931" ulx="1323" uly="786">infelici cõditione pluriũ hominũ Sunt eni nõ</line>
        <line lrx="3054" lry="1022" ulx="1323" uly="891">nulli viles ⁊ abiecti in ſeculo:qui quotidianis</line>
        <line lrx="3055" lry="1099" ulx="1262" uly="983">laboꝛibus ſe vltra vires affligentes ꝓ victu ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="1676" type="textblock" ulx="1311" uly="1081">
        <line lrx="3030" lry="1192" ulx="1319" uly="1081">ptando viliſſimo: ⁊ vix raris fabis ⁊ rapis cũ</line>
        <line lrx="3023" lry="1291" ulx="1317" uly="1173">rudi ⁊ hoꝛdeaceo pane ſaturant᷑. Cuʒ vero ad</line>
        <line lrx="3028" lry="1512" ulx="1314" uly="1366">unt: ſue egeſtatis obliti:lautioꝛa q̃ruut qᷓ mili⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="1601" ulx="1312" uly="1468">tes:qui ſunt aſſueti magnificis. Hec igit omia</line>
        <line lrx="3019" lry="1676" ulx="1311" uly="1568">in xpᷣi ⁊ apoſtolica vita locuʒ non habeãt.om-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="1774" type="textblock" ulx="1308" uly="1665">
        <line lrx="3047" lry="1774" ulx="1308" uly="1665">nes ex miniſterio ſint cõtẽpte: nec murmurati⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="2065" type="textblock" ulx="1302" uly="1760">
        <line lrx="3018" lry="1884" ulx="1308" uly="1760">one pereat: ſi abundãter ſibi tribuant admini⸗</line>
        <line lrx="3014" lry="1984" ulx="1305" uly="1845">ſtrantes. Recipiens ſiqͥdem nature neceſſaria</line>
        <line lrx="3014" lry="2065" ulx="1302" uly="1947">neceſſitatũ limites non excedat Si vero modi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="2258" type="textblock" ulx="1298" uly="2041">
        <line lrx="3042" lry="2180" ulx="1300" uly="2041">cum: diſcat cum apoſtolo ſeruire domino in fa</line>
        <line lrx="3012" lry="2258" ulx="1298" uly="2146">me ⁊ ſiti.⁊ in egeſtate nuditatis et frigoꝛis :ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="2938" type="textblock" ulx="1289" uly="2331">
        <line lrx="2950" lry="2435" ulx="1299" uly="2331">gans ſemetibbn.</line>
        <line lrx="3009" lry="2555" ulx="1337" uly="2421">Be obedientia exhibẽda p̃ᷣlatis Cap̃. VI</line>
        <line lrx="3006" lry="2652" ulx="1585" uly="2528">Olo auteʒ vos moꝛtuas ſeculo: vitis</line>
        <line lrx="3004" lry="2749" ulx="1332" uly="2627">Vy ⁊ cõcupiſcẽtijs carnem cruciſigere cuʒ</line>
        <line lrx="3003" lry="2837" ulx="1439" uly="2720">xvyo:⁊a que iam ceperunt ꝓpꝛio ſeſe vo</line>
        <line lrx="3003" lry="2938" ulx="1289" uly="2815">to caſtrare ſub ꝑpetue vᷣginitatis et caſtitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="2373" type="textblock" ulx="1298" uly="2245">
        <line lrx="3015" lry="2373" ulx="1298" uly="2245">vt accepta cruce gradiatur poſt chꝛiſtũ abne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="3517" type="textblock" ulx="1274" uly="2912">
        <line lrx="3025" lry="3040" ulx="1284" uly="2912">ꝓpoſito:in monaſterio velut i duricia lapidis</line>
        <line lrx="3012" lry="3136" ulx="1282" uly="3007">foꝛe cum chꝛiſto ſepultas: atq; iuxta decretuz</line>
        <line lrx="3080" lry="3229" ulx="1278" uly="3100">ſũmi poſt xpᷣm pontiſicis Metri:qui ligãdi ſol</line>
        <line lrx="3023" lry="3315" ulx="1274" uly="3203">uendiq; tenet bncipatum a domino: reſuſcitã⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="3415" ulx="1278" uly="3301">darũ in gloꝛia cum xpᷣo ſic deuotione firmetur</line>
        <line lrx="3016" lry="3517" ulx="1276" uly="3396">veſtrũ ꝓpoſituʒ:vt ſides ⁊ ſpes ſit tota in deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="3605" type="textblock" ulx="1355" uly="3492">
        <line lrx="2988" lry="3605" ulx="1355" uly="3492">aſtigent animas in obedientia charitatis et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="3703" type="textblock" ulx="1271" uly="3582">
        <line lrx="3009" lry="3703" ulx="1271" uly="3582">fraternitatis amoꝛe ſimplici: et coꝛde inuicem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="3990" type="textblock" ulx="1267" uly="3678">
        <line lrx="3004" lry="3823" ulx="1269" uly="3678">ſe diligentes attentius. Nihil vt puto ſtultius</line>
        <line lrx="3001" lry="3904" ulx="1267" uly="3771">eſt: nihil intolerabilius: qᷓ; peregrinos ⁊ adue</line>
        <line lrx="2998" lry="3990" ulx="1267" uly="3884">nas pcipere ciuibus.⁊ iĩ loco non ſolito ſe oſtẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="4190" type="textblock" ulx="1263" uly="3981">
        <line lrx="3003" lry="4124" ulx="1266" uly="3981">dere directoꝛem itineris: ⁊ de ſemitis: ⁊ 8 ſ. ecu</line>
        <line lrx="3002" lry="4190" ulx="1263" uly="4072">ritate itineris: ð bꝛeuitate tramitis iuxta volũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="4578" type="textblock" ulx="1257" uly="4170">
        <line lrx="2980" lry="4305" ulx="1260" uly="4170">tatis libitum velle docere. Möſtrarer quippe</line>
        <line lrx="2993" lry="4395" ulx="1259" uly="4265">poꝛtẽtum nauigatoꝛibus: ⁊ ꝓ certo nunq; ve⸗</line>
        <line lrx="2991" lry="4484" ulx="1258" uly="4359">nuet᷑ ad poꝛtum:ſi cuius voluntati pateret de</line>
        <line lrx="2980" lry="4578" ulx="1257" uly="4455">eſſet nauigij:quicunq; remigatoꝛ oꝛdinaret ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="4676" type="textblock" ulx="1259" uly="4562">
        <line lrx="2984" lry="4676" ulx="1259" uly="4562">votuim. Non ciuitas:non regnũ: non minima</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="4771" type="textblock" ulx="1250" uly="4652">
        <line lrx="2979" lry="4771" ulx="1250" uly="4652">domũücula diu maneret in rure:ſi cuius volun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="6227" type="textblock" ulx="1233" uly="4751">
        <line lrx="2977" lry="4886" ulx="1253" uly="4751">tati pateret᷑ deeſſet. Mꝛopter qð ipe papa Pe</line>
        <line lrx="2971" lry="4964" ulx="1254" uly="4851">trus qui religionis apoſtolice vitam volebat ĩ</line>
        <line lrx="2968" lry="5072" ulx="1252" uly="4934">ſtruere ſicut a magiſtro didicerat ꝛvyt magis in</line>
        <line lrx="2966" lry="5160" ulx="1250" uly="5033">telligar̃᷑ qualiter anima caſtigef̃ in obedientia</line>
        <line lrx="2965" lry="5263" ulx="1249" uly="5130">charitatis ⁊ fraternitatis amoꝛe:exponit aper</line>
        <line lrx="2963" lry="5347" ulx="1248" uly="5226">tius. Omes inq̃t honoꝛificate: fraternitatẽ di⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="5457" ulx="1245" uly="5321">ligite: deũ timete:regem honoꝛificate Etne ex</line>
        <line lrx="2959" lry="5540" ulx="1244" uly="5417">cuſationis arripiat᷑ ſcutuʒ:ſub particulari no⸗</line>
        <line lrx="2959" lry="5640" ulx="1240" uly="5516">mine pᷣeminentis dignitatis generaliter infert</line>
        <line lrx="2955" lry="5738" ulx="1239" uly="5615">omnibꝰ.ſerui ſubditi inquit eſtote ĩ omni timo</line>
        <line lrx="2953" lry="5845" ulx="1236" uly="5716">re dominis. Et ne p̃lati in mediuʒ pducat pꝛa</line>
        <line lrx="2953" lry="5952" ulx="1235" uly="5812">uitas:que plerũq; ſubditis pᷣſtat cauſꝗ magni</line>
        <line lrx="2948" lry="6047" ulx="1233" uly="5901">caſus:non tm inquit bonis ⁊ modeſtis:ſ etiaʒ</line>
        <line lrx="2950" lry="6127" ulx="1238" uly="5999">diſcolis. Verũ ne foꝛte videat᷑ graue humane</line>
        <line lrx="2947" lry="6227" ulx="1233" uly="6101">volu ntati ſe abnegare:⁊a erucem tollere:obedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="1394" type="textblock" ulx="1317" uly="1274">
        <line lrx="3055" lry="1394" ulx="1317" uly="1274">xpᷣ. menſam accedunt:a militiã chꝛiſti ſi uſcipi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="942" type="textblock" ulx="3191" uly="823">
        <line lrx="4917" lry="942" ulx="3191" uly="823">entie ꝓponit meritum:quo om̃is laboꝛ dulce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="1047" type="textblock" ulx="3188" uly="914">
        <line lrx="4972" lry="1047" ulx="3188" uly="914">ſcat etiam grauis.hec inquit ẽ gratia. O felix</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="2968" type="textblock" ulx="3163" uly="1016">
        <line lrx="4911" lry="1139" ulx="3188" uly="1016"> abundans gratia. In obedientia ſi uma vtu⸗</line>
        <line lrx="4910" lry="1242" ulx="3184" uly="1112">tum cauſa eſt. NMam ſimplici greſſu hominẽ du</line>
        <line lrx="4909" lry="1328" ulx="3184" uly="1205">cit ad xõm: a non ſolum mens excuſat᷑ ad red⸗</line>
        <line lrx="4888" lry="1431" ulx="3186" uly="1301">dendam deo rönem de ſubditis: ſed nec etiam</line>
        <line lrx="4890" lry="1529" ulx="3184" uly="1397">obligatur reddere de ſeipᷣa. Oſũma libertas:</line>
        <line lrx="4900" lry="1622" ulx="3181" uly="1496">q̃ obtenta vix poſſit homo pecore.</line>
        <line lrx="4842" lry="1724" ulx="3276" uly="1590">De regimine abbatiſſe. Ca. VVI</line>
        <line lrx="4870" lry="1809" ulx="3322" uly="1690">LTtitende diligẽter mea domina chariſ</line>
        <line lrx="4896" lry="1912" ulx="3278" uly="1788">a ſima Euſtochiũ: qᷓ; grauis imponitur</line>
        <line lrx="4869" lry="2005" ulx="3334" uly="1884">ſuaarcina humeris tuis: que de ſubdito⸗</line>
        <line lrx="4867" lry="2101" ulx="3174" uly="1989">rum animabꝰ:de coꝛpoꝛe: de verbis: de moꝛi⸗</line>
        <line lrx="4862" lry="2201" ulx="3173" uly="2082">bus obligaris apud diuinũ examẽ reddere ra</line>
        <line lrx="4865" lry="2303" ulx="3172" uly="2174">tionem. Caue queſo:ne ð te etiã leuis ſuſpicio</line>
        <line lrx="4886" lry="2402" ulx="3171" uly="2273">i malo poſſit oꝛiri: ne diſpergas quas conaris</line>
        <line lrx="4865" lry="2491" ulx="3169" uly="2367">educere. Sic oꝛdinata:ſic rationi ↄfoꝛmia mã</line>
        <line lrx="4883" lry="2599" ulx="3170" uly="2465">data ſoꝛoꝛibꝰ ꝓferas vt etiam depꝛauate ſi up⸗</line>
        <line lrx="4880" lry="2678" ulx="3167" uly="2563">beq; mentis animentur ad obedientie ſemitas</line>
        <line lrx="4878" lry="2780" ulx="3166" uly="2657">Sic dulcis:ſic mitis ſit ſermo: vt duritie furo⸗</line>
        <line lrx="4866" lry="2886" ulx="3163" uly="2759">rem non ſuſciuet:ſed frangat exoꝛtũ. Sic erga</line>
        <line lrx="4864" lry="2968" ulx="3163" uly="2853">inobediẽtes virilis et conſtans ſit animus: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="3073" type="textblock" ulx="3127" uly="2956">
        <line lrx="4853" lry="3073" ulx="3127" uly="2956">omnis muliebꝛis mollicies diſcedat e medio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="4321" type="textblock" ulx="3127" uly="3047">
        <line lrx="4877" lry="3162" ulx="3167" uly="3047">Excidant᷑ in oꝛtus pᷣmoꝛdio vepꝛes:ne nimiũ</line>
        <line lrx="4866" lry="3258" ulx="3153" uly="3144">excreſcẽtes germina ſeminuʒ ſuffocent. Nihil</line>
        <line lrx="4867" lry="3371" ulx="3154" uly="3246">quippe ĩ rectoꝛe periculoſius eſt:qᷓ; vana humi</line>
        <line lrx="4861" lry="3465" ulx="3152" uly="3338">litas ad coꝛreptionem erga ſuꝑbos pteruoſ. q;</line>
        <line lrx="4860" lry="3550" ulx="3150" uly="3432">ſubditos. Singularũ ſoꝛoꝛũ volũtates ĩ re dif</line>
        <line lrx="4856" lry="3654" ulx="3148" uly="3526">ficili ꝓꝑtractanda ſemꝑ auide audias: nec tm cu</line>
        <line lrx="4881" lry="3758" ulx="3148" uly="3625">iuſcũq; voluntati innitaris. Nerũtamẽ ſi qᷣcqᷓ;</line>
        <line lrx="4858" lry="3850" ulx="3127" uly="3726">vtile ꝓdatur: non attendat᷑ perſona que pꝛotu</line>
        <line lrx="4846" lry="3948" ulx="3143" uly="3819">lit. Elegit eni deus infirma: vt foꝛtia queq; cõ</line>
        <line lrx="4847" lry="4031" ulx="3148" uly="3917">füdat. Tuã vo i rebꝰ gerẽdis cõmunibꝰ nõ tm</line>
        <line lrx="4846" lry="4140" ulx="3143" uly="4018">volũtatẽ exqͥras ⁊ teneas:niſi maioꝛ ꝑs diſcre</line>
        <line lrx="4843" lry="4242" ulx="3142" uly="4109">taꝝ filiaꝝꝑ id cõmuni voto collaudet. Suꝑbaꝑꝝ</line>
        <line lrx="4841" lry="4321" ulx="3142" uly="4211">inſenſatarũ q; mẽtiũ ẽ:ſuo tm̃ vti cõſilio. Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="4424" type="textblock" ulx="3089" uly="4308">
        <line lrx="4842" lry="4424" ulx="3089" uly="4308">audiaf᷑ cuiuſqᷓ; volũtas ſub vboꝝ murmure ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="4628" type="textblock" ulx="3138" uly="4404">
        <line lrx="4841" lry="4549" ulx="3138" uly="4404">loco abſcõdito:  palã cũctj pᷣſentibꝰ cũ oĩ cha⸗</line>
        <line lrx="4839" lry="4628" ulx="3138" uly="4507">ritate liceat dicẽ ⁊ audire. Si ↄceptui ꝓpᷣo ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="4724" type="textblock" ulx="3058" uly="4601">
        <line lrx="4838" lry="4724" ulx="3058" uly="4601">ioꝛ ꝑs ſoꝛoꝝ diſſidet: nõ velis ſola oĩbꝰↄtraire</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="5205" type="textblock" ulx="3125" uly="4693">
        <line lrx="4839" lry="4806" ulx="3130" uly="4693">In exercẽdis furoꝛ.odiũ:iĩuidia ſeu deriſio ſic</line>
        <line lrx="4828" lry="4908" ulx="3131" uly="4797">penitꝰdiſcedat:vt nõ niſi pax:charitas amoꝛ:</line>
        <line lrx="4831" lry="5015" ulx="3132" uly="4893">T alterutꝝ ſuppoꝛtatio cognoſcat᷑:q̃tenꝰfiẽdoꝝ</line>
        <line lrx="4830" lry="5119" ulx="3128" uly="4984">ſolꝰ ſpũſſanctꝰauctoꝛ melioꝛa inſi piret. Non ſit</line>
        <line lrx="4825" lry="5205" ulx="3125" uly="5080">int᷑ vos q̊s charitas ſimulvnit:femĩialis q̃dam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="5300" type="textblock" ulx="3123" uly="5181">
        <line lrx="4900" lry="5300" ulx="3123" uly="5181">abuſio. vt vndiq; cachinnis ⁊ vocibꝰ aer reſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="6178" type="textblock" ulx="3110" uly="5285">
        <line lrx="4819" lry="5396" ulx="3122" uly="5285">net: ⁊ audiẽtiũ aures pᷣ᷑ ſtrepitu terreant᷑. Sed</line>
        <line lrx="4820" lry="5505" ulx="3120" uly="5376">cũ omi modeſtia ſtãtes vna loquẽte cetere ſile</line>
        <line lrx="4818" lry="5604" ulx="3119" uly="5475">ant. Nec altera alterã ex auiditate loquendi in</line>
        <line lrx="4562" lry="5686" ulx="3118" uly="5572">terrũpat:⁊ pᷣbeat impedimenta dicẽti.</line>
        <line lrx="4814" lry="5788" ulx="3115" uly="5664">Be reuerentia ⁊ ſubiectione erga abbatiſſam.</line>
        <line lrx="4816" lry="5889" ulx="3173" uly="5767">Ropter qð hoꝛtoꝛ:moneo: Ca. VIII</line>
        <line lrx="4811" lry="5989" ulx="3206" uly="5876">p ⁊ oꝛo vos chariſſime ⁊ dilectiſſime ſilie</line>
        <line lrx="4824" lry="6095" ulx="3286" uly="5971">gue iam moꝛtue eſtis ſepulte cum chꝛi⸗</line>
        <line lrx="4801" lry="6178" ulx="3110" uly="6054">ſto:que iam carne cõtempta cum eius gloꝛia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="6295" type="textblock" ulx="3074" uly="6161">
        <line lrx="4861" lry="6295" ulx="3074" uly="6161">cognito ꝙ ois caro fenũ: ⁊ eiꝰ glłia flos feni:ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4646" type="textblock" ulx="5233" uly="4546">
        <line lrx="5519" lry="4646" ulx="5233" uly="4546">hioſccl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="772" type="textblock" ulx="5292" uly="576">
        <line lrx="5519" lry="772" ulx="5292" uly="576">Crac</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1584" type="textblock" ulx="5228" uly="884">
        <line lrx="5519" lry="992" ulx="5243" uly="884">Folitute in</line>
        <line lrx="5519" lry="1115" ulx="5228" uly="936">. ghhi ſonin</line>
        <line lrx="5519" lry="1302" ulx="5277" uly="1188">terodvene</line>
        <line lrx="5519" lry="1406" ulx="5236" uly="1274">ſscimui</line>
        <line lrx="5519" lry="1495" ulx="5235" uly="1391">ſbhcſentes</line>
        <line lrx="5519" lry="1584" ulx="5275" uly="1486">ereuerennis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1690" type="textblock" ulx="5280" uly="1573">
        <line lrx="5519" lry="1690" ulx="5280" uly="1573">ibilalndre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1904" type="textblock" ulx="5147" uly="1677">
        <line lrx="5519" lry="1794" ulx="5234" uly="1677">bati don</line>
        <line lrx="5519" lry="1904" ulx="5147" uly="1766">B gementbl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2091" type="textblock" ulx="5274" uly="1868">
        <line lrx="5519" lry="1984" ulx="5280" uly="1868">foncöcoldet</line>
        <line lrx="5519" lry="2091" ulx="5274" uly="1984">ocrtcie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2287" type="textblock" ulx="5227" uly="2039">
        <line lrx="5519" lry="2177" ulx="5239" uly="2039">lenblin</line>
        <line lrx="5519" lry="2287" ulx="5227" uly="2177">qſrpoin de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="2481" type="textblock" ulx="5274" uly="2265">
        <line lrx="5517" lry="2370" ulx="5274" uly="2265">genn volendl</line>
        <line lrx="5517" lry="2481" ulx="5284" uly="2380">Vces gerent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2763" type="textblock" ulx="5185" uly="2465">
        <line lrx="5519" lry="2575" ulx="5231" uly="2465">cirpofumt</line>
        <line lrx="5517" lry="2682" ulx="5185" uly="2561">fudenis Ti</line>
        <line lrx="5519" lry="2763" ulx="5241" uly="2673">eſcditoti e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2976" type="textblock" ulx="5281" uly="2768">
        <line lrx="5519" lry="2861" ulx="5281" uly="2768">ſoꝛenacmitu</line>
        <line lrx="5519" lry="2976" ulx="5285" uly="2882">gogeakenna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3056" type="textblock" ulx="5232" uly="2961">
        <line lrx="5519" lry="3056" ulx="5232" uly="2961">(midactad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3252" type="textblock" ulx="5280" uly="3070">
        <line lrx="5519" lry="3170" ulx="5305" uly="3070">Wdus</line>
        <line lrx="5519" lry="3252" ulx="5280" uly="3166">fndueims</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3348" type="textblock" ulx="5238" uly="3268">
        <line lrx="5519" lry="3348" ulx="5238" uly="3268">(glübonorre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3542" type="textblock" ulx="5318" uly="3357">
        <line lrx="5519" lry="3459" ulx="5319" uly="3357">Vtſponſal</line>
        <line lrx="5519" lry="3542" ulx="5318" uly="3464">inter vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3642" type="textblock" ulx="5207" uly="3561">
        <line lrx="5519" lry="3642" ulx="5207" uly="3561">Uiccemalte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3938" type="textblock" ulx="5277" uly="3656">
        <line lrx="5519" lry="3756" ulx="5277" uly="3656">tia. Moni⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3838" ulx="5303" uly="3761">monochi.</line>
        <line lrx="5519" lry="3938" ulx="5301" uly="3852">latumn Bel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4038" type="textblock" ulx="5296" uly="3951">
        <line lrx="5519" lry="4038" ulx="5296" uly="3951">ebꝛa diſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4553" type="textblock" ulx="5287" uly="4051">
        <line lrx="5519" lry="4139" ulx="5339" uly="4051">Decoꝛn</line>
        <line lrx="5519" lry="4257" ulx="5291" uly="4156">hecinind</line>
        <line lrx="5519" lry="4340" ulx="5287" uly="4258">O</line>
        <line lrx="5519" lry="4440" ulx="5292" uly="4354"> ſier.</line>
        <line lrx="5519" lry="4553" ulx="5421" uly="4459">dign</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4740" type="textblock" ulx="5296" uly="4647">
        <line lrx="5519" lry="4740" ulx="5296" uly="4647">dientiemöſtr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="4863" type="textblock" ulx="5121" uly="4709">
        <line lrx="5513" lry="4863" ulx="5121" uly="4709">R ſeiunisict⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5042" type="textblock" ulx="5291" uly="4836">
        <line lrx="5519" lry="4949" ulx="5291" uly="4836">Giicniane</line>
        <line lrx="5518" lry="5042" ulx="5293" uly="4945">Verberibocot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5141" type="textblock" ulx="5239" uly="5043">
        <line lrx="5519" lry="5141" ulx="5239" uly="5043">Mttumn diſcete</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5443" type="textblock" ulx="5290" uly="5138">
        <line lrx="5519" lry="5262" ulx="5290" uly="5138">hatecumx</line>
        <line lrx="5519" lry="5356" ulx="5292" uly="5251">Gchinpoſt</line>
        <line lrx="5519" lry="5443" ulx="5291" uly="5341">fioni Geäſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5555" type="textblock" ulx="5221" uly="5432">
        <line lrx="5519" lry="5555" ulx="5221" uly="5432">eiffercz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5843" type="textblock" ulx="5277" uly="5536">
        <line lrx="5519" lry="5655" ulx="5277" uly="5536">Partemnon</line>
        <line lrx="5519" lry="5758" ulx="5329" uly="5644">lent,</line>
        <line lrx="5516" lry="5843" ulx="5304" uly="5738">renuethen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5938" type="textblock" ulx="5237" uly="5837">
        <line lrx="5519" lry="5938" ulx="5237" uly="5837">Pppmn. He</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6148" type="textblock" ulx="5299" uly="6011">
        <line lrx="5519" lry="6148" ulx="5299" uly="6011">ſnpern</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6292" type="textblock" ulx="5184" uly="6129">
        <line lrx="5519" lry="6292" ulx="5184" uly="6129">Paſtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5497" lry="6428" type="textblock" ulx="5248" uly="6241">
        <line lrx="5497" lry="6330" ulx="5343" uly="6241">Uncynag</line>
        <line lrx="5474" lry="6428" ulx="5248" uly="6309">ilbonb⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3895" lry="561" type="textblock" ulx="3360" uly="458">
        <line lrx="3895" lry="561" ulx="3360" uly="458">Fo. CXXV</line>
      </zone>
      <zone lrx="5192" lry="6174" type="textblock" ulx="0" uly="823">
        <line lrx="3783" lry="955" ulx="0" uly="823">tigmnge H —</line>
        <line lrx="4196" lry="1078" ulx="0" uly="892">nſet nouitatẽ vite ſpũs eſtis renouate:nõ ex coꝛru⸗ hebdomadlis ſexta feria:qͥ die ſaluatoꝛ obpꝛo⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="1177" ulx="0" uly="1007">igtſihn pptibili ſemine:ſed incoꝛruptibili:p verbuʒ dei bꝛia ⁊ moꝛtẽ ꝓ hoie ab hoie xtulit: vnãquãq;</line>
        <line lrx="4195" lry="1257" ulx="0" uly="1114">nseraſt viinruentis ? pmanentis ineternũ:vt tqᷓ; ꝑegri⸗ ſoꝛoꝛũ ſuã vitã coꝛã oi cetu ſoꝛoꝛũ diſcutere.et</line>
        <line lrx="4194" lry="1376" ulx="27" uly="1208">eſänn nke ⁊ aduene abſtineatis vos ab omnib? deſide de cõmiſſis Z pᷣcepta ⁊ regulã ſe ꝓPpꝛio oꝛe cri⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="1473" ulx="5" uly="1305">„Oſümſr rriijs carnalibus: que militant aduerſus animã minari: ac diſciplinã ſubire:quatenꝰſtimulata</line>
        <line lrx="5041" lry="1540" ulx="0" uly="1402">Dercz,  ubiücientes vos in omni obedientia:  timoꝛe mens cogitationis: ſtimulo accuſatiõis ac ver -</line>
        <line lrx="4904" lry="1662" ulx="112" uly="1496">Lin 1 reuerentia ppoſite matri veſtre:vt iam oino box:caueat accuſanda pudendaq; cõmittere.</line>
        <line lrx="4277" lry="1762" ulx="0" uly="1588">nedenin nmihil aliud velle: vel nolle alicui liceat: niſ qque Mec m̃ ꝓpter h̊ occulta cogitamina coꝛdiũ ꝓ⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="1868" ulx="0" uly="1679">Bonunnn abbatiſſa domus mandauerit facienda. Nihil dant᷑: necocculta peccata qᷓ ſolis debent᷑ ſacer⸗</line>
        <line lrx="4188" lry="1965" ulx="0" uly="1782">srr, graue:nihil impoꝛtabile videat᷑:ſi iuſſũ ꝓpꝛie dotibꝰcõfiteri. ſolũ q pᷣceptis obuiat public:</line>
        <line lrx="4191" lry="2057" ulx="0" uly="1878">deſehe non cõcoꝛdet volũtati. Nere obediẽs:⁊ qui ꝓ et exempla peccãdi ſoꝛoꝛibꝰ pᷣbent. Si vero ti⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="2154" ulx="0" uly="1975">üiamin nn rxrpo caret oi arbitrio volũtatis:nihil nouit dif moꝛe vel verecũdia ſeipᷣaz accuſare neglexerit</line>
        <line lrx="4190" lry="2252" ulx="10" uly="2074">Laüfnſee ficile: nihil iniuſtum. ementote chariſſime liceat vnicuiq; ꝓpalare tale crimen alteri?: vt</line>
        <line lrx="4247" lry="2350" ulx="0" uly="2161">–W jm̃ ppo n veſtrerelig ionis ingreſſu: dimiſiſt nullatenꝰ radices inobediẽtia et ſuꝑbia ĩ ſacto</line>
        <line lrx="4194" lry="2442" ulx="0" uly="2255">tn nenn oẽm volendi ⁊ nolendi licẽtiam. niſi que eius hoꝛtulo vr̃o arripiãt:non euellendas de facili</line>
        <line lrx="4262" lry="2550" ulx="0" uly="2358">+ vices gerentes oꝛdinarẽt de vobis. Obeditis Aen ſi quipiã iuxta femiaꝝ modũ: que nibhil</line>
        <line lrx="4193" lry="2646" ulx="1" uly="2453">n eni xpᷣo firmiſſime: cum pᷣ̃poſite vobis parere retinere noꝛũt abſcõdituʒ:imo ante garrulãdo</line>
        <line lrx="4191" lry="2720" ulx="0" uly="2549">menn nd ſtudetis. Tunc eni ſponſo chꝛiſto: cui deſpõſa manifeſtãt: qᷓ ſciant: aliqͥd ð his extra cenobij</line>
        <line lrx="4195" lry="2797" ulx="0" uly="2658">n Nnuitn reſidé totã vouiſtis: pᷣter quẽ nullũ vltra ama limites ꝓdiderit:ſubeat guiſſimã penã: vt do⸗</line>
        <line lrx="4128" lry="2923" ulx="2" uly="2758">gnandn teoꝛem admittere in deſponſatiõe iuraſtis:ma⸗ ctrina tacẽdi:doceat᷑ in eean.</line>
        <line lrx="4184" lry="2984" ulx="0" uly="2852">ſans kangt gis grate magis placentes eſtis:citiuſq; mere⸗· Be vita mirifica ſanctoꝛũ patrum:quos in</line>
        <line lrx="4261" lry="3062" ulx="0" uly="2943"> dicchen. . mini duci ad ihalamũ: vt cum omni iocũ dita heremo repperit. Cap. x</line>
        <line lrx="4192" lry="3164" ulx="0" uly="3034">omniſ te dulcibus amplexibus aſtringamini: cũ euuus r Eferã vobis qdã nõ minꝰ imitandaꝑ</line>
        <line lrx="4190" lry="3269" ulx="0" uly="3132">huj ſuſnm. khI ſtudueritis in vicaria parere mãdatis. vicarij opa qᷓ; audiẽda de aliqͥbꝰ ſanctiſſimis</line>
        <line lrx="4197" lry="3353" ulx="0" uly="3223">usck:om eni honoꝛ redũdat in deſ. Sic iubet lex ↄiugij viris:vt bonoꝝ exempla obediẽtie humilitatẽ</line>
        <line lrx="4199" lry="3465" ulx="0" uly="3323">ipbe n vt ſponſa ſub lege ſit ſponſi. Emulaminiſemg qua carente in edificij ſpiritalis ſtructura :ĩ fũ⸗</line>
        <line lrx="4464" lry="3540" ulx="0" uly="3420">i linneeomg inter vos hac dei emulatiõe: vt certatim ad in damẽto vtutũ qͥcqͥd ediſicat᷑ ẽ vanũ. Veſtras</line>
        <line lrx="5192" lry="3639" ulx="2" uly="3517">Genndunaa uicem altera conet᷑ excedere alteram in obediẽ mẽétes doceãt: ⁊ crebꝛa memoꝛia geſtoꝝ ſancto —</line>
        <line lrx="5184" lry="3756" ulx="0" uly="3608">Urimiſi tia. Mon igit᷑ eſt monaſteriũ : non religioſi: nõ rũ vite religionẽ inſtruãt æ vtutum. Dum igi</line>
        <line lrx="5101" lry="3853" ulx="0" uly="3717">Eperonnrereun monachi: vbi ſubditis obediẽtia deeſt erga p⸗ p heremoꝛũ antra ſeptẽ annis ſanctos patres</line>
        <line lrx="4244" lry="3952" ulx="0" uly="3808">nſmmgigi latum Beſtructioni eſt coꝛpus expoſituʒ: cum degentes ibidẽ in terris velut in celis angelos</line>
        <line lrx="4195" lry="4038" ulx="0" uly="3905">annni mmebꝛa diſcoꝛdant a capte. allſiſtentes aſſiduo laboꝛe itineris: arduiſq; vi⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="4153" ulx="4" uly="4002">iimit ht Becoꝛrrectiõe facienda a generali accuſati⸗ uendi incõmodis:ceteriſq; innumeris calami⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="4252" ulx="0" uly="4105">alnan ge one criminũ in ſexta feri. Cap. lK tatibus ꝑagrãdo viſitarẽ: de quoꝝ vita moꝛi⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="4345" ulx="0" uly="4193">hei cino Enn BIntumax: p̃ᷣſumptuoſa: ac ſuꝑba mu buſq; mirificis:que luculẽter ipᷣe ꝑſpexi ꝛlibel⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="4442" ulx="0" uly="4281">ie mumen c lier:in ſancto veſtro conſoꝛtio :ꝛ que de lum cõpegi: qui vobis vt lucerna ſtat in cande</line>
        <line lrx="4211" lry="4545" ulx="0" uly="4387">föencbrcicid . dignat eſſe ſubiecta: ac ſuis litibus er labꝛo ad meditationẽ religiõis ⁊ vite :ihil ita</line>
        <line lrx="4248" lry="4652" ulx="3" uly="4488">ynigonm uüurgjijs ſcadalum p̈bet quieti ſoꝛoꝛũ: ⁊ eis obe carum:ita ſtudioſũ appetebat᷑ a monachis: q;</line>
        <line lrx="4265" lry="4749" ulx="0" uly="4577">etemimg dientie möſtrauit otemptuʒ: arduis crebꝛiſ in eis qui iuberet poſſet inueniri. Pꝛofecto</line>
        <line lrx="4203" lry="4874" ulx="0" uly="4676">iaſadeſo ſelunijs caſtiget᷑: cũ reſiſtit mãdatis impoſitis non taceã tantã charitatẽ: taãtãq; humilitatem</line>
        <line lrx="4197" lry="4948" ulx="0" uly="4778">Arcnem ZDi ieiunig non caſtigant ſuꝑbiam: edomet᷑ et quã ſãcte ille mẽtes habebãat: vt adhuc cernẽs</line>
        <line lrx="4198" lry="5054" ulx="0" uly="4875">Plai herfälr verberibꝰ cõtumelijſq; ⁊ grauibus diſciplinis ois laboꝛis ⁊ grauedinis oblit itineris: here</line>
        <line lrx="4194" lry="5139" ulx="13" uly="4973">uinſeirt re vt tam diſcat cũ Metro:imo xpᷣo:ni ei obediat mos humane nature tam deteſtabiles a ingra</line>
        <line lrx="4201" lry="5237" ulx="0" uly="5063">wung ſliͤctn partẽ cum xp̃o in regno xp̃ᷣi ⁊ dei non habebit tas in paradiſos putarẽ pene ↄuerſas. MMirũ</line>
        <line lrx="4194" lry="5336" ulx="0" uly="5168">nnn G6õG̃cq; impoſita videant᷑ extranea: nec cõſona ra auditu:ſed felix obtutu:ſic ſanctoꝝ hoĩiuʒ coꝛ⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="5427" ulx="0" uly="5245">n 4½ ttoni. Bed ſi nec ſic indomita ſuꝑbia ſtuduerirt da charitas trõſfoꝛmauerat in creaturas deiſi⸗</line>
        <line lrx="4274" lry="5527" ulx="0" uly="5355">–— obedire: cuʒ apoſtaticis angelis expellat: que cas: vt caro pene eſſet neſcia carnis. Licet per</line>
        <line lrx="4201" lry="5616" ulx="9" uly="5453">quie Poartem non habebit in regno. O infelix ſuper Johem dicatur: ꝙ quicqd eſt in mundo: aut ẽ</line>
        <line lrx="4195" lry="5681" ulx="0" uly="5549">rutnRX. (Beia vite: vt p implendis voluptatibus carnis cõcupiſcentia oculoꝛũ:aut concupiſcentia car⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="5818" ulx="0" uly="5637">nla dice renũciet hereditati celi: quã fuerat aſſecutura nis:ant ſuꝑbia vite. Naʒ ſic ſimplicia ⁊ humil</line>
        <line lrx="4201" lry="5924" ulx="0" uly="5740">nd prp̃m. Mondũ deo viuit: nõdũ religionis ſe⸗ lima coꝛda obedientie ⁊ hũilitatis imitebatur</line>
        <line lrx="4190" lry="6009" ulx="0" uly="5829">N en mitaʒ xp̃iq; nuptias attigit: q non efficitur ita veſtigijs: vt quaſi quoꝛũdam philoſophoꝝ vi</line>
        <line lrx="4201" lry="6114" ulx="0" uly="5938">ileſin, ſinmpiex ⁊ pura: vt quicqͥd ſibi mandatũ fuerit deret᷑ in eis veriñcari opinio:q vnã ponumin</line>
        <line lrx="4232" lry="6174" ulx="0" uly="6022">ſepulcanhe, b p̃poſitã matrẽ: angelico putet oꝛe trãſmiſſuʒ hominibꝰ vntuerſis animã ſolã Nã abbates ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="6380" type="textblock" ulx="0" uly="6107">
        <line lrx="4204" lry="6301" ulx="0" uly="6107">cun r Tunc vnaqueq ceteris ſe beatioꝛẽ eſtimet: ců patres nihil oĩno velle ſciebant: niſi qo ſubditi</line>
        <line lrx="4204" lry="6380" ulx="4" uly="6213">guſ . . ilaboꝛib pponit reliqs. Mõ pudeat ſingulis 7 ſubditi antea conabãt᷑ iuſſa implere:qᷓ; foꝛẽt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2078" lry="796" type="textblock" ulx="1556" uly="589">
        <line lrx="2078" lry="796" ulx="1556" uly="589">Pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="991" type="textblock" ulx="1333" uly="830">
        <line lrx="3138" lry="991" ulx="1333" uly="830">emiſſa: v qbuſdam quodãmodo indicijs nite⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2751" lry="1074" type="textblock" ulx="1350" uly="972">
        <line lrx="2751" lry="1074" ulx="1350" uly="972">bant᷑ pphetare de volũtate mãdatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="1368" type="textblock" ulx="1442" uly="1063">
        <line lrx="3136" lry="1180" ulx="1447" uly="1063">De vanitate ſciẽtie mũdialis. Capᷣ.x</line>
        <line lrx="3150" lry="1288" ulx="1552" uly="1166">Sãůcta fatuitas q̃ natos ad laboꝛes ho</line>
        <line lrx="3072" lry="1368" ulx="1442" uly="1267">o mines imũdo: mereris trãſuehere ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="1464" type="textblock" ulx="1602" uly="1360">
        <line lrx="3061" lry="1464" ulx="1602" uly="1360">gliam ereptos de penis. Nõ hãc fatui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="1663" type="textblock" ulx="1343" uly="1453">
        <line lrx="3101" lry="1575" ulx="1343" uly="1453">tatem doctiſſimã Athenis MPlato didicit.non</line>
        <line lrx="3150" lry="1663" ulx="1343" uly="1542">Ariſtoteles.nõ Anaxagoꝛas:nõ ceteroꝝ ſtul-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="2147" type="textblock" ulx="1333" uly="1643">
        <line lrx="3059" lry="1767" ulx="1338" uly="1643">toꝛũ mũdi ſapiẽtũ turba pᷣcepit.nõ certe miſer</line>
        <line lrx="3058" lry="1863" ulx="1336" uly="1741">ego Hieronymꝰ fatuoꝝ ſapiẽtũ imitatoꝛ:ante</line>
        <line lrx="3057" lry="1952" ulx="1335" uly="1832">qᷓ; ſancta vbera luerem. &amp;tq́; vt meas milſeri⸗</line>
        <line lrx="3056" lry="2043" ulx="1333" uly="1937">as detegã: me anteqᷓ; viceſimuʒ annũ etatis at</line>
        <line lrx="3055" lry="2147" ulx="1333" uly="2034">tingerẽ: vꝛbs romana in ſũmũ pᷣelegerat magi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3156" lry="2233" type="textblock" ulx="1331" uly="2125">
        <line lrx="3156" lry="2233" ulx="1331" uly="2125">ſtrũ in oibꝰpene liberalibꝰartibꝰ. Nõdũ ſancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="2428" type="textblock" ulx="1330" uly="2221">
        <line lrx="3054" lry="2356" ulx="1331" uly="2221">ſpũs ſcholas intrauerã: nõdũ cecutiens pueni</line>
        <line lrx="3053" lry="2428" ulx="1330" uly="2317">re ad ſãcte veritatis poterã diſciplinã. HNõ aca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="2519" type="textblock" ulx="1327" uly="2419">
        <line lrx="3111" lry="2519" ulx="1327" uly="2419">demie:non certe rome huiꝰ docte fatuitatis re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="2922" type="textblock" ulx="1325" uly="2504">
        <line lrx="3049" lry="2698" ulx="1326" uly="2504">Anere gymnaſta: ſancta retinet heremus.</line>
        <line lrx="1730" lry="2702" ulx="1325" uly="2602">Aerũ nõ ſi</line>
        <line lrx="3051" lry="2823" ulx="1434" uly="2707">lato: quẽ mũdus retinere nõ poterat mũdi</line>
        <line lrx="3049" lry="2922" ulx="1354" uly="2807">apientiã inſequẽtẽ:ꝑ diuerſaꝝ nationũ ⁊ gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="3113" type="textblock" ulx="1239" uly="2899">
        <line lrx="3140" lry="3036" ulx="1239" uly="2899">tiũ:regionũq; pꝑteſ infinitis erumnis inumeri/</line>
        <line lrx="3135" lry="3113" ulx="1322" uly="3004">q; ꝑagrando laboꝛibꝰ. Nec tñ fatuiſſime ſapi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="3206" type="textblock" ulx="1321" uly="3096">
        <line lrx="3050" lry="3206" ulx="1321" uly="3096">tie finẽ:qͥ eſt ſũmũ bonũ:ad qð te nature moue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="3401" type="textblock" ulx="1241" uly="3193">
        <line lrx="3072" lry="3329" ulx="1241" uly="3193">bar intentio in oꝛbe vniuerſo reperire ſciuiſti:</line>
        <line lrx="3098" lry="3401" ulx="1320" uly="3289">quẽ ſancti ruſtici hãc fugiẽtes iuenerũt ĩ here⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="3503" type="textblock" ulx="1235" uly="3389">
        <line lrx="3044" lry="3503" ulx="1235" uly="3389">mis latitantes. Attẽde ⁊ tu fatuoꝝ ſapientum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="3596" type="textblock" ulx="1317" uly="3483">
        <line lrx="3078" lry="3596" ulx="1317" uly="3483">pᷣnceps Ariſtoteles: ⁊ fueris abſq; dubitatiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="3795" type="textblock" ulx="1315" uly="3577">
        <line lrx="3043" lry="3718" ulx="1315" uly="3577">ꝓdigiũ grandeq; miraculũ in tota natura:cui</line>
        <line lrx="3043" lry="3795" ulx="1315" uly="3684">pene videt᷑ infuſũ quicqͥd naturaliter ẽ capax</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="3890" type="textblock" ulx="1317" uly="3775">
        <line lrx="3101" lry="3890" ulx="1317" uly="3775">humanũ genus:qm ſapiẽtia mũdi ſtulticia eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="4289" type="textblock" ulx="1313" uly="3876">
        <line lrx="3052" lry="3976" ulx="1314" uly="3876">apud deũ ſi charitas nõ infoꝛmat: ſi intellect⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="4092" ulx="1314" uly="3967">nõ captiuat᷑ ad fidẽ:ſi coꝛ ad xpᷣi vuitutẽ nõ in⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="4204" ulx="1313" uly="4066">clinat᷑.Qui iudeis ẽ ſcandaluʒ paganis ſtuki⸗</line>
        <line lrx="3038" lry="4289" ulx="1318" uly="4164">cia:nobis vero credentibꝰ honoꝛ ⁊ głia.ĩ quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="4412" type="textblock" ulx="1316" uly="4259">
        <line lrx="3100" lry="4412" ulx="1316" uly="4259">ſoluʒ gloꝛiat᷑ apoſtolꝰ:qui gloꝛiatur inquiens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="4462" type="textblock" ulx="1310" uly="4358">
        <line lrx="2013" lry="4462" ulx="1310" uly="4358">in domino gloꝛiek.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="4585" type="textblock" ulx="1408" uly="4430">
        <line lrx="3096" lry="4585" ulx="1408" uly="4430">De ꝓmptitudine adimplendi mandata im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="4668" type="textblock" ulx="1575" uly="4558">
        <line lrx="2518" lry="4668" ulx="1575" uly="4558">poſita. CLCaß. XII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="4770" type="textblock" ulx="1409" uly="4631">
        <line lrx="3094" lry="4770" ulx="1409" uly="4631">n Ihil honoꝛabiliꝰnihil ve gloꝛioſiꝰcha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="4965" type="textblock" ulx="1313" uly="4752">
        <line lrx="3036" lry="4872" ulx="1574" uly="4752">riſſime: q; uitus xpᷣi. hec ſanepᷣferẽ⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="4965" ulx="1313" uly="4844">da impatoꝝ faſtigio:hec dignitati regie:h cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="5060" type="textblock" ulx="1313" uly="4938">
        <line lrx="3101" lry="5060" ulx="1313" uly="4938">cũq; ſeculi głie. Hui ſeruitutis xp̃i qdaʒ inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="5541" type="textblock" ulx="1267" uly="5036">
        <line lrx="3030" lry="5152" ulx="1313" uly="5036">ceteros qͥs vidi in heremo dociꝰ ex monachis</line>
        <line lrx="3028" lry="5266" ulx="1313" uly="5129">ad iuſſũ patris ſenioꝛis ſue charitatis ⁊ humi⸗</line>
        <line lrx="3028" lry="5354" ulx="1267" uly="5226">litatis fructũ cupiẽs augere: ⁊ obediendi alüs</line>
        <line lrx="3024" lry="5443" ulx="1314" uly="5327">iuuenibꝰtradere noꝛmã:ꝑ grãdẽ laptdẽ hume</line>
        <line lrx="3025" lry="5541" ulx="1312" uly="5425">ris hoium ꝓculdubio grauẽ: bis quolibet die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="5641" type="textblock" ulx="1313" uly="5522">
        <line lrx="3030" lry="5641" ulx="1313" uly="5522">per tria miliaria geſtabat ĩ ſcapulis: nulla alia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="6323" type="textblock" ulx="1279" uly="5613">
        <line lrx="3021" lry="5733" ulx="1279" uly="5613">neceſſitate coactꝰ:qð iã ꝑ octo annos effecerat</line>
        <line lrx="3018" lry="5849" ulx="1307" uly="5709">Sʒ q̃rebat᷑ qͥd in eꝰ mẽte voluebat ex hocꝙ</line>
        <line lrx="3020" lry="5927" ulx="1309" uly="5807">foꝛte noſtre ſuꝑbe mẽti: q̃ nõdũ ad eius ſancte</line>
        <line lrx="3016" lry="6041" ulx="1307" uly="5899">fatuitatis ꝑfectionẽ aduenit: videf̃ extraneuʒ</line>
        <line lrx="3017" lry="6121" ulx="1304" uly="6006">pueroꝛũq; ludus:⁊ ocioſitatj opus.Teſtoꝛ de</line>
        <line lrx="3016" lry="6230" ulx="1305" uly="6110">um ꝙ mihi ab eo ſollicite ꝑcũctanti tãta ſimpli</line>
        <line lrx="3013" lry="6323" ulx="1302" uly="6200">citas ⁊ humilitas ẽ reꝑta:q; extũc incepi duce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="2724" type="textblock" ulx="1703" uly="2619">
        <line lrx="3117" lry="2724" ulx="1703" uly="2619">ine laboꝛe didiciſti tuã ſapiaʒ fatuã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5113" lry="2271" type="textblock" ulx="3164" uly="894">
        <line lrx="4923" lry="1018" ulx="3208" uly="894">re monaſticã vitã. Nã ſic deuote:ſie affectãter</line>
        <line lrx="4948" lry="1122" ulx="3226" uly="990">ſic hylariter cõtinuis diebꝰexplebat tam inſ. oli</line>
        <line lrx="5012" lry="1223" ulx="3204" uly="1092">tum opꝰ: vt ſibi videret᷑ poſt expletionẽ capta</line>
        <line lrx="5033" lry="1315" ulx="3223" uly="1184">re oẽm głiam.quinimo in huiꝰ oꝑis fatigatiöe</line>
        <line lrx="5024" lry="1400" ulx="3213" uly="1287">minime ↄtentus pene moleſtabai pr̃em:vt me</line>
        <line lrx="5113" lry="1508" ulx="3210" uly="1381">dio tꝑe nouos induceret laboꝛes: ⁊ opa ꝑſiciẽ</line>
        <line lrx="5100" lry="1605" ulx="3164" uly="1473">da ꝑ cũ. Quid ego vagoꝛ ⁊ ꝑuagoꝛ ꝑ ſingulua.</line>
        <line lrx="5097" lry="1692" ulx="3186" uly="1572">nõ ẽ opus exponere qͥcqͥd in ſiłibꝰ exercetura</line>
        <line lrx="5017" lry="1800" ulx="3165" uly="1673">monachis. Hoc vnũ apud oẽs obpᷣuatiõis p⸗</line>
        <line lrx="5041" lry="1890" ulx="3212" uly="1767">cipuũ?:⁊ celebꝛe ꝑ egyptũ:vt nullũ niſi obedi</line>
        <line lrx="4945" lry="1993" ulx="3217" uly="1863">entẽ ⁊ humilẽ:ad oẽs laboꝛes ꝑficiẽdos ⁊ opa</line>
        <line lrx="5009" lry="2081" ulx="3203" uly="1954">ſuſcipiãt. Quatenꝰ domita caro ex grauedine</line>
        <line lrx="4939" lry="2178" ulx="3196" uly="2060">cogitationibꝰ vanis ⁊ voluptatibꝰ nõ vacet ex</line>
        <line lrx="4977" lry="2271" ulx="3199" uly="2157">ocio.teneatis firmiſſime ꝙ ois ↄcupiſcẽtie ⁊i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="2567" type="textblock" ulx="3213" uly="2244">
        <line lrx="4736" lry="2373" ulx="3213" uly="2244">mũdicie atq; peccati mater eſt ocioſitas.</line>
        <line lrx="4910" lry="2476" ulx="3243" uly="2343">Be ſoꝛoꝛũ operibꝰ⸗ faciẽdis. Ca. XIII</line>
        <line lrx="4914" lry="2567" ulx="3447" uly="2447">Anc ſanctã ſtulticiã ſtultãq; ſapientiã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="2752" type="textblock" ulx="3310" uly="2537">
        <line lrx="5013" lry="2676" ulx="3310" uly="2537">b5b5 qtidie ĩ monaſterijs diſcite ſfilie:quem</line>
        <line lrx="4969" lry="2752" ulx="3506" uly="2641">ſancti vos docẽt ĩ monaſterio ruſtici.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="2860" type="textblock" ulx="3212" uly="2686">
        <line lrx="4915" lry="2860" ulx="3212" uly="2686">Subtilia ⁊ alta nolite ſaꝑe.ſed ſuꝑbis ⁊ tumi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5121" lry="2956" type="textblock" ulx="3212" uly="2834">
        <line lrx="5121" lry="2956" ulx="3212" uly="2834">dis ſeculi ea relinqᷣte: vt poſt pactuʒ incipiant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="3058" type="textblock" ulx="3210" uly="2930">
        <line lrx="4913" lry="3058" ulx="3210" uly="2930">noſcere ꝙ littera occidit:ſpũs viuiſicat.⁊ ꝙ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="3149" type="textblock" ulx="3189" uly="3033">
        <line lrx="5023" lry="3149" ulx="3189" uly="3033">us eligit abiecta ⁊ infima. hãc ſepe ſcholã itr-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="3241" type="textblock" ulx="3209" uly="3130">
        <line lrx="4911" lry="3241" ulx="3209" uly="3130">te:quocũq; die ⁊ quacũq; nocte hãc diſcite le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="3543" type="textblock" ulx="3159" uly="3224">
        <line lrx="4953" lry="3353" ulx="3159" uly="3224">ctionc᷑.Hõ ociũ:non ioꝛpoꝛ: ⁊ ignauia vos ad</line>
        <line lrx="4905" lry="3461" ulx="3167" uly="3320">dei ſeruicia tepidas  frigidas reddat. Semꝑ</line>
        <line lrx="4982" lry="3543" ulx="3203" uly="3419">aut officijs:aut oꝛatiõibꝰ: aut manuũ opibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="3733" type="textblock" ulx="3202" uly="3509">
        <line lrx="4902" lry="3649" ulx="3202" uly="3509">ſãctis:ceteriſq; laboꝛibꝰ fatigatũ coꝛpꝰrequiẽ</line>
        <line lrx="4900" lry="3733" ulx="3204" uly="3621">⁊ reſocillationẽ:non voluptatẽ exquirat.Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="3823" type="textblock" ulx="3136" uly="3717">
        <line lrx="4906" lry="3823" ulx="3136" uly="3717">cauete potiſſime ne quid operis vanitatis ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="3930" type="textblock" ulx="3201" uly="3805">
        <line lrx="4902" lry="3930" ulx="3201" uly="3805">ſtris verſetur in manibus. JImmũdus reputa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="4113" type="textblock" ulx="3154" uly="3903">
        <line lrx="4997" lry="4045" ulx="3161" uly="3903">tur: qui imundũ quicqᷓ tetigerit: vł moꝛticinũ</line>
        <line lrx="4904" lry="4113" ulx="3154" uly="4012">non deaurata marſupia:non cingulos:nõ etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="4216" type="textblock" ulx="3197" uly="4106">
        <line lrx="4903" lry="4216" ulx="3197" uly="4106">cyrothecas.que omnia laſciue ⁊ ſuperbe men-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5053" lry="4502" type="textblock" ulx="3197" uly="4205">
        <line lrx="5029" lry="4336" ulx="3199" uly="4205">tes exoptant. Hoꝛreat deo dicatũ coꝛ talia ſci⸗</line>
        <line lrx="5053" lry="4420" ulx="3199" uly="4302">re.aut ſacri codices:vel legendo:vel ſcribẽdo</line>
        <line lrx="4895" lry="4502" ulx="3197" uly="4396">genua pᷣmant:aut hoꝛtuloꝛũ cultus exerceat᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="5383" type="textblock" ulx="3185" uly="4490">
        <line lrx="4894" lry="4614" ulx="3197" uly="4490">aut aliud ſanctum opus ⁊ vtile:vt ex relaxati⸗</line>
        <line lrx="4896" lry="4704" ulx="3196" uly="4593">one quadam refocillatus ſpiritus ad diuinuʒ</line>
        <line lrx="4897" lry="4805" ulx="3195" uly="4683">ardoꝛem foꝛtius accẽdatur. Sanctoꝛum geſta</line>
        <line lrx="4894" lry="4895" ulx="3185" uly="4787">que legitis imitemini. ꝓpoſito velitis imitari</line>
        <line lrx="4889" lry="4996" ulx="3192" uly="4882">qð laudatis:⁊ ſequi qð cupitis. Aeſtraʒ inter</line>
        <line lrx="4890" lry="5092" ulx="3189" uly="4985">gentes cõuerſationem bonam habeatis.vt ex</line>
        <line lrx="4888" lry="5185" ulx="3190" uly="5073">odoꝛe fame veſtre ſanctitatis: etiam maloꝛum</line>
        <line lrx="4888" lry="5306" ulx="3188" uly="5173">coꝛda ad ſancta deſideria moueantur Et in eo</line>
        <line lrx="4886" lry="5383" ulx="3185" uly="5273">quod depꝛauate gentes detractant ð vobis tã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="5476" type="textblock" ulx="3113" uly="5365">
        <line lrx="4884" lry="5476" ulx="3113" uly="5365">ᷓ̃ᷓ de malefactricibus: ex operibus veſtris bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="5565" type="textblock" ulx="3182" uly="5468">
        <line lrx="4884" lry="5565" ulx="3182" uly="5468">nis gloꝛiſicent deum Hhec eſt eni dei voluntas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="5704" type="textblock" ulx="3182" uly="5568">
        <line lrx="4916" lry="5704" ulx="3182" uly="5568">yt impꝛudentium hominũ ignoꝛantiam obmu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="6253" type="textblock" ulx="3170" uly="5660">
        <line lrx="4370" lry="5764" ulx="3180" uly="5660">teſcere faciatis.</line>
        <line lrx="4880" lry="5872" ulx="3183" uly="5758">Be officio ⁊ ptãte abbatiſſe. Capᷣ.xIIIle</line>
        <line lrx="4868" lry="5987" ulx="3181" uly="5855">8 Aue q̃ſo q̃cunq; ſis illa:q̃ pᷣemines:ne</line>
        <line lrx="4858" lry="6067" ulx="3180" uly="5952">c eryx officio regẽdi eleueris in altũ: vt im</line>
        <line lrx="4866" lry="6178" ulx="3445" uly="6055">peres illicita:⁊ que ſũt impoꝛtuna: vł</line>
        <line lrx="4868" lry="6253" ulx="3170" uly="6147">impoꝛtabilia: et inquieta ſubiectis.ne tibi ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="6386" type="textblock" ulx="3161" uly="6247">
        <line lrx="4858" lry="6386" ulx="3161" uly="6247">pꝛopheticus ſermo conueniat: quid eſt iſił ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="730" type="textblock" ulx="5281" uly="518">
        <line lrx="5519" lry="730" ulx="5281" uly="518">Croct</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="952" type="textblock" ulx="5279" uly="816">
        <line lrx="5519" lry="952" ulx="5279" uly="816">erinini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="1049" type="textblock" ulx="5253" uly="937">
        <line lrx="5515" lry="1049" ulx="5253" uly="937">Coniinatzes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1349" type="textblock" ulx="5277" uly="1016">
        <line lrx="5519" lry="1146" ulx="5308" uly="1016">inkeno</line>
        <line lrx="5519" lry="1245" ulx="5277" uly="1138">ſʒ ſiin wi</line>
        <line lrx="5519" lry="1349" ulx="5277" uly="1230">ſpeteuhte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1936" type="textblock" ulx="5270" uly="1430">
        <line lrx="5519" lry="1542" ulx="5276" uly="1430">ies olioen</line>
        <line lrx="5518" lry="1634" ulx="5273" uly="1519">grenoraſnio</line>
        <line lrx="5519" lry="1733" ulx="5274" uly="1627">diirelins vi</line>
        <line lrx="5519" lry="1840" ulx="5270" uly="1715">ſes gpoſols.</line>
        <line lrx="5519" lry="1936" ulx="5270" uly="1828">ſequentidiere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2028" type="textblock" ulx="5177" uly="1909">
        <line lrx="5519" lry="2028" ulx="5177" uly="1909">odlaiſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2220" type="textblock" ulx="5273" uly="2011">
        <line lrx="5519" lry="2127" ulx="5273" uly="2011">cotse⸗ Reg</line>
        <line lrx="5519" lry="2220" ulx="5273" uly="2105">letelehabetl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2318" type="textblock" ulx="5252" uly="2208">
        <line lrx="5519" lry="2318" ulx="5252" uly="2208">lennonſteſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6392" type="textblock" ulx="5263" uly="2305">
        <line lrx="5519" lry="2424" ulx="5277" uly="2305">bis aſtßel</line>
        <line lrx="5519" lry="2523" ulx="5281" uly="2405">amogirool</line>
        <line lrx="5519" lry="2617" ulx="5281" uly="2509">fiatupoteſta</line>
        <line lrx="5519" lry="2724" ulx="5275" uly="2622">eftaenis ei</line>
        <line lrx="5519" lry="2823" ulx="5276" uly="2709">dſio. Etſibi</line>
        <line lrx="5519" lry="2921" ulx="5278" uly="2813">Uirartiel</line>
        <line lrx="5519" lry="3004" ulx="5283" uly="2911">adiratiblpt</line>
        <line lrx="5519" lry="3098" ulx="5292" uly="3015">Keoesehanc</line>
        <line lrx="5516" lry="3206" ulx="5304" uly="3107">wiirtungei</line>
        <line lrx="5519" lry="3304" ulx="5312" uly="3207">jerinuedg⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3389" ulx="5320" uly="3305">forüſollor</line>
        <line lrx="5519" lry="3500" ulx="5318" uly="3404">tiatibitros</line>
        <line lrx="5518" lry="3609" ulx="5314" uly="3509">rib'edee</line>
        <line lrx="5519" lry="3696" ulx="5313" uly="3600">re.1ſenen</line>
        <line lrx="5515" lry="3797" ulx="5309" uly="3699">heceſſoriio</line>
        <line lrx="5519" lry="3884" ulx="5304" uly="3803">tibihonoꝛ.</line>
        <line lrx="5519" lry="3983" ulx="5294" uly="3897">lio ſccutdẽ</line>
        <line lrx="5519" lry="4098" ulx="5272" uly="3994">Vepiaul</line>
        <line lrx="5519" lry="4183" ulx="5425" uly="4099">O</line>
        <line lrx="5519" lry="4301" ulx="5263" uly="4212">1 le.</line>
        <line lrx="5519" lry="4381" ulx="5412" uly="4299">iſx ſi</line>
        <line lrx="5519" lry="4497" ulx="5283" uly="4399">cpecoto:no</line>
        <line lrx="5519" lry="4604" ulx="5279" uly="4492">uuderoorn</line>
        <line lrx="5519" lry="4704" ulx="5289" uly="4588">baſtcpoot</line>
        <line lrx="5519" lry="4805" ulx="5294" uly="4690">clüeppuee</line>
        <line lrx="5519" lry="4883" ulx="5297" uly="4795">hünoigcuna⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="4989" ulx="5301" uly="4889">Cnidusoenin</line>
        <line lrx="5519" lry="5098" ulx="5296" uly="4980">tuſocigſen</line>
        <line lrx="5519" lry="5188" ulx="5298" uly="5097">feſöten Etl</line>
        <line lrx="5519" lry="5282" ulx="5300" uly="5176">balopenictt</line>
        <line lrx="5516" lry="5389" ulx="5300" uly="5280">hlteſcbenpri,</line>
        <line lrx="5519" lry="5492" ulx="5295" uly="5386">gumrerp</line>
        <line lrx="5519" lry="5593" ulx="5291" uly="5488">reogſerldot</line>
        <line lrx="5519" lry="5688" ulx="5285" uly="5578">Neto Geäſ</line>
        <line lrx="5519" lry="5787" ulx="5287" uly="5675">Norotefenua</line>
        <line lrx="5518" lry="5885" ulx="5286" uly="5780">nondedaryn</line>
        <line lrx="5519" lry="6083" ulx="5289" uly="5976">fulio Felce</line>
        <line lrx="5519" lry="6198" ulx="5289" uly="6062">ſiogueſup</line>
        <line lrx="5519" lry="6279" ulx="5289" uly="6173">minicträr⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6392" ulx="5292" uly="6268">Npericulil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="291" lry="3643" type="textblock" ulx="0" uly="2847">
        <line lrx="291" lry="2956" ulx="0" uly="2847">ieionnpent</line>
        <line lrx="290" lry="3055" ulx="0" uly="2934">tientin gde</line>
        <line lrx="291" lry="3148" ulx="0" uly="3040">aieſgeſchiſen</line>
        <line lrx="289" lry="3256" ulx="0" uly="3145">mwardiedſent</line>
        <line lrx="286" lry="3355" ulx="0" uly="3251">Por:tiguirſetl</line>
        <line lrx="281" lry="3449" ulx="0" uly="3340">igceoelan e,</line>
        <line lrx="280" lry="3548" ulx="0" uly="3446">P: aummnud c</line>
        <line lrx="275" lry="3643" ulx="0" uly="3541">ſangni pntn</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="3563" type="textblock" ulx="270" uly="3554">
        <line lrx="273" lry="3563" ulx="270" uly="3554">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="3745" type="textblock" ulx="0" uly="3546">
        <line lrx="317" lry="3745" ulx="0" uly="3644">lnptaicrqintl</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="5451" type="textblock" ulx="0" uly="3745">
        <line lrx="286" lry="3843" ulx="0" uly="3745">Sopes nieien</line>
        <line lrx="287" lry="3956" ulx="0" uly="3844">1, Junichogn</line>
        <line lrx="289" lry="4053" ulx="3" uly="3946">Nnget: pann</line>
        <line lrx="288" lry="4226" ulx="4" uly="4042">—</line>
        <line lrx="293" lry="4251" ulx="0" uly="4146">netſvotenn</line>
        <line lrx="290" lry="4425" ulx="0" uly="4353">ndo:Nel bed</line>
        <line lrx="289" lry="4545" ulx="0" uly="4430">alnsenncer,</line>
        <line lrx="288" lry="4651" ulx="0" uly="4540">Itlemerreggein</line>
        <line lrx="288" lry="4754" ulx="7" uly="4639">Hrius ad duhi</line>
        <line lrx="287" lry="4853" ulx="0" uly="4727">1 Sngounge</line>
        <line lrx="285" lry="4961" ulx="0" uly="4838">ſoneltsinin</line>
        <line lrx="281" lry="5060" ulx="0" uly="4939">gis Veſmnn</line>
        <line lrx="280" lry="5148" ulx="0" uly="5038">munbibento</line>
        <line lrx="278" lry="5250" ulx="0" uly="5134">s eiunnnn</line>
        <line lrx="277" lry="5346" ulx="6" uly="5231">nouenur bit</line>
        <line lrx="268" lry="5451" ulx="0" uly="5333">ctradant Gncen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3553" lry="806" type="textblock" ulx="572" uly="551">
        <line lrx="3553" lry="806" ulx="572" uly="551">Tractatus V Epiſtola LXN</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="1445" type="textblock" ulx="2372" uly="854">
        <line lrx="4125" lry="983" ulx="2394" uly="854">petit. nec niſi pꝰ factũ ex deſcẽſu terret. Quia</line>
        <line lrx="4123" lry="1074" ulx="2434" uly="952">quãto altioꝛ eſt aſcẽſus:tãto durioꝛ ẽ deſcẽſus</line>
        <line lrx="4122" lry="1155" ulx="2372" uly="1048">ſed foꝛte deſcẽſũ rarũ eſtimas. Sed firmiſſime</line>
        <line lrx="4130" lry="1266" ulx="2439" uly="1149">doct'experiẽtijs ⁊ non paucis dicã. Raro per</line>
        <line lrx="4169" lry="1363" ulx="2380" uly="1242">gradus dignitatis aſcẽdit hõ: qͥ multo grauiꝰ</line>
        <line lrx="4127" lry="1445" ulx="2380" uly="1338">non deſcẽdat. Aerũ etſia ꝓpoſito digrediar:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="1086" type="textblock" ulx="509" uly="860">
        <line lrx="2269" lry="1010" ulx="509" uly="860">in terra inimicoꝝ eseinueteraſti iterra aliena:</line>
        <line lrx="2271" lry="1086" ulx="512" uly="979">coininata es cũ moꝛtuis: deputata es cuʒ his</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1280" type="textblock" ulx="580" uly="1074">
        <line lrx="2269" lry="1184" ulx="581" uly="1074">q̊ͥ in inferno ſunt. dereliquiſti fontẽ ſapientie.</line>
        <line lrx="2274" lry="1280" ulx="580" uly="1168">Naʒ ſi in via dei ambulaſſes: habitaſſes vtiq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1479" type="textblock" ulx="487" uly="1261">
        <line lrx="2276" lry="1397" ulx="487" uly="1261">in pace ſuꝑ terrã. Nõ eni ambulãt in via dei: q</line>
        <line lrx="2277" lry="1479" ulx="582" uly="1365">in adminiſtratiõe regiminis honoꝛes ⁊ vtilita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1662" type="textblock" ulx="576" uly="1461">
        <line lrx="2287" lry="1587" ulx="579" uly="1461">tes ꝓpꝛias expoſcũt. Reuolueſt epiꝰ in mentis</line>
        <line lrx="2279" lry="1662" ulx="576" uly="1553">arcano:⁊ ſtilo ferreo ſcribe ĩ ſilice coꝛdis:quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1761" type="textblock" ulx="520" uly="1653">
        <line lrx="2284" lry="1761" ulx="520" uly="1653">piñis: cuius vices geris ad ſubditas:cõtenden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1864" type="textblock" ulx="584" uly="1748">
        <line lrx="2283" lry="1864" ulx="584" uly="1748">tes apoſtolos:qͥs maioꝛ eſſet eoꝝ:inſtruxit: in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2051" type="textblock" ulx="497" uly="1842">
        <line lrx="2283" lry="1974" ulx="497" uly="1842">ſequenti die receſſurus ab eis: ⁊ ſi in ſuperioꝛi</line>
        <line lrx="2304" lry="2051" ulx="530" uly="1948">bus dictũ:tamẽ iterũ narratũ foꝛtius teneatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2150" type="textblock" ulx="588" uly="2037">
        <line lrx="2285" lry="2150" ulx="588" uly="2037">in coꝛde. Reges gentiũ dominãt᷑ eoꝝ: ⁊ qͥ po-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2345" type="textblock" ulx="537" uly="2137">
        <line lrx="2357" lry="2262" ulx="537" uly="2137">teſtatẽ habẽt ſuꝑ illos:beneſici vocãt᷑. vos au</line>
        <line lrx="2283" lry="2345" ulx="582" uly="2238">tem non ſic:ſed fiat ſicẽ minoꝛ qui ẽ maioꝛi vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2725" type="textblock" ulx="590" uly="2330">
        <line lrx="2287" lry="2446" ulx="591" uly="2330">bis.⁊ ſit pᷣceſſoꝛ ſicut miniſtratoꝛ.Diſce igitur</line>
        <line lrx="2289" lry="2547" ulx="594" uly="2430">a magiſtro officiũ:qð tibi iniũgit᷑:ne tuo vica⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="2634" ulx="594" uly="2520">riatu poteſtatis tradite limites excedas.Non</line>
        <line lrx="2304" lry="2725" ulx="590" uly="2620">efficieris cerie dña:ſed miniſtra. vnus ẽ enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2827" type="textblock" ulx="596" uly="2715">
        <line lrx="2334" lry="2827" ulx="596" uly="2715">dñs. Et ſi tibi relique ſoꝛoꝛes vt chꝛiſti admi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3112" type="textblock" ulx="593" uly="2812">
        <line lrx="2315" lry="2948" ulx="597" uly="2812">niſtratrici ⁊ vicarie obediunt: ꝓpterea non eſt</line>
        <line lrx="2300" lry="3037" ulx="601" uly="2909">tradita tibi ptãs: vt inter ſoꝛoꝛes ⁊ filias hanc</line>
        <line lrx="2303" lry="3112" ulx="593" uly="3002">eleues:hanc vero debmas ſicut velis. Sed qͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3216" type="textblock" ulx="568" uly="3102">
        <line lrx="2302" lry="3216" ulx="568" uly="3102">tibi iniungat᷑ ab inſtitutoꝛe regiminis: diligẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3399" type="textblock" ulx="607" uly="3198">
        <line lrx="2312" lry="3331" ulx="607" uly="3198">ter inueſtiga. Rerum eni oiuʒ monaſterij: ſo</line>
        <line lrx="2305" lry="3399" ulx="614" uly="3293">roꝛũ ſollicitudo in adminiſtratione ⁊ ꝓuiden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="3502" type="textblock" ulx="604" uly="3389">
        <line lrx="2368" lry="3502" ulx="604" uly="3389">tia tibi tradit᷑: vt iam ceteris doꝛmientibꝰ ſoꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3891" type="textblock" ulx="609" uly="3489">
        <line lrx="2307" lry="3609" ulx="617" uly="3489">ribꝰ:te deceat noctes crebꝛas inſomnes duce⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="3700" ulx="609" uly="3586">re.⁊ ſenem iunioꝛis animũ ſumere:ꝓ vtilibus</line>
        <line lrx="2309" lry="3791" ulx="617" uly="3679">neceſſaris domui ꝓuidendis. Itaq; non tãtũ</line>
        <line lrx="2314" lry="3891" ulx="617" uly="3776">tibi honoꝛ:quãtũ onus imponit᷑. Etſi ſic fece⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="4086" type="textblock" ulx="551" uly="3874">
        <line lrx="2313" lry="3998" ulx="551" uly="3874">ris ſicut decet: pᷣmiũ multo maius cõſequeris.</line>
        <line lrx="2347" lry="4086" ulx="580" uly="3967">Be piculo pᷣeminẽtie ⁊ dignitat. Capᷣ.XV</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="4171" type="textblock" ulx="851" uly="4063">
        <line lrx="2309" lry="4171" ulx="851" uly="4063">DPn tibi obſecro blandiaris de dñi pie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="4378" type="textblock" ulx="624" uly="4160">
        <line lrx="2326" lry="4292" ulx="624" uly="4160">n tate:qͥ tamdiu peccatoꝛes miſericoꝛdi⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="4378" ulx="661" uly="4260">teer ſuſtinet in peccatis Etſi diuturna ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="5725" type="textblock" ulx="608" uly="4353">
        <line lrx="2331" lry="4478" ulx="619" uly="4353">expectatio:nõ minꝰ foꝛmidãda eſt vindicta: q̃ᷓ</line>
        <line lrx="2329" lry="4573" ulx="608" uly="4451">tãta durioꝛ ẽ:quãto lõgius tẽpus in ſu ſtinẽdo</line>
        <line lrx="2321" lry="4673" ulx="627" uly="4550">pceſſit. Rꝛopterea ſi ſecꝰ qᷓ; debes egeris: peri</line>
        <line lrx="2318" lry="4762" ulx="629" uly="4648">culũ expaueſcas.nec ideo minꝰ: ſi ſtatim diui⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="4849" ulx="613" uly="4744">nũ nõ incurras iudiciũ Gñs eni tuꝰqui ſuis te</line>
        <line lrx="2319" lry="4955" ulx="636" uly="4844">ouibus adminiſtraticẽ: et ĩ ſua te poſuit vinea</line>
        <line lrx="2339" lry="5052" ulx="624" uly="4941">cuſtodẽ:a te vuit ð ſingulis etiã ocultis exige⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="5150" ulx="626" uly="5034">re rõnem. Et ſi qͥd eũ defraudaueris: tunc dia</line>
        <line lrx="2322" lry="5256" ulx="631" uly="5129">bolo venũdatã i carcere:exterioꝛis inferni po⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="5340" ulx="639" uly="5226">ni te iubet: vbi fletus eſt eternus: ⁊ ſtridoꝛ den</line>
        <line lrx="2340" lry="5441" ulx="637" uly="5328">tium:vt expꝛimit᷑ i his quicqͥd doloꝛis ⁊ pene</line>
        <line lrx="2344" lry="5541" ulx="639" uly="5414">excogitari põt:quouſq; debitũ vniuerſ ũ reddi</line>
        <line lrx="2345" lry="5642" ulx="641" uly="5509">deris. Sed ſi foꝛte de reſtituendo debitũ confi</line>
        <line lrx="2346" lry="5725" ulx="639" uly="5613">dis:o te fatuam.nam ꝓ minimo quoq; delicto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="5740" type="textblock" ulx="1496" uly="5725">
        <line lrx="1532" lry="5740" ulx="1496" uly="5725">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="5823" type="textblock" ulx="640" uly="5703">
        <line lrx="2344" lry="5823" ulx="640" uly="5703">non habẽt vnde reſtituãt ſimul hoies vniuerſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="5929" type="textblock" ulx="644" uly="5797">
        <line lrx="2353" lry="5929" ulx="644" uly="5797">niſi ipᷣe idem velit remittere: cui faciẽda Ereſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="6120" type="textblock" ulx="646" uly="5897">
        <line lrx="2353" lry="6025" ulx="647" uly="5897">tutio. Felices itaq; magiſq; ſecure que ſubſũt.</line>
        <line lrx="2350" lry="6120" ulx="646" uly="5996">illis que ſuꝑſunt: ⁊ àbus potius miniſtrat᷑: q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="6337" type="textblock" ulx="645" uly="6092">
        <line lrx="2376" lry="6232" ulx="645" uly="6092">ä miniſtrãt. Sʒ tũ ſupba mens hoiuz impꝛoui</line>
        <line lrx="2371" lry="6337" ulx="648" uly="6190">da periculi:ſemꝑ maioꝛũ dignitatẽ aſcẽſum ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="208" type="textblock" ulx="2759" uly="201">
        <line lrx="2784" lry="208" ulx="2759" uly="201">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="1652" type="textblock" ulx="2434" uly="1430">
        <line lrx="4137" lry="1559" ulx="2434" uly="1430">nolo opuſculũ hoc pꝑtrãſire: exöemplũ quoddã</line>
        <line lrx="4133" lry="1652" ulx="2443" uly="1536">qð ſãcto quodã mihi referente ſene in heremo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="1749" type="textblock" ulx="2426" uly="1621">
        <line lrx="4138" lry="1749" ulx="2426" uly="1621">ex veritate ſciui.Cũ iuuenis qͥdã ſãcto ꝓpoſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="1942" type="textblock" ulx="2445" uly="1714">
        <line lrx="4163" lry="1862" ulx="2446" uly="1714">to ⁊ vita electus foꝛet ad epiſcopale faſtigiũ: qᷓ</line>
        <line lrx="4139" lry="1942" ulx="2445" uly="1830">grauiꝰpiculoſiꝰve neqͥt aliud cogitari:patruu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="2134" type="textblock" ulx="2399" uly="1909">
        <line lrx="4170" lry="2043" ulx="2399" uly="1909">fuuʒ quendã virũ vtiq; ſanctũ: ⁊ ꝓphetie ſpũ</line>
        <line lrx="4169" lry="2134" ulx="2430" uly="2005">plenũ:heremi i cella vt eũ ex h conſuleret adut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="2724" type="textblock" ulx="2448" uly="2106">
        <line lrx="4169" lry="2225" ulx="2448" uly="2106">nõ incautꝰ. Audita itaq; narratiõe nepotis vir</line>
        <line lrx="4166" lry="2321" ulx="2449" uly="2209">ſanctꝰnõ vbis:ſed ſignis potius ꝑcũctantire⸗</line>
        <line lrx="4158" lry="2427" ulx="2450" uly="2295">ſpõdit. Et ne ↄtra apłm:qͥ deſiderãteʒ epiſco⸗</line>
        <line lrx="4165" lry="2525" ulx="2448" uly="2391">patuʒ i bono oꝑe laudat:cõtrairet diſſuadẽdo</line>
        <line lrx="4172" lry="2613" ulx="2454" uly="2485">Tne iuuenẽ ꝑiculo exponeret ſuadendo: iuſſit</line>
        <line lrx="4149" lry="2724" ulx="2452" uly="2598">itaq; ſenex quadratũ diſcũ aterra vehemeter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="2899" type="textblock" ulx="2454" uly="2683">
        <line lrx="4147" lry="2820" ulx="2454" uly="2683">pedibus eleuatũ aſcendere iuuenẽ: ⁊ qter p ᷣt</line>
        <line lrx="4156" lry="2899" ulx="2457" uly="2771">tuoꝛ diſci latera ſupinũ reuoluere ſemetipm vſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="3002" type="textblock" ulx="2417" uly="2879">
        <line lrx="4154" lry="3002" ulx="2417" uly="2879">q; ad hoꝛam caſus.ſicq; caſu iminẽte: ſi altera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="4055" type="textblock" ulx="2454" uly="2976">
        <line lrx="4153" lry="3094" ulx="2458" uly="2976">ſuccederet reuolutio mãdauit vt extra ſũmita</line>
        <line lrx="4182" lry="3194" ulx="2459" uly="3075">tem diſci adhuc ſe volueret iterato. Cuicũ ne⸗</line>
        <line lrx="4156" lry="3296" ulx="2456" uly="3162">pos ſe non poſſe ex timoꝛe caſus reſponderet:</line>
        <line lrx="4154" lry="3387" ulx="2461" uly="3254">ilico eũ fecit deſcẽdere ⁊ ꝑ quãdã latã planiciẽ</line>
        <line lrx="4158" lry="3485" ulx="2463" uly="3357">diutius volutare. Cunq; ex multitudine volu</line>
        <line lrx="4186" lry="3583" ulx="2455" uly="3452">tationũ vtriſq; faſtidiũ eueniret:ſurge inqᷣt ſe⸗</line>
        <line lrx="4159" lry="3673" ulx="2466" uly="3556">nex:⁊a perge quo vis.facito qð tibi ſecuriꝰcer⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="3778" ulx="2454" uly="3644">nitur. Dedignatꝰ nãq; iuuenis:abſe ceſſit. et al⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="3871" ulx="2470" uly="3744">teri ſãcto ſeni patrui deliramẽtũ putãs:factuʒ</line>
        <line lrx="4166" lry="3964" ulx="2455" uly="3845">retulit.a q̃ de ꝑiculo pᷣeminẽtie edoctꝰ:electioi</line>
        <line lrx="4187" lry="4055" ulx="2475" uly="3938">renũciauit: vt teneret:qð ẽ tutũ.Qui poſt mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="4155" type="textblock" ulx="2446" uly="4035">
        <line lrx="4208" lry="4155" ulx="2446" uly="4035">dicũ felici obitu:ex ſeculo exiens hylaris ⁊ io⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="4344" type="textblock" ulx="2478" uly="4123">
        <line lrx="4191" lry="4260" ulx="2478" uly="4123">cũdus apparuit patruo. Gꝛatias inqᷣt pater ti⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="4344" ulx="2480" uly="4223">bi refero: ex diſſuaſione epiſcopatus.naʒ ſcito</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="4449" type="textblock" ulx="2445" uly="4317">
        <line lrx="4169" lry="4449" ulx="2445" uly="4317">qꝛ nunc eſſem de numero damnatox: ſi fuiſſeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="5028" type="textblock" ulx="2479" uly="4440">
        <line lrx="4198" lry="4540" ulx="2479" uly="4440">de numeroeßſor.</line>
        <line lrx="4172" lry="4643" ulx="2541" uly="4513">Be oꝛdine in oꝑibꝰabbatiſſe. Cap. XxVI</line>
        <line lrx="4172" lry="4739" ulx="2500" uly="4616">Erc iccirco mea dña Euſtochium dixe</line>
        <line lrx="4174" lry="4830" ulx="2500" uly="4713">h rim: vt adutas quãto ſis expoſita peri</line>
        <line lrx="4201" lry="4932" ulx="2662" uly="4803">culo:⁊ quãta te oꝑteat i via dei pꝛudẽ</line>
        <line lrx="4173" lry="5028" ulx="2483" uly="4909">tia ambulare:ne derelictis ſemitis iuſticie: ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="5032" type="textblock" ulx="2552" uly="5024">
        <line lrx="2564" lry="5032" ulx="2552" uly="5024">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="5127" type="textblock" ulx="2436" uly="5008">
        <line lrx="4182" lry="5127" ulx="2436" uly="5008">piaris ab inimicis qͥbꝰplena ſũt oĩa: ⁊ i terram</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="5210" type="textblock" ulx="2487" uly="5096">
        <line lrx="4176" lry="5210" ulx="2487" uly="5096">alienã deducta coinqnata cũ moꝛtuis. miſera⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="5408" type="textblock" ulx="2424" uly="5191">
        <line lrx="4206" lry="5326" ulx="2424" uly="5191">bilit᷑ deputeris cũ his qᷣ ſũt iinferno Aolo aũt</line>
        <line lrx="4204" lry="5408" ulx="2438" uly="5290">te diſcere: vbi ſit ſapia: vbi virtus: vbi ſit pꝛu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="6175" type="textblock" ulx="2490" uly="5382">
        <line lrx="4206" lry="5515" ulx="2490" uly="5382">dẽtia: vbi ſit lõgiturnitas vite: et victꝰ: vbi ſit</line>
        <line lrx="4209" lry="5614" ulx="2493" uly="5482">lumẽ oculoꝝ: ⁊ pax: vt ĩtelligas viã diſcipline</line>
        <line lrx="4204" lry="5696" ulx="2498" uly="5572"> deducas ſubiectas tibi ꝑ viã pacis ⁊ diſcipli</line>
        <line lrx="4207" lry="5805" ulx="2496" uly="5674">ne. Te moꝛiẽtẽ filie plãga t:nõ gaudeãt.tibi iu⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="5895" ulx="2498" uly="5768">ſta ⁊ ſãcta pᷣcipiẽti oẽs eqnimiter obedirelleten</line>
        <line lrx="4290" lry="5987" ulx="2502" uly="5863">rur. Nõ ꝓpinque: nõ affines: ſic exaltent᷑ ꝙ ce</line>
        <line lrx="4208" lry="6091" ulx="2504" uly="5951">tere inuideãt. Non carnalis dilectio in multis</line>
        <line lrx="4220" lry="6175" ulx="2508" uly="6054">nociua:ĩ ſanctis mẽtibus habẽda eſt. Omnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="6294" type="textblock" ulx="2509" uly="6148">
        <line lrx="4256" lry="6294" ulx="2509" uly="6148">itaq; amato eqli charitate:  ſpiritali dilectiõe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3083" lry="955" type="textblock" ulx="1358" uly="802">
        <line lrx="3083" lry="955" ulx="1358" uly="802">vt ſilias. Cũ tp̃s exigit coꝛreptionẽ: vniuerſas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="1138" type="textblock" ulx="1343" uly="925">
        <line lrx="3080" lry="1055" ulx="1343" uly="925">ſimili modo velut ignotas iĩ omiſſis coꝛrigas.</line>
        <line lrx="3081" lry="1138" ulx="1374" uly="1015">Vex ſempꝑ in ira miſcðie memoꝛ eſto: vt nulla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="1245" type="textblock" ulx="1335" uly="1125">
        <line lrx="3125" lry="1245" ulx="1335" uly="1125">mouear rõne ad crudelitatẽ ex furoꝛe vł odio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="2020" type="textblock" ulx="1315" uly="1211">
        <line lrx="3076" lry="1348" ulx="1351" uly="1211">Nec tñ habeas manꝰremiſſas ad puniẽdũ ſce-</line>
        <line lrx="3074" lry="1445" ulx="1366" uly="1308">lera: ne ex impunitate peccãdi licẽtia ſoꝛoꝛid⸗</line>
        <line lrx="3071" lry="1554" ulx="1365" uly="1408">cedat᷑. Nõ ſis ad ꝑtractãdũ ardua monaſte⸗</line>
        <line lrx="3073" lry="1633" ulx="1327" uly="1501">rij ⁊ ſoꝛoꝝ pᷣceps ꝓ libito.ſᷣ ſoꝛoꝝ pluriũ ⁊ me</line>
        <line lrx="3069" lry="1734" ulx="1348" uly="1592">lioꝝ volũtas ſemꝑ accedat:ne rea ⁊ diſſipatrix</line>
        <line lrx="3066" lry="1828" ulx="1316" uly="1697">bonop cenobij crimineris. Mõ oihꝰqͥ loquũt</line>
        <line lrx="3064" lry="1929" ulx="1315" uly="1790">ſis facilis ad credẽduʒ. leuitas eni in credẽdo:</line>
        <line lrx="3062" lry="2020" ulx="1350" uly="1888">leuẽ denotat mentẽ. Nequaqᷓ; effrenis lingua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="2000" type="textblock" ulx="2193" uly="1992">
        <line lrx="2213" lry="2000" ulx="2193" uly="1992">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="2113" type="textblock" ulx="1311" uly="1993">
        <line lrx="3061" lry="2113" ulx="1311" uly="1993">reꝑiaris.nõ ipudica oculis: nõ crapuloſa:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="2208" type="textblock" ulx="1345" uly="2084">
        <line lrx="3062" lry="2208" ulx="1345" uly="2084">ebꝛia:ſicte exoꝛnes vtutibus:ſic muniaris mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="2402" type="textblock" ulx="1305" uly="2185">
        <line lrx="3059" lry="2314" ulx="1306" uly="2185">ribus: vt vniuerſas oꝑe ⁊ exemplo ſanctitatis</line>
        <line lrx="3058" lry="2402" ulx="1305" uly="2282">⁊ vitepꝛompta ſis ad docẽduʒ: vt iã ab oibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="3182" type="textblock" ulx="1306" uly="2373">
        <line lrx="3054" lry="2509" ulx="1337" uly="2373">i exemplũ vtutũ ducaris.vt ſecura ex diſpẽſa</line>
        <line lrx="3053" lry="2598" ulx="1335" uly="2472">tione miniſterij tibi traditi ocurrere valeas do</line>
        <line lrx="2978" lry="2695" ulx="1306" uly="2569">mino: a ei reddere rõnem de ſingulis.</line>
        <line lrx="3048" lry="2796" ulx="1366" uly="2661">Be iuriſdictiõe ep̃i in ſoꝛoꝛes. Cap.xVII.</line>
        <line lrx="3063" lry="2899" ulx="1357" uly="2764">Ebilis ẽ nuniü ſexꝰquẽ gerit ac fragił</line>
        <line lrx="3050" lry="2996" ulx="1364" uly="2862">d ec mobil: ſi ſuo reliqt arbitrio. ⁊ſi vir</line>
        <line lrx="3046" lry="3089" ulx="1329" uly="2956">tuoſus ſit animꝰ: tiñ niſi regat᷑:niſi diri</line>
        <line lrx="3044" lry="3182" ulx="1309" uly="3051">gat᷑ cõtinue:cito deijcit᷑ aſ ãcto ꝓpoſito. Hoc i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="3286" type="textblock" ulx="1297" uly="3151">
        <line lrx="3043" lry="3286" ulx="1297" uly="3151">Eua ſcit ex ꝑte: q̃ ſuggerẽti diabolo : qᷓ; facile</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="3486" type="textblock" ulx="1306" uly="3246">
        <line lrx="3036" lry="3408" ulx="1316" uly="3246">aſſenſü pᷣbuerit 3 diuinum pceptuz: 7 triſticia</line>
        <line lrx="3036" lry="3486" ulx="1306" uly="3350">partꝰ:⁊ ↄditiõis vilitas ipᷣa ꝑhibẽt teſtimoni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="3563" type="textblock" ulx="1280" uly="3447">
        <line lrx="3035" lry="3563" ulx="1280" uly="3447">um. Mꝛofecto nihil i vob foꝛet vtutũ durabi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="4844" type="textblock" ulx="1287" uly="3539">
        <line lrx="3031" lry="3677" ulx="1311" uly="3539">le:nihil ſine graui ꝑiculo ſi ð vobiſip̃is voſipᷣe</line>
        <line lrx="3029" lry="3851" ulx="1307" uly="3638">haberetis curaʒ. ꝓpterea ep̃s veſter cui ſeche</line>
        <line lrx="3024" lry="3874" ulx="1296" uly="3735">cõmiſſũ ẽ regimẽ: quẽ deꝰ ſpeculatoꝛẽ poſuit i</line>
        <line lrx="3028" lry="3964" ulx="1306" uly="3834">vinea ſua:paſtoꝛẽ ouiũ directoꝛẽ gregl:ac du⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="4069" ulx="1307" uly="3929">ctoꝛc plebis ⁊ pli:ciuitatj ⁊ parrochie:in q̃ de⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="4152" ulx="1295" uly="4030">gitis: vos cuſtodia ſingulari foueat.ſancte do</line>
        <line lrx="3032" lry="4261" ulx="1299" uly="4129">ctrine vos pabulo nutriat. ⁊ coꝛã deo aiaxꝝ ve⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="4347" ulx="1297" uly="4221">ſtraꝝ curã gerat ſpecialẽ: cui cõmiſſa ẽ ciuitas</line>
        <line lrx="3019" lry="4453" ulx="1298" uly="4317">vniuerſa. Huic eq̃nimiter ſicut deo oẽs deuo⸗</line>
        <line lrx="3017" lry="4550" ulx="1287" uly="4418">te obediãt.hũc pr̃em :hũc ʒelatoꝛẽ vtutũ:tam</line>
        <line lrx="3017" lry="4659" ulx="1294" uly="4510">pᷣpoſita veneret᷑:qᷓ; ſubdite Lex ipa Puet᷑:quã</line>
        <line lrx="3016" lry="4744" ulx="1293" uly="4611">poſuerit vob ĩ via dei. Si q̃ ſoꝛoꝝ effrenis ẽ et</line>
        <line lrx="3013" lry="4844" ulx="1293" uly="4705">diſcipline pᷣuaricatrix: ⁊ incoꝛrigibilis a pᷣpo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="5024" type="textblock" ulx="1237" uly="4799">
        <line lrx="3010" lry="4949" ulx="1276" uly="4799">ſita:emẽdet᷑ caſtiget᷑ ⁊ puniat᷑ ꝑ ipm. unc di</line>
        <line lrx="3018" lry="5024" ulx="1237" uly="4909">ſectionis baculũ: ⁊æ vgam diſcipline cũ a ſemi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="5333" type="textblock" ulx="1284" uly="4994">
        <line lrx="3010" lry="5140" ulx="1290" uly="4994">tis iuſticie deuiat: ip̃amet etiã abbatiſſa cogno</line>
        <line lrx="3006" lry="5247" ulx="1288" uly="5086">ſcat cum ceteris. Reddat᷑ eidẽ bis aut pluries</line>
        <line lrx="2998" lry="5333" ulx="1284" uly="5182">ſingulis ãnis patẽs ratio de honis monaſterij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="5419" type="textblock" ulx="1184" uly="5282">
        <line lrx="3002" lry="5419" ulx="1184" uly="5282">de ſtatu ſoꝛoꝝ: de vita: de moꝛibus:neiã vale</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="5618" type="textblock" ulx="1278" uly="5385">
        <line lrx="3013" lry="5525" ulx="1278" uly="5385">at oues ignoꝛare q̊s regendas ſuſcepit. Nihil</line>
        <line lrx="3004" lry="5618" ulx="1285" uly="5475">arduũ vẽdẽdi:emẽdi:ĩeu pꝑpetrãdi i cenobio ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="5699" type="textblock" ulx="1271" uly="5578">
        <line lrx="2996" lry="5699" ulx="1271" uly="5578">ne eiꝰ volũtate liceat. Abbatiſſa vo domꝰ mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="5805" type="textblock" ulx="1282" uly="5673">
        <line lrx="3001" lry="5805" ulx="1282" uly="5673">riente:quã cõmunis ſoꝛoꝝ volũtas ĩ matrẽ ele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="6005" type="textblock" ulx="1204" uly="5771">
        <line lrx="2989" lry="5910" ulx="1255" uly="5771">gerit: ⁊ abbatiſſaʒ monaſterij ip̃e bũdicẽdo an</line>
        <line lrx="2987" lry="6005" ulx="1204" uly="5867">nulo vice xp̃i ſubarret ĩ vo ↄiugio:ſi ad officiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="6198" type="textblock" ulx="1268" uly="5965">
        <line lrx="2986" lry="6106" ulx="1268" uly="5965">reꝑiat᷑ idonea. Soꝛoꝝ vo recipiẽdaꝝ modus</line>
        <line lrx="2982" lry="6198" ulx="1269" uly="6067">itroitus ⁊ ↄditio:oĩno nullaten⸗ eum ptrãſeat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="6285" type="textblock" ulx="2451" uly="6276">
        <line lrx="2460" lry="6285" ulx="2451" uly="6276">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="6330" type="textblock" ulx="1258" uly="6149">
        <line lrx="2982" lry="6330" ulx="1258" uly="6149">Si qᷣd dubitadũ ĩ fide:ſi qͥʒ obſcux:ſi q̃d picu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="2549" type="textblock" ulx="3200" uly="865">
        <line lrx="4938" lry="1006" ulx="3242" uly="865">loſũ octurrerit:i via dei ipᷣe dedlaret :ꝛip̃e vos i</line>
        <line lrx="4792" lry="1103" ulx="3240" uly="965">ſtruatiĩ oĩ pudicitia: ⁊ ſpũſſancti vtute.</line>
        <line lrx="4936" lry="1206" ulx="3238" uly="1062">De oꝛdie vᷣuãdo int᷑ epᷣm ⁊ ſo oꝛes. Ca. xVIII</line>
        <line lrx="4933" lry="1288" ulx="3255" uly="1164">In nimiũ ſit ſtricta familiaritas:non</line>
        <line lrx="4941" lry="1400" ulx="3328" uly="1260">n ſuſpecta colloquia. ſi ſpiritalis pf:qᷓ;</line>
        <line lrx="4938" lry="1477" ulx="3299" uly="1361">ues eps ſãctꝰ ſit:tñ hõ ẽ debile aial Tã</line>
        <line lrx="4936" lry="1586" ulx="3213" uly="1452">cito ꝑdit᷑ niſi foꝛtit᷑ cuſtodiar: qð caruʒz habet̃</line>
        <line lrx="4935" lry="1689" ulx="3231" uly="1552">⁊ vtile. In ſacto cõmercio diabol⸗ mime qᷣcqᷓ;</line>
        <line lrx="4931" lry="1771" ulx="3206" uly="1647">iueniat.ne vñ regimẽ:vñ ducatꝰ:inde ſentiat᷑</line>
        <line lrx="4931" lry="1877" ulx="3200" uly="1743">teritꝰ. Oẽs eq̃liter ꝑtractẽt᷑. Nulla carnalis ꝛß</line>
        <line lrx="4927" lry="1984" ulx="3224" uly="1836">ſpiritalis dilectio interueniat:nec ſtricta ſit ni⸗</line>
        <line lrx="4926" lry="2063" ulx="3202" uly="1936">miũ. Pꝛincipiũ eni ſpiritalis oꝑis: ſi nõ ſit ma</line>
        <line lrx="4938" lry="2170" ulx="3221" uly="2039">tura ꝓuifio:ſolet ſubſeqͥ q̃ddaʒ carnale VDere</line>
        <line lrx="4925" lry="2270" ulx="3219" uly="2133">nõ taceã:vt ĩ pluribꝰ ſolet ↄtingere ꝛↄditionis</line>
        <line lrx="4917" lry="2370" ulx="3219" uly="2230">muliebꝛis infelicẽ miſeriã. Sub feruoꝛe ſpũs:</line>
        <line lrx="4920" lry="2466" ulx="3217" uly="2323">ſub charitate nimiũ ſtriota: niſi cuſtodia Fuita</line>
        <line lrx="4918" lry="2549" ulx="3216" uly="2427">tis oꝛi ponat᷑:vt nemo delinq̃t ĩ lingua.ſi vtat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="2657" type="textblock" ulx="3174" uly="2519">
        <line lrx="4917" lry="2657" ulx="3174" uly="2519">loqndi viuendiq; copia:ſtatim libido actu tur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="2751" type="textblock" ulx="3212" uly="2616">
        <line lrx="4915" lry="2751" ulx="3212" uly="2616">piſſimũ: dictu infeliciſſimũ: de ſpũ ⁊ charitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="2848" type="textblock" ulx="3133" uly="2713">
        <line lrx="4908" lry="2848" ulx="3133" uly="2713">naſcit᷑. Pꝛopterea chariſſime ̊ hoꝛtoꝛ: h mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="3332" type="textblock" ulx="3180" uly="2814">
        <line lrx="4920" lry="2949" ulx="3207" uly="2814">neo:h̊ mado vob:vt q̃ xpᷣo deſpõſate eſtis viu</line>
        <line lrx="4910" lry="3046" ulx="3204" uly="2914">gio:cui oẽm caſtitat vre ſidẽ vouiſtis: cui nui⸗</line>
        <line lrx="4907" lry="3143" ulx="3204" uly="3004">lũ pᷣter ipᷣm amatoꝛẽ cognoſcẽ ſub iureiurãdo</line>
        <line lrx="4908" lry="3232" ulx="3201" uly="3102">eſtis pollicite:viri cuiuſ. cũq; etiã ſi euʒ ſãctitas</line>
        <line lrx="4912" lry="3332" ulx="3180" uly="3206">exoꝛnet:etiã ſi Baptiſte earet᷑ ĩ merit: q̃ratj ef</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="3421" type="textblock" ulx="3196" uly="3295">
        <line lrx="4941" lry="3421" ulx="3196" uly="3295">fugẽ faciẽ.ne liceat ſecũ dilectiõe feruẽti aſtrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="3628" type="textblock" ulx="3191" uly="3397">
        <line lrx="4896" lry="3526" ulx="3193" uly="3397">gi ꝑ diẽ. Credat exꝑto: nihil ẽ ꝑiculoſiꝰ viro:</line>
        <line lrx="4895" lry="3628" ulx="3191" uly="3497">q; mulier:⁊ mulieri q; vir. vterq; palea:vterq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="3724" type="textblock" ulx="3166" uly="3593">
        <line lrx="4983" lry="3724" ulx="3166" uly="3593">ignis:dicã audacter:pꝛoh doloꝛ dei tẽpla ſpũſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="3927" type="textblock" ulx="3186" uly="3685">
        <line lrx="4894" lry="3837" ulx="3187" uly="3685">ſãcti vaſa:⁊ deo dicata edificia niſi diligẽti ſer</line>
        <line lrx="4892" lry="3927" ulx="3186" uly="3786">uent᷑ cuſtodia ꝓſtibula fiũt. Et aufert᷑ tã nobi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="4017" type="textblock" ulx="3167" uly="3879">
        <line lrx="4942" lry="4017" ulx="3167" uly="3879">le depoltũ: tã pᷣcioſus theſaurꝰ:irrecupabile</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="4217" type="textblock" ulx="3184" uly="3982">
        <line lrx="4892" lry="4127" ulx="3185" uly="3982">dec' caſtitat:ſi tenui cuiuſuis dilectiõis iepte</line>
        <line lrx="4892" lry="4217" ulx="3184" uly="4079">rimula ↄtinuꝰ inſidiatoꝛ diabolꝰ ituitũ valeat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="4306" type="textblock" ulx="3154" uly="4169">
        <line lrx="4889" lry="4306" ulx="3154" uly="4169">infigere.idᷣo oĩ cuſtodia coꝛ ſᷣuet᷑. Suꝑ muros</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="4768" type="textblock" ulx="3178" uly="4272">
        <line lrx="4883" lry="4401" ulx="3182" uly="4272">hierim ponant᷑ cuſtodes tota die:et nocte non</line>
        <line lrx="4884" lry="4504" ulx="3181" uly="4377">doꝛmiant:ne fur introeat: ne ſpolia auferat:q̃</line>
        <line lrx="4655" lry="4600" ulx="3178" uly="4472">penitꝰ recuꝑari non poſſunt. .</line>
        <line lrx="4911" lry="4702" ulx="3248" uly="4564">Be pꝛepoſito pᷣſbꝛo poſt epᷣm ſoꝛoꝛib⸗ adhi</line>
        <line lrx="4806" lry="4768" ulx="4129" uly="4697">ap. AAX  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="5088" type="textblock" ulx="3160" uly="4669">
        <line lrx="4399" lry="4789" ulx="3297" uly="4669">bendo. Capᷣ. xlX</line>
        <line lrx="4874" lry="4961" ulx="3200" uly="4765">A MNimꝰ diffuſus ad piunima: circ ſingu</line>
        <line lrx="4912" lry="4997" ulx="3160" uly="4865">la nõp̃t attendẽ. Curã oiuʒ gerit es:</line>
        <line lrx="4962" lry="5088" ulx="3167" uly="4955">hõ ẽ:nec loc ſingułp̃t adeſſe.nec diüſoꝝ ſimuul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="5170" type="textblock" ulx="3167" uly="5054">
        <line lrx="4909" lry="5170" ulx="3167" uly="5054">hr̃e ſcientiam. Ne igitur ex abſentia ſecuritas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="5362" type="textblock" ulx="3161" uly="5145">
        <line lrx="4869" lry="5299" ulx="3164" uly="5145">ſit i vitio. ſacerdotẽſ anctum: quẽ ſãctitas pᷣdi</line>
        <line lrx="4864" lry="5362" ulx="3161" uly="5250">cat:quẽ ſuboꝛnat ſcia:quẽ talẽ reddit etas ⁊ vi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="5570" type="textblock" ulx="3129" uly="5350">
        <line lrx="4862" lry="5495" ulx="3141" uly="5350">ta: ꝙ etiã apð impꝛobos lubꝛicoſq; ſiniſtra opi</line>
        <line lrx="4858" lry="5570" ulx="3129" uly="5445">nio nõ poſſit hri. poſt eᷣm habear p̃poſitũ.pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="6250" type="textblock" ulx="3140" uly="5537">
        <line lrx="4859" lry="5677" ulx="3154" uly="5537">epᷣi in vobis teneat vicem:hic doceat:hic pᷣdi⸗</line>
        <line lrx="4842" lry="5750" ulx="3153" uly="5632">cet:h̊ coꝛrigat vniuerſas:huic ſoli occulta do⸗</line>
        <line lrx="4851" lry="5852" ulx="3150" uly="5735">mus pateant:huic conſilio innitat᷑ ab omnibꝰ.</line>
        <line lrx="4851" lry="5965" ulx="3144" uly="5827">Non diuerſarũ opiniones in cõuentu ſoꝛoꝛuz</line>
        <line lrx="4842" lry="6046" ulx="3146" uly="5924">diuerſas ſectas ponant. non diuerſos ritus:</line>
        <line lrx="4847" lry="6159" ulx="3144" uly="6026">vt quicquid alter vituperat:alter cõſulat.Sic</line>
        <line lrx="4840" lry="6250" ulx="3140" uly="6122">diuiſe domus: pax:quies:a charitas ipa diſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="6367" type="textblock" ulx="3137" uly="6215">
        <line lrx="4914" lry="6367" ulx="3137" uly="6215">dit. Credite mibi ſacerdotum ac religioſoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="837" type="textblock" ulx="5356" uly="633">
        <line lrx="5519" lry="837" ulx="5356" uly="633">Gr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3614" type="textblock" ulx="5326" uly="937">
        <line lrx="5519" lry="1056" ulx="5351" uly="937">Grchuen</line>
        <line lrx="5519" lry="1156" ulx="5347" uly="1053">ſancuitate</line>
        <line lrx="5519" lry="1249" ulx="5350" uly="1151">diiſus</line>
        <line lrx="5519" lry="1361" ulx="5351" uly="1251">cidoy</line>
        <line lrx="5517" lry="1445" ulx="5351" uly="1341">dinangi,</line>
        <line lrx="5519" lry="1553" ulx="5350" uly="1434">bisautpl</line>
        <line lrx="5519" lry="1650" ulx="5347" uly="1536">ſtololiot</line>
        <line lrx="5519" lry="1759" ulx="5344" uly="1652">chon</line>
        <line lrx="5518" lry="1842" ulx="5338" uly="1752">monicat</line>
        <line lrx="5517" lry="1938" ulx="5336" uly="1833">Uihllenul</line>
        <line lrx="5519" lry="2047" ulx="5334" uly="1941">linpeco</line>
        <line lrx="5519" lry="2141" ulx="5333" uly="2033">Tkmt</line>
        <line lrx="5518" lry="2256" ulx="5331" uly="2134">hosakert</line>
        <line lrx="5519" lry="2347" ulx="5334" uly="2242">inbnchio⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2445" ulx="5340" uly="2345">opinione:</line>
        <line lrx="5519" lry="2541" ulx="5340" uly="2434">ineptafan</line>
        <line lrx="5519" lry="2646" ulx="5336" uly="2537">burligon</line>
        <line lrx="5518" lry="2747" ulx="5329" uly="2639">poterorn</line>
        <line lrx="5519" lry="2837" ulx="5326" uly="2737">enidatus</line>
        <line lrx="5519" lry="2922" ulx="5327" uly="2829">fenouest,</line>
        <line lrx="5519" lry="3047" ulx="5329" uly="2931">einloco.</line>
        <line lrx="5517" lry="3143" ulx="5336" uly="3033">Mianpl</line>
        <line lrx="5519" lry="3232" ulx="5349" uly="3133">ecakin</line>
        <line lrx="5519" lry="3340" ulx="5368" uly="3228">Aand</line>
        <line lrx="5519" lry="3431" ulx="5361" uly="3328">ſpäleri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="3664" type="textblock" ulx="5409" uly="3632">
        <line lrx="5417" lry="3664" ulx="5409" uly="3632">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4826" type="textblock" ulx="5322" uly="3653">
        <line lrx="5519" lry="3829" ulx="5356" uly="3727">ſcet. Vo</line>
        <line lrx="5519" lry="3933" ulx="5352" uly="3835">eyro.</line>
        <line lrx="5519" lry="4026" ulx="5339" uly="3929">gioz ſuil</line>
        <line lrx="5517" lry="4113" ulx="5331" uly="4022">ſa. Naſub</line>
        <line lrx="5519" lry="4225" ulx="5325" uly="4130">foripoſtul</line>
        <line lrx="5519" lry="4331" ulx="5324" uly="4227">buoinqtd⸗</line>
        <line lrx="5514" lry="4439" ulx="5322" uly="4323">nuule:Kn</line>
        <line lrx="5519" lry="4538" ulx="5328" uly="4428">gpotiodr</line>
        <line lrx="5519" lry="4619" ulx="5330" uly="4533">lchentionü</line>
        <line lrx="5519" lry="4727" ulx="5336" uly="4631">nannsinin</line>
        <line lrx="5519" lry="4826" ulx="5340" uly="4721">1nn Vrau</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4917" type="textblock" ulx="5292" uly="4826">
        <line lrx="5519" lry="4917" ulx="5292" uly="4826">egkegurpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6540" type="textblock" ulx="5316" uly="4923">
        <line lrx="5519" lry="5038" ulx="5337" uly="4923">Nnöͤſtu</line>
        <line lrx="5519" lry="5125" ulx="5334" uly="5034">Moernee</line>
        <line lrx="5519" lry="5223" ulx="5328" uly="5110">lnatücte</line>
        <line lrx="5519" lry="5326" ulx="5322" uly="5219">GCycuptcin</line>
        <line lrx="5517" lry="5421" ulx="5318" uly="5315">Alſin. G</line>
        <line lrx="5519" lry="5523" ulx="5316" uly="5430">nnyidere</line>
        <line lrx="5517" lry="5642" ulx="5317" uly="5512">lufacterih</line>
        <line lrx="5519" lry="5720" ulx="5346" uly="5609">onmentr.</line>
        <line lrx="5516" lry="5839" ulx="5323" uly="5703">ſfladefng</line>
        <line lrx="5519" lry="5926" ulx="5324" uly="5805">fngllsne</line>
        <line lrx="5519" lry="6034" ulx="5321" uly="5925">mnnemſie</line>
        <line lrx="5519" lry="6128" ulx="5331" uly="6013">ſtereyii</line>
        <line lrx="5517" lry="6223" ulx="5318" uly="6125">ſoieteſi</line>
        <line lrx="5519" lry="6322" ulx="5319" uly="6221">no cgretſin</line>
        <line lrx="5515" lry="6426" ulx="5317" uly="6322">elterior ſ</line>
        <line lrx="5519" lry="6540" ulx="5321" uly="6399">Aerpe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="217" lry="1905" type="textblock" ulx="0" uly="1810">
        <line lrx="217" lry="1905" ulx="0" uly="1810">necſrignſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2320" type="textblock" ulx="0" uly="2018">
        <line lrx="224" lry="2122" ulx="0" uly="2018">Bcanle H⸗</line>
        <line lrx="228" lry="2222" ulx="0" uly="2120">Ngerenoltgr</line>
        <line lrx="231" lry="2320" ulx="0" uly="2207">bflurt</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2527" type="textblock" ulx="0" uly="2408">
        <line lrx="235" lry="2527" ulx="0" uly="2408">killngnſnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="2732" type="textblock" ulx="0" uly="2508">
        <line lrx="273" lry="2626" ulx="0" uly="2508">Vlbidoeen</line>
        <line lrx="343" lry="2732" ulx="0" uly="2602">deſpütchntt</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3108" type="textblock" ulx="0" uly="2707">
        <line lrx="239" lry="2825" ulx="0" uly="2707">honorhi</line>
        <line lrx="241" lry="2929" ulx="0" uly="2800">hoͤſae eſitn</line>
        <line lrx="242" lry="3023" ulx="0" uly="2915">biſtis:alt</line>
        <line lrx="244" lry="3108" ulx="0" uly="3011">ſubiurennin</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="3214" type="textblock" ulx="0" uly="3111">
        <line lrx="276" lry="3214" ulx="0" uly="3111">täſtenzſian</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="4521" type="textblock" ulx="0" uly="3210">
        <line lrx="243" lry="3325" ulx="0" uly="3210">kimnenit</line>
        <line lrx="237" lry="3428" ulx="0" uly="3314">möeferniſimn</line>
        <line lrx="233" lry="3513" ulx="1" uly="3414">lepicobe</line>
        <line lrx="235" lry="3615" ulx="0" uly="3520">ercPaleryeg</line>
        <line lrx="239" lry="3714" ulx="0" uly="3616">Oloꝛdeithuſi</line>
        <line lrx="240" lry="3814" ulx="2" uly="3715">n niidütinſe</line>
        <line lrx="241" lry="3898" ulx="1" uly="3815">Etuufeitnct⸗</line>
        <line lrx="242" lry="4016" ulx="0" uly="3917">:irraugdiſ</line>
        <line lrx="243" lry="4110" ulx="0" uly="4017"> dlecniene</line>
        <line lrx="245" lry="4201" ulx="1" uly="4115">dol'imiiie</line>
        <line lrx="244" lry="4317" ulx="0" uly="4217">ei Gupnunms</line>
        <line lrx="239" lry="4424" ulx="8" uly="4326">Neanogeſon</line>
        <line lrx="243" lry="4521" ulx="4" uly="4414">olgauinnt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="4727" type="textblock" ulx="0" uly="4578">
        <line lrx="253" lry="4727" ulx="0" uly="4578">n otyi</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="5113" type="textblock" ulx="0" uly="4730">
        <line lrx="83" lry="4808" ulx="5" uly="4730">W</line>
        <line lrx="241" lry="4930" ulx="0" uly="4807">ninrcuſee</line>
        <line lrx="239" lry="5037" ulx="0" uly="4923">ioiuz elteh⸗</line>
        <line lrx="237" lry="5113" ulx="2" uly="5000">Nerdiihrſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="5215" type="textblock" ulx="0" uly="5114">
        <line lrx="235" lry="5215" ulx="0" uly="5114">pſentuaſcante</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="859" type="textblock" ulx="632" uly="623">
        <line lrx="3148" lry="859" ulx="632" uly="623">Tractatus V Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1067" type="textblock" ulx="637" uly="937">
        <line lrx="2354" lry="1067" ulx="637" uly="937">circſiueniẽti turma: ex mulieꝝ ↄſoꝛtio omnem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="1174" type="textblock" ulx="630" uly="1061">
        <line lrx="2355" lry="1174" ulx="630" uly="1061">ſanctitatẽ expellũt. Intimet᷑ epᷣ̃o qͥ circa multa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1268" type="textblock" ulx="639" uly="1153">
        <line lrx="2365" lry="1268" ulx="639" uly="1153">diuiſus vni ſoli in oꝛibus ↄtinue nõ põt adeſſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="1762" type="textblock" ulx="574" uly="1259">
        <line lrx="2361" lry="1371" ulx="574" uly="1259">Qcqͥd ꝓ vtilitate agendũ:qͥcqͥd ſcm euenerit oꝛ</line>
        <line lrx="2399" lry="1474" ulx="638" uly="1352">dinandũ. Cõſiteant᷑ ſingule ſingulis mẽſibus</line>
        <line lrx="2413" lry="1565" ulx="635" uly="1450">bis aut pluries crimia occłta:aut epᷣo aut pᷣpo⸗</line>
        <line lrx="2360" lry="1665" ulx="634" uly="1546">ſito ſoli pbro:⁊ vel cui cõmiſerit:⁊ ſacra dñice</line>
        <line lrx="2411" lry="1762" ulx="637" uly="1645">coꝛꝑis cõione munite: pugnature viriliter de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2053" type="textblock" ulx="634" uly="1837">
        <line lrx="2360" lry="1973" ulx="636" uly="1837">nihil  validius: nõ ẽ qc ſalubꝛius: ; vtſta⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="2053" ulx="634" uly="1933">tim ꝑacto delicto: ↄfeſſiõis nõ differat᷑ medela</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="2249" type="textblock" ulx="633" uly="2031">
        <line lrx="2366" lry="2163" ulx="634" uly="2031">Teſtant᷑ ⁊ medici vniuſcuiuſq; egritudis moꝛ</line>
        <line lrx="2395" lry="2249" ulx="633" uly="2124">bos auferri ex coꝛꝑe: ſi exoꝛiẽtibus ſubueniat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2540" type="textblock" ulx="634" uly="2223">
        <line lrx="2360" lry="2358" ulx="634" uly="2223">in ncipio. Qð ſi mẽoꝛ ↄditõis hũane:leui etiã</line>
        <line lrx="2357" lry="2461" ulx="637" uly="2324">opinione:ipᷣe etiã ſacerdos erga aliquã ſoꝛoꝛũ</line>
        <line lrx="2357" lry="2540" ulx="635" uly="2415">inepta familiaritate videret᷑ aſtringi: nõ ſinat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="2636" type="textblock" ulx="638" uly="2521">
        <line lrx="2407" lry="2636" ulx="638" uly="2521">oꝛiri:qð nõ ſine malo nõ ſine ſcadalo remoueri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2918" type="textblock" ulx="633" uly="2617">
        <line lrx="2361" lry="2748" ulx="635" uly="2617">põt exoꝛtũ.Emẽdet᷑ ſi opus ẽ ab epᷣo.Si vero</line>
        <line lrx="2361" lry="2846" ulx="633" uly="2710">emẽdatus minime vult inceptis finẽ imponere</line>
        <line lrx="2361" lry="2918" ulx="633" uly="2812">remoueat᷑.etiã ſi vtiliſſimus:ſi neceſſariꝰexiſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="3128" type="textblock" ulx="585" uly="2909">
        <line lrx="2360" lry="3032" ulx="585" uly="2909">ret in loco. Nulla pᷣualeat vtilitas ex  foꝛmi⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="3128" ulx="622" uly="3002">datr᷑ aiaꝝ piculũ.Adhibeat᷑ vo ſctũs ſucceſſoꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="3217" type="textblock" ulx="641" uly="3108">
        <line lrx="2190" lry="3217" ulx="641" uly="3108">quẽ caſtitas lõga ↄmẽdet ⁊ via</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="3319" type="textblock" ulx="654" uly="3199">
        <line lrx="2361" lry="3319" ulx="654" uly="3199">Be oꝛdine ſeruãdo ꝑ ſoꝛoꝛes erga mares:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3692" type="textblock" ulx="645" uly="3301">
        <line lrx="2104" lry="3418" ulx="645" uly="3301">ſpãliter in loquẽdo. Capłm. XX.</line>
        <line lrx="2357" lry="3512" ulx="656" uly="3393">AVlpudici pedes cuiuſuis nũqᷓ; mona</line>
        <line lrx="2361" lry="3612" ulx="794" uly="3496">i ſterij limina terãt. Inoꝛdinati ai nũcia</line>
        <line lrx="2363" lry="3692" ulx="746" uly="3593">voce immũditie aures vre nũqᷓ; ſoꝛde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="3806" type="textblock" ulx="647" uly="3678">
        <line lrx="2409" lry="3806" ulx="647" uly="3678">ſcẽt. Vox hoĩs mulieri igni ſagitta dyaboli ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="4385" type="textblock" ulx="639" uly="3787">
        <line lrx="2364" lry="3903" ulx="648" uly="3787">⁊ezgrio. Mꝛopterea ↄgemẽs plſalmiſta exoꝛat</line>
        <line lrx="2363" lry="3998" ulx="642" uly="3885">aĩaʒ ſuã liberari a labijs iniqs:⁊ a lingua dolo</line>
        <line lrx="2368" lry="4086" ulx="641" uly="3982">ſa. Nã ſubdẽs poſtmodũ q̃re ſic affectãter libe⸗</line>
        <line lrx="2368" lry="4195" ulx="641" uly="4080">rari poſtulet:ſagitte potentis acute cũ carboni</line>
        <line lrx="2368" lry="4294" ulx="645" uly="4172">bus inqͥt deſolatoꝛijs.Labia viri venena pᷣbẽt</line>
        <line lrx="2366" lry="4385" ulx="639" uly="4268">mulieri: ſi nõ ſit aſtuta fallacijs lingue doloſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="4582" type="textblock" ulx="596" uly="4371">
        <line lrx="2367" lry="4505" ulx="596" uly="4371">qᷓ; potẽs dyabolus miſeꝝ vulnerat coꝛ ſagittis</line>
        <line lrx="2367" lry="4582" ulx="644" uly="4468">tẽptationũ cũ ardoꝛe libidis. e feneſtre ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="5159" type="textblock" ulx="650" uly="4563">
        <line lrx="2367" lry="4685" ulx="650" uly="4563">moꝛtis:q̃ niſi claudant᷑: ſtati moꝛs dira ſubin⸗</line>
        <line lrx="2367" lry="4781" ulx="654" uly="4659">trat. Vir cuiuſq; ↄditõis exiſtat aut nũqᷓ; apa</line>
        <line lrx="2366" lry="4880" ulx="653" uly="4756">reat:aut viſus viſum terreat vrjm: veluti hoꝛri</line>
        <line lrx="2367" lry="4977" ulx="653" uly="4855">du mõſtrũ. Mꝛoptea volo chariſſime: vt ſi cuʒ</line>
        <line lrx="2371" lry="5070" ulx="653" uly="4957">viro ex neceſſitate loq̃ oꝑteat:velũ in feneſtru⸗</line>
        <line lrx="2369" lry="5159" ulx="653" uly="5052">la tractũ alterutrã faciẽ tegat: ne liceat videri:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="5265" type="textblock" ulx="654" uly="5150">
        <line lrx="2413" lry="5265" ulx="654" uly="5150">qð ↄcupiſci nõ lʒ. Excuſatõeʒ nullã ſibi arripi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="5655" type="textblock" ulx="650" uly="5244">
        <line lrx="2371" lry="5364" ulx="650" uly="5244">at ſcitas. Sãctus Dauid in vidẽdo capit᷑.Di⸗</line>
        <line lrx="2376" lry="5464" ulx="653" uly="5345">na vt videret egreſſa: viſa coꝛrũpit᷑. Sic inſini⸗</line>
        <line lrx="2371" lry="5561" ulx="655" uly="5438">ta foꝛẽt exẽpla:q̃ ſepius ruminãda vob relinqͥ.</line>
        <line lrx="2373" lry="5655" ulx="656" uly="5539">q̃d ꝑ multa vagoꝛ: Mene ſacre ſepᷣture clamãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="5850" type="textblock" ulx="656" uly="5634">
        <line lrx="2419" lry="5766" ulx="656" uly="5634">ſyllabe ſingule. Mene inſtruimur coꝛpis ꝓpꝛij</line>
        <line lrx="2409" lry="5850" ulx="660" uly="5736">ſingulis motibꝰ: ꝙ victoꝛia nõ ſꝑat᷑ in h certa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="5942" type="textblock" ulx="660" uly="5827">
        <line lrx="2376" lry="5942" ulx="660" uly="5827">mine:niſi ex fuga.MNẽo ex foꝛtitudie audeat re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="6042" type="textblock" ulx="659" uly="5922">
        <line lrx="2376" lry="6042" ulx="659" uly="5922">ſiſtere viribꝰ: qm niſi fugiat cito ſuccũbet. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="6232" type="textblock" ulx="659" uly="6024">
        <line lrx="2382" lry="6160" ulx="659" uly="6024">cõi etem vita nec vbũ ſit ꝓpꝛiũ.ſecreta vbula</line>
        <line lrx="2381" lry="6232" ulx="664" uly="6120">nõ carẽt ſuſpitõe. Jdeoq; pcipio:vt nilła ſoꝛoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="6337" type="textblock" ulx="659" uly="6216">
        <line lrx="2421" lry="6337" ulx="659" uly="6216">exterioꝝ ſine plimũ ſcãꝝ ſoꝛoꝝ ⁊ Abbatiſſe ſeu</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="6352" type="textblock" ulx="932" uly="6333">
        <line lrx="976" lry="6352" ulx="932" uly="6333">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="6439" type="textblock" ulx="665" uly="6312">
        <line lrx="2393" lry="6439" ulx="665" uly="6312">alteriꝰ ppoſite domꝰ potiſſune pñtie lod aude⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="492" type="textblock" ulx="3874" uly="460">
        <line lrx="4147" lry="492" ulx="3874" uly="460">ẽðẽðͦ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="597" type="textblock" ulx="3537" uly="452">
        <line lrx="4236" lry="597" ulx="3537" uly="452">Fo. CxXVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="1254" type="textblock" ulx="2520" uly="920">
        <line lrx="4262" lry="1050" ulx="2520" uly="920">at:his dütaxat exceptis qᷓ ſacerdoti in ↄfeſſiõse</line>
        <line lrx="4250" lry="1165" ulx="2523" uly="1032">dicunt. Solẽt ꝓfecto talia vba ſeia młta mala</line>
        <line lrx="4246" lry="1254" ulx="2520" uly="1131">ꝓferre. Int᷑ vos de viro neq̃qᷓ ſi ſeri põt: ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="1450" type="textblock" ulx="2442" uly="1220">
        <line lrx="4244" lry="1354" ulx="2492" uly="1220">Beat᷑ mẽtio. Altra q;ᷓ credit exultat oyabolus</line>
        <line lrx="4312" lry="1450" ulx="2442" uly="1320">vt in coꝛde vᷣgineo viroꝝ mẽoꝛia vigeat. Nul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4085" lry="1439" type="textblock" ulx="4069" uly="1415">
        <line lrx="4085" lry="1439" ulx="4069" uly="1415">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="1538" type="textblock" ulx="2519" uly="1419">
        <line lrx="4317" lry="1538" ulx="2519" uly="1419">lũ venenũ nociuiꝰ feie qᷓ affectio erga vix: qcũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3519" lry="1530" type="textblock" ulx="3501" uly="1520">
        <line lrx="3519" lry="1530" ulx="3501" uly="1520">..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="3484" type="textblock" ulx="2512" uly="1497">
        <line lrx="4318" lry="1641" ulx="2519" uly="1497">q;ᷓ de ci pcedat. ꝛohdoloꝛ infelix ↄditio ſer.</line>
        <line lrx="4321" lry="1736" ulx="2522" uly="1600">vri. Sactioꝛ mulier vltra qᷓ; dici liceat: ſi viro</line>
        <line lrx="4258" lry="1832" ulx="2520" uly="1709">adhereat:qᷓ;tũcũq; ſpiritali inſtictu naturali in</line>
        <line lrx="4308" lry="1931" ulx="2519" uly="1805">clinat᷑ tadẽ ad nefas: ſi in viro vt⸗ deficiat. pi.</line>
        <line lrx="4290" lry="2021" ulx="2517" uly="1899">get q noui cũcta narrare. Etiã argumẽta ſũt di</line>
        <line lrx="4296" lry="2127" ulx="2522" uly="1993">aboli ? moꝛt erne indicia filiatões  mrnitates</line>
        <line lrx="4259" lry="2217" ulx="2521" uly="2090">qᷣbus vocabułſub velamie ſpuͦs int le vtuntut</line>
        <line lrx="4255" lry="2317" ulx="2517" uly="2189">mares a feie. Muunuſcula oia a ſuſpectas ifu⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="2511" ulx="2517" uly="2382">themate:  et᷑ne moꝛtis pca. Adhibeat᷑ ſummiag</line>
        <line lrx="4302" lry="2611" ulx="2518" uly="2486">diligẽtia: vt ex cenobij limites ira qliſcũq; non</line>
        <line lrx="4298" lry="2705" ulx="2519" uly="2566">exeat: niſi Abbatiſſe ? ſoꝛoꝝ accelſerit vota. Et</line>
        <line lrx="4292" lry="2807" ulx="2521" uly="2679">ſi opꝰẽ ⁊ quitas ita rei exigat:adſit epᷣal licetixa</line>
        <line lrx="4295" lry="2904" ulx="2516" uly="2774">ſeu ſacerdotisↄſiliũ. Grauiiſime pene ſubiacet</line>
        <line lrx="4251" lry="3001" ulx="2519" uly="2873">qcũq; huiꝰ repta fueritra. Befictitijs</line>
        <line lrx="4255" lry="3102" ulx="2522" uly="2961">7nociuis ſermonibus euitadis. Caplm. XXI</line>
        <line lrx="4299" lry="3184" ulx="2513" uly="3070">EBruis dei frequẽtiã ppti ci oẽs pr̃es p⸗</line>
        <line lrx="4335" lry="3296" ulx="2519" uly="3165">8 dicat int ceta ſummenociuã. In mlti⸗</line>
        <line lrx="4335" lry="3383" ulx="2515" uly="3261">odo nedq́; petm deeſſe põt. Ligua bo</line>
        <line lrx="4339" lry="3484" ulx="2512" uly="3359">minũ ad iudicia pceps abñtiũ vitã vt plimum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="3576" type="textblock" ulx="2510" uly="3455">
        <line lrx="4254" lry="3576" ulx="2510" uly="3455">nõ ceſſat hincinde coꝛrodere. Weſſimũ qᷣrüda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="4649" type="textblock" ulx="2513" uly="3544">
        <line lrx="4338" lry="3681" ulx="2519" uly="3544">ſpiritaliũ genꝰ:nõ attẽdẽtes:ꝙ ðs filio ſuo dez⸗</line>
        <line lrx="4300" lry="3772" ulx="2522" uly="3655">dit oẽ iudiciũ de vniuſoꝝ hoĩm vita:acð moꝛi</line>
        <line lrx="4255" lry="3874" ulx="2513" uly="3746">bus: ⁊ qdð plusẽ de ↄſcia:cuiꝰocculta ſcire ſoli/</line>
        <line lrx="4297" lry="3972" ulx="2523" uly="3830"> diuine ſcie. Judicare ſibi licere putãt. pferen</line>
        <line lrx="4336" lry="4066" ulx="2519" uly="3942">tes in mediũ: ꝙ ſpiritał hõ dijudicat oia. HMHeu</line>
        <line lrx="4253" lry="4166" ulx="2519" uly="4039">immũdo ſpũ pleni:qͥd conami de oculo fris fe⸗</line>
        <line lrx="4258" lry="4257" ulx="2522" uly="4139">ſtucã exhere:qͥ fertis ↄtinue in vr̃o trabẽ:lhy⸗</line>
        <line lrx="4296" lry="4362" ulx="2522" uly="4242">pocrite triſtes extminaãt facies ſuas: vt aſbare</line>
        <line lrx="4301" lry="4461" ulx="2527" uly="4337">ant hoibus ieiunãtes:⁊ barba ꝓlixa crine cine</line>
        <line lrx="4254" lry="4559" ulx="2521" uly="4425">re aſpſo:fracta vndiq; ac rudi ⁊ defoꝛmi veſte</line>
        <line lrx="4311" lry="4649" ulx="2525" uly="4533">colloqᷣo blãdo:vbis fictitijs ſe ſcõs oñ̃dũt:⁊ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="4755" type="textblock" ulx="2508" uly="4624">
        <line lrx="4335" lry="4755" ulx="2508" uly="4624">albati pietes int mulierculas ſeiant ſectas erro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="6457" type="textblock" ulx="2521" uly="4724">
        <line lrx="4333" lry="4850" ulx="2531" uly="4724">rũ. Deniq; loquẽtes cuiuſcũq; vitã ſił cũ fama</line>
        <line lrx="4335" lry="4947" ulx="2527" uly="4825">denigrãt:inſtra dyaboli hͥ ſunt oia. Infoꝛtuna</line>
        <line lrx="4337" lry="5042" ulx="2522" uly="4914">tiſſimũ mulieꝝ genꝰ hamo capiũt᷑ vr piſces: ad</line>
        <line lrx="4325" lry="5151" ulx="2524" uly="5012">macellũ ducũt᷑ vt beſtie. Pꝛotue nimiũ feie ſo</line>
        <line lrx="4202" lry="5240" ulx="2524" uly="5118">fictitia cupiũt:ſp ſuboꝛnata vba depoſcũt:exd</line>
        <line lrx="4250" lry="5340" ulx="2521" uly="5209">rũt mẽdacia: fabulas nouas nunqᷓ; faſtidiunt.</line>
        <line lrx="4250" lry="5440" ulx="2523" uly="5320">Augurijs:veneficijs: ⁊ incãtatõibus demonu</line>
        <line lrx="4288" lry="5528" ulx="2521" uly="5406">delectant᷑. Si qͥ talia ꝓferãt:hi pᷣdilecti fili:Pbi</line>
        <line lrx="4322" lry="5629" ulx="2522" uly="5504">ſpiritales pres ⁊ frẽs:hi ꝓfecto: vt veriꝰliceat</line>
        <line lrx="4247" lry="5732" ulx="2525" uly="5601">dici ↄcubinarij ⁊ coꝛruptoꝛes mẽtis ⁊ vẽtrl nu</line>
        <line lrx="4327" lry="5826" ulx="2525" uly="5701">triunt᷑: hi exqᷣſitis fercuł ⁊ delicatis eſcis.vina/</line>
        <line lrx="4318" lry="5921" ulx="2531" uly="5793">pcioſa nõ deſunt:ex furtiuis ſepe viroꝝ laboꝛi·</line>
        <line lrx="4251" lry="6017" ulx="2530" uly="5883">bus: a int᷑ crapulas ⁊ ebꝛietates ructãtes:fau⸗</line>
        <line lrx="4253" lry="6111" ulx="2532" uly="5985">ces ſpũs dulcedie pᷣdicãt. Mꝛoponit᷑ iten atq;</line>
        <line lrx="4252" lry="6213" ulx="2537" uly="6079">iteꝑ illud apłi: ꝙ olia mũda mũdis: de talibꝰ lo</line>
        <line lrx="4253" lry="6312" ulx="2539" uly="6173">q̊ͥ nefas ẽ:⁊ ꝓhpudoꝛ.Sʒ cupio dei Puitricib?</line>
        <line lrx="4311" lry="6457" ulx="2538" uly="6268">detegere om̃s artes dyaholi: vt nihil Ei⸗ q⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2454" lry="605" type="textblock" ulx="2421" uly="567">
        <line lrx="2454" lry="605" ulx="2421" uly="567">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="3351" type="textblock" ulx="1195" uly="889">
        <line lrx="2992" lry="1013" ulx="1230" uly="889">caueri poſſit. Be ſilentijs  diebus ⁊ ho⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="1094" ulx="1257" uly="986">ris debitis obſeruäsdxis CLapkin. XXII</line>
        <line lrx="2989" lry="1212" ulx="1276" uly="1086">Eec ltaq; oia ſponſe dei dilecte ꝓpcul ex⸗</line>
        <line lrx="2988" lry="1293" ulx="1309" uly="1181">h pellite: in his dyabolũ coâſcite pᷣncipã</line>
        <line lrx="2989" lry="1406" ulx="1275" uly="1273">cCẽ. Int᷑ vos nuqᷓ; de vita diſputet᷑ alte</line>
        <line lrx="2999" lry="1491" ulx="1259" uly="1374">rius. aneat diuino exami oẽ iudiciũ. Pctã</line>
        <line lrx="2989" lry="1585" ulx="1207" uly="1467">vra cogſcite:delicta vr̃a ploꝛate.Oim vobᷣ vi⸗</line>
        <line lrx="2989" lry="1677" ulx="1253" uly="1563">ta ſcitatis exẽplũ apareat. AUos v niũſis eſtia⸗</line>
        <line lrx="2990" lry="1773" ulx="1252" uly="1663">te peioꝛes:ſic puritas mẽtibus vr̃is inhereat:</line>
        <line lrx="2989" lry="1878" ulx="1233" uly="1764">vt cogitare ſit indecẽs:⁊ credere nefas aliqueʒ</line>
        <line lrx="2992" lry="1965" ulx="1252" uly="1853">ꝓpt᷑ vos poſſe peccare. Si quẽ alicui detrahẽ⸗</line>
        <line lrx="2989" lry="2071" ulx="1223" uly="1952">tẽ audieritig pꝓcul fugiẽtes dimittite vt ſerpen</line>
        <line lrx="3015" lry="2170" ulx="1254" uly="2051">tẽ: vt verecũdia vict?viſcat de factis alioꝝ ſile</line>
        <line lrx="2994" lry="2267" ulx="1253" uly="2149">re.Mulierculaꝝ q̃rũda ſolet eſſe moꝛis vt plu</line>
        <line lrx="2996" lry="2363" ulx="1252" uly="2243">rimũ:vt ſꝑ garrule:nihil ſecretũ hẽant:qð au⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="2450" ulx="1200" uly="2339">diũt:immo potius qð ſepe neſciũt: dicũt.nihil</line>
        <line lrx="2997" lry="2558" ulx="1254" uly="2432">q; ſcadali ſeiariũ noꝛũt tacitũ tenere. Hĩcinde</line>
        <line lrx="3000" lry="2641" ulx="1224" uly="2531">aut ꝓferẽtes vba nociua aut ſeminãtes diſcoꝛ</line>
        <line lrx="3001" lry="2750" ulx="1215" uly="2631">diã: aut audiẽtes alios ad detractõeʒ incitant:</line>
        <line lrx="3003" lry="2845" ulx="1252" uly="2731">aut maledicta ↄfirmant: vt duplicis delicti ree</line>
        <line lrx="3002" lry="3021" ulx="1212" uly="2825">habeant᷑. In h̊ in ↄuẽtu Tilax dei: muliebꝛis</line>
        <line lrx="2999" lry="3053" ulx="1257" uly="2925">ois expellat᷑ infirmitas. Illud Jacobi vpum</line>
        <line lrx="3004" lry="3149" ulx="1195" uly="3024">in coꝛde vro multotiẽs repetat᷑ in die. Si quis</line>
        <line lrx="3008" lry="3239" ulx="1234" uly="3122">putat ſe religioſum eſſe nõ refrenãs linguã ſuã</line>
        <line lrx="3005" lry="3351" ulx="1259" uly="3218"> ſeducẽs coꝛ ſuũ:huiꝰ vana ẽ religio. ſt eligio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="3454" type="textblock" ulx="1259" uly="3316">
        <line lrx="3055" lry="3454" ulx="1259" uly="3316">igit ſcã nõ põt eſſe in loqcibus:q̃ nullo pñt toe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="3645" type="textblock" ulx="1193" uly="3414">
        <line lrx="3010" lry="3565" ulx="1259" uly="3414">ſilere: nec abſtinere ab inutilibus vbis Ex hoc</line>
        <line lrx="3004" lry="3645" ulx="1193" uly="3520">em in heremo ſci pr̃es edocti:ſumia cũ diligẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="3738" type="textblock" ulx="1223" uly="3611">
        <line lrx="3026" lry="3738" ulx="1223" uly="3611">tia obſeruãt ſcã ſilẽtia:tqqᷓ; ſctẽ ↄtemplationis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="4424" type="textblock" ulx="1188" uly="3714">
        <line lrx="3005" lry="3840" ulx="1259" uly="3714">caʒ. Plures me reperiſſe nõ ãbigo: qᷣ ꝑ ſepten</line>
        <line lrx="3002" lry="3933" ulx="1198" uly="3807">niũ nullũ ꝓꝛſus vbu hoĩ alteri cmiſerat:ſcien⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="4037" ulx="1259" uly="3915">tes ꝙ nõ in ↄmotõe dñs põt haberi. Pꝛoptea</line>
        <line lrx="2999" lry="4127" ulx="1259" uly="4004">volo chariſſime vt in ↄuẽtu vr̃o ter aut pluries</line>
        <line lrx="2999" lry="4225" ulx="1257" uly="4100">in hebdomada: exceptis feſtiuitatibꝰ loqͥ oino</line>
        <line lrx="3002" lry="4321" ulx="1257" uly="4196">niſi vꝛgẽte cã putili ⁊ neceſſ aria: nullatenus li⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="4424" ulx="1188" uly="4298">ceat. nec ſil:nec cũ alijs ex. Diebꝰ vo oĩbus ᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="4514" type="textblock" ulx="1258" uly="4393">
        <line lrx="2998" lry="4514" ulx="1258" uly="4393">bus ⁊ ꝓ remedio:⁊ ꝓ ſalute loqͥ ↄcedit᷑:nõ ſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="4617" type="textblock" ulx="1206" uly="4492">
        <line lrx="3034" lry="4617" ulx="1206" uly="4492">gulis hoꝛis vacãdũ eſt vbis: q̃ vix pferri ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="4720" type="textblock" ulx="1194" uly="4586">
        <line lrx="2993" lry="4720" ulx="1194" uly="4586">pctõ pñt ſ hec iuiolabilis obſeruatio vigeat ꝙ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="4812" type="textblock" ulx="1253" uly="4679">
        <line lrx="3048" lry="4812" ulx="1253" uly="4679">ſingulis noctibus poſt pactã hoꝛã ↄopletoꝛij vſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="6421" type="textblock" ulx="1149" uly="4782">
        <line lrx="2992" lry="4906" ulx="1261" uly="4782">qꝙᷓ poſt miſſaʒ: ⁊ a tertijs vſq; ad nonã ſacra ob</line>
        <line lrx="2993" lry="5001" ulx="1260" uly="4871">ſeruent᷑ ſilẽtia:q̃tenus ⁊ lingue deuʒ laudandi</line>
        <line lrx="2995" lry="5098" ulx="1149" uly="4968">Zcedat᷑ opoꝛtunitas:⁊ inutilia vba penitꝰ ab⸗</line>
        <line lrx="2992" lry="5185" ulx="1197" uly="5063">ſcindant᷑. In choꝛo vo eccłie ad diuias laudes</line>
        <line lrx="2994" lry="5293" ulx="1258" uly="5170">ꝑato:doꝛmitoꝛio:cẽaculo:clauſtro ac caplło:oĩ</line>
        <line lrx="2991" lry="5384" ulx="1221" uly="5258">tpe loqͥ nõ deceat niſi ea  oꝛdinata ſunt loca in</line>
        <line lrx="2988" lry="5486" ulx="1236" uly="5353">laudibus dei vt iã ⁊ tp̃s ⁊ locus religiõis vr̃e</line>
        <line lrx="2995" lry="5586" ulx="1260" uly="5450">pᷣdicẽt ſanctitatẽ:⁊ loqcibus ↄpũctõeʒ ingerãt</line>
        <line lrx="2988" lry="5672" ulx="1262" uly="5552">⁊ intrandi ad ſocietatẽ vr̃aʒ ſctã deſideria inci⸗</line>
        <line lrx="2542" lry="5757" ulx="1260" uly="5647">tẽt:⁊ affectus ad celeſtia moueantf .</line>
        <line lrx="2984" lry="5875" ulx="1256" uly="5736">De refrenatõe lingue in loquẽdo. Cap̃.xxXxIII</line>
        <line lrx="2982" lry="5980" ulx="1516" uly="5847">Eqᷓqᷓ; chariſſime Jacobus aplłs expiẽ⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="6077" ulx="1406" uly="5949">n tiã poneret religiõi in refrenatõe ligue</line>
        <line lrx="2975" lry="6161" ulx="1550" uly="6042">niſi certo ſciret indicio: ꝙ moꝛs ⁊ vita</line>
        <line lrx="2973" lry="6266" ulx="1192" uly="6127">Eẽin manib⸗ lingue. Mã vt innuit cũ ipa bñdici</line>
        <line lrx="2969" lry="6364" ulx="1213" uly="6237">mus ⁊ maledicimus deũ.Nꝛopterea poſt mul</line>
        <line lrx="2140" lry="6421" ulx="1474" uly="6375">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="1024" type="textblock" ulx="3110" uly="893">
        <line lrx="4859" lry="1024" ulx="3110" uly="893">taqᷓ de lingua pnunciauerat: qdã ex olbus di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3404" lry="1022" type="textblock" ulx="3358" uly="1003">
        <line lrx="3404" lry="1022" ulx="3358" uly="1003">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="1121" type="textblock" ulx="3117" uly="1006">
        <line lrx="4861" lry="1121" ulx="3117" uly="1006">ctis gñalẽ ↄfuſionẽ infert. Quicũ q; inqͥt refre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="2286" type="textblock" ulx="3151" uly="1103">
        <line lrx="4858" lry="1231" ulx="3152" uly="1103">nat lingu ſuã:h̊ btũs in facto ſuo erit.Ecce ꝙ</line>
        <line lrx="4865" lry="1310" ulx="3155" uly="1197">in refrenatiõe lingue btitudo ponit᷑:vt det᷑ in⸗</line>
        <line lrx="4867" lry="1406" ulx="3154" uly="1297">telligi ꝙ in multiloq̊o deus qͥ  britudo nr̃a:ha</line>
        <line lrx="4866" lry="1511" ulx="3154" uly="1392">beri ⁊ ↄtẽplari nõ põt. Refrenatio lingue ẽ:cũ</line>
        <line lrx="4865" lry="1610" ulx="3156" uly="1491">lingue q̃ ex ſui vitio ſꝑ ꝓna ẽ ad mẽdacia:vñ ⁊</line>
        <line lrx="4871" lry="1703" ulx="3154" uly="1588">mẽdaces appellant᷑ hoies:⁊ vani filij hoĩm:aut</line>
        <line lrx="4870" lry="1811" ulx="3159" uly="1685">ſilẽtiũ imponit᷑:ne in diſplicentiã dei prumꝑe</line>
        <line lrx="4869" lry="1894" ulx="3153" uly="1780">audiat: aut ad bonũ exerceat᷑: vt diuinas lau⸗</line>
        <line lrx="4874" lry="1997" ulx="3155" uly="1883">des exoluat. Sic igit᷑ chariſſime ⁊ dilectiſſime</line>
        <line lrx="4873" lry="2105" ulx="3152" uly="1972">filie:tꝑibus qͥbus pᷣſtat᷑ opoꝛtunitas:vt beate</line>
        <line lrx="4871" lry="2195" ulx="3151" uly="2072">eſſe poſſitis: linguas domate:ne ↄuertant᷑ ad</line>
        <line lrx="4870" lry="2286" ulx="3153" uly="2171">lites:ne iurgia:ↄtẽtõnes: rixas ⁊ ſcãdala reſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="2394" type="textblock" ulx="3121" uly="2269">
        <line lrx="4876" lry="2394" ulx="3121" uly="2269">nẽt: ne iuramẽta:ne blaſphemias:ne oppꝛobꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="2485" type="textblock" ulx="3143" uly="2371">
        <line lrx="4878" lry="2485" ulx="3143" uly="2371">⁊ alioꝝ diſplicentiã ꝓdãt.Quod ſi ex inſtinctu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="2586" type="textblock" ulx="3157" uly="2469">
        <line lrx="4938" lry="2586" ulx="3157" uly="2469">dyaboliqͥ ſꝑ diſcoꝛdias ſeiat: int᷑ ſoꝛoꝛes leuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="2690" type="textblock" ulx="3155" uly="2563">
        <line lrx="4874" lry="2690" ulx="3155" uly="2563">etiã diſſenſio exoꝛta fuerit:penitus ſtati ꝑ Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="2784" type="textblock" ulx="3117" uly="2663">
        <line lrx="4874" lry="2784" ulx="3117" uly="2663">batiſſam:aut ꝑ epᷣm ſiue pᷣpoſituʒ domus neqͥ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="3077" type="textblock" ulx="3158" uly="2761">
        <line lrx="4873" lry="2901" ulx="3158" uly="2761">tia elidat᷑ in ſemie. ita vt occaſus ſolis in domo</line>
        <line lrx="4872" lry="2996" ulx="3160" uly="2869">dei nõ inueniat iracundiã. ⁊ ira ↄuertat in odi</line>
        <line lrx="4871" lry="3077" ulx="3160" uly="2976">um: ⁊ domus pacis iã ebꝛioſoꝝ efficiat᷑ taber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="3172" type="textblock" ulx="3161" uly="3059">
        <line lrx="4921" lry="3172" ulx="3161" uly="3059">na. Mẽdacia vo tãqᷓ; infernũ expellite. Sem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="3951" type="textblock" ulx="3159" uly="3160">
        <line lrx="4872" lry="3275" ulx="3161" uly="3160">per ãt diuina officia:aut ſacroꝝ codicũ vᷣba:tã</line>
        <line lrx="4871" lry="3387" ulx="3161" uly="3257">inter ſoꝛoꝛes: qᷓ etiã int᷑ adueniẽtes deducant</line>
        <line lrx="4869" lry="3465" ulx="3161" uly="3356">in mediũ. Si qñ muliercule de viris ꝓpꝛijs:ð</line>
        <line lrx="4868" lry="3564" ulx="3160" uly="3451">filijs:de veſtibus:de mũdi vanitatibus:garru</line>
        <line lrx="4866" lry="3679" ulx="3161" uly="3551">lãdo loq̃citent᷑ vt moꝛis eſt:eis mox vba fran⸗</line>
        <line lrx="4870" lry="3776" ulx="3159" uly="3649">gant᷑: mox ocioſum vbũ ⁊ nociuũ diuino ce⸗</line>
        <line lrx="4871" lry="3873" ulx="3161" uly="3750">dat ſermoni. Si diuinũ introduci nõ poterit:</line>
        <line lrx="4870" lry="3951" ulx="3161" uly="3847">tali colloq́o in deteſtatõeʒ crimis feneſtra clau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="4248" type="textblock" ulx="3120" uly="3942">
        <line lrx="4920" lry="4067" ulx="3159" uly="3942">dat᷑ in faciẽ ⁊ velox fuga teſtet ſctitatẽ intrinſe</line>
        <line lrx="4883" lry="4174" ulx="3120" uly="4041">ca. Eihil itaq; ꝑ exterioꝛa coꝛꝑis intrãs mẽteʒ</line>
        <line lrx="4877" lry="4248" ulx="3123" uly="4144">cogitatõibus moleſtet:cũ diuine ↄtẽplatõi ex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="5808" type="textblock" ulx="3137" uly="4235">
        <line lrx="4870" lry="4357" ulx="3156" uly="4235">ponit᷑ raro cogitat᷑ in mẽte: qð exterioꝛes ſen⸗</line>
        <line lrx="4864" lry="4459" ulx="3156" uly="4332">ſus nõ mittũt. qhe ſunt feneſtre:hec ſuntoſtia:</line>
        <line lrx="4868" lry="4540" ulx="3154" uly="4429">q̃ ſi dauſa non fuerint:moꝛti patet introitus:⁊</line>
        <line lrx="4728" lry="4651" ulx="3155" uly="4529">nõ niſi funeſte ingredit᷑. .</line>
        <line lrx="4865" lry="4737" ulx="3162" uly="4627">Be ↄſoꝛtio mariũ fugiẽdo.Capłm.XXIIII.</line>
        <line lrx="4865" lry="4852" ulx="3150" uly="4724">Redite cariſſime: credite ſeni pene oĩa</line>
        <line lrx="4861" lry="4940" ulx="3239" uly="4830">c exꝑto:nõ pñt claudi ſenſus vr̃i extriſe⸗</line>
        <line lrx="4859" lry="5042" ulx="3443" uly="4928">ci in tumultibus hoĩm. Si coloꝛ opo⸗</line>
        <line lrx="4870" lry="5143" ulx="3144" uly="5017">nat᷑ oculo:neq̃q põt nõ videre oculus.ſic ⁊ au</line>
        <line lrx="4857" lry="5241" ulx="3148" uly="5117">rig nõ audire ſonos nõ põt. Ideoq; in ſilentio</line>
        <line lrx="4858" lry="5339" ulx="3142" uly="5213">⁊ qete cogitatõnes ꝑũſe vitant᷑:q̃ ꝑant nosa</line>
        <line lrx="4856" lry="5442" ulx="3141" uly="5312">deo. Mꝛoptea hoꝛtoꝛ vos ⁊ moneo: vt nõ niſi</line>
        <line lrx="4854" lry="5522" ulx="3143" uly="5406">ſcãꝝ mẽtiũ audire vᷣba velitis:nõ niſi pudicas</line>
        <line lrx="4857" lry="5627" ulx="3141" uly="5509">⁊ honeſtas facies:q̃s macerat ſcã ieiunia liceat</line>
        <line lrx="4849" lry="5729" ulx="3140" uly="5605">intueri. Sic rarus vir appareat: ſic rara ðᷣ viro</line>
        <line lrx="4846" lry="5808" ulx="3137" uly="5702">mẽtio habeat᷑: vt puellule vr̃e pene virilẽ ſexũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="5900" type="textblock" ulx="3050" uly="5791">
        <line lrx="4848" lry="5900" ulx="3050" uly="5791">isarẽt.nõ aial certe maſculũ cenobij limites trã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="6410" type="textblock" ulx="3123" uly="5891">
        <line lrx="4839" lry="6022" ulx="3133" uly="5891">ſeat:vt oĩs ceſſet occaſio loquendi ð maribus.</line>
        <line lrx="4835" lry="6116" ulx="3134" uly="5987">ſic pudica: ſic caſta wba in oi colloqͥo ſctã ꝑſo⸗</line>
        <line lrx="4837" lry="6216" ulx="3131" uly="6087">nẽt oꝛa: vt giatõis modus ⁊ oꝛtus: iuuẽculax</line>
        <line lrx="4835" lry="6312" ulx="3128" uly="6183">lateat coꝛda. Hec ꝓfecto cathẽa dyaboli ẽ quã</line>
        <line lrx="4834" lry="6410" ulx="3123" uly="6280">ſi abſtuleritis ð medio vri:nõ extẽdẽdo digitũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5226" lry="3473" type="textblock" ulx="5205" uly="2749">
        <line lrx="5226" lry="3473" ulx="5205" uly="2749">F .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="805" type="textblock" ulx="5369" uly="594">
        <line lrx="5519" lry="805" ulx="5369" uly="594">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1514" type="textblock" ulx="5341" uly="912">
        <line lrx="5519" lry="1034" ulx="5360" uly="912">Adinqui</line>
        <line lrx="5519" lry="1137" ulx="5356" uly="1019">gubgön</line>
        <line lrx="5519" lry="1225" ulx="5359" uly="1113">fa voli</line>
        <line lrx="5519" lry="1318" ulx="5341" uly="1222">otekinte</line>
        <line lrx="5519" lry="1427" ulx="5355" uly="1326">ficdeot.</line>
        <line lrx="5519" lry="1514" ulx="5352" uly="1423">hönoult.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1611" type="textblock" ulx="5285" uly="1516">
        <line lrx="5519" lry="1611" ulx="5285" uly="1516">btenebei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2004" type="textblock" ulx="5340" uly="1604">
        <line lrx="5519" lry="1721" ulx="5343" uly="1604">ſegneit</line>
        <line lrx="5519" lry="1824" ulx="5342" uly="1708">lptriſes</line>
        <line lrx="5519" lry="1925" ulx="5340" uly="1799">Phibnls</line>
        <line lrx="5519" lry="2004" ulx="5341" uly="1904">dulcenfciea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2101" type="textblock" ulx="5226" uly="2019">
        <line lrx="5519" lry="2101" ulx="5226" uly="2019">(terrena</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2593" type="textblock" ulx="5335" uly="2119">
        <line lrx="5519" lry="2203" ulx="5335" uly="2119">tbusterte</line>
        <line lrx="5519" lry="2305" ulx="5336" uly="2205">luerigd</line>
        <line lrx="5519" lry="2397" ulx="5339" uly="2302">cunduͤ ſen</line>
        <line lrx="5519" lry="2522" ulx="5341" uly="2397">plaeqet</line>
        <line lrx="5519" lry="2593" ulx="5339" uly="2518">vos viri:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2690" type="textblock" ulx="5271" uly="2607">
        <line lrx="5519" lry="2690" ulx="5271" uly="2607">nritze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3476" type="textblock" ulx="5325" uly="2702">
        <line lrx="5519" lry="2790" ulx="5326" uly="2702">ſeſeculari</line>
        <line lrx="5519" lry="2914" ulx="5326" uly="2796">oced⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="2984" ulx="5325" uly="2899">ſticisyfis</line>
        <line lrx="5518" lry="3082" ulx="5327" uly="2996">ſoaatleaol</line>
        <line lrx="5519" lry="3194" ulx="5337" uly="3096">ſechofbe</line>
        <line lrx="5519" lry="3281" ulx="5349" uly="3194">Ledb</line>
        <line lrx="5519" lry="3476" ulx="5356" uly="3291">Kaig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3776" type="textblock" ulx="5344" uly="3511">
        <line lrx="5519" lry="3601" ulx="5355" uly="3511">z</line>
        <line lrx="5519" lry="3776" ulx="5344" uly="3692">culi.Gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4092" type="textblock" ulx="5201" uly="3792">
        <line lrx="5519" lry="3896" ulx="5201" uly="3792">ſooͤſio me</line>
        <line lrx="5519" lry="3977" ulx="5205" uly="3892">feggſolat</line>
        <line lrx="5519" lry="4092" ulx="5269" uly="3986">ſcarrogie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4775" type="textblock" ulx="5308" uly="4092">
        <line lrx="5519" lry="4173" ulx="5312" uly="4092">tigamatoꝛ</line>
        <line lrx="5519" lry="4274" ulx="5310" uly="4188">liaus diſſol</line>
        <line lrx="5519" lry="4381" ulx="5310" uly="4280">ſoͤledſiime</line>
        <line lrx="5519" lry="4488" ulx="5308" uly="4385">ſehpoͤusti</line>
        <line lrx="5519" lry="4580" ulx="5308" uly="4484">cgreſa viger</line>
        <line lrx="5519" lry="4689" ulx="5312" uly="4587">Cardepiant</line>
        <line lrx="5519" lry="4775" ulx="5312" uly="4678">lenomanent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="4875" type="textblock" ulx="5278" uly="4783">
        <line lrx="5517" lry="4875" ulx="5278" uly="4783">Hullioioyfmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5081" type="textblock" ulx="5309" uly="4884">
        <line lrx="5519" lry="4976" ulx="5312" uly="4884">nnehecſunnn</line>
        <line lrx="5519" lry="5081" ulx="5309" uly="4978">lutranentert</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5178" type="textblock" ulx="5269" uly="5081">
        <line lrx="5519" lry="5178" ulx="5269" uly="5081">ittat. Noe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6376" type="textblock" ulx="5299" uly="5174">
        <line lrx="5519" lry="5292" ulx="5301" uly="5174">igeſinen</line>
        <line lrx="5519" lry="5398" ulx="5299" uly="5285">clſtaervie</line>
        <line lrx="5518" lry="5483" ulx="5310" uly="5397">eekmanet</line>
        <line lrx="5519" lry="5581" ulx="5301" uly="5480">moceſtiga</line>
        <line lrx="5515" lry="5677" ulx="5304" uly="5584">Ptorech c⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5778" ulx="5306" uly="5673">ſglesſernitn</line>
        <line lrx="5519" lry="5876" ulx="5306" uly="5764">habituite</line>
        <line lrx="5519" lry="5982" ulx="5304" uly="5869">Cbneceſeni</line>
        <line lrx="5518" lry="6080" ulx="5303" uly="5982">Mosinfeb</line>
        <line lrx="5519" lry="6182" ulx="5302" uly="6081">geopus bon</line>
        <line lrx="5517" lry="6376" ulx="5299" uly="6267">ibusſecrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6490" type="textblock" ulx="5292" uly="6362">
        <line lrx="5519" lry="6490" ulx="5292" uly="6362">hoſſtintrar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="243" lry="4258" type="textblock" ulx="0" uly="2054">
        <line lrx="207" lry="2157" ulx="2" uly="2054">veuenmis</line>
        <line lrx="211" lry="2319" ulx="0" uly="2141">—</line>
        <line lrx="219" lry="2347" ulx="43" uly="2257">neod</line>
        <line lrx="221" lry="2453" ulx="0" uly="2336">NAiarrnan</line>
        <line lrx="219" lry="2626" ulx="8" uly="2443">Eta</line>
        <line lrx="221" lry="2653" ulx="0" uly="2553">nmskio ⸗</line>
        <line lrx="220" lry="2751" ulx="0" uly="2638">ſnndemune</line>
        <line lrx="219" lry="2850" ulx="0" uly="2741">ſusſondon</line>
        <line lrx="221" lry="2960" ulx="0" uly="2846">in minci</line>
        <line lrx="222" lry="3046" ulx="2" uly="2947">drcheithe⸗</line>
        <line lrx="227" lry="3146" ulx="0" uly="3048">erpalne den</line>
        <line lrx="228" lry="3251" ulx="0" uly="3145">or cdciſri</line>
        <line lrx="228" lry="3351" ulx="0" uly="3243">miensNina</line>
        <line lrx="225" lry="3446" ulx="0" uly="3347">de M gund</line>
        <line lrx="223" lry="3546" ulx="0" uly="3454">Müanbuermn</line>
        <line lrx="226" lry="3640" ulx="0" uly="3545">isnorfief⸗</line>
        <line lrx="233" lry="3740" ulx="1" uly="3650">hociui duipe</line>
        <line lrx="235" lry="3841" ulx="0" uly="3749">oduanopont</line>
        <line lrx="237" lry="3942" ulx="0" uly="3848">misſeneſnnnn</line>
        <line lrx="239" lry="4057" ulx="0" uly="3940">ſtinninme</line>
        <line lrx="240" lry="4168" ulx="0" uly="4051">Nolniͤrnin</line>
        <line lrx="243" lry="4258" ulx="0" uly="4152">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="4346" type="textblock" ulx="0" uly="4240">
        <line lrx="288" lry="4346" ulx="0" uly="4240">Venrnors ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="4549" type="textblock" ulx="0" uly="4341">
        <line lrx="233" lry="4446" ulx="0" uly="4341">eberiunoſi.</line>
        <line lrx="239" lry="4549" ulx="0" uly="4450">Lctmurotns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="5621" type="textblock" ulx="0" uly="4635">
        <line lrx="243" lry="4761" ulx="5" uly="4635">Cujn .</line>
        <line lrx="242" lry="4856" ulx="0" uly="4753">Aueſenpeneci</line>
        <line lrx="240" lry="4958" ulx="0" uly="4855">mis iierm⸗</line>
        <line lrx="239" lry="5058" ulx="0" uly="4952">Gicoloee</line>
        <line lrx="239" lry="5155" ulx="0" uly="5045">koculus ſein</line>
        <line lrx="236" lry="5259" ulx="0" uly="5146">Neogitſinn</line>
        <line lrx="235" lry="5462" ulx="0" uly="5325">onro ni</line>
        <line lrx="188" lry="5621" ulx="4" uly="5441">noͤſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="842" type="textblock" ulx="634" uly="597">
        <line lrx="2831" lry="842" ulx="634" uly="597">Tractatus V Epla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="1123" type="textblock" ulx="635" uly="923">
        <line lrx="4003" lry="1042" ulx="635" uly="923">ad inquirendũ oia ꝑ curioſitatẽ:⁊ deſieritisl o“ oim Abba qus</line>
        <line lrx="4209" lry="1123" ulx="2288" uly="1006">f iße opent᷑:qð nõ deceat ſcitatẽ.He obbᷣuãtiaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="1215" type="textblock" ulx="627" uly="1033">
        <line lrx="3561" lry="1138" ulx="627" uly="1033">qui:qð nõ ꝓdeſt:⁊ ꝑ lõga ſilentia nõ inueniaf ipᷣe opꝑenf᷑:qð nõ decear ſcita</line>
        <line lrx="4211" lry="1215" ulx="2502" uly="1104">⁊ ieiunioꝝ ſunt aſtricte legibꝰ: ⁊ puaricatrices</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="1431" type="textblock" ulx="602" uly="1126">
        <line lrx="2416" lry="1253" ulx="640" uly="1126">vr̃a volũtas:vt loq̃mini ſermões inutiles.tũc</line>
        <line lrx="2366" lry="1352" ulx="602" uly="1224">oꝛiet᷑ in tenebꝛis lux vr̃a:⁊ erũt tenebꝛe ſicẽ me⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="1431" ulx="635" uly="1311">ridies:⁊ erit vob a dño req̊es qlẽ mundus iſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1619" type="textblock" ulx="632" uly="1410">
        <line lrx="2337" lry="1545" ulx="635" uly="1410">nõ nouit. Et implebit᷑ ſplẽdoꝛibus aia vra:qͥs</line>
        <line lrx="2339" lry="1619" ulx="632" uly="1511">obtenebꝛate mẽtes caligine ſeculi appꝛehẽdere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="1992" type="textblock" ulx="579" uly="1605">
        <line lrx="2411" lry="1739" ulx="599" uly="1605">nequedt. Felix itaq; aia qᷓ ſumpto turbine ſecu</line>
        <line lrx="3928" lry="1821" ulx="579" uly="1703">li ꝑtrãſiẽs coꝛꝑis clauſtra:illius ſumme ⁊ incd SBle ſe dñin</line>
        <line lrx="4206" lry="1900" ulx="2576" uly="1769">8 manstes nichil ſentiat niſi piũ Jeſum.</line>
        <line lrx="4210" lry="1992" ulx="2498" uly="1860">tqthMhhiüc padiſum ſole poſſideât: vbi dul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2005" type="textblock" ulx="628" uly="1798">
        <line lrx="2343" lry="1926" ulx="628" uly="1798">pᷣẽᷣſibilis lucis põt aliqli illuſtrari radio. Sic</line>
        <line lrx="2347" lry="2005" ulx="635" uly="1897">dulce:ſic iocũdũ ẽ ſolatiũ ꝙ deſpiciãt ꝓtinꝰ cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2203" type="textblock" ulx="544" uly="1986">
        <line lrx="2380" lry="2128" ulx="544" uly="1986">cta terrena. Moꝛs foꝛmie abil vniüſis animã</line>
        <line lrx="2367" lry="2203" ulx="630" uly="2094">tibus terre optat᷑ ꝓ gła:vt limpidius liceat in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="2303" type="textblock" ulx="631" uly="2188">
        <line lrx="2350" lry="2303" ulx="631" uly="2188">tueri:qð modica hoꝛa viſuʒ:tã delectabile ⁊ io</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="2399" type="textblock" ulx="630" uly="2285">
        <line lrx="2352" lry="2399" ulx="630" uly="2285">cundũ ſentit᷑. Sic itaq; agite chariſſime: adim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2579" type="textblock" ulx="630" uly="2380">
        <line lrx="2348" lry="2576" ulx="631" uly="2380">plete q̃ eſtis Bfed e: gaudete qꝛ poteſtis. Non</line>
        <line lrx="1132" lry="2579" ulx="630" uly="2503">vos viri:noõ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2789" type="textblock" ulx="628" uly="2675">
        <line lrx="2282" lry="2789" ulx="628" uly="2675">ſie ſecularia oia expellite: vt neq̃q; ꝑpueniata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="3078" type="textblock" ulx="626" uly="2769">
        <line lrx="2389" lry="2903" ulx="630" uly="2769">vos qᷣcqͥd agat᷑ in ſeclo. Solus ſpõſus vr̃xps</line>
        <line lrx="2370" lry="2996" ulx="626" uly="2857">ſtrictis vris fruat᷑ ãplexibus.Sole cũ ſolo ſpõ</line>
        <line lrx="2420" lry="3078" ulx="626" uly="2965">ſo aut lectõibus ſacris:aut ſctis meditatõbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="3173" type="textblock" ulx="632" uly="3062">
        <line lrx="1865" lry="3173" ulx="632" uly="3062">ſecũ ↄfabulemini:⁊ ipᷣe vobiſcũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="3270" type="textblock" ulx="641" uly="3137">
        <line lrx="2451" lry="3270" ulx="641" uly="3137">Be obſequijs ſeruitricũ qrẽtiũ victũ ⁊ necel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="3401" type="textblock" ulx="638" uly="3259">
        <line lrx="2240" lry="3401" ulx="638" uly="3259">ſaria ſoꝛoꝛibus. Capim. XXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="3379" type="textblock" ulx="1405" uly="3357">
        <line lrx="1624" lry="3379" ulx="1405" uly="3357">2 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="3856" type="textblock" ulx="524" uly="3338">
        <line lrx="2444" lry="3473" ulx="755" uly="3338">Elotypus nimiũ ẽ ſpõſus vr̃ chariſſi⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="3568" ulx="728" uly="3448">ʒ me: nullatenus patiat᷑ ſpõſus pferriin</line>
        <line lrx="2450" lry="3658" ulx="900" uly="3543">pfblicũ: ne ↄcupiſcant᷑ ab amatoꝛibꝰſe.-⸗</line>
        <line lrx="2389" lry="3768" ulx="605" uly="3643">culi. Sempꝑ vult ſolus ludere:ſꝑ ſolus cũ ſolis</line>
        <line lrx="2341" lry="3856" ulx="524" uly="3737">ſpõſis moꝛari deſiderat: neminẽ vult admitte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3941" type="textblock" ulx="631" uly="3823">
        <line lrx="2343" lry="3941" ulx="631" uly="3823">re ad ſolatiũ:de cũctis dubitat: de nullo ↄfidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="4053" type="textblock" ulx="573" uly="3919">
        <line lrx="2432" lry="4053" ulx="573" uly="3919">ſic arrogãs: ſic ſuppus ẽ ſpõſus:  ſi alium ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="4064" type="textblock" ulx="642" uly="4046">
        <line lrx="1200" lry="4064" ulx="642" uly="4046">2. — *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="4240" type="textblock" ulx="628" uly="4028">
        <line lrx="2342" lry="4164" ulx="628" uly="4028">tis amatoꝛẽ ꝓtinus recedit. Sic ꝓᷣteruus ꝙ ꝓ</line>
        <line lrx="2346" lry="4240" ulx="629" uly="4134">tinus diſſoluit oẽ ↄiugiũ. Iccirco dne mee:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="4439" type="textblock" ulx="586" uly="4213">
        <line lrx="2445" lry="4352" ulx="631" uly="4213">ſpõſe dñi mei:vos ipᷣas oĩ cuſtodia ſibi ſeruate</line>
        <line lrx="2345" lry="4439" ulx="586" uly="4310">ne ſpõſus tã dulcis ſepet᷑ a vob. Semꝑ DBina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="4719" type="textblock" ulx="626" uly="4406">
        <line lrx="2344" lry="4541" ulx="626" uly="4406">egreſſa videre filias regiõis illius vos cauta fa</line>
        <line lrx="2345" lry="4646" ulx="633" uly="4516">ciat de ꝑiculo. In mõaſterio vro velut in tha⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="4719" ulx="630" uly="4614">lamo maneatis cũ ſpõſo. Ex mõaſterij limites</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="4823" type="textblock" ulx="633" uly="4709">
        <line lrx="2346" lry="4823" ulx="633" uly="4709">nulli oĩo vrm fas ſit ꝑtrãſire.hec lex:hec noꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="4919" type="textblock" ulx="632" uly="4801">
        <line lrx="2345" lry="4919" ulx="632" uly="4801">ma:hec ſumma ꝓfeſſio oibus vob. vt q̃ ſemel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="5011" type="textblock" ulx="519" uly="4899">
        <line lrx="2342" lry="5011" ulx="519" uly="4899">intrauerit ex ſoꝛoꝛibus:nũqᷓ; ſi fieri põt:exire ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="5109" type="textblock" ulx="578" uly="4998">
        <line lrx="2346" lry="5109" ulx="578" uly="4998">mittat᷑. Mõ etiã mulieres ille qᷓ religionis habi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="5505" type="textblock" ulx="627" uly="5099">
        <line lrx="2265" lry="5219" ulx="627" uly="5099">tũ geſtãt: ⁊ voto obligate noſcunt᷑ cenobio:</line>
        <line lrx="2275" lry="5306" ulx="629" uly="5190">ciuitatẽ ⁊ vicos victus ⁊ neceſſaria q̃rãt. He</line>
        <line lrx="2346" lry="5416" ulx="633" uly="5290">q̃dẽ e manẽtes in aliq̃ ꝑte locelli:cũ oĩ ſctitate</line>
        <line lrx="2345" lry="5505" ulx="635" uly="5385">⁊ modeſtia adminiſtrẽt:q̃ opus ſunt vob:rece</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="5697" type="textblock" ulx="557" uly="5482">
        <line lrx="2345" lry="5617" ulx="557" uly="5482">pture cũ Martha ſoꝛtẽ mercedis. has ãt volo</line>
        <line lrx="2422" lry="5697" ulx="634" uly="5581">tales ſeruitrices adeſſe:ꝙ ex ↄuerſatiõe vite ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="5792" type="textblock" ulx="636" uly="5670">
        <line lrx="2360" lry="5792" ulx="636" uly="5670">habitu:interioꝛ ſcitas moaſterij pᷣdicet᷑. Qõð ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="5884" type="textblock" ulx="562" uly="5769">
        <line lrx="2352" lry="5884" ulx="562" uly="5769">ob neceſſaria domus captãda exeũt:nõ cirũeãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="6175" type="textblock" ulx="638" uly="5864">
        <line lrx="2353" lry="6003" ulx="638" uly="5864">vicos in fabuł:nõ mr̃onaꝝ domos in potib:b</line>
        <line lrx="2356" lry="6104" ulx="641" uly="5964">oẽ opus bonũ exerceãt: vt nõ vituꝑer᷑ mõaſte⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="6175" ulx="640" uly="6078">riũ ſuũ.Cũ his nõ liceat ſoꝛoꝛibus intra dege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="6408" type="textblock" ulx="574" uly="6151">
        <line lrx="2357" lry="6298" ulx="574" uly="6151">tibus ſecretis colloq fabulatõibus: ne aliquid</line>
        <line lrx="2359" lry="6408" ulx="629" uly="6258">poſſit intrare extriſecus qð poſſit obeſſe. Harũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3509" lry="2590" type="textblock" ulx="1137" uly="2461">
        <line lrx="3509" lry="2590" ulx="1137" uly="2461">lioꝝ:nõ ſupellectil cura:nõ ceteꝝ meditatõe coꝛ accedat ad ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2683" type="textblock" ulx="628" uly="2577">
        <line lrx="2335" lry="2683" ulx="628" uly="2577">maritale onꝰ moleſtat:hoim ↄſoꝛtia ſic fugite:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="1016" type="textblock" ulx="2500" uly="885">
        <line lrx="4217" lry="1016" ulx="2500" uly="885">oim Abbatiſſa domus curã gerat aſſiduã:ne ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="1316" type="textblock" ulx="2503" uly="1196">
        <line lrx="4211" lry="1316" ulx="2503" uly="1196">diſcipline ſubiaceãt ferule. Que ſi emẽdari ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="1404" type="textblock" ulx="2502" uly="1297">
        <line lrx="4204" lry="1404" ulx="2502" uly="1297">pꝛauitate ↄtẽpſerit:in ſcitatisↄſoꝛtio pꝛauuas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="1790" type="textblock" ulx="2498" uly="1389">
        <line lrx="4211" lry="1508" ulx="2498" uly="1389">locũ nõ hẽat: ⁊ mẽbꝝ putridũ de ſancto coꝛꝑe</line>
        <line lrx="4205" lry="1608" ulx="2504" uly="1484">excidak᷑. BSe dulcedine ↄtemplationis</line>
        <line lrx="4195" lry="1723" ulx="2499" uly="1582">erga diuing. Laplm. XKK VI.</line>
        <line lrx="4208" lry="1790" ulx="2530" uly="1669">Mle filie ⁊ dne mee: ſpõſe dñ mei: int?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="2084" type="textblock" ulx="2503" uly="1955">
        <line lrx="4214" lry="2084" ulx="2503" uly="1955">ci ⁊ iocũda qͥete ineffabilẽ trinitatẽ intueant᷑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="2380" type="textblock" ulx="2472" uly="2066">
        <line lrx="4221" lry="2198" ulx="2500" uly="2066">ſacris Iis: choꝛis intſint agelicis: dulcibus eo</line>
        <line lrx="4209" lry="2292" ulx="2499" uly="2148">ru melodijs miſceant diuia in eccłia ↄcinendo</line>
        <line lrx="4213" lry="2380" ulx="2472" uly="2259">myſteria. Infoꝛmet mẽtẽ ſcõꝝ pr̃iarchaꝝ: ⁊ pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="2556" type="textblock" ulx="2498" uly="2346">
        <line lrx="4211" lry="2470" ulx="2498" uly="2346">trũ ãtiqͥꝝ obedientia. zophaꝝ oꝛacula dulci</line>
        <line lrx="4210" lry="2556" ulx="3512" uly="2369">miſtafeltcia. Apki⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="2767" type="textblock" ulx="2283" uly="2541">
        <line lrx="4218" lry="2684" ulx="2440" uly="2541">ca documẽta fidei cũcta detegat ſacra. Euage⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="2767" ulx="2283" uly="2645">d liox codex ſꝑ vt ſpeculũ teneat᷑ in manibꝰ.mar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="2861" type="textblock" ulx="2497" uly="2737">
        <line lrx="4213" lry="2861" ulx="2497" uly="2737">tyres ſci cũcta ſeculi aduſa ⁊ tẽpeſtates huius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="2958" type="textblock" ulx="2424" uly="2831">
        <line lrx="4215" lry="2958" ulx="2424" uly="2831">maris pcelloſi cũ oibus dyabolicis vſuths: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="3052" type="textblock" ulx="2497" uly="2924">
        <line lrx="4293" lry="3052" ulx="2497" uly="2924">infeſtatöes demonũ doceãt ↄculcare.Cõfeſſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="3152" type="textblock" ulx="2483" uly="3016">
        <line lrx="4214" lry="3152" ulx="2483" uly="3016">rũ pᷣcioſa deuotio:ad diuioꝝ ↄtẽplatoõneʒ aſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="3245" type="textblock" ulx="2497" uly="3120">
        <line lrx="4218" lry="3245" ulx="2497" uly="3120">duã affectus aſtringat. Regularẽ vitã inſtru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="3347" type="textblock" ulx="2471" uly="3218">
        <line lrx="4213" lry="3347" ulx="2471" uly="3218">at ſcõꝝ mõachoꝝ mira ↄuͦſatio. Fraͤgere oẽm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="3539" type="textblock" ulx="2439" uly="3307">
        <line lrx="4214" lry="3459" ulx="2439" uly="3307">ſexus molliciẽ ſcẽ vginitatis ſ. eruare ꝓpoſitũ</line>
        <line lrx="4219" lry="3539" ulx="2496" uly="3406">pcioſiſſima vgo vginũ cũ ceteris vginibus ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="3828" type="textblock" ulx="2496" uly="3502">
        <line lrx="4216" lry="3647" ulx="2496" uly="3502">cris ſꝑ edoceat.O felix ſocietas:o felices vos</line>
        <line lrx="4232" lry="3748" ulx="2497" uly="3602">ſi tałac toti mũeris nõ ſitis ingrate Feliciſſime</line>
        <line lrx="4219" lry="3828" ulx="2499" uly="3695">nimiũ ſi dignitatẽ vraz ipᷣe cogſcitis: q oim re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="3922" type="textblock" ulx="2491" uly="3799">
        <line lrx="4216" lry="3922" ulx="2491" uly="3799">gi ⁊ dño regine ſpecioſe mr̃imonio copulate ip</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="4397" type="textblock" ulx="2504" uly="3894">
        <line lrx="4231" lry="4023" ulx="2529" uly="3894">um dümõ velit hre meremi: quẽ agelici ſpus</line>
        <line lrx="4218" lry="4131" ulx="2504" uly="3982">videre ↄcupiſcũt. O ineffabil glia. In fragili</line>
        <line lrx="4217" lry="4289" ulx="2504" uly="4090">haasco:pe den intueri poteſtis. Hic qſo mẽs</line>
        <line lrx="4216" lry="4306" ulx="2508" uly="4175">vfa vigeat. Hec dies diei eructet xbũ: ⁊ ſciam</line>
        <line lrx="4214" lry="4397" ulx="2504" uly="4268">hãc nox indicet nocti. Angelicis choꝛis ſctõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="4400" type="textblock" ulx="2518" uly="4393">
        <line lrx="2528" lry="4400" ulx="2518" uly="4393">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="4505" type="textblock" ulx="2506" uly="4370">
        <line lrx="4219" lry="4505" ulx="2506" uly="4370">ſocietatibꝰ H̊ ſtudeatis inteſſe: vt poſtmodũ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="4889" type="textblock" ulx="2426" uly="4470">
        <line lrx="4218" lry="4602" ulx="2505" uly="4470">coꝛpis exitu: vob gaudẽtes ⁊ leti taqᷓ; notis oc</line>
        <line lrx="4218" lry="4709" ulx="2446" uly="4569">currãt. ſi ſic feceritis: nihil vob duloa: nihil io</line>
        <line lrx="4218" lry="4793" ulx="2444" uly="4663">cũdius:q his inteſſe ↄuiuijs his pabułſatiari</line>
        <line lrx="4218" lry="4889" ulx="2426" uly="4751">qbus ſer deguſtatis terrena oia amara cernut᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="5088" type="textblock" ulx="2506" uly="4863">
        <line lrx="4223" lry="5003" ulx="2507" uly="4863">Aere tũc clauſura cenobij cuiꝰ tedet mẽtes vaʒ</line>
        <line lrx="4219" lry="5088" ulx="2506" uly="4945">gabũdas: ⁊ deuias vob ꝓ ſumma deputabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="5272" type="textblock" ulx="2450" uly="5052">
        <line lrx="4220" lry="5185" ulx="2450" uly="5052">glia ⁊ reputabit᷑ q; exire limites mõaſterij:eſſe</line>
        <line lrx="4224" lry="5272" ulx="2450" uly="5149">neceſſe potiꝰmoꝛi. Expto itaq; ſeni deuote ↄſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="5375" type="textblock" ulx="2500" uly="5243">
        <line lrx="4234" lry="5375" ulx="2500" uly="5243">lẽti credite ſfilie. ſi ſeł guſtaſtis qᷓ; dulcis E dis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="5567" type="textblock" ulx="2420" uly="5345">
        <line lrx="4216" lry="5487" ulx="2420" uly="5345">ad quẽ accedẽtes poteritis ab eo illud audire:</line>
        <line lrx="4221" lry="5567" ulx="2455" uly="5448">yenite ⁊ oñdã vob oẽ bonũ:⁊ tũc oñdet vobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="5666" type="textblock" ulx="2493" uly="5532">
        <line lrx="4222" lry="5666" ulx="2493" uly="5532">talia qlia nõ niſi mẽtes aſſuete noꝛũt. Scito qᷣd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="5763" type="textblock" ulx="2506" uly="5639">
        <line lrx="4223" lry="5763" ulx="2506" uly="5639">loqͥr chariſſime. Nã vt meã inſipietiã loqr: ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="5876" type="textblock" ulx="2503" uly="5728">
        <line lrx="4224" lry="5876" ulx="2503" uly="5728">homüculus ſic abiectꝰ.ſic vil in domo dðñi ad⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="6052" type="textblock" ulx="2506" uly="5819">
        <line lrx="4226" lry="5959" ulx="2506" uly="5819">huc viuẽs in coꝛꝑe ãgeloꝝ ſepe choꝛis interfut</line>
        <line lrx="4228" lry="6052" ulx="2514" uly="5928">de coꝛpeis ꝑ hebdomadas nihil ſentiẽs diuine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="6248" type="textblock" ulx="2466" uly="6023">
        <line lrx="4226" lry="6171" ulx="2487" uly="6023">viſionis intuitu: poſt multoꝝ foꝛte dieꝝ ſpacia</line>
        <line lrx="4228" lry="6248" ulx="2466" uly="6121">p̃ſcius futuroꝝ redditus coꝛꝑi flebã qd ibi ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="6431" type="textblock" ulx="2517" uly="6208">
        <line lrx="4228" lry="6431" ulx="2517" uly="6208">nsẽs felicitatl pabebie d menarrapilis deien</line>
        <line lrx="4212" lry="6394" ulx="2890" uly="6324">n paochasqa melargen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2991" lry="1054" type="textblock" ulx="1288" uly="923">
        <line lrx="2991" lry="1054" ulx="1288" uly="923">tionis lentiebã. Teſtis ẽ ipa trinitas quã cer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="1148" type="textblock" ulx="1292" uly="1045">
        <line lrx="3045" lry="1148" ulx="1292" uly="1045">nebã neſcio qͥ intuitu. Teſtes ſunt ⁊ ipſi beati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="1245" type="textblock" ulx="1290" uly="1140">
        <line lrx="2997" lry="1245" ulx="1290" uly="1140">ſpũs qͥ aderãt.Teſtis eſt etiã ↄſcia mea:qͥ tan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="1349" type="textblock" ulx="1290" uly="1236">
        <line lrx="3081" lry="1349" ulx="1290" uly="1236">tis bois ipᷣe fruebar q̃t ⁊ qis neſcit ꝓferre mol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1340" type="textblock" ulx="1315" uly="1330">
        <line lrx="1911" lry="1340" ulx="1315" uly="1330">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="1632" type="textblock" ulx="1291" uly="1337">
        <line lrx="2925" lry="1438" ulx="1291" uly="1337">licies coꝛpis mei. õ</line>
        <line lrx="2975" lry="1548" ulx="1311" uly="1428">Beclauſura domus. Capłm. XXVI.</line>
        <line lrx="3011" lry="1632" ulx="1315" uly="1528">HDHDeo põt ad tãte ↄtemplatõnis dulcedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="1920" type="textblock" ulx="1312" uly="1604">
        <line lrx="4826" lry="1728" ulx="1312" uly="1604">n nẽ coꝛ ſecularibus plenũ negocijs aſii</line>
        <line lrx="4864" lry="1824" ulx="3105" uly="1709">vt monumẽta que ex auro relucent. Intus aũt</line>
        <line lrx="4861" lry="1920" ulx="3112" uly="1808">ſunt turpiſſima:  emunda cadaueribus moꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="1924" type="textblock" ulx="1293" uly="1722">
        <line lrx="3000" lry="1838" ulx="1402" uly="1722">rare:  opoꝛtet vt ſeculo moꝛiat᷑:vt ſoli</line>
        <line lrx="3001" lry="1924" ulx="1293" uly="1821">deo ꝑ tãtas meditatões ⁊ deſideria ſuꝑius in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="2020" type="textblock" ulx="1286" uly="1915">
        <line lrx="3052" lry="2020" ulx="1286" uly="1915">hereat. VUñ granũ frumẽti cadens in terrã:niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="2501" type="textblock" ulx="1286" uly="2010">
        <line lrx="3008" lry="2114" ulx="1286" uly="2010">moꝛtuũ fuerit ſp ſic ſolũ manet vt cecidit:qð ſi</line>
        <line lrx="3002" lry="2213" ulx="1287" uly="2109">moꝛiat᷑ fructũ plurimũ affert. Sic chariſſime</line>
        <line lrx="3011" lry="2307" ulx="1288" uly="2204">domũ paternã ⁊ ſeculares veſtes relinquere:⁊</line>
        <line lrx="3003" lry="2405" ulx="1290" uly="2302">mõachi nomẽ aſſumere modicũ ꝓdeſt homini</line>
        <line lrx="3005" lry="2501" ulx="1288" uly="2395">ſi mẽs ipᷣa miſera q̃ in mũdo habent᷑ affectibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="2792" type="textblock" ulx="1283" uly="2493">
        <line lrx="3012" lry="2610" ulx="1287" uly="2493">optet: ⁊ q̃ reliqrat deſiderijs repetat. Exeunti</line>
        <line lrx="3013" lry="2707" ulx="1285" uly="2590">etem Loth cũ filiabus ⁊ vxoꝛe de Sodomis:</line>
        <line lrx="3012" lry="2792" ulx="1283" uly="2687">mãdat᷑ ab ãgelis ne retroſpiciãt que iã ꝑambu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="2890" type="textblock" ulx="1286" uly="2784">
        <line lrx="3007" lry="2890" ulx="1286" uly="2784">lãdo reliquerãt. Cuius vxoꝛ moꝛe femiaꝝ q ſꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="2986" type="textblock" ulx="1285" uly="2881">
        <line lrx="3029" lry="2986" ulx="1285" uly="2881">petũt ↄria obuiãs mãdato:ſtatim ẽ ↄũſa in ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="3081" type="textblock" ulx="1285" uly="2980">
        <line lrx="3008" lry="3081" ulx="1285" uly="2980">tuã ſalis. ec itaq; vos doceãt q̃ pena ſint pu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="3179" type="textblock" ulx="1287" uly="3076">
        <line lrx="3085" lry="3179" ulx="1287" uly="3076">niẽde:q̃ mũdi vanitates affectãt in mõaſterijs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="3281" type="textblock" ulx="1283" uly="3169">
        <line lrx="3008" lry="3281" ulx="1283" uly="3169">Nã efficiunt᷑ inſenſibiles ſtatue ſalis:vt iam ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="3376" type="textblock" ulx="1283" uly="3274">
        <line lrx="3015" lry="3376" ulx="1283" uly="3274">hil de ſuꝑne ↄtemplatõis dulcedine ſentire va</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="3569" type="textblock" ulx="1283" uly="3370">
        <line lrx="3007" lry="3487" ulx="1288" uly="3370">leant:  maneãt in amaritudine ſeculi:q̃ ſeculo</line>
        <line lrx="3007" lry="3569" ulx="1283" uly="3468">viuũt. Pꝛopterea chariſſime monaſteriũ vrjm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="3670" type="textblock" ulx="1284" uly="3561">
        <line lrx="3011" lry="3670" ulx="1284" uly="3561">vobis lepulchx eligite: vbi moꝛtue cum Xp̃o</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="4052" type="textblock" ulx="1283" uly="3658">
        <line lrx="3005" lry="3765" ulx="1285" uly="3658">mũdo ⁊ ↄcupiiſcentijs eius ſole cũ Rp1o ibideʒ</line>
        <line lrx="3005" lry="3859" ulx="1284" uly="3758">maneatis ſepulte: quouſq; reſurgẽ es cum eo</line>
        <line lrx="3006" lry="3957" ulx="1284" uly="3855">apparebitis in gloꝛia eius. HDemũ timendũ eſt</line>
        <line lrx="3004" lry="4052" ulx="1283" uly="3950">plurimum:ne quis ingrediat᷑ nocte ad furãdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="4151" type="textblock" ulx="1248" uly="4045">
        <line lrx="3017" lry="4151" ulx="1248" uly="4045">bpcioſum theſauxꝝ qui latet in tumulo. HHincin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="4250" type="textblock" ulx="1284" uly="4143">
        <line lrx="3003" lry="4250" ulx="1284" uly="4143">de fures fodiũt:vt furent᷑ infinitis aſtutijs:qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="4636" type="textblock" ulx="1257" uly="4243">
        <line lrx="3049" lry="4350" ulx="1282" uly="4243">intus habet᷑. Cuſtodiat᷑ ergo ſepulchꝝ ꝑ eᷣm</line>
        <line lrx="3101" lry="4451" ulx="1257" uly="4339">quẽ deus in vinea ſua pᷣmum cuſtodẽ pᷣpoſuit</line>
        <line lrx="3030" lry="4553" ulx="1284" uly="4436">Cuſtodiat᷑ ⁊ ꝑ pᷣpoſitũ pᷣſbyteꝝ:qͥ vicem eius</line>
        <line lrx="3038" lry="4636" ulx="1281" uly="4533">tenet in loco:nequis incaute introeat:neqͥs ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="4736" type="textblock" ulx="1282" uly="4633">
        <line lrx="3002" lry="4736" ulx="1282" uly="4633">minuendũ ꝑgat. Muroꝝ munitõibus ſic vn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="4832" type="textblock" ulx="1281" uly="4728">
        <line lrx="3083" lry="4832" ulx="1281" uly="4728">diq; circũcingat᷑ locellus:ꝙ vix auibus pᷣbeat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="5024" type="textblock" ulx="1282" uly="4822">
        <line lrx="2998" lry="4939" ulx="1283" uly="4822">aditus. Sic tendant᷑ muri in altũ: ꝙ nõ ſolũ nõ</line>
        <line lrx="2999" lry="5024" ulx="1282" uly="4917">liceat pedibus:ᷣ nec oculis que iuius gerũtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="5117" type="textblock" ulx="1281" uly="5015">
        <line lrx="3024" lry="5117" ulx="1281" uly="5015">agnoſcere. Oſtia ſerent᷑ foꝛtirer clauibus:cla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="5794" type="textblock" ulx="1210" uly="5112">
        <line lrx="2999" lry="5213" ulx="1282" uly="5112">ues vo diſponat epᷣus:nequis niſi hñs veſtes</line>
        <line lrx="2996" lry="5311" ulx="1210" uly="5210">nuptiales introeat: vel exeat ſine eius ↄſenſu.</line>
        <line lrx="2997" lry="5405" ulx="1282" uly="5301">Sit aũt vna vel plures feneſtrule iux diſpoſiti</line>
        <line lrx="3000" lry="5505" ulx="1283" uly="5398">onem epᷣi:ſic ferreis vᷣgis ar ate vndiq; vt vix</line>
        <line lrx="2997" lry="5597" ulx="1284" uly="5495">digito pateat aditus. Per has hoꝛis debitis:</line>
        <line lrx="2996" lry="5693" ulx="1282" uly="5592">aut neceſſitatis:aut ediſicatois ſiue creationis</line>
        <line lrx="2993" lry="5794" ulx="1267" uly="5689">cauſa ſanctis ſermonibus cũ ſanctis viduis:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="5982" type="textblock" ulx="1279" uly="5784">
        <line lrx="3073" lry="5902" ulx="1281" uly="5784">alijs mulieribus quas veſtiũ habitus ⁊ facies</line>
        <line lrx="3014" lry="5982" ulx="1279" uly="5882">tenues ⁊ pudice reddũt venerabiles:ſoꝛoꝛes li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="6081" type="textblock" ulx="1281" uly="5981">
        <line lrx="2995" lry="6081" ulx="1281" uly="5981">ceat ſimul loqui ꝓhibitis ⁊ ſuſpectis hoꝛis fe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="6178" type="textblock" ulx="1283" uly="6078">
        <line lrx="3067" lry="6178" ulx="1283" uly="6078">neſtrule clauſe maneãt: ⁊ claues Abbatiſſa do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="6275" type="textblock" ulx="1283" uly="6173">
        <line lrx="2990" lry="6275" ulx="1283" uly="6173">mus: vel ſancta alia ſoꝛoꝛ cuſtodiat:ne coꝛuus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="6421" type="textblock" ulx="1283" uly="6268">
        <line lrx="3052" lry="6421" ulx="1283" uly="6268">egrediat᷑ ꝑ feneſtrꝗ ex arca. Credite h timẽdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="1141" type="textblock" ulx="3084" uly="917">
        <line lrx="4867" lry="1051" ulx="3084" uly="917">de theſauro a timoꝛe nocturno: a ſagitta volan</line>
        <line lrx="4851" lry="1141" ulx="3115" uly="1033">te in die:a negocio ꝑambulante in tenebꝛis:ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="1338" type="textblock" ulx="3159" uly="1127">
        <line lrx="4869" lry="1247" ulx="3159" uly="1127">incurſu ⁊ demonio meridiano. Spꝑ hoꝛe he ſuſ</line>
        <line lrx="4169" lry="1338" ulx="3159" uly="1229">pecte ſunt mẽtibus caſtis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="1436" type="textblock" ulx="3164" uly="1281">
        <line lrx="4986" lry="1436" ulx="3164" uly="1281">Be deteſtatõe pᷣcioſaꝝ veſtiũ. Cap. XXVIII. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="1717" type="textblock" ulx="3278" uly="1418">
        <line lrx="4866" lry="1521" ulx="3297" uly="1418">Ropheticus ille ſermo neqᷓqᷓ; ꝓferat</line>
        <line lrx="4874" lry="1627" ulx="3443" uly="1516">de vobis: filie eoꝝ ↄpoſite circũoꝛnate</line>
        <line lrx="4863" lry="1717" ulx="3278" uly="1616">väväs„t ſilitudo templi:a dealbate ab extra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="2120" type="textblock" ulx="3166" uly="1902">
        <line lrx="4865" lry="2022" ulx="3166" uly="1902">tuoꝝ:hmõi non ſilie regis Rp̃i: ſed Tyri. qhe</line>
        <line lrx="4868" lry="2120" ulx="3170" uly="2004">ſp in muneribus:he vultus impudicitia ꝑ di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="2206" type="textblock" ulx="3161" uly="2099">
        <line lrx="4939" lry="2206" ulx="3161" uly="2099">uites plebis capiunt᷑ ⁊ capiunt. Imperfectiſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="2590" type="textblock" ulx="3161" uly="2198">
        <line lrx="4871" lry="2307" ulx="3162" uly="2198">mus mulieꝝ affectus ſꝑ in veſtibus:ſꝑ in auro</line>
        <line lrx="4868" lry="2407" ulx="3161" uly="2294">lapidibus pᷣcioſis ⁊ oꝛnamentis extrinſed glo⸗</line>
        <line lrx="4868" lry="2500" ulx="3163" uly="2391">riam ponunt. Mõ ſufficit eis libido innata na⸗</line>
        <line lrx="4865" lry="2590" ulx="3163" uly="2487">ture:ſ̊ occaſiones querunt explende libidinis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="2695" type="textblock" ulx="3165" uly="2585">
        <line lrx="4881" lry="2695" ulx="3165" uly="2585">Affeetant ꝓculdubio vt oculi viroꝝ aurum cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="2794" type="textblock" ulx="3166" uly="2680">
        <line lrx="4870" lry="2794" ulx="3166" uly="2680">templantes ⁊ gemmas:tandẽ figant᷑ in faciem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="2889" type="textblock" ulx="3166" uly="2777">
        <line lrx="4866" lry="2889" ulx="3166" uly="2777">vt oculoꝝ ſuoꝝ nutibꝰ facilius ad libidioſumi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="2991" type="textblock" ulx="3165" uly="2880">
        <line lrx="4866" lry="2991" ulx="3165" uly="2880">citẽt incẽdiũ⸗ Quid meretrix cõis gloꝛiaris in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="3088" type="textblock" ulx="3163" uly="2973">
        <line lrx="4934" lry="3088" ulx="3163" uly="2973">margaritis ⁊ gemmis:? Quid ad te attinet ar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="3280" type="textblock" ulx="3163" uly="3072">
        <line lrx="4865" lry="3189" ulx="3163" uly="3072">gentum ⁊ aurum: Quid exaltaris in pulchꝛi⸗</line>
        <line lrx="4869" lry="3280" ulx="3164" uly="3167">tudine panni⸗ Nonne eſt omnis caro cinis ⁊ fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="3563" type="textblock" ulx="3085" uly="3266">
        <line lrx="4901" lry="3386" ulx="3154" uly="3266">num:⁊ vt verius dicã maſſa putredinis:cibus</line>
        <line lrx="4903" lry="3480" ulx="3110" uly="3361">vermium⸗æ fetidiſſimũ ſtercus: Quid in te mi</line>
        <line lrx="4878" lry="3563" ulx="3085" uly="3461">randumQuid laudandum pueroꝝ ſpectacu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="3662" type="textblock" ulx="3168" uly="3554">
        <line lrx="4870" lry="3662" ulx="3168" uly="3554">lum: Nõne ⁊ ſi laudet᷑ gemmaꝝ ⁊ metalloꝝ pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="4052" type="textblock" ulx="3091" uly="3656">
        <line lrx="4876" lry="3762" ulx="3166" uly="3656">cioſitas:quã ſibi natura tradidit:ſꝑ tamẽ cog⸗</line>
        <line lrx="4956" lry="3859" ulx="3169" uly="3750">noſceris cinis fenum ⁊ ſtercus immundum ex</line>
        <line lrx="4993" lry="3958" ulx="3138" uly="3852">immundo ꝓductũ ſemine: O ſi te velles intue</line>
        <line lrx="4883" lry="4052" ulx="3091" uly="3948">ri viliſſima mulieꝝ: qᷓ; verecũdareris in coꝛꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="4446" type="textblock" ulx="3163" uly="4045">
        <line lrx="4872" lry="4153" ulx="3164" uly="4045">quod tãto cultu excolis. IJpᷣo etem̃ iumento ⁊</line>
        <line lrx="4867" lry="4249" ulx="3165" uly="4140">beſtüs terre:aut es equał:aut deterioꝛ. Intus</line>
        <line lrx="4866" lry="4350" ulx="3164" uly="4240">eſt vñ gloꝛieris:nõ extra. In vaſe iſto tam tur</line>
        <line lrx="4867" lry="4446" ulx="3163" uly="4338">pi theſaurum tenes: que ſumma cum diligẽtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="4526" type="textblock" ulx="3072" uly="4431">
        <line lrx="4867" lry="4526" ulx="3072" uly="4431">colere debes ⁊ ſeruare ſumma cuſtodia. Nihil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="4637" type="textblock" ulx="3164" uly="4525">
        <line lrx="4867" lry="4637" ulx="3164" uly="4525">ad teñ vaſe fictili:ſi turpis foꝛma ſit ex: dũmõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="4750" type="textblock" ulx="3163" uly="4630">
        <line lrx="4944" lry="4750" ulx="3163" uly="4630">intus ſit nobile intus ſit pulchꝝ qð latet:intus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3926" lry="4836" type="textblock" ulx="3162" uly="4734">
        <line lrx="3926" lry="4836" ulx="3162" uly="4734">ſit integꝝ qð ſeruat᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="4955" type="textblock" ulx="3201" uly="4821">
        <line lrx="4967" lry="4955" ulx="3201" uly="4821">Be piculo ambitõis veſtitũ.Capłm.XxXxIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="5219" type="textblock" ulx="3304" uly="4920">
        <line lrx="4865" lry="5043" ulx="3382" uly="4920">Ropterea vos chariſſime ã̃ eſtis ſpon</line>
        <line lrx="4863" lry="5138" ulx="3304" uly="5025">p ſe ⁊ filie regis eterni:cuius regnum nõ</line>
        <line lrx="4862" lry="5219" ulx="3422" uly="5115">coꝛrumpet᷑: nec auferet᷑ ab eo ſit abin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="5801" type="textblock" ulx="3075" uly="5216">
        <line lrx="4862" lry="5319" ulx="3164" uly="5216">tus omnis gloꝛia veſtra. Sedete ad dexteram</line>
        <line lrx="4861" lry="5417" ulx="3097" uly="5313">ſponſi in veſtiiu non exterioꝛi: ſ interioꝛi deau</line>
        <line lrx="4938" lry="5516" ulx="3075" uly="5409">rato auro charitatis: in fimbꝛijs aureis.i.cha⸗</line>
        <line lrx="4939" lry="5612" ulx="3086" uly="5504">ritatis pᷣceptis:ſic vndiq; veſtis circũdata voa⸗</line>
        <line lrx="4940" lry="5703" ulx="3155" uly="5606">rietatibus: vt iam nihil in oꝛnamentis de vᷣtu⸗</line>
        <line lrx="4940" lry="5801" ulx="3150" uly="5695">tibus deſit. Sint myrrha gutta ⁊ caſia a veſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="6392" type="textblock" ulx="3144" uly="5789">
        <line lrx="4851" lry="5898" ulx="3150" uly="5789">mentis:vt in odoꝛem virtutuʒ ⁊ vite cetere ad</line>
        <line lrx="4849" lry="5995" ulx="3151" uly="5887">ſanctitatem veſtram adoleſcẽtule currant ð ſe⸗</line>
        <line lrx="4847" lry="6099" ulx="3149" uly="5989">culo. In hoc honoꝛe veſtro delectemini filie re</line>
        <line lrx="4847" lry="6196" ulx="3201" uly="6090">is eterni.ũc vrjm decoꝛẽ ↄcupiſcet rex vr:⁊</line>
        <line lrx="4839" lry="6285" ulx="3175" uly="6181">põſus.Sic decoꝛate adducemini in tẽplũ reꝗ</line>
        <line lrx="4847" lry="6392" ulx="3144" uly="6278">ſic ſecũ manebitis:in thalamo:in leticia ⁊ exul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="744" type="textblock" ulx="5349" uly="544">
        <line lrx="5519" lry="744" ulx="5349" uly="544">Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3324" type="textblock" ulx="5319" uly="841">
        <line lrx="5515" lry="966" ulx="5344" uly="841">gtone⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1063" ulx="5341" uly="958">fſbceli⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1174" ulx="5340" uly="1062">ſux omne</line>
        <line lrx="5519" lry="1261" ulx="5340" uly="1160">delectare</line>
        <line lrx="5519" lry="1359" ulx="5340" uly="1267">domnody</line>
        <line lrx="5519" lry="1452" ulx="5342" uly="1369">1dommus</line>
        <line lrx="5519" lry="1555" ulx="5341" uly="1467">ſentes vo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1653" ulx="5338" uly="1540">carnis p</line>
        <line lrx="5519" lry="1762" ulx="5337" uly="1662">ciſiniste</line>
        <line lrx="5519" lry="1853" ulx="5332" uly="1760">terrerptin</line>
        <line lrx="5519" lry="1960" ulx="5330" uly="1840">ciosſupte</line>
        <line lrx="5519" lry="2048" ulx="5327" uly="1947">vos vndi</line>
        <line lrx="5519" lry="2157" ulx="5324" uly="2040">cloſuo.</line>
        <line lrx="5519" lry="2244" ulx="5327" uly="2146">corda veſt</line>
        <line lrx="5519" lry="2359" ulx="5327" uly="2263">nis voare</line>
        <line lrx="5519" lry="2441" ulx="5330" uly="2349">modfive</line>
        <line lrx="5518" lry="2567" ulx="5332" uly="2444">gulsspeſt</line>
        <line lrx="5519" lry="2653" ulx="5327" uly="2546">poſuiſtide</line>
        <line lrx="5519" lry="2758" ulx="5322" uly="2645">lemna. Se⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2850" ulx="5319" uly="2740">getuſpe⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2939" ulx="5319" uly="2844">fis vnexpn</line>
        <line lrx="5519" lry="3049" ulx="5320" uly="2946">laudis tlet</line>
        <line lrx="5484" lry="3149" ulx="5328" uly="3043">decuch.</line>
        <line lrx="5519" lry="3247" ulx="5338" uly="3149">kenidein</line>
        <line lrx="5519" lry="3324" ulx="5361" uly="3239">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6232" type="textblock" ulx="5303" uly="3344">
        <line lrx="5519" lry="3649" ulx="5340" uly="3540">fepoſſii</line>
        <line lrx="5518" lry="3739" ulx="5337" uly="3655">netque⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3843" ulx="5333" uly="3744">dyobolo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3951" ulx="5324" uly="3830">fmmaſtis</line>
        <line lrx="5519" lry="4031" ulx="5319" uly="3932">lſgontsin</line>
        <line lrx="5519" lry="4239" ulx="5306" uly="4135">ſio. Glteq̃</line>
        <line lrx="5519" lry="4345" ulx="5305" uly="4224">fii. Onne</line>
        <line lrx="5519" lry="4425" ulx="5305" uly="4335">Mbabens</line>
        <line lrx="5519" lry="4544" ulx="5307" uly="4423">kaaunch</line>
        <line lrx="5519" lry="4640" ulx="5308" uly="4536">füinundor)</line>
        <line lrx="5519" lry="4741" ulx="5311" uly="4641">tanamore</line>
        <line lrx="5517" lry="4827" ulx="5314" uly="4739">apnren ho</line>
        <line lrx="5512" lry="4936" ulx="5315" uly="4818">ſdedeutie</line>
        <line lrx="5519" lry="5042" ulx="5313" uly="4936">munnunzr</line>
        <line lrx="5519" lry="5130" ulx="5308" uly="5032">tnofnerno⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5253" ulx="5305" uly="5127">duen nuns</line>
        <line lrx="5519" lry="5347" ulx="5303" uly="5222">chlomun</line>
        <line lrx="5519" lry="5430" ulx="5303" uly="5333">scharif</line>
        <line lrx="5519" lry="5538" ulx="5303" uly="5430">begens ſpor</line>
        <line lrx="5517" lry="5638" ulx="5311" uly="5527">isnngun</line>
        <line lrx="5519" lry="5730" ulx="5316" uly="5617">Dalcetten</line>
        <line lrx="5519" lry="5833" ulx="5315" uly="5727">fapavedit</line>
        <line lrx="5519" lry="5928" ulx="5312" uly="5828">Phetegerit</line>
        <line lrx="5519" lry="6035" ulx="5316" uly="5926">lignlop y</line>
        <line lrx="5519" lry="6126" ulx="5307" uly="6029">cparebät.</line>
        <line lrx="5519" lry="6232" ulx="5309" uly="6108">ffepetaun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6333" type="textblock" ulx="5295" uly="6210">
        <line lrx="5519" lry="6333" ulx="5295" uly="6210">deiiä lccete</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6441" type="textblock" ulx="5307" uly="6313">
        <line lrx="5519" lry="6441" ulx="5307" uly="6313">lerſgen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="214" lry="2163" type="textblock" ulx="0" uly="851">
        <line lrx="181" lry="977" ulx="0" uly="851">hanhen</line>
        <line lrx="184" lry="1073" ulx="0" uly="970">inchist</line>
        <line lrx="192" lry="1204" ulx="0" uly="1058">herdii</line>
        <line lrx="204" lry="1477" ulx="17" uly="1376">neſi i</line>
        <line lrx="208" lry="1567" ulx="0" uly="1451">ſteanionn⸗</line>
        <line lrx="210" lry="1668" ulx="0" uly="1555">tm</line>
        <line lrx="213" lry="1779" ulx="0" uly="1662">en Insti</line>
        <line lrx="213" lry="1870" ulx="6" uly="1782">unblo ſn</line>
        <line lrx="214" lry="1983" ulx="2" uly="1862">alTihe</line>
        <line lrx="214" lry="2163" ulx="0" uly="2058">Inhaſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2275" type="textblock" ulx="0" uly="2166">
        <line lrx="263" lry="2275" ulx="0" uly="2166">nnsſnene</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3964" type="textblock" ulx="0" uly="2270">
        <line lrx="224" lry="2374" ulx="0" uly="2270">epenſeig</line>
        <line lrx="226" lry="2457" ulx="0" uly="2362">donmnn⸗</line>
        <line lrx="226" lry="2561" ulx="0" uly="2464">Penelbicnis.</line>
        <line lrx="231" lry="2666" ulx="0" uly="2568">HVramund</line>
        <line lrx="229" lry="2764" ulx="0" uly="2660">iſgninſern</line>
        <line lrx="228" lry="2853" ulx="0" uly="2765">nsAlani</line>
        <line lrx="227" lry="2966" ulx="0" uly="2868">rcösgeinsin</line>
        <line lrx="228" lry="3050" ulx="0" uly="2964">dadkemmar</line>
        <line lrx="231" lry="3163" ulx="0" uly="3070">ltansnuc⸗</line>
        <line lrx="233" lry="3251" ulx="0" uly="3165">nisaannett</line>
        <line lrx="232" lry="3367" ulx="1" uly="3268">putretmnorhe</line>
        <line lrx="230" lry="3454" ulx="0" uly="3365">n8/ Quideni</line>
        <line lrx="228" lry="3576" ulx="0" uly="3467">puerorhetcn</line>
        <line lrx="232" lry="3673" ulx="0" uly="3568">nu 1Meln)</line>
        <line lrx="239" lry="3773" ulx="0" uly="3664">Marſonnios</line>
        <line lrx="241" lry="3858" ulx="0" uly="3762">1s innundung</line>
        <line lrx="243" lry="3964" ulx="0" uly="3868">Oaterelestne</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="4060" type="textblock" ulx="0" uly="3969">
        <line lrx="311" lry="4060" ulx="0" uly="3969">darensinche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="4786" type="textblock" ulx="0" uly="4071">
        <line lrx="245" lry="4162" ulx="0" uly="4071">oarniunene</line>
        <line lrx="246" lry="4264" ulx="0" uly="4159">tum Jns</line>
        <line lrx="244" lry="4369" ulx="0" uly="4270">eitotumun</line>
        <line lrx="241" lry="4465" ulx="0" uly="4364">ucun dligena</line>
        <line lrx="246" lry="4570" ulx="0" uly="4447">Latcca</line>
        <line lrx="246" lry="4673" ulx="0" uly="4563">mnfrii⸗ dni</line>
        <line lrx="249" lry="4786" ulx="1" uly="4666">Naluninns</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="5785" type="textblock" ulx="0" uly="4848">
        <line lrx="246" lry="4976" ulx="0" uly="4848">iCN.</line>
        <line lrx="243" lry="5073" ulx="0" uly="4952">ſne efufi</line>
        <line lrx="240" lry="5175" ulx="0" uly="5065">niusreggnunn</line>
        <line lrx="240" lry="5274" ulx="3" uly="5155">ck abeo ſttn</line>
        <line lrx="239" lry="5377" ulx="0" uly="5257">etead unn</line>
        <line lrx="238" lry="5478" ulx="5" uly="5355">sinlenotl</line>
        <line lrx="236" lry="5588" ulx="0" uly="5448">ioolſtßli⸗</line>
        <line lrx="236" lry="5682" ulx="0" uly="5555">sanidnn,</line>
        <line lrx="236" lry="5785" ulx="0" uly="5665">aments de.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="789" type="textblock" ulx="657" uly="590">
        <line lrx="1991" lry="789" ulx="657" uly="590">Tractatus V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="1011" type="textblock" ulx="657" uly="877">
        <line lrx="2408" lry="1011" ulx="657" uly="877">tatione. Tũc naſcent᷑ ex vobis filij:q̃iã non ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1107" type="textblock" ulx="656" uly="999">
        <line lrx="2393" lry="1107" ulx="656" uly="999">rã:ſᷣ celũ replebũt:quos pater ↄſtituet pᷣnceps</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1985" type="textblock" ulx="652" uly="1095">
        <line lrx="2398" lry="1212" ulx="656" uly="1095">ſuꝑ omnẽ terrã. Quod ſi vos exterioꝝ veſtiũ</line>
        <line lrx="2394" lry="1308" ulx="656" uly="1197">delectaret ambitio:ſi egreſſe de ſeculi põpa:de</line>
        <line lrx="2379" lry="1402" ulx="655" uly="1289">domo dyaboli: ⁊ de ↄgregatiõe maloꝝ ppli vri</line>
        <line lrx="2393" lry="1501" ulx="659" uly="1386">⁊ domus patris nõ eſſet  oblite totaliter:extol⸗</line>
        <line lrx="2405" lry="1591" ulx="658" uly="1489">lentes vos aut de parentũ dignitatibus:aut ð̊</line>
        <line lrx="2399" lry="1694" ulx="655" uly="1582">carnis ꝓſapia:ſiue de hmõi vanitatibus cadu</line>
        <line lrx="2389" lry="1786" ulx="656" uly="1683">ciſſimis terre vapoꝛibus:vti ſolituʒ eſt incolis</line>
        <line lrx="2394" lry="1893" ulx="652" uly="1771">terre: ptinus aſſurgens rex potẽtiſſimus accin</line>
        <line lrx="2389" lry="1985" ulx="653" uly="1876">ctus ſuꝑ femur ſuũ gladio bis acuto:expellet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="2081" type="textblock" ulx="609" uly="1975">
        <line lrx="2385" lry="2081" ulx="609" uly="1975">vos vndiq; vulneratas dextera ſua ð taberna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="2857" type="textblock" ulx="639" uly="2066">
        <line lrx="2376" lry="2183" ulx="648" uly="2066">culo ſuo.Tũc acutiſſime eius ſagitte ꝑfoꝛabũt</line>
        <line lrx="2374" lry="2293" ulx="649" uly="2169">coꝛda veſtra in amaritudine: qm vga directio</line>
        <line lrx="2385" lry="2390" ulx="646" uly="2266">nis vga regni ſui.Et poſtmodũ abiectas ð do</line>
        <line lrx="2376" lry="2474" ulx="643" uly="2359">mo dñi veſtri omnes deridebunt:⁊ dicẽtð ſin⸗</line>
        <line lrx="2383" lry="2574" ulx="647" uly="2457">gulis veſtrum:ſilia Habylonis miſera:que nõ</line>
        <line lrx="2375" lry="2676" ulx="647" uly="2557">poſuiſti deum adiutoꝛẽ tibi:ł ſeꝑaſti in vanita</line>
        <line lrx="2374" lry="2761" ulx="639" uly="2648">te tua. Sede iam ſuꝑ flumia Babylonis:plan</line>
        <line lrx="2374" lry="2857" ulx="645" uly="2750">ge ⁊ ſuſpẽde in ſalicibus oꝛgana:dum recoꝛda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="2955" type="textblock" ulx="614" uly="2842">
        <line lrx="2386" lry="2955" ulx="614" uly="2842">ris vñ expulſa es. Nã q̃ ſolebas cãtare canticũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="4408" type="textblock" ulx="635" uly="2947">
        <line lrx="2371" lry="3057" ulx="643" uly="2947">laudis ⁊ leticie:modo ploꝛas ad terrã alienam</line>
        <line lrx="2371" lry="3164" ulx="645" uly="3043">deduca. Be ſideratõe ex⸗</line>
        <line lrx="2382" lry="3249" ulx="646" uly="3141">tremi dei iudicqõq. Captm. XxxX.</line>
        <line lrx="2380" lry="3351" ulx="676" uly="3231">TLTaq; chariſſime dñe cum aplo arbitre</line>
        <line lrx="2376" lry="3443" ulx="795" uly="3332">i mini vos in hoc ſeculo ſtercoꝛa:⁊ mũ-</line>
        <line lrx="2368" lry="3540" ulx="949" uly="3431">di.i purgamẽéta: vt ſponſo veſtro place⸗</line>
        <line lrx="2367" lry="3641" ulx="645" uly="3527">re poſſitis.Nihil ad vos de pompis ſeculi atti</line>
        <line lrx="2364" lry="3736" ulx="644" uly="3620">net:que abrenunciauiſtis in baptiſmate mũdo</line>
        <line lrx="2370" lry="3835" ulx="640" uly="3718">dyabolo ⁊ pompis eoꝝ.quod ⁊ poſtmodũ cõ⸗</line>
        <line lrx="2385" lry="3928" ulx="637" uly="3819">firmaſtis ſub pollicitatõe iuramẽti in veſtre re</line>
        <line lrx="2384" lry="4026" ulx="640" uly="3910">ligionis ingreſſu. Nullus vnqᷓ; inter vos ᷣmo</line>
        <line lrx="2383" lry="4118" ulx="636" uly="4008">habeat᷑ de nobilitatibus gñis: de ꝓſapia car⸗</line>
        <line lrx="2365" lry="4220" ulx="637" uly="4103">nis. Sit eq̃lis in dei obſequio filia regis filie ru</line>
        <line lrx="2381" lry="4322" ulx="635" uly="4210">ſtici. Omnes ſimul nobilitatem ⁊ dignitatem</line>
        <line lrx="2382" lry="4408" ulx="635" uly="4299">vnã habetis ex ſponſo.Exeatis cõtinue ex ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="4510" type="textblock" ulx="603" uly="4392">
        <line lrx="2363" lry="4510" ulx="603" uly="4392">ſtra cum Chꝛiſto: vt cum Chꝛiſto crucifigami⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="6166" type="textblock" ulx="633" uly="4496">
        <line lrx="2371" lry="4608" ulx="637" uly="4496">ni mundo ⁊ vitijs:poꝛtãtes cum ipᷣo impꝛope⸗</line>
        <line lrx="2378" lry="4710" ulx="639" uly="4593">ria: ⁊ amoꝛce eius officioꝝ domus laboꝛ dulcis</line>
        <line lrx="2373" lry="4800" ulx="640" uly="4686">apwareat. Non diſputet᷑ de maioꝛitate officioꝝ</line>
        <line lrx="2363" lry="4906" ulx="640" uly="4785">ſ̃ de deuotõe ⁊ affectu implendoꝝ.Mũq; mur⸗</line>
        <line lrx="2362" lry="5006" ulx="640" uly="4882">mur:nunq; vboꝝ turpium: nunqᷓ; litium ſoni⸗</line>
        <line lrx="2360" lry="5103" ulx="637" uly="4985">tus inter moꝛtuas ſeculi ſonet.Sepulchꝛa⁊ ca</line>
        <line lrx="2368" lry="5197" ulx="637" uly="5077">dauera nunq; inter ſe iurgia ꝑagunt:in ſepul⸗</line>
        <line lrx="2366" lry="5293" ulx="638" uly="5173">chꝛis:nunqᷓ; blaſphemãt: nunqᷓ; ↄtendũt.Sic</line>
        <line lrx="2361" lry="5388" ulx="636" uly="5278">⁊ vos chariſſime ſopite ſono qͥetis ⁊ pacis ex⸗</line>
        <line lrx="2368" lry="5492" ulx="633" uly="5374">pectetis ſponſum ⁊ iudicem veſtrum:expecte⸗</line>
        <line lrx="2367" lry="5579" ulx="641" uly="5470">tis magnum ⁊ terribilem:diem iudicij diem vi</line>
        <line lrx="2366" lry="5676" ulx="642" uly="5570">delicet ire:diem calamitatis:vbi celum cuʒ ter</line>
        <line lrx="2369" lry="5775" ulx="640" uly="5668">ra pauebit. Celoꝝ oẽs mouebunt᷑ vᷣtutes:tre⸗</line>
        <line lrx="2374" lry="5871" ulx="641" uly="5766">mẽtes erũt angeli ſimul cũ ſanctis oĩibus:tunc</line>
        <line lrx="2362" lry="5973" ulx="637" uly="5860">ſinguloꝝ vite diſcutient᷑ diſcrimina: ⁊ merita</line>
        <line lrx="2365" lry="6072" ulx="640" uly="5960">apparebũt. Semꝑ tuba illa terribilis vr̃is per⸗</line>
        <line lrx="2363" lry="6166" ulx="644" uly="6050">ſtrepet auribus. Surgite moꝛtui: venite ad iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="6376" type="textblock" ulx="557" uly="6152">
        <line lrx="2372" lry="6281" ulx="557" uly="6152">diciũ ecce rex in manu potẽti veniet: a cunctis</line>
        <line lrx="2370" lry="6376" ulx="645" uly="6259">vult exigere rõnẽ.certe de cogitatõibus mini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="800" type="textblock" ulx="2427" uly="592">
        <line lrx="2868" lry="800" ulx="2427" uly="592">Epla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="580" type="textblock" ulx="3607" uly="421">
        <line lrx="4279" lry="580" ulx="3607" uly="421">Fo. CXN</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="1386" type="textblock" ulx="2536" uly="871">
        <line lrx="4274" lry="999" ulx="2551" uly="871">mis: certe de leuibus ⁊ ocioſis vbis: ſicredde⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="1099" ulx="2536" uly="984">re de ſingulis rõnẽ ꝑate nõ eritis ꝓijciemini in</line>
        <line lrx="4310" lry="1196" ulx="2550" uly="1072">carcerẽ exterioꝛẽ.Audietis a iudice.Ite male⸗</line>
        <line lrx="4277" lry="1292" ulx="2549" uly="1175">dicte in ignem eternum paratum dyabolo⁊ an</line>
        <line lrx="2945" lry="1386" ulx="2547" uly="1289">gelis eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="3232" type="textblock" ulx="2527" uly="1267">
        <line lrx="4276" lry="1388" ulx="3007" uly="1267">HW Be abiectõe exqᷣ</line>
        <line lrx="4330" lry="1484" ulx="2546" uly="1371">renda in veſtibus. Capłm. XXXI .⸗</line>
        <line lrx="4283" lry="1582" ulx="2610" uly="1452">Eu coꝛ infeliciſſimũ: mẽs infoꝛtunatiſ⸗</line>
        <line lrx="4269" lry="1673" ulx="2640" uly="1553">h ſima:ꝗᷓ diẽ iudicij tã terrendã nõ medi</line>
        <line lrx="4268" lry="1775" ulx="2697" uly="1649">tat qᷣttidie: ⁊ ſimeditat᷑ fatuiſſimum:ſi</line>
        <line lrx="4268" lry="1943" ulx="2543" uly="1751">apetit qͥcq;; de ſeculo öpis eius. Nullo vos</line>
        <line lrx="4261" lry="1968" ulx="2541" uly="1849">die:nulla vos hoꝛa trãſeant hec oia. Quilibet</line>
        <line lrx="4261" lry="2066" ulx="2537" uly="1943">paries domus:qͥlibet angulus vr̃is demõſtret</line>
        <line lrx="4277" lry="2158" ulx="2536" uly="2049">in oculis iſta die depictus. Si hec nõ pᷣtermit⸗</line>
        <line lrx="4277" lry="2262" ulx="2537" uly="2136">tat᷑ lectio:tũc abiectio veſtiũ: cuius tedet muli</line>
        <line lrx="4277" lry="2356" ulx="2534" uly="2237">erculas fatuas: vos delectabit.Lũc ruſticanꝰ</line>
        <line lrx="4255" lry="2452" ulx="2536" uly="2328">⁊ abiectus pãnus purpure p̃ponetur ⁊ byſo.</line>
        <line lrx="4315" lry="2547" ulx="2534" uly="2430">Tũc craſſa ⁊ rudia velamia capitis eſtimabũu⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="2650" ulx="2535" uly="2535">tur ex ſericis. Certe tãta erit defoꝛmitas in me⸗</line>
        <line lrx="4272" lry="2744" ulx="2532" uly="2627">lotis:tãta groſſities in cucull is: caputia iã ru⸗</line>
        <line lrx="4338" lry="2842" ulx="2534" uly="2716">di artificio pᷣpata: ꝙ ſi ſic foꝛẽt ſeculariũ indu⸗</line>
        <line lrx="4270" lry="2939" ulx="2532" uly="2820">mẽta:artificũ pãni bꝛeui tꝑe ꝑiret ois iduſtria.</line>
        <line lrx="4271" lry="3040" ulx="2529" uly="2918">Iſta chariſſime decẽt mõachas:nõ ſtrictis ma</line>
        <line lrx="4270" lry="3133" ulx="2530" uly="3013">nicis pᷣcioſis ꝙ ↄpoſitis pãnis ſubtili velamie</line>
        <line lrx="4260" lry="3232" ulx="2527" uly="3111">eleuatis ſuꝑcilijs coꝛ meretricũ nõ tã pᷣtendere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="3327" type="textblock" ulx="2513" uly="3207">
        <line lrx="4269" lry="3327" ulx="2513" uly="3207">q; hre. Mõ tales eſtimo monachas:ſ peſſimas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="6426" type="textblock" ulx="2517" uly="3304">
        <line lrx="4273" lry="3415" ulx="2528" uly="3304">meretrices ⁊ ſcoꝛtũ viliſſimũ.Nõ eſt em opus</line>
        <line lrx="4251" lry="3518" ulx="2526" uly="3398">cadaueribus moꝛtuoꝝ pcioſis ⁊ ↄpoſitis oꝛna</line>
        <line lrx="4253" lry="3612" ulx="2525" uly="3497">mẽtis:in ſepulchꝛis monumẽta nõ indigẽt tali</line>
        <line lrx="4251" lry="3716" ulx="2525" uly="3591">bus:mõaſterij lapides nõ appetũt gliaʒ veſtiũ:</line>
        <line lrx="4266" lry="3820" ulx="2526" uly="3689">q̃ ſine peccato gradi minime pñt haberi. Hiſtri</line>
        <line lrx="4249" lry="3902" ulx="2527" uly="3787">onibus ⁊ luſoꝛibus regũ ⁊ pncipum ſeculi mol</line>
        <line lrx="4263" lry="4002" ulx="2523" uly="3885">lia ſunt relinquẽda. Joãnis de pilis cameloꝛũ</line>
        <line lrx="4251" lry="4103" ulx="2528" uly="3987">inteſt veſtiri. Pudeat igit᷑ religionis nomẽ ha</line>
        <line lrx="4262" lry="4193" ulx="2527" uly="4077">bere:⁊ ſe cultu veſtiũ hyſtrionẽ oñdere.Ideo⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="4296" ulx="2528" uly="4176">q; chariſſime volo vos moꝛtuas ſeculo: q tota</line>
        <line lrx="4258" lry="4386" ulx="2525" uly="4272">liter mũdũ calcaſtis ꝓcedere ſic defoꝛmi ⁊ incõ</line>
        <line lrx="4252" lry="4495" ulx="2525" uly="4375">poſita veſte:ꝙ ſiimpudicis oculis liceret intu⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="4582" ulx="2526" uly="4472">eri vos:riſus potiꝰ ꝓuocaret᷑ qᷓ; cogitatio ma⸗</line>
        <line lrx="4245" lry="4685" ulx="2526" uly="4566">la. Fateoꝛ illos mẽtiri:qͥ gloꝛiant᷑ ſe ſeruare ca</line>
        <line lrx="4254" lry="4781" ulx="2522" uly="4661">ſtitatẽ: ⁊ in veſtibus lubꝛicitatẽ ſectant᷑. an⸗</line>
        <line lrx="4255" lry="4876" ulx="2522" uly="4763">nus itaqʒ vr etſi albus ⁊ cãdidus:tñ groſſus ⁊</line>
        <line lrx="4251" lry="4977" ulx="2523" uly="4855">vilis ſit. vt ⁊ coloꝛ cãdoꝛẽ caſtitatis intrinſecũ</line>
        <line lrx="4250" lry="5076" ulx="2526" uly="4954">vilitas ↄtẽptũ terrenoꝝ exhibeãt. Hec gloꝛia</line>
        <line lrx="4275" lry="5173" ulx="2519" uly="5053">mõachaꝝ: ſtudiũ religioſaꝝ mẽtiũ:h̊ iudiciũ</line>
        <line lrx="4280" lry="5271" ulx="2541" uly="5153">ponſaꝝ dei eterni: H ſignuʒ moꝛtuaꝝ ſeculo ⁊</line>
        <line lrx="4239" lry="5374" ulx="2517" uly="5246">ſepultaꝝ cũ hbbbo.. Be auſteri⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="5465" ulx="2517" uly="5350">tate exqͥrenda in ſtratu. Capłm. XXXII.</line>
        <line lrx="4239" lry="5560" ulx="2800" uly="5445">BSniugate ⁊ vidue q̃ manẽt in ſecło cir</line>
        <line lrx="4244" lry="5656" ulx="2542" uly="5539">c ca plurima:circa laboꝛioſa ſollicite ſint</line>
        <line lrx="4248" lry="5756" ulx="2550" uly="5644">dIZttidie circa frequẽs miniſteriuʒ occu</line>
        <line lrx="4242" lry="5855" ulx="2518" uly="5728">pate cũ artha. ſaluent ꝑ oꝑa pietatis Jeſu</line>
        <line lrx="4235" lry="5953" ulx="2519" uly="5817">miniſtrãtes in pauꝑe: frãgãt eſuriẽtibus panẽ</line>
        <line lrx="4240" lry="6046" ulx="2525" uly="5934">ſuũ:egenos ⁊ vagos domũ inducãt: cooꝑiant</line>
        <line lrx="4242" lry="6142" ulx="2521" uly="6018">nudos:inſiſtãt miſericoꝛdiaꝝ oꝑibus:ꝓculdu</line>
        <line lrx="4253" lry="6244" ulx="2520" uly="6115">bio tã fructuoſis ⁊ bonis: ꝙ impoſſibile eſt:ꝙ</line>
        <line lrx="4248" lry="6426" ulx="2525" uly="6210">deũ nõ placẽt kat colliggioca inpictztis a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2236" lry="717" type="textblock" ulx="1458" uly="583">
        <line lrx="2236" lry="717" ulx="1458" uly="583">, O 1RS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="754" type="textblock" ulx="1583" uly="646">
        <line lrx="1966" lry="754" ulx="1583" uly="646">Ale e 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="1052" type="textblock" ulx="1219" uly="836">
        <line lrx="2956" lry="969" ulx="1221" uly="836">ſoluãt: ⁊ faſciculos diſſoluẽtes:⁊ oẽ onus dirũ</line>
        <line lrx="2953" lry="1052" ulx="1219" uly="933">pãt. Vos aũt chariſſime q̃ melioꝛẽ ꝑtem immo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="1146" type="textblock" ulx="1220" uly="1033">
        <line lrx="2976" lry="1146" ulx="1220" uly="1033">optiaʒ elegiſtis cũ  aria:ſedeteↄtinue ſecus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="1919" type="textblock" ulx="1212" uly="1125">
        <line lrx="2959" lry="1245" ulx="1218" uly="1125">pedes Jeſu:ſacraꝝ ſcbturaꝝ volumia ſacri re⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="1344" ulx="1220" uly="1224">uoluẽdo lectõibus. Lauate eiꝰ pedes aſſiduis</line>
        <line lrx="2961" lry="1442" ulx="1222" uly="1328">ↄpuctõis ⁊ gaudij ⁊ charitatis ac deuotõis la⸗</line>
        <line lrx="2958" lry="1536" ulx="1221" uly="1419">chꝛymis: ↄtẽplatõis intẽte dulcedini Capillis</line>
        <line lrx="2960" lry="1632" ulx="1222" uly="1526">extergatis terrenoꝝ oĩm ſuꝑfluitatẽ ꝑ eã expel</line>
        <line lrx="2958" lry="1730" ulx="1222" uly="1609">letes ð coꝛde.Audiatis de oꝛe Jeſu vbũ quaſi</line>
        <line lrx="2960" lry="1827" ulx="1212" uly="1703">gladiũ ãceps ꝑtrãſiẽs coꝛda ſcindẽs ↄpagẽ mẽ</line>
        <line lrx="2958" lry="1919" ulx="1222" uly="1808">bꝛoꝝ vſq; ad diuiſioneʒ ſpũs.loc vᷣbũ dulce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="2117" type="textblock" ulx="1208" uly="1905">
        <line lrx="2978" lry="2033" ulx="1224" uly="1905">erit faucibus vr̃is ſuꝑ mel ⁊ fauũ.Hoc vbũ ꝑ</line>
        <line lrx="2960" lry="2117" ulx="1208" uly="2002">qð facta ſunt ois. hoc vbũ qð cẽturionis po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="2797" type="textblock" ulx="1205" uly="2096">
        <line lrx="2973" lry="2209" ulx="1226" uly="2096">ſcebat deuotio:vt ſanaret᷑ puer eiꝰ. uius v⸗</line>
        <line lrx="2976" lry="2311" ulx="1224" uly="2197">bi dulcedinẽ ſolũ noꝛũt:qͥ audiũt.Hoc vbũ au</line>
        <line lrx="2976" lry="2411" ulx="1206" uly="2293">dire nõ pñt ſomnolẽti ⁊ ignauie oediti.Quap</line>
        <line lrx="2967" lry="2504" ulx="1224" uly="2391">pter chariſſime: volo vos ſingułnoctibus bꝛe⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="2603" ulx="1225" uly="2491">ui ⁊ duro ſtratu iacere in celluł vris:nõ in plu⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="2703" ulx="1228" uly="2587">mis ⁊ mollibus: ſ aut in paleis aut ſtramibus</line>
        <line lrx="2971" lry="2797" ulx="1205" uly="2678">ſiue in ligneis potiꝰcapſis qᷓ; lectuł:vt ⁊ mẽbꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="2897" type="textblock" ulx="1228" uly="2788">
        <line lrx="2980" lry="2897" ulx="1228" uly="2788">domata potius ſtratũ hoꝛreãt qᷓ; affectẽt:potiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="2994" type="textblock" ulx="1218" uly="2873">
        <line lrx="2973" lry="2994" ulx="1218" uly="2873">ſomni imminẽtis qetem magis ↄpellat neceſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="3079" type="textblock" ulx="1228" uly="2982">
        <line lrx="2978" lry="3079" ulx="1228" uly="2982">tas q; voluntas.Sic ob duriciẽ bꝛeuis ⁊ leuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="3195" type="textblock" ulx="1228" uly="3076">
        <line lrx="2969" lry="3195" ulx="1228" uly="3076">occupet ſopoꝛ:ꝙ nõ ſit fas ſolitis illuſionibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="3282" type="textblock" ulx="1229" uly="3169">
        <line lrx="2969" lry="3282" ulx="1229" uly="3169">noctiũ mentẽ ſopitã toꝛq̃ri. Be ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="3585" type="textblock" ulx="1233" uly="3270">
        <line lrx="3024" lry="3396" ulx="1233" uly="3270">tutino ⁊ mõ dicẽdi diuinũ officiũ.Ca.XxXXIII</line>
        <line lrx="2984" lry="3498" ulx="1325" uly="3372">B matutias excubias media nox vos</line>
        <line lrx="2974" lry="3585" ulx="1374" uly="3472">àA ppet. Mullã ex vob doꝛmientẽ reꝑiat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="3772" type="textblock" ulx="1230" uly="3570">
        <line lrx="2975" lry="3680" ulx="1456" uly="3570">caãpanilis ſonitus. Mõ ignoꝛet᷑ an fue⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="3772" ulx="1230" uly="3659">rit ob ſopoꝛem:ſᷣ potius ob ↄtemplatõis exta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="3866" type="textblock" ulx="1237" uly="3754">
        <line lrx="2987" lry="3866" ulx="1237" uly="3754">ſim. Be cellulis oꝛõne pᷣmiſſa medie nocij ſum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="4157" type="textblock" ulx="1227" uly="3853">
        <line lrx="2977" lry="3974" ulx="1239" uly="3853">ma qete ad eccleſiã ſingule ſoꝛoꝛes adueniẽtes</line>
        <line lrx="2977" lry="4080" ulx="1242" uly="3948">ſpõſum dilectum matutinis excitent laudibus</line>
        <line lrx="2978" lry="4157" ulx="1227" uly="4060">Vt exurgat in eaꝝ auxilium. Sic diſtincte alter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="4364" type="textblock" ulx="1192" uly="4150">
        <line lrx="2985" lry="4274" ulx="1192" uly="4150">natim pſalini lectõeſq; ſacre ꝓferant᷑:vt ob col</line>
        <line lrx="2988" lry="4364" ulx="1246" uly="4242">liſiones ⁊ hiatus ac barbariſmos:ad riſum nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="4460" type="textblock" ulx="1243" uly="4346">
        <line lrx="2980" lry="4460" ulx="1243" uly="4346">ꝓuocent᷑ ãgelici ſpũs.Sic ſꝑ moderatus:qui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="4557" type="textblock" ulx="1198" uly="4440">
        <line lrx="3037" lry="4557" ulx="1198" uly="4440">etus:ſuauis ſonus in vocibus:vt nulla põpa:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="5327" type="textblock" ulx="1231" uly="4540">
        <line lrx="2981" lry="4662" ulx="1231" uly="4540">nullaq; carnalis delectatio habeat locum in di</line>
        <line lrx="2980" lry="4752" ulx="1243" uly="4642">uinis pᷣconijs. Sũma deuotio crebꝛa ſuſpiria:</line>
        <line lrx="2981" lry="4851" ulx="1242" uly="4732">⁊ lachꝛymas fundat.Sic moꝛoſitas:ſic veloci</line>
        <line lrx="2982" lry="4945" ulx="1248" uly="4832">tas teneat᷑ in mõ:ꝙ nec faſtidium:nec impedi⸗</line>
        <line lrx="2984" lry="5045" ulx="1251" uly="4924">tio lingue poſſit oꝛiri. Nulla vnqᷓ; vba q;tum⸗</line>
        <line lrx="2982" lry="5137" ulx="1252" uly="5026">cunq; vtiliſſima ꝓferant᷑ inter pſallentes: ſ̃ il⸗</line>
        <line lrx="2985" lry="5235" ulx="1253" uly="5114">lud in mẽtis arcana ſumma cum diligentia ru⸗</line>
        <line lrx="2983" lry="5327" ulx="1254" uly="5215">minet᷑ intrinſecus:quod ꝑtractat᷑ extrinſecus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="5528" type="textblock" ulx="1245" uly="5309">
        <line lrx="2994" lry="5434" ulx="1255" uly="5309">NMullus eſt meriti oꝛe diuina officia vboſitare:</line>
        <line lrx="2983" lry="5528" ulx="1245" uly="5409">⁊ miſera mẽte q̃ extrinſecus imminet vagando</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="6011" type="textblock" ulx="1240" uly="5507">
        <line lrx="2983" lry="5614" ulx="1240" uly="5507">circũire. Expletis vo laudibus matutinalibꝰ:</line>
        <line lrx="2985" lry="5720" ulx="1256" uly="5605">nec tunc ſomnus arripiat:nec differat᷑ qð ſpon</line>
        <line lrx="2986" lry="5816" ulx="1257" uly="5700">ſus petitõnibus ſpõſaꝝ rñdeat. In capło mox</line>
        <line lrx="2986" lry="5916" ulx="1262" uly="5800">attẽtis ⁊ deuotis ſoꝛoꝛibuo ſanctoꝝ libꝛoꝝ de⸗</line>
        <line lrx="2985" lry="6011" ulx="1243" uly="5900">uota lectio de voluntate dñi ſui padat qͥcquid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="6096" type="textblock" ulx="1254" uly="5994">
        <line lrx="2991" lry="6096" ulx="1254" uly="5994">agendũ ſit. Et ſic cedãt illuſiones demonũ fan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="6320" type="textblock" ulx="1219" uly="6088">
        <line lrx="2987" lry="6213" ulx="1249" uly="6088">taſmata:q̃ doꝛmiẽtes illuderent. Ilico lectio a</line>
        <line lrx="2985" lry="6320" ulx="1219" uly="6184">lia ſuccedat bꝛeuiſſima lectio: de his qᷓ ad apłi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4466" lry="2315" type="textblock" ulx="3058" uly="2215">
        <line lrx="4466" lry="2315" ulx="3058" uly="2215">itaq; fine nox ſancta clauſa diſcedat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4013" lry="406" type="textblock" ulx="3975" uly="391">
        <line lrx="4013" lry="406" ulx="3975" uly="391">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="1059" type="textblock" ulx="3114" uly="824">
        <line lrx="4822" lry="968" ulx="3114" uly="824">ce vite inſtructõeʒ ptinẽt: q̃liacũ q; ſtilo pſenti</line>
        <line lrx="4819" lry="1059" ulx="3115" uly="952">opuſculo ꝑtractato:vt ſic ſinguł diebus:q̃ſiqͥ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="1345" type="textblock" ulx="3099" uly="1046">
        <line lrx="4858" lry="1169" ulx="3107" uly="1046">dã bolo pia mẽs depaſta dulcedinem appetat:</line>
        <line lrx="4824" lry="1267" ulx="3099" uly="1143">nec retardet᷑ faſtidio ⁊ de modicis eximia cogi</line>
        <line lrx="4826" lry="1345" ulx="3115" uly="1242">tet. Sequant᷑ lectões ↄfeſſiones criminũ in re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="1546" type="textblock" ulx="3118" uly="1341">
        <line lrx="4840" lry="1454" ulx="3118" uly="1341">gularibus diſciplinis coꝛã Abbatiſſa domus</line>
        <line lrx="4828" lry="1546" ulx="3122" uly="1436">⁊ ceteris ſoꝛoꝛibus. Pꝛodant᷑ in pbᷣlicũ q̃cũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="1640" type="textblock" ulx="3118" uly="1531">
        <line lrx="4874" lry="1640" ulx="3118" uly="1531">geſta ſunt q̊ regulares obſeruãtias ⁊ obedien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="3202" type="textblock" ulx="3119" uly="1632">
        <line lrx="4842" lry="1738" ulx="3119" uly="1632">tias:vt iã nullatenus qᷣcqᷓ; emendatũ: ⁊impu⸗</line>
        <line lrx="4842" lry="1836" ulx="3120" uly="1726">ne ꝑtrãſeat.nec lateat mr̃eʒ ⁊ ſoꝛoꝛes vniuſcu⸗</line>
        <line lrx="4845" lry="1940" ulx="3119" uly="1823">iuſq; ↄditio:q̃tenus ⁊ verecundia ⁊ diſciplina</line>
        <line lrx="4840" lry="2029" ulx="3120" uly="1923">qua mr̃ imponit circa futuꝝ tpᷣs vnaq̃q; redda</line>
        <line lrx="4849" lry="2129" ulx="3122" uly="2019">tur aſtuta. Extra vo caplłm aliqͥd de his vnq;</line>
        <line lrx="4832" lry="2221" ulx="3129" uly="2120">q̃licũ q; vᷣbo vel nutu ꝓferre ſit anathẽa.lhoc</line>
        <line lrx="4840" lry="2421" ulx="3226" uly="2313">De oꝛdine dicendaꝝ hoꝛaꝝ pᷣme tertie ſexte</line>
        <line lrx="4853" lry="2518" ulx="3126" uly="2411">none. Capkm. XXXII..</line>
        <line lrx="4840" lry="2619" ulx="3396" uly="2505">AVm laudibus pᷣma dies ſalutaris inci</line>
        <line lrx="4840" lry="2714" ulx="3219" uly="2610">cCc piꝛat:qᷣbus explei ſacre miſſe myſteria</line>
        <line lrx="4844" lry="2810" ulx="3314" uly="2707">ob ſpõſi pñtiã ſponſaꝝ coꝛda letificent</line>
        <line lrx="4853" lry="2905" ulx="3128" uly="2807">charitatis:inebꝛiẽt poculo deuotõis:⁊ fidei ſa</line>
        <line lrx="4855" lry="3010" ulx="3129" uly="2903">tiẽt pabulo in ↄuiuio ſalutari.Sic poſtmoduʒ</line>
        <line lrx="4842" lry="3104" ulx="3130" uly="3002">vnicuiq; ↄmodum:aut oꝛãdi: aut legẽdi ſacra</line>
        <line lrx="4858" lry="3202" ulx="3131" uly="3098">volumina ſiue alit᷑ oꝑandi q̃ ſancta ſunt. VDein</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="3395" type="textblock" ulx="3130" uly="3199">
        <line lrx="4860" lry="3315" ulx="3130" uly="3199">de docte puellul as nouitias ð euãgelica vita:</line>
        <line lrx="4925" lry="3395" ulx="3130" uly="3296">de ſcis moꝛibus:de officjs domus:de regula</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="4080" type="textblock" ulx="3129" uly="3392">
        <line lrx="4845" lry="3500" ulx="3130" uly="3392">ribus diſciplinis vſq; ad refectõis hoꝛã inſtru</line>
        <line lrx="4860" lry="3592" ulx="3129" uly="3488">ant. Pꝛeparent᷑ ⁊ iteꝝ cibi:qͥbus coꝛꝑa refocil</line>
        <line lrx="4861" lry="3692" ulx="3132" uly="3585">lent᷑ ad penitẽtie iugũ.Nullo vnqᷓ; det᷑ ocio a⸗</line>
        <line lrx="4849" lry="3782" ulx="3132" uly="3683">nimus:ne qñ cogitatões ⁊ motꝰ mẽtibus titil⸗</line>
        <line lrx="4855" lry="3887" ulx="3129" uly="3782">lẽt illicita.ꝙ ſi aliqlit᷑ inſurgere inciperẽt:ſtatiʒ</line>
        <line lrx="4854" lry="3984" ulx="3130" uly="3878">elidant᷑ in ſeĩe:ne creſcãt ʒyʒania cũ tritico:aut</line>
        <line lrx="4850" lry="4080" ulx="3135" uly="3978">laboꝛibus aut oꝑibus manuuʒ qͥcqͥd male ↄci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="4372" type="textblock" ulx="3131" uly="4073">
        <line lrx="4870" lry="4195" ulx="3135" uly="4073">pit᷑:euaneſcat.adeat᷑ ſanctã ſoꝛoꝛẽ vt locutõni</line>
        <line lrx="4872" lry="4292" ulx="3131" uly="4172">bus ſacris ꝓij ciat immũdũ.Tutiſſimũ valde</line>
        <line lrx="4871" lry="4372" ulx="3135" uly="4267">ẽ fidelẽ ⁊ iuſtũ hr̃c amicũ:cui qͥcqͥd arcano coꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="4468" type="textblock" ulx="3136" uly="4366">
        <line lrx="4857" lry="4468" ulx="3136" uly="4366">dis ſinu latet ꝓtinus reſeret᷑. Nõ em̃ in ſuis ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="4865" type="textblock" ulx="3135" uly="4466">
        <line lrx="4871" lry="4567" ulx="3137" uly="4466">pe põt hõ negocijs rectũ hr̃e iudicium. Adue⸗</line>
        <line lrx="4865" lry="4669" ulx="3135" uly="4564">niẽte vᷣo refectõis hoꝛa q̃ reddere coꝛꝑi debitũ</line>
        <line lrx="4871" lry="4762" ulx="3140" uly="4661">natura ↄpellit:diebus cõmunibus laudes ter⸗</line>
        <line lrx="4868" lry="4865" ulx="3141" uly="4758">tie ⁊ ſexte hoꝛarum pᷣus deo deuoto ſoluantur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="5154" type="textblock" ulx="3137" uly="4853">
        <line lrx="4862" lry="4975" ulx="3139" uly="4853">Noſt modicum cuʒ omni modeſtia:benedicti⸗</line>
        <line lrx="4856" lry="5072" ulx="3141" uly="4951">one ab Abbatiſſa pᷣmiſſa cibuʒ ſumant: parſq;</line>
        <line lrx="4862" lry="5154" ulx="3137" uly="5052">miniſtret. Poſtqᷓ; vero cetere comederint:⁊ ip</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="5446" type="textblock" ulx="3139" uly="5146">
        <line lrx="4866" lry="5269" ulx="3139" uly="5146">ſe que miniſtrauerant comedant: ⁊ ſibi miſtre⸗</line>
        <line lrx="4867" lry="5367" ulx="3140" uly="5243">tur ab alijs.Cum vero ieiunij tempus refectio</line>
        <line lrx="4869" lry="5446" ulx="3142" uly="5343">nem tardioꝛẽ effecerit:ſacra myſteria miſſe ter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="5538" type="textblock" ulx="3143" uly="5440">
        <line lrx="4860" lry="5538" ulx="3143" uly="5440">tia ⁊ ſexta ⁊ nona pᷣueniant.Ceteris diebꝰpoſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="5642" type="textblock" ulx="3122" uly="5536">
        <line lrx="4857" lry="5642" ulx="3122" uly="5536">refectõeʒ nona dicat᷑ hoꝛa ſtatuta: cuʒ iã ſol in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="5735" type="textblock" ulx="3139" uly="5632">
        <line lrx="4769" lry="5735" ulx="3139" uly="5632">medio gyro diẽ exhibet mediũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="5837" type="textblock" ulx="3121" uly="5730">
        <line lrx="4826" lry="5837" ulx="3121" uly="5730">Becibis ⁊ oꝛdine ↄmedẽdi.Capłin.XxXXV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="6229" type="textblock" ulx="3138" uly="5825">
        <line lrx="4861" lry="5933" ulx="3248" uly="5825">Aãdo em̃ vos ad refectioneʒ hoꝛa de</line>
        <line lrx="4862" lry="6033" ulx="3166" uly="5925">ꝗq bita adunauerit:in cibis vr̃is mime re</line>
        <line lrx="4851" lry="6127" ulx="3238" uly="6021">fuulgeat cocoꝝ induſtria. NMon ciboꝛnʒ</line>
        <line lrx="4858" lry="6229" ulx="3138" uly="6122">nobilitas appetitum moueat ſᷣ fames. Nõ appo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="6350" type="textblock" ulx="3136" uly="6216">
        <line lrx="4854" lry="6350" ulx="3136" uly="6216">nant᷑ incitatiua libid inum: que poſſint fameʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="746" type="textblock" ulx="5354" uly="545">
        <line lrx="5519" lry="746" ulx="5354" uly="545">Cr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6224" type="textblock" ulx="5314" uly="860">
        <line lrx="5519" lry="956" ulx="5346" uly="860">ttingve</line>
        <line lrx="5519" lry="1054" ulx="5343" uly="887">ſo</line>
        <line lrx="5519" lry="1162" ulx="5340" uly="1044">ſeinan</line>
        <line lrx="5519" lry="1261" ulx="5340" uly="1157">ſopoꝛisi</line>
        <line lrx="5519" lry="1353" ulx="5337" uly="1243">ſeuntade</line>
        <line lrx="5519" lry="1464" ulx="5334" uly="1359">nnbub</line>
        <line lrx="5515" lry="1568" ulx="5332" uly="1453">uisotijll</line>
        <line lrx="5519" lry="1647" ulx="5329" uly="1542">fcnſed</line>
        <line lrx="5519" lry="1755" ulx="5326" uly="1646">er ant</line>
        <line lrx="5517" lry="1856" ulx="5327" uly="1741">Gtinftin</line>
        <line lrx="5519" lry="1954" ulx="5325" uly="1849">nontyen</line>
        <line lrx="5519" lry="2057" ulx="5323" uly="1953">egearindie</line>
        <line lrx="5519" lry="2159" ulx="5322" uly="2056">potius val</line>
        <line lrx="5519" lry="2253" ulx="5322" uly="2139">eingoläl</line>
        <line lrx="5519" lry="2356" ulx="5322" uly="2251">meditapon</line>
        <line lrx="5514" lry="2446" ulx="5329" uly="2361">corpusno</line>
        <line lrx="5519" lry="2551" ulx="5331" uly="2436">poſtaine</line>
        <line lrx="5519" lry="2652" ulx="5325" uly="2545">clatals</line>
        <line lrx="5519" lry="2740" ulx="5319" uly="2641">tobolin</line>
        <line lrx="5519" lry="2851" ulx="5318" uly="2741">fſußpiron</line>
        <line lrx="5519" lry="2933" ulx="5314" uly="2839">nodusrep</line>
        <line lrx="5519" lry="3041" ulx="5320" uly="2940">apanibush</line>
        <line lrx="5519" lry="3139" ulx="5325" uly="3034">ſoſgcuſn</line>
        <line lrx="5519" lry="3243" ulx="5337" uly="3137">Pdconde</line>
        <line lrx="5517" lry="3339" ulx="5350" uly="3236">ſnagswe</line>
        <line lrx="5519" lry="3434" ulx="5351" uly="3335">prüdenun</line>
        <line lrx="5506" lry="3533" ulx="5352" uly="3433">chiuſh.</line>
        <line lrx="5519" lry="3632" ulx="5348" uly="3531">Belobꝛi</line>
        <line lrx="5519" lry="3930" ulx="5483" uly="3852">n</line>
        <line lrx="5519" lry="4030" ulx="5327" uly="3930">tagolilan</line>
        <line lrx="5519" lry="4127" ulx="5324" uly="4027">ſiſumeree</line>
        <line lrx="5519" lry="4249" ulx="5320" uly="4131">debileyin,</line>
        <line lrx="5514" lry="4331" ulx="5319" uly="4246">Oneqcyer</line>
        <line lrx="5519" lry="4432" ulx="5318" uly="4328">clola velp</line>
        <line lrx="5519" lry="4536" ulx="5317" uly="4429">ſehmatebr</line>
        <line lrx="5517" lry="4626" ulx="5319" uly="4524">ſidſiſpöa.</line>
        <line lrx="5519" lry="4722" ulx="5324" uly="4623">ſgeetusche</line>
        <line lrx="5519" lry="4832" ulx="5326" uly="4716">ſorecan</line>
        <line lrx="5519" lry="4931" ulx="5328" uly="4828">tiogigney</line>
        <line lrx="5519" lry="5034" ulx="5329" uly="4923">nuchißt</line>
        <line lrx="5519" lry="5127" ulx="5329" uly="5017">wptnthe</line>
        <line lrx="5519" lry="5230" ulx="5327" uly="5112">ficofuine</line>
        <line lrx="5512" lry="5406" ulx="5320" uly="5220">Bnnn</line>
        <line lrx="5519" lry="5420" ulx="5336" uly="5325">gſeiftnit</line>
        <line lrx="5519" lry="5523" ulx="5317" uly="5406">Mngnen</line>
        <line lrx="5515" lry="5622" ulx="5315" uly="5525">fennoeztnio</line>
        <line lrx="5519" lry="5722" ulx="5316" uly="5600">luotekoen</line>
        <line lrx="5518" lry="5828" ulx="5314" uly="5711">dugeſtne</line>
        <line lrx="5519" lry="5925" ulx="5326" uly="5811">nbahertt</line>
        <line lrx="5519" lry="6127" ulx="5315" uly="6014">neathhepie</line>
        <line lrx="5516" lry="6224" ulx="5317" uly="6094">ſeaniqun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6422" type="textblock" ulx="5314" uly="6295">
        <line lrx="5519" lry="6422" ulx="5314" uly="6295">ainnisci</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="236" lry="3722" type="textblock" ulx="0" uly="908">
        <line lrx="169" lry="1035" ulx="0" uly="908">Nnn</line>
        <line lrx="174" lry="1120" ulx="2" uly="1015">enuptt</line>
        <line lrx="142" lry="1217" ulx="0" uly="1114">enna</line>
        <line lrx="187" lry="1316" ulx="9" uly="1215">Ginmee</line>
        <line lrx="191" lry="1416" ulx="0" uly="1304">Anſ dene</line>
        <line lrx="198" lry="1615" ulx="0" uly="1516">dobelien</line>
        <line lrx="202" lry="1817" ulx="0" uly="1721">e; Wiuar⸗</line>
        <line lrx="205" lry="1927" ulx="0" uly="1798">urdiehin</line>
        <line lrx="204" lry="2021" ulx="0" uly="1924">Dmöqredn</line>
        <line lrx="203" lry="2128" ulx="0" uly="2003">dehen</line>
        <line lrx="206" lry="2212" ulx="0" uly="2115">unhihe⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2321" ulx="0" uly="2204">n.</line>
        <line lrx="218" lry="2422" ulx="0" uly="2320">melenteſare</line>
        <line lrx="221" lry="2610" ulx="1" uly="2509">sſältmefi</line>
        <line lrx="221" lry="2719" ulx="0" uly="2612">eniſenmſte</line>
        <line lrx="222" lry="2829" ulx="0" uly="2714">zahefen</line>
        <line lrx="221" lry="2906" ulx="0" uly="2817">nnißkſteſi</line>
        <line lrx="219" lry="3020" ulx="0" uly="2915">pofnod</line>
        <line lrx="224" lry="3118" ulx="0" uly="3018"> ulgiclan</line>
        <line lrx="229" lry="3203" ulx="4" uly="3119">ſunmrſun Den</line>
        <line lrx="230" lry="3317" ulx="0" uly="3222">Senigeiartr.</line>
        <line lrx="229" lry="3417" ulx="0" uly="3324">omusderege⸗</line>
        <line lrx="227" lry="3504" ulx="0" uly="3419">ös ainn</line>
        <line lrx="234" lry="3622" ulx="0" uly="3518">boscopanin</line>
        <line lrx="236" lry="3722" ulx="0" uly="3621">oi; Alget⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="3811" type="textblock" ulx="0" uly="3719">
        <line lrx="288" lry="3811" ulx="0" uly="3719">ot'mäbusn</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="4824" type="textblock" ulx="0" uly="3818">
        <line lrx="240" lry="3920" ulx="0" uly="3818">reinaperirten</line>
        <line lrx="241" lry="4014" ulx="0" uly="3927">niacitriicoa</line>
        <line lrx="245" lry="4130" ulx="0" uly="4022">Bcedgnae</line>
        <line lrx="246" lry="4215" ulx="0" uly="4124">Nori tloeudni</line>
        <line lrx="248" lry="4314" ulx="0" uly="4210">Tniſimu vid</line>
        <line lrx="249" lry="4431" ulx="0" uly="4329">ddarenoe⸗</line>
        <line lrx="246" lry="4517" ulx="0" uly="4408">ochinſus⸗</line>
        <line lrx="250" lry="4627" ulx="0" uly="4513">Micun. e</line>
        <line lrx="251" lry="4728" ulx="0" uly="4618">gecopidenni</line>
        <line lrx="249" lry="4824" ulx="0" uly="4718">inslaudesn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="4927" type="textblock" ulx="1" uly="4823">
        <line lrx="302" lry="4927" ulx="1" uly="4823">denotoſoltetu</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="5447" type="textblock" ulx="0" uly="4914">
        <line lrx="246" lry="5027" ulx="0" uly="4914">Geſturhend⸗</line>
        <line lrx="242" lry="5143" ulx="0" uly="5005">gſummnr</line>
        <line lrx="238" lry="5230" ulx="0" uly="5122">comedhenni -</line>
        <line lrx="237" lry="5330" ulx="1" uly="5209">taſcbinirt⸗</line>
        <line lrx="237" lry="5447" ulx="0" uly="5312">lenplstin</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="978" type="textblock" ulx="257" uly="951">
        <line lrx="272" lry="978" ulx="257" uly="951">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="814" type="textblock" ulx="579" uly="609">
        <line lrx="2171" lry="814" ulx="579" uly="609">Tractatus V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1513" type="textblock" ulx="639" uly="913">
        <line lrx="2354" lry="1032" ulx="647" uly="913">extinguere:aut legumina:aut olera ↄdiant᷑ in</line>
        <line lrx="2354" lry="1121" ulx="647" uly="1014">oleo. Carnes veroſolum ſint ex licentia Abba</line>
        <line lrx="2354" lry="1223" ulx="642" uly="1111">tiſſe indulte debilibꝰ⁊ infirmis:alioqͥn cuiꝰſint</line>
        <line lrx="2354" lry="1318" ulx="643" uly="1206">ſapoꝛis ignoꝛet cenobiũ.Oua ⁊ lacticinia poſt</line>
        <line lrx="2354" lry="1423" ulx="640" uly="1305">ieiunia debilitatis ſoꝛoꝛibus ⁊ pcipuis feſtiui⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="1513" ulx="639" uly="1404">tatibus ꝑmittant᷑ ex gra. raro ſciant᷑ que in a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1608" type="textblock" ulx="614" uly="1498">
        <line lrx="2353" lry="1608" ulx="614" uly="1498">quis oꝛiãtur ⁊ viuãt:niſi ꝑui piſciculi gule hoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="4224" type="textblock" ulx="631" uly="1598">
        <line lrx="2349" lry="1710" ulx="638" uly="1598">ridum ſcelus genitrix luxurie ⁊ caſtitatis car⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="1810" ulx="636" uly="1690">nifex cum dei acillis nul lã habeat ſoꝛtem.ideo</line>
        <line lrx="2352" lry="1903" ulx="638" uly="1792">q; tata ſit in ſumendo ſobꝛietas:tãta taliſq; pci</line>
        <line lrx="2352" lry="2006" ulx="634" uly="1882">tas:vt venter potius ↄquerat᷑ q; gaudeat.õ</line>
        <line lrx="2353" lry="2095" ulx="633" uly="1983">egeat in digerẽdo ſtõachus medicinis:ructus</line>
        <line lrx="2355" lry="2196" ulx="637" uly="2078">potius vacuatio qᷓ; nimia repletio inducat.nec</line>
        <line lrx="2356" lry="2301" ulx="634" uly="2175">cinguli apliationi ſit opus: vt ⁊ ſic mens a dei</line>
        <line lrx="2355" lry="2389" ulx="631" uly="2274">meditationibus minime retardet᷑ ꝑ crapulã: ⁊</line>
        <line lrx="2354" lry="2489" ulx="637" uly="2369">coꝛpus nõ egeat medicinis.ſit ſꝑ oꝛdinata ⁊ cõ</line>
        <line lrx="2366" lry="2581" ulx="640" uly="2465">poſita in ſuo mõ ↄmeſtio:nõ ſit in ſumendo fer</line>
        <line lrx="2357" lry="2680" ulx="638" uly="2564">cula talis velocitas faucium: ⁊ tã velox maſti⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="2778" ulx="637" uly="2655">catio boli:ꝙ merito de ingluuie aliqᷓ poſſit oꝛi⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="2873" ulx="640" uly="2757">ri ſu ſpitio.nõ tã in ↄmeſtione cibus: qᷓ; turpis</line>
        <line lrx="2362" lry="2965" ulx="631" uly="2851">modus repᷣhendẽdus eſt. Sepe etem in fabis</line>
        <line lrx="2350" lry="3073" ulx="641" uly="2951">⁊ panibus hoꝛdeaceis nimia auiditas grande</line>
        <line lrx="2347" lry="3164" ulx="640" uly="3049">pctm̃ cauſat. Neq̃q; auidi ⁊ vagabundi oculi</line>
        <line lrx="2350" lry="3264" ulx="642" uly="3145">p diſcumbentes huc illuc vagãdo: hãc vel illꝗ</line>
        <line lrx="2348" lry="3370" ulx="651" uly="3239">magis vel minus denotent comedentem. N5</line>
        <line lrx="2358" lry="3527" ulx="644" uly="3325">pezdentium numerus animum occupet vniul⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="3652" ulx="645" uly="3523">Be ſobꝛietate ⁊ ieiunio. Capłm. XxXXVI.</line>
        <line lrx="2350" lry="3744" ulx="719" uly="3628">Inũ q; in quo eſt luxuria: ſpõſis REp̃i</line>
        <line lrx="2350" lry="3839" ulx="740" uly="3728">v tãq; venenũ ſuſpectũ ſit. Potius ſto⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="3937" ulx="860" uly="3824">machi tanguoꝛ: ⁊ afflicte nature debili</line>
        <line lrx="2354" lry="4037" ulx="641" uly="3915">tas ↄſulat:qᷓ; delectatio aut ingluuies. Quod</line>
        <line lrx="2355" lry="4135" ulx="650" uly="4013">ſi ſumere cogit pene ipᷣa neceſſitas tuncaut ſic</line>
        <line lrx="2358" lry="4224" ulx="646" uly="4113">debile vinũ:aut ſic aq̃ ꝑmixtũ pᷣbeat᷑ in potum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="4332" type="textblock" ulx="649" uly="4205">
        <line lrx="2383" lry="4332" ulx="649" uly="4205">ꝙ neãq; ex fumoſitatibus repletuʒ caput ridi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="4520" type="textblock" ulx="641" uly="4304">
        <line lrx="2370" lry="4428" ulx="646" uly="4304">culoſa vel puerilia vba depꝛomat. ſacrilegiuʒ</line>
        <line lrx="2362" lry="4520" ulx="641" uly="4400">reput at᷑ ebꝛietas in feia pᷣcipue:ſ infinito plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="4617" type="textblock" ulx="646" uly="4497">
        <line lrx="2445" lry="4617" ulx="646" uly="4497">in dñi ſpõſa. Noe denudatio verẽdoꝝ ⁊ Toth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="4712" type="textblock" ulx="649" uly="4597">
        <line lrx="2374" lry="4712" ulx="649" uly="4597">inceſtus ob ebꝛietatẽ vos cautas inſtituat vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="4815" type="textblock" ulx="650" uly="4690">
        <line lrx="2440" lry="4815" ulx="650" uly="4690">ſp reddat timidas:ſꝑq; ſuſpectas. Nere creda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="4914" type="textblock" ulx="651" uly="4789">
        <line lrx="2363" lry="4914" ulx="651" uly="4789">tis ꝙ ignẽ poꝛtat in gremio: qᷣͥ aſſidue vtit᷑ vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="5005" type="textblock" ulx="652" uly="4885">
        <line lrx="2393" lry="5005" ulx="652" uly="4885">no. Neq̃q; qſo inter moꝛtuas coꝛꝑiq̃ omnibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="5009" type="textblock" ulx="1832" uly="4992">
        <line lrx="1871" lry="5009" ulx="1832" uly="4992">ℳ₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="5102" type="textblock" ulx="652" uly="4985">
        <line lrx="2382" lry="5102" ulx="652" uly="4985">voluptatibus ſe abdicarũt ꝓ R⸗o:ð gule hoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="5197" type="textblock" ulx="652" uly="5080">
        <line lrx="2363" lry="5197" ulx="652" uly="5080">rẽdo facinoꝛe:⁊ ebꝛietatis immũdicia ſermoe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="5294" type="textblock" ulx="655" uly="5181">
        <line lrx="2390" lry="5294" ulx="655" uly="5181">tiã minimꝰ hẽat᷑. VUentris ingluuies⁊ ebꝛietas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="5393" type="textblock" ulx="654" uly="5275">
        <line lrx="2366" lry="5393" ulx="654" uly="5275">tã aĩe ifirmitatl qᷓ; coꝛpis cãʒ ⁊ materiã tribuũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="5496" type="textblock" ulx="658" uly="5376">
        <line lrx="2423" lry="5496" ulx="658" uly="5376">Ideoq; medicinale ieiuniũ oim auferat läguo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="5587" type="textblock" ulx="660" uly="5459">
        <line lrx="2380" lry="5587" ulx="660" uly="5459">rem: oẽ; tribuat vtutem ⁊ grazʒ. Hoc vos legiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="5786" type="textblock" ulx="664" uly="5570">
        <line lrx="2402" lry="5686" ulx="664" uly="5570">latoꝛ edoceat:cui lex nõ dat᷑ pᷣuſq; ieiunium q̃⸗</line>
        <line lrx="2405" lry="5786" ulx="664" uly="5664">dꝛageſimale ꝑficit᷑. Helyas in foꝛtitudine cibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="5972" type="textblock" ulx="661" uly="5761">
        <line lrx="2368" lry="5898" ulx="661" uly="5761">ſubcineritij panis ieiunus ꝑ qdraginta dies ꝑ</line>
        <line lrx="2376" lry="5972" ulx="662" uly="5868">rexit ad mõtẽ dei oꝛeb. Quid vero vtutis ↄti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="6074" type="textblock" ulx="666" uly="5957">
        <line lrx="2416" lry="6074" ulx="666" uly="5957">neat ſacꝝ ieiunium:a veſtro inueſtigemini ſpꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="6170" type="textblock" ulx="669" uly="6055">
        <line lrx="2381" lry="6170" ulx="669" uly="6055">ſo:qui quadragenario ꝑacto ieiunio:temptati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="6376" type="textblock" ulx="596" uly="6137">
        <line lrx="2474" lry="6287" ulx="671" uly="6137">onem dyaboli vicit. viri Niniuite non ſileãt: q</line>
        <line lrx="2416" lry="6376" ulx="596" uly="6252">ieiunijs cõe euaſerũt exitiũ: ⁊ irreuocabilẽ dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="5072" type="textblock" ulx="2459" uly="4968">
        <line lrx="2987" lry="5072" ulx="2459" uly="4968">delis oñdit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4029" lry="491" type="textblock" ulx="3389" uly="435">
        <line lrx="4029" lry="491" ulx="3389" uly="435">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3991" lry="909" type="textblock" ulx="2700" uly="637">
        <line lrx="3991" lry="684" ulx="2700" uly="637">5 8 S2</line>
        <line lrx="3882" lry="909" ulx="3831" uly="888"> 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="2267" type="textblock" ulx="2514" uly="901">
        <line lrx="4231" lry="1019" ulx="2514" uly="901">mutauerũt ſentẽtiã.lhec vos chariſſime imita</line>
        <line lrx="4230" lry="1117" ulx="2517" uly="1003">mini:ᷣ aſſeqᷓmini ſapiẽter:ne dicat᷑ a dño:non</line>
        <line lrx="4232" lry="1220" ulx="2525" uly="1098">eſt h̊ͥ ieiuniuzʒ qð elegi.Caſtigate mẽbꝛa vrᷣaib</line>
        <line lrx="4229" lry="1308" ulx="2522" uly="1192">nolite interficere.nõ cauſet ieiuniũ verecũdis:</line>
        <line lrx="4239" lry="1412" ulx="2520" uly="1292">vt ſcãdalũ ſit ceteris. NHõ doloꝛe capitis: ⁊ de⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="1507" ulx="2520" uly="1386">blitate coꝛꝑis ſacre omittant᷑ lectiões:nec oꝛõ⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="1603" ulx="2519" uly="1472">nes deficiat.ne neceſſe ſit ↄtẽplatõnes delerere</line>
        <line lrx="4230" lry="1700" ulx="2523" uly="1571">AVnaqq; ſue ſalutis ſibi ꝑ ieiuniũ medelam ad</line>
        <line lrx="4229" lry="1794" ulx="2520" uly="1670">hibeat. Frãgat᷑ coꝛpus ieiunijs:caſtiget᷑ in cel</line>
        <line lrx="4233" lry="1893" ulx="2520" uly="1769">la vᷣberibus:ſi qcq;; ↄcup iſcit illicitũ:multipli⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="1988" ulx="2522" uly="1856">cent᷑ abſtinẽtie: adhibeant᷑ grauiſſime diſcipli</line>
        <line lrx="4239" lry="2091" ulx="2522" uly="1949">ne:donec ſic humile: ſic benignü ſiat: ꝙ nihil ſi</line>
        <line lrx="4234" lry="2187" ulx="2521" uly="2051">bi vẽdicet noxiũ:nihil erigat:quod nõ vultis.</line>
        <line lrx="4231" lry="2267" ulx="2527" uly="2148">Erigat᷑ dña:pᷣncipet᷑ in oibus:ſubijciat᷑:ſuxpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="2366" type="textblock" ulx="2473" uly="2250">
        <line lrx="4344" lry="2366" ulx="2473" uly="2250">ditet: ⁊ ↄculcet᷑ ãcilla.Qð ſi nteꝑ atq; iteꝝ eri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="2847" type="textblock" ulx="2520" uly="2343">
        <line lrx="4298" lry="2463" ulx="2520" uly="2343">get ſe Z dñaʒ:eijciat᷑ ãcilla:denudet᷑n atiget: ?</line>
        <line lrx="4237" lry="2564" ulx="2520" uly="2443">humiliet᷑ ad votũ. Si vo qᷣetum coꝛpus vlira</line>
        <line lrx="4233" lry="2725" ulx="2521" uly="2531">vires:vltra ↄdecentiã velitis exaſhare indi</line>
        <line lrx="4240" lry="2752" ulx="2521" uly="2617">natum vos in foueaz deujciet indiſcretas. Nii</line>
        <line lrx="4237" lry="2847" ulx="2521" uly="2721">qte põt hre vtutis:qð indiſcretio facit:quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4046" lry="2944" type="textblock" ulx="2450" uly="2837">
        <line lrx="4046" lry="2944" ulx="2450" uly="2837">impꝓꝛudẽtia inutiat:⁊ impꝛouiſio docet.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="3819" type="textblock" ulx="2512" uly="2928">
        <line lrx="4237" lry="3044" ulx="2519" uly="2928">Belectõibus ad mẽſam. Caplłm. XXXVII.</line>
        <line lrx="4234" lry="3140" ulx="2818" uly="3024">Ic dulcia ſano palato eloquia domini</line>
        <line lrx="4233" lry="3235" ulx="2534" uly="3115">8s ſunt:ꝙ nunqᷓ; deguſtata faſtidiunt. ſꝑ</line>
        <line lrx="4240" lry="3335" ulx="2676" uly="3213">nouos gñant p ſuauitate ? dulcedine</line>
        <line lrx="4235" lry="3433" ulx="2513" uly="3312">appetitꝰ. Vos ſꝑ ea deguſtare decet.Nullo vn</line>
        <line lrx="4297" lry="3531" ulx="2512" uly="3410">qᷓ; tꝑe eſt ab oꝛone ceſſandũ. Semꝑ vos oꝛare</line>
        <line lrx="4244" lry="3625" ulx="2512" uly="3507">apls inſtruit: que nõ ꝓ carnis illecebꝛis vacare</line>
        <line lrx="4259" lry="3724" ulx="2513" uly="3580">ad tps obligamini velut ↄiugate. Ideoq; ſp</line>
        <line lrx="4234" lry="3819" ulx="2513" uly="3688">poſſe oꝛetis: vt dum coꝛpus ſa⸗ inat᷑ cibo: ſatu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="3913" type="textblock" ulx="2492" uly="3782">
        <line lrx="4233" lry="3913" ulx="2492" uly="3782">retur anima lectõe. Non eſt fa etiã ſecularibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="4292" type="textblock" ulx="2518" uly="3882">
        <line lrx="4247" lry="4015" ulx="2518" uly="3882">ſimul cibum terere: ⁊ inania vba ructare. Sa⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="4106" ulx="2522" uly="3991">crã de veteri teſtamento:de nouo: de ſanctoꝛũ</line>
        <line lrx="4238" lry="4204" ulx="2522" uly="4087">geſtis ? dictis ſingulis hebdomadibus:depu⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="4292" ulx="2523" uly="4176">tata ſoꝛoꝛ ↄmedẽtibus lectõeʒ legat.tũc vniuſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="4389" type="textblock" ulx="2523" uly="4274">
        <line lrx="4237" lry="4389" ulx="2523" uly="4274">cuiuſq; mẽs ſobꝛia intẽta ſit dulcedini vobi dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="4490" type="textblock" ulx="2506" uly="4372">
        <line lrx="4255" lry="4490" ulx="2506" uly="4372">ſuſpiret anxia: cum ꝓphencus aut hyſtoꝛicus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="5651" type="textblock" ulx="2525" uly="4464">
        <line lrx="4262" lry="4586" ulx="2525" uly="4464">ſermo dei ſeuitiã monſtrat in pꝛauos. Gaudio</line>
        <line lrx="4290" lry="4686" ulx="2531" uly="4557">repleat᷑ immẽſo:cum benignitas dei annũci ak</line>
        <line lrx="4259" lry="4777" ulx="2525" uly="4663">in bonos. Reſpiret ſpes:cum ergo penitentes</line>
        <line lrx="4235" lry="4878" ulx="2527" uly="4754">indulgentiam poſſe exhib eri monſtrat᷑ ꝓmiſio</line>
        <line lrx="4259" lry="4961" ulx="2528" uly="4848">vel facto. Erigat᷑ fides:cum in ꝓmiſſis deusſi</line>
        <line lrx="4263" lry="5058" ulx="3072" uly="4947">haritas accendat᷑: cum tot pᷣuile</line>
        <line lrx="4260" lry="5173" ulx="2529" uly="5050">gijs ⁊ muneribus ex E*.&amp;pi natiuitate:  eius vi⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="5267" ulx="2530" uly="5144">ta ⁊ paſſione ac reſurrectõe nr̃a dotat᷑ humani</line>
        <line lrx="4238" lry="5361" ulx="2531" uly="5241">tas:atq; noſtra vtilitas ſublimat᷑. HNRõ reſonẽt</line>
        <line lrx="4298" lry="5463" ulx="2533" uly="5332">vba ß gemitus. nõ riſus ⁊ cachinnus:s lachꝛy</line>
        <line lrx="4261" lry="5554" ulx="2534" uly="5434">me. Nõ occupent᷑ manus inciſionibus inutili⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="5651" ulx="2534" uly="5532">bus:ᷣ ex recoꝛdatõe criminum tundant᷑ pecto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="5747" type="textblock" ulx="2467" uly="5626">
        <line lrx="4262" lry="5747" ulx="2467" uly="5626">ra. his aũt frenis agitata ſeua rapacitas ſobꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="6238" type="textblock" ulx="2536" uly="5720">
        <line lrx="4243" lry="5843" ulx="2536" uly="5720">etatis nõ excedit limites: foꝛibus vẽtris nõ ad</line>
        <line lrx="4268" lry="5959" ulx="2536" uly="5824">erit crapula: demum eſtuãs libido non nocebit</line>
        <line lrx="4246" lry="6047" ulx="2538" uly="5912">quicc. Be opibus ſoꝛoꝝ poſt</line>
        <line lrx="4305" lry="6138" ulx="2587" uly="6023">paꝛädium. Caplin. XXXVII.</line>
        <line lrx="4251" lry="6238" ulx="2593" uly="6110">sS Ampto deniq; cibo: nec tũcad eundũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="6430" type="textblock" ulx="2679" uly="6203">
        <line lrx="4241" lry="6350" ulx="2679" uly="6203">SEjfabulas: 5 X.i exẽplo cũ dei laudib?·</line>
        <line lrx="4355" lry="6430" ulx="3930" uly="6326">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3007" lry="974" type="textblock" ulx="1286" uly="816">
        <line lrx="3007" lry="974" ulx="1286" uly="816">ad grax actönes ↄſi urgat: deoq;ʒ in eccla hym⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="1164" type="textblock" ulx="1294" uly="962">
        <line lrx="3086" lry="1079" ulx="1294" uly="962">nos ꝑſoluãt.Deinde cũ omi ſilẽtio:vt ſacra le⸗</line>
        <line lrx="3006" lry="1164" ulx="1294" uly="1059">ctio lecta ꝓſiciat:vt mẽti inſcribant᷑ narrata:v</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="2033" type="textblock" ulx="1204" uly="1150">
        <line lrx="3006" lry="1256" ulx="1292" uly="1150">naq̃q; ſigillatim relegat ⁊ ↄfirmet:aut in ecełia</line>
        <line lrx="3002" lry="1428" ulx="1290" uly="1252">dehes viciet, meditet᷑:qͥuſq; ſimul diebꝰ cõi</line>
        <line lrx="3002" lry="1454" ulx="1284" uly="1344">bus:poſt pꝛãdiũ hoꝛa nona diebus ieiunioꝛuʒ</line>
        <line lrx="3001" lry="1548" ulx="1285" uly="1433">quſq; cãpanella in clauſtro pulſabit᷑. Interim</line>
        <line lrx="3003" lry="1646" ulx="1286" uly="1533">ſi bꝛeuitas noctiũ ⁊ tempoꝝ ↄditio ⁊ naturè ne</line>
        <line lrx="2996" lry="1743" ulx="1204" uly="1629">celſſitas exegerit poſt aliquã hoꝛulã:in q̃ legen</line>
        <line lrx="2997" lry="1839" ulx="1283" uly="1730">du ẽ poſt pꝛãdiũ vel oꝛandũ lʒ pauliſpꝑ volẽti⸗</line>
        <line lrx="3004" lry="1931" ulx="1282" uly="1824">bus qͥete potiꝰ qᷓ; ſomno coꝛpus refocillare:vt</line>
        <line lrx="2998" lry="2033" ulx="1261" uly="1918">foꝛtius reddat᷑ laboꝛibus Poſt qͥetẽ qͥdẽ hoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="2220" type="textblock" ulx="1278" uly="2023">
        <line lrx="3012" lry="2127" ulx="1278" uly="2023">nona decurſa vł pulſata cãpanella: ne qͥcqᷓ; oci</line>
        <line lrx="3019" lry="2220" ulx="1279" uly="2112">oſum poſſit dyabolus reꝑpire:ne vanis deſide⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="2322" type="textblock" ulx="1277" uly="2210">
        <line lrx="2997" lry="2322" ulx="1277" uly="2210">rijs pateat coꝛdis aditꝰaltera ſoꝛoꝝ libꝛos ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="2513" type="textblock" ulx="1272" uly="2308">
        <line lrx="3016" lry="2418" ulx="1274" uly="2308">bat: vt ⁊ manus laboꝛe: ⁊ mẽs diumo repleat</line>
        <line lrx="3032" lry="2513" ulx="1272" uly="2404">pabulo.Suat altera cucullas ſoꝛoꝝ:⁊ tunicas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="2609" type="textblock" ulx="1275" uly="2500">
        <line lrx="2997" lry="2609" ulx="1275" uly="2500">a melotas. Plãtas oleꝝ plãtet altera in hoꝛtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="2921" type="textblock" ulx="1217" uly="2593">
        <line lrx="3010" lry="2725" ulx="1217" uly="2593">lo:vt creſcẽtes vobis pᷣbeãt eſcas. Altera ſeia</line>
        <line lrx="3056" lry="2812" ulx="1272" uly="2700">iactet.erigant᷑ areole:vt ſeibus apte fiãt. Inſe</line>
        <line lrx="3073" lry="2921" ulx="1242" uly="2790">rant᷑ fructifere arboꝛes in infructuoſis: vt ars</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="3197" type="textblock" ulx="1257" uly="2891">
        <line lrx="2996" lry="3019" ulx="1257" uly="2891">yvim repellat nature.Ex his reſurgat mẽs ꝓpt᷑</line>
        <line lrx="2993" lry="3116" ulx="1266" uly="2984">yiſibiliũ hoꝝ inſpectõcʒ ad meditãdũ de inui⸗</line>
        <line lrx="2995" lry="3197" ulx="1269" uly="3079">ſibilibus dei: oꝛiat᷑ admiratio diuine potentie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="3392" type="textblock" ulx="1192" uly="3178">
        <line lrx="3004" lry="3307" ulx="1269" uly="3178">in ſeie q ex ſic ꝑuo: ſic arido tãte magnitudis</line>
        <line lrx="3022" lry="3392" ulx="1192" uly="3279">⁊ yviriditatis ⁊ pulchꝛitudinis creatura foꝛme⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="3778" type="textblock" ulx="1192" uly="3376">
        <line lrx="2987" lry="3487" ulx="1192" uly="3376">tur. Ex admiſtratõne creſcat deuotio:ex deuo</line>
        <line lrx="2989" lry="3583" ulx="1209" uly="3466">tione eleuatio mẽtis. Ita vt iã ipe hoꝛtulus fi⸗</line>
        <line lrx="2986" lry="3680" ulx="1263" uly="3576">at oꝛatoꝛium. ⁊ creature inſenſibiles creatoꝛis</line>
        <line lrx="2991" lry="3778" ulx="1265" uly="3667">magnitudinẽ pᷣdicẽt.Sʒ cauẽdũ ẽ potiſſime ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="3877" type="textblock" ulx="1264" uly="3765">
        <line lrx="3001" lry="3877" ulx="1264" uly="3765">manus vre q cq; ↄtingere audeãt:qð vanis v⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="4075" type="textblock" ulx="1263" uly="3849">
        <line lrx="2982" lry="3982" ulx="1264" uly="3849">ſibus poſſit aptari. Be hoꝛis</line>
        <line lrx="2914" lry="4075" ulx="1263" uly="3952">veſꝑtinis ⁊ cõpletoꝛio. Capłm. XXxXIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="4272" type="textblock" ulx="1328" uly="4057">
        <line lrx="3039" lry="4185" ulx="1334" uly="4057">Er pẽs moꝝ oĩs ocioſus ᷣmo expellat</line>
        <line lrx="3001" lry="4272" ulx="1328" uly="4156">8S ð medio vri.nũqᷓ; riſus:nũqᷓ; cachinnꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="4851" type="textblock" ulx="1249" uly="4256">
        <line lrx="2978" lry="4364" ulx="1403" uly="4256">coꝛ vanũ ꝓnũciet:ſic ſci: ſic pudici ſint</line>
        <line lrx="2972" lry="4462" ulx="1256" uly="4354">actus coꝛꝑis cũcti: vt inentis ſcitatẽ exponãt.</line>
        <line lrx="2982" lry="4560" ulx="1258" uly="4442">Hõ nẽpe exterioꝛ interioꝛis iudex ẽ.ſcõ vos in</line>
        <line lrx="2988" lry="4655" ulx="1254" uly="4539">laboꝛe:ſcõ vos in oꝑe debellãtes dyabolũ veſ</line>
        <line lrx="2972" lry="4751" ulx="1251" uly="4645">ptina hoꝛa reꝑiat: q̃ in eccła ſctis deus laudet</line>
        <line lrx="2980" lry="4851" ulx="1249" uly="4732">officijs.ſi feſtiuita tis celebꝛitas:ſi nimia debili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="5040" type="textblock" ulx="1177" uly="4833">
        <line lrx="2989" lry="4953" ulx="1254" uly="4833">tas cõeʒ cenulã bꝛeuẽq; ad refocillatõʒ potius</line>
        <line lrx="2993" lry="5040" ulx="1177" uly="4923">̃ᷓ; ad delectatõeʒ patã veſꝑtine laudes deo tẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="5333" type="textblock" ulx="1240" uly="5018">
        <line lrx="2969" lry="5145" ulx="1253" uly="5018">peſtiuius ꝑſoluant᷑: qᷓ; ceteris ieiunioꝝ diebꝰ:</line>
        <line lrx="2967" lry="5237" ulx="1240" uly="5122">Vvt nec etiã laudes in vltia hoꝛa diei: vł omittã</line>
        <line lrx="2964" lry="5333" ulx="1250" uly="5215">tur:vlł in aliqͥ detrũcent᷑ ob cenã.poſt ꝑfectam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="5429" type="textblock" ulx="1250" uly="5311">
        <line lrx="2988" lry="5429" ulx="1250" uly="5311">cenã: vł ſi omittit᷑ poſt aliquã hoꝛulã iux exigẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="5712" type="textblock" ulx="1246" uly="5407">
        <line lrx="2967" lry="5529" ulx="1248" uly="5407">tiã tꝑis ad eccłlam ſoꝛoꝛes cãpanella vocet vbi</line>
        <line lrx="2958" lry="5624" ulx="1246" uly="5503">de ſcõꝝ geſtis:vł ð alijs mirabilibus dei lectio</line>
        <line lrx="2958" lry="5712" ulx="1247" uly="5602">deuota dicat᷑:cui ſuccedãt ↄpletoꝛij laudes vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="5901" type="textblock" ulx="1243" uly="5702">
        <line lrx="2989" lry="5819" ulx="1243" uly="5702">ex his roboꝛate mẽteſ diuio pabulo nocturnis</line>
        <line lrx="2987" lry="5901" ulx="1243" uly="5791">fantaſijs occultiſq; fallacijs dyaboli occurrere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="6307" type="textblock" ulx="1243" uly="5891">
        <line lrx="2968" lry="5993" ulx="1245" uly="5891">nõ foꝛmidẽt:nec timeãt dimicare: ⁊ ſic a diuis</line>
        <line lrx="2946" lry="6093" ulx="1244" uly="5988">obſequijs exoꝛtus dies diuinis finiat᷑ in laudi⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="6200" ulx="1243" uly="6084">bus. Noſt completoꝛiũ vo nihil aliud qᷓ; ſilen</line>
        <line lrx="2963" lry="6307" ulx="1243" uly="6178">tiũ ſentiat᷑:vt ſoꝛoꝛes qᷣete ſemote totaliter coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3922" lry="754" type="textblock" ulx="3647" uly="572">
        <line lrx="3922" lry="754" ulx="3647" uly="572">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="1071" type="textblock" ulx="3172" uly="834">
        <line lrx="4872" lry="988" ulx="3174" uly="834">poꝛeis ſenſibus: que in p̃terito tpe diuinis au.</line>
        <line lrx="4903" lry="1071" ulx="3172" uly="966">dierũt lectionibus ruminẽt mẽte:⁊ reſtringant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="1261" type="textblock" ulx="3170" uly="1061">
        <line lrx="4872" lry="1183" ulx="3173" uly="1061">in coꝛde. Hec meditãs vnaqq; ſuã cellã adeat</line>
        <line lrx="4873" lry="1261" ulx="3170" uly="1159">bñdictione matris ſuſcepta:⁊ religionis habi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="1360" type="textblock" ulx="3084" uly="1257">
        <line lrx="4874" lry="1360" ulx="3084" uly="1257"> tum geſtãs:vt ſi natura exegerit ſe in ſtratu ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="1749" type="textblock" ulx="3124" uly="1353">
        <line lrx="4877" lry="1456" ulx="3171" uly="1353">dqeſcẽdum componat.ſi vo doꝛnuẽtẽ demõ in⸗</line>
        <line lrx="4875" lry="1549" ulx="3171" uly="1451">ſequi ceꝑit quam vigilantẽ metuerit:ſi illuſio⸗</line>
        <line lrx="4883" lry="1654" ulx="3124" uly="1544">nes immiſerit: ſi cogitatui oppoſuerit: mox vt</line>
        <line lrx="4876" lry="1749" ulx="3170" uly="1640">dei ſpõſa ꝑſenſerit exurgat:cedatq; ignauie:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="1843" type="textblock" ulx="3144" uly="1738">
        <line lrx="4959" lry="1843" ulx="3144" uly="1738">ſopoꝛi velox excubitus. Inde ꝓtinus hoꝛren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="2034" type="textblock" ulx="3163" uly="1838">
        <line lrx="4875" lry="1961" ulx="3165" uly="1838">dum ⁊ tremẽdum dyabolo ſignuʒ crucis apo⸗</line>
        <line lrx="4870" lry="2034" ulx="3163" uly="1930">nat:ſponſi dilecti inuocet auxiliũ.At em ſpon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="2134" type="textblock" ulx="3163" uly="2028">
        <line lrx="4881" lry="2134" ulx="3163" uly="2028">ſus ʒelotypus:qui nimio ʒelo ſponſaʒ cuſtodit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="2232" type="textblock" ulx="3158" uly="2129">
        <line lrx="4871" lry="2232" ulx="3158" uly="2129">exurget ꝓtinus in auxiliũ ſponſe ſue.ſcuto cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="2329" type="textblock" ulx="3160" uly="2226">
        <line lrx="4889" lry="2329" ulx="3160" uly="2226">cumdabii eam ne iã timeat a timoꝛe noccturno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="2533" type="textblock" ulx="3154" uly="2320">
        <line lrx="4878" lry="2442" ulx="3160" uly="2320">⁊ cadẽt ſtatim a latere eius mille: ⁊ decẽ milia</line>
        <line lrx="4660" lry="2533" ulx="3154" uly="2424">a dextris eiꝰ: nec apꝛopinq̃bũt ad eã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="2720" type="textblock" ulx="3157" uly="2611">
        <line lrx="4867" lry="2720" ulx="3157" uly="2611">vijs ſuis:ne foꝛte offendat ad lapidẽ pedẽ ſuũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="2831" type="textblock" ulx="3252" uly="2710">
        <line lrx="4882" lry="2831" ulx="3252" uly="2710">De charitate ſeruanda erga inſirmas ſoꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="3114" type="textblock" ulx="3148" uly="2807">
        <line lrx="4871" lry="2932" ulx="3148" uly="2807">res. Caplm. XLI. .</line>
        <line lrx="4869" lry="3020" ulx="3176" uly="2906">Al/llneaꝝ molliciẽ caro ſpõſe dei nõ ſuſ⸗</line>
        <line lrx="4866" lry="3114" ulx="3242" uly="3002">b cipiat.haꝝ vſus caſtis coꝛpibus non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="3215" type="textblock" ulx="3448" uly="3102">
        <line lrx="4899" lry="3215" ulx="3448" uly="3102">ↄpetit. Satis noſipᷣi exꝑti quotidie qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="3887" type="textblock" ulx="3140" uly="3200">
        <line lrx="4862" lry="3305" ulx="3140" uly="3200">tus in mẽbꝛis noſtris libidis ignis exurat ſen⸗</line>
        <line lrx="4862" lry="3404" ulx="3142" uly="3298">timus.etiam ſi ignis fomẽta auferant᷑ ꝓ poſſe</line>
        <line lrx="4858" lry="3501" ulx="3143" uly="3392">Nimis eſt demens ⁊ fatuus qui materiã pᷣpa⸗</line>
        <line lrx="4859" lry="3600" ulx="3155" uly="3492">rans igni ad incẽdium nõ vult vt ardeat. Iſta</line>
        <line lrx="4857" lry="3696" ulx="3148" uly="3587">decent miſerrimas mulierculas cum piclitãtur</line>
        <line lrx="4853" lry="3789" ulx="3146" uly="3684">naufragio partus. Tũ ſi extrema neceſſitas in</line>
        <line lrx="4854" lry="3887" ulx="3144" uly="3776">firmanti ↄſuluerit:ſeruato omnis pudicitie ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="4087" type="textblock" ulx="3136" uly="3884">
        <line lrx="4876" lry="3999" ulx="3139" uly="3884">noꝛe cum omni modeſtia ſiat. alias in ſᷣuis dei</line>
        <line lrx="4856" lry="4087" ulx="3136" uly="3979">talia cogitare ſit nefas. Summope ſeruetur in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="4473" type="textblock" ulx="3127" uly="4073">
        <line lrx="4849" lry="4172" ulx="3143" uly="4073">vob: vt erga infirmantes ſoꝛoꝛes cum oi ſolli⸗</line>
        <line lrx="4853" lry="4274" ulx="3129" uly="4172">citudine omnis exhibeat᷑ cura hoſpitalitatis⁊</line>
        <line lrx="4847" lry="4377" ulx="3133" uly="4266">pᷣbeant᷑ totius pietatis obſequia. Si ꝑiculum</line>
        <line lrx="4847" lry="4473" ulx="3127" uly="4368">exigerit:medicum ſobꝛium ⁊ pudicum ⁊ omni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="4572" type="textblock" ulx="3130" uly="4463">
        <line lrx="4882" lry="4572" ulx="3130" uly="4463">ſuſpitõe carẽtẽ pꝛotiuusↄſulant:⁊ que manda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="4762" type="textblock" ulx="3124" uly="4564">
        <line lrx="4845" lry="4685" ulx="3130" uly="4564">uerit ſanitati ↄgrua:oĩ domus neceſſitate poſt</line>
        <line lrx="4840" lry="4762" ulx="3124" uly="4660">poſita benigne fiant. Si vo deſunt neceſſaria:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="5155" type="textblock" ulx="3069" uly="4756">
        <line lrx="4836" lry="4865" ulx="3069" uly="4756">vendant᷑ que monaſterii ſunt ne tpali aliquod</line>
        <line lrx="4869" lry="4978" ulx="3130" uly="4852">miſericoꝛdiaꝝ impediat oꝑa. Nulla lex eſce vł</line>
        <line lrx="4864" lry="5056" ulx="3122" uly="4954">potus:aut ſtratus aſtringat infirmã vel debilẽ</line>
        <line lrx="4834" lry="5155" ulx="3074" uly="5045">Tamẽ ſollicite cauẽdum eſt:ne ingluuies gulo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="5253" type="textblock" ulx="3122" uly="5143">
        <line lrx="4828" lry="5253" ulx="3122" uly="5143">ſitatis ſub infirmitatis velamine ſua ↄmoda q̃ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="5445" type="textblock" ulx="3117" uly="5243">
        <line lrx="4860" lry="5358" ulx="3119" uly="5243">rat: ⁊ ne infirmitas ſub ſpẽ ſanctitatis coꝛpus</line>
        <line lrx="4853" lry="5445" ulx="3117" uly="5339">abſtinẽtijs ↄterat vltra vires:ne coꝛpus dupli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="5928" type="textblock" ulx="3107" uly="5433">
        <line lrx="4827" lry="5540" ulx="3115" uly="5433">ci fractum ſtimulo apud iuſtum iudicem deſici</line>
        <line lrx="4826" lry="5635" ulx="3111" uly="5536">ens impiũ criminet᷑ cenobiũ ⁊ homicidã. Be⸗</line>
        <line lrx="4814" lry="5750" ulx="3111" uly="5633">putent᷑ cuſtodes inſirmãtibus diſcrete ⁊ ſcẽ ſo</line>
        <line lrx="4813" lry="5834" ulx="3112" uly="5729">roꝛes:q̃ ſollicite pᷣcaueãt ꝑicula:q̃ iminere pñt</line>
        <line lrx="4812" lry="5928" ulx="3107" uly="5821">infirinis:neqͥd aliq̃liter ↄtingat aduũſi. Onera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="6126" type="textblock" ulx="3107" uly="5918">
        <line lrx="4808" lry="6038" ulx="3108" uly="5918">q̃ſo nõ aggrauẽt Pᷣuitrices. Sꝑ 'p̃m cogitẽti</line>
        <line lrx="4805" lry="6126" ulx="3107" uly="6012">infirma ſoꝛoꝛe latentẽ.ſꝑ ſe cogitent poſſe in fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="6344" type="textblock" ulx="3098" uly="6116">
        <line lrx="4819" lry="6234" ulx="3103" uly="6116">tux talibus indigere. ſꝑ lex illa nature aſtricta</line>
        <line lrx="4842" lry="6344" ulx="3098" uly="6206">teneat᷑ ſinu mẽtis:hoĩeʒ debere alijs id exhibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="2615" type="textblock" ulx="3087" uly="2427">
        <line lrx="4882" lry="2507" ulx="4666" uly="2427">oſtre⸗</line>
        <line lrx="4891" lry="2615" ulx="3087" uly="2517">mo ũſgelis imnãdabit vt cuſtodiãt eã in omnibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="706" type="textblock" ulx="5362" uly="503">
        <line lrx="5519" lry="706" ulx="5362" uly="503">Ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1587" type="textblock" ulx="5344" uly="809">
        <line lrx="5519" lry="926" ulx="5354" uly="809">needib</line>
        <line lrx="5519" lry="1017" ulx="5351" uly="915">ſhoſpit</line>
        <line lrx="5519" lry="1130" ulx="5349" uly="1012">Gomult</line>
        <line lrx="5519" lry="1225" ulx="5350" uly="1120">ſpitolitan</line>
        <line lrx="5519" lry="1313" ulx="5348" uly="1224">murnur</line>
        <line lrx="5519" lry="1488" ulx="5388" uly="1318">Len</line>
        <line lrx="5519" lry="1502" ulx="5394" uly="1426">esoxdi</line>
        <line lrx="5511" lry="1587" ulx="5344" uly="1447">net .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4597" type="textblock" ulx="5298" uly="1621">
        <line lrx="5519" lry="1699" ulx="5350" uly="1621"> t0</line>
        <line lrx="5519" lry="1797" ulx="5416" uly="1722">I</line>
        <line lrx="5519" lry="1909" ulx="5334" uly="1809">ſerpi,/</line>
        <line lrx="5519" lry="2005" ulx="5330" uly="1918">fiusin etat</line>
        <line lrx="5519" lry="2118" ulx="5328" uly="2001">aluneken</line>
        <line lrx="5519" lry="2200" ulx="5309" uly="2117">ſicltaris l</line>
        <line lrx="5519" lry="2300" ulx="5325" uly="2223">kionecern⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2402" ulx="5330" uly="2312">dulläreqn</line>
        <line lrx="5519" lry="2493" ulx="5335" uly="2404">canuoſern</line>
        <line lrx="5519" lry="2593" ulx="5332" uly="2505">lasfabula</line>
        <line lrx="5519" lry="2704" ulx="5326" uly="2607">tatis ege</line>
        <line lrx="5519" lry="2789" ulx="5324" uly="2702">ſſterſunt.</line>
        <line lrx="5519" lry="2887" ulx="5322" uly="2799">lectabllifer</line>
        <line lrx="5519" lry="2985" ulx="5323" uly="2899">hücnötran</line>
        <line lrx="5519" lry="3083" ulx="5327" uly="2998">ſticicohhin</line>
        <line lrx="5519" lry="3184" ulx="5334" uly="3102">emsdolc</line>
        <line lrx="5519" lry="3297" ulx="5349" uly="3196">gbelctba</line>
        <line lrx="5519" lry="3379" ulx="5353" uly="3296">vobtin</line>
        <line lrx="5519" lry="3499" ulx="5352" uly="3401">thocimt</line>
        <line lrx="5511" lry="3578" ulx="5351" uly="3493">ſta din</line>
        <line lrx="5519" lry="3676" ulx="5345" uly="3595">rimosno</line>
        <line lrx="5517" lry="3797" ulx="5344" uly="3698">egeet. P</line>
        <line lrx="5519" lry="3876" ulx="5336" uly="3789">lice vited</line>
        <line lrx="5519" lry="3974" ulx="5329" uly="3892">immurat⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4090" ulx="5325" uly="3983">ſanaoonm</line>
        <line lrx="5519" lry="4180" ulx="5298" uly="4087">penſetmu.</line>
        <line lrx="5519" lry="4277" ulx="5314" uly="4182">ſlieſcospi</line>
        <line lrx="5519" lry="4379" ulx="5314" uly="4285">polate⸗ pen</line>
        <line lrx="5519" lry="4474" ulx="5314" uly="4383">Nainnocte</line>
        <line lrx="5519" lry="4597" ulx="5315" uly="4484">lenolnueni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5512" lry="4695" type="textblock" ulx="5316" uly="4581">
        <line lrx="5512" lry="4695" ulx="5316" uly="4581">enetoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5284" type="textblock" ulx="5310" uly="4676">
        <line lrx="5517" lry="4781" ulx="5316" uly="4676">uroins.S</line>
        <line lrx="5519" lry="4882" ulx="5317" uly="4773">ſnncispis</line>
        <line lrx="5513" lry="4995" ulx="5328" uly="4883">Byuhue</line>
        <line lrx="5519" lry="5092" ulx="5311" uly="4990">es deodi</line>
        <line lrx="5519" lry="5192" ulx="5311" uly="5074">ioerepnn</line>
        <line lrx="5519" lry="5284" ulx="5310" uly="5187">Guslunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6284" type="textblock" ulx="5317" uly="5390">
        <line lrx="5519" lry="5495" ulx="5438" uly="5390">N</line>
        <line lrx="5519" lry="5583" ulx="5357" uly="5423">V 4</line>
        <line lrx="5519" lry="5695" ulx="5361" uly="5595">. eſe</line>
        <line lrx="5519" lry="5795" ulx="5321" uly="5669">erſhüiſ⸗</line>
        <line lrx="5503" lry="5878" ulx="5320" uly="5764">binöeny</line>
        <line lrx="5514" lry="5979" ulx="5319" uly="5880">Popteſolg</line>
        <line lrx="5513" lry="6077" ulx="5317" uly="5972">topmonet</line>
        <line lrx="5519" lry="6197" ulx="5317" uly="6056">lohegie</line>
        <line lrx="5519" lry="6284" ulx="5317" uly="6174">esſinee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="212" lry="1209" type="textblock" ulx="0" uly="897">
        <line lrx="150" lry="1005" ulx="0" uly="897">krchn</line>
        <line lrx="207" lry="1113" ulx="0" uly="981">iclile</line>
        <line lrx="212" lry="1209" ulx="0" uly="1086">llganedt</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1104" type="textblock" ulx="144" uly="944">
        <line lrx="171" lry="1104" ulx="144" uly="944">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2404" type="textblock" ulx="0" uly="1395">
        <line lrx="224" lry="1508" ulx="0" uly="1395">Tuerieſtfucte</line>
        <line lrx="227" lry="1605" ulx="0" uly="1480">Cluenenet 1</line>
        <line lrx="228" lry="1705" ulx="26" uly="1606">uigzigaen</line>
        <line lrx="228" lry="1802" ulx="0" uly="1706">Diinushoren</line>
        <line lrx="229" lry="1914" ulx="0" uly="1804">Nuzantgton</line>
        <line lrx="225" lry="2003" ulx="0" uly="1889"> Ariſnn</line>
        <line lrx="224" lry="2101" ulx="0" uly="1986">polzaſri</line>
        <line lrx="222" lry="2196" ulx="0" uly="2089">Meir lance</line>
        <line lrx="233" lry="2311" ulx="7" uly="2204">mmdenocmnmn,</line>
        <line lrx="236" lry="2404" ulx="0" uly="2294">le adeäinli</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1403" type="textblock" ulx="189" uly="1346">
        <line lrx="198" lry="1403" ulx="189" uly="1346">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="2592" type="textblock" ulx="0" uly="2490">
        <line lrx="309" lry="2592" ulx="0" uly="2490">lüteänonng</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2804" type="textblock" ulx="0" uly="2590">
        <line lrx="236" lry="2711" ulx="0" uly="2590">bptintiſi.</line>
        <line lrx="234" lry="2804" ulx="0" uly="2703">Ginmelon</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3903" type="textblock" ulx="0" uly="2897">
        <line lrx="233" lry="2996" ulx="0" uly="2897">oſie iͤ</line>
        <line lrx="238" lry="3106" ulx="3" uly="2998">ſtiscophten</line>
        <line lrx="242" lry="3205" ulx="0" uly="3104">exptigoonlrg</line>
        <line lrx="241" lry="3314" ulx="0" uly="3204">inisemtte</line>
        <line lrx="241" lry="3403" ulx="8" uly="3302">ufenui o.</line>
        <line lrx="239" lry="3502" ulx="11" uly="3403">guimetenii</line>
        <line lrx="243" lry="3603" ulx="0" uly="3501">nunaten</line>
        <line lrx="243" lry="3704" ulx="0" uly="3605">sanpickir</line>
        <line lrx="245" lry="3789" ulx="0" uly="3701">nemanaeſtuen</line>
        <line lrx="245" lry="3903" ulx="3" uly="3803">anspuacheh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3990" type="textblock" ulx="0" uly="3900">
        <line lrx="251" lry="3990" ulx="0" uly="3900">Aas ufusd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="4603" type="textblock" ulx="0" uly="4004">
        <line lrx="247" lry="4112" ulx="0" uly="4004">mopeſencun</line>
        <line lrx="246" lry="4195" ulx="0" uly="4099">õ</line>
        <line lrx="248" lry="4303" ulx="0" uly="4201">hoſpeulituist</line>
        <line lrx="240" lry="4415" ulx="0" uly="4299">n. Sigialun</line>
        <line lrx="240" lry="4517" ulx="0" uly="4412">lanmtnn</line>
        <line lrx="243" lry="4603" ulx="0" uly="4491">ttnenndn</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="4707" type="textblock" ulx="0" uly="4588">
        <line lrx="298" lry="4707" ulx="0" uly="4588">Nerſiteict</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="5823" type="textblock" ulx="0" uly="4695">
        <line lrx="244" lry="4805" ulx="0" uly="4695">Cnn decni</line>
        <line lrx="242" lry="4916" ulx="0" uly="4784">nepelinl</line>
        <line lrx="246" lry="5005" ulx="9" uly="4883">Pulerlertet</line>
        <line lrx="240" lry="5118" ulx="0" uly="4986">rniye ſ</line>
        <line lrx="234" lry="5205" ulx="0" uly="5106">eingluuiezg</line>
        <line lrx="171" lry="5319" ulx="0" uly="5156">efunn</line>
        <line lrx="190" lry="5409" ulx="0" uly="5314">citatis</line>
        <line lrx="167" lry="5509" ulx="1" uly="5421">gecotpl⸗</line>
        <line lrx="167" lry="5633" ulx="0" uly="5516">niudien</line>
        <line lrx="204" lry="5710" ulx="6" uly="5630">hommiclca/x</line>
        <line lrx="192" lry="5823" ulx="0" uly="5687">diſerttt</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="5161" type="textblock" ulx="225" uly="5103">
        <line lrx="237" lry="5161" ulx="225" uly="5103">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="5363" type="textblock" ulx="172" uly="5191">
        <line lrx="219" lry="5363" ulx="172" uly="5191">= =</line>
        <line lrx="234" lry="5360" ulx="220" uly="5202"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="5478" type="textblock" ulx="206" uly="5380">
        <line lrx="225" lry="5478" ulx="206" uly="5380">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="5491" type="textblock" ulx="226" uly="5477">
        <line lrx="231" lry="5491" ulx="226" uly="5477">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="5684" type="textblock" ulx="127" uly="5480">
        <line lrx="232" lry="5658" ulx="192" uly="5480">—☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="5763" type="textblock" ulx="192" uly="5676">
        <line lrx="203" lry="5763" ulx="192" uly="5704">—</line>
        <line lrx="227" lry="5754" ulx="211" uly="5676">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="6050" type="textblock" ulx="4" uly="5799">
        <line lrx="18" lry="6012" ulx="4" uly="5950">—</line>
        <line lrx="69" lry="6002" ulx="48" uly="5921">–aW</line>
        <line lrx="93" lry="5996" ulx="71" uly="5936">=</line>
        <line lrx="132" lry="5985" ulx="95" uly="5910">—</line>
        <line lrx="177" lry="6000" ulx="138" uly="5891">=</line>
        <line lrx="213" lry="5959" ulx="181" uly="5799"> =—*—</line>
        <line lrx="222" lry="6050" ulx="207" uly="5893">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="1465" type="textblock" ulx="608" uly="1260">
        <line lrx="2330" lry="1369" ulx="608" uly="1260">murmuratõe. l S</line>
        <line lrx="2435" lry="1465" ulx="740" uly="1346">Be autoꝛitate ep̃i ⁊ ppoſiti circa obſeruati⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="5932" type="textblock" ulx="203" uly="5771">
        <line lrx="225" lry="5932" ulx="203" uly="5771">. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="761" type="textblock" ulx="670" uly="557">
        <line lrx="2183" lry="761" ulx="670" uly="557">Tractatus V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1254" type="textblock" ulx="660" uly="855">
        <line lrx="2364" lry="965" ulx="664" uly="855">re:qð ab ipᷣis ip̃e depoſceret. Nõ inficiat que⸗</line>
        <line lrx="2365" lry="1064" ulx="660" uly="957">ſo hoſpitalitatis oꝑa murmur:ᷣ qð fieri decet:</line>
        <line lrx="2363" lry="1160" ulx="660" uly="1056">cũ omni mãſuetudine fiat iux apłm dicẽtẽ. ho⸗</line>
        <line lrx="2362" lry="1254" ulx="662" uly="1153">ſpitalitatein ſectãtes inuicem in charitate ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1261" type="textblock" ulx="1773" uly="1254">
        <line lrx="1784" lry="1261" ulx="1773" uly="1254">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1845" type="textblock" ulx="653" uly="1449">
        <line lrx="2164" lry="1554" ulx="653" uly="1449">ones oꝛdinis. Capłmn. XLII.</line>
        <line lrx="2363" lry="1645" ulx="654" uly="1541">LCce vobis mea dña Euſtochium ⁊ ce⸗</line>
        <line lrx="2368" lry="1742" ulx="767" uly="1639">e tere dilectiſſime filie Ep̃i ⁊ apłicã vitã</line>
        <line lrx="2358" lry="1845" ulx="797" uly="1738">rudi ⁊ craſſo ſtilo his cartulis ſcriptaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1941" type="textblock" ulx="646" uly="1836">
        <line lrx="2405" lry="1941" ulx="646" uly="1836">ſenex pr᷑ ⁊ ꝓpinquus iam moꝛte vtpote cẽtena</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2137" type="textblock" ulx="642" uly="1929">
        <line lrx="2377" lry="2046" ulx="643" uly="1929">rius in etate deuoto affectu traſiniſit. Hoc ſpe⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="2137" ulx="642" uly="2026">culum e᷑num:pꝑ hoc enigmatice in pñti vita fe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="2426" type="textblock" ulx="596" uly="2121">
        <line lrx="2365" lry="2248" ulx="596" uly="2121">licitatis vita vnaqueq; filiaꝝ: aſſidua medita⸗</line>
        <line lrx="2415" lry="2343" ulx="635" uly="2225">tione cernat.non cauſet groſſities coꝛticis me⸗—</line>
        <line lrx="2435" lry="2426" ulx="640" uly="2317">dullã requirẽdi ↄtemptum.nõ imꝑitus ⁊ ruſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2718" type="textblock" ulx="641" uly="2417">
        <line lrx="2366" lry="2538" ulx="645" uly="2417">canus ſermo faſtidiũ gñet. Talia decent poeti⸗</line>
        <line lrx="2365" lry="2635" ulx="643" uly="2519">cas fabulas.Hõ ẽ opus pietatis ⁊ totius veri⸗</line>
        <line lrx="2352" lry="2718" ulx="641" uly="2615">tatis lege rhetoꝝ põpis. ec omnia iuuenum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2812" type="textblock" ulx="642" uly="2709">
        <line lrx="2429" lry="2812" ulx="642" uly="2709">interſunt.Ex hac ſingulis diebus velut ex de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3588" type="textblock" ulx="639" uly="2803">
        <line lrx="2357" lry="2913" ulx="642" uly="2803">lectabili ferculo ſingulum vobis ſumite bolum</line>
        <line lrx="2368" lry="3007" ulx="639" uly="2900">hũc nõ tranſglutiẽdo:ſᷣ magna moꝛoſitate ma</line>
        <line lrx="2367" lry="3101" ulx="642" uly="2997">ſticãdo. hincinde tranſferre ꝑ oꝛa:vt ſentire va</line>
        <line lrx="2351" lry="3201" ulx="642" uly="3096">leatis dulcedinem. Fateoꝛ etem vob:ꝙ ex his</line>
        <line lrx="2370" lry="3301" ulx="645" uly="3193">que ſcribunt᷑: ſi ſedula ſit meditatio: exurgent</line>
        <line lrx="2347" lry="3395" ulx="644" uly="3283">vob talia:q̃lia lingua hũana nõ nouit.Quãqᷓ;</line>
        <line lrx="2371" lry="3494" ulx="648" uly="3385">⁊ hoc impfectũ ſit opus. Nulla em tã ſcã:tã iu⸗</line>
        <line lrx="2372" lry="3588" ulx="652" uly="3483">ſta ⁊ diu ꝓuiſa eſt ↄſtitutio: q̃ in futurum plu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="4263" type="textblock" ulx="591" uly="3576">
        <line lrx="2416" lry="3681" ulx="645" uly="3576">rimos nõ patiat᷑ defectus:q̃ aliqñ coꝛrectõe nõ</line>
        <line lrx="2367" lry="3781" ulx="607" uly="3674">egeat. Pꝛopterea:ſiqͥd in hac noꝛmula apoſto</line>
        <line lrx="2403" lry="3878" ulx="606" uly="3772">lice vite de religionis diſpẽſatõe:coꝛrectiõe:vł</line>
        <line lrx="2380" lry="3975" ulx="640" uly="3869">immutatõe indiget.epᷣo aut pᷣpoſito vr̃o pbr̃o</line>
        <line lrx="2409" lry="4071" ulx="643" uly="3963">ſancto ↄmitto: vt ᷣm plenitudinem ſpũſſci diſ</line>
        <line lrx="2353" lry="4167" ulx="591" uly="4060">penſet:mutet:a coꝛrigat. Sic itaq; chariſſime</line>
        <line lrx="2378" lry="4263" ulx="637" uly="4158">filie ſcõs viuite dies.ſic Zpᷣo nuptiali federe co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="4365" type="textblock" ulx="637" uly="4255">
        <line lrx="2352" lry="4365" ulx="637" uly="4255">pulate: vt non vacua lãpade ꝑatas vos ſꝑ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="4745" type="textblock" ulx="638" uly="4357">
        <line lrx="2380" lry="4463" ulx="639" uly="4357">dia in nocte cũ venerit ſpõſus vocaturꝰ ad nu⸗</line>
        <line lrx="2411" lry="4558" ulx="638" uly="4450">ptias inueniat:neq̃qᷓ; vob ꝑ exterioꝛa q̃rentibꝰ</line>
        <line lrx="2351" lry="4654" ulx="641" uly="4544">oleũ:ne tãqᷓ; fatuis ex tarditate:thalami neget</line>
        <line lrx="2405" lry="4745" ulx="641" uly="4644">introitus. Senectutem vri deuoti Hieronymi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="4947" type="textblock" ulx="644" uly="4750">
        <line lrx="2216" lry="4864" ulx="644" uly="4750">ſanctis vr̃is iuuate oꝛõnibus.</line>
        <line lrx="2349" lry="4947" ulx="748" uly="4836">Epla ſiue tractatus ſancti Hieronymi ad v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="5225" type="textblock" ulx="642" uly="4940">
        <line lrx="2386" lry="5063" ulx="642" uly="4940">gines deo dicatas: de inſtitutõe vginũ: que in</line>
        <line lrx="4156" lry="5146" ulx="645" uly="5015">alijs exẽplaribus ad Mautitũ filiã inſcribik: deopl . re 87 que</line>
        <line lrx="4262" lry="5225" ulx="2265" uly="5126">Allij hñt:⁊ quod alij non hñt: dum ⁊ cõmunẽ ⁊⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="5335" type="textblock" ulx="645" uly="5133">
        <line lrx="2169" lry="5238" ulx="645" uly="5133">cuius ſummariũ ſubijcit᷑ argumentiꝗũ.</line>
        <line lrx="2036" lry="5335" ulx="1094" uly="5236">Argumentum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="6312" type="textblock" ulx="630" uly="5324">
        <line lrx="2386" lry="5439" ulx="937" uly="5324">Irginitatẽ grãdẽ laboꝛioſamq; vᷣtutẽ</line>
        <line lrx="2354" lry="5538" ulx="745" uly="5422">vV ⁊ Vltra naturã pene coꝛpoꝛeã laudat ?</line>
        <line lrx="2456" lry="5627" ulx="775" uly="5518">eęeeffert ex myſtica ſcõꝝ vᷣginũ ↄſecratöe</line>
        <line lrx="2355" lry="5726" ulx="651" uly="5619">ex ſpũali ſpõſaꝝ denoĩatõe: ⁊ ſublimioꝛi retri⸗</line>
        <line lrx="2383" lry="5820" ulx="652" uly="5712">butõe:⁊ vᷣginis ex q naſceret᷑ electiõe.uic ãt</line>
        <line lrx="2368" lry="5922" ulx="630" uly="5806">qꝛ ꝑ te ſola ſufficit:obſeruatõeʒ diuinoꝝ mãda</line>
        <line lrx="2359" lry="6082" ulx="653" uly="5905">toꝝ monet debere ↄiungi.qꝛ głari neqͥt de HL</line>
        <line lrx="2424" lry="6099" ulx="2240" uly="6024">pe⸗</line>
        <line lrx="2391" lry="6214" ulx="657" uly="6098">cies ſiue vtutes qͥbus regnũ celoꝝ acqͥri᷑. Pu</line>
        <line lrx="2391" lry="6312" ulx="657" uly="6203">dicitiã.ſ.ↄtemptum mundi atq; iuſticiam:do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="6113" type="textblock" ulx="655" uly="6011">
        <line lrx="2197" lry="6113" ulx="655" uly="6011">lio qͥ negligit ſeruare pᷣceptũ:ꝓponẽs tres</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="783" type="textblock" ulx="2714" uly="378">
        <line lrx="4138" lry="553" ulx="3388" uly="378">Fo. CxxXXI</line>
        <line lrx="4247" lry="783" ulx="2714" uly="561">Epla LXVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="1353" type="textblock" ulx="2527" uly="866">
        <line lrx="4249" lry="984" ulx="2528" uly="866">cens illae ita ↄnexas:vt vna ꝓpt᷑ alteram. Ju</line>
        <line lrx="4248" lry="1060" ulx="2528" uly="964">ſticiã aũt dicit dupłr cuſtodiri ſi recedat᷑ a ma⸗</line>
        <line lrx="4245" lry="1164" ulx="2528" uly="1060">lo:⁊ fiat bonum.vbi plura ð opibus miſericoꝛ</line>
        <line lrx="4241" lry="1269" ulx="2531" uly="1154">die interſerit:ſubdens qᷓ;tum piculi ſit:vel in v</line>
        <line lrx="4322" lry="1353" ulx="2527" uly="1249">nius tranſgreſſione pᷣcepti pᷣmoꝝ parẽtum exẽc⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="1451" type="textblock" ulx="2509" uly="1348">
        <line lrx="4240" lry="1451" ulx="2509" uly="1348">plo cõfirmans qui adhuc vgines deliquere: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="2512" type="textblock" ulx="2518" uly="1443">
        <line lrx="4277" lry="1546" ulx="2529" uly="1443">nõ ꝓpter eſum ligni ſᷣ tranſgreſſionem manda</line>
        <line lrx="4285" lry="1643" ulx="2528" uly="1541">ti ſunt moꝛte mulctati.Ac vginalem ↄuerſatio</line>
        <line lrx="4308" lry="1740" ulx="2526" uly="1636">nem inſtituens exponit illud appoſtoli. Innu-</line>
        <line lrx="4242" lry="1835" ulx="2526" uly="1732">pta cogitat que dei ſunt:quõ placeat deo vt ſit</line>
        <line lrx="4282" lry="1933" ulx="2528" uly="1827">ſancta coꝛꝑe ⁊ ſpũ:docens qualia ſint vginibꝰ</line>
        <line lrx="4237" lry="2027" ulx="2525" uly="1923">meditanda:que dei eſſe dicantur. Deinde quõ</line>
        <line lrx="4241" lry="2127" ulx="2527" uly="2022">toto coꝛꝑe eſſe poſſit a capite ꝑ ſingula mẽbꝛa.</line>
        <line lrx="4241" lry="2225" ulx="2525" uly="2115">ꝑcurrens ac monens quali ſii ſanctiſicatõe mũ</line>
        <line lrx="4299" lry="2315" ulx="2518" uly="2213">danda. Tunc vero ꝓſequitur quomodo ſpiri-</line>
        <line lrx="4249" lry="2417" ulx="2524" uly="2313">tu ſancta dicat᷑:que nec mente delinquit:nec e⸗</line>
        <line lrx="4249" lry="2512" ulx="2522" uly="2408">tiam dimiſit: docens nefas eſſe ↄcupiſcere:qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="2606" type="textblock" ulx="2445" uly="2504">
        <line lrx="4243" lry="2606" ulx="2445" uly="2504">crimen eſt Rieri: ⁊ ſponſam ſponſi exemplo ſecu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="3090" type="textblock" ulx="2518" uly="2602">
        <line lrx="4249" lry="2700" ulx="2523" uly="2602">larium ſe debere moꝛibus ↄfoꝛmare.⁊ a dome</line>
        <line lrx="4269" lry="2803" ulx="2522" uly="2694">ſticis RZpᷣi eius moꝛes exquirere.ad extremum</line>
        <line lrx="4272" lry="2973" ulx="2520" uly="2794">inſinuãs qualibus Ro Rp̃i oꝛnari debeat oꝛ⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="2998" ulx="2518" uly="2888">namentis:quibus diſciplinis inſtitui:vt ↄtẽp⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="3090" ulx="2518" uly="2984">ta nobilitate terrena celeſtis pr̃is:⁊ ſponſi dig</line>
      </zone>
      <zone lrx="3500" lry="3191" type="textblock" ulx="2491" uly="3085">
        <line lrx="3500" lry="3191" ulx="2491" uly="3085">ne filia habeatur ⁊ ſponſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="5129" type="textblock" ulx="2514" uly="3185">
        <line lrx="4282" lry="3458" ulx="2538" uly="3185">Waͤta in celeſti</line>
        <line lrx="4254" lry="3578" ulx="2708" uly="3467">gꝗq brvus beatitudinẽ vginitas ſcã poſſi</line>
        <line lrx="4252" lry="3674" ulx="2644" uly="3566">deat: poſt ſcripturaruʒ teſtimonia</line>
        <line lrx="4257" lry="3769" ulx="2951" uly="3661">eccłe etiam ↄſuetudine edocemur:</line>
        <line lrx="4256" lry="3867" ulx="2515" uly="3760">qᷓ diſcimus peculiare illius ſubſiſtere meritum</line>
        <line lrx="4251" lry="3964" ulx="2514" uly="3849">cuius ſpecialis eſt ↄſecratio. Nã cum vniuerſa</line>
        <line lrx="4253" lry="4059" ulx="2517" uly="3949">turba credẽtiũ paria dona gratia ꝑcipiat:⁊ iſſ⸗</line>
        <line lrx="4256" lry="4157" ulx="2518" uly="4047">dẽ oẽs bñdictõibus gloꝛient᷑: iſte alid ꝓpꝛiũ</line>
        <line lrx="4262" lry="4256" ulx="2518" uly="4147">p̃ ceteris hñt cũ de illo ſancto ⁊ immaculato ec</line>
        <line lrx="4303" lry="4350" ulx="2516" uly="4241">cleſie grege:quaſi ſanctioꝛes purioꝛeſq; hoſtie</line>
        <line lrx="4301" lry="4447" ulx="2515" uly="4334">ꝓ voluntatis ſue meritis a ſancto ſpũ eligun</line>
        <line lrx="4257" lry="4546" ulx="2520" uly="4438">⁊ꝑ ſummum ſacerdotẽ dei offerunt᷑ altario. O?</line>
        <line lrx="4303" lry="4647" ulx="2518" uly="4533">gna reuera domino hoſtiam iam pᷣcioſa aialis</line>
        <line lrx="4232" lry="4741" ulx="2518" uly="4628">oblatio: ⁊ nullius magl qᷓ; ſue imaginis hoſtia</line>
        <line lrx="4327" lry="4835" ulx="2516" uly="4726">placitura. De his etiam apoſtolũ dixiſſe reoꝛ.</line>
        <line lrx="4315" lry="4933" ulx="2518" uly="4825">Obſecro aũt vos frẽs ꝑ miſericoꝛdiam dei: vł</line>
        <line lrx="4316" lry="5033" ulx="2515" uly="4921">exhibeatis coꝛꝑa vr̃a hoſtiam viuentẽ ſancta,zʒ</line>
        <line lrx="4262" lry="5129" ulx="2516" uly="5017">deo placẽtem. NPoſſidet ergo vginitas ⁊ quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="5711" type="textblock" ulx="2516" uly="5212">
        <line lrx="4322" lry="5323" ulx="2516" uly="5212">peculiarẽ obtinet gratiam: ⁊ ꝓpᷣo vt ita dixeri</line>
        <line lrx="4232" lry="5423" ulx="2520" uly="5307">ↄſecrationis pᷣuilegio gaudet.Nam ⁊ xpᷣi ſpõ⸗</line>
        <line lrx="4327" lry="5526" ulx="2519" uly="5411">ſas vᷣgines dicere eccłaſtica vobis ꝑmittit au-</line>
        <line lrx="4261" lry="5614" ulx="2519" uly="5501">ctoꝛitas.DOum ſpõſarum mõ eas dñno ↄſecrat:</line>
        <line lrx="4264" lry="5711" ulx="2523" uly="5590">vult oſtendere vel maxime eas habituras ſpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="5807" type="textblock" ulx="2455" uly="5689">
        <line lrx="4231" lry="5807" ulx="2455" uly="5689">rituale connubium: que ſubterfugiunt carnale</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="6356" type="textblock" ulx="2514" uly="5792">
        <line lrx="4266" lry="5905" ulx="2522" uly="5792">ↄſoꝛtium:digni deo ꝑ matrimonij ↄꝑationem</line>
        <line lrx="4338" lry="6003" ulx="2522" uly="5896">ſpiritaliter copulantur:que eius delectationis</line>
        <line lrx="4270" lry="6101" ulx="2522" uly="5989">cauſa connubia ſpꝛeuerunt. In his q;maxime</line>
        <line lrx="4231" lry="6198" ulx="2523" uly="6078">illud impletur apoſtoli. Quiautẽ adheret do⸗</line>
        <line lrx="4260" lry="6356" ulx="2514" uly="6169">mino vnius ſpiritus eſt:grande ⁊ innnodne 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="6366" type="textblock" ulx="4089" uly="6349">
        <line lrx="4123" lry="6366" ulx="4089" uly="6349">◻</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3003" lry="1031" type="textblock" ulx="1283" uly="922">
        <line lrx="3003" lry="1031" ulx="1283" uly="922">pene vltra naturã coꝛpoꝛeã ſeruare luxuriã: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="1124" type="textblock" ulx="1292" uly="1027">
        <line lrx="3034" lry="1124" ulx="1292" uly="1027">ↄcupiſcẽtie flãmã adoleſcẽtie facibus eſtuãteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="1224" type="textblock" ulx="1288" uly="1126">
        <line lrx="3010" lry="1224" ulx="1288" uly="1126">animi vvtute reſtringere:⁊ ſpũali conatu vi ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="1417" type="textblock" ulx="1278" uly="1218">
        <line lrx="3060" lry="1334" ulx="1278" uly="1218">mine oblectatõis excludere. Aiuereq;  hũani</line>
        <line lrx="3044" lry="1417" ulx="1288" uly="1313">gñis legẽ.deſpicere ↄiugij ſolatia:dulcedinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="1608" type="textblock" ulx="1288" uly="1409">
        <line lrx="3012" lry="1525" ulx="1293" uly="1409">ↄtẽnere liberoꝝ:q̃cũq; pñtis vite ↄmoda ſunt</line>
        <line lrx="3010" lry="1608" ulx="1288" uly="1503">ꝓ nihilo ſpe future btitudinis ↄputare.MMa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="1701" type="textblock" ulx="1291" uly="1601">
        <line lrx="3068" lry="1701" ulx="1291" uly="1601">gna hec vt dixi:⁊ admirabił vᷣtus ẽ.Etnõ im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="2092" type="textblock" ulx="1278" uly="1700">
        <line lrx="3009" lry="1802" ulx="1283" uly="1700">merito magnitudie laboꝛis ſui vnigeniti pᷣmio</line>
        <line lrx="3007" lry="1900" ulx="1284" uly="1795">deſtinat᷑. Oabo inqᷣt ſpadonibus meis dũs in</line>
        <line lrx="3010" lry="1994" ulx="1278" uly="1890">domo mea:⁊ in muro meo locũ noiatũ melioꝛẽ</line>
        <line lrx="3006" lry="2092" ulx="1279" uly="1988">a filijs ⁊ filiabus ilrł nomẽ eternũ dabo illis qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="2382" type="textblock" ulx="1270" uly="2085">
        <line lrx="3057" lry="2205" ulx="1272" uly="2085">nõ deſiciet:ð qbus ſpadonibus dñs repetit di⸗</line>
        <line lrx="3016" lry="2300" ulx="1270" uly="2179">cẽs. Sũt em ſpadones qͥ ſeipᷣos caſtrauerũt ꝓ</line>
        <line lrx="3016" lry="2382" ulx="1271" uly="2280">pter regnũ celoꝝ.Magnus qͥdẽ ẽ pudicitie la</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="2771" type="textblock" ulx="1264" uly="2373">
        <line lrx="3007" lry="2481" ulx="1273" uly="2373">boꝛ:Kᷣ maius pᷣmiũ:ꝑalis cuſtodia.ſᷣ remũera</line>
        <line lrx="3009" lry="2579" ulx="1264" uly="2472">tio eterna ẽ. De his ⁊ btũs Joãnes apls loqᷣt</line>
        <line lrx="3007" lry="2675" ulx="1271" uly="2567">ꝙ ſequunt᷑ agnũ qͥcũq; ierit.Qð ita intelligen⸗</line>
        <line lrx="3009" lry="2771" ulx="1272" uly="2666">dũ puto nullũ eis locũ in celeſti aula claudẽdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="3163" type="textblock" ulx="1264" uly="2768">
        <line lrx="3014" lry="2872" ulx="1267" uly="2768">⁊ cũcta eis diuinaꝝ mãſionũ habitacula reſerã</line>
        <line lrx="3055" lry="2974" ulx="1264" uly="2863">da. Sʒz vt illuſtrius vginitatis meritũ clareat:</line>
        <line lrx="3016" lry="3065" ulx="1271" uly="2962">⁊ qᷓ; deo digna ſit: manifeſtius intelligi poſſit</line>
        <line lrx="3011" lry="3163" ulx="1267" uly="3047">illud cogitet᷑: dñs ⁊ Saluatoꝛ nr̃ deus cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="3841" type="textblock" ulx="1206" uly="3157">
        <line lrx="3003" lry="3261" ulx="1268" uly="3157">ꝓpter hũani gnis ſalutẽ homieʒ dignaret᷑ aſſu</line>
        <line lrx="3001" lry="3357" ulx="1258" uly="3254">mere:nõ aliud qᷓ; vᷣginalẽ vteꝝ elegerit. Et vt</line>
        <line lrx="2992" lry="3461" ulx="1267" uly="3350">hmõi plurimũ ſibi placere mõſtraret:⁊ pudici</line>
        <line lrx="2996" lry="3548" ulx="1265" uly="3447">tie bonũ vtriq; ſexui intimaret᷑: vginẽ matrem</line>
        <line lrx="2995" lry="3658" ulx="1262" uly="3543">habuit vᷣgo mãſurus. In ſe viris: ſᷣ in mr̃e fe⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="3753" ulx="1258" uly="3641">minis pᷣbuit vᷣginitatis exempũ:qͥ demõſtra⸗</line>
        <line lrx="3003" lry="3841" ulx="1206" uly="3734">ret᷑ in vtroq; ſexu btãʒ integritatẽ diuitat hr̃i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="3947" type="textblock" ulx="1267" uly="3834">
        <line lrx="3009" lry="3947" ulx="1267" uly="3834">⁊ plenitudinẽ meruiſſe:dũ totũ in mr̃e fuit:qͥc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="4428" type="textblock" ulx="1255" uly="3926">
        <line lrx="2989" lry="4042" ulx="1261" uly="3926">qd habeat᷑ in filio. Sʒ qͥd ego ſatago excellẽs</line>
        <line lrx="2988" lry="4143" ulx="1258" uly="4026">ac ſublime pudicitie meritũ reuelare:⁊ glłoſe vᷣ</line>
        <line lrx="2988" lry="4238" ulx="1255" uly="4130">ginitatis bonũ oñdere:cum de hac re pleroſq;</line>
        <line lrx="2988" lry="4338" ulx="1258" uly="4222">peroꝛaſſe nõ neiciã: Et eius btitudinẽ manife⸗</line>
        <line lrx="2985" lry="4428" ulx="1260" uly="4319">ſtiſſimis rõnibus ↄpꝛobaſſe: Et nulli ſapienti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="4521" type="textblock" ulx="1257" uly="4422">
        <line lrx="2982" lry="4521" ulx="1257" uly="4422">venire in dubiũ poſſe eã rẽ tã maioꝛis eſſe meri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="4624" type="textblock" ulx="1234" uly="4510">
        <line lrx="2981" lry="4624" ulx="1234" uly="4510">ti: qᷓ; ſit ãꝗplioꝛis laboꝛis: Quiſqͥs etiã pudiciti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="4726" type="textblock" ulx="1257" uly="4619">
        <line lrx="2982" lry="4726" ulx="1257" uly="4619">am aut nullius pᷣmij:aut ꝑui exiſtimat: certũ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="5011" type="textblock" ulx="1177" uly="4707">
        <line lrx="2979" lry="4832" ulx="1254" uly="4707">illũ aut iòrare aut nõ volũtariũ ferre laboꝛem.</line>
        <line lrx="2979" lry="4928" ulx="1177" uly="4801">Inge illi ſꝑ caſtitati derogãt:q eã aut nõ hñt:</line>
        <line lrx="2980" lry="5011" ulx="1257" uly="4906">aut hr̃e cogunt᷑ inuiti. Nũc itaq; qm̃ paucis li</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="5205" type="textblock" ulx="1254" uly="4998">
        <line lrx="3001" lry="5120" ulx="1255" uly="4998">cet tã laboꝛẽ qᷓ; merituʒ integritatis ondimus:</line>
        <line lrx="3025" lry="5205" ulx="1254" uly="5096">ne res q̃ grãdi vtute ↄſtat:ingẽti pᷣmio deſtina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="5491" type="textblock" ulx="1251" uly="5190">
        <line lrx="2973" lry="5311" ulx="1254" uly="5190">ta carere fructu ſuo poſſit:diligẽtius excuban⸗</line>
        <line lrx="2989" lry="5406" ulx="1254" uly="5285">dũ ẽ. Quãto em q̃cũq;ʒ ſpẽs pᷣcioſioꝛ fuerit:tan</line>
        <line lrx="2971" lry="5491" ulx="1251" uly="5385">to maioꝛe ſollicitudine cuſtodit᷑. Et qm multa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="5588" type="textblock" ulx="1251" uly="5474">
        <line lrx="2994" lry="5588" ulx="1251" uly="5474">ſunt q̃ bono ꝓpᷣo carẽt:niſi aliaꝝ reꝝ iuuentur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="5785" type="textblock" ulx="1248" uly="5579">
        <line lrx="2989" lry="5693" ulx="1248" uly="5579">auxilio:vt mellis ſpẽs:niſi ceraꝝ cuſtodia ⁊ fa</line>
        <line lrx="2986" lry="5785" ulx="1248" uly="5673">uoꝝ cellulis ↄſeruet᷑:⁊ vt verius dixeri nutria</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="5883" type="textblock" ulx="1198" uly="5773">
        <line lrx="2995" lry="5883" ulx="1198" uly="5773">tur naturalẽ graʒ ꝑdit: ⁊ ꝑſiſtere ꝑ ſe ip̃am nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="5981" type="textblock" ulx="1245" uly="5869">
        <line lrx="2961" lry="5981" ulx="1245" uly="5869">põt: ſicut ⁊ vini ſpẽs:qð niſi boni odoꝛis vas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="6075" type="textblock" ulx="1244" uly="5963">
        <line lrx="2995" lry="6075" ulx="1244" uly="5963">ſit:⁊ reꝑatis crebꝛo picibus foueat᷑:genimẽ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="6269" type="textblock" ulx="1243" uly="6061">
        <line lrx="2980" lry="6180" ulx="1243" uly="6061">ni ſuauitatis amittit: attẽtius ꝓuidẽdum ẽ: ne</line>
        <line lrx="2956" lry="6269" ulx="1246" uly="6152">foꝛte ⁊ vᷣginitati aliq̃ ſint neceſſaria: ſine qͥbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="6372" type="textblock" ulx="1238" uly="6256">
        <line lrx="2989" lry="6372" ulx="1238" uly="6256">neq̃; afferre fructũ ſufficiat ⁊ tãtus nil ꝓderit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3920" lry="813" type="textblock" ulx="3596" uly="571">
        <line lrx="3920" lry="813" ulx="3596" uly="571">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="1026" type="textblock" ulx="3165" uly="874">
        <line lrx="4929" lry="1026" ulx="3165" uly="874">laboꝛ: dũ vane pdeſſe credit᷑ qð abſq; viribus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="1705" type="textblock" ulx="3160" uly="1022">
        <line lrx="4877" lry="1124" ulx="3172" uly="1022">neceſſiarius poſſidet᷑. Niſi em falloꝛ ob celeſtis</line>
        <line lrx="4874" lry="1221" ulx="3160" uly="1116">regni pᷣmiũ:pudicitie ſeruat᷑ integritas:qð ſi⸗</line>
        <line lrx="4874" lry="1320" ulx="3169" uly="1215">ne vite e᷑ne merito:neminẽ ↄſeqͥ poſſe certũ ẽ.</line>
        <line lrx="4886" lry="1415" ulx="3174" uly="1313">Eterna vo vita nõ niſi ꝑ omnẽ diuinoꝝ pᷣcep⸗</line>
        <line lrx="4891" lry="1512" ulx="3166" uly="1405">toꝝ cuſtodiã ꝓmereri pot:ſcpᷣtura dicẽte:ſi viſ</line>
        <line lrx="4879" lry="1606" ulx="3167" uly="1504">ad vitã venire:ſfᷣua modata. Vitã g ernã non</line>
        <line lrx="4881" lry="1705" ulx="3163" uly="1602">hʒ:niſi q̊ cũcta mãdata legis ſeruauerit: ⁊ qͥ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="1805" type="textblock" ulx="3163" uly="1702">
        <line lrx="4938" lry="1805" ulx="3163" uly="1702">tãa nõ habuerit: celeſtis regni nõ põt eſſe poſſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="1915" type="textblock" ulx="3173" uly="1794">
        <line lrx="4881" lry="1915" ulx="3173" uly="1794">ſoꝛ. In qͥ nõ moꝛtui:vᷣ viui qͥq; regnabunt.Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="2016" type="textblock" ulx="3163" uly="1893">
        <line lrx="4883" lry="2016" ulx="3163" uly="1893">hil em̃ vᷣginſtas ſola pꝓficiet q celeſtis regni glo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="2584" type="textblock" ulx="3154" uly="1990">
        <line lrx="4885" lry="2096" ulx="3158" uly="1990">riã ſperat:niſi ⁊ aliud habuerit: cui ꝓmittat᷑ p</line>
        <line lrx="4880" lry="2192" ulx="3160" uly="2089">petua vita:ꝑ quã celeſtis regni pᷣmiũ poſſidet᷑</line>
        <line lrx="4881" lry="2290" ulx="3169" uly="2185">Ante ergo oia pudicitia integritaſq; ſeruat᷑: ⁊</line>
        <line lrx="4888" lry="2387" ulx="3154" uly="2282">eius remuneratõeʒ a dei eqtate ſperãtibus:mã</line>
        <line lrx="4879" lry="2483" ulx="3163" uly="2378">datoꝝ ſunt cuſtodienda pᷣcepta:ne głioſe caſti⸗</line>
        <line lrx="4878" lry="2584" ulx="3157" uly="2480">tatis ⁊ ↄtinentie lahoꝛ in irritum deducat᷑. Su</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="2678" type="textblock" ulx="3102" uly="2571">
        <line lrx="4877" lry="2678" ulx="3102" uly="2571">pꝛa mãdatum vel pᷣceptum eſſe vginitatem ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="2777" type="textblock" ulx="3160" uly="2675">
        <line lrx="4875" lry="2777" ulx="3160" uly="2675">piens ex lege nullus ignoꝛat: aplo dicente. Be</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="2873" type="textblock" ulx="3155" uly="2771">
        <line lrx="4891" lry="2873" ulx="3155" uly="2771">vginibus autem domini pᷣceptum non habeo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="2971" type="textblock" ulx="3154" uly="2866">
        <line lrx="4882" lry="2971" ulx="3154" uly="2866">ↄlilium autem do.Cum ergo obtinende vᷣgini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="3164" type="textblock" ulx="3153" uly="2965">
        <line lrx="4945" lry="3086" ulx="3153" uly="2965">tatis ↄſiliũ dat:nõ pᷣceptum ſtatuit:ſupꝛa ma⸗</line>
        <line lrx="4897" lry="3164" ulx="3158" uly="3056">datum vel pᷣceptum eam eſſe ꝓfeſſus eſt.Qui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="3845" type="textblock" ulx="3144" uly="3164">
        <line lrx="4876" lry="3264" ulx="3146" uly="3164">cunq; ergo virginitatem ſeruant:magis faciũt</line>
        <line lrx="4879" lry="3361" ulx="3738" uly="3257">Tunc em̃ ꝓderit magis feciſſe</line>
        <line lrx="4874" lry="3458" ulx="3145" uly="3352">qᷓ; iuſſum eſt:ſi qð iuſſum eſt: feceris. Nã quõ</line>
        <line lrx="4868" lry="3552" ulx="3145" uly="3450">plus feciſſe gliaberis:ſi minus aliqͥd nõ facias</line>
        <line lrx="4868" lry="3652" ulx="3151" uly="3548">Cupiẽs diuiũ implere ↄſiliũ:añ oĩa ſᷣua man</line>
        <line lrx="4869" lry="3766" ulx="3146" uly="3644">datum. Volens vᷣꝗginitatis pᷣmium ↄſeqͥ:apie⸗</line>
        <line lrx="4877" lry="3845" ulx="3144" uly="3747">ctere meritum vite:vt tua caſtitas remunerari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="3945" type="textblock" ulx="3144" uly="3840">
        <line lrx="4880" lry="3945" ulx="3144" uly="3840">poſſit.Nam vt vitã pᷣſtet obſeruatio mãdatoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="4047" type="textblock" ulx="3142" uly="3938">
        <line lrx="4864" lry="4047" ulx="3142" uly="3938">ita ecõtrario gñat pᷣuaricatio moꝛtem. Et qͥ ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="4239" type="textblock" ulx="3143" uly="4038">
        <line lrx="4880" lry="4156" ulx="3143" uly="4038">pᷣuaricatõeʒ in moꝛte fuerit deputatus:vgini⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="4239" ulx="3143" uly="4136">tatis coꝛonã ſperare nõ poterit.neq; pudicitie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="4337" type="textblock" ulx="3146" uly="4232">
        <line lrx="4874" lry="4337" ulx="3146" uly="4232">pᷣmiũ expectare ↄſtitutus in pẽa. Tres ei ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="4435" type="textblock" ulx="3142" uly="4324">
        <line lrx="4878" lry="4435" ulx="3142" uly="4324">ſpẽs:ꝑ ãs regni celeſtis poſſeſſio introit᷑. Mꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="4628" type="textblock" ulx="3140" uly="4427">
        <line lrx="4875" lry="4546" ulx="3140" uly="4427">ma ẽ pudicitia.Scða mũdiatẽptus.Tertiave</line>
        <line lrx="4854" lry="4628" ulx="3141" uly="4526">ro iuſticia:q̃ vt ↄnexe plurimũ ſe poſſidẽtibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="4921" type="textblock" ulx="3135" uly="4622">
        <line lrx="4855" lry="4738" ulx="3142" uly="4622">pᷣſtaãt:ita pñt diuiſe difficile ꝓdeſſe.dũ vnaq̃q;ʒ</line>
        <line lrx="4890" lry="4830" ulx="3135" uly="4718">eaꝝ nõ ꝓpter ſe tm:ſᷣ ppt᷑ alia efflagitat᷑. Inpᷣ</line>
        <line lrx="4874" lry="4921" ulx="3135" uly="4818">mis igit᷑ qrit᷑ pudicitia: vt facilius ſubſequat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="5701" type="textblock" ulx="3120" uly="4912">
        <line lrx="4849" lry="5030" ulx="3133" uly="4912">mũdi ↄtẽptus:qꝛ ab illis mũdus ↄtẽeni leuius</line>
        <line lrx="4841" lry="5120" ulx="3132" uly="5012">põt:qui mr̃imonij nexibus nõ tenent᷑. Mũdi</line>
        <line lrx="4868" lry="5214" ulx="3134" uly="5104">vero ↄtemptus expoſcit᷑: vt iuſticia cõſeruet᷑:</line>
        <line lrx="4866" lry="5308" ulx="3128" uly="5208">quã difficile explere poſſunt:qui ſeculariũ bo⸗</line>
        <line lrx="4838" lry="5411" ulx="3128" uly="5303">noꝝ cupiditatibus:⁊ mũdanaꝝ voluptatũ ne⸗</line>
        <line lrx="4843" lry="5519" ulx="3128" uly="5400">gocijs implicatur. Quiſqᷣs ergo poſſidet bᷣmã</line>
        <line lrx="4848" lry="5602" ulx="3127" uly="5497">ſpẽʒ pudicitie:⁊ ſecũdã q̃ ẽ mũdi ↄtẽptus.non</line>
        <line lrx="4831" lry="5701" ulx="3120" uly="5594">obtinet:pene ſine cã poſſidet pᷣma quãdo ſecũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="5801" type="textblock" ulx="3110" uly="5694">
        <line lrx="4831" lry="5801" ulx="3110" uly="5694">dã non hʒ: ꝓpter quã queſita ẽ pᷣma.Si pᷣmã ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="6386" type="textblock" ulx="3109" uly="5792">
        <line lrx="4821" lry="5898" ulx="3124" uly="5792">ſecundã habeat:cui tertia que eſt iuſticia deſit</line>
        <line lrx="4852" lry="5996" ulx="3118" uly="5887">fruſtra laboꝛat.quoniã ſuꝑioꝛes due ꝓpt᷑ ter⸗</line>
        <line lrx="4847" lry="6092" ulx="3119" uly="5980">tiã pᷣcipue requiruntur. Quid em ꝓpter mun⸗</line>
        <line lrx="4848" lry="6198" ulx="3116" uly="6083">di ↄtemptuʒ ꝓdeſt pudicitia hr̃e:⁊ ꝓpt᷑ qð eãẽ</line>
        <line lrx="4834" lry="6297" ulx="3117" uly="6177">hẽas nõ hre: Ael cur res mũdi ↄtẽnas: ſi iuſti</line>
        <line lrx="4814" lry="6386" ulx="3109" uly="6280">ciã ꝓpter quã pudicitiã ⁊ mũdi ↄtemptũ hr̃e:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3316" type="textblock" ulx="5203" uly="3207">
        <line lrx="5519" lry="3316" ulx="5203" uly="3207">Rikſpone</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2033" type="textblock" ulx="5316" uly="834">
        <line lrx="5519" lry="948" ulx="5327" uly="834">rehtenitn</line>
        <line lrx="5519" lry="1063" ulx="5325" uly="873">nrloe</line>
        <line lrx="5519" lry="1154" ulx="5324" uly="1042">aitnechin</line>
        <line lrx="5519" lry="1240" ulx="5322" uly="1123">elnegid</line>
        <line lrx="5519" lry="1345" ulx="5320" uly="1220">uplerei</line>
        <line lrx="5518" lry="1444" ulx="5322" uly="1320">funyinſ</line>
        <line lrx="5519" lry="1535" ulx="5321" uly="1432">laliseſteq</line>
        <line lrx="5517" lry="1650" ulx="5321" uly="1530">uaq̃ debe</line>
        <line lrx="5519" lry="1744" ulx="5320" uly="1641">quatienan⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1833" ulx="5318" uly="1715">nluneteeen</line>
        <line lrx="5519" lry="1937" ulx="5317" uly="1818">ſruni Jt</line>
        <line lrx="5519" lry="2033" ulx="5316" uly="1936">höpeccares</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2126" type="textblock" ulx="5311" uly="2021">
        <line lrx="5519" lry="2126" ulx="5311" uly="2021">i voobſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2734" type="textblock" ulx="5315" uly="2124">
        <line lrx="5519" lry="2244" ulx="5315" uly="2124">ri pon</line>
        <line lrx="5519" lry="2333" ulx="5316" uly="2218">feoticns</line>
        <line lrx="5519" lry="2432" ulx="5323" uly="2324">ni Nole</line>
        <line lrx="5519" lry="2520" ulx="5325" uly="2426">linofaci⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2621" ulx="5324" uly="2525">vrroqleg</line>
        <line lrx="5519" lry="2734" ulx="5320" uly="2625">deanalo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2813" type="textblock" ulx="5217" uly="2714">
        <line lrx="5519" lry="2813" ulx="5217" uly="2714">io:tf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3220" type="textblock" ulx="5317" uly="2826">
        <line lrx="5519" lry="2931" ulx="5317" uly="2826">goͤtminma</line>
        <line lrx="5519" lry="3032" ulx="5321" uly="2919">oheppkect</line>
        <line lrx="5519" lry="3109" ulx="5328" uly="3017">ur Nvet⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3220" ulx="5335" uly="3126">ſoolatose</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5300" type="textblock" ulx="5308" uly="3322">
        <line lrx="5519" lry="3421" ulx="5350" uly="3322">terimpti⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3518" ulx="5348" uly="3417">hoſpitio</line>
        <line lrx="5519" lry="3617" ulx="5347" uly="3524">tuo. Pe</line>
        <line lrx="5519" lry="3713" ulx="5346" uly="3617">quoci i</line>
        <line lrx="5518" lry="3817" ulx="5341" uly="3715">pticipam</line>
        <line lrx="5519" lry="3928" ulx="5337" uly="3818">chryman</line>
        <line lrx="5519" lry="4019" ulx="5313" uly="3909">feetui nin</line>
        <line lrx="5519" lry="4114" ulx="5314" uly="4011">gelacheyn/</line>
        <line lrx="5519" lry="4210" ulx="5319" uly="4115">lerusgun</line>
        <line lrx="5519" lry="4321" ulx="5317" uly="4206">linbolar⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4418" ulx="5314" uly="4306">fißßeſubue</line>
        <line lrx="5519" lry="4509" ulx="5308" uly="4411">Nkaciät vo</line>
        <line lrx="5519" lry="4605" ulx="5310" uly="4501"> Hici</line>
        <line lrx="5519" lry="4699" ulx="5322" uly="4601">re ſcblanats</line>
        <line lrx="5517" lry="4820" ulx="5319" uly="4697">Slnanf</line>
        <line lrx="5519" lry="4916" ulx="5327" uly="4808">folbroßen</line>
        <line lrx="5519" lry="5016" ulx="5335" uly="4903">chym</line>
        <line lrx="5519" lry="5114" ulx="5332" uly="4999">ſichc n</line>
        <line lrx="5519" lry="5201" ulx="5388" uly="5122">Pusa</line>
        <line lrx="5519" lry="5300" ulx="5326" uly="5195">buoyiust</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5404" type="textblock" ulx="5202" uly="5293">
        <line lrx="5519" lry="5404" ulx="5202" uly="5293">uu.olcnſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6409" type="textblock" ulx="5314" uly="5394">
        <line lrx="5519" lry="5504" ulx="5317" uly="5394">ſesſcſt</line>
        <line lrx="5519" lry="5604" ulx="5314" uly="5487">Iuplautor</line>
        <line lrx="5519" lry="5707" ulx="5315" uly="5610">ſchamusn</line>
        <line lrx="5514" lry="5832" ulx="5317" uly="5692">ſtenäben</line>
        <line lrx="5519" lry="5913" ulx="5318" uly="5794">Rmuen</line>
        <line lrx="5495" lry="6006" ulx="5322" uly="5886">eti ignis</line>
        <line lrx="5519" lry="6107" ulx="5318" uly="5996">höfecerin</line>
        <line lrx="5519" lry="6207" ulx="5324" uly="6086">hiooaſe</line>
        <line lrx="5519" lry="6302" ulx="5322" uly="6186">niſigteete</line>
        <line lrx="5504" lry="6409" ulx="5322" uly="6299">Gekeius,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5399" lry="6404" type="textblock" ulx="5391" uly="6393">
        <line lrx="5399" lry="6404" ulx="5391" uly="6393">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="233" lry="3252" type="textblock" ulx="0" uly="836">
        <line lrx="176" lry="964" ulx="0" uly="836">Nhth</line>
        <line lrx="179" lry="1059" ulx="0" uly="936">luchet</line>
        <line lrx="182" lry="1154" ulx="0" uly="1056">ingdiſ</line>
        <line lrx="188" lry="1260" ulx="0" uly="1129">lſtgi⸗</line>
        <line lrx="197" lry="1462" ulx="0" uly="1352">edif</line>
        <line lrx="198" lry="1557" ulx="0" uly="1430">izchifr</line>
        <line lrx="201" lry="1661" ulx="0" uly="1553">nenge</line>
        <line lrx="204" lry="1755" ulx="0" uly="1652">5Meſepoe</line>
        <line lrx="204" lry="1852" ulx="0" uly="1754">reoncpun E</line>
        <line lrx="205" lry="1960" ulx="3" uly="1840">ckongic</line>
        <line lrx="202" lry="2066" ulx="0" uly="1955">almnak</line>
        <line lrx="203" lry="2149" ulx="0" uly="2057">Ppniͤpollſc⸗</line>
        <line lrx="208" lry="2264" ulx="0" uly="2146">tuigſart</line>
        <line lrx="215" lry="2343" ulx="0" uly="2240">heriihggi</line>
        <line lrx="216" lry="2448" ulx="0" uly="2353">Lnechoſecch⸗</line>
        <line lrx="218" lry="2555" ulx="0" uly="2448">ndeltek</line>
        <line lrx="219" lry="2648" ulx="0" uly="2550">exgintmmnt</line>
        <line lrx="222" lry="2740" ulx="0" uly="2649">odicene</line>
        <line lrx="228" lry="2843" ulx="0" uly="2757">umon baben</line>
        <line lrx="229" lry="2956" ulx="0" uly="2851">diinengeg</line>
        <line lrx="230" lry="3049" ulx="0" uly="2953">rſugumi</line>
        <line lrx="233" lry="3149" ulx="0" uly="3045">ſchnsch Qut</line>
        <line lrx="228" lry="3252" ulx="0" uly="3154">nrmagisfici</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1164" type="textblock" ulx="121" uly="1086">
        <line lrx="138" lry="1164" ulx="121" uly="1086">—</line>
        <line lrx="174" lry="1158" ulx="163" uly="1100">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3946" type="textblock" ulx="0" uly="3552">
        <line lrx="220" lry="3638" ulx="0" uly="3552">Nanoigfune</line>
        <line lrx="227" lry="3764" ulx="1" uly="3653">nium ie</line>
        <line lrx="227" lry="3840" ulx="0" uly="3759">Punsremmon</line>
        <line lrx="227" lry="3946" ulx="0" uly="3851">muanonidue</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="4161" type="textblock" ulx="1" uly="4048">
        <line lrx="288" lry="4161" ulx="1" uly="4048">Glnnmoren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="4448" type="textblock" ulx="0" uly="4150">
        <line lrx="231" lry="4267" ulx="0" uly="4150">1 negpdte</line>
        <line lrx="236" lry="4364" ulx="0" uly="4248">a Lwdilu</line>
        <line lrx="229" lry="4448" ulx="0" uly="4351">vmmoli⸗Pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="4565" type="textblock" ulx="0" uly="4452">
        <line lrx="300" lry="4565" ulx="0" uly="4452">us Lennmſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="6394" type="textblock" ulx="0" uly="4547">
        <line lrx="228" lry="4661" ulx="0" uly="4547">epoſicetbns</line>
        <line lrx="237" lry="4758" ulx="0" uly="4657">eſe dü ag</line>
        <line lrx="235" lry="4859" ulx="0" uly="4744">fſgini. N</line>
        <line lrx="234" lry="5028" ulx="0" uly="4849">us uce</line>
        <line lrx="226" lry="5057" ulx="0" uly="4959">s Nöni leul⸗</line>
        <line lrx="222" lry="5165" ulx="0" uly="4984">nen i</line>
        <line lrx="226" lry="5260" ulx="2" uly="5150">tichco.</line>
        <line lrx="219" lry="5359" ulx="0" uly="5245">iſecunni⸗</line>
        <line lrx="218" lry="5464" ulx="0" uly="5357">volupuit⸗</line>
        <line lrx="203" lry="5581" ulx="0" uly="5457">oheſcnt</line>
        <line lrx="169" lry="5675" ulx="0" uly="5571">iicpu</line>
        <line lrx="156" lry="5773" ulx="0" uly="5654">nighit</line>
        <line lrx="160" lry="5883" ulx="3" uly="5759">mnad</line>
        <line lrx="154" lry="5971" ulx="0" uly="5865">kuuftn</line>
        <line lrx="148" lry="6074" ulx="0" uly="5971">vdlep</line>
        <line lrx="164" lry="6176" ulx="0" uly="6061">n pn</line>
        <line lrx="153" lry="6277" ulx="0" uly="6164">et</line>
        <line lrx="168" lry="6394" ulx="7" uly="6246">Nirnſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="6364" type="textblock" ulx="124" uly="6331">
        <line lrx="197" lry="6364" ulx="124" uly="6331">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="6495" type="textblock" ulx="0" uly="6343">
        <line lrx="196" lry="6495" ulx="0" uly="6343">ſ„ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="5624" type="textblock" ulx="173" uly="5453">
        <line lrx="187" lry="5624" ulx="173" uly="5563">S=</line>
        <line lrx="217" lry="5615" ulx="189" uly="5453">= =2</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="5696" type="textblock" ulx="195" uly="5632">
        <line lrx="206" lry="5650" ulx="195" uly="5632">7</line>
        <line lrx="215" lry="5677" ulx="208" uly="5660">4</line>
        <line lrx="215" lry="5696" ulx="208" uly="5677">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="5724" type="textblock" ulx="162" uly="5642">
        <line lrx="182" lry="5724" ulx="162" uly="5642">—</line>
        <line lrx="207" lry="5717" ulx="183" uly="5655">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="5753" type="textblock" ulx="186" uly="5736">
        <line lrx="197" lry="5753" ulx="186" uly="5736">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="5908" type="textblock" ulx="201" uly="5747">
        <line lrx="215" lry="5908" ulx="201" uly="5747">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="5849" type="textblock" ulx="199" uly="5842">
        <line lrx="202" lry="5849" ulx="199" uly="5842">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="6025" type="textblock" ulx="150" uly="5860">
        <line lrx="163" lry="6025" ulx="150" uly="5939">S—</line>
        <line lrx="180" lry="6017" ulx="160" uly="5860">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="6115" type="textblock" ulx="163" uly="6051">
        <line lrx="178" lry="6115" ulx="163" uly="6056">SS</line>
        <line lrx="192" lry="6110" ulx="178" uly="6051">S=</line>
        <line lrx="204" lry="6091" ulx="193" uly="6052">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="6147" type="textblock" ulx="207" uly="6096">
        <line lrx="211" lry="6103" ulx="208" uly="6096">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="6311" type="textblock" ulx="150" uly="6122">
        <line lrx="166" lry="6218" ulx="150" uly="6140">=2</line>
        <line lrx="201" lry="6311" ulx="170" uly="6122">=S=S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="226" type="textblock" ulx="1664" uly="213">
        <line lrx="1837" lry="226" ulx="1664" uly="213"> . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="771" type="textblock" ulx="555" uly="559">
        <line lrx="1884" lry="771" ulx="555" uly="559">Tractatus V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1557" type="textblock" ulx="552" uly="864">
        <line lrx="2299" lry="974" ulx="552" uly="864">te ↄuenit:nõ cuſtodias: Quia vt pᷣma ſpẽs ꝓ⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1072" ulx="552" uly="965">pter ſcᷣaʒ ẽ nta⁊ pᷣma ⁊ ſcdᷣa ꝓpt᷑ ttiã.q̃ ſinõ fu</line>
        <line lrx="2276" lry="1173" ulx="554" uly="1063">erit:nec pᷣma nec ſcdᷣa ꝓficiet. Oicas foꝛſit:do</line>
        <line lrx="2310" lry="1265" ulx="556" uly="1159">ce me ꝗ̊ qͥd ſit iuſticia: vt eã ſi coguerim faciliꝰ</line>
        <line lrx="2279" lry="1368" ulx="558" uly="1254">implere ſufficiã. Dicã bꝛeuit᷑:vt valeo:⁊ vbo⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1464" ulx="562" uly="1356">rum vtar ſimplicitate cõium.qꝛ cã de q̃̊ agimꝰ</line>
        <line lrx="2283" lry="1557" ulx="562" uly="1454">talis eſt:q̃ diſert ioꝛibus facũdie ſermõibus ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1655" type="textblock" ulx="566" uly="1552">
        <line lrx="2327" lry="1655" ulx="566" uly="1552">quaq; debeat obſcurari.ſᷣ ſimplicioꝛibus elo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1751" type="textblock" ulx="568" uly="1645">
        <line lrx="2306" lry="1751" ulx="568" uly="1645">quẽtie narratõibus pandi. Omnibus em in cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1834" type="textblock" ulx="561" uly="1742">
        <line lrx="2306" lry="1834" ulx="561" uly="1742">mune neceſſaria:cõmuni debẽt ſermone demõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2041" type="textblock" ulx="569" uly="1841">
        <line lrx="2288" lry="1963" ulx="569" uly="1841">ſtrari. Juſticia ergo nõ ẽ aliud: qᷓ; nõ peccare:</line>
        <line lrx="2292" lry="2041" ulx="570" uly="1942">nõ peccare aũt legis pᷣcepta ſeruare. Pꝛecepto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2138" type="textblock" ulx="560" uly="2036">
        <line lrx="2314" lry="2138" ulx="560" uly="2036">rũ vo obſeruatio duplici gñe cuſtodit᷑ vt nibil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2429" type="textblock" ulx="575" uly="2134">
        <line lrx="2296" lry="2258" ulx="575" uly="2134">eoꝝ qᷓ ꝓhibent᷑ facias.⁊ cũcta q iubent᷑: imple</line>
        <line lrx="2297" lry="2351" ulx="576" uly="2230">re ↄtẽdas .hᷓ eſt qð dicit:recede a maloꝛ fac bo</line>
        <line lrx="2299" lry="2429" ulx="586" uly="2330">nũ. Nolo em in h̊ putes ↄſtare iuſticia: vt ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2627" type="textblock" ulx="569" uly="2427">
        <line lrx="2301" lry="2547" ulx="569" uly="2427">lũ nõ facias:cũ ⁊ bonũ nõ facere malũ ſit: ⁊ in</line>
        <line lrx="2368" lry="2627" ulx="588" uly="2523">vtroq; legis pᷣuaricatio ↄtinet᷑:qm qͥ dicẽ rece</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="3893" type="textblock" ulx="588" uly="2617">
        <line lrx="2320" lry="2726" ulx="588" uly="2617">de a malo:⁊ ipe dicit fac bonũ.Si a malo receſ</line>
        <line lrx="2319" lry="2823" ulx="589" uly="2719">ſeris:⁊ nõ feceris bonũ:trãſgreſſoꝛ ẽ legis que</line>
        <line lrx="2309" lry="2926" ulx="588" uly="2818">nõ tm̃ in maloꝝ actuũ abominatõe:ſᷣ in bonoꝝ</line>
        <line lrx="2321" lry="3022" ulx="593" uly="2911">opeꝝ pfectõe ↄplet᷑. Neq; em̃ h̊ ſolũ tibi pᷣcipi</line>
        <line lrx="2325" lry="3116" ulx="599" uly="3010">tur:vt veſtitũ nõ ſpolies ſuis indumẽtis: ſᷣ vt</line>
        <line lrx="2312" lry="3216" ulx="598" uly="3106">ſpoliatos oꝑias tuis veſtimẽtis. Neq; vt ha⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="3308" ulx="604" uly="3201">bẽti panẽ nõ auferas ſuũ: ſᷣ vt nõ hñti tuũ libẽ</line>
        <line lrx="2313" lry="3410" ulx="604" uly="3300">ter impꝑtias. Neq; ſolũ vt pauperẽ nõ repellas</line>
        <line lrx="2314" lry="3505" ulx="604" uly="3398">hoſpitio ſuo:ſᷣ vt pulſum ⁊ nõ hũtem recipias</line>
        <line lrx="2317" lry="3603" ulx="608" uly="3493">tuo. NPꝛeceptũ eſt em nobis flere cũ flentibus:</line>
        <line lrx="2328" lry="3705" ulx="609" uly="3592">quõ cũ illis flemus ſi in nullo eoꝝ neceſſitatibꝰ</line>
        <line lrx="2331" lry="3802" ulx="612" uly="3687">ꝑticipamus: nec aliqᷣd eis in his ꝓpter qs la⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="3893" ulx="613" uly="3783">chrymant᷑ cauſas pᷣbeamus auxiliũ: Neq; em</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="4087" type="textblock" ulx="587" uly="3879">
        <line lrx="2339" lry="4003" ulx="587" uly="3879">fletuũ nroꝝ deus infructuoſum humoꝛẽ qrit: FK</line>
        <line lrx="2338" lry="4087" ulx="597" uly="3976">qꝛ lachꝛyme doloꝛis indiciũ ſunt: vult te ita al</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="4378" type="textblock" ulx="615" uly="4078">
        <line lrx="2347" lry="4199" ulx="617" uly="4078">terius ãguſtias ſentire vt tuas.⁊ quõ tibi in ta</line>
        <line lrx="2346" lry="4301" ulx="619" uly="4174">li tribulatõe ſi eſſes ſubuenire cu peres:ita alte</line>
        <line lrx="2336" lry="4378" ulx="615" uly="4268">ri ipᷣe ſubuenias: ꝓpt᷑ illud. Quecunq; vultis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="4466" type="textblock" ulx="598" uly="4369">
        <line lrx="2338" lry="4466" ulx="598" uly="4369">vt faciãt vobis hoĩes bona:ita ⁊ vos facite il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="4569" type="textblock" ulx="621" uly="4463">
        <line lrx="2355" lry="4569" ulx="621" uly="4463">lis. Nã cũ flẽte flere:⁊ nihil cũ poſſis flẽti ↄfer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="4673" type="textblock" ulx="624" uly="4562">
        <line lrx="2341" lry="4673" ulx="624" uly="4562">re:ſubſanatõis:nõ pietatis indiciũ eſt.Deniq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="4759" type="textblock" ulx="629" uly="4661">
        <line lrx="2352" lry="4759" ulx="629" uly="4661">Saluatoꝛ nr̃ cũ Maria ⁊ Martha Laʒzari ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="4868" type="textblock" ulx="610" uly="4755">
        <line lrx="2344" lry="4868" ulx="610" uly="4755">roꝛibus fleuit:⁊ immẽſe miſericoꝛdie affectũ la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="5647" type="textblock" ulx="622" uly="4858">
        <line lrx="2344" lry="4966" ulx="623" uly="4858">chꝛymaꝝ ↄtriſtatõe mõſtrauit ⁊ vere pietatis</line>
        <line lrx="2348" lry="5062" ulx="639" uly="4952">indicia: mox oꝑa ſubſecuta ſunt:cũ ſuſcitatus</line>
        <line lrx="2351" lry="5156" ulx="622" uly="5048">Laʒarus:cuius cã lachꝛyme fundunt᷑: ſoꝛoꝛi⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="5257" ulx="641" uly="5147">bus viuus reddit᷑. Et h̊ fuit pie flere cuʒ flenti</line>
        <line lrx="2365" lry="5357" ulx="645" uly="5245">bus:occaſiones fletus auferre.Sʒ q̃ſi potens</line>
        <line lrx="2358" lry="5459" ulx="644" uly="5341">inqͥes fecit.ſᷣ nec tibi aliqͥd impoſſibile imꝑat᷑.</line>
        <line lrx="2363" lry="5553" ulx="649" uly="5439">IJinpleuit omiĩa qͥ qð potuit fecit.Sʒ vt dicere</line>
        <line lrx="2366" lry="5647" ulx="643" uly="5536">cepamus:nõ ſufficit xpᷣiano a malo ſe abſtiere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="5742" type="textblock" ulx="654" uly="5631">
        <line lrx="2435" lry="5742" ulx="654" uly="5631">niſi etiãẽ bonoꝝ opeꝝ officia perfecerit.Qð illo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="5838" type="textblock" ulx="661" uly="5727">
        <line lrx="2373" lry="5838" ulx="661" uly="5727">vł maxie teſtimonio ↄpꝛobat᷑:qͥ ↄminat᷑ dũs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="6237" type="textblock" ulx="620" uly="5825">
        <line lrx="2405" lry="5937" ulx="647" uly="5825">er᷑ni ignis reos foꝛe:qͥ q;uis nihil mali geſſerit:</line>
        <line lrx="2425" lry="6029" ulx="620" uly="5927">nõ fecerint oẽ qð bonũ ẽ dicẽs.Tunc dicet rex</line>
        <line lrx="2431" lry="6141" ulx="621" uly="6018">his q̃ ad ſiniſtrã ſunt. Diſceditea me maledicti</line>
        <line lrx="2388" lry="6237" ulx="671" uly="6120">in ignẽ eternũ:quẽ pᷣpauit p̃ᷣmeus dyabolo ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="6340" type="textblock" ulx="652" uly="6220">
        <line lrx="2395" lry="6340" ulx="652" uly="6220">ãogel eius. Eſuriui em ⁊ nõ dediſtis mihi man</line>
      </zone>
      <zone lrx="4030" lry="522" type="textblock" ulx="3150" uly="407">
        <line lrx="4030" lry="522" ulx="3150" uly="407">Fo. CXXXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="1067" type="textblock" ulx="2429" uly="858">
        <line lrx="4155" lry="981" ulx="2439" uly="858">ducare ⁊c. Nõ dicet diſcedite a me maledicti:</line>
        <line lrx="4144" lry="1067" ulx="2429" uly="954">qꝛ homicidiũ:qꝛ adulteriũ:aut qꝛ furtũ feciſt .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="1164" type="textblock" ulx="2404" uly="1047">
        <line lrx="4280" lry="1164" ulx="2404" uly="1047">nõ qꝛ malũ fecerũt:ſᷣ qꝛ bõa nõ fecerũt ↄdẽnaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="1261" type="textblock" ulx="2437" uly="1151">
        <line lrx="4176" lry="1261" ulx="2437" uly="1151">⁊ e᷑ne gehẽne incẽdijs adijciunt᷑:nõ qꝛ q̃ ꝓhi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="1359" type="textblock" ulx="2362" uly="1248">
        <line lrx="4246" lry="1359" ulx="2362" uly="1248">bita erãt admiſiſſent:ſ qꝛ q̃ pᷣcepta erãt noluert</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="1556" type="textblock" ulx="2438" uly="1341">
        <line lrx="4177" lry="1457" ulx="2438" uly="1341">implere. AUñ aduertẽdũ ẽ quã ſpem hr̃e pñt:qͥ</line>
        <line lrx="4150" lry="1556" ulx="2439" uly="1441">adhuc aliqͥd eoꝝ faciũt qᷓ ꝓhibent᷑: cuʒ etiã illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="1648" type="textblock" ulx="2429" uly="1537">
        <line lrx="4182" lry="1648" ulx="2429" uly="1537">et᷑ni ignis rei ſunt:qͥ nõ fecerũt q̃ iubent᷑. NMolo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="2134" type="textblock" ulx="2443" uly="1628">
        <line lrx="4189" lry="1747" ulx="2443" uly="1628">em in h̊ tibi blãdiaris ſi aliq̃ nõ feceris cũ ſcrip</line>
        <line lrx="4190" lry="1841" ulx="2444" uly="1728">tũ ẽ. Quivniuerſam legẽ ſeruauerit:offenderit</line>
        <line lrx="4254" lry="1934" ulx="2445" uly="1827">ãt in vno:factus ẽ oim reus.Adã em ſeł pecca</line>
        <line lrx="4189" lry="2030" ulx="2448" uly="1921">uit ⁊ moꝛtuꝰ ẽ: ⁊ tu te viuere poſſe exiſtias illꝰ</line>
        <line lrx="4161" lry="2134" ulx="2449" uly="2021">ſepe ↄmittẽs: qð aliũ cũ ſemel ppetraſſet occi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="2326" type="textblock" ulx="2382" uly="2114">
        <line lrx="4190" lry="2249" ulx="2382" uly="2114">dit. An grãde illũ ↄmiſiſſe crimẽ putes: vñ me</line>
        <line lrx="4195" lry="2326" ulx="2435" uly="2216">rito dãnatus ẽ acrioꝛi: Nideamus g qð fecerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="3400" type="textblock" ulx="2457" uly="2302">
        <line lrx="4199" lry="2430" ulx="2457" uly="2302">3 mãdatũ:de fructu arboꝛis edit.Quid ꝗ̊ ꝓpt</line>
        <line lrx="4242" lry="2526" ulx="2457" uly="2400">arboꝛis fructũ deus hoieʒ mulctauitenon ꝓpr</line>
        <line lrx="4204" lry="2623" ulx="2461" uly="2503">arboꝛis fructũ deus hoieʒ moꝛte mulctauit: F</line>
        <line lrx="4177" lry="2719" ulx="2462" uly="2612">ꝓpt᷑ mãdati ↄtẽptũ:ꝗ nõ agit᷑ de qlitate pecca</line>
        <line lrx="4199" lry="2816" ulx="2465" uly="2703">ti:ſᷣ de trãſgreſſione mãdati.qͥ dixit Ade vt de</line>
        <line lrx="4171" lry="2907" ulx="2465" uly="2803">fructu arboꝛis nõ ederet:ipᷣe tibi pᷣcepit:vtnõ</line>
        <line lrx="4274" lry="3005" ulx="2465" uly="2907">maledicas:nõ mẽniaris:non detrahas:nec de⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="3097" ulx="2469" uly="2998">trahẽtes auſcultes. vt nõ oĩo iures: nõ ↄcupi⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="3195" ulx="2470" uly="3089">ſcas:nõ inuideas:nõ ſis tepidus:nõ ſis auarꝰ:</line>
        <line lrx="4184" lry="3299" ulx="2473" uly="3196">vt nullũ malũ ꝓ malo reddas:vt amicos tuos</line>
        <line lrx="4183" lry="3400" ulx="2471" uly="3291">diligas: vt ꝓ maledicẽtibus ⁊ ꝑſecutoꝛibꝰoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="3499" type="textblock" ulx="2444" uly="3378">
        <line lrx="4183" lry="3499" ulx="2444" uly="3378">vt ꝑcutiẽti maxillã alterã pᷣbeas: vt in iudicio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="3591" type="textblock" ulx="2474" uly="3475">
        <line lrx="4215" lry="3591" ulx="2474" uly="3475">ſeculari nõ litiges:vt ſiqͥs tua voluerit auferre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3694" type="textblock" ulx="2454" uly="3577">
        <line lrx="4224" lry="3694" ulx="2454" uly="3577">gratã ter remittas:vt nec iracũdie:nec ʒeli:nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="3779" type="textblock" ulx="2480" uly="3666">
        <line lrx="4192" lry="3779" ulx="2480" uly="3666">liuoꝛis malum intra pectus amittas: vt crimẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3882" type="textblock" ulx="2401" uly="3769">
        <line lrx="4224" lry="3882" ulx="2401" uly="3769">gauaritie fugias: vt omnis iactãtie ac ſuperbie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="4648" type="textblock" ulx="2485" uly="3867">
        <line lrx="4196" lry="3978" ulx="2485" uly="3867">malum caueas: ⁊ humilis ⁊ mitis Ep̃ᷣi exem⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="4076" ulx="2489" uly="3972">plo viuas:maloꝝ ↄſoꝛtia in tätum deuitas:vt</line>
        <line lrx="4206" lry="4168" ulx="2495" uly="4058">cum foꝛnicatoꝛibus atq; auaris:aut maledicẽ⸗</line>
        <line lrx="4270" lry="4265" ulx="2496" uly="4166">tibus:aut inuidis:aut detractatoꝛibus:aut e⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="4363" ulx="2499" uly="4247">bꝛioſis: aut rapacibus cibum nõ capias. Quẽ</line>
        <line lrx="4260" lry="4463" ulx="2500" uly="4348">ſi in aliquo ↄtempſeris:ſi peꝑcit Ade:ꝑcet ⁊ ti</line>
        <line lrx="4286" lry="4559" ulx="2502" uly="4445">bi. immo illi magis ꝑcendum fuerat:qꝛ nouel⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="4648" ulx="2504" uly="4553">lus erat adhuc:⁊ nullius ante peccantis:⁊ ꝓp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="4755" type="textblock" ulx="2505" uly="4645">
        <line lrx="4375" lry="4755" ulx="2505" uly="4645">ter pctm ſuum moꝛientis retrahatur exemplo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="5246" type="textblock" ulx="2509" uly="4745">
        <line lrx="4342" lry="4850" ulx="2509" uly="4745">Tibi vero poſt tanta documenta: poſt legem?</line>
        <line lrx="4237" lry="4953" ulx="2511" uly="4838">poſt ꝓphetas:poſt euangelia:poſt apoſtolos</line>
        <line lrx="4282" lry="5047" ulx="2513" uly="4929">ſi delinquere volueris: quomõ indulgeri poſ-⸗</line>
        <line lrx="4275" lry="5149" ulx="2516" uly="5037">ſit:ignoꝛo. An tibi de vᷣginitatis pꝛerogatiua</line>
        <line lrx="4295" lry="5246" ulx="2517" uly="5138">plaudebis?: emento Adãa Euã vᷣgines de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="5342" type="textblock" ulx="2486" uly="5227">
        <line lrx="4283" lry="5342" ulx="2486" uly="5227">liqſſe: nec integritatẽ coꝛꝑis ꝓfuiſſe peccãtibꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="6324" type="textblock" ulx="2511" uly="5323">
        <line lrx="4289" lry="5442" ulx="2522" uly="5323">Virgo que peccet Eue nõ Marie ↄꝑandaẽ.</line>
        <line lrx="4237" lry="5538" ulx="2511" uly="5429">Mõ negamus in pñtitꝑe remedium penitẽtie.</line>
        <line lrx="4242" lry="5636" ulx="2524" uly="5527">Sʒ hoꝛtamur magis pᷣmiuʒ ſperare debere: c;</line>
        <line lrx="4245" lry="5730" ulx="2525" uly="5619">veniã. Zurpe eſt em illis delicti indulgentiam</line>
        <line lrx="4244" lry="5828" ulx="2529" uly="5720">poſtulare:que palmam vginitatis expectant:</line>
        <line lrx="4248" lry="5920" ulx="2530" uly="5805">1 illicitum aliquid incurrere: que ſe etio licitis</line>
        <line lrx="4257" lry="6016" ulx="2546" uly="5902">caſtrauerunt. Licitũ qe eſt matrimonij 2ſoꝛ</line>
        <line lrx="4260" lry="6119" ulx="2529" uly="5996">tium inire: ⁊ vt laudande ſunt:que ꝓpter E*pi</line>
        <line lrx="4261" lry="6222" ulx="2535" uly="6100">amoꝛem: ⁊ celeſtis regni gloꝛiam copula ↄtẽp⸗</line>
        <line lrx="4260" lry="6324" ulx="2541" uly="6197">ſerunt nuptiaꝝ: ita danande nõ ſunt q̊ͥ ꝓpt in⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2046" lry="775" type="textblock" ulx="1537" uly="567">
        <line lrx="2046" lry="775" ulx="1537" uly="567">Iodars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="1446" type="textblock" ulx="1332" uly="857">
        <line lrx="3105" lry="977" ulx="1341" uly="857">cõtinẽtie voluptatẽ:nõduʒ deo iũcte remedio</line>
        <line lrx="3103" lry="1067" ulx="1338" uly="958">apłico abutunt᷑. Ergo vt diximus:q̃ ↄnubia li</line>
        <line lrx="3092" lry="1166" ulx="1339" uly="1052">cita vt illicita ſpernũt:eiuſmõi ãt ſi iurẽt:ſi ma⸗</line>
        <line lrx="3063" lry="1257" ulx="1336" uly="1143">ledicãt:ſi detrahãt:ſi cupiũt aliena:ſi detrahẽ</line>
        <line lrx="3085" lry="1352" ulx="1332" uly="1246">tes paciunt᷑ audire:ſi malũ pꝓ malo reddãt:ſi a</line>
        <line lrx="3085" lry="1446" ulx="1335" uly="1342">uaricie in ꝓpꝛijs incurrãt crimẽ ſi ʒeli:ſi liuoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="1645" type="textblock" ulx="1331" uly="1441">
        <line lrx="3058" lry="1569" ulx="1333" uly="1441">yenena poſſideãt:ſi ↄ legalia ⁊ aplica inſtituta</line>
        <line lrx="3053" lry="1645" ulx="1331" uly="1527">indecẽs aliqͥd aut loquant᷑ aut cogitẽt ſi in car</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="1943" type="textblock" ulx="1325" uly="1626">
        <line lrx="3080" lry="1742" ulx="1329" uly="1626">ne placẽdi ſtudio cõpte ⁊ oꝛnate ꝓcedãt ⁊ alia</line>
        <line lrx="3078" lry="1852" ulx="1325" uly="1725">q̃cũ q; vt ſolet:illicite faciãt:qð ꝓderit eis ſpꝛe</line>
        <line lrx="3077" lry="1943" ulx="1325" uly="1821">uiſſe qð lieuit:⁊ exercere qð nõ lʒ:Si vis pdeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="2237" type="textblock" ulx="1316" uly="1916">
        <line lrx="3052" lry="2046" ulx="1324" uly="1916">ſe tibi ꝙ licita ↄtẽpſiſti: vide ne qð eoꝝꝑq̃nõli⸗</line>
        <line lrx="3048" lry="2155" ulx="1319" uly="2017">cẽt facias. Stultũ ẽ em timuiſſe qð minus 6:2</line>
        <line lrx="3048" lry="2237" ulx="1316" uly="2115">nõ timere qð maius ẽ.Aut ab ijs nõ vitari q̃ ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="2426" type="textblock" ulx="1313" uly="2211">
        <line lrx="3067" lry="2333" ulx="1317" uly="2211">hibent᷑:q ſubterfugerint:q̃ ↄcedunt᷑.Diẽ apis</line>
        <line lrx="3065" lry="2426" ulx="1313" uly="2311">innupta cogitatqᷓ dei ſunt:quõ placeat deo:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="2623" type="textblock" ulx="1310" uly="2403">
        <line lrx="3048" lry="2536" ulx="1311" uly="2403">ſit ſcã coꝛꝑe ⁊ ſpuᷣ. Que dei ſunt inquit cogitat</line>
        <line lrx="3042" lry="2623" ulx="1310" uly="2501">nõ q̃ ſeculi:nõ qͥ hominuʒ: ſqᷓ dei ſunt cogitat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="2817" type="textblock" ulx="1307" uly="2594">
        <line lrx="3061" lry="2724" ulx="1307" uly="2594">Que ſunt ̊ dñi:Dicat apłs.Quecũq; em ſcã:</line>
        <line lrx="3058" lry="2817" ulx="1309" uly="2702">qcũq; amabilia: q̃cũqʒ bone faine:ſi q̃ vtus:ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="2900" type="textblock" ulx="1307" uly="2794">
        <line lrx="3054" lry="2900" ulx="1307" uly="2794">q̃ laus diſcipline:iſta ſunt dñi.Que ſancte ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="3016" type="textblock" ulx="1302" uly="2895">
        <line lrx="3060" lry="3016" ulx="1302" uly="2895">re aplice vgines die noctuq; meditant᷑ ⁊ cogi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="3301" type="textblock" ulx="1298" uly="2989">
        <line lrx="3040" lry="3113" ulx="1302" uly="2989">tãt. Oñi eſt etiã regnũ celoꝝ dñi eſt reſurrectio</line>
        <line lrx="3037" lry="3225" ulx="1299" uly="3095">moꝛtuoꝝ: dñi eſt immoꝛtalitas: incoꝛruptio:</line>
        <line lrx="3035" lry="3301" ulx="1298" uly="3186">dñi ẽ ſplẽdoꝛ ſolis:qͥ ſanctis ꝓmittit᷑: dñi ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="3406" type="textblock" ulx="1296" uly="3283">
        <line lrx="3061" lry="3406" ulx="1296" uly="3283">plures ſanctoꝝ in celeſtibus mãſiones: dñi eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="5341" type="textblock" ulx="1215" uly="3377">
        <line lrx="3031" lry="3510" ulx="1295" uly="3377">fructus triceſimus:⁊ ſexageſimus: ⁊ cẽteſimꝰ.</line>
        <line lrx="3029" lry="3601" ulx="1296" uly="3474">Hec cogitãt: ⁊ q bus poſſint opibus ꝓmereri:</line>
        <line lrx="3028" lry="3686" ulx="1282" uly="3572">q̃ dñi ſunt cogitat.Dñi eſt etia lex noui ⁊ vete⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="3790" ulx="1292" uly="3672">ris teſtamẽti:in qbus oꝛis eius eloquia ſctã re⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="3880" ulx="1215" uly="3766">fulgẽt. Que ſi q̃ vᷣgines ſine intermiſſione me⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="3994" ulx="1290" uly="3865">ditant᷑ qᷓ dñi ſunt:cogitãt.vt impleat᷑ in eis p⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="4087" ulx="1286" uly="3964">pheticũ illud. Fundamẽta eterna ſupꝛa peirã</line>
        <line lrx="3028" lry="4178" ulx="1286" uly="4048">ſolidata: ⁊ mãdata dñi in coꝛde młieris ſancte.</line>
        <line lrx="3024" lry="4289" ulx="1280" uly="4156">Sequit᷑ quõ placeat deo.Deo inqᷓ; nõ hoibus</line>
        <line lrx="3014" lry="4374" ulx="1284" uly="4254">vt ſit ſcã coꝛꝑe ⁊ ſpũ.nõ dixit vt ſit ſcã mẽbꝛo:</line>
        <line lrx="3018" lry="4483" ulx="1281" uly="4361">aut coꝛꝑe tm.ſᷣ vt ſit ſcꝗ coꝛꝑe ⁊ ſpũ. embꝝ</line>
        <line lrx="3015" lry="4580" ulx="1268" uly="4461">em vna co:ꝑis ꝑs ẽ. Coꝛpus vo oim ↄpagoẽ</line>
        <line lrx="3011" lry="4674" ulx="1279" uly="4549">mẽbꝛoꝝ.Cũ ꝗ dixit:vt ſit ſcã coꝛꝑpe:oĩbus mẽ⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="4772" ulx="1278" uly="4645">bꝛis eꝗ ſanctificari debere teſtat᷑: qꝛ nõ pderit</line>
        <line lrx="3005" lry="4863" ulx="1279" uly="4736">ſanctificatio ceteroꝝ mẽbꝛoꝝ:ſi iueniat᷑ in vno</line>
        <line lrx="3005" lry="4966" ulx="1255" uly="4844">coꝛruptio. Etiꝗ nõ erit ſancta coꝛꝑe qð ex om⸗</line>
        <line lrx="3007" lry="5067" ulx="1254" uly="4935">nibus ↄſtat mẽbꝛis:q̃ vel vnius fuerit coinqui</line>
        <line lrx="3003" lry="5158" ulx="1279" uly="5035">natõe polluta.Sʒ vt qðᷣ dico:manifeſtius ⁊ lu</line>
        <line lrx="3001" lry="5254" ulx="1276" uly="5120">cidius fiat:q̃cũq; ſit oim mẽbꝛoꝝ purgata ſan⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="5341" ulx="1246" uly="5216">ctificatõe: ⁊ lingua tmmõ peccet:vt teſtimoni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="5440" type="textblock" ulx="1276" uly="5317">
        <line lrx="3036" lry="5440" ulx="1276" uly="5317">um falſum dicat: nũqͥd liberabũt omĩia mẽbꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="6332" type="textblock" ulx="1229" uly="5413">
        <line lrx="2999" lry="5546" ulx="1275" uly="5413">vnũ:an ꝓpt᷑ vnũ iudicabunt᷑⁊ ceta⸗ Ergo ſiſi</line>
        <line lrx="2998" lry="5640" ulx="1276" uly="5514">ne alioꝝ membꝛoꝝ ſanctificatõne pudicitia ni⸗</line>
        <line lrx="2995" lry="5742" ulx="1274" uly="5609">hil ꝓderit:cũ in vno ſit vitiũ: qᷓ;to magis ſi di⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="5831" ulx="1274" uly="5708">uerſoꝝ flagitio pctõꝝ oĩa coꝛrũpant᷑: vnius ni</line>
        <line lrx="2996" lry="5934" ulx="1275" uly="5805">hil ꝓderit integritas: VUñ ⁊ q̃ſo te vgo:ne ſola</line>
        <line lrx="2993" lry="6034" ulx="1229" uly="5903">tibi blãdiaris. neq; in vnius mẽbꝛi integritate</line>
        <line lrx="2992" lry="6133" ulx="1262" uly="5994">⁊ſidas.ſ̊ pᷣm apłm.Totius cõſerua coꝛꝑis ca⸗</line>
        <line lrx="2992" lry="6229" ulx="1259" uly="6092">ſtitatẽ. uüda ab omibus inqͥnamẽtis caput:</line>
        <line lrx="2992" lry="6332" ulx="1275" uly="6197">qꝛ crimẽ eſt:illð poſt chꝛiſmatis ſanctiſicatõeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="762" type="textblock" ulx="4011" uly="578">
        <line lrx="4280" lry="762" ulx="4011" uly="578">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="1119" type="textblock" ulx="3216" uly="864">
        <line lrx="4932" lry="1011" ulx="3216" uly="864">aut croci: aut alterius cuiu ſlibet pigmẽti fuco:</line>
        <line lrx="4975" lry="1119" ulx="3221" uly="985">vel puluere ſoꝛdidari: aut auro:aut gẽmis: vł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="1209" type="textblock" ulx="3217" uly="1081">
        <line lrx="4951" lry="1209" ulx="3217" uly="1081">cuiuſcũq; terrene creature ſpẽ cũ qͥ celeſtis oꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="1296" type="textblock" ulx="3215" uly="1177">
        <line lrx="4927" lry="1296" ulx="3215" uly="1177">natus ſplẽdoꝛ effulgeat. Grãdis qͥpe ẽ diuini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="2765" type="textblock" ulx="3196" uly="1278">
        <line lrx="4951" lry="1404" ulx="3215" uly="1278">tati ↄtumelia: mũdani ⁊ ſecularis oꝛnamẽti pᷣ⸗</line>
        <line lrx="4929" lry="1503" ulx="3214" uly="1372">latio. Muũda frontẽ:⁊ hũana non diuina opa</line>
        <line lrx="4943" lry="1591" ulx="3213" uly="1465">erubeſcat:⁊ illã ↄfuſionẽ recipiat q̃ nõ peccatũ</line>
        <line lrx="4942" lry="1695" ulx="3214" uly="1566">ſ graʒ dei parit ſcbtura diuina dicẽte. Eſt 2fu</line>
        <line lrx="4939" lry="1799" ulx="3213" uly="1662">ſio adducẽs peccatum: ⁊ ẽ ↄfuſio adducẽs dei</line>
        <line lrx="4940" lry="1886" ulx="3210" uly="1759">graʒ.  unda collũ vt nõ aurea reticula ca pil</line>
        <line lrx="4936" lry="1986" ulx="3211" uly="1858">lus poꝛtet:⁊ ſuſpẽſa monilia ſᷣ potius illa oꝛna</line>
        <line lrx="4934" lry="2067" ulx="3210" uly="1955">mẽta circũferat:de qͥbus ſctura dicit. Miſe⸗</line>
        <line lrx="4927" lry="2169" ulx="3211" uly="2051">ricoꝛdia ⁊ vᷣitas nõ deſiciãt a te.Suſpẽde autẽ</line>
        <line lrx="4931" lry="2279" ulx="3209" uly="2150">illas in coꝛde velut in collo tuo. Mũda ocłos</line>
        <line lrx="4927" lry="2369" ulx="3210" uly="2247">dũ eos ab omni ↄcupiſcẽtia retrahas:⁊ ab in⸗</line>
        <line lrx="4916" lry="2460" ulx="3208" uly="2349">tuitu paupeꝝ nũ qᷓ; auertas ⁊ ab oibus fucis li</line>
        <line lrx="4922" lry="2572" ulx="3206" uly="2444">beros ad ea q̃ dei ſunt:facta cuſtodias. un</line>
        <line lrx="4920" lry="2668" ulx="3207" uly="2542">da linguã a mẽdacio:quia os qð mẽtit occidit</line>
        <line lrx="4916" lry="2765" ulx="3196" uly="2639">aiaʒ. Muũda eã a detractõne: iuramẽto ⁊ ꝑiu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="2863" type="textblock" ulx="3204" uly="2730">
        <line lrx="4999" lry="2863" ulx="3204" uly="2730">rio. Nolo p̃poſteꝝ oꝛdinẽ putes:qꝙ pᷣus a iura⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="3150" type="textblock" ulx="3199" uly="2831">
        <line lrx="4916" lry="2969" ulx="3201" uly="2831">mẽto q; a ꝑiurio linguã dixi debere mũdari:qꝛ</line>
        <line lrx="4914" lry="3071" ulx="3201" uly="2937">tuncꝑiurium facilius fugies:ſi in toto non iu⸗</line>
        <line lrx="4911" lry="3150" ulx="3199" uly="3034">res vt impleat᷑ illa ſentẽtia. Cohibe linguã tuã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="3245" type="textblock" ulx="3198" uly="3128">
        <line lrx="4947" lry="3245" ulx="3198" uly="3128">a malo:⁊ labia tua ne loquant᷑ doluʒ.Et mẽoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="3342" type="textblock" ulx="3197" uly="3220">
        <line lrx="4903" lry="3342" ulx="3197" uly="3220">eſto dicẽte apło. Bñdicite ⁊ nolite maledicere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="3545" type="textblock" ulx="3192" uly="3419">
        <line lrx="4900" lry="3545" ulx="3192" uly="3419">cui malũ ꝓ malo reddat: neq; maledictũ ꝓ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="3444" type="textblock" ulx="3193" uly="3318">
        <line lrx="4910" lry="3444" ulx="3193" uly="3318">Sʒ ⁊ illiꝰ crebꝛius recoꝛdare.videtene qͥs ali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="3639" type="textblock" ulx="3191" uly="3513">
        <line lrx="4964" lry="3639" ulx="3191" uly="3513">ledicto.ſᷣ ecõtrario bñdicẽtes:quia in hoc vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="3832" type="textblock" ulx="3189" uly="3615">
        <line lrx="4902" lry="3752" ulx="3189" uly="3615">cati eſtis: vt benedictionẽ hereditate poſſidea⸗</line>
        <line lrx="4900" lry="3832" ulx="3189" uly="3714">tis. Et illud.ſiqͥs autẽ in vbo nõ offendit frẽʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="3933" type="textblock" ulx="3116" uly="3805">
        <line lrx="4960" lry="3933" ulx="3116" uly="3805">hic pfectus eſt. Nefas eſt em vt labia illa:qui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="4711" type="textblock" ulx="3177" uly="3906">
        <line lrx="4902" lry="4030" ulx="3186" uly="3906">bus dñm ↄfiteris:rogas:bñdicis:⁊ laudas:ali</line>
        <line lrx="4897" lry="4132" ulx="3184" uly="4007">cuius polluant᷑ ſoꝛde peccati. Neſcio qua ↄſci</line>
        <line lrx="4893" lry="4228" ulx="3181" uly="4106">entia ea lingua qͥs dñm rogat:qua aut mentit</line>
        <line lrx="4892" lry="4325" ulx="3183" uly="4203">aut maledicit:aut detrahit.Labia ſancta exau</line>
        <line lrx="4891" lry="4419" ulx="3183" uly="4295">dit dñs. ⁊ ipſis annuit cito pᷣcibus: q̃s lingua</line>
        <line lrx="4891" lry="4516" ulx="3182" uly="4398">immaculata ꝓnunciat. Munda aures: vt nõ</line>
        <line lrx="4893" lry="4620" ulx="3179" uly="4491">niſi ſermonibus ſanctis ⁊ veris auditum pᷣbe⸗</line>
        <line lrx="4888" lry="4711" ulx="3177" uly="4597">ant:vt nunquã obſcena aut turpia ſeculariaq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="4808" type="textblock" ulx="3147" uly="4688">
        <line lrx="4889" lry="4808" ulx="3147" uly="4688">vba ſuſcipiant:aut aliquem de altero audiant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="4904" type="textblock" ulx="3159" uly="4794">
        <line lrx="4883" lry="4904" ulx="3159" uly="4794">derogantem:pꝛopter illud quod ſcriptum eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="5005" type="textblock" ulx="3151" uly="4879">
        <line lrx="4880" lry="5005" ulx="3151" uly="4879">Sepi aures tuas ſpinis.⁊ noli audire linguaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="5101" type="textblock" ulx="3172" uly="4983">
        <line lrx="4894" lry="5101" ulx="3172" uly="4983">nequam libenter: vt cum eo habere parteʒ poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="5196" type="textblock" ulx="3171" uly="5073">
        <line lrx="4872" lry="5196" ulx="3171" uly="5073">ſis:de quo dicitur:quoniam auditu ⁊ viſu iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="6076" type="textblock" ulx="3150" uly="5184">
        <line lrx="4875" lry="5295" ulx="3191" uly="5184">tus erat:hoc eſt nec aure:necoculis delinque</line>
        <line lrx="4872" lry="5395" ulx="3166" uly="5271">bat. Munda manus ne poꝛrecte ad accipiẽdũ</line>
        <line lrx="4869" lry="5496" ulx="3165" uly="5365">ſint. ad dãdum autem collecte. nec ad feriẽduʒ</line>
        <line lrx="4869" lry="5593" ulx="3161" uly="5473">parate.ſᷣ ad omnia miſericoꝛdie ⁊ pietatis opa</line>
        <line lrx="4865" lry="5704" ulx="3159" uly="5562">ſatis ꝓmpte.Munda pedes:ne latã ⁊ ſpacio</line>
        <line lrx="4867" lry="5787" ulx="3157" uly="5659">ſam viã ꝑgãt:q ducit ad ſplẽdida ſeculi:⁊ pci⸗</line>
        <line lrx="4865" lry="5882" ulx="3157" uly="5759">oſa ↄuiuia:ſᷣ ad arduum magis anguſtum gra</line>
        <line lrx="4854" lry="5976" ulx="3156" uly="5860">diant᷑ iter: quod tendit ad celũ:qꝛ ſcbᷣtum eſt.</line>
        <line lrx="4861" lry="6076" ulx="3150" uly="5950">Iter rectuzʒ facite pedibus vris. Agnoſce tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="6262" type="textblock" ulx="3142" uly="6054">
        <line lrx="4855" lry="6183" ulx="3152" uly="6054">a deo artiſice non ad vitia:ſᷣ ad virtutes mem⸗</line>
        <line lrx="4937" lry="6262" ulx="3142" uly="6148">bꝛa foꝛmata. ⁊ cum vniuerſos artusmundaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="6386" type="textblock" ulx="3142" uly="6248">
        <line lrx="4857" lry="6386" ulx="3142" uly="6248">ris ab omni ſoꝛde: ⁊ toto fueris mũdificata coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5267" lry="897" type="textblock" ulx="5240" uly="483">
        <line lrx="5251" lry="498" ulx="5240" uly="483">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2948" type="textblock" ulx="5337" uly="864">
        <line lrx="5516" lry="977" ulx="5385" uly="864">vetie</line>
        <line lrx="5519" lry="1075" ulx="5368" uly="975">giſduci</line>
        <line lrx="5519" lry="1179" ulx="5364" uly="1068">ſcheſee</line>
        <line lrx="5519" lry="1348" ulx="5362" uly="1173">nente</line>
        <line lrx="5508" lry="1368" ulx="5361" uly="1280">nus. 3</line>
        <line lrx="5457" lry="1487" ulx="5357" uly="1383">pape</line>
        <line lrx="5519" lry="1567" ulx="5356" uly="1473">ſenecco⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1771" ulx="5355" uly="1666">copenn</line>
        <line lrx="5519" lry="1860" ulx="5357" uly="1754">icufod</line>
        <line lrx="5519" lry="1971" ulx="5359" uly="1873">ſncacon</line>
        <line lrx="5519" lry="2055" ulx="5356" uly="1954">6.Benttt</line>
        <line lrx="5517" lry="2152" ulx="5349" uly="2055">Lodell</line>
        <line lrx="5519" lry="2254" ulx="5390" uly="2160">tculpe</line>
        <line lrx="5517" lry="2347" ulx="5357" uly="2252">eteoꝛ.</line>
        <line lrx="5519" lry="2449" ulx="5345" uly="2366">habenus</line>
        <line lrx="5519" lry="2546" ulx="5345" uly="2458">nusabe⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2664" ulx="5339" uly="2553">ſeſtvlun</line>
        <line lrx="5519" lry="2755" ulx="5339" uly="2657">ccung n</line>
        <line lrx="5519" lry="2839" ulx="5337" uly="2760">nechatus⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2948" ulx="5338" uly="2852">nunnqon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3035" type="textblock" ulx="5326" uly="2945">
        <line lrx="5519" lry="3035" ulx="5326" uly="2945">ſeri ainee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6429" type="textblock" ulx="5310" uly="3048">
        <line lrx="5519" lry="3135" ulx="5342" uly="3048">Pisvias</line>
        <line lrx="5519" lry="3228" ulx="5353" uly="3141">ſonenok⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3329" ulx="5364" uly="3243">fäloce</line>
        <line lrx="5519" lry="3429" ulx="5368" uly="3343">noncont</line>
        <line lrx="5518" lry="3540" ulx="5364" uly="3442">hiſequn</line>
        <line lrx="5519" lry="3639" ulx="5363" uly="3539">oſieran</line>
        <line lrx="5519" lry="3737" ulx="5358" uly="3643">ſmegrite</line>
        <line lrx="5519" lry="3834" ulx="5350" uly="3744">lotui cop</line>
        <line lrx="5519" lry="3919" ulx="5345" uly="3836">clladiſa</line>
        <line lrx="5519" lry="4017" ulx="5373" uly="3936">nitosti</line>
        <line lrx="5519" lry="4130" ulx="5345" uly="4051">cepoten</line>
        <line lrx="5519" lry="4234" ulx="5325" uly="4126">cbus ſcnpp</line>
        <line lrx="5515" lry="4331" ulx="5323" uly="4240">deor agno</line>
        <line lrx="5519" lry="4422" ulx="5322" uly="4330">Gumſinenm</line>
        <line lrx="5519" lry="4522" ulx="5322" uly="4430">Pgivestenn</line>
        <line lrx="5517" lry="4626" ulx="5319" uly="4526">Neſigto.5</line>
        <line lrx="5519" lry="4732" ulx="5319" uly="4634">agoonepe</line>
        <line lrx="5519" lry="4837" ulx="5316" uly="4719">Ncoyel</line>
        <line lrx="5519" lry="4920" ulx="5313" uly="4820">ſcunoreſt</line>
        <line lrx="5510" lry="5020" ulx="5313" uly="4930">füreabomnnt</line>
        <line lrx="5519" lry="5128" ulx="5313" uly="5017">gomandat⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5229" ulx="5310" uly="5122">Gntuusaci</line>
        <line lrx="5519" lry="5332" ulx="5313" uly="5225">esnönun</line>
        <line lrx="5519" lry="5429" ulx="5314" uly="5328">Wpianoppe</line>
        <line lrx="5519" lry="5514" ulx="5317" uly="5422">actiſanen</line>
        <line lrx="5519" lry="5617" ulx="5320" uly="5526">pereoueni⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5717" ulx="5321" uly="5622">ugarſnes</line>
        <line lrx="5519" lry="5812" ulx="5325" uly="5710">Vſcerions</line>
        <line lrx="5519" lry="5910" ulx="5324" uly="5805">implerene</line>
        <line lrx="5519" lry="6023" ulx="5320" uly="5905">Ahenionee</line>
        <line lrx="5519" lry="6125" ulx="5320" uly="5997">ſcͤtmnp⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6223" ulx="5321" uly="6112">lonedete</line>
        <line lrx="5519" lry="6314" ulx="5320" uly="6214">noßmod</line>
        <line lrx="5515" lry="6429" ulx="5324" uly="6307">lllag. pr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="200" lry="1049" type="textblock" ulx="167" uly="857">
        <line lrx="200" lry="1049" ulx="167" uly="857">S= S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1298" type="textblock" ulx="6" uly="1059">
        <line lrx="37" lry="1193" ulx="18" uly="1147">—</line>
        <line lrx="107" lry="1212" ulx="94" uly="1157">—</line>
        <line lrx="124" lry="1298" ulx="113" uly="1140">E —</line>
        <line lrx="142" lry="1226" ulx="128" uly="1160">—</line>
        <line lrx="166" lry="1266" ulx="142" uly="1059">.=</line>
        <line lrx="191" lry="1245" ulx="164" uly="1086">=Ü,T S=</line>
        <line lrx="205" lry="1233" ulx="190" uly="1103">- S</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="5239" type="textblock" ulx="0" uly="3635">
        <line lrx="231" lry="3735" ulx="0" uly="3635">Nedlatepoſce</line>
        <line lrx="233" lry="3828" ulx="0" uly="3734">onöofenetfi</line>
        <line lrx="233" lry="3930" ulx="0" uly="3837">inbbigilran</line>
        <line lrx="234" lry="4029" ulx="0" uly="3929">icsnluudn</line>
        <line lrx="235" lry="4135" ulx="0" uly="4028">. ccocnad</line>
        <line lrx="236" lry="4240" ulx="0" uly="4129">.auurmmni</line>
        <line lrx="237" lry="4329" ulx="0" uly="4240">Lculannrtn</line>
        <line lrx="235" lry="4441" ulx="0" uly="4335">chrs iolie⸗</line>
        <line lrx="234" lry="4547" ulx="0" uly="4446">nduuarnd</line>
        <line lrx="238" lry="4645" ulx="0" uly="4534">isaudinnße</line>
        <line lrx="239" lry="4746" ulx="0" uly="4636">Ppisſealrug</line>
        <line lrx="238" lry="4832" ulx="0" uly="4730">eAleroencſit</line>
        <line lrx="237" lry="4938" ulx="0" uly="4823">dſoiptune</line>
        <line lrx="235" lry="5035" ulx="0" uly="4937">iadirelinge,</line>
        <line lrx="235" lry="5145" ulx="3" uly="5016">aregnneft</line>
        <line lrx="223" lry="5239" ulx="7" uly="5141">dim r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="822" type="textblock" ulx="603" uly="582">
        <line lrx="2111" lry="822" ulx="603" uly="582">Tractatus V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1865" type="textblock" ulx="597" uly="886">
        <line lrx="2305" lry="1007" ulx="602" uly="886">poꝛe:tũc ibi caſtitatẽ intelligas pfuturã: ⁊ cuʒ</line>
        <line lrx="2307" lry="1097" ulx="603" uly="981">oĩ fiducia palmã vginitatis expectes. Quid ſit</line>
        <line lrx="2309" lry="1198" ulx="599" uly="1077">ſcãʒ eſſe coꝛꝑe:bꝛeuit᷑ dem:ᷣ plane expoſuiſſe</line>
        <line lrx="2313" lry="1290" ulx="601" uly="1178">me arbitroꝛ. Nunc qð ſequit᷑:⁊ ſpũ noſſe debe</line>
        <line lrx="2317" lry="1390" ulx="600" uly="1270">mus.ᷣ ẽ:vt qð ope nefas ẽ fieri: nec cogitatõe</line>
        <line lrx="2310" lry="1494" ulx="597" uly="1375">ꝑciꝑe. Illa em ẽ tã ſcã coꝛꝑe:q; ſpũ:q nec men⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="1602" ulx="597" uly="1470">te nec coꝛꝑe delinqᷣt:ſciẽs etiã coꝛdis ſpeculato</line>
        <line lrx="2305" lry="1684" ulx="599" uly="1565">rẽ eſſe deũ. Et iccirco ſatis agit vt oio etiã niaʒ</line>
        <line lrx="2304" lry="1782" ulx="599" uly="1662">cũ coꝛꝑe mũdãa hẽat a pctõ:ſciẽs ſcpᷣtũ eſſe: om</line>
        <line lrx="2326" lry="1865" ulx="600" uly="1752">ni cuftodia ſerua coꝛ tuũ.Et iteꝝ. Diligit dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1973" type="textblock" ulx="602" uly="1852">
        <line lrx="2306" lry="1973" ulx="602" uly="1852">ſancta coꝛda:accepti ſunt ei immaculati. Et ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2160" type="textblock" ulx="597" uly="1950">
        <line lrx="2349" lry="2083" ulx="602" uly="1950">bi. Beati mũdo coꝛde:qm̃ ipᷣi deum videbunt</line>
        <line lrx="2380" lry="2160" ulx="597" uly="2046">Qõ de illis dici arbitroꝛ:qͥs ↄſcia nulla redar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2347" type="textblock" ulx="592" uly="2138">
        <line lrx="2314" lry="2347" ulx="592" uly="2138">uit culpa pcti:ð qbus ⁊ Joannẽ in epła dixiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2352" type="textblock" ulx="621" uly="2242">
        <line lrx="2391" lry="2352" ulx="621" uly="2242">ereoꝛ. Si coꝛ njm nõ rephẽdit nos: fiduciam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2455" type="textblock" ulx="595" uly="2337">
        <line lrx="2307" lry="2455" ulx="595" uly="2337">habemus ad deũ.⁊ q̃cũq; petierimus: accipie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2750" type="textblock" ulx="595" uly="2429">
        <line lrx="2350" lry="2568" ulx="600" uly="2429">mus ab eo. Nolo exiſtimes te pcti crimẽ fugiſ⸗</line>
        <line lrx="2355" lry="2652" ulx="595" uly="2528">ſe:ſi voluntatẽ nõ ſequat᷑ effectus cũ ſcptuʒ ſit:</line>
        <line lrx="2388" lry="2750" ulx="603" uly="2628">q̃cunq; viderit mulierem ad ↄcupiſcendum: ii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2943" type="textblock" ulx="598" uly="2720">
        <line lrx="2308" lry="2862" ulx="598" uly="2720">mechatus eſt es in coꝛde ſuo. Nec dicas. Cogi</line>
        <line lrx="2305" lry="2943" ulx="600" uly="2819">taui qð ⁊ nõ feci:qꝛ etiã ↄcupiſcere nefas c:qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3036" type="textblock" ulx="571" uly="2918">
        <line lrx="2309" lry="3036" ulx="571" uly="2918">fieri crimẽ eſt. Uñ ⁊ btũs Metrus pᷣcipit dicẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3124" type="textblock" ulx="604" uly="3017">
        <line lrx="2307" lry="3124" ulx="604" uly="3017">Nias vr̃as caſtificate:qͥ ſi nullã anime ↄſtupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3230" type="textblock" ulx="606" uly="3107">
        <line lrx="2356" lry="3230" ulx="606" uly="3107">tionẽ noſſet:nec caſtificari ipᷣam deſideraſſet: 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3906" type="textblock" ulx="610" uly="3206">
        <line lrx="2310" lry="3335" ulx="610" uly="3206">illũ locũ quo ↄtinet᷑:hi ſunt qᷣ cũ mulieribus ſe</line>
        <line lrx="2310" lry="3421" ulx="613" uly="3303">non coninqᷣn auerunt. vgines em ꝑmanſerunt</line>
        <line lrx="2310" lry="3523" ulx="613" uly="3402">hi ſequuntur agnum quocunq; ierit. Attẽtius</line>
        <line lrx="2337" lry="3623" ulx="615" uly="3498">ↄſiderare debemus ⁊ animaduertere: ſi ſolius</line>
        <line lrx="2318" lry="3717" ulx="615" uly="3597">integritatis ⁊ pudicitie merito iſti diuino comi</line>
        <line lrx="2317" lry="3810" ulx="611" uly="3698">tatui copulentur: ⁊ ꝑ omnia celoꝛum taberna⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="3906" ulx="616" uly="3790">cula diſcurrũt:an ⁊ alia ſint bus adiuncta v⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="4089" type="textblock" ulx="613" uly="3879">
        <line lrx="2379" lry="4089" ulx="613" uly="3879">ünnge tãte btitudinis głaʒ ↄſequat᷑. Sʒ vn ö</line>
        <line lrx="684" lry="4086" ulx="649" uly="4030">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="4393" type="textblock" ulx="613" uly="3981">
        <line lrx="2323" lry="4102" ulx="687" uly="3981">ire poterimus: Ex ↄſequẽtibus niſi falloꝛ in</line>
        <line lrx="2331" lry="4201" ulx="615" uly="4074">q̃bus ſcriptũ ẽ. Hi empte ſunt ex oibus pᷣmitie</line>
        <line lrx="2325" lry="4296" ulx="613" uly="4171">deo ⁊ agno:⁊ in oꝛe ipoꝝ nõ eſt inuentũ mẽda</line>
        <line lrx="2324" lry="4393" ulx="614" uly="4272">cium:ſine macula em̃ ſunt. Nides ꝙ nõ in vno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="4590" type="textblock" ulx="614" uly="4373">
        <line lrx="2327" lry="4509" ulx="616" uly="4373">vgines tm membꝛoꝝ dñicis referant inherere</line>
        <line lrx="2326" lry="4590" ulx="614" uly="4472">veſtigijs.  illi qui ꝓpter vᷣginitatem ab omni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="4874" type="textblock" ulx="541" uly="4568">
        <line lrx="2390" lry="4698" ulx="616" uly="4568">ↄtagione peccati immaculatam gerunt vitam.</line>
        <line lrx="2326" lry="4799" ulx="541" uly="4666">Iccirco vel maxie vgo nuptias ſpernit: vt dũ</line>
        <line lrx="2329" lry="4874" ulx="614" uly="4764">ſecurioꝛ eſt facilius:qð etiã a nubẽtibus queri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="5272" type="textblock" ulx="618" uly="4852">
        <line lrx="2337" lry="4973" ulx="620" uly="4852">tur: ab omni ſe delicto cuſtodiat: ⁊ vniuerſa le⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="5082" ulx="621" uly="4951">gis mandata ꝑficiat. Hã ſi nõ nubat: ⁊ ea nibil</line>
        <line lrx="2351" lry="5173" ulx="625" uly="5047">ominus faciat: a qbus ⁊ nupte eſſe iubent᷑:imu</line>
        <line lrx="2332" lry="5272" ulx="618" uly="5146">nes:nõ nupſiſſe quid ꝓderit: Quãq; em nulli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="5269" type="textblock" ulx="1620" uly="5252">
        <line lrx="1655" lry="5269" ulx="1620" uly="5252">☛G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="5369" type="textblock" ulx="627" uly="5241">
        <line lrx="2367" lry="5369" ulx="627" uly="5241">xpᷣianoꝝ peccare liceat: ⁊ oẽs qcũq; ſpiritałla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="5560" type="textblock" ulx="629" uly="5339">
        <line lrx="2337" lry="5475" ulx="630" uly="5339">uacri ſanctificatõe purgant᷑: imaculatã decur⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="5560" ulx="629" uly="5432">rere ↄueniat vitã vt eccłe:que ſine macula:ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="5657" type="textblock" ulx="639" uly="5528">
        <line lrx="2376" lry="5657" ulx="639" uly="5528">ruga: ſine aliquo eiuſmõi eſſe deſcribit poſſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="5943" type="textblock" ulx="631" uly="5622">
        <line lrx="2345" lry="5760" ulx="631" uly="5622">viſceribus intimari: multo magis tñ h vginẽ</line>
        <line lrx="2347" lry="5867" ulx="643" uly="5725">implere neceſſe ẽ: cui nec mariti:nec filioꝝ: nec</line>
        <line lrx="2351" lry="5943" ulx="638" uly="5833">alteriꝰneceſſitatis cã phibet qͥ minus diuinam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="6047" type="textblock" ulx="642" uly="5914">
        <line lrx="2407" lry="6047" ulx="642" uly="5914">ſcpᷣturã pſiciat:nec ſi peccet:aliqᷓ poterit excuſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="6242" type="textblock" ulx="646" uly="6020">
        <line lrx="2356" lry="6159" ulx="646" uly="6020">rione defendi. O vygo ſerua ppoſitũ tibi mag⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="6242" ulx="646" uly="6115">no pᷣmio deſtinatũ. Pꝛeclara ẽ apud deũ Ygi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="6336" type="textblock" ulx="653" uly="6214">
        <line lrx="2361" lry="6336" ulx="653" uly="6214">nitas: ⁊ pudicitie vius: ſinõ alijs pctõꝝ ⁊ ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4071" lry="517" type="textblock" ulx="3400" uly="420">
        <line lrx="4071" lry="517" ulx="3400" uly="420">Fo. CXXXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="820" type="textblock" ulx="2474" uly="532">
        <line lrx="4170" lry="820" ulx="2474" uly="532">Epla LXVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="1172" type="textblock" ulx="2463" uly="834">
        <line lrx="4165" lry="999" ulx="2463" uly="834">loꝝ lapſibus iſirmet᷑. Agnoſce ſtatũ tuũ:agno</line>
        <line lrx="4168" lry="1094" ulx="2466" uly="966">ſce locũ:agſce ppoſitũ.p̃i ſponſa diceris ꝛvi</line>
        <line lrx="4175" lry="1172" ulx="2468" uly="1060">de neqͥd indignũ ei cui deſpõſata eſſe viderl ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="1262" type="textblock" ulx="2451" uly="1158">
        <line lrx="4170" lry="1262" ulx="2451" uly="1158">mittit. Cito ſcribit repudiũ:ſi in te vel vnũ vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="1461" type="textblock" ulx="2465" uly="1254">
        <line lrx="4171" lry="1383" ulx="2465" uly="1254">deat adulteriũ. Quecũq; hũanoꝝ ſpõſ alioꝛuz</line>
        <line lrx="4171" lry="1461" ulx="2465" uly="1348">pigneribus ſubarrat᷑: ſtatim a domeſticis:a fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="1655" type="textblock" ulx="2357" uly="1446">
        <line lrx="4169" lry="1574" ulx="2409" uly="1446">miliaribus: ab amicis: a ſeruuł ſpõſi: ſollicite ⁊</line>
        <line lrx="4211" lry="1655" ulx="2357" uly="1545">Diligẽter reqͥrit quales iuuenis habeat moꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="2425" type="textblock" ulx="2464" uly="1636">
        <line lrx="4170" lry="1767" ulx="2466" uly="1636">Interrogat qd potiſſimum diligat: quid acci⸗</line>
        <line lrx="4171" lry="1846" ulx="2465" uly="1730">piat libenter: quo vſu viuat:qua ſeↄſuetudine</line>
        <line lrx="4171" lry="1950" ulx="2464" uly="1830">regat:quibus vtatur dapibus:in qbus maxie</line>
        <line lrx="4171" lry="2052" ulx="2468" uly="1922">rebus delectetur: ⁊ gaudeat.QAue cum didice⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="2134" ulx="2467" uly="2021">rit:ita ſe in omnibus temꝑat:vt ſponſi moꝛibꝰ</line>
        <line lrx="4183" lry="2244" ulx="2470" uly="2116">ſuum ob ſequium: ſua dilectio: ſua locunditas</line>
        <line lrx="4176" lry="2332" ulx="2468" uly="2208">ſua vita: ſua diligentia ↄcoꝛdet.Et tu q; Rpᷣm</line>
        <line lrx="4178" lry="2425" ulx="2469" uly="2315">ſpõſum habens:a domeſticis ac familiaribus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="2709" type="textblock" ulx="2414" uly="2402">
        <line lrx="4190" lry="2541" ulx="2414" uly="2402">eius ſpõſi tui moꝛes interroga.⁊ ſtrẽnue ac ſol</line>
        <line lrx="4343" lry="2637" ulx="2447" uly="2511">lerter inquire:in quibus pᷣcipue delectetur: ⸗</line>
        <line lrx="4285" lry="2709" ulx="2467" uly="2591">lem in te compoſitõnem veſtium diligat: cuiuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="2813" type="textblock" ulx="2470" uly="2690">
        <line lrx="4181" lry="2813" ulx="2470" uly="2690">modi ↄcupiſcat oꝛnatum. Dicat tibi eius fami</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="3006" type="textblock" ulx="2413" uly="2790">
        <line lrx="4271" lry="2922" ulx="2413" uly="2790">liariſſimus Metrus: qui necnuptijs quidẽ coꝛbꝛ</line>
        <line lrx="4352" lry="3006" ulx="2469" uly="2891">poꝛalem ſᷣ ſpiritalem ꝓmittit oꝛnatum:ſicutin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="3102" type="textblock" ulx="2466" uly="2984">
        <line lrx="4181" lry="3102" ulx="2466" uly="2984">epła ſua ſcripſit. l lieres ſiłr ſubiecte ſunt vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="3298" type="textblock" ulx="2460" uly="3077">
        <line lrx="4334" lry="3217" ulx="2471" uly="3077">ris ſuis:vt ſiqui non credunt vbo:ꝑ mulieruy,</line>
        <line lrx="4245" lry="3298" ulx="2460" uly="3177">ↄuerſationem ſine vbo lucrificentur: ↄſideran</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="3487" type="textblock" ulx="2473" uly="3279">
        <line lrx="4181" lry="3407" ulx="2473" uly="3279">tes in timoꝛe caſtam ↄuerſationem veſtram:q⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="3487" ulx="2474" uly="3379">rum ſit non extrinſecus capillatura aut circum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3971" type="textblock" ulx="2396" uly="3470">
        <line lrx="4224" lry="3595" ulx="2456" uly="3470">datio auri: aut indumẽti veſtimentoꝝ cultus:</line>
        <line lrx="4188" lry="3683" ulx="2406" uly="3562">ß abſcõſus coꝛdis hõ in incoꝛruptibilitate qᷣeti</line>
        <line lrx="4193" lry="3778" ulx="2396" uly="3661">2 mogeſti ſpũs:qui eſt in ↄſpectu dei locuplex</line>
        <line lrx="4217" lry="3873" ulx="2449" uly="3757">Bicat ⁊ alius apls btũs Paulus:qad Tymo</line>
        <line lrx="4189" lry="3971" ulx="2453" uly="3852">theum ſcribens epiſtolam: eandem ſideliter fe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="4069" type="textblock" ulx="2484" uly="3925">
        <line lrx="4327" lry="4069" ulx="2484" uly="3925">minarum diſciplinam teſtat. Muulieres ſilrinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="4152" type="textblock" ulx="2448" uly="4057">
        <line lrx="4195" lry="4152" ulx="2448" uly="4057">habitu oꝛnato:cum verecundia ⁊ ſobꝛietate oꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="4361" type="textblock" ulx="2489" uly="4152">
        <line lrx="4196" lry="4279" ulx="2489" uly="4152">nãtes ſe: nõ in toꝛtis crinibus auro:aut in mar</line>
        <line lrx="4187" lry="4361" ulx="2489" uly="4241">garitis: aut veſte pꝛecioſa:ſᷣ quod decet mulie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="4454" type="textblock" ulx="2435" uly="4331">
        <line lrx="4196" lry="4454" ulx="2435" uly="4331">res pmittẽtes caſtitatẽ ꝑ bonãↄuerſatõeʒ. Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="4649" type="textblock" ulx="2488" uly="4429">
        <line lrx="4193" lry="4570" ulx="2489" uly="4429">foꝛſitã dicas: cur h apłi vgibus nõ iuſſert: qa</line>
        <line lrx="4191" lry="4649" ulx="2488" uly="4539">nõ neceſſariũ iudicabãt:ne tał vᷣgibꝰↄmonitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="4671" type="textblock" ulx="2919" uly="4638">
        <line lrx="3148" lry="4671" ulx="2919" uly="4638">₰% ℳG</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="4746" type="textblock" ulx="2433" uly="4619">
        <line lrx="4197" lry="4746" ulx="2433" uly="4619">potiꝰĩiuria q; emẽdatio videret᷑. Sʒ nec eas nũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="6306" type="textblock" ulx="2479" uly="4717">
        <line lrx="4209" lry="4850" ulx="2492" uly="4717">qᷓ; tãte temeritat foꝛe credider̃t: vt nec nupt qᷓ</line>
        <line lrx="4201" lry="4943" ulx="2489" uly="4818">dẽ ↄceſſa carnalia oꝛnamta ⁊ trena pᷣſumerẽt.</line>
        <line lrx="4206" lry="5031" ulx="2492" uly="4912">Reuera oꝛnare ſe ⁊ ↄponẽ vᷣgo dʒ. nã quõ ſpõ</line>
        <line lrx="4279" lry="5133" ulx="2479" uly="5011">ſo ſuo placẽ potit:niſi ↄpoſita ⁊ oꝛnata ꝓceſſe</line>
        <line lrx="4227" lry="5224" ulx="2493" uly="5102">rit: Oꝛnet᷑ plãe ſ̊ iterioꝛibꝰoꝛnamẽti:ſ piritaliẽ</line>
        <line lrx="4228" lry="5333" ulx="2491" uly="5211">nõ coꝛpalit᷑ ↄpõat᷑:qꝛ dñs nõ coꝛꝑis ſᷣ aie deco</line>
        <line lrx="4275" lry="5422" ulx="2495" uly="5307">rẽ ĩ illa deſiderat.̊ ⁊ tu q̃cũq; aiaʒ tuã diligi ?</line>
        <line lrx="4312" lry="5525" ulx="2496" uly="5407">hitari a xpᷣo ↄcupiſcis:oĩ eã diligẽtia ↄpone:?</line>
        <line lrx="4198" lry="5621" ulx="2501" uly="5491">ſpiritalibꝰ oꝛnamẽtis exoꝛna. Nihil in ea fedũ</line>
        <line lrx="4203" lry="5719" ulx="2502" uly="5595">appareat. Reſplẽdeat auro iuſticie:  gẽmis re</line>
        <line lrx="4290" lry="5816" ulx="2502" uly="5682">fulgeat ſcitatis:⁊ pᷣcioſiſſima margarita pudi⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="5901" ulx="2508" uly="5787">citie coꝛuſcet.⁊ pietatis tunica veſtiatur. Pꝛo</line>
        <line lrx="4287" lry="6007" ulx="2507" uly="5882">byſſo ⁊ ſerico caſtitatis ⁊ miicoꝛdie tunica ve</line>
        <line lrx="4268" lry="6097" ulx="2509" uly="5972">ſtiat:  induat᷑ m ꝙ ſcpᷣtũ ẽ: induite vos ſicut</line>
        <line lrx="4278" lry="6212" ulx="2510" uly="6069">electi dei: ſci dilecti: viſcera miſericoꝛdie: bo⸗</line>
        <line lrx="4274" lry="6306" ulx="2513" uly="6184">nitatem ⁊c. nõ decoꝛem alterius pigmenti que</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3066" lry="1050" type="textblock" ulx="1349" uly="898">
        <line lrx="3066" lry="1050" ulx="1349" uly="898">ret:  innocẽtie ſimplicitatiſq; cãdoꝛẽ hẽat. Ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="1145" type="textblock" ulx="1316" uly="1034">
        <line lrx="3093" lry="1145" ulx="1316" uly="1034">ſeũ verecũdie coloꝛẽ ⁊ pudoꝛẽ ruboꝛis poſſide</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="1329" type="textblock" ulx="1287" uly="1128">
        <line lrx="3065" lry="1257" ulx="1287" uly="1128">at: celeſtis abluat᷑ intro doctrine: ⁊ lauamẽtis</line>
        <line lrx="3068" lry="1329" ulx="1347" uly="1223">ſpiritalibus emùdet᷑. Nulla in ea malitie:nulla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="1717" type="textblock" ulx="1169" uly="1323">
        <line lrx="3140" lry="1436" ulx="1346" uly="1323">doli macula relinquat᷑: ⁊ ne qũ male redoleat:</line>
        <line lrx="3130" lry="1536" ulx="1169" uly="1416">odoꝛe pcti: vnguæto ſuauiſſimo ſapie ⁊ ſcie ꝑ</line>
        <line lrx="3066" lry="1629" ulx="1222" uly="1511">fruat᷑. Hmõi ðs qᷓrit oꝛnamẽtũ:a aiaʒ talit᷑opo</line>
        <line lrx="3138" lry="1717" ulx="1261" uly="1606">ſitã ocupiſcit. Memẽto te eſſe filiã ᷣm illð:au</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="1918" type="textblock" ulx="1340" uly="1703">
        <line lrx="3062" lry="1841" ulx="1341" uly="1703">di filia ⁊ vide. s ⁊ tuipᷣa qᷣtiẽſcũq; deũ pr̃eʒ no⸗</line>
        <line lrx="3063" lry="1918" ulx="1340" uly="1808">minas:te dei filiã eſſe teſtaris. Ergo ſi filia dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="2204" type="textblock" ulx="1263" uly="1902">
        <line lrx="3060" lry="2036" ulx="1338" uly="1902">es: vide ne qͥd eoꝝ facias:q deo pri incongrua</line>
        <line lrx="3100" lry="2129" ulx="1263" uly="1993">ſint:  age oia qſi fia dei. Cogſce quõ huius ſe</line>
        <line lrx="3076" lry="2204" ulx="1280" uly="2094">culi nobiliũ filie ſe gerãt qͥbus aſſueſcãt moꝛibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="2303" type="textblock" ulx="1324" uly="2187">
        <line lrx="3060" lry="2303" ulx="1324" uly="2187">qᷣbus ſe diſciplinis inſtituãt.Tãta in qͥbuſdã ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="2498" type="textblock" ulx="1193" uly="2286">
        <line lrx="3087" lry="2418" ulx="1335" uly="2286">verecũdia:taãta gratuitas:tãta modeſtia:vt ce</line>
        <line lrx="3144" lry="2498" ulx="1193" uly="2386">teroꝝ hoĩim ritũ intuitu hũane ingenuitatis ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="2786" type="textblock" ulx="1169" uly="2477">
        <line lrx="3057" lry="2616" ulx="1330" uly="2477">cedat: ⁊ ne qu honeſtis parẽtibus ſuis ꝑ lap⸗</line>
        <line lrx="3055" lry="2704" ulx="1169" uly="2572">ſuum ſuũ inhonoꝛatõis faciãt notã: alteram ſibi</line>
        <line lrx="3054" lry="2786" ulx="1277" uly="2670">Qqdaãmõ int᷑ hoĩes ↄſuetudinis fecere naturam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="2887" type="textblock" ulx="1331" uly="2770">
        <line lrx="3082" lry="2887" ulx="1331" uly="2770">Et in oꝛiginẽ tuã reſpice:genus intuere:głiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="2976" type="textblock" ulx="1222" uly="2868">
        <line lrx="3054" lry="2976" ulx="1222" uly="2868">nobilitatis aduerte: ac nõ hois tm eſſe:p dei fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="3077" type="textblock" ulx="1325" uly="2964">
        <line lrx="3091" lry="3077" ulx="1325" uly="2964">liã: ⁊ diuine natiuitatis nobilitate decoꝛatam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="3284" type="textblock" ulx="1183" uly="3059">
        <line lrx="3050" lry="3198" ulx="1183" uly="3059">IZta te exhibe vt celeſtis natiuitas appareat:</line>
        <line lrx="3051" lry="3284" ulx="1239" uly="3171">yt diuina ingenuitas clareſcat:ſit vite noue j⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="3370" type="textblock" ulx="1269" uly="3262">
        <line lrx="3045" lry="3370" ulx="1269" uly="3262">uitas:honeſtas:admirabił ⁊ ſtupẽda verecun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="3958" type="textblock" ulx="1186" uly="3360">
        <line lrx="3049" lry="3472" ulx="1198" uly="3360">Dia: mira paciẽtia: vginał inceſſus:⁊ vere pu⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="3573" ulx="1251" uly="3453">dicitie habitus:ſermo pᷣmeditatus ⁊ ſuo tꝑe p</line>
        <line lrx="3045" lry="3667" ulx="1321" uly="3543">ferẽdus.vt qͥ te videt:admiret᷑: ⁊ dicat. Queẽ</line>
        <line lrx="3042" lry="3755" ulx="1318" uly="3643">hecnoua int᷑ hoies grauitas:Que pudoꝛis ve</line>
        <line lrx="3047" lry="3853" ulx="1186" uly="3739">recũdia:Que honeſtat modeſtia:Quematu⸗</line>
        <line lrx="3040" lry="3958" ulx="1212" uly="3838">ritas: Hõ ẽ iſta hũana inſtitutio:nec diſciplia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="4343" type="textblock" ulx="1312" uly="3936">
        <line lrx="3117" lry="4042" ulx="1319" uly="3936">moꝛtał.Celeſte h̊ aliqͥd in coꝛpe humano reful</line>
        <line lrx="3092" lry="4145" ulx="1315" uly="4040">get. Nuto ꝙ habitet in qbuſdã hoibus deus?</line>
        <line lrx="3038" lry="4246" ulx="1315" uly="4128">cũ te filiã E5̊i coguerit: maioꝛe ſtupoꝛe terrebi</line>
        <line lrx="3094" lry="4343" ulx="1312" uly="4234">tur: ⁊ cogitabit q̃lis iſte dñs ſit:cuius tał ãcilta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="4640" type="textblock" ulx="1213" uly="4322">
        <line lrx="3035" lry="4461" ulx="1213" uly="4322">c⁊. Si vis  ptẽ hre in RF̃o: Xp̃i tibi exẽplo vi⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="4548" ulx="1279" uly="4421">uendũ c᷑:q ab oĩ malitia ⁊ neqᷣtia ita fuit exneꝰ:</line>
        <line lrx="3035" lry="4640" ulx="1262" uly="4523">yt ne inimicis qͥdẽ vicẽ redderet.pr̃eʒ rogabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="4730" type="textblock" ulx="1308" uly="4615">
        <line lrx="3099" lry="4730" ulx="1308" uly="4615">ꝙ eis. Nolo ei vt eas alias xp̃ianas exiſtimes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="4828" type="textblock" ulx="1228" uly="4708">
        <line lrx="3032" lry="4828" ulx="1228" uly="4708">elſſe:q̃ aut frẽs aut ſoꝛoꝛes nõ dico oderũt:ſ eti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="4918" type="textblock" ulx="1310" uly="4815">
        <line lrx="3107" lry="4918" ulx="1310" uly="4815">am ꝓxios toto coꝛde ↄſcie coꝛã dei teſtimonio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="5016" type="textblock" ulx="1310" uly="4907">
        <line lrx="3032" lry="5016" ulx="1310" uly="4907">nõ diligũt.cũ xpᷣiana Rei ſiłlitudine.inimicos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="5118" type="textblock" ulx="1309" uly="4997">
        <line lrx="3107" lry="5118" ulx="1309" uly="4997">ctiã amare neceſſe hẽat.Si ſcõꝝ cupis hr̃e con</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="5303" type="textblock" ulx="1297" uly="5089">
        <line lrx="3028" lry="5216" ulx="1297" uly="5089">ſoꝛtiũ: a malitie ⁊ neq̃tie cogitatu pectus mun⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="5303" ulx="1307" uly="5193">da. Nemo te circumueniat:nemo fallaci ᷣmo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="5409" type="textblock" ulx="1308" uly="5283">
        <line lrx="3090" lry="5409" ulx="1308" uly="5283">ne ſeducat: nõ niſi ſanctos ⁊ iuſtos ⁊ ſimplices</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="6286" type="textblock" ulx="1217" uly="5384">
        <line lrx="3027" lry="5503" ulx="1302" uly="5384">⁊innocẽtes:⁊ puros celeſtis aula ſuſcipiet.nul</line>
        <line lrx="3025" lry="5618" ulx="1310" uly="5477">lã apud deum habet locum malitia. Ab oĩ neqͥ</line>
        <line lrx="3022" lry="5705" ulx="1306" uly="5574">tia ⁊ dolo mũdũ neceſſe eſt eẽ: qui cupit regna</line>
        <line lrx="3020" lry="5794" ulx="1306" uly="5673">re cum Eo. Hihil tã orium: nihil tam execra</line>
        <line lrx="2182" lry="5889" ulx="1217" uly="5706">bile deo:qᷓ; aliquem oͤ̃</line>
        <line lrx="3019" lry="5994" ulx="1242" uly="5869">hil tꝗ ꝓbabile: q; omnes amare. Quod ꝓphe⸗</line>
        <line lrx="3016" lry="6095" ulx="1309" uly="5965">ta ꝓſpiciens teſtat᷑ dicens. Qui diligitis deuz</line>
        <line lrx="2977" lry="6188" ulx="1308" uly="6062">odite malum. Aide ne aliquã humanã gloꝛia</line>
        <line lrx="3016" lry="6286" ulx="1306" uly="6160">diligas:ne ⁊ tua inter eos poꝛtio computet᷑ ꝛq⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="6384" type="textblock" ulx="1240" uly="6253">
        <line lrx="3015" lry="6384" ulx="1240" uly="6253">bus dictũ eſt: quõ vos poteſtis credere:gloꝛiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="5891" type="textblock" ulx="2189" uly="5783">
        <line lrx="3019" lry="5891" ulx="2189" uly="5783">ſſe vel ledere velle. Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="1056" type="textblock" ulx="3217" uly="907">
        <line lrx="4915" lry="1056" ulx="3217" uly="907">ab inuicẽ qrẽtes: Et de qbus pphᷣa diclt. Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="1157" type="textblock" ulx="3162" uly="1052">
        <line lrx="4913" lry="1157" ulx="3162" uly="1052">ge eis mala:auge mala głoſis terre:vt ↄfunda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="1345" type="textblock" ulx="3218" uly="1147">
        <line lrx="4914" lry="1275" ulx="3218" uly="1147">mini a głiatõe vr̃a:⁊ obpꝛobꝛiũ ſiatis in cõſpe⸗</line>
        <line lrx="4914" lry="1345" ulx="3219" uly="1242">ctu dei. Nolo em̃ illas reſpicias: q̃ ſecłi:nõ dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="1447" type="textblock" ulx="3187" uly="1335">
        <line lrx="4913" lry="1447" ulx="3187" uly="1335">ſunt vᷣgines.q̃ ꝓpoſiti ſui ⁊ ↄfeſſionis immẽo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="2129" type="textblock" ulx="3214" uly="1433">
        <line lrx="4921" lry="1543" ulx="3218" uly="1433">res gaudẽt in delitijs:in opibus delectantur:⁊</line>
        <line lrx="4912" lry="1646" ulx="3219" uly="1530">coꝛꝑee nobilitatis oꝛigine gloꝛiant᷑.q̃ ſi pfecto</line>
        <line lrx="4915" lry="1740" ulx="3221" uly="1626">dei filias ſe eſſe crederent: nunqᷓ; pᷣter diuinos</line>
        <line lrx="4914" lry="1840" ulx="3214" uly="1729">natales in patre quolibet admirarent᷑ honoꝛa</line>
        <line lrx="4913" lry="1939" ulx="3219" uly="1824">to. Si patrem veum ſe habere ſentirent:nobili</line>
        <line lrx="4913" lry="2032" ulx="3218" uly="1919">tatem carnis nõ amarent.Quid tibi in generis</line>
        <line lrx="4914" lry="2129" ulx="3216" uly="2018">nobilitate bladiris:⁊ complaces? HDuos homi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="2213" type="textblock" ulx="3149" uly="2112">
        <line lrx="4911" lry="2213" ulx="3149" uly="2112">nes ab exoꝛdio fecit deus:ex qͥbus totius hũa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="3001" type="textblock" ulx="3211" uly="2211">
        <line lrx="4911" lry="2313" ulx="3217" uly="2211">ni generis ſilua deſcendit. undanã nobili⸗</line>
        <line lrx="4912" lry="2419" ulx="3215" uly="2309">tatem nõ nature equitas pᷣſtet:ſᷣ cupiditatl am</line>
        <line lrx="4908" lry="2520" ulx="3215" uly="2406">bitio: vt nulla inter eos diſcretio eſſe poſſit:q̃s</line>
        <line lrx="4910" lry="2630" ulx="3215" uly="2504">natiuitas ſecunda generauit. ꝑ quam tã diues</line>
        <line lrx="4907" lry="2713" ulx="3217" uly="2597">q́ᷓ; pauper: tam ſeruus qᷓ; liber: tam nobilis:qᷓ;</line>
        <line lrx="4908" lry="2806" ulx="3212" uly="2699">ignobilis dei efficitur filius ⁊ terrena nobilitas</line>
        <line lrx="4904" lry="2906" ulx="3214" uly="2792">ſplendoꝛe gloꝛie celeſtis adumbꝛatur: ⁊ nuſqᷓ;</line>
        <line lrx="4905" lry="3001" ulx="3211" uly="2894">omnino iam comparet. Dum que retro in ſecu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="3196" type="textblock" ulx="3143" uly="2989">
        <line lrx="4980" lry="3120" ulx="3208" uly="2989">laribus honoꝛibus impares fuerant:celeſtis ?·</line>
        <line lrx="4902" lry="3196" ulx="3143" uly="3090">diuine gloꝛie nobilitate veſtiunt᷑ equalit᷑. Nul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="3587" type="textblock" ulx="3203" uly="3182">
        <line lrx="4903" lry="3296" ulx="3206" uly="3182">lus ibi iam ignobilitatis locus.nec degener qᷣſ⸗</line>
        <line lrx="4901" lry="3397" ulx="3205" uly="3275">qᷓ; eſt:quem diuine natiuitatis oꝛnat nobilitas</line>
        <line lrx="4898" lry="3489" ulx="3203" uly="3374">niſi apud illos qui nõ putant humanis celeſtia</line>
        <line lrx="4898" lry="3587" ulx="3204" uly="3470">p̃ponenda. aut ſi putant: quantum eſt ſeſe: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="3681" type="textblock" ulx="3179" uly="3573">
        <line lrx="4897" lry="3681" ulx="3179" uly="3573">illis in minoꝛibus pᷣferant: quos ſibi in maioꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="4558" type="textblock" ulx="3195" uly="3670">
        <line lrx="4898" lry="3779" ulx="3202" uly="3670">bus pares eſſe ſentiũt: ⁊ quaſi infra ſe poſitos</line>
        <line lrx="4900" lry="3896" ulx="3201" uly="3768">in terra exiſtimẽt: quos ſibi in celeſtibus equa⸗</line>
        <line lrx="4896" lry="3975" ulx="3198" uly="3860">les crediderint: Tu autem quecunq; Rͤpᷣi:nõ</line>
        <line lrx="4898" lry="4074" ulx="3201" uly="3957">ſeculi vᷣgo es:omnem pñtis vite gloꝛiam fuge</line>
        <line lrx="4899" lry="4170" ulx="3200" uly="4061">vt omne quod in futuro ꝓmittitur:ↄſequaris</line>
        <line lrx="4900" lry="4273" ulx="3200" uly="4151">Contentionum verba ⁊ animoſitatis cauſase</line>
        <line lrx="4900" lry="4369" ulx="3195" uly="4254">uita. Diſcoꝛdiarum quoq; ⁊ litius occaſiones</line>
        <line lrx="4895" lry="4474" ulx="3195" uly="4347">ſubterfuge. Nam ſi iuxta apoſtoli doctrinam:</line>
        <line lrx="4897" lry="4558" ulx="3197" uly="4443">ſeruum dei litigare non decet: quãtomagis an</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="4754" type="textblock" ulx="3167" uly="4544">
        <line lrx="4895" lry="4674" ulx="3197" uly="4544">cillam:Cuius quo verecundioꝛ eſt ſexus:ani⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="4754" ulx="3167" uly="4644">mus debet eſſemodeſtioꝛ. Linguam a malilo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="5043" type="textblock" ulx="3177" uly="4745">
        <line lrx="4895" lry="4868" ulx="3189" uly="4745">quio cohibe.⁊ oꝛi tuo legis frenos impone: vt</line>
        <line lrx="4888" lry="4967" ulx="3190" uly="4840">tunc ſi foꝛte loquaris:quando tacere peccatuʒ</line>
        <line lrx="4889" lry="5043" ulx="3177" uly="4933">ſit. Caue ne quid quod in repꝛehenſionem ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="5147" type="textblock" ulx="3192" uly="5036">
        <line lrx="4920" lry="5147" ulx="3192" uly="5036">niat:dicas. Lapis emiſſus eſt: ſermo ꝓlatus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="5632" type="textblock" ulx="3175" uly="5123">
        <line lrx="4884" lry="5256" ulx="3181" uly="5123">Quapꝛopter diu antequã pꝛoferatur:cogitan</line>
        <line lrx="4884" lry="5339" ulx="3176" uly="5229">dus eſt. Beate quippe ſunt:que nunqᷓ; quod re</line>
        <line lrx="4891" lry="5445" ulx="3178" uly="5335">uocare velint:emittunt. Pudice mentis debet</line>
        <line lrx="4883" lry="5538" ulx="3175" uly="5427">etiaʒ ſermo eſſe pudicus:qui ediſicet ſemꝑ ma</line>
        <line lrx="4882" lry="5632" ulx="3182" uly="5518">gis:qᷓ; aliquando deſtruat audientem. ſᷣm hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="5825" type="textblock" ulx="3118" uly="5624">
        <line lrx="4881" lry="5746" ulx="3164" uly="5624">ꝙ apoſtolus pꝛecipit dicens: omnis ſermo ma</line>
        <line lrx="4881" lry="5825" ulx="3118" uly="5714">lus de oꝛe veſtro non pꝛocedat: ſed ſi quis bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="6023" type="textblock" ulx="3175" uly="5814">
        <line lrx="4878" lry="5943" ulx="3175" uly="5814">nus eſt ad edificatiõnem ſidei:vt det gram au⸗</line>
        <line lrx="4874" lry="6023" ulx="3179" uly="5915">dientibus. Pꝛecioſa deo lingua eſt:que nõ ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="6424" type="textblock" ulx="2976" uly="6005">
        <line lrx="4875" lry="6119" ulx="3158" uly="6005">ſi in diuinis rebus nouit verba cõſtruere:⁊ ſan</line>
        <line lrx="4878" lry="6222" ulx="2976" uly="6106">3ctum eſt os:vnde celeſtia ſemper eloquia ꝓfe⸗</line>
        <line lrx="4875" lry="6323" ulx="3126" uly="6204">runtur. Abſentiũ obtrectatoꝛes:q̃ſi malignos</line>
        <line lrx="4874" lry="6424" ulx="3170" uly="6293">ſcpᷣture auctoꝛitate deterre:qꝛ hoc inter ꝑfecti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="766" type="textblock" ulx="5330" uly="564">
        <line lrx="5519" lry="766" ulx="5330" uly="564">Co</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="979" type="textblock" ulx="5326" uly="863">
        <line lrx="5519" lry="979" ulx="5326" uly="863">trueshe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="1084" type="textblock" ulx="5307" uly="966">
        <line lrx="5517" lry="1084" ulx="5307" uly="966">ſuſtimals</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1279" type="textblock" ulx="5319" uly="1062">
        <line lrx="5519" lry="1182" ulx="5319" uly="1062">ſ̃ pbice</line>
        <line lrx="5517" lry="1279" ulx="5319" uly="1174">onepacten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1379" type="textblock" ulx="5313" uly="1256">
        <line lrx="5519" lry="1379" ulx="5313" uly="1256">niZl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5509" lry="1479" type="textblock" ulx="5313" uly="1360">
        <line lrx="5509" lry="1479" ulx="5313" uly="1360">ſalerig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1567" type="textblock" ulx="5232" uly="1467">
        <line lrx="5519" lry="1567" ulx="5232" uly="1467">(rri Ling</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2549" type="textblock" ulx="5301" uly="1562">
        <line lrx="5519" lry="1664" ulx="5315" uly="1562">1Audititu</line>
        <line lrx="5519" lry="1777" ulx="5310" uly="1667">lor vitpe</line>
        <line lrx="5518" lry="1865" ulx="5308" uly="1770">buffzciorpp</line>
        <line lrx="5519" lry="1971" ulx="5309" uly="1864">ninoreept</line>
        <line lrx="5519" lry="2068" ulx="5306" uly="1960">mnotis ca</line>
        <line lrx="5519" lry="2163" ulx="5306" uly="2057">ludegeni</line>
        <line lrx="5519" lry="2255" ulx="5329" uly="2172">direatus⸗</line>
        <line lrx="5508" lry="2359" ulx="5301" uly="2197">nllreg</line>
        <line lrx="5519" lry="2473" ulx="5302" uly="2358">Ulius vidn</line>
        <line lrx="5519" lry="2549" ulx="5305" uly="2464">deo ſeruſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2669" type="textblock" ulx="5215" uly="2527">
        <line lrx="5519" lry="2669" ulx="5215" uly="2527">fmidud</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4227" type="textblock" ulx="5300" uly="2653">
        <line lrx="5519" lry="2751" ulx="5301" uly="2653">leteſe Fyi</line>
        <line lrx="5519" lry="2861" ulx="5301" uly="2755">geſpirtalb</line>
        <line lrx="5519" lry="2956" ulx="5303" uly="2864">ſooponuste</line>
        <line lrx="5513" lry="3059" ulx="5304" uly="2949">Pooreſci.</line>
        <line lrx="5519" lry="3140" ulx="5311" uly="3048">waradis</line>
        <line lrx="5519" lry="3237" ulx="5325" uly="3163">KVd er</line>
        <line lrx="5519" lry="3355" ulx="5334" uly="3250">gis⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3435" ulx="5332" uly="3351">ſitate coi</line>
        <line lrx="5519" lry="3532" ulx="5331" uly="3450">nitentiän</line>
        <line lrx="5519" lry="3647" ulx="5327" uly="3549">natoczde</line>
        <line lrx="5519" lry="3730" ulx="5323" uly="3649">uenit me</line>
        <line lrx="5519" lry="3830" ulx="5320" uly="3749">dei habit⸗</line>
        <line lrx="5511" lry="3948" ulx="5312" uly="3844">dilces:ſup</line>
        <line lrx="5519" lry="4027" ulx="5308" uly="3960">llem  tren</line>
        <line lrx="5519" lry="4140" ulx="5301" uly="4042">fum ſpecul</line>
        <line lrx="5519" lry="4227" ulx="5300" uly="4142">Ollinisocut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4340" type="textblock" ulx="5296" uly="4240">
        <line lrx="5519" lry="4340" ulx="5296" uly="4240">eo Cun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4532" type="textblock" ulx="5293" uly="4342">
        <line lrx="5519" lry="4453" ulx="5296" uly="4342">leethiberqſt</line>
        <line lrx="5519" lry="4532" ulx="5293" uly="4439">cio:cnius</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4648" type="textblock" ulx="5275" uly="4540">
        <line lrx="5519" lry="4648" ulx="5275" uly="4540">Dupademag</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5649" type="textblock" ulx="5293" uly="4630">
        <line lrx="5519" lry="4754" ulx="5293" uly="4630">tedinedalecl</line>
        <line lrx="5519" lry="4839" ulx="5295" uly="4747">nnagescho⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4941" ulx="5298" uly="4838">ia dicl. en</line>
        <line lrx="5519" lry="5026" ulx="5298" uly="4945">i trenor</line>
        <line lrx="5519" lry="5127" ulx="5297" uly="5023">elatiors in</line>
        <line lrx="5517" lry="5337" ulx="5295" uly="5219">ſchtüẽ. O</line>
        <line lrx="5519" lry="5428" ulx="5298" uly="5331">Geter. Cren</line>
        <line lrx="5519" lry="5541" ulx="5298" uly="5421">luſticia af⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5649" ulx="5299" uly="5534">Pedſisn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5731" type="textblock" ulx="5261" uly="5614">
        <line lrx="5519" lry="5731" ulx="5261" uly="5614">aͤn pſigede</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6449" type="textblock" ulx="5289" uly="5711">
        <line lrx="5519" lry="5833" ulx="5289" uly="5711">ſpirttalico</line>
        <line lrx="5517" lry="6009" ulx="5294" uly="5832">8 nc</line>
        <line lrx="5470" lry="6018" ulx="5389" uly="5938">gtis</line>
        <line lrx="5509" lry="6119" ulx="5296" uly="5965">oaſetz</line>
        <line lrx="5506" lry="6225" ulx="5295" uly="6106">ſodſisgtt,</line>
        <line lrx="5519" lry="6328" ulx="5297" uly="6204">ſluberit ,</line>
        <line lrx="5519" lry="6449" ulx="5294" uly="6316">nſbms:gr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="236" lry="3075" type="textblock" ulx="0" uly="2392">
        <line lrx="226" lry="2499" ulx="0" uly="2392">ctoeepolrs</line>
        <line lrx="228" lry="2587" ulx="0" uly="2498">pcuamuüe</line>
        <line lrx="229" lry="2701" ulx="0" uly="2599">Aunntlig</line>
        <line lrx="230" lry="2779" ulx="0" uly="2700">iummnoblias</line>
        <line lrx="230" lry="2897" ulx="0" uly="2796">unhenntn</line>
        <line lrx="231" lry="3002" ulx="0" uly="2896">naumdſtet</line>
        <line lrx="236" lry="3075" ulx="0" uly="2993">Sfunmtaſts</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="3190" type="textblock" ulx="0" uly="3091">
        <line lrx="290" lry="3190" ulx="0" uly="3091">kiunicgen H</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3696" type="textblock" ulx="0" uly="3192">
        <line lrx="234" lry="3291" ulx="0" uly="3192">us nedegn</line>
        <line lrx="232" lry="3376" ulx="0" uly="3295">somunchla</line>
        <line lrx="228" lry="3475" ulx="0" uly="3391">ubunmmnictt</line>
        <line lrx="229" lry="3593" ulx="0" uly="3491">ummunckten</line>
        <line lrx="234" lry="3696" ulx="4" uly="3593">glosſcbinrut</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="4192" type="textblock" ulx="0" uly="4090">
        <line lrx="286" lry="4192" ulx="0" uly="4090">Hinimr,cmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="4285" type="textblock" ulx="0" uly="4183">
        <line lrx="250" lry="4285" ulx="0" uly="4183">noſtansanit</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="4393" type="textblock" ulx="0" uly="4287">
        <line lrx="307" lry="4393" ulx="0" uly="4287">eleigoctſoes</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="4891" type="textblock" ulx="0" uly="4390">
        <line lrx="250" lry="4500" ulx="0" uly="4390">budoannn.</line>
        <line lrx="251" lry="4601" ulx="0" uly="4497">guätonagoan</line>
        <line lrx="249" lry="4688" ulx="0" uly="4592">vreltſenusan⸗</line>
        <line lrx="249" lry="4805" ulx="0" uly="4680">hguamamal</line>
        <line lrx="247" lry="4891" ulx="0" uly="4787">nosinpee</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="4994" type="textblock" ulx="0" uly="4890">
        <line lrx="302" lry="4994" ulx="0" uly="4890">htacerepegaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="5405" type="textblock" ulx="0" uly="4993">
        <line lrx="243" lry="5090" ulx="4" uly="4993">Lhenſiorene</line>
        <line lrx="241" lry="5196" ulx="0" uly="5086">kſermo s</line>
        <line lrx="238" lry="5308" ulx="0" uly="5187">ferann ahn</line>
        <line lrx="227" lry="5405" ulx="0" uly="5271">enung i</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="5826" type="textblock" ulx="230" uly="5788">
        <line lrx="237" lry="5826" ulx="230" uly="5788">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="5903" type="textblock" ulx="0" uly="5789">
        <line lrx="17" lry="5902" ulx="0" uly="5789">4— .</line>
        <line lrx="35" lry="5903" ulx="22" uly="5839">—</line>
        <line lrx="47" lry="5897" ulx="37" uly="5842">— —</line>
        <line lrx="85" lry="5890" ulx="61" uly="5811">+—</line>
        <line lrx="106" lry="5884" ulx="86" uly="5802">—wW —</line>
        <line lrx="132" lry="5880" ulx="114" uly="5795">—</line>
        <line lrx="156" lry="5884" ulx="139" uly="5808">—</line>
        <line lrx="183" lry="5858" ulx="175" uly="5800">SES=</line>
        <line lrx="197" lry="5858" ulx="183" uly="5797">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="6168" type="textblock" ulx="27" uly="5890">
        <line lrx="50" lry="6000" ulx="27" uly="5941">—</line>
        <line lrx="73" lry="6094" ulx="51" uly="5935">— —</line>
        <line lrx="122" lry="6080" ulx="94" uly="5915">= ——</line>
        <line lrx="129" lry="6093" ulx="113" uly="6016">—</line>
        <line lrx="161" lry="6168" ulx="123" uly="5911">= =) —</line>
        <line lrx="177" lry="6167" ulx="145" uly="5890"> = —</line>
        <line lrx="200" lry="6149" ulx="169" uly="5890">— = S=</line>
        <line lrx="211" lry="6140" ulx="195" uly="5890">— 2 —</line>
        <line lrx="231" lry="6137" ulx="210" uly="5964">SS ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="6196" type="textblock" ulx="147" uly="6103">
        <line lrx="159" lry="6196" ulx="147" uly="6103">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="6267" type="textblock" ulx="150" uly="6158">
        <line lrx="192" lry="6267" ulx="169" uly="6185">—</line>
        <line lrx="216" lry="6236" ulx="198" uly="6158">—</line>
        <line lrx="227" lry="6218" ulx="217" uly="6178">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="6468" type="textblock" ulx="121" uly="6273">
        <line lrx="159" lry="6468" ulx="121" uly="6277">☛</line>
        <line lrx="225" lry="6332" ulx="207" uly="6273">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="6438" type="textblock" ulx="192" uly="6351">
        <line lrx="225" lry="6438" ulx="192" uly="6351">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="5941" type="textblock" ulx="201" uly="5775">
        <line lrx="214" lry="5851" ulx="201" uly="5775">S</line>
        <line lrx="235" lry="5941" ulx="211" uly="5784">S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="798" type="textblock" ulx="567" uly="594">
        <line lrx="2113" lry="798" ulx="567" uly="594">Tractatus V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1011" type="textblock" ulx="567" uly="898">
        <line lrx="2284" lry="1011" ulx="567" uly="898">virtutes hoĩs ꝓpheta ↄmẽoꝛat ſi añ ↄſpectum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1108" type="textblock" ulx="524" uly="1000">
        <line lrx="2282" lry="1108" ulx="524" uly="1000">iuſti malignus ad nihil deducat᷑:qͥ ð; ꝓximum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1497" type="textblock" ulx="555" uly="1099">
        <line lrx="2283" lry="1208" ulx="562" uly="1099">nõ ꝓbãda ꝓtulerit.Nõ lʒ tibi alteriꝰ vituꝑati</line>
        <line lrx="2283" lry="1305" ulx="560" uly="1196">onẽ pacient᷑ audire:qͥ nec ab alijs optas recipi</line>
        <line lrx="2281" lry="1403" ulx="555" uly="1290">tuã. Iniuſtũ qe ẽ qcqᷣd ↄ̊ Repᷣi euageliũ veit.</line>
        <line lrx="2284" lry="1497" ulx="558" uly="1389">ſi alieri qð tibi ab alio fieri moleſtũ ẽ:patiaris ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1597" type="textblock" ulx="517" uly="1482">
        <line lrx="2282" lry="1597" ulx="517" uly="1482">ferri. Linguã ſꝑ tuã ð bonis eloquijs aſſueſce.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="2567" type="textblock" ulx="557" uly="1577">
        <line lrx="2282" lry="1691" ulx="566" uly="1577">⁊ auditũ tuũ magis ad bonoꝝ laudẽ: qᷓ; ad ma</line>
        <line lrx="2282" lry="1792" ulx="557" uly="1680">loꝝ vituꝑatiõeʒ accõmoda. AUide ꝙ oĩa qᷣcũq;</line>
        <line lrx="2298" lry="1885" ulx="560" uly="1779">bñfacis:ꝓpt᷑ deũ facias:ſciẽs eiꝰ rei tm te a do</line>
        <line lrx="2283" lry="1979" ulx="558" uly="1873">mino recepturã eſſe mercedẽ:quã eiꝰ timoꝛis ⁊</line>
        <line lrx="2285" lry="2086" ulx="560" uly="1969">amoꝛis cã ꝑfeceris.Sctaʒ magis eſſe qᷓ; videri</line>
        <line lrx="2281" lry="2186" ulx="562" uly="2070">ſtude:qꝛ nihil ꝓdeſt eſtiari:qð nõ ſit:⁊ duplic</line>
        <line lrx="2287" lry="2281" ulx="560" uly="2160">pcti reatus ẽ:nõ hr̃e qð credit᷑:⁊ qð nõ hẽas:ſi</line>
        <line lrx="2287" lry="2378" ulx="557" uly="2264">mulare. In ieiunijs magis qᷓ; in epuł delectare</line>
        <line lrx="2286" lry="2466" ulx="561" uly="2360">illius vidue mẽoꝛ:q̃ nõ diſcedebat de templo:</line>
        <line lrx="2289" lry="2567" ulx="567" uly="2465">deo ſeruiẽs ieiunijs ⁊ oꝛõnibus die ac nocte.ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2664" type="textblock" ulx="519" uly="2554">
        <line lrx="2290" lry="2664" ulx="519" uly="2554">ſi vidua qͥdẽ iudea talis erat:q̃lẽ nũc vᷣginẽ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2761" type="textblock" ulx="559" uly="2651">
        <line lrx="2285" lry="2761" ulx="559" uly="2651">cet eſſe Ep̃i: DHiuinemagis lectõis ↄuiuiũ dili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2862" type="textblock" ulx="569" uly="2745">
        <line lrx="2315" lry="2862" ulx="569" uly="2745">ge: ſpiritalibus te ſatiari dapibus ↄcupiſce. IJln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3929" type="textblock" ulx="568" uly="2849">
        <line lrx="2292" lry="2958" ulx="572" uly="2849">los potius reqᷣre cibos:qͥbus aĩa magis q; coꝛ⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="3058" ulx="568" uly="2941">pus reſiciaf. Carnis ⁊ vini ſpẽs q̃ſi caloꝛis fo⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="3143" ulx="571" uly="3036">mẽta: ⁊ libidinis incitamẽta fuge.Et tũc ſi foꝛ⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="3246" ulx="577" uly="3140">te vino vteris exiguo:cũ ſtõachi doloꝛe nimio</line>
        <line lrx="2296" lry="3350" ulx="574" uly="3234">coꝛpꝑpis ↄpellit infirmitas:iracundiã vince:aio⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="3433" ulx="576" uly="3330">ſitatẽ cohibe.Quicqͥd illud ẽ:qð poſt factã pe</line>
        <line lrx="2297" lry="3534" ulx="586" uly="3431">nitentiã ruboꝛẽ ingerit ꝓxio:vt crimis abomi⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="3636" ulx="583" uly="3524">natõcʒ deuita. Satis tradqᷣllã:ſatis qᷣeiã eſſe cõ⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="3728" ulx="584" uly="3620">uenit mẽtẽ:⁊ ab oi ꝑturbatõe furoꝛis alienã:q̃</line>
        <line lrx="2300" lry="3827" ulx="586" uly="3715">dei habitaculũ eſſe deſiderat:qͥ ꝑ ꝓphᷣaʒ teſtat</line>
        <line lrx="2306" lry="3929" ulx="580" uly="3810">dicẽs:ſuꝑ quẽ aliũ reqͥeſcã niſi ſuꝑ humilẽ ⁊ q⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="4121" type="textblock" ulx="585" uly="3909">
        <line lrx="2323" lry="4035" ulx="585" uly="3909">etem ⁊ trementẽ ſermones meos?Omniũ ope</line>
        <line lrx="2367" lry="4121" ulx="586" uly="4003">rum ſpeculatoꝛẽ deum crede: ⁊ caue neòͥd qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="4501" type="textblock" ulx="586" uly="4107">
        <line lrx="2311" lry="4211" ulx="591" uly="4107">diuinis oculis indignum ſit:aut operis:aut co</line>
        <line lrx="2312" lry="4320" ulx="587" uly="4200">gites. Cum oꝛõnem celebꝛare deſideras:talem</line>
        <line lrx="2311" lry="4409" ulx="588" uly="4293">te exhibe:q̃ſi q̃ ſis cũ deo locutura.Qñ pſalmũ</line>
        <line lrx="2313" lry="4501" ulx="586" uly="4396">dicis:cuius verba loqueris:agnoſce: in com</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="4612" type="textblock" ulx="540" uly="4489">
        <line lrx="2314" lry="4612" ulx="540" uly="4489">punctõe magis coꝛdis qᷓ; in tinnule vocis dul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="4888" type="textblock" ulx="589" uly="4589">
        <line lrx="2313" lry="4720" ulx="590" uly="4589">cedine delectare. Lachꝛymas em pſallẽtis ðs</line>
        <line lrx="2319" lry="4804" ulx="589" uly="4688">magis qᷓ; voces gratiaꝝ apꝛobat. Sicut ꝓphe</line>
        <line lrx="2315" lry="4888" ulx="598" uly="4785">ta dicit. Seruite domio in timoꝛe:⁊ exultate ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="4981" type="textblock" ulx="564" uly="4875">
        <line lrx="2315" lry="4981" ulx="564" uly="4875">cũ tremoꝛe. Abi timoꝛ ⁊ tremoꝛ ẽ᷑:ibi nõ vocis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="5179" type="textblock" ulx="597" uly="4974">
        <line lrx="2315" lry="5096" ulx="597" uly="4974">elatio:ᷣ animus flebilis ẽ:⁊ lachꝛymoſa delec⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="5179" ulx="603" uly="5075">tatio. Oibus actibus tuis diligẽtiã adhibe:ꝗꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="5287" type="textblock" ulx="598" uly="5169">
        <line lrx="2319" lry="5287" ulx="598" uly="5169">ſcötũ ẽ.  aledictus hõ qͥ fac opus dei negii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="5581" type="textblock" ulx="590" uly="5271">
        <line lrx="2319" lry="5399" ulx="590" uly="5271">gẽeter. Creſcat tibi cũ ãnis gra: creſcat cũ etate</line>
        <line lrx="2321" lry="5498" ulx="608" uly="5365">ſuſticia. ⁊ fides eo ꝑfectioꝛ videat᷑ eſſe:qͥ ſenioꝛ</line>
        <line lrx="2322" lry="5581" ulx="612" uly="5461">qꝛ dñs nr̃ Ihs Rppᷣs:qͥ nob exẽplũ viuẽdi reli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="5677" type="textblock" ulx="527" uly="5558">
        <line lrx="2335" lry="5677" ulx="527" uly="5558">dqt: pſiciebat nõ etate tm coꝛpea:ſᷣ ſapia ⁊ gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="5778" type="textblock" ulx="597" uly="5651">
        <line lrx="2329" lry="5778" ulx="597" uly="5651">ſpiritali coꝛã deo ⁊ hoibus. Omne tpᷣs in qte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="6369" type="textblock" ulx="597" uly="5751">
        <line lrx="2329" lry="5868" ulx="597" uly="5751">nõ melioꝛẽ ſenſeris:ᷣ eſtima ꝑdidiſſe.Ceptũ iᷣ</line>
        <line lrx="2331" lry="5979" ulx="602" uly="5857">ginitatis ꝓpoſitũ ad finẽ vſq; ↄſerua:qꝛ nõ in⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="6061" ulx="620" uly="5959">choaſſe tm: ̊ ꝑfeciſſe vtus ẽ.Sicut in euange⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="6159" ulx="620" uly="6037">lio dñs ait. Qui ãt ꝑſeuerauerit vſq; in finẽ:h</line>
        <line lrx="2336" lry="6257" ulx="626" uly="6143">ſaluꝰ erit. Caue ꝗ̊: ne cui ↄcupiſcẽdi occaſioneʒ</line>
        <line lrx="2337" lry="6369" ulx="622" uly="6223">tribuas:qꝛ ſpõſus tuus ʒelãs S. crimĩoſioꝛ ẽ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4036" lry="541" type="textblock" ulx="3117" uly="429">
        <line lrx="4036" lry="541" ulx="3117" uly="429">Fo. CXXXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="814" type="textblock" ulx="2523" uly="498">
        <line lrx="4168" lry="814" ulx="2523" uly="498">Epla LXVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="1092" type="textblock" ulx="2367" uly="871">
        <line lrx="4182" lry="1018" ulx="2367" uly="871">ultera Xp̃i q; mariti. Eſto ̊ foꝛma oĩbus viuẽ</line>
        <line lrx="4147" lry="1092" ulx="2448" uly="984">di:eſto exẽplũ:pᷣcede ⁊ in actu qͥs in ſanctitati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="1284" type="textblock" ulx="2446" uly="1085">
        <line lrx="4166" lry="1210" ulx="2448" uly="1085">ſanctiſicatõe pᷣcurris. Virginẽ te in omibus ex</line>
        <line lrx="4164" lry="1284" ulx="2446" uly="1186">hibe: nihil coꝛruptionis obijciatur capiti tuo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="1566" type="textblock" ulx="2423" uly="1276">
        <line lrx="4163" lry="1399" ulx="2423" uly="1276">cuius coꝛpus integrum eſt: vt tua ſit inuiolabi</line>
        <line lrx="4164" lry="1497" ulx="2431" uly="1372">lis ↄuerſatio. Et qm ſicut in exoꝛdio epiſtole pᷣ</line>
        <line lrx="4166" lry="1566" ulx="2430" uly="1466">fati ſumus te dei ſacrificium factaʒ quod vtiq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="1659" type="textblock" ulx="2434" uly="1562">
        <line lrx="4169" lry="1659" ulx="2434" uly="1562">ſanctificationem ſuam etiam alijs impartit᷑: ⁊?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="1951" type="textblock" ulx="2429" uly="1657">
        <line lrx="4166" lry="1787" ulx="2430" uly="1657">quiſquis ex eo digne ſumpſerit ſanctificatõnis</line>
        <line lrx="4168" lry="1884" ulx="2433" uly="1755"> ipe ſit ꝑticeps. Ita ergo ꝑ te quaſi ꝑ diuinaʒ</line>
        <line lrx="4169" lry="1951" ulx="2429" uly="1855">hoſtiam ſanctificentur ⁊ cetere:cum quibus te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="2057" type="textblock" ulx="2450" uly="1943">
        <line lrx="4169" lry="2057" ulx="2450" uly="1943">ita in omnibus exhibeas:vt quiſquis vitã tuã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="2542" type="textblock" ulx="2385" uly="2042">
        <line lrx="4165" lry="2151" ulx="2429" uly="2042">aut viſu aut auditu contigerit ſanctificationis</line>
        <line lrx="4178" lry="2246" ulx="2409" uly="2145">vim ſentiat: a tantũ ſibi intelligat gratie ex tua</line>
        <line lrx="4180" lry="2352" ulx="2431" uly="2229">ↄuerſatõe trãffundi:vt dũ te imitari ↄcupiſcit:</line>
        <line lrx="4052" lry="2446" ulx="2385" uly="2337">dei ſacrificio ⁊ ipᷣe ſit dignus. MU</line>
        <line lrx="4175" lry="2542" ulx="2385" uly="2432">Epiſtola beati Hieronymi ad Euſtochium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="3022" type="textblock" ulx="2453" uly="2521">
        <line lrx="4178" lry="2649" ulx="2453" uly="2521">de virginitate ſeruanda:cuius ſummariũ ſubij</line>
        <line lrx="4175" lry="2740" ulx="2453" uly="2634">ci argumentu.e</line>
        <line lrx="4175" lry="2833" ulx="2736" uly="2724">8Rkoꝛdiẽs a dicto ꝓphetico Euſtochiũ</line>
        <line lrx="4178" lry="2938" ulx="2556" uly="2818">e deo dicatã vginẽ hoꝛtat᷑ ſem vginita⸗</line>
        <line lrx="4182" lry="3022" ulx="2696" uly="2923">tis cũ timoꝛe ſeruare ppoſitum: expo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="3419" type="textblock" ulx="2414" uly="3008">
        <line lrx="4193" lry="3129" ulx="2438" uly="3008">nens q; tum ſit ꝓpter demonum ⁊ carnis inſidi</line>
        <line lrx="4263" lry="3227" ulx="2442" uly="3107">as in ea ſeruanda piculum. Quãtus q; ⁊ q; ir⸗</line>
        <line lrx="4181" lry="3325" ulx="2414" uly="3203">recuꝑabilis ſit virginis lapſus:poſt ruinaʒ ſui</line>
        <line lrx="4183" lry="3419" ulx="2440" uly="3305">ipᷣius pponens exemplum ⁊ referẽs qualia in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="3515" type="textblock" ulx="2449" uly="3403">
        <line lrx="4178" lry="3515" ulx="2449" uly="3403">heremo conſtitutus etiam exeſo coꝛꝑe temp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="3614" type="textblock" ulx="2438" uly="3502">
        <line lrx="4184" lry="3614" ulx="2438" uly="3502">tamenta pꝑtulerit: ꝓpter que monita vginibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="4386" type="textblock" ulx="2451" uly="3593">
        <line lrx="4186" lry="3711" ulx="2460" uly="3593">ſeruanda ꝓponit. Et in pᷣmis vt vino abſtine⸗</line>
        <line lrx="4186" lry="3805" ulx="2459" uly="3692">ant ex ſcpturis: ⁊ ebꝛietate fugiẽda ↄtinẽtiaq;</line>
        <line lrx="4191" lry="3902" ulx="2451" uly="3781">ſectãda exẽpla recẽſens:ſcõs q; in mediũ addu</line>
        <line lrx="4231" lry="4001" ulx="2457" uly="3880">cẽs:qͥ ꝑp carnis libidinẽ ceciderũt: vt eo magis</line>
        <line lrx="4194" lry="4098" ulx="2457" uly="3984">pꝛudẽtibus vginibus ſuggerat eſſe timenduʒ</line>
        <line lrx="4192" lry="4189" ulx="2455" uly="4080">Ex q̊ͥ etiã inſipiẽtes ⁊ intẽpantes:q̃ ſolo vᷣgia⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="4288" ulx="2456" uly="4174">li noie gliant᷑ p ſertimq; agapetas in eccłia: q̃ʒ</line>
        <line lrx="4194" lry="4386" ulx="2460" uly="4271">beghine inſtar hñt acerrime arguit. Admoner</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="4476" type="textblock" ulx="2418" uly="4363">
        <line lrx="4194" lry="4476" ulx="2418" uly="4363">deinge de ſalutatõibus feiaxꝝ illuſtriũ ⁊ vidua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="5156" type="textblock" ulx="2458" uly="4459">
        <line lrx="4190" lry="4578" ulx="2458" uly="4459">rũ:q̃ ſolo nomine pᷣferunt caſtitatem vitare cõ⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="4672" ulx="2466" uly="4560">ſoꝛtium: ⁊ ſocias eligere:quas etas ꝓbat ⁊ vi⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="4762" ulx="2462" uly="4662">ta amare ſolitudinem: oꝛationi ⁊ lectioni inten</line>
        <line lrx="4235" lry="4865" ulx="2467" uly="4754">dere. Docens remedia quedã  carnis ſtimu⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="4967" ulx="2465" uly="4850">los ⁊ incẽtiua libidinũ. Inde digrediẽs vᷣgini</line>
        <line lrx="4195" lry="5067" ulx="2463" uly="4950">tatẽ extollit ꝑ ↄꝑatõeʒ nuptiaꝝ tãqᷓ; fructũ ꝓ⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="5156" ulx="2465" uly="5044">cedentẽ ex radice: inſtruẽs q̃re etiã in veteri le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="5351" type="textblock" ulx="2410" uly="5143">
        <line lrx="4200" lry="5272" ulx="2410" uly="5143">gefuit dãnata ſterilitas: in noua pᷣlata vgini⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="5351" ulx="2487" uly="5245">tas. Obteſtat᷑ deinde vᷣginẽ: vt templn dni in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="5935" type="textblock" ulx="2467" uly="5342">
        <line lrx="4201" lry="5445" ulx="2473" uly="5342">tra ſe ſubſiſtẽs ⁊ arcã ſanctiſicationis caute cu</line>
        <line lrx="4282" lry="5551" ulx="2492" uly="5431">ſtodiat: typica ex ſcpturis exẽpla accõmodãs</line>
        <line lrx="4199" lry="5644" ulx="2468" uly="5538">vltionis in eos:qui auſi fuerant illa ↄtingere.</line>
        <line lrx="4203" lry="5740" ulx="2467" uly="5619">oꝛtat ad vitam ↄtemplatiuã exemplo Ma</line>
        <line lrx="4201" lry="5836" ulx="2495" uly="5721">rie dñi ſedentis ad pedes: monet ſolã cum ſpõ⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="5935" ulx="2468" uly="5817">ſo obſeruare cubiculum ex canticis myſtica vᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3528" lry="5946" type="textblock" ulx="3497" uly="5932">
        <line lrx="3528" lry="5946" ulx="3497" uly="5932">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="6330" type="textblock" ulx="2498" uly="5909">
        <line lrx="4204" lry="6037" ulx="2498" uly="5909">ba coaptãs. MPꝛecipit omnẽ inanẽ głiaʒ ⁊ oſtẽ⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="6127" ulx="2500" uly="6018">ſtationẽ etiam in bonis oꝑibus declinare: nue</line>
        <line lrx="4204" lry="6227" ulx="2505" uly="6108">hẽs in hypocritas:⁊ qͥſdã ſui temꝑis clericos:</line>
        <line lrx="4204" lry="6330" ulx="2503" uly="6203">ſub ſpẽ religionis laſciuiẽtes.hoꝛtat᷑ vt ꝓuo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3151" lry="1071" type="textblock" ulx="1368" uly="915">
        <line lrx="3151" lry="1071" ulx="1368" uly="915">cet alias ad ſanctũ inſtitutũ: inſimas q̃ſq; co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="1559" type="textblock" ulx="1312" uly="1056">
        <line lrx="3108" lry="1175" ulx="1312" uly="1056">mites hẽat nõ acillas:ocioſas vo ⁊ curioſas fe</line>
        <line lrx="3108" lry="1275" ulx="1375" uly="1149">minas oio deuitet:monet ne velit dibta v ide⸗</line>
        <line lrx="3109" lry="1361" ulx="1363" uly="1245">ri: ⁊ libꝛos gẽtiliũ inſequat᷑:referẽs ſuã hyſto⸗</line>
        <line lrx="3105" lry="1474" ulx="1375" uly="1336">riã qñ fuerit ꝓ gẽtiliũ lectõe coꝛrectus. admo⸗</line>
        <line lrx="3107" lry="1559" ulx="1361" uly="1432">net q;ᷓ auaritiã fugere: ⁊ nõ ſolũ aliẽa nõ appete</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="1850" type="textblock" ulx="1357" uly="1534">
        <line lrx="3157" lry="1670" ulx="1363" uly="1534">re:ſᷣ ꝓpᷣa miſericoꝛdit᷑ elargiri. NPlima de lcrip</line>
        <line lrx="3122" lry="1773" ulx="1362" uly="1636">turis teſtimõia atq; exẽplaꝰgerẽs:q doceãt fu</line>
        <line lrx="3128" lry="1850" ulx="1357" uly="1732">gere auaritiã:⁊ hyſtoꝛia referẽs ppᷣetarij mõa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="2924" type="textblock" ulx="1345" uly="1819">
        <line lrx="3102" lry="1951" ulx="1355" uly="1819">chi in egypto dephẽſi ↄſilio Macharij ac ter⸗</line>
        <line lrx="3100" lry="2045" ulx="1363" uly="1922">roꝛẽ cũ nũmis infoſſo Qua occaſiõe digrediẽs</line>
        <line lrx="3098" lry="2239" ulx="1359" uly="2114">nobitaꝝ.ſ.anachoꝛitaꝝ:⁊ moabitaꝝ: ⁊ ipo po</line>
        <line lrx="3100" lry="2338" ulx="1357" uly="2210">ſtremo danato:qð dic eſſe detrimũ poꝝ. inſti⸗</line>
        <line lrx="3100" lry="2435" ulx="1360" uly="2306">tuta ꝑſequit᷑:de tꝑe q; oꝛõnis: deſe ctitate ieiu⸗</line>
        <line lrx="3098" lry="2532" ulx="1356" uly="2401">nij: de detractõe ⁊ iudicio ac emulatõne malig</line>
        <line lrx="3110" lry="2629" ulx="1352" uly="2498">natiũ euitãda ↄmonẽ fac ad exrremũ exhoꝛtãſ</line>
        <line lrx="3095" lry="2726" ulx="1356" uly="2591">oia vł dura vłaſpa ꝓ *o ꝓferre: q amanti</line>
        <line lrx="3091" lry="2822" ulx="1350" uly="2697">bus illũ facile videt᷑ ome difficile: ⁊ bꝛeuis mo</line>
        <line lrx="2787" lry="2924" ulx="1345" uly="2796">dicaq; ppeſſio ineffabili pᷣmio ↄpẽſat᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="2139" type="textblock" ulx="1357" uly="2023">
        <line lrx="3101" lry="2139" ulx="1357" uly="2023">tractat de tribus gñibus mõachoꝝ egypti: ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="3593" type="textblock" ulx="1315" uly="2891">
        <line lrx="3028" lry="3015" ulx="1449" uly="2891">Alliud argumentu.</line>
        <line lrx="3090" lry="3118" ulx="1357" uly="2995">OBSta ꝙ hec eplacalumnie occaſionẽ pᷣ⸗</line>
        <line lrx="3086" lry="3211" ulx="1449" uly="3092">n ſtitit detractoꝛibus aduerſus beatum</line>
        <line lrx="3080" lry="3313" ulx="1434" uly="3188">hHaaeronymum. Na Ruffinus in ſecun</line>
        <line lrx="3079" lry="3411" ulx="1338" uly="3283">do libꝛo: quem ad Sempꝛonium ʒ eundẽ ſan⸗</line>
        <line lrx="3077" lry="3510" ulx="1341" uly="3380">ctũ Hieronymum ſcribit impingit dicens eum</line>
        <line lrx="3073" lry="3593" ulx="1315" uly="3472">libellum quendam de conſeruanda virginita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="3585" type="textblock" ulx="1681" uly="3570">
        <line lrx="1691" lry="3585" ulx="1681" uly="3570">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="3699" type="textblock" ulx="1342" uly="3570">
        <line lrx="3076" lry="3699" ulx="1342" uly="3570">te Rome poſitum deſcripſiſſe. IJn quo Eia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="3995" type="textblock" ulx="1337" uly="3669">
        <line lrx="3073" lry="3807" ulx="1340" uly="3669">noꝝ oꝛdinem omnem gradũ omnẽq; pfeſſionẽ</line>
        <line lrx="3074" lry="3898" ulx="1341" uly="3765">vniuerſam q; fediſſimis expꝛobꝛatoibus infa⸗</line>
        <line lrx="3073" lry="3995" ulx="1337" uly="3870">maret eccliaʒ. Ma ipᷣas vᷣgines de qᷓrum virtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="4088" type="textblock" ulx="1336" uly="3956">
        <line lrx="3071" lry="4088" ulx="1336" uly="3956">te ſcribere videbat᷑ interſerens quedam ipᷣius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="4282" type="textblock" ulx="1334" uly="4053">
        <line lrx="3158" lry="4202" ulx="1334" uly="4053">epiſtole verba: dicens etiẽ omnium monacho⸗</line>
        <line lrx="3103" lry="4282" ulx="1335" uly="4172">rum genus dyaconos q; ⁊ phros fede ⁊ turpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="4448" type="textblock" ulx="1309" uly="4251">
        <line lrx="3069" lry="4382" ulx="1332" uly="4251">ter laceraſſe:exponens vyba ipᷣius epiſtole. Ce⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="4448" ulx="1309" uly="4348">teꝝ ſi aduert</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="4578" type="textblock" ulx="1325" uly="4436">
        <line lrx="3068" lry="4578" ulx="1325" uly="4436">ſtos:ſed malos ⁊ laſciuos extat inuectio. ALn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="4766" type="textblock" ulx="1331" uly="4538">
        <line lrx="3065" lry="4676" ulx="1333" uly="4538">de Hieronymus in reſponſiõe elegater ſepur⸗</line>
        <line lrx="3065" lry="4766" ulx="1331" uly="4648">gat a crimine. Sed ⁊ Seuerus Sulpitius hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="4931" type="textblock" ulx="1339" uly="4739">
        <line lrx="3064" lry="4931" ulx="1339" uly="4739">gr miocnus dyalogum ſcribens de mona⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="5166" type="textblock" ulx="1335" uly="5020">
        <line lrx="3059" lry="5166" ulx="1335" uly="5020">te hoc quinquennium quendam illius libelluʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="5355" type="textblock" ulx="1323" uly="5113">
        <line lrx="3058" lry="5262" ulx="1334" uly="5113">legi: in quo tota noſtrarum natio monachoꝛuʒ</line>
        <line lrx="3057" lry="5355" ulx="1323" uly="5216">ab eo vehementiſſimevexatur ⁊ carpitur. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="5451" type="textblock" ulx="1329" uly="5312">
        <line lrx="3094" lry="5451" ulx="1329" uly="5312">poſt pauca. Nihil inqt penitus omiſit: quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="6043" type="textblock" ulx="1322" uly="5415">
        <line lrx="3055" lry="5542" ulx="1327" uly="5415">non caperet: laceraret: exponeret: pᷣcipue aua⸗</line>
        <line lrx="3053" lry="5633" ulx="1326" uly="5505">ritism: nec minus vanitatem inſectatus ẽ. mul</line>
        <line lrx="3054" lry="5730" ulx="1324" uly="5604">ta de ſuperbia:non paura de ſuperſtitiõe diſſe⸗</line>
        <line lrx="3056" lry="5830" ulx="1322" uly="5695">ruit. Vere fateboꝛ mihi pinxiſſe videtur vitia</line>
        <line lrx="3050" lry="5931" ulx="1322" uly="5799">multoꝛum. Ceterum de familiaritatibus vir⸗</line>
        <line lrx="3047" lry="6043" ulx="1322" uly="5897">ginum ⁊ monachoꝛum atq; etiam clericoꝝ: qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="6132" type="textblock" ulx="1307" uly="5991">
        <line lrx="3047" lry="6132" ulx="1307" uly="5991">vera:qᷓ; foꝛtia diſputauit. VUñ ⁊ a qbuſdaʒ qͥs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="6218" type="textblock" ulx="1325" uly="6086">
        <line lrx="3065" lry="6218" ulx="1325" uly="6086">noĩiare nolo ðꝛ nõ amari:qͥn ⁊ fremere dicunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="6334" type="textblock" ulx="1321" uly="6180">
        <line lrx="3079" lry="6334" ulx="1321" uly="6180">c in ilo opuſculo ſcptũ legur. Celibẽ ſpernit vx</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="6426" type="textblock" ulx="1318" uly="6278">
        <line lrx="1917" lry="6426" ulx="1318" uly="6278">go germanũ 76c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="4468" type="textblock" ulx="1814" uly="4355">
        <line lrx="3103" lry="4468" ulx="1814" uly="4355">as in eis nõ cõtra bonos ⁊ mode⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="5055" type="textblock" ulx="1327" uly="4833">
        <line lrx="3098" lry="4972" ulx="1419" uly="4833">is  anachoꝛitis oꝛientalibus de hacipᷣa epi</line>
        <line lrx="3109" lry="5055" ulx="1327" uly="4924">ſtola quendam introducit ita loquentem. Zn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="1594" type="textblock" ulx="3190" uly="1185">
        <line lrx="5005" lry="1301" ulx="3408" uly="1185">2 ⁊ꝛ inclina aurẽ tuã: ⁊ obliuiſcere po-</line>
        <line lrx="5012" lry="1400" ulx="3190" uly="1274">pulũ tuũ ⁊ domũ pr̃is tui:⁊ ↄcupi</line>
        <line lrx="5008" lry="1497" ulx="3253" uly="1358">ſcet rex decoꝛẽ tuum. In q̃drageſimoqrto pſal</line>
        <line lrx="5016" lry="1594" ulx="3258" uly="1469">mo deus ad aiaʒ loquit᷑ hũanã:vt vᷣm exẽpluz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="1686" type="textblock" ulx="3258" uly="1556">
        <line lrx="5015" lry="1686" ulx="3258" uly="1556">Abꝛahe exiẽs deterra ſua:⁊ de cognatõne ſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="1791" type="textblock" ulx="3257" uly="1657">
        <line lrx="4953" lry="1791" ulx="3257" uly="1657">relinq̃t chaldeos:qui q̃ſi demonia interpᷣtant᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="3443" type="textblock" ulx="3232" uly="3129">
        <line lrx="4941" lry="3262" ulx="3239" uly="3129">cit peccatum:de dyabolo eſt: tali ᷣmum paren</line>
        <line lrx="4939" lry="3354" ulx="3232" uly="3232">te generati nigri ſumus:⁊ poſt penitẽtiam:nec</line>
        <line lrx="4939" lry="3443" ulx="3237" uly="3321">dü culmine vᷣtutis aſcenſo dicimus. Nigraſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="3541" type="textblock" ulx="3237" uly="3415">
        <line lrx="4969" lry="3541" ulx="3237" uly="3415">⁊ ſpecioſa filie hieruſalem. Exiui de domo in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="3734" type="textblock" ulx="3231" uly="3510">
        <line lrx="4933" lry="3654" ulx="3231" uly="3510">fantie mee: oblita ſuʒ pr̃is mei: renaſcoꝛ in xpo</line>
        <line lrx="4936" lry="3734" ulx="3231" uly="3604">Quid ꝓ h̊ mercedis accipio: Sequit᷑ ⁊ ↄcupi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="4019" type="textblock" ulx="3222" uly="3713">
        <line lrx="4934" lry="3850" ulx="3231" uly="3713">ſcet rex decoꝛẽ tuũ.hoc  illud magnũ ẽ ſaceim</line>
        <line lrx="4933" lry="3947" ulx="3222" uly="3811">NPꝛopter h̊ hõ relinquet preʒ ⁊ mreʒ ſi uã:  ad⸗</line>
        <line lrx="4959" lry="4019" ulx="3223" uly="3905">herebit vxoꝛi ſue:⁊ erũt abo in carne vna:iam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="4125" type="textblock" ulx="3229" uly="4006">
        <line lrx="4931" lry="4125" ulx="3229" uly="4006">nõ ibi in vna carne ſ̃ in vno ſpũ.Nõ ẽ ſponſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="4316" type="textblock" ulx="3226" uly="4109">
        <line lrx="4996" lry="4241" ulx="3226" uly="4109">tuus arrogãs:nõ ſuꝑbus: Ethiopiſſam duxit</line>
        <line lrx="4954" lry="4316" ulx="3226" uly="4202">Yrxoꝛem ſtatim vt volueris ſapiax veri audire</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="3011" type="textblock" ulx="3180" uly="1755">
        <line lrx="4954" lry="1893" ulx="3180" uly="1755">⁊ habitet in regione viuentiũ:quã alibi ꝓphe⸗</line>
        <line lrx="5007" lry="1986" ulx="3255" uly="1848">ta ſuſpirat dices. Credo videre bõa dñiin ter⸗</line>
        <line lrx="5027" lry="2082" ulx="3250" uly="1955">ra viuentiũ. Veꝝ nõ ſufficit tibi exire ð patria</line>
        <line lrx="5005" lry="2180" ulx="3254" uly="2046">tua: niſi obliuiſcaris płi æ domus patris tui:</line>
        <line lrx="5003" lry="2279" ulx="3215" uly="2155">xt carne ↄtempta ſpõſi iungaris amplexibus.</line>
        <line lrx="4951" lry="2372" ulx="3237" uly="2236">Ne reſpexeris inquit retro: nec ſteteris in om⸗</line>
        <line lrx="5000" lry="2472" ulx="3251" uly="2341">ni circa regione:ſ in mõte ſaluum te fac:ne foꝛ⸗</line>
        <line lrx="4970" lry="2569" ulx="3245" uly="2439">te compᷣhendaris. Non expedit appꝛehẽſo ara</line>
        <line lrx="4945" lry="2658" ulx="3245" uly="2536">tro reſpicere poſt tergum: nec de agro reüti do</line>
        <line lrx="5011" lry="2764" ulx="3250" uly="2640">mum: nec poſt E**âi tunicã ad tollendum aliud</line>
        <line lrx="4945" lry="2860" ulx="3237" uly="2728">Yeſtimẽtum tecta deſcendere:grãde miraculũ</line>
        <line lrx="4943" lry="3011" ulx="3242" uly="2820">Pater filia cohoꝛtat᷑:ne meminerit patris ſui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="2880" type="textblock" ulx="4979" uly="2857">
        <line lrx="4986" lry="2880" ulx="4979" uly="2857">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="3151" type="textblock" ulx="3239" uly="2931">
        <line lrx="4986" lry="3069" ulx="3351" uly="2931">os de pre dyabolo eſtis:⁊ deſideria pr̃is ve</line>
        <line lrx="4991" lry="3151" ulx="3239" uly="3025">ſtri vultl facere.Et alibi ðꝛ ad iudeos. Qui fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="4419" type="textblock" ulx="3227" uly="4293">
        <line lrx="4966" lry="4419" ulx="3227" uly="4293">Salomonis:⁊ ad eũ veneris:ↄſitebit᷑ tibi cun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="4702" type="textblock" ulx="3224" uly="4591">
        <line lrx="4974" lry="4702" ulx="3224" uly="4591">niet:ꝗ ẽ iſta qᷓ aſcẽdit dealbata: oc iccirco mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="5197" type="textblock" ulx="3209" uly="4884">
        <line lrx="4919" lry="5011" ulx="3219" uly="4884">agnoſceres:nõ me nũc laudẽ vginitatis eſſe di</line>
        <line lrx="4918" lry="5115" ulx="3217" uly="4988">ctuꝝ: quã ꝓbaſti optimã: ⁊ ↄſecuta es:nec enu</line>
        <line lrx="4917" lry="5197" ulx="3209" uly="5078">meraturũ moleſtias nuptiaꝝ: quo intumeſcat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="4901" type="textblock" ulx="3221" uly="4690">
        <line lrx="4955" lry="4826" ulx="3223" uly="4690">dna. Euſtochiũ ſcribo (Bñgz qͤſpe vocare de⸗</line>
        <line lrx="4923" lry="4901" ulx="3221" uly="4782">beo ſpõſam dñi mei) vt ex ipo pᷣncipio lectiõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="4614" type="textblock" ulx="3202" uly="4394">
        <line lrx="5039" lry="4533" ulx="3202" uly="4394">cta qᷓ nouit: ⁊ inducet te rex in cubiculũ ſuum ꝰ</line>
        <line lrx="4978" lry="4614" ulx="3224" uly="4496">miꝝ in modũ coloꝛe mutato:ſermo tibi ille ↄue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="5297" type="textblock" ulx="3214" uly="5182">
        <line lrx="4959" lry="5297" ulx="3214" uly="5182">vterus:vagiat infans:cruciet pellex: domꝰ cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3654" lry="5374" type="textblock" ulx="3212" uly="5272">
        <line lrx="3654" lry="5374" ulx="3212" uly="5272">ra ſollicitet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="5393" type="textblock" ulx="3665" uly="5284">
        <line lrx="4966" lry="5393" ulx="3665" uly="5284">⁊ oia q̃ putant᷑ bõa:moꝛs extrẽapᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="5483" type="textblock" ulx="3200" uly="5367">
        <line lrx="4915" lry="5483" ulx="3200" uly="5367">cidat.hñt em ⁊ mariti oꝛdinẽ ſuũ:honoꝛabiles</line>
      </zone>
      <zone lrx="3700" lry="5473" type="textblock" ulx="3688" uly="5461">
        <line lrx="3700" lry="5473" ulx="3688" uly="5461">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="5680" type="textblock" ulx="3205" uly="5469">
        <line lrx="4914" lry="5601" ulx="3211" uly="5469">nuptias: ⁊ cubile immaculatũ. Sʒ vt intellige</line>
        <line lrx="4912" lry="5680" ulx="3205" uly="5571">res tibi exeũti ð ſodoma:timẽdũ eſſe Loth vx⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="5782" type="textblock" ulx="3206" uly="5662">
        <line lrx="4957" lry="5782" ulx="3206" uly="5662">oꝛis exemplũ. Nulla ẽ em in h̊ libello adulatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="5977" type="textblock" ulx="3199" uly="5757">
        <line lrx="4949" lry="5895" ulx="3202" uly="5757">Adulatoꝛ q pe blãdus inimicus eſt. Nulla erit</line>
        <line lrx="4907" lry="5977" ulx="3199" uly="5859">rhetoꝛici põpa ſermonis: q̃ re etiã int᷑ angelos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="6075" type="textblock" ulx="3199" uly="5950">
        <line lrx="4904" lry="6075" ulx="3199" uly="5950">ſtatuat: ⁊ blitudine vginitatis expoſita: mun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="6173" type="textblock" ulx="3183" uly="6050">
        <line lrx="4910" lry="6173" ulx="3183" uly="6050">du ſubijciat pedibꝰ tuis. Nolo tibi venire ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="6365" type="textblock" ulx="3192" uly="6140">
        <line lrx="4904" lry="6286" ulx="3192" uly="6140">biã de ꝓpoſito:ſᷣ timoꝛẽ. Onuſta incedis auro</line>
        <line lrx="4900" lry="6365" ulx="3192" uly="6236">latro vitãdus ẽ. Stadiũ ẽ hec vita moꝛtalibꝰhᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="6467" type="textblock" ulx="3194" uly="6342">
        <line lrx="4936" lry="6467" ulx="3194" uly="6342">ↄtẽdimꝰ vt alibi coꝛonemur.HNẽo int᷑ ſerpetes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="1705" type="textblock" ulx="5243" uly="1609">
        <line lrx="5517" lry="1705" ulx="5243" uly="1609">(copcrel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="786" type="textblock" ulx="5381" uly="590">
        <line lrx="5519" lry="786" ulx="5381" uly="590">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1201" type="textblock" ulx="5255" uly="898">
        <line lrx="5519" lry="1019" ulx="5255" uly="898">ſrp</line>
        <line lrx="5519" lry="1113" ulx="5255" uly="1002">(tinqlt</line>
        <line lrx="5519" lry="1201" ulx="5326" uly="1117">grbikrar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1608" type="textblock" ulx="5364" uly="1200">
        <line lrx="5519" lry="1312" ulx="5369" uly="1200">auuſerx</line>
        <line lrx="5519" lry="1395" ulx="5369" uly="1305">nerſusc</line>
        <line lrx="5515" lry="1510" ulx="5368" uly="1404">uptites</line>
        <line lrx="5519" lry="1608" ulx="5364" uly="1498">ſpiritai</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2181" type="textblock" ulx="5346" uly="1689">
        <line lrx="5519" lry="1791" ulx="5361" uly="1689">onnio⸗C</line>
        <line lrx="5516" lry="1898" ulx="5356" uly="1807">cipugn⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2005" ulx="5352" uly="1906">lutar ve</line>
        <line lrx="5519" lry="2090" ulx="5347" uly="2004">eapcit</line>
        <line lrx="5519" lry="2181" ulx="5346" uly="2084">oͤuime</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="2307" type="textblock" ulx="5236" uly="2166">
        <line lrx="5517" lry="2307" ulx="5236" uly="2166">Pdiem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2377" type="textblock" ulx="5350" uly="2294">
        <line lrx="5519" lry="2377" ulx="5350" uly="2294">(urſuade</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2477" type="textblock" ulx="5333" uly="2396">
        <line lrx="5519" lry="2477" ulx="5333" uly="2396">mille: 77</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2869" type="textblock" ulx="5339" uly="2492">
        <line lrx="5519" lry="2596" ulx="5353" uly="2492">aptopin</line>
        <line lrx="5519" lry="2672" ulx="5347" uly="2585">rittradſt</line>
        <line lrx="5519" lry="2776" ulx="5341" uly="2691">fen diren</line>
        <line lrx="5519" lry="2869" ulx="5339" uly="2784">dittibi he</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2967" type="textblock" ulx="5310" uly="2883">
        <line lrx="5519" lry="2967" ulx="5310" uly="2883">ſaumſunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3180" type="textblock" ulx="5345" uly="2987">
        <line lrx="5519" lry="3079" ulx="5345" uly="2987">dollospue</line>
        <line lrx="5519" lry="3180" ulx="5351" uly="3087">Dsign</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3262" type="textblock" ulx="5298" uly="3177">
        <line lrx="5519" lry="3262" ulx="5298" uly="3177">Mraſude</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3376" type="textblock" ulx="5369" uly="3277">
        <line lrx="5519" lry="3376" ulx="5369" uly="3277">paſeeret</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="3459" type="textblock" ulx="5303" uly="3379">
        <line lrx="5518" lry="3459" ulx="5303" uly="3379">iuseſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6483" type="textblock" ulx="5304" uly="3478">
        <line lrx="5519" lry="3579" ulx="5366" uly="3478">gllicoꝛp</line>
        <line lrx="5519" lry="3659" ulx="5363" uly="3573">ſſtüinv</line>
        <line lrx="5519" lry="3778" ulx="5360" uly="3673">ſus camn</line>
        <line lrx="5519" lry="3855" ulx="5354" uly="3777">Vicloꝛia.</line>
        <line lrx="5519" lry="3973" ulx="5347" uly="3869">leo fugi</line>
        <line lrx="5519" lry="4057" ulx="5340" uly="3964">ſuiſtiatti</line>
        <line lrx="5519" lry="4168" ulx="5329" uly="4061">ſaptrſr</line>
        <line lrx="5519" lry="4263" ulx="5325" uly="4179">entes: y⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4374" ulx="5325" uly="4278">glerit dye</line>
        <line lrx="5519" lry="4459" ulx="5328" uly="4368">lslunttr</line>
        <line lrx="5519" lry="4561" ulx="5334" uly="4464">A deerch</line>
        <line lrx="5478" lry="4736" ulx="5334" uly="4559">—</line>
        <line lrx="5494" lry="4761" ulx="5357" uly="4681">WE</line>
        <line lrx="5507" lry="4859" ulx="5331" uly="4675">ennn</line>
        <line lrx="5517" lry="4971" ulx="5328" uly="4854">ſglagiiK⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5073" ulx="5322" uly="4949">ainpaſo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5177" ulx="5316" uly="5051">ſeritnnst</line>
        <line lrx="5519" lry="5274" ulx="5313" uly="5170">ckdſs Dir</line>
        <line lrx="5519" lry="5368" ulx="5309" uly="5258">Ciponaſeg</line>
        <line lrx="5519" lry="5472" ulx="5309" uly="5353">ſcendebs⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5569" ulx="5312" uly="5459">Rrigaui⸗</line>
        <line lrx="5514" lry="5734" ulx="5315" uly="5562">e an</line>
        <line lrx="5519" lry="5766" ulx="5368" uly="5669">8dehncn</line>
        <line lrx="5519" lry="5867" ulx="5313" uly="5751">dyabolus.</line>
        <line lrx="5519" lry="5974" ulx="5309" uly="5858">mnecſoetd</line>
        <line lrx="5517" lry="6065" ulx="5308" uly="5943">ſnütſcbe</line>
        <line lrx="5519" lry="6163" ulx="5308" uly="6065">Renulatoe</line>
        <line lrx="5519" lry="6265" ulx="5329" uly="6154">latis⸗G.</line>
        <line lrx="5519" lry="6483" ulx="5304" uly="6349">kehntcon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="233" lry="1999" type="textblock" ulx="0" uly="904">
        <line lrx="209" lry="1119" ulx="0" uly="904">Rhi⸗</line>
        <line lrx="219" lry="1213" ulx="0" uly="1109">tbluſcnen</line>
        <line lrx="157" lry="1306" ulx="10" uly="1216">Pris u</line>
        <line lrx="150" lry="1504" ulx="0" uly="1415">manfn</line>
        <line lrx="149" lry="1611" ulx="0" uly="1514">ndeccn</line>
        <line lrx="177" lry="1776" ulx="0" uly="1610">lam</line>
        <line lrx="233" lry="1808" ulx="17" uly="1714">Uagrielbiye</line>
        <line lrx="144" lry="1902" ulx="0" uly="1800">orbän</line>
        <line lrx="140" lry="1999" ulx="128" uly="1946">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1106" type="textblock" ulx="148" uly="978">
        <line lrx="165" lry="1106" ulx="148" uly="978">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1220" type="textblock" ulx="147" uly="1151">
        <line lrx="187" lry="1220" ulx="147" uly="1151">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1239" type="textblock" ulx="191" uly="1165">
        <line lrx="203" lry="1239" ulx="191" uly="1165">—</line>
        <line lrx="223" lry="1232" ulx="205" uly="1173">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1265" type="textblock" ulx="214" uly="1258">
        <line lrx="216" lry="1265" ulx="214" uly="1258">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1342" type="textblock" ulx="162" uly="1255">
        <line lrx="176" lry="1314" ulx="162" uly="1255">—</line>
        <line lrx="199" lry="1322" ulx="178" uly="1261">E</line>
        <line lrx="211" lry="1342" ulx="200" uly="1267">EE</line>
        <line lrx="224" lry="1328" ulx="212" uly="1271">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1329" type="textblock" ulx="165" uly="1315">
        <line lrx="169" lry="1329" ulx="165" uly="1315">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1434" type="textblock" ulx="166" uly="1345">
        <line lrx="187" lry="1413" ulx="166" uly="1348">S=</line>
        <line lrx="203" lry="1434" ulx="191" uly="1363">—</line>
        <line lrx="225" lry="1430" ulx="205" uly="1345">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1543" type="textblock" ulx="140" uly="1349">
        <line lrx="165" lry="1506" ulx="140" uly="1349">= =</line>
        <line lrx="208" lry="1533" ulx="179" uly="1434">——</line>
        <line lrx="226" lry="1543" ulx="208" uly="1467">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1613" type="textblock" ulx="151" uly="1531">
        <line lrx="174" lry="1606" ulx="151" uly="1531">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1621" type="textblock" ulx="189" uly="1542">
        <line lrx="199" lry="1614" ulx="189" uly="1560">=Sz</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1625" type="textblock" ulx="219" uly="1567">
        <line lrx="229" lry="1625" ulx="219" uly="1567">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1726" type="textblock" ulx="155" uly="1650">
        <line lrx="183" lry="1726" ulx="155" uly="1650">=—</line>
        <line lrx="204" lry="1717" ulx="184" uly="1653">=☛</line>
        <line lrx="230" lry="1722" ulx="216" uly="1662">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1841" type="textblock" ulx="169" uly="1741">
        <line lrx="191" lry="1841" ulx="169" uly="1748">—</line>
        <line lrx="205" lry="1830" ulx="192" uly="1754">—</line>
        <line lrx="228" lry="1819" ulx="206" uly="1741">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2840" type="textblock" ulx="183" uly="2827">
        <line lrx="240" lry="2840" ulx="183" uly="2827">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3015" type="textblock" ulx="0" uly="2824">
        <line lrx="248" lry="2932" ulx="0" uly="2824">nmmmtnßſti</line>
        <line lrx="247" lry="3015" ulx="0" uly="2918">:tgunfsre</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="5431" type="textblock" ulx="0" uly="3113">
        <line lrx="249" lry="3219" ulx="6" uly="3113">aſrtüinmn</line>
        <line lrx="248" lry="3317" ulx="0" uly="3220">oſtpeninnn</line>
        <line lrx="247" lry="3425" ulx="0" uly="3319">damgRt,</line>
        <line lrx="245" lry="3530" ulx="0" uly="3421">n. Etuidehn</line>
        <line lrx="247" lry="3624" ulx="0" uly="3520">ncirenſnimn</line>
        <line lrx="251" lry="3720" ulx="0" uly="3621">io⸗egnite</line>
        <line lrx="251" lry="3820" ulx="0" uly="3718">lud nagiiein</line>
        <line lrx="254" lry="3921" ulx="0" uly="3814">ſiztminzſinn</line>
        <line lrx="255" lry="4011" ulx="0" uly="3922">voncrmeman</line>
        <line lrx="259" lry="4126" ulx="3" uly="4013">lhi ißit</line>
        <line lrx="261" lry="4225" ulx="1" uly="4119">Clbioilundnt</line>
        <line lrx="264" lry="4326" ulx="0" uly="4222">gpi; ian</line>
        <line lrx="267" lry="4417" ulx="0" uly="4319">luyichitian</line>
        <line lrx="267" lry="4515" ulx="0" uly="4415">abialiſnun</line>
        <line lrx="265" lry="4614" ulx="0" uly="4518">omotbille</line>
        <line lrx="264" lry="4715" ulx="0" uly="4606">m hocicaroon</line>
        <line lrx="262" lry="4834" ulx="0" uly="4720">Bäpeene</line>
        <line lrx="260" lry="4933" ulx="0" uly="4818">Pbnchpolen⸗</line>
        <line lrx="258" lry="5033" ulx="0" uly="4919">pGinintschc</line>
        <line lrx="243" lry="5144" ulx="0" uly="5023">ſectacsnii</line>
        <line lrx="254" lry="5257" ulx="0" uly="5099">zglinnnt</line>
        <line lrx="253" lry="5338" ulx="0" uly="5217">upeler</line>
        <line lrx="224" lry="5431" ulx="0" uly="5326">öar nove⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="5421" type="textblock" ulx="217" uly="5408">
        <line lrx="221" lry="5421" ulx="217" uly="5408">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="5534" type="textblock" ulx="0" uly="5402">
        <line lrx="262" lry="5534" ulx="0" uly="5402">iſiühnent</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="4190" type="textblock" ulx="252" uly="4163">
        <line lrx="262" lry="4190" ulx="252" uly="4163">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5080" type="textblock" ulx="212" uly="4828">
        <line lrx="229" lry="4988" ulx="212" uly="4906">=SS=</line>
        <line lrx="256" lry="5080" ulx="239" uly="4828"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1659" type="textblock" ulx="216" uly="1642">
        <line lrx="223" lry="1659" ulx="216" uly="1642">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="804" type="textblock" ulx="658" uly="613">
        <line lrx="2101" lry="804" ulx="658" uly="613">Tractatus V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1120" type="textblock" ulx="578" uly="905">
        <line lrx="2418" lry="1040" ulx="578" uly="905">ſcoꝛpiones ſecurus ingredit᷑. Et inebꝛiatus</line>
        <line lrx="2357" lry="1120" ulx="628" uly="1022">eſt inqͥt dñs:gladius meus in celo:⁊ tu pacem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="1317" type="textblock" ulx="648" uly="1115">
        <line lrx="2355" lry="1236" ulx="648" uly="1115">arburaris in terra:que gñat tribulos ⁊ ſpinas</line>
        <line lrx="2355" lry="1317" ulx="654" uly="1211">quã ſerpẽs ↄmedit. HNõ eſt nob colluctatio ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1411" type="textblock" ulx="620" uly="1306">
        <line lrx="2349" lry="1411" ulx="620" uly="1306">uerſus carnẽ ⁊ ſanguinẽ:ſᷣ aduerſus pᷣncipatꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1798" type="textblock" ulx="646" uly="1403">
        <line lrx="2354" lry="1507" ulx="656" uly="1403">⁊ ptãtes huius mũdi: ⁊ haꝝ tenebꝛaꝝ adũſus</line>
        <line lrx="2356" lry="1603" ulx="646" uly="1501">ſpiritalia neqͥtie in celeſtibus. łdagnis inimi⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="1704" ulx="651" uly="1599">coꝝ circũdamur agminibus:hoſtiũ plena ſunt</line>
        <line lrx="2357" lry="1798" ulx="649" uly="1694">omia. Caro fragilis ⁊ cinis futura poſt modi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="1896" type="textblock" ulx="647" uly="1792">
        <line lrx="2417" lry="1896" ulx="647" uly="1792">cũ:pugnat ſola cũ pluribus.Cũ ãt fuerit diſſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="2092" type="textblock" ulx="645" uly="1892">
        <line lrx="2354" lry="2011" ulx="648" uly="1892">luta:⁊ venerit pᷣnceps mũdi huius ⁊ inuenerit</line>
        <line lrx="2349" lry="2092" ulx="645" uly="1991">in ea pcti nichil:tunc ſecura audies ꝑ ꝓphetã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="2187" type="textblock" ulx="572" uly="2084">
        <line lrx="2352" lry="2187" ulx="572" uly="2084">MNMõ timebᷣ a timoꝛe nocturno:a ſagitta volãte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2377" type="textblock" ulx="643" uly="2185">
        <line lrx="2353" lry="2298" ulx="645" uly="2185">p diem: a negocio ꝑãbulãte in tenebꝛis: ab in⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="2377" ulx="643" uly="2278">curſu ⁊ demonio meredião.Cadẽt a latere tuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2472" type="textblock" ulx="591" uly="2377">
        <line lrx="2351" lry="2472" ulx="591" uly="2377">mille: ⁊ decẽ milia a dextris tuis: ad te ãt non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2865" type="textblock" ulx="644" uly="2467">
        <line lrx="2353" lry="2576" ulx="646" uly="2467">appꝛopinq̃bũt.Qðõ ſi eoꝝ te młtitudo turbaue⸗</line>
        <line lrx="2352" lry="2671" ulx="646" uly="2565">rit: ad ſingula incitamẽta vitioꝝ ceꝑis eſtua</line>
        <line lrx="2350" lry="2770" ulx="644" uly="2664">re:⁊ dixerit tibi cogitatio tua:qͥd facia: Reſpõ</line>
        <line lrx="2353" lry="2865" ulx="645" uly="2762">dit tibi Helyſeus.Noli timere:qꝛ plures nobi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3060" type="textblock" ulx="569" uly="2859">
        <line lrx="2352" lry="2976" ulx="569" uly="2859">ſcum ſunt:qᷓ; cum ilł:⁊ oꝛabit:⁊ dicet.DOñe aꝑi</line>
        <line lrx="2352" lry="3060" ulx="615" uly="2958">oculos puelle tue:vt videat:⁊ aptis oculis vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="3156" type="textblock" ulx="646" uly="3047">
        <line lrx="2351" lry="3156" ulx="646" uly="3047">debis igneũ currum:qͥ te ad exemplũ Helye in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3251" type="textblock" ulx="513" uly="3149">
        <line lrx="2349" lry="3251" ulx="513" uly="3149">aſtra ſuſtollat: ⁊ tunc leta cãtab. Aia nr̃a ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="3448" type="textblock" ulx="648" uly="3247">
        <line lrx="2351" lry="3363" ulx="648" uly="3247">paſſer erepta eſt de laqueo venãtiũ:laq̃us ↄtri</line>
        <line lrx="2349" lry="3448" ulx="648" uly="3342">tus eſt: ⁊ nos liberati ſumus. Quãdiu hoc fra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="3544" type="textblock" ulx="647" uly="3436">
        <line lrx="2404" lry="3544" ulx="647" uly="3436">gili coꝛꝑe detinemur: q;diu hẽmus theſauruzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="4224" type="textblock" ulx="631" uly="3538">
        <line lrx="2347" lry="3640" ulx="646" uly="3538">iſtũ in vaſis fictilibus:⁊ ↄcupiſcit ſpũs aduer⸗</line>
        <line lrx="2347" lry="3740" ulx="647" uly="3634">ſus carnẽ: ⁊ caro aduerſus ſpm nulla eſt certa</line>
        <line lrx="2349" lry="3835" ulx="642" uly="3732">victoꝛia.Aduerſarius noſter dyabolus tãquã</line>
        <line lrx="2349" lry="3930" ulx="631" uly="3825">leo rugiẽs aliqͥd deuoꝛare querẽs circũit. o</line>
        <line lrx="2351" lry="4025" ulx="641" uly="3921">ſuiſti ait Hauid tenebꝛas:⁊ facta ẽ nox. In ip⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="4126" ulx="636" uly="4016">ſa ꝑtrãſibunt oẽs beſtie ſilue.Catuli leonũ ru⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="4224" ulx="638" uly="4114">gientes:vt rapiãt ⁊ querãt a deo eſcã ſibi. Nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="4321" type="textblock" ulx="639" uly="4212">
        <line lrx="2411" lry="4321" ulx="639" uly="4212">querit dyabolus hoiĩies infideles:non eos qͥ fo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="4804" type="textblock" ulx="641" uly="4310">
        <line lrx="2354" lry="4417" ulx="643" uly="4310">ris ſunt: ⁊ quoꝝ carnes coxit rex Aſſyrius in</line>
        <line lrx="2354" lry="4513" ulx="647" uly="4405">olla. de eccla Ep̃ᷣi rapere feſtinat: eſce eius vᷣm</line>
        <line lrx="2356" lry="4612" ulx="644" uly="4503">Abacuch electe ſunt. Job ſubuütere cupit: ⁊ de</line>
        <line lrx="2355" lry="4713" ulx="641" uly="4602">uoꝛato Juda:ad cribꝛãdos apłos expetit ptã⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="4804" ulx="643" uly="4699">tẽ. Nõ venit Saluatoꝛ pacẽ mittere ſuꝑ terrã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="4904" type="textblock" ulx="643" uly="4794">
        <line lrx="2371" lry="4904" ulx="643" uly="4794">ſ gladiũ.Cecidit Lucifer:qͥ mãe oꝛiebat᷑ ⁊ ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="5191" type="textblock" ulx="639" uly="4891">
        <line lrx="2356" lry="5014" ulx="640" uly="4891">q̃ in ꝑadiſo delitiaꝝ nutritus ẽ: meruit audire:</line>
        <line lrx="2357" lry="5114" ulx="639" uly="4992">ſi exaltatus fueris vt aqᷣla:inde detrahã te: di⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="5191" ulx="640" uly="5077">cit dñs. Bixerat em̃ in coꝛde ſuo. Suꝑ ſidera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="5291" type="textblock" ulx="584" uly="5173">
        <line lrx="2352" lry="5291" ulx="584" uly="5173">celi ponã ſedẽ meã: ⁊ ero ſiłis altiſſimo. Uñ qͥ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="5784" type="textblock" ulx="637" uly="5276">
        <line lrx="2357" lry="5396" ulx="637" uly="5276">tidie ad eos qͥ ꝑ ſchalã Jacob ſomniãte deſcen</line>
        <line lrx="2362" lry="5491" ulx="640" uly="5377">düt:loquit᷑ dus.Ego dixi dij eſt ⁊ filij altiſſimi</line>
        <line lrx="2361" lry="5589" ulx="639" uly="5481">oẽs. AUos aũt ſicut hoies moꝛiemini:⁊ taq; v⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="5685" ulx="638" uly="5575">nus de pᷣncipibus cadetis.Cecidit em pꝛimus</line>
        <line lrx="2360" lry="5784" ulx="639" uly="5678">dyabolus. ⁊ cũ ſtet deus in ſynagoga deoꝝ:in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="5872" type="textblock" ulx="632" uly="5764">
        <line lrx="2370" lry="5872" ulx="632" uly="5764">medio ãt deos diſcernat: aplłs eis qͥ dij eſſe de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="6164" type="textblock" ulx="639" uly="5864">
        <line lrx="2364" lry="5988" ulx="640" uly="5864">ſinũt:ſcribit. Abi em in vob ſunt diſſenſiones</line>
        <line lrx="2367" lry="6084" ulx="647" uly="5963">⁊emulatões: MNõne hoiĩes eſtis: ⁊ m hoieʒ a⸗</line>
        <line lrx="2370" lry="6164" ulx="639" uly="6068">bulatis: Si apłs vas electõis ⁊ pᷣꝑatus in eua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="6377" type="textblock" ulx="637" uly="6161">
        <line lrx="2407" lry="6278" ulx="641" uly="6161">geliũ Epi:ob carnis oculeos⁊ incẽtiua vitioæ?</line>
        <line lrx="2372" lry="6377" ulx="637" uly="6251">repᷣmit coꝛpus ſuũ:⁊ ᷣuituti ſubijcit: ne alijs pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="816" type="textblock" ulx="2495" uly="599">
        <line lrx="2937" lry="816" ulx="2495" uly="599">Epla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3536" lry="3143" type="textblock" ulx="2499" uly="3033">
        <line lrx="3536" lry="3143" ulx="2499" uly="3033">Filia Babylonis ſede in ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="542" type="textblock" ulx="3391" uly="427">
        <line lrx="4123" lry="542" ulx="3391" uly="427">Fo CXXX V</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="1015" type="textblock" ulx="2521" uly="881">
        <line lrx="4219" lry="1015" ulx="2521" uly="881">dicãs iße repꝛobus inueniat᷑: ⁊ mñ videt aliã le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="911" type="textblock" ulx="2656" uly="903">
        <line lrx="2671" lry="911" ulx="2656" uly="903">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="1110" type="textblock" ulx="2420" uly="994">
        <line lrx="4218" lry="1110" ulx="2420" uly="994">gẽ in mẽb:is ſuis repugnantẽ legi mẽtis ſue:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="1210" type="textblock" ulx="2505" uly="1092">
        <line lrx="4220" lry="1210" ulx="2505" uly="1092">captiuũ ſe in legẽ duci pcti:ſi poſt nuditatẽ:ie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="1299" type="textblock" ulx="2454" uly="1180">
        <line lrx="4218" lry="1299" ulx="2454" uly="1180">iunia:fames: carcerem: flagella: ſupplicia:in ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="1399" type="textblock" ulx="2507" uly="1282">
        <line lrx="4218" lry="1399" ulx="2507" uly="1282">metipᷣm reuerſus exclamat. Infelix ego hõ qs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="1591" type="textblock" ulx="2438" uly="1382">
        <line lrx="4215" lry="1505" ulx="2438" uly="1382">me liberabit de còꝛꝑe moꝛtis huiꝰ: tu te putas</line>
        <line lrx="4217" lry="1591" ulx="2518" uly="1483">ſecurã eſſe debere: Caue qſo ne qñ de te dicat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="1689" type="textblock" ulx="2509" uly="1572">
        <line lrx="4219" lry="1689" ulx="2509" uly="1572">deus: vgo iſrł cecidit.⁊ nõ eſt qͥ ſuſcitet eã.Au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="1784" type="textblock" ulx="2474" uly="1668">
        <line lrx="4216" lry="1784" ulx="2474" uly="1668">dẽõter loq̃r: eũ oia poſſit deus: ſuſcitare vᷣgineʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="2074" type="textblock" ulx="2511" uly="1764">
        <line lrx="4221" lry="1891" ulx="2511" uly="1764">nõ põt poſt ruinã. valet qͥdẽ liberare depẽa: v</line>
        <line lrx="4220" lry="1984" ulx="2513" uly="1859">nõ vult coꝛonare cozæuptã. Timeamus illa ꝓ⸗</line>
        <line lrx="4293" lry="2074" ulx="2513" uly="1963">phetiã:ne in nobᷣ etiã ↄpleat᷑. Airgines bõe de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="2173" type="textblock" ulx="2441" uly="2051">
        <line lrx="4222" lry="2173" ulx="2441" uly="2051">ficiẽt. Obſerua qͥd dicat:⁊ vgines bõe deſiciẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="2368" type="textblock" ulx="2512" uly="2150">
        <line lrx="4219" lry="2287" ulx="2512" uly="2150">qꝛ ſunt ⁊ vᷣgines male. Qui viderit inqt mulie</line>
        <line lrx="4224" lry="2368" ulx="2513" uly="2246">rẽ ad ↄcupiſcẽdã eã: iã mechatus ẽ ea in coꝛde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="2466" type="textblock" ulx="2474" uly="2340">
        <line lrx="4321" lry="2466" ulx="2474" uly="2340">ſuo. erit ⁊ mẽte vginitas. Iſte ſunt vgines</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="3427" type="textblock" ulx="2509" uly="2441">
        <line lrx="4312" lry="2563" ulx="2510" uly="2441">male: vgines carne nõ ſpuũ: Ygines ſtulte qᷓ ole</line>
        <line lrx="4222" lry="2657" ulx="2511" uly="2541">um nõ hſñites excludunt᷑ ab ipo.Si auũt ⁊ ille qᷓ</line>
        <line lrx="4253" lry="2756" ulx="2512" uly="2647">vgines ſunt:ob alias tñ culpas:vginitate coꝛ⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="2853" ulx="2510" uly="2746">poꝝ nõ ſaluant᷑:qͥd fiet illis qͥ ꝓſtituerũt mem⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="2950" ulx="2510" uly="2833">bꝛa Epi: ⁊ mutauerũt templũ ſci ſpũs in lupa⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="3050" ulx="2509" uly="2934">nar⸗ Jlico audiẽt. Deſcẽde ſede vgo in terra.</line>
        <line lrx="4218" lry="3135" ulx="3536" uly="3017">ra.nõ ẽ thꝛonus ſi⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="3239" ulx="2509" uly="3114">lie Chaldeoꝝ.nõ vocaberis vltra mollis: ⁊ de</line>
        <line lrx="4217" lry="3332" ulx="2510" uly="3220">licata.Accipe molã.mole farinã.diſcoperi ve⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="3427" ulx="2510" uly="3309">lamẽ tuũ:reuela canos:denuda crura:trãſi flu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="3522" type="textblock" ulx="2472" uly="3410">
        <line lrx="4214" lry="3522" ulx="2472" uly="3410">mina. reuelabit᷑ ignominia tua: aparebunt ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="3911" type="textblock" ulx="2507" uly="3502">
        <line lrx="4221" lry="3623" ulx="2507" uly="3502">ꝓbꝛia tua.⁊ h̊ poſt dei filij thalamos:poſt oſcu</line>
        <line lrx="4219" lry="3725" ulx="2508" uly="3600">la fratruelis ⁊ ſpõſi. Illa deqꝗ̊ quondà vᷣmo ꝓ⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="3821" ulx="2508" uly="3712">pheticus ↄcinebat.Aſtitit regina a dextris tu</line>
        <line lrx="4302" lry="3911" ulx="2509" uly="3806">is in veſtitu deaurato:circũdata varietate:nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="4014" type="textblock" ulx="2510" uly="3891">
        <line lrx="4219" lry="4014" ulx="2510" uly="3891">dabit᷑: ⁊ poſterioꝛa eius ponent᷑ in faciẽ ipſius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="4297" type="textblock" ulx="2511" uly="3992">
        <line lrx="4219" lry="4119" ulx="2511" uly="3992">Sedebit ad aqs ſolitudis poſita vaga.⁊ diua</line>
        <line lrx="4231" lry="4209" ulx="2513" uly="4087">ricabit pedes ſuos oĩ trãſeũti: ⁊ vſq; ad vticeʒ</line>
        <line lrx="4225" lry="4297" ulx="2515" uly="4186">polluet᷑. Rectiꝰ fuerat hoi ſubiſſe ↄiugiũ:ãbu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="4405" type="textblock" ulx="2450" uly="4274">
        <line lrx="4233" lry="4405" ulx="2450" uly="4274">laſſe ꝑ plana: qᷓ ad altioꝛa tendentẽ in ꝓfundũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="4783" type="textblock" ulx="2514" uly="4384">
        <line lrx="4225" lry="4491" ulx="2515" uly="4384">inferni cadere. Me fiat obſecro citas mereirix</line>
        <line lrx="4220" lry="4591" ulx="2514" uly="4473">fidelis Syõ: ne poſt trinitatis hoſpitiũ ibi de⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="4686" ulx="2514" uly="4567">mones ſaltẽt: ⁊ Syrene nidiſicẽt ⁊ ericij. Non</line>
        <line lrx="4224" lry="4783" ulx="2516" uly="4668">ſoluat᷑ faſcia pectoꝛalis:ſᷣ ſtatim vt libido titil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="4879" type="textblock" ulx="2478" uly="4763">
        <line lrx="4224" lry="4879" ulx="2478" uly="4763">lauerit ſenſum: aut blãde voluptatis incen diũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="6414" type="textblock" ulx="2510" uly="4861">
        <line lrx="4221" lry="4981" ulx="2515" uly="4861">dulci nos caloꝛe ꝑfuderit: erũpamus in vocẽ.</line>
        <line lrx="4226" lry="5078" ulx="2515" uly="4962">Dñs auxiliatoꝛ meus:nõ timebo qͥd faciat mi⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="5177" ulx="2516" uly="5054">hi caro. Et cũ poſt paululũ interioꝛ hõ int᷑ vi⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="5273" ulx="2518" uly="5153">tia atq; vtutes ceꝑit fluctuare:dicito:qre triſt</line>
        <line lrx="4227" lry="5373" ulx="2519" uly="5258">es aima mea: ⁊ qre ↄturbas me Spera in dño</line>
        <line lrx="4228" lry="5471" ulx="2510" uly="5355">qꝛ ↄfiteboꝛ illi ſalutare vultus mei: ⁊ ðs meus</line>
        <line lrx="4279" lry="5565" ulx="2518" uly="5447">NMolo ſinas cogitatõeʒ creſcere. Nihil in te ba</line>
        <line lrx="4230" lry="5664" ulx="2521" uly="5546">byloniũ:nihilↄfuſionis adoleſcat.Dũ puus ẽ</line>
        <line lrx="4232" lry="5756" ulx="2521" uly="5629">hoſtis intfice: neqᷣtia elidat᷑ in ſeie. Audi Cſal</line>
        <line lrx="4229" lry="5853" ulx="2522" uly="5725">miſtã dicẽtẽ. filia Habylonis miſera:btũs qͥre</line>
        <line lrx="4244" lry="5955" ulx="2523" uly="5832">tribuet tibi retributiõeʒ tuã. Btü 8 tenebit:</line>
        <line lrx="4242" lry="6052" ulx="2524" uly="5918">allidet ꝑuulos ſuos ad petrã. Quia em impoſ</line>
        <line lrx="4235" lry="6141" ulx="2526" uly="6019">ſibile ẽ in ſenſum hois nõ irruere motũ medul⸗</line>
        <line lrx="4279" lry="6244" ulx="2524" uly="6112">laꝝ: caloꝛem nõ ſentire:ille laudat᷑: ille pdicat᷑</line>
        <line lrx="4237" lry="6414" ulx="2530" uly="6208">btüus:qͥ ſtatim vt ceꝑit cogikarcilfiict: to its</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2867" lry="811" type="textblock" ulx="2843" uly="801">
        <line lrx="2867" lry="811" ulx="2843" uly="801">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="998" type="textblock" ulx="1311" uly="869">
        <line lrx="3029" lry="998" ulx="1311" uly="869">tus:⁊ allidit ad petrã.petra aut Ep̃s E. O qti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="1092" type="textblock" ulx="1315" uly="983">
        <line lrx="3116" lry="1092" ulx="1315" uly="983">ens egoipᷣe in heremo ↄſtitutus ⁊ in illa vaſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="1380" type="textblock" ulx="1262" uly="1072">
        <line lrx="3031" lry="1204" ulx="1310" uly="1072">ſolitudine:q exuſta ſolis ardoꝛibus:hoꝛridum</line>
        <line lrx="3030" lry="1304" ulx="1262" uly="1178">monachis pᷣſtat habitaculũ. Putabã me Ro⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="1380" ulx="1291" uly="1274">manis ineſſe delitijs. Sedebã ſolus:qꝛ amari⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="1475" type="textblock" ulx="1303" uly="1358">
        <line lrx="3152" lry="1475" ulx="1303" uly="1358">tudine repletus erã. Hoꝛrebãt ſacco membꝛa:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="1769" type="textblock" ulx="1278" uly="1457">
        <line lrx="3027" lry="1593" ulx="1297" uly="1457">deſoꝛmis ⁊ ſqualida cut ſitũ ethyopice carnis</line>
        <line lrx="3027" lry="1685" ulx="1284" uly="1553">obduxerat:qͥtidie lachꝛyme:qͥtidie gemirꝰ:aſi</line>
        <line lrx="3037" lry="1769" ulx="1278" uly="1667">In repugnãtẽ ſomnus imminẽs oppꝛeſſiſſet nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="1870" type="textblock" ulx="1305" uly="1752">
        <line lrx="3049" lry="1870" ulx="1305" uly="1752">da humo vix oſſa herẽtia collidebã. De cib ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="2749" type="textblock" ulx="1242" uly="1858">
        <line lrx="3022" lry="1964" ulx="1242" uly="1858">r0 ⁊ potu taceo:cum etiã languentes monachi</line>
        <line lrx="3022" lry="2060" ulx="1261" uly="1942">ad frigida vtant᷑.⁊ coctũ aliqͥd accepiſſe: luxu</line>
        <line lrx="3023" lry="2156" ulx="1262" uly="2040">ria ſit. Ille igit᷑ ego: qͥ ob gehẽne metũ tali me</line>
        <line lrx="3021" lry="2248" ulx="1279" uly="2148">carcere ipe damnauerã:ſcoꝛpionũ tm̃ ſocius ⁊</line>
        <line lrx="3022" lry="2356" ulx="1258" uly="2226">ferax: ſepe choꝛis intererã puellaꝝ. pallebant</line>
        <line lrx="3022" lry="2454" ulx="1287" uly="2341">oꝛa ieiunijs:⁊ mẽs deſiderijs eſtuabat in frigi⸗</line>
        <line lrx="3021" lry="2548" ulx="1265" uly="2430">do coꝛpe: ⁊ ante hoĩeʒ ſuũ iã carne pᷣmoꝛtua ſo</line>
        <line lrx="3023" lry="2644" ulx="1261" uly="2515">la libidinũ incẽdia bulliebãt. Itaq; omni auxi</line>
        <line lrx="3021" lry="2749" ulx="1258" uly="2611">lio deſtitutus: ad Jeſu iacebã pedes:rigabam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="2840" type="textblock" ulx="1307" uly="2712">
        <line lrx="3071" lry="2840" ulx="1307" uly="2712">lachꝛymis:crine tergebã:⁊ repugnãtẽ carnem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="3228" type="textblock" ulx="1240" uly="2809">
        <line lrx="3024" lry="2938" ulx="1269" uly="2809">hebdomadax inedia ſubiugabã. Mõ depude⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="3036" ulx="1240" uly="2904">fſco inſidelitatis mee: qͥn potius plãgo menõ eẽ</line>
        <line lrx="3038" lry="3138" ulx="1242" uly="3007">qõ fuerim. Memi me clamãtẽ diẽ crebꝛo iũ xiſ</line>
        <line lrx="3038" lry="3228" ulx="1303" uly="3102">ſe cũ nocte:nec pᷣus a pectoꝛis ceſſaſſe vberibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="3334" type="textblock" ulx="1296" uly="3204">
        <line lrx="3020" lry="3334" ulx="1296" uly="3204">qᷓ; rediret dño increpante trãqᷣllitas. Ipam q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="3623" type="textblock" ulx="1274" uly="3300">
        <line lrx="3022" lry="3431" ulx="1274" uly="3300">cellulã meꝗ q̃ſi cogitationũ meaꝝ ↄſcla ꝑptime⸗</line>
        <line lrx="3022" lry="3536" ulx="1302" uly="3389">ſcebã. ⁊ mihimet iratus ⁊ rigidus:ſolus deſᷣta</line>
        <line lrx="3021" lry="3623" ulx="1275" uly="3507">penetrabã. Sicubi ↄcaua valliũ:aſꝑa mõtiũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="3718" type="textblock" ulx="1267" uly="3594">
        <line lrx="3066" lry="3718" ulx="1267" uly="3594">rupiũ pᷣrupta cernebã:ibi mee oꝛõnis locus ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="4109" type="textblock" ulx="1255" uly="3687">
        <line lrx="3022" lry="3814" ulx="1281" uly="3687">illud miſerrime carnis ergaſculũ collocabaʒ:⁊</line>
        <line lrx="3022" lry="3913" ulx="1294" uly="3797">VYt ipe mihi teſtis ẽ dñs:pꝰ multas lachꝛymas</line>
        <line lrx="3023" lry="4012" ulx="1282" uly="3883">poſt celo oculos inherẽtes nõnũqᷓ; videbar mi</line>
        <line lrx="3016" lry="4109" ulx="1255" uly="3980">hi inteſſe agmibus angeloꝝ: ⁊ letus gaudẽſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="4210" type="textblock" ulx="1207" uly="4084">
        <line lrx="3055" lry="4210" ulx="1207" uly="4084">catabã poſt tein odo:e vnguentoꝝ tuoꝝ curre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="4304" type="textblock" ulx="1282" uly="4180">
        <line lrx="3024" lry="4304" ulx="1282" uly="4180">mus.Si aũt h ſuſtinẽt illi:qͥ exeſ. o coꝛpe ſołco⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="4400" type="textblock" ulx="1258" uly="4273">
        <line lrx="3055" lry="4400" ulx="1258" uly="4273">gitatõibus oppugnant᷑:qͥd patit᷑ puella:q deli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="4688" type="textblock" ulx="1258" uly="4368">
        <line lrx="3020" lry="4502" ulx="1258" uly="4368">tijs fruit: Mẽpe illud apłi viuẽs moꝛtua ẽ. Si</line>
        <line lrx="3016" lry="4680" ulx="1259" uly="4465">d itaq; in me põt eſſe ↄſilij: ſerges credit᷑: H</line>
        <line lrx="2530" lry="4688" ulx="1278" uly="4581">pmũ moneo:h̊ obteſtoꝛ:vt ſpõſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="6249" type="textblock" ulx="1251" uly="4850">
        <line lrx="3018" lry="4982" ulx="1293" uly="4850">flat ſupbia: delectat ãbitio facile alijs caremus</line>
        <line lrx="3018" lry="5081" ulx="1298" uly="4957">vitijs:H hoſtl nob icluſus ẽ:qͥcũq; ꝑgimꝰnobi⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="5171" ulx="1293" uly="5039">ſcũ poꝛtamus inimicũ. Ainũ ⁊ adoleſcẽtia du</line>
        <line lrx="3023" lry="5272" ulx="1296" uly="5144">plexẽ incẽdiũ voluptatis:qͥd oleũ flãme adijci</line>
        <line lrx="3016" lry="5370" ulx="1251" uly="5240">mus: Quid ardẽti coꝛpuſculo fomẽta igniũ mi</line>
        <line lrx="3018" lry="5473" ulx="1293" uly="5337">niſtramus: Paulus inqͥt ad Tymotheu. Jaz</line>
        <line lrx="3009" lry="5566" ulx="1293" uly="5434">noli aquã bibere: ᷣ vino modico vtere: ppt ſto</line>
        <line lrx="3011" lry="5653" ulx="1292" uly="5537">machũ tuũ:⁊ frequẽtes infirmitates tuas. Vi</line>
        <line lrx="3016" lry="5760" ulx="1293" uly="5628">de qbus cauſis vini potus ↄcedat᷑: vt ex h̊ ſto</line>
        <line lrx="3021" lry="5851" ulx="1288" uly="5734">machi doloꝛ:⁊ frequẽs medeat᷑ infirmitas.Et</line>
        <line lrx="3001" lry="5945" ulx="1282" uly="5827">ne nobᷣ foꝛſitã de egrotationibus blãdiremur:</line>
        <line lrx="3006" lry="6057" ulx="1288" uly="5920">modicũ pᷣcepit eſſe ſumẽdũ:medici potius ↄſi⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="6139" ulx="1288" uly="6015">lio qᷓ; apłi:lʒ aplus ſit medicus ſpiritalis: ne</line>
        <line lrx="2999" lry="6249" ulx="1291" uly="6107">Tymotheus imbecillitate ſuꝑatus ꝛeuãgeliuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="6358" type="textblock" ulx="1292" uly="6204">
        <line lrx="3007" lry="6358" ulx="1292" uly="6204">p̃dicãdi non poſſet implere diſcurſi us. Alioqn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="4790" type="textblock" ulx="1296" uly="4676">
        <line lrx="3019" lry="4790" ulx="1296" uly="4676">gSiat ꝓ veneno.ec aduſus adoleſcẽtiam pma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="4905" type="textblock" ulx="1292" uly="4761">
        <line lrx="4877" lry="4905" ulx="1292" uly="4761">arma ſunt demonũ. Mõ ſic auaritia quatit:in⸗ deſiderioꝝ vir appellatus ẽ:qꝛ paneʒ deſiderij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="1003" type="textblock" ulx="3163" uly="874">
        <line lrx="4872" lry="1003" ulx="3163" uly="874">ſe dixiſſe meminerat: ⁊ vinũ in quo ẽ luxuria ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="1093" type="textblock" ulx="3185" uly="996">
        <line lrx="4898" lry="1093" ulx="3185" uly="996">bonũ ẽ hoĩi vinũ nõ bibere:⁊a carnẽ nõ mãduca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="1494" type="textblock" ulx="3100" uly="1096">
        <line lrx="4889" lry="1199" ulx="3100" uly="1096">re. Noe vinũ bibit: ⁊ inebꝛiatus ẽ poſt diluuiũ</line>
        <line lrx="4884" lry="1302" ulx="3113" uly="1188">rudi adhuc ſeculo:⁊ tũc pᷣmum plãtata vinea.</line>
        <line lrx="4878" lry="1388" ulx="3111" uly="1283">AVñ inebꝛiari vino foꝛſitã neſciebat.Et vt itel⸗</line>
        <line lrx="4910" lry="1494" ulx="3183" uly="1380">ligas ſcpᷣture in oĩibus ſacrẽm:margarita qͥpeẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="1591" type="textblock" ulx="3179" uly="1479">
        <line lrx="4895" lry="1591" ulx="3179" uly="1479">ſermo dei ⁊ ex oĩ ꝑte foꝛari põt:poſt ebꝛietateʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="1879" type="textblock" ulx="3115" uly="1576">
        <line lrx="4875" lry="1692" ulx="3180" uly="1576">nudatio femoꝝ ſubſecuta eſt libido iũcta luxu</line>
        <line lrx="4906" lry="1802" ulx="3118" uly="1679">rie. Mꝛius em vẽter extẽdit: ⁊ ſic cetera mem⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="1879" ulx="3115" uly="1773">bꝛa ↄcitãt᷑.Audi ð illa qͥd dicat ſcdᷣtura. Mã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="1974" type="textblock" ulx="3179" uly="1872">
        <line lrx="4888" lry="1974" ulx="3179" uly="1872">ducauit em ꝓpłus ⁊ bibit: ⁊ ſurrexerũt ludere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="3043" type="textblock" ulx="3122" uly="1962">
        <line lrx="4922" lry="2073" ulx="3122" uly="1962">Loth amicus dei in mõte ſaluatus:⁊ ð tot mi⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="2173" ulx="3179" uly="2060">libus ꝓłis ſolus iuſtus inuẽtus inebꝛiat᷑ afilia</line>
        <line lrx="4875" lry="2268" ulx="3145" uly="2158">bus ſuis.⁊ lʒ ille putarẽt genus hoim defeciſſe</line>
        <line lrx="4921" lry="2368" ulx="3125" uly="2256">25ᷓ facerẽt liberoꝝ magis deſiderio qᷓ; libidis:</line>
        <line lrx="4873" lry="2464" ulx="3170" uly="2352">tñ ſciebãt viꝝ iuſtũ h̊ niſi ebꝛiũ nõ eſſe facturũ.</line>
        <line lrx="4886" lry="2563" ulx="3177" uly="2450">Beniq; dqd fecerit ignoꝛauerit: ⁊ qᷓq; volũtas</line>
        <line lrx="4903" lry="2661" ulx="3130" uly="2548">nõ ſit in crimie:erroꝛ in culpa ẽ. Inde naſcunt</line>
        <line lrx="4894" lry="2763" ulx="3180" uly="2645">Moabite ⁊ Ammanite inimici Iſrael:qͥ vſq;</line>
        <line lrx="4871" lry="2854" ulx="3136" uly="2742">ad qrtã ⁊ decimã ꝓgeniẽ:⁊ vſq; in eternũ non</line>
        <line lrx="4873" lry="2954" ulx="3156" uly="2840">ingrediunt᷑ in ecclła dei.Helyas cũ Jeſabel fu⸗</line>
        <line lrx="4873" lry="3043" ulx="3138" uly="2943">geret:⁊ ſub qrcu iaceret feſſus:a veniẽte ad ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="3148" type="textblock" ulx="3165" uly="3039">
        <line lrx="4872" lry="3148" ulx="3165" uly="3039">angelo ſuſcitat᷑.⁊ ðꝛ ei. Surge ⁊ mãduca. Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="3536" type="textblock" ulx="3137" uly="3136">
        <line lrx="4875" lry="3243" ulx="3178" uly="3136">ſpexit ⁊ ecce ad caput eiꝰpanis collirida:⁊ vas</line>
        <line lrx="4875" lry="3343" ulx="3175" uly="3225">aqᷓ. Reuera nõ poterat ei deus ↄditũ meꝝ mit⸗</line>
        <line lrx="4927" lry="3438" ulx="3137" uly="3334">tere:⁊ electos cibos:⁊ carnesↄtuſiõe mutatas</line>
        <line lrx="4904" lry="3536" ulx="3179" uly="3422">lelyſeus filios ꝓphᷣaꝝ inuitat ad pꝛãdium: ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="3633" type="textblock" ulx="3172" uly="3523">
        <line lrx="4872" lry="3633" ulx="3172" uly="3523">herbis agreſtibus eos alẽs ↄſonũ pꝛãdẽtiũ au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="4024" type="textblock" ulx="3146" uly="3627">
        <line lrx="4876" lry="3731" ulx="3177" uly="3627">dit clamoꝛẽ:moꝛs in olla hõ dei.HNõ iratus eſt</line>
        <line lrx="4889" lry="3831" ulx="3146" uly="3722">cocis. Laucioꝛis em mẽſe ↄſuetudinẽ nõ habe</line>
        <line lrx="4922" lry="3926" ulx="3159" uly="3819">bat:5ᷣ farina deſuꝑ iactata:amaritudinẽ dulco</line>
        <line lrx="4893" lry="4024" ulx="3151" uly="3917">rauit. Eadem ſpũs vtute q̃ Moyſes mutaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="4505" type="textblock" ulx="3156" uly="4018">
        <line lrx="4875" lry="4122" ulx="3162" uly="4018">rat marã in dulcedinẽ. Necnon ⁊illos qͥ ad eũ</line>
        <line lrx="4883" lry="4219" ulx="3162" uly="4111">ↄpᷣhendẽdũ venerãt:oculis piter ac mẽte crea</line>
        <line lrx="4874" lry="4322" ulx="3156" uly="4209">toꝛis:cũ Samariã neſcios induxiſſʒ:q̃libꝰ epu</line>
        <line lrx="4876" lry="4420" ulx="3159" uly="4307">lis eos refici imꝑauerit:auſculta. Pone eis pa</line>
        <line lrx="4874" lry="4505" ulx="3158" uly="4405">nẽ ⁊ aquã:mãducẽt:⁊a bibãt: ⁊ remittantur ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="4705" type="textblock" ulx="3158" uly="4499">
        <line lrx="4908" lry="4629" ulx="3158" uly="4499">dñm ſuũ. MPotuit ⁊ Banieli de regijs ferculis</line>
        <line lrx="4941" lry="4705" ulx="3162" uly="4602">opulẽtioꝛ mẽſa trãſferri. Sʒ Abachuch ei mel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="4804" type="textblock" ulx="3170" uly="4698">
        <line lrx="4880" lry="4804" ulx="3170" uly="4698">ſoꝝ pꝛãdiũ poꝛtat:arbitroꝛ ruſticanñ.ideoq; ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="5003" type="textblock" ulx="3168" uly="4895">
        <line lrx="4877" lry="5003" ulx="3168" uly="4895">nõ mãducauit:⁊ vinũ ↄcupiſcẽtie nõ bibit. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="5102" type="textblock" ulx="3122" uly="4993">
        <line lrx="4870" lry="5102" ulx="3122" uly="4993">mũerabilia ſunt ð ſcpturis diuina rñſa:q̃ gulaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="5292" type="textblock" ulx="3165" uly="5091">
        <line lrx="4867" lry="5220" ulx="3168" uly="5091">damnẽt: ⁊ ſimplices cibos pᷣbeãt. Veꝝ qꝛ nũc</line>
        <line lrx="4868" lry="5292" ulx="3165" uly="5192">nõ ẽ ꝓpoſitũ de ieiunijs diſputare:⁊ vniüũſa ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="5392" type="textblock" ulx="3165" uly="5283">
        <line lrx="4929" lry="5392" ulx="3165" uly="5283">eqͥ ſui ẽ volumis ⁊ tituli:hec ſufficiãt pauca de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="5487" type="textblock" ulx="3165" uly="5384">
        <line lrx="4870" lry="5487" ulx="3165" uly="5384">plurimis. Alioqn ad exẽpluʒ hoꝝ poteris tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="5587" type="textblock" ulx="3132" uly="5478">
        <line lrx="4875" lry="5587" ulx="3132" uly="5478">ipᷣa colligere:quõ bᷣmus de ꝑadiſo homo vẽtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="5687" type="textblock" ulx="3161" uly="5578">
        <line lrx="4869" lry="5687" ulx="3161" uly="5578">magis obediẽs qᷓ; deo:in hac lachꝛymaꝝ deie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="5875" type="textblock" ulx="3134" uly="5676">
        <line lrx="4887" lry="5781" ulx="3161" uly="5676">ctus ẽ vallẽ.Et ipᷣm dñm Sathanas fametẽp⸗</line>
        <line lrx="4880" lry="5875" ulx="3134" uly="5772">tauerit in deſerto:⁊ aplicus clamitet:eſca ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="6172" type="textblock" ulx="3156" uly="5872">
        <line lrx="4869" lry="5992" ulx="3156" uly="5872">tri:⁊ vẽter eſcis:deus aũt hũc ⁊ illas deſtruet.</line>
        <line lrx="4873" lry="6089" ulx="3161" uly="5964">Et de luxurioſis:qꝝ deus vẽter ẽ: id em̃ colit</line>
        <line lrx="4862" lry="6172" ulx="3157" uly="6064">vnuſqᷣſq; qð diligit.Ex qͥ ſolicite puidẽdũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="6379" type="textblock" ulx="3152" uly="6159">
        <line lrx="4904" lry="6292" ulx="3153" uly="6159">vt q̊s ſaturitas de ꝑadiſo expulit:reducat eſu⸗</line>
        <line lrx="4903" lry="6379" ulx="3152" uly="6252">ries. Qð ſi volueris rñdere:te nobili ſtirpe ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="778" type="textblock" ulx="5332" uly="576">
        <line lrx="5518" lry="778" ulx="5332" uly="576">Cr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1096" type="textblock" ulx="5332" uly="874">
        <line lrx="5519" lry="1003" ulx="5332" uly="874">ſenntaum</line>
        <line lrx="5519" lry="1096" ulx="5336" uly="977">ino:r</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="1205" type="textblock" ulx="5285" uly="1094">
        <line lrx="5517" lry="1205" ulx="5285" uly="1094">gibus y</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1801" type="textblock" ulx="5334" uly="1197">
        <line lrx="5519" lry="1305" ulx="5334" uly="1197">legetuai</line>
        <line lrx="5519" lry="1392" ulx="5334" uly="1294">taiiscen</line>
        <line lrx="5518" lry="1507" ulx="5337" uly="1392">inanito</line>
        <line lrx="5519" lry="1603" ulx="5336" uly="1491">ggallerl,</line>
        <line lrx="5519" lry="1690" ulx="5336" uly="1595">arus:tte</line>
        <line lrx="5519" lry="1801" ulx="5335" uly="1677">pleraud</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1891" type="textblock" ulx="5307" uly="1792">
        <line lrx="5519" lry="1891" ulx="5307" uly="1792">funnbis:a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3872" type="textblock" ulx="5321" uly="1880">
        <line lrx="5519" lry="2005" ulx="5328" uly="1880">uleriſc⸗</line>
        <line lrx="5512" lry="2081" ulx="5325" uly="1989">nanoibus.</line>
        <line lrx="5519" lry="2200" ulx="5324" uly="2071">pnünke</line>
        <line lrx="5517" lry="2292" ulx="5325" uly="2197">egyhtuge</line>
        <line lrx="5519" lry="2375" ulx="5326" uly="2287">lucate dnn</line>
        <line lrx="5519" lry="2492" ulx="5328" uly="2394">lberoxot</line>
        <line lrx="5519" lry="2588" ulx="5327" uly="2492">acancns</line>
        <line lrx="5519" lry="2686" ulx="5322" uly="2583">ad Yobdi</line>
        <line lrx="5519" lry="2791" ulx="5321" uly="2680">1Joines;</line>
        <line lrx="5519" lry="2895" ulx="5323" uly="2776">cctsiͤbt</line>
        <line lrx="5518" lry="2968" ulx="5326" uly="2875">ucce vo ⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3092" ulx="5334" uly="2972">mnorsnn</line>
        <line lrx="5516" lry="3189" ulx="5345" uly="3075">ns</line>
        <line lrx="5515" lry="3263" ulx="5355" uly="3178">ndsi.</line>
        <line lrx="5519" lry="3368" ulx="5343" uly="3274">Usſo</line>
        <line lrx="5519" lry="3472" ulx="5362" uly="3372">Süpſon</line>
        <line lrx="5519" lry="3561" ulx="5362" uly="3472">Tmudus</line>
        <line lrx="5519" lry="3660" ulx="5356" uly="3571">molleſci</line>
        <line lrx="5519" lry="3770" ulx="5352" uly="3669">74 vet</line>
        <line lrx="5519" lry="3872" ulx="5346" uly="3767">ſti denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3965" type="textblock" ulx="5314" uly="3871">
        <line lrx="5519" lry="3965" ulx="5314" uly="3871">bee captt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6458" type="textblock" ulx="5309" uly="3966">
        <line lrx="5517" lry="4054" ulx="5337" uly="3966">diü. Ebi</line>
        <line lrx="5519" lry="4156" ulx="5328" uly="4069">ſndomot</line>
        <line lrx="5519" lry="4261" ulx="5325" uly="4170">pentus lo</line>
        <line lrx="5519" lry="4368" ulx="5322" uly="4266">lefeci. Re</line>
        <line lrx="5519" lry="4542" ulx="5320" uly="4368">neerc</line>
        <line lrx="5516" lry="4571" ulx="5330" uly="4469">anivſq;</line>
        <line lrx="5518" lry="4673" ulx="5324" uly="4559">ſtadioeg⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4774" ulx="5329" uly="4663">deſangris</line>
        <line lrx="5519" lry="4857" ulx="5332" uly="4760">marſorone</line>
        <line lrx="5519" lry="4975" ulx="5335" uly="4867">gedicee</line>
        <line lrx="5519" lry="5059" ulx="5341" uly="4972">chtasdeln</line>
        <line lrx="5518" lry="5155" ulx="5339" uly="5062">derainini</line>
        <line lrx="5519" lry="5266" ulx="5339" uly="5170">petragere</line>
        <line lrx="5519" lry="5372" ulx="5338" uly="5260">ear. Li⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5469" ulx="5339" uly="5348">lceoſein</line>
        <line lrx="5519" lry="5564" ulx="5342" uly="5462">gsniſtwn</line>
        <line lrx="5512" lry="5648" ulx="5340" uly="5545">ſanctas:</line>
        <line lrx="5519" lry="5758" ulx="5340" uly="5660">cer lude</line>
        <line lrx="5519" lry="5867" ulx="5337" uly="5742">ltan⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="5951" ulx="5339" uly="5844">Hoͤnnue</line>
        <line lrx="5519" lry="6053" ulx="5333" uly="5953">iu venen.</line>
        <line lrx="5519" lry="6152" ulx="5332" uly="6054">tuetriü</line>
        <line lrx="5519" lry="6254" ulx="5330" uly="6143">aceſui:</line>
        <line lrx="5519" lry="6354" ulx="5309" uly="6245">de Iſel</line>
        <line lrx="5518" lry="6458" ulx="5331" uly="6334">ſuſten mi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="231" lry="2646" type="textblock" ulx="0" uly="836">
        <line lrx="181" lry="965" ulx="0" uly="836">giſertn</line>
        <line lrx="184" lry="1059" ulx="0" uly="949">Nrönile</line>
        <line lrx="189" lry="1161" ulx="0" uly="1050">ehotdini</line>
        <line lrx="185" lry="1254" ulx="7" uly="1137">Müume</line>
        <line lrx="199" lry="1354" ulx="0" uly="1239">dar bifit</line>
        <line lrx="204" lry="1467" ulx="0" uly="1350">Agari e</line>
        <line lrx="207" lry="1576" ulx="0" uly="1438">Poſtcen</line>
        <line lrx="213" lry="1654" ulx="0" uly="1538">cotügrin</line>
        <line lrx="214" lry="1761" ulx="10" uly="1636">ſeceennm,</line>
        <line lrx="217" lry="1849" ulx="0" uly="1737">tſchun</line>
        <line lrx="219" lry="1949" ulx="0" uly="1850">Neerütlutee</line>
        <line lrx="221" lry="2059" ulx="0" uly="1957">usadtan</line>
        <line lrx="220" lry="2148" ulx="0" uly="2054">Sinchigkfin</line>
        <line lrx="223" lry="2265" ulx="0" uly="2148">Ehoindeek</line>
        <line lrx="227" lry="2360" ulx="0" uly="2242">enizſni</line>
        <line lrx="229" lry="2466" ulx="0" uly="2351">Gnöcſefari</line>
        <line lrx="231" lry="2559" ulx="0" uly="2463">acöhh</line>
        <line lrx="230" lry="2646" ulx="0" uly="2546">i Mlenſat</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="2759" type="textblock" ulx="0" uly="2650">
        <line lrx="290" lry="2759" ulx="0" uly="2650">mid Aaden</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="4554" type="textblock" ulx="0" uly="2663">
        <line lrx="208" lry="2741" ulx="179" uly="2663">ſe</line>
        <line lrx="226" lry="2866" ulx="4" uly="2745">ramnim</line>
        <line lrx="226" lry="2956" ulx="0" uly="2854">vai ht⸗</line>
        <line lrx="228" lry="3042" ulx="0" uly="2955">nsiene</line>
        <line lrx="235" lry="3241" ulx="0" uly="3154">iscolnärars</line>
        <line lrx="236" lry="3354" ulx="0" uly="3253">usAinern</line>
        <line lrx="235" lry="3452" ulx="0" uly="3353">Ghluſdenuns</line>
        <line lrx="237" lry="3553" ulx="0" uly="3455">atad dun</line>
        <line lrx="238" lry="3659" ulx="1" uly="3554">ni icäi</line>
        <line lrx="240" lry="3743" ulx="0" uly="3654">de. Höirrmack</line>
        <line lrx="241" lry="3843" ulx="0" uly="3757">ſuauciniohte</line>
        <line lrx="242" lry="3944" ulx="0" uly="3855">Wariudfnidde</line>
        <line lrx="243" lry="4064" ulx="7" uly="3956">oreenn</line>
        <line lrx="244" lry="4151" ulx="0" uly="4051">n Mosqoii</line>
        <line lrx="246" lry="4248" ulx="0" uly="4157">perarnece</line>
        <line lrx="245" lry="4369" ulx="0" uly="4194">l,iun</line>
        <line lrx="241" lry="4466" ulx="0" uly="4368">in Ponets</line>
        <line lrx="243" lry="4554" ulx="0" uly="4441">Tcnirnurnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="4667" type="textblock" ulx="0" uly="4549">
        <line lrx="329" lry="4667" ulx="0" uly="4549">Neregisfaels</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="6488" type="textblock" ulx="0" uly="4659">
        <line lrx="197" lry="4770" ulx="0" uly="4659">Archrch</line>
        <line lrx="245" lry="4864" ulx="0" uly="4752">S</line>
        <line lrx="244" lry="4978" ulx="0" uly="4858">rpmne Nſtl</line>
        <line lrx="242" lry="5073" ulx="0" uly="4935">ienobti⸗</line>
        <line lrx="241" lry="5164" ulx="0" uly="5047">Uinatfirio</line>
        <line lrx="237" lry="5267" ulx="0" uly="5156">heit Gerd</line>
        <line lrx="235" lry="5367" ulx="0" uly="5244">tarent Mi</line>
        <line lrx="233" lry="5544" ulx="18" uly="5350">iuinin</line>
        <line lrx="215" lry="5566" ulx="25" uly="5485">hopponn.</line>
        <line lrx="239" lry="5683" ulx="0" uly="5508">lbebertt</line>
        <line lrx="238" lry="5781" ulx="0" uly="5655">chnn</line>
        <line lrx="238" lry="5876" ulx="0" uly="5753">ihemmutnel</line>
        <line lrx="239" lry="5979" ulx="0" uly="5848">aniercu</line>
        <line lrx="230" lry="6097" ulx="0" uly="5946">inue</line>
        <line lrx="190" lry="6171" ulx="3" uly="6093">ere in,</line>
        <line lrx="223" lry="6293" ulx="0" uly="6116">rgli</line>
        <line lrx="211" lry="6384" ulx="0" uly="6247">lintut</line>
        <line lrx="228" lry="6488" ulx="0" uly="6346">enrpinnt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="6147" type="textblock" ulx="122" uly="6036">
        <line lrx="291" lry="6147" ulx="122" uly="6036">NGℳℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="829" type="textblock" ulx="624" uly="613">
        <line lrx="1956" lry="829" ulx="624" uly="613">Tractatus V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="967" type="textblock" ulx="1305" uly="931">
        <line lrx="1393" lry="967" ulx="1305" uly="931">5„„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1054" type="textblock" ulx="623" uly="920">
        <line lrx="2346" lry="1054" ulx="623" uly="920">neratam: ſp in delitijs:ſꝑ in plumis:nõ poſſe a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1828" type="textblock" ulx="632" uly="1035">
        <line lrx="2346" lry="1154" ulx="636" uly="1035">vino: ⁊ eſculẽtioꝛibus cibis abſtinere:nec his</line>
        <line lrx="2348" lry="1246" ulx="634" uly="1125">legibus viuere deſtrictius rũdebo. Niue ergo</line>
        <line lrx="2351" lry="1344" ulx="632" uly="1220">lege tua:que dei nõ potes. Nõ ꝙ deus vniüſi⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="1445" ulx="632" uly="1325">tatis creatoꝛ ⁊ dñs inteſtinoꝝ noſtroꝝ rugitu:</line>
        <line lrx="2354" lry="1531" ulx="636" uly="1419">⁊ inanitoꝛe vẽtris:pulmonũq; delectet᷑ ardoꝛe</line>
        <line lrx="2353" lry="1639" ulx="634" uly="1515"> ꝙ aliter pudicitia tuta eſſe nõ poſſit. Job deo</line>
        <line lrx="2352" lry="1733" ulx="635" uly="1609">carus: ⁊ teſtimonio ipᷣius immaculatus ⁊ ſim⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="1828" ulx="638" uly="1711">plex:audi qͥd de dyabolo ſuſpicet᷑: vᷣtus eł in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1921" type="textblock" ulx="636" uly="1805">
        <line lrx="2358" lry="1921" ulx="636" uly="1805">lumbis: ⁊ ptãs eius in vmbilico. Honeſte viri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2708" type="textblock" ulx="636" uly="1904">
        <line lrx="2343" lry="2054" ulx="636" uly="1904">mulieriſq; genitaliam immutatis ſunt apella⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="2122" ulx="637" uly="2003">ta noibus. Uñ⁊ de lũbis Dauid ſuꝑ ſedẽ eius</line>
        <line lrx="2362" lry="2222" ulx="638" uly="2099">ꝓmittit᷑ eſſe ſeſſurus.Et.lxx.aiĩe introierunt in</line>
        <line lrx="2363" lry="2329" ulx="639" uly="2192">egyptũ q̃ exierũt de femoꝛe Jacob.⁊ poſtqᷓ; cũ</line>
        <line lrx="2362" lry="2410" ulx="641" uly="2298">luctãte dño latitudo femoꝛis eius emarcuit:a</line>
        <line lrx="2360" lry="2511" ulx="642" uly="2387">liberoꝝ opꝑe ceſſauit.Et qͥ paſcha facturus eſt:</line>
        <line lrx="2364" lry="2598" ulx="645" uly="2477">accinctis moꝛtiſicatiſq; lũbis facere pᷣcipit᷑: ⁊</line>
        <line lrx="2364" lry="2708" ulx="637" uly="2588">ad Job dicit ðs:accinge ſicut vir lumbos tuos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="2808" type="textblock" ulx="644" uly="2677">
        <line lrx="2420" lry="2808" ulx="644" uly="2677">2 Joãnes zona pellicea cingit᷑. Apłi iubent᷑ ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="3280" type="textblock" ulx="643" uly="2765">
        <line lrx="2366" lry="2911" ulx="643" uly="2765">cinctis lũbis euãgelij tenere lucernas. ad Hie⸗</line>
        <line lrx="2365" lry="2991" ulx="647" uly="2872">ruſalẽ vo q̃ reſperſa ſanguine in cãpo inuenit</line>
        <line lrx="2368" lry="3090" ulx="647" uly="2968">erroꝛis:in Eʒechiele ðꝛ.nõ ẽ pᷣciſus vmbilicus</line>
        <line lrx="2368" lry="3188" ulx="651" uly="3071">tuus. Ois igit᷑ adũſus viros dyaboli vᷣtus in</line>
        <line lrx="2363" lry="3280" ulx="656" uly="3164">lumbis ẽ. ois in vmbilico ↄ femias foꝛtitudo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="3378" type="textblock" ulx="612" uly="3264">
        <line lrx="2364" lry="3378" ulx="612" uly="3264">Vis ſcire ita eſſe vt dicimus: accipe exempla.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="3771" type="textblock" ulx="654" uly="3362">
        <line lrx="2368" lry="3480" ulx="656" uly="3362">Sãpſon leone foꝛtioꝛ:⁊ ſaxo durioꝛ: ⁊ qͥ vnus</line>
        <line lrx="2401" lry="3579" ulx="659" uly="3458">nudus mille ẽ ꝑſecutus armatos: in Dalile</line>
        <line lrx="2365" lry="3690" ulx="654" uly="3557">molleſcit aple xus. Dauid ᷣm coꝛ dñi electus.</line>
        <line lrx="2370" lry="3771" ulx="655" uly="3652">æ q̊ vẽtuꝝ E'p̃m ſancto ſepe oꝛe cãtauerat:po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3873" type="textblock" ulx="657" uly="3743">
        <line lrx="2372" lry="3873" ulx="657" uly="3743">ſtq; deambulãs ſuꝑ tectum domus ſue Berſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3961" type="textblock" ulx="598" uly="3845">
        <line lrx="2374" lry="3961" ulx="598" uly="3845">bee captus ẽ nuditate:adulterio iunxit homici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="4839" type="textblock" ulx="657" uly="3937">
        <line lrx="2375" lry="4052" ulx="666" uly="3937">diu. Ubi ⁊ illud bꝛeuiter attende: ꝙ nullus ſit</line>
        <line lrx="2380" lry="4158" ulx="660" uly="4035">in domo tutus aſpectus.Quapꝛopter ad dum</line>
        <line lrx="2378" lry="4260" ulx="661" uly="4134">penitus loquit᷑. Tibi ſoli peccaui:⁊ malũ coꝛã</line>
        <line lrx="2373" lry="4365" ulx="657" uly="4228">te feci. Rex em̃ erat:aliũ nõ timebat. Salomõ</line>
        <line lrx="2378" lry="4537" ulx="657" uly="4326">2 quẽ cecinit ipa Sapia: qͥ diſputauit a cedro</line>
        <line lrx="2382" lry="4550" ulx="681" uly="4422">ybani vſq; ad hiſopũ:q̃ exiuit ꝑ pietem:receſ⸗</line>
        <line lrx="2382" lry="4646" ulx="663" uly="4521">ſit a dño:qꝛ amatoꝛ mulieꝝ fuit.⁊ ne aliqͥs ſibi</line>
        <line lrx="2384" lry="4746" ulx="667" uly="4615">de ſanguis ppinqͥtate ↄfideret in illicitũ Tha⸗</line>
        <line lrx="2383" lry="4839" ulx="666" uly="4715">mar ſoꝛoꝛis Ammõ frater exarſit incẽdiũ. Ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="4941" type="textblock" ulx="667" uly="4821">
        <line lrx="2420" lry="4941" ulx="667" uly="4821">get dicere:qt qͥtidie vgines deo ſacrate ruant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="6304" type="textblock" ulx="672" uly="4911">
        <line lrx="2386" lry="5043" ulx="676" uly="4911">q;tas de ſuo gremio mr ꝑdat ecclia. Suꝑ ã ſy⸗</line>
        <line lrx="2387" lry="5139" ulx="672" uly="5010">dera inimicus ſuꝑbus ponat thꝛonũ ſuũ.quot</line>
        <line lrx="2387" lry="5235" ulx="675" uly="5109">petras excauet ⁊ habitet coluber in foꝛaminibꝰ</line>
        <line lrx="2387" lry="5332" ulx="673" uly="5194">eaꝝ. Videas pleraſq; mr̃es añqᷓ; nuptas:infe⸗</line>
        <line lrx="2389" lry="5427" ulx="677" uly="5289">licẽ ↄſciam mentitas:tm̃ veſte fufca ꝓcedere:</line>
        <line lrx="2393" lry="5523" ulx="683" uly="5387">ꝗs niſi tumoꝛ vteri: ⁊ infantiũ ꝓdiderit vagit⸗</line>
        <line lrx="2394" lry="5621" ulx="683" uly="5488">ſanctas ⁊ caſtas ſe eſſe gloꝛificat: ⁊ erecta cerui</line>
        <line lrx="2396" lry="5713" ulx="685" uly="5589">ce:⁊ ludẽtibus pedibus incedũt.Alie vᷣo ſteri</line>
        <line lrx="2404" lry="5811" ulx="682" uly="5684">litatẽ pᷣbẽt.⁊ necdũ nati hois homicidiũ ſaciũt</line>
        <line lrx="2404" lry="5901" ulx="689" uly="5788">Hõnulle cũ ſe ſenſerint ↄcepiſſe:⁊ ſcelere aboꝛ</line>
        <line lrx="2406" lry="5995" ulx="687" uly="5883">tu venena meditant᷑ ⁊ frequẽter etiã ipᷣe ↄmoꝛ</line>
        <line lrx="2410" lry="6099" ulx="688" uly="5978">tue triũ criminũ ree ad inferos ꝑducunt᷑ homi</line>
        <line lrx="2411" lry="6203" ulx="688" uly="6066">cide ſui: Epi adultere:necdum nati filij parrici</line>
        <line lrx="2410" lry="6304" ulx="691" uly="6171">de. Iſte ſunt q̃ ſolẽt dicere:oĩa mũda mundis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="6401" type="textblock" ulx="640" uly="6270">
        <line lrx="2415" lry="6401" ulx="640" uly="6270">ſuffici mihi ↄſcia mea. Coꝛ munduʒ deſiderat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="827" type="textblock" ulx="2493" uly="606">
        <line lrx="2928" lry="827" ulx="2493" uly="606">Epla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="1311" type="textblock" ulx="2500" uly="890">
        <line lrx="4222" lry="1008" ulx="3483" uly="890">eibis:qͥs creauit ðs</line>
        <line lrx="4226" lry="1126" ulx="2502" uly="974">ad vtendũ: Et ſi qñ lepide feſtiue volũt videri</line>
        <line lrx="4223" lry="1224" ulx="2514" uly="1082">⁊ ſe mero ingurgitauerint: ebꝛietati ſacrilegiũ</line>
        <line lrx="4222" lry="1311" ulx="2500" uly="1183">copulãtes aiũttabſit: vt ego me a Rpi ſanguie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="1606" type="textblock" ulx="2459" uly="1273">
        <line lrx="4229" lry="1422" ulx="2459" uly="1273">abſtineã. Et quã viderint pallente atq; triſteʒ:</line>
        <line lrx="4228" lry="1522" ulx="2460" uly="1379">miſerã  maniches vocãt. Et oſequenter tali</line>
        <line lrx="4229" lry="1606" ulx="2502" uly="1469">em ppoſito ieiuniũ hereſis eſt) he ſunt qꝑ pb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="1696" type="textblock" ulx="2517" uly="1570">
        <line lrx="4228" lry="1696" ulx="2517" uly="1570">licũ notabiliter incedũt:⁊ furtiuis oculoꝝ nuti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="1681" type="textblock" ulx="4086" uly="1666">
        <line lrx="4220" lry="1681" ulx="4086" uly="1666">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="1794" type="textblock" ulx="2505" uly="1667">
        <line lrx="4230" lry="1794" ulx="2505" uly="1667">bus: adoleſcetiũ greges poſt ſe trahũt:q ſpꝑ au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="1997" type="textblock" ulx="2456" uly="1764">
        <line lrx="4231" lry="1909" ulx="2456" uly="1764">diüt ꝑ ꝓphaʒ. facies meretricis factaẽ ibi. im</line>
        <line lrx="4232" lry="1997" ulx="2461" uly="1859">pudoꝛata es tu. MPurpura tm in veſte ſit tenu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="2866" type="textblock" ulx="2517" uly="1949">
        <line lrx="4234" lry="2101" ulx="2518" uly="1949">ls:  laxius vt crines decidãt ligatũ caput:ſoc</line>
        <line lrx="4232" lry="2192" ulx="2517" uly="2050">cus vilioꝛ: ⁊ ꝑ humeros hyacinthina lena foꝛ⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="2286" ulx="2517" uly="2149">te volitẽt. ſuccincte manice bꝛachijs adherẽtes</line>
        <line lrx="4244" lry="2383" ulx="2519" uly="2236">⁊ ſolutis genibus fractus inceſſus.hec? apud</line>
        <line lrx="4231" lry="2484" ulx="2517" uly="2343">illas tota vginitas. Habeãt iſte hmõi laudato</line>
        <line lrx="4245" lry="2571" ulx="2523" uly="2428">res ſuos.  ſub vginali noie lucroſius peant. li</line>
        <line lrx="4242" lry="2677" ulx="2518" uly="2538">bẽter em talibus non placemus:pudet dicere.</line>
        <line lrx="4240" lry="2774" ulx="2521" uly="2636">(pꝛoh nefas) triſteſ veꝝ eſt. AUñ in eccłas àga</line>
        <line lrx="4238" lry="2866" ulx="2522" uly="2730">petaꝝ peſtis introijt. AUn ſine nuptijs aliud no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="3249" type="textblock" ulx="2469" uly="2832">
        <line lrx="4236" lry="2966" ulx="2498" uly="2832">mẽ vxoꝝ: immo vñ nouũ ↄcubinarium genus</line>
        <line lrx="4241" lry="3069" ulx="2469" uly="2934">Vlus inferã. Vnñ meretrices vniuire. Que ea</line>
        <line lrx="4238" lry="3150" ulx="2523" uly="3022">dẽ domo: vno cubiculo: ſepe vno tenent᷑ ⁊ lec⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="3249" ulx="2492" uly="3108">tulo. ⁊ ſuſpitioſas nos vocaãt: ſi alid eſtimamꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="3641" type="textblock" ulx="2522" uly="3215">
        <line lrx="4241" lry="3351" ulx="2522" uly="3215">Frater qͥ ſpiritalis ẽ: ſoꝛoꝛẽ vginẽ deſerit celi⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="3450" ulx="2523" uly="3314">bẽ. ſpernit vgo germnnũ frẽʒ. ꝗrit extraneũ.?</line>
        <line lrx="4242" lry="3550" ulx="2523" uly="3402">cũ in eodẽ ppoſito eſſeſe ſimulẽt:qrũt alienoꝝ</line>
        <line lrx="4240" lry="3641" ulx="2525" uly="3513">ſpiritale ſolatiũ:vt domi habeãt carnale 2mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="3737" type="textblock" ulx="2526" uly="3595">
        <line lrx="4247" lry="3737" ulx="2526" uly="3595">tiũ. Iſtiuſmõi hoĩes Salomõ in půbijs ſpnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="3832" type="textblock" ulx="2526" uly="3699">
        <line lrx="4249" lry="3832" ulx="2526" uly="3699">dicẽs. Alligabit as in ſinu ignem: 2 veſtimẽt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="4028" type="textblock" ulx="2453" uly="3798">
        <line lrx="4249" lry="3949" ulx="2453" uly="3798">eius nõ cõburent? Aut ambulabit ſuꝑ carbo⸗</line>
        <line lrx="4247" lry="4028" ulx="2496" uly="3889">nes ignis: ⁊ pedes nõ ardebũt? Exploſis igit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="6400" type="textblock" ulx="2538" uly="3988">
        <line lrx="4250" lry="4118" ulx="2538" uly="3988"> exterminatis his q nolũt eſſe vgines: ſᷣ vide</line>
        <line lrx="4252" lry="4223" ulx="2538" uly="4094">ri: nũc ad te mihi omnis diriget᷑ oꝛõ. Que q;to</line>
        <line lrx="4252" lry="4317" ulx="2538" uly="4184">pᷣma Romãe vꝛbis vgo nobilis eſſe cepiſti: ta</line>
        <line lrx="4299" lry="4411" ulx="2539" uly="4284">to tibi amplius laboꝛãdum ẽ:ne ⁊ pnñtibus bo⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="4509" ulx="2542" uly="4377">nis careas ⁊ futuris. Et dẽ moleſtias nuptia</line>
        <line lrx="4251" lry="4607" ulx="2541" uly="4473">rũ:⁊ incerta ↄiugij:de domeſtico exẽplo habu</line>
        <line lrx="4255" lry="4694" ulx="2541" uly="4570">iſti: cũ ſoꝛoꝛ iua Bꝛeſilla etate maioꝛ:  ꝓpoſi⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="4797" ulx="2543" uly="4661">to minoꝛ: poſt acceptũ maritũ: ſeptimo menſe</line>
        <line lrx="4260" lry="4901" ulx="2544" uly="4771">viduata ẽ. O infelix hũana ↄditio:a futuri ne⸗</line>
        <line lrx="4255" lry="4997" ulx="2545" uly="4854">ſcia:⁊ vᷣginitatis coꝛonã:⁊ nuptiaꝝ ꝑdidit vo</line>
        <line lrx="4259" lry="5098" ulx="2543" uly="4963">luptatẽ. Et qᷓqᷓ; m pudicitie gradũ teneat vi</line>
        <line lrx="4255" lry="5191" ulx="2541" uly="5052">duitas: tñ qs illã ꝑ momẽta ſuſtinere eſtimas</line>
        <line lrx="4258" lry="5292" ulx="2542" uly="5154">cruces:ſpectantẽ qtidie in ſoꝛoꝛe:qꝙ ipᷣa pdide</line>
        <line lrx="4255" lry="5392" ulx="2544" uly="5251">rit: Et cũ difficilius experta careat voluptate:</line>
        <line lrx="4261" lry="5485" ulx="2545" uly="5349">minoꝛẽ ↄtinẽtie ſe ſciat hr̃e mercedẽ: ſit tñ ⁊ il⸗</line>
        <line lrx="4260" lry="5582" ulx="2551" uly="5437">la ſecura: ſit gaudẽs. Cẽteſimus ⁊ſe exageſim⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="5678" ulx="2547" uly="5545">fructus de vno ſunt ſeie caſtitatis Nolo hẽas</line>
        <line lrx="4263" lry="5780" ulx="2566" uly="5636">oſoꝛtia mronaꝝ: nolo ad domos nobiliũ acce⸗</line>
        <line lrx="4265" lry="5867" ulx="2555" uly="5733">das:nolo te frequẽter videre qð ↄtemnes vir⸗</line>
        <line lrx="4263" lry="5973" ulx="2553" uly="5824">go eſſe voluiſti. ſi ſibi ſolent applaudere mulier</line>
        <line lrx="4269" lry="6062" ulx="2567" uly="5936">cule de iudicibus viris: ⁊ in aliq dignitate po⸗</line>
        <line lrx="4272" lry="6162" ulx="2564" uly="6016">ſitis:ſi ad impatoꝛis vxoꝛẽ ↄcurrit ambitio ſa⸗</line>
        <line lrx="4333" lry="6262" ulx="2563" uly="6116">lutantiũ:cur tu facis iniuriã viro tuo⸗ Ad ho⸗</line>
        <line lrx="4275" lry="6400" ulx="2568" uly="6211">minis ↄiugẽ dei ſpõſa qd pperas: Diſe⸗ i 0</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2283" lry="841" type="textblock" ulx="1353" uly="571">
        <line lrx="2283" lry="841" ulx="1353" uly="571">DFaoars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="1041" type="textblock" ulx="1309" uly="903">
        <line lrx="3025" lry="1041" ulx="1309" uly="903">pte ſupbiã ſanctam. ſcito te illis eſſe melioꝛem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="1143" type="textblock" ulx="1294" uly="1013">
        <line lrx="3123" lry="1143" ulx="1294" uly="1013">HNeq; vo eaꝝ tm te cupio declinare decurſus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1114" type="textblock" ulx="1431" uly="1107">
        <line lrx="1435" lry="1114" ulx="1431" uly="1107">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="1333" type="textblock" ulx="1297" uly="1106">
        <line lrx="3024" lry="1239" ulx="1297" uly="1106">q̃ maritoꝝ inflant᷑ honoꝛibus:q̃s eunuchoꝛuʒ</line>
        <line lrx="3024" lry="1333" ulx="1305" uly="1210">greges ſepiũt:⁊ in quaꝝ veſtibus attenuata in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="1430" type="textblock" ulx="1305" uly="1302">
        <line lrx="3094" lry="1430" ulx="1305" uly="1302">filiũ auri metalla texunt᷑:ſ̃ etiã eas fuge:quas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="2689" type="textblock" ulx="1244" uly="1395">
        <line lrx="3025" lry="1529" ulx="1289" uly="1395">yiduas neceſſitas fecit:nõ volũtas:nõ ꝙ moꝛ⸗</line>
        <line lrx="3016" lry="1627" ulx="1244" uly="1503">t optare debuerin: maritoꝝ:ſᷣ ꝙ datã occaſio</line>
        <line lrx="3016" lry="1724" ulx="1302" uly="1591">nẽ pudicitie nõ libẽter acceꝑpint Nũc vo tantũ</line>
        <line lrx="3014" lry="1824" ulx="1305" uly="1689">veſte mutata:pſtina nõ mutat᷑ ambitio. pꝛece⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="1913" ulx="1299" uly="1790">dit caueas baſtarnaꝝ:oꝛdo ſemiuirox:⁊ rubẽ⸗</line>
        <line lrx="3009" lry="2010" ulx="1285" uly="1885">tibus buccis cutis farta diſtẽdit᷑: vt eas putes</line>
        <line lrx="3008" lry="2096" ulx="1292" uly="1980">maritos nõ amiſiſſe:ſᷣ q̃rere.plena adulatoꝛibꝰ</line>
        <line lrx="3002" lry="2212" ulx="1290" uly="2076">domus:plena ↄuiuijs. Clerici ipi q̊s in magi⸗</line>
        <line lrx="3002" lry="2298" ulx="1284" uly="2168">ſterio eſſe opoꝛtuerat doctrine piter ⁊ timoꝛis:</line>
        <line lrx="3006" lry="2405" ulx="1288" uly="2265">oſculant᷑ capita matronax.⁊ extenta manu:vt</line>
        <line lrx="3004" lry="2495" ulx="1287" uly="2364">bñdicere eos putes velle:ſi neſcias pcia accipi</line>
        <line lrx="3005" lry="2590" ulx="1284" uly="2461">unt ſalutadi. Ille interim qᷓ ſacerdotes ſuo vi⸗</line>
        <line lrx="3003" lry="2689" ulx="1283" uly="2559">derint indigere pᷣſidio:erigunt᷑ in ſupbiã:⁊ q̃ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="2782" type="textblock" ulx="1281" uly="2659">
        <line lrx="3043" lry="2782" ulx="1281" uly="2659">maritoꝝ exꝑtes dñatu: viduitatis pᷣferũt liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="3482" type="textblock" ulx="1272" uly="2749">
        <line lrx="2998" lry="2882" ulx="1276" uly="2749">tatẽ. Caſte vocant᷑ ⁊ noie.Et poſt cenã dubiã</line>
        <line lrx="3002" lry="2989" ulx="1278" uly="2851">apłos ſomniãt. Sint tibi ſocie q̃ ſe ieiunio tenu</line>
        <line lrx="3001" lry="3079" ulx="1276" uly="2948">ant: qbus palloꝛ in facie eſt: q̃s etas ꝓbauit ⁊</line>
        <line lrx="2993" lry="3177" ulx="1279" uly="3048">vita:q̃ qtidie in coꝛdibus ſuis canũt: vbi paſo</line>
        <line lrx="2995" lry="3268" ulx="1275" uly="3143">vbi cubas in meridie:Que ex affectu dicũt:cu</line>
        <line lrx="2993" lry="3372" ulx="1272" uly="3238">pio diſſolui ⁊ eſſe cũ RẼo.Eſto ſubiecta parẽ⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="3482" ulx="1274" uly="3339">nibus.imitari ſpõſum tuũ. Rarus ſit egreſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="3661" type="textblock" ulx="1241" uly="3534">
        <line lrx="2992" lry="3661" ulx="1241" uly="3534">tuo. Nunq; c deerit ꝓcedẽdi:ſi ſꝑ qñ neceſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="3763" type="textblock" ulx="1230" uly="3624">
        <line lrx="2992" lry="3763" ulx="1230" uly="3624">cẽ: ꝓceſſura ſis:q̃re moderatos cibos:⁊⸗ nũqᷓ; ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="4736" type="textblock" ulx="1233" uly="3722">
        <line lrx="2989" lry="3855" ulx="1267" uly="3722">bi ſit vẽter expletus. Plures qͥe ſunt:q̃ cum</line>
        <line lrx="2990" lry="3949" ulx="1272" uly="3825">vino ſint ſobꝛie:ciboꝝ largitate ſunt ebꝛie.Ad</line>
        <line lrx="2988" lry="4049" ulx="1267" uly="3921">oꝛõnẽ tibi nocte ſurgẽti:nõ indigeſtio ructũ fa</line>
        <line lrx="2987" lry="4148" ulx="1262" uly="4019">ciat:bᷣ vanitas.Crebꝛius lege:diſce q́;plurima</line>
        <line lrx="2985" lry="4235" ulx="1262" uly="4109">Tenẽti codicẽ ſomnus obꝛepat:⁊ cadentẽ faci</line>
        <line lrx="2985" lry="4342" ulx="1259" uly="4221">em pagina ſancta ſuſcipiat. Sint tibi q̃tidiana</line>
        <line lrx="2986" lry="4454" ulx="1259" uly="4310">ieiunia: ⁊ refectio ſaturitatem fugiẽs. Nihil PP</line>
        <line lrx="2983" lry="4543" ulx="1262" uly="4405">deſt biduo triduoq; trãſmiſſ. o: vacuuʒz poꝛtare</line>
        <line lrx="2983" lry="4639" ulx="1233" uly="4512">Yentrẽ:ſi ꝑiter obruat᷑:ſi ↄpenſet ſaturitate ie</line>
        <line lrx="2982" lry="4736" ulx="1254" uly="4601">iuniũ. Illico mens repleta toꝛpeſcit:⁊ irrigata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="4832" type="textblock" ulx="1253" uly="4694">
        <line lrx="2981" lry="4832" ulx="1253" uly="4694">humus ſpinas libidinũ germinat. Siqñ ſenſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="5018" type="textblock" ulx="1251" uly="4794">
        <line lrx="3048" lry="4934" ulx="1254" uly="4794">ris exterioꝛẽ hoieʒ floꝛẽ adoleſcẽtie ſuſpirare ·</line>
        <line lrx="3014" lry="5018" ulx="1251" uly="4903">accepto cibo:cũ te ĩ lectulo ↄpoſitã dulq libidi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="5304" type="textblock" ulx="1216" uly="4988">
        <line lrx="2982" lry="5135" ulx="1216" uly="4988">nü põpa ↄcuſſerit: arripe ſcutũ fidei: in q ignite</line>
        <line lrx="2980" lry="5227" ulx="1248" uly="5084">dyaboli extinguũt᷑ ſagitte.Oẽs adulterãtes:q̃</line>
        <line lrx="2978" lry="5304" ulx="1250" uly="5171">ſi ceibanus coꝛda eoꝝ. At tu Rßp̃i comitata ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="5399" type="textblock" ulx="1247" uly="5269">
        <line lrx="3005" lry="5399" ulx="1247" uly="5269">ſtigijs: ⁊ monibus eius intẽtata dic. Nonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="6370" type="textblock" ulx="1231" uly="5374">
        <line lrx="2972" lry="5504" ulx="1244" uly="5374">coꝛ nrm ardẽs erat in via:cũ apiret nob Jeſus</line>
        <line lrx="2970" lry="5590" ulx="1242" uly="5463">ſcpᷣturas: Et illð.ignitũ eloquiũ tuũ:⁊ ſeruus</line>
        <line lrx="2969" lry="5702" ulx="1242" uly="5571">tuus dilexit illud. Bifficile ẽ hũanã aĩaʒ aliqd</line>
        <line lrx="2966" lry="5788" ulx="1242" uly="5662">nõ amare:⁊ neceſſe ẽ vt in qſcũq; mens nr̃a tra</line>
        <line lrx="2964" lry="5880" ulx="1239" uly="5758">hat᷑ affectus.carnis amoꝛ ſpũs a moꝛe ſupetur</line>
        <line lrx="2963" lry="5989" ulx="1237" uly="5853">Deſideriũ deſiderio reſtinguat᷑. Quicqͥd inde</line>
        <line lrx="2959" lry="6076" ulx="1235" uly="5954">minuit᷑ h̊ creſcit qͥn potius ſꝑ ingemĩa:⁊ dic.ſu</line>
        <line lrx="2956" lry="6183" ulx="1235" uly="6049">ꝑ lectulũ meũ in noctibus qſiui quẽ dilexit ani</line>
        <line lrx="2956" lry="6282" ulx="1231" uly="6157">ma mea. Moꝛtificate inqt apłus mẽbꝛa vr̃a qᷓ</line>
        <line lrx="2949" lry="6370" ulx="1231" uly="6233">ſunt ſuꝑ terrã. Vñ ⁊ ipe ↄfidenter aiebat.viuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="3556" type="textblock" ulx="1266" uly="3436">
        <line lrx="3004" lry="3556" ulx="1266" uly="3436">in publicuʒ. Martyres tibi qrant᷑ in cubiculo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="1637" type="textblock" ulx="3169" uly="952">
        <line lrx="4885" lry="1078" ulx="3179" uly="952">aũt iam nõ ego:viuit vo in me Ep̃ᷣs:qͥ moꝛtiſi⸗</line>
        <line lrx="4879" lry="1161" ulx="3175" uly="1047">cat mẽbꝛa ſua:⁊ in imagie ꝑambulat:nõ timet</line>
        <line lrx="4879" lry="1274" ulx="3181" uly="1149">dicere:factus ſum ſiẽ vter in pꝛuina. Quicqͥd</line>
        <line lrx="4878" lry="1358" ulx="3171" uly="1244">in me fuerit hũoꝛis libidinis excoctũ ẽ: ⁊ inſir⸗</line>
        <line lrx="4879" lry="1447" ulx="3173" uly="1339">mata ſunt in ieiunio genua mea: ⁊ oblitus ſum</line>
        <line lrx="4883" lry="1567" ulx="3175" uly="1437">mãducare panẽ meũ.A voce gemitus mei ad⸗</line>
        <line lrx="4878" lry="1637" ulx="3169" uly="1536">heſit os meũ carnimee.Eſto cicada noctiũ.la⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="1745" type="textblock" ulx="3142" uly="1632">
        <line lrx="4877" lry="1745" ulx="3142" uly="1632">ua ꝑ ſingulas noctes lectũ tuũ lachꝛymis tuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="1837" type="textblock" ulx="3171" uly="1729">
        <line lrx="4875" lry="1837" ulx="3171" uly="1729">ſtratũ tuũ riga. Vigila:⁊ fias ſicut paſſer in ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="2429" type="textblock" ulx="3103" uly="1824">
        <line lrx="4873" lry="1931" ulx="3121" uly="1824">litudine. CPſalle ſpũ:pſalle ⁊ ſenſu. Bñdic aia</line>
        <line lrx="4870" lry="2032" ulx="3103" uly="1921">mea dñim: ⁊ ne obliuiſcaris oẽs retributiones</line>
        <line lrx="4872" lry="2153" ulx="3146" uly="2018">eius:qͥ ꝓpiciat᷑ cũctis iniqͥtatibus tuis:q ſanat</line>
        <line lrx="4867" lry="2250" ulx="3112" uly="2117">oẽs inſirmitates tuas:  redimet ex coꝛruptiõe</line>
        <line lrx="4869" lry="2344" ulx="3108" uly="2216">vita tuaʒ:qͥs nr̃m ex coꝛde dicere põt. Quia ci⸗</line>
        <line lrx="4870" lry="2429" ulx="3109" uly="2310">nerẽ q̃ſi panẽ mãducabã: ⁊ potõeʒ meã cũ fletu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="2914" type="textblock" ulx="3156" uly="2407">
        <line lrx="4872" lry="2537" ulx="3160" uly="2407">miſcebã.an nõ flendũ:nõ gemendũ:cũ me rur⸗</line>
        <line lrx="4866" lry="2636" ulx="3161" uly="2504">ſus ſerpẽs inuitat ad illicitos cibos: Cũ de ꝑa</line>
        <line lrx="4862" lry="2735" ulx="3161" uly="2601">diſo vginitatis eiectũ tunicis vult veſtire pel⸗</line>
        <line lrx="4866" lry="2832" ulx="3158" uly="2700">licijs: Quas Helias ad ꝑadiſum rediẽs piecit</line>
        <line lrx="4862" lry="2914" ulx="3156" uly="2796">ad terrã. Quid mihi ⁊ voluptati q̃ in bꝛeui pᷣte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="3104" type="textblock" ulx="3104" uly="2893">
        <line lrx="4860" lry="3028" ulx="3104" uly="2893">rijt: Quid cũ h̊ dulci ⁊ moꝛtifero carmine ſire⸗</line>
        <line lrx="4939" lry="3104" ulx="3154" uly="2995">naꝝ:Nolo illi ſubiacere te ſnie:q̃ in hoie ẽ lata</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="3498" type="textblock" ulx="3148" uly="3092">
        <line lrx="4860" lry="3223" ulx="3154" uly="3092">dãnatio.in doloꝛibus.in anxietatibus paries</line>
        <line lrx="4857" lry="3319" ulx="3151" uly="3191">muller: lex iſta nõ ẽ mea:ᷣ dei.Ad viꝝ ↄuerſio</line>
        <line lrx="4851" lry="3420" ulx="3148" uly="3286">tua.ſi ↄuerſio illiꝰ ad maritũ q̃ viꝝ nõ hʒ xpᷣm.</line>
        <line lrx="4850" lry="3498" ulx="3148" uly="3382">⁊ ad extremũ moꝛieris.Finis iſte ↄiugij meum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="3595" type="textblock" ulx="3141" uly="3480">
        <line lrx="4887" lry="3595" ulx="3141" uly="3480">ꝓpoſitũ ſine ſexu cẽ. Habeãt nupte tpᷣs ſuum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="3790" type="textblock" ulx="3142" uly="3575">
        <line lrx="4849" lry="3711" ulx="3142" uly="3575">Nã titulus vᷣginitatis mihi Maria dedicat᷑:</line>
        <line lrx="4848" lry="3790" ulx="3145" uly="3679">⁊ in xpᷣo.Sicat aliqͥs.Et audes nuptijs detra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="3982" type="textblock" ulx="3096" uly="3773">
        <line lrx="4849" lry="3904" ulx="3101" uly="3773">here:q a deo bñdicte ſunt.: Mõ ẽ detrahere nu⸗</line>
        <line lrx="4847" lry="3982" ulx="3096" uly="3873">ptijs:cũ illis vᷣginitas añferat᷑ Nẽo malũ bõa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="4083" type="textblock" ulx="3139" uly="3967">
        <line lrx="4847" lry="4083" ulx="3139" uly="3967">comꝑat. Oloꝛient᷑ ⁊ nupte cuʒ a vginibus ſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="4274" type="textblock" ulx="3135" uly="4058">
        <line lrx="4880" lry="4196" ulx="3137" uly="4058">ſcðe.Creſcite aũt ⁊ multiplicami:⁊ replete ter⸗</line>
        <line lrx="4846" lry="4274" ulx="3135" uly="4156">rõ. Creſcat ⁊ multiplicet᷑ ille qͥ impleturus ẽ ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="4472" type="textblock" ulx="3124" uly="4258">
        <line lrx="4844" lry="4416" ulx="3124" uly="4258">rã.tuũ agmẽ in celis eſt. Creſ. cite 1 multiplica</line>
        <line lrx="4837" lry="4472" ulx="3134" uly="4358">mini:h̊ explet᷑ edictũ poſt padiſum ⁊ nuditatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="4672" type="textblock" ulx="3075" uly="4451">
        <line lrx="4895" lry="4587" ulx="3135" uly="4451">⁊ ficus folia auſpicãtia pꝛuriginẽ nuptiaꝝ. Nu</line>
        <line lrx="4843" lry="4672" ulx="3075" uly="4553">bat ⁊ nubat ille:qͥ in ſudoꝛe faciei ↄmedit panẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="4765" type="textblock" ulx="3132" uly="4646">
        <line lrx="4836" lry="4765" ulx="3132" uly="4646">ſuũ:cuiꝰ terra tribulos ⁊ ſpinas germiat.⁊ cu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="4846" type="textblock" ulx="3132" uly="4749">
        <line lrx="4853" lry="4846" ulx="3132" uly="4749">ius herba ſentibus ſuffocat᷑.meũ ſemẽ centena</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="5250" type="textblock" ulx="3129" uly="4840">
        <line lrx="4835" lry="4978" ulx="3131" uly="4840">fruge fecundũ cẽ.Nõ om̃s capiũt vbũ dei:b hi</line>
        <line lrx="4831" lry="5074" ulx="3134" uly="4937">qbus datũ ẽ.Aliũ eunuchũ neceſſitas fac̃:me</line>
        <line lrx="4839" lry="5153" ulx="3133" uly="5038">volũtas ſic ſctũ ẽ. Cpᷣs amplexãdi:⁊ tpᷣs ab⸗</line>
        <line lrx="4834" lry="5250" ulx="3129" uly="5131">ſtinẽdi manus a ↄplexibus:tpᷣus mittẽdi lapi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="5445" type="textblock" ulx="3095" uly="5233">
        <line lrx="4829" lry="5365" ulx="3102" uly="5233">des: ⁊tps colligedi. NMoſtqᷓ; de duritia natio⸗</line>
        <line lrx="4826" lry="5445" ulx="3095" uly="5327">nũ gñati ſunt filij Abꝛahe:ceperũt lapides vol</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="5743" type="textblock" ulx="3120" uly="5425">
        <line lrx="4825" lry="5561" ulx="3124" uly="5425">ui ſuꝑ terrã: pꝑtraſeũt qͥpe mũdi iſtius turbies</line>
        <line lrx="4833" lry="5660" ulx="3126" uly="5525">⁊ in curru dei rotaxꝝ celeritate voluũt᷑.Cõſuãt</line>
        <line lrx="4826" lry="5743" ulx="3120" uly="5623">tunicas:qͥ incõſutã deſurſum tunicã ꝑdiderũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="5936" type="textblock" ulx="3089" uly="5713">
        <line lrx="4856" lry="5856" ulx="3089" uly="5713">q́s vagitus delectat infantiũ: in ipo lucis exoꝛ</line>
        <line lrx="4819" lry="5936" ulx="3096" uly="5813">dio fletu lugẽtes qͥ nati ſunt. Eua in padiſo v⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="6029" type="textblock" ulx="3110" uly="5910">
        <line lrx="4815" lry="6029" ulx="3110" uly="5910">go fuit:poſt pelliceas tũicas initiũ ſumpſit nu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="6129" type="textblock" ulx="3110" uly="6007">
        <line lrx="4833" lry="6129" ulx="3110" uly="6007">ptiaꝝ. CTua regio ꝑadiſus ẽ. Serua ꝙ nata es</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="6419" type="textblock" ulx="3099" uly="6104">
        <line lrx="4811" lry="6239" ulx="3111" uly="6104">⁊ dic. Reuüᷣtere aĩa mea in requiẽ tuã Et vt ſci⸗</line>
        <line lrx="4809" lry="6333" ulx="3105" uly="6205">as vᷣginitatẽ eſſe nature:nuptia poſt delictũ v</line>
        <line lrx="4810" lry="6419" ulx="3099" uly="6297">So naſcit᷑ caro ð nuptijs:in fructu reddẽs:qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6375" type="textblock" ulx="5292" uly="821">
        <line lrx="5519" lry="929" ulx="5362" uly="821">tadie</line>
        <line lrx="5519" lry="1023" ulx="5360" uly="925">ſosörar</line>
        <line lrx="5519" lry="1139" ulx="5355" uly="1034">Plexepu</line>
        <line lrx="5512" lry="1234" ulx="5355" uly="1134">herele:</line>
        <line lrx="5519" lry="1317" ulx="5353" uly="1216">ſoos Eyt</line>
        <line lrx="5516" lry="1415" ulx="5352" uly="1324">Quian</line>
        <line lrx="5519" lry="1514" ulx="5350" uly="1424">eſinenma</line>
        <line lrx="5519" lry="1617" ulx="5348" uly="1515">füelesy</line>
        <line lrx="5517" lry="1726" ulx="5344" uly="1625">ptiapir</line>
        <line lrx="5519" lry="1822" ulx="5340" uly="1721">rallius</line>
        <line lrx="5519" lry="1904" ulx="5325" uly="1817">politate</line>
        <line lrx="5519" lry="2004" ulx="5334" uly="1900">ſnducunt:</line>
        <line lrx="5519" lry="2119" ulx="5332" uly="1998">ore.</line>
        <line lrx="5519" lry="2199" ulx="5326" uly="2100">Oebolubeni</line>
        <line lrx="5519" lry="2316" ulx="5324" uly="2219">lononere</line>
        <line lrx="5518" lry="2417" ulx="5325" uly="2303">gelideſtn</line>
        <line lrx="5519" lry="2520" ulx="5327" uly="2404">iſiscalis</line>
        <line lrx="5519" lry="2592" ulx="5322" uly="2509">terathred</line>
        <line lrx="5514" lry="2692" ulx="5317" uly="2598">fae udo</line>
        <line lrx="5519" lry="2801" ulx="5315" uly="2704">deſpinis ro</line>
        <line lrx="5519" lry="2894" ulx="5314" uly="2795">ii Muqaq</line>
        <line lrx="5519" lry="2995" ulx="5315" uly="2897">ſioſuiffuge</line>
        <line lrx="5519" lry="3097" ulx="5320" uly="2995">Göllsnn</line>
        <line lrx="5519" lry="3194" ulx="5324" uly="3099">Neömon</line>
        <line lrx="5519" lry="3279" ulx="5338" uly="3194">inton</line>
        <line lrx="5515" lry="3390" ulx="5341" uly="3293">tneßuac</line>
        <line lrx="5519" lry="3509" ulx="5337" uly="3388">zregise</line>
        <line lrx="5519" lry="3588" ulx="5339" uly="3491">ſecepiſti</line>
        <line lrx="5518" lry="3707" ulx="5336" uly="3587">noheo.</line>
        <line lrx="5519" lry="3807" ulx="5334" uly="3690">impijp</line>
        <line lrx="5519" lry="3880" ulx="5330" uly="3786">gei yroꝛ</line>
        <line lrx="5519" lry="3976" ulx="5322" uly="3886">ſeris: eſi</line>
        <line lrx="5519" lry="4076" ulx="5312" uly="3983">loctoesel</line>
        <line lrx="5519" lry="4178" ulx="5302" uly="4088">pniozvidui</line>
        <line lrx="5519" lry="4299" ulx="5301" uly="4187">o.iale</line>
        <line lrx="5519" lry="4390" ulx="5299" uly="4279">ducechmn⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4480" ulx="5300" uly="4382">gonohzdii⸗</line>
        <line lrx="5513" lry="4587" ulx="5299" uly="4479">nercekis:g</line>
        <line lrx="5519" lry="4692" ulx="5299" uly="4579">ninginprt</line>
        <line lrx="5519" lry="4791" ulx="5299" uly="4671">ſmüenzn⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4887" ulx="5298" uly="4769">hoſugeran</line>
        <line lrx="5519" lry="4977" ulx="5300" uly="4875">lli Alafiit</line>
        <line lrx="5519" lry="5090" ulx="5299" uly="4966">hyſeninßĩ</line>
        <line lrx="5519" lry="5182" ulx="5293" uly="5072">Nagſtenlis:</line>
        <line lrx="5519" lry="5283" ulx="5293" uly="5165">Alapenaire</line>
        <line lrx="5514" lry="5379" ulx="5293" uly="5268">duitap:and</line>
        <line lrx="5519" lry="5476" ulx="5294" uly="5378">euhuchisr⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5572" ulx="5294" uly="5457">beslaci pfi</line>
        <line lrx="5476" lry="5585" ulx="5329" uly="5505">P</line>
        <line lrx="5519" lry="5677" ulx="5305" uly="5569">Wepidicug</line>
        <line lrx="5519" lry="5785" ulx="5308" uly="5653">inperhun</line>
        <line lrx="5519" lry="5871" ulx="5307" uly="5771">chuskodie</line>
        <line lrx="5519" lry="5968" ulx="5308" uly="5859">dictioliber,</line>
        <line lrx="5519" lry="6069" ulx="5302" uly="5965">Rethureco</line>
        <line lrx="5519" lry="6284" ulx="5300" uly="6154">pulchꝛg d</line>
        <line lrx="5518" lry="6375" ulx="5292" uly="6254">neſorimm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="247" lry="2609" type="textblock" ulx="0" uly="2002">
        <line lrx="229" lry="2098" ulx="0" uly="2002">ustis:ſane</line>
        <line lrx="231" lry="2211" ulx="0" uly="2109">Aexconti⸗</line>
        <line lrx="239" lry="2304" ulx="0" uly="2198">gepot Qliu⸗</line>
        <line lrx="245" lry="2396" ulx="0" uly="2302">Wezmeicäſen</line>
        <line lrx="247" lry="2491" ulx="0" uly="2393">cndärcänenn⸗</line>
        <line lrx="247" lry="2609" ulx="0" uly="2497">dbos⸗Liden</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="5701" type="textblock" ulx="0" uly="2698">
        <line lrx="251" lry="2809" ulx="0" uly="2698">ntedlis pen</line>
        <line lrx="252" lry="2904" ulx="0" uly="2799">Mäinbreuize</line>
        <line lrx="252" lry="2987" ulx="0" uly="2901">rocarmineſts</line>
        <line lrx="251" lry="3098" ulx="0" uly="3003">äinhoieil</line>
        <line lrx="251" lry="3199" ulx="0" uly="3109">etariduspri⸗</line>
        <line lrx="250" lry="3303" ulx="5" uly="3203">Ad vir ueſ⸗</line>
        <line lrx="244" lry="3406" ulx="0" uly="3302">zvinnohzu⸗</line>
        <line lrx="240" lry="3506" ulx="0" uly="3406">iſteninginun</line>
        <line lrx="238" lry="3612" ulx="0" uly="3505">mupie un.</line>
        <line lrx="240" lry="3695" ulx="9" uly="3601">Meudect⸗</line>
        <line lrx="248" lry="3807" ulx="0" uly="3713">Gesnwonsden</line>
        <line lrx="252" lry="3914" ulx="0" uly="3812">Bidenhcet</line>
        <line lrx="254" lry="3998" ulx="0" uly="3905">1. Niontibe</line>
        <line lrx="256" lry="4113" ulx="0" uly="3999">gagineſ</line>
        <line lrx="258" lry="4216" ulx="0" uly="4110">mietheplten⸗</line>
        <line lrx="259" lry="4315" ulx="0" uly="4212">nplanmusel</line>
        <line lrx="255" lry="4400" ulx="0" uly="4301">ennmuliples</line>
        <line lrx="253" lry="4502" ulx="0" uly="4389">un nudhn</line>
        <line lrx="261" lry="4609" ulx="0" uly="4494">inuptan M</line>
        <line lrx="261" lry="4716" ulx="0" uly="4605">dagnedapene</line>
        <line lrx="261" lry="4926" ulx="0" uly="4810">neiſenicenen</line>
        <line lrx="261" lry="5030" ulx="0" uly="4897">gifbidaſt</line>
        <line lrx="260" lry="5120" ulx="3" uly="5005">cteſiunfta</line>
        <line lrx="258" lry="5234" ulx="0" uly="5096">pbrickttiet</line>
        <line lrx="249" lry="5334" ulx="0" uly="5205">zuominidlg⸗</line>
        <line lrx="257" lry="5426" ulx="7" uly="5310">dedunitinn</line>
        <line lrx="247" lry="5537" ulx="0" uly="5405">peritlipli</line>
        <line lrx="256" lry="5620" ulx="0" uly="5501">iſflunte</line>
        <line lrx="244" lry="5701" ulx="191" uly="5591">ul</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="5279" type="textblock" ulx="204" uly="5203">
        <line lrx="225" lry="5279" ulx="204" uly="5203">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="756" type="textblock" ulx="521" uly="541">
        <line lrx="2167" lry="756" ulx="521" uly="541">Tractatus V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="1057" type="textblock" ulx="644" uly="839">
        <line lrx="2421" lry="975" ulx="644" uly="839">in radice ꝑdiderat. Exiet vga de radice ieſſe: ?-</line>
        <line lrx="2371" lry="1057" ulx="644" uly="955">flos ð radice eiꝰ aſcendet. Virgo mr ẽ dñi:ſim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1836" type="textblock" ulx="635" uly="1058">
        <line lrx="2346" lry="1158" ulx="643" uly="1058">plex:pura:ſincera:nullo extrinſecꝰ germine co</line>
        <line lrx="2348" lry="1252" ulx="644" uly="1151">herẽte:⁊ ad ſiłitudinẽ dñi vnione fecũda.vge</line>
        <line lrx="2345" lry="1354" ulx="641" uly="1245">flos Epᷣs ẽ dicẽs.ego flos cãpi:⁊ liliũ ↄualliũ.</line>
        <line lrx="2344" lry="1447" ulx="642" uly="1342">Qui ⁊ in alio loco lapis pᷣdicat᷑ abſciſus ð mõ</line>
        <line lrx="2345" lry="1545" ulx="639" uly="1442">te ſine manibꝰ.ſignificãte ꝓphᷣa vᷣginẽ naſcitu</line>
        <line lrx="2347" lry="1645" ulx="641" uly="1541">rũ eſſe ð vᷣgine.manꝰ qͥpe accipiunt᷑ ꝓ oꝑe nu</line>
        <line lrx="2347" lry="1743" ulx="636" uly="1636">ptiaxꝝ:vt ibi.ſiniſtra eiꝰſub capite meo:⁊ dexte</line>
        <line lrx="2352" lry="1836" ulx="635" uly="1735">ra illius ãplexabit᷑ me. In huiꝰ ſenſus ↄgruit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="1936" type="textblock" ulx="610" uly="1826">
        <line lrx="2350" lry="1936" ulx="610" uly="1826">volũtatẽ etiã illð: ꝙ aĩalia q̃ in arca Noe bina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3486" type="textblock" ulx="627" uly="1924">
        <line lrx="2344" lry="2032" ulx="636" uly="1924">inducunt᷑:immũda ſunt.impar nũerꝰ ẽ mũdꝰ.</line>
        <line lrx="2346" lry="2130" ulx="639" uly="2022">; Moyſes ⁊ Ihs naue nudis in ſcãʒ terrã pe</line>
        <line lrx="2346" lry="2218" ulx="632" uly="2118">dibꝰ iubent᷑ incedere.Et diſcipuli ſine calciam</line>
        <line lrx="2345" lry="2323" ulx="628" uly="2214">toꝝ onere:vincuł pelliũ ad pᷣdicatõeʒ noui euã</line>
        <line lrx="2346" lry="2422" ulx="627" uly="2310">gelij deſtinãt. ꝙ milites veſtimẽt Ieſu loꝛte di</line>
        <line lrx="2344" lry="2516" ulx="634" uly="2409">uiſis caligas nõ hẽbãt q̊s tollerẽt. Nec em po⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="2613" ulx="631" uly="2506">terat hr̃e dñs qð ꝓhibuerat ᷣuis.Laudo nup</line>
        <line lrx="2345" lry="2710" ulx="632" uly="2604">tias:laudo ↄiugiũ:bᷣ qꝛ mihi vᷣgies gnant lego</line>
        <line lrx="2347" lry="2807" ulx="633" uly="2701">de ſpinis roſam:ð terra auꝑꝝ:ð cõcha margari⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="2902" ulx="631" uly="2800">tã. Nũqͥd qͥ arat:tota die arabit: Nõne ⁊ labo</line>
        <line lrx="2347" lry="3002" ulx="630" uly="2889">ris ſui fruge letabit᷑. Rł honoꝛant᷑ nuptie:qñũ</line>
        <line lrx="2346" lry="3097" ulx="629" uly="2985">qð ð illis naſcit᷑:plꝰ amat᷑. Quid inuides mr ſi</line>
        <line lrx="2345" lry="3197" ulx="629" uly="3088">lie:q̃ tuo lacte nutrita ẽetuis educata viſceribꝰ</line>
        <line lrx="2374" lry="3292" ulx="637" uly="3184">in tuo adoleuit ſinu? Tu illã vginẽ ſedula pie⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="3388" ulx="636" uly="3283">tate ſᷣuaſti. Indignar ꝙ noluit milit eẽ vxoꝛ:</line>
        <line lrx="2360" lry="3486" ulx="636" uly="3374">ſ regis: Grãde tibi bñſiciũ pᷣſtitit. Socrꝰ dei eſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3580" type="textblock" ulx="574" uly="3471">
        <line lrx="2350" lry="3580" ulx="574" uly="3471">ſe cepiſti. De vᷣginibus inqᷣt aplus pᷣceptũ dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="3969" type="textblock" ulx="633" uly="3572">
        <line lrx="2362" lry="3675" ulx="637" uly="3572">nõ hẽo. Cur:Quia ⁊ ipe vt eſet vᷣgo:non fuit</line>
        <line lrx="2350" lry="3780" ulx="633" uly="3668">impij:ſᷣ ppᷣe volũtatis. Neq; em audiẽdi ſunt</line>
        <line lrx="2364" lry="3871" ulx="637" uly="3763">q̃ͥ eũ vxoꝛẽ habuiſſe ↄfingũt.cũ de ↄtinẽtia diſ</line>
        <line lrx="2354" lry="3969" ulx="641" uly="3864">ſerẽs:⁊ ſuadẽs:ꝑpetuã caſtitatẽ intulerit:vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="4061" type="textblock" ulx="636" uly="3956">
        <line lrx="2436" lry="4061" ulx="636" uly="3956">lo ãt o ẽs eſſe ſicut meipᷣm ⁊ infra.Dico ãt innu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="4168" type="textblock" ulx="632" uly="4054">
        <line lrx="2355" lry="4168" ulx="632" uly="4054">ptis ⁊ viduis:bonũ ẽ illis ſi ſic ꝑmaneãt ſicut⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="4264" type="textblock" ulx="633" uly="4150">
        <line lrx="2394" lry="4264" ulx="633" uly="4150">ego.⁊ in alio loco. Nũqͥd non hẽmus ptãtẽ cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="5333" type="textblock" ulx="633" uly="4245">
        <line lrx="2354" lry="4354" ulx="633" uly="4245">cducẽdi mulieres:ſiẽ̃ ⁊ ceteri apłi⸗Quareer⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="4461" ulx="637" uly="4345">go nõ hʒ dñi de vginitate pᷣceptũ qꝛ maioꝛis ẽ</line>
        <line lrx="2358" lry="4551" ulx="640" uly="4435">mercedis:qð nõ cogit᷑ ⁊ offert᷑.qꝛ ſi fuiſſet vgi</line>
        <line lrx="2356" lry="4652" ulx="638" uly="4537">nitas impata: nuptie videbant᷑ ablate.⁊ duriſ⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="4751" ulx="640" uly="4640">ſimũ erat ↄ naturã cogere:ãgeloꝛũq; vitam ab</line>
        <line lrx="2360" lry="4841" ulx="640" uly="4733">hoĩbus extoꝛq̃re.⁊ id q̃dãmõ dãnare:qð cõdi⸗</line>
        <line lrx="2355" lry="4946" ulx="643" uly="4827">tũ ẽ.Alia fuit in veteri lege felicitas. Btũs qui</line>
        <line lrx="2357" lry="5045" ulx="646" uly="4929">hʒ ſemẽ in ſyõ:⁊ domeſticos in Hierim.⁊ male</line>
        <line lrx="2366" lry="5136" ulx="637" uly="5026">dicta ſterilis:q̃ non piebat.⁊ filij tui ſiẽ nouelle</line>
        <line lrx="2358" lry="5236" ulx="636" uly="5121">oliuaxꝝ:in circũitu mẽſe tue.⁊ in repꝛomiſſione</line>
        <line lrx="2360" lry="5333" ulx="646" uly="5214">diuitiaꝝ: ⁊ nõ erit infirmꝰ in tribubꝰ tuis.Nũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="4966" type="textblock" ulx="2376" uly="4831">
        <line lrx="2404" lry="4966" ulx="2376" uly="4831">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="5915" type="textblock" ulx="647" uly="5317">
        <line lrx="2361" lry="5423" ulx="648" uly="5317">eunuchis ðꝛ:ne te lignũ arbitreris aridũ. Ha⸗</line>
        <line lrx="2379" lry="5521" ulx="647" uly="5385">bes locũ ꝓ filijs ⁊ filiabꝰ in celeſtibꝰ ſempit᷑nũ .</line>
        <line lrx="2363" lry="5617" ulx="652" uly="5500">nũc bñdicunt᷑ pauꝑes:⁊ Laʒarus diuiti pᷣfert᷑</line>
        <line lrx="2365" lry="5715" ulx="657" uly="5603">in purpura. Nũc q infirmus ẽ: foꝛtioꝛ eſt. Ua⸗</line>
        <line lrx="2367" lry="5809" ulx="659" uly="5698">cuus ẽ oꝛbis:⁊ vt de typicis taceã:ſola erat bñ</line>
        <line lrx="2383" lry="5915" ulx="661" uly="5800">dictio liberoꝝ. ꝛopterea ⁊ Abꝛahã iaz ſenex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="6006" type="textblock" ulx="661" uly="5893">
        <line lrx="2435" lry="6006" ulx="661" uly="5893">Cethure copulat᷑.⁊  acob mãdragoꝛis redi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="6321" type="textblock" ulx="645" uly="5991">
        <line lrx="2373" lry="6108" ulx="665" uly="5991">mit᷑.⁊ ↄcluſam vulu in eccłie figurã Rachel</line>
        <line lrx="2376" lry="6213" ulx="661" uly="6084">pulchꝛa ↄq̃rit᷑. Daulatim vo increſcẽte ſegete</line>
        <line lrx="2373" lry="6321" ulx="645" uly="6186">melſſoꝛ immiſſus ẽ. Virgo Helyas: Helyſeus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4100" lry="453" type="textblock" ulx="4068" uly="383">
        <line lrx="4100" lry="401" ulx="4068" uly="383">*„</line>
        <line lrx="4082" lry="453" ulx="4077" uly="431">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4112" lry="509" type="textblock" ulx="3419" uly="377">
        <line lrx="4112" lry="509" ulx="3419" uly="377">Fo. CXXXVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="780" type="textblock" ulx="2618" uly="547">
        <line lrx="3111" lry="780" ulx="2618" uly="547">Epla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="5023" type="textblock" ulx="2502" uly="853">
        <line lrx="4206" lry="981" ulx="2504" uly="853">vgo: vᷣgines multi ſllij ꝓphetaꝑ. Hieremie dꝛ.</line>
        <line lrx="4271" lry="1067" ulx="2508" uly="958">⁊ tu ne accipias vxoꝛẽ.Sanctiſicatus in vtero</line>
        <line lrx="4210" lry="1169" ulx="2505" uly="1049">captiuitate ꝓpinqua:vxoꝛẽ ꝓhibet᷑ accipere.</line>
        <line lrx="4218" lry="1262" ulx="2507" uly="1147">Alijs vbis idipᷣm apis loquit᷑.Eſtimo hocbo</line>
        <line lrx="4210" lry="1352" ulx="2507" uly="1243">nũ eſſe ꝓpter inſtantẽ neceſſitatẽ.qm bonũ eſt</line>
        <line lrx="4226" lry="1450" ulx="2505" uly="1338">homini ſic eſſe. Que eſt iſta neceſſitas q̃ aufert</line>
        <line lrx="4242" lry="1553" ulx="2503" uly="1433">gaudia nuptiaꝝ:Tpᷣs bꝛeuiatũ c.reliquũ ẽ:vt</line>
        <line lrx="4277" lry="1637" ulx="2509" uly="1530">⁊ q hñt vxoꝛes:ſic ſint qſi nõ habeãt. In ꝓxio</line>
        <line lrx="4232" lry="1731" ulx="2504" uly="1626">eſt Nabuchodonoſoꝛ.ꝓmouit ſe leo de cubili</line>
        <line lrx="4212" lry="1830" ulx="2506" uly="1719">ſuo:qͥ mihi ſuꝑbiſſimo regi ſeruitura ↄiugia:qͥ</line>
        <line lrx="4215" lry="1926" ulx="2504" uly="1816">ꝑuulos qͥs ꝓppᷣa cõploꝛat dicẽs:adheſit ling⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="2034" ulx="2507" uly="1915">ua lactẽtis ad faucẽ ipᷣius in ſiti.puuli poſtula</line>
        <line lrx="4216" lry="2119" ulx="2504" uly="2011">uerũt panẽ:⁊ qͥ frãgeret eis:nõ erat. Inuenie⸗</line>
        <line lrx="4250" lry="2213" ulx="2504" uly="2109">bat᷑ ergo vt diximus: in viris tãtũ hoc ↄtinen</line>
        <line lrx="4238" lry="2325" ulx="2503" uly="2202">tie bonũ:⁊ in doloꝛibus iugit᷑. Eua pꝑturiebat</line>
        <line lrx="4240" lry="2414" ulx="2506" uly="2303">Poſtq; vo vᷣgo ↄcepit in vtero ⁊ peꝑit nobis</line>
        <line lrx="4237" lry="2510" ulx="2505" uly="2390">pueꝑ:cuius pᷣncipatus in hũeros eius:deũ foꝛ</line>
        <line lrx="4215" lry="2597" ulx="2507" uly="2496">tẽ:preʒ futuri ſeculi:ſoluta maledictio ẽ᷑.moꝛs</line>
        <line lrx="4219" lry="2702" ulx="2503" uly="2589">ꝑ Euã:vita ꝑ Mariã. Ideoq; ⁊ diutius vᷣgi</line>
        <line lrx="4228" lry="2806" ulx="2508" uly="2684">nitatis donũ fluxit in feias:qꝛ cepita feia. Sta</line>
        <line lrx="4217" lry="2891" ulx="2509" uly="2779">tim vt filius dei ingreſſus ẽ ſuꝑ terrã:nouaʒ ſi⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="2994" ulx="2508" uly="2879">bi legẽ inſtituit.vt qͥ ab angelis adoꝛabat᷑ in ce</line>
        <line lrx="4236" lry="3086" ulx="2507" uly="2974">lo:hret angelos ⁊ in terris. Tunc Holofernis</line>
        <line lrx="4229" lry="3186" ulx="2508" uly="3068">caput Judith vidua ⁊ ↄtinẽs ãputauit.Tunc</line>
        <line lrx="4220" lry="3277" ulx="2505" uly="3169">Amã qui interpᷣtat᷑ iniq tas:ſuo ↄbuſtus eſt ig</line>
        <line lrx="4219" lry="3375" ulx="2502" uly="3269">ne. Tüc Jacobus ⁊ Joãnes relicto patre rhe⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="3474" ulx="2507" uly="3360">n ⁊ nauicula:ſecuti ſunt Saluatoꝛeʒ:affectum</line>
        <line lrx="4220" lry="3569" ulx="2505" uly="3459">ſanguinis ⁊ vincula ſeculi ⁊ cura domus ꝑpiter</line>
        <line lrx="4222" lry="3667" ulx="2506" uly="3552">relinquẽtes. Tunc pᷣmũ auditũ eſt:qͥ vult veni</line>
        <line lrx="4221" lry="3766" ulx="2507" uly="3646">re poſt me:abneget ſemetipᷣm:⁊ tollat crucẽ ſu</line>
        <line lrx="4225" lry="3860" ulx="2505" uly="3749">am:⁊ ſequat᷑ me. Nemo em miles cũ vxoꝛe ꝑ⸗</line>
        <line lrx="4294" lry="3956" ulx="2512" uly="3845">git ad pᷣliũ. Diſcipulo ad ſepulturã pr̃is ire cu</line>
        <line lrx="4240" lry="4055" ulx="2514" uly="3941">piẽti:nõ ꝑmittit᷑. Aulpes foueas hñt:⁊ volu⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="4163" ulx="2510" uly="4038">cres celi nidos:vbi requieſcãt.filius aüt hois</line>
        <line lrx="4224" lry="4250" ulx="2511" uly="4132">nõ hʒ vbi caput ſuũ reclinet. Ne foꝛſan ↄtriſte</line>
        <line lrx="4225" lry="4341" ulx="2517" uly="4227">ris:ſi anguſte mãſeris.Qui ſine vxoꝛe ẽ: ſollici</line>
        <line lrx="4224" lry="4439" ulx="2515" uly="4322">tus ẽ ea q̃ dñi ſunt:quõ placeat dño. Qui autẽ</line>
        <line lrx="4251" lry="4545" ulx="2510" uly="4420">cũ vxoꝛe ẽ:ſollicitus ẽ ea: q ſunt huius mundi</line>
        <line lrx="4227" lry="4635" ulx="2517" uly="4515">quõ placeat vxoꝛi. Diuiſa ẽ młier:⁊ vgo.Que</line>
        <line lrx="4222" lry="4746" ulx="2516" uly="4618">nõ ẽ nupta cogitat ã ſunt dñi: vt ſit ſc coꝛꝑe ⁊</line>
        <line lrx="4242" lry="4828" ulx="2517" uly="4715">ſpũ. Nã q̃ nupta ẽ:cogitat q̃ ſunt mũdi huius:</line>
        <line lrx="4234" lry="4926" ulx="2511" uly="4815">quõ placeat viro.Quãtas moleſtias hẽant nu</line>
        <line lrx="4222" lry="5023" ulx="2511" uly="4909">ptie:⁊ qͥt ſollicitudinibus vinciant᷑:in eo libꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="5119" type="textblock" ulx="2485" uly="5010">
        <line lrx="4225" lry="5119" ulx="2485" uly="5010">quẽ aduſus Heluidiuʒ debtẽ Marie ꝑpetua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="5313" type="textblock" ulx="2517" uly="5105">
        <line lrx="4221" lry="5237" ulx="2517" uly="5105">vginitate edidimus:puto bꝛeuiter expꝛeſſum.</line>
        <line lrx="4230" lry="5313" ulx="2519" uly="5202">Nũc eadẽ replicare plongũ ẽ. Et ſi cui placet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="5411" type="textblock" ulx="2499" uly="5298">
        <line lrx="4234" lry="5411" ulx="2499" uly="5298">de illo põt haurire fonticulo. Ueꝝ ne penitus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="6353" type="textblock" ulx="2510" uly="5385">
        <line lrx="4235" lry="5508" ulx="2510" uly="5385">videar omiſiſſe:nũc dicã qꝙ cũ apts ſine inᷣmiſ</line>
        <line lrx="4242" lry="5603" ulx="2520" uly="5483">ſione oꝛare nos iubeat: qͥ in ↄiugio debitũ ſol⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="5698" ulx="2521" uly="5577">uit: oꝛare nõ poſſit: aut oꝛamus ſꝑ ⁊ vgines ſu</line>
        <line lrx="4236" lry="5796" ulx="2519" uly="5681">mus:aut oꝛare deſinimus:vt ↄiugio Pᷣnamus</line>
        <line lrx="4219" lry="5891" ulx="2521" uly="5771">Et ſi nupſerit inqͥt vgo:nõ peccat: tribulatõeʒ</line>
        <line lrx="4247" lry="5991" ulx="2524" uly="5869">tñ carnis habebũt hmõi Et in pᷣncipio libellipᷣ</line>
        <line lrx="4222" lry="6089" ulx="2524" uly="5955">fatus ſum me de anguſtijs nuptiarũ: aut nihil</line>
        <line lrx="4237" lry="6183" ulx="2522" uly="6061">oio:aut pauca dictuꝝ. Et nũc eadẽ admoneo:</line>
        <line lrx="4245" lry="6353" ulx="2522" uly="6098">vt ſitibi placet ſcire Ar moleſtijs vgo ſiethera</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3026" lry="968" type="textblock" ulx="1335" uly="823">
        <line lrx="3026" lry="968" ulx="1335" uly="823">ꝙ vxoꝛ aſtricta ſit: Legas Tertullianum ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="1162" type="textblock" ulx="1289" uly="955">
        <line lrx="3028" lry="1074" ulx="1289" uly="955">amicũ phᷣm: ⁊ de vginitate alios libellos:⁊ be</line>
        <line lrx="3030" lry="1162" ulx="1318" uly="1047">ati Cypᷣani volumen egregiũ: ⁊ pape Damaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="1257" type="textblock" ulx="1319" uly="1141">
        <line lrx="3093" lry="1257" ulx="1319" uly="1141">ſuꝑ hac re vᷣſu ꝓſaq; ↄpoſita:⁊ Ambꝛoſij nri:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="1728" type="textblock" ulx="1317" uly="1237">
        <line lrx="3026" lry="1353" ulx="1331" uly="1237">q̃ nuꝑ ſcpſit ad ſoꝛoꝛẽ opuſcula. In quibus tã⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="1452" ulx="1329" uly="1335">to ſe effudit eloquio: vt quicquid ad laudes v</line>
        <line lrx="3026" lry="1546" ulx="1318" uly="1443">ginum ptinet:exquiſierit:inuenerit: expᷣſſerit:</line>
        <line lrx="3026" lry="1641" ulx="1317" uly="1526">oꝛdinarit.Anobis diuerſo tramite incedetur.</line>
        <line lrx="3026" lry="1728" ulx="1327" uly="1617">Virginitatẽ nõ tm̃ efferimus:bᷣ pᷣuamus. Nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="1827" type="textblock" ulx="1319" uly="1716">
        <line lrx="3090" lry="1827" ulx="1319" uly="1716">ſufficit ſcire quod bonũ eſt:niſi cuſtodiat᷑ atten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="2410" type="textblock" ulx="1276" uly="1819">
        <line lrx="3026" lry="1930" ulx="1323" uly="1819">tius:quod electũ eſt.qꝛ illud iudicij ẽ.hoc labo</line>
        <line lrx="3028" lry="2024" ulx="1317" uly="1916">ris:⁊ illud cõe cũ pluribus:̊ cuʒ paucis.Qui</line>
        <line lrx="3028" lry="2125" ulx="1312" uly="2009">ꝑſeuerauerit inquit.vſq; in finem:hic ſaluus e⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="2224" ulx="1315" uly="2110">rit.Et multi vocati.pauci aũt electi. Itaq; ob⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="2318" ulx="1314" uly="2203">teſtoꝛ te coꝛam deo:⁊ xpᷣo Jeſu: ⁊ electis ange</line>
        <line lrx="3029" lry="2410" ulx="1276" uly="2297">lis eius:ne vaſa tẽpli dni que ſolis ſacerdotibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="2512" type="textblock" ulx="1308" uly="2393">
        <line lrx="3053" lry="2512" ulx="1308" uly="2393">videre ↄceſſum eſt:facile in publicum ꝓpferas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="2998" type="textblock" ulx="1229" uly="2490">
        <line lrx="3031" lry="2607" ulx="1229" uly="2490">ne ſacrariũ dei quiſqᷓ; ꝓfanus aſpiciat. Oʒas</line>
        <line lrx="3034" lry="2705" ulx="1282" uly="2601">arcam quam nõ licebat attingens: ſubita moꝛ⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="2812" ulx="1278" uly="2686">te ꝓſtratus eſt. Neq; em̃ vas aureũ: ⁊ argentũ</line>
        <line lrx="3032" lry="2901" ulx="1313" uly="2792">tã caꝝ deo fuit qᷓ; templum coꝛꝑis vginalis.pᷣ</line>
        <line lrx="3034" lry="2998" ulx="1310" uly="2879">ceſſit vmbꝛa:nũc veritas eſt. Tu quidem ſim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="3103" type="textblock" ulx="1277" uly="2976">
        <line lrx="3070" lry="3103" ulx="1277" uly="2976">pliciter loqueris:⁊ ignotos quoſq; blãda non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="4652" type="textblock" ulx="1280" uly="3072">
        <line lrx="3032" lry="3197" ulx="1309" uly="3072">deſpicis.Sʒ aliter vident impudici oculi:non</line>
        <line lrx="3033" lry="3294" ulx="1315" uly="3187">noꝛuũt anime pulchꝛitudinẽ cogitare:vᷣ coꝛpoꝝ</line>
        <line lrx="3031" lry="3394" ulx="1307" uly="3267">Ezʒechias theʒaurum dei monſtrauit Aſſyrijs</line>
        <line lrx="3020" lry="3490" ulx="1308" uly="3363">B Aſſyrij nõ debuerunt videre quod cuperent</line>
        <line lrx="3028" lry="3587" ulx="1302" uly="3458">Beniq; frequẽtius bellis iudea ↄuulſa:vaſa pᷣ</line>
        <line lrx="3025" lry="3684" ulx="1309" uly="3576">mum dni capta:atq; trãſlata ſunt inter epulas</line>
        <line lrx="3030" lry="3781" ulx="1293" uly="3668">atq; ↄcubinaꝝ greges:qꝛ palma vitioꝝ eſt ho⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="3879" ulx="1294" uly="3756">neſta polluere Balthaſar potat in phyał. Nec</line>
        <line lrx="3029" lry="3973" ulx="1311" uly="3852">declines aurẽ tuam in vba malicie. Sepe ei in⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="4069" ulx="1317" uly="3955">decens aliquid loquentes:tentat mentis arbi⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="4163" ulx="1303" uly="4049">trium. Si libẽter audias vgo quod ðꝛ.ſi ad ri⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="4265" ulx="1301" uly="4146">diculũ caſu labaris:quicquid dixeris:laudant</line>
        <line lrx="3025" lry="4356" ulx="1314" uly="4240">quicqͥd negaueris:negãt. Caſtã vocãt ⁊ ſcãm:</line>
        <line lrx="3026" lry="4462" ulx="1303" uly="4337">in qua nullus ſit dolus. Ecce vere ancilla Rp̃i</line>
        <line lrx="3027" lry="4556" ulx="1304" uly="4436">Dicẽtes.Ecce tota ſimplicitas.nõ vt illa hoꝛri⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="4652" ulx="1280" uly="4537">da:turpis:ruſticana terribilis:⁊ que ideo foꝛſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="4751" type="textblock" ulx="1307" uly="4636">
        <line lrx="3057" lry="4751" ulx="1307" uly="4636">tan maritũ nõ habuit:qꝛ inuenire non potuit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="4948" type="textblock" ulx="1290" uly="4721">
        <line lrx="3024" lry="4859" ulx="1293" uly="4721">Naturali di cimur malo.Adulatoꝛibus nris li</line>
        <line lrx="3024" lry="4948" ulx="1290" uly="4818">benter fauemus: ⁊ qᷓqᷓ; nos rñdeamus indig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="5036" type="textblock" ulx="1311" uly="4920">
        <line lrx="3064" lry="5036" ulx="1311" uly="4920">nos:⁊ calidus ruboꝛ oꝛa ꝑfundat:attñ ad lau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="5225" type="textblock" ulx="1292" uly="5013">
        <line lrx="3023" lry="5140" ulx="1292" uly="5013">dem ſuam intrinſecus anima letat᷑. Spõſa xp̃i</line>
        <line lrx="3022" lry="5225" ulx="1313" uly="5109">arca eſt teſtamenti intrinſecus ⁊ extrinſecꝰ de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="5326" type="textblock" ulx="1284" uly="5203">
        <line lrx="3047" lry="5326" ulx="1284" uly="5203">aurata:cuſtos legis dñi. Gaude ſuꝑ his:ſerua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="6301" type="textblock" ulx="1277" uly="5300">
        <line lrx="3023" lry="5420" ulx="1295" uly="5300">que legis. Sicut in illa aliud nõ fuit:niſi tabule</line>
        <line lrx="3020" lry="5514" ulx="1283" uly="5392">teſtamenti:ita ⁊ in te nullus ſit extrinſecus co⸗</line>
        <line lrx="3017" lry="5612" ulx="1288" uly="5498">gitatus. Suꝑ hoc ꝓpiciatoꝛium q̃ſi ſuꝑ cheru</line>
        <line lrx="3018" lry="5705" ulx="1280" uly="5588">bin ſedere vult dñs. mittit diſcipulos ſuos:vt</line>
        <line lrx="3018" lry="5804" ulx="1280" uly="5689">in te ſicut in pullo aſine ſedeat. Curis te ſecula⸗</line>
        <line lrx="3014" lry="5909" ulx="1290" uly="5784">ribus ſoluas: vt paleas ⁊ lateres egypti dere⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="5999" ulx="1286" uly="5875">linquẽs: Moyſen ſeq̃ris in heremo: a terrã re</line>
        <line lrx="3011" lry="6101" ulx="1311" uly="5978">Pꝓmiſſionis introeas. Nemo ſit qͥ ꝓhibeat: nõ</line>
        <line lrx="3009" lry="6198" ulx="1311" uly="6081">mater: nõ ſoꝛoꝛ:nõ cognata:nõ germanus.do</line>
        <line lrx="3010" lry="6301" ulx="1277" uly="6182">minus te neceſſaria hʒ. Quod ſi voluerint im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="5932" type="textblock" ulx="3147" uly="5825">
        <line lrx="4303" lry="5932" ulx="3147" uly="5825">mus extrinſecus:Zelotypus ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="1065" type="textblock" ulx="3169" uly="843">
        <line lrx="4888" lry="985" ulx="3178" uly="843">pedire: timedt flagella haraonis: qui popu⸗</line>
        <line lrx="4888" lry="1065" ulx="3169" uly="965">lum dei ad colendũ eũ nolẽs dimittere: paſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="1163" type="textblock" ulx="3181" uly="1059">
        <line lrx="4870" lry="1163" ulx="3181" uly="1059">eſt ea q̃ ſcta ſunt. Jeſus ingreſſus in templum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="1354" type="textblock" ulx="3117" uly="1158">
        <line lrx="4869" lry="1279" ulx="3167" uly="1158">ea qᷓ templi nõ erant: piecit. Deus em zelotes</line>
        <line lrx="4934" lry="1354" ulx="3117" uly="1252">eſt: ⁊ nõ vult ſieri pr̃is domũ ſpeluncã latronũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="1455" type="textblock" ulx="3185" uly="1347">
        <line lrx="4870" lry="1455" ulx="3185" uly="1347">Alioqͥn vbi era numerant᷑: vbi ſunt cauee co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="1655" type="textblock" ulx="3128" uly="1446">
        <line lrx="4872" lry="1560" ulx="3128" uly="1446">lumbaꝝ ⁊ ſimplicitas enecat᷑: vbi in pectoꝛe v⸗</line>
        <line lrx="4944" lry="1655" ulx="3180" uly="1544">ginali amoꝛ ſecularium negocioꝝ eſtuet: ſtatiz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="1744" type="textblock" ulx="3184" uly="1640">
        <line lrx="4869" lry="1744" ulx="3184" uly="1640">velũ templi ſcindet᷑. Spõſus ↄſurget iratus ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="2032" type="textblock" ulx="3130" uly="1735">
        <line lrx="4883" lry="1855" ulx="3165" uly="1735">dicet. Relinquet᷑ vob domus vr̃a deſerta. Le</line>
        <line lrx="4889" lry="1954" ulx="3130" uly="1835">ge euangeliũ: ⁊ vide quõ aria ad pedes do</line>
        <line lrx="4870" lry="2032" ulx="3131" uly="1930">mini ſedens: Marthe ſtudio p̃feratur. ⁊ certe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="2420" type="textblock" ulx="3184" uly="2026">
        <line lrx="4869" lry="2131" ulx="3186" uly="2026">QHartha ſedule hoſpitalitatis obſequio:dño</line>
        <line lrx="4877" lry="2233" ulx="3184" uly="2126">atq; diſcipulis ↄuiuiũ pᷣꝑabat. Martha inqͥt</line>
        <line lrx="4881" lry="2328" ulx="3185" uly="2223">¶Martha ſollicita es: ⁊ turbaris erga plurima</line>
        <line lrx="4885" lry="2420" ulx="3186" uly="2321">pauca aut neceſſaria ſunt:aut vnũ.aria bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="2523" type="textblock" ulx="3143" uly="2420">
        <line lrx="4874" lry="2523" ulx="3143" uly="2420">nam ptem elegit:q̃ nõ auferet᷑ ab ea. Eſto ⁊ tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="2615" type="textblock" ulx="3189" uly="2515">
        <line lrx="4876" lry="2615" ulx="3189" uly="2515">Marta.cibis pᷣferto doctrinam. Soꝛoꝛes tue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="2813" type="textblock" ulx="3128" uly="2612">
        <line lrx="4875" lry="2730" ulx="3128" uly="2612">curſitẽt ⁊ qᷓrant:quõ ER'p̃m hoſpitem ſuſcipiãt.</line>
        <line lrx="4873" lry="2813" ulx="3188" uly="2712">tu ſemel ſeculi onere piecto:ſede ad pedes do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="2914" type="textblock" ulx="3188" uly="2811">
        <line lrx="4870" lry="2914" ulx="3188" uly="2811">mini tui.⁊ dic. Inueni eũ quẽ q̃rebat aiamea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="3208" type="textblock" ulx="3147" uly="2905">
        <line lrx="4871" lry="3027" ulx="3148" uly="2905">tenebo eũ:⁊ nõ dimittã. Et ille rñdeat. Ana ẽ</line>
        <line lrx="4926" lry="3122" ulx="3147" uly="3003">columba mea: pfecta mea. Ana eſt mr̃i ſue:ele</line>
        <line lrx="4877" lry="3208" ulx="3162" uly="3101">cta genitrici ſue:celeſti videlicet ierłin. ſꝑ te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="3693" type="textblock" ulx="3172" uly="3198">
        <line lrx="4873" lry="3301" ulx="3186" uly="3198">cubiculi tui ſecreta cuſtodiãt.ſpꝑ tecũ ſpõſus lu</line>
        <line lrx="4872" lry="3403" ulx="3172" uly="3297">dat intrinſecus. Oꝛans loqueris ad ſponſum:</line>
        <line lrx="4881" lry="3505" ulx="3183" uly="3394">cum legis:ille tibi loquit᷑:⁊ cum te ſomnus op⸗</line>
        <line lrx="4873" lry="3595" ulx="3182" uly="3487">pᷣſſerit:veniet poſt parietẽ:⁊ mittet manũ ſuaʒ</line>
        <line lrx="4870" lry="3693" ulx="3180" uly="3586">ꝑ foꝛamen.⁊ tãget vẽtrem tuuʒ.⁊ exꝑgefacta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="3784" type="textblock" ulx="3172" uly="3683">
        <line lrx="4923" lry="3784" ulx="3172" uly="3683">ↄſurgẽs dicẽs.vulnerata charitate ego ſum.?æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="3886" type="textblock" ulx="3182" uly="3782">
        <line lrx="4875" lry="3886" ulx="3182" uly="3782">rurſus ab eo audies. Hoꝛtꝰ ↄcluſus ſoꝛoꝛ mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="3983" type="textblock" ulx="3160" uly="3877">
        <line lrx="4870" lry="3983" ulx="3160" uly="3877">fons ſignatus. Caue ne domũ exeas:⁊ vetł vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="4083" type="textblock" ulx="3182" uly="3972">
        <line lrx="4869" lry="4083" ulx="3182" uly="3972">dere filias regionis aliene.qᷓ;uis frẽs habeas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="4178" type="textblock" ulx="3160" uly="4075">
        <line lrx="4873" lry="4178" ulx="3160" uly="4075">pr̃iarchas.⁊ iſrael parẽte leteris.Dina egreſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="4858" type="textblock" ulx="3163" uly="4173">
        <line lrx="4878" lry="4279" ulx="3179" uly="4173">coꝛrumpit᷑.Nolo te ſpõſum querere ꝑ plateas</line>
        <line lrx="4877" lry="4374" ulx="3178" uly="4270">nolo te circũire angulos ciuitatis.lʒ dicas:ſur⸗</line>
        <line lrx="4876" lry="4468" ulx="3175" uly="4369">gam ⁊ circũibo ciuitatem ⁊ in foꝛo ⁊ in plateis</line>
        <line lrx="4867" lry="4567" ulx="3176" uly="4466">querã:quẽ dilexit aia mea:⁊ interroges.Nun</line>
        <line lrx="4875" lry="4665" ulx="3177" uly="4560">qͥd quẽ dilexit aia mea:vidiſtis: Nẽo tibi rũde</line>
        <line lrx="4877" lry="4761" ulx="3163" uly="4661">re dignabit᷑. Spõſus in plateis nõ põt inueni⸗</line>
        <line lrx="4869" lry="4858" ulx="3174" uly="4760">ri:arcta ⁊ anguſta via ẽ:q̃ ducit ad vitam. De</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="4955" type="textblock" ulx="3145" uly="4854">
        <line lrx="4865" lry="4955" ulx="3145" uly="4854">niq; ſequit᷑.qſiui eũ ⁊ nõ inueni.vocaui eum ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="5057" type="textblock" ulx="3164" uly="4950">
        <line lrx="4867" lry="5057" ulx="3164" uly="4950">nõ rñdit mihi.Atq; vtinã nõ inueniſſe ſufficiat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="5151" type="textblock" ulx="3144" uly="5050">
        <line lrx="4897" lry="5151" ulx="3144" uly="5050">vulneraberis:nudaueris:⁊ gemebũda narrab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="5348" type="textblock" ulx="3173" uly="5147">
        <line lrx="4865" lry="5268" ulx="3174" uly="5147">inuenerũt me cuſtodes:qͥ circũeunt ciuitatẽ.p⸗</line>
        <line lrx="4859" lry="5348" ulx="3173" uly="5242">cuſſerũt me:⁊ vulnerauerũt me.tulerũt palliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="5636" type="textblock" ulx="3141" uly="5342">
        <line lrx="4861" lry="5461" ulx="3141" uly="5342">meũ mihi. Si aũt hec exiẽs patit᷑ illa que dixe</line>
        <line lrx="4863" lry="5556" ulx="3144" uly="5445">rat:ego doꝛmio:⁊ coꝛmeũ vigilat:⁊a faſciculus</line>
        <line lrx="4863" lry="5636" ulx="3149" uly="5533">ſtactẽ fratruel meus mihi in medio vbeꝝ meo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="6329" type="textblock" ulx="3158" uly="5632">
        <line lrx="4857" lry="5735" ulx="3168" uly="5632">rũ ↄmoꝛabit᷑.Quid ð nob fiet:q̃ adhuc adole⸗</line>
        <line lrx="4860" lry="5921" ulx="3164" uly="5726">ſcẽtule ſumꝰ:q̃ ſpõſa intrãte cũ Polo⸗ remane⸗</line>
        <line lrx="4858" lry="5934" ulx="4372" uly="5832">Ẽus. nõ vult</line>
        <line lrx="4856" lry="6030" ulx="3158" uly="5924">ab alijs videri faciẽ tuã.Excuſes lʒ:atq; cauſe</line>
        <line lrx="4853" lry="6130" ulx="3162" uly="6020">ris obducto velamie:oꝛa ↄtexi:te qᷓſiui:⁊ dixi.</line>
        <line lrx="4855" lry="6224" ulx="3160" uly="6116">qnũcia mihi quẽ dilexit aia mea:vbi paſcis:v⸗</line>
        <line lrx="4861" lry="6329" ulx="3172" uly="6214">bi cubas in meridie: neqñ efficiar ſiẽ oꝑta ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="6448" type="textblock" ulx="3231" uly="6429">
        <line lrx="3252" lry="6448" ulx="3231" uly="6429">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2612" type="textblock" ulx="5312" uly="804">
        <line lrx="5519" lry="951" ulx="5320" uly="804">getſol</line>
        <line lrx="5519" lry="1035" ulx="5318" uly="922">cet Dicog⸗</line>
        <line lrx="5518" lry="1143" ulx="5317" uly="1027">cgeetenn</line>
        <line lrx="5519" lry="1235" ulx="5317" uly="1116">nloeintwbe</line>
        <line lrx="5519" lry="1337" ulx="5318" uly="1224">intoiofi</line>
        <line lrx="5519" lry="1425" ulx="5319" uly="1327">ſiecogucn</line>
        <line lrx="5519" lry="1528" ulx="5319" uly="1419">Hiſtoculos</line>
        <line lrx="5519" lry="1620" ulx="5319" uly="1523">monneo:</line>
        <line lrx="5519" lry="1718" ulx="5319" uly="1607">ſnilrog</line>
        <line lrx="5519" lry="1832" ulx="5315" uly="1703">gernmnnet</line>
        <line lrx="5519" lry="1917" ulx="5317" uly="1813">Nllachi⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2019" ulx="5314" uly="1909">ͦplone</line>
        <line lrx="5519" lry="2124" ulx="5314" uly="2011">Glcoderep</line>
        <line lrx="5519" lry="2213" ulx="5312" uly="2111">dil Forss</line>
        <line lrx="5519" lry="2313" ulx="5314" uly="2208">lſoſorg</line>
        <line lrx="5519" lry="2418" ulx="5316" uly="2305">ptülnocch</line>
        <line lrx="5519" lry="2518" ulx="5317" uly="2403">1dlcer Ee</line>
        <line lrx="5519" lry="2612" ulx="5315" uly="2509">hiopuerti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2692" type="textblock" ulx="5242" uly="2601">
        <line lrx="5519" lry="2692" ulx="5242" uly="2601">tuſtoriſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4094" type="textblock" ulx="5311" uly="2707">
        <line lrx="5519" lry="2793" ulx="5311" uly="2707">ſantis ?dica</line>
        <line lrx="5519" lry="2898" ulx="5312" uly="2808">colibamer:</line>
        <line lrx="5519" lry="3006" ulx="5315" uly="2907">volguimne</line>
        <line lrx="5519" lry="3094" ulx="5319" uly="3017">deomeds:</line>
        <line lrx="5519" lry="3204" ulx="5322" uly="3106">henetem</line>
        <line lrx="5519" lry="3300" ulx="5339" uly="3196">Gsarie</line>
        <line lrx="5519" lry="3384" ulx="5347" uly="3295">nitQuid</line>
        <line lrx="5519" lry="3489" ulx="5349" uly="3395">ſaſint⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3580" ulx="5347" uly="3495">milud.</line>
        <line lrx="5519" lry="3716" ulx="5344" uly="3592">ne dinſe</line>
        <line lrx="5519" lry="3795" ulx="5328" uly="3715">neqenpg</line>
        <line lrx="5519" lry="3894" ulx="5322" uly="3794">aptasad</line>
        <line lrx="5519" lry="3976" ulx="5314" uly="3892">ſtras:by⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4094" ulx="5313" uly="3989">dii.neopi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4194" type="textblock" ulx="5301" uly="4093">
        <line lrx="5519" lry="4194" ulx="5301" uly="4093">litmoꝛop.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5199" type="textblock" ulx="5300" uly="4184">
        <line lrx="5519" lry="4277" ulx="5310" uly="4184">diene van</line>
        <line lrx="5513" lry="4382" ulx="5309" uly="4282">ſtopoteſtio</line>
        <line lrx="5516" lry="4486" ulx="5310" uly="4379">Aeqſema</line>
        <line lrx="5519" lry="4574" ulx="5311" uly="4487">ſe Hospod</line>
        <line lrx="5519" lry="4682" ulx="5307" uly="4581">igtikende</line>
        <line lrx="5519" lry="4784" ulx="5304" uly="4678">Rekoſenu</line>
        <line lrx="5519" lry="4875" ulx="5312" uly="4779">Uicinouce⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4998" ulx="5305" uly="4886">AMoucfin</line>
        <line lrx="5519" lry="5076" ulx="5304" uly="4982">Dabinnrtot</line>
        <line lrx="5518" lry="5199" ulx="5300" uly="5068">ſalisctenof</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5486" type="textblock" ulx="5295" uly="5171">
        <line lrx="5512" lry="5288" ulx="5295" uly="5171">heuſtfice⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5398" ulx="5295" uly="5269">ſudidrani</line>
        <line lrx="5519" lry="5486" ulx="5296" uly="5387">Dereütäm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6382" type="textblock" ulx="5298" uly="5474">
        <line lrx="5519" lry="5590" ulx="5316" uly="5474">ns Finen</line>
        <line lrx="5519" lry="5676" ulx="5323" uly="5570">(dl. aer</line>
        <line lrx="5519" lry="5782" ulx="5305" uly="5666">Perſits</line>
        <line lrx="5519" lry="5870" ulx="5314" uly="5781">Gleceſſes</line>
        <line lrx="5519" lry="5988" ulx="5302" uly="5882">Pauptatis</line>
        <line lrx="5519" lry="6082" ulx="5299" uly="5966">(inͤtegi,</line>
        <line lrx="5519" lry="6171" ulx="5298" uly="6079">mix imme</line>
        <line lrx="5519" lry="6281" ulx="5314" uly="6172">turbaroibe</line>
        <line lrx="5519" lry="6382" ulx="5309" uly="6259">hertan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="234" lry="3078" type="textblock" ulx="0" uly="775">
        <line lrx="142" lry="900" ulx="0" uly="775">ogtie</line>
        <line lrx="188" lry="1000" ulx="0" uly="830">⸗</line>
        <line lrx="189" lry="1105" ulx="0" uly="994">Vönumn</line>
        <line lrx="193" lry="1205" ulx="0" uly="1097">useßping</line>
        <line lrx="197" lry="1295" ulx="0" uly="1178">Amnimti</line>
        <line lrx="200" lry="1396" ulx="0" uly="1277">iſuma</line>
        <line lrx="203" lry="1495" ulx="0" uly="1378">winpene⸗</line>
        <line lrx="205" lry="1610" ulx="0" uly="1486">bzthaft,</line>
        <line lrx="208" lry="1697" ulx="4" uly="1577">mamnm</line>
        <line lrx="210" lry="1791" ulx="0" uly="1692">Gtadeenh.</line>
        <line lrx="212" lry="1892" ulx="0" uly="1786">ansn</line>
        <line lrx="211" lry="1990" ulx="0" uly="1890">penmn trr</line>
        <line lrx="209" lry="2088" ulx="0" uly="1985">ocbſenirdi</line>
        <line lrx="212" lry="2203" ulx="0" uly="2083">4 Grmti</line>
        <line lrx="221" lry="2303" ulx="0" uly="2199">Wcgapun</line>
        <line lrx="224" lry="2386" ulx="0" uly="2293">EMi rin</line>
        <line lrx="227" lry="2492" ulx="0" uly="2381">abe Ehhin</line>
        <line lrx="230" lry="2597" ulx="0" uly="2487">nm Snenr</line>
        <line lrx="230" lry="2697" ulx="0" uly="2592">otmniicni.</line>
        <line lrx="229" lry="2805" ulx="0" uly="2689">Relenetsd</line>
        <line lrx="229" lry="2903" ulx="0" uly="2795">Miieatnune,</line>
        <line lrx="230" lry="2979" ulx="0" uly="2889">ileiten Gai</line>
        <line lrx="234" lry="3078" ulx="3" uly="2986">Ouckriitece</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3197" type="textblock" ulx="0" uly="3090">
        <line lrx="272" lry="3197" ulx="0" uly="3090">eeubene</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3983" type="textblock" ulx="0" uly="3114">
        <line lrx="237" lry="3176" ulx="218" uly="3114">P</line>
        <line lrx="237" lry="3292" ulx="0" uly="3192">itgräͤiin</line>
        <line lrx="236" lry="3392" ulx="0" uly="3291">lvensnsſpinr</line>
        <line lrx="235" lry="3498" ulx="0" uly="3395">nteſnnu</line>
        <line lrx="237" lry="3585" ulx="1" uly="3492">nninaneniſ</line>
        <line lrx="239" lry="3695" ulx="15" uly="3589">uq tehgirn</line>
        <line lrx="242" lry="3793" ulx="0" uly="3689">tmmecpin:</line>
        <line lrx="244" lry="3901" ulx="0" uly="3796">Nlsſton⸗</line>
        <line lrx="243" lry="3983" ulx="0" uly="3891">nigenenh</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="4106" type="textblock" ulx="0" uly="3994">
        <line lrx="283" lry="4106" ulx="0" uly="3994">usfislig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="5304" type="textblock" ulx="0" uly="4082">
        <line lrx="248" lry="4188" ulx="0" uly="4082">ns Diutgl⸗</line>
        <line lrx="251" lry="4304" ulx="0" uly="4194">uemnppurs</line>
        <line lrx="251" lry="4396" ulx="0" uly="4282">s Nenti⸗</line>
        <line lrx="249" lry="4490" ulx="6" uly="4389">nio tuhtnes</line>
        <line lrx="249" lry="4599" ulx="0" uly="4489">znmndge Min</line>
        <line lrx="252" lry="4697" ulx="0" uly="4580">e Ninmwini</line>
        <line lrx="250" lry="4800" ulx="0" uly="4695">osnöolſeno⸗</line>
        <line lrx="248" lry="4964" ulx="0" uly="4774">anind</line>
        <line lrx="238" lry="4999" ulx="18" uly="4908">ni.voczuen</line>
        <line lrx="246" lry="5114" ulx="0" uly="4939">numnſin</line>
        <line lrx="243" lry="5200" ulx="0" uly="5071">nenin</line>
        <line lrx="242" lry="5304" ulx="0" uly="5197">cienntantin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="744" type="textblock" ulx="539" uly="523">
        <line lrx="2006" lry="744" ulx="539" uly="523">Tractatus V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="444" type="textblock" ulx="1249" uly="378">
        <line lrx="1335" lry="444" ulx="1249" uly="378"> H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1637" type="textblock" ulx="572" uly="848">
        <line lrx="2295" lry="962" ulx="572" uly="848">greges ſodaliũ tuoꝝ.indignabit᷑:tumebit ⁊ di</line>
        <line lrx="2271" lry="1063" ulx="573" uly="944">cet. Si cogueris teipᷣaʒ o pulchꝛa int᷑ mulieres</line>
        <line lrx="2299" lry="1156" ulx="575" uly="1040">egredere tu in veſtigijs greguʒ. ⁊ paſce hedos</line>
        <line lrx="2299" lry="1245" ulx="576" uly="1142">tuos in tabernaculis paſtoꝝ.Sis inqͥt pulchꝛa</line>
        <line lrx="2293" lry="1342" ulx="581" uly="1234">⁊ int᷑ oẽs mulieres ſpẽs tua diligat᷑ ab ſpõſo ni</line>
        <line lrx="2301" lry="1444" ulx="582" uly="1338">ſi te cog;ueris:⁊ oĩ cuſtodia Fᷣuaueris coꝛtuum</line>
        <line lrx="2282" lry="1537" ulx="583" uly="1429">niſi oculos iuuenũ frugeris: egredieri ð thala⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="1637" ulx="584" uly="1528">mo meo:⁊ paſces hedos tuos q ſeꝑandi ſunt a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="1738" type="textblock" ulx="588" uly="1621">
        <line lrx="2328" lry="1738" ulx="588" uly="1621">ſiniſtris. IJtaq; mi Euſtochiũ filia: dña: ↄpᷣua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2804" type="textblock" ulx="585" uly="1722">
        <line lrx="2301" lry="1836" ulx="585" uly="1722">germanacalið em etatis:alið meriti:alið religi</line>
        <line lrx="2302" lry="1917" ulx="590" uly="1821">onis:h̊ charitatis nomẽ ẽ) Audi Eſaiã loquen</line>
        <line lrx="2309" lry="2027" ulx="586" uly="1909">tẽ.ꝓpłs meꝰ intra cubiculũ tuũ claude oſtiũ tuũ</line>
        <line lrx="2296" lry="2141" ulx="590" uly="2012">abſcõdere puſillũ.aliq;tulum donec trãſeat ira</line>
        <line lrx="2311" lry="2224" ulx="589" uly="2109">dñi. Foꝛis vagent᷑ vᷣgies ſtulte iu intriſecꝰeſto</line>
        <line lrx="2314" lry="2318" ulx="593" uly="2206">cũ ſpõſo:qꝛ ſi oſtiũ clauſeris.⁊ ᷣm euãgelij pᷣce</line>
        <line lrx="2317" lry="2417" ulx="596" uly="2305">ptũ in ocdito oꝛaueris pr̃eʒ tuũ veniet pulſabit</line>
        <line lrx="2302" lry="2512" ulx="598" uly="2401">7 dicet. Ecce ego ſto an ianuã ⁊ pulſo.ſiqͥs mi⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="2615" ulx="599" uly="2497">hi apuerit introibo ⁊ cenabo cũ eo ⁊ ipᷣemecũ.</line>
        <line lrx="2305" lry="2706" ulx="604" uly="2594">⁊ tu ſtati ſollicita rñũdeb. Nox fratruel mei pul</line>
        <line lrx="2310" lry="2804" ulx="602" uly="2698">ſantis ⁊ dicẽtis aꝑi mihi ſoꝛoꝛ mea:ꝓxia mea:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2902" type="textblock" ulx="551" uly="2786">
        <line lrx="2324" lry="2902" ulx="551" uly="2786">colũba mea: pfecta mea.neceſſe ẽ vt dicas. Diſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3092" type="textblock" ulx="606" uly="2887">
        <line lrx="2322" lry="3015" ulx="606" uly="2887">poliaui me tunicã meã: quõ induã illã laui pe⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="3092" ulx="609" uly="2982">des meos:quõ inqᷓnabo eos: Ilico cõſurge ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="3290" type="textblock" ulx="594" uly="3082">
        <line lrx="2312" lry="3195" ulx="594" uly="3082">api: ne te moꝛãte ꝑtrãſeat:⁊ poſtea pq̃rar:⁊ di</line>
        <line lrx="2361" lry="3290" ulx="615" uly="3177">cas.apui ego patrueli meo:patruel meꝰꝑtrãſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3581" type="textblock" ulx="619" uly="3276">
        <line lrx="2326" lry="3401" ulx="619" uly="3276">uit. QAuid em̃ neceſſe ẽ:vt coꝛdis tui oſtia clau⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="3496" ulx="622" uly="3371">ſa ſint: Spõſo aꝑiant᷑ xpᷣo:claudant᷑ dyabolo</line>
        <line lrx="2317" lry="3581" ulx="623" uly="3466">m illud. Si ſpũs ptãtẽ hñtis aſcẽderit ſuꝑ te:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="4163" type="textblock" ulx="574" uly="3564">
        <line lrx="2376" lry="3665" ulx="623" uly="3564">ne dimiſeris locũ tuũ.Daniel in cenaculo ſuo:</line>
        <line lrx="2320" lry="3777" ulx="601" uly="3660">neq; em̃ ꝑmanere poterat in humili. feneſtras</line>
        <line lrx="2383" lry="3877" ulx="602" uly="3754">aptas ad Hierim habuit: ⁊ tu hẽto aꝑtas fene</line>
        <line lrx="2342" lry="3961" ulx="600" uly="3851">ſtras:vᷣ vñ lumẽ introeat: vñ videas ciuitateʒ</line>
        <line lrx="2342" lry="4065" ulx="609" uly="3948">dñi. ne apias illas feneſtras:ð qbus ðꝛ. Intra</line>
        <line lrx="2346" lry="4163" ulx="574" uly="4048">uit moꝛs ꝑ feneſtras nr̃as. Illud q; tibi vitan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="4452" type="textblock" ulx="630" uly="4139">
        <line lrx="2331" lry="4262" ulx="630" uly="4139">duẽ: ne vane gle ardoꝛe capiaris.Quõ inqᷣt ie</line>
        <line lrx="2349" lry="4368" ulx="631" uly="4244">ſus poteſtis credere głaʒ ab hoib us accipiẽtes</line>
        <line lrx="2346" lry="4452" ulx="635" uly="4333">Aide q̃le malũ ſit:qð qͥ habuerit:nõ põt crede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="5521" type="textblock" ulx="657" uly="5401">
        <line lrx="2368" lry="5521" ulx="657" uly="5401">ris. Frat᷑ ẽ moꝛtuus ſoꝛoꝛis ẽ coꝛpuſculũ dedu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="5610" type="textblock" ulx="604" uly="5505">
        <line lrx="2420" lry="5610" ulx="604" uly="5505">cẽdũ. caue ne dũ h̊ ſepius facis: ip̃a moꝛiaris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="5710" type="textblock" ulx="662" uly="5594">
        <line lrx="2374" lry="5710" ulx="662" uly="5594">Nec ſatis religioſa veł videri: nec plus humił</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="6108" type="textblock" ulx="629" uly="5690">
        <line lrx="2368" lry="5820" ulx="629" uly="5690">ꝙᷓ neceſſe ?:ne głiaʒ fugiẽdo q̃ras. Plures em̃</line>
        <line lrx="2380" lry="5918" ulx="630" uly="5794">pauptatis miſicoꝛdie:atq; ieiunij arbitros de</line>
        <line lrx="2382" lry="5997" ulx="630" uly="5882">cdintes:in H̊ͥ ipo cupiũt placere:ꝙ ↄtẽnũt.Et</line>
        <line lrx="2380" lry="6108" ulx="632" uly="5985">mix immodũ laus dũ vitat᷑: apetit᷑ ceteris ꝑ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="6312" type="textblock" ulx="662" uly="6073">
        <line lrx="2352" lry="6209" ulx="672" uly="6073">turbatõibus:qbus hoĩs mẽs gauget:egrel. cit:</line>
        <line lrx="2392" lry="6312" ulx="662" uly="6178">ſperat: ⁊ metus:plures inuenio exneos: h vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="767" type="textblock" ulx="2499" uly="516">
        <line lrx="4139" lry="767" ulx="2499" uly="516">Epiſtola LXVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="1042" type="textblock" ulx="2372" uly="808">
        <line lrx="4318" lry="958" ulx="2372" uly="808">tio pauci admodũ ſunt: ͥ caruerint: ⁊ ille ẽ o⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="1042" ulx="2379" uly="910">timus:qͥ ſi in pulchꝛo coꝛꝑe raraneuoꝝ ſoꝛde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="2397" type="textblock" ulx="2426" uly="1014">
        <line lrx="4121" lry="1142" ulx="2426" uly="1014">reſpergit᷑. Neq; vo te moneo:ne ð diuitijs gloο</line>
        <line lrx="4192" lry="1234" ulx="2428" uly="1119">rieris:ne de gñis nobilitate te iactes:ne te ceie⸗</line>
        <line lrx="4158" lry="1331" ulx="2428" uly="1204">ris p̃feras. Scio humilitatẽ tuã. Scio te ex af⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="1422" ulx="2431" uly="1308">fectu dicere. Dñe nõ ẽ exaltatũ coꝛ meũ:neq; e</line>
        <line lrx="4238" lry="1515" ulx="2433" uly="1408">lati ſunt oculi mei. Noui apud te ⁊ mr̃eʒ tuuam</line>
        <line lrx="4163" lry="1623" ulx="2436" uly="1500">ſupbiã ꝑ quã dyabolus cecidit: penitus locu,ʒ</line>
        <line lrx="4134" lry="1722" ulx="2437" uly="1592">nõ hr̃e. Añ te ſuꝑ ea ſcribere ſuꝑfluũ ſit. Stul-</line>
        <line lrx="4236" lry="1819" ulx="2440" uly="1702">tiſſimũ qͥwe ẽ docere:qð nouerit ille: que doce</line>
        <line lrx="4136" lry="1912" ulx="2443" uly="1787">as. Sʒ ne b ip̃m tibi iactantiã gñet. ꝙ ſeculi ia⸗</line>
        <line lrx="4171" lry="2012" ulx="2446" uly="1888">ctantiã ↄtẽpſiſti: ne cogitatio tacita ſubrepat:</line>
        <line lrx="4141" lry="2108" ulx="2448" uly="1984">vt qꝛ inauratis veſtibus placere deſiſti:place⸗</line>
        <line lrx="4145" lry="2192" ulx="2450" uly="2079">re coneris in ſoꝛdidis. Et qñ in ↄuẽtu fratꝝ ve</line>
        <line lrx="4190" lry="2299" ulx="2452" uly="2182">neris: vel ſoꝛoꝝ:humiłſedeas:ſcabello te cau⸗</line>
        <line lrx="4146" lry="2397" ulx="2454" uly="2278">ſeris indignã: vox ex induſtria q̃ſi ↄfecta ieiu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="2497" type="textblock" ulx="2454" uly="2365">
        <line lrx="4182" lry="2497" ulx="2454" uly="2365">nijs:tenuis nõ ſit:⁊ deficiẽtis imitata greſſum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="2581" type="textblock" ulx="2458" uly="2467">
        <line lrx="4183" lry="2581" ulx="2458" uly="2467">huũeris imitaris alterius. Süũt qͥpe nõnulle ex.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="2677" type="textblock" ulx="2459" uly="2550">
        <line lrx="4348" lry="2677" ulx="2459" uly="2550">terminãtes facies ſuas: vt appareãt hoibus ie⸗·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="2783" type="textblock" ulx="2460" uly="2657">
        <line lrx="4228" lry="2783" ulx="2460" uly="2657">iunãtes:q̃ ſtatiʒ vt aliquẽ viderint ingemiſcũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="2876" type="textblock" ulx="2442" uly="2756">
        <line lrx="4162" lry="2876" ulx="2442" uly="2756">dimittut ſupciliũ ⁊ oꝑta facie: vix vnũ oculuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="2968" type="textblock" ulx="2463" uly="2852">
        <line lrx="4185" lry="2968" ulx="2463" uly="2852">libꝛãt ad vidẽdũ. Veſtis pulla:cingulũ ſacceũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="3068" type="textblock" ulx="2440" uly="2944">
        <line lrx="4191" lry="3068" ulx="2440" uly="2944">2 ſoꝛdidis manibus: pedibuſq; vẽter ſolus da</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="4329" type="textblock" ulx="2467" uly="3048">
        <line lrx="4202" lry="3169" ulx="2467" uly="3048">viderinõ põt:eſtuat cibo:his q̃ttidie pſalmus</line>
        <line lrx="4173" lry="3262" ulx="2468" uly="3145">ille cãtat᷑. Oñs diſſipabit oſſa hoĩm ſibi place⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="3358" ulx="2470" uly="3236">tiũ. Alie virili habitu veſte mutata: erubeſcũt</line>
        <line lrx="4195" lry="3460" ulx="2469" uly="3349">feie eſſe:qð nate ſunt.Crinẽ amputãt:⁊ impu⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="3558" ulx="2471" uly="3435">dẽter erigũt facies eunuchinas Sunt q dllitijs</line>
        <line lrx="4200" lry="3646" ulx="2474" uly="3528">veſtiunt᷑: ⁊ cucullis fabꝛefactis.vt ad infantiã</line>
        <line lrx="4281" lry="3752" ulx="2474" uly="3629">redeãtimitant᷑ noctuas ⁊ bubones. Sz netin</line>
        <line lrx="4281" lry="3849" ulx="2478" uly="3719">videar diſputare de feis. Uiros q; fuge: qs vi</line>
        <line lrx="4186" lry="3941" ulx="2481" uly="3828">deris cathenatos quoꝝ feminei 3 aplim crines</line>
        <line lrx="4203" lry="4048" ulx="2483" uly="3922">hircoꝝ barba:nigrum pallium ⁊ nudi in patie</line>
        <line lrx="4193" lry="4139" ulx="2487" uly="4010">tia frigoꝛis pedes. Hec omnia argumẽta ſunt</line>
        <line lrx="4254" lry="4236" ulx="2490" uly="4118">dyaboli. Talem olim Anthinum: talemnuper</line>
        <line lrx="4208" lry="4329" ulx="2493" uly="4210">Sophꝛoniũ Roma ↄgemuit. Qui poſtq; no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="5431" type="textblock" ulx="601" uly="4300">
        <line lrx="4209" lry="4418" ulx="2402" uly="4300">piliũ introierunt domus: ⁊ deceperunt mulier</line>
        <line lrx="2426" lry="4554" ulx="635" uly="4439">re. Nos vo dicamus. Am̃ gliatio mea tu es: ?</line>
        <line lrx="2352" lry="4652" ulx="601" uly="4536">q̃̊ griat᷑:in dño głiet᷑.Et ſi adhuc hoibus ꝑlace</line>
        <line lrx="2355" lry="4747" ulx="612" uly="4628">rẽ Ep̃iſeruus nõ eſſem. Et mihi aãt abſit glari:</line>
        <line lrx="2355" lry="4835" ulx="616" uly="4723">niſi in cruce dñi nri Jeſu Rp̃i:p quẽ mihi mũ⸗</line>
        <line lrx="2413" lry="4930" ulx="614" uly="4823">dus cruciſixus ẽ:⁊ ego mũdo. Et illð in te lau</line>
        <line lrx="2353" lry="5027" ulx="618" uly="4914">dabimur tota die: in te laudabit᷑ aia mea. Cuʒ</line>
        <line lrx="2359" lry="5130" ulx="623" uly="5020">facis elemoſynã ðs ſolus videat. Cũ ieiunas:</line>
        <line lrx="2351" lry="5225" ulx="619" uly="5111">leta ſit facies tua. Veſtis nec ſatis munda:nec</line>
        <line lrx="2361" lry="5318" ulx="620" uly="5207">ſoꝛdida: ⁊ nlła diuſitate notabił:ne ad te obuiã</line>
        <line lrx="2394" lry="5431" ulx="620" uly="5308">5p̃hõtereũtiũ turba ↄſiſtat:aut digito demonſtre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="4615" type="textblock" ulx="2496" uly="4407">
        <line lrx="4258" lry="4528" ulx="2496" uly="4407">culas oneratas peccatis:ſꝑ diſcentes: ⁊ nun;</line>
        <line lrx="4213" lry="4615" ulx="2497" uly="4492">ad ſciam veritatis ꝑueniẽtes:triſticiaʒ ſimulat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="4723" type="textblock" ulx="2468" uly="4595">
        <line lrx="4210" lry="4723" ulx="2468" uly="4595">2 quaſi longa ieiunia furtiuis noctium cibis ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="4911" type="textblock" ulx="2505" uly="4687">
        <line lrx="4243" lry="4828" ulx="2505" uly="4687">trahunt. NMPudet dicere reliqua:ne videar poti</line>
        <line lrx="4208" lry="4911" ulx="2507" uly="4785">us inuehi: qᷓ monere. Sũt alij(de mei oꝛdinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="5005" type="textblock" ulx="2446" uly="4888">
        <line lrx="4224" lry="5005" ulx="2446" uly="4888">pominibus loquoꝛ) qui ideo pᷣbyteratũ: ⁊ dy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="5197" type="textblock" ulx="2512" uly="4977">
        <line lrx="4296" lry="5110" ulx="2512" uly="4977">aconatum ambiunt: vt mulieres licẽtius vide</line>
        <line lrx="4227" lry="5197" ulx="2513" uly="5080">ant. DHmnis his cura de veſtibus: ſi bñ oleant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="5308" type="textblock" ulx="2476" uly="5171">
        <line lrx="4218" lry="5308" ulx="2476" uly="5171">ſi pes laxa pelle non folleat. Crines calamiſtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="5404" type="textblock" ulx="2517" uly="5276">
        <line lrx="4218" lry="5404" ulx="2517" uly="5276">veſtigio rotant᷑: digiti de annulis radiãt: ⁊ ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="5503" type="textblock" ulx="2492" uly="5363">
        <line lrx="4270" lry="5503" ulx="2492" uly="5363">plãtas humilioꝛ via ſpargat: vix impmũt ſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="5503" type="textblock" ulx="3290" uly="5487">
        <line lrx="3325" lry="5503" ulx="3290" uly="5487">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="6069" type="textblock" ulx="2522" uly="5455">
        <line lrx="4232" lry="5591" ulx="2522" uly="5455">ma veſtigia. Tales cũ videris ſpõſos mag eſti</line>
        <line lrx="4227" lry="5693" ulx="2525" uly="5566">mato qᷓ; clericos. Quidã in h̊ oẽ ſtudiuz vita;</line>
        <line lrx="4230" lry="5793" ulx="2528" uly="5651">poſuerũt:vt mronaꝝ noia domos moꝛeſch co⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="5889" ulx="2531" uly="5754">gnoſcãt. Ex qbus vnũ qͥ huiꝰ artis eſt pnceps</line>
        <line lrx="4238" lry="5970" ulx="2532" uly="5854">bꝛeuit ſtrictimq; deſcribã:qͥ facilius mgro cog</line>
        <line lrx="4240" lry="6069" ulx="2537" uly="5940">nito diſcipulos recognoſcas. Cũ ſole feſtinus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="6170" type="textblock" ulx="2497" uly="6031">
        <line lrx="4301" lry="6170" ulx="2497" uly="6031">exurgit: ſalutãdi ei oꝛdo diſponit᷑ viaꝝ opẽdia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="6325" type="textblock" ulx="2531" uly="6123">
        <line lrx="4281" lry="6325" ulx="2531" uly="6123">reqͥrũt᷑: ⁊ pene vſq; ad cubicula dorthietiü ſe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2330" lry="449" type="textblock" ulx="2276" uly="434">
        <line lrx="2330" lry="449" ulx="2276" uly="434">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="766" type="textblock" ulx="1448" uly="527">
        <line lrx="2507" lry="766" ulx="1448" uly="527">Dars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="1134" type="textblock" ulx="1340" uly="828">
        <line lrx="3090" lry="958" ulx="1340" uly="828">neximpoꝛtunus ingredit᷑. Si puluillũ viderit</line>
        <line lrx="3123" lry="1054" ulx="1358" uly="927">ſi mãtile elegãs ſi aliqd domeſtice ſupellectilis</line>
        <line lrx="3088" lry="1134" ulx="1355" uly="1024">laudat:mirat᷑: ⁊ attrectat:⁊ ſe his indigere ↄqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="1231" type="textblock" ulx="1351" uly="1117">
        <line lrx="3056" lry="1231" ulx="1351" uly="1117">rẽs:nõ tã impetrat:qᷓ; extoꝛquet:qꝛ ſingule me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="1613" type="textblock" ulx="1344" uly="1214">
        <line lrx="3053" lry="1314" ulx="1351" uly="1214">tuũt veredariũ vꝛpᷣ̊ offendere: huic inimica ca</line>
        <line lrx="3086" lry="1422" ulx="1348" uly="1307">ſtitas:inimica ieiunia:pꝛãdiũ nidoꝛibus ꝓpbat</line>
        <line lrx="3082" lry="1538" ulx="1348" uly="1407">⁊ altilis geranopepa: vulgo papiʒo noĩat᷑.os</line>
        <line lrx="3078" lry="1613" ulx="1344" uly="1504">barbaꝝ ⁊ ꝓcax:⁊ in ↄuitia ſp armatũ.Quocũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="1708" type="textblock" ulx="1344" uly="1605">
        <line lrx="3054" lry="1708" ulx="1344" uly="1605">G te v eris:pᷣmus in facie ẽ.Quicqͥd nouũ in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="1805" type="textblock" ulx="1343" uly="1692">
        <line lrx="3050" lry="1805" ulx="1343" uly="1692">ſonuerit: aut auctoꝛ:aut exaggeratoꝛ ẽ fame:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="2291" type="textblock" ulx="1329" uly="1789">
        <line lrx="3045" lry="1900" ulx="1340" uly="1789">q̃ ꝑ hoꝛaꝑ momẽta mutat᷑:ta nitide feroceſcit:</line>
        <line lrx="3051" lry="1999" ulx="1340" uly="1894">vt illũ Chracij regis putes eſſe germanum va</line>
        <line lrx="3049" lry="2101" ulx="1334" uly="1985">rijs callidus hoſtis pugnat inſidijs. Sapiẽtioꝛ</line>
        <line lrx="3045" lry="2190" ulx="1329" uly="2083">erat coluber oĩbus beſtijs:q̃s creauerat dñs ſu</line>
        <line lrx="3049" lry="2291" ulx="1330" uly="2180">terrã. Vñ ⁊ aplus.HNõ inqͥt ignoꝛamus eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="2490" type="textblock" ulx="1326" uly="2275">
        <line lrx="3066" lry="2416" ulx="1326" uly="2275">aſtutias.nec affectate ſoꝛdes: nec exqͥſite müdi</line>
        <line lrx="3060" lry="2490" ulx="1326" uly="2378">tie ↄueniũt xpᷣiano.Si qͥd ignoꝛas:ſi qͥd ð ſcb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="2585" type="textblock" ulx="1303" uly="2476">
        <line lrx="3042" lry="2585" ulx="1303" uly="2476">turis dubitas:interroga eũ:quẽ vita ↄmẽdat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="2683" type="textblock" ulx="1321" uly="2566">
        <line lrx="3058" lry="2683" ulx="1321" uly="2566">excuſat etas:fama nõ repꝛobat. qͥ poſſit dicere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="2875" type="textblock" ulx="1263" uly="2663">
        <line lrx="3042" lry="2789" ulx="1263" uly="2663">deſpõſaui em vos vni viro vᷣginẽ caſtam exhi</line>
        <line lrx="3043" lry="2875" ulx="1291" uly="2758">bere Rpo. Aut ſi nõ ẽ:qͥ poſſit exponere:meli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="2975" type="textblock" ulx="1318" uly="2856">
        <line lrx="3052" lry="2975" ulx="1318" uly="2856">ẽ aliqͥd neſcire ſecurã qᷓ; cũ ꝑiculo diſcere. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="3172" type="textblock" ulx="1315" uly="2955">
        <line lrx="3040" lry="3093" ulx="1315" uly="2955">mẽto qꝛ in medio laqueoꝝ abulas:a⁊ młte vete</line>
        <line lrx="3038" lry="3172" ulx="1315" uly="3061">rane vᷣgines:caſtitatis indubitate:in ipᷣo moꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="3753" type="textblock" ulx="1284" uly="3150">
        <line lrx="3045" lry="3269" ulx="1284" uly="3150">tis limine coꝛonã ꝑdidere de manibꝰ. Si q̃ ãcil</line>
        <line lrx="3042" lry="3361" ulx="1312" uly="3243">lule ſunt comites ꝓpoſititui: ne erigaris adũ⸗</line>
        <line lrx="3040" lry="3460" ulx="1311" uly="3339">ſus eas:ne infleris vt dña. Anũ ſpõſum hr̃e ce</line>
        <line lrx="3041" lry="3561" ulx="1308" uly="3441">piſtis:ſimul pſallitis: Epi ſiłcoꝛpus accipitis:</line>
        <line lrx="3036" lry="3650" ulx="1308" uly="3539">cur mẽſa diuᷣſa ſit: Oꝛouocent᷑ ⁊ alie:honoꝛ v</line>
        <line lrx="3036" lry="3753" ulx="1306" uly="3632">ginũ ſit inuitatio ceteraꝝ.Q ſi aliquã ſenſer:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="3853" type="textblock" ulx="1305" uly="3730">
        <line lrx="3030" lry="3853" ulx="1305" uly="3730">infirmioꝛẽ in fide:ſuſcipe ↄſolare:blãdire.⁊ pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="3952" type="textblock" ulx="1304" uly="3832">
        <line lrx="3044" lry="3952" ulx="1304" uly="3832">dicitiã illius fac lucꝑ tuũ.Si q̃ ſimulat fugiẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="4139" type="textblock" ulx="1302" uly="3922">
        <line lrx="3014" lry="4066" ulx="1303" uly="3922">ſeruitutẽ Hhuic aꝑte aplm lege. meliꝰẽ nubere:</line>
        <line lrx="3015" lry="4139" ulx="1302" uly="4032">q; vri. Eas auũt vgines ⁊ viduas:q̃ ocioſe ⁊ cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="4437" type="textblock" ulx="1294" uly="4120">
        <line lrx="3027" lry="4245" ulx="1298" uly="4120">rioſe domos circũeũt mr̃onaꝝ:q̃ ruboꝛe frõtis</line>
        <line lrx="3030" lry="4343" ulx="1294" uly="4220">attrito ꝑaſitoꝝ incedũt in modũ: q̃ſi qſdam pe</line>
        <line lrx="3029" lry="4437" ulx="1294" uly="4312">ſtes abice. Coꝛrumpũt mo:es bonos ↄfabula</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="4524" type="textblock" ulx="1290" uly="4415">
        <line lrx="3015" lry="4524" ulx="1290" uly="4415">tiones peſſime. Nulla illis niſi vẽtris cura eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="4627" type="textblock" ulx="1291" uly="4508">
        <line lrx="3077" lry="4627" ulx="1291" uly="4508">⁊q̃ vẽtri ꝓxia.Iſtiuſmõi hoꝛtari ſolent ⁊ dice</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="5692" type="textblock" ulx="1272" uly="4611">
        <line lrx="3005" lry="4728" ulx="1281" uly="4611">re:mi catella:rebus tuis vtere.⁊viue dũ viuis</line>
        <line lrx="3008" lry="4825" ulx="1289" uly="4701">⁊ nũqd ſilijs tuis ſeruas: Vinoſe atq; laſciue:</line>
        <line lrx="3004" lry="4919" ulx="1285" uly="4800">ꝗqð vis mali inſinuãt: ac ferreasq́; mẽtes ad de</line>
        <line lrx="2998" lry="5021" ulx="1310" uly="4897">itias molliũt.⁊ cũ luxuriate fuerint:in xpo nu</line>
        <line lrx="2989" lry="5110" ulx="1279" uly="4988">bere volũt. hñtes damnatõeʒ:qꝙ pᷣmã fidẽ irri⸗</line>
        <line lrx="2997" lry="5199" ulx="1281" uly="5082">tã fecerũt. Nec tibi diſerta muliũ velis videri:</line>
        <line lrx="2992" lry="5306" ulx="1280" uly="5180">aut lyricis feſtiua carmibus metroludere.Nõ</line>
        <line lrx="2991" lry="5409" ulx="1278" uly="5275">delumbẽ mr̃onaꝝ ſaliuã delicata ſecteris. que</line>
        <line lrx="2986" lry="5510" ulx="1275" uly="5370">nũc ſtrictis dẽtibus:nũc labijs diſſolutis: bal⸗</line>
        <line lrx="2987" lry="5596" ulx="1272" uly="5470">butiẽtẽ linguã indimidiata vba moderant᷑:ru</line>
        <line lrx="2987" lry="5692" ulx="1272" uly="5563">ſticũ putãtes oẽ qð naſcit᷑. Inde illis adulteri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="5793" type="textblock" ulx="1269" uly="5665">
        <line lrx="3016" lry="5793" ulx="1269" uly="5665">um etiã lingue placet. Que ꝑs fideli cuʒ fidele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="6285" type="textblock" ulx="1265" uly="5753">
        <line lrx="2979" lry="5890" ulx="1268" uly="5753">Que ei cõicatio luci ad tenebꝛas:Qui ↄſenſus</line>
        <line lrx="2975" lry="5975" ulx="1265" uly="5853">xpᷣo cũ Belial: Quid fac̃ cũ pſalterio Oꝛatiꝰ⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="6075" ulx="1265" uly="5951">cũ euãgelijs M aro:cũ aplo Cycero: Nonne</line>
        <line lrx="2967" lry="6173" ulx="1266" uly="6046">ſcãdaliʒat᷑ frat᷑: ſi te viderit in dolio recũbẽtẽ⸗</line>
        <line lrx="2984" lry="6285" ulx="1266" uly="6140">Et lʒ oia mda mũdis:⁊ nihil reijciẽdiũ qð cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="734" type="textblock" ulx="3693" uly="545">
        <line lrx="3966" lry="734" ulx="3693" uly="545">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="1249" type="textblock" ulx="3199" uly="843">
        <line lrx="4924" lry="969" ulx="3199" uly="843">graꝝ actõe ꝑcipit᷑:tmñ ſił bibere nõ debemꝰ cali⸗</line>
        <line lrx="4906" lry="1059" ulx="3218" uly="940">cẽ Rp̃i:⁊ calicẽ demonioꝝ.Referã tibimee in</line>
        <line lrx="4928" lry="1149" ulx="3219" uly="1037">felicitatl hyſtoꝛiã.Cũ añ ãnos plimos:domo:</line>
        <line lrx="4907" lry="1249" ulx="3216" uly="1136">parẽtibꝰ:ſoꝛoꝛe:cognatis:qðq; his difficiliꝰ?:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="1354" type="textblock" ulx="3218" uly="1230">
        <line lrx="4908" lry="1354" ulx="3218" uly="1230">⁊ſuetudie lautioꝛis cibi ꝓpt᷑ celoꝝꝑ meregna ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="1446" type="textblock" ulx="3213" uly="1328">
        <line lrx="4920" lry="1446" ulx="3213" uly="1328">ſtraſſem:⁊ Hieroſolymãa militaturꝰꝑgerẽ:bib</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="1836" type="textblock" ulx="3211" uly="1428">
        <line lrx="4905" lry="1540" ulx="3214" uly="1428">liotheca:quã mihi Rome ſummo ſtudio ac la</line>
        <line lrx="4904" lry="1649" ulx="3214" uly="1522">boꝛe ↄfecerã carere oĩo nõ poterã. Itaq; miſer</line>
        <line lrx="4912" lry="1741" ulx="3211" uly="1624">ego lecturus Tulliũ ieiunabã.poſt noctiũ cre⸗</line>
        <line lrx="4902" lry="1836" ulx="3213" uly="1723">bꝛas vigilias:poſt lachꝛymas:q̃ mihi pᷣterito⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="2030" type="textblock" ulx="3207" uly="1814">
        <line lrx="4924" lry="1949" ulx="3209" uly="1814">rũ recoꝛdatiõe pctõꝝ ex intimis viſceribꝰ flue⸗</line>
        <line lrx="4912" lry="2030" ulx="3207" uly="1915">bãt. Plato ſumebat᷑ in manibus.Si qñ in me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="2515" type="textblock" ulx="3197" uly="2009">
        <line lrx="4906" lry="2122" ulx="3206" uly="2009">metipᷣm reüſus ꝓph̊as legere cepiſſem:ſermo</line>
        <line lrx="4893" lry="2224" ulx="3203" uly="2110">hoꝛrebat incultus.Et qꝛ lumẽ cecis ocułnõ vi</line>
        <line lrx="4895" lry="2324" ulx="3202" uly="2206">debã:nõ ocłoꝝ putabã culpã eẽ:ſᷣ ſoł. Duʒ ita</line>
        <line lrx="4895" lry="2422" ulx="3197" uly="2303">me ãtiquꝰ ſerpẽs illuderet:in media ferme: ſic</line>
        <line lrx="4894" lry="2515" ulx="3199" uly="2402">infelicia mẽbꝛa depaſta ſunt:vt oſſibꝰvix here</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="2708" type="textblock" ulx="3194" uly="2497">
        <line lrx="4916" lry="2625" ulx="3198" uly="2497">rẽ. Interi pant᷑ exeqᷣe: ⁊ vitalis aie caloꝛ toto</line>
        <line lrx="4907" lry="2708" ulx="3194" uly="2592">frigeſcẽte iã coꝛꝑe:in ſolo tm tepẽte pectuſculo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="2995" type="textblock" ulx="3192" uly="2696">
        <line lrx="4891" lry="2824" ulx="3195" uly="2696">palpitabat.Cũ ſubito raptus in ſpũ ad tribũal</line>
        <line lrx="4888" lry="2926" ulx="3194" uly="2789">iudicis ꝑtrahoꝛ:vbi tm lumis erat: ⁊ tm̃ ex cir</line>
        <line lrx="4884" lry="2995" ulx="3192" uly="2888">cũſtãtiũ claritate fulgoꝛis:vt ꝓiectus in terrã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="3189" type="textblock" ulx="3189" uly="2985">
        <line lrx="4920" lry="3109" ulx="3191" uly="2985">ſurſuʒ aſpicere nõ auderẽ. Introgatꝰð ↄditõe</line>
        <line lrx="4908" lry="3189" ulx="3189" uly="3081">xpᷣianũ me eſſe rñdi.⁊ ille qͥ pᷣſidebat:mentiris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="3391" type="textblock" ulx="3185" uly="3184">
        <line lrx="4885" lry="3313" ulx="3186" uly="3184">ait. eyceronianꝰes nõ xpᷣiamꝰ. Abi em theʒau⸗</line>
        <line lrx="4878" lry="3391" ulx="3185" uly="3283">rus tuꝰ:ibi ⁊ coꝛ tuũ. IJlico obmutui:⁊ int᷑ vbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="3651" type="textblock" ulx="3181" uly="3375">
        <line lrx="4897" lry="3508" ulx="3183" uly="3375">ra(Nã cedi me iuſſerat) ↄſcie magis igne toꝛq̃⸗</line>
        <line lrx="4898" lry="3651" ulx="3181" uly="3470">hor. Dllu; mecũ vᷣſiculũ reputãs:in inferno ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="3880" type="textblock" ulx="3176" uly="3568">
        <line lrx="4882" lry="3703" ulx="3179" uly="3568">qs ↄſitebit᷑ tibi: Clamare m cepi:⁊ eiulãs dice</line>
        <line lrx="4879" lry="3796" ulx="3179" uly="3668">re. Miſerere mei dñe.mipere mei.ec vox in</line>
        <line lrx="4880" lry="3880" ulx="3176" uly="3765">ter flagella reſonabat:tãdeʒ ad pᷣſidẽtis genua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="4064" type="textblock" ulx="3174" uly="3861">
        <line lrx="4901" lry="3986" ulx="3174" uly="3861">ꝓuoluti qͥ aſtabãt:pᷣcabant᷑ vt veniã tribueret</line>
        <line lrx="4883" lry="4064" ulx="3174" uly="3956">adoleſcẽtie.⁊ erroꝛi penitẽtie locum commoda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="4269" type="textblock" ulx="3168" uly="4063">
        <line lrx="4871" lry="4193" ulx="3168" uly="4063">ret:exacturus deinde cruciatũ:ſi gentilium li⸗</line>
        <line lrx="4872" lry="4269" ulx="3169" uly="4155">bꝛos aliquando legiſſem. Ego qui tanto ↄſtri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="4363" type="textblock" ulx="3163" uly="4256">
        <line lrx="4913" lry="4363" ulx="3163" uly="4256">ctus articulo:vellẽ etiaʒ maioꝛa ꝓmittere:deũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="4853" type="textblock" ulx="3156" uly="4353">
        <line lrx="4871" lry="4469" ulx="3167" uly="4353">iurare cepi:⁊ nomen eius obteſtans dicere:do</line>
        <line lrx="4867" lry="4561" ulx="3163" uly="4445">mine ſi vnqᷓ; habuero codices ſeculares:ſi lege</line>
        <line lrx="4867" lry="4671" ulx="3163" uly="4545">ro:te negaui.In hec ſacramenti vᷣba dimiſſus</line>
        <line lrx="4863" lry="4750" ulx="3159" uly="4644">reuertoꝛ ad ſuꝑos: ⁊ mirantibus cũctis ocłos</line>
        <line lrx="4859" lry="4853" ulx="3156" uly="4739">apꝑio:tanto lachꝛymaꝝ ymbꝛe ꝑfuſos: vt etiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="4940" type="textblock" ulx="3157" uly="4836">
        <line lrx="4870" lry="4940" ulx="3157" uly="4836">incredulis fidẽ facerẽ ex doloꝛe. Nec vo ianis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="5336" type="textblock" ulx="3146" uly="4929">
        <line lrx="4859" lry="5059" ulx="3155" uly="4929">ſopoꝛ ille fuerat: aut vana ſomnia. qbꝰ ſepe de⸗</line>
        <line lrx="4865" lry="5161" ulx="3152" uly="5030">ludimus. teſtis ẽ tribunal illud: an qdð iacui.te⸗</line>
        <line lrx="4855" lry="5248" ulx="3148" uly="5126">ſtl iudiciũ triſte qð timui: ita mihi nũqᷓ; ↄtigat</line>
        <line lrx="4850" lry="5336" ulx="3146" uly="5227">talẽ incidere q̃ſtionẽ liuẽte s habuiſſe me ſcapu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="5432" type="textblock" ulx="3142" uly="5322">
        <line lrx="4909" lry="5432" ulx="3142" uly="5322">las:plagas ſenſiſſe poſt ſomniũ: ⁊ tãto dehine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="6324" type="textblock" ulx="3119" uly="5417">
        <line lrx="4850" lry="5550" ulx="3138" uly="5417">ſtudio diuia legiſſe:q;to moꝛtalia añ nõ legerã</line>
        <line lrx="4842" lry="5641" ulx="3140" uly="5514">Auaritie tibi qᷓ vitãdũ ẽ malũ nõ ꝙ aliẽa n ap</line>
        <line lrx="4843" lry="5726" ulx="3134" uly="5618">petas(h̊ em et publice leges puniũt.)ſᷣ qð tua</line>
        <line lrx="4839" lry="5821" ulx="3132" uly="5712">q̃ ſunt aliena nõ pᷣues.Si in alieno inqͥt ſideles</line>
        <line lrx="4835" lry="5933" ulx="3131" uly="5808">nõ fuiſtis:qð vr̃fm ẽ:qͥs dabit vob: Aliẽa nob</line>
        <line lrx="4841" lry="6035" ulx="3129" uly="5909">auri argẽtiq; ſunt põdera.nr̃a poſſeſſio ſpirita</line>
        <line lrx="4824" lry="6129" ulx="3127" uly="6004">lis ẽ: de q̃ alibi ðꝛ. Redẽptio viri ppe diuitie.</line>
        <line lrx="4824" lry="6225" ulx="3125" uly="6102">Nẽo em̃ põt duobus dñis ſeruire.aut em vnũ</line>
        <line lrx="4818" lry="6324" ulx="3119" uly="6198">odiet ⁊ alteꝝ amabit.aut vnũ patiet᷑ ⁊ alteꝝ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="845" type="textblock" ulx="5322" uly="645">
        <line lrx="5519" lry="845" ulx="5322" uly="645">Caol</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1061" type="textblock" ulx="5314" uly="923">
        <line lrx="5519" lry="1061" ulx="5314" uly="923">croo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1254" type="textblock" ulx="5288" uly="1150">
        <line lrx="5519" lry="1254" ulx="5288" uly="1150">1 diultient</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1760" type="textblock" ulx="5304" uly="1227">
        <line lrx="5519" lry="1349" ulx="5308" uly="1227">ſintker</line>
        <line lrx="5519" lry="1465" ulx="5307" uly="1341">Puekaſun</line>
        <line lrx="5519" lry="1546" ulx="5306" uly="1436">enöpoſun.</line>
        <line lrx="5516" lry="1659" ulx="5305" uly="1544">epordonl</line>
        <line lrx="5519" lry="1760" ulx="5304" uly="1649">Jeſumhecd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1954" type="textblock" ulx="5230" uly="1750">
        <line lrx="5519" lry="1850" ulx="5230" uly="1750">coppe</line>
        <line lrx="5519" lry="1954" ulx="5279" uly="1845">Sſartcotp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="2036" type="textblock" ulx="5303" uly="1934">
        <line lrx="5516" lry="2036" ulx="5303" uly="1934">nolealacel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2153" type="textblock" ulx="5260" uly="2041">
        <line lrx="5519" lry="2153" ulx="5260" uly="2041">egktinhor</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2328" type="textblock" ulx="5299" uly="2130">
        <line lrx="5519" lry="2251" ulx="5301" uly="2130">eſisdefue</line>
        <line lrx="5519" lry="2328" ulx="5299" uly="2245">dias biose</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2424" type="textblock" ulx="5140" uly="2332">
        <line lrx="5519" lry="2424" ulx="5140" uly="2332">liit dolorle</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2525" type="textblock" ulx="5300" uly="2436">
        <line lrx="5519" lry="2525" ulx="5300" uly="2436">tatibemeis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2721" type="textblock" ulx="5221" uly="2527">
        <line lrx="5519" lry="2649" ulx="5221" uly="2527">Vluoſath</line>
        <line lrx="5519" lry="2721" ulx="5221" uly="2636">tyeinoibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4012" type="textblock" ulx="5273" uly="2733">
        <line lrx="5519" lry="2820" ulx="5295" uly="2733">ſeinoſb⸗n</line>
        <line lrx="5519" lry="2925" ulx="5296" uly="2828">woreſonet.</line>
        <line lrx="5519" lry="3014" ulx="5297" uly="2924">nocbetärese</line>
        <line lrx="5519" lry="3130" ulx="5300" uly="3029">Nocanegze</line>
        <line lrx="5519" lry="3238" ulx="5312" uly="3126">ene</line>
        <line lrx="5519" lry="3321" ulx="5319" uly="3224">rehidea</line>
        <line lrx="5519" lry="3407" ulx="5322" uly="3323">ſioꝛfuerir-</line>
        <line lrx="5519" lry="3518" ulx="5314" uly="3425">penostrah</line>
        <line lrx="5519" lry="3623" ulx="5310" uly="3522">feo. Aupli</line>
        <line lrx="5519" lry="3714" ulx="5306" uly="3619">Tudgfif</line>
        <line lrx="5519" lry="3813" ulx="5299" uly="3721">tipoꝛrexeri</line>
        <line lrx="5519" lry="3921" ulx="5273" uly="3816">rfinpcoodu</line>
        <line lrx="5519" lry="4012" ulx="5288" uly="3921">tyri putes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5510" lry="4103" type="textblock" ulx="5206" uly="4009">
        <line lrx="5510" lry="4103" ulx="5206" uly="4009">Boſtlicabti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4328" type="textblock" ulx="5208" uly="4115">
        <line lrx="5519" lry="4224" ulx="5240" uly="4115">unu:greleg</line>
        <line lrx="5519" lry="4328" ulx="5208" uly="4218">Mtiepaupe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5026" type="textblock" ulx="5268" uly="4309">
        <line lrx="5519" lry="4410" ulx="5268" uly="4309">lian gi⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4527" ulx="5281" uly="4412">lernümige</line>
        <line lrx="5519" lry="4625" ulx="5278" uly="4520">hopphorigi</line>
        <line lrx="5519" lry="4707" ulx="5279" uly="4612">glisefonqſ,</line>
        <line lrx="5519" lry="4830" ulx="5276" uly="4704">Neogzeba</line>
        <line lrx="5518" lry="4921" ulx="5277" uly="4825">fepnnütegnid</line>
        <line lrx="5510" lry="5026" ulx="5275" uly="4902">letſzmerin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5321" lry="5017" type="textblock" ulx="5297" uly="4995">
        <line lrx="5321" lry="5017" ulx="5297" uly="4995">.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5114" type="textblock" ulx="5195" uly="5007">
        <line lrx="5519" lry="5114" ulx="5195" uly="5007">6ſcliſtäͤde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5510" type="textblock" ulx="5262" uly="5102">
        <line lrx="5519" lry="5212" ulx="5308" uly="5102">yuscornis</line>
        <line lrx="5519" lry="5313" ulx="5273" uly="5209">Nenaſßacifi</line>
        <line lrx="5519" lry="5510" ulx="5262" uly="5401">dus venerate</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="5634" type="textblock" ulx="5276" uly="5504">
        <line lrx="5516" lry="5634" ulx="5276" uly="5504">unnöͤhio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5514" lry="5713" type="textblock" ulx="5317" uly="5596">
        <line lrx="5514" lry="5713" ulx="5317" uly="5596">cſuſurgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6005" type="textblock" ulx="5203" uly="5793">
        <line lrx="5519" lry="5918" ulx="5203" uly="5793">(authion</line>
        <line lrx="5518" lry="6005" ulx="5205" uly="5903">Ult victii y</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6407" type="textblock" ulx="5279" uly="5978">
        <line lrx="5517" lry="6103" ulx="5279" uly="5978">idinſunos</line>
        <line lrx="5519" lry="6205" ulx="5281" uly="6097">erßuaner</line>
        <line lrx="5516" lry="6307" ulx="5282" uly="6197">loredederi</line>
        <line lrx="5519" lry="6407" ulx="5280" uly="6277">aveſtengi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="218" lry="2202" type="textblock" ulx="0" uly="780">
        <line lrx="175" lry="895" ulx="6" uly="780">nödchene</line>
        <line lrx="195" lry="1022" ulx="0" uly="878">cgiiiu</line>
        <line lrx="199" lry="1119" ulx="0" uly="1014">nigg</line>
        <line lrx="198" lry="1217" ulx="0" uly="1086">Zdedi</line>
        <line lrx="203" lry="1319" ulx="1" uly="1183">arneng</line>
        <line lrx="204" lry="1424" ulx="0" uly="1294">tunrſgig</line>
        <line lrx="207" lry="1512" ulx="0" uly="1392">nnoſlleeg</line>
        <line lrx="208" lry="1610" ulx="0" uly="1492">tgi Zuti</line>
        <line lrx="213" lry="1805" ulx="4" uly="1703">Kamhiet</line>
        <line lrx="215" lry="1903" ulx="0" uly="1795">W</line>
        <line lrx="217" lry="2006" ulx="0" uly="1886">dus Sei</line>
        <line lrx="215" lry="2109" ulx="0" uly="1997">eccpiſenin</line>
        <line lrx="218" lry="2202" ulx="0" uly="2104">ectalli</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="2309" type="textblock" ulx="0" uly="2189">
        <line lrx="298" lry="2309" ulx="0" uly="2189">esſ Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2598" type="textblock" ulx="0" uly="2290">
        <line lrx="227" lry="2397" ulx="0" uly="2290">nmedafene,</line>
        <line lrx="228" lry="2512" ulx="0" uly="2395">Eoſtytn</line>
        <line lrx="230" lry="2598" ulx="0" uly="2487">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="2705" type="textblock" ulx="0" uly="2593">
        <line lrx="291" lry="2705" ulx="0" uly="2593">Ricpieenidn</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="4405" type="textblock" ulx="0" uly="2702">
        <line lrx="229" lry="2807" ulx="0" uly="2702">nonhhiahi</line>
        <line lrx="227" lry="2895" ulx="0" uly="2805">misaatie⸗</line>
        <line lrx="227" lry="2990" ulx="0" uly="2911">N peannri⸗</line>
        <line lrx="233" lry="3211" ulx="10" uly="3095">Pſcebrum</line>
        <line lrx="236" lry="3297" ulx="0" uly="3196">. Wiaite</line>
        <line lrx="237" lry="3412" ulx="0" uly="3299">obmumniift</line>
        <line lrx="237" lry="3497" ulx="1" uly="3402">cemagoeri⸗</line>
        <line lrx="239" lry="3614" ulx="0" uly="3500">ntisnifmnt</line>
        <line lrx="242" lry="3700" ulx="0" uly="3601">micitetlid</line>
        <line lrx="244" lry="3791" ulx="0" uly="3701">fmenahaſmn</line>
        <line lrx="247" lry="3902" ulx="0" uly="3800">gAöſcage</line>
        <line lrx="246" lry="3988" ulx="0" uly="3901">ENwiürhu</line>
        <line lrx="249" lry="4107" ulx="3" uly="3993">nelbanamne</line>
        <line lrx="250" lry="4209" ulx="0" uly="4097">rütſanttunt</line>
        <line lrx="252" lry="4309" ulx="0" uly="4195">Evguimnd f</line>
        <line lrx="250" lry="4405" ulx="4" uly="4306">Nn Mie</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="4497" type="textblock" ulx="0" uly="4306">
        <line lrx="221" lry="4374" ulx="197" uly="4306">4</line>
        <line lrx="248" lry="4497" ulx="0" uly="4403">gatnslerd</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="4596" type="textblock" ulx="0" uly="4493">
        <line lrx="309" lry="4596" ulx="0" uly="4493">ealeraſlee</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="5730" type="textblock" ulx="0" uly="4588">
        <line lrx="253" lry="4699" ulx="0" uly="4588">an mdnnſte</line>
        <line lrx="252" lry="4803" ulx="0" uly="4689">tusciclce</line>
        <line lrx="249" lry="4918" ulx="0" uly="4804">Pegfſes Nan</line>
        <line lrx="250" lry="5002" ulx="0" uly="4903">lor. Krſein</line>
        <line lrx="247" lry="5106" ulx="0" uly="4997">Gnmin in</line>
        <line lrx="246" lry="5209" ulx="0" uly="5101">laaic</line>
        <line lrx="241" lry="5309" ulx="0" uly="5192">umnihinii,⸗</line>
        <line lrx="240" lry="5409" ulx="0" uly="5287">babuiſenten</line>
        <line lrx="242" lry="5520" ulx="0" uly="5390">nii:tlut</line>
        <line lrx="243" lry="5611" ulx="0" uly="5490">aluzil</line>
        <line lrx="244" lry="5730" ulx="0" uly="5593">Uünogii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="938" type="textblock" ulx="530" uly="683">
        <line lrx="1852" lry="938" ulx="530" uly="683">Tractatus V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1283" type="textblock" ulx="401" uly="969">
        <line lrx="2256" lry="1111" ulx="401" uly="969">tẽnet.nõ poteritis deo ſeruire ⁊ mãmone.i.di⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="1208" ulx="475" uly="1090">uitijs. Hã ⁊ apð gẽtiles Syroꝝ lingua mãmo</line>
        <line lrx="2249" lry="1283" ulx="507" uly="1182">na diuitie nuncupant᷑.Cogitatio victus:ſapie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="1380" type="textblock" ulx="539" uly="1282">
        <line lrx="2242" lry="1380" ulx="539" uly="1282">ſunt fidei. Radix auaritie cura gẽtiliũ.At dicl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1483" type="textblock" ulx="486" uly="1381">
        <line lrx="2333" lry="1483" ulx="486" uly="1381">Puella ſum delicata: ⁊ q̃ manibꝰmeis laboꝛa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="1576" type="textblock" ulx="540" uly="1475">
        <line lrx="2257" lry="1576" ulx="540" uly="1475">re nõ poſſum. Si ad ſenectã venero ſi egrotare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="2060" type="textblock" ulx="481" uly="1572">
        <line lrx="2329" lry="1680" ulx="484" uly="1572">ceꝑo:qͥs mei miebit᷑: Audi ad apłos loquẽtẽ</line>
        <line lrx="2325" lry="1775" ulx="481" uly="1667">JZelum: ne cogitetis in coꝛde vro qͥd mãducetr</line>
        <line lrx="2263" lry="1887" ulx="543" uly="1766">neq; coꝛꝑe vro qd induami. Nõne aia plus eſt</line>
        <line lrx="2333" lry="1969" ulx="482" uly="1864">G̃ᷓ; eſca:⁊ coꝛpꝰ plus ẽ qᷓ; veſtimẽtũ: Reſpicite</line>
        <line lrx="2330" lry="2060" ulx="547" uly="1960">volatilia celi:qm nõ ſerũt:neq; metũt:neq; cõöo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2743" type="textblock" ulx="543" uly="2057">
        <line lrx="2258" lry="2165" ulx="543" uly="2057">gregãt in hoꝛrea:⁊ p vr celeſtis paſcit illa.Si</line>
        <line lrx="2260" lry="2257" ulx="549" uly="2155">veſtis defuerit:lilia ꝓponant᷑.Si eſurieris au</line>
        <line lrx="2263" lry="2355" ulx="549" uly="2250">dias btõs pauꝑes:⁊ eſuriẽtes.ſi aliqͥs te afflix</line>
        <line lrx="2267" lry="2452" ulx="550" uly="2349">erit doloꝛ:legito ꝓpt᷑ q̊ ↄplaceo mihi in iſirmi</line>
        <line lrx="2258" lry="2534" ulx="549" uly="2450">tatibꝰmeis:⁊ datꝰẽ mihi ſtimulus carnis mee:</line>
        <line lrx="2265" lry="2649" ulx="552" uly="2543">agelus ſathãe qͥ me colaphiʒet.ne extollar. Le</line>
        <line lrx="2272" lry="2743" ulx="552" uly="2637">tare in oibus iudicijs dei: exultauerũt em filie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2934" type="textblock" ulx="500" uly="2737">
        <line lrx="2267" lry="2856" ulx="500" uly="2737">iude in oibꝰiudicijs tuis dñe. Illa tibi ſꝑ in oꝛe</line>
        <line lrx="2267" lry="2934" ulx="506" uly="2839">vox reſonet. Nudus exiui de vtero mr̃is mee:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3520" type="textblock" ulx="556" uly="2932">
        <line lrx="2271" lry="3034" ulx="557" uly="2932">nudꝰetiã redeã ad terrã:⁊ nihil intulimꝰin hũc</line>
        <line lrx="2284" lry="3134" ulx="556" uly="3025">mũdũ:neq; auferre qͥd poſſumꝰ.At nũc pleraſ</line>
        <line lrx="2271" lry="3242" ulx="562" uly="3128">q; videas arinaria ſtipare veſtibꝰ tũicas muta</line>
        <line lrx="2274" lry="3328" ulx="562" uly="3223">re qͥtidie:⁊ tñ tineas nõ poſſe ſugare.q̃ religio⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="3438" ulx="565" uly="3321">ſioꝛ fuerit:vnũ exterit veſtimẽtũ: ⁊ plenis arc</line>
        <line lrx="2273" lry="3520" ulx="567" uly="3418">pãnos trahii. Inficiũt᷑ mẽbꝛane coloꝛe purpu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3913" type="textblock" ulx="525" uly="3512">
        <line lrx="2273" lry="3626" ulx="529" uly="3512">reo.Zluꝝ liqſcit in lr̃as:gẽmis codices veſtiũt᷑</line>
        <line lrx="2328" lry="3713" ulx="568" uly="3609">⁊nudꝰ añ foꝛes eoꝝ vpᷣs moꝛit.Cũ manũ egen</line>
        <line lrx="2277" lry="3817" ulx="525" uly="3704">ti poꝛrexerit: buccinãt. Cũ ad Agapẽ vocaue⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="3913" ulx="527" uly="3804">rit:pᷣco ↄducit᷑:vidi nuꝑ:nomẽ tñ taceo.ne ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="4006" type="textblock" ulx="567" uly="3897">
        <line lrx="2284" lry="4006" ulx="567" uly="3897">tyrã putes: nobiliſſimã mulierẽ Romanoxꝝ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="4200" type="textblock" ulx="526" uly="3993">
        <line lrx="2358" lry="4118" ulx="526" uly="3993">HBaſilica bti Petri ſemiuiris añcedẽtibꝰ: ꝓpa</line>
        <line lrx="2351" lry="4200" ulx="568" uly="4090">manu:qͥ religioſioꝛ putaret᷑ ſingkos nũmos diſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="4302" type="textblock" ulx="569" uly="4188">
        <line lrx="2285" lry="4302" ulx="569" uly="4188">partire paupibus. Interea vt vſu noſſe ꝑfaci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="4394" type="textblock" ulx="540" uly="4287">
        <line lrx="2290" lry="4394" ulx="540" uly="4287">leẽ᷑:anꝰ qdã anis panniſq; obſita pᷣcurrit:vt al</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="5176" type="textblock" ulx="575" uly="4382">
        <line lrx="2290" lry="4496" ulx="577" uly="4382">teꝝ nũmũ acciꝑet:ad quã cũ oꝛdine ꝑueniſſet:</line>
        <line lrx="2292" lry="4592" ulx="575" uly="4478">pugnꝰpoꝛrigit᷑ ꝓ denario:⁊ tãti crimis reꝰ ſan</line>
        <line lrx="2318" lry="4690" ulx="578" uly="4581">guis effundit᷑. Radix oium maloꝝ ẽ auaritia.</line>
        <line lrx="2297" lry="4789" ulx="578" uly="4672">Igdeoq; ab aplo idoloꝝ vᷣuitus appellat᷑. Que⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="4885" ulx="583" uly="4775">re pᷣmũ regnũ dei:⁊ h oĩia aponent tibi.nõ oc⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="4978" ulx="582" uly="4870">cidet fame aĩaʒ iuſtã dñs. Junioꝛ fui:⁊ ſenui⁊</line>
        <line lrx="2299" lry="5083" ulx="585" uly="4969">nõ vidi iuſtũ derelictũ:neq; ſemẽ eiꝰq̃rẽs panẽ</line>
        <line lrx="2300" lry="5176" ulx="585" uly="5062">lhelyas coꝛuis miſtrãtibꝰpaſcit᷑. AHidua Sare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="5274" type="textblock" ulx="560" uly="5161">
        <line lrx="2307" lry="5274" ulx="560" uly="5161">ptena ipᷣa cũ filijs nocte moꝛitura ꝓphaʒ paſcit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="5465" type="textblock" ulx="589" uly="5257">
        <line lrx="2305" lry="5376" ulx="589" uly="5257">eſuriẽtẽ. Et miꝝiĩmodũ capſace ↄpleto qͥ alen⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="5465" ulx="592" uly="5355">dus venerat:alit. Metrꝰ aplus inqͥt. Argẽtũ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="5571" type="textblock" ulx="494" uly="5448">
        <line lrx="2309" lry="5571" ulx="494" uly="5448">auuꝝ nõ hẽo:qð ãt hẽo:ᷣ tibo do. In noie dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="6046" type="textblock" ulx="596" uly="5550">
        <line lrx="2312" lry="5668" ulx="596" uly="5550">Jeſu ſurge:⁊ ãbula.At nũc młti:lʒ hmoneta⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="5756" ulx="597" uly="5645">ceãt:opꝑe loquunt᷑. Fidẽ ⁊ miſericoꝛdia nõ hẽo</line>
        <line lrx="2318" lry="5857" ulx="602" uly="5738">qð aũt hẽo:argẽtũ ⁊ auꝝ: h̊ tibi nõ do. Hñtes</line>
        <line lrx="2318" lry="5949" ulx="597" uly="5838">aũt victũ ⁊ veſtitũ:his ↄtẽti ſimꝰ Audi Jacob</line>
        <line lrx="2325" lry="6046" ulx="607" uly="5936">q̃ͥd in ſua oꝛõne poſtulet. Si fuerit dñs meꝰ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="6146" type="textblock" ulx="545" uly="6031">
        <line lrx="2329" lry="6146" ulx="545" uly="6031">cuũ: ⁊ uauerit me in via hac: ꝑ quã ego iter fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="6449" type="textblock" ulx="610" uly="6127">
        <line lrx="2332" lry="6255" ulx="613" uly="6127">cio:⁊ ded erit mihi panẽ ad maducãdũ ⁊ veſtẽ</line>
        <line lrx="2335" lry="6358" ulx="610" uly="6224">ad veſtiendũ. Cm neceſſaria pᷣcatus ẽ: vt poſt</line>
        <line lrx="2341" lry="6449" ulx="615" uly="6329">ãnos.xx.diues dñs:⁊ ditioꝛ pr:ad terrã reuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4004" lry="651" type="textblock" ulx="3162" uly="533">
        <line lrx="4004" lry="651" ulx="3162" uly="533">Fo. CXXXIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4111" lry="922" type="textblock" ulx="2369" uly="659">
        <line lrx="4111" lry="922" ulx="2369" uly="659">Epiſtola LXVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="2264" type="textblock" ulx="2401" uly="976">
        <line lrx="4193" lry="1099" ulx="2402" uly="976">tat᷑ chanaã. Infinita ð ſcbturis exẽpla ſupedi</line>
        <line lrx="4189" lry="1191" ulx="2403" uly="1082">tãt:q̃ auaritiã doceãt eſſe fugiẽdaʒ. Neꝝ quia</line>
        <line lrx="4115" lry="1293" ulx="2401" uly="1177">nũc ex ꝑte de ea ðꝛ:⁊ ſuo ſi Zpᷣus ãnuerit volu</line>
        <line lrx="4118" lry="1386" ulx="2405" uly="1280">mini reſeruat᷑:qͥd añ nõ plures ãanos nitrie ge⸗</line>
        <line lrx="4125" lry="1499" ulx="2404" uly="1374">ſtũ ſit: referamus.Quidã ex fribus ꝑcioꝛma⸗</line>
        <line lrx="4130" lry="1581" ulx="2404" uly="1462">gis qᷓ; auarioꝛ:neſciẽs.xxx.argẽteis dũm vẽdi</line>
        <line lrx="4130" lry="1675" ulx="2408" uly="1561">tũ: cẽtũ ſolidos:q̊s lina texẽdo acqᷣſierat: moꝛi</line>
        <line lrx="4204" lry="1777" ulx="2408" uly="1659">ens dereliqᷣt. Initũ ẽ int mõachos ↄſiliũ ns in</line>
        <line lrx="4129" lry="1871" ulx="2411" uly="1757">eodeʒ loco circit᷑ qͥnq; milia diuiſis cellulis ha⸗</line>
        <line lrx="4178" lry="1964" ulx="2410" uly="1851">bitabãt)qͥd hinc facto opus eſſʒ.Alij pauꝑibꝰ</line>
        <line lrx="4208" lry="2053" ulx="2415" uly="1947">diſtribuẽdos eſſe dicebãt:alij dãdos eccłe:nõo⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="2161" ulx="2414" uly="2049">nulli parẽtibus remittẽdos. Machariꝰ 0τς</line>
        <line lrx="4186" lry="2264" ulx="2418" uly="2138">Nãbo ⁊ Iſidoꝛus ⁊ ceteri qͥs pres vocãt:ſctõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="2355" type="textblock" ulx="2364" uly="2232">
        <line lrx="4211" lry="2355" ulx="2364" uly="2232">in eis loquẽte ſpũ decreuerũt infodiẽdos eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3632" lry="2357" type="textblock" ulx="3600" uly="2342">
        <line lrx="3632" lry="2357" ulx="3600" uly="2342">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="2650" type="textblock" ulx="2321" uly="2333">
        <line lrx="4124" lry="2463" ulx="2321" uly="2333">ciũ eodẽ dicẽtes:pecunia tua tecũ ſit in ꝑditõe.</line>
        <line lrx="4143" lry="2550" ulx="2327" uly="2427">Nec ſ̊ crudelit᷑ qſqᷓ; putet factũ:tãtos cũctoſ⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="2650" ulx="2375" uly="2524">q; ꝑ totã egyptũ terroꝛ inuaſit: vt vnũ ſoliduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="2736" type="textblock" ulx="2423" uly="2626">
        <line lrx="4148" lry="2736" ulx="2423" uly="2626">dimiſiſſe:ſit crimis. Et qm moachoꝝ fecimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="2838" type="textblock" ulx="2375" uly="2724">
        <line lrx="4216" lry="2838" ulx="2375" uly="2724">mentõeʒ: a te ſcio libẽter audire qᷓ ſcã ſunt:aur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="3510" type="textblock" ulx="2425" uly="2814">
        <line lrx="4143" lry="2939" ulx="2425" uly="2814">pauliſꝑ accommoda. Tria ſunt in egypto gña</line>
        <line lrx="4151" lry="3038" ulx="2426" uly="2922">mõachoꝝ. NPꝛimũ cenobite:qð illi ſauches gẽ</line>
        <line lrx="4237" lry="3129" ulx="2427" uly="3016">tililingua vocãt:nos in cõe viuẽtes poſſumus</line>
        <line lrx="4152" lry="3229" ulx="2427" uly="3116">appellare. Scoᷣm Anachoꝛite qͥ ſoli habitantꝑ</line>
        <line lrx="4157" lry="3325" ulx="2429" uly="3208">deſerta. ⁊ ab eo ꝙ ꝓcul ab hoibus receſſerint:</line>
        <line lrx="4218" lry="3420" ulx="2431" uly="3303">nũcupant᷑.Tertiũ genus ẽ:qð Remeboth di⸗</line>
        <line lrx="4158" lry="3510" ulx="2430" uly="3407">cũt:deterrimũ atq; neglectũ:⁊ qð in nr̃a ꝓuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="3712" type="textblock" ulx="2429" uly="3495">
        <line lrx="4163" lry="3626" ulx="2429" uly="3495">cia aut ſolũ: aut pᷣmũ ẽ: hi bini vel trini nec mul</line>
        <line lrx="4160" lry="3712" ulx="2435" uly="3607">to plures ſił habitãt ſuo arbitratu: ac ditõe vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="4292" type="textblock" ulx="2436" uly="3692">
        <line lrx="4162" lry="3807" ulx="2436" uly="3692">uẽtes. Et de eo qð laboꝛauerint: in mediũ par⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="3905" ulx="2438" uly="3788">tes ↄferũt:vt habeãt alimẽta cõia.Habiiãt ãät</line>
        <line lrx="4152" lry="4003" ulx="2441" uly="3883">qᷓ;plurimi in vꝛbibus: ⁊ caſtell:⁊ q̃ſi ars ſit ſan</line>
        <line lrx="4223" lry="4092" ulx="2445" uly="3981">cta nõ vita qͥcqͥd vẽdiderit:maioꝛis ẽ pᷣcij. In⸗</line>
        <line lrx="4186" lry="4190" ulx="2447" uly="4074">ter hos ſepe ſunt iurgia.qꝛ ſuo viuẽtes cibo nõ</line>
        <line lrx="4157" lry="4292" ulx="2448" uly="4176">paciunt᷑ ſe alicui eſſe ſubiectos. Reuera ſolent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="4379" type="textblock" ulx="2420" uly="4275">
        <line lrx="4221" lry="4379" ulx="2420" uly="4275">certare ieiunijs.⁊ rem ſecreti victoꝛie faciunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="5061" type="textblock" ulx="2436" uly="4369">
        <line lrx="4204" lry="4486" ulx="2455" uly="4369">Apud hos affectata ſunt omnia: laxe manice:</line>
        <line lrx="4206" lry="4582" ulx="2454" uly="4465">calige follicantes: veſtis craſſioꝛ: crebꝛa ſuſpi⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="4675" ulx="2456" uly="4559">ria:viſitatio vginum:detractio clericoꝛuʒ. Et</line>
        <line lrx="4221" lry="4777" ulx="2465" uly="4658">ſiquãdo dies feſtus venerit ſaturant᷑ ad vomi</line>
        <line lrx="4255" lry="4871" ulx="2459" uly="4761">tum.lhis igit᷑ quaſi quibuſdam peſtibus exter</line>
        <line lrx="4179" lry="4960" ulx="2459" uly="4856">minatis:veniamus ad eos qͥ plures ſunt: ⁊ in</line>
        <line lrx="4178" lry="5061" ulx="2436" uly="4954">cõi habitãt.i.qs vocari cenobitas dixi Pꝛima</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="5167" type="textblock" ulx="2430" uly="5054">
        <line lrx="4197" lry="5167" ulx="2430" uly="5054">apud eos ↄfederatio eſt obedire maioꝛibus: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="5453" type="textblock" ulx="2466" uly="5152">
        <line lrx="4170" lry="5280" ulx="2466" uly="5152">q̃cqͥd iuſſerint facere.diuiſi ſunt ꝑ decurias at</line>
        <line lrx="4189" lry="5375" ulx="2468" uly="5242">q; cẽturias:ita vt nouẽ hoibus decimus pᷣſit. ⁊</line>
        <line lrx="4175" lry="5453" ulx="2466" uly="5346">rurſus decẽ pᷣpoſitos ſub ſe cẽteſimus habeat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="5554" type="textblock" ulx="2434" uly="5436">
        <line lrx="4177" lry="5554" ulx="2434" uly="5436">manẽt ſepaii: ſeiũctis cellulis: vſq; ad hoꝛã no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="6225" type="textblock" ulx="2473" uly="5529">
        <line lrx="4234" lry="5648" ulx="2473" uly="5529">nã:vt inſtitutũ ẽ. Nẽo ꝑgit ad aliũ excepi his</line>
        <line lrx="4204" lry="5745" ulx="2476" uly="5625">decanis qͥs diximus. vt ſi cogitatõnibus foꝛte</line>
        <line lrx="4184" lry="5842" ulx="2480" uly="5722">q̃s fluctuat: illius ↄſolet̃ alloquijs. Moſt hoꝛã</line>
        <line lrx="4241" lry="5936" ulx="2482" uly="5822">nonã in cõi ↄcurrit᷑.pſalmi reſonãt.ſcpᷣturere⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="6031" ulx="2486" uly="5908">citant᷑ ex moꝛe. Et ↄpletis oꝛoõnibus: cũctiſq;</line>
        <line lrx="4224" lry="6132" ulx="2481" uly="6017">reſidẽtibus:medius quem pr̃em vocãt incipit</line>
        <line lrx="4198" lry="6225" ulx="2479" uly="6105">diſputare. Quo loquẽte tm ſilẽtium fit: vt nẽo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="6321" type="textblock" ulx="2416" uly="6200">
        <line lrx="4286" lry="6321" ulx="2416" uly="6200">aliũ reſpicere:nẽo audeat excreare.dicẽtlaus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="6419" type="textblock" ulx="2496" uly="6301">
        <line lrx="4203" lry="6419" ulx="2496" uly="6301">in fletu ẽ audiẽtiũ.tacite voluũt᷑ ꝑ oꝛa lꝗehꝛy⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2161" lry="916" type="textblock" ulx="1258" uly="667">
        <line lrx="2161" lry="916" ulx="1258" uly="667">Nars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="1066" type="textblock" ulx="1356" uly="921">
        <line lrx="3098" lry="1066" ulx="1356" uly="921">me. v ne in ſingultis qdẽ erũpit doloꝛ. Cuʒ vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="1351" type="textblock" ulx="1344" uly="1053">
        <line lrx="3105" lry="1174" ulx="1344" uly="1053">de regno ERpi: ⁊ ð futura btidine:⁊ ð gla cepe⸗</line>
        <line lrx="3151" lry="1272" ulx="1371" uly="1152">rit annũciare vẽtura:videas cũctos moderato</line>
        <line lrx="3150" lry="1351" ulx="1374" uly="1249">ſuſpirio ⁊ oculis ad celũ leuatis intra ſe dicere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="1646" type="textblock" ulx="1328" uly="1345">
        <line lrx="3096" lry="1462" ulx="1369" uly="1345">qͥs dabit mihi pẽnas ſicut colũbe: ⁊ volabo.⁊</line>
        <line lrx="3097" lry="1558" ulx="1358" uly="1443">reqᷣeſcã: Poſt hoc ↄciliũ ſolui᷑.⁊ vnaqq; de⸗</line>
        <line lrx="3097" lry="1646" ulx="1328" uly="1538">curia cũ ſuo parẽte ꝑgit ad mẽſam.qbus ꝑ ſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="1836" type="textblock" ulx="1308" uly="1633">
        <line lrx="3104" lry="1751" ulx="1360" uly="1633">gulas hebdomadas viciſſim miſtrãt. Nullus</line>
        <line lrx="3103" lry="1836" ulx="1308" uly="1730">in cibo ſtrepitus ẽ. Nẽo ↄmedẽs loquit᷑.viuit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="1933" type="textblock" ulx="1372" uly="1829">
        <line lrx="3091" lry="1933" ulx="1372" uly="1829">pane:legumibus ⁊ holeribus:q̃ ſale ſolo ↄdiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="2320" type="textblock" ulx="1324" uly="1925">
        <line lrx="4576" lry="2037" ulx="1324" uly="1925">tur. Ninũ tmſenes accipiũt.qbus ⁊ cum ꝑuu⸗</line>
        <line lrx="4979" lry="2127" ulx="3194" uly="2023">NHoctibus bis terq; ſurgẽdũ reuoluẽda ð ſcrip</line>
        <line lrx="4990" lry="2225" ulx="3197" uly="2120">turis:q̃ memoꝛiter retinemus. Egrediẽtes de</line>
        <line lrx="4994" lry="2320" ulx="3193" uly="2213">hoſpitio: armet oꝛõ occurrat añqᷓ; ſeſſio. Nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="2222" type="textblock" ulx="1342" uly="2022">
        <line lrx="3091" lry="2138" ulx="1354" uly="2022">lis ſepe ſit pꝛadiũ:vt alioꝝ feſſa ſuſtẽtet᷑ etas:a</line>
        <line lrx="3091" lry="2222" ulx="1342" uly="2119">lioꝝ nõ frãgat᷑ incipiẽs.DNehinc ↄſurgũt pari⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="2416" type="textblock" ulx="1350" uly="2215">
        <line lrx="3099" lry="2323" ulx="1356" uly="2215">ter: ⁊ hymno dicto ad pᷣſepia redeunt:ibi vſq;</line>
        <line lrx="3090" lry="2416" ulx="1350" uly="2312">ad veſpaʒ cũ ſuis vnuſqᷣſq; loquit᷑:⁊ dicit. Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="2439" type="textblock" ulx="2907" uly="2417">
        <line lrx="3045" lry="2439" ulx="2907" uly="2417">— „</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="2688" type="textblock" ulx="1356" uly="2408">
        <line lrx="3098" lry="2534" ulx="1361" uly="2408">diſtis illu ⁊ illu: qta in ipo ſit gra:qᷓtũ ſilẽtiũ:</line>
        <line lrx="3099" lry="2688" ulx="1356" uly="2503">Smno⸗letatue inceſſus: Si inſirmũ viderit:cõ</line>
        <line lrx="1439" lry="2684" ulx="1388" uly="2625">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="4063" type="textblock" ulx="1279" uly="2606">
        <line lrx="3086" lry="2703" ulx="1440" uly="2606">lant᷑. Si in dei amoꝛe feruentẽ cohoꝛtant᷑ ad</line>
        <line lrx="3091" lry="2804" ulx="1357" uly="2701">ſtudiũ. Et qꝛ nocte ex̃ oꝛõnes publicas in ſuo</line>
        <line lrx="3081" lry="2906" ulx="1298" uly="2800">cubili vnuſqſq; vigilat:circũeũt cellulas ſingu</line>
        <line lrx="3079" lry="3002" ulx="1330" uly="2895">loꝝ:⁊ aure appoſita qͥd faciant:diligẽter explo</line>
        <line lrx="3084" lry="3099" ulx="1350" uly="2993">rãt. Quẽ tardioꝛẽ depᷣhenderint:nõ increpãt.</line>
        <line lrx="3085" lry="3209" ulx="1279" uly="3091">55 diſſlato qð noꝛũt:eũ ſepius viſitãt.⁊ pᷣus in⸗</line>
        <line lrx="3083" lry="3292" ulx="1351" uly="3192">cipiẽtes:ꝓuocãt magis oꝛare:qᷓ; cogũt.Opus</line>
        <line lrx="3080" lry="3393" ulx="1351" uly="3289">dei ſtatutũ ẽ:qð decano redditũ:fert᷑ ad econo</line>
        <line lrx="3080" lry="3489" ulx="1349" uly="3382">mũ:qͥ ⁊ iᷣe ꝑ ſingulos mẽſes pr̃i oium cũ mag</line>
        <line lrx="3077" lry="3589" ulx="1348" uly="3483">no tremoꝛe reddit rõnẽ.A qͥ etiã cibi cum facti</line>
        <line lrx="3078" lry="3685" ulx="1287" uly="3573">fuerint: deguſtant᷑. Et qꝛ nõ lzʒ dicere cuiqᷓ; tu⸗</line>
        <line lrx="3078" lry="3778" ulx="1347" uly="3674">nicã ⁊ ſagũ textaq; iuncis ſtrata nõ hẽo:ita ille</line>
        <line lrx="3072" lry="3875" ulx="1348" uly="3770">vniuſa moderat᷑:vt nẽo qͥd poſtulet: nemo nõ</line>
        <line lrx="3074" lry="3973" ulx="1296" uly="3867">habeat. Si vo qͥs ceꝑit egrotare trãſfert᷑ ad ex</line>
        <line lrx="3073" lry="4063" ulx="1280" uly="3962">egdram latioꝛẽ:⁊ tm ſeno miniſterio ↄfouet᷑: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="4164" type="textblock" ulx="1344" uly="4064">
        <line lrx="3155" lry="4164" ulx="1344" uly="4064">nec delitias vꝛbiũ:nec mr̃is q̃rat affectũ.Dñi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="5043" type="textblock" ulx="1259" uly="4164">
        <line lrx="3075" lry="4271" ulx="1343" uly="4164">cis diebus oꝛõni tm ⁊ lectõibus vacãt.qð qui⸗</line>
        <line lrx="3072" lry="4381" ulx="1277" uly="4261">dẽ ⁊ omni tꝑe ↄpletis opuſculis faciũt.Quoti</line>
        <line lrx="3069" lry="4469" ulx="1276" uly="4355">Die aliqͥd de ſcpᷣturis ðꝛ. Jeiuniũ totius ãni eq̃</line>
        <line lrx="3069" lry="4564" ulx="1267" uly="4449">le ẽ:excepta qdrageſimain q̃ ſola ↄcedit᷑ ſtric⸗</line>
        <line lrx="3069" lry="4659" ulx="1335" uly="4550">tius viuere.A pẽthecoſte cene mutant᷑ in pꝛã⸗</line>
        <line lrx="3066" lry="4758" ulx="1287" uly="4644">dDia: qᷓ ⁊ traditõi eccłaſtice ſatiſfiat:⁊ vẽtrẽ cibo</line>
        <line lrx="3066" lry="4857" ulx="1259" uly="4747">nò onerẽt duplicato.tales philo latonici ſer</line>
        <line lrx="3065" lry="4949" ulx="1336" uly="4843">monis imitatoꝛ: tales Joſephus Grecus Li⸗</line>
        <line lrx="3063" lry="5043" ulx="1276" uly="4936">uius:ſcðᷣa iudaice captiuitatis hyſtoꝛia eẽ nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="5141" type="textblock" ulx="1340" uly="5029">
        <line lrx="3133" lry="5141" ulx="1340" uly="5029">debere refert. Aeꝝ qꝛ nũc ð vginibus ſcribes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="5235" type="textblock" ulx="1338" uly="5126">
        <line lrx="3059" lry="5235" ulx="1338" uly="5126">pene ſuꝑfluũ ð mõachis diſputaui:ad tertium</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="5816" type="textblock" ulx="1284" uly="5227">
        <line lrx="3130" lry="5339" ulx="1338" uly="5227">genus venia:qͥs Anachoꝛitas vocãt:⁊ qͥ ð Ce</line>
        <line lrx="3124" lry="5429" ulx="1337" uly="5321">nobio exeũtes: excepto pane ⁊ ſale: ãplius ad</line>
        <line lrx="3124" lry="5530" ulx="1338" uly="5413">deßta nihil ꝑferũt.uius vite autoꝛ aulus</line>
        <line lrx="3121" lry="5630" ulx="1284" uly="5513">illuſtratoꝛ etiã Antonius:⁊ vt ad ſupioꝛa ↄſcẽ</line>
        <line lrx="3119" lry="5733" ulx="1300" uly="5616">dã: pᷣnceps Joãnes baptiſta fuit. Talẽ vo vi⸗</line>
        <line lrx="3116" lry="5816" ulx="1338" uly="5707">rũ hieremias q́; ꝓpha deſcribit dicẽs. Bonũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="6116" type="textblock" ulx="1329" uly="5802">
        <line lrx="3051" lry="5927" ulx="1335" uly="5802">ẽ viro cũ poꝛtauerit iugũ ab adoleſcẽtia ſua:ſe</line>
        <line lrx="3053" lry="6022" ulx="1337" uly="5902">debit ſolitarius ⁊ tacebit:qm̃ ſuſtulii ſuꝑ ſe iu⸗</line>
        <line lrx="3049" lry="6116" ulx="1329" uly="6005">gũ ⁊ dabit ꝑcutiẽti ſe maxillã ſaturabit᷑ obpꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="6214" type="textblock" ulx="1291" uly="6091">
        <line lrx="3093" lry="6214" ulx="1291" uly="6091">bꝛijs qꝛ nõ in ſempit᷑nũ abijciet dñs.oꝝ labo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="6410" type="textblock" ulx="1335" uly="6189">
        <line lrx="3048" lry="6319" ulx="1335" uly="6189">rẽ ⁊ ↄuᷣſationẽ in carne nõ carnis alio tꝑeſi vo</line>
        <line lrx="3048" lry="6410" ulx="1339" uly="6282">luerig explicabo.Nũc ad ꝓpoſitũ redeaʒ:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="1057" type="textblock" ulx="3225" uly="924">
        <line lrx="5037" lry="1057" ulx="3225" uly="924">auaritia diſſerẽs ad mõachos venerã. Quoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="1640" type="textblock" ulx="3244" uly="1052">
        <line lrx="4957" lry="1158" ulx="3248" uly="1052">tibi exẽpla ꝓponẽs nõ dico auꝑ:atq; argẽtũ ⁊</line>
        <line lrx="4956" lry="1250" ulx="3246" uly="1150">ceteras opes:ſᷣ ipᷣam terrã ⁊ celuʒ deſpicies:⁊</line>
        <line lrx="4958" lry="1349" ulx="3244" uly="1245">Rpo copulata cãtabis:ps mea dñs.Poſt hoc</line>
        <line lrx="4955" lry="1444" ulx="3249" uly="1341">q;; apls oꝛare nos ſpꝑ iubeat: ⁊ ſanctis etiã ip</line>
        <line lrx="4937" lry="1539" ulx="3248" uly="1439">ſe ſit ſomnus oꝛõ:ſic tũ diuiſas oꝛãdi hoꝛas de</line>
        <line lrx="4955" lry="1640" ulx="3246" uly="1537">bemus hr̃e:vt ſi foꝛte aliqͥ fuerimus ope detẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="1836" type="textblock" ulx="3203" uly="1633">
        <line lrx="4951" lry="1836" ulx="3203" uly="1633">ipm nos ad officiũ tpᷣs admoneat:hoꝛã etai</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="2028" type="textblock" ulx="3233" uly="1728">
        <line lrx="4896" lry="1849" ulx="3233" uly="1728">ſextam nonam: diluculũ q́; ⁊ veſꝑam: nẽo ẽ</line>
        <line lrx="4953" lry="1944" ulx="3243" uly="1828">neſciat.Nec cibi añ ſumant᷑:niſi oꝛõne ꝑmiſſa:</line>
        <line lrx="4949" lry="2028" ulx="3242" uly="1923">nec recedat᷑ a mẽſa:niſi referat᷑ creatoꝛi gratia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="2706" type="textblock" ulx="3242" uly="2312">
        <line lrx="4951" lry="2415" ulx="3245" uly="2312">pᷣus coꝛpuſculũ reqͥ eſcat.qᷓ; aia paſcat᷑.Ad om</line>
        <line lrx="4947" lry="2517" ulx="3245" uly="2411">nẽ actũ:ad oẽʒ inceſſum: manus pingat crucẽ.</line>
        <line lrx="4952" lry="2609" ulx="3247" uly="2506">Nulli detrahas:nec adũſum filiũ mr̃is tue po⸗</line>
        <line lrx="4950" lry="2706" ulx="3242" uly="2605">nas ſcandalũ.u q̃ es:aut alienũ ſeruum iudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="2807" type="textblock" ulx="3179" uly="2704">
        <line lrx="4943" lry="2807" ulx="3179" uly="2704">ces: Suo dño ſtat:aut cadet. Stabit autẽ:po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="2903" type="textblock" ulx="3236" uly="2798">
        <line lrx="4950" lry="2903" ulx="3236" uly="2798">tẽs eſt dñs ſtatuere illum. Nec ſi biduo ieiuna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="2998" type="textblock" ulx="3198" uly="2895">
        <line lrx="4952" lry="2998" ulx="3198" uly="2895">Ueris:putas te nõ ieiunãtibus eſſe melioꝛẽ.Zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="3102" type="textblock" ulx="3241" uly="2995">
        <line lrx="4945" lry="3102" ulx="3241" uly="2995">leiunas ⁊ iraſceris. Ille comedit ⁊ foꝛte blãdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="3199" type="textblock" ulx="3241" uly="3091">
        <line lrx="4978" lry="3199" ulx="3241" uly="3091">Tu vexatõeʒ mẽtis: ⁊ vẽtris eſuriẽ rixãdo di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="3295" type="textblock" ulx="3241" uly="3193">
        <line lrx="4948" lry="3295" ulx="3241" uly="3193">geris. Ille moderatis alit᷑ cibis:⁊ deo gratias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="3389" type="textblock" ulx="3196" uly="3289">
        <line lrx="4946" lry="3389" ulx="3196" uly="3289">agit. Vñ qͥtidie clamat Eſaias. Mõ tale ieiuni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="3493" type="textblock" ulx="3238" uly="3387">
        <line lrx="4939" lry="3493" ulx="3238" uly="3387">um elegi:dicit dñs.Et iteꝝ in diebus ieiunioꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="3587" type="textblock" ulx="3240" uly="3486">
        <line lrx="4941" lry="3587" ulx="3240" uly="3486">vfr̃oꝝ inueniunt᷑ volũtates vre:⁊ oẽs qui ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="4859" type="textblock" ulx="3227" uly="3582">
        <line lrx="4942" lry="3685" ulx="3238" uly="3582">vr̃a ptãte ſunt ſtimulatis.in iudicijs ⁊ litibus</line>
        <line lrx="4942" lry="3785" ulx="3240" uly="3681">ieiunatis:⁊ ꝑcutitis pugnis humilẽ. At quid</line>
        <line lrx="4942" lry="3877" ulx="3239" uly="3780">mihi ieiunatis:q̃le illud põt eſſe ieiuniũ:cuius</line>
        <line lrx="4942" lry="3978" ulx="3238" uly="3879">irã nõ dicã nox occupat:ſᷣ luna integra derelin</line>
        <line lrx="4943" lry="4076" ulx="3237" uly="3972">quit.Zeipᷣaʒ ↄſiderãs:noli in alterius ruina:vᷣ</line>
        <line lrx="4941" lry="4179" ulx="3232" uly="4073">in tuo ope glari. Nec illaꝝ tibi exẽpla ꝓpõas:</line>
        <line lrx="4941" lry="4267" ulx="3232" uly="4164">q̃ carnis curã faciẽtes: poſſeſſionũ redditus:⁊</line>
        <line lrx="4940" lry="4368" ulx="3234" uly="4267">q̃tidianas domus impẽſas ſupputãt. Neq; em</line>
        <line lrx="4937" lry="4479" ulx="3227" uly="4361">vndecim R&amp;i apli: Jude ꝓditõne ſunt fraciui.</line>
        <line lrx="4945" lry="4566" ulx="3233" uly="4460">nec Phigelo ⁊ Alexãdrino faciẽtibus naufra</line>
        <line lrx="4936" lry="4662" ulx="3233" uly="4560">giũ:ceteri a curſu fidei ſubſtiterũt.Nec dicas:</line>
        <line lrx="4935" lry="4763" ulx="3231" uly="4656">illa ⁊ illa ſuis rebus fruit᷑:honoꝛat᷑ ab hoibus</line>
        <line lrx="4931" lry="4859" ulx="3231" uly="4753">frẽs ad eã ↄueniũt ⁊ ſoꝛoꝛes. Nũqͥd ideo vgo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="4957" type="textblock" ulx="3194" uly="4850">
        <line lrx="4932" lry="4957" ulx="3194" uly="4850">eſſe deſinit· Pꝛimũ dubiũ ẽ:an vᷣgo ſit talis nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="5053" type="textblock" ulx="3227" uly="4948">
        <line lrx="4928" lry="5053" ulx="3227" uly="4948">em̃ quõ videt hõ: videt ðs:hõ videt in facie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="5179" type="textblock" ulx="3226" uly="5045">
        <line lrx="4991" lry="5179" ulx="3226" uly="5045">deus ãt in coꝛde. De hinc etiã ſi coꝛpe vgo eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="5349" type="textblock" ulx="3222" uly="5143">
        <line lrx="4924" lry="5263" ulx="3222" uly="5143">an ſpũ vᷣgo ſit:neſcio.Aplłus ãat ita vᷣginẽ deſi⸗</line>
        <line lrx="4925" lry="5349" ulx="3224" uly="5246">nit.vt ſit ſancta coꝛpe ⁊ ſpũ.Ad extremũ hẽat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="5444" type="textblock" ulx="3171" uly="5339">
        <line lrx="4929" lry="5444" ulx="3171" uly="5339">ſibi głaʒ ſuã.vincat Pauli ſniaʒ:delitijs fruat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="5638" type="textblock" ulx="3217" uly="5437">
        <line lrx="4922" lry="5558" ulx="3219" uly="5437">⁊ viuat.Nos melioꝝ exẽpla ſectemur. Pꝛopo</line>
        <line lrx="4918" lry="5638" ulx="3217" uly="5542">ne tibi btãm Mariam:q̃ tãte extitit puritatis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="5735" type="textblock" ulx="3216" uly="5634">
        <line lrx="4979" lry="5735" ulx="3216" uly="5634">vt mater domini eſſe merere᷑. Ad quam cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="5834" type="textblock" ulx="3210" uly="5726">
        <line lrx="4918" lry="5834" ulx="3210" uly="5726">angelus Gabꝛiel in viri ſpẽ deſcẽdiſſet dicens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="5954" type="textblock" ulx="3208" uly="5826">
        <line lrx="4916" lry="5954" ulx="3208" uly="5826">Alue gratia plena dñs tecum: ↄſternata ⁊ ꝑter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="6030" type="textblock" ulx="3207" uly="5924">
        <line lrx="4913" lry="6030" ulx="3207" uly="5924">rita rũdere nõ potuit. Nunqᷓ; em a viro fuerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="6321" type="textblock" ulx="3149" uly="6019">
        <line lrx="4910" lry="6141" ulx="3159" uly="6019">ſalutata. Deniq; nũciũ ediſcit:⁊ loquit᷑:⁊ que</line>
        <line lrx="4908" lry="6239" ulx="3196" uly="6119">hominẽ foꝛmidabat:cũ angelo loquit᷑ intrepi⸗</line>
        <line lrx="4904" lry="6321" ulx="3149" uly="6220">da. potes ⁊ tu eſſemr̃ dñi.Accipe tibi tomum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="6417" type="textblock" ulx="3204" uly="6300">
        <line lrx="4905" lry="6417" ulx="3204" uly="6300">magnũ:nouũ: ⁊ ſcribe in eo ſtilo hois: velocit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="764" type="textblock" ulx="5313" uly="563">
        <line lrx="5519" lry="764" ulx="5313" uly="563">Coo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="997" type="textblock" ulx="5305" uly="846">
        <line lrx="5513" lry="997" ulx="5305" uly="846">ole dert</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1284" type="textblock" ulx="5299" uly="1070">
        <line lrx="5519" lry="1173" ulx="5299" uly="1070">noretuodn</line>
        <line lrx="5519" lry="1284" ulx="5299" uly="1164">pfüglutt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1768" type="textblock" ulx="5176" uly="1261">
        <line lrx="5519" lry="1376" ulx="5267" uly="1261">iic afliuet</line>
        <line lrx="5515" lry="1482" ulx="5176" uly="1358">HW neaafrionn</line>
        <line lrx="5519" lry="1643" ulx="5267" uly="1465">tirun</line>
        <line lrx="5488" lry="1669" ulx="5224" uly="1573">unouitate</line>
        <line lrx="5519" lry="1768" ulx="5223" uly="1651">lethoſb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1867" type="textblock" ulx="5290" uly="1761">
        <line lrx="5519" lry="1867" ulx="5290" uly="1761">Gpatus li</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1960" type="textblock" ulx="5269" uly="1857">
        <line lrx="5519" lry="1960" ulx="5269" uly="1857">oleten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2856" type="textblock" ulx="5287" uly="1938">
        <line lrx="5519" lry="2058" ulx="5291" uly="1938">enie Hri</line>
        <line lrx="5519" lry="2160" ulx="5288" uly="2040">nunresteſe</line>
        <line lrx="5519" lry="2258" ulx="5288" uly="2149">dehiüſati</line>
        <line lrx="5519" lry="2351" ulx="5288" uly="2246">donopaſch</line>
        <line lrx="5518" lry="2458" ulx="5289" uly="2346">c Noe iype</line>
        <line lrx="5519" lry="2546" ulx="5289" uly="2452">ſtſcutanos</line>
        <line lrx="5519" lry="2642" ulx="5287" uly="2547">diuenas hen⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2755" ulx="5287" uly="2642">nchrieſedl</line>
        <line lrx="5519" lry="2856" ulx="5288" uly="2742">gnes Gien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2945" type="textblock" ulx="5288" uly="2843">
        <line lrx="5519" lry="2945" ulx="5288" uly="2843">fthono⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3042" type="textblock" ulx="5210" uly="2941">
        <line lrx="5519" lry="3042" ulx="5210" uly="2941">fſolt ognnale</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4921" type="textblock" ulx="5288" uly="3047">
        <line lrx="5519" lry="3156" ulx="5298" uly="3047">dusuposte⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3248" ulx="5309" uly="3144">Puchneue</line>
        <line lrx="5519" lry="3337" ulx="5302" uly="3240">deſorongen</line>
        <line lrx="5519" lry="3425" ulx="5317" uly="3341">ſtnulärta</line>
        <line lrx="5519" lry="3526" ulx="5313" uly="3454">mnus:dura</line>
        <line lrx="5519" lry="3634" ulx="5300" uly="3537">aütoez ſeen</line>
        <line lrx="5519" lry="3734" ulx="5307" uly="3652">vena duxe</line>
        <line lrx="5518" lry="3836" ulx="5294" uly="3734">clat:qomo</line>
        <line lrx="5519" lry="3928" ulx="5295" uly="3832">ifritama</line>
        <line lrx="5519" lry="4031" ulx="5288" uly="3932">domit qsn</line>
        <line lrx="5519" lry="4117" ulx="5291" uly="4034">bolatioand</line>
        <line lrx="5519" lry="4235" ulx="5290" uly="4129">lucitaoant</line>
        <line lrx="5519" lry="4348" ulx="5291" uly="4227">Nglumgent</line>
        <line lrx="5513" lry="4514" ulx="5297" uly="4335">zacu</line>
        <line lrx="5519" lry="4531" ulx="5310" uly="4441">tnurnneqzfo</line>
        <line lrx="5519" lry="4635" ulx="5304" uly="4516">uſtunnegg</line>
        <line lrx="5518" lry="4741" ulx="5309" uly="4627">nchnntnede</line>
        <line lrx="5519" lry="4827" ulx="5306" uly="4719">flusptiſt</line>
        <line lrx="5519" lry="4921" ulx="5305" uly="4823">bugineo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5017" type="textblock" ulx="5301" uly="4928">
        <line lrx="5519" lry="5017" ulx="5301" uly="4928">Het,cvetatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6432" type="textblock" ulx="5286" uly="5018">
        <line lrx="5519" lry="5140" ulx="5296" uly="5018">ſodelnt.</line>
        <line lrx="5519" lry="5240" ulx="5293" uly="5113">ſhioineki⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5336" ulx="5288" uly="5231">hosſgroblig</line>
        <line lrx="5519" lry="5421" ulx="5288" uly="5324">turntgeten</line>
        <line lrx="5519" lry="5532" ulx="5290" uly="5415">t Qudig</line>
        <line lrx="5519" lry="5629" ulx="5293" uly="5505">duirmihied.</line>
        <line lrx="5519" lry="5730" ulx="5295" uly="5620">winlinuoei</line>
        <line lrx="5519" lry="5821" ulx="5295" uly="5703">ſcpeins i-</line>
        <line lrx="5519" lry="5927" ulx="5293" uly="5810">nisſanguln</line>
        <line lrx="5519" lry="6033" ulx="5296" uly="5906">ſeiptoret</line>
        <line lrx="5518" lry="6121" ulx="5295" uly="6019">(er latnine</line>
        <line lrx="5517" lry="6231" ulx="5295" uly="6099">Abꝛabi vr</line>
        <line lrx="5516" lry="6321" ulx="5295" uly="6195">ſum volum</line>
        <line lrx="5519" lry="6432" ulx="5286" uly="6298">alilpe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="288" lry="1701" type="textblock" ulx="0" uly="1599">
        <line lrx="288" lry="1701" ulx="0" uly="1599">Nearhonineg</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1799" type="textblock" ulx="0" uly="1689">
        <line lrx="213" lry="1799" ulx="0" uly="1689">eſpam tin</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1906" type="textblock" ulx="160" uly="1829">
        <line lrx="174" lry="1906" ulx="160" uly="1829">—</line>
        <line lrx="231" lry="1900" ulx="214" uly="1843">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1893" type="textblock" ulx="2" uly="1792">
        <line lrx="251" lry="1893" ulx="2" uly="1792">MMioröednig</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1933" type="textblock" ulx="215" uly="1924">
        <line lrx="219" lry="1933" ulx="215" uly="1924">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="3791" type="textblock" ulx="0" uly="1832">
        <line lrx="195" lry="1904" ulx="22" uly="1832">Mlonen</line>
        <line lrx="195" lry="2005" ulx="0" uly="1905">Anengig</line>
        <line lrx="218" lry="2088" ulx="0" uly="1995">reuolridtien</line>
        <line lrx="204" lry="2210" ulx="0" uly="2094">.Egrlin</line>
        <line lrx="171" lry="2306" ulx="0" uly="2197">mſ</line>
        <line lrx="178" lry="2390" ulx="0" uly="2298">mupaſct,</line>
        <line lrx="234" lry="2501" ulx="0" uly="2404">mnspngrati</line>
        <line lrx="211" lry="2597" ulx="0" uly="2497">nflänion</line>
        <line lrx="245" lry="2690" ulx="0" uly="2596">eniſenunicl</line>
        <line lrx="246" lry="2786" ulx="0" uly="2692">Snhranee</line>
        <line lrx="248" lry="2886" ulx="0" uly="2796">Paſbidroteu⸗</line>
        <line lrx="251" lry="2987" ulx="0" uly="2896">bucencloe T</line>
        <line lrx="250" lry="3111" ulx="0" uly="2999">wehkrmmedidt</line>
        <line lrx="250" lry="3195" ulx="0" uly="3100">scintidod⸗</line>
        <line lrx="249" lry="3299" ulx="0" uly="3201">ichon deog</line>
        <line lrx="249" lry="3382" ulx="0" uly="3300">ſns Mörteian</line>
        <line lrx="248" lry="3505" ulx="0" uly="3406">Pundechnseli,</line>
        <line lrx="250" lry="3596" ulx="0" uly="3502">s fer oisglin</line>
        <line lrx="253" lry="3688" ulx="0" uly="3603">miodiastlch</line>
        <line lrx="256" lry="3791" ulx="0" uly="3695">1sbonti,i</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2386" type="textblock" ulx="172" uly="2229">
        <line lrx="196" lry="2386" ulx="172" uly="2229">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2395" type="textblock" ulx="197" uly="2307">
        <line lrx="211" lry="2389" ulx="197" uly="2307">—</line>
        <line lrx="239" lry="2395" ulx="224" uly="2333">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2490" type="textblock" ulx="187" uly="2429">
        <line lrx="205" lry="2485" ulx="187" uly="2429">—,</line>
        <line lrx="219" lry="2490" ulx="206" uly="2430">EE=</line>
        <line lrx="241" lry="2489" ulx="220" uly="2433">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2689" type="textblock" ulx="208" uly="2531">
        <line lrx="243" lry="2689" ulx="208" uly="2531">S=. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2802" type="textblock" ulx="211" uly="2728">
        <line lrx="227" lry="2802" ulx="211" uly="2728">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3899" type="textblock" ulx="0" uly="3795">
        <line lrx="258" lry="3899" ulx="0" uly="3795">Gteleicunuaus</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="5313" type="textblock" ulx="0" uly="3894">
        <line lrx="260" lry="4009" ulx="8" uly="3894">muinegndnt</line>
        <line lrx="261" lry="4114" ulx="0" uly="3987">linaemusfut</line>
        <line lrx="263" lry="4202" ulx="9" uly="4105">bieriple ppon</line>
        <line lrx="266" lry="4300" ulx="0" uly="4198">Kionifeslne</line>
        <line lrx="268" lry="4411" ulx="5" uly="4298">lpntir Magan</line>
        <line lrx="268" lry="4493" ulx="0" uly="4393">Atörelvnfrnt</line>
        <line lrx="268" lry="4595" ulx="0" uly="4485">ſcdetbvsnunft</line>
        <line lrx="267" lry="4706" ulx="0" uly="4601">erüt Recdic</line>
        <line lrx="240" lry="4802" ulx="0" uly="4692">cNont ahoß</line>
        <line lrx="240" lry="4906" ulx="0" uly="4794"> Müidie</line>
        <line lrx="250" lry="5011" ulx="0" uly="4892">npgoſttit</line>
        <line lrx="253" lry="5117" ulx="0" uly="4988">bo afi</line>
        <line lrx="220" lry="5211" ulx="0" uly="5108">cüſtcgpeſ⸗</line>
        <line lrx="240" lry="5313" ulx="0" uly="5192">sätiuſeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="4896" type="textblock" ulx="241" uly="4706">
        <line lrx="263" lry="4896" ulx="241" uly="4706">— ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="5163" type="textblock" ulx="221" uly="5076">
        <line lrx="232" lry="5163" ulx="221" uly="5105">—</line>
        <line lrx="245" lry="5159" ulx="236" uly="5104">—,q</line>
        <line lrx="259" lry="5155" ulx="246" uly="5076">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5315" type="textblock" ulx="231" uly="5204">
        <line lrx="258" lry="5220" ulx="252" uly="5204">1</line>
        <line lrx="257" lry="5238" ulx="252" uly="5223">7</line>
        <line lrx="241" lry="5293" ulx="231" uly="5278">7</line>
        <line lrx="240" lry="5315" ulx="233" uly="5299">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5653" type="textblock" ulx="0" uly="5123">
        <line lrx="19" lry="5415" ulx="0" uly="5356">—</line>
        <line lrx="76" lry="5407" ulx="43" uly="5325">—</line>
        <line lrx="162" lry="5394" ulx="106" uly="5322">=</line>
        <line lrx="167" lry="5416" ulx="124" uly="5123">—=</line>
        <line lrx="196" lry="5379" ulx="164" uly="5311">=</line>
        <line lrx="211" lry="5368" ulx="199" uly="5309">E=</line>
        <line lrx="258" lry="5653" ulx="221" uly="5172">=☛n ,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="5558" type="textblock" ulx="221" uly="5490">
        <line lrx="232" lry="5558" ulx="221" uly="5501">S=S=</line>
        <line lrx="257" lry="5549" ulx="245" uly="5490">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="5661" type="textblock" ulx="212" uly="5503">
        <line lrx="222" lry="5661" ulx="212" uly="5503">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="4731" type="textblock" ulx="305" uly="4724">
        <line lrx="314" lry="4731" ulx="305" uly="4724">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="845" type="textblock" ulx="505" uly="595">
        <line lrx="1826" lry="845" ulx="505" uly="595">Tractatus V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1019" type="textblock" ulx="506" uly="865">
        <line lrx="2251" lry="1019" ulx="506" uly="865">ſpolia detrahe: poſtq; acceſſeris ad Pꝛophe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="1685" type="textblock" ulx="438" uly="1003">
        <line lrx="2246" lry="1120" ulx="504" uly="1003">iiſſſam: ⁊ ↄceꝑis in vtero:⁊ peꝑis ſiliũ:dic: a ti</line>
        <line lrx="2310" lry="1217" ulx="446" uly="1101">moꝛe tuo dne ↄcepimus: ⁊ doluimꝰ: ⁊ peꝑimꝰ</line>
        <line lrx="2228" lry="1310" ulx="480" uly="1192">ſpm ſalutatõis tue.quẽ fecimus nuꝑ ſuꝑ terrã</line>
        <line lrx="2229" lry="1399" ulx="508" uly="1289">tũc ⁊ filius tuus tibi rñdebit: ⁊ dicet. Ecce mr</line>
        <line lrx="2230" lry="1504" ulx="509" uly="1387">mea ⁊ frẽs mei.Et miꝝ immodũ ꝛille quẽ in lati</line>
        <line lrx="4128" lry="1592" ulx="438" uly="1476">tudine pectoꝛis tui paulo añ deſcbſeras:quem ti laboꝛẽ. Reſpice q́;dta Jacob ꝓ Rachel pac⸗</line>
        <line lrx="4110" lry="1685" ulx="2314" uly="1573">ta vxoꝛe ſuſtinuit:ſeruiuit inqͥt ſcötura Jacob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1882" type="textblock" ulx="511" uly="1580">
        <line lrx="2229" lry="1709" ulx="511" uly="1580">in nouitate coꝛdis ſtilo ſignaueras: poſtqᷓ; ſpo</line>
        <line lrx="2234" lry="1805" ulx="513" uly="1676">lia ex hoſtibus receꝑit:poſtqᷓ; denudauerit pᷣn</line>
        <line lrx="2231" lry="1882" ulx="513" uly="1780">cipatus ⁊ ptãtes:⁊ affixerit eas cruci:ↄceptus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="1987" type="textblock" ulx="457" uly="1873">
        <line lrx="2235" lry="1987" ulx="457" uly="1873">adoleſcit ⁊ maioꝛi affectu ſpõſam te incipit hr̃e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2080" type="textblock" ulx="519" uly="1966">
        <line lrx="2236" lry="2080" ulx="519" uly="1966">de mẽe. Grãdis laboꝛ:ſᷣ grãde pᷣmiũ eſſe quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="2177" type="textblock" ulx="474" uly="2061">
        <line lrx="2237" lry="2177" ulx="474" uly="2061">martyres:eſſe qð apłi:eſſe qð Epᷣus ẽ.Queqͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2467" type="textblock" ulx="520" uly="2159">
        <line lrx="2269" lry="2278" ulx="520" uly="2159">dẽ vniüſa tũc ꝓſunt:cũ in eccłia fiũt:cũ in vna</line>
        <line lrx="2241" lry="2389" ulx="522" uly="2260">domo paſcha celebꝛamus.ſi arcã ingredimur</line>
        <line lrx="2241" lry="2467" ulx="524" uly="2359">cũ Moe.ſi pereũte Jericho: Raab meretrix iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3050" type="textblock" ulx="525" uly="2549">
        <line lrx="2246" lry="2663" ulx="525" uly="2549">diuerſas hereſes:⁊ q̃les apud ipuriſſimũ a</line>
        <line lrx="2244" lry="2771" ulx="528" uly="2648">nicheũ eſſe dicunt᷑:ſcoꝛta ſunt eſtimãde:non vᷣ</line>
        <line lrx="2248" lry="2871" ulx="529" uly="2736">gines.Si em coꝛꝑis eaꝝ auctoꝛ ẽ dyabolus: qͥ⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2952" ulx="530" uly="2840">mõ pñt honoꝛare plaſmatões regni ſui:Sʒ qꝛ</line>
        <line lrx="2252" lry="3050" ulx="533" uly="2938">ſicut vᷣginale vocabulũ głoſum:ſub ouiũ pelli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="2564" type="textblock" ulx="480" uly="2450">
        <line lrx="2241" lry="2564" ulx="480" uly="2450">ſtiſicata nos ↄtinet. Ceteꝝ vgines: q̃les apud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3146" type="textblock" ulx="502" uly="3036">
        <line lrx="2254" lry="3146" ulx="502" uly="3036">bus lupos tegũt. Ep̃m mẽtit᷑ Antixpᷣus:⁊ tur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3250" type="textblock" ulx="540" uly="3127">
        <line lrx="2257" lry="3250" ulx="540" uly="3127">pitudinẽ vite falſo nois honoꝛe veſtiũt. GSau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3340" type="textblock" ulx="511" uly="3229">
        <line lrx="2248" lry="3340" ulx="511" uly="3229">de ſoꝛoꝛ:gaude filia: gaude mi vᷣgo.qꝛ qð alie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="3345" type="textblock" ulx="1939" uly="3326">
        <line lrx="1981" lry="3345" ulx="1939" uly="3326">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3526" type="textblock" ulx="545" uly="3313">
        <line lrx="2249" lry="3504" ulx="546" uly="3313">ſimulãt:tu vere eſſe cepiſti.hec omiĩa qᷓ digenn</line>
        <line lrx="2261" lry="3526" ulx="545" uly="3419">mus:dura videbunt᷑ eis q̃ nõ amãt xpᷣm. Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="4016" type="textblock" ulx="528" uly="3524">
        <line lrx="2263" lry="3630" ulx="528" uly="3524">aũt oẽʒ ſeculi põpã ꝓ purgamẽto habuerlt: ⁊</line>
        <line lrx="2300" lry="3732" ulx="531" uly="3612">vana duxerit vniuᷣſa ſub ſole: vt Ep̃m lucrifa⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="3827" ulx="532" uly="3714">ciat:q̃ ↄmoꝛtuus ẽ oño ſuo:⁊ ↄſurrexit:⁊ cru⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="3921" ulx="530" uly="3809">ciſxit carnẽ cũ vitijs ⁊ ↄcupiſcẽtijs:libere pꝛo⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="4016" ulx="542" uly="3903">clamãt:qͥs nos ſeꝑabit a charitate deis An tri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="5097" type="textblock" ulx="550" uly="4002">
        <line lrx="2265" lry="4112" ulx="554" uly="4002">bulatio:an ãguſtia:an ꝑſecutio:an fames: an</line>
        <line lrx="2280" lry="4211" ulx="554" uly="4099">nuditas:an ꝑiculũ:an gladius: Et iteꝝ incer⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="4309" ulx="550" uly="4195">tus ſum:qꝛ neq; moꝛs neq; vita:neq; ageli:ne</line>
        <line lrx="2272" lry="4411" ulx="647" uly="4295">pᷣncipatus:neq; ptãtes:neq; inſtantia:neq;</line>
        <line lrx="2301" lry="4509" ulx="599" uly="4393">utura:neq; foꝛtitudo:neq; excelſum: neq; ꝓ⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="4600" ulx="561" uly="4484">fundum:neq; alia creatura poterit nos ſeꝑare</line>
        <line lrx="2298" lry="4696" ulx="571" uly="4580">acharitate dei q ẽ in Ep̃o Jeſu dño nr̃o. Dei</line>
        <line lrx="2283" lry="4799" ulx="573" uly="4674">filius ꝓ nr̃a ſalute hois factus ẽ filiꝰ.nouẽ mẽſi</line>
        <line lrx="2284" lry="4897" ulx="577" uly="4775">bus in vtero vt naſcat᷑:expectat.faſtidia ſuſti⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="4993" ulx="579" uly="4869">net: cruẽtatus egrediet᷑:panis inuoluit᷑ blandi</line>
        <line lrx="2288" lry="5097" ulx="579" uly="4968">tijs delinit. Et ille pugillo mundũ includẽs pᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="5376" type="textblock" ulx="578" uly="5067">
        <line lrx="2338" lry="5198" ulx="583" uly="5067">ſepis ↄtinet᷑ ãẽguſtijs.Taceo quſq; ad. xxx.an</line>
        <line lrx="2344" lry="5287" ulx="578" uly="5168">nos ignobili parẽtũ pauꝑtate ↄtẽtus ẽ: vbera</line>
        <line lrx="2358" lry="5376" ulx="583" uly="5264">tur: ⁊ tacet.crucifigit᷑: ⁊ ꝓ cruciſigẽtibus deꝰ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="5493" type="textblock" ulx="588" uly="5353">
        <line lrx="2301" lry="5493" ulx="588" uly="5353">cat᷑. Quid igit᷑ retribuã dño:ꝓ omibus q retri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="5579" type="textblock" ulx="593" uly="5453">
        <line lrx="2322" lry="5579" ulx="593" uly="5453">buit mihi:Calicẽ ſalutaris accipiã:⁊ nomẽ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="5677" type="textblock" ulx="567" uly="5548">
        <line lrx="2378" lry="5677" ulx="567" uly="5548">mini inuocabo. ꝛecioſa in ↄſpectu dñi moꝛs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="6054" type="textblock" ulx="578" uly="5647">
        <line lrx="2327" lry="5774" ulx="598" uly="5647">ſcõꝝ eius.hec ẽ ſola digna retributio: cũ ſang</line>
        <line lrx="2327" lry="5865" ulx="600" uly="5744">uis ſanguine ↄpẽſat᷑.⁊ redẽpti cruoꝛe RZp̃i:ꝓ</line>
        <line lrx="2322" lry="5965" ulx="578" uly="5844">redẽptoꝛe libẽter occũbimus. Quis ſctõꝝ ſine</line>
        <line lrx="2335" lry="6054" ulx="611" uly="5948">certamine coꝛonatus ẽ: Abel iuſtus occiditur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="6372" type="textblock" ulx="593" uly="6040">
        <line lrx="2346" lry="6170" ulx="613" uly="6040">Abꝛahã vxoꝛẽ ꝑiclitat᷑ amutere.Et ne in imẽ⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="6264" ulx="614" uly="6140">ſum volumẽ extendã: qre ⁊ inuenies ſingulos</line>
        <line lrx="2367" lry="6372" ulx="593" uly="6234">aduſa ꝑpeſſos. Solus Salomõ in delitis fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3929" lry="532" type="textblock" ulx="3670" uly="443">
        <line lrx="3929" lry="532" ulx="3670" uly="443">CXL</line>
      </zone>
      <zone lrx="4089" lry="838" type="textblock" ulx="2426" uly="564">
        <line lrx="4089" lry="838" ulx="2426" uly="564">Epiſtola LXVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4084" lry="1006" type="textblock" ulx="2380" uly="868">
        <line lrx="4084" lry="1006" ulx="2380" uly="868">⁊ foꝛſitã ideo coꝛruit.Quẽ em̃ diligit dñs: coꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="1394" type="textblock" ulx="2301" uly="997">
        <line lrx="4183" lry="1112" ulx="2301" uly="997">ripit. caſtigat aũt oẽʒ filiũ: quẽ recipit. Nonne</line>
        <line lrx="4133" lry="1204" ulx="2323" uly="1095">melius ẽ bꝛeui tꝑe dimicare:ferre vallũ: arma</line>
        <line lrx="4083" lry="1301" ulx="2345" uly="1186">ſumere:laceſſere ſub loꝛica:⁊ poſtea gaudẽ vi⸗</line>
        <line lrx="4086" lry="1394" ulx="2380" uly="1287">cctoꝛẽ:qᷓ; impaciẽtia vnius hoꝛe vᷣuire ꝑpetuo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="1488" type="textblock" ulx="2382" uly="1378">
        <line lrx="4134" lry="1488" ulx="2382" uly="1378">Nihil amãtibus duꝝ ẽ.nullus difficilis cupiẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="1781" type="textblock" ulx="2385" uly="1661">
        <line lrx="4152" lry="1781" ulx="2385" uly="1661">ꝓ Rachel ãnis ſeptẽ.⁊ erãt in ↄſpectu eius ãſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="2646" type="textblock" ulx="2325" uly="1767">
        <line lrx="4093" lry="1882" ulx="2363" uly="1767">dies pauci. qm̃ amabat illã.vñ ⁊ ipᷣe poſtea me</line>
        <line lrx="4139" lry="1976" ulx="2325" uly="1857">moꝛat:in die verebat eſtu: ⁊ gelu nocte. Ame⸗</line>
        <line lrx="4158" lry="2076" ulx="2388" uly="1960">mus ⁊ nos R*epᷣm:eiuſq; ſꝑ ãramus ãplexus:⁊</line>
        <line lrx="4130" lry="2173" ulx="2379" uly="2059">facile videbit᷑ oẽ difficile. Hꝛeuia putabimꝰ v⸗</line>
        <line lrx="4155" lry="2266" ulx="2349" uly="2158">niuerlſa q̃ lõgo ſunt.⁊ iaculo illius vulnerati:p</line>
        <line lrx="4135" lry="2361" ulx="2348" uly="2251">hoꝛaꝝ momenta dicemus:heu meꝗꝛ ꝑegrina⸗</line>
        <line lrx="4109" lry="2462" ulx="2345" uly="2341">tio mea plõgata ẽ a me. Nõ ſunt em condigne</line>
        <line lrx="4158" lry="2558" ulx="2374" uly="2440">paſſiones huius tꝑis:ad futurã gliaʒ  reuela-⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="2646" ulx="2399" uly="2534">bit᷑ in nobis. Quia tribulatio patientiã oꝑat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="2748" type="textblock" ulx="2400" uly="2638">
        <line lrx="4171" lry="2748" ulx="2400" uly="2638">patiẽtia aũt pbatõeʒ. ꝓbatio vo ſpem. Spes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="2847" type="textblock" ulx="2384" uly="2737">
        <line lrx="4180" lry="2847" ulx="2384" uly="2737">auũt nõↄfundit.qm̃ charitas dei diffuſa ẽ in oꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="2941" type="textblock" ulx="2405" uly="2825">
        <line lrx="4174" lry="2941" ulx="2405" uly="2825">dibus nr̃is. QAñ tibi graue videt᷑ eſſe:qð ſuſti-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="3135" type="textblock" ulx="2369" uly="2903">
        <line lrx="4254" lry="3051" ulx="2369" uly="2903">nes: Mauli ſcdm eplaʒ ad Coꝛithios lege. An</line>
        <line lrx="4149" lry="3135" ulx="2393" uly="3025">laboꝛibus plurimũ.in carceribus abidantius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="3230" type="textblock" ulx="2404" uly="3117">
        <line lrx="4118" lry="3230" ulx="2404" uly="3117">in plagis ſupꝛa modũ. in moꝛtibus frequẽter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="3324" type="textblock" ulx="2371" uly="3223">
        <line lrx="4157" lry="3324" ulx="2371" uly="3223">A iudeis qͥnqes dragenas vna minus accepi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="3716" type="textblock" ulx="2405" uly="3313">
        <line lrx="4158" lry="3427" ulx="2405" uly="3313">ter vᷣgis ceſus ſum.ſemel lapidatꝰ ſum.ter naiaꝭ</line>
        <line lrx="4198" lry="3522" ulx="2405" uly="3405">fragiũ feci.nocte ⁊ die in pfüdo maris fui. In</line>
        <line lrx="4183" lry="3622" ulx="2408" uly="3509">itineribus ſepe: ꝑiculis fluminum: ꝑiculis la⸗</line>
        <line lrx="4162" lry="3716" ulx="2410" uly="3601">tronum: ꝑiculis ex gñe:piculis ex gẽtibus:ꝑi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="3813" type="textblock" ulx="2402" uly="3702">
        <line lrx="4171" lry="3813" ulx="2402" uly="3702">culis in ciuitate: piculis in deſerto: ꝑiculis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="4675" type="textblock" ulx="2416" uly="3801">
        <line lrx="4154" lry="3913" ulx="2416" uly="3801">mari:piculis in falſis fratribus:in laboꝛibusꝰ</line>
        <line lrx="4163" lry="4003" ulx="2421" uly="3890">in miſerijs:in vigilijs multis: in fame ⁊ ſiti:in</line>
        <line lrx="4140" lry="4106" ulx="2423" uly="3986">ieiunijs plurimis:in frigoꝛe ⁊ nuditate. Quis</line>
        <line lrx="4182" lry="4204" ulx="2425" uly="4083">noſtrum ſaltem minimam poꝛtionem de catalo</line>
        <line lrx="4174" lry="4295" ulx="2427" uly="4183">go harum ſibi põt vẽdicare vtutum?: Ob que</line>
        <line lrx="4220" lry="4389" ulx="2431" uly="4274">ille poſtea ↄfidenter aiebat:curſum ↄſummaui</line>
        <line lrx="4208" lry="4487" ulx="2436" uly="4370">fideʒ ſeruaui. Suꝑeſt mihi coꝛona iuſticie quã</line>
        <line lrx="4189" lry="4586" ulx="2437" uly="4471">retribuet mihi in illa die dominꝰ: iuſtus iuderx</line>
        <line lrx="4194" lry="4675" ulx="2440" uly="4568">Si cibus inſulſioꝛ fuerit:ↄtriſtamur ⁊ putamꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="4775" type="textblock" ulx="2417" uly="4662">
        <line lrx="4158" lry="4775" ulx="2417" uly="4662">deo nos aliquod pᷣſtare bñſicium: cum aquam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="5165" type="textblock" ulx="2445" uly="4761">
        <line lrx="4218" lry="4879" ulx="2445" uly="4761">bibimus. Aqtius vinum ſi bibimus: calix fra⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="4979" ulx="2449" uly="4857">git᷑:menſa ſubuertit᷑: vba reſonant: ⁊ aqua te⸗</line>
        <line lrx="4178" lry="5072" ulx="2452" uly="4959">pidioꝛ ſanguie vindicat᷑. Regnum celoꝝn vim</line>
        <line lrx="4183" lry="5165" ulx="2454" uly="5052">patit᷑.⁊ violẽti rapiunt illud. Niſi vimſeceris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="5267" type="textblock" ulx="2387" uly="5150">
        <line lrx="4171" lry="5267" ulx="2387" uly="5150">celoꝛum regna nõ capies. Miſi pulſaueris im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="5846" type="textblock" ulx="2440" uly="5245">
        <line lrx="4195" lry="5367" ulx="2443" uly="5245">poꝛtune:panẽ nõ accipies ſacramenti.At non</line>
        <line lrx="4201" lry="5450" ulx="2440" uly="5336">tibi videt᷑ violentia: cum caro cupit eſſe:quod</line>
        <line lrx="4207" lry="5555" ulx="2448" uly="5432">deus ẽ: Et illic vbi ãgeli coꝛruerũt ãgelos iudi</line>
        <line lrx="4179" lry="5660" ulx="2467" uly="5536">catura ↄſcẽdit: Egredere queſo pauliſpꝑ ð car⸗</line>
        <line lrx="4258" lry="5748" ulx="2470" uly="5635">cere:⁊ pũ̃ᷣtis laboꝛis añ oculos tuos tibi pinge</line>
        <line lrx="4207" lry="5846" ulx="2473" uly="5719">mercedẽ.quã nec oculus vidit: nec auris audi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="6339" type="textblock" ulx="2479" uly="5820">
        <line lrx="4187" lry="5943" ulx="2479" uly="5820">uit: nec in coꝛ hois aſcẽdit. Qualis erit illa di⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="6029" ulx="2483" uly="5927">es:cum tibi . aria mr dñi choꝛis occurret co.</line>
        <line lrx="4189" lry="6137" ulx="2485" uly="6008">mitata wgineis:cũ poſt rubꝛũ mare:ſubmerſo</line>
        <line lrx="4247" lry="6247" ulx="2487" uly="6124">cũ ſuo exercitu Pharaone:tympanũ tinnies:.</line>
        <line lrx="4228" lry="6339" ulx="2491" uly="6206">pcinet rñſurus:cãtemus dño.gloſe em honoꝛ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3125" lry="1024" type="textblock" ulx="1334" uly="894">
        <line lrx="3125" lry="1024" ulx="1334" uly="894">ficatus ẽ. equũ ⁊ aſcenſoꝛẽ eius piecit in mare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="1407" type="textblock" ulx="1286" uly="1010">
        <line lrx="3119" lry="1121" ulx="1286" uly="1010">Tuüc Tecla in tuos leta volabit ãplexus.Tũc</line>
        <line lrx="3116" lry="1218" ulx="1346" uly="1105">⁊ipe ſpõſus occurret:⁊ dicet. Surge veni ꝓxi</line>
        <line lrx="3113" lry="1319" ulx="1399" uly="1207">ma mea:ſpõſa mea:colũba mea.qꝛ ecce hyens</line>
        <line lrx="3113" lry="1407" ulx="1400" uly="1300">trãſiuit:pluuia abijt ſibi.tũc ãgeli mirabunt᷑ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="1504" type="textblock" ulx="1399" uly="1397">
        <line lrx="3112" lry="1504" ulx="1399" uly="1397">dicẽt. Queẽ iſta ꝓſpiciẽs q̃ſi diluculũ.ſpecio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="2182" type="textblock" ulx="1294" uly="1488">
        <line lrx="3112" lry="1597" ulx="1294" uly="1488">ſa vt luna. electa vt ſol? Nidebũt te filie:⁊ lau⸗</line>
        <line lrx="3109" lry="1708" ulx="1337" uly="1590">dabũi regine:⁊ ↄcubine pᷣdicabũt.lhinc ⁊ ali</line>
        <line lrx="3109" lry="1795" ulx="1374" uly="1685">caſtitatis choꝛus occurret.Sara cũ nuptijs ve</line>
        <line lrx="3107" lry="1888" ulx="1379" uly="1784">niet. Filia Phanueł. Anna cũ viduis. Erunt</line>
        <line lrx="3105" lry="1994" ulx="1312" uly="1880">in diüſis gregibus carnis ⁊ ſpũs mr̃is tue.Le</line>
        <line lrx="3099" lry="2087" ulx="1298" uly="1982">tabitur illa qð genuit: exultabit iſta ꝙ docuit.</line>
        <line lrx="3102" lry="2182" ulx="1381" uly="2070">Tũc vere ſuꝑ aſinã dñs aſcẽdet ⁊ celeſtẽ ingre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="2277" type="textblock" ulx="1298" uly="2169">
        <line lrx="3178" lry="2277" ulx="1298" uly="2169">diet Hieroſolymã. Tüũc puuli de qͥbꝰ in Eſaia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="2474" type="textblock" ulx="1319" uly="2264">
        <line lrx="3101" lry="2390" ulx="1367" uly="2264">Saluatoꝛ effat᷑. Ecce ego ⁊ pueri mei qͥs mihi</line>
        <line lrx="3095" lry="2474" ulx="1319" uly="2358">dedit deus:palmas victoꝛie ſubleuãtes ↄſono</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="2569" type="textblock" ulx="1335" uly="2455">
        <line lrx="3172" lry="2569" ulx="1335" uly="2455">oꝛe cãtabũt:oſiãna in excelſis. Bñdictus qͥ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="2761" type="textblock" ulx="1269" uly="2553">
        <line lrx="3091" lry="2687" ulx="1278" uly="2553">nit in noie dñi: oſiana in excelſis. Tunc cẽtũ q̃⸗</line>
        <line lrx="3089" lry="2761" ulx="1269" uly="2661">dꝛagintaq̃ttuoꝛ milia in ↄſpectu thꝛoni ⁊ ſenio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="2864" type="textblock" ulx="1321" uly="2748">
        <line lrx="3120" lry="2864" ulx="1321" uly="2748">rũ tenebũt cytharas:⁊ cãtabũt cãticũ nouum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="2950" type="textblock" ulx="1292" uly="2845">
        <line lrx="3087" lry="2950" ulx="1292" uly="2845">Et nẽo poterit dicere canticũ illud:niſi nüerus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3164" lry="3058" type="textblock" ulx="1300" uly="2940">
        <line lrx="3164" lry="3058" ulx="1300" uly="2940">definitus. lhi ſunt qͥ cũ mulieribus ſe nõ coind</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="3154" type="textblock" ulx="1290" uly="3043">
        <line lrx="3081" lry="3154" ulx="1290" uly="3043">nauerũt. vgies em ꝑmãſerũt.lhi ſunt qͥ ſequũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3207" lry="3251" type="textblock" ulx="1318" uly="3138">
        <line lrx="3207" lry="3251" ulx="1318" uly="3138">tur agnũ qͥcũq; vadit. Quotiẽſcũq; te vana ſe⸗-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="3832" type="textblock" ulx="1276" uly="3238">
        <line lrx="3078" lry="3354" ulx="1316" uly="3238">culi delectauerit ambitio:q̃tiẽs in mũdo aliqͥd</line>
        <line lrx="3078" lry="3445" ulx="1280" uly="3332">vigderis glłioſum:ad ꝑadiſum mẽte tranſgrede</line>
        <line lrx="3072" lry="3547" ulx="1326" uly="3430">re:eſſe incipe: qð futura es: ⁊ audies a ſponſo</line>
        <line lrx="3072" lry="3647" ulx="1276" uly="3531">tuo:pone me ſicut vmbꝛaculuʒ in coꝛde tuo:ſiẽ</line>
        <line lrx="3067" lry="3736" ulx="1281" uly="3622">ſignaculũ in bꝛachio tuo:⁊ oꝑe ꝑ᷑ ac mẽte mu</line>
        <line lrx="3069" lry="3832" ulx="1327" uly="3721">nita clamab:⁊ dices.Aq̃ mulie nõ potuerũt ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="3944" type="textblock" ulx="1282" uly="3816">
        <line lrx="3065" lry="3944" ulx="1282" uly="3816">tinguere charitatẽ: ⁊ ſuꝑ flumina non cooperi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="4512" type="textblock" ulx="1279" uly="4013">
        <line lrx="3061" lry="4118" ulx="1288" uly="4013">Be ſupꝛaſcpᷣto libello meminit btũs Hhiero⸗</line>
        <line lrx="3058" lry="4231" ulx="1289" uly="4112">nymus in pᷣma epła ad Demetriadẽ narrãs qᷓ;</line>
        <line lrx="3052" lry="4324" ulx="1336" uly="4209">tã apud ↄſcios culpe ſibi ↄflarit inuidiam ſub</line>
        <line lrx="2662" lry="4397" ulx="1305" uly="4306">his verdei.</line>
        <line lrx="2505" lry="4512" ulx="1279" uly="4402">Airgumentũ ſupioꝛis libelli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="4608" type="textblock" ulx="1516" uly="4487">
        <line lrx="3154" lry="4608" ulx="1516" uly="4487">Mte ãnos circit᷑.xxx.de vᷣginitate ſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="5099" type="textblock" ulx="1294" uly="4603">
        <line lrx="3049" lry="4723" ulx="1366" uly="4603">A uãda edidi libꝝ. In qͥ neceſſe mihi fuit</line>
        <line lrx="3050" lry="4810" ulx="1358" uly="4703">ire 3 vitia:⁊. ꝓpt᷑ inſtructõeʒ vᷣgis quã</line>
        <line lrx="3044" lry="4904" ulx="1294" uly="4799">mon ebã dyaboli inſidias patefacere: qͥ ſermo</line>
        <line lrx="3049" lry="5005" ulx="1315" uly="4886">offendit plurimos:dũ vnuſqͥſq; in ſe intelligẽs</line>
        <line lrx="3041" lry="5099" ulx="1299" uly="4979">qd dicebat᷑:nõ q̃ſi monitoꝛẽ libenter audiuit:ſᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="5098" type="textblock" ulx="1316" uly="5079">
        <line lrx="1366" lry="5098" ulx="1316" uly="5079">α</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="5272" type="textblock" ulx="1313" uly="5072">
        <line lrx="3040" lry="5272" ulx="1313" uly="5072">aänimnreꝛu ui oꝑis adùſatus ẽ. Neruntñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="5283" type="textblock" ulx="1371" uly="5174">
        <line lrx="3036" lry="5283" ulx="1371" uly="5174">d ꝓfuit armaſſe exercitũ reclamãtiũ:⁊ vulnꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="6377" type="textblock" ulx="1248" uly="5270">
        <line lrx="3036" lry="5383" ulx="1315" uly="5270">Zſcie doloꝛe monſtraſſe:liber manet: homines</line>
        <line lrx="2666" lry="5476" ulx="1258" uly="5368">Brerieraer.</line>
        <line lrx="3033" lry="5586" ulx="1398" uly="5467">Incipit epla pᷣma ad Demetriadẽ vginẽ de</line>
        <line lrx="3030" lry="5674" ulx="1292" uly="5567">ↄtinẽtia vginali ſeruũda. Argumẽtũ eandẽ</line>
        <line lrx="3028" lry="5778" ulx="1535" uly="5664">Aululiudaturus Demetriadẽ vᷣgineʒ:hoꝛ⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="5881" ulx="1434" uly="5765">i taturus eã ad vᷣginale ꝓpoſitũ ↄſeruã</line>
        <line lrx="3022" lry="5967" ulx="1313" uly="5863">Duü ex rei magnitudine exoꝛit᷑: vt lecto</line>
        <line lrx="3021" lry="6074" ulx="1308" uly="5956">res reddat attẽtos: ⁊ aſſentatõnis vota ſe pur⸗</line>
        <line lrx="3019" lry="6163" ulx="1308" uly="6049">gat. Deinde parẽtũ nobiluatẽ bꝛeui inſinuati⸗</line>
        <line lrx="3019" lry="6267" ulx="1248" uly="6154">one ꝑeurrẽs. Illã magis laudat ꝙ ꝓ *eo no⸗</line>
        <line lrx="3014" lry="6377" ulx="1298" uly="6244">bilicatẽ diuitiaſq; ↄtẽpſerit:exponit qᷓ;io vgo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="802" type="textblock" ulx="3981" uly="545">
        <line lrx="4335" lry="802" ulx="3981" uly="545">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="1028" type="textblock" ulx="3271" uly="914">
        <line lrx="4971" lry="1028" ulx="3271" uly="914">Rp̃i adhuc adoleſcẽtula flagrauerit deſiderio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="1137" type="textblock" ulx="3271" uly="1018">
        <line lrx="5008" lry="1137" ulx="3271" uly="1018">vt dño vᷣginitatẽ ↄſecraret: ⁊ quõ imminente</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="1231" type="textblock" ulx="3268" uly="1118">
        <line lrx="4971" lry="1231" ulx="3268" uly="1118">nuptiaꝝ die ſeipᷣaʒ cohoꝛtata oẽm oꝛnatũ abie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="1331" type="textblock" ulx="3223" uly="1213">
        <line lrx="4970" lry="1331" ulx="3223" uly="1213">cerit: ac religioſam veſtẽ acceꝑit: ⁊ eius ppoſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="1622" type="textblock" ulx="3268" uly="1309">
        <line lrx="4967" lry="1436" ulx="3269" uly="1309">tũ mr̃is ⁊ auie fauoꝛ imitatio vᷣginũ ⁊ peneto⸗</line>
        <line lrx="4967" lry="1536" ulx="3269" uly="1406">tius oꝛbᷣ ꝓſecuta fuerit exultatio. Effe t dein⸗</line>
        <line lrx="4967" lry="1622" ulx="3268" uly="1512">de mris ⁊ auie in ipᷣaʒ vᷣginẽ:⁊ R»᷑ᷓqi pauꝑes ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="1715" type="textblock" ulx="3201" uly="1598">
        <line lrx="4966" lry="1715" ulx="3201" uly="1598">bñ̃ ficẽtiã:q̃ diſtractis poſſeſſiõibus oẽʒ ſubſtã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="2590" type="textblock" ulx="3254" uly="1696">
        <line lrx="4965" lry="1814" ulx="3263" uly="1696">tiã erogabãt:⁊ in ↄꝑatõeʒ illaꝝ auaritiã argu⸗</line>
        <line lrx="4965" lry="1913" ulx="3262" uly="1794">it clericoꝝ enarrãs ↄſtãtia ſctãꝝ mr̃onaꝝ in oꝛ⸗</line>
        <line lrx="4964" lry="2005" ulx="3263" uly="1888">bitate filioꝝ ⁊ in africani ꝑpeſſiõe tyrani:dein</line>
        <line lrx="4961" lry="2103" ulx="3263" uly="1993">de monita vᷣgine ꝓponẽs ad lectõneʒ hoꝛtat᷑:</line>
        <line lrx="4962" lry="2200" ulx="3258" uly="2084">monet ſeruare fedus qð cũ XRễo pepigit:terri⸗</line>
        <line lrx="4960" lry="2303" ulx="3259" uly="2179">bile illi dei iudiciũ ⁊ vitõeʒ repnñtãs:⁊ ad pug⸗</line>
        <line lrx="4959" lry="2404" ulx="3257" uly="2280">nã domeſticã inſtruens:docet qͥ clypeo debeat</line>
        <line lrx="4957" lry="2494" ulx="3255" uly="2373">pᷣmoniri ↄ eſtũ cogitationũ q̃dã de ſcpᷣturis ex</line>
        <line lrx="4955" lry="2590" ulx="3254" uly="2474">ponẽs ⁊ poſt cogitationũ cautõeʒ ieiunij dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="2687" type="textblock" ulx="3252" uly="2571">
        <line lrx="4962" lry="2687" ulx="3252" uly="2571">arma ſumẽda ex ſcp̃turis inedie:⁊ ſaturitat᷑ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="3073" type="textblock" ulx="3246" uly="2669">
        <line lrx="4953" lry="2780" ulx="3251" uly="2669">empla pponẽs:⁊ q̃liter ieiuniũ ſit moderandũ</line>
        <line lrx="4950" lry="2882" ulx="3248" uly="2762">inſinuãs. Ad imitatõeʒ mr̃is ⁊ auie ac ſubiecti</line>
        <line lrx="4946" lry="2984" ulx="3247" uly="2862">onẽ parẽtũ:⁊ humilitatẽ ⁊ modeſtiã quitatẽq;</line>
        <line lrx="4946" lry="3073" ulx="3246" uly="2956">ſeruãdã exhoꝛtat᷑.  Oonet riſum pꝛaua collo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="3176" type="textblock" ulx="3194" uly="3060">
        <line lrx="5025" lry="3176" ulx="3194" uly="3060">quia: ⁊ pturbatões animi declinare. Conſiliiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="3175" type="textblock" ulx="3258" uly="3146">
        <line lrx="3311" lry="3175" ulx="3258" uly="3146">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="3369" type="textblock" ulx="3227" uly="3155">
        <line lrx="4946" lry="3284" ulx="3249" uly="3155">q; pfectõis in vẽdẽdo oĩa: ⁊ erogãdo pauperi</line>
        <line lrx="4943" lry="3369" ulx="3227" uly="3257">bus ꝓponẽs id poſt obitũ mr̃is ⁊ auie Beme⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="3471" type="textblock" ulx="3160" uly="3350">
        <line lrx="4941" lry="3471" ulx="3160" uly="3350">triadẽ ſuggerit faciẽdũ.De tẽꝑe oꝛõnis ⁊ ope</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="3565" type="textblock" ulx="3232" uly="3451">
        <line lrx="4937" lry="3565" ulx="3232" uly="3451">manuũ inſtruit. Hoꝛtatur vt hereticoꝝ erroꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="3652" type="textblock" ulx="3231" uly="3549">
        <line lrx="4984" lry="3652" ulx="3231" uly="3549">damnato qͥ nitebat᷑ aſtruere aĩas ante in celeſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="4247" type="textblock" ulx="3213" uly="3645">
        <line lrx="4936" lry="3760" ulx="3229" uly="3645">bus peccauiſſe: ⁊ merito iniqͥratis clauſtris hu</line>
        <line lrx="4937" lry="3874" ulx="3213" uly="3745">manoꝝ coꝛpoꝝ deputatis. Romane ecclłe ⁊ be</line>
        <line lrx="4933" lry="3958" ulx="3224" uly="3841">ati pape Innocẽtij fidẽ inſequat᷑. Admonet qͥʒ</line>
        <line lrx="4935" lry="4053" ulx="3225" uly="3941">de piculo vite ſolitarie:⁊ pᷣſumptone qͥrũd:qͥ</line>
        <line lrx="4932" lry="4145" ulx="3222" uly="4027">pᷣus volũt videri magri qᷓ; didicerint eſſe diſci</line>
        <line lrx="4931" lry="4247" ulx="3221" uly="4133">puli inſtruẽs q̃le ſit:⁊ illi ↄſoꝛtiũ apetẽdũ ⁊ qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="4564" type="textblock" ulx="3174" uly="4230">
        <line lrx="4934" lry="4353" ulx="3174" uly="4230">declinãdũ inuehẽs in fatuas vᷣgines ⁊ laſciui⸗</line>
        <line lrx="4930" lry="4446" ulx="3218" uly="4329">as ipᷣaʒ ad ſcm̃ vginale ꝓpoſitũ ↄſeruãdũ ⁊ an</line>
        <line lrx="4925" lry="4564" ulx="3176" uly="4427">geloꝝ glaʒ acqrẽd exhoꝛtãg. Epła. LXVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="6406" type="textblock" ulx="3174" uly="4524">
        <line lrx="4922" lry="4716" ulx="3499" uly="4524">Nter oẽs mate⸗</line>
        <line lrx="4918" lry="4836" ulx="3356" uly="4718">i rieas q́̃s adoleſcẽtia vſq; ad hãc eta⸗</line>
        <line lrx="4916" lry="4934" ulx="3322" uly="4821">it?᷑ s vel mea vel notarij ſcbſi manu: ni</line>
        <line lrx="4912" lry="5031" ulx="3211" uly="4911">hil pñti ope difficilius.Scpᷣturus em̃ ad deme</line>
        <line lrx="4906" lry="5130" ulx="3210" uly="5015">triadẽ vᷣginẽ R'p̃i:q ⁊ nobilitate ⁊ diuitijs pꝛi</line>
        <line lrx="4903" lry="5231" ulx="3205" uly="5113">ma ẽ in vꝛbe Roma ſi cũcta vtutibus eius con</line>
        <line lrx="4902" lry="5330" ulx="3201" uly="5212">grua dixero:adulari putaboꝛ.ſi qdã ſubtraxe⸗</line>
        <line lrx="4901" lry="5416" ulx="3200" uly="5311">ro:ne incredibilia videant᷑:damnũ laudibꝰeiꝰ</line>
        <line lrx="4898" lry="5513" ulx="3195" uly="5402">mea faciet verecũdia.Quid igit᷑ faciã: Qð im</line>
        <line lrx="4901" lry="5617" ulx="3193" uly="5500">plere nõ poſſum negare nõ audeo.Tãta ẽ auie</line>
        <line lrx="4896" lry="5712" ulx="3193" uly="5601">eius:⁊ mr̃is inſigniũ feiaꝝ.in iubendo auctoꝛi</line>
        <line lrx="4893" lry="5815" ulx="3191" uly="5696">tas:in petẽdo fides:in extoꝛquẽdo ꝑſeuerãtia.</line>
        <line lrx="4897" lry="5920" ulx="3188" uly="5788">Neq; ei vt nouũ: ⁊ pᷣcipuũ qͥddã a me flagitãt</line>
        <line lrx="4889" lry="6019" ulx="3180" uly="5890">cui ingeniũ huiuſcemõi materijs ſepe detritũ</line>
        <line lrx="4881" lry="6111" ulx="3183" uly="5987">C. Sʒ ne vocis mee ꝓ virili ꝑte deſit teſtioniũ:</line>
        <line lrx="4881" lry="6210" ulx="3180" uly="6085">in eius vtutibꝰ explicãdis:cuiꝰa inclyti oꝛato⸗</line>
        <line lrx="4877" lry="6313" ulx="3179" uly="6179">ris vtar ſnia ſpes magis laudãda c᷑:qᷓ res. q;qᷓ</line>
        <line lrx="4881" lry="6406" ulx="3174" uly="6276">puellares annos ſidei ardoꝛe ſuperarit: ⁊ inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="780" type="textblock" ulx="5328" uly="580">
        <line lrx="5519" lry="780" ulx="5328" uly="580">Cra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1097" type="textblock" ulx="5320" uly="984">
        <line lrx="5519" lry="1097" ulx="5320" uly="984">—–1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1197" type="textblock" ulx="5297" uly="1087">
        <line lrx="5519" lry="1197" ulx="5297" uly="1087">Pulüͤfni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6460" type="textblock" ulx="5279" uly="1192">
        <line lrx="5519" lry="1293" ulx="5321" uly="1192">bimus:din</line>
        <line lrx="5519" lry="1393" ulx="5319" uly="1280">fiobopul</line>
        <line lrx="5519" lry="1481" ulx="5374" uly="1396">guluso⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1595" ulx="5320" uly="1495">inoren</line>
        <line lrx="5519" lry="1700" ulx="5319" uly="1591">mneneriti</line>
        <line lrx="5519" lry="1781" ulx="5317" uly="1697">eſtinarig⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1895" ulx="5314" uly="1780">chielsgdo</line>
        <line lrx="5519" lry="1977" ulx="5312" uly="1887">cllinue:an</line>
        <line lrx="5519" lry="2077" ulx="5311" uly="1977">fiotnat alre</line>
        <line lrx="5519" lry="2194" ulx="5311" uly="2083">hefttioen</line>
        <line lrx="5519" lry="2273" ulx="5310" uly="2177">ann viua p⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2395" ulx="5313" uly="2274">Puciane,</line>
        <line lrx="5519" lry="2490" ulx="5319" uly="2380">fiisfüme</line>
        <line lrx="5519" lry="2583" ulx="5322" uly="2484">apliee voc</line>
        <line lrx="5519" lry="2678" ulx="5320" uly="2578">yovols ⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2783" ulx="5310" uly="2689">haa dern</line>
        <line lrx="5519" lry="2863" ulx="5310" uly="2779">ia warietate,</line>
        <line lrx="5518" lry="2970" ulx="5310" uly="2875">diͤſtareote</line>
        <line lrx="5519" lry="3074" ulx="5311" uly="2975">audi wreban</line>
        <line lrx="5516" lry="3181" ulx="5316" uly="3072">ZProari</line>
        <line lrx="5519" lry="3256" ulx="5306" uly="3174">wakchor⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3368" ulx="5328" uly="3274">ſaod</line>
        <line lrx="5519" lry="3477" ulx="5342" uly="3376">norepniti</line>
        <line lrx="5519" lry="3572" ulx="5341" uly="3472">ſncitat e</line>
        <line lrx="5519" lry="3674" ulx="5336" uly="3569">moinpe</line>
        <line lrx="5519" lry="3767" ulx="5331" uly="3666">aͤdemiq</line>
        <line lrx="5519" lry="3875" ulx="5326" uly="3766">disincre</line>
        <line lrx="5519" lry="3952" ulx="5314" uly="3869">guls ꝛatta</line>
        <line lrx="5519" lry="4059" ulx="5309" uly="3963">laudes:yt.</line>
        <line lrx="5519" lry="4166" ulx="5304" uly="4059">ſe dint</line>
        <line lrx="5519" lry="4258" ulx="5302" uly="4160">qznicmi</line>
        <line lrx="5513" lry="4352" ulx="5302" uly="4259">daſuntnoia</line>
        <line lrx="5519" lry="4455" ulx="5300" uly="4358">Hiautnull</line>
        <line lrx="5519" lry="4572" ulx="5302" uly="4457">Nhrüaut,</line>
        <line lrx="5518" lry="4659" ulx="5303" uly="4566">Pk queimmna</line>
        <line lrx="5519" lry="4751" ulx="5300" uly="4661">huit Vereo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4869" ulx="5295" uly="4757">rſſer ty</line>
        <line lrx="5519" lry="4974" ulx="5279" uly="4854">iſtountio.g</line>
        <line lrx="5519" lry="5064" ulx="5291" uly="4958">dio:aniusa</line>
        <line lrx="5519" lry="5174" ulx="5291" uly="5058">fübonigtele</line>
        <line lrx="5519" lry="5264" ulx="5293" uly="5158">vidirpan</line>
        <line lrx="5519" lry="5361" ulx="5326" uly="5249">Demnari</line>
        <line lrx="5519" lry="5459" ulx="5298" uly="5348">Ncrnen</line>
        <line lrx="5519" lry="5558" ulx="5303" uly="5445">fücagoo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5659" ulx="5300" uly="5546">Milaudauta</line>
        <line lrx="5519" lry="5764" ulx="5299" uly="5656">nkämagesl</line>
        <line lrx="5515" lry="5850" ulx="5410" uly="5751">ſenob</line>
        <line lrx="5507" lry="5950" ulx="5329" uly="5855">ttarit. Jn</line>
        <line lrx="5519" lry="6122" ulx="5298" uly="5859">ſauz 1</line>
        <line lrx="5519" lry="6150" ulx="5344" uly="6059">llatoez</line>
        <line lrx="5519" lry="6352" ulx="5299" uly="6240">mmnapenſſe</line>
        <line lrx="5515" lry="6460" ulx="5300" uly="6341">Mians otin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="249" lry="5958" type="textblock" ulx="144" uly="5669">
        <line lrx="159" lry="5750" ulx="144" uly="5669">—</line>
        <line lrx="249" lry="5952" ulx="218" uly="5748">„* =</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="6323" type="textblock" ulx="180" uly="6238">
        <line lrx="206" lry="6323" ulx="180" uly="6238">S *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="814" type="textblock" ulx="592" uly="571">
        <line lrx="1908" lry="814" ulx="592" uly="571">Tractatus V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1133" type="textblock" ulx="585" uly="900">
        <line lrx="2306" lry="1057" ulx="585" uly="900">cepint: vbi alias deſiſſe: pfecte ↄummateq; x</line>
        <line lrx="2294" lry="1133" ulx="586" uly="1015">tutis ẽ. Sit pcul obtrectatio. Faceſſat inuidia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1426" type="textblock" ulx="541" uly="1114">
        <line lrx="2317" lry="1250" ulx="583" uly="1114">Mullũ in abitõe ſit crimẽ Ignoti ad ignotã ſcri</line>
        <line lrx="2317" lry="1344" ulx="541" uly="1216">bimus: dũtaxat iux faciẽ coꝛꝑalẽ. Alioqn inte</line>
        <line lrx="2319" lry="1426" ulx="582" uly="1318">rioꝛ hõ pulchꝛe ſibi cognitus ẽ:illa notitia qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1813" type="textblock" ulx="580" uly="1406">
        <line lrx="2298" lry="1536" ulx="580" uly="1406">NMaulus apłs ad Colocẽſes multoſq; creden⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="1634" ulx="587" uly="1494">tiũ nouerat.qͥs añ nõ viderat.Quãtũ ſit apud</line>
        <line lrx="2301" lry="1733" ulx="588" uly="1600">me meritũ:immo miraculũ vᷣginis nr̃e:hiĩc põt</line>
        <line lrx="2316" lry="1813" ulx="590" uly="1696">eſtimari:q; occupatus in explanatõe tẽpli Eʒe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1906" type="textblock" ulx="589" uly="1792">
        <line lrx="2323" lry="1906" ulx="589" uly="1792">chielis:qð opus in oibus ſcpᷣturis ſcis vł diffi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2004" type="textblock" ulx="587" uly="1895">
        <line lrx="2320" lry="2004" ulx="587" uly="1895">cillimũ ẽ:⁊ in ea ꝑte delubꝛi:in q̃ ſcã ſcõꝝ ⁊ thy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2393" type="textblock" ulx="563" uly="1989">
        <line lrx="2325" lry="2107" ulx="588" uly="1989">miamati altare deſcribit᷑:malui parũꝑ h̊ vti di</line>
        <line lrx="2302" lry="2182" ulx="563" uly="2086">uerticulo: vt de altari trãſirẽ ad altare.⁊ hoſti⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="2311" ulx="589" uly="2176">am viuã placẽtẽ deo:ac ſine vlla macula: et᷑ne</line>
        <line lrx="2302" lry="2393" ulx="589" uly="2278">pudicitie ↄſecrarẽ. Scio ꝙ ad impᷣcatõeʒ põti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2489" type="textblock" ulx="592" uly="2372">
        <line lrx="2303" lry="2489" ulx="592" uly="2372">ficis:flãmeũ vginale ſcm oꝑuit caput.Et illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2975" type="textblock" ulx="580" uly="2474">
        <line lrx="2334" lry="2612" ulx="593" uly="2474">aplice vocis inſigne celebꝛatũ ſit. Nolo autem</line>
        <line lrx="2331" lry="2684" ulx="595" uly="2570">vos oẽs vᷣginẽ ſcãʒ exhibere xpᷣo.qñ aſtitit re</line>
        <line lrx="2348" lry="2799" ulx="580" uly="2663">gina a dextris eiꝰ in veſtitu deaurato circũda⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="2894" ulx="593" uly="2760">ta varietate.ꝗᷓ veſte polymita ⁊ multaꝝ vtutũ</line>
        <line lrx="2330" lry="2975" ulx="593" uly="2858">diüſitate ↄtexta:indutꝰ fuit ⁊ Joſeph: ⁊ regũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3468" type="textblock" ulx="581" uly="2958">
        <line lrx="2309" lry="3082" ulx="592" uly="2958">qͥndã vtebant᷑ filie: vñ ⁊ ipᷣa ſpõſa letat᷑:⁊ dic.</line>
        <line lrx="2311" lry="3188" ulx="630" uly="3056">Introduxit me rex in cubiculũ ſuũ.ſodaliũq;</line>
        <line lrx="2311" lry="3278" ulx="589" uly="3149">rndet choꝛus. oĩs głia filie regis intriſecus.ſ a</line>
        <line lrx="2317" lry="3377" ulx="583" uly="3245">nr̃a oꝛõ dabit aliqd emolumẽti. Eqͥꝝ curſus fa</line>
        <line lrx="2330" lry="3468" ulx="581" uly="3345">uoꝛe ꝑnitioꝛ fit. Ougilũ foꝛtitudo clamoꝛibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3754" type="textblock" ulx="600" uly="3448">
        <line lrx="2336" lry="3581" ulx="603" uly="3448">incitat᷑ ꝑatas ad pᷣliũ acies:actoſq; mucrones</line>
        <line lrx="2335" lry="3676" ulx="600" uly="3543">ſmo impatoꝛis accẽdit. Igit᷑ ⁊ i oꝑe pnti auia</line>
        <line lrx="2338" lry="3754" ulx="600" uly="3642">q̃dẽ mr q; plãtauerũt. Sʒ ⁊ nos rigabimus: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="4144" type="textblock" ulx="565" uly="3732">
        <line lrx="2332" lry="3858" ulx="600" uly="3732">dñs incremẽtũ dabit. Rhetoꝝ diſciplina ẽ ab</line>
        <line lrx="2316" lry="3946" ulx="565" uly="3827">auis ⁊ attauis:⁊ oĩ retro nobilitate oꝛnare quẽ</line>
        <line lrx="2319" lry="4057" ulx="599" uly="3923">laudes:vt ramoꝝ ſterilitatẽ radix fecũda ↄpẽ⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="4144" ulx="598" uly="4032">ſet.⁊ qð in fructu nõ teneas:mireris in trunco.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="4236" type="textblock" ulx="602" uly="4130">
        <line lrx="2396" lry="4236" ulx="602" uly="4130">Scʒ nüuc mihi ꝓboꝝ ⁊ Olibꝛioꝝ clara repeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="4825" type="textblock" ulx="600" uly="4218">
        <line lrx="2321" lry="4324" ulx="600" uly="4218">da ſunt noia. Et illuſtris Anitij ſanguis genꝰ</line>
        <line lrx="2320" lry="4439" ulx="600" uly="4313">in qͥ aut nullus:aut rarus erit: qui nõ meruerit</line>
        <line lrx="2322" lry="4536" ulx="603" uly="4406">ↄſulatũ:aut ꝓferendus. Olibꝛius vginis nr̃e</line>
        <line lrx="2323" lry="4631" ulx="603" uly="4506">pr̃.quẽ immatura moꝛte ſubtractũ Roma ↄge</line>
        <line lrx="2323" lry="4720" ulx="603" uly="4603">muit. ereoꝛ plura dicere:ne ſcẽ mr̃is vulnus</line>
        <line lrx="2328" lry="4825" ulx="603" uly="4701">exaſperẽ.⁊ vᷣtutũ eius recoꝛdatio: fiat doloꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="4919" type="textblock" ulx="568" uly="4803">
        <line lrx="2347" lry="4919" ulx="568" uly="4803">inſtauratio. Pius filius: vir amabił clemens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="5115" type="textblock" ulx="602" uly="4893">
        <line lrx="2321" lry="5037" ulx="602" uly="4893">dñs:cuius affabilis: ↄſul qdẽ in pueritia:  mo</line>
        <line lrx="2326" lry="5115" ulx="606" uly="4982">rũ bonitate ſenatoꝛ illuſtrioꝛ: felix moꝛteſt ua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="5211" type="textblock" ulx="610" uly="5085">
        <line lrx="2323" lry="5211" ulx="610" uly="5085">nõ vidit patriã coꝛr ẽtẽ: immo felicioꝛ ſobole:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="5308" type="textblock" ulx="608" uly="5177">
        <line lrx="2322" lry="5308" ulx="608" uly="5177">q̊ͥ SDemetriadis auie nobilitatẽ inſignioꝛẽ red⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="5501" type="textblock" ulx="613" uly="5285">
        <line lrx="2363" lry="5424" ulx="613" uly="5285">didit: ⁊ Demetriadis filie ꝑpetua caſtitate. ve</line>
        <line lrx="2354" lry="5501" ulx="618" uly="5384">rũ qͥd ago oblitus ꝓpoſiti: DhHũ admiroꝛ iuue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="5592" type="textblock" ulx="611" uly="5479">
        <line lrx="2331" lry="5592" ulx="611" uly="5479">nẽ laudaui aliqͥd bonoꝝ ſeculoꝝ. cũ in eo vᷣgo</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="5622" type="textblock" ulx="666" uly="5601">
        <line lrx="956" lry="5622" ulx="666" uly="5601">₰ »</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="6281" type="textblock" ulx="615" uly="5568">
        <line lrx="2363" lry="5706" ulx="615" uly="5568">nr̃a magis laudãda ſit:ꝙ hec vniũſa ↄtẽpſerit</line>
        <line lrx="2332" lry="5799" ulx="625" uly="5672">ꝙ nõ ſe nobilẽ: nõ diuitũs pᷣpotẽtẽ:ſᷣ hoiem co</line>
        <line lrx="2367" lry="5893" ulx="624" uly="5765">gitarit. Incredibilis ai foꝛtitudo intra gẽmas</line>
        <line lrx="2363" lry="5988" ulx="622" uly="5875">⁊ ſericuʒ: int᷑ eunuchoꝝ ⁊ puellaꝝ cateruas:⁊</line>
        <line lrx="2370" lry="6079" ulx="620" uly="5961">adulatõeʒ ac miniſteria familie pſtrepentis: X</line>
        <line lrx="2360" lry="6181" ulx="627" uly="6051">exq̃ſitas evulas:q̃̊s ãple domꝰpᷣbebat abundã</line>
        <line lrx="2350" lry="6281" ulx="629" uly="6151">tia: appetiſſe eã ieiunioꝝ laboꝛẽ: aſꝑitatẽ veſtiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="6379" type="textblock" ulx="632" uly="6246">
        <line lrx="2347" lry="6379" ulx="632" uly="6246">victus ↄtinẽtiã. Legerat em dñi vba dicentis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="813" type="textblock" ulx="2444" uly="604">
        <line lrx="2877" lry="813" ulx="2444" uly="604">Epla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="1091" type="textblock" ulx="2460" uly="852">
        <line lrx="4138" lry="1009" ulx="2460" uly="852">qͥ mollibus veſtiunf: in domibus regum ſi⸗ unt .</line>
        <line lrx="4202" lry="1091" ulx="3336" uly="982">Helye ⁊ Joanis bapti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="1202" type="textblock" ulx="2461" uly="989">
        <line lrx="4197" lry="1115" ulx="2461" uly="989">Stupebat ad ↄuᷣſatõeʒ 2 Joanis bapit</line>
        <line lrx="4189" lry="1202" ulx="2462" uly="1067">ſte:qͥꝝ vterq; ʒona pellicea aſtrixit: ⁊ moꝛtifica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="1295" type="textblock" ulx="2432" uly="1177">
        <line lrx="4169" lry="1295" ulx="2432" uly="1177">uit lũbos ſuos.Alt᷑ veniſſe narrat᷑ in ſpũ⁊ vtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="1487" type="textblock" ulx="2460" uly="1267">
        <line lrx="4193" lry="1414" ulx="2460" uly="1267">te HHelye:pᷣcurſoꝛ dñi:in vtero ꝓphetãs parẽ⸗</line>
        <line lrx="4260" lry="1487" ulx="2460" uly="1360">tis.⁊ añ diẽ iudicij iudicis voce laudatꝰ. Rinne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="1595" type="textblock" ulx="2423" uly="1460">
        <line lrx="4196" lry="1595" ulx="2423" uly="1460">filie Ohanueł mirabat᷑ ardoꝛẽ: q oꝛõnibꝰ atq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="1781" type="textblock" ulx="2457" uly="1553">
        <line lrx="4195" lry="1691" ulx="2457" uly="1553">ieiunijs vſq; ad vltima ſenectutè in tẽplo dño</line>
        <line lrx="4173" lry="1781" ulx="2459" uly="1657">ſeruiebat. Quattuoꝛ vginũ filiaꝝ P.buippi de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="1888" type="textblock" ulx="2436" uly="1744">
        <line lrx="4228" lry="1888" ulx="2436" uly="1744">ſiderabat choꝝ: ⁊ vnaʒ ſe illaꝝ eſſe cupiebat: q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="3141" type="textblock" ulx="2452" uly="1842">
        <line lrx="4219" lry="1979" ulx="2452" uly="1842">pudicitia vginali ꝓphetie gram ↄlſecute ſunt.</line>
        <line lrx="4202" lry="2071" ulx="2463" uly="1943">His ⁊ huiuſcemõi cogitatõnibus paſcebat ani</line>
        <line lrx="4203" lry="2175" ulx="2460" uly="2032">mũ.nihil ita metuẽs qᷓ; auiã mr̃eʒq; offendere.</line>
        <line lrx="4170" lry="2272" ulx="2462" uly="2131">Quaꝝ cũ incitaret᷑ exeplo:volũtate ⁊ ſtudijs:</line>
        <line lrx="4183" lry="2363" ulx="2463" uly="2232">terrebat᷑ nõ qͥ diſpliceret eis ſcm ꝓpoſitũ bᷣ ꝙ p</line>
        <line lrx="4202" lry="2464" ulx="2464" uly="2331">rei magnitudie optare ⁊ apetere no aus derent.</line>
        <line lrx="4197" lry="2560" ulx="2470" uly="2412">Eſtuabat xpᷣi tyrũcula.Oderat oꝛnatũ ſuuʒz: 2</line>
        <line lrx="4195" lry="2662" ulx="2466" uly="2523">cũ eſter loqbat᷑ ad dñm. Tu noſti: ꝙ oderim</line>
        <line lrx="4192" lry="2756" ulx="2467" uly="2612">inſigne capitis mei: ð̊ ẽ dyadema: q vtebat aſi</line>
        <line lrx="4202" lry="2853" ulx="2466" uly="2722">regina: ⁊ tãte ducã immũditie: velut panũ mu⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="2943" ulx="2466" uly="2817">lieris mẽſtruate. Aiũt ſcẽ ⁊ nobiles feie: q eam</line>
        <line lrx="4204" lry="3042" ulx="2470" uly="2910">videre:q̃ noꝛũt:q̃s de littoꝛe galliaꝝ rꝛad hitati⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="3141" ulx="2467" uly="3004">onẽ ſcõꝝ locoꝝ hoſtiũ ꝑ africã ↄpulit ſeua tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="6373" type="textblock" ulx="2467" uly="3094">
        <line lrx="4185" lry="3240" ulx="2467" uly="3094">peſtas: noctibꝰ  ſecreto ↄſcijs tm v ginibdei.</line>
        <line lrx="4212" lry="3336" ulx="2468" uly="3204">q̃ in mr̃is ⁊ auie comitatu erãt:nmunq; e lintea⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="3431" ulx="2470" uly="3294">mine:nũqᷓ; plumaꝝ vſam mollicie: S cilicioluʒ</line>
        <line lrx="4194" lry="3527" ulx="2471" uly="3389">in nuda humo habuiſſe ꝓ ſtratu:iugibꝰfaciẽ ri</line>
        <line lrx="4216" lry="3633" ulx="2470" uly="3483">gaſſe lachꝛymis. Saluatoꝛis mẽte genibꝰaduo</line>
        <line lrx="4220" lry="3724" ulx="2469" uly="3576">lutã: vt ſuũ reciꝑet ꝓpoſitũ:vt ipleret deſideri</line>
        <line lrx="4217" lry="3816" ulx="2473" uly="3679">um: ⁊ auie animũ mr̃iſq; molliret. Quid vltra</line>
        <line lrx="4189" lry="3902" ulx="2474" uly="3770">differo⸗Cu iã nuptiaꝝ appꝛopinãret dies. ⁊ fu</line>
        <line lrx="4196" lry="4009" ulx="2477" uly="3868">turo mr̃imonio thalamus ꝑaret᷑: ſecreto ⁊ abl⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="4107" ulx="2483" uly="3964">q; arbitris: noctẽq; bñs ꝓ ſolatio: talibꝰſe fert</line>
        <line lrx="4188" lry="4216" ulx="2481" uly="4068">armaſſe ↄſilijs. Quid ag Bemetrias: Cur pu</line>
        <line lrx="4219" lry="4300" ulx="2485" uly="4168">dicitiã tto pauoꝛe defendis: Libertate opꝰẽ ?</line>
        <line lrx="4198" lry="4395" ulx="2482" uly="4266">audacia. Que ſic in pace metuis:qͥd faceres in</line>
        <line lrx="4197" lry="4498" ulx="2484" uly="4360">martyrio ꝑpetrãdo:Que tuoꝝ vultuũ ferre nõ</line>
        <line lrx="4197" lry="4590" ulx="2487" uly="4449">potes:quõ ſuſtineres tribunalia pſecutoꝝ:Si</line>
        <line lrx="4197" lry="4686" ulx="2488" uly="4546">te viroꝝ exẽpla nõ ꝓuocãt: hoꝛtet faciatq; le⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="4780" ulx="2485" uly="4659">curã btã martyr Agnes:q̃ etatẽ vicit ⁊ tyranu</line>
        <line lrx="4195" lry="4876" ulx="2490" uly="4745">⁊ titulũ caſtitatis martyrio coꝛonauit. Nelſcis</line>
        <line lrx="4221" lry="4973" ulx="2488" uly="4828">miſera:neſcis cui vᷣginitatẽ tuã debeas:du int?</line>
        <line lrx="4225" lry="5078" ulx="2484" uly="4937">barbaras manus tremuiſti: auie mr̃iſq; ſinu:⁊</line>
        <line lrx="4200" lry="5173" ulx="2486" uly="5033">pallijs tegebaris: vidiſti te captiuã: ⁊ pudiciti</line>
        <line lrx="4201" lry="5264" ulx="2488" uly="5131">am tuã nõ tue ptãtis:hoꝛruiſti truces hoſtium</line>
        <line lrx="4226" lry="5359" ulx="2493" uly="5225">vultus:raptas vᷣgies dei gemitu tacito oſpexi</line>
        <line lrx="4220" lry="5460" ulx="2488" uly="5318">ſti. Arbs tua qͥndã oꝛbᷣ caput Romani pyli ſe⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="5560" ulx="2489" uly="5413">pulchꝝ ẽ: ⁊ tu in lybico litroꝛe exulem viꝝ exul</line>
        <line lrx="4227" lry="5656" ulx="2493" uly="5518">ip̃a accipies. Quã hitatura ꝓnubã:qͥ deducc⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="5737" ulx="2487" uly="5624">da comitatu? Stridoꝛ punice lingue ꝓcacia ti⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="5842" ulx="2491" uly="5702">bi feſcẽnina cãtabit. Rũpe moꝛes oms: pfecta</line>
        <line lrx="4234" lry="5942" ulx="2496" uly="5816">dei dilectio foꝛas mittit timoꝛẽ.A ſſume ſcutuʒ</line>
        <line lrx="4235" lry="6038" ulx="2500" uly="5900">fidei: loꝛicã iuſticie: galeã ſalutis: ꝓcede ad pᷣli⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="6134" ulx="2498" uly="5988">um: hat ⁊ pudicitia uata martiriũ ſuũ quid</line>
        <line lrx="4276" lry="6237" ulx="2496" uly="6093">metuis auiã:qͥd foꝛmidas parẽtẽ:foꝛſitꝗ ⁊ iße</line>
        <line lrx="4229" lry="6373" ulx="2513" uly="6187">velit qð te velle nõ credũt.His 2 alis chhe ri⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2937" lry="853" type="textblock" ulx="1489" uly="582">
        <line lrx="2937" lry="853" ulx="1489" uly="582">Pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="1221" type="textblock" ulx="1303" uly="901">
        <line lrx="3100" lry="1043" ulx="1306" uly="901">bus inflãmata ſtimulis oẽm coꝛꝑis culiũ ⁊ꝛ ba⸗</line>
        <line lrx="3043" lry="1136" ulx="1304" uly="1019">bitũ ſecularẽ q̃ſi ppoſiti ſui impedimẽta piecit</line>
        <line lrx="3041" lry="1221" ulx="1303" uly="1114">pᷣcioſa monilia ⁊ gues cẽſibus vniones:arden</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="1315" type="textblock" ulx="1302" uly="1204">
        <line lrx="3022" lry="1315" ulx="1302" uly="1204">teſq; gẽme reddunt᷑ ſcrineis:vili tunica induit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="2570" type="textblock" ulx="1255" uly="1310">
        <line lrx="3087" lry="1423" ulx="1301" uly="1310">vilioꝛi tegit᷑ pallio:⁊ inſperata auie genibus re</line>
        <line lrx="3098" lry="1517" ulx="1299" uly="1404">pẽte ꝓuoluit᷑ fletu:tãto meroꝛe planctibuſq;</line>
        <line lrx="3045" lry="1609" ulx="1298" uly="1499">eſſet oñdit. Obſtupuit ſcã ⁊ ᷓuis feia alienum</line>
        <line lrx="3096" lry="1713" ulx="1298" uly="1595">habitũ inepte ↄſpiciẽs. Mr gaudio ſtabat at⸗</line>
        <line lrx="3038" lry="1801" ulx="1298" uly="1695">touita.vtraq; veꝝ nõ crederet qð veꝝ eẽ cupie</line>
        <line lrx="3040" lry="1896" ulx="1296" uly="1791">bat.heſit vox faucibꝰ ⁊ int᷑ rub oꝛẽ ⁊ palloꝛem</line>
        <line lrx="3072" lry="1995" ulx="1295" uly="1889">metũq; atq; leticiã cogitatões varie mutabãt᷑.</line>
        <line lrx="3041" lry="2087" ulx="1292" uly="1983">Succubẽdũ ẽ huic loco:ne q̊ narrare aggredi⸗</line>
        <line lrx="3093" lry="2185" ulx="1270" uly="2082">at qð dicẽdo minus faciã.Ad explicãdã incre·</line>
        <line lrx="3022" lry="2282" ulx="1255" uly="2179">dibilis gaudij magnitudinẽ ⁊ Tulliani fluuiꝰ:</line>
        <line lrx="3050" lry="2379" ulx="1288" uly="2277">exiccaret᷑ ingenij: ⁊ contoꝛte Demoſthenis vi</line>
        <line lrx="3042" lry="2475" ulx="1288" uly="2373">bꝛateq; ſentẽtie tardius lãguidiuſq; ferrentur</line>
        <line lrx="3029" lry="2570" ulx="1288" uly="2465">Quicqͥd põt cogitare animus: qͥcqͥd ſermo nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="2673" type="textblock" ulx="1286" uly="2567">
        <line lrx="3017" lry="2673" ulx="1286" uly="2567">põt explicare:illo in tꝑe factũ audiuimus.Cer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="3356" type="textblock" ulx="1282" uly="2666">
        <line lrx="3041" lry="2765" ulx="1285" uly="2666">tatim in oſcula neptis m ⁊ filia ruũt:vberti fle</line>
        <line lrx="3040" lry="2868" ulx="1286" uly="2761">repᷣ gaudio:iacẽtẽ manu attollere:ãplexariq;</line>
        <line lrx="3032" lry="2964" ulx="1282" uly="2858">trepidãtẽ:agnoſcere in illius ꝓpoſito mẽtẽ ſuã</line>
        <line lrx="3028" lry="3065" ulx="1284" uly="2958">⁊ gratulari ꝙ nobilẽ familiã vᷣgo vginitate ſua</line>
        <line lrx="3024" lry="3164" ulx="1282" uly="3056">nobilioꝛẽ faceret: inueniſſe eaʒ qð pᷣſtaret gñi:</line>
        <line lrx="3047" lry="3258" ulx="1282" uly="3150">qð Romane vꝛbᷣ cineres mitigaret. Jeſu bone</line>
        <line lrx="3068" lry="3356" ulx="1285" uly="3247">q̃d illud in illa domo exultatõis fuit.Quaſi ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="3450" type="textblock" ulx="1285" uly="3344">
        <line lrx="3015" lry="3450" ulx="1285" uly="3344">radice fecũda multe ſimul vᷣgines pullularũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="4132" type="textblock" ulx="1239" uly="3445">
        <line lrx="3035" lry="3552" ulx="1284" uly="3445">exemplũq; prone ⁊ dñe ſecuta ẽ clientiũ turba</line>
        <line lrx="3071" lry="3647" ulx="1278" uly="3539">atq; famulaꝝ.ꝑ oẽs domos feruebat vᷣginita⸗</line>
        <line lrx="3006" lry="3749" ulx="1239" uly="3636">tis ꝓfeſſio.quaꝝ cũ impar eſſet in carne ↄditio</line>
        <line lrx="3003" lry="3842" ulx="1279" uly="3734">vnũ erat pᷣmiũ caſtitatis. Paꝝ loqͥr.cũcte per</line>
        <line lrx="3032" lry="3942" ulx="1275" uly="3831">africã eccłe qdã exultauere tripudio.nõ ſolum</line>
        <line lrx="3002" lry="4037" ulx="1268" uly="3924">ad vꝛbes:oppida:viculoſq;:ſᷣ ad ipᷣa q; mappa</line>
        <line lrx="3024" lry="4132" ulx="1273" uly="4023">lia celebꝛis fama penetrauit.Oẽs int᷑ Africam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="6266" type="textblock" ulx="1264" uly="6150">
        <line lrx="2972" lry="6266" ulx="1264" uly="6150">nõ pleni fidei xp̃ᷣiani defoꝛmes⁊ aliqͥ mẽbꝛo de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="6414" type="textblock" ulx="1265" uly="6247">
        <line lrx="2982" lry="6362" ulx="1265" uly="6247">biles filias:qꝛ dignos generos nõ inueniũt:v⸗</line>
        <line lrx="3006" lry="6414" ulx="1513" uly="6372">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="6166" type="textblock" ulx="1198" uly="4121">
        <line lrx="3029" lry="4231" ulx="1274" uly="4121">italiãq; inſule q̊ͥ rumoꝛe replete ſunt: ⁊ inoffen⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="4328" ulx="1272" uly="4215">ſo pedelõgiꝰ gaudia cucurrere.Tũc lugubꝛes</line>
        <line lrx="3034" lry="4426" ulx="1271" uly="4314">veſtes italia mutauit: ⁊ ſemiruta vꝛbᷣ rome me</line>
        <line lrx="3025" lry="4526" ulx="1270" uly="4411">nia öſtinũ ex ꝑte receꝑe fulgoꝛẽ:ꝓpitiũ ſibi eſti</line>
        <line lrx="3026" lry="4625" ulx="1270" uly="4513">mãtes deũ in alũne ↄuerſatõe ꝑfecta: putares</line>
        <line lrx="3019" lry="4719" ulx="1269" uly="4611">extinctã gotthoꝝ manũ: ⁊ colluuiẽ ꝓfugarum</line>
        <line lrx="2976" lry="4818" ulx="1269" uly="4705">atq; ſeruoꝝ dñi deſuꝑ intonãtis flumie ↄcidiſ⸗</line>
        <line lrx="3054" lry="4911" ulx="1271" uly="4795">ſe. Mõ ſic poſt Trebiã Thꝛaſimenũ ⁊ Cãnas:</line>
        <line lrx="2991" lry="5008" ulx="1269" uly="4894">in bus locis Romanoꝝ exercituum ceſa ſunt</line>
        <line lrx="3022" lry="5106" ulx="1267" uly="4990">milia. Marcelli bᷣmũ apud Nolã pᷣlio: ſe płs</line>
        <line lrx="3020" lry="5199" ulx="1271" uly="5080">Romanus erexit. Minoꝛi pᷣus gaudio ſtrata</line>
        <line lrx="3027" lry="5301" ulx="1267" uly="5184">galloꝝ agmina: auro redẽpta nobilitas: ⁊ ſeia⸗-</line>
        <line lrx="3039" lry="5391" ulx="1266" uly="5279">riũ Romani gñis in arce cognouit. Menetra⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="5483" ulx="1269" uly="5379">uit hic rumoꝛ oꝛiẽtis littoꝛa ⁊ in mediterraneis</line>
        <line lrx="3014" lry="5578" ulx="1266" uly="5477">vꝛbibus xpᷣiane glłe triũphus auditus ẽ.Que</line>
        <line lrx="3035" lry="5680" ulx="1198" uly="5574">Vsginũ xpᷣi nõ huius ſe ſocietate iactauit: Que</line>
        <line lrx="2995" lry="5782" ulx="1265" uly="5670">mtr᷑ nõ tuũ Juliana bim clamauit vteꝝꝑ: Incer</line>
        <line lrx="3028" lry="5882" ulx="1265" uly="5767">ta apud inſideles ſunt pᷣmia futuroꝝ:plus inte</line>
        <line lrx="3006" lry="5975" ulx="1264" uly="5865">rim recepiſti vᷣgo:qᷓ; obtuliſti.Quã ſpõſam ho</line>
        <line lrx="3010" lry="6073" ulx="1266" uly="5964">minis vna tm ꝓuincia nouerat vᷣginẽ Rp̃i to⸗</line>
        <line lrx="3007" lry="6166" ulx="1266" uly="6058">tus mũdus audiuit. Solent miſeri parẽtes: ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3717" lry="820" type="textblock" ulx="3684" uly="794">
        <line lrx="3717" lry="820" ulx="3684" uly="794">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="1210" type="textblock" ulx="3183" uly="892">
        <line lrx="4907" lry="1093" ulx="3184" uly="892">ginitati tradere. tanti vt ðꝛ pirrlech margari</line>
        <line lrx="4902" lry="1125" ulx="3185" uly="1009">tũ. Certe qͥ religioſioꝛes ſibi vident᷑:puo ſum⸗</line>
        <line lrx="4890" lry="1210" ulx="3183" uly="1104">ptu:⁊ qͥ vix ad alimẽta ſufficiat: vginibus da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="1304" type="textblock" ulx="3183" uly="1190">
        <line lrx="4979" lry="1304" ulx="3183" uly="1190">to:oẽʒ cẽſum in vtroq; ſexu ſecłaribus liberis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="1692" type="textblock" ulx="3161" uly="1296">
        <line lrx="4900" lry="1417" ulx="3183" uly="1296">largiunt. Qð nuꝑ in hac vꝛbe qͥdẽ diues fecit</line>
        <line lrx="4883" lry="1511" ulx="3161" uly="1395">p̃ſbyter. vt duas ſilias in ꝓpoſito vᷣginali ino⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="1597" ulx="3185" uly="1491">pes relinãret: ⁊ alioꝝ ad oẽʒ copiã filioꝝ luxu⸗</line>
        <line lrx="4899" lry="1692" ulx="3184" uly="1593">rie atq; delitis ꝓuideret. Fecerunt hoc multe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="1891" type="textblock" ulx="3149" uly="1689">
        <line lrx="4896" lry="1804" ulx="3149" uly="1689">(ꝓhdoloꝛ)nr̃i ꝓpoſiti feie.atq; vtinã raꝝ eſſet</line>
        <line lrx="4940" lry="1891" ulx="3149" uly="1784">exemplũ.qð qᷓ;to crebꝛius ẽ:tãto iſte felicioꝛco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="2182" type="textblock" ulx="3175" uly="1881">
        <line lrx="4894" lry="1992" ulx="3175" uly="1881">q̃ ne plurimaꝝ qdẽ exempla ſectate ſunt fert᷑.⁊</line>
        <line lrx="4891" lry="2097" ulx="3177" uly="1977">omniũ xpᷣianoꝝ laude celebꝛat᷑:quic qd fuerat</line>
        <line lrx="4892" lry="2182" ulx="3176" uly="2075">nuptüs pᷣpatũ a ſcã RpCůi Synoꝛide vᷣgini tra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="2277" type="textblock" ulx="3137" uly="2172">
        <line lrx="4895" lry="2277" ulx="3137" uly="2172">ditũ.ne ſpõſo fieret iniuria. immo vt dotata pᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="2866" type="textblock" ulx="3169" uly="2270">
        <line lrx="4878" lry="2385" ulx="3173" uly="2270">ſtinis opibus veniret ad ſpõſum ⁊ qð in rebus</line>
        <line lrx="4893" lry="2484" ulx="3171" uly="2368">mũdi ꝑiturũ erat:domeſticoꝝ dei ſuſtẽtaret in</line>
        <line lrx="4901" lry="2572" ulx="3172" uly="2469">opiã.Quis hoc credat: Pꝛoba illa omniũ dig</line>
        <line lrx="4891" lry="2683" ulx="3172" uly="2562">nitatẽ: ⁊ cũcte nobilitatis in oꝛbe Romanono</line>
        <line lrx="4898" lry="2778" ulx="3169" uly="2659">mẽ illuſtrius:cuius ſctitas:⁊ in vniuſos effuſa</line>
        <line lrx="4898" lry="2866" ulx="3171" uly="2757">bonitas etiã apud barbaros venerabilis fuit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="2963" type="textblock" ulx="3164" uly="2852">
        <line lrx="4902" lry="2963" ulx="3164" uly="2852">quã triũ liberoꝝ: Pꝛobini:Olibꝛij: ⁊ Pꝛobi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="3449" type="textblock" ulx="3164" uly="2953">
        <line lrx="4897" lry="3071" ulx="3172" uly="2953">nõ fatigarũt oꝛdinarij ↄſulatus:⁊ cũ inceſis di</line>
        <line lrx="4878" lry="3166" ulx="3171" uly="3046">reptiſq; domibus in vꝛbe captiuitas:nũc habi</line>
        <line lrx="4896" lry="3265" ulx="3171" uly="3147">tas venũdare ðᷣ poſſeſſiones: ⁊ facere ſibiami</line>
        <line lrx="4893" lry="3363" ulx="3167" uly="3243">cos de iniqͥ mãmona:qᷣ ſe recipiãt in e᷑na taber</line>
        <line lrx="4889" lry="3449" ulx="3164" uly="3340">nacula:vt erubeſcat omis eccłiaſtici miniſterij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="3641" type="textblock" ulx="3163" uly="3438">
        <line lrx="4897" lry="3566" ulx="3163" uly="3438">gradus: ⁊ caſſa noia mõachoꝝ emere pdia:tã⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="3641" ulx="3166" uly="3537">ta nobilitate vẽdente. Vir barbaroꝝ effugerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="3838" type="textblock" ulx="3163" uly="3635">
        <line lrx="4892" lry="3762" ulx="3163" uly="3635">manus: ⁊ auulſas de cõplexu ſuo vᷣgines fleue</line>
        <line lrx="4868" lry="3838" ulx="3163" uly="3740">rat:cu ſubito intolerabili: ⁊ qð nũ q; timuerat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="4153" type="textblock" ulx="3158" uly="3833">
        <line lrx="4895" lry="3956" ulx="3164" uly="3833">amãtiſſimi filij oꝛbitate ꝑcutit᷑.⁊ q̃ſ futura vir</line>
        <line lrx="4924" lry="4052" ulx="3161" uly="3930">ginis R'6ᷣi auia:ſpe futuroꝝ moꝛtifeꝝ vulnug</line>
        <line lrx="4883" lry="4153" ulx="3158" uly="4030">excepit.ꝓbãs in ſe veꝝ eſſe: qð in lyrico carmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="4432" type="textblock" ulx="3153" uly="4131">
        <line lrx="4322" lry="4245" ulx="3159" uly="4131">ne:ſuꝑ iuſti pᷣconio dicitur.</line>
        <line lrx="4197" lry="4348" ulx="3161" uly="4230">Si fractus illabatur oꝛbis.</line>
        <line lrx="4250" lry="4432" ulx="3153" uly="4327">Impauidum ferirent ruine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="4819" type="textblock" ulx="3117" uly="4418">
        <line lrx="4891" lry="4536" ulx="3200" uly="4418">LCegimus in volumine Job. Adhuc iſto lo⸗</line>
        <line lrx="4893" lry="4633" ulx="3158" uly="4517">quẽte venit alius nũcins.Et in eodẽ tẽptatio ſi</line>
        <line lrx="4889" lry="4731" ulx="3117" uly="4618">ue vt melius habet᷑ in hebꝛayco: militia ẽ vita</line>
        <line lrx="4886" lry="4819" ulx="3155" uly="4714">hois ſuꝑ terrã.Ad h̊ em̃ laboꝛamus:⁊ in ſecu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="4915" type="textblock" ulx="3153" uly="4811">
        <line lrx="4885" lry="4915" ulx="3153" uly="4811">li ꝑiclitamur militia: vt in futuro ſeculo coꝛone</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="5000" type="textblock" ulx="3150" uly="4905">
        <line lrx="4888" lry="5000" ulx="3150" uly="4905">mur. Nec mix hoc de hoibus credere: cũ dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="5209" type="textblock" ulx="3149" uly="5004">
        <line lrx="4859" lry="5124" ulx="3151" uly="5004">ipe tẽptatus ſit. Et de Abꝛahã ſcpᷣtura teſtaf:</line>
        <line lrx="4882" lry="5209" ulx="3149" uly="5098">ꝙ deus tẽptauerit eũ. Quã ob cãʒ ⁊ aplłs loaͤf</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="5305" type="textblock" ulx="3140" uly="5202">
        <line lrx="4885" lry="5305" ulx="3140" uly="5202">gaudẽtes in tribulatõne ⁊ ſciẽtes ꝙ tribulatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="5599" type="textblock" ulx="3139" uly="5300">
        <line lrx="4871" lry="5417" ulx="3144" uly="5300">patientiã oꝑat᷑:⁊ patiẽtia ꝓbatõneʒ:⁊ ꝓbatio</line>
        <line lrx="4873" lry="5517" ulx="3141" uly="5390">ſpẽ.ſpes aũt nõ ↄfundit.Et in alio loco.QAuis</line>
        <line lrx="4877" lry="5599" ulx="3139" uly="5498">nos ſeꝑabit a charitate dei:tribulatio:an ãgu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="5696" type="textblock" ulx="3138" uly="5592">
        <line lrx="4884" lry="5696" ulx="3138" uly="5592">ſtia:an ꝑſecutio: an fames? an nuditas: an pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="6184" type="textblock" ulx="3132" uly="5691">
        <line lrx="4869" lry="5793" ulx="3136" uly="5691">riculũ:an gladius ſicut ſcriptũ eſt: qꝛ ꝓpter te</line>
        <line lrx="4847" lry="5886" ulx="3133" uly="5787">moꝛtiſicamur tota die:eſtimati ſumus vt oues</line>
        <line lrx="4844" lry="5986" ulx="3133" uly="5885">occiſiõis.Et Eſaias huiuſcemõi hoies cohoꝛ⸗</line>
        <line lrx="4867" lry="6080" ulx="3132" uly="5975">tat᷑ dicẽs.Qui ablactati eſtl a lacte:qͥ auulſi ab</line>
        <line lrx="4861" lry="6184" ulx="3132" uly="6078">ybere:tribulatõeʒ ſuꝑ tribulatõneʒ expectate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="6409" type="textblock" ulx="3122" uly="6271">
        <line lrx="4840" lry="6409" ulx="3122" uly="6271">ius tꝑis ad futurã gliaʒ: q reuelabit᷑ innobis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="834" type="textblock" ulx="5237" uly="631">
        <line lrx="5515" lry="834" ulx="5237" uly="631">Crac</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1441" type="textblock" ulx="5305" uly="1126">
        <line lrx="5519" lry="1246" ulx="5306" uly="1126">nrfragt</line>
        <line lrx="5517" lry="1344" ulx="5307" uly="1232">nudlo</line>
        <line lrx="5519" lry="1441" ulx="5305" uly="1344">einab eo en</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1544" type="textblock" ulx="5215" uly="1426">
        <line lrx="5519" lry="1544" ulx="5215" uly="1426">ufletl i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1649" type="textblock" ulx="5304" uly="1520">
        <line lrx="5519" lry="1649" ulx="5304" uly="1520">iſubocne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1733" type="textblock" ulx="5229" uly="1628">
        <line lrx="5519" lry="1733" ulx="5229" uly="1628">iiſſimuoin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2824" type="textblock" ulx="5293" uly="1733">
        <line lrx="5519" lry="1831" ulx="5300" uly="1733">de fobulispo</line>
        <line lrx="5519" lry="1946" ulx="5298" uly="1819">Pftontnul</line>
        <line lrx="5519" lry="2026" ulx="5298" uly="1926">inhoret hce</line>
        <line lrx="5519" lry="2134" ulx="5298" uly="2033">epoctus neg</line>
        <line lrx="5519" lry="2223" ulx="5297" uly="2129">ii Oyrisn</line>
        <line lrx="5511" lry="2409" ulx="5297" uly="2224">nnale</line>
        <line lrx="5477" lry="2415" ulx="5314" uly="2339">ſepeere.n</line>
        <line lrx="5519" lry="2515" ulx="5294" uly="2352">nabick</line>
        <line lrx="5519" lry="2611" ulx="5295" uly="2526">ci nultis car</line>
        <line lrx="5519" lry="2710" ulx="5293" uly="2622">Utſuſinuit,</line>
        <line lrx="5519" lry="2824" ulx="5293" uly="2712">gtiienibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3029" type="textblock" ulx="5293" uly="2813">
        <line lrx="5519" lry="2922" ulx="5293" uly="2813">Mlen home</line>
        <line lrx="5517" lry="3029" ulx="5294" uly="2916">fictodſnnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3906" type="textblock" ulx="5293" uly="3024">
        <line lrx="5519" lry="3129" ulx="5298" uly="3024">rmhragt.</line>
        <line lrx="5519" lry="3215" ulx="5309" uly="3117">Cttanſec</line>
        <line lrx="5519" lry="3300" ulx="5320" uly="3213">Gnſadn</line>
        <line lrx="5519" lry="3409" ulx="5321" uly="3316">tumpotaira</line>
        <line lrx="5519" lry="3509" ulx="5313" uly="3411">auſaſtt. u</line>
        <line lrx="5519" lry="3609" ulx="5309" uly="3511">nitatistyri</line>
        <line lrx="5519" lry="3703" ulx="5304" uly="3617">poteremoꝛ</line>
        <line lrx="5519" lry="3789" ulx="5298" uly="3705">noblliſime</line>
        <line lrx="5519" lry="3906" ulx="5293" uly="3805">erinthucuſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4097" type="textblock" ulx="5206" uly="3898">
        <line lrx="5518" lry="4022" ulx="5208" uly="3898">Mantin</line>
        <line lrx="5519" lry="4097" ulx="5206" uly="4003">mMagnirutge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4187" type="textblock" ulx="5281" uly="4096">
        <line lrx="5519" lry="4187" ulx="5281" uly="4096">bifoꝛſtti mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4295" type="textblock" ulx="5280" uly="4194">
        <line lrx="5519" lry="4295" ulx="5280" uly="4194">bippoſitüen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5589" type="textblock" ulx="5270" uly="4296">
        <line lrx="5519" lry="4403" ulx="5280" uly="4296">ſoneergra</line>
        <line lrx="5519" lry="4504" ulx="5278" uly="4393">erſtpolütan</line>
        <line lrx="5519" lry="4599" ulx="5277" uly="4484">bochuspet</line>
        <line lrx="5519" lry="4704" ulx="5276" uly="4596">noribreuſq⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4802" ulx="5274" uly="4694">ntionlsinfamnt</line>
        <line lrx="5519" lry="4891" ulx="5273" uly="4801">ongsnibiſen</line>
        <line lrx="5519" lry="5000" ulx="5273" uly="4888">oblen:rnob</line>
        <line lrx="5519" lry="5093" ulx="5273" uly="4976">Luinscholb</line>
        <line lrx="5519" lry="5195" ulx="5273" uly="5072">pſigpernt</line>
        <line lrx="5519" lry="5292" ulx="5271" uly="5170">tbina</line>
        <line lrx="5519" lry="5408" ulx="5270" uly="5281">Pekicine</line>
        <line lrx="5519" lry="5491" ulx="5363" uly="5398">lanimät</line>
        <line lrx="5519" lry="5589" ulx="5273" uly="5485">neelnböaten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5988" type="textblock" ulx="5202" uly="5577">
        <line lrx="5519" lry="5690" ulx="5275" uly="5577">ufüchſiſc</line>
        <line lrx="5516" lry="5893" ulx="5204" uly="5792">Homozypzani</line>
        <line lrx="5519" lry="5988" ulx="5202" uly="5876">(bloquefi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6083" type="textblock" ulx="5204" uly="5960">
        <line lrx="5519" lry="6083" ulx="5204" uly="5960">ſisepbi ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6494" type="textblock" ulx="5278" uly="6078">
        <line lrx="5519" lry="6183" ulx="5278" uly="6078">ney neſult</line>
        <line lrx="5519" lry="6285" ulx="5282" uly="6179">menolabo⸗</line>
        <line lrx="5518" lry="6386" ulx="5281" uly="6268">obꝛneclabo</line>
        <line lrx="5519" lry="6494" ulx="5284" uly="6374">itleculi.d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="240" lry="4165" type="textblock" ulx="0" uly="2154">
        <line lrx="215" lry="2251" ulx="0" uly="2154">mno Reng</line>
        <line lrx="221" lry="2341" ulx="0" uly="2233">ſunagund</line>
        <line lrx="226" lry="2439" ulx="0" uly="2342">zdaiſaliurn</line>
        <line lrx="229" lry="2552" ulx="0" uly="2442">drlhomde</line>
        <line lrx="233" lry="2651" ulx="0" uly="2541">ode Nemnn</line>
        <line lrx="232" lry="2734" ulx="0" uly="2642">nMülſscfi</line>
        <line lrx="236" lry="2856" ulx="0" uly="2747">hlofi</line>
        <line lrx="232" lry="2948" ulx="0" uly="2840">Oitbene</line>
        <line lrx="236" lry="3049" ulx="0" uly="2946">mertäntiſen</line>
        <line lrx="233" lry="3146" ulx="0" uly="3045">Pptintaniche</line>
        <line lrx="236" lry="3233" ulx="0" uly="3145">: 1tficeſini</line>
        <line lrx="234" lry="3347" ulx="0" uly="3243">cpüürnarur</line>
        <line lrx="231" lry="3461" ulx="0" uly="3340">Cliſtunui</line>
        <line lrx="230" lry="3556" ulx="0" uly="3444">orcncei</line>
        <line lrx="234" lry="3649" ulx="0" uly="3544">atborefnt</line>
        <line lrx="236" lry="3747" ulx="0" uly="3642">lo gnat</line>
        <line lrx="237" lry="3858" ulx="0" uly="3748">GPüimnen</line>
        <line lrx="239" lry="3952" ulx="0" uly="3851">ni.Aitiunn</line>
        <line lrx="240" lry="4054" ulx="0" uly="3949"> Nolnfer n</line>
        <line lrx="240" lry="4165" ulx="0" uly="4055">ASshnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="4660" type="textblock" ulx="0" uly="4400">
        <line lrx="245" lry="4560" ulx="0" uly="4400">alnekte⸗</line>
        <line lrx="247" lry="4660" ulx="0" uly="4534">oditihnnſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="5165" type="textblock" ulx="0" uly="4644">
        <line lrx="246" lry="4756" ulx="0" uly="4644">henlitni in</line>
        <line lrx="243" lry="4857" ulx="0" uly="4742">eamus:itc⸗</line>
        <line lrx="243" lry="4959" ulx="0" uly="4851">moſechloen</line>
        <line lrx="218" lry="5065" ulx="0" uly="4953">creherec</line>
        <line lrx="159" lry="5165" ulx="0" uly="5065">hiſchun</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="5015" type="textblock" ulx="219" uly="4952">
        <line lrx="230" lry="5015" ulx="219" uly="4956">= =</line>
        <line lrx="241" lry="5010" ulx="231" uly="4952">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="5123" type="textblock" ulx="176" uly="5030">
        <line lrx="185" lry="5123" ulx="176" uly="5062">—</line>
        <line lrx="240" lry="5112" ulx="222" uly="5030">=ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="5997" type="textblock" ulx="0" uly="5132">
        <line lrx="49" lry="5955" ulx="0" uly="5299">„ —</line>
        <line lrx="82" lry="5959" ulx="50" uly="5299">— — —</line>
        <line lrx="95" lry="5857" ulx="65" uly="5296">—</line>
        <line lrx="110" lry="5954" ulx="83" uly="5793">— —</line>
        <line lrx="142" lry="5946" ulx="98" uly="5286">= — 6</line>
        <line lrx="179" lry="5332" ulx="145" uly="5254">E</line>
        <line lrx="224" lry="5997" ulx="186" uly="5446">= = — — = pQ-=</line>
        <line lrx="242" lry="5964" ulx="206" uly="5132">ſ  = ☛  = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="6336" type="textblock" ulx="0" uly="5769">
        <line lrx="38" lry="6274" ulx="0" uly="6013">= S</line>
        <line lrx="39" lry="6276" ulx="25" uly="6213">—</line>
        <line lrx="81" lry="6267" ulx="39" uly="6007">= =</line>
        <line lrx="137" lry="6274" ulx="80" uly="5965">—☛R6ͤ L =— =</line>
        <line lrx="181" lry="6249" ulx="132" uly="5769">— ☛ =</line>
        <line lrx="227" lry="6336" ulx="165" uly="5938">☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="866" type="textblock" ulx="2394" uly="634">
        <line lrx="3051" lry="866" ulx="2394" uly="634">Epla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="1082" type="textblock" ulx="556" uly="955">
        <line lrx="2328" lry="1082" ulx="556" uly="955">Cur iſta replicauerim:ſequẽs ſermo monſtra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1278" type="textblock" ulx="555" uly="1062">
        <line lrx="2330" lry="1185" ulx="555" uly="1062">bit. Que de medio mari fumatẽ viderat patri⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="1278" ulx="555" uly="1157">am:⁊ fragili cymbe ſalutẽ ſus ſuoꝛum q; ↄmiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1370" type="textblock" ulx="560" uly="1263">
        <line lrx="2272" lry="1370" ulx="560" uly="1263">rat crudelioꝛa inuenit africe littoꝛa.Excipitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="1663" type="textblock" ulx="554" uly="1353">
        <line lrx="2349" lry="1488" ulx="555" uly="1353">em̃ ab eo quem neſcias:vtꝝ auarioꝛ an crudeli</line>
        <line lrx="2351" lry="1581" ulx="555" uly="1459">oꝛ fuerit.cũ nihil dulce pᷣter vinum:  pᷣcium. ?</line>
        <line lrx="2336" lry="1663" ulx="554" uly="1548">q̃ ſub occaſione ꝑtium clementiſſimi pᷣncipis ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1756" type="textblock" ulx="558" uly="1643">
        <line lrx="2306" lry="1756" ulx="558" uly="1643">uiſſimũ oĩm extitit tyrannoꝝ.⁊ vt aliqd lor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2443" type="textblock" ulx="528" uly="1744">
        <line lrx="2285" lry="1856" ulx="555" uly="1744">de fabulis poetaꝝ q̃ſi oꝛcus in tartaro:nõ trici</line>
        <line lrx="2335" lry="1955" ulx="555" uly="1837">pitem:ſᷣ multoꝝ capitũ habuit cerbeꝝ:qͥ cũcta</line>
        <line lrx="2339" lry="2048" ulx="558" uly="1937">traheret: laceraret. hic matrũ gremijs abduce⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="2146" ulx="560" uly="2037">re pactas.negociatoꝛibus: ⁊ auidiſſimis moꝛ⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2255" ulx="560" uly="2128">taliũ Syris nobiliũ puellaꝝ nuptias vendere</line>
        <line lrx="2324" lry="2360" ulx="528" uly="2223">nõ pupillaꝝ:nõ viduaꝝ: nõ vginum Xp̃i ino⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="2443" ulx="558" uly="2319">pie ꝑcere.magiſq; manus rogatiũ expectare q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="2530" type="textblock" ulx="558" uly="2417">
        <line lrx="2276" lry="2530" ulx="558" uly="2417">vultus.hãc ferã ⁊ charybdin:Scillãq; ſuccin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2729" type="textblock" ulx="560" uly="2522">
        <line lrx="2310" lry="2651" ulx="561" uly="2522">ctã multis canibus:fugiens barbaros matro⸗</line>
        <line lrx="2366" lry="2729" ulx="560" uly="2625">na ſuſtinuit.que nec naufragijs ꝑceret:nec ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2924" type="textblock" ulx="560" uly="2710">
        <line lrx="2276" lry="2840" ulx="560" uly="2710">ptiuitatibus flecteret᷑. Imitare crudelis ſalteʒ</line>
        <line lrx="2277" lry="2924" ulx="562" uly="2812">hoſtem Romani imꝑij. Bꝛẽnus noſtri tꝑis tã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3215" type="textblock" ulx="561" uly="2908">
        <line lrx="2337" lry="3040" ulx="561" uly="2908">tũ quod inuenerat tulit: tu q̃ris quod nõ inue⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="3134" ulx="561" uly="3003">nis ⁊ mirant᷑ emuli(vtus em ſp inuidie patet)</line>
        <line lrx="2311" lry="3215" ulx="566" uly="3102">cur tãtaꝝ ſecũ pudicitiã tacita ꝓſcriptõne mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3310" type="textblock" ulx="567" uly="3192">
        <line lrx="2275" lry="3310" ulx="567" uly="3192">cata ſit.cũ ⁊ ille ꝑtem dignatus ſit acciꝑe:q to</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3503" type="textblock" ulx="566" uly="3289">
        <line lrx="2275" lry="3422" ulx="569" uly="3289">tum potuit auferre: ⁊ hec qſi comui negare nõ</line>
        <line lrx="2279" lry="3503" ulx="566" uly="3396">auſa ſit. que ſe intelligebat ſub noie pᷣuate dig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="3513" type="textblock" ulx="1416" uly="3497">
        <line lrx="1450" lry="3513" ulx="1416" uly="3497">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3602" type="textblock" ulx="567" uly="3479">
        <line lrx="2319" lry="3602" ulx="567" uly="3479">nitatis tyrãno ſeruientẽ. Sentio me inimicoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3698" type="textblock" ulx="568" uly="3581">
        <line lrx="2279" lry="3698" ulx="568" uly="3581">patere moꝛſibus ꝙ adulari videar clariſſime⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3888" type="textblock" ulx="564" uly="3676">
        <line lrx="2336" lry="3813" ulx="564" uly="3676">nobiliſſime feie.q̃ accuſare nõ poterũt.ſi me ſci</line>
        <line lrx="2325" lry="3888" ulx="564" uly="3775">erint hucuſq; tacuiſſe. Neq; em laudauiin ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3988" type="textblock" ulx="565" uly="3870">
        <line lrx="2285" lry="3988" ulx="565" uly="3870">vnqᷓ; antiquitatẽ generis diuitiaꝝ: ⁊ potentie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="4175" type="textblock" ulx="559" uly="3965">
        <line lrx="2350" lry="4102" ulx="559" uly="3965">magnitudinem viro viuente vel moꝛtuo: ꝗᷓ ali</line>
        <line lrx="2347" lry="4175" ulx="567" uly="4061">bi foꝛſitã mercẽnaria oꝛõne laudauerunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="4374" type="textblock" ulx="566" uly="4160">
        <line lrx="2288" lry="4295" ulx="566" uly="4160">hi ꝓpoſitũ eſt ſtilo eccłaſtico laudare auiã vgi</line>
        <line lrx="2288" lry="4374" ulx="568" uly="4253">nis mee:⁊ gr̃as agere ꝙ voluntatẽ eius ſua ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="4474" type="textblock" ulx="566" uly="4351">
        <line lrx="2351" lry="4474" ulx="566" uly="4351">iuuerit volũtate.Alioqͥn cellula monaſterij: vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="4761" type="textblock" ulx="569" uly="4454">
        <line lrx="2288" lry="4586" ulx="569" uly="4454">lis cibus:veſtiſq; cõtempta: ⁊ etas vicina iam</line>
        <line lrx="2289" lry="4686" ulx="572" uly="4546">moꝛti:bꝛeuiſq; tꝑis viaticum carẽt omni aſſen</line>
        <line lrx="2289" lry="4761" ulx="570" uly="4645">tationis infamia. Deniq; in reliquis partibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="5054" type="textblock" ulx="573" uly="4738">
        <line lrx="2382" lry="4876" ulx="573" uly="4738">omnis mihi ſermo ad vginem diriget ⁊ vginẽ</line>
        <line lrx="2288" lry="4974" ulx="574" uly="4846">nobilem: ⁊ nobilem:non minus ſcitate q; gne.</line>
        <line lrx="2334" lry="5054" ulx="576" uly="4938">Cuius qᷓ;to ſublimis magis aſcenſus eſt:tanto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="5149" type="textblock" ulx="578" uly="5047">
        <line lrx="1416" lry="5149" ulx="578" uly="5047">lapſus periculoſioꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="5248" type="textblock" ulx="575" uly="5096">
        <line lrx="1951" lry="5248" ulx="575" uly="5096">Illud tibi nata deo:pᷣ omnibus vnũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="5353" type="textblock" ulx="577" uly="5205">
        <line lrx="2316" lry="5353" ulx="577" uly="5205">Peꝛedicã:⁊ repetẽs:iterũq; iterũq; monebo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="5442" type="textblock" ulx="632" uly="5325">
        <line lrx="2298" lry="5442" ulx="632" uly="5325">At animũ tuũ ſacre lectõis amoꝛe occupes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="5639" type="textblock" ulx="582" uly="5414">
        <line lrx="2297" lry="5555" ulx="582" uly="5414">nec in bõa terra pectoꝛis tui ſementem lolij aue</line>
        <line lrx="2308" lry="5639" ulx="582" uly="5510">narũq; ſuſcipias: ne doꝛmiente pr̃efamilias qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="6117" type="textblock" ulx="557" uly="5614">
        <line lrx="2336" lry="5734" ulx="579" uly="5614">eſt voc.i.animus deo ſꝑ adherens inimicus</line>
        <line lrx="2365" lry="5833" ulx="557" uly="5709">homo ʒzyʒzania ſuꝑſeminet: ſꝑ lõris. In no⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="5924" ulx="573" uly="5809">ctibus queſiui:quẽ dilexit anima mea: vbi pa⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="6028" ulx="576" uly="5901">ſcis: vbi cubas in meridie: ⁊ inheſit poſt te aia</line>
        <line lrx="2307" lry="6117" ulx="584" uly="5997">mea: me ſuſcepit dextera tua. Illudq; Hiere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="6214" type="textblock" ulx="583" uly="6093">
        <line lrx="2311" lry="6214" ulx="583" uly="6093">mie:nõ laboꝛaui ſequẽs te. neq; em doloꝛ ĩ Ja⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="6416" type="textblock" ulx="593" uly="6198">
        <line lrx="2333" lry="6334" ulx="593" uly="6198">cob:nec laboꝛ in iſrł. Qñ eras in ſeculo:ea que</line>
        <line lrx="2395" lry="6416" ulx="599" uly="6285">erãt ſeculi:diligebas. Molire faciẽ purpuriſſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4056" lry="645" type="textblock" ulx="3298" uly="480">
        <line lrx="4056" lry="645" ulx="3298" uly="480">Fo. cxiI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="1447" type="textblock" ulx="2425" uly="931">
        <line lrx="4196" lry="1061" ulx="2433" uly="931">⁊ ceruſſa oꝛa depingere:oꝛnare crinẽ᷑: ⁊ alienis</line>
        <line lrx="4149" lry="1159" ulx="2425" uly="1045">capillis turritũ vᷣticẽ ſtruere vt taceã de inaurt</line>
        <line lrx="4156" lry="1253" ulx="2430" uly="1136">um pcijs:cãdoꝛe margaritaꝝ:rubꝛa maris pꝛo</line>
        <line lrx="4151" lry="1345" ulx="2433" uly="1230">funda teſtãtiũ.Smaragdoꝝ viroꝛe:caraunio⸗</line>
        <line lrx="4163" lry="1447" ulx="2436" uly="1326">rũ flãmis:hyacinthoꝝ pelago:ad q ardẽt ⁊ in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="1541" type="textblock" ulx="2401" uly="1416">
        <line lrx="4182" lry="1541" ulx="2401" uly="1416">ſaniũt ſtudia matronaꝝ. Nũc ãt qꝛ ſeculũ reli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="1835" type="textblock" ulx="2436" uly="1517">
        <line lrx="4200" lry="1660" ulx="2437" uly="1517">qᷣſti: ⁊ ſco poſt baptiſmũ gdu: iniſti pactũ cuʒ</line>
        <line lrx="4274" lry="1741" ulx="2438" uly="1607">aduſario tuo dicẽs ei:renũcio tibi dyabole 1 ſe</line>
        <line lrx="4196" lry="1835" ulx="2436" uly="1694">culo tuo: ⁊ põpe tue: ⁊ oꝑibus tuis. Serua fe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="2705" type="textblock" ulx="2430" uly="1791">
        <line lrx="4154" lry="1929" ulx="2430" uly="1791">dus qð pepigiſti: ⁊ eſto ↄſentiẽs pactũq; cuſto</line>
        <line lrx="4185" lry="2026" ulx="2438" uly="1896">diẽs cũ aduerſario tuo:duʒ es in via huius ſe⸗</line>
        <line lrx="4156" lry="2128" ulx="2435" uly="1987">culi ne foꝛte tradat te iudici: ⁊ 8 ſuo aliqͥd vſur</line>
        <line lrx="4156" lry="2220" ulx="2433" uly="2100">paſſe ↄuincat.tradariſq; miſtro: qͥ ipᷣe ẽ inimi⸗</line>
        <line lrx="4159" lry="2318" ulx="2436" uly="2199">cus ⁊ vindex:⁊ mittaris in carcerem: ⁊ in tene</line>
        <line lrx="4158" lry="2415" ulx="2435" uly="2285">bꝛas exterioꝛes:q̃ qto a Epᷣo vo lumine ſepa⸗</line>
        <line lrx="4188" lry="2504" ulx="2435" uly="2384">mur. tãto nos maioꝛi honoꝛe circũdãt:⁊ nõ in</line>
        <line lrx="4286" lry="2606" ulx="2437" uly="2471">de exeas:niſi ſoluas nouiſſimũ qdrantẽ. i. mini</line>
        <line lrx="4156" lry="2705" ulx="2437" uly="2569">mũ qðq; delictũ:qꝛ ⁊ ꝓ ocioſo vᷣbo reddituri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="2790" type="textblock" ulx="2430" uly="2670">
        <line lrx="4160" lry="2790" ulx="2430" uly="2670">ſumus rõnẽ in die iudicij. Hec dicta ſunt nõ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="3088" type="textblock" ulx="2436" uly="2772">
        <line lrx="4262" lry="2912" ulx="2438" uly="2772">fauſto ↄ te vaticinio:b pauidi cautiq; monito⸗-</line>
        <line lrx="4193" lry="3009" ulx="2436" uly="2860">ris officio: ea q; in te qᷓ tuta ſunt: foꝛmidantis.</line>
        <line lrx="4210" lry="3088" ulx="2436" uly="2962">Si ſpũs inqͥt ptãtẽ hñtis aſcẽderit ſuꝑ te:locũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="3284" type="textblock" ulx="2367" uly="3063">
        <line lrx="4163" lry="3185" ulx="2367" uly="3063">tuũ ne dimiſeris. Quaſi in ꝓcinctu ⁊ in acie ſta</line>
        <line lrx="4160" lry="3284" ulx="2425" uly="3155">mus ſꝑ ad pugnã. Ault nos loco mouere ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="3378" type="textblock" ulx="2440" uly="3247">
        <line lrx="4165" lry="3378" ulx="2440" uly="3247">ſtis: ⁊ ð gᷓdu accedere:ſᷣ ſolidãda veſtigia ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="3571" type="textblock" ulx="2371" uly="3357">
        <line lrx="4234" lry="3488" ulx="2371" uly="3357">2 dicẽdũ ſtatuitſ upꝛa petrã pedes meos: ⁊ pe-⸗</line>
        <line lrx="3348" lry="3571" ulx="2431" uly="3471">tra refugiũ lepoꝛibus.ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="3861" type="textblock" ulx="2438" uly="3441">
        <line lrx="4165" lry="3555" ulx="3364" uly="3441">qͥ multi Erinacios le⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="3672" ulx="2438" uly="3547">gũt aĩal ꝑuũ ⁊ fuga:⁊ pctõꝝ ſentibus ꝑguatũ.</line>
        <line lrx="4172" lry="3766" ulx="2441" uly="3632">Sʒ ideo Jeſus ſpinis coꝛonatus ẽ᷑: ⁊nra deli⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="3861" ulx="2443" uly="3738">cta poꝛtauit:⁊ ꝓ nob doluit: vt ð ſentibusa tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="3959" type="textblock" ulx="2425" uly="3827">
        <line lrx="4242" lry="3959" ulx="2425" uly="3827">bulatõibus feiaꝑꝝ: ad qᷓs ð: in anxietatibꝰ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="4636" type="textblock" ulx="2443" uly="3921">
        <line lrx="4168" lry="4057" ulx="2446" uly="3921">loꝛibus pies mulier: ⁊ ad viꝝ ↄuᷣſio tua: ⁊ ipe</line>
        <line lrx="4244" lry="4141" ulx="2443" uly="4028">tui dñabit᷑:roſe vᷣginitatis: ⁊ lilia caſtitatisna</line>
        <line lrx="4246" lry="4249" ulx="2451" uly="4116">ſcerent᷑. Añ ⁊ ſpõſus paſcit᷑ int lilia:⁊ int᷑ eos</line>
        <line lrx="4245" lry="4346" ulx="2451" uly="4223">q̊ͥ veſtimẽta ſua nõ comqͥnauerũt. ygines eni,-</line>
        <line lrx="4171" lry="4443" ulx="2449" uly="4309">ꝑmãſerũt:audierũtq; pᷣceptũ cãdida ſint ſʒ ve</line>
        <line lrx="4249" lry="4536" ulx="2451" uly="4419">ſtimenta tua: ⁊ q̃ſi auctoꝛ vᷣginitatis ⁊ pnceps</line>
        <line lrx="4241" lry="4636" ulx="2451" uly="4501">loquit᷑ ↄfidẽter. Ego flos capi ⁊ liliũ ↄuallium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="4738" type="textblock" ulx="2431" uly="4589">
        <line lrx="4277" lry="4738" ulx="2431" uly="4589">Werra igif lepox e: qͥ in pſecutõibus fugiüt ö</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="5217" type="textblock" ulx="2451" uly="4702">
        <line lrx="4208" lry="4826" ulx="2451" uly="4702">ciuitate in ciuitatẽ. Nec timẽt illud ꝓpheticuzʒ</line>
        <line lrx="4170" lry="4934" ulx="2452" uly="4791">Perijt fuga a me.Mõtes at excelſi ceruis x</line>
        <line lrx="4210" lry="5013" ulx="2456" uly="4889">colubꝛi cibus ſunt:qͥs educit puer ꝑuulus ð fo</line>
        <line lrx="4177" lry="5119" ulx="2454" uly="4986">ramine qñ pardus ⁊ hedus redeſcũt ſił: ⁊ bos</line>
        <line lrx="4172" lry="5217" ulx="2457" uly="5083">⁊ leo comedũt paleas:vt neãqᷓ; bos diſcat feri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="5417" type="textblock" ulx="2434" uly="5179">
        <line lrx="4199" lry="5325" ulx="2434" uly="5179">tatẽ:bᷣ leo doceat᷑ mãſe. uetudinẽ. Reutamurad</line>
        <line lrx="4253" lry="5417" ulx="2434" uly="5272">ꝓpoſitũ teſtimoniũ.Si ſpũs ptãtẽ hñtis aſcẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="5607" type="textblock" ulx="2456" uly="5373">
        <line lrx="4245" lry="5512" ulx="2456" uly="5373">derit ſup te: locũ tuũ ne vimiſeris. Moſt q; ſe⸗</line>
        <line lrx="4171" lry="5607" ulx="2457" uly="5467">quit᷑:qꝛ curatio qeſcere facit pctã maxia. QAui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="5699" type="textblock" ulx="2434" uly="5570">
        <line lrx="4171" lry="5699" ulx="2434" uly="5570">vſiculus hüc hʒ ſenſum. St in cogitatões tuags</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="5791" type="textblock" ulx="2459" uly="5678">
        <line lrx="4192" lry="5791" ulx="2459" uly="5678">coluber aſcẽderit:omni cuſtodia ſerua coꝛtuu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="5985" type="textblock" ulx="2372" uly="5755">
        <line lrx="4213" lry="5912" ulx="2372" uly="5755">2⁊cũ Pauit canito Ab occultis meis mũdame</line>
        <line lrx="4207" lry="5985" ulx="2438" uly="5844">dſñie: ⁊ ab alienis ꝑce ſeruo tuo ⁊ ad pctm maxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="6086" type="textblock" ulx="2463" uly="5949">
        <line lrx="4246" lry="6086" ulx="2463" uly="5949">mũ qð opꝑe ꝑpeiratneqqᷓ; ꝑuenies.ſ incẽtiua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="6186" type="textblock" ulx="2446" uly="6042">
        <line lrx="4202" lry="6186" ulx="2446" uly="6042">vitioꝝ ſtatim in mẽte iugulab: puulos baby</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="6276" type="textblock" ulx="2468" uly="6139">
        <line lrx="4174" lry="6276" ulx="2468" uly="6139">lonios allides ad petrã: in  ſerpentis veſtigia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="6425" type="textblock" ulx="2394" uly="6231">
        <line lrx="4319" lry="6425" ulx="2394" uly="6231">nõ reꝑiunt᷑: cauteq; dno ꝓmittes ſmethöfue. D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2292" lry="858" type="textblock" ulx="1779" uly="625">
        <line lrx="2292" lry="858" ulx="1779" uly="625">Daars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3187" lry="1048" type="textblock" ulx="1394" uly="915">
        <line lrx="3187" lry="1048" ulx="1394" uly="915">rint dñati:tũc immaculatus ero:emundaboꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="1243" type="textblock" ulx="1333" uly="1040">
        <line lrx="3097" lry="1164" ulx="1368" uly="1040">delicto maxio.hᷣ ẽ qð alibi ſcpᷣtura teſtat᷑. Pec</line>
        <line lrx="3095" lry="1243" ulx="1333" uly="1137">cata patꝝ redda in ſilios:in tertiã ⁊ q̃rtã gnati⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="1644" type="textblock" ulx="1365" uly="1228">
        <line lrx="3167" lry="1348" ulx="1365" uly="1228">onẽ.vt cogitatões nr̃as mẽtiſq; decretũ:nõſſta</line>
        <line lrx="5050" lry="1453" ulx="1385" uly="1326">tim puniat ſᷣ reddat in poſteris.i.in malis oꝑpi⸗ Olſee.Oe ates äãſi ch</line>
        <line lrx="5046" lry="1550" ulx="3178" uly="1436">rũii:q dei miſericoꝛdia ⁊ ieiunioꝝ frigoꝛe reſtrin</line>
        <line lrx="5002" lry="1644" ulx="3186" uly="1531">gunt᷑.lhec ſunt ignita dyaboli iacula:q̃ ſimul ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="1624" type="textblock" ulx="1363" uly="1420">
        <line lrx="3098" lry="1534" ulx="1363" uly="1420">bus ⁊ in delictoꝝ ꝑſeuerãtia.qñ ꝑ Amos loq̃⸗</line>
        <line lrx="3097" lry="1624" ulx="1365" uly="1515">tur ſuꝑ tribus ⁊ q̃ttuoꝛ impietatibus illius ⁊il</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="1828" type="textblock" ulx="1366" uly="1610">
        <line lrx="3149" lry="1742" ulx="1386" uly="1610">lius ciuitatis:nõne aduſaboꝛ eã:hec curſim ꝗᷓ</line>
        <line lrx="3134" lry="1828" ulx="1366" uly="1706">ſi de pꝛato pulcherrimo ſcãꝝ ſcripturaꝑꝝ puos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="1915" type="textblock" ulx="1382" uly="1804">
        <line lrx="3097" lry="1915" ulx="1382" uly="1804">floꝛes carpſiſſe ſufficiat: ꝓ ↄmonitõne tui.⁊ vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3164" lry="2019" type="textblock" ulx="1367" uly="1904">
        <line lrx="3164" lry="2019" ulx="1367" uly="1904">claudas cubiculũ pectoꝛis: ⁊ crebꝛo ſignaculo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="2587" type="textblock" ulx="1292" uly="2005">
        <line lrx="3093" lry="2126" ulx="1359" uly="2005">munias fronteʒ tuã.ne exterminatoꝛ egypti in</line>
        <line lrx="3096" lry="2224" ulx="1357" uly="2099">te locũ repiat:ſ pᷣmnogenita q̃ apð egyptios pe⸗</line>
        <line lrx="3104" lry="2316" ulx="1380" uly="2199">reüt:in tua mẽte ſaluẽt᷑.⁊ dicas cũ ꝓpha.Pa⸗</line>
        <line lrx="3098" lry="2582" ulx="1292" uly="2383">lq: exurge gloꝛia mea Exurge pſalteriũ ⁊ cytha</line>
        <line lrx="2286" lry="2587" ulx="1358" uly="2485">ra.quã aſſumere iubet᷑ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="2800" type="textblock" ulx="1301" uly="2674">
        <line lrx="3099" lry="2800" ulx="1301" uly="2674">las pᷣſtine feditatis cum etro amaris lachꝛy</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="2989" type="textblock" ulx="1279" uly="2777">
        <line lrx="3121" lry="2893" ulx="1355" uly="2777">mis abluat. Veꝑ nos ignoꝛemus penitentiam</line>
        <line lrx="3101" lry="2989" ulx="1279" uly="2870">ne facile peccemus. IJlla q̃ſi ſcdᷣa poſt naufra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2987" type="textblock" ulx="1428" uly="2965">
        <line lrx="1500" lry="2987" ulx="1428" uly="2965">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="3187" type="textblock" ulx="1235" uly="2969">
        <line lrx="3119" lry="3094" ulx="1235" uly="2969">giuũ miſeris tabula ſit: in vgine integra ſeruet</line>
        <line lrx="3127" lry="3187" ulx="1372" uly="3069">nauis.Aliud eſt qᷓrere qð ꝑdideris:aliud poſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="3481" type="textblock" ulx="1221" uly="3168">
        <line lrx="3101" lry="3300" ulx="1261" uly="3168">Dere:qð nũqᷓ; amiſeris. VUñ ⁊ apls caſtigabat</line>
        <line lrx="3097" lry="3380" ulx="1221" uly="3264">cCLoꝛpus ſuũ: ⁊ in ſeruitutem redigebat: ne alijs</line>
        <line lrx="3095" lry="3481" ulx="1350" uly="3352">pᷣdicãs ipᷣe repꝛobus inueniat᷑:coꝛꝑiſq; ex ꝑſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="3675" type="textblock" ulx="1246" uly="3445">
        <line lrx="3095" lry="3577" ulx="1246" uly="3445">na gñiis huani inflãmatus ardoꝛibus loqbat᷑</line>
        <line lrx="3094" lry="3675" ulx="1351" uly="3550">Miſer ego hõ qͥs me liberabit de coꝛꝑe moꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3164" lry="3970" type="textblock" ulx="1265" uly="3646">
        <line lrx="3164" lry="3780" ulx="1334" uly="3646">nInss huius: Et iteꝝ. Scio qꝛ nõ habitat in me B</line>
        <line lrx="3091" lry="3878" ulx="1265" uly="3744">eſt in carne mea bonũ. Aelle em adiacet mihi.</line>
        <line lrx="3161" lry="3970" ulx="1306" uly="3841">vt faciã aũt bonũ neq̃qᷓ;. Neq; em̃ qð volo bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="4047" type="textblock" ulx="1350" uly="3930">
        <line lrx="3096" lry="4047" ulx="1350" uly="3930">nũ:ſᷣ qð nolo malũ:hoc facio. Et denuo.Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="4436" type="textblock" ulx="1218" uly="4035">
        <line lrx="3138" lry="4152" ulx="1225" uly="4035">in carne ſunt: deo placere nõ pñt. Aos aũt nõ</line>
        <line lrx="3134" lry="4250" ulx="1218" uly="4129">eeſtis in carne:ſ in ſpũ.ſi tñ ſpũs dei habitat in</line>
        <line lrx="3171" lry="4347" ulx="1291" uly="4229">vob. Poſt cogitationũ diligẽtiſſimã cautionẽę</line>
        <line lrx="3131" lry="4436" ulx="1323" uly="4327">ſeiunioꝝ tibi arma ſumenda ſunt.⁊ canẽdũ cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="4748" type="textblock" ulx="1235" uly="4422">
        <line lrx="3093" lry="4566" ulx="1235" uly="4422">HBauid. Humiliaui in ieiunio aiaʒ meã. ⁊ cine</line>
        <line lrx="3091" lry="4666" ulx="1284" uly="4537">rem taq; panẽ mãducaui.⁊ cũ moleſti erãt mi⸗</line>
        <line lrx="3092" lry="4748" ulx="1367" uly="4618">hi induebar cilitio. Eua ꝑ cibũ eiecta ẽ de ꝑadi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="4837" type="textblock" ulx="1254" uly="4711">
        <line lrx="3139" lry="4837" ulx="1254" uly="4711">ſo. Helias qdraginta dieꝝ exercitatus ieiunio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="5030" type="textblock" ulx="1236" uly="4811">
        <line lrx="3090" lry="4945" ulx="1236" uly="4811">ligneo curru rapit᷑ in celũ. oyſes qdraginta</line>
        <line lrx="3090" lry="5030" ulx="1305" uly="4911">Diebus ac noctibus:familiaritate ⁊ mone dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="5123" type="textblock" ulx="1251" uly="4978">
        <line lrx="3089" lry="5123" ulx="1251" uly="4978">Paſcit ꝗn ſeueriſſimũ pbas quod vꝛ. Hon in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="5421" type="textblock" ulx="1242" uly="5094">
        <line lrx="3090" lry="5229" ulx="1338" uly="5094">Polo pqe viuit homo.  in omni vbo quod ꝓce⸗</line>
        <line lrx="3089" lry="5323" ulx="1242" uly="5196">Ddit de oꝛe dei. Saluatoꝛ generis humani:qͥ w⸗</line>
        <line lrx="3084" lry="5421" ulx="1346" uly="5299">tutem ⁊ ↄuerſatõis ſue nobis reliquit exẽplũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="5796" type="textblock" ulx="1225" uly="5389">
        <line lrx="3159" lry="5519" ulx="1225" uly="5389">poſt baptiſmũ ſtatim aſſumit᷑ a ſpũ:vt pugnet</line>
        <line lrx="3087" lry="5614" ulx="1344" uly="5490">3 dyabolũ: ⁊ opꝛeſſum eũ atq; ↄtrituʒ tradat</line>
        <line lrx="3129" lry="5707" ulx="1350" uly="5581">diſcipulis ↄculcandũ. VUñ ⁊ apłs loquit᷑ Deꝰ</line>
        <line lrx="3156" lry="5796" ulx="1230" uly="5686">duit ↄteret ſathanã ſub pedibus nr̃is velociter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="5913" type="textblock" ulx="1249" uly="5776">
        <line lrx="3080" lry="5913" ulx="1249" uly="5776">Et iñ hoſtis antiquus poſt. xl. dieꝝ ieiuniũ:p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="6190" type="textblock" ulx="1297" uly="5871">
        <line lrx="3133" lry="6000" ulx="1297" uly="5871">cibũ molit᷑ inſidias. dicit. Si filius dei es die</line>
        <line lrx="3145" lry="6099" ulx="1340" uly="5972">vyt lapides iſti panes fiãt. In lege mẽſe. vij. pꝰ</line>
        <line lrx="3144" lry="6190" ulx="1347" uly="6067">clãgoꝛẽ tubaꝝ.x. die mẽſis totius gẽtis hebꝛee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="6293" type="textblock" ulx="1364" uly="6164">
        <line lrx="3079" lry="6293" ulx="1364" uly="6164">ieiuniũ ẽ.⁊ exterminat᷑ aia illa de pplo ſi uo:que</line>
      </zone>
      <zone lrx="3181" lry="6392" type="textblock" ulx="1208" uly="6252">
        <line lrx="3181" lry="6392" ulx="1208" uly="6252">ſuaturitatẽ pᷣtulerit ↄtinẽtie. In Job ſcvᷣtũ ẽ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="2408" type="textblock" ulx="1359" uly="2291">
        <line lrx="3155" lry="2408" ulx="1359" uly="2291">ratũ coꝛ meũ deus:ꝑatũ coꝛ meũ cãatabo ⁊ pſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="2698" type="textblock" ulx="1282" uly="2503">
        <line lrx="3110" lry="2618" ulx="1840" uly="2503">ne Tyrus multis pctõꝝ</line>
        <line lrx="3148" lry="2698" ulx="1282" uly="2577">pfoſſa vulneribus: vt agat penitentiã:  macu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5068" lry="1053" type="textblock" ulx="3251" uly="920">
        <line lrx="5068" lry="1053" ulx="3251" uly="920">dꝛacone. vᷣtus eius in lũbis eius: ⁊ foꝛtitudoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="1150" type="textblock" ulx="3251" uly="1044">
        <line lrx="4946" lry="1150" ulx="3251" uly="1044">lius ſuꝑ vmbilicũ vẽtris eius. Aduũſum iuue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5076" lry="1251" type="textblock" ulx="3253" uly="1130">
        <line lrx="5076" lry="1251" ulx="3253" uly="1130">nes ⁊ puellas etatis ardoꝛe hoſtis n abutit᷑:. -</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="1450" type="textblock" ulx="3249" uly="1238">
        <line lrx="4947" lry="1364" ulx="3249" uly="1238">inflãmat rotã natiuitatis nr̃e.⁊ implet illud in</line>
        <line lrx="4944" lry="1450" ulx="3254" uly="1332">Oſee.Oẽs adulterãtes qſi clybanus coꝛda eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="1737" type="textblock" ulx="3252" uly="1628">
        <line lrx="4946" lry="1737" ulx="3252" uly="1628">vulnerãt ⁊ iuflãmãt.Et a rege Babylonio tri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="2032" type="textblock" ulx="3208" uly="1725">
        <line lrx="4972" lry="1846" ulx="3236" uly="1725">bus pueris pᷣꝑant᷑.qͥ ſuccẽdit foꝛnacẽ.xlix.cu⸗</line>
        <line lrx="4943" lry="1949" ulx="3208" uly="1825">bitoꝝ hñs ipᷣe ſeptẽ hebdomadas ad ꝑditõeʒ.</line>
        <line lrx="4967" lry="2032" ulx="3210" uly="1921">js dñs obſeruari iuſſerat adſalutem. Sʒ quõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="2221" type="textblock" ulx="3253" uly="2017">
        <line lrx="4942" lry="2143" ulx="3253" uly="2017">ibi qrtus ſpẽʒ hñs q̃ſi fili hois immẽſos miti⸗</line>
        <line lrx="4945" lry="2221" ulx="3254" uly="2116">gauit ardoꝛes:⁊ int᷑ camini eſtuãtis incẽdium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="2418" type="textblock" ulx="3192" uly="2213">
        <line lrx="4942" lry="2339" ulx="3192" uly="2213">docuit flãmas caloꝛẽ amittere:⁊ aliud ocułcõ⸗</line>
        <line lrx="4964" lry="2418" ulx="3201" uly="2311">minari: aliud pᷣbere tactui:ſic ⁊ aio vᷣginali:ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="2709" type="textblock" ulx="3249" uly="2411">
        <line lrx="4943" lry="2532" ulx="3255" uly="2411">re celeſti: ⁊ ieiunioꝝ frigoꝛe:caloꝛ puellaris ex</line>
        <line lrx="4942" lry="2630" ulx="3249" uly="2505">tinguit᷑: ⁊ in humano coꝛꝑe angeloꝝ imꝑat᷑ cõ</line>
        <line lrx="4943" lry="2709" ulx="3256" uly="2601">uerſatio.Quã ob rẽ ⁊ vas electõis de vᷣginib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="2905" type="textblock" ulx="3183" uly="2798">
        <line lrx="4943" lry="2905" ulx="3183" uly="2798">yltra naturã ẽ:nõ exercere:qð na·a ſis. Inter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="2999" type="textblock" ulx="3255" uly="2891">
        <line lrx="4943" lry="2999" ulx="3255" uly="2891">ficere in te radicem tuã:⁊ ſola vginitatis poma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="3593" type="textblock" ulx="3169" uly="2995">
        <line lrx="4943" lry="3099" ulx="3197" uly="2995">decerꝑe:neſcire thoꝝ:oẽm viroꝝ hoꝛrere ↄta⸗</line>
        <line lrx="4940" lry="3212" ulx="3169" uly="3090">ciũ: ⁊ in coꝛꝑe viuere ſine coꝛꝑe.Neq; vo im⸗</line>
        <line lrx="4957" lry="3307" ulx="3252" uly="3187">moderata tibi imꝑamus ieiunia.⁊ enoꝛmem ci</line>
        <line lrx="4937" lry="3408" ulx="3207" uly="3287">boxꝝ abſtinẽtiã qbus ſtatim coꝛꝑa delicata frã⸗</line>
        <line lrx="4950" lry="3498" ulx="3244" uly="3381">gunt᷑.⁊ añ egrotare incipiũt: qᷓ; ſcẽ ↄuerſatõis</line>
        <line lrx="4959" lry="3593" ulx="3176" uly="3479">iacere fundamẽta.phᷣoꝛũq; ſnia eſt uο α</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="3681" type="textblock" ulx="3246" uly="3573">
        <line lrx="4933" lry="3681" ulx="3246" uly="3573">TW&amp; ρε ααεπο X“̈αααμdωd  ο /vol: q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="3777" type="textblock" ulx="3249" uly="3674">
        <line lrx="4956" lry="3777" ulx="3249" uly="3674">latinus ita põt ſermo reſonare moderatas eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="4070" type="textblock" ulx="3241" uly="3776">
        <line lrx="4938" lry="3895" ulx="3243" uly="3776">vᷣtutes:excedẽtes modũ atq; menſurã inter vi</line>
        <line lrx="4934" lry="3992" ulx="3249" uly="3872">tia reputari. AUñ ⁊ vnus de ſeptẽ ſapientibus.</line>
        <line lrx="4938" lry="4070" ulx="3241" uly="3972">AHASVNGαV.i. ne d ait nimis. Qõð tã celebꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="4268" type="textblock" ulx="3216" uly="4066">
        <line lrx="4938" lry="4185" ulx="3216" uly="4066">factũ eſt: vt comico q; vᷣſu expᷣſſum ſit. Sic de⸗</line>
        <line lrx="4975" lry="4268" ulx="3248" uly="4168">bes ieiunare vt non palpites.⁊ reſpirare vix</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="4559" type="textblock" ulx="3238" uly="4262">
        <line lrx="4939" lry="4384" ulx="3245" uly="4262">poſſis.⁊ comitũ tuaꝝ vel poꝛteris vl traharis</line>
        <line lrx="4938" lry="4480" ulx="3246" uly="4361">manibus.ᷣ vt fracto coꝛꝑis apetitu: nec in le⸗</line>
        <line lrx="4939" lry="4559" ulx="3238" uly="4456">ctione:nec in pſalmis:nec in vigilijs:ſolito qͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="4658" type="textblock" ulx="3243" uly="4556">
        <line lrx="4949" lry="4658" ulx="3243" uly="4556">minus facias. Jeiuniũ non ꝑfecta vᷣtus:ſᷣ cete</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="4753" type="textblock" ulx="3243" uly="4652">
        <line lrx="4936" lry="4753" ulx="3243" uly="4652">raꝝ vᷣtutũ fundamentũ ẽ.⁊ ſciſicatio:atq; pu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="4853" type="textblock" ulx="3216" uly="4747">
        <line lrx="4934" lry="4853" ulx="3216" uly="4747">dicitia.ſine q̃ nemo videbit deũ.gꝗdus pᷣbet ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="5242" type="textblock" ulx="3233" uly="4846">
        <line lrx="4935" lry="4965" ulx="3233" uly="4846">ſumma ſcãdẽtibus.nec tñ ſi ſola fuerit:vgineʒ</line>
        <line lrx="4933" lry="5064" ulx="3241" uly="4947">poterit coꝛonare. Legamus euãgeliũ ſapiẽtiũ</line>
        <line lrx="4936" lry="5159" ulx="3241" uly="5043">⁊ ſtultaꝝ vᷣginũ:q̃ꝝ alie cubiculũ ſponſiingre⸗</line>
        <line lrx="4931" lry="5242" ulx="3241" uly="5141">diunt᷑. alie bonoꝝ opeꝝ:oleũ n  hñtes: extin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="5433" type="textblock" ulx="3208" uly="5237">
        <line lrx="4945" lry="5356" ulx="3232" uly="5237">ctis lẽpadibus excludunt᷑.La as eſt ſuꝑ ieiu⸗</line>
        <line lrx="4927" lry="5433" ulx="3208" uly="5334">nijs cãpus:in q̊ ⁊ nos ſepe cucurrimus:⁊ mul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="5630" type="textblock" ulx="3228" uly="5431">
        <line lrx="4930" lry="5549" ulx="3239" uly="5431">toꝝ ꝓpꝛij habent᷑ libꝛi:ad quoꝝ te mittimus le</line>
        <line lrx="4927" lry="5630" ulx="3228" uly="5525">ctionẽ vt diſcas qͥd boni habeat ↄtinẽtia: ⁊ qͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="6213" type="textblock" ulx="3137" uly="5624">
        <line lrx="4926" lry="5738" ulx="3223" uly="5624">ecõtrario mali ſaturitas. Imitare ſpõſum tuũ</line>
        <line lrx="4925" lry="5838" ulx="3224" uly="5720">Eſto auie mriq; ſubiecta.Nullũ viroꝝn⁊ maxi</line>
        <line lrx="4924" lry="5940" ulx="3217" uly="5816">me iuuenũ: niſi cũ illis videas. Nullum ſcias:</line>
        <line lrx="4983" lry="6034" ulx="3188" uly="5914">quẽ illi neſciãt. Secularis q; ſnia eſt:eadẽ vel⸗</line>
        <line lrx="4922" lry="6118" ulx="3214" uly="6011">le:⁊ eadẽ nolle:ea demũ firma amicitia ẽ: vt ap</line>
        <line lrx="4919" lry="6213" ulx="3137" uly="6106">peteres vᷣginitatẽ: vt xpᷣi pᷣcepta cognoſceres.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="6311" type="textblock" ulx="3231" uly="6205">
        <line lrx="4919" lry="6311" ulx="3231" uly="6205">vt ſcires qͥd tibi expediret:qͥd eligere deberes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="6429" type="textblock" ulx="3227" uly="6303">
        <line lrx="4922" lry="6429" ulx="3227" uly="6303">illaꝝ te exempla docuerũt.ſctã domi inſtruxit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="732" type="textblock" ulx="5220" uly="491">
        <line lrx="5519" lry="732" ulx="5220" uly="491">UI</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1338" type="textblock" ulx="5338" uly="834">
        <line lrx="5519" lry="938" ulx="5386" uly="834">gerlatie</line>
        <line lrx="5519" lry="1044" ulx="5357" uly="883">“ eſt</line>
        <line lrx="5519" lry="1146" ulx="5338" uly="1052">chonon⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1238" ulx="5355" uly="1140">coſiſün</line>
        <line lrx="5519" lry="1338" ulx="5356" uly="1229">frucuus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1441" type="textblock" ulx="5311" uly="1334">
        <line lrx="5519" lry="1441" ulx="5311" uly="1334">ſchlüſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4927" type="textblock" ulx="5286" uly="1448">
        <line lrx="5519" lry="1535" ulx="5352" uly="1448">mnilibus⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1647" ulx="5350" uly="1530">inbuno</line>
        <line lrx="5519" lry="1745" ulx="5348" uly="1634">opl.H⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1833" ulx="5342" uly="1744">fentis:</line>
        <line lrx="5519" lry="1950" ulx="5339" uly="1825">ſmuneti</line>
        <line lrx="5519" lry="2042" ulx="5336" uly="1931">chorchtt</line>
        <line lrx="5514" lry="2140" ulx="5332" uly="2033">lligankrq;</line>
        <line lrx="5519" lry="2244" ulx="5315" uly="2147">ttatentrun</line>
        <line lrx="5519" lry="2342" ulx="5337" uly="2226">,lderidi</line>
        <line lrx="5519" lry="2440" ulx="5338" uly="2332">pit Seun</line>
        <line lrx="5519" lry="2520" ulx="5336" uly="2425">atlocs.E</line>
        <line lrx="5519" lry="2620" ulx="5323" uly="2534">aochensn</line>
        <line lrx="5519" lry="2725" ulx="5329" uly="2631">ofregui</line>
        <line lrx="5519" lry="2816" ulx="5324" uly="2724">dicttie, Ri</line>
        <line lrx="5519" lry="2916" ulx="5325" uly="2829">Gtauttast</line>
        <line lrx="5519" lry="3028" ulx="5327" uly="2929">Cnloriü:r</line>
        <line lrx="5519" lry="3126" ulx="5334" uly="3044">ategrecn</line>
        <line lrx="5519" lry="3217" ulx="5342" uly="3129">taüſener</line>
        <line lrx="5519" lry="3307" ulx="5342" uly="3222">taſua ſen</line>
        <line lrx="5519" lry="3412" ulx="5345" uly="3320">laſeueni</line>
        <line lrx="5519" lry="3506" ulx="5345" uly="3419">affecus⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3616" ulx="5345" uly="3526">poꝛis hun</line>
        <line lrx="5518" lry="3713" ulx="5341" uly="3629">damurmm</line>
        <line lrx="5519" lry="3814" ulx="5333" uly="3716">nopoſſun</line>
        <line lrx="5519" lry="3929" ulx="5326" uly="3820">nianolte</line>
        <line lrx="5519" lry="4004" ulx="5317" uly="3918">nooccida</line>
        <line lrx="5514" lry="4101" ulx="5305" uly="4010">tſter ſnen</line>
        <line lrx="5519" lry="4202" ulx="5295" uly="4107">fuumn reor⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4302" ulx="5301" uly="4212">rhie calc⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4422" ulx="5298" uly="4306">cſeycolore</line>
        <line lrx="5519" lry="4506" ulx="5298" uly="4406">höeadboni</line>
        <line lrx="5519" lry="4618" ulx="5291" uly="4508">Meſepfeen</line>
        <line lrx="5515" lry="4716" ulx="5292" uly="4611">dapauptbus</line>
        <line lrx="5519" lry="4825" ulx="5291" uly="4701">iſene Ztu</line>
        <line lrx="5519" lry="4927" ulx="5286" uly="4816">ſecin tpuu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="5023" type="textblock" ulx="5284" uly="4900">
        <line lrx="5518" lry="5023" ulx="5284" uly="4900">hecluci ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5125" type="textblock" ulx="5200" uly="4998">
        <line lrx="5519" lry="5125" ulx="5200" uly="4998">otbidlii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5225" type="textblock" ulx="5288" uly="5114">
        <line lrx="5519" lry="5225" ulx="5288" uly="5114">giegteonig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="5323" type="textblock" ulx="5282" uly="5188">
        <line lrx="5515" lry="5323" ulx="5282" uly="5188">Avinqt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5430" type="textblock" ulx="5202" uly="5303">
        <line lrx="5519" lry="5430" ulx="5202" uly="5303">Ponopain</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5806" type="textblock" ulx="5287" uly="5389">
        <line lrx="5474" lry="5498" ulx="5292" uly="5389">luersing</line>
        <line lrx="5515" lry="5626" ulx="5291" uly="5442">ſenemn</line>
        <line lrx="5519" lry="5806" ulx="5287" uly="5699">ctumeſteg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5905" type="textblock" ulx="5202" uly="5789">
        <line lrx="5519" lry="5905" ulx="5202" uly="5789">Vencebon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6104" type="textblock" ulx="5291" uly="5887">
        <line lrx="5519" lry="6004" ulx="5293" uly="5887">dapanib</line>
        <line lrx="5519" lry="6104" ulx="5291" uly="5928">uunie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6211" type="textblock" ulx="5285" uly="6100">
        <line lrx="5519" lry="6211" ulx="5285" uly="6100">ſuecognan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="6410" type="textblock" ulx="5290" uly="6192">
        <line lrx="5490" lry="6300" ulx="5290" uly="6192">ſesiöpan</line>
        <line lrx="5515" lry="6410" ulx="5290" uly="6244">böngtni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="1599" type="textblock" ulx="0" uly="872">
        <line lrx="140" lry="989" ulx="0" uly="872">gnf</line>
        <line lrx="209" lry="1109" ulx="0" uly="917">n</line>
        <line lrx="217" lry="1208" ulx="0" uly="1080">akenim</line>
        <line lrx="220" lry="1311" ulx="0" uly="1195">kningalu</line>
        <line lrx="222" lry="1407" ulx="10" uly="1285">lunenien</line>
        <line lrx="171" lry="1505" ulx="0" uly="1380">logffihne</line>
        <line lrx="227" lry="1599" ulx="0" uly="1479">Ahalgiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="1698" type="textblock" ulx="0" uly="1579">
        <line lrx="293" lry="1698" ulx="0" uly="1579">reſnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1692" type="textblock" ulx="177" uly="1631">
        <line lrx="196" lry="1692" ulx="177" uly="1631">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2396" type="textblock" ulx="0" uly="1673">
        <line lrx="202" lry="1796" ulx="0" uly="1673">iſenig</line>
        <line lrx="204" lry="1923" ulx="0" uly="1782">aiudnii</line>
        <line lrx="231" lry="2002" ulx="0" uly="1878">tum ge</line>
        <line lrx="231" lry="2102" ulx="0" uly="1997">Mimnigni</line>
        <line lrx="234" lry="2191" ulx="0" uly="2082">lckuitstänm</line>
        <line lrx="236" lry="2299" ulx="0" uly="2193">Netalulecks⸗</line>
        <line lrx="238" lry="2396" ulx="0" uly="2280">Kriizarin</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1889" type="textblock" ulx="184" uly="1732">
        <line lrx="204" lry="1889" ulx="184" uly="1732">— ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2788" type="textblock" ulx="0" uly="2687">
        <line lrx="243" lry="2788" ulx="0" uly="2687">ignmiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3683" type="textblock" ulx="0" uly="2997">
        <line lrx="246" lry="3094" ulx="0" uly="2997">nuW</line>
        <line lrx="245" lry="3194" ulx="0" uly="3096">Ce Ne</line>
        <line lrx="244" lry="3274" ulx="0" uly="3212">jeinna tmonat</line>
        <line lrx="242" lry="3394" ulx="0" uly="3288">moopeanßt</line>
        <line lrx="239" lry="3498" ulx="0" uly="3391">nin li gti⸗</line>
        <line lrx="239" lry="3595" ulx="0" uly="3493">Giine</line>
        <line lrx="242" lry="3683" ulx="0" uly="3590">GCNNN.dN</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3700" type="textblock" ulx="230" uly="3685">
        <line lrx="240" lry="3700" ulx="230" uly="3685">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3784" type="textblock" ulx="0" uly="3693">
        <line lrx="247" lry="3784" ulx="0" uly="3693">enoenut</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="3510" type="textblock" ulx="200" uly="3489">
        <line lrx="209" lry="3510" ulx="200" uly="3489">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3900" type="textblock" ulx="7" uly="3787">
        <line lrx="272" lry="3900" ulx="7" uly="3787">Lgnmirigni</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="4694" type="textblock" ulx="0" uly="3895">
        <line lrx="250" lry="3999" ulx="0" uly="3895">Neſcniſen.</line>
        <line lrx="252" lry="4087" ulx="0" uly="3987">Nins Chüͤcin</line>
        <line lrx="255" lry="4204" ulx="0" uly="4088">aöſinſ⸗</line>
        <line lrx="256" lry="4296" ulx="0" uly="4194">Nurs,1prun</line>
        <line lrx="260" lry="4460" ulx="3" uly="4287">gan⸗ m</line>
        <line lrx="259" lry="4475" ulx="18" uly="4401">waitutteſtee</line>
        <line lrx="256" lry="4600" ulx="0" uly="4418">urlini</line>
        <line lrx="260" lry="4694" ulx="0" uly="4580">inufen</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="4800" type="textblock" ulx="0" uly="4691">
        <line lrx="286" lry="4800" ulx="0" uly="4691">tichendad,</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="5100" type="textblock" ulx="0" uly="4764">
        <line lrx="255" lry="4904" ulx="0" uly="4764">waizuftin</line>
        <line lrx="255" lry="5004" ulx="0" uly="4885">ſoaſvet en</line>
        <line lrx="253" lry="5100" ulx="0" uly="4981">ocuiglilin</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="1910" type="textblock" ulx="203" uly="1737">
        <line lrx="223" lry="1797" ulx="203" uly="1737">4</line>
        <line lrx="302" lry="1910" ulx="206" uly="1835">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="798" type="textblock" ulx="652" uly="511">
        <line lrx="2174" lry="798" ulx="652" uly="511">Tractatus Vy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="999" type="textblock" ulx="644" uly="848">
        <line lrx="2356" lry="999" ulx="644" uly="848">zuerſatio. Nõ igit᷑ ſolum putes tuũ eſſe:quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="1184" type="textblock" ulx="580" uly="988">
        <line lrx="2370" lry="1101" ulx="580" uly="988">tuum eſt: eaꝝ que ſus in te expᷣſſe pudicitiam</line>
        <line lrx="2384" lry="1184" ulx="597" uly="1086">⁊ honoꝛabiliũ nuptiaꝝ cubiliſq;ʒ immaculati pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1380" type="textblock" ulx="638" uly="1182">
        <line lrx="2354" lry="1299" ulx="638" uly="1182">cioſiſſimi germinauere te floꝛẽ qͥ ꝑfectos affert</line>
        <line lrx="2348" lry="1380" ulx="639" uly="1281">fructus ſi humiliaueris te ſub potẽti mãu dei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1481" type="textblock" ulx="636" uly="1378">
        <line lrx="2393" lry="1481" ulx="636" uly="1378">⁊ ſcpᷣtũ ſp memineris.ſuꝑbis deus reſiſtit.hu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="1575" type="textblock" ulx="627" uly="1475">
        <line lrx="2350" lry="1575" ulx="627" uly="1475">milibus aũt dat graʒ.vbi aũt gra:nõ operũ re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="1770" type="textblock" ulx="630" uly="1570">
        <line lrx="2404" lry="1689" ulx="630" uly="1570">tributio:ſᷣ donãtis ẽ largitas vt impleat᷑ dictũ</line>
        <line lrx="2369" lry="1770" ulx="631" uly="1668">apli.Nõ eſt volentis neq; currẽtis:ſᷣ dei miſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2158" type="textblock" ulx="618" uly="1766">
        <line lrx="2347" lry="1865" ulx="626" uly="1766">rentis:⁊ tñ velle ⁊ nolle nr̃m eſt:ipᷣmq; qð no⸗</line>
        <line lrx="2347" lry="1980" ulx="625" uly="1865">ſtrum eſt:ſine dei miſeratõe nr̃jm nõ eſt.Eunu⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="2066" ulx="623" uly="1961">choꝝ q; tibi ⁊ puellaꝝ ac ſeruuloꝝ moꝛes mag</line>
        <line lrx="2346" lry="2158" ulx="618" uly="2057">eligant᷑:qᷓ; vultuũ elegãtia.qꝛ in omni ſexu et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2258" type="textblock" ulx="578" uly="2154">
        <line lrx="2346" lry="2258" ulx="578" uly="2154">etate ⁊ truncatoꝝ coꝛpoꝝ violẽta pudicitia :aĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2548" type="textblock" ulx="604" uly="2250">
        <line lrx="2347" lry="2368" ulx="624" uly="2250">ↄſiderãdi ſunt.qͥ amputari niſi xpᷣi timoꝛe non</line>
        <line lrx="2346" lry="2466" ulx="604" uly="2350">pñt. Scurrilitas atq; laſciuia: te pñte nõ habe</line>
        <line lrx="2355" lry="2548" ulx="617" uly="2443">at locũ. Nunqᷓ; verbũ inhoneſtũ audias:aut ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2646" type="textblock" ulx="594" uly="2542">
        <line lrx="2340" lry="2646" ulx="594" uly="2542">audieris nõ iraſcaris. Perdite mẽtes hominũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2740" type="textblock" ulx="617" uly="2642">
        <line lrx="2344" lry="2740" ulx="617" uly="2642">vno frequẽter leuiq; ſermõe tẽptat clauſtra pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="2940" type="textblock" ulx="597" uly="2738">
        <line lrx="2342" lry="2855" ulx="601" uly="2738">dicitie. Ridere ⁊ rideri ſecularibus derelique.</line>
        <line lrx="2379" lry="2940" ulx="597" uly="2832">Grauitas tuã ꝑpſonã decet. Catonẽq; illũ dico</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3033" type="textblock" ulx="603" uly="2932">
        <line lrx="2344" lry="3033" ulx="603" uly="2932">cenſoꝛiũ:⁊ vr̃e quondã vꝛbis pᷣncipẽ: qͥ extrẽa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3128" type="textblock" ulx="595" uly="3030">
        <line lrx="2354" lry="3128" ulx="595" uly="3030">etate grecas lr̃as nõ erubuit Cenſoꝛ.nec deſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3219" type="textblock" ulx="612" uly="3123">
        <line lrx="2341" lry="3219" ulx="612" uly="3123">rauit ſenex diſcere:⁊.M.Craſſum ſemel in vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3420" type="textblock" ulx="599" uly="3222">
        <line lrx="2348" lry="3339" ulx="600" uly="3222">ta ſua ſcribit riſiſſe Lucilius:fuerit illa affecta</line>
        <line lrx="2337" lry="3420" ulx="599" uly="3317">ta ſeueritas:⁊ głaʒ querens aurãq; plarẽ nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3708" type="textblock" ulx="602" uly="3415">
        <line lrx="2338" lry="3534" ulx="602" uly="3415">affectus ⁊ ꝑturbatões qᷓ;diu in tabernacło coꝛ</line>
        <line lrx="2338" lry="3629" ulx="615" uly="3512">poꝛis huius habitamus:⁊ fragili carne circun</line>
        <line lrx="2340" lry="3708" ulx="617" uly="3610">damur moderari ⁊ regere poſſumus: ãputare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3808" type="textblock" ulx="612" uly="3704">
        <line lrx="2381" lry="3808" ulx="612" uly="3704">nõ poſſumus. Vñ ⁊ pſalmiſta dicit. JIraſcimi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3900" type="textblock" ulx="613" uly="3801">
        <line lrx="2342" lry="3900" ulx="613" uly="3801">ni ⁊ nolite peccare.Qð apłus diſſerẽs.ſol inqͥt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4198" type="textblock" ulx="591" uly="3895">
        <line lrx="2343" lry="4018" ulx="598" uly="3895">nõ occidat ſuꝑ iracundiaã vr̃aʒ:qꝛ ⁊ iraſci hois</line>
        <line lrx="2335" lry="4113" ulx="596" uly="3995">eſt: ⁊ ſinem iracũdie imponere:xpᷣiani.Super</line>
        <line lrx="2338" lry="4198" ulx="591" uly="4091">fluum reoꝛ te monere q auaritiã:cũ gñis tui ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="4389" type="textblock" ulx="599" uly="4189">
        <line lrx="2344" lry="4307" ulx="599" uly="4189">⁊ hr̃e ⁊ calcare diuitias:⁊ aplłs doceat auaritiã</line>
        <line lrx="2342" lry="4389" ulx="606" uly="4287">eſſe ydoloꝝ cultũ.Dñſq; rñdeat ſciſcitãti:mgr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="4684" type="textblock" ulx="595" uly="4384">
        <line lrx="2342" lry="4490" ulx="596" uly="4384">bõe:qͥd boni faciens vitã eternã poſſidebo: Si</line>
        <line lrx="2339" lry="4588" ulx="595" uly="4481">vis eſſe ꝑfectus:vade ⁊ vẽde omia qͥ habes:⁊</line>
        <line lrx="2340" lry="4684" ulx="596" uly="4576">da paupꝑpibus:⁊ habeb theſauꝝ in cel:⁊ veni ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="4779" type="textblock" ulx="602" uly="4673">
        <line lrx="2338" lry="4779" ulx="602" uly="4673">q̃re me. Apłici faſtigij ẽ ꝑfecteq; vᷣtutis vẽde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="4895" type="textblock" ulx="597" uly="4775">
        <line lrx="2339" lry="4895" ulx="597" uly="4775">re oĩa:⁊ pauꝑibus diſtribuere.⁊ ſic leuem ⁊ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="5164" type="textblock" ulx="598" uly="4870">
        <line lrx="2335" lry="4987" ulx="598" uly="4870">peditũ cũ R*“do ad celeſtia ſubuolare. Nobᷣ im</line>
        <line lrx="2338" lry="5088" ulx="598" uly="4970">mo tibi diligẽs credita ẽ diſpẽſatio.qᷓ;q; in hoc</line>
        <line lrx="2336" lry="5164" ulx="613" uly="5065">oĩ etate omiq; pſone libertas arbitrij relicta ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="5264" type="textblock" ulx="547" uly="5162">
        <line lrx="2338" lry="5264" ulx="547" uly="5162">WBi vis inqᷣt eſſe ꝑfectus:nõ cogo:non imꝑo:ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="5650" type="textblock" ulx="601" uly="5261">
        <line lrx="2333" lry="5364" ulx="603" uly="5261">ꝓpono palmã:ondo pᷣmia: tnũ ẽ eligere ſi vo⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="5459" ulx="614" uly="5356">lueris in agone atq; certamine coꝛonari.Et cõ</line>
        <line lrx="2341" lry="5559" ulx="609" uly="5453">ſideremus qᷓ; ſapiẽter ſapiẽtia ſit locuta vende</line>
        <line lrx="2347" lry="5650" ulx="601" uly="5549">q̃ habes.Cui iſta pᷣcipiunt᷑: Nempe illi cui di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="5753" type="textblock" ulx="605" uly="5648">
        <line lrx="2361" lry="5753" ulx="605" uly="5648">ctum eſt:ſi vis eſſe ꝑfectus nõ ꝑtẽ bonoꝝ tuoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="6333" type="textblock" ulx="603" uly="5743">
        <line lrx="2342" lry="5842" ulx="604" uly="5743">vende:ſᷣ omnia.Cũq; vẽdideris qͥd ſequit᷑:⁊</line>
        <line lrx="2344" lry="5943" ulx="603" uly="5837">da pauꝑibus:nõ diuitibus:nõ ꝓpinqᷣs:nõ ad</line>
        <line lrx="2345" lry="6042" ulx="608" uly="5936">luxuriã:ſᷣ ad neceſſitatẽ. Siue ille ſacerdos ſit</line>
        <line lrx="2347" lry="6151" ulx="613" uly="6031">ſiue cognatus ⁊ affinis:nihil in illo aliud ↄſide</line>
        <line lrx="2342" lry="6246" ulx="626" uly="6132">res qᷓ; pauꝑtatẽ. Laudẽt te eſurientiũ viſcera:</line>
        <line lrx="2346" lry="6333" ulx="625" uly="6229">nõ ructãtiũ opulẽta ↄuiuia. In actibus aploꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="600" type="textblock" ulx="2506" uly="440">
        <line lrx="4132" lry="600" ulx="2506" uly="440">Fo. CxH.II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="1194" type="textblock" ulx="2517" uly="876">
        <line lrx="4305" lry="1014" ulx="2518" uly="876">qñ dñi noſtri adhuccalebat cruoꝛ: ⁊ feruebat</line>
        <line lrx="4228" lry="1110" ulx="2517" uly="987">recẽs in credẽtibus fides: vẽdebãt oẽs poſſeſſi</line>
        <line lrx="4228" lry="1194" ulx="2517" uly="1091">ones ſuas.⁊ pᷣcia eaꝝ ad apłoꝝ deferebant pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="1287" type="textblock" ulx="2464" uly="1185">
        <line lrx="4227" lry="1287" ulx="2464" uly="1185">des:vt oñdãt pecunias eſſe calcãdas:dabat᷑ q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="1482" type="textblock" ulx="2513" uly="1282">
        <line lrx="4314" lry="1403" ulx="2513" uly="1282">ſingulis put cuiq; opus erat.Ananias ⁊ Saop</line>
        <line lrx="4265" lry="1482" ulx="2513" uly="1379">phyra diipẽſatoꝛes timidi:immo coꝛde dupli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="1962" type="textblock" ulx="2459" uly="1477">
        <line lrx="4227" lry="1582" ulx="2473" uly="1477">ci:⁊ ideo ↄdẽnati.qꝛ poſt votũ q̃ſi obtulerunt</line>
        <line lrx="4269" lry="1672" ulx="2479" uly="1573">ſua:⁊ nõ eius cui ſemel ea vouerãt:ꝑtẽq; ſibi a</line>
        <line lrx="4223" lry="1763" ulx="2474" uly="1668">liene ſubſtãtie reſeruauerũt metuẽtes famam:</line>
        <line lrx="4228" lry="1866" ulx="2459" uly="1765">quã vera fides nõ timet pñtẽ meruere vindictã</line>
        <line lrx="4227" lry="1962" ulx="2470" uly="1862">nõ crudelitate ſnie:ſᷣ coꝛreptõis exẽplo.Beni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="2159" type="textblock" ulx="2513" uly="1958">
        <line lrx="4229" lry="2078" ulx="2513" uly="1958">q; ⁊ apłlus Petrus neqqᷓ; impᷣcat᷑ eis moꝛtem:</line>
        <line lrx="4226" lry="2159" ulx="2514" uly="2055">vt ſtultus pᷣs calumniat᷑:ſᷣ dei iudiciũ ꝓphe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="2255" type="textblock" ulx="2465" uly="2148">
        <line lrx="4229" lry="2255" ulx="2465" uly="2148">tico ſpũ annunciat:vt pena duoꝝ hominum ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="2355" type="textblock" ulx="2510" uly="2253">
        <line lrx="4243" lry="2355" ulx="2510" uly="2253">doctriua multoꝝ:ex eo tꝑe quo vᷣginitati ꝑpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="2448" type="textblock" ulx="2444" uly="2349">
        <line lrx="4243" lry="2448" ulx="2444" uly="2349">tue ↄſecrata es:tua nõ tua ſunt:immo vere tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="2837" type="textblock" ulx="2506" uly="2440">
        <line lrx="4239" lry="2550" ulx="2511" uly="2440">qꝛ Rʒpᷣi eſſe ceperũt:q̃ auia viuẽte vel mr̃e ipᷣa⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="2641" ulx="2508" uly="2541">rum arbitrio di ſpẽſanda ſunt. Sin aũt obierit</line>
        <line lrx="4225" lry="2744" ulx="2508" uly="2636">⁊ ſomno ſanctoꝝ reqͥeuerint (ſcio em̃ h̊ illas op</line>
        <line lrx="4258" lry="2837" ulx="2506" uly="2731">tare vt te habeãt ſuꝑſtitẽ) cũ etas maturioꝛ fu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="2940" type="textblock" ulx="2472" uly="2825">
        <line lrx="4246" lry="2940" ulx="2472" uly="2825">erit ⁊ voluntas gquioꝛ:firmioꝛq; ſnĩa:facies qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3029" type="textblock" ulx="2509" uly="2927">
        <line lrx="4228" lry="3029" ulx="2509" uly="2927">tibi viſum fuerit.immo qð dñs imꝑat:ſcitura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="3322" type="textblock" ulx="2410" uly="3027">
        <line lrx="4323" lry="3146" ulx="2474" uly="3027">nihil te habiturã: niſi qð in bonis oꝑibus ero⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="3226" ulx="2410" uly="3122">gaueris. Alij edificent eccłias:veſtiant ꝑietes:</line>
        <line lrx="4305" lry="3322" ulx="2471" uly="3217">marmoꝝ cruſtis:columnaꝝ moles aduehant:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="3516" type="textblock" ulx="2502" uly="3313">
        <line lrx="4208" lry="3433" ulx="2502" uly="3313">earũq; deaurent capita:pᷣcioſum oꝛnatum nõ</line>
        <line lrx="4315" lry="3516" ulx="2502" uly="3415">ſentẽtia:eboꝛe argẽtoq; valuas:⁊ gẽmis aura⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="3710" type="textblock" ulx="2468" uly="3505">
        <line lrx="4308" lry="3621" ulx="2468" uly="3505">ta diſtinguãt altaria. HNõ repᷣhendo:nõ abnuo</line>
        <line lrx="4223" lry="3710" ulx="2479" uly="3601">Anuſquiſq; in ſenſu ſuo abũdet meliuſq; eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="3806" type="textblock" ulx="2502" uly="3698">
        <line lrx="4262" lry="3806" ulx="2502" uly="3698">facere:qᷓ; repoſitis opibus incubare.ſᷣ tibi alið</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="4000" type="textblock" ulx="2467" uly="3795">
        <line lrx="4234" lry="3914" ulx="2467" uly="3795">pꝓpoſitũ eſt. Ep̃m veſtire in pauꝑibus:viſita⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="4000" ulx="2471" uly="3891">re in languẽtibus:paſcere in eſuriẽtibus:ſuſci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="4189" type="textblock" ulx="2505" uly="3989">
        <line lrx="4229" lry="4111" ulx="2505" uly="3989">pere in his qͥ tecto indigẽt: ⁊ maxie in domeſti⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="4189" ulx="2508" uly="4090">cis fidei. vginum alere mõaſteria.ſeruoꝝ dei ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="4382" type="textblock" ulx="2474" uly="4186">
        <line lrx="4230" lry="4305" ulx="2481" uly="4186">paupeꝝ ſpũ habere curã:qͥ diebus ⁊ noctibus</line>
        <line lrx="4228" lry="4382" ulx="2474" uly="4278">ſeruiũt dño tuo.qͥ in terra poſiti imitant᷑ ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="4582" type="textblock" ulx="2505" uly="4375">
        <line lrx="4222" lry="4495" ulx="2505" uly="4375">loꝝ ↄuerſatõeʒ. ⁊ nihil aliud loquunt᷑: niſi qYA</line>
        <line lrx="4254" lry="4582" ulx="2505" uly="4475">ad laudes dei ꝑtinet:hñteſq; victũ ⁊ veſtitum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="4675" type="textblock" ulx="2472" uly="4564">
        <line lrx="4319" lry="4675" ulx="2472" uly="4564">his gaudẽt diuitijs:q̃ͥ plus habere nolũt: ſi ſiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="4776" type="textblock" ulx="2502" uly="4665">
        <line lrx="4303" lry="4776" ulx="2502" uly="4665">ſeruãt ꝓpoſitum. Alioqᷣn ſi ãplius deſiderant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="4869" type="textblock" ulx="2470" uly="4760">
        <line lrx="4221" lry="4869" ulx="2470" uly="4760">his q̃ neceſſaria ſunt ꝓbant᷑ indigni.Hec ad v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="5165" type="textblock" ulx="2497" uly="4860">
        <line lrx="4219" lry="4984" ulx="2505" uly="4860">ginẽ diuit: ⁊ xginẽ nobilẽ ſuʒ locutus. Nunc</line>
        <line lrx="4227" lry="5078" ulx="2497" uly="4954">tm ad vᷣginẽ loquar.i.nõ ea qͥ ex te:ß in te ſunt</line>
        <line lrx="4233" lry="5165" ulx="2505" uly="5055">Conſiderãs ppter pſalmoꝝ ⁊ oꝛõnis oꝛdineʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="5546" type="textblock" ulx="2466" uly="5155">
        <line lrx="4255" lry="5263" ulx="2477" uly="5155">qð tibi hoꝛa iertia:ſexta:nona:ad veſpeꝝ me⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="5368" ulx="2466" uly="5253">dia nocie ⁊ mane ſꝑ ẽ exercendũ:ſtatue qꝗð ho⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="5457" ulx="2472" uly="5346">ris ſcãʒ ſcpturaꝝ ediſcere debeas qᷓ;to tꝑe lege</line>
        <line lrx="4213" lry="5546" ulx="2478" uly="5442">re.non ad laboꝛẽ:ᷣ ad delectatõeʒ ⁊ inſtructio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="5646" type="textblock" ulx="2506" uly="5541">
        <line lrx="4213" lry="5646" ulx="2506" uly="5541">nem aie.Cũq; hec finieris ſpatia: ⁊ frequenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="5843" type="textblock" ulx="2474" uly="5630">
        <line lrx="4214" lry="5747" ulx="2490" uly="5630">te a figẽda genua ſollicitudo anime ſuſcitaueris</line>
        <line lrx="4212" lry="5843" ulx="2474" uly="5727">habeto lauã ſp in manibus vel ſtaminis police</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="5935" type="textblock" ulx="2509" uly="5822">
        <line lrx="4211" lry="5935" ulx="2509" uly="5822">fila deducito: vel ad toꝛ’quenda ſubtegmina in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="6033" type="textblock" ulx="2481" uly="5914">
        <line lrx="4209" lry="6033" ulx="2481" uly="5914">alueolis fuſa vtant᷑ aliaꝝq; neta: aut in globũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="6487" type="textblock" ulx="2509" uly="6015">
        <line lrx="4209" lry="6132" ulx="2510" uly="6015">collige:aut texẽda cõpone.Que texta ſunt re⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="6226" ulx="2511" uly="6107">ſpice.q̃ errata rephẽde.q facienda ↄſtitue. St</line>
        <line lrx="4213" lry="6326" ulx="2509" uly="6217">tãtis oꝑis varietatibus fueris occupata: nũqꝙ</line>
        <line lrx="2592" lry="6487" ulx="2561" uly="6453">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2217" lry="786" type="textblock" ulx="1676" uly="576">
        <line lrx="2217" lry="786" ulx="1676" uly="576">Pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="1073" type="textblock" ulx="1331" uly="838">
        <line lrx="3042" lry="992" ulx="1333" uly="838">dies tibi longi erunt. H ᷓuis eſtiuis tẽd ant᷑ ſo⸗</line>
        <line lrx="3037" lry="1073" ulx="1331" uly="968">libus:bꝛeues videbant᷑:in qbus aliqͥd oꝑis pᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="1265" type="textblock" ulx="1196" uly="1064">
        <line lrx="3115" lry="1184" ulx="1277" uly="1064">termiſſum nõ cẽ.hec obᷣuãs ⁊ teipᷣaʒ ſaluabis</line>
        <line lrx="3053" lry="1265" ulx="1196" uly="1160">⁊alias:⁊ eris magiſtra ſancte ↄuerſatõis.mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="1455" type="textblock" ulx="1277" uly="1261">
        <line lrx="3040" lry="1379" ulx="1277" uly="1261">tarumq; caſtitatem lucrum tuũ facies. Scpᷣtu</line>
        <line lrx="3040" lry="1455" ulx="1328" uly="1357">ra dicẽte. In deſiderijs eſt ois aia ocioſi.nec ic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="1755" type="textblock" ulx="1189" uly="1451">
        <line lrx="3179" lry="1570" ulx="1189" uly="1451">circo tibi ab oꝑe ceſſandum eſt.qꝛ deo ꝓpitio</line>
        <line lrx="4754" lry="1677" ulx="1326" uly="1545">nulla re indiges. ſᷣ ideo cum omnibus laboꝛan F</line>
        <line lrx="4912" lry="1755" ulx="3204" uly="1648">omnes fraudulentias eoꝝ ⁊ cuniculos quibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="1945" type="textblock" ulx="1277" uly="1645">
        <line lrx="3040" lry="1765" ulx="1283" uly="1645">dum eſt: vt ꝑ occaſionem opꝑis nihil aliud cogi</line>
        <line lrx="3042" lry="1865" ulx="1277" uly="1743">tes:niſi quod ad dñi ꝑtinet ſeruitutẽ. Simpir</line>
        <line lrx="3042" lry="1945" ulx="1323" uly="1834">loq̃r. Quãuis oẽʒ cẽſum tuuʒ in paupꝑes diſtri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="2043" type="textblock" ulx="1323" uly="1933">
        <line lrx="3104" lry="2043" ulx="1323" uly="1933">buas.nihil apud Ep̃m erit pcioſius:niſi qu.d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="2334" type="textblock" ulx="1275" uly="2031">
        <line lrx="3040" lry="2148" ulx="1281" uly="2031">manibus tuis ipᷣa ↄfeceris: velin vſus ꝓpᷣos.</line>
        <line lrx="3044" lry="2249" ulx="1324" uly="2129">vel in exemplũ vginuʒ ceteraꝝ: vel quod auie</line>
        <line lrx="3042" lry="2334" ulx="1275" uly="2223">mMriq; offeras:maioꝛa ab eis in refectõe paupe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="2431" type="textblock" ulx="1318" uly="2317">
        <line lrx="3073" lry="2431" ulx="1318" uly="2317">rum:pcia receptura penep̃terij:quod vel pᷣci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="2529" type="textblock" ulx="1297" uly="2416">
        <line lrx="3041" lry="2529" ulx="1297" uly="2416">puum eſt. DHum eſſes puula ⁊ ſancte ⁊ btẽ me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="2622" type="textblock" ulx="1189" uly="2498">
        <line lrx="3078" lry="2622" ulx="1189" uly="2498">moꝛie Anaſtaſius ep̃s Romanã regeret eccle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="2818" type="textblock" ulx="1288" uly="2606">
        <line lrx="3043" lry="2734" ulx="1303" uly="2606">ſiam:de oꝛientis ꝑtibus hereticoꝝ ſeua tempe</line>
        <line lrx="3042" lry="2818" ulx="1288" uly="2703">ſtas ſimplicitateʒ fidei:q̃ apłi voce laudata eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="3015" type="textblock" ulx="1281" uly="2804">
        <line lrx="3115" lry="2934" ulx="1294" uly="2804">polluere ⁊ labefactare conata eſt. Sʒ vir ditif</line>
        <line lrx="3075" lry="3015" ulx="1281" uly="2899">ſime pauꝑtatis ⁊ aplice ſolicitudis ſtati noxiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="3306" type="textblock" ulx="1274" uly="3002">
        <line lrx="3049" lry="3124" ulx="1274" uly="3002">Peculit caput ⁊ ſibilãtia hydre oꝛa ↄpeſcuit.Et</line>
        <line lrx="3037" lry="3227" ulx="1284" uly="3110">q vereoꝛ: immo rumoꝛe cognoui:in qbuſdam</line>
        <line lrx="3041" lry="3306" ulx="1281" uly="3193">adhuc viuere ⁊ pullulare venenata plantaria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="3402" type="textblock" ulx="1325" uly="3290">
        <line lrx="3105" lry="3402" ulx="1325" uly="3290">illud te pio charitatis affectu pᷣmonendã puto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="3694" type="textblock" ulx="1244" uly="3388">
        <line lrx="3042" lry="3512" ulx="1313" uly="3388">vt ſancti Innocẽtij:qͥ apłice cathedre: ⁊ ſupꝛa</line>
        <line lrx="3044" lry="3610" ulx="1251" uly="3489">Dicti viri ſucceſſoꝛ ⁊ filius ẽ:teneas fidẽ.nec pe</line>
        <line lrx="3040" lry="3694" ulx="1244" uly="3591">regrinam: q;uis tibi pꝛudẽs callidaq; videarl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="3890" type="textblock" ulx="1202" uly="3685">
        <line lrx="3109" lry="3807" ulx="1202" uly="3685">doctrinam recipias. Solẽt em huiuſcemodi ꝑꝓ</line>
        <line lrx="3044" lry="3890" ulx="1318" uly="3778">angulos muſſitare. ⁊ qſi iuſticiã dei q̃rere.cur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="4087" type="textblock" ulx="1198" uly="3873">
        <line lrx="3043" lry="3997" ulx="1198" uly="3873">illa aia in illa ẽ nata ꝓuincia. Quid cauſe exti⸗</line>
        <line lrx="3044" lry="4087" ulx="1201" uly="3973">tit: vt alij de xpᷣianis naſcant᷑ parẽtibus.alij in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="4178" type="textblock" ulx="1279" uly="4067">
        <line lrx="3079" lry="4178" ulx="1279" uly="4067">ter feras ⁊ ſeuiſſimas natões:vbi nulla dei no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="4282" type="textblock" ulx="1274" uly="4164">
        <line lrx="3045" lry="4282" ulx="1274" uly="4164">ticia ẽ.Cũq; hoc q̃ſi ſcoꝛpionis ictu ſimplices q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="4473" type="textblock" ulx="1207" uly="4262">
        <line lrx="3044" lry="4387" ulx="1207" uly="4262">vſq; ꝑcuſſerint: ⁊ fiſtulato vulnere iocũ ſibi fe⸗</line>
        <line lrx="3071" lry="4473" ulx="1282" uly="4367">cerint:venena diffundũt. Putaſne fruſtra in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="4575" type="textblock" ulx="1206" uly="4415">
        <line lrx="3042" lry="4575" ulx="1206" uly="4415">fans ꝑuulus:⁊ qͥ vix mr̃eʒ riſu:⁊ vultus hyla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="4667" type="textblock" ulx="1284" uly="4559">
        <line lrx="3088" lry="4667" ulx="1284" uly="4559">ritate cognoſcat:qͥ nec boni aliqͥd fecit:nec ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="4772" type="textblock" ulx="1259" uly="4648">
        <line lrx="3044" lry="4772" ulx="1259" uly="4648">li: demõe coꝛripit᷑:moꝛbo oppꝛimit᷑ regio: ⁊ ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="4868" type="textblock" ulx="1205" uly="4744">
        <line lrx="3043" lry="4868" ulx="1205" uly="4744">ſuuſtinet que videmus impios hoies nõ ſuſtine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="5060" type="textblock" ulx="1219" uly="4845">
        <line lrx="3042" lry="4968" ulx="1219" uly="4845">ree: ⁊ ſuſtinere deo ſeruientes: Sin aũt iudicia</line>
        <line lrx="3037" lry="5060" ulx="1269" uly="4936">ſunt inquiũt dñi vera:iuſtiſicata in ſ- emetip̃is:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="5153" type="textblock" ulx="1178" uly="5018">
        <line lrx="3077" lry="5153" ulx="1178" uly="5018">2 nihil apud deũ iniuſtũ eſt:ipa rõne compelli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="5639" type="textblock" ulx="1277" uly="5136">
        <line lrx="3038" lry="5248" ulx="1283" uly="5136">mur: vt credamus animas fuiſſe in celeſtibus.</line>
        <line lrx="3039" lry="5347" ulx="1299" uly="5230">⁊ ꝓpter qᷓdã antiq̃ peccata damnatas in coꝛpo</line>
        <line lrx="3040" lry="5447" ulx="1277" uly="5329">ribus hũanis.⁊ vt ita loqᷓmur:ſepultas.noſq;</line>
        <line lrx="3039" lry="5543" ulx="1290" uly="5424">in vallelachꝛymaxꝝ penas luere veteꝝ pctõꝝ.</line>
        <line lrx="3039" lry="5639" ulx="1320" uly="5515">Vnñ ⁊ ꝓpha dicit:pᷣuſq; humiliarer ego pecca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="5732" type="textblock" ulx="1225" uly="5618">
        <line lrx="3082" lry="5732" ulx="1225" uly="5618">ui. ⁊ educ de carcere aĩaʒ meã ⁊ iſte peccauitvt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="5917" type="textblock" ulx="1271" uly="5718">
        <line lrx="3038" lry="5834" ulx="1281" uly="5718">cecus ex vtero naſceret᷑:an parẽtes eiꝰ: ⁊ cete⸗</line>
        <line lrx="3035" lry="5917" ulx="1271" uly="5813">ra his ſiłia. ec impia ⁊ ſcelerata doctrina oli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="6014" type="textblock" ulx="1201" uly="5911">
        <line lrx="3035" lry="6014" ulx="1201" uly="5911">in egypto ⁊ oꝛiẽtis ꝑtibus vᷣſabat᷑.⁊ nũc abſcõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="6342" type="textblock" ulx="1281" uly="6007">
        <line lrx="3035" lry="6127" ulx="1294" uly="6007">dite ꝗſi in foueis viperaꝝ apud pleroſq; vᷣſat᷑.</line>
        <line lrx="3036" lry="6224" ulx="1321" uly="6100">illarũ q; ꝑtiũ polluit puritatem. ⁊ q̃ſi heredita</line>
        <line lrx="3037" lry="6342" ulx="1281" uly="6203">rio malo ſerpit in paucis: vt ꝑueniat ad pluri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="6420" type="textblock" ulx="1494" uly="6378">
        <line lrx="1560" lry="6420" ulx="1494" uly="6378">●</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="743" type="textblock" ulx="3801" uly="554">
        <line lrx="4140" lry="743" ulx="3801" uly="554">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="1636" type="textblock" ulx="3084" uly="865">
        <line lrx="4925" lry="980" ulx="3084" uly="865">mos.Quã certus ſum:ꝙ ſi audieris:nõ recipi</line>
        <line lrx="4903" lry="1075" ulx="3173" uly="970">as. habes em apud deũ magiſtras.quaꝝ fides</line>
        <line lrx="4902" lry="1168" ulx="3192" uly="1067">noꝛma doctrine eſt. Intelligis qͥd loq̃r. Oabit</line>
        <line lrx="4904" lry="1256" ulx="3159" uly="1165">em̃ tibi deus in oibus intellectũ.nec ſtatim ad</line>
        <line lrx="4905" lry="1363" ulx="3165" uly="1260">uerſum ſeuiſſimã hereſim: ⁊ multo his neqoꝛa</line>
        <line lrx="4906" lry="1477" ulx="3123" uly="1356">quÿue dixi: rñſionẽ oꝛdinis flagitabis.ne non tm</line>
        <line lrx="4907" lry="1635" ulx="3204" uly="1453">n wnlis videar qᷓ; ↄmouiſſe.cum pñtis opꝑis</line>
        <line lrx="3257" lry="1636" ulx="3230" uly="1580">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="1661" type="textblock" ulx="3259" uly="1553">
        <line lrx="4907" lry="1661" ulx="3259" uly="1553">t inſtruere vginẽ:nõ hereticis rñdere.Ceteꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="1769" type="textblock" ulx="4244" uly="1751">
        <line lrx="4256" lry="1769" ulx="4244" uly="1751">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="1951" type="textblock" ulx="3170" uly="1744">
        <line lrx="4907" lry="1864" ulx="3174" uly="1744">nitunt᷑ ſubuertere veritatẽ: in alio ope deo ad⸗</line>
        <line lrx="4913" lry="1951" ulx="3170" uly="1843">iuuante ſubuertimus. Qõ ſi volueris: ꝓmpte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="2046" type="textblock" ulx="3203" uly="1940">
        <line lrx="4907" lry="2046" ulx="3203" uly="1940">libenterq; mittemus. Altroneas em̃ aiunt pu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="3898" type="textblock" ulx="3126" uly="2039">
        <line lrx="4904" lry="2146" ulx="3129" uly="2039">tere merces:⁊ pᷣcia facilitate decreſcũt: que ſp</line>
        <line lrx="4921" lry="2244" ulx="3206" uly="2137">in raritate maioꝛa ſunt. Solet inter pleroſq; eſ</line>
        <line lrx="4910" lry="2334" ulx="3169" uly="2233">ſe certamẽ vtrum ſolitaria: an cum multis vita</line>
        <line lrx="4911" lry="2450" ulx="3188" uly="2331">melioꝛ ſit:quaꝝ pᷣoꝛ pᷣfert᷑ qdẽ ſcðᷣe:bᷣ in viris q̃</line>
        <line lrx="4914" lry="2531" ulx="3173" uly="2429">dem piculoſa ẽ. ne abſtracti ab hominũ frequẽ</line>
        <line lrx="4914" lry="2626" ulx="3182" uly="2526">tia ſoꝛdidis ⁊ impijs cogitatõnibus pateant.⁊</line>
        <line lrx="4913" lry="2727" ulx="3172" uly="2624">pleni arrogãtie.⁊ ſuꝑcilij cũctos deſpiciãt:ar⸗</line>
        <line lrx="4911" lry="2839" ulx="3126" uly="2720">mẽtq; linguas ſuas:vel clericis vel alijs mona</line>
        <line lrx="4908" lry="2921" ulx="3179" uly="2820">chis detrahẽdo. Be qͥbus rectiſſime ðꝛ.filij ho</line>
        <line lrx="4917" lry="3022" ulx="3131" uly="2918">minum dẽtes eoꝝ arma ⁊ ſagitte:⁊ lingua eoꝝ</line>
        <line lrx="4910" lry="3126" ulx="3127" uly="3013">gladius acutus. Quãto magis in feis: quaruʒ</line>
        <line lrx="4910" lry="3215" ulx="3184" uly="3114">mutabilis fluctuanſq; ſnia:ſi ſuo arbitrio relin</line>
        <line lrx="4909" lry="3312" ulx="3178" uly="3210">quat᷑:cito ad deterioꝛa delabit᷑: Noui ego in v</line>
        <line lrx="4910" lry="3406" ulx="3176" uly="3307">troq; ſexu ꝑ nimiã abſtinẽtiam: cerebꝛi ſanita⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="3510" ulx="3178" uly="3406">tẽ in qbuſdam fuiſſe vexatam. Pꝛecipueq; in</line>
        <line lrx="4909" lry="3605" ulx="3165" uly="3501">his:qͥ in humectis ⁊ frigidis habitauerunt cel</line>
        <line lrx="4910" lry="3708" ulx="3175" uly="3598">lulis:ita vt neſcirẽt:qͥd agerẽt:qͥ ve ſe vterent.</line>
        <line lrx="4914" lry="3794" ulx="3206" uly="3696">quid loqui:qͥd tacere deberent. Certe ſi rudes</line>
        <line lrx="4909" lry="3898" ulx="3207" uly="3794">ſecularium lr̃arum:de tractatibus hoĩm diſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="4189" type="textblock" ulx="3175" uly="3889">
        <line lrx="4915" lry="4014" ulx="3175" uly="3889">toꝝqᷣwiam legerint: vboſitatem ſolam diſcũt</line>
        <line lrx="4913" lry="4107" ulx="3181" uly="3989">abſq; noticia ſcbturarum. Et iuxta vetus elo⸗</line>
        <line lrx="4913" lry="4189" ulx="3181" uly="4089">gium cum loqui neſciant:tacere nõ pñt:docẽt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="4285" type="textblock" ulx="3208" uly="4183">
        <line lrx="4912" lry="4285" ulx="3208" uly="4183">qᷓ; ſcripturas quas non intelligũt.⁊ cum alijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="4483" type="textblock" ulx="3172" uly="4284">
        <line lrx="4913" lry="4402" ulx="3172" uly="4284">pſuaſerint:eruditoꝛum ſibi aſſumunt ſuꝑciliũ</line>
        <line lrx="4913" lry="4483" ulx="3177" uly="4380">pus imꝑitoꝛum magiſtri:qᷓ; doctoꝛum diſcipu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="4577" type="textblock" ulx="3208" uly="4470">
        <line lrx="4911" lry="4577" ulx="3208" uly="4470">li. Bonum ẽ igitur obedire maioꝛibus: parere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="4679" type="textblock" ulx="3175" uly="4575">
        <line lrx="4913" lry="4679" ulx="3175" uly="4575">pꝓfectis:⁊ poſt regulas ſcripturaꝝ vite ſuetra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="4774" type="textblock" ulx="3206" uly="4672">
        <line lrx="4904" lry="4774" ulx="3206" uly="4672">miteʒ ab alijs diſcere:nec pᷣceptoꝛe vti peſſimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="5070" type="textblock" ulx="3175" uly="4771">
        <line lrx="4906" lry="4889" ulx="3175" uly="4771">ſcʒ pᷣſumptõe ſua. De talibus feminis ⁊ aplus</line>
        <line lrx="4911" lry="4988" ulx="3186" uly="4868">loquit᷑:q̃ circumferuntur omni vẽto doctrine:</line>
        <line lrx="4904" lry="5070" ulx="3177" uly="4966">ſp diſcentes:⁊ nunq; ad ſciẽtiam veritatis per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="5150" type="textblock" ulx="3204" uly="5059">
        <line lrx="4905" lry="5150" ulx="3204" uly="5059">ueniẽtes. Matronarum maritis a ſeculo ᷣuiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="6341" type="textblock" ulx="3125" uly="5160">
        <line lrx="4899" lry="5277" ulx="3177" uly="5160">tium tibi conſoꝛtia declinẽtur:ne ſollicitet᷑ ani⸗</line>
        <line lrx="4903" lry="5358" ulx="3180" uly="5258">mus:⁊ audias:quid vel maritus vxoꝛi:vł vx⸗</line>
        <line lrx="4905" lry="5465" ulx="3181" uly="5351">oꝛ locuta ſit viro. Nenenate ſunt huiuſcemodi</line>
        <line lrx="4909" lry="5553" ulx="3173" uly="5451">confabulatões. Suꝑ quarum damnationẽ ſe⸗</line>
        <line lrx="4904" lry="5649" ulx="3178" uly="5548">cularẽ vſum aſſumẽs apoſtolus fecit eccleſia⸗</line>
        <line lrx="4901" lry="5750" ulx="3169" uly="5647">ſticum. Coꝛrumpunt moꝛes bonos confabula</line>
        <line lrx="4902" lry="5855" ulx="3198" uly="5743">tiones peſſime.Cuius iambici metrum dum v</line>
        <line lrx="4903" lry="5953" ulx="3125" uly="5839">bum ſeruat ex vbo:neq̃qᷓ; expᷣſſit latina traſla⸗</line>
        <line lrx="4897" lry="6042" ulx="3168" uly="5938">tio. Graues femine ⁊ maxime vidue ac vgies</line>
        <line lrx="4894" lry="6140" ulx="3169" uly="6031">tibi comites eligãtur:q̃rum ꝓbata ẽ conuerſa⸗</line>
        <line lrx="4896" lry="6249" ulx="3173" uly="6124">tio:ſermo moderatus:ſancta verecundia. Fu</line>
        <line lrx="4894" lry="6341" ulx="3169" uly="6222">ge laſciuiã puellaꝝ:q̃ oꝛnãt capita.crines a frõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="834" type="textblock" ulx="5351" uly="633">
        <line lrx="5519" lry="834" ulx="5351" uly="633">Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5126" type="textblock" ulx="5301" uly="948">
        <line lrx="5519" lry="1062" ulx="5346" uly="948">eedinirtl</line>
        <line lrx="5505" lry="1234" ulx="5345" uly="1053">ſelii</line>
        <line lrx="5504" lry="1243" ulx="5393" uly="1155">ciſpa</line>
        <line lrx="5508" lry="1346" ulx="5336" uly="1188">i d</line>
        <line lrx="5519" lry="1531" ulx="5412" uly="1461">chrnil</line>
        <line lrx="5513" lry="1728" ulx="5343" uly="1483">ii</line>
        <line lrx="5499" lry="1733" ulx="5377" uly="1660">cedens</line>
        <line lrx="5513" lry="1837" ulx="5334" uly="1678">luenn</line>
        <line lrx="5519" lry="1935" ulx="5333" uly="1847">latfacen.</line>
        <line lrx="5518" lry="2045" ulx="5331" uly="1950">eſtpatente,</line>
        <line lrx="5519" lry="2150" ulx="5332" uly="2035">Velitenon</line>
        <line lrx="5515" lry="2245" ulx="5330" uly="2148">quohecin</line>
        <line lrx="5519" lry="2354" ulx="5332" uly="2249">ſcas:nec</line>
        <line lrx="5519" lry="2436" ulx="5334" uly="2354">celerepne</line>
        <line lrx="5519" lry="2524" ulx="5335" uly="2436">calamiſtn</line>
        <line lrx="5519" lry="2632" ulx="5331" uly="2535">ladeqbun</line>
        <line lrx="5519" lry="2728" ulx="5326" uly="2629">bioler qnꝑ</line>
        <line lrx="5517" lry="2839" ulx="5324" uly="2741">godeuitet:</line>
        <line lrx="5519" lry="2921" ulx="5324" uly="2834">nn viſtatio</line>
        <line lrx="5519" lry="3033" ulx="5324" uly="2937">hümelppe</line>
        <line lrx="5519" lry="3127" ulx="5333" uly="3033">fecrapan</line>
        <line lrx="5519" lry="3212" ulx="5345" uly="3131">runn Mecl</line>
        <line lrx="5519" lry="3325" ulx="5356" uly="3229">deinipen</line>
        <line lrx="5519" lry="3429" ulx="5357" uly="3325">nögunc</line>
        <line lrx="5519" lry="3528" ulx="5355" uly="3433">ppepicn</line>
        <line lrx="5519" lry="3626" ulx="5353" uly="3524">goonisqq</line>
        <line lrx="5519" lry="3708" ulx="5350" uly="3626">monaſte</line>
        <line lrx="5519" lry="3822" ulx="5344" uly="3721">nunqſo</line>
        <line lrx="5519" lry="3910" ulx="5335" uly="3827">necolum</line>
        <line lrx="5519" lry="4007" ulx="5328" uly="3917">ſtatiminn</line>
        <line lrx="5519" lry="4107" ulx="5322" uly="4018">oꝛeſatorel</line>
        <line lrx="5519" lry="4217" ulx="5315" uly="4128">gegez:rl</line>
        <line lrx="5519" lry="4329" ulx="5315" uly="4213">ſngas yg</line>
        <line lrx="5519" lry="4423" ulx="5313" uly="4321">füplorpe</line>
        <line lrx="5519" lry="4530" ulx="5312" uly="4416">diunkqan</line>
        <line lrx="5512" lry="4612" ulx="5312" uly="4507">ſcäpenitus</line>
        <line lrx="5519" lry="4721" ulx="5313" uly="4618">depinite</line>
        <line lrx="5519" lry="4831" ulx="5310" uly="4718">uniitez⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4912" ulx="5305" uly="4822">noquanme</line>
        <line lrx="5519" lry="5013" ulx="5304" uly="4910">ſe Quiſenn</line>
        <line lrx="5517" lry="5126" ulx="5301" uly="5001">ſſeinelige</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5211" type="textblock" ulx="5300" uly="5101">
        <line lrx="5519" lry="5211" ulx="5300" uly="5101">benteraudin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6519" type="textblock" ulx="5301" uly="5208">
        <line lrx="5519" lry="5311" ulx="5301" uly="5208">beſatust.</line>
        <line lrx="5519" lry="5412" ulx="5301" uly="5308">feclamanti</line>
        <line lrx="5519" lry="5520" ulx="5331" uly="5405">ermanet</line>
        <line lrx="5519" lry="5611" ulx="5311" uly="5502">Ponnesac</line>
        <line lrx="5519" lry="5709" ulx="5311" uly="5607">poteravin</line>
        <line lrx="5518" lry="5821" ulx="5304" uly="5693">pfluo kade⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5914" ulx="5306" uly="5795">plurimäne</line>
        <line lrx="5509" lry="6021" ulx="5304" uly="5911">Gi de woi</line>
        <line lrx="5518" lry="6167" ulx="5303" uly="5987">humn ſerm</line>
        <line lrx="5519" lry="6210" ulx="5329" uly="6115">nguis öa</line>
        <line lrx="5519" lry="6412" ulx="5303" uly="6307">gnitnte,⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6519" ulx="5304" uly="6390">iggredeh,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="233" lry="1728" type="textblock" ulx="3" uly="1600">
        <line lrx="233" lry="1728" ulx="3" uly="1600">analegl</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="1823" type="textblock" ulx="0" uly="1712">
        <line lrx="296" lry="1823" ulx="0" uly="1712">nloogene .</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="5737" type="textblock" ulx="0" uly="1817">
        <line lrx="238" lry="1942" ulx="0" uly="1817">utemn</line>
        <line lrx="238" lry="2032" ulx="0" uly="1927">cgentinn</line>
        <line lrx="238" lry="2137" ulx="0" uly="2019">agcſi gteß</line>
        <line lrx="244" lry="2228" ulx="0" uly="2111">uinegage</line>
        <line lrx="246" lry="2329" ulx="0" uly="2227">Manmmläsin</line>
        <line lrx="248" lry="2428" ulx="0" uly="2313">Kicznnnti</line>
        <line lrx="249" lry="2528" ulx="0" uly="2419">icdonttüfene</line>
        <line lrx="250" lry="2631" ulx="0" uly="2524">Whusgnen:</line>
        <line lrx="252" lry="2717" ulx="0" uly="2621">iaedeſkire⸗</line>
        <line lrx="253" lry="2812" ulx="0" uly="2723">trdsatisnon</line>
        <line lrx="251" lry="2922" ulx="0" uly="2818">ſenlneheiliho</line>
        <line lrx="251" lry="3023" ulx="4" uly="2917">ſagnringuee</line>
        <line lrx="254" lry="3120" ulx="0" uly="3024">gisfingan</line>
        <line lrx="255" lry="3205" ulx="0" uly="3122">ſilnomnpntn</line>
        <line lrx="255" lry="3319" ulx="0" uly="3223">bii Raucge</line>
        <line lrx="256" lry="3407" ulx="0" uly="3320">nnterſui⸗</line>
        <line lrx="255" lry="3526" ulx="0" uly="3433">n. Pehrgn</line>
        <line lrx="258" lry="3610" ulx="0" uly="3518">dshetumn</line>
        <line lrx="260" lry="3723" ulx="0" uly="3623">girelehten</line>
        <line lrx="262" lry="3811" ulx="1" uly="3714">aen. Carſnts</line>
        <line lrx="263" lry="3927" ulx="0" uly="3814">aathnsbrind</line>
        <line lrx="264" lry="4016" ulx="0" uly="3911">ſtuenſchndi</line>
        <line lrx="267" lry="4123" ulx="0" uly="4013">Etiutuneut</line>
        <line lrx="270" lry="4222" ulx="0" uly="4118">eenrtoiri⸗</line>
        <line lrx="273" lry="4330" ulx="0" uly="4213">liittan i</line>
        <line lrx="274" lry="4427" ulx="0" uly="4312">aumun pe i</line>
        <line lrx="275" lry="4542" ulx="0" uly="4411">un Nope</line>
        <line lrx="261" lry="4622" ulx="0" uly="4526">ionbus:Ae</line>
        <line lrx="274" lry="4732" ulx="0" uly="4614">rig Meſten⸗</line>
        <line lrx="213" lry="4840" ulx="0" uly="4734">woreape</line>
        <line lrx="238" lry="4927" ulx="0" uly="4827">1sfenins n</line>
        <line lrx="238" lry="5030" ulx="0" uly="4924">ived dan</line>
        <line lrx="231" lry="5133" ulx="0" uly="5025">oumwin</line>
        <line lrx="230" lry="5236" ulx="0" uly="5119">numiiszſlli</line>
        <line lrx="226" lry="5336" ulx="0" uly="5227">urneſcluun</line>
        <line lrx="200" lry="5439" ulx="0" uly="5336">utusru</line>
        <line lrx="235" lry="5537" ulx="0" uly="5434">eſuntbaiuch</line>
        <line lrx="162" lry="5638" ulx="2" uly="5548">run dam</line>
        <line lrx="143" lry="5737" ulx="0" uly="5630">ſolusfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="4580" type="textblock" ulx="262" uly="4523">
        <line lrx="274" lry="4580" ulx="262" uly="4523">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="4982" type="textblock" ulx="212" uly="4706">
        <line lrx="235" lry="4787" ulx="212" uly="4706">=—</line>
        <line lrx="270" lry="4982" ulx="231" uly="4723">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5095" type="textblock" ulx="202" uly="5014">
        <line lrx="211" lry="5091" ulx="202" uly="5030">—</line>
        <line lrx="246" lry="5095" ulx="235" uly="5020">==</line>
        <line lrx="255" lry="5075" ulx="247" uly="5020">=</line>
        <line lrx="265" lry="5071" ulx="256" uly="5014">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="5132" type="textblock" ulx="241" uly="5089">
        <line lrx="264" lry="5109" ulx="250" uly="5089">9</line>
        <line lrx="244" lry="5132" ulx="241" uly="5120">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="5176" type="textblock" ulx="234" uly="5111">
        <line lrx="263" lry="5176" ulx="234" uly="5111">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="5197" type="textblock" ulx="173" uly="5113">
        <line lrx="218" lry="5197" ulx="173" uly="5113">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5302" type="textblock" ulx="157" uly="5195">
        <line lrx="184" lry="5302" ulx="157" uly="5225">S=</line>
        <line lrx="200" lry="5294" ulx="184" uly="5228">=</line>
        <line lrx="260" lry="5277" ulx="223" uly="5195">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="5324" type="textblock" ulx="188" uly="5222">
        <line lrx="191" lry="5231" ulx="188" uly="5222">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="5336" type="textblock" ulx="252" uly="5218">
        <line lrx="260" lry="5236" ulx="254" uly="5218">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="5581" type="textblock" ulx="199" uly="5389">
        <line lrx="262" lry="5567" ulx="237" uly="5389">☛ ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="5594" type="textblock" ulx="168" uly="5531">
        <line lrx="181" lry="5594" ulx="168" uly="5538">—</line>
        <line lrx="198" lry="5593" ulx="183" uly="5531">=S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="5646" type="textblock" ulx="245" uly="5638">
        <line lrx="248" lry="5646" ulx="245" uly="5638">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="5693" type="textblock" ulx="182" uly="5601">
        <line lrx="205" lry="5693" ulx="182" uly="5629">=R</line>
        <line lrx="222" lry="5682" ulx="205" uly="5601">—</line>
        <line lrx="244" lry="5675" ulx="222" uly="5623">—</line>
        <line lrx="263" lry="5665" ulx="245" uly="5607">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="5702" type="textblock" ulx="144" uly="5634">
        <line lrx="175" lry="5702" ulx="144" uly="5634">S=S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="5718" type="textblock" ulx="220" uly="5702">
        <line lrx="225" lry="5718" ulx="220" uly="5702">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="5770" type="textblock" ulx="233" uly="5689">
        <line lrx="250" lry="5770" ulx="233" uly="5689">= c</line>
        <line lrx="262" lry="5762" ulx="251" uly="5702">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="5868" type="textblock" ulx="0" uly="5703">
        <line lrx="20" lry="5841" ulx="0" uly="5786">—</line>
        <line lrx="43" lry="5838" ulx="22" uly="5779">☛</line>
        <line lrx="114" lry="5820" ulx="89" uly="5758">=</line>
        <line lrx="132" lry="5813" ulx="115" uly="5753">—</line>
        <line lrx="150" lry="5808" ulx="134" uly="5749">—</line>
        <line lrx="167" lry="5800" ulx="156" uly="5741">—</line>
        <line lrx="209" lry="5791" ulx="169" uly="5725">=</line>
        <line lrx="232" lry="5780" ulx="201" uly="5703">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="6208" type="textblock" ulx="176" uly="5820">
        <line lrx="198" lry="6208" ulx="176" uly="6118">=</line>
        <line lrx="235" lry="6160" ulx="207" uly="5820"> = —  r =</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="6365" type="textblock" ulx="210" uly="6189">
        <line lrx="233" lry="6365" ulx="210" uly="6194">—,,—</line>
        <line lrx="253" lry="6357" ulx="234" uly="6189">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="927" type="textblock" ulx="647" uly="691">
        <line lrx="1964" lry="927" ulx="647" uly="691">Tractatus V</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="1185" type="textblock" ulx="645" uly="996">
        <line lrx="3964" lry="1109" ulx="645" uly="996">te dimittũt:cutẽ poliũt:vtunt᷑ pigmẽtis:aſtri⸗ int idü::</line>
        <line lrx="4246" lry="1185" ulx="2483" uly="1084">ctis lũbis:calciatis pedibus:⁊ a ppꝛehẽſis ma-⸗·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1202" type="textblock" ulx="643" uly="1096">
        <line lrx="2356" lry="1202" ulx="643" uly="1096">ctas hñt manicas:veſtimẽta ſine ruga:ſoccoſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1396" type="textblock" ulx="626" uly="1198">
        <line lrx="2394" lry="1317" ulx="643" uly="1198">q; criſpãtes:vt ſub noĩe vᷣginali vẽdibilius pe</line>
        <line lrx="2379" lry="1396" ulx="626" uly="1296">reãt.  Poꝛes em̃ ⁊ ſtudia dñaꝝ plerũq; ex an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2267" type="textblock" ulx="634" uly="1389">
        <line lrx="2353" lry="1495" ulx="643" uly="1389">cillaꝝ ⁊ comitũ moꝛibus iudicant᷑.Illa tibi ſit</line>
        <line lrx="2353" lry="1589" ulx="642" uly="1487">pulchꝛa:illa amabilis illa hñda int᷑ ſocias que</line>
        <line lrx="2353" lry="1685" ulx="634" uly="1585">neſcit eſſe ſe pulchꝛã: q̃ negligit foꝛme bonũ:⁊</line>
        <line lrx="2352" lry="1786" ulx="644" uly="1685">ꝓcedens ad publicum nõ pectus ⁊ colla denu</line>
        <line lrx="2355" lry="1879" ulx="635" uly="1781">dat:ne pallio reuoluto ceruices aꝑit: ſᷣ que ce⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="1975" ulx="637" uly="1875">lat faciem:⁊ vix vno oculo qui vie neceſſarius</line>
        <line lrx="2348" lry="2075" ulx="637" uly="1971">eſt patente ingreditur. Dubito an loquar. Sʒ</line>
        <line lrx="2346" lry="2169" ulx="638" uly="2069">velim:nolim. quia crebꝛo ſit: dicendum ẽ non</line>
        <line lrx="2350" lry="2267" ulx="636" uly="2166">quo hec in te timere debeã: que iſta foꝛſitan ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2365" type="textblock" ulx="637" uly="2263">
        <line lrx="2391" lry="2365" ulx="637" uly="2263">ſcias:nec vnqᷓ; audieris:ſᷣ quo ꝑ occaſionẽ tui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2563" type="textblock" ulx="634" uly="2361">
        <line lrx="2349" lry="2475" ulx="634" uly="2361">cetere pᷣmonẽde ſint. Cincinnatulos pueros ⁊</line>
        <line lrx="2351" lry="2563" ulx="637" uly="2458">calamiſtratos:⁊ ꝑegrini muris olẽtes pellicu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="2656" type="textblock" ulx="633" uly="2553">
        <line lrx="2409" lry="2656" ulx="633" uly="2553">la:de qͥbus illud arbitri eſt:non bñ olet:qui ſp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2752" type="textblock" ulx="632" uly="2650">
        <line lrx="2348" lry="2752" ulx="632" uly="2650">bñ olet:q̃ſi q̃ſdam peſtes ⁊ venena pudicitie vᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2853" type="textblock" ulx="631" uly="2749">
        <line lrx="2351" lry="2853" ulx="631" uly="2749">go deuitet:vt taceam ð ceteris quoꝝ impoꝛtu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3048" type="textblock" ulx="629" uly="2844">
        <line lrx="2346" lry="2968" ulx="629" uly="2844">na viſitatio: ⁊ ſe infamat ⁊ alias:vt etiam ſi ni</line>
        <line lrx="2347" lry="3048" ulx="629" uly="2942">hil mali ppetret᷑:tñ hoc ſit vłmaximum malũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="3227" type="textblock" ulx="631" uly="3040">
        <line lrx="2403" lry="3156" ulx="631" uly="3040">fruſtra patere maledictis: ⁊ moꝛſibus ethnico</line>
        <line lrx="2395" lry="3227" ulx="634" uly="3133">rum. MNec hoc de oibus dicimus:ſᷣ de ijs às ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3626" type="textblock" ulx="636" uly="3228">
        <line lrx="2345" lry="3334" ulx="636" uly="3228">cleſia ipᷣa repᷣhendit:qͥs int erdũ abijcit. In q̊ͥs</line>
        <line lrx="2345" lry="3434" ulx="636" uly="3327">nõnunqᷓ; ẽoꝝ ⁊ pᷣbbyteroꝝ cenſura deſeuit vt</line>
        <line lrx="2346" lry="3531" ulx="638" uly="3422">ꝓpe piculoſius ſit laſciuis puellis ad loca reli⸗</line>
        <line lrx="2347" lry="3626" ulx="637" uly="3522">gionis qᷓ; ad publicum ꝓcedere:que viuunt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="3733" type="textblock" ulx="635" uly="3619">
        <line lrx="2423" lry="3733" ulx="635" uly="3619">monaſterio:⁊ quaꝝ ſimul magnus ẽ numerus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3998" type="textblock" ulx="633" uly="3712">
        <line lrx="2351" lry="3831" ulx="635" uly="3712">nunqᷓ; ſole:nunqᷓ; ſine mre ꝓcedunt. SDe agmi</line>
        <line lrx="2352" lry="3928" ulx="633" uly="3811">ne columbaꝝ crebꝛo accipiter vnaʒ ſeꝑat:quã</line>
        <line lrx="2354" lry="3998" ulx="633" uly="3911">ſtatim inuadat ⁊ laceret:⁊ cuius carnibꝰ ⁊ cru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="4103" type="textblock" ulx="635" uly="4005">
        <line lrx="2395" lry="4103" ulx="635" uly="4005">oꝛe ſaturet᷑. Moꝛbide oues ſuum relinquunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="4887" type="textblock" ulx="632" uly="4099">
        <line lrx="2355" lry="4207" ulx="633" uly="4099">gregeʒ:⁊ lupoꝝ faucibus deuoꝛant᷑. Scio ego</line>
        <line lrx="2358" lry="4306" ulx="635" uly="4194">ſanctas vgines que diebus feſtis ꝓpt᷑ frequẽ⸗</line>
        <line lrx="2355" lry="4404" ulx="632" uly="4300">tiã płoꝝ pedem domi cohibent:nec tunc egre</line>
        <line lrx="2356" lry="4500" ulx="632" uly="4389">diunt᷑: qñ maioꝛ eſt adhibenda cuſtodia:⁊ pub</line>
        <line lrx="2351" lry="4595" ulx="633" uly="4489">licũ penitus deuitãdũ.Añ annos circiter.xxx</line>
        <line lrx="2357" lry="4695" ulx="636" uly="4578">de vginitate ſeruãda edidi libꝝ: in qͥ neceſſe fu</line>
        <line lrx="2354" lry="4797" ulx="633" uly="4685">it mihi ire ↄ vitia:⁊ ꝓpter inſtructionem vᷣgi⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="4887" ulx="632" uly="4775">nis quam monebã dyaboli inſidias pateface⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="5081" type="textblock" ulx="633" uly="4868">
        <line lrx="2357" lry="4993" ulx="633" uly="4868">re.Qui ſermo offendit plurimos:dũ vnuſqſqq</line>
        <line lrx="2387" lry="5081" ulx="633" uly="4973">in ſe intelligens qð dicebat᷑: nõ q̃ſi monitoꝛẽ li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="5173" type="textblock" ulx="632" uly="5063">
        <line lrx="2356" lry="5173" ulx="632" uly="5063">benter audiuit.ſᷣ qſi criminatoꝛem ſui oꝑis ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="5862" type="textblock" ulx="605" uly="5161">
        <line lrx="2370" lry="5270" ulx="634" uly="5161">uerſatus ẽ. Verũtñ qͥd ꝓfuit armaſſe exercitũ</line>
        <line lrx="2352" lry="5366" ulx="605" uly="5258">reclamantiũ: ⁊æ vulnus ↄſcie doloꝛe mõſtraſſe-</line>
        <line lrx="2355" lry="5471" ulx="635" uly="5355">liber manet:hoĩes pᷣteriert. Scpᷣſi ad pleraſq;</line>
        <line lrx="2389" lry="5569" ulx="643" uly="5453">vgines ac viduas  ouαορνεο. qcd dici</line>
        <line lrx="2424" lry="5671" ulx="642" uly="5550">poterat:in illis opuſculis defloꝛatũ ẽ.vt aut ſu</line>
        <line lrx="2397" lry="5771" ulx="635" uly="5646">ꝑfluo eadẽ a nob repetant᷑.aut nunc pᷣtermiſſa</line>
        <line lrx="2405" lry="5862" ulx="641" uly="5748">plurimũ noceãt. Certe ⁊ btũs Cypᷣanus egre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="6153" type="textblock" ulx="643" uly="5840">
        <line lrx="2353" lry="5967" ulx="643" uly="5840">giũ de vginitate volumẽedidit.⁊ multi alij ta</line>
        <line lrx="2359" lry="6069" ulx="643" uly="5944">latino ſermone qᷓ; greco:oimq; gentiũ lris atq;</line>
        <line lrx="2362" lry="6153" ulx="644" uly="6035">linguis pᷣcipui in eccłlijs agmis vita laudataẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="6465" type="textblock" ulx="577" uly="6139">
        <line lrx="2415" lry="6258" ulx="616" uly="6139">Sʒ hoc ad eas ꝑtineat:que necdũ elegerunt vx</line>
        <line lrx="2381" lry="6352" ulx="612" uly="6229">ginitatẽ: ⁊ ex hoꝛtatõe indigẽt vt ſciãt qle ſit vt</line>
        <line lrx="2429" lry="6465" ulx="577" uly="6324">eligere debeat. Nob electa ſeruãda ſunt: ⁊ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="931" type="textblock" ulx="2507" uly="676">
        <line lrx="4187" lry="931" ulx="2507" uly="676">Epla LXVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="1097" type="textblock" ulx="2519" uly="969">
        <line lrx="4233" lry="1097" ulx="2519" uly="969">int᷑ ſcoꝛpiones ⁊ colubꝛos incedendũ: ⁊ accin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="1382" type="textblock" ulx="2507" uly="1182">
        <line lrx="4237" lry="1300" ulx="2507" uly="1182">nu baculis:iter ꝑ inſidias huius ſeculi:⁊ inter</line>
        <line lrx="4265" lry="1382" ulx="2518" uly="1274">venena faciamus. poſſimuſq; ad dulces ioꝛda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="1488" type="textblock" ulx="2513" uly="1369">
        <line lrx="4405" lry="1488" ulx="2513" uly="1369">nis puenire aqᷓs:⁊ terrã repꝛomiſſionis intr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="2157" type="textblock" ulx="2504" uly="1467">
        <line lrx="4233" lry="1581" ulx="2515" uly="1467">re. ⁊ ad domuʒ dei aſcẽdere.ac dicere cũ ꝓphᷣa</line>
        <line lrx="4271" lry="1674" ulx="2514" uly="1568">Dñe dilexi decoꝛem domus tue: ⁊ locũ habita</line>
        <line lrx="4329" lry="1775" ulx="2513" uly="1661">tionis gloꝛie tue.Et illud. Unam petij a dñno:</line>
        <line lrx="4247" lry="1870" ulx="2504" uly="1762">hanc reqͥram:vt inhabitem in domo dni omni</line>
        <line lrx="4228" lry="1966" ulx="2512" uly="1855">bus diebus vite mee. Felix illa ↄſcia:⁊ btã vᷣ⸗</line>
        <line lrx="4264" lry="2061" ulx="2511" uly="1944">ginitas: in cuius coꝛde pᷣter amoꝛem xpᷣi: d eſt</line>
        <line lrx="4231" lry="2157" ulx="2512" uly="2052">ſapia:caſtitas:pacientia:atq; iuſtitia:cetereq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="2244" type="textblock" ulx="2459" uly="2141">
        <line lrx="4231" lry="2244" ulx="2459" uly="2141">vtutes nullus alius vſat᷑ amoꝛ. Nec ad recoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="2448" type="textblock" ulx="2511" uly="2235">
        <line lrx="4238" lry="2361" ulx="2516" uly="2235">dationem hois aliq ſuſpirat.nec videre deſi⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="2448" ulx="2511" uly="2332">derat:quem cum viderit nolit dimittere. San</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="2546" type="textblock" ulx="2511" uly="2419">
        <line lrx="4388" lry="2546" ulx="2511" uly="2419">ctum vginum ppoſitum: ⁊ celeſtis angeloÿ ꝙ]</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="3128" type="textblock" ulx="2505" uly="2530">
        <line lrx="4257" lry="2641" ulx="2510" uly="2530">familie gloꝛiã quarundam nõ bñ ſe agentiũ no</line>
        <line lrx="4234" lry="2737" ulx="2510" uly="2632">men infamat.qͥbus apꝑte dicendũ eſt:vt aut nu</line>
        <line lrx="4301" lry="2835" ulx="2505" uly="2723">bant:ſi ſe nõ pñt ↄtinere:aut ↄtineant:ſi nolũt</line>
        <line lrx="4230" lry="2930" ulx="2508" uly="2813">nubere. Bigna res riſu:immo planctu:incedẽ</line>
        <line lrx="4233" lry="3033" ulx="2509" uly="2923">tibus dñis ãcilla vgo ꝓcedit oꝛnatioꝛ.vt ꝓni⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="3128" ulx="2507" uly="3016">mia ↄſuetudine quã incomptam videris dnaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="3223" type="textblock" ulx="2454" uly="3101">
        <line lrx="4231" lry="3223" ulx="2454" uly="3101">ſuſpiceris. Eonnulle ſeꝑate ⁊ abſq; arbitris qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="3513" type="textblock" ulx="2498" uly="3206">
        <line lrx="4254" lry="3321" ulx="2504" uly="3206">runt hoſpitia: vt viuant licentiꝰ vtant᷑ balneis</line>
        <line lrx="4220" lry="3421" ulx="2501" uly="3302">faciantq; quod volunt:⁊ deuitent ↄſcientias:</line>
        <line lrx="4226" lry="3513" ulx="2498" uly="3398">plurimaꝝ. ec videmus⁊ patimur⁊ ſi aureus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="3705" type="textblock" ulx="2475" uly="3488">
        <line lrx="4230" lry="3607" ulx="2501" uly="3488">nũmus affulſerit inter bõa oꝑa reputamꝰ. Fi-</line>
        <line lrx="4233" lry="3705" ulx="2475" uly="3587">nem iungo pᷣncipio.nec ſemel monuiſſe ↄtẽtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="4079" type="textblock" ulx="2503" uly="3686">
        <line lrx="4348" lry="3802" ulx="2503" uly="3686">ſum. Ama ſcepᷣturas ſanctas:⁊ amabit te ſapia</line>
        <line lrx="4313" lry="3900" ulx="2508" uly="3782">dilige eam: ⁊ ſeruabit te.honoꝛa illã: ⁊ ãaplexa⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="3993" ulx="2506" uly="3886">bit̃ te. Hec monilia in pectoꝛe ⁊ in auribus tu⸗</line>
        <line lrx="4266" lry="4079" ulx="2509" uly="3976">is hereant.nihil aliud nouerit lingua:niſi xpm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="4182" type="textblock" ulx="2474" uly="4070">
        <line lrx="4235" lry="4182" ulx="2474" uly="4070">Nihil poſſit ſonare:niſi quod ſanctum cẽ̃.Auie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="6474" type="textblock" ulx="2507" uly="4167">
        <line lrx="4258" lry="4285" ulx="2511" uly="4167">tue tibi ſꝑ ac matri in oꝛe dulcedo vſet᷑. Quaꝝ</line>
        <line lrx="4303" lry="4370" ulx="2514" uly="4272">imitatio foꝛma vtutis e eeft.</line>
        <line lrx="4221" lry="4477" ulx="2517" uly="4357">Incipit alia epła ad Bemetriadem ſub no⸗</line>
        <line lrx="4301" lry="4569" ulx="2511" uly="4456">mine lieronymi ſcbᷣta de vᷣginitate ⁊ vita ꝑfe</line>
        <line lrx="4217" lry="4662" ulx="2520" uly="4562">cta. Airgumentum</line>
        <line lrx="4229" lry="4767" ulx="2796" uly="4657">Fſicium ſuũ in ↄmendatõe vᷣginis ex⸗</line>
        <line lrx="4317" lry="4862" ulx="2579" uly="4750">o ponens a temeritate ⁊ ambitõe ſe pur⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="4960" ulx="2805" uly="4855">gat. ⁊ inſtiturus vginem de bono na⸗</line>
        <line lrx="4287" lry="5060" ulx="2509" uly="4952">ture ꝑtractat optimum incitamentum: dicens</line>
        <line lrx="4253" lry="5155" ulx="2511" uly="5044">debere aliquem id aſſequi poſſe quod cupiat:</line>
        <line lrx="4229" lry="5248" ulx="2510" uly="5141">hominem ad imaginem dei creatum rõnis ꝑti</line>
        <line lrx="4306" lry="5351" ulx="2510" uly="5233">cipem aſſerit in hoc ꝑfectioꝛem effectum: quod</line>
        <line lrx="4229" lry="5448" ulx="2507" uly="5333">liberum accipit arbitrium:vt in eo eſſet iuſtitie</line>
        <line lrx="4227" lry="5531" ulx="2514" uly="5423">bonum voluntarium non coactum:arguens il</line>
        <line lrx="4254" lry="5642" ulx="2523" uly="5521">los qui opus dei repᷣhendentes aſſerunt taleʒ</line>
        <line lrx="4268" lry="5736" ulx="2519" uly="5621">hominem fieri debuiſſe:qui malum facere om⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="5835" ulx="2512" uly="5710">nino nõ poſſet. Effert àt nature bonũ ex inſito</line>
        <line lrx="4228" lry="5930" ulx="2515" uly="5821">doloꝛe a ruboꝛe peccati:⁊ leticiã cũctis innata</line>
        <line lrx="4230" lry="6033" ulx="2514" uly="5895">ex ↄſcia recte factoꝝ exempla ex veteri teſtamẽ</line>
        <line lrx="4297" lry="6129" ulx="2515" uly="6005">to ꝓponẽs eoꝝ qͥ ſine lege iuſtiſicati ſunt.ꝛo</line>
        <line lrx="4230" lry="6225" ulx="2521" uly="6105">bat q; teſtimonijs ſcbturaꝝ petm volũtati pec</line>
        <line lrx="4289" lry="6325" ulx="2522" uly="6192">cãtis inpingi nõ neceſſitati nature. Exẽplis q;</line>
        <line lrx="4277" lry="6474" ulx="2522" uly="6292">aſtruẽs in eadẽ natura merita eſſe diue p</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3028" lry="1861" type="textblock" ulx="1249" uly="968">
        <line lrx="3014" lry="1088" ulx="1293" uly="968">multa tꝑa hoĩes pᷣterea ſine lege relictos.quia</line>
        <line lrx="3010" lry="1184" ulx="1292" uly="1067">erat ad iuſticiq ſufficiẽs ſine lege natura: ⁊ tali⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="1280" ulx="1292" uly="1162">bus dicti facillima vgini ex nature bon o ꝓpo⸗</line>
        <line lrx="3008" lry="1373" ulx="1292" uly="1255">ſita. Suadet deum ⁊ ſpõſi ſcrutandã volunta⸗</line>
        <line lrx="3009" lry="1474" ulx="1293" uly="1355">tem. oñdens illam quadrifarij ꝑtitione diſtin⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="1571" ulx="1289" uly="1456">gui:dum qdam iubent᷑: ꝓhibent᷑ alia:⁊ ↄcedũ</line>
        <line lrx="3012" lry="1668" ulx="1290" uly="1551">tur aliqᷓ: ⁊ aliq̃ ſuadent᷑.Aſſerens vᷣginem que</line>
        <line lrx="3014" lry="1763" ulx="1289" uly="1642">ↄſilium amplexata eſt multo magis ſeruare de</line>
        <line lrx="3028" lry="1861" ulx="1249" uly="1743">bere pᷣceptũ.⁊ deſpectis terrenis ſꝑ celeſtia ſuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="2147" type="textblock" ulx="1289" uly="1843">
        <line lrx="3080" lry="1965" ulx="1290" uly="1843">pirare: animuʒ optimis rebus occupare:⁊ viã</line>
        <line lrx="3080" lry="2059" ulx="1289" uly="1932">pfectõis in teneris annis quodam riſu ⁊ exer⸗</line>
        <line lrx="3072" lry="2147" ulx="1291" uly="2034">citatione in naturam tranſferre. Excitat dein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="3126" type="textblock" ulx="1215" uly="2135">
        <line lrx="3014" lry="2254" ulx="1247" uly="2135">de vginem ex domeſtica gloꝛia: ⁊ qdam ↄpa⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="2349" ulx="1292" uly="2225">tione ſui generis viris ac magiſtratibus p̃fert.</line>
        <line lrx="3015" lry="2436" ulx="1215" uly="2326">noõ tin hominum oculos aſſerens in illã eſſe cõ⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="2541" ulx="1290" uly="2416">uerſus:ſᷣ deum cum omni angeloꝝ militia ipſi</line>
        <line lrx="3015" lry="2639" ulx="1290" uly="2516">us pᷣſtolari certamen. Docet q́; minima pᷣcep⸗</line>
        <line lrx="3016" lry="2732" ulx="1290" uly="2617">ta nõ negligenda. ⁊ m apłicam ſententia: om⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="2825" ulx="1290" uly="2709">nia ſine murmuratõe complenda. Duo dicit eſ</line>
        <line lrx="3018" lry="2933" ulx="1243" uly="2805">ſe vitia que difficilius ſupant᷑: gulam atq; libi</line>
        <line lrx="3018" lry="3020" ulx="1228" uly="2905">dinem. Que cum vgo ſancta calcauerit:facili⸗</line>
        <line lrx="3019" lry="3126" ulx="1290" uly="3018">us vincere dʒ que cruciant: ſpernere potuit:q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="3220" type="textblock" ulx="1289" uly="3099">
        <line lrx="3081" lry="3220" ulx="1289" uly="3099">delectant. Admonet illam ad ſanctitatẽ ex du⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="3794" type="textblock" ulx="1259" uly="3197">
        <line lrx="3021" lry="3321" ulx="1289" uly="3197">plici dignitat e ſiliatõis:ac deſponſatõnis:do⸗</line>
        <line lrx="3021" lry="3417" ulx="1287" uly="3306">cens eam ex hoc debere eſſe ꝑfectam:ſicut ⁊ pr</line>
        <line lrx="3020" lry="3506" ulx="1293" uly="3389">ꝑfectus eſt: neminem ledere: nulli detrahere:</line>
        <line lrx="3022" lry="3607" ulx="1292" uly="3496">nec detrahentes audire:in ſemone modeſtiam</line>
        <line lrx="3021" lry="3700" ulx="1293" uly="3592">grauitatẽq; ſeruare. Docet deinde vtutes vi⸗</line>
        <line lrx="3022" lry="3794" ulx="1259" uly="3683">tiaq; diſcernere: ⁊ quid inter veram ⁊ fictã hu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="3897" type="textblock" ulx="1235" uly="3779">
        <line lrx="3060" lry="3897" ulx="1235" uly="3779">militatem interſit. Monet adulanti nõ crede⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="6228" type="textblock" ulx="1178" uly="3881">
        <line lrx="3023" lry="3997" ulx="1239" uly="3881">reęe:nec quẽqᷓ; adulatõe deciꝑe:moderata ſerua</line>
        <line lrx="3023" lry="4099" ulx="1290" uly="3989">re ielunia: de dignitate natalium non gloꝛiari.</line>
        <line lrx="3016" lry="4196" ulx="1293" uly="4069">Raro in publicum ꝓcedere. Inſtruit q; de cõ</line>
        <line lrx="3022" lry="4297" ulx="1292" uly="4177">gruo oꝛõnis tꝑe:⁊ mõ lectõnis ſcpᷣturaꝝ. Inſi</line>
        <line lrx="3020" lry="4395" ulx="1260" uly="4270">nuat qualis dʒ eſſe oꝛnatus in Rti ſponſa. hoꝛ</line>
        <line lrx="3020" lry="4488" ulx="1293" uly="4360">taf vt cauta ſit atq; ſollicita ↄ callidi hoſtis in⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="4581" ulx="1268" uly="4455">ſidias: docens q̃lia  eum ſint arma ſumenda:</line>
        <line lrx="3021" lry="4686" ulx="1238" uly="4558">ißp̃ius in temptando aias ſimplices pdẽs aſtu⸗</line>
        <line lrx="3019" lry="4772" ulx="1240" uly="4655">tiam. Erudit q́; ad cautelam in diſcernẽdis co</line>
        <line lrx="3031" lry="4880" ulx="1245" uly="4753">gitationibus: ⁊ que cogitatio aſcribat᷑ culpe:⁊</line>
        <line lrx="3018" lry="4975" ulx="1265" uly="4846">aliter pᷣmis motibus reſiſtat᷑. Ad extremuʒ ad</line>
        <line lrx="3020" lry="5067" ulx="1251" uly="4949">omnem laboꝛẽ ferendũ illam ↄſideratõe inſta⸗</line>
        <line lrx="3021" lry="5170" ulx="1262" uly="5037">bilitat! hũane ⁊ futuri aduẽtu iudicij tũ maxie</line>
        <line lrx="3011" lry="5262" ulx="1277" uly="5133">ptemplatione eternitatis exhoꝛtans.</line>
        <line lrx="2974" lry="5358" ulx="1313" uly="5241">liud Argumentum.</line>
        <line lrx="3018" lry="5457" ulx="1299" uly="5332">DODta  apleriſq; hec epła ðꝛ nõ eẽ Hie</line>
        <line lrx="3015" lry="5567" ulx="1289" uly="5437">n ronymi:pᷣ alicuius Pelagianiſte eo ꝙ</line>
        <line lrx="3017" lry="5651" ulx="1242" uly="5535">mnmiinis bonũ nature ⁊ libeꝝ pᷣdicet arbi</line>
        <line lrx="3014" lry="5746" ulx="1242" uly="5617">trium. Beda pbr dicit eaz eſſe Juliani eius he</line>
        <line lrx="3018" lry="5854" ulx="1244" uly="5717">relſis ſectatoꝛis in libꝛo de gr̃a dei  eundẽ Ju⸗</line>
        <line lrx="3014" lry="5948" ulx="1178" uly="5818">lianum. Mos pleraq; huius epłe ab Auguſti⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="6035" ulx="1240" uly="5919">no nouimus eſſe rep̃henſa tanqᷓ; gr̃e dei aduer</line>
        <line lrx="3011" lry="6142" ulx="1237" uly="6007">ſantia. Vñ ⁊ ſuſpicat᷑ illã a pelagiano pſctã ſi</line>
        <line lrx="3020" lry="6228" ulx="1242" uly="6108">cut ipe ſcribit in epłla ad Julianum DBemetria</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="6327" type="textblock" ulx="1247" uly="6206">
        <line lrx="3047" lry="6327" ulx="1247" uly="6206">dis mreʒ:quã ob h̊ ip̃ᷣi libello ſubdidimus.õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="6440" type="textblock" ulx="1293" uly="6301">
        <line lrx="3014" lry="6440" ulx="1293" uly="6301">tinet iñ multa ſolutaria monita: ⁊ cõit᷑ in exem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="863" type="textblock" ulx="3805" uly="675">
        <line lrx="4110" lry="863" ulx="3805" uly="675">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="1101" type="textblock" ulx="3136" uly="945">
        <line lrx="4866" lry="1101" ulx="3136" uly="945">plaribus ſub nomie Hieronymi babet inſerta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="1205" type="textblock" ulx="3172" uly="1082">
        <line lrx="4869" lry="1205" ulx="3172" uly="1082">ideoq; ⁊ nos illã inſcdſimus. Epła. LxIx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="1689" type="textblock" ulx="3186" uly="1172">
        <line lrx="4873" lry="1400" ulx="3353" uly="1172">Iſummoinge⸗</line>
        <line lrx="4874" lry="1487" ulx="3186" uly="1384">9 nio ꝑiq; fretus ſcia:officiũ ſcribẽ⸗</line>
        <line lrx="4872" lry="1583" ulx="3234" uly="1481">di facile me impleri poſſe crederẽ</line>
        <line lrx="4876" lry="1689" ulx="3595" uly="1576">tñ tã arduuʒ h̊ opus ingredi:ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="1878" type="textblock" ulx="3133" uly="1676">
        <line lrx="4871" lry="1797" ulx="3133" uly="1676">magno difficultatis timoꝛe nõ poſſem:ſcriben⸗</line>
        <line lrx="4872" lry="1878" ulx="3167" uly="1774">dũu tñ ẽ ad Bemetriadẽ vᷣginẽ Rſpᷣi:vginẽ no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="1972" type="textblock" ulx="3177" uly="1868">
        <line lrx="4869" lry="1972" ulx="3177" uly="1868">bilẽ: vginẽ diuiteʒ:⁊ qð his maius ẽ:ardoꝛe ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="2166" type="textblock" ulx="3134" uly="1969">
        <line lrx="4872" lry="2085" ulx="3134" uly="1969">dei nobilitatẽ diuitiaſq; calcãtẽ. Quã vtiq; ꝓ</line>
        <line lrx="4869" lry="2166" ulx="3136" uly="2064">tã inſignis admiratõe vtutis vt laudare omni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="2260" type="textblock" ulx="3179" uly="2162">
        <line lrx="4873" lry="2260" ulx="3179" uly="2162">bus facile:ita docere difficile ẽ. Cui em̃ oꝛõ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="2558" type="textblock" ulx="3148" uly="2257">
        <line lrx="4874" lry="2380" ulx="3160" uly="2257">eſſe poſſit:in eius laude celebꝛãda:q̃ ſummo lo</line>
        <line lrx="4875" lry="2479" ulx="3179" uly="2359">co nata:in ſummis opibus delitijſq; nutritatẽ</line>
        <line lrx="4878" lry="2558" ulx="3148" uly="2457">tisitãq; varijs huius vite blandimentis:velut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="2756" type="textblock" ulx="3179" uly="2553">
        <line lrx="4880" lry="2671" ulx="3179" uly="2553">tenaciſſimis qbuſdam irretita vinculis ſubito</line>
        <line lrx="4881" lry="2756" ulx="3180" uly="2653">eruꝑit:cunctaq; ſimul coꝛꝑis bona cum vtute</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="2849" type="textblock" ulx="3181" uly="2749">
        <line lrx="4928" lry="2849" ulx="3181" uly="2749">mutauerit:q̃ floꝛem adhuc ipᷣm ineuntis etat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="3339" type="textblock" ulx="3182" uly="2843">
        <line lrx="4880" lry="2948" ulx="3182" uly="2843">qͥdam fidei gladio.i.volũtate ſucciderit: ⁊ cru</line>
        <line lrx="4874" lry="3045" ulx="3182" uly="2938">cifigens cum RúůRo carnẽ ſuam viuaʒ:ſanctãq;</line>
        <line lrx="4878" lry="3144" ulx="3183" uly="3041">hoſtiã ſacrauerit deo: ac nobiliſſimis ſanguis</line>
        <line lrx="4878" lry="3244" ulx="3182" uly="3139">poſteritatẽ vginitatis amoꝛeↄtempſerit.ꝛo</line>
        <line lrx="4885" lry="3339" ulx="3183" uly="3237">na autẽ ⁊ facilis dicendi via eſt:q̃ ipᷣa vbertate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="3630" type="textblock" ulx="3105" uly="3335">
        <line lrx="4881" lry="3458" ulx="3105" uly="3335">materie curſum oꝛõnis accendit ſᷣ alio nob ma</line>
        <line lrx="4965" lry="3552" ulx="3182" uly="3432">gis itinere ꝑgendũ ẽ:qᷣbus ꝓpoſitũ ẽ: inſtituti</line>
        <line lrx="4944" lry="3630" ulx="3185" uly="3530">onem vᷣginis:nõ laudem ſcribere.nec tam pa-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="3743" type="textblock" ulx="3184" uly="3627">
        <line lrx="4879" lry="3743" ulx="3184" uly="3627">ratas iam vᷣtutes eius expᷣmere qᷓ; ꝑandas ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="3830" type="textblock" ulx="3157" uly="3725">
        <line lrx="4880" lry="3830" ulx="3157" uly="3725">giſq; reliquam oꝛdinare vitam:qᷓ; oꝛnare pᷣteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="4024" type="textblock" ulx="3183" uly="3821">
        <line lrx="4881" lry="3935" ulx="3183" uly="3821">ta.Eſt aũt difficilimum cum eius ꝑſona facere</line>
        <line lrx="4879" lry="4024" ulx="3184" uly="3918">in qua cupiditas tanta diſcendi eſt:tantuſq; ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="4124" type="textblock" ulx="3184" uly="4013">
        <line lrx="4943" lry="4124" ulx="3184" uly="4013">fectionis ardoꝛ: vt ei quelibet ꝑfecta doctrina</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="4508" type="textblock" ulx="3183" uly="4113">
        <line lrx="4882" lry="4222" ulx="3184" uly="4113">par eſſe vix poſſit. Meminit em recteq; memi</line>
        <line lrx="4882" lry="4317" ulx="3183" uly="4211">nit quas mundi opes gloꝛiãq; reſpuerit:qͥbus</line>
        <line lrx="4881" lry="4424" ulx="3184" uly="4311">voluptatibus renunciauerit:quas deniq; con</line>
        <line lrx="4881" lry="4508" ulx="3184" uly="4406">tempſerit vite pñtis illecebꝛas. Et ideo ↄtẽta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="4606" type="textblock" ulx="3183" uly="4503">
        <line lrx="4884" lry="4606" ulx="3183" uly="4503">non eſt cõi ̊ mediocriq; gñe viuẽdi.Et ꝙ fac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="4803" type="textblock" ulx="3182" uly="4596">
        <line lrx="4882" lry="4721" ulx="3182" uly="4596">le ipᷣ̃a multoꝝ ſocietate vileſcat: nouũ aliquid</line>
        <line lrx="4881" lry="4803" ulx="3186" uly="4697">⁊ inuſitatũ reqͥrit.pᷣcipuũ: ac ſingulare qͥddaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="5001" type="textblock" ulx="3120" uly="4792">
        <line lrx="4878" lry="4917" ulx="3160" uly="4792">flagitat. nõ minus ↄuerſationem ſuam qᷓ; ↄuer</line>
        <line lrx="4880" lry="5001" ulx="3120" uly="4892">ſionem vult eſſe mirabile. In ſeculo nobilis:a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="5293" type="textblock" ulx="3179" uly="4991">
        <line lrx="4878" lry="5112" ulx="3180" uly="4991">pud deũ cupit eſſe nobilioꝛ.taʒ pᷣcioſa requirit</line>
        <line lrx="4874" lry="5211" ulx="3179" uly="5090">in moꝛibus:qᷓ; ↄtempſit in rebus.Hũcitaq; tã</line>
        <line lrx="4875" lry="5293" ulx="3180" uly="5189">deuote mentis ardoꝛẽ:hanc tãte ꝑfectõis ſiti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="5396" type="textblock" ulx="3145" uly="5283">
        <line lrx="4874" lry="5396" ulx="3145" uly="5283">quod vnqᷓ; ſatiabit flumẽ ingenij:Que vis ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="5493" type="textblock" ulx="3168" uly="5382">
        <line lrx="4869" lry="5493" ulx="3168" uly="5382">qñ oꝛõis:que copia tm̃ expᷣmere vᷣbis poterit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="5685" type="textblock" ulx="3104" uly="5482">
        <line lrx="4873" lry="5601" ulx="3104" uly="5482">iqstum ꝑata eſt vᷣgo rebus implere: Nobis vo</line>
        <line lrx="4952" lry="5685" ulx="3118" uly="5577">donanda eſt venia: qͥ ad oꝛandũ dñi taberna-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="5869" type="textblock" ulx="3174" uly="5673">
        <line lrx="4874" lry="5794" ulx="3174" uly="5673">culũ:ſm vires noſtras munus offerimus.Ne</line>
        <line lrx="4864" lry="5869" ulx="3181" uly="5769">veremur ne temere ſcribẽdo:ad tãte nobilitatl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="5964" type="textblock" ulx="3147" uly="5867">
        <line lrx="4869" lry="5964" ulx="3147" uly="5867">vYginẽ: vltro nos moꝛſibus tradamus inuidie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="6157" type="textblock" ulx="3169" uly="5961">
        <line lrx="4866" lry="6088" ulx="3171" uly="5961">Scribimus em̃ petẽte ſancta mr̃e eius:imo iu⸗</line>
        <line lrx="4865" lry="6157" ulx="3169" uly="6060">bẽte idq; a nob trãſmarinis miro cũ deſiderio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="6491" type="textblock" ulx="3142" uly="6157">
        <line lrx="4901" lry="6279" ulx="3142" uly="6157">animi flagitãte: qᷓ facile oñdit:qͥ ſtudio: qtaqʒ</line>
        <line lrx="4863" lry="6377" ulx="3166" uly="6251">cura in filia germẽ celeſte plãtauerit: dũ illð tã</line>
        <line lrx="4907" lry="6491" ulx="3173" uly="6342">ſolicite cupit ab alijs irrigari Remoti ga teme</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3822" type="textblock" ulx="5342" uly="970">
        <line lrx="5512" lry="1065" ulx="5347" uly="970">ftate:</line>
        <line lrx="5513" lry="1174" ulx="5364" uly="1069">dpitner</line>
        <line lrx="5519" lry="1260" ulx="5366" uly="1167">credimt</line>
        <line lrx="5519" lry="1359" ulx="5368" uly="1260">niAuo</line>
        <line lrx="5516" lry="1480" ulx="5371" uly="1355">erſe</line>
        <line lrx="5519" lry="1567" ulx="5371" uly="1458">vimät</line>
        <line lrx="5517" lry="1653" ulx="5372" uly="1567">rergclat</line>
        <line lrx="5519" lry="1765" ulx="5369" uly="1662">tututne</line>
        <line lrx="5519" lry="1865" ulx="5365" uly="1753">poſiblta</line>
        <line lrx="5518" lry="1946" ulx="5362" uly="1862">lemus</line>
        <line lrx="5519" lry="2064" ulx="5361" uly="1959">ggenag⸗</line>
        <line lrx="5518" lry="2160" ulx="5358" uly="2061">ſernge⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2256" ulx="5360" uly="2143">Nische</line>
        <line lrx="5519" lry="2342" ulx="5342" uly="2252">ſeruu</line>
        <line lrx="5519" lry="2440" ulx="5347" uly="2354">deckarar</line>
        <line lrx="5517" lry="2565" ulx="5363" uly="2464">netanto</line>
        <line lrx="5519" lry="2649" ulx="5355" uly="2558">diorqt</line>
        <line lrx="5519" lry="2746" ulx="5357" uly="2651">ſeſbiſg·</line>
        <line lrx="5519" lry="2851" ulx="5353" uly="2749">daſpinn</line>
        <line lrx="5519" lry="2941" ulx="5353" uly="2848">nit. exp</line>
        <line lrx="5519" lry="3043" ulx="5355" uly="2942">cun ace</line>
        <line lrx="5519" lry="3131" ulx="5362" uly="3046">alace</line>
        <line lrx="5519" lry="3229" ulx="5349" uly="3154">WNV</line>
        <line lrx="5519" lry="3339" ulx="5384" uly="3264">neexerc</line>
        <line lrx="5519" lry="3425" ulx="5389" uly="3342">linge</line>
        <line lrx="5519" lry="3539" ulx="5392" uly="3445">göcup</line>
        <line lrx="5519" lry="3639" ulx="5387" uly="3544">kaqpl</line>
        <line lrx="5519" lry="3723" ulx="5386" uly="3645">Viribui</line>
        <line lrx="5519" lry="3822" ulx="5376" uly="3742">lurehi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3943" type="textblock" ulx="5330" uly="3834">
        <line lrx="5519" lry="3943" ulx="5330" uly="3834">qeci m</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4232" type="textblock" ulx="5335" uly="3941">
        <line lrx="5519" lry="4052" ulx="5355" uly="3941">nav al</line>
        <line lrx="5519" lry="4134" ulx="5335" uly="4038">tioꝛ ſn/</line>
        <line lrx="5519" lry="4232" ulx="5340" uly="4129">layidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4722" type="textblock" ulx="5317" uly="4227">
        <line lrx="5519" lry="4336" ulx="5317" uly="4227">ſueere diſ</line>
        <line lrx="5519" lry="4445" ulx="5327" uly="4333">di Deine</line>
        <line lrx="5517" lry="4543" ulx="5325" uly="4433">küüoſturn</line>
        <line lrx="5519" lry="4633" ulx="5321" uly="4532">ümagnit</line>
        <line lrx="5519" lry="4722" ulx="5319" uly="4631">ftahoiefce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4928" type="textblock" ulx="5345" uly="4723">
        <line lrx="5516" lry="4846" ulx="5346" uly="4723">Mins</line>
        <line lrx="5519" lry="4928" ulx="5345" uly="4838">fedignie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5026" type="textblock" ulx="5322" uly="4922">
        <line lrx="5519" lry="5026" ulx="5322" uly="4922">Negzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5135" type="textblock" ulx="5345" uly="5027">
        <line lrx="5519" lry="5135" ulx="5345" uly="5027">nefſepia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5428" type="textblock" ulx="5309" uly="5119">
        <line lrx="5519" lry="5236" ulx="5313" uly="5119">Miernnt</line>
        <line lrx="5519" lry="5341" ulx="5309" uly="5227">ſdeſtg</line>
        <line lrx="5519" lry="5428" ulx="5317" uly="5332">Mitio:qce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5533" type="textblock" ulx="5336" uly="5412">
        <line lrx="5519" lry="5533" ulx="5336" uly="5412">ſcusagſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6041" type="textblock" ulx="5309" uly="5513">
        <line lrx="5519" lry="5625" ulx="5333" uly="5513">Miglef⸗</line>
        <line lrx="5518" lry="5931" ulx="5309" uly="5814">Plachert</line>
        <line lrx="5509" lry="6041" ulx="5334" uly="5919">Moolegi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6315" type="textblock" ulx="5334" uly="6016">
        <line lrx="5518" lry="6123" ulx="5340" uly="6016">dictoez</line>
        <line lrx="5498" lry="6208" ulx="5334" uly="6102">linciz</line>
        <line lrx="5519" lry="6315" ulx="5341" uly="6206">lnchteme</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6542" type="textblock" ulx="5342" uly="6397">
        <line lrx="5519" lry="6542" ulx="5342" uly="6397">Ppoͤtge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="186" lry="1138" type="textblock" ulx="0" uly="911">
        <line lrx="148" lry="1022" ulx="0" uly="911">ſhei</line>
        <line lrx="186" lry="1138" ulx="20" uly="966">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2919" type="textblock" ulx="0" uly="1133">
        <line lrx="192" lry="1352" ulx="0" uly="1133">bolne</line>
        <line lrx="199" lry="1436" ulx="0" uly="1324">Uofſciſ</line>
        <line lrx="204" lry="1632" ulx="0" uly="1533">Dnsſlgrdck</line>
        <line lrx="204" lry="1739" ulx="0" uly="1624">oſentane</line>
        <line lrx="207" lry="1847" ulx="0" uly="1716">Sieſgin</line>
        <line lrx="207" lry="1936" ulx="0" uly="1839">ungilerf</line>
        <line lrx="207" lry="2046" ulx="0" uly="1924">i. Aun,</line>
        <line lrx="207" lry="2138" ulx="0" uly="2027">SNlauinen</line>
        <line lrx="212" lry="2239" ulx="0" uly="2122">tiKuichin</line>
        <line lrx="217" lry="2339" ulx="0" uly="2226">Wäriſum</line>
        <line lrx="221" lry="2431" ulx="0" uly="2327">Ninſchurn</line>
        <line lrx="224" lry="2522" ulx="0" uly="2426">mdinansnt</line>
        <line lrx="226" lry="2623" ulx="0" uly="2532">unmnaisſin</line>
        <line lrx="229" lry="2745" ulx="0" uly="2637">odonanjnn</line>
        <line lrx="229" lry="2828" ulx="0" uly="2742">panannsa:</line>
        <line lrx="230" lry="2919" ulx="0" uly="2832">Aiualnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="3033" type="textblock" ulx="0" uly="2936">
        <line lrx="285" lry="3033" ulx="0" uly="2936">unnuzircg</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="5757" type="textblock" ulx="0" uly="3033">
        <line lrx="232" lry="3135" ulx="0" uly="3033">obllnstngi⸗</line>
        <line lrx="233" lry="3237" ulx="0" uly="3135">Nexepetb</line>
        <line lrx="233" lry="3335" ulx="0" uly="3237">ckeſten⸗</line>
        <line lrx="233" lry="3443" ulx="0" uly="3334">Mndtzolce</line>
        <line lrx="232" lry="3543" ulx="0" uly="3434">Ppoſtiäktn</line>
        <line lrx="207" lry="3627" ulx="0" uly="3543">abeoe an</line>
        <line lrx="239" lry="3744" ulx="0" uly="3634">erögntrn</line>
        <line lrx="240" lry="3844" ulx="0" uly="3744">numthommeſen</line>
        <line lrx="233" lry="3944" ulx="0" uly="3832">neuspboute</line>
        <line lrx="243" lry="4050" ulx="0" uly="3929">mäieſtmne</line>
        <line lrx="246" lry="4151" ulx="0" uly="4045">Nfeandonn</line>
        <line lrx="248" lry="4252" ulx="0" uly="4140">Ktanetegn</line>
        <line lrx="251" lry="4353" ulx="0" uly="4228">grthvntiitt</line>
        <line lrx="252" lry="4449" ulx="0" uly="4338">andenin</line>
        <line lrx="252" lry="4537" ulx="0" uly="4434"> Ao in</line>
        <line lrx="254" lry="4642" ulx="0" uly="4517">miiigf</line>
        <line lrx="239" lry="4739" ulx="0" uly="4631"> nouddicn</line>
        <line lrx="244" lry="4849" ulx="0" uly="4724">gſngulurzd⸗</line>
        <line lrx="231" lry="4944" ulx="0" uly="4841">wenſunnc/</line>
        <line lrx="239" lry="5070" ulx="0" uly="4938">nſenonat,</line>
        <line lrx="244" lry="5155" ulx="0" uly="5039">oeſſiſ n</line>
        <line lrx="232" lry="5256" ulx="4" uly="5145">cblus Hiehe,</line>
        <line lrx="203" lry="5419" ulx="0" uly="5247">uinten⸗</line>
        <line lrx="240" lry="5451" ulx="86" uly="5365">gee,</line>
        <line lrx="238" lry="5558" ulx="0" uly="5377">vn fnt</line>
        <line lrx="167" lry="5679" ulx="0" uly="5534">npleeh</line>
        <line lrx="153" lry="5757" ulx="0" uly="5658">ndi</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3590" type="textblock" ulx="230" uly="3570">
        <line lrx="234" lry="3590" ulx="230" uly="3570">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="5412" type="textblock" ulx="172" uly="4718">
        <line lrx="183" lry="5412" ulx="172" uly="5355">—</line>
        <line lrx="218" lry="5103" ulx="207" uly="5048">=</line>
        <line lrx="225" lry="5294" ulx="204" uly="4844">ee e</line>
        <line lrx="249" lry="5392" ulx="217" uly="4718">=e  .  ẽ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="5960" type="textblock" ulx="6" uly="5706">
        <line lrx="41" lry="5960" ulx="6" uly="5897">=</line>
        <line lrx="104" lry="5938" ulx="92" uly="5873">—</line>
        <line lrx="132" lry="5931" ulx="104" uly="5864">☛2</line>
        <line lrx="144" lry="5923" ulx="131" uly="5866">—</line>
        <line lrx="199" lry="5911" ulx="164" uly="5831">—</line>
        <line lrx="219" lry="5896" ulx="200" uly="5818">S—</line>
        <line lrx="242" lry="5884" ulx="212" uly="5706"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="6377" type="textblock" ulx="127" uly="5935">
        <line lrx="161" lry="6315" ulx="127" uly="6061">=  E</line>
        <line lrx="235" lry="6377" ulx="196" uly="6023">S= = = S</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="6065" type="textblock" ulx="52" uly="5744">
        <line lrx="70" lry="6048" ulx="52" uly="5990">——</line>
        <line lrx="109" lry="6034" ulx="93" uly="5978">—</line>
        <line lrx="136" lry="6065" ulx="101" uly="5749">— =  S –</line>
        <line lrx="154" lry="6023" ulx="138" uly="5961">E</line>
        <line lrx="178" lry="6012" ulx="156" uly="5949">S</line>
        <line lrx="219" lry="6001" ulx="179" uly="5744">S= = =</line>
        <line lrx="222" lry="6022" ulx="181" uly="5819">—</line>
        <line lrx="239" lry="5980" ulx="226" uly="5910">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="890" type="textblock" ulx="640" uly="679">
        <line lrx="1969" lry="890" ulx="640" uly="679">Tractatus V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1199" type="textblock" ulx="593" uly="968">
        <line lrx="2357" lry="1117" ulx="593" uly="968">ritate: ⁊ ab ambitõe liberi ꝓpoſito inſudemus</line>
        <line lrx="2354" lry="1199" ulx="611" uly="1098">oꝑi:nec de mediocritate diffidamꝰ ingenij:qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1295" type="textblock" ulx="636" uly="1194">
        <line lrx="2356" lry="1295" ulx="636" uly="1194">credimus:⁊ fſide mr̃is ⁊ merito vginis adiuua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1392" type="textblock" ulx="588" uly="1290">
        <line lrx="2352" lry="1392" ulx="588" uly="1290">ri. Quotiẽs mihi de inſtitutõe moꝝ:⁊ ſctẽ vite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1682" type="textblock" ulx="640" uly="1388">
        <line lrx="2351" lry="1509" ulx="640" uly="1388">ↄuerſione:dicendũ ẽ:ſoleo pᷣmo hũane nature</line>
        <line lrx="2351" lry="1604" ulx="640" uly="1486">vim qlitatẽq; mõſtrare:⁊ qð ceffici poſſit:oñde</line>
        <line lrx="2358" lry="1682" ulx="642" uly="1583">re:ac iã inde audiẽtis aim ad ſpẽs inci tare vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="1880" type="textblock" ulx="603" uly="1679">
        <line lrx="2425" lry="1797" ulx="642" uly="1679">tutũ:ne nihil ꝓſit ad ea vocari:q̃ foꝛte ſibi ime</line>
        <line lrx="2350" lry="1880" ulx="603" uly="1777">poſſibilia eſſe pᷣſenſerit. Nunqᷓ; em vtutũ viaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1973" type="textblock" ulx="640" uly="1873">
        <line lrx="2354" lry="1973" ulx="640" uly="1873">valemus ingredi:niſi ſpe ducamur comite.Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="2171" type="textblock" ulx="597" uly="1969">
        <line lrx="2349" lry="2088" ulx="597" uly="1969">qdem appetẽedi ois conatus ꝑt: ↄſequendi de⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="2171" ulx="600" uly="2068">ſperatõe. Quẽ ego exhoꝛtatõis oꝛdinẽ cum in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="2266" type="textblock" ulx="640" uly="2161">
        <line lrx="2350" lry="2266" ulx="640" uly="2161">alijs q; opuſculis tenuerim.tũ hic maxime ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2852" type="textblock" ulx="607" uly="2266">
        <line lrx="2360" lry="2363" ulx="645" uly="2266">ſeruãdum puto:vbi eo plenius nature bonum</line>
        <line lrx="2390" lry="2466" ulx="633" uly="2359">declarari dʒ:quo inſtituenda eſt vita ꝑfectioꝛ:</line>
        <line lrx="2356" lry="2559" ulx="636" uly="2457">ne tanto remiſſioꝛ ſit ad vᷣtutem animus ac tar</line>
        <line lrx="2371" lry="2657" ulx="630" uly="2549">dioꝛ:qᷓ;to minus ſe poſſe credat:⁊ dum qð ineſ</line>
        <line lrx="2362" lry="2755" ulx="607" uly="2648">ſe ſibi ignoꝛat:id ſe exiſtimat nõ hr̃e.Pꝛoferẽ⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="2852" ulx="607" uly="2744">da ſp in noticiam ea res eſt: cuius vſus deſide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3133" type="textblock" ulx="645" uly="2842">
        <line lrx="2355" lry="2960" ulx="645" uly="2842">rat᷑.⁊ explicãdum quicquid bonũ natura põt:</line>
        <line lrx="2361" lry="3058" ulx="647" uly="2938">cum qͥcqd poſſe ꝓbat᷑:implẽdum ẽ.HHec igit᷑ p</line>
        <line lrx="2363" lry="3133" ulx="652" uly="3037">ma ſancte ac ſpiritalis vite fundamenta iacian</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="3425" type="textblock" ulx="549" uly="3134">
        <line lrx="2420" lry="3251" ulx="549" uly="3134">tur: vt vires ſuas vgo agnoſcat: qᷓs demũ be⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="3352" ulx="661" uly="3229">ne exercere poterit:cũ eas ſe hr̃e didicerit.Op</line>
        <line lrx="2362" lry="3425" ulx="614" uly="3325">tima em̃ incitamenta ſunt cũ docet᷑ aliqͥs poſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="3816" type="textblock" ulx="651" uly="3424">
        <line lrx="2362" lry="3529" ulx="651" uly="3424">qð cupiat. Nã in bello ea exhoꝛtatio maxia eſt</line>
        <line lrx="2361" lry="3623" ulx="657" uly="3520">eaq; plurimũ auctoꝛitatis hʒ:q̃ pugnatoꝛem ð</line>
        <line lrx="2365" lry="3718" ulx="666" uly="3617">viribus ſuis admonet. ꝛimũ itaq; debes na</line>
        <line lrx="2365" lry="3816" ulx="667" uly="3714">ture hũane bonũ ð eius auctoꝛe metiri:deo ſcʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="4106" type="textblock" ulx="605" uly="3808">
        <line lrx="2369" lry="3927" ulx="615" uly="3808">qͥ cũ vniũſa mũdi ⁊ q̃ intra mũdũ ſunt:oꝑa bo</line>
        <line lrx="2370" lry="4026" ulx="605" uly="3904">na ⁊ valde bõa feciſie referat᷑:qto putas pᷣſtã⸗</line>
        <line lrx="2372" lry="4106" ulx="667" uly="4000">tioꝛẽ ipᷣm hoĩeʒ feẽ̃ ꝓpt᷑ quẽ oiĩa etiã itelligit᷑ il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="4208" type="textblock" ulx="655" uly="4095">
        <line lrx="2375" lry="4208" ulx="655" uly="4095">la ↄdidiſſe:quẽ dũ ad imaginẽ ⁊ ſiłitudinẽ ſuã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="4793" type="textblock" ulx="613" uly="4189">
        <line lrx="2375" lry="4298" ulx="615" uly="4189">facere diſpoſuit añqᷓ; faceret:q̃lẽ eẽt facturꝰoñ</line>
        <line lrx="2374" lry="4396" ulx="640" uly="4290">dit. Deinde cũ ſubiecit ei vniuſa aĩalia:cumq;</line>
        <line lrx="2377" lry="4498" ulx="619" uly="4389">etiã ↄſtituit eoꝝ dñm:q̃ vł mole coꝛꝑis:vel vi⸗</line>
        <line lrx="2379" lry="4599" ulx="621" uly="4485">riũ magnitudie: vł armis dẽtiũ:multo valẽtio</line>
        <line lrx="2383" lry="4689" ulx="613" uly="4578">ra hoie fecerit:declarat:qᷓ;to pulchꝛiꝰſit hõ ipe</line>
        <line lrx="2382" lry="4793" ulx="620" uly="4676">2ditus.quẽ vłex ̊ voluit nature ſue intellige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="4884" type="textblock" ulx="676" uly="4776">
        <line lrx="2382" lry="4884" ulx="676" uly="4776">re dignitatẽ dũ foꝛtia ſibi ſubiecta mirat᷑ aĩalia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="6043" type="textblock" ulx="626" uly="4872">
        <line lrx="2382" lry="4979" ulx="632" uly="4872">Necq; em nudũ illũ ac ſine pᷣſidio reliqᷣt: nec di</line>
        <line lrx="2385" lry="5079" ulx="634" uly="4967">uerſis picuł velut expoſuit infirmũ:bᷣ quẽ iner</line>
        <line lrx="2382" lry="5172" ulx="683" uly="5072">mẽ extrinſecus fecerat. melius intus armauit.</line>
        <line lrx="2388" lry="5273" ulx="673" uly="5167">rõe.ſ.atq; pꝛudẽtia: vt ꝑ intellectũ vigoꝛemq;</line>
        <line lrx="2391" lry="5366" ulx="685" uly="5263">mẽtis:qͥ ceteris pᷣſtabat aialibus factoꝛẽ oium</line>
        <line lrx="2423" lry="5470" ulx="675" uly="5355">ſolus agſceret: ⁊ inde ᷣuiret deo: vñ alijs dnña⸗</line>
        <line lrx="2391" lry="5561" ulx="635" uly="5457">bat᷑:quẽ iñ iuſticie dñs volũtariũ eẽ voluit nõ</line>
        <line lrx="2397" lry="5654" ulx="626" uly="5550">coactũ. Et ideo reliqͥt eũ in manuoſilij ſui. Po</line>
        <line lrx="2396" lry="5756" ulx="636" uly="5647">ſuitq; añ eũ vitã ⁊ moꝛtẽ:bonũ ⁊ malum:⁊ qð</line>
        <line lrx="2401" lry="5857" ulx="629" uly="5746">placuerit ei:dabit᷑ illi. AUñ etiã in DPeuterono⸗</line>
        <line lrx="2402" lry="5947" ulx="629" uly="5841">mio legimꝰ. Nitã ⁊ moꝛtẽ dedi añ faciẽ tuã:bñ</line>
        <line lrx="2405" lry="6043" ulx="699" uly="5943">Ddictõeʒ ⁊ maledictõeʒ:elige tibi vitã:vt viuas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="6242" type="textblock" ulx="687" uly="6031">
        <line lrx="2411" lry="6156" ulx="693" uly="6031">Hinc iã ꝓuidẽdũ ẽ: ne foꝛte illud remoꝛdeat te</line>
        <line lrx="2413" lry="6242" ulx="687" uly="6130">in q̊ͥ temere imꝑitũ vulgus offẽdit. Et ideo nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="6460" type="textblock" ulx="638" uly="6230">
        <line lrx="2413" lry="6350" ulx="638" uly="6230">vere bonũ faciũ hoĩeʒ putes: qꝛ ijs facere ma⸗</line>
        <line lrx="2419" lry="6460" ulx="639" uly="6320">lũ põt.nec ipᷣa nature violẽtia aſtringit ad im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="1107" type="textblock" ulx="2496" uly="967">
        <line lrx="4215" lry="1107" ulx="2496" uly="967">mutabilis boni neceſſitatẽ. nã ſi diligent᷑ retra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="1204" type="textblock" ulx="2508" uly="1100">
        <line lrx="4364" lry="1204" ulx="2508" uly="1100">ctes:⁊ ad ſubtilioꝛẽ intellectũ cogas aim. hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="1505" type="textblock" ulx="2504" uly="1188">
        <line lrx="4211" lry="1321" ulx="2508" uly="1188">tibi melioꝛ ſtatus hois: ac ſupioꝛ appebit. Ai</line>
        <line lrx="4314" lry="1413" ulx="2506" uly="1290">putat᷑ inferioꝛ. In hͥ em gemini itineris diſcri⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="1505" ulx="2504" uly="1389">mine.in hac vtriuſq; ꝑtis libertate rõnabił aie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="1593" type="textblock" ulx="2464" uly="1485">
        <line lrx="4268" lry="1593" ulx="2464" uly="1485">decus poſitũ ẽ.inc inqᷓ; totus nature nr̃e ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="1865" type="textblock" ulx="2504" uly="1577">
        <line lrx="4303" lry="1703" ulx="2505" uly="1577">noꝛ ↄſiſtit. hic dignitas.hic deniq; optimi ů;</line>
        <line lrx="4358" lry="1793" ulx="2504" uly="1676">laudẽ merent᷑.hic pᷣmiũ.nec eſſet oĩio vtus vl⸗-⸗</line>
        <line lrx="4280" lry="1865" ulx="2504" uly="1773">la in bono ꝑſeuerãtis: ſi is ad malũ trãſirenon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="1977" type="textblock" ulx="2478" uly="1864">
        <line lrx="4293" lry="1977" ulx="2478" uly="1864">potuiſſet. Rolẽs nãq; deus rõnabilẽ creaturã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="2177" type="textblock" ulx="2505" uly="1965">
        <line lrx="4274" lry="2086" ulx="2507" uly="1965">volũtarij boni mũere:⁊ liberi arbitrij ptãte do</line>
        <line lrx="4262" lry="2177" ulx="2505" uly="2057">nare.vtriuſq; ptis poſſibilitatẽ hoĩ inſerẽdo ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="2362" type="textblock" ulx="2506" uly="2158">
        <line lrx="4361" lry="2272" ulx="2506" uly="2158">pꝛiũ eius fecit eſſe:qð velit:vt boni ac mali co.</line>
        <line lrx="4358" lry="2362" ulx="2507" uly="2258">pax:naturalit᷑ vtrũq; poſſet:⁊ ad alterutrũ vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="2558" type="textblock" ulx="2508" uly="2349">
        <line lrx="4228" lry="2472" ulx="2508" uly="2349">lũtatẽ deflecteret.Neq; em alit᷑ ſpontaneũ hr̃e</line>
        <line lrx="4219" lry="2558" ulx="2510" uly="2449">poterat bonũ:niſi ea creatura q̃ etiã maluʒ hrᷣe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="2849" type="textblock" ulx="2445" uly="2548">
        <line lrx="4222" lry="2661" ulx="2486" uly="2548">potuiſſet. Atrunq; nos poſſe voluit optimus</line>
        <line lrx="4362" lry="2764" ulx="2504" uly="2646">creatoꝛ:ſᷣ vnum facere:bonum.ſ.qð ⁊ impauit</line>
        <line lrx="4224" lry="2849" ulx="2445" uly="2725">maliq; facultatẽ: ad hoc tm dedit: vt volũtatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="3043" type="textblock" ulx="2514" uly="2831">
        <line lrx="4223" lry="2963" ulx="2514" uly="2831">eius. ex noſtra voluntate faceremus. quod cuʒ</line>
        <line lrx="4241" lry="3043" ulx="2515" uly="2924">ita ſit: hoc az ißm: ꝙ etiam mala facere poſſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="3134" type="textblock" ulx="2505" uly="3024">
        <line lrx="4268" lry="3134" ulx="2505" uly="3024">mus:bonum ẽ:bonum inq;:qꝛ boni ꝑtẽ melio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="3326" type="textblock" ulx="2516" uly="3118">
        <line lrx="4295" lry="3252" ulx="2517" uly="3118">rem facit. Facit em ipᷣam voluntaria ſui iuris:</line>
        <line lrx="4348" lry="3326" ulx="2516" uly="3220">nõ neceſſitate deuictã:ſᷣ iudicio liberam. lʒ eimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="3427" type="textblock" ulx="2517" uly="3319">
        <line lrx="4323" lry="3427" ulx="2517" uly="3319">nobis eligere:refutare: ꝓbare:reſpuere: nec=æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3367" lry="3437" type="textblock" ulx="3339" uly="3423">
        <line lrx="3367" lry="3437" ulx="3339" uly="3423">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="3622" type="textblock" ulx="2517" uly="3408">
        <line lrx="4229" lry="3535" ulx="2517" uly="3408">quo magis rationabilis creatura ceteris p̃fera</line>
        <line lrx="4232" lry="3622" ulx="2517" uly="3501">tur:niſi ꝙ cum omnia alia ↄditõis tm̃ ac neceſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="3712" type="textblock" ulx="2469" uly="3598">
        <line lrx="4256" lry="3712" ulx="2469" uly="3598">ſitatis bonũ habeãt:hec ſola hẽat etiã volũtatl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="3816" type="textblock" ulx="2518" uly="3695">
        <line lrx="4252" lry="3816" ulx="2518" uly="3695">Sʒ pleriq; impie:non minus qᷓ; imꝑite cum ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="3912" type="textblock" ulx="2522" uly="3798">
        <line lrx="4366" lry="3912" ulx="2522" uly="3798">p ſtatu hoĩs q̃rit᷑:vereoꝛ dicere:quaſi rephen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="4004" type="textblock" ulx="2524" uly="3882">
        <line lrx="4332" lry="4004" ulx="2524" uly="3882">dẽtes opus dñi:talẽ illum aiũt debuiſſe ſieri: A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="4097" type="textblock" ulx="2482" uly="3987">
        <line lrx="4284" lry="4097" ulx="2482" uly="3987">cio facere nõ poſſet malum. Diẽc itaq; ei ſimẽè⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="4680" type="textblock" ulx="2530" uly="4082">
        <line lrx="4363" lry="4194" ulx="2530" uly="4082">tum qͥ ſe finxit:qͥd me feciſti ſic?⁊ impꝛobiſſimii</line>
        <line lrx="4362" lry="4296" ulx="2531" uly="4178">holim dũ diſſimulãt:idipᷣm bñ admiſtrare: qʒ</line>
        <line lrx="4362" lry="4396" ulx="2534" uly="4277">facti ſunt:alit᷑ ſe factos eſſe malunt:vt qͥ vitam</line>
        <line lrx="4296" lry="4494" ulx="2536" uly="4375">ſuã emẽdare nolũt: videant᷑ emẽdare velle na⸗</line>
        <line lrx="4361" lry="4577" ulx="2538" uly="4461">turam. cuius bonum ita gñalit᷑ cũctis inſtiuuti</line>
        <line lrx="4318" lry="4680" ulx="2541" uly="4566">ẽ:vt in gẽtilibus q́; homĩbus:qͥ ſine vllo cuitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="4873" type="textblock" ulx="2497" uly="4660">
        <line lrx="4338" lry="4791" ulx="2517" uly="4660">dei ſuni: ſe nõnunq; oñdat: ac ꝓferat. Quam</line>
        <line lrx="4294" lry="4873" ulx="2497" uly="4764">multos em phoꝛuʒ ⁊ audiuimus:⁊ legimus:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="4973" type="textblock" ulx="2539" uly="4856">
        <line lrx="4325" lry="4973" ulx="2539" uly="4856">ipᷣi vidimus caſtos:pacientes:modeſtos:libe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="5061" type="textblock" ulx="2446" uly="4947">
        <line lrx="4263" lry="5061" ulx="2446" uly="4947">rales: abſtinẽtes:benignos:⁊ honoꝛes mundi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="5356" type="textblock" ulx="2546" uly="5049">
        <line lrx="4257" lry="5241" ulx="2546" uly="5049">ſimul ⁊ delitias r ſeteg: ⁊ amatoꝛes iuſticie</line>
        <line lrx="4259" lry="5276" ulx="2548" uly="5150">non minus qᷓ; ſcie. Añ q̃ſo homibus alienis a</line>
        <line lrx="4265" lry="5356" ulx="2552" uly="5235">deo iſta:q̃ deo placẽt: Vñ autẽ illis bona:niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="5444" type="textblock" ulx="2520" uly="5337">
        <line lrx="4344" lry="5444" ulx="2520" uly="5337">de nature bono: Et cum iſta q̃ dixi:vł omia in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="5550" type="textblock" ulx="2552" uly="5426">
        <line lrx="4264" lry="5550" ulx="2552" uly="5426">vno: vłſingula in ſingulis hr̃i videamus.Cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="5649" type="textblock" ulx="2493" uly="5533">
        <line lrx="4263" lry="5649" ulx="2493" uly="5533">omniũ natura vna ſit: exẽplo ſuo:ſibi inuicem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="6320" type="textblock" ulx="2560" uly="5630">
        <line lrx="4264" lry="5746" ulx="2560" uly="5630">oñdũt:oĩa in oĩbus eſſe poſſe:q̃ vł omia in om⸗</line>
        <line lrx="4265" lry="5839" ulx="2560" uly="5716">nibus: vłſingula in ſinguł inueniat᷑.Qð ſi etia</line>
        <line lrx="4308" lry="5939" ulx="2563" uly="5814">ſine deo hoies oñdũt: qles a deo facti ſunt:vi⸗</line>
        <line lrx="4296" lry="6035" ulx="2562" uly="5902">de qd xp̃iani facere pñt.quoꝝ in meliꝰ ꝑ pᷣm</line>
        <line lrx="4273" lry="6128" ulx="2567" uly="6016">natura ⁊ vita inſtructa ẽ:⁊ qͥ diuine quoq; gra</line>
        <line lrx="4287" lry="6222" ulx="2573" uly="6099">tie iunantur auxilio. Age iam ad animent̃e ſe⸗</line>
        <line lrx="4278" lry="6320" ulx="2567" uly="6194">creta veniamus. ſeipᷣm vnuſqᷣſq; attẽtiꝰ reſpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="6503" type="textblock" ulx="2516" uly="6287">
        <line lrx="4277" lry="6503" ulx="2516" uly="6287">ciat. Interrogemus qd de hoc Ratianspiie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3078" lry="1109" type="textblock" ulx="1309" uly="986">
        <line lrx="3078" lry="1109" ulx="1309" uly="986">cogitatões:ferãt ſniaʒ de nature bono:ipᷣa cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="1688" type="textblock" ulx="1301" uly="1100">
        <line lrx="3032" lry="1224" ulx="1310" uly="1100">ſcia inſtruamur domeſtico magiſterio ai:⁊ mẽ⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="1312" ulx="1308" uly="1197">tis bõa nõ aliũde magis q̃q;: qᷓ; ab ipa mẽte di⸗</line>
        <line lrx="3021" lry="1408" ulx="1302" uly="1291">ſcamꝰ.Quid illð obſecro ẽ:qð ad oẽ pctm aut</line>
        <line lrx="3026" lry="1489" ulx="1304" uly="1383">erubeſcimꝰ aut timemꝰ:⁊ culpã facti nüc rubo</line>
        <line lrx="3027" lry="1603" ulx="1301" uly="1489">re vultꝰ:nũc palloꝛe:mõſtramꝰ: ac trepidante</line>
        <line lrx="3026" lry="1688" ulx="1301" uly="1584">aĩo:etiã in mimis delictis teſtẽ effugimꝰ.ↄſcia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="1784" type="textblock" ulx="1299" uly="1679">
        <line lrx="3044" lry="1784" ulx="1299" uly="1679">remoꝛdemur: Ex diũio ãt in oĩ bono leti:ↄſtã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="1994" type="textblock" ulx="1295" uly="1776">
        <line lrx="3025" lry="1900" ulx="1295" uly="1776">tes:intrepidi ſumꝰe Idq; ſi occultũ ẽ:pala etiã</line>
        <line lrx="3027" lry="1994" ulx="1297" uly="1868">fieri cupimꝰ:⁊ volumꝰ⸗niſi ꝙ teſtimonio ſibiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="2375" type="textblock" ulx="1286" uly="1966">
        <line lrx="3067" lry="2093" ulx="1294" uly="1966">ipᷣa natura:q̃ h ipo declarat bonũ ſuũ:qͥ ei ma⸗</line>
        <line lrx="3070" lry="2171" ulx="1294" uly="2064">lũ diſplicet:⁊ dũ in bono ope ↄſidit:qͥd ſolũ eãẽ</line>
        <line lrx="3103" lry="2265" ulx="1290" uly="2163">deceat oñdit.inc illud ẽ:qð frequent᷑ carniii</line>
        <line lrx="3081" lry="2375" ulx="1286" uly="2263">ce occulto:in auctoꝛẽ ſceleris ↄſcie toꝛmẽta de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="2466" type="textblock" ulx="1284" uly="2353">
        <line lrx="3021" lry="2466" ulx="1284" uly="2353">ſeuiũt:⁊ latẽtẽ reũ ſecreta mẽtis pena ꝑſequit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="3242" type="textblock" ulx="1268" uly="2451">
        <line lrx="3052" lry="2557" ulx="1284" uly="2451">Nec vllus poſt culpã impunitatis locꝰ?:dũ ſit</line>
        <line lrx="3040" lry="2656" ulx="1281" uly="2552">reatus ipᷣe ſupliciũ. HNinc ẽ ꝙ ecõtrario inno⸗</line>
        <line lrx="3078" lry="2754" ulx="1278" uly="2647">cens etia int᷑ ißa toꝛmẽta fruit᷑ ↄſcie ſecuritate:</line>
        <line lrx="3021" lry="2867" ulx="1278" uly="2745">⁊ cũ de pena metuat:de innocẽtia glat᷑.Eſt em̃</line>
        <line lrx="3072" lry="2956" ulx="1274" uly="2840">inqᷓ; in aisnr̃is naturalis q̃dam(vt ita dixeri)</line>
        <line lrx="3030" lry="3045" ulx="1271" uly="2939">ſcitas qᷓ velut in arce aĩ pᷣſidẽs:exercet mali bo</line>
        <line lrx="3058" lry="3145" ulx="1271" uly="3038">niq; iudiciũ:⁊ vt honeſtis:rectiſq; actibꝰfauet</line>
        <line lrx="3021" lry="3242" ulx="1268" uly="3137">ita ſiniſtra oꝑa ↄdemnat:atq; ad ↄſcie teſtimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="3916" type="textblock" ulx="1253" uly="3233">
        <line lrx="3010" lry="3338" ulx="1267" uly="3233">mũ diuerſas ꝑtes domeſtica adã lege dijiudi⸗</line>
        <line lrx="3008" lry="3438" ulx="1253" uly="3331">cat. Mec vllo pꝛſus ingenio:aut fucato aliqͥ ar</line>
        <line lrx="3005" lry="3534" ulx="1314" uly="3431">umentoꝝ caloꝛe decipit: ip̃is nos cogitatõibꝰ</line>
        <line lrx="3006" lry="3629" ulx="1262" uly="3442">Peliſfimis integerrimis ſane teſtibus aut ar</line>
        <line lrx="3002" lry="3820" ulx="1259" uly="3723">manos memit apłs:quã oibus inſitã: velut in</line>
        <line lrx="2999" lry="3916" ulx="1258" uly="3811">qͥbuſdã talibus coꝛdis ſcptã eſſe teſtat᷑. Cũ em</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="4020" type="textblock" ulx="1257" uly="3907">
        <line lrx="3056" lry="4020" ulx="1257" uly="3907">inqͥt: gẽtes ꝗᷓ legẽ nõ hñt:naturalit᷑ q̃ leg ſunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="4605" type="textblock" ulx="1247" uly="4005">
        <line lrx="2990" lry="4121" ulx="1254" uly="4005">faciũt.hmõi legẽ nõ hñtes:ipᷣi ſibi ſunt lex:q̃</line>
        <line lrx="2994" lry="4205" ulx="1255" uly="4102">oñdit opus leg ſepᷣtũ in coꝛdibus ſuis teſtimo</line>
        <line lrx="2984" lry="4310" ulx="1253" uly="4199">niũ reddente eis ↄſcia eoꝝ:⁊ int᷑ ſe inuicẽ accu</line>
        <line lrx="2988" lry="4401" ulx="1252" uly="4298">ſantiũ cogitationũ aut etiã defendẽtiũ.HHac le</line>
        <line lrx="2981" lry="4506" ulx="1248" uly="4396">ge vſi ſunt oẽs:qͥs int᷑ Adã atq; M oyſen ſan⸗</line>
        <line lrx="2983" lry="4605" ulx="1247" uly="4493">cta vixiſſe:atq; placuiſſe deo.ſcpᷣtura ↄmemo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="4698" type="textblock" ulx="1249" uly="4589">
        <line lrx="3014" lry="4698" ulx="1249" uly="4589">rat.Quox tibi exẽpli cã aliqͥ ꝓponẽdiſunt: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="4992" type="textblock" ulx="1214" uly="4685">
        <line lrx="2978" lry="4809" ulx="1244" uly="4685">facile intelligas qᷓtũ ſit nature bonũ:cũ eam le</line>
        <line lrx="2982" lry="4906" ulx="1245" uly="4785">gis vice docuiſſe iuſticiã pbaueris. Abel pᷣmꝰ</line>
        <line lrx="2972" lry="4992" ulx="1214" uly="4880">hẽãc magiſtrã ſecutus:ita dñũm ꝓmeruit: vt dũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="5183" type="textblock" ulx="1244" uly="5066">
        <line lrx="2968" lry="5183" ulx="1244" uly="5066">tuʒ deo fuerit: vt frẽʒ in inuidiã ↄcitaret.Quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="5379" type="textblock" ulx="1229" uly="5163">
        <line lrx="2966" lry="5295" ulx="1229" uly="5163">luſtũ in euãgelio dñs ipᷣe ↄmẽoꝛãs bꝛeuit pfe⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="5379" ulx="1243" uly="5267">ctionẽ eius expoſuit. Ois em̃ vᷣtutũ ſpẽs vno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="5570" type="textblock" ulx="1240" uly="5358">
        <line lrx="2961" lry="5487" ulx="1241" uly="5358">luſticie noientinet. Btm Enoch placuiſſe deo</line>
        <line lrx="2964" lry="5570" ulx="1240" uly="5455">legimꝰvt eũ ex medio moꝛtaliũ rapet:⁊ in mũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="5665" type="textblock" ulx="1239" uly="5553">
        <line lrx="2961" lry="5665" ulx="1239" uly="5553">do ↄſumatũ ð mũdi habitatõe trãſferret. Noe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="5861" type="textblock" ulx="1239" uly="5648">
        <line lrx="3008" lry="5772" ulx="1239" uly="5648">iuſtus in gñatõe ſua ⁊ ꝑfectus aſſerit᷑: cuiꝰ ſci⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="5861" ulx="1239" uly="5751">tas eo magis ẽ admirabilis: qͥ pꝛſus a iuſtitia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="6455" type="textblock" ulx="1236" uly="5846">
        <line lrx="2980" lry="5957" ulx="1236" uly="5846">declinãte mũdo:ſolus iuſtus inuẽtus ẽ:nec ab</line>
        <line lrx="2956" lry="6056" ulx="1236" uly="5942">alio ſcitatis q̃ſiuit exeplũ:ſᷣ ipᷣe pᷣbuit. Et ideo</line>
        <line lrx="2954" lry="6155" ulx="1236" uly="6041">totiꝰoꝛbᷣ iminẽte naufragio:ſolꝰex oibus meru</line>
        <line lrx="2951" lry="6254" ulx="1239" uly="6135">it audire. Intra tu ⁊ domꝰtua in arcã qꝛ te vi⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="6346" ulx="1236" uly="6232">di iuſtũ in gñatõe iſta coꝛã me.Añ deũ aũt ille</line>
        <line lrx="2972" lry="6455" ulx="1237" uly="6326">iuſtus ꝓbat᷑:q̃ coꝛꝑe ſcũs ẽ ⁊ coꝛde. Melchi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="3724" type="textblock" ulx="1259" uly="3619">
        <line lrx="2995" lry="3724" ulx="1259" uly="3619">guit:aut defendit. Huius legis ſcribẽs ad Ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="886" type="textblock" ulx="3974" uly="650">
        <line lrx="4247" lry="886" ulx="3974" uly="650">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="1221" type="textblock" ulx="3185" uly="980">
        <line lrx="4900" lry="1121" ulx="3185" uly="980">ſedech ſacerdos dei legtt: cuius meritũ facile</line>
        <line lrx="4923" lry="1221" ulx="3185" uly="1102">ex h̊ intelligi põt:q mlio poſt futuꝝ dñi ſacfm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="1315" type="textblock" ulx="3184" uly="1199">
        <line lrx="4883" lry="1315" ulx="3184" uly="1199">añ ſignauit ac ſacrificio panis ⁊ vini myſteriũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="1620" type="textblock" ulx="3181" uly="1295">
        <line lrx="4882" lry="1416" ulx="3183" uly="1295">coꝛꝑis ⁊ ſanguis expᷣſſit ac ſacerdotij ſui typo</line>
        <line lrx="4955" lry="1513" ulx="3181" uly="1391">XEpi ſacerdotiuʒ figurauit:cui a pr̃e ðꝛ. Tu es</line>
        <line lrx="4919" lry="1620" ulx="3182" uly="1489">ſacerdos in ernũ ſᷣm oꝛdinem elchiſedech.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="1713" type="textblock" ulx="3183" uly="1587">
        <line lrx="4880" lry="1713" ulx="3183" uly="1587">Nã ⁊ bñdicit Abꝛahaʒ pᷣncipẽ pr̃iarchaꝝ:qͥ ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="1811" type="textblock" ulx="3180" uly="1684">
        <line lrx="4878" lry="1811" ulx="3180" uly="1684">circũciſionẽ prĩ iudeoꝝ:ꝑ fidẽ gentiũ:illius ſig</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="1896" type="textblock" ulx="3178" uly="1782">
        <line lrx="4876" lry="1896" ulx="3178" uly="1782">natiſſime oſtendit figura qͥ ꝑ fidẽ ſuã iudeis do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="1994" type="textblock" ulx="3178" uly="1878">
        <line lrx="4874" lry="1994" ulx="3178" uly="1878">nauit bñdictõeʒ:⁊ gẽtibus.Loth qʒ ſciĩ Noe ᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="2772" type="textblock" ulx="3128" uly="1976">
        <line lrx="4879" lry="2098" ulx="3176" uly="1976">tutẽ ſecutus:int᷑ tot peccãtiũ exempla iuſticiaʒ</line>
        <line lrx="4905" lry="2194" ulx="3176" uly="2073">nõ reliqᷣt: ⁊ vt illũ totius mũdi exemplũ nõ vi⸗</line>
        <line lrx="4952" lry="2287" ulx="3174" uly="2170">cit.ita H̊ tota illa in qua habitabat regione pec</line>
        <line lrx="4907" lry="2391" ulx="3128" uly="2272">cãte:  multitudis vitia:tenuit ſanctitatẽ.Qui</line>
        <line lrx="4979" lry="2477" ulx="3176" uly="2371">vt beatus aplus Petrus ait:viſu ⁊ auditu iu⸗</line>
        <line lrx="4963" lry="2580" ulx="3152" uly="2465">ſtus erat: ⁊ int᷑ peſſimos poſitus:mala eoꝛũ:?</line>
        <line lrx="4951" lry="2682" ulx="3169" uly="2563">oculis aduerſabat᷑ ⁊ auribus:atq; ideo ſili ex</line>
        <line lrx="5003" lry="2772" ulx="3167" uly="2663">emplo:vt ille diluuio:ita h̊ eſt ereptus incẽdio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="2879" type="textblock" ulx="3174" uly="2755">
        <line lrx="4864" lry="2879" ulx="3174" uly="2755">Quid Abꝛahã amicuʒ dei:qͥd IJlaac ⁊ Jacob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="3074" type="textblock" ulx="3129" uly="2855">
        <line lrx="4912" lry="2979" ulx="3129" uly="2855">memoꝛẽ:qᷓ; ꝑfecte impleuerunt dñi volũtatẽ:</line>
        <line lrx="4925" lry="3074" ulx="3157" uly="2954">vel hinc poſſumus eſtimare ꝙ familiari qdam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="3070" type="textblock" ulx="3241" uly="3048">
        <line lrx="3354" lry="3070" ulx="3241" uly="3048">— „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="3271" type="textblock" ulx="3134" uly="3061">
        <line lrx="4874" lry="3172" ulx="3171" uly="3061">⁊pᷣcipua dignitate:eoꝝ ſe deũ voluit nomiari</line>
        <line lrx="4861" lry="3271" ulx="3134" uly="3146">Ego ſum inqͥt deus Abꝛaham: deus Jſaac:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="3359" type="textblock" ulx="3163" uly="3246">
        <line lrx="4860" lry="3359" ulx="3163" uly="3246">deus Jacob: hoc nomen meum ſempiternũ: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="3549" type="textblock" ulx="3084" uly="3347">
        <line lrx="4859" lry="3462" ulx="3102" uly="3347">Memoꝛiale in gñatõnes gñationum. Joſeph ſi</line>
        <line lrx="4918" lry="3549" ulx="3084" uly="3442">delis domini famulus a puero tribulatiöibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="3645" type="textblock" ulx="3157" uly="3545">
        <line lrx="4859" lry="3645" ulx="3157" uly="3545">magnis iuſtus oſtendit᷑: qͥ ᷣmũ a fribus iſma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="3748" type="textblock" ulx="3071" uly="3636">
        <line lrx="4903" lry="3748" ulx="3071" uly="3636">helitis in ſeruũ addictus eſt:ab eiſq; vẽditus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="3855" type="textblock" ulx="3154" uly="3729">
        <line lrx="4851" lry="3855" ulx="3154" uly="3729">a ꝗbus ſe viderat adoꝛãdum:deinde egyptio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="4143" type="textblock" ulx="3150" uly="3827">
        <line lrx="4894" lry="3951" ulx="3154" uly="3827">dño traditus ſꝑ tñ ingenue anime tenuit digni</line>
        <line lrx="4924" lry="4055" ulx="3151" uly="3940">tatem:docuitq; exemplo ſuo ⁊ ſuos libeꝛos in</line>
        <line lrx="4970" lry="4143" ulx="3150" uly="4029">nõ peccãdo:nõ ↄditõnem cuiq; obeſſe: ſᷣů men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="4239" type="textblock" ulx="3146" uly="4126">
        <line lrx="4851" lry="4239" ulx="3146" uly="4126">tem. HHic queſo remoꝛare pauliſp: ⁊ caſtũ aim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="4632" type="textblock" ulx="3048" uly="4218">
        <line lrx="4851" lry="4341" ulx="3048" uly="4218">ſollicite vgo ↄſidera. Cõcupiſcit᷑ a dña femia</line>
        <line lrx="4883" lry="4439" ulx="3145" uly="4315">adoleſcẽs:necad ↄcupiſcẽtiã reuocat᷑. Rogat᷑</line>
        <line lrx="4884" lry="4536" ulx="3146" uly="4414">⁊ fugit vna hac in re ⁊ blandit᷑ ⁊ ſupplicat.que</line>
        <line lrx="4896" lry="4632" ulx="3139" uly="4516">in ceteris impabat. Amatoꝛ dei:mulier amo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="4712" type="textblock" ulx="3139" uly="4616">
        <line lrx="4846" lry="4712" ulx="3139" uly="4616">re non vincit᷑.Caſtũ aim nec etas adoleſcentie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="4824" type="textblock" ulx="3200" uly="4719">
        <line lrx="4876" lry="4824" ulx="3200" uly="4719">mouet:nec diligẽtis auctoꝛitas. Contempta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="4921" type="textblock" ulx="3159" uly="4810">
        <line lrx="4848" lry="4921" ulx="3159" uly="4810">requent᷑ dña ꝓpioꝛes adoleſcẽti inſidias ten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="5095" type="textblock" ulx="1245" uly="4899">
        <line lrx="4835" lry="5017" ulx="1295" uly="4899">aem cutu⸗ ꝓmer dit. In fecreto ac ſine teſtibus manu ipudens</line>
        <line lrx="3060" lry="5095" ulx="1245" uly="4973">ei offerret hoſtiã: tã grate ſacriſiciũ eius accep⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="5111" type="textblock" ulx="3132" uly="5007">
        <line lrx="4830" lry="5111" ulx="3132" uly="5007">appꝛehendit:ac ꝓcatioꝛibꝰ vᷣbis hoꝛtat᷑ ad cri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="5506" type="textblock" ulx="3074" uly="5102">
        <line lrx="4888" lry="5204" ulx="3131" uly="5102">mẽ.nec qͥdẽ hinc vincit᷑.Fᷣ vt vᷣba vᷣbis:ita res</line>
        <line lrx="4882" lry="5313" ulx="3074" uly="5203">rebus refert. Nã qͥ frequent᷑ rogatus negaue⸗</line>
        <line lrx="4826" lry="5408" ulx="3129" uly="5300">rat:niſc ↄpᷣhẽſus aſtringit᷑. ⁊ anqᷓ; illð euãgeli</line>
        <line lrx="4912" lry="5506" ulx="3126" uly="5392">cũ diceret᷑.Qui viderit mulierẽ adↄcupiſcẽdã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="5608" type="textblock" ulx="3125" uly="5491">
        <line lrx="4826" lry="5608" ulx="3125" uly="5491">eã:iã mechatus ẽ eã in coꝛde ſuo.ylle nõ aſpe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="5796" type="textblock" ulx="3054" uly="5589">
        <line lrx="4931" lry="5706" ulx="3054" uly="5589">cu ſolũ:  ipo pene 2plexu puocatus a feia: fe</line>
        <line lrx="4853" lry="5796" ulx="3120" uly="5692">minã nõ ↄcupiuit. Caſtitatis vtutem hucuſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="5899" type="textblock" ulx="3114" uly="5786">
        <line lrx="4830" lry="5899" ulx="3114" uly="5786">mirata es. Nũc reſpice benignitatẽ: pᷣus qᷓ; p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="5994" type="textblock" ulx="3117" uly="5885">
        <line lrx="4881" lry="5994" ulx="3117" uly="5885">pheta diceret:vnuſqͥſq; malitiã pximi ſui non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="6284" type="textblock" ulx="3111" uly="5982">
        <line lrx="4819" lry="6109" ulx="3116" uly="5982">reminiſcat᷑ in coꝛde ſuo:ille pꝛo odio reddidit</line>
        <line lrx="4818" lry="6203" ulx="3112" uly="6079">charitatẽ:⁊ ci videret frẽs ſuos imo inimicos</line>
        <line lrx="4816" lry="6284" ulx="3111" uly="6173">ex fribus.Cũq; ab eisↄgnoſa vellet:dilectõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="6486" type="textblock" ulx="3099" uly="6270">
        <line lrx="4868" lry="6393" ulx="3110" uly="6270">affectũ ꝓ doloꝛe:teſtatus ẽ᷑:deoſculabat᷑ ſingu</line>
        <line lrx="4811" lry="6486" ulx="3099" uly="6364">los:⁊ irriguis fletibus pauẽtiũ colla ꝑfundẽés</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="757" type="textblock" ulx="5379" uly="554">
        <line lrx="5519" lry="757" ulx="5379" uly="554">Cr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1068" type="textblock" ulx="5359" uly="976">
        <line lrx="5519" lry="1068" ulx="5359" uly="976"> viuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1461" type="textblock" ulx="5306" uly="1072">
        <line lrx="5519" lry="1167" ulx="5356" uly="1072">fe. Nec</line>
        <line lrx="5517" lry="1263" ulx="5311" uly="1170">cuslac</line>
        <line lrx="5519" lry="1377" ulx="5306" uly="1269">co:</line>
        <line lrx="5519" lry="1461" ulx="5350" uly="1376">ſubnalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1664" type="textblock" ulx="5356" uly="1578">
        <line lrx="5519" lry="1664" ulx="5356" uly="1578">Direptos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2250" type="textblock" ulx="5302" uly="1659">
        <line lrx="5519" lry="1767" ulx="5302" uly="1659">florarl</line>
        <line lrx="5519" lry="1879" ulx="5346" uly="1766">p</line>
        <line lrx="5519" lry="1975" ulx="5302" uly="1854">ſermine</line>
        <line lrx="5519" lry="2052" ulx="5342" uly="1961">decidüty</line>
        <line lrx="5517" lry="2151" ulx="5342" uly="2052">velutind</line>
        <line lrx="5519" lry="2250" ulx="5339" uly="2162">guustr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2949" type="textblock" ulx="5338" uly="2264">
        <line lrx="5519" lry="2365" ulx="5348" uly="2264">ſupauen</line>
        <line lrx="5518" lry="2460" ulx="5346" uly="2356">deqne</line>
        <line lrx="5519" lry="2570" ulx="5365" uly="2460">nuſtipue</line>
        <line lrx="5519" lry="2642" ulx="5344" uly="2560">lerris ha</line>
        <line lrx="5519" lry="2741" ulx="5355" uly="2658">ſeoboinn</line>
        <line lrx="5519" lry="2867" ulx="5338" uly="2753">liqtun</line>
        <line lrx="5519" lry="2949" ulx="5341" uly="2855">lieeispe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3134" type="textblock" ulx="5299" uly="2951">
        <line lrx="5519" lry="3053" ulx="5299" uly="2951">(ſokener</line>
        <line lrx="5519" lry="3134" ulx="5308" uly="3049">rds</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3242" type="textblock" ulx="5374" uly="3157">
        <line lrx="5519" lry="3242" ulx="5374" uly="3157">Wame⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3349" type="textblock" ulx="5322" uly="3247">
        <line lrx="5519" lry="3349" ulx="5322" uly="3247">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3632" type="textblock" ulx="5365" uly="3346">
        <line lrx="5519" lry="3463" ulx="5374" uly="3346">Uiſusſt</line>
        <line lrx="5519" lry="3562" ulx="5372" uly="3457">diͤeus</line>
        <line lrx="5519" lry="3632" ulx="5365" uly="3548">buerr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3732" type="textblock" ulx="5310" uly="3647">
        <line lrx="5519" lry="3732" ulx="5310" uly="3647">ſguar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4235" type="textblock" ulx="5325" uly="3744">
        <line lrx="5516" lry="3846" ulx="5360" uly="3744">ophi</line>
        <line lrx="5519" lry="3942" ulx="5353" uly="3840">te. Et⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4024" ulx="5345" uly="3934">ſienait</line>
        <line lrx="5519" lry="4141" ulx="5344" uly="4036">ſolus⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4235" ulx="5325" uly="4134">ſperarein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4630" type="textblock" ulx="5308" uly="4241">
        <line lrx="5519" lry="4351" ulx="5331" uly="4241">tho yrſe⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4437" ulx="5318" uly="4340">ſſchnoof</line>
        <line lrx="5519" lry="4544" ulx="5317" uly="4436">botfßii</line>
        <line lrx="5519" lry="4630" ulx="5308" uly="4533">l dis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4728" type="textblock" ulx="5338" uly="4631">
        <line lrx="5519" lry="4728" ulx="5338" uly="4631">ſafaae</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4831" type="textblock" ulx="5276" uly="4738">
        <line lrx="5519" lry="4831" ulx="5276" uly="4738">Dusepiuid</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4943" type="textblock" ulx="5340" uly="4825">
        <line lrx="5519" lry="4943" ulx="5340" uly="4825">luceſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="5033" type="textblock" ulx="5280" uly="4933">
        <line lrx="5517" lry="5033" ulx="5280" uly="4933">(idamn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5228" type="textblock" ulx="5328" uly="5021">
        <line lrx="5519" lry="5144" ulx="5328" uly="5021">lo aite</line>
        <line lrx="5519" lry="5228" ulx="5333" uly="5132">doquonz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5343" type="textblock" ulx="5276" uly="5228">
        <line lrx="5519" lry="5343" ulx="5276" uly="5228">gelccing</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5438" type="textblock" ulx="5324" uly="5320">
        <line lrx="5519" lry="5438" ulx="5324" uly="5320">ſtolorih</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5545" type="textblock" ulx="5274" uly="5427">
        <line lrx="5519" lry="5545" ulx="5274" uly="5427">neciun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5929" type="textblock" ulx="5311" uly="5629">
        <line lrx="5519" lry="5728" ulx="5311" uly="5629">nosſine</line>
        <line lrx="5519" lry="5823" ulx="5320" uly="5734">mus. nee</line>
        <line lrx="5518" lry="5929" ulx="5316" uly="5832">naturad</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="233" lry="2637" type="textblock" ulx="0" uly="1922">
        <line lrx="208" lry="2034" ulx="0" uly="1922">iatmhui</line>
        <line lrx="220" lry="2229" ulx="0" uly="2120">dubeurgen</line>
        <line lrx="227" lry="2328" ulx="0" uly="2221">timmu</line>
        <line lrx="230" lry="2431" ulx="0" uly="2325">irninruln⸗</line>
        <line lrx="232" lry="2526" ulx="0" uly="2428">NKsnehi⸗</line>
        <line lrx="233" lry="2637" ulx="0" uly="2533">sgiinſig</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="2735" type="textblock" ulx="0" uly="2627">
        <line lrx="307" lry="2735" ulx="0" uly="2627">eſtennnunh</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3835" type="textblock" ulx="0" uly="2723">
        <line lrx="233" lry="2844" ulx="0" uly="2723">itutztn</line>
        <line lrx="231" lry="2943" ulx="0" uly="2845">um ditin</line>
        <line lrx="230" lry="3038" ulx="0" uly="2939">eg minitn</line>
        <line lrx="234" lry="3121" ulx="1" uly="3034">deü vanumin</line>
        <line lrx="237" lry="3241" ulx="0" uly="3140">damdas ert</line>
        <line lrx="237" lry="3332" ulx="0" uly="3235">Neumſemtei</line>
        <line lrx="236" lry="3439" ulx="0" uly="3335">anionun Nri</line>
        <line lrx="237" lry="3519" ulx="0" uly="3441">nerontuinitn</line>
        <line lrx="240" lry="3635" ulx="0" uly="3536">ömnisfihnie</line>
        <line lrx="241" lry="3734" ulx="0" uly="3638">ſrabaig nitn</line>
        <line lrx="243" lry="3835" ulx="0" uly="3741">m dancechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="3932" type="textblock" ulx="0" uly="3837">
        <line lrx="292" lry="3932" ulx="0" uly="3837">emninetenninen</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="4435" type="textblock" ulx="0" uly="3939">
        <line lrx="245" lry="4028" ulx="0" uly="3939">1o fuoslbon</line>
        <line lrx="244" lry="4142" ulx="5" uly="4039">nizcheleficn</line>
        <line lrx="245" lry="4245" ulx="0" uly="4135">Nuito:tetiin</line>
        <line lrx="248" lry="4347" ulx="0" uly="4234">wiiktdiitnin</line>
        <line lrx="242" lry="4435" ulx="0" uly="4336">tiur. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="4542" type="textblock" ulx="0" uly="4442">
        <line lrx="294" lry="4542" ulx="0" uly="4442">ttülenſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="5352" type="textblock" ulx="0" uly="4539">
        <line lrx="244" lry="4635" ulx="0" uly="4539">eermuetan⸗</line>
        <line lrx="248" lry="4740" ulx="0" uly="4631">ccn</line>
        <line lrx="246" lry="4842" ulx="0" uly="4740">rins Conemen</line>
        <line lrx="242" lry="5044" ulx="0" uly="4941">Csminn n</line>
        <line lrx="237" lry="5145" ulx="0" uly="5027">ishorid</line>
        <line lrx="229" lry="5352" ulx="0" uly="5241">fogntlakn</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="5908" type="textblock" ulx="0" uly="5317">
        <line lrx="19" lry="5776" ulx="0" uly="5478">—</line>
        <line lrx="44" lry="5753" ulx="20" uly="5694">—</line>
        <line lrx="172" lry="5862" ulx="143" uly="5659">*— —</line>
        <line lrx="193" lry="5711" ulx="167" uly="5427">—  –</line>
        <line lrx="218" lry="5700" ulx="183" uly="5349"> =ẽ —</line>
        <line lrx="238" lry="5908" ulx="201" uly="5317"> — — ☛  ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="5987" type="textblock" ulx="11" uly="5844">
        <line lrx="66" lry="5987" ulx="11" uly="5891">—</line>
        <line lrx="112" lry="5937" ulx="83" uly="5871">—</line>
        <line lrx="135" lry="5930" ulx="112" uly="5851">—</line>
        <line lrx="156" lry="5938" ulx="141" uly="5864">=</line>
        <line lrx="186" lry="5916" ulx="158" uly="5853">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="6119" type="textblock" ulx="0" uly="5749">
        <line lrx="37" lry="6060" ulx="0" uly="5799">=e</line>
        <line lrx="53" lry="5788" ulx="48" uly="5778">.</line>
        <line lrx="127" lry="5834" ulx="102" uly="5772">S=</line>
        <line lrx="158" lry="6119" ulx="128" uly="5764">= S</line>
        <line lrx="204" lry="6115" ulx="155" uly="5749">—,éKD S=S—</line>
        <line lrx="228" lry="6090" ulx="200" uly="6011">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="5989" type="textblock" ulx="202" uly="5926">
        <line lrx="234" lry="5987" ulx="219" uly="5926">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="6298" type="textblock" ulx="4" uly="6123">
        <line lrx="32" lry="6262" ulx="4" uly="6183">=</line>
        <line lrx="55" lry="6256" ulx="33" uly="6133">= 2</line>
        <line lrx="76" lry="6250" ulx="56" uly="6191">—</line>
        <line lrx="123" lry="6237" ulx="94" uly="6177">=</line>
        <line lrx="139" lry="6228" ulx="123" uly="6169">—</line>
        <line lrx="189" lry="6298" ulx="163" uly="6145"> —–</line>
        <line lrx="209" lry="6289" ulx="189" uly="6130">=—–</line>
        <line lrx="225" lry="6185" ulx="211" uly="6123">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="6286" type="textblock" ulx="205" uly="6224">
        <line lrx="212" lry="6286" ulx="205" uly="6228">=</line>
        <line lrx="226" lry="6281" ulx="213" uly="6224">=</line>
        <line lrx="275" lry="6247" ulx="262" uly="6244">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="774" type="textblock" ulx="844" uly="521">
        <line lrx="2090" lry="774" ulx="844" uly="521">Tractatus V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="3991" type="textblock" ulx="506" uly="883">
        <line lrx="2413" lry="988" ulx="506" uly="883">Oooliũ fratrũ charitatis lachꝛymis abluebat.qs</line>
        <line lrx="2373" lry="1090" ulx="616" uly="981">ta viuo pre:qᷓ; moꝛtuo germãao ſꝑ dilexit amo⸗</line>
        <line lrx="2370" lry="1184" ulx="651" uly="1079">re.Nec recoꝛdatus ẽ illũ:in qͥ ob necẽ fuit deie</line>
        <line lrx="2366" lry="1275" ulx="578" uly="1178">ctus lacũ:nõ cogitauit addictã germanitatẽ pᷣ</line>
        <line lrx="2390" lry="1375" ulx="510" uly="1275">cieio:pᷣ ꝓ malis bonũ retribuẽs:aplicũ pᷣceptuʒ</line>
        <line lrx="2367" lry="1471" ulx="613" uly="1371">ſub nature adhuc lege ↄpleuit.Quid de beato</line>
        <line lrx="2367" lry="1571" ulx="650" uly="1468">Job dicaʒ famoſiſſimo illo athleta dei: qͥ poſt</line>
        <line lrx="2432" lry="1669" ulx="633" uly="1566">Direptas opes:⁊ funditus deleta primonia.pꝰ</line>
        <line lrx="2368" lry="1764" ulx="630" uly="1660">filioꝝ ac ſiliaꝝ vnũ ſubito interitũ: ad vlrimuʒ</line>
        <line lrx="2369" lry="1862" ulx="626" uly="1759">pꝓbpo  dyabolũ coꝛꝑe dimicauit. Auferũt᷑ oia</line>
        <line lrx="2369" lry="1952" ulx="627" uly="1855">qᷓ extrinſecus poſſidebat: ⁊ ex?nea bõa repente</line>
        <line lrx="2369" lry="2057" ulx="566" uly="1951">decidũt vt magis ꝓpᷣa clareſcãt. Oibus ꝓꝛſus</line>
        <line lrx="2370" lry="2152" ulx="628" uly="2049">velut indumẽtis exuit᷑: vt expeditius ⁊ foꝛtiꝰ</line>
        <line lrx="2372" lry="2250" ulx="625" uly="2144">nudus triumphet.⁊ hoſtẽ quẽ ferẽdo dãna añ</line>
        <line lrx="2406" lry="2348" ulx="638" uly="2243">ſuꝑauerat: rurſus tolerãdo ſupplicia deuincat</line>
        <line lrx="2397" lry="2444" ulx="659" uly="2338">de qͥ tale ipᷣius dñi teſtimoniũ ẽ. Nunqd ↄſide</line>
        <line lrx="2416" lry="2542" ulx="647" uly="2434">raſti pueꝝ meũ Job: Hõ eſt em̃ ſiłis ei qſqᷓ; in</line>
        <line lrx="2377" lry="2634" ulx="630" uly="2536">terris.hõ ſine q̃rela:verus dei cultoꝛ:abſtinẽs</line>
        <line lrx="2400" lry="2734" ulx="563" uly="2623">ſe ab oĩ malo:nec immerito. Sꝑ em (vt ipᷣe ait)</line>
        <line lrx="2377" lry="2829" ulx="635" uly="2726">tãqᷓ; tumẽtes ſuꝑ ſe fluctus timebat dñm:⁊ pñ</line>
        <line lrx="2414" lry="2926" ulx="641" uly="2826">tie eius põdus ferre nõ poterat.nõ audebat ali</line>
        <line lrx="2409" lry="3025" ulx="668" uly="2922">qñ ↄtẽnere:queʒ ſꝑ adeſſe credebat:dicebatq;</line>
        <line lrx="2380" lry="3118" ulx="582" uly="3019">ſecurus ſum. nõ em rep̃hẽdit me coꝛ meũ in oĩ</line>
        <line lrx="2404" lry="3224" ulx="641" uly="3115">vita mea:qͥ anqᷓ; dñs inimicos pᷣciꝑet eſſe dili⸗</line>
        <line lrx="2460" lry="3317" ulx="667" uly="3214">gẽd os:dicere poterat.ſi in mał inimici mei ga-⸗</line>
        <line lrx="2382" lry="3407" ulx="679" uly="3309">uiſus ſum:ſi dixi in coꝛde meo:bñfactũ ẽ.Nec</line>
        <line lrx="2381" lry="3506" ulx="655" uly="3407">dũ euõgelicũ illud ſonuerat.omni petenti te tri</line>
        <line lrx="2382" lry="3606" ulx="649" uly="3504">bue: ⁊ iam ille dicebat ſi exire paſſus ſuʒ inopẽ</line>
        <line lrx="2482" lry="3698" ulx="652" uly="3600">ſanuam meam:fine viatico:nondũ legerat ildðö</line>
        <line lrx="2384" lry="3795" ulx="655" uly="3695">apłi.Oñi quod iuſtum ẽ ⁊ equum ſeruis pᷣſta⸗</line>
        <line lrx="2443" lry="3895" ulx="653" uly="3792">te.Et ↄſidens clamabat ad dñm:ſi ſeruo nocui</line>
        <line lrx="2482" lry="3991" ulx="657" uly="3886">ſi ancillã leſi:oĩa tu ſcis dñe. Pꝛius qᷓ; idẽ apo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="4090" type="textblock" ulx="678" uly="3983">
        <line lrx="2389" lry="4090" ulx="678" uly="3983">ſtolus pᷣciꝑet:diuitibus nõ ſublime ſaꝑe:neq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="4763" type="textblock" ulx="636" uly="4084">
        <line lrx="2423" lry="4184" ulx="656" uly="4084">ſperare in incerto diuitiaꝝ: ſic habuit ille diui⸗</line>
        <line lrx="2393" lry="4281" ulx="638" uly="4179">tias vt ſe alibi diuitẽ eẽ mõſtraret. In diuitijs</line>
        <line lrx="2393" lry="4381" ulx="661" uly="4274">inqᷓ; nõ ↄfidebã:nec in lapide pᷣcioſo:⁊ h̊ nõ v⸗</line>
        <line lrx="2395" lry="4474" ulx="636" uly="4370">bis tm̃:ſ ip̃is q́; rebus ꝓbauit. dicebatq; ꝑ ſin</line>
        <line lrx="2396" lry="4577" ulx="665" uly="4467">gula. dñs dedit.dñs abſtulit.ſicut dño placuit</line>
        <line lrx="2397" lry="4660" ulx="669" uly="4566">ita factũ ẽ.ſit nomẽ dñi bñdictũ in ſecula. Nu⸗</line>
        <line lrx="2477" lry="4763" ulx="665" uly="4664">dus exiui de vtero mr̃is mee:nudus redeam il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="4863" type="textblock" ulx="681" uly="4761">
        <line lrx="2398" lry="4863" ulx="681" uly="4761">luc.qͥ em̃ affectu poſſidesmus aliqd: docemus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="5929" type="textblock" ulx="583" uly="4853">
        <line lrx="2395" lry="4958" ulx="668" uly="4853">cũ id amiſimus.⁊ cupiditatẽ fruẽdi:carẽdi do</line>
        <line lrx="2399" lry="5064" ulx="694" uly="4954">loꝛ ꝓdit:quẽ qͥ in carẽdo nõ habuit:in poſſidẽ⸗</line>
        <line lrx="2400" lry="5157" ulx="644" uly="5053">do quo nã mõ habuit:O viꝝ añ euãgelia euã⸗</line>
        <line lrx="2447" lry="5254" ulx="686" uly="5149">gelicũ ⁊ apłicũ.añ apłica pᷣcepta diſcipulũ apo</line>
        <line lrx="2403" lry="5351" ulx="583" uly="5247">ſtoloꝝ:q aꝑiens occultas diuitias nature:⁊ in</line>
        <line lrx="2406" lry="5443" ulx="656" uly="5341">medium pꝓferens ex ſe qͥd omnes poſſimus:oñ</line>
        <line lrx="2420" lry="5546" ulx="585" uly="5441">Dit. docuitq; qᷓ;tus ſit ille theʒaurus aĩe quem</line>
        <line lrx="2411" lry="5640" ulx="682" uly="5536">nos ſine vſu poſſidemus: ⁊ quod ꝓferre nolu⸗</line>
        <line lrx="2412" lry="5740" ulx="645" uly="5634">mus. nec habere nos credimus.poſt multa q̃ ð</line>
        <line lrx="2470" lry="5836" ulx="690" uly="5736">natura diximus.etiã ſanctoꝝ exemplis bonuz</line>
        <line lrx="2419" lry="5929" ulx="664" uly="5828">eius oñdimus: ac ꝓbauimus. Et ne ecõtrario</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="6029" type="textblock" ulx="700" uly="5921">
        <line lrx="2423" lry="6029" ulx="700" uly="5921">ad ipius culpã ꝑtinere putet᷑: ꝙ aliqᷣ iniqᷣ fue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="6323" type="textblock" ulx="614" uly="6022">
        <line lrx="2484" lry="6139" ulx="706" uly="6022">rint ſcpᷣturaꝝ vtar teſtimonijs: q̃ veccãtes vbi</line>
        <line lrx="2507" lry="6235" ulx="689" uly="6113">crimine voluntatis grauãt:nõ excuſant neceſſi</line>
        <line lrx="2433" lry="6323" ulx="614" uly="6211">tate nature. In Geneſi legimus. Symeõꝰ? Te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="545" type="textblock" ulx="3278" uly="427">
        <line lrx="4180" lry="545" ulx="3278" uly="427">Fo. CXLVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4050" lry="871" type="textblock" ulx="2504" uly="565">
        <line lrx="4050" lry="871" ulx="2504" uly="565">Epiſtola LXIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="1088" type="textblock" ulx="2507" uly="855">
        <line lrx="4226" lry="1010" ulx="2527" uly="855">ui fratres oſi umauerũt iniq̃tatẽ ſuã ex volũta⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="1088" ulx="2507" uly="975">te ſua ad Hierim dñs locutus eſt: ꝓpter quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="1103" type="textblock" ulx="2558" uly="1086">
        <line lrx="3033" lry="1103" ulx="2558" uly="1086">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="1182" type="textblock" ulx="2500" uly="1068">
        <line lrx="4227" lry="1182" ulx="2500" uly="1068">ip̃i dimiſerunt viam meam: quã dedi añ facieʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="1376" type="textblock" ulx="2523" uly="1173">
        <line lrx="4230" lry="1295" ulx="2523" uly="1173">eoꝝ:⁊ nõ exaudierunt vocem meam:b abierũt</line>
        <line lrx="4230" lry="1376" ulx="2524" uly="1267">poſt volũtatem coedis ſui mali.Ac rurſus idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="1477" type="textblock" ulx="2527" uly="1359">
        <line lrx="4233" lry="1477" ulx="2527" uly="1359">pꝓphᷣa. Et peccaſtis deo:⁊ nõ exaudiſtis vocẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="1683" type="textblock" ulx="2509" uly="1468">
        <line lrx="4231" lry="1600" ulx="2509" uly="1468">eius: ⁊ in madatis illius: ⁊ in legitimis: ⁊ in te⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="1683" ulx="2524" uly="1557">ſtimonijs eius ambulare noluiſtis. Der Eſaiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="1866" type="textblock" ulx="2456" uly="1661">
        <line lrx="4231" lry="1773" ulx="2456" uly="1661">q́q; ꝓpham dñs locutus eſt: ſi volueritis ⁊ au⸗</line>
        <line lrx="4276" lry="1866" ulx="2510" uly="1747">dieritis me:q̃ ſunt bona terre mãducabitis.Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="2153" type="textblock" ulx="2513" uly="1845">
        <line lrx="4236" lry="1969" ulx="2514" uly="1845">autẽ nolueritis neq; audieritis me:gladiꝰ vos</line>
        <line lrx="4238" lry="2073" ulx="2513" uly="1945">ↄſumet.Et rurſum. omnes vos occiſione deci</line>
        <line lrx="4241" lry="2153" ulx="2524" uly="2043">detis:quia vocaui vos:⁊ nõ exaudiſtis:locut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="2252" type="textblock" ulx="2512" uly="2135">
        <line lrx="4238" lry="2252" ulx="2512" uly="2135">ſum ⁊ neglexiſtis: ⁊ feciſtis malum añ ↄſpectũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="2543" type="textblock" ulx="2516" uly="2234">
        <line lrx="4237" lry="2361" ulx="2516" uly="2234">dñi: ⁊ que nolebam elegiſtis. Je q; dominus</line>
        <line lrx="4242" lry="2447" ulx="2529" uly="2334">in euãgelio ait.ierłm hierim ꝗᷓ occidis ꝓphe</line>
        <line lrx="4239" lry="2543" ulx="2528" uly="2434">tas ⁊ lapidas eos qͥ ad te miſſi ſunt: quotiens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="2736" type="textblock" ulx="2488" uly="2525">
        <line lrx="4242" lry="2642" ulx="2516" uly="2525">volui ↄgregare filios tuos: quẽadmodũ galli</line>
        <line lrx="4243" lry="2736" ulx="2488" uly="2624">na ↄgregat pullos ſuos:ſub alis ſuis: ⁊ nolui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="3220" type="textblock" ulx="2525" uly="2718">
        <line lrx="4242" lry="2823" ulx="2527" uly="2718">ſti⸗ Abi velle videmus: nolle eligere.⁊ refu⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="2929" ulx="2534" uly="2821">tare:ibi non vis nature:ſ libertas intelligitur.</line>
        <line lrx="4244" lry="3024" ulx="2544" uly="2918">Aoluntatis plena ſunt vtriuſq; teſtamẽti vo⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="3123" ulx="2525" uly="3009">lumina:qͥbus tam bonum eſſe:qꝙ; malũ volun⸗</line>
        <line lrx="4245" lry="3220" ulx="2535" uly="3115">tarium ſp aſcribit᷑:que nos mõ bꝛeuitatis cau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="3505" type="textblock" ulx="2518" uly="3203">
        <line lrx="4247" lry="3318" ulx="2518" uly="3203">ſa omittimus:maxime cũ ſciamus te ſacre lecti</line>
        <line lrx="4247" lry="3418" ulx="2523" uly="3298">oni deditã: de ipo vberius fonte potare. Neq;</line>
        <line lrx="4248" lry="3505" ulx="2522" uly="3406">vo nos ita defendimus nature bonum: vt eaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="3898" type="textblock" ulx="2531" uly="3491">
        <line lrx="4251" lry="3603" ulx="2533" uly="3491">dicamus malũ nõ poſſe facere: quã vtiq; boni</line>
        <line lrx="4257" lry="3702" ulx="2536" uly="3593">ac mali capacẽ etiã ꝓfitemur. Sʒ ab hac eã tin</line>
        <line lrx="4253" lry="3797" ulx="2535" uly="3685">mõ iniuria vindicamus: ne eius vitio ad malũ</line>
        <line lrx="4255" lry="3898" ulx="2531" uly="3784">videamur impelii: qui nec bonũ ſine volũtate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="3985" type="textblock" ulx="2504" uly="3879">
        <line lrx="4255" lry="3985" ulx="2504" uly="3879">faciamus vel malũ.⁊ qͥbus libeꝝ ẽ: vnuʒ ſꝑ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="4090" type="textblock" ulx="2543" uly="3975">
        <line lrx="4258" lry="4090" ulx="2543" uly="3975">duobus agere:cũ ſꝑ vtrunq; poſſimus. VUnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="4184" type="textblock" ulx="2490" uly="4073">
        <line lrx="4257" lry="4184" ulx="2490" uly="4073">eqm alij iudicaturi ſunt:alij iudicandi: niſi ꝙ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="4372" type="textblock" ulx="2546" uly="4175">
        <line lrx="4262" lry="4293" ulx="2547" uly="4175">eadem natura diſpar voluntas eſt: ⁊ quia cum</line>
        <line lrx="4264" lry="4372" ulx="2546" uly="4264">oẽs ideʒ poſſimus diuerſa faciamus. Itaq; vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="4475" type="textblock" ulx="2553" uly="4361">
        <line lrx="4264" lry="4475" ulx="2553" uly="4361">hoc ipᷣm cdlarius lucere poſſit: alia exẽpla ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="4861" type="textblock" ulx="2548" uly="4455">
        <line lrx="4268" lry="4573" ulx="2551" uly="4455">pferenda. Adã de ꝑadyſo eijci᷑. Enoch ð mũ</line>
        <line lrx="4266" lry="4664" ulx="2548" uly="4554">dorapit᷑. In vtroq; dñs libertatẽ arbitrij oſtẽ</line>
        <line lrx="4270" lry="4761" ulx="2553" uly="4653">dit. Vt em placere potuit ille qͥ deliqt:ita potu</line>
        <line lrx="4269" lry="4861" ulx="2553" uly="4754">it peccare iſte qͥ placuit.H.õ em a iuſto deo aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="4959" type="textblock" ulx="2467" uly="4848">
        <line lrx="4325" lry="4959" ulx="2467" uly="4848">ille puniri meruiſſet: aut h̊ eligi:niſi vterq; vix</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="5931" type="textblock" ulx="2553" uly="4939">
        <line lrx="4273" lry="5062" ulx="2553" uly="4939">qʒ potuiſſet. Hoc ð Cayn ⁊ Abel fribus h̊ etiã</line>
        <line lrx="4274" lry="5155" ulx="2555" uly="5040">de Jacob ⁊ Eſau gemis intelligẽdũ ẽ:ac ſcien⸗</line>
        <line lrx="4273" lry="5246" ulx="2554" uly="5138">dũ ſolã volũtatẽ cãʒ eſſe:ꝙ in natura eadẽ me⸗</line>
        <line lrx="4276" lry="5352" ulx="2554" uly="5234">rita diũſa ſint? Sodomoꝝ crimia Loth ſcitas</line>
        <line lrx="4276" lry="5445" ulx="2554" uly="5333">iudicauit. NMec illud ẽ ꝑuũ argumẽtũ ad ꝓban</line>
        <line lrx="4279" lry="5543" ulx="2555" uly="5435">dü nature bonũ:qꝙ illi pᷣmi hoies ꝑ tot annoꝛu</line>
        <line lrx="4278" lry="5640" ulx="2561" uly="5533">ſpatia abſq; vlla admonitõe legis fuerunt: no</line>
        <line lrx="4294" lry="5734" ulx="2562" uly="5616">vtiq; qð deo aliqñ creature ſue cura nõ fuerit:</line>
        <line lrx="4285" lry="5835" ulx="2559" uly="5723">ſᷣ qꝛ ſe talẽ ſciebat hominũ feciſſe natura:vt eis</line>
        <line lrx="4287" lry="5931" ulx="2567" uly="5808">ꝓ lege ad exercendã iuſticiã ſufficeret. Deniq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="6024" type="textblock" ulx="2545" uly="5909">
        <line lrx="4291" lry="6024" ulx="2545" uly="5909">qᷓ;diu recẽtioꝛis adhuc nature vſus viguit nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="6329" type="textblock" ulx="2572" uly="6005">
        <line lrx="4291" lry="6123" ulx="2572" uly="6005">humane rõni velut q;dam caliginem: longus</line>
        <line lrx="4293" lry="6230" ulx="2590" uly="6095">yſus peccandi obduxit: ſine lege dimiſſa eſt na</line>
        <line lrx="4296" lry="6329" ulx="2578" uly="6196">tura. Ad quã dñs nimijs iã vitijs obrutam: ⁊</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="464" lry="161" type="textblock" ulx="350" uly="150">
        <line lrx="464" lry="161" ulx="350" uly="150">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="765" type="textblock" ulx="1542" uly="533">
        <line lrx="2634" lry="765" ulx="1542" uly="533">Idars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="945" type="textblock" ulx="1306" uly="782">
        <line lrx="3030" lry="945" ulx="1306" uly="782">quadã ignoꝛãtie rubigine infectã lim legis ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="1135" type="textblock" ulx="1302" uly="933">
        <line lrx="3029" lry="1067" ulx="1306" uly="933">mouit:vt huius frequẽti admonitõe expolire⸗ 7</line>
        <line lrx="3032" lry="1135" ulx="1302" uly="1027">tur:⁊ ad ſuũ poſſet redire fulgoꝛẽ. Neq; vᷣo a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="2498" type="textblock" ulx="1282" uly="1123">
        <line lrx="3031" lry="1236" ulx="1299" uly="1123">lia nobᷣ cã difficultatẽ q; bñfaciẽdi facit: qᷓ; lon</line>
        <line lrx="3029" lry="1330" ulx="1298" uly="1219">ga ↄſuetudo vitioꝝ q̃ nos infecit a ꝑuo:paula</line>
        <line lrx="3023" lry="1439" ulx="1296" uly="1317">timq; ꝑ multos coꝛrupit ãnos: ⁊ ita poſtea ob</line>
        <line lrx="3026" lry="1539" ulx="1295" uly="1412">ligatos ſibi:⁊ addictos tenet:vt vim quodam</line>
        <line lrx="3025" lry="1622" ulx="1296" uly="1506">modo videat᷑ habere nature. Omne illud tpᷣs</line>
        <line lrx="3021" lry="1721" ulx="1293" uly="1610">quo negligẽter edocti.i.ad vitia eruditi ſumꝰ:</line>
        <line lrx="3026" lry="1825" ulx="1293" uly="1707">quo mali etiã eſſe ſtuduimus:cũ ad incitamen⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="1923" ulx="1291" uly="1804">ta nequitie innocẽtia ꝓ ſtultitia duceret᷑: nunc</line>
        <line lrx="3022" lry="2015" ulx="1292" uly="1898">nob reſiſtit q; nos venit: ⁊ nouã voluntateʒ</line>
        <line lrx="3021" lry="2114" ulx="1290" uly="1996">impugnat vſus vetus.Et miramur cur nobis</line>
        <line lrx="3022" lry="2263" ulx="1286" uly="2093">6 ocium atq; deſidias neſciẽtibus etiã q̃ſi ab a⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="2303" ulx="1322" uly="2186">io ſanctitas ↄferat᷑: qͥ nullã ↄſuetudineʒ boni</line>
        <line lrx="3019" lry="2398" ulx="1282" uly="2281">facimus: cũ malũ tã diu didicerimus. Hec de</line>
        <line lrx="3016" lry="2498" ulx="1282" uly="2384">nature bono curſim: q̃ſi in alio oꝑe dicta ſint:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="2593" type="textblock" ulx="1285" uly="2475">
        <line lrx="3075" lry="2593" ulx="1285" uly="2475">quod ideo nobis faciendũ fuit: vt tibi planio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="4059" type="textblock" ulx="1262" uly="2575">
        <line lrx="3020" lry="2688" ulx="1280" uly="2575">rem viã ad ꝑfectã iuſticiã ſterneremus quã eo</line>
        <line lrx="3016" lry="2789" ulx="1281" uly="2669">facilius currere poſſis: quo in ea nihil aſperũ:</line>
        <line lrx="3018" lry="2888" ulx="1277" uly="2770">mihil inacceſſibile eſſe cognoueris. Nã ſi etiam</line>
        <line lrx="3018" lry="2990" ulx="1275" uly="2863">añ legẽ vt diximus: ⁊ młto añ nr̃i Saluatoꝛis</line>
        <line lrx="3018" lry="3086" ulx="1282" uly="2962">aduentũ iuſte qdam vixiſſe: ⁊ ſcẽ referant᷑: qᷓ;</line>
        <line lrx="3015" lry="3187" ulx="1276" uly="3067">to magis poſt illuſtratõeʒ aduẽtus eius:nõ id</line>
        <line lrx="3017" lry="3284" ulx="1273" uly="3160">poſſe credẽdũ ẽ:qͥ inſtructi ꝑ Rpi graʒ:⁊ i me⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="3381" ulx="1270" uly="3256">lioꝛẽ hominẽ renati ſumus: qͥ ſanguie eius ex⸗</line>
        <line lrx="3009" lry="3471" ulx="1271" uly="3358">piati:atq; mũdati:illiuſq; exẽplo ad ꝑfectã iu⸗</line>
        <line lrx="3008" lry="3571" ulx="1271" uly="3452">ſticiꝗ incitari:melioꝛes illis eſſe debemus:qͥ añ</line>
        <line lrx="3006" lry="3666" ulx="1271" uly="3546">legẽ fuerũt.melioꝛes etiã qᷓ; fuerũt ſub lege di⸗</line>
        <line lrx="3004" lry="3754" ulx="1268" uly="3644">cẽte apło. Pctm̃ in vobᷣ iã nõ dñabit᷑. Nõ eſt</line>
        <line lrx="3003" lry="3866" ulx="1262" uly="3741">em ſub lege:ſᷣ ſub gr̃a.Et qm ſufficiẽter de his</line>
        <line lrx="3000" lry="3965" ulx="1268" uly="3849">vtputo diximus.nũc inſtituamus ꝑfectã vgi⸗</line>
        <line lrx="3000" lry="4059" ulx="1263" uly="3938">nem:q̃ ex vtroq; ſo accẽſa ⁊ nature ſimul ⁊ gr̃e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="4051" type="textblock" ulx="1427" uly="4034">
        <line lrx="1466" lry="4051" ulx="1427" uly="4034">—⏑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="4162" type="textblock" ulx="1260" uly="4034">
        <line lrx="2999" lry="4162" ulx="1260" uly="4034">bonũ mon ſcitate teſtet. Mꝛima igit᷑ vᷣgis cu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="4150" type="textblock" ulx="1512" uly="4132">
        <line lrx="1552" lry="4150" ulx="1512" uly="4132">₰.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="4250" type="textblock" ulx="1259" uly="4128">
        <line lrx="2989" lry="4250" ulx="1259" uly="4128">ra:pᷣmũq; ſtudiũ ſit:ſcire voluntateʒ dñi ſui:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="4351" type="textblock" ulx="1257" uly="4224">
        <line lrx="3017" lry="4351" ulx="1257" uly="4224">q̃d ei placeat:qͥd ve diſpliceat:diligẽter inqͥre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="4451" type="textblock" ulx="1257" uly="4326">
        <line lrx="2986" lry="4451" ulx="1257" uly="4326">re.vt ſm aplłm rõnabili deo reddat obſequiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="4551" type="textblock" ulx="1258" uly="4423">
        <line lrx="3014" lry="4551" ulx="1258" uly="4423">totũq; vite ſue curſum ex eiꝰpoſſt it oꝛdinari ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="4643" type="textblock" ulx="1256" uly="4522">
        <line lrx="2989" lry="4643" ulx="1256" uly="4522">tentia. Impoſſibile eſt em ei quẽqᷓ; placere:cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="4832" type="textblock" ulx="1253" uly="4614">
        <line lrx="2983" lry="4762" ulx="1312" uly="4614">d placeat ignoꝛat. fieriq; põt: vt etiã obſ egquẽ</line>
        <line lrx="3000" lry="4832" ulx="1253" uly="4720">di voto offendat.qui quõ obſeqͥ debeat: añ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="4943" type="textblock" ulx="1252" uly="4807">
        <line lrx="2981" lry="4943" ulx="1252" uly="4807">didicit. ⁊ vt maius ẽ: voluntateʒ dñi facere:qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="5031" type="textblock" ulx="1252" uly="4905">
        <line lrx="3013" lry="5031" ulx="1252" uly="4905">noſſe: ita pus ẽ noſſe qᷓ; facere. Illð em merito</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="5609" type="textblock" ulx="1239" uly="4999">
        <line lrx="2981" lry="5132" ulx="1249" uly="4999">pᷣcedit:hoc oꝛdine. Vñ ꝓphᷣa dicit. Et tu iſra⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="5229" ulx="1251" uly="5095">el noli ignoꝛare. Et btũs Maulus.q̃ aũt igno⸗</line>
        <line lrx="2978" lry="5321" ulx="1248" uly="5197">rat:ignoꝛabit᷑. Itẽq; alibi. Oꝛopterea nolite ſi</line>
        <line lrx="2973" lry="5416" ulx="1246" uly="5292">eri impꝛudẽtes:5̊ intelligẽtes q̃ ſit volũtas do</line>
        <line lrx="2974" lry="5525" ulx="1244" uly="5396">mini:initiũ obedietie eſt.qͥd pᷣcipiat᷑ velle cog⸗</line>
        <line lrx="2970" lry="5609" ulx="1239" uly="5483">noſcere.Et ꝑs ẽ obſequij didiciſſe quid facias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="5717" type="textblock" ulx="1232" uly="5580">
        <line lrx="2967" lry="5717" ulx="1232" uly="5580">Scio itaq; in ſcripturis diuinis:ꝑ q̃s ſolas po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="6195" type="textblock" ulx="1237" uly="5680">
        <line lrx="2966" lry="5819" ulx="1239" uly="5680">tes plenã dei intelligere voluntatẽ. ꝓhiberi q̃⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="5913" ulx="1241" uly="5781">dò: p̃cipi qdã: ↄcedi aliq̃:nõnulla ſuaderi. ꝓhi</line>
        <line lrx="2964" lry="6018" ulx="1238" uly="5871">bent᷑ mala:pᷣcipiunt᷑ bõa:ↄcedunt media: ꝑfe</line>
        <line lrx="2955" lry="6110" ulx="1237" uly="5969">cta ſuadent᷑. In duobus illis q̃ poꝛi loco ſi unt:</line>
        <line lrx="2959" lry="6195" ulx="1237" uly="6077">petm oẽ ↄcludit᷑. In vtroq; em dei ↄtinet᷑ im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="6312" type="textblock" ulx="1232" uly="6165">
        <line lrx="2985" lry="6312" ulx="1232" uly="6165">periũ:⁊ nõ ſolũ pᷣeiꝑe:ᷣ ⁊ ꝓhibere iĩᷣm:iuben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="969" type="textblock" ulx="3195" uly="839">
        <line lrx="4971" lry="969" ulx="3195" uly="839">tis ẽ.Gñaliter nãq; oibus mãdat᷑ iuſticia:qus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="1247" type="textblock" ulx="3190" uly="940">
        <line lrx="4888" lry="1070" ulx="3195" uly="940">Saluatoꝛ in euãgelio bꝛeuit᷑ qͥdẽ:pᷣ pleniſſime</line>
        <line lrx="4890" lry="1164" ulx="3190" uly="1036">ↄpᷣhẽdẽs ait:qcũq; vultis vt faciãt vob homi</line>
        <line lrx="4892" lry="1247" ulx="3190" uly="1139">nes bõa.hec ⁊ vos facite illis.h̊ ẽ vt nihil mali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="1355" type="textblock" ulx="3122" uly="1229">
        <line lrx="4893" lry="1355" ulx="3122" uly="1229">inferamus alijs: ⁊ pᷣſtemus oẽ qð bonũ ẽ:qꝛvo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="2025" type="textblock" ulx="3165" uly="1327">
        <line lrx="4893" lry="1444" ulx="3171" uly="1327">lumus h̊ ab alijs in nos vtrũq; uari: hec ſnia</line>
        <line lrx="4893" lry="1534" ulx="3180" uly="1423">eqͥ iure pᷣcepti vniũſos tenet:nec vlli oĩo tranſ⸗</line>
        <line lrx="4890" lry="1650" ulx="3165" uly="1523">gredi lʒ:qð oibus imꝑatuʒ ẽ:aꝑtuſq; ↄtẽptus</line>
        <line lrx="4889" lry="1736" ulx="3187" uly="1621">dei ẽ:vel facere pꝛohibita: vel iuſſa nõ facere.</line>
        <line lrx="4891" lry="1843" ulx="3185" uly="1714">Duo vo reliqua que ſequunt᷑:quoꝝ vnũ nce⸗</line>
        <line lrx="4890" lry="1927" ulx="3182" uly="1816">dit᷑ ⁊ ſuadet᷑ aliud.in nr̃a ptãte dimiſſa ſunt vt</line>
        <line lrx="4888" lry="2025" ulx="3178" uly="1915">aut cũ minoꝛi gloꝛia ↄceſſis vtamur aut ob ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="2129" type="textblock" ulx="3180" uly="2009">
        <line lrx="4902" lry="2129" ulx="3180" uly="2009">ius pᷣmiũ etiã ea:q̃ nob ꝑmiſſa ſunt reſuamꝰ-.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="2227" type="textblock" ulx="3182" uly="2103">
        <line lrx="4887" lry="2227" ulx="3182" uly="2103">Cõcedunt᷑ qͥdẽ nuptie carniũ vſus:⁊ vini. ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="2315" type="textblock" ulx="3136" uly="2207">
        <line lrx="4887" lry="2315" ulx="3136" uly="2207">hoꝝ oim abſtinẽtiaoſilio ꝑfectioꝛe ſuadet᷑. Ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="3012" type="textblock" ulx="3145" uly="2309">
        <line lrx="4889" lry="2423" ulx="3176" uly="2309">vᷣginitat honoꝛẽ ꝑtinet licẽtia nuptiaxꝝ: ⁊ eſca</line>
        <line lrx="4884" lry="2510" ulx="3145" uly="2401">rũ indulgẽtia vtutẽ abſtinẽtie clarioꝛẽè fac.Cõ</line>
        <line lrx="4888" lry="2620" ulx="3174" uly="2497">tempſiſti vᷣgo ↄiugiũ licitũ tibi:pᷣus qᷓ; ↄtẽne⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="2709" ulx="3174" uly="2596">ret᷑. Maioꝛis ꝓꝑmij amoꝛe flagrãs vouiſti deo</line>
        <line lrx="4884" lry="2814" ulx="3173" uly="2695">nõ imꝑatã:ſᷣ laudatã vginitatẽ.Et oↄſilio apłi</line>
        <line lrx="4876" lry="2908" ulx="3171" uly="2792">legẽ tuã feciſti latioꝛẽ.Certamis ingreſſa cam⸗</line>
        <line lrx="4878" lry="3012" ulx="3171" uly="2892">pũ:nõ tã laboꝛẽ curſus qᷓ; bꝛauiũ victoꝛie cogi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="3110" type="textblock" ulx="3168" uly="2981">
        <line lrx="4971" lry="3110" ulx="3168" uly="2981">taſti. Legeras credo illud euãgelicũ ð ꝑpetua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="3195" type="textblock" ulx="3167" uly="3086">
        <line lrx="4882" lry="3195" ulx="3167" uly="3086">caſtitate pᷣconiũ: ⁊ ipᷣius te dñi ſermo ad amo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="3304" type="textblock" ulx="3167" uly="3183">
        <line lrx="4962" lry="3304" ulx="3167" uly="3183">rẽ ſeruãde vᷣginitatis accẽderat:qͥ RPetri ſu b5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="3388" type="textblock" ulx="3164" uly="3280">
        <line lrx="4873" lry="3388" ulx="3164" uly="3280">ſententiã ipᷣa rei magnitudie ac difficultate lau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="3499" type="textblock" ulx="3164" uly="3384">
        <line lrx="4902" lry="3499" ulx="3164" uly="3384">dauit: ⁊ volũtarijs ſpadonibus regnum celoꝛꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="4079" type="textblock" ulx="3155" uly="3485">
        <line lrx="4872" lry="3596" ulx="3161" uly="3485">ꝓmittens ait:qui põt capere capiat. Reʒ itaq;</line>
        <line lrx="4872" lry="3707" ulx="3162" uly="3577">tã magnam nõ imꝑo:nõ impono ł offero.neq;</line>
        <line lrx="4873" lry="3790" ulx="3161" uly="3677">quenq; ad hoc cogo:ſᷣ ꝓuoco.qᷓqᷓ; de viris tm̃</line>
        <line lrx="4877" lry="3887" ulx="3159" uly="3769">ſonare videat᷑: nõ ſolis tamen viris: ſ eq̃liter</line>
        <line lrx="4867" lry="3984" ulx="3157" uly="3871">vtriq; ſexui vᷣginitatis palma ꝓmittit᷑ Et apo</line>
        <line lrx="4863" lry="4079" ulx="3155" uly="3964">ſtolus de vginibus pᷣceptum quidem ſe dicit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="4183" type="textblock" ulx="3153" uly="4064">
        <line lrx="4883" lry="4183" ulx="3153" uly="4064">nõ habere dei:ß dat ↄſilium. Dicit itaq;:an ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="4667" type="textblock" ulx="3140" uly="4168">
        <line lrx="4865" lry="4278" ulx="3150" uly="4168">perimentum queritis eius qͥ in me loquit᷑ xpᷣs</line>
        <line lrx="4860" lry="4374" ulx="3260" uly="4262">erfectiõis igit᷑ ſerua ↄſilium. beatitudinem</line>
        <line lrx="4858" lry="4487" ulx="3178" uly="4363">pecialis aggreſſa ꝓpoſiti:ſerua gñale manda</line>
        <line lrx="4870" lry="4575" ulx="3140" uly="4458">tum.Dixi:idẽq; nũc repeto. In cã iuſticie oẽs</line>
        <line lrx="4866" lry="4667" ulx="3147" uly="4561">vnum debemus:vgo:vidua:nupta:ſummus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="4766" type="textblock" ulx="3100" uly="4653">
        <line lrx="4889" lry="4766" ulx="3100" uly="4653">medius:⁊ imus gdus: eq̃lit᷑ iubemus implere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="5059" type="textblock" ulx="3137" uly="4747">
        <line lrx="4861" lry="4879" ulx="3142" uly="4747">p̃cepta. Nec a lege ſoluit᷑:qͥ ſupꝛa legem facere</line>
        <line lrx="4854" lry="4977" ulx="3138" uly="4853">ꝓbponit.qͥnimo nullus magis illicita vitare dʒ</line>
        <line lrx="4850" lry="5059" ulx="3137" uly="4944">qᷓ; qͥ reſpuit q licebat. nec qͥſqᷓ; ita a ſe mandata</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="5157" type="textblock" ulx="3131" uly="5045">
        <line lrx="4846" lry="5157" ulx="3131" uly="5045">pollicet᷑ implẽda: vt ille qͥ amoꝛe ꝑfectõnis ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="6336" type="textblock" ulx="3112" uly="5146">
        <line lrx="4841" lry="5268" ulx="3133" uly="5146">pꝛa mãdata 2ſcẽdit.⁊ cũ aplius ſtatuit facere:</line>
        <line lrx="4853" lry="5367" ulx="3133" uly="5235">qᷓ; p̃ceptũ ẽ oñdit minus ſibi pceptũ eſſe qᷓ; po⸗</line>
        <line lrx="4840" lry="5462" ulx="3129" uly="5342">tuerit.Deinde qͥ tãte ſe obediẽtie ꝓſñitet᷑:vt eti⸗</line>
        <line lrx="4837" lry="5564" ulx="3127" uly="5439">am oſilium diuinum libent᷑ audiat.quõ nõ dʒ</line>
        <line lrx="4838" lry="5657" ulx="3123" uly="5529">audire pᷣceptũ: Illa em res ꝑfe ctiõis ẽ iſta ne⸗</line>
        <line lrx="4829" lry="5760" ulx="3120" uly="5630">ceſſitatis. De vᷣginitate ðꝛ:qͥ põt caꝑe capiat.</line>
        <line lrx="4828" lry="5855" ulx="3117" uly="5722">De iuſticia nõ dꝛ.qͥ põt facere faciat.ſᷣ omis ar</line>
        <line lrx="4825" lry="5952" ulx="3116" uly="5828">boꝛ q̃ nõ facit fructum bonũ excidet᷑:⁊ in igneʒ</line>
        <line lrx="4820" lry="6050" ulx="3117" uly="5923">mittet. Conſidera q̃ſo:qᷓ;tum a ↄſilio diſtet im</line>
        <line lrx="4816" lry="6148" ulx="3114" uly="6021">perium. Ibi aliquos excepit:hic gñalii oẽs cõ</line>
        <line lrx="4820" lry="6247" ulx="3112" uly="6116">pᷣhẽdit.ibi pᷣmiũ ꝓponit:hic penaà. Jbi inuitat</line>
        <line lrx="4819" lry="6336" ulx="3116" uly="6217">vt facias:hic niſi fecer ↄminat᷑ Hec igit᷑ opti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2792" type="textblock" ulx="5218" uly="2668">
        <line lrx="5519" lry="2792" ulx="5218" uly="2668">Aop. 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="5569" type="textblock" ulx="5212" uly="5459">
        <line lrx="5518" lry="5569" ulx="5212" uly="5459">Eeduitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2691" type="textblock" ulx="5354" uly="2197">
        <line lrx="5479" lry="2284" ulx="5355" uly="2197">(orond</line>
        <line lrx="5519" lry="2402" ulx="5354" uly="2293">Pferech⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2481" ulx="5364" uly="2398">clauleree</line>
        <line lrx="5519" lry="2579" ulx="5363" uly="2491">dſeedſe⸗</line>
        <line lrx="5513" lry="2691" ulx="5358" uly="2592">tmepfi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2884" type="textblock" ulx="5352" uly="2796">
        <line lrx="5519" lry="2884" ulx="5352" uly="2796">auis tepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2989" type="textblock" ulx="5217" uly="2882">
        <line lrx="5519" lry="2989" ulx="5217" uly="2882">Ilunge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3367" type="textblock" ulx="5346" uly="2989">
        <line lrx="5519" lry="3069" ulx="5361" uly="2989">Namih</line>
        <line lrx="5519" lry="3180" ulx="5373" uly="3090">denodi</line>
        <line lrx="5519" lry="3272" ulx="5346" uly="3183">sfecn</line>
        <line lrx="5519" lry="3367" ulx="5387" uly="3279">helco⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="3463" type="textblock" ulx="5330" uly="3375">
        <line lrx="5518" lry="3463" ulx="5330" uly="3375">te.T</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3670" type="textblock" ulx="5385" uly="3480">
        <line lrx="5519" lry="3594" ulx="5387" uly="3480">chlian</line>
        <line lrx="5519" lry="3670" ulx="5385" uly="3594">ceen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3875" type="textblock" ulx="5309" uly="3674">
        <line lrx="5519" lry="3782" ulx="5381" uly="3674">dDiſt</line>
        <line lrx="5519" lry="3875" ulx="5309" uly="3780">lterot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4266" type="textblock" ulx="5341" uly="3971">
        <line lrx="5519" lry="4057" ulx="5357" uly="3971">lota pi⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="4169" ulx="5344" uly="4078">luotent.</line>
        <line lrx="5519" lry="4266" ulx="5341" uly="4171">gopaucl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4565" type="textblock" ulx="5289" uly="4266">
        <line lrx="5519" lry="4384" ulx="5297" uly="4266">mped</line>
        <line lrx="5509" lry="4460" ulx="5313" uly="4373">Viteaurſit</line>
        <line lrx="5519" lry="4565" ulx="5289" uly="4470">erſtone</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4863" type="textblock" ulx="5345" uly="4568">
        <line lrx="5519" lry="4687" ulx="5345" uly="4568">ſeltn</line>
        <line lrx="5518" lry="4758" ulx="5352" uly="4679">Padaii</line>
        <line lrx="5519" lry="4863" ulx="5354" uly="4776">cerelnihit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4970" type="textblock" ulx="5302" uly="4862">
        <line lrx="5519" lry="4970" ulx="5302" uly="4862">ustele,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5059" type="textblock" ulx="5352" uly="4959">
        <line lrx="5519" lry="5059" ulx="5352" uly="4959">hitun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5173" type="textblock" ulx="5293" uly="5063">
        <line lrx="5519" lry="5173" ulx="5293" uly="5063">yimnemnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5455" type="textblock" ulx="5319" uly="5163">
        <line lrx="5519" lry="5263" ulx="5319" uly="5163">nüciöar</line>
        <line lrx="5519" lry="5374" ulx="5346" uly="5255">bfeai</line>
        <line lrx="5519" lry="5455" ulx="5348" uly="5359">claris)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6464" type="textblock" ulx="5326" uly="5567">
        <line lrx="5519" lry="5655" ulx="5347" uly="5567">kexoim</line>
        <line lrx="5519" lry="5753" ulx="5360" uly="5661">tasſtud</line>
        <line lrx="5519" lry="5857" ulx="5344" uly="5760">tein bi⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5965" ulx="5338" uly="5865">beretene</line>
        <line lrx="5519" lry="6061" ulx="5339" uly="5965">andirin</line>
        <line lrx="5519" lry="6157" ulx="5326" uly="6062">autt neo</line>
        <line lrx="5519" lry="6464" ulx="5338" uly="6350">degfan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="194" lry="1025" type="textblock" ulx="52" uly="844">
        <line lrx="87" lry="974" ulx="52" uly="911">Ker</line>
        <line lrx="98" lry="974" ulx="84" uly="907">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1232" type="textblock" ulx="0" uly="1050">
        <line lrx="11" lry="1151" ulx="0" uly="1094">—</line>
        <line lrx="74" lry="1166" ulx="59" uly="1111">—</line>
        <line lrx="100" lry="1175" ulx="83" uly="1118">—</line>
        <line lrx="112" lry="1180" ulx="101" uly="1118">—</line>
        <line lrx="151" lry="1226" ulx="132" uly="1115"> Se⸗</line>
        <line lrx="175" lry="1232" ulx="150" uly="1055">——</line>
        <line lrx="203" lry="1223" ulx="167" uly="1050">⸗ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1418" type="textblock" ulx="0" uly="1145">
        <line lrx="109" lry="1377" ulx="54" uly="1193">=–☛ =</line>
        <line lrx="133" lry="1418" ulx="82" uly="1197">= =. =</line>
        <line lrx="160" lry="1394" ulx="132" uly="1231">—= =.</line>
        <line lrx="187" lry="1407" ulx="161" uly="1244"> ==–</line>
        <line lrx="200" lry="1413" ulx="160" uly="1145">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1428" type="textblock" ulx="143" uly="1358">
        <line lrx="150" lry="1428" ulx="143" uly="1414">—</line>
        <line lrx="178" lry="1402" ulx="170" uly="1358">E=</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1514" type="textblock" ulx="0" uly="1401">
        <line lrx="13" lry="1455" ulx="0" uly="1401">2 —</line>
        <line lrx="36" lry="1462" ulx="16" uly="1403">E—</line>
        <line lrx="53" lry="1464" ulx="38" uly="1410">=</line>
        <line lrx="71" lry="1468" ulx="56" uly="1411">—</line>
        <line lrx="96" lry="1472" ulx="76" uly="1416">—</line>
        <line lrx="123" lry="1483" ulx="106" uly="1405">Se⸗=</line>
        <line lrx="150" lry="1491" ulx="129" uly="1431">EEE</line>
        <line lrx="164" lry="1494" ulx="152" uly="1438">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1619" type="textblock" ulx="111" uly="1521">
        <line lrx="149" lry="1610" ulx="111" uly="1526">—</line>
        <line lrx="188" lry="1619" ulx="158" uly="1521">S -</line>
        <line lrx="213" lry="1617" ulx="188" uly="1546">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1808" type="textblock" ulx="138" uly="1615">
        <line lrx="168" lry="1694" ulx="138" uly="1615">Se</line>
        <line lrx="203" lry="1808" ulx="179" uly="1646">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="2210" type="textblock" ulx="0" uly="1800">
        <line lrx="217" lry="1914" ulx="0" uly="1800">medinltinn</line>
        <line lrx="216" lry="2012" ulx="0" uly="1909">Vummnkn</line>
        <line lrx="212" lry="2108" ulx="0" uly="1987">inſuntim</line>
        <line lrx="215" lry="2210" ulx="0" uly="2096">füſiseit</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="2307" type="textblock" ulx="1" uly="2196">
        <line lrx="287" lry="2307" ulx="1" uly="2196">ſetorſni</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2813" type="textblock" ulx="0" uly="2312">
        <line lrx="226" lry="2410" ulx="0" uly="2312">mumin</line>
        <line lrx="226" lry="2518" ulx="0" uly="2403">Gechratfiß</line>
        <line lrx="229" lry="2616" ulx="0" uly="2498">iibezzei⸗</line>
        <line lrx="229" lry="2716" ulx="35" uly="2617">Hiszak)</line>
        <line lrx="230" lry="2813" ulx="0" uly="2710">uai Eon</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="4933" type="textblock" ulx="0" uly="2907">
        <line lrx="229" lry="3014" ulx="0" uly="2907">Naliiut</line>
        <line lrx="231" lry="3119" ulx="0" uly="3007">euigtäigen</line>
        <line lrx="227" lry="3193" ulx="0" uly="3106">döiſannn</line>
        <line lrx="233" lry="3324" ulx="0" uly="3204">entipai</line>
        <line lrx="231" lry="3394" ulx="0" uly="3314">eacdän</line>
        <line lrx="230" lry="3513" ulx="0" uly="3415">ibusfemmnct.</line>
        <line lrx="233" lry="3612" ulx="0" uly="3513">recpier ee</line>
        <line lrx="235" lry="3722" ulx="0" uly="3613">onoßofton</line>
        <line lrx="237" lry="3817" ulx="0" uly="3714">Wödemnn</line>
        <line lrx="237" lry="3907" ulx="0" uly="3813">nen Mos:fcht</line>
        <line lrx="238" lry="4022" ulx="0" uly="3911">mpmini Nn</line>
        <line lrx="237" lry="4117" ulx="0" uly="4013">nqudenen</line>
        <line lrx="238" lry="4219" ulx="0" uly="4122">.Dictiag</line>
        <line lrx="240" lry="4324" ulx="9" uly="4206">jünebontnn</line>
        <line lrx="238" lry="4413" ulx="0" uly="4308">uunbenuudimn</line>
        <line lrx="232" lry="4520" ulx="2" uly="4401">ſugttiut</line>
        <line lrx="237" lry="4617" ulx="0" uly="4514">Paͤtec⸗</line>
        <line lrx="240" lry="4723" ulx="0" uly="4614">Eumuiunle</line>
        <line lrx="241" lry="4816" ulx="0" uly="4705">tenns h</line>
        <line lrx="242" lry="4933" ulx="0" uly="4805">ulunlun</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="5444" type="textblock" ulx="0" uly="5151">
        <line lrx="8" lry="5326" ulx="0" uly="5252">S</line>
        <line lrx="129" lry="5444" ulx="71" uly="5151">See</line>
        <line lrx="189" lry="5399" ulx="158" uly="5325">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="5450" type="textblock" ulx="217" uly="5413">
        <line lrx="224" lry="5450" ulx="217" uly="5413">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="5676" type="textblock" ulx="40" uly="5409">
        <line lrx="62" lry="5624" ulx="40" uly="5541">—</line>
        <line lrx="74" lry="5620" ulx="65" uly="5561">=</line>
        <line lrx="92" lry="5614" ulx="78" uly="5559">—</line>
        <line lrx="115" lry="5611" ulx="95" uly="5551">—</line>
        <line lrx="134" lry="5632" ulx="119" uly="5541">—</line>
        <line lrx="166" lry="5587" ulx="149" uly="5409"> —.—</line>
        <line lrx="177" lry="5582" ulx="165" uly="5522">—</line>
        <line lrx="193" lry="5676" ulx="169" uly="5411"> —–</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="5884" type="textblock" ulx="0" uly="5544">
        <line lrx="18" lry="5852" ulx="0" uly="5676">—L-.</line>
        <line lrx="54" lry="5861" ulx="22" uly="5647">— —</line>
        <line lrx="74" lry="5825" ulx="50" uly="5544">— — —</line>
        <line lrx="98" lry="5884" ulx="74" uly="5656">2 — =—</line>
        <line lrx="114" lry="5811" ulx="94" uly="5628">— —</line>
        <line lrx="140" lry="5821" ulx="108" uly="5641"> =</line>
        <line lrx="153" lry="5793" ulx="142" uly="5635">— —</line>
        <line lrx="201" lry="5817" ulx="163" uly="5623">—</line>
        <line lrx="213" lry="5767" ulx="202" uly="5712">—</line>
        <line lrx="229" lry="5765" ulx="213" uly="5609">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="6025" type="textblock" ulx="4" uly="5815">
        <line lrx="23" lry="5936" ulx="4" uly="5878">—</line>
        <line lrx="88" lry="5926" ulx="45" uly="5862">=</line>
        <line lrx="128" lry="6014" ulx="87" uly="5847">— —</line>
        <line lrx="146" lry="5996" ulx="131" uly="5820">— —</line>
        <line lrx="183" lry="6025" ulx="149" uly="5826">=</line>
        <line lrx="206" lry="5995" ulx="179" uly="5815">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="6125" type="textblock" ulx="86" uly="5999">
        <line lrx="112" lry="6120" ulx="86" uly="6036">S=</line>
        <line lrx="130" lry="6108" ulx="114" uly="6048">S=</line>
        <line lrx="162" lry="6125" ulx="138" uly="6033">— =</line>
        <line lrx="193" lry="6078" ulx="168" uly="6004">=</line>
        <line lrx="219" lry="6095" ulx="194" uly="5999">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="6444" type="textblock" ulx="0" uly="6162">
        <line lrx="52" lry="6444" ulx="0" uly="6162">=</line>
        <line lrx="219" lry="6364" ulx="197" uly="6188">= - ☛n</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2968" type="textblock" ulx="0" uly="2738">
        <line lrx="265" lry="2906" ulx="0" uly="2813">kumisngtham.</line>
        <line lrx="195" lry="2968" ulx="186" uly="2936">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="5472" type="textblock" ulx="130" uly="4998">
        <line lrx="162" lry="5398" ulx="130" uly="5309">=</line>
        <line lrx="223" lry="5472" ulx="176" uly="4998">S = E- =-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="875" type="textblock" ulx="637" uly="633">
        <line lrx="1951" lry="875" ulx="637" uly="633">Tractatus V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="1551" type="textblock" ulx="554" uly="949">
        <line lrx="2365" lry="1066" ulx="554" uly="949">ma rõe diſtingues: aiaduerte qͥd offeras:aiad⸗</line>
        <line lrx="2368" lry="1164" ulx="608" uly="1057">uerte qͥd debeas.iĩmo qꝛ vtrũq; iã debes: ⁊ v⸗</line>
        <line lrx="2435" lry="1262" ulx="638" uly="1148">ginitatẽ quã vltro obtuliſti deo: ⁊ iuſticiã qus</line>
        <line lrx="2461" lry="1359" ulx="623" uly="1246">ipe pᷣcepit:integrũ vtrũq; ꝑſolue. Ille ſeruus</line>
        <line lrx="2398" lry="1454" ulx="645" uly="1339">dño placet:q ita aliqd vltro oꝑis exercet: vt tñ</line>
        <line lrx="2372" lry="1551" ulx="622" uly="1439">etiã imꝑata ꝑficiat.qͥ nõ facit aliud ꝓ alio: ſᷣ v⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1643" type="textblock" ulx="647" uly="1541">
        <line lrx="2364" lry="1643" ulx="647" uly="1541">trunq;.nec mutat ᷣ addit obſequiũ. nec te eaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="2053" type="textblock" ulx="582" uly="1631">
        <line lrx="2364" lry="1744" ulx="587" uly="1631">exẽpla decipiãt:q̃ ſibi in ſola caſtitate plauden</line>
        <line lrx="2440" lry="1844" ulx="597" uly="1726">tes vt pꝰ ſuas volũtates eãt:dei volũtatẽ abu⸗</line>
        <line lrx="2467" lry="1942" ulx="650" uly="1826">ciũt q̃ ꝑpetue caſtitatis bonũ: nõ cũ iuſticia:s5</line>
        <line lrx="2375" lry="2053" ulx="582" uly="1923">Piuſticia offerre volũt. Et in ↄpẽſatiõe pctõꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2132" type="textblock" ulx="651" uly="2023">
        <line lrx="2361" lry="2132" ulx="651" uly="2023">vᷣmiũ vᷣginitatis ãnumerãt:atq; ꝓ pᷣmio impu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2518" type="textblock" ulx="660" uly="2409">
        <line lrx="2370" lry="2518" ulx="660" uly="2409">clauſere celoꝝ.nõ oĩs E*ep̃us inqᷣt:qͥ dicit mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="2810" type="textblock" ulx="452" uly="2501">
        <line lrx="2448" lry="2633" ulx="603" uly="2501">dñe dñe: intrabit in regnũ celoꝝ.ſ qͥ facit volũ</line>
        <line lrx="2371" lry="2719" ulx="452" uly="2609">tatẽ pr̃is mei:qͥ in celis ẽ: ipᷣe intrabit in regnũ</line>
        <line lrx="2372" lry="2810" ulx="519" uly="2698">celoꝝ. Meminerint ſtultas vgines a ſpõſi ia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2914" type="textblock" ulx="664" uly="2793">
        <line lrx="2373" lry="2914" ulx="664" uly="2793">nuis repellẽdas:dicẽdũ eis:neſcio vos. Illiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3005" type="textblock" ulx="652" uly="2892">
        <line lrx="2379" lry="3005" ulx="652" uly="2892">q; iungẽdas eſſe:de qͥbus dñs ipᷣe ait. Multi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3093" type="textblock" ulx="666" uly="2991">
        <line lrx="2375" lry="3093" ulx="666" uly="2991">Ddicẽt mihi in illa die dñe dñe: nõne in noie tuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3198" type="textblock" ulx="542" uly="3088">
        <line lrx="2381" lry="3198" ulx="542" uly="3088">Ddeumonia eiecimus:⁊ in nomie tuo vtutes mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3291" type="textblock" ulx="675" uly="3182">
        <line lrx="2375" lry="3291" ulx="675" uly="3182">tas fecimꝰ: Et tũc ↄfiteboꝛ ilł. Amen dico vob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="3385" type="textblock" ulx="608" uly="3279">
        <line lrx="2384" lry="3385" ulx="608" uly="3279">neſcio vos: diſcedite a me oẽs qͥ oꝑamini iniq̃⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3484" type="textblock" ulx="679" uly="3376">
        <line lrx="2381" lry="3484" ulx="679" uly="3376">tatẽ. Tibi vo lõge eſt alia via ingrediẽdũ: q̃ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="4262" type="textblock" ulx="556" uly="3474">
        <line lrx="2384" lry="3583" ulx="645" uly="3474">culi amoꝛe calcato:ſꝑ cogitãdo:q dei ſunt:apłi</line>
        <line lrx="2431" lry="3686" ulx="680" uly="3569">cã te exhibere vis vᷣginẽ.q tã ſpũſctõ:qᷓ; coꝛꝑe</line>
        <line lrx="2499" lry="3777" ulx="680" uly="3668">dDſjñti pᷣſtolaris aduentũ: ⁊ aie tue lapadi ſcõꝝ iu</line>
        <line lrx="2387" lry="3873" ulx="556" uly="3765">giter opeꝝ infundis oleũ: ⁊ ſapiẽtibus iuncta</line>
        <line lrx="2388" lry="3967" ulx="681" uly="3859">Vginibus in ſpõſi obuiã pᷣꝑaris. Fugiẽda tibi</line>
        <line lrx="2405" lry="4060" ulx="628" uly="3956">lata via eſt:qᷓ; multoꝝ ad moꝛtẽ euntiũ comita</line>
        <line lrx="2393" lry="4165" ulx="630" uly="4053">tus terit. Et ad vitã et᷑nã:ãguſti illius itineri</line>
        <line lrx="2439" lry="4262" ulx="682" uly="4148">qð pauci reꝑiũt.callis tenendus ẽ.DOepoſuiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="4353" type="textblock" ulx="676" uly="4244">
        <line lrx="2407" lry="4353" ulx="676" uly="4244">iã impedimẽta vel maxia: ⁊ oẽ qͥcqͥd a ſpiritał</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="4553" type="textblock" ulx="561" uly="4325">
        <line lrx="2398" lry="4469" ulx="574" uly="4325">vite curſu vel retardat:vel reuocat:pᷣma ſtatiz</line>
        <line lrx="2395" lry="4553" ulx="561" uly="4443">ↄpuerſione viciſti. Reſpuiſti ↄiugij voluptatẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="4647" type="textblock" ulx="687" uly="4538">
        <line lrx="2398" lry="4647" ulx="687" uly="4538">poſteritatis curã:illecebꝛas deliciaꝝ:ſeculi põ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="4743" type="textblock" ulx="688" uly="4637">
        <line lrx="2472" lry="4743" ulx="688" uly="4637">pã:diuitiaꝝ cupidinẽ. Et cũ Paulo potes di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="4835" type="textblock" ulx="695" uly="4726">
        <line lrx="2404" lry="4835" ulx="695" uly="4726">cere:mihi mũdus crucifixus ẽ ⁊ ego mũdo.Cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="4936" type="textblock" ulx="573" uly="4822">
        <line lrx="2486" lry="4936" ulx="573" uly="4822">ius tale bncipiũ ẽ:q̃lis dʒ eſſe ꝑfectio.ac mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="5224" type="textblock" ulx="687" uly="4920">
        <line lrx="2405" lry="5051" ulx="687" uly="4920">hitu vtutẽ: hũc animũ eti in reliqͥs affer. eaq;</line>
        <line lrx="2407" lry="5146" ulx="703" uly="5024">vi mentis q̃ vitioꝝ occaſiones depuliſti: vitia</line>
        <line lrx="2410" lry="5224" ulx="693" uly="5120">nũc ipᷣa reſpue.Oꝛnet᷑ moꝝ ſcitate vᷣginitas:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="5328" type="textblock" ulx="631" uly="5213">
        <line lrx="2412" lry="5328" ulx="631" uly="5213">pꝓfectũ gᷣdũ vite ꝑfectio ſubſequat᷑.Certe ſi ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="5999" type="textblock" ulx="689" uly="5311">
        <line lrx="2413" lry="5417" ulx="692" uly="5311">cularis vita tihi placuiſſet:dares oꝑam:neqͥs</line>
        <line lrx="2416" lry="5518" ulx="698" uly="5408">te diuitijs:neqͥs coꝛpalibus oꝛnamentis:neds</line>
        <line lrx="2421" lry="5615" ulx="690" uly="5505">rexꝝ oĩim copia:⁊ honoꝛe pᷣcederet:⁊ tũc diuerſi</line>
        <line lrx="2422" lry="5705" ulx="714" uly="5600">tas ſtudij diuerſam vitã deſiderat. Cura neqᷣs</line>
        <line lrx="2426" lry="5799" ulx="692" uly="5698">te in bñ viuẽdo trãſcẽdat:neq̊s moꝝ ſcitate ſu⸗</line>
        <line lrx="2427" lry="5915" ulx="698" uly="5794">peret:neqs tibi in vᷣtutibus pᷣferat᷑: ⁊ in illis q̃</line>
        <line lrx="2430" lry="5999" ulx="689" uly="5894">añ diximus:nõ erat tuũ vt tu aut oẽs vinceres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="6407" type="textblock" ulx="602" uly="5984">
        <line lrx="2434" lry="6093" ulx="721" uly="5984">aut nẽo te. Cuũcta em illa foꝛis petunt᷑: ⁊ cqᷣd</line>
        <line lrx="2437" lry="6197" ulx="724" uly="6081">aliũde ſperat᷑:alienũ ẽ.hec vo in tua ptate ſũt</line>
        <line lrx="2438" lry="6300" ulx="602" uly="6179"> ve pꝓpᷣa: nõ extrinſecus veniũt: in ipᷣo coꝛ</line>
        <line lrx="2440" lry="6407" ulx="647" uly="6274">de gnant᷑. Illa em nec oĩs qͥ qrit inuenit: nec qᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="4054" type="textblock" ulx="2466" uly="3851">
        <line lrx="4103" lry="3964" ulx="2471" uly="3851">eluriẽt.⁊ qͥ me bibũ t</line>
        <line lrx="4260" lry="4054" ulx="2466" uly="3939">talibus explet᷑ epuł:nec aliqñ patit᷑ de ſatieta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="598" type="textblock" ulx="3259" uly="482">
        <line lrx="4110" lry="598" ulx="3259" uly="482">Fo. CxXxLVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="895" type="textblock" ulx="2571" uly="599">
        <line lrx="4205" lry="895" ulx="2571" uly="599">Epiſtola LXIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="1151" type="textblock" ulx="2505" uly="924">
        <line lrx="4166" lry="1071" ulx="2505" uly="924">inuenerit ſp tenet. vt ea cõmodare:ita ⁊ eripe:</line>
        <line lrx="4237" lry="1151" ulx="2505" uly="1036">caſus põt.Hhec aũt ⁊ oĩs qͥ qrit inuenit ⁊ qͥ inue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="1249" type="textblock" ulx="2491" uly="1142">
        <line lrx="4300" lry="1249" ulx="2491" uly="1142">nerit:eripi ſibi nunqᷓ; timet. Iſta em ſola bona</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="1351" type="textblock" ulx="2506" uly="1235">
        <line lrx="4314" lry="1351" ulx="2506" uly="1235">ſunt:q̃ ſine volũtate nõ inuenimus aliqñ neꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="1539" type="textblock" ulx="2442" uly="1326">
        <line lrx="4216" lry="1458" ulx="2442" uly="1326">dimus. Habes  hic: ꝑ  mihi pᷣponaris alijs:</line>
        <line lrx="4215" lry="1539" ulx="2442" uly="1434">itmo h̊ magis. Nã coꝛꝑalis nobilitas atq; opu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="1641" type="textblock" ulx="2508" uly="1523">
        <line lrx="4233" lry="1641" ulx="2508" uly="1523">lẽtia:tuoꝝ intelligunt᷑ eſſe nõ tua.ſpiritales xo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="1732" type="textblock" ulx="2438" uly="1614">
        <line lrx="4281" lry="1732" ulx="2438" uly="1614">dinuitias nullus tibi pᷣter te: ↄferre poterit. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="2018" type="textblock" ulx="2511" uly="1715">
        <line lrx="4214" lry="1842" ulx="2511" uly="1715">his ̊ vere laudãda. In his merito ceteris pᷣfe⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="1943" ulx="2513" uly="1812">rẽda es:q̃ niſi ex te:⁊ in te eſſe non pñt.An ſola</line>
        <line lrx="4219" lry="2018" ulx="2514" uly="1906">iſta vita ẽ: q̃ certamẽ nõ habeat de ꝓfectu: Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="2422" type="textblock" ulx="512" uly="2005">
        <line lrx="4337" lry="2119" ulx="2467" uly="2005">in quã vnuſqͥſq; hoc tm debeat ꝑmanere qð ce</line>
        <line lrx="3124" lry="2231" ulx="541" uly="2117">nitatẽ petũt:vel certe impꝛudentioꝛi vecoꝛdia</line>
        <line lrx="2374" lry="2326" ulx="512" uly="2219">coꝛonãdas eẽ ſe putãt:⁊ in regno celoꝝ ceteris</line>
        <line lrx="2366" lry="2422" ulx="576" uly="2311">pßferẽdas:q̃ ſibi trãſgreſſione mãdatoꝝ:adituʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="2309" type="textblock" ulx="2517" uly="2099">
        <line lrx="4341" lry="2230" ulx="2517" uly="2099">pit. Nec vllo augmẽti deſiderio ad maioꝛa tG</line>
        <line lrx="4224" lry="2309" ulx="2520" uly="2194">dat: Et cũ in oibus mũdi ſtudijs ꝓfectu nõ ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="2405" type="textblock" ulx="2460" uly="2288">
        <line lrx="4251" lry="2405" ulx="2460" uly="2288">nent᷑ hoĩes:hic tm cepiſſe ſufficiet: Feruẽtiſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="2696" type="textblock" ulx="2521" uly="2384">
        <line lrx="4335" lry="2521" ulx="2521" uly="2384">miin terrenis: frigidiſſimi in celeſtibus ſumus</line>
        <line lrx="4258" lry="2609" ulx="2525" uly="2493">⁊ ſummã in rebus ꝑuis exhibẽtes alacritatem</line>
        <line lrx="4234" lry="2696" ulx="2525" uly="2585">ad maioꝛa toꝛpeſcimus.Cõſiderare pudet qᷓ;tꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="2990" type="textblock" ulx="2446" uly="2682">
        <line lrx="4261" lry="2813" ulx="2477" uly="2682">ſit feruoꝛ in ſeculo:q̃ cura ſingla qq; ſtudia ho⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="2897" ulx="2446" uly="2774">minũ qᷣttidie ad ꝑfectioꝛa nitant᷑:ĩaꝝ ardoꝛnł</line>
        <line lrx="4239" lry="2990" ulx="2468" uly="2878">la ꝓꝛſus etate extinguit᷑:immo vt ſecularis au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="3759" type="textblock" ulx="2530" uly="2969">
        <line lrx="4238" lry="3084" ulx="2530" uly="2969">ctoꝛis vtar ſnia:ipᷣa magis etate inflãmat᷑.De</line>
        <line lrx="4240" lry="3181" ulx="2531" uly="3071">litiaꝝ amoꝛ inſatiabiłẽ:expleri neſcit honoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4315" lry="3277" ulx="2533" uly="3159">cupido:celerẽ habiture res finẽ ſine fine run</line>
        <line lrx="4268" lry="3374" ulx="2532" uly="3267">Nos diuinã ſapiaʒ:celeſtes diuitias:immo:ta</line>
        <line lrx="4327" lry="3466" ulx="2533" uly="3360">les honoꝛes:pigra q̃dã diſſimulatõne negligi-</line>
        <line lrx="4297" lry="3563" ulx="2537" uly="3449">mus: ⁊ ſpiritales diuitias aut ne attingimus ̊</line>
        <line lrx="4250" lry="3664" ulx="2537" uly="3559">dẽ: aut ſi leuit᷑ deguſtauerimus ↄtinuo nos pu</line>
        <line lrx="4270" lry="3759" ulx="2542" uly="3648">tamus eſſe ſatiatos.Alit᷑ nos diuina ſapientia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="3856" type="textblock" ulx="2473" uly="3743">
        <line lrx="4254" lry="3856" ulx="2473" uly="3743">ad ſuas inuitat epulas. qͥ edũt me: inqt adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="3870" type="textblock" ulx="3211" uly="3853">
        <line lrx="3252" lry="3870" ulx="3211" uly="3853">—ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="3935" type="textblock" ulx="3256" uly="3833">
        <line lrx="4271" lry="3935" ulx="3256" uly="3833">tadhuc ſitiẽt. Nullus vnqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="4335" type="textblock" ulx="2538" uly="4030">
        <line lrx="4279" lry="4158" ulx="2551" uly="4030">te faſtigiũ. Tãto vnuſqᷣſq; capatioꝛ:tãto auidi</line>
        <line lrx="4266" lry="4257" ulx="2555" uly="4138">oꝛ erit:qᷓto inde plus hauſerit. Dñs in euage⸗</line>
        <line lrx="4266" lry="4335" ulx="2538" uly="4225">lio: bti ait:qͥ eſuriũt ⁊ ſitiũt iuſtitiã qm ipᷣi ſatu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="4535" type="textblock" ulx="2491" uly="4322">
        <line lrx="4278" lry="4452" ulx="2491" uly="4322">rabunt᷑. Nult em eſurire nos hic ſp ac ſitire iu⸗</line>
        <line lrx="4270" lry="4535" ulx="2560" uly="4423">ſticiã: vt in futuro iuſticie retributõe ſatiemur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="5503" type="textblock" ulx="2563" uly="4515">
        <line lrx="4316" lry="4625" ulx="2563" uly="4515">Cõſiderãda vis ipᷣa vboꝝ eſt:⁊ ita nob deſide</line>
        <line lrx="4278" lry="4725" ulx="2563" uly="4613">rãda ẽ iuſticia:vt in fame vel ſiti cibus deſide⸗</line>
        <line lrx="4274" lry="4827" ulx="2567" uly="4706">rat᷑ ac potus ⁊ in hoc cõe oĩbus ẽ dicẽdũ his qͥ</line>
        <line lrx="4277" lry="4923" ulx="2568" uly="4808">immoꝛtatł vite pᷣmia deſiderãt.Jã tuũ ẽ eſtiare</line>
        <line lrx="4279" lry="5020" ulx="2571" uly="4902">qᷓ;tũ aio pᷣſtare debeas:q̃ maioꝛis pᷣmij deſide⸗</line>
        <line lrx="4280" lry="5112" ulx="2569" uly="5000">rio plus facere ꝓpoſuiſti: qᷓ; vł alios neceſſe ẽ.</line>
        <line lrx="4280" lry="5214" ulx="2574" uly="5102">Apls diffiniẽs xpᷣi vginẽ:lõge eã ſeꝑauit a nu</line>
        <line lrx="4283" lry="5316" ulx="2571" uly="5195">pta:⁊ diſis ſtudijs:ſingularitatis meritũ:cõ⸗</line>
        <line lrx="4285" lry="5410" ulx="2570" uly="5298">iugijq; diuiſit. Innupta inqᷣt ⁊ vgo cogitat ꝗ</line>
        <line lrx="4284" lry="5503" ulx="2569" uly="5384">dei ſunt: quõ placeat deo:vt ſit ſcã coꝛꝑe ⁊ ſoũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="5793" type="textblock" ulx="2505" uly="5486">
        <line lrx="4290" lry="5611" ulx="2507" uly="5486">q aũt nupta ẽ: cogitat q̃ ſunt mũdi:quõ placeat</line>
        <line lrx="4294" lry="5707" ulx="2505" uly="5586">viro ſuo:q̃ coꝛꝑe ⁊ ſpũ ſcã ẽ:necin mẽbꝛis: nec</line>
        <line lrx="4294" lry="5793" ulx="2522" uly="5668">in mẽte delinqͥt delinqre aũt nõ in ca caſtitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="6275" type="textblock" ulx="2572" uly="5768">
        <line lrx="4298" lry="5887" ulx="2576" uly="5768">tm eſſe põt:ſᷣ etiam in quacunq; parte iuſticie.</line>
        <line lrx="4299" lry="5988" ulx="2573" uly="5867">qᷓ;uis em vᷣgo coꝛpoꝛe: vgo ſit ſpũ:⁊ nihilomi⸗</line>
        <line lrx="4302" lry="6078" ulx="2573" uly="5967">nus:aut manibus:aut oculis:aut auribus pec</line>
        <line lrx="4324" lry="6175" ulx="2572" uly="6060">cet:aut lingua quomodo coꝛpoꝛe ſancta dicen⸗</line>
        <line lrx="4322" lry="6275" ulx="2576" uly="6153">da ẽ⸗ Beinde ſi vł odio infecta: vel inuidia: vł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="6368" type="textblock" ulx="2572" uly="6249">
        <line lrx="4315" lry="6368" ulx="2572" uly="6249">auaritia:vłiracũdia ſit: quomodo ſpũ obtinet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1996" lry="927" type="textblock" ulx="1328" uly="669">
        <line lrx="1996" lry="927" ulx="1328" uly="669">Fars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="1400" type="textblock" ulx="1200" uly="1001">
        <line lrx="3101" lry="1116" ulx="1275" uly="1001">ſanctitatẽ: Et ſi nupta q̃ amoꝛe ↄiugij: cogitat</line>
        <line lrx="3002" lry="1212" ulx="1200" uly="1102">qquõ placeat viro ſuo qᷓ;tũ liberis relint:qᷓ va</line>
        <line lrx="3008" lry="1310" ulx="1279" uly="1198">rijs mũdi aſtricta curis:rariꝰ ad voluntatẽ dei</line>
        <line lrx="3069" lry="1400" ulx="1210" uly="1291">relſpicit:tñ de pctis excuſare ſe nõ põt:qͥd faci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="1492" type="textblock" ulx="1268" uly="1388">
        <line lrx="3002" lry="1492" ulx="1268" uly="1388">et vᷣgo:q̃ ſoluta ab oibus huiꝰmũdi impedimẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="2655" type="textblock" ulx="1244" uly="1485">
        <line lrx="3013" lry="1598" ulx="1268" uly="1485">tis:ac libera ſcholã qᷓ;dã caſtitatis ingreſſaeſt.</line>
        <line lrx="3044" lry="1689" ulx="1269" uly="1580">Si vis itaq; pᷣpoſiti tui magnitudinẽ eq̃re mo⸗</line>
        <line lrx="3014" lry="1781" ulx="1264" uly="1679">ribus:⁊ ꝑ oia deo copulari:ſi leue ac ſuaue iu⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="1879" ulx="1262" uly="1773">gũ Ep̃i ſuauiꝰtibi leuiuſq; vis facere:nũc max</line>
        <line lrx="3051" lry="1978" ulx="1263" uly="1874">ime in btã vita curã impẽde:nũc ſtude.vt calẽ</line>
        <line lrx="3051" lry="2072" ulx="1261" uly="1969">tẽ recẽtis fidẽ ↄuſionis nouus ſp ardoꝛ accen-</line>
        <line lrx="2989" lry="2170" ulx="1260" uly="2062">dat. ⁊ in tenera adhuc etate faciliꝰ ſcẽ ↄunůᷣſatio⸗</line>
        <line lrx="3008" lry="2270" ulx="1257" uly="2162">nis vſus inoleſcat.qͥcqᷣd in te pᷣmũ inſtitueris:</line>
        <line lrx="3005" lry="2365" ulx="1256" uly="2261">hHB manebit.Et ad initioꝝ tuoꝝ regulã reliq̃ vi⸗</line>
        <line lrx="3046" lry="2463" ulx="1256" uly="2359">ta decurret. Finis in ipᷣo exoꝛdio cogitãdus ẽ.</line>
        <line lrx="3090" lry="2561" ulx="1253" uly="2452">q̃lis ad illũ vltimũ diẽ ꝑuenire cupis:tał nunc</line>
        <line lrx="3086" lry="2655" ulx="1244" uly="2552">iã eſſe conare.Cõſuetudo ẽ q̃ aut vitia: aut vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="2752" type="textblock" ulx="1248" uly="2651">
        <line lrx="2981" lry="2752" ulx="1248" uly="2651">lutes alit.q̃q; in his plurimũ valet:cũ qͥbus ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="3046" type="textblock" ulx="1243" uly="2747">
        <line lrx="3007" lry="2868" ulx="1246" uly="2747">ineũte etate:ſił creuerit. Optimi ſunt ad inſti⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="2964" ulx="1243" uly="2845">tutionẽ moꝝ pᷣmi qq; ani.hñt ei ĩ ſe lẽtũ qddã⁊</line>
        <line lrx="2982" lry="3046" ulx="1246" uly="2942">molle:qð facile foꝛmari qat:atq; ad arbitrium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="3143" type="textblock" ulx="1245" uly="3038">
        <line lrx="2982" lry="3143" ulx="1245" uly="3038">volẽtis trahi:⁊ in cũctis fere rebꝰcitiꝰaſſueſcit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="3244" type="textblock" ulx="1237" uly="3134">
        <line lrx="3055" lry="3244" ulx="1237" uly="3134">oẽ qð teneꝝ ẽ.nouellas adhuc ⁊ vix firme ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="3341" type="textblock" ulx="1242" uly="3234">
        <line lrx="2979" lry="3341" ulx="1242" uly="3234">dicis arbuſculas:dũ ad oẽʒ ductũ ſeãces ſunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="3439" type="textblock" ulx="1240" uly="3332">
        <line lrx="3028" lry="3439" ulx="1240" uly="3332">in q;libet ꝑtẽ flecti facile ẽ q̃ natura plerũq; cur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="3535" type="textblock" ulx="1238" uly="3430">
        <line lrx="2985" lry="3535" ulx="1238" uly="3430">uate cito ad arbitriũ colẽtis coꝛrigũt᷑. Tenera</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="3728" type="textblock" ulx="1235" uly="3528">
        <line lrx="3042" lry="3646" ulx="1235" uly="3528">adhuc ⁊ pᷣme etatis aĩalia:ſine laboꝛe domari</line>
        <line lrx="3002" lry="3728" ulx="1239" uly="3621">ſolẽt.qᷓ;to citiꝰ a vagãdi libertate diſſueta ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="3826" type="textblock" ulx="1237" uly="3720">
        <line lrx="2982" lry="3826" ulx="1237" uly="3720">toto facilius:vel colla iugo:vłfrenis oꝛa inſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="3928" type="textblock" ulx="1237" uly="3818">
        <line lrx="3058" lry="3928" ulx="1237" uly="3818">ſcũt. IJpᷣa q; lraꝝ ſtudia teneris meliꝰ inſerun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="4313" type="textblock" ulx="1233" uly="3918">
        <line lrx="2976" lry="4023" ulx="1235" uly="3918">ingenijs.idq; penitus inherere ſenſibꝰſolet qð</line>
        <line lrx="2974" lry="4120" ulx="1234" uly="4011">pᷣus ſederit in mẽte hoc idẽ plurimũ etiã in bñ</line>
        <line lrx="2974" lry="4218" ulx="1235" uly="4106">viuẽdi rõne valet: dũ adhuc mobilis ẽ etas: ⁊</line>
        <line lrx="2975" lry="4313" ulx="1233" uly="4211">animus duci facił:exercẽda boni cõſuetudo:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="4411" type="textblock" ulx="1229" uly="4306">
        <line lrx="3006" lry="4411" ulx="1229" uly="4306">iugi meditatõe ↄfirmãda ẽ.Occupãdũ ẽ optis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="4511" type="textblock" ulx="1233" uly="4407">
        <line lrx="2973" lry="4511" ulx="1233" uly="4407">rebus ingeniũ ⁊ ſcẽ ↄuerſatõis vſus altius in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="4607" type="textblock" ulx="1233" uly="4502">
        <line lrx="3071" lry="4607" ulx="1233" uly="4502">ſerẽdus ẽ. Tũc vo ad ꝑfectiõis faſtigiũ animꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="4705" type="textblock" ulx="1217" uly="4599">
        <line lrx="2968" lry="4705" ulx="1217" uly="4599">aſcẽdit.⁊ lõge ↄſuetudinis bñficio vtit᷑ ad bñ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="4800" type="textblock" ulx="1235" uly="4698">
        <line lrx="3041" lry="4800" ulx="1235" uly="4698">viuẽdi facultatẽ.⁊ vᷣtutes ſuas etiã ipᷣe mirat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="4900" type="textblock" ulx="1230" uly="4792">
        <line lrx="2966" lry="4900" ulx="1230" uly="4792">ſecũ qͥdãmõ in ſe putabit natũ eſſe:qð diſcit.re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="5188" type="textblock" ulx="1230" uly="4887">
        <line lrx="2996" lry="5010" ulx="1230" uly="4887">ſpice obſecro q;tũ ad te ſcitatis auia mrq; expe</line>
        <line lrx="3070" lry="5105" ulx="1231" uly="4987">ctãt:q̃ cũ te q̃ſi nouũ ⁊ illuſtre qddã ligumẽ ge</line>
        <line lrx="2996" lry="5188" ulx="1231" uly="5083">neri ſuo natũ eſſe putãt.nũc in te ſolã oẽʒ curaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="5379" type="textblock" ulx="1231" uly="5178">
        <line lrx="2959" lry="5298" ulx="1231" uly="5178">animi traſtulerunt: ⁊ ꝓpoſiti tui curſum miris</line>
        <line lrx="2957" lry="5379" ulx="1232" uly="5275">ſtudijs ac fauoꝛe ſuccẽdũt.Cũq; ipᷣete ad ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="6252" type="textblock" ulx="1229" uly="5365">
        <line lrx="3024" lry="5476" ulx="1229" uly="5365">neſtatẽ moꝝ ab ineũte etate foꝛmauerint:nũc a</line>
        <line lrx="2958" lry="5572" ulx="1232" uly="5471">te vinci cupiũt:tuãq; victoꝛiã ſuã laudẽ eẽ pu-</line>
        <line lrx="3052" lry="5671" ulx="1233" uly="5567">tãt:q̃ꝝ egregia erga deũ fides in ꝓfeſſione tua</line>
        <line lrx="2957" lry="5771" ulx="1230" uly="5664">maxie claruit:cũ te iã nuptijs pᷣpatã:ſilłlatq; ali</line>
        <line lrx="3051" lry="5866" ulx="1232" uly="5760">ud velle didicerũt: mira ↄtinuo aſſenſus celeri</line>
        <line lrx="3026" lry="5969" ulx="1234" uly="5861">tate:ad id qð elegeras:cohoꝛtate ſunt.⁊ trepi-</line>
        <line lrx="3042" lry="6062" ulx="1236" uly="5955">dã ꝓ etate ſniam volũtatis ſue auctoꝛitate fir</line>
        <line lrx="2979" lry="6157" ulx="1233" uly="6053">mauerũt:tuũq; votũ cõe fecerũt:q̃ cũ mitos ſu</line>
        <line lrx="3008" lry="6252" ulx="1233" uly="6147">oꝝ in altiſſimo dignitatis gdu viderit:ð nullo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="6450" type="textblock" ulx="1231" uly="6248">
        <line lrx="2955" lry="6365" ulx="1231" uly="6248">ita vt de te aliqñ letate ſunt.nihil ei ta magnũ:</line>
        <line lrx="2961" lry="6450" ulx="1236" uly="6339">nihil ta pclaꝝ in qͥqᷓ; viderãt. Sola qͥpe pᷣſtiti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="6552" type="textblock" ulx="2353" uly="6544">
        <line lrx="2385" lry="6552" ulx="2353" uly="6544">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5044" lry="847" type="textblock" ulx="4094" uly="647">
        <line lrx="5044" lry="662" ulx="4713" uly="647">. . .</line>
        <line lrx="4953" lry="771" ulx="4094" uly="739">4* . D 1* .</line>
        <line lrx="4918" lry="847" ulx="4112" uly="823">. 7 — „ . *</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="1972" type="textblock" ulx="3092" uly="988">
        <line lrx="4943" lry="1098" ulx="3153" uly="988">ſti gñi tuo:qð lõga retro etate nõ habuit:lʒ edi</line>
        <line lrx="4875" lry="1194" ulx="3094" uly="1087">derit virilis ſexꝰ mẽoꝛabiles ↄſulatꝰ: ⁊ apliſſi⸗</line>
        <line lrx="4970" lry="1292" ulx="3153" uly="1186">mi oꝛdis ſtatꝰ illuſtris familie noĩa frequẽs ad</line>
        <line lrx="4955" lry="1386" ulx="3151" uly="1284">ierit.nihil vnq; tñ in gñevro h̊ tuo honoꝛe fuit</line>
        <line lrx="4951" lry="1487" ulx="3152" uly="1382">pᷣſtãtius:qͥ nõ coꝛꝑali aluo:ſᷣ in libꝛo mẽoꝛie i</line>
        <line lrx="4949" lry="1583" ulx="3149" uly="1476">moꝛtał inſertus ẽ. Cũ exceperit illitheatrales</line>
        <line lrx="4955" lry="1680" ulx="3146" uly="1576">toto oꝛbe plauſus miraq; acclamãdi ↄſpiratve</line>
        <line lrx="4911" lry="1780" ulx="3146" uly="1675">inſignia ↄſulũ merita letũ vulgus expᷣſſerit:lõ</line>
        <line lrx="4867" lry="1874" ulx="3092" uly="1772">ge tñ tui honoꝛis ẽ glła maioꝛ:q̃ gaudiũ in celiUs</line>
        <line lrx="4864" lry="1972" ulx="3147" uly="1870">fecit:ãgeliſq; leticiã. Per te em nõ meretricule</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="2073" type="textblock" ulx="3151" uly="1966">
        <line lrx="4858" lry="2073" ulx="3151" uly="1966">locupletant᷑:ſᷣ alunt᷑ vgines xpᷣi:nõ venatoꝛ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="2168" type="textblock" ulx="3091" uly="2062">
        <line lrx="4863" lry="2168" ulx="3091" uly="2062">auriga ditant᷑:ſ ſuſtẽtant᷑ pauꝑes xpᷣi. Ad ↄſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="2265" type="textblock" ulx="3144" uly="2161">
        <line lrx="4856" lry="2265" ulx="3144" uly="2161">latũ eoꝝ diuſe totius oꝛbᷣ ꝓuincie:ad q̃s domꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="3432" type="textblock" ulx="3067" uly="2258">
        <line lrx="4942" lry="2363" ulx="3098" uly="2258">vfe potẽtia extendit᷑:pegrinas feras:⁊ ignota</line>
        <line lrx="4898" lry="2461" ulx="3139" uly="2354">aĩalia trãſmiſerũt:q̃ crudel arene ſolũ vłſuo v</line>
        <line lrx="4943" lry="2559" ulx="3150" uly="2450">hoĩm ſanguine cruẽtarẽt. Ad te vo electeq</line>
        <line lrx="4859" lry="2658" ulx="3137" uly="2545">Vgines mittunt᷑:q̃s tu pᷣcioſiſſimũ munus offe</line>
        <line lrx="4989" lry="2751" ulx="3138" uly="2647">ras deo:tuoq; exẽplo ad ꝑpetuã ꝓuoces caſtiti⸗</line>
        <line lrx="4944" lry="2858" ulx="3137" uly="2745">tatẽ:nõ tibi ſᷣ tecũ deo ſeruituras hec ꝓfeſſiõis</line>
        <line lrx="4943" lry="2947" ulx="3139" uly="2845">tue gła rumoꝛe celebꝛi vulgata ẽ ꝑ cũctos ⁊ ita</line>
        <line lrx="4920" lry="3046" ulx="3137" uly="2940">ad ↄũᷣſatõeʒ tuã torꝰ exultauit oꝛb: vt qð pᷣ in⸗</line>
        <line lrx="4951" lry="3143" ulx="3078" uly="3037">gęẽti gaudio vix adhuc hoies credere poterãät:</line>
        <line lrx="4856" lry="3243" ulx="3142" uly="3135">id ſp videant᷑ optaſſe:multũ his initijs:multũh/</line>
        <line lrx="4855" lry="3340" ulx="3067" uly="3231">fametue odoꝛe ſuſpẽſi:oẽs mixꝝ de te neſcio d</line>
        <line lrx="4912" lry="3432" ulx="3131" uly="3329">audire deſiderãt.Et qͥ ꝓfeſſiõis tue cognouere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="3630" type="textblock" ulx="3130" uly="3427">
        <line lrx="4846" lry="3551" ulx="3135" uly="3427">vtutẽ:nũc ↄuerſatõnis expectãt.In te nũc pu</line>
        <line lrx="4845" lry="3630" ulx="3130" uly="3524">ta cũctoꝝ oꝛa oculoſq; ↄůſos:⁊ ad ſpectaculuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="3819" type="textblock" ulx="3131" uly="3623">
        <line lrx="4917" lry="3744" ulx="3134" uly="3623">vite tue totũ ↄſediſſe mũdũ.Caue ne ꝑ te tãto-</line>
        <line lrx="4916" lry="3819" ulx="3131" uly="3722">rũ animi offendant᷑:nec minus in teinueniant:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="3922" type="textblock" ulx="3141" uly="3816">
        <line lrx="4859" lry="3922" ulx="3141" uly="3816">q́; reqͥrũt. Veꝝ qͥd ego tecũ de hoibus ago: eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="4315" type="textblock" ulx="3131" uly="3916">
        <line lrx="4910" lry="4023" ulx="3131" uly="3916">rumq; de te expectatõeʒ ad cohoꝛtatiõeʒ tuam</line>
        <line lrx="4849" lry="4117" ulx="3141" uly="4013">traho:Deus ipᷣe oĩm rectoꝛ ac dñs:cũ oĩ ange</line>
        <line lrx="4851" lry="4225" ulx="3131" uly="4114">loꝝ militia certamẽ tuũ expectat.tibiq; 7 dya⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="4315" ulx="3131" uly="4204">bolũ dimicãti ꝑat et᷑nitatis coꝛonã ⁊ celeſte pͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="4505" type="textblock" ulx="3130" uly="4303">
        <line lrx="4847" lry="4425" ulx="3130" uly="4303">miũ incitamentũ victoꝛie facit.Huic tanto ſpe</line>
        <line lrx="4842" lry="4505" ulx="3131" uly="4400">ctaculo:vide quẽ animũ:quã debeas offerrev</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="5390" type="textblock" ulx="3010" uly="4495">
        <line lrx="4936" lry="4605" ulx="3130" uly="4495">tutẽ: ⁊ certaminis magnitudinẽ de expectãtiũ</line>
        <line lrx="4864" lry="4703" ulx="3137" uly="4595">dignitate metire.ec tibi itaq; in  agone ſub</line>
        <line lrx="4858" lry="4807" ulx="3127" uly="4692">eũdi pᷣcipua cura ſit:h̊ pᷣmus accinctus int᷑niti⸗</line>
        <line lrx="4848" lry="4904" ulx="3128" uly="4788">onis bellũ vtute deuincere:⁊ aduůſum dyaboli</line>
        <line lrx="4840" lry="5004" ulx="3126" uly="4889">caſtra in oĩa pᷣcepta dei iurare: necnmnmõ decli</line>
        <line lrx="4881" lry="5096" ulx="3126" uly="4983">nare vetita:ſᷣ iuſſa cõplere.Neq; em tibi ſuffiẽ</line>
        <line lrx="4912" lry="5192" ulx="3121" uly="5080">a malis ocioſam eſſe:ſi ociola fueris a bonis ciũ</line>
        <line lrx="4836" lry="5298" ulx="3010" uly="5183">lex dei duplici mãdatoꝝ gñe diſtincta ſit. v ma</line>
        <line lrx="4837" lry="5390" ulx="3121" uly="5284">la ꝓhibẽs:bõa impet:atq; ab vtraq; ꝑte ↄtẽp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="5483" type="textblock" ulx="3119" uly="5374">
        <line lrx="4834" lry="5483" ulx="3119" uly="5374">tũ ſuũ vetet. Nõ em ille ſeruus ↄtẽpſit dñm:qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="5776" type="textblock" ulx="3115" uly="5471">
        <line lrx="4896" lry="5600" ulx="3124" uly="5471">ꝓhibita fecerit: ſᷣ qui ⁊ iuſſa nõ fecerit:dicta a</line>
        <line lrx="4915" lry="5694" ulx="3117" uly="5576">nobis paulo añ ſentẽtia eſt. Omnis arboꝛ que</line>
        <line lrx="4866" lry="5776" ulx="3115" uly="5674">nõ facit fructũ bonũ excidet᷑ ⁊ in ignẽ mittet᷑:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="6069" type="textblock" ulx="3114" uly="5768">
        <line lrx="4831" lry="5888" ulx="3114" uly="5768">bladimur nobᷣ ſia malis fructibus nõ guemur</line>
        <line lrx="4839" lry="5988" ulx="3117" uly="5864">q̃ danãdi ſumus ſia bonis ſteriles maſerimus.</line>
        <line lrx="4825" lry="6069" ulx="3115" uly="5964">Juxta hãc intelligentiã abſcidit prĩ oẽʒ palmt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="6463" type="textblock" ulx="3101" uly="6056">
        <line lrx="4824" lry="6173" ulx="3112" uly="6056">tẽ fructũ nõ ferentẽ in filio: ⁊ qͥ acceptũ talentũ</line>
        <line lrx="4894" lry="6266" ulx="3112" uly="6160">in ſudario abſcõdit q̃ſi inutilis ſpᷣuus ⁊ neq; da</line>
        <line lrx="4863" lry="6374" ulx="3112" uly="6255">nat–᷑ a dño.nec minuiſſe ſolũ:ſᷣ nõ auxiſſe culpa</line>
        <line lrx="4873" lry="6463" ulx="3101" uly="6347">bile ẽ.nõ ideo aliq̃ putes ↄtẽnẽda eſſe mãdata</line>
      </zone>
      <zone lrx="5511" lry="6437" type="textblock" ulx="5213" uly="6290">
        <line lrx="5511" lry="6437" ulx="5213" uly="6290">Eeſgiuſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1549" type="textblock" ulx="5319" uly="836">
        <line lrx="5519" lry="973" ulx="5328" uly="836">gltion</line>
        <line lrx="5513" lry="1123" ulx="5325" uly="954">noinen</line>
        <line lrx="5519" lry="1155" ulx="5323" uly="1055">cpletis in</line>
        <line lrx="5409" lry="1253" ulx="5319" uly="1089">hee</line>
        <line lrx="5519" lry="1357" ulx="5323" uly="1249">Utſtisitt</line>
        <line lrx="5519" lry="1456" ulx="5322" uly="1352">machlorift</line>
        <line lrx="5519" lry="1549" ulx="5320" uly="1437">lucetisſil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1760" type="textblock" ulx="5176" uly="1556">
        <line lrx="5518" lry="1647" ulx="5318" uly="1556">hec poop-</line>
        <line lrx="5519" lry="1760" ulx="5176" uly="1646">.“ bus eronne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4805" type="textblock" ulx="5297" uly="2435">
        <line lrx="5519" lry="2540" ulx="5315" uly="2435">les iatues</line>
        <line lrx="5519" lry="2639" ulx="5312" uly="2532">ſoelggean</line>
        <line lrx="5519" lry="2744" ulx="5311" uly="2636">thinplone</line>
        <line lrx="5519" lry="2848" ulx="5308" uly="2741">potetoresd</line>
        <line lrx="5519" lry="2932" ulx="5310" uly="2828">feoſunt ie</line>
        <line lrx="5519" lry="3043" ulx="5309" uly="2929">ur Cenes</line>
        <line lrx="5519" lry="3146" ulx="5327" uly="3037">Nnandde</line>
        <line lrx="5519" lry="3246" ulx="5334" uly="3133">1aſüv</line>
        <line lrx="5519" lry="3322" ulx="5343" uly="3233">cenmui</line>
        <line lrx="5519" lry="3433" ulx="5340" uly="3332">digrüne</line>
        <line lrx="5519" lry="3515" ulx="5335" uly="3432">Pobisy</line>
        <line lrx="5519" lry="3626" ulx="5331" uly="3533">bilisatq;</line>
        <line lrx="5519" lry="3710" ulx="5329" uly="3627">readoꝛid</line>
        <line lrx="5519" lry="3825" ulx="5325" uly="3727">ſtalimche</line>
        <line lrx="5510" lry="3924" ulx="5321" uly="3839">pmagno</line>
        <line lrx="5519" lry="4025" ulx="5317" uly="3926">ſnpiüma</line>
        <line lrx="5519" lry="4124" ulx="5310" uly="4022">nuo ſubſeq</line>
        <line lrx="5519" lry="4231" ulx="5306" uly="4122">feniſoai⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4306" ulx="5305" uly="4224">Olrecdlame</line>
        <line lrx="5518" lry="4423" ulx="5303" uly="4317">poſfumne ho</line>
        <line lrx="5519" lry="4529" ulx="5303" uly="4414">Oaciinſan</line>
        <line lrx="5519" lry="4611" ulx="5302" uly="4520">ſnoritiagce</line>
        <line lrx="5519" lry="4726" ulx="5299" uly="4616">ſegsfecltne</line>
        <line lrx="5519" lry="4805" ulx="5297" uly="4717">latishüane</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4909" type="textblock" ulx="5247" uly="4812">
        <line lrx="5519" lry="4909" ulx="5247" uly="4812">minimäcan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6308" type="textblock" ulx="5295" uly="4905">
        <line lrx="5514" lry="5084" ulx="5295" uly="4905">ſbuſchn</line>
        <line lrx="5519" lry="5110" ulx="5326" uly="5028">uchpmnoi</line>
        <line lrx="5519" lry="5220" ulx="5297" uly="5099">Deide phi⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5321" ulx="5297" uly="5213">tnenopaon</line>
        <line lrx="5518" lry="5415" ulx="5300" uly="5301">vident don</line>
        <line lrx="5512" lry="5520" ulx="5301" uly="5405">aploſcies</line>
        <line lrx="5519" lry="5622" ulx="5300" uly="5502">poſtihlleci</line>
        <line lrx="5519" lry="5705" ulx="5300" uly="5599">rͤdiegdtie</line>
        <line lrx="5519" lry="5811" ulx="5300" uly="5698">lubenk aut</line>
        <line lrx="5519" lry="5906" ulx="5299" uly="5802">ergluſamn</line>
        <line lrx="5511" lry="6069" ulx="5299" uly="5902">neſſgl</line>
        <line lrx="5519" lry="6115" ulx="5323" uly="6006">fuci</line>
        <line lrx="5519" lry="6206" ulx="5298" uly="6050">ipoſſn</line>
        <line lrx="5519" lry="6308" ulx="5301" uly="6198">voſedonan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5386" lry="6444" type="textblock" ulx="5381" uly="6437">
        <line lrx="5386" lry="6444" ulx="5381" uly="6437">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="214" lry="1631" type="textblock" ulx="0" uly="907">
        <line lrx="164" lry="1024" ulx="0" uly="907">nöhem</line>
        <line lrx="207" lry="1139" ulx="0" uly="1006"> i,</line>
        <line lrx="168" lry="1324" ulx="0" uly="1208">bohonn</line>
        <line lrx="182" lry="1430" ulx="0" uly="1319">enlboni⸗</line>
        <line lrx="174" lry="1540" ulx="0" uly="1419">ritlthe</line>
        <line lrx="214" lry="1631" ulx="0" uly="1511">hemüd zhri</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1047" type="textblock" ulx="184" uly="959">
        <line lrx="203" lry="1047" ulx="184" uly="959">SE=</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1142" type="textblock" ulx="182" uly="1057">
        <line lrx="201" lry="1142" ulx="182" uly="1057">EEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1244" type="textblock" ulx="188" uly="1161">
        <line lrx="199" lry="1236" ulx="188" uly="1178">—</line>
        <line lrx="211" lry="1244" ulx="199" uly="1161">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1337" type="textblock" ulx="148" uly="1251">
        <line lrx="162" lry="1318" ulx="148" uly="1260">—</line>
        <line lrx="182" lry="1325" ulx="162" uly="1265">=</line>
        <line lrx="209" lry="1337" ulx="183" uly="1251">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1436" type="textblock" ulx="195" uly="1362">
        <line lrx="213" lry="1436" ulx="195" uly="1362">Se..</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1486" type="textblock" ulx="186" uly="1470">
        <line lrx="194" lry="1486" ulx="186" uly="1470">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1501" type="textblock" ulx="211" uly="1481">
        <line lrx="220" lry="1501" ulx="211" uly="1481">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1532" type="textblock" ulx="176" uly="1466">
        <line lrx="185" lry="1523" ulx="176" uly="1466">=</line>
        <line lrx="210" lry="1532" ulx="202" uly="1479">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1537" type="textblock" ulx="187" uly="1487">
        <line lrx="196" lry="1526" ulx="187" uly="1487">=</line>
        <line lrx="221" lry="1537" ulx="211" uly="1502">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1635" type="textblock" ulx="176" uly="1566">
        <line lrx="187" lry="1622" ulx="176" uly="1566">SBez</line>
        <line lrx="204" lry="1628" ulx="187" uly="1567">2.</line>
        <line lrx="215" lry="1630" ulx="205" uly="1576">=</line>
        <line lrx="225" lry="1635" ulx="215" uly="1580">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1732" type="textblock" ulx="0" uly="1614">
        <line lrx="263" lry="1732" ulx="0" uly="1614">ſgeciiei</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1733" type="textblock" ulx="203" uly="1656">
        <line lrx="225" lry="1733" ulx="203" uly="1656">S= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1834" type="textblock" ulx="194" uly="1751">
        <line lrx="210" lry="1827" ulx="194" uly="1751">S=</line>
        <line lrx="228" lry="1834" ulx="216" uly="1775">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="3129" type="textblock" ulx="0" uly="1729">
        <line lrx="194" lry="1839" ulx="0" uly="1729">gonndüne</line>
        <line lrx="203" lry="1934" ulx="0" uly="1818">hönenn</line>
        <line lrx="190" lry="2019" ulx="7" uly="1929">rprnön</line>
        <line lrx="190" lry="2128" ulx="0" uly="2029">pesriidl</line>
        <line lrx="192" lry="2232" ulx="0" uly="2130">mmeeradi</line>
        <line lrx="237" lry="2323" ulx="0" uly="2224">sſensrt</line>
        <line lrx="241" lry="2424" ulx="0" uly="2329">reneſcli wtſon</line>
        <line lrx="244" lry="2546" ulx="0" uly="2419">r oki</line>
        <line lrx="246" lry="2641" ulx="3" uly="2520">Hnüinunen,</line>
        <line lrx="247" lry="2727" ulx="0" uly="2641">r puocescet</line>
        <line lrx="250" lry="2842" ulx="0" uly="2733">nuhet pfeſin</line>
        <line lrx="255" lry="2929" ulx="0" uly="2834">epcäcosrie</line>
        <line lrx="261" lry="3033" ulx="0" uly="2931">nobapi⸗</line>
        <line lrx="256" lry="3129" ulx="0" uly="3031">eder oni</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2141" type="textblock" ulx="190" uly="1866">
        <line lrx="215" lry="2141" ulx="190" uly="1866">SS=</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="3334" type="textblock" ulx="0" uly="3134">
        <line lrx="271" lry="3245" ulx="0" uly="3134">bisinitonuli</line>
        <line lrx="252" lry="3334" ulx="0" uly="3230">nindetenrſng</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3735" type="textblock" ulx="0" uly="3337">
        <line lrx="246" lry="3432" ulx="0" uly="3337">istuecogur</line>
        <line lrx="238" lry="3539" ulx="0" uly="3434">ecit rtin</line>
        <line lrx="237" lry="3631" ulx="0" uly="3534">G:tad erur</line>
        <line lrx="241" lry="3735" ulx="0" uly="3632">Caenehrir</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="3826" type="textblock" ulx="0" uly="3738">
        <line lrx="314" lry="3826" ulx="0" uly="3738">musintenveida.</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="4239" type="textblock" ulx="0" uly="3843">
        <line lrx="252" lry="3950" ulx="0" uly="3843">tdeboihlee</line>
        <line lrx="255" lry="4030" ulx="0" uly="3945">cohortmtöeztun</line>
        <line lrx="257" lry="4129" ulx="0" uly="4032">acdisiin</line>
        <line lrx="259" lry="4239" ulx="0" uly="4135">n wig N</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="4333" type="textblock" ulx="0" uly="4225">
        <line lrx="273" lry="4333" ulx="0" uly="4225">cmmit eee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5650" type="textblock" ulx="0" uly="4321">
        <line lrx="258" lry="4433" ulx="0" uly="4321"> buetmwh</line>
        <line lrx="257" lry="4536" ulx="0" uly="4427">INhensofeneß</line>
        <line lrx="258" lry="4637" ulx="0" uly="4536">Pnideerpecuu</line>
        <line lrx="259" lry="4750" ulx="0" uly="4619">Gnbagneſd</line>
        <line lrx="260" lry="4836" ulx="0" uly="4721">ancslttntß</line>
        <line lrx="259" lry="4938" ulx="0" uly="4815">Mülumdre</line>
        <line lrx="257" lry="5038" ulx="1" uly="4915">,gecninod</line>
        <line lrx="227" lry="5244" ulx="0" uly="5140">fuersabot</line>
        <line lrx="218" lry="5347" ulx="8" uly="5233">dikinauſt</line>
        <line lrx="210" lry="5460" ulx="0" uly="5347">oag),</line>
        <line lrx="206" lry="5558" ulx="1" uly="5442">nsNripſtd</line>
        <line lrx="227" lry="5650" ulx="0" uly="5542">nöfeeende⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="5762" type="textblock" ulx="0" uly="5658">
        <line lrx="226" lry="5762" ulx="0" uly="5658">Onmnbutnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="5298" type="textblock" ulx="221" uly="5136">
        <line lrx="252" lry="5298" ulx="221" uly="5136">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="5376" type="textblock" ulx="223" uly="5318">
        <line lrx="248" lry="5376" ulx="243" uly="5360">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="5505" type="textblock" ulx="208" uly="5335">
        <line lrx="249" lry="5505" ulx="208" uly="5335">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="5454" type="textblock" ulx="228" uly="5440">
        <line lrx="233" lry="5454" ulx="228" uly="5440">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="6163" type="textblock" ulx="3" uly="5532">
        <line lrx="14" lry="6163" ulx="3" uly="6104">—</line>
        <line lrx="39" lry="6159" ulx="16" uly="6074">——</line>
        <line lrx="51" lry="6152" ulx="41" uly="6095">—</line>
        <line lrx="66" lry="6150" ulx="53" uly="6086">—</line>
        <line lrx="93" lry="6163" ulx="73" uly="6085">—</line>
        <line lrx="110" lry="6137" ulx="95" uly="6079">— —</line>
        <line lrx="133" lry="6129" ulx="117" uly="6071">—</line>
        <line lrx="150" lry="6121" ulx="135" uly="5842">= — X</line>
        <line lrx="176" lry="5851" ulx="159" uly="5832">*</line>
        <line lrx="189" lry="5942" ulx="169" uly="5883">— S</line>
        <line lrx="221" lry="6097" ulx="181" uly="5774">—- =</line>
        <line lrx="249" lry="5984" ulx="226" uly="5532">— i. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="6287" type="textblock" ulx="148" uly="6033">
        <line lrx="160" lry="6157" ulx="148" uly="6140">—</line>
        <line lrx="194" lry="6232" ulx="171" uly="6044">=</line>
        <line lrx="214" lry="6287" ulx="201" uly="6225">—</line>
        <line lrx="233" lry="6277" ulx="206" uly="6033"> neS.¶  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="6404" type="textblock" ulx="203" uly="6320">
        <line lrx="216" lry="6404" ulx="203" uly="6327">—</line>
        <line lrx="227" lry="6376" ulx="218" uly="6320">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="1005" type="textblock" ulx="597" uly="869">
        <line lrx="2360" lry="1005" ulx="597" uly="869">qꝛ leuioꝛa ſint. ta em maxima illa qᷓ minima a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1098" type="textblock" ulx="592" uly="980">
        <line lrx="2314" lry="1098" ulx="592" uly="980">deo imꝑata ſunt:⁊ ↄtẽptus cuiuſcũq; pᷣcepti pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1192" type="textblock" ulx="590" uly="1083">
        <line lrx="2325" lry="1192" ulx="590" uly="1083">cipiẽtis iniuria ẽ. VUñ btũs NPaulus clamat ⁊-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1387" type="textblock" ulx="586" uly="1174">
        <line lrx="2311" lry="1307" ulx="586" uly="1174">docet. Dia facite ſine murmuratõe ⁊ heſuatõe</line>
        <line lrx="2314" lry="1387" ulx="592" uly="1269">vt ſitis irrepᷣhẽſibiles ⁊ ſimplices ſiẽ filij dei im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1486" type="textblock" ulx="591" uly="1364">
        <line lrx="2365" lry="1486" ulx="591" uly="1364">maculati in medio natõis pꝛaue ⁊ ꝑũᷣſe: int᷑ qs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1679" type="textblock" ulx="589" uly="1469">
        <line lrx="2312" lry="1594" ulx="589" uly="1469">lucetis ſiẽ luminaria in h mũdo. Remoꝛemur</line>
        <line lrx="2314" lry="1679" ulx="590" uly="1556">hec vgo pauliſꝑ: ⁊ pcioſiſſimas margaritas qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1778" type="textblock" ulx="559" uly="1655">
        <line lrx="2365" lry="1778" ulx="559" uly="1655">bus exoꝛnãda e ſpõſa E*i ꝑ ſingula apłi vba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1874" type="textblock" ulx="585" uly="1753">
        <line lrx="2316" lry="1874" ulx="585" uly="1753">pẽſemꝰ. Oia inqͥt facite.Nõ em̃ ſi ad arbitriũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1969" type="textblock" ulx="585" uly="1852">
        <line lrx="2333" lry="1969" ulx="585" uly="1852">nr̃m qdã ex mãdatis dei debemus eligere:bᷣ ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2652" type="textblock" ulx="587" uly="1944">
        <line lrx="2315" lry="2062" ulx="594" uly="1944">neralit᷑ vniſa ↄplere. nec alia pᷣcepta eius qſi</line>
        <line lrx="2316" lry="2166" ulx="587" uly="2048">vilia munuſcula ac ꝑua ↄtẽnere:ſᷣ imꝑantis in</line>
        <line lrx="2315" lry="2256" ulx="595" uly="2137">oibus maieſtatẽ aſpicere.Nullũ qͥpe mãdatũ</line>
        <line lrx="2317" lry="2360" ulx="595" uly="2239">dei ↄtẽptibile nob videri põt: ſi eius ſꝑ cogite</line>
        <line lrx="2318" lry="2457" ulx="589" uly="2330">mus auetoꝛẽ ſine murmuratõe ⁊ heſitatõe. Ui</line>
        <line lrx="2315" lry="2555" ulx="591" uly="2430">les ⁊ igbiles dños palã ↄtẽni videmusa ſeruu</line>
        <line lrx="2304" lry="2652" ulx="589" uly="2530">lis:eiſq; ad mima qq; pᷣcepta in faciẽ reſiſtimꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="2753" type="textblock" ulx="592" uly="2631">
        <line lrx="2367" lry="2753" ulx="592" uly="2631">⁊ ̊ in ꝑſonas nobiles iã nõ admittit᷑: quãtoq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3045" type="textblock" ulx="589" uly="2730">
        <line lrx="2309" lry="2860" ulx="589" uly="2730">potẽtioꝛes dñi: tãto ſᷣui ad obediẽtis ꝓmptio⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="2957" ulx="594" uly="2823">res ſunt. Cũq; difficilioꝛa pᷣcipiũt libẽtiꝰ audiũ</line>
        <line lrx="2329" lry="3045" ulx="589" uly="2922">tur. Certe ad regis imꝑiũ ita oẽs ꝑati ſunt ⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3617" type="textblock" ulx="596" uly="3018">
        <line lrx="2356" lry="3142" ulx="603" uly="3018">ꝓcinctu obediẽtie ↄſtituti: vt etia optẽt iuberi</line>
        <line lrx="2344" lry="3237" ulx="598" uly="3111">⁊ nõ ſolũ bñ merituros eſſe ſe credũt ſi iuſſa fe⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="3387" ulx="598" uly="3211">cerint:bᷣ tãqᷓ; i meruiſſent:qð iuſſi ſunt. Ita 1*</line>
        <line lrx="2371" lry="3429" ulx="599" uly="3312">dignitate pᷣcipiẽtis ſeruitiũ bñſicij loco ducit᷑.</line>
        <line lrx="2356" lry="3521" ulx="596" uly="3402">Nobis vo deus ipe eterna illa maieſtas ineffa</line>
        <line lrx="2346" lry="3617" ulx="596" uly="3506">bilis atq; ineſtimabilis ptãs:ſacras lras:⁊ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3713" type="textblock" ulx="598" uly="3597">
        <line lrx="2326" lry="3713" ulx="598" uly="3597">re adoꝛãdos p̃ᷣceptoꝝ ſuoꝝ apices mittit: ⁊ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3813" type="textblock" ulx="597" uly="3695">
        <line lrx="2358" lry="3813" ulx="597" uly="3695">ſtatim cũ gaudio ac veneratoe ſuſcipimus.nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3914" type="textblock" ulx="600" uly="3791">
        <line lrx="2321" lry="3914" ulx="600" uly="3791">ꝓ magno ducimꝰ bñficio: ac ta illuſtnis ptatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="4198" type="textblock" ulx="600" uly="3883">
        <line lrx="2364" lry="4018" ulx="600" uly="3883">imꝑiũ maxie cũ nõ iubẽtis q̃rit᷑ ↄmodũ:vᷣ vtili</line>
        <line lrx="2318" lry="4111" ulx="603" uly="3981">tas ſubſequẽtis. Veꝝ econtrario faſtidioſo ac</line>
        <line lrx="2359" lry="4198" ulx="602" uly="4082">remiſſo aio: ſuꝑboꝝ ac neqᷓ; ̃uoꝝ moꝛe: in os</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="4489" type="textblock" ulx="602" uly="4174">
        <line lrx="2331" lry="4299" ulx="603" uly="4174">dñi reclamamus ⁊ dicimꝰ: duꝝ ẽ:arduũ ẽ:non</line>
        <line lrx="2331" lry="4401" ulx="602" uly="4273">poſſumꝰ:hoĩes ſumꝰ fragili carne circũdamur</line>
        <line lrx="2332" lry="4489" ulx="607" uly="4369">O cecã inſaniã. O ꝓfana temeritatem: duplici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="4689" type="textblock" ulx="607" uly="4462">
        <line lrx="2410" lry="4593" ulx="608" uly="4462">ignoꝛãtia accuſamus deũ ſcie: vt videat᷑ neſci⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="4689" ulx="607" uly="4560">re qð fecit: neſcire qð iuſſit: q̃ſi oblitus fragili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="5169" type="textblock" ulx="608" uly="4660">
        <line lrx="2330" lry="4771" ulx="608" uly="4660">tatis hũane cuius auctoꝛ ipᷣe ẽ. Impoſuerit ho</line>
        <line lrx="2333" lry="4877" ulx="614" uly="4759">mini mãdata q̃ ferre nõ poſſit.Simłq; pꝛoh ne</line>
        <line lrx="2333" lry="4971" ulx="613" uly="4855">fas aſcribimꝰ:iniqᷣtatẽ iuſto: pio crudelitatem</line>
        <line lrx="2333" lry="5073" ulx="617" uly="4949">dů cũ bmo impoſſibile aliqͥd pᷣcepiſſe ↄq̃rimur</line>
        <line lrx="2335" lry="5169" ulx="618" uly="5045">Beide ꝓ his dãnãdũ putamꝰ hoieʒ ab eo q̃ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="5267" type="textblock" ulx="618" uly="5139">
        <line lrx="2399" lry="5267" ulx="618" uly="5139">tare nõ potuit:vt qð etiã ſuſpicari ſacrilegiũ ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="5359" type="textblock" ulx="625" uly="5241">
        <line lrx="2335" lry="5359" ulx="625" uly="5241">videat᷑ ðs nõ tã ſalutẽ nr̃aʒ q̃ſiſſe qᷓ; penã.itaq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="5563" type="textblock" ulx="626" uly="5331">
        <line lrx="2352" lry="5472" ulx="627" uly="5331">apks ſciẽs a dño iuſticie ac maieſtatis⸗ nihil im⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="5563" ulx="626" uly="5441">poſſibile eẽ pᷣceptũ:aufert a nob vitiũ murmu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="5751" type="textblock" ulx="630" uly="5530">
        <line lrx="2410" lry="5666" ulx="630" uly="5530">rãdi:qð tũc vtiq; naſci ſolet cũ aut iniq ſunt:q</line>
        <line lrx="2348" lry="5751" ulx="630" uly="5623">iubent aut iubẽtis minꝰdigna ꝑſona eẽ. Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="6047" type="textblock" ulx="637" uly="5727">
        <line lrx="2350" lry="5861" ulx="637" uly="5727">tergiuſamur incaſſum: ⁊ pcipieti oponimꝰ na⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="5960" ulx="639" uly="5824">ture fragilitatẽ: ſeco magi nouit meſura viriũ</line>
        <line lrx="2354" lry="6047" ulx="641" uly="5919">nr̃aꝝ:qᷓ; ͥ ipᷣas vires nob dedit.nec qſq; meli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="6247" type="textblock" ulx="647" uly="6115">
        <line lrx="2363" lry="6247" ulx="647" uly="6115">poſſe donauit. Nec ipoſſibile aliqͥd voluit ĩꝑa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="6350" type="textblock" ulx="634" uly="6213">
        <line lrx="2367" lry="6350" ulx="634" uly="6213">re:qͥ iuſtus ẽ: nec dãnaturus hoĩem fuit ꝓ eo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="6442" type="textblock" ulx="1359" uly="6418">
        <line lrx="1441" lry="6442" ulx="1359" uly="6418">;——C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="6144" type="textblock" ulx="641" uly="6012">
        <line lrx="2370" lry="6144" ulx="641" uly="6012">qͥd poſſimus intelligit: qᷓ; q̊ ſpaʒ vᷣtutẽ nob nr̃i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4071" lry="521" type="textblock" ulx="3379" uly="359">
        <line lrx="4071" lry="521" ulx="3379" uly="359">Fo. CxLVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="2141" type="textblock" ulx="2458" uly="874">
        <line lrx="4231" lry="998" ulx="2468" uly="874">qð vitare nõ potuit: qͥ pius c. Sequit᷑ vt ſiis</line>
        <line lrx="4234" lry="1093" ulx="2459" uly="973">irrep̃hẽſibiles: ⁊ ſimplices ad oẽz moꝝ ꝑfectio</line>
        <line lrx="4231" lry="1188" ulx="2463" uly="1064">nẽ. Anũ h̊ ſufficere vbũ pot:qð etiã in epᷣo eli⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="1284" ulx="2462" uly="1162">gẽdo ðs q̃ri iubet. Quã em circũſpecta vitaẽ:</line>
        <line lrx="4228" lry="1367" ulx="2465" uly="1257">q; ſcã ẽ: q̃ nihil repᷣpſẽſionis incurrit? Quis ãt</line>
        <line lrx="4217" lry="1480" ulx="2463" uly="1347">ſanctioꝛ põt eſſe:qᷓ ͥ vere ſimplicitatis vtuteʒ</line>
        <line lrx="4218" lry="1559" ulx="2462" uly="1449">tenẽs:nũq; alið coꝛde ꝓmitti:: alið oꝛe vultu⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="1656" ulx="2458" uly="1546">qᷓ; mẽtit᷑ ſiẽ filij dei imaculati.Nõ ẽ exhoꝛtatio</line>
        <line lrx="4208" lry="1751" ulx="2466" uly="1641">vehemẽtioꝛ: qᷓ; q̃ nos ſcpᷣtura diuina filios dei</line>
        <line lrx="4232" lry="1866" ulx="2465" uly="1747">vocat. Quis em̃ nõ erubeſcat: ⁊ metuat tanto</line>
        <line lrx="4215" lry="1948" ulx="2464" uly="1830">pr̃e agere aliqͥd indignũ:vt qͥ ↄꝛ dei filiꝰ:ipᷣe ef</line>
        <line lrx="4286" lry="2040" ulx="2463" uly="1932">ſiciat᷑ vitij ſeruus. Et iccirco adiũgit vt ſinſuus</line>
        <line lrx="4233" lry="2141" ulx="2463" uly="2025">immaculati.Neq; em ↄuenit in filis dei: q iſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="2234" type="textblock" ulx="2426" uly="2123">
        <line lrx="4231" lry="2234" ulx="2426" uly="2123">c fõs iuſticie:peccati maculã reꝑiri. In medio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="5620" type="textblock" ulx="2464" uly="2216">
        <line lrx="4276" lry="2336" ulx="2465" uly="2216">natõis pꝛaue:⁊ puũᷣſe.h̊ ẽ dicere. Quauis infini</line>
        <line lrx="4221" lry="2430" ulx="2469" uly="2318">ta vos cingat peccantiũ multitudo: ⁊ innũera</line>
        <line lrx="4239" lry="2528" ulx="2469" uly="2417">ſint exẽpla vitioꝝ: vos tñ ita celeſtis natiuita⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="2620" ulx="2464" uly="2516">tis nẽoꝛes eſſe debetis:vt int᷑ malos viuentes</line>
        <line lrx="4194" lry="2721" ulx="2469" uly="2609">oẽ malũ vincatis. Int᷑ qͥs lucetis ait ſiẽ lumina</line>
        <line lrx="4194" lry="2811" ulx="2471" uly="2702">ria in H mũdo.⁊ rurſum in euãgelio legimꝰ tũc</line>
        <line lrx="4196" lry="2916" ulx="2469" uly="2795">iuſti fulgebũt ſiẽ ſol in regno pris eoꝝ. Cõꝑat᷑</line>
        <line lrx="4207" lry="3012" ulx="2470" uly="2894">vita pᷣmio.vt qͥ in futuro ſolis fulgoꝛe donãdi</line>
        <line lrx="4290" lry="3109" ulx="2466" uly="2997">ſunt:hic iã ſili iuſticie claritate reſplẽdeãt: ⁊ in</line>
        <line lrx="4295" lry="3206" ulx="2470" uly="3092">fideliũ cecitatẽ opibus ſctitatis illuminẽt. huic</line>
        <line lrx="4241" lry="3300" ulx="2469" uly="3189">loco ille ſenſus aptãdus ẽ: quẽ ad Coꝛinthios</line>
        <line lrx="4208" lry="3405" ulx="2470" uly="3285">idẽ apłs deferẽs ait: alia claritas ſolis: alia cla</line>
        <line lrx="4261" lry="3491" ulx="2470" uly="3380">ritas lune:alia claritas ſtellaꝝ. Stella ãt a ſtel⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="3586" ulx="2469" uly="3477">la differt in claritate.ſic ⁊ reſurrectio moꝛtuoæ</line>
        <line lrx="4234" lry="3688" ulx="2474" uly="3576">diſpares ſunt in regno celoꝝ ꝑ ſinguloꝝ meri⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="3781" ulx="2470" uly="3665">ta mãſiones. Diũſitas em opeꝝ diuerſitatẽ fa⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="3887" ulx="2472" uly="3760">cit pᷣmioꝝ: q;tumq; aliquis hic in ſanctitate fuł</line>
        <line lrx="4210" lry="3979" ulx="2479" uly="3862">ſerit: tm ibi fulgebit in honoꝛe.Hũc ̊ ad omnẽ</line>
        <line lrx="4211" lry="4075" ulx="2482" uly="3958">moꝝ ꝑfectõeʒ mentis aciem intende. ⁊ ad cele⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="4171" ulx="2482" uly="4054">ſte pᷣmium celeſtem vitam para. Reſplendeat</line>
        <line lrx="4213" lry="4266" ulx="2484" uly="4155">omnibus clariſſimi in modũ ſyderis ſcitas vir</line>
        <line lrx="4251" lry="4366" ulx="2485" uly="4254">ginis.⁊ futuri pᷣmi magnitudineʒ de nouitate</line>
        <line lrx="4209" lry="4460" ulx="2488" uly="4342">ↄuſatiõis oñdat.Tibi facilioꝛ in bonis curſus</line>
        <line lrx="4301" lry="4558" ulx="2492" uly="4442">é: qᷓ; maloꝝ ai ↄſuetudo nõ retiet. Nec timemꝰ</line>
        <line lrx="4258" lry="4658" ulx="2488" uly="4541">nete a vtutibus vitia retardẽt:  maligna dya</line>
        <line lrx="4275" lry="4745" ulx="2491" uly="4633">boli ſeia Ep̃i frugẽ necent.Nã ſi etiã illi q̊ͥ lon⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="4847" ulx="2490" uly="4738">go peccãdi vſu: bonũ qͥdamõ obruere nature:</line>
        <line lrx="4213" lry="4937" ulx="2479" uly="4829">inſtaurari qͥ penitentia pñt:⁊ mutata volũtate</line>
        <line lrx="4239" lry="5037" ulx="2494" uly="4931">viuẽdi: ↄſuetudinẽ ↄſuetudine extinguere: ac</line>
        <line lrx="4270" lry="5138" ulx="2497" uly="5023">optimi qͥq; de peſſimis ſieri:qᷓ;to magis tu po⸗-</line>
        <line lrx="4273" lry="5227" ulx="2494" uly="5117">tes illa ſupare:a qbus nõ ſupatus es.Cui non</line>
        <line lrx="4226" lry="5331" ulx="2496" uly="5207">tã expellẽda ſunt vitia:qᷓ; refellẽda.q̃ vtiq; nõ</line>
        <line lrx="4217" lry="5430" ulx="2497" uly="5320">ſuſciꝑe facilius eſt qᷓ; ſemel ſuſcepta deponere</line>
        <line lrx="4256" lry="5523" ulx="2498" uly="5417">Nec vo eoꝝ tãta dulcedo ẽ:vt ea debeamus p</line>
        <line lrx="4267" lry="5620" ulx="2499" uly="5502">ferre vtutibus:cũ nec in oĩbus ſit delectatiõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="5718" type="textblock" ulx="2437" uly="5590">
        <line lrx="4216" lry="5718" ulx="2437" uly="5590">illecebꝛa: ⁊ a pleriſq; ea etiaʒ  vident᷑ dulciſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="6308" type="textblock" ulx="2503" uly="5684">
        <line lrx="4268" lry="5817" ulx="2503" uly="5684">ma:reſpuant᷑.Duo nãq; ſunt ex oibus vitia:q</line>
        <line lrx="4291" lry="5915" ulx="2505" uly="5789">maxime homines decipiũt ſui voluptate:gula</line>
        <line lrx="4289" lry="6010" ulx="2507" uly="5886">ſcʒ ac libido:q̃ deponere eo difficilius eſt: quo</line>
        <line lrx="4293" lry="6107" ulx="2510" uly="5977">eis vti dulcius eſt: ⁊ tamẽ hec vitia tã moleſta</line>
        <line lrx="4231" lry="6208" ulx="2512" uly="6078">tãq; delectatione ſui ꝑiculoſa:ita a multis cal⸗</line>
        <line lrx="4293" lry="6308" ulx="2514" uly="6169">cari vidimꝰ: vt tota etate vgines ꝑmanſerint</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1589" lry="644" type="textblock" ulx="1567" uly="635">
        <line lrx="1589" lry="644" ulx="1567" uly="635">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="1633" type="textblock" ulx="1224" uly="669">
        <line lrx="2042" lry="878" ulx="1233" uly="669">M Pars</line>
        <line lrx="3063" lry="1063" ulx="1224" uly="946">in ſumma abſtinẽtia. vt de illis taceã:q poſt de</line>
        <line lrx="3060" lry="1161" ulx="1241" uly="1047">litiaꝝ lõgũ luxũ:⁊ inueteratũ vſum libidis.ca.</line>
        <line lrx="3071" lry="1247" ulx="1311" uly="1142">ſtitati ac tẽperãtie ſe dederint.⁊ vtrũq; vitiũ ʒ</line>
        <line lrx="3063" lry="1351" ulx="1338" uly="1242">ria ſibi vᷣtute mutauerint.Alioꝝ vo vitioꝝ eſt</line>
        <line lrx="3075" lry="1449" ulx="1290" uly="1337">loõge diüſa rõ:q̃ cũ nihil hẽat iocũditatis tã mł</line>
        <line lrx="3068" lry="1539" ulx="1331" uly="1430">tũ amaritudinis hñt.q̃q; cũ ad vitandũ multo</line>
        <line lrx="3063" lry="1633" ulx="1273" uly="1529">ſint facilioꝛa:raroa qͥbus vitent᷑:inuenies.qͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="1727" type="textblock" ulx="1311" uly="1625">
        <line lrx="3061" lry="1727" ulx="1311" uly="1625">oꝛo te inuide delectatõis pᷣſtat inuidia: quẽ ſe.-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="2700" type="textblock" ulx="1256" uly="1723">
        <line lrx="3057" lry="1831" ulx="1334" uly="1723">cretis buſdã ↄſcie vngulł liuoꝛ ipᷣe decerpit:⁊</line>
        <line lrx="3059" lry="1920" ulx="1327" uly="1817">alienã felicitatè toꝛmẽtũ eius facit.Quid vo al</line>
        <line lrx="3062" lry="2021" ulx="1305" uly="1917">ter ab od o mercedis accipit niſi hoꝛribiles aie</line>
        <line lrx="3063" lry="2121" ulx="1329" uly="2012">tenebꝛas:⁊ ↄfuſa mẽtis hoꝛroꝛẽ:qͥ vult ſp aio⸗</line>
        <line lrx="3061" lry="2219" ulx="1319" uly="2109">q; merẽte: voto qͥ alteri vult nocere:ſeipᷣm cru</line>
        <line lrx="3066" lry="2311" ulx="1326" uly="2209">ciat. Quid ãt iracũdo furoꝛ ſuꝰↄfert:quẽ ſeuiſ</line>
        <line lrx="3052" lry="2411" ulx="1327" uly="2310">ſimis exagitatũ ſtimulł ↄſcie: ita ab oi ↄſilio ac</line>
        <line lrx="3050" lry="2511" ulx="1256" uly="2406">mMẽte deturbat: vt dũ iraſcit᷑: inſanire credat᷑.</line>
        <line lrx="3065" lry="2608" ulx="1326" uly="2505">Sitłr curre ꝑ ſingula.inuenies tot aie toꝛmẽta:</line>
        <line lrx="3054" lry="2700" ulx="1265" uly="2600">qt vitia:q̃ vtiq; eo faciliꝰvinci pñt:qͥ nulla illi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="2800" type="textblock" ulx="1254" uly="2696">
        <line lrx="3102" lry="2800" ulx="1254" uly="2696">ciũt nos voluptate. Quãto illud difficiliꝰ:q;to</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="4944" type="textblock" ulx="1273" uly="2798">
        <line lrx="3052" lry="2897" ulx="1279" uly="2798">durius vt ð caſtitatis laboꝛe taceã:abſtinere a</line>
        <line lrx="3054" lry="2996" ulx="1287" uly="2890">vino:carnibuſq;eipᷣo q; etiã oleo: ⁊ vilem ſine</line>
        <line lrx="3054" lry="3093" ulx="1316" uly="2993">his cibũ poſt biduũ interdũ:triduũq; vix caꝑe</line>
        <line lrx="3050" lry="3201" ulx="1319" uly="3090">Fracta ieiunio mẽbꝛa vigilijſq; fomẽta balnei</line>
        <line lrx="3063" lry="3289" ulx="1313" uly="3189">ↄtẽnere:neceſſarias res negare coꝛꝑi: ⁊ vi q;</line>
        <line lrx="3060" lry="3383" ulx="1318" uly="3285">dã inferre nature:Ga tm̃ in ceteris magnitudi</line>
        <line lrx="3061" lry="3484" ulx="1317" uly="3382">nẽ ai.⁊ vide qͥd nõ poſſis efficere Sʒ nos( ꝓch</line>
        <line lrx="3061" lry="3579" ulx="1314" uly="3477">pudoꝛ)q̊dã dilectõe pcti:cũ in qͥbuſdã oñdimꝰ</line>
        <line lrx="3046" lry="3678" ulx="1301" uly="3577">q;dã vim nature nr̃e: in alijs oĩo toꝛpeſcimꝰ.</line>
        <line lrx="3040" lry="3779" ulx="1314" uly="3673">qͥ̃ voluptates coꝛꝑis vtutũ amoꝛe ↄtẽpſimus:</line>
        <line lrx="3056" lry="3875" ulx="1315" uly="3771">rurſum amoꝛe vitioꝝ toꝛmenta ſuſpicimꝰ:atq;</line>
        <line lrx="3047" lry="3970" ulx="1274" uly="3870">ita małnr̃is credimꝰvt ea nec putemꝰ poſſe de⸗</line>
        <line lrx="3042" lry="4065" ulx="1273" uly="3963">poni.Qð h̊ q̃ſo ↄſiliũ tuũ:q̃ nã hec noua viuẽ⸗</line>
        <line lrx="3048" lry="4163" ulx="1313" uly="4063">di rõ ẽ: Res difficiles ⁊ laboꝛis plẽas ſecurꝰag</line>
        <line lrx="3050" lry="4261" ulx="1298" uly="4160">gredioꝛ: ⁊ facilioꝛa non poſſe fieri credo.vinco</line>
        <line lrx="3040" lry="4364" ulx="1310" uly="4260">maxia:vincẽdus a puis.Excelſa ⁊ ardua ide⸗</line>
        <line lrx="3038" lry="4461" ulx="1307" uly="4356">feſſus exuꝑpo:⁊ cũ venit᷑ ad plana:deficio.Li⸗</line>
        <line lrx="3036" lry="4562" ulx="1309" uly="4455">bẽter fugio:qð delectat.⁊ non volo vitare:qð</line>
        <line lrx="3037" lry="4654" ulx="1308" uly="4553">cruciat. Veꝝ hec eoꝝ ſunt:qͥ dei volũtate ↄtẽ⸗</line>
        <line lrx="3043" lry="4753" ulx="1306" uly="4648">pta:id ſolũ petũt:qð laudẽ faciliꝰinuenit:qð ci</line>
        <line lrx="3033" lry="4848" ulx="1275" uly="4747">to exit in famã: moꝝ vo bõa:q; ſecretioꝛa ſunt:</line>
        <line lrx="3033" lry="4944" ulx="1307" uly="4843">negligũt. Tu vo q calcaſti mũdũ ⁊ ↄ cupiſcẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="5039" type="textblock" ulx="1309" uly="4937">
        <line lrx="3084" lry="5039" ulx="1309" uly="4937">as eiꝰvt calcata eo gradũ tibi quẽdã aſcẽdendi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="5234" type="textblock" ulx="1266" uly="5028">
        <line lrx="3032" lry="5140" ulx="1266" uly="5028">ad celũ faceres:mundi głiaʒ ne reqͥras. Illi tm̃</line>
        <line lrx="3032" lry="5234" ulx="1309" uly="5128">placere ſtude:cui ſepe diſplicet:qð hoĩbꝰplacʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="5320" type="textblock" ulx="1310" uly="5220">
        <line lrx="3090" lry="5320" ulx="1310" uly="5220">⁊ qͥ iᷣ̃a hoim iudicia iudicaturus ẽ. Abſtinen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="6431" type="textblock" ulx="1305" uly="5324">
        <line lrx="3028" lry="5428" ulx="1307" uly="5324">tia tua ⁊ ieiuniũ eo magis deo gta ſunt q̃ͥ cũ bo</line>
        <line lrx="3030" lry="5517" ulx="1306" uly="5419">nis moꝛibꝰofferunt᷑:vt q̃ in alijs ſunt vmbꝛacu</line>
        <line lrx="3027" lry="5622" ulx="1306" uly="5517">la vitioꝝ:in te ſint oꝛnamenta vtutũ. Reſpice</line>
        <line lrx="3024" lry="5720" ulx="1306" uly="5612">obſecro ad ipᷣaʒ qᷓ apð deũ illuſtrata es digni⸗</line>
        <line lrx="3025" lry="5808" ulx="1306" uly="5711">tatẽ.q̃ ꝑ baptiſmũ in dei filio renata es. Rurſũ</line>
        <line lrx="3023" lry="5916" ulx="1308" uly="5810">q; ꝑ ↄſecratõeʒ vᷣginitatis ſpõſa Rp̃i eſſe cepi⸗</line>
        <line lrx="3021" lry="6012" ulx="1305" uly="5904">ſti. Ex vtroq; h̊ tuus honoꝛ te ad ſollicitudinẽ</line>
        <line lrx="3021" lry="6110" ulx="1306" uly="6003">tui ꝓpoſiti admoueat.at niłus dʒ eſſe ibi negli⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="6210" ulx="1307" uly="6099">gẽtie locꝰ vbi tã pᷣclara ſuãda ſũt: pᷣcioſioꝛ q q;</line>
        <line lrx="3013" lry="6310" ulx="1307" uly="6195">veſtis diligentia timidioꝛe cuſtodit᷑ a macula.</line>
        <line lrx="3017" lry="6431" ulx="1307" uly="6290">E ulto ſita quro gẽma maioꝛi ſollicitudine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="765" type="textblock" ulx="3903" uly="663">
        <line lrx="4170" lry="687" ulx="3903" uly="663">—— „ R</line>
        <line lrx="4269" lry="765" ulx="4016" uly="739">„ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="1137" type="textblock" ulx="3195" uly="896">
        <line lrx="4928" lry="1055" ulx="3216" uly="896">poſſidet᷑: ⁊ gñalit᷑ grãdi cura magnaãq; ſeruã⸗</line>
        <line lrx="4912" lry="1137" ulx="3195" uly="1035">tur. Vñ ⁊ tu ſiteipᷣaʒ bñ cuſtodire cupis debes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="1333" type="textblock" ulx="3208" uly="1128">
        <line lrx="4921" lry="1250" ulx="3208" uly="1128">honoꝛẽ tuũ ſꝑ pᷣciũq; cogitare.Taãto ei ſe vnꝰ⸗</line>
        <line lrx="4917" lry="1333" ulx="3218" uly="1228">qͥſq; negligẽtius vtit᷑:qᷓ;to ſe exiſtimat vilioꝛẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="1627" type="textblock" ulx="3152" uly="1327">
        <line lrx="4920" lry="1443" ulx="3185" uly="1327">nõ ob caʒ aliã magis nob in ſcpᷣturis diuis taʒ</line>
        <line lrx="4920" lry="1533" ulx="3159" uly="1422">frequẽter filioꝝ dei nomẽ imponit᷑: vt illud qð</line>
        <line lrx="4918" lry="1627" ulx="3152" uly="1523">ðꝛꝑ ꝓphas ⁊ ego ero vobᷣ in pr̃eʒ:⁊ vos eritis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="1719" type="textblock" ulx="3216" uly="1616">
        <line lrx="4920" lry="1719" ulx="3216" uly="1616">mihi in filios.diẽ̃ dñs opᷣs.⁊ apłs:eſtote imita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="2321" type="textblock" ulx="3140" uly="1713">
        <line lrx="4917" lry="1819" ulx="3185" uly="1713">toꝛes dei ſiẽ filij chariſſimi. Et btũs Joãanes in</line>
        <line lrx="4948" lry="1916" ulx="3215" uly="1809">qᷣͥt chariſſimi nũc filij dei ſumꝰ.⁊ nõdũ apparuit</line>
        <line lrx="4925" lry="2013" ulx="3149" uly="1911">qQqd erimꝰ:ſcimꝰqm cũ apparuerit: ſiles ei erimꝰ</line>
        <line lrx="4923" lry="2109" ulx="3216" uly="2008">qm̃ videbimus eũ:ſicun ẽ:vt qͥ hʒ hãc ſpẽʒ:ſci</line>
        <line lrx="4915" lry="2214" ulx="3149" uly="2106">ficet ſe: ſicut ille ſctũs ẽ.vult nobᷣ doctrine cele⸗</line>
        <line lrx="4917" lry="2321" ulx="3140" uly="2200">ſtis dignitatẽ: quã donati ſumꝰfrequẽt᷑ ingere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="2405" type="textblock" ulx="3214" uly="2298">
        <line lrx="4925" lry="2405" ulx="3214" uly="2298">re.⁊ honoꝛẽ nr̃m:peccandi pudoꝛẽ facere. Añ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="2501" type="textblock" ulx="3213" uly="2397">
        <line lrx="4993" lry="2501" ulx="3213" uly="2397">etiã dñs ipᷣe ad ꝑfecta nos benignitatẽ vocans</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="2597" type="textblock" ulx="3215" uly="2496">
        <line lrx="4919" lry="2597" ulx="3215" uly="2496">ait:diligite inimicos vros:bñfacite his:qͥ ode</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="2896" type="textblock" ulx="3213" uly="2593">
        <line lrx="4925" lry="2713" ulx="3214" uly="2593">rũt vos: ⁊ oꝛate ꝓ ꝑſequẽtibus ⁊ calũniatibus</line>
        <line lrx="4925" lry="2805" ulx="3214" uly="2690">vos:vt ſitis filij ꝑris vri:qᷣ in celis ẽ.NNõ eſt em</line>
        <line lrx="4924" lry="2896" ulx="3213" uly="2792">qð ſic hoies deo faciat amabiles:vt pietas mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="2992" type="textblock" ulx="3212" uly="2887">
        <line lrx="4914" lry="2992" ulx="3212" uly="2887">tis:⁊ bonitas q̃ tota in xpᷣiano eſſe dʒ:vt etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="3087" type="textblock" ulx="3212" uly="2980">
        <line lrx="4923" lry="3087" ulx="3212" uly="2980">in malis abũdet.deiq; imitet᷑ beniuolẽtiã:qͥ ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="3287" type="textblock" ulx="3211" uly="3081">
        <line lrx="4914" lry="3204" ulx="3211" uly="3081">lẽ ſuũ oꝛiri facit ſuꝑ bonos ⁊ malos:⁊ pluit ſu⸗</line>
        <line lrx="4918" lry="3287" ulx="3211" uly="3180">ꝑ iuſtos ⁊ iniuſtos.oc itaq; vł in pᷣmis abſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="3874" type="textblock" ulx="3123" uly="3282">
        <line lrx="4921" lry="3383" ulx="3212" uly="3282">vt nemini vel in vbo etiã noceas: vi in oibus</line>
        <line lrx="4901" lry="3480" ulx="3156" uly="3375">qbuſcũq; ꝓdeſſe ſtudeas:⁊ ne vicẽ qͥdem mali</line>
        <line lrx="4901" lry="3579" ulx="3166" uly="3474">reddẽs:bona ꝓ malis:aplo docente reſtituas.</line>
        <line lrx="4912" lry="3676" ulx="3123" uly="3570">Nũqᷓ; detractio ex oꝛe vginis ꝓcedar: viliũ ſa</line>
        <line lrx="4918" lry="3784" ulx="3208" uly="3669">tis hoim ẽ:⁊ ſuã laudẽ q̃rẽtiũ: alios viles face⸗</line>
        <line lrx="4920" lry="3874" ulx="3208" uly="3763">re:qꝛ alterius vituꝑatõne ſe laudari putat.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="4069" type="textblock" ulx="3200" uly="3868">
        <line lrx="4904" lry="3985" ulx="3200" uly="3868">q̊ ſuo merito placere nõ pñt: placere volunt in</line>
        <line lrx="4910" lry="4069" ulx="3206" uly="3966">ↄpatõe peioꝝ. Paꝝ diximꝰ:nõ ſolũ ipᷣa nõ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="4162" type="textblock" ulx="3181" uly="4057">
        <line lrx="4905" lry="4162" ulx="3181" uly="4057">trahas: ne detrahẽti qͥdẽ aliqñ credas. eſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="4366" type="textblock" ulx="3205" uly="4158">
        <line lrx="4910" lry="4280" ulx="3205" uly="4158">mũ ẽ h̊ vitiũ:qð alteꝝ vilẽ facit videri.Nõ mi</line>
        <line lrx="4904" lry="4366" ulx="3205" uly="4257">nus auribus qᷓ; lingua fugias detractõz. Scpᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="4464" type="textblock" ulx="3206" uly="4358">
        <line lrx="4930" lry="4464" ulx="3206" uly="4358">ture mẽoꝛ eſto q̃ dicit: nõ eris ↄſentaneus cuim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="5827" type="textblock" ulx="3186" uly="4453">
        <line lrx="4901" lry="4559" ulx="3205" uly="4453">derogãtibus adũſus ꝓximũ tuũ ⁊ nõ accipies</line>
        <line lrx="4899" lry="4663" ulx="3204" uly="4546">ſuꝑ illo pctm. Et alibi Sepi aures tuas ſpinis</line>
        <line lrx="4897" lry="4755" ulx="3205" uly="4647">⁊ noli audire linguã neqᷓ;. Accuſatoꝛ ẽ em au⸗</line>
        <line lrx="4899" lry="4855" ulx="3204" uly="4745">ditoꝛ:qͥ facit detractoꝛẽ:qͥ ſi autit aures:⁊ vul⸗</line>
        <line lrx="4897" lry="4951" ulx="3201" uly="4843">tũ ghat:ac oculos abnuendo ↄtineat:male lo⸗</line>
        <line lrx="4893" lry="5046" ulx="3200" uly="4941">quẽtẽ etiã tacẽs arguit:vt diſcat nõ libẽter di⸗</line>
        <line lrx="4896" lry="5144" ulx="3199" uly="5037">cere:qð didicerit nõ libẽter audiri.ſollicit ſati</line>
        <line lrx="4890" lry="5242" ulx="3198" uly="5132">oꝛi tuo cuſtodiã pone. Nõ ẽ q cqᷓ; em in nob:qͥ</line>
        <line lrx="4898" lry="5346" ulx="3196" uly="5229">facilius peccare poſſumus qᷓ; in lingua. Vnde</line>
        <line lrx="4892" lry="5444" ulx="3195" uly="5326">ſcũs Jacobus illũ eſſe ꝑfectũ dic: qͥ nõ offẽdit</line>
        <line lrx="4890" lry="5535" ulx="3191" uly="5430">in vbo.⁊ ſcpᷣtura dicẽ̃: moꝛs ⁊ vita ẽ in manibꝰ</line>
        <line lrx="4891" lry="5632" ulx="3190" uly="5529">lingue. éẽtiri ãt maledicere ⁊ iurare:lingua</line>
        <line lrx="4886" lry="5729" ulx="3189" uly="5623">tua neſciat:qꝛ ⁊ os qð mẽtit᷑ occidit aiaʒ:⁊ qui</line>
        <line lrx="4883" lry="5827" ulx="3186" uly="5721">maledicũt: regnũ dei nõ poſſidebũt iur apłm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="5923" type="textblock" ulx="3189" uly="5820">
        <line lrx="4929" lry="5923" ulx="3189" uly="5820">Et iurare ipᷣe xpᷣs ꝓhibuit:qͥ dixit.Ego ãt di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="6013" type="textblock" ulx="3180" uly="5915">
        <line lrx="4887" lry="6013" ulx="3180" uly="5915">co vohᷣ:nõ iurate oio.Et rurſum.Sit ãt ſermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="6125" type="textblock" ulx="3143" uly="6011">
        <line lrx="4880" lry="6125" ulx="3143" uly="6011">vr:ẽ:eſt:nõ:nõ:qð at aplius ẽ:a malo ẽ. Aplłs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="6420" type="textblock" ulx="3175" uly="6113">
        <line lrx="4877" lry="6231" ulx="3178" uly="6113">bꝛeuit oꝛis vitia reſecãs ait:ois ſᷣmo malus ex</line>
        <line lrx="4879" lry="6333" ulx="3177" uly="6205">oꝛe vr̃o nõ ꝓcedat:ᷣ ſiqͥs bonus ad edificatõeʒ</line>
        <line lrx="4885" lry="6420" ulx="3175" uly="6305">fidei:vt dei graʒ audiẽtibus.Sit ãt fᷣmo vᷣgis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3669" lry="6562" type="textblock" ulx="3618" uly="6522">
        <line lrx="3669" lry="6562" ulx="3618" uly="6522">△</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="827" type="textblock" ulx="5339" uly="627">
        <line lrx="5519" lry="827" ulx="5339" uly="627">Co</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1548" type="textblock" ulx="5326" uly="941">
        <line lrx="5519" lry="1067" ulx="5335" uly="941">gmdesn</line>
        <line lrx="5519" lry="1162" ulx="5334" uly="1042">Gcoſusi</line>
        <line lrx="5519" lry="1256" ulx="5333" uly="1151">le vereeli</line>
        <line lrx="5519" lry="1357" ulx="5327" uly="1228">Placi⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1435" ulx="5330" uly="1349">ſuauitas:</line>
        <line lrx="5519" lry="1548" ulx="5326" uly="1449">ſuiqopo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="1729" type="textblock" ulx="5222" uly="1518">
        <line lrx="5518" lry="1643" ulx="5238" uly="1518"> vni</line>
        <line lrx="5517" lry="1729" ulx="5222" uly="1636">uusſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1827" type="textblock" ulx="5321" uly="1728">
        <line lrx="5519" lry="1827" ulx="5321" uly="1728">lus:Fetüo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1939" type="textblock" ulx="5318" uly="1829">
        <line lrx="5519" lry="1939" ulx="5318" uly="1829">iſenſtn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2612" type="textblock" ulx="5317" uly="1929">
        <line lrx="5519" lry="2027" ulx="5342" uly="1929">nereiqihe</line>
        <line lrx="5518" lry="2137" ulx="5318" uly="1965">mnant ſi</line>
        <line lrx="5519" lry="2240" ulx="5317" uly="2125">Aluͤmoin</line>
        <line lrx="5519" lry="2327" ulx="5318" uly="2230">Aadvlatde⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2433" ulx="5322" uly="2325">deneoplea</line>
        <line lrx="5519" lry="2529" ulx="5324" uly="2433">men inpon</line>
        <line lrx="5519" lry="2612" ulx="5317" uly="2522">ſlituaine:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2921" type="textblock" ulx="5229" uly="2617">
        <line lrx="5519" lry="2724" ulx="5277" uly="2617">uiſibtill</line>
        <line lrx="5519" lry="2818" ulx="5311" uly="2719">cuiſq; prun</line>
        <line lrx="5519" lry="2921" ulx="5229" uly="2813">ſoabſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4099" type="textblock" ulx="5302" uly="3016">
        <line lrx="5519" lry="3117" ulx="5312" uly="3016">lirateind</line>
        <line lrx="5519" lry="3200" ulx="5319" uly="3118">Voinseo</line>
        <line lrx="5519" lry="3312" ulx="5331" uly="3212">. Pera</line>
        <line lrx="5519" lry="3415" ulx="5332" uly="3308">lurareſud</line>
        <line lrx="5519" lry="3493" ulx="5326" uly="3410">dlinatoin</line>
        <line lrx="5519" lry="3593" ulx="5325" uly="3507">tategems</line>
        <line lrx="5519" lry="3720" ulx="5320" uly="3603">cßmone</line>
        <line lrx="5519" lry="3804" ulx="5315" uly="3705">oe ybüpe</line>
        <line lrx="5519" lry="3888" ulx="5314" uly="3799">leuiſermo</line>
        <line lrx="5519" lry="3987" ulx="5307" uly="3897">ciliü:leuar</line>
        <line lrx="5519" lry="4099" ulx="5302" uly="3993">ſanorepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4393" type="textblock" ulx="5155" uly="4095">
        <line lrx="5518" lry="4210" ulx="5166" uly="4095">mltzo do</line>
        <line lrx="5519" lry="4288" ulx="5155" uly="4195">es. Biſa</line>
        <line lrx="5515" lry="4393" ulx="5297" uly="4284">de Qutcin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4797" type="textblock" ulx="5295" uly="4390">
        <line lrx="5519" lry="4501" ulx="5298" uly="4390">terckno com</line>
        <line lrx="5519" lry="4609" ulx="5297" uly="4496">luo ſens⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="4692" ulx="5297" uly="4584">lesnoeddet</line>
        <line lrx="5519" lry="4797" ulx="5295" uly="4689">mngledigvan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4902" type="textblock" ulx="5199" uly="4778">
        <line lrx="5519" lry="4902" ulx="5199" uly="4778">nllriceſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5510" lry="5003" type="textblock" ulx="5291" uly="4872">
        <line lrx="5510" lry="5003" ulx="5291" uly="4872">e humie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5094" type="textblock" ulx="5289" uly="4994">
        <line lrx="5519" lry="5094" ulx="5289" uly="4994">Mzinnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5511" lry="5307" type="textblock" ulx="5290" uly="5081">
        <line lrx="5358" lry="5168" ulx="5290" uly="5081">eſu</line>
        <line lrx="5511" lry="5307" ulx="5382" uly="5200">deino⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="249" lry="2664" type="textblock" ulx="0" uly="1964">
        <line lrx="237" lry="2091" ulx="0" uly="1964">äpdüſg⸗</line>
        <line lrx="237" lry="2178" ulx="0" uly="2062">tnvö ant</line>
        <line lrx="239" lry="2281" ulx="2" uly="2169">urfegnäin</line>
        <line lrx="247" lry="2368" ulx="0" uly="2269">dgifunig</line>
        <line lrx="248" lry="2486" ulx="0" uly="2374">wigiinidoen</line>
        <line lrx="249" lry="2586" ulx="0" uly="2478">Wtuhse</line>
        <line lrx="249" lry="2664" ulx="0" uly="2577">Wdes tcdinäh</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="2769" type="textblock" ulx="0" uly="2672">
        <line lrx="325" lry="2769" ulx="0" uly="2672">Unccigi ietec.</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="4080" type="textblock" ulx="0" uly="2780">
        <line lrx="252" lry="2882" ulx="0" uly="2780">nalesſtgaun</line>
        <line lrx="250" lry="2978" ulx="0" uly="2877">inochnin</line>
        <line lrx="251" lry="3076" ulx="0" uly="2977">leihaunmiie</line>
        <line lrx="252" lry="3279" ulx="0" uly="3178">tacuisti</line>
        <line lrx="249" lry="3366" ulx="0" uly="3282">nocts: Niin</line>
        <line lrx="247" lry="3477" ulx="0" uly="3379">.1 benictanl</line>
        <line lrx="254" lry="3661" ulx="21" uly="3588">is getdn</line>
        <line lrx="259" lry="3886" ulx="0" uly="3771">tſeluuriit</line>
        <line lrx="261" lry="3996" ulx="0" uly="3882">irgheoeſtuld</line>
        <line lrx="262" lry="4080" ulx="0" uly="3986">menöſolpen</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="4192" type="textblock" ulx="3" uly="4078">
        <line lrx="347" lry="4192" ulx="3" uly="4078">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="6321" type="textblock" ulx="0" uly="4187">
        <line lrx="183" lry="4298" ulx="0" uly="4187">ifacn un</line>
        <line lrx="268" lry="4386" ulx="1" uly="4275">serni;</line>
        <line lrx="264" lry="4497" ulx="5" uly="4387">una</line>
        <line lrx="266" lry="4593" ulx="0" uly="4484">niai nönaches</line>
        <line lrx="266" lry="4711" ulx="0" uly="4569">nus nusſni</line>
        <line lrx="265" lry="4793" ulx="0" uly="4684">Zalluorießtil</line>
        <line lrx="265" lry="4901" ulx="0" uly="4762">ſittaunstin</line>
        <line lrx="263" lry="5006" ulx="0" uly="4873">ytnennl</line>
        <line lrx="260" lry="5099" ulx="1" uly="4976">NlcnN ſbien</line>
        <line lrx="246" lry="5210" ulx="0" uly="5061">uari licte</line>
        <line lrx="222" lry="5308" ulx="0" uly="5192">iiccend</line>
        <line lrx="229" lry="5421" ulx="0" uly="5304">iͤningn</line>
        <line lrx="236" lry="5511" ulx="0" uly="5404">idie no</line>
        <line lrx="151" lry="5608" ulx="0" uly="5514">gtriu</line>
        <line lrx="175" lry="5709" ulx="0" uly="5613">etuunn</line>
        <line lrx="165" lry="5814" ulx="0" uly="5704">foudt</line>
        <line lrx="164" lry="5913" ulx="0" uly="5810">oſſGebut</line>
        <line lrx="187" lry="6019" ulx="0" uly="5885">joitk,</line>
        <line lrx="198" lry="6110" ulx="0" uly="5995">run</line>
        <line lrx="244" lry="6218" ulx="0" uly="6094">15 antolhe,</line>
        <line lrx="175" lry="6321" ulx="0" uly="6210">oisſfn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5251" type="textblock" ulx="223" uly="5059">
        <line lrx="235" lry="5245" ulx="223" uly="5162">—,—</line>
        <line lrx="258" lry="5251" ulx="242" uly="5059"> n</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="5238" type="textblock" ulx="236" uly="5187">
        <line lrx="241" lry="5200" ulx="237" uly="5187">4</line>
        <line lrx="240" lry="5238" ulx="236" uly="5220">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="5346" type="textblock" ulx="221" uly="5258">
        <line lrx="243" lry="5346" ulx="221" uly="5258">=</line>
        <line lrx="255" lry="5333" ulx="244" uly="5275">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="5372" type="textblock" ulx="242" uly="5360">
        <line lrx="246" lry="5372" ulx="242" uly="5360">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="5571" type="textblock" ulx="136" uly="5392">
        <line lrx="153" lry="5487" ulx="136" uly="5392">—</line>
        <line lrx="179" lry="5571" ulx="157" uly="5506">S=</line>
        <line lrx="217" lry="5557" ulx="187" uly="5491">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="5584" type="textblock" ulx="205" uly="5577">
        <line lrx="207" lry="5584" ulx="205" uly="5577">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5637" type="textblock" ulx="236" uly="5574">
        <line lrx="247" lry="5637" ulx="236" uly="5577">= —</line>
        <line lrx="258" lry="5631" ulx="248" uly="5574">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="5654" type="textblock" ulx="196" uly="5577">
        <line lrx="208" lry="5654" ulx="196" uly="5577">=,</line>
        <line lrx="222" lry="5650" ulx="209" uly="5589">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5871" type="textblock" ulx="163" uly="5583">
        <line lrx="175" lry="5764" ulx="163" uly="5610">— —2</line>
        <line lrx="200" lry="5871" ulx="174" uly="5600">—–</line>
        <line lrx="238" lry="5754" ulx="223" uly="5583">— =</line>
        <line lrx="258" lry="5739" ulx="240" uly="5652">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="5850" type="textblock" ulx="200" uly="5691">
        <line lrx="210" lry="5850" ulx="200" uly="5691">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5864" type="textblock" ulx="167" uly="5761">
        <line lrx="181" lry="5864" ulx="167" uly="5806">=</line>
        <line lrx="256" lry="5840" ulx="226" uly="5761">Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="5886" type="textblock" ulx="210" uly="5869">
        <line lrx="219" lry="5886" ulx="210" uly="5869">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="5946" type="textblock" ulx="207" uly="5855">
        <line lrx="217" lry="5946" ulx="207" uly="5891">—</line>
        <line lrx="226" lry="5941" ulx="219" uly="5882">= D</line>
        <line lrx="248" lry="5935" ulx="230" uly="5855">=nx=</line>
        <line lrx="254" lry="5913" ulx="247" uly="5864">== =</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="5953" type="textblock" ulx="189" uly="5897">
        <line lrx="202" lry="5953" ulx="189" uly="5897">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="6466" type="textblock" ulx="138" uly="5967">
        <line lrx="166" lry="6373" ulx="138" uly="6285">Se</line>
        <line lrx="203" lry="6466" ulx="154" uly="6003">=</line>
        <line lrx="245" lry="6364" ulx="192" uly="5967">= —— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="6527" type="textblock" ulx="0" uly="6363">
        <line lrx="39" lry="6527" ulx="0" uly="6463">—</line>
        <line lrx="106" lry="6501" ulx="82" uly="6430">=</line>
        <line lrx="137" lry="6487" ulx="109" uly="6406">—</line>
        <line lrx="154" lry="6474" ulx="140" uly="6388">—</line>
        <line lrx="211" lry="6452" ulx="194" uly="6382">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="882" type="textblock" ulx="599" uly="610">
        <line lrx="1914" lry="882" ulx="599" uly="610">Tractatus V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1088" type="textblock" ulx="598" uly="964">
        <line lrx="2313" lry="1088" ulx="598" uly="964">pꝛudes: modeſtus: ærgrus. Hec t eloquentia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1184" type="textblock" ulx="547" uly="1080">
        <line lrx="2332" lry="1184" ulx="547" uly="1080">vpcioſus:qᷓ; pudoꝛe. Mirent᷑ oẽs tuã te tacen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1472" type="textblock" ulx="587" uly="1275">
        <line lrx="2315" lry="1393" ulx="587" uly="1275">placidũ ſꝑ eloquiũ tuũ:oꝛnet mixta cũ guitate</line>
        <line lrx="2312" lry="1472" ulx="594" uly="1373">ſuauitas:cũ pudoꝛe ſapia ſit certe atq; libꝛata:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="1586" type="textblock" ulx="543" uly="1468">
        <line lrx="2328" lry="1586" ulx="543" uly="1468">ſuiq; opoꝛtunitate gtiſſimi ſilẽtij. vbiq; ratio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1761" type="textblock" ulx="591" uly="1565">
        <line lrx="2313" lry="1683" ulx="596" uly="1565">nec vnq; oio vᷣginis os loquat᷑: vt tacuiſſe me⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="1761" ulx="591" uly="1659">lius ſit:cũ ingẽti cautõe dʒ loqͥ:cui nõ ſolũ ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2059" type="textblock" ulx="534" uly="1759">
        <line lrx="2387" lry="1878" ulx="591" uly="1759">lus:ſᷣ etiã ocioſus ſermo vitãdus ẽ.Summa ti</line>
        <line lrx="2377" lry="1974" ulx="589" uly="1855">bi ſcia ſii: notiria ſumma: vitia vtuteſq; diſtin⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="2059" ulx="534" uly="1953">guere:q̃ qq; ſꝑ ↄͤria ſibi ſint:aliq̃ tñ ex eis tãta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2348" type="textblock" ulx="590" uly="2048">
        <line lrx="2310" lry="2165" ulx="590" uly="2048">iungunt᷑ ſititudine:vt diſcerni oĩio vix poſſint.</line>
        <line lrx="2310" lry="2264" ulx="590" uly="2146">Qusa multi em ſuꝑbiã libertatis loco ducunt.</line>
        <line lrx="2312" lry="2348" ulx="591" uly="2244">Adulatõeʒ ꝓ humilitate ſuſcipiũt:malitiã pꝛu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2439" type="textblock" ulx="589" uly="2339">
        <line lrx="2338" lry="2439" ulx="589" uly="2339">dẽtie ãplectunt᷑ vice:⁊ ſtulticie ſimplicitat no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2730" type="textblock" ulx="585" uly="2435">
        <line lrx="2310" lry="2556" ulx="589" uly="2435">men imponũt. Atq; fallaci ac peſſima decepti</line>
        <line lrx="2303" lry="2651" ulx="585" uly="2531">ſilitudine:vitijs ꝓ vtutibus gliant᷑. Et qᷓqᷓ; h</line>
        <line lrx="2311" lry="2730" ulx="586" uly="2629">oĩa ſubtiliſſima intelligẽtia debeas ſeꝑare:cun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="2923" type="textblock" ulx="583" uly="2725">
        <line lrx="2409" lry="2843" ulx="585" uly="2725">ctaſq; vtutes cũ ſuis lineis inſequẽdo:nuſquã</line>
        <line lrx="2376" lry="2923" ulx="583" uly="2821">ꝓꝛſus abſcedere:pᷣcipue tñ fictã humilitatẽ fu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3022" type="textblock" ulx="581" uly="2917">
        <line lrx="2313" lry="3022" ulx="581" uly="2917">giẽs.illã ſectare:q̃ vera ẽ:quã RJpᷣs docuit:hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3210" type="textblock" ulx="507" uly="3015">
        <line lrx="2305" lry="3133" ulx="507" uly="3015">militatẽ:in q̃ nõ ſit ſuꝑbia incluſa. ulti eniʒ</line>
        <line lrx="2344" lry="3210" ulx="579" uly="3113">huius vᷣtutis vmbꝛã:veritatẽ eiꝰ ſequunt᷑ pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3406" type="textblock" ulx="585" uly="3208">
        <line lrx="2302" lry="3327" ulx="585" uly="3208">ci. Perfacile ẽ em aliquã veſtẽ hr̃e ↄtẽptã:ſa⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="3406" ulx="585" uly="3304">lutare ſubmiſſius manꝰ⁊ genua deoſculari In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="4475" type="textblock" ulx="579" uly="3404">
        <line lrx="2340" lry="3504" ulx="583" uly="3404">clinato in terrã capite oculiſq; deiectis:humiti</line>
        <line lrx="2371" lry="3602" ulx="589" uly="3500">tatẽ ac mãſuetudinẽ polliceri:lẽta voce:tenui⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="3696" ulx="584" uly="3595">qᷓ; ᷣmones infringere:ſuſpirare crebꝛius:⁊ ad</line>
        <line lrx="2327" lry="3797" ulx="583" uly="3691">oẽ vᷣbũ peccatoꝛẽ acmiſeꝝ ſe clamare.Et ſi vel</line>
        <line lrx="2352" lry="3890" ulx="582" uly="3787">leui ſermone offenſus ſit:ↄtinuo attollere ſuꝑ⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="3987" ulx="582" uly="3883">ciliũ:leuare ceruicẽ:⁊ delicatũ illũ oꝛis ſonũ in</line>
        <line lrx="2366" lry="4081" ulx="580" uly="3979">ſano repẽte clamoꝛe mutare. Aliã nos humili⸗</line>
        <line lrx="2367" lry="4179" ulx="579" uly="4076">tatẽ xpᷣs docuit:qͥ nos ad exẽplũ ſuũ hoꝛtatur</line>
        <line lrx="2383" lry="4275" ulx="582" uly="4172">dicẽs. Biſcite a me:qꝛ mitis ſum:⁊ humił coꝛ⸗</line>
        <line lrx="2364" lry="4377" ulx="584" uly="4268">de. Qui cũ malediceret᷑ nõ maledicebat:cũ pa</line>
        <line lrx="2374" lry="4475" ulx="581" uly="4365">teret᷑ nõ cõminabat᷑. Quã nob humilitatẽ bea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="4863" type="textblock" ulx="578" uly="4461">
        <line lrx="2303" lry="4568" ulx="578" uly="4461">tus Petrus inſinuat:miſericoꝛdes inqͥt ⁊ hũi⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="4662" ulx="581" uly="4559">les nõ reddẽtes malũ ꝓ malo:nec maledictũ ꝓ</line>
        <line lrx="2298" lry="4768" ulx="582" uly="4658">maledicto:auferant᷑ oia figmẽta vboꝝ:ceſſent</line>
        <line lrx="2292" lry="4863" ulx="581" uly="4754">ſimulati geſtus.⁊ añ occaſionẽ ſᷣmo placidus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="4875" type="textblock" ulx="1562" uly="4857">
        <line lrx="1837" lry="4875" ulx="1562" uly="4857"> „ „ „„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="4960" type="textblock" ulx="582" uly="4845">
        <line lrx="2375" lry="4960" ulx="582" uly="4845">Aex humilẽ patiẽtia oñdit iniurie. Nullus G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="5061" type="textblock" ulx="579" uly="4945">
        <line lrx="2297" lry="5061" ulx="579" uly="4945">vnqᷓ; in mente tua vllius ſit vitij locus.nihil in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="5736" type="textblock" ulx="568" uly="5042">
        <line lrx="2398" lry="5153" ulx="582" uly="5042">te ſuꝑbũ:nihil arrogãs:nihil in te faſtidioſum</line>
        <line lrx="2393" lry="5251" ulx="578" uly="5142">apud deũ nõ ẽ qcqᷓ; humilitate ſublimius. Ip⸗</line>
        <line lrx="2373" lry="5350" ulx="574" uly="5238">ſe loquit᷑ ꝑ ꝓphᷣaʒ.Suꝑ quẽ aliũ reſpiciã:niſi</line>
        <line lrx="2398" lry="5451" ulx="579" uly="5341">ſuꝑ humilẽ:⁊ qᷣetũ:⁊ tremẽtẽ ſermones meos.</line>
        <line lrx="2360" lry="5545" ulx="568" uly="5434">⁊ nũqᷓ; in irã exardeſcat animus: qð ẽ ſeĩiarium</line>
        <line lrx="2308" lry="5641" ulx="580" uly="5529">odij. Taãtus mẽtẽ tuã repleat timoꝛ dei:vt indi</line>
        <line lrx="2362" lry="5736" ulx="579" uly="5620">gnari oio nõ audeas.⁊ irã metu vincas. Otũs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="5832" type="textblock" ulx="581" uly="5727">
        <line lrx="2295" lry="5832" ulx="581" uly="5727">apłs mũdãs aiazʒ nr̃aʒ:eãq; in habitaculuʒ dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="6010" type="textblock" ulx="581" uly="5823">
        <line lrx="2365" lry="6008" ulx="581" uly="5823">Fanszclamer 7 dicit:omis amaritudo ira</line>
        <line lrx="688" lry="6010" ulx="581" uly="5933">idi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="6026" type="textblock" ulx="690" uly="5916">
        <line lrx="2303" lry="6026" ulx="690" uly="5916">gnatio ⁊ clamoꝛ ⁊ blaſfemia: auferat᷑ a vob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="6222" type="textblock" ulx="580" uly="6012">
        <line lrx="2359" lry="6142" ulx="580" uly="6012">cũ oĩ malitia. Adulatoꝛes vt iimicos caue.qꝝʒ</line>
        <line lrx="2366" lry="6222" ulx="581" uly="6116">mões ſuꝑ oleũ molles ⁊ ipi ſunt iacula:coꝛrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="6316" type="textblock" ulx="578" uly="6207">
        <line lrx="2302" lry="6316" ulx="578" uly="6207">pũt victi laudibꝰ leues aias.⁊ male credułmẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="6436" type="textblock" ulx="577" uly="6309">
        <line lrx="2374" lry="6436" ulx="577" uly="6309">tibꝰblãdũ vulnꝰ infingũt.Creuit h̊ in nr̃a etate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1297" type="textblock" ulx="594" uly="1176">
        <line lrx="2398" lry="1297" ulx="594" uly="1176">tẽ verecũdiã:te loquentẽ pꝛudentiã.ite ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="3651" lry="3789" type="textblock" ulx="2409" uly="3681">
        <line lrx="3651" lry="3789" ulx="2409" uly="3681">rõnẽ ſuaxꝝ viriũ nõ hrent:ſubito</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="884" type="textblock" ulx="2446" uly="678">
        <line lrx="2940" lry="884" ulx="2446" uly="678">Epla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="1074" type="textblock" ulx="2477" uly="959">
        <line lrx="4195" lry="1074" ulx="2477" uly="959">vitiũ:⁊ in vltimo fine ſtetit.nec augeri põt. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="1170" type="textblock" ulx="2375" uly="1064">
        <line lrx="4199" lry="1170" ulx="2375" uly="1064">haoc oẽs nos ſcholã ſtudiũq; dedimꝰ.vt officiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="1275" type="textblock" ulx="2480" uly="1161">
        <line lrx="4242" lry="1275" ulx="2480" uly="1161">putemꝰ illudere.qð q; ipᷣi ab alijs libent᷑ accipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="1462" type="textblock" ulx="2402" uly="1259">
        <line lrx="4199" lry="1379" ulx="2402" uly="1259">mus: id alijs q̃ſi qddã munꝰofferimꝰ. Et ſpe re</line>
        <line lrx="4231" lry="1462" ulx="2411" uly="1359">cipiẽde laudis: eos a qbus laudari volumus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="1753" type="textblock" ulx="2474" uly="1448">
        <line lrx="4230" lry="1578" ulx="2479" uly="1448">an laudamꝰ. Sepe adulãtiũ reſiſtimꝰ vbis ad</line>
        <line lrx="4254" lry="1675" ulx="2474" uly="1547">faciẽ: ⁊in ſecreto mẽtis fauemꝰ.maximũq;ʒ fru-⸗</line>
        <line lrx="4267" lry="1753" ulx="2476" uly="1643">ctũ cepiſſe nos dicimꝰ ſi vł fictis laudibꝰ pᷣdica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="1851" type="textblock" ulx="2435" uly="1740">
        <line lrx="4194" lry="1851" ulx="2435" uly="1740">mur. Mec cogitamꝰ qͥd ip̃iſumꝰ:ſᷣ qͥd alteris eẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="2241" type="textblock" ulx="2473" uly="1839">
        <line lrx="4193" lry="1948" ulx="2481" uly="1839">videmꝰ. Vñ eo ꝓducta res ẽ:vt neglecta vita</line>
        <line lrx="4223" lry="2043" ulx="2479" uly="1933">te meriti:ð ſola opinione curemꝰ:qͥ teſtimoniũ</line>
        <line lrx="4253" lry="2144" ulx="2476" uly="2024">vite nr̃enõ a ↄſcia nr̃a:ſᷣ a fama petimꝰ. Beata</line>
        <line lrx="4249" lry="2241" ulx="2473" uly="2128">mẽs ẽ q̃ pfecte h̊ vitiũ vincit: nec adulat᷑ aliqn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="2329" type="textblock" ulx="2398" uly="2223">
        <line lrx="4184" lry="2329" ulx="2398" uly="2223">nec adulanti credit.q̃ nec decipit alteꝝ:nec ipᷣa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="3398" type="textblock" ulx="2462" uly="2319">
        <line lrx="4237" lry="2436" ulx="2473" uly="2319">decipit᷑:tĩq; q̊ malũ nõ fac̃ aliqñ nec patit᷑.ni</line>
        <line lrx="4183" lry="2532" ulx="2470" uly="2412">hil vnqᷓ; in te fictũ ſit:nihil oio fucatũ.Cõſciaʒ</line>
        <line lrx="4228" lry="2628" ulx="2469" uly="2514">tuã:q̃ certe deo ſꝑ ptʒ:in multitudine vᷣſari pu</line>
        <line lrx="4180" lry="2725" ulx="2469" uly="2610">ta. Nũqᷓ; alið coꝛde:alið oꝛe pᷣtẽdas.qͥcqͥd pu-</line>
        <line lrx="4233" lry="2829" ulx="2469" uly="2710">det dicere:pudeat etiã cogitare. Illð vo notũ</line>
        <line lrx="4247" lry="2920" ulx="2466" uly="2810">iã oibus:atq; diuulgatũ ẽ:qᷓ; vtił qᷓ;; huic ꝓ⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="3014" ulx="2466" uly="2906">poſito neceſſaria ẽ ieiunioꝝ ⁊ abſtinẽtie vtus.</line>
        <line lrx="4240" lry="3112" ulx="2464" uly="2992">maxie in his ãnis: in qbꝰ coꝛꝑi maioꝛeſtꝰ ineſt</line>
        <line lrx="4177" lry="3208" ulx="2464" uly="3104">Nõ mãducare itaq; carnẽ: neq; bibere vinum</line>
        <line lrx="4178" lry="3306" ulx="2462" uly="3190">apłica voce laudatũ ẽ.qͥcqᷣd ilið qð inflãmare</line>
        <line lrx="4240" lry="3398" ulx="2463" uly="3286">coꝛpꝰpõt:qð fomẽtũ ſuggerit voluptati:caſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="3595" type="textblock" ulx="2392" uly="3386">
        <line lrx="4173" lry="3511" ulx="2392" uly="3386">tatis amoꝛe fugiẽdũ ẽ. Nec tñ ita magno huiꝰ</line>
        <line lrx="4328" lry="3595" ulx="2461" uly="3482">rei laboꝛe quari te volumꝰ:vt ſub ipᷣo ſtati one</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="4552" type="textblock" ulx="2456" uly="3577">
        <line lrx="4290" lry="3696" ulx="2456" uly="3577">re ſuccũbas.p qð miti dũ nimio feruoꝛe mẽtis</line>
        <line lrx="4228" lry="3769" ulx="3761" uly="3675">iderũt ⁊ pe</line>
        <line lrx="4292" lry="3885" ulx="2459" uly="3767">ne añ debilitatẽ: qᷓ; ſcitatẽ ð ꝓpoſito ſuo ↄſecu</line>
        <line lrx="4171" lry="3982" ulx="2459" uly="3866">ti ſunt. Optimꝰẽ in oi remodus:⁊ laudabił v⸗/</line>
        <line lrx="4169" lry="4077" ulx="2460" uly="3959">biq; mẽſura.Coꝛpꝰnõ frãgẽdũ ſᷣ regẽdũ ẽ᷑.ſint</line>
        <line lrx="4269" lry="4172" ulx="2461" uly="4062">̊ moderata ⁊ ſcã:ſimplicia in oĩ mẽtis hũilitoa-⸗</line>
        <line lrx="4165" lry="4266" ulx="2461" uly="4159">te ieiunia:q̃ ita attenuẽt coꝛpꝰ:ne aim eleuẽt ne</line>
        <line lrx="4205" lry="4362" ulx="2459" uly="4257">res hũilitatis gignat ſuꝑbia.⁊ vitia ð vtutena</line>
        <line lrx="4224" lry="4459" ulx="2457" uly="4347">ſcant᷑.Ego inqͥ t cũ mihi moleſti eẽnt induebar</line>
        <line lrx="4218" lry="4552" ulx="2458" uly="4439">cilitio:⁊ hũiliabã in ieiunio aiaʒ meã. Aeſt ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="4750" type="textblock" ulx="2391" uly="4541">
        <line lrx="4210" lry="4667" ulx="2391" uly="4541">iectio: cibi vilitas:ieiunij laſſitudo:extinguere</line>
        <line lrx="4163" lry="4750" ulx="2407" uly="4633">debẽt:nõ nutrire ſuꝑbiã. Quis rẽ medicie vul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="5143" type="textblock" ulx="2453" uly="4734">
        <line lrx="4252" lry="4847" ulx="2455" uly="4734">nus faciat:⁊ inde ſane ledat q;: vñ ſã leſa curãos⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="4947" ulx="2457" uly="4834">da ſunt: aut q̃ ſuꝑerit ſpes ſalutis:ſi iſta aie re⸗</line>
        <line lrx="4263" lry="5050" ulx="2454" uly="4926">media ipᷣa ſint venena:laboꝛẽ ieiunij tui miſeri</line>
        <line lrx="4204" lry="5143" ulx="2453" uly="5034">coꝛdie oꝑa ↄmẽdẽt.⁊ abſtinẽtia tua paupeꝑre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="5230" type="textblock" ulx="2404" uly="5121">
        <line lrx="4160" lry="5230" ulx="2404" uly="5121">fectõe ſit auctoꝛ.Dñs loquit᷑ ꝑ ꝓphaʒ. Miſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="5329" type="textblock" ulx="2454" uly="5213">
        <line lrx="4218" lry="5329" ulx="2454" uly="5213">ricoꝛdiã volo ⁊ nõ ſacriſiciũ. In euãgelio Epi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="5427" type="textblock" ulx="2414" uly="5314">
        <line lrx="4252" lry="5427" ulx="2414" uly="5314">vba legimꝰ. Bti mivicoꝛdes:qm̃ ipᷣi miaʒ ↄſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="5720" type="textblock" ulx="2448" uly="5410">
        <line lrx="4160" lry="5529" ulx="2449" uly="5410">quẽt᷑. Sʒ q̃ſo hãc curã vite tue auia mrq; ſuſci</line>
        <line lrx="4254" lry="5628" ulx="2448" uly="5505">piãt. Ille has ꝑtes ꝓ te agãt.ille theſaux tuui</line>
        <line lrx="4213" lry="5720" ulx="2451" uly="5600">celũ leuẽt. Illaꝝ ſit eſuriẽtes alere cibo:veſtire</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="5814" type="textblock" ulx="2410" uly="5695">
        <line lrx="4162" lry="5814" ulx="2410" uly="5695">nudos: viſitare infirmos:pegrinos tecto ſuſci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="6399" type="textblock" ulx="2453" uly="5787">
        <line lrx="4242" lry="5916" ulx="2453" uly="5787">pere: ⁊ etni ſpe pᷣmij xpo in paupꝑibꝰ fenerariꝗ</line>
        <line lrx="4219" lry="6013" ulx="2457" uly="5895">dixit. Qðcũq; feciſtis vni ex his fribus meis</line>
        <line lrx="4163" lry="6109" ulx="2457" uly="5982">mimis: mihi feciſtis. Tibi vo maxie dũ ꝓpoſi</line>
        <line lrx="4251" lry="6205" ulx="2458" uly="6088">to matureſcat animꝰ:ab oibus occupatõibꝰre</line>
        <line lrx="4218" lry="6295" ulx="2459" uly="6177">cedẽdũ ẽ: ⁊ oẽ ſtudiũ oiſq; cura in oꝛnãdis mo</line>
        <line lrx="4172" lry="6399" ulx="2459" uly="6285">ribꝰexhihẽda.Quibꝰ ita vocare debes: ⁊ ſotᷣ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3068" lry="1054" type="textblock" ulx="1274" uly="932">
        <line lrx="3068" lry="1054" ulx="1274" uly="932">occupare mẽtẽ: vt nõ diuitẽ te ſentias eſſe. nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="1147" type="textblock" ulx="1325" uly="1047">
        <line lrx="3065" lry="1147" ulx="1325" uly="1047">dnaʒ nobilitatis.ad h̊ͥ tm memineris: vt cũ cla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="1247" type="textblock" ulx="1358" uly="1145">
        <line lrx="3066" lry="1247" ulx="1358" uly="1145">ritatis gñe moꝝ ſcitate ↄtẽdas.⁊ cũ nobilitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="1439" type="textblock" ulx="1326" uly="1241">
        <line lrx="3066" lry="1356" ulx="1326" uly="1241">coeꝑis ai vtute nobilit᷑ ꝓpſficias:magiſq; illa no</line>
        <line lrx="3066" lry="1439" ulx="1332" uly="1337">bilitate głieris:q̃ filios dei ⁊ coheredes xpᷣi fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="1541" type="textblock" ulx="1329" uly="1434">
        <line lrx="3069" lry="1541" ulx="1329" uly="1434">cit:ad quã ſi ſp inſpicias:dũ credis gaudiuʒ te</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="1632" type="textblock" ulx="1334" uly="1533">
        <line lrx="3136" lry="1632" ulx="1334" uly="1533">hr̃e:qð maius ẽ:deſinis ð eo:qð minus ẽ głlari</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="1925" type="textblock" ulx="1333" uly="1629">
        <line lrx="3063" lry="1734" ulx="1333" uly="1629">Ois iſta pᷣclari gñis dignitas⁊ illuſtris Auitij</line>
        <line lrx="3069" lry="1839" ulx="1333" uly="1724">ſanguis decꝰad aiaʒ traſferant᷑. Ille clarus:il⸗</line>
        <line lrx="3066" lry="1925" ulx="1354" uly="1820">le ſublimis:ille ſit nobił:ille tũc integrã nobili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="3976" type="textblock" ulx="1191" uly="1919">
        <line lrx="3065" lry="2019" ulx="1191" uly="1919">tfatẽ ſuã ſeruare ſe putet:ſi dedignet᷑ ſeruire vi</line>
        <line lrx="3141" lry="2119" ulx="1258" uly="2015">tijs:ab eiſq; nõ ſuꝑari. A qͥ em qͥs ſupat᷑huiꝰ</line>
        <line lrx="3148" lry="2224" ulx="1269" uly="2112">2 leruꝰẽ. Quid em hac ᷣuitute ai indigniꝰqd</line>
        <line lrx="3068" lry="2314" ulx="1338" uly="2209">ve turpius: qᷓ; cũ in eo aut dñat᷑ odiũ:aut reg⸗</line>
        <line lrx="3072" lry="2411" ulx="1354" uly="2306">nat inuidia:qᷓ; cũ euʒ aut auaritia poſſidet:aut</line>
        <line lrx="3145" lry="2513" ulx="1341" uly="2404">captũ ira tenet: vłcerte cetera ſibi vitia vendi⸗</line>
        <line lrx="3185" lry="2607" ulx="1266" uly="2500">cẽãt: Hõ ẽ ꝙ ſibi aliqͥs ð nobilitate gñis blãdia</line>
        <line lrx="3140" lry="2704" ulx="1352" uly="2597">tur: ſi ex melioꝛe ꝑte fit famulus. Multo ẽ in⸗</line>
        <line lrx="3153" lry="2813" ulx="1355" uly="2697">digniꝰ mẽte vᷣuire qᷓ; coꝛpe. Suꝑfluũ arbitroꝛ</line>
        <line lrx="3078" lry="2898" ulx="1343" uly="2795">te monere:qᷓ; ꝑca in ꝓcedẽdo debeas eſſe:qᷓ;ra</line>
        <line lrx="3159" lry="3001" ulx="1354" uly="2893">ra cũ te hoc etiã ſecularis ab infantia honeſtas</line>
        <line lrx="3090" lry="3094" ulx="1353" uly="2990">Docuerit. Et facile intelligas: id tibi multo ma</line>
        <line lrx="3078" lry="3193" ulx="1354" uly="3088">gis in hac vita eẽ Fuãdũ:quã maxĩie ſecretũ de</line>
        <line lrx="4572" lry="3291" ulx="1282" uly="3181">cet. Illud admoneo vt ip̃ᷣis q́; ſalutatiõibus d</line>
        <line lrx="4924" lry="3389" ulx="3155" uly="3286">vires ð ſecło ad ꝓpoſitũ afferũt.moꝛes vᷣo mu</line>
        <line lrx="4935" lry="3486" ulx="3154" uly="3373">tare: ſingulaſq; vtutes ai foꝛmari in ſe:atq; ꝑf⸗</line>
        <line lrx="4929" lry="3591" ulx="3233" uly="3473">cere: gradis ſtudij ẽ: ⁊ longe ↄſuetudis. Itaq;</line>
        <line lrx="4932" lry="3686" ulx="3159" uly="3570">multi in h̊ ppoſito ſeneſcimus. Et ea ꝓpt᷑ qad</line>
        <line lrx="4927" lry="3783" ulx="3155" uly="3674">ſp̃m ꝓpoſitũ venimus nõ hẽmus.Tuavo cõ⸗</line>
        <line lrx="4928" lry="3877" ulx="3159" uly="3772">uerſſatio noua eſſe dʒ:mira guitas:patiẽtia:mã</line>
        <line lrx="4924" lry="3976" ulx="3197" uly="3867">ſuetudo:pietas.qͥcqd ſanctiꝰ ẽ: atq; ꝑfectius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="3393" type="textblock" ulx="1275" uly="3283">
        <line lrx="3077" lry="3393" ulx="1275" uly="3283">tibi in cubiculo tuo exhibẽde ſunt: certiſſimuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="3485" type="textblock" ulx="1225" uly="3376">
        <line lrx="3072" lry="3485" ulx="1225" uly="3376">modũ ponas:non ſint nimie:neq; qtidiane:ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="4655" type="textblock" ulx="1276" uly="3474">
        <line lrx="3079" lry="3592" ulx="1304" uly="3474">noõ tm officiũ q; mqᷣetudinẽ pᷣſtare videant᷑. Et</line>
        <line lrx="3077" lry="3683" ulx="1276" uly="3579">qᷓ; oc vite tue tpᷣs diuio debeas oꝑi ↄſecrare</line>
        <line lrx="3079" lry="3773" ulx="1335" uly="3669">⁊Z nullã ꝓꝛſus hoꝛã a ſpiritali ꝓfectu vacuã eẽ</line>
        <line lrx="3074" lry="3880" ulx="1342" uly="3767">2Zueniat: cũ tibi in lege dñi die ac nocte meditã</line>
        <line lrx="3073" lry="3980" ulx="1317" uly="3860">diu ſit: dz tñ aliqs eſſe determinatus ⁊ ↄſtitut</line>
        <line lrx="3072" lry="4076" ulx="1356" uly="3958">hHoꝛaꝝ nũerus: qͥ plenius deo vaces. ⁊ qͥ te ad</line>
        <line lrx="3070" lry="4173" ulx="1349" uly="4051">ſummã ai intẽtionẽ:velut q̃dã lege ↄtineat.op</line>
        <line lrx="3075" lry="4268" ulx="1335" uly="4158">timũ ẽ g huic oꝑi matutinũ deputariiꝑs.i.me</line>
        <line lrx="3072" lry="4364" ulx="1284" uly="4246">lioꝛẽ diei ꝑtẽ: ⁊ vſq; ad hoꝛã tertiã qͥtidie in ce</line>
        <line lrx="3076" lry="4461" ulx="1322" uly="4343">leſti agone certãtẽ:h̊ velut ſpiritalis qͥdã pale⸗</line>
        <line lrx="3071" lry="4561" ulx="1353" uly="4442">ſtre exerceri gymnaſio:his tu ꝑ ſingulos dies:</line>
        <line lrx="3074" lry="4655" ulx="1353" uly="4542">hoꝛis in ſecretioꝛi domus ꝑte oꝛa:clauſo cubi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="4751" type="textblock" ulx="1318" uly="4638">
        <line lrx="3085" lry="4751" ulx="1318" uly="4638">culo tuo.Adhibe tibi etiã in vꝛbe ſolitudinẽ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="5917" type="textblock" ulx="1255" uly="4743">
        <line lrx="3077" lry="4849" ulx="1334" uly="4743">remota pauliſp ab oibus ꝓpiꝰ deo iũgere:aſpe</line>
        <line lrx="3072" lry="4950" ulx="1354" uly="4842">cctuiq; tuoꝝ reddita lectõis fructũ ⁊ oꝛõnis oñ</line>
        <line lrx="3071" lry="5044" ulx="1304" uly="4928">de. Nichil em in h̊ ſecreto magis agere debes:</line>
        <line lrx="3072" lry="5141" ulx="1297" uly="5033">c aiaz diuis eloquijs paſcere. Et q;tũ ei ꝑ to⸗</line>
        <line lrx="3072" lry="5235" ulx="1355" uly="5117">tã ſufficere poſſit diẽ:h̊ eã veluti cibo pinguio⸗</line>
        <line lrx="3073" lry="5331" ulx="1255" uly="5210">re ſatiare. Ita ſcpᷣturas ſcãs lege:vt ſꝑ memie⸗</line>
        <line lrx="3069" lry="5424" ulx="1353" uly="5315">ris:dei illa vba eẽ:qͥ legẽ ſuã nõ ſolũ ſciri:ſᷣ eti⸗</line>
        <line lrx="3070" lry="5525" ulx="1352" uly="5413">am impleri iubet. Nihil em ꝓdeſt faciẽda didi</line>
        <line lrx="3073" lry="5618" ulx="1315" uly="5502">ciſſe:⁊ nõ facere. Optie vteris lectõne dinia:ſi</line>
        <line lrx="3072" lry="5721" ulx="1351" uly="5607">eam tibi adhibeas ſpeculi vicę: vt ibi velut ad</line>
        <line lrx="3064" lry="5816" ulx="1351" uly="5706">ymaginẽ ſuã aia reſpiciat:⁊ vel feda q̃q; coꝛri⸗</line>
        <line lrx="3067" lry="5917" ulx="1349" uly="5802">gat:vel pulchꝛa plus oꝛnet:lectõneʒ frequẽter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="6009" type="textblock" ulx="1348" uly="5899">
        <line lrx="3084" lry="6009" ulx="1348" uly="5899">irrũpat oꝛõ:⁊ aiaʒ iugit᷑ adherẽtẽ deo grata vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="6305" type="textblock" ulx="1349" uly="5988">
        <line lrx="3064" lry="6115" ulx="1349" uly="5988">ciſſitudo ſci oꝑis accẽdat. Niũc te igit᷑ oꝛdo in⸗</line>
        <line lrx="3063" lry="6210" ulx="1352" uly="6083">ſtruat celeſtis hyſtoꝛie. Nũc ſctm auid oble</line>
        <line lrx="3063" lry="6305" ulx="1349" uly="6192">ctet cãticũ. Nũc Salomõis erudiat ſapia.nũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="6428" type="textblock" ulx="1320" uly="6275">
        <line lrx="3062" lry="6428" ulx="1320" uly="6275">ad timoꝛẽ dñi incitẽt dicta pphᷣaꝑ. Muc euãge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="849" type="textblock" ulx="3525" uly="644">
        <line lrx="4274" lry="701" ulx="3666" uly="692">“S .</line>
        <line lrx="4155" lry="741" ulx="3667" uly="717">X*. . *</line>
        <line lrx="4099" lry="765" ulx="3650" uly="748">. . 5 „</line>
        <line lrx="4076" lry="785" ulx="3636" uly="753">1F. X „</line>
        <line lrx="4205" lry="815" ulx="3525" uly="787">„ e 2 .</line>
        <line lrx="4159" lry="849" ulx="3552" uly="826">. . . *</line>
      </zone>
      <zone lrx="4062" lry="870" type="textblock" ulx="4039" uly="856">
        <line lrx="4062" lry="870" ulx="4039" uly="856">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="1053" type="textblock" ulx="3227" uly="909">
        <line lrx="4909" lry="1053" ulx="3227" uly="909">lica ⁊ aplłica ꝑfectio te xpᷣo in oim moꝝ ſctitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="1151" type="textblock" ulx="3221" uly="1041">
        <line lrx="4913" lry="1151" ulx="3221" uly="1041">2iũgat qᷓ panda ſunt:mẽoꝛie penit? inſere.eaq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="1438" type="textblock" ulx="3227" uly="1139">
        <line lrx="4935" lry="1260" ulx="3229" uly="1139">iugi meditatõe ↄſᷣua:qᷓ maturãda ſunt:frequẽ</line>
        <line lrx="4919" lry="1354" ulx="3227" uly="1237">ter reuolue:vt diuinũ h ſtudiũ⁊ celeſtis ſchola</line>
        <line lrx="4937" lry="1438" ulx="3231" uly="1333">⁊ moꝛes ſił vginis oꝛnẽt:⁊ ſenſum:tradãtq; ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="1533" type="textblock" ulx="3206" uly="1426">
        <line lrx="4919" lry="1533" ulx="3206" uly="1426">bi cũ ſapia ſcitatẽ. Vñ ſcbᷣtura dic̃. Qui q̃runt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="1823" type="textblock" ulx="3232" uly="1529">
        <line lrx="4920" lry="1648" ulx="3234" uly="1529">deũ inueniũt ſapiaʒ cũ iuſticia.Si ãt ipᷣa lectio</line>
        <line lrx="4921" lry="1745" ulx="3232" uly="1625">tꝑata:cui finẽ ↄſiliũ nõ laſſitudo imponat.Nã</line>
        <line lrx="4935" lry="1823" ulx="3232" uly="1724">vt imoderata ieiunia ⁊ ardoꝛ abſtinẽtie:⁊ enoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="1941" type="textblock" ulx="3161" uly="1822">
        <line lrx="4925" lry="1941" ulx="3161" uly="1822">mes inoꝛdinateq; vigilie: intꝑantie coarguũt᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="2020" type="textblock" ulx="3229" uly="1919">
        <line lrx="4924" lry="2020" ulx="3229" uly="1919">idq; nimietate pariũt:vt hͥ ipa poſtea qͥdẽ.nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="2214" type="textblock" ulx="3228" uly="2010">
        <line lrx="4947" lry="2134" ulx="3228" uly="2010">mediocrit᷑ fieri poſſint:ita ſtudiũ lectõis in re</line>
        <line lrx="4947" lry="2214" ulx="3228" uly="2114">hẽſionẽ intẽperãs cadit qðq; laudabile ẽ in ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="2412" type="textblock" ulx="3230" uly="2207">
        <line lrx="4937" lry="2329" ulx="3230" uly="2207">nere ſuo:ſit de nimietate ſui culpabile.Gñalit᷑</line>
        <line lrx="4926" lry="2412" ulx="3231" uly="2305">q̃dẽ ſtrictimq;: ᷣ bꝛeuit᷑ dicẽdũ ẽ. In bonis qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="2703" type="textblock" ulx="3230" uly="2406">
        <line lrx="4946" lry="2524" ulx="3230" uly="2406">rebus:qᷣcqͥd modũ exceſſerit: vitiũ ẽ: magna ẽ.</line>
        <line lrx="4950" lry="2624" ulx="3231" uly="2503">magna inqꝙ;.⁊ q̃ grãdi ſtudio oſtat:ꝑfecte vite</line>
        <line lrx="4950" lry="2703" ulx="3232" uly="2601">rõ: ↄſumateq; ſapiec: ſcire qd quo inſequaris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="2802" type="textblock" ulx="3232" uly="2693">
        <line lrx="4934" lry="2802" ulx="3232" uly="2693">mõ:⁊ ad oẽm actũ pᷣferẽdo ↄſiliũ:nihil facere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="2998" type="textblock" ulx="3234" uly="2796">
        <line lrx="5021" lry="2915" ulx="3235" uly="2796">qð feciſſe peniteat. Intra vniꝰhoꝛe ſpatiũ mu⸗</line>
        <line lrx="4941" lry="2998" ulx="3234" uly="2895">tat᷑ habitus:ieiunare:abſtineret:pſallere:vigi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="3190" type="textblock" ulx="3209" uly="3084">
        <line lrx="4937" lry="3190" ulx="3209" uly="3084">bet incipiẽs ſtatim vt voluerit:ad iſta ꝑfectꝰc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="3289" type="textblock" ulx="3221" uly="3186">
        <line lrx="4925" lry="3289" ulx="3221" uly="3186">immo illi q̊ facilius facere pñt qͥ recẽtis coꝛꝑis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="4069" type="textblock" ulx="3235" uly="3967">
        <line lrx="4929" lry="4069" ulx="3235" uly="3967">Quicqͥd magis deo te ↄmẽdare põt: ⁊ maioꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="4366" type="textblock" ulx="3155" uly="4056">
        <line lrx="4959" lry="4184" ulx="3160" uly="4056">in celo facere:id ſꝑ ſeãre.id ſꝑ oplectere. Spoõ⸗</line>
        <line lrx="4956" lry="4282" ulx="3155" uly="4160">ſa xp̃i nihil dʒ eſſe oꝛnatiꝰ.Tato maioꝛe placẽ⸗</line>
        <line lrx="4975" lry="4366" ulx="3210" uly="4247">di ſtudio opus ẽ: q;to maioꝛ ẽ ille:cui plactdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="4379" type="textblock" ulx="4378" uly="4361">
        <line lrx="4391" lry="4379" ulx="4378" uly="4361">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="4967" type="textblock" ulx="3171" uly="4357">
        <line lrx="4953" lry="4471" ulx="3234" uly="4357">cẽ. Seculi vo vᷣgines:q ſe nuptijs pᷣpant:⁊ in⸗</line>
        <line lrx="4959" lry="4569" ulx="3236" uly="4444">dulgetia magis apli: cᷓ oſiliii ſeq malut. magii</line>
        <line lrx="4928" lry="4657" ulx="3237" uly="4549">qq; oplectunt᷑ incõtinẽtie remediũ qᷓ; pᷣmũ ↄtinẽ</line>
        <line lrx="4930" lry="4760" ulx="3171" uly="4644">tie:vt ſpõſis plãceãt:eoſq; in amoꝛẽ ſui magis</line>
        <line lrx="4925" lry="4864" ulx="3172" uly="4743">incitẽt mira ſe ſollicitudie foꝛmareſtudẽt: ⁊ na</line>
        <line lrx="4926" lry="4967" ulx="3199" uly="4843">turalẽ coꝛpꝑis pulchꝛitudinẽ oꝛnãdi arte ↄmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="5726" type="textblock" ulx="3147" uly="4940">
        <line lrx="4924" lry="5052" ulx="3233" uly="4940">dããt. ec ẽ ilł ꝑ dies ſingulos cura p cipue:de⸗</line>
        <line lrx="4921" lry="5147" ulx="3232" uly="5043">cẽtibus fucis coloꝛare faciẽ: iplicare auro car⸗</line>
        <line lrx="4940" lry="5243" ulx="3147" uly="5138">nẽ: a ardẽtes cõchaꝝ lapides capitis honoꝛeʒ</line>
        <line lrx="4917" lry="5341" ulx="3197" uly="5229">facere: ſuſpẽdere ex auribꝰ pr̃imonia: bꝛachia</line>
        <line lrx="4923" lry="5439" ulx="3180" uly="5331">oꝛnare monilibꝰac latera:⁊ incluſas auro gem</line>
        <line lrx="4952" lry="5534" ulx="3181" uly="5419">mas a collo in pectdimittere. Nõ mioꝛẽ ſpon⸗</line>
        <line lrx="4933" lry="5634" ulx="3225" uly="5515">ſus tuꝰ reqͥrit oꝛnatũ:qͥ cũ vniuſam ecclaz ſalu</line>
        <line lrx="4918" lry="5726" ulx="3213" uly="5622">taris aq̃ lauacro puriſicatã ſine macula rugaq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="6115" type="textblock" ulx="3218" uly="5712">
        <line lrx="4920" lry="5822" ulx="3221" uly="5712">reddiderit. qttidie cupit eã fieri pulchꝛioꝛẽ.vt</line>
        <line lrx="4912" lry="5928" ulx="3220" uly="5816">ſeła vitis pctiſq; mũdata ſꝑ oꝛnet᷑ decoꝛe vᷣtu</line>
        <line lrx="4918" lry="6022" ulx="3219" uly="5906">tũ.Et ſi ̊ a tota reqrit eccłia:in q ⁊ vidue ↄti⸗</line>
        <line lrx="4921" lry="6115" ulx="3218" uly="6013">nent᷑ ⁊ nupte:qᷓ;tũ putas expectat a vᷣgine q ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="6212" type="textblock" ulx="3202" uly="6102">
        <line lrx="4908" lry="6212" ulx="3202" uly="6102">pulcherrio h̊ qͥdã eccłie pꝛato:velut auguſtioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="6308" type="textblock" ulx="3219" uly="6200">
        <line lrx="4907" lry="6308" ulx="3219" uly="6200">qdã flos videt᷑ electa. Aſſume ꝗ̊ oẽz illũ oꝛna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="6441" type="textblock" ulx="3179" uly="6301">
        <line lrx="4921" lry="6441" ulx="3179" uly="6301">iu:ꝑ quẽ placere Ro potes. ſatis placere deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="777" type="textblock" ulx="5331" uly="576">
        <line lrx="5519" lry="777" ulx="5331" uly="576">Cra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5258" type="textblock" ulx="5290" uly="882">
        <line lrx="5519" lry="992" ulx="5320" uly="882">geletocd⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1192" ulx="5318" uly="1092">chriſtnati</line>
        <line lrx="5519" lry="1298" ulx="5326" uly="1180">fiidface</line>
        <line lrx="5519" lry="1388" ulx="5327" uly="1295">ttinaotnun</line>
        <line lrx="5519" lry="1499" ulx="5326" uly="1390">tuseedze</line>
        <line lrx="5519" lry="1584" ulx="5326" uly="1490">busonten.</line>
        <line lrx="5519" lry="1680" ulx="5324" uly="1589">ſctitatistte</line>
        <line lrx="5519" lry="1779" ulx="5322" uly="1675">monnlintt</line>
        <line lrx="5519" lry="1877" ulx="5320" uly="1791">Lc rene</line>
        <line lrx="5519" lry="1984" ulx="5318" uly="1878">fotafomo</line>
        <line lrx="5519" lry="2097" ulx="5316" uly="1989">htbionna</line>
        <line lrx="5519" lry="2193" ulx="5316" uly="2087">täteipaze</line>
        <line lrx="5519" lry="2279" ulx="5313" uly="2180">ſistlen</line>
        <line lrx="5519" lry="2371" ulx="5316" uly="2274">tur. Eiſiy</line>
        <line lrx="5518" lry="2482" ulx="5317" uly="2376">epelltloc</line>
        <line lrx="5519" lry="2586" ulx="5316" uly="2474">qöſchtur⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2686" ulx="5310" uly="2574">hñns aſee</line>
        <line lrx="5519" lry="2784" ulx="5307" uly="2667">botpe⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2887" ulx="5304" uly="2767">galaes:ac</line>
        <line lrx="5506" lry="3053" ulx="5306" uly="2869">ere</line>
        <line lrx="5519" lry="3072" ulx="5308" uly="2971">poltekoräd⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3170" ulx="5314" uly="3078">Ddiczcnra.</line>
        <line lrx="5519" lry="3268" ulx="5325" uly="3169">pdeödin</line>
        <line lrx="5519" lry="3371" ulx="5332" uly="3268">nöͤmerl⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3456" ulx="5338" uly="3370">fibodonm</line>
        <line lrx="5519" lry="3561" ulx="5342" uly="3472">liti poot</line>
        <line lrx="5517" lry="3664" ulx="5340" uly="3562">Tiugiſoli</line>
        <line lrx="5519" lry="3763" ulx="5333" uly="3657">ihdiuine</line>
        <line lrx="5519" lry="3857" ulx="5325" uly="3762">gtqcuſto</line>
        <line lrx="5519" lry="3960" ulx="5318" uly="3860">lotioꝛ qen</line>
        <line lrx="5519" lry="4065" ulx="5307" uly="3957">ulGere</line>
        <line lrx="5519" lry="4158" ulx="5296" uly="4055">ſpe piect.</line>
        <line lrx="5516" lry="4275" ulx="5304" uly="4159">gueardej</line>
        <line lrx="5519" lry="4359" ulx="5300" uly="4251">ſumchtom</line>
        <line lrx="5519" lry="4458" ulx="5300" uly="4360">Gnlhicrege⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4546" ulx="5299" uly="4458">deuoriiteh</line>
        <line lrx="5519" lry="4648" ulx="5300" uly="4552">Gecſt pkne</line>
        <line lrx="5515" lry="4767" ulx="5302" uly="4656">erplontois</line>
        <line lrx="5519" lry="4865" ulx="5303" uly="4761">nitptutd</line>
        <line lrx="5519" lry="4967" ulx="5292" uly="4848">rſuga</line>
        <line lrx="5514" lry="5048" ulx="5294" uly="4955">dias olicite</line>
        <line lrx="5519" lry="5169" ulx="5298" uly="5055">noꝛesaſtui</line>
        <line lrx="5519" lry="5258" ulx="5290" uly="5156">lesöncipen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5365" type="textblock" ulx="5283" uly="5243">
        <line lrx="5519" lry="5365" ulx="5283" uly="5243">tik adpug</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5660" type="textblock" ulx="5292" uly="5339">
        <line lrx="5519" lry="5452" ulx="5299" uly="5339">litudinen</line>
        <line lrx="5519" lry="5557" ulx="5292" uly="5439">Epatoo.</line>
        <line lrx="5519" lry="5660" ulx="5298" uly="5551">rit. Qoye</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6462" type="textblock" ulx="5275" uly="5644">
        <line lrx="5519" lry="5753" ulx="5281" uly="5644">leſiſtereide</line>
        <line lrx="5519" lry="5866" ulx="5275" uly="5738">nſtfaſinge</line>
        <line lrx="5519" lry="5956" ulx="5296" uly="5844">dlrit Stat</line>
        <line lrx="5519" lry="6135" ulx="5287" uly="5944">uullan</line>
        <line lrx="5519" lry="6156" ulx="5335" uly="6063">eogeliſpa</line>
        <line lrx="5519" lry="6369" ulx="5275" uly="6237">di ſpiisg</line>
        <line lrx="5514" lry="6462" ulx="5280" uly="6321">bellozeni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="269" lry="3186" type="textblock" ulx="0" uly="1697">
        <line lrx="252" lry="1799" ulx="112" uly="1697">miem</line>
        <line lrx="255" lry="1890" ulx="77" uly="1800">mnecongui,</line>
        <line lrx="256" lry="1994" ulx="0" uly="1841">eginſin</line>
        <line lrx="257" lry="2099" ulx="0" uly="1975">thhälaßeinr,</line>
        <line lrx="258" lry="2194" ulx="0" uly="2076">Glucteiſge</line>
        <line lrx="262" lry="2295" ulx="0" uly="2180">nicloihl dil</line>
        <line lrx="263" lry="2393" ulx="0" uly="2278">lii Abnig</line>
        <line lrx="264" lry="2493" ulx="0" uly="2372">Ermtiingt</line>
        <line lrx="267" lry="2588" ulx="0" uly="2476">Nloirgern</line>
        <line lrx="269" lry="2695" ulx="0" uly="2581">mrigonigrn</line>
        <line lrx="263" lry="2784" ulx="0" uly="2678">o ütierr</line>
        <line lrx="263" lry="2885" ulx="0" uly="2787">nantherhrüg⸗</line>
        <line lrx="263" lry="2998" ulx="0" uly="2883">bitnergilrnt⸗</line>
        <line lrx="265" lry="3084" ulx="0" uly="2979">t wnd</line>
        <line lrx="268" lry="3186" ulx="0" uly="3082">Nluenlkwe</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="3285" type="textblock" ulx="0" uly="3186">
        <line lrx="345" lry="3285" ulx="0" uly="3186">repitifcitsn  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="3372" type="textblock" ulx="0" uly="3289">
        <line lrx="267" lry="3372" ulx="0" uly="3289">iafenit ncsfr</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="3687" type="textblock" ulx="0" uly="3389">
        <line lrx="267" lry="3504" ulx="2" uly="3389">zimmite</line>
        <line lrx="267" lry="3594" ulx="0" uly="3477">Neyinde</line>
        <line lrx="265" lry="3687" ulx="0" uly="3591">ſanus Bag</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="3796" type="textblock" ulx="2" uly="3684">
        <line lrx="273" lry="3796" ulx="2" uly="3684">höͤbinns Lun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="3397" type="textblock" ulx="258" uly="3374">
        <line lrx="266" lry="3397" ulx="258" uly="3374">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="3653" type="textblock" ulx="260" uly="3572">
        <line lrx="271" lry="3653" ulx="260" uly="3572">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="4289" type="textblock" ulx="0" uly="3783">
        <line lrx="275" lry="3899" ulx="0" uly="3783">näingnin</line>
        <line lrx="275" lry="3989" ulx="0" uly="3892">Var'i agbin,</line>
        <line lrx="276" lry="4089" ulx="0" uly="3988">mädarpon ni</line>
        <line lrx="279" lry="4200" ulx="0" uly="4075">iipigenng,</line>
        <line lrx="280" lry="4289" ulx="0" uly="4175">Tiomurhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="4391" type="textblock" ulx="0" uly="4265">
        <line lrx="288" lry="4391" ulx="0" uly="4265">Geienigtui</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="5112" type="textblock" ulx="0" uly="4384">
        <line lrx="283" lry="4497" ulx="5" uly="4384">emns  rin</line>
        <line lrx="250" lry="4604" ulx="7" uly="4485">izrtün</line>
        <line lrx="235" lry="4898" ulx="0" uly="4718">untit</line>
        <line lrx="277" lry="5002" ulx="0" uly="4874">=</line>
        <line lrx="274" lry="5112" ulx="0" uly="4971">onniiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="4761" type="textblock" ulx="166" uly="4455">
        <line lrx="248" lry="4746" ulx="236" uly="4689">—</line>
        <line lrx="286" lry="4761" ulx="240" uly="4455">— = =.</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="4842" type="textblock" ulx="239" uly="4776">
        <line lrx="252" lry="4842" ulx="239" uly="4784">—</line>
        <line lrx="277" lry="4835" ulx="268" uly="4776">.☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="4143" type="textblock" ulx="606" uly="4039">
        <line lrx="1222" lry="4143" ulx="606" uly="4039">ipᷣe piectꝰ eſt:tã</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="4426" type="textblock" ulx="601" uly="4339">
        <line lrx="976" lry="4426" ulx="601" uly="4339">( mihi cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="877" type="textblock" ulx="633" uly="610">
        <line lrx="2013" lry="877" ulx="633" uly="610">Tractatus V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1043" type="textblock" ulx="612" uly="921">
        <line lrx="2356" lry="1043" ulx="612" uly="921">crede faciẽ tuã:ſi hoibꝰpulchꝛa appere nõ ſtu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1135" type="textblock" ulx="617" uly="1029">
        <line lrx="2339" lry="1135" ulx="617" uly="1029">deas. Iſto oꝛnamẽtũ ᷣua capit:qð acqᷣſiuiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1235" type="textblock" ulx="608" uly="1127">
        <line lrx="2339" lry="1235" ulx="608" uly="1127">chꝛiſmatis ſacro:cũ tibi in celeſtis regni myſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1426" type="textblock" ulx="629" uly="1221">
        <line lrx="2338" lry="1348" ulx="630" uly="1221">riũ dyadẽa qͥddã regał vnctõis ipoſitũ ẽ. Op⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="1426" ulx="629" uly="1321">tima oꝛnamẽeta ſũt auriũ vba dei:ad ea ſola ꝑa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1523" type="textblock" ulx="547" uly="1419">
        <line lrx="2340" lry="1523" ulx="547" uly="1419">tus eẽ dʒ auditꝰ vgis:eaq; pcioſiſſimis lapidi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="2007" type="textblock" ulx="627" uly="1513">
        <line lrx="2339" lry="1635" ulx="628" uly="1513">bus añferre. Oia ꝓꝛſus mẽbꝛa decoꝛẽt᷑ oꝑibꝰ</line>
        <line lrx="2337" lry="1736" ulx="628" uly="1611">ſctitatis:totaq; vᷣginal ai pulchꝛitudo gẽmati</line>
        <line lrx="2342" lry="1852" ulx="628" uly="1708">monit inſtar. vario vtutũ fulgoꝛe reſplendeat</line>
        <line lrx="2354" lry="1925" ulx="628" uly="1810">Tũc ve ↄcupiſcet rex decoꝛẽ tuũ: dicetq; tibi.</line>
        <line lrx="2341" lry="2007" ulx="627" uly="1903">tota foꝛmoſa es ꝓxia mea.⁊ macła nõ ẽ in te.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="2104" type="textblock" ulx="625" uly="1999">
        <line lrx="2359" lry="2104" ulx="625" uly="1999">H tibi oꝛnamta q̃ dixi etiã er̃t munimẽta maxia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="2204" type="textblock" ulx="628" uly="2090">
        <line lrx="2354" lry="2204" ulx="628" uly="2090">⁊ q̃ teipᷣaʒ oꝛnare deo:⁊ j dyabolũ armare poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2302" type="textblock" ulx="605" uly="2189">
        <line lrx="2342" lry="2302" ulx="605" uly="2189">ſint.qͥ pꝑ leue int᷑dũ qðcũq; vitiũ ad aiaʒ igredi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2400" type="textblock" ulx="626" uly="2290">
        <line lrx="2358" lry="2400" ulx="626" uly="2290">tur.Et ſi vtutũ ꝓpugcula nõ reſiſtãt:nr̃o nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2591" type="textblock" ulx="584" uly="2377">
        <line lrx="2366" lry="2506" ulx="584" uly="2377">repellit loco. Et ↄtinuo ð hoſte fit dñs. Pꝛopt᷑</line>
        <line lrx="2352" lry="2591" ulx="626" uly="2483">qdð ſcptura nos adhoꝛtat᷑.⁊ dic. Si ſpũs ptatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="4422" type="textblock" ulx="621" uly="2578">
        <line lrx="2339" lry="2706" ulx="625" uly="2578">hñtis aſcẽderit ſuꝑ te:locũ tuũ ne dimiſerl.ab</line>
        <line lrx="2355" lry="2802" ulx="624" uly="2673">eo iã tꝑe qͥ pᷣmũ ꝑ vᷣgitatis ꝓfeſſionẽ dño ↄſe⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="2892" ulx="621" uly="2767">crata es:aduſarij in te creuit odiũ. Et qͥ aliena</line>
        <line lrx="2343" lry="2992" ulx="622" uly="2865">lucra ꝓ ſuis dãnis hʒ:ſe amiſiſſe dicit:qcqͥd te</line>
        <line lrx="2350" lry="3074" ulx="623" uly="2966">poſſeſſurã dolet. Grãdi tibi opꝰẽ vigilãtia:grã</line>
        <line lrx="2340" lry="3187" ulx="623" uly="3059">diq; cura.⁊ tãto ſollicidiꝰcauedꝰ ẽ inimicꝰqᷓto</line>
        <line lrx="2340" lry="3287" ulx="625" uly="3160">apð eũ ditioꝛ eẽ cepiſti. Nacuꝰ viatoꝛ ⁊ nudus</line>
        <line lrx="2348" lry="3368" ulx="627" uly="3254">nõ timet latronis iſidias. Securꝰa noct᷑ nis fu</line>
        <line lrx="2341" lry="3461" ulx="629" uly="3354">ribꝰdoꝛmit pauꝑ etiã ſi dauſtra nõ muniat.di⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="3553" ulx="629" uly="3444">uiti vo opes ſue latronis ſꝑ imaginãt᷑ occurſũ</line>
        <line lrx="2356" lry="3675" ulx="631" uly="3541">T⁊iugi ſolicitudie noctiũ ſomnũ adimũt.vñ tue</line>
        <line lrx="2336" lry="3754" ulx="630" uly="3639">qᷓ; diuitie:celeſtis theʒaurꝰ:iſta cautõe idigẽt.</line>
        <line lrx="2355" lry="3847" ulx="626" uly="3736">atq; cuſtodia.qᷓ;to ditioꝛ es tãto debes eẽ vigi</line>
        <line lrx="2339" lry="3943" ulx="625" uly="3829">lãtioꝛ.q em plꝰ poſſidet:płꝰ dʒ timere ne ꝑdat.</line>
        <line lrx="2350" lry="4045" ulx="623" uly="3928">Inuidere nõ ceſſat auctoꝛ iuidie. Et qſel a ðo</line>
        <line lrx="2354" lry="4147" ulx="717" uly="4018">e ꝓieci Ito maioꝛi liuoꝛe toꝛqt᷑: qᷓto ali</line>
        <line lrx="2356" lry="4254" ulx="632" uly="4117">quẽ anð eũ viderit clarioꝛẽ.q iuidit Eue padi</line>
        <line lrx="2360" lry="4422" ulx="628" uly="4213">ſum:qᷓ;to aſinmice⸗ tibi regnũ celoꝝ.Cũcta</line>
        <line lrx="1136" lry="4409" ulx="1030" uly="4350">e)i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="4723" type="textblock" ulx="629" uly="4508">
        <line lrx="2361" lry="4637" ulx="629" uly="4508">gredit᷑.vł moꝛe doloſi hoſtis vniüſa pluſtrãs:</line>
        <line lrx="2355" lry="4723" ulx="631" uly="4602">exploꝛat oẽs aditꝰaie tue.an ſit aliqd infirmũ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="5304" type="textblock" ulx="611" uly="4701">
        <line lrx="2360" lry="4818" ulx="620" uly="4701">minꝰ tutũ:ꝑ qð poſſit irreꝑe.rimat᷑ nũc ille oia</line>
        <line lrx="2361" lry="4922" ulx="614" uly="4796">2 ſingla q̃; pᷣtẽtas:q̃rit mulieri locũ cuiꝰ tu iſi</line>
        <line lrx="2358" lry="5018" ulx="618" uly="4898">dias ſolicite debes pᷣuidere:vt cũ paulo nõ ig⸗</line>
        <line lrx="2364" lry="5106" ulx="621" uly="4994">noꝛes aſtutias eiꝰ. qͥ cũ terribiles dyaboli ptã⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="5207" ulx="611" uly="5094">tes pᷣncipatuſq; deſcribat:nos nihilominꝰ hoꝛ</line>
        <line lrx="2343" lry="5304" ulx="631" uly="5184">tat᷑ ad pugnã:hoſtiũq; vi pãdit:vt augeat ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="5400" type="textblock" ulx="632" uly="5284">
        <line lrx="2360" lry="5400" ulx="632" uly="5284">licitudinẽ militũ. Nõ em vult nos eẽ timidos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="5503" type="textblock" ulx="622" uly="5383">
        <line lrx="2363" lry="5503" ulx="622" uly="5383">ſᷣ ꝑatos.HDeniq; nõ fugã ſuadet:ᷣ arma ſugge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="5601" type="textblock" ulx="629" uly="5480">
        <line lrx="2364" lry="5601" ulx="629" uly="5480">rit. Nꝛoptea inqᷣt accipite arma dei vt poſſitis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="6381" type="textblock" ulx="592" uly="5575">
        <line lrx="2362" lry="5706" ulx="603" uly="5575">reſiſtere ĩ die malo ⁊ in oĩbꝰꝑfecti ſtare.ac ſtati</line>
        <line lrx="2355" lry="5799" ulx="610" uly="5674">inſtra ſingła ſpiritał pugne tradens addidit ⁊</line>
        <line lrx="2352" lry="5892" ulx="597" uly="5773">dixit. State &amp; ſuccicti lũůbos vros in vitate:⁊ i</line>
        <line lrx="2361" lry="5994" ulx="592" uly="5869">duti loꝛica iuſticie: ⁊ calciati pedes in pᷣꝑatõne</line>
        <line lrx="2362" lry="6088" ulx="594" uly="5963">euãgelij pad:in oibꝰaſſumẽtes ſcutũ fidei.in q̊</line>
        <line lrx="2366" lry="6187" ulx="602" uly="6065">poſſitis oĩa tela neqſſimi ignea extiguere.⁊ gla</line>
        <line lrx="2417" lry="6290" ulx="600" uly="6154">diñ ſpuũs qð ẽ vbũ dei ꝑ oẽʒ oꝛõnẽ. Et qm ð B</line>
        <line lrx="2404" lry="6381" ulx="612" uly="6262">pello:lʒ etiã feis triũphare ſuſcipe b arma pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="4523" type="textblock" ulx="629" uly="4316">
        <line lrx="2364" lry="4447" ulx="660" uly="4316">mihi crede) ille nũc circũit: vt btüs Petrꝰ ait</line>
        <line lrx="2364" lry="4523" ulx="629" uly="4416">deuoꝛãdi te cupidꝰ in modũ rugiẽtis leonis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3231" lry="5086" type="textblock" ulx="2499" uly="4979">
        <line lrx="3231" lry="5086" ulx="2499" uly="4979">ſcpturaꝝ ſtudiũ dili</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="828" type="textblock" ulx="2480" uly="511">
        <line lrx="3008" lry="828" ulx="2480" uly="511">Epla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="1018" type="textblock" ulx="2500" uly="906">
        <line lrx="4220" lry="1018" ulx="2500" uly="906">li:⁊ tãti hoꝛtatõe ducis certã pᷣſume victoꝛiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="1115" type="textblock" ulx="2473" uly="1006">
        <line lrx="4220" lry="1115" ulx="2473" uly="1006">hec em ſi tu oĩa inſtr̃a poſſideas ſecura ꝓcedas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="1894" type="textblock" ulx="2497" uly="1107">
        <line lrx="4262" lry="1220" ulx="2504" uly="1107">ad pᷣliũ ſpiritale.nec paueb dyabolũ cũ toto ex</line>
        <line lrx="4219" lry="1319" ulx="2497" uly="1208">ercitu ſuo.Cadẽt em a latere tuo mille:⁊ deceʒ</line>
        <line lrx="4302" lry="1431" ulx="2505" uly="1293">milia a dextris tuis: ate autem nõ appꝛopinq⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="1512" ulx="2505" uly="1400">büt. Brüs q; Jacobꝰ:ille xpᷣi miles emeritus:</line>
        <line lrx="4221" lry="1616" ulx="2504" uly="1486">nõ mioꝛe nopᷣ auctoꝛitate ð h̊ bello victoꝛiã pol</line>
        <line lrx="4223" lry="1705" ulx="2503" uly="1587">licet᷑. Subditi inqͥt eſtotedeo:reſiſtite aũt dya</line>
        <line lrx="4221" lry="1803" ulx="2502" uly="1680">bolo:⁊ fugiet a vob. Oñdit quõ reſiſtere debe</line>
        <line lrx="4232" lry="1894" ulx="2503" uly="1776">amꝰdyabolo:ſi vtiq; fimꝰ ſbᷣditi deo.Eiuſq; fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="1987" type="textblock" ulx="2466" uly="1880">
        <line lrx="4217" lry="1987" ulx="2466" uly="1880">ciẽdo volũtatẽ:vt diuinã etiã mereamur graʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="2093" type="textblock" ulx="2500" uly="1966">
        <line lrx="4228" lry="2093" ulx="2500" uly="1966">⁊ faciliꝰneqᷓ; ſpũi auxilio ſci ſpũs reſiſtamꝰ Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="2190" type="textblock" ulx="2453" uly="2066">
        <line lrx="4217" lry="2190" ulx="2453" uly="2066">q; vo aꝑta ʒ nos pugnat acie. nec pblica nobi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="2476" type="textblock" ulx="2502" uly="2156">
        <line lrx="4216" lry="2304" ulx="2503" uly="2156">ſcũ frõte ↄgredit᷑:F dolo vicit ac fraude.ntaq;</line>
        <line lrx="4214" lry="2395" ulx="2502" uly="2257">3 nos vtit᷑ volũtate.ð ↄſenſu nro aduſariꝰ vi⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="2476" ulx="2502" uly="2354">res accipit:nroq; nos vt dici ſolet: iugular gla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="2575" type="textblock" ulx="2479" uly="2453">
        <line lrx="4217" lry="2575" ulx="2479" uly="2453">dio. Inſirm⸗hoſt ẽ qͥ nõ põt vicere:niſi volẽtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="4025" type="textblock" ulx="2497" uly="2549">
        <line lrx="4225" lry="2670" ulx="2501" uly="2549">ꝓcula nobᷣ deſpatio.pcul a nob omis recedat</line>
        <line lrx="4216" lry="2765" ulx="2500" uly="2644">pauoꝛ aduſarioꝝ:nos adiuuemꝰ ſ vicamꝰaduũ</line>
        <line lrx="4220" lry="2862" ulx="2501" uly="2741">larios. Bãt illi qdẽ ↄſiliũ: ſ nrm eſt vx eligere</line>
        <line lrx="4222" lry="2957" ulx="2501" uly="2838">vłlreſpuere:qð ſuggert. Nõ em̃ cogẽdoſ ſua⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="3052" ulx="2501" uly="2937">dẽdo nocẽt:nõ extoꝛquẽt a nob ↄſenſum:vᷣ ex⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="3148" ulx="2498" uly="3040">petũt. Vñ etiã Ananie ðꝛ:q̃re tẽptauit coꝛ tuũ</line>
        <line lrx="4225" lry="3242" ulx="2499" uly="3127">ſathanas:mẽtiri te ſpũi ſcõ⸗ qð vtiq; illi apłus</line>
        <line lrx="4222" lry="3344" ulx="2500" uly="3220">nũqᷓ; iputaret:ſi id abſq; ip̃iꝰvolũtate dyabolꝰ</line>
        <line lrx="4224" lry="3444" ulx="2498" uly="3323">feciſſet. Ipa etiã eua ideo ↄdẽnat᷑ a dno:qꝛab</line>
        <line lrx="4222" lry="3557" ulx="2498" uly="3408">eo quẽ porat ſuꝑare ſuꝑata ẽ:nec em meruiſſet</line>
        <line lrx="4218" lry="3631" ulx="2497" uly="3516">a dñno iuſticia puniri:q̃ victa ẽ:niſi vincere ipᷣa</line>
        <line lrx="4216" lry="3731" ulx="2497" uly="3605">potuiſſet. Huiꝰ neq;ſſimi hoſt ẽ illa:vł pᷣma cal</line>
        <line lrx="4219" lry="3825" ulx="2498" uly="3706">liditas: ⁊ ars doli plẽa fatigare cogitatõibꝰ ru</line>
        <line lrx="4225" lry="3929" ulx="2500" uly="3794">des aias:⁊ nouelł in ꝓpoſito mẽtibꝰ ð ipᷣa int⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="4025" ulx="2501" uly="3887">dũ ↄüͦſatõe afferre meroꝛẽ: vt facile ab huiꝰ rei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="4120" type="textblock" ulx="2482" uly="3985">
        <line lrx="4217" lry="4120" ulx="2482" uly="3985">pfectu deterreat᷑ animꝰ:cuiꝰinitia amara codg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="4407" type="textblock" ulx="2504" uly="4087">
        <line lrx="4226" lry="4217" ulx="2504" uly="4087">uerit. Itaq; ſolet tã ſoꝛdidas nõnũqᷓ;  impias</line>
        <line lrx="4211" lry="4317" ulx="2504" uly="4181">cogitatões iſerere mẽti: vt qͥ tẽptat᷑:oũ ſuũ illᷣ</line>
        <line lrx="4224" lry="4407" ulx="2504" uly="4279">putat eẽ: qð cogitat:deterioꝛẽ ſe ꝑ ſym imũdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="4600" type="textblock" ulx="2427" uly="4381">
        <line lrx="4221" lry="4505" ulx="2427" uly="4381">Ppoſito ſuo arbitret᷑ effectũ:mltoq; purioꝛem</line>
        <line lrx="4213" lry="4600" ulx="2484" uly="4476">aiaʒ hũiſſe ſe credat: cũ adhuc res ſecłi amaret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="5471" type="textblock" ulx="2496" uly="4567">
        <line lrx="4310" lry="4688" ulx="2504" uly="4567">Ault em ijs qͥbꝰ inuidet:callidiſſimꝰ inimicus</line>
        <line lrx="4317" lry="4789" ulx="2503" uly="4668">hoꝛroꝛẽ ppoſiti ex deſꝑpatõe facere ſcitatis: vt</line>
        <line lrx="4220" lry="4886" ulx="2496" uly="4766">eos obſidẽte triſticia.⁊ ſia ꝓpoſito nõ reuocat</line>
        <line lrx="4214" lry="4985" ulx="2505" uly="4863">certe retineat a pfectu. ppt᷑ qð maxie ſcãꝝ tibi</line>
        <line lrx="4211" lry="5060" ulx="3284" uly="4958">endũ ẽ:illuminãda diuis</line>
        <line lrx="4209" lry="5182" ulx="2502" uly="5047">eloquijs aia:⁊ coꝛuſcãte dei vᷣbo dyaboli repel</line>
        <line lrx="4215" lry="5276" ulx="2503" uly="5154">lẽde ſunt tenebꝛe. Cito em fugit ille ab ea aia:</line>
        <line lrx="4219" lry="5379" ulx="2498" uly="5252">quã vᷣmo diuinꝰ illumiat: q celeſtibꝰ ſę cogita⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="5471" ulx="2499" uly="5356">tionibꝰoccupat᷑. In q̊ aſſiduũ ẽ dei vᷣbũ:cuius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="5570" type="textblock" ulx="2487" uly="5438">
        <line lrx="4207" lry="5570" ulx="2487" uly="5438">vi neq; ſpũs nõ pot ferre.Et iccirco btũs illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="6151" type="textblock" ulx="2490" uly="5528">
        <line lrx="4209" lry="5671" ulx="2505" uly="5528">apks ſpiritał belli int᷑ ceta inſtr̃a gladio ↄpauit</line>
        <line lrx="4210" lry="5771" ulx="2490" uly="5634">Eſt ãt tutiſſimũ atq; ꝑfecrũ.vt aſſueſcat animꝰ⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="5863" ulx="2509" uly="5743">ſollicita ſp ꝑuigiliq; cuſtodia diſcernere cogi⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="5959" ulx="2509" uly="5828">tatões ſuas: ⁊ ad pᷣmi ai motũ vł ꝓbare: vel re</line>
        <line lrx="4211" lry="6060" ulx="2513" uly="5923">ꝓbare qð cogitat:vt vł bõas cogitatones alat</line>
        <line lrx="4211" lry="6151" ulx="2513" uly="6020">vlſtati extiguat malas.h̊ nãq; fos ẽ boni:⁊ qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="6251" type="textblock" ulx="2486" uly="6112">
        <line lrx="4212" lry="6251" ulx="2486" uly="6112">oꝛigo peccãdi: oiſq; ingẽtis delicti i coꝛde pnct</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="6428" type="textblock" ulx="2518" uly="6206">
        <line lrx="4215" lry="6428" ulx="2518" uly="6206">pide cgitatio:  vnidoopus velutt daz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2185" lry="808" type="textblock" ulx="1530" uly="594">
        <line lrx="2185" lry="808" ulx="1530" uly="594">Foars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="1001" type="textblock" ulx="1294" uly="860">
        <line lrx="3065" lry="1001" ulx="1294" uly="860">coꝛdis tabula depingat añqᷓ; faciat. nã ſiue ile</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="1194" type="textblock" ulx="1276" uly="987">
        <line lrx="3005" lry="1113" ulx="1285" uly="987">actꝰ:ſiue mo ſit:vt ꝓferat᷑ añ diſponit᷑:⁊ cogi</line>
        <line lrx="3006" lry="1194" ulx="1276" uly="1083">tationũ ↄſilio diſcernit᷑ qð futuꝝ eſt. AUides qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="1292" type="textblock" ulx="1290" uly="1179">
        <line lrx="3072" lry="1292" ulx="1290" uly="1179">bꝛeuiint᷑ dĩ momẽto:q̃q; iſta ꝑs cogitet.cogi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="1385" type="textblock" ulx="1296" uly="1275">
        <line lrx="3007" lry="1385" ulx="1296" uly="1275">tataq; ꝑficiat: nec qͥcqᷓ; oio vel lingua: vel ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="1672" type="textblock" ulx="1289" uly="1377">
        <line lrx="3015" lry="1496" ulx="1289" uly="1377">nu: ceteriſq; mẽbꝛis agit᷑ niſi cogitatões añ di⸗</line>
        <line lrx="3019" lry="1599" ulx="1290" uly="1471">ctauerint. Vñ ⁊ dñs in euãgelio dicit:ð coꝛde</line>
        <line lrx="3019" lry="1672" ulx="1289" uly="1562">hoĩs ꝓcedũt cogitatões male.adulteriũ:foꝛni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="1760" type="textblock" ulx="1289" uly="1665">
        <line lrx="3005" lry="1760" ulx="1289" uly="1665">catio:homicidia:furta:falſa teſtimonia:auari</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="1863" type="textblock" ulx="1286" uly="1759">
        <line lrx="3012" lry="1863" ulx="1286" uly="1759">tia:neqͥtia:dolus:ipudicitia:oculꝰmalꝰ:blaffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="1965" type="textblock" ulx="1259" uly="1856">
        <line lrx="3002" lry="1965" ulx="1259" uly="1856">mMia:ſuꝑbia:ſtultitia. ec ſunt q̃ coinqͥnãt ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="2354" type="textblock" ulx="1285" uly="1951">
        <line lrx="3047" lry="2064" ulx="1287" uly="1951">mines. Ois ̊ ſollicitudo tua oĩ intẽtiõe dʒ eſſe</line>
        <line lrx="3021" lry="2162" ulx="1289" uly="2049">in cuſtodia. Ibi te maxie oꝑtet ſᷣuarepctm̃.v⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="2265" ulx="1289" uly="2142">bi naſci ſolei ſtatiq; ad bmãa tẽptatõis repuãre</line>
        <line lrx="3024" lry="2354" ulx="1285" uly="2236">faciẽ.⁊ malũ añqᷓ; creſcat extiguere.Nec eĩ ex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="2635" type="textblock" ulx="1274" uly="2335">
        <line lrx="3002" lry="2459" ulx="1284" uly="2335">pectãdũ ẽ augmẽtũ eiꝰ rei:q̃ timeri dʒa ꝑuo: ⁊</line>
        <line lrx="3007" lry="2569" ulx="1284" uly="2432">q̃ tãto faciliꝰ vincit᷑:qᷓto ei citiꝰrepugnat᷑ Jo</line>
        <line lrx="3001" lry="2635" ulx="1274" uly="2529">clamat ſcpᷣtura diuia: oĩ cuſtodia ᷣua coꝛ tuũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="3036" type="textblock" ulx="1283" uly="2626">
        <line lrx="3026" lry="2740" ulx="1288" uly="2626">Ex his ei exitꝰ vite. DOiſtinguẽdũ ẽ ãt int᷑ iſtas</line>
        <line lrx="3022" lry="2840" ulx="1284" uly="2727">cogitatões qͥbꝰ volũtas fauet:q̃s cũ dilectõne</line>
        <line lrx="3023" lry="2936" ulx="1286" uly="2820">ãplectit᷑.⁊ int᷑ eas cogitatõnes q̃ tenuis vmbꝛe</line>
        <line lrx="3022" lry="3036" ulx="1283" uly="2917">mõ pᷣteruolare mẽtẽ ſolẽt:ſeſeq; tmmõ vłtrãſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="3235" type="textblock" ulx="1281" uly="3015">
        <line lrx="3006" lry="3147" ulx="1281" uly="3015">undo mõſtrare:q̃̊s greci typos vocant vł certe</line>
        <line lrx="3006" lry="3235" ulx="1283" uly="3109">int illas:q̃ repugnãti ac inuito aio ſuggerunt᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="3428" type="textblock" ulx="1269" uly="3205">
        <line lrx="3024" lry="3335" ulx="1269" uly="3205">qbus mẽs cũ hoꝛroꝛe qͥdã remittit᷑ acreſiſtit:q̃</line>
        <line lrx="3020" lry="3428" ulx="1284" uly="3308">bus vt ↄtriſtat᷑ admiſſis: ita gaudet expulſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="3714" type="textblock" ulx="1262" uly="3400">
        <line lrx="3002" lry="3530" ulx="1262" uly="3400">In qᷣbus qdẽ q̃ ſe leuit mẽti oñdũt:⁊ q̃ſi fugiẽ⸗</line>
        <line lrx="3005" lry="3629" ulx="1262" uly="3506">do demõſtrãt ſe:nec pctm oio nec pugnaẽ. In</line>
        <line lrx="3004" lry="3714" ulx="1285" uly="3595">his ãt cũ qͥbꝰaliq;diu aiĩa luctat᷑:qͥbꝰ reſiſtit vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="3813" type="textblock" ulx="1286" uly="3689">
        <line lrx="3025" lry="3813" ulx="1286" uly="3689">lũtas:eq̃le certamẽ ẽ. Aut em ↄſentimꝰ⁊ vinci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="4107" type="textblock" ulx="1233" uly="3801">
        <line lrx="3006" lry="3945" ulx="1286" uly="3801">mur: aut reſpuimꝰ⁊ vicimus: ⁊ acqͥrimꝰ ð pug</line>
        <line lrx="3007" lry="4026" ulx="1284" uly="3898">natoe victoꝛiq. In illa g tmmõ cogitatõe pctm</line>
        <line lrx="3007" lry="4107" ulx="1233" uly="3984">⁊:q̃ ſuggeſtioni ↄſenſum mẽtis dedit:q̃ malum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="4304" type="textblock" ulx="1256" uly="4078">
        <line lrx="3023" lry="4213" ulx="1256" uly="4078">ſuũ blãde fouet:q in factũ geſtit irrũꝑe.lmoõi</line>
        <line lrx="3026" lry="4304" ulx="1283" uly="4185">cogitatio etiã ſi ex aliq̃ impedita caſu nõ imple</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="4492" type="textblock" ulx="1284" uly="4281">
        <line lrx="3007" lry="4402" ulx="1284" uly="4281">at volũtatẽ:nihilominꝰactõe crimis ↄdẽnat᷑ a</line>
        <line lrx="3007" lry="4492" ulx="1286" uly="4382">dñno. vt illð in euãgelio legimꝰ.Qui viderit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="4689" type="textblock" ulx="1282" uly="4470">
        <line lrx="3029" lry="4617" ulx="1282" uly="4470">qt mulierẽ ad ↄcupiſ. cẽdũ eã:iã mechatus ẽ e⸗</line>
        <line lrx="3022" lry="4689" ulx="1285" uly="4571">inlcoꝛde ſuo apud deũ.cui nota ſunt oĩa etiã añ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="4681" type="textblock" ulx="1302" uly="4664">
        <line lrx="1366" lry="4681" ulx="1302" uly="4664">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="4896" type="textblock" ulx="1249" uly="4761">
        <line lrx="3002" lry="4896" ulx="1249" uly="4761">cti. Qua re debes (ſepe em̃ repeto: qð fieri ſp</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="4971" type="textblock" ulx="1287" uly="4860">
        <line lrx="3023" lry="4971" ulx="1287" uly="4860">nolo)ſcãs ſcpᷣturas ſine intermiſſiõe meditari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="5077" type="textblock" ulx="1243" uly="4953">
        <line lrx="3002" lry="5077" ulx="1243" uly="4953">hiſq; tuã replere mẽtẽ ⁊ malis cogitatõibus lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="5370" type="textblock" ulx="1226" uly="5051">
        <line lrx="3025" lry="5177" ulx="1285" uly="5051">cũ auferẽs: diuis aim ſenſibus occupare.qᷓ;tũ⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="5279" ulx="1226" uly="5151"> deñ diligas: ex dilectõe legis eius oſtẽdere.</line>
        <line lrx="3002" lry="5370" ulx="1227" uly="5240">Vñ ſcptura dicit. Qui timẽt dñm inrẽt qð bñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="5468" type="textblock" ulx="1236" uly="5339">
        <line lrx="3001" lry="5468" ulx="1236" uly="5339">placitũ ẽ illi:⁊ qͥ diligũt eũ:replebunt᷑ lege eiꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="5459" type="textblock" ulx="1874" uly="5441">
        <line lrx="1915" lry="5459" ulx="1874" uly="5441">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="5653" type="textblock" ulx="1222" uly="5433">
        <line lrx="3020" lry="5565" ulx="1222" uly="5433">Tuc ſenties qᷓ;tũ ad eiꝰ amoꝛẽ adiuuette ſapia</line>
        <line lrx="3017" lry="5653" ulx="1236" uly="5533">iqtũ ſit in te diuine legis auxiliũ: ⁊ dño cũ Ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="5760" type="textblock" ulx="1248" uly="5626">
        <line lrx="3002" lry="5760" ulx="1248" uly="5626">uid leta cãtab. In coꝛde meo abſcõdi eloquia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="5852" type="textblock" ulx="1291" uly="5732">
        <line lrx="3014" lry="5852" ulx="1291" uly="5732">tua:vtnõ peccẽ tibi. Excitãdus ẽ em ſpiritali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="6046" type="textblock" ulx="1256" uly="5825">
        <line lrx="3002" lry="5950" ulx="1256" uly="5825">bus ſtimulſꝑ animus:maioꝛi qͥtidie ardoꝛe re⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="6046" ulx="1297" uly="5922">nouãdus.oꝛõnis inſtãtia:illumiatio lectõnis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="6140" type="textblock" ulx="1292" uly="6014">
        <line lrx="3011" lry="6140" ulx="1292" uly="6014">ſollicitudo vigiliaꝑ:⁊ diurna:⁊ nocturna eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="6237" type="textblock" ulx="1295" uly="6114">
        <line lrx="3002" lry="6237" ulx="1295" uly="6114">incitamẽta ſunt. Nihil em in h̊ ppoſito ocio de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="6361" type="textblock" ulx="1298" uly="6210">
        <line lrx="3032" lry="6361" ulx="1298" uly="6210">terbc᷑.qdð nõ ſolimõ nõ acqͥrit noua:  etiã ꝑa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="4799" type="textblock" ulx="1242" uly="4665">
        <line lrx="3050" lry="4799" ulx="1242" uly="4665">qᷓ fiat volũtas pfecta faciẽdi reputat᷑ p oꝑe fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="625" type="textblock" ulx="3744" uly="605">
        <line lrx="4017" lry="625" ulx="3744" uly="605">N .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="1010" type="textblock" ulx="3165" uly="892">
        <line lrx="4945" lry="1010" ulx="3165" uly="892">ta ↄſumit. Sctẽ vite rõ pꝓceſſu gaudet:⁊ ceſſiis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="1198" type="textblock" ulx="3162" uly="1000">
        <line lrx="4851" lry="1135" ulx="3164" uly="1000">ceſſatõe toꝛpeſcit ⁊ defic. qttidianis ⁊ recẽtib⸗</line>
        <line lrx="4874" lry="1198" ulx="3162" uly="1101">incremẽtis mẽs inſtaurãda ẽ.⁊ viuẽdi nobis G̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="1304" type="textblock" ulx="3165" uly="1196">
        <line lrx="4875" lry="1304" ulx="3165" uly="1196">iter.nõ ð trãſacto:ᷣ de reliqͥ metiẽdũ.qᷓ;diu ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="1690" type="textblock" ulx="3162" uly="1292">
        <line lrx="4873" lry="1406" ulx="3164" uly="1292">mus in h̊ coꝛꝑe:nũqᷓ; nos ad ꝑfectũ veniſſe cre</line>
        <line lrx="4855" lry="1493" ulx="3162" uly="1389">damꝰ.ſic ei meliꝰꝑuenit᷑.Tãdiu nõ relabimur</line>
        <line lrx="4857" lry="1602" ulx="3164" uly="1483">retro qᷓ;diu ad poꝛa ↄtẽdimꝰ. Aut vbi ceꝑimꝰ</line>
        <line lrx="4859" lry="1690" ulx="3165" uly="1581">ſtare deſcẽdimꝰ:nrjmq; nõ ꝓgredi:iã reuertiẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="1786" type="textblock" ulx="3165" uly="1674">
        <line lrx="4879" lry="1786" ulx="3165" uly="1674">Ceſſet oĩs ignauia:⁊ inutił ð pᷣterito laboꝛeſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="2085" type="textblock" ulx="3163" uly="1779">
        <line lrx="4860" lry="1900" ulx="3163" uly="1779">curitas. Si volumꝰ nõ redire currẽdũ ẽ. BGrũs</line>
        <line lrx="4857" lry="2003" ulx="3164" uly="1876">apls ð die in diẽ viuẽs deo: ne qd añ feciſſet:v</line>
        <line lrx="4857" lry="2085" ulx="3167" uly="1969">q̃d facẽ deberet:ſꝑ attẽdẽs dicebat.Frẽs ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="2274" type="textblock" ulx="3150" uly="2069">
        <line lrx="4890" lry="2194" ulx="3150" uly="2069">me nõ arbitroꝛ ↄpᷣhẽdiſſe aliqᷣd. Anũ ãt:q̃ qdẽ</line>
        <line lrx="4878" lry="2274" ulx="3168" uly="2164">ſunt retro obliuiſcẽs:ad ea vo q ſunt poꝛa:me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="2379" type="textblock" ulx="3167" uly="2262">
        <line lrx="4859" lry="2379" ulx="3167" uly="2262">extẽdẽs ad deſtinatũ ꝑſeqr bꝛauiũ ſuꝑnevoca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="2660" type="textblock" ulx="3165" uly="2362">
        <line lrx="4886" lry="2491" ulx="3165" uly="2362">tõis dei. Si biũs NPaulus vas electõnis:qͥ ita</line>
        <line lrx="4963" lry="2591" ulx="3167" uly="2455">xpᷣm indutꝰerat vt diceret. Niuo ãt iã nõ ego.</line>
        <line lrx="4881" lry="2660" ulx="3170" uly="2562">viuit vᷣo in me xpᷣs adhuc tñ ſe extẽdit creſcit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="2762" type="textblock" ulx="3171" uly="2653">
        <line lrx="4861" lry="2762" ulx="3171" uly="2653">⁊ ꝓficit.qͥd nos facere debemꝰ: qͥbꝰ optãdũ ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="2866" type="textblock" ulx="3128" uly="2750">
        <line lrx="4863" lry="2866" ulx="3128" uly="2750">vt in fine nro Pauli bncipioↄꝑemur: Ergo tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="3053" type="textblock" ulx="3170" uly="2850">
        <line lrx="4867" lry="2981" ulx="3170" uly="2850">hũc imitare qͥ dixit. Imitatoꝛes mei eſtote: ſiẽ</line>
        <line lrx="4861" lry="3053" ulx="3172" uly="2949">⁊ ego xpᷣi.Obliuiſcere oẽ pᷣtitũ.⁊ qͥtidie incho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="4520" type="textblock" ulx="3098" uly="3051">
        <line lrx="4893" lry="3157" ulx="3168" uly="3051">are te puta:ne ꝓ pñti die qͥ debes ſᷣuire ðo:pᷣte</line>
        <line lrx="4890" lry="3257" ulx="3168" uly="3138">ritũ iputes. Optie q̃ſita cuſtodies:ſi ſꝑ inq̃ras</line>
        <line lrx="4889" lry="3367" ulx="3167" uly="3244">dãnũ ꝑata ſentiẽt:ſi ꝑate ceſſaueris.Dicas ſoꝛ</line>
        <line lrx="4886" lry="3468" ulx="3167" uly="3337">ſitã gradis laboꝛ ẽ.ſᷣ reſpice qð ꝓmiſſuʒẽ. Oẽ</line>
        <line lrx="4885" lry="3548" ulx="3141" uly="3437">opꝰleue ſfieri ſolet:cũ eiꝰpᷣciũ cogitat᷑:⁊ ſpes pᷣ⸗</line>
        <line lrx="4885" lry="3654" ulx="3098" uly="3534">mij ſolatiũ ẽ laboꝛis.ſic durꝰ agricola inaratuʒ</line>
        <line lrx="4868" lry="3739" ulx="3169" uly="3636">diu cãpũ:⁊ piguioꝛes ocio glebas:violẽto vo⸗</line>
        <line lrx="4891" lry="3843" ulx="3168" uly="3731">mere ſcidiſſe ſe gaudet.⁊ miꝝ imodũ ipᷣa oꝑis</line>
        <line lrx="4887" lry="3932" ulx="3123" uly="3828">difſficultate letꝰ:ſpẽ ſegeti ð laboꝛe metit᷑.ſicne</line>
        <line lrx="4885" lry="4032" ulx="3168" uly="3927">gociatoꝛ auidꝰ maria ↄtẽnit ſpectare auſus flu</line>
        <line lrx="4885" lry="4150" ulx="3168" uly="4023">ctuũ ſpumas:rabiẽq; vẽtoꝝ.dũ q; in oi laboꝛe</line>
        <line lrx="4881" lry="4249" ulx="3168" uly="4125">ac ꝑiculo lucꝝ cogitat: ⁊ laſſitudinẽ ſimł obliui</line>
        <line lrx="4882" lry="4328" ulx="3169" uly="4216">ſci᷑ ⁊ timoꝛẽ. Cõſidera q̃ſo magnitudinẽ pᷣmij</line>
        <line lrx="4878" lry="4430" ulx="3165" uly="4316">tui:ſi tñ ↄſiderari põt:qͥcqͥd imẽſum ẽ: poſt ab</line>
        <line lrx="4883" lry="4520" ulx="3168" uly="4414">ſceſſum aie:pꝰcarnis interitũ:pꝰfauillas ⁊ cine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="4619" type="textblock" ulx="3169" uly="4514">
        <line lrx="4866" lry="4619" ulx="3169" uly="4514">rẽ in melioꝛẽ ſtatũ vgo reꝑãda es.mãdatũ ter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="5306" type="textblock" ulx="3162" uly="4614">
        <line lrx="4886" lry="4722" ulx="3167" uly="4614">re coꝛpꝰin celũ eleuãdũ ẽ.Poſt h ãgeloꝝ es do</line>
        <line lrx="4876" lry="4835" ulx="3165" uly="4706">nãda ↄſoꝛtio:regnũ acceptura celoꝝ:⁊ in ꝑpe</line>
        <line lrx="4883" lry="4913" ulx="3167" uly="4804">tuũ regnatura cuʒ xpᷣo: qͥd g retribues dño:p</line>
        <line lrx="4879" lry="5029" ulx="3165" uly="4905">oĩbꝰ q̃ retribuit tibi:qͥd tanto remũeratoꝛe dig</line>
        <line lrx="4878" lry="5108" ulx="3163" uly="4999">nũ facies:Aut quẽ laboꝛẽ duꝝ putab cuiꝰtãta</line>
        <line lrx="4878" lry="5212" ulx="3165" uly="5093">ſunt pᷣmia: Vñ btũs apls nulle inqͥt ſunt ↄdig</line>
        <line lrx="4874" lry="5306" ulx="3162" uly="5195">ne paſſiones huiꝰ tꝑis:ad futurã glaʒ q̃reuela</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="5401" type="textblock" ulx="3162" uly="5291">
        <line lrx="4858" lry="5401" ulx="3162" uly="5291">bit᷑ in nob.qͥd em̃ dignũ vł facere vłpati poſſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="5495" type="textblock" ulx="3162" uly="5391">
        <line lrx="4877" lry="5495" ulx="3162" uly="5391">mus:in bꝛeui h̊ tꝑe vite nr̃e:cũ id imoꝛtalitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="5601" type="textblock" ulx="3163" uly="5482">
        <line lrx="4870" lry="5601" ulx="3163" uly="5482">ſit recõpẽſandũ: ꝛopt᷑ qð idẽ apłs ait. Id ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="5792" type="textblock" ulx="3144" uly="5583">
        <line lrx="4869" lry="5717" ulx="3144" uly="5583">qð in pñti ſeculo ẽ momẽtaneũ ac leuc tribula⸗</line>
        <line lrx="4879" lry="5792" ulx="3163" uly="5682">tionis nr̃e:ſupꝛa moduʒ in ſolimitate et᷑nũ glłe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="6083" type="textblock" ulx="3159" uly="5776">
        <line lrx="4866" lry="5907" ulx="3160" uly="5776">põdus opat᷑ in nob. Reſpuãt᷑ honoꝛes:deſpi</line>
        <line lrx="4856" lry="6007" ulx="3159" uly="5874">ciant᷑ diuitie. Jpᷣa q; vita nr̃a martyrij amoꝛe</line>
        <line lrx="4854" lry="6083" ulx="3160" uly="5972">ↄtẽnat᷑.⁊ h oĩa etiã ſi ꝓ ernitat pᷣmio nõ darẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="6393" type="textblock" ulx="3158" uly="6067">
        <line lrx="4886" lry="6199" ulx="3158" uly="6067">eẽnt tñ qñũq; ꝑitura.Amittũt etiã q̊ illi qᷣſe cu⸗</line>
        <line lrx="4887" lry="6293" ulx="3160" uly="6164">piũt poſſidere. Quã multos mẽoꝛia nr̃a retiet</line>
        <line lrx="4882" lry="6393" ulx="3161" uly="6269">in maxis honoꝛibꝰ ac diuitijs ↄſtitutos repẽte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5510" lry="748" type="textblock" ulx="5327" uly="545">
        <line lrx="5510" lry="748" ulx="5327" uly="545">Cro</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6427" type="textblock" ulx="5292" uly="859">
        <line lrx="5519" lry="957" ulx="5313" uly="859">deſummo</line>
        <line lrx="5515" lry="1064" ulx="5325" uly="945">wmoreel⸗</line>
        <line lrx="5518" lry="1167" ulx="5292" uly="1046">citutic</line>
        <line lrx="5519" lry="1256" ulx="5325" uly="1149">mäcoſtat</line>
        <line lrx="5518" lry="1369" ulx="5324" uly="1262">ge: ince⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1467" ulx="5324" uly="1360">goſonine</line>
        <line lrx="5519" lry="1564" ulx="5324" uly="1461">metuas?</line>
        <line lrx="5519" lry="1659" ulx="5322" uly="1538">eripinka</line>
        <line lrx="5519" lry="1765" ulx="5299" uly="1641">ſiatuct⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1863" ulx="5311" uly="1744">detetis⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1967" ulx="5320" uly="1846">muoraſleß</line>
        <line lrx="5519" lry="2060" ulx="5319" uly="1938">woluptati</line>
        <line lrx="5519" lry="2142" ulx="5320" uly="2038">tbinofuil</line>
        <line lrx="5493" lry="2336" ulx="5318" uly="2154">cne</line>
        <line lrx="5519" lry="2343" ulx="5381" uly="2263">raliht:</line>
        <line lrx="5518" lry="2435" ulx="5389" uly="2341">videt⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2549" ulx="5325" uly="2448">Luiouen</line>
        <line lrx="5519" lry="2653" ulx="5313" uly="2546">budeclin</line>
        <line lrx="5519" lry="2744" ulx="5313" uly="2639">ẽhpoi</line>
        <line lrx="5519" lry="2832" ulx="5312" uly="2746">ſansevitat</line>
        <line lrx="5519" lry="2942" ulx="5314" uly="2843">fiſunepbi⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3028" ulx="5315" uly="2941">hloe hhee</line>
        <line lrx="5519" lry="3156" ulx="5321" uly="3044">Mehui⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3255" ulx="5335" uly="3136">Ghhiir</line>
        <line lrx="5519" lry="3354" ulx="5342" uly="3240">lurmdi</line>
        <line lrx="5519" lry="3436" ulx="5347" uly="3341">diegoe⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3520" ulx="5342" uly="3436">lacſecur</line>
        <line lrx="5519" lry="3625" ulx="5339" uly="3536">hedetad</line>
        <line lrx="5519" lry="3742" ulx="5326" uly="3634">git. Adn</line>
        <line lrx="5519" lry="3829" ulx="5336" uly="3738">noipetu</line>
        <line lrx="5514" lry="3921" ulx="5329" uly="3829">Cũ hoi⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4034" ulx="5324" uly="3932">ſcis auͤſa</line>
        <line lrx="5519" lry="4119" ulx="5319" uly="4034">les inadu</line>
        <line lrx="5519" lry="4234" ulx="5314" uly="4131">llemeta ig</line>
        <line lrx="5519" lry="4328" ulx="5313" uly="4229">gdipagud</line>
        <line lrx="5519" lry="4430" ulx="5312" uly="4331">hhopclamea</line>
        <line lrx="5519" lry="4531" ulx="5312" uly="4445">fomg tren</line>
        <line lrx="5519" lry="4621" ulx="5315" uly="4533">terti diſtin</line>
        <line lrx="5519" lry="4721" ulx="5318" uly="4632">gogine</line>
        <line lrx="5519" lry="4837" ulx="5320" uly="4723">ltochaos⸗</line>
        <line lrx="5513" lry="4935" ulx="5320" uly="4826">Oibyinag⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5022" ulx="5322" uly="4917">byfueret⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5120" ulx="5321" uly="5018">hoſtesrhe</line>
        <line lrx="5519" lry="5223" ulx="5322" uly="5123">lernillti</line>
        <line lrx="5519" lry="5328" ulx="5319" uly="5225">grchägeli</line>
        <line lrx="5519" lry="5414" ulx="5323" uly="5328">Get mu⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5532" ulx="5322" uly="5429">armaan</line>
        <line lrx="5519" lry="5737" ulx="5322" uly="5627">bcorespe</line>
        <line lrx="5519" lry="5830" ulx="5324" uly="5719">tenebꝛe⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5916" ulx="5322" uly="5818">nipatos</line>
        <line lrx="5519" lry="6016" ulx="5320" uly="5904">ſeoistib</line>
        <line lrx="5519" lry="6123" ulx="5317" uly="6009">innubibe</line>
        <line lrx="5516" lry="6218" ulx="5318" uly="6110">dicet mot</line>
        <line lrx="5517" lry="6341" ulx="5321" uly="6221">4perris:g</line>
        <line lrx="5519" lry="6427" ulx="5320" uly="6316">nshue'n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="240" lry="2641" type="textblock" ulx="0" uly="2237">
        <line lrx="232" lry="2355" ulx="0" uly="2237">ſwlüſigenn</line>
        <line lrx="240" lry="2457" ulx="0" uly="2343">Wieninuſn</line>
        <line lrx="237" lry="2559" ulx="0" uly="2431">Aorii</line>
        <line lrx="237" lry="2641" ulx="0" uly="2539">ſeaninett</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="2748" type="textblock" ulx="0" uly="2643">
        <line lrx="318" lry="2748" ulx="0" uly="2643"> gil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3045" type="textblock" ulx="0" uly="2742">
        <line lrx="234" lry="2856" ulx="0" uly="2742">enh</line>
        <line lrx="236" lry="2959" ulx="0" uly="2853">orrsiſ</line>
        <line lrx="239" lry="3045" ulx="0" uly="2946">Kiti thsd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="3154" type="textblock" ulx="4" uly="3048">
        <line lrx="285" lry="3154" ulx="4" uly="3048">dehesftnſthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="6381" type="textblock" ulx="0" uly="3146">
        <line lrx="245" lry="3254" ulx="0" uly="3146">kocesiſpo</line>
        <line lrx="245" lry="3337" ulx="0" uly="3247">ſſauensöresn</line>
        <line lrx="245" lry="3454" ulx="0" uly="3352">ego iigi</line>
        <line lrx="247" lry="3552" ulx="0" uly="3450">ücogreitheß</line>
        <line lrx="254" lry="3654" ulx="0" uly="3559">AGNu</line>
        <line lrx="253" lry="3754" ulx="0" uly="3656">ebes ion⸗</line>
        <line lrx="253" lry="3858" ulx="0" uly="3753">ni incdirg⸗</line>
        <line lrx="254" lry="3940" ulx="0" uly="3850">Oloorenei ſet</line>
        <line lrx="255" lry="4056" ulx="0" uly="3945">ithpegmenſef</line>
        <line lrx="255" lry="4162" ulx="0" uly="4054">. Nigholltge</line>
        <line lrx="258" lry="4267" ulx="0" uly="4145">imänifntctii</line>
        <line lrx="256" lry="4362" ulx="0" uly="4257">onmiutnihn</line>
        <line lrx="257" lry="4469" ulx="0" uly="4344">Umininet</line>
        <line lrx="257" lry="4565" ulx="0" uly="4447">iphuilulche</line>
        <line lrx="258" lry="4655" ulx="0" uly="4555">iessmidni</line>
        <line lrx="261" lry="4779" ulx="0" uly="4657">Nefhiglaned</line>
        <line lrx="259" lry="4864" ulx="0" uly="4758">mcddrnig</line>
        <line lrx="257" lry="4976" ulx="0" uly="4856">nrdpuesdie</line>
        <line lrx="258" lry="5065" ulx="0" uly="4953">onenüenen⸗</line>
        <line lrx="253" lry="5174" ulx="0" uly="5053">elublti</line>
        <line lrx="215" lry="5271" ulx="0" uly="5158">ulenͤtiu,</line>
        <line lrx="197" lry="5366" ulx="0" uly="5263">mige⸗</line>
        <line lrx="202" lry="5465" ulx="0" uly="5365">ere n</line>
        <line lrx="206" lry="5570" ulx="0" uly="5470">„chid inen</line>
        <line lrx="205" lry="5673" ulx="0" uly="5566">dighln</line>
        <line lrx="219" lry="5772" ulx="0" uly="5669">neüeclaen</line>
        <line lrx="206" lry="5875" ulx="0" uly="5767">blinteurc</line>
        <line lrx="203" lry="5973" ulx="0" uly="5868">it honot</line>
        <line lrx="229" lry="6079" ulx="2" uly="5991">Gfanai,,,</line>
        <line lrx="109" lry="6192" ulx="0" uly="6086">iniß</line>
        <line lrx="173" lry="6284" ulx="0" uly="6161">itcnibt,</line>
        <line lrx="176" lry="6381" ulx="0" uly="6272">smöonun</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="6500" type="textblock" ulx="2" uly="6351">
        <line lrx="213" lry="6500" ulx="2" uly="6351">ſpn</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="5234" type="textblock" ulx="212" uly="5139">
        <line lrx="240" lry="5230" ulx="212" uly="5139">—</line>
        <line lrx="251" lry="5234" ulx="239" uly="5154">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="5416" type="textblock" ulx="199" uly="5240">
        <line lrx="208" lry="5328" ulx="199" uly="5272">S=</line>
        <line lrx="239" lry="5416" ulx="208" uly="5261"> =</line>
        <line lrx="251" lry="5413" ulx="227" uly="5240"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="5441" type="textblock" ulx="205" uly="5366">
        <line lrx="227" lry="5441" ulx="205" uly="5366">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="5458" type="textblock" ulx="215" uly="5449">
        <line lrx="218" lry="5458" ulx="215" uly="5449">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="5548" type="textblock" ulx="245" uly="5530">
        <line lrx="251" lry="5548" ulx="245" uly="5530">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="5731" type="textblock" ulx="182" uly="5552">
        <line lrx="211" lry="5731" ulx="182" uly="5651">=</line>
        <line lrx="253" lry="5611" ulx="237" uly="5552">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="6060" type="textblock" ulx="133" uly="5943">
        <line lrx="185" lry="6060" ulx="133" uly="5969">—</line>
        <line lrx="227" lry="6021" ulx="192" uly="5954">=</line>
        <line lrx="244" lry="6005" ulx="226" uly="5943">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="6126" type="textblock" ulx="176" uly="6017">
        <line lrx="187" lry="6126" ulx="176" uly="6071">—</line>
        <line lrx="210" lry="6120" ulx="191" uly="6060">=</line>
        <line lrx="241" lry="6105" ulx="211" uly="6017">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="6174" type="textblock" ulx="187" uly="6137">
        <line lrx="195" lry="6174" ulx="187" uly="6137">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="6250" type="textblock" ulx="82" uly="6075">
        <line lrx="104" lry="6177" ulx="82" uly="6076">—</line>
        <line lrx="134" lry="6250" ulx="106" uly="6090">= =</line>
        <line lrx="159" lry="6243" ulx="142" uly="6082">— —</line>
        <line lrx="175" lry="6136" ulx="162" uly="6075">=</line>
        <line lrx="188" lry="6217" ulx="185" uly="6175">=</line>
        <line lrx="241" lry="6207" ulx="208" uly="6145">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="6243" type="textblock" ulx="215" uly="6228">
        <line lrx="222" lry="6243" ulx="215" uly="6228">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="6406" type="textblock" ulx="214" uly="6324">
        <line lrx="240" lry="6406" ulx="214" uly="6324">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1387" type="textblock" ulx="539" uly="888">
        <line lrx="2337" lry="1022" ulx="591" uly="888">de ſummoillo potẽtie faſtigio ↄcidiſſe: ⁊ eos q̃</line>
        <line lrx="2335" lry="1118" ulx="539" uly="995">tumoꝛe elati aliud qddã qᷓ; hoĩes eſſe putabãt:</line>
        <line lrx="2334" lry="1215" ulx="562" uly="1089">exitu tãdẽ ſuo docuiſſe nos qfuerit.qͥd em in B</line>
        <line lrx="2395" lry="1310" ulx="548" uly="1188">mũdo ſtabile:qͥd vo firmũ ẽ: qͥd poꝛro nõ bꝛe⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="1387" ulx="616" uly="1283">ue:⁊ incertũ ⁊ caſui nõ ſeruiẽs: q̃le iſtð bonũ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1584" type="textblock" ulx="615" uly="1381">
        <line lrx="2335" lry="1505" ulx="615" uly="1381">qð ſꝑ timeas amittere:qð vłauferendũ abs te</line>
        <line lrx="2333" lry="1584" ulx="616" uly="1478">metuas: vła te relinquẽdũ ſcias:naʒ ⁊ ſi nullo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1878" type="textblock" ulx="564" uly="1573">
        <line lrx="2337" lry="1707" ulx="564" uly="1573">eripiat᷑ caſu: vł moꝛte certe ꝑdẽdũ ẽ. Et ſi vita</line>
        <line lrx="2334" lry="1800" ulx="573" uly="1675">nra tẽdat᷑ ꝑ mille ãnos:⁊ ad extremũ illũ totiꝰ</line>
        <line lrx="2335" lry="1878" ulx="596" uly="1772">diẽ etatis qͥttidiana delitiaꝝ voluptate venia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1976" type="textblock" ulx="615" uly="1864">
        <line lrx="2335" lry="1976" ulx="615" uly="1864">mus:q̃le h̊ q̃ſo diu ẽ qð fine delet᷑: Aut qͥs illiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2177" type="textblock" ulx="547" uly="1956">
        <line lrx="2336" lry="2094" ulx="591" uly="1956">voluptat fructꝰẽ:qͥ ſtati vt ceſſauerit videbit᷑</line>
        <line lrx="2336" lry="2177" ulx="547" uly="2061">tibi nõ fuiſſe: Age iã trãſactũ vite tue tpᷣs:aio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2366" type="textblock" ulx="611" uly="2151">
        <line lrx="2338" lry="2287" ulx="614" uly="2151">reuolue. Mõne videbit᷑ tibi vmbꝛa ada fuiſſe:</line>
        <line lrx="2338" lry="2366" ulx="611" uly="2249">qð trãſijt:⁊ inſtar ſomnij tenuis incertũ eſſe oẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2460" type="textblock" ulx="580" uly="2347">
        <line lrx="2339" lry="2460" ulx="580" uly="2347">dqð videt᷑: hoc idẽ ⁊ decrepit ſenex ſentire pᷣt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2562" type="textblock" ulx="617" uly="2446">
        <line lrx="2339" lry="2562" ulx="617" uly="2446">Cui ↄuenit dicere cũ ꝓphᷣa. Dies mei ſicẽ vm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2652" type="textblock" ulx="597" uly="2542">
        <line lrx="2340" lry="2652" ulx="597" uly="2542">bꝛa declinauer̃t: ⁊ egoſiẽ fenũ arui. Qð ſi hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3431" type="textblock" ulx="611" uly="2636">
        <line lrx="2336" lry="2755" ulx="611" uly="2636">etiã h̊ poſſumꝰdicere:vbi q;uis bꝛeuis: tñ qꝛ pᷣ</line>
        <line lrx="2342" lry="2847" ulx="615" uly="2739">ſens ẽ vita iſta magni pẽdit᷑ qd in futuro dictu</line>
        <line lrx="2342" lry="2950" ulx="611" uly="2835">ri ſumꝰ vbi maioꝛi etatis ſcia:trãſactũ oẽ ꝓ ni⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="3038" ulx="615" uly="2932">hilo ẽ: Hec tu tecũ diligent᷑ reuoluẽs ⁊ bꝛeuita</line>
        <line lrx="2341" lry="3163" ulx="614" uly="3022">tẽ vite huiꝰetnitatis ↄtẽplatõe deſpiciẽs:ipᷣm</line>
        <line lrx="2341" lry="3243" ulx="619" uly="3122">q́; ↄtẽptũ mũdi maioꝛi cũ vtute ↄtẽne:⁊ ad il⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="3339" ulx="623" uly="3214">lũ tm̃ diẽ ꝑa te:in q̃ͥ mũdi gła finieda ẽ:illũ inqᷓ</line>
        <line lrx="2342" lry="3431" ulx="614" uly="3312">diẽ: quẽ Saluatoꝛ diluuio ↄꝑauit:qͥ młtos fal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3522" type="textblock" ulx="613" uly="3408">
        <line lrx="2342" lry="3522" ulx="613" uly="3408">laci ſecuritate deceptos:futuro vt ait apłs:ↄpᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3618" type="textblock" ulx="617" uly="3512">
        <line lrx="2340" lry="3618" ulx="617" uly="3512">hẽdet aduẽtu. QAuẽ btũs q; Petrꝰ deſcribens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3909" type="textblock" ulx="602" uly="3612">
        <line lrx="2345" lry="3742" ulx="602" uly="3612">ait. Adueniet ãt dies dñi ſiẽ fur:in ã celimag⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="3840" ulx="624" uly="3700">no ĩpetu trãſibũt:elemẽta vo a caloꝛe reſoluẽt</line>
        <line lrx="2345" lry="3909" ulx="617" uly="3797">Cũ h̊ oia diſſoluẽda ſint:q̃les oꝑtet nos eſſe in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="4310" type="textblock" ulx="626" uly="3895">
        <line lrx="2349" lry="4018" ulx="626" uly="3895">ſcis ↄſnᷣſatõibꝰ⁊ pietatibꝰ expectãtes ⁊ ꝓperã⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="4099" ulx="630" uly="3988">tes in aduẽtu oñi dei:in qͥ celi ardẽtes ſoluẽt᷑ ⁊</line>
        <line lrx="2353" lry="4207" ulx="629" uly="4087">elemẽta ignis ardoꝛe tabeſcẽt: Recẽs factũ ẽ ⁊</line>
        <line lrx="2354" lry="4310" ulx="631" uly="4186">qð ipᷣa audiſti:cũ ad ſtridule buccine ſonũ got</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="4505" type="textblock" ulx="597" uly="4282">
        <line lrx="2389" lry="4416" ulx="630" uly="4282">thoꝝ clamoꝛẽ: lugubꝛi oppᷣſſa metu dña oꝛbis</line>
        <line lrx="2354" lry="4505" ulx="597" uly="4379">roma ↄtremuit. Abi tũc nobilitatis oꝛdo. vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="5073" type="textblock" ulx="635" uly="4478">
        <line lrx="2357" lry="4601" ulx="635" uly="4478">certi ⁊ diſtincti vlliꝰdignitatis gdus: NPermix</line>
        <line lrx="2357" lry="4700" ulx="636" uly="4570">ta oĩa ⁊ timoꝛeↄfuſa.oĩ domui plãct⁊ eilis fu</line>
        <line lrx="2354" lry="4799" ulx="640" uly="4666">it ꝑ cũctos pauoꝛ. Anũ erat ſuꝰ⁊ nobił.Eadẽ</line>
        <line lrx="2356" lry="4888" ulx="639" uly="4766">oibꝰ imago moꝛtl: niſi qꝛ magis eã timebãt illi</line>
        <line lrx="2358" lry="4989" ulx="646" uly="4864">q̃bꝰfuerat vita iocũdioꝛ.ſi ita moꝛtaleſtimemꝰ</line>
        <line lrx="2364" lry="5073" ulx="646" uly="4966">hoſtes ⁊ hũanã manũ:qͥd faciemꝰ cũ clangoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="5184" type="textblock" ulx="571" uly="5059">
        <line lrx="2416" lry="5184" ulx="571" uly="5059">terribili tuba intonare ð celo ceꝑit: Et ad illaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="6148" type="textblock" ulx="646" uly="5159">
        <line lrx="2363" lry="5285" ulx="646" uly="5159">archãgeli vocẽ oĩ buccina clarioꝛẽ totꝰſit remu</line>
        <line lrx="2367" lry="5379" ulx="653" uly="5254">giet mũdꝰ cũ viderimꝰ ſuꝑ nos nõ manufacta</line>
        <line lrx="2371" lry="5481" ulx="652" uly="5348">arma ↄcuti:vᷣ ⁊ wtutes illoꝝ ↄmoueri ſiẽ ꝓphᷣa</line>
        <line lrx="2372" lry="5567" ulx="655" uly="5448">diẽ. Cũ venerit dñs ponere oꝛbẽ terre detũ ⁊</line>
        <line lrx="2374" lry="5669" ulx="656" uly="5549">pctõꝛes ꝑdere:exeo qᷣs tũcnobᷣ pauoꝛ q caligo</line>
        <line lrx="2381" lry="5779" ulx="663" uly="5652">qᷓ tenebꝛe cũ vos ſepiꝰ actotiens admonitos: ⁊</line>
        <line lrx="2381" lry="5860" ulx="663" uly="5741">tñ ipatos dies repperit:tc inqͥt.plãgẽt ſe ſuꝑ</line>
        <line lrx="2385" lry="5962" ulx="668" uly="5839">ſe oẽs tribꝰterre: ⁊ videbũt filiũ hoĩs venienie</line>
        <line lrx="2385" lry="6050" ulx="665" uly="5932">in nubibꝰceli cũ vᷣtute multa ⁊ maieſtate. Tũc</line>
        <line lrx="2385" lry="6148" ulx="670" uly="6028">dicẽt mõtibꝰ:caditeſuꝑ noſ:⁊ collibꝰoꝑite noſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="6246" type="textblock" ulx="674" uly="6131">
        <line lrx="2449" lry="6246" ulx="674" uly="6131">⁊petris:apꝑite vos nob. Aeꝝ h eoꝝ ſint:qͥ va-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="6364" type="textblock" ulx="654" uly="6217">
        <line lrx="2392" lry="6364" ulx="654" uly="6217">rijs huiꝰmũdi detẽti curis ð mũdi nõ cogitãt fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="3603" type="textblock" ulx="2500" uly="3505">
        <line lrx="2934" lry="3603" ulx="2500" uly="3505">ronymũ he</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="539" type="textblock" ulx="3367" uly="404">
        <line lrx="4104" lry="539" ulx="3367" uly="404">Fo. CLI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="996" type="textblock" ulx="2462" uly="855">
        <line lrx="4230" lry="996" ulx="2462" uly="855">ne. Tu vo cui aduẽtus xp̃i dieꝝ noctiũq; medi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="1476" type="textblock" ulx="2484" uly="980">
        <line lrx="4214" lry="1110" ulx="2496" uly="980">tatio ẽ:cui ꝓ ⁊ſcie puritate dñi ẽ optãda pntia</line>
        <line lrx="4208" lry="1252" ulx="2496" uly="1077">q̃ ↄſumatõeʒ ſeculi q̃ſi certũ pᷣmij tui tpᷣs pe⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="1298" ulx="2494" uly="1167">ctas:exultatõeʒ ð celo capies:nõ timoꝛẽ. Tuc</line>
        <line lrx="4214" lry="1387" ulx="2484" uly="1270">em tu ſcõꝝ mixta choꝛis:⁊ ſcis comitata vᷣgi⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="1476" ulx="2500" uly="1360">nibꝰin ſponſi obuiã ſubuolabᷣ ⁊ dices. Inueni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="1573" type="textblock" ulx="2461" uly="1456">
        <line lrx="4215" lry="1573" ulx="2461" uly="1456">quẽ q̃ſiuit aia mea. Nec vlliꝰiã tꝑis ſeꝑatõeʒ ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="1667" type="textblock" ulx="2505" uly="1553">
        <line lrx="4213" lry="1667" ulx="2505" uly="1553">meb:q̃ ſełimoꝛtalitatis gła:⁊ icoꝛruptõis ſplẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="1759" type="textblock" ulx="2478" uly="1646">
        <line lrx="4217" lry="1759" ulx="2478" uly="1646">doꝛe donãda es:⁊ cũ xpᷣo ſꝑ futura es.aplło di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="2627" type="textblock" ulx="2490" uly="1742">
        <line lrx="4217" lry="1861" ulx="2490" uly="1742">cẽte.qm̃ ipᷣe dñs in iuſſu:⁊ i voce archãgeli:⁊ i</line>
        <line lrx="4219" lry="1976" ulx="2503" uly="1839">tuba dei:deſcẽdet ð celo:⁊ moꝛtui qixpᷣo ſunt</line>
        <line lrx="4221" lry="2053" ulx="2502" uly="1937">reſurgẽt pᷣmi. Deinde nos qͥ viuimꝰ:qͥ reliqui⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="2150" ulx="2492" uly="2037">mur ſił rapiemur cũ ilł in nubibꝰ obuiã dño in</line>
        <line lrx="4219" lry="2247" ulx="2501" uly="2132">aera ⁊ ita ſꝑ cũ xpᷣo erimꝰ.hec ſit igit᷑ cura tua</line>
        <line lrx="4221" lry="2350" ulx="2501" uly="2224">ſp:h̊ ſtudiũ: hec iugit᷑ vgis coꝛde voluãt᷑. In</line>
        <line lrx="4220" lry="2450" ulx="2498" uly="2323">his totiꝰ diei vſet᷑ laboꝛ. In his noct: ſomnus</line>
        <line lrx="4227" lry="2538" ulx="2496" uly="2418">reponat᷑. In G̊ aia rurſus euigilet. Etem nullꝰ</line>
        <line lrx="4222" lry="2627" ulx="2501" uly="2515">laboꝛ durus:nullũ tpᷣs longũ videri dʒ: qͥ glo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3440" lry="2726" type="textblock" ulx="2457" uly="2623">
        <line lrx="3440" lry="2726" ulx="2457" uly="2623">ria eternitatis acquirit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="3118" type="textblock" ulx="2502" uly="2699">
        <line lrx="4223" lry="2827" ulx="2502" uly="2699">Epla bti Auguſtini ad Julianã Demetria⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="2945" ulx="2506" uly="2804">dis vginis mỹeʒ ð poꝛi libello ad Demetriadẽ</line>
        <line lrx="4231" lry="3026" ulx="2503" uly="2907">ſcðᷣto:vbi illũ tãqᷓ; gre dei adũſitatẽ: ⁊ bonũ v</line>
        <line lrx="4225" lry="3118" ulx="2502" uly="2995">ginałſcitatis nature ⁊ libero arbitrio attribuẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="3411" type="textblock" ulx="2462" uly="3094">
        <line lrx="4224" lry="3216" ulx="2478" uly="3094">tẽ carpit: ⁊ dãnat q̃dã ipᷣiꝰ libelli vba inſerẽs⁊</line>
        <line lrx="4225" lry="3325" ulx="2462" uly="3188">arguẽs:quẽ libꝝ ipᷣe ſuſpicat᷑ a Pelagio ſcptũ</line>
        <line lrx="4305" lry="3411" ulx="2481" uly="3280">90 vginẽ. Hãc ãt epłazʒ velut atidotũ qddã ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="3599" type="textblock" ulx="2499" uly="3380">
        <line lrx="4260" lry="3518" ulx="2499" uly="3380">venenũ ipi libello ſubiecimꝰ:maxic vt bim hie</line>
        <line lrx="4227" lry="3599" ulx="2936" uly="3480">re calũnia purgaremꝰ.Epi.LXX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="4569" type="textblock" ulx="2508" uly="3577">
        <line lrx="4176" lry="3634" ulx="3306" uly="3577">„ ͦð „ 7</line>
        <line lrx="4228" lry="3782" ulx="2785" uly="3577">NPomine debitis</line>
        <line lrx="4230" lry="3891" ulx="2508" uly="3766">d in xpoofficijs honoꝛaãde  tmerito il</line>
        <line lrx="4230" lry="3980" ulx="2610" uly="3868">luſtri filie Juliaue Alipiꝰ Auguſti⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="4082" ulx="2514" uly="3964">nus in dño ſalutẽ. Grate admodũ nob iocũde</line>
        <line lrx="4230" lry="4179" ulx="2518" uly="4070">q; accidit vt ſi  nosↄſtitutos apð łipponẽ tue</line>
        <line lrx="4282" lry="4277" ulx="2518" uly="4158">reuerẽtie Fe reꝑirẽt:qͥbꝰ hec ſcòta redderemꝰ</line>
        <line lrx="4310" lry="4372" ulx="2519" uly="4252">vr̃a incolumitate cognita gaudẽtes viciſſina</line>
        <line lrx="4321" lry="4473" ulx="2518" uly="4347">nr̃aʒ quã vobᷣ coꝛdi eſſe ↄfidimꝰ mutua delecti</line>
        <line lrx="4320" lry="4569" ulx="2521" uly="4448">one nunciãtes. Dũña debitl i xpᷣo officjs hono</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="4666" type="textblock" ulx="2519" uly="4541">
        <line lrx="4391" lry="4666" ulx="2519" uly="4541">rãda ⁊ merito illuſtris filia. Scire ãt vos optie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="5533" type="textblock" ulx="2520" uly="4633">
        <line lrx="4232" lry="4767" ulx="2520" uly="4633">ſcimꝰqᷓ;tũ vob debeam religiõis affectu: qᷓ;ta⸗</line>
        <line lrx="4288" lry="4864" ulx="2524" uly="4732">q; nob ⁊ apud deũ ⁊ int᷑ hoiĩes ſit cura de vob.</line>
        <line lrx="4234" lry="4957" ulx="2524" uly="4834">lʒ em vos ꝑ l̃as pᷣmũ:deinde etiã pñtia coꝛꝑa</line>
        <line lrx="4306" lry="5055" ulx="2523" uly="4932">li pia ⁊ catholica h̊ ẽ vera mẽbꝛa xpᷣi exiguitas</line>
        <line lrx="4242" lry="5152" ulx="2527" uly="5018">ntr̃a coguerit:tñ etiã ꝑ miſteriũ vr̃jm cũ accepil</line>
        <line lrx="4302" lry="5239" ulx="2527" uly="5116">ſetis vbũ auditꝰ dei ſiẽ diẽ apłs. Accepiſt nõ</line>
        <line lrx="4269" lry="5349" ulx="2528" uly="5219">vt vbũ hoium: ſiẽẽ vᷣbũ dei:cuiꝰmiſterij vri</line>
        <line lrx="4299" lry="5442" ulx="2529" uly="5330">adiuuãte gra ⁊ mia ſaluatoꝛis in domo vrata⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="5533" ulx="2529" uly="5411">tus fructꝰexoꝛt ẽ vt hũanis nuptijs iã ꝑat ſcã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="5635" type="textblock" ulx="2476" uly="5506">
        <line lrx="4231" lry="5635" ulx="2476" uly="5506">Hemetrias ſpãlẽ ſpõſi illiꝰ pᷣferret ãplexũ cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="5738" type="textblock" ulx="2532" uly="5610">
        <line lrx="4233" lry="5738" ulx="2532" uly="5610">ſpecioſop̃ filjs hoim ad hñdã ſpũs vberioꝛeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="5827" type="textblock" ulx="2451" uly="5703">
        <line lrx="4235" lry="5827" ulx="2451" uly="5703">fecũditatẽ: nec amittẽdã carnis integritatẽ vᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="6386" type="textblock" ulx="2536" uly="5794">
        <line lrx="4235" lry="5935" ulx="2536" uly="5794">gines nubũt. Meſciremãt quẽadmodũ nr̃a il⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="6024" ulx="2538" uly="5892">la tũc exhoꝛtatio a fidei ⁊ nobili vogie fuiſſet ac</line>
        <line lrx="4234" lry="6124" ulx="2541" uly="5981">cepta:miſi nobᷣ ꝓfectis cũ poſt Pauluʒ pfeſſa</line>
        <line lrx="4283" lry="6223" ulx="2541" uly="6088">fuiſſet ſcimoniã vgialẽ. B ingẽs dei donũ qõpꝑ</line>
        <line lrx="4238" lry="6386" ulx="2541" uly="6191">fuos ſuos qͥdẽ plantat ⁊ rigat:bꝑſ eim nrre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="6419" type="textblock" ulx="3938" uly="6324">
        <line lrx="4142" lry="6419" ulx="3938" uly="6324">„1 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2504" lry="808" type="textblock" ulx="1337" uly="541">
        <line lrx="2504" lry="808" ulx="1337" uly="541">Pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="992" type="textblock" ulx="1325" uly="830">
        <line lrx="3029" lry="992" ulx="1325" uly="830">mentu dat nob oparijs pueniſſe: vr̃aꝝ lr̃axꝝ le</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="1004" type="textblock" ulx="2990" uly="986">
        <line lrx="3036" lry="1004" ulx="2990" uly="986">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="1082" type="textblock" ulx="1286" uly="970">
        <line lrx="3096" lry="1082" ulx="1286" uly="970">tiſſimo nuncio:⁊ veraci teſtimonio diceremꝰ.q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="1467" type="textblock" ulx="1312" uly="1065">
        <line lrx="3037" lry="1195" ulx="1312" uly="1065">cũ ita ſint nẽo nos ipꝛobos dixerit.ſi in vob ad</line>
        <line lrx="3038" lry="1288" ulx="1321" uly="1162">monẽdis:vt oria gre dei dogmata deuitetl ne⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="1388" ulx="1322" uly="1256">ceſſitudie ſumꝰ ꝓpẽſioꝛe ſoliciti.nã lʒ nos apłs</line>
        <line lrx="3033" lry="1467" ulx="1320" uly="1352">nõ ſolũ opoꝛtune veꝝ etiã ipoꝛtune pᷣdicãdo v</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="1561" type="textblock" ulx="1316" uly="1450">
        <line lrx="3084" lry="1561" ulx="1316" uly="1450">bo inſtare pᷣcipiat nõ tñ eoꝝ hoĩm nũero hẽmꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="1773" type="textblock" ulx="1314" uly="1541">
        <line lrx="3031" lry="1689" ulx="1316" uly="1541">qbꝰ ᷣmo vł pagia nr̃a ipoetuna videat᷑: qñ id</line>
        <line lrx="3032" lry="1773" ulx="1314" uly="1642">qð ad ſanã doctrinã nõ ꝑtinet vos vt vigilant᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="1860" type="textblock" ulx="1312" uly="1744">
        <line lrx="3105" lry="1860" ulx="1312" uly="1744">euitetis alloqmur.lhic g ẽ ꝙ admonitõeʒ nr̃a,zʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="1955" type="textblock" ulx="1299" uly="1837">
        <line lrx="3030" lry="1955" ulx="1299" uly="1837">tã gto aio ſuſcepiſtis: vt in epła tua ad quã no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="2046" type="textblock" ulx="1299" uly="1935">
        <line lrx="3030" lry="2046" ulx="1299" uly="1935">reſcribimꝰdiceres ſane:ꝙ me hoꝛtat᷑ reuerẽtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="2149" type="textblock" ulx="1311" uly="2031">
        <line lrx="3029" lry="2149" ulx="1311" uly="2031">vr̃a:ne idulgeã aures his oibꝰ qͥ pꝛauis tracta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="2538" type="textblock" ulx="1303" uly="2415">
        <line lrx="3031" lry="2538" ulx="1303" uly="2415">culq meã ab hmõi ꝑſonis eẽ diſcretã.omiſq; fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="2624" type="textblock" ulx="1296" uly="2512">
        <line lrx="3076" lry="2624" ulx="1296" uly="2512">milia nr̃a a deo catholicã ſeqͥt᷑ fidẽ: vt in nullã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="2731" type="textblock" ulx="1302" uly="2608">
        <line lrx="3033" lry="2731" ulx="1302" uly="2608">hereſim aliqñ deuiauerit:nec vnqᷓ; lapſa ⁊ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="2932" type="textblock" ulx="1292" uly="2706">
        <line lrx="3032" lry="2853" ulx="1292" uly="2706">dico in eas ſectas qᷓ vix expiant᷑:  nec in cas qᷓ</line>
        <line lrx="3030" lry="2932" ulx="1302" uly="2810">pꝛauos hr̃e vident᷑ erroꝛes:h̊ ẽ qð nos magis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="3025" type="textblock" ulx="1300" uly="2901">
        <line lrx="3065" lry="3025" ulx="1300" uly="2901">magiſq; ↄpellit nõ tacere apð vos:ð his qͥ etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="4086" type="textblock" ulx="1268" uly="2997">
        <line lrx="3032" lry="3116" ulx="1297" uly="2997">illa qᷓ ſana ſunt vitiare conat᷑. Domũ em̃ nr̃am</line>
        <line lrx="3030" lry="3217" ulx="1299" uly="3095">nõ ꝑuã xpᷣi ecclaʒ deputamꝰ.Hic pꝛauꝰẽ erroꝛ</line>
        <line lrx="3032" lry="3326" ulx="1302" uly="3191">illoꝝ.q putãt ex nobiſipᷣis nos hr̃e. Si qͥd iuſti</line>
        <line lrx="3029" lry="3422" ulx="1302" uly="3288">cie ⁊ ↄtinẽtie:pietatis:caſtitatis in nob ẽ:eo ꝙ</line>
        <line lrx="3026" lry="3508" ulx="1297" uly="3388">ita nos ↄdiderit ðs vt vltra pᷣter qð nobᷣ reue⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="3608" ulx="1298" uly="3482">lat ſcia nihil nos adiuuet: vt ea q̃ faciẽda diſcẽ</line>
        <line lrx="3021" lry="3713" ulx="1268" uly="3585">do nouim“ etiã diligẽdo faciamꝰ:naturã.ſ.atʒ</line>
        <line lrx="3024" lry="3804" ulx="1295" uly="3683">doctrinã deſfiniẽtes tmmõ eẽ dei graʒ ⁊ adiuto</line>
        <line lrx="3019" lry="3896" ulx="1288" uly="3773">riũ: vt iuſte recteq; viuamꝰ ⁊ ipᷣam charitatẽ.</line>
        <line lrx="3018" lry="4000" ulx="1295" uly="3869">Ad hñdã vo volũtatẽ bonã vbi ẽ h̊ ipᷣm qð iu</line>
        <line lrx="3017" lry="4086" ulx="1291" uly="3966">ſte viuimꝰ: ⁊ ipᷣaʒ charitatẽ q̃ in oibꝰdei donis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="4192" type="textblock" ulx="1249" uly="4063">
        <line lrx="3072" lry="4192" ulx="1249" uly="4063">ita excellit: vt etia ðs dicta ſit q̃ vna iplet᷑ inob</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="4288" type="textblock" ulx="1285" uly="4160">
        <line lrx="3014" lry="4288" ulx="1285" uly="4160">ſiqͥd diuie leg:⁊ admonitõis iplemꝰnolũt nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="4396" type="textblock" ulx="1288" uly="4265">
        <line lrx="3065" lry="4396" ulx="1288" uly="4265">diuinitꝰ adiuuari: ̊ noſipᷣos dicũt arbitrio P⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="4673" type="textblock" ulx="1243" uly="4363">
        <line lrx="3012" lry="4495" ulx="1287" uly="4363">pꝛio nobad iſta ſufficere.Nõ vob videat᷑ erroꝛ</line>
        <line lrx="3012" lry="4582" ulx="1243" uly="4456">iſte mediocr] ꝓfiteri velle xpianos:necvelle au</line>
        <line lrx="3006" lry="4673" ulx="1263" uly="4561">Dire aplim xp̃i.qͥ cũ dixiſſet. Charitas dei diffu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="4786" type="textblock" ulx="1277" uly="4645">
        <line lrx="3045" lry="4786" ulx="1277" uly="4645">ſaẽ in coꝛdibꝰnr̃is ne qͥſqᷓ; eã hr̃e nõ niſi pꝓbͤuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="5454" type="textblock" ulx="1244" uly="4758">
        <line lrx="3003" lry="4877" ulx="1244" uly="4758">hutaret arbitriũ ↄtinuo ſubiũxit. Per ſpmſcm</line>
        <line lrx="3001" lry="4980" ulx="1248" uly="4839">q̃ datꝰẽ nobᷣ.hãc magnã eẽ graʒ Saluatoꝛis</line>
        <line lrx="3000" lry="5077" ulx="1273" uly="4938">aſcẽdit in altũ: captiuauit captiuitatẽ: ⁊ dedit</line>
        <line lrx="2997" lry="5169" ulx="1246" uly="5041">doa hoibꝰqͥſqͥs nõdũ ↄhitet᷑:qᷓtũ: ⁊ qᷓ; exitiabi</line>
        <line lrx="2995" lry="5257" ulx="1284" uly="5126">lit erret intellig. Quõ ga vob qᷣbꝰ tãtã dilecti</line>
        <line lrx="2992" lry="5359" ulx="1284" uly="5235">onẽ debemꝰ admonẽdis.vt talia caueat diſſi⸗</line>
        <line lrx="2989" lry="5454" ulx="1275" uly="5327">Mulate poſſemꝰ cũ legiſſemꝰ libꝝ quẽ ad ſcãm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="5562" type="textblock" ulx="1276" uly="5418">
        <line lrx="3044" lry="5562" ulx="1276" uly="5418">Demetriadẽ qͥſnã ſcpſerit:vł vtꝝ ad vos pue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="5749" type="textblock" ulx="1273" uly="5517">
        <line lrx="2988" lry="5655" ulx="1274" uly="5517">nerit:vris potiꝰreſ. cpᷣtis noſſe voluimꝰein qͥ liw-</line>
        <line lrx="2985" lry="5749" ulx="1273" uly="5617">bꝛo ſi fas ẽ legat vgo xp̃i. vñ credat vgialẽ ſuã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="5849" type="textblock" ulx="1274" uly="5711">
        <line lrx="3058" lry="5849" ulx="1274" uly="5711">flẽs ſcitatẽ oẽs qᷓ; ſpiritales diuitias nõ niſi ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="6342" type="textblock" ulx="1234" uly="5807">
        <line lrx="2980" lry="5949" ulx="1237" uly="5807">ſeipᷣa ſibi eſſe: atq; ita pᷣus qᷓ ſit pleniſſime btã</line>
        <line lrx="3002" lry="6037" ulx="1234" uly="5909">diſcat deo eſſe qð abſit inꝗẽta. Nerba em̃ ad il⸗</line>
        <line lrx="3005" lry="6142" ulx="1273" uly="6002">lã ſcpᷣta in eodẽ libꝛo iſta ſunt.ẽs O  inqͥt:</line>
        <line lrx="2973" lry="6242" ulx="1235" uly="6109">q merito pᷣponaris alijs:imo hic magis. Mã</line>
        <line lrx="2968" lry="6342" ulx="1237" uly="6204">coꝛꝑalis nobilitas atʒ opulẽtia tuoꝝ intelligũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="1017" type="textblock" ulx="3110" uly="842">
        <line lrx="4889" lry="1017" ulx="3110" uly="842">tur: nõ tua eſſe. Spũales vo diuitias: nullatibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="1198" type="textblock" ulx="3182" uly="990">
        <line lrx="4893" lry="1123" ulx="3182" uly="990">pter te ↄferre pot᷑it. In his &amp; iure laudãda:in</line>
        <line lrx="4887" lry="1198" ulx="3200" uly="1090">his merito ceteris pᷣferẽda es:q̃ niſi ex te ⁊ i te</line>
      </zone>
      <zone lrx="5118" lry="1786" type="textblock" ulx="3094" uly="1180">
        <line lrx="4890" lry="1316" ulx="3094" uly="1180">elſſe nõ pñt. Cernis nẽpe qᷓta in his vbis ſit ca</line>
        <line lrx="4943" lry="1406" ulx="3201" uly="1280">uẽda ꝑnities. Nã vtiq; qð dictuʒ ẽ nõ pñt eſſe</line>
        <line lrx="5033" lry="1500" ulx="3151" uly="1378">bõa niſi in te. optie ⁊ viſſime dictũ ẽ. iſte prlane</line>
        <line lrx="5118" lry="1603" ulx="3149" uly="1470">cibꝰẽ. Qð vo ait. Nõ niſi ex te h oĩo virus eet</line>
        <line lrx="5117" lry="1710" ulx="3202" uly="1570">Albſit vt hec libent᷑ audiat vgo xpi:q̃ pie ĩteli</line>
        <line lrx="4898" lry="1786" ulx="3145" uly="1669">git ꝓpᷣaʒ pauꝑtatẽ coꝛdis hũani:⁊ deo niſi ſpõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="2068" type="textblock" ulx="3163" uly="1768">
        <line lrx="4889" lry="1902" ulx="3196" uly="1768">ſi ſui donis neſcit oꝛnari.Audiat  potiꝰapim</line>
        <line lrx="4898" lry="2001" ulx="3195" uly="1866">dicẽtẽ. Deſpõſaui vos vni viro vginẽ exhibe</line>
        <line lrx="4896" lry="2068" ulx="3163" uly="1961">re xpᷣo.Timeo ãt ne ſiẽ ſerpẽs Euã ſeduxiti vx</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="2441" type="textblock" ulx="1292" uly="2059">
        <line lrx="4887" lry="2166" ulx="3146" uly="2059">ſultia ſua:ſic ⁊ vr̃e mẽtes coꝛrũpant᷑ a caſtitate</line>
        <line lrx="3104" lry="2243" ulx="1312" uly="2129">tibꝰ venerãdã fidẽ ſepe coꝛrũpũt gr̃as vberes</line>
        <line lrx="3094" lry="2345" ulx="1292" uly="2224">ago tã pie admonitõi. Qð vtiq; adiũgis:⁊ di⸗</line>
        <line lrx="3063" lry="2441" ulx="1307" uly="2321">cis ̊ nouerit ſacerdotiũ vrjm lõge me ac domũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="2272" type="textblock" ulx="3188" uly="2154">
        <line lrx="4887" lry="2272" ulx="3188" uly="2154">q̃ẽ in Xp̃o.Et ꝓprea ð his q; ſpiritalibꝰdiui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="2855" type="textblock" ulx="3105" uly="2251">
        <line lrx="4889" lry="2380" ulx="3148" uly="2251">tijs nõ iſtũ qͥ diẽ᷑. Nullus eas pter te tibi ↄfer⸗</line>
        <line lrx="4892" lry="2475" ulx="3141" uly="2351">re põt: ⁊ niſi ex te ⁊ in te eſſe nõ pñt. ſ illu audi</line>
        <line lrx="4889" lry="2582" ulx="3105" uly="2447">at q dic. ẽmꝰtheʒauꝝ iſtũ in vaſis fictilibꝰvt</line>
        <line lrx="4884" lry="2676" ulx="3134" uly="2550">eminẽtia vtutis dei ſit ⁊ nõ ex nob. De ipᷣa q;</line>
        <line lrx="4894" lry="2779" ulx="3126" uly="2642">ſacra ↄtinẽtia wgiali. ꝙ nõ ſibi ſit ex ſeipᷣa:ß ſit</line>
        <line lrx="4884" lry="2855" ulx="3145" uly="2745">donũ dei qᷓ;uis credẽti nolẽtiq; collatũ:eundẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="2953" type="textblock" ulx="3185" uly="2841">
        <line lrx="4878" lry="2953" ulx="3185" uly="2841">audiat vacẽ piũq; doctoꝛẽ qͥ cum h̊ ageret ait.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="3152" type="textblock" ulx="3113" uly="2934">
        <line lrx="4878" lry="3072" ulx="3113" uly="2934">Aellẽ oẽs eſſe ſiẽ neipᷣm. Sʒ vnuſãqᷣſq; ppꝛiũ</line>
        <line lrx="4891" lry="3152" ulx="3141" uly="3038">donũ hʒ a deo.aliꝰ ſic:aliꝰ ãt ſic.Audiat etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="3346" type="textblock" ulx="3155" uly="3129">
        <line lrx="4890" lry="3264" ulx="3155" uly="3129">ipᷣm nõ tm ſuũ:ᷣ vniũſe ecclie vnicũſponſum.</line>
        <line lrx="4886" lry="3346" ulx="3181" uly="3229">De tali caſtitate atq; integritate dicentẽ. Mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="3540" type="textblock" ulx="3134" uly="3326">
        <line lrx="4892" lry="3463" ulx="3134" uly="3326">oẽs capiũt vbũ h: ̊ qbus datũ ẽ: vt intelligat</line>
        <line lrx="4885" lry="3540" ulx="3138" uly="3432">ex eo qð hẽat tã magnũ bonũ atq; pᷣclaꝝ ſe po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="3728" type="textblock" ulx="3177" uly="3526">
        <line lrx="4886" lry="3652" ulx="3177" uly="3526">tius deo ⁊ dño gras agere debere:qᷓ; cuiuſq; x</line>
        <line lrx="4887" lry="3728" ulx="3178" uly="3623">ba qð vłex ſeſe ipᷣa id hẽat:vt nõ dicamꝰaſſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="3917" type="textblock" ulx="3135" uly="3718">
        <line lrx="4881" lry="3853" ulx="3135" uly="3718">tãtis adulatoꝛis: ne ð occultis hoĩm temere iu</line>
        <line lrx="4887" lry="3917" ulx="3137" uly="3819">dicare videamur: certe errãtis laudatoꝛis au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="4034" type="textblock" ulx="3178" uly="3916">
        <line lrx="4886" lry="4034" ulx="3178" uly="3916">dire. Omne qpe datũ optimũ:⁊oẽ donũ ꝑfe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="4127" type="textblock" ulx="3135" uly="4012">
        <line lrx="4884" lry="4127" ulx="3135" uly="4012">ctũ deſurſum ẽ.ſic etiã diẽ aplus Jacobus de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="4226" type="textblock" ulx="3143" uly="4103">
        <line lrx="4874" lry="4226" ulx="3143" uly="4103">ſcẽdẽs a pre luminũ.lhic &amp;̊ ⁊ ſcã vᷣgitas q̃ te ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="4419" type="textblock" ulx="3129" uly="4203">
        <line lrx="4922" lry="4341" ulx="3129" uly="4203">lia volẽtẽ gaudẽtẽq; vicit. Mã poſterioꝛ actu:</line>
        <line lrx="4874" lry="4419" ulx="3168" uly="4319">Poꝛ gne:ex te honoꝛe:ex teetate ſubſequẽs:ſci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="4516" type="textblock" ulx="3140" uly="4404">
        <line lrx="4877" lry="4516" ulx="3140" uly="4404">tate pᷣcedẽs in q̃ etiã tuũ eẽ cepit:qð in te eẽ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="4904" type="textblock" ulx="3119" uly="4504">
        <line lrx="4882" lry="4628" ulx="3123" uly="4504">potuit. Jpᷣa qe carnalit᷑ nõ nupſit: vt nõ tm</line>
        <line lrx="4876" lry="4730" ulx="3122" uly="4599">ſibi ß etis tibi vltra te ſpũalit᷑ augeret᷑:qm ⁊ tu</line>
        <line lrx="4899" lry="4813" ulx="3129" uly="4699">ea ↄpẽſatõe minoꝛ illa es qð ita nupſiſti vt na⸗</line>
        <line lrx="4863" lry="4904" ulx="3119" uly="4792">ſceret᷑. ec dei dõa ſunt:⁊ vr̃a q̊dẽ ſunt:ſᷣ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="5004" type="textblock" ulx="3141" uly="4894">
        <line lrx="4861" lry="5004" ulx="3141" uly="4894">ex vob. Habetis em̃ theſaux iſtũ in renis coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="5493" type="textblock" ulx="3076" uly="4994">
        <line lrx="4859" lry="5118" ulx="3112" uly="4994">poꝛibꝰ.⁊ adhuc fragilibꝰ tãq; in vaſis ſictilibꝰ</line>
        <line lrx="4857" lry="5219" ulx="3113" uly="5092">vt eminẽtia vtutis ſit dei:⁊ nõ ex vob. Mec mi</line>
        <line lrx="4861" lry="5311" ulx="3150" uly="5190">remi:qꝛ dicimꝰ⁊ vra eſſe:⁊ ex vob nõ eſſe.Nã</line>
        <line lrx="4853" lry="5414" ulx="3076" uly="5286">⁊ panẽ q̃tidianũ dicimꝰnr̃jm.  tñ addimus:da</line>
        <line lrx="4855" lry="5493" ulx="3109" uly="5379">nob ne putet᷑ ex nob. Pꝛoiĩde ſiẽ ſcbtũ ẽ ſine in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="5589" type="textblock" ulx="3143" uly="5479">
        <line lrx="4847" lry="5589" ulx="3143" uly="5479">termiſſione oꝛate.in oibꝰ gr̃as agite.oꝛatis em</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="5774" type="textblock" ulx="3104" uly="5575">
        <line lrx="4846" lry="5706" ulx="3114" uly="5575">yt ꝑſeuerant᷑ ⁊ ꝑficiẽter hẽatis.gr̃as agit: qͥa</line>
        <line lrx="4835" lry="5774" ulx="3104" uly="5672">nõ ex vobᷣ hẽtis. Quis em̃ vos ab illa ex Adã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="5976" type="textblock" ulx="3131" uly="5769">
        <line lrx="4843" lry="5899" ulx="3134" uly="5769">maſſa moꝛtis ꝑditioniſq; diſcernit: An voqñ</line>
        <line lrx="4832" lry="5976" ulx="3131" uly="5868">aplo dicẽte audierit hõ.qͥs ei te diſcernit:rñſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="6373" type="textblock" ulx="3048" uly="5965">
        <line lrx="4832" lry="6088" ulx="3048" uly="5965">rus ẽ bõa volũtas mea:fides mea:iuſticia mea</line>
        <line lrx="4825" lry="6187" ulx="3108" uly="6064">⁊nõ ↄtinuo qð ſequit᷑ auditurꝰ.Quid em̃ hẽs</line>
        <line lrx="4826" lry="6282" ulx="3092" uly="6160">q nõ accepiſti:Si ãt ⁊ accepiſti:qͥd głiaris q⸗</line>
        <line lrx="4843" lry="6373" ulx="3122" uly="6249">ſinõ acceꝑis: Nolumꝰ  vt diuitias:nlłus tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4144" type="textblock" ulx="5289" uly="4043">
        <line lrx="5519" lry="4144" ulx="5289" uly="4043">getiiialt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="765" type="textblock" ulx="5339" uly="560">
        <line lrx="5518" lry="765" ulx="5339" uly="560">Cra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2158" type="textblock" ulx="5228" uly="1667">
        <line lrx="5519" lry="1780" ulx="5316" uly="1667">eqnoc</line>
        <line lrx="5519" lry="1874" ulx="5228" uly="1761">iſtexilup</line>
        <line lrx="5511" lry="1962" ulx="5294" uly="1869">ak neciß</line>
        <line lrx="5519" lry="2079" ulx="5293" uly="1943">nuarapode</line>
        <line lrx="5518" lry="2158" ulx="5294" uly="2066">ga volutate</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2255" type="textblock" ulx="5308" uly="2169">
        <line lrx="5519" lry="2255" ulx="5308" uly="2169">zdorvrnon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2572" type="textblock" ulx="5311" uly="2349">
        <line lrx="5519" lry="2474" ulx="5311" uly="2349">eſ dilia</line>
        <line lrx="5519" lry="2572" ulx="5312" uly="2462">mnagnu vot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2764" type="textblock" ulx="5212" uly="2549">
        <line lrx="5519" lry="2667" ulx="5214" uly="2549">Eeniocel</line>
        <line lrx="5519" lry="2764" ulx="5212" uly="2662">ſebat ytl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3058" type="textblock" ulx="5299" uly="2748">
        <line lrx="5519" lry="2863" ulx="5302" uly="2748">aupiſceli</line>
        <line lrx="5519" lry="2959" ulx="5299" uly="2851">poler Voel</line>
        <line lrx="5516" lry="3058" ulx="5299" uly="2950">ſöneratlap</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3154" type="textblock" ulx="5284" uly="3051">
        <line lrx="5519" lry="3154" ulx="5284" uly="3051">Umeiſniai</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3848" type="textblock" ulx="5292" uly="3150">
        <line lrx="5519" lry="3267" ulx="5292" uly="3150">ſunion.</line>
        <line lrx="5519" lry="3349" ulx="5300" uly="3251">deus:viſch</line>
        <line lrx="5519" lry="3446" ulx="5298" uly="3349">olnando</line>
        <line lrx="5519" lry="3532" ulx="5315" uly="3447">Nenoita</line>
        <line lrx="5519" lry="3644" ulx="5305" uly="3546">olincs niſt</line>
        <line lrx="5519" lry="3743" ulx="5298" uly="3642">bcabat. x</line>
        <line lrx="5519" lry="3848" ulx="5294" uly="3741">lo. Autſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3942" type="textblock" ulx="5203" uly="3838">
        <line lrx="5519" lry="3942" ulx="5203" uly="3838">Mno niſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="4044" type="textblock" ulx="5293" uly="3941">
        <line lrx="5515" lry="4044" ulx="5293" uly="3941">det. Itest</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4430" type="textblock" ulx="5286" uly="4142">
        <line lrx="5519" lry="4257" ulx="5289" uly="4142">nlteerteen.</line>
        <line lrx="5518" lry="4356" ulx="5288" uly="4243">Ntquiadno</line>
        <line lrx="5519" lry="4430" ulx="5286" uly="4340">ſogliungent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4643" type="textblock" ulx="5187" uly="4415">
        <line lrx="5519" lry="4549" ulx="5187" uly="4415">Enlierik ⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4643" ulx="5274" uly="4546">Maccepit. &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4850" type="textblock" ulx="5291" uly="4630">
        <line lrx="5519" lry="4751" ulx="5291" uly="4630">hunilinex,</line>
        <line lrx="5519" lry="4850" ulx="5294" uly="4733">epſimne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4943" type="textblock" ulx="5195" uly="4841">
        <line lrx="5519" lry="4943" ulx="5195" uly="4841">genmlinapee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5233" type="textblock" ulx="5277" uly="4926">
        <line lrx="5519" lry="5048" ulx="5290" uly="4926">1euitdeie</line>
        <line lrx="5519" lry="5155" ulx="5292" uly="5040">ult:qrol</line>
        <line lrx="5519" lry="5233" ulx="5277" uly="5141">ls:itanoͤſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5434" type="textblock" ulx="5275" uly="5231">
        <line lrx="5519" lry="5348" ulx="5275" uly="5231">Eeecednr</line>
        <line lrx="5519" lry="5434" ulx="5276" uly="5336">ils inißgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6133" type="textblock" ulx="5273" uly="5420">
        <line lrx="5519" lry="5545" ulx="5295" uly="5420">Opnoitg</line>
        <line lrx="5517" lry="5642" ulx="5276" uly="5528">B meiiporane</line>
        <line lrx="5519" lry="5732" ulx="5277" uly="5629">Thöillegui</line>
        <line lrx="5519" lry="5847" ulx="5336" uly="5724">Jpei</line>
        <line lrx="5519" lry="6030" ulx="5273" uly="5927">laer habebe</line>
        <line lrx="5519" lry="6133" ulx="5276" uly="6010">hacita mnei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5510" lry="6240" type="textblock" ulx="5193" uly="6111">
        <line lrx="5510" lry="6240" ulx="5193" uly="6111">Aqifherit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6332" type="textblock" ulx="5291" uly="6230">
        <line lrx="5519" lry="6332" ulx="5291" uly="6230">Adnogi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6439" type="textblock" ulx="5273" uly="6320">
        <line lrx="5519" lry="6439" ulx="5273" uly="6320">odeſieri</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4048" lry="524" type="textblock" ulx="2893" uly="377">
        <line lrx="4048" lry="524" ulx="2893" uly="377">H Fo. CII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="1084" type="textblock" ulx="2401" uly="873">
        <line lrx="4365" lry="1004" ulx="2441" uly="873">uit me:ne vᷣgo eius ſit in aliquo bono gloꝛiet ꝗĩ</line>
        <line lrx="4357" lry="1084" ulx="2401" uly="962">ſinõ acceꝑii. De h̊ geius affectu vtꝝ non fallꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="792" type="textblock" ulx="526" uly="553">
        <line lrx="2204" lry="792" ulx="526" uly="553">Tractatus VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1140" type="textblock" ulx="0" uly="871">
        <line lrx="2323" lry="1056" ulx="0" uly="871">ueleiie 5pter teoferre poterit. In his iure laudanda:in</line>
        <line lrx="2309" lry="1140" ulx="0" uly="987">nſarie his merito pᷣferẽda es:q̃ niſi ex te ⁊ in te eſſe nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="2958" type="textblock" ulx="0" uly="1071">
        <line lrx="4238" lry="1246" ulx="2" uly="1071">nafi pñt. Nolumꝰ ꝓꝛſus ita głiet᷑ qſi nõ accepit.Di mur inde nos fac potius reſcribẽdo cer tioꝛees.</line>
        <line lrx="4282" lry="1343" ulx="0" uly="1167">nziſſi⸗ cat qdẽ. In me ſunt os vota mea: q reddã lau⸗ Nã illud optie nouimus cũ oibus vris culto.</line>
        <line lrx="4278" lry="1445" ulx="1" uly="1255">Naii ſenn⸗ des tibi. Sʒ qꝛ in illa nõ etiã ex illa memierit eti res vos eſſe: fuiſſe indiuidue trinitatis. Sed</line>
        <line lrx="4196" lry="1539" ulx="5" uly="1357">eb gonmn am dicere. Oſe in volũtate tua p̃ſtitiſti decoꝛi nõ hᷣ ſolũ erroꝛ hũanus obrepit: yt aliqd ſecus</line>
        <line lrx="4310" lry="1642" ulx="0" uly="1455">Wrptinit meo vtutẽ. Monne ille ꝗͥ venit qrere:  ſaluare ſentiat᷑ de indiuidua trinitate. Sũt qt ⁊ alia in</line>
        <line lrx="4307" lry="1734" ulx="0" uly="1552">nirdenl⸗ gqð pierat: qꝛ ⁊ ſi etiã ex illa ꝓpt᷑ arbitriũ ꝓpuʒ qᷣbus ꝑnitioſiſſime errat᷑ Sicutih̊ ẽ vñ diutiꝰ</line>
        <line lrx="4416" lry="1841" ulx="0" uly="1643">lnihne ſine qͥ nõ opamur bonũ:nõ iñ ſiẽ iſte dixit:non foꝛtaſſe:qᷓ; ſatis eẽt vra fidelitas.tueq; pꝛuden</line>
        <line lrx="4253" lry="1933" ulx="1" uly="1738">nſian niſi ex illa ppuũ qpe arbitriũ: nõ niſi deigra iu⸗ tie in hac epła locutiſumus: qᷓq;  bonũ qd ex</line>
        <line lrx="4211" lry="2028" ulx="0" uly="1837">Eüln uat᷑ nec ipᷣa volũtas eſſe in hoie põt.Deus em deoẽ negat eſſe ex deo:neſcimꝰcui faciat iniuri</line>
        <line lrx="4286" lry="2127" ulx="0" uly="1932">dNR- inqt apłs qͥ opat᷑ in nob: ⁊ velle?⁊ oꝑari ⁊ pꝑpo am niſi deo. acꝑ h illi vtiq; trinitati: qð maln,z</line>
        <line lrx="4207" lry="2228" ulx="22" uly="2029">öbirin na volũtate.nõ ſic iſti ſentiũt tmmõ ſciam reue abſit a nob: ſic abeſſe credimus. Abſit oĩo: vt</line>
        <line lrx="4208" lry="2323" ulx="0" uly="2126">nt 4 lãdo: vt nouerimꝰ qͥ facere debeam:5 etiã in tale alidd in aio nõ dicimus tuo: vł ſacrate v⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="2424" ulx="0" uly="2222">nnin i ſpiraãdo charitatẽ: vt ea ꝗᷓ diſcẽdo nouerimuz ginis filie tue.ᷣ in cuiuſq; extremi meriti fami⸗</line>
        <line lrx="4347" lry="2511" ulx="0" uly="2318">zunh eriã diligẽdo faciamꝰ. Na vtiq; noueratille ;ᷓ lia vel familie vfe liber iſte fecerit: ex ̊ nonul⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="2610" ulx="0" uly="2411">zan magnũ bonũ eſſet ↄtinẽtia qᷓ dicebat. Et cũ ſci la vba q facilius intelligi pñt:ponẽda credidi⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="2710" ulx="0" uly="2512">ſtii Ang rẽ qꝛ nẽo eſſe põt ↄtinẽs niſi ðs det.Nõ ſolũ q mus. Si aſt diligẽtius intẽdatis etia illa q ibi</line>
        <line lrx="4198" lry="2759" ulx="0" uly="2605">ehfictipeit ſciebat qᷓtũ eſſet ̊ bonũ ⁊ qᷓ; deſiderabilit᷑ eſſ vidẽt᷑ velut ꝓ gra ſine adiutoꝛio dei dicere ſic</line>
        <line lrx="4212" lry="2868" ulx="0" uly="2701">nccint ↄcupiſcedũ. Vex etiã ꝙ niſi dãte deo eſſe non inuenietis ambigua: vt poſſint referri: vel ad</line>
        <line lrx="4211" lry="2958" ulx="0" uly="2805">ganzmt. poſſet. Docuerat em eũ ſapia. Naʒ h̊ dicit: ⁊ H naturã: vel ad doctrinã:vel ad remiſſionẽ pec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="3046" type="textblock" ulx="0" uly="2903">
        <line lrx="4211" lry="3046" ulx="0" uly="2903">BBmlgi ipm erat ſapie ſcire cuius eſſet hoc donũ. Nec catoꝝ.Mã ⁊ qð ↄfiteri cogunt᷑ oꝛare nos debe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4448" lry="6417" type="textblock" ulx="0" uly="2994">
        <line lrx="4195" lry="3152" ulx="4" uly="2994">itſi Atn tamẽ ei ſnia iſta ſufficit:  ait Adij dñũm ⁊ pᷣcatꝰ re:ne intremus in tẽptatòneʒ: pñt ad ;̊ referre</line>
        <line lrx="4336" lry="3252" ulx="3" uly="3092">cemuüſnn. ſum illum. MNõ igit᷑ tmmõ in hocnos adiuuat yt hactenus nos rñdeãt ad id adiuuari: qtiẽs</line>
        <line lrx="4448" lry="3339" ulx="0" uly="3190">Fütatedinik deus: vt ſciamus qͥd agẽdum ſit: veꝝ etiam vt oꝛatibus atq; pulſantibus nobᷣ aꝑiat᷑ intellig</line>
        <line lrx="4414" lry="3434" ulx="0" uly="3290">datüinindig amando agamus:quod diſcendo iam ſcimus. tia vitatis: vbi diſcamus qͥd facere debeamus</line>
        <line lrx="4202" lry="3556" ulx="0" uly="3372">nünciluh Memo itaq; põt eſſe nõ ſciẽs ſolum: veꝝ etiam nõ vt vires accipiat voluntas noſtra: àbus id</line>
        <line lrx="4216" lry="3643" ulx="0" uly="3475">edcheregaug ↄtinẽs niſi ðs det. Vñ cum iam ille hr̃et ſciẽtiã quod dicimus faciamus.Et ꝙ vobis in gr̃a vł</line>
        <line lrx="4200" lry="3724" ulx="0" uly="3574">tnödtane Scabat᷑.vt eẽt in illo:qð ſciebat qꝛnõ eẽt ex il⸗ adiutoꝛio dei dicunt dominum Epm bene vi⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="3852" ulx="0" uly="3671">isboinmmt, lo. Aut ſi ꝓpt᷑ arbitriũ ppᷣũ aliqᷓtulũ ex illonõ uendi pꝛopoſitum exemplum.Ad eandem do</line>
        <line lrx="4217" lry="3952" ulx="0" uly="3767">ninsbuctsn m nõ niſi ex illo:qꝛ nẽo põt eſſe ↄtinẽs: niſi de ctrinam reuocàt: quia ſcilicet in eius exemplũ</line>
        <line lrx="4215" lry="4035" ulx="0" uly="3873">tmü:roedoi⸗ det. Iſte ãt de ſpualibus diuitijs in abus ẽ vti diſcimus:quemadmodum viuere debeamus.</line>
        <line lrx="4236" lry="4149" ulx="0" uly="3950">ipls aher⸗ q; etiã ipᷣa luminoſa ⁊ ſpecioſa ↄtinẽ᷑tia nõ ait: Non autem volũt ad hoc nos iuuari: vt quod</line>
        <line lrx="4209" lry="4244" ulx="7" uly="4056">iläſtwini in te ex te eſſe pñt:  ait niſi ex te in te eſſe nõ pit diſcendo cognoſcimus:etiam diligendo facia⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="4348" ulx="0" uly="4145">Diwimioan vt quẽadmodũ nõ ei ſunt alibi niſi in illa:ſicei mus. Aut certe in eodem libꝛo inuenire aliqd:</line>
        <line lrx="4209" lry="4438" ulx="0" uly="4243">uriolgliſi nõ aliunde niſi ex illa eſſe poſſe credant᷑: ⁊ ob h ſi poteſtl vbi excepta natura:excepto qð ad eã</line>
        <line lrx="4427" lry="4544" ulx="35" uly="4356">miitiiß dqð miſerat᷑. Oñs a coꝛde erꝰ autat:ſic gliet᷑ qmſi dẽ naturã pꝑtinet arbitrio voluntatis: excepit</line>
        <line lrx="4246" lry="4629" ulx="80" uly="4442">ie mnnm nõ acceꝑit. Et nos qͥdẽ ð ſcẽ vᷣgis diſciplina ⁊ remiſſione pctõꝝ ⁊ reuelatõe doctrine:tale dei</line>
        <line lrx="4222" lry="4731" ulx="126" uly="4543">D“ humilitate xpᷣiana: in q̃ nutrita ⁊ educata E: 5 2 adiutoꝛium ↄfitet᷑: qle ↄfiter̃ ⁊ ille qui dixit.</line>
        <line lrx="4225" lry="4828" ulx="0" uly="4637">kue ernen exiſtimam. qð illa vba cũ legeret:ſi tñ legit inn Cum ſcirẽ qꝛ nemo eſſe põt ↄtinẽs niſi ðs det.</line>
        <line lrx="4225" lry="4924" ulx="0" uly="4737">nec dfte gemuit: 1 pectus humilit tutudit: ac foꝛtaſſis Et hoc ipᷣm erat ſapie ſcire: cuius etiã hoc do⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="5013" ulx="5" uly="4826">ni le ⁊ fleuit:deũq; cui data a qͥ ſciſicata ẽ fidelit᷑ oꝛa nũ.ldij dũm ⁊ depcatus ſum illum. Neq; em</line>
        <line lrx="4284" lry="5118" ulx="0" uly="4933"> finnei uit: vt quõ illa nõ ſunt vba ipᷣius: ſᷣ vba alteri iſte aut naturã peccãdo volebat acciꝑe:in q c</line>
        <line lrx="4229" lry="5212" ulx="0" uly="5013">nn in us.:ita nõ ſit talis: ⁊ fides eius q ſe aliqd habe⸗ ditus erat:aut ð naturali volũtatis arbitrio ſa</line>
        <line lrx="4227" lry="5311" ulx="11" uly="5111">arh re credat. ð qͥ in ſenõ in dño głet. Nã gla qͥdeʒ tagebat: cum quo ↄditus erat:aut remiſſioneʒ</line>
        <line lrx="4325" lry="5395" ulx="6" uly="5220">bſii eius in ipa ẽ:nõ in vbis alienis ſiẽ aplus dicit. pctõꝝ deſiderabat:qͥ potius ↄtinẽtiã ne pecca⸗</line>
        <line lrx="4370" lry="5508" ulx="0" uly="5312">i OHpus at ꝓbet vnuſqͥſq;: ⁊ tũc głaʒ hẽbit in ſe ret optabat:vłqͥd faciẽdum eẽt ſcire cupieboat.</line>
        <line lrx="4304" lry="5595" ulx="0" uly="5406">geſſeſchi⸗ . metip̃o: ⁊ nõ in altero: ſᷣ abſit vt gla ſua ipa ſit cuʒ iã ſe ſcire fateret᷑:cuius eẽt h̊ domũ  vti;q</line>
        <line lrx="4264" lry="5683" ulx="0" uly="5496">glelnt 2æ nõ ille cui ðꝛ:gła mea:⁊ exaltãs caput meim tãtas voluntatis vires: tm dilectionis ardoꝛẽ</line>
        <line lrx="4228" lry="5800" ulx="0" uly="5589">uo une Ita qᷣpe ẽ mea ſalubꝛit᷑ gla eius cũ ðs qͥ in illa volebat acciꝑe ſpũ ſapie: qui ſufficeret ad im⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="5887" ulx="8" uly="5697">wvsdbultn EZ:ipᷣe ẽ gla eius a quo hʒ omia bona bus ẽ bo plendam magniiudinem ↄtinentie. Si ergo a⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="5989" ulx="0" uly="5797">ſent M na:⁊ habebit omia:qͥbus melioꝛ erit in q;tũ in liquid tale inuenire potueritis: vberrimas gra</line>
        <line lrx="4230" lry="6082" ulx="8" uly="5881">ardlanin hac vita melioꝛ eſſe poterit. Et qͥbus ꝑfecta e⸗ tias agimus ſi reſcribẽdo inſinuare dignemini</line>
        <line lrx="4219" lry="6194" ulx="0" uly="5996">9 nerſtei rit qñ fuerit diuina gra nõ hũana laude ꝑfecta Satis em dici non poteſt quantum cupiainus</line>
        <line lrx="4221" lry="6269" ulx="0" uly="6088">n An In dño aũt laudabit᷑ aia eius qͥ ſatiauit in bo⸗ in eox hominũ ſcpᷣtis ᷣ ꝓpter aarnoig ch</line>
        <line lrx="4227" lry="6417" ulx="0" uly="6192">Gitucͤ 47 ms delideriũ eius:qꝛ ⁊ 5 deſideriũ ip̃e inſpira facundiam:legunt᷑ a plurimis aptam 7 ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="6472" type="textblock" ulx="0" uly="6359">
        <line lrx="160" lry="6472" ulx="0" uly="6359">Ouine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2887" lry="752" type="textblock" ulx="1351" uly="420">
        <line lrx="2162" lry="477" ulx="1556" uly="447">. —</line>
        <line lrx="2166" lry="515" ulx="1489" uly="505">.</line>
        <line lrx="2887" lry="752" ulx="1351" uly="715"> . ₰„W 3 . . . . . . 2 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="1381" type="textblock" ulx="1301" uly="887">
        <line lrx="3034" lry="995" ulx="1311" uly="887">nẽ illiꝰ gre reꝑiri:quã vehement᷑ ↄmẽdat apłs</line>
        <line lrx="3034" lry="1107" ulx="1309" uly="984">d etiã mẽſura ſidei ſine q̃ impoſſibile ẽ deo pla⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="1203" ulx="1301" uly="1086">cere:ex q iuſtus viuit.q̃ ꝑ dilectõeʒ oꝑat᷑:anqᷓ;</line>
        <line lrx="3043" lry="1291" ulx="1310" uly="1173">⁊ ſine q̃ oĩo nulla cuiuſq; oꝑa bõa eſtimãda ſũt</line>
        <line lrx="3048" lry="1381" ulx="1308" uly="1264">Qm̃ oẽ qð nõ ẽ ex fide pctm ẽ deũ dicit vnicui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="1480" type="textblock" ulx="1304" uly="1371">
        <line lrx="3086" lry="1480" ulx="1304" uly="1371">q; ꝑtiũ.Nec ſola reuelatõe ſcienos diuinitꝰad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="2161" type="textblock" ulx="1236" uly="1469">
        <line lrx="3048" lry="1575" ulx="1300" uly="1469">iuuari:vt pie iuſteq; viuamus in h̊ ſeculoq̃ ſi⸗</line>
        <line lrx="3044" lry="1681" ulx="1267" uly="1568">ne charitate inflat. AUeꝝ etiã inſpiratõne chari</line>
        <line lrx="3043" lry="1776" ulx="1301" uly="1659">tatis ipᷣius q̃ plenitudo legis ẽ.⁊ q̃ coꝛ njᷣm vt</line>
        <line lrx="3036" lry="1871" ulx="1301" uly="1755">ſcia nõ inflet edificat. Sʒ adhuc nuſqᷓ; tale ali⸗</line>
        <line lrx="3036" lry="1968" ulx="1301" uly="1851">qd in eoꝝ lris potuimꝰaliqͥd inuenire.Maxie</line>
        <line lrx="3045" lry="2067" ulx="1236" uly="1949">It h in iſto libꝛo eſſe vellemꝰexqͥ deſcpᷣta illa po</line>
        <line lrx="3033" lry="2161" ulx="1299" uly="2043">ſuimꝰ vba:vbi vginẽ xp̃i ita laudãs tãqᷓ; ſpũa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="2255" type="textblock" ulx="1297" uly="2142">
        <line lrx="3123" lry="2255" ulx="1297" uly="2142">les diuitias nullas ei niſi ex ipᷣa eſſe nõ pñt: nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="2445" type="textblock" ulx="1293" uly="2239">
        <line lrx="3031" lry="2371" ulx="1297" uly="2239">yvult eã in dño głari:ß ſic glari qſi nõ acceperit.</line>
        <line lrx="3036" lry="2445" ulx="1293" uly="2335">In libꝛo q;uis nec ipᷣiꝰ nec tue reuerẽtie nomẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="2551" type="textblock" ulx="1289" uly="2430">
        <line lrx="3063" lry="2551" ulx="1289" uly="2430">expᷣſſerit:tñ a mr̃e vgis vt ad eã ſcriberet ſepo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="4404" type="textblock" ulx="1206" uly="2522">
        <line lrx="3037" lry="2648" ulx="1286" uly="2522">ſtulatũ eſſe ↄmẽoꝛat. In q̃dã wo epła ſua idem</line>
        <line lrx="3034" lry="2751" ulx="1293" uly="2631">Pelagiꝰ: vbi ⁊ nomè ſuũ aꝑtiſſime ponit nec</line>
        <line lrx="3045" lry="2846" ulx="1286" uly="2729">nomẽ ſacre vgis tacet dic ad eã ſe ſcᷣſiſſe ⁊ eiuſ</line>
        <line lrx="3038" lry="2940" ulx="1206" uly="2823">dẽ ſui opis teſtimonio ꝓbare nitit᷑ ſe gr̃am dei</line>
        <line lrx="3035" lry="3040" ulx="1283" uly="2924">quã vł tacere vl negare aſſerit᷑ aptiſſime ↄſite⸗</line>
        <line lrx="3035" lry="3133" ulx="1284" uly="3017">ri.Sʒ vtꝝ ipe ſit liber in q̊ de ſpualibꝰ diuitijs</line>
        <line lrx="3033" lry="3238" ulx="1284" uly="3117">illa vba poſuit vł vtꝝ ad vr̃aʒ ꝑuenit ſcitatẽ re</line>
        <line lrx="3032" lry="3325" ulx="1286" uly="3211">ſcpᷣtl vris petimꝰnos dignemi facere certioꝛes</line>
        <line lrx="2844" lry="3525" ulx="1282" uly="3414">tes. Argumẽtum in eandẽ.</line>
        <line lrx="3027" lry="3623" ulx="1365" uly="3506">Mterpellatus a frẽ mõacho ad mẽeʒ ⁊</line>
        <line lrx="3034" lry="3723" ulx="1318" uly="3606"> filiꝗ ↄtinẽtiã ꝓfeſſas ſcribit: ⁊ vtranq;</line>
        <line lrx="3028" lry="3817" ulx="1495" uly="3703">rep̃hẽdit ꝙ ſeꝑati hitarẽt.filiã vo arti</line>
        <line lrx="3027" lry="3911" ulx="1284" uly="3799">us obiurgat:ꝙ mr̃e frẽq; relictis monacho e</line>
        <line lrx="3019" lry="4014" ulx="1280" uly="3896">neo coheſiſſet:oñdẽs qᷓ;tũ vgibꝰ ex delitijs vi⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="4112" ulx="1283" uly="3996">roꝛũq; ↄſoꝛtio ꝑiculũ imineat. Pꝛologus.</line>
        <line lrx="3019" lry="4209" ulx="1308" uly="4096">Eltulit mihi qͥdã frat᷑ e gallia ſe hre ſo⸗</line>
        <line lrx="3022" lry="4305" ulx="1350" uly="4193">r roꝛẽ vᷣginẽ:mreʒq; viduã q̃ in eadẽ vꝛ⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="4404" ulx="1561" uly="4292">be diuiſis hitarẽt celluł: ⁊ vłob hoſpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="3446" type="textblock" ulx="1263" uly="3309">
        <line lrx="3086" lry="3446" ulx="1263" uly="3309">Incipit epła ad mr eʒ ⁊ filiã in gallia ↄmoꝛã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="4487" type="textblock" ulx="1273" uly="4354">
        <line lrx="3067" lry="4487" ulx="1273" uly="4354">tij ſolitudinẽ vł ob cuſtodiẽdas facłtatiũculas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="4601" type="textblock" ulx="1247" uly="4477">
        <line lrx="3017" lry="4601" ulx="1247" uly="4477">p̃ſules ſibi qͥſdã clericos aſſumpſiſſent: vt ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="4702" type="textblock" ulx="1272" uly="4578">
        <line lrx="3058" lry="4702" ulx="1272" uly="4578">ioꝛe dedecoꝛe iũgerẽt᷑ aliẽis:qᷓ; a ſe fuerãt ſepa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="4892" type="textblock" ulx="1253" uly="4670">
        <line lrx="3010" lry="4802" ulx="1256" uly="4670">te. Cüuq; ego ingemiſcerẽ ⁊ młito plura tacẽdo</line>
        <line lrx="3007" lry="4892" ulx="1253" uly="4774">q; loquẽdo ſignificarẽ:q̃ſo te iqͥt coꝛripias eas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="4983" type="textblock" ulx="1252" uly="4866">
        <line lrx="3044" lry="4983" ulx="1252" uly="4866">lris tuis ⁊ ad ↄcoꝛdiã reuoces: vt mr filiã: ⁊ fi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="5084" type="textblock" ulx="1250" uly="4963">
        <line lrx="3004" lry="5084" ulx="1250" uly="4963">lia mr̃eʒ agſcat. Cui ego optiaʒ inqᷓ; mihi iniũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="5671" type="textblock" ulx="1244" uly="5061">
        <line lrx="3000" lry="5186" ulx="1254" uly="5061">gis ꝓuicia: vt alienꝰↄciliẽ:q̃s filiꝰfratq; nõ po</line>
        <line lrx="3000" lry="5271" ulx="1274" uly="5156">tuit.q̃ſi vo epᷣalẽ cathedrã teneã.⁊ nõ clauſus</line>
        <line lrx="3001" lry="5382" ulx="1244" uly="5251">cellula: ac ꝓcul a turbis remotꝰ vł pᷣtita plãgã</line>
        <line lrx="3001" lry="5474" ulx="1271" uly="5352">vitia.vł vitare nitar pñtia.ſᷣ ⁊ incògruũ ẽ late</line>
        <line lrx="3001" lry="5568" ulx="1270" uly="5450">re coꝛpe:⁊ lingua ꝑ totũ oꝛbẽ vagari.Et ille ni</line>
        <line lrx="2993" lry="5671" ulx="1270" uly="5546">mix ait. foꝛmidoloſus es. vbi illa qͥndã ↄſtan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="6250" type="textblock" ulx="1229" uly="5642">
        <line lrx="2990" lry="5775" ulx="1267" uly="5642">tia.in qᷓ multo ſale oꝛbẽ defricãs Lucilianũ q̃p</line>
        <line lrx="2990" lry="5858" ulx="1233" uly="5741">pia detuliſtie hoc ẽ aio qð me fugat:⁊ labꝛa di</line>
        <line lrx="2987" lry="5955" ulx="1268" uly="5834">uidere nõ ſinit. Poſtqᷓ; em arguẽdo crimia fa⸗</line>
        <line lrx="2984" lry="6060" ulx="1267" uly="5930">etus ſum criminoſus: ⁊ iux tritũ vulgi ſermõe</line>
        <line lrx="2982" lry="6152" ulx="1230" uly="6032">pꝓuerbiũ iurgaãtibꝰ⁊ negãtibus cũctis: nec au⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="6250" ulx="1229" uly="6134">res me credo hr̃e nec tãgo. Ipᷣiq; ꝑietes in me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="6363" type="textblock" ulx="1264" uly="6216">
        <line lrx="2980" lry="6363" ulx="1264" uly="6216">maledicta reſ⸗ onarunt:⁊ in me pſallebãt qͥ bibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="1296" type="textblock" ulx="3195" uly="891">
        <line lrx="4901" lry="1013" ulx="3195" uly="891">bant vinũ.Coactus malo tacere didici rectius</line>
        <line lrx="4902" lry="1116" ulx="3196" uly="992">eſſe arbitrãs ponere cuſtodiã oꝛi meo:⁊ oſtiuʒ</line>
        <line lrx="4906" lry="1198" ulx="3197" uly="1090">munitũ labijs meis qᷓ; declinare coꝛ meũ in ver</line>
        <line lrx="4907" lry="1296" ulx="3196" uly="1191">ba malitie:⁊ dũ carpo vitia in vitiũ detractio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="1396" type="textblock" ulx="3194" uly="1282">
        <line lrx="4979" lry="1396" ulx="3194" uly="1282">nis incurrere.Qð cũ dixiſſem:nõ ẽ inqͥt detra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="2265" type="textblock" ulx="3184" uly="1385">
        <line lrx="4904" lry="1497" ulx="3198" uly="1385">here veꝝ dicere:nec pᷣuata coꝛreptio gñalẽ faẽ</line>
        <line lrx="4906" lry="1593" ulx="3199" uly="1480">doctrinã.cũ aut rarus aut nullus ſit qͥ ſub hui⸗</line>
        <line lrx="4907" lry="1694" ulx="3187" uly="1578">culpe reatũ cadat. Queſo g te:ne me tãtoitine⸗</line>
        <line lrx="4906" lry="1788" ulx="3192" uly="1673">re vexatũ fruſtra veniſſe patiaris. Seit ei dñs</line>
        <line lrx="4908" lry="1888" ulx="3189" uly="1771">ꝙ poſt viſionẽ ſcõꝝ locoꝝ hãc vł maxie cãʒ ha</line>
        <line lrx="4907" lry="1978" ulx="3189" uly="1869">bui:vt cũ tuis lr̃is ſoꝛoꝛi mederer ac mr̃i. Et e⸗</line>
        <line lrx="4905" lry="2079" ulx="3187" uly="1966">go. Jaã iã inqᷓ; qdð vis faciã: nã ⁊ epłe trãſmari⸗</line>
        <line lrx="4905" lry="2177" ulx="3186" uly="2066">ne ſunt:⁊ ſpãlit᷑ mo dictatus:raro põt inueni</line>
        <line lrx="4906" lry="2265" ulx="3184" uly="2161">re qͥs moꝛdeat.Ze aũt obſecro vt clã pᷣmonem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="2370" type="textblock" ulx="3186" uly="2262">
        <line lrx="4970" lry="2370" ulx="3186" uly="2262">hũc hẽas.cũq; poꝛtaueris eũ ꝓ viatico:ſi audi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="2475" type="textblock" ulx="3185" uly="2358">
        <line lrx="4908" lry="2475" ulx="3185" uly="2358">tus fuerit:colletemur ꝑiter. Si ãt ↄtẽptus fue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="2568" type="textblock" ulx="3141" uly="2457">
        <line lrx="4902" lry="2568" ulx="3141" uly="2457">rit qð ⁊ magis reoꝛ:ego vᷣba ꝑdiderim: tu iti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="2691" type="textblock" ulx="3183" uly="2555">
        <line lrx="4900" lry="2691" ulx="3183" uly="2555">neris lõgitudinẽ. Incipit Epła. LXXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="2850" type="textblock" ulx="3577" uly="2644">
        <line lrx="4933" lry="2850" ulx="3577" uly="2644">Rimũ vosſcire</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="3550" type="textblock" ulx="3175" uly="2855">
        <line lrx="4895" lry="2962" ulx="3213" uly="2855">p cupio ſoꝛoꝛ ⁊ filia:me nõ iccirco ſcri⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="3061" ulx="3211" uly="2954">2 bere: qꝛ aliqͥd de vob ſiniſtrũ ſuſpi⸗</line>
        <line lrx="4893" lry="3156" ulx="3179" uly="3046">cer:ſ ne ceteri ſuſpicent᷑:vr̃aʒ me oꝛare ↄcoꝛdi</line>
        <line lrx="4897" lry="3253" ulx="3182" uly="3140">am.Alioqͥn qð abſit ſi pctõꝝ vos exiſtimarem</line>
        <line lrx="4895" lry="3349" ulx="3178" uly="3238">glutino ceſſiſſe:nũqᷓ; ſcriberẽ:ſcirẽq; me ſurdis</line>
        <line lrx="4895" lry="3450" ulx="3178" uly="3341">narrare fabulã. Deinde h̊ obſecro:vt ſimoꝛda</line>
        <line lrx="4902" lry="3550" ulx="3175" uly="3435">tius qͥiã ſcpᷣſero:nõ tã mee credatis auſteri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="3646" type="textblock" ulx="3176" uly="3532">
        <line lrx="4923" lry="3646" ulx="3176" uly="3532">tatis eſſe qᷓ; moꝛbi.putride carnes ferro curant᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="4034" type="textblock" ulx="3170" uly="3641">
        <line lrx="4888" lry="3746" ulx="3182" uly="3641">⁊ cauterio.venena ſerpẽtino pellunt᷑ antidoto</line>
        <line lrx="4891" lry="3839" ulx="3174" uly="3726">Qð ſatis dolet maioꝛi doloꝛe expellit᷑ Ad ex⸗</line>
        <line lrx="4890" lry="3938" ulx="3173" uly="3831">tremũ h̊ dico ꝙ ſi etiã hec ↄſcia crimis vulnus</line>
        <line lrx="4881" lry="4034" ulx="3170" uly="3925">nõ habeat:hʒ tñ fama ignominiã. r ⁊ filia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="4134" type="textblock" ulx="3104" uly="4025">
        <line lrx="4888" lry="4134" ulx="3104" uly="4025">noia pietatis:officioꝝ vocabula:vincula natu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="4423" type="textblock" ulx="3166" uly="4123">
        <line lrx="4887" lry="4249" ulx="3170" uly="4123">re:ſcða poſt deũ federati o. Mõ ẽ laus ſi vos di</line>
        <line lrx="4885" lry="4345" ulx="3169" uly="4216">ligitis.ſcelus ẽ ꝙ odiſtis.Dñs Jeſus xps ſub</line>
        <line lrx="4889" lry="4423" ulx="3166" uly="4325">lectus erat parẽtibus ſuis.venerabat᷑ mieʒ cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="4523" type="textblock" ulx="3146" uly="4417">
        <line lrx="4899" lry="4523" ulx="3146" uly="4417">ius erat ipᷣe pr. Colebat nutritiũ quẽ nutrierat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="4820" type="textblock" ulx="3163" uly="4515">
        <line lrx="4884" lry="4639" ulx="3163" uly="4515">geſtatũq; ſe memierat alterius vtero:alterius</line>
        <line lrx="4883" lry="4751" ulx="3163" uly="4613">beachijs. Vñ ⁊ in cruce pẽdẽs ↄmẽdat ꝑarẽtẽ</line>
        <line lrx="4881" lry="4820" ulx="3163" uly="4708">diſcipulo quã nũqᷓ; añ crucẽ dimiſerat.Tu vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="4914" type="textblock" ulx="3129" uly="4801">
        <line lrx="4939" lry="4914" ulx="3129" uly="4801">filia (iã em deſino ad mr̃ez loqͥ: quã foꝛſitan ⁊ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="5013" type="textblock" ulx="3159" uly="4909">
        <line lrx="4872" lry="5013" ulx="3159" uly="4909">tas ⁊ ibecillitas ac ſolitudo excuſabilẽ faciũt)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="5293" type="textblock" ulx="3122" uly="5002">
        <line lrx="4870" lry="5126" ulx="3122" uly="5002">I inqᷓ; filia eius domũ ãguſtã iudicas:cuiꝰnõ</line>
        <line lrx="4870" lry="5227" ulx="3155" uly="5101">tibi fuit vent᷑ ãẽguſtus:HBecẽ mẽſibꝰ vtero clau</line>
        <line lrx="4865" lry="5293" ulx="3126" uly="5191">ſa vixiſti:⁊ vno die in vno cubiculo cũ mr̃enõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="5402" type="textblock" ulx="3155" uly="5295">
        <line lrx="4866" lry="5402" ulx="3155" uly="5295">duras⸗ An oculos eiꝰferre nõ potes:Et q̃ oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="5500" type="textblock" ulx="3115" uly="5400">
        <line lrx="4866" lry="5500" ulx="3115" uly="5400">mMotus tuos:vtpote illa q̃ genuit:q̃ aluit: ⁊ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="5696" type="textblock" ulx="3147" uly="5487">
        <line lrx="4861" lry="5615" ulx="3149" uly="5487">hãc adduxit etatẽ facilius ĩtelligit:teſtẽ dome⸗</line>
        <line lrx="4853" lry="5696" ulx="3147" uly="5585">ſticã fugis:Si vᷣgo es:qͥd times diligẽtẽ cuſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="5792" type="textblock" ulx="3103" uly="5686">
        <line lrx="4854" lry="5792" ulx="3103" uly="5686">diõ: Si coꝛrupta:cur nõ palã nub: Scða poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="6383" type="textblock" ulx="3129" uly="5783">
        <line lrx="4851" lry="5893" ulx="3142" uly="5783">naufragiũ tabula ẽ ꝙ male ceꝑis.ſaltẽ ̊ reme⸗</line>
        <line lrx="4846" lry="5992" ulx="3140" uly="5886">dio tꝑare. Neq; vo h̊ dico:ꝙ poſt pctm̃ tollaʒ</line>
        <line lrx="4850" lry="6100" ulx="3138" uly="5982">penitentiã:vt qð male ceꝑis: male ꝑpſeueres:</line>
        <line lrx="4843" lry="6197" ulx="3172" uly="6078">p deſperẽ in iſtiuſmõi copula diuuiſionẽ.alio⸗</line>
        <line lrx="4835" lry="6294" ulx="3189" uly="6172">nſi ad mr̃eʒ migraueris poſt ruinã:facili po⸗</line>
        <line lrx="4832" lry="6383" ulx="3129" uly="6272">teris cũ ea plãgere:qð ꝑ illius abñtiã ꝑdidiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="795" type="textblock" ulx="5310" uly="593">
        <line lrx="5518" lry="795" ulx="5310" uly="593">Crac</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1204" type="textblock" ulx="5295" uly="882">
        <line lrx="5519" lry="997" ulx="5297" uly="882">foahuci</line>
        <line lrx="5514" lry="1105" ulx="5299" uly="945">sAudi</line>
        <line lrx="5519" lry="1204" ulx="5295" uly="1101">hecele hes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1300" type="textblock" ulx="5228" uly="1192">
        <line lrx="5519" lry="1300" ulx="5228" uly="1192">otteliüiun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1401" type="textblock" ulx="5296" uly="1291">
        <line lrx="5519" lry="1401" ulx="5296" uly="1291">ſtnöpeutie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1694" type="textblock" ulx="5221" uly="1390">
        <line lrx="5519" lry="1501" ulx="5297" uly="1390">aſliiti</line>
        <line lrx="5519" lry="1606" ulx="5221" uly="1484">alterogll</line>
        <line lrx="5517" lry="1694" ulx="5294" uly="1584">fforterſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="1808" type="textblock" ulx="5292" uly="1695">
        <line lrx="5516" lry="1808" ulx="5292" uly="1695">pitamatdu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2279" type="textblock" ulx="5291" uly="1779">
        <line lrx="5519" lry="1891" ulx="5291" uly="1779">irwultct</line>
        <line lrx="5519" lry="1996" ulx="5291" uly="1886">cpoſtnc</line>
        <line lrx="5519" lry="2092" ulx="5291" uly="1983">cdiiſthalupt</line>
        <line lrx="5519" lry="2187" ulx="5291" uly="2071">ödeſergs:l</line>
        <line lrx="5519" lry="2279" ulx="5292" uly="2186">iicliore</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2575" type="textblock" ulx="5291" uly="2283">
        <line lrx="5519" lry="2382" ulx="5291" uly="2283">nuit. Laui</line>
        <line lrx="5519" lry="2494" ulx="5294" uly="2387">ſalnſtercor</line>
        <line lrx="5519" lry="2575" ulx="5295" uly="2485">diaſuſtinui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2680" type="textblock" ulx="5292" uly="2579">
        <line lrx="5519" lry="2680" ulx="5292" uly="2579">fyttpna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6376" type="textblock" ulx="5282" uly="2674">
        <line lrx="5519" lry="2798" ulx="5292" uly="2674">gilnoqͤte</line>
        <line lrx="5519" lry="2893" ulx="5291" uly="2790">farenopote</line>
        <line lrx="5519" lry="2987" ulx="5293" uly="2870">Goſoetdiait</line>
        <line lrx="5519" lry="3077" ulx="5297" uly="2977">ſchyrdicte</line>
        <line lrx="5519" lry="3165" ulx="5305" uly="3075">fochtäſtäre</line>
        <line lrx="5519" lry="3273" ulx="5317" uly="3172">efackN</line>
        <line lrx="5519" lry="3376" ulx="5326" uly="3269">foyppif</line>
        <line lrx="5519" lry="3487" ulx="5325" uly="3379">ſecntaesn</line>
        <line lrx="5519" lry="3576" ulx="5321" uly="3473">feppiſtio</line>
        <line lrx="5519" lry="3655" ulx="5317" uly="3576">ſnueire d</line>
        <line lrx="5519" lry="3768" ulx="5313" uly="3670">rao. qaͤbuu</line>
        <line lrx="5519" lry="3855" ulx="5310" uly="3769">ceriſimen</line>
        <line lrx="5519" lry="3954" ulx="5306" uly="3869">crinẽnoͤnt</line>
        <line lrx="5519" lry="4052" ulx="5299" uly="3966">usfeſtuci</line>
        <line lrx="5519" lry="4151" ulx="5293" uly="4065">bitio:eoꝛi⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4250" ulx="5290" uly="4166">tnis  videi</line>
        <line lrx="5519" lry="4351" ulx="5290" uly="4266">leverecidi</line>
        <line lrx="5519" lry="4454" ulx="5288" uly="4365">berio amihit</line>
        <line lrx="5519" lry="4553" ulx="5289" uly="4467">ſnee vſteetel</line>
        <line lrx="5519" lry="4675" ulx="5290" uly="4561">Naplhnſenb⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4756" ulx="5291" uly="4654">fe couoit</line>
        <line lrx="5519" lry="4872" ulx="5289" uly="4768">man goneea</line>
        <line lrx="5519" lry="4974" ulx="5286" uly="4859">mösſtenotnt</line>
        <line lrx="5519" lry="5070" ulx="5282" uly="4958">lugi Abino</line>
        <line lrx="5519" lry="5177" ulx="5282" uly="5054">Rkangelte⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5270" ulx="5283" uly="5160">eßferreiun</line>
        <line lrx="5519" lry="5372" ulx="5282" uly="5246">lkeitrſliäte</line>
        <line lrx="5519" lry="5473" ulx="5285" uly="5344">äyitbie</line>
        <line lrx="5519" lry="5566" ulx="5289" uly="5455">lrchisztann</line>
        <line lrx="5519" lry="5669" ulx="5335" uly="5557">6 Saiis⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5762" ulx="5293" uly="5642">luſehpinry</line>
        <line lrx="5519" lry="5858" ulx="5295" uly="5755">tris videi⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5959" ulx="5293" uly="5845">neſcocon</line>
        <line lrx="5519" lry="6074" ulx="5291" uly="5944">Nſii diig</line>
        <line lrx="5516" lry="6167" ulx="5290" uly="6051">peditabo</line>
        <line lrx="5519" lry="6260" ulx="5291" uly="6154">neno viden</line>
        <line lrx="5519" lry="6376" ulx="5290" uly="6245">Neriſfff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6482" type="textblock" ulx="5256" uly="6352">
        <line lrx="5519" lry="6482" ulx="5256" uly="6352">eppſdii</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="268" lry="2525" type="textblock" ulx="0" uly="2108">
        <line lrx="263" lry="2247" ulx="0" uly="2108">mntifnan</line>
        <line lrx="268" lry="2390" ulx="0" uly="2237"> Anunknl</line>
        <line lrx="268" lry="2439" ulx="27" uly="2334">A Di ühuufl⸗</line>
        <line lrx="268" lry="2525" ulx="0" uly="2424">oadmmnt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="2628" type="textblock" ulx="0" uly="2512">
        <line lrx="333" lry="2628" ulx="0" uly="2512">Ntkenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2917" type="textblock" ulx="0" uly="2629">
        <line lrx="263" lry="2917" ulx="0" uly="2629">wofit</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="6481" type="textblock" ulx="0" uly="2829">
        <line lrx="266" lry="2937" ulx="0" uly="2829">õ</line>
        <line lrx="270" lry="3037" ulx="8" uly="2933">de wſkiſi⸗</line>
        <line lrx="272" lry="3134" ulx="3" uly="3033">Vfeml</line>
        <line lrx="274" lry="3218" ulx="0" uly="3133">tör Weginm</line>
        <line lrx="274" lry="3332" ulx="0" uly="3234">re:ſaigteſnt⸗</line>
        <line lrx="273" lry="3419" ulx="0" uly="3335">Hobſend nſere</line>
        <line lrx="272" lry="3519" ulx="8" uly="3437">mneegelts ur</line>
        <line lrx="274" lry="3622" ulx="0" uly="3533">gecamestnpon</line>
        <line lrx="276" lry="3737" ulx="0" uly="3633">nopelianun</line>
        <line lrx="278" lry="3837" ulx="0" uly="3733">lrcmeli. e</line>
        <line lrx="280" lry="3931" ulx="0" uly="3836"> iamnisnuns</line>
        <line lrx="279" lry="4030" ulx="0" uly="3928">gonmi itſt</line>
        <line lrx="281" lry="4143" ulx="0" uly="4036">Ntlrzinbn</line>
        <line lrx="282" lry="4246" ulx="0" uly="4134">Hiluslen</line>
        <line lrx="282" lry="4353" ulx="0" uly="4228">His übteſd</line>
        <line lrx="286" lry="4440" ulx="0" uly="4345">nmnthei Ml</line>
        <line lrx="285" lry="4541" ulx="0" uly="4438">Urtiqnetuma</line>
        <line lrx="284" lry="4643" ulx="0" uly="4537">cnsnNAi</line>
        <line lrx="284" lry="4764" ulx="0" uly="4638">isnituent</line>
        <line lrx="281" lry="4848" ulx="0" uly="4740">idmien D</line>
        <line lrx="279" lry="4965" ulx="0" uly="4838">oi⸗niftſinn</line>
        <line lrx="274" lry="5050" ulx="0" uly="4930">oekulſdhlifi</line>
        <line lrx="208" lry="5159" ulx="0" uly="5048">uſtiiudes</line>
        <line lrx="239" lry="5252" ulx="0" uly="5149">gimiſtene</line>
        <line lrx="259" lry="5355" ulx="0" uly="5249">dubiculochnmn,</line>
        <line lrx="258" lry="5465" ulx="0" uly="5355">enöpolesin</line>
        <line lrx="259" lry="5554" ulx="8" uly="5442">nuiti iei</line>
        <line lrx="220" lry="5662" ulx="8" uly="5538">Tclignenfi</line>
        <line lrx="185" lry="5760" ulx="8" uly="5653">linesd</line>
        <line lrx="242" lry="5861" ulx="4" uly="5743">Jinnb S</line>
        <line lrx="210" lry="5966" ulx="0" uly="5840">ae i</line>
        <line lrx="207" lry="6080" ulx="0" uly="5952">egpothen</line>
        <line lrx="204" lry="6169" ulx="4" uly="6063">i: malepeh</line>
        <line lrx="193" lry="6306" ulx="4" uly="6156">l iue</line>
        <line lrx="210" lry="6481" ulx="0" uly="6324">utiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="5291" type="textblock" ulx="253" uly="5038">
        <line lrx="275" lry="5291" ulx="253" uly="5038">= — ☛ed =</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5229" type="textblock" ulx="263" uly="5210">
        <line lrx="271" lry="5229" ulx="263" uly="5210">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5310" type="textblock" ulx="211" uly="5239">
        <line lrx="229" lry="5310" ulx="211" uly="5249">=☛S</line>
        <line lrx="248" lry="5304" ulx="230" uly="5245">—</line>
        <line lrx="260" lry="5297" ulx="251" uly="5239">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="5512" type="textblock" ulx="191" uly="5334">
        <line lrx="213" lry="5512" ulx="191" uly="5334">2 —</line>
        <line lrx="230" lry="5508" ulx="214" uly="5348"> —</line>
        <line lrx="260" lry="5497" ulx="235" uly="5352">— =</line>
        <line lrx="274" lry="5490" ulx="251" uly="5334">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="5607" type="textblock" ulx="213" uly="5536">
        <line lrx="227" lry="5607" ulx="213" uly="5544">—</line>
        <line lrx="240" lry="5603" ulx="228" uly="5546">—,.</line>
        <line lrx="274" lry="5597" ulx="241" uly="5536">☛Rt</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="5817" type="textblock" ulx="187" uly="5614">
        <line lrx="220" lry="5813" ulx="187" uly="5650">— —</line>
        <line lrx="254" lry="5817" ulx="223" uly="5641">— S=</line>
        <line lrx="272" lry="5789" ulx="246" uly="5614">S= =: =</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="5852" type="textblock" ulx="253" uly="5831">
        <line lrx="269" lry="5852" ulx="253" uly="5831">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="5870" type="textblock" ulx="255" uly="5851">
        <line lrx="269" lry="5870" ulx="255" uly="5851">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="5898" type="textblock" ulx="225" uly="5835">
        <line lrx="251" lry="5898" ulx="225" uly="5835">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="5887" type="textblock" ulx="252" uly="5860">
        <line lrx="259" lry="5887" ulx="252" uly="5860">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="6031" type="textblock" ulx="166" uly="5849">
        <line lrx="177" lry="5919" ulx="166" uly="5858">=£</line>
        <line lrx="235" lry="6002" ulx="211" uly="5849">= =</line>
        <line lrx="261" lry="6031" ulx="236" uly="5915">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="6082" type="textblock" ulx="237" uly="6033">
        <line lrx="261" lry="6082" ulx="237" uly="6062">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="6397" type="textblock" ulx="199" uly="6041">
        <line lrx="236" lry="6397" ulx="199" uly="6041">S=ꝛ — = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="6116" type="textblock" ulx="167" uly="6041">
        <line lrx="198" lry="6116" ulx="167" uly="6041">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="6126" type="textblock" ulx="229" uly="6112">
        <line lrx="233" lry="6126" ulx="229" uly="6112">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="6209" type="textblock" ulx="181" uly="6126">
        <line lrx="193" lry="6209" ulx="181" uly="6153">=</line>
        <line lrx="207" lry="6203" ulx="193" uly="6147">—</line>
        <line lrx="245" lry="6185" ulx="232" uly="6126">—</line>
        <line lrx="257" lry="6170" ulx="246" uly="6131">☛RG</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="6298" type="textblock" ulx="201" uly="6225">
        <line lrx="208" lry="6298" ulx="201" uly="6243">==</line>
        <line lrx="248" lry="6283" ulx="235" uly="6225">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="6315" type="textblock" ulx="250" uly="6298">
        <line lrx="254" lry="6315" ulx="250" uly="6298">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="6321" type="textblock" ulx="160" uly="6255">
        <line lrx="169" lry="6321" ulx="160" uly="6255">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="810" type="textblock" ulx="552" uly="604">
        <line lrx="1866" lry="810" ulx="552" uly="604">Tractatus V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1027" type="textblock" ulx="536" uly="911">
        <line lrx="2300" lry="1027" ulx="536" uly="911">ꝙ ſtadhuc integra es:⁊ non ꝑdidiſti:ſᷣua nep</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="1215" type="textblock" ulx="544" uly="1014">
        <line lrx="2261" lry="1135" ulx="547" uly="1014">das Quid tibi neceſſe ẽ in ea vſari domo:in qᷓ</line>
        <line lrx="2261" lry="1215" ulx="544" uly="1108">neceſſe hẽs qͥtidie aut ꝑire aut vicere:qs vnqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1686" type="textblock" ulx="549" uly="1207">
        <line lrx="2301" lry="1310" ulx="549" uly="1207">moꝛtaliũ iux viperã ſecuros ſomnos capit:q̃ ⁊</line>
        <line lrx="2304" lry="1425" ulx="551" uly="1302">ſinõ ꝑcutiat certe ſolicitat:ſecuriꝰẽ ꝑire nõ poſ-</line>
        <line lrx="2301" lry="1512" ulx="554" uly="1399">ſe:qᷓ; iux ꝑiculũ nõ ꝑiſſe. In altero trãqllitas ẽ</line>
        <line lrx="2299" lry="1605" ulx="554" uly="1496">in altero gubernatio.ibi gaudemꝰ:h̊ euadimꝰ.</line>
        <line lrx="2340" lry="1686" ulx="556" uly="1594">ſ foꝛte rñdeas. Nõ bñ moꝛata mrẽ:res ſecłi cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1800" type="textblock" ulx="557" uly="1691">
        <line lrx="2268" lry="1800" ulx="557" uly="1691">pit:amat diuitias:igrat ieiuniũ: ocłos ſtibio li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2085" type="textblock" ulx="559" uly="1788">
        <line lrx="2313" lry="1911" ulx="559" uly="1788">nit: vult cõpta ꝓcedere:⁊ nocet ꝓpoſito meo.</line>
        <line lrx="2290" lry="2085" ulx="561" uly="1880">nec poſſum cũ huiuſcemõi Eiree. Rrimn qᷣdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2076" type="textblock" ulx="563" uly="1976">
        <line lrx="2275" lry="2076" ulx="563" uly="1976">etiã ſi tałẽ:vt cauſaris maiꝰ hẽbit pᷣmiũ:ſi talẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2183" type="textblock" ulx="561" uly="2080">
        <line lrx="2314" lry="2183" ulx="561" uly="2080">nõ deſeras:illa te diu poꝛtauit ivtero:diu aluit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2277" type="textblock" ulx="569" uly="2174">
        <line lrx="2278" lry="2277" ulx="569" uly="2174">7 difficilioꝛes in ãtie moꝛes blãda pietate ſuſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2673" type="textblock" ulx="567" uly="2270">
        <line lrx="2317" lry="2382" ulx="567" uly="2270">nuit.Lauit pãnoꝝ ſoꝛdes:⁊ imũdo ſepe feda⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="2476" ulx="572" uly="2366">ta in ſtercoꝛe.Aſſedit egrotãti ⁊ q̃ ꝓ te ſua faſti</line>
        <line lrx="2322" lry="2594" ulx="573" uly="2468">dia ſuſtinuit:tua q́; paſſa ẽ:ad hãc ꝑduxit eta⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="2673" ulx="575" uly="2567">tẽ:vt xpᷣm amares docuit.nõ tibi diſpliceat eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2774" type="textblock" ulx="580" uly="2656">
        <line lrx="2286" lry="2774" ulx="580" uly="2656">ↄuͦſatio q̃ te ſponſo tuo vᷣginẽ ↄſecrauit.Qð ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3060" type="textblock" ulx="579" uly="2745">
        <line lrx="2340" lry="2883" ulx="579" uly="2745">ferre nõ potes ⁊ delitias eiꝰ fug: atq; vt H̊ vul</line>
        <line lrx="2326" lry="2983" ulx="580" uly="2853">go ſolet dici ſeckaris ẽ mr̃:hẽs alias vᷣgies hẽés</line>
        <line lrx="2328" lry="3060" ulx="585" uly="2946">ſcm̃ pudicitie choꝝ.qͥd mr̃eʒ deſerẽs eũ elig:qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3154" type="textblock" ulx="586" uly="3047">
        <line lrx="2324" lry="3154" ulx="586" uly="3047">foꝛſitã ſuã reliq̃ͥt vxoꝛẽ ⁊ mr̃eʒ: Illa difficilis hß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3354" type="textblock" ulx="592" uly="3142">
        <line lrx="2293" lry="3264" ulx="592" uly="3142">iſte facił. Illa iurgatrix:g iſte placabił.Quẽ q̃⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="3354" ulx="595" uly="3238">ro vtꝝ viꝝ ſecuta ſis:an poſtea iueneris:Si eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="3827" type="textblock" ulx="598" uly="3335">
        <line lrx="2310" lry="3437" ulx="598" uly="3335">fecuta es mãifeſtũ ẽ cur mr̃eʒ reliãris.ſi poſtea</line>
        <line lrx="2286" lry="3550" ulx="600" uly="3435">reppiſti oñdẽs qͥd in mr̃is hoſpitio nõ potuerl</line>
        <line lrx="2324" lry="3632" ulx="600" uly="3534">inueire.durꝰ doloꝛ: ⁊ meo mucrone me vulne⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="3740" ulx="602" uly="3623">rãs.qͥ ãbulat inqͥt ſimpłr:ãbulat ↄfident᷑. Ta⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="3827" ulx="601" uly="3723">cerẽ ſi me nõ moꝛderet ↄſcia mea:⁊i alijs meuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3929" type="textblock" ulx="604" uly="3821">
        <line lrx="2340" lry="3929" ulx="604" uly="3821">crimẽ nõ repᷣhẽderẽ:nec ꝑ trabẽ ocłi mei alteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="4016" type="textblock" ulx="604" uly="3917">
        <line lrx="2338" lry="4016" ulx="604" uly="3917">us feſtucã viderẽ. Nũc ãt cũ int᷑ frẽs ꝓcul ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="4501" type="textblock" ulx="606" uly="4010">
        <line lrx="2318" lry="4120" ulx="606" uly="4010">bitãs:eoꝛũ q; fruẽs ↄtubernio honeſteſb arbi⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="4211" ulx="608" uly="4107">tris ⁊ videã raro: ⁊ videar ĩpꝛudẽtiſſimũ ẽ.eiꝰ</line>
        <line lrx="2350" lry="4310" ulx="613" uly="4202">te verecũdiã nõ ſeqͥ:cuiꝰſeq̃ris exẽplũ.qð ſi di⸗</line>
        <line lrx="2355" lry="4419" ulx="611" uly="4296">xeris ⁊ mihi ſuffiẽ ↄſcia mea:hẽo deũ iudicẽ:qᷓ</line>
        <line lrx="2352" lry="4501" ulx="616" uly="4401">mee vite ẽ teſtis:nõ curo qͥd loquãt᷑ hoĩies:au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="4611" type="textblock" ulx="618" uly="4495">
        <line lrx="2338" lry="4611" ulx="618" uly="4495">di aplim ſcribẽtẽ puidẽtes bõa nõ ſolũ coꝛã ðo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="4898" type="textblock" ulx="622" uly="4588">
        <line lrx="2358" lry="4716" ulx="622" uly="4588">ſ̃ etiã coꝛã oibꝰ hoĩbꝰ:ſiqs te carpit ꝙ ſis xpᷣia</line>
        <line lrx="2355" lry="4826" ulx="625" uly="4695">na ⁊ vgo:ne cures.qð iõ dimiſeris mr̃eʒ:vt in</line>
        <line lrx="2359" lry="4898" ulx="625" uly="4787">mõaſterio int᷑ vgies viueres tal detractio laus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="4993" type="textblock" ulx="625" uly="4884">
        <line lrx="2338" lry="4993" ulx="625" uly="4884">tua ẽ.Abi nõ luxuria iĩ puella dei:ſᷣ duritia car</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="5280" type="textblock" ulx="630" uly="4978">
        <line lrx="2335" lry="5109" ulx="630" uly="4978">pit᷑ crudelitas iſta pietas ẽ. Illũ em pᷣfers mri</line>
        <line lrx="2338" lry="5210" ulx="634" uly="5077">quẽ pᷣferre iuberis ⁊ aĩe tue. Quẽ ſi ⁊ ißa pᷣtu⸗</line>
        <line lrx="2378" lry="5280" ulx="633" uly="5170">lerit ⁊ filiã te ſentiet ⁊ ſoꝛoꝛẽ.qͥd igit᷑ :ſcelus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="5387" type="textblock" ulx="640" uly="5273">
        <line lrx="2360" lry="5387" ulx="640" uly="5273">ſci viri hẽ̃e ↄtuberniũ: Obtoꝛto collo mei ius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="5495" type="textblock" ulx="642" uly="5364">
        <line lrx="2367" lry="5495" ulx="642" uly="5364">trahis:vt aut ꝓbẽ qð nolo: aut młtoꝝ inuidiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="5578" type="textblock" ulx="647" uly="5463">
        <line lrx="2347" lry="5578" ulx="647" uly="5463">ſbᷣeã.Sctũs vir nũq; a mr̃e filiã ſeiũgit.vtrãq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="5870" type="textblock" ulx="648" uly="5559">
        <line lrx="2352" lry="5689" ulx="648" uly="5559">ſuſcipit:⁊ vtrãq; venerat᷑.ſic qlibetſ cã filia ma</line>
        <line lrx="2377" lry="5788" ulx="655" uly="5656">tris vidue indiciũ caſtitatj ẽ. Si coeuꝰ tu“ẽ ille</line>
        <line lrx="2380" lry="5870" ulx="654" uly="5753">neſcio q̊s mr̃eʒ tuã honoꝛet vt ſuã.Si ſenioꝛ te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="6071" type="textblock" ulx="659" uly="5846">
        <line lrx="2359" lry="5985" ulx="659" uly="5846">vt filiã diligat: ⁊ parẽtis ſbiijciat diſciplie. Mõ</line>
        <line lrx="2369" lry="6071" ulx="662" uly="5963">expedit ãboꝝ fame:plꝰte illũ amare q; mrem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="6087" type="textblock" ulx="823" uly="6069">
        <line lrx="864" lry="6087" ulx="823" uly="6069">₰ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="6363" type="textblock" ulx="581" uly="6040">
        <line lrx="2384" lry="6180" ulx="666" uly="6040">ne nõ videat in te eſtectũ eligere:  etateʒ. Et h</line>
        <line lrx="2409" lry="6280" ulx="665" uly="6143">dicerẽ ſi frẽ mõachũ nõ hr̃es: ſi domeſtic ca⸗</line>
        <line lrx="2390" lry="6363" ulx="581" uly="6242">reres pᷣſidijs. Nunc wo ꝓhdoloꝛ int᷑ mreʒ atq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="571" type="textblock" ulx="3258" uly="440">
        <line lrx="4016" lry="571" ulx="3258" uly="440">Fo. CLII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="3042" type="textblock" ulx="2412" uly="888">
        <line lrx="4219" lry="1015" ulx="2412" uly="888">germanũ ⁊ mr̃eʒ viduã:frẽʒq; monachũ cur ſe</line>
        <line lrx="4183" lry="1100" ulx="2413" uly="999">alienꝰ int᷑ſerit? HDonũ qͥdẽ ẽ vt te ⁊ filiã nouer:</line>
        <line lrx="4204" lry="1207" ulx="2416" uly="1096">⁊ ſoꝛoꝛẽ.ſi ãt vtrũq; nõ potes:⁊ in qſi dura re</line>
        <line lrx="4215" lry="1305" ulx="2416" uly="1190">ſpuit᷑ ſaltẽ frat᷑ placeat.ſi frat᷑ aſꝑioꝛ ẽ᷑:mollioꝛ</line>
        <line lrx="4214" lry="1402" ulx="2417" uly="1285">ſit illa q̃ genuit.q̃d palles:qͥd eſtuas:qͥd vultũ</line>
        <line lrx="4213" lry="1512" ulx="2417" uly="1378">infamie ruboꝛe ſuffũdis: ⁊ tremẽtibꝰlabijsipa</line>
        <line lrx="4222" lry="1597" ulx="2419" uly="1478">tiẽtiã pectoꝛis ↄteſtar: HNõ ſuꝑat amoꝛẽ mris</line>
        <line lrx="4217" lry="1691" ulx="2426" uly="1572">⁊ fris niſi vxoꝛis affectꝰ. Audio pᷣtea te ſubur⸗</line>
        <line lrx="4177" lry="1789" ulx="2422" uly="1670">bana rura villaꝝ amenitates cũ affinibꝰa cog⸗</line>
        <line lrx="4123" lry="1884" ulx="2424" uly="1764">natis ⁊ iſtiuſmõi gñis hoibꝰ circũire. Nec du⸗</line>
        <line lrx="4150" lry="1984" ulx="2427" uly="1860">bito qͥn vł ↄſobꝛina vł ſoꝛoꝛſit: in ãꝝ ſolatium</line>
        <line lrx="4222" lry="2080" ulx="2428" uly="1961">noui gñis ducaris aſſecla.Abſit qpe vt ;uis</line>
        <line lrx="4127" lry="2175" ulx="2503" uly="2061">xi ſint ⁊ cognati:viroꝝ te ſuſpicer captare co</line>
        <line lrx="4155" lry="2272" ulx="2462" uly="2153">oꝛtia. Obſecro gte vgo:vt mihi rñũdeas.So⸗</line>
        <line lrx="4185" lry="2366" ulx="2434" uly="2241">la vadis in comitatu ꝓpinqͥꝝ:aut cum amaſio</line>
        <line lrx="4137" lry="2468" ulx="2435" uly="2350">tuo:qᷓ;uis ſit ipudẽs: ſeculariũ ocułeũ ingere⸗</line>
        <line lrx="4165" lry="2550" ulx="2438" uly="2436">renõ audeb. Si em h̊ feceris ⁊ te ⁊ illũ familia</line>
        <line lrx="4245" lry="2656" ulx="2439" uly="2539">vniũſa cãtabit.vos cũctoꝝ digiti denotabunt</line>
        <line lrx="4194" lry="2759" ulx="2440" uly="2629">ipa q́; ſoꝛoꝛ aut affinis ſiue cognata qᷓ in adula⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="2849" ulx="2441" uly="2725">tionẽ tui ſcm nõnũqᷓ; coꝛã te vocãt:cũ ſe paulu⸗</line>
        <line lrx="4148" lry="2946" ulx="2442" uly="2820">lũ auũterint:poꝛtẽtuoſum ridebũt maritu. Sin</line>
        <line lrx="4201" lry="3042" ulx="2445" uly="2919">ãt ſola ieris qð ⁊ magis eſtimo:vtiq; int᷑ vfᷣuos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="3130" type="textblock" ulx="2430" uly="3012">
        <line lrx="4232" lry="3130" ulx="2430" uly="3012">adoleſcẽtes:int᷑ maritas feias atq; nupturas:i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="6340" type="textblock" ulx="2447" uly="3118">
        <line lrx="4204" lry="3239" ulx="2447" uly="3118">ter laſciuas puellas:⁊ comatos lunatoſq; iuue·</line>
        <line lrx="4207" lry="3336" ulx="2449" uly="3215">nes furuaꝝ veſtiũ puella gdieris dabit tibi bar</line>
        <line lrx="4156" lry="3432" ulx="2450" uly="3302">batulus qͥlibet manũ: ſuſtẽtabit laſſaʒ.⁊ pᷣſſis</line>
        <line lrx="4212" lry="3534" ulx="2452" uly="3393">digitis aut tẽptabit᷑:aut tẽptabit.Erit tibi in?</line>
        <line lrx="4205" lry="3624" ulx="2455" uly="3499">viros mr̃onaſq; ↄuiuiũ: ſpectab aliena oſcula</line>
        <line lrx="4210" lry="3729" ulx="2455" uly="3586">p̃guſtatos cibos:⁊ nõ abſq; ſcãdalo tuo in ali(</line>
        <line lrx="4244" lry="3810" ulx="2459" uly="3700">ſericas veſtes: aurataſq; miraberis. In ipo G</line>
        <line lrx="4215" lry="3922" ulx="2462" uly="3800">ↄuiuio vt veſcaris carnibus qſi muita cogeris⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="3999" ulx="2466" uly="3887">vt vinum bibas: dei laudabit᷑ creatura: vt la⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="4098" ulx="2468" uly="3996">ues balneis:ſoꝛdibus detrahet᷑.⁊ omnes te cu</line>
        <line lrx="4220" lry="4204" ulx="2472" uly="4092">aliqͥd eoꝝ ſuadent ſi retractãs feceris: puram:</line>
        <line lrx="4217" lry="4300" ulx="2473" uly="4180">ſimplicẽ dominã: ⁊ vere ingenuã ↄclamabunt᷑</line>
        <line lrx="4223" lry="4403" ulx="2478" uly="4271">Perſonabit interim aliqͥs cãtoꝛad menſam: 7</line>
        <line lrx="4221" lry="4494" ulx="2481" uly="4380">int᷑ pſalmos dulci modulamine curretes: qm a</line>
        <line lrx="4226" lry="4578" ulx="2482" uly="4468">lienas nõ audebit vxoꝛes:te q̊ cuſtodẽ nõ hẽs?</line>
        <line lrx="4201" lry="4689" ulx="2485" uly="4560">ſepius reſpectabit.loquet᷑ nutibꝰ.⁊ qcqᷣd metu</line>
        <line lrx="4205" lry="4780" ulx="2489" uly="4661">it dicere ſigniſicabit affectibus. Int᷑ has ⁊ tan⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="4869" ulx="2491" uly="4754">tas illecebꝛas voluptatũ:etiã ferreas mẽtes li⸗/</line>
        <line lrx="4209" lry="4969" ulx="2494" uly="4853">bido domat.q̃ maioꝛẽ in vginibꝰpatit᷑ fſamem:</line>
        <line lrx="4202" lry="5069" ulx="2496" uly="4941">dũ dulci putat oẽ: qð neſcit. Narrãt gẽtiliũ fa</line>
        <line lrx="4269" lry="5159" ulx="2499" uly="5047">bule:cãtibꝰ ſirena nautas iſſe ĩ ſaxa pᷣcipites</line>
        <line lrx="4228" lry="5263" ulx="2506" uly="5137">2 ad Oꝛphei cytharã arboꝛes beſtiaſq;: ac ſili</line>
        <line lrx="4207" lry="5349" ulx="2505" uly="5239">cũ dura mollita. Difficile int epulas Puat᷑ pu⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="5449" ulx="2509" uly="5331">dicitia. Nitẽs cutis ſoꝛdidũ ondit animũ.Le⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="5560" ulx="2510" uly="5443">gim in ſchol pueri:⁊ ſpirãtia in plateis era p⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="5656" ulx="2513" uly="5512">ſpeximꝰ aliquẽ oſſibꝰ vix herẽtẽ. illicitis arliſſe</line>
        <line lrx="4236" lry="5743" ulx="2516" uly="5620">amoꝛibꝰ. ⁊ añ vitã caruiſſe q peſte. qd tu faci⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="5848" ulx="2518" uly="5724">es puella ſani coꝛꝑis delicata: pinguis: rubens</line>
        <line lrx="4234" lry="5929" ulx="2522" uly="5830">eſtuãs int᷑ carnes?int᷑ vina?⁊ balneas:iux ma⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="6029" ulx="2525" uly="5918">ritas: iuxta adoleſcentulos:que etſi rogaſa nõ</line>
        <line lrx="4237" lry="6133" ulx="2527" uly="6003">feceris: tamen defoꝛme pures teſtimoniũ ſi ro⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="6242" ulx="2533" uly="6097">geris Libidinoſa mẽs ardẽtius honeſta pſeq</line>
        <line lrx="4237" lry="6340" ulx="2535" uly="6202">tur. ⁊ qð non łʒ: dulciꝰ ſuſpicat. Neſtis ipa vi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3107" lry="1103" type="textblock" ulx="1364" uly="887">
        <line lrx="3094" lry="1036" ulx="1369" uly="887">lis ⁊ pulla ai tacentis indiciũ ẽ:ſirugã nõ hʒ:ſi</line>
        <line lrx="3107" lry="1103" ulx="1364" uly="1007">P terrã vt altioꝛ videaris trahat᷑:ſi ð induſtria</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="1307" type="textblock" ulx="1362" uly="1095">
        <line lrx="3078" lry="1227" ulx="1366" uly="1095">diſſuta ſit tunica: vt aliqd intꝰ apꝑeat:opiatq;</line>
        <line lrx="3079" lry="1307" ulx="1362" uly="1190">qð fedũ ẽ ⁊ aꝑiat qð foꝛmoſum.Caliga q; ãbu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="1389" type="textblock" ulx="1360" uly="1286">
        <line lrx="3086" lry="1389" ulx="1360" uly="1286">lãtis nigella ac nitẽs ſtridoꝛe ad ſe iuuenes vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="2170" type="textblock" ulx="1345" uly="1391">
        <line lrx="3075" lry="1509" ulx="1356" uly="1391">at:papille faſcioł ↄpᷣmunt᷑:⁊ criſpati cingulo</line>
        <line lrx="3077" lry="1598" ulx="1354" uly="1481">ſqguſtiꝰpectarctat᷑.Capilli vłin frõtẽ vłin au</line>
        <line lrx="3076" lry="1685" ulx="1356" uly="1579">res defluũt. palliolũ inttduʒ cadit:vt cãdidos</line>
        <line lrx="3076" lry="1796" ulx="1351" uly="1673">nudet hũeros:⁊ q̃ſi videri nooluerit:celat feſtia</line>
        <line lrx="3074" lry="1902" ulx="1351" uly="1774">qð volẽs detexerat.Et qñ in pblico q̃ſi ꝑ vere</line>
        <line lrx="3066" lry="1998" ulx="1347" uly="1869">eũdiꝗ opit faciẽ.lupanariũ arte id ſolu oſtẽdit</line>
        <line lrx="3072" lry="2069" ulx="1347" uly="1966">qð oñſuʒ mag placere põt. Rñdepbᷣ. VIñ me no</line>
        <line lrx="3065" lry="2170" ulx="1345" uly="2063">ſti: Et quõ ta lõge poſitꝰiactas in me ocłos tu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="2274" type="textblock" ulx="1334" uly="2160">
        <line lrx="3084" lry="2274" ulx="1334" uly="2160">os?: Fris h̊ tui mihi narrauerũt lachꝛyme:a in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="3052" type="textblock" ulx="1326" uly="2259">
        <line lrx="3067" lry="2371" ulx="1342" uly="2259">tolerabiles ꝑ momẽta ſingultꝰ.Atq; vtinã ille</line>
        <line lrx="3060" lry="2467" ulx="1337" uly="2353">mẽtitꝰ ſit: ⁊ magis timẽs B:qᷓ; arguẽs dixerit.</line>
        <line lrx="3064" lry="2568" ulx="1333" uly="2448">Sʒ mihi crede.Nẽo mẽtiẽs ploꝛat:dolet ſibi pᷣ</line>
        <line lrx="3067" lry="2670" ulx="1334" uly="2543">latũ iuuenẽ:nõ qͥdẽ comatũ: nõ veſtiũ ſericaꝝ</line>
        <line lrx="3062" lry="2764" ulx="1333" uly="2643">roſulũ:⁊ in ſoꝛdibꝰdelicatũ:qͥ ipᷣe ſacculũ ſig</line>
        <line lrx="3058" lry="2856" ulx="1329" uly="2744">net:textrinũ teneat:pẽſa diſtribuat:regat fami</line>
        <line lrx="3057" lry="2956" ulx="1329" uly="2837">liã:emat qͥcqͥd ð publico neceſſariũ ẽ. Diſpẽſa⸗</line>
        <line lrx="3057" lry="3052" ulx="1326" uly="2939">toꝛ ⁊ dñs ⁊ pueniẽs officia vuuloꝝ:quẽ oẽs ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="3344" type="textblock" ulx="1319" uly="3034">
        <line lrx="3096" lry="3172" ulx="1325" uly="3034">dãt famuli: ⁊ qcqd dña nõ dederit: illũ clami⸗</line>
        <line lrx="3092" lry="3267" ulx="1323" uly="3133">tẽt ſubtraxiſſe. Querulũ vᷣuuloꝝ genꝰe:⁊ q;tũ</line>
        <line lrx="3093" lry="3344" ulx="1319" uly="3230">cũq; dederis:ſꝑ eis minꝰ ẽ.Nõ em ↄſiderãt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="3442" type="textblock" ulx="1320" uly="3329">
        <line lrx="3043" lry="3442" ulx="1320" uly="3329">q;to:ſᷣ q;tũ det᷑.doloꝛẽq; ſuũ ſolł:qð pñt detra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="3539" type="textblock" ulx="1314" uly="3427">
        <line lrx="3062" lry="3539" ulx="1314" uly="3427">ctionibꝰoſolant᷑.ille ꝑaſitũ: ille impoſtoꝛẽ.hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="4020" type="textblock" ulx="1309" uly="3522">
        <line lrx="3036" lry="3632" ulx="1315" uly="3522">heredipetã:aliꝰnouo qͥlibet apellat vocabulo</line>
        <line lrx="3037" lry="3724" ulx="1312" uly="3615">Jðm iactãt aſſidere lectulo: obſtetrices adhi⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="3822" ulx="1312" uly="3715">bere lãguẽti poꝛtare mattulã: calefacere litea:</line>
        <line lrx="3034" lry="3919" ulx="1310" uly="3812">plicare faſciolas:faciliꝰmala credũt homĩes:⁊</line>
        <line lrx="3031" lry="4020" ulx="1309" uly="3911">qðcunq; domi fingit᷑:rumoꝛ in pbᷣlicũ fit. Nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="4127" type="textblock" ulx="1308" uly="4009">
        <line lrx="3076" lry="4127" ulx="1308" uly="4009">mirer:ſi ãcille ⁊ ſuuli de vob iſta ↄfingant:cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="4322" type="textblock" ulx="1306" uly="4097">
        <line lrx="3023" lry="4242" ulx="1308" uly="4097">mr q; id ipᷣm q̃rat᷑: ⁊ frat. ac igit᷑ qð moneo:</line>
        <line lrx="3026" lry="4322" ulx="1306" uly="4204">qð pᷣcoꝛ:vt pᷣmũ mr̃i: dehic ſi id fieri nõ põt ſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="4417" type="textblock" ulx="1246" uly="4298">
        <line lrx="3072" lry="4417" ulx="1246" uly="4298">tẽ fratri recõcilieris. Aut ſi iſta tã cara noia ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="4702" type="textblock" ulx="1297" uly="4395">
        <line lrx="3034" lry="4531" ulx="1301" uly="4395">ſtili᷑ deteſtaris: diuidere ab eo quẽ tuis dicer</line>
        <line lrx="3021" lry="4622" ulx="1301" uly="4494">p̃tuliſſe. Siat ⁊ Bᷓ nõ potes reutere ad tuos.ſi</line>
        <line lrx="3020" lry="4702" ulx="1297" uly="4597">nõ potes deſerere alienũ ve honeſtiꝰſodali tuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="4810" type="textblock" ulx="1295" uly="4689">
        <line lrx="3026" lry="4810" ulx="1295" uly="4689">vtere. Seꝑent᷑ domꝰ vre:diuidat᷑q; ↄuiuiũne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="4896" type="textblock" ulx="1287" uly="4785">
        <line lrx="3012" lry="4896" ulx="1287" uly="4785">maledici hoĩes ſub vno tectulo vos manẽtes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="4997" type="textblock" ulx="1294" uly="4878">
        <line lrx="3049" lry="4997" ulx="1294" uly="4878">lectulũ q; criminẽt᷑ hr̃e cõeʒ. Rotes ⁊ ad neceſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="5186" type="textblock" ulx="1285" uly="4973">
        <line lrx="3010" lry="5109" ulx="1285" uly="4973">ſitates tuas q̃le voluiſti hẽe ſolatiũ:⁊ aliq̃ ex ꝑ</line>
        <line lrx="3009" lry="5186" ulx="1286" uly="5067">te pbᷣlica carere ifamia.qᷓ;qᷓ; cauẽda ſit macula</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="5281" type="textblock" ulx="1294" uly="5169">
        <line lrx="3060" lry="5281" ulx="1294" uly="5169">q̃ nulla nitro m HHieremiaã: nulla fullonũ her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="6356" type="textblock" ulx="1233" uly="5265">
        <line lrx="3001" lry="5379" ulx="1292" uly="5265">ba dilui põt. Qñ vis vtte videat ⁊ inuiſat:ad</line>
        <line lrx="3005" lry="5488" ulx="1292" uly="5361">hibe arbitros aicos liberos: uulos:bõaↄſcia</line>
        <line lrx="3003" lry="5583" ulx="1289" uly="5458">nulliꝰocłos fugit. Intret intrepidꝰ:ſecur⸗ exe⸗</line>
        <line lrx="3000" lry="5679" ulx="1287" uly="5559">at.taciti ocli:⁊ ſᷣmo ſilẽs:⁊ totiꝰ coꝛpis habit⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="5778" ulx="1263" uly="5654">vybłtrepidatõeʒ interdũ:vł ſecuritatẽ loquunt᷑.</line>
        <line lrx="2999" lry="5879" ulx="1291" uly="5744">Api qſo aures tuas:⁊ clamoꝛẽtotiꝰ ciĩtatis ex⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="5976" ulx="1291" uly="5844">audi. Jã ꝑdidiſtis vr̃a vocabula: æ mutuo ex</line>
        <line lrx="3013" lry="6060" ulx="1233" uly="5945">vob cognoia ſuſcepiſtis:tu illius diceris:⁊ ille</line>
        <line lrx="2990" lry="6170" ulx="1244" uly="6040">tuꝰ. Hec mr̃ audit: ⁊ frat᷑: ꝑatiq; ſunt: ⁊ pᷣcant</line>
        <line lrx="2990" lry="6267" ulx="1290" uly="6138">vos ſibi diuidere: ⁊ puatã vr̃e ↄiunctõis infa⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="6356" ulx="1288" uly="6234">misã laudẽ facere cõeʒ. tu eſto cũ mr̃e: ſit ille cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="800" type="textblock" ulx="4033" uly="613">
        <line lrx="4337" lry="800" ulx="4033" uly="613">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="1036" type="textblock" ulx="3236" uly="914">
        <line lrx="4967" lry="1036" ulx="3236" uly="914">fratre. Audẽtius diliges ſodalẽ fris tui:hone</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="1230" type="textblock" ulx="3237" uly="1015">
        <line lrx="4938" lry="1146" ulx="3238" uly="1015">ſtius amabit mr̃ amicũ filij:qᷓ filie ſue.qð ſi vo</line>
        <line lrx="4939" lry="1230" ulx="3237" uly="1112">lueris:ſi mea monita rugata frõte ↄtempſeris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="1326" type="textblock" ulx="3234" uly="1212">
        <line lrx="4948" lry="1326" ulx="3234" uly="1212">epła tibi hec voce libera ꝓclamabit. Quid ali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="3667" type="textblock" ulx="3203" uly="1304">
        <line lrx="4940" lry="1423" ulx="3237" uly="1304">enũ ᷣuũ obſides: Quid miſtrũ ER'p̃i famulũ ti</line>
        <line lrx="4937" lry="1523" ulx="3236" uly="1399">bi facis? Reſpice ad płm.ſinguloꝝ facies itue</line>
        <line lrx="4937" lry="1633" ulx="3236" uly="1501">re. Ille in eccka legit: ⁊ te aſpiciũt vniüſi niſi</line>
        <line lrx="4935" lry="1715" ulx="3234" uly="1600">pene licẽtia ↄiugali ð tua infamia gliaris.Nec</line>
        <line lrx="4938" lry="1814" ulx="3233" uly="1693">iã ſecreto dedecoꝛe potes eſſe ↄtẽta. pcacitatẽ</line>
        <line lrx="4933" lry="1904" ulx="3233" uly="1794">libertatẽ vocas. facies meretricis facta eſt tibi</line>
        <line lrx="4933" lry="2014" ulx="3227" uly="1887">neſcis erubeſcere. Iteꝝ me malignũ: iteꝑ ſuſ pi</line>
        <line lrx="4927" lry="2110" ulx="3229" uly="1986">tioſam:⁊ rumigerulũ clamitas. Ego neſi uſpi⸗</line>
        <line lrx="4925" lry="2213" ulx="3227" uly="2083">tioſus: ego ne maliuolus: qͥ vt in pncipio epke</line>
        <line lrx="4924" lry="2292" ulx="3227" uly="2179">pᷣfatus ſum.iõ ſcpᷣſi:qꝛ nõ ſuſpicabar:an tu ne</line>
        <line lrx="4916" lry="2391" ulx="3224" uly="2280">gligẽs diſſolutaↄtẽptrix q̃ ãnoſnata.xxv.ado</line>
        <line lrx="4934" lry="2497" ulx="3224" uly="2372">leſcentẽ:necdũ bñ barbatulũ ita bꝛachijs tuis:</line>
        <line lrx="4932" lry="2598" ulx="3225" uly="2473">q̃ſi caſſibꝰ incluſiſti:  Optimũ reuera pedago⸗</line>
        <line lrx="4937" lry="2697" ulx="3220" uly="2571">gu: q te moneat: qͥ aſpitate frõtis exerceat. Et</line>
        <line lrx="4927" lry="2776" ulx="3222" uly="2667">q;qᷓ; in nullis etatibus libido ſit tuta:tñ vel ca⸗</line>
        <line lrx="4923" lry="2880" ulx="3217" uly="2772">no capite vel aꝑta defendat ignominia. Aeni⸗</line>
        <line lrx="4931" lry="2984" ulx="3214" uly="2867">et veniet tᷣs: dies em allabit᷑ dum ignoꝛas:⁊</line>
        <line lrx="4915" lry="3083" ulx="3215" uly="2961">iſte foꝛmoſulus tuus:qꝛ cito ſeneſcũt mulieres</line>
        <line lrx="4924" lry="3180" ulx="3212" uly="3062">maxieꝗ iuxta viros ſunt vł ditioꝛẽ reperiet vł</line>
        <line lrx="4917" lry="3284" ulx="3213" uly="3159">iunioꝛẽ.Tũc te penitebit ↄſilij tui:⁊ tedebit p⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="3372" ulx="3207" uly="3256">tinacie.qñ ⁊ rẽ ⁊ famã amiſeris:qñ qð male iũ</line>
        <line lrx="4908" lry="3469" ulx="3207" uly="3354">ctum fuerat:diuidet᷑ bñ. Niſi foꝛte ſecura es:⁊</line>
        <line lrx="4906" lry="3570" ulx="3204" uly="3451">coaleſcẽte tãti tꝑis charitate.diſſidiũ nõ vere⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="3667" ulx="3203" uly="3544">ris. Tu q; mr q ppter etatẽ maledicta non me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="3764" type="textblock" ulx="3141" uly="3650">
        <line lrx="4924" lry="3764" ulx="3141" uly="3650">tuis noli ſic vindicare vt pecces. magis a te di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="5422" type="textblock" ulx="3170" uly="3741">
        <line lrx="4905" lry="3857" ulx="3204" uly="3741">ſcat filia ſeꝑari qᷓ; tu ab illa ſe iũgi.habe ſiliũ aſi</line>
        <line lrx="4924" lry="3963" ulx="3201" uly="3839">liã ⁊ genex:iĩmo ⁊ ↄtubernalẽ filie tue.Quid q̃</line>
        <line lrx="4901" lry="4056" ulx="3199" uly="3942">ris alẽa ſolatia: ⁊ ignes iã ſopitos ſuſcitas:ho</line>
        <line lrx="4904" lry="4156" ulx="3197" uly="4035">neſtiꝰẽ tibi ſaltẽ culpãa filie fuſtẽtare: qᷓ; occaſio</line>
        <line lrx="4904" lry="4255" ulx="3195" uly="4132">nẽ tui q̃rere.Sit tecũ filiꝰmonachꝰ:pietatis vi</line>
        <line lrx="4915" lry="4351" ulx="3195" uly="4234">duitatiſq; pᷣſidiũ.qͥd tibi alienũ hoieʒ q̃ris:i ea</line>
        <line lrx="4903" lry="4447" ulx="3193" uly="4327">p̃ſerti domo q̃ filiũ ⁊ filiaʒ caꝑe nõ potuit:Ei⸗</line>
        <line lrx="4913" lry="4546" ulx="3189" uly="4428">ia etatis es vt poſſis nepotes hr̃e ex ſilia. Inui</line>
        <line lrx="4912" lry="4640" ulx="3188" uly="4526">ta ad te vtrũq;. Reuᷣtat᷑ cũ viro q̃ ſola exierat.</line>
        <line lrx="4907" lry="4743" ulx="3187" uly="4617">Vix dixi nõ maritũ.Nẽo calũniet᷑.ſexũ ſgni⸗</line>
        <line lrx="4902" lry="4846" ulx="3185" uly="4714">ficare volui:nõ ↄiugiũ.Aut ſi erubeſcit⁊ retra</line>
        <line lrx="4902" lry="4935" ulx="3182" uly="4826">ctat:⁊ domũ i q̃ nata ẽ arbitrat᷑ ãguſtã:vos ad</line>
        <line lrx="4892" lry="5033" ulx="3180" uly="4920">eiꝰhoſpitiũ ꝑgite.quaãuis arctũ ſit:faciliꝰ mr̃eʒ</line>
        <line lrx="4885" lry="5131" ulx="3182" uly="5011">⁊ frẽʒ cape põt:qᷓ; hoieʒ alienũ:cũ qͥ certe in do</line>
        <line lrx="4888" lry="5246" ulx="3176" uly="5123">mo vna ſine cubicło caſta mãere nõ potat. ſint</line>
        <line lrx="4880" lry="5331" ulx="3174" uly="5212">in vna domo due feie:⁊ duo maſculi. Si aũt ⁊</line>
        <line lrx="4883" lry="5422" ulx="3170" uly="5312">tertius ille Ipr ĩogoꝙXορα tuus abire nõ vult</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="5525" type="textblock" ulx="3171" uly="5397">
        <line lrx="4922" lry="5525" ulx="3171" uly="5397">T ſeditõnes ac turbas ↄcitat: ſit biga ſit triga:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="6418" type="textblock" ulx="3147" uly="5496">
        <line lrx="4877" lry="5624" ulx="3165" uly="5496">frat᷑ vr ac filius ⁊ ſoꝛoꝛẽ illis exhibebit ⁊ mreʒ</line>
        <line lrx="4878" lry="5728" ulx="3163" uly="5598">alij vitricũ ⁊ geneꝝ vocẽt:ille nutritiũ appellet</line>
        <line lrx="4875" lry="5828" ulx="3163" uly="5693">⁊ frẽʒ.lhec ad bꝛeuẽ lucubꝛatiunculã bꝛeui ſer⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="5926" ulx="3158" uly="5796">mone dictaui volens deſiderio poſtulãtis ſatiſ</line>
        <line lrx="4866" lry="6011" ulx="3156" uly="5888">facere:⁊ q̃ſi ad ſcholaſticã materiã me exercẽs</line>
        <line lrx="4870" lry="6123" ulx="3159" uly="5991">Eadẽ em die mane pulſabat oſtiũ qͥ pfecturus</line>
        <line lrx="4865" lry="6204" ulx="3152" uly="6088">erat.ſimulq; vt oñidere obtrectatoꝛibus meis:</line>
        <line lrx="4862" lry="6319" ulx="3152" uly="6190">⁊ ego poſſem:qͥcqͥd veniret in buccã dicere.</line>
        <line lrx="4862" lry="6418" ulx="3147" uly="6282">vñ ⁊ ſcpᷣturis pauca ꝑſtrinxi.Nec oꝛõnẽ meã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2382" type="textblock" ulx="5240" uly="2281">
        <line lrx="5519" lry="2382" ulx="5240" uly="2281">(disbon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2475" type="textblock" ulx="5328" uly="2389">
        <line lrx="5519" lry="2475" ulx="5328" uly="2389">tertiusde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2681" type="textblock" ulx="5305" uly="2578">
        <line lrx="5519" lry="2681" ulx="5305" uly="2578">fno ded</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2768" type="textblock" ulx="5343" uly="2673">
        <line lrx="5519" lry="2768" ulx="5343" uly="2673">dinecaſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2980" type="textblock" ulx="5309" uly="2765">
        <line lrx="5519" lry="2867" ulx="5309" uly="2765">ubrlle⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2980" ulx="5343" uly="2868">s.6fal</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4247" type="textblock" ulx="5321" uly="2965">
        <line lrx="5519" lry="3076" ulx="5350" uly="2965">moeſ⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3182" ulx="5329" uly="3065">nsl</line>
        <line lrx="5519" lry="3256" ulx="5346" uly="3187">enorn</line>
        <line lrx="5519" lry="3354" ulx="5343" uly="3265">fobſ</line>
        <line lrx="5514" lry="3474" ulx="5343" uly="3368">tino</line>
        <line lrx="5517" lry="3652" ulx="5375" uly="3583">mnu decl</line>
        <line lrx="5519" lry="3780" ulx="5377" uly="3668">dinis⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3869" ulx="5334" uly="3769">deuspb</line>
        <line lrx="5519" lry="3945" ulx="5331" uly="3867">in Vlere</line>
        <line lrx="5519" lry="4060" ulx="5323" uly="3963">ſen Pe</line>
        <line lrx="5519" lry="4156" ulx="5328" uly="4056">geliüſl</line>
        <line lrx="5519" lry="4247" ulx="5321" uly="4157">auniiſud</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4350" type="textblock" ulx="5263" uly="4258">
        <line lrx="5519" lry="4350" ulx="5263" uly="4258">imnpleutt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5443" type="textblock" ulx="5323" uly="4353">
        <line lrx="5519" lry="4454" ulx="5342" uly="4353">dadiſiffu</line>
        <line lrx="5519" lry="4550" ulx="5345" uly="4451">iſttqetis</line>
        <line lrx="5519" lry="4636" ulx="5323" uly="4549">ſecde. Et</line>
        <line lrx="5519" lry="4747" ulx="5354" uly="4648">9fectoed</line>
        <line lrx="5519" lry="4852" ulx="5353" uly="4756">daoctad</line>
        <line lrx="5519" lry="4944" ulx="5354" uly="4862">e peneo</line>
        <line lrx="5519" lry="5047" ulx="5353" uly="4947">techöͤn</line>
        <line lrx="5519" lry="5140" ulx="5354" uly="5046">gömure</line>
        <line lrx="5519" lry="5242" ulx="5350" uly="5147">voulast</line>
        <line lrx="5519" lry="5356" ulx="5323" uly="5249">Aetit</line>
        <line lrx="5519" lry="5443" ulx="5351" uly="5351">equa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5547" type="textblock" ulx="5285" uly="5448">
        <line lrx="5519" lry="5547" ulx="5285" uly="5448">lnego</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6340" type="textblock" ulx="5319" uly="5540">
        <line lrx="5519" lry="5637" ulx="5350" uly="5540">Uitevtinn</line>
        <line lrx="5519" lry="5746" ulx="5348" uly="5631">liudeier</line>
        <line lrx="5519" lry="5834" ulx="5344" uly="5729">Gytd</line>
        <line lrx="5447" lry="5953" ulx="5346" uly="5829">buit</line>
        <line lrx="5519" lry="6040" ulx="5341" uly="5940">vnq; ped</line>
        <line lrx="5519" lry="6142" ulx="5334" uly="6026">oqii</line>
        <line lrx="5519" lry="6233" ulx="5319" uly="6143">hegmare</line>
        <line lrx="5518" lry="6340" ulx="5338" uly="6220">ſuisce⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="253" lry="3046" type="textblock" ulx="0" uly="1952">
        <line lrx="209" lry="2132" ulx="0" uly="1952">. Lprt</line>
        <line lrx="213" lry="2155" ulx="0" uly="2048">anng</line>
        <line lrx="237" lry="2257" ulx="1" uly="2079">htunn</line>
        <line lrx="245" lry="2354" ulx="0" uly="2245">diſnme</line>
        <line lrx="250" lry="2457" ulx="0" uly="2343">Mübrchen</line>
        <line lrx="237" lry="2561" ulx="1" uly="2458">märungte</line>
        <line lrx="253" lry="2665" ulx="0" uly="2542">efͤibm;</line>
        <line lrx="253" lry="2758" ulx="0" uly="2642">doſtinite</line>
        <line lrx="253" lry="2848" ulx="0" uly="2742">du onir n</line>
        <line lrx="250" lry="2956" ulx="0" uly="2846">SS</line>
        <line lrx="253" lry="3046" ulx="0" uly="2948">itolatinien</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="3538" type="textblock" ulx="0" uly="3051">
        <line lrx="256" lry="3162" ulx="13" uly="3051">Nondingruf</line>
        <line lrx="255" lry="3261" ulx="0" uly="3156">oſibmertai,</line>
        <line lrx="253" lry="3352" ulx="0" uly="3255">niſens gicdarl</line>
        <line lrx="252" lry="3440" ulx="0" uly="3351">Rüfuſeune</line>
        <line lrx="253" lry="3538" ulx="0" uly="3455">tate diſlcüni</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3324" type="textblock" ulx="240" uly="3244">
        <line lrx="249" lry="3324" ulx="240" uly="3244">☛.-</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="3637" type="textblock" ulx="0" uly="3483">
        <line lrx="256" lry="3637" ulx="0" uly="3558">uegaeirnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="3756" type="textblock" ulx="0" uly="3659">
        <line lrx="259" lry="3756" ulx="0" uly="3659">elces egn</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="4052" type="textblock" ulx="0" uly="3751">
        <line lrx="261" lry="3856" ulx="2" uly="3751">lileüß heſin</line>
        <line lrx="262" lry="3975" ulx="0" uly="3853">mifem di</line>
        <line lrx="262" lry="4052" ulx="0" uly="3955">iſoprosſicton</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="4156" type="textblock" ulx="0" uly="4057">
        <line lrx="257" lry="4156" ulx="0" uly="4057">eiuſtärr n</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3930" type="textblock" ulx="233" uly="3862">
        <line lrx="237" lry="3930" ulx="233" uly="3862">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="6083" type="textblock" ulx="0" uly="4072">
        <line lrx="265" lry="4267" ulx="0" uly="4152">noncheerie</line>
        <line lrx="269" lry="4369" ulx="0" uly="4257">imni hijiheſe</line>
        <line lrx="269" lry="4471" ulx="0" uly="4349">gageninin</line>
        <line lrx="269" lry="4556" ulx="0" uly="4449">Netieduri</line>
        <line lrx="267" lry="4662" ulx="2" uly="4561">wichelen</line>
        <line lrx="268" lry="4760" ulx="0" uly="4649">Hclins ciſ</line>
        <line lrx="265" lry="4860" ulx="0" uly="4759">ufanbaſcnnn</line>
        <line lrx="251" lry="4967" ulx="0" uly="4860">tt ignſtinte</line>
        <line lrx="216" lry="5062" ulx="3" uly="4959">Taiſiefuc⸗</line>
        <line lrx="215" lry="5165" ulx="0" uly="5063">ncigoen</line>
        <line lrx="231" lry="5269" ulx="0" uly="5169">nigenoett</line>
        <line lrx="250" lry="5380" ulx="0" uly="5254">Nonnſcli,</line>
        <line lrx="199" lry="5577" ulx="0" uly="5473">itbig!</line>
        <line lrx="189" lry="5684" ulx="0" uly="5570">loerhlec</line>
        <line lrx="225" lry="5842" ulx="0" uly="5684">le nun .</line>
        <line lrx="161" lry="5877" ulx="1" uly="5794">mtiunalent</line>
        <line lrx="217" lry="5991" ulx="0" uly="5866">enopol</line>
        <line lrx="208" lry="6083" ulx="10" uly="5970">mateüſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="5127" type="textblock" ulx="218" uly="4837">
        <line lrx="236" lry="5127" ulx="218" uly="4969">= =—</line>
        <line lrx="263" lry="5119" ulx="237" uly="4837">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="5160" type="textblock" ulx="235" uly="5153">
        <line lrx="237" lry="5160" ulx="235" uly="5153">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="5228" type="textblock" ulx="211" uly="5140">
        <line lrx="222" lry="5228" ulx="211" uly="5170">—</line>
        <line lrx="237" lry="5222" ulx="226" uly="5140">=</line>
        <line lrx="253" lry="5216" ulx="236" uly="5151">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="5316" type="textblock" ulx="229" uly="5250">
        <line lrx="236" lry="5316" ulx="229" uly="5259">S</line>
        <line lrx="250" lry="5311" ulx="239" uly="5250">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="5450" type="textblock" ulx="148" uly="5373">
        <line lrx="162" lry="5450" ulx="148" uly="5373">S</line>
        <line lrx="201" lry="5431" ulx="192" uly="5376">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="5425" type="textblock" ulx="201" uly="5371">
        <line lrx="212" lry="5425" ulx="201" uly="5371">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="5460" type="textblock" ulx="217" uly="5447">
        <line lrx="220" lry="5460" ulx="217" uly="5447">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="5535" type="textblock" ulx="180" uly="5358">
        <line lrx="190" lry="5535" ulx="180" uly="5455">=</line>
        <line lrx="243" lry="5516" ulx="216" uly="5358"> S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="5552" type="textblock" ulx="187" uly="5514">
        <line lrx="234" lry="5535" ulx="187" uly="5514">VRSY</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="5717" type="textblock" ulx="181" uly="5552">
        <line lrx="195" lry="5636" ulx="181" uly="5576">—</line>
        <line lrx="231" lry="5626" ulx="199" uly="5563">=</line>
        <line lrx="236" lry="5717" ulx="223" uly="5641">S=</line>
        <line lrx="257" lry="5709" ulx="231" uly="5552">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="5747" type="textblock" ulx="170" uly="5667">
        <line lrx="189" lry="5740" ulx="170" uly="5672">S=</line>
        <line lrx="204" lry="5732" ulx="193" uly="5674">—</line>
        <line lrx="221" lry="5747" ulx="205" uly="5667">=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5811" type="textblock" ulx="234" uly="5756">
        <line lrx="242" lry="5769" ulx="236" uly="5756">—</line>
        <line lrx="256" lry="5791" ulx="234" uly="5757">3,</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="5815" type="textblock" ulx="229" uly="5735">
        <line lrx="236" lry="5815" ulx="229" uly="5735">S—</line>
        <line lrx="251" lry="5807" ulx="243" uly="5752">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="5825" type="textblock" ulx="208" uly="5768">
        <line lrx="217" lry="5825" ulx="208" uly="5768">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="5833" type="textblock" ulx="189" uly="5776">
        <line lrx="197" lry="5833" ulx="189" uly="5776">—</line>
        <line lrx="205" lry="5828" ulx="197" uly="5790">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="5917" type="textblock" ulx="222" uly="5835">
        <line lrx="247" lry="5917" ulx="222" uly="5835">e=</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="5978" type="textblock" ulx="230" uly="5930">
        <line lrx="240" lry="5944" ulx="235" uly="5930">7</line>
        <line lrx="237" lry="5978" ulx="230" uly="5950">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="6020" type="textblock" ulx="207" uly="5946">
        <line lrx="230" lry="6020" ulx="207" uly="5957">—</line>
        <line lrx="249" lry="6007" ulx="229" uly="5946">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="6111" type="textblock" ulx="213" uly="6038">
        <line lrx="248" lry="6102" ulx="234" uly="6038">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="5902" type="textblock" ulx="248" uly="5820">
        <line lrx="257" lry="5902" ulx="248" uly="5820">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1019" type="textblock" ulx="603" uly="882">
        <line lrx="2300" lry="1019" ulx="603" uly="882">vt in ceteris libꝛis facere ſolitus ſum: illaꝑ flo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="1394" type="textblock" ulx="508" uly="983">
        <line lrx="2369" lry="1124" ulx="517" uly="983">ribus texui.Hec tꝑalis ẽ dictio:⁊ tãta ad lumẽæ</line>
        <line lrx="2301" lry="1220" ulx="536" uly="1080">lucernule facilitate ꝓfulſa: vt notarioꝝ manus</line>
        <line lrx="2384" lry="1311" ulx="508" uly="1178">lingua pcurreret. ⁊ ſigna ac furta vboꝝ volu⸗</line>
        <line lrx="2372" lry="1394" ulx="544" uly="1269">bilitas ᷣmonũ obrueret. Qõd iccirco dixi: vt d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1503" type="textblock" ulx="599" uly="1383">
        <line lrx="1839" lry="1503" ulx="599" uly="1383">nõ ignoſcit ingenio:iaſcat vel tꝑi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2173" type="textblock" ulx="506" uly="1439">
        <line lrx="2328" lry="1596" ulx="552" uly="1439">Ebpla bti Hieronymiad ACarcellã ð laudi</line>
        <line lrx="2384" lry="1714" ulx="509" uly="1570">bus Alelle vginis: ad eius exẽplũ reliqs ꝓuo</line>
        <line lrx="2382" lry="1957" ulx="506" uly="1678">cas. En DH Sped</line>
        <line lrx="2315" lry="2090" ulx="743" uly="1814">n og in epkis aliqs: 3 laudam⸗:aut</line>
        <line lrx="2400" lry="2173" ulx="1045" uly="2048">carpimꝰ. cũ ⁊ in arguẽdis malis ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1754" type="textblock" ulx="1538" uly="1677">
        <line lrx="1920" lry="1754" ulx="1538" uly="1677">LXXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2474" type="textblock" ulx="1475" uly="2460">
        <line lrx="1498" lry="2474" ulx="1475" uly="2460">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="3059" type="textblock" ulx="540" uly="2446">
        <line lrx="2316" lry="2572" ulx="613" uly="2446">ramus. IJlico pupigit aim:⁊ inihi venit in me⸗</line>
        <line lrx="2412" lry="2672" ulx="615" uly="2536">tẽ:nõ debere nos tacere ð vgine:qͥ de ſcõo oꝛ⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="2754" ulx="620" uly="2630">dine caſtitatis locuti ſumꝰ. Igit᷑ Aſellenr̃e vi⸗</line>
        <line lrx="2412" lry="2857" ulx="540" uly="2726">ta bꝛeuit᷑ explicanda ẽ. cui qſo ne hãc epłam le⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="2963" ulx="606" uly="2829">gas. Grauat᷑ qᷣpe laudibꝰſuis.Sʒ his potius</line>
        <line lrx="2452" lry="3059" ulx="626" uly="2923">ᷓ adoleſcẽtule ſunt: legere dignare vt ad exem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="3058" type="textblock" ulx="1271" uly="3043">
        <line lrx="1304" lry="3058" ulx="1271" uly="3043">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="3627" type="textblock" ulx="557" uly="3016">
        <line lrx="2333" lry="3157" ulx="557" uly="3016">plü eius ſe inſtituẽtes: ↄuᷣſatõeʒ illius ꝑfecte vi</line>
        <line lrx="2337" lry="3235" ulx="570" uly="3119">tenoꝛmã arbitrent᷑. Cꝛermitto ꝙ in mris vte⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="3334" ulx="614" uly="3208">ro bñdicit᷑ ei añqᷓ; naſcat᷑.ꝙ in phiala nitẽtis vi</line>
        <line lrx="2335" lry="3452" ulx="560" uly="3302">tri: ⁊ oi ſpeculo purioꝛis pfi vᷣgo tradit᷑ ꝑ de⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="3547" ulx="564" uly="3415">tẽ. ꝙ adhuc infantie inuoluta pãnis: ⁊ vix an⸗</line>
        <line lrx="2355" lry="3627" ulx="640" uly="3500">nũ decimũ etatis excedẽs:honoꝛe future btitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="4797" type="textblock" ulx="573" uly="3596">
        <line lrx="2340" lry="3727" ulx="573" uly="3596">Dinis ↄſecrat᷑. Sit gre oẽ qð añ laboꝛeʒ fuit:lʒ</line>
        <line lrx="2342" lry="3831" ulx="578" uly="3689">deus pᷣſcius futuroꝝ: ⁊ Hieremiam ſanctificet</line>
        <line lrx="2346" lry="3923" ulx="643" uly="3790">in vtero: ⁊ Joannẽ in aluo mris faciat exulta⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="4022" ulx="584" uly="3883">re: ⁊ Paulum añ ↄſtitutõeʒ mũdiſeꝑet in euã⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="4123" ulx="605" uly="3985">geliũ ſilij ſui. Ad ea venio q̃ poſt duodecimum</line>
        <line lrx="2354" lry="4216" ulx="596" uly="4076">annũ ſudoꝛe ꝓpᷣo elegit: arripuit:tenuit:cepit:</line>
        <line lrx="2361" lry="4316" ulx="648" uly="4168">impleuit. Ani cellule clauſa ãguſtijs latitudie</line>
        <line lrx="2392" lry="4417" ulx="641" uly="4270">padiſi fruebat᷑. Idẽ terre ſolũ ⁊ oꝛõis locꝰ exti</line>
        <line lrx="2410" lry="4506" ulx="655" uly="4363">tit 1q̊etis. Zeiuniũ ꝓ ludo habuit: inediã ꝓre</line>
        <line lrx="2350" lry="4588" ulx="601" uly="4463">fectõe. Et ca eã nõ veſcẽdi deſideriũ: ſ̊ hũana</line>
        <line lrx="2366" lry="4704" ulx="601" uly="4557">ↄfectio ad cibũ traheret: pane ⁊ ſale: ⁊ aq frigi</line>
        <line lrx="2365" lry="4797" ulx="610" uly="4656">da uↄcitabat magis eſurieʒz: q; reſtringebat. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="5088" type="textblock" ulx="661" uly="4754">
        <line lrx="2360" lry="4908" ulx="661" uly="4754">qꝛ pene oblitus ſum qð in pncipio debui dice⸗</line>
        <line lrx="2369" lry="4984" ulx="667" uly="4848">re:cũ pᷣmũ hoc ꝓpoſitũ arripuit: auꝝ colli ſui:</line>
        <line lrx="2375" lry="5088" ulx="670" uly="4948">qð murenulã vulgus vocat: qð ſcs metallo in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="5185" type="textblock" ulx="668" uly="5044">
        <line lrx="2386" lry="5185" ulx="668" uly="5044">vgulas leteſcẽtes:qdã oꝛdinis flexuoſi cathẽa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="5287" type="textblock" ulx="620" uly="5139">
        <line lrx="2373" lry="5287" ulx="620" uly="5139">ↄtexit᷑:abſq; parẽtibus vẽdidit: ⁊ tunicã fuſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="5374" type="textblock" ulx="677" uly="5235">
        <line lrx="2380" lry="5374" ulx="677" uly="5235">oꝛẽ quã a me impetrare nõ poterit: pio indu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="5559" type="textblock" ulx="634" uly="5334">
        <line lrx="2376" lry="5486" ulx="636" uly="5334">ta negociatõnis auſt pitio: ſe repẽte dño 2ſecra</line>
        <line lrx="2385" lry="5559" ulx="634" uly="5429">uit: vt intelligeret vniüſa cognatio:no poſſea⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="5658" type="textblock" ulx="684" uly="5529">
        <line lrx="2379" lry="5658" ulx="684" uly="5529">liud ei extoꝛqri:q̃ ii ſeculũ danaſſet in veſtibꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="5762" type="textblock" ulx="682" uly="5629">
        <line lrx="2396" lry="5762" ulx="682" uly="5629">Sʒ vt dicere cepamus: ita ſe ſp moderate ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="5846" type="textblock" ulx="689" uly="5725">
        <line lrx="2394" lry="5846" ulx="689" uly="5725">buit: ⁊ intra cubiculi ſui ſecreta cuſtodiuit: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="5956" type="textblock" ulx="689" uly="5811">
        <line lrx="2390" lry="5956" ulx="689" uly="5811">vnqᷓ; pedẽ ꝓferret in publicũ: nüqᷓ; viri noſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="6235" type="textblock" ulx="650" uly="5914">
        <line lrx="2395" lry="6069" ulx="658" uly="5914">alloquiũ. ⁊ qd magis ſit admiradũ: ſoꝛoꝛe vgi</line>
        <line lrx="2394" lry="6167" ulx="650" uly="6015">nẽ amaret potius q; videret. Oꝑabat᷑ manib⸗</line>
        <line lrx="2394" lry="6235" ulx="653" uly="6107">ſuis: ſciẽs ſcpᷣtũ eſſe. Qui nõ oꝑat᷑:nõ mandu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="6371" type="textblock" ulx="654" uly="6201">
        <line lrx="2407" lry="6371" ulx="654" uly="6201">cet. Spoſo et oꝛas loquebat᷑ aut pſallens. Ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="823" type="textblock" ulx="733" uly="581">
        <line lrx="2387" lry="823" ulx="733" uly="581">ractatus VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="812" type="textblock" ulx="2606" uly="343">
        <line lrx="4053" lry="505" ulx="3360" uly="343">Fo. CIIII</line>
        <line lrx="4219" lry="812" ulx="2606" uly="534">Epla LXXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="1743" type="textblock" ulx="2458" uly="847">
        <line lrx="4158" lry="989" ulx="2458" uly="847">martyꝝ limina pene inuiſa ꝓꝑpabat. Et cũ gau</line>
        <line lrx="4168" lry="1073" ulx="2463" uly="949">deret ꝓpoſito ſuo:in eo vehemẽtiꝰ exultabat.</line>
        <line lrx="4160" lry="1173" ulx="2461" uly="1037">ꝙ ſe nullus cognoſceret.Eunq; ꝑ oẽʒ anũ iugi</line>
        <line lrx="4176" lry="1282" ulx="2464" uly="1138">leiunio paſceret biduo triduoq; ſic ꝑmanens:</line>
        <line lrx="4160" lry="1379" ulx="2465" uly="1233">tũ vo in drageſima nauigij ſui vela tẽdebat.</line>
        <line lrx="4168" lry="1459" ulx="2469" uly="1327">oẽs pene hebdomadas vultu letãte niũgẽs Et</line>
        <line lrx="4206" lry="1572" ulx="2471" uly="1428">qð ipoſſibile foꝛſitã ẽ hoĩbus ad credẽdũ.deo</line>
        <line lrx="4184" lry="1665" ulx="2472" uly="1518">at pᷣſtãte poſſibile ẽ: ita ad q̃nãgenariã ꝑuenit</line>
        <line lrx="4191" lry="1743" ulx="2472" uly="1620">etatẽ:vt nõ doleret ſtõachus.nõ viſceꝝ crucia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="1758" type="textblock" ulx="2905" uly="1738">
        <line lrx="3006" lry="1758" ulx="2905" uly="1738">. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="1829" type="textblock" ulx="2476" uly="1709">
        <line lrx="4214" lry="1829" ulx="2476" uly="1709">ret᷑ incuria:uõ ſicca humꝰ iacẽtia mẽbꝛa ↄfrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="1942" type="textblock" ulx="2454" uly="1803">
        <line lrx="4186" lry="1942" ulx="2454" uly="1803">geret nõ ſacco aſpata cutis fetoꝛẽ aliquẽ itũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="2042" type="textblock" ulx="2479" uly="1904">
        <line lrx="4218" lry="2042" ulx="2479" uly="1904">zheret.  ſana coꝛꝑe.aio ſanioꝛ:ſolitudinẽ pu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="2469" type="textblock" ulx="554" uly="2001">
        <line lrx="4193" lry="2142" ulx="2394" uly="2001">raret eſſe delitias. ⁊ in vꝛbe turbida inueiret he</line>
        <line lrx="4206" lry="2271" ulx="614" uly="2094">corꝛreptio ceteroꝝ: ⁊ in optis pᷣdi⸗ remũ mõachoꝝ. Et hec qͥdẽ tu meliꝰ noſtia ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2327" lry="2373" ulx="554" uly="2238">cãdis bonoꝝ ad vtutẽ ſtudia ↄcitent᷑ Nudiuſ</line>
        <line lrx="2317" lry="2469" ulx="576" uly="2344">tertius de btã mẽoꝛia Paule ⁊ Lye aliq dixe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="2415" type="textblock" ulx="2483" uly="2194">
        <line lrx="4187" lry="2333" ulx="2483" uly="2194">pauca didicimus.a cuius oculis durities ð ge</line>
        <line lrx="4185" lry="2415" ulx="2485" uly="2285">nibus cameloꝝ in illo ſctõ coꝛpuſculo pᷣ oꝛandi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="2515" type="textblock" ulx="2486" uly="2385">
        <line lrx="4209" lry="2515" ulx="2486" uly="2385">frequẽtia obcaluiſſe ꝑſpecta eſt. Nos qð ſcire</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="2616" type="textblock" ulx="2488" uly="2487">
        <line lrx="4233" lry="2616" ulx="2488" uly="2487">poſſiumꝰ:explicamꝰ. Nihil illius ſeueritate io⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="2709" type="textblock" ulx="2408" uly="2578">
        <line lrx="4198" lry="2709" ulx="2408" uly="2578">cundius. nihil ſuauitate triſtius. nihil triſtitia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="2890" type="textblock" ulx="2492" uly="2673">
        <line lrx="4191" lry="2887" ulx="2492" uly="2673">ſt nauſg. A palloꝛ in facie ẽ vt ↄtinẽtiã indicet</line>
        <line lrx="4215" lry="2890" ulx="2494" uly="2770">nõ redoleat oñtationẽ. Sermo ſilẽs ⁊ ſilẽtiũ lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="3002" type="textblock" ulx="2467" uly="2859">
        <line lrx="4195" lry="3002" ulx="2467" uly="2859">quẽs. nec cit:nec tardꝰ inceſſus.idẽ ſꝑ habit?.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="3193" type="textblock" ulx="2486" uly="2952">
        <line lrx="4199" lry="3106" ulx="2486" uly="2952">neglecta mũdicies. ⁊ inculta veſtis: cultus ipe</line>
        <line lrx="4200" lry="3193" ulx="2500" uly="3070">ſine cultu. Sola vite ſue eqlitate ꝓmeruit:vti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="3383" type="textblock" ulx="2423" uly="3156">
        <line lrx="4213" lry="3309" ulx="2423" uly="3156">vꝛbe põpe:laſciuie delitiax. in qᷣ humilẽ eẽ mi⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="3383" ulx="2440" uly="3261">ſeria ẽ: ⁊ boni eã pᷣdicẽt.⁊ mali detrahere non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3469" type="textblock" ulx="2502" uly="3347">
        <line lrx="4224" lry="3469" ulx="2502" uly="3347">audeãt. Aidue eã imitent᷑: ⁊ vgines. Marite</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="3862" type="textblock" ulx="2442" uly="3454">
        <line lrx="4241" lry="3585" ulx="2448" uly="3454">colãt.noxie timeãt.ſuſpiciãt ſacerdotes.</line>
        <line lrx="4221" lry="3679" ulx="2476" uly="3538">Incipit ſextus liber ſiue tractatus tertie ptl</line>
        <line lrx="4231" lry="3773" ulx="2442" uly="3648">bpncipalis ð ſtatu ac atinẽna ↄiugaill.</line>
        <line lrx="4214" lry="3862" ulx="2473" uly="3728">Pti Hie. ad Celãtiã ð mõ recte viuẽdi:iq illã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="3958" type="textblock" ulx="2514" uly="3834">
        <line lrx="4215" lry="3958" ulx="2514" uly="3834">erudit ad obvᷣuãtiã mãdatoꝝ dei vicʒ illoꝝꝛ du</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="4065" type="textblock" ulx="2489" uly="3924">
        <line lrx="4223" lry="4065" ulx="2489" uly="3924">oxꝝ qb claudit᷑ tota iuſtitia:q̃ꝝ vnũ ꝓhibet: al</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="4543" type="textblock" ulx="2518" uly="4017">
        <line lrx="4241" lry="4157" ulx="2518" uly="4017">teꝝ iubet. Bocet hũilitatẽ: pacẽ:miaʒↄtinẽtiã</line>
        <line lrx="4221" lry="4260" ulx="2523" uly="4111">qᷓ; ſectari. Cõtraria vo ſi uꝑbiã: mẽdaciũ: odiũ</line>
        <line lrx="4223" lry="4342" ulx="2524" uly="4211">detractõʒq; vitare.Et ↄuenit hec epka oĩ ſexui</line>
        <line lrx="4242" lry="4456" ulx="2527" uly="4306">ãdui ⁊ etati:lʒ ſpalit niugate. In q illã hoꝛtat᷑</line>
        <line lrx="4248" lry="4543" ulx="2529" uly="4407">ad ꝓpoſitũ ↄtinentie ac viduitatis:ondẽs qᷣbꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="4655" type="textblock" ulx="2526" uly="4503">
        <line lrx="4247" lry="4655" ulx="2526" uly="4503">artib'ac ſtudijs inſcribatł. Epla., LXXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="5201" type="textblock" ulx="2670" uly="4611">
        <line lrx="4230" lry="4818" ulx="3106" uly="4611">Etus ſcriptu⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="4906" ulx="3116" uly="4789">re celebꝛata ſnia ẽ eſe pudoꝛẽ:</line>
        <line lrx="4258" lry="5026" ulx="2670" uly="4886">vy 3 gla inuenit? gr̃a ⁊ eẽ rurſus</line>
        <line lrx="4233" lry="5115" ulx="3114" uly="4987">pudoꝛẽ q ſolet ꝑere pctm̃:cuiꝰ</line>
        <line lrx="4260" lry="5201" ulx="3080" uly="5089">dicti vitas qqᷓ; ſatis ad oim in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="5422" type="textblock" ulx="2484" uly="5186">
        <line lrx="4297" lry="5331" ulx="2484" uly="5186">telligentiam ipa ſui luceat daritate: mihi tamę·</line>
        <line lrx="4237" lry="5422" ulx="2499" uly="5287">neſcio quomõ in pñti cauſa pꝛopius innotuit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="6185" type="textblock" ulx="2546" uly="5384">
        <line lrx="4253" lry="5524" ulx="2546" uly="5384">Pꝛouocatus em ad ſcribendum lis tuis:que</line>
        <line lrx="4296" lry="5605" ulx="2548" uly="5478">miris hoc a me obſecrationibus flagitabant:</line>
        <line lrx="4263" lry="5700" ulx="2552" uly="5573">diu fateoꝛ de reſponſione dubitaui: ſilentium</line>
        <line lrx="4244" lry="5800" ulx="2551" uly="5655">mihiimperante verecundia. Cui tamen foꝛtiſ⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="5897" ulx="2556" uly="5749">ſime reſiſtebat: ⁊ vim faciebat pꝛecum tuarum</line>
        <line lrx="4250" lry="5996" ulx="2557" uly="5846">fidelis ambitio. ugnabatq; acriter cum heſi</line>
        <line lrx="4272" lry="6093" ulx="2561" uly="5966">tatione mea humilitas obſecrantis vma na qᷓ</line>
        <line lrx="4248" lry="6185" ulx="2564" uly="6058">dã fidei violentia oꝛis clauſa pulſabat.Cunq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="6320" type="textblock" ulx="2565" uly="6141">
        <line lrx="4337" lry="6320" ulx="2565" uly="6141">ſicaium in vtroq; nutantẽ cogitatio diuerſalli⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2164" lry="825" type="textblock" ulx="1563" uly="501">
        <line lrx="2164" lry="825" ulx="1563" uly="501">Pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="1089" type="textblock" ulx="1355" uly="881">
        <line lrx="4919" lry="1089" ulx="1355" uly="881">bꝛaret pene pudoꝛ excdluſit officium. Szme ſllla Iccirco magis illa immeſttas: illa del bonitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="1318" type="textblock" ulx="1346" uly="1005">
        <line lrx="3076" lry="1151" ulx="1361" uly="1005">quã ſupꝛa poſui ſapiẽtl ſnia armauit ad depel⸗</line>
        <line lrx="3073" lry="1248" ulx="1354" uly="1097">leda inutilẽ verecũdiã  ad danoſt um ſilẽtiũ re</line>
        <line lrx="3076" lry="1318" ulx="1346" uly="1194">ſoluẽdũ.Cũ vtiq; ipᷣaʒ ſcribẽdi cãʒ tã honeſtã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1321" type="textblock" ulx="1923" uly="1307">
        <line lrx="1957" lry="1321" ulx="1923" uly="1307">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="1511" type="textblock" ulx="1324" uly="1291">
        <line lrx="3068" lry="1438" ulx="1352" uly="1291">viderẽ eſſe ta ſcãʒ: vt peccare me oio crederẽ ſi</line>
        <line lrx="3067" lry="1511" ulx="1324" uly="1393">tacerẽ.Illð mecũ ſcbture reputãs tps tacẽdi ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="1479" type="textblock" ulx="3224" uly="1241">
        <line lrx="4920" lry="1373" ulx="3224" uly="1241">lo ducimꝰ. Vñ ſepe ĩmo ſꝑ:illa nobᷣ dñi reuol⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="1479" ulx="3224" uly="1336">uẽda ſnia: ſi vis ad vitã venire ſerua mãdata.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="1664" type="textblock" ulx="1345" uly="1482">
        <line lrx="4916" lry="1664" ulx="1345" uly="1482">tpᷣs loquẽdi. Et iteꝝ ne retineas vbũ in tꝑe ſa docẽt:h̊ a nob:⁊ vox xpᷣi:⁊ ſanguis efflagitat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="2094" type="textblock" ulx="1326" uly="1580">
        <line lrx="3061" lry="1714" ulx="1326" uly="1580">lutis. Et illð bti Petri. ꝑate ſꝑ ad ſatiſfactõeʒ</line>
        <line lrx="3061" lry="1799" ulx="1340" uly="1681">oi poſcẽti vos rõnẽ. Peris nãq; ⁊ ſolicite ac vi</line>
        <line lrx="3060" lry="1904" ulx="1335" uly="1778">gilant᷑ petis: vt tibi certãa ex ſcturis ſcis p̃fini⸗</line>
        <line lrx="3122" lry="2002" ulx="1333" uly="1882">amꝰregulã ad quã tu oꝛdies curſum vite tue.?</line>
        <line lrx="3071" lry="2094" ulx="1332" uly="1977">cognita dñi volũtate int᷑ honoꝛes ſeculi ⁊ diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="2089" type="textblock" ulx="1372" uly="2061">
        <line lrx="1534" lry="2089" ulx="1372" uly="2061">2 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="2970" type="textblock" ulx="1308" uly="2169">
        <line lrx="3050" lry="2294" ulx="1327" uly="2169">atq; vt poſſis in ↄiugio ↄſtituta:nõ ſolũ Ziugi</line>
        <line lrx="3047" lry="2386" ulx="1324" uly="2264">placere:ᷣ etiã ei qͥ indulſit ↄiugiũ:cui tã ſcẽ pe⸗</line>
        <line lrx="3043" lry="2478" ulx="1324" uly="2358">titõi tãq; pio deſiderio nõ ſatiſfacere qͥd alið ẽ</line>
        <line lrx="3043" lry="2578" ulx="1318" uly="2453">qᷓ; ꝓfectũ alteriꝰnõ amare: Oarebo igit᷑ pᷣcib⸗</line>
        <line lrx="3082" lry="2671" ulx="1317" uly="2555">tuis:teq; paratã ad implẽdũ dñi volùtatẽ ipiꝰ</line>
        <line lrx="3042" lry="2795" ulx="2299" uly="2691">Eei verꝰ oim dñs ac</line>
        <line lrx="3039" lry="2879" ulx="1310" uly="2744">magẽ.q nos ⁊ placere ſibi iubet:etiã docet quõ</line>
        <line lrx="3038" lry="2970" ulx="1308" uly="2842">placere ei poſſumꝰ. Jpᷣe itaq; te ifoꝛmet. ipe te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2760" type="textblock" ulx="1314" uly="2653">
        <line lrx="2146" lry="2760" ulx="1314" uly="2653">nitar incitare ſentẽtijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="2421" type="textblock" ulx="3208" uly="1724">
        <line lrx="4910" lry="1848" ulx="3218" uly="1724">bi viuãt:  ei qͥ ꝓ illis moꝛtuus ẽ. Niuere ãt ſili</line>
        <line lrx="4941" lry="2041" ulx="3212" uly="1915">tũ dilectõis ſue pignus:ſuãda mãdauit dicẽs</line>
        <line lrx="4903" lry="2340" ulx="3210" uly="2206">Ac rurſus. Siqͥs diligit me:ſmonẽ meũ ſerua</line>
        <line lrx="4907" lry="2421" ulx="3208" uly="2308">bit:⁊ pr̃ meꝰdiliget eũ:⁊ ad eũ veniemꝰ: ⁊ mã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="2619" type="textblock" ulx="3204" uly="2508">
        <line lrx="4904" lry="2619" ulx="3204" uly="2508">mones meos nõ ſeruat. Grãdẽ vim obtinet ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="2916" type="textblock" ulx="3199" uly="2689">
        <line lrx="4893" lry="2832" ulx="3203" uly="2689">vẽdicat voluntatẽ. Nihilq; ẽ impꝑioſius chari</line>
        <line lrx="4888" lry="2916" ulx="3199" uly="2793">tate. Nos ſi vere xpᷣm diligimus:ſi nos eiꝰ re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="3106" type="textblock" ulx="1307" uly="2940">
        <line lrx="4887" lry="3106" ulx="1307" uly="2940">doceat:qͥ introgãti in euãgelio adoleſcenti qͥd le:nihil oio debemus agere:qᷓ; qd illũ velle co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="3633" type="textblock" ulx="1294" uly="3032">
        <line lrx="3033" lry="3161" ulx="1304" uly="3032">faceret vt mereret᷑ vitã etnã: diuia ↄtinuo mã</line>
        <line lrx="3046" lry="3267" ulx="1302" uly="3141">data ꝓponit oñdẽs nob eiꝰ volũtatẽ eſſe faciẽ⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="3349" ulx="1300" uly="3231">dãa qͥ ſperamꝰ⁊ pᷣmia. ꝓpt᷑ qð alio teſtat᷑ loco</line>
        <line lrx="3099" lry="3459" ulx="1297" uly="3324">Nõ ois q diẽ mihi dñe dñe intrabit in regnũ ce</line>
        <line lrx="3025" lry="3549" ulx="1294" uly="3422">loꝝ:ſᷣ qͥ fac volũtatẽ pr̃is mei qͥ in ceł eſt:ipᷣe in</line>
        <line lrx="3058" lry="3633" ulx="2015" uly="3533">. Quo mãifeſte oñdit᷑ nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="3748" type="textblock" ulx="1289" uly="3527">
        <line lrx="2499" lry="3657" ulx="1293" uly="3527">trabit i regnũ celoꝝ. Quo mãife</line>
        <line lrx="3014" lry="3748" ulx="1289" uly="3617">nõ ſola dei ↄfeſſiõe tãti pᷣmij magnitudinem ꝓp</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="3843" type="textblock" ulx="1288" uly="3719">
        <line lrx="3099" lry="3843" ulx="1288" uly="3719">mereri:niſi ſidei ⁊ iuſticie oꝑa ↄiũcta ſint.q̃lis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="4891" type="textblock" ulx="1265" uly="3807">
        <line lrx="3012" lry="3941" ulx="1285" uly="3807">E em̃ illa ↄfeſſio:q̃ ſic deũ credii:vt ꝓ nihilo eiꝰ</line>
        <line lrx="3015" lry="4133" ulx="1279" uly="4001">ſi ei quẽ dñm ↄfitemur pᷣcepta ↄtẽnimꝰ vñ ipe</line>
        <line lrx="3013" lry="4233" ulx="1277" uly="4099">in euagelio diẽ᷑. Quid at vocatis me dñe dñe?</line>
        <line lrx="3010" lry="4324" ulx="1273" uly="4195">nõ facit q̃ dico⸗ Et iteꝝ łs h labijs ine hono⸗</line>
        <line lrx="3007" lry="4430" ulx="1275" uly="4301">rat:coꝛ ãt eoꝝ lõgeẽ a me.Et rurſum loquit᷑ p</line>
        <line lrx="2999" lry="4512" ulx="1272" uly="4393">ꝓphaʒ.Filis honoꝛiſicat preʒ:⁊ ſeruꝰdñm ſuũ</line>
        <line lrx="2997" lry="4612" ulx="1270" uly="4494">timebit.Et ſi prego ſuʒ:vbi ẽ honoꝛ meꝰ:Et ſi</line>
        <line lrx="2995" lry="4713" ulx="1268" uly="4582">dñs ego ſum: vbi ẽ timoꝛ meꝰ⸗Ex qͥ appet:nec</line>
        <line lrx="2418" lry="4790" ulx="1265" uly="4682">honoꝛari ab eis:nec timeri:qͥ ei</line>
        <line lrx="2102" lry="4891" ulx="1829" uly="4814">auid ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="4087" type="textblock" ulx="1284" uly="3916">
        <line lrx="4947" lry="4087" ulx="1284" uly="3916">ducat impiũ: aut ex aio:aut ve dicimꝰdñe die adherẽtes bono. Hoc itaq; duplex diuſumq</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="4855" type="textblock" ulx="1267" uly="4795">
        <line lrx="1402" lry="4855" ulx="1267" uly="4795">U 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="5093" type="textblock" ulx="1262" uly="4974">
        <line lrx="2983" lry="5093" ulx="1262" uly="4974">Dni dicẽs Qui honoꝛificat me honoꝛificabo eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="5298" type="textblock" ulx="1259" uly="5057">
        <line lrx="3061" lry="5198" ulx="1260" uly="5057">Qui ãt ꝓ nihilo me hñt:ad nihilũ redigẽt᷑. Et</line>
        <line lrx="3068" lry="5298" ulx="1259" uly="5163">nos ſecuro aio ſumꝰac bono:qͥ ꝑ ſingła q̃q; pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="5331" type="textblock" ulx="2975" uly="5287">
        <line lrx="2986" lry="5331" ulx="2979" uly="5322">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="5382" type="textblock" ulx="1256" uly="5263">
        <line lrx="2986" lry="5382" ulx="1256" uly="5263">cata ihonoꝛãtes deũ:clemẽtiſſimũ dñim ad ira⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="5504" type="textblock" ulx="1250" uly="5354">
        <line lrx="3033" lry="5504" ulx="1250" uly="5354">cũdiã ꝓuocamꝰ: eiuſq; ĩpia ſi uꝑbiſſime ↄtẽnẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="5883" type="textblock" ulx="1249" uly="5458">
        <line lrx="2980" lry="5590" ulx="1255" uly="5458">do in tate maieſtatis imus iniuriã.qͥd em vnqᷓ;</line>
        <line lrx="2978" lry="5688" ulx="1252" uly="5548">tꝗ ſuꝑbũ: qð vo tã ingratũ videri põt:qᷓ; adu⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="5787" ulx="1252" uly="5641">ſus eiꝰ viuere volũtatẽ:a q ipᷣm viuere accepis</line>
        <line lrx="2976" lry="5883" ulx="1249" uly="5747">q; illiꝰpᷣcepta deſpicere:qͥ ideo aliqͥd impꝑat:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="6068" type="textblock" ulx="1246" uly="5841">
        <line lrx="3003" lry="5980" ulx="1248" uly="5841">cauſas hẽat remũerãdi: Neq; em̃ obſequij nri</line>
        <line lrx="2973" lry="6068" ulx="1246" uly="5935">ðs indiget:  nos illiꝰ indigemꝰ impij. ãda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="6269" type="textblock" ulx="1241" uly="6145">
        <line lrx="2972" lry="6269" ulx="1241" uly="6145">nimis: ⁊ dulcioꝛaſuꝑ mel ⁊ fauũ: qm in cuſto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="6371" type="textblock" ulx="1241" uly="6225">
        <line lrx="3001" lry="6371" ulx="1241" uly="6225">diẽdis ilł retributio młta.Et ideo nob iraſcik</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="5009" type="textblock" ulx="1242" uly="4810">
        <line lrx="3042" lry="4917" ulx="1242" uly="4810">unt. ên ad auid exp̃ſſiꝰ ðꝛ:qͥ petm̃ admiſe⸗</line>
        <line lrx="2983" lry="5009" ulx="1265" uly="4888">rat: ⁊ ꝓ nihilo duxiſti deũ. Et ad Heli fit vᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="3299" type="textblock" ulx="3190" uly="3083">
        <line lrx="4887" lry="3229" ulx="3191" uly="3083">gnoſcimꝰ. Duo aũt ſunt gña madatoꝑ:in qui⸗</line>
        <line lrx="4886" lry="3299" ulx="3190" uly="3181">bus claudit᷑ tota iuſticia. phibẽdi vnũ ẽ:iubẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="3991" type="textblock" ulx="3116" uly="3368">
        <line lrx="4882" lry="3505" ulx="3184" uly="3368">na. Ibi ociũ oꝑat᷑:hic ſtudiũ. Ibi coercet᷑ ani⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="3602" ulx="3183" uly="3473">mus: h incitat᷑.h feciſſe. illic nò feciſſe:culpabi</line>
        <line lrx="4911" lry="3703" ulx="3182" uly="3563">leẽ. Vñ ꝓppᷣa dicit. qͥs ẽ hõ qͥ vult vitã:⁊ cu⸗</line>
        <line lrx="4910" lry="3803" ulx="3178" uly="3664">pit videre dies bonos: Pꝛohibe linguã tuã 4</line>
        <line lrx="4875" lry="3886" ulx="3177" uly="3761">malo: ⁊ ladia tua ne loquant᷑ doluʒ. Beclina a</line>
        <line lrx="4883" lry="3991" ulx="3116" uly="3859">malo ⁊ fac bonũ.Et btũs apts odiẽtes malum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="4475" type="textblock" ulx="3013" uly="4047">
        <line lrx="4965" lry="4193" ulx="3013" uly="4047">. BSceptũ ꝓhibẽdi.ſ.⁊ imꝑandi. eqͥ omibus iure</line>
        <line lrx="4998" lry="4280" ulx="3078" uly="4149">mãdatũ c. Nõ vgo:nõ vidua: nõ nupta:ab b</line>
        <line lrx="4868" lry="4381" ulx="3020" uly="4247">impio libera ẽ. In quouis ppoſito: in quis fS⸗</line>
        <line lrx="5050" lry="4475" ulx="3094" uly="4348">du: eqle peccatu ẽ: vel ꝓhibita admittere: voejI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="4759" type="textblock" ulx="3041" uly="4432">
        <line lrx="4897" lry="4583" ulx="3164" uly="4432">iuſſa nõ facere.Neq; vo eoꝝ te ſeducat erroꝛ q̊ᷓ</line>
        <line lrx="4903" lry="4680" ulx="3082" uly="4543">ex arbitrio ſuo eligũt:q̃ potiſſimũ dei mandata</line>
        <line lrx="4859" lry="4759" ulx="3041" uly="4646">ptemnãt:q ve q̃ſi vilia acꝑua deſpiciant. Nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="4863" type="textblock" ulx="3157" uly="4736">
        <line lrx="5036" lry="4863" ulx="3157" uly="4736">metuũt:ne ſᷣm diuinã ſententiã minima ↄtẽenẽ-ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="6433" type="textblock" ulx="2998" uly="4837">
        <line lrx="4857" lry="4959" ulx="3158" uly="4837">do: paulatim decidãt. Stoycoꝝ qͥdẽ ẽ peccato</line>
        <line lrx="4914" lry="5058" ulx="3155" uly="4925">rũ tollere dr̃iaʒ: ⁊ delicta oĩa ꝑia iudicare. nec</line>
        <line lrx="4849" lry="5153" ulx="3084" uly="5024">yllũ int᷑ ſcelus ⁊ erratũ diſcrimen facere. Nos</line>
        <line lrx="4879" lry="5251" ulx="3149" uly="5125">vo ⁊ ſi multũ int᷑ pctã diſtare credimus:qꝛ ⁊le</line>
        <line lrx="4896" lry="5353" ulx="3144" uly="5222">gimus.tñ ſatis ꝓdeſſe ad cautõeʒ dicimus: er</line>
        <line lrx="4837" lry="5449" ulx="3048" uly="5323">anm mima ꝓ maximis cauere. Tato ci facilius</line>
        <line lrx="4854" lry="5562" ulx="2998" uly="5411">abſtinemus a qͥ cũq; delicto: qᷓ;to illud magis</line>
        <line lrx="4864" lry="5640" ulx="3092" uly="5517">metuimus. Mec cito ad maioꝛa ꝓgredit᷑:qͥ etiẽ</line>
        <line lrx="4834" lry="5741" ulx="3009" uly="5610">pua foꝛmidat. Et ſane neſcio:an poſſumus le⸗</line>
        <line lrx="4833" lry="5828" ulx="3133" uly="5708">ue aliqð pctm̃ dicere:qð in dei ↄtẽptũ admitti</line>
        <line lrx="4833" lry="5937" ulx="3130" uly="5804">tur.Eſtq; ille pꝛudẽtiſſimus qͥ nõ tm̃ deſiderat</line>
        <line lrx="4826" lry="6027" ulx="3124" uly="5900">qð iuſſum ſit:qᷓ illũ qͥ iuſſerit:nec qtitatẽ ĩꝑij⸗</line>
        <line lrx="4889" lry="6135" ulx="3124" uly="5992">ſ imꝑantis cogitat di nitatẽ. Ediſicãti ſtaq; t</line>
        <line lrx="4855" lry="6233" ulx="3121" uly="6091">bi ſpiritalẽ domũ: nõ ſupꝛa leuitatẽ arene: ſᷣ ſu</line>
        <line lrx="4866" lry="6311" ulx="3116" uly="6189">pꝛa ſoliditatẽ petre:inocẽtie in pᷣmis fundamẽ?</line>
        <line lrx="4897" lry="6433" ulx="3114" uly="6286">ta ponant᷑:ſuꝑ q facilius poſſis arduũ culmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="2526" type="textblock" ulx="1331" uly="1047">
        <line lrx="5036" lry="1183" ulx="3227" uly="1047">offendit᷑: qꝛ eã ꝑ tãti etiã pᷣmij detrimẽta tẽni</line>
        <line lrx="5005" lry="1285" ulx="3226" uly="1150">mus: nec ſolũ imꝑia: ſᷣ etiã ꝓpmiſſa illiꝰ p nihi⸗</line>
        <line lrx="5001" lry="1572" ulx="3146" uly="1434">Hoc em tota nobiſcũ lege agit᷑:̊ pphe:h̊ api</line>
        <line lrx="4956" lry="1754" ulx="3221" uly="1627">d ideo ꝓ oibus moꝛtuus ẽ: vt qͥ viuũt:iã nonſi</line>
        <line lrx="4963" lry="1952" ulx="3217" uly="1819">nõ ẽ aliud qᷓ; eiꝰ pᷣcepta buare:q̃ nob ille qſi cer</line>
        <line lrx="4997" lry="2153" ulx="2261" uly="2011">Honoꝛes ſec ui Si diligitis inqt me mãdata mea ſeruate Et j</line>
        <line lrx="4901" lry="2238" ulx="1331" uly="2074">tiaꝝ illecebꝛas moꝝ magis diligas ſupellectilẽ hʒ mãdata mea: ⁊ ſeruat ea: ille ẽ qͥ diligit me.</line>
        <line lrx="4901" lry="2526" ulx="3208" uly="2401">ſionẽ apud eũ faciemus. Qui nõ diligit me ſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="2719" type="textblock" ulx="3221" uly="2598">
        <line lrx="4946" lry="2719" ulx="3221" uly="2598">ſa dilectio. Et qͥ pfecte amat᷑: totã ſibi amãtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="3015" type="textblock" ulx="3198" uly="2886">
        <line lrx="4953" lry="3015" ulx="3198" uly="2886">dẽptos ſanguine recoꝛdamur: nihil magis vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="3405" type="textblock" ulx="3187" uly="3277">
        <line lrx="4944" lry="3405" ulx="3187" uly="3277">di alteꝝ. At em mala ꝓhibent᷑:ita pcipiüf̃ bo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="840" type="textblock" ulx="5242" uly="639">
        <line lrx="5519" lry="840" ulx="5242" uly="639">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4527" type="textblock" ulx="5284" uly="960">
        <line lrx="5519" lry="1063" ulx="5336" uly="960">uſticieert</line>
        <line lrx="5517" lry="1173" ulx="5336" uly="1048">gleuitn</line>
        <line lrx="5519" lry="1263" ulx="5335" uly="1154">aoobd</line>
        <line lrx="5517" lry="1370" ulx="5332" uly="1247">icunob</line>
        <line lrx="5519" lry="1562" ulx="5326" uly="1448">oduerlun</line>
        <line lrx="5519" lry="1661" ulx="5323" uly="1560">anegumne</line>
        <line lrx="5517" lry="1764" ulx="5323" uly="1648">ppßan</line>
        <line lrx="5519" lry="1857" ulx="5322" uly="1746">ſumectode</line>
        <line lrx="5519" lry="1942" ulx="5321" uly="1848">ſacauite</line>
        <line lrx="5514" lry="2057" ulx="5321" uly="1945">ſgu</line>
        <line lrx="5519" lry="2153" ulx="5320" uly="2037">nara ſ⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="2261" ulx="5317" uly="2148">Ppellaon</line>
        <line lrx="5519" lry="2359" ulx="5317" uly="2243">hnlech</line>
        <line lrx="5519" lry="2434" ulx="5320" uly="2357">voloetiin</line>
        <line lrx="5519" lry="2542" ulx="5321" uly="2442">catirönez</line>
        <line lrx="5519" lry="2652" ulx="5318" uly="2544">Muleino</line>
        <line lrx="5519" lry="2743" ulx="5313" uly="2641">nüütinnoce</line>
        <line lrx="5519" lry="2850" ulx="5314" uly="2734">pgeſedeñi</line>
        <line lrx="5517" lry="2935" ulx="5314" uly="2839">deinnocetie</line>
        <line lrx="5519" lry="3032" ulx="5315" uly="2935">ſas Siny</line>
        <line lrx="5519" lry="3132" ulx="5319" uly="3031">ſunnauud</line>
        <line lrx="5519" lry="3233" ulx="5330" uly="3133">Mecho</line>
        <line lrx="5519" lry="3332" ulx="5332" uly="3233">Fibondac</line>
        <line lrx="5519" lry="3431" ulx="5341" uly="3330">Ppimnoſt</line>
        <line lrx="5519" lry="3528" ulx="5341" uly="3430">Pcdpit. .</line>
        <line lrx="5519" lry="3628" ulx="5336" uly="3529">ſeſpicere:</line>
        <line lrx="5519" lry="3723" ulx="5334" uly="3626">Vluecditen</line>
        <line lrx="5519" lry="3840" ulx="5323" uly="3728">inpenufe</line>
        <line lrx="5519" lry="3925" ulx="5315" uly="3827">ppignono</line>
        <line lrx="5519" lry="4030" ulx="5307" uly="3929">eigliud,</line>
        <line lrx="5519" lry="4120" ulx="5299" uly="4020">dei Kin</line>
        <line lrx="5519" lry="4222" ulx="5290" uly="4119">lij ꝛgenil</line>
        <line lrx="5519" lry="4318" ulx="5288" uly="4222">lerer dluſſa</line>
        <line lrx="5514" lry="4435" ulx="5287" uly="4315">fe Molte ſt</line>
        <line lrx="5519" lry="4527" ulx="5284" uly="4404">Aleen prich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4715" type="textblock" ulx="5205" uly="4506">
        <line lrx="5519" lry="4616" ulx="5208" uly="4506">etislucae</line>
        <line lrx="5519" lry="4715" ulx="5205" uly="4607">elel⸗An</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5333" type="textblock" ulx="5270" uly="4695">
        <line lrx="5519" lry="4826" ulx="5278" uly="4695">Nelltiplo</line>
        <line lrx="5519" lry="4933" ulx="5274" uly="4803">bomnriſep⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5017" ulx="5272" uly="4923">ort pitas.“</line>
        <line lrx="5519" lry="5122" ulx="5270" uly="5004">nfſanonbit</line>
        <line lrx="5519" lry="5216" ulx="5272" uly="5102">lcirquien</line>
        <line lrx="5519" lry="5333" ulx="5271" uly="5213">tquſpah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5425" type="textblock" ulx="5203" uly="5304">
        <line lrx="5519" lry="5425" ulx="5203" uly="5304">srguind</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5912" type="textblock" ulx="5265" uly="5398">
        <line lrx="5519" lry="5511" ulx="5274" uly="5398">Noulpunf</line>
        <line lrx="5515" lry="5614" ulx="5270" uly="5435">nmftun</line>
        <line lrx="5516" lry="5729" ulx="5267" uly="5605">Etypuſquiſ</line>
        <line lrx="5519" lry="5812" ulx="5266" uly="5686">donumnſten</line>
        <line lrx="5519" lry="5912" ulx="5265" uly="5793">Nckrecho</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6010" type="textblock" ulx="5204" uly="5899">
        <line lrx="5519" lry="6010" ulx="5204" uly="5899">(udſrenunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6521" type="textblock" ulx="5261" uly="6002">
        <line lrx="5519" lry="6113" ulx="5282" uly="6002">n ſequann</line>
        <line lrx="5519" lry="6218" ulx="5263" uly="6091">Mlog,ftitn</line>
        <line lrx="5519" lry="6315" ulx="5264" uly="6189">ſ1dictincta in⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6416" ulx="5261" uly="6277">lialmngeioo</line>
        <line lrx="5519" lry="6521" ulx="5262" uly="6383">Mate no</line>
      </zone>
      <zone lrx="5344" lry="6607" type="textblock" ulx="5226" uly="6538">
        <line lrx="5344" lry="6607" ulx="5226" uly="6538">ſn N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="232" lry="2384" type="textblock" ulx="0" uly="873">
        <line lrx="169" lry="1016" ulx="0" uly="873">lndede</line>
        <line lrx="135" lry="1093" ulx="3" uly="985">detini</line>
        <line lrx="181" lry="1185" ulx="0" uly="1082">lſaſloe</line>
        <line lrx="150" lry="1295" ulx="0" uly="1173">aneör</line>
        <line lrx="200" lry="1407" ulx="0" uly="1279">eſennin</line>
        <line lrx="137" lry="1611" ulx="0" uly="1492">ndt</line>
        <line lrx="179" lry="1886" ulx="0" uly="1793">enoöne⸗</line>
        <line lrx="162" lry="1987" ulx="0" uly="1869">anit</line>
        <line lrx="158" lry="2087" ulx="0" uly="1988">netſnn</line>
        <line lrx="182" lry="2190" ulx="0" uly="2077">leigdi</line>
        <line lrx="184" lry="2289" ulx="1" uly="2170">Fnoneni</line>
        <line lrx="232" lry="2384" ulx="4" uly="2293">Auenienen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1222" type="textblock" ulx="136" uly="950">
        <line lrx="159" lry="1216" ulx="136" uly="1040">— —</line>
        <line lrx="187" lry="1209" ulx="153" uly="950">=S =</line>
        <line lrx="214" lry="1222" ulx="178" uly="960">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1528" type="textblock" ulx="161" uly="1240">
        <line lrx="177" lry="1497" ulx="161" uly="1416">==</line>
        <line lrx="215" lry="1528" ulx="164" uly="1240">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1421" type="textblock" ulx="210" uly="1394">
        <line lrx="217" lry="1421" ulx="210" uly="1394">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1590" type="textblock" ulx="136" uly="1506">
        <line lrx="165" lry="1590" ulx="136" uly="1506">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1616" type="textblock" ulx="165" uly="1539">
        <line lrx="195" lry="1616" ulx="165" uly="1539">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1701" type="textblock" ulx="182" uly="1644">
        <line lrx="194" lry="1701" ulx="182" uly="1644">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1625" type="textblock" ulx="151" uly="1610">
        <line lrx="163" lry="1625" ulx="151" uly="1610">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1698" type="textblock" ulx="0" uly="1588">
        <line lrx="13" lry="1647" ulx="0" uly="1588">—,-</line>
        <line lrx="119" lry="1676" ulx="50" uly="1603">E</line>
        <line lrx="163" lry="1689" ulx="132" uly="1628">E</line>
        <line lrx="181" lry="1698" ulx="167" uly="1636">—☛n£r</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1683" type="textblock" ulx="132" uly="1663">
        <line lrx="139" lry="1683" ulx="132" uly="1663">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1746" type="textblock" ulx="199" uly="1730">
        <line lrx="221" lry="1746" ulx="199" uly="1730">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1800" type="textblock" ulx="173" uly="1738">
        <line lrx="185" lry="1793" ulx="173" uly="1738">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1939" type="textblock" ulx="164" uly="1815">
        <line lrx="178" lry="1909" ulx="164" uly="1836">—</line>
        <line lrx="206" lry="1904" ulx="179" uly="1815">=</line>
        <line lrx="223" lry="1939" ulx="202" uly="1849">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2006" type="textblock" ulx="166" uly="1925">
        <line lrx="188" lry="1996" ulx="166" uly="1925">Se</line>
        <line lrx="211" lry="2001" ulx="200" uly="1945">—</line>
        <line lrx="223" lry="2006" ulx="211" uly="1949">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2123" type="textblock" ulx="158" uly="2017">
        <line lrx="169" lry="2086" ulx="158" uly="2032">—</line>
        <line lrx="205" lry="2100" ulx="174" uly="2017">–☛</line>
        <line lrx="224" lry="2123" ulx="208" uly="2023">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2996" type="textblock" ulx="0" uly="2474">
        <line lrx="234" lry="2594" ulx="0" uly="2474">ininchimn</line>
        <line lrx="234" lry="2692" ulx="0" uly="2587">ktiͤſcinin</line>
        <line lrx="231" lry="2791" ulx="0" uly="2690">empioſren</line>
        <line lrx="231" lry="2885" ulx="0" uly="2787">mus:ſinen</line>
        <line lrx="233" lry="2996" ulx="0" uly="2888">Vnihllmgre</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="3197" type="textblock" ulx="0" uly="3085">
        <line lrx="295" lry="3197" ulx="0" uly="3085">nidgloene</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="5193" type="textblock" ulx="0" uly="3184">
        <line lrx="239" lry="3279" ulx="0" uly="3184">bbidi mniet</line>
        <line lrx="239" lry="3401" ulx="0" uly="3284">nknßchin</line>
        <line lrx="240" lry="3491" ulx="0" uly="3384">i Picain</line>
        <line lrx="241" lry="3602" ulx="0" uly="3490">noſteſehe</line>
        <line lrx="243" lry="3690" ulx="0" uly="3592">öqwulrwire</line>
        <line lrx="245" lry="3794" ulx="0" uly="3695">obbelingini⸗</line>
        <line lrx="246" lry="3886" ulx="0" uly="3789">fdol; Zadnt</line>
        <line lrx="247" lry="3985" ulx="0" uly="3893">Pocſittsnnnn</line>
        <line lrx="246" lry="4093" ulx="12" uly="3988">duper Muen</line>
        <line lrx="247" lry="4206" ulx="0" uly="4092"> conduon⸗</line>
        <line lrx="246" lry="4301" ulx="0" uly="4190">mhömpert⸗</line>
        <line lrx="250" lry="4396" ulx="0" uly="4289">poſwrſncuoh⸗</line>
        <line lrx="247" lry="4480" ulx="0" uly="4385">naadnineterd</line>
        <line lrx="248" lry="4583" ulx="5" uly="4479">Eiincreno</line>
        <line lrx="249" lry="4687" ulx="0" uly="4587">ideimmndan</line>
        <line lrx="246" lry="4799" ulx="0" uly="4684">deſpicant Ee</line>
        <line lrx="245" lry="4888" ulx="0" uly="4800">minima n</line>
        <line lrx="241" lry="4999" ulx="0" uly="4896">Nn Keietan</line>
        <line lrx="241" lry="5113" ulx="0" uly="4994">gaiudane</line>
        <line lrx="235" lry="5193" ulx="0" uly="5082">menfaneke</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="5296" type="textblock" ulx="0" uly="5178">
        <line lrx="310" lry="5296" ulx="0" uly="5178">egeinnene</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5496" type="textblock" ulx="0" uly="5272">
        <line lrx="230" lry="5413" ulx="0" uly="5272">lliej Nner</line>
        <line lrx="245" lry="5496" ulx="0" uly="5382">TZiodiih</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="6304" type="textblock" ulx="0" uly="5490">
        <line lrx="234" lry="5594" ulx="0" uly="5490">Sold</line>
        <line lrx="235" lry="5711" ulx="0" uly="5538">Gumli</line>
        <line lrx="233" lry="5813" ulx="0" uly="5675">anpeſtmit</line>
        <line lrx="220" lry="6017" ulx="0" uly="5889">ſöm tn</line>
        <line lrx="219" lry="6203" ulx="3" uly="6064">Sätinnt</line>
        <line lrx="168" lry="6304" ulx="0" uly="6199">ltaiant,</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="6471" type="textblock" ulx="0" uly="6277">
        <line lrx="203" lry="6388" ulx="28" uly="6277">nefuin</line>
        <line lrx="163" lry="6471" ulx="0" uly="6332">1n 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="5970" type="textblock" ulx="142" uly="5885">
        <line lrx="174" lry="5970" ulx="142" uly="5885">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="6337" type="textblock" ulx="174" uly="6161">
        <line lrx="186" lry="6251" ulx="174" uly="6172">—</line>
        <line lrx="201" lry="6242" ulx="191" uly="6161">—</line>
        <line lrx="217" lry="6337" ulx="199" uly="6177">—☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="2739" type="textblock" ulx="552" uly="2640">
        <line lrx="1120" lry="2739" ulx="552" uly="2640">niũt innocẽtẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="922" type="textblock" ulx="620" uly="673">
        <line lrx="2848" lry="922" ulx="620" uly="673">Tractatus VI Epla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1197" type="textblock" ulx="617" uly="978">
        <line lrx="2330" lry="1108" ulx="617" uly="978">iuſticie erigere. aximã em̃ ꝑtẽ equitatis im</line>
        <line lrx="2320" lry="1197" ulx="618" uly="1084">pleuit:qͥ nullo nocuit.Btũſq; ẽ qui põt cũ ſan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1384" type="textblock" ulx="570" uly="1187">
        <line lrx="2381" lry="1300" ulx="617" uly="1187">cto Job dicere. Nulli nocui hominũ:iuſte vi⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="1384" ulx="570" uly="1280">xi cum oibus. Vñ audẽter ⁊ ſimpłr loquebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1679" type="textblock" ulx="606" uly="1375">
        <line lrx="2313" lry="1497" ulx="613" uly="1375">ad dñm:qͥs ẽ ille qͥ iudicet᷑ mecũ: id eſt qͥs tuũ</line>
        <line lrx="2307" lry="1594" ulx="608" uly="1474">aduerſum me põt imploꝛare iudiciũ vt ſe leſuʒ</line>
        <line lrx="2317" lry="1679" ulx="606" uly="1573">a me ↄuincat: Puriſſime ↄſcie ẽ:ſecure canere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1868" type="textblock" ulx="608" uly="1664">
        <line lrx="2358" lry="1789" ulx="608" uly="1664">cũ ꝓphᷣa:ꝑainbulabã in innocẽtia coꝛdis mei:</line>
        <line lrx="2346" lry="1868" ulx="610" uly="1766">in medio domus mee. Vñ idẽ alibi dicit. Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2259" type="textblock" ulx="599" uly="1862">
        <line lrx="2316" lry="1968" ulx="606" uly="1862">fraudauit eos ðs bonis: qͥ ambulãt in innocen</line>
        <line lrx="2319" lry="2065" ulx="607" uly="1957">tia. Itaq; malitiã:odium:atq; inuidiã: que vł</line>
        <line lrx="2317" lry="2164" ulx="600" uly="2057">maxia vł ſola ſemina ſunt nocẽdi. RZpᷣiana a ſe</line>
        <line lrx="2310" lry="2259" ulx="599" uly="2154">ꝓpellat anima:neq; manu tm neq; lingua:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2453" type="textblock" ulx="602" uly="2247">
        <line lrx="2357" lry="2371" ulx="641" uly="2247">oꝛde q cuſtodiat innocentiam: nec mõ oꝑe:P</line>
        <line lrx="2341" lry="2453" ulx="602" uly="2349">voto etiã nocere foꝛmidet.Quantũ em ad pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2937" type="textblock" ulx="597" uly="2447">
        <line lrx="2315" lry="2557" ulx="599" uly="2447">cati rõneʒ ptinet:nocuit:⁊ qͥ nocere diſpoſuit.</line>
        <line lrx="2303" lry="2740" ulx="600" uly="2543">—— illũ abſolute atq; integre deſi</line>
        <line lrx="2309" lry="2858" ulx="599" uly="2723">ꝓdeſſe deſiſtat. Quod ſi ẽ veꝝ:tü demũ letare</line>
        <line lrx="2311" lry="2937" ulx="597" uly="2834">de innocẽtie ↄſcia:ſi cũ potes adiuuare:nõ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3035" type="textblock" ulx="595" uly="2928">
        <line lrx="2348" lry="3035" ulx="595" uly="2928">ſinas. Sin vero diuiſa int᷑ ſe iſta atq; diſtincta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3231" type="textblock" ulx="595" uly="3029">
        <line lrx="2312" lry="3148" ulx="595" uly="3029">ſunt: aliudq; ẽ nõ nocere:cũ ſp potes:aliud ꝓ⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="3231" ulx="598" uly="3127">deſſe cũ poſſis.aliud malũ nõ facere:alið oꝑa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="3424" type="textblock" ulx="581" uly="3222">
        <line lrx="2361" lry="3343" ulx="581" uly="3222">ri bonũ:illud tibi rurſum occurrat nõ ſufficere</line>
        <line lrx="2333" lry="3424" ulx="593" uly="3321">xpᷣiano:ſi partẽ vnã iuſticie impleat cui vtraq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3710" type="textblock" ulx="584" uly="3415">
        <line lrx="2301" lry="3533" ulx="594" uly="3415">pᷣcipit᷑. Neq; em ad młtitudinis exẽpla decet</line>
        <line lrx="2304" lry="3630" ulx="584" uly="3515">reſpicere:q nullã haꝝ diſciplinã ſequẽs nulluʒ</line>
        <line lrx="2302" lry="3710" ulx="592" uly="3609">viuẽdi tenẽs oꝛdinẽ:nõ tã rõne ducit᷑:qᷓ; qdaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3908" type="textblock" ulx="589" uly="3703">
        <line lrx="2330" lry="3823" ulx="589" uly="3703">impetu fert᷑. Mec imitandi nob illi ſunt: q ſub</line>
        <line lrx="2338" lry="3908" ulx="591" uly="3804">xpᷣiano noie gẽtilẽ vitã agunt.Et aliud ꝓfeſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="4296" type="textblock" ulx="583" uly="3902">
        <line lrx="2302" lry="4004" ulx="586" uly="3902">one:aliud ↄuᷣſatõne teſtant᷑:atq; vt aplus ait:</line>
        <line lrx="2308" lry="4102" ulx="588" uly="3997">deũ ↄfitẽtur ſe noſſe:factis aũt negãt. Int᷑ xpᷣi</line>
        <line lrx="2300" lry="4196" ulx="583" uly="4093">anũ ⁊ gẽtilẽ nõ fides tm dʒ:ſᷣ etiã vita diſting⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="4296" ulx="583" uly="4190">uere:⁊ diũſam religionẽ ꝑ diũſa oꝑa monſtra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="4391" type="textblock" ulx="585" uly="4288">
        <line lrx="2364" lry="4391" ulx="585" uly="4288">re. Nolite ait apłs iugũ ducere cũ infidelibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="4491" type="textblock" ulx="580" uly="4382">
        <line lrx="2304" lry="4491" ulx="580" uly="4382">Que em̃ ꝑticipatio iuſticie cũ iniqͥtate: Aut q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="4582" type="textblock" ulx="555" uly="4480">
        <line lrx="2302" lry="4582" ulx="555" uly="4480">ſocietas luc ad tenebꝛas: Que aũt ↄuẽtio xpᷣi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="4685" type="textblock" ulx="579" uly="4578">
        <line lrx="2303" lry="4685" ulx="579" uly="4578">ad Belial:Aut q ꝑs fideli cũ infideli: Qui aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="4781" type="textblock" ulx="554" uly="4669">
        <line lrx="2302" lry="4781" ulx="554" uly="4669">ↄſenſus tẽplo dei cũ ydolis: Sic g̊ int᷑ nos ⁊il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="4879" type="textblock" ulx="575" uly="4777">
        <line lrx="2305" lry="4879" ulx="575" uly="4777">los maxia ſeꝑatio:diſtinguat᷑ certo diſcrimine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="4975" type="textblock" ulx="575" uly="4875">
        <line lrx="2348" lry="4975" ulx="575" uly="4875">erroꝛ ⁊ vitas. Illi terrẽa ſapiãt:qui celeſtia ꝑp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="5267" type="textblock" ulx="573" uly="4970">
        <line lrx="2301" lry="5087" ulx="573" uly="4970">miſſa non hñt. Illi bꝛeui huic ſe vue totos im⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="5183" ulx="577" uly="5065">plicẽt:qui er᷑na neſciunt. Illi peccare nõ metu</line>
        <line lrx="2304" lry="5267" ulx="575" uly="5163">ant:qui pctõꝝ impunitatẽ putant.Illi ſeruiãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="5460" type="textblock" ulx="573" uly="5259">
        <line lrx="2352" lry="5378" ulx="573" uly="5259">vitijs:qui nõ ſperãt futura pᷣmia vtutũ.Nos</line>
        <line lrx="2304" lry="5460" ulx="575" uly="5357">vo qui puriſſima ↄfitemur ſide:omnẽ hominẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="5848" type="textblock" ulx="570" uly="5455">
        <line lrx="2301" lry="5557" ulx="572" uly="5455">manifeſtandum eẽ añ tribunal R.p̃i: vt recipi⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="5657" ulx="570" uly="5552">at vnuſquiſq; ꝓpꝛia coꝛpis ſui ꝓut geſſit:ſiue</line>
        <line lrx="2301" lry="5753" ulx="571" uly="5650">bonum:ſiue malum: ꝓcul eẽ debemus a vitijs</line>
        <line lrx="2301" lry="5848" ulx="573" uly="5744">dicẽte apoſtolo.Qui em ſunt Rp̃i:carnẽ ſuam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="5948" type="textblock" ulx="572" uly="5846">
        <line lrx="2354" lry="5948" ulx="572" uly="5846">crucifixerunt cum vitijs ⁊ ↄcupiſcẽtijs:nec tur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="6144" type="textblock" ulx="569" uly="5940">
        <line lrx="2304" lry="6060" ulx="569" uly="5940">bam ſequantur errantem quiſe viritatis diſci</line>
        <line lrx="2300" lry="6144" ulx="573" uly="6040">pulos ↄfitẽtur.Suas certe conũſatiõis vias:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="6237" type="textblock" ulx="577" uly="6133">
        <line lrx="2329" lry="6237" ulx="577" uly="6133">7 diſtincta in diüſum itinera viuẽdi Saluatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="6336" type="textblock" ulx="571" uly="6231">
        <line lrx="2298" lry="6336" ulx="571" uly="6231">in euangelio oñdit:qᷓ; inquit ſpacioſa via:que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="6434" type="textblock" ulx="510" uly="6329">
        <line lrx="2346" lry="6434" ulx="510" uly="6329">ducit ad moꝛtẽ: ⁊ multi ſunt qui intrant ꝑ eam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="2742" type="textblock" ulx="1207" uly="2642">
        <line lrx="2379" lry="2742" ulx="1207" uly="2642">ne in eo qð nulli noceat quidẽZz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="1194" type="textblock" ulx="2481" uly="983">
        <line lrx="4196" lry="1111" ulx="2486" uly="983">Et rurſum:q; arcta via ⁊ anguſta ẽ᷑:q dueit ad</line>
        <line lrx="4194" lry="1194" ulx="2481" uly="1088">vitam:⁊ pauci ſunt:qui inueniunt eam. Vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="1392" type="textblock" ulx="2416" uly="1180">
        <line lrx="4193" lry="1304" ulx="2449" uly="1180">quãta int has vias ſeꝑatio ſit: q;tumq; diſcri⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="1392" ulx="2416" uly="1286">mẽ. Illa ad moꝛtẽ:hec tẽdit ad vitam. Illa ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="1498" type="textblock" ulx="2473" uly="1376">
        <line lrx="4190" lry="1498" ulx="2473" uly="1376">lebꝛatur ⁊ teritur a multis: hec vix inuenitur a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="1584" type="textblock" ulx="2470" uly="1476">
        <line lrx="4224" lry="1584" ulx="2470" uly="1476">paucis. Illa em vitijs ꝑ ↄſuetudinẽ quaſi de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="2276" type="textblock" ulx="2464" uly="1570">
        <line lrx="4199" lry="1676" ulx="2471" uly="1570">cliuioꝛ ac mollioꝛ: ⁊ velut quiouſdam amena</line>
        <line lrx="4188" lry="1774" ulx="2471" uly="1669">floꝛibus voluptatum: facile ad ſe rapit ↄmean</line>
        <line lrx="4186" lry="1882" ulx="2470" uly="1764">tium multitudiuẽ. Hec vo inſueto calle virtu⸗</line>
        <line lrx="4185" lry="1978" ulx="2467" uly="1862">tum triſtioꝛ atq; hoꝛridioꝛ:ab his tm eligit᷑: qͥ</line>
        <line lrx="4182" lry="2067" ulx="2467" uly="1959">bus nõ tam delectatio itineris coꝛdis ẽ: qᷓ; vti⸗</line>
        <line lrx="4179" lry="2168" ulx="2466" uly="2054">litas manſionis.Aſꝑaʒ em nob ⁊ inſuauẽ vtu</line>
        <line lrx="4183" lry="2276" ulx="2464" uly="2155">tũ vio nimig efficit ↄſuerudo vitioꝝ:q ſi in ꝑtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="2366" type="textblock" ulx="2442" uly="2245">
        <line lrx="4223" lry="2366" ulx="2442" uly="2245">alterã tranſferat᷑:inuenies ſicut ſcptura diẽ ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="3034" type="textblock" ulx="2452" uly="2349">
        <line lrx="4184" lry="2455" ulx="2452" uly="2349">mitam iuſticie leuẽ. Ponamus g iam rõnẽ vi⸗</line>
        <line lrx="4179" lry="2550" ulx="2461" uly="2446">tent̃e:⁊ ꝑ quã potiſſimum gradiamur via con</line>
        <line lrx="4192" lry="2646" ulx="2459" uly="2539">ſciẽtia teſte diſcamus.Oẽ em qð agimus:ome</line>
        <line lrx="4191" lry="2753" ulx="2460" uly="2641">quod loqmur:aut de lata: aut ð anguſta via c.</line>
        <line lrx="4179" lry="2841" ulx="2458" uly="2736">Si cũ paucis anguſtũ iter: ⁊ ſubtilẽ q;dam ſe⸗</line>
        <line lrx="4181" lry="2936" ulx="2456" uly="2834">mitã inuenimus:ad vitã tẽdimus. Si vo mul</line>
        <line lrx="4189" lry="3034" ulx="2456" uly="2924">toꝝ comitamur viam: m dñi ſniam imus ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="3517" type="textblock" ulx="2451" uly="3023">
        <line lrx="4197" lry="3142" ulx="2454" uly="3023">moꝛtem. Si  odio atq; inuidia poſſidemur ſi⸗</line>
        <line lrx="4252" lry="3239" ulx="2458" uly="3125">cupiditati ⁊ auaritie credimus: ſi pñtia cõmo⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="3423" ulx="2451" uly="3315">mus. Habemus em ad hoc comitẽ multitudi⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="3517" ulx="2452" uly="3411">ne: a late ſimiliũ ſtivpamur agmibus. Si iracun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="3614" type="textblock" ulx="2454" uly="3509">
        <line lrx="4174" lry="3614" ulx="2454" uly="3509">diam libidinẽq; implere volumus:ſi iniuriam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="3711" type="textblock" ulx="2451" uly="3599">
        <line lrx="4232" lry="3711" ulx="2451" uly="3599">vẽdicare:ſi maledicẽti maledicimus:⁊ aduſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="4388" type="textblock" ulx="2451" uly="3704">
        <line lrx="4173" lry="3816" ulx="2453" uly="3704">inimicũ inimico aio ſumus: eq cũ pluribus fe⸗</line>
        <line lrx="4171" lry="3906" ulx="2452" uly="3789">rimur. Si vel adulamur ipᷣi vel adulãtẽ libent᷑</line>
        <line lrx="4173" lry="4003" ulx="2452" uly="3890">audimur. Si vo graʒ impẽdimus:a magis of</line>
        <line lrx="4173" lry="4179" ulx="2453" uly="3994">fendere animos hoim imem / ꝛi nõ ex animo</line>
        <line lrx="4160" lry="4204" ulx="2454" uly="4092">loqͥ:de multoꝝ itẽ via ſumus.⸗</line>
        <line lrx="4170" lry="4300" ulx="2452" uly="4188">ſocij:qð exnei vitatis.At ecõtrario ſi ab omni</line>
        <line lrx="4172" lry="4388" ulx="2451" uly="4284">bus vitis ſumus ẽnei:ſi puꝝ ac libeꝝ animũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="4482" type="textblock" ulx="2433" uly="4379">
        <line lrx="4173" lry="4482" ulx="2433" uly="4379">pñtamus: ⁊ omni cupiditate calcata ſolis ſtu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="4975" type="textblock" ulx="2444" uly="4475">
        <line lrx="4171" lry="4581" ulx="2449" uly="4475">demus diuites eſſe vtutibus:ꝑ anguſtam viã</line>
        <line lrx="4170" lry="4681" ulx="2447" uly="4571">nitimur. Cõuerſatio em iſta paucoꝝ eſt. Eſtq;</line>
        <line lrx="4167" lry="4783" ulx="2445" uly="4675">ꝑrarũ atq; difficile:idoneos huius itineris co⸗</line>
        <line lrx="4168" lry="4883" ulx="2444" uly="4768">mites reꝑpire.Qui etiã multi hac ireſe ſimulãt:</line>
        <line lrx="4169" lry="4975" ulx="2446" uly="4862">⁊ p diuſa erroꝝ diuerticula ad viã multitudis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="5072" type="textblock" ulx="2444" uly="4957">
        <line lrx="4237" lry="5072" ulx="2444" uly="4957">reuertunt᷑. IJdeoq; timẽdũ ẽ:neq̊s duces recti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="5263" type="textblock" ulx="2437" uly="5062">
        <line lrx="4172" lry="5181" ulx="2442" uly="5062">huiꝰitineris hr̃e nos credimꝰ:eos comites ha⸗</line>
        <line lrx="4163" lry="5263" ulx="2437" uly="5156">beamꝰerroꝛis.Si igit᷑ inueniunt᷑ exẽpla q nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="5362" type="textblock" ulx="2441" uly="5253">
        <line lrx="4221" lry="5362" ulx="2441" uly="5253">ꝑ hãc viã ducãt ad vitã: ⁊ rectũ euãgelij trami</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="5461" type="textblock" ulx="2441" uly="5345">
        <line lrx="4160" lry="5461" ulx="2441" uly="5345">tẽ teneãt:ſequẽda ſunt. Sin vo ea:vl deficiũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="5563" type="textblock" ulx="2443" uly="5441">
        <line lrx="4193" lry="5563" ulx="2443" uly="5441">vl deficere putant᷑:apłoꝝ foꝛma vniũſis ꝓpo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="6492" type="textblock" ulx="2442" uly="5533">
        <line lrx="4164" lry="5653" ulx="2442" uly="5533">ſitaẽ. Clamat vas electõis Raulꝰnoſq; ſi ad</line>
        <line lrx="4182" lry="5827" ulx="2442" uly="5640">aguſtü h nca ꝛes mei eſto</line>
        <line lrx="4181" lry="5847" ulx="2442" uly="5736">te:ſiẽ ⁊ ego XRpCᷣi. Certe qð ẽ ãpliꝰ oibus:pᷣius</line>
        <line lrx="4154" lry="5941" ulx="2444" uly="5821">dñi relucet exẽplũ qͥ in euãgelio ait. Nenite ad</line>
        <line lrx="4156" lry="6046" ulx="2443" uly="5921">me oẽs:qͥ laboꝛatis:⁊ onerati eſtis: ⁊ ego reqͥe</line>
        <line lrx="4162" lry="6136" ulx="2446" uly="6022">ſcere faciã vos. Tollite iugũ meũ ſuꝑ vos ⁊ di</line>
        <line lrx="4160" lry="6233" ulx="2445" uly="6116">ſcite a me:qꝛ mitis ſum: ⁊ humil coꝛde.Si ꝑi⸗</line>
        <line lrx="4161" lry="6341" ulx="2445" uly="6205">culoſum ẽ imitari illos:ð qͥbꝰdubitas an imnã</line>
        <line lrx="4162" lry="6492" ulx="2445" uly="6318">di ſint: hüc certe imitari tutiſſi imd e:ate gi ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="4181" type="textblock" ulx="3669" uly="4090">
        <line lrx="4242" lry="4181" ulx="3669" uly="4090">ot noſtri ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="5751" type="textblock" ulx="2986" uly="5628">
        <line lrx="4209" lry="5751" ulx="2986" uly="5628">uocãs:dic᷑. Imitatoꝛes mei eſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="5134" lry="185" type="textblock" ulx="5029" uly="174">
        <line lrx="5134" lry="185" ulx="5029" uly="174">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5519" lry="921" type="textblock" ulx="1554" uly="632">
        <line lrx="5519" lry="921" ulx="1554" uly="632">PFars II Ga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6500" type="textblock" ulx="1209" uly="931">
        <line lrx="5518" lry="1141" ulx="1327" uly="931">ſtigia ſeqͥ:q̊ͥ dixit. Ego ſum via:veritas ⁊ vita ↄſciam ſecreto animi iudicio:aut abſoluit: aut nini he</line>
        <line lrx="5515" lry="1252" ulx="1285" uly="1103">Huũqᷓ; em errat:qui ſequit᷑ vitatẽ. Vñ ⁊ aptls daãnat.Ad oẽʒ igit᷑ actũ:ad oẽ vbũ:ad omnem zlnguade</line>
        <line lrx="5519" lry="1331" ulx="1326" uly="1194">Joãnes ait:q dicit in ſe xpᷣo manere:dʒ ſicutil etiã cogitatũ hec ſnia retractet᷑:q̃ tibi qſi ſpecu nemnopg</line>
        <line lrx="5519" lry="1435" ulx="1330" uly="1277">le abulabat: ⁊ ipᷣe ãbulare.Et btũs Petrꝰ ait. lũ qͥddã ꝑatũ: ⁊ ad manũ ſꝑ poſitũ qlitatẽ tue de ptüſa⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1529" ulx="1330" uly="1387">Fps ꝓ vobᷣ paſſus ẽ᷑: vobᷣ relinquẽs exemplũ voluũtatis oñdat:ac etiã vłð iniuſto oꝑe redar idenmhe</line>
        <line lrx="5512" lry="1634" ulx="1332" uly="1472">vt ſeqmi veſtigia eiꝰqͥ pctm nõ fecit.nec ẽ inuẽ guat:vel de iuſto letiſicet. Quotieſcũq; em ta⸗ ſtaine</line>
        <line lrx="5519" lry="1719" ulx="1331" uly="1568">ius dolus in oꝛe eiꝰ. Qui cũ malediceret᷑: non  ſẽ in alteꝝ habueris animũ:qualẽ in te ab alte⸗ 4 darah</line>
        <line lrx="5519" lry="1821" ulx="1333" uly="1666">maledicebat: cũ pateret᷑ nõ ↄminabat᷑. Trade ro ſeruari cupis:eqͥtatis viã tenes. Quotiens gevdet</line>
        <line lrx="5506" lry="1924" ulx="1300" uly="1765">bat at iudicãti ſe iniuſte.Qui pct nr̃a ipe per xvo talis erga altexꝝ fueris:q̃lẽ in te vis neminẽ hriſie</line>
        <line lrx="5519" lry="2014" ulx="1209" uly="1880">tulit in coꝛpe ſuo ſuꝑ lignũ: vt pctis moꝛtui:iu iter iuſticie dereliqͥſti. En totũ illud diuine legl bent⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2110" ulx="1211" uly="1958">ſticie viuamus. Ceſſat ois excuſatio erroum. arduũ totũq; difficile. En ob quã cãs dura im⸗ 4 blidi</line>
        <line lrx="5511" lry="2207" ulx="1244" uly="2055">Aluferant᷑ peccãdi feda ad ſolatia:nihil oino a peria dño reclamamus: ⁊ dicimus nos vłl diffi pi</line>
        <line lrx="5519" lry="2305" ulx="1295" uly="2155">gimꝰ:qͥ nos ꝑ młtitudis exẽpla defendimus ? cultate:vł impoſſibilitate mãdatoꝝ pᷣmi. Nec hel ſbi</line>
        <line lrx="5514" lry="2409" ulx="1294" uly="2249">ad ↄ ſolatõeʒ nr̃aʒ aliena ſpe nũerãtes vitia. de ſufficit ꝙ iuſſa nõ facimus:niſi etis iubẽtẽ iniu⸗ nnin</line>
        <line lrx="5466" lry="2509" ulx="1335" uly="2346">eſſe nob dicimus:qͥs debeamus ſeqͥ. Ad illius ſtũ ꝓnũciemus: dũ ipᷣm eqͥtat auctoꝛẽ:nõ mõ nu 4</line>
        <line lrx="5370" lry="2587" ulx="1336" uly="2452">exemplũ mittimur: quẽ oẽs fatemur imitandũ dura ⁊ ardua: ſᷣ etiã impoſiibilia pᷣcepiſſe ↄq̃ri m</line>
        <line lrx="5519" lry="2701" ulx="1318" uly="2530">Atq; ideo pᷣcipua tibi cura ſit:legem noſſe diu mur. Oia inqᷣt qcũq; vultis vyt faciãt vob ho⸗ bhni</line>
        <line lrx="5516" lry="2796" ulx="1335" uly="2631">nã :ꝑ quã poſſis q̃ſi pnñ̃tia cernere exempla ſan mines:hec ⁊ vos facite illis.Cõiũgi vult inter on⸗ſeln</line>
        <line lrx="5519" lry="2900" ulx="1326" uly="2724">ctoꝝ:qd facienduũ ſit: qͥd ve vitandũ:illius ↄſti⸗ nos atq; ↄnecti ꝑ mutua bñficia charitatẽ.om⸗ kaunl e</line>
        <line lrx="5505" lry="2999" ulx="1333" uly="2828">lio diſce. NNaximũ em̃ ad iuſticiã auxilium ẽ: neſq; hoiĩes vicario int᷑ ſe amoꝛe copulari vt id minun</line>
        <line lrx="5510" lry="3101" ulx="1290" uly="2917">implere diuinis eloquijs aim: ⁊ qd ope exequi vnoqq p̃ſtte alteri: qd ſibi ab oibus p̃ſtari ve i in</line>
        <line lrx="5519" lry="3193" ulx="1263" uly="3036">cupias: ſꝑ coꝛde meditari. Rudi adpue pło: ? lit: tota iuſticia: ⁊ pceptũ h̊ dei cõis ſit vtilitas ien</line>
        <line lrx="5519" lry="3271" ulx="1319" uly="3120">hoibus ad obedientiã inſuetis ꝑ oylenim hoim. Et o mirã clemẽetiã dñi:o ineffabilez dei h;mah</line>
        <line lrx="5519" lry="3363" ulx="1321" uly="3227">perar᷑ a dño:vt in ſignũ mẽoꝛie q̃ pcepta dñi re benignitatẽ:pᷣmiũ nob pollicet᷑:ſi nos inuicem icſ</line>
        <line lrx="5511" lry="3466" ulx="1340" uly="3310">coꝛdent᷑: ꝑ ſingulas veſtimentoꝝ fimbeias ha⸗ diligamus.i.ſi nob ea pᷣſtemꝰinuicẽ:qʒꝝ viciſſiʒ l</line>
        <line lrx="5518" lry="3564" ulx="1264" uly="3424">bedãt cũ cocco hiacynthini coloꝛs inſignia. At indigemꝰ. Et nos ſuꝑbiſſimo ſil inãto aio eiꝰ Dtablil</line>
        <line lrx="5519" lry="3661" ulx="1276" uly="3526">etlã caſu huc:illucq; reſpiciẽtibus oculis man- renitimur volũtati:cuiꝰ etiã impiũ bñficiũ eſt. Moplib</line>
        <line lrx="5519" lry="3757" ulx="1273" uly="3606">datox celeſtiũ mẽoꝛia naſcat᷑. Se qͥbꝰ fimbꝛjs  Nulli vnqᷓ; oio detrahas:nec alioꝝ vituꝑatõe Ntofnſe</line>
        <line lrx="5519" lry="3856" ulx="1276" uly="3701">phariſei redarguunt᷑ a dno: ꝙ eas ꝑpuerſo vſu: telaudabilẽ videri veł. magiſq; vitã tuã oꝛdia luirrln</line>
        <line lrx="5519" lry="3955" ulx="1340" uly="3806">nõ ad zmonitõeʒ pᷣceptoꝝ dei: ſ ad oñſionem re diſce: qᷓ; alienã carpe. Ac ſꝑ ſcoture memoꝛ dabſee⸗</line>
        <line lrx="5516" lry="4048" ulx="1342" uly="3903">ſui habere ceꝑant:vt.ſ.q̃ſ de maioꝛis obſerua eſto dicẽtis:noli diligere detrahere:ne eradice Hhalin</line>
        <line lrx="5519" lry="4150" ulx="1298" uly="4002">tionis diligentia ſancti a pło iudicarent᷑. Cibi ris. Pauci admodũ ſunt:qͥ huic vitio renũciẽt ſirtnoni</line>
        <line lrx="5515" lry="4286" ulx="1349" uly="4095">vo ſeruãti:nõ iam lr̃e pᷣcepta:ſᷣ ſpũs:diuinoꝝ raroq; inuenies:qͥ ita vitã ſuã irrepᷣhẽſibilẽ ex tece</line>
        <line lrx="5519" lry="4341" ulx="1320" uly="4194">mãdatoꝝ mcoꝛia ſpaliter excolẽda ſit. Cui nõ hibere velint:vt hi nõ libẽter repᷣhẽdãt alienã haiſpen</line>
        <line lrx="5512" lry="4443" ulx="1340" uly="4294">13 frequeter recoꝛdãda ſunt pᷣcepta dñi:qᷓ; ſem Tãtaq; huius mali libido mẽtes hoĩm inuaſit eaketpaue</line>
        <line lrx="5519" lry="4533" ulx="1302" uly="4398"> recogitãda.Sint ergo diuine ſepᷣture ſꝑ ima vt etiã qͥ ꝓcul ab alijs vitijs receſſerũt:in iſtud Ulrqh roll</line>
        <line lrx="5516" lry="4632" ulx="1325" uly="4490">nibus tuis: ⁊ iugit᷑ mete voluant᷑. Nec ſuffice. tñ q̃ſi in extremũ dyaboli laqueũ incidant.Tu dchppu⸗</line>
        <line lrx="5518" lry="4756" ulx="1299" uly="4586">re tibi putes madata dei mẽoꝛia tenere: ⁊ opi- vo hoc malũ ita effuge: vt nõ mõ ip̃a nõ detra hlnſhee</line>
        <line lrx="5519" lry="4829" ulx="1312" uly="4682">bus obliuiſci. ſ ideo illa cognoſcere: vt facis has: ſ ne alij qͥdẽ detrahẽti aliqñ credas. Nec hituczf</line>
        <line lrx="5514" lry="4965" ulx="1301" uly="4781">dcad faciẽdũ didiceris. Nò em auditoꝛes leg obtrectatoꝛibus auctoꝛitatẽ ð ↄſenſu tuo tribu hatupocer</line>
        <line lrx="5519" lry="5066" ulx="1307" uly="4879">u õ factoꝛes legis iuſtiſicabũ as:ne eoꝝx vitiũ nutrias annuẽdo.HNoli inquit hudſpiſr</line>
        <line lrx="5519" lry="5163" ulx="1310" uly="4986">erte⸗ eta qdẽ ⁊ immẽſus diuine legis cĩpus ſcptura ↄſentaneus eſſe cũ derogãtibus aduer u Ant b</line>
        <line lrx="5513" lry="5259" ulx="1315" uly="5079">ertech : diuerſis teſtimonijs veritatis: velut ſus ꝓximũñ tuũ:⁊ nõ accipies ꝑ illos pctm̃.Et hltnoregos:</line>
        <line lrx="5519" lry="5360" ulx="1506" uly="5181">tibus gbuſ floꝛibus vnãs mira oblecta alibi. Sepi aures tuas ſpinis: ⁊ noli audire lin uhüichnnl</line>
        <line lrx="5510" lry="5457" ulx="1313" uly="5285">oiaſt 65 anunun paſcit:ac refouet.Que guã neqᷓ;. Añ ⁊ btũs Bauid diuerſas innocen nllldai</line>
        <line lrx="5515" lry="5563" ulx="1316" uly="5374">erts AS Ricis bfſede Non ingẽs ad tie ſpẽs iuſticieq denuncians:de hac q; vᷣtute idere 0</line>
        <line lrx="5519" lry="5646" ulx="1342" uly="5478">ſuml uſticia bnjficiũ ẽ. Sʒ q̃ſi ad ↄpẽdio⸗ non tacuit:dicendo: ⁊ obpꝛobꝛium nõ accepit WN</line>
        <line lrx="5518" lry="5705" ulx="1328" uly="5571">ſum locum: quoddã ↄmonitoꝛiũ illa tibꝛ euan⸗ aduũſus pxios ſuos.ꝛopt᷑ qð ipe nõ ſolũ ad⸗ meledſgo⸗s</line>
        <line lrx="5519" lry="5793" ulx="1341" uly="5661">gelij eligenda ſententia ẽ: ⁊ ſupꝑſcribenda coꝛdi uerſat᷑: etiã ꝑſequit᷑ detraheniẽ. Ait em. BDe⸗ itchintanin</line>
        <line lrx="5519" lry="5898" ulx="1337" uly="5761">tuo:qᷓad totius iuſticie bꝛeuiarium dñi oꝛe p- trahentẽ ſecreto ꝓxio ſuo:hũc ꝑſeq̃bar. Eſt ſa kenſtt hittis</line>
        <line lrx="5503" lry="5992" ulx="1347" uly="5852">fert. Oia q̃cũq; vultis:vt faciãt vob homies: ne tale h̊ vitiũ:qð vł in pᷣmis extigui debeat:⁊ tes. Dequo</line>
        <line lrx="5517" lry="6098" ulx="1347" uly="5949">hec * vos facite illis. Cuius p̃cepti vires exb⸗ ab eis qͥ ſe ſancte inſtruere volũt: ꝓꝛſus exclu⸗ rdieoob⸗</line>
        <line lrx="5513" lry="6235" ulx="1344" uly="6058">Phännihjt, dicit. HMec em lex ⁊ ꝓphe. Infini⸗ di. Mihil em tã inq̃etat aim:nihil ẽ qð ita mobi tſermoyf</line>
        <line lrx="5519" lry="6315" ulx="1421" uly="6156">en dq lunt ſpes:pteſq; iuſticie qs nõ mõ ſtio lẽmentẽ acleuẽ faciat: qᷓ facile totũ credere: ⁊ ſugenmnal</line>
        <line lrx="5519" lry="6419" ulx="1309" uly="6241">eal cogitorbe ciig caꝑe difficilimũ ẽ. Quas obtrectatoꝝ vba temerario aſſenſu mẽtis ſeqͥ. ſiisaplaci</line>
        <line lrx="5519" lry="6500" ulx="1438" uly="6337">bes Ma ac bꝛeui ſnia ↄpᷣhẽdit:⁊ latẽtemn hoim hinc em̃ crebꝛe diſſenſiones: hinc odia iniuſta ſnhhocann⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="6696" type="textblock" ulx="1457" uly="6487">
        <line lrx="3927" lry="6566" ulx="1611" uly="6487">— „ . ₰ — F</line>
        <line lrx="4428" lry="6696" ulx="1457" uly="6521">7. Nn. . 2 .αι½ g ire- VIr 2 „W. 4.1 E“ L1 X</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="1440" type="textblock" ulx="0" uly="930">
        <line lrx="150" lry="1046" ulx="0" uly="930">nibſct</line>
        <line lrx="149" lry="1142" ulx="0" uly="1029">dünglen</line>
        <line lrx="138" lry="1250" ulx="0" uly="1138">imif</line>
        <line lrx="176" lry="1339" ulx="0" uly="1226">ſtiäſen</line>
        <line lrx="188" lry="1440" ulx="0" uly="1329">uſtooenc</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1050" type="textblock" ulx="165" uly="988">
        <line lrx="181" lry="1050" ulx="165" uly="988">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1333" type="textblock" ulx="141" uly="1079">
        <line lrx="174" lry="1333" ulx="141" uly="1079"> eee</line>
        <line lrx="198" lry="1251" ulx="164" uly="1088">☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1348" type="textblock" ulx="154" uly="1279">
        <line lrx="165" lry="1336" ulx="154" uly="1279">=</line>
        <line lrx="201" lry="1348" ulx="190" uly="1290">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1446" type="textblock" ulx="112" uly="1366">
        <line lrx="130" lry="1446" ulx="112" uly="1366">——</line>
        <line lrx="194" lry="1443" ulx="183" uly="1384">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="4798" type="textblock" ulx="0" uly="1529">
        <line lrx="207" lry="1641" ulx="0" uly="1529">mliintehbte</line>
        <line lrx="208" lry="1743" ulx="0" uly="1635">nes Qgtg</line>
        <line lrx="209" lry="1843" ulx="8" uly="1746">inleysfen</line>
        <line lrx="209" lry="1956" ulx="0" uly="1831">Uucdure</line>
        <line lrx="209" lry="2039" ulx="0" uly="1948">aczdni⸗</line>
        <line lrx="210" lry="2140" ulx="0" uly="2050">musrogtif</line>
        <line lrx="164" lry="2239" ulx="0" uly="2127">nopin</line>
        <line lrx="218" lry="2453" ulx="0" uly="2335">Maucdini</line>
        <line lrx="219" lry="2547" ulx="0" uly="2434">bliregſf</line>
        <line lrx="220" lry="2711" ulx="0" uly="2533">nid</line>
        <line lrx="220" lry="2746" ulx="0" uly="2645">Töügnlnr</line>
        <line lrx="221" lry="2828" ulx="0" uly="2729">uchmntnin</line>
        <line lrx="222" lry="2938" ulx="0" uly="2845">noraplunte</line>
        <line lrx="226" lry="3042" ulx="0" uly="2941">icdoheini</line>
        <line lrx="225" lry="3136" ulx="9" uly="3042">deicieſenle</line>
        <line lrx="226" lry="3238" ulx="0" uly="3138">loinipe</line>
        <line lrx="225" lry="3351" ulx="0" uly="3241">iceifnefuin</line>
        <line lrx="226" lry="3441" ulx="0" uly="3339">Winniiei</line>
        <line lrx="226" lry="3557" ulx="0" uly="3443">voflinine</line>
        <line lrx="230" lry="3656" ulx="0" uly="3539">inpütißit⸗</line>
        <line lrx="232" lry="3745" ulx="0" uly="3649">iloz nhie</line>
        <line lrx="231" lry="3850" ulx="1" uly="3739">agminiotn</line>
        <line lrx="232" lry="3952" ulx="0" uly="3844">Chſchenen</line>
        <line lrx="232" lry="4055" ulx="0" uly="3936">mihernrttit</line>
        <line lrx="231" lry="4151" ulx="1" uly="4049">huicyiiooin</line>
        <line lrx="232" lry="4249" ulx="0" uly="4136">iinehitli</line>
        <line lrx="233" lry="4349" ulx="0" uly="4238">rropbiditt</line>
        <line lrx="236" lry="4434" ulx="0" uly="4327">ts hinnti</line>
        <line lrx="238" lry="4536" ulx="0" uly="4422">eſnirnnitl</line>
        <line lrx="239" lry="4701" ulx="0" uly="4518">dintend</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2239" type="textblock" ulx="165" uly="2150">
        <line lrx="212" lry="2239" ulx="165" uly="2150">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="2368" type="textblock" ulx="160" uly="2269">
        <line lrx="180" lry="2328" ulx="160" uly="2269">E</line>
        <line lrx="192" lry="2332" ulx="179" uly="2273">E5</line>
        <line lrx="217" lry="2368" ulx="190" uly="2276">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2425" type="textblock" ulx="162" uly="2368">
        <line lrx="175" lry="2425" ulx="162" uly="2368">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="5042" type="textblock" ulx="0" uly="4644">
        <line lrx="232" lry="4745" ulx="0" uly="4644">n Hanod⸗</line>
        <line lrx="229" lry="4852" ulx="0" uly="4740">leßgecns</line>
        <line lrx="235" lry="4952" ulx="4" uly="4829">3yenſunort</line>
        <line lrx="234" lry="5042" ulx="0" uly="4936">gido Nolne</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="5158" type="textblock" ulx="0" uly="5023">
        <line lrx="228" lry="5158" ulx="0" uly="5023">gogittun</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="5452" type="textblock" ulx="0" uly="5113">
        <line lrx="224" lry="5270" ulx="0" uly="5113">plloeil</line>
        <line lrx="225" lry="5452" ulx="0" uly="5332">Dileit nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="5605" type="textblock" ulx="546" uly="5516">
        <line lrx="1968" lry="5605" ulx="546" uly="5516">maledicto:ſᷣ ecõtrario bñdicẽtes/i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1271" type="textblock" ulx="528" uly="938">
        <line lrx="2364" lry="1080" ulx="528" uly="938">naſcunt᷑ hocẽ qð ſepe de amicis etiã ininicos</line>
        <line lrx="2303" lry="1177" ulx="594" uly="1058">facit.dũ ↄcoꝛdes qͥdẽ:ſᷣ credulas aias:malilo⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="1271" ulx="591" uly="1154">qͥ lingua diſſociat. Ac ↄ magna q̃es ai:magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1358" type="textblock" ulx="589" uly="1257">
        <line lrx="2285" lry="1358" ulx="589" uly="1257">q; ẽ moꝝ quitas nõ temere ð qͥqᷓ; ſiniſtri qͥd au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1459" type="textblock" ulx="586" uly="1356">
        <line lrx="2297" lry="1459" ulx="586" uly="1356">dire. btũſq; ẽ:qͥ ita ſe ↄ⁊ ̊ vitiũ armauit:vt apð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1545" type="textblock" ulx="586" uly="1448">
        <line lrx="2282" lry="1545" ulx="586" uly="1448">eũ detrahere nõ audeat.Qðõ ſi h in nobᷣ eẽt di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1647" type="textblock" ulx="586" uly="1544">
        <line lrx="2314" lry="1647" ulx="586" uly="1544">ligẽtia:ne paſſim obtrectatoꝛibꝰ crederemꝰ: iã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1841" type="textblock" ulx="585" uly="1643">
        <line lrx="2292" lry="1766" ulx="585" uly="1643">oẽs detrahere timerẽt:necnõ tã alios qᷓ; ſeipoſ</line>
        <line lrx="2292" lry="1841" ulx="592" uly="1742">viles detrahẽdo facerẽt. Sʒ h̊ ideo malũ cele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1940" type="textblock" ulx="594" uly="1837">
        <line lrx="2346" lry="1940" ulx="594" uly="1837">bꝛe ẽ:iccirco ĩ młil feruet h̊ vitiũ:qꝛ pene ab oi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2132" type="textblock" ulx="579" uly="1932">
        <line lrx="2286" lry="2049" ulx="588" uly="1932">bus libent᷑ audit.Adulatoꝝ q; aſſentatões:⁊</line>
        <line lrx="2285" lry="2132" ulx="579" uly="2034">noxia blãdimẽta fallacie:velut q̃ſdã peſtes aie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2325" type="textblock" ulx="576" uly="2126">
        <line lrx="2306" lry="2246" ulx="580" uly="2126">fuge.Nihil ẽ:qð tã facile coꝛrumpat mẽtes ho</line>
        <line lrx="2305" lry="2325" ulx="576" uly="2227">minũ:nihil ẽ qð tã dulci ⁊ molli vulnere aim fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2423" type="textblock" ulx="574" uly="2320">
        <line lrx="2280" lry="2423" ulx="574" uly="2320">riat. Uñ ⁊ qͥdã ſapiẽs ait. Aerba adulatoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2516" type="textblock" ulx="535" uly="2419">
        <line lrx="2287" lry="2516" ulx="535" uly="2419">mollia: feriũt ãt interioꝛa vẽtris.⁊ dñs loquit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2714" type="textblock" ulx="574" uly="2516">
        <line lrx="2283" lry="2620" ulx="574" uly="2516"> ꝓphazʒ. NPple meꝰ qͥ btiſicant vos:ſeducunt</line>
        <line lrx="2281" lry="2714" ulx="574" uly="2613">vos:⁊ ſemitas pedũ vroꝝ ꝑturbãaãt. In multis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2814" type="textblock" ulx="573" uly="2708">
        <line lrx="2360" lry="2814" ulx="573" uly="2708">iſto maxie tꝑe regnat h̊ vitiũ.qðq; ẽ guiſſimuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="4065" type="textblock" ulx="568" uly="2807">
        <line lrx="2281" lry="2891" ulx="575" uly="2807">humilitatis ac beniuolẽtie loco ducit᷑: ⁊ ita fit:</line>
        <line lrx="2281" lry="3008" ulx="575" uly="2901">vt qͥ adulari neſcit:aut iuidus aut ſuꝑbꝰputet᷑</line>
        <line lrx="2282" lry="3097" ulx="578" uly="2998">Eſt ſane grãde ⁊ ſubtile artificiũ:laudare alte⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="3196" ulx="576" uly="3096">rũ in ↄmẽdatõeʒ ſui:⁊ decipiẽdo aĩm ſibi obli⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="3294" ulx="578" uly="3192">gare decepti. Qðq; h̊ maxie vitio agi ſolet:fi⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="3389" ulx="578" uly="3288">ctas laudes certo pᷣcio vẽdere. Que h tata ẽ le</line>
        <line lrx="2276" lry="3489" ulx="569" uly="3385">uitas aĩ: q̃ tanta vanitas relicta ppᷣa ↄſcia alie</line>
        <line lrx="2279" lry="3580" ulx="576" uly="3481">nã opinionẽ ſeqͥ: Et qͥdẽ fictã atq; ſilatã. Rapi</line>
        <line lrx="2279" lry="3678" ulx="574" uly="3579">vẽto falſe adulatõis:gaudere ad circũuẽtionẽ</line>
        <line lrx="2280" lry="3775" ulx="574" uly="3674">ſuã:⁊ illuſionẽ ꝓ bñſicio acciꝑe.Tu g ſi ve lau</line>
        <line lrx="2281" lry="3873" ulx="575" uly="3771">dabilis eẽ cupis:laudẽ hoim ne reqras. Illiq;</line>
        <line lrx="2291" lry="3968" ulx="570" uly="3868">pᷣpa ↄſciĩaʒ tuã:qͥ illumiabit abſcõdita tenebꝛa</line>
        <line lrx="2287" lry="4065" ulx="568" uly="3964">rũ:⁊ manifeſtabit ↄſilia coꝛdiũ: ⁊ tũc laus tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="4258" type="textblock" ulx="567" uly="4055">
        <line lrx="2333" lry="4242" ulx="572" uly="4055">erit a deo S ſt igit᷑ intẽtus ac vigilas ⁊ srduũſus</line>
        <line lrx="2294" lry="4258" ulx="567" uly="4157">pctã ſꝑ armat animus tuꝰGermo in oibꝰ mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="4744" type="textblock" ulx="568" uly="4253">
        <line lrx="2283" lry="4357" ulx="570" uly="4253">deratꝰ⁊ pcus:⁊ qͥ neceſſitatẽ magis loquẽdi in</line>
        <line lrx="2283" lry="4531" ulx="570" uly="4338">dicet:qᷓ; volũ breſ Rekgindint verecũdia:</line>
        <line lrx="2282" lry="4551" ulx="570" uly="4449">qðq; pᷣcipuũ in feis ſꝑ fuit cũctas in te vtutes</line>
        <line lrx="2281" lry="4648" ulx="570" uly="4544">pudoꝛ ſuꝑetGiũ añ ↄſidera qͥd loquẽdũ ſit:⁊</line>
        <line lrx="2282" lry="4744" ulx="568" uly="4640">adhuc tacẽs ꝓuide ne qͥd dixiſſe peniteat. VUer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="4840" type="textblock" ulx="569" uly="4738">
        <line lrx="2283" lry="4840" ulx="569" uly="4738">ba tua põderet cogitatio: ⁊ lingue officiũ aĩ li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="5036" type="textblock" ulx="570" uly="4835">
        <line lrx="2281" lry="4955" ulx="570" uly="4835">bꝛa diſpẽſet. VUñ ſcpᷣtura dic̃. Argẽtũ ⁊ aurum</line>
        <line lrx="2281" lry="5036" ulx="570" uly="4931">tuũ ↄfla: ⁊ vbis tnis facito ſtateraʒ: ⁊ frenos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="5131" type="textblock" ulx="572" uly="5031">
        <line lrx="2301" lry="5131" ulx="572" uly="5031">oꝛi tuo rectos:⁊ attẽde ne foꝛte labaris in ling⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="5229" type="textblock" ulx="572" uly="5123">
        <line lrx="2282" lry="5229" ulx="572" uly="5123">ua.Nũqᷓ; malũ vᷣbũ de oꝛe tuo pcedat:que ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="5422" type="textblock" ulx="544" uly="5222">
        <line lrx="2282" lry="5342" ulx="544" uly="5222">cumulũ benignitatis iuberis etiã maledicẽtibꝰ</line>
        <line lrx="2290" lry="5422" ulx="564" uly="5320">bñdicere. Miſericoꝛdes inqͥt modeſti:hũiles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="5535" type="textblock" ulx="573" uly="5417">
        <line lrx="2221" lry="5535" ulx="573" uly="5417">nõ reddẽtes malũ ꝓ malo:neq; maledictum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="6005" type="textblock" ulx="568" uly="5617">
        <line lrx="2129" lry="5724" ulx="574" uly="5617">atq; iurari lingua tua ꝓꝛſus ign 10</line>
        <line lrx="2283" lry="5812" ulx="568" uly="5708">te ſit vᷣitatis amoꝛ:vt qͥcqͥd dixeris:iuratũ pu⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="5909" ulx="580" uly="5805">tes. De quo Saluatoꝛ ad oiſcipulos ait. Ego</line>
        <line lrx="2287" lry="6005" ulx="580" uly="5901">ãt dico vob:nõ iurate oio.Et paulo poſt.Sit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="6103" type="textblock" ulx="582" uly="5999">
        <line lrx="2298" lry="6103" ulx="582" uly="5999">aũt ſermo vr eſt:eſt:nõ:nõ:qð aũt his abũdan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="6296" type="textblock" ulx="581" uly="6093">
        <line lrx="2286" lry="6210" ulx="581" uly="6093">tius ẽ:a malo ẽ. In oi igit᷑ actu atq; vbo qͥeta</line>
        <line lrx="2289" lry="6296" ulx="582" uly="6197">mẽs ⁊ placida ſeruet᷑:ſꝑq; cogitatõi tue dei pᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="6413" type="textblock" ulx="536" uly="6287">
        <line lrx="2286" lry="6413" ulx="536" uly="6287">ſentia occurrat:ſit humił animꝰ tuꝰ:ac mitis:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="5702" type="textblock" ulx="1799" uly="5534">
        <line lrx="2279" lry="5626" ulx="1969" uly="5534">Eetiri %</line>
        <line lrx="2283" lry="5702" ulx="1799" uly="5609">ꝛet:tãtuſq; in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3960" lry="912" type="textblock" ulx="2535" uly="659">
        <line lrx="3960" lry="912" ulx="2535" uly="659">Epla LXXI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="1172" type="textblock" ulx="2443" uly="952">
        <line lrx="4148" lry="1094" ulx="2443" uly="952">aduerſus ſola vitia erectus.Hũq; illũ aut ſup</line>
        <line lrx="4162" lry="1172" ulx="2445" uly="1074">bia extollat:aut auaritia iflectat:aut ira pᷣcipi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="1271" type="textblock" ulx="2448" uly="1164">
        <line lrx="4172" lry="1271" ulx="2448" uly="1164">tet.HNihil em qͥetius:nihil purius nihil deniq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="1655" type="textblock" ulx="2445" uly="1266">
        <line lrx="4163" lry="1368" ulx="2445" uly="1266">pulchꝛiꝰea mẽte eẽ dʒ:q̃ in dei hitaculũ pᷣpãda</line>
        <line lrx="4159" lry="1462" ulx="2450" uly="1360">ẽ: quẽ nõ auro tẽpla fulgẽtia:nõ gẽmis altaria</line>
        <line lrx="4161" lry="1559" ulx="2448" uly="1452">diſticta delectãt:ſᷣ aia oꝛnata vᷣtutibus. Jdeo</line>
        <line lrx="4150" lry="1655" ulx="2448" uly="1551">⁊ tẽpla dei ſcõꝝ coꝛda dicunt᷑ affirmãte apło qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="855" type="textblock" ulx="3968" uly="656">
        <line lrx="4148" lry="855" ulx="3968" uly="656">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="1845" type="textblock" ulx="2446" uly="1646">
        <line lrx="4158" lry="1766" ulx="2446" uly="1646">ait. Siqͥs tẽplũ dei violauerit:diſꝑdet ulũ ðs.</line>
        <line lrx="4151" lry="1845" ulx="2446" uly="1743">Templũ em̃ dei ſcm̃ ẽ:qð eſtis vos/lEihil ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="1942" type="textblock" ulx="2445" uly="1840">
        <line lrx="4196" lry="1942" ulx="2445" uly="1840">beas humilitate pᷣſtãtius:nihil amabiliꝰ. Hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="2037" type="textblock" ulx="2446" uly="1933">
        <line lrx="4150" lry="2037" ulx="2446" uly="1933">ẽ em pᷣcipua obſᷣuatrix ⁊ q̃ſi cuſtos qdã vtutũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="2137" type="textblock" ulx="2421" uly="2034">
        <line lrx="4150" lry="2137" ulx="2421" uly="2034">oĩm: nihilq; ẽ:qð nos ita ⁊ hoibus gtos ⁊ deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="2233" type="textblock" ulx="2445" uly="2129">
        <line lrx="4224" lry="2233" ulx="2445" uly="2129">faciat:qᷓ; ſi vite merito magni:humilitatis inſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="2331" type="textblock" ulx="2444" uly="2222">
        <line lrx="4157" lry="2331" ulx="2444" uly="2222">mi ſimus. Pꝛopter qð ſcbtura dicit.Quanto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="2429" type="textblock" ulx="2431" uly="2324">
        <line lrx="4151" lry="2429" ulx="2431" uly="2324">magnus es:humilia te in oibus:⁊ coꝛã deo in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="2530" type="textblock" ulx="2445" uly="2419">
        <line lrx="4219" lry="2530" ulx="2445" uly="2419">uenies graʒ. Et dũs loqᷣt᷑ ꝑ ꝓphaʒ.Suꝑ queʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="2911" type="textblock" ulx="2442" uly="2516">
        <line lrx="4160" lry="2621" ulx="2444" uly="2516">aliũ reqeſcã:niſi ſuꝑ humilẽ:⁊ qᷣetũ:⁊ tremẽtẽ</line>
        <line lrx="4150" lry="2716" ulx="2443" uly="2611">manus meas. eruntũ eã humilitatẽ ſeq̃re nõ</line>
        <line lrx="4152" lry="2814" ulx="2443" uly="2709">q̃ oñdit᷑:atq; ſilat᷑ geſta coꝛꝑis.aut fracta vo⸗</line>
        <line lrx="4150" lry="2911" ulx="2442" uly="2799">ce vᷣboꝝ:ᷣ q̃ puro affectu coꝛpis exbmit᷑.Alið</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="2997" type="textblock" ulx="2394" uly="2901">
        <line lrx="4150" lry="2997" ulx="2394" uly="2901">eſt em vᷣtutẽ hr̃e:aliud vtutis ſiłitudinẽ.Alið</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="3101" type="textblock" ulx="2444" uly="2997">
        <line lrx="4152" lry="3101" ulx="2444" uly="2997">ẽreꝝ vmbꝛas ſeqͥ:aliud vtutẽ.  Oulto illa de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="3201" type="textblock" ulx="2444" uly="3090">
        <line lrx="4172" lry="3201" ulx="2444" uly="3090">foꝛmioꝛ ẽ ſuꝑbia:q̃ ſub qbuſdã humilitatis ſig</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="3485" type="textblock" ulx="2441" uly="3192">
        <line lrx="4158" lry="3309" ulx="2444" uly="3192">nis latet. Neſcio em̃ quò turpioꝛa ſunt vitia:</line>
        <line lrx="4153" lry="3404" ulx="2444" uly="3290">cũ vᷣtutũ ſpẽ celant᷑Mulli te vnq; de gñis no⸗</line>
        <line lrx="4154" lry="3485" ulx="2441" uly="3381">bilitate pᷣponas.neq; obſcurioꝛes q̃ſq; ⁊ hũili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="3577" type="textblock" ulx="2441" uly="3476">
        <line lrx="4149" lry="3577" ulx="2441" uly="3476">oꝛe loco natas:te inferioꝛes putes.Nelcit reli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5187" lry="3441" type="textblock" ulx="4229" uly="3265">
        <line lrx="5187" lry="3441" ulx="4229" uly="3265">Prl. l.9 * J —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="3681" type="textblock" ulx="2440" uly="3558">
        <line lrx="4250" lry="3681" ulx="2440" uly="3558">gio nr̃a pſonas acciꝑe:nec ↄditões hominũ:ß5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="3776" type="textblock" ulx="2401" uly="3670">
        <line lrx="4155" lry="3776" ulx="2401" uly="3670">aios inſpicit ſinguloꝝ. Seruũ ⁊ nobilẽ:ð moꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="3874" type="textblock" ulx="2443" uly="3763">
        <line lrx="4212" lry="3874" ulx="2443" uly="3763">bus ꝓnũciat:ſola apud deũ libertas ẽ: nõ vᷣui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="4061" type="textblock" ulx="2444" uly="3858">
        <line lrx="4152" lry="3982" ulx="2444" uly="3858">re pctis. Sũma apud deũ ẽ nobilitas claꝝ eſſe</line>
        <line lrx="4155" lry="4061" ulx="2447" uly="3958">vᷣtutibus.Quid apud deũ in viris nobilꝰ Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="4162" type="textblock" ulx="2428" uly="4057">
        <line lrx="4199" lry="4162" ulx="2428" uly="4057">tro:qͥ piſcatoꝛ ⁊ pauꝑ fuit:Quid in feis beata</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="4929" type="textblock" ulx="2447" uly="4146">
        <line lrx="4153" lry="4260" ulx="2449" uly="4146">QMaria illuſtrius fuit:q̃ ſpõſa fabꝛi deſcribit᷑</line>
        <line lrx="4152" lry="4356" ulx="2448" uly="4251">Sʒ illi piſcatoꝛi ⁊ pauperi celeſtis regni a xpᷣo</line>
        <line lrx="4153" lry="4446" ulx="2448" uly="4335">credunt᷑ claues hec ſpõſa fabꝛi meruit eſſe m</line>
        <line lrx="4153" lry="4553" ulx="2450" uly="4438">illius: a qͥ ĩe claues date ſunt. Elegit ei deus</line>
        <line lrx="4154" lry="4642" ulx="2449" uly="4535">ignobilia: ⁊ ↄtẽptibilia huius mũdi:vt poten⸗</line>
        <line lrx="4156" lry="4737" ulx="2448" uly="4629">tes ac nobiles ad humilitatẽ faciliꝰ adduceret.</line>
        <line lrx="4158" lry="4824" ulx="2449" uly="4728">Nã ⁊ alias fruſtra ſibi aliqᷣs de nobilitate ge⸗</line>
        <line lrx="4166" lry="4929" ulx="2447" uly="4811">neris applaudit:cũ vniũſi paris honoꝛis ⁊ eiuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="5025" type="textblock" ulx="2449" uly="4911">
        <line lrx="4216" lry="5025" ulx="2449" uly="4911">dẽ apud deũ pᷣcij ſint:qͥ vno xpᷣi ſanguineſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="5414" type="textblock" ulx="2448" uly="5014">
        <line lrx="4152" lry="5129" ulx="2448" uly="5014">redempti.nec infeſt qua qͥs ↄditõe natus ſit cũ</line>
        <line lrx="4153" lry="5228" ulx="2449" uly="5112">oẽs in Rpo eq̃liter renaſcamur.Nã ⁊ ſi obliui⸗</line>
        <line lrx="4150" lry="5326" ulx="2448" uly="5206">ſcimur:qꝛ ex vno oẽs gñati ſumus:ſalteʒ id ſꝑ</line>
        <line lrx="4145" lry="5414" ulx="2448" uly="5319">memiſſe debemus:qꝛ ꝑ vnum oẽs regnamur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="5512" type="textblock" ulx="2527" uly="5408">
        <line lrx="4171" lry="5512" ulx="2527" uly="5408">ane ne ſi ieiunare: aut abſtinere ceꝑis te pu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="6271" type="textblock" ulx="2448" uly="5493">
        <line lrx="4151" lry="5613" ulx="2448" uly="5493">tes eſſe iã ſanctã.hec em vtus adiumẽtũ ẽ:nõ</line>
        <line lrx="4152" lry="5714" ulx="2449" uly="5596">pfectio ſcitatis. Magiſq; ꝓuidendũ ẽ: ne tibi</line>
        <line lrx="4152" lry="5802" ulx="2451" uly="5686">̊ cũ licita ↄtẽnas: ſecuritatẽ q;dã illicitoꝝ fa⸗</line>
        <line lrx="4151" lry="5905" ulx="2450" uly="5793">ciat. Quicqͥd ſupꝛa iuſticiã offert᷑ deo:nõ dz i⸗</line>
        <line lrx="4153" lry="5997" ulx="2451" uly="5882">pedire iuſticiã: ſᷣ iuuari. Quid aũt ꝓdeſt tenu⸗</line>
        <line lrx="4150" lry="6093" ulx="2451" uly="5976">ari abſtinẽtia copus:ſi animus intumeſcat ſuꝑ</line>
        <line lrx="4150" lry="6192" ulx="2451" uly="6080">bia:Quã laudẽ merebimur de palloꝛe ieiunij:</line>
        <line lrx="4153" lry="6271" ulx="2453" uly="6177">ſi inuidia liuidi ſumus⸗Quid vvtutis hʒ vinuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="6393" type="textblock" ulx="2451" uly="6267">
        <line lrx="4194" lry="6393" ulx="2451" uly="6267">nõ bibere:⁊ ira atq; odio inebꝛiari: Lũcinquã</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2439" lry="890" type="textblock" ulx="1286" uly="677">
        <line lrx="2439" lry="890" ulx="1286" uly="677">AAIwars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="2713" type="textblock" ulx="1269" uly="956">
        <line lrx="3047" lry="1068" ulx="1273" uly="956">pSclara ẽ abſtinẽtia:tũc pulchꝛa atq; magniſica</line>
        <line lrx="3066" lry="1162" ulx="1270" uly="1061">caſtigatio coꝛꝑis:cũ ẽ animus ieiunus a vitijs</line>
        <line lrx="3050" lry="1256" ulx="1279" uly="1155">immo qͥ ꝓbabilit᷑ ac ſcient᷑ abſtinẽtie vᷣtutẽ te⸗</line>
        <line lrx="3051" lry="1356" ulx="1269" uly="1253">nẽt eo affligũt carnẽ ſuã:q̃ͥ aie frãgãt ſuꝑbiam</line>
        <line lrx="3051" lry="1452" ulx="1334" uly="1345">Vt q̃ſi de qͥdã faſtigioↄtẽptus ſui atq; arrogã</line>
        <line lrx="3049" lry="1561" ulx="1278" uly="1448">tie deſcẽdãt ad implẽdã dñi volũtatẽ:q maxie</line>
        <line lrx="3050" lry="1649" ulx="1270" uly="1545">in humilitate ꝑſpicir.iccirco a varijs ciboꝝ de</line>
        <line lrx="3053" lry="1742" ulx="1313" uly="1637">ſiderijs mẽtẽ retrahũt.vt totã eiꝰvi occupẽt in</line>
        <line lrx="3054" lry="1839" ulx="1279" uly="1741">cupiditate vtutũ. Jãq; minus ieiunioꝝ ⁊ abſti</line>
        <line lrx="3049" lry="1936" ulx="1273" uly="1835">nęẽtie laboꝛẽ caro ſentit: aia eſuriẽte iuſticiam.</line>
        <line lrx="3055" lry="2036" ulx="1277" uly="1934">Hã ⁊ vas electiõis NPaulus dũ caſtigat coꝛpꝰ</line>
        <line lrx="3058" lry="2130" ulx="1346" uly="2028">ſuũ:⁊ in ſeruitutẽ redigit ne alijs pᷣdicãs ipᷣe re</line>
        <line lrx="3056" lry="2224" ulx="1334" uly="2125">ꝓbus inueniat᷑:nõ ad ſolã vt qͥdã impiti putãt</line>
        <line lrx="3057" lry="2309" ulx="1275" uly="2223">B facit caſtitatẽ. Nõ em huic tmmõ:ſᷣ oibꝰ oio</line>
        <line lrx="3058" lry="2420" ulx="1283" uly="2320">Vtutibꝰ abſtinẽtia opitulat̃. Neq; magna:aut</line>
        <line lrx="3061" lry="2517" ulx="1280" uly="2418">tota apli gła ẽ nõ foꝛnicari.ſᷣ h̊ agit vt caſtigati</line>
        <line lrx="3062" lry="2619" ulx="1332" uly="2513">one coꝛꝑis erudiat᷑ animꝰ.Quãtoq; nil ex vo⸗</line>
        <line lrx="3065" lry="2713" ulx="1270" uly="2609">luptatibus ↄcupiſcit:tãto magis poſſit de vtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="2812" type="textblock" ulx="1333" uly="2707">
        <line lrx="3114" lry="2812" ulx="1333" uly="2707">tibus cogitare:ne ꝑfectõis magr̃ imꝑfectũ ali-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="3766" type="textblock" ulx="1221" uly="2802">
        <line lrx="3065" lry="2907" ulx="1292" uly="2802">Oqd in ſe oñdat Ne xp̃i imitatoꝛ eẽ pᷣceptũ qͥcqᷓ;</line>
        <line lrx="3065" lry="3004" ulx="1282" uly="2902">gaut volũtatẽ xp̃i faciat.ne ve minus exẽplo q;</line>
        <line lrx="3069" lry="3102" ulx="1334" uly="2998">Vbo doceat. Cunq; alijs pᷣdicauerit ipᷣe repꝛo⸗</line>
        <line lrx="3069" lry="3209" ulx="1274" uly="3094">bet a dño.audiatq; cũ phariſeis.dicũt eĩ ⁊ nõ</line>
        <line lrx="3067" lry="3299" ulx="1334" uly="3189">faciütſapłici vo ⁊ pᷣcepti ẽ ⁊ exẽpli: vt curemꝰ</line>
        <line lrx="3069" lry="3395" ulx="1221" uly="3292">ↄſcic tm:ſᷣ etiã fame. Nõ ſuꝑfluuʒ ⁊ a</line>
        <line lrx="3071" lry="3496" ulx="1280" uly="3382">fructu vacuũ gẽtiũ magr h docet. Ault eĩ etiã</line>
        <line lrx="3067" lry="3590" ulx="1339" uly="3481">eneos ad fidẽ hoies:ꝑ fideliũ oꝑa ꝓficere:vt</line>
        <line lrx="3068" lry="3684" ulx="1341" uly="3580">religionẽ ipᷣaʒ religiõis diſciplina ↄmẽdet.Et</line>
        <line lrx="3067" lry="3766" ulx="1342" uly="3669">ideo ſicut lumiaria in mũdo lucere nos iubet :ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="3878" type="textblock" ulx="1307" uly="3768">
        <line lrx="3133" lry="3878" ulx="1307" uly="3768">medio natõis pꝛaue ⁊ ꝑuerſe:vt incredule mẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="5914" type="textblock" ulx="1286" uly="3869">
        <line lrx="3069" lry="3976" ulx="1292" uly="3869">tes errãtiũ:ex nr̃oꝝ actuũ lumie:ignoꝛãtie ſue</line>
        <line lrx="3069" lry="4079" ulx="1339" uly="3968">Ienebꝛas dep̃hẽdat. Vñ ipᷣe ad Romanos ait</line>
        <line lrx="3068" lry="4175" ulx="1339" uly="4061">NMꝛouidẽtes bona nõ ſolũ coꝛã deo:ſᷣ etiã coꝛã</line>
        <line lrx="3067" lry="4272" ulx="1347" uly="4157">hoibus.Et alibi. Sine offenſiõe eſtote iudeis:</line>
        <line lrx="3070" lry="4371" ulx="1325" uly="4260">⁊ gẽtibus ⁊ eccłe dei ſicut ego ꝑ oĩia oibus pla⸗</line>
        <line lrx="3066" lry="4468" ulx="1286" uly="4356">ceo:nõ q̃rẽs qð mihi vtile ẽ:vᷣ qð multis. Bea⸗</line>
        <line lrx="3069" lry="4554" ulx="1341" uly="4447">tus eſt qͥ tã ſcẽ:tãq; grauiter diſpoſuit vitã ſuã</line>
        <line lrx="3066" lry="4655" ulx="1297" uly="4548">vyt de eo ſiniſtri aliqͥd:ne fingi qͥdẽ poſſit: dum</line>
        <line lrx="3067" lry="4751" ulx="1318" uly="4638">aduerſus obtrectatoꝝ libidineʒ pugnat meriti</line>
        <line lrx="3065" lry="4850" ulx="1337" uly="4740">magnitudo.ne fingere qͥſqᷓ; auſus ẽ:qð a nullo</line>
        <line lrx="3065" lry="4948" ulx="1324" uly="4839">putat eſſe credẽdũ. Qð ſi id aſſeqͥ difficile atq;</line>
        <line lrx="3065" lry="5046" ulx="1301" uly="4935">nimis arduũ ẽ.ſaltẽ hãc adhibeamus vite nr̃e</line>
        <line lrx="3068" lry="5141" ulx="1334" uly="5028">Diligentis: ne male mẽtes occaſionẽ inueniant</line>
        <line lrx="3068" lry="5237" ulx="1300" uly="5124">detrahẽdi. Ne ex nob ſcintilla ꝓcedat:ꝑ quã</line>
        <line lrx="3067" lry="5332" ulx="1310" uly="5215">aduerſus nos ſiniſtre fame ↄflent᷑. Alioòᷣn fru</line>
        <line lrx="3065" lry="5431" ulx="1343" uly="5311">ſtra iraſcimur obtrectatõibus nr᷑̃is ſi eiſipᷣis ob</line>
        <line lrx="3064" lry="5526" ulx="1301" uly="5413">trectãdi materias miſtramus. Si aũt nob dili⸗</line>
        <line lrx="3066" lry="5623" ulx="1348" uly="5509">gẽter atq; ſollicite omnia ad honeſtatẽ puidẽ⸗</line>
        <line lrx="3062" lry="5721" ulx="1340" uly="5608">tibus:cunctiſq; actibus noſtris timoꝛẽ dei p̃fe</line>
        <line lrx="3064" lry="5818" ulx="1342" uly="5706">rentibus:illi nihilominus inſaniũt:ↄſolet᷑ nos</line>
        <line lrx="3065" lry="5914" ulx="1342" uly="5798">Zſcia noſtra:que tũc maxie tuta eſt:tunc optie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="6004" type="textblock" ulx="1339" uly="5894">
        <line lrx="3092" lry="6004" ulx="1339" uly="5894">ſecura ẽ:cum ne occaſionẽ qͥdem mal de ſe ſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="6302" type="textblock" ulx="1335" uly="5993">
        <line lrx="3061" lry="6112" ulx="1335" uly="5993">tiendi dedit. Illis em ve ðꝛ ꝑ ꝓphaʒ:qͥ dicũt:</line>
        <line lrx="3057" lry="6209" ulx="1341" uly="6092">ꝙ bonũ eſt malũ qͥ lucẽ appellãt tenebꝛas: ⁊ qð</line>
        <line lrx="3059" lry="6302" ulx="1337" uly="6188">dulce ẽ amaꝝ vocãt. Nob g̊ Saluatoꝛis apta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="6401" type="textblock" ulx="1335" uly="6279">
        <line lrx="3112" lry="6401" ulx="1335" uly="6279">bit᷑ ᷣmo. Bii eſtis cũ vob maledixerint hoies</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="2710" type="textblock" ulx="3158" uly="2607">
        <line lrx="4168" lry="2710" ulx="3158" uly="2607">re:q; quod a metu ꝑcipit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3749" lry="361" type="textblock" ulx="3655" uly="338">
        <line lrx="3749" lry="361" ulx="3655" uly="338">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4048" lry="851" type="textblock" ulx="3676" uly="669">
        <line lrx="4048" lry="851" ulx="3676" uly="669">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="1258" type="textblock" ulx="3153" uly="961">
        <line lrx="4896" lry="1079" ulx="3206" uly="961">mẽtientes. nos mõ id agamus vt male de nob</line>
        <line lrx="4687" lry="1175" ulx="3210" uly="1057">nẽo loqᷣ abſq; mẽdacio poſſit/ Ita habet</line>
        <line lrx="4898" lry="1258" ulx="3153" uly="1156">citudinẽ domus: vt aliquã tñ vacatõeʒ aie tri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="1150" type="textblock" ulx="4378" uly="1062">
        <line lrx="4896" lry="1150" ulx="4378" uly="1062">ta habeto ſolli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="1352" type="textblock" ulx="3210" uly="1251">
        <line lrx="4902" lry="1352" ulx="3210" uly="1251">buas.Eligat᷑ tibi oppoꝛtunus:⁊ aliqᷓ;tum a fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="1639" type="textblock" ulx="3135" uly="1349">
        <line lrx="4905" lry="1465" ulx="3135" uly="1349">milie ſtrepitu remotus locꝰ. in quẽ tu velut in</line>
        <line lrx="4899" lry="1561" ulx="3136" uly="1447">poꝛtũ q̃ſi ex multa tẽpeſtate curaꝝ te recipias:</line>
        <line lrx="4913" lry="1639" ulx="3150" uly="1542"> excitatos foꝛis cogitationum ſluctus ſecreti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="1933" type="textblock" ulx="3213" uly="1637">
        <line lrx="4911" lry="1757" ulx="3213" uly="1637">trãdqllitate ↄponas.Tm ibi ſit diuie lectõis ſtu</line>
        <line lrx="4911" lry="1853" ulx="3216" uly="1735">diũ:tã crebꝛe oꝛõnũ vices:tã firma ⁊ pᷣſſa de fu</line>
        <line lrx="4912" lry="1933" ulx="3217" uly="1832">turis cogitatio:vt oẽs reliqͥ tpis occupatõnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="2027" type="textblock" ulx="3210" uly="1928">
        <line lrx="4949" lry="2027" ulx="3210" uly="1928">facile hac vacatõe ↄpẽſes. Nec h̊ ideo dicimꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="2126" type="textblock" ulx="3211" uly="2028">
        <line lrx="4914" lry="2126" ulx="3211" uly="2028">q̃ͥ te retrahamus a tuis.immo id agimus vt ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="2305" type="textblock" ulx="3156" uly="2123">
        <line lrx="4915" lry="2222" ulx="3156" uly="2123">diſcas:ibiq; mediteris: q̃lem tuis pᷣbere te de⸗</line>
        <line lrx="3408" lry="2305" ulx="3158" uly="2228">beas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="3571" type="textblock" ulx="3215" uly="2219">
        <line lrx="4916" lry="2321" ulx="3532" uly="2219">qmiliã tuã ita rege: ⁊ ↄfoue:vt te mt̃eʒ</line>
        <line lrx="4922" lry="2419" ulx="3216" uly="2314">magis tuoꝝ qᷓ; dñaʒ videri velis:a qbus beni⸗</line>
        <line lrx="4914" lry="2514" ulx="3215" uly="2412">gnitate potius qᷓ; ſeueritate exige reuerentiaʒ.</line>
        <line lrx="4917" lry="2627" ulx="3217" uly="2508">Fidelius ⁊ gratius ſꝑ obſequiũ eſt qð ab amo</line>
        <line lrx="4916" lry="2705" ulx="4305" uly="2611">ꝛecipue aũt in cõ⸗</line>
        <line lrx="4920" lry="2806" ulx="3221" uly="2705">iugio venerabili atq; immaculato apłice regu⸗</line>
        <line lrx="4917" lry="2898" ulx="3218" uly="2800">le oꝛdo teneat᷑. Seruet᷑ ĩ pᷣmis viro auctoꝛitas</line>
        <line lrx="4918" lry="3000" ulx="3220" uly="2896">ſua:totaq; a te diſcat domus: q;tũ illi honoꝛis</line>
        <line lrx="4921" lry="3096" ulx="3223" uly="2995">debeat.cu illũ obſequio tuo: tu magnũ illũ tua</line>
        <line lrx="4920" lry="3193" ulx="3221" uly="3093">humilitate demõſtra.tãto ipᷣa honoꝛatioꝛ futu</line>
        <line lrx="4921" lry="3294" ulx="3220" uly="3190">ra:qᷓ;to illũ ãplius honoꝛaueris. Caput em vt</line>
        <line lrx="4918" lry="3389" ulx="3216" uly="3287">ait aplłs:mulieris eſt vir. Nec aliũde magis re</line>
        <line lrx="4918" lry="3488" ulx="3219" uly="3382">liquum coꝛpus oꝛnat᷑: qᷓ; ex capitis dignitate.</line>
        <line lrx="4922" lry="3571" ulx="3219" uly="3481">AVñ idẽ alibi dicit. Mulieres ſubditi eſtote vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="3682" type="textblock" ulx="3216" uly="3581">
        <line lrx="4957" lry="3682" ulx="3216" uly="3581">ris:ſicut opoꝛtet in dño.Sʒ ⁊ btũs Petrꝰ ait:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="4075" type="textblock" ulx="3215" uly="3675">
        <line lrx="4918" lry="3786" ulx="3217" uly="3675">Silr aũt mulieres ſubdite ſint viris:vt ⁊ ſi qui</line>
        <line lrx="4917" lry="3896" ulx="3227" uly="3774">nõ credunt vbo ꝑ mulieris ↄuerſatõeʒ ſiue v⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="3990" ulx="3218" uly="3868">bo lucrifiãt. Si g etiã gẽtilibus maritis debet᷑</line>
        <line lrx="4917" lry="4075" ulx="3215" uly="3967">honoꝛ iure ↄiugij:qᷓ;to magis reddẽdus ẽ xpᷣi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="4363" type="textblock" ulx="3153" uly="4067">
        <line lrx="4920" lry="4184" ulx="3153" uly="4067">anis? atq; vt ondat qbus oꝛnamẽtis etiã viris</line>
        <line lrx="4931" lry="4283" ulx="3227" uly="4161">iũcte femie decoꝛare ſe debeãt:ait.Quaꝝx ſi nõ</line>
        <line lrx="4926" lry="4363" ulx="3218" uly="4259">extriſecus capillatura:aut circũdatio auri:aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="4463" type="textblock" ulx="3220" uly="4354">
        <line lrx="4921" lry="4463" ulx="3220" uly="4354">veſtimentoꝝ cultus. ſᷣ qͥ abſconditus coꝛdis ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="4558" type="textblock" ulx="3226" uly="4450">
        <line lrx="4928" lry="4558" ulx="3226" uly="4450">homo:in incoꝛruptibilitate qͥeti:⁊ modeſti ſpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="5428" type="textblock" ulx="3216" uly="4551">
        <line lrx="4921" lry="4656" ulx="3225" uly="4551">ritus:qͥ eſt in ↄſpectu dei locuplex.Sicut emiʒ</line>
        <line lrx="4917" lry="4751" ulx="3216" uly="4647">aliqñ ⁊ ſancte mulieres ſperantes in dño oꝛna</line>
        <line lrx="4915" lry="4851" ulx="3225" uly="4741">bãt ſe.ſubiecte ꝓpꝛijs viris ſicut Sara obedie</line>
        <line lrx="4926" lry="4953" ulx="3223" uly="4841">bat Abꝛahe.dñm ſuum vocãs.lhec aũt pᷣcipi⸗</line>
        <line lrx="4919" lry="5045" ulx="3220" uly="4942">ens non eas iubet ſquallere ſoꝛdibus:⁊ hoꝛrẽ⸗</line>
        <line lrx="4914" lry="5146" ulx="3222" uly="5034">tibus pannoꝝ aſſumentis tegi: ſᷣ immodersto</line>
        <line lrx="4914" lry="5241" ulx="3222" uly="5130">cultui:a nimis exquiſitu int᷑dicit oꝛnatui:ſim⸗</line>
        <line lrx="4918" lry="5345" ulx="3219" uly="5231">plicemq; ↄmẽdat oꝛnatũ atq; habitũ.De quo</line>
        <line lrx="4918" lry="5428" ulx="3222" uly="5330"> vas electõis ait.Silr autem ⁊ mulieresi ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="5630" type="textblock" ulx="3151" uly="5421">
        <line lrx="4912" lry="5538" ulx="3153" uly="5421">bitu oꝛnato:cum verecundia ⁊ ſobꝛietate oꝛnã</line>
        <line lrx="4911" lry="5630" ulx="3151" uly="5521">tes non in toꝛtis crinibus:aut auro: margarit!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="5724" type="textblock" ulx="3219" uly="5619">
        <line lrx="4916" lry="5724" ulx="3219" uly="5619">vel veſte pᷣcioſa:ſᷣ quod decet mulieres ꝓmittẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="6403" type="textblock" ulx="3212" uly="5715">
        <line lrx="4906" lry="5914" ulx="3220" uly="5715">tes caſtitatẽ ꝑ oꝑa vaarebe vo te mire ſi</line>
        <line lrx="4904" lry="5923" ulx="3219" uly="5815">dei ardoꝛe ſuccẽſam:aliqͥt iã añ annos ↄtinen⸗</line>
        <line lrx="4903" lry="6018" ulx="3217" uly="5908">tiã ꝓpoſuiſſe: ⁊ reliquũ vite tue tpᷣs pudicitie</line>
        <line lrx="4901" lry="6110" ulx="3218" uly="6004">ↄſecraſſe.Magni h̊ ai ſignũ:⁊ ꝑfecte vtuti in</line>
        <line lrx="4903" lry="6208" ulx="3214" uly="6098">diciũ ẽ renũciare ſubito exꝑte voluptati:fuge⸗</line>
        <line lrx="4903" lry="6309" ulx="3214" uly="6198">renotas carnis illecebꝛas:⁊ calẽtis adhuc ęta⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="6403" ulx="3212" uly="6285">tis flãmas fidei amoꝛe reſtrigere. Sʒ illo q ſil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="854" type="textblock" ulx="5230" uly="650">
        <line lrx="5519" lry="854" ulx="5230" uly="650">Ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1074" type="textblock" ulx="5262" uly="956">
        <line lrx="5519" lry="1074" ulx="5262" uly="956">Micion</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1175" type="textblock" ulx="5310" uly="1053">
        <line lrx="5519" lry="1175" ulx="5310" uly="1053">viͤehztmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1270" type="textblock" ulx="5279" uly="1171">
        <line lrx="5519" lry="1270" ulx="5279" uly="1171">marecepiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2657" type="textblock" ulx="5285" uly="1270">
        <line lrx="5519" lry="1361" ulx="5311" uly="1270">inhacde</line>
        <line lrx="5519" lry="1465" ulx="5365" uly="1347">yrorst</line>
        <line lrx="5519" lry="1563" ulx="5308" uly="1453">lenöhz</line>
        <line lrx="5519" lry="1679" ulx="5305" uly="1547">potorknn</line>
        <line lrx="5519" lry="1770" ulx="5303" uly="1669">lial pocti⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1863" ulx="5302" uly="1764">vouiſtidno⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1957" ulx="5300" uly="1855">puciolten</line>
        <line lrx="5519" lry="2058" ulx="5298" uly="1955">ſvpoferat</line>
        <line lrx="5519" lry="2175" ulx="5300" uly="2056">zaudiuim⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2268" ulx="5299" uly="2167">daripigeto⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="2352" ulx="5299" uly="2260">ö. Nädav</line>
        <line lrx="5519" lry="2466" ulx="5302" uly="2354">flictadel</line>
        <line lrx="5519" lry="2571" ulx="5300" uly="2452">cuſcri qs</line>
        <line lrx="5514" lry="2657" ulx="5285" uly="2562">ſusa aiuge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2744" type="textblock" ulx="5258" uly="2650">
        <line lrx="5519" lry="2744" ulx="5258" uly="2650">f foinicatea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3543" type="textblock" ulx="5287" uly="2753">
        <line lrx="5515" lry="2863" ulx="5298" uly="2753">citd vitns</line>
        <line lrx="5518" lry="2951" ulx="5299" uly="2843">auetepon</line>
        <line lrx="5519" lry="3056" ulx="5303" uly="2955">Joniniano</line>
        <line lrx="5515" lry="3138" ulx="5312" uly="3054">Mericheo</line>
        <line lrx="5519" lry="3247" ulx="5294" uly="3147">W Kän</line>
        <line lrx="5519" lry="3342" ulx="5287" uly="3245">feneinin</line>
        <line lrx="5519" lry="3446" ulx="5335" uly="3346">leolinet</line>
        <line lrx="5519" lry="3543" ulx="5330" uly="3443">ex vlriuſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3738" type="textblock" ulx="5270" uly="3551">
        <line lrx="5519" lry="3643" ulx="5270" uly="3551">Vlxoq de</line>
        <line lrx="5519" lry="3738" ulx="5314" uly="3649">ponam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3934" type="textblock" ulx="5303" uly="3739">
        <line lrx="5519" lry="3841" ulx="5309" uly="3739">mnus. Loq</line>
        <line lrx="5519" lry="3934" ulx="5303" uly="3842">mihi:boni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="4023" type="textblock" ulx="5264" uly="3934">
        <line lrx="5515" lry="4023" ulx="5264" uly="3934">laudauerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4233" type="textblock" ulx="5295" uly="4040">
        <line lrx="5519" lry="4150" ulx="5297" uly="4040">feylugio:ſ.</line>
        <line lrx="5519" lry="4233" ulx="5295" uly="4132">gſua proꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4329" type="textblock" ulx="5256" uly="4231">
        <line lrx="5519" lry="4329" ulx="5256" uly="4231">iepro pi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4525" type="textblock" ulx="5293" uly="4330">
        <line lrx="5519" lry="4425" ulx="5294" uly="4330">hebvir.1p.</line>
        <line lrx="5519" lry="4525" ulx="5293" uly="4427">Nolteffau</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4727" type="textblock" ulx="5249" uly="4537">
        <line lrx="5519" lry="4647" ulx="5249" uly="4537">ianpeedich</line>
        <line lrx="5519" lry="4727" ulx="5257" uly="4625">ſegulkniſffo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5046" type="textblock" ulx="5291" uly="4729">
        <line lrx="5519" lry="4841" ulx="5296" uly="4729">l Eituia</line>
        <line lrx="5519" lry="4951" ulx="5294" uly="4836">tippenächt</line>
        <line lrx="5519" lry="5046" ulx="5291" uly="4930">denk, Atei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5132" type="textblock" ulx="5256" uly="5023">
        <line lrx="5519" lry="5132" ulx="5256" uly="5023">ablgetän</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5349" type="textblock" ulx="5287" uly="5127">
        <line lrx="5519" lry="5241" ulx="5287" uly="5127">doct neclta</line>
        <line lrx="5519" lry="5349" ulx="5287" uly="5225">ninkualata⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="5521" type="textblock" ulx="5247" uly="5322">
        <line lrx="5515" lry="5521" ulx="5247" uly="5322">. tchai</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="5630" type="textblock" ulx="5238" uly="5520">
        <line lrx="5517" lry="5630" ulx="5238" uly="5520">dd voloit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6029" type="textblock" ulx="5288" uly="5628">
        <line lrx="5519" lry="5732" ulx="5290" uly="5628">bpetuacagti</line>
        <line lrx="5518" lry="5942" ulx="5291" uly="5819">eritöcaſtt</line>
        <line lrx="5518" lry="6029" ulx="5288" uly="5923">mheritatenur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5514" lry="6140" type="textblock" ulx="5291" uly="6006">
        <line lrx="5514" lry="6140" ulx="5291" uly="6006">ſusaͤbop</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="263" lry="4375" type="textblock" ulx="0" uly="2076">
        <line lrx="240" lry="2175" ulx="0" uly="2076">mis pberede⸗</line>
        <line lrx="243" lry="2291" ulx="0" uly="2167">fenenvtin</line>
        <line lrx="247" lry="2379" ulx="0" uly="2269">Mendpeden</line>
        <line lrx="245" lry="2485" ulx="0" uly="2384">cpgeleugeni</line>
        <line lrx="246" lry="2595" ulx="0" uly="2474">üͤckechen</line>
        <line lrx="247" lry="2670" ulx="0" uly="2568">Räpterilrci</line>
        <line lrx="248" lry="2785" ulx="0" uly="2670">Alhtoplane</line>
        <line lrx="248" lry="2888" ulx="0" uly="2779">nis ihuantn</line>
        <line lrx="249" lry="2972" ulx="0" uly="2878">s: ülbenois</line>
        <line lrx="251" lry="3087" ulx="0" uly="2976">Neumgiſirn</line>
        <line lrx="251" lry="3172" ulx="2" uly="3075">lörhenonncgfn</line>
        <line lrx="252" lry="3272" ulx="1" uly="3172">Gens Cyutin</line>
        <line lrx="251" lry="3370" ulx="0" uly="3274">Detglücemgee</line>
        <line lrx="250" lry="3473" ulx="0" uly="3377">ercaptisdigen</line>
        <line lrx="253" lry="3559" ulx="0" uly="3473">Nesſubditcſort</line>
        <line lrx="254" lry="3677" ulx="0" uly="3574">thisenn</line>
        <line lrx="256" lry="3765" ulx="4" uly="3669">ſorrins ſce</line>
        <line lrx="256" lry="3883" ulx="0" uly="3770">guerſtͤczſr⸗</line>
        <line lrx="256" lry="3984" ulx="0" uly="3862">Pusnantͤdet</line>
        <line lrx="257" lry="4086" ulx="0" uly="3974">orelciclsiſ,</line>
        <line lrx="259" lry="4174" ulx="0" uly="4078">mamenscta</line>
        <line lrx="259" lry="4282" ulx="0" uly="4163">tti Aurfi</line>
        <line lrx="263" lry="4375" ulx="0" uly="4276">rcidnoeune</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="4478" type="textblock" ulx="0" uly="4361">
        <line lrx="334" lry="4478" ulx="0" uly="4361">ſcmdimsnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="5481" type="textblock" ulx="0" uly="4456">
        <line lrx="264" lry="4584" ulx="3" uly="4456">zeitnndehiſi</line>
        <line lrx="262" lry="4684" ulx="0" uly="4571">npler Sianan</line>
        <line lrx="259" lry="4771" ulx="0" uly="4671">Ulesin doan</line>
        <line lrx="258" lry="4883" ulx="1" uly="4765">ſn Sanctcl</line>
        <line lrx="256" lry="4975" ulx="0" uly="4867">is Hectitſo</line>
        <line lrx="252" lry="5079" ulx="0" uly="4965">—</line>
        <line lrx="250" lry="5192" ulx="0" uly="5062">Ggekinntc</line>
        <line lrx="248" lry="5287" ulx="0" uly="5148">ietonn</line>
        <line lrx="247" lry="5394" ulx="0" uly="5260">babtihn</line>
        <line lrx="248" lry="5481" ulx="0" uly="5352">n nlduſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="881" type="textblock" ulx="1772" uly="689">
        <line lrx="2047" lry="881" ulx="1772" uly="689">VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="883" type="textblock" ulx="635" uly="684">
        <line lrx="1270" lry="883" ulx="635" uly="684">Tracta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="1300" type="textblock" ulx="439" uly="997">
        <line lrx="2349" lry="1124" ulx="439" uly="997">digdici:qð me nõ mediocrit᷑ ãgit:ac ſtimulat:te</line>
        <line lrx="2384" lry="1219" ulx="634" uly="1093">videlʒ tm̃ h̊ bonũ abſq; ↄſenſu ⁊ pacto viri ſer</line>
        <line lrx="2440" lry="1300" ulx="549" uly="1194">uare cepiſſe cũ h̊ apłica oio intdicat auctoꝛitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="1397" type="textblock" ulx="633" uly="1292">
        <line lrx="2351" lry="1397" ulx="633" uly="1292">q̃ in hac dũtaxat cã nõ mõ vxoꝛẽ viri:vᷣ etiã vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="1490" type="textblock" ulx="634" uly="1385">
        <line lrx="2455" lry="1490" ulx="634" uly="1385">rũ vxoꝛis ſubiecẽ̃ ptãti. Axoꝛ iqͥt ſui coꝛꝑis ptãäa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1685" type="textblock" ulx="631" uly="1488">
        <line lrx="2351" lry="1606" ulx="633" uly="1488">tẽ nõ hʒ:pᷣ vir. Silr aũt vir ptãtẽ nõ hʒ ſui coꝛ</line>
        <line lrx="2363" lry="1685" ulx="631" uly="1581">poꝛis:Fᷣ mulier. Tu vo q̃ſt oblita federis nup⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1879" type="textblock" ulx="524" uly="1682">
        <line lrx="2410" lry="1802" ulx="524" uly="1682">tiał:pactiq; huiꝰac iur imemoꝛ:incõſulto viro</line>
        <line lrx="2350" lry="1879" ulx="616" uly="1773">vouiſti dño caſtitatẽ.ſᷣ ꝑiculoſe ꝓmittit᷑ qð ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1977" type="textblock" ulx="629" uly="1874">
        <line lrx="2349" lry="1977" ulx="629" uly="1874">huc ĩ alteriꝰ ptãte ẽ. Et neſcio qᷓ; ſit gta dõatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="2368" type="textblock" ulx="516" uly="1967">
        <line lrx="2387" lry="2075" ulx="516" uly="1967">ſi vnofferat rẽ duoꝝ.Mla iã ꝑ hmõiigrãtiõ</line>
        <line lrx="2350" lry="2176" ulx="577" uly="2070">⁊ audiuimꝰ ⁊ vidimꝰ ſciſſa ↄiugia.qð q; recoꝛ⸗</line>
        <line lrx="2410" lry="2286" ulx="565" uly="2168">dari piget occaſiõe caſtitatr adulteriũ ꝑpetra⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="2368" ulx="572" uly="2256">tũ. Hã dũ vna ꝑs ſe etiã a licit abſtiet:alta ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2560" type="textblock" ulx="625" uly="2359">
        <line lrx="2349" lry="2482" ulx="628" uly="2359">illicita delapſa ẽ. ⁊ neſcio in tali cã qͥs mag ac⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="2560" ulx="625" uly="2455">cuſari:qͥs ãpliꝰculpari debeat.vtx ille qͥ repul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2950" type="textblock" ulx="549" uly="2553">
        <line lrx="2415" lry="2675" ulx="553" uly="2553">ſus a ↄiuge foꝛnicat᷑:an illa q̃ repellẽda a ſe vi⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="2772" ulx="549" uly="2649">rũi: foꝛnicatõi qᷓdãmõ obiecit. Atq; vt ſuꝑ hac</line>
        <line lrx="2417" lry="2870" ulx="588" uly="2749">cã:qͥd vitas hẽat agſcas:pauca mihi ð diuina</line>
        <line lrx="2351" lry="2950" ulx="626" uly="2848">auẽte ponẽda ſunt.apłice doctrie regła.ne cuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="3048" type="textblock" ulx="627" uly="2937">
        <line lrx="2351" lry="3048" ulx="627" uly="2937">Jouiniano equet ↄtinẽtie oꝑa nuptiaꝝ:ne cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="3332" type="textblock" ulx="503" uly="3040">
        <line lrx="2353" lry="3161" ulx="561" uly="3040">Manicheo ↄiugia ↄdẽnet:ita vas electõis ac</line>
        <line lrx="2397" lry="3258" ulx="503" uly="3132">msgf' gẽtiũ int᷑ vtrũq; tẽꝑpatꝰ icedit:ac mediꝰvt</line>
        <line lrx="2349" lry="3332" ulx="632" uly="3233">remediñ incõtinẽtie idulgeat.⁊ ad pᷣmiũ ꝓuo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="3434" type="textblock" ulx="633" uly="3327">
        <line lrx="2351" lry="3434" ulx="633" uly="3327">cet ↄtinẽtiã.Zotuſq; in hac cã eiꝰ h ſenſus ẽ vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3529" type="textblock" ulx="632" uly="3428">
        <line lrx="2415" lry="3529" ulx="632" uly="3428">ex viriuſq; ſnia pᷣponat᷑ caſtitas.aut certe ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3627" type="textblock" ulx="631" uly="3522">
        <line lrx="2353" lry="3627" ulx="631" uly="3522">vtroq; debitũ cõe ſoluat᷑. Sʒ ipᷣa iã apłi verba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="4696" type="textblock" ulx="463" uly="3620">
        <line lrx="2409" lry="3723" ulx="463" uly="3620">ponamꝰ*: totãq; hãc cãm a ſui pncipio retracte⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="3819" ulx="519" uly="3711">mus.Loquit᷑ ei ad coꝛinthios.ð qͥbꝰ at ſcpᷣſiſt</line>
        <line lrx="2354" lry="3915" ulx="511" uly="3808">mihi:bonũ ẽ hoĩ mulierẽ nõ tãgẽ. Et qᷓq; hic</line>
        <line lrx="2387" lry="4006" ulx="586" uly="3908">laudauerit caſtitatẽ:tñ ne aliqbꝰ videat᷑ phibe</line>
        <line lrx="2435" lry="4111" ulx="626" uly="3998">re ↄiugia:ſubiũgit: ꝓpt foꝛnicatõeʒ ãt vnuſqſ</line>
        <line lrx="2355" lry="4208" ulx="595" uly="4098">q; ſuã vxoꝛẽ hẽat.vxoꝛi vir debitũ reddat.ſilłr</line>
        <line lrx="2352" lry="4305" ulx="515" uly="4194">St ⁊ vxoꝛ viro. MMulier ãt ſui coꝛpis ptãtẽ nõ</line>
        <line lrx="2351" lry="4401" ulx="564" uly="4294">hʒ:5 vir. ⁊ vir ſui coꝛꝑis ptãtẽ nõ hʒ:vᷣ mulier.</line>
        <line lrx="2355" lry="4488" ulx="622" uly="4388">Holite fraudari iuicẽ. Ac rurſus ne tãta ꝓ nu⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="4600" ulx="542" uly="4488">ptiaꝝ ꝑte dicẽdo: videret᷑ excludere caſtitateʒ</line>
        <line lrx="2397" lry="4696" ulx="531" uly="4584">ſequit᷑: niſi foꝛte ex ↄſenſu ad tpᷣs vt vacetl oꝛsõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="4790" type="textblock" ulx="626" uly="4681">
        <line lrx="2352" lry="4790" ulx="626" uly="4681">ni.Et ſtati qſi recuſat h̊:qð dixit: ad tpᷣs ne nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="4895" type="textblock" ulx="474" uly="4782">
        <line lrx="2349" lry="4895" ulx="474" uly="4782">trtã ppetuã qᷓ; tꝑpalẽ ac bꝛeuẽ ↄtinẽtiã docere vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="4988" type="textblock" ulx="627" uly="4873">
        <line lrx="2350" lry="4988" ulx="627" uly="4873">deat᷑. Ait ei ꝓpt᷑ incõtinẽtiã vraʒ.̊ ãt dico ᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="5574" type="textblock" ulx="487" uly="4970">
        <line lrx="2394" lry="5088" ulx="626" uly="4970">ingdulgẽtiã nõ ̃m ĩꝑiũ. Vñ h̊ qð dixit ad tᷣs:</line>
        <line lrx="2353" lry="5182" ulx="548" uly="5075">Ddocet meditatõeʒ debere fieri caſtitat:vt ꝑ cer</line>
        <line lrx="2356" lry="5281" ulx="497" uly="5170">ta intualla tẽpoꝝ:q̃ſi exploꝛatis ↄtinẽtie ſue vi</line>
        <line lrx="2439" lry="5376" ulx="516" uly="5267">ribꝰſine piculo vtriq; ꝓmittãt:qð ſꝑ ẽ ab vtro</line>
        <line lrx="2457" lry="5477" ulx="630" uly="5363">qᷓ; pᷣuandũ.Quid vo abſolute velit:manifeſte</line>
        <line lrx="2427" lry="5574" ulx="487" uly="5464">dliẽ̃. volo ãt oẽs hoĩes eẽ ſiẽ meipᷣm.i.in iugi ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="5866" type="textblock" ulx="625" uly="5558">
        <line lrx="2356" lry="5684" ulx="625" uly="5558">ꝑpetua caſtitate viuere. Vides ne qᷓ; caute:qᷓ;</line>
        <line lrx="2354" lry="5778" ulx="627" uly="5652">ꝓuide:qᷓ ſine vlliꝰoccaſiõe ſcãdali mgr̃ firma⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="5866" ulx="630" uly="5760">uerit ð caſtitate ſniaʒenolẽs tm bonũ in vniꝰte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="6457" type="textblock" ulx="537" uly="5849">
        <line lrx="2355" lry="5956" ulx="544" uly="5849">mmeritate nutare:qð ligare ⁊ ↄfirmare dzʒ ↄſen⸗</line>
        <line lrx="2366" lry="6073" ulx="555" uly="5945">ſus ãboꝝ. Et reuera qd ea caſtitate firmiꝰ ẽ:qͥd</line>
        <line lrx="2359" lry="6160" ulx="551" uly="6051">ve tutiꝰ:qᷓ; q̃ex duoꝝ cepta ſnĩa ẽ:ab vtroq; ve</line>
        <line lrx="2356" lry="6250" ulx="574" uly="6146">lut in cõe uat᷑. Nec ð ſe tm̃ ꝑs altera ſollicita:</line>
        <line lrx="2362" lry="6354" ulx="537" uly="6233">mutuo ſe ad vtutis aĩet ꝑſeuerãtiã. Hoc em̃ ſiẽ</line>
        <line lrx="2365" lry="6457" ulx="580" uly="6335">alia q; bõa nõ tm cepiſſe:vᷣ ꝑfeciſſe laudãdũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="6627" type="textblock" ulx="658" uly="6514">
        <line lrx="1290" lry="6627" ulx="658" uly="6514">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="6483" type="textblock" ulx="2517" uly="6293">
        <line lrx="4226" lry="6483" ulx="2517" uly="6293">phete ſniaʒ:vna die iuſtũ ſecffcerepoͤ. Hʒ to⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="894" type="textblock" ulx="2623" uly="682">
        <line lrx="3059" lry="894" ulx="2623" uly="682">Epla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="1208" type="textblock" ulx="2423" uly="956">
        <line lrx="4333" lry="1110" ulx="2452" uly="956">IJãã dudũ vt intelligis ſcopuloſo difficiliq; lo⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="1208" ulx="2423" uly="1084">co vſat᷑ oꝛõ:nec audet in alrutrã declinare ꝑtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="1578" type="textblock" ulx="2513" uly="1177">
        <line lrx="4225" lry="1287" ulx="2516" uly="1177">dũu eq̃lit᷑ vtrũq; foꝛmidat.ᷣ ex nr̃a difficultate</line>
        <line lrx="4224" lry="1493" ulx="2514" uly="1370">foꝛſitã: tibi va dicẽdo qᷓ; ficta adulatõe deciꝑe</line>
        <line lrx="4225" lry="1578" ulx="2513" uly="1459">Buplex vt vides malũ eq̃le ⁊ ãceps ꝑiculũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="1452" type="textblock" ulx="2457" uly="1271">
        <line lrx="4225" lry="1452" ulx="2457" uly="1271">tuũ agſce diſcrimẽ. Maluimꝰ em̃ te ↄtriſtare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="1872" type="textblock" ulx="2457" uly="1557">
        <line lrx="4228" lry="1692" ulx="2457" uly="1557">ex vtroq; arctaris:ex vtroq; ↄſtrigerſ. Cõtẽne</line>
        <line lrx="4227" lry="1787" ulx="2515" uly="1660">re oio viꝝ atq; deſpicere aꝑte ↄ apłiſniaʒ ẽ.ꝑ⸗</line>
        <line lrx="4169" lry="1872" ulx="2460" uly="1753">dere vo tãti tꝑis caſtitatẽ: ⁊ deo nõ reddẽ iq</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="2246" type="textblock" ulx="2505" uly="1848">
        <line lrx="4229" lry="1964" ulx="2505" uly="1848">ꝓmiſeras:timẽdũ atq; metuẽdũ ẽ vt vulgo ðꝛ</line>
        <line lrx="4229" lry="2058" ulx="2512" uly="1940">facile ex aico inimicũ facies:cui ꝓmiſſa nõ red⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="2157" ulx="2511" uly="2044">das. ſiẽ em ſcpᷣtura diẽ:ꝙ ſi voueris votũ dno</line>
        <line lrx="4224" lry="2246" ulx="2511" uly="2138">deo:nõ moꝛeris reddereillud:qꝛ qrẽs q̃rit illð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="2345" type="textblock" ulx="2456" uly="2236">
        <line lrx="4228" lry="2345" ulx="2456" uly="2236">dſis ðs abs te. Erit em̃ in pctm. Ait ů̊ debitaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="2549" type="textblock" ulx="2510" uly="2332">
        <line lrx="4300" lry="2467" ulx="2510" uly="2332">honoꝛiſficẽtiã viro exhibe: vt ex vtroq; dño de</line>
        <line lrx="4223" lry="2549" ulx="2510" uly="2432">bitũ qð vouiſti:reddẽ poſſis: ð cuius ↄſcia nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="2644" type="textblock" ulx="2464" uly="2531">
        <line lrx="4226" lry="2644" ulx="2464" uly="2531">diffidimꝰ ſi paululũ expectaſſes:nõ ꝙ te a bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3226" type="textblock" ulx="2508" uly="2624">
        <line lrx="4226" lry="2727" ulx="2511" uly="2624">no caſtitatis retrahamꝰ:ſᷣ huiꝰ animũ ad caſti⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="2825" ulx="2510" uly="2721">tatis oꝛaculũ totis viribꝰ incitemꝰ vt volũtari⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="2932" ulx="2510" uly="2820">um ſacrificiũ offerat deo:in odoꝛẽ ſuauitatl:vt</line>
        <line lrx="4228" lry="3029" ulx="2508" uly="2919">exuta mẽs a cũctis retinacuł mũdanis atq; coꝛ</line>
        <line lrx="4227" lry="3128" ulx="2508" uly="3020">poꝛalibꝰ voluptatibꝰ valeas pleniꝰinherere do</line>
        <line lrx="4222" lry="3226" ulx="2509" uly="3112">minicis pᷣceptis.Qð tñ ne qͥd a nob negligent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="3313" type="textblock" ulx="2453" uly="3205">
        <line lrx="4241" lry="3313" ulx="2453" uly="3205">elſſe dictũ arbitreris: diuiaꝝ ſcpturaꝝ teſtimo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="3417" type="textblock" ulx="2509" uly="3303">
        <line lrx="4223" lry="3417" ulx="2509" uly="3303">nijs edocuimꝰ. Siẽ etiã apłs dicẽ̃. Et erũt duo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="3608" type="textblock" ulx="2405" uly="3395">
        <line lrx="4221" lry="3528" ulx="2503" uly="3395">in carne vna:iã nõ vna caro:ᷣ vnꝰ ſpũs.hſa⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="3608" ulx="2405" uly="3490">cramentũ magnũ ẽ: arduũq; ẽ iter caſtitatis.b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="3809" type="textblock" ulx="2506" uly="3592">
        <line lrx="4258" lry="3728" ulx="2507" uly="3592">magna ſunt pᷣmia. Vocatq; nos dñs in euãge</line>
        <line lrx="4227" lry="3809" ulx="2506" uly="3690">lio dicẽs veite bñdicti pris mei:poſſidete pᷣꝑpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="3900" type="textblock" ulx="2454" uly="3776">
        <line lrx="4227" lry="3900" ulx="2454" uly="3776">tũ vobᷣ regnũ ab oꝛigie mũdi. Idẽ ipᷣe dñs diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="4094" type="textblock" ulx="2512" uly="3884">
        <line lrx="4222" lry="4009" ulx="2512" uly="3884">venite ad me oms qlaboꝛati ⁊ onersati eſtis:</line>
        <line lrx="4224" lry="4094" ulx="2512" uly="3987">ego vos reficiã:tollite iugũ meũ ſuꝑ vos:⁊ di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="4577" type="textblock" ulx="2436" uly="4079">
        <line lrx="4224" lry="4186" ulx="2457" uly="4079">ſcite a me:qꝛ mitis ſum:⁊ humił coꝛde: ⁊ inue</line>
        <line lrx="4224" lry="4282" ulx="2436" uly="4170">nietis requiẽ aiabꝰ vr̃is. Jugũ ei meũ ſuaueẽ:</line>
        <line lrx="4223" lry="4381" ulx="2449" uly="4266">7 onꝰ meũ leue. Dic em idẽ dñs his:qͥ ad ſini⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="4466" ulx="2473" uly="4369">ſtrã eiꝰerũt. Diſcedite a me maledicti in ignem</line>
        <line lrx="4220" lry="4577" ulx="2468" uly="4464">etnũ:quẽ pᷣꝑauit pr meꝰ dyabolo ⁊ ãgelis eiꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="4669" type="textblock" ulx="2513" uly="4554">
        <line lrx="4224" lry="4669" ulx="2513" uly="4554">neſcio vos oparij iniqͥtatis.erit ibi flerus ⁊ ſtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="5159" type="textblock" ulx="2435" uly="4642">
        <line lrx="4223" lry="4834" ulx="2435" uly="4642">doꝛ dẽtiũ. Illi vtiq; oẽs plaget: lli ugebüt:</line>
        <line lrx="4171" lry="4860" ulx="2514" uly="4753">ita curis ſe vite pñtis inuoluũt: vt obliuiſcan</line>
        <line lrx="4220" lry="4965" ulx="2511" uly="4847">futurã. Quos ſomno qͥdã igrãtie: a male ſecu⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="5064" ulx="2439" uly="4946">ritatis oppꝛeſſos fluctibꝰdñi ↄpᷣhẽdet aduẽtus</line>
        <line lrx="4223" lry="5159" ulx="2441" uly="5044">Añ ipein euãgelio ait. Attẽdite vob:ne foꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="5264" type="textblock" ulx="2510" uly="5134">
        <line lrx="4213" lry="5264" ulx="2510" uly="5134">Jquent᷑ coꝛda vra in crapula ⁊ ebꝛietate: ⁊cur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="5351" type="textblock" ulx="2511" uly="5240">
        <line lrx="4222" lry="5351" ulx="2511" uly="5240">huiꝰ vite:ne foꝛte ſupueniat in vos repẽtia di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="5743" type="textblock" ulx="2508" uly="5334">
        <line lrx="4221" lry="5463" ulx="2509" uly="5334">es illa.tãqᷓ; laque ei ſuꝑueniet in oẽs:qͥ ſedent</line>
        <line lrx="4216" lry="5557" ulx="2508" uly="5443">ſuꝑ faciẽ oĩs terre.⁊ rurſuʒ:vigilate ⁊ oꝛate ne</line>
        <line lrx="4219" lry="5645" ulx="2512" uly="5537">ſcitis em qñ tps ſit. Bti ſunt:qꝗͥ ita expectat ita</line>
        <line lrx="4221" lry="5743" ulx="2508" uly="5632">illũ ſpeculant᷑ diẽ:vt ſe ad eũ qͥtidie pᷣꝑent.qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="5842" type="textblock" ulx="2435" uly="5718">
        <line lrx="4218" lry="5842" ulx="2435" uly="5718">noõ ð ptita ſibi iuſticia blãdientes: ſm apłm ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="6330" type="textblock" ulx="2507" uly="5814">
        <line lrx="4271" lry="5938" ulx="2513" uly="5814">dies ſinglos in vtute renouãt᷑. Juſticia em nõ</line>
        <line lrx="4220" lry="6040" ulx="2514" uly="5908">ꝓderit ei a q̃ die iuſtꝰ eẽ deſierit:ſiẽ etiã iniq̊ nõ</line>
        <line lrx="4220" lry="6135" ulx="2507" uly="6006">nocebit iniqtas ſua a die qͥ ſe ab iniqtate ↄuᷣte⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="6228" ulx="2515" uly="6116">rit. Nec ſcũs  ſecurꝰeẽ dʒ:q;diu in huius vite</line>
        <line lrx="4229" lry="6330" ulx="2516" uly="6204">agone vſat᷑. nec deſpare pctõꝛ:qͥ ſ̃im pᷣdictã ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="6493" type="textblock" ulx="4090" uly="6416">
        <line lrx="4129" lry="6493" ulx="4090" uly="6416">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1802" lry="700" type="textblock" ulx="1705" uly="668">
        <line lrx="1802" lry="700" ulx="1705" uly="668">46</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="881" type="textblock" ulx="1681" uly="717">
        <line lrx="2192" lry="881" ulx="1681" uly="717">AIars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="1565" type="textblock" ulx="1278" uly="967">
        <line lrx="3005" lry="1085" ulx="1286" uly="967">tũ quo tendit᷑ ſpaciũ vite tue:vt pagere poſſis</line>
        <line lrx="3006" lry="1179" ulx="1286" uly="1067">iuſticiã:nec de pᷣterita iuſticia ↄſidẽs:remiſſioꝛ</line>
        <line lrx="3004" lry="1278" ulx="1283" uly="1163">efficiaris: ſic diẽ apłs:poſterioꝛa obliuiſcens</line>
        <line lrx="3053" lry="1380" ulx="1282" uly="1260">ad ea ãt q̃ ãterioꝛa ſunt extẽdẽs:ad deſtinatũ ꝑ</line>
        <line lrx="3058" lry="1468" ulx="1278" uly="1355">ſeq̃r bꝛauiũ ſuꝑne vocatõis ſciẽs ſcbtũ eſſe coꝛ</line>
        <line lrx="3058" lry="1565" ulx="1284" uly="1454">dis inſpectoꝛẽ deũ.Et iccirco ſatagit: vt aiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="1663" type="textblock" ulx="1282" uly="1552">
        <line lrx="3004" lry="1663" ulx="1282" uly="1552">mũdã hẽat a pctõ ꝓpt᷑ qð ſcpᷣtũ ẽ.Oi cuſtodia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="1954" type="textblock" ulx="1281" uly="1647">
        <line lrx="3056" lry="1781" ulx="1284" uly="1647">ſerua coꝛtuũ.Et iteꝝ. SBiligit dñs munda coꝛ</line>
        <line lrx="3058" lry="1878" ulx="1283" uly="1747">da. Accepti qt ſunt ei oms immaculati.iccirco</line>
        <line lrx="3056" lry="1954" ulx="1281" uly="1846">age vt oꝛdines reliquũ tps vite tue ſine offẽſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="2056" type="textblock" ulx="1284" uly="1938">
        <line lrx="3004" lry="2056" ulx="1284" uly="1938">vt poſſis ſecure canere cũ ꝓphᷣa. Merãbulabã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="2249" type="textblock" ulx="1281" uly="2042">
        <line lrx="3004" lry="2158" ulx="1281" uly="2042">in innocẽtia coꝛdis mei:i medio domꝰ mee.Et</line>
        <line lrx="3066" lry="2249" ulx="1282" uly="2137">iteꝝ. Introibo ad altare dei: ad deũ qͥ letificat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="2425" type="textblock" ulx="1282" uly="2232">
        <line lrx="3004" lry="2351" ulx="1282" uly="2232">iuuentutẽ meã. Quia nõ inchoaſſe ſufficit:ſᷣ ꝑ⸗</line>
        <line lrx="2740" lry="2425" ulx="1282" uly="2326">feciſſe iuſticia eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="2642" type="textblock" ulx="1283" uly="2412">
        <line lrx="3064" lry="2560" ulx="1285" uly="2412">Ad Innocẽtiũ papã de muliere ſepties per</line>
        <line lrx="3067" lry="2642" ulx="1283" uly="2522">cuſſa:q ad exẽplũ ↄtinẽtie ↄiugalis illic inſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="2727" type="textblock" ulx="1280" uly="2616">
        <line lrx="2740" lry="2727" ulx="1280" uly="2616">bit. AIAIirgumentũ in eãidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="3128" type="textblock" ulx="1283" uly="2720">
        <line lrx="3005" lry="2835" ulx="1299" uly="2720">Elſcribit grande miraculũ:qð in Aer⸗</line>
        <line lrx="3060" lry="2930" ulx="1305" uly="2822">d cellẽſiũ vꝛbe ↄtigerat ð muliere falſo:</line>
        <line lrx="3062" lry="3030" ulx="1293" uly="2919">deet adulterio accuſata: q̃ eo qͥ̃ dicebat᷑</line>
        <line lrx="3065" lry="3128" ulx="1283" uly="3008">adultero ↄfitẽte toꝛmẽtis ſuꝑari non potuit: ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="3214" type="textblock" ulx="1219" uly="3113">
        <line lrx="3006" lry="3214" ulx="1219" uly="3113">capite vix ſeptio ictu trũcato diuinitꝰ vite red⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="3317" type="textblock" ulx="1283" uly="3209">
        <line lrx="3006" lry="3317" ulx="1283" uly="3209">dita:impiali tãdem reſcpᷣto reddita eſt liberta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="3434" type="textblock" ulx="1300" uly="3308">
        <line lrx="2718" lry="3434" ulx="1300" uly="3308">ti. Epl. LxXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="4290" type="textblock" ulx="1206" uly="3403">
        <line lrx="3072" lry="3715" ulx="1435" uly="3403">9 Epe ame Inno</line>
        <line lrx="3069" lry="3808" ulx="1287" uly="3695">lꝛuodq nira etate acciderat:nõ tacerem.</line>
        <line lrx="3073" lry="3907" ulx="1288" uly="3784">Cũq; ego id verecũde ⁊ vere vt nũc exꝑioꝛ ne</line>
        <line lrx="3073" lry="4000" ulx="1285" uly="3888">garẽ:meq; aſſeqͥ poſſe diffiderẽ ſiue qꝛ oĩs ßmo</line>
        <line lrx="3073" lry="4101" ulx="1287" uly="3984">hũanus inferioꝛ eẽt laude celeſti:ſiue qꝛ ociu,z:</line>
        <line lrx="3074" lry="4193" ulx="1287" uly="4078">q̃ſi qdã ingenij rubigo: ꝑuulã lʒ facultatẽ pᷣſti⸗</line>
        <line lrx="3074" lry="4290" ulx="1206" uly="4175">ni ſiccaſſet eloquij:tulezgrio aſſerebas:in dei re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="4390" type="textblock" ulx="1286" uly="4274">
        <line lrx="3005" lry="4390" ulx="1286" uly="4274">bus nõ poſſibilitatẽ inſpici debere:ſᷣ aim.neq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="4586" type="textblock" ulx="1287" uly="4369">
        <line lrx="3068" lry="4489" ulx="1287" uly="4369">poſſe eũ in vba deſicere: qͥ credidiſſet in verbo</line>
        <line lrx="3006" lry="4586" ulx="1287" uly="4463">Quid igit᷑ faciã:qð implere nõ poſſuʒ:negare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="4674" type="textblock" ulx="1287" uly="4564">
        <line lrx="3005" lry="4674" ulx="1287" uly="4564">nõ audeo. Supꝑ onerariã nauẽ rudis vectoꝛ i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="5066" type="textblock" ulx="1286" uly="4663">
        <line lrx="3049" lry="4779" ulx="1286" uly="4663">ponoꝛ.Et hõ qͥ necdũ ſcalmũ in lacu rexi Euxi</line>
        <line lrx="3073" lry="4874" ulx="1289" uly="4761">ni maris credoꝛ fragoꝛibus. Nũc mihi euane⸗</line>
        <line lrx="3075" lry="4974" ulx="1290" uly="4850">ſcẽtibus terris:celũ vndiq;:⁊ vndiq; pontus:</line>
        <line lrx="3018" lry="5066" ulx="1291" uly="4951">nũc vnda tenebꝛis inhoꝛreſcẽs: ⁊ ceca nocte nĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="5466" type="textblock" ulx="1255" uly="5046">
        <line lrx="3006" lry="5154" ulx="1255" uly="5046">boxꝝx ſpumei fluctus caneſcũt.hoꝛtaris vt tumi</line>
        <line lrx="3006" lry="5266" ulx="1294" uly="5144">da malo vela ſuſpẽdã:rudẽtes explicẽ:clauuʒ</line>
        <line lrx="3005" lry="5362" ulx="1292" uly="5249">rega:peo is iubẽti. Et qꝛ charitas oia põt:ſpũ</line>
        <line lrx="2927" lry="5466" ulx="1293" uly="5332">ſcõ curſuʒ ꝓſequẽte ↄfidã:hiturus in vtraq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="6455" type="textblock" ulx="1291" uly="5429">
        <line lrx="3079" lry="5551" ulx="1294" uly="5429">te ſolatiũ.ſi me adoptatos poꝛtꝰ eſtꝰ attulerit:</line>
        <line lrx="3081" lry="5653" ulx="1292" uly="5532">gubernatoꝛ putaboꝛ infirmioꝛ. Si int᷑ aſperos</line>
        <line lrx="3057" lry="5741" ulx="1293" uly="5630">oꝛoõmis anfractꝰ ipolitꝰ mo ſubſtiterit:faculta</line>
        <line lrx="3086" lry="5847" ulx="1294" uly="5717">tẽ foꝛſita qres:volũtatẽ certe flagitare nõ pote</line>
        <line lrx="3067" lry="5947" ulx="1291" uly="5819">ris. IJIgit Vercelle Lygux citas haud pcula</line>
        <line lrx="3025" lry="6029" ulx="1294" uly="5917">radicibꝰalpiũ ſita oli potẽs:nũc raro ẽ habita⸗</line>
        <line lrx="3071" lry="6135" ulx="1297" uly="6015">toꝛe ſemiruta. hãc cũ ex moꝛe ↄſularis iuiſeret</line>
        <line lrx="3002" lry="6231" ulx="1297" uly="6113">oblatã ſibi qdã mulierculã vna cum adultero</line>
        <line lrx="3080" lry="6333" ulx="1303" uly="6212">(ns h crimẽ maritꝰ impegerat)penali carceris</line>
        <line lrx="3023" lry="6455" ulx="1293" uly="6305">hoꝛroꝛe circũdedit.neq; multo poſt cũ liuidas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="1102" type="textblock" ulx="3161" uly="983">
        <line lrx="4863" lry="1102" ulx="3161" uly="983">carn es vngula cruẽta pulſaret ⁊ ſulcatis lateri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="1584" type="textblock" ulx="3116" uly="1094">
        <line lrx="4920" lry="1202" ulx="3166" uly="1094">bus doloꝛ q̃reret vitatẽ infelicimꝰ iuueis: vo⸗</line>
        <line lrx="4918" lry="1298" ulx="3164" uly="1186">lẽsↄpẽdio moꝛt lõgos cruciatꝰvitare dũ ĩ ſuũũ</line>
        <line lrx="4921" lry="1397" ulx="3116" uly="1284">mẽtit᷑ ſanguinẽ:accuſauit alienũ:ſoluſq; oium</line>
        <line lrx="4922" lry="1496" ulx="3166" uly="1380">miſerrimꝰmerito viſus ẽ ꝑcuti:qꝛ nõ reliqͥt in⸗</line>
        <line lrx="4918" lry="1584" ulx="3167" uly="1481">noxie vñ poſſet negare.At vo mulier ſexu iſir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="1687" type="textblock" ulx="3166" uly="1575">
        <line lrx="4867" lry="1687" ulx="3166" uly="1575">mioꝛ: vtute foꝛtioꝛ:cũ eculeꝰcoꝛpꝰ extẽderet:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="2367" type="textblock" ulx="3059" uly="1671">
        <line lrx="4920" lry="1785" ulx="3121" uly="1671">ſoꝛdidas fetoꝛe carcerl manꝰpꝰtergũ vicula co</line>
        <line lrx="4934" lry="1887" ulx="3167" uly="1771">hiberẽt ocuł:qs tm toꝛtoꝛ alligare nõ poterat:</line>
        <line lrx="4872" lry="1982" ulx="3167" uly="1865">ſuſpexit ad celũ:⁊ euoluti ꝑ oꝛa lachꝛymis:tui</line>
        <line lrx="4924" lry="2075" ulx="3168" uly="1961">qᷣt teſtis ẽ dñe ieſu:cui occultũ nihil ẽ:qͥ es ſcru</line>
        <line lrx="4928" lry="2169" ulx="3167" uly="2066">tatoꝛ renis ⁊ coꝛdis:nõ ido me negare velle:ne</line>
        <line lrx="4930" lry="2264" ulx="3165" uly="2160">ꝑeã:ſᷣ ideo mẽtiri nolle ne peccẽ.At tu miſerri⸗</line>
        <line lrx="4923" lry="2367" ulx="3059" uly="2257">me hõ: ſi intire feſtias:cur duos interimis ino</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="2456" type="textblock" ulx="3168" uly="2354">
        <line lrx="4872" lry="2456" ulx="3168" uly="2354">cẽtes: Eqͥdẽ ⁊ ipᷣa cupio moꝛi:cupio infirmũ Gq̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="3141" type="textblock" ulx="3137" uly="2457">
        <line lrx="4922" lry="2559" ulx="3167" uly="2457">coꝛpꝰexuere:ſᷣ nõ q̃ſi adultera:pᷣſto iugulũ.mi</line>
        <line lrx="4929" lry="2650" ulx="3168" uly="2550">cãtẽ intrepida excipio mucronẽ: innocẽtiã tin</line>
        <line lrx="4929" lry="2759" ulx="3168" uly="2648">mecũ ferã. Nõ moꝛit᷑ qͥſqͥs victurꝰoccidit᷑. Igi</line>
        <line lrx="4927" lry="2854" ulx="3168" uly="2745">tur ↄſularis paſtis cruoꝛe lumibꝰ vt fera:qͥ gu</line>
        <line lrx="4927" lry="2951" ulx="3137" uly="2842">ſtato ſeł ſanguie ſꝑ ſitit: duplicari toꝛmta iubet</line>
        <line lrx="4928" lry="3048" ulx="3172" uly="2938">⁊ ſeuis dẽtibꝰfrẽdẽs:ſilłeʒ carnifici minatꝰ ẽ pe</line>
        <line lrx="4873" lry="3141" ulx="3168" uly="3037">nõ:niſi ↄfiteret᷑ ſexꝰ infirmioꝛ: qð nõ potat ro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="3241" type="textblock" ulx="3167" uly="3135">
        <line lrx="4875" lry="3241" ulx="3167" uly="3135">bur virile reticẽ. Succurre dñe Jhu:ad vnuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="3335" type="textblock" ulx="3167" uly="3231">
        <line lrx="4913" lry="3335" ulx="3167" uly="3231">hoieʒ tuũ qᷓ; plura ſuut iuẽta ſupplicia. Crines</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="3436" type="textblock" ulx="3165" uly="3327">
        <line lrx="4869" lry="3436" ulx="3165" uly="3327">ligant᷑ ad ſtipitẽ:⁊ toto coꝛꝑe ad eculeuʒ foꝛtiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="3924" type="textblock" ulx="3128" uly="3428">
        <line lrx="4873" lry="3532" ulx="3164" uly="3428">alligato vicinꝰpedibꝰignis apponit᷑:vtrũq; la⸗</line>
        <line lrx="4925" lry="3625" ulx="3167" uly="3523">tus carnifex fodit:nec papilł dãt᷑ inducie:imo</line>
        <line lrx="4926" lry="3734" ulx="3128" uly="3623">ta multer manet: ⁊ a doloꝛe coꝛꝑis:ſpũ ſeꝑato</line>
        <line lrx="4932" lry="3835" ulx="3167" uly="3716">dũ ⁊ſcie bono fruit᷑:vetuit circa ſe ſeuire toꝛmm⸗</line>
        <line lrx="4876" lry="3924" ulx="3165" uly="3814">ta.Judex crudełq̃ſi ſuꝑatus attollit᷑. Illa deũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="4022" type="textblock" ulx="3167" uly="3912">
        <line lrx="4877" lry="4022" ulx="3167" uly="3912">depᷣcat. Soluunt᷑ mẽbꝛa ↄpagibꝰ. illa oculos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="4995" type="textblock" ulx="3165" uly="4009">
        <line lrx="4930" lry="4123" ulx="3166" uly="4009">ad celũ tẽdit:q̃ſi de cõi ſcelere aliꝰ ↄptet᷑:illa pꝓ</line>
        <line lrx="4912" lry="4218" ulx="3167" uly="4102">ↄfitẽte negat:⁊ ꝑiclitãs ipᷣa: aliũ vẽdicat picli</line>
        <line lrx="4934" lry="4311" ulx="3167" uly="4203">tãtẽ: vna interi vox ẽ:cede:vꝛe:lacera:nõ feci.</line>
        <line lrx="4936" lry="4406" ulx="3167" uly="4298">Si dictis tollit᷑ fides:veniet dies q̃ h crimẽ di⸗</line>
        <line lrx="4935" lry="4512" ulx="3165" uly="4397">ligẽter diſcutiat:hẽbo iudicẽ meum. Jã laſſus</line>
        <line lrx="4936" lry="4602" ulx="3166" uly="4496">toꝛtoꝛ ſuſpirabat in gemitu:nec erat nouo vul⸗</line>
        <line lrx="4937" lry="4699" ulx="3166" uly="4596">neri locꝰ. Jã victa ſeuicia coꝛpꝰqð laniarat hoꝛ</line>
        <line lrx="4936" lry="4795" ulx="3168" uly="4695">rebat:ex tẽplo ira excitꝰↄſularl:qͥd mirami in</line>
        <line lrx="4933" lry="4901" ulx="3166" uly="4785">q̃t circũſtãtes:ſi toꝛq̃ri mulier mauult:qᷓ; ꝑpire</line>
        <line lrx="4934" lry="4995" ulx="3167" uly="4883">Adulteriũ certe ſine duobꝰↄmitti nõ potuit: ?-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="5094" type="textblock" ulx="3163" uly="4982">
        <line lrx="4875" lry="5094" ulx="3163" uly="4982">eẽ credibiliꝰreoꝛ:noxiã reã negare de ſcelereq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="5190" type="textblock" ulx="3164" uly="5081">
        <line lrx="4872" lry="5190" ulx="3164" uly="5081">innocẽtẽ iuuenẽ ↄfiteri. Pari igit᷑ plata ĩi vtx⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="5286" type="textblock" ulx="3164" uly="5174">
        <line lrx="4873" lry="5286" ulx="3164" uly="5174">q́; ſnia dãnatos carnifex trahit:totꝰ ad ſpecta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="5393" type="textblock" ulx="3118" uly="5275">
        <line lrx="4870" lry="5393" ulx="3118" uly="5275">culũ ꝓplus effundit᷑ vt ꝓꝛſus q̃ſi migrare citas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="6155" type="textblock" ulx="3160" uly="5375">
        <line lrx="4868" lry="5483" ulx="3161" uly="5375">putatet᷑. Stipatis ꝓruẽs poꝛi turba dẽſat᷑. Et</line>
        <line lrx="4869" lry="5577" ulx="3164" uly="5467">qdẽ miſerrimi iuueis ad pᷣmũ ſtati ictũ ãputat</line>
        <line lrx="4876" lry="5684" ulx="3162" uly="5565">gladio caput:trũcũq; i ſuo ſanguie volutat᷑ ca</line>
        <line lrx="4863" lry="5774" ulx="3164" uly="5664">dauer. Poſtqᷓ; vo ad feiaʒ vẽtũ ẽ:⁊ flexis ĩ ter</line>
        <line lrx="4865" lry="5862" ulx="3163" uly="5763">ra poplitibꝰ ſuꝑ tremẽtẽ ceruicẽ micãs eleuatꝰ</line>
        <line lrx="4865" lry="5956" ulx="3163" uly="5857">ẽ gladiꝰ:⁊ exertaã carnifex dexterã totis viribꝰ</line>
        <line lrx="4859" lry="6059" ulx="3165" uly="5953">ↄcitauit.ad pᷣmũ coꝛpis tactũ ſtetit mucro leta</line>
        <line lrx="4860" lry="6155" ulx="3160" uly="6049">lis ⁊ leuit᷑ ꝑſtringẽs cutẽ raſure modice ſangui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="6344" type="textblock" ulx="3162" uly="6150">
        <line lrx="4926" lry="6271" ulx="3162" uly="6150">nẽ aſpſit.Sine bello ibellẽ manũ ꝑcuſſoꝛ expa</line>
        <line lrx="4921" lry="6344" ulx="3162" uly="6247">uit:⁊ victã dexterã gladio marceicẽte mirat:i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="6466" type="textblock" ulx="3162" uly="6342">
        <line lrx="4860" lry="6466" ulx="3162" uly="6342">ſcdᷣos ĩperꝰ toꝛq̃t.Cãguidꝰ rurſus in feiaʒ mu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2866" type="textblock" ulx="5320" uly="883">
        <line lrx="5519" lry="1005" ulx="5329" uly="883">godelobi</line>
        <line lrx="5519" lry="1095" ulx="5335" uly="1000">terulceto</line>
        <line lrx="5519" lry="1192" ulx="5334" uly="1088">Corpalu</line>
        <line lrx="5513" lry="1308" ulx="5336" uly="1191">petit yire</line>
        <line lrx="5518" lry="1389" ulx="5335" uly="1300">humü exe</line>
        <line lrx="5519" lry="1486" ulx="5335" uly="1380">vulr. En</line>
        <line lrx="5519" lry="1597" ulx="5336" uly="1486">lgermlo</line>
        <line lrx="5519" lry="1683" ulx="5335" uly="1591">ſſtaſecuni</line>
        <line lrx="5519" lry="1795" ulx="5363" uly="1688">cuſſuca</line>
        <line lrx="5519" lry="1892" ulx="5326" uly="1783">Iñſbulit</line>
        <line lrx="5519" lry="1998" ulx="5328" uly="1885">balieit.</line>
        <line lrx="5519" lry="2078" ulx="5327" uly="1981">liiictüſac</line>
        <line lrx="5519" lry="2179" ulx="5325" uly="2078">oexterrit</line>
        <line lrx="5519" lry="2277" ulx="5322" uly="2176">batiiugal</line>
        <line lrx="5519" lry="2391" ulx="5322" uly="2296">wanucorp</line>
        <line lrx="5511" lry="2493" ulx="5325" uly="2377">adcapuli</line>
        <line lrx="5519" lry="2573" ulx="5327" uly="2477">ctus aſpie</line>
        <line lrx="5519" lry="2666" ulx="5322" uly="2580">hucmthhie</line>
        <line lrx="5519" lry="2779" ulx="5320" uly="2676">maxglobo</line>
        <line lrx="5519" lry="2866" ulx="5321" uly="2768">ſerabela:c</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2965" type="textblock" ulx="5321" uly="2869">
        <line lrx="5519" lry="2965" ulx="5321" uly="2869">iDoniet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5737" type="textblock" ulx="5301" uly="2969">
        <line lrx="5513" lry="3056" ulx="5326" uly="2969">duscaudis</line>
        <line lrx="5519" lry="3154" ulx="5337" uly="3070">ſannavod</line>
        <line lrx="5519" lry="3250" ulx="5349" uly="3167">Wuncie</line>
        <line lrx="5519" lry="3362" ulx="5359" uly="3266">ceno dig</line>
        <line lrx="5518" lry="3446" ulx="5357" uly="3363">ludicene</line>
        <line lrx="5519" lry="3563" ulx="5354" uly="3462">lutapge</line>
        <line lrx="5519" lry="3644" ulx="5349" uly="3564">armat.4</line>
        <line lrx="5519" lry="3742" ulx="5345" uly="3662">tuicircn</line>
        <line lrx="5519" lry="3855" ulx="5340" uly="3753">caoy</line>
        <line lrx="5519" lry="3960" ulx="5335" uly="3857">tolalicto</line>
        <line lrx="5519" lry="4065" ulx="5327" uly="3955">glle dane</line>
        <line lrx="5519" lry="4155" ulx="5319" uly="4050">nioiptit</line>
        <line lrx="5519" lry="4247" ulx="5314" uly="4147">liis coput</line>
        <line lrx="5519" lry="4358" ulx="5313" uly="4248">desſſicen</line>
        <line lrx="5519" lry="4454" ulx="5311" uly="4361">cocerte i⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4555" ulx="5311" uly="4448">Minus. ne</line>
        <line lrx="5519" lry="4645" ulx="5311" uly="4551">Amipinoct</line>
        <line lrx="5519" lry="4753" ulx="5309" uly="4633">ſſetgdande</line>
        <line lrx="5519" lry="4850" ulx="5309" uly="4743">lerifoccecd,.</line>
        <line lrx="5519" lry="4941" ulx="5306" uly="4833">nik Grn vi</line>
        <line lrx="5519" lry="5041" ulx="5304" uly="4928">ſyaulkite</line>
        <line lrx="5519" lry="5144" ulx="5303" uly="5033">ernit. O.</line>
        <line lrx="5519" lry="5250" ulx="5301" uly="5127">ſhusfueret</line>
        <line lrx="5519" lry="5342" ulx="5302" uly="5221">Mäyfain</line>
        <line lrx="5517" lry="5455" ulx="5303" uly="5326">bus Kofin</line>
        <line lrx="5519" lry="5539" ulx="5304" uly="5426">1foſabune</line>
        <line lrx="5519" lry="5737" ulx="5308" uly="5628">Dpicclenion</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="228" lry="1545" type="textblock" ulx="0" uly="905">
        <line lrx="157" lry="1026" ulx="0" uly="905">iilerit</line>
        <line lrx="202" lry="1147" ulx="0" uly="961">miin</line>
        <line lrx="209" lry="1236" ulx="5" uly="1128">Murediſſi</line>
        <line lrx="228" lry="1336" ulx="2" uly="1214">lſcllgain</line>
        <line lrx="217" lry="1437" ulx="0" uly="1326">knöfaltin</line>
        <line lrx="217" lry="1545" ulx="0" uly="1412">ulerſenft</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="1629" type="textblock" ulx="2" uly="1521">
        <line lrx="282" lry="1629" ulx="2" uly="1521">Werlälang</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="3729" type="textblock" ulx="0" uly="1613">
        <line lrx="219" lry="1799" ulx="0" uly="1613">nuin</line>
        <line lrx="226" lry="1825" ulx="45" uly="1737">ehöpotenn</line>
        <line lrx="229" lry="1935" ulx="0" uly="1811">acenien</line>
        <line lrx="230" lry="2031" ulx="0" uly="1917">uhlissſen</line>
        <line lrx="248" lry="2125" ulx="0" uly="2033">egneſlene</line>
        <line lrx="251" lry="2226" ulx="0" uly="2113">Munteni</line>
        <line lrx="237" lry="2323" ulx="0" uly="2229">weigninsto</line>
        <line lrx="239" lry="2426" ulx="0" uly="2322">apoinmnid</line>
        <line lrx="240" lry="2531" ulx="0" uly="2415">rnptouglin</line>
        <line lrx="239" lry="2623" ulx="0" uly="2526">einoeiiini</line>
        <line lrx="238" lry="2732" ulx="0" uly="2621">cur endi 4</line>
        <line lrx="237" lry="2829" ulx="0" uly="2718">mnienſrra</line>
        <line lrx="238" lry="2914" ulx="0" uly="2816">cniwitde</line>
        <line lrx="254" lry="3027" ulx="0" uly="2914">mnbannpie</line>
        <line lrx="254" lry="3132" ulx="0" uly="3021">Ndniene</line>
        <line lrx="243" lry="3223" ulx="2" uly="3117">die Mran</line>
        <line lrx="242" lry="3318" ulx="0" uly="3220">Aluplcn C⸗</line>
        <line lrx="242" lry="3422" ulx="0" uly="3323">edealenf</line>
        <line lrx="244" lry="3522" ulx="5" uly="3423">ponii:rnige⸗</line>
        <line lrx="245" lry="3606" ulx="0" uly="3522">Edii gancein</line>
        <line lrx="247" lry="3729" ulx="6" uly="3623">pis hilonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="3808" type="textblock" ulx="0" uly="3720">
        <line lrx="291" lry="3808" ulx="0" uly="3720">maſeſaurelgiee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3923" type="textblock" ulx="0" uly="3820">
        <line lrx="249" lry="3923" ulx="0" uly="3820">moli Jdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="4031" type="textblock" ulx="0" uly="3922">
        <line lrx="300" lry="4031" ulx="0" uly="3922">agty Aule</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="4530" type="textblock" ulx="0" uly="4023">
        <line lrx="250" lry="4133" ulx="0" uly="4023">rai'ofttilu</line>
        <line lrx="252" lry="4238" ulx="0" uly="4122">ü rittenpei</line>
        <line lrx="252" lry="4335" ulx="0" uly="4219">nrehonnöſ.</line>
        <line lrx="254" lry="4424" ulx="0" uly="4325">Neribanme⸗</line>
        <line lrx="251" lry="4530" ulx="0" uly="4416">neun Fltſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="4731" type="textblock" ulx="0" uly="4514">
        <line lrx="254" lry="4618" ulx="1" uly="4514">Kerettono nll⸗</line>
        <line lrx="296" lry="4731" ulx="0" uly="4620">gölaninaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="4933" type="textblock" ulx="0" uly="4718">
        <line lrx="252" lry="4835" ulx="0" uly="4718">geamirmi⸗</line>
        <line lrx="250" lry="4933" ulx="0" uly="4820">mnuultizpit</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="5024" type="textblock" ulx="0" uly="4925">
        <line lrx="261" lry="5024" ulx="0" uly="4925">mininöpantt</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="5879" type="textblock" ulx="0" uly="5021">
        <line lrx="243" lry="5196" ulx="37" uly="5021">N dſan</line>
        <line lrx="255" lry="5238" ulx="0" uly="5129">igit pniſe</line>
        <line lrx="237" lry="5392" ulx="0" uly="5212">iot ufu</line>
        <line lrx="203" lry="5441" ulx="1" uly="5335">Ginigenn</line>
        <line lrx="237" lry="5539" ulx="0" uly="5402">urbidili</line>
        <line lrx="224" lry="5628" ulx="10" uly="5520">ſatiſciinn</line>
        <line lrx="237" lry="5745" ulx="0" uly="5617">gienglui</line>
        <line lrx="236" lry="5879" ulx="0" uly="5713">i neſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="818" type="textblock" ulx="652" uly="616">
        <line lrx="2351" lry="818" ulx="652" uly="616">Tractatus VII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="1031" type="textblock" ulx="622" uly="912">
        <line lrx="2344" lry="1031" ulx="622" uly="912">cro delabit᷑: ⁊ qſi ferꝝ eã timeret attigere circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1318" type="textblock" ulx="643" uly="1025">
        <line lrx="2346" lry="1143" ulx="647" uly="1025">ceruicẽ toꝛpet innoxiã. Itaq; furẽs ⁊ ãhelãs li</line>
        <line lrx="2345" lry="1241" ulx="643" uly="1126">ctoꝛ paludamẽto in ceruicẽ retoꝛto dũ totas ex</line>
        <line lrx="2343" lry="1318" ulx="643" uly="1220">petit vires:fibulã q̃ clamydis moꝛdebat oꝛas i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1418" type="textblock" ulx="640" uly="1314">
        <line lrx="2382" lry="1418" ulx="640" uly="1314">humũ excuſſit:ignaruſq; rei enſem libꝛabat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="1514" type="textblock" ulx="624" uly="1413">
        <line lrx="2344" lry="1514" ulx="624" uly="1413">vulnꝰ. En tibi ait mulier ex hũero auꝝ ruit col</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="1614" type="textblock" ulx="639" uly="1508">
        <line lrx="2384" lry="1614" ulx="639" uly="1508">lige:młto q̃ſitũ laboꝛe:ne peat.NPꝛoh rogo q ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1707" type="textblock" ulx="638" uly="1602">
        <line lrx="2341" lry="1707" ulx="638" uly="1602">iſta ſecuritas: Impẽdẽtẽ nõ timet moꝛtẽ:letat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2101" type="textblock" ulx="615" uly="1704">
        <line lrx="2369" lry="1806" ulx="632" uly="1704">ꝑcuſſa:carnifex pallet: ocłi gladiũ nõ vidẽtes</line>
        <line lrx="2342" lry="2004" ulx="615" uly="1898">bat iteritũ:pᷣſtabat bñficiũ ſeuiẽti Jã igit᷑ ⁊ ter</line>
        <line lrx="2387" lry="2101" ulx="632" uly="1994">tiũ ictũ ſacr̃m fruſtrauerat trinitatſ. Ja ſpicula</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2290" type="textblock" ulx="622" uly="2096">
        <line lrx="2342" lry="2212" ulx="630" uly="2096">toꝛ exterritꝰæ nõ credẽs ferro:mucronem apta</line>
        <line lrx="2342" lry="2290" ulx="622" uly="2190">bat i iugulũ:vt qͥ ſecare nõ potat:ſaltẽ pᷣmente</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2485" type="textblock" ulx="619" uly="2285">
        <line lrx="2369" lry="2405" ulx="619" uly="2285">manu coꝛꝑe ↄderet᷑.O oibꝰ iaudita res ſecuł:</line>
        <line lrx="2389" lry="2485" ulx="621" uly="2381">ad capulũ gladiꝰ reflectit᷑:⁊ velut dñũm ſuũ vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2581" type="textblock" ulx="625" uly="2477">
        <line lrx="2344" lry="2581" ulx="625" uly="2477">ctus aſpiciẽs: ↄfeſſus ẽ ſe ferire nõ poſſe. Huc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2967" type="textblock" ulx="594" uly="2573">
        <line lrx="2387" lry="2680" ulx="620" uly="2573">huc mihi exẽpla triũ pueroꝝ:qͥ int᷑ frigidos flã</line>
        <line lrx="2342" lry="2779" ulx="624" uly="2668">maꝝ globos hymnos edidere ꝓ fletibꝰcirca qͥꝝ</line>
        <line lrx="2393" lry="2871" ulx="625" uly="2768">ſerabula:ſcãʒq; ceſariẽ ĩnoxiũ luſit icẽdiũ.ic</line>
        <line lrx="2342" lry="2967" ulx="594" uly="2868">bti Banieł reuocet᷑ hyſtoꝛia:iuz quẽ adulanti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3062" type="textblock" ulx="625" uly="2960">
        <line lrx="2343" lry="3062" ulx="625" uly="2960">bus caudis pᷣdã ſuã leonũ oꝛa timuer̃t.Nũc ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="3437" type="textblock" ulx="577" uly="3057">
        <line lrx="2442" lry="3158" ulx="628" uly="3057">ſanna nobiłfide:mẽtes oium ſubeat:q̃ iniq̊ da</line>
        <line lrx="2380" lry="3261" ulx="630" uly="3155">nata iudicio ſpũſcõ pueꝝ replẽte:ſaluata ẽ.Ec</line>
        <line lrx="2367" lry="3356" ulx="577" uly="3255">ce nõ diſpar in vtraq; mia dñi. Illa liberata ꝑ</line>
        <line lrx="2389" lry="3437" ulx="633" uly="3349">iudicẽ ne iret ad gladiũ:h̊ a iudice dãnata ablo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3741" type="textblock" ulx="627" uly="3445">
        <line lrx="2339" lry="3563" ulx="632" uly="3445">luta ꝑ gladiũ ẽ. Tãdẽ ̊ ad feiaʒ vidicãdã pꝑłs</line>
        <line lrx="2339" lry="3658" ulx="629" uly="3544">armat᷑.Ois etas:oĩs ſexꝰ carnificẽ fugat:⁊ ce⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="3741" ulx="627" uly="3638">tu ĩ circulũ coeũte exclamat nõ credit penevnꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="3933" type="textblock" ulx="628" uly="3734">
        <line lrx="2354" lry="3836" ulx="628" uly="3734">q̃ͥſq; qð videt.Turbat᷑ tali nũcio vꝛbs ppiq:⁊</line>
        <line lrx="2387" lry="3933" ulx="630" uly="3831">tota lictoꝝ catua glomerat᷑.E qͥbꝰ medius:ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4126" type="textblock" ulx="626" uly="3931">
        <line lrx="2342" lry="4047" ulx="628" uly="3931">quẽ dãnatoꝝ cura ꝑtiebat erũpẽs:⁊ caniciẽ in</line>
        <line lrx="2343" lry="4126" ulx="626" uly="4025">mũdã ꝑfuſo puluẽ turpãs.meũ inqͥt o ciues pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="4416" type="textblock" ulx="624" uly="4121">
        <line lrx="2389" lry="4239" ulx="624" uly="4121">titis caput:me illi vicariũ date.Si eſt mivicoꝛ</line>
        <line lrx="2344" lry="4333" ulx="625" uly="4218">des: ſi clemẽtes eſt:ſi vulij ſᷣuare dãnatã:ino⸗</line>
        <line lrx="2453" lry="4416" ulx="624" uly="4316">cẽs certe ꝑire nõ debeo.qͥ fletu vulgi ↄcuſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="4514" type="textblock" ulx="623" uly="4411">
        <line lrx="2339" lry="4514" ulx="623" uly="4411">animus. meſtuſq; ſe ꝑ omnes toꝛpoꝛ inſinuat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="4609" type="textblock" ulx="563" uly="4509">
        <line lrx="2426" lry="4609" ulx="563" uly="4509">⁊æ miꝝ imodũ volũtate mutata: vt cũ pietatl fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="4708" type="textblock" ulx="622" uly="4604">
        <line lrx="2340" lry="4708" ulx="622" uly="4604">iſſet qð añ defẽderãt:pietatl viſuʒ ẽ genꝰ vt pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="4805" type="textblock" ulx="624" uly="4703">
        <line lrx="2368" lry="4805" ulx="624" uly="4703">terẽt᷑ occidi.Nouꝰ igit᷑ ẽſis:nouꝰ ꝑcuſſoꝛ apo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="5000" type="textblock" ulx="622" uly="4798">
        <line lrx="2352" lry="4917" ulx="622" uly="4798">nit᷑. Stat victia:xpᷣo tm fauẽte munita ſeł ꝑcuſ</line>
        <line lrx="2339" lry="5000" ulx="623" uly="4896">ſa ↄcutit᷑: iteꝝ repetita q̃ſſat᷑:tertio vulnerata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="5095" type="textblock" ulx="625" uly="4995">
        <line lrx="2391" lry="5095" ulx="625" uly="4995">ꝓſternit᷑.O diuie potẽtie ſublimãda maieſtas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="6163" type="textblock" ulx="623" uly="5089">
        <line lrx="2337" lry="5196" ulx="623" uly="5089">q̃ pᷣus fuerat qrto ꝑcuſſa:nec leſa:iõ poſt pau⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="5293" ulx="625" uly="5189">lulũ viſa ẽ moꝛi:ne ꝓ ea ꝑiret inoxiꝰ.Clerici qͥ⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="5388" ulx="627" uly="5284">bus id officij erat:cruẽtũ liteo cadauer obluũt</line>
        <line lrx="2340" lry="5487" ulx="627" uly="5382">⁊ foſſa humo lapidibꝰↄſtruẽtes ex moꝛe tumu</line>
        <line lrx="2341" lry="5583" ulx="626" uly="5479">lũ parãt.Feſtiato ſol curſu occaſuʒ petit ⁊ mia</line>
        <line lrx="2340" lry="5679" ulx="630" uly="5575">dñi celerioꝛe curſu nature nox adueit.Subito</line>
        <line lrx="2340" lry="5778" ulx="629" uly="5672">feie palpitat pectꝰ⁊ ocułq̃rẽtibꝰlumẽ coꝛpꝰaia</line>
        <line lrx="2341" lry="5880" ulx="631" uly="5766">tur ad vitã. Jã ſuſpirat.iã videt:iã ſubleuat᷑ ⁊</line>
        <line lrx="2338" lry="5975" ulx="627" uly="5862">loqͥt᷑. Jã i illã põt vocẽ erũꝑe:dñs ðs auxilia⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="6063" ulx="629" uly="5963">toꝛ meꝰ:nõ tiebo qͥd faciat mihi hõ.Anꝰ ĩteri q̃</line>
        <line lrx="2340" lry="6163" ulx="631" uly="6058">dã q̃ ecclłe ſuſtẽtabat᷑ opibꝰdebitũ celoſpm̃ red</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="6376" type="textblock" ulx="598" uly="6156">
        <line lrx="2347" lry="6278" ulx="598" uly="6156">didit. ⁊ q̃ſi ð iduſtria oꝛdie currẽte reꝝ vicariũ</line>
        <line lrx="2355" lry="6376" ulx="636" uly="6253">tumulo coꝛpꝰoꝑit᷑.DOubia adhuc luce:iĩ lictoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3841" lry="4142" type="textblock" ulx="2496" uly="4025">
        <line lrx="3841" lry="4142" ulx="2496" uly="4025">ſeruãda. Argumentũ in eandem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4106" lry="575" type="textblock" ulx="3346" uly="452">
        <line lrx="4106" lry="575" ulx="3346" uly="452">Fo. CLVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="2483" type="textblock" ulx="2499" uly="927">
        <line lrx="4207" lry="1038" ulx="2500" uly="927">dyabolꝰoccurrit.q̃rit cadauer occiſe.ſepulchx</line>
        <line lrx="4208" lry="1131" ulx="2504" uly="1028">ſibi mõſtrari petit: viuere putat: quã moꝛi po⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="1230" ulx="2504" uly="1121">tuiſſe mirat᷑. Recẽs a clerid ceſpes oñdit᷑ ⁊ diu</line>
        <line lrx="4252" lry="1325" ulx="2504" uly="1220">du ſupiecta humꝰcũ his vocibꝰ igerit᷑ flagitãti</line>
        <line lrx="4253" lry="1493" ulx="2502" uly="1316">Erue.iſ.oſſa iã ↄdita. Znſer nouũ ſepulcro bel</line>
        <line lrx="4304" lry="1520" ulx="2501" uly="1413">lũ:⁊ ſih̊ paꝝ ẽ: auibꝰ feriſq; laniãda mẽbꝛa di</line>
        <line lrx="4224" lry="1619" ulx="2500" uly="1505">ſcerpe. ſepties ꝑcuſſa dʒ aliqᷣd plꝰ moꝛte ꝑpeti</line>
        <line lrx="4212" lry="1709" ulx="2505" uly="1603">Tali g̊ iuidia carniſice ↄfuſo:clã domi mulier</line>
        <line lrx="4212" lry="1805" ulx="2499" uly="1702">refoꝛcillat᷑ ⁊ ne foꝛte creber medici ad eccleſiaʒ</line>
        <line lrx="4215" lry="1903" ulx="2506" uly="1797">ↄmeatꝰ ſuſpitõnis pãderet viã:cũ qͥbuſdã vᷣgi</line>
        <line lrx="4181" lry="2002" ulx="2505" uly="1893">nibꝰad ſecretioꝛẽ villulã ſecto crine trãſmittit᷑.</line>
        <line lrx="4212" lry="2098" ulx="2504" uly="1993">ibi paulati virili hitu veſte mutata:i cicatriceʒ</line>
        <line lrx="4224" lry="2191" ulx="2508" uly="2088">vulnꝰ obducit᷑. Et o ve ius ſummũ: ⁊ ſumma</line>
        <line lrx="4235" lry="2288" ulx="2504" uly="2183">leticia:pꝰ tãta miracła adhuc ſeuiũt leges. En</line>
        <line lrx="4295" lry="2389" ulx="2505" uly="2282">q̃ͥ me geſtoꝝ oꝛdo ꝓtraxit. Jã em ad Euagrꝭj</line>
        <line lrx="4213" lry="2483" ulx="2504" uly="2377">nr̃i nomẽ ꝑuenimꝰ.Cuiꝰego laboꝛẽ ꝓ xpᷣo ſi ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="2581" type="textblock" ulx="2492" uly="2475">
        <line lrx="4268" lry="2581" ulx="2492" uly="2475">bitrer a me dici poſſe:nõ ſapia:ſi penitꝰ tacere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="4029" type="textblock" ulx="2502" uly="2567">
        <line lrx="4244" lry="2680" ulx="2506" uly="2567">veli:voce ĩ gaudiuʒ erũpẽte nõ poſſum. Quis</line>
        <line lrx="4248" lry="2780" ulx="2505" uly="2667">ei valeat digno canere pᷣconio Auxẽtiũ medio</line>
        <line lrx="4234" lry="2865" ulx="2507" uly="2767">lani incũbãtẽ huiꝰ excubijs ſepultũ pene anq;</line>
        <line lrx="4261" lry="2968" ulx="2506" uly="2860">moꝛtuũ. Romanũ epᷣm iã pene factõiſlaqueis</line>
        <line lrx="4213" lry="3048" ulx="2506" uly="2954">irretitũ: ⁊ viciſſe aduſarios:⁊ non nocuiſſe ſu⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="3160" ulx="2505" uly="3065">peratiss. ”M”M</line>
        <line lrx="4199" lry="3255" ulx="2504" uly="3151">Aexꝑ hec ipᷣe eqͥdem ſpatijs excluſis inis.</line>
        <line lrx="4262" lry="3355" ulx="2504" uly="3247">Pꝛetereo:atq; alijs poſt me mẽoꝛãda relinqj.</line>
        <line lrx="4210" lry="3448" ulx="2503" uly="3345">Pñtis tm rei fine ↄtẽtus ſum. Impatoꝛẽ ð in⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="3551" ulx="2503" uly="3441">duſtria adiit:pᷣcibus flagitat:merito lenit:ſol⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="3646" ulx="2502" uly="3536">licitudine ꝓmeret᷑.vt reditam vite:redderet li</line>
        <line lrx="4079" lry="3738" ulx="2502" uly="3644">bertati.</line>
        <line lrx="4239" lry="3839" ulx="2604" uly="3734">Incipit ſeptimus tractatus de ſtatu ⁊ con⸗</line>
        <line lrx="4335" lry="3935" ulx="2505" uly="3838">tinentia viduali.</line>
        <line lrx="4255" lry="4029" ulx="2610" uly="3925">Epka bti lhieronymi ad Furiã ð viduitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="4804" type="textblock" ulx="2503" uly="4114">
        <line lrx="4219" lry="4226" ulx="2798" uly="4114">AVriã ad monogamiã viduitatẽq; vᷣuã</line>
        <line lrx="4216" lry="4325" ulx="2651" uly="4218">f dã ꝑ domeſtica hoꝛtat᷑ exẽpla:monẽs</line>
        <line lrx="4256" lry="4415" ulx="2567" uly="4311">äy3yrstt magis feiaꝝ ſui gñis emulet᷑ vᷣtutẽ:</line>
        <line lrx="4220" lry="4520" ulx="2509" uly="4407">qᷓ; pr̃is ↄſiliũ inſequat᷑. Inſtruit qͥbꝰ artibus ⁊</line>
        <line lrx="4282" lry="4618" ulx="2504" uly="4502">ſtudijsↄtinẽtiã ᷣuare poſſit etiã q̃ ſequẽda ãq;</line>
        <line lrx="4218" lry="4716" ulx="2507" uly="4602">declinãda ſint:moleſtias illi ſcði mrimonij⁊ ex</line>
        <line lrx="4218" lry="4804" ulx="2503" uly="4701">empla ſanctaꝝ viduaꝝ vtriuſq; teſtari pꝛopo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="4920" type="textblock" ulx="2507" uly="4787">
        <line lrx="4189" lry="4920" ulx="2507" uly="4787">nens. Epiſtola. LCQxxyVNv</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="5091" type="textblock" ulx="2987" uly="4875">
        <line lrx="4416" lry="5091" ulx="2987" uly="4875">Bſecras lĩis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="6257" type="textblock" ulx="2504" uly="5086">
        <line lrx="4218" lry="5191" ulx="2798" uly="5086">⁊ ſuplicit᷑ depᷣcaris: vt tibi re</line>
        <line lrx="4277" lry="5291" ulx="2713" uly="5187">0. ſcribã imo ſcribã quõ viuere</line>
        <line lrx="4214" lry="5388" ulx="2859" uly="5286">dDdebeas. 1 viduitatis coꝛonaʒ</line>
        <line lrx="4214" lry="5489" ulx="3098" uly="5377">illeſo pudicitie noie: ↄᷣuare.</line>
        <line lrx="4214" lry="5583" ulx="2710" uly="5470">Baugdet anim: exultat viſce</line>
        <line lrx="4218" lry="5685" ulx="2505" uly="5569">ra:geſtit affectꝰ:h̊ te cuꝑe eẽ poſt viꝝ qð ſancte</line>
        <line lrx="4216" lry="5776" ulx="2504" uly="5671">mẽoꝛie mr tua Titiana młto tꝑe fuit ſub mari⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="5877" ulx="2505" uly="5765">to. Exaudite ſunt pᷣces ⁊ oꝛõnes eiꝰ. Impetra</line>
        <line lrx="4212" lry="5974" ulx="2506" uly="5866">uit vt adipiſceret᷑ in vnica filia: qð viuens ipa</line>
        <line lrx="4214" lry="6068" ulx="2506" uly="5955">poſſederat.hẽs pᷣterea gñis tui grãde pᷣuilegi</line>
        <line lrx="4214" lry="6167" ulx="2506" uly="6057">um:qð exinde a Camillo:vel nilła vel rara vre</line>
        <line lrx="4290" lry="6257" ulx="2505" uly="6148">familie ſcribit᷑ ſcðᷣos noſſe ↄcubitꝰ:vt nõ tã lau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="6364" type="textblock" ulx="2478" uly="6243">
        <line lrx="4214" lry="6364" ulx="2478" uly="6243">oãda ſis:ſi vidua ꝑſeueres:qᷓ; execranda:ſi id</line>
      </zone>
      <zone lrx="4117" lry="6441" type="textblock" ulx="3912" uly="6343">
        <line lrx="4117" lry="6441" ulx="3912" uly="6343"> 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="330" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2439" lry="846" type="textblock" ulx="1924" uly="620">
        <line lrx="2439" lry="846" ulx="1924" uly="620">Fdars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="1807" type="textblock" ulx="1288" uly="912">
        <line lrx="3044" lry="1022" ulx="1336" uly="912">xpᷣiana nõ ſerues:qð ꝑ tãta ſecula gentiles cu⸗</line>
        <line lrx="3044" lry="1123" ulx="1302" uly="1011">ſtodier̃t Taceo ð ſRaula ⁊ Euſtochio:ſtirpis</line>
        <line lrx="3044" lry="1212" ulx="1338" uly="1107">vr̃e floꝛibꝰne ꝑ occaſionẽ exhoꝛtatõis tue illas</line>
        <line lrx="3045" lry="1311" ulx="1306" uly="1201">laudare videar. Bleſillãq; pᷣtereo:q̃ pꝰmaritũ</line>
        <line lrx="3047" lry="1410" ulx="1292" uly="1297">ſuũ:tuũ ſoꝛtita germanũ:in bꝛeui vite ſpatio tẽ</line>
        <line lrx="3045" lry="1510" ulx="1298" uly="1402">poꝛa vtutũ multa ↄpleuit. Atq; vtinã pᷣconia</line>
        <line lrx="3045" lry="1603" ulx="1288" uly="1492">feiaꝝ imitarent᷑ viri: ⁊ rugoſa ſenectus redde⸗</line>
        <line lrx="3043" lry="1694" ulx="1295" uly="1595">ret:qð ſpõte offert adoleſcẽtia.Sciẽs ⁊ viderl</line>
        <line lrx="3045" lry="1807" ulx="1318" uly="1687">in flammam mitto manũ adducent᷑ ſuꝑcilia ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="3836" type="textblock" ulx="1271" uly="1785">
        <line lrx="2932" lry="1897" ulx="1289" uly="1785">tendet᷑ bꝛachium.</line>
        <line lrx="2849" lry="1989" ulx="1325" uly="1880">Iratuſq; Chꝛemes tumido deſeuiet oe.</line>
        <line lrx="3044" lry="2091" ulx="1296" uly="1976">Cõſurgẽt ꝓceres aduũſum me ⁊ epłaʒ mes:tur⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="2182" ulx="1332" uly="2079">ba pr̃itia detonabit: ne magnũ me ſeductoꝛem</line>
        <line lrx="3045" lry="2285" ulx="1290" uly="2175">clamitãs: ⁊ in terras vltias aſpoꝛtãdũ. Addãt</line>
        <line lrx="3046" lry="2383" ulx="1281" uly="2267">ſi volũt ⁊ Samaritẽ vt dñi mei titulũ recogno</line>
        <line lrx="3044" lry="2471" ulx="1289" uly="2361">ſcã. Certẽ filiã a parẽte nõ diuido:nec dico illð</line>
        <line lrx="3049" lry="2576" ulx="1281" uly="2465">de euãgelio:ſiue moꝛtui ſepeliãt moꝛtuos ſuos</line>
        <line lrx="3049" lry="2675" ulx="1308" uly="2553">Aiuit em̃ qͥcũq; credit in xpᷣm. Et qͥ in illũ cre⸗</line>
        <line lrx="3049" lry="2771" ulx="1275" uly="2660">Dit: dz vtiq; quõ ille äbulauit: ⁊ ipe ambulare</line>
        <line lrx="3050" lry="2866" ulx="1325" uly="2752">Faceſſat inuidia:quã noiĩ xpᷣiano maledicoꝛuʒ</line>
        <line lrx="3049" lry="2967" ulx="1304" uly="2850">ſꝓ genꝰinſigit:vt dũ ꝓbꝛa metuũt ad vᷣtutes pꝓ</line>
        <line lrx="3052" lry="3065" ulx="1319" uly="2953">uocẽt:exceptis epłis igramus alterutꝝ.Sola⸗</line>
        <line lrx="3051" lry="3149" ulx="1298" uly="3052">q; cã pietatis ẽ:vbi nulla carnis noticia ẽ.ho</line>
        <line lrx="3053" lry="3259" ulx="1305" uly="3146">noꝛa pr̃eʒ tuũ:ſᷣ ſi te a vo pr̃e nõ ſeꝑat. Zãdiu</line>
        <line lrx="3053" lry="3347" ulx="1274" uly="3235">ſcito ſanguis copulã:qᷓ;diu ille ſuũ nouerit cre⸗</line>
        <line lrx="3050" lry="3445" ulx="1321" uly="3337">atoꝛẽ. Alioqͥn Dauid ꝓtinꝰ tibi canet:Audi fi</line>
        <line lrx="3049" lry="3548" ulx="1312" uly="3432">lia ⁊ vide:⁊ inclina aurẽ tuã ⁊ obliuiſcere ʒlm</line>
        <line lrx="3047" lry="3646" ulx="1316" uly="3533">tuũ ⁊ domũ pr̃is tui: ⁊ ↄcupiſcet rex decoꝛem</line>
        <line lrx="3046" lry="3738" ulx="1295" uly="3628">tuũ.qm ipᷣeẽ dñs tuꝰ.Grãde pᷣmiũ parẽtis ob</line>
        <line lrx="3047" lry="3836" ulx="1271" uly="3720">liti: ↄcupiſcet rex decoꝛẽ tuum.qꝛ audiſti:qꝛ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="3934" type="textblock" ulx="1270" uly="3817">
        <line lrx="3064" lry="3934" ulx="1270" uly="3817">diſti: qꝛ inclinaſti aurẽ tuã:⁊ ppli tui domumq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="4318" type="textblock" ulx="1264" uly="3913">
        <line lrx="3047" lry="4031" ulx="1311" uly="3913">pfis tui oblita es. Iccirco ↄcupiſcet rex deco⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="4120" ulx="1303" uly="4014">rẽ tuũ: ⁊ dicet tibi. Tota pulchꝛa es aica mea:</line>
        <line lrx="3047" lry="4222" ulx="1311" uly="4114">⁊ macula nõ ẽ in te.Quid pulchꝛius aĩa:q̃ dei</line>
        <line lrx="3046" lry="4318" ulx="1264" uly="4200">filia appellat᷑:⁊ nullos extriſecus q̃rit oꝛnatus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="4422" type="textblock" ulx="1175" uly="4294">
        <line lrx="3042" lry="4422" ulx="1175" uly="4294">Credit in xp̃ᷣm: ⁊ hac ambtõne ditata: pgit ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="6450" type="textblock" ulx="1245" uly="4396">
        <line lrx="3044" lry="4517" ulx="1256" uly="4396">ſpõſum eũdẽ hñs dñm:quẽ ⁊ viꝝ.Quid ãgu⸗</line>
        <line lrx="3042" lry="4616" ulx="1310" uly="4495">ſtia habeãt nuptie:didiciſti in ipᷣis nuptijs ⁊</line>
        <line lrx="3034" lry="4707" ulx="1259" uly="4590">Ali coturnicũ carnibus vſq; ad nauſeã ſatura⸗</line>
        <line lrx="3037" lry="4799" ulx="1262" uly="4698">ta es:amariſſimam coleram tue ſenſere fauces.</line>
        <line lrx="3038" lry="4902" ulx="1322" uly="4783">Egeſſiſti aceſcẽtes: ⁊ moꝛbidos cibos. Reue⸗</line>
        <line lrx="3036" lry="5002" ulx="1261" uly="4880">laſti eſtuãtẽ ſtomachũ. Quid vis rurſum inge</line>
        <line lrx="3032" lry="5091" ulx="1295" uly="4984">rere:qð tibi noxiũ fuit:Canis reuertẽs ad vo⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="5198" ulx="1304" uly="5077">mitũ: ⁊ ſus lota ad volutabꝛum luti. Bꝛuta q;</line>
        <line lrx="3029" lry="5288" ulx="1254" uly="5172">dialia ⁊ vage aues:i eaſdẽ pedicas rhetiaq; nõ</line>
        <line lrx="3030" lry="5380" ulx="1256" uly="5264">incidũt. An vereris:ne ꝓles Furiana deficiat</line>
        <line lrx="3027" lry="5481" ulx="1287" uly="5371">⁊ exte parẽs tuꝰ nõ hẽat puſionẽ: qͥ repetet in</line>
        <line lrx="3028" lry="5587" ulx="1255" uly="5473">pectoꝛe: ⁊ ceruices eiꝰ in ſtercoꝛe linat: QAuippe</line>
        <line lrx="3027" lry="5683" ulx="1246" uly="5560">ne hi om̃s hñt filios qͥ habuere mrimonia⸗ 7 6</line>
        <line lrx="3026" lry="5773" ulx="1251" uly="5653">bus nati ſunt liberi: ſuo gñi rñder̃t. Exhibuit</line>
        <line lrx="3021" lry="5863" ulx="1283" uly="5745">Cyceronis ſliꝰ pr̃eʒ ĩ eloquẽtia: Coꝛnelia nr̃a</line>
        <line lrx="3023" lry="5961" ulx="1245" uly="5847">pudicitie ſił  fecunditatis exẽplar. Gracchos</line>
        <line lrx="3020" lry="6066" ulx="1268" uly="5942">ſe genuiſſe letata ẽ. Ridiculũ ẽ ſperare ꝓ certo</line>
        <line lrx="3031" lry="6172" ulx="1257" uly="6045">dð mltos ⁊ nõ hr̃e videas:⁊ cũ habuerint:pdi</line>
        <line lrx="3017" lry="6262" ulx="1247" uly="6138">dilſe. Cui dimittes tãtas diuitias⸗ Epo:qͥmo</line>
        <line lrx="3015" lry="6360" ulx="1254" uly="6246"> non põt:quẽ hẽbis heredẽ ipᷣm:quẽ ⁊ dñm.</line>
        <line lrx="2632" lry="6450" ulx="1546" uly="6407">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3983" lry="817" type="textblock" ulx="3685" uly="634">
        <line lrx="3983" lry="817" ulx="3685" uly="634">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="1323" type="textblock" ulx="3150" uly="922">
        <line lrx="4902" lry="1043" ulx="3193" uly="922">Cõtriſtabit᷑ p:ſᷣ letabit᷑ xpᷣs: lugebit familia:</line>
        <line lrx="4908" lry="1130" ulx="3150" uly="1029">f ſgeli gtulabunt᷑.Faciat pr qð vult de ſubſtã</line>
        <line lrx="4910" lry="1237" ulx="3181" uly="1124">tia ſua: nõ es eiꝰ cui nata es:bᷣ cui renata. Et q̃</line>
        <line lrx="4908" lry="1323" ulx="3167" uly="1219">te grãdi pᷣcio redemit ſanguie ſuo. Caue nutri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="1516" type="textblock" ulx="3200" uly="1321">
        <line lrx="4910" lry="1439" ulx="3212" uly="1321">ces ⁊ gerulas:⁊ iſtiuſmõi venenoſa aialia:q̃ ð</line>
        <line lrx="4912" lry="1516" ulx="3200" uly="1412">coꝛio tuo ſaturati vẽtrẽ ſuũ cupiunt:nõ ſuadẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="1714" type="textblock" ulx="3202" uly="1510">
        <line lrx="4862" lry="1628" ulx="3202" uly="1510">qð tibi: ̊ qð ſibi ꝓſit.Et ſepe illð ogganiunt.</line>
        <line lrx="4830" lry="1714" ulx="3206" uly="1609">Sola ne ꝑpetua:merẽs carpe iuu'ta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="1805" type="textblock" ulx="3203" uly="1703">
        <line lrx="4829" lry="1805" ulx="3203" uly="1703">Nec dulces natos veneris:nec pᷣmia noꝛis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="1999" type="textblock" ulx="3167" uly="1797">
        <line lrx="4911" lry="1925" ulx="3167" uly="1797">Abi pudicitie ſcitas.ibi frugalitas ẽ. Abi fru</line>
        <line lrx="4912" lry="1999" ulx="3201" uly="1899">galitas:ibi dãna ſeruoꝝ.Quicqͥd nõ tulerit:ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="2101" type="textblock" ulx="3200" uly="1996">
        <line lrx="4912" lry="2101" ulx="3200" uly="1996">bi ablatũ putãt.nec ↄſiderãt de qᷓ;to: ſᷣ qᷓ;tũ ac⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="2116" type="textblock" ulx="4212" uly="2094">
        <line lrx="4251" lry="2116" ulx="4212" uly="2094">ℳ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="2290" type="textblock" ulx="3161" uly="2090">
        <line lrx="4911" lry="2213" ulx="3170" uly="2090">cipiãt. Abicũq; viderint xpianũ: ſtati illum d</line>
        <line lrx="4835" lry="2290" ulx="3161" uly="2194">triuio vocãt impoſtoꝛẽ:detrahũt. 77</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="2398" type="textblock" ulx="3204" uly="2251">
        <line lrx="4906" lry="2398" ulx="3204" uly="2251">Ji rumoꝛes turpiſſimos ferũt. Et qð ab ip̃is</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="2487" type="textblock" ulx="3162" uly="2384">
        <line lrx="4909" lry="2487" ulx="3162" uly="2384">egreſſum ẽ:ab alijs audiſſe ſe ſiłant.ijdẽ aucto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="2585" type="textblock" ulx="3199" uly="2485">
        <line lrx="4907" lry="2585" ulx="3199" uly="2485">res ⁊ exaggeratoꝛes.Exijt infamia ð mẽdacio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="2683" type="textblock" ulx="3159" uly="2580">
        <line lrx="4911" lry="2683" ulx="3159" uly="2580">ꝗ̃̊ cũ ad mronas ꝑuenerit: ⁊ eaxꝝ linguis fuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="2782" type="textblock" ulx="3207" uly="2674">
        <line lrx="4903" lry="2782" ulx="3207" uly="2674">vẽtilata ꝓuicias penetrat. Videas pleraſq; ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="2880" type="textblock" ulx="3155" uly="2772">
        <line lrx="4898" lry="2880" ulx="3155" uly="2772">bido oꝛe ſeuire:⁊ tincta facie viꝑinis coloꝛibꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="2978" type="textblock" ulx="3203" uly="2871">
        <line lrx="4906" lry="2978" ulx="3203" uly="2871">dẽtibus pumicatis carꝑe xpᷣianos.lhic aliqua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="3068" type="textblock" ulx="3159" uly="2974">
        <line lrx="4841" lry="3068" ulx="3159" uly="2974">,ui circa humeros hyacinthina lena ef.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="3264" type="textblock" ulx="3199" uly="3062">
        <line lrx="4870" lry="3178" ulx="3206" uly="3062">Rancidulũ qddã balba de nare locuta.</line>
        <line lrx="4848" lry="3264" ulx="3199" uly="3162">NPerſtrepit:actenero ſupplãtat vᷣba palato.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="3559" type="textblock" ulx="3159" uly="3257">
        <line lrx="4901" lry="3380" ulx="3159" uly="3257">DODmnis oſonat choꝛus:⁊ latrant vniuerſa ſub</line>
        <line lrx="4900" lry="3487" ulx="3159" uly="3353">ſellia. Jungunt᷑ noſtri oꝛdines: qui rrodunt᷑:</line>
        <line lrx="4899" lry="3559" ulx="3167" uly="3450">æ rodunt. Aduerſus nos loq̃ces:ꝑ ſe muti:q̃ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="3652" type="textblock" ulx="3195" uly="3548">
        <line lrx="4906" lry="3652" ulx="3195" uly="3548">⁊ ipᷣi aliud ſint:qᷓ; mõachi:⁊ nõ qͥcqͥd in mona⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="3856" type="textblock" ulx="3155" uly="3647">
        <line lrx="4906" lry="3758" ulx="3155" uly="3647">chos ðꝛ redundet in clericos qui pr̃es ſunt mo</line>
        <line lrx="4901" lry="3856" ulx="3183" uly="3744">nachoꝝ. Detrimentum pecoꝛis paſtoꝛis igno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="3947" type="textblock" ulx="3198" uly="3842">
        <line lrx="4902" lry="3947" ulx="3198" uly="3842">minia eſt:ſicut e regione illiꝰ monachi vita lau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="4532" type="textblock" ulx="3151" uly="3935">
        <line lrx="4901" lry="4044" ulx="3191" uly="3935">danda eſt:qui veneratiõi hʒ ſacerdotes xpᷣi:⁊</line>
        <line lrx="4897" lry="4143" ulx="3151" uly="4039">non detrahit gradui:pꝑ quem factus ẽ xpᷣianꝰ.</line>
        <line lrx="4980" lry="4241" ulx="3174" uly="4127">lhec locutus ſum in xpo filia no dubitãs de p⸗</line>
        <line lrx="4901" lry="4336" ulx="3204" uly="4229">poſito tuo. Nunqᷓ; eĩ exhoꝛtatoꝛias lr̃as poſtu</line>
        <line lrx="4899" lry="4438" ulx="3153" uly="4326">lares: ſi ambigeres de bono monogamie: ſ vt</line>
        <line lrx="4898" lry="4532" ulx="3151" uly="4420">neqᷣtiã ſeruuloꝝ:qͥ te venalẽ poꝛtãt: ⁊ inſidias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="4624" type="textblock" ulx="3201" uly="4521">
        <line lrx="4902" lry="4624" ulx="3201" uly="4521">affiniũ ac piũ parẽtis erroꝛẽ intelligeres.cuivt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="4723" type="textblock" ulx="3144" uly="4619">
        <line lrx="4895" lry="4723" ulx="3144" uly="4619">alnoꝛẽ in te tribu:amoꝛis ſciaʒ nõ ↄcedo.Di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="4918" type="textblock" ulx="3186" uly="4714">
        <line lrx="4896" lry="4838" ulx="3197" uly="4714">Cẽs aliqᷣd cũ apło.Cõſiteoꝛ:ʒelũ dei hñt:ᷣ non</line>
        <line lrx="4895" lry="4918" ulx="3186" uly="4808">Hm ſciaʒ. Imitari potius(crebꝛo em idipᷣm re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="6372" type="textblock" ulx="3097" uly="4913">
        <line lrx="4892" lry="5014" ulx="3130" uly="4913">petam) ſcãʒ mr̃eʒ tuam:cuius ego qͥtiẽs recoꝛ⸗</line>
        <line lrx="4889" lry="5115" ulx="3130" uly="5011">Ddoꝛ: veit in mẽtẽ ardoꝛ eius in xpᷣm. Paloꝛ ex</line>
        <line lrx="4887" lry="5209" ulx="3131" uly="5105">ieiunijs. Elemoſyne in paupes.obſequium in</line>
        <line lrx="4886" lry="5305" ulx="3133" uly="5198">ſeruos dei.hũilitas veſtiũ:⁊ coꝛdis:atq; in cũ⸗</line>
        <line lrx="4888" lry="5408" ulx="3122" uly="5298">ctis ᷣmo moderatus.Nr tuus:quẽ ego hono⸗</line>
        <line lrx="4956" lry="5496" ulx="3118" uly="5399">ris cã nomino:nõ qꝛ ↄſularis ⁊ pr̃itius:ſᷣ quia</line>
        <line lrx="4881" lry="5596" ulx="3182" uly="5489">xp̃ianus ẽ:impleat nomẽ ſuũ.Letet᷑ filiã genu</line>
        <line lrx="4878" lry="5697" ulx="3117" uly="5589">iſſe xpᷣo:nõ ſeculo.qͥn potius doleat ꝙ ⁊ vgini</line>
        <line lrx="4878" lry="5790" ulx="3180" uly="5686">tatẽ fruſtra amiſeris: ⁊ fruct ꝑpdideris nuptia⸗</line>
        <line lrx="4874" lry="5891" ulx="3107" uly="5782">rũ.vbi ẽ maritus quẽ tibi dedit: Etiã ſi amabi</line>
        <line lrx="4875" lry="5977" ulx="3107" uly="5878">lis:ſi bonus fuiſſet:moꝛs fuiſſet oĩa:⁊ copulaʒ</line>
        <line lrx="4867" lry="6078" ulx="3177" uly="5976">carnis ſoluiſſet ĩiteritus. Arripe q̃ſo occaſioneʒ</line>
        <line lrx="4864" lry="6174" ulx="3113" uly="6072">⁊ fac de neceſſitate virtutem. on querunt᷑ in</line>
        <line lrx="4867" lry="6286" ulx="3106" uly="6167">xp̃ianis initia:Fᷣ ſinis. Raulus male cepit ſed</line>
        <line lrx="4861" lry="6372" ulx="3097" uly="6265">bene ſfiniuuit. Jude laudant᷑ exoꝛdia:ſᷣ finis ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="780" type="textblock" ulx="5383" uly="576">
        <line lrx="5519" lry="780" ulx="5383" uly="576">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3839" type="textblock" ulx="5317" uly="902">
        <line lrx="5514" lry="991" ulx="5363" uly="902">ditione</line>
        <line lrx="5519" lry="1092" ulx="5360" uly="984">ſtinont</line>
        <line lrx="5516" lry="1188" ulx="5359" uly="1095">fitrvinm</line>
        <line lrx="5519" lry="1285" ulx="5363" uly="1202">diecont</line>
        <line lrx="5519" lry="1402" ulx="5362" uly="1279">ſchal!</line>
        <line lrx="5519" lry="1483" ulx="5359" uly="1389">ſcendut</line>
        <line lrx="5519" lry="1599" ulx="5358" uly="1486">Tfeſos</line>
        <line lrx="5519" lry="1679" ulx="5359" uly="1577">lans</line>
        <line lrx="5519" lry="1793" ulx="5342" uly="1676">zuen:t/</line>
        <line lrx="5519" lry="1876" ulx="5338" uly="1781">ſenmlacl</line>
        <line lrx="5519" lry="1994" ulx="5344" uly="1878">funxila</line>
        <line lrx="5517" lry="2073" ulx="5336" uly="1993">ſorcte</line>
        <line lrx="5519" lry="2183" ulx="5341" uly="2069">lergenonk</line>
        <line lrx="5519" lry="2268" ulx="5345" uly="2170">mmo:nerf</line>
        <line lrx="5519" lry="2379" ulx="5340" uly="2283">flligintto</line>
        <line lrx="5519" lry="2464" ulx="5333" uly="2369">ſachtinf⸗</line>
        <line lrx="5512" lry="2571" ulx="5347" uly="2476">fumnalrer</line>
        <line lrx="5519" lry="2682" ulx="5330" uly="2569">Ietande</line>
        <line lrx="5519" lry="2758" ulx="5323" uly="2668">matalbidl</line>
        <line lrx="5519" lry="2867" ulx="5337" uly="2772">ſtepot p</line>
        <line lrx="5519" lry="2953" ulx="5332" uly="2871">ſulcos de</line>
        <line lrx="5519" lry="3053" ulx="5332" uly="2966">Uaneig</line>
        <line lrx="5519" lry="3149" ulx="5322" uly="3068">(üWn</line>
        <line lrx="5519" lry="3248" ulx="5350" uly="3164">diadd</line>
        <line lrx="5519" lry="3363" ulx="5342" uly="3267">guemar</line>
        <line lrx="5519" lry="3444" ulx="5342" uly="3362">duaem</line>
        <line lrx="5519" lry="3555" ulx="5337" uly="3457">minitp</line>
        <line lrx="5519" lry="3642" ulx="5330" uly="3563">delectat</line>
        <line lrx="5519" lry="3763" ulx="5321" uly="3661">yigllie</line>
        <line lrx="5519" lry="3839" ulx="5317" uly="3756">dünobe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4337" type="textblock" ulx="5169" uly="3851">
        <line lrx="5519" lry="3946" ulx="5313" uly="3851">aͤmmur. O</line>
        <line lrx="5519" lry="4065" ulx="5301" uly="3949">Ungu</line>
        <line lrx="5519" lry="4147" ulx="5323" uly="4053">ſnpudici⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4263" ulx="5169" uly="4146">ALex vi</line>
        <line lrx="5519" lry="4337" ulx="5321" uly="4263">puensma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4436" type="textblock" ulx="5321" uly="4348">
        <line lrx="5519" lry="4436" ulx="5321" uly="4348">viuismor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4745" type="textblock" ulx="5295" uly="4447">
        <line lrx="5519" lry="4565" ulx="5299" uly="4447">bo:rn</line>
        <line lrx="5519" lry="4656" ulx="5301" uly="4543">nöͤftlürm</line>
        <line lrx="5519" lry="4745" ulx="5295" uly="4641">ick. Auont</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4839" type="textblock" ulx="5323" uly="4748">
        <line lrx="5519" lry="4839" ulx="5323" uly="4748">dentigadin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4942" type="textblock" ulx="5294" uly="4836">
        <line lrx="5519" lry="4942" ulx="5294" uly="4836">ur Glraf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5040" type="textblock" ulx="5319" uly="4938">
        <line lrx="5519" lry="5040" ulx="5319" uly="4938">lerſehitah</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5138" type="textblock" ulx="5289" uly="5031">
        <line lrx="5519" lry="5138" ulx="5289" uly="5031">ſnociek</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5240" type="textblock" ulx="5312" uly="5135">
        <line lrx="5519" lry="5240" ulx="5312" uly="5135">boſtchcosy</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5353" type="textblock" ulx="5285" uly="5228">
        <line lrx="5519" lry="5353" ulx="5285" uly="5228">Mooaitd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5649" type="textblock" ulx="5309" uly="5334">
        <line lrx="5519" lry="5440" ulx="5309" uly="5334">liyuerlaöe</line>
        <line lrx="5519" lry="5551" ulx="5309" uly="5444">inppamon</line>
        <line lrx="5503" lry="5649" ulx="5356" uly="5536">ligergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5738" type="textblock" ulx="5297" uly="5634">
        <line lrx="5519" lry="5738" ulx="5297" uly="5634">gueſineton</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5836" type="textblock" ulx="5312" uly="5738">
        <line lrx="5519" lry="5836" ulx="5312" uly="5738">1eitateßi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5950" type="textblock" ulx="5281" uly="5836">
        <line lrx="5519" lry="5950" ulx="5281" uly="5836">atcrpue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="6045" type="textblock" ulx="5311" uly="5910">
        <line lrx="5518" lry="6045" ulx="5311" uly="5910">Peſpten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6245" type="textblock" ulx="5282" uly="6019">
        <line lrx="5519" lry="6143" ulx="5282" uly="6019">boͤcorhen</line>
        <line lrx="5519" lry="6245" ulx="5283" uly="6125">ces den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="6446" type="textblock" ulx="5305" uly="6313">
        <line lrx="5516" lry="6446" ulx="5305" uly="6313">entin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="331" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="205" lry="1043" type="textblock" ulx="0" uly="816">
        <line lrx="180" lry="946" ulx="0" uly="816">gcbtfn</line>
        <line lrx="176" lry="1043" ulx="0" uly="925">Snde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2839" type="textblock" ulx="0" uly="1115">
        <line lrx="193" lry="1247" ulx="0" uly="1115">o.Cunnn</line>
        <line lrx="205" lry="1357" ulx="0" uly="1233">noſtaili</line>
        <line lrx="205" lry="1440" ulx="1" uly="1343">Puunnöſcs</line>
        <line lrx="214" lry="1548" ulx="0" uly="1427">Aaggnin</line>
        <line lrx="139" lry="1642" ulx="0" uly="1543">einit,</line>
        <line lrx="202" lry="1834" ulx="0" uly="1640">dand</line>
        <line lrx="210" lry="1839" ulx="1" uly="1744">Altase. P</line>
        <line lrx="230" lry="1946" ulx="0" uly="1787">iltitei</line>
        <line lrx="233" lry="2047" ulx="0" uly="1942">dechlofgie⸗</line>
        <line lrx="234" lry="2146" ulx="0" uly="2040">Mnü:ſeilunz</line>
        <line lrx="101" lry="2315" ulx="0" uly="2133">i</line>
        <line lrx="240" lry="2339" ulx="0" uly="2247">. Kathße</line>
        <line lrx="244" lry="2532" ulx="1" uly="2429">miamuniten</line>
        <line lrx="246" lry="2640" ulx="0" uly="2537">tenlngusfm</line>
        <line lrx="245" lry="2750" ulx="0" uly="2628">Acegnin</line>
        <line lrx="234" lry="2839" ulx="0" uly="2743">evigins dlp</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1448" type="textblock" ulx="206" uly="1269">
        <line lrx="222" lry="1378" ulx="206" uly="1269">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="2944" type="textblock" ulx="0" uly="2832">
        <line lrx="280" lry="2944" ulx="0" uly="2832">ianoshein</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3434" type="textblock" ulx="0" uly="2941">
        <line lrx="186" lry="3027" ulx="0" uly="2941">inalenc,</line>
        <line lrx="191" lry="3124" ulx="0" uly="3040">nareloan.</line>
        <line lrx="233" lry="3237" ulx="0" uly="3140">tat vbape.</line>
        <line lrx="251" lry="3324" ulx="0" uly="3242">Nrantmondin</line>
        <line lrx="251" lry="3434" ulx="0" uly="3340">nes: qui twrt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="4045" type="textblock" ulx="0" uly="3439">
        <line lrx="254" lry="3540" ulx="0" uly="3439">icespbenun</line>
        <line lrx="257" lry="3646" ulx="0" uly="3537">1Mdatntwen</line>
        <line lrx="259" lry="3740" ulx="0" uly="3640">vnipfesſanttn</line>
        <line lrx="258" lry="3838" ulx="0" uly="3738">osoeſoisigt</line>
        <line lrx="259" lry="3948" ulx="2" uly="3839">Pponechinuttn</line>
        <line lrx="261" lry="4045" ulx="0" uly="3938">geocgterphtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="4053" type="textblock" ulx="190" uly="4036">
        <line lrx="214" lry="4053" ulx="190" uly="4036">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="4330" type="textblock" ulx="0" uly="4036">
        <line lrx="299" lry="4152" ulx="0" uly="4036">nfuanseti.</line>
        <line lrx="262" lry="4255" ulx="0" uly="4145">Nodubleisdeß</line>
        <line lrx="314" lry="4330" ulx="0" uly="4230">oruns g olla</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="5739" type="textblock" ulx="0" uly="4329">
        <line lrx="265" lry="4440" ulx="12" uly="4329">wrogmief</line>
        <line lrx="265" lry="4545" ulx="0" uly="4425">ponin anſts</line>
        <line lrx="266" lry="4638" ulx="2" uly="4534">Gteligeares nht</line>
        <line lrx="264" lry="4748" ulx="0" uly="4630">innd oelo</line>
        <line lrx="262" lry="4845" ulx="0" uly="4727">üdabhitftn</line>
        <line lrx="262" lry="4948" ulx="0" uly="4831">tchenidßnt⸗</line>
        <line lrx="258" lry="5047" ulx="1" uly="4934">s egoahisn</line>
        <line lrx="255" lry="5145" ulx="0" uly="5024">rßn buun</line>
        <line lrx="253" lry="5246" ulx="0" uly="5129">es Cbſellii⸗</line>
        <line lrx="251" lry="5354" ulx="0" uly="5227">4odgunn</line>
        <line lrx="238" lry="5454" ulx="0" uly="5350">oreten</line>
        <line lrx="195" lry="5546" ulx="0" uly="5446">31Pfin,</line>
        <line lrx="227" lry="5642" ulx="0" uly="5530">.Lacihlig</line>
        <line lrx="227" lry="5739" ulx="0" uly="5643">Doleng</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="5853" type="textblock" ulx="213" uly="5841">
        <line lrx="216" lry="5853" ulx="213" uly="5841">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="5589" type="textblock" ulx="186" uly="5237">
        <line lrx="204" lry="5502" ulx="186" uly="5327">— —</line>
        <line lrx="240" lry="5589" ulx="194" uly="5237">= = = S=ẽ</line>
        <line lrx="252" lry="5479" ulx="232" uly="5329">☛ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="5682" type="textblock" ulx="199" uly="5520">
        <line lrx="213" lry="5613" ulx="199" uly="5535">—</line>
        <line lrx="249" lry="5682" ulx="229" uly="5520">S=SS S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="5610" type="textblock" ulx="244" uly="5601">
        <line lrx="248" lry="5610" ulx="244" uly="5601">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="5786" type="textblock" ulx="190" uly="5624">
        <line lrx="208" lry="5692" ulx="190" uly="5624">—</line>
        <line lrx="227" lry="5786" ulx="209" uly="5627">= —</line>
        <line lrx="251" lry="5779" ulx="223" uly="5720">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="5811" type="textblock" ulx="229" uly="5740">
        <line lrx="247" lry="5763" ulx="229" uly="5740">7</line>
        <line lrx="243" lry="5811" ulx="239" uly="5798">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5985" type="textblock" ulx="0" uly="5733">
        <line lrx="20" lry="5948" ulx="0" uly="5772">— —</line>
        <line lrx="68" lry="5938" ulx="16" uly="5751"> Z</line>
        <line lrx="148" lry="5929" ulx="75" uly="5756">☛ =☛</line>
        <line lrx="147" lry="5908" ulx="125" uly="5741">— —</line>
        <line lrx="181" lry="5810" ulx="145" uly="5744">=</line>
        <line lrx="200" lry="5900" ulx="173" uly="5737">22—— SS</line>
        <line lrx="224" lry="5985" ulx="190" uly="5733">S= = =</line>
        <line lrx="245" lry="5975" ulx="214" uly="5814">– =☛n</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="6092" type="textblock" ulx="177" uly="6020">
        <line lrx="212" lry="6085" ulx="184" uly="6020">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="6341" type="textblock" ulx="0" uly="6110">
        <line lrx="58" lry="6248" ulx="0" uly="6160">—</line>
        <line lrx="80" lry="6231" ulx="61" uly="6173">—</line>
        <line lrx="101" lry="6226" ulx="82" uly="6165">=</line>
        <line lrx="144" lry="6341" ulx="122" uly="6149">—„ —</line>
        <line lrx="187" lry="6320" ulx="146" uly="6128"> =</line>
        <line lrx="214" lry="6271" ulx="203" uly="6216">—</line>
        <line lrx="233" lry="6265" ulx="215" uly="6110">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1249" type="textblock" ulx="0" uly="970">
        <line lrx="216" lry="1170" ulx="0" uly="1044">Cummmbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="6175" type="textblock" ulx="207" uly="6011">
        <line lrx="214" lry="6175" ulx="207" uly="6105">—,,⁄ðr</line>
        <line lrx="236" lry="6088" ulx="221" uly="6011">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="806" type="textblock" ulx="720" uly="591">
        <line lrx="2417" lry="806" ulx="720" uly="591">Tractatus VII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="1113" type="textblock" ulx="708" uly="900">
        <line lrx="2414" lry="1033" ulx="711" uly="900">ditione damnat᷑. Lege Eʒzechielẽ. Juſticia iu⸗</line>
        <line lrx="2413" lry="1113" ulx="708" uly="1018">ſti non liberabit eum:in quacunq; die peccaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="1598" type="textblock" ulx="651" uly="1108">
        <line lrx="2411" lry="1212" ulx="651" uly="1108">rit: ⁊ impietas impij non nocebit ei:in quacũq;</line>
        <line lrx="2083" lry="1308" ulx="656" uly="1207">die conuerſus fuerit ab impietate ſi ua</line>
        <line lrx="2409" lry="1407" ulx="705" uly="1302">ſchala Jacob:ꝑ quam angeli ↄſcendunt:⁊ de⸗</line>
        <line lrx="2408" lry="1499" ulx="699" uly="1394">ſcendũt.Cui dns innitit᷑:laſſis poꝛrigẽs manũ</line>
        <line lrx="2438" lry="1598" ulx="662" uly="1492">⁊ feſſos aſcẽdẽtiũ gdus ſui ↄtemplatione ſuſtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="1284" type="textblock" ulx="2198" uly="1203">
        <line lrx="2411" lry="1284" ulx="2198" uly="1203">ſta eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1692" type="textblock" ulx="680" uly="1588">
        <line lrx="2406" lry="1692" ulx="680" uly="1588">tans.ſᷣ ſicut nõ vult moꝛtẽ pctõꝛis tm:qᷓ;tuʒ vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="5175" type="textblock" ulx="614" uly="1686">
        <line lrx="2405" lry="1787" ulx="657" uly="1686">ↄuertat᷑ ⁊ viuat:ita tepidos odit:a cito einau⸗</line>
        <line lrx="2403" lry="1888" ulx="677" uly="1788">ſeam faciũt.cui plus dimittit᷑:plus diligit.me⸗</line>
        <line lrx="2422" lry="1990" ulx="675" uly="1879">retrix illa in euangelio baptiʒata lachꝛymis ſu</line>
        <line lrx="2404" lry="2081" ulx="655" uly="1978">is: ⁊ crine quo multos añ deceꝑat: pedes dni</line>
        <line lrx="2402" lry="2178" ulx="645" uly="2073">tergens:ſaluata eſt. Non habuit criſpãtes mi⸗</line>
        <line lrx="2401" lry="2276" ulx="640" uly="2171">tras:nec ſtridentes calceolos:nec oꝛbes ſtibio</line>
        <line lrx="2397" lry="2372" ulx="661" uly="2265">fuliginatos. Quãto fedioꝛ:qᷓ;to pulchꝛioꝛ.qͥd</line>
        <line lrx="2399" lry="2470" ulx="640" uly="2359">faciat in facie xpᷣiane purpuriſſus: ⁊ ceruſa:qͥ</line>
        <line lrx="2401" lry="2567" ulx="666" uly="2459">rum alteꝝ ruboꝛem genaꝝ:labioꝛũq; mẽtit᷑. al</line>
        <line lrx="2402" lry="2664" ulx="679" uly="2554">texꝝ candoꝛem oꝛis ⁊ colli. Ignis iuuenum:fo⸗</line>
        <line lrx="2395" lry="2762" ulx="636" uly="2651">mẽta libidinũ:impudice mentis indicia. Quõ</line>
        <line lrx="2398" lry="2854" ulx="671" uly="2748">flere põt ꝓ pctis ſuis:qͥ lachꝛymis cutẽ nudas</line>
        <line lrx="2402" lry="2949" ulx="676" uly="2843">⁊ ſulcos ducit in faciẽ:Oꝛnatus iſte nõ dñi eſt</line>
        <line lrx="2397" lry="3047" ulx="672" uly="2941">Aelamẽ iſtud antixpᷣi ẽ.Qua fiducia erigit ad</line>
        <line lrx="2398" lry="3147" ulx="680" uly="3039">celũ vultus:q̊s ↄditoꝛ nõ aãſcit: Fruſtra oſtẽ</line>
        <line lrx="2399" lry="3243" ulx="645" uly="3134">dit᷑ adoleſcẽtia:⁊ etas puellar aſſerit᷑. Aidua</line>
        <line lrx="2416" lry="3340" ulx="641" uly="3236">que marito placere deſinit: ⁊ iu aplm vere vi</line>
        <line lrx="2400" lry="3437" ulx="637" uly="3328">dua ẽ: nihil hʒ neceſſariũ:niſi ꝑſeuerãtiã.Me</line>
        <line lrx="2399" lry="3525" ulx="668" uly="3427">minit pᷣͤſtine voluptatis. Scit qͥd amiſerit:quo</line>
        <line lrx="2398" lry="3624" ulx="642" uly="3525">delectata ſit. Ardẽtes dyaboli ſagitte ieiunioꝝ</line>
        <line lrx="2402" lry="3723" ulx="616" uly="3619">X vigiliaꝝ frigoꝛe reſtinguẽde ſunt.Aut loquẽ</line>
        <line lrx="2401" lry="3814" ulx="642" uly="3716">dũ nob eſt:vt veſtiti ſumus.aut veſtiẽdũ vt lo</line>
        <line lrx="2404" lry="3919" ulx="643" uly="3810">qmur. Quid aliud pollicemur: ⁊ aliud oñdimꝰ</line>
        <line lrx="2401" lry="4014" ulx="649" uly="3910">Lingua pſonat caſtitatẽ: ⁊ totũ coꝛpus ꝓfert</line>
        <line lrx="2404" lry="4107" ulx="683" uly="4002">impudicitiã. Gᷣ q;tũ ad habitũ ꝑtinet: ⁊ oꝛnatũ</line>
        <line lrx="2399" lry="4207" ulx="686" uly="4099">CLCeteꝝ vidua q̃ in delitijs ẽ(nõ eſt meũ ſᷣ apli.)</line>
        <line lrx="2403" lry="4303" ulx="637" uly="4198">viuens moꝛtua eſt. Quid ſibi vult hoc qð ait:</line>
        <line lrx="2409" lry="4396" ulx="638" uly="4293">viuẽs moꝛtua eſt: iuere qͥdem videt᷑ ignoꝛã⸗</line>
        <line lrx="2459" lry="4492" ulx="614" uly="4390">tibus:⁊ nõ eſſe pctõ moꝛtua.ſᷣ xpᷣo:quẽ ſecreta</line>
        <line lrx="2403" lry="4597" ulx="668" uly="4487">nõ fallũt: moꝛtua eſt. Aia q̃ peccauerit: iſta mo</line>
        <line lrx="2405" lry="4693" ulx="630" uly="4582">riet᷑. Quoꝛundã hoĩm pctã manifeſta ſunt pᷣce</line>
        <line lrx="2406" lry="4784" ulx="627" uly="4678">dentia ad iudicium:quoſdam aũt ⁊ ſubſequũ⸗</line>
        <line lrx="2404" lry="4887" ulx="637" uly="4778">tur. Siłkr ⁊ facta bona manifeſta ſunt:⁊ que ali</line>
        <line lrx="2404" lry="4978" ulx="628" uly="4871">ter ſe hñt abſcondi non poſſunt. Quod diẽ iſti⸗</line>
        <line lrx="2404" lry="5079" ulx="626" uly="4971">uſmodi eſt. Quidã tã libere ⁊ palam peccãt:vt</line>
        <line lrx="2402" lry="5175" ulx="625" uly="5073">poſtqᷓ; eos videris:ſtati intelligas peccatoꝛes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="5270" type="textblock" ulx="694" uly="5161">
        <line lrx="2403" lry="5270" ulx="694" uly="5161">Alios aũt qͥ callide occultãt vitia ſua:ex ſequẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="5756" type="textblock" ulx="574" uly="5256">
        <line lrx="2400" lry="5371" ulx="627" uly="5256">ti ↄuerſatõe agſcimus. Siłr ⁊ bõa apud aliqͥs</line>
        <line lrx="2399" lry="5465" ulx="658" uly="5356">in ꝓpatulo ſunt. In alijs longo vſu diſcimus.</line>
        <line lrx="2441" lry="5566" ulx="690" uly="5456">Quid ergo neceſſe eſt nos iactare pudicitiam:</line>
        <line lrx="2401" lry="5661" ulx="574" uly="5553">qmaue ſine comitibus ⁊ appenditijs ſuis ↄiinẽtia</line>
        <line lrx="2403" lry="5756" ulx="629" uly="5649"> pcitate fidem ſui facere nõ põt:Aplus mace⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="5850" type="textblock" ulx="696" uly="5744">
        <line lrx="2402" lry="5850" ulx="696" uly="5744">rat coꝛpus ſuũ:⁊ aie ſubijcit imꝑio:ne qð alijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="6342" type="textblock" ulx="626" uly="5842">
        <line lrx="2396" lry="5948" ulx="626" uly="5842">pcipit:ipᷣe nõ ſeruet.⁊ adoleſcentula feruẽte ci</line>
        <line lrx="2408" lry="6050" ulx="626" uly="5942">bis coꝛꝑe:de caſtitate ſecura eſt. Neq; vo hec</line>
        <line lrx="2406" lry="6144" ulx="629" uly="6034">dicẽs ↄdẽno cibos:quos deus creauit ad vtẽ⸗</line>
        <line lrx="2412" lry="6250" ulx="634" uly="6133">dum: cũ grarumactiõe:ſᷣ iuuenibus:⁊ puelis</line>
        <line lrx="2407" lry="6342" ulx="668" uly="6235">incentiua aſſero voluptatum. Mõ etnei ignes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="561" type="textblock" ulx="3460" uly="453">
        <line lrx="4127" lry="561" ulx="3460" uly="453">Fo. CLK</line>
      </zone>
      <zone lrx="4079" lry="831" type="textblock" ulx="2626" uly="554">
        <line lrx="4079" lry="831" ulx="2626" uly="554">Epla LXXV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="1879" type="textblock" ulx="2479" uly="902">
        <line lrx="4273" lry="1009" ulx="2543" uly="902">nõ vulcania tellus:nõ veſeuus ?⁊ Olympus tã</line>
        <line lrx="4273" lry="1106" ulx="2537" uly="1005">tis ardoꝛibus eſtuãt: vt iuueniles medulle vi⸗</line>
        <line lrx="4269" lry="1208" ulx="2574" uly="1102">no plene:a dapibus inflãmate.Auaritia calca</line>
        <line lrx="4270" lry="1301" ulx="2551" uly="1196">tur a pleriſq;.⁊ cũ marſupio deponit᷑. Male⸗</line>
        <line lrx="4269" lry="1401" ulx="2506" uly="1292">dicaã linguã indictũ emẽdat ſilentium. Cultus</line>
        <line lrx="4269" lry="1498" ulx="2569" uly="1393">coꝛpis.⁊ hitus veſtiũ:vniꝰhoꝛe ſpatio ↄmuta</line>
        <line lrx="4309" lry="1597" ulx="2531" uly="1482">tur. Oia alia pctã extrinſecus ſunt:⁊ qð foꝛis ẽ</line>
        <line lrx="4271" lry="1687" ulx="2479" uly="1583">facile adijcit᷑. Sola libido inſita a deo ob libe⸗</line>
        <line lrx="4269" lry="1783" ulx="2554" uly="1676">roꝝ ꝓcreatõeʒ:ſi fines ſuos egreſſa fuerit redũ</line>
        <line lrx="4273" lry="1879" ulx="2557" uly="1775">dat in vitiũ. ⁊ qdã lege nature in coitum geſtit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="1897" type="textblock" ulx="3961" uly="1868">
        <line lrx="4225" lry="1897" ulx="3961" uly="1868">. * .„ — 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="2456" type="textblock" ulx="2522" uly="1871">
        <line lrx="4270" lry="1980" ulx="2552" uly="1871">erũpe. Grãdis igit᷑ vtutis ẽ⁊ ſollicite diligẽtie</line>
        <line lrx="4273" lry="2075" ulx="2530" uly="1963">ſuꝑare qð nata ſis.i carne nõ carnalit᷑ viuẽ.te⸗</line>
        <line lrx="4272" lry="2168" ulx="2551" uly="2062">cum pugnare quotidie.⁊ incluſum hoſtẽ Argi</line>
        <line lrx="4279" lry="2271" ulx="2543" uly="2158">(vt fabule ferunt) cẽtũ oculis obſeruare.Hoc</line>
        <line lrx="4299" lry="2364" ulx="2522" uly="2253">eſt qð apłs verbis alijs loqbat᷑.oẽ pctm qð fe⸗</line>
        <line lrx="4272" lry="2456" ulx="2522" uly="2351">cerit hõ:ex coꝛpus eſt.q̊ͥ aũt foꝛnicat᷑ in coꝛpꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="2651" type="textblock" ulx="2563" uly="2448">
        <line lrx="4273" lry="2573" ulx="2565" uly="2448">ſuum peccat.Aiũt medici ⁊qͥ humanoꝝ coꝛpo</line>
        <line lrx="4274" lry="2651" ulx="2563" uly="2547">rum ſcbᷣſere naturas: pᷣcipueq; Galienus in li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="4189" type="textblock" ulx="2458" uly="2641">
        <line lrx="4272" lry="2749" ulx="2539" uly="2641">bꝛis:quoꝝ titulus nõ eρ τι ͤoοοονοpueron</line>
        <line lrx="4272" lry="2847" ulx="2522" uly="2737">⁊ iuuenũ:ac ꝑfecte etatis viroꝝ:mulierũq; coꝛ</line>
        <line lrx="4309" lry="2941" ulx="2514" uly="2832">poꝛa inſito caloꝛe feruere:⁊ noxios illis eſſe ci⸗</line>
        <line lrx="4286" lry="3035" ulx="2550" uly="2927">bos etatibus:qͥ caloꝛẽ augeãt.Sanitatiq; ↄdu</line>
        <line lrx="4276" lry="3133" ulx="2518" uly="3027">cere frigida q̃q; in eſu ⁊ potu ſumere.Sic̃ econ</line>
        <line lrx="4269" lry="3226" ulx="2545" uly="3122">trario ſenibus:qͥ pituita laboꝛant: ⁊ frigoꝛe ca</line>
        <line lrx="4271" lry="3324" ulx="2507" uly="3218">lidos cibos: ⁊ vetera vina ꝓdeſſe. Vñ ⁊ Sal⸗</line>
        <line lrx="4269" lry="3421" ulx="2551" uly="3316">uatoꝛ. Attendite inquit vobis:ne foꝛte grauẽ⸗</line>
        <line lrx="4275" lry="3519" ulx="2513" uly="3415">tur coꝛpa vr̃a in crapula:⁊ ebꝛietate:⁊ curl hu</line>
        <line lrx="4270" lry="3616" ulx="2458" uly="3510">ius vite. Et apłus. Ninum in quo eſtluxuria.</line>
        <line lrx="4268" lry="3713" ulx="2550" uly="3600">HNec miꝝ hoc figulũ ſenſiſſe de vaſculo qð ipſe</line>
        <line lrx="4277" lry="3802" ulx="2508" uly="3701">fabꝛicatus ẽ:cũ etiã Comicus cuius ſfinis ẽ hu⸗</line>
        <line lrx="4278" lry="3909" ulx="2515" uly="3797">manos moꝛes noſſe:atq; deſcribere:dixerit:ſi⸗</line>
        <line lrx="4277" lry="4002" ulx="2554" uly="3889">ue cerere ⁊ libero friget Aenus. Mꝛimũ igit᷑ ſi</line>
        <line lrx="4277" lry="4095" ulx="2553" uly="3994">ſtomachi firmitas patit᷑ donec puellares ãnos</line>
        <line lrx="4279" lry="4189" ulx="2519" uly="4084">tranſeas:aquã in potũ ſume:q̃ natura frigidiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="4287" type="textblock" ulx="2561" uly="4181">
        <line lrx="4278" lry="4287" ulx="2561" uly="4181">ſima ẽ.Aut ſi h̊ imbecillitas phibet audi cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="4389" type="textblock" ulx="2534" uly="4274">
        <line lrx="4276" lry="4389" ulx="2534" uly="4274">Tymotheo. vino modico vtere ꝓpt᷑ ſtõachũ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="4482" type="textblock" ulx="2567" uly="4374">
        <line lrx="4276" lry="4482" ulx="2567" uly="4374">frequẽtes tuas infirmitates. Deinde in ipᷣis ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="4961" type="textblock" ulx="2506" uly="4472">
        <line lrx="4296" lry="4581" ulx="2514" uly="4472">bis calida queq; deuita. Mõ ſolũ de carnibꝰlo⸗</line>
        <line lrx="4278" lry="4677" ulx="2559" uly="4568">quoꝛ ſuꝑ qbus vas electõis ꝓfert ſniaʒ: bonũ</line>
        <line lrx="4276" lry="4760" ulx="2510" uly="4659">eſt vinũ nõ bibere:⁊ carnes nõ mãducare:ſed</line>
        <line lrx="4276" lry="4866" ulx="2506" uly="4765">etiã in ipᷣis legumibus inflãtia q̃q; ⁊ grauia de</line>
        <line lrx="4276" lry="4961" ulx="2508" uly="4858">clinãda ſunt.nihilq; ita ſcias ↄducere vxpᷣianis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="5057" type="textblock" ulx="2569" uly="4954">
        <line lrx="4352" lry="5057" ulx="2569" uly="4954">adoleſcẽtibus:vt eſum holeꝝ. Vñ ⁊ in alio lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="5158" type="textblock" ulx="2549" uly="5053">
        <line lrx="4275" lry="5158" ulx="2549" uly="5053">co qͥ infirmus ẽ ait. olera manducet.ardoꝛq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="5257" type="textblock" ulx="2566" uly="5148">
        <line lrx="4275" lry="5257" ulx="2566" uly="5148">coꝛpoꝝ frigidioꝛibus epulis tꝑandus ẽ.Si ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="6329" type="textblock" ulx="2493" uly="5245">
        <line lrx="4276" lry="5352" ulx="2525" uly="5245">tres pueri ⁊ Baniel legumibus veſcebant᷑:pu</line>
        <line lrx="4294" lry="5452" ulx="2500" uly="5342">eri erãt:nec dum ad ſartaginẽ venerãt:in qᷓ rex</line>
        <line lrx="4272" lry="5548" ulx="2504" uly="5440">Babyloniꝰ ſenes iudices frixit:nobᷣ nõ coꝛꝑis</line>
        <line lrx="4273" lry="5648" ulx="2496" uly="5535">cultus qͥ in illis excepto pᷣuilegio gr̃e dei ex hu</line>
        <line lrx="4275" lry="5739" ulx="2536" uly="5629">iuſcemodi cibis enituerat:ſ aie vigoꝛqrit᷑: que</line>
        <line lrx="4273" lry="5837" ulx="2493" uly="5724">carnis infirmitate fit foꝛtioꝛ. Inde ẽ ꝙ nõnulli</line>
        <line lrx="4272" lry="5932" ulx="2570" uly="5826">vitam pudicã appetentiũ:in medio itinere coꝛ⸗</line>
        <line lrx="4277" lry="6020" ulx="2506" uly="5919">ruũt:dũ ſolã abſtinentiã carniũ putant:⁊ legu⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="6126" ulx="2555" uly="6017">minibus onerant ſtomachũ:q̃ moderate ꝑceq;</line>
        <line lrx="4269" lry="6224" ulx="2537" uly="6114">ſumpta innoxia ſunt. Et vt qð ſentio loãr: mi⸗</line>
        <line lrx="4278" lry="6329" ulx="2572" uly="6215">hil ſic inflamat coꝛꝑa: titillat meinbꝛa genua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4076" lry="6412" type="textblock" ulx="3921" uly="6302">
        <line lrx="4076" lry="6412" ulx="3921" uly="6302"> 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="332" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2989" lry="1108" type="textblock" ulx="1267" uly="883">
        <line lrx="2987" lry="1024" ulx="1267" uly="883">lia ſicut indigeſtus cibus:ructuſq; conuulſus.</line>
        <line lrx="2989" lry="1108" ulx="1276" uly="995">Malo apud te filia verecũdia parũꝑ: qᷓ; caſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="1201" type="textblock" ulx="1274" uly="1091">
        <line lrx="3025" lry="1201" ulx="1274" uly="1091">ꝑiclitari. Quicqͥd faẽ̃ ſeiariũ voluptatũ vene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="1584" type="textblock" ulx="1270" uly="1190">
        <line lrx="3001" lry="1316" ulx="1275" uly="1190">nũ puta. NMarcus cibus ⁊ vẽter ſꝑ eſuriens tri</line>
        <line lrx="3007" lry="1394" ulx="1274" uly="1291">duanis ieiunijs pᷣferat᷑.Et multo melius ẽ q̃ti⸗</line>
        <line lrx="3003" lry="1498" ulx="1274" uly="1387">die paꝑ:qᷓ; raro ſatis ſumere. luuia illa opti</line>
        <line lrx="2989" lry="1584" ulx="1270" uly="1482">ma ẽ:q; ſenſim deſcẽdit in terras.Subitus ⁊ ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="1686" type="textblock" ulx="1272" uly="1582">
        <line lrx="3045" lry="1686" ulx="1272" uly="1582">mius imber impᷣceps arua ſubutit. Qñ come⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="2460" type="textblock" ulx="1184" uly="1678">
        <line lrx="2985" lry="1797" ulx="1269" uly="1678">dis:cogita ꝙ ſtati tibi oꝛãdũ:ilico ⁊ legẽdũ ſit.</line>
        <line lrx="2986" lry="1893" ulx="1267" uly="1768">De ſchᷣturis ſcis hẽto fixi vᷣſuũ nũeꝝ:iſto pen</line>
        <line lrx="2995" lry="1977" ulx="1268" uly="1868">ſum dño tuo redde.Nec añ q̃ͥeti mẽbꝛaↄcedas</line>
        <line lrx="2985" lry="2080" ulx="1267" uly="1962">qᷓ; calathũ pectoꝛis tui ſub tegmie impleueris.</line>
        <line lrx="2983" lry="2186" ulx="1184" uly="2063">NHoſt ſcpturas ſcãs: doctoꝝ hoim tractatus le</line>
        <line lrx="2988" lry="2287" ulx="1263" uly="2158">ge:eoꝝ dũtaxat qꝝ ſides notata ẽ. NMõ neceſſe</line>
        <line lrx="2987" lry="2367" ulx="1265" uly="2255">hẽs aux in luto q̃rere. Multis ð margarit vẽ</line>
        <line lrx="2988" lry="2460" ulx="1263" uly="2354">ditis vnã redime margaritam. Sta iux Hiere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="2839" type="textblock" ulx="1259" uly="2448">
        <line lrx="3011" lry="2569" ulx="1260" uly="2448">miã in vijs pluribus:vt ad illã viã q̃ ad patreʒ</line>
        <line lrx="3029" lry="2665" ulx="1264" uly="2541">ducit ꝑuenias. Amoꝛẽ moniliũ atq; gemmaꝝ</line>
        <line lrx="3024" lry="2761" ulx="1259" uly="2638">ſericarũq; veſtiũ trãſfer ad ſciaʒ ſcbturaꝝ. In⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="2839" ulx="1315" uly="2736">redere terrã repꝛomiſſionis lacte ⁊ melle ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="2951" type="textblock" ulx="1311" uly="2833">
        <line lrx="2985" lry="2951" ulx="1311" uly="2833">ãtẽ. Comede ſimilã ⁊ oleũ:veſtire cũ Joſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="3333" type="textblock" ulx="1253" uly="2931">
        <line lrx="3004" lry="3041" ulx="1260" uly="2931">varijs indumẽtis: ꝑpfoꝛent᷑ aures tue cũ hirłm</line>
        <line lrx="3023" lry="3151" ulx="1267" uly="3026">ſermonẽ dei: vt pᷣcioſa ex illis nouaxꝝ ſegetũ g⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="3242" ulx="1256" uly="3131">na dependeãt. Habes ſcm̃ Exuꝑiũ pꝓbate eta</line>
        <line lrx="3018" lry="3333" ulx="1253" uly="3223">tis ⁊ fidei:qͥ te monitis ſuis frequent᷑ inſtituat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="3434" type="textblock" ulx="1252" uly="3318">
        <line lrx="2980" lry="3434" ulx="1252" uly="3318">Fac tibi amicos de iniquo mãamona: qui te re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="3628" type="textblock" ulx="1239" uly="3414">
        <line lrx="3033" lry="3552" ulx="1239" uly="3414">cipiãt in eterna taberuacula. Illis trib ue diui⸗</line>
        <line lrx="3023" lry="3628" ulx="1255" uly="3515">tias tuas:qͥ non phaſides aues:ſᷣ᷑ cibariũ panẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="3818" type="textblock" ulx="1251" uly="3607">
        <line lrx="2977" lry="3728" ulx="1253" uly="3607">2medat:qͥ famẽ expellãt:nõ qͥ augeãt luxuriã.</line>
        <line lrx="2976" lry="3818" ulx="1251" uly="3701">Intellige ſuꝑ egenũ ⁊ paupeʒ.Oi petenti tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="3905" type="textblock" ulx="1252" uly="3804">
        <line lrx="3023" lry="3905" ulx="1252" uly="3804">Da:ᷣ maxie domeſticis ſidei.nudũ veſti:eſuriẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="4211" type="textblock" ulx="1246" uly="3896">
        <line lrx="2975" lry="4031" ulx="1250" uly="3896">tẽ ciba:egrotatẽ viſita. Quotiẽſcũq; manũ ex⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="4130" ulx="1252" uly="3988">tẽdis:xpᷣ mcogita. Caue ne mẽdicãte dño deo</line>
        <line lrx="2969" lry="4211" ulx="1246" uly="4096">tuo:alienas diuitias augeas. Juuenũ fuge cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="4408" type="textblock" ulx="1245" uly="4185">
        <line lrx="3042" lry="4312" ulx="1247" uly="4185">ſoꝛtia. Comatulꝰ:cõptus:atq; laſciuus:domꝰ2</line>
        <line lrx="2985" lry="4408" ulx="1245" uly="4290">tue tecta nõ videãt. Cãtoꝛ pellat᷑ vt noxiꝰ. Fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="4696" type="textblock" ulx="1243" uly="4386">
        <line lrx="2979" lry="4504" ulx="1247" uly="4386">Ddicinas ⁊ pſaltrias ⁊ iſtiuſmõi choꝝ dyaboli:</line>
        <line lrx="2968" lry="4607" ulx="1247" uly="4478">ãſi moꝛtifera ſirenaꝝ carmia deuita: ac ꝑturba</line>
        <line lrx="2966" lry="4696" ulx="1243" uly="4575">ex edibꝰ tuis. Noli ad pbᷣlicũ ſubinde pcedere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="4792" type="textblock" ulx="1242" uly="4670">
        <line lrx="3011" lry="4792" ulx="1242" uly="4670">⁊ ſpadonũ exercitu pᷣeũte viduax circũferri li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="4890" type="textblock" ulx="1239" uly="4769">
        <line lrx="2977" lry="4890" ulx="1239" uly="4769">bertate.peſſime ↄſuetudis ẽ:cũ fragiłſexꝰ⁊ im</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="5556" type="textblock" ulx="1175" uly="4865">
        <line lrx="3008" lry="4984" ulx="1239" uly="4865">becilla etas ſuo arbitrio abutit᷑ ⁊ putat licere:</line>
        <line lrx="3018" lry="5079" ulx="1239" uly="4961">qð libet.Oia qͥdẽ licẽt:ſᷣ nõ oĩa expediũt. Nec</line>
        <line lrx="3015" lry="5179" ulx="1236" uly="5064">ꝓcuratoꝛ calamiſtratꝰnec foꝛmoſus collactane</line>
        <line lrx="3012" lry="5263" ulx="1175" uly="5156">us:nec cãdidulus ⁊ rubicũdus aſſecla adhere⸗</line>
        <line lrx="3005" lry="5379" ulx="1238" uly="5251">at lateri tuo. Interdũ animus dñaꝝ ex ãcillaꝝ</line>
        <line lrx="3012" lry="5470" ulx="1236" uly="5347">hitu iudicat᷑. Sctãꝝ vginũ ⁊ viduaꝝ ſocietatẽ</line>
        <line lrx="2956" lry="5556" ulx="1234" uly="5446">apete. Et ſi ſermocinãdi cũ virl incubuerit ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="5666" type="textblock" ulx="1234" uly="5538">
        <line lrx="2952" lry="5666" ulx="1234" uly="5538">ceſſitas:arbitros nõ deuites.tãtaq; ↄfabulãdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="5757" type="textblock" ulx="1232" uly="5633">
        <line lrx="2982" lry="5757" ulx="1232" uly="5633">fiducia ſit:vt intrãte alio:nec paueas:nec eru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="5854" type="textblock" ulx="1232" uly="5733">
        <line lrx="2950" lry="5854" ulx="1232" uly="5733">beſcas. Speculũ mentis ẽ facies: ⁊ taciti oculi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="5961" type="textblock" ulx="1229" uly="5832">
        <line lrx="2977" lry="5961" ulx="1229" uly="5832">coꝛdis fatent᷑ arcana. Vidimus nupꝑ ignomi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="6046" type="textblock" ulx="1229" uly="5929">
        <line lrx="2964" lry="6046" ulx="1229" uly="5929">nioſum ꝑ totum oꝛientẽ volitaſſe:⁊ etas ⁊ cul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="6349" type="textblock" ulx="1226" uly="6034">
        <line lrx="2943" lry="6157" ulx="1231" uly="6034">tus:  habitus: ⁊ iceſſus:⁊ indiſcreta ſocietras.</line>
        <line lrx="2950" lry="6253" ulx="1226" uly="6119">exqᷣſite epule regius apparatus: Meronis ⁊ ſar</line>
        <line lrx="2952" lry="6349" ulx="1226" uly="6229">danapalli nuptias loqbant᷑. Alioꝝ vulnus no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="806" type="textblock" ulx="3616" uly="625">
        <line lrx="3966" lry="806" ulx="3616" uly="625">III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="1318" type="textblock" ulx="3148" uly="910">
        <line lrx="4860" lry="1033" ulx="3150" uly="910">ſtra ſit cautio. Neſtillẽte flagellato ſapiẽs ſapi</line>
        <line lrx="4849" lry="1129" ulx="3148" uly="1011">entioꝛ erit. Scũs amoꝛ impacientiã nõ hʒ.fal⸗</line>
        <line lrx="4851" lry="1218" ulx="3150" uly="1105">ſus rumoꝛ cito opꝛimit᷑:⁊ vita poſterioꝛ iudi⸗</line>
        <line lrx="4849" lry="1318" ulx="3149" uly="1199">cat de pᷣoꝛe.Fieri qͥdem nõ põt vt abſq; moꝛſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="1413" type="textblock" ulx="3149" uly="1302">
        <line lrx="4888" lry="1413" ulx="3149" uly="1302">hoĩm vite cuius curricula qͥs ꝑtrãſeat. ¶ Oalo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="1801" type="textblock" ulx="3145" uly="1394">
        <line lrx="4853" lry="1511" ulx="3149" uly="1394">rũq; ſolatiũ ẽ bonos carꝑe:dũ peccãtiũ młtitu</line>
        <line lrx="4853" lry="1614" ulx="3149" uly="1496">dine putãt culpã minui pctõꝝ.Sʒ tñ cito ignis</line>
        <line lrx="4850" lry="1698" ulx="3147" uly="1587">ſtipule ↄqᷣeſcit:⁊ exundõs flama deficiẽtibꝰnu</line>
        <line lrx="4847" lry="1801" ulx="3145" uly="1687">trimẽtis paulati emoꝛit᷑. Si qno pᷣterito fama</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="1898" type="textblock" ulx="3144" uly="1783">
        <line lrx="4850" lry="1898" ulx="3144" uly="1783">mẽtita ẽ:aut ſi certe veꝝ dixit:ceſſʒ vitiũ:ceſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="2104" type="textblock" ulx="3144" uly="1882">
        <line lrx="4854" lry="2002" ulx="3144" uly="1882">bit ⁊ rumoꝛ.hec dico: nõ ꝙ de te ſniſtrum qͥd</line>
        <line lrx="4851" lry="2104" ulx="3144" uly="1978">metua: ̊ ꝙ pietatis affectu etiam q̃ tuta ſunt:ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="2683" type="textblock" ulx="3140" uly="2072">
        <line lrx="4885" lry="2191" ulx="3145" uly="2072">timeſcam. O ſi videres ſoꝛoꝛẽ tuã: ⁊ illud ſacri</line>
        <line lrx="4886" lry="2292" ulx="3143" uly="2173">oꝛis eloquiũ co:ã te audire ↄtingeret:cerneres</line>
        <line lrx="4889" lry="2388" ulx="3141" uly="2270">in ꝑuulo coꝛpuſculo ingẽtes aios.Audires to</line>
        <line lrx="4853" lry="2479" ulx="3141" uly="2364">tã veteris ⁊ noui teſtamẽti ſupellectilẽ ex illius</line>
        <line lrx="4890" lry="2583" ulx="3141" uly="2463">coꝛde feruere. Jeiunia ꝓludo hʒ:oꝛõnẽ ꝓ deli</line>
        <line lrx="4888" lry="2683" ulx="3140" uly="2557">tijs. Tenet tympanũ in exeplũ Marie? Pha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="2774" type="textblock" ulx="3140" uly="2656">
        <line lrx="4850" lry="2774" ulx="3140" uly="2656">raone ſubmerſo vᷣginum choꝛo pᷣcinit. Cante⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="3066" type="textblock" ulx="3139" uly="2753">
        <line lrx="4885" lry="2891" ulx="3141" uly="2753">mus dñno:glłoſe ei magnificatus ẽ.equũ ⁊ aſcẽ⸗</line>
        <line lrx="4852" lry="2973" ulx="3139" uly="2848">ſoꝛe zdeiecit in mare.has docet pſaltrias xpᷣo</line>
        <line lrx="4884" lry="3066" ulx="3141" uly="2947">has fidicias erudit ſaluatoꝛi. Sic dies ſicnox</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="3168" type="textblock" ulx="3142" uly="3046">
        <line lrx="4841" lry="3168" ulx="3142" uly="3046">ducit. ⁊ oleo ad lãpades pᷣꝑato ſpõſi expectat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="3455" type="textblock" ulx="3136" uly="3142">
        <line lrx="4869" lry="3267" ulx="3136" uly="3142">aduẽtus:imitare g̊ ⁊ tu ↄſanguineã tuã:habe⸗</line>
        <line lrx="4868" lry="3374" ulx="3137" uly="3234">at Roma: qð anguſtioꝛ vꝛbe romona poſſidet</line>
        <line lrx="4861" lry="3455" ulx="3137" uly="3332">Bethleẽ.abes opes: facile tibi ẽ indigẽtib</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="3644" type="textblock" ulx="3133" uly="3436">
        <line lrx="4843" lry="3565" ulx="3137" uly="3436">victus ſubſidia miſtrare.Qð luxurie ꝑabat᷑ v</line>
        <line lrx="4844" lry="3644" ulx="3133" uly="3531">tus inſumat.nulla nuptias ↄtemptura timeat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="3746" type="textblock" ulx="3133" uly="3627">
        <line lrx="4865" lry="3746" ulx="3133" uly="3627">egeſtatẽ.redime vgines: q̃s in cubiculũ regis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="3845" type="textblock" ulx="3132" uly="3725">
        <line lrx="4836" lry="3845" ulx="3132" uly="3725">inducas. Suſcipe viduas:q̊s int vginũ lylia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="4232" type="textblock" ulx="3130" uly="3826">
        <line lrx="4887" lry="3944" ulx="3133" uly="3826">Tmartyꝝ roſas q̃ſi q̃ſdã violas miſceas. ꝓ co⸗</line>
        <line lrx="4871" lry="4037" ulx="3131" uly="3920">rona ſpineaĩ q̃ xpᷣs mũdi delicta poꝛtauit talia</line>
        <line lrx="4891" lry="4135" ulx="3131" uly="4017">ſerta ↄpone.letet᷑ ⁊ adiuuet᷑ nobiliſſimꝰpr tuꝰ</line>
        <line lrx="4886" lry="4232" ulx="3130" uly="4108">diſcat a filia:qð didicerat ab vxoꝛe. Jã incanu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="4316" type="textblock" ulx="3128" uly="4213">
        <line lrx="4831" lry="4316" ulx="3128" uly="4213">it caput:tremũt genua:dẽtes cadũt:⁊ frõte ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="5110" type="textblock" ulx="3116" uly="4305">
        <line lrx="4863" lry="4415" ulx="3128" uly="4305">ſcena rugis arata vicina ẽ moꝛs in foꝛibus:de⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="4515" ulx="3124" uly="4403">ſignat᷑ rogus ꝓpe: velimus:nolimus:ſeneſci⸗</line>
        <line lrx="4865" lry="4620" ulx="3123" uly="4508">mus:ꝑet ſibi viaticũ.qð lõgoiitinere neceſſari⸗</line>
        <line lrx="4860" lry="4706" ulx="3123" uly="4604">um ẽ.Secũ poꝛtet:qð inuitus dimiſſurus ẽ.i⸗</line>
        <line lrx="4872" lry="4808" ulx="3118" uly="4696">mo pᷣmittat in celũ.Qð ſi negauerit terra ſum⸗</line>
        <line lrx="4847" lry="4912" ulx="3119" uly="4799">ptura ẽ.Solẽt adoleſcẽtule vidue: q̃ꝝ nõnulle</line>
        <line lrx="4823" lry="5000" ulx="3118" uly="4896">abierũt retro pꝰſathanã:cũ luxuriate fuerit:im</line>
        <line lrx="4841" lry="5110" ulx="3116" uly="4989">xpᷣo nubẽtes dicẽ. Nrimoniolũ meũ qͥtidie ꝑit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="5198" type="textblock" ulx="3115" uly="5093">
        <line lrx="4820" lry="5198" ulx="3115" uly="5093">maioꝝ hereditas diſſipat᷑:ſeruus cõtumelioſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="5786" type="textblock" ulx="3103" uly="5181">
        <line lrx="4865" lry="5301" ulx="3114" uly="5181">locutus ẽ:imꝑiũ ãcilla neglexit. Quis pcedet</line>
        <line lrx="4872" lry="5407" ulx="3112" uly="5283">ad pbᷣlicũ:qͥs rñdebit ꝓ agroꝝ tributis: CPar⸗</line>
        <line lrx="4873" lry="5506" ulx="3111" uly="5384">uulos meos qᷣs erudiet:⁊ vnulas qͥs educabit</line>
        <line lrx="4826" lry="5607" ulx="3112" uly="5481">Et hãc pꝛoh nefas cãʒ opponũt mrimonij:qᷓ vł</line>
        <line lrx="4815" lry="5705" ulx="3106" uly="5573">ſola debuit nuptias impedire. Suꝑducit mr fſi</line>
        <line lrx="4860" lry="5786" ulx="3103" uly="5672">lijs nõ nutritiũ:ſᷣ hoſtẽ.nõ parentẽ:ſ᷑ tyräanum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="5883" type="textblock" ulx="3102" uly="5772">
        <line lrx="4808" lry="5883" ulx="3102" uly="5772">inflãmata libidine obliuiſcit᷑ vteri ſui.⁊ int᷑ par</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="6368" type="textblock" ulx="3095" uly="5872">
        <line lrx="4848" lry="5993" ulx="3102" uly="5872">uulos ſuas miſerias neſciẽtes:lugẽs dudũ.no</line>
        <line lrx="4853" lry="6081" ulx="3101" uly="5960">ua nuptaↄpoit᷑ Quid oñdis pr̃pimoniũ:Quid</line>
        <line lrx="4847" lry="6185" ulx="3101" uly="6061">ſuꝑbiã ſeruuloꝝ: Cõſitere turpitudinẽ.Nulla</line>
        <line lrx="4849" lry="6274" ulx="3095" uly="6163">iccirco maritũ ducit: vt cũ marito nõ doꝛmiat.</line>
        <line lrx="4827" lry="6368" ulx="3098" uly="6258">Aut ſi certe libido non ſimulat:que tanta in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="867" type="textblock" ulx="5333" uly="671">
        <line lrx="5519" lry="867" ulx="5333" uly="671">Cro</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1379" type="textblock" ulx="5326" uly="970">
        <line lrx="5514" lry="1094" ulx="5329" uly="970">ſinut:in</line>
        <line lrx="5519" lry="1195" ulx="5326" uly="1072">ugeft di</line>
        <line lrx="5519" lry="1292" ulx="5327" uly="1183">ctaqbau</line>
        <line lrx="5519" lry="1379" ulx="5328" uly="1262">uptgl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="1472" type="textblock" ulx="5225" uly="1364">
        <line lrx="5515" lry="1472" ulx="5225" uly="1364">nis terll</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1961" type="textblock" ulx="5318" uly="1462">
        <line lrx="5519" lry="1567" ulx="5325" uly="1462">Gabbit</line>
        <line lrx="5519" lry="1665" ulx="5325" uly="1561">fäteſtmt</line>
        <line lrx="5519" lry="1781" ulx="5322" uly="1666">nogöle</line>
        <line lrx="5519" lry="1860" ulx="5318" uly="1760">ciet autſie</line>
        <line lrx="5519" lry="1961" ulx="5318" uly="1855">os donnett</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2059" type="textblock" ulx="5219" uly="1938">
        <line lrx="5519" lry="2059" ulx="5219" uly="1938">ibianore</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="2160" type="textblock" ulx="5314" uly="2062">
        <line lrx="5516" lry="2160" ulx="5314" uly="2062">guſtiiclap</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2259" type="textblock" ulx="5308" uly="2157">
        <line lrx="5519" lry="2259" ulx="5308" uly="2157">ſioderisfl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5243" type="textblock" ulx="5289" uly="2258">
        <line lrx="5514" lry="2360" ulx="5354" uly="2258">aopore</line>
        <line lrx="5510" lry="2474" ulx="5317" uly="2295">nnaiif</line>
        <line lrx="5519" lry="2561" ulx="5320" uly="2470">Tmimogp</line>
        <line lrx="5519" lry="2646" ulx="5316" uly="2562">uiſſimden</line>
        <line lrx="5519" lry="2755" ulx="5313" uly="2666">leritcapu⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2867" ulx="5311" uly="2760">ſicbooe</line>
        <line lrx="5519" lry="2963" ulx="5311" uly="2852">teebüͤrtn,</line>
        <line lrx="5519" lry="3056" ulx="5313" uly="2954">leitopelare</line>
        <line lrx="5519" lry="3153" ulx="5322" uly="3055">de.Legen</line>
        <line lrx="5519" lry="3269" ulx="5332" uly="3154">Amnpyn</line>
        <line lrx="5519" lry="3348" ulx="5342" uly="3252">Vurawif</line>
        <line lrx="5515" lry="3450" ulx="5349" uly="3354">narvolt</line>
        <line lrx="5519" lry="3535" ulx="5353" uly="3450">lias vtit</line>
        <line lrx="5519" lry="3647" ulx="5350" uly="3550">tqttuoꝛ</line>
        <line lrx="5519" lry="3731" ulx="5342" uly="3645">recedeb⸗</line>
        <line lrx="5516" lry="3845" ulx="5338" uly="3746">ſeiunijs:</line>
        <line lrx="5519" lry="3949" ulx="5331" uly="3842">riialiien</line>
        <line lrx="5519" lry="4028" ulx="5322" uly="3941">tudmnedil</line>
        <line lrx="5518" lry="4143" ulx="5314" uly="4047">feptene:q</line>
        <line lrx="5519" lry="4243" ulx="5307" uly="4139">ne:riſa</line>
        <line lrx="5519" lry="4340" ulx="5303" uly="4239">Piterelinib</line>
        <line lrx="5519" lry="4441" ulx="5301" uly="4341">nnpugillofe</line>
        <line lrx="5519" lry="4534" ulx="5301" uly="4434">fginaſerit⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4650" ulx="5303" uly="4534">genfuns</line>
        <line lrx="5511" lry="4735" ulx="5302" uly="4634">tnüfueran⸗</line>
        <line lrx="5510" lry="4854" ulx="5300" uly="4728">Uprmnng</line>
        <line lrx="5516" lry="4956" ulx="5298" uly="4840">pereyidni⸗,</line>
        <line lrx="5514" lry="5058" ulx="5295" uly="4937">daliqno l</line>
        <line lrx="5519" lry="5157" ulx="5289" uly="5037">pos ſoſtĩ</line>
        <line lrx="5519" lry="5243" ulx="5289" uly="5136">diomanüan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5343" type="textblock" ulx="5285" uly="5220">
        <line lrx="5519" lry="5343" ulx="5285" uly="5220">bſinisdne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6550" type="textblock" ulx="5282" uly="5333">
        <line lrx="5519" lry="5445" ulx="5286" uly="5333">ſosfäinata</line>
        <line lrx="5519" lry="5543" ulx="5286" uly="5435">leinutatond</line>
        <line lrx="5519" lry="5645" ulx="5287" uly="5525">Cltdenund</line>
        <line lrx="5519" lry="5743" ulx="5289" uly="5627">dunsnici</line>
        <line lrx="5519" lry="5843" ulx="5289" uly="5720">feſfiiſcian</line>
        <line lrx="5519" lry="5944" ulx="5288" uly="5814">bkg hen</line>
        <line lrx="5519" lry="6043" ulx="5286" uly="5924">u rerd</line>
        <line lrx="5497" lry="6139" ulx="5286" uly="6008">lagtua</line>
        <line lrx="5519" lry="6241" ulx="5286" uly="6129">ſchtſchnur</line>
        <line lrx="5518" lry="6342" ulx="5363" uly="6240">duſcess</line>
        <line lrx="5519" lry="6445" ulx="5303" uly="6345">kmiqno</line>
        <line lrx="5519" lry="6550" ulx="5282" uly="6369">M niin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="333" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="255" lry="2542" type="textblock" ulx="0" uly="829">
        <line lrx="198" lry="945" ulx="0" uly="829">toſthiz</line>
        <line lrx="206" lry="1051" ulx="0" uly="876">ningt</line>
        <line lrx="213" lry="1148" ulx="0" uly="1026">daſteiainl</line>
        <line lrx="218" lry="1249" ulx="0" uly="1134">nlabſchnon</line>
        <line lrx="221" lry="1347" ulx="0" uly="1228">riſen h</line>
        <line lrx="225" lry="1446" ulx="0" uly="1337">Ercitünhin</line>
        <line lrx="228" lry="1553" ulx="0" uly="1445">Bnchoigie</line>
        <line lrx="229" lry="1645" ulx="0" uly="1530">4deſcitben</line>
        <line lrx="230" lry="1742" ulx="0" uly="1643">opterttofznn</line>
        <line lrx="243" lry="1840" ulx="0" uly="1727">eſzpitürceſt</line>
        <line lrx="236" lry="1953" ulx="8" uly="1828">keſmiinmnq</line>
        <line lrx="236" lry="2059" ulx="0" uly="1943">nimuſnep</line>
        <line lrx="237" lry="2139" ulx="0" uly="2039">ieaſludlaen</line>
        <line lrx="248" lry="2238" ulx="0" uly="2143">Merencenees</line>
        <line lrx="255" lry="2336" ulx="0" uly="2233">s Budinst</line>
        <line lrx="246" lry="2433" ulx="0" uly="2327">Mlealicgilin</line>
        <line lrx="246" lry="2542" ulx="0" uly="2427">obpoinii</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2631" type="textblock" ulx="0" uly="2521">
        <line lrx="257" lry="2631" ulx="0" uly="2521">irerphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2940" type="textblock" ulx="0" uly="2623">
        <line lrx="244" lry="2757" ulx="0" uly="2623">1 eni Me</line>
        <line lrx="242" lry="2854" ulx="0" uly="2738">nieglinti</line>
        <line lrx="239" lry="2940" ulx="0" uly="2832">oaagalnut</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="4727" type="textblock" ulx="0" uly="2926">
        <line lrx="245" lry="3036" ulx="0" uly="2926">1Ghsſcict</line>
        <line lrx="246" lry="3134" ulx="0" uly="3032">Aobiſegeni</line>
        <line lrx="250" lry="3228" ulx="0" uly="3136">lguineiähebe</line>
        <line lrx="250" lry="3331" ulx="0" uly="3236">eronmmmpoſt</line>
        <line lrx="251" lry="3434" ulx="0" uly="3334">letbieinaigit</line>
        <line lrx="253" lry="3540" ulx="0" uly="3435">Dlutunepebetr</line>
        <line lrx="254" lry="3635" ulx="4" uly="3541">Nonpturz änen</line>
        <line lrx="255" lry="3730" ulx="0" uly="3637">in abialings</line>
        <line lrx="255" lry="3834" ulx="0" uly="3733">Pint pginühtr</line>
        <line lrx="256" lry="3933" ulx="0" uly="3835">lonniſeens ne</line>
        <line lrx="258" lry="4035" ulx="0" uly="3934">anportuntli</line>
        <line lrx="258" lry="4130" ulx="0" uly="4033">Nobllſſinepr</line>
        <line lrx="257" lry="4236" ulx="0" uly="4133">nor. Jiinunn</line>
        <line lrx="254" lry="4322" ulx="0" uly="4232">ütr oͤreob</line>
        <line lrx="249" lry="4424" ulx="0" uly="4335">gintotbusde⸗</line>
        <line lrx="251" lry="4525" ulx="2" uly="4426">Alimustſeneſch</line>
        <line lrx="253" lry="4639" ulx="0" uly="4527">mmereneecſni</line>
        <line lrx="254" lry="4727" ulx="0" uly="4633">dimiſurusei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="4825" type="textblock" ulx="0" uly="4723">
        <line lrx="267" lry="4825" ulx="0" uly="4723">Weritenaſun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="5235" type="textblock" ulx="0" uly="4821">
        <line lrx="253" lry="4940" ulx="0" uly="4821">Cue özfnll</line>
        <line lrx="250" lry="5039" ulx="0" uly="4929">ruriuefuetkn</line>
        <line lrx="254" lry="5133" ulx="0" uly="5025">iͦneiſtten</line>
        <line lrx="210" lry="5235" ulx="0" uly="5125">nusctunen</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="5335" type="textblock" ulx="0" uly="5141">
        <line lrx="225" lry="5196" ulx="212" uly="5141">I</line>
        <line lrx="225" lry="5335" ulx="0" uly="5215">1.Quis et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="923" type="textblock" ulx="645" uly="613">
        <line lrx="2138" lry="923" ulx="645" uly="613">Tractatus VII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2170" type="textblock" ulx="637" uly="1874">
        <line lrx="2356" lry="1990" ulx="639" uly="1874">os.domeſtica pugna:inteſtinũ pᷣliũ: nõ licebit</line>
        <line lrx="2353" lry="2099" ulx="637" uly="1968">tibi amare liberos:neceqͥs aſpicere ocułqͥs ge⸗</line>
        <line lrx="2360" lry="2170" ulx="638" uly="2068">nuiſti:clã poꝛriges cibos:iuidebit moꝛtuo ⁊ ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="2663" type="textblock" ulx="617" uly="2162">
        <line lrx="2408" lry="2275" ulx="617" uly="2162">ſi oderis filios adhuc eoꝝ amarevideber prezʒ</line>
        <line lrx="2374" lry="2375" ulx="641" uly="2259">ꝓſi ð poꝛe vxoꝛe ſobolẽ hñs te domũ itrodux⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="2475" ulx="642" uly="2362">erit:etiã ſi clemẽtiſſima fueris oẽ genꝰcemedie</line>
        <line lrx="2413" lry="2565" ulx="641" uly="2462">⁊ mimogphi ⁊ cões rhetoꝝ loci in nouercã ſe</line>
        <line lrx="2351" lry="2663" ulx="639" uly="2552">uiſſimã declamabũt.Si pᷣuignꝰlãguerit:ↄdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2748" type="textblock" ulx="641" uly="2650">
        <line lrx="2357" lry="2748" ulx="641" uly="2650">luerit caput ifamaberis vt veneſica:ſi nõ dede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="3238" type="textblock" ulx="640" uly="2748">
        <line lrx="2416" lry="2860" ulx="642" uly="2748">ris cibos crudel:ſi dederis malefica dicerl. oꝛo</line>
        <line lrx="2414" lry="2947" ulx="640" uly="2841">teqͥd hñt tm̃ boni ſcdᷣe nuptie:vt hec mala va⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="3045" ulx="642" uly="2938">leãt ↄpẽſare: Volumꝰſcire q̃les eſſe debeãt vi⸗</line>
        <line lrx="2420" lry="3141" ulx="644" uly="3038">due. Legamꝰ euãgeliũ ſᷣm Lucã.Et erat inqt</line>
        <line lrx="2359" lry="3238" ulx="648" uly="3133">Anna ꝓphetiſſa filia Ohanuelis ð tribu Aſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="3336" type="textblock" ulx="651" uly="3229">
        <line lrx="2361" lry="3336" ulx="651" uly="3229">Anna intpᷣtat᷑ gra. Phanuel in ligua nr̃a reſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3617" type="textblock" ulx="653" uly="3422">
        <line lrx="2352" lry="3542" ulx="653" uly="3422">tias vtit.qꝛ igit᷑ ab adoleſcẽtia vſq; ad octogi</line>
        <line lrx="2358" lry="3617" ulx="653" uly="3523">taq̃ttuoꝛ ãnos viduitatis onꝰſuſtinuerat:⁊ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="4009" type="textblock" ulx="649" uly="3616">
        <line lrx="2358" lry="3717" ulx="652" uly="3616">recedebat de tẽplo dei:diebꝰac noctibꝰinſiſtẽs</line>
        <line lrx="2413" lry="3820" ulx="651" uly="3713">ieiunijs ⁊ obſecratõibꝰ:iccirco meruit gr̃aʒ ſpi</line>
        <line lrx="2362" lry="3912" ulx="650" uly="3811">ritalẽ:⁊ nũcupat᷑ filia vultꝰ dei:⁊ a Dauid bti</line>
        <line lrx="2426" lry="4009" ulx="649" uly="3907">tudine diuitijſq; cẽſet᷑. Recoꝛdemur vidue ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="4107" type="textblock" ulx="650" uly="4002">
        <line lrx="2361" lry="4107" ulx="650" uly="4002">reptene:q̃ ⁊ ſue ⁊ filioꝝ ſaluti elye pᷣtulit fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="4399" type="textblock" ulx="647" uly="4100">
        <line lrx="2428" lry="4218" ulx="649" uly="4100">mẽ: ⁊ ĩ iᷣa nocte moꝛitura cũ ſfilio ſuꝑſtitẽ hoſ⸗</line>
        <line lrx="2433" lry="4317" ulx="648" uly="4195">pitẽ relinãbat.malẽs vita ꝑdẽ qᷓ; elemoſynã: ?</line>
        <line lrx="2424" lry="4399" ulx="647" uly="4292">in pugillo farris ſeiariũ ſibi melł dñice pᷣpauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="4497" type="textblock" ulx="648" uly="4389">
        <line lrx="2367" lry="4497" ulx="648" uly="4389">farina ſerit᷑ ⁊ olei capſaces irrigatꝰ naſcit᷑. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="4982" type="textblock" ulx="651" uly="4489">
        <line lrx="2430" lry="4591" ulx="652" uly="4489">iudea frumẽti ẽ penuria.gnũ em tritici ibimoꝛ</line>
        <line lrx="2421" lry="4688" ulx="651" uly="4587">tuũ fuerat:⁊ i gẽtiũ vidua olei fluẽta manabãt</line>
        <line lrx="2381" lry="4788" ulx="651" uly="4681">Legimꝰin Judith ſi cui tñ placet volumẽ reci⸗</line>
        <line lrx="2426" lry="4894" ulx="653" uly="4782">pere viduã ↄfectã ieiunijs ⁊ hitu lugubꝛi ſoꝛdi</line>
        <line lrx="2428" lry="4982" ulx="652" uly="4878">datã:q̃ nõ lugebat moꝛtuũ viꝝ:ſᷣ ſqualloꝛẽ coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="5081" type="textblock" ulx="650" uly="4971">
        <line lrx="2365" lry="5081" ulx="650" uly="4971">poꝛis ſpõſi qrebat aduẽtũ. Video armatã gla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="5367" type="textblock" ulx="648" uly="5069">
        <line lrx="2362" lry="5192" ulx="653" uly="5069">dio manũ: cruẽtã dexterã. Recogſco caputho</line>
        <line lrx="2362" lry="5288" ulx="648" uly="5168">lofernis ð medijs hoſtibꝰ repoꝛtatũ. Nicit vi⸗</line>
        <line lrx="2437" lry="5367" ulx="655" uly="5267">ros feia: ⁊ caſtitas trũcat libidinẽ.hituq; repẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="5456" type="textblock" ulx="655" uly="5365">
        <line lrx="2364" lry="5456" ulx="655" uly="5365">te mutato ad victrices ſoꝛdes redit:oĩibꝰſeculi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="6450" type="textblock" ulx="654" uly="5462">
        <line lrx="2431" lry="5564" ulx="654" uly="5462">cultibꝰ mundioꝛes.qͥdã iꝑite ⁊ Delboꝛã int᷑ vi</line>
        <line lrx="2439" lry="5664" ulx="659" uly="5559">duas nũerãt:ducẽq; Barach arbitrãt᷑ Delbo</line>
        <line lrx="2366" lry="5764" ulx="659" uly="5656">re filiũ:cũ alið ſcdᷣtura ↄmẽoꝛet: nob ad q̊ noia</line>
        <line lrx="2442" lry="5857" ulx="659" uly="5754">bit᷑ ꝙ ꝓphetiſſa fuerit: ⁊ i oꝛdie iudicũ ſupute</line>
        <line lrx="2466" lry="5953" ulx="661" uly="5852">tur: ⁊ qꝛ dicere potat:qᷓ; dulcia gutturi meo e.-</line>
        <line lrx="2443" lry="6053" ulx="660" uly="5949">loqͥa tua:ſuꝑ mel ⁊ fauũ oꝛimeo:apis nomẽ ad</line>
        <line lrx="2370" lry="6151" ulx="662" uly="6045">cepit ſcbᷣturaꝝ floꝛibꝰpaſta:ſpũſſci odoꝛe ꝑfu⸗</line>
        <line lrx="2445" lry="6256" ulx="663" uly="6145">ſa:⁊ dulces ãbꝛoſie ſuccos ꝓphali oꝛe ↄponẽs</line>
        <line lrx="2371" lry="6342" ulx="661" uly="6240">Noemiqᷓ nobiſcũ ſonat ραεο ς  LEVi:</line>
        <line lrx="2396" lry="6450" ulx="655" uly="6339">qus intpᷣtari poſſumꝰↄſolatã:marito⁊ liberis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="940" type="textblock" ulx="2409" uly="712">
        <line lrx="3142" lry="940" ulx="2409" uly="712">Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="1879" type="textblock" ulx="562" uly="998">
        <line lrx="2370" lry="1117" ulx="646" uly="998">ſania : in moꝛẽ ſcoꝛtoꝝ ꝓſtituere caſtitatẽ: vt</line>
        <line lrx="2410" lry="1213" ulx="638" uly="1100">augeãt᷑ diuitie: ⁊ ꝓpt᷑ rẽ vilẽ atq; ꝑiturã pudi</line>
        <line lrx="2435" lry="1301" ulx="638" uly="1196">citia q̃ pᷣcioſa ⁊ et᷑na ẽ:polluat᷑:Si hẽs liberos</line>
        <line lrx="2363" lry="1408" ulx="640" uly="1293">nuptias qͥd reqris: Si nõ hẽs:q̃re exꝑtã ñ me</line>
        <line lrx="2409" lry="1500" ulx="562" uly="1392">tuis ſterilitatẽ: ⁊ rẽ incertã certo pᷣfers pudoꝛi</line>
        <line lrx="2406" lry="1602" ulx="639" uly="1486">Scribũt᷑ tibi nũc ſpõſales tabule:vt pꝰ paulu⸗</line>
        <line lrx="2410" lry="1688" ulx="640" uly="1582">lũ teſtm facẽ ↄpellaris.Siłabit᷑ mariti infirmi</line>
        <line lrx="2405" lry="1789" ulx="639" uly="1685">tas:⁊ qð te moꝛiturã facẽ volet:ipᷣe victurꝰ fa⸗</line>
        <line lrx="2408" lry="1879" ulx="636" uly="1778">ciet.aut ſi euenerit:vt ex ſcdᷣo marito hẽas fili-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="688" type="textblock" ulx="3444" uly="563">
        <line lrx="4124" lry="688" ulx="3444" uly="563">Fo. CLX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="3246" type="textblock" ulx="2505" uly="1015">
        <line lrx="4232" lry="1124" ulx="2513" uly="1015">pegre moꝛtis pudicitia repoꝛtauit in patriã:</line>
        <line lrx="4234" lry="1224" ulx="2515" uly="1116">h ſuſtẽtata viatico:miꝝ MMoabitidẽ tenuit vt</line>
        <line lrx="4282" lry="1320" ulx="2510" uly="1212">illð Eſaie vaticiniũ ↄpleret᷑. Emitte agnũ dñe</line>
        <line lrx="4299" lry="1415" ulx="2511" uly="1304">dñatoꝛẽ terre ð petra deſᷣti: ad mõtẽ filie Svpõᷣ</line>
        <line lrx="4231" lry="1515" ulx="2510" uly="1400">Venio ad viduã ð euãgelio: viduã pauꝑculã</line>
        <line lrx="4304" lry="1611" ulx="2507" uly="1498">oĩ iſraelitico lo ditioꝛẽ:q̃ accipiens ꝗnũ ſyna</line>
        <line lrx="4305" lry="1700" ulx="2505" uly="1597">pis:⁊ mittẽs fermẽtũ in farine ſatl tribꝰ pr̃is ?ꝰ</line>
        <line lrx="4303" lry="1803" ulx="2506" uly="1692">filij ↄfeſſionẽ ſpũſſcti gra tꝑauit:⁊ duo minuta</line>
        <line lrx="4288" lry="1901" ulx="2505" uly="1784">miſit in gazophylatiũ: qcqd hr̃e potat in ſuba</line>
        <line lrx="4311" lry="1999" ulx="2506" uly="1882">ſua. Aniũſaſq; diuitias in vtroq; fidei ſue ob⸗</line>
        <line lrx="4266" lry="2093" ulx="2505" uly="1979">tulit teſtõ.HHec ſunt duo ſeraphi ter głiſicantia</line>
        <line lrx="4212" lry="2187" ulx="2506" uly="2074">trinitatẽ: ⁊ itheʒauros eccłe ↄdita. VUñ ⁊ foꝛci</line>
        <line lrx="4311" lry="2284" ulx="2506" uly="2175">pe vtriuſq; teſti ardẽs carbo ↄpᷣhẽſus:purgat</line>
        <line lrx="4266" lry="2386" ulx="2506" uly="2269">labia pctõꝛis.Quid veta repetã: ⁊ vtutes feia</line>
        <line lrx="4237" lry="2483" ulx="2507" uly="2368">rũ ð libꝛis ꝓferã:cũ poſſis młtas añ oculos ti⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="2578" ulx="2506" uly="2471">bi ꝓponere ĩ vꝛbe:in q̃ viuis qꝝ imitari exem</line>
        <line lrx="4311" lry="2675" ulx="2506" uly="2560">plů debeas: Et ne videar adulatoe ꝑ ſingulas</line>
        <line lrx="4310" lry="2766" ulx="2507" uly="2658">currere:ſuffic tibi ſctã Marcella: q rũdẽs gni</line>
        <line lrx="4273" lry="2862" ulx="2508" uly="2749">ſuo:aliqͥd nob de euãgelio retulit. Anna ſeptẽ</line>
        <line lrx="4238" lry="2964" ulx="2508" uly="2849">ãnis a vgitate vixerat cũ marito. Iſta ſeptem</line>
        <line lrx="4308" lry="3055" ulx="2507" uly="2942">mẽſibꝰ. Illa xpᷣi expectabat aduẽtũ dñi. JIſta</line>
        <line lrx="4270" lry="3156" ulx="2507" uly="3047">tenet: quẽ illa ſuſceꝑat. Illa vagiẽtẽ canebat:</line>
        <line lrx="4278" lry="3246" ulx="2506" uly="3134">iſta pᷣdicat triũphãtẽ. Illa loqbat᷑ ð eo oibꝰ: q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="3423" type="textblock" ulx="647" uly="3233">
        <line lrx="4218" lry="3351" ulx="968" uly="3233">4 1 eſo expectabãt redẽptõeʒ ürł.hec cũ redẽptis gẽ⸗</line>
        <line lrx="2419" lry="3423" ulx="647" uly="3330">nat vultũ dei.Aſer vel in btitudinẽ vł in diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="4207" type="textblock" ulx="2507" uly="3329">
        <line lrx="4311" lry="3434" ulx="2508" uly="3329">tibꝰclamitat.frat᷑ nõ redimit:redimet hõ.Et è</line>
        <line lrx="4301" lry="3537" ulx="2508" uly="3427">alio pſalmo.õ natꝰẽ in ea:⁊ ipᷣe fundauitea,ʒ</line>
        <line lrx="4244" lry="3641" ulx="2507" uly="3521">altiſſimꝰ. Scio me h̊ ferme añ biẽniũ edidiſſe li</line>
        <line lrx="4283" lry="3738" ulx="2508" uly="3628">bꝛos  Jouinianũ qͥbus veniẽtes ecõtrarioq⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="3835" ulx="2509" uly="3714">ſtiones: vbi apłus ↄcedit ſcdᷣa mr̃imonia ſcbõtu</line>
        <line lrx="4245" lry="3922" ulx="2511" uly="3811">raꝝ auctoꝛitate ↄtriui.Et nõ neceſſe ẽ eadeʒ ex</line>
        <line lrx="4280" lry="4016" ulx="2514" uly="3908">integro ſcribere:cum poſſis inde q̃ ſcripta ſunt</line>
        <line lrx="4284" lry="4119" ulx="2516" uly="4000">mutuari. Hoc tm:ne moduʒ egrediar epłe: ad</line>
        <line lrx="4240" lry="4207" ulx="2518" uly="4105">monitã te volo. Cogita te qͥtidie eſſe moꝛitura</line>
      </zone>
      <zone lrx="3815" lry="4304" type="textblock" ulx="2459" uly="4204">
        <line lrx="3815" lry="4304" ulx="2459" uly="4204">⁊ nũqᷓ; de ſcdᷣis nuptijs cogitabis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="5586" type="textblock" ulx="2523" uly="4296">
        <line lrx="3987" lry="4400" ulx="2538" uly="4296">Ald Saluinã de moꝛte Nebꝛidij.</line>
        <line lrx="4247" lry="4508" ulx="2523" uly="4397">Argumentum in eandem.</line>
        <line lrx="4294" lry="4603" ulx="2582" uly="4488">Alluinã illuſtrẽ feiaʒ ð Nebꝛidio viro</line>
        <line lrx="4271" lry="4700" ulx="2613" uly="4588">s defũcto ↄſolat᷑ in pᷣncipio eplłe ãbitiõe</line>
        <line lrx="4299" lry="4798" ulx="2538" uly="4684">agſſentatõe ſe purgãs defũctũ Nebꝛi⸗</line>
        <line lrx="4288" lry="4896" ulx="2525" uly="4777">diũ ipᷣm magnis pᷣconijs: ſᷣ maxie bñſicẽtie in</line>
        <line lrx="4303" lry="4992" ulx="2525" uly="4875">pauꝑes effert:ſcõꝝ diuitũ qͥ in diuitijs:⁊ ſeculi</line>
        <line lrx="4297" lry="5088" ulx="2524" uly="4977">gla dno placuer̃t ꝓponẽs exẽpla.Saluinã vo</line>
        <line lrx="4244" lry="5183" ulx="2525" uly="5073">ad vidualẽ ↄtinentiã exhoꝛtat᷑:eã de ꝑiculo te</line>
        <line lrx="4296" lry="5279" ulx="2524" uly="5165">ptationũ:ð obſeruatõne ieiuni:ð ſtudio ſacre</line>
        <line lrx="4301" lry="5375" ulx="2524" uly="5265">religionis inſtruẽs ac docens digamis mulieri</line>
        <line lrx="4316" lry="5471" ulx="2524" uly="5358">bus ab aplo indulgẽtia q̃dã ⁊ declinade foꝛni⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="5586" ulx="2524" uly="5458">catõis c eſſe oceſſam. Epla. LXXVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="6334" type="textblock" ulx="2529" uly="5548">
        <line lrx="4371" lry="5736" ulx="2888" uly="5548">Erxreoꝛ ne officiuũu</line>
        <line lrx="4274" lry="5858" ulx="2534" uly="5743">vy mputet᷑ ambitio:  q illius exẽplo fa⸗</line>
        <line lrx="4314" lry="5957" ulx="2535" uly="5855">cimus: q ait. Diſcite a me: q: mitis</line>
        <line lrx="4319" lry="6054" ulx="2529" uly="5947">ſum:⁊ humilis coꝛde: gloꝛie facere apetitione</line>
        <line lrx="4303" lry="6152" ulx="2532" uly="6033">dicamur: ⁊ non viduam alloqᷣ in anguſtia ↄſti-</line>
        <line lrx="4244" lry="6247" ulx="2530" uly="6132">tutam: ſed aule non inſinuare regali: ⁊ ſub oc⸗</line>
        <line lrx="4305" lry="6334" ulx="2533" uly="6236">caſione ſermonis:amicitias potentiũ querere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="6446" type="textblock" ulx="2503" uly="6324">
        <line lrx="4314" lry="6446" ulx="2503" uly="6324">Qõ liquido nõ putabit: qui ſcierit eſſę pᷣcepꝛtũ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="334" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3016" lry="1211" type="textblock" ulx="1216" uly="999">
        <line lrx="3009" lry="1142" ulx="1252" uly="999">pſonã pauꝑis nõ accipies in iudicio:ne ſub p⸗</line>
        <line lrx="3016" lry="1211" ulx="1216" uly="1107">textu miſicoꝛdie qð iniuſtũ ẽ:iudicemꝰ. Anuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="1405" type="textblock" ulx="1186" uly="1202">
        <line lrx="3028" lry="1321" ulx="1186" uly="1202">AQſq; em̃ nõ hoim ſ reꝝ pondere iudicãdus eſt.</line>
        <line lrx="3113" lry="1405" ulx="1271" uly="1302">Nec diuiti obſunt opes:ſi eis bñ vtat᷑:nec pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="2770" type="textblock" ulx="1147" uly="1398">
        <line lrx="3008" lry="1506" ulx="1147" uly="1398">perẽ egeſtas ↄmẽdabilioꝛẽ facit ſi int᷑ ſoꝛdes ⁊</line>
        <line lrx="3004" lry="1612" ulx="1147" uly="1497">nopiã pctã nõ caueat.De vtriſq; nob teſtimo</line>
        <line lrx="3016" lry="1712" ulx="1270" uly="1596">niũ ⁊ Abꝛahã pr̃iarcha ⁊ qͥtidiana exẽpla ſup⸗</line>
        <line lrx="3004" lry="1807" ulx="1274" uly="1695">peditat:qͥꝝ alter in ſummis diuitijs amicꝰ dei</line>
        <line lrx="3008" lry="1904" ulx="1207" uly="1790">fuit. Alij qtidie in ſceleribus depᷣhẽſi penas le</line>
        <line lrx="3009" lry="2002" ulx="1231" uly="1887">gibus ſoluũt. Alloqmur igit᷑ pauperẽ diuitẽ:</line>
        <line lrx="3007" lry="2084" ulx="1187" uly="1984">ita vt neſciat ipᷣa q̃ poſſidet.Neq; ei marſupiũ</line>
        <line lrx="3007" lry="2180" ulx="1226" uly="2081">eiꝰdiſcutimꝰ:ſᷣ aie puritatẽ. Loqͥmur ad eã cu</line>
        <line lrx="3010" lry="2292" ulx="1216" uly="2179">ius faciẽ igramus:⁊ vᷣtutes nouimus:quã no</line>
        <line lrx="3010" lry="2382" ulx="1253" uly="2278">bis fama ↄmẽdai:cuiꝰ venerabilioꝛẽ pudicitiã</line>
        <line lrx="3010" lry="2479" ulx="1254" uly="2374">adoleſcẽtia facit.q̃ moꝛtẽ iuuenis mariti ſic fle⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="2573" ulx="1186" uly="2471">uit: vt exẽplũ ↄiugij dederit.ſicextulit vt eũ ꝓ</line>
        <line lrx="3009" lry="2671" ulx="1246" uly="2568">fectũ crederet:nõ amiſſum. Oꝛbitatis magni⸗</line>
        <line lrx="3009" lry="2770" ulx="1162" uly="2665">tudo religionis occaſio fuit. Nebꝛidiuʒ ſuũ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="2865" type="textblock" ulx="1136" uly="2762">
        <line lrx="3010" lry="2865" ulx="1136" uly="2762">Irit abñtẽ:vt in xpᷣo pñtẽ nouerit.Cur g̊ ad eã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="3450" type="textblock" ulx="1154" uly="2858">
        <line lrx="3009" lry="2980" ulx="1154" uly="2858">ſcribimꝰ:quã igramꝰ: Triplex nimiꝝ cauſa eſt</line>
        <line lrx="3012" lry="3062" ulx="1224" uly="2959">Pꝛimo q̃ ꝓofficio ſacerdotij oẽs xpᷣianos fili⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="3165" ulx="1207" uly="3058">ox loco diligimꝰ⁊ ꝓfect eoꝝ nr̃aẽ gla.Altera</line>
        <line lrx="3014" lry="3258" ulx="1259" uly="3155">q̃ p defũcti intima mihi neceſſitudie copulatꝰ</line>
        <line lrx="3005" lry="3358" ulx="1218" uly="3251">fuit Extrẽa q̃ ⁊ validioꝛ ꝙ filio meo auito rogã</line>
        <line lrx="3008" lry="3450" ulx="1218" uly="3348">ti negare:nihil potuilqͥ crebr lr̃is int᷑pellatricẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="3548" type="textblock" ulx="1264" uly="3443">
        <line lrx="3089" lry="3548" ulx="1264" uly="3443">duri iudicis ſuperãs: ⁊ multoꝝ mihi ad qͥs ain</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="3742" type="textblock" ulx="1244" uly="3542">
        <line lrx="3002" lry="3659" ulx="1259" uly="3542">ſuꝑ eadẽ materia ſepᷣſerã:exẽpla ꝓponens: ita</line>
        <line lrx="3002" lry="3742" ulx="1244" uly="3636">ſuffudit pudoꝛẽ negãtis:vt plus ↄſiderarẽ:qͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="3842" type="textblock" ulx="1253" uly="3736">
        <line lrx="3034" lry="3842" ulx="1253" uly="3736">ille cuꝑet:qᷓ; qͥd me facere ↄueniret. Alius foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="3952" type="textblock" ulx="1235" uly="3832">
        <line lrx="2999" lry="3952" ulx="1235" uly="3832">ſitã laudet Mebꝛidiũ ꝙ ð ſoꝛoꝛe gñatus Augu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="4131" type="textblock" ulx="1196" uly="3930">
        <line lrx="3046" lry="4051" ulx="1250" uly="3930">ſte: ⁊ in mr̃tere nutritus ſinu:inuictiſſimo pᷣnei</line>
        <line lrx="3065" lry="4131" ulx="1196" uly="4030">pi ita rarus fuit:vt ei ↄiugẽ nobiliſſimã q̃reret</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="4427" type="textblock" ulx="1204" uly="4125">
        <line lrx="3002" lry="4247" ulx="1249" uly="4125">⁊ bellis ciuilibꝰafricã diſſidẽtẽ hac velut obſi⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="4342" ulx="1204" uly="4217">de ſibi fidã redderet. Mihi a pᷣncipio ſtati illð</line>
        <line lrx="2997" lry="4427" ulx="1258" uly="4318">ẽ pᷣdicãdũ ꝙ q̃ſi vicine moꝛtis pᷣſcius int᷑ fulgo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="4522" type="textblock" ulx="1107" uly="4418">
        <line lrx="2999" lry="4522" ulx="1107" uly="4418">rẽꝗẽ palatij ⁊ honoꝝ culmia:q̃ etiã añibãt:ſic vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="4724" type="textblock" ulx="1174" uly="4515">
        <line lrx="2999" lry="4634" ulx="1200" uly="4515">xrit vt ſe ad xpᷣm crederet ꝓfectuꝝ.Sacra nar⸗</line>
        <line lrx="2997" lry="4724" ulx="1174" uly="4610">rat hyſtoꝛia Coꝛneliũ cẽturionẽ cohoꝛtis Ita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="4814" type="textblock" ulx="1141" uly="4704">
        <line lrx="3035" lry="4814" ulx="1141" uly="4704">lice tm acceptũ deo: vt ãgelũ ad eũ mitteret:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="5006" type="textblock" ulx="1221" uly="4805">
        <line lrx="2996" lry="4929" ulx="1221" uly="4805">oẽ myſteriũ qͥ Retrꝰ ð circũciſionis anguſtijs</line>
        <line lrx="2997" lry="5006" ulx="1239" uly="4901">trãſferebat᷑ ad pᷣputij latitudinẽ:ad illiꝰmerita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="5106" type="textblock" ulx="1262" uly="4997">
        <line lrx="3032" lry="5106" ulx="1262" uly="4997">ptieret.q̃ͥ pᷣmꝰab aplo baptiʒatꝰſalutẽ gẽtiũ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="5217" type="textblock" ulx="1134" uly="5087">
        <line lrx="2995" lry="5217" ulx="1134" uly="5087">SDicauit. Scptũq; ẽ de eo. Erat vir qͥda in Ceſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="5392" type="textblock" ulx="1122" uly="5189">
        <line lrx="3044" lry="5313" ulx="1223" uly="5189">rea noie Coꝛneliꝰcẽturio cohoꝛtis qᷓ ðꝛ Italica</line>
        <line lrx="2995" lry="5392" ulx="1122" uly="5284">religioſus:⁊ timẽs deũ:cũ oĩ domo ſua.faciẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="5586" type="textblock" ulx="1183" uly="5375">
        <line lrx="2994" lry="5495" ulx="1209" uly="5375">elemoſynas młtas plebi:⁊ oꝛãs deũ ſꝑ.qͥcqͥd ð</line>
        <line lrx="2993" lry="5586" ulx="1183" uly="5479">illo ðꝛ h̊ noĩe ↄmutato:in Nebꝛidio meo vẽdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="5879" type="textblock" ulx="1138" uly="5579">
        <line lrx="3055" lry="5702" ulx="1196" uly="5579">co. Sic religioſus fuit ⁊ amatoꝛ pudicitie vt x-</line>
        <line lrx="3017" lry="5800" ulx="1138" uly="5676">go ſoꝛtiret᷑ vxoꝛẽ:ſic timẽs deũ cũ oĩ domo ſua</line>
        <line lrx="3023" lry="5879" ulx="1209" uly="5780">vt oblitꝰdignitat oẽ ↄſoꝛtiũ cũ mõachis hr̃et:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="6278" type="textblock" ulx="1266" uly="5874">
        <line lrx="2994" lry="5984" ulx="1267" uly="5874">⁊ cleric:tãtaſq; elemoſynas faceret in płis:vt</line>
        <line lrx="2993" lry="6079" ulx="1266" uly="5966">foꝛes eiꝰpaupeꝝ ac debiliũ obſiderẽt exaia.cer</line>
        <line lrx="2990" lry="6177" ulx="1269" uly="6062">te ſic ſp oꝛãs deũ:vt illi qð optimũ eẽt eueniret</line>
        <line lrx="2988" lry="6278" ulx="1271" uly="6153">Raptꝰẽ:ne malitia mutaret mẽtẽ eiꝰqꝛ placita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="6376" type="textblock" ulx="1144" uly="6241">
        <line lrx="3089" lry="6376" ulx="1144" uly="6241">erat aia illiꝰ deo. AUñ ⁊ eo poſſum ſuꝑ eo veab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="6476" type="textblock" ulx="1269" uly="6360">
        <line lrx="2990" lry="6476" ulx="1269" uly="6360">vti apłivoce dicẽt. In vitate cogui:qm̃ nõ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="1603" type="textblock" ulx="3145" uly="1009">
        <line lrx="4861" lry="1119" ulx="3152" uly="1009">pſonaꝝ acceptoꝛ deus. Sed in oi ꝓpoſito qͥn</line>
        <line lrx="4858" lry="1212" ulx="3146" uly="1111">met deũ ⁊ oꝑat᷑ iuſticiã:acceptꝰẽ illi. Nihil no</line>
        <line lrx="4862" lry="1317" ulx="3147" uly="1210">cuit militãti paludamẽtũ ⁊ baltheꝰ⁊ aparitoꝝ</line>
        <line lrx="4869" lry="1401" ulx="3158" uly="1303">catue:qꝛ ſub hitu alteriꝰ alteri militabat.Siẽ</line>
        <line lrx="4866" lry="1510" ulx="3145" uly="1401">ecõtrario alijs nihil ꝓdeſt ville palliolũ:furua</line>
        <line lrx="4862" lry="1603" ulx="3161" uly="1501">tunica:coꝛꝑis alluuies:⁊ ſilata pauꝑtas:ſino</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="1799" type="textblock" ulx="3103" uly="1597">
        <line lrx="4864" lry="1715" ulx="3103" uly="1597">minis dignitatẽ opibus deſtruãt. Legimꝰa in</line>
        <line lrx="4902" lry="1799" ulx="3103" uly="1695">euãgelio de alio cẽturioneteſtioniũ. Neciiſrł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="1893" type="textblock" ulx="3150" uly="1789">
        <line lrx="4866" lry="1893" ulx="3150" uly="1789">tãtã fidẽ inueni.Et vt ad ſuꝑioꝛa redeamꝰ Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="2186" type="textblock" ulx="3074" uly="1886">
        <line lrx="4868" lry="2008" ulx="3074" uly="1886">ſeph ꝗ in egeſtate ⁊ in diuitijs dedit exꝑimẽta</line>
        <line lrx="4872" lry="2101" ulx="3116" uly="1980">Vtutũ:qͥ ſeruus ⁊ dñs docuit aĩe libertatẽ:nõ⸗</line>
        <line lrx="4862" lry="2186" ulx="3143" uly="2083">ne poſt Pharaonẽ regijs oꝛnatꝰ iſignibus:ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="2970" type="textblock" ulx="3149" uly="2182">
        <line lrx="4870" lry="2282" ulx="3160" uly="2182">deo carꝰfuit:vt ſuꝑ oẽs pr̃iarchas duaꝝ tribu</line>
        <line lrx="4870" lry="2382" ulx="3155" uly="2276">um pf fieret:Daniel ⁊ tres pueri ſic pᷣerãt Ba⸗</line>
        <line lrx="4868" lry="2478" ulx="3163" uly="2375">bylonie oꝑibus: ⁊ erãt int᷑ pᷣncipes citat vt ha</line>
        <line lrx="4868" lry="2580" ulx="3162" uly="2472">bitu Nabuchodonoſoꝛ ðo mẽte vᷣuirẽt. Mar</line>
        <line lrx="4869" lry="2674" ulx="3158" uly="2570">docheꝰ⁊ Heſter int᷑ purpurã ſericuʒ:⁊ gẽmas</line>
        <line lrx="4868" lry="2774" ulx="3161" uly="2666">ſuꝑbiã humilitate vicerũt.Tãtiq; fuere meri⸗</line>
        <line lrx="4867" lry="2869" ulx="3149" uly="2769">ti vt captiui victoꝛibus imꝑarẽt.ec illucten</line>
        <line lrx="4870" lry="2970" ulx="3156" uly="2864">dit oꝛõ:vt oñdã iuuenẽ meũ ↄiunctõeʒ ſangui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="3452" type="textblock" ulx="3088" uly="2961">
        <line lrx="4867" lry="3064" ulx="3088" uly="2961">nis regalis ⁊ affluẽtiã diuitiaꝝ atq; iſignia ptã</line>
        <line lrx="4866" lry="3161" ulx="3114" uly="3059">tis materiã habuiſſe vᷣtutẽ:dicẽte Eccleſiaſte.</line>
        <line lrx="4870" lry="3258" ulx="3157" uly="3153">Sicut ꝓtegit ſapia:ſic ꝓtegit ⁊ pecunia. Nec</line>
        <line lrx="4869" lry="3356" ulx="3144" uly="3252">ſtati illud huic teſtionio putemꝰaduſum. Amẽ</line>
        <line lrx="4886" lry="3452" ulx="3156" uly="3352">dico vob:difficile diues intrabit in regnũ celo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="3745" type="textblock" ulx="3151" uly="3447">
        <line lrx="4874" lry="3568" ulx="3160" uly="3447">rũ: ⁊ rurſum dico vobᷣ faciliꝰ ẽ Camelũ ꝑ foꝛa⸗</line>
        <line lrx="4876" lry="3664" ulx="3151" uly="3549">mẽ acus trãſire:qᷓ; diuitẽ intrare in regnũ celo⸗</line>
        <line lrx="4871" lry="3745" ulx="3159" uly="3639">rũ.Alioqn Zacheꝰppᷣlicanꝰquẽ ditiſſimũↄme</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="3845" type="textblock" ulx="3151" uly="3739">
        <line lrx="4910" lry="3845" ulx="3151" uly="3739">moꝛat ſeptura:õ hãc ſniaʒ ſaluatꝰ videbit᷑:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="3939" type="textblock" ulx="3155" uly="3835">
        <line lrx="4879" lry="3939" ulx="3155" uly="3835">quõ qð apud hoies impoſſibile ẽ:apð deũ poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="4038" type="textblock" ulx="3116" uly="3933">
        <line lrx="4869" lry="4038" ulx="3116" uly="3933">ſibile fiat:apłi ↄſiliũ docet ſcribẽtis ad Tymo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="4327" type="textblock" ulx="3155" uly="4032">
        <line lrx="4868" lry="4150" ulx="3155" uly="4032">theũ:diuitibus hui ſeculi pᷣcipe:nõ ſuꝑbe ſa⸗</line>
        <line lrx="4866" lry="4249" ulx="3159" uly="4132">pere:nec ſꝑare in incerto diuitiaꝝ ſuaꝝ:ł i deo</line>
        <line lrx="4867" lry="4327" ulx="3159" uly="4226">viuo qͥ pᷣſtat nob oia abũdãter ad fruẽdũ.Bñ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="4427" type="textblock" ulx="3154" uly="4324">
        <line lrx="4890" lry="4427" ulx="3154" uly="4324">faciãt:ſint diuites in oꝑibꝰbonis:facile tribu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="5016" type="textblock" ulx="3152" uly="4419">
        <line lrx="4867" lry="4529" ulx="3158" uly="4419">ant. Cõicẽt:theſauriʒẽt ſibi bonũ fundamẽtũ</line>
        <line lrx="4865" lry="4623" ulx="3154" uly="4520">in futuꝝ:vt axꝛehẽdãt verã vitã.Didicimus</line>
        <line lrx="4871" lry="4724" ulx="3152" uly="4617">quõ Camelꝰintroire poſſit ꝑ foꝛamẽ acus quõ</line>
        <line lrx="4869" lry="4820" ulx="3154" uly="4717">aĩal toꝛtuoſum depoſito põdere ſarcinaꝝ:aſſu⸗</line>
        <line lrx="4867" lry="4917" ulx="3155" uly="4814">mat ſibi pẽnas colũbaꝝ:⁊ reqͥeſcat ĩ ramis ar⸗</line>
        <line lrx="4863" lry="5016" ulx="3153" uly="4913">boꝛis: q̃ ð ſinapis ſemẽte ſuccreuit. Legimꝰ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="5113" type="textblock" ulx="3102" uly="5009">
        <line lrx="4865" lry="5113" ulx="3102" uly="5009">Eſaia camelos madiã ⁊ gepthã ⁊ Saba auꝝ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="5308" type="textblock" ulx="3157" uly="5108">
        <line lrx="4858" lry="5227" ulx="3158" uly="5108">thus ad vꝛbẽ dñi depoꝛtãtes i typo cameloꝛuʒ</line>
        <line lrx="4862" lry="5308" ulx="3157" uly="5205">hoꝝx iſm ahelite negociatoꝛes ſtactẽ ⁊ thymia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="5501" type="textblock" ulx="3068" uly="5304">
        <line lrx="4859" lry="5422" ulx="3068" uly="5304">ma ⁊ reſinã q̃ naſcit᷑ in galaad:⁊ cutes vulneri</line>
        <line lrx="4858" lry="5501" ulx="3141" uly="5401">bus obijcit egyptijs defer̃t: tãteq; felicitat ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="5698" type="textblock" ulx="3152" uly="5498">
        <line lrx="4857" lry="5617" ulx="3157" uly="5498">vt emãt ⁊ vẽdãt Joſeph:⁊ mercimonium coꝝ</line>
        <line lrx="4858" lry="5698" ulx="3152" uly="5594">mũdi ſalꝰ ſit.Docet ⁊? Eſopi fabula plenũ mu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="6100" type="textblock" ulx="3057" uly="5694">
        <line lrx="4858" lry="5795" ulx="3090" uly="5694">ris vẽtrẽ ꝑ ãguſtũ foꝛamẽ egredi nõ valẽ. Er⸗</line>
        <line lrx="4855" lry="5895" ulx="3076" uly="5789">go MNebꝛidiꝰmeꝰqͥtidie illud reuoluẽs.qͥ volũt</line>
        <line lrx="4855" lry="5993" ulx="3090" uly="5887">Diuites fieri incidũt in tẽptatõeʒ ⁊ laqueũ dya⸗</line>
        <line lrx="4854" lry="6100" ulx="3057" uly="5988">boli: ⁊ deſideria młta.qͥcq̃d ⁊ imꝑatoꝛis largi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="6482" type="textblock" ulx="3143" uly="6084">
        <line lrx="4852" lry="6187" ulx="3147" uly="6084">tio ⁊ honoꝛis infule dederãt:i vſus paupeꝝ cõ</line>
        <line lrx="4851" lry="6287" ulx="3147" uly="6180">ferebat.Nouerat em̃ a dño eſſe pᷣceptũ ſi vis ꝑ</line>
        <line lrx="4851" lry="6393" ulx="3147" uly="6277">fectus eſſe:vade ⁊ vẽde vniuſa q̃ hẽs ⁊ da pau</line>
        <line lrx="4851" lry="6482" ulx="3143" uly="6379">peribus:⁊ veni ſequere me.Et qꝛ hãc ſentẽtiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="791" type="textblock" ulx="5344" uly="587">
        <line lrx="5519" lry="791" ulx="5344" uly="587">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6478" type="textblock" ulx="5304" uly="906">
        <line lrx="5519" lry="1001" ulx="5304" uly="906">pleren</line>
        <line lrx="5508" lry="1100" ulx="5337" uly="928">mus fn</line>
        <line lrx="5519" lry="1204" ulx="5344" uly="1097">garqſere</line>
        <line lrx="5519" lry="1304" ulx="5342" uly="1201">ſbiebi</line>
        <line lrx="5519" lry="1409" ulx="5334" uly="1295">paniculi</line>
        <line lrx="5519" lry="1506" ulx="5343" uly="1385">ſiobick</line>
        <line lrx="5519" lry="1600" ulx="5318" uly="1491">huina</line>
        <line lrx="5514" lry="1704" ulx="5337" uly="1597">ſcrbit ne</line>
        <line lrx="5519" lry="1792" ulx="5336" uly="1679">ſuleebift</line>
        <line lrx="5519" lry="1898" ulx="5331" uly="1793">reage vel</line>
        <line lrx="5519" lry="1984" ulx="5324" uly="1885">irveſei</line>
        <line lrx="5519" lry="2081" ulx="5321" uly="1991">berip⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2190" ulx="5320" uly="2088">litieſupus</line>
        <line lrx="5519" lry="2279" ulx="5315" uly="2179">fucü reſp</line>
        <line lrx="5519" lry="2394" ulx="5321" uly="2282">göcauſast</line>
        <line lrx="5519" lry="2486" ulx="5319" uly="2384">loi Nebꝛ</line>
        <line lrx="5519" lry="2587" ulx="5312" uly="2476">Nercuiſe</line>
        <line lrx="5519" lry="2691" ulx="5317" uly="2581">eentacte</line>
        <line lrx="5519" lry="2775" ulx="5319" uly="2684">letas veni⸗</line>
        <line lrx="5516" lry="2893" ulx="5315" uly="2778">din. agto</line>
        <line lrx="5519" lry="2993" ulx="5316" uly="2879">greſuse⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3079" ulx="5312" uly="2987">Potenuird</line>
        <line lrx="5519" lry="3176" ulx="5343" uly="3082">Woptnre</line>
        <line lrx="5519" lry="3267" ulx="5355" uly="3172">Kncnud</line>
        <line lrx="5519" lry="3373" ulx="5363" uly="3278">kelegimi</line>
        <line lrx="5519" lry="3470" ulx="5363" uly="3376">goeim</line>
        <line lrx="5519" lry="3572" ulx="5368" uly="3474">tio otue</line>
        <line lrx="5519" lry="3667" ulx="5360" uly="3570">ſeyiſtr</line>
        <line lrx="5519" lry="3765" ulx="5359" uly="3673">bimabi</line>
        <line lrx="5519" lry="3858" ulx="5354" uly="3767">die fuiti</line>
        <line lrx="5519" lry="3952" ulx="5347" uly="3868">deinſeo</line>
        <line lrx="5519" lry="4061" ulx="5339" uly="3984">purpura</line>
        <line lrx="5519" lry="4170" ulx="5334" uly="4065">bob ſud</line>
        <line lrx="5519" lry="4258" ulx="5322" uly="4164">bi oaliat.</line>
        <line lrx="5519" lry="4355" ulx="5317" uly="4257">cductaff</line>
        <line lrx="5519" lry="4451" ulx="5317" uly="4371">pesamnaba</line>
        <line lrx="5519" lry="4568" ulx="5306" uly="4456">lopſaluter</line>
        <line lrx="5519" lry="4671" ulx="5316" uly="4569">Rteop  yn</line>
        <line lrx="5519" lry="4766" ulx="5309" uly="4658">mibitiorſ</line>
        <line lrx="5519" lry="4853" ulx="5309" uly="4756">loſferorese</line>
        <line lrx="5519" lry="4973" ulx="5306" uly="4840">felekactüͦe⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5054" ulx="5304" uly="4944">goßcedas</line>
        <line lrx="5519" lry="5156" ulx="5305" uly="5045">spupplen</line>
        <line lrx="5519" lry="5266" ulx="5304" uly="5147">Adbücmnie</line>
        <line lrx="5519" lry="5466" ulx="5306" uly="5360">Mupeg d</line>
        <line lrx="5519" lry="5564" ulx="5308" uly="5450">rißlpnade</line>
        <line lrx="5519" lry="5671" ulx="5307" uly="5542">plunbei⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5765" ulx="5306" uly="5644">fofeniro</line>
        <line lrx="5495" lry="5845" ulx="5309" uly="5754">lterra ſaz</line>
        <line lrx="5519" lry="5954" ulx="5310" uly="5834">ſuospleps</line>
        <line lrx="5519" lry="6053" ulx="5306" uly="5936">bo Tani</line>
        <line lrx="5519" lry="6146" ulx="5304" uly="6045">lpamulta⸗</line>
        <line lrx="5514" lry="6266" ulx="5305" uly="6132">beros. r</line>
        <line lrx="5519" lry="6365" ulx="5307" uly="6240">huſopfe,</line>
        <line lrx="5515" lry="6478" ulx="5306" uly="6340">myiſe 0</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="335" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="1348" type="textblock" ulx="0" uly="915">
        <line lrx="170" lry="1040" ulx="0" uly="915">i et</line>
        <line lrx="213" lry="1147" ulx="0" uly="957">illie</line>
        <line lrx="220" lry="1238" ulx="0" uly="1115">henmhn</line>
        <line lrx="227" lry="1348" ulx="2" uly="1222">inlindug</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="1446" type="textblock" ulx="0" uly="1326">
        <line lrx="293" lry="1446" ulx="0" uly="1326">epalilifnn L</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2643" type="textblock" ulx="0" uly="1434">
        <line lrx="232" lry="1542" ulx="2" uly="1434">Ppauptugf</line>
        <line lrx="235" lry="1645" ulx="1" uly="1532">ir ane</line>
        <line lrx="239" lry="1742" ulx="0" uly="1612">ionii ei</line>
        <line lrx="239" lry="1845" ulx="27" uly="1730">zurcdenpg⸗</line>
        <line lrx="241" lry="1940" ulx="0" uly="1827">deinahn⸗</line>
        <line lrx="242" lry="2030" ulx="0" uly="1928">nielibanini⸗</line>
        <line lrx="239" lry="2135" ulx="0" uly="2028">iſigtbnſe</line>
        <line lrx="245" lry="2240" ulx="0" uly="2126">tchasdanh</line>
        <line lrx="249" lry="2341" ulx="0" uly="2227">Meiſtceühe</line>
        <line lrx="251" lry="2438" ulx="0" uly="2337">napescintnh</line>
        <line lrx="252" lry="2538" ulx="0" uly="2430">niefunache</line>
        <line lrx="254" lry="2643" ulx="0" uly="2527">iſenantgin</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="2939" type="textblock" ulx="0" uly="2732">
        <line lrx="295" lry="2851" ulx="0" uly="2732">rithelem</line>
        <line lrx="294" lry="2939" ulx="0" uly="2837">giunigitne</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="3939" type="textblock" ulx="0" uly="2937">
        <line lrx="254" lry="3036" ulx="2" uly="2937">apatgglgund</line>
        <line lrx="256" lry="3121" ulx="0" uly="3036">dicane Scdiiſk⸗</line>
        <line lrx="259" lry="3234" ulx="0" uly="3138">tpecuna e</line>
        <line lrx="258" lry="3320" ulx="0" uly="3235">enpadiüſnn</line>
        <line lrx="259" lry="3436" ulx="0" uly="3338">rhitintegic</line>
        <line lrx="260" lry="3536" ulx="0" uly="3435">PiCanciote⸗</line>
        <line lrx="261" lry="3639" ulx="0" uly="3539">meinſegiͤdn</line>
        <line lrx="263" lry="3741" ulx="0" uly="3638">quediclinine</line>
        <line lrx="263" lry="3825" ulx="4" uly="3730">ſalor nidchkiil</line>
        <line lrx="265" lry="3939" ulx="0" uly="3830">bleinpodeig</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="4001" type="textblock" ulx="256" uly="3967">
        <line lrx="263" lry="4001" ulx="256" uly="3967">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="4034" type="textblock" ulx="0" uly="3932">
        <line lrx="301" lry="4034" ulx="0" uly="3932">bätsedLe</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="4333" type="textblock" ulx="0" uly="4030">
        <line lrx="264" lry="4154" ulx="4" uly="4030">ahen lpret</line>
        <line lrx="263" lry="4257" ulx="0" uly="4140">nrſurffd</line>
        <line lrx="263" lry="4333" ulx="0" uly="4226">fici b⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="4444" type="textblock" ulx="0" uly="4336">
        <line lrx="333" lry="4444" ulx="0" uly="4336">Penisficlenit .</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="5657" type="textblock" ulx="0" uly="4436">
        <line lrx="260" lry="4549" ulx="0" uly="4436">benüfmcmmenl</line>
        <line lrx="264" lry="4636" ulx="0" uly="4538">wti Dicamns</line>
        <line lrx="250" lry="4738" ulx="30" uly="4645">ſrumialsce</line>
        <line lrx="263" lry="4851" ulx="0" uly="4719">ineſerumg in</line>
        <line lrx="261" lry="4973" ulx="1" uly="4842">ecerininin</line>
        <line lrx="257" lry="5048" ulx="0" uly="4941">ceuit. Lgr-</line>
        <line lrx="255" lry="5149" ulx="0" uly="5037">bin Shut</line>
        <line lrx="252" lry="5259" ulx="0" uly="5132">ginpovmta⸗</line>
        <line lrx="254" lry="5355" ulx="0" uly="5238">Gſactithſnd</line>
        <line lrx="225" lry="5456" ulx="0" uly="5346">etcutzfll</line>
        <line lrx="203" lry="5556" ulx="3" uly="5449">litegflich</line>
        <line lrx="186" lry="5657" ulx="0" uly="5558">nercinonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="826" type="textblock" ulx="690" uly="624">
        <line lrx="2392" lry="826" ulx="690" uly="624">Tractatug VII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1519" type="textblock" ulx="592" uly="928">
        <line lrx="2394" lry="1043" ulx="592" uly="928">implere nõ pot᷑at:hñs vxoꝛẽ ⁊ ꝑuulos liberos</line>
        <line lrx="2396" lry="1131" ulx="675" uly="1027">⁊ młtã familiã faciebat ſibi aicos ð iniq̊ͥ mãmo</line>
        <line lrx="2391" lry="1232" ulx="678" uly="1125">na: q̃ ſe recipent in e᷑na tabernacła. Nec ſemel</line>
        <line lrx="2393" lry="1327" ulx="622" uly="1225">obijciebat ſarcinã:qð fecer̃t apłi pr̃em:rhete ⁊</line>
        <line lrx="2394" lry="1422" ulx="622" uly="1317">nauiculã reliquẽtes: Fᷣ ⁊ in ẽlitate alioꝝ iopie</line>
        <line lrx="2395" lry="1519" ulx="625" uly="1414">ſuã abũdãtiazʒ cõicabat:vt poſtea illoꝝ diuitie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1709" type="textblock" ulx="670" uly="1511">
        <line lrx="2382" lry="1635" ulx="670" uly="1511">huiꝰindigẽtia ſuſtẽtarẽt. Scit ipᷣa cui libellꝰh</line>
        <line lrx="2391" lry="1709" ulx="670" uly="1605">ſcribit᷑ me nõ nota ſ̃ audita narrare.nec ex aliq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1810" type="textblock" ulx="631" uly="1709">
        <line lrx="2391" lry="1810" ulx="631" uly="1709">in me bñfficio ſctoꝝ moꝛe grecoꝝ graʒ lingua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="1906" type="textblock" ulx="675" uly="1802">
        <line lrx="2399" lry="1906" ulx="675" uly="1802">reddẽ. ꝓcul a xp̃ᷣianis iſta ſuſpitio. Hñtes vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="2097" type="textblock" ulx="657" uly="1896">
        <line lrx="2395" lry="2020" ulx="657" uly="1896">ctũ ⁊ veſtitũ:hisↄtẽti ſumꝰ vbi vile holuſculũ</line>
        <line lrx="2392" lry="2097" ulx="665" uly="1997">⁊ ceibariꝰ pais ⁊ cibꝰpotuſq; moderatꝰ: vbi di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="2203" type="textblock" ulx="672" uly="2091">
        <line lrx="2397" lry="2203" ulx="672" uly="2091">uitie ſuꝑuacue:ibi nulla adulatio: qᷓ̃ vłpᷣcipue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="2294" type="textblock" ulx="661" uly="2187">
        <line lrx="2385" lry="2294" ulx="661" uly="2187">fructũ reſpicẽ. Ex qͥ colligit fidele eẽ teſtioniũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2488" type="textblock" ulx="678" uly="2284">
        <line lrx="2386" lry="2409" ulx="682" uly="2284">qð cauſas nõ hʒ mẽtiẽdi.Ac ne qͥs putet me ſo</line>
        <line lrx="2390" lry="2488" ulx="678" uly="2388">las i Nebꝛidio pᷣdicare elemoſynas:qᷓ;q;⁊ has</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2681" type="textblock" ulx="661" uly="2478">
        <line lrx="2392" lry="2604" ulx="661" uly="2478">exercuiſſe ſit magnũ:ð qͥbꝰ ðꝛ: ſiẽ aqꝗᷓ extinguit</line>
        <line lrx="2390" lry="2681" ulx="666" uly="2577">ignẽ:ita elemoſyna extiguit pctm ad vtutes eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2778" type="textblock" ulx="679" uly="2671">
        <line lrx="2392" lry="2778" ulx="679" uly="2671">cetas veniã:q̃s ſingłas i paucis hoibꝰ depᷣhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="3067" type="textblock" ulx="625" uly="2768">
        <line lrx="2392" lry="2892" ulx="665" uly="2768">dimꝰ. qͥs foꝛnacẽ reg Babylonij ſine aduſtiõe</line>
        <line lrx="2390" lry="2994" ulx="663" uly="2869">ingreſſt us ẽe Cuiꝰadoleſcẽt egyptia dña palliũ</line>
        <line lrx="2393" lry="3067" ulx="625" uly="2966">nõ tenuit:q̃ vxoꝛ Eunuchi niłos creat liberos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="3261" type="textblock" ulx="687" uly="3053">
        <line lrx="2391" lry="3180" ulx="687" uly="3053">voluptate trãſacta:quẽ hoĩm diſputatio illa ñ</line>
        <line lrx="2397" lry="3261" ulx="688" uly="3163">terreat: DVideo aliã legẽ ĩ mẽbrl meis repugnã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3357" type="textblock" ulx="661" uly="3254">
        <line lrx="2390" lry="3357" ulx="661" uly="3254">tẽ legi mẽtl mee ⁊ captiuũ me ducẽtẽ ĩ lege pcti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="4419" type="textblock" ulx="679" uly="3349">
        <line lrx="2388" lry="3455" ulx="682" uly="3349">qð ẽ ĩ mẽbrl meis. Miꝝ dicuũ ẽ.nutritꝰin pala</line>
        <line lrx="2390" lry="3551" ulx="694" uly="3443">tio ↄtubernał ⁊ↄdiſcipulus Auguſtoꝝ q̊ꝝ mẽ</line>
        <line lrx="2389" lry="3644" ulx="687" uly="3540">ſe miſtrat oꝛb:⁊ terre ac maria vᷣuiũt:itra rerũ</line>
        <line lrx="2391" lry="3740" ulx="684" uly="3641">oĩm abũdãtiã in pᷣmo etatis floꝛe:tãte verecun</line>
        <line lrx="2393" lry="3840" ulx="687" uly="3731">die fuit: vt vgialẽ pudoꝛẽ viceret.Et ne leuẽ qͥ</line>
        <line lrx="2395" lry="3935" ulx="681" uly="3829">dẽ in ſe obſceni rumoꝛis fabulã daret. Deinde</line>
        <line lrx="2397" lry="4034" ulx="689" uly="3924">purpuratoꝝ ꝓpiquꝰſociꝰↄſobꝛinꝰ:ijſdẽ cũ am</line>
        <line lrx="2398" lry="4132" ulx="694" uly="4021">bob'ſtudijs eruditꝰq̃ res etiã exnoꝝ mẽtes ſi⸗</line>
        <line lrx="2399" lry="4227" ulx="684" uly="4119">bi ↄciliat:nõ ẽ inflatꝰ ſuꝑbia:nec ceros hoĩes</line>
        <line lrx="2399" lry="4325" ulx="679" uly="4215">adducta frõte ↄtẽpſit:ſᷣ cũci amabił ipᷣos pᷣnci</line>
        <line lrx="2401" lry="4419" ulx="690" uly="4311">pes amabat vt frẽs:venerabat᷑ vt dños: ⁊ ĩil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="4810" type="textblock" ulx="613" uly="4408">
        <line lrx="2400" lry="4520" ulx="664" uly="4408">loꝝ ſalute:ſuã ſalutẽ poſitã fatebat᷑. Miſtros</line>
        <line lrx="2404" lry="4623" ulx="661" uly="4506">at eoꝝ ⁊ vniuſum oꝛdinẽ palatij qͥ regal frequẽ</line>
        <line lrx="2402" lry="4723" ulx="613" uly="4604">tat᷑ abitio:ſic ſibi charitate ſociaret: vt qͥ meri⸗</line>
        <line lrx="2408" lry="4810" ulx="653" uly="4693">to iferioꝛes erãt:officijs ſe ꝑes arbitrarẽt᷑. Dif</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="6374" type="textblock" ulx="684" uly="4796">
        <line lrx="2398" lry="4907" ulx="687" uly="4796">ficile factũ ẽ głia vtute ſuꝑare: ⁊ ab his diligi:</line>
        <line lrx="2395" lry="5005" ulx="684" uly="4894">q̃s pᷣcedas.qᷓ vidua nõ huiꝰauxilio ſuſtẽtata ẽ.</line>
        <line lrx="2401" lry="5104" ulx="688" uly="4990">qͥs pupillꝰnõ in eo reppit pr̃eʒ: Totiꝰoꝛiẽtl epi</line>
        <line lrx="2404" lry="5199" ulx="688" uly="5089">ad hũc miſeroꝝ pᷣces:⁊ laboꝛãtiũ deſideriaꝰↄfe</line>
        <line lrx="2399" lry="5297" ulx="686" uly="5185">rebãt. qͥcq̃d ab ĩꝑatoꝛe poſcebat elemoſyna in</line>
        <line lrx="2399" lry="5393" ulx="691" uly="5285">pauꝑes.pᷣciũ captiuoꝝ mia ĩ afflictos erat.vñ</line>
        <line lrx="2400" lry="5486" ulx="696" uly="5379">⁊ ipᷣi pncipes libent᷑ pᷣſtabãt qð ſciebãt:nõ vni</line>
        <line lrx="2402" lry="5585" ulx="693" uly="5479">H pluribꝰ idulgeri.q̃d vltra differimꝰ:Ois ca⸗</line>
        <line lrx="2402" lry="5682" ulx="692" uly="5572">ro fenũ ⁊ oĩs gla eiꝰ q̃ſi flos feni. Reüſa ẽ terra</line>
        <line lrx="2403" lry="5775" ulx="697" uly="5668">i terrã ſuã:doꝛmiuit i dño:⁊ appoſitꝰ ẽ ad pr̃es</line>
        <line lrx="2405" lry="5875" ulx="702" uly="5769">ſuos plenꝰ dieꝝ aclumis ⁊ nutritꝰ in ſenectute</line>
        <line lrx="2408" lry="5967" ulx="701" uly="5866">bõa.Cani ei hoies ſunt ſapia eiꝰ.in bꝛeui etate</line>
        <line lrx="2411" lry="6074" ulx="699" uly="5960">tpꝑa multa ↄpleuit. Tenemꝰ ꝓ eo dulciſſimos li</line>
        <line lrx="2409" lry="6164" ulx="703" uly="6055">beros. Axoꝛ heres pudicitie pᷣciũ ẽ.Nebꝛidiꝰ</line>
        <line lrx="2414" lry="6268" ulx="703" uly="6152">puſio pr̃eʒ q̃rẽtibꝰ exhibet. Sic oculos: ſic ille</line>
        <line lrx="2418" lry="6374" ulx="699" uly="6254">man: ſic oꝛa ferebat. Scintilla vigoꝛis prni lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="572" type="textblock" ulx="3390" uly="465">
        <line lrx="4155" lry="572" ulx="3390" uly="465">Fo. CLXI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4035" lry="845" type="textblock" ulx="2592" uly="617">
        <line lrx="4035" lry="845" ulx="2592" uly="617">Epla LXXVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="1034" type="textblock" ulx="2559" uly="897">
        <line lrx="4251" lry="1034" ulx="2559" uly="897">cet in filio: ⁊ ſititudo moꝝ ꝑ ſpeculũ carnis erũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="1221" type="textblock" ulx="2487" uly="1018">
        <line lrx="4257" lry="1142" ulx="2487" uly="1018">pẽs. Ingẽtes aios ãguſto in pectoꝛe vſat. Juü⸗</line>
        <line lrx="4262" lry="1221" ulx="2501" uly="1110">git᷑ eĩ germana roſaꝝ⁊ lilioꝝ calathꝰeboꝛis flo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="1320" type="textblock" ulx="2557" uly="1211">
        <line lrx="4259" lry="1320" ulx="2557" uly="1211">ris oſtriq; ↄmerciũ.Sic refert i oꝛe pr̃eʒ:vt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="1415" type="textblock" ulx="2508" uly="1308">
        <line lrx="4255" lry="1415" ulx="2508" uly="1308">venuſtatẽ ꝓpẽſioꝛ ſit. Sic mr̃eʒ mixta ſiłitudi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="1601" type="textblock" ulx="2542" uly="1404">
        <line lrx="4260" lry="1528" ulx="2556" uly="1404">ne pigit vt i vno coꝛꝑe vtrũq; cogſeas. Ita ſu</line>
        <line lrx="4264" lry="1601" ulx="2542" uly="1504">gquis ẽ:⁊ mellicula vt honoꝛ ſit oim ꝓpinquoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="1800" type="textblock" ulx="2491" uly="1598">
        <line lrx="4252" lry="1719" ulx="2552" uly="1598">Hhãc tenere nõ dedignat᷑ Auguſtꝰ.hãc fouere</line>
        <line lrx="4249" lry="1800" ulx="2491" uly="1695">in ſinu regina letat᷑.Certati ad ſe oẽs rapiunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="1990" type="textblock" ulx="2542" uly="1787">
        <line lrx="4268" lry="1903" ulx="2542" uly="1787">eẽdet ex collo:heret ĩ bꝛachijs ſingloꝝ. Gar⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="1990" ulx="2554" uly="1884">rula atq; balbutiẽs lingue offenſiõe ſit dulcioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="2088" type="textblock" ulx="2489" uly="1977">
        <line lrx="4263" lry="2088" ulx="2489" uly="1977">lbhẽs igit᷑ Saluina qͥs nutrias:in qbꝰ viꝝ abñ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="2178" type="textblock" ulx="2555" uly="2074">
        <line lrx="4254" lry="2178" ulx="2555" uly="2074">te tenere credas. Ecce hereditas dñ filij mer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="2575" type="textblock" ulx="2495" uly="2170">
        <line lrx="4254" lry="2280" ulx="2511" uly="2170">ces:fructꝰ vẽtr. NMꝛo vno homie duos filios</line>
        <line lrx="4268" lry="2375" ulx="2495" uly="2270">recepiſti:auctꝰ ẽ nüerus charitatis.qͥcqͥd debe</line>
        <line lrx="4257" lry="2477" ulx="2525" uly="2362">bas marito redde filijs. Amoꝛe pñtiũ abñti de</line>
        <line lrx="4254" lry="2575" ulx="2500" uly="2461">ſideriũ tꝑpa. Nõ ẽ ꝑui apð deũ meriti:bñ filios</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="2765" type="textblock" ulx="2543" uly="2556">
        <line lrx="4268" lry="2686" ulx="2543" uly="2556">educare. Audi apim ↄmonẽtẽ. Aidua eligat</line>
        <line lrx="4295" lry="2765" ulx="2557" uly="2660">nõ minꝰ qnoꝝ.lx.q̃ fuerit vniꝰ viri vxoꝛ:in bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="2863" type="textblock" ulx="2541" uly="2750">
        <line lrx="4267" lry="2863" ulx="2541" uly="2750">nis oꝑibꝰhñs teſtioniũ:ſi ſilios educauit:ſi ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="2959" type="textblock" ulx="2546" uly="2845">
        <line lrx="4259" lry="2959" ulx="2546" uly="2845">ſpitalis fuit:ſi ſcõꝝ pedes lauit: ſi afflictis abũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="3053" type="textblock" ulx="2531" uly="2940">
        <line lrx="4257" lry="3053" ulx="2531" uly="2940">dater pᷣbuit ſi oẽ opꝰ bonũ ſubſecuta ẽ.Didici⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="3246" type="textblock" ulx="2553" uly="3038">
        <line lrx="4267" lry="3160" ulx="2553" uly="3038">ſti catalogũ vtutũ tuaꝝ:qͥd debeas noĩ tuo:qͥ</line>
        <line lrx="4260" lry="3246" ulx="2554" uly="3140">bus meritis ſcðᷣm pudicitie gᷓdũ poſſideas.nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="3341" type="textblock" ulx="2509" uly="3235">
        <line lrx="4260" lry="3341" ulx="2509" uly="3235">te moueat ꝙ ſexagenaria eligat᷑ in vidus: ⁊ pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="3437" type="textblock" ulx="2554" uly="3331">
        <line lrx="4261" lry="3437" ulx="2554" uly="3331">tes adoleſcẽtulas ab apło repꝛobari.Et te cre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="3635" type="textblock" ulx="2541" uly="3423">
        <line lrx="4264" lry="3553" ulx="2541" uly="3423">de eligi ab eo qͥ diſcipulo dixerat:nẽo adoleſcẽ</line>
        <line lrx="4297" lry="3635" ulx="2542" uly="3521">tiã tuã ↄtẽnat:nõ ↄtinẽtiã:ᷣ etatẽ.Alioqͥn oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="3824" type="textblock" ulx="2548" uly="3619">
        <line lrx="4286" lry="3743" ulx="2548" uly="3619">q̃ añ.lx.ãnos viduate ſunt:hac lege accipient</line>
        <line lrx="4274" lry="3824" ulx="2548" uly="3714">maritos. Sʒ qꝛ rudẽ xp̃i inſtituebat ecccam:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="3927" type="textblock" ulx="2522" uly="3813">
        <line lrx="4270" lry="3927" ulx="2522" uly="3813">oiĩ oꝛdini ꝓuidebat:pᷣcipueq; pauꝑibus quoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="4307" type="textblock" ulx="2549" uly="3909">
        <line lrx="4265" lry="4018" ulx="2549" uly="3909">ei cura cum Barnaba fuerat demãdata: illas</line>
        <line lrx="4269" lry="4113" ulx="2551" uly="4008">vult eccłe opibꝰ ſuſtẽtari.q̃ ꝓpꝛijs manibꝰnon</line>
        <line lrx="4260" lry="4210" ulx="2562" uly="4105">queãt laboꝛare:q̃ vere vidue ſunt: q̃s ⁊ etas ꝓ</line>
        <line lrx="4270" lry="4307" ulx="2565" uly="4196">bat ⁊ vita. eli ſacerdos offẽdit deũ ob vitia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="4404" type="textblock" ulx="2534" uly="4289">
        <line lrx="4260" lry="4404" ulx="2534" uly="4289">liberoꝝ: ̊ egrio placat᷑ ðᷣs vᷣtutibus eoꝝ:ſiꝑ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="6439" type="textblock" ulx="2556" uly="4383">
        <line lrx="4263" lry="4488" ulx="2556" uly="4383">mãſerint in fide ⁊ charitate ⁊ ſcitate cũ pudici⸗</line>
        <line lrx="4272" lry="4595" ulx="2562" uly="4480">tia. O·Timothee teipᷣm caſtũ cuſtodi:abſit vt</line>
        <line lrx="4272" lry="4694" ulx="2558" uly="4576">ſiniſtrũ qͥ piã mihi de te ſuſpicari liceat: ſed ex</line>
        <line lrx="4277" lry="4782" ulx="2565" uly="4673">abundãtia lubꝛicã etatẽ monuiſſe: pietatis eſt.</line>
        <line lrx="4273" lry="4891" ulx="2568" uly="4772">Que dicturus ſum nõ tibi ſ̊ puellaribꝰ aãnis di</line>
        <line lrx="4342" lry="4985" ulx="2568" uly="4875">cta intellige. Aidua q̃ in delitis ẽ: viuensmoꝛ</line>
        <line lrx="4342" lry="5082" ulx="2568" uly="4965">tua ẽ. oc vas electõis loqͥf. ⁊ ð illo ꝓfertthe</line>
        <line lrx="4263" lry="5181" ulx="2565" uly="5063">ſauro:qͥ ↄfidẽter aiebat:an exꝑimẽtũ q̃ritis eiꝰ</line>
        <line lrx="4276" lry="5282" ulx="2565" uly="5158">q̃in mè loquit᷑ Ep̃s:Hoc ille ꝓnũciat q libere</line>
        <line lrx="4401" lry="5378" ulx="2564" uly="5247">ſub ꝑſona ſua fragilitatẽ hũani coꝛꝑis fatebae᷑</line>
        <line lrx="4341" lry="5470" ulx="2566" uly="5351">Hõ em̃ qð volo:bonũ h̊ oꝑoꝛ:bᷣ qð nolo:malũ</line>
        <line lrx="4298" lry="5570" ulx="2573" uly="5456">Et ꝓpterea ſubijcio ⁊ redigo in ſeruitutẽ coꝛ⸗</line>
        <line lrx="4278" lry="5667" ulx="2569" uly="5543">pus meũ:ne alijs pᷣdicãs ipᷣe repꝛobus inueni⸗</line>
        <line lrx="4275" lry="5763" ulx="2571" uly="5631">ar Si ille timet: qͥs nrm põt eſſe ſecurꝰ?Si HDa</line>
        <line lrx="4293" lry="5851" ulx="2567" uly="5735">uid amicus dñi:⁊ Salomon amabilł eius victi</line>
        <line lrx="4283" lry="5953" ulx="2572" uly="5837">ſunt:q̃ſi homines:vt T ruine nob ad cautioneʒ</line>
        <line lrx="4283" lry="6052" ulx="2579" uly="5927">⁊ penitudinis ad ſalutẽ exempla pᷣberẽt: qͥs in</line>
        <line lrx="4265" lry="6146" ulx="2580" uly="6023">lubꝛica via lapſum non metuat: Pꝛocul ſinta</line>
        <line lrx="4271" lry="6251" ulx="2583" uly="6131">ↄuiuijs tuis phaſides aues:craſſe turtures: a</line>
        <line lrx="4279" lry="6349" ulx="2576" uly="6220">tagen ionicus:⁊ oẽs aues qᷣbus opli ſſima pr̃i</line>
        <line lrx="3960" lry="6439" ulx="3917" uly="6397">£</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="336" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2976" lry="2479" type="textblock" ulx="1200" uly="919">
        <line lrx="2966" lry="1044" ulx="1200" uly="919">monla auolãt. Nec iõ te carnibꝰ veſcinõ putes</line>
        <line lrx="2976" lry="1122" ulx="1257" uly="1014">ſi ſuũ:lepoꝝ:atq; ceruoꝝ:⁊ q̃drupedũ aĩantiũ</line>
        <line lrx="2973" lry="1236" ulx="1253" uly="1110">eſculẽtias repꝛobes. Non em h pedũ nũero:b</line>
        <line lrx="2965" lry="1311" ulx="1254" uly="1203">ſuauitate guſtꝰiudicant᷑. Scimꝰab aplo dictũ.</line>
        <line lrx="2965" lry="1414" ulx="1243" uly="1307">oĩs creatura dei bõa ẽ.⁊ nihil reijciẽdũ:qð cuʒ</line>
        <line lrx="2965" lry="1508" ulx="1241" uly="1393">graꝝ actõe ꝑcipit᷑. Sʒ idẽ loquit᷑. Bonũ ẽ vi⸗</line>
        <line lrx="2970" lry="1612" ulx="1252" uly="1498">nũ nõ bibere:⁊ carnẽ nõ mãducare.Etiĩ alio lo</line>
        <line lrx="2968" lry="1720" ulx="1254" uly="1596">co. Nolite inebꝛiari vino:in qͥ eſt lu xuria. Dis</line>
        <line lrx="2969" lry="1801" ulx="1252" uly="1701">creatura dei bõa ẽ.Audiãt h mulieres q ſollici</line>
        <line lrx="2974" lry="1900" ulx="1248" uly="1788">te ſunt:quõ placeãt virl.Comedãt carnes:que</line>
        <line lrx="2968" lry="2009" ulx="1253" uly="1892">carnibꝰ ᷣuiũt: q̃ꝝ feruoꝛ deſpumat in coitũ:q̃</line>
        <line lrx="2969" lry="2100" ulx="1252" uly="1983">ligate maritis gnatõi ac liberis dãt opaʒ:q̃ꝝ v</line>
        <line lrx="2969" lry="2192" ulx="1252" uly="2087">teri poꝛtãt fetꝰeaꝝ:⁊ inteſtia carnibꝰimpleant</line>
        <line lrx="2968" lry="2294" ulx="1253" uly="2173">Tu voq in tumulo mariti ſepeliſti oẽs pit᷑ vo</line>
        <line lrx="2967" lry="2390" ulx="1252" uly="2273">luptates: q̃ litã purpuriſſo ⁊ ceruſſa facieʒ ſuꝑ</line>
        <line lrx="2971" lry="2479" ulx="1252" uly="2369">feretꝝ eiꝰ lachꝛymis diluiſti: q̃ pullã tunicã ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="2568" type="textblock" ulx="1248" uly="2468">
        <line lrx="3015" lry="2568" ulx="1248" uly="2468">groſq; calceolos:cãdide veſt:⁊ aurati ſocci de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="5881" type="textblock" ulx="1121" uly="2564">
        <line lrx="2975" lry="2681" ulx="1194" uly="2564">poſitõe ſumpſiſti. nihil hẽs neceſſe alið:niſi ꝑ⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="2778" ulx="1248" uly="2660">ſeuerare in ieiunio. MPalloꝛ ⁊ ſoꝛdes gẽme tue</line>
        <line lrx="2973" lry="2865" ulx="1247" uly="2755">ſint: plumaꝝ mollicies iuuenilia mẽbꝛa nõ fo⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="2975" ulx="1240" uly="2853">ueat. Balneaꝝ caloꝛ nouũ adoleſcẽtule ſangui</line>
        <line lrx="2975" lry="3072" ulx="1247" uly="2950">nẽ nõ incẽdat. Audi qͥd ex ꝑſona vidue ↄtinen</line>
        <line lrx="2965" lry="3161" ulx="1244" uly="3050">tis ethnicus oeta decanttt.</line>
        <line lrx="2718" lry="3325" ulx="1245" uly="3142">Ale meos pᷣmꝰ qͥ me ſibi iũxit: amoꝛes.</line>
        <line lrx="2870" lry="3357" ulx="1338" uly="3244">bſtulit. ille habeat ſecũ: ſᷣuetq; ſepulchꝛo</line>
        <line lrx="2971" lry="3459" ulx="1250" uly="3338">Si tati viliſſimũ vitꝝ:qᷓ;ti pᷣcioſiſſimũ marga⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="3553" ulx="1247" uly="3437">ritũ. Si cõi lege nature damnat oẽs gẽtiles vi⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="3651" ulx="1247" uly="3538">dua voluptates:qͥd expectãdũ ẽa vidua xpᷣia⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="3746" ulx="1234" uly="3629">na:q pudicitiã ſuã nõ ſolũ ei dʒ:qͥ defũctꝰẽ:ſᷣ ⁊</line>
        <line lrx="2964" lry="3842" ulx="1238" uly="3726">ei:cũ qͥ regtura ẽ:Queſo te ne gnalia monita ⁊</line>
        <line lrx="2967" lry="3942" ulx="1246" uly="3828">ↄueniẽs pꝑuellari ſᷣmo ꝑſone:ſuſpitõeʒ tibi iiu⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="4038" ulx="1238" uly="3921">rie moueat: ⁊ arbitrerl me obiurgãt  aĩo ſcribẽ</line>
        <line lrx="2965" lry="4134" ulx="1233" uly="4014">nõ timẽtis:cuiꝰ votũ ẽ:teneſcire:q̃ metuo.Te⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="4236" ulx="1241" uly="4116">nera res ĩ feis fama pudicitie eſt:⁊ q̃ſi flos pul⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="4327" ulx="1224" uly="4210">cherrimꝰcito ad leuẽ marceſſit aurã: leuiq; fla⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="4427" ulx="1240" uly="4309">tu coꝛrũpit᷑:maxie vbi ⁊ etasoſentit ad vitiũ ⁊</line>
        <line lrx="2959" lry="4524" ulx="1239" uly="4407">marital deeſt auctas:cuiꝰ vmbꝛa tutamẽ vxo⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="4630" ulx="1237" uly="4500">ris ẽ.qͥd fac vidua int᷑ familie mititudinẽ. Int᷑</line>
        <line lrx="2958" lry="4718" ulx="1239" uly="4595">miſtroꝝ greges:qͥs nolo ↄtẽnat:aut vt famu⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="4820" ulx="1234" uly="4681">los:ſᷣ vt viros erubeſcat. Certe ſi abitioſe do⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="4907" ulx="1202" uly="4790">mus h officia flagitãt: pᷣſiciat his ſeneʒ honeſt</line>
        <line lrx="2956" lry="5004" ulx="1236" uly="4890">moꝛibꝰ:cuiꝰhonoꝛ dñe dignitas ſit. Scio mul⸗</line>
        <line lrx="2955" lry="5101" ulx="1121" uly="4975">teas clauſis ad pbᷣlicũ foꝛibꝰ:nõ caruiſſe ĩfamia</line>
        <line lrx="2954" lry="5201" ulx="1211" uly="5068">Fuuloꝝ:qͥs ſuſpectos faciebat:aut culiꝰ imodi</line>
        <line lrx="2953" lry="5297" ulx="1209" uly="5179">cus: aut craſſi coꝛꝑis nitoꝛ:aut etas apta libidi</line>
        <line lrx="2957" lry="5398" ulx="1233" uly="5270">aut ex ↄſcia amoꝛis occulti ſecurꝰai tumoꝛ.qui</line>
        <line lrx="2951" lry="5497" ulx="1233" uly="5368">etis bñ diſſiłatꝰfrequent᷑ erũpit i pᷣlicũ:⁊ oſer</line>
        <line lrx="2950" lry="5597" ulx="1213" uly="5465">uos qſi ſeruos deſpicẽ. oc ex abũdãtia dictuʒ</line>
        <line lrx="2947" lry="5687" ulx="1234" uly="5556">ſit:vt oĩ diligentia cuſtodias coꝛ tuũ:⁊ caueas</line>
        <line lrx="2946" lry="5773" ulx="1223" uly="5652">q̃cqᷣd ð te fingi pᷣt.Nõ ãbulet iux te calamiſtra</line>
        <line lrx="2943" lry="5881" ulx="1230" uly="5764">tus ꝓcuratoꝛ:nõ hiſtrio fractꝰ in feiaʒ:nõ cãto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="5969" type="textblock" ulx="1227" uly="5852">
        <line lrx="3021" lry="5969" ulx="1227" uly="5852">ris dyabolici venenata dulcedo:nõ iuueis vol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="6277" type="textblock" ulx="1210" uly="5943">
        <line lrx="2939" lry="6076" ulx="1229" uly="5943">ſus ⁊ nitidꝰ.nihil artiũ ſcenicaꝝ:nihil tibii ob⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="6178" ulx="1230" uly="6036">ſequijs molle iũgat᷑.Hẽto tecũ viduaꝝ ⁊ vgi⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="6277" ulx="1210" uly="6147">nũ choꝛos. Hẽto tui ſexꝰ ſolatia: ex acillax q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="6360" type="textblock" ulx="1168" uly="6244">
        <line lrx="2931" lry="6360" ulx="1168" uly="6244">mMoꝛibꝰ dñe iudicant᷑. Certe cũ tecũ ſcã ſit mr᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="1248" type="textblock" ulx="3126" uly="1030">
        <line lrx="4823" lry="1161" ulx="3126" uly="1030">piculoſe ext᷑noꝝ ↄſoꝛtia qrere: de tua ſocietate</line>
        <line lrx="4833" lry="1248" ulx="3155" uly="1128">ecura. Sꝑ in manibꝰtuis ſit diuia lectio: ⁊ taʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="1340" type="textblock" ulx="3124" uly="1229">
        <line lrx="4894" lry="1340" ulx="3124" uly="1229">crebꝛe oꝛõnes:vt oẽs cogitatõnũ ſagitte qbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="1539" type="textblock" ulx="3126" uly="1320">
        <line lrx="4830" lry="1447" ulx="3127" uly="1320">adoleſcentia pcuti ſolet:huiuſcemõi clypeo re⸗</line>
        <line lrx="4829" lry="1539" ulx="3126" uly="1418">pellant᷑. Oifficile ẽ qͥn potiꝰipoſſibile ꝑturbati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="1727" type="textblock" ulx="3129" uly="1521">
        <line lrx="4873" lry="1641" ulx="3131" uly="1521">onis vitijs carere quẽpiã q̃s ſigniſicantiꝰ greci</line>
        <line lrx="4834" lry="1727" ulx="3129" uly="1615">Tonpo S6α vocat: nõ vt vbu vtamus e vbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="2315" type="textblock" ulx="3115" uly="1711">
        <line lrx="4836" lry="1828" ulx="3131" uly="1711">añ paſſiones poſſumꝰ dicere:eo ꝙ incẽtiua vi⸗</line>
        <line lrx="4835" lry="1925" ulx="3127" uly="1812">tioꝝ oĩm titillẽt aios.⁊ q̃ſi in meditullio noſtꝝ</line>
        <line lrx="4834" lry="2022" ulx="3125" uly="1905">iudiciũ ſit: vł abijcere cogitata: vł recipe.AUñ</line>
        <line lrx="4834" lry="2116" ulx="3132" uly="2004">⁊ nature dñs in euãgelio loqbat᷑:ð coꝛde exeũt</line>
        <line lrx="4833" lry="2217" ulx="3126" uly="2105">cogitatões male:homicidia:adulteria:foꝛnica</line>
        <line lrx="4833" lry="2315" ulx="3115" uly="2200">tiones:furta:falſa teſtionia:blaſfemie.Ex qͥ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="2510" type="textblock" ulx="3122" uly="2297">
        <line lrx="4876" lry="2423" ulx="3127" uly="2297">ſpicuũ ẽ iux alterius libꝛi teſtioniũ: ꝓcliuiꝰ eſſe</line>
        <line lrx="4847" lry="2510" ulx="3122" uly="2398">coꝛ hoĩs a pueritia ad malũ:⁊ int᷑ oꝑa carnis ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="2894" type="textblock" ulx="3121" uly="2490">
        <line lrx="4838" lry="2598" ulx="3121" uly="2490">ſpũs:q̃ aplłs enũerat:mediã aiaʒ fluctuare:nũc</line>
        <line lrx="4836" lry="2704" ulx="3124" uly="2589">hec nũc illa capientẽ. Nã ſine vitijs nẽo naſcit</line>
        <line lrx="4829" lry="2803" ulx="3121" uly="2686">optimꝰeſt ille:qͥ mimus vꝛget᷑:velut ſi egregio</line>
        <line lrx="4829" lry="2894" ulx="3125" uly="2782">iſpſos repᷣhẽdas coꝛꝑe neuoſ:h̊ ẽ qð alijſ verbſᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="2979" type="textblock" ulx="3124" uly="2880">
        <line lrx="4863" lry="2979" ulx="3124" uly="2880">ꝓpha ſignificat:turbatus ſum:⁊ nõ ſum locutꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="3088" type="textblock" ulx="3129" uly="2978">
        <line lrx="4825" lry="3088" ulx="3129" uly="2978">⁊ in eodẽ volumine:iraſcimi: ⁊ nolite peccare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="3284" type="textblock" ulx="3061" uly="3073">
        <line lrx="4827" lry="3270" ulx="3061" uly="3073">Et illud Archite Tarẽtini ad villicũ negigen</line>
        <line lrx="4830" lry="3284" ulx="3066" uly="3170">tẽ. Jã te vberibus enecaſſem:niſi iratus eſſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="3386" type="textblock" ulx="3123" uly="3268">
        <line lrx="4831" lry="3386" ulx="3123" uly="3268">Ira em̃ viri iuſticiã dei nõ oꝑat᷑. Qð de vnap</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="3462" type="textblock" ulx="3121" uly="3367">
        <line lrx="4869" lry="3462" ulx="3121" uly="3367">turbatõe dictũ ẽ:referamus ad ceteras. Sicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="3570" type="textblock" ulx="3119" uly="3461">
        <line lrx="4829" lry="3570" ulx="3119" uly="3461">iraſci hois eſt:⁊ irã nõ ꝑficere xpᷣiani:ſic oĩs ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="3671" type="textblock" ulx="3121" uly="3560">
        <line lrx="4905" lry="3671" ulx="3121" uly="3560">ro ↄcupiſcit qdẽ ea q̃ carnis ſunt:⁊ qͥbuſdã ille.-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="3867" type="textblock" ulx="3119" uly="3656">
        <line lrx="4831" lry="3788" ulx="3119" uly="3656">cebꝛis ad moꝛtiferas aĩam voluptates trahit.</line>
        <line lrx="4832" lry="3867" ulx="3123" uly="3752">Sed nr̃mẽ voluptatis ardoꝛẽ maioꝛe xpᷣi amo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="4058" type="textblock" ulx="3121" uly="3849">
        <line lrx="4914" lry="3980" ulx="3121" uly="3849">re reſtinguere: Tq laſciuie iumẽtũ frenis inedie</line>
        <line lrx="4832" lry="4058" ulx="3122" uly="3946">ſubiugare:vt nõ libidinẽ:ſᷣ cibos q̃rat:ac deſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="4346" type="textblock" ulx="3118" uly="4043">
        <line lrx="4827" lry="4175" ulx="3121" uly="4043">deret: ⁊ ſeſſoꝛẽ ſymſcm moderato atq; ↄpoſito</line>
        <line lrx="4830" lry="4271" ulx="3119" uly="4141">poꝛtet ĩceſſu. Quoꝛſuʒ iſta: vt hoieʒ eẽ te noue</line>
        <line lrx="4832" lry="4346" ulx="3118" uly="4238">ris:⁊ paſſionibꝰ hũanis niſi caueris:ſubiacere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="4447" type="textblock" ulx="3118" uly="4336">
        <line lrx="4863" lry="4447" ulx="3118" uly="4336">de eodẽ cũcti facti ſumꝰ luto:ijſdẽ ↄpacti exoꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="4657" type="textblock" ulx="3117" uly="4433">
        <line lrx="4825" lry="4561" ulx="3118" uly="4433">dijs. In ſerico ĩ pãnis eadẽ libido dñat᷑ Mec</line>
        <line lrx="4829" lry="4657" ulx="3117" uly="4532">regũ purpuraſtimet nec mẽdicãtiũ ſꝑnitſqual</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="4738" type="textblock" ulx="3114" uly="4629">
        <line lrx="4823" lry="4738" ulx="3114" uly="4629">loꝛẽ. Multoq; meliꝰ ẽ ſtomachũ te dolere: qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="4833" type="textblock" ulx="3040" uly="4726">
        <line lrx="4823" lry="4833" ulx="3040" uly="4726">mẽtẽ. Impare coꝛpi:qᷓ; ᷣuire.greſſu vacillare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="6001" type="textblock" ulx="3097" uly="4820">
        <line lrx="4825" lry="4949" ulx="3113" uly="4820">ꝙᷓᷓ; pudicitia. Mec ſtati nob pnie ſbᷣſidia blãdiã</line>
        <line lrx="4817" lry="5027" ulx="3111" uly="4921">tur:ſuꝑ ſunt infeliciũ remedia. Cauẽdũ ẽ vul⸗</line>
        <line lrx="4820" lry="5133" ulx="3110" uly="5025">nus:qð doloꝛe curat᷑.Alið ẽ itegra naue:⁊ ſal⸗</line>
        <line lrx="4814" lry="5232" ulx="3110" uly="5119">uis mercibꝰpoꝛtũ ſalutis intrare:aliud nuduʒ</line>
        <line lrx="4827" lry="5315" ulx="3108" uly="5214">herere tabule:⁊ crebꝛis fluctuũ recurſibꝰ ad aſ</line>
        <line lrx="4816" lry="5416" ulx="3106" uly="5312">perrima ſaxa collidi.Neſciat vidua digamiei⸗</line>
        <line lrx="4812" lry="5517" ulx="3107" uly="5411">dulgẽtiã:nec nouerit illud apli.Meliꝰẽ nube⸗</line>
        <line lrx="4813" lry="5628" ulx="3104" uly="5503">reqᷓ; vꝛi. Tolle qð peiꝰẽ vꝛi:⁊ ꝑ ſe bonum non</line>
        <line lrx="4813" lry="5709" ulx="3098" uly="5605">erit nubere ꝓcul ſint hereticoꝝ calũnie.Scimꝰ</line>
        <line lrx="4810" lry="5798" ulx="3098" uly="5702">honoꝛabiles nuptias:⁊a cubile ĩmaculatũ.Eti⸗</line>
        <line lrx="4803" lry="5920" ulx="3097" uly="5798">am de ꝑadiſo expulſus Adã vnam vxoꝛem ha</line>
        <line lrx="4799" lry="6001" ulx="3098" uly="5896">buit. Pꝛimus Lamech maledictus ⁊ ſanguia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="6091" type="textblock" ulx="3051" uly="5991">
        <line lrx="4796" lry="6091" ulx="3051" uly="5991">rius:⁊ de Cayn ſtirpe deſcendẽs:vnam coſtaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="6405" type="textblock" ulx="3088" uly="6089">
        <line lrx="4795" lry="6208" ulx="3094" uly="6089">diuiſit in duas:⁊ plantarium digamie ꝓtinus</line>
        <line lrx="4791" lry="6320" ulx="3093" uly="6186">diluuij pena ſubuertit. Uñ illud apłi: qð foꝛni</line>
        <line lrx="4795" lry="6405" ulx="3088" uly="6281">catõis metu indulgere ↄpellit᷑:ſcribẽs ad y⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="1054" type="textblock" ulx="3128" uly="920">
        <line lrx="4881" lry="1054" ulx="3128" uly="920">⁊ lateri tua amita hereat vgo ꝑpetuanõ debes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="858" type="textblock" ulx="5325" uly="656">
        <line lrx="5519" lry="858" ulx="5325" uly="656">Cren</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1266" type="textblock" ulx="5279" uly="1076">
        <line lrx="5519" lry="1171" ulx="5298" uly="1076">crearern</line>
        <line lrx="5519" lry="1266" ulx="5279" uly="1162">Mverſar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1366" type="textblock" ulx="5327" uly="1250">
        <line lrx="5519" lry="1366" ulx="5327" uly="1250">ſubiecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2154" type="textblock" ulx="5168" uly="1352">
        <line lrx="5519" lry="1482" ulx="5308" uly="1352">erihintel</line>
        <line lrx="5518" lry="1576" ulx="5270" uly="1471">ibustnan</line>
        <line lrx="5519" lry="1660" ulx="5168" uly="1556">oonia</line>
        <line lrx="5519" lry="1775" ulx="5232" uly="1650">ipoſte</line>
        <line lrx="5413" lry="1946" ulx="5329" uly="1880">api⸗</line>
        <line lrx="5508" lry="2056" ulx="5323" uly="1879">. d</line>
        <line lrx="5519" lry="2154" ulx="5277" uly="2049">dn bier</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2648" type="textblock" ulx="5214" uly="2153">
        <line lrx="5519" lry="2269" ulx="5214" uly="2153">uut. Jne</line>
        <line lrx="5519" lry="2354" ulx="5219" uly="2265">font mätm</line>
        <line lrx="5519" lry="2466" ulx="5275" uly="2349">0.</line>
        <line lrx="5519" lry="2545" ulx="5335" uly="2451">ſllolibici</line>
        <line lrx="5519" lry="2648" ulx="5329" uly="2549">fſel qtee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2755" type="textblock" ulx="5323" uly="2647">
        <line lrx="5519" lry="2755" ulx="5323" uly="2647">gtanoͤbo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3240" type="textblock" ulx="5287" uly="2745">
        <line lrx="5519" lry="2860" ulx="5323" uly="2745">Mueretf⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2935" ulx="5323" uly="2844">dbas viͤuie</line>
        <line lrx="5519" lry="3059" ulx="5287" uly="2947">Dülururia</line>
        <line lrx="5519" lry="3150" ulx="5289" uly="3047">desdine</line>
        <line lrx="5519" lry="3240" ulx="5305" uly="3142">(adic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4127" type="textblock" ulx="5295" uly="3337">
        <line lrx="5519" lry="3440" ulx="5321" uly="3337">unſilde</line>
        <line lrx="5519" lry="3541" ulx="5362" uly="3440">osde</line>
        <line lrx="5519" lry="3634" ulx="5360" uly="3531">in po</line>
        <line lrx="5519" lry="3737" ulx="5325" uly="3632">Pterito;</line>
        <line lrx="5519" lry="3831" ulx="5312" uly="3736">dinis</line>
        <line lrx="5519" lry="4024" ulx="5295" uly="3930">buszno</line>
        <line lrx="5519" lry="4127" ulx="5296" uly="4030">eiunist</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="4231" type="textblock" ulx="5317" uly="4127">
        <line lrx="5516" lry="4231" ulx="5317" uly="4127">ſaltyppo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4753" type="textblock" ulx="5293" uly="4221">
        <line lrx="5519" lry="4430" ulx="5319" uly="4221">Kn</line>
        <line lrx="5519" lry="4429" ulx="5334" uly="4336">tmror. Il</line>
        <line lrx="5519" lry="4529" ulx="5297" uly="4421">bellns di</line>
        <line lrx="5519" lry="4636" ulx="5293" uly="4522">eßdpude</line>
        <line lrx="5516" lry="4753" ulx="5322" uly="4621">Alrernn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5345" lry="4720" type="textblock" ulx="5294" uly="4697">
        <line lrx="5345" lry="4720" ulx="5294" uly="4697">147</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5920" type="textblock" ulx="5303" uly="5605">
        <line lrx="5507" lry="5807" ulx="5319" uly="5605">Finan</line>
        <line lrx="5519" lry="5823" ulx="5303" uly="5714">badatden</line>
        <line lrx="5519" lry="5920" ulx="5307" uly="5825">poptbcdlo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="6021" type="textblock" ulx="5240" uly="5920">
        <line lrx="5517" lry="6021" ulx="5240" uly="5920">agccodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6530" type="textblock" ulx="5313" uly="6405">
        <line lrx="5519" lry="6530" ulx="5313" uly="6405">eytnec⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="337" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4098" lry="715" type="textblock" ulx="718" uly="491">
        <line lrx="4098" lry="715" ulx="718" uly="491">8 M Fo. CLXI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="6484" type="textblock" ulx="0" uly="973">
        <line lrx="4193" lry="1189" ulx="0" uly="973">tulin DWWU noipenit vo sdalefcctulas nubere:ſilios p niẽdũ qͥ cupias:multa ↄpẽdia hʒ. Sepe ad vi⸗</line>
        <line lrx="4200" lry="1285" ulx="0" uly="1078">iſeng Arare uuket inieigs eẽ: nullam occaſionẽ dare duas ſcpſim in exhoꝛtatõibꝰ eaꝝ inkta d ſch⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="1381" ulx="0" uly="1176">mtcſhnt 1 en ario maledicti cã: ⁊ cur incluſerit: ſtatix tur ſcis exẽpla repetẽtes varios teſtionioꝝ flo</line>
        <line lrx="4196" lry="1479" ulx="0" uly="1267">blednnt biecit. Ha em qda declinauerũt poſt ſathanã res ĩ vnã pudicitie coꝛonã texuimꝰ. Nũc ad ge</line>
        <line lrx="4197" lry="1588" ulx="0" uly="1374">Piſtenege  nrellſgimms illi nõ ſtqtibꝰcoꝛonã:ſᷣ igcc⸗ runtiã nob ſᷣmo᷑:q qda vaticinio futuroꝝ ac</line>
        <line lrx="4196" lry="1676" ulx="0" uly="1472">ipumgeſn mn smanſ votigere. Hidc lia ſint ſcða mri dei pᷣſidẽil auxilio nomẽ accepit Quã auie ma</line>
        <line lrx="4203" lry="1779" ulx="0" uly="1565">ogg ineinu adat raibn erunt᷑: qꝛ declinaueft tris: amiteq; pꝓbataꝝ ĩ Epo feiaꝝ nobił turba</line>
        <line lrx="4202" lry="1879" ulx="0" uly="1661">illine . 3 athana. 3 leo adoleſcẽtula vidua:qᷓ circũſtat.q̃ꝝ auia ¶etronia p.xl. ãnos vidua</line>
        <line lrx="4216" lry="1983" ulx="3" uly="1758">1 Nnikſ,  cit atch drabolu. nõ vult: martũ potius ac. plſeuerãs Annã nob flliã hanuet ð euagelio</line>
        <line lrx="4204" lry="2073" ulx="0" uly="1856">tööcnhni ſch. onn 0  Nigelen nimixꝝ:  appetẽda retulit. Benigna mr qrtũ ⁊ decimũ viduitaii</line>
        <line lrx="4205" lry="2176" ulx="0" uly="1949">Glltennſne dã 2 i n⸗ 2patõe ſuſcipit. oꝛnicataẽ qn plẽs qnũ: cẽtenario vginũ choꝛo cigit. Soꝛoꝛ</line>
        <line lrx="4234" lry="2278" ulx="0" uly="2062">ANn  egltrermezovaeanitPeaco oditteſe ere te ucpes Rain tenanes Er iatidiſ</line>
        <line lrx="4214" lry="2371" ulx="0" uly="2136">ini. ie wuntm⸗ egypto na der iginata e: ⁊ ibi fracte ſuo nat ſuſcepit gremio:ꝑ aãnos.xx. mariti ſo</line>
        <line lrx="4214" lry="2454" ulx="0" uly="2229">rin 4 n Aoorſtnen ũq; ad depta veniſſet: mo latio deſtituta: erudit neptẽ qð a mr̃e didicith</line>
        <line lrx="4219" lry="2562" ulx="6" uly="2342">ſnenn . ſalte . ſiductoaimnatlengiſ oeſtro.i. a⸗ bꝛeui ᷣmõe ꝑſtrixi: vt onda adoleſcẽtula mes:</line>
        <line lrx="4219" lry="2657" ulx="0" uly="2432">entis nei * meicn i uribũda dixiſſet: iſti ſunt dij tui i-⸗⸗: ſñ̃p̃ſtare monogamiã gñi ſuo:b reddere. nec ta</line>
        <line lrx="4223" lry="2749" ulx="19" uly="2531">ee ſhnli rael:qͥ te eduxerũt de terra egypti: accepit pᷣce⸗ laudãdã eẽ: ſi tribuat qᷓ; oibꝰexecrãdã:ſinegar</line>
        <line lrx="4221" lry="2842" ulx="0" uly="2635">d uſhn pta nõ bõa: ⁊ iuſtiſicatões peſſimas:in bꝰnõ tẽptauerit:pᷣſti cũ poſthumeiꝰ ſimpliciꝰ nom</line>
        <line lrx="4220" lry="2910" ulx="0" uly="2719">Nbichif vViueret:ſᷣ punir et᷑. Quid gmiꝝ ſi ⁊ laſciuienti pfr̃is referat: ⁊ nulla fit excuſatio depte:ac ſine</line>
        <line lrx="4216" lry="3010" ulx="0" uly="2809">mernöſnine bus viduis: de qbus in alio loco apłs dixerat: herede dom:ſbᷣ qͥ procinio int᷑dũ ſibi libido</line>
        <line lrx="4227" lry="3095" ulx="3" uly="2909">zrnolrztn. duü luxuriate fuerint in Epo:nubere volũt:hba bladit᷑:vt qð ꝓpt᷑ itpantiã ſuã faciũt videant᷑</line>
        <line lrx="4223" lry="3193" ulx="0" uly="3016">dvilicinin beẽtes dãnationẽ: qꝛ pᷣmã fidẽ irritã fecerũt con facere deſiderio liberoꝝ.  d ego qſi ad retra⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="3267" ulx="0" uly="3100">niſirnna ecelſſit digamie pᷣcepta nõ bona:  iuſtiſicatiões ctatẽ loqᷣr? cũ audiã eã młtos palatij ꝓcos ec⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="3379" ulx="0" uly="3190">dt Qxn peſſimas:ita ſcᷣm indulgẽs maritũ: ⁊ yt terti cleſie vitare pᷣſidio:qͥs certati dyabol iſlãmat</line>
        <line lrx="4231" lry="3456" ulx="0" uly="3295">adcetenu H um ſi liberet: etiã viceſimũ: vt ſcirẽt ſibi nõ taz yt vidue nf̃e caſtitatẽ pᷣbẽt:quã ⁊ nobilitas ?</line>
        <line lrx="4229" lry="3607" ulx="0" uly="3400">eröiani ſtct odalos: Gadinltetos aputatos: ec filia foꝛma ⁊ etas: ⁊ opes faciũt cũctj apetibilẽ: vt</line>
        <line lrx="4288" lry="3700" ulx="11" uly="3492">ſuntiuſci⸗ in ⁊ꝛ?po choriſſima inculco: ⁊ crebꝛrepeto: vt ¶ qto plła ſũt qᷓ ivugnãt pudicitiã: tato victriecix</line>
        <line lrx="4241" lry="3799" ulx="0" uly="3592">Wtnenn iarnes ablezin boꝛa te extẽdas: hñs tui oꝛ: maioꝛa ſint pᷣmia. ⁊ qꝛ nob ð poꝛtu egrediẽtib/</line>
        <line lrx="4245" lry="3899" ulx="0" uly="3692">nimorpßien An R ai Judith de hebꝛea hyſtoꝛia:? qſi dã ſcopulꝰopponit᷑ ne poſſimꝰad pelagi tu</line>
        <line lrx="4238" lry="3994" ulx="0" uly="3791">hii fnhte Eunifius opaneidensgel daritsfe deſe tabecueje: roplipaullſcrbe ad nimotheũ</line>
        <line lrx="4238" lry="4096" ulx="0" uly="3882">bosin “ꝰV nortel⸗ Elabaut in tẽplo: ⁊ oꝛoõnibꝰ at Pfert᷑ auẽtas. in q̊ð viduis diſputas ait: volo</line>
        <line lrx="4239" lry="4185" ulx="0" uly="3982">nmjag n feiln pu inte ↄpuabãt. Uñ ⁊ alte at iunioꝛes nubẽ: ſlios pcreare: mreſfamilias</line>
        <line lrx="4248" lry="4284" ulx="0" uly="4088">nd ⸗ Winſporrckedyavoll apitenſcanieled eenullzecaſtane dar aduſario mad  er eeß</line>
        <line lrx="4244" lry="4397" ulx="0" uly="4182">niſbinen enror Zusin eng elceret acroꝝ 2ſcia fu Jã ei qdã abieft retro pꝰ ſathanã. Optet ine</line>
        <line lrx="4237" lry="4480" ulx="0" uly="4280">Erum uos Inam calcermontgjſo vtbiennatal fäſent ractare Scentir ee oite: deinaſhe</line>
        <line lrx="4243" lry="4577" ulx="0" uly="4359"> f</line>
        <line lrx="4249" lry="4678" ulx="0" uly="4439">ſtiüſgitſead bürv de s Magnitt. ine eſtimes accidiſſe. ſum qᷣd ẽ: vt dici ſolet vnguẽ ĩ ꝑtẽ alterã declia</line>
        <line lrx="4284" lry="4774" ulx="0" uly="4565">Cür doeri t le rage meetls dinl erere aurib: occul⸗ re. Supꝛa ſcppᷣat:ql vidua eẽ deberervm virt</line>
        <line lrx="4256" lry="4879" ulx="0" uly="4637">gih S D aogamass vxoꝛ: qliberos educauit: q i bonis opibhuit</line>
        <line lrx="4253" lry="4973" ulx="0" uly="4754">ad  Dracmenmmcaddemn. teſtioniü: q tribulatõibeð ſua ſuba ſbmiſtrauit</line>
        <line lrx="4277" lry="5060" ulx="3" uly="4859">b Cnitiißß Arrgumentum in eandem. uiſpes vs c:vq pmanet i obſecratõc dein</line>
        <line lrx="4252" lry="5157" ulx="0" uly="4948">. nuei Erüũtiq ad monogamiã acviduitatẽ co nibꝰ nocte ac die. Poſt qͥ iũgit Zria. Que at in</line>
        <line lrx="4338" lry="5257" ulx="0" uly="5041">8 hoꝛtaf exponẽs iii apliad Cymothe delitije ẽ: viuẽs moꝛtuaẽ. Statiq; ifert: vt di⸗</line>
        <line lrx="4249" lry="5351" ulx="4" uly="5133">eſ uuy. Aolo at iunioꝛes nubere: filios ꝓ ſcipulũ ſuũ muniat oĩ arie doctrie. adoleſcẽtio</line>
        <line lrx="4264" lry="5440" ulx="0" uly="5237">ifut creore æ Oñdẽs aplin vm indulgetiq dixiſſe rest viduas deuita: q cu; laſciuerit: in xpo nu</line>
        <line lrx="4260" lry="5532" ulx="1" uly="5329">nnnſen, nõ m ipiſi. typos ⁊ figuras adducès qbꝰ mo⸗ bere volũt: hñtes danatõcʒ. ꝙ hma fidẽ irritaʒ</line>
        <line lrx="4253" lry="5630" ulx="0" uly="5421">Chelnn nogamia opꝛobat᷑. ac doces qjre mag innouo fecert. Rꝛopt has igit: q ſoꝛnicate ſuti iiuria</line>
        <line lrx="4257" lry="5730" ulx="0" uly="5516">oſebang qᷓ in veteri teſtõ ↄmẽdet᷑.Et ad extremũ vt oẽ viri ſui pᷣi. Eõ</line>
        <line lrx="4260" lry="5830" ulx="0" uly="5626">cain⸗ 6 pcidat deſideriũ nuptiaꝝ: calamitatẽ ſuoꝝ t⸗ grecus ᷣm ſigniſicat: vult aptus alteꝝ mr̃imo⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="5925" ulx="0" uly="5711">innliin poꝝ: belloꝝ clades: Romãe vrᷣ vaſtatõeʒ qmi niü pᷣferẽs digamiã foꝛnicatõi: m i⸗ ulgentiã</line>
        <line lrx="4266" lry="6084" ulx="0" uly="5793">punien tragico doloꝛe pſequif’. Epla. LXXVII õ emn iu ſitcg ſingt teſtiond dba</line>
        <line lrx="4265" lry="6129" ulx="18" uly="5918">ius ☚ NpohSeνrractada ſunt. Volo inòt adoleſcẽtu as nube⸗</line>
        <line lrx="4265" lry="6220" ulx="0" uly="5934">iennun B Heter Din no re.Cur queſo:qꝛ nolo Aocegletalas foꝛnicari</line>
        <line lrx="4269" lry="6329" ulx="0" uly="6099">nt in 1 us ſemitã qrimꝰ. Et itiq detrita Pꝓcreare flios. quã ob csz, ne metu ptus ex ad</line>
        <line lrx="4274" lry="6384" ulx="0" uly="6200">Gaphen mMateria rudẽ arij excogitemꝰelega⸗ ulterio filios necare cogant᷑. Mreſſamilias eẽ</line>
        <line lrx="4271" lry="6484" ulx="4" uly="6301">chbän nã: vt nec eadẽ ſint: ⁊ eadẽ ſint. vnũ iter ad ꝑue qre oblecro: qꝛ multo tĩolerabiliꝰẽ digam eẽ:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="338" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3036" lry="1155" type="textblock" ulx="1317" uly="1045">
        <line lrx="3036" lry="1155" ulx="1317" uly="1045">In altero em miſeriaꝝ cõſolatio:in altero pẽa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="1348" type="textblock" ulx="1308" uly="1144">
        <line lrx="3047" lry="1267" ulx="1313" uly="1144">pcti ẽ. Sequit᷑:nullã occaſionẽ dare adũſario</line>
        <line lrx="3033" lry="1348" ulx="1308" uly="1238">maledicti gra. In qͥ bꝛeui accictoq; pᷣcepto mł⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="1546" type="textblock" ulx="1294" uly="1334">
        <line lrx="3037" lry="1465" ulx="1294" uly="1334">ta ſił monita ↄtinent᷑.ne ꝓpoſitũ vidue exqſiti</line>
        <line lrx="3034" lry="1546" ulx="1300" uly="1438">oꝛ cultus infamet.ne oculoꝝ nutibus:⁊ hilari⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="1747" type="textblock" ulx="1294" uly="1537">
        <line lrx="3040" lry="1661" ulx="1313" uly="1537">tate vultus iuuenũ poſt ſe greges trahat.ne a⸗</line>
        <line lrx="3036" lry="1747" ulx="1294" uly="1626">liud vbo:aliud habitu polliceat᷑.⁊ cõueniat ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="2422" type="textblock" ulx="1220" uly="1725">
        <line lrx="2189" lry="1828" ulx="1307" uly="1725">vſiculus ille vulgatus.</line>
        <line lrx="2824" lry="1936" ulx="1308" uly="1816">Riſit.⁊ arguto qͥddã ꝓmiſit ocello.</line>
        <line lrx="3027" lry="2027" ulx="1220" uly="1918">Altq; vt oẽs nubẽdi cauſas bꝛeui ſermõe cõ⸗</line>
        <line lrx="3025" lry="2131" ulx="1305" uly="2017">cluderet.cur h̊ pᷣceſſiſſet oñdit:dicẽs. Jam em</line>
        <line lrx="3024" lry="2233" ulx="1302" uly="2114">q̃dã abierũt retro poſt ſathanã. Ideo  ſcdᷣa:⁊</line>
        <line lrx="3024" lry="2325" ulx="1300" uly="2209">ſi neceſſe ẽ tertia:incontinentibus aꝑit mr̃imo⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="2422" ulx="1297" uly="2304">nia:vt a ſathana abſtrahat:vtmagis muliereʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="2522" type="textblock" ulx="1297" uly="2403">
        <line lrx="3034" lry="2522" ulx="1297" uly="2403">q̃licũq; viro ſunctã facit eſſe:qᷓ; dyabolo.Sʒ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="2719" type="textblock" ulx="1294" uly="2493">
        <line lrx="3020" lry="2626" ulx="1296" uly="2493">ad Coꝛinthios tale qͥd loquit᷑ ⸗ ico aũt innup</line>
        <line lrx="3019" lry="2719" ulx="1294" uly="2596">iis:⁊ viduis bonũ ẽ illis:ſi ſic ꝑmãſerit. vt ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="2902" type="textblock" ulx="1292" uly="2693">
        <line lrx="3078" lry="2828" ulx="1294" uly="2693">Si aũt nõ ſe ↄtinẽt:nubãt. Melius em eſt nu</line>
        <line lrx="3021" lry="2902" ulx="1292" uly="2794">bere qᷓ; vei.Cur aplłs ſtatim intulit.delius ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="3102" type="textblock" ulx="1214" uly="2892">
        <line lrx="3020" lry="3008" ulx="1286" uly="2892">nubere:niſi qꝛ peius ẽ vꝛi⸗ Alioqͥn abſolutum</line>
        <line lrx="3019" lry="3102" ulx="1214" uly="2989">bonum ẽ:⁊ ſine ↄꝑatõe peioꝛis eſſe id qð apłs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="3200" type="textblock" ulx="1280" uly="3083">
        <line lrx="3066" lry="3200" ulx="1280" uly="3083">ait.i.ſolutũ nõ ligatũ:nec vᷣuũ:ſᷣ libeꝝ:cogitan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="3296" type="textblock" ulx="1288" uly="3180">
        <line lrx="3014" lry="3296" ulx="1288" uly="3180">tẽ ea q̃ dei ſunt:nõ ea quevxoꝛis.Et ꝓtinus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="3394" type="textblock" ulx="1288" uly="3276">
        <line lrx="3012" lry="3394" ulx="1288" uly="3276">ↄſequẽtibus.Mulier inqͥt alligata eſt viro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="6448" type="textblock" ulx="1241" uly="3379">
        <line lrx="3010" lry="3484" ulx="1280" uly="3379">diu vir eius viuit.ꝙ ſi doꝛmierit vir eius libe⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="3592" ulx="1283" uly="3473">rata ẽ.cui vult nubat tm in dño. Beatiot autẽ</line>
        <line lrx="3006" lry="3688" ulx="1279" uly="3566">erit:ſi ſic ꝑmãſerit m meũ ↄſiliũ.Puto aũt ꝙ</line>
        <line lrx="3005" lry="3783" ulx="1278" uly="3665">ego ſpm̃ dei habeã:⁊ in h̊ idem ſenſus eſt:quia</line>
        <line lrx="3003" lry="3873" ulx="1275" uly="3760">⁊ ſpũs.diuerſe epłe:ſᷣ vnus auctoꝛ epiſtolarũ.</line>
        <line lrx="3002" lry="3963" ulx="1286" uly="3852">Viuẽte viro mulier alligata ẽ ⁊ moꝛtuo ſoluta</line>
        <line lrx="2999" lry="4071" ulx="1275" uly="3953">Ergomrimoniũ vinculũ ẽ.⁊ viduitas ſolutio</line>
        <line lrx="2999" lry="4230" ulx="1280" uly="4037">Arxoꝛ alligara ẽ viro:⁊ vir vxoꝛi alligatus eſt</line>
        <line lrx="2996" lry="4267" ulx="1269" uly="4145">intãtũ:vt ſui coꝛꝑis nõ habeat ptãtẽ: ⁊ alteru⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="4365" ulx="1273" uly="4243">trũ debitũ reddat. Nec poſſint hr̃e pudicitie li</line>
        <line lrx="2993" lry="4459" ulx="1265" uly="4342">bertatẽ:qͥ ſeruiũt dñatui nuptiaꝝ.Qðq; addi⸗</line>
        <line lrx="2992" lry="4559" ulx="1265" uly="4441">dit: im in dño amputat ethnicoꝝ ↄiugia.de qͥ⸗</line>
        <line lrx="2989" lry="4655" ulx="1259" uly="4537">bus ⁊ in alio loco dixerat. Nolite iugũ ducere</line>
        <line lrx="2988" lry="4753" ulx="1261" uly="4630">cũ inſidelibus. Que em ꝑticipatio iuſticie cum</line>
        <line lrx="2987" lry="4856" ulx="1262" uly="4728">iniqtate: Aut q̃ ſocietas luci cũ tenebꝛis: Que</line>
        <line lrx="2983" lry="4943" ulx="1262" uly="4825">ↄuẽtio XFpᷣi ad Belial: Aut q̃ ꝑs fideli:cũ inſi⸗</line>
        <line lrx="2981" lry="5047" ulx="1277" uly="4919">delie Qui ↄſenſus tẽplo dei:cũ idolis: Neſ. cʒ</line>
        <line lrx="2980" lry="5137" ulx="1258" uly="5025">aremus in boue:⁊ aſino:ne tunica nuptiał va⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="5238" ulx="1241" uly="5112">rio ſit texta ſubtegmie.Ex tẽploq; tollit:qð cõ</line>
        <line lrx="2975" lry="5319" ulx="1258" uly="5205">ceſſerat: ⁊ q̃ſi peniteat eũ ſententie ſue retrahit</line>
        <line lrx="2973" lry="5430" ulx="1257" uly="5297">Beatioꝛ erit: ſi ſic ꝑmãſerit: ſuiq; ̊ magis diẽ</line>
        <line lrx="2972" lry="5520" ulx="1256" uly="5399">eſſe ↄſilij.qð ne ↄtemnat᷑ vt hoĩs:fpũſſci aucto</line>
        <line lrx="2971" lry="5633" ulx="1257" uly="5498">ritatẽ ↄfirmat:vt nõ indulgens hõ fragilitati</line>
        <line lrx="2966" lry="5721" ulx="1253" uly="5602">carnis hũane.Sʒ apoſtolus ſctõſpũ pᷣcipiens</line>
        <line lrx="2960" lry="5822" ulx="1255" uly="5692">audiat᷑.Nec ſibi in eo amoꝝ puellariuʒ dʒ vi⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="5919" ulx="1252" uly="5794">dua blãdiri.ꝙ nõ minus ſexagenariã electõeʒ</line>
        <line lrx="2964" lry="6018" ulx="1250" uly="5884">pᷣcipit.neq; em innuptas:vel iuuẽculas cogit:</line>
        <line lrx="2961" lry="6112" ulx="1253" uly="5990">yt nubãt:qͥ de nuptis q; loquit᷑:tpᷣs bꝛeue eſt.</line>
        <line lrx="2957" lry="6205" ulx="1245" uly="6075">Supeſt vt ⁊ qͥ hñt vxoꝛes: ſic ſint:q̃ſi non ha⸗</line>
        <line lrx="2959" lry="6310" ulx="1250" uly="6177">beãt. Sʒ ð his viduis diſputat:q̃ ſuoꝝ nutriũ⸗</line>
        <line lrx="2966" lry="6413" ulx="1247" uly="6277">tur alimẽtis:q̃ fllioꝝ ⁊ nepotũ ceruicibus impo</line>
        <line lrx="1593" lry="6448" ulx="1550" uly="6407">£D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="1058" type="textblock" ulx="1321" uly="906">
        <line lrx="3051" lry="1058" ulx="1321" uly="906">qᷓ; coꝛtum:ſcdᷣm hre vin:qᷓ;plures adulteros.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="1763" type="textblock" ulx="3179" uly="964">
        <line lrx="4888" lry="1091" ulx="3181" uly="964">nunt᷑.qbus impat:vt diſcãt domuʒ ſuã colere</line>
        <line lrx="4888" lry="1185" ulx="3184" uly="1066">⁊ remũerare parẽtes.⁊ ſufficienter ei tribuere:</line>
        <line lrx="4890" lry="1283" ulx="3186" uly="1160">vt nõ guet᷑ eccła:⁊ poſſit certis viduis miĩſtra⸗</line>
        <line lrx="4885" lry="1377" ulx="3185" uly="1259">re:de qͥbus ſcbtum ẽ. Honoꝛa viduas:q̃ vcre</line>
        <line lrx="4892" lry="1476" ulx="3187" uly="1353">vidue ſunt.hocẽ q oĩ ſuoꝝ auxilio ſunt deſtitu</line>
        <line lrx="4884" lry="1577" ulx="3182" uly="1454">te:q̃ manibus ſuis laboꝛare nõ pñt:q̃s pauper</line>
        <line lrx="4886" lry="1674" ulx="3181" uly="1555">tas debilitat:etaſq; ↄficit:qbus deus ſpes ẽ.⸗</line>
        <line lrx="4884" lry="1763" ulx="3179" uly="1651">omne opus oꝛõ.Ex qͥ dat᷑ intelligi adoleſcẽtu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="1868" type="textblock" ulx="3182" uly="1744">
        <line lrx="4897" lry="1868" ulx="3182" uly="1744">las viduas exceptis his q̃s exculat infirmitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="1966" type="textblock" ulx="3186" uly="1841">
        <line lrx="4879" lry="1966" ulx="3186" uly="1841">vel ſuo laboꝛe vel liberoꝝ ac ꝓpinquoꝝ miſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="2062" type="textblock" ulx="3178" uly="1941">
        <line lrx="4931" lry="2062" ulx="3178" uly="1941">rio delegari.onoꝛ aũt impntiaꝝ:vł ꝓ elemo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="2250" type="textblock" ulx="3179" uly="2029">
        <line lrx="4879" lry="2156" ulx="3179" uly="2029">ſyna:vel ꝓ mũere accipit᷑. At ẽ illud: pſbyteri</line>
        <line lrx="4877" lry="2250" ulx="3180" uly="2136">duplici honoꝛe digni habeant. Maxie qͥ labo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="2348" type="textblock" ulx="3177" uly="2230">
        <line lrx="4936" lry="2348" ulx="3177" uly="2230">rãt in vbo ⁊ doctrina. ⁊ in euangelio dñs diſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="2449" type="textblock" ulx="3176" uly="2325">
        <line lrx="4875" lry="2449" ulx="3176" uly="2325">rit mãdatũ legis:in quo ðꝛ.honoꝛa pr̃eʒ tuuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="2542" type="textblock" ulx="3178" uly="2424">
        <line lrx="4874" lry="2542" ulx="3178" uly="2424">⁊ matrẽ tuã:nõ ẽ vboꝝ ſono qͥ inopiã parentũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="2736" type="textblock" ulx="3173" uly="2521">
        <line lrx="4907" lry="2654" ulx="3173" uly="2521">caſſa põt adulatõe fruſtrari: inuictus neceſſa</line>
        <line lrx="4873" lry="2736" ulx="3174" uly="2621">rijs miſtrõdis debere intelligi. Jubẽte em dño</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="3416" type="textblock" ulx="3165" uly="2712">
        <line lrx="4871" lry="2833" ulx="3177" uly="2712">vt filij alerẽt parẽtes pauꝑes: ⁊ redderẽt bñſi⸗</line>
        <line lrx="4871" lry="2934" ulx="3171" uly="2813">cia ſenibus:q̃ ꝑuuli acceꝑant. Scribe ⁊ Pha⸗</line>
        <line lrx="4867" lry="3025" ulx="3173" uly="2910">riſei ecõtra docebãt filios:vt paren:ibus rũde</line>
        <line lrx="4868" lry="3127" ulx="3170" uly="3005">rẽt. Coꝛban.hocẽ donũ qð altari pollicitꝰſum</line>
        <line lrx="4868" lry="3223" ulx="3170" uly="3109">⁊ in tẽpli dona ꝓmiſi:ſi tu a me acceꝑis cibos:</line>
        <line lrx="4868" lry="3322" ulx="3165" uly="3204">vtet᷑ in refrigeriũ tuũ. Atq; ita fiebat:vt egẽti</line>
        <line lrx="4866" lry="3416" ulx="3166" uly="3298">bus pf̃e ⁊ mre:ſacriſiciũ offerrẽt filij: qð ſacer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="3707" type="textblock" ulx="3142" uly="3394">
        <line lrx="4916" lry="3518" ulx="3167" uly="3394">dotes ſcribeqʒ ↄſumerẽt.Si ꝗᷓ apłs paupes vi</line>
        <line lrx="4896" lry="3616" ulx="3165" uly="3497">duas: eas tñ q̃ adoleſcetule ſunt:⁊ nulla debili</line>
        <line lrx="4863" lry="3707" ulx="3142" uly="3592">tate frãgunt᷑: cogit ſuis manibus laboꝛare:ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="3806" type="textblock" ulx="3162" uly="3686">
        <line lrx="4861" lry="3806" ulx="3162" uly="3686">grauet᷑ eccła:⁊ poſſit anus viduas ſuſtẽtare qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="4000" type="textblock" ulx="3157" uly="3785">
        <line lrx="4873" lry="3919" ulx="3159" uly="3785">excuſatõe vtit᷑:q opibus mũdiaffluit:que põt</line>
        <line lrx="4886" lry="4000" ulx="3157" uly="3884">etiã alijs miſtrare:⁊ de iniquo mãmona ſibi fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="4094" type="textblock" ulx="3159" uly="3981">
        <line lrx="4859" lry="4094" ulx="3159" uly="3981">cere amicos: qͥ poſſint eaʒ in e᷑na tabernacula</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="4192" type="textblock" ulx="3157" uly="4076">
        <line lrx="4870" lry="4192" ulx="3157" uly="4076">reciꝑe:Simulq; ↄſidera:ꝙ vidua nõ eligatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="4288" type="textblock" ulx="3155" uly="4173">
        <line lrx="4855" lry="4288" ulx="3155" uly="4173">niſi vnius viri vxoꝛ: ⁊ nos putabamus ĩacer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="4386" type="textblock" ulx="3156" uly="4272">
        <line lrx="4877" lry="4386" ulx="3156" uly="4272">dotum hoc tmeſie pᷣuilegium: vt nõ admittat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="4483" type="textblock" ulx="3151" uly="4368">
        <line lrx="4854" lry="4483" ulx="3151" uly="4368">ad altare:niſi q̊ vnã habuerit vxoꝛẽ.HNõ ſoluʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="4579" type="textblock" ulx="3082" uly="4469">
        <line lrx="4851" lry="4579" ulx="3082" uly="4469">ei ab officio ſacerdotij digamus excludit᷑: ̊ ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="4789" type="textblock" ulx="3147" uly="4567">
        <line lrx="4851" lry="4689" ulx="3147" uly="4567">elemoſyna eccle duʒ indigna putat᷑ ſtipe:q̃ ad</line>
        <line lrx="4848" lry="4789" ulx="3147" uly="4658">ſcðᷣa ↄiugia deuoluta ẽ:qqᷓ; in lege ſacerdota⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="4900" type="textblock" ulx="3081" uly="4758">
        <line lrx="4847" lry="4900" ulx="3081" uly="4758">liteneat᷑ ⁊ laycus:qͥ talẽ pbere ſe dʒ: vt poſſit e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="4973" type="textblock" ulx="3144" uly="4855">
        <line lrx="4714" lry="4973" ulx="3144" uly="4855">ligi in ſacerdotiũ.¶Mõ em eligit᷑:ſi digamꝰfu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="5091" type="textblock" ulx="3140" uly="4958">
        <line lrx="5019" lry="5091" ulx="3140" uly="4958">rit. Poꝛro eligunt᷑ ex laycis ſacerdotes.Ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="5457" type="textblock" ulx="3133" uly="5051">
        <line lrx="4837" lry="5171" ulx="3144" uly="5051">⁊lapcus tenet᷑ mãdato:ꝑ qð ad ſacerdotiũ p⸗</line>
        <line lrx="4842" lry="5265" ulx="3138" uly="5154">uenit.Aliudẽ:qð vult apłs:alið qð cogit᷑ vel⸗</line>
        <line lrx="4843" lry="5361" ulx="3136" uly="5244">le. At ↄcedat ſcdᷣa mr̃imonia:mee ẽ incõtinen⸗</line>
        <line lrx="4851" lry="5457" ulx="3133" uly="5348">tie:nõ illius volũtatis. Ault eſſe oẽs ſicut ſeip</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="5560" type="textblock" ulx="3128" uly="5439">
        <line lrx="4908" lry="5560" ulx="3128" uly="5439">ſuʒ:⁊ ea cogitare q dei ſunt:⁊ ſolutos neq̃q; v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="5948" type="textblock" ulx="3120" uly="5543">
        <line lrx="4833" lry="5655" ulx="3129" uly="5543">tra alligari. Sʒ ſi labẽtes ꝑ incontinẽtiã ad ba</line>
        <line lrx="4831" lry="5757" ulx="3120" uly="5640">ratrũ ſtupꝛi viderit ꝑuenire:digamie poꝛrigit</line>
        <line lrx="4831" lry="5849" ulx="3124" uly="5736">manũ:vt cũ vno magis:qᷓ; cuʒ pluribus volu⸗</line>
        <line lrx="4818" lry="5948" ulx="3125" uly="5832">tent᷑.Qõð neqqᷓ; amare dictũ:⁊ q aplłi regulam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="6041" type="textblock" ulx="3123" uly="5926">
        <line lrx="4880" lry="6041" ulx="3123" uly="5926">ſcõs nuptiatoꝛ exaudiat. Due em̃ ſunt apłi vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="6136" type="textblock" ulx="3117" uly="6023">
        <line lrx="4844" lry="6136" ulx="3117" uly="6023">lũtates. Ana q̃ pᷣcipit.Dico aũt innuptis:⁊ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="6329" type="textblock" ulx="3081" uly="6126">
        <line lrx="4821" lry="6251" ulx="3083" uly="6126">duis: bonũ ẽ illis:ſi ſic ꝑmãſerint:ſicut ego.Al</line>
        <line lrx="4819" lry="6329" ulx="3081" uly="6220">tera q̃ indulget.ſi aũt nõ ſe ↄtinẽt:nubãt.Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="6434" type="textblock" ulx="3113" uly="6316">
        <line lrx="4816" lry="6434" ulx="3113" uly="6316">lius ẽ em nubere:qᷓ; vꝛi.ꝛimũ qͥd velit:deide</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="783" type="textblock" ulx="5290" uly="583">
        <line lrx="5519" lry="783" ulx="5290" uly="583">Croc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1019" type="textblock" ulx="5288" uly="867">
        <line lrx="5519" lry="1019" ulx="5288" uly="867">Seoget</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1294" type="textblock" ulx="5284" uly="972">
        <line lrx="5514" lry="1106" ulx="5286" uly="972">eepoſtnup</line>
        <line lrx="5519" lry="1201" ulx="5286" uly="1082">dnisapkict</line>
        <line lrx="5510" lry="1294" ulx="5284" uly="1187">nole:a ipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="1410" type="textblock" ulx="5284" uly="1280">
        <line lrx="5516" lry="1410" ulx="5284" uly="1280">gitii.Aute</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1600" type="textblock" ulx="5285" uly="1379">
        <line lrx="5519" lry="1504" ulx="5285" uly="1379">nnge rult</line>
        <line lrx="5519" lry="1600" ulx="5286" uly="1474">parateßtli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1680" type="textblock" ulx="5251" uly="1567">
        <line lrx="5519" lry="1680" ulx="5251" uly="1567">ſart nalo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="1784" type="textblock" ulx="5284" uly="1663">
        <line lrx="5515" lry="1784" ulx="5284" uly="1663">velle pell:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2465" type="textblock" ulx="5281" uly="1762">
        <line lrx="5519" lry="1877" ulx="5282" uly="1762">ponhopli</line>
        <line lrx="5519" lry="1986" ulx="5281" uly="1867"> voiteſo</line>
        <line lrx="5519" lry="2071" ulx="5282" uly="1965">endotüſſir</line>
        <line lrx="5517" lry="2180" ulx="5284" uly="2067">dDotulioustb</line>
        <line lrx="5519" lry="2283" ulx="5283" uly="2168">hexndſiſfere⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2381" ulx="5285" uly="2273">ccpinthen</line>
        <line lrx="5519" lry="2465" ulx="5287" uly="2376">crextims d</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2663" type="textblock" ulx="5288" uly="2471">
        <line lrx="5519" lry="2584" ulx="5288" uly="2471">gailtusin⸗</line>
        <line lrx="5515" lry="2663" ulx="5288" uly="2581">vinotho:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2762" type="textblock" ulx="5276" uly="2668">
        <line lrx="5519" lry="2762" ulx="5276" uly="2668">Aſitne epy</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5844" type="textblock" ulx="5267" uly="2767">
        <line lrx="5519" lry="2853" ulx="5289" uly="2767">gthenos euite</line>
        <line lrx="5519" lry="2980" ulx="5292" uly="2864">ghme mnby</line>
        <line lrx="5519" lry="3060" ulx="5299" uly="2964">iricschvn</line>
        <line lrx="5519" lry="3157" ulx="5310" uly="3057">Picſaaſche</line>
        <line lrx="5518" lry="3252" ulx="5321" uly="3156">Uer Bo</line>
        <line lrx="5519" lry="3343" ulx="5328" uly="3255">neac Win</line>
        <line lrx="5519" lry="3440" ulx="5323" uly="3352">marceſcht</line>
        <line lrx="5519" lry="3551" ulx="5322" uly="3452">qmagjord</line>
        <line lrx="5519" lry="3637" ulx="5320" uly="3551">aſdrube</line>
        <line lrx="5519" lry="3732" ulx="5317" uly="3651">liberis:int</line>
        <line lrx="5517" lry="3830" ulx="5312" uly="3751">dicitiedan</line>
        <line lrx="5519" lry="3930" ulx="5306" uly="3849">caſtitatino</line>
        <line lrx="5513" lry="4045" ulx="5298" uly="3947">multalogo</line>
        <line lrx="5516" lry="4138" ulx="5292" uly="4041">Jouiniani</line>
        <line lrx="5519" lry="4242" ulx="5291" uly="4143">fermütme</line>
        <line lrx="5519" lry="4351" ulx="5291" uly="4238">Upuicitii</line>
        <line lrx="5519" lry="4433" ulx="5292" uly="4339">ſis getibuse</line>
        <line lrx="5519" lry="4545" ulx="5293" uly="4435">isalor⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4645" ulx="5296" uly="4539">olbasesg</line>
        <line lrx="5518" lry="4730" ulx="5298" uly="4637">ſuaniseverat</line>
        <line lrx="5519" lry="4843" ulx="5304" uly="4735">pugnüͤteſtpe</line>
        <line lrx="5519" lry="4944" ulx="5306" uly="4826">loſennisen</line>
        <line lrx="5519" lry="5039" ulx="5305" uly="4927">Nachen oni</line>
        <line lrx="5519" lry="5136" ulx="5307" uly="5033">feisgeſhen</line>
        <line lrx="5519" lry="5235" ulx="5306" uly="5130">noſppernre</line>
        <line lrx="5519" lry="5336" ulx="5306" uly="5215">ſolbenigmne</line>
        <line lrx="5519" lry="5442" ulx="5299" uly="5313">Hoknbie</line>
        <line lrx="5516" lry="5533" ulx="5267" uly="5410">Agkhet</line>
        <line lrx="5519" lry="5640" ulx="5291" uly="5529">Militgbn</line>
        <line lrx="5519" lry="5733" ulx="5291" uly="5625">Migpoben</line>
        <line lrx="5519" lry="5844" ulx="5294" uly="5725">Nrurſuun zin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5943" type="textblock" ulx="5279" uly="5805">
        <line lrx="5519" lry="5943" ulx="5279" uly="5805">uiſcnpt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6136" type="textblock" ulx="5197" uly="5913">
        <line lrx="5503" lry="6042" ulx="5278" uly="5913">Mleniriſti</line>
        <line lrx="5519" lry="6136" ulx="5197" uly="6023">fenicbed</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6435" type="textblock" ulx="5273" uly="6123">
        <line lrx="5518" lry="6243" ulx="5274" uly="6123">ſectſitaisz</line>
        <line lrx="5519" lry="6344" ulx="5276" uly="6224">4 eſſer vere</line>
        <line lrx="5494" lry="6435" ulx="5273" uly="6308">Dbachabef</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="339" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="245" lry="2930" type="textblock" ulx="0" uly="2805">
        <line lrx="245" lry="2930" ulx="0" uly="2805">nn. Shelpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3423" type="textblock" ulx="0" uly="2917">
        <line lrx="246" lry="3010" ulx="0" uly="2917">1parahuf</line>
        <line lrx="248" lry="3114" ulx="7" uly="3013">Atanipglerin</line>
        <line lrx="250" lry="3226" ulx="0" uly="3125">meacchochen</line>
        <line lrx="251" lry="3330" ulx="0" uly="3219">laſchrr f,</line>
        <line lrx="252" lry="3423" ulx="0" uly="3307">ſnäftiecge</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="3522" type="textblock" ulx="0" uly="3409">
        <line lrx="254" lry="3522" ulx="0" uly="3409">ineen</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="4325" type="textblock" ulx="0" uly="3513">
        <line lrx="251" lry="3601" ulx="0" uly="3513">kſuareuludei</line>
        <line lrx="253" lry="3713" ulx="0" uly="3622">Mhrslboreke</line>
        <line lrx="254" lry="3813" ulx="0" uly="3716">Ndusſtänei</line>
        <line lrx="254" lry="3914" ulx="0" uly="3816">cifuigrepi</line>
        <line lrx="254" lry="4020" ulx="0" uly="3912">Moninonzſci</line>
        <line lrx="255" lry="4131" ulx="0" uly="4014">Ueännbendt</line>
        <line lrx="254" lry="4217" ulx="0" uly="4117">pichanöchgea</line>
        <line lrx="258" lry="4325" ulx="0" uly="4213">purtbans ſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="4728" type="textblock" ulx="0" uly="4304">
        <line lrx="294" lry="4410" ulx="0" uly="4304">Nenianafe</line>
        <line lrx="256" lry="4520" ulx="0" uly="4409">noi Hiſelg</line>
        <line lrx="257" lry="4625" ulx="1" uly="4509">veertldtn</line>
        <line lrx="321" lry="4728" ulx="6" uly="4600">utiſthedd</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="5032" type="textblock" ulx="0" uly="4708">
        <line lrx="255" lry="4823" ulx="0" uly="4708">nlegelacnlan</line>
        <line lrx="253" lry="4936" ulx="0" uly="4806">reſed Npi⸗</line>
        <line lrx="250" lry="5032" ulx="0" uly="4903">igk ſdignft</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="5121" type="textblock" ulx="3" uly="5006">
        <line lrx="285" lry="5121" ulx="3" uly="5006">ſrerdores</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="6129" type="textblock" ulx="0" uly="5112">
        <line lrx="242" lry="5214" ulx="0" uly="5112">ad ſentti,</line>
        <line lrx="242" lry="5330" ulx="0" uly="5200">locagit</line>
        <line lrx="244" lry="5418" ulx="0" uly="5317">meeiincinn</line>
        <line lrx="215" lry="5528" ulx="0" uly="5415">eſeoisſonl</line>
        <line lrx="242" lry="5628" ulx="0" uly="5491">ſoltosſtiff</line>
        <line lrx="240" lry="5727" ulx="0" uly="5603">contntiit</line>
        <line lrx="191" lry="5841" ulx="0" uly="5728">diginien</line>
        <line lrx="195" lry="5948" ulx="0" uly="5826">zpunbie</line>
        <line lrx="190" lry="6046" ulx="1" uly="5926">13</line>
        <line lrx="163" lry="6129" ulx="0" uly="6028">emſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="5668" type="textblock" ulx="211" uly="5411">
        <line lrx="240" lry="5668" ulx="211" uly="5411"> = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="5794" type="textblock" ulx="185" uly="5706">
        <line lrx="209" lry="5782" ulx="185" uly="5722">=</line>
        <line lrx="239" lry="5794" ulx="210" uly="5706">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="5873" type="textblock" ulx="217" uly="5814">
        <line lrx="229" lry="5873" ulx="217" uly="5814">S==</line>
        <line lrx="238" lry="5858" ulx="230" uly="5819">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="5878" type="textblock" ulx="230" uly="5869">
        <line lrx="234" lry="5878" ulx="230" uly="5869">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="6165" type="textblock" ulx="190" uly="5822">
        <line lrx="230" lry="6165" ulx="190" uly="5822">— =  ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="6408" type="textblock" ulx="8" uly="6183">
        <line lrx="42" lry="6331" ulx="8" uly="6267">=</line>
        <line lrx="71" lry="6323" ulx="45" uly="6258">—</line>
        <line lrx="134" lry="6315" ulx="86" uly="6238">=</line>
        <line lrx="186" lry="6305" ulx="136" uly="6222">☛</line>
        <line lrx="224" lry="6408" ulx="188" uly="6183">S=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="879" type="textblock" ulx="581" uly="615">
        <line lrx="2304" lry="879" ulx="581" uly="615">Tractatus VII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1329" type="textblock" ulx="489" uly="932">
        <line lrx="2331" lry="1039" ulx="522" uly="932">gʒðòð cogat᷑ velle: demõſtrat. Nult nos remane⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1135" ulx="489" uly="1030">re poſt nuptias:ſicut ſeibm. Et ꝓpoſite btitu⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1243" ulx="491" uly="1124">dinis apłicũ ponit exẽplũ. Sin at nos viderit</line>
        <line lrx="2278" lry="1329" ulx="532" uly="1218">nolle: qð ipᷣe vult:incõtinẽtie vre tribuit indul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1713" type="textblock" ulx="582" uly="1312">
        <line lrx="2275" lry="1426" ulx="582" uly="1312">gẽtiã. Auã ex duabus eligimꝰ volũtatẽ:quod</line>
        <line lrx="2279" lry="1525" ulx="585" uly="1412">magis vult:⁊ qð ꝑ ſe bonũ ẽ: Aut qð mali cõ⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="1617" ulx="587" uly="1504">paratõe ſit leuius:⁊ qͥdãmõ nec bonũ ẽ:quia pᷣ</line>
        <line lrx="2295" lry="1713" ulx="590" uly="1604">fert᷑ malo: Ergo ſi eligimꝰ:qð apłus nõ vult:v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1815" type="textblock" ulx="550" uly="1702">
        <line lrx="2287" lry="1815" ulx="550" uly="1702">velle ↄpellit᷑:immo acqͥeſcit deterioꝛa cupiẽti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1909" type="textblock" ulx="587" uly="1801">
        <line lrx="2290" lry="1909" ulx="587" uly="1801">bus:nõ apłi:ſᷣ nr̃aʒ facimus volũtatẽ.Legimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="2195" type="textblock" ulx="487" uly="1895">
        <line lrx="2399" lry="2022" ulx="568" uly="1895">in veteri teſtõ Pontiſices ſełmaritos: ⁊ filias</line>
        <line lrx="2364" lry="2122" ulx="589" uly="1993">ſacerdotũ:ſi vidue fuerit: veſci debere de ſacer</line>
        <line lrx="2291" lry="2195" ulx="487" uly="2090">Ddotalibus cibis moꝛtuiſq; ſiẽ pr̃i ⁊ mr̃i:ſic exhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2396" type="textblock" ulx="590" uly="2192">
        <line lrx="2289" lry="2314" ulx="590" uly="2192">bendũ inferiaꝝ officiũ. Sin aũt alios viros ac</line>
        <line lrx="2289" lry="2396" ulx="592" uly="2280">ceꝑint: alienas eas a pr̃e ⁊ a ſacripcijs fieri:⁊ i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="2781" type="textblock" ulx="554" uly="2377">
        <line lrx="2404" lry="2505" ulx="590" uly="2377">ter extnas debere reputari. Qð qͥdẽ obbuat ?ꝰ</line>
        <line lrx="2373" lry="2588" ulx="554" uly="2478">gẽtilitas in ↄdemnatõeʒ nr̃i: ſi̊ non exhibcat</line>
        <line lrx="2296" lry="2682" ulx="583" uly="2574">Pitas xpᷣo:qð tribuit mẽdaciũ dyabolo:qui ⁊</line>
        <line lrx="2297" lry="2781" ulx="567" uly="2663">caſtitatẽ reperit ꝑditricẽ. Hierophanta apud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2870" type="textblock" ulx="594" uly="2764">
        <line lrx="2296" lry="2870" ulx="594" uly="2764">athenas euitat viꝝ:⁊ et᷑na debilitate fit caſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3071" type="textblock" ulx="556" uly="2858">
        <line lrx="2295" lry="2992" ulx="590" uly="2858">Flamẽ vniꝰ vxoꝛis ad ſacerdotiũ admittit᷑.·fla</line>
        <line lrx="2298" lry="3071" ulx="556" uly="2961">minica q́; vni mariti eligit᷑ vxoꝛ.Ad tauri egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3163" type="textblock" ulx="603" uly="3058">
        <line lrx="2298" lry="3163" ulx="603" uly="3058">ptij ſacra ſełmaritꝰaſſumit᷑:vt omittã vᷣgines:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3259" type="textblock" ulx="533" uly="3149">
        <line lrx="2300" lry="3259" ulx="533" uly="3149">AVieſte ⁊ Apollinis Junoniſq; Achiue ⁊ Oya</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="4031" type="textblock" ulx="607" uly="3246">
        <line lrx="2300" lry="3357" ulx="608" uly="3246">ne ac Minerue q̃ ꝑpetua ſacerdo:ij vginitate</line>
        <line lrx="2299" lry="3455" ulx="608" uly="3344">marceſcũt.Stringãa bꝛeuit᷑ reginã carthaginis</line>
        <line lrx="2302" lry="3550" ulx="607" uly="3445">q̃ magl ardere voluit:qᷓ; Hiarbe regi nubere.⁊</line>
        <line lrx="2301" lry="3640" ulx="609" uly="3535">Haſdrubalis vxoꝛẽ: q̃ apꝛehẽſis vtraq; mãu</line>
        <line lrx="2304" lry="3737" ulx="607" uly="3631">liberis:in ſubiectũ ſe pᷣcipitauit incẽdiũ:ne pu⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="3831" ulx="609" uly="3727">dicitie dãna ſentiret. Et Lucretiã q̃ amiſſa gła</line>
        <line lrx="2307" lry="3930" ulx="611" uly="3820">caſtitatl noluit pollute ↄſcie ſuꝑuiuere.Ac ne</line>
        <line lrx="2306" lry="4031" ulx="607" uly="3914">multa lõgo ſermõe ↄtexã:que potes de pᷣmo õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="4132" type="textblock" ulx="609" uly="4013">
        <line lrx="2310" lry="4132" ulx="609" uly="4013">Jouinianũ volumine in ediſicatõeʒ tuã ſume⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="4220" type="textblock" ulx="595" uly="4105">
        <line lrx="2314" lry="4220" ulx="595" uly="4105">re:vnũ tm:qð in pr̃ia tua geſtũ ẽ:repetã: vt ſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="5485" type="textblock" ulx="614" uly="4207">
        <line lrx="2317" lry="4322" ulx="615" uly="4207">as pudicitiã etiã barbaris ac feris: ⁊ ſanguina</line>
        <line lrx="2317" lry="4417" ulx="616" uly="4301">rijs gẽtibus eſſe venerabilẽ. Oẽs Teutonũ ex</line>
        <line lrx="2310" lry="4514" ulx="614" uly="4399">vltis Galloꝝ oceani atq; germanie ꝓfecta lit⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="4610" ulx="615" uly="4494">toꝛibus:oẽs gallias inũdauit:ſepiuſq; ceſis ro</line>
        <line lrx="2316" lry="4706" ulx="618" uly="4588">manis exercitibns:apud aq̃̊s ſectias. Mario</line>
        <line lrx="2321" lry="4806" ulx="624" uly="4694">pugnãte ſuꝑata ẽ.Quoꝝx trecẽte mrone cum a</line>
        <line lrx="2320" lry="4903" ulx="626" uly="4780">lijs ſe viris captiuitatis ↄditõe tradẽdas eẽ di</line>
        <line lrx="2322" lry="4998" ulx="620" uly="4875">diciſſent. bᷣmũ ↄſulẽ depᷣcate ſunt vt tẽplo Ce⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="5080" ulx="629" uly="4973">reris ac Veneris in ſeruitiũ traderent᷑. Qð cũ</line>
        <line lrx="2327" lry="5190" ulx="627" uly="5074">no impetrarẽt ſubmouẽte eas lictoꝛe ꝑuulis ce</line>
        <line lrx="2326" lry="5285" ulx="635" uly="5170">ſis liberis:mane moꝛtue ſunt reꝑte: ſuffocatis</line>
        <line lrx="2328" lry="5386" ulx="626" uly="5270">laqᷓo faucibus: ⁊ mutuis ↄplexibꝰ ſe tenentes.</line>
        <line lrx="2328" lry="5485" ulx="627" uly="5364">Qð igit᷑ barbare caſtitati nõ potuit inferre ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="5685" type="textblock" ulx="569" uly="5454">
        <line lrx="2324" lry="5605" ulx="618" uly="5454">ptiuitas:h̊ mr̃ona nobil faciet:⁊ exꝑ iet alterũ</line>
        <line lrx="2330" lry="5685" ulx="569" uly="5569">viꝝ:q̃ poꝛẽ aut bonũ ꝑdidit:aut malũ exꝑtae:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="6256" type="textblock" ulx="618" uly="5648">
        <line lrx="2337" lry="5780" ulx="621" uly="5648">vt rurſum ʒ iudiciuzʒ dei facere nitat᷑: Quid ſi</line>
        <line lrx="2350" lry="5876" ulx="618" uly="5752">ſtati ſcdᷣm pdiderit:lociet᷑ ⁊ tertio⸗: ⁊ ſi ille doꝛ</line>
        <line lrx="2341" lry="5969" ulx="619" uly="5847">mieritin qrtũ qͥntũq; ꝓcedat: vt nihil ſit quo</line>
        <line lrx="2343" lry="6061" ulx="619" uly="5942">gameretricibꝰdifferat: QOi rõe vidue ꝓuidẽdũ ẽ</line>
        <line lrx="2345" lry="6164" ulx="619" uly="6037">ne caſtitatis pᷣmos excedat limites. Quos ſiex</line>
        <line lrx="2345" lry="6256" ulx="626" uly="6146">ceſſerit: ⁊ verecũdiã ruꝑit mronalẽ:in omnem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="6363" type="textblock" ulx="605" uly="6232">
        <line lrx="2350" lry="6363" ulx="605" uly="6232">debacchabik luxuriã: ita vt ꝓphaʒ mereat au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3544" lry="222" type="textblock" ulx="3444" uly="204">
        <line lrx="3544" lry="222" ulx="3444" uly="204">ðl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="821" type="textblock" ulx="2452" uly="607">
        <line lrx="2884" lry="821" ulx="2452" uly="607">Epla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="1203" type="textblock" ulx="2382" uly="887">
        <line lrx="4135" lry="1034" ulx="2407" uly="887">dire dicete. Facies meretricis facta ẽ tibi. Im</line>
        <line lrx="4140" lry="1129" ulx="2402" uly="991">pudoꝛata es tu Quid igi: daãnamus ſcda mr̃i</line>
        <line lrx="4137" lry="1203" ulx="2382" uly="1101">monia:mime:ſᷣ pᷣma laudamꝰ. Abijcimde ee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="1309" type="textblock" ulx="2443" uly="1179">
        <line lrx="4142" lry="1309" ulx="2443" uly="1179">cleſia digamos? abſit:ß monogamos ad ↄtinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="1407" type="textblock" ulx="2422" uly="1275">
        <line lrx="4142" lry="1407" ulx="2422" uly="1275">tiã puocamus. In arca Moe: nõ ſolũ mũda:v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="1500" type="textblock" ulx="2446" uly="1377">
        <line lrx="4141" lry="1500" ulx="2446" uly="1377"> immũda fuerũt aialia. habuit ⁊ hoies: habu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="1598" type="textblock" ulx="2429" uly="1467">
        <line lrx="4142" lry="1598" ulx="2429" uly="1467">it ⁊ ſerpẽtes. In domo cq; magna vala diuerſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="1691" type="textblock" ulx="2332" uly="1569">
        <line lrx="4148" lry="1691" ulx="2332" uly="1569">ſunt. alia in honoꝛẽalia i ↄtumeliã. Et ⁊ crater</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="1783" type="textblock" ulx="2440" uly="1674">
        <line lrx="4140" lry="1783" ulx="2440" uly="1674">ad bibendum:ẽ ⁊ matula ad ſecretioꝛa nature.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="1881" type="textblock" ulx="2358" uly="1749">
        <line lrx="4144" lry="1881" ulx="2358" uly="1749">Nã cũ in ſemẽte terre bõe centeſimũ ⁊ ſexageſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="2079" type="textblock" ulx="2449" uly="1855">
        <line lrx="4147" lry="1989" ulx="2449" uly="1855">mũ ⁊ trigeſimũ fructũ euãgelia doceãt: v cente</line>
        <line lrx="4152" lry="2079" ulx="2450" uly="1958">narius ꝓ vgitatis coꝛona pᷣmũ graduʒ teneat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="2177" type="textblock" ulx="2429" uly="2042">
        <line lrx="4199" lry="2177" ulx="2429" uly="2042">ſexagenarius ꝓ laboꝛe viduaꝝ in ſcðo ſit nüũe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="2268" type="textblock" ulx="2452" uly="2145">
        <line lrx="4145" lry="2268" ulx="2452" uly="2145">ro. Tricenarius federa nuptiaꝝ ipᷣa digitoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="2368" type="textblock" ulx="2378" uly="2240">
        <line lrx="4154" lry="2368" ulx="2378" uly="2240">diunctõe teſtet᷑: digamia in qͥ erit nũero:immo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="2557" type="textblock" ulx="2453" uly="2326">
        <line lrx="4153" lry="2472" ulx="2454" uly="2326">eỹ numen. Certe in bõa terre nõ oꝛit᷑: in veß⸗</line>
        <line lrx="4178" lry="2557" ulx="2453" uly="2433">bus:⁊ ſpinet vulpiũ q̃ Herodi impijſſimo cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="2658" type="textblock" ulx="2378" uly="2515">
        <line lrx="4156" lry="2658" ulx="2378" uly="2515">parant᷑: vt in eo ſe putet eſſe laudabile ſi ſcoꝛt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="2943" type="textblock" ulx="2451" uly="2610">
        <line lrx="4155" lry="2761" ulx="2455" uly="2610">melioꝛ ſit: ſi publicaꝝ libidinũ victias ſi upet: ſi</line>
        <line lrx="4151" lry="2856" ulx="2457" uly="2703">vni ſit ꝓſtituta:nõ pluribus. Rẽ diciurus ſuʒz</line>
        <line lrx="4255" lry="2943" ulx="2451" uly="2814">incredibilem:  multoꝝ teſtimonijs apꝛobabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="3037" type="textblock" ulx="2447" uly="2912">
        <line lrx="4154" lry="3037" ulx="2447" uly="2912">Añ ãnos plurimos:cũ in chartis eccłiaſtic iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="3234" type="textblock" ulx="2442" uly="3000">
        <line lrx="4167" lry="3149" ulx="2442" uly="3000">uarẽ DBamaſum Romane vꝛbᷣ ep̃ᷣm: ⁊ oꝛientis</line>
        <line lrx="4157" lry="3234" ulx="2446" uly="3099">atq; occidẽtis ſynodicis ⁊ſi ultatõibus rñderẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="3327" type="textblock" ulx="2458" uly="3201">
        <line lrx="4159" lry="3327" ulx="2458" uly="3201">vidi duo int᷑ ſe paria viliſſimoꝝ e plebe hoĩium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="3713" type="textblock" ulx="2392" uly="3288">
        <line lrx="4223" lry="3442" ulx="2405" uly="3288">2pata. vnũ q xx. ſepeliſſet vxoꝛes: alterã ꝗ vi⸗</line>
        <line lrx="4160" lry="3530" ulx="2398" uly="3383">ceſimũ ſcdᷣm habuiſſet maritũ. Et extremo ſibi</line>
        <line lrx="4162" lry="3627" ulx="2397" uly="3484">vt ip̃ᷣi putabãt matrimonio copulatos ſumma</line>
        <line lrx="4162" lry="3713" ulx="2392" uly="3585">oii expectatiõe: viroꝝ ꝑit᷑ ac feiaꝝ:poſt tãtas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="3814" type="textblock" ulx="2460" uly="3684">
        <line lrx="4234" lry="3814" ulx="2460" uly="3684">rudes qs quẽ pᷣus ſepuliure efferret: vicit ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="3824" type="textblock" ulx="2873" uly="3813">
        <line lrx="2882" lry="3824" ulx="2873" uly="3813">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="3908" type="textblock" ulx="2389" uly="3769">
        <line lrx="4263" lry="3908" ulx="2389" uly="3769">ritus.⁊ totius vꝛbᷣ ppło ↄfluẽte coꝛonatꝰ ⁊ pal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="5636" type="textblock" ulx="2464" uly="3873">
        <line lrx="4164" lry="3994" ulx="2464" uly="3873">mã tenẽs:adoꝛãſq; ꝑ ſingulos ſibi acclamãtes</line>
        <line lrx="4165" lry="4095" ulx="2469" uly="3967">vxoꝛis multinube feretꝝ pᷣcedebat. Quid dice</line>
        <line lrx="4168" lry="4185" ulx="2468" uly="4065">mus tali mulieri: Nẽpe illud qð dũs Samari⸗</line>
        <line lrx="4165" lry="4288" ulx="2469" uly="4162">tane vigitiduos habuiſti maritos:⁊ iſte a quo</line>
        <line lrx="4169" lry="4388" ulx="2470" uly="4252">nũc ſepelieris:nõ ẽ tuus. Itaq; obſecro te reli⸗</line>
        <line lrx="4164" lry="4484" ulx="2470" uly="4340">gioſa in ERKpo filia:vt teſtimonia ipᷣa no nouer</line>
        <line lrx="4173" lry="4580" ulx="2475" uly="4443">bus incõtinẽtibus:  miſerijs ſubuenit᷑:  illa</line>
        <line lrx="4174" lry="4684" ulx="2474" uly="4536">potiꝰ lectites:qᷣbus pudicitia coꝛonat᷑. Suffiẽ</line>
        <line lrx="4174" lry="4773" ulx="2476" uly="4649">tibi ꝙ ꝑdidiſti pbᷣmũ vᷣginitatis gdũ: ⁊ ꝑ tertid</line>
        <line lrx="4175" lry="4869" ulx="2477" uly="4733">veniſti ad ſcoᷣm.i.ꝑ officiũ ↄiugale:ad viduita</line>
        <line lrx="4178" lry="4967" ulx="2469" uly="4823">tis ↄtinẽtiam. Extrema immo abiecta:ne cogi</line>
        <line lrx="4181" lry="5057" ulx="2476" uly="4930">tes: nec aliena: ⁊ lõge poſita exẽpla ꝑqras.hẽes</line>
        <line lrx="4182" lry="5154" ulx="2468" uly="5027">auiã: mreʒ: ⁊ amitã. qꝝ tibi abundas imitatio</line>
        <line lrx="4183" lry="5256" ulx="2482" uly="5133">atq; doctrina:⁊ pᷣcepta viuẽdi:noꝛma vtutue</line>
        <line lrx="4182" lry="5354" ulx="2478" uly="5229">Si em multe inↄiugio viuẽtibus adhuc vires</line>
        <line lrx="4188" lry="5449" ulx="2482" uly="5329">intelligũt illud apłi.Oia licẽt:vᷣ nõ omia expe⸗</line>
        <line lrx="4188" lry="5538" ulx="2473" uly="5411">diüt ⁊ caſtrãt ſe ppter regna celoꝝ: vela ſcdᷣa</line>
        <line lrx="4190" lry="5636" ulx="2489" uly="5510">natiuitate poſt lauacꝝ ex ↄſenſu.vel poſt nup⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="5828" type="textblock" ulx="2468" uly="5604">
        <line lrx="4192" lry="5746" ulx="2469" uly="5604">tias ex ardoꝛe fidei cur vidua: q iudicio dei vi⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="5828" ulx="2468" uly="5697">rũ hr̃e deſinit:nõ illud letabũda ↄgemiet. Do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="6217" type="textblock" ulx="2484" uly="5799">
        <line lrx="4195" lry="5923" ulx="2494" uly="5799">minus dedit: dñs abſtulit: ⁊ oblata occaſioneʒ</line>
        <line lrx="4226" lry="6025" ulx="2497" uly="5905">arripiat libertatis vt ſui coꝛꝑis hẽat ptate.nec</line>
        <line lrx="4195" lry="6127" ulx="2484" uly="5989">rurſum ãcilla fiat hois. Et certe multo laboꝛio</line>
        <line lrx="4197" lry="6217" ulx="2502" uly="6095">ſius ẽ nõ frui eo:qð hẽas qᷓ; deſiderare qð am</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="6367" type="textblock" ulx="2473" uly="6179">
        <line lrx="4201" lry="6367" ulx="2473" uly="6179">ſeris. Vñ ⁊ vgitas in eo facilioꝛ ẽ:qdð care in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="340" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3145" lry="1129" type="textblock" ulx="1259" uly="900">
        <line lrx="3076" lry="1054" ulx="1370" uly="900">centiua nõ nouit: ⁊ viduitas in illo ſollicitioꝛ.</line>
        <line lrx="3145" lry="1129" ulx="1259" uly="1007">ꝓppᷣtitas aio recolit voluptates:maxie ſi ſe vi,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="1232" type="textblock" ulx="1370" uly="1110">
        <line lrx="3069" lry="1232" ulx="1370" uly="1110">rũ putet ꝑdidiſſe nõ pᷣmiſiſſe.q̃ꝝ alteꝝ doloꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="1409" type="textblock" ulx="1364" uly="1196">
        <line lrx="3128" lry="1342" ulx="1366" uly="1196">alten gaudij ẽ. Oꝛima hoim creatura nos do⸗</line>
        <line lrx="3155" lry="1409" ulx="1364" uly="1302">ceat plures nuptias refutare. AnꝰAdã:⁊ vna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="1520" type="textblock" ulx="1364" uly="1389">
        <line lrx="3076" lry="1520" ulx="1364" uly="1389">Eua:imo vna ex eo coſta ſeꝑat᷑ in feiaʒ:rurſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3194" lry="1611" type="textblock" ulx="1353" uly="1495">
        <line lrx="3194" lry="1611" ulx="1353" uly="1495">q; að diuiſum fuerat nuptijs copulat᷑: dicente</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="2000" type="textblock" ulx="1359" uly="1581">
        <line lrx="3069" lry="1723" ulx="1363" uly="1581">ſcpᷣtura.Erũt duo in carne vna nõ in duas nec</line>
        <line lrx="3074" lry="1833" ulx="1359" uly="1683">in tres. Pꝛopt qð relinquet hõ preʒ ⁊ mr̃eʒ: æ</line>
        <line lrx="3067" lry="1900" ulx="1360" uly="1779">adherebit vxoꝛi ſue.certe nõ vxoꝛibꝰ. Qð teſti</line>
        <line lrx="3067" lry="2000" ulx="1366" uly="1880">moniũ Paulus ediſſerẽs ad Em refert: ⁊ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="2200" type="textblock" ulx="1351" uly="1979">
        <line lrx="3158" lry="2121" ulx="1351" uly="1979">ecclaʒ: vt pᷣmus adã in carne:ſcðs in ſpũ mono</line>
        <line lrx="3146" lry="2200" ulx="1362" uly="2077">gamus ſit. Sit vna Eua m cũctoꝝ viuentiũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="2292" type="textblock" ulx="1335" uly="2176">
        <line lrx="3070" lry="2292" ulx="1335" uly="2176">⁊ vna eccla parẽs oim xpᷣianoꝝ.Sicut illã ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="2388" type="textblock" ulx="1358" uly="2259">
        <line lrx="3090" lry="2388" ulx="1358" uly="2259">ledictꝰ Lamech in duas diuiſit vxoꝛes:ſic hãc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="2490" type="textblock" ulx="1360" uly="2357">
        <line lrx="3069" lry="2490" ulx="1360" uly="2357">heretici in plures eccłas lacerãt :q̃ iu Apoca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="2591" type="textblock" ulx="1307" uly="2451">
        <line lrx="3071" lry="2591" ulx="1307" uly="2451">lypſim Yoãnis ſynagoge magis dyaboli aſpel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="2872" type="textblock" ulx="1356" uly="2547">
        <line lrx="3085" lry="2700" ulx="1356" uly="2547">lade ſunt:q̃ Rp̃pi. ↄciliabula.Legimus in carmi</line>
        <line lrx="3143" lry="2799" ulx="1356" uly="2654">nũ libꝛo.lx. ſunt regine.⁊.lxxx.ↄcubine: ⁊ ado</line>
        <line lrx="3145" lry="2872" ulx="1359" uly="2743">leſcẽtule quaꝝ nõ è nũerus. AUna ẽ colũba mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="2978" type="textblock" ulx="1317" uly="2840">
        <line lrx="3073" lry="2978" ulx="1317" uly="2840">ꝑpfecta mea: vna ẽ mr̃is ſue electa genitricis ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="3068" type="textblock" ulx="1359" uly="2942">
        <line lrx="3080" lry="3068" ulx="1359" uly="2942">Ad quã ſcribit idẽ Joãnes epłaʒ. Senioꝛ ele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="3451" type="textblock" ulx="1310" uly="3041">
        <line lrx="3071" lry="3172" ulx="1310" uly="3041">cte dñe ⁊ filijs eius:ſ ⁊ in arcã quã Petrꝰ apłs</line>
        <line lrx="3072" lry="3275" ulx="1355" uly="3137">ſub typo interpᷣtat᷑ eccłie. Noe cuʒ tribus filijs</line>
        <line lrx="3070" lry="3373" ulx="1329" uly="3232">ſingulas nõ binas vxoꝛes introd uxit. Etiã de</line>
        <line lrx="3071" lry="3451" ulx="1343" uly="3335">immũdis aialibus bina ſumunt᷑:maſculꝰ⁊ feĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="3650" type="textblock" ulx="1254" uly="3437">
        <line lrx="3086" lry="3578" ulx="1254" uly="3437">yt ne in beſtijs qͥdẽ ſerpẽtibuſq; crocodrilis ac</line>
        <line lrx="3143" lry="3650" ulx="1268" uly="3522">lacertis:digamia hẽat locũ. ꝙ ſi de immundis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="4323" type="textblock" ulx="1275" uly="3618">
        <line lrx="3071" lry="3754" ulx="1277" uly="3618">ſeprena ponunt᷑.i.imparia.⁊ i S Yginitatis ac</line>
        <line lrx="3069" lry="3841" ulx="1306" uly="3716">pudicitie palma mõſtrat᷑. Egreſſus em ð arca</line>
        <line lrx="3069" lry="3945" ulx="1355" uly="3813">Noe:deo victias immolauit:nõ vtiq; ð pari ſᷣ</line>
        <line lrx="3067" lry="4044" ulx="1346" uly="3919">de impari nũero: qꝛ alteꝝ fetibus atq; ↄiugio</line>
        <line lrx="3068" lry="4132" ulx="1275" uly="4010">alteꝝ ſacriſiciũ pᷣꝑatũ ẽ.At qͥ priarche non ſin</line>
        <line lrx="3067" lry="4226" ulx="1334" uly="4106">gulas habuerũt vxoꝛes.imo ⁊ ↄcubinas habu</line>
        <line lrx="3060" lry="4323" ulx="1351" uly="4204">ere plurimas. Et ne h̊ paꝝ ſit: Bauid multas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="4424" type="textblock" ulx="1305" uly="4297">
        <line lrx="3120" lry="4424" ulx="1305" uly="4297">⁊ Salomõ habuit inüerabiles Judaſad Tha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="4715" type="textblock" ulx="1288" uly="4397">
        <line lrx="3062" lry="4526" ulx="1327" uly="4397">mar:q̃ſi ad ſcoꝛtũ ingredit᷑ ⁊ iux occidẽtẽ lr̃am</line>
        <line lrx="3064" lry="4649" ulx="1347" uly="4492">Oſee ꝓpha nõ ſolu meretrici:ſ etiam adultere</line>
        <line lrx="3063" lry="4715" ulx="1288" uly="4593">copulat᷑. Qð ſi ⁊ nobilis iure ↄcedit᷑:adhinni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="4807" type="textblock" ulx="1342" uly="4693">
        <line lrx="3132" lry="4807" ulx="1342" uly="4693">amus ad nos feias:⁊ in exemplum Sodome?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="5006" type="textblock" ulx="1319" uly="4778">
        <line lrx="3058" lry="4936" ulx="1319" uly="4778">BGomoꝛre ab vltio die dephẽdamur vẽdẽtes:</line>
        <line lrx="3063" lry="5006" ulx="1340" uly="4884">⁊ emẽdẽtes nubẽtes:⁊ nuptui tradẽtes.vt tũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="5106" type="textblock" ulx="1347" uly="4971">
        <line lrx="3061" lry="5106" ulx="1347" uly="4971">ſit finis ↄiugij qñ terminus vite.ꝙſi poſt di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="5301" type="textblock" ulx="1337" uly="5068">
        <line lrx="3061" lry="5205" ulx="1337" uly="5068">luuiũ ⁊ ante viguit iſta ſentẽtia. Creſcite ⁊ mł⸗</line>
        <line lrx="3060" lry="5301" ulx="1339" uly="5169">tiplicamini  replete terrã: qͥd ad nos in quos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="5391" type="textblock" ulx="1317" uly="5256">
        <line lrx="3117" lry="5391" ulx="1317" uly="5256">fines ſeculoꝝ deuenerũt qͥbus dðꝛ: tpᷣs bꝛeue eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="5489" type="textblock" ulx="1327" uly="5359">
        <line lrx="3061" lry="5489" ulx="1327" uly="5359">⁊ iq ſecuris ad radices arboꝝ poſita ẽ:q̃ ſiluam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="5684" type="textblock" ulx="1332" uly="5456">
        <line lrx="3092" lry="5586" ulx="1340" uly="5456">legis nuptiaꝝ euangelica caſtitate ſuccidat⸗</line>
        <line lrx="3114" lry="5684" ulx="1332" uly="5549">Tp̃s ãplexãdi:⁊ tpᷣs longe fieri ab qplexibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="6270" type="textblock" ulx="1249" uly="5647">
        <line lrx="3060" lry="5783" ulx="1334" uly="5647">Hieremias captiuitate ꝓpinq̃ vxoꝛeʒ ꝓhibet᷑</line>
        <line lrx="3060" lry="5886" ulx="1249" uly="5754">accipe. Eʒzechiel in Babylone moetua Einquit</line>
        <line lrx="3057" lry="5967" ulx="1284" uly="5859">Vxoꝛ mea:⁊ aꝑtũ eſt inqͥt os meũ. Nec ductur⸗</line>
        <line lrx="3055" lry="6078" ulx="1342" uly="5946">VYxoꝛẽ: nec ille qͥ duxerat: pñt in ope Ziugali li⸗</line>
        <line lrx="3055" lry="6165" ulx="1254" uly="6037">bere ꝓphetare. Olim gkłe erat illu audire verſi</line>
        <line lrx="3056" lry="6270" ulx="1274" uly="6135">culum. Filij tui ſicut nouelle oliuaxꝝ in circũi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="6371" type="textblock" ulx="1320" uly="6235">
        <line lrx="3159" lry="6371" ulx="1320" uly="6235">tu mẽſe tue: ⁊ videas ſilios filiox tuoꝝ. Nuũc G</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="1261" type="textblock" ulx="3165" uly="907">
        <line lrx="4950" lry="1083" ulx="3165" uly="907">tinetibus dꝛ. qͥ adheret dño vnus ſpũs ẽ. Et</line>
        <line lrx="4969" lry="1182" ulx="3213" uly="1043">adheſit aia mea poſt te: me ſuſcepit dext᷑a tua.</line>
        <line lrx="4931" lry="1261" ulx="3232" uly="1133">Tũc oculũ ꝓ oculo.nũc vᷣberanti maxillã pbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="1448" type="textblock" ulx="3229" uly="1240">
        <line lrx="4917" lry="1375" ulx="3229" uly="1240">mus ⁊ alterꝗ.illo tꝑe bellatoꝛibꝰ dicebat᷑ accin</line>
        <line lrx="4910" lry="1448" ulx="3229" uly="1334">gere gladio tuo ſuꝑ femur tuũ potẽtiſſime.mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="1545" type="textblock" ulx="3229" uly="1427">
        <line lrx="4930" lry="1545" ulx="3229" uly="1427">audit Petrus ↄde gladiũ tuũ in vaginã ſuemm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="1643" type="textblock" ulx="3230" uly="1519">
        <line lrx="4910" lry="1643" ulx="3230" uly="1519">Qui em gladio ꝑcutit gladio moꝛiet᷑.Hec dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="1739" type="textblock" ulx="3169" uly="1626">
        <line lrx="4910" lry="1739" ulx="3169" uly="1626">mus nõ ſeꝑantes legẽ ⁊ euãgeliũ: vt Martiõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="1934" type="textblock" ulx="3225" uly="1718">
        <line lrx="4912" lry="1920" ulx="3228" uly="1718">caliniat᷑: ᷣ vnũ atq; eundẽ ſuſcipiẽtes den</line>
        <line lrx="4912" lry="1934" ulx="3225" uly="1821">varietate tempoꝝ atq; cauſax pᷣncipio ⁊ fine ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="2029" type="textblock" ulx="3208" uly="1914">
        <line lrx="4911" lry="2029" ulx="3208" uly="1914">rit:vt metat.plantat vt hẽat:qð ſuccidat.iacit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="2128" type="textblock" ulx="3231" uly="2005">
        <line lrx="4908" lry="2128" ulx="3231" uly="2005">fundamentũ vt ediſicio ↄſumato culmẽ impo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="2322" type="textblock" ulx="3230" uly="2110">
        <line lrx="4930" lry="2244" ulx="3230" uly="2110">nat. Alioqn ſiad ſacra veniamus:  futuroꝛuʒ</line>
        <line lrx="4955" lry="2322" ulx="3235" uly="2215">vypos:nõ nr̃o arbitrio:ſᷣ apło diſſerẽte Agar?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="2515" type="textblock" ulx="3231" uly="2307">
        <line lrx="4918" lry="2441" ulx="3253" uly="2307">Bara: vel mos Syna ⁊? Syõ duo teſtamẽta ſi⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="2515" ulx="3231" uly="2398">gniſicãt.Lya lippiẽtibus oculis ⁊ Rachel quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="3389" type="textblock" ulx="3151" uly="2494">
        <line lrx="4920" lry="2637" ulx="3229" uly="2494">Jacob amabat plurimũ:ſynagogã ecclaʒzq; te⸗</line>
        <line lrx="4932" lry="2726" ulx="3185" uly="2595">ſtant᷑. Nñ ⁊ Anna pᷣus ſterilis: feruẽte vberta</line>
        <line lrx="4945" lry="2826" ulx="3200" uly="2691">te fecũdioꝛ ẽ. Licʒ ⁊ monogamia nos in Iſaac</line>
        <line lrx="4928" lry="2923" ulx="3235" uly="2790">Rebeccaq; pceſſerit:cuius ſolius ꝑtus dñi re⸗</line>
        <line lrx="4949" lry="3018" ulx="3233" uly="2886">uelatio ẽ. Nec vlla alia feiaꝝ deũ ꝑ ſeipᷣaʒ ↄſu⸗</line>
        <line lrx="4914" lry="3115" ulx="3234" uly="2984">luit. Quid loq̃r de Thamar q̃ Eſron: ⁊ ha⸗</line>
        <line lrx="4907" lry="3218" ulx="3197" uly="3078">res geios fudit infantes: In qͥꝝ natiuitate di⸗</line>
        <line lrx="4925" lry="3311" ulx="3234" uly="3178">uiſa materia duos ꝓplos ſe epauit. Et ligata ma</line>
        <line lrx="4909" lry="3389" ulx="3151" uly="3280">nus coccino ↄſciaʒ iudeoꝝ lã tũc R*̃i paſſione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="3971" type="textblock" ulx="3229" uly="3372">
        <line lrx="4916" lry="3494" ulx="3232" uly="3372">reſpſit. Ac de ſcoꝛto ꝓphetico cuiꝰ ſiłtitudo vel</line>
        <line lrx="4562" lry="3600" ulx="3229" uly="3471">ecclazʒ ſignificat de gẽ te</line>
        <line lrx="4906" lry="3702" ulx="3230" uly="3565">ſi loco ↄuenit magis ſynagogã pᷣmũ aſſumptã</line>
        <line lrx="4906" lry="3810" ulx="3232" uly="3664">de ydolatris ꝑ Abꝛahaʒ ⁊ Moyſen. Beinde</line>
        <line lrx="4909" lry="3894" ulx="3230" uly="3762">poſt adulteriũ ⁊ negatõeʒ Saluatoꝛis:ſedẽteʒ</line>
        <line lrx="4909" lry="3971" ulx="3229" uly="3859">plurimo te ſine altari:ſacerdotibus ⁊ ꝓphᷣis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="4071" type="textblock" ulx="3162" uly="3957">
        <line lrx="4908" lry="4071" ulx="3162" uly="3957">⁊ viri ⁊ pᷣſtini ↄſoꝛtiũ pᷣſtolãtẽ:vt poſtq; ſubin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="4555" type="textblock" ulx="3220" uly="4059">
        <line lrx="4912" lry="4183" ulx="3228" uly="4059">trauerit plenitudo gẽtiũ tũc ois iſraelſ· alusfiat</line>
        <line lrx="4909" lry="4286" ulx="3230" uly="4142">Quali in bꝛeui tabella latiſſimos terraxꝝ ſit oſt</line>
        <line lrx="4907" lry="4359" ulx="3228" uly="4253">dere volui.vt pergã ad alias queſtiunculas:qᷓ</line>
        <line lrx="4504" lry="4475" ulx="3220" uly="4342">rum pᷣma ð Anne ↄſilio eſt.</line>
        <line lrx="4661" lry="4555" ulx="3224" uly="4438">Sola ne ꝑpetua merẽs carꝑe iuuẽta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="4653" type="textblock" ulx="3179" uly="4536">
        <line lrx="4817" lry="4653" ulx="3179" uly="4536">Nec dulces natos veneris:nec pᷣmia noꝛis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="5133" type="textblock" ulx="3220" uly="4732">
        <line lrx="4803" lry="4866" ulx="3224" uly="4732">Cui bꝛeuiter rñdit eaipᷣa q̃ paſſa ee.</line>
        <line lrx="4831" lry="4962" ulx="3224" uly="4829">Tu lachꝛymis euicta meis:tu pᷣma furentẽ.</line>
        <line lrx="4858" lry="5058" ulx="3223" uly="4925">lHis germana mał oneras:atq; obijcis hoſti.</line>
        <line lrx="4825" lry="5133" ulx="3220" uly="5025">Nõ licuit thalami exptã ſine crimine vitãä</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="4773" type="textblock" ulx="3221" uly="4633">
        <line lrx="4906" lry="4773" ulx="3221" uly="4633">Id cinerẽ:aut manes credis curare ſepultos⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="5521" type="textblock" ulx="3107" uly="5119">
        <line lrx="4817" lry="5250" ulx="3156" uly="5119">Begere moꝛe fere:tales nec tãgere curas.</line>
        <line lrx="4727" lry="5351" ulx="3107" uly="5216">Mõ ſeruata ſides cineri ꝓmiſſa ſichei.</line>
        <line lrx="4894" lry="5452" ulx="3204" uly="5319">Pꝛoponis mihi gaudia nuptiax:ego tibi op⸗</line>
        <line lrx="4897" lry="5521" ulx="3198" uly="5416">ponã pyrã gladiũ ⁊ incẽdiũ.Nõ im̃ boni eſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="5624" type="textblock" ulx="3213" uly="5512">
        <line lrx="4899" lry="5624" ulx="3213" uly="5512">nuptijs quod ſperamus:qᷓ;tum mali quod acci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="5728" type="textblock" ulx="3200" uly="5609">
        <line lrx="4895" lry="5728" ulx="3200" uly="5609">dere põt:⁊ timendũ eſt. Libido em trãſacta ſꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="5912" type="textblock" ulx="3219" uly="5699">
        <line lrx="4899" lry="5837" ulx="3222" uly="5699">ſui relinqᷣt penitudinẽ: nũqᷓq; ſaciat᷑. ⁊ exticta</line>
        <line lrx="4898" lry="5912" ulx="3219" uly="5799">iteꝝ reaccẽdit᷑. Aſu creſcit ⁊ deſicit.nec ratõni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="6203" type="textblock" ulx="3158" uly="5900">
        <line lrx="4897" lry="6028" ulx="3191" uly="5900">paret:q ipetu ducit᷑.ᷣ dices.Ample opes ⁊ di⸗</line>
        <line lrx="4893" lry="6126" ulx="3188" uly="5988">ſpẽſatio rei familiaris egẽt auctoꝛitate viri.ſ.⁊</line>
        <line lrx="4895" lry="6203" ulx="3158" uly="6090">pierũt domus celibũ.Et niſi cũ vᷣuulis tuis ip⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="6302" type="textblock" ulx="3215" uly="6185">
        <line lrx="4893" lry="6302" ulx="3215" uly="6185">ſa ᷣuieris familie tue imꝑare nõ poteris.Auia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="6416" type="textblock" ulx="3175" uly="6283">
        <line lrx="4894" lry="6416" ulx="3175" uly="6283">tua:mr ⁊ amita nõne auctoꝛitatis pᷣſtine:hono</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="3599" type="textblock" ulx="4022" uly="3487">
        <line lrx="4925" lry="3599" ulx="4022" uly="3487">tibus ↄ gregatã: vł qð ip</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="812" type="textblock" ulx="5325" uly="613">
        <line lrx="5519" lry="812" ulx="5325" uly="613">Cra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6468" type="textblock" ulx="5295" uly="919">
        <line lrx="5519" lry="1038" ulx="5321" uly="919">nſcgmaio</line>
        <line lrx="5519" lry="1137" ulx="5323" uly="1028">ſanbnchp</line>
        <line lrx="5519" lry="1326" ulx="5323" uly="1217">lititad/</line>
        <line lrx="5519" lry="1423" ulx="5325" uly="1329">bateetatis</line>
        <line lrx="5519" lry="1519" ulx="5326" uly="1410">nesmmml</line>
        <line lrx="5519" lry="1616" ulx="5328" uly="1519">deintnbi</line>
        <line lrx="5519" lry="1728" ulx="5325" uly="1611">lonnill</line>
        <line lrx="5519" lry="1826" ulx="5321" uly="1717">fegniet⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1922" ulx="5319" uly="1822">cogtꝛuenis</line>
        <line lrx="5517" lry="2022" ulx="5316" uly="1918">dechofemt</line>
        <line lrx="5519" lry="2108" ulx="5315" uly="2015">nn apftr</line>
        <line lrx="5511" lry="2274" ulx="5319" uly="2098">gntuent</line>
        <line lrx="5515" lry="2315" ulx="5309" uly="2216">tügabentar</line>
        <line lrx="5519" lry="2403" ulx="5325" uly="2301">ſehisache</line>
        <line lrx="5519" lry="2500" ulx="5323" uly="2396">noniarrick</line>
        <line lrx="5519" lry="2613" ulx="5323" uly="2497">gi.⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2694" ulx="5318" uly="2597">deuit; Cite</line>
        <line lrx="5519" lry="2812" ulx="5312" uly="2697">nllornſor</line>
        <line lrx="5519" lry="2893" ulx="5309" uly="2803">gentemnoat</line>
        <line lrx="5519" lry="3003" ulx="5307" uly="2894">rleoverſnr</line>
        <line lrx="5519" lry="3105" ulx="5316" uly="2999">geiadenin</line>
        <line lrx="5519" lry="3212" ulx="5326" uly="3100">odene</line>
        <line lrx="5518" lry="3309" ulx="5338" uly="3203">dchndor</line>
        <line lrx="5519" lry="3396" ulx="5337" uly="3299">bus nepn</line>
        <line lrx="5519" lry="3479" ulx="5336" uly="3400">bus habe</line>
        <line lrx="5519" lry="3576" ulx="5333" uly="3492">ducedl</line>
        <line lrx="5519" lry="3690" ulx="5332" uly="3592">cſpoſſet</line>
        <line lrx="5519" lry="3774" ulx="5330" uly="3689">loboꝛabal</line>
        <line lrx="5519" lry="3872" ulx="5325" uly="3791">liij. Giſck</line>
        <line lrx="5519" lry="3971" ulx="5318" uly="3887">nomaͤuc</line>
        <line lrx="5519" lry="4081" ulx="5313" uly="3984">qtſoꝛoꝛil</line>
        <line lrx="5519" lry="4173" ulx="5304" uly="4084">Ceſt nec/</line>
        <line lrx="5519" lry="4268" ulx="5301" uly="4180">famlliorem</line>
        <line lrx="5517" lry="4383" ulx="5300" uly="4286">mnictereqo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4483" ulx="5300" uly="4376">eluse</line>
        <line lrx="5519" lry="4568" ulx="5300" uly="4481">biadimitre</line>
        <line lrx="5519" lry="4671" ulx="5304" uly="4578">adenoꝛme e⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="4787" ulx="5303" uly="4681">Cckepötaſ</line>
        <line lrx="5519" lry="4888" ulx="5303" uly="4775">nnidhenus</line>
        <line lrx="5519" lry="4986" ulx="5301" uly="4881">Sdegaſtino</line>
        <line lrx="5519" lry="5078" ulx="5298" uly="4966">fefugio:n</line>
        <line lrx="5519" lry="5171" ulx="5297" uly="5070">fclaionudn</line>
        <line lrx="5519" lry="5288" ulx="5295" uly="5170">ſoöfntind</line>
        <line lrx="5519" lry="5381" ulx="5295" uly="5276">Cpitifupof</line>
        <line lrx="5519" lry="5474" ulx="5295" uly="5360">lübreinnd</line>
        <line lrx="5519" lry="5574" ulx="5296" uly="5460">bantangeli⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5666" ulx="5301" uly="5556">ſheretſchne</line>
        <line lrx="5519" lry="5779" ulx="5308" uly="5678">Achvtmnu</line>
        <line lrx="5519" lry="5878" ulx="5307" uly="5768">Maſſunprn</line>
        <line lrx="5517" lry="5970" ulx="5305" uly="5874">nos  din</line>
        <line lrx="5519" lry="6073" ulx="5303" uly="5962">loiganenin</line>
        <line lrx="5519" lry="6183" ulx="5303" uly="6072">Negumin</line>
        <line lrx="5513" lry="6266" ulx="5303" uly="6164">grinunoeg</line>
        <line lrx="5518" lry="6377" ulx="5302" uly="6266">agpobuer</line>
        <line lrx="5509" lry="6468" ulx="5301" uly="6358">Nihlhiteg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="341" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="261" lry="3377" type="textblock" ulx="0" uly="866">
        <line lrx="182" lry="966" ulx="0" uly="866">Pſzi⸗</line>
        <line lrx="235" lry="1194" ulx="0" uly="1068">Nmunmlie</line>
        <line lrx="240" lry="1381" ulx="0" uly="1264">ügälirei</line>
        <line lrx="242" lry="1480" ulx="0" uly="1362">ümnnmnitn</line>
        <line lrx="244" lry="1578" ulx="0" uly="1466">onatkihen</line>
        <line lrx="245" lry="1686" ulx="0" uly="1557">glinchni</line>
        <line lrx="247" lry="1792" ulx="0" uly="1645">lchugi</line>
        <line lrx="247" lry="1871" ulx="0" uly="1757">lapfnehitfre⸗</line>
        <line lrx="247" lry="1971" ulx="0" uly="1862">ugſictrir</line>
        <line lrx="246" lry="2182" ulx="0" uly="2068">Munmns enng</line>
        <line lrx="250" lry="2274" ulx="0" uly="2156">Nbdleiren</line>
        <line lrx="254" lry="2372" ulx="0" uly="2271">oNoletne⸗</line>
        <line lrx="255" lry="2539" ulx="4" uly="2354">utihtt</line>
        <line lrx="256" lry="2561" ulx="17" uly="2480">nuggtaglegt</line>
        <line lrx="256" lry="2655" ulx="0" uly="2474">eru</line>
        <line lrx="259" lry="2777" ulx="2" uly="2666">oFmminosl u</line>
        <line lrx="256" lry="2873" ulx="0" uly="2760">sſolinsguſin</line>
        <line lrx="255" lry="2977" ulx="0" uly="2864">urdei ie</line>
        <line lrx="256" lry="3068" ulx="0" uly="2962">Arä Eſhniſn</line>
        <line lrx="259" lry="3163" ulx="3" uly="3059">Incpnannd</line>
        <line lrx="261" lry="3263" ulx="0" uly="3164">auit. Blepn</line>
        <line lrx="261" lry="3377" ulx="0" uly="3260">zuͦtic Tin</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="4367" type="textblock" ulx="0" uly="3464">
        <line lrx="264" lry="3562" ulx="0" uly="3464"> Ntli i</line>
        <line lrx="266" lry="3663" ulx="0" uly="3558">ogi pni Ki</line>
        <line lrx="268" lry="3773" ulx="0" uly="3657">1 orn del</line>
        <line lrx="269" lry="3867" ulx="0" uly="3757">zGAuamigſif</line>
        <line lrx="269" lry="3965" ulx="0" uly="3860">Nrnltblg</line>
        <line lrx="270" lry="4061" ulx="0" uly="3959">glii Npoſtĩtn</line>
        <line lrx="271" lry="4167" ulx="0" uly="4059">icosiſft</line>
        <line lrx="274" lry="4266" ulx="0" uly="4162">ſimostemr</line>
        <line lrx="275" lry="4367" ulx="0" uly="4258">bgleſtuntul</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="5365" type="textblock" ulx="0" uly="4465">
        <line lrx="154" lry="4577" ulx="0" uly="4465">eilni</line>
        <line lrx="248" lry="4669" ulx="0" uly="4568">eßnaandi⸗</line>
        <line lrx="273" lry="4758" ulx="0" uly="4656">sanme lchlio⸗</line>
        <line lrx="241" lry="4876" ulx="0" uly="4764">iſnſt.</line>
        <line lrx="249" lry="4975" ulx="0" uly="4859">Eeninnful,</line>
        <line lrx="254" lry="5076" ulx="0" uly="4942">q; vitonn⸗</line>
        <line lrx="224" lry="5165" ulx="0" uly="5066">neginnneſt</line>
        <line lrx="228" lry="5276" ulx="0" uly="5170">ctigerea⸗</line>
        <line lrx="206" lry="5365" ulx="0" uly="5269">iſlaſche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="5401" type="textblock" ulx="251" uly="5382">
        <line lrx="257" lry="5401" ulx="251" uly="5382">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="5433" type="textblock" ulx="192" uly="5351">
        <line lrx="219" lry="5431" ulx="192" uly="5351">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="5478" type="textblock" ulx="0" uly="5365">
        <line lrx="321" lry="5478" ulx="0" uly="5365">Uptiap epte</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5529" type="textblock" ulx="195" uly="5452">
        <line lrx="215" lry="5529" ulx="195" uly="5469">S==</line>
        <line lrx="258" lry="5514" ulx="242" uly="5452">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="5888" type="textblock" ulx="0" uly="5461">
        <line lrx="193" lry="5577" ulx="0" uly="5461"> Nötide</line>
        <line lrx="195" lry="5687" ulx="0" uly="5560">tum nnln</line>
        <line lrx="188" lry="5781" ulx="0" uly="5673">bichenn</line>
        <line lrx="190" lry="5888" ulx="0" uly="5756">cgluuti</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="5732" type="textblock" ulx="197" uly="5541">
        <line lrx="237" lry="5719" ulx="197" uly="5541">☛ =</line>
        <line lrx="259" lry="5732" ulx="237" uly="5550">— S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="5617" type="textblock" ulx="226" uly="5588">
        <line lrx="236" lry="5617" ulx="226" uly="5588">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="5753" type="textblock" ulx="227" uly="5685">
        <line lrx="231" lry="5699" ulx="227" uly="5685">1</line>
        <line lrx="232" lry="5753" ulx="227" uly="5738">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5964" type="textblock" ulx="7" uly="5650">
        <line lrx="29" lry="5964" ulx="7" uly="5907">——</line>
        <line lrx="62" lry="5961" ulx="39" uly="5896">—</line>
        <line lrx="81" lry="5955" ulx="63" uly="5900">—</line>
        <line lrx="102" lry="5955" ulx="81" uly="5867">—</line>
        <line lrx="170" lry="5938" ulx="141" uly="5877">Se=</line>
        <line lrx="201" lry="5929" ulx="171" uly="5650">= *</line>
        <line lrx="208" lry="5922" ulx="194" uly="5699">— — S</line>
        <line lrx="240" lry="5915" ulx="204" uly="5754">=</line>
        <line lrx="258" lry="5941" ulx="238" uly="5827"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="6112" type="textblock" ulx="27" uly="5944">
        <line lrx="64" lry="6067" ulx="27" uly="5978">—</line>
        <line lrx="98" lry="6056" ulx="68" uly="5992">S=S</line>
        <line lrx="125" lry="6081" ulx="102" uly="5988">—</line>
        <line lrx="168" lry="6112" ulx="137" uly="5977">☛ —</line>
        <line lrx="228" lry="6047" ulx="163" uly="5953">☛t</line>
        <line lrx="255" lry="6007" ulx="224" uly="5944">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="5364" type="textblock" ulx="222" uly="5345">
        <line lrx="299" lry="5364" ulx="222" uly="5345">1 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="6118" type="textblock" ulx="187" uly="6024">
        <line lrx="211" lry="6118" ulx="187" uly="6038">=*—</line>
        <line lrx="233" lry="6107" ulx="211" uly="6024">—</line>
        <line lrx="253" lry="6099" ulx="236" uly="6037">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1239" type="textblock" ulx="626" uly="932">
        <line lrx="2319" lry="1069" ulx="627" uly="932">riſq; maioꝛis ſunt:dũ eas ⁊ tota ꝓuicia ⁊ eccle</line>
        <line lrx="2365" lry="1155" ulx="632" uly="1038">ſiaꝑ bᷣncipes ſuſcipiũt: g milites ⁊ pꝑegrinãtes</line>
        <line lrx="2351" lry="1239" ulx="626" uly="1135">ſine vxoꝛibus ſua hoſpitalia nõ regũt:⁊ nec in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1917" type="textblock" ulx="625" uly="1226">
        <line lrx="2320" lry="1338" ulx="627" uly="1226">uitãt ad ↄuiuia nec inuitant᷑: q̃ſi nõ poſſis pꝛo</line>
        <line lrx="2323" lry="1438" ulx="630" uly="1325">bate etatis hr̃e famulos vł liberos in qͥꝝ nutri</line>
        <line lrx="2328" lry="1538" ulx="631" uly="1415">ta es manibus:qͥ pᷣſint domui:vł ad pblicũ rñ⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="1632" ulx="633" uly="1516">deãt: tributa ꝑſoluãt.qͥ te ſuſcipiãt vt pronã di</line>
        <line lrx="2327" lry="1730" ulx="625" uly="1612">ligãt vt alumnã:venerent᷑ vt ſcãʒ: Quẽ pᷣmuʒ</line>
        <line lrx="2330" lry="1823" ulx="630" uly="1711">regnũ dei:⁊ hec oĩa opponent᷑ tibi.Si de veſte</line>
        <line lrx="2330" lry="1917" ulx="632" uly="1804">cogitaueris:lilia tibi ð euãgelio ꝓponunt᷑.Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2109" type="textblock" ulx="631" uly="1906">
        <line lrx="2377" lry="2030" ulx="632" uly="1906">de cibo remitteris ad aues:q̃ nõ ſerũt:neq; me</line>
        <line lrx="2356" lry="2109" ulx="631" uly="2002">tunt: ⁊ pr̃ tuus celeſtis paſcit illas.qᷓ;te vᷣgies</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2205" type="textblock" ulx="639" uly="2097">
        <line lrx="2334" lry="2205" ulx="639" uly="2097">⁊ vidue abſq; vlla ſoꝛde rumoꝛis:ſuã ſubſtan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2307" type="textblock" ulx="612" uly="2191">
        <line lrx="2358" lry="2307" ulx="612" uly="2191">tiã gubernarũt.Caue ne iũgaris adoleſcẽtulis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2398" type="textblock" ulx="639" uly="2287">
        <line lrx="2351" lry="2398" ulx="639" uly="2287">ne his adhereas: ppt᷑ qͥs apłs ↄcedit ſcðᷣa mr̃i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2491" type="textblock" ulx="634" uly="2383">
        <line lrx="2373" lry="2491" ulx="634" uly="2383">monia: ⁊ ſuſtineas in media traqᷣllitate naufra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="4045" type="textblock" ulx="629" uly="2484">
        <line lrx="2334" lry="2596" ulx="639" uly="2484">giũ. Si Tymotheo ðꝛ adoleſcẽtioꝛes viduas</line>
        <line lrx="2336" lry="2698" ulx="633" uly="2576">deuita. Et iteꝝ. Ama anus: vt m es adoleſcen</line>
        <line lrx="2336" lry="2789" ulx="632" uly="2681">tulas:vt ſoꝛoꝛes cũ oĩ caſtitate:q̃re tu me ↄmo</line>
        <line lrx="2357" lry="2891" ulx="632" uly="2770">nentem nõ audias: Fuge ꝑſonas in qbus põt</line>
        <line lrx="2340" lry="2983" ulx="630" uly="2870">male ↄuerſatiõis eſſe ſuſpitio.Nec ꝑatũ habe⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="3070" ulx="635" uly="2964">as illud e triuio. Sufficit mihi ↄſcia mea:nõ cu</line>
        <line lrx="2346" lry="3178" ulx="629" uly="3062">ro qͥd de me loquant᷑ hoies.Et certe apłs ꝓui</line>
        <line lrx="2342" lry="3264" ulx="641" uly="3160">debat bõa:nõ ſolũ coꝛã deo:ſᷣ etiã coꝛã homini</line>
        <line lrx="2340" lry="3370" ulx="640" uly="3253">bus.ne ꝑ illã nomẽ dei blaſphemaret᷑ in genti⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="3464" ulx="643" uly="3347">bus.habebat vtiq; ptãtẽ ſoꝛoꝛes młieres circũ</line>
        <line lrx="2354" lry="3547" ulx="641" uly="3446">ducẽdi.ſᷣ̊ nolebat ſe iudicari ab inſfideli ↄſcia:⁊</line>
        <line lrx="2356" lry="3659" ulx="643" uly="3546">cũ poſſet de euãgelio viuere diebus ac noctibꝰ</line>
        <line lrx="2344" lry="3741" ulx="641" uly="3637">laboꝛabat manibus ſuis:ne quẽ guaret credẽ⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="3844" ulx="638" uly="3733">tiũ. Si ſcãdaliʒat inqͥt eſca frẽm:in et᷑nũ carnẽ</line>
        <line lrx="2351" lry="3937" ulx="640" uly="3830">nõ mãducabo. Hicamus ⁊ nos:ſi ſcãdaliʒat in</line>
        <line lrx="2358" lry="4045" ulx="644" uly="3924">qͥt ſoꝛoꝛ illa: ⁊ frat᷑:nõ vnũ:⁊ alteꝝ:ſᷣ totam ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="4136" type="textblock" ulx="641" uly="4020">
        <line lrx="2393" lry="4136" ulx="641" uly="4020">cleſiã: nec ſoꝛoꝛẽ videbo:nec frẽʒ. Melius ẽ rẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="4721" type="textblock" ulx="636" uly="4115">
        <line lrx="2358" lry="4231" ulx="640" uly="4115">familiarẽ minui:qᷓ; ſalutẽ aie ꝑire. Melius eſt</line>
        <line lrx="2359" lry="4331" ulx="644" uly="4210">amittere qð velimus:molimus:aliqñ ꝑituxꝝ eſt</line>
        <line lrx="2352" lry="4425" ulx="644" uly="4305">¶MWelius ẽ ſpõte dimittere: qᷓ; id amittere: ꝓqᷣ</line>
        <line lrx="2354" lry="4516" ulx="643" uly="4406">oĩa dimittẽda ſunt. Quis nrjm:nõ dicã cubitũ</line>
        <line lrx="2357" lry="4627" ulx="648" uly="4501">qð enoꝛme ẽ:bſᷣ vnius vnciole decimã ꝑtẽ adij⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="4721" ulx="636" uly="4592">cere põt ad ſtaturã ſuã: Et ſollicite ſumus:qͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="4817" type="textblock" ulx="647" uly="4702">
        <line lrx="2407" lry="4817" ulx="647" uly="4702">mãducemus:aut qͥd bibamus: Ne cogitemus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="4917" type="textblock" ulx="649" uly="4795">
        <line lrx="2356" lry="4917" ulx="649" uly="4795">̊ de craſtino. Sufficit diei malitia ſua. Jacob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="5015" type="textblock" ulx="648" uly="4890">
        <line lrx="2386" lry="5015" ulx="648" uly="4890">frẽʒ fugiẽs: magnis in pr̃is domo diuitijs de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="5107" type="textblock" ulx="652" uly="4994">
        <line lrx="2358" lry="5107" ulx="652" uly="4994">relictis:nudus ꝑgit in ο eſopotamiam. ⁊ vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="5198" type="textblock" ulx="650" uly="5079">
        <line lrx="2433" lry="5198" ulx="650" uly="5079">nobᷣ foꝛtitudinis ſue pᷣberet exemplum: lapide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="5402" type="textblock" ulx="652" uly="5178">
        <line lrx="2359" lry="5316" ulx="652" uly="5178">capiti ſuppoſito ſuo: vidit ſchala ad celum vſq;</line>
        <line lrx="2360" lry="5402" ulx="652" uly="5275">ſubrectã:⁊ dñm innitentẽ ſuꝑ eã.ꝑ qua aſcẽde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="5495" type="textblock" ulx="651" uly="5389">
        <line lrx="2422" lry="5495" ulx="651" uly="5389">bant angeli:⁊ deſcẽdebant:vt nec peccatoꝛ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="5885" type="textblock" ulx="657" uly="5470">
        <line lrx="2363" lry="5595" ulx="657" uly="5470">ſperet ſalutẽ: nec iuſtus ð ſua vtute ſecurus ſit</line>
        <line lrx="2364" lry="5693" ulx="658" uly="5559">Atq; vt multa pᷣteream ( neq; em tempus eſt:</line>
        <line lrx="2366" lry="5785" ulx="664" uly="5665">vt aſſumpti teſtimonij omia diſſeram) poſt an</line>
        <line lrx="2365" lry="5885" ulx="662" uly="5760">nos.xx.diues dñs ⁊ pater ditioꝛ: qui dudum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="6086" type="textblock" ulx="666" uly="5866">
        <line lrx="2366" lry="5994" ulx="666" uly="5866">ioꝛdanem in baculo trãaſierat cũ tribus turmis</line>
        <line lrx="2429" lry="6086" ulx="668" uly="5964">gregum in patriã reuertit᷑. Aplłi toto oꝛbe pere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="6279" type="textblock" ulx="666" uly="6053">
        <line lrx="2374" lry="6177" ulx="724" uly="6053">rini:nõ es in zona:nõ vᷣgam in manu: nõ cali</line>
        <line lrx="2380" lry="6279" ulx="666" uly="6162">gas habuere in pedibus:⁊ tñ dicere poterant:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="6372" type="textblock" ulx="667" uly="6262">
        <line lrx="2422" lry="6372" ulx="667" uly="6262">nihil hñtes ⁊ oĩa poſſidẽtes.⁊ auꝝ ⁊ argentuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="832" type="textblock" ulx="2502" uly="407">
        <line lrx="4081" lry="574" ulx="3373" uly="407">Fo. CLXIII</line>
        <line lrx="4194" lry="832" ulx="2502" uly="597">Epla LXXVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="2857" type="textblock" ulx="2481" uly="897">
        <line lrx="4187" lry="1038" ulx="2484" uly="897">non eſt nobis:qð aũt habemus:in noie dñi nr̃i</line>
        <line lrx="4185" lry="1133" ulx="2487" uly="1011">Jeſu xpᷣi damus:ſurge:⁊ ãbula.MNõ em erant</line>
        <line lrx="4187" lry="1234" ulx="2485" uly="1106">diuitiaꝝ ſarcina pᷣguati.Et ideo ſtates cũ he⸗</line>
        <line lrx="4186" lry="1324" ulx="2481" uly="1198">lia in foꝛamine petre ꝑ anguſtias acus tranſire</line>
        <line lrx="4222" lry="1416" ulx="2485" uly="1294">poterãt. ⁊ poſterioꝛa dñi ↄtemplari. Nos vO</line>
        <line lrx="4189" lry="1509" ulx="2486" uly="1398">ardemus auaritia: ⁊ 3 pecunias diſputates au</line>
        <line lrx="4262" lry="1607" ulx="2496" uly="1486">ro ſinũ expandimus.Nihilq; nobᷣ ſatis eſt. Et</line>
        <line lrx="4222" lry="1704" ulx="2494" uly="1585">illud qð de garenſibus ðꝛ:iure miſeris co</line>
        <line lrx="4191" lry="1803" ulx="2489" uly="1672">aptari põt. Ediſicant qſi ſꝑ victuri: viuunt ſi</line>
        <line lrx="4222" lry="1890" ulx="2490" uly="1780">altera die moꝛituri.Et hec facimus:qꝛ dñi ver</line>
        <line lrx="4224" lry="1996" ulx="2489" uly="1874">bis nõ credimus. Et qꝛ etas optata cunctis nõ</line>
        <line lrx="4212" lry="2085" ulx="2491" uly="1975">viciniã moꝛtis:q̃ debet᷑ moꝛtalibus lege natu⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="2183" ulx="2493" uly="2060">re:ſᷣ caſſa ſpe annoꝝ nob ſpatia pollicet᷑. NMẽo</line>
        <line lrx="4191" lry="2268" ulx="2494" uly="2157">em̃ tã fractis viribus: ⁊ ſic decrepite ſenectutl</line>
        <line lrx="4194" lry="2377" ulx="2497" uly="2261">vt nõ putet ſe vnũ adhuc annũ eſſe victuruin.</line>
        <line lrx="4201" lry="2470" ulx="2492" uly="2359">Añ ſubrepit obliuio ↄditõis ſue:vt terrenum</line>
        <line lrx="4200" lry="2576" ulx="2494" uly="2448">aial: ⁊ iã iãq; ſoluendũ erigat᷑ in ſuꝑbiã: ⁊ ani⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="2673" ulx="2496" uly="2552">mo celus teneat. Aexꝝ qͥd ago? Fracta naui de</line>
        <line lrx="4269" lry="2766" ulx="2492" uly="2631">mercibus diſputo. Qui tenebat:  medio fit:</line>
        <line lrx="4204" lry="2857" ulx="2494" uly="2735">nõ intelligimus Antixpᷣm appꝛopinqre quẽ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="4104" type="textblock" ulx="2495" uly="2825">
        <line lrx="4228" lry="2962" ulx="2495" uly="2825">minus Ihs xp̃s intficiet ſpũ oꝛis ſui. Ae pᷣgnã</line>
        <line lrx="4262" lry="3053" ulx="2500" uly="2937">tibus:⁊ nutrientibus in illa die:qͥꝝ vtrunq; de</line>
        <line lrx="4219" lry="3149" ulx="2500" uly="3035">fructibus nuptiaxꝝ eſt. Nñtiũ miſeriaꝝ pauca</line>
        <line lrx="4211" lry="3252" ulx="2501" uly="3116">pcurrã: ꝙ rari hucuſq; reſidemus nõ nr̃i meri⸗</line>
        <line lrx="4252" lry="3342" ulx="2501" uly="3217">ti  dñi mie eſt. Innũerabiles ⁊ ferociſſime na⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="3442" ulx="2502" uly="3306">tiones vniũſas gallias occuparũt. qᷣcqᷣd int al</line>
        <line lrx="4212" lry="3536" ulx="2498" uly="3397">pes ⁊ pyreneũ eſt:qð oceano ⁊ rheno iclu it̃.</line>
        <line lrx="4222" lry="3624" ulx="2498" uly="3501">Quadus. Nãdalus. Sarmata. Halani. Gipe</line>
        <line lrx="4260" lry="3731" ulx="2505" uly="3596">des. Heruli. Saxones. Burgundiones. Ale⸗</line>
        <line lrx="4245" lry="3837" ulx="2506" uly="3709">mani: ⁊ o lugẽda reſ pbᷣlica:hoſtes pãnonij va⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="3917" ulx="2500" uly="3800">ſtarũt. Etem Aſſur venit cũ illis. Oagontia⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="4019" ulx="2503" uly="3886">cũ nobilis qͥndã ciuitas capta:at; ſubuͤſa eſt:</line>
        <line lrx="4234" lry="4104" ulx="2503" uly="3985">7 in eccła multa hoim milia trucidata. Nãgio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="4206" type="textblock" ulx="2515" uly="4079">
        <line lrx="4364" lry="4206" ulx="2515" uly="4079">nes lõga obſidione deleti. Remoꝝ vꝛbis pᷣo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="6381" type="textblock" ulx="2511" uly="4183">
        <line lrx="4221" lry="4303" ulx="2516" uly="4183">tẽs ZRlmbiani: Atrebate: extremiq; hoim moꝛi</line>
        <line lrx="4216" lry="4384" ulx="2517" uly="4272">ni. Toꝛnacum. Memete. Argẽtoꝛatũ: trãſlate</line>
        <line lrx="4271" lry="4496" ulx="2513" uly="4364">in germaniã. Aq̃tanie: nouẽq; płoꝝ Lugdu⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="4587" ulx="2513" uly="4473">nenſis ⁊ Marbonẽſis ꝓuincie pᷣter paucas vꝛ⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="4688" ulx="2518" uly="4557">bes płata ſunt cuncta. Quas ⁊ ipᷣas foꝛis gla⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="4784" ulx="2515" uly="4655">dius: intus vaſtat fames. Nõ poſſum abſq; la</line>
        <line lrx="4284" lry="4882" ulx="2517" uly="4751">chꝛymis doloſe facere mentõneʒ:qᷓ vt hucuſc;</line>
        <line lrx="4224" lry="4976" ulx="2513" uly="4846">nõ rueret:ſci ep̃i Exuꝑij merita pᷣſtiterũt. Ipe</line>
        <line lrx="4234" lry="5076" ulx="2511" uly="4949">lHyſpanie iã iãq; ꝑiture qͥtidie ↄtremiſcunt:re</line>
        <line lrx="4232" lry="5164" ulx="2518" uly="5036">coꝛdãtes irruptõnis Ambꝛice. Et qᷣcqd alij ſer</line>
        <line lrx="4228" lry="5272" ulx="2513" uly="5142">paſſi ſunt:ille ſꝑ timoꝛe patiunt Cexa taceo ne</line>
        <line lrx="4275" lry="5367" ulx="2517" uly="5247">videat ð dei deſperare clemẽtia:oli a mani põti</line>
        <line lrx="4230" lry="5458" ulx="2513" uly="5332">co: vſq; ad alpes Julias: nõ erãt nr̃a: qnoſtra</line>
        <line lrx="4230" lry="5549" ulx="2516" uly="5436">ſunt.Et ꝑ ãnos.xxx.fracto Paãnubij limite in</line>
        <line lrx="4224" lry="5655" ulx="2513" uly="5514">medijs Romani imꝑij regionibus pugnabat᷑.</line>
        <line lrx="4231" lry="5743" ulx="2520" uly="5615">Aruerunt vetuſtate lachꝛyme: pᷣter paucos ſe</line>
        <line lrx="4233" lry="5842" ulx="2525" uly="5717">nes:oẽs in captiuitate: ⁊ obſidione gnati.Mec</line>
        <line lrx="4235" lry="5938" ulx="2528" uly="5808">deſiderabãt: quã nõ nouerãt libertatẽ. Quis hᷣ</line>
        <line lrx="4235" lry="6037" ulx="2526" uly="5911">crederet:q̃ digno ſermõe hyſtoꝛie ↄpᷣhẽderent</line>
        <line lrx="4334" lry="6136" ulx="2530" uly="6018">romã in gremio ſuo:nõ ꝓ gła:ſᷣ ꝓ ſalute pugre</line>
        <line lrx="4379" lry="6237" ulx="2523" uly="6105">imo ne puãre qͥdem:ſᷣ auro ⁊ cũcta ſupellectilie</line>
        <line lrx="4282" lry="6381" ulx="2529" uly="6190">vilã redimẽ:Qð nõ vitio bͤᷣncipu:q religio⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="342" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2254" lry="811" type="textblock" ulx="1738" uly="601">
        <line lrx="2254" lry="811" ulx="1738" uly="601">Pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="1393" type="textblock" ulx="1336" uly="886">
        <line lrx="3045" lry="1014" ulx="1337" uly="886">ſiſſimi ſunt:ſſcelere ſemibarbari accidit pdito</line>
        <line lrx="3045" lry="1094" ulx="1336" uly="987">ris:qͥ nr̃is ↄ nos opibꝰarmauit inimicos:et᷑no</line>
        <line lrx="3048" lry="1210" ulx="1340" uly="1076">qᷓnda dedecoꝛe romanũ laboꝛabat iꝑiũ:ꝙ gal⸗</line>
        <line lrx="3047" lry="1297" ulx="1337" uly="1172">lis cũcta vaſtãtibꝰ:fuſoq; apð Italiã exercitu</line>
        <line lrx="3043" lry="1393" ulx="1344" uly="1268">Romã Bꝛẽniꝰ intrauit. Nec pᷣſtinã potat ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="1495" type="textblock" ulx="1267" uly="1368">
        <line lrx="3103" lry="1495" ulx="1267" uly="1368">olere igminiã donec ⁊ gallias genitale galloꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="1678" type="textblock" ulx="1333" uly="1462">
        <line lrx="3046" lry="1583" ulx="1334" uly="1462">ſolũ ⁊ gallogreciã:in q̃ ↄſederat oꝛiẽtis occidẽ⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="1678" ulx="1333" uly="1558">tiſq; victoꝛes ſuo ĩpio ſubiugaſſet. Annibal de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1690" type="textblock" ulx="2112" uly="1675">
        <line lrx="2147" lry="1690" ulx="2112" uly="1675">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="4287" type="textblock" ulx="1256" uly="1658">
        <line lrx="3044" lry="1787" ulx="1335" uly="1658">hyſpanie finibꝰoꝛta tẽpeſtate cũ vaſtaſſet Ita⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="1883" ulx="1334" uly="1752">liã vidit vꝛbẽ:nec auſus ẽ obſidere. Ryrrhuʒ</line>
        <line lrx="3043" lry="1965" ulx="1334" uly="1854">tãta tenuit romani noĩs reuerẽtia:vt delet oi⸗</line>
        <line lrx="3044" lry="2058" ulx="1333" uly="1949">bus e ꝓpiq̃ recederet loco: nec audebat victoꝛ</line>
        <line lrx="3047" lry="2170" ulx="1260" uly="2042">aſpicẽ:quã regũ didicerat citatẽ:⁊ tñ ꝓ hac iiu</line>
        <line lrx="3046" lry="2261" ulx="1332" uly="2146">ria:nõ ei dicã ſuꝑbia:q̃ bonosexitꝰhabuit.alt᷑</line>
        <line lrx="3047" lry="2359" ulx="1331" uly="2242">toto oꝛbe fugitiuꝰ:tãdẽ Bithynie moꝛtẽ vene⸗</line>
        <line lrx="3043" lry="2462" ulx="1259" uly="2340">no reppit. Alt reuſus in patriã ſuã i ſuo regno</line>
        <line lrx="3049" lry="2557" ulx="1328" uly="2436">occubuit.Et vtriuſq; ꝓuicie Romanis ppłi ve</line>
        <line lrx="3047" lry="2652" ulx="1259" uly="2530">ctigales ſunt. Mũc vt oĩa pſpo fine eueniãt:pᷣ⸗</line>
        <line lrx="3048" lry="2742" ulx="1325" uly="2629">ter nr̃a q̃ͥ amiſimꝰnõ hẽmꝰqͥd victj hoſtibꝰoffe⸗</line>
        <line lrx="3046" lry="2848" ulx="1325" uly="2728">ramꝰ. NPotẽtiã Romane vꝛbᷣ ardẽs Poeta de</line>
        <line lrx="3046" lry="2943" ulx="1256" uly="2813">ſcribẽs ait. Quid ſatl ẽ:ſi roma paꝝ ẽ:qð nos a</line>
        <line lrx="2996" lry="3048" ulx="1318" uly="2915">lio mutemꝰelogio. Quid ſaluũ ẽ:ſi roma ꝑite</line>
        <line lrx="2987" lry="3136" ulx="1260" uly="3008">HNõ mihi ſi lingue centũ ſint: oꝛaq; centů.</line>
        <line lrx="3019" lry="3242" ulx="1258" uly="3103">Ferrea vox:oẽs captoꝝ dicere penas</line>
        <line lrx="3025" lry="3326" ulx="1256" uly="3203">Dia ceſoꝝ ꝑcurrere nola poſun.</line>
        <line lrx="3041" lry="3429" ulx="1267" uly="3297">Et hec ipᷣa q dixi ꝑpiculoſa ſunt: tã loquẽtibus</line>
        <line lrx="3038" lry="3526" ulx="1257" uly="3398">qᷓ audiẽtibꝰ vt nec gemitꝰqͥdẽ liber ſit nolẽtib⸗</line>
        <line lrx="3042" lry="3617" ulx="1308" uly="3494">immo nec audiẽtibꝰ noſᷣ flere:q̃ patimur. Rñ⸗</line>
        <line lrx="3038" lry="3720" ulx="1260" uly="3595">de mihi chariſſima in xpo filia int᷑ iſta nuptura</line>
        <line lrx="3037" lry="3819" ulx="1318" uly="3698">es:quẽ acceptura vix: Credo fugitux:aut pu</line>
        <line lrx="3038" lry="3916" ulx="1260" uly="3786">Znatuꝝ. Quid vtrũq; ſequat᷑ itelligl. Et p Fe</line>
        <line lrx="3039" lry="4013" ulx="1322" uly="3874">ſcẽnino carmie:terribiłtibi rauco ſonitu:bucci</line>
        <line lrx="3038" lry="4105" ulx="1317" uly="3987">na ↄcrepabit:vt q̃s hẽs ꝓnubas hẽas foꝛte lu⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="4198" ulx="1258" uly="4078">getes: aut qbꝰdelitus affluas:q̃ poſſeſſionũ tu</line>
        <line lrx="3033" lry="4287" ulx="1264" uly="4169">axꝑ reddit ꝑdidiſti:q̃ obſeſſam familiolã tuam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="4591" type="textblock" ulx="1252" uly="4267">
        <line lrx="3031" lry="4399" ulx="1286" uly="4267">moꝛbo ⁊ fame cernis ↄtabeſcere: Sʒ abſit vt ð</line>
        <line lrx="3104" lry="4496" ulx="1295" uly="4362">te talia ſentiã:vt ſiniſtrũ qͥpiã ſuſpicer de ea: j</line>
        <line lrx="3032" lry="4591" ulx="1252" uly="4450">ſuã dño aiaʒoſecrauit. Nõ tã tibi qᷓ; ſub tuo no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="6345" type="textblock" ulx="1254" uly="4559">
        <line lrx="3031" lry="4687" ulx="1307" uly="4559">mine alijs ſum locutꝰq̃ vitioſe:aut curioſe:aut</line>
        <line lrx="3031" lry="4785" ulx="1263" uly="4651">vVbole domos circueüt mronaꝝ: qꝝ ðs vent᷑ẽ</line>
        <line lrx="3027" lry="4879" ulx="1304" uly="4749">⁊ gla in ↄfuſione eax: q̃ nihil aliud ð ſcpᷣturis:</line>
        <line lrx="3028" lry="4983" ulx="1258" uly="4841">niſi digamie pcepta nouer̃t:q̃ i aliaꝝ coꝛꝑe ſua</line>
        <line lrx="3030" lry="5069" ulx="1255" uly="4939">Deſideria ↄſolant᷑:vt qð ipe fecerũt alias facẽ</line>
        <line lrx="3028" lry="5173" ulx="1300" uly="5030">videãt: ⁊ malaꝑ ſocietate palpent᷑: qᷓꝝ cũ ipu⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="5276" ulx="1302" uly="5134">dentiã ⁊ ꝓpoſitões apłicaꝝ ſniax intpᷣtatõe cõ</line>
        <line lrx="3024" lry="5355" ulx="1254" uly="5232">triueris. Legito quõ tibi in viduitate uanda</line>
        <line lrx="3024" lry="5457" ulx="1296" uly="5323">viuẽdũ ſit libꝑ ad Euſtochiũ ð vginitate uã</line>
        <line lrx="3023" lry="5557" ulx="1263" uly="5423">da ⁊ alios ad Furiã atq; Saluinam:q̃ꝝ altera</line>
        <line lrx="3021" lry="5661" ulx="1256" uly="5516">Pꝛobi qͥndã ↄſulis nurus: altera Gildonis:q̃</line>
        <line lrx="3021" lry="5755" ulx="1298" uly="5609">Affricã tenuit filia ẽ. Hic libellꝰ ð monogamia</line>
        <line lrx="2950" lry="5836" ulx="1296" uly="5706">ſub noie tuo titulũ poſſidebiit.</line>
        <line lrx="3015" lry="5939" ulx="1257" uly="5804">Ad Pꝛincipiã vginẽ ð obitu ⁊ vita ¶arcel⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="6053" ulx="1288" uly="5900">le: cuiꝰ illuſtre vi luitatis exẽplũ merito poſt pᷣ</line>
        <line lrx="2803" lry="6130" ulx="1358" uly="6013">cepta ſubijcif. Argumenti.</line>
        <line lrx="3013" lry="6229" ulx="1388" uly="6106">m Arcellã illuſtrẽ feiam viduał caſtimo⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="6345" ulx="1255" uly="6217">nſiic dec ? mir effert pᷣconijs:q viro ſepti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="2208" type="textblock" ulx="3200" uly="2088">
        <line lrx="3359" lry="2208" ulx="3200" uly="2088">ulit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="1329" type="textblock" ulx="3185" uly="920">
        <line lrx="4894" lry="1047" ulx="3185" uly="920">momẽſe ſublato ꝑpetuo ſe pudicitie dedicauit</line>
        <line lrx="4890" lry="1140" ulx="3208" uly="1017">ip̃iꝰſtudiũ in ſcpturis ↄtinẽtiã guitatẽ reliq̃ſq;</line>
        <line lrx="4891" lry="1244" ulx="3208" uly="1122">vtutes enarrãs: ⁊ ꝙ pᷣma illuſtriũ feiaꝑ mõa⸗</line>
        <line lrx="4894" lry="1329" ulx="3207" uly="1213">ſticã ꝓfeſſam vitã ſua imitatõe płimas vᷣgines</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="1420" type="textblock" ulx="3139" uly="1312">
        <line lrx="4892" lry="1420" ulx="3139" uly="1312">excitarit. Refert ſua illã doctria in ſcbturj edo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="1524" type="textblock" ulx="3207" uly="1405">
        <line lrx="4891" lry="1524" ulx="3207" uly="1405">ctã:⁊ tã curioſe ipᷣm int᷑rogaſſe:vt qͥcqͥd longa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="2004" type="textblock" ulx="3138" uly="1499">
        <line lrx="4912" lry="1621" ulx="3207" uly="1499">melditatõe pᷣceꝑat h pene totũ didicerit atʒ poſ</line>
        <line lrx="4897" lry="1706" ulx="3138" uly="1594">ſederit. Tate fidei fuiſſe affirmat:vt heretica tẽ</line>
        <line lrx="4894" lry="1814" ulx="3141" uly="1692">peſtas Rome exoꝛta eiꝰinſtictu ⁊ ↄſilio deleta</line>
        <line lrx="4895" lry="1900" ulx="3141" uly="1792">ac dãnata ſit:vbi ⁊ gotthicã cladẽ:⁊ Romane</line>
        <line lrx="4903" lry="2004" ulx="3153" uly="1887">vsb recẽſet excidiũ: in qͥ dura ꝑpeſſa ⁊ ſodalis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="2198" type="textblock" ulx="3206" uly="1986">
        <line lrx="4889" lry="2105" ulx="3206" uly="1986">vginitate ſeruata poſt mẽſes aliqͥt btõ ſine qͥe⸗</line>
        <line lrx="4801" lry="2198" ulx="3672" uly="2092">Epr. LXXVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="2785" type="textblock" ulx="3206" uly="2227">
        <line lrx="4894" lry="2499" ulx="3268" uly="2227">8ł Ebe Nꝛicipia: vt mẽoꝛiaz</line>
        <line lrx="4892" lry="2575" ulx="3207" uly="2478">fIfIlcẽ feie Marcelle lis recolã.⁊ bo⸗</line>
        <line lrx="4891" lry="2693" ulx="3206" uly="2565">nũ:qͥ diu fruiti ſumus etiã ceteris nocẽdũ imi⸗</line>
        <line lrx="4891" lry="2785" ulx="3207" uly="2666">tandũq; deſcribã.ſatiſq; doleo:ꝙ hoꝛtarl ſpõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3409" lry="2349" type="textblock" ulx="3252" uly="2333">
        <line lrx="3409" lry="2349" ulx="3252" uly="2333">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="2976" type="textblock" ulx="3120" uly="2768">
        <line lrx="4897" lry="2890" ulx="3144" uly="2768">te currentẽ. ⁊ ne arbitraris indigẽ pᷣcibꝰ qͥ ne ti</line>
        <line lrx="4901" lry="2976" ulx="3120" uly="2860">bi qᷣdẽ in eius dilectõe ↄcedã: multoq; plus ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="3069" type="textblock" ulx="3200" uly="2956">
        <line lrx="4889" lry="3069" ulx="3200" uly="2956">cipiã:qᷓ; tribu bñficij:tãtaꝝ recoꝛdatõe vᷣtutũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="3266" type="textblock" ulx="3145" uly="3055">
        <line lrx="4893" lry="3188" ulx="3159" uly="3055">HNã vt hucuſq; reticerẽ: ⁊ bienniũ pᷣterirẽ ſilen</line>
        <line lrx="4888" lry="3266" ulx="3145" uly="3155">tio:nõ fuit diſſimulatõis:vt male eſtimas:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="3365" type="textblock" ulx="3198" uly="3248">
        <line lrx="4885" lry="3365" ulx="3198" uly="3248">triſticie incredibilis:q̃ ita meũ oppꝛeſſit animũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="3463" type="textblock" ulx="3140" uly="3342">
        <line lrx="4890" lry="3463" ulx="3140" uly="3342">vt melius iudicarẽ tacere in pñtiaꝝ:qᷓ; nihil di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="3754" type="textblock" ulx="3195" uly="3442">
        <line lrx="4886" lry="3577" ulx="3196" uly="3442">gnü üllius laudibus dicere. Neq; vo Marcel</line>
        <line lrx="4888" lry="3675" ulx="3195" uly="3536">la tus imo meã: ⁊ vt verius loq̃r nr̃aʒ omniũq;</line>
        <line lrx="4885" lry="3754" ulx="3195" uly="3635">ſcõꝝ:⁊ ꝓpᷣe romane vꝛbᷣ incilytũ decꝰ:inſtitut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="3844" type="textblock" ulx="3145" uly="3734">
        <line lrx="4890" lry="3844" ulx="3145" uly="3734">rhetoꝝ pᷣdicabo:vt exponã illuſtrẽ familiã alti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="4046" type="textblock" ulx="3192" uly="3826">
        <line lrx="4885" lry="3949" ulx="3193" uly="3826">ſanguis decꝰ  ſtẽmata ꝑ ↄſules ⁊ pᷣfectos pᷣto</line>
        <line lrx="4887" lry="4046" ulx="3192" uly="3936">rio decurrẽtia.Nihil in ſla laudabo:niſi qð p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4041" type="textblock" ulx="3323" uly="4023">
        <line lrx="3361" lry="4041" ulx="3323" uly="4023">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="4146" type="textblock" ulx="3139" uly="4025">
        <line lrx="4886" lry="4146" ulx="3139" uly="4025">pꝛiũ ẽ: ⁊ eo nobiliꝰ  opibꝰ ⁊ nobilitate ↄtepia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="4627" type="textblock" ulx="3184" uly="4118">
        <line lrx="4887" lry="4259" ulx="3187" uly="4118">facta ẽ paupꝑtate ⁊ humilitate nobilioꝛ:oꝛbata</line>
        <line lrx="4884" lry="4333" ulx="3186" uly="4216">pr̃is moꝛte:viro qͥ poſt nuptias ſeptio mẽſe pᷣ</line>
        <line lrx="4884" lry="4433" ulx="3184" uly="4317">uatac̃.Cũq; eã Cerealis:cuius claꝝ int᷑ conſu</line>
        <line lrx="4885" lry="4531" ulx="3191" uly="4411">les nomẽẽ:ꝓpt᷑ etatẽ ⁊ antiqtatẽ familie: ⁊ in⸗</line>
        <line lrx="4885" lry="4627" ulx="3187" uly="4506">ſignẽ qð maxie viris placere ↄſueuit.decoꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="4820" type="textblock" ulx="3131" uly="4614">
        <line lrx="4881" lry="4742" ulx="3131" uly="4614">coꝛꝑis:ac moꝝ tẽꝑanti:ãbitioſus peteret: ſu⸗</line>
        <line lrx="4905" lry="4820" ulx="3186" uly="4701">aſq; lõgeuus polliceret᷑ diuitias:⁊ nõ quaſi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="5110" type="textblock" ulx="3182" uly="4807">
        <line lrx="4876" lry="4935" ulx="3191" uly="4807">vxoꝛẽ:ſ qſi in filiã vellet donatõeʒ trãſfundere</line>
        <line lrx="4875" lry="5032" ulx="3191" uly="4897">Albinaq; mr̃ tã claꝝ pᷣſidiũ viduitate domꝰ vl</line>
        <line lrx="4874" lry="5110" ulx="3182" uly="5007">tro appeteret:illa rñdit:ſi vellẽ nubere.⁊ nõ et᷑⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="5304" type="textblock" ulx="3125" uly="5102">
        <line lrx="4870" lry="5223" ulx="3130" uly="5102">ne me cuperẽ pudicitie dedicare vtiq; marituzʒ</line>
        <line lrx="4866" lry="5304" ulx="3125" uly="5199">Arerẽ:nõ hereditatẽ. Illoq; mãdãte poſſe ⁊ ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="5404" type="textblock" ulx="3181" uly="5295">
        <line lrx="4868" lry="5404" ulx="3181" uly="5295">nes diu viuere:⁊ iuuenes cito moꝛi:elegant᷑ lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="5496" type="textblock" ulx="3126" uly="5381">
        <line lrx="4867" lry="5496" ulx="3126" uly="5381">ſit. Juuenis qͥdeʒ põt cito moꝛi:fᷣ ſenex diu vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="5596" type="textblock" ulx="3152" uly="5485">
        <line lrx="4868" lry="5596" ulx="3152" uly="5485">uere nõ põt. Qua ſnia repudiatus:exẽplo cete</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="5696" type="textblock" ulx="3162" uly="5578">
        <line lrx="4866" lry="5696" ulx="3162" uly="5578">ris fuit:vt eiꝰnuptias deſperarẽt.Legimus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="5790" type="textblock" ulx="3163" uly="5676">
        <line lrx="4948" lry="5790" ulx="3163" uly="5676">euãgelio ʒ Lucã. ⁊ erat Anna ꝓphetiſſa filia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="5878" type="textblock" ulx="3178" uly="5775">
        <line lrx="4859" lry="5878" ulx="3178" uly="5775">NPhanuelis de tribu Aſſer: ⁊ hec ꝓuecte etaij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="5978" type="textblock" ulx="3159" uly="5870">
        <line lrx="4860" lry="5978" ulx="3159" uly="5870">in dieb? płimis. vixeratq; cũ viro ſuo ãnis ſep⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="6082" type="textblock" ulx="3170" uly="5962">
        <line lrx="4855" lry="6082" ulx="3170" uly="5962">tẽ a vginitate ſua.⁊ erat vidua annis.lxxxiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="6279" type="textblock" ulx="3114" uly="6061">
        <line lrx="4857" lry="6196" ulx="3117" uly="6061">nec recedebat de tẽplo.ieiunijſq; ⁊ obſe ecratio⸗</line>
        <line lrx="4856" lry="6279" ulx="3114" uly="6159">nibus dño Hᷣuiẽs nocte ac die.nec miꝝ ſividere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="6387" type="textblock" ulx="3117" uly="6254">
        <line lrx="4856" lry="6387" ulx="3117" uly="6254">meruit ſaluatoꝛẽ:quẽ tãto laboꝛe q̃rebat. Cõte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2353" type="textblock" ulx="5216" uly="2239">
        <line lrx="5519" lry="2353" ulx="5216" uly="2239">ſeciatel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="855" type="textblock" ulx="5299" uly="654">
        <line lrx="5519" lry="855" ulx="5299" uly="654">Cac</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1169" type="textblock" ulx="5297" uly="1063">
        <line lrx="5519" lry="1169" ulx="5297" uly="1063">enerenatd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1267" type="textblock" ulx="5172" uly="1159">
        <line lrx="5519" lry="1267" ulx="5172" uly="1159">ull none⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2259" type="textblock" ulx="5296" uly="1241">
        <line lrx="5519" lry="1362" ulx="5299" uly="1241">covliͦint</line>
        <line lrx="5519" lry="1460" ulx="5299" uly="1363">ctos Vioe/</line>
        <line lrx="5519" lry="1573" ulx="5301" uly="1458">ruͤt Flloti</line>
        <line lrx="5506" lry="1667" ulx="5303" uly="1549">7 pmi ſi</line>
        <line lrx="5519" lry="1755" ulx="5300" uly="1652">beinqobi⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1862" ulx="5300" uly="1756">honeß deit</line>
        <line lrx="5516" lry="1970" ulx="5298" uly="1838">noͤgliqud ſ</line>
        <line lrx="5517" lry="2063" ulx="5299" uly="1937">ſtenſfc</line>
        <line lrx="5475" lry="2167" ulx="5296" uly="2056">hpotiusch</line>
        <line lrx="5519" lry="2259" ulx="5300" uly="2139">gäbrnatin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2648" type="textblock" ulx="5302" uly="2339">
        <line lrx="5519" lry="2454" ulx="5308" uly="2339">cularit.</line>
        <line lrx="5519" lry="2648" ulx="5302" uly="2546">nnqtbenine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2738" type="textblock" ulx="5215" uly="2612">
        <line lrx="5519" lry="2738" ulx="5215" uly="2612">ordiecb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6419" type="textblock" ulx="5294" uly="2740">
        <line lrx="5519" lry="2854" ulx="5298" uly="2740">gddiſpli</line>
        <line lrx="5519" lry="2939" ulx="5299" uly="2851">ditvenoma⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3048" ulx="5306" uly="2928">Ainmalel</line>
        <line lrx="5519" lry="3148" ulx="5313" uly="3048">Msdark.</line>
        <line lrx="5519" lry="3241" ulx="5332" uly="3141">iDapncg</line>
        <line lrx="5519" lry="3330" ulx="5338" uly="3235">ruſaonde</line>
        <line lrx="5519" lry="3432" ulx="5337" uly="3328">reganis:</line>
        <line lrx="5519" lry="3534" ulx="5337" uly="3432">tisfubin</line>
        <line lrx="5519" lry="3629" ulx="5335" uly="3535">graremnu</line>
        <line lrx="5519" lry="3727" ulx="5334" uly="3626">dnatueo⸗</line>
        <line lrx="5512" lry="3904" ulx="5332" uly="3726">bus i⸗</line>
        <line lrx="5513" lry="3923" ulx="5327" uly="3845">paupese</line>
        <line lrx="5513" lry="4020" ulx="5324" uly="3847">4 zmal</line>
        <line lrx="5519" lry="4121" ulx="5315" uly="4021">pilidi.</line>
        <line lrx="5519" lry="4217" ulx="5311" uly="4117">obſtaretft</line>
        <line lrx="5519" lry="4317" ulx="5305" uly="4217">danuliig</line>
        <line lrx="5519" lry="4421" ulx="5306" uly="4322">busegenon</line>
        <line lrx="5519" lry="4518" ulx="5305" uly="4414">ſnemfe. E</line>
        <line lrx="5519" lry="4620" ulx="5304" uly="4515">ſpledonn'</line>
        <line lrx="5518" lry="4714" ulx="5302" uly="4612">Cbſcharbirrt</line>
        <line lrx="5519" lry="4820" ulx="5302" uly="4710">uasaciß</line>
        <line lrx="5519" lry="4927" ulx="5294" uly="4812">apnellar</line>
        <line lrx="5519" lry="5013" ulx="5300" uly="4910">asosſitt</line>
        <line lrx="5519" lry="5112" ulx="5300" uly="5017">turapardo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5209" ulx="5295" uly="5114">demeoabfe</line>
        <line lrx="5519" lry="5324" ulx="5305" uly="5202">Etilut</line>
        <line lrx="5516" lry="5420" ulx="5307" uly="5309">eb inlege</line>
        <line lrx="5519" lry="5518" ulx="5310" uly="5411">mgöezlege</line>
        <line lrx="5519" lry="5612" ulx="5312" uly="5507">Neopeſtin</line>
        <line lrx="5519" lry="5715" ulx="5313" uly="5596">luapeig</line>
        <line lrx="5519" lry="5813" ulx="5312" uly="5710">ggitis:vian</line>
        <line lrx="5519" lry="5901" ulx="5313" uly="5805">cetig:amnu</line>
        <line lrx="5519" lry="6000" ulx="5313" uly="5908">opleſſet</line>
        <line lrx="5519" lry="6105" ulx="5311" uly="6004">lurag. Qs</line>
        <line lrx="5517" lry="6268" ulx="5311" uly="6109">nerdoene</line>
        <line lrx="5511" lry="6419" ulx="5312" uly="6241">uzttn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="343" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="236" lry="2079" type="textblock" ulx="0" uly="1856">
        <line lrx="223" lry="1952" ulx="0" uly="1856">ppelatſat</line>
        <line lrx="236" lry="2079" ulx="0" uly="1876">Aimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2769" type="textblock" ulx="0" uly="2655">
        <line lrx="248" lry="2769" ulx="0" uly="2655">gheen ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="6418" type="textblock" ulx="0" uly="3161">
        <line lrx="249" lry="3273" ulx="2" uly="3161">ngechno</line>
        <line lrx="248" lry="3374" ulx="0" uly="3260">nei geſtmni</line>
        <line lrx="247" lry="3462" ulx="0" uly="3359">inpingiti</line>
        <line lrx="246" lry="3558" ulx="0" uly="3458">.Reg ort</line>
        <line lrx="249" lry="3659" ulx="0" uly="3560">sloqrninemis</line>
        <line lrx="253" lry="3761" ulx="0" uly="3659">ſclrnideseſſ</line>
        <line lrx="257" lry="3869" ulx="0" uly="3758">illuſrifmnliti</line>
        <line lrx="257" lry="3961" ulx="0" uly="3860">lestifeam</line>
        <line lrx="259" lry="4070" ulx="0" uly="3955">bucdhonicin</line>
        <line lrx="259" lry="4156" ulx="0" uly="4065">TMoblitate,n</line>
        <line lrx="262" lry="4267" ulx="0" uly="4158">Aeſohiicrohnn</line>
        <line lrx="262" lry="4367" ulx="0" uly="4249">niuſipnil</line>
        <line lrx="260" lry="4463" ulx="0" uly="4344">iucigiranin</line>
        <line lrx="261" lry="4567" ulx="0" uly="4458">ifimlerdin</line>
        <line lrx="260" lry="4671" ulx="0" uly="4565">ueni.dechen</line>
        <line lrx="258" lry="4758" ulx="1" uly="4664">noſnspeett ⸗</line>
        <line lrx="255" lry="4855" ulx="0" uly="4755">as:rnoleſn</line>
        <line lrx="252" lry="4961" ulx="0" uly="4851">möezrüfnk</line>
        <line lrx="242" lry="5057" ulx="0" uly="4948">—</line>
        <line lrx="218" lry="5156" ulx="0" uly="5065">Ninuberetn</line>
        <line lrx="200" lry="5257" ulx="0" uly="5164">revtian</line>
        <line lrx="222" lry="5357" ulx="4" uly="5265">miditeple</line>
        <line lrx="235" lry="5459" ulx="0" uly="5357">omorichon</line>
        <line lrx="241" lry="5568" ulx="0" uly="5457">iß ſand</line>
        <line lrx="179" lry="5666" ulx="0" uly="5569">iatus:er⸗</line>
        <line lrx="204" lry="5760" ulx="0" uly="5659">Tat Leyn</line>
        <line lrx="196" lry="5868" ulx="0" uly="5742">nu pph</line>
        <line lrx="191" lry="5966" ulx="0" uly="5861">bec puece</line>
        <line lrx="169" lry="6063" ulx="3" uly="5964">Vfrolon,</line>
        <line lrx="198" lry="6237" ulx="0" uly="6066">1 me</line>
        <line lrx="171" lry="6269" ulx="0" uly="6177">s.</line>
        <line lrx="223" lry="6418" ulx="0" uly="6195">nriſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="6472" type="textblock" ulx="0" uly="6359">
        <line lrx="164" lry="6472" ulx="0" uly="6359">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="5514" type="textblock" ulx="183" uly="4742">
        <line lrx="229" lry="5514" ulx="201" uly="5150">— — —</line>
        <line lrx="244" lry="5412" ulx="210" uly="4742"> = = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="5520" type="textblock" ulx="201" uly="5461">
        <line lrx="212" lry="5520" ulx="201" uly="5461">SE=</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="5714" type="textblock" ulx="188" uly="5450">
        <line lrx="202" lry="5623" ulx="188" uly="5565">—</line>
        <line lrx="218" lry="5714" ulx="206" uly="5557">— —</line>
        <line lrx="241" lry="5610" ulx="215" uly="5450">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="5706" type="textblock" ulx="228" uly="5646">
        <line lrx="239" lry="5706" ulx="228" uly="5646">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="5813" type="textblock" ulx="201" uly="5730">
        <line lrx="214" lry="5813" ulx="201" uly="5731">S</line>
        <line lrx="237" lry="5810" ulx="214" uly="5730">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="5912" type="textblock" ulx="193" uly="5826">
        <line lrx="221" lry="5912" ulx="193" uly="5849">S=</line>
        <line lrx="235" lry="5906" ulx="221" uly="5826">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="5987" type="textblock" ulx="219" uly="5953">
        <line lrx="229" lry="5971" ulx="221" uly="5953">4</line>
        <line lrx="227" lry="5987" ulx="219" uly="5973">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="6022" type="textblock" ulx="168" uly="5930">
        <line lrx="221" lry="6017" ulx="204" uly="5944">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="6301" type="textblock" ulx="131" uly="6044">
        <line lrx="169" lry="6228" ulx="131" uly="6052"> —</line>
        <line lrx="181" lry="6211" ulx="163" uly="6060">— —</line>
        <line lrx="198" lry="6114" ulx="173" uly="6049">S</line>
        <line lrx="225" lry="6301" ulx="183" uly="6044">☛̈ ͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="918" type="textblock" ulx="588" uly="640">
        <line lrx="2089" lry="918" ulx="588" uly="640">Tractatus VII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1108" type="textblock" ulx="590" uly="975">
        <line lrx="2296" lry="1108" ulx="590" uly="975">ramus. vij. annos. ſeptẽ mẽſibus ſꝑare xpᷣm ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1202" type="textblock" ulx="591" uly="1088">
        <line lrx="2311" lry="1202" ulx="591" uly="1088">tenere natũ ↄfiteri:⁊ in crucifixũ credere:⁊ par</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1408" type="textblock" ulx="593" uly="1175">
        <line lrx="2302" lry="1318" ulx="593" uly="1175">uulũ nõ negare: ⁊ viꝝ gaudere regnãtẽ. Nõ fa</line>
        <line lrx="2307" lry="1408" ulx="594" uly="1273">cio vllã int᷑ ſcãs feias driaʒ.qð nonulli int᷑ ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1493" type="textblock" ulx="593" uly="1369">
        <line lrx="2302" lry="1493" ulx="593" uly="1369">ctos viros ⁊ eccłlaxꝝ pᷣncipes ſtulte facẽ ↄſueue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1581" type="textblock" ulx="596" uly="1465">
        <line lrx="2378" lry="1581" ulx="596" uly="1465">rũt.ſ illo tẽdit aſſertio:vt qꝝ vnꝰ ẽ laboꝛ: vnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1686" type="textblock" ulx="598" uly="1569">
        <line lrx="2309" lry="1686" ulx="598" uly="1569">⁊ pᷣmiũ ſit. Difficile ẽ in maledica citate.⁊ in vꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1875" type="textblock" ulx="598" uly="1659">
        <line lrx="2313" lry="1796" ulx="598" uly="1659">be in qᷓ oꝛbis qͥndã ꝓpłs fuit palmaq; vitioꝝ: ſi</line>
        <line lrx="2357" lry="1875" ulx="598" uly="1758">honeſt detraherẽt: ⁊ pura ac mũda macularẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1977" type="textblock" ulx="596" uly="1849">
        <line lrx="2312" lry="1977" ulx="596" uly="1849">nõ aliquã ſiniſtri rumoꝛis fabulã trabhere. Vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="2074" type="textblock" ulx="600" uly="1949">
        <line lrx="2374" lry="2074" ulx="600" uly="1949">q̃ſi rẽ difficilimã: ⁊ pene ipoſſibilẽ: optat ꝓpha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2172" type="textblock" ulx="602" uly="2048">
        <line lrx="2317" lry="2172" ulx="602" uly="2048">potius qᷓ; pᷣſumit dicẽs. Bri imaculati in via:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2180" type="textblock" ulx="1246" uly="2162">
        <line lrx="1291" lry="2180" ulx="1246" uly="2162">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2369" type="textblock" ulx="603" uly="2252">
        <line lrx="2321" lry="2369" ulx="603" uly="2252">ſecki appellat qͥs nliła obſceni rumoꝛis aura ina⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2369" type="textblock" ulx="1498" uly="2353">
        <line lrx="1787" lry="2369" ulx="1498" uly="2353">— *„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2463" type="textblock" ulx="605" uly="2321">
        <line lrx="2321" lry="2463" ulx="605" uly="2321">cularit:qͥ obpꝛobꝛium nõ acceꝑint aduſus ꝓxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="2557" type="textblock" ulx="602" uly="2432">
        <line lrx="2386" lry="2557" ulx="602" uly="2432">mos ſuos. De qͥbus Saluatoꝛ in euãgelio eſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2752" type="textblock" ulx="521" uly="2515">
        <line lrx="2368" lry="2671" ulx="601" uly="2515">inqͥt beniu olus ſiue bñ ſentiens de aduerſario</line>
        <line lrx="2334" lry="2752" ulx="521" uly="2626">tuo:dũ es in via cũ illo.qs vnqᷓ; ð hac muliere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2853" type="textblock" ulx="604" uly="2714">
        <line lrx="2323" lry="2853" ulx="604" uly="2714">qð diſpliceret:audiuit.⁊ crederet:Quis credi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2944" type="textblock" ulx="605" uly="2816">
        <line lrx="2380" lry="2944" ulx="605" uly="2816">dit vt nõ magis ſeipᷣm malignitatis ⁊ infamie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2951" type="textblock" ulx="1305" uly="2929">
        <line lrx="1467" lry="2951" ulx="1305" uly="2929">+ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3046" type="textblock" ulx="607" uly="2904">
        <line lrx="2327" lry="3046" ulx="607" uly="2904">ↄdẽnaret:Ab hac pᷣmũ ↄfuſa gẽtilitas ẽ: dũ oi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3141" type="textblock" ulx="611" uly="3007">
        <line lrx="2327" lry="3141" ulx="611" uly="3007">bus patuit:q̃ eẽt viduitas xpᷣiana: quã ⁊ ↄſcia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3232" type="textblock" ulx="618" uly="3103">
        <line lrx="2335" lry="3232" ulx="618" uly="3103">7 hitu pmittebat. Ille em ſolẽt purpuriſſo⁊ ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="3333" type="textblock" ulx="613" uly="3196">
        <line lrx="2384" lry="3333" ulx="613" uly="3196">ruſa oꝛa depigere ſericis nitere veſtibꝰ: ſplẽde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="3328" type="textblock" ulx="1352" uly="3315">
        <line lrx="1595" lry="3328" ulx="1352" uly="3315">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3429" type="textblock" ulx="618" uly="3294">
        <line lrx="2366" lry="3429" ulx="618" uly="3294">re gẽmis: auꝝ poꝛtare ceruicibꝰ⁊ auribꝰ ꝑpfoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3718" type="textblock" ulx="621" uly="3386">
        <line lrx="2329" lry="3528" ulx="621" uly="3386">tis rubꝛi maris pcioſiſſima gna ſuſt pẽdere. Fra</line>
        <line lrx="2326" lry="3637" ulx="621" uly="3468">grare muſco mure: maritos plagere. vt tãdem</line>
        <line lrx="2337" lry="3718" ulx="622" uly="3573">dñatu eoꝝ ſe caruiſſe letent᷑ qrãtq; alios:nõ qᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3812" type="textblock" ulx="623" uly="3677">
        <line lrx="2371" lry="3812" ulx="623" uly="3677">bus iuxẽ dei ſniazʒ ſeruiãt: ſᷣ bus imꝑent. vñ ⁊?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="3813" type="textblock" ulx="1565" uly="3792">
        <line lrx="1608" lry="3813" ulx="1565" uly="3792">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3914" type="textblock" ulx="624" uly="3772">
        <line lrx="2336" lry="3914" ulx="624" uly="3772">paupes eligũt. vt nomẽtm viroꝝ hre videant᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="4490" type="textblock" ulx="621" uly="3872">
        <line lrx="2339" lry="4010" ulx="627" uly="3872">q̃ patient᷑ riuales ſuſtineãt ſi muſſitauerit:ilico</line>
        <line lrx="2344" lry="4109" ulx="628" uly="3967">pijciẽdi.NNr̃a vidua talibꝰ vſa ẽ veſtibꝰ:qͥbus</line>
        <line lrx="2350" lry="4204" ulx="631" uly="4059">obſtaret frigus: nõ mẽbꝛa nudaret. Auꝑꝝ vſq;</line>
        <line lrx="2344" lry="4289" ulx="625" uly="4149">ad ãnuli ſignaculũ repudiãs.⁊ magis in vẽtri⸗</line>
        <line lrx="2352" lry="4403" ulx="621" uly="4250">bus egenoꝝꝑ:qᷓ; in marſupeis recõdens. Nuſqᷓ;</line>
        <line lrx="2348" lry="4490" ulx="631" uly="4352">ſine mre. Nullũ clericoꝝ: aut mõachoꝝ:quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="4590" type="textblock" ulx="633" uly="4446">
        <line lrx="2370" lry="4590" ulx="633" uly="4446">ople domꝰ interdum exigebat neceſſitas: vidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="4691" type="textblock" ulx="624" uly="4554">
        <line lrx="2351" lry="4691" ulx="624" uly="4554">abſq; arbitris. Spꝑ in comitatu ſuo vgines: ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="4776" type="textblock" ulx="638" uly="4642">
        <line lrx="2350" lry="4776" ulx="638" uly="4642">viduas ac ip̃as qᷓues feias habuit ſciẽs ex laſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="4877" type="textblock" ulx="623" uly="4742">
        <line lrx="2351" lry="4877" ulx="623" uly="4742">uia puellaꝝ:ſepe ð dñaꝝ moꝛibus iudicari. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="4980" type="textblock" ulx="641" uly="4833">
        <line lrx="2367" lry="4980" ulx="641" uly="4833">qlis q̃q; ſit taliũ ↄſoꝛtio delectari. Diuiax ſcp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="5076" type="textblock" ulx="625" uly="4942">
        <line lrx="2377" lry="5076" ulx="625" uly="4942">turaꝝ ardoꝛ incredibił ei. Sꝑq; cãtabat in coꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="5464" type="textblock" ulx="643" uly="5030">
        <line lrx="2369" lry="5174" ulx="643" uly="5030">de meo abſcõdi eloquia tua: vt nõ peccem tibi.</line>
        <line lrx="2362" lry="5264" ulx="650" uly="5132">Et illud ð ꝑfecto viro: ⁊ in lege dñi volnntas</line>
        <line lrx="2361" lry="5361" ulx="650" uly="5224">eiꝰ ⁊ in lege eiꝰ meditabit᷑ die ac nocte. Medi⸗</line>
        <line lrx="2372" lry="5464" ulx="654" uly="5322">tatõeʒ legis nõ in replicãdo:q̃ ſcbta ſunt: vt iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="5593" type="textblock" ulx="655" uly="5427">
        <line lrx="3813" lry="5555" ulx="655" uly="5427">deox eſtimãt phariſei: ̊ in oꝑe intelligens:iux filiu ſeipet. 4</line>
        <line lrx="4229" lry="5593" ulx="2446" uly="5473">ſic ſuã trãſegit etatẽ:vt añ ſe vetulã cerneret qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="5653" type="textblock" ulx="658" uly="5513">
        <line lrx="2363" lry="5653" ulx="658" uly="5513">illud apłicũ:ſiue comeditis: ſiue bibit:ſiue qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="5754" type="textblock" ulx="627" uly="5609">
        <line lrx="2367" lry="5754" ulx="627" uly="5609">agitis: oiĩa in glła dñi faci Etes. Et ꝓphᷣe vba di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="6335" type="textblock" ulx="660" uly="5709">
        <line lrx="2369" lry="5852" ulx="663" uly="5709">cẽtis:a mãdatis tuis intellexi: vt poſtqᷓ; maãda⸗</line>
        <line lrx="2368" lry="5950" ulx="660" uly="5807">ta ↄpleſſet:tũc ſe ſciret mereri intelligẽtiã ſcrip</line>
        <line lrx="2371" lry="6049" ulx="669" uly="5901">turaꝝ. Qð ⁊ alibi legimus: qꝛ cepit Ihus face</line>
        <line lrx="2381" lry="6143" ulx="668" uly="6004">re ⁊ docere. Erubeſcit em q;uis pclara doctri⸗</line>
        <line lrx="2379" lry="6239" ulx="667" uly="6105">na quã ꝓpᷣa repᷣhẽdit ↄſcia. Fruſtraq; eiꝰling⸗</line>
        <line lrx="2379" lry="6335" ulx="674" uly="6197">ua pᷣdicat pauꝑtatẽ: ⁊ docet elemoſynas: qͥ cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="6459" type="textblock" ulx="643" uly="6299">
        <line lrx="2385" lry="6459" ulx="643" uly="6299">ſi diuitijs tumet. Viliq; oꝑtus pallio: pugnat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4088" lry="626" type="textblock" ulx="3333" uly="479">
        <line lrx="4088" lry="626" ulx="3333" uly="479">Fo. Cxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="2804" type="textblock" ulx="2460" uly="937">
        <line lrx="4163" lry="1079" ulx="2468" uly="937">3 tineas veſtium ſericarũ. Moderata ei ieiu⸗</line>
        <line lrx="4167" lry="1177" ulx="2460" uly="1033">nia carniuim abſtinẽtia. Aini odoꝛ mag qᷓ; gu⸗</line>
        <line lrx="4177" lry="1267" ulx="2462" uly="1126">ſtus: ꝓpter ſtomachũ ⁊ frequẽtes infirmitates</line>
        <line lrx="4169" lry="1363" ulx="2467" uly="1211">Raro ꝓcedebat ad publicũ ⁊ maxime nobiliũ</line>
        <line lrx="4172" lry="1460" ulx="2469" uly="1321">matronaꝝ vitabat domos: ne cogeret᷑ videre:</line>
        <line lrx="4242" lry="1556" ulx="2471" uly="1420">qð ↄtempſerat:aplłoꝝ ⁊ martyꝝ baſilicas ſecre</line>
        <line lrx="4216" lry="1647" ulx="2474" uly="1510">tis celebꝛãs oꝛõnibus:⁊ q̃ pploꝝ frequentiã de</line>
        <line lrx="4229" lry="1748" ulx="2476" uly="1606">clinarẽt. Matri in tãtũ obediẽs:vt interdũ fa</line>
        <line lrx="4186" lry="1841" ulx="2476" uly="1707">ceret qð nolebat.nã cũ illa ſuũ diligeret ſangui</line>
        <line lrx="4236" lry="1936" ulx="2473" uly="1800">nẽ ⁊ abſq; filijs ac nepotibus: vellet in fratris</line>
        <line lrx="4266" lry="2051" ulx="2479" uly="1898">liberos vniuſa cõferre:iſta pauꝑes eligebat:</line>
        <line lrx="4189" lry="2136" ulx="2476" uly="1981">tñ mr̃i Zire non poterat. Monilia: ⁊ cqᷣͥd ſu⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="2228" ulx="2485" uly="2091">pellectilis fuit: diuitibus ꝑitura acedens: mas</line>
        <line lrx="4226" lry="2327" ulx="2482" uly="2193">giſq; volẽs pecunis pdere:qᷓ; parẽtis animum</line>
        <line lrx="4254" lry="2423" ulx="2483" uly="2289">ↄtriſtare. Nulla eo tẽꝑe nobiliũ feiaꝝ vouerat</line>
        <line lrx="4196" lry="2526" ulx="2489" uly="2385">Rome pꝓpoſitũ mõachoꝝ: nec audebat ppter</line>
        <line lrx="4198" lry="2608" ulx="2480" uly="2468">rei nouitatẽ: ignominioſum: vt tũc putabat:⁊</line>
        <line lrx="4228" lry="2709" ulx="2485" uly="2565">vile:in łis nomẽ aſſumere.Necab Alexãdri</line>
        <line lrx="4202" lry="2804" ulx="2490" uly="2666">nis ſacerdotibus:papaq; Athanaſio ⁊ poſtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="2907" type="textblock" ulx="2492" uly="2764">
        <line lrx="4212" lry="2907" ulx="2492" uly="2764">Wetro:qui ꝑſecutionem Arriane hereſeos de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="2999" type="textblock" ulx="2438" uly="2865">
        <line lrx="4250" lry="2999" ulx="2438" uly="2865">clinãtes: quaſi ad tutiſſimũ cõionis ſue poꝛtu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="3288" type="textblock" ulx="2488" uly="2961">
        <line lrx="4248" lry="3116" ulx="2488" uly="2961">romam ↄfugerãt: vitã bti Antonij adhuc tune</line>
        <line lrx="4228" lry="3213" ulx="2490" uly="3058">viuentis:mõaſteriaq; in Thebaide pachonij:</line>
        <line lrx="4207" lry="3288" ulx="2493" uly="3147">⁊ vᷣginũ ac viduaꝝ didicit diſciplinã. Nec eru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="3388" type="textblock" ulx="2468" uly="3244">
        <line lrx="4234" lry="3388" ulx="2468" uly="3244">buit ꝓfiteri:qð xpᷣo placere cognouerat. Hanc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="3576" type="textblock" ulx="2488" uly="3343">
        <line lrx="4217" lry="3499" ulx="2489" uly="3343">multos poſt annos imitata eſt Sophꝛonia: ⁊ a</line>
        <line lrx="4246" lry="3576" ulx="2488" uly="3447">lie qbus rectiſſime illud Ennianũ aptari pot: v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="3672" type="textblock" ulx="2456" uly="3531">
        <line lrx="4252" lry="3672" ulx="2456" uly="3531">nnam ne in nemoꝛe pelio: huius amicitijs frui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="4145" type="textblock" ulx="2494" uly="3634">
        <line lrx="4212" lry="3774" ulx="2494" uly="3634">ta ẽ Paula venerabil.in huiꝰ cubiculo nutrita</line>
        <line lrx="4250" lry="3866" ulx="2503" uly="3728">Euſtochiũ: vginitatl decus:vt facił eſtimatio</line>
        <line lrx="4272" lry="3959" ulx="2499" uly="3820">ſit: qlis mgra: vbi tales diſcipule. Rideat foꝛ⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="4052" ulx="2503" uly="3916">ſan infideł lectoꝛ me in mulierculaꝝ laudibꝰ im</line>
        <line lrx="4217" lry="4145" ulx="2504" uly="4016">moꝛari:qͥ ſi recoꝛdet᷑ ſcãs feias comites domi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="4245" type="textblock" ulx="2468" uly="4108">
        <line lrx="4218" lry="4245" ulx="2468" uly="4108">ni Saluatoꝛis: ꝗ miſtrabãt ei de ſua ſubſtantia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="4625" type="textblock" ulx="2509" uly="4213">
        <line lrx="4263" lry="4331" ulx="2510" uly="4213"> tres Marias ſctãs añ crucẽ: Mariãq; ꝓPe</line>
        <line lrx="4240" lry="4440" ulx="2509" uly="4305">Magdalene.q̃ ob ſedulitatẽ ⁊ ardoꝛẽ fidei tur</line>
        <line lrx="4258" lry="4534" ulx="2512" uly="4394">rite nomẽ accepit: ⁊ pᷣma añ aplos xpᷣm videre</line>
        <line lrx="4231" lry="4625" ulx="2512" uly="4491">meruit reſurgentẽ ſe potius ſuꝑbie:qᷓ; nos dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="4724" type="textblock" ulx="2477" uly="4594">
        <line lrx="4231" lry="4724" ulx="2477" uly="4594">nabit ineptiaꝝ: q̊ vtutes non ſexu ß aio iudica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="5411" type="textblock" ulx="2510" uly="4695">
        <line lrx="4224" lry="4837" ulx="2515" uly="4695">mus: ↄtẽpteq; nobilitatis: ac diuitiaꝑ maioꝛeʒ</line>
        <line lrx="4223" lry="4929" ulx="2510" uly="4786">glaʒz ducimus. vn ⁊ Jeſus Joãnẽ euãgeliſtam</line>
        <line lrx="4227" lry="5014" ulx="2519" uly="4882">amabat plurimũ:qͥ ꝓpter gñis nobilitatẽ:erat</line>
        <line lrx="4228" lry="5118" ulx="2518" uly="4982">notus pontiſici:⁊ iudeoꝝ inſidias nõ timebat:</line>
        <line lrx="4227" lry="5295" ulx="2519" uly="5072">in tin vt Perk int d nernch⸗ atrium:⁊ ſtaret</line>
        <line lrx="4227" lry="5316" ulx="2516" uly="5165">ſolus aploꝝ an crucẽ: mr̃eʒq; Saluatoꝛis in ſu</line>
        <line lrx="4286" lry="5411" ulx="2522" uly="5276">am reciꝑet: vt hereditatẽ vginis dñi: vginem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="5504" type="textblock" ulx="2523" uly="5369">
        <line lrx="4317" lry="5504" ulx="2523" uly="5369">mreʒ filius vgo ſuſciꝑet. Annis igit plurimis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="6454" type="textblock" ulx="2529" uly="5561">
        <line lrx="4231" lry="5693" ulx="2529" uly="5561">adoleſcẽtulã fuiſſe memiſſet. Lau dãs illð pla⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="5788" ulx="2530" uly="5651">tonicũ: qͥ phiaʒ meditatõeʒ moꝛtis eſſe dixiſſet</line>
        <line lrx="4232" lry="5883" ulx="2533" uly="5753">Añ ⁊ nr̃ apłs:qͥtidie moꝛioꝛ ꝑ vraʒſ alutez. Et</line>
        <line lrx="4232" lry="5984" ulx="2535" uly="5861">dñs iux ãtiq̃ exẽplaria.MNiſi qͥs tulerit crucem</line>
        <line lrx="4288" lry="6083" ulx="2534" uly="5936">ſuã qᷣtidie: ⁊ ſecutus fuerit me:nõ põt meus eẽ</line>
        <line lrx="4232" lry="6180" ulx="2537" uly="6049">diſcipulus. Multoq; añ ꝑ ꝓphůaʒ ſpũſſcũs:pꝓ</line>
        <line lrx="4235" lry="6283" ulx="2537" uly="6140">pter te moꝛtificamur tota die: eſtimati ſumꝰ vt</line>
        <line lrx="4240" lry="6454" ulx="2542" uly="6232">oues occiſiõis.⁊ pꝰ młtas etates laſiten We</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="344" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3061" lry="2389" type="textblock" ulx="1284" uly="936">
        <line lrx="3061" lry="1085" ulx="1288" uly="936">mẽto ſp diẽ moꝛtis:⁊ nũqᷓ peccab. Diſertiſſi⸗</line>
        <line lrx="3049" lry="1171" ulx="1345" uly="1035">miq; pᷣceptũ Satyrici. Aiui mẽoꝛ leti fugit ho</line>
        <line lrx="3049" lry="1264" ulx="1347" uly="1133">ra:h̊ qð loqͥr inde ẽ. Sic ̊ vt dicere cepamus:</line>
        <line lrx="3047" lry="1353" ulx="1345" uly="1230">etatẽ duxit:⁊ vixit: vt ſꝑ ſe crederet eſſe moꝛi⸗</line>
        <line lrx="3048" lry="1462" ulx="1292" uly="1325">turã. Sic induta ẽ veſtibus: vt memiſſet ſepul</line>
        <line lrx="3045" lry="1550" ulx="1336" uly="1420">chꝛi:offerẽs hoſtiã rõnabilẽ:viuã placẽtẽ deo.</line>
        <line lrx="3046" lry="1655" ulx="1335" uly="1513">Deniq; cũ ⁊ me romã:cũ ſcis põtiſicibus pau⸗</line>
        <line lrx="3046" lry="1742" ulx="1297" uly="1608">lino ⁊ Ephiphanio eccliaſtica traxiſſet neceſſi</line>
        <line lrx="3042" lry="1849" ulx="1329" uly="1712">tas: q alter Anthiocenã Syrie:alt᷑ Salami⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="1942" ulx="1289" uly="1808">niã Cypꝛi rexit eccłaʒ:⁊ verecũde nobiliũ feia⸗</line>
        <line lrx="3040" lry="2041" ulx="1326" uly="1904">rum oculos declinarem: ita egit vᷣm aplin ipoꝛ</line>
        <line lrx="3038" lry="2140" ulx="1284" uly="2011">tune:oppoꝛtune:vt pudoꝛẽ meũ ſua ſuꝑaret in</line>
        <line lrx="3040" lry="2236" ulx="1286" uly="2103">duſtria. Et qꝛ alicuius tũc noĩs eſſe eſtimabat</line>
        <line lrx="3048" lry="2389" ulx="1319" uly="2185">ſi ſurdto l̃aꝑ:nũqᷓ; ↄuenit:qͥn de ſcpᷣturis ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="2429" type="textblock" ulx="1468" uly="2310">
        <line lrx="3060" lry="2429" ulx="1468" uly="2310">nterrogaret: nec ſtatim acqᷣeſceret: ů moue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="3410" type="textblock" ulx="1231" uly="2392">
        <line lrx="3037" lry="2529" ulx="1275" uly="2392">retecõtrario q̃ſtiones.nõ vt ↄtẽderet:ſᷣ vt q̃rẽ</line>
        <line lrx="3035" lry="2626" ulx="1314" uly="2485">do diſceret eaꝝ ſolutões q̃s opponl poſſe intelli</line>
        <line lrx="3032" lry="2735" ulx="1306" uly="2585">gebat. Quid in illa vtutum: qd ingenij:qͥd ſci⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="2821" ulx="1231" uly="2681">tatis:quid puritatis inuenerim: vereoꝛ: dicere</line>
        <line lrx="3031" lry="2925" ulx="1280" uly="2774">ne fidem crudelitatis excedam: a tibi maioꝛem</line>
        <line lrx="3030" lry="3022" ulx="1277" uly="2876">doloꝛem incutiam: recoꝛdanti qᷓ;to bono carue</line>
        <line lrx="3027" lry="3128" ulx="1285" uly="2974">ris:h̊ ſolum dicam ꝙ quicquid in nobis longo</line>
        <line lrx="3025" lry="3230" ulx="1301" uly="3063">fuit ſtudio ↄgregatuʒ:⁊ meditatione diuturna</line>
        <line lrx="3023" lry="3323" ulx="1274" uly="3167">quaſi in naturã vᷣſum h illa libauit:didicit atq;</line>
        <line lrx="3028" lry="3410" ulx="1276" uly="3262">poſſedit:ita vt poſt ꝓfectõem noſtrã: ſi in aliqͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="3498" type="textblock" ulx="1131" uly="3360">
        <line lrx="3046" lry="3498" ulx="1131" uly="3360">teſtimonio ſcpᷣturaꝝ eſſet oboꝛta ↄtentio:ad il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="3470" type="textblock" ulx="1518" uly="3463">
        <line lrx="1524" lry="3470" ulx="1518" uly="3463">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="5559" type="textblock" ulx="1214" uly="3458">
        <line lrx="3018" lry="3612" ulx="1281" uly="3458">lam iudicem ꝑgeret᷑. Et qꝛ valde pꝛudẽs erat:</line>
        <line lrx="3013" lry="3712" ulx="1274" uly="3558">⁊ nouerat illud:qð appellãt phᷣi ſo TTpE οV.i.</line>
        <line lrx="3033" lry="3783" ulx="1284" uly="3652">docere quod facias: ſic interrogata rũdebat vt</line>
        <line lrx="3016" lry="3878" ulx="1295" uly="3745">etiã ſuonõ ſua diceret:ᷣ vel mea vel cuiuſlibet</line>
        <line lrx="3013" lry="3989" ulx="1280" uly="3839">alterius: vt in eoipᷣo qð docebat:ſe diſcipulam</line>
        <line lrx="3012" lry="4070" ulx="1281" uly="3931">fateret᷑. Sciebat em̃ dictũ ab aplo Bocere aũt</line>
        <line lrx="3010" lry="4168" ulx="1291" uly="4036">mulieri nõ ꝑmitto: ne virili ſexui: ⁊ interdũ ſa⸗</line>
        <line lrx="3019" lry="4284" ulx="1290" uly="4129">cerdotibus:ð obſ. curis ⁊ ãbiguis ſ. ciſcitãtibus</line>
        <line lrx="3004" lry="4372" ulx="1277" uly="4221">facere videret᷑ iniuriã n nrĩm locũ ſtatim au⸗</line>
        <line lrx="3021" lry="4482" ulx="1281" uly="4328">diuimus te illius adheſiſſe ↄſoꝛtio:. nunqᷓ; ab</line>
        <line lrx="3003" lry="4564" ulx="1244" uly="4417">illa:ne trãſuerſum qͥdem vnguis:vt ðꝛ receſſiſ⸗</line>
        <line lrx="3002" lry="4655" ulx="1281" uly="4511">ſe. eadẽ domo: eodẽ cubiculo vſam: vt oibus</line>
        <line lrx="2999" lry="4769" ulx="1279" uly="4614">in vꝛbe clariſſima notũ fieret: ⁊ te mreʒ: ? illaʒ</line>
        <line lrx="3020" lry="4867" ulx="1279" uly="4704">filiã reꝑiſſe. Suburbanus ager vob ꝓ mõaſte</line>
        <line lrx="3011" lry="4952" ulx="1282" uly="4809">rio fuit: ⁊ rus electũ ꝓpter ſolitudinem. ul</line>
        <line lrx="3011" lry="5054" ulx="1283" uly="4914">toq; ita vixiſtis tꝑe:vt imitatõe vr̃i:⁊ ↄuerſio</line>
        <line lrx="2994" lry="5144" ulx="1275" uly="5007">ne multaꝝ gauderemus Romã factã hieroſo⸗</line>
        <line lrx="2995" lry="5262" ulx="1214" uly="5092">lymã. Crebꝛa vginum mõaſteria: moachoꝝ in</line>
        <line lrx="2993" lry="5338" ulx="1275" uly="5205">numerabilis multitudo:vt ꝓ frequẽtia ſeruiẽ⸗</line>
        <line lrx="3010" lry="5451" ulx="1277" uly="5300">niu deo: qd pᷣus igminie fuerat:eſſet poſtea gle</line>
        <line lrx="2992" lry="5559" ulx="1269" uly="5383">Interi abñtiã nri mutuis ſolabamur alloquijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="5650" type="textblock" ulx="1272" uly="5489">
        <line lrx="3057" lry="5650" ulx="1272" uly="5489"> qð carne nõ poteramus:ſpũ reddebamus ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="6436" type="textblock" ulx="1251" uly="5576">
        <line lrx="2984" lry="5728" ulx="1272" uly="5576">ſeobuiare epłis:ſuꝑare officijs:ſ. alutatiõibus</line>
        <line lrx="3001" lry="5826" ulx="1271" uly="5690">BPuemire. Mõ multũ pdebat abñtia: q̃ iugibus</line>
        <line lrx="2981" lry="5922" ulx="1251" uly="5773">ſibi lĩis iũgebat In hac traqᷣllitate:⁊ dñi pᷣui⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="6035" ulx="1258" uly="5881">tute heretica in his puincijs exoꝛta tempeſtas</line>
        <line lrx="3010" lry="6121" ulx="1263" uly="5985">cucta turbauit. ⁊ in tãtã rabiẽ ↄcitataẽ: vt nec</line>
        <line lrx="2974" lry="6218" ulx="1264" uly="6063">ſibi nec vlli bonoꝝ pceret. Et qſi pax eſſet: H v</line>
        <line lrx="3008" lry="6322" ulx="1266" uly="6168">niuerſa mouiſſe nauẽ plenã blalphemiax Ro⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="6436" ulx="1266" uly="6273">mono intulit poꝛtui. Inuenitq; ꝓtinus patel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3811" lry="2165" type="textblock" ulx="3194" uly="2057">
        <line lrx="3811" lry="2165" ulx="3194" uly="2057">ret᷑: poſtqᷓ; ſenſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="1129" type="textblock" ulx="3212" uly="985">
        <line lrx="4898" lry="1129" ulx="3212" uly="985">l opculũ:⁊ romane ſidei puriſſimũ fontẽ luto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="1527" type="textblock" ulx="3209" uly="1083">
        <line lrx="4898" lry="1229" ulx="3213" uly="1083">ſa ceno ꝑmiſcuere veſtigia:nec miꝑ:ſi i plateis</line>
        <line lrx="4903" lry="1324" ulx="3214" uly="1183">⁊ in foꝛo reꝝ venaliũ fictus ariolus ſtultoꝝ ver</line>
        <line lrx="4899" lry="1422" ulx="3209" uly="1281">beret nates:⁊ obtoꝛto fuſte dẽtes moꝛdẽtiũ q̃ti</line>
        <line lrx="4900" lry="1527" ulx="3210" uly="1383">at:cũ venenata ſpurcaq; doctria rome inuene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="1898" type="textblock" ulx="3155" uly="1472">
        <line lrx="4901" lry="1618" ulx="3156" uly="1472">rit:qͥs induceret.Tũc libꝛoꝝ ροπρααινοin⸗</line>
        <line lrx="4897" lry="1709" ulx="3210" uly="1566">famis intp̃tatio: tũc diſa cipulus o ASι ſû QH πσ . lo⸗</line>
        <line lrx="4896" lry="1811" ulx="3155" uly="1667">cuplex:vere nois ſui ſi in talẽ mgr̃m nõ ipegil⸗</line>
        <line lrx="4390" lry="1898" ulx="3155" uly="1763">ſet. Tũcnr̃oꝝ Aανα 3d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="2576" type="textblock" ulx="3167" uly="1801">
        <line lrx="4900" lry="1911" ulx="4393" uly="1801">ictio: ⁊ phari⸗</line>
        <line lrx="4901" lry="2004" ulx="3205" uly="1859">ſeoꝝ turba ẽ ſchola. Tüc ſctã arcella q̃ᷓ diu</line>
        <line lrx="4900" lry="2103" ulx="3205" uly="1962">cohibuerat:ne ꝑ emulatiõeʒ qiã facere vide⸗</line>
        <line lrx="4896" lry="2203" ulx="3483" uly="2074">tqᷓ; dẽ aplico oꝛe laudatã: in ple⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="2291" ulx="3201" uly="2152">riſq; violari ita vt ſacerdotes q;:  nonnullos</line>
        <line lrx="4898" lry="2401" ulx="3199" uly="2251">mõachoꝝ:maxieq; ſeculi hoies in aſſenſum ſui</line>
        <line lrx="4895" lry="2503" ulx="3167" uly="2353">traheret: ac ſimplicitati illuderet epi: q̊ͥ deo ſui</line>
        <line lrx="4896" lry="2576" ulx="3200" uly="2451">ingenio ceteros eſtimabat: publice reſtitit:ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="2687" type="textblock" ulx="3198" uly="2543">
        <line lrx="4896" lry="2687" ulx="3198" uly="2543">lẽs deo placere qᷓ; hoibus. Laudat Saluatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="2785" type="textblock" ulx="3195" uly="2644">
        <line lrx="4899" lry="2785" ulx="3195" uly="2644">in euãgelio villicũ iniqᷣtat:ꝙ g̊ dñm q̃dẽ: attñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="4049" type="textblock" ulx="3167" uly="2741">
        <line lrx="4889" lry="2919" ulx="3191" uly="2741">Ei epꝛudẽter fecerit. Cernẽtes heretici ð ꝑua</line>
        <line lrx="4884" lry="2971" ulx="3221" uly="2842">cintilla maxia incendia ↄcitari: 2 ſupoſitã du</line>
        <line lrx="4884" lry="3088" ulx="3181" uly="2935">dũ flama iã ad culmia ꝑueniſſe nec poſſe latere</line>
        <line lrx="4890" lry="3191" ulx="3167" uly="3035">qð multos decepat:petũt ipetrãt ecclaſticas</line>
        <line lrx="4883" lry="3275" ulx="3186" uly="3131">eplas:vt cõicãtes eccłe diſcedere viderent᷑.nõ</line>
        <line lrx="4891" lry="3371" ulx="3168" uly="3229">multũ tpᷣs in medio:ſuccedit in põtiſicatũ vir ĩ</line>
        <line lrx="4889" lry="3467" ulx="3182" uly="3322">ſignis Anaſtaſius:quẽ diu roma hrenõ meru⸗</line>
        <line lrx="4881" lry="3561" ulx="3178" uly="3424">it.ne oꝛbᷣ caput ſub tali epᷣo trũcaret᷑:imo iccir⸗</line>
        <line lrx="4880" lry="3664" ulx="3179" uly="3521">co raptus atq; trãſſatꝰ ẽ:neſ.- el latã ſniaʒ pᷣcibꝰ</line>
        <line lrx="4882" lry="3754" ulx="3179" uly="3612">ſuis flectẽ conaret. Dicẽte dño ad lhieremiaʒ</line>
        <line lrx="4883" lry="3854" ulx="3173" uly="3713">Ne oꝛaueris ꝓ polo iſto:neq; depcerl in bonũ:</line>
        <line lrx="4884" lry="3952" ulx="3174" uly="3809">qꝛ ſi ieiunauerit:nõ exaudiã pᷣces eoꝝ: ⁊ ſi ho⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="4049" ulx="3174" uly="3905">locauſta ⁊ victias obtulerint: nõ ſuſcipiã eas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="4238" type="textblock" ulx="3168" uly="4002">
        <line lrx="4891" lry="4157" ulx="3170" uly="4002">In gladio em a⁊ fame ⁊ peſtilẽtia ego ↄſumam</line>
        <line lrx="4895" lry="4238" ulx="3168" uly="4102">eos.DSicas qͥd h̊ ad laudẽ MMarcelles Gãnati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="4340" type="textblock" ulx="3169" uly="4200">
        <line lrx="4880" lry="4340" ulx="3169" uly="4200">onis hereticoꝝ hec fuit pncipiũ. dũ adducit te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="4432" type="textblock" ulx="3166" uly="4293">
        <line lrx="4889" lry="4432" ulx="3166" uly="4293">ſtes qͥ pus ab eis eruditi: ⁊ poſtea ab heretico</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="4529" type="textblock" ulx="3166" uly="4390">
        <line lrx="4872" lry="4529" ulx="3166" uly="4390">fuerat erroꝛe coꝛrepti. dũ oñdit multitudinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="4624" type="textblock" ulx="3162" uly="4498">
        <line lrx="4897" lry="4624" ulx="3162" uly="4498">deceptoꝝ: dũ ipia Tẽpiopοα ingerit volu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="4816" type="textblock" ulx="3159" uly="4591">
        <line lrx="4868" lry="4749" ulx="3160" uly="4591">mina:q emẽdata manu ſcoꝛpij mõſtrabant᷑:dũ</line>
        <line lrx="4862" lry="4816" ulx="3159" uly="4689">acciti frequẽtibus lr̃is heretici:vt ſe defẽderẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="4914" type="textblock" ulx="3159" uly="4786">
        <line lrx="4882" lry="4914" ulx="3159" uly="4786">venire nõ auſi ſunt:tãtaq; vis ↄſcie fuit:vtma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="5389" type="textblock" ulx="3151" uly="4882">
        <line lrx="4849" lry="5057" ulx="3153" uly="4882">E abñtes dãnari:qᷓ; pñtes coargui maluerit.</line>
        <line lrx="4854" lry="5101" ulx="3206" uly="4984">Suius tã glioſe victoꝛie oꝛigo arcella ẽ:tu</line>
        <line lrx="4850" lry="5209" ulx="3153" uly="5087">ꝙ; caput hoꝑ es:⁊ cã bonoꝝ: q̃ ſcis me va nar⸗</line>
        <line lrx="4855" lry="5310" ulx="3152" uly="5177">rare:q̃ noſti vix ð multis pauca dicere: ne legẽ</line>
        <line lrx="4850" lry="5389" ulx="3151" uly="5266">ti faſtidiũ faciat odioſa replicatio: ⁊ videas a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="5500" type="textblock" ulx="3148" uly="5365">
        <line lrx="4878" lry="5500" ulx="3148" uly="5365">pud maliuolos ſub occaſione laudis alteriꝰſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="5595" type="textblock" ulx="3146" uly="5466">
        <line lrx="4839" lry="5595" ulx="3146" uly="5466">machũ meũ digerere. Pergaʒ ad reliq̃ de occi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="5697" type="textblock" ulx="3150" uly="5558">
        <line lrx="4844" lry="5697" ulx="3150" uly="5558">dẽtis ꝑtibus ad oꝛiẽtẽ turbo trã ſgreſſus mini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="5790" type="textblock" ulx="3144" uly="5659">
        <line lrx="4876" lry="5790" ulx="3144" uly="5659">tabat᷑ plurimis magna naufragia.Tüc iĩpletũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="5982" type="textblock" ulx="3141" uly="5751">
        <line lrx="4852" lry="5904" ulx="3141" uly="5751">c. NPutas veniẽs filiꝰ hoĩs fidẽ inueniet ſuꝑ ter</line>
        <line lrx="4849" lry="5982" ulx="3142" uly="5848">rã⸗ Refrigerata charitate młtoꝑꝝ:pauci q̃ama</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="6082" type="textblock" ulx="3103" uly="5947">
        <line lrx="4843" lry="6082" ulx="3103" uly="5947">bst fidei veritatẽ:nr̃o lateri iſgebant᷑:qͥꝝ pub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="6492" type="textblock" ulx="3129" uly="6041">
        <line lrx="4826" lry="6177" ulx="3134" uly="6041">lice petebat᷑ caput:q qͥs opes omẽs ꝑpabantur.</line>
        <line lrx="4844" lry="6288" ulx="3129" uly="6138">ita vt Barrabas q; duceret᷑ in illã ſilationem:</line>
        <line lrx="4842" lry="6390" ulx="3132" uly="6237">immo aꝑtũ parricidiũ:quod nõ viribus:ᷣ vo⸗</line>
        <line lrx="4844" lry="6492" ulx="3131" uly="6331">luntate cõmiſit. Et ecce yniuerſa tẽpeſtas dño</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6589" type="textblock" ulx="5285" uly="1107">
        <line lrx="5519" lry="1224" ulx="5306" uly="1107">abferesſ⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1322" ulx="5309" uly="1203">enenk,9.</line>
        <line lrx="5511" lry="1485" ulx="5312" uly="1311">Eiluten</line>
        <line lrx="5519" lry="1510" ulx="5306" uly="1425">gia tuaate.</line>
        <line lrx="5519" lry="1623" ulx="5312" uly="1501">agunkin</line>
        <line lrx="5519" lry="1705" ulx="5311" uly="1606">ferk obſige</line>
        <line lrx="5513" lry="1831" ulx="5310" uly="1706">ſpolitoſg</line>
        <line lrx="5519" lry="1915" ulx="5309" uly="1818">viti ami</line>
        <line lrx="5519" lry="2020" ulx="5306" uly="1913">pit pbadt</line>
        <line lrx="5519" lry="2124" ulx="5308" uly="2006">innofame</line>
        <line lrx="5519" lry="2222" ulx="5307" uly="2108">hereſkfi</line>
        <line lrx="5519" lry="2321" ulx="5311" uly="2214">Aurientiün</line>
        <line lrx="5519" lry="2405" ulx="5318" uly="2309">däminop</line>
        <line lrx="5516" lry="2510" ulx="5320" uly="2403">quepaulo</line>
        <line lrx="5519" lry="2592" ulx="5317" uly="2509">nẽnnoce⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2709" ulx="5309" uly="2604">genteginh</line>
        <line lrx="5519" lry="2798" ulx="5305" uly="2702">lu u. poꝛ</line>
        <line lrx="5519" lry="2900" ulx="5305" uly="2799">poluerütca</line>
        <line lrx="5519" lry="2985" ulx="5307" uly="2901">lbusceliech</line>
        <line lrx="5519" lry="3112" ulx="5315" uly="2997">tſangr</line>
        <line lrx="5519" lry="3179" ulx="5329" uly="3097">as</line>
        <line lrx="5519" lry="3297" ulx="5340" uly="3194">Kioddsf</line>
        <line lrx="5519" lry="3390" ulx="5349" uly="3296">misedre</line>
        <line lrx="5519" lry="3493" ulx="5348" uly="3397">tapanno</line>
        <line lrx="5519" lry="3592" ulx="5338" uly="3489">tiapaſtin</line>
        <line lrx="5519" lry="3690" ulx="5338" uly="3598">tls ymag</line>
        <line lrx="5519" lry="3772" ulx="5339" uly="3685">MWaorcel</line>
        <line lrx="5519" lry="3886" ulx="5327" uly="3785">Sitmihi</line>
        <line lrx="5519" lry="4063" ulx="5325" uly="3885">Mäne⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4071" ulx="5317" uly="4003">piaoche</line>
        <line lrx="5518" lry="4186" ulx="5309" uly="3997">kurnin</line>
        <line lrx="5519" lry="4272" ulx="5303" uly="4181">1defoſſase</line>
        <line lrx="5519" lry="4371" ulx="5300" uly="4273">ſce vollta⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4490" ulx="5303" uly="4377">galiſczsiun</line>
        <line lrx="5517" lry="4579" ulx="5302" uly="4479">isthpecdb</line>
        <line lrx="5518" lry="4751" ulx="5308" uly="4569">ſtnſcn</line>
        <line lrx="5519" lry="4777" ulx="5322" uly="4676">ehllisets</line>
        <line lrx="5519" lry="4880" ulx="5308" uly="4777">danolluit⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4982" ulx="5307" uly="4880">Cumptetns.)</line>
        <line lrx="5519" lry="5075" ulx="5305" uly="4964">Ubaſticunk</line>
        <line lrx="5519" lry="5181" ulx="5303" uly="5069">Vbofere,</line>
        <line lrx="5519" lry="5290" ulx="5300" uly="5179">anörenp⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5384" ulx="5302" uly="5276">gunſbire</line>
        <line lrx="5519" lry="5482" ulx="5296" uly="5376">pnbiengs</line>
        <line lrx="5519" lry="5689" ulx="5287" uly="5573">lercpeloqfe</line>
        <line lrx="5517" lry="5786" ulx="5287" uly="5659">vd⸗ ſedeneſ⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5884" ulx="5324" uly="5776">tnonend,</line>
        <line lrx="5519" lry="5982" ulx="5285" uly="5867">Ritegtrn</line>
        <line lrx="5519" lry="6084" ulx="5290" uly="5967">tepanptann</line>
        <line lrx="5518" lry="6189" ulx="5310" uly="6062">alcegcle</line>
        <line lrx="5519" lry="6329" ulx="5287" uly="6153">aßfiu</line>
        <line lrx="5519" lry="6390" ulx="5351" uly="6266">ſtret f</line>
        <line lrx="5519" lry="6479" ulx="5295" uly="6338">Perinig</line>
        <line lrx="5507" lry="6589" ulx="5292" uly="6445">chnſlarpn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5379" lry="6732" type="textblock" ulx="5369" uly="6708">
        <line lrx="5379" lry="6732" ulx="5369" uly="6708">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="345" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="257" lry="3445" type="textblock" ulx="0" uly="929">
        <line lrx="226" lry="1084" ulx="0" uly="929">nifnie,</line>
        <line lrx="212" lry="1172" ulx="0" uly="1051">denioefon</line>
        <line lrx="197" lry="1280" ulx="0" uly="1144">rolnsſt P</line>
        <line lrx="170" lry="1348" ulx="0" uly="1249">Etsnankii⸗</line>
        <line lrx="239" lry="1460" ulx="0" uly="1342">ronene,</line>
        <line lrx="138" lry="1568" ulx="0" uly="1455">Npo</line>
        <line lrx="243" lry="1671" ulx="0" uly="1489">neng</line>
        <line lrx="247" lry="1874" ulx="0" uly="1743">Acinehn</line>
        <line lrx="248" lry="1976" ulx="0" uly="1845">luhin</line>
        <line lrx="249" lry="2064" ulx="29" uly="1959">n wenie</line>
        <line lrx="251" lry="2174" ulx="0" uly="2049">elanrünge⸗</line>
        <line lrx="254" lry="2265" ulx="0" uly="2160">Gchernonnll</line>
        <line lrx="257" lry="2429" ulx="0" uly="2257">ullalm</line>
        <line lrx="242" lry="2456" ulx="94" uly="2377">cedot</line>
        <line lrx="255" lry="2563" ulx="0" uly="2366">ri</line>
        <line lrx="256" lry="2694" ulx="0" uly="2538">Anksin</line>
        <line lrx="253" lry="2759" ulx="0" uly="2658">g ding</line>
        <line lrx="252" lry="2871" ulx="0" uly="2754">niatsdonie</line>
        <line lrx="252" lry="2961" ulx="0" uly="2855">Aanktipfidn</line>
        <line lrx="254" lry="3069" ulx="0" uly="2945">nifſenggſtgne</line>
        <line lrx="254" lry="3160" ulx="0" uly="3063">Tiperügctr</line>
        <line lrx="251" lry="3248" ulx="0" uly="3148">Cederenteniß</line>
        <line lrx="249" lry="3353" ulx="0" uly="3248">utinpörfain</line>
        <line lrx="255" lry="3445" ulx="0" uly="3360">Uromabienöner</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1178" type="textblock" ulx="167" uly="977">
        <line lrx="179" lry="1060" ulx="167" uly="977">——</line>
        <line lrx="229" lry="1178" ulx="214" uly="1121">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1275" type="textblock" ulx="165" uly="1198">
        <line lrx="178" lry="1255" ulx="165" uly="1198">=e</line>
        <line lrx="233" lry="1275" ulx="213" uly="1218">= EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1364" type="textblock" ulx="160" uly="1290">
        <line lrx="203" lry="1364" ulx="160" uly="1290">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1375" type="textblock" ulx="221" uly="1298">
        <line lrx="236" lry="1375" ulx="221" uly="1298">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1561" type="textblock" ulx="233" uly="1526">
        <line lrx="242" lry="1561" ulx="233" uly="1526">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="3556" type="textblock" ulx="0" uly="3457">
        <line lrx="331" lry="3556" ulx="0" uly="3457">oücniiwwicdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="4760" type="textblock" ulx="0" uly="3557">
        <line lrx="258" lry="3661" ulx="0" uly="3557">rſelluiſizh⸗</line>
        <line lrx="261" lry="3757" ulx="0" uly="3656">ediou higene</line>
        <line lrx="263" lry="3860" ulx="1" uly="3759">eg Mher nboni⸗</line>
        <line lrx="262" lry="3961" ulx="0" uly="3859">öaser ie</line>
        <line lrx="260" lry="4059" ulx="0" uly="3960">ninödcpies</line>
        <line lrx="260" lry="4162" ulx="0" uly="4059">Minaegounn</line>
        <line lrx="261" lry="4248" ulx="0" uly="4158">PruieZiui</line>
        <line lrx="266" lry="4362" ulx="0" uly="4257">Nii diMatt⸗</line>
        <line lrx="265" lry="4462" ulx="0" uly="4359">vbkeaabharnio</line>
        <line lrx="263" lry="4572" ulx="1" uly="4454">tnulindinen</line>
        <line lrx="265" lry="4667" ulx="0" uly="4554">vigertor⸗</line>
        <line lrx="261" lry="4760" ulx="0" uly="4651">znöcramnk</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="4971" type="textblock" ulx="0" uly="4749">
        <line lrx="258" lry="4875" ulx="0" uly="4749">dcentſedeſded.</line>
        <line lrx="255" lry="4971" ulx="0" uly="4859">s ſüeftirin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="5875" type="textblock" ulx="0" uly="4956">
        <line lrx="247" lry="5063" ulx="0" uly="4956">arguinanet</line>
        <line lrx="244" lry="5174" ulx="0" uly="4985">lheni</line>
        <line lrx="243" lry="5271" ulx="0" uly="5162">ſeisnenn⸗</line>
        <line lrx="203" lry="5370" ulx="0" uly="5272">lcadicere⸗</line>
        <line lrx="244" lry="5462" ulx="0" uly="5350">catio:  en</line>
        <line lrx="242" lry="5558" ulx="0" uly="5441">rlaudldrrſ⸗</line>
        <line lrx="240" lry="5747" ulx="44" uly="5674">iſgreloſn,</line>
        <line lrx="239" lry="5875" ulx="0" uly="5688">ul ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="1180" type="textblock" ulx="684" uly="1166">
        <line lrx="696" lry="1180" ulx="684" uly="1166">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1286" type="textblock" ulx="642" uly="1162">
        <line lrx="2353" lry="1286" ulx="642" uly="1162">auferes ſpm eoꝝ:⁊ deſfidẽt:⁊ in puluerẽ ſuũ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1382" type="textblock" ulx="626" uly="1260">
        <line lrx="2395" lry="1382" ulx="626" uly="1260">uertent᷑. In illa die pibũt oẽs cogitatões eoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2351" type="textblock" ulx="632" uly="1354">
        <line lrx="2362" lry="1477" ulx="645" uly="1354">Et illud euãgelicũ.Stulte hacnocte auferetur</line>
        <line lrx="2372" lry="1575" ulx="632" uly="1461">aia tua a te:q̃ aũt pᷣꝑaſti cuius erũt: Dum hec</line>
        <line lrx="2357" lry="1669" ulx="642" uly="1552">agunt᷑ in Jebus:terribilis ð occidẽte rumoꝛ af</line>
        <line lrx="2357" lry="1769" ulx="643" uly="1644">fert obſideri romã: ⁊ auro ſalutẽ ciuiũ redimi:</line>
        <line lrx="2362" lry="1865" ulx="643" uly="1741">ſpoliatoſq; rurſum circũdari. vt poſt ſubſtãtiã</line>
        <line lrx="2367" lry="1961" ulx="643" uly="1849">vita q; amitterẽt:heret vox:⁊ ſingultus intci⸗</line>
        <line lrx="2360" lry="2063" ulx="639" uly="1946">piũt vᷣba dictqt.Capit᷑ vꝛbs:q̃ totũ cepit oꝛbẽ</line>
        <line lrx="2355" lry="2157" ulx="642" uly="2039">immo fame ꝑit: añqᷓ; gladio:⁊ vix pauci:qͥ ca⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="2250" ulx="640" uly="2137">perent᷑ inuẽti ſunt.Ad nefandos cibos erupit:</line>
        <line lrx="2358" lry="2351" ulx="641" uly="2231">eſurientiũ rabies: ⁊ ſua inuicẽ mẽbꝛa laniarũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2446" type="textblock" ulx="613" uly="2330">
        <line lrx="2344" lry="2446" ulx="613" uly="2330">dũ mr nõ ꝑcit lactanti infantie: ⁊ recipit vtero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="2834" type="textblock" ulx="639" uly="2427">
        <line lrx="2356" lry="2546" ulx="644" uly="2427">quẽ paulo ante effuderat. Nocte οa cap⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="2639" ulx="642" uly="2530">ta ẽ:nocte cecidit murus eius.Deus venerunt</line>
        <line lrx="2345" lry="2736" ulx="641" uly="2624">gentes in hereditatẽ tuã:polluerũt templũ ſan</line>
        <line lrx="2343" lry="2834" ulx="639" uly="2716">ctũ tuũ. poſuerũt Hierłm in pomoꝝ cuſtodiã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="2928" type="textblock" ulx="640" uly="2812">
        <line lrx="2399" lry="2928" ulx="640" uly="2812">poſuerũt cadauera ſanctoꝝ tuoꝝ eſcas volati⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3116" type="textblock" ulx="641" uly="2911">
        <line lrx="2344" lry="3036" ulx="641" uly="2911">libus celi: carnes ſcõꝝ tuoꝝ beſtijs terre.Effu⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="3116" ulx="642" uly="3007">derũt ſanguinẽ eoꝝ.ſicut aquã in circũitu hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="3212" type="textblock" ulx="646" uly="3102">
        <line lrx="2385" lry="3212" ulx="646" uly="3102">ruſalẽ: ⁊ nõ erat qͥ ſepeliret. Quis cladẽ illius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3413" type="textblock" ulx="648" uly="3199">
        <line lrx="2344" lry="3330" ulx="648" uly="3199">nr̃is:qͥs funera fado explicet:aut poſſet lachꝛy</line>
        <line lrx="2348" lry="3413" ulx="650" uly="3300">mis eq̃re doloꝛẽ: Vꝛbs ãtiq̃ ruit: multos dña⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3575" type="textblock" ulx="650" uly="3391">
        <line lrx="2378" lry="3575" ulx="650" uly="3391">ta Haas Mlurima ꝑq; vias ſpargunt᷑ iner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="4473" type="textblock" ulx="637" uly="3488">
        <line lrx="2347" lry="3607" ulx="637" uly="3488">tia paſſim. Coꝛpa:ꝑq; domos:⁊ plurima moꝛ</line>
        <line lrx="2348" lry="3706" ulx="641" uly="3586">tis ymago.Cũ interim vt in tata ↄfuſione reꝝ:</line>
        <line lrx="2355" lry="3800" ulx="653" uly="3679">MWarcelle q; domũ cruẽtis victoꝛ ingreditur.</line>
        <line lrx="2351" lry="3888" ulx="640" uly="3779">Sit mihi fas audita loqͥ: immo a ſanctis viris</line>
        <line lrx="2352" lry="3995" ulx="643" uly="3877">viſa narrare:qͥ interfuere pñtes: qͥ te dicunt in</line>
        <line lrx="2354" lry="4092" ulx="648" uly="3976">piculo q; ei fuiſſe ſociatam:intrepido vultu ex</line>
        <line lrx="2349" lry="4176" ulx="646" uly="4069">cepiſſe ðꝛ introgreſſos.Cũq; poſceret᷑ aurum:</line>
        <line lrx="2351" lry="4274" ulx="642" uly="4166">⁊ defoſſas opes vili excuſaret tunica:nõ m fec</line>
        <line lrx="2351" lry="4374" ulx="639" uly="4261">fidẽ volũtarie pauꝑtatis. Ceſam fuſtibus fla⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="4473" ulx="642" uly="4359">gelliſq; aiunt non ſenſiſſe toꝛinenta:ſᷣ pi lachꝛy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="4566" type="textblock" ulx="641" uly="4458">
        <line lrx="2428" lry="4566" ulx="641" uly="4458">mis:h̊ pedibus eoꝝ egiſſe ꝓſtratam ne te a ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="5056" type="textblock" ulx="642" uly="4552">
        <line lrx="2350" lry="4735" ulx="649" uly="4552">witi⸗ ſeꝑarent:ne ſuſtineret adoleſcentia:qð</line>
        <line lrx="2350" lry="4758" ulx="646" uly="4653">ſenilis etas timere nõ poterat. Rpᷣs dura coꝛ⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="4862" ulx="642" uly="4750">da molliuit:⁊ int᷑ cruentas gladios inuenit lo⸗</line>
        <line lrx="2377" lry="4958" ulx="648" uly="4844">cum pietas. Cunq; ⁊ illã:⁊ te ad bti apłi Pau⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="5056" ulx="645" uly="4944">li baſilicam barbari deduxiſſent:vt vel ſaluteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="5147" type="textblock" ulx="646" uly="5032">
        <line lrx="2408" lry="5147" ulx="646" uly="5032">vob oñderent: vel ſepulchꝛum:in tantam leti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="5727" type="textblock" ulx="638" uly="5137">
        <line lrx="2349" lry="5247" ulx="649" uly="5137">ciam ðꝛ erupiſſe: vt gras ageret deo: ꝙ te inte⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="5349" ulx="642" uly="5234">gram ſibi reſeruaſſet: ꝙ pauꝑem illã nõ feciſſet</line>
        <line lrx="2348" lry="5443" ulx="648" uly="5335">captiuitas:ſᷣ inueniſſet:qð egeret qͥttidiano ci⸗</line>
        <line lrx="2362" lry="5542" ulx="638" uly="5428">bo:ꝙ ſaturata R*†o:nõ ſentiret eſuriẽ: ꝙ ⁊ vo</line>
        <line lrx="2350" lry="5639" ulx="649" uly="5529">ce ⁊ ope loq̃ret᷑. Nuda exiui ð vtero mr̃is mee</line>
        <line lrx="2351" lry="5727" ulx="641" uly="5622">nuda redeã:ſicut dño viſum ẽ:ita ⁊ factum eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="5830" type="textblock" ulx="641" uly="5719">
        <line lrx="2347" lry="5830" ulx="641" uly="5719">Sit nomen dñi bñdictũ:NPoſt aliquot dies ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="6218" type="textblock" ulx="638" uly="5824">
        <line lrx="2351" lry="5928" ulx="638" uly="5824">na:integra:vegetoq; coꝛpuſculo obdoꝛmiuit:</line>
        <line lrx="2353" lry="6025" ulx="651" uly="5919">⁊ te pauꝑtatule ſue: immo ꝑ te paupes reliqͥt</line>
        <line lrx="2353" lry="6121" ulx="650" uly="6011">heredes:claudẽs oculos in manibus tuis:red</line>
        <line lrx="2357" lry="6218" ulx="653" uly="6109">dẽs ſpmĩ tuis oſculis:dũ int᷑ lachꝛymas tuas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="6501" type="textblock" ulx="626" uly="6204">
        <line lrx="2355" lry="6331" ulx="626" uly="6204">illa rideret ↄſcia vite bõe: ⁊ pᷣmijs futuroꝛum.</line>
        <line lrx="2360" lry="6428" ulx="661" uly="6301">Hec tibi Marcella venerabilł:⁊ hec tibi Pꝛi⸗</line>
        <line lrx="2384" lry="6501" ulx="648" uly="6397">cipia ſilia:vna⁊ bꝛeui lucubꝛatione dictaui:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4092" lry="767" type="textblock" ulx="3430" uly="653">
        <line lrx="4092" lry="767" ulx="3430" uly="653">2. CLXVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="1053" type="textblock" ulx="644" uly="753">
        <line lrx="4215" lry="1053" ulx="644" uly="753">Tractatus VIII Epiſtola LXXIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1188" type="textblock" ulx="626" uly="1044">
        <line lrx="2382" lry="1188" ulx="626" uly="1044">ſame deleta eſt: expletũq; vaticiniũ pphetale</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="1706" type="textblock" ulx="2500" uly="1077">
        <line lrx="4225" lry="1221" ulx="2506" uly="1077">eloquij venuſtate: ſed voluntate in vos animi</line>
        <line lrx="4223" lry="1313" ulx="2503" uly="1197">gratiſſimi: ⁊ deo: ⁊ legentibus placere deſide⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="1516" ulx="2599" uly="1387">Incipit tractatus Octauus tertie ꝑtis pᷣnci</line>
        <line lrx="4207" lry="1608" ulx="2502" uly="1489">palis epłaꝝ beati Hieronymi:qui inſcribit: de</line>
        <line lrx="4221" lry="1706" ulx="2500" uly="1588">contemptu mũdi ⁊ vita contemplatiua ac lau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="1882" type="textblock" ulx="2469" uly="1770">
        <line lrx="4220" lry="1882" ulx="2469" uly="1770">Incipit epła beati Hieronymi ad Eliodoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="2173" type="textblock" ulx="2494" uly="1871">
        <line lrx="4221" lry="1995" ulx="2498" uly="1871">nondũ epᷣm exhoꝛtatoꝛia:qꝛ illũ hoꝛtat᷑: vt do</line>
        <line lrx="4222" lry="2093" ulx="2494" uly="1977">mo cogtis diuitijſq; relictis ad heremũ deo mi</line>
        <line lrx="4226" lry="2173" ulx="2499" uly="2064">litaturꝰaccedat:pꝑicula hitatõis in vꝛbibꝰſfᷣuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="2267" type="textblock" ulx="2435" uly="2164">
        <line lrx="4201" lry="2267" ulx="2435" uly="2164">dei ⁊ demonũ tẽptamẽta deſeribẽs: vbi etiã ã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="2647" type="textblock" ulx="2497" uly="2256">
        <line lrx="4224" lry="2376" ulx="2498" uly="2256">bitũ repᷣmit ſacerdotij ac eatꝰ ð piculo illiꝰſta</line>
        <line lrx="4223" lry="2470" ulx="2501" uly="2354">tus ediſſerẽs:⁊ heremũ ac ſolitudinem efferẽs</line>
        <line lrx="4216" lry="2565" ulx="2497" uly="2447">ad extremũ futuꝝ iudicium repntans.</line>
        <line lrx="4216" lry="2647" ulx="2598" uly="2546">ESpiſtola. LXXIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="3330" type="textblock" ulx="2605" uly="2629">
        <line lrx="4243" lry="2852" ulx="2778" uly="2629">MWMoãto amoꝛe</line>
        <line lrx="4245" lry="2955" ulx="2605" uly="2844">1 ſtudio ↄtẽderi. vt ꝑit᷑ in he</line>
        <line lrx="4223" lry="3059" ulx="2755" uly="2945">q rremo moꝛaremur ↄſcium mu</line>
        <line lrx="4224" lry="3143" ulx="2896" uly="3038">tuecharitatis pectus aòſcit q̊</line>
        <line lrx="4206" lry="3233" ulx="2994" uly="3133">brvus lamentis:qͥ doloꝛe:qͥ ge⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="3330" ulx="3130" uly="3232">mitu:te abeũte ꝓſecutus ſim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="3427" type="textblock" ulx="2484" uly="3280">
        <line lrx="4220" lry="3427" ulx="2484" uly="3280">iſteq lfe teſtes ſunt: q̃s lachꝛymis cernis int᷑li</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="3814" type="textblock" ulx="2498" uly="3417">
        <line lrx="4224" lry="3537" ulx="2498" uly="3417">tas. Ueꝝ tu q̃ſi puulus delicatus ↄtẽptũ rogã</line>
        <line lrx="4223" lry="3630" ulx="2498" uly="3517">tis ꝑ blãdimẽta fouiſti:⁊ ego incautus:qͥd tũc</line>
        <line lrx="4235" lry="3720" ulx="2498" uly="3612">agerẽ neſciebã.Facerẽ: Sʒ qð ardent᷑ volebã</line>
        <line lrx="4228" lry="3814" ulx="2498" uly="3707">moderate diſſilare nõ poterã. Impẽſius obſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="3909" type="textblock" ulx="2427" uly="3804">
        <line lrx="4226" lry="3909" ulx="2427" uly="3804">crarẽ:ſᷣ audire nolebas:qꝛ ſiłr nõ amabas.q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="6607" type="textblock" ulx="2503" uly="3900">
        <line lrx="4231" lry="4019" ulx="2503" uly="3900">vnũ potuit:ſpꝛeta charitas fecit.quẽ pñtẽ reti</line>
        <line lrx="4232" lry="4103" ulx="2504" uly="3997">nere non valuit:q̃rit abñtem. Qm igit᷑ ⁊ tuipᷣe</line>
        <line lrx="4229" lry="4202" ulx="2504" uly="4093">abiens poſtularas:vt tibi poſtqᷓ; ad deſertami</line>
        <line lrx="4229" lry="4289" ulx="2505" uly="4185">graſſem: inuitatoꝛia ad te ſcᷣta tranſmitterem</line>
        <line lrx="4248" lry="4393" ulx="2510" uly="4282">⁊ ego me facturum ꝓmiſeram. Inuito:iã ꝓpe</line>
        <line lrx="4227" lry="4501" ulx="2508" uly="4377">ra. Nolo pᷣſtinaꝝ neceſſitatum recoꝛderis Mu:</line>
        <line lrx="4359" lry="4580" ulx="2511" uly="4481">dos amat heremus.nolo te ãtiq̃ ꝑpegrinatönis</line>
        <line lrx="4234" lry="4678" ulx="2509" uly="4572">terreat difficultas.q̃ in xpᷣm credis: ⁊ eius cre⸗</line>
        <line lrx="4313" lry="4784" ulx="2512" uly="4668">de ſermonibus. Querite pᷣmũ regnũ dei:⁊ hec</line>
        <line lrx="4223" lry="4883" ulx="2510" uly="4765">oĩa oponent᷑ vob.nõ pera tibi ſumẽda:nõ vir</line>
        <line lrx="4225" lry="4978" ulx="2509" uly="4849">gaẽ. Affatim diues ẽ:qͥ cĩ o pauꝑẽ. Sʒ qͥd</line>
        <line lrx="4242" lry="5062" ulx="2512" uly="4958">ago? Rurſus inpꝛouidus obſecro. Abeant pᷣ⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="5168" ulx="2510" uly="5057">ces:blãdimenta diſcedãt: dʒ amoꝛ leſus iraſci.</line>
        <line lrx="4225" lry="5270" ulx="2510" uly="5151">Qui rogantẽ ↄtẽpſeras: foꝛſitã audias obiur⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="5354" ulx="2509" uly="5247">gãtẽ. Quid facis in pr̃na domo delicate miles</line>
        <line lrx="4234" lry="5451" ulx="2512" uly="5347">vbi valliũ: vbi foſſa: vt hyens acta ſub pellibꝰ</line>
        <line lrx="4220" lry="5557" ulx="2517" uly="5439">Ecce ð celo tuba canit.Ecce cũ nubibus debel</line>
        <line lrx="4222" lry="5653" ulx="2511" uly="5536">laturus oꝛbẽ. Imꝑatoꝛ armatus egredit᷑. Ec⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="5749" ulx="2513" uly="5637">ce bis acutus gladius ex regis oꝛe ꝓcedẽs:ob⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="5848" ulx="2514" uly="5724">uia qq; metit: ⁊ tu mihi ð cubiculo ad aciem:tu</line>
        <line lrx="4227" lry="5942" ulx="2515" uly="5825">de vmbꝛa egrederis ad ſolẽ:coꝛpus aſſuetũ tu⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="6029" ulx="2515" uly="5926">nica:loꝛice onus nõ fert.Caput opꝑtũ linteo ga</line>
        <line lrx="4229" lry="6145" ulx="2518" uly="6020">leã recuſat:mollẽ ocio manũ durus exaſꝑat ca</line>
        <line lrx="4232" lry="6232" ulx="2519" uly="6118">pulus.Audi edictũ regis tui:q̃ͥ nõ ẽ mecum:õ</line>
        <line lrx="4241" lry="6331" ulx="2515" uly="6207">me eſt:⁊ qͥ mecuʒ nõ colligit ſpargit.Recoꝛda⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="6429" ulx="2522" uly="6310">re tyrocinij tui diẽ: q̊ &amp;Æ–o in baptiſmate conſe</line>
        <line lrx="4237" lry="6607" ulx="2517" uly="6390">pultus: in ſacramenti vba iu raikitp vhornint</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="346" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3004" lry="1263" type="textblock" ulx="1285" uly="1033">
        <line lrx="3004" lry="1177" ulx="1285" uly="1033">eius:nõ te pr̃i ꝑcituꝝ eſſe:nõ mr̃i. Ecce adůſa⸗</line>
        <line lrx="3000" lry="1263" ulx="1288" uly="1147">rius in pectoꝛe tuo xpᷣm conat᷑ occidere. Ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="1749" type="textblock" ulx="1282" uly="1244">
        <line lrx="3022" lry="1360" ulx="1289" uly="1244">donatiuũ:qð militaturus acceꝑas:hoſtilia ca</line>
        <line lrx="3001" lry="1457" ulx="1282" uly="1342">ſtra ſuſpiraãt. Licet ꝑuulus ex collo pẽdeat ne⸗</line>
        <line lrx="3004" lry="1556" ulx="1288" uly="1439">pos:l ſparſo crine ⁊ ſciſſis veſtibus vbera: qͥ⸗</line>
        <line lrx="3085" lry="1655" ulx="1290" uly="1541">bus te nutrierat:mr ondat:lʒ in limie pr iaceat</line>
        <line lrx="3026" lry="1749" ulx="1289" uly="1633">ꝑcalcato ꝑge pre:ſiccis oculis ad vexillum cru</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="1841" type="textblock" ulx="1290" uly="1727">
        <line lrx="3010" lry="1841" ulx="1290" uly="1727">cis euola. Solũ pietatis genus ẽ: in hac re eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="2226" type="textblock" ulx="1286" uly="1824">
        <line lrx="3029" lry="1943" ulx="1289" uly="1824">crudelẽ. Veniet: veniet poſtea dies qͥ victoꝛ re</line>
        <line lrx="3074" lry="2041" ulx="1286" uly="1922">uertar in patriã:qͥ hieroſolymã celeſtẽ vir foꝛ⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="2128" ulx="1290" uly="2025">tis coꝛonatꝰincedas.Tũc municipatũ cũ pau-</line>
        <line lrx="3023" lry="2226" ulx="1289" uly="2120">lo capies:tũc ⁊ parẽtibꝰ tuis eiuſdẽ citatis ius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="2324" type="textblock" ulx="1288" uly="2217">
        <line lrx="3009" lry="2324" ulx="1288" uly="2217">petes:tũc ⁊ ꝓ me rogab:qͥ te vt viceres:incita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="2418" type="textblock" ulx="1288" uly="2311">
        <line lrx="3077" lry="2418" ulx="1288" uly="2311">ui. Neq; vo neſcio q̃ te dicas nũc ↄpede pᷣpedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="2719" type="textblock" ulx="1285" uly="2410">
        <line lrx="3017" lry="2532" ulx="1291" uly="2410">ri:nõ ẽ nobᷣ ferreũ pectꝰnec dura pᷣcoꝛdia:non</line>
        <line lrx="3009" lry="2632" ulx="1285" uly="2509">ex ſilice natos Hircane nutriere tigrides ⁊ nos</line>
        <line lrx="3009" lry="2719" ulx="1285" uly="2607"> iſta trãſiuimꝰ Nũc tibi blãdis vidua ſoꝛoꝛ he</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="2809" type="textblock" ulx="1287" uly="2700">
        <line lrx="3030" lry="2809" ulx="1287" uly="2700">ret lacerti:nũc illi cũ qͥbꝰ adoleuiſti vnacłi aiũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="3096" type="textblock" ulx="1287" uly="2797">
        <line lrx="3007" lry="2924" ulx="1288" uly="2797">Cui nos ᷣuituros reliqs: nũc ⁊ gerula qͥndã:</line>
        <line lrx="3011" lry="3020" ulx="1287" uly="2898">is anꝰ⁊ nutritiꝰſcðs pꝰnaturalẽ pietat pr̃eʒ cla</line>
        <line lrx="3008" lry="3096" ulx="1287" uly="2998">mitãt:cui nos moꝛituros relinqͥs:expecta pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="3200" type="textblock" ulx="1286" uly="3096">
        <line lrx="3020" lry="3200" ulx="1286" uly="3096">liſp ⁊ ſepeli:cras foꝛſitã moꝛituros: ⁊ laxis v⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="3392" type="textblock" ulx="1285" uly="3189">
        <line lrx="3009" lry="3309" ulx="1285" uly="3189">beꝝ pellibꝰmr arata ruꝗ frõte ãtiquũ referens</line>
        <line lrx="3018" lry="3392" ulx="1286" uly="3289">mama lallare ↄgemiet. Bicãt ſi volũt ⁊ grãma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="3680" type="textblock" ulx="1285" uly="3383">
        <line lrx="3055" lry="3503" ulx="1289" uly="3383">tici. In te ois dom icliata recũbit facile rũpit</line>
        <line lrx="3024" lry="3599" ulx="1285" uly="3479">h vicula amoꝛ xpᷣi:⁊ gehẽne timoꝛ. At õ ſepᷣtu</line>
        <line lrx="3022" lry="3680" ulx="1287" uly="3577">ra pᷣcipit.parẽtibꝰobſequẽdũ:bᷣ qͥcũq; eos ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="3777" type="textblock" ulx="1286" uly="3673">
        <line lrx="3008" lry="3777" ulx="1286" uly="3673">xpᷣm amat:pdit aiaʒ ſuã. Gladiũ tenet hoſt vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="3872" type="textblock" ulx="1293" uly="3772">
        <line lrx="3040" lry="3872" ulx="1293" uly="3772">me ꝑpimat:⁊ ego demr̃is lachꝛymis cogitabo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="4066" type="textblock" ulx="1218" uly="3865">
        <line lrx="3018" lry="3984" ulx="1284" uly="3865">NPꝛopt pr̃eʒ militiã Rz̃i deſerã: cui ſepulturã</line>
        <line lrx="3008" lry="4066" ulx="1218" uly="3964">x̃i cã nõ debeo:dñio paſſuro timide Petrꝰ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="4161" type="textblock" ulx="1284" uly="4060">
        <line lrx="3021" lry="4161" ulx="1284" uly="4060">ſulẽs ſcãdalũ fuit. Paulꝰ retinẽtibꝰ ſe fribꝰ:ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="4355" type="textblock" ulx="1285" uly="4157">
        <line lrx="3005" lry="4271" ulx="1285" uly="4157">hieroſolymã ꝑgeret:rñdit.qͥd facitl ploꝛates⁊</line>
        <line lrx="3019" lry="4355" ulx="1286" uly="4255">ↄturbãtes coꝛ meũ:ego ei nõ ſolũ ligari vᷣ ⁊ mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="4649" type="textblock" ulx="1285" uly="4351">
        <line lrx="3107" lry="4469" ulx="1285" uly="4351">ri in hierim ꝑatus ſum ꝓ noſe dñi nr̃i JBu xböpi</line>
        <line lrx="3093" lry="4566" ulx="1287" uly="4445">Aries iſte pietat qͥ fides q̃tit᷑ euãgelij retũden⸗</line>
        <line lrx="3017" lry="4649" ulx="1288" uly="4542">dus ẽ mucrone. Mr mea ⁊ frẽs mei hi ſunt:qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="4845" type="textblock" ulx="1282" uly="4642">
        <line lrx="3006" lry="4762" ulx="1282" uly="4642">cũq; faciũt volũtatẽ pr̃is mei:qͥ in cełẽ.Si cre</line>
        <line lrx="3009" lry="4845" ulx="1286" uly="4742">dũt in xpᷣm faueãt mihi ꝓ eiꝰ noie pugnaturo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="4937" type="textblock" ulx="1285" uly="4832">
        <line lrx="3074" lry="4937" ulx="1285" uly="4832">Si nõ credũt moꝛtui ſepeliãt moꝛtuos ſuos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="5417" type="textblock" ulx="1285" uly="4930">
        <line lrx="3007" lry="5047" ulx="1288" uly="4930">B ais ĩ martirio.erras frat᷑:erras ſi putas vnqᷓ;</line>
        <line lrx="3006" lry="5144" ulx="1285" uly="5030">xpᷣianũ ꝑſecutõʒ ñ pati:⁊ tũc maxie oppugnari</line>
        <line lrx="3005" lry="5240" ulx="1286" uly="5124">ſite oꝑpugri neſcis.Aduũſariꝰnr̃ tãqᷓ; leo rugiẽs</line>
        <line lrx="3003" lry="5327" ulx="1286" uly="5222">aliquẽ deuoꝛare q̃rẽs:circũit:⁊ tu pacẽ putas⸗</line>
        <line lrx="3016" lry="5417" ulx="1289" uly="5315">Sedet in inſidijs cũ diuitibꝰ:vt i occultis int᷑ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="5605" type="textblock" ulx="1287" uly="5417">
        <line lrx="3022" lry="5604" ulx="1287" uly="5417">ciat inocẽtẽ. Oculi eiꝰin paupꝑeʒ reſi Hicimn Ou⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="5605" ulx="2887" uly="5522">iat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="5718" type="textblock" ulx="1285" uly="5509">
        <line lrx="2831" lry="5629" ulx="1285" uly="5509">ſidiat᷑ in occulto ſiẽ leo in ſpelũca ſua.inſi</line>
        <line lrx="3001" lry="5718" ulx="1288" uly="5613">vt rapiat pauꝑeʒ:⁊ tu frõdoſe arboꝛis tectus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="5913" type="textblock" ulx="1285" uly="5708">
        <line lrx="3086" lry="5825" ulx="1285" uly="5708">vmbꝛaculo molles ſomnos futurꝰpᷣda carpis.</line>
        <line lrx="3035" lry="5913" ulx="1286" uly="5802">Inde me ꝑſeqͥ᷑ luxuria. Inde auaritia conat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="6303" type="textblock" ulx="1277" uly="5902">
        <line lrx="2999" lry="6018" ulx="1288" uly="5902">irrũꝑe. Inde vent᷑ me? vult mihi ðs eẽ ꝓ xpᷣo.</line>
        <line lrx="3001" lry="6114" ulx="1290" uly="5993">Cõpellit libido vt hitãtẽ in me ſvmſcm̃ fugem</line>
        <line lrx="3002" lry="6204" ulx="1292" uly="6099">vt tẽplũ eius violẽ. NPerſequit᷑ inqᷓ; me hoſtis</line>
        <line lrx="3001" lry="6303" ulx="1277" uly="6187">Cui noia mille:mille nocẽdi artes. Et ego infe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="6400" type="textblock" ulx="1282" uly="6285">
        <line lrx="3055" lry="6400" ulx="1282" uly="6285">lix victoꝛẽ me putabo:dũ capioꝛ: Nolo ego te</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="6500" type="textblock" ulx="1286" uly="6381">
        <line lrx="3001" lry="6500" ulx="1286" uly="6381">frat᷑ chariſſime:exaiato põdere delictoꝝ:mino</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="1249" type="textblock" ulx="3154" uly="1045">
        <line lrx="4970" lry="1165" ulx="3154" uly="1045">ra credas ydolatrie crimina eſſe:q̃ diximus im</line>
        <line lrx="4959" lry="1249" ulx="3156" uly="1143">mo apli oiſce ſniaʒ:qͥ ait.Hoc em ſcitote intelli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="1343" type="textblock" ulx="3156" uly="1239">
        <line lrx="4865" lry="1343" ulx="3156" uly="1239">gẽtes:qꝛ oĩs foꝛnicatoꝛ:aut imundus:aut aua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="1535" type="textblock" ulx="3089" uly="1336">
        <line lrx="4934" lry="1455" ulx="3158" uly="1336">rus:aut fraudatoꝛ:qð eſt ydoloꝝ ſeruitus:nõ</line>
        <line lrx="4864" lry="1535" ulx="3089" uly="1432">hyñt hereditatem in regno &amp;pi: 2 dei. Et qᷓ;qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="1634" type="textblock" ulx="3160" uly="1527">
        <line lrx="4865" lry="1634" ulx="3160" uly="1527">gnaliter aduerſum deum ſapiat qcqͥd dyaboli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="1729" type="textblock" ulx="3163" uly="1626">
        <line lrx="4922" lry="1729" ulx="3163" uly="1626">eſt: ⁊ quod dyaboli eſt:idolatria ſit: cui omnia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="1822" type="textblock" ulx="3165" uly="1722">
        <line lrx="4859" lry="1822" ulx="3165" uly="1722">idola mancipant᷑:tñ ⁊ in alio loco ſpeciatim no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="1921" type="textblock" ulx="3161" uly="1817">
        <line lrx="4908" lry="1921" ulx="3161" uly="1817">minatiq; determinat dicens. oꝛtificate mẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="2024" type="textblock" ulx="3166" uly="1916">
        <line lrx="4857" lry="2024" ulx="3166" uly="1916">bꝛa vr̃a:q̃ ſunt ſuꝑ terrã:deponẽtes foꝛnicatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="2225" type="textblock" ulx="3169" uly="2016">
        <line lrx="4939" lry="2132" ulx="3171" uly="2016">nẽ:immunditiã: ⁊ I-cupiſcentiã malã: ⁊ cupidcdi</line>
        <line lrx="4869" lry="2225" ulx="3169" uly="2111">tatem: ⁊ anaritiaʒ:q ſunt idoloꝝ ſeruitus:ꝓpt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="2315" type="textblock" ulx="3168" uly="2206">
        <line lrx="4868" lry="2315" ulx="3168" uly="2206">q̃ venit ira dei in filios diffidẽtie. Nõ eſt im in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="2508" type="textblock" ulx="3166" uly="2305">
        <line lrx="4911" lry="2428" ulx="3166" uly="2305">eo ſeruitus idoli ſiquis duobus digitulis tura</line>
        <line lrx="4916" lry="2508" ulx="3166" uly="2404">compᷣſſa ĩ buſtum are iaciat:aut hauſtũ patera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="3081" type="textblock" ulx="3165" uly="2499">
        <line lrx="4864" lry="2605" ulx="3168" uly="2499">poculũ fundat meꝝ.Neget auaritiã eſſe idola⸗</line>
        <line lrx="4866" lry="2702" ulx="3165" uly="2593">triã:qui põt.xxx.argenteis dñm venditũ apel</line>
        <line lrx="4877" lry="2799" ulx="3169" uly="2693">lare iuſticiã.Neget ſacrilegiũ eſſe:qͥ in ibidine</line>
        <line lrx="4875" lry="2898" ulx="3169" uly="2791">ſedet:qui membꝛa R̈'pᷣi ⁊ hoſtiã viuẽ placẽtem</line>
        <line lrx="4861" lry="2994" ulx="3174" uly="2890">deo cũ publicaxꝝ libidinũ victimis nefaria col⸗</line>
        <line lrx="4866" lry="3081" ulx="3168" uly="2984">luuione violauit.Nõ fateat᷑ fraudem idolatri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="3189" type="textblock" ulx="3169" uly="3085">
        <line lrx="4903" lry="3189" ulx="3169" uly="3085">am eſſe.ſᷣ ſimiles eoꝝ: qui in actibus apłloꝝ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="3287" type="textblock" ulx="3172" uly="3180">
        <line lrx="4865" lry="3287" ulx="3172" uly="3180">primonio ſuo ꝑtem pᷣcij reſeruates pñti perie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="3478" type="textblock" ulx="3168" uly="3276">
        <line lrx="4904" lry="3400" ulx="3170" uly="3276">re vindicta. Animaduerte frat᷑:nõ nibi icere ð</line>
        <line lrx="4902" lry="3478" ulx="3168" uly="3379">tuis quicqᷓ; hr̃e rebus. Omnis inqᷣt dominus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="3773" type="textblock" ulx="3167" uly="3473">
        <line lrx="4863" lry="3594" ulx="3167" uly="3473">qui nõ renunciauerit omnibus quepoſſidetnõ</line>
        <line lrx="4865" lry="3690" ulx="3169" uly="3572">põt meus eſſe diſcipulus.Cur ttmido aio xpᷣia</line>
        <line lrx="4863" lry="3773" ulx="3168" uly="3671">nus es:? Reſpice cum Petro relictũ rhete. Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="3965" type="textblock" ulx="3095" uly="3766">
        <line lrx="4885" lry="3885" ulx="3172" uly="3766">ſpice ſurgentem de theloneo publicanũ ſtatim</line>
        <line lrx="4869" lry="3965" ulx="3095" uly="3864">apłlm. Filius hoĩs nõ hʒ:vbi caput ſuum recli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="5230" type="textblock" ulx="3169" uly="3963">
        <line lrx="4867" lry="4062" ulx="3170" uly="3963">net:⁊ t̃ amplas poꝛticus:⁊ ingentia tectoꝛum</line>
        <line lrx="4871" lry="4160" ulx="3170" uly="4059">ſpatia metiris:hereditatẽ expectans ſeculi:co⸗</line>
        <line lrx="4865" lry="4258" ulx="3173" uly="4157">heres Rſtp̃i eſſe non poteris. InterpCᷣtare voca⸗</line>
        <line lrx="4869" lry="4359" ulx="3171" uly="4253">bulum mõacbi:hoc eſt nomẽ tuũ. Quid facis</line>
        <line lrx="4873" lry="4453" ulx="3171" uly="4352">in turba qͥ ſolus es:Et hoc ego nõ integris ra⸗</line>
        <line lrx="4869" lry="4553" ulx="3172" uly="4449">te vł mercibus:nec q̃ſi ignarus fluctuũ doctus</line>
        <line lrx="4868" lry="4650" ulx="3171" uly="4545">nauta pᷣmoneo: ſ q̃ſi nuꝑ e naufragio eiectus:</line>
        <line lrx="4866" lry="4747" ulx="3172" uly="4645">in littus timida nauigaturus voce denuncio.</line>
        <line lrx="4864" lry="4845" ulx="3178" uly="4739">In illo eſtu charybdis luxurie ſalutem voꝛat.</line>
        <line lrx="4867" lry="4946" ulx="3169" uly="4837">Ibi oꝛe vᷣgineo ad pudicitie ꝑpetrãda naufra⸗</line>
        <line lrx="4866" lry="5043" ulx="3173" uly="4936">gia:ſcylleũ renidẽs libido bladit᷑: ̊ barbaꝝ lit</line>
        <line lrx="4866" lry="5134" ulx="3175" uly="5034">tus:h̊ dyabolus pirata cũ ſocijs poꝛtat vincu⸗</line>
        <line lrx="4866" lry="5230" ulx="3172" uly="5127">la capiẽdis:nolite credere:nolite eſſe ſecuri.Li</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="5331" type="textblock" ulx="3172" uly="5227">
        <line lrx="4881" lry="5331" ulx="3172" uly="5227">cet in modũ ſtagni fuſum eqr arrideat:licet vix</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="5430" type="textblock" ulx="3170" uly="5320">
        <line lrx="4866" lry="5430" ulx="3170" uly="5320">ſumma iacentis elemẽti ſpũ terga criſpent᷑:ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="5524" type="textblock" ulx="3168" uly="5418">
        <line lrx="4932" lry="5524" ulx="3168" uly="5418">gnos h̊ͥ cãpus mõtes hʒ intus incluſus. Intus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="6511" type="textblock" ulx="3157" uly="5518">
        <line lrx="4872" lry="5627" ulx="3171" uly="5518">ẽ ꝑiculũ:intus eſt hoſtis. Expedite rudentes:</line>
        <line lrx="4862" lry="5720" ulx="3172" uly="5614">vela ſuſpẽdite. Crux antẽne figat᷑ in frõtibus:</line>
        <line lrx="4865" lry="5817" ulx="3169" uly="5711">trãqͥllitas iſta tẽpeſtas ẽ. Sʒ foꝛſitan dicturus</line>
        <line lrx="4874" lry="5913" ulx="3168" uly="5809">es:quid ergo:Quicũq; in ciuitate ſunt xpᷣiani</line>
        <line lrx="4865" lry="6005" ulx="3167" uly="5906">nõ ſunt: Nõ ẽ tibi eadẽ cã:q̃ ceteris. Auſculta</line>
        <line lrx="4862" lry="6109" ulx="3167" uly="6005">dñm dicentem. Si vis ꝑfectus eſſe:vade ven⸗</line>
        <line lrx="4859" lry="6212" ulx="3165" uly="6103">de oĩa tua:⁊ da pauꝑibus:⁊ veni ſequere me.</line>
        <line lrx="4860" lry="6306" ulx="3165" uly="6197">Tu aũt pfectũ te eſſe pollicitꝰ es.Nã cũ dereli</line>
        <line lrx="4856" lry="6402" ulx="3164" uly="6294">cta domo ⁊ militia te caſtraſſes ꝓpt᷑ regna celo</line>
        <line lrx="4858" lry="6511" ulx="3157" uly="6390">rũ:qͥd alið qᷓ; ꝑfectã ſectatꝰes vit: Nerfectus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1527" type="textblock" ulx="5269" uly="1423">
        <line lrx="5519" lry="1527" ulx="5269" uly="1423">minüfekelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="828" type="textblock" ulx="5302" uly="626">
        <line lrx="5519" lry="828" ulx="5302" uly="626">Croc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1342" type="textblock" ulx="5271" uly="934">
        <line lrx="5519" lry="1055" ulx="5272" uly="934">atſerunst</line>
        <line lrx="5516" lry="1138" ulx="5273" uly="1032">ter xpmhʒ.</line>
        <line lrx="5519" lry="1230" ulx="5271" uly="1124">ſeclifoꝛede</line>
        <line lrx="5518" lry="1342" ulx="5301" uly="1224">gonetioe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1424" type="textblock" ulx="5270" uly="1325">
        <line lrx="5519" lry="1424" ulx="5270" uly="1325">cs curboa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="1432" type="textblock" ulx="5509" uly="1423">
        <line lrx="5513" lry="1432" ulx="5509" uly="1423">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1820" type="textblock" ulx="5271" uly="1532">
        <line lrx="5519" lry="1640" ulx="5271" uly="1532">poreſtiodl</line>
        <line lrx="5519" lry="1741" ulx="5275" uly="1637">Ffuirenman</line>
        <line lrx="5519" lry="1820" ulx="5273" uly="1738">cereminol</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1937" type="textblock" ulx="5270" uly="1818">
        <line lrx="5519" lry="1937" ulx="5270" uly="1818">peſſis vul</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2229" type="textblock" ulx="5271" uly="1914">
        <line lrx="5519" lry="2017" ulx="5271" uly="1914">tollatcuce</line>
        <line lrx="5519" lry="2136" ulx="5300" uly="2033">gtbiroꝛmne</line>
        <line lrx="5519" lry="2229" ulx="5296" uly="2119">dzauöſle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2313" type="textblock" ulx="5206" uly="2227">
        <line lrx="5519" lry="2313" ulx="5206" uly="2227">Hes:yttert</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2602" type="textblock" ulx="5276" uly="2312">
        <line lrx="5519" lry="2434" ulx="5276" uly="2312">Illtagenil</line>
        <line lrx="5519" lry="2532" ulx="5305" uly="2410">cererinſ</line>
        <line lrx="5519" lry="2602" ulx="5303" uly="2515">auceſune</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2903" type="textblock" ulx="5270" uly="2613">
        <line lrx="5519" lry="2727" ulx="5297" uly="2613">ofiaſua</line>
        <line lrx="5519" lry="2810" ulx="5270" uly="2715">ſuſftemihi⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2903" ulx="5292" uly="2809">featurbrex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4098" type="textblock" ulx="5279" uly="2910">
        <line lrx="5518" lry="3006" ulx="5292" uly="2910">oe biotep</line>
        <line lrx="5519" lry="3109" ulx="5297" uly="3008">luria Boii</line>
        <line lrx="5519" lry="3197" ulx="5305" uly="3113">Wno d</line>
        <line lrx="5519" lry="3307" ulx="5300" uly="3207">ppoſuoſe⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3403" ulx="5307" uly="3306">dind glidd</line>
        <line lrx="5519" lry="3488" ulx="5317" uly="3404">tollik. 1V</line>
        <line lrx="5519" lry="3601" ulx="5290" uly="3503">ſuputato</line>
        <line lrx="5519" lry="3699" ulx="5311" uly="3602">Unpfiaſue</line>
        <line lrx="5519" lry="3797" ulx="5313" uly="3701">linqre.</line>
        <line lrx="5513" lry="3884" ulx="5279" uly="3801">cos. And</line>
        <line lrx="5519" lry="4000" ulx="5297" uly="3901">Vbibeom</line>
        <line lrx="5519" lry="4098" ulx="5294" uly="3993">loqjr qopt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4293" type="textblock" ulx="5265" uly="4100">
        <line lrx="5519" lry="4207" ulx="5268" uly="4100">ee yfcit.</line>
        <line lrx="5519" lry="4293" ulx="5265" uly="4204">Ues regnicea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4404" type="textblock" ulx="5286" uly="4293">
        <line lrx="5519" lry="4404" ulx="5286" uly="4293">ldicit  ſp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5086" type="textblock" ulx="5189" uly="4390">
        <line lrx="5519" lry="4489" ulx="5271" uly="4390">Feglaytaf</line>
        <line lrx="5519" lry="4600" ulx="5267" uly="4492">cdercor. Qea</line>
        <line lrx="5519" lry="4706" ulx="5288" uly="4594">dealintiovi</line>
        <line lrx="5519" lry="4792" ulx="5269" uly="4706">c(urisponik</line>
        <line lrx="5517" lry="4904" ulx="5189" uly="4788">Defetonnetp</line>
        <line lrx="5519" lry="5003" ulx="5198" uly="4900">eeluangeloonn</line>
        <line lrx="5514" lry="5086" ulx="5270" uly="4997">eſamittens</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5889" type="textblock" ulx="5273" uly="5082">
        <line lrx="5519" lry="5201" ulx="5289" uly="5082">Whigſip</line>
        <line lrx="5519" lry="5298" ulx="5275" uly="5185">forztcen</line>
        <line lrx="5519" lry="5394" ulx="5291" uly="5272">ſpüsſelune</line>
        <line lrx="5519" lry="5493" ulx="5273" uly="5382">Rlegergan</line>
        <line lrx="5519" lry="5592" ulx="5274" uly="5488">autef caſt</line>
        <line lrx="5519" lry="5695" ulx="5299" uly="5581">dooceruice</line>
        <line lrx="5519" lry="5786" ulx="5288" uly="5667">Mücpoine</line>
        <line lrx="5512" lry="5889" ulx="5274" uly="5786">aut eiecus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6003" type="textblock" ulx="5271" uly="5884">
        <line lrx="5519" lry="6003" ulx="5271" uly="5884">Pt afites</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="347" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="253" lry="2463" type="textblock" ulx="0" uly="1051">
        <line lrx="190" lry="1163" ulx="0" uly="1051">enſhen</line>
        <line lrx="184" lry="1258" ulx="0" uly="1151">nundus</line>
        <line lrx="194" lry="1361" ulx="2" uly="1246">Copſeninn</line>
        <line lrx="208" lry="1456" ulx="0" uly="1363">Pnde⸗bi</line>
        <line lrx="182" lry="1569" ulx="0" uly="1457">Anichld</line>
        <line lrx="188" lry="1733" ulx="0" uly="1552">B</line>
        <line lrx="211" lry="1756" ulx="0" uly="1663">oſeinin</line>
        <line lrx="201" lry="1867" ulx="0" uly="1747">Warſar</line>
        <line lrx="201" lry="1964" ulx="0" uly="1861">atsicie</line>
        <line lrx="196" lry="2151" ulx="22" uly="2065">Ghrſeni.</line>
        <line lrx="225" lry="2247" ulx="0" uly="2143">Min. Hian,</line>
        <line lrx="238" lry="2357" ulx="0" uly="2252">lhnsdigblen</line>
        <line lrx="253" lry="2463" ulx="0" uly="2358">aubaſäne</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2566" type="textblock" ulx="0" uly="2455">
        <line lrx="254" lry="2566" ulx="0" uly="2455">Aauannicſelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2559" type="textblock" ulx="251" uly="2551">
        <line lrx="255" lry="2559" ulx="251" uly="2551">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1326" type="textblock" ulx="194" uly="1289">
        <line lrx="201" lry="1326" ulx="194" uly="1306">—</line>
        <line lrx="226" lry="1309" ulx="217" uly="1289">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1402" type="textblock" ulx="214" uly="1380">
        <line lrx="230" lry="1402" ulx="214" uly="1380">+△</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1568" type="textblock" ulx="185" uly="1401">
        <line lrx="236" lry="1568" ulx="185" uly="1401">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1764" type="textblock" ulx="188" uly="1597">
        <line lrx="207" lry="1656" ulx="188" uly="1597">EE</line>
        <line lrx="238" lry="1764" ulx="208" uly="1602">= S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1961" type="textblock" ulx="212" uly="1892">
        <line lrx="226" lry="1959" ulx="212" uly="1892">See</line>
        <line lrx="239" lry="1961" ulx="226" uly="1903">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2068" type="textblock" ulx="195" uly="1977">
        <line lrx="238" lry="2060" ulx="216" uly="1977">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2355" type="textblock" ulx="204" uly="2073">
        <line lrx="251" lry="2355" ulx="204" uly="2073">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2580" type="textblock" ulx="187" uly="2489">
        <line lrx="198" lry="2542" ulx="187" uly="2489">—,</line>
        <line lrx="208" lry="2580" ulx="200" uly="2564">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="5481" type="textblock" ulx="0" uly="2654">
        <line lrx="258" lry="2764" ulx="0" uly="2654">Güͤckeinlecr</line>
        <line lrx="256" lry="2857" ulx="0" uly="2757">oſtürnigin</line>
        <line lrx="254" lry="2949" ulx="3" uly="2860">Viainsen⸗</line>
        <line lrx="257" lry="3045" ulx="0" uly="2954">Prfraudatdn</line>
        <line lrx="237" lry="3165" ulx="0" uly="3064">mactbun</line>
        <line lrx="261" lry="3264" ulx="0" uly="3159">ſeruitezziinr</line>
        <line lrx="260" lry="3345" ulx="0" uly="3260">efrainitplenl</line>
        <line lrx="259" lry="3460" ulx="1" uly="3366">mmnisinaiwan</line>
        <line lrx="257" lry="3563" ulx="0" uly="3460">ibusqotnitti</line>
        <line lrx="260" lry="3655" ulx="0" uly="3562">Curmmhunht</line>
        <line lrx="264" lry="3776" ulx="0" uly="3661">morelcitrk</line>
        <line lrx="266" lry="3873" ulx="0" uly="3761">eopoblcnitmn</line>
        <line lrx="267" lry="3968" ulx="0" uly="3860">Nbiapuutuntd</line>
        <line lrx="268" lry="4069" ulx="0" uly="3973">iingentaeun</line>
        <line lrx="267" lry="4171" ulx="0" uly="4062">tyeamnsſal⸗</line>
        <line lrx="265" lry="4267" ulx="0" uly="4165">6s Puaßnenee</line>
        <line lrx="273" lry="4478" ulx="0" uly="4370">Npülpe</line>
        <line lrx="272" lry="4572" ulx="0" uly="4467">nr anidoas</line>
        <line lrx="272" lry="4686" ulx="0" uly="4561">uußngotalt</line>
        <line lrx="270" lry="4762" ulx="0" uly="4668">roce denunce⸗</line>
        <line lrx="267" lry="4866" ulx="0" uly="4759">neſalnenthen</line>
        <line lrx="263" lry="5131" ulx="1" uly="4946">ſdif un</line>
        <line lrx="258" lry="5165" ulx="0" uly="5073">clsponi</line>
        <line lrx="259" lry="5273" ulx="0" uly="5093">ucitil</line>
        <line lrx="259" lry="5481" ulx="12" uly="5343">egacihnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5670" type="textblock" ulx="0" uly="5447">
        <line lrx="258" lry="5634" ulx="0" uly="5447">1 illiete</line>
        <line lrx="258" lry="5670" ulx="0" uly="5559">rpedͦenncant</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="5789" type="textblock" ulx="0" uly="5611">
        <line lrx="323" lry="5789" ulx="0" uly="5611">er füle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="895" type="textblock" ulx="618" uly="653">
        <line lrx="2197" lry="895" ulx="618" uly="653">Tractatus VIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2041" type="textblock" ulx="546" uly="963">
        <line lrx="2322" lry="1077" ulx="613" uly="963">adut ſeruus xp̃i nihil pᷣter Ep̃m hʒ. Aut ſiqͥd pᷣ</line>
        <line lrx="2321" lry="1178" ulx="546" uly="1068">ter xpᷣm hʒ:pfectꝰnõ ẽ.Et ſi ꝑfectꝰ nõ ẽ:cũ ſe ꝑ</line>
        <line lrx="2324" lry="1277" ulx="594" uly="1154">feciũ foꝛe dᷣo pollicitꝰſit:deo añ mẽtitꝰẽ. Os at</line>
        <line lrx="2324" lry="1375" ulx="548" uly="1258">dõ mẽtit᷑ occidit aiaʒ. Igit᷑ vt ↄcludã:ſi ꝑfectꝰ</line>
        <line lrx="2322" lry="1470" ulx="597" uly="1360">es cur bõa pr̃na deſideras:Si ꝑfectꝰnõ es:do</line>
        <line lrx="2321" lry="1566" ulx="546" uly="1453">minũ fefelliſti: diuis euãgeliũ vocibꝰtonat:nõ</line>
        <line lrx="2324" lry="1663" ulx="618" uly="1551">poteſtis duobꝰ dñis ᷣuire.Hõ ei poteſtis deo</line>
        <line lrx="2323" lry="1760" ulx="621" uly="1642">Fuire ⁊ mãmone: ⁊ audet qͥſqᷓ; mẽdacẽ xpᷣm fa</line>
        <line lrx="2325" lry="1846" ulx="557" uly="1745">cere:mãmone:⁊ dño ſᷣuiẽdo: Aociferat᷑ ille ſe</line>
        <line lrx="2322" lry="1954" ulx="554" uly="1840">pe:ſiqs vult pꝰ me veire:abneget ſemetipᷣm:⁊</line>
        <line lrx="2324" lry="2041" ulx="554" uly="1937">tollat crucẽ ſuã:⁊ ſequat᷑ me ⁊ ego onuſtꝰauro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2138" type="textblock" ulx="625" uly="2036">
        <line lrx="2322" lry="2138" ulx="625" uly="2036">arbitroꝛ me xpᷣm ſeͥ.Qui diẽ ſe in xpᷣm credẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2524" type="textblock" ulx="559" uly="2134">
        <line lrx="2328" lry="2246" ulx="559" uly="2134">dzz quõ ille ãbulauit: ⁊ ĩe ambulare.ꝙ ſi nihil</line>
        <line lrx="2325" lry="2341" ulx="624" uly="2227">hẽs: vt te rũſuꝝ ſcio:cur tã bñ ꝑatꝰ ad bella nõ</line>
        <line lrx="2331" lry="2438" ulx="564" uly="2326">militas:niſi foꝛte in pr̃ia tua te arbitraris h̊ fa⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="2524" ulx="559" uly="2421">cere:cũ in ſua dñs ſigna nõ fecerit.Cur id cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2622" type="textblock" ulx="622" uly="2515">
        <line lrx="2331" lry="2622" ulx="622" uly="2515">auẽte ſũma defendis:Sume rõnẽ. Nẽo ꝓph̊a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3587" type="textblock" ulx="565" uly="2614">
        <line lrx="2328" lry="2729" ulx="618" uly="2614">in pr̃ia ſua honoꝛẽ hʒ. Nõ q̃ro inqes honoꝛeʒ.</line>
        <line lrx="2333" lry="2812" ulx="624" uly="2706">ſuffiẽ mihi ↄſcia mea. Neq; dñs q̃rebat:qͥe qͥ</line>
        <line lrx="2335" lry="2922" ulx="620" uly="2806">ne aturb rex ↄſtitueret᷑: aufugit: ſᷣ vbi honoꝛ</line>
        <line lrx="2337" lry="3004" ulx="571" uly="2902">nõ :ibi ↄtẽptꝰẽ. Abi ãt ↄtẽptꝰ ibi frequent᷑ in</line>
        <line lrx="2337" lry="3114" ulx="619" uly="3000">iuria. Abi at iniuria:ibi ⁊ idignatio. vbi idig⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="3198" ulx="571" uly="3099">natio:ibi ⁊ q̃es nulla.vbi qͥes nulla:ibimensa</line>
        <line lrx="2338" lry="3306" ulx="578" uly="3194">Ppoſito ſepe deducit᷑. Abi ãt alicui ꝑ indetu⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="3389" ulx="565" uly="3291">dDinẽ aliqd aufert᷑ ex ſtudio:minus fit ab eo qð</line>
        <line lrx="2340" lry="3488" ulx="605" uly="3387">ollit᷑. ⁊ vbi minꝰ ẽ:pfectũ nõ põt dici. Ex hac</line>
        <line lrx="2340" lry="3587" ulx="575" uly="3483">ſuputatõe illa ſumma naſcit᷑:mõachũ pfectuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3775" type="textblock" ulx="626" uly="3580">
        <line lrx="2342" lry="3697" ulx="626" uly="3580">in pr̃ia ſua eſſe nõ poſſe.pfectũ ãt eſſe nolle de⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="3775" ulx="640" uly="3676">linre ẽ.Sʒ de h̊ gdu pulſus:ꝓuocab ad cleri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3867" type="textblock" ulx="584" uly="3772">
        <line lrx="2344" lry="3867" ulx="584" uly="3772">cos.An ð his aliqͥd audeã dicere:qͥ certe ĩ ſuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3970" type="textblock" ulx="628" uly="3866">
        <line lrx="2345" lry="3970" ulx="628" uly="3866">vꝛbibꝰↄmoꝛant᷑: Abſit ãt vt qᷣcqᷓ; ð his ſiniſtꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="5233" type="textblock" ulx="583" uly="3965">
        <line lrx="2351" lry="4068" ulx="583" uly="3965">loãqr: qͥ apłico qdui ſuccedẽtes:x pᷣi coꝛpꝰ ſacro</line>
        <line lrx="2350" lry="4166" ulx="586" uly="4059">oꝛe ↄficiũt.ꝑ qͥs ⁊ nos xpᷣiani ſumus.Qui cla⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="4261" ulx="633" uly="4155">Ues regni celoꝝ hñtes: qͥdãmõ añ iudicij diem</line>
        <line lrx="2355" lry="4363" ulx="589" uly="4256">iudicãt. qͥ ſpõſam dñi ſobꝛia caſtitate ↄſeruant</line>
        <line lrx="2355" lry="4459" ulx="593" uly="4351"> ⁊ alia vt añ ꝑſtrinxi:monachoꝝ eſt vita:alia</line>
        <line lrx="2356" lry="4557" ulx="639" uly="4447">clericoꝝ. Clerici oues paſcũt: ego paſcoꝛ. Illi</line>
        <line lrx="2358" lry="4645" ulx="635" uly="4543">de altario viuũt.mihi q̃ſi infructuoſe arboꝛi ſe</line>
        <line lrx="2359" lry="4746" ulx="635" uly="4642">curis ponit᷑ ad radicẽ. ſi munus ad altare non</line>
        <line lrx="2358" lry="4843" ulx="598" uly="4738">defero:nec poſſum obtendere pauꝑtateʒ cũ in</line>
        <line lrx="2361" lry="4945" ulx="639" uly="4834">euangelio anũ viduã duo que ſola ſibi ſuꝑerãt</line>
        <line lrx="2362" lry="5038" ulx="636" uly="4932">era mittentẽ in gaʒophylatiũ laudat dominus</line>
        <line lrx="2363" lry="5133" ulx="608" uly="5030">AMihi añ pbrm ſedere nõ licet.Illi ſi peccaue⸗</line>
        <line lrx="2366" lry="5233" ulx="610" uly="5131">ro:lʒ tradereme ſathane in interituʒ carnis:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="5330" type="textblock" ulx="644" uly="5221">
        <line lrx="2367" lry="5330" ulx="644" uly="5221">ſpũs ſaluus ſit:in die dñi Jeſu. Et in veteri qͥ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="5620" type="textblock" ulx="610" uly="5320">
        <line lrx="2367" lry="5437" ulx="643" uly="5320">dẽ lege:qͥcunq; ſacerdotibus nõ obtemperaſſʒ</line>
        <line lrx="2369" lry="5536" ulx="643" uly="5421">aut ex caſtra poſitus lapidabat᷑ a ꝓpło:aut gla⸗</line>
        <line lrx="2367" lry="5620" ulx="610" uly="5520">dio ceruice ſubiecta ↄtemptũ expiabat cruoꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="5716" type="textblock" ulx="642" uly="5610">
        <line lrx="2373" lry="5716" ulx="642" uly="5610">Niüũc vo inobediens ſpiritali mucrone trũcat᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="5913" type="textblock" ulx="611" uly="5706">
        <line lrx="2377" lry="5831" ulx="614" uly="5706">aut eiectus de eccłia rabido demonũ oꝛe diſcer</line>
        <line lrx="2376" lry="5913" ulx="611" uly="5805">pit᷑.ꝙ ſite q; ad eũdem oꝛdinem pia fratꝝ blan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="6005" type="textblock" ulx="669" uly="5905">
        <line lrx="2376" lry="6005" ulx="669" uly="5905">dimenta ſollicitant:gaudebo de aſcenſu: time⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="6102" type="textblock" ulx="621" uly="6001">
        <line lrx="2377" lry="6102" ulx="621" uly="6001">bo de lapſu. Qui epᷣatũ deſiderat: bonũ opus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="6203" type="textblock" ulx="671" uly="6099">
        <line lrx="2380" lry="6203" ulx="671" uly="6099">deſiderat.ſcimus iſta:ſᷣ iũge qð ſequit᷑. Opoꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="6416" type="textblock" ulx="622" uly="6196">
        <line lrx="2381" lry="6315" ulx="622" uly="6196">tet autem hmõi irrep̃henſibile eſſe: vnius vxo</line>
        <line lrx="2439" lry="6416" ulx="626" uly="6292">ris viꝝ:ſobꝛiũ:pudicũ:pꝛudẽtẽ:oꝛnatũ:hoſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="903" type="textblock" ulx="2389" uly="673">
        <line lrx="3272" lry="903" ulx="2389" uly="673">Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="866" type="textblock" ulx="3341" uly="512">
        <line lrx="4087" lry="678" ulx="3341" uly="512">Fo. HM CcLX</line>
        <line lrx="4186" lry="866" ulx="3399" uly="673">LXXIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="1370" type="textblock" ulx="2478" uly="968">
        <line lrx="4175" lry="1083" ulx="2478" uly="968">talem:docibilem:nõ vinolẽtũ:nõ ꝑcuſſoꝛem.ſᷣ</line>
        <line lrx="4173" lry="1182" ulx="2479" uly="1075">modeſtũ: ⁊ ceteris q̃ de eo ſequunt᷑ explicitis:</line>
        <line lrx="4175" lry="1276" ulx="2479" uly="1171">nõ minoꝛẽ in tertio gdu adhibuit diligentiã di</line>
        <line lrx="4171" lry="1370" ulx="2478" uly="1267">cẽs. Dyaconos ſiłr pudicos.nõ bilingues:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="1457" type="textblock" ulx="2410" uly="1364">
        <line lrx="4177" lry="1457" ulx="2410" uly="1364">multo vino deditos:non turpis lucri apetito⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="1555" type="textblock" ulx="2478" uly="1452">
        <line lrx="4198" lry="1555" ulx="2478" uly="1452">res.hñtes miniſterium fidei in ↄſcia pura. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="1747" type="textblock" ulx="2422" uly="1549">
        <line lrx="4177" lry="1675" ulx="2450" uly="1549">hi autem ꝓbent᷑ pᷣmum. Et ſic miniſtrẽt nulluʒ</line>
        <line lrx="4179" lry="1747" ulx="2422" uly="1649">crimẽ hñtes. Ve illi hoĩ qͥ veſtẽ nõ hns nuptia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="2140" type="textblock" ulx="2474" uly="1741">
        <line lrx="4180" lry="1854" ulx="2476" uly="1741">lem ingredit᷑ ad cenã. Nihil ſuꝑeſt:niſi vt ſtati</line>
        <line lrx="4229" lry="1948" ulx="2474" uly="1836">audiat:amice quõ huc intraſti:nõ hñs veſtem</line>
        <line lrx="4185" lry="2044" ulx="2480" uly="1931">nuptialẽ: ⁊ illo obmuteſcente dicat᷑ miſtris tol</line>
        <line lrx="4184" lry="2140" ulx="2475" uly="2035">lite illũ:ligatis pedibus ⁊ manibꝰ:⁊ mittite eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="3003" type="textblock" ulx="2417" uly="2120">
        <line lrx="4186" lry="2236" ulx="2459" uly="2120">in tenebꝛas exterioꝛes: vbi erit fletus ⁊ ſtridoꝛ</line>
        <line lrx="4185" lry="2330" ulx="2417" uly="2220">dentiũ. Ae illi hoi qͥ acceptũ talẽtũ in ſudario</line>
        <line lrx="4189" lry="2428" ulx="2455" uly="2322">ligãs:ceteris lucra faciẽtibus:id tm qð accepe</line>
        <line lrx="4191" lry="2525" ulx="2470" uly="2416">rat:reſeruauit:ilico indignãtis dñi rñſione:ac</line>
        <line lrx="4190" lry="2621" ulx="2423" uly="2512">clamoꝛe feriet᷑ Serue neqᷓ;: q̃re non dediſti pe⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="2716" ulx="2434" uly="2608">cuniã meã ad mẽſam:⁊ ego veniẽs cũ vſuri ex⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="2822" ulx="2488" uly="2701">egiſſem eã:id eſt depoſuiſſes ad altare: qð fer⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="2917" ulx="2482" uly="2815">re nõ poteras. Duʒ em̃ tu ignauus negociatoꝛ</line>
        <line lrx="4198" lry="3003" ulx="2490" uly="2905">denariũ tenes:alterius locum qui pecunis du⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="3107" type="textblock" ulx="2485" uly="2985">
        <line lrx="4193" lry="3107" ulx="2485" uly="2985">plicari porat:occupaſti. Quã ob rẽ ſicuti qᷣ bñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="3878" type="textblock" ulx="2428" uly="3088">
        <line lrx="4202" lry="3201" ulx="2428" uly="3088">miniſtrat: bonũ opus ſibi acqͥᷣrit: ita q̊ mdigne</line>
        <line lrx="4204" lry="3298" ulx="2444" uly="3186">ad calicẽ dñi accedit: reus erit coꝛꝑis ⁊ ſangui</line>
        <line lrx="4206" lry="3396" ulx="2486" uly="3285">nis dñi. Nõ oẽs ep̃i:ep̃i ſunt.Attẽdis NPetxꝑ vKᷣ</line>
        <line lrx="4207" lry="3491" ulx="2453" uly="3381"> Judã ↄſidera. Stephanũ ſuſpicis: ᷣ ⁊ My⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="3588" ulx="2470" uly="3476">colaũ reſpice:quẽ dñs vt Joãnes teſtat᷑ i apo⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="3684" ulx="2482" uly="3567">calypſi ſua dãnat ſnia. Qui ta turpia  nefãda</line>
        <line lrx="4212" lry="3782" ulx="2435" uly="3664">ↄmẽtus ẽ:vt Nycolaitaꝝ hereſis ex illa radice</line>
        <line lrx="4209" lry="3878" ulx="2496" uly="3764">naſcat᷑. Pꝛobet ſe vnuſqͥſq;:⁊ ſic accedat:non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="3971" type="textblock" ulx="2494" uly="3855">
        <line lrx="4213" lry="3971" ulx="2494" uly="3855">facit eccłiaſtica dignitas xpᷣianũ.Coꝛnelius cẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="4065" type="textblock" ulx="2499" uly="3951">
        <line lrx="4212" lry="4065" ulx="2499" uly="3951">turio adhuc ethnicus dono ſcti ſpũs mundat᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="4255" type="textblock" ulx="2509" uly="4051">
        <line lrx="4214" lry="4179" ulx="2509" uly="4051">pᷣſbyteros daniel puer iudicat.Amos ſycomo</line>
        <line lrx="4217" lry="4255" ulx="2509" uly="4145">rũ moꝛa deſtringẽs: repente ꝓpha effectus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="4937" type="textblock" ulx="2453" uly="4242">
        <line lrx="4222" lry="4354" ulx="2453" uly="4242">Bauid paſtoꝛ eligit᷑ i regẽ.  inimũ diſcipu⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="4452" ulx="2462" uly="4344">lũ Jeſus amat plimũ. Inferiꝰ frat᷑ accumbe vt</line>
        <line lrx="4233" lry="4542" ulx="2516" uly="4435">minoꝛe adueniẽte:ſurſum iubearis aſcendere.</line>
        <line lrx="4268" lry="4704" ulx="2503" uly="4532">Bup quẽ dñs reqᷣeſcit:niſi ſuꝑ hũilẽ ⁊ geiuzer</line>
        <line lrx="4223" lry="4741" ulx="2502" uly="4635">tremẽtẽ vba ſua:cui plus ↄmittit᷑:plłꝰ ab eo ex</line>
        <line lrx="4224" lry="4841" ulx="2465" uly="4723">i,git᷑: potẽtes potẽter toꝛmẽta patient᷑. Nec ſibi</line>
        <line lrx="4258" lry="4937" ulx="2505" uly="4823">quiſquã de coꝛpis tm mundi caſtitate ſuplau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="5025" type="textblock" ulx="2524" uly="4919">
        <line lrx="4224" lry="5025" ulx="2524" uly="4919">dat:cũ de oĩ vbo ocioſo:qðcunq; locuti fuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="5222" type="textblock" ulx="2468" uly="5011">
        <line lrx="4224" lry="5143" ulx="2468" uly="5011">hoies reddituri ſint ꝓ eo rõnem in die iudicij:</line>
        <line lrx="4222" lry="5222" ulx="2481" uly="5114">cũ etiã ↄuitium in fratrẽ: homicidij ſit reatus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="5320" type="textblock" ulx="2508" uly="5206">
        <line lrx="4228" lry="5320" ulx="2508" uly="5206">HNMon eſt facile ſtare loco Mauli: tenere gdum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="5427" type="textblock" ulx="2477" uly="5306">
        <line lrx="4230" lry="5427" ulx="2477" uly="5306">Petri:iam cũ Rp̃o regnantiũ: ne foꝛte veniat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="5712" type="textblock" ulx="2514" uly="5405">
        <line lrx="4231" lry="5519" ulx="2529" uly="5405">angelus qͥ ſcindat velũ tẽpli tui:⁊ cãdelabꝛum</line>
        <line lrx="4234" lry="5622" ulx="2514" uly="5493">tuum de loco moueat. edificaturus turrim fu⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="5712" ulx="2519" uly="5583">turi oꝑis ſumptus ſupputa. Infatuatuzʒ ſal ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="5803" type="textblock" ulx="2514" uly="5696">
        <line lrx="4233" lry="5803" ulx="2514" uly="5696">nihil eſt vtile:niſi vt pijciat᷑ foꝛas:⁊ a poꝛd co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="6097" type="textblock" ulx="2514" uly="5779">
        <line lrx="4238" lry="5896" ulx="2514" uly="5779">culcet᷑. Mõachus ſi ceciderit: rogabit ꝓ eo ſa</line>
        <line lrx="4240" lry="6014" ulx="2517" uly="5873">cerdos. NMꝛo ſacerdotis lapſu: qs rogaturꝰ eſt</line>
        <line lrx="4241" lry="6097" ulx="2518" uly="5977">Sʒ qm de ſcopuloſis locis enauigauit oꝛõ:⁊i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="6387" type="textblock" ulx="2479" uly="6066">
        <line lrx="4247" lry="6204" ulx="2479" uly="6066">ter cauas ſpumeis fluctibꝰcautes fragił in altũ</line>
        <line lrx="4249" lry="6306" ulx="2522" uly="6176">cymba pꝓceſſit: expãdẽda vela ſunt vẽtis.⁊ q⸗</line>
        <line lrx="4253" lry="6387" ulx="2483" uly="6277">ſtionũ ſcopulis trãſuadans: letatiũ moꝛe nau⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="348" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3192" lry="209" type="textblock" ulx="995" uly="166">
        <line lrx="3192" lry="209" ulx="995" uly="166">:⸗ ”ñ ss säs ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="679" type="textblock" ulx="1450" uly="509">
        <line lrx="1761" lry="527" ulx="1521" uly="509">. „ —</line>
        <line lrx="1762" lry="569" ulx="1722" uly="562">—</line>
        <line lrx="2129" lry="679" ulx="1450" uly="657">.. 4 .. „.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="1151" type="textblock" ulx="1353" uly="950">
        <line lrx="3110" lry="1053" ulx="1353" uly="950">taꝝ:epilogi celeuma cãtandũ ẽ.O deſertũ xpi</line>
        <line lrx="3111" lry="1151" ulx="1362" uly="1046">vernas.O ſolitudo in q̃ illi naſcunt᷑ lapides ðꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="1246" type="textblock" ulx="1359" uly="1142">
        <line lrx="3064" lry="1246" ulx="1359" uly="1142">q̃bus in Apocalypſi citas magni regl ↄſtruit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="1344" type="textblock" ulx="1357" uly="1241">
        <line lrx="3098" lry="1344" ulx="1357" uly="1241">O heremꝰ familiariꝰ deo gaudẽs. Quid agis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="1439" type="textblock" ulx="1355" uly="1335">
        <line lrx="3071" lry="1439" ulx="1355" uly="1335">frat᷑ in ſeculo:qͥ maioꝛ es mũdo:qᷓ;diu te tecto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="1631" type="textblock" ulx="1349" uly="1433">
        <line lrx="3112" lry="1553" ulx="1356" uly="1433">rũ vmbꝛe pᷣmunt:q;diu foꝛmoſaꝝ vꝛbiũ carcer</line>
        <line lrx="3094" lry="1631" ulx="1349" uly="1531">includit.Crede mihi:neſcio qͥd plꝰ lucl aſpicio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="2112" type="textblock" ulx="1346" uly="1627">
        <line lrx="3068" lry="1733" ulx="1354" uly="1627">libet ſarcina coꝛpis abiecta ad pux etherl vola</line>
        <line lrx="3069" lry="1831" ulx="1353" uly="1724">re fulgoꝛẽ. NPauꝑtatẽ times:ſᷣ btõs pauperes</line>
        <line lrx="3070" lry="1921" ulx="1352" uly="1820">xpᷣs appellat.laboꝛe terreris. Mẽo athleta ſine</line>
        <line lrx="3070" lry="2019" ulx="1357" uly="1916">ſudoꝛe coꝛonat᷑. SDe cibo cogitas:ſᷣ̊ fides famẽ</line>
        <line lrx="3071" lry="2112" ulx="1346" uly="2016">non timet. Supꝛa vndã metuis humũ exeſa ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="2215" type="textblock" ulx="1347" uly="2113">
        <line lrx="3099" lry="2215" ulx="1347" uly="2113">lunijs mẽbꝛa collidere ſᷣ dñs tecũ iacet. Squal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="2309" type="textblock" ulx="1348" uly="2208">
        <line lrx="3069" lry="2309" ulx="1348" uly="2208">lida capitl hoꝛret iculta ceſaries:ſᷣ caput tuum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="2411" type="textblock" ulx="1347" uly="2302">
        <line lrx="3145" lry="2411" ulx="1347" uly="2302">xpᷣs ẽ. Infinita heremi vaſtitas terret:ſᷣ tu pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="2699" type="textblock" ulx="1343" uly="2398">
        <line lrx="3068" lry="2521" ulx="1349" uly="2398">diſum mẽte deabula.Quotiẽſcũq; illuc mente</line>
        <line lrx="3068" lry="2619" ulx="1344" uly="2494">ↄſcẽderis:totiẽs in heremonõ eris.Scabꝛa ſi⸗</line>
        <line lrx="3067" lry="2699" ulx="1343" uly="2597">ne balneis attrahit᷑ cutis:vᷣ qͥ in xpᷣo ſeł lotꝰ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="2793" type="textblock" ulx="1341" uly="2690">
        <line lrx="3077" lry="2793" ulx="1341" uly="2690">nõ hʒ neceſſe iteꝑ lauare. ⁊ vt bꝛeuit᷑ ad cuncta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="3572" type="textblock" ulx="1334" uly="2791">
        <line lrx="3066" lry="2893" ulx="1341" uly="2791">audias apł'm rñdẽtẽ nõ ſuntↄdigne inqͥt paſſio</line>
        <line lrx="3069" lry="2991" ulx="1335" uly="2889">nes huiꝰ ſeculi ad ſuꝑuẽturã głaʒ q̃ reuelabit᷑ ĩ</line>
        <line lrx="3067" lry="3089" ulx="1335" uly="2983">nob.elicatꝰes frat᷑:ſi ⁊ h vis gaudẽ cũ ſecło:</line>
        <line lrx="3065" lry="3185" ulx="1340" uly="3081">⁊ poſtea regnare cũ xpᷣo. Aeniet: veniet illa di</line>
        <line lrx="3065" lry="3281" ulx="1339" uly="3176">es qᷓ coꝛruptiuũ h̊ æ moꝛtale icoꝛruptõeʒ iduat</line>
        <line lrx="3062" lry="3379" ulx="1341" uly="3273">⁊ imoꝛtalitatẽ. PHtũs ſᷣuus quẽ dñs inuenerit</line>
        <line lrx="3060" lry="3475" ulx="1336" uly="3372">vigilãtẽ.tũcad vocẽ tube pauebit t᷑ra cũ płis</line>
        <line lrx="3058" lry="3572" ulx="1334" uly="3468">tu gaudebᷣ. Judicaturꝰcũ dño lugubꝛe mũdus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="3668" type="textblock" ulx="1335" uly="3561">
        <line lrx="3081" lry="3668" ulx="1335" uly="3561">imugiet:⁊ tribꝰad tribꝰpectoꝛa feriẽt. Potẽtiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="5506" type="textblock" ulx="1301" uly="3652">
        <line lrx="3057" lry="3766" ulx="1335" uly="3652">ſimi qͥndã reges nudo latere palpitabũt.Exhi</line>
        <line lrx="3054" lry="3866" ulx="1333" uly="3752">bebit᷑ cũ ple ſua venere.tũc ignitꝰ Jupit᷑ addu</line>
        <line lrx="3053" lry="3957" ulx="1301" uly="3847">cet᷑ ⁊ cũ ſuis ſtultꝰ Plato diſcipuł Ariſtotelis</line>
        <line lrx="3052" lry="4051" ulx="1327" uly="3950">argumẽta nõ ꝓderũt.Tũc tu ruſticanꝰ ⁊ exul⸗</line>
        <line lrx="3054" lry="4150" ulx="1308" uly="4040">tab ⁊ rideb:⁊ dices.Ecce crucifixꝰ ðs meꝰ ecce</line>
        <line lrx="3049" lry="4255" ulx="1327" uly="4136">iudex qͥ obuolutꝰpãnis in pᷣſepio vagijt. Hic ẽ</line>
        <line lrx="3049" lry="4348" ulx="1322" uly="4234">ille oꝑarij ⁊ q̃ſtuarie filiꝰ: h̊ qͥ mris geſtatꝰ ſinu</line>
        <line lrx="3047" lry="4444" ulx="1320" uly="4331">hoieʒ ðs fugit i egyptũ:h̊ veſtitꝰcoccino:h ſen</line>
        <line lrx="3045" lry="4537" ulx="1323" uly="4432">tibꝰcoꝛonatꝰ:h magꝰdemoniũ hñs ⁊ Samari</line>
        <line lrx="3046" lry="4637" ulx="1322" uly="4526">tes.Cerne manꝰiudee q̃s fixeras:cerne latꝰ ro⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="4737" ulx="1320" uly="4625">mane qð foderas. Videte coꝛpꝰan idẽ ſit qð di</line>
        <line lrx="3042" lry="4830" ulx="1312" uly="4723">cebatis clã nocte ſuſtuliſſe diſcipłkos. Silectio</line>
        <line lrx="3042" lry="4927" ulx="1315" uly="4823">tua me ↄpulit:vt hec tibi frat᷑ dicerẽ:⁊ vt his ĩ</line>
        <line lrx="3015" lry="5024" ulx="1311" uly="4912">tere ſſe ↄtigat qbus nũc laboꝛ durus eſffſ.</line>
        <line lrx="3038" lry="5121" ulx="1313" uly="5006">Ad Luciniũ bethicũ hoꝛtaroꝛia vt in ſcã cõ</line>
        <line lrx="3031" lry="5215" ulx="1311" uly="5103">uerſatõe ꝑmaneat nec retro reſpieiat. Et ĩ fine</line>
        <line lrx="3036" lry="5314" ulx="1309" uly="5197">incidẽter ð opuſcułſuis ⁊ duabus q̃ſtionibus.</line>
        <line lrx="3036" lry="5408" ulx="1305" uly="5290">Atyx ſabbato ieiun adũ ſit ⁊ euchariſtia ſumen</line>
        <line lrx="2813" lry="5506" ulx="1305" uly="5394">Daquotidie. Epkza. LXXX</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="6394" type="textblock" ulx="1281" uly="5491">
        <line lrx="2993" lry="5694" ulx="1310" uly="5491">NDNDn opinatimi</line>
        <line lrx="3027" lry="5808" ulx="1296" uly="5694">n shairſubito lr̃e tue reddite ſunt q̃ qto</line>
        <line lrx="3027" lry="5903" ulx="1755" uly="5789">inſpate:tãto gaudioꝝ plene qͥeſcẽ⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="6001" ulx="1688" uly="5887">t aiaʒ ſuſcitarũt:vt ſtati amoꝛe cõ</line>
        <line lrx="3024" lry="6097" ulx="1289" uly="5979">plecterer quẽ ocułigrabã:⁊ illð mecuʒ tacitus</line>
        <line lrx="3022" lry="6187" ulx="1287" uly="6077">muſitarẽ. Quis dabit mihi pẽnas ſiẽ colũbe:⁊</line>
        <line lrx="3019" lry="6292" ulx="1283" uly="6176">volabo:⁊ reqeſcã: vt inueniã quẽ diligit aima</line>
        <line lrx="3021" lry="6394" ulx="1281" uly="6270">mea: Vere nũc in te dñicꝰ ſᷣmo ↄplexꝰ ẽ. Mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="1350" type="textblock" ulx="3219" uly="956">
        <line lrx="4948" lry="1056" ulx="3219" uly="956">ti ab oꝛiẽte ⁊ occidẽte veniẽt ⁊ recũbent in ſinu</line>
        <line lrx="4947" lry="1151" ulx="3223" uly="1051">Abꝛahe.Coꝛneliꝰcẽturio cohoꝛt italice:iã tũc</line>
        <line lrx="4942" lry="1254" ulx="3221" uly="1149">Lucinij mei pᷣfigurabat fidẽ.Apłs Paulꝰ ſcri⸗</line>
        <line lrx="4942" lry="1350" ulx="3220" uly="1245">bẽs ad Romanos:cũ inqͥt in hyſpaniã ꝓficiſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="1547" type="textblock" ulx="3221" uly="1344">
        <line lrx="4906" lry="1457" ulx="3221" uly="1344">ceꝑo:ſpero ꝙ pᷣteriẽs videã vos⁊ a vob dedu</line>
        <line lrx="4907" lry="1547" ulx="3223" uly="1440">car illuc:tãtis fluctibꝰappꝛobauit qͥd ð illa ꝓui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="1734" type="textblock" ulx="3220" uly="1538">
        <line lrx="4936" lry="1654" ulx="3223" uly="1538">cia q̃reret: ĩ bꝛeui tꝑe ab hieroſolymis vſq; ad</line>
        <line lrx="4939" lry="1734" ulx="3220" uly="1631">Illiricũ euãgelij iaciẽs fũdamẽta romã vinctꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="2217" type="textblock" ulx="3200" uly="1730">
        <line lrx="4908" lry="1832" ulx="3223" uly="1730">ingredit᷑.vt victos ſuꝑſtitõis erroꝛibꝰ liberos</line>
        <line lrx="4909" lry="1932" ulx="3225" uly="1826">faciat. Manet in hoſpitio ↄducto ꝑ biẽniũ vt</line>
        <line lrx="4910" lry="2029" ulx="3200" uly="1924">nob vtriuſq; inſtri ełnã reddat domũ. Piſca⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="2120" ulx="3225" uly="2015">toꝛ hoĩm:miſſo rhete apłico te q; qſi pulcherri</line>
        <line lrx="4911" lry="2217" ulx="3225" uly="2117">mũ Auratã int᷑ innũera piſciũ gna traxit ad lit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="2316" type="textblock" ulx="3183" uly="2215">
        <line lrx="4926" lry="2316" ulx="3183" uly="2215">tus:reliqͥſti amaros fluctꝰ:ſalſos gurgites:ſciſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="5428" type="textblock" ulx="3180" uly="2311">
        <line lrx="4909" lry="2414" ulx="3224" uly="2311">ſuras mõtiũ:⁊ Leuiatã regnãtẽ in aqᷣs:cũ Je⸗</line>
        <line lrx="4908" lry="2510" ulx="3227" uly="2409">ſu debßta expetẽs ↄtẽpſiſti: vt poſſis illð ꝓphe</line>
        <line lrx="4906" lry="2608" ulx="3226" uly="2507">ticũ canere:in terra depta:⁊ ĩ iuio:⁊ inaDᷣſo ſic</line>
        <line lrx="4907" lry="2704" ulx="3226" uly="2603">in ſcõ aparui tibi.Et iteꝝ Ecce elõgauifugiẽs</line>
        <line lrx="4904" lry="2801" ulx="3227" uly="2700">⁊ inãſi in ſolitudie:expectabã eũ qͥ ſaluũ me fe</line>
        <line lrx="4906" lry="2898" ulx="3220" uly="2799">cit a puſulanimitate ſpũs ⁊ tẽpeſtate.Obſecro</line>
        <line lrx="4907" lry="2996" ulx="3225" uly="2893">Ste ⁊ moneo parẽtis affectu:vt qͥ Sodomã re⸗</line>
        <line lrx="4906" lry="3094" ulx="3215" uly="2991">lindſti ad mõtana feſtinãs poſt tergũ ne reſpi⸗</line>
        <line lrx="4904" lry="3195" ulx="3220" uly="3089">cias:ne aratri ſtiuã: ne fimbꝛiã Saluatoꝛis:ne</line>
        <line lrx="4904" lry="3289" ulx="3210" uly="3189">cincinos eiꝰnoctis roꝛe madefactos qͥs ſeł tenẽ</line>
        <line lrx="4904" lry="3388" ulx="3219" uly="3282">cepiſti:aliqñ dimittas. Ne ð tecto vtutũ pᷣſtia</line>
        <line lrx="4906" lry="3485" ulx="3209" uly="3380">q̃rẽs veſtimẽta deſcẽdas:ne ð agro reũtarl do</line>
        <line lrx="4906" lry="3583" ulx="3211" uly="3480">mũ:ne cãpeſtria cũ Loth ⁊ amena hoꝛtoꝝ dili</line>
        <line lrx="4905" lry="3684" ulx="3214" uly="3576">gas:q̃ nõ irrigãt᷑ ð celo vt terra ſcã:ſᷣ ð turbino</line>
        <line lrx="4903" lry="3778" ulx="3207" uly="3670">ſo flumine Joꝛdano:poſtqᷓ; dulces aq̃s maris</line>
        <line lrx="4900" lry="3875" ulx="3205" uly="3768">moꝛtui ↄmixtiõe mutauit.Cepiſſe multoꝝ eſt:</line>
        <line lrx="4903" lry="3968" ulx="3207" uly="3866">ad culmẽ ꝑueniſſe paucoꝝ. Qui in ſtadio cur⸗</line>
        <line lrx="4901" lry="4064" ulx="3203" uly="3964">rũt:oẽs qͥdẽ currũt:ſᷣ vnus accipit coꝛonã. At</line>
        <line lrx="4899" lry="4169" ulx="3212" uly="4062">ecõtra ð nobᷣ ðꝛ.Sic currite vt apꝛehendatis.</line>
        <line lrx="4898" lry="4261" ulx="3213" uly="4157">Nõ ẽ inuidꝰ Agonitheta nr̃:nec alteri palmã:</line>
        <line lrx="4900" lry="4360" ulx="3203" uly="4251">alteri ꝑat igminiã. Oms athletas ſuos deſide</line>
        <line lrx="4900" lry="4454" ulx="3205" uly="4352">rat coꝛonare. Gaudet aia mea:⁊ magnitudine</line>
        <line lrx="4898" lry="4551" ulx="3211" uly="4449">leticie:reʒ meroꝛis patioꝛ. Ruth in lachꝛymis</line>
        <line lrx="4897" lry="4648" ulx="3193" uly="4548">Jba ꝓrũpãt Zacheus pſᷣlicanus ad vnius ho</line>
        <line lrx="4895" lry="4751" ulx="3208" uly="4645">re ↄuerſatõeʒ hoſpitẽ hr̃e meruit Saluatoꝛem</line>
        <line lrx="4895" lry="4844" ulx="3209" uly="4743">QMartha ⁊ Maria ↄuiuio pᷣꝑato dñm ſuſce⸗</line>
        <line lrx="4892" lry="4941" ulx="3206" uly="4841">pere. Meretrix lauat fletibꝰ pedes:⁊ vnguen</line>
        <line lrx="4891" lry="5045" ulx="3187" uly="4940">tis bonoꝝ opexꝝ dñici coꝛꝑis dedicat ſepultu⸗</line>
        <line lrx="4892" lry="5136" ulx="3186" uly="5035">rꝗ. Symõ lepꝛoſus iuitat magim cũ diſcipulis</line>
        <line lrx="4888" lry="5235" ulx="3182" uly="5131">⁊nõ ↄtẽnit᷑.Abꝛahe ðꝛ.Egredere de terra tua</line>
        <line lrx="4884" lry="5335" ulx="3181" uly="5233">⁊ de cognatiõe tua:⁊ ð domo pr̃is tui:⁊ vade</line>
        <line lrx="4883" lry="5428" ulx="3180" uly="5327">in terrã: quam mõſtrauero tibi. Relinqͥt Chal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="5523" type="textblock" ulx="3176" uly="5423">
        <line lrx="4884" lry="5523" ulx="3176" uly="5423">deã:relinqͥt Meſopotamiã: q̃rit qð neſcit:ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="5622" type="textblock" ulx="3183" uly="5521">
        <line lrx="4884" lry="5622" ulx="3183" uly="5521">pꝓdat qð inuenerat.HNõ em̃ arbitratus ẽ ſimłſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="6306" type="textblock" ulx="3160" uly="5617">
        <line lrx="4884" lry="5719" ulx="3176" uly="5617">bhr̃e poſſe:⁊ patriã:⁊ dñm. Sʒ iã tunc illud ꝓ⸗</line>
        <line lrx="4881" lry="5830" ulx="3170" uly="5717">phete Bauid oꝑeↄplebat aduena ego ſuʒ apð</line>
        <line lrx="4884" lry="5928" ulx="3167" uly="5816">te:⁊ ꝑegrinus ſicẽ oẽs pr̃es mei.ebꝛeus.i.pe⸗</line>
        <line lrx="4875" lry="6014" ulx="3171" uly="5909">rotes atq; trãſitoꝛ:dum nõ eſt in pñti vᷣtute cõ</line>
        <line lrx="4880" lry="6110" ulx="3168" uly="6007">tentus:pᷣ pᷣteritoꝝ obliuiſcens:in futuꝝ ſe extẽ</line>
        <line lrx="4901" lry="6218" ulx="3160" uly="6104">dit: ⁊ ſcit illud. IJbunt de vtute in vtutem. my⸗</line>
        <line lrx="4869" lry="6306" ulx="3167" uly="6200">ſticum ſoꝛtitus eſt nomen: ⁊ viã tibi aꝑuit quõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="6411" type="textblock" ulx="3177" uly="6301">
        <line lrx="4867" lry="6411" ulx="3177" uly="6301">non queras ea que tua ſunt: ſed que aliena:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="816" type="textblock" ulx="5317" uly="604">
        <line lrx="5519" lry="816" ulx="5317" uly="604">Loc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3483" type="textblock" ulx="5310" uly="929">
        <line lrx="5512" lry="1032" ulx="5313" uly="929">ſos putes</line>
        <line lrx="5519" lry="1129" ulx="5313" uly="1010">nerost.</line>
        <line lrx="5519" lry="1231" ulx="5315" uly="1112">Aftismei</line>
        <line lrx="5519" lry="1324" ulx="5316" uly="1227">hestecuh</line>
        <line lrx="5518" lry="1440" ulx="5317" uly="1323">gegerman</line>
        <line lrx="5518" lry="1526" ulx="5320" uly="1423">tode ugo</line>
        <line lrx="5518" lry="1620" ulx="5319" uly="1518">funilinrno</line>
        <line lrx="5519" lry="1725" ulx="5316" uly="1604">ctodeponi</line>
        <line lrx="5481" lry="1817" ulx="5312" uly="1725">noͤpotut</line>
        <line lrx="5518" lry="1922" ulx="5311" uly="1810">hol n:</line>
        <line lrx="5519" lry="2013" ulx="5310" uly="1918">eocpimenn</line>
        <line lrx="5519" lry="2116" ulx="5310" uly="2004">nipriad ecl</line>
        <line lrx="5518" lry="2217" ulx="5312" uly="2113">houes aiug⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="2315" ulx="5316" uly="2207">Niſſiny</line>
        <line lrx="5519" lry="2411" ulx="5322" uly="2305">diuſamur</line>
        <line lrx="5519" lry="2493" ulx="5324" uly="2400">Nilgcreoct</line>
        <line lrx="5519" lry="2603" ulx="5323" uly="2509">beecogtar</line>
        <line lrx="5519" lry="2698" ulx="5318" uly="2600">ceciiniͤn</line>
        <line lrx="5519" lry="2812" ulx="5312" uly="2699">li ſenſis</line>
        <line lrx="5519" lry="2891" ulx="5312" uly="2796">ſnſgel⸗ N⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2992" ulx="5311" uly="2898">none Zur</line>
        <line lrx="5519" lry="3082" ulx="5318" uly="2995">ſeeb Des</line>
        <line lrx="5519" lry="3177" ulx="5326" uly="3098">OKoreded</line>
        <line lrx="5519" lry="3288" ulx="5341" uly="3191">Wap</line>
        <line lrx="5519" lry="3374" ulx="5343" uly="3292">mittetes</line>
        <line lrx="5519" lry="3483" ulx="5333" uly="3392">fütramen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="3581" type="textblock" ulx="5291" uly="3487">
        <line lrx="5517" lry="3581" ulx="5291" uly="3487">lia udici</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4967" type="textblock" ulx="5295" uly="3584">
        <line lrx="5519" lry="3693" ulx="5331" uly="3584">ligioqeie</line>
        <line lrx="5519" lry="3781" ulx="5320" uly="3687">fülocox</line>
        <line lrx="5519" lry="3879" ulx="5316" uly="3784">inopiã ſul</line>
        <line lrx="5519" lry="3968" ulx="5307" uly="3881">tla requnea</line>
        <line lrx="5519" lry="4074" ulx="5303" uly="3977">narqterec</line>
        <line lrx="5519" lry="4178" ulx="5305" uly="4084">fes ⁊ plia</line>
        <line lrx="5519" lry="4281" ulx="5296" uly="4179">dis oſſel</line>
        <line lrx="5519" lry="4365" ulx="5300" uly="4276">usſuasat</line>
        <line lrx="5519" lry="4463" ulx="5299" uly="4382">es auaritiq</line>
        <line lrx="5519" lry="4584" ulx="5296" uly="4469">echeliqho</line>
        <line lrx="5519" lry="4685" ulx="5297" uly="4574">Diuite Pon</line>
        <line lrx="5519" lry="4765" ulx="5295" uly="4675">erqnödale</line>
        <line lrx="5519" lry="4880" ulx="5297" uly="4778">fondeiötn</line>
        <line lrx="5519" lry="4967" ulx="5300" uly="4856">lgetn xtde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5065" type="textblock" ulx="5260" uly="4963">
        <line lrx="5519" lry="5065" ulx="5260" uly="4963">Ponditos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5166" type="textblock" ulx="5290" uly="5066">
        <line lrx="5519" lry="5166" ulx="5290" uly="5066">ovoſetus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5266" type="textblock" ulx="5287" uly="5160">
        <line lrx="5519" lry="5266" ulx="5287" uly="5160">Ttorabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5562" type="textblock" ulx="5289" uly="5256">
        <line lrx="5519" lry="5375" ulx="5290" uly="5256">beci hoihe</line>
        <line lrx="5519" lry="5476" ulx="5290" uly="5369">cescodich⸗</line>
        <line lrx="5518" lry="5562" ulx="5289" uly="5452">ligetbremns</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5782" type="textblock" ulx="5265" uly="5561">
        <line lrx="5519" lry="5680" ulx="5283" uly="5561">uetane</line>
        <line lrx="5519" lry="5782" ulx="5265" uly="5668">Potuirryt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5870" type="textblock" ulx="5300" uly="5755">
        <line lrx="5519" lry="5870" ulx="5300" uly="5755">mnodotvir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6467" type="textblock" ulx="5281" uly="5953">
        <line lrx="5519" lry="6072" ulx="5287" uly="5953">lis vel nin</line>
        <line lrx="5519" lry="6160" ulx="5287" uly="6055">liolmnpechii</line>
        <line lrx="5519" lry="6263" ulx="5288" uly="6147">fnhitenot</line>
        <line lrx="5519" lry="6369" ulx="5305" uly="6241">bitnoͤgo</line>
        <line lrx="5519" lry="6467" ulx="5281" uly="6357">ſogenore⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="349" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="233" lry="1953" type="textblock" ulx="0" uly="1665">
        <line lrx="96" lry="1950" ulx="0" uly="1694">2</line>
        <line lrx="120" lry="1953" ulx="77" uly="1700">=☛ =</line>
        <line lrx="233" lry="1886" ulx="199" uly="1725"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2575" type="textblock" ulx="0" uly="2477">
        <line lrx="7" lry="2546" ulx="0" uly="2491">—</line>
        <line lrx="21" lry="2546" ulx="12" uly="2492">—</line>
        <line lrx="43" lry="2544" ulx="28" uly="2494">—</line>
        <line lrx="63" lry="2551" ulx="52" uly="2477">—</line>
        <line lrx="79" lry="2554" ulx="68" uly="2477">—</line>
        <line lrx="97" lry="2554" ulx="79" uly="2498">—</line>
        <line lrx="134" lry="2558" ulx="96" uly="2498">S</line>
        <line lrx="151" lry="2558" ulx="137" uly="2505">—</line>
        <line lrx="176" lry="2563" ulx="157" uly="2487">SS=</line>
        <line lrx="189" lry="2565" ulx="177" uly="2508">—</line>
        <line lrx="208" lry="2564" ulx="194" uly="2486">= =</line>
        <line lrx="221" lry="2567" ulx="207" uly="2490">=ꝛ</line>
        <line lrx="243" lry="2575" ulx="226" uly="2492">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2974" type="textblock" ulx="0" uly="2570">
        <line lrx="244" lry="2690" ulx="0" uly="2570">Lariheuſhi</line>
        <line lrx="244" lry="2789" ulx="0" uly="2678">twäcifint</line>
        <line lrx="245" lry="2873" ulx="6" uly="2778">ipcke enr</line>
        <line lrx="247" lry="2974" ulx="0" uly="2879">mtidin</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3275" type="textblock" ulx="0" uly="3177">
        <line lrx="40" lry="3258" ulx="0" uly="3177">—</line>
        <line lrx="58" lry="3257" ulx="41" uly="3202">—</line>
        <line lrx="127" lry="3260" ulx="77" uly="3199">S</line>
        <line lrx="158" lry="3261" ulx="127" uly="3204">S⸗</line>
        <line lrx="218" lry="3261" ulx="195" uly="3181">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="4475" type="textblock" ulx="0" uly="3504">
        <line lrx="254" lry="3662" ulx="0" uly="3581">enalifNunne</line>
        <line lrx="257" lry="3780" ulx="0" uly="3679">i Mtienns</line>
        <line lrx="258" lry="3879" ulx="3" uly="3775">1Coenuurrc-</line>
        <line lrx="257" lry="3986" ulx="2" uly="3876">2 QAunſmoer</line>
        <line lrx="258" lry="4085" ulx="0" uly="3971">Barchtcami</line>
        <line lrx="258" lry="4182" ulx="0" uly="4073">uentmehmnn</line>
        <line lrx="260" lry="4270" ulx="8" uly="4174">lientriun,un</line>
        <line lrx="264" lry="4381" ulx="5" uly="4265">tlanirtſc</line>
        <line lrx="263" lry="4475" ulx="3" uly="4366">uimgniudne</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="4573" type="textblock" ulx="8" uly="4466">
        <line lrx="315" lry="4573" ulx="8" uly="4466">Cpnbchrnme</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5093" type="textblock" ulx="0" uly="4566">
        <line lrx="260" lry="4671" ulx="0" uly="4566">Cnusadyniusne</line>
        <line lrx="257" lry="4771" ulx="0" uly="4678">uit Seluatgnn</line>
        <line lrx="251" lry="4891" ulx="12" uly="4759">atodinli⸗</line>
        <line lrx="253" lry="4990" ulx="0" uly="4877">edes: in</line>
        <line lrx="251" lry="5093" ulx="0" uly="4963">declen hhir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="858" type="textblock" ulx="602" uly="653">
        <line lrx="2372" lry="858" ulx="602" uly="653">Tractatus VIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="1078" type="textblock" ulx="598" uly="954">
        <line lrx="2387" lry="1078" ulx="598" uly="954">illos putes parẽtes:p r̃es:atq; affines:ſeu cog</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1165" type="textblock" ulx="599" uly="1065">
        <line lrx="2322" lry="1165" ulx="599" uly="1065">natos: qͥ tibi i xpᷣo copulari ſũt. Mr inqͥt mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1263" type="textblock" ulx="559" uly="1158">
        <line lrx="2359" lry="1263" ulx="559" uly="1158">⁊ frẽs mei hi ſunt: qͥ faciũt voluntatẽ pr̃es mei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1455" type="textblock" ulx="600" uly="1252">
        <line lrx="2341" lry="1375" ulx="602" uly="1252">Hẽs tecũ pᷣus in carne:nũe in ſpũ: ſociã ð ↄiu⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="1455" ulx="600" uly="1356">ge germanã :de feia viꝝ: de ſubiecta parẽ:q̃ ſbᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="1746" type="textblock" ulx="603" uly="1450">
        <line lrx="2397" lry="1565" ulx="603" uly="1450">eodẽ iugo a d celeſtia ſił regna feſtiet. cauta rei</line>
        <line lrx="2374" lry="1663" ulx="603" uly="1545">familiaris diſpẽſatio:⁊ ad calculos rediẽs:nõ</line>
        <line lrx="2370" lry="1746" ulx="605" uly="1644">cito deponit᷑. Joſeph cũ tũica egyptie fugere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1841" type="textblock" ulx="604" uly="1735">
        <line lrx="2342" lry="1841" ulx="604" uly="1735">nõ potuit.Adoleſcẽs ille:qͥ oꝑtus ſindone ſeq̃⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2034" type="textblock" ulx="605" uly="1834">
        <line lrx="2427" lry="1956" ulx="605" uly="1834">bat᷑ Jhm:qꝛ tẽtꝰ fuerat a miſtris.terrenũ abii</line>
        <line lrx="2393" lry="2034" ulx="606" uly="1930">ciẽs oꝑimẽtũ:nudꝰeuaſit.elyas igneo curru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2135" type="textblock" ulx="608" uly="2032">
        <line lrx="2344" lry="2135" ulx="608" uly="2032">raptꝰad celũ:melioꝛẽ reliqͥt in tertl.elyſeus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2321" type="textblock" ulx="535" uly="2124">
        <line lrx="2398" lry="2244" ulx="610" uly="2124">boues ⁊ iuga poꝛis opis vtit in vota. Loqᷣt᷑ ſa</line>
        <line lrx="2415" lry="2321" ulx="535" uly="2222">pisẽtiſſimꝰ vir: ͥ tagit picẽ inqnabit᷑ ab ea: qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="2517" type="textblock" ulx="618" uly="2320">
        <line lrx="2323" lry="2437" ulx="618" uly="2320">diu vſamur in rebus ſeculi:  aia nr̃a poſſeſſio⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="2517" ulx="620" uly="2415">nũ:ac reddituũ ꝓcuratõeʒ deuincta ẽ:ð deo li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="2809" type="textblock" ulx="617" uly="2512">
        <line lrx="2371" lry="2629" ulx="618" uly="2512">bere cogitare nõ poſſumꝰ.q̃ em ꝑticipatio iuſti</line>
        <line lrx="2420" lry="2726" ulx="618" uly="2611">cie cũ iniqͥᷣtate:aut q̃ ſocietas lucis ad tenebꝛas</line>
        <line lrx="2380" lry="2809" ulx="617" uly="2700">Qui ↄſenſus xpᷣi ad Belial:Que pꝑs fideli cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3000" type="textblock" ulx="619" uly="2797">
        <line lrx="2324" lry="2920" ulx="621" uly="2797">infideli: Nõ poteſtis inqᷣt dñs deo vᷣuire ⁊ mã⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="3000" ulx="619" uly="2901">mone.Auꝝ deponere incipiẽtiũ ẽ:nõ ꝑfectoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="3094" type="textblock" ulx="622" uly="2995">
        <line lrx="2394" lry="3094" ulx="622" uly="2995">feẽ h̊ Thebanꝰ Crates:fecẽ̃ Antiſthenes ſeiꝛßm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3196" type="textblock" ulx="621" uly="3092">
        <line lrx="2336" lry="3196" ulx="621" uly="3092">offerre deo: ꝓbe xpᷣianoꝝ ẽ:⁊ aplłoꝝ eſt:q̃ duo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3291" type="textblock" ulx="627" uly="3188">
        <line lrx="2382" lry="3291" ulx="627" uly="3188">cũ vidua pauꝑtatis ſue in gaʒophylatium era</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="3381" type="textblock" ulx="627" uly="3284">
        <line lrx="2367" lry="3381" ulx="627" uly="3284">mittẽtes:totũ cẽſum quẽ habuer̃t dño tradide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3576" type="textblock" ulx="551" uly="3381">
        <line lrx="2327" lry="3497" ulx="572" uly="3381">rũt:⁊ merent᷑ audire:ſedebitis ſuꝑ duodeci ſo</line>
        <line lrx="2325" lry="3576" ulx="551" uly="3476">lia iudicãtes duodeci tribꝰ iſrł.Hec ⁊ ipᷣe intel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3767" type="textblock" ulx="621" uly="3572">
        <line lrx="2325" lry="3689" ulx="623" uly="3572">ligis qͥ aio replicẽ: ⁊ qð ſub alijs vbis te ad ſcõ</line>
        <line lrx="2329" lry="3767" ulx="621" uly="3671">rũ locoꝝ inuitẽ hitaculũ abũdãtia tua multoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="4060" type="textblock" ulx="599" uly="3764">
        <line lrx="2377" lry="3881" ulx="616" uly="3764">inopiã ſuſtẽtauit:vt ⁊ hoꝝ diuitie in tus idigẽ</line>
        <line lrx="2384" lry="3972" ulx="624" uly="3859">tiã redundarẽt:feciſti tibi aicos de iniqͥ mãmo⸗</line>
        <line lrx="2388" lry="4060" ulx="599" uly="3956">na:q̃ͥ te recipent in e᷑na tabernacła. Laudãda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="4155" type="textblock" ulx="634" uly="4051">
        <line lrx="2337" lry="4155" ulx="634" uly="4051">res ⁊ aplłicoꝝ tẽpoꝝ vtutibꝰ coequãda:qñ vẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="4247" type="textblock" ulx="616" uly="4151">
        <line lrx="2338" lry="4247" ulx="616" uly="4151">Ditis poſſeſſionibꝰſuis credẽtes afferebãt pecu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="4346" type="textblock" ulx="621" uly="4242">
        <line lrx="2358" lry="4346" ulx="621" uly="4242">nias ſuas atq; fũdebãt añ pedes aploꝝ:oñndẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="4639" type="textblock" ulx="581" uly="4343">
        <line lrx="2339" lry="4460" ulx="581" uly="4343">tes auaritiã eſſe calcãdã: ſᷣ dñs mag qrit aias</line>
        <line lrx="2413" lry="4556" ulx="618" uly="4439">credẽtiũ qᷓ; opes. Legimꝰredẽptio aieviri ꝓpe</line>
        <line lrx="2403" lry="4639" ulx="634" uly="4536">diuitie. Poſſumꝰqͥdẽ diuitias ꝓpᷣas intellige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="4732" type="textblock" ulx="621" uly="4631">
        <line lrx="2366" lry="4732" ulx="621" uly="4631">re:q̃ nõ ð alieno:nõ de rapis ſunt:iux illð.lho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="4822" type="textblock" ulx="613" uly="4727">
        <line lrx="2401" lry="4822" ulx="613" uly="4727">noꝛa deũ ð tuis iuſtis laboꝛibꝰ:ſᷣ melioꝛ ẽ intel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="4928" type="textblock" ulx="646" uly="4822">
        <line lrx="2356" lry="4928" ulx="646" uly="4822">ligẽtia:vt diuitias ꝓpᷣas cogſcamꝰ theſauros</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="5031" type="textblock" ulx="541" uly="4921">
        <line lrx="2385" lry="5031" ulx="541" uly="4921">abſconditos:qͥs nec fur poſſit ſuffodere: nec la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="5122" type="textblock" ulx="628" uly="5019">
        <line lrx="2346" lry="5122" ulx="628" uly="5019">tro violẽtus eriꝑe.Opuſcula meaq̃ nõ ſui me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="5203" type="textblock" ulx="622" uly="5112">
        <line lrx="2433" lry="5203" ulx="622" uly="5112">rito:ſᷣ tua bonitate deſiderare te dic:ad deſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="5407" type="textblock" ulx="631" uly="5210">
        <line lrx="2347" lry="5327" ulx="643" uly="5210">bẽdũ hoibꝰtuis dedi:⁊ deſcpᷣta vidi in charta</line>
        <line lrx="2347" lry="5407" ulx="631" uly="5307">ceis codicibꝰ:ac frequent᷑ monui:vt ↄferrẽt di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="5898" type="textblock" ulx="558" uly="5401">
        <line lrx="2348" lry="5512" ulx="566" uly="5401">ligẽtiꝰa emẽdarẽt.Ego em̃ tãta volumia p fre</line>
        <line lrx="2430" lry="5611" ulx="613" uly="5502">quẽtia ↄmeãtiũ ⁊ ꝑegrinoꝝ turb relegere non</line>
        <line lrx="2352" lry="5708" ulx="560" uly="5598">ppotui: ⁊ vt ip¶i pbauere pñtes:lõgo tẽtus incõ</line>
        <line lrx="2436" lry="5797" ulx="567" uly="5692">modo:vix diebꝰq̃drageſime qᷣbus ipᷣi ꝓficiſce⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="5898" ulx="558" uly="5793">bankt᷑ reſpirare cepi. VUñ ſi pagrãmata reppere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="5993" type="textblock" ulx="664" uly="5887">
        <line lrx="2360" lry="5993" ulx="664" uly="5887">ris:vel minus aliq̃ deſcpᷣta ſunt:q̃ ſenſum legẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="6388" type="textblock" ulx="483" uly="5987">
        <line lrx="2364" lry="6089" ulx="664" uly="5987">tis impediãt:nõ mihi debes imputare:ſᷣ tuis ?</line>
        <line lrx="2406" lry="6194" ulx="483" uly="6078">mimpitie notarioꝝ libꝛarioꝛumq; incurie: qͥ ſcri⸗</line>
        <line lrx="2407" lry="6295" ulx="548" uly="6180">buüt:nõ qð inueniũt:ᷣ qð intelligũt.⁊ dum alie</line>
        <line lrx="2446" lry="6388" ulx="608" uly="6276">nos erroꝛes emẽdare nitunt᷑.oñdũt ſuos.oꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="902" type="textblock" ulx="2430" uly="675">
        <line lrx="3233" lry="902" ulx="2430" uly="675">Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="3659" lry="6375" type="textblock" ulx="2633" uly="6267">
        <line lrx="3659" lry="6375" ulx="2633" uly="6267">Epiſtola LXXXI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="629" type="textblock" ulx="3331" uly="481">
        <line lrx="4148" lry="629" ulx="3331" uly="481">Fo. CLXVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="923" type="textblock" ulx="3484" uly="664">
        <line lrx="4291" lry="923" ulx="3484" uly="664">LXXX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="1080" type="textblock" ulx="2478" uly="942">
        <line lrx="4170" lry="1080" ulx="2478" uly="942">ro Joſephilibꝛos: ⁊ ſctõx Papie ⁊ Nolycar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="1175" type="textblock" ulx="2418" uly="1071">
        <line lrx="4173" lry="1175" ulx="2418" uly="1071">pi volumia falſus ad te rumoꝛ ꝑtulit a me eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="2908" type="textblock" ulx="2471" uly="1168">
        <line lrx="4196" lry="1270" ulx="2475" uly="1168">trãſſata:qꝛ nec ocij nec viriũ ẽ tõtas res eadẽ in</line>
        <line lrx="4169" lry="1368" ulx="2473" uly="1267">alterã linguã exbpᷣmere venuſtate. Oꝛigenis ⁊</line>
        <line lrx="4169" lry="1461" ulx="2475" uly="1362">ſci Didymi pauca trãſtulimꝰ volẽtes exꝑte no</line>
        <line lrx="4242" lry="1561" ulx="2472" uly="1455">ſtris oñdere:qͥd greca doctria retineret.Cano</line>
        <line lrx="4237" lry="1657" ulx="2472" uly="1556">nẽ hebꝛayce vitatis excepto octatheuco:queʒ</line>
        <line lrx="4286" lry="1748" ulx="2471" uly="1645">nũc in manibꝰhẽo:pueris tuis ⁊ notarijs dedi</line>
        <line lrx="4187" lry="1850" ulx="2472" uly="1740">deſcribẽdũ. Lxx.interpᷣtũ editõeʒ:⁊ te hr̃enõ</line>
        <line lrx="4186" lry="1944" ulx="2473" uly="1835">dubito: ⁊ añ ãnos płimos diligẽtiſſime emẽda</line>
        <line lrx="4205" lry="2043" ulx="2471" uly="1933">tã ſtudioſis tradidi:nouuʒ teſtm greci reddidi</line>
        <line lrx="4184" lry="2137" ulx="2472" uly="2030">auctoꝛitati. At ei veteꝝ libꝛoꝝ fides ð hebꝛei⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="2231" ulx="2476" uly="2130">volumibus exaĩianda ẽ:ita nouoꝝ greci ſermo</line>
        <line lrx="4227" lry="2326" ulx="2528" uly="2229">is noꝛmã deſiderat.De ſabbo qð q̃ris: vtruʒ</line>
        <line lrx="4178" lry="2426" ulx="2473" uly="2319">ieiunãdũ ſit:⁊ ð euchariſtia:an accipiẽda q̃tti⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="2518" ulx="2477" uly="2420">die qð Romane eccłe ⁊ hyſpanie obſeruare ꝓ</line>
        <line lrx="4223" lry="2617" ulx="2477" uly="2512">hibent᷑. Scpᷣſit qͥdẽ ⁊ Hypolitus vir diſertiſſi</line>
        <line lrx="4225" lry="2716" ulx="2482" uly="2613">mus:⁊ carpti diũſi auctoꝛes in varijs auctoꝛi⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="2809" ulx="2481" uly="2706">bus edidere:ᷣ ego illud te bꝛeuit᷑ admonẽdum</line>
        <line lrx="4258" lry="2908" ulx="2477" uly="2798">puto traditões eccłaſticas pᷣſertim q̃ fidei nõ of</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="3098" type="textblock" ulx="2457" uly="2897">
        <line lrx="4257" lry="3013" ulx="2459" uly="2897">ficiãt. ita obſeruãdas vt maioꝛibus tradite ſüt</line>
        <line lrx="4186" lry="3098" ulx="2457" uly="2994">nec alioꝝ ↄſuetudinem:alioꝝ ↄrio moꝛe ſubũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="4437" type="textblock" ulx="2477" uly="3089">
        <line lrx="4299" lry="3198" ulx="2478" uly="3089">ti:atq; vtinã oĩ tꝑe ieiunare poſſemus quod in</line>
        <line lrx="4250" lry="3292" ulx="2478" uly="3190">actibus apłoꝝ diebus Penthecoſtes:⁊ die do</line>
        <line lrx="4206" lry="3387" ulx="2477" uly="3281">minico: apim NPaulum ⁊ cum eo credentes fe⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="3480" ulx="2480" uly="3380">ciſſe legimus nec tñ Manichee hereſeos accu</line>
        <line lrx="4226" lry="3575" ulx="2479" uly="3478">ſandi ſunt:cũ carnalis cibus pᷣferri non debuæę⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="3676" ulx="2481" uly="3568">rit ſpiritali.Euchariſtiã q; abſq; ↄdemnatõeʒ</line>
        <line lrx="4236" lry="3774" ulx="2482" uly="3667">noſtri ⁊ pungente ↄſcia ſꝑ acciꝑe:⁊ pſalmiſta,ʒ</line>
        <line lrx="4214" lry="3866" ulx="2485" uly="3761">audire dicentẽ. Guſtate ⁊ videte:qm ſuauis ẽ</line>
        <line lrx="4211" lry="3963" ulx="2487" uly="3863">dñs. ⁊ cum eo canere.Eructauit coꝛ meũ vᷣbuʒ</line>
        <line lrx="4190" lry="4062" ulx="2490" uly="3958">bonũ.MNec hec dico:ꝙ dñicis diebus ieiunan⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="4158" ulx="2490" uly="4047">dum putem ⁊ 2textas.lx.diebus ferias auferã</line>
        <line lrx="4258" lry="4251" ulx="2487" uly="4144">ſᷣͥ vnaq̃q; ꝓuincia abundet in ſenſu ſuo:⁊ pᷣcep</line>
        <line lrx="4200" lry="4342" ulx="2492" uly="4237">ta maioꝝ leges apoſtolicas arbitreẽ᷑. Duopal</line>
        <line lrx="4200" lry="4437" ulx="2488" uly="4339">liola ⁊ amphimallum de tuis vſibus vel vten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="4534" type="textblock" ulx="2430" uly="4434">
        <line lrx="4204" lry="4534" ulx="2430" uly="4434">da: vel ſanctis dãda ſuſcepi. Ego inſignia pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="4636" type="textblock" ulx="2495" uly="4530">
        <line lrx="4198" lry="4636" ulx="2495" uly="4530">ꝑtatis ⁊ quotidiani ſymboli ac pnie tibi ⁊ ſoꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="4725" type="textblock" ulx="2441" uly="4624">
        <line lrx="4204" lry="4725" ulx="2441" uly="4624">ri tue miſi: q̃ttuoꝛ ciliciola apta ꝓpoſito:⁊ vſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="5111" type="textblock" ulx="2490" uly="4722">
        <line lrx="4202" lry="4821" ulx="2490" uly="4722">bus veſtris:⁊ codicem.hoc eſt viſionis Eſaie.</line>
        <line lrx="4204" lry="4917" ulx="2492" uly="4820">valde obſcuriſſimas qᷓs nuper hyſtoꝛica expla</line>
        <line lrx="4204" lry="5013" ulx="2494" uly="4916">natõe diſſerui q̃ſtiones:vt quotienſcunq; mea</line>
        <line lrx="4206" lry="5111" ulx="2494" uly="5010">opuſcula videris:totiẽs amici dulciſſimi recoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="5497" type="textblock" ulx="2468" uly="5108">
        <line lrx="4205" lry="5208" ulx="2473" uly="5108">datus:nauigatõneʒ quã parumper diſtuleras</line>
        <line lrx="4205" lry="5306" ulx="2479" uly="5205">pares.Et qꝛ nõ eſt in hoie via eius: ⁊ a domio</line>
        <line lrx="4208" lry="5404" ulx="2495" uly="5299">greſſus hoiĩis dirigunt᷑ ſi foꝛte quod ꝓcul abſit</line>
        <line lrx="4210" lry="5497" ulx="2468" uly="5397">aliqͥd fuerit impedimẽto:q̃ſo vt quos charitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="5704" type="textblock" ulx="2494" uly="5490">
        <line lrx="4210" lry="5614" ulx="2495" uly="5490">iungit: terraꝝ longitudo nõ ſeꝑet: ⁊ abñtẽ Lu</line>
        <line lrx="4213" lry="5704" ulx="2494" uly="5586">ciniũ nr̃jm ſꝑ pñtẽ litterarum viciſſitudine ſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="5774" type="textblock" ulx="2476" uly="5698">
        <line lrx="3064" lry="5774" ulx="2476" uly="5698">tiamus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="6069" type="textblock" ulx="2494" uly="5756">
        <line lrx="4215" lry="5895" ulx="2495" uly="5756">Ald  arcellam ſcribit ⁊ ſecularium occu⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="5991" ulx="2494" uly="5880">pationuʒ eſtus ⁊ humane mutabilitatis vices</line>
        <line lrx="4219" lry="6069" ulx="2498" uly="5973">deſcribens:ad ſecedendum ex vꝛbe ⁊ relinquẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="6173" type="textblock" ulx="2527" uly="6066">
        <line lrx="4221" lry="6173" ulx="2527" uly="6066">dum ſeculum exhoꝛtatur: Bethleem ⁊ locum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="6289" type="textblock" ulx="2527" uly="6162">
        <line lrx="4188" lry="6289" ulx="2527" uly="6162">oꝛtus dominici magnis pᷣconijs efferens.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="350" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3040" lry="1129" type="textblock" ulx="1362" uly="900">
        <line lrx="3040" lry="1129" ulx="1362" uly="900">Mbeꝛoſius quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="1325" type="textblock" ulx="1524" uly="1127">
        <line lrx="3131" lry="1242" ulx="1525" uly="1127">a chartas:ſumptꝰ:notarios miſtrãte:</line>
        <line lrx="3084" lry="1325" ulx="1524" uly="1224">tã innũerabiles libros vere Adamã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="1517" type="textblock" ulx="1255" uly="1296">
        <line lrx="3041" lry="1443" ulx="1335" uly="1296">tius: ⁊ ñ Chalcẽterus: explicauit in dã epła</line>
        <line lrx="3039" lry="1517" ulx="1255" uly="1416">quã ad eũdẽ ð Athenis ſcbᷣſerat: refert: nunqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="1713" type="textblock" ulx="1242" uly="1512">
        <line lrx="3036" lry="1633" ulx="1242" uly="1512">ſecibũ Oꝛigene pñte.ſine lectõe ſumpſiſſe.nü⸗</line>
        <line lrx="3102" lry="1713" ulx="1274" uly="1610">h veniſſe ſomnũ:niſi vnꝰ e fribus ſacris lris p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="2090" type="textblock" ulx="1232" uly="1708">
        <line lrx="3040" lry="1809" ulx="1232" uly="1708">ſonaret:h̊ diebꝰegiſſe: vł noctibꝰ vt ⁊ lectio oꝛõ</line>
        <line lrx="3041" lry="1912" ulx="1274" uly="1803">nsẽẽ ſuſcipet: ⁊ oꝛõ lectõeʒ. Quid nos vẽtris aia</line>
        <line lrx="3040" lry="2001" ulx="1235" uly="1901">lia: talia vnqᷓ; fecimꝰ:qͥs ſi vel ſcᷣa hoꝛa legen</line>
        <line lrx="3041" lry="2090" ulx="1289" uly="1995">tes inuenerit oſcitamꝰ:manu faciẽ defricãtes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="2386" type="textblock" ulx="1242" uly="2090">
        <line lrx="3042" lry="2209" ulx="1269" uly="2090">ptinemus ſtõachũ:⁊ q̃ſi poſt multũ laboꝛeʒ la⸗</line>
        <line lrx="3107" lry="2308" ulx="1242" uly="2191">bimur: ⁊ mũdialibus rurſum negocijs occupa</line>
        <line lrx="3105" lry="2386" ulx="1274" uly="2287">mur.pᷣtermitto pꝛãdia qͥbus mẽs onerata pᷣmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="3831" type="textblock" ulx="1252" uly="2383">
        <line lrx="3043" lry="2482" ulx="1272" uly="2383">tur. pudet dicere frequẽtiã ſalutãdi:qꝛ aut ipſi</line>
        <line lrx="3042" lry="2582" ulx="1330" uly="2479">q̃tidie ad alios ꝑgimꝰ:aut ad nos veniẽtes ce⸗</line>
        <line lrx="3039" lry="2675" ulx="1330" uly="2578">teros expectamꝰ. Seinceps itur ad vba. vᷣmo</line>
        <line lrx="3043" lry="2776" ulx="1303" uly="2674">terit᷑.lacerant᷑ abñtes: vita aliena deſcribit᷑: ⁊</line>
        <line lrx="3042" lry="2872" ulx="1324" uly="2771">moꝛdẽtes inuicẽↄſumimur ab inuicẽ. Tal nos</line>
        <line lrx="3042" lry="2968" ulx="1328" uly="2869">cibus occupat:a dimittit.Cũ vo amici receſſe</line>
        <line lrx="3040" lry="3066" ulx="1261" uly="2966">rint:rõcinia ſuputamꝰ. Nũc ira ꝑpſonã leonis</line>
        <line lrx="3042" lry="3164" ulx="1297" uly="3063">nob inducit: nũc cura ſuꝑflua in ãnos płlimos</line>
        <line lrx="3035" lry="3260" ulx="1252" uly="3152">duratura pᷣcogitat: nec recoꝛdamur euangelij</line>
        <line lrx="3038" lry="3354" ulx="1329" uly="3256">Dicæẽtis: ſtulte hac nocte auferẽt aiaʒ tuã a te:q̃</line>
        <line lrx="3038" lry="3453" ulx="1327" uly="3351">Iat pᷣꝑaſti:cuius erũt: Aeſtes nõ ad vſus tm:b</line>
        <line lrx="3036" lry="3546" ulx="1325" uly="3446">ad delitias ↄqͥrunt᷑. Abicũq; ↄpẽdiũ ẽ: velo⸗</line>
        <line lrx="3039" lry="3639" ulx="1297" uly="3543">cioꝛ pes:citus ſᷣmo:auris attẽtioꝛ.Si dãnũ vt</line>
        <line lrx="3037" lry="3738" ulx="1326" uly="3636">ſepe in re familiari accidere ſolet:fuerit nücia⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="3831" ulx="1278" uly="3735">ũ:vultus meroꝛe depmit᷑:letamur ad nũmũ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="3929" type="textblock" ulx="1324" uly="3826">
        <line lrx="3091" lry="3929" ulx="1324" uly="3826">miſſo obolo ↄtriſtamur. vñ cũ in vno hoie aio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="4892" type="textblock" ulx="1264" uly="3924">
        <line lrx="3032" lry="4026" ulx="1264" uly="3924">rũ:t diũüᷣſa ſit facies: ꝓpha dñm depᷣcat᷑ dicẽs</line>
        <line lrx="3033" lry="4128" ulx="1283" uly="4019">Dñe in citate tua imaginẽ eoꝝ diſſipa. Cũ em</line>
        <line lrx="3031" lry="4224" ulx="1321" uly="4117">ad imaginẽ ⁊ ſilitudinẽ dei ↄditi ſumus:ex vi⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="4321" ulx="1321" uly="4215">tio nr̃o ꝑſonas nob płimas ſuꝑpinducimus.Et</line>
        <line lrx="3027" lry="4416" ulx="1318" uly="4312">quõ in theatralibꝰſcenis vnus atq; idẽ hyſtrio</line>
        <line lrx="3032" lry="4513" ulx="1314" uly="4407">nũc erculẽ robuſtꝰoñdit:nũc molłin venerẽ</line>
        <line lrx="3031" lry="4606" ulx="1311" uly="4501">frãgit᷑:nũc tremulꝰ imbecillẽ:ita ⁊ nos:qͥ ſi de</line>
        <line lrx="3030" lry="4704" ulx="1311" uly="4601">mũdo nõ eſſemꝰ odiremur a mũdo:tot hẽmus</line>
        <line lrx="3031" lry="4804" ulx="1316" uly="4695">pꝑſonaꝝ ſilitudines:qͥt pctã. Quapꝛopt᷑:qꝛ mł⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="4892" ulx="1314" uly="4795">ta iã vite ſpacia trãſiuimus fluctuãdo:⁊ nauis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="5001" type="textblock" ulx="1314" uly="4892">
        <line lrx="3071" lry="5001" ulx="1314" uly="4892">n a nũc ꝓcellaꝝ ↄcuſſa turbie:nũc ſcopuloꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="5091" type="textblock" ulx="1312" uly="4985">
        <line lrx="3027" lry="5091" ulx="1312" uly="4985">illuſionibus ꝑfoꝛata ẽ:qᷓ; pᷣmuʒ lʒ q̃dã poꝛtx ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="5188" type="textblock" ulx="1309" uly="5081">
        <line lrx="3085" lry="5188" ulx="1309" uly="5081">creta q̃ſi ruris iutremꝰ. En tibi cibarios panes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="6356" type="textblock" ulx="1282" uly="5177">
        <line lrx="3029" lry="5281" ulx="1307" uly="5177">⁊ holus nr̃is manibꝰirrigatũ:⁊ lac delitie ruſti</line>
        <line lrx="3027" lry="5379" ulx="1305" uly="5273">cane viles qͥdẽ:ſᷣ innocẽtes cibos pᷣbent:ita vi</line>
        <line lrx="3021" lry="5477" ulx="1282" uly="5368">uẽtes.nõ ab oꝛõne ſomnus:nec ſaturitas a lec⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="5573" ulx="1297" uly="5469">tione reuocabit. Si eſtus ẽ:ſecretũ arboꝛis vm</line>
        <line lrx="3026" lry="5677" ulx="1296" uly="5561">bꝛa pᷣbebit. Si autũnus:ipᷣa aeris tẽꝑies ⁊ ſtra</line>
        <line lrx="3022" lry="5770" ulx="1310" uly="5659">ta ſuꝑ folia:locũ qͥetl oñdit. Vere ager floꝛibꝰ</line>
        <line lrx="3024" lry="5865" ulx="1320" uly="5757">depingit᷑: ⁊ int᷑ q̃rulas aues pſalmi dulciꝰ cãta</line>
        <line lrx="3026" lry="5966" ulx="1317" uly="5853">bũt᷑. Si frigfuerit ⁊ bꝛumałnix:ligna nõ emã</line>
        <line lrx="3024" lry="6062" ulx="1319" uly="5951">⁊ calidiꝰvigilabo:vł doꝛmiã. Certe qð ſciã:vi</line>
        <line lrx="3027" lry="6147" ulx="1320" uly="6044">liꝰnõ algebo.lhẽat ſibi roma ſuos tumultare⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="6259" ulx="1321" uly="6141">na ſeuiat:circꝰinſaniat theatra luxuriẽt.Et qꝛ</line>
        <line lrx="3024" lry="6356" ulx="1324" uly="6243">de nr̃is dicẽdũ:qͥtidie mronaxꝝ turba viſitet᷑ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="1422" type="textblock" ulx="3191" uly="932">
        <line lrx="4877" lry="1039" ulx="3191" uly="932">natus.Nob adherere dño bonũ eſt:ponere in</line>
        <line lrx="4878" lry="1138" ulx="3195" uly="1029">dño deo ſpeʒ nr̃aʒ:vt cũ pauꝑtatẽ iſtã celoꝝ re</line>
        <line lrx="4879" lry="1230" ulx="3191" uly="1130">gna mutauerit:erũpamꝰin vocẽ.Quid em mi</line>
        <line lrx="4882" lry="1331" ulx="3196" uly="1223">hi ẽ in celo:⁊ a te qͥd volui ſuꝑ terrã: ꝙ.ſ.cũ tã</line>
        <line lrx="4883" lry="1422" ulx="3194" uly="1321">ta repiamꝰ in celo:ꝑua ⁊ caduca q̃ſiſſe nos do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="1518" type="textblock" ulx="3195" uly="1412">
        <line lrx="4972" lry="1518" ulx="3195" uly="1412">leamꝰin terra. Aelle veꝝ vt ad villã ⁊ ad ⅓⅝</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="1620" type="textblock" ulx="3198" uly="1510">
        <line lrx="4886" lry="1620" ulx="3198" uly="1510">rie diüſoꝛiũ veniamꝰ( lꝰ ei laudat vnuſqͥſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="1715" type="textblock" ulx="3137" uly="1606">
        <line lrx="4887" lry="1715" ulx="3137" uly="1606">qʒð poſſidet) q̊ͥ mõe:q̃ voce:tibi ſpelũcã Sai⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="1902" type="textblock" ulx="3197" uly="1704">
        <line lrx="4888" lry="1821" ulx="3198" uly="1704">uatoꝛis exponã: ⁊ illð pᷣſepe in qͥ infaãtulus va⸗</line>
        <line lrx="4886" lry="1902" ulx="3197" uly="1802">gijt:ſilẽtio magis:qᷓ; ifrmo vᷣmõe honoꝛãdũ ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="2190" type="textblock" ulx="3158" uly="1896">
        <line lrx="4890" lry="2011" ulx="3198" uly="1896">Abi ſunt lete poꝛticꝰ⸗ vbi aurata laqaria: vbi</line>
        <line lrx="4889" lry="2114" ulx="3176" uly="1997">domꝰ miſeroꝝ penis ⁊ dãnatoꝝ laboꝛe veſtite</line>
        <line lrx="4887" lry="2190" ulx="3158" uly="2092">vbi iſtar palatũ pᷣuatoꝝ extructe baſilice:vt vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="2390" type="textblock" ulx="3199" uly="2187">
        <line lrx="4886" lry="2296" ulx="3199" uly="2187">le coꝛpuſculũ hois pᷣcioſiꝰ inãbulet:⁊ q̃ſi mũdo</line>
        <line lrx="4892" lry="2390" ulx="3200" uly="2285">q̃cqᷓ; poſſit eſſe oꝛnatiꝰ tecta ſua mag velit aſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="2580" type="textblock" ulx="3110" uly="2374">
        <line lrx="4888" lry="2500" ulx="3142" uly="2374">cere q; celũ. Bethleeʒ ecce in h ꝑuo terre foꝛa⸗</line>
        <line lrx="4885" lry="2580" ulx="3110" uly="2479">mine celoꝝ ↄditoꝛ natꝰ ẽ:h̊ iuolutꝰpãnis:h̊ vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="3161" type="textblock" ulx="3175" uly="2576">
        <line lrx="4885" lry="2682" ulx="3175" uly="2576">ſus a paſtoꝛibꝰ:h̊ mõſtrat᷑ ab ſtella.h̊ adoꝛat᷑</line>
        <line lrx="4886" lry="2778" ulx="3196" uly="2675">a magis: ⁊ puto ſanctioꝛ locꝰ ẽ rupe tarpeia:q̃</line>
        <line lrx="4891" lry="2880" ulx="3201" uly="2769">de celo ſepiꝰfulmiata oñdit᷑ deo diſplicere.Eſt</line>
        <line lrx="4888" lry="2983" ulx="3200" uly="2867">qdẽ ibi ſcã eccła: ſunt trophea aplłoꝝ ⁊ martiꝝ</line>
        <line lrx="4890" lry="3067" ulx="3205" uly="2964">Eſt xpᷣi va ↄfeſſio:⁊ aplłloꝝ pᷣdicata fides:⁊ gẽ</line>
        <line lrx="4891" lry="3161" ulx="3198" uly="3062">tilitate calcata in ſbᷣlime qttidie erigit̃᷑ vocabu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="3262" type="textblock" ulx="3146" uly="3158">
        <line lrx="4889" lry="3262" ulx="3146" uly="3158">lũ xp̃ianũ:ſ᷑ ãbitio:potẽtia:magnitudo vꝛbᷣ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="3748" type="textblock" ulx="3189" uly="3256">
        <line lrx="4888" lry="3356" ulx="3198" uly="3256">dere ⁊ videri:ſalutari ⁊ ſalutare:laudare ⁊ de</line>
        <line lrx="4890" lry="3454" ulx="3189" uly="3354">trahere:vł audire vel ꝓloqͥ: ⁊ tãtã hoim freq̃̊n</line>
        <line lrx="4891" lry="3551" ulx="3194" uly="3447">tiã videre a ꝓpoſito mõachoꝝ:⁊ a qᷣete aliena</line>
        <line lrx="4888" lry="3649" ulx="3195" uly="3542">ſunt.Aut eĩ videmꝰad nos veniẽtes ⁊ ſilẽtiũ ꝑ</line>
        <line lrx="4892" lry="3748" ulx="3191" uly="3643">dimꝰ:aut ſi nõ videmꝰ ſuꝑbie arguimur.Int⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="3844" type="textblock" ulx="3194" uly="3737">
        <line lrx="4929" lry="3844" ulx="3194" uly="3737">dũ vt viſitãtibꝰreddamꝰvicẽ:ad ſuꝑbas foꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="4915" type="textblock" ulx="3189" uly="3833">
        <line lrx="4888" lry="3939" ulx="3194" uly="3833">ꝑgimꝰ.int᷑ linguas rodẽtiũ miſtroꝝ poſtes in⸗</line>
        <line lrx="4890" lry="4037" ulx="3194" uly="3931">gredimur deauratos. In xpᷣi ᷓ villa: vt ſupꝛa</line>
        <line lrx="4887" lry="4133" ulx="3196" uly="4032">diximꝰtuta ruſticitas ẽ᷑:ex pſalmos ſilẽtiũ ẽ:qͥ</line>
        <line lrx="4892" lry="4227" ulx="3192" uly="4127">cũq; te vteris:aratoꝛ ſtiuã retinẽs alla decãtat</line>
        <line lrx="4888" lry="4323" ulx="3193" uly="4221">Sudãs meſſoꝛ pſalmis ſe aduocat:⁊ cur ua fal</line>
        <line lrx="4887" lry="4423" ulx="3192" uly="4319">ce attõdẽs vites vinitoꝛ.aliqͥd dauiticũ canit.</line>
        <line lrx="4886" lry="4524" ulx="3198" uly="4418">Hec ſunt in hac ꝓuicia carmina. lhe vt vulgo</line>
        <line lrx="4675" lry="4617" ulx="3191" uly="4519">ðꝛ amatoꝛie cautiones ;—</line>
        <line lrx="4887" lry="4718" ulx="3237" uly="4604">Nti liero.Ad Exuꝑantiũ exhoꝛtatoꝛiavt</line>
        <line lrx="4882" lry="4814" ulx="3189" uly="4712">abiecta militia ſeculi ac ſpꝛeto ↄnubio deo mi⸗</line>
        <line lrx="4496" lry="4915" ulx="3191" uly="4808">litet. Epiſtola. LXXXIHI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="5304" type="textblock" ulx="3382" uly="4907">
        <line lrx="4883" lry="5108" ulx="3497" uly="4907">Iter omiĩia que</line>
        <line lrx="4882" lry="5202" ulx="3382" uly="5102">mihi ſcti fris tui Quitiliani amicitie</line>
        <line lrx="4873" lry="5304" ulx="3576" uly="5198">p̃ᷣſtiterũt: ̊ vmaximũ ẽ: ꝙ te mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="5398" type="textblock" ulx="3175" uly="5289">
        <line lrx="4878" lry="5398" ulx="3175" uly="5289">itũ coꝛꝑe mẽte ſociar̃t. Quis ei nõ diligat eũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="5881" type="textblock" ulx="3172" uly="5391">
        <line lrx="4882" lry="5498" ulx="3172" uly="5391">q̃ ſ paludamẽto ⁊ habitu militari agat opa ꝓ</line>
        <line lrx="4882" lry="5595" ulx="3186" uly="5491">phetaꝑ:⁊ exterioꝛẽ hoĩeʒ alið ꝓmittẽtẽ vincat</line>
        <line lrx="4875" lry="5689" ulx="3185" uly="5585">interioꝛi hoie qͥ foꝛmatꝰẽ ad imaginẽ creatoꝛis</line>
        <line lrx="4877" lry="5789" ulx="3188" uly="5680">Vñ ⁊ poꝛ ad officiũ ꝓuoco lr̃aꝝ: ⁊ pᷣcoꝛ vt mi⸗</line>
        <line lrx="4884" lry="5881" ulx="3186" uly="5780">hi occaſionẽ tribuas ſepiꝰreſcribẽdi.qͥ de ceto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="6379" type="textblock" ulx="3124" uly="5873">
        <line lrx="4870" lry="5977" ulx="3161" uly="5873">ſcribã audaciꝰ. illud at pꝛudẽtie tue bꝛeuit᷑ ſig⸗</line>
        <line lrx="4880" lry="6075" ulx="3124" uly="5971">nificaſſe ſufficiat: vt memieris apłice ſnie.iun⸗</line>
        <line lrx="4873" lry="6170" ulx="3160" uly="6069">ctus es vxoꝛi:ne q̃ras ſolutiõeʒ:ſolutꝰ es ne ã⸗</line>
        <line lrx="4871" lry="6277" ulx="3145" uly="6159">ras vxoꝛẽ.i.alligatõeʒ:q̃ ſolutiõi ↄria eſt.Qui</line>
        <line lrx="4870" lry="6379" ulx="3152" uly="6260">igit᷑ Puit officio ↄiugali: vinctꝰẽ.qͥ vinctꝰẽ ſᷣu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="851" type="textblock" ulx="5288" uly="641">
        <line lrx="5519" lry="851" ulx="5288" uly="641">Cod</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1062" type="textblock" ulx="5282" uly="912">
        <line lrx="5519" lry="1062" ulx="5282" uly="912">ſtAitſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1162" type="textblock" ulx="5233" uly="1033">
        <line lrx="5519" lry="1162" ulx="5233" uly="1033">ſbertnten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3824" type="textblock" ulx="5273" uly="1145">
        <line lrx="5516" lry="1262" ulx="5282" uly="1145">nodiin</line>
        <line lrx="5519" lry="1359" ulx="5282" uly="1249">nolidutun</line>
        <line lrx="5519" lry="1468" ulx="5282" uly="1354">etgl necin</line>
        <line lrx="5519" lry="1562" ulx="5283" uly="1453">fipönimnta</line>
        <line lrx="5519" lry="1653" ulx="5282" uly="1552">felni Anu</line>
        <line lrx="5518" lry="1752" ulx="5281" uly="1631">uigelo.</line>
        <line lrx="5519" lry="1848" ulx="5279" uly="1739">ſuörtſen</line>
        <line lrx="5519" lry="1950" ulx="5330" uly="1837">heeſore</line>
        <line lrx="5519" lry="2059" ulx="5278" uly="1933">borpruuitat</line>
        <line lrx="5516" lry="2155" ulx="5279" uly="2038">volaneglas</line>
        <line lrx="5519" lry="2247" ulx="5279" uly="2150">hect dio:</line>
        <line lrx="5519" lry="2362" ulx="5279" uly="2230">Giccicod</line>
        <line lrx="5519" lry="2452" ulx="5283" uly="2350">ſacculi: vs</line>
        <line lrx="5519" lry="2549" ulx="5283" uly="2432">hintpoſeſi</line>
        <line lrx="5519" lry="2650" ulx="5279" uly="2539">darepaupil</line>
        <line lrx="5519" lry="2752" ulx="5273" uly="2650">aut diues :</line>
        <line lrx="5519" lry="2852" ulx="5274" uly="2743">lenuio:rndᷣ</line>
        <line lrx="5511" lry="2948" ulx="5274" uly="2839">peivolitate</line>
        <line lrx="5519" lry="3051" ulx="5275" uly="2933">upioꝛfuit⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3133" ulx="5275" uly="3032">laſneuigeli</line>
        <line lrx="5519" lry="3251" ulx="5280" uly="3133">ingeohſl</line>
        <line lrx="5519" lry="3338" ulx="5285" uly="3242">göhaduid</line>
        <line lrx="5519" lry="3437" ulx="5291" uly="3337">lkaiäd⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3548" ulx="5300" uly="3433">gelcath</line>
        <line lrx="5519" lry="3630" ulx="5309" uly="3548">oecurapr</line>
        <line lrx="5519" lry="3732" ulx="5312" uly="3636">Vinolet,</line>
        <line lrx="5519" lry="3824" ulx="5305" uly="3729">ſeoͤfe Qun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="3928" type="textblock" ulx="5269" uly="3831">
        <line lrx="5518" lry="3928" ulx="5269" uly="3831">pulſauiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6553" type="textblock" ulx="5280" uly="3936">
        <line lrx="5519" lry="4014" ulx="5291" uly="3936">habebishea</line>
        <line lrx="5519" lry="4133" ulx="5293" uly="4026">A Pre</line>
        <line lrx="5517" lry="4228" ulx="5281" uly="4128">lopciaãtẽ</line>
        <line lrx="5519" lry="4325" ulx="5280" uly="4226">ptüſeculi</line>
        <line lrx="5519" lry="4451" ulx="5281" uly="4325">ſeaſeallir</line>
        <line lrx="5511" lry="4598" ulx="5280" uly="4427">unn fin</line>
        <line lrx="5519" lry="4824" ulx="5350" uly="4726">d ſe</line>
        <line lrx="5519" lry="5022" ulx="5285" uly="4921">ſpuitokacns,</line>
        <line lrx="5519" lry="5140" ulx="5287" uly="5024">itogiopun</line>
        <line lrx="5519" lry="5236" ulx="5287" uly="5135">fariganun</line>
        <line lrx="5519" lry="5333" ulx="5290" uly="5212">zcuqg volne</line>
        <line lrx="5518" lry="5428" ulx="5290" uly="5326">giüt vetisin</line>
        <line lrx="5519" lry="5539" ulx="5292" uly="5417">peagialnng</line>
        <line lrx="5519" lry="5630" ulx="5323" uly="5524">atiinoron</line>
        <line lrx="5518" lry="5733" ulx="5297" uly="5629">rüchdeſcht</line>
        <line lrx="5519" lry="5830" ulx="5296" uly="5714">cadetin di⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5936" ulx="5298" uly="5829">7gnanteas</line>
        <line lrx="5518" lry="6041" ulx="5295" uly="5927">gut greype</line>
        <line lrx="5519" lry="6128" ulx="5296" uly="6018">nböſuisin</line>
        <line lrx="5471" lry="6211" ulx="5296" uly="6119">lop liber</line>
        <line lrx="5519" lry="6328" ulx="5298" uly="6208">indletato⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6426" ulx="5293" uly="6313">mitanbo</line>
        <line lrx="5519" lry="6553" ulx="5292" uly="6414">daffuelen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="351" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="255" lry="2178" type="textblock" ulx="0" uly="1659">
        <line lrx="252" lry="1781" ulx="0" uly="1659">enziffillun⸗</line>
        <line lrx="252" lry="1885" ulx="5" uly="1754">fmöehennici⸗</line>
        <line lrx="254" lry="1981" ulx="5" uly="1870">mnleen</line>
        <line lrx="253" lry="2076" ulx="0" uly="1965">uoelhure</line>
        <line lrx="255" lry="2178" ulx="0" uly="2069">mngebeſtgennt</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2384" type="textblock" ulx="0" uly="2154">
        <line lrx="257" lry="2277" ulx="0" uly="2154">ninlcrtiſriin</line>
        <line lrx="263" lry="2384" ulx="0" uly="2256">lumgg ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="4357" type="textblock" ulx="0" uly="2360">
        <line lrx="262" lry="2472" ulx="0" uly="2360">einögronei⸗</line>
        <line lrx="263" lry="2564" ulx="0" uly="2453">biwhlzimß,</line>
        <line lrx="262" lry="2676" ulx="0" uly="2555">eſtini</line>
        <line lrx="263" lry="2777" ulx="0" uly="2658">binnunt</line>
        <line lrx="263" lry="2864" ulx="0" uly="2756">ii dadihlet</line>
        <line lrx="261" lry="2978" ulx="0" uly="2862">hapnm</line>
        <line lrx="265" lry="3073" ulx="0" uly="2961">Pödnklud</line>
        <line lrx="267" lry="3163" ulx="0" uly="3062">nicieengi wehe</line>
        <line lrx="266" lry="3262" ulx="0" uly="3165">emagnicorb</line>
        <line lrx="265" lry="3346" ulx="0" uly="3265">lunarerlulmett</line>
        <line lrx="267" lry="3462" ulx="0" uly="3365">: itihoinfin</line>
        <line lrx="269" lry="3566" ulx="0" uly="3462">hor:raceeie</line>
        <line lrx="270" lry="3660" ulx="0" uly="3562">eniats ſii</line>
        <line lrx="272" lry="3772" ulx="0" uly="3659">gbengum</line>
        <line lrx="272" lry="3866" ulx="0" uly="3766">irad aghzsfte</line>
        <line lrx="272" lry="3962" ulx="0" uly="3863">ünitrorpotesn</line>
        <line lrx="273" lry="4074" ulx="0" uly="3962">töis ilnſn</line>
        <line lrx="273" lry="4171" ulx="0" uly="4060">iglänosſtaiel</line>
        <line lrx="273" lry="4253" ulx="0" uly="4161">ineinisal uiier</line>
        <line lrx="269" lry="4357" ulx="8" uly="4256">Moaetaruuſd</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="4075" type="textblock" ulx="264" uly="4053">
        <line lrx="272" lry="4075" ulx="264" uly="4053">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="4471" type="textblock" ulx="0" uly="4357">
        <line lrx="342" lry="4471" ulx="0" uly="4357">ilauimni nl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="4559" type="textblock" ulx="0" uly="4455">
        <line lrx="269" lry="4559" ulx="0" uly="4455">mnu henwug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="5575" type="textblock" ulx="0" uly="4655">
        <line lrx="268" lry="4762" ulx="0" uly="4655">müecbouacint</line>
        <line lrx="265" lry="4873" ulx="0" uly="4765">oynudio deone</line>
        <line lrx="261" lry="5112" ulx="0" uly="4876">. .</line>
        <line lrx="248" lry="5158" ulx="0" uly="4987">nace</line>
        <line lrx="258" lry="5272" ulx="0" uly="5151">Auitliminn</line>
        <line lrx="256" lry="5369" ulx="0" uly="5245">griniigtni</line>
        <line lrx="257" lry="5470" ulx="0" uly="5354">ioeindlint</line>
        <line lrx="256" lry="5575" ulx="0" uly="5452">ütaiggnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="5575" type="textblock" ulx="212" uly="5550">
        <line lrx="215" lry="5558" ulx="212" uly="5550">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="972" type="textblock" ulx="614" uly="686">
        <line lrx="2377" lry="972" ulx="614" uly="686">Tractatus VIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1204" type="textblock" ulx="606" uly="981">
        <line lrx="2322" lry="1131" ulx="609" uly="981">eſt. Quiãt ſolutus ẽ:liber ẽ.cũ Eai gaudeas</line>
        <line lrx="2329" lry="1204" ulx="606" uly="1105">libertate ⁊ alið agas:alið repꝛomittas:ac ꝓpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1397" type="textblock" ulx="504" uly="1186">
        <line lrx="2381" lry="1326" ulx="504" uly="1186">modũ in  σνπú1titutus ſis: non debes ad</line>
        <line lrx="2331" lry="1397" ulx="563" uly="1285">tollẽdã tunicã tecta deſcẽdẽ: nec reſpicere poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1993" type="textblock" ulx="609" uly="1380">
        <line lrx="2325" lry="1501" ulx="609" uly="1380">tergũ:nec aratri ſeł arrepti ſtiuã dimittẽ: ſi ſie</line>
        <line lrx="2327" lry="1597" ulx="614" uly="1484">ri põt:imitari Joſeph:⁊ egyptie dñe palliũ de</line>
        <line lrx="2328" lry="1694" ulx="612" uly="1578">relinq̃: vt nudꝰſeq̃ris dũm Saluatoꝛẽ:qͥ diẽ in</line>
        <line lrx="2327" lry="1791" ulx="612" uly="1680">euãgelio. Niſi qͥs dimiſerit oĩa ⁊ tulerit crucezʒ</line>
        <line lrx="2330" lry="1905" ulx="610" uly="1771">ſuã:⁊ ſecutꝰme fuerit:nõ põt meeẽ diſcipulus</line>
        <line lrx="2334" lry="1993" ulx="611" uly="1873">Pꝛoijce ſarcinã ſeculi:ne q̃ras diuitias q̃ came</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2087" type="textblock" ulx="535" uly="1968">
        <line lrx="2334" lry="2087" ulx="535" uly="1968">lox pꝛauitatibꝰↄꝑant᷑. Nudꝰ ⁊ leuis ad celum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2669" type="textblock" ulx="608" uly="2062">
        <line lrx="2339" lry="2176" ulx="613" uly="2062">vola:ne alas vᷣtutũ tuaꝝ auri depᷣmãt põdera</line>
        <line lrx="2337" lry="2273" ulx="614" uly="2161">lhec ãt dico:nõ qͥ te auaꝝ didiceri:b ſubintelli⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="2380" ulx="609" uly="2260">gã iccirco adhuc te militie oꝑaʒ dare:vt ipleas</line>
        <line lrx="2331" lry="2470" ulx="608" uly="2347">facculũ: quẽ euacuare dñs pᷣcepit.Si igitur qᷣ</line>
        <line lrx="2338" lry="2572" ulx="608" uly="2451">hñt poſſeſſiones ⁊ diuitias:iubẽt᷑ oia vẽdereꝰ</line>
        <line lrx="2341" lry="2669" ulx="612" uly="2548">dare pauꝑibꝰ⁊ fic ſeqͥ Saluatoꝛẽ:dignatio tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2758" type="textblock" ulx="569" uly="2646">
        <line lrx="2345" lry="2758" ulx="569" uly="2646">aut diues ẽ: ⁊ dʒ facẽ: qð pᷣceptuʒ ẽ:aut adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2857" type="textblock" ulx="616" uly="2740">
        <line lrx="2343" lry="2857" ulx="616" uly="2740">tenuis: ⁊ ñ dʒ qrere:qð erogatura ẽ.Certe xpᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2963" type="textblock" ulx="613" uly="2841">
        <line lrx="2377" lry="2963" ulx="613" uly="2841">ꝓ ai volũtate oĩa in acceptũ refert.Nẽo aplus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3150" type="textblock" ulx="614" uly="2933">
        <line lrx="2347" lry="3071" ulx="616" uly="2933">paupꝑioꝛ fuit: ⁊ nẽo tm ꝓ dño dereliqt. Nidua</line>
        <line lrx="2347" lry="3150" ulx="614" uly="3030">llla in euãgelio pauꝑcula: qᷓ duo minuta miſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="3165" type="textblock" ulx="1193" uly="3150">
        <line lrx="1232" lry="3165" ulx="1193" uly="3150">—s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3254" type="textblock" ulx="620" uly="3128">
        <line lrx="2345" lry="3254" ulx="620" uly="3128">in gazophylatiũ:cũctis pᷣfert᷑ diuitibꝰ:ꝗꝛ totũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3349" type="textblock" ulx="620" uly="3225">
        <line lrx="2347" lry="3349" ulx="620" uly="3225">qð habuit: dedit.⁊ tu igit᷑ erogãda nõ qras:v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3466" type="textblock" ulx="624" uly="3319">
        <line lrx="2344" lry="3466" ulx="624" uly="3319">qſita iã tribue: vt foꝛtiſſimũ tyrũculũ ſuũ Xps</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="3636" type="textblock" ulx="624" uly="3421">
        <line lrx="2349" lry="3555" ulx="624" uly="3421">agſcat. vt lettibi ð lõgiſſima regione venienti</line>
        <line lrx="2373" lry="3636" ulx="625" uly="3520">occurrat pr.vt ſtolã tribuat: vt donet ãnulum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="3645" type="textblock" ulx="1242" uly="3636">
        <line lrx="1250" lry="3645" ulx="1242" uly="3636">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3827" type="textblock" ulx="630" uly="3612">
        <line lrx="2351" lry="3756" ulx="630" uly="3612">yt imolet ꝓ te vituluũ ſaginatũ: vt expeditũ cũ</line>
        <line lrx="2353" lry="3827" ulx="631" uly="3718">ſcõ frẽ Quitiliano ad nos cito faciat nauigare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="3932" type="textblock" ulx="580" uly="3813">
        <line lrx="2355" lry="3932" ulx="580" uly="3813">pulſaui amicitiaꝝ foꝛes:ſi aꝑueris:nos crebꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="4325" type="textblock" ulx="631" uly="3924">
        <line lrx="2300" lry="4022" ulx="635" uly="3924">habebis hoſpites. .</line>
        <line lrx="2359" lry="4127" ulx="654" uly="4001">Ald Pꝛeſidiũ dyaconũ de rõne cerei paſcha</line>
        <line lrx="2362" lry="4224" ulx="632" uly="4102">lis ꝑcũctãtẽ ſcribit:⁊ ſolutõe dimiſſa ad ↄtem⸗</line>
        <line lrx="2363" lry="4325" ulx="631" uly="4195">ptũ ſeculi ⁊ heremiticã vitã hoꝛtat᷑: ſollicitudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="4515" type="textblock" ulx="613" uly="4295">
        <line lrx="2362" lry="4426" ulx="614" uly="4295">nes ſeculi ⁊ detractoꝝ deſcribẽs calũnias:acðᷣ</line>
        <line lrx="2366" lry="4515" ulx="613" uly="4396">naturl rũdã feraꝝ ediſſerẽs. Epła. LXXXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="5105" type="textblock" ulx="647" uly="4490">
        <line lrx="2366" lry="4713" ulx="991" uly="4490">Jgeronimus pre</line>
        <line lrx="2369" lry="4797" ulx="696" uly="4682">h ſidio fri ſalutẽ. NMulla res vetꝰ inqᷣt</line>
        <line lrx="2366" lry="4894" ulx="1048" uly="4777">comicꝰ: tã facil ẽ:qᷣn difficil fiat: quã</line>
        <line lrx="2369" lry="5007" ulx="647" uly="4876">inuitꝰfacias.Qð ſi ille rẽ facilẽ difficult᷑ fieri in</line>
        <line lrx="2371" lry="5105" ulx="650" uly="4981">uito aĩio putauit:qͥd me facẽ poſſe eſtimas in re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="5108" type="textblock" ulx="1345" uly="5091">
        <line lrx="1401" lry="5108" ulx="1345" uly="5091">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="5195" type="textblock" ulx="579" uly="5070">
        <line lrx="2372" lry="5195" ulx="579" uly="5070">maxia: v nulliꝰ vnqᷓ; edita eloquẽtia: Nã his</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="5294" type="textblock" ulx="654" uly="5172">
        <line lrx="2375" lry="5294" ulx="654" uly="5172">qcũq; voluerit ð laudibꝰcerei oicẽ:pleniſq; vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="5307" type="textblock" ulx="684" uly="5290">
        <line lrx="990" lry="5307" ulx="684" uly="5290">5 ℳ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="5873" type="textblock" ulx="654" uly="5270">
        <line lrx="2376" lry="5388" ulx="654" uly="5270">aiũt vẽtis ingenij ſui intẽdere vela:⁊ q̃ſi qdam</line>
        <line lrx="2372" lry="5492" ulx="656" uly="5368">pelagi alta penetrãtes:vicina abſ. condẽ littoꝛa</line>
        <line lrx="2381" lry="5577" ulx="662" uly="5468">ſtati in oꝛõnis foꝛibꝰrenidet clamoꝛ foꝝ:pꝛato⸗</line>
        <line lrx="2388" lry="5696" ulx="662" uly="5558">rũq; deſcptio:⁊ imodũ ſonãt:ᷣ aure mollit᷑ vba</line>
        <line lrx="2381" lry="5794" ulx="662" uly="5655">cadẽtia:dũ deſcribũt᷑ apes ꝙ ſine coitu gñant</line>
        <line lrx="2388" lry="5873" ulx="670" uly="5757">⁊ gñant: qð ſole a cõcubitu libere natos oꝛele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="6073" type="textblock" ulx="598" uly="5850">
        <line lrx="2452" lry="5994" ulx="598" uly="5850">gũt arte ↄponũt:⁊ q̃dã rõne vitali: aias apicuk</line>
        <line lrx="2393" lry="6073" ulx="672" uly="5949">nõ ð ſuis inſerũt. MPꝛer᷑ea Virgilij tot  Geoꝛgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="6461" type="textblock" ulx="671" uly="6045">
        <line lrx="2397" lry="6170" ulx="674" uly="6045">coꝝ liber ꝓfert᷑ in mediũ. Rex aduolãs agmẽ</line>
        <line lrx="2400" lry="6264" ulx="679" uly="6153">induẽ:tãtoq; ſtrepitu diuſa narrant᷑ munia:vt</line>
        <line lrx="2405" lry="6364" ulx="672" uly="6243">militaribꝰcaſtris inteſſe te credas.Sʒ cũ h au⸗</line>
        <line lrx="2407" lry="6461" ulx="671" uly="6345">dier ſiue leger laudabᷣ oꝛatoꝛis eloquẽtiã ⁊ vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="862" type="textblock" ulx="3374" uly="663">
        <line lrx="4179" lry="862" ulx="3374" uly="663">XXXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="1092" type="textblock" ulx="2482" uly="952">
        <line lrx="4185" lry="1092" ulx="2482" uly="952">bꝛeuit᷑ ſignẽ: puta te Quitiliani ↄtrouſiã recoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="1188" type="textblock" ulx="2437" uly="1071">
        <line lrx="4194" lry="1188" ulx="2437" uly="1071">dari in qᷓ pauꝑ cauſat᷑:dolẽs ob iteritũ apũ:flo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="1665" type="textblock" ulx="2483" uly="1170">
        <line lrx="4194" lry="1286" ulx="2483" uly="1170">res ab ipotẽtiſſimo diuite venẽatos. Eſto h io</line>
        <line lrx="4194" lry="1381" ulx="2488" uly="1264">cũda ſint:⁊ aurẽ ↄpoſito pede mulccãt: qͥd ad⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="1480" ulx="2485" uly="1366">dico: Nũqͥd ad eccłe ſacr̃a⸗Nũqͥd ad tpᷣus pa⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="1591" ulx="2487" uly="1463">ſche:cũ agnꝰ occidit᷑:Cũ accictis lũbis carnes</line>
        <line lrx="4196" lry="1665" ulx="2488" uly="1552">cũ oſſibꝰdeuoꝛãt᷑:Cũ tacẽte epᷣo:⁊ pbr̃is i ple⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="1769" type="textblock" ulx="2458" uly="1651">
        <line lrx="4203" lry="1769" ulx="2458" uly="1651">beiũ qͥdãmõ cultũ:redactis leuita loqui᷑: So</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="3313" type="textblock" ulx="2492" uly="1748">
        <line lrx="4206" lry="1866" ulx="2492" uly="1748">cetq; qð pene nõ didiẽ:⁊ feſtiſſimo pᷣdicãs tꝑe</line>
        <line lrx="4207" lry="1979" ulx="2495" uly="1839">toto dehic aãno iuſtitiã vocis eiꝰ indicit᷑. vides</line>
        <line lrx="4207" lry="2061" ulx="2495" uly="1939">ne qᷓ; grãdia ſint: Intellig te difficilia poſtula</line>
        <line lrx="4204" lry="2159" ulx="2497" uly="2033">re: In eodẽ qpe momẽto: ⁊ pᷣdicãda oↄſcribẽ:</line>
        <line lrx="4206" lry="2251" ulx="2498" uly="2130">⁊ cur ita pᷣdicta ſint docere:oĩm difficilimũ eſt.</line>
        <line lrx="4210" lry="2348" ulx="2496" uly="2225">Nã illð qð pene me pᷣterijt: diuis magis qᷓ; hu</line>
        <line lrx="4213" lry="2441" ulx="2498" uly="2337">manis vocibꝰdiſſerendũ ẽ:lege Pẽtateucum.</line>
        <line lrx="4215" lry="2545" ulx="2501" uly="2414">inſtr̃m vetꝰ ꝑcurre. Nuſqᷓ; in dei ſacrificijs met</line>
        <line lrx="4215" lry="2642" ulx="2505" uly="2521">la:nuſqᷓ; cere viſum:ſ lucernaꝝ lumina:⁊ oleo</line>
        <line lrx="4219" lry="2734" ulx="2506" uly="2617">fotos videbᷣ igniculos. Quid cauſer de veteri</line>
        <line lrx="4219" lry="2832" ulx="2506" uly="2711">teſtõ: Nouos ꝑcurre libꝛos:hi vt opinoꝛ:ſunt</line>
        <line lrx="4219" lry="2932" ulx="2504" uly="2810">euãgelia q̃tuoꝛ:aplłoꝝ actꝰ.eplłe Joãnis:Apo</line>
        <line lrx="4222" lry="3028" ulx="2509" uly="2915">calypſis. Nihil pᷣter iſta:nũqd alicubi cereus⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="3125" ulx="2511" uly="2999">Noõne in fine euãgelij detonatis int᷑ ſeptẽ cãde</line>
        <line lrx="4231" lry="3208" ulx="2511" uly="3094">labꝛa:  lucernas aureas ſpõſus reuelat᷑ in ceł</line>
        <line lrx="4229" lry="3313" ulx="2512" uly="3197">Ad h̊ rũdeb: ⁊ ego a te iccirco fieri poſtulaui:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3418" type="textblock" ulx="2448" uly="3289">
        <line lrx="4228" lry="3418" ulx="2448" uly="3289">qꝛ ſciui eſſe difficile: qd petebã. Bꝛeuit᷑ oĩs ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="3888" type="textblock" ulx="2513" uly="3391">
        <line lrx="4231" lry="3512" ulx="2514" uly="3391">uit᷑ q̃ſtio:⁊ par pari refert᷑ ſnia.⁊ ego meiccir⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="3601" ulx="2513" uly="3484">co facẽ debẽ nõ putabo:qꝛ rẽ difficilimã poſtu⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="3703" ulx="2514" uly="3580">laſti:attñ ne cauſando differã:ſi coꝛã ꝑit᷑ fueri⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="3799" ulx="2516" uly="3676">mus.audies vniũſa q̃ ſentiã: vt ſiqͥd foꝛte neſci</line>
        <line lrx="4236" lry="3888" ulx="2520" uly="3776">mus:in tua aure moꝛiat᷑. Mã qͥ ſcribit:multos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="3985" type="textblock" ulx="2488" uly="3874">
        <line lrx="4240" lry="3985" ulx="2488" uly="3874">ſumit iudices:aliꝰin alteriꝰliuet ac craſſat᷑ inge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="5936" type="textblock" ulx="2515" uly="3972">
        <line lrx="4242" lry="4084" ulx="2515" uly="3972">niũ:ille ſi vnꝰ ᷣmo defuerit:q̃ſi claudã oꝛatiun</line>
        <line lrx="4240" lry="4185" ulx="2531" uly="4067">culã diffugiet. Aliꝰ ſi paululum ſe eloquẽtis co</line>
        <line lrx="4243" lry="4281" ulx="2530" uly="4164">thurnꝰextulerit:nõ pbr̃m latrabit eſſe: ſ rheto</line>
        <line lrx="4263" lry="4384" ulx="2531" uly="4258">rẽ. Itaq; ſi vis te mihi ̊ obligari mũere:placẽ</line>
        <line lrx="4247" lry="4467" ulx="2532" uly="4351">tinas delitias deſere:ſectare Abꝛahe hitũ: reli</line>
        <line lrx="4246" lry="4581" ulx="2532" uly="4449">que natale ſolũ ſpꝛetiſq; vꝛbibꝰ ad debta ſece⸗</line>
        <line lrx="4247" lry="4676" ulx="2534" uly="4553">de: vt poſſis oꝛare cũ Ro:erit qdeʒ durus⸗⁊</line>
        <line lrx="4251" lry="4764" ulx="2530" uly="4650">mucidus:⁊ hoꝛdeacefoꝛte panis:ſᷣ delicatum</line>
        <line lrx="4320" lry="4864" ulx="2532" uly="4739">militẽ rex nõ amat Hierłm. Que ſimila: mel⸗</line>
        <line lrx="4288" lry="4953" ulx="2534" uly="4843">la:oleũ mãducauit:foꝛnicatiõis arguit᷑:non ꝙ</line>
        <line lrx="4343" lry="5054" ulx="2533" uly="4934">mali ſint cibi:qͥs pr̃na indulget clementia:K</line>
        <line lrx="4258" lry="5162" ulx="2540" uly="5019">mollis p̃liatoꝛ ad pᷣmã ſtatiʒ aciẽ ↄcidat:⁊ poſt</line>
        <line lrx="4259" lry="5252" ulx="2546" uly="5133">vmbꝛã ſolẽ ferre nequeãt:poſt ſudariũ galeam</line>
        <line lrx="4258" lry="5358" ulx="2539" uly="5233">oneri potiꝰ reputet:q̃ tutamini:qꝙ ſi exire cupiẽ</line>
        <line lrx="4259" lry="5444" ulx="2544" uly="5333">ti mẽ obſiſtit in limine:loqre ei vbis dñi.mater</line>
        <line lrx="4282" lry="5547" ulx="2545" uly="5417">mea  frẽs mei hi ſunt: qͥ faciũt volũtatẽ patrj</line>
        <line lrx="4262" lry="5649" ulx="2538" uly="5524">mei:qͥ in cełẽ. Si vnacule:cũ bus nutritꝰ es:</line>
        <line lrx="4264" lry="5743" ulx="2552" uly="5615">flere. ⁊ pr̃ni ruris mẽoꝛia:ipᷣiꝰq; domꝰ ãguli:⁊</line>
        <line lrx="4265" lry="5843" ulx="2547" uly="5707">ſecreta retinere te cepit: in bꝰ infans volutat⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="5936" ulx="2548" uly="5799">es:luſiſti puer:adoleſcẽtulꝰ laſ. ciuiſti:recoꝛda⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="6029" type="textblock" ulx="2527" uly="5901">
        <line lrx="4270" lry="6029" ulx="2527" uly="5901">reomẽs q nüc accole heremi ſunt celeſtes illos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="6481" type="textblock" ulx="2546" uly="5994">
        <line lrx="4274" lry="6136" ulx="2562" uly="5994">choꝛos: p eoſdẽ erupiſſe tramites: ijſdẽ iſtitiſſe</line>
        <line lrx="4274" lry="6232" ulx="2563" uly="6089">veſtigijs: ⁊ vt lõgã oꝛonẽ ↄpendio bꝛeuiẽ: epla</line>
        <line lrx="4275" lry="6334" ulx="2546" uly="6198">q̃pe libꝝ redolẽ nõ dʒ aut ꝑua: aut magna ſũt</line>
        <line lrx="4282" lry="6481" ulx="2550" uly="6289">q̃tibi deferẽda ſuademꝰ. ſi ꝑua nõ ficllc pu⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="352" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3033" lry="1094" type="textblock" ulx="1304" uly="964">
        <line lrx="3033" lry="1094" ulx="1304" uly="964">tes pua otẽnere.ſi magna maioꝛa magis pᷣmia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="1383" type="textblock" ulx="1303" uly="1058">
        <line lrx="3023" lry="1198" ulx="1303" uly="1058">pᷣpant᷑.Sᷣ dicis. Nolo pᷣus prnũ rus vẽdẽ: ⁊ exi</line>
        <line lrx="3026" lry="1294" ulx="1303" uly="1155">guis ſumptibꝰↄgregat:ſiue viaticũ vie ſterne</line>
        <line lrx="3018" lry="1383" ulx="1303" uly="1250">re:ſiue in paupeꝝ vſus me alimoniaʒ pᷣpare. ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="1855" type="textblock" ulx="1222" uly="1345">
        <line lrx="3040" lry="1473" ulx="1299" uly="1345">h; euãgelicã audi ſniaʒ.Si vis pfectꝰ eſſe vade</line>
        <line lrx="3015" lry="1575" ulx="1222" uly="1444">vẽdeoia q̃ hẽs:⁊ da pauꝑibꝰ:⁊ veniſ. ere me.</line>
        <line lrx="3014" lry="1665" ulx="1299" uly="1544">PVlures iam ãni ſunt qͥ cepiſti Pᷣuire deo:mens</line>
        <line lrx="3015" lry="1764" ulx="1253" uly="1638">xpm ſequẽs nõ diu ſeculi ſuſtiet onꝰ nec ſe pati</line>
        <line lrx="3015" lry="1855" ulx="1232" uly="1739">tur iſtmũdi vincuł alligari:q̃n potiꝰẽ timẽdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="1955" type="textblock" ulx="1296" uly="1836">
        <line lrx="3011" lry="1955" ulx="1296" uly="1836">ne dũ occaſio diſtribuẽdi primonij pᷣtẽdit᷑: dũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="2056" type="textblock" ulx="1294" uly="1932">
        <line lrx="3062" lry="2056" ulx="1294" uly="1932">nõ vis rẽ maioꝛis pᷣcij mioꝛis vẽdẽ:ſit ipedim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="2351" type="textblock" ulx="1288" uly="2027">
        <line lrx="3009" lry="2178" ulx="1294" uly="2027">tũ in ꝓpoſito tuo.DHecẽ aliqd ẽptũ ẽ nümulis:</line>
        <line lrx="3011" lry="2264" ulx="1292" uly="2127">vł vnũ libent accipis:dũ me ad pᷣliũ feſtinantẽ</line>
        <line lrx="3011" lry="2351" ulx="1288" uly="2223">nulle pᷣpediãt moꝛe.MMaccheꝰſedẽs ad telone</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="2544" type="textblock" ulx="1283" uly="2321">
        <line lrx="3224" lry="2459" ulx="1287" uly="2321">um audit. ſeqre me.nũqͥd pᷣus rõcinia ſuputa⸗ b</line>
        <line lrx="3059" lry="2544" ulx="1283" uly="2419">uit:⁊ reüſus domũ ſuoꝝ paſſus eſt lachꝛymas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="3132" type="textblock" ulx="1275" uly="2506">
        <line lrx="3010" lry="2639" ulx="1281" uly="2506">pᷣdioꝛũq; actiõe licita:neq̃qᷓ; potuit dñiſ eqͥ ve⸗</line>
        <line lrx="3010" lry="2742" ulx="1281" uly="2606">ſtigia niſi mũdi ſe pᷣus onere liberaret⸗ Ille di⸗</line>
        <line lrx="3009" lry="2832" ulx="1279" uly="2701">ſcipulus qͥ renũciare parẽtibꝰ añ cupiebat:vo⸗</line>
        <line lrx="3005" lry="2921" ulx="1281" uly="2804">ce Saluatoꝛis arguit᷑. Et certe multũ ẽ int᷑ eũ:</line>
        <line lrx="3008" lry="3042" ulx="1275" uly="2899">cui bꝛeuis ad domũ recurſus ſtati vẽturi:repᷣ⸗</line>
        <line lrx="3006" lry="3132" ulx="1282" uly="2996">hẽdit᷑ ⁊ te:qͥ tãto iã tꝑe aut nõ vẽdis tua:qð ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="3614" type="textblock" ulx="1273" uly="3100">
        <line lrx="3027" lry="3218" ulx="1276" uly="3100">to potes facẽ:aut nõ facile ↄtẽnis:ſᷣ vides mul</line>
        <line lrx="3055" lry="3331" ulx="1279" uly="3194">ta tibi ivedimẽto eſſene facias.Cũ h leger?: ad</line>
        <line lrx="3043" lry="3418" ulx="1273" uly="3288">aſylũ Romuli fugiẽs:⁊ comedie ↄſcẽdẽs arã:</line>
        <line lrx="3042" lry="3516" ulx="1280" uly="3390">vbere dñi ſeuiẽtis eludis eccłiaʒ. Totũ deſerẽ</line>
        <line lrx="3019" lry="3614" ulx="1278" uly="3482">nõ poſſum. Vereoꝛ ne icurrã ſ- acrilegiũ:ſi alta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="3710" type="textblock" ulx="1260" uly="3576">
        <line lrx="2997" lry="3710" ulx="1260" uly="3576">ria derelinqᷓ;. Euge mepl⸗ ð te exacturꝰſum ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="3799" type="textblock" ulx="1214" uly="3672">
        <line lrx="3081" lry="3799" ulx="1214" uly="3672">dd vitã mõachi clerici aliqͥd dignitatis accedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="4001" type="textblock" ulx="1276" uly="3769">
        <line lrx="2997" lry="3910" ulx="1278" uly="3769">ſi in apłico ſtãs oꝛdine:qͥtidie Ep̃i coꝛpus pia</line>
        <line lrx="2995" lry="4001" ulx="1276" uly="3869">plebi famulatõne diſtribuis. Sʒ ↄſidera obſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="4197" type="textblock" ulx="1183" uly="3967">
        <line lrx="3007" lry="4112" ulx="1265" uly="3967">cro:ſatis eſſe difficile locũ Stephani iplere: vl</line>
        <line lrx="2991" lry="4197" ulx="1183" uly="4068">Mauli:in ãgelico ſtare miſterio:⁊ Plos ſubia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="4482" type="textblock" ulx="1264" uly="4167">
        <line lrx="2990" lry="4308" ulx="1269" uly="4167">centes candẽti deſuꝑ veſte deſpicere. Pꝛecio⸗</line>
        <line lrx="2987" lry="4397" ulx="1264" uly="4255">ſum e margaritũ:vᷣ cito frãgit᷑:fractũq; nõ põt</line>
        <line lrx="2993" lry="4482" ulx="1295" uly="4354">inſtaurari. Nauis qᷓ;uis ſit rudis:⁊ ſolidis con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="4688" type="textblock" ulx="1176" uly="4447">
        <line lrx="2987" lry="4589" ulx="1176" uly="4447">fſixa clauis tumẽtes fluctus tabulata nõ ſentiãt</line>
        <line lrx="2986" lry="4688" ulx="1212" uly="4555">cito tñ ſi ꝑpiculoſe nauigat:ꝑfoꝛat᷑: ⁊ licʒ plenis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="5177" type="textblock" ulx="1246" uly="4646">
        <line lrx="2987" lry="4794" ulx="1257" uly="4646">vetis lucroſiꝰad optata ꝑueniat: iñ magi ſecu⸗</line>
        <line lrx="2986" lry="4886" ulx="1267" uly="4744">re ſunt aqᷓ rãqlle: ⁊ vt aptius loq̃r:plus te qui</line>
        <line lrx="2986" lry="4972" ulx="1246" uly="4848">dem dicis hr̃e mercedis:ſi in media vꝛbe conſi</line>
        <line lrx="2985" lry="5079" ulx="1254" uly="4932">ſtẽs:mõachoꝝ vitã victites.hec ſunt vera que</line>
        <line lrx="2982" lry="5177" ulx="1253" uly="5037">Dicis:ſᷣ nõ tã facile explent ope:qᷓ; dicto. At ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="5267" type="textblock" ulx="1254" uly="5132">
        <line lrx="3002" lry="5267" ulx="1254" uly="5132">retera pᷣtermittã que nos ab auſterioꝛi vita re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="5375" type="textblock" ulx="1253" uly="5227">
        <line lrx="2982" lry="5375" ulx="1253" uly="5227">trahũt:illud inferã:ad cuius ↄꝑatõeʒ:etiam q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="5470" type="textblock" ulx="1222" uly="5322">
        <line lrx="2981" lry="5470" ulx="1222" uly="5322">diſſimulauerim:imo timuerim dicẽ:intelliges</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="5762" type="textblock" ulx="1243" uly="5417">
        <line lrx="2979" lry="5589" ulx="1243" uly="5417">Alius barbã cedit eq̃liter: ⁊ hylaritatẽ frontis</line>
        <line lrx="2978" lry="5653" ulx="1245" uly="5526">nitenti deſuꝑ coma ꝓtegit. Tu ſi paululum vt</line>
        <line lrx="2974" lry="5762" ulx="1260" uly="5618">nos ſolemus facere ruſticani capillum vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="5942" type="textblock" ulx="1177" uly="5717">
        <line lrx="2973" lry="5860" ulx="1177" uly="5717">culẽ ꝑſeqris:riſum p̃beb oĩbus.Qð ſi pulla fu</line>
        <line lrx="2972" lry="5942" ulx="1208" uly="5827">erit tunica etiã p̃ᷣtereuntiũ digitis denotaberis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="6042" type="textblock" ulx="1334" uly="5915">
        <line lrx="2968" lry="6042" ulx="1334" uly="5915">aue inq;: vt nõ ſtricte ſint calige:ne crura nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="6466" type="textblock" ulx="1184" uly="6006">
        <line lrx="2974" lry="6153" ulx="1232" uly="6006">cadeãt. niſi foꝛmoſus fueris: ſcus eſſe nõ pote⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="6247" ulx="1229" uly="6102">ris. Aliqᷣs inuitat de optimatibus ad pꝛaudiũ</line>
        <line lrx="2968" lry="6347" ulx="1184" uly="6213">oes votiuis ꝑgũt ferijs:certe aut eundũ tibi ẽ:</line>
        <line lrx="2966" lry="6466" ulx="1250" uly="6310">aut negandu. Siieris:aut eiſdẽ cibis veſceris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="1113" type="textblock" ulx="3182" uly="946">
        <line lrx="4905" lry="1113" ulx="3182" uly="946">aut alijs. Si alis ↄuiuaxꝝ offendent᷑ oculi. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="1403" type="textblock" ulx="3180" uly="1089">
        <line lrx="4883" lry="1225" ulx="3183" uly="1089">ijſdẽ: pit abſtinẽtia.ꝙ ſi ire volueris. tũcmiler</line>
        <line lrx="4888" lry="1339" ulx="3181" uly="1191">in pꝛadio comederis.Ad ſingulas q̃ſq; phya⸗</line>
        <line lrx="4887" lry="1403" ulx="3180" uly="1285">las ⁊ delibuta melł vina potaberis.Alliꝰin tuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="1604" type="textblock" ulx="3181" uly="1383">
        <line lrx="4902" lry="1523" ulx="3181" uly="1383">vultũ cauillabit᷑ ille inceſſum ridebit:h̊ hitũ:⁊</line>
        <line lrx="4883" lry="1604" ulx="4158" uly="1506">nõne hẽ inqᷣent fili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="2479" type="textblock" ulx="3151" uly="1484">
        <line lrx="4074" lry="1579" ulx="3180" uly="1484">imitatoꝛes foꝛſitã iudeo</line>
        <line lrx="4882" lry="1700" ulx="3151" uly="1576">fabꝛi: Nõne frẽs eius ⁊ ſoꝛoꝛes apud nos ſunt</line>
        <line lrx="4882" lry="1791" ulx="3165" uly="1673">Ego illũ memini añ tot ferme annos:illð feciſ⸗</line>
        <line lrx="4878" lry="1885" ulx="3179" uly="1770">ſe turpe:dixiſſe turpius:alius furẽ clamabit ⁊</line>
        <line lrx="4878" lry="1996" ulx="3179" uly="1872">mechũ.ſeq; ſceleris finget fuiſſe ꝑticipeʒ. Oia</line>
        <line lrx="4877" lry="2096" ulx="3176" uly="1964">ꝑpiter pꝛãdia ↄſonabũt:⁊ in te emulentiũ ↄuiui</line>
        <line lrx="4882" lry="2196" ulx="3177" uly="2065">um diſſoluet᷑. Quod ſi ſuillis abſtinuer carni⸗</line>
        <line lrx="4884" lry="2280" ulx="3176" uly="2161">bus:⁊ nõ crebꝛo balneas frequẽtaueris:tũcve</line>
        <line lrx="4877" lry="2373" ulx="3174" uly="2271">reꝑ omnes columnas Manichei titulus aſcri</line>
        <line lrx="4876" lry="2479" ulx="3228" uly="2360">et᷑. Si volucꝝ eduliũ refutaueris: ⁊ tenellas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="2678" type="textblock" ulx="3173" uly="2457">
        <line lrx="4951" lry="2602" ulx="3173" uly="2457">columbas: craſſoſq; turtures expetenti guttu⸗</line>
        <line lrx="4876" lry="2678" ulx="3174" uly="2556">ri durioꝛ dñs denegaueris:ſacrilegij crimẽ affi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="2769" type="textblock" ulx="3171" uly="2651">
        <line lrx="4873" lry="2769" ulx="3171" uly="2651">get. Satimq; aient:hi ſunt qui creatoꝛem mũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="2870" type="textblock" ulx="3173" uly="2753">
        <line lrx="4883" lry="2870" ulx="3173" uly="2753">di ↄtemnunt:in vſus noſtros facta ſunt omia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="3558" type="textblock" ulx="3162" uly="2844">
        <line lrx="4870" lry="2967" ulx="3173" uly="2844">Audiui dño teſte nõ mẽtioꝛ: quẽdam in ſuam</line>
        <line lrx="4874" lry="3069" ulx="3170" uly="2946">gulam diſertum: cum me rumoꝛe cognouiſſet:</line>
        <line lrx="4877" lry="3167" ulx="3168" uly="3040">eſculentioꝛibus cibis abſtinere:dicere.nunqͥd</line>
        <line lrx="4867" lry="3265" ulx="3167" uly="3146">poꝛcellus ideo factus eſt:vt togatus in ſenatu</line>
        <line lrx="4877" lry="3377" ulx="3165" uly="3233">ſniaʒ dicereteq videlicet ne ſtulticie 2demna⸗</line>
        <line lrx="4866" lry="3450" ulx="3162" uly="3343">ret:qui putaret ea que ſunt in hoim vſus crea⸗</line>
        <line lrx="4867" lry="3558" ulx="3162" uly="3436">ta non ſumere. ec ⁊ iſtiuſmodi cum vitam in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="3651" type="textblock" ulx="3084" uly="3534">
        <line lrx="4874" lry="3651" ulx="3084" uly="3534">vsxbibus laceret bonã:qͥd facies frat᷑ in medio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="3744" type="textblock" ulx="3159" uly="3630">
        <line lrx="4865" lry="3744" ulx="3159" uly="3630">aut vitijs:aut anathẽati colla ſubmittes.i.aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="3860" type="textblock" ulx="3159" uly="3721">
        <line lrx="4875" lry="3860" ulx="3159" uly="3721">ſectaberis q̃ ſunt aduerſa ↄtinentie:aut ſi face⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="3947" type="textblock" ulx="3155" uly="3827">
        <line lrx="4868" lry="3947" ulx="3155" uly="3827">re nolueris: ipᷣe danaberis:pᷣtermitto crebꝛas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="4048" type="textblock" ulx="3155" uly="3915">
        <line lrx="4877" lry="4048" ulx="3155" uly="3915">ſalutationes:obſequia matronaꝝ:variaſq; ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="4138" type="textblock" ulx="3155" uly="4020">
        <line lrx="4861" lry="4138" ulx="3155" uly="4020">cebꝛas:quibus etiam rigidiſſimi emolliunt᷑ ai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="4246" type="textblock" ulx="3122" uly="4113">
        <line lrx="4866" lry="4246" ulx="3122" uly="4113">⁊ ſireneo cantu ad naufragla ptrahunt᷑ ꝙ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="4336" type="textblock" ulx="3154" uly="4210">
        <line lrx="4861" lry="4336" ulx="3154" uly="4210">ſpecioſas q̃ſq; foꝛmas oculus fepe inuitus ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="4436" type="textblock" ulx="3151" uly="4310">
        <line lrx="4870" lry="4436" ulx="3151" uly="4310">ſtrahit. ꝙ aures obſcena dicta feriunt: nuncil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="4536" type="textblock" ulx="3151" uly="4407">
        <line lrx="4865" lry="4536" ulx="3151" uly="4407">lud affirmo: ꝙ etiã ſi iſta nõ eſſent: ad ↄpꝑatõeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="4619" type="textblock" ulx="3150" uly="4504">
        <line lrx="4886" lry="4619" ulx="3150" uly="4504">tñ ingẽtis boni:minoꝛa diſerere debueras.?æld</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="5121" type="textblock" ulx="3143" uly="4615">
        <line lrx="4855" lry="4724" ulx="3151" uly="4615">de ꝙ dyaconus es:⁊ abſceſſum tuum eccłe dã⸗</line>
        <line lrx="4853" lry="4846" ulx="3150" uly="4708">na non ſentiẽt.elyas vixit in heremo: Hely⸗</line>
        <line lrx="4858" lry="4928" ulx="3149" uly="4796">ſeü ꝓph̊aꝝ ſecutus eſt choꝛus. Pꝛecurſoꝛ dñi</line>
        <line lrx="4854" lry="5009" ulx="3143" uly="4896">Joãanes nutritus in ſolitudine:ad h̊ tm̃ deſcen</line>
        <line lrx="4849" lry="5121" ulx="3143" uly="4997">dit ad Joꝛdanis ripas:vt płos argueret ↄflu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="5223" type="textblock" ulx="3140" uly="5097">
        <line lrx="4848" lry="5223" ulx="3140" uly="5097">entes ⁊ phariſeos intelligeret clericos iuteoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="5601" type="textblock" ulx="3135" uly="5196">
        <line lrx="4845" lry="5317" ulx="3142" uly="5196">⁊ gnatões viꝑeas denotaret. Nup egypti de⸗</line>
        <line lrx="4843" lry="5408" ulx="3140" uly="5285">ſerta vidiſti. Intuitus es angelicam familiam</line>
        <line lrx="4843" lry="5511" ulx="3142" uly="5378">Quãti ibi floꝛes ſunt⸗: qᷓ; ſpiritalibus gemmis</line>
        <line lrx="4840" lry="5601" ulx="3135" uly="5489">pꝛata vernãtia: Nidiſti ſerta qͥbꝰ dñs coꝛonat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="5704" type="textblock" ulx="3079" uly="5576">
        <line lrx="4843" lry="5704" ulx="3079" uly="5576"> Ille tibi in pectoꝛe ignis eſtuet. Illa qtidie co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="5795" type="textblock" ulx="3134" uly="5681">
        <line lrx="4843" lry="5795" ulx="3134" uly="5681">gita:tracta:deſidera: ⁊ q̃ſi quodã carcẽ detẽt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="5985" type="textblock" ulx="3081" uly="5778">
        <line lrx="4836" lry="5918" ulx="3114" uly="5778">exclama heu me: qꝛ ꝑegrinatio mea ꝓlõgataẽ</line>
        <line lrx="4827" lry="5985" ulx="3081" uly="5870">Et in ꝑpadiſum mẽte ↄſcendẽs:totiens in terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="6390" type="textblock" ulx="3121" uly="5970">
        <line lrx="4831" lry="6092" ulx="3129" uly="5970">nõ eris:quotiens terram deſpexeris. Eadẽno</line>
        <line lrx="4826" lry="6190" ulx="3121" uly="6066">bhis certe:cu his qͥ habitant ꝑ deſerta:ↄditio ẽ.</line>
        <line lrx="4830" lry="6283" ulx="3124" uly="6159">ijſdẽ infirmitatibus vel virtutibus ſubiacemꝰ</line>
        <line lrx="4842" lry="6390" ulx="3128" uly="6260">Site aq potus vexat.qᷓti nobilioꝛes:nõ dicaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="6507" type="textblock" ulx="3053" uly="6357">
        <line lrx="4836" lry="6507" ulx="3053" uly="6357">vina neſciunt:⁊ carniũ ignoꝛant cibos:ſ infu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="885" type="textblock" ulx="5287" uly="680">
        <line lrx="5519" lry="885" ulx="5287" uly="680">Cac</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1400" type="textblock" ulx="5277" uly="991">
        <line lrx="5519" lry="1115" ulx="5278" uly="991">otßleguunn</line>
        <line lrx="5519" lry="1202" ulx="5277" uly="1091">caſollitat:</line>
        <line lrx="5518" lry="1322" ulx="5279" uly="1178">ppüſiuecbi</line>
        <line lrx="5519" lry="1400" ulx="5278" uly="1293">miofuturach</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1597" type="textblock" ulx="5194" uly="1371">
        <line lrx="5519" lry="1506" ulx="5197" uly="1371">Hioid edt</line>
        <line lrx="5519" lry="1597" ulx="5194" uly="1492">mepatiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="1691" type="textblock" ulx="5275" uly="1581">
        <line lrx="5518" lry="1691" ulx="5275" uly="1581">gtimnonoer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1790" type="textblock" ulx="5277" uly="1674">
        <line lrx="5519" lry="1790" ulx="5277" uly="1674">Teot ſochiqj</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2004" type="textblock" ulx="5273" uly="1881">
        <line lrx="5519" lry="2004" ulx="5273" uly="1881">poenstale⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2870" type="textblock" ulx="5192" uly="1979">
        <line lrx="5519" lry="2092" ulx="5277" uly="1979">rtoſun</line>
        <line lrx="5518" lry="2393" ulx="5278" uly="2272">norisdueſ</line>
        <line lrx="5514" lry="2504" ulx="5279" uly="2387">ſienonet</line>
        <line lrx="5519" lry="2576" ulx="5280" uly="2475">aciuraſun</line>
        <line lrx="5519" lry="2672" ulx="5279" uly="2575">ſtias: ſifor</line>
        <line lrx="5519" lry="2782" ulx="5277" uly="2678">dolereſtoma</line>
        <line lrx="5519" lry="2870" ulx="5192" uly="2779">e vltelano⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4864" type="textblock" ulx="5282" uly="2877">
        <line lrx="5519" lry="2991" ulx="5282" uly="2877">Rlſchturadee</line>
        <line lrx="5519" lry="3090" ulx="5285" uly="2972">usftieene</line>
        <line lrx="5519" lry="3179" ulx="5298" uly="3083">osrit</line>
        <line lrx="5519" lry="3260" ulx="5306" uly="3169">ſohnaciſon</line>
        <line lrx="5519" lry="3357" ulx="5317" uly="3273">verlus Dan</line>
        <line lrx="5519" lry="3472" ulx="5315" uly="3371">in oſiſtoio</line>
        <line lrx="5519" lry="3584" ulx="5313" uly="3471">rigch min</line>
        <line lrx="5514" lry="3668" ulx="5310" uly="3567">loqdeft</line>
        <line lrx="5519" lry="3784" ulx="5305" uly="3667">nisrſorbt</line>
        <line lrx="5519" lry="3864" ulx="5300" uly="3765">Gratianii/</line>
        <line lrx="5519" lry="3949" ulx="5295" uly="3868">las: dehicu</line>
        <line lrx="5519" lry="4048" ulx="5289" uly="3962">ſſtataceje</line>
        <line lrx="5519" lry="4162" ulx="5285" uly="4061">cioibus oa</line>
        <line lrx="5519" lry="4260" ulx="5282" uly="4162">indie udich</line>
        <line lrx="5518" lry="4347" ulx="5282" uly="4260">murſoltmu</line>
        <line lrx="5519" lry="4448" ulx="5286" uly="4355">N Quätedi</line>
        <line lrx="5519" lry="4552" ulx="5288" uly="4460">(holoem poe</line>
        <line lrx="5519" lry="4649" ulx="5287" uly="4556">falaisfaoutt</line>
        <line lrx="5519" lry="4749" ulx="5288" uly="4651">Cufzcleindi</line>
        <line lrx="5516" lry="4864" ulx="5291" uly="4752">diſicle⸗a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4950" type="textblock" ulx="5183" uly="4824">
        <line lrx="5519" lry="4950" ulx="5183" uly="4824">misfalb,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6364" type="textblock" ulx="5287" uly="4946">
        <line lrx="5519" lry="5051" ulx="5294" uly="4946">bore viaotii</line>
        <line lrx="5519" lry="5169" ulx="5295" uly="5040">ſeguirſbe</line>
        <line lrx="5519" lry="5270" ulx="5296" uly="5146">1ineli⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5350" ulx="5340" uly="5261">venieten⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5455" ulx="5297" uly="5347">Purcide⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5554" ulx="5295" uly="5460">ohetetnerer</line>
        <line lrx="5518" lry="5760" ulx="5295" uly="5650">tnophiin</line>
        <line lrx="5519" lry="5865" ulx="5289" uly="5748">Pateflogoe</line>
        <line lrx="5517" lry="5985" ulx="5299" uly="5841">erſunlrer P</line>
        <line lrx="5519" lry="6059" ulx="5287" uly="5954">hounotuor</line>
        <line lrx="5519" lry="6182" ulx="5288" uly="6052">ſtcuntiͦs</line>
        <line lrx="5519" lry="6263" ulx="5290" uly="6150">Nchgercol</line>
        <line lrx="5519" lry="6364" ulx="5291" uly="6243">manfonns</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="353" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="304" lry="2857" type="textblock" ulx="0" uly="2756">
        <line lrx="304" lry="2857" ulx="0" uly="2756">Riatſcten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3066" type="textblock" ulx="0" uly="2861">
        <line lrx="247" lry="2957" ulx="0" uly="2861">Eeümgfun</line>
        <line lrx="251" lry="3066" ulx="0" uly="2971">meigplcſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="3169" type="textblock" ulx="0" uly="3071">
        <line lrx="311" lry="3169" ulx="0" uly="3071">nerdlee nl</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="4572" type="textblock" ulx="0" uly="3170">
        <line lrx="252" lry="3263" ulx="0" uly="3170">1togenuigſere</line>
        <line lrx="252" lry="3367" ulx="0" uly="3264">eſulide dan⸗</line>
        <line lrx="253" lry="3454" ulx="0" uly="3368">inboinisen</line>
        <line lrx="254" lry="3553" ulx="0" uly="3467">nodianmtunt</line>
        <line lrx="256" lry="3654" ulx="0" uly="3567">Mesfatinnedo</line>
        <line lrx="257" lry="3753" ulx="0" uly="3670">Aulubnines en</line>
        <line lrx="257" lry="3855" ulx="0" uly="3767">nenneruutete</line>
        <line lrx="258" lry="3974" ulx="1" uly="3872">eminooch</line>
        <line lrx="259" lry="4077" ulx="0" uly="3966">mm eruige</line>
        <line lrx="257" lry="4159" ulx="0" uly="4065">ſinienoluunti.</line>
        <line lrx="240" lry="4282" ulx="0" uly="4169">orahunt,99</line>
        <line lrx="257" lry="4380" ulx="0" uly="4266">ſpeiniuotl⸗</line>
        <line lrx="257" lry="4477" ulx="0" uly="4361">ürunrnuc⸗</line>
        <line lrx="257" lry="4572" ulx="0" uly="4471">ntad/de;</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="4673" type="textblock" ulx="0" uly="4556">
        <line lrx="296" lry="4673" ulx="0" uly="4556">edebueres.2JG</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="6485" type="textblock" ulx="0" uly="4664">
        <line lrx="255" lry="4767" ulx="0" uly="4664">gtuunercedi</line>
        <line lrx="253" lry="4877" ulx="0" uly="4760">nhaeno b</line>
        <line lrx="250" lry="4986" ulx="0" uly="4864"> Proanrſeni</line>
        <line lrx="249" lry="5073" ulx="0" uly="4960">Eadbtndann</line>
        <line lrx="245" lry="5180" ulx="0" uly="5059">bargan</line>
        <line lrx="243" lry="5280" ulx="0" uly="5163">tdencoslin</line>
        <line lrx="243" lry="5384" ulx="0" uly="5272">Hupegnin-</line>
        <line lrx="242" lry="5490" ulx="0" uly="5364">eicanimin</line>
        <line lrx="240" lry="5650" ulx="0" uly="5472">ibn</line>
        <line lrx="220" lry="5680" ulx="19" uly="5593">be diomm</line>
        <line lrx="236" lry="5790" ulx="0" uly="5594">autr</line>
        <line lrx="237" lry="5887" ulx="0" uly="5752">odiantiNi,</line>
        <line lrx="233" lry="5980" ulx="0" uly="5868">oner pohn</line>
        <line lrx="226" lry="6078" ulx="0" uly="5967">oteteinn</line>
        <line lrx="223" lry="6178" ulx="41" uly="6058">ni i</line>
        <line lrx="224" lry="6290" ulx="0" uly="6166">ſan i,</line>
        <line lrx="225" lry="6385" ulx="0" uly="6266">Pusſten</line>
        <line lrx="221" lry="6485" ulx="0" uly="6359">ſonni</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="6608" type="textblock" ulx="0" uly="6469">
        <line lrx="223" lry="6608" ulx="0" uly="6469">chesM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="926" type="textblock" ulx="588" uly="669">
        <line lrx="2370" lry="926" ulx="588" uly="669">Tractatus VIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1343" type="textblock" ulx="578" uly="1008">
        <line lrx="2293" lry="1168" ulx="579" uly="1008">ſo tm̃ legumine ſi uſtetant⸗ Si balneap te laua⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="1265" ulx="578" uly="1137">cra ſollicitãt:q;ti pncipes citatũ.ſiue ob culpaʒ</line>
        <line lrx="2296" lry="1343" ulx="581" uly="1227">ꝓpᷣã: ſiue ob inuidiã ad iſulas depoꝛtati:ſine pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1726" type="textblock" ulx="577" uly="1330">
        <line lrx="2334" lry="1455" ulx="581" uly="1330">mio futuraq; mercede abſq; balneis ꝑſeuerat⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="1535" ulx="584" uly="1423">Hẽo id neceſſitate pati nõ põt:qð ꝓ deo volũ⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="1651" ulx="577" uly="1524">tate pati detractat.hẽbis cellulã:q teſ olũ capi</line>
        <line lrx="2347" lry="1726" ulx="579" uly="1614">at.imo nõ eris ſolus ãgelica tecũ turba vſabi᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2130" type="textblock" ulx="578" uly="1717">
        <line lrx="2304" lry="1844" ulx="584" uly="1717">Tot ſocij:q̃t ſci.Leges euãgeliũ:fabulabit᷑ te⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="1939" ulx="579" uly="1808">cũ Jeſus. Replicab apłos:vł ꝓphas .Nũuũqᷣd</line>
        <line lrx="2305" lry="2022" ulx="578" uly="1911">poteris talẽ aliũ tuis ſermonibꝰ hre ↄſoꝛtem⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="2130" ulx="585" uly="2006">Terraſumꝰ⁊ cinis:⁊ ꝑ oĩia momẽta ð nr̃a ſalu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="2523" type="textblock" ulx="576" uly="2101">
        <line lrx="2378" lry="2217" ulx="582" uly="2101">te ſupẽſi:ↄtinuo ĩ puluerẽ diſſoluẽdi:qͥd retra⸗</line>
        <line lrx="2386" lry="2302" ulx="576" uly="2197">ctamꝰ facere de neceſſitate vtuteʒ: Certe qñĩ;</line>
        <line lrx="2383" lry="2430" ulx="582" uly="2295">moꝛiẽdũ ê: ſtercoꝛibꝰplẽa vitalia.q̃ nos qttidie</line>
        <line lrx="2382" lry="2523" ulx="583" uly="2391">nr̃e ↄmonẽt vilitatis:in ſiłeʒ putredinẽ oẽ ſecũ)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2601" type="textblock" ulx="585" uly="2492">
        <line lrx="2310" lry="2601" ulx="585" uly="2492">tractura ſunt coꝛpꝰ.qᷓ;cito relinꝗmꝰmũdi ãgu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2789" type="textblock" ulx="587" uly="2580">
        <line lrx="2362" lry="2714" ulx="587" uly="2580">ſtias: ⁊ ſi foꝛte ob ↄtinẽtiã ( qð t raro accidit)</line>
        <line lrx="2375" lry="2789" ulx="589" uly="2692">dolere ſtomachũ:eſtuare febꝛibꝰ ceꝑimꝰ:ꝑpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2995" type="textblock" ulx="586" uly="2780">
        <line lrx="2310" lry="2913" ulx="586" uly="2780">tue vite ianuã moꝛbũ pu temꝰ plenãq; victoꝛiã</line>
        <line lrx="2312" lry="2995" ulx="589" uly="2881">qꝛ ſcᷣtura docẽte cogᷣſcimus:nullũ añ vite hu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3086" type="textblock" ulx="577" uly="2974">
        <line lrx="2374" lry="3086" ulx="577" uly="2974">ius finẽ:plene bim̃ eẽ dicẽdũ.Quãti in mediis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3670" type="textblock" ulx="592" uly="3073">
        <line lrx="2313" lry="3188" ulx="592" uly="3073">opibus ⁊ int᷑ inſulas ↄſulatus repẽtina moꝛte</line>
        <line lrx="2312" lry="3279" ulx="594" uly="3165">ſubtracti ſunt: Nuꝑ ipatoꝛ AValẽtinianꝰ cũ ad</line>
        <line lrx="2313" lry="3393" ulx="597" uly="3266">uerſus Sarmatas qñq; ꝓpt᷑ Illyrij vaſtatõeʒ</line>
        <line lrx="2313" lry="3478" ulx="596" uly="3360">in ↄſiſtoꝛio ſeuꝰinfremeret:⁊ totiꝰ gẽt excidiũ</line>
        <line lrx="2314" lry="3574" ulx="600" uly="3455">rigidꝰ minaret᷑: ſanguie erũpẽte diſcrepuit.qᷣd</line>
        <line lrx="2315" lry="3670" ulx="600" uly="3554">loq̃r de frẽ eiꝰ quẽ q̊ regale faſtigiũ Thracie ig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3755" type="textblock" ulx="599" uly="3650">
        <line lrx="2381" lry="3755" ulx="599" uly="3650">nis arſoꝛbuit: Necdũ annꝰↄpletꝰẽ:qͥ pᷣncibem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3861" type="textblock" ulx="593" uly="3747">
        <line lrx="2317" lry="3861" ulx="593" uly="3747">Gratianũ ꝓdẽtẽ exercitu ſuo añ feda captiui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="4055" type="textblock" ulx="598" uly="3842">
        <line lrx="2319" lry="3976" ulx="598" uly="3842">tas: dehĩc miſerabilioꝛ oppꝛeſſit interitꝰ.Et vt</line>
        <line lrx="2346" lry="4055" ulx="598" uly="3942">iſta taceã:etiã qͥ cõi fine ꝑierũt:poſt moꝛtẽ pari</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="4545" type="textblock" ulx="599" uly="4033">
        <line lrx="2323" lry="4150" ulx="600" uly="4033">cũ oĩbus ↄditõe ſociant᷑.Qð me qͥſqs eoꝝ qᷣdẽ</line>
        <line lrx="2326" lry="4243" ulx="600" uly="4133">in die iudicij mimo de mõachisↄꝑabit᷑.Secte</line>
        <line lrx="2326" lry="4345" ulx="599" uly="4221">mur ſaltẽ mulierculas:ſexꝰ nos doceat infirmi</line>
        <line lrx="2336" lry="4442" ulx="610" uly="4329">oꝛ. Quãte diuitijs ꝑiter ⁊ nobilitate pollentes</line>
        <line lrx="2319" lry="4545" ulx="611" uly="4421">(nolo em̃ vocabula dicere ne adulari videar)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="4634" type="textblock" ulx="607" uly="4518">
        <line lrx="2328" lry="4634" ulx="607" uly="4518">relictis facultatibus:pigribuſq; ↄtẽptis:id fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="5225" type="textblock" ulx="608" uly="4619">
        <line lrx="2330" lry="4736" ulx="608" uly="4619">ctu facile iudicauerũt: qð tu ꝓpᷣo putaſti moꝛe</line>
        <line lrx="2331" lry="4835" ulx="609" uly="4716">difficile? Id ð cerei carmie diſce. Illud tibi de</line>
        <line lrx="2332" lry="4931" ulx="614" uly="4810">varijs floꝛibꝰ lumẽ exoꝛna.Eſto ⁊ ipᷣe apis del</line>
        <line lrx="2334" lry="5020" ulx="613" uly="4909">boꝛe victoꝛiã imitare: Barach tecũ Syſarã ꝑ⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="5125" ulx="617" uly="5007">ſequat᷑:⁊ liberato iſrł iudicũ carmẽ ingemies:</line>
        <line lrx="2335" lry="5225" ulx="619" uly="5100">⁊2 Rp̃i mella ↄponas.Si ſic lãpadẽ pᷣꝑes:ſpõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="5309" type="textblock" ulx="616" uly="5192">
        <line lrx="2351" lry="5309" ulx="616" uly="5192">ſo veniẽte nõ doꝛmies:ſᷣ cubiculũ regis intrab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="5425" type="textblock" ulx="620" uly="5298">
        <line lrx="2339" lry="5425" ulx="620" uly="5298">Plura cũ dicere vellẽ: ⁊ te mecũ tali exhoꝛtati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="5508" type="textblock" ulx="619" uly="5389">
        <line lrx="2352" lry="5508" ulx="619" uly="5389">one retinere: ſubito nũciatũ ẽ aſellos eſſe ↄdu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="6288" type="textblock" ulx="620" uly="5487">
        <line lrx="2346" lry="5612" ulx="626" uly="5487">ctos.q̃ me Romã vſq; ꝑtraherẽt. Itaq; inui⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="5729" ulx="626" uly="5586">tus placẽtiã te remitto. elicani cũ ſuos a ſer⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="5811" ulx="620" uly="5691">pẽte filios occiſos:moꝛtuos inueniũt:lugent:⁊</line>
        <line lrx="2345" lry="5907" ulx="625" uly="5785">ſe ⁊ ſua latera ꝑcutiũt ⁊ ſanguie excuſſo ad coꝛ</line>
        <line lrx="2350" lry="6008" ulx="628" uly="5885">poꝛa moꝛtuoꝝ:ſic reuiuiſcunt.Aqͥla qñ ſenue⸗</line>
        <line lrx="2352" lry="6104" ulx="631" uly="5984">rit ꝗᷓuant᷑ ip̃iꝰpẽne ⁊ oculi:q̃ritq; fontẽ ⁊ erigit</line>
        <line lrx="2354" lry="6199" ulx="634" uly="6078">pẽnas: ⁊ colligit in ſe caloꝛẽ:⁊ ſic oculi eiꝰſanã⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="6288" ulx="634" uly="6175">tur: ⁊ in fontẽ ſe ter mergit:⁊ ita ad iuuẽtutẽ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="6398" type="textblock" ulx="620" uly="6277">
        <line lrx="2356" lry="6398" ulx="620" uly="6277">dit. Phenix auis ẽ in India: ⁊ ꝑ qͥngẽtos an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="6509" type="textblock" ulx="639" uly="6366">
        <line lrx="2358" lry="6509" ulx="639" uly="6366">nos ð libano iplet ſe aromatibꝰ: ⁊ ſic nidiſicat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3688" lry="925" type="textblock" ulx="2401" uly="691">
        <line lrx="3688" lry="925" ulx="2401" uly="691">Epla LXX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="1223" type="textblock" ulx="2397" uly="988">
        <line lrx="4175" lry="1133" ulx="2397" uly="988">Et indicat ſacerdoti Heliopolitano mẽſe Fa⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="1223" ulx="2462" uly="1104">menoth aut Farmuth. Implet aram ſacerdos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4092" lry="654" type="textblock" ulx="3325" uly="521">
        <line lrx="4092" lry="654" ulx="3325" uly="521">Fo. CLXXY</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="883" type="textblock" ulx="3819" uly="676">
        <line lrx="4176" lry="883" ulx="3819" uly="676">IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="2092" type="textblock" ulx="2457" uly="1196">
        <line lrx="4175" lry="1318" ulx="2462" uly="1196">ſarmẽt:⁊ ibi ↄfert henix aromata: ⁊ electrũ</line>
        <line lrx="4177" lry="1420" ulx="2457" uly="1300">are iponit. Et pᷣmo ſołoꝛtu Phenix qdem mo⸗</line>
        <line lrx="4178" lry="1515" ulx="2462" uly="1392">uet pẽnas:ſoł vo caloꝛe accẽdit᷑ electrũ ⁊ ſic ex</line>
        <line lrx="4180" lry="1616" ulx="2463" uly="1485">urunt᷑ aromata:⁊ ipᷣa Ohenix incẽdit᷑. Craſti</line>
        <line lrx="4214" lry="1706" ulx="2464" uly="1583">no die ð cinere gignit᷑ vmis: ſcðᷣo pẽnas affert</line>
        <line lrx="4180" lry="1804" ulx="2465" uly="1683">tertio ad ãtiquã redit naturã: ⁊ ſicad ſua loca</line>
        <line lrx="4250" lry="1901" ulx="2466" uly="1765">reuᷣtit᷑. Anguis qñ ſenuerit ꝑqit aſpectũ.Et ſi</line>
        <line lrx="4185" lry="1998" ulx="2467" uly="1875">voluerit redire ad iuuẽtutẽ:ieiunat qdraginta</line>
        <line lrx="4185" lry="2092" ulx="2472" uly="1971">diebꝰ vt laxet᷑ pellis eiꝰ.⁊ ſic ãguſtũ foꝛamẽ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="2191" type="textblock" ulx="2427" uly="2066">
        <line lrx="4179" lry="2191" ulx="2427" uly="2066">qrit: vt dũ nitit᷑ exire inde: pellẽ ſenectutis di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="3839" type="textblock" ulx="2467" uly="2167">
        <line lrx="4187" lry="2292" ulx="2468" uly="2167">mittat. Coluber ad bibẽdũ veniẽs:in a vene⸗</line>
        <line lrx="4263" lry="2393" ulx="2467" uly="2255">nũ deponit: ne eũ venenũ a ↄcretum occidat.</line>
        <line lrx="4268" lry="2489" ulx="2469" uly="2366">Nudũ hoieʒ timet:veſtitũ ꝑſequit᷑:caputtamm</line>
        <line lrx="4237" lry="2578" ulx="2470" uly="2453">ſuũ celat:qũ ꝑcutit᷑: vbi ſcit eſſe moꝛtem ſuam</line>
        <line lrx="4191" lry="2677" ulx="2471" uly="2544">Serpẽs qͥdem ſi ſeł calamo cutiat᷑:moꝛit᷑:ſin</line>
        <line lrx="4258" lry="2776" ulx="2470" uly="2644">vo iteꝝ ꝑcutiat᷑:ↄfirmat᷑. DPꝛunali tꝑe infirmi</line>
        <line lrx="4192" lry="2859" ulx="2470" uly="2748">oꝛ efficit᷑: ⁊ a ſoꝛicibꝰ deuincit᷑. Igit᷑ añ hyeme</line>
        <line lrx="4258" lry="2968" ulx="2470" uly="2838">circa ſe colligit ſegetes:vt ilł eſcã pbeat. Aipe</line>
        <line lrx="4197" lry="3067" ulx="2469" uly="2933">p os coitũ faciũt:maſculi moꝛteʒ ↄtẽnũt:bᷣ feia</line>
        <line lrx="4199" lry="3161" ulx="2470" uly="3024">in ipo coitu: ſiue magna dulcedine exagitata:ſi</line>
        <line lrx="4206" lry="3256" ulx="2471" uly="3133">ue futuri pᷣſciẽs ꝑiculi dũ abſoꝛbet ſemẽ:caput</line>
        <line lrx="4236" lry="3344" ulx="2472" uly="3231">maſculi excidit: ⁊ ſic eũ occidit. Sʒ cũ ↄceperit᷑</line>
        <line lrx="4236" lry="3451" ulx="2473" uly="3323">viſcera illiꝰ ab ip̃is q̊s ↄceꝑit:comedunt᷑: ⁊ ſie</line>
        <line lrx="4246" lry="3548" ulx="2471" uly="3424">mr̃eʒ occidũt. Foꝛmice q̃ nil poꝛtãt:nõ rapiunt</line>
        <line lrx="4203" lry="3644" ulx="2473" uly="3524">onera eaꝝ:q̃ poꝛtãt:ſᷣ cũ depoſuerint triticum:</line>
        <line lrx="4201" lry="3744" ulx="2473" uly="3616">diuidũt ꝗna:timentes:ne ſi fuerit pluuia floꝛe⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="3839" ulx="2476" uly="3715">ſcãt. Aulpes ſi diu eſurit:volutat ſe in puluẽ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="3935" type="textblock" ulx="2457" uly="3807">
        <line lrx="4206" lry="3935" ulx="2457" uly="3807">fingit ſe moꝛtuã:  volatilia veniũt: ⁊ dũ volũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="4316" type="textblock" ulx="2480" uly="3899">
        <line lrx="4198" lry="4033" ulx="2480" uly="3899">illã ↄmedere ↄmedũt᷑. Aulpecula cũ lepoꝛib</line>
        <line lrx="4237" lry="4119" ulx="2480" uly="3991">ludit: ⁊ ſic illos occidit. Mãther pardo ſilis eſt</line>
        <line lrx="4233" lry="4222" ulx="2485" uly="4102">⁊c̃ varij coloꝛis ⁊ mitis.Si ſaturat fuerit tri⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="4316" ulx="2484" uly="4195">bus diebꝰ doꝛmit. Poſt tertiũ diem lauat ſe: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3393" lry="4324" type="textblock" ulx="3357" uly="4306">
        <line lrx="3393" lry="4324" ulx="3357" uly="4306">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="4409" type="textblock" ulx="2413" uly="4290">
        <line lrx="4206" lry="4409" ulx="2413" uly="4290">clamar: ⁊ ſic odoꝛẽ ſuauẽ emittit: ⁊ ↄuocat oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="6350" type="textblock" ulx="2487" uly="4393">
        <line lrx="4205" lry="4511" ulx="2487" uly="4393">feras:q̃ odoꝛe ducunt᷑.Et ẽ oibꝰ feris amicꝰ:p</line>
        <line lrx="4210" lry="4611" ulx="2489" uly="4485">ter dꝛaconẽ ⁊ aſpidẽ.eſtudo marina q ẽ gran</line>
        <line lrx="4210" lry="4696" ulx="2491" uly="4584">dis vt inſula: dũ emergit de alto: oñdit ſe in ip⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="4808" ulx="2493" uly="4674">ſo mari tanq petrã: nec ſe mouet inde qaduſq;</line>
        <line lrx="4211" lry="4904" ulx="2492" uly="4762">hoies naues ligẽt:⁊ cuʒ hec ſenſerit trahit ſe in</line>
        <line lrx="4287" lry="5003" ulx="2493" uly="4869">altũ: cũ eſurierit apꝑit os ⁊ bonũ odoꝛẽ reddit</line>
        <line lrx="4214" lry="5095" ulx="2498" uly="4971">ad queʒ piſces ceteri colligunt᷑. Perdix aliena</line>
        <line lrx="4215" lry="5194" ulx="2497" uly="5071">oua calefacit:furatis ſuis. cũ creuerint in ni⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="5289" ulx="2498" uly="5163">do pulli euolãt:⁊ ad parẽtes ſuos redeũt:men</line>
        <line lrx="4217" lry="5386" ulx="2493" uly="5246">titũ parentẽ omittẽtes. Perdices ſibi inſidiat</line>
        <line lrx="4217" lry="5487" ulx="2504" uly="5365">⁊ſi afferãt illos ad ſiluã:qͥ eos hñt vocem emit</line>
        <line lrx="4214" lry="5585" ulx="2497" uly="5439">tũt abſcõſi:⁊ ſic ceteri veniũt: ⁊ rhetibꝰ capiut</line>
        <line lrx="4216" lry="5682" ulx="2500" uly="5540">pl; pedibꝰ qᷓ; pẽnis fugiut aucupates. Et ſi ad</line>
        <line lrx="4220" lry="5780" ulx="2507" uly="5649">h fuerint: vt capiant᷑: ſileʒ ſibi coloꝛe lapidẽ q</line>
        <line lrx="4219" lry="5884" ulx="2505" uly="5750">rũt: ⁊ ibi ſe ſupinos ponunt. Aultur cũ ceperit</line>
        <line lrx="4219" lry="5986" ulx="2493" uly="5839">oua edere: pᷣmũ de terra Indie Euſtochiũ ſu⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="6072" ulx="2506" uly="5926">mit: ⁊ ẽ tãqᷓ; nux.⁊ intus hʒ alidd qð mouet: 2</line>
        <line lrx="4221" lry="6173" ulx="2505" uly="6030">ſonũ reddit. ⁊  ſibi aponit ⁊ multos qdẽ facit</line>
        <line lrx="4227" lry="6267" ulx="2512" uly="6134">fetꝰ:vnꝰ vo remanet. Myrmicoleõ ab añ leo:</line>
        <line lrx="4225" lry="6350" ulx="2511" uly="6235">retro foꝛmica:ð duabꝰ feris naſcit᷑:e ſca vo ipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="6514" type="textblock" ulx="2488" uly="6328">
        <line lrx="4228" lry="6464" ulx="2515" uly="6328">us in bmis ẽ lac mr̃is.i.foꝛmice.nutrit᷑ em mĩ</line>
        <line lrx="4185" lry="6514" ulx="2488" uly="6420">2B 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="354" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3072" lry="1107" type="textblock" ulx="1343" uly="958">
        <line lrx="3072" lry="1107" ulx="1343" uly="958">legumine tãqᷓ; foꝛmica:ſub ea ↄditõe quã noſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="1690" type="textblock" ulx="1303" uly="1192">
        <line lrx="2903" lry="1298" ulx="1347" uly="1192">pollicitus es:eſſe vẽétuꝝ.</line>
        <line lrx="3074" lry="1408" ulx="1377" uly="1281">Pti lhieronymi pbri ad Ruffinũ pbrm cu⸗</line>
        <line lrx="3066" lry="1508" ulx="1342" uly="1382">ius ad oꝛientẽ gtulat᷑ aduẽtũ cui vitã vtuteſq;</line>
        <line lrx="3063" lry="1597" ulx="1340" uly="1470">Bonoſi qͥndã ↄtubernalis ſui deſcribit.qͥ ſecu</line>
        <line lrx="3064" lry="1690" ulx="1303" uly="1577">lo ↄtẽptu ad heremũ volauerat: vbi plura de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="1804" type="textblock" ulx="1335" uly="1676">
        <line lrx="2964" lry="1804" ulx="1335" uly="1676">laudibus heremi ⁊ vite ↄtẽplatiue ponun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="1878" type="textblock" ulx="1440" uly="1771">
        <line lrx="2846" lry="1878" ulx="1440" uly="1771">Epiſtola. LXXXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="2081" type="textblock" ulx="1657" uly="1871">
        <line lrx="3088" lry="2081" ulx="1657" uly="1871">Lus deu tribue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="2186" type="textblock" ulx="1531" uly="2069">
        <line lrx="3061" lry="2186" ulx="1531" uly="2069">p reqᷓ; rogat᷑: ⁊ ea ſepe ↄcedere:q̃ nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="2279" type="textblock" ulx="1726" uly="2171">
        <line lrx="3098" lry="2279" ulx="1726" uly="2171">oculus vidit: nec auris audiuit:nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="2575" type="textblock" ulx="1325" uly="2263">
        <line lrx="3056" lry="2394" ulx="1329" uly="2263">in coꝛ hoĩs aſcẽderũt:lʒ ex ſacroꝝ miſterio vo⸗</line>
        <line lrx="3051" lry="2496" ulx="1325" uly="2357">luminũ añ coguerim: tñ in cã ꝓba nüc ꝓbaui.</line>
        <line lrx="3051" lry="2575" ulx="1327" uly="2454">Ruffine chariſſime. Ego em qͥ audaciſieriſatj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="2968" type="textblock" ulx="1268" uly="2553">
        <line lrx="3098" lry="2674" ulx="1323" uly="2553">voto credebã:ſi viciſſitudine lr̃aꝝ imaginẽ no</line>
        <line lrx="3128" lry="2768" ulx="1322" uly="2647">bis pñtie metiremur: audio te Egypti ſecreta</line>
        <line lrx="3122" lry="2869" ulx="1320" uly="2748">penetrare:mõachoꝝ inuiſere choꝛos: ⁊ celeſtẽ</line>
        <line lrx="3144" lry="2968" ulx="1268" uly="2844">in terris circũire familiã. O ſi mihi nũc dñũs J1e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="4036" type="textblock" ulx="1231" uly="2938">
        <line lrx="3057" lry="3063" ulx="1231" uly="2938">ſus xps vel Philipi ad Eunuchum:vł Aba⸗</line>
        <line lrx="3057" lry="3161" ulx="1325" uly="3039">chuch ad Danielẽ trãſſatõeʒ repẽte ↄcederet:</line>
        <line lrx="3055" lry="3256" ulx="1319" uly="3139">qᷓ; ego nũc tua arctis ſtringerẽ colla ↄplexibus</line>
        <line lrx="3055" lry="3353" ulx="1326" uly="3235">qᷓ; illud os qð mecũ vel errauit aliqũ:vłſapuit</line>
        <line lrx="3053" lry="3454" ulx="1324" uly="3329">imp̃ſſis figerẽ labijs. Veꝝ qꝛ nõ tã ſe ſic ad me</line>
        <line lrx="3054" lry="3549" ulx="1317" uly="3426">venire qᷓ; ad te ſicirenõ mereoꝛ:⁊ inualidũ etiã</line>
        <line lrx="3052" lry="3638" ulx="1316" uly="3520">cũ ſanũ ẽ coꝛpuſculũ bꝛeui fregere moꝛbi.has</line>
        <line lrx="3044" lry="3744" ulx="1320" uly="3623">mei vicarias: ⁊ tibi obuias mitto. q̃ te copula</line>
        <line lrx="3047" lry="3841" ulx="1281" uly="3719">amoꝛis innexũ ad me vſq; ꝑducãt. Mꝛĩa iopi⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="3925" ulx="1310" uly="3817">nati gaudij ab Heliodoꝛo frẽ mihi ẽ nüciata fe</line>
        <line lrx="3045" lry="4036" ulx="1313" uly="3906">licitas:nõ credebã certũ: qð certũ eſſe cupiebã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="4121" type="textblock" ulx="1309" uly="4002">
        <line lrx="3054" lry="4121" ulx="1309" uly="4002">pᷣſertim cũ ⁊ ille ab alio ſe audiſſe diceret: rei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="4620" type="textblock" ulx="1297" uly="4104">
        <line lrx="3045" lry="4229" ulx="1308" uly="4104">nouitas fidẽ ſermonis auferret. Rurſuʒ ſuſpẽ⸗</line>
        <line lrx="3040" lry="4315" ulx="1307" uly="4197">ſam voto nutãte mẽtẽ qͥdẽ Alexãdrinus moõa⸗</line>
        <line lrx="3039" lry="4427" ulx="1304" uly="4298">chus:qͥ ad egyptios ↄfeſſoꝛes:⁊ voluntate iaz</line>
        <line lrx="3036" lry="4523" ulx="1303" uly="4402">martyres:pio plebis fuerat trãſmiſſus obſeqͥo</line>
        <line lrx="3034" lry="4620" ulx="1297" uly="4493">manifeſtus ad credulitatẽ nũcij auctoꝛ impule</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="4713" type="textblock" ulx="1300" uly="4588">
        <line lrx="3106" lry="4713" ulx="1300" uly="4588">rat. Fateoꝛ ⁊ in h̊ meã labaſſeſniaʒ. Mã cum ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="4810" type="textblock" ulx="1299" uly="4687">
        <line lrx="3032" lry="4810" ulx="1299" uly="4687">patriã tuã igraret ⁊ nomen:in eo tñ plus vide⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="4913" type="textblock" ulx="1251" uly="4782">
        <line lrx="3098" lry="4913" ulx="1251" uly="4782">bat afferre: ꝙ eadẽ aſſerebat:q̃ is alius indica⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="5100" type="textblock" ulx="1291" uly="4880">
        <line lrx="3026" lry="5008" ulx="1291" uly="4880">uerat.Tandẽ plenũ ⁊ vᷣitatis pondus erupit.</line>
        <line lrx="3024" lry="5100" ulx="1297" uly="4969">Ruffinũ em nitrie eẽt:⁊ ad btm ꝑrexiſſe a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="5192" type="textblock" ulx="1268" uly="5071">
        <line lrx="3098" lry="5192" ulx="1268" uly="5071">chariũ: crebꝛa ↄmeantiũ multitudo referebat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="5297" type="textblock" ulx="1296" uly="5162">
        <line lrx="3025" lry="5297" ulx="1296" uly="5162">Hic vo tota crudelitatis frena laxaui.⁊ tũc ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="5403" type="textblock" ulx="1292" uly="5261">
        <line lrx="3108" lry="5403" ulx="1292" uly="5261">egrotũ eſſe me dolui:⁊ niſi me attenuati coꝛpis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="5483" type="textblock" ulx="1293" uly="5363">
        <line lrx="3020" lry="5483" ulx="1293" uly="5363">vires q̃dã ↄpede pᷣpediſſent: nec medie feruoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="5591" type="textblock" ulx="1291" uly="5455">
        <line lrx="3102" lry="5591" ulx="1291" uly="5455">eſtatis: nec nauigãtibus ſp incertũ mare pia fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="5874" type="textblock" ulx="1289" uly="5553">
        <line lrx="3016" lry="5696" ulx="1290" uly="5553">ſtinatõe gdiẽti: valuiſſet obſiſtere. Credas mi</line>
        <line lrx="3010" lry="5874" ulx="1289" uly="5652">hi frat᷑:nõ ſic tẽpeſtate iactatus poꝛtũ nauta 12</line>
        <line lrx="3011" lry="5872" ulx="2913" uly="5814">ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="5882" type="textblock" ulx="1288" uly="5745">
        <line lrx="3080" lry="5882" ulx="1288" uly="5745">ſpectat: nõ ſic ſcia imbꝛes arua deſiderãt nõ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="5979" type="textblock" ulx="1285" uly="5852">
        <line lrx="3007" lry="5979" ulx="1285" uly="5852">curuo aſſidẽs littoꝛe anxia filium mr expectat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="6090" type="textblock" ulx="1264" uly="5945">
        <line lrx="3050" lry="6090" ulx="1264" uly="5945">poſtqᷓ; mea tuo latẽ ſubit turboouulſit:poſtqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="6178" type="textblock" ulx="1281" uly="6043">
        <line lrx="3053" lry="6178" ulx="1281" uly="6043">glutino charitat herẽtẽ ipia diſtraxit auulſio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="6263" type="textblock" ulx="1205" uly="6135">
        <line lrx="2892" lry="6263" ulx="1205" uly="6135">CTüc mihi cerule ſupꝛa caput aſtitit imber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="6484" type="textblock" ulx="1260" uly="6231">
        <line lrx="2999" lry="6375" ulx="1283" uly="6231">Tũc maria vndiq;: ⁊ vndiq; celũ. Tãdẽ in in⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="6484" ulx="1260" uly="6346">certo ꝑegrinatõis errãti:cũ me Thratia on</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="1223" type="textblock" ulx="1340" uly="1094">
        <line lrx="3082" lry="1223" ulx="1340" uly="1094">o qᷣtiẽſcũq; hãc eplaʒ legeris totiẽs te ſcias qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="1151" type="textblock" ulx="3231" uly="985">
        <line lrx="4928" lry="1151" ulx="3231" uly="985">ms atq; Bitpynia totũq; Gallatie  Campado</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="1336" type="textblock" ulx="3138" uly="1121">
        <line lrx="4929" lry="1252" ulx="3138" uly="1121">cie iter: ⁊ feruido Cilicũ terra fregiſſʒ eſtu. Sy</line>
        <line lrx="4994" lry="1336" ulx="3232" uly="1221">ria mihi velut fidiſſimus nanfrago poꝛ occur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="1442" type="textblock" ulx="3230" uly="1313">
        <line lrx="4929" lry="1442" ulx="3230" uly="1313">rit.vbi ego qͥcqͥd moꝛboꝝ eſſe p okat exptus ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="1627" type="textblock" ulx="3224" uly="1412">
        <line lrx="5007" lry="1540" ulx="3228" uly="1412">duobus oculis vnũ ꝑdidi. Innocẽtiũ em pr̃e,ʒ</line>
        <line lrx="4933" lry="1627" ulx="3224" uly="1516">gie mee repẽtinus febꝛiũ ardoꝛ abſtraxit.HNũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="1919" type="textblock" ulx="3223" uly="1605">
        <line lrx="4933" lry="1735" ulx="3231" uly="1605">vno ⁊ toto mihi chariſſimo lumie Euagrio no</line>
        <line lrx="4931" lry="1836" ulx="3223" uly="1700">ſtro fruoꝛ.cui ego ſꝑ infirmus qͥdẽ ad laboꝛem</line>
        <line lrx="4931" lry="1919" ulx="3224" uly="1801">cumulus acceſſi. Erat nobiſcũ ⁊ lHelyas ſancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="2316" type="textblock" ulx="3142" uly="1897">
        <line lrx="4930" lry="2017" ulx="3227" uly="1897">MMelanij famulus:qͥ puritate moꝝ maculã ſer</line>
        <line lrx="4997" lry="2114" ulx="3142" uly="1997">uitutis abluerat: ⁊ h̊ necdũ obductã reſcidit ci</line>
        <line lrx="4976" lry="2211" ulx="3218" uly="2090">catricẽ. Neꝝ qͥ de doꝛmiẽtibꝰ ↄtriſtari apli vo</line>
        <line lrx="5004" lry="2316" ulx="3218" uly="2195">ce ꝓhibemur: ⁊ nimia vis meroꝛis lete ſupue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="2402" type="textblock" ulx="3218" uly="2288">
        <line lrx="4931" lry="2402" ulx="3218" uly="2288">nĩẽte nuncio tẽpata ẽ:indicamus hec tibi:vt ſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="2701" type="textblock" ulx="3125" uly="2384">
        <line lrx="5010" lry="2523" ulx="3125" uly="2384">neſcis diſcas: ſi añ cognouiſti piter gaudeamꝰ.</line>
        <line lrx="5031" lry="2613" ulx="3214" uly="2474">Honolſus tuus imo meus ⁊ vt verius dicqõ n/</line>
        <line lrx="5007" lry="2701" ulx="3168" uly="2576">ſchalã pᷣſagatã Jacob ſomniãte iã ſcandit:poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="2892" type="textblock" ulx="3214" uly="2680">
        <line lrx="4922" lry="2810" ulx="3214" uly="2680">tat crucẽ ſuã:nec de craſtino cogitat:nec pꝰ ter</line>
        <line lrx="4920" lry="2892" ulx="3214" uly="2776">gũ reſpicit.ſeiat in lachꝛymis:vt in gaudio me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="2996" type="textblock" ulx="3213" uly="2873">
        <line lrx="4918" lry="2996" ulx="3213" uly="2873">tat.⁊ ſacc̃o Moyſi ſerpentẽ in heremo ſi uſpen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="3280" type="textblock" ulx="3212" uly="2971">
        <line lrx="4915" lry="3088" ulx="3213" uly="2971">dit. Cedãt huic vᷣitati tã greco qᷓ; Romano ſti</line>
        <line lrx="4914" lry="3200" ulx="3212" uly="3066">lo mẽdacijs ficta miracula. Ecce puer honeſt</line>
        <line lrx="4917" lry="3280" ulx="3213" uly="3162">ſeculi nobiſcũ artibus inſtitutus:cui opes affa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="3380" type="textblock" ulx="3209" uly="3266">
        <line lrx="4994" lry="3380" ulx="3209" uly="3266">tim: dignitas appꝛime int᷑ ẽles erat: ↄtempta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="3961" type="textblock" ulx="3205" uly="3358">
        <line lrx="4908" lry="3478" ulx="3207" uly="3358">mr̃e:ſoꝛoꝛibus:⁊ chariſſimo ſibi germano iſu⸗</line>
        <line lrx="4907" lry="3587" ulx="3209" uly="3455">lã pelago circũſonãte naufragã:cui aſpere cau</line>
        <line lrx="4909" lry="3670" ulx="3206" uly="3555">tes ⁊ nuda ſaxa ⁊ ſolitudo terroꝛi ẽ:q̃ſi qͥdã no</line>
        <line lrx="4909" lry="3768" ulx="3205" uly="3653">uus ꝑadiſi colonus incedit. Nullus ibi agrico</line>
        <line lrx="4911" lry="3867" ulx="3206" uly="3747">laꝝ:nullus mõachoꝝ: uec ꝑpuulus qͥdẽ quẽ no</line>
        <line lrx="4908" lry="3961" ulx="3205" uly="3842">ſti Oneſinus:qͥ velut fratre in oſculo fruebat᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="4160" type="textblock" ulx="3201" uly="3944">
        <line lrx="4908" lry="4080" ulx="3204" uly="3944">in tãta vaſtitate adheret lateri comes. Solus</line>
        <line lrx="4990" lry="4160" ulx="3201" uly="4041">ibi immo iã ſpᷣo comitãte nõ ſolus:videt głla,z</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="4342" type="textblock" ulx="3199" uly="4142">
        <line lrx="4904" lry="4275" ulx="3202" uly="4142">dei: quã etiã apli niſi in deſerto non viderant.</line>
        <line lrx="4903" lry="4342" ulx="3199" uly="4232">Nõ qᷣdem ↄſpicit turritas vꝛbes: ſᷣ in noueci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="4447" type="textblock" ulx="3199" uly="4336">
        <line lrx="4981" lry="4447" ulx="3199" uly="4336">uitatis cẽſu dedit nomẽſuũ:hoꝛrẽt ſacco mem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="4932" type="textblock" ulx="3190" uly="4431">
        <line lrx="4900" lry="4545" ulx="3196" uly="4431">bꝛa defoꝛmi. ſᷣ ſic melius obuiã R̈âo rapiet᷑ in</line>
        <line lrx="4902" lry="4663" ulx="3195" uly="4532">nubibus. Nulla euripoꝝ amenitate pfruit᷑:ſ</line>
        <line lrx="4901" lry="4748" ulx="3195" uly="4627">de latere dñi aquam vite bibit. Mꝛoponat᷑ tibi</line>
        <line lrx="4899" lry="4857" ulx="3191" uly="4720">añ oculos amice dulciſſime ⁊ in pñtiã rei totus</line>
        <line lrx="4892" lry="4932" ulx="3190" uly="4822">aio ac mẽte ↄu ertere.Tũc poteris laudare vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="5035" type="textblock" ulx="3189" uly="4922">
        <line lrx="4962" lry="5035" ulx="3189" uly="4922">ctoꝛiã:cũ laboꝛẽ pᷣliãtis agueris.Totã circa in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="5230" type="textblock" ulx="3182" uly="5013">
        <line lrx="4886" lry="5149" ulx="3188" uly="5013">ſulã fremit inſanũ mare.⁊ furioſis mõtibus il⸗</line>
        <line lrx="4887" lry="5230" ulx="3182" uly="5110">liſum ſcopulis eqͥr reclamat. Nullo terra gmie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="5318" type="textblock" ulx="3124" uly="5214">
        <line lrx="4887" lry="5318" ulx="3124" uly="5214">viret:nullis vernãs cãpus dẽſat᷑ vmbꝛaculis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="5415" type="textblock" ulx="3180" uly="5307">
        <line lrx="4882" lry="5415" ulx="3180" uly="5307">Abrupte rupes q̃ſi quendã hoꝛroꝛis carcerem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="5517" type="textblock" ulx="3122" uly="5405">
        <line lrx="4889" lry="5517" ulx="3122" uly="5405">claudũt. Ille ſecurus:ĩtrepidus:⁊ totꝰ ð apło</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="5618" type="textblock" ulx="3172" uly="5510">
        <line lrx="4879" lry="5618" ulx="3172" uly="5510">armatus:nũc deũ audit dũ diuina relegit:nũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="5815" type="textblock" ulx="3093" uly="5601">
        <line lrx="4873" lry="5726" ulx="3093" uly="5601">cũ deo loquit᷑ cũ dñm rogat ⁊ foꝛtaſſe ad exem</line>
        <line lrx="4963" lry="5815" ulx="3168" uly="5699">plũ Joãnis aliqͥd videt: dũ in inſula ↄmoꝛat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="6200" type="textblock" ulx="3156" uly="5793">
        <line lrx="4866" lry="5924" ulx="3164" uly="5793">Quas nũc dyabolũ nectere credis trichas:q̃s</line>
        <line lrx="4860" lry="6004" ulx="3156" uly="5896">ꝑare arbitraris inſidias: Foꝛſitã ãtiq̃ fraudis</line>
        <line lrx="4862" lry="6090" ulx="3159" uly="5992">mẽoꝛ famẽ ſuadere tẽptabit:ſᷣ iã illi rñſum eſt.</line>
        <line lrx="4862" lry="6200" ulx="3157" uly="6088">nõ in ſolo pãe viuit hõ. Opes foꝛſitã głlaʒq; ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="6501" type="textblock" ulx="3085" uly="6182">
        <line lrx="4952" lry="6314" ulx="3104" uly="6182">ponetß dicet illi. q; cupiũt diuites ſfieri: incidůutt</line>
        <line lrx="4921" lry="6409" ulx="3095" uly="6280">in muſcipulas ⁊ tẽptatões.Et mihi głatio ois</line>
        <line lrx="4855" lry="6501" ulx="3085" uly="6378">in xpᷣo ẽ.Feſſa mẽbꝛa ieiunijs moꝛbo grauãte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5501" type="textblock" ulx="5202" uly="5276">
        <line lrx="5519" lry="5405" ulx="5257" uly="5276">dcused</line>
        <line lrx="5519" lry="5501" ulx="5202" uly="5382">Minwus clecn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="847" type="textblock" ulx="5280" uly="630">
        <line lrx="5519" lry="847" ulx="5280" uly="630">Cac</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1069" type="textblock" ulx="5275" uly="914">
        <line lrx="5519" lry="1069" ulx="5275" uly="914">uteß hl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1832" type="textblock" ulx="5267" uly="1026">
        <line lrx="5519" lry="1139" ulx="5307" uly="1026">on tücfon</line>
        <line lrx="5519" lry="1248" ulx="5272" uly="1084">l Miri</line>
        <line lrx="5519" lry="1338" ulx="5272" uly="1239">ellechxpo.</line>
        <line lrx="5519" lry="1441" ulx="5270" uly="1320">urſcutofie</line>
        <line lrx="5519" lry="1544" ulx="5271" uly="1424">bitſathanus⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1652" ulx="5271" uly="1533">ſugindetu</line>
        <line lrx="5517" lry="1735" ulx="5267" uly="1622">Gasipeltbi</line>
        <line lrx="5514" lry="1832" ulx="5268" uly="1736">coꝛdis arcana</line>
      </zone>
      <zone lrx="5512" lry="1940" type="textblock" ulx="5211" uly="1824">
        <line lrx="5512" lry="1940" ulx="5211" uly="1824">uUn ppazin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2038" type="textblock" ulx="5268" uly="1917">
        <line lrx="5519" lry="2038" ulx="5268" uly="1917">jtenerninfan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2124" type="textblock" ulx="5210" uly="2016">
        <line lrx="5519" lry="2124" ulx="5210" uly="2016">te vriene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2222" type="textblock" ulx="5265" uly="2118">
        <line lrx="5519" lry="2222" ulx="5265" uly="2118">Herintbailon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2516" type="textblock" ulx="5209" uly="2226">
        <line lrx="5519" lry="2318" ulx="5263" uly="2226">ſmnidarbarse</line>
        <line lrx="5519" lry="2437" ulx="5209" uly="2327">hoſpitiorſte</line>
        <line lrx="5519" lry="2516" ulx="5209" uly="2409">enetod̃⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="2624" type="textblock" ulx="5260" uly="2513">
        <line lrx="5516" lry="2624" ulx="5260" uly="2513">fuiſſetpeone.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="2711" type="textblock" ulx="5208" uly="2611">
        <line lrx="5516" lry="2711" ulx="5208" uly="2611">docverit 1n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3605" type="textblock" ulx="5261" uly="2708">
        <line lrx="5519" lry="2819" ulx="5261" uly="2708">clox. Quiai</line>
        <line lrx="5519" lry="2911" ulx="5264" uly="2818">aabſt iutegno⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3015" ulx="5267" uly="2912">1obäͤtidianar</line>
        <line lrx="5519" lry="3111" ulx="5272" uly="3008">Ceicthm</line>
        <line lrx="5519" lry="3218" ulx="5283" uly="3111">RAander</line>
        <line lrx="5517" lry="3309" ulx="5292" uly="3205">Cpurpoſimn</line>
        <line lrx="5519" lry="3409" ulx="5290" uly="3304">rimn: lle pfe</line>
        <line lrx="5519" lry="3514" ulx="5281" uly="3410">tui:illtrin</line>
        <line lrx="5519" lry="3605" ulx="5274" uly="3502">ſeqheplebꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3701" type="textblock" ulx="5196" uly="3606">
        <line lrx="5519" lry="3701" ulx="5196" uly="3606">yxerim: q:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3997" type="textblock" ulx="5263" uly="3696">
        <line lrx="5519" lry="3820" ulx="5266" uly="3696">de Vonolin</line>
        <line lrx="5519" lry="3918" ulx="5264" uly="3799">de yñ diſce</line>
        <line lrx="5519" lry="3997" ulx="5263" uly="3900">fkiwirinuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4096" type="textblock" ulx="5197" uly="3998">
        <line lrx="5519" lry="4096" ulx="5197" uly="3998">nisatnittat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4587" type="textblock" ulx="5258" uly="4095">
        <line lrx="5510" lry="4185" ulx="5263" uly="4095">frakcoꝛuſca</line>
        <line lrx="5519" lry="4307" ulx="5263" uly="4198">ſnsnopot⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4401" ulx="5262" uly="4294">ſuideſinerep</line>
        <line lrx="5519" lry="4493" ulx="5297" uly="4399">Palinus⸗</line>
        <line lrx="5515" lry="4587" ulx="5258" uly="4495">Miolltoꝛe:cui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="4702" type="textblock" ulx="5174" uly="4597">
        <line lrx="5516" lry="4702" ulx="5174" uly="4597">Pplt pphap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4792" type="textblock" ulx="5256" uly="4694">
        <line lrx="5519" lry="4792" ulx="5256" uly="4694">Insllipictäm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4914" type="textblock" ulx="5198" uly="4780">
        <line lrx="5519" lry="4914" ulx="5198" uly="4780">fupiſpoſtl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5297" type="textblock" ulx="5291" uly="5083">
        <line lrx="5519" lry="5225" ulx="5291" uly="5083">³ dien</line>
        <line lrx="5516" lry="5297" ulx="5400" uly="5203">linus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6515" type="textblock" ulx="5255" uly="5498">
        <line lrx="5499" lry="5594" ulx="5256" uly="5498">figannä nd</line>
        <line lrx="5519" lry="5708" ulx="5255" uly="5529">teſiincn</line>
        <line lrx="5519" lry="5800" ulx="5265" uly="5683">Uifugisean</line>
        <line lrx="5519" lry="5900" ulx="5255" uly="5783">uſtnöde</line>
        <line lrx="5513" lry="6006" ulx="5255" uly="5879">Ateyedusdef</line>
        <line lrx="5519" lry="6102" ulx="5256" uly="5988">denonigfin</line>
        <line lrx="5519" lry="6204" ulx="5259" uly="6082">Päbngerco</line>
        <line lrx="5519" lry="6303" ulx="5260" uly="6169">olzlͤgoint</line>
        <line lrx="5489" lry="6400" ulx="5283" uly="6278">ndlectoe</line>
        <line lrx="5516" lry="6515" ulx="5288" uly="6396">zudioche</line>
      </zone>
      <zone lrx="5358" lry="6736" type="textblock" ulx="5346" uly="6714">
        <line lrx="5358" lry="6736" ulx="5346" uly="6714">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="355" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="266" lry="3694" type="textblock" ulx="0" uly="2974">
        <line lrx="226" lry="3077" ulx="0" uly="2974">Gechöhenn</line>
        <line lrx="246" lry="3186" ulx="0" uly="3074">1. Ecrnnn</line>
        <line lrx="243" lry="3295" ulx="0" uly="3173">küumsgige</line>
        <line lrx="263" lry="3381" ulx="0" uly="3272">ecſesen nn</line>
        <line lrx="260" lry="3479" ulx="0" uly="3379">moſcigenmi⸗</line>
        <line lrx="261" lry="3580" ulx="0" uly="3479">Ufingi aitnen</line>
        <line lrx="266" lry="3694" ulx="0" uly="3579">olmmiiſün</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="4803" type="textblock" ulx="0" uly="3977">
        <line lrx="274" lry="4071" ulx="1" uly="3977">luen comes on</line>
        <line lrx="275" lry="4175" ulx="0" uly="4078">enöoluerae</line>
        <line lrx="278" lry="4288" ulx="0" uly="4178">oton nannn</line>
        <line lrx="280" lry="4371" ulx="9" uly="4286">yhes:fin nouec⸗</line>
        <line lrx="278" lry="4491" ulx="0" uly="4379">onitſatonen</line>
        <line lrx="278" lry="4586" ulx="0" uly="4472">ni Pionhein</line>
        <line lrx="278" lry="4689" ulx="0" uly="4565">neimmepfnit</line>
        <line lrx="274" lry="4803" ulx="0" uly="4670">deechonii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="906" type="textblock" ulx="561" uly="659">
        <line lrx="2342" lry="906" ulx="561" uly="659">Tractatus VIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1571" type="textblock" ulx="558" uly="964">
        <line lrx="2346" lry="1101" ulx="560" uly="964">ↄcutiet:ſ apłireꝑcutiet᷑ eloquio.Qñ em infir⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="1200" ulx="564" uly="1067">moꝛ: tũc foꝛtioꝛ ſum.⁊ vtus in infirmitate ꝑfi⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="1298" ulx="560" uly="1167">cit᷑. Minabit᷑ moꝛtẽ:v audiet: cupio oiſſolui:</line>
        <line lrx="2305" lry="1380" ulx="563" uly="1263">⁊ eſſe cũ xpᷣo. Ignita iacula vibꝛabit:ᷣ excipiẽ</line>
        <line lrx="2308" lry="1477" ulx="558" uly="1368">tur ſcuto ſidei.Et ne multa replicem:impugna</line>
        <line lrx="2318" lry="1571" ulx="562" uly="1457">bit ſathanas.ſᷣ tutabit᷑ xpᷣs. Gr̃as tibi dñe Je</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1672" type="textblock" ulx="563" uly="1559">
        <line lrx="2277" lry="1672" ulx="563" uly="1559">ſu:ꝙ in die tuo habeo:qͥ ꝓ me te poſſit rogare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2248" type="textblock" ulx="558" uly="1655">
        <line lrx="2373" lry="1769" ulx="558" uly="1655">Scis ipᷣe(tibi em patẽt pectoꝛa ſinguloꝝ: quni</line>
        <line lrx="2375" lry="1865" ulx="563" uly="1745">coꝛdis arcana rimaris: qͥ tate beſtie aluo inclu-</line>
        <line lrx="2312" lry="1962" ulx="558" uly="1840">ſum ꝓphaʒ in ꝓfundo vides) vt ego ⁊ ille ꝑi᷑</line>
        <line lrx="2282" lry="2072" ulx="566" uly="1942">a tenera infantia ad floꝛentẽ vſq; adoleuerimꝰ</line>
        <line lrx="2338" lry="2169" ulx="564" uly="2037">etatẽ vt ijdẽ nos nutricũ ſinus:ijdẽ ãplexus fo</line>
        <line lrx="2285" lry="2248" ulx="561" uly="2134">uerint baiuloꝝ.⁊ dũ poſt romana ſtudia adirẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2443" type="textblock" ulx="559" uly="2235">
        <line lrx="2287" lry="2364" ulx="563" uly="2235">ſemibarbaras ripas eodẽ cibo pari frueremur</line>
        <line lrx="2283" lry="2443" ulx="559" uly="2331">hoſpitio:vt ego pᷣmus ceperim velle te colere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="2637" type="textblock" ulx="562" uly="2422">
        <line lrx="2310" lry="2554" ulx="563" uly="2422">Memẽto q̃ſo hũc bellatoꝛẽ tuũ mecũ qndam</line>
        <line lrx="2354" lry="2637" ulx="562" uly="2518">fuiſſe tyronẽ.habeo ꝓmiſſum malieſtatis tue:qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2735" type="textblock" ulx="563" uly="2617">
        <line lrx="2306" lry="2735" ulx="563" uly="2617">docuerit ⁊ nõ fecerit:mimus vocabit᷑ in regno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3024" type="textblock" ulx="562" uly="2721">
        <line lrx="2374" lry="2848" ulx="562" uly="2721">celoꝝ. Qui aũt docuerit ⁊ fecerit:maximus vo</line>
        <line lrx="2320" lry="2943" ulx="565" uly="2818">cabit᷑ in regno celoꝝ.ruat᷑ ilie vtutis coꝛona</line>
        <line lrx="2309" lry="3024" ulx="567" uly="2905">7 ob qͥtidiana martiria ſtolatus agnus ſequat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3113" type="textblock" ulx="568" uly="3005">
        <line lrx="2289" lry="3113" ulx="568" uly="3005">Mkte ei ſũt mãſiones apð pf̃eʒ ⁊ ſtella differt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="3696" type="textblock" ulx="569" uly="3100">
        <line lrx="2311" lry="3226" ulx="576" uly="3100">aſtella in claritate. ¶Oihi ↄcede vt int᷑ ſctõꝝ</line>
        <line lrx="2306" lry="3332" ulx="570" uly="3197">caput poſſim leuare calcanea.vt cũ ego volue⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="3410" ulx="572" uly="3294">rim:ille pfecerit.mihi igſcas:qꝛ implere nõ po</line>
        <line lrx="2315" lry="3523" ulx="570" uly="3388">tui:illi tribuas pᷣmiũ qð meret᷑. Plura foꝛtaſ⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="3604" ulx="569" uly="3491">ſe qᷓ; epłe bꝛeuitas patiebat᷑ lõgo ſermone pꝛo⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="3696" ulx="569" uly="3583">traxerim:qð mihi ſꝑ accidereↄſueuit qñ alid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3785" type="textblock" ulx="570" uly="3679">
        <line lrx="2311" lry="3785" ulx="570" uly="3679">de Bonoſinfi laude dicẽdũ ẽ. Sʒ vt ad illð re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="4480" type="textblock" ulx="543" uly="3776">
        <line lrx="2350" lry="3894" ulx="543" uly="3776">deã: vñ diſceſſerã: obſecro te ne amicũ qͥ diu q̃⸗</line>
        <line lrx="2368" lry="3990" ulx="572" uly="3870">rit᷑: vix inuenit᷑: difficile ſeruat᷑: ꝑit᷑ cuʒ oculis</line>
        <line lrx="2350" lry="4091" ulx="571" uly="3967">mẽs amittat: fulgeat qlibet auro: ⁊ põpaticis</line>
        <line lrx="2329" lry="4186" ulx="574" uly="4060">fercuł coꝛuſca ex ſarcinis metalla radiẽt.Cha⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="4282" ulx="575" uly="4159">ritas nõ põt ↄꝑari.Bilectio pᷣciũ nõ hʒ. Amici</line>
        <line lrx="2390" lry="4381" ulx="579" uly="4253">tia qᷓ deſinere pot: vera nũq; fuit. Qale in xv?öõo.</line>
        <line lrx="2323" lry="4480" ulx="664" uly="4358">Paulinus ⁊ Theraſia ad Sebaſtianũ here</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="4574" type="textblock" ulx="578" uly="4447">
        <line lrx="2309" lry="4574" ulx="578" uly="4447">mi cultoꝛẽ: cuiꝰ vitaʒ Helye ⁊ Helyſeo ac filijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="4764" type="textblock" ulx="580" uly="4548">
        <line lrx="2322" lry="4689" ulx="581" uly="4548">ↄꝑat pphaꝝ.⁊ miſteriũ laudat Machi fra⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="4764" ulx="580" uly="4644">tris:illi victũ miſtrãtis.⁊ vtroꝛũq; oꝛõnũ ſuf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="4880" type="textblock" ulx="581" uly="4764">
        <line lrx="1243" lry="4880" ulx="581" uly="4764">fragiũ poſtulat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="5747" type="textblock" ulx="587" uly="4856">
        <line lrx="2320" lry="5045" ulx="1000" uly="4856">Auincto ⁊ merito</line>
        <line lrx="2326" lry="5162" ulx="775" uly="5040">8 dilectiſſimo fratri Sebaſtião Pau</line>
        <line lrx="2384" lry="5258" ulx="621" uly="5132">liinus ⁊ Theraſia in xp̃o dño ſalutẽ</line>
        <line lrx="2384" lry="5359" ulx="587" uly="5232">Bñdictus ẽ dñs deus iſrael qͥ elegit te ⁊ aſſum</line>
        <line lrx="2377" lry="5460" ulx="588" uly="5339">pſit in vas electiõis ſue.⁊ ſegregauit ab vtero</line>
        <line lrx="2396" lry="5553" ulx="591" uly="5432">mr̃is antiq̃.⁊ dedit tibi pẽnas colũbe.vt ab hu</line>
        <line lrx="2395" lry="5652" ulx="590" uly="5529">ius ſecłi ſtrepitu pcul auolãs diceres: ecce vo</line>
        <line lrx="2326" lry="5747" ulx="592" uly="5619">laui fugiẽs:⁊ mãſi in ſolitudie: qſi ſolitudo nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="5942" type="textblock" ulx="593" uly="5729">
        <line lrx="2320" lry="5865" ulx="593" uly="5729">tua ſit:q̃nõ deſerta ẽ:v ſecreta ⁊ ab huius mun</line>
        <line lrx="2318" lry="5942" ulx="594" uly="5817">di tenebꝛis deſolata:a dei lumine frequẽtet᷑:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="6134" type="textblock" ulx="595" uly="5919">
        <line lrx="2385" lry="6061" ulx="595" uly="5919">a demonijs furẽtibafugiat᷑:atq; ab angel gau⸗</line>
        <line lrx="2376" lry="6134" ulx="601" uly="6028">dẽtibus excolat᷑. Ipᷣe dñs deus nr᷑ donauitno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="6333" type="textblock" ulx="603" uly="6113">
        <line lrx="2327" lry="6251" ulx="603" uly="6113">bis:lʒ lõgo intuallo diſtatibus appꝛopin q̃re ti⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="6333" ulx="605" uly="6222">bi in dilectõe ꝑ odoꝛẽ bonũ notitie tue:quaʒ ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="6459" type="textblock" ulx="608" uly="6307">
        <line lrx="2384" lry="6459" ulx="608" uly="6307">frez in dño chariſſimũ Victoꝛẽ accepimus qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="838" lry="6676" type="textblock" ulx="808" uly="6654">
        <line lrx="838" lry="6676" ulx="808" uly="6654">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="4050" lry="4602" type="textblock" ulx="2438" uly="4423">
        <line lrx="4046" lry="4602" ulx="2438" uly="4423">interius er᷑no illo pane ſatureris. Nõ em 2</line>
        <line lrx="4050" lry="4597" ulx="4015" uly="4539">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="887" type="textblock" ulx="3360" uly="372">
        <line lrx="4083" lry="646" ulx="3360" uly="372">Fo. c</line>
        <line lrx="4190" lry="887" ulx="3448" uly="627">XXXV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="1359" type="textblock" ulx="2437" uly="946">
        <line lrx="4272" lry="1083" ulx="2437" uly="946">nobis ⁊ opus ppoſiti tui: ſecretũ tabernacuu-.-</line>
        <line lrx="4179" lry="1181" ulx="2437" uly="1041">li nüclauit:qꝛ veteꝝ ſcõꝝ ſtrenuus emulatoꝛ ſu</line>
        <line lrx="4302" lry="1267" ulx="2440" uly="1142">ꝑ toꝛrẽtẽ tibi gtiſſimũ ſicut illi qndã filij ꝓppa-⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="1359" ulx="2439" uly="1233">rum Helyſeo duce ſuꝑ Joꝛdanẽ pacifica mãſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="1452" type="textblock" ulx="2398" uly="1330">
        <line lrx="4160" lry="1452" ulx="2398" uly="1330">onẽ ⁊ ſpiritalia caſtra poſuiſſes:⁊ dyacontibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="1545" type="textblock" ulx="2439" uly="1428">
        <line lrx="4181" lry="1545" ulx="2439" uly="1428">frat᷑ Bſidictꝰ Sareptene illius Sunamitidis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="1937" type="textblock" ulx="2406" uly="1526">
        <line lrx="4330" lry="1661" ulx="2406" uly="1526">obſeqͥo miniſtrabat. Htũs ille: cui mãdauit</line>
        <line lrx="4292" lry="1748" ulx="2430" uly="1626">minus ſicut vni volatiliũ celi: vt te ſicut Helpã</line>
        <line lrx="4178" lry="1841" ulx="2446" uly="1727">ad toꝛrentẽ ſecreto ſedentẽ: panibus pietat p⸗</line>
        <line lrx="4369" lry="1937" ulx="2445" uly="1815">ſceret: ⁊ ad cellulã tuã aſſiduis ſuꝑ hac miſtra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="2033" type="textblock" ulx="2448" uly="1912">
        <line lrx="4189" lry="2033" ulx="2448" uly="1912">tione veſtigijs velut ad arcã Noe fructiferum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="2129" type="textblock" ulx="2404" uly="2009">
        <line lrx="4178" lry="2129" ulx="2404" uly="2009">pij germinis ramũ afferẽs columba reuolaret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="2323" type="textblock" ulx="2446" uly="2107">
        <line lrx="4186" lry="2245" ulx="2446" uly="2107">Bñdicti vos a dño:qͥ facit vnius moꝛis habi⸗</line>
        <line lrx="4178" lry="2323" ulx="2448" uly="2195">tare in domo: ⁊ ̊ gerinanitatis vinculũ dupli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="2417" type="textblock" ulx="2387" uly="2300">
        <line lrx="4181" lry="2417" ulx="2387" uly="2300">cauit in vob: qͥs in eccłie vtero frẽs fecit:⁊ ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="2621" type="textblock" ulx="2446" uly="2394">
        <line lrx="4152" lry="2535" ulx="2448" uly="2394">yna ſide varijs diſtinxit officijs: vt ſub diuer⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="2621" ulx="2446" uly="2491">ſo mũere alter alteꝝ paſceretis.Tu illũ ſpirita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="2709" type="textblock" ulx="2401" uly="2591">
        <line lrx="4168" lry="2709" ulx="2401" uly="2591">libus armis ieiunãs ⁊ oꝛãs iuuares: ⁊ ille in te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="2795" type="textblock" ulx="2450" uly="2682">
        <line lrx="4292" lry="2795" ulx="2450" uly="2682">celeſtia ſibi bõa ſereret:dũ carnalia tibi alinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="2909" type="textblock" ulx="2381" uly="2748">
        <line lrx="4294" lry="2909" ulx="2381" uly="2748">a ſuppeditat nõ indigẽti dẽ peũtis eſce ſunp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="3100" type="textblock" ulx="2451" uly="2875">
        <line lrx="4170" lry="3018" ulx="2451" uly="2875">tu: qꝛ fames tuã iuſticiã ⁊ regnũ dei eſurit: ſed</line>
        <line lrx="4173" lry="3100" ulx="2451" uly="2973">tñ idẽ dũs qͥ fecit qð intus ẽ: fecit qð foꝛis eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3504" lry="3100" type="textblock" ulx="3467" uly="3083">
        <line lrx="3504" lry="3100" ulx="3467" uly="3083">α</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="3196" type="textblock" ulx="2388" uly="3073">
        <line lrx="4279" lry="3196" ulx="2388" uly="3073">ſpũus qͥdẽ pꝓmptus ẽ: caro aũt infirma:ideo vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="4169" type="textblock" ulx="2451" uly="3166">
        <line lrx="4182" lry="3305" ulx="2451" uly="3166">uentẽ lʒ aiaʒ in vbo dei: qo Exp̃ᷣs:qͥ verus ⁊ vi</line>
        <line lrx="4176" lry="3390" ulx="2452" uly="3267">uus panis ẽ: tali remũerat᷑ obſeqͥo: vt coꝛpoꝛi</line>
        <line lrx="4214" lry="3487" ulx="2452" uly="3368">tuo.i.terrene in te fragilitati ſeruiat cibis mo⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="3583" ulx="2453" uly="3452">dicis:⁊ ipe ieiunioꝝ tuoꝝ abũdãtia ſaginetur.</line>
        <line lrx="4281" lry="3683" ulx="2455" uly="3555">Ideo em dixit. Nõ in ſolo pane viuit hõ: ꝛi</line>
        <line lrx="4266" lry="3777" ulx="2457" uly="3650">omni vbo dei: qꝛ vt infſirmioꝛis ſubſtantie nre</line>
        <line lrx="4218" lry="3875" ulx="2456" uly="3745">rõnẽ ne eſuriret habuit: pinde ⁊ carni panẽ ie</line>
        <line lrx="4263" lry="3968" ulx="2460" uly="3847">creatoꝛ oñdit. Sʒ ne coꝛꝑis curã aie pᷣponere</line>
        <line lrx="4266" lry="4066" ulx="2460" uly="3949">mus:q̃ vbo dei paſcit᷑: nõ in ſolo pane victum</line>
        <line lrx="4287" lry="4169" ulx="2462" uly="4034">hois ↄſtitutũ docuit:quẽ ⁊ ſi aie cura nõ qrat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="4257" type="textblock" ulx="2390" uly="4134">
        <line lrx="4190" lry="4257" ulx="2390" uly="4134">tñ coꝛpis natura depoſcit. Ideo bñdictus ille:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="5617" type="textblock" ulx="2465" uly="4233">
        <line lrx="4263" lry="4353" ulx="2465" uly="4233">cui ad opes aie ꝓficit neceſſitas ↄditõis tue.q·</line>
        <line lrx="4193" lry="4505" ulx="2466" uly="4321">adhuc hõ: ⁊ iſto viſibili pane Haſcedussezrſi</line>
        <line lrx="4203" lry="4499" ulx="4100" uly="4434">ce</line>
        <line lrx="4231" lry="4643" ulx="2467" uly="4521">ret ſpiritalis vtus:niſi ſubeſſet carnal infirmi</line>
        <line lrx="4242" lry="4741" ulx="2470" uly="4614">tas.nec eſſet potẽs fideliũ miniſtratio: niſi ma⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="4840" ulx="2471" uly="4713">teriã miniſtrãdi plerũq; inopia fratna pberet.</line>
        <line lrx="4220" lry="5006" ulx="2474" uly="4808">Vñ ⁊ apls ait:in ſcõ be atõeʒz futurã cũ eccle</line>
        <line lrx="4222" lry="5034" ulx="2474" uly="4903">ſiã dei ad ↄſolatõeʒ iſtius bñdictiõis hoꝛtat: ?</line>
        <line lrx="4242" lry="5127" ulx="2474" uly="5001">dicit abũdãtia vra ſit ad illoꝝ inopiã: ⁊ vt illo⸗</line>
        <line lrx="4267" lry="5222" ulx="2476" uly="5096">rum abũdantia vre inopie ſuplemẽtũ fiat: ade</line>
        <line lrx="4236" lry="5320" ulx="2474" uly="5197">huc audio dicere in vtroq; vrm diuũſa Joãnis</line>
        <line lrx="4195" lry="5422" ulx="2479" uly="5298">⁊ dñi foꝛma ↄſiſtit. Joãnis in deſerto vox cda</line>
        <line lrx="4264" lry="5516" ulx="2472" uly="5383">mãtis:⁊ dñi in tẽplo docẽtis.⁊ vnus vrjmi ſer</line>
        <line lrx="4246" lry="5617" ulx="2478" uly="5482">uitutẽ miniſterij vocatus ẽ: alter in monachi li</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="5708" type="textblock" ulx="2475" uly="5584">
        <line lrx="4190" lry="5708" ulx="2475" uly="5584">bertatẽ: bᷣ vtriq; in vnũ dei regnũ ⁊ glaʒↄuoca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="5702" type="textblock" ulx="3143" uly="5695">
        <line lrx="3149" lry="5702" ulx="3143" uly="5695">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="5805" type="textblock" ulx="2472" uly="5676">
        <line lrx="4200" lry="5805" ulx="2472" uly="5676">ti. ⁊ ãbo liberi:qꝛ ãbo ſub gra ⁊ abo vui:qa am</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="6397" type="textblock" ulx="2479" uly="5769">
        <line lrx="4191" lry="5907" ulx="2479" uly="5769">bo ſub lege fidei. ambo liberia pctõ:abo vᷣuiiu</line>
        <line lrx="4189" lry="6001" ulx="2479" uly="5875">ſticie. ⁊ ãbo in ieiunijs dño diẽ ſapitis:⁊ ambo</line>
        <line lrx="4224" lry="6097" ulx="2484" uly="5973">in epulis ſinceritatis dño gras agitis: qui dat</line>
        <line lrx="4196" lry="6192" ulx="2482" uly="6062">eſcã oi carni: ⁊ dat eſcã viuã eſt uriẽtibus verã</line>
        <line lrx="4194" lry="6295" ulx="2487" uly="6156">vitã. Unus vrjm audiuit vt dicat. introibo ad</line>
        <line lrx="4195" lry="6397" ulx="2490" uly="6269">altare dei: ad deũ qͥ letiſicat iuuentute meam.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="356" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1662" lry="2421" type="textblock" ulx="1206" uly="2320">
        <line lrx="1662" lry="2421" ulx="1206" uly="2320">luminis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="892" type="textblock" ulx="1700" uly="659">
        <line lrx="4921" lry="892" ulx="1700" uly="659">Pars III Epa LXXXVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="1847" type="textblock" ulx="1212" uly="956">
        <line lrx="3037" lry="1073" ulx="1322" uly="956">Et alter ab eodẽ ꝓphᷣa didicit dicere:ſingula⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="1167" ulx="1316" uly="1056">riter ego ſum: donec tranſeã. Ergo qꝛ ſic electi</line>
        <line lrx="3037" lry="1263" ulx="1320" uly="1151">eſtis: ⁊ dilecti dño: vt alter alteriꝰonera poꝛte⸗</line>
        <line lrx="3038" lry="1364" ulx="1316" uly="1248">tis.⁊ charitate ꝑfecta q̃ inuicẽ vos paſcitis:ſu</line>
        <line lrx="3039" lry="1460" ulx="1317" uly="1345">ſtinetis:inſtruitis:locupletatis:adimpletis le⸗</line>
        <line lrx="3038" lry="1555" ulx="1212" uly="1441">gẽ xpᷣi:oꝛate ꝓ nobis.ↄſerite validas oꝛõnum</line>
        <line lrx="3036" lry="1658" ulx="1316" uly="1545">manus:vt ſupetis multitudinem pctõꝝ nr̃oꝝ.</line>
        <line lrx="3038" lry="1751" ulx="1212" uly="1638">Ob h em milericoꝛs ⁊ miſeratoꝛ dñs peccato⸗</line>
        <line lrx="3037" lry="1847" ulx="1283" uly="1737">ribus ſuis ſctõꝝ noticiã charitatẽq; ꝓcurat:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="1945" type="textblock" ulx="1134" uly="1839">
        <line lrx="3039" lry="1945" ulx="1134" uly="1839">Donat: vt etiã inexcuſabiles reos pᷣpotens ad⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="2144" type="textblock" ulx="1213" uly="1934">
        <line lrx="3038" lry="2063" ulx="1214" uly="1934">uUocatio meritis damnatõis abſoluat. Mane⸗</line>
        <line lrx="3037" lry="2144" ulx="1213" uly="2039">Ntis in regno dni:qðd intra vos fecit eſſe ꝑ inha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="2635" type="textblock" ulx="1260" uly="2217">
        <line lrx="3038" lry="2352" ulx="1318" uly="2217">Abba pr̃. Bñdicti dño filij pietatis: ⁊ pacis:⁊</line>
        <line lrx="3040" lry="2535" ulx="1341" uly="2405">Militẽ hoꝛtat᷑: vt relicta ſeculi militia plẽa</line>
        <line lrx="3041" lry="2635" ulx="1260" uly="2508">diſcriminis erno regi incipiat militare: penne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="2829" type="textblock" ulx="1224" uly="2604">
        <line lrx="3121" lry="2744" ulx="1313" uly="2604">p̃miũ ſuſcepturus: nec eũ aut auri cupiditas:</line>
        <line lrx="3117" lry="2829" ulx="1224" uly="2704">nec flos retardet etatis:q̃ tanqᷓ; fenũ ſunt occa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="3219" type="textblock" ulx="1342" uly="2817">
        <line lrx="3114" lry="2948" ulx="2012" uly="2817">Epa LXXXVI</line>
        <line lrx="3040" lry="3128" ulx="1342" uly="2895">Cii ignotusti⸗</line>
        <line lrx="3039" lry="3219" ulx="1342" uly="3105">EłE brit ſim facie: iã tñ de coꝛde cogui:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="4480" type="textblock" ulx="1192" uly="3201">
        <line lrx="3038" lry="3380" ulx="1342" uly="3201">Pliae meus in dño chariſſimꝰ</line>
        <line lrx="3039" lry="3412" ulx="1326" uly="3307">. Nictoꝛ referẽs mihi renigioſaʒ vi</line>
        <line lrx="3039" lry="3513" ulx="1315" uly="3384">tã tuã:fecit vt te qᷓ;uis abñtem cognoſcerẽ:⁊ ſi</line>
        <line lrx="3038" lry="3609" ulx="1239" uly="3480">cut ↄſoꝛtẽ futuꝝ in xpᷣo diligere incipem. Re⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="3702" ulx="1235" uly="3576">tulit em mihi quõ ⁊ in militia ſeculari: in q̃ ad⸗</line>
        <line lrx="3039" lry="3797" ulx="1280" uly="3671">hyuc tu teneris:ſociꝰ ⁊ ſecutoꝛ ↄtubernij tui fue</line>
        <line lrx="3036" lry="3896" ulx="1239" uly="3766">rit. Vñ mag pᷣſumpſi ſcriberè ad te ipᷣm. Spe</line>
        <line lrx="3036" lry="3996" ulx="1192" uly="3878">L etem te ex eadẽ via ad viã nr̃aʒ eſſe ventuꝝ.</line>
        <line lrx="3039" lry="4091" ulx="1249" uly="3957">Qñnqͥdẽ iſtũ de tuis ſocijs ad nos p̃miſiſti: quẽ</line>
        <line lrx="3040" lry="4193" ulx="1254" uly="4058">ꝓpigri tuo eccla tenet. vt te poſt eũ capiat. Ni</line>
        <line lrx="3037" lry="4284" ulx="1243" uly="4158">Hil em eſt bñdicte fili qð poſſit aut debeat pᷣfer</line>
        <line lrx="3035" lry="4383" ulx="1236" uly="4249">ri eiqͥ ẽ verus dñs ⁊ verus pr̃ z imꝑatoꝛ exnꝰ.</line>
        <line lrx="3035" lry="4480" ulx="1316" uly="4354">cui em rectius vitã nr̃aʒ impẽdimus:qᷓ illia qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="4577" type="textblock" ulx="1248" uly="4451">
        <line lrx="3046" lry="4577" ulx="1248" uly="4451">accepimus: ⁊ cui eã vſq; in finẽ debemus:qꝛ.ip</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="5548" type="textblock" ulx="1242" uly="4541">
        <line lrx="3039" lry="4676" ulx="1255" uly="4541">ſius bñficio viuimus. Si tñ in h̊ ſeculo ip̃i mili</line>
        <line lrx="3035" lry="4778" ulx="1296" uly="4650">tauerimus: tũc ad ipᷣm tranſire merebimur: ꝙ</line>
        <line lrx="3035" lry="4871" ulx="1300" uly="4733">ſi magis dilexerimus hoc ſeculũ: æ maluerimꝰ</line>
        <line lrx="3036" lry="4964" ulx="1253" uly="4825">ceſari militare qᷓ; xp̃o.poſtea nõ ad Ep̃m:ſᷣ ad</line>
        <line lrx="3037" lry="5062" ulx="1305" uly="4936">gehennã traſferemur: vbi pᷣncipiũ huius ſecu⸗</line>
        <line lrx="3040" lry="5157" ulx="1322" uly="5026">li vᷣtit᷑ cã. Ideo nec affectũ nec patriã: nec ho⸗</line>
        <line lrx="3038" lry="5258" ulx="1305" uly="5138">noꝛes: nec diuitias deo pᷣferre debemus: quia</line>
        <line lrx="3039" lry="5350" ulx="1242" uly="5216">ſcpᷣtũ ẽ. Pꝛeterit huius mũdi figura.⁊ qͥ hunc</line>
        <line lrx="3039" lry="5452" ulx="1267" uly="5317">mũdũ dilexerint:cũ ipᷣo⁊ pibũt. Ideo ipe dñs</line>
        <line lrx="3039" lry="5548" ulx="1264" uly="5417">in euãgelio ↄteſtat᷑ ⁊ dicit. Qui amat pfeʒ aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="5643" type="textblock" ulx="1268" uly="5520">
        <line lrx="3066" lry="5643" ulx="1268" uly="5520">mjeʒ plus qᷓ; me:nõ ẽ me dignus.⁊ qͥ non acci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="6438" type="textblock" ulx="1169" uly="5613">
        <line lrx="3040" lry="5734" ulx="1315" uly="5613">pit crucẽ ſuã:a ſequit᷑ me:nõ põt meus eſſe di⸗</line>
        <line lrx="3037" lry="5848" ulx="1320" uly="5706">ſcipulus. Be diuitijs aũt ſeculi huius:q̃s ꝑdã</line>
        <line lrx="3038" lry="5939" ulx="1326" uly="5806">ꝓ ſummo bono ⁊ neceſſario ãplectũt᷑⁊ diligũt</line>
        <line lrx="3037" lry="6033" ulx="1322" uly="5908">ita dicit. Quia nõ ꝓderũt theſauri iniqs:iuſti⸗</line>
        <line lrx="3035" lry="6134" ulx="1304" uly="6014">cia aut eripit a moꝛte.Et iteꝝ ꝑ ꝓphaʒ ðꝛ. Ex⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="6229" ulx="1277" uly="6107">terminati ſunt oẽs:qͥ exaltati fuerãt auro ⁊ ar⸗</line>
        <line lrx="3035" lry="6324" ulx="1288" uly="6200">geẽto. In euãgelio q; clamat: atq; pᷣdãnat diui⸗</line>
        <line lrx="3036" lry="6438" ulx="1169" uly="6293">tes ſeculi dicẽs. Ve vob q̃ ſaturati eſtis:qꝛ eſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="1099" type="textblock" ulx="3204" uly="981">
        <line lrx="4915" lry="1099" ulx="3204" uly="981">rietis. Ue vobᷣ qͥ ridetis nũc:qꝛ lugebitis ⁊ fle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="1777" type="textblock" ulx="3095" uly="1079">
        <line lrx="4902" lry="1203" ulx="3185" uly="1079">bitis. Noli g diutius diligẽ hũc mũdũ neq; mi</line>
        <line lrx="4901" lry="1284" ulx="3172" uly="1177">litiã eiꝰ:qꝛ ſᷣm ſcpᷣture auctoꝛitatẽ inimicdei ẽ.</line>
        <line lrx="4899" lry="1390" ulx="3173" uly="1271">qᷣcũq; ẽ amicus ſeculi.⁊ qͥ militat gladio:moꝛti</line>
        <line lrx="4904" lry="1486" ulx="3095" uly="1369">miniſter ẽ. Qui ãt ſuũ vel alienũ ſanguinẽ fun⸗</line>
        <line lrx="4905" lry="1585" ulx="3130" uly="1466">Dit: H recipiet fructũ ſtipendioꝝ. Aut em exitu</line>
        <line lrx="4912" lry="1677" ulx="3172" uly="1572">mMoꝛtis tenebit᷑ re aut crimie.qꝛ neceſſe ẽ vt mi</line>
        <line lrx="4905" lry="1777" ulx="3107" uly="1663">les in bello:in q; tñ nõ tã ꝓ ſe qᷓ; ꝓ alio dimicat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="1877" type="textblock" ulx="3198" uly="1760">
        <line lrx="4906" lry="1877" ulx="3198" uly="1760">aut ſuã moꝛtẽ victꝰinueniat:aut moꝛtis cãʒ vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="1978" type="textblock" ulx="3191" uly="1858">
        <line lrx="4908" lry="1978" ulx="3191" uly="1858">ctoꝛ acqrat.qꝛ victoꝛ eẽ nõ potit:ſi effuſoꝛ ſang</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="2069" type="textblock" ulx="3200" uly="1953">
        <line lrx="4906" lry="2069" ulx="3200" uly="1953">uinis añ nõ fuerit. Ideo diẽ dñs. Nõ poteſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="2238" type="textblock" ulx="1215" uly="2051">
        <line lrx="4906" lry="2160" ulx="1345" uly="2051">tis in re ntra) cit eſſe ꝑi duob'dñis buire. Sʒ qꝛ vni deo ſeruiẽdũ ẽ:fa</line>
        <line lrx="3108" lry="2238" ulx="1215" uly="2124">bitantẽ in vob arabonẽ ſpũſſancti.in qͥ clamat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="2548" type="textblock" ulx="3199" uly="2149">
        <line lrx="4904" lry="2260" ulx="3204" uly="2149">cile puto poſſe diſcerni:cui potiꝰ ſᷣuire debeat.</line>
        <line lrx="4911" lry="2362" ulx="3205" uly="2249">deo an maãmone: FRpo aut ceſari: cũ ipᷣe Ceſar</line>
        <line lrx="4911" lry="2460" ulx="3199" uly="2343">xpᷣi ſeruus ſtudeat eẽ:vt aliqꝝ gẽtiũ rex eẽ me⸗</line>
        <line lrx="4905" lry="2548" ulx="3200" uly="2440">reat᷑.Neq; em̃ qͥcũq; rex terrenꝰtotiꝰterre dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="2651" type="textblock" ulx="3140" uly="2534">
        <line lrx="4904" lry="2651" ulx="3140" uly="2534">c.Epᷣs ãt totiꝰmũdi rex ẽ:qꝛ omia ꝑ ipᷣm facta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="2752" type="textblock" ulx="3206" uly="2634">
        <line lrx="4906" lry="2752" ulx="3206" uly="2634">ſunt:⁊ ſine ipᷣo factũ ? nihil:⁊ ipᷣe ẽ rex regũ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="2847" type="textblock" ulx="3207" uly="2730">
        <line lrx="4919" lry="2847" ulx="3207" uly="2730">dñs dñantiũ:ipᷣe in tern:in mari in abyſſis oia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="3036" type="textblock" ulx="3200" uly="2831">
        <line lrx="4904" lry="2967" ulx="3200" uly="2831">q̃ vult facit. Nũc igit᷑ ſeãmur:huic militemus</line>
        <line lrx="4906" lry="3036" ulx="3204" uly="2930">cui ↄiũctꝰnũqᷓ; diſiũgit᷑ miles:qͥ militãtibꝰ ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="3136" type="textblock" ulx="3137" uly="3024">
        <line lrx="4904" lry="3136" ulx="3137" uly="3024">glaz vite er᷑ne:honoꝛẽ regni celeſtis: ⁊ diuitias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="3242" type="textblock" ulx="3205" uly="3123">
        <line lrx="4906" lry="3242" ulx="3205" uly="3123">hereditatis ſue:⁊ diuie cognitõis ↄſoꝛiiũ ꝑen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="3333" type="textblock" ulx="3120" uly="3220">
        <line lrx="4907" lry="3333" ulx="3120" uly="3220">ne largit᷑. Scpᷣtũ ẽ aũt.qͥ pecuniã diligit:nò iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="3623" type="textblock" ulx="3200" uly="3315">
        <line lrx="4903" lry="3430" ulx="3203" uly="3315">ſtificabit᷑. ⁊ qͥ terrenas poſſeſſiões ↄcupiſcit:in</line>
        <line lrx="4903" lry="3550" ulx="3201" uly="3413">illis ſicut ſebtũ ẽ implanabit᷑. Nã in ecclaſtico</line>
        <line lrx="4914" lry="3623" ulx="3200" uly="3510">ꝑ Salomonẽ loquit᷑ diuia ſapia qꝛ multũ dita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="3821" type="textblock" ulx="3169" uly="3608">
        <line lrx="4908" lry="3743" ulx="3169" uly="3608">ti ſunt in auri cã: ⁊ facta ẽ in facie illi pditio ip⸗</line>
        <line lrx="4905" lry="3821" ulx="3175" uly="3702">ſoꝝ. Lignũ inqͥt offenſionis eiꝰ aſt auꝝ.⁊ deijẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="3911" type="textblock" ulx="3200" uly="3803">
        <line lrx="4914" lry="3911" ulx="3200" uly="3803">illos qͥ ſectant᷑ illud:ſᷣ nõ oĩs niſi impꝛudẽs diſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="4112" type="textblock" ulx="3201" uly="3907">
        <line lrx="4923" lry="4013" ulx="3201" uly="3907">periet in illo.quã ob rẽ fuge ab illo fili: ſiẽ a fa⸗</line>
        <line lrx="4929" lry="4112" ulx="3201" uly="3999">cie ſerpẽtis eredẽs xpᷣo qͥ in euãgelio teſtat᷑ oiĩ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="4506" type="textblock" ulx="3198" uly="4096">
        <line lrx="4904" lry="4210" ulx="3200" uly="4096">bus hoibus.qꝛ nõ in abũdãtia cuiuſq; vita eſt</line>
        <line lrx="4903" lry="4310" ulx="3198" uly="4196">ex his q̃ poſſidet.Sʒ te foꝛſitã etatj tue fiducia:</line>
        <line lrx="4904" lry="4403" ulx="3201" uly="4289">⁊ ſtipes dignitatũ vel diuitiaꝝ augmẽta ſollici</line>
        <line lrx="4901" lry="4506" ulx="3198" uly="4389">tãt. Velut dicas:adhuc iuueis ſum: ⁊ in tꝑelʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="4592" type="textblock" ulx="3176" uly="4490">
        <line lrx="4902" lry="4592" ulx="3176" uly="4490">vt parũꝑ militẽ:⁊ vxoꝛẽ ducã:⁊ ſilios habeã⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="4698" type="textblock" ulx="3197" uly="4584">
        <line lrx="4901" lry="4698" ulx="3197" uly="4584">poſtea deo ſeruiã.Ac hectibi rñdet nõ ego:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="4886" type="textblock" ulx="3198" uly="4679">
        <line lrx="4918" lry="4807" ulx="3199" uly="4679">dñis qͥ loquit᷑ in ꝓphᷣis ⁊ aplłis ſuis.⁊ ꝓpha di</line>
        <line lrx="4913" lry="4886" ulx="3198" uly="4783">cit:ne tardaueris ↄũti ad dũm:nec differes de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="5083" type="textblock" ulx="3198" uly="4879">
        <line lrx="4898" lry="5006" ulx="3199" uly="4879">die in diẽ: ne ſubito veiat ira illiꝰ. In euãgelio</line>
        <line lrx="4895" lry="5083" ulx="3198" uly="4973">qt qͥ ardoꝛe ꝓꝑpandũ ſit ad ↄuᷣſionem oñdit.A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="5181" type="textblock" ulx="3146" uly="5075">
        <line lrx="4893" lry="5181" ulx="3146" uly="5075">dieb?qt Josnis vſq; ad hodiernũ diẽ vi patit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="5275" type="textblock" ulx="3198" uly="5170">
        <line lrx="4892" lry="5275" ulx="3198" uly="5170">regnũ celoꝝ.⁊ qͥ vi faciũt rapiũt illud.Tał vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="5768" type="textblock" ulx="3144" uly="5266">
        <line lrx="4893" lry="5380" ulx="3144" uly="5266">olłetia gta eſt:q̃ neminẽ ↄcutit:nulliꝰdãno com</line>
        <line lrx="4893" lry="5475" ulx="3155" uly="5365">mittit᷑. In hãc rapinã manꝰtuas vte:q̃ crimen</line>
        <line lrx="4898" lry="5572" ulx="3156" uly="5460">nõ hʒ ⁊ ↄfert ſalutẽ.Et qͥd tibi militariũ ſtipẽ⸗</line>
        <line lrx="4891" lry="5669" ulx="3150" uly="5561">dioꝝ curatões:cũ inuidia violẽtie curare: cuʒ</line>
        <line lrx="4897" lry="5768" ulx="3150" uly="5651">foꝛſitã ꝓ tua honeſtate etiã debitoꝝ moderatꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="6253" type="textblock" ulx="3189" uly="5754">
        <line lrx="4888" lry="5866" ulx="3196" uly="5754">exactoꝛ ſis:cũ ſine cuiuſq; inuidia:⁊ cũ dei gr̃a</line>
        <line lrx="4895" lry="5965" ulx="3193" uly="5849">poſſis eſſe violẽtus:vt rapias regnũ celoꝝ.qð</line>
        <line lrx="4892" lry="6056" ulx="3189" uly="5946">ſi patit᷑ ⁊ gaudet xpᷣs inuadi:qͥ ꝓ abũdãtia cha</line>
        <line lrx="4887" lry="6154" ulx="3191" uly="6039">ritatis ⁊ potẽtie ſue capax ẽ largiẽdi qð tenet ⁊</line>
        <line lrx="4886" lry="6253" ulx="3191" uly="6142">qð donauerit obtinẽdi nã qñ ſcis ſuis in regno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="6469" type="textblock" ulx="3148" uly="6235">
        <line lrx="4888" lry="6366" ulx="3148" uly="6235">ſuo regre ↄceſſerit: ipᷣe regbit liillis qͥs ↄſoꝛtes</line>
        <line lrx="4886" lry="6469" ulx="3152" uly="6335">regni celeſtis aſſumpſerit. Scptü ẽ em ⁊ regnu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6299" type="textblock" ulx="5295" uly="1335">
        <line lrx="5486" lry="1439" ulx="5328" uly="1335">radices⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1534" ulx="5327" uly="1437">fosfenieh</line>
        <line lrx="5519" lry="1650" ulx="5325" uly="1538">dfinonat</line>
        <line lrx="5519" lry="1731" ulx="5350" uly="1642">busetna.</line>
        <line lrx="5519" lry="1838" ulx="5320" uly="1648">ſen</line>
        <line lrx="5519" lry="1943" ulx="5317" uly="1826">loſunttebe</line>
        <line lrx="5519" lry="2033" ulx="5316" uly="1936">defateiann</line>
        <line lrx="5519" lry="2133" ulx="5315" uly="2036">husceter</line>
        <line lrx="5519" lry="2247" ulx="5315" uly="2125">asapio⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2339" ulx="5319" uly="2219">Gübwins</line>
        <line lrx="5519" lry="2442" ulx="5321" uly="2333">noſcereno</line>
        <line lrx="5513" lry="2541" ulx="5322" uly="2429">liuüd</line>
        <line lrx="5519" lry="2629" ulx="5322" uly="2532">fettüch</line>
        <line lrx="5519" lry="2736" ulx="5319" uly="2627">les:n qen</line>
        <line lrx="5519" lry="2834" ulx="5317" uly="2727">nicdotic</line>
        <line lrx="5519" lry="2926" ulx="5320" uly="2828">hodeberen</line>
        <line lrx="5519" lry="3026" ulx="5327" uly="2916">gedtos.</line>
        <line lrx="5519" lry="3134" ulx="5334" uly="3016">lirceſcn</line>
        <line lrx="5519" lry="3231" ulx="5349" uly="3123">fenciae</line>
        <line lrx="5519" lry="3329" ulx="5358" uly="3214">lughN</line>
        <line lrx="5519" lry="3428" ulx="5359" uly="3319">feligions</line>
        <line lrx="5519" lry="3508" ulx="5356" uly="3414">ſnſtante</line>
        <line lrx="5519" lry="3612" ulx="5353" uly="3513">eſeque⸗</line>
        <line lrx="5518" lry="3704" ulx="5347" uly="3609">ſoliatuc</line>
        <line lrx="5519" lry="3809" ulx="5340" uly="3710">lenzce</line>
        <line lrx="5519" lry="3908" ulx="5331" uly="3813">mittimun</line>
        <line lrx="5519" lry="3995" ulx="5326" uly="3905">ſtolusot</line>
        <line lrx="5519" lry="4106" ulx="5321" uly="4007">genecellt</line>
        <line lrx="5519" lry="4203" ulx="5315" uly="4100">ſuntrͤto⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4307" ulx="5311" uly="4220">yroreocce</line>
        <line lrx="5519" lry="4399" ulx="5309" uly="4298">ſtenlitag iuB</line>
        <line lrx="5518" lry="4504" ulx="5307" uly="4393">laenichin</line>
        <line lrx="5519" lry="4591" ulx="5306" uly="4501">anlnusryre</line>
        <line lrx="5519" lry="4692" ulx="5305" uly="4592">ſlasaltbo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4791" ulx="5301" uly="4688">Hoodi cin</line>
        <line lrx="5511" lry="4911" ulx="5300" uly="4782">ſſttnidisſ</line>
        <line lrx="5519" lry="5009" ulx="5297" uly="4888">bonipditen</line>
        <line lrx="5519" lry="5094" ulx="5297" uly="4992">Neſcetaſatt</line>
        <line lrx="5519" lry="5209" ulx="5297" uly="5091">lltertdef</line>
        <line lrx="5519" lry="5381" ulx="5296" uly="5198">rsdil</line>
        <line lrx="5519" lry="5405" ulx="5326" uly="5292">geshſi</line>
        <line lrx="5519" lry="5500" ulx="5296" uly="5390">Difllmi</line>
        <line lrx="5519" lry="5610" ulx="5295" uly="5497">apinculan</line>
        <line lrx="5519" lry="5709" ulx="5296" uly="5591">lltenet. C</line>
        <line lrx="5519" lry="5793" ulx="5297" uly="5698">Aincipiasg</line>
        <line lrx="5509" lry="5896" ulx="5298" uly="5795">Alutaloꝛes</line>
        <line lrx="5519" lry="5995" ulx="5297" uly="5883">inllitiaole</line>
        <line lrx="5519" lry="6094" ulx="5299" uly="5991">t ptectore</line>
        <line lrx="5518" lry="6204" ulx="5299" uly="6073">fundeüine</line>
        <line lrx="5519" lry="6299" ulx="5300" uly="6179">iliätein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="6400" type="textblock" ulx="5282" uly="6269">
        <line lrx="5513" lry="6400" ulx="5282" uly="6269">ortbids</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6503" type="textblock" ulx="5294" uly="6375">
        <line lrx="5519" lry="6503" ulx="5294" uly="6375">lelnepis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="357" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="291" lry="851" type="textblock" ulx="0" uly="515">
        <line lrx="291" lry="851" ulx="0" uly="515">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1646" type="textblock" ulx="0" uly="918">
        <line lrx="218" lry="1054" ulx="0" uly="918">Pbote,</line>
        <line lrx="222" lry="1160" ulx="3" uly="1030">nenitinnr</line>
        <line lrx="225" lry="1253" ulx="0" uly="1125">mimimnone</line>
        <line lrx="229" lry="1355" ulx="0" uly="1230">tatghinn</line>
        <line lrx="232" lry="1448" ulx="0" uly="1324">nn ſngunifn</line>
        <line lrx="235" lry="1547" ulx="0" uly="1434"> Aim</line>
        <line lrx="239" lry="1646" ulx="0" uly="1535">Aneſefein</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="1744" type="textblock" ulx="0" uly="1633">
        <line lrx="299" lry="1744" ulx="0" uly="1633">Bpdiodinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2530" type="textblock" ulx="0" uly="1737">
        <line lrx="240" lry="1847" ulx="0" uly="1737">umattocizt,</line>
        <line lrx="242" lry="1957" ulx="0" uly="1825">rſefllning</line>
        <line lrx="244" lry="2036" ulx="0" uly="1930">i üſi</line>
        <line lrx="245" lry="2137" ulx="0" uly="2028">Nooſentiliif,</line>
        <line lrx="248" lry="2241" ulx="0" uly="2127">pfündcet,</line>
        <line lrx="252" lry="2345" ulx="4" uly="2221">feltr</line>
        <line lrx="252" lry="2428" ulx="0" uly="2319">lieftüngtin⸗</line>
        <line lrx="251" lry="2530" ulx="0" uly="2435">mnienn</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3431" type="textblock" ulx="0" uly="3029">
        <line lrx="252" lry="3144" ulx="0" uly="3029">nicdhſfandlis</line>
        <line lrx="252" lry="3237" ulx="0" uly="3132">is ſnipe</line>
        <line lrx="252" lry="3330" ulx="0" uly="3232">ecuniidigenii</line>
        <line lrx="236" lry="3431" ulx="2" uly="3327">ſeſiöes ahli</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3349" type="textblock" ulx="217" uly="3239">
        <line lrx="226" lry="3250" ulx="217" uly="3239">7</line>
        <line lrx="223" lry="3349" ulx="219" uly="3337">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="5443" type="textblock" ulx="0" uly="3354">
        <line lrx="251" lry="3414" ulx="232" uly="3354">.</line>
        <line lrx="253" lry="3513" ulx="0" uly="3430">if. inatſfo</line>
        <line lrx="255" lry="3631" ulx="1" uly="3531">Alpirqenlinn</line>
        <line lrx="258" lry="3732" ulx="0" uly="3629">nfae rhetnt⸗</line>
        <line lrx="258" lry="3830" ulx="0" uly="3726">isc ſang d</line>
        <line lrx="261" lry="3924" ulx="0" uly="3822">jönikingutin</line>
        <line lrx="260" lry="4043" ulx="0" uly="3929">Eillofleſiif</line>
        <line lrx="233" lry="4134" ulx="0" uly="4025">1 auiglotti</line>
        <line lrx="246" lry="4229" ulx="0" uly="4128">inncuinſin⸗</line>
        <line lrx="267" lry="4338" ulx="0" uly="4225">Nicni mefclut</line>
        <line lrx="266" lry="4439" ulx="0" uly="4324">r uugninſoli</line>
        <line lrx="263" lry="4534" ulx="0" uly="4423">esſun untpeh</line>
        <line lrx="263" lry="4623" ulx="0" uly="4529">in flospehen</line>
        <line lrx="262" lry="4732" ulx="0" uly="4611">ſchcatrͤegel</line>
        <line lrx="258" lry="4826" ulx="0" uly="4720">Poſist en</line>
        <line lrx="256" lry="4938" ulx="0" uly="4826">immrecdffnu</line>
        <line lrx="253" lry="5041" ulx="0" uly="4917">1i. Neliet</line>
        <line lrx="224" lry="5143" ulx="0" uly="5019">Diſonencid</line>
        <line lrx="247" lry="5231" ulx="0" uly="5105">Zemi niſee</line>
        <line lrx="229" lry="5348" ulx="0" uly="5215">Hüͤrlutl</line>
        <line lrx="205" lry="5443" ulx="0" uly="5340">nnnuld</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="4091" type="textblock" ulx="255" uly="4075">
        <line lrx="261" lry="4091" ulx="255" uly="4075">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="4204" type="textblock" ulx="246" uly="4123">
        <line lrx="261" lry="4204" ulx="246" uly="4123">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5288" type="textblock" ulx="230" uly="5230">
        <line lrx="245" lry="5288" ulx="230" uly="5230">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="5865" type="textblock" ulx="0" uly="5335">
        <line lrx="240" lry="5541" ulx="0" uly="5438">mas ele</line>
        <line lrx="249" lry="5635" ulx="0" uly="5539">bimikanuſ</line>
        <line lrx="209" lry="5736" ulx="0" uly="5628">ſoliieann</line>
        <line lrx="207" lry="5865" ulx="2" uly="5751">debiloz ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="5810" type="textblock" ulx="140" uly="5324">
        <line lrx="163" lry="5810" ulx="140" uly="5748">E</line>
        <line lrx="224" lry="5803" ulx="165" uly="5434">= S</line>
        <line lrx="249" lry="5786" ulx="215" uly="5324">=☛ =☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="6160" type="textblock" ulx="0" uly="5896">
        <line lrx="37" lry="6151" ulx="0" uly="5977">E</line>
        <line lrx="77" lry="6160" ulx="44" uly="5969">— —</line>
        <line lrx="100" lry="6157" ulx="78" uly="5896"> –</line>
        <line lrx="137" lry="6150" ulx="99" uly="5932">5 . S=</line>
        <line lrx="155" lry="6104" ulx="138" uly="5947">— 90—</line>
        <line lrx="181" lry="6096" ulx="165" uly="5921">.,ũ,eminꝭͦ —</line>
        <line lrx="193" lry="6089" ulx="175" uly="5938">—</line>
        <line lrx="223" lry="6082" ulx="188" uly="5933">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="6266" type="textblock" ulx="0" uly="6065">
        <line lrx="44" lry="6233" ulx="29" uly="6177">—</line>
        <line lrx="96" lry="6220" ulx="70" uly="6163">—</line>
        <line lrx="132" lry="6266" ulx="96" uly="6135">S = =</line>
        <line lrx="141" lry="6222" ulx="127" uly="6148">—</line>
        <line lrx="158" lry="6202" ulx="141" uly="6073">=</line>
        <line lrx="192" lry="6188" ulx="167" uly="6065">=  S</line>
        <line lrx="216" lry="6182" ulx="193" uly="6114">—</line>
        <line lrx="238" lry="6170" ulx="221" uly="6110">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="6442" type="textblock" ulx="9" uly="6226">
        <line lrx="24" lry="6442" ulx="9" uly="6379">—</line>
        <line lrx="42" lry="6432" ulx="33" uly="6377">—</line>
        <line lrx="58" lry="6428" ulx="50" uly="6373">—</line>
        <line lrx="69" lry="6426" ulx="60" uly="6352">☛</line>
        <line lrx="79" lry="6424" ulx="70" uly="6347">SS</line>
        <line lrx="88" lry="6422" ulx="80" uly="6365">S=S</line>
        <line lrx="105" lry="6417" ulx="90" uly="6360">=2</line>
        <line lrx="124" lry="6422" ulx="109" uly="6326">—</line>
        <line lrx="149" lry="6407" ulx="115" uly="6226">=22e</line>
        <line lrx="165" lry="6416" ulx="147" uly="6337">—</line>
        <line lrx="200" lry="6386" ulx="177" uly="6324">=</line>
        <line lrx="219" lry="6379" ulx="201" uly="6314">Se</line>
        <line lrx="236" lry="6403" ulx="219" uly="6311">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="892" type="textblock" ulx="644" uly="664">
        <line lrx="2330" lry="892" ulx="644" uly="664">Tractatus VIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1577" type="textblock" ulx="634" uly="979">
        <line lrx="2342" lry="1090" ulx="636" uly="979">dei cũ ſanctis foꝛe: ⁊ ipᷣos ſanctos eſſe regnum</line>
        <line lrx="2340" lry="1185" ulx="640" uly="1072">dei. Qð ꝓpitio deo cũ ↄũſus fueris:⁊ legẽdo</line>
        <line lrx="2342" lry="1282" ulx="639" uly="1151">cogices:⁊ crcdẽdo intelliges. De etatis at flo⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="1383" ulx="638" uly="1258">re pᷣmo qͥs audeat głari? Admonet diuia ſcpᷣtu</line>
        <line lrx="2341" lry="1473" ulx="637" uly="1371">ra dicẽs.Ois caro fenũ ẽ: ⁊ oĩs claritas eiꝰ:vt</line>
        <line lrx="2341" lry="1577" ulx="634" uly="1462">flos feni:aruit fenũ:⁊ flos decidit. Sermo aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1672" type="textblock" ulx="578" uly="1562">
        <line lrx="2338" lry="1672" ulx="578" uly="1562">dñi manet in eternñ. IJdeo ꝓpha illa potius in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1962" type="textblock" ulx="630" uly="1651">
        <line lrx="2340" lry="1784" ulx="633" uly="1651">qᷣbus et᷑na coꝛꝑis rediuiui gla poſt reſurreciio</line>
        <line lrx="2341" lry="1882" ulx="632" uly="1756">nẽ poſſit manere deſiderans clamat: qᷓ; amabi</line>
        <line lrx="2341" lry="1962" ulx="630" uly="1848">lia ſunt tabernacula tua dñe vtutũ:ↄcupiſcit⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2062" type="textblock" ulx="629" uly="1946">
        <line lrx="2366" lry="2062" ulx="629" uly="1946">deficit aia mea in atrio dñi:⁊ de vincuł ↄiugali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2159" type="textblock" ulx="629" uly="2045">
        <line lrx="2342" lry="2159" ulx="629" uly="2045">bus ⁊ ceteris tꝑaliũ reꝝ tã ſpinoſis:qᷓ; inanibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2352" type="textblock" ulx="557" uly="2144">
        <line lrx="2343" lry="2273" ulx="557" uly="2144">curis apłs: inqͥ xpᷣs loquit᷑: admonet ne in lon⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="2352" ulx="561" uly="2248">guũ huius ſeculi tps irrita vota mittamꝰ ⁊ cog⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2543" type="textblock" ulx="628" uly="2333">
        <line lrx="2344" lry="2464" ulx="628" uly="2333">noſcere nos iubet.qꝛ tpᷣs bꝛeuiatũ ẽ:⁊ dic. Re</line>
        <line lrx="2351" lry="2543" ulx="628" uly="2429">liquũ ẽ:vt qͥ hñt vxoꝛes ranqᷓ; nõ hũtes ſint:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2643" type="textblock" ulx="629" uly="2529">
        <line lrx="2400" lry="2643" ulx="629" uly="2529">qͥ flẽt tãqᷓ; nõ flẽtes: ⁊ qͥ gaudẽt tãqᷓ; nõ gaudẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2736" type="textblock" ulx="627" uly="2628">
        <line lrx="2345" lry="2736" ulx="627" uly="2628">tes:⁊ qͥ emũt tãqᷓ; nõ poſſidẽtes:⁊ qͥ vtunt᷑ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2838" type="textblock" ulx="562" uly="2723">
        <line lrx="2342" lry="2838" ulx="562" uly="2723">mũdo tãqᷓ; nõ vtẽtes.Qð cũ dicẽ ondit liberos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3318" type="textblock" ulx="627" uly="2819">
        <line lrx="2345" lry="2931" ulx="628" uly="2819">nõ debere implicari.Qñqͥdẽ liberari ſuadeatiĩ</line>
        <line lrx="2346" lry="3109" ulx="627" uly="2921">peanos Di giã foꝛſitã alligatus es vxoꝛi:no⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="3130" ulx="659" uly="3017">iq̃rere ſolutõneʒ.Qð ſi adhuc liber es ab vxo</line>
        <line lrx="2341" lry="3236" ulx="631" uly="3108">re:noli qrere implicatõeʒ. NMõ em apłs ꝓpt᷑ cõ</line>
        <line lrx="2336" lry="3318" ulx="634" uly="3206">iugij ↄdẽnatõeʒ hoc dicit:qnqͥdẽ huius feder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3488" type="textblock" ulx="579" uly="3298">
        <line lrx="2343" lry="3488" ulx="579" uly="3298">religionẽ mago xpᷣi ⁊ eccłe ſacr̃o ↄꝑat: Kᷣ ꝓpt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="4477" type="textblock" ulx="633" uly="3397">
        <line lrx="2342" lry="3506" ulx="635" uly="3397">inſtantẽ neceſſitatẽ bonũ eſſe aſſerẽs hoiem ſic</line>
        <line lrx="2344" lry="3607" ulx="636" uly="3494">eſſe quẽadmoduʒ ipᷣe erat. Volo inqͥt vos ſine</line>
        <line lrx="2344" lry="3699" ulx="633" uly="3591">ſolicitudine eſſe:hoc ẽ vt nihil pᷣter deũ ⁊ ſalu⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="3820" ulx="634" uly="3687">tẽ nr̃aʒ cogitemus.Nã vxoꝛ ⁊ filij q;? ißa di</line>
        <line lrx="2345" lry="3900" ulx="634" uly="3784">mittimus:nobᷣ pignoꝛa data ſunt. Uñ idẽ apo</line>
        <line lrx="2347" lry="3988" ulx="638" uly="3883">ſtolus ait. Quia tribulatõeʒ carnishabebunt:</line>
        <line lrx="2347" lry="4092" ulx="638" uly="3974">qꝛ neceſſitudinis nr̃e carnes qᷓ;to carioꝛes nob</line>
        <line lrx="2354" lry="4192" ulx="637" uly="4073">ſunt:tãto magis nos diſcrutiat ⁊ fatigãt. Naʒ</line>
        <line lrx="2349" lry="4289" ulx="633" uly="4167">vxoꝛe accepta pᷣmũ optãt᷑ filij ⁊ ſi nõ ſuſcipiũt᷑</line>
        <line lrx="2350" lry="4376" ulx="633" uly="4267">ſterilitas luget᷑.ſiſuſcipiũt᷑:oꝛbitas tiet᷑. Acꝓ</line>
        <line lrx="2351" lry="4477" ulx="634" uly="4360">inde nũqᷓ; in carnalibꝰ affectõibus:ita reqᷣeſcit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="4574" type="textblock" ulx="635" uly="4459">
        <line lrx="2420" lry="4574" ulx="635" uly="4459">animus:vt cruciatu careat: dũ neceſſitudines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="4765" type="textblock" ulx="633" uly="4561">
        <line lrx="2350" lry="4685" ulx="636" uly="4561">ſuas aut bõas amat cũ amittẽdi meiu: aut ma⸗</line>
        <line lrx="2347" lry="4765" ulx="633" uly="4654">las odit cũ amittẽdi voto. In vtroq; miſerijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="4963" type="textblock" ulx="538" uly="4749">
        <line lrx="2347" lry="4881" ulx="538" uly="4749">ſuſtinẽdis ſp obnoxius.Ciſer ẽ em qͥ vxoꝛeʒ</line>
        <line lrx="2349" lry="4963" ulx="572" uly="4846">bonẽ ꝑdit: miſerioꝛ q̊ͥ malã poſſidet. Inter hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="6223" type="textblock" ulx="635" uly="4944">
        <line lrx="2350" lry="5063" ulx="635" uly="4944">accidẽtia ſatis felicioꝛ ẽ:q̃ vtrũq; nõ nouit.Si</line>
        <line lrx="2351" lry="5160" ulx="637" uly="5041">militer 2 de filijs. Sepiſſime em ſunt miſerrimi</line>
        <line lrx="2350" lry="5254" ulx="657" uly="5138">parẽtes: vel qͥ amabiles hñt:qbus oꝛbant᷑: vel</line>
        <line lrx="2351" lry="5350" ulx="693" uly="5233">tales hñt: vt nõ hñtibus inuidere cogat᷑.Au</line>
        <line lrx="2351" lry="5449" ulx="640" uly="5335">di ̊ fili mi ⁊ inclina aurẽ tuã mihi ⁊ dirũpe om</line>
        <line lrx="2353" lry="5542" ulx="638" uly="5430">nia vincula rua q̃cũq; in hoc ſeculo te implica⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="5644" ulx="641" uly="5526">iũ tenẽt.Cõmuta in melius militiã: vt etno re⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="5747" ulx="645" uly="5623">gi incipias militare. Et nücvt audio qͥ adiutoꝛ</line>
        <line lrx="2352" lry="5839" ulx="649" uly="5722">⁊ tutatoꝛ es ciuiũ:fias comes xpᷣi.Deide i hac</line>
        <line lrx="2355" lry="5933" ulx="647" uly="5816">militia ſoletis in votis hr̃e hãc officij pmotõeʒ</line>
        <line lrx="2350" lry="6036" ulx="651" uly="5922">vt ꝓtectoꝛes efficiami.Si at deo te ꝓbaueris:</line>
        <line lrx="2358" lry="6128" ulx="653" uly="6013">ipᷣm deũ incipies hr̃e ptectoꝛẽ. Nide ad qlem</line>
        <line lrx="2356" lry="6223" ulx="652" uly="6116">militiã te inuito collegã:vt qð hoim eſſe optas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="6442" type="textblock" ulx="633" uly="6206">
        <line lrx="2390" lry="6339" ulx="657" uly="6206">hoc tibi ðs ſit.quẽ ſi ceꝑis ſeqᷣͥ: ⁊ in eius comiti</line>
        <line lrx="2360" lry="6442" ulx="633" uly="6314">ua inceꝑis militare: finis militie tue erit regnũᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="617" type="textblock" ulx="3688" uly="474">
        <line lrx="4141" lry="617" ulx="3688" uly="474">CLXXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="632" type="textblock" ulx="2870" uly="509">
        <line lrx="3403" lry="632" ulx="2870" uly="509">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="1167" type="textblock" ulx="2510" uly="942">
        <line lrx="4188" lry="1089" ulx="2510" uly="942">nõ terre ⁊ tpis:  et᷑nitatis ? clal.</line>
        <line lrx="4287" lry="1167" ulx="2608" uly="1063">Epta bti ieronymi de teſtõ Geruntij. mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="1363" type="textblock" ulx="2504" uly="1161">
        <line lrx="4226" lry="1284" ulx="2504" uly="1161">net ſdã vgines deo dicatasa pre Herũtio in</line>
        <line lrx="4226" lry="1363" ulx="2505" uly="1259">teſtõ exhereditatas:q cũ ſoꝛoꝛibus in teſtamẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="1461" type="textblock" ulx="2483" uly="1353">
        <line lrx="4221" lry="1461" ulx="2483" uly="1353">taria cã ipᷣm arbitrũ delegerãt:vt repudiatam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="1863" type="textblock" ulx="2501" uly="1451">
        <line lrx="4218" lry="1571" ulx="2501" uly="1451">ꝓpt᷑ R*ppᷣm pfis hereditatẽ non reqrãt: cũ fue⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="1669" ulx="2504" uly="1547">rint ſepulte cũ xpᷣo:dicẽs duplex eſſe ſepulchꝝ</line>
        <line lrx="4261" lry="1750" ulx="2510" uly="1640">vnũ qͥ coꝛpus ↄdit᷑: alið qͥ vetus hõ cũ actibꝰ</line>
        <line lrx="4130" lry="1863" ulx="2509" uly="1733">ſuis ſpoliatus exuik. Epka LXxXVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="2434" type="textblock" ulx="2505" uly="1829">
        <line lrx="4232" lry="2039" ulx="2763" uly="1829">MWncti meiſen⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="2139" ulx="2682" uly="2030">c ſas affectu vob vaco: ⁊ ſi interim</line>
        <line lrx="4232" lry="2237" ulx="2864" uly="2127">loco ſegregoꝛ. na ⁊ videre vos mi</line>
        <line lrx="4230" lry="2338" ulx="2613" uly="2226">hill videoꝛ ⁊ audire: tã me occupa</line>
        <line lrx="4231" lry="2434" ulx="2505" uly="2318">tũ hʒ vr̃a dilectio.Qð ſi vos in inuicè faciatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="2531" type="textblock" ulx="2487" uly="2409">
        <line lrx="4233" lry="2531" ulx="2487" uly="2409">tñ ill ud impoſſibile ꝑ carnẽ poſſibile reddit᷑ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="3399" type="textblock" ulx="2504" uly="2511">
        <line lrx="4262" lry="2629" ulx="2504" uly="2511">ſpũ:vt fiat duoꝝ hoĩum coꝛpus vnũ.Nò vt ꝓ</line>
        <line lrx="4229" lry="2723" ulx="2509" uly="2605">bẽ etiã vr̃a mecũ vigilare colloqᷣa: accipite qd</line>
        <line lrx="4230" lry="2824" ulx="2505" uly="2706">de hereditate:qð ſuggeſſiſtis cogitãti altius vi</line>
        <line lrx="4233" lry="2918" ulx="2511" uly="2797">deat᷑: qm me etiã in carnaliũ arbitriũ ꝑ ſpirita</line>
        <line lrx="4273" lry="3014" ulx="2507" uly="2892">lia delegiſtis. poſſem qͥdẽ dicere às me ↄſtituit</line>
        <line lrx="4228" lry="3106" ulx="2509" uly="2992">iudicẽ aut diuiſoꝛẽ int᷑ vos:ſi non ad infideles</line>
        <line lrx="4230" lry="3208" ulx="2507" uly="3091">ꝓceſſiſſet iſta ſnia. Judeoꝝ ei icredulitas hac</line>
        <line lrx="4232" lry="3301" ulx="2509" uly="3186">dñi rñſione reꝑcutit᷑:nõ ferit᷑. Na ipᷣi aliqñ iu</line>
        <line lrx="4233" lry="3399" ulx="2512" uly="3282">dei in iðo oyſe viſitatõeʒ illa dñi nõ viden</line>
      </zone>
      <zone lrx="4028" lry="3266" type="textblock" ulx="4006" uly="3191">
        <line lrx="4028" lry="3266" ulx="4006" uly="3191">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2531" lry="3404" type="textblock" ulx="2523" uly="3394">
        <line lrx="2531" lry="3404" ulx="2523" uly="3394">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="6402" type="textblock" ulx="2505" uly="3377">
        <line lrx="4235" lry="3500" ulx="2505" uly="3377">tes:q̃ egyptiũ fris liberatoꝛ occiderat.ſequẽti⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="3594" ulx="2507" uly="3475">q; die fratꝝ diſcoꝛdias rixaſq; volens ſedare:</line>
        <line lrx="4304" lry="3693" ulx="2506" uly="3569">auſi ſunt dicẽ. Quis te ↄſtituit bncipẽ aut iudi</line>
        <line lrx="4232" lry="3789" ulx="2506" uly="3665">cẽ ſuꝑ nos:Ac ꝓinde ſuo ill ons oꝛe rñdit quo</line>
        <line lrx="4236" lry="3880" ulx="2510" uly="3759">ãplius ↄfutarent᷑:ſi pderent᷑ falſo ſe qᷓrere quẽ</line>
        <line lrx="4236" lry="3976" ulx="2510" uly="3858">ſpꝛeuiſſent: dicẽte ipᷣo. Si credidiſſetis oy</line>
        <line lrx="4234" lry="4073" ulx="2509" uly="3959">ſi:crederetis vtiq; ⁊ mihi. Sʒ qm ⁊ ego vr ſuʒ</line>
        <line lrx="4237" lry="4172" ulx="2513" uly="4052">⁊ vos vere ſcio qſiſſe iudiciũ eius q̊ Egyptiuʒ</line>
        <line lrx="4235" lry="4266" ulx="2513" uly="4147">gaudẽter occidit: ⁊ cũ aduſario dũ in via eſtis:</line>
        <line lrx="4231" lry="4364" ulx="2511" uly="4237">mittatis cito ↄfederare ↄcoꝛdiã: apð iudeos ſi</line>
        <line lrx="4230" lry="4456" ulx="2513" uly="4341">bi ſuã ſniaʒ relinqmus ſuꝑ ipos:qͥ ea ꝓtulẽ vi⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="4555" ulx="2511" uly="4438">uẽtẽ. Nos humilibus ð dñi lenitate dicemus.</line>
        <line lrx="4232" lry="4652" ulx="2516" uly="4536">Nob datũ ẽ ſcire myſteriũ.ac ꝓinde vt ad ex⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="4744" ulx="2513" uly="4634">oꝛdiũ diuerticuli reuertamur:hereditatẽ illam</line>
        <line lrx="4231" lry="4845" ulx="2514" uly="4726">vobᷣ arbitroꝛ ↄtẽnẽdã:nec aliqͥd a iudice ſeculi</line>
        <line lrx="4233" lry="4943" ulx="2512" uly="4818">poſtulãdũ. Quõ em nob illos lʒ adire:qͥ etiaʒ</line>
        <line lrx="4232" lry="5040" ulx="2513" uly="4927">ſuo iudicio neſciũt vitatẽ:Qñqdem ylatus</line>
        <line lrx="4226" lry="5137" ulx="2512" uly="5018">ex ipoꝝ curia ſic loquat᷑ ad dñm. Quid ẽ veri</line>
        <line lrx="4231" lry="5237" ulx="2510" uly="5116">tas: Nẽpe hic iudex erat:⁊ negocia cauſaſq; li</line>
        <line lrx="4227" lry="5333" ulx="2508" uly="5216">tigantiũ libꝛipẽde iuſticie tãto ſtatuto iure ſol⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="5430" ulx="2511" uly="5305">uebat. Et qͥd hic valebat facere: ſi nõ nouerat</line>
        <line lrx="4226" lry="5527" ulx="2516" uly="5409">vitatẽ: Certe euãgeliſte adeo iuſtũ fuiſſe Py⸗</line>
        <line lrx="4245" lry="5626" ulx="2513" uly="5495">latũ ↄmẽoꝛãt: vt innocẽtẽ mallet abſoluere qᷓ;</line>
        <line lrx="4224" lry="5720" ulx="2510" uly="5605">punire: ⁊ tñ vitatẽ q̃ſi diſcere cupiat inquirit.</line>
        <line lrx="4227" lry="5821" ulx="2514" uly="5692">Mã viitatis igratio introgatõis ẽ actio. Quid</line>
        <line lrx="4228" lry="5918" ulx="2517" uly="5797"> dicemꝰ: Inanes ſine dubio moꝛtaliũ curas⁊</line>
        <line lrx="4229" lry="6007" ulx="2516" uly="5891">vnifoꝛmẽ mũdialiũ reꝝ ꝓdidit falſitatẽ. Ibiq;</line>
        <line lrx="4226" lry="6108" ulx="2520" uly="5987">iudicia vera nõ eſſe: vbi ſint mẽtita negocia:ſe</line>
        <line lrx="4227" lry="6207" ulx="2519" uly="6080">q; in rebꝰ carẽtibꝰ vitate:carẽ vo iudicio iudi⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="6302" ulx="2521" uly="6187">cat. Quid em q̃ſinr̃Dm apð illa tribunalia repe⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="6402" ulx="2514" uly="6280">temꝰ:ſi reſcribete apło nihil intulimus in hunc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="358" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2376" lry="886" type="textblock" ulx="1505" uly="660">
        <line lrx="2376" lry="886" ulx="1505" uly="660">DFoars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="2522" type="textblock" ulx="1178" uly="949">
        <line lrx="3014" lry="1081" ulx="1303" uly="949">mũdũ:veꝝ nec auferre qͥd poſſumus:Si einl⸗</line>
        <line lrx="3014" lry="1162" ulx="1275" uly="1049">hil intulimus in hũc mũdũ veniẽdo:⁊ nihil au</line>
        <line lrx="3013" lry="1272" ulx="1288" uly="1138">ferre poterimꝰ abeũdo:falſo aliqͥd nr̃m h̊ eẽ di</line>
        <line lrx="3008" lry="1374" ulx="1298" uly="1242">cimꝰvbi nobᷣ totꝰpene mũdus alienus ẽ. Bech</line>
        <line lrx="3011" lry="1458" ulx="1234" uly="1336">nob qd iudex ſeculi tribuere pot᷑it ſi nibil natu</line>
        <line lrx="3012" lry="1563" ulx="1294" uly="1441">ra dõauit:Quid Pylatus vitatis introgatoꝛ</line>
        <line lrx="3011" lry="1657" ulx="1278" uly="1539">potiꝰqᷓ; ꝓlatoꝛ:qͥd inqᷓ; niſi Barrabã: quẽ iðo</line>
        <line lrx="3012" lry="1758" ulx="1275" uly="1624">iudei deo celi p̃ferũt:qꝛ ad iudicẽ ſeculi ↄuola</line>
        <line lrx="3011" lry="1909" ulx="1295" uly="1727">it. In qͥ vtiq; ꝑfidus ꝓpts nõ reũ:ſ reatũ acce</line>
        <line lrx="3008" lry="1936" ulx="1278" uly="1826">pit. Sʒ hec de iudicio ſint dicta nõ ð negocio.</line>
        <line lrx="3012" lry="2036" ulx="1178" uly="1914">Leteꝝ qð ad cãʒ ꝑtinet:nõ ſolũ moneo:ſ obte⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="2132" ulx="1234" uly="2023">ſoꝛ.vt ſi Gerũtiũ ꝓ xpᷣo offendiſt :in ea offen⸗</line>
        <line lrx="3007" lry="2243" ulx="1258" uly="2121">ſione duretis. Quiei ꝑſeuerauerit vſq; in finẽ:</line>
        <line lrx="3010" lry="2347" ulx="1280" uly="2208">hſaluꝰ erit. Naã ſi cq offenſionis ẽ xps:plexan</line>
        <line lrx="3008" lry="2431" ulx="1228" uly="2316">diu ẽ ipij pr̃is elogiũ:nõ dolẽdũ. Ne recedamꝰ</line>
        <line lrx="3009" lry="2522" ulx="1274" uly="2420">xpo:cui nõ illa exheredatio recõmẽdat:ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="2623" type="textblock" ulx="1269" uly="2498">
        <line lrx="3043" lry="2623" ulx="1269" uly="2498">ſcptü ẽ. Bri eſtis cũ pſecuti vos fuerint:⁊ ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="2732" type="textblock" ulx="1233" uly="2594">
        <line lrx="3011" lry="2732" ulx="1233" uly="2594">ledixerit noi vro vt neqᷓ; ppt filiũ hois.gaude</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="2829" type="textblock" ulx="1233" uly="2697">
        <line lrx="3034" lry="2829" ulx="1233" uly="2697">te in illa die  exultate: ecce merces vr̃a mlta ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="3321" type="textblock" ulx="1237" uly="2796">
        <line lrx="3012" lry="2921" ulx="1237" uly="2796">in celo. ãc mercedẽ offenſio illa puidit cuius</line>
        <line lrx="3011" lry="3026" ulx="1244" uly="2905">penitet vitatis. Qðòð ſi vocate ad oñin in yma⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="3123" ulx="1285" uly="2991">gine leuitaꝝ ſpiritalibꝰgladijs coꝛpeos occidi⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="3221" ulx="1276" uly="3083">ſtis affectꝰquẽ pr̃eʒ deſideratis: VUnꝰẽ ei pr̃ nẽ</line>
        <line lrx="3008" lry="3321" ulx="1268" uly="3180">Qqin cełẽ. ac pinde dñs hereditas nr̃a. In xpᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="3408" type="textblock" ulx="1285" uly="3283">
        <line lrx="3010" lry="3408" ulx="1285" uly="3283">em poſſidẽdũ ẽað cũ xpo ẽ poſſidẽdũ.Ne reũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="3797" type="textblock" ulx="1211" uly="3385">
        <line lrx="3007" lry="3509" ulx="1247" uly="3385">tamini ad moꝛtuũ:qͥ ſeqͥmini viuẽtẽ:moꝛtui in</line>
        <line lrx="3007" lry="3608" ulx="1265" uly="3468">q̃t ſepeliat moꝛtuos ſuos. Ac ſi i pdẽ dixiſtis:</line>
        <line lrx="3007" lry="3707" ulx="1211" uly="3586">Pr nõ nouimus te: vt teſtm dni ſeruaretis: qͥd</line>
        <line lrx="3006" lry="3797" ulx="1257" uly="3663">adhuc repudiati pris q̃ritis teſtin⸗ Hic eſt ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="3906" type="textblock" ulx="1270" uly="3761">
        <line lrx="3033" lry="3906" ulx="1270" uly="3761">gladius:qͥ a dño ꝑ terras: preʒ a filio ſepꝑaturꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="5847" type="textblock" ulx="1246" uly="3862">
        <line lrx="3006" lry="3997" ulx="1262" uly="3862">immiſſus ẽ. Hox ẽ vere circũcidere naturã:qdð</line>
        <line lrx="3009" lry="4081" ulx="1272" uly="3955">ſudei foꝛma nõ veritate cuſtodiũt: a circũcide⸗</line>
        <line lrx="3008" lry="4196" ulx="1262" uly="4058">re cultro petrino. MPetra aũt erat RXps. Is vti</line>
        <line lrx="3007" lry="4287" ulx="1274" uly="4149">q;qͥ dixit. Si qͥs amauerit preʒ aut mr̃eʒ ſuper</line>
        <line lrx="3006" lry="4380" ulx="1279" uly="4266">meno e me dignus. Hoc vos gladio vtentes il</line>
        <line lrx="3003" lry="4485" ulx="1287" uly="4343">los imitare leuitas ab anterioꝛe hoĩe ꝓfectoꝛis</line>
        <line lrx="3005" lry="4583" ulx="1287" uly="4448">nri eaſtra currentes:obuios affectꝰ p dñi amo</line>
        <line lrx="3006" lry="4680" ulx="1285" uly="4549">reiugulate.⁊ iux legiſſatoꝛis imꝑiũ ptranſeun</line>
        <line lrx="3008" lry="4779" ulx="1284" uly="4646">tepᷣmũ vtutũ exercete cum reditu:videlʒ vtpᷣ⸗</line>
        <line lrx="3008" lry="4863" ulx="1246" uly="4743">terita trãſeuntes:nec ſeculi mirabilibus inherẽ</line>
        <line lrx="3006" lry="4965" ulx="1268" uly="4841">tes:vbi pᷣmũ ad eum qui nos miſit in mundum</line>
        <line lrx="3005" lry="5058" ulx="1267" uly="4930">cum femoꝛali gladio redeamus: reſiſtentes no</line>
        <line lrx="3002" lry="5164" ulx="1283" uly="5022">bis:remoꝛanteſq; nos ꝓpinquũ:ꝓximum:fra</line>
        <line lrx="3004" lry="5262" ulx="1271" uly="5129">trẽq;: ne ꝑ hos elonget᷑ noſtra pegrinatio peri</line>
        <line lrx="3002" lry="5352" ulx="1285" uly="5228">mamus: ⁊ heca poꝛta faciamus ad poꝛtã.i.ne</line>
        <line lrx="2999" lry="5456" ulx="1279" uly="5329">cum in poꝛta oculi frẽʒ fuero ꝑſecutus: poꝛtaʒ</line>
        <line lrx="2999" lry="5551" ulx="1285" uly="5409">foꝛtaſſe auris obſideat:⁊ ꝑ aliam poꝛtam pᷣter⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="5640" ulx="1288" uly="5510">miſſus occurrat. e ſiquidẽ ſunt poꝛte anime</line>
        <line lrx="3000" lry="5731" ulx="1286" uly="5606">noſtre: ꝑ quas ad illam ſeculi blandimenta de⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="5847" ulx="1279" uly="5701">ſcendunt: ⁊ ꝑ quas ſenſus carnis introeunt:ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="6038" type="textblock" ulx="1275" uly="5809">
        <line lrx="3015" lry="5943" ulx="1275" uly="5809">quas niſi late ſtrage facta viam vtutibus q̃dẽ</line>
        <line lrx="3011" lry="6038" ulx="1287" uly="5909">impietate fecerimus:nunqᷓ; ad regem vere pie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="6321" type="textblock" ulx="1272" uly="6000">
        <line lrx="2992" lry="6135" ulx="1272" uly="6000">tatis puenire poterimus. Quod vbi ꝓ noſtra</line>
        <line lrx="2251" lry="6226" ulx="1285" uly="6100">deuotione fueritis vtiliter</line>
        <line lrx="2987" lry="6321" ulx="1285" uly="6190">ab ipᷣo  opſe talis facti laudatoꝛe dicet᷑:im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="6455" type="textblock" ulx="1270" uly="6282">
        <line lrx="3017" lry="6455" ulx="1270" uly="6282">pleſtis hodie manus dño.hoc eſt ſeculum qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="6226" type="textblock" ulx="2263" uly="6132">
        <line lrx="3010" lry="6226" ulx="2263" uly="6132">execute:ſtatim vohd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="1112" type="textblock" ulx="3103" uly="986">
        <line lrx="4870" lry="1112" ulx="3103" uly="986">vobis aditõe carnalis ſubſtantie ppinquusẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="1592" type="textblock" ulx="3167" uly="1092">
        <line lrx="4865" lry="1212" ulx="3176" uly="1092">⁊ ꝓximos occidentes actus vr̃os:qͥ manꝰſunt</line>
        <line lrx="4866" lry="1307" ulx="3174" uly="1184">impleſtis dño cum illis pᷣterqᷓ; dñs impꝑat non</line>
        <line lrx="4867" lry="1399" ulx="3173" uly="1281">annuiſtis. Sic Abꝛahã dño dexteram ſuaʒ dũ</line>
        <line lrx="4866" lry="1494" ulx="3172" uly="1377">parricidiũ facere nõ recuſat:impleuit.q̃ filj ſui</line>
        <line lrx="4866" lry="1592" ulx="3167" uly="1474">dũ illã deo armat. oblitus c.⁊ in pᷣcepti reſpici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="1694" type="textblock" ulx="3159" uly="1572">
        <line lrx="4866" lry="1694" ulx="3159" uly="1572">ens maieſtatem: atrocitatem oꝑatõnis nõ dig</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="2067" type="textblock" ulx="3172" uly="1669">
        <line lrx="4864" lry="1788" ulx="3172" uly="1669">natus ẽ retractare. Implent᷑ nãq; manus dño</line>
        <line lrx="4867" lry="1881" ulx="3172" uly="1763">cum dñi occupant᷑ impijs: cũ dñi tradite volũ</line>
        <line lrx="4867" lry="1981" ulx="3173" uly="1863">tati:nõ homis incipiũt eẽ:ſᷣ dei.qũñ nõ affectui</line>
        <line lrx="4864" lry="2067" ulx="3173" uly="1966">carnis obtꝑant:vᷣ diuine ſeruiunt iuſſioni.Sic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="2267" type="textblock" ulx="3094" uly="2052">
        <line lrx="4865" lry="2193" ulx="3094" uly="2052">Zudith ob libertatẽ ciuium vel ſalutem:ſe ſub</line>
        <line lrx="4944" lry="2267" ulx="3171" uly="2154">ſpecie foꝛnicatõnis impleuit deo: ⁊ inermis ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="2367" type="textblock" ulx="3160" uly="2257">
        <line lrx="4866" lry="2367" ulx="3160" uly="2257">matum:⁊ viꝝ mulier occidit. Sic vos dño ple</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="2462" type="textblock" ulx="3153" uly="2349">
        <line lrx="4868" lry="2462" ulx="3153" uly="2349">ne carnis affectibus triüphatis:nõ q̃ratis refu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="2558" type="textblock" ulx="3171" uly="2446">
        <line lrx="4867" lry="2558" ulx="3171" uly="2446">gã:q a vobᷣ etiam ſi recurreret:foꝛet occidẽdus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="2755" type="textblock" ulx="3107" uly="2540">
        <line lrx="4868" lry="2677" ulx="3107" uly="2540">Remittite pallium tunicam detrahenti. Pecu</line>
        <line lrx="4866" lry="2755" ulx="3120" uly="2645">nia eoꝝ cũ ip̃is ſit in interitum:qͥ xpᷣo pecuniaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3225" lry="2758" type="textblock" ulx="3178" uly="2733">
        <line lrx="3225" lry="2758" ulx="3178" uly="2733">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="2956" type="textblock" ulx="3132" uly="2741">
        <line lrx="4865" lry="2872" ulx="3173" uly="2741">ptulerunt. Exeuntes ſemel de Sodoma cũcta</line>
        <line lrx="4863" lry="2956" ulx="3132" uly="2837">relinqmus incendijs. Videt Loth vxoꝛis exẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="3053" type="textblock" ulx="3171" uly="2934">
        <line lrx="4862" lry="3053" ulx="3171" uly="2934">plum irã dñi:q̃ in iram quia reſpexit: incurrit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="3148" type="textblock" ulx="3128" uly="3031">
        <line lrx="4862" lry="3148" ulx="3128" uly="3031">HNoluit vobiſcũ Gerũtius in celeſtibus hr̃eꝑ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="3240" type="textblock" ulx="3170" uly="3138">
        <line lrx="4862" lry="3240" ulx="3170" uly="3138">tem:cur vos ꝑtẽ ex cẽſu eius deſideratis in ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="3343" type="textblock" ulx="3132" uly="3224">
        <line lrx="4861" lry="3343" ulx="3132" uly="3224">ris: Qõ ſi illa vr̃a gloꝛioſa tãtoꝑe ↄtẽpſit: cur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="3537" type="textblock" ulx="3166" uly="3330">
        <line lrx="4858" lry="3456" ulx="3166" uly="3330">non vos illiug inhonoꝛa ↄtemnitis? Ferte oꝛo</line>
        <line lrx="4860" lry="3537" ulx="3168" uly="3426">vos paciẽter fidei notas ſtigmata xpᷣiana eccle</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="3730" type="textblock" ulx="3166" uly="3515">
        <line lrx="4918" lry="3643" ulx="3166" uly="3515">ſie pauꝑtatẽ. Ferte inq; impudicoꝝ elogia: x⸗</line>
        <line lrx="4891" lry="3730" ulx="3981" uly="3555">ara vos eſſe cogſcite ?⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="3831" type="textblock" ulx="3164" uly="3618">
        <line lrx="4865" lry="3748" ulx="3164" uly="3618">ginitatis heredes. Ai 8 eſſe cogſcite ⁊</line>
        <line lrx="4860" lry="3831" ulx="3166" uly="3716">tãta viſitatõe clariſicatas:ne ꝑtẽ cũ inſidelibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="3924" type="textblock" ulx="3134" uly="3812">
        <line lrx="4860" lry="3924" ulx="3134" uly="3812">habeatis. Mũdus iſte vos cũ vro dño nõ ag</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="4505" type="textblock" ulx="3154" uly="3910">
        <line lrx="4858" lry="4012" ulx="3154" uly="3910">nouit:ſi de ſeculo eſſetis:ſeculum vos amaret.</line>
        <line lrx="4861" lry="4132" ulx="3168" uly="3999">Reges ſeculi a ſilijs ſuis tributa nõ poſcũt In</line>
        <line lrx="4861" lry="4226" ulx="3165" uly="4107">domibus reguʒ ſunt:qͥ mollibus veſtiunt᷑. Ze⸗</line>
        <line lrx="4861" lry="4317" ulx="3165" uly="4198">bedeus Jacobũ ⁊ Joannẽ non ſequit᷑. Sinite</line>
        <line lrx="4862" lry="4412" ulx="3168" uly="4292">Geruntiũ in nauicula remanere cũ rhetibꝰ:dũ</line>
        <line lrx="4859" lry="4505" ulx="3166" uly="4396">mõ cum apłis:xpᷣi iaceatis in pectoꝛe. Ae diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="4609" type="textblock" ulx="3145" uly="4495">
        <line lrx="4862" lry="4609" ulx="3145" uly="4495">tibus:qm receperũt ↄſolatõeʒ ſuã. Nobis aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="4704" type="textblock" ulx="3156" uly="4583">
        <line lrx="4860" lry="4704" ulx="3156" uly="4583">filie in futuro ↄſolatio vr̃a debet᷑: vob exhere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="4800" type="textblock" ulx="3148" uly="4690">
        <line lrx="4858" lry="4800" ulx="3148" uly="4690">datio illa future hereditatis in celeſtibus fecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="4900" type="textblock" ulx="3163" uly="4790">
        <line lrx="4857" lry="4900" ulx="3163" uly="4790">augmentum. Vobis ſua mũdus ipᷣe ſubduxit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="5092" type="textblock" ulx="3107" uly="4886">
        <line lrx="4931" lry="5013" ulx="3166" uly="4886">vbi vos nõ ſuas eſſe cognouit. immo diris di⸗</line>
        <line lrx="4855" lry="5092" ulx="3107" uly="4982">ules ardoꝛibus Laʒaro ĩ ſinu pr̃is Abꝛahe hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="5478" type="textblock" ulx="3149" uly="5079">
        <line lrx="4856" lry="5191" ulx="3149" uly="5079">recũbente toꝛquet᷑.Et qͥd miꝝ ſi pauꝑculus ⁊</line>
        <line lrx="4851" lry="5305" ulx="3156" uly="5180">pegrinus in terra qͥdem aliena ſe epulchx emit.</line>
        <line lrx="4857" lry="5392" ulx="3157" uly="5270">Abꝛahã a filijs Heth: O vitas.neq̃ᷓo em tẽꝑa⸗</line>
        <line lrx="4852" lry="5478" ulx="3157" uly="5368">re qͥn exclamẽ. O altitudo ſapie ⁊ ſcie dei. Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="5671" type="textblock" ulx="3152" uly="5564">
        <line lrx="4852" lry="5671" ulx="3152" uly="5564">pulchꝝ:?Locꝰẽ qͥetis:vbi iux mũdi rõnẽ defũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="5872" type="textblock" ulx="3106" uly="5665">
        <line lrx="4868" lry="5789" ulx="3106" uly="5665">ctoꝝ coꝛꝑa collocant᷑. Nera &amp; intelligẽtia locũ</line>
        <line lrx="4869" lry="5872" ulx="3151" uly="5754">ſibi reqetõis pr̃ Abꝛahã fide ſua ⁊ ↄteptu pecu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="6067" type="textblock" ulx="3150" uly="5858">
        <line lrx="4848" lry="5979" ulx="3151" uly="5858">nie ↄpauit. Iſtud ſibi ſepulchꝝ ⁊ Paulinꝰ nr</line>
        <line lrx="4847" lry="6067" ulx="3150" uly="5955">nuꝑ ipᷣe diuitijs cũ ſua mr̃efamilias ↄꝑauit:qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="6168" type="textblock" ulx="3149" uly="6051">
        <line lrx="4866" lry="6168" ulx="3149" uly="6051">a ↄuͦſatõe ſeculi moꝛiẽtes: a mũdialibus oꝑibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="6254" type="textblock" ulx="3147" uly="6145">
        <line lrx="4840" lry="6254" ulx="3147" uly="6145">iã qᷣeſcũt:dicẽte apłlo.Hoꝛtui em eſtis:⁊ vita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="6489" type="textblock" ulx="3147" uly="6242">
        <line lrx="4857" lry="6372" ulx="3149" uly="6242">vr̃a abſcõdita eſt cũ xpᷣo in deo.Et iteꝑ.Si ãt</line>
        <line lrx="4863" lry="6489" ulx="3147" uly="6340">moꝛtui ſumus cũ xpᷣo:credimus:qꝛ ſil viuem?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="873" type="textblock" ulx="5329" uly="670">
        <line lrx="5519" lry="873" ulx="5329" uly="670">Cro</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3635" type="textblock" ulx="5299" uly="970">
        <line lrx="5519" lry="1093" ulx="5301" uly="970">aßo hů</line>
        <line lrx="5519" lry="1191" ulx="5329" uly="1085">hoig int</line>
        <line lrx="5519" lry="1279" ulx="5314" uly="1182">ſabſtͤtis.</line>
        <line lrx="5519" lry="1386" ulx="5333" uly="1282">debebitiy</line>
        <line lrx="5519" lry="1485" ulx="5323" uly="1362">uramdin</line>
        <line lrx="5519" lry="1586" ulx="5331" uly="1484">deſteqmna</line>
        <line lrx="5519" lry="1684" ulx="5328" uly="1581">coipehonn</line>
        <line lrx="5519" lry="1768" ulx="5326" uly="1684">cuuntamen</line>
        <line lrx="5519" lry="1881" ulx="5324" uly="1766">gonmngs⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1966" ulx="5321" uly="1881">tiunduor,</line>
        <line lrx="5519" lry="2063" ulx="5319" uly="1981">fit vocuarun</line>
        <line lrx="5519" lry="2173" ulx="5320" uly="2070">ſenk:gn</line>
        <line lrx="5519" lry="2269" ulx="5321" uly="2166">ſcutßlerbe</line>
        <line lrx="5518" lry="2380" ulx="5325" uly="2276">ſerhanene</line>
        <line lrx="5516" lry="2457" ulx="5330" uly="2372">hancviti</line>
        <line lrx="5517" lry="2568" ulx="5329" uly="2465">hoegiken</line>
        <line lrx="5519" lry="2666" ulx="5326" uly="2561">duplerlep⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2763" ulx="5323" uly="2660">ſepulchpſi</line>
        <line lrx="5519" lry="2847" ulx="5323" uly="2762">locutiſuenu</line>
        <line lrx="5519" lry="2958" ulx="5324" uly="2861">diuſtigerrel</line>
        <line lrx="5519" lry="3049" ulx="5328" uly="2957">doonamek</line>
        <line lrx="5519" lry="3166" ulx="5299" uly="3060">Laayyen</line>
        <line lrx="5519" lry="3241" ulx="5355" uly="3164">Wirüscu⸗</line>
        <line lrx="5516" lry="3436" ulx="5366" uly="3255">Tutl</line>
        <line lrx="5519" lry="3454" ulx="5350" uly="3355">ſegecach</line>
        <line lrx="5519" lry="3560" ulx="5347" uly="3454">deual</line>
        <line lrx="5519" lry="3635" ulx="5350" uly="3553">Inimatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3752" type="textblock" ulx="5217" uly="3644">
        <line lrx="5519" lry="3752" ulx="5217" uly="3644">Dduplexl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4339" type="textblock" ulx="5304" uly="3749">
        <line lrx="5519" lry="3853" ulx="5332" uly="3749">bit foꝛſi</line>
        <line lrx="5519" lry="3952" ulx="5321" uly="3855">moꝛtale,</line>
        <line lrx="5519" lry="4052" ulx="5332" uly="3951">gnimare</line>
        <line lrx="5519" lry="4143" ulx="5321" uly="4059">vtmoꝛol</line>
        <line lrx="5519" lry="4247" ulx="5308" uly="4147">coipis:</line>
        <line lrx="5519" lry="4339" ulx="5304" uly="4239">homminemn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4437" type="textblock" ulx="5282" uly="4338">
        <line lrx="5519" lry="4437" ulx="5282" uly="4338">Mirbean.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6344" type="textblock" ulx="5295" uly="4437">
        <line lrx="5519" lry="4537" ulx="5309" uly="4437">ſonanirrdi</line>
        <line lrx="5519" lry="4641" ulx="5309" uly="4532">letpmiſſon</line>
        <line lrx="5516" lry="4742" ulx="5309" uly="4636">future. Et</line>
        <line lrx="5519" lry="4851" ulx="5304" uly="4753">homoneso</line>
        <line lrx="5519" lry="4957" ulx="5299" uly="4842">Pohabetpo</line>
        <line lrx="5519" lry="5052" ulx="5303" uly="4932">ſſtöna. G)</line>
        <line lrx="5519" lry="5157" ulx="5304" uly="5037">dumdle</line>
        <line lrx="5518" lry="5241" ulx="5301" uly="5128">Aſtanantel</line>
        <line lrx="5519" lry="5354" ulx="5306" uly="5235">aninecopp</line>
        <line lrx="5519" lry="5445" ulx="5304" uly="5326">thenatzn</line>
        <line lrx="5517" lry="5546" ulx="5305" uly="5434">lgtidug:n</line>
        <line lrx="5519" lry="5648" ulx="5305" uly="5533">mundicope</line>
        <line lrx="5519" lry="5735" ulx="5305" uly="5628">turolenint</line>
        <line lrx="5517" lry="5839" ulx="5305" uly="5729">Merinte</line>
        <line lrx="5517" lry="5939" ulx="5319" uly="5839">kigter den</line>
        <line lrx="5519" lry="6038" ulx="5303" uly="5927">loneſeſc</line>
        <line lrx="5514" lry="6139" ulx="5295" uly="6015">ſubltitefi</line>
        <line lrx="5519" lry="6239" ulx="5305" uly="6126">lnofuerit</line>
        <line lrx="5519" lry="6344" ulx="5305" uly="6233">hisſtim</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6451" type="textblock" ulx="5191" uly="6327">
        <line lrx="5519" lry="6451" ulx="5191" uly="6327">manmxh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="359" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="244" lry="2435" type="textblock" ulx="0" uly="1739">
        <line lrx="231" lry="1849" ulx="0" uly="1739">Dnadſent</line>
        <line lrx="232" lry="1945" ulx="0" uly="1845">e. ginönfn</line>
        <line lrx="231" lry="2041" ulx="0" uly="1940">untiuſton</line>
        <line lrx="232" lry="2140" ulx="0" uly="2030">Aſalutmniſ</line>
        <line lrx="236" lry="2236" ulx="0" uly="2136">Ndtinenare</line>
        <line lrx="223" lry="2348" ulx="0" uly="2230">1pordin</line>
        <line lrx="244" lry="2435" ulx="0" uly="2336">Anoiisfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="350" lry="2550" type="textblock" ulx="0" uly="2429">
        <line lrx="350" lry="2550" ulx="0" uly="2429">ufnnantne</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3341" type="textblock" ulx="0" uly="2531">
        <line lrx="242" lry="2734" ulx="0" uly="2531">Wealt⸗</line>
        <line lrx="235" lry="2738" ulx="0" uly="2637">mipzopemni</line>
        <line lrx="242" lry="2827" ulx="0" uly="2668">Necimin</line>
        <line lrx="245" lry="2943" ulx="0" uly="2829">lobnii</line>
        <line lrx="247" lry="3033" ulx="0" uly="2936">uchennnonn,</line>
        <line lrx="248" lry="3151" ulx="0" uly="3041">nntdeſthrabſe</line>
        <line lrx="248" lry="3247" ulx="0" uly="3140">Nsiinttiͤn</line>
        <line lrx="248" lry="3341" ulx="0" uly="3237">ügeniſra</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="3438" type="textblock" ulx="0" uly="3337">
        <line lrx="316" lry="3438" ulx="0" uly="3337">tenntsFnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="5360" type="textblock" ulx="0" uly="3438">
        <line lrx="249" lry="3541" ulx="0" uly="3438">ignuntöenuth</line>
        <line lrx="251" lry="3643" ulx="0" uly="3542">Mäcbriggtf</line>
        <line lrx="251" lry="3747" ulx="0" uly="3636">nwseſelgfet</line>
        <line lrx="253" lry="3854" ulx="0" uly="3736">epticiinftch</line>
        <line lrx="255" lry="3947" ulx="0" uly="3845">vCifoonig</line>
        <line lrx="254" lry="4053" ulx="0" uly="3948">mlun wycnt</line>
        <line lrx="257" lry="4137" ulx="0" uly="4028">buunoͤpocnc⸗</line>
        <line lrx="257" lry="4250" ulx="0" uly="4134">busnſfint 4.</line>
        <line lrx="261" lry="4345" ulx="0" uly="4235">nlauit. Git</line>
        <line lrx="260" lry="4432" ulx="0" uly="4340">ecithenl</line>
        <line lrx="258" lry="4551" ulx="0" uly="4430">gane Vedu</line>
        <line lrx="260" lry="4651" ulx="0" uly="4537">gli Nbeni</line>
        <line lrx="258" lry="4740" ulx="0" uly="4638">cel:vobephe⸗</line>
        <line lrx="256" lry="4839" ulx="0" uly="4727">Zncdektbusfi</line>
        <line lrx="254" lry="4949" ulx="0" uly="4834">iusißeſctban</line>
        <line lrx="250" lry="5041" ulx="0" uly="4936">it innodſe</line>
        <line lrx="250" lry="5157" ulx="0" uly="5029">Upfis Aeltt</line>
        <line lrx="247" lry="5261" ulx="0" uly="5129">iſionpal⸗</line>
        <line lrx="245" lry="5360" ulx="0" uly="5232">nuſyllutl</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="5445" type="textblock" ulx="0" uly="5337">
        <line lrx="292" lry="5445" ulx="0" uly="5337">tus neieni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="5762" type="textblock" ulx="0" uly="5420">
        <line lrx="246" lry="5493" ulx="36" uly="5420"> eſh,e.</line>
        <line lrx="230" lry="5545" ulx="0" uly="5443">pie lerde,⸗</line>
        <line lrx="245" lry="5762" ulx="0" uly="5614">niiinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="690" type="textblock" ulx="3433" uly="579">
        <line lrx="4144" lry="690" ulx="3433" uly="579">0o. CLXXIHI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="1003" type="textblock" ulx="648" uly="607">
        <line lrx="3430" lry="720" ulx="1736" uly="607">Fo. CLxXNXNH</line>
        <line lrx="4239" lry="1003" ulx="648" uly="715">Tractatus VIII Epla LXXXVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1145" type="textblock" ulx="636" uly="1005">
        <line lrx="2358" lry="1145" ulx="636" uly="1005">cũ ipo.hoc ẽ illð duplex ſepulchꝝ: exterioꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1240" type="textblock" ulx="647" uly="1133">
        <line lrx="2353" lry="1240" ulx="647" uly="1133">hoĩis ⁊ interioꝛis qᷣes vna. Nã ſi hõ ex duabus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="1534" type="textblock" ulx="608" uly="1225">
        <line lrx="2354" lry="1349" ulx="608" uly="1225">ſubſtqtijs ↄſtat:merito ⁊ ſepulchꝝ duplex hr̃e</line>
        <line lrx="2416" lry="1433" ulx="649" uly="1328">debebit: vt cum alterutra ſubſtantia in ſuã na⸗-</line>
        <line lrx="2379" lry="1534" ulx="627" uly="1422">turam diſſociata remeauerit:reqͥes vtriq; non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2403" type="textblock" ulx="645" uly="1518">
        <line lrx="2353" lry="1628" ulx="649" uly="1518">deſit:qm cũ ex coꝛꝑe ⁊ aia hõ ſit:tñ nec aia ſine</line>
        <line lrx="2346" lry="1727" ulx="648" uly="1621">coꝛpe homo dici põt: nec coꝛpus ſine aia hõẽ:</line>
        <line lrx="2352" lry="1824" ulx="647" uly="1718">cum tamen anima ⁊ coꝛpus ſit hõ. Sʒ vbi hoc</line>
        <line lrx="2352" lry="1918" ulx="648" uly="1813">nomen qð ex duobus nominibus ſuis pbe ter</line>
        <line lrx="2352" lry="2016" ulx="647" uly="1907">tium duoꝝ ↄmixtione ꝑficit᷑: eoꝝ diſſidio fue⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="2112" ulx="645" uly="2004">rit vacuatum:ſua ſingulis loca ad requiẽ recẽ⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="2209" ulx="649" uly="2094">ſent᷑:ꝗm vtrunq; viuit:⁊ moꝛit᷑ vtrunq;. Naʒ</line>
        <line lrx="2348" lry="2308" ulx="647" uly="2193">ſicut pᷣter hanc vitam alia vita eſt beatoꝝ ita pᷣ</line>
        <line lrx="2358" lry="2403" ulx="648" uly="2230">ter hanc moꝛtẽ moꝛs ẽ alia impiox. Sec inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="2492" type="textblock" ulx="653" uly="2386">
        <line lrx="2374" lry="2492" ulx="653" uly="2386">hanc vitã ⁊ moꝛtẽ: atq; illã vitã ⁊ moꝛtẽ inteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="2598" type="textblock" ulx="651" uly="2486">
        <line lrx="2352" lry="2598" ulx="651" uly="2486">hoc ꝙ iſte nature ſũt:ille ſunt meritoꝝ: atq; ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="2985" type="textblock" ulx="617" uly="2583">
        <line lrx="2373" lry="2694" ulx="652" uly="2583">duplex ſepulchꝝ nature debet᷑ ⁊ meritis.Hoc</line>
        <line lrx="2355" lry="2792" ulx="651" uly="2675">ſepulchꝝ ſibi duplex pr̃efamilias iſti:de qͥbus</line>
        <line lrx="2361" lry="2891" ulx="617" uly="2774">locuti ſumus puiderunt:qͥ ſenatum: honoꝛes:</line>
        <line lrx="2374" lry="2985" ulx="653" uly="2878">diuitias:relinquendo moꝛtui illis videbant᷑ q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3176" type="textblock" ulx="651" uly="2967">
        <line lrx="2354" lry="3083" ulx="651" uly="2967">bus nati eſſe vident᷑ etiam dum viuũt moꝛtui.</line>
        <line lrx="2354" lry="3176" ulx="663" uly="3067">Ecce vnum ſepulchꝝ:in qͥ ↄuerſatio veter ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="3273" type="textblock" ulx="542" uly="3156">
        <line lrx="2376" lry="3273" ulx="542" uly="3156">minis: cum crepũdijs ſue nobilitatis abſcõditꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3375" type="textblock" ulx="669" uly="3258">
        <line lrx="2374" lry="3375" ulx="669" uly="3258">Illud erit aliud: cuʒ ipᷣm coꝛpus quod nature</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="4622" type="textblock" ulx="565" uly="3355">
        <line lrx="2376" lry="3469" ulx="629" uly="3355">lege caducum ẽ: diſſolutum reuertet᷑ in terram</line>
        <line lrx="2373" lry="3568" ulx="633" uly="3452">de qua ſcbtum eſt. Terra es:a in terram ibis.</line>
        <line lrx="2359" lry="3661" ulx="643" uly="3548">anima tñ in refrigerio requieſcente. Nam qui</line>
        <line lrx="2373" lry="3761" ulx="565" uly="3648">Duplex ſibi ſepulchꝛum voluerit ↄꝑare:habe⸗</line>
        <line lrx="2360" lry="3852" ulx="626" uly="3743">bit foꝛſitan iux ↄditionem nature: vbi coꝛpus</line>
        <line lrx="2364" lry="3946" ulx="662" uly="3841">moꝛtale ↄdat᷑:qñ habebit iux meriti legem vbi</line>
        <line lrx="2362" lry="4047" ulx="588" uly="3937">gAnima requieſcat. Qð qͥdem ita ↄſtitutum eſt:</line>
        <line lrx="2363" lry="4142" ulx="650" uly="4032">vt moꝛs iſta:q̃ ꝑ diſſolutionem anime generat᷑</line>
        <line lrx="2366" lry="4234" ulx="640" uly="4134">⁊æ coꝛꝑis:media ſit⁊ duarum vitarum Bis em</line>
        <line lrx="2380" lry="4329" ulx="634" uly="4227">hominem neceſſe eſt moꝛi: ⁊ bis ei vita debet᷑.</line>
        <line lrx="2367" lry="4432" ulx="655" uly="4323">Nã ⁊ beatus Paulus duas bꝛeuiter vitas de</line>
        <line lrx="2388" lry="4522" ulx="640" uly="4422">ſignauit: dicendo. NMietas autem ad omnia va</line>
        <line lrx="2369" lry="4622" ulx="647" uly="4517">let:pmiſſionem hñs vite. Et eius que nunc eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="4817" type="textblock" ulx="661" uly="4615">
        <line lrx="2371" lry="4738" ulx="668" uly="4615">⁊ future.Et beatus Joanes in apocalypſi du⸗</line>
        <line lrx="2370" lry="4817" ulx="661" uly="4714">as moꝛtes oñdit:dicendo In eos mo:s ſecũda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="4915" type="textblock" ulx="651" uly="4808">
        <line lrx="2399" lry="4915" ulx="651" uly="4808">nõ habet poteſtatem. Secundam em̃ dixit:qͥa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="5011" type="textblock" ulx="662" uly="4899">
        <line lrx="2371" lry="5011" ulx="662" uly="4899">eſt öᷣma.Sʒ illud nobis magna ratione tractan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="5205" type="textblock" ulx="656" uly="5005">
        <line lrx="2371" lry="5127" ulx="656" uly="5005">dum: ⁊ diligenti circumſpectione ꝓuidendum</line>
        <line lrx="2371" lry="5205" ulx="659" uly="5099">eſt:an ante iſtam moꝛtem:que ſeꝑatiõe vt dixi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="5489" type="textblock" ulx="665" uly="5196">
        <line lrx="2371" lry="5317" ulx="669" uly="5196">anime coꝛpiſq; generat᷑: moꝛi ſeculo huic ana⸗</line>
        <line lrx="2380" lry="5417" ulx="665" uly="5295">thematiʒatis:ſi põt dici omnibus eius volup⸗</line>
        <line lrx="2386" lry="5489" ulx="669" uly="5393">tatibus:q̃ nobis extra lineam vitalis ſubſtãtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="5591" type="textblock" ulx="638" uly="5484">
        <line lrx="2370" lry="5591" ulx="638" uly="5484">mundi copijs ſuggerunt᷑ malimus: an poſt na</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="5789" type="textblock" ulx="672" uly="5586">
        <line lrx="2382" lry="5708" ulx="673" uly="5586">turalem interitum:qui aiaʒ coꝛpuſq; diſcernit</line>
        <line lrx="2377" lry="5789" ulx="672" uly="5683">vnde ⁊ interitus ðꝛ:ꝙ inter ipᷣa eat: ac mediuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="6476" type="textblock" ulx="601" uly="5776">
        <line lrx="2393" lry="5886" ulx="647" uly="5776">ſe inter duas ſubſtãtias que hominẽ ſui ↄiuga</line>
        <line lrx="2399" lry="5997" ulx="647" uly="5873">tione faciebant: tertium illum gradum ꝑfecte</line>
        <line lrx="2409" lry="6081" ulx="676" uly="5971">ſubſtãtie ſublaturus immergat. Qm̃ qͥ h moꝛ⸗</line>
        <line lrx="2411" lry="6173" ulx="678" uly="6070">tuus fuerit:mundi voluptatibus nõ vtendo ⁊</line>
        <line lrx="2431" lry="6272" ulx="676" uly="6168">coꝛꝑis ſtimulos obterẽdo ↄſepultus eſſe vide⸗</line>
        <line lrx="2389" lry="6372" ulx="601" uly="6261">tfur cum xpᷣo:⁊ ſi ↄſepultus vtiq; in ſepulchꝛo:</line>
        <line lrx="2392" lry="6476" ulx="664" uly="6358">ſine quo eẽ nõ põt ſepultura. Huic ⁊ moꝛs alia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="1638" type="textblock" ulx="2504" uly="1055">
        <line lrx="4251" lry="1162" ulx="2512" uly="1055">cõmunis illa debet᷑:que animã a vinculis coꝛ⸗</line>
        <line lrx="4280" lry="1264" ulx="2507" uly="1157">poꝛis ſoluit ⁊ liberat: cui coꝛꝑis eq̃ ſuum ſepul</line>
        <line lrx="4210" lry="1351" ulx="2506" uly="1251">chꝛũ ⁊ ſua ſepultura debet᷑. His duabus moꝛ⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="1451" ulx="2506" uly="1349">tibus poſt geminum ſepulchꝝ beata illa ⁊ ꝑpe</line>
        <line lrx="4210" lry="1555" ulx="2504" uly="1445">tua vita ſuccedit. Ceteꝝ q̊ totum mundum hic</line>
        <line lrx="4209" lry="1638" ulx="2505" uly="1538">lucrifecerit ambiendo:rapiendo: qm̃ hic facta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="1742" type="textblock" ulx="2491" uly="1638">
        <line lrx="4210" lry="1742" ulx="2491" uly="1638">carnis moꝛtiſicare ↄtempſit poſt iſtam natura⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="4445" type="textblock" ulx="2502" uly="1732">
        <line lrx="4210" lry="1834" ulx="2504" uly="1732">lem moꝛtẽ:quã tranſirenõ poſſumus:ðꝛ meri⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="1943" ulx="2504" uly="1832">to vno ⁊ ſimplici ſepulchꝛo eſſe ↄditus:vel po</line>
        <line lrx="4212" lry="2037" ulx="2503" uly="1923">tius eſſe cõmendatus ⁊ ſecundã moꝛtẽ miſer in</line>
        <line lrx="4216" lry="2126" ulx="2502" uly="2025">currit:q̃ plena eſt ⁊ doloꝝ eternitate ⁊ lachꝛy⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="2234" ulx="2504" uly="2119">maꝝ ppetuitate.Hec ſunt itaq; duo ſepulchꝛa</line>
        <line lrx="4209" lry="2318" ulx="2503" uly="2213">q̃ſibi ⁊ Paulinus vir ſingularis ad imaginem</line>
        <line lrx="4276" lry="2411" ulx="2504" uly="2312">priarche ſollicitiſſimus reqͥſiuit.vnũ vbi ⁊ ve-</line>
        <line lrx="4217" lry="2512" ulx="2508" uly="2411">terẽ hominẽ cum actibus ſuis ſpoliatus occu⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="2622" ulx="2507" uly="2504">leret: ⁊ lʒ necdum coꝛpus depoſuiſſet:carnalia</line>
        <line lrx="4218" lry="2718" ulx="2506" uly="2602">nõ hr̃et in carne.aliud vbi coꝛꝑe ipᷣo cũ vene⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="2813" ulx="2508" uly="2694">rit dñs ↄfringere terram eius: expoſito animã</line>
        <line lrx="4234" lry="2909" ulx="2508" uly="2792">collocet in qᷣete: vt ſidei tunc pater ille hec ſilijs</line>
        <line lrx="4214" lry="3002" ulx="2511" uly="2889">ↄtemptu vt diximus pecunie ↄꝑauit: in qͥ di⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="3104" ulx="2510" uly="2990">ues cum pauꝑe nõ potuit recubare. Huc oms</line>
        <line lrx="4220" lry="3196" ulx="2513" uly="3090">ꝑegrinos mũdi:huc egentes:huc etia exhere⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="3293" ulx="2512" uly="3182">datos ꝓ xpᷣo ſecularibus recipiet teſtamentis.</line>
        <line lrx="4218" lry="3377" ulx="2509" uly="3276">ideoq; nec veſtigiũ habuit in hac terra:qm ne⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="3474" ulx="2510" uly="3367">mo qui eũ ſequeret᷑ inuẽtus eſt.At nunc vosſi</line>
        <line lrx="4221" lry="3583" ulx="2511" uly="3466">lie ↄſidite:q̃ ex eo veſtigium Abꝛahe eſtis:exqͥ</line>
        <line lrx="4223" lry="3682" ulx="2512" uly="3569">de terra nõ eſſe cepiſtis. Obſequium volũtati</line>
        <line lrx="4217" lry="3774" ulx="2513" uly="3661">patris veſtri: cuius coꝛruptele obſecute nõ eſt</line>
        <line lrx="4225" lry="3874" ulx="2517" uly="3756">qui vobis a filijs heth ſepulchꝛum emit.qð ſi</line>
        <line lrx="4228" lry="3968" ulx="2517" uly="3858">bi ⁊ ceteris ſuis voluit ↄpare:apud quos vti⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="4065" ulx="2520" uly="3955">q; moꝛtue eſtis:qñ cum eis id quod viui in mũ</line>
        <line lrx="4238" lry="4161" ulx="2522" uly="4047">do poſſederint nõ tenetis. Gratiaſq; illi ſꝑ agi⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="4257" ulx="2523" uly="4141">te:q vos hoc fecit veſtigium nõ habere: vt ibt</line>
        <line lrx="4265" lry="4340" ulx="2524" uly="4238">cũ Laʒaro ſinũ Abꝛahe haberetis. Poſſideat</line>
        <line lrx="4230" lry="4445" ulx="2526" uly="4329">gille pecuniã vos ſepulchꝝ.ille imagies eſcaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="4533" type="textblock" ulx="2481" uly="4432">
        <line lrx="3339" lry="4533" ulx="2481" uly="4432">vos requiẽ pphaꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="5800" type="textblock" ulx="2517" uly="4522">
        <line lrx="4236" lry="4641" ulx="2548" uly="4522">Aigde ad hũc tractatũ ꝑtinentẽ aliã epłaʒ ad</line>
        <line lrx="4235" lry="4739" ulx="2517" uly="4620">Julianum de pignoꝛibus. In q illum de amil⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="4834" ulx="2528" uly="4722">ſis liberis ↄſolat᷑ ad ↄtemptũ mũdi:⁊ xpᷣi mili</line>
        <line lrx="4237" lry="4936" ulx="2530" uly="4818">tiã cohoꝛtat᷑:que habet᷑ pᷣma int᷑ funebꝛes epi⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="5020" ulx="2531" uly="4913">ſtolas:vbi meliꝰcadſt.QAm̃ poſt pᷣcepta q;max</line>
        <line lrx="4244" lry="5123" ulx="2530" uly="5008">ime ↄducit ſanctoꝝ viroꝝ exempla ꝓponereq́ᷓ</line>
        <line lrx="4233" lry="5211" ulx="2530" uly="5107">bus religioſa mens ad imitationem vᷣtutis fer</line>
        <line lrx="4235" lry="5324" ulx="2531" uly="5205">uentius excitet᷑:ideo poſt ſuꝑioꝛes epiſtolas ð</line>
        <line lrx="4240" lry="5417" ulx="2530" uly="5303">mũdi ↄtemptu ⁊ heremi laudihus pᷣcipui here</line>
        <line lrx="4239" lry="5505" ulx="2532" uly="5396">mi culioꝛis Nauli bmi heremite vita a btõ Hie</line>
        <line lrx="4048" lry="5613" ulx="2533" uly="5497">ronymo ↄſcbta ſubijcif.</line>
        <line lrx="4240" lry="5706" ulx="2549" uly="5591">Aita Pauli pꝛimi heremite pᷣcipui heremt</line>
        <line lrx="4196" lry="5800" ulx="2536" uly="5694">cultoꝛis. ESpla. LXXXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="6377" type="textblock" ulx="2545" uly="5776">
        <line lrx="4269" lry="5969" ulx="2555" uly="5776">MNMNMter multos ſe⸗</line>
        <line lrx="4250" lry="6093" ulx="2668" uly="5977">i pe tractatum eſt: a quo potiſſimum</line>
        <line lrx="4254" lry="6175" ulx="2551" uly="6083">monachoꝛum heremus habitari ce⸗</line>
        <line lrx="4257" lry="6291" ulx="2545" uly="6172">pta ſit. Quidam enim altius repetentes: a bea</line>
        <line lrx="4290" lry="6377" ulx="2548" uly="6267">to Helya ⁊ Joanne ſumpſere pᷣncipium. Quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="6571" type="textblock" ulx="2548" uly="6362">
        <line lrx="4259" lry="6571" ulx="2548" uly="6362">rum ⁊ helyas plus nobis videtur e ; 310</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="360" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2157" lry="920" type="textblock" ulx="1421" uly="708">
        <line lrx="2157" lry="920" ulx="1421" uly="708">Pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="1584" type="textblock" ulx="1195" uly="985">
        <line lrx="2979" lry="1092" ulx="1235" uly="985">nachus:⁊ Joãnes añ ꝓphetare cepiſſe qᷓ; natꝰ</line>
        <line lrx="2963" lry="1194" ulx="1232" uly="1085">ES.ad quã opinionẽ vulgus oẽ ↄſentit.Alij aſſe</line>
        <line lrx="2972" lry="1286" ulx="1240" uly="1185">rũt Antoniũ huiꝰ ꝓpoſiti fuiſſe caput:qð ex ꝑ⸗</line>
        <line lrx="2966" lry="1386" ulx="1237" uly="1281">te veꝝ c. Nõ em ta ipᷣe añ oẽs fuit:qᷓ; ab eo om</line>
        <line lrx="2969" lry="1494" ulx="1239" uly="1377">niũ incitata ſunt ſtudia. Amatꝰ vᷣo ⁊ Maccha</line>
        <line lrx="2963" lry="1584" ulx="1195" uly="1473">rius diſcipuli Antonij qͥꝝ ſuꝑioꝛ mgtr̃i coꝛpꝰ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="2144" type="textblock" ulx="1179" uly="1570">
        <line lrx="3001" lry="1679" ulx="1246" uly="1570">peliuit:etiã nũc affirmãt aulũ quendã The⸗</line>
        <line lrx="3009" lry="1782" ulx="1246" uly="1668">beũ pᷣncipẽ iſtius rei fuiſſe:qð nõ tã noĩe qᷓ; opi</line>
        <line lrx="3007" lry="1871" ulx="1179" uly="1765">nione nos q; cõpꝛobamꝰ. Noõnulli ⁊ hec ⁊ alia</line>
        <line lrx="3005" lry="1967" ulx="1222" uly="1859">pꝓut volũtas tulit iactitant:ſubterraneo ſpecu</line>
        <line lrx="3043" lry="2144" ulx="1239" uly="1956">crinitũ alcaneo renze inte fuiſſe:⁊ multa q̃ ꝑp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="2158" type="textblock" ulx="1239" uly="2056">
        <line lrx="2971" lry="2158" ulx="1239" uly="2056">ſeqͥ ocioſum ẽ:incredibilia fingẽtes Quoꝝ qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="2643" type="textblock" ulx="1234" uly="2152">
        <line lrx="2977" lry="2259" ulx="1244" uly="2152">impudẽs mẽdaciũ fuit:nec refellẽda qͥdeʒ ſnia</line>
        <line lrx="3010" lry="2355" ulx="1234" uly="2245">videt᷑. Igit᷑ q:ꝛ ð Antonio tã greco qᷓ; romano</line>
        <line lrx="3002" lry="2455" ulx="1241" uly="2346">ſtilo diligent᷑ traditũ ẽ:pauca de Pauli pꝛinci</line>
        <line lrx="3003" lry="2545" ulx="1240" uly="2444">pio ⁊ fine ſcribere diſpoſui:magis qꝛ res omiſ⸗</line>
        <line lrx="3005" lry="2643" ulx="1243" uly="2539">ſa erat:q; fretus ingenio. Quõ ãt in media eta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="2745" type="textblock" ulx="1239" uly="2639">
        <line lrx="2984" lry="2745" ulx="1239" uly="2639">te vixerit:⁊ q̊s a ſathana ꝑtulerit inſidias: nul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="2939" type="textblock" ulx="1240" uly="2732">
        <line lrx="2986" lry="2857" ulx="1240" uly="2732">li hoĩm ↄꝑtũ habet᷑. Sub Decio ⁊ Aaleriano</line>
        <line lrx="2993" lry="2939" ulx="1241" uly="2829">pſecutoꝛibꝰq̃ tpe Coꝛnelius rome ⁊ Cypanus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="3031" type="textblock" ulx="1244" uly="2929">
        <line lrx="2997" lry="3031" ulx="1244" uly="2929">Carthagie felici cruoꝛe dãnati ſunt:multas a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="3229" type="textblock" ulx="1244" uly="3025">
        <line lrx="3003" lry="3148" ulx="1244" uly="3025">pud egyptũ ⁊ Thebaydã ecclas tẽpeſtas ſeua</line>
        <line lrx="3017" lry="3229" ulx="1244" uly="3124">płata ẽ. Notũ tũc xpᷣianis erat ꝓ xpᷣinoie gla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="3329" type="textblock" ulx="1249" uly="3220">
        <line lrx="2997" lry="3329" ulx="1249" uly="3220">dio ꝑcuti. Veꝝ hoſtis callidꝰ tarda ad moꝛteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="3813" type="textblock" ulx="1231" uly="3318">
        <line lrx="3001" lry="3424" ulx="1248" uly="3318">ſupplicia ↄqrẽs:aias cupiebat iugulare nõ coꝛ</line>
        <line lrx="2998" lry="3521" ulx="1246" uly="3415">poꝛa:⁊ vt ipᷣe q ab eo paſſus ẽ Cypanꝰ ait volẽ</line>
        <line lrx="2999" lry="3619" ulx="1251" uly="3516">tibꝰmoꝛi:nõ ꝑmittebat᷑ occidi.cuiꝰ vt crudeli⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="3717" ulx="1238" uly="3614">tas notioꝛ fiat:duo mẽoꝛie cã exẽpla ſubiecimꝰ</line>
        <line lrx="2980" lry="3813" ulx="1231" uly="3707">Perſeuerãtẽ igit᷑ in fide martyrẽ ⁊ int᷑ eculeos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="4004" type="textblock" ulx="1240" uly="3807">
        <line lrx="2996" lry="3922" ulx="1249" uly="3807">lamiaſq; victoꝛẽ iuſſit melle ꝑungi:⁊ ſub ardẽ⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="4004" ulx="1240" uly="3902">tiſſimo ſole ligatis manibus poſt tergũ reſupi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="4102" type="textblock" ulx="1249" uly="3997">
        <line lrx="2999" lry="4102" ulx="1249" uly="3997">nart.ſ.vt muſcaꝝ aculeis cederet:qͥ ignitas ſar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="6240" type="textblock" ulx="1216" uly="4094">
        <line lrx="2997" lry="4209" ulx="1248" uly="4094">tagines ãtea ſuꝑaſſet.Aliũ in iuuenili etate flo</line>
        <line lrx="2995" lry="4299" ulx="1248" uly="4194">rentẽ in ameniſſimos hoꝛtulos pᷣcepit abduci.</line>
        <line lrx="2993" lry="4398" ulx="1254" uly="4286">Ibiq; int᷑ lilia cãdẽtia ⁊ rubẽtes roſas: cũ leui</line>
        <line lrx="2989" lry="4494" ulx="1233" uly="4388">iux murmure aq̃ꝝ ſerpet riuus:⁊ molli ſibillo:</line>
        <line lrx="2980" lry="4591" ulx="1241" uly="4488">ꝗrboꝛũ folia vẽtus ↄſtrigeret:ſuꝑextructũ plu</line>
        <line lrx="2986" lry="4696" ulx="1240" uly="4586">mis lectũ reſupinari: ⁊ ne ſe inde poſſet excute</line>
        <line lrx="2980" lry="4792" ulx="1248" uly="4681">re:blãdis ſertoꝝ nexibꝰirretitum relinqͥ. QAuo</line>
        <line lrx="2989" lry="4879" ulx="1249" uly="4778">cũ recedẽtibꝰcũctis:ad eũ meretrix ſpecioſa ve</line>
        <line lrx="2977" lry="4978" ulx="1250" uly="4871">niſſet:cepit delicatis ↄſtringẽ colla ↄplexibꝰ:⁊</line>
        <line lrx="2980" lry="5072" ulx="1250" uly="4965">qð dictu q; ſcelus ẽ:manibꝰ attrectare virilia.</line>
        <line lrx="2984" lry="5170" ulx="1220" uly="5068">vt coꝛꝑe in libidinẽ ↄcitato:ſe victrix iĩpudica</line>
        <line lrx="2981" lry="5265" ulx="1247" uly="5156">ſuꝑiaceret.Quid ageret miles R̃i:⁊q̃ ſe vᷣte⸗</line>
        <line lrx="2981" lry="5367" ulx="1251" uly="5255">ret:neſciebat.quẽ toꝛmẽta nõ vicerãt ſuꝑabat</line>
        <line lrx="2979" lry="5464" ulx="1251" uly="5352">voluptas.Tãdẽ celitꝰ inſpiratꝰpᷣciſam linguã</line>
        <line lrx="2974" lry="5557" ulx="1251" uly="5452">moꝛſu oſculãatis ſe faciẽ expuit: ac ſic libidinis</line>
        <line lrx="2969" lry="5656" ulx="1253" uly="5551">ſenſuʒ ſuccidẽs doloꝛis magnitudo occupauit</line>
        <line lrx="2975" lry="5748" ulx="1216" uly="5645">VPer idẽ ̊ tpᷣs qͥ talia gerebant᷑ apud inferioꝛẽ</line>
        <line lrx="2970" lry="5850" ulx="1250" uly="5743">Thebaidã cũ ſoꝛoꝛe iã viro tradita:poſt moꝛ⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="5952" ulx="1250" uly="5844">tẽ ãboꝝ paretũ in hereditate locupleti Paul⸗</line>
        <line lrx="2966" lry="6051" ulx="1249" uly="5940">relictꝰẽ ãnoꝝ circit. xvj.lr̃is tã grecis:qᷓ; egyp⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="6148" ulx="1250" uly="6038">tiacis apꝛime eruditꝰ:mãſueti ai:deum valde</line>
        <line lrx="2966" lry="6240" ulx="1249" uly="6138">amãs.Et dũ ꝑſecutõis ꝓcella detonaret:i vil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="6338" type="textblock" ulx="1253" uly="6229">
        <line lrx="3044" lry="6338" ulx="1253" uly="6229">lã remotioꝛẽ ⁊ ſecretioꝛem ſeceſſit. Aeꝝ qͥd nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="6481" type="textblock" ulx="1247" uly="6322">
        <line lrx="2961" lry="6481" ulx="1247" uly="6322">moꝛtalia pectoꝛa cogit auri ſacra fames?:Soꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="3615" type="textblock" ulx="3120" uly="991">
        <line lrx="4851" lry="1092" ulx="3123" uly="991">ris maritus cepit ꝓdere velle: quẽ celare debu</line>
        <line lrx="4840" lry="1193" ulx="3124" uly="1088">erat.nõ illũ ſoꝛoꝛis lachꝛyme: nõ cõio ſanguis:</line>
        <line lrx="4854" lry="1286" ulx="3120" uly="1183">nõ ſpeciãs cũcta ex alto ðs ab ſcelere reuocai it</line>
        <line lrx="4852" lry="1385" ulx="3125" uly="1281">Ad hec inſtabat crudelitas: q̃ pietatẽ videbat</line>
        <line lrx="4854" lry="1481" ulx="3123" uly="1377">imitari.qð vbi pꝛudẽtiſſimꝰ adoleſcẽs itellexit</line>
        <line lrx="4846" lry="1577" ulx="3133" uly="1471">ad mõtiũ depᷣtaↄfugiẽs dũ finẽ ꝑſecutõis pᷣſto</line>
        <line lrx="4769" lry="1675" ulx="3130" uly="1571">laret᷑: neceſſitatẽ in volũtẽ ↄuᷣtit:ac paulatiʒ ꝓ</line>
        <line lrx="4850" lry="1772" ulx="3134" uly="1597">grediẽs:rurſuſq; ſubſiſtẽs:atq; h̊ idẽ ſe pinsi</line>
        <line lrx="4850" lry="1868" ulx="3133" uly="1764">ciẽs:tãdẽ reperit ſaxoſum mõtẽ.ad cuiꝰ radi⸗</line>
        <line lrx="4844" lry="1967" ulx="3128" uly="1862">ces haud ꝓcul erat grãdis ſpelũca:que lapide</line>
        <line lrx="4850" lry="2062" ulx="3133" uly="1958">claudebat᷑:qͥ remoto vt ẽ cupiditas hoium oc⸗</line>
        <line lrx="4848" lry="2160" ulx="3130" uly="2051">culta cogſcere: auidiꝰ exploꝛãs aiadutit intus</line>
        <line lrx="4850" lry="2258" ulx="3125" uly="2154">grãde veſtibulũ:qð aꝑto deſuꝑ celo patuł dif⸗</line>
        <line lrx="4863" lry="2355" ulx="3132" uly="2252">fuſa ramis vetus palma ↄtexerat:fontẽ lucidii</line>
        <line lrx="4853" lry="2451" ulx="3134" uly="2347">ſimũ oñdẽs.cuius riuũ tmmõ foꝛis erũpenteʒ</line>
        <line lrx="4853" lry="2551" ulx="3132" uly="2444">ſtati modico foꝛamie eadẽ q̃ aqᷓs genuerat:ter⸗</line>
        <line lrx="4853" lry="2646" ulx="3131" uly="2540">ra ſoꝛdebat.Erãt pᷣterea ꝑ exeſum motẽ haud</line>
        <line lrx="4851" lry="2741" ulx="3133" uly="2639">pauca hitacula:in qͥbus erãt ſcabꝛe iã incudes</line>
        <line lrx="4845" lry="2838" ulx="3137" uly="2733">⁊ mallei:qͥbus pecunie olim ſignate viſebant᷑.</line>
        <line lrx="4858" lry="2938" ulx="3138" uly="2830">Hhũc locũ egyptioꝝ l̃e ferũt furtiue monete of</line>
        <line lrx="4853" lry="3032" ulx="3137" uly="2928">ficinã fuiſſe ea tẽpeſtate:q̃ Cleopatre Antoni⸗</line>
        <line lrx="4861" lry="3137" ulx="3131" uly="3029">iſctus ẽ. Igit᷑ Adamato:q̃ſi qð a deo ſibi offer</line>
        <line lrx="4853" lry="3230" ulx="3134" uly="3125">ret᷑:hitaculo oẽʒ ibidẽ in oꝛõnibus ⁊ ſolitudie</line>
        <line lrx="4853" lry="3326" ulx="3136" uly="3223">duxit etatẽ.Cibũ ⁊ veſtimentum ei palma pᷣbe</line>
        <line lrx="4851" lry="3423" ulx="3137" uly="3320">bat:qð ne cui impoſſibile videat᷑ Jeſum teſtoꝛ</line>
        <line lrx="4852" lry="3522" ulx="3130" uly="3419">⁊ ſanctos angelos cius in ea heremi ꝑte:q̃ iu</line>
        <line lrx="4850" lry="3615" ulx="3136" uly="3515">Syriã Saracenis iũgit᷑ vidiſſe me mõachos ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="3715" type="textblock" ulx="3134" uly="3614">
        <line lrx="4901" lry="3715" ulx="3134" uly="3614">qbus vnꝰ.xxx.ꝑ annos clauſus hoꝛdeaceo pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="4102" type="textblock" ulx="3136" uly="3709">
        <line lrx="4852" lry="3809" ulx="3136" uly="3709">ne ⁊ lutulenta aqᷓ vixit.Alter in ciſterna veteri</line>
        <line lrx="4852" lry="3909" ulx="3138" uly="3808">quã gẽtili ſermone Syri cubã vocãt:qͥnq; cari</line>
        <line lrx="4852" lry="4005" ulx="3137" uly="3905">cis ꝑ ſingulos dies ſuſtẽtabat᷑. ec igit᷑ incre⸗</line>
        <line lrx="4849" lry="4102" ulx="3139" uly="4001">dibilia eſſe videbunt᷑ ijs:qͥ non crediderint:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="4199" type="textblock" ulx="3138" uly="4096">
        <line lrx="4929" lry="4199" ulx="3138" uly="4096">oĩa poſſibilia ſunt credentibus.Sʒ vt ad id re.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="5175" type="textblock" ulx="3123" uly="4196">
        <line lrx="4848" lry="4297" ulx="3138" uly="4196">deã vñ digreſſus ſum:cũ iam centũ tredeci an⸗</line>
        <line lrx="4848" lry="4397" ulx="3137" uly="4295">nos btũs NPaulus vitã celeſtẽ ageret in terris:</line>
        <line lrx="4855" lry="4492" ulx="3138" uly="4391">⁊nonagenarius in alia ſolitudine Antoniꝰ mo</line>
        <line lrx="4849" lry="4594" ulx="3136" uly="4487">raret᷑:vt ipᷣe aſſerere ſolebat:hec in mẽtẽ ciꝰco⸗</line>
        <line lrx="4846" lry="4688" ulx="3135" uly="4586">gitatio incidit.nullũ vltra ſe ꝑfectũ mõachum</line>
        <line lrx="4844" lry="4787" ulx="3133" uly="4685">in heremo ↄſediſſe.At illi ꝑ noctẽ qͥeſcẽti:reue</line>
        <line lrx="4849" lry="4882" ulx="3123" uly="4780">latũ ẽ eſſe aliũ vlterius multo ſe melioꝛẽ ad quẽ</line>
        <line lrx="4842" lry="4983" ulx="3135" uly="4878">viſendũ deberet ꝓficiſci. Jico erũpẽte luce ve</line>
        <line lrx="4837" lry="5080" ulx="3132" uly="4974">nerabił ſenex inſrmos artus baculo regẽte ſu⸗</line>
        <line lrx="4840" lry="5175" ulx="3131" uly="5071">ſtẽtãs:cepit ire velle:qͥ neſciebat. Et ià media</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="5276" type="textblock" ulx="3130" uly="5170">
        <line lrx="4884" lry="5276" ulx="3130" uly="5170">dies coquẽte iã ſole deſuꝑ feruebat:nec tñ ac⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="6053" type="textblock" ulx="3118" uly="5269">
        <line lrx="4837" lry="5376" ulx="3126" uly="5269">cepto itinere abducebat᷑ dicẽs. Credo in deuʒ</line>
        <line lrx="4840" lry="5472" ulx="3123" uly="5364">meũ:ꝙ ſeruũ quẽ mihi ꝓmiſit:oñdet.Nec plu</line>
        <line lrx="4839" lry="5567" ulx="3123" uly="5463">ra his ↄſpicit hoicʒ eqͥ mixtũ:cui opinio poeta</line>
        <line lrx="4832" lry="5660" ulx="3123" uly="5556">rum cẽtauro vocabulũ indidit. qͥ viſo ſalutari</line>
        <line lrx="4836" lry="5760" ulx="3120" uly="5658">impᷣſſione ſigni armat frontẽ:a heus tu inquit</line>
        <line lrx="4833" lry="5860" ulx="3121" uly="5756">quanã in ꝑte hic ſeruus dei habitat.At ille bar</line>
        <line lrx="4831" lry="5965" ulx="3118" uly="5853">baꝝ neſcio qͥd frendẽs:⁊ frangens potius vᷣba</line>
        <line lrx="4829" lry="6053" ulx="3134" uly="5949">qꝙ; ꝓloquens: int᷑ hoꝛrentia oꝛe ſenis blandũ q̃⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="6150" type="textblock" ulx="3087" uly="6046">
        <line lrx="4826" lry="6150" ulx="3087" uly="6046">ſiuit eloquiũ:⁊ cũ dextere ꝓtẽſione manus cu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="6460" type="textblock" ulx="3117" uly="6133">
        <line lrx="4824" lry="6261" ulx="3119" uly="6133">pitũ indicat iter: ⁊ ſic patẽtes campos volucri</line>
        <line lrx="4819" lry="6358" ulx="3119" uly="6241">trãſmittens fuga:ex oculis mirantis euanuit.</line>
        <line lrx="4849" lry="6460" ulx="3117" uly="6336">Aeʒꝝ hec vtꝝ dyabolus ad terrendũ eũ ſimula</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1160" type="textblock" ulx="5289" uly="647">
        <line lrx="5519" lry="849" ulx="5338" uly="647">Cr⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1048" ulx="5289" uly="932">eritan)</line>
        <line lrx="5508" lry="1160" ulx="5337" uly="994">ſrnſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1260" type="textblock" ulx="5286" uly="1168">
        <line lrx="5519" lry="1260" ulx="5286" uly="1168">Glupene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1748" type="textblock" ulx="5288" uly="1254">
        <line lrx="5519" lry="1356" ulx="5288" uly="1254">ftlechn</line>
        <line lrx="5519" lry="1466" ulx="5346" uly="1354">merlarea</line>
        <line lrx="5519" lry="1555" ulx="5344" uly="1452">deladuc</line>
        <line lrx="5517" lry="1660" ulx="5290" uly="1568">tremops</line>
        <line lrx="5517" lry="1748" ulx="5338" uly="1660">5Anton</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1969" type="textblock" ulx="5214" uly="1743">
        <line lrx="5519" lry="1848" ulx="5286" uly="1743">nlol</line>
        <line lrx="5519" lry="1969" ulx="5214" uly="1843">ile</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2143" type="textblock" ulx="5332" uly="1940">
        <line lrx="5519" lry="2043" ulx="5333" uly="1940">obſgesfe</line>
        <line lrx="5519" lry="2143" ulx="5332" uly="2059">lonius:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2247" type="textblock" ulx="5287" uly="2143">
        <line lrx="5519" lry="2247" ulx="5287" uly="2143">cccepit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6527" type="textblock" ulx="5289" uly="2246">
        <line lrx="5519" lry="2344" ulx="5338" uly="2246">fenlqs</line>
        <line lrx="5519" lry="2452" ulx="5343" uly="2347">ſarproſqh</line>
        <line lrx="5518" lry="2550" ulx="5344" uly="2454">gregiosmn</line>
        <line lrx="5519" lry="2661" ulx="5339" uly="2551">pceris:</line>
        <line lrx="5519" lry="2757" ulx="5333" uly="2664">mnus, in</line>
        <line lrx="5519" lry="2844" ulx="5289" uly="2744">lquete l⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2942" ulx="5333" uly="2845">nnis rigab⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3026" ulx="5338" uly="2936">ſaera.</line>
        <line lrx="5511" lry="3221" ulx="5350" uly="3040">ma</line>
        <line lrx="5503" lry="3236" ulx="5322" uly="3146">licere</line>
        <line lrx="5519" lry="3321" ulx="5334" uly="3234">dot. Ge</line>
        <line lrx="5519" lry="3419" ulx="5335" uly="3333">mis</line>
        <line lrx="5519" lry="3518" ulx="5338" uly="3441">demnon</line>
        <line lrx="5519" lry="3631" ulx="5340" uly="3533">ſtiexpn</line>
        <line lrx="5517" lry="3716" ulx="5374" uly="3631">Necd</line>
        <line lrx="5519" lry="3828" ulx="5321" uly="3734">pectulcĩ</line>
        <line lrx="5519" lry="3913" ulx="5365" uly="3830">litateſa</line>
        <line lrx="5519" lry="4014" ulx="5321" uly="3933">Miueri</line>
        <line lrx="5519" lry="4112" ulx="5312" uly="4025">ſſuſno</line>
        <line lrx="5519" lry="4224" ulx="5340" uly="4126">cli pbui</line>
        <line lrx="5519" lry="4313" ulx="5334" uly="4222">eſtatſdin</line>
        <line lrx="5508" lry="4426" ulx="5303" uly="4319">npatoꝛe</line>
        <line lrx="5519" lry="4530" ulx="5303" uly="4417">Alonius</line>
        <line lrx="5519" lry="4619" ulx="5335" uly="4516">ſtigeintus</line>
        <line lrx="5516" lry="4719" ulx="5339" uly="4620">renqvene</line>
        <line lrx="5519" lry="4812" ulx="5344" uly="4729">ſat diesre</line>
        <line lrx="5517" lry="4938" ulx="5346" uly="4813">Nſceng</line>
        <line lrx="5519" lry="5014" ulx="5309" uly="4921">ehꝛgs:r:</line>
        <line lrx="5519" lry="5115" ulx="5345" uly="5010">ſtisarde</line>
        <line lrx="5519" lry="5227" ulx="5313" uly="5114">lrumnpe⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5326" ulx="5342" uly="5207">feraabif</line>
        <line lrx="5519" lry="5419" ulx="5320" uly="5320">(rioßtta</line>
        <line lrx="5519" lry="5519" ulx="5320" uly="5400">Vepytt</line>
        <line lrx="5517" lry="5613" ulx="5317" uly="5513">imorꝛemn</line>
        <line lrx="5519" lry="5783" ulx="5342" uly="5610">lläue</line>
        <line lrx="5519" lry="5811" ulx="5321" uly="5725">dieng ſep</line>
        <line lrx="5517" lry="5935" ulx="5344" uly="5754">Tniid</line>
        <line lrx="5519" lry="6016" ulx="5339" uly="5913">: din</line>
        <line lrx="5519" lry="6133" ulx="5368" uly="6026">repitü⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6222" ulx="5333" uly="6100">lugoſctin</line>
        <line lrx="5519" lry="6319" ulx="5337" uly="6213">it Tie⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6423" ulx="5316" uly="6314">cadſert</line>
        <line lrx="5519" lry="6527" ulx="5333" uly="6421">squiſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="361" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="256" lry="4833" type="textblock" ulx="0" uly="909">
        <line lrx="183" lry="1036" ulx="0" uly="909">Uicdne</line>
        <line lrx="206" lry="1141" ulx="0" uly="1025">ocdi D</line>
        <line lrx="215" lry="1238" ulx="0" uly="1112">laefena</line>
        <line lrx="216" lry="1335" ulx="0" uly="1224">ealinihi</line>
        <line lrx="222" lry="1439" ulx="0" uly="1312">aleſäsſi</line>
        <line lrx="222" lry="1537" ulx="2" uly="1413">ipſeͤsſ,</line>
        <line lrx="226" lry="1647" ulx="3" uly="1522">naalin</line>
        <line lrx="227" lry="1728" ulx="0" uly="1614">Pöͤſdiſner</line>
        <line lrx="227" lry="1827" ulx="0" uly="1721">Ne Aalen</line>
        <line lrx="228" lry="1934" ulx="0" uly="1812">icnaizi</line>
        <line lrx="227" lry="2032" ulx="0" uly="1908">lasdimn</line>
        <line lrx="226" lry="2124" ulx="0" uly="2019">6 Kiadänins</line>
        <line lrx="231" lry="2220" ulx="0" uly="2122">Pcelopele</line>
        <line lrx="237" lry="2326" ulx="0" uly="2218">mrmnſoniind</line>
        <line lrx="241" lry="2433" ulx="0" uly="2324">fors gihen</line>
        <line lrx="243" lry="2517" ulx="4" uly="2434">1ös genlette</line>
        <line lrx="244" lry="2615" ulx="0" uly="2515">reſummkhn</line>
        <line lrx="245" lry="2713" ulx="0" uly="2615">ſcabreüftal</line>
        <line lrx="245" lry="2816" ulx="4" uly="2715">ſGnale wichr</line>
        <line lrx="247" lry="2909" ulx="6" uly="2817">furtiuenenn</line>
        <line lrx="245" lry="3020" ulx="0" uly="2920">eopatre Nunt</line>
        <line lrx="248" lry="3118" ulx="7" uly="3023">gda deoſbic</line>
        <line lrx="250" lry="3206" ulx="0" uly="3122">nidus 1 ſannd</line>
        <line lrx="249" lry="3318" ulx="0" uly="3221">numeipalnze</line>
        <line lrx="249" lry="3424" ulx="0" uly="3321">deai Jeunce</line>
        <line lrx="251" lry="3523" ulx="0" uly="3422">Aberenipeii</line>
        <line lrx="252" lry="3606" ulx="0" uly="3522">lilenenorhet</line>
        <line lrx="254" lry="3733" ulx="0" uly="3621">uiushocenun</line>
        <line lrx="254" lry="3831" ulx="0" uly="3725">gindtmurn</line>
        <line lrx="255" lry="3919" ulx="0" uly="3821">bieincſcen</line>
        <line lrx="254" lry="4020" ulx="0" uly="3920">bak Hecſginn</line>
        <line lrx="254" lry="4114" ulx="7" uly="4023">Monorddon</line>
        <line lrx="254" lry="4223" ulx="0" uly="4115">NiGgNallt⸗</line>
        <line lrx="256" lry="4326" ulx="0" uly="4218">namindtin⸗</line>
        <line lrx="253" lry="4429" ulx="0" uly="4327">kigertnteens</line>
        <line lrx="253" lry="4519" ulx="0" uly="4420">Nne Ancn'ͦno</line>
        <line lrx="255" lry="4619" ulx="3" uly="4517">beennmibechec⸗</line>
        <line lrx="254" lry="4721" ulx="0" uly="4616">Dleai nörchun</line>
        <line lrx="253" lry="4833" ulx="0" uly="4718">ſgideſnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="4927" type="textblock" ulx="0" uly="4811">
        <line lrx="314" lry="4927" ulx="0" uly="4811">Pſeneicidian</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="4985" type="textblock" ulx="212" uly="4920">
        <line lrx="223" lry="4985" ulx="212" uly="4929">—</line>
        <line lrx="249" lry="4979" ulx="239" uly="4920">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="5430" type="textblock" ulx="0" uly="5020">
        <line lrx="247" lry="5135" ulx="0" uly="5020">balltit,</line>
        <line lrx="211" lry="5338" ulx="0" uly="5225">fuebat⸗nan</line>
        <line lrx="222" lry="5430" ulx="0" uly="5319">6,Crecohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="5534" type="textblock" ulx="0" uly="5413">
        <line lrx="244" lry="5534" ulx="0" uly="5413">Lofca</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="5086" type="textblock" ulx="187" uly="5001">
        <line lrx="197" lry="5027" ulx="187" uly="5014">—</line>
        <line lrx="217" lry="5086" ulx="207" uly="5030">—</line>
        <line lrx="231" lry="5081" ulx="221" uly="5001">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5572" type="textblock" ulx="206" uly="5099">
        <line lrx="229" lry="5279" ulx="215" uly="5099">—</line>
        <line lrx="245" lry="5572" ulx="223" uly="5222"> =ẽ Se— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="683" type="textblock" ulx="3373" uly="520">
        <line lrx="4160" lry="683" ulx="3373" uly="520">Fo. CLXXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="1018" type="textblock" ulx="677" uly="591">
        <line lrx="4244" lry="1018" ulx="677" uly="591">Tractatus VIII Epia LXXXVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1121" type="textblock" ulx="556" uly="1001">
        <line lrx="2388" lry="1121" ulx="556" uly="1001">uerit: an vt ſolet heremus mõſtruoſoꝝ aialiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1215" type="textblock" ulx="675" uly="1107">
        <line lrx="2383" lry="1215" ulx="675" uly="1107">ferax iſtã q; gignit beſtis:incertum habemus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="1315" type="textblock" ulx="642" uly="1206">
        <line lrx="2389" lry="1315" ulx="642" uly="1206">Stupens itaq; Antonius: ⁊ de eo quod vide⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1411" type="textblock" ulx="677" uly="1305">
        <line lrx="2393" lry="1411" ulx="677" uly="1305">rat ſecũ reuoluẽs:vlterius ꝓgredit᷑: nec moꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="1796" type="textblock" ulx="677" uly="1402">
        <line lrx="2433" lry="1518" ulx="678" uly="1402">inter ſaxoſam ↄuallẽ nõ gradẽ homunculũ vi⸗</line>
        <line lrx="2440" lry="1612" ulx="677" uly="1499">det:adũcis naribꝰfrõte coꝛnibꝰaſpata:cuiꝰex⸗</line>
        <line lrx="2445" lry="1712" ulx="678" uly="1602">trema ꝑs coꝛꝑis i capꝛaꝝ pedes deſinebat. Et</line>
        <line lrx="2440" lry="1796" ulx="678" uly="1692">HB Antoniꝰſpectaculo ſcutũ fidei ⁊ loꝛicam ſpei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="1990" type="textblock" ulx="675" uly="1788">
        <line lrx="2390" lry="1905" ulx="675" uly="1788">bonus pᷣliatoꝛ arripuit. Nihilommus mẽoꝛa⸗</line>
        <line lrx="2386" lry="1990" ulx="677" uly="1886">tũ aial palmaꝝ fructus cidẽ ad viaticũ q̃ſi pad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2089" type="textblock" ulx="675" uly="1981">
        <line lrx="2417" lry="2089" ulx="675" uly="1981">obſides ferebat.Quo cognito greſſuʒ pᷣſſit Rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2283" type="textblock" ulx="676" uly="2079">
        <line lrx="2400" lry="2197" ulx="676" uly="2079">tonius: ⁊ qͥnã eſſet interrogãs: h̊ ab eo rũſum</line>
        <line lrx="2388" lry="2283" ulx="676" uly="2176">aceepit.Moꝛtalis ego ſum:⁊ vnꝰ ex accoł he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="2375" type="textblock" ulx="678" uly="2274">
        <line lrx="2410" lry="2375" ulx="678" uly="2274">remi:qͥs vario deluſa erroꝛe gentilitas faunos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2477" type="textblock" ulx="679" uly="2370">
        <line lrx="2389" lry="2477" ulx="679" uly="2370">ſatyroſq; ⁊ incubos vocãs colit.legatõe fũgoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="2572" type="textblock" ulx="679" uly="2470">
        <line lrx="2453" lry="2572" ulx="679" uly="2470">gregis mei:pᷣcamur vt ꝓ nob cõmunẽ deũ de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2666" type="textblock" ulx="680" uly="2564">
        <line lrx="2389" lry="2666" ulx="680" uly="2564">pᷣceris:quẽ ꝓ ſalute mũdi olim veniſſe cogui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="2766" type="textblock" ulx="580" uly="2661">
        <line lrx="2446" lry="2766" ulx="580" uly="2661">mus. ⁊ in vniüſam terrã exijt ſonꝰeiꝰ.Talia eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="3053" type="textblock" ulx="680" uly="2758">
        <line lrx="2391" lry="2878" ulx="680" uly="2758">loquẽte lõgeuus viatoꝛ vbertim facieʒ lachꝛy⸗</line>
        <line lrx="2398" lry="2973" ulx="681" uly="2853">mis rigabat:q̃s magnitudine leticie indices ef</line>
        <line lrx="2392" lry="3053" ulx="681" uly="2950">fuderat. Gaudebat qͥppe de xpᷣi glia: ⁊ de inte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="3635" type="textblock" ulx="609" uly="3048">
        <line lrx="2390" lry="3152" ulx="669" uly="3048">ritu ſathane.ſimulq; admirans:ꝙ eiꝰ poſſet in</line>
        <line lrx="2388" lry="3246" ulx="687" uly="3145">telligere ſermonẽ:⁊ baculo humũ pꝑcutiẽs aie⸗</line>
        <line lrx="2483" lry="3354" ulx="621" uly="3238">bat. Ae tibi Alexãdria:q̃ᷓ ꝓ deo poꝛtẽta vene⸗</line>
        <line lrx="2390" lry="3440" ulx="609" uly="3334">raris. Ae tibi citas meretrix: in q̊ totius oꝛbis</line>
        <line lrx="2390" lry="3548" ulx="622" uly="3429">demonia ↄfluxere. Quid nũc dictura es: Be⸗</line>
        <line lrx="2387" lry="3635" ulx="628" uly="3530">ſtie xpᷣm loquunt᷑:⁊ iu ꝓ deo poꝛtẽta venerar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="3731" type="textblock" ulx="693" uly="3626">
        <line lrx="2391" lry="3731" ulx="693" uly="3626">Necdũ vᷣba ↄpleuerat:⁊ q̃ſi pẽnigero volatu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="3826" type="textblock" ulx="610" uly="3723">
        <line lrx="2418" lry="3826" ulx="610" uly="3723">petulcũ aial aufugit. Hoc ne cuiq; ob incredu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="3921" type="textblock" ulx="693" uly="3820">
        <line lrx="2392" lry="3921" ulx="693" uly="3820">litatẽ ſcrupulũ moueat:ſub rege Conſtantino</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="4116" type="textblock" ulx="617" uly="3914">
        <line lrx="2414" lry="4031" ulx="621" uly="3914">yniuerſo mũdo teſte defendit᷑. Nã Alexãdriã</line>
        <line lrx="2398" lry="4116" ulx="617" uly="4013">iſtiuſmõi hõ viuꝰ ꝑductus magnũ pplo ſpecta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="4206" type="textblock" ulx="691" uly="4109">
        <line lrx="2399" lry="4206" ulx="691" uly="4109">culũ pᷣbuit ⁊ poſtea cadauer exanime ne caloꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="4405" type="textblock" ulx="621" uly="4198">
        <line lrx="2395" lry="4326" ulx="621" uly="4198">eſtat diſſiparet᷑: ſale infuſuʒ Antiochiã: vt ab</line>
        <line lrx="2416" lry="4405" ulx="693" uly="4301">impatoꝛe videret᷑ allatũ ẽ. Sʒ vt ꝓpoſitũ ſeq̃r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="4503" type="textblock" ulx="698" uly="4399">
        <line lrx="2421" lry="4503" ulx="698" uly="4399">Antonius cepta regione ꝑgebat: feraꝝ im̃ ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="4985" type="textblock" ulx="622" uly="4494">
        <line lrx="2404" lry="4595" ulx="628" uly="4494">ſtigia intuẽs ⁊ heremi latã vaſtitatẽ.Quid age</line>
        <line lrx="2405" lry="4691" ulx="629" uly="4591">ret:qͥ verteret gradũ neſciebat:iã altera effluxe</line>
        <line lrx="2404" lry="4793" ulx="625" uly="4686">rat dies:reſtabat vnũ vt deſeri ſe a xpᷣo ñ poſſe</line>
        <line lrx="2404" lry="4891" ulx="622" uly="4785">ↄpfſideret. Pernox ſecundas in oꝛõne exegit te⸗</line>
        <line lrx="2417" lry="4985" ulx="699" uly="4884">nebꝛas:⁊ dubia adhuc luce ꝓcul intuet᷑ lupaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="5180" type="textblock" ulx="702" uly="4980">
        <line lrx="2413" lry="5097" ulx="704" uly="4980">ſitis ardoꝛibus anhelantem ad radicem mõtis</line>
        <line lrx="2403" lry="5180" ulx="702" uly="5080">irrumpe:quã ſecutus oculis ⁊ iux ſpeluncã cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="5274" type="textblock" ulx="702" uly="5174">
        <line lrx="2405" lry="5274" ulx="702" uly="5174">fera abijſſet accedẽs intro cepit aſpicere: nihil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="5372" type="textblock" ulx="705" uly="5268">
        <line lrx="2404" lry="5372" ulx="705" uly="5268">curioſitate ꝓſiciẽte tenebꝛis arcentibus viſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="5567" type="textblock" ulx="622" uly="5366">
        <line lrx="2408" lry="5487" ulx="622" uly="5366">Bexp vt ſcpᷣtura ait ꝑfecta dilectio foꝛas mittit</line>
        <line lrx="2408" lry="5567" ulx="705" uly="5468">timoꝛem:ſuſpenſo gradu ⁊ anhelitu temꝑato:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="5666" type="textblock" ulx="705" uly="5564">
        <line lrx="2416" lry="5666" ulx="705" uly="5564">callidus exploꝛatoꝛ ingreſſus:ac paulati ꝓgre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="5776" type="textblock" ulx="666" uly="5661">
        <line lrx="2410" lry="5776" ulx="666" uly="5661">diens ſepiuſq; ſubſiſtẽs ſonum aure captabat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="5860" type="textblock" ulx="712" uly="5758">
        <line lrx="2415" lry="5860" ulx="712" uly="5758">Tandẽ ꝑ cece noctis hoꝛroꝛẽ ꝓcul lumẽ intui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="5958" type="textblock" ulx="631" uly="5850">
        <line lrx="2421" lry="5958" ulx="631" uly="5850">tus:dũ auidius ꝓꝑat offenſo pede lapidem in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="6147" type="textblock" ulx="710" uly="5953">
        <line lrx="2412" lry="6071" ulx="713" uly="5953">ſtrepitũ ↄcitauit: poſt cuius ſonitũ btũs Pau</line>
        <line lrx="2421" lry="6147" ulx="710" uly="6047">lus oſtium qð patebat occludẽs ſera obfirma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="6446" type="textblock" ulx="666" uly="6146">
        <line lrx="2432" lry="6263" ulx="683" uly="6146">uit. Tũc vero Antonius ꝓ foꝛibus coꝛruẽs vſ</line>
        <line lrx="2433" lry="6364" ulx="681" uly="6245">qᷓ; ad ſextã ⁊ eo amplius hoꝛã aditũ pᷣcabat᷑:di</line>
        <line lrx="2425" lry="6446" ulx="666" uly="6341">cens qui ſim vñ cur venerim noſti.Scio menõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="3155" type="textblock" ulx="2540" uly="1016">
        <line lrx="4248" lry="1129" ulx="2546" uly="1016">mereri ↄſpectũ tuũ videre:tñ niſi videro nõ re</line>
        <line lrx="4269" lry="1226" ulx="2543" uly="1117">cedam.qͥ beſtias recipis: hominẽ cur repellis⸗</line>
        <line lrx="4279" lry="1319" ulx="2543" uly="1217">q̃ſiui ⁊ inueni.pulſo vt aꝑiat᷑.qð ſi nõ impetro</line>
        <line lrx="4259" lry="1423" ulx="2544" uly="1310">hic moꝛiar añ poſtes tuos: certe ſepelies meuʒ</line>
        <line lrx="4094" lry="1499" ulx="2542" uly="1410">cadaur.</line>
        <line lrx="4074" lry="1614" ulx="2543" uly="1499">Talia pſtabat mẽoꝛãs:fixuſq; manebat.</line>
        <line lrx="4156" lry="1707" ulx="2543" uly="1602">Ad quẽ rñſum paucis ita reddidit heros.</line>
        <line lrx="4258" lry="1806" ulx="2585" uly="1699">HEemo ſic petit vt minet᷑:nẽo cuʒ lachꝛymis</line>
        <line lrx="4248" lry="1905" ulx="2541" uly="1794">iniuriã vel calumniã facit:⁊ minaris ſi nõ reci⸗</line>
        <line lrx="4247" lry="1995" ulx="2540" uly="1890">piã:cũ moꝛiturus adueneris ſepeliã te.Sic ar⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="2097" ulx="2542" uly="1987">ridẽs Paulus patefecit ingreſſum. Quo aꝑto</line>
        <line lrx="4249" lry="2185" ulx="2543" uly="2077">dũ in mutuos miſcent᷑ amplexus:ꝓpꝛijs ſe ſa⸗</line>
        <line lrx="4277" lry="2286" ulx="2541" uly="2174">lutauere nomibus:gr̃e dño in cõe referunt᷑. Et</line>
        <line lrx="4249" lry="2383" ulx="2542" uly="2276">poſt ſcm oſculũ reſidẽs Paulus cũ Antonio</line>
        <line lrx="4250" lry="2477" ulx="2542" uly="2372">ita exoꝛſus ẽ. En quem tãto laboꝛe q̃ſiſti putri⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="2576" ulx="2544" uly="2473">dis ſenectute membꝛis oꝑit inculta canicies en</line>
        <line lrx="4280" lry="2672" ulx="2546" uly="2565">vides hoĩeʒ puluerẽ mox futuꝝ.veꝝ qꝛ chari⸗</line>
        <line lrx="4252" lry="2762" ulx="2545" uly="2661">tas oĩa ſuſtinet:narra mihi q̃ſo quõ ſe hẽat hu⸗</line>
        <line lrx="4253" lry="2867" ulx="2547" uly="2764">manũ genus. an in antiqͥs vꝛbibus noua tecta</line>
        <line lrx="4253" lry="2964" ulx="2546" uly="2853">ↄſurgãt:qͥ mũdus regat᷑ imꝑio.an ſuꝑſint ali⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="3061" ulx="2545" uly="2950">q̃ͥ:qͥ demonũ erroꝛe rapiant᷑. Inter has ſermo</line>
        <line lrx="4281" lry="3155" ulx="2545" uly="3049">cinationes ↄſpiciunt alitẽ coꝛuũ in ramo arbo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="3357" type="textblock" ulx="2508" uly="3147">
        <line lrx="4254" lry="3262" ulx="2508" uly="3147">ris ↄſediſſe:qͥ inde leuiter ſubuolabat ⁊ integꝝ</line>
        <line lrx="4253" lry="3357" ulx="2524" uly="3239">panem ante oꝛa mirantium depoſuit. Poſt cu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="3639" type="textblock" ulx="2544" uly="3338">
        <line lrx="4254" lry="3459" ulx="2544" uly="3338">ius abſceſſum: eia inquit Maulus: dnsnobis</line>
        <line lrx="4260" lry="3553" ulx="2544" uly="3431">pꝛandiũ miſit: vere pius:vere miſericoꝛs.Sex</line>
        <line lrx="4263" lry="3639" ulx="2545" uly="3531">aginta iam anni ſunt qͥ accipio dimidij ſemper</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="3734" type="textblock" ulx="2472" uly="3625">
        <line lrx="4259" lry="3734" ulx="2472" uly="3625">panis fragmentum: verum ad aduẽtum tuum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="5176" type="textblock" ulx="2548" uly="3716">
        <line lrx="4257" lry="3827" ulx="2548" uly="3716">militibus ſuis duplicauit annonam. Igit᷑ dño</line>
        <line lrx="4279" lry="3927" ulx="2549" uly="3811">graꝝ actõe celebꝛata:ſuꝑ vitrei marginẽ fõtis</line>
        <line lrx="4258" lry="4022" ulx="2551" uly="3916">vterq; ↄſedit.lhic vero quis frangeret panem</line>
        <line lrx="4263" lry="4114" ulx="2555" uly="4012">oboꝛta ↄtentio pene diem duxit ad veſperum.</line>
        <line lrx="4259" lry="4217" ulx="2556" uly="4108">Naulus moꝛe cogebat hoſpitij. Antonius iu⸗</line>
        <line lrx="4270" lry="4306" ulx="2559" uly="4199">re refellebat etatis. Tandẽ ↄſiliũ fuit int illos:</line>
        <line lrx="4267" lry="4406" ulx="2561" uly="4298">vt appꝛehenſo pane e regione:dũ ad ſe qͥſq; nui</line>
        <line lrx="4265" lry="4504" ulx="2557" uly="4397">tur ꝑs ſua remaneret in manibus. Dehic pau⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="4594" ulx="2561" uly="4490">lulũ aq̃ ↄcauis manibus ꝓno oꝛe in fonte liba⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="4691" ulx="2563" uly="4582">uerũt:⁊ immolãtes deo ſacrificiũ laudis:noctẽ</line>
        <line lrx="4290" lry="4791" ulx="2565" uly="4678">trãſegere in vigilijs.cũq; iã eẽt terre redduꝰ di</line>
        <line lrx="4290" lry="4873" ulx="2566" uly="4776">es:btũs Raulus ad Antonium ſic locutus eſt</line>
        <line lrx="4269" lry="4978" ulx="2568" uly="4879">Olim te frat᷑ in iſtis regionibꝰhabitare ſciebã:</line>
        <line lrx="4271" lry="5083" ulx="2567" uly="4974">olim ↄſeruũ meũ mihi ꝓmiſerat deus.ſᷣ qꝛ doꝛ</line>
        <line lrx="4275" lry="5176" ulx="2565" uly="5071">mitõis tpᷣs aduenit:⁊ qð ſp cupiebã diſſolui:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="5278" type="textblock" ulx="2526" uly="5168">
        <line lrx="4274" lry="5278" ulx="2526" uly="5168">eſſe cũ xpᷣo:pacto curſu ſuꝑeſt mihi coꝛona iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="6146" type="textblock" ulx="2559" uly="5265">
        <line lrx="4274" lry="5371" ulx="2568" uly="5265">ſticie:tu miſſus es a dño:qͥ humo coꝛpuſculuʒ</line>
        <line lrx="4282" lry="5470" ulx="2565" uly="5357">meũ tegas:immo terre terrã reddas.ſhis An⸗</line>
        <line lrx="4287" lry="5564" ulx="2570" uly="5456">tonius auditis flens ⁊ gemens ne ſe deſereret.</line>
        <line lrx="4287" lry="5663" ulx="2571" uly="5551">atq; vt comitẽ talis itineris acciꝑet:pᷣcabatur.</line>
        <line lrx="4274" lry="5759" ulx="2577" uly="5649">Et ille nõ debes inqͥt qrereqᷓ tua ſunt:ſᷣ q̃ aliẽa.</line>
        <line lrx="4289" lry="5859" ulx="2578" uly="5744">Expedit tibi ſarcina carnis abiecta agnuʒ ſeq̊.</line>
        <line lrx="4281" lry="5961" ulx="2559" uly="5841">Sʒ ⁊ ceter expedit fratribus:vt tuo adhuc in</line>
        <line lrx="4285" lry="6054" ulx="2577" uly="5931">ſtruant᷑ exemplo. Quã ob rẽ qſoꝑge:niſimole</line>
        <line lrx="4284" lry="6146" ulx="2577" uly="6037">ſtum ẽ:⁊ palliũ qð tibi Athanaſius epᷣs dedit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="6246" type="textblock" ulx="2538" uly="6133">
        <line lrx="4289" lry="6246" ulx="2538" uly="6133">ad inuoluendũ coꝛpus meũ defer.Hoc ãt btũs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="6469" type="textblock" ulx="2582" uly="6241">
        <line lrx="4284" lry="6360" ulx="2582" uly="6241">Naulus rogauit.nõ ꝙ magnope curaret:vtꝑ</line>
        <line lrx="4288" lry="6469" ulx="2585" uly="6323">icctũ putreſceret cadauer: aut nuduj:quippedᷣ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="362" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1964" lry="885" type="textblock" ulx="1582" uly="685">
        <line lrx="1964" lry="885" ulx="1582" uly="685">dars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="1399" type="textblock" ulx="1237" uly="999">
        <line lrx="2988" lry="1107" ulx="1237" uly="999">tãti tpis ſpatio ↄtexil palmaxꝝ folijs veſtiebat᷑</line>
        <line lrx="3015" lry="1213" ulx="1239" uly="1099">ſ vt a recedẽti meroꝛ ſue moꝛtis leuare᷑. Stu⸗</line>
        <line lrx="3022" lry="1302" ulx="1237" uly="1194">pefactꝰ g̊ Antoniꝰ ꝙ ð Athanaſio ⁊ pallio eiꝰ</line>
        <line lrx="2958" lry="1399" ulx="1238" uly="1291">audierat:q̃ſi xpᷣm in Maula etiã videret:⁊i pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="1491" type="textblock" ulx="1238" uly="1388">
        <line lrx="2956" lry="1491" ulx="1238" uly="1388">ctoꝛe eiꝰdeũ venerãs:vltra rñdẽ nihil auſus ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="1685" type="textblock" ulx="1235" uly="1485">
        <line lrx="3000" lry="1600" ulx="1238" uly="1485">ſ cũ ſilẽtio lachꝛymãs:oſculatis eiꝰocuł:mani⸗</line>
        <line lrx="2978" lry="1685" ulx="1235" uly="1581">buſqꝙ; ad mõaſteriũ qð poſtea a ſaracenis occu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="1786" type="textblock" ulx="1222" uly="1677">
        <line lrx="2954" lry="1786" ulx="1222" uly="1677">patuʒ ẽ:regrediebat᷑. Neq; vo greſſus ſeqbat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="1880" type="textblock" ulx="1236" uly="1775">
        <line lrx="2959" lry="1880" ulx="1236" uly="1775">aĩm: ſᷣ qᷓuis coꝛpꝰ iane ieiunijs ſeniles ãni fre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="1974" type="textblock" ulx="1234" uly="1873">
        <line lrx="2959" lry="1974" ulx="1234" uly="1873">gerãt:tn aio vicebat etatẽ.tãdẽ fatigatꝰ ⁊ ãhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="2264" type="textblock" ulx="1230" uly="1969">
        <line lrx="2976" lry="2087" ulx="1234" uly="1969">lus ad hitaculũ ſuũ ↄfecto itinẽ ꝑpueit.Cui cuʒ</line>
        <line lrx="3029" lry="2184" ulx="1234" uly="2067">dño diſcipuli qͥ lõgeuo viatoꝛi miſtrare ↄſueue</line>
        <line lrx="2984" lry="2264" ulx="1230" uly="2164">rãt:occuriſſent dicẽtes.vbi tãdiu moꝛatꝰes p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="2753" type="textblock" ulx="1225" uly="2258">
        <line lrx="2957" lry="2362" ulx="1234" uly="2258">NRñũdit ille ⁊ ait:ve mihi pctõꝛi qͥ falſi monachi</line>
        <line lrx="2955" lry="2464" ulx="1232" uly="2356">nomẽ fero. Vidi Helyã.vidi Joãnẽ in depto:</line>
        <line lrx="2958" lry="2560" ulx="1232" uly="2455">⁊ vere vidi Paulũ i ꝑpadiſo: ⁊ ſic oꝛe ↄpᷣſſo ma</line>
        <line lrx="2957" lry="2656" ulx="1225" uly="2550">nu vᷣberãs pectꝰex cellula palliũ ꝓtulit. Rogã</line>
        <line lrx="2956" lry="2753" ulx="1228" uly="2651">tibuſq; diſcipuł:vt pleniꝰqͥdnã rei eẽt expone⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="2947" type="textblock" ulx="1226" uly="2746">
        <line lrx="2977" lry="2868" ulx="1228" uly="2746">ret: ait ts tacẽdi:⁊ tpᷣs loquẽdi.Tũc egreſſus</line>
        <line lrx="2982" lry="2947" ulx="1226" uly="2845">foꝛas:⁊ nihil qͥdẽ cibi ſumẽs:ꝑ viaʒ q̃ venerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3044" type="textblock" ulx="1226" uly="2940">
        <line lrx="2953" lry="3044" ulx="1226" uly="2940">regreſſus ẽ illũ ſitiẽs:illũ vidẽ deſiderãs: illuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="3141" type="textblock" ulx="1225" uly="3038">
        <line lrx="2979" lry="3141" ulx="1225" uly="3038">ocuł ac mẽte ãplectẽs.timebat em̃ qð eueit:ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3238" type="textblock" ulx="1226" uly="3132">
        <line lrx="2953" lry="3238" ulx="1226" uly="3132">abñte ſe xpᷣo debitũ ſcũs ſom redderet.Cunq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="3339" type="textblock" ulx="1226" uly="3231">
        <line lrx="2979" lry="3339" ulx="1226" uly="3231">lã dies alia illuxiſſet:⁊ triũ hoꝛaꝝ ſpacio viam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="3436" type="textblock" ulx="1223" uly="3330">
        <line lrx="2946" lry="3436" ulx="1223" uly="3330">remeauiſſʒ:vidit int᷑ ãgeloꝝ choꝛos:int᷑ ꝓpha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="3533" type="textblock" ulx="1222" uly="3430">
        <line lrx="2968" lry="3533" ulx="1222" uly="3430">rũ ⁊ apłoꝝ pplos niueo cãdoꝛe paulũ fulgẽtẽ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="3629" type="textblock" ulx="1217" uly="3523">
        <line lrx="2950" lry="3629" ulx="1217" uly="3523">ſublime aſcẽdẽ.⁊ ſtati in faciẽ ſuã ꝓcidẽs:ſabu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="3729" type="textblock" ulx="1219" uly="3623">
        <line lrx="2967" lry="3729" ulx="1219" uly="3623">lũ capiti ſuꝑiaciebat ploꝛãs atq; eiulãs cur me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="4018" type="textblock" ulx="1165" uly="3720">
        <line lrx="2949" lry="3837" ulx="1165" uly="3720">NPaule dimittis: Cur inſalutatꝰ abis: Tã tar⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="3935" ulx="1219" uly="3819">de notꝰ tã cito recedis. Referebat poſtea btũs</line>
        <line lrx="2959" lry="4018" ulx="1221" uly="3910">Antoniꝰtanta ſe velocitate qð reliquũ erat vie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="4313" type="textblock" ulx="1203" uly="4013">
        <line lrx="2967" lry="4131" ulx="1221" uly="4013">cucurriſſe: vt iſtar auis ꝑuolaſſet.nec imerito:</line>
        <line lrx="2971" lry="4228" ulx="1203" uly="4112">nã introgreſſus ſpelũcã vidit genibꝰ ↄplicatis</line>
        <line lrx="3015" lry="4313" ulx="1214" uly="4209">erecta ceruice:extẽſiſq; manibꝰi altũ:coꝛpꝰexa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="4409" type="textblock" ulx="1216" uly="4303">
        <line lrx="2947" lry="4409" ulx="1216" uly="4303">nime.Ac pᷣmũ ⁊ ipᷣe viuẽ eũ credẽs ꝑit᷑ oꝛabat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="4896" type="textblock" ulx="1184" uly="4402">
        <line lrx="2962" lry="4510" ulx="1217" uly="4402">Poſtqᷓ; vo nlła vt ſolebat ſuſpiria pᷣcãtis audi</line>
        <line lrx="3071" lry="4607" ulx="1184" uly="4501">uit:i flebile oſculũ ruẽs itellexit ꝙ etiã cadauer</line>
        <line lrx="2999" lry="4706" ulx="1216" uly="4597">ſci dñi cui oĩa viuũt:officio geſt pᷣcabat᷑. Igit᷑</line>
        <line lrx="3031" lry="4816" ulx="1218" uly="4696">obuoluto ⁊ ꝓlato foꝛas coꝛpoꝛe hymnos q; ⁊</line>
        <line lrx="3026" lry="4896" ulx="1217" uly="4791">pſalmos ð xpᷣiana traditõe decãtãs ↄtriſtabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="5091" type="textblock" ulx="1217" uly="4887">
        <line lrx="2947" lry="5007" ulx="1218" uly="4887">Antoniꝙ ſarculũ qͥ terra foderet:nõ hret: flu⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="5091" ulx="1217" uly="4986">ctuãſq; vario mẽtis eſtu:⁊ ſecũ młta reputans</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="6486" type="textblock" ulx="1215" uly="5083">
        <line lrx="2969" lry="5193" ulx="1216" uly="5083">dicebat:ſi ad mõaſteriũ reutar:q̃driduanũ iter</line>
        <line lrx="3020" lry="5283" ulx="1218" uly="5177">ẽ: ſih̊ maneã: nihil vltra pficiã. ¶Ooꝛiar g: vt</line>
        <line lrx="2953" lry="5381" ulx="1216" uly="5272">dignũ ẽ:⁊ iux bellatoꝛẽ tuũ xpᷣe ruẽs:extremũ</line>
        <line lrx="3038" lry="5477" ulx="1216" uly="5371">alitũ füdã. Talia eo aio volẽte ecce duo leones</line>
        <line lrx="2959" lry="5575" ulx="1218" uly="5473">ex interioꝛis heremi ꝑte currẽtes: volãtibꝰ q̃ſi</line>
        <line lrx="3039" lry="5674" ulx="1215" uly="5565">ꝑ colla iubis ferebant᷑. Quibꝰaſpecii exhoꝛru⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="5771" ulx="1218" uly="5664">it: rurſuſq; ad eũ referẽs mentẽ q̃ſi colũbas vi</line>
        <line lrx="2941" lry="5869" ulx="1217" uly="5762">deret:mãſit intrepidꝰ.Et illi qͥdẽ directo curſu</line>
        <line lrx="2961" lry="5968" ulx="1219" uly="5860">ad cadauer bti ſenis ſubſtiterũt adulantibuſq</line>
        <line lrx="2939" lry="6064" ulx="1222" uly="5957">caudis circa eiꝰpedes accubuere:fremitu ingẽ</line>
        <line lrx="3002" lry="6160" ulx="1223" uly="6057">ti rugiẽtes: ꝓꝛſus vt itelligeret eos plãgẽ quö</line>
        <line lrx="2937" lry="6259" ulx="1222" uly="6155">poterãt: deide haud ꝓcul ceperũt humũ pedi⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="6361" ulx="1221" uly="6246">bus ſcalpẽ: arenãq; certati egerẽtes:vniꝰhoĩs</line>
        <line lrx="3014" lry="6486" ulx="1218" uly="6347">capacẽ locũ foderũt ac ſtati qſimereedẽ ꝓ oꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="2928" type="textblock" ulx="3065" uly="2846">
        <line lrx="3295" lry="2928" ulx="3065" uly="2846">fuit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="1873" type="textblock" ulx="3052" uly="1000">
        <line lrx="4829" lry="1102" ulx="3086" uly="1000">poſtulãtes cũ motu auriũ ceruice reiecta ad an</line>
        <line lrx="4831" lry="1201" ulx="3108" uly="1096">toniũ prexerũt:manꝰ eiꝰ pedeſq; lingẽtes. At</line>
        <line lrx="4831" lry="1293" ulx="3087" uly="1193">ille aiadutit bñdictõeʒ eos a ſe pᷣcari:nec moꝛa</line>
        <line lrx="4810" lry="1392" ulx="3102" uly="1284">in laudatõeʒ xpᷣi effuſus: ꝙ muta q; aĩalia deũ</line>
        <line lrx="4833" lry="1483" ulx="3081" uly="1388">eſſe ſentirẽt ait.DOñe ſine cuiꝰ nutu nec foliũ ar⸗</line>
        <line lrx="4832" lry="1584" ulx="3052" uly="1485">boꝛis defluit:nec vnꝰ paſſeꝝ ad terrã cadit.da</line>
        <line lrx="4834" lry="1681" ulx="3083" uly="1583">ilł ſic̃ tu ſcis.⁊ manu aãnuẽs vt abirẽt impauit.</line>
        <line lrx="4871" lry="1779" ulx="3089" uly="1677">Cũq; illi receſſiſſent: ſci coꝛpoꝛis onere ſeniles</line>
        <line lrx="4829" lry="1873" ulx="3080" uly="1776">curuauit humeros:⁊ depoſito eo in foſſam de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="1977" type="textblock" ulx="3114" uly="1873">
        <line lrx="4813" lry="1977" ulx="3114" uly="1873">ſuꝑ humũ ↄgregãs: tumulũ ex moꝛe ↄpoſuit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="2170" type="textblock" ulx="3100" uly="1969">
        <line lrx="4831" lry="2086" ulx="3100" uly="1969">Noſtqᷓ; ãt alia dies illuxit:neqͥd piꝰheres ex i⸗</line>
        <line lrx="4831" lry="2170" ulx="3111" uly="2065">teſtati bonis nõ poſſideret: tunicã eiꝰ ſibi vẽdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="2265" type="textblock" ulx="3113" uly="2164">
        <line lrx="4831" lry="2265" ulx="3113" uly="2164">cauit quã in ſpoꝛtaꝝ modũ ð palme folijs ↄtex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="893" type="textblock" ulx="4930" uly="869">
        <line lrx="4964" lry="893" ulx="4930" uly="869">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="2357" type="textblock" ulx="3111" uly="2260">
        <line lrx="4875" lry="2357" ulx="3111" uly="2260">erat.Ac ſic ad mõaſteriũ reüũſus diſcipułcũcta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="2457" type="textblock" ulx="3095" uly="2359">
        <line lrx="4834" lry="2457" ulx="3095" uly="2359">ex oꝛdine replicauit:diebuſq; ſolennibꝰpaſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="2934" type="textblock" ulx="3112" uly="2455">
        <line lrx="4821" lry="2559" ulx="3116" uly="2455">vel pẽthecoſtẽ ſp Paulitunica veſtitꝰẽ.Libet</line>
        <line lrx="4818" lry="2654" ulx="3112" uly="2553">in fine opuſculi eos int᷑rogare:qͥ ſua pr̃imonia</line>
        <line lrx="4832" lry="2765" ulx="3113" uly="2648">igrãt:q domos marmoꝛibꝰ veſtiũt:qͥ vno ſilo</line>
        <line lrx="4819" lry="2934" ulx="3117" uly="2743">iiagin uũt pᷣdia:huic ſeni nudo qͥd vnqᷓ; de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="3044" type="textblock" ulx="3112" uly="2850">
        <line lrx="4917" lry="2965" ulx="3332" uly="2850">Aos gẽma bibitis: ille ↄcauis naturema</line>
        <line lrx="4834" lry="3044" ulx="3112" uly="2941">nibus ſatiſſecit. Vos in tunicis auꝝ texit: ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="3138" type="textblock" ulx="3112" uly="3040">
        <line lrx="4882" lry="3138" ulx="3112" uly="3040">nec viliſſimũ qͥdẽ indumẽtũ habuit mãcipij vrſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="4111" type="textblock" ulx="3111" uly="4014">
        <line lrx="4827" lry="4111" ulx="3111" uly="4014">ſat:An cadauera diuitũ niſi in ſerico putreſce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="4210" type="textblock" ulx="3032" uly="4112">
        <line lrx="4893" lry="4210" ulx="3032" uly="4112">re neſciũt:Obſecro qͥcũq; hec legis:vt Hiero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="4312" type="textblock" ulx="3112" uly="4209">
        <line lrx="4818" lry="4312" ulx="3112" uly="4209">nymi pctõꝛis memineris:cui ſi dũs optõeʒ da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="4507" type="textblock" ulx="3033" uly="4310">
        <line lrx="4969" lry="4425" ulx="3033" uly="4310">ret: multo magis eligeret tunicã Pauli cũ me-⸗</line>
        <line lrx="4652" lry="4507" ulx="3036" uly="4406">ritis eiꝰ: qᷓ; regũ purpurã cũ penis ſuis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="4600" type="textblock" ulx="3212" uly="4486">
        <line lrx="4825" lry="4600" ulx="3212" uly="4486">Tractatus Nonus tertie partis pꝛincipalis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="4730" type="textblock" ulx="3117" uly="4599">
        <line lrx="4898" lry="4730" ulx="3117" uly="4599">Epłax bti Hieronymi de vita: ſtatu:  regula</line>
      </zone>
      <zone lrx="4038" lry="4784" type="textblock" ulx="3111" uly="4698">
        <line lrx="4038" lry="4784" ulx="3111" uly="4698">monachoꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="5387" type="textblock" ulx="3110" uly="4902">
        <line lrx="3281" lry="5005" ulx="3110" uly="4902">riaa</line>
        <line lrx="4431" lry="5193" ulx="3221" uly="5090">Airgumentum in eandem.</line>
        <line lrx="3823" lry="5285" ulx="3400" uly="5193">Aludatusa</line>
        <line lrx="4815" lry="5387" ulx="3251" uly="5287">Iprter etatẽ ⁊ ſcõꝝ locoꝝ incolatũ vtrun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="5582" type="textblock" ulx="3003" uly="5381">
        <line lrx="4907" lry="5501" ulx="3003" uly="5381">GFGrrefellit: dicens ſapiaʒ non in cants:s?5</line>
        <line lrx="4813" lry="5582" ulx="3052" uly="5482">ſn ſapientia canos exiſtere. nec lhieroſolymis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="5769" type="textblock" ulx="3103" uly="5577">
        <line lrx="4813" lry="5695" ulx="3103" uly="5577">commoꝛari:ſed Hieroſolymis ſancte ⁊ pie con</line>
        <line lrx="4813" lry="5769" ulx="3103" uly="5674">uerſari eſſe laudabile. Oaulinum vero commẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="5876" type="textblock" ulx="3103" uly="5771">
        <line lrx="4840" lry="5876" ulx="3103" uly="5771">dat: qui ſeculo diuitijſq; calcatis: nudam cru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="6074" type="textblock" ulx="3100" uly="5870">
        <line lrx="4806" lry="5982" ulx="3100" uly="5870">cem nudus fuerat inſecutus. Diſſuadet Hiero</line>
        <line lrx="4795" lry="6074" ulx="3106" uly="5968">ſolymam accedere: vbi ex toto oꝛbe concurri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="6359" type="textblock" ulx="3096" uly="6064">
        <line lrx="4869" lry="6181" ulx="3098" uly="6064">tur:ſed magis ſolitudinẽ petere:vt verus mo⸗</line>
        <line lrx="4876" lry="6273" ulx="3097" uly="6162">nachus cenſeatur:⁊ auctoꝛes ac duces eius pH⸗</line>
        <line lrx="4873" lry="6359" ulx="3096" uly="6261">poſiti inſequatur:quos a veteri teſtamento re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="6459" type="textblock" ulx="3094" uly="6352">
        <line lrx="4817" lry="6459" ulx="3094" uly="6352">petitos enumerat. Dehinc illum quãdiu in ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="5030" type="textblock" ulx="3214" uly="4762">
        <line lrx="4891" lry="4982" ulx="3214" uly="4762">Epli bti lhieronymi ad Paulinũ hoꝛtato⸗</line>
        <line lrx="4890" lry="5030" ulx="3280" uly="4886">d ↄuerſatõeʒ monaſticam ⁊ ſtudium ſcrip</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="5290" type="textblock" ulx="3944" uly="5189">
        <line lrx="4886" lry="5290" ulx="3944" uly="5189">aulino Hieronymus ꝓp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="4018" type="textblock" ulx="3033" uly="3139">
        <line lrx="4834" lry="3239" ulx="3058" uly="3139">Sʒ ecõtrario illi pauꝑculo ꝑadiſus patet:vos</line>
        <line lrx="4917" lry="3338" ulx="3110" uly="3233">auratos gehẽna ſuſcipiet. Ille veſtẽ xpᷣi lʒ nu⸗</line>
        <line lrx="4826" lry="3436" ulx="3036" uly="3333">dus tñ ſeruauit: nos veſtiti ſericis indumentũ</line>
        <line lrx="4886" lry="3533" ulx="3050" uly="3430">x̃i ꝑdidiſtis. RPaulus viliſſimo puluẽ cooꝑtꝰ</line>
        <line lrx="4833" lry="3626" ulx="3049" uly="3527">iacet:reſurrecturus in gloꝛiam:vos opoſa ſax</line>
        <line lrx="4912" lry="3727" ulx="3045" uly="3623">is ſepulchꝛa pᷣmũt:cũ vr̃is opibꝰarſuros.Har</line>
        <line lrx="4906" lry="3827" ulx="3108" uly="3723">cite q̃ſo vos ꝑcite ſaltẽ diuitijs ãs amatis.Cur</line>
        <line lrx="4904" lry="3918" ulx="3033" uly="3821"> moꝛtuos vr̃os auratis obuoluitis veſtibuss</line>
        <line lrx="4829" lry="4018" ulx="3039" uly="3913">Cur ãbitio vr̃a int᷑ luctus lachꝛymaſq; non ceſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5208" lry="3131" type="textblock" ulx="5202" uly="3095">
        <line lrx="5208" lry="3106" ulx="5203" uly="3095">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="910" type="textblock" ulx="5362" uly="706">
        <line lrx="5519" lry="910" ulx="5362" uly="706">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1426" type="textblock" ulx="5362" uly="1027">
        <line lrx="5519" lry="1123" ulx="5362" uly="1027">culolme</line>
        <line lrx="5519" lry="1230" ulx="5364" uly="1133">noͤesate</line>
        <line lrx="5519" lry="1336" ulx="5362" uly="1221">gventle</line>
        <line lrx="5519" lry="1426" ulx="5366" uly="1336">crogere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1530" type="textblock" ulx="5224" uly="1424">
        <line lrx="5519" lry="1530" ulx="5224" uly="1424">Peſinp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2993" type="textblock" ulx="5334" uly="1528">
        <line lrx="5519" lry="1634" ulx="5360" uly="1528">gidono</line>
        <line lrx="5519" lry="1731" ulx="5355" uly="1618">mctlt</line>
        <line lrx="5519" lry="1834" ulx="5354" uly="1713">pncpeſe</line>
        <line lrx="5519" lry="1912" ulx="5352" uly="1808">lilcri</line>
        <line lrx="5519" lry="2030" ulx="5347" uly="1915">dbeoq;</line>
        <line lrx="5519" lry="2130" ulx="5344" uly="2011">gacaſdeſ</line>
        <line lrx="5519" lry="2219" ulx="5349" uly="2108">ſchteediſl</line>
        <line lrx="5519" lry="2329" ulx="5344" uly="2217">niorclo</line>
        <line lrx="5511" lry="2493" ulx="5400" uly="2315">Qui</line>
        <line lrx="5519" lry="2521" ulx="5350" uly="2425">Paulint</line>
        <line lrx="5519" lry="2611" ulx="5345" uly="2507">tus Bren</line>
        <line lrx="5519" lry="2712" ulx="5339" uly="2615">ſuiligent</line>
        <line lrx="5519" lry="2825" ulx="5334" uly="2711">ſtnk ro⸗</line>
        <line lrx="5513" lry="2908" ulx="5335" uly="2809">ſubſcriotix</line>
        <line lrx="5519" lry="2993" ulx="5409" uly="2907">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4290" type="textblock" ulx="5327" uly="3006">
        <line lrx="5519" lry="3109" ulx="5389" uly="3006">1</line>
        <line lrx="5519" lry="3304" ulx="5376" uly="3204">oneph</line>
        <line lrx="5519" lry="3385" ulx="5375" uly="3304">nita</line>
        <line lrx="5513" lry="3504" ulx="5374" uly="3402">ipatoꝛi</line>
        <line lrx="5519" lry="3600" ulx="5371" uly="3504">tyrano;</line>
        <line lrx="5519" lry="3685" ulx="5367" uly="3600">leritfec</line>
        <line lrx="5519" lry="3783" ulx="5360" uly="3701">Multas</line>
        <line lrx="5519" lry="3893" ulx="5356" uly="3797">diſputa</line>
        <line lrx="5515" lry="3994" ulx="5348" uly="3898">oſmopu</line>
        <line lrx="5519" lry="4124" ulx="5337" uly="3991">gfalioin</line>
        <line lrx="5519" lry="4182" ulx="5341" uly="4089">Galetian</line>
        <line lrx="5519" lry="4290" ulx="5327" uly="4197">pnizadh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6386" type="textblock" ulx="5308" uly="5002">
        <line lrx="5518" lry="5106" ulx="5317" uly="5002">chpas:tp</line>
        <line lrx="5519" lry="5207" ulx="5315" uly="5102">eminnob⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5305" ulx="5317" uly="5198">mnurconi</line>
        <line lrx="5519" lry="5383" ulx="5312" uly="5281">defeclk hi</line>
        <line lrx="5519" lry="5495" ulx="5313" uly="5372">fmnechzrf</line>
        <line lrx="5519" lry="5584" ulx="5315" uly="5487">Pietizcane</line>
        <line lrx="5519" lry="5693" ulx="5314" uly="5586">neteſtiten</line>
        <line lrx="5516" lry="5868" ulx="5311" uly="5667">ſalrcn</line>
        <line lrx="5519" lry="5886" ulx="5404" uly="5805">ſosyt</line>
        <line lrx="5516" lry="5996" ulx="5314" uly="5868">EBanie</line>
        <line lrx="5519" lry="6100" ulx="5309" uly="5971">pudicost⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6208" ulx="5355" uly="6094">epenſar</line>
        <line lrx="5519" lry="6337" ulx="5308" uly="6174">e boꝛ⸗</line>
        <line lrx="5510" lry="6386" ulx="5323" uly="6281">us ls in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6612" type="textblock" ulx="5307" uly="6475">
        <line lrx="5519" lry="6612" ulx="5307" uly="6475">mothp</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="363" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="223" lry="3014" type="textblock" ulx="0" uly="1615">
        <line lrx="195" lry="1714" ulx="0" uly="1615">oherſaie</line>
        <line lrx="198" lry="1809" ulx="0" uly="1708">doinſolund⸗</line>
        <line lrx="203" lry="1920" ulx="0" uly="1817">emore poin</line>
        <line lrx="198" lry="2018" ulx="0" uly="1898">Kpeheng</line>
        <line lrx="196" lry="2107" ulx="0" uly="2010">Kichſpei⸗</line>
        <line lrx="200" lry="2215" ulx="0" uly="2104">Anefclene</line>
        <line lrx="209" lry="2308" ulx="0" uly="2206">tdiſäolkän</line>
        <line lrx="215" lry="2412" ulx="0" uly="2300">ſemippite</line>
        <line lrx="218" lry="2506" ulx="0" uly="2412">AeſiiAe</line>
        <line lrx="219" lry="2608" ulx="0" uly="2505">Aiupinn</line>
        <line lrx="220" lry="2709" ulx="0" uly="2607">ſüüren</line>
        <line lrx="223" lry="2816" ulx="2" uly="2708">ncoqd wr</line>
        <line lrx="222" lry="2898" ulx="0" uly="2816">Misnatunen</line>
        <line lrx="223" lry="3014" ulx="0" uly="2917">aupteridl</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="3111" type="textblock" ulx="0" uly="3015">
        <line lrx="266" lry="3111" ulx="0" uly="3015">buntmäcp.</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="4711" type="textblock" ulx="0" uly="3111">
        <line lrx="224" lry="3210" ulx="0" uly="3111">liuspaterne</line>
        <line lrx="222" lry="3312" ulx="0" uly="3211">veſteppih⸗</line>
        <line lrx="221" lry="3397" ulx="0" uly="3314">ncisindunni</line>
        <line lrx="219" lry="3512" ulx="0" uly="3414">nopplnic;</line>
        <line lrx="215" lry="3613" ulx="0" uly="3512">nposchlt</line>
        <line lrx="213" lry="3714" ulx="0" uly="3616">reriwaspe</line>
        <line lrx="217" lry="3816" ulx="1" uly="3713">sösanaoh</line>
        <line lrx="221" lry="3903" ulx="0" uly="3814">Clrigsreſcn⸗</line>
        <line lrx="228" lry="4019" ulx="0" uly="3905">Vrnigtonel</line>
        <line lrx="227" lry="4111" ulx="0" uly="4012">nſenorurtie</line>
        <line lrx="226" lry="4221" ulx="0" uly="4116">egoho⸗</line>
        <line lrx="228" lry="4316" ulx="0" uly="4217">ood⸗</line>
        <line lrx="225" lry="4427" ulx="0" uly="4314">ipulcine⸗</line>
        <line lrx="204" lry="4521" ulx="0" uly="4421">nsli.</line>
        <line lrx="226" lry="4618" ulx="3" uly="4509">nispuncheis</line>
        <line lrx="228" lry="4711" ulx="0" uly="4608">ſunn arege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="5022" type="textblock" ulx="0" uly="4821">
        <line lrx="223" lry="4939" ulx="0" uly="4821">ulnühont⸗</line>
        <line lrx="221" lry="5022" ulx="0" uly="4908">iſudund</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="5446" type="textblock" ulx="0" uly="5222">
        <line lrx="215" lry="5334" ulx="0" uly="5222">hienmme;</line>
        <line lrx="215" lry="5446" ulx="0" uly="5320">inclüim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="972" type="textblock" ulx="543" uly="744">
        <line lrx="2175" lry="972" ulx="543" uly="744">Tractatus IX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1361" type="textblock" ulx="679" uly="1036">
        <line lrx="2395" lry="1176" ulx="688" uly="1036">culo implicitꝰ teneat᷑. monet frequẽtiã ⁊ ſaluta</line>
        <line lrx="2395" lry="1274" ulx="686" uly="1158">tiões atq; ↄuiuia fugẽ:vilioꝛibꝰcib ꝑciꝰ vti fre</line>
        <line lrx="2393" lry="1361" ulx="679" uly="1253">quent᷑ legẽ ⁊ oꝛare:aſſentatõneʒ fugẽ:pauꝑibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="1650" type="textblock" ulx="661" uly="1351">
        <line lrx="2442" lry="1471" ulx="681" uly="1351">erogare:diſpẽſatõneʒ aliene recuſare pecunie.</line>
        <line lrx="2473" lry="1569" ulx="661" uly="1447">hr̃e ſimplicitatẽ colũbe:ſerpẽtis aſtutiã:⁊ i ero</line>
        <line lrx="2419" lry="1650" ulx="673" uly="1544">gãdo moderatõeʒ ſeruare:nec qͥcqᷓ; effüdẽ.Cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="1745" type="textblock" ulx="669" uly="1639">
        <line lrx="2386" lry="1745" ulx="669" uly="1639">mẽdat libellũ panegyricũ: queʒ ꝓ Theodoſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="1844" type="textblock" ulx="670" uly="1732">
        <line lrx="2409" lry="1844" ulx="670" uly="1732">pᷣncipe ſcpᷣſerat: efferẽs genꝰ eloquij.hoꝛtat᷑ il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="1942" type="textblock" ulx="670" uly="1834">
        <line lrx="2386" lry="1942" ulx="670" uly="1834">luũ ſacris ſermonibꝰ ↄdiat ſciaʒ.ſepᷣturaꝝ ſciam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2035" type="textblock" ulx="667" uly="1931">
        <line lrx="2427" lry="2035" ulx="667" uly="1931">ab eo qͥ hʒ clauẽ Bauid cẽſens eẽ q̃rẽdã.⁊ inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="2231" type="textblock" ulx="666" uly="2027">
        <line lrx="2384" lry="2145" ulx="666" uly="2027">occaſiõe ſuſcepta ð qͥbuſdã tractatoꝛibꝰ ⁊ eoꝝ</line>
        <line lrx="2384" lry="2231" ulx="678" uly="2124">ſcpᷣtlediſſerit: illũ dicẽs ad apicẽ ꝑuẽtux ſi ige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="2329" type="textblock" ulx="596" uly="2225">
        <line lrx="2379" lry="2329" ulx="596" uly="2225">nio⁊ eloquẽtie ſcia⁊ ſtudiũ acceſſerit ſcbturaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2618" type="textblock" ulx="652" uly="2317">
        <line lrx="2380" lry="2442" ulx="652" uly="2317">Aualis autem ⁊ cuius ſanctitatis fuerit iſte</line>
        <line lrx="2380" lry="2536" ulx="658" uly="2418">Naulinus: qͥ poſtea fuit Nolane epᷣs vꝛõᷣ bea</line>
        <line lrx="2378" lry="2618" ulx="656" uly="2508">tus Gregoꝛiꝰlibꝛo dyalogoꝝ oñdit:qͥ etiã aliq̃ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="2838" type="textblock" ulx="652" uly="2606">
        <line lrx="2411" lry="2723" ulx="655" uly="2606">ſui ingenij monumẽta reliqͥt: ſiẽ Gẽnadius te⸗</line>
        <line lrx="2447" lry="2838" ulx="652" uly="2703">ſtat᷑ libꝛo viroꝝ illuſtriũ. Ex quo excerptũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="2922" type="textblock" ulx="1571" uly="2904">
        <line lrx="1610" lry="2922" ulx="1571" uly="2904">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2909" type="textblock" ulx="652" uly="2801">
        <line lrx="1513" lry="2909" ulx="652" uly="2801">ſubſcriptũ argumentũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="3104" type="textblock" ulx="727" uly="2860">
        <line lrx="2391" lry="3018" ulx="765" uly="2860">Alulinus MNole cãpanie ep̃s ↄpoſuit v</line>
        <line lrx="2424" lry="3104" ulx="727" uly="2997">p ſu bꝛeui:ſᷣ młta:⁊ ad celſum quẽdã epi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3295" type="textblock" ulx="659" uly="3097">
        <line lrx="2371" lry="3210" ulx="859" uly="3097">thalamiũ vite ↄſolatoꝛiũ libellum ſuꝑ</line>
        <line lrx="2374" lry="3295" ulx="659" uly="3194">moꝛte xpᷣiani:⁊ baptiʒari infãtis ſpe xpᷣiana v⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="3491" type="textblock" ulx="658" uly="3286">
        <line lrx="2398" lry="3408" ulx="658" uly="3286">nitũ: ⁊ ad Seueꝝ plures epłas ad Theodoſiũ</line>
        <line lrx="2441" lry="3491" ulx="658" uly="3385">iꝑpatoꝛẽ añ epᷣatũ panegyricũ:cuʒ ſuꝑ victoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="3773" type="textblock" ulx="652" uly="3479">
        <line lrx="2367" lry="3605" ulx="656" uly="3479">tyrãnoꝝ eo maxie ꝙ fide ⁊ oꝛõe plꝰ qᷓ; armis vi</line>
        <line lrx="2367" lry="3696" ulx="655" uly="3576">cerit fec ſaccoꝝ⁊ hymnoꝝ:ad ſoꝛoꝛẽ qᷓ; epłas</line>
        <line lrx="2366" lry="3773" ulx="652" uly="3674">multas ð ↄtẽptu mũdi dedit:⁊ ð diũſis cauſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="3874" type="textblock" ulx="651" uly="3770">
        <line lrx="2416" lry="3874" ulx="651" uly="3770">diſputatões diũſas tractatedidit.pᷣcipuus tũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="3969" type="textblock" ulx="651" uly="3868">
        <line lrx="2370" lry="3969" ulx="651" uly="3868">oĩm opuſculoꝝ eius ẽ liber de pnia ⁊ de laude</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="4068" type="textblock" ulx="647" uly="3962">
        <line lrx="2408" lry="4068" ulx="647" uly="3962">gñiali oim martyꝝ.Claruit tẽpibus honoꝛij ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="4268" type="textblock" ulx="651" uly="4057">
        <line lrx="2370" lry="4181" ulx="652" uly="4057">Valẽtiani nõ ſolũ obſeruatõne ⁊ ſcitate vite:v</line>
        <line lrx="2368" lry="4268" ulx="651" uly="4157">⁊ pnia aduũſum demones. Epła. LXXXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="4502" type="textblock" ulx="924" uly="4251">
        <line lrx="2370" lry="4502" ulx="924" uly="4251">Bnus hõ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="4549" type="textblock" ulx="1330" uly="4440">
        <line lrx="2370" lry="4549" ulx="1330" uly="4440">bono coꝛdis theſauro ꝓfert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="4645" type="textblock" ulx="932" uly="4549">
        <line lrx="2409" lry="4645" ulx="932" uly="4549">b eęæa qᷓ bõa ſunt. ⁊ ex fructibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="4943" type="textblock" ulx="1321" uly="4642">
        <line lrx="2366" lry="4744" ulx="1321" uly="4642">arboꝛ cogſcit᷑. Metir nos</line>
        <line lrx="2363" lry="4858" ulx="1324" uly="4748">vtutibꝰtuis:⁊ pꝑuos magnꝰ</line>
        <line lrx="2364" lry="4943" ulx="1322" uly="4843">extolł:vltiaʒ q; ꝑtẽↄuiuij oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="5131" type="textblock" ulx="627" uly="4932">
        <line lrx="2400" lry="5053" ulx="627" uly="4932">cupas:vt pr̃iſſamilias iudicio ꝓuehar.Quid</line>
        <line lrx="2364" lry="5131" ulx="641" uly="5035">em̃ in nobᷣ aut qᷓ;tulũ ẽ: vt docte vocis merea⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="5813" type="textblock" ulx="638" uly="5128">
        <line lrx="2362" lry="5229" ulx="644" uly="5128">mur pᷣconiũ:vt illo oꝛe qͥ religioſiſſimꝰ pᷣnceps</line>
        <line lrx="2360" lry="5330" ulx="642" uly="5224">defẽdit᷑ hũiles modiciq; laudemur: Noli igit᷑</line>
        <line lrx="2362" lry="5425" ulx="638" uly="5322">frat᷑ chariſſime ãnoꝝ eſtiare nos nũero:nec ſa⸗</line>
        <line lrx="2360" lry="5521" ulx="645" uly="5423">piẽtiã canos reputes:ſᷣ canos ſapiaʒ: Salomo</line>
        <line lrx="2360" lry="5615" ulx="644" uly="5516">ne teſtãte:cani hois pꝛudẽtia eiꝰ. Nã ⁊ Moy⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="5717" ulx="641" uly="5613">ſes.lxx.pbr̃os iubet᷑ eligere:qͥs ipᷣe ſciret eẽ pᷣſ⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="5813" ulx="646" uly="5712">byteros vtiq; nõ euo: ſᷣ pꝛudẽtia iudicandos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="6011" type="textblock" ulx="646" uly="5809">
        <line lrx="2416" lry="5925" ulx="651" uly="5809">Et Daniel adhucpuer lõgeuos iudicat atq; i-</line>
        <line lrx="2407" lry="6011" ulx="646" uly="5904">pudicos:ſenes etas laſciuiaꝰdẽnat.Noli inqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="6104" type="textblock" ulx="647" uly="6002">
        <line lrx="2360" lry="6104" ulx="647" uly="6002">ſidẽ penſare tꝑibus:nec me iccirco melioꝛẽ pu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="6206" type="textblock" ulx="646" uly="6097">
        <line lrx="2441" lry="6206" ulx="646" uly="6097">tes:ꝙ pᷣoꝛ in xpᷣi exercitu ceꝑim militare. PHau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="6394" type="textblock" ulx="642" uly="6200">
        <line lrx="2376" lry="6318" ulx="646" uly="6200">lus apls in vas electõis de ꝑſecutoꝛe mutatus</line>
        <line lrx="2359" lry="6394" ulx="642" uly="6293">nouiſſimus in oꝛdine:pᷣmꝰin meritis ẽ:qꝛ extre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="6528" type="textblock" ulx="651" uly="6393">
        <line lrx="2363" lry="6528" ulx="651" uly="6393">mus:lʒ plus oĩbꝰ laboꝛauit.Judas qͥ nd au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="708" type="textblock" ulx="3617" uly="618">
        <line lrx="4137" lry="708" ulx="3617" uly="618">CLXXxV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="1012" type="textblock" ulx="2643" uly="615">
        <line lrx="3417" lry="714" ulx="3257" uly="615">Fo.</line>
        <line lrx="4252" lry="1012" ulx="2643" uly="768">Epla LXXXIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="1179" type="textblock" ulx="2515" uly="1056">
        <line lrx="4285" lry="1179" ulx="2515" uly="1056">dierat. Tu aũt hõ dux meus 1 notus meus:in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="1564" type="textblock" ulx="2552" uly="1172">
        <line lrx="4289" lry="1276" ulx="2556" uly="1172">domo dei aãbulauimꝰ cuʒ ↄſenſu:ꝓditoꝛ amici</line>
        <line lrx="4284" lry="1365" ulx="2555" uly="1267">magri Saluatoꝛis arguit᷑ voce:⁊ nodũ infoꝛ⸗</line>
        <line lrx="4266" lry="1465" ulx="2555" uly="1366">mis lethi trabe nectit ab alta Econtrario latro</line>
        <line lrx="4351" lry="1564" ulx="2552" uly="1460">crucẽ mutat ꝑadyſo:⁊ facit homicidij pẽa mar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="1655" type="textblock" ulx="2530" uly="1553">
        <line lrx="4259" lry="1655" ulx="2530" uly="1553">tyriũ. Quanti hodie diu viuẽdo poꝛtant fune</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="1944" type="textblock" ulx="2548" uly="1651">
        <line lrx="4257" lry="1771" ulx="2552" uly="1651">ra ſua: ⁊ q̃ſi ſepulchꝛa dealbata plena ſunt oſſi</line>
        <line lrx="4299" lry="1866" ulx="2549" uly="1749">bus moꝛtuoꝝ: Subitus caloꝛ lõgũ vincit tepo</line>
        <line lrx="4258" lry="1944" ulx="2548" uly="1846">rẽ. Deniq; ⁊ tu audita ſnia Saluatoꝛis:ſi vis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="2042" type="textblock" ulx="2526" uly="1940">
        <line lrx="4343" lry="2042" ulx="2526" uly="1940">pfectus eſſe:vade ⁊ vende oia q̃ hẽs:⁊ da puu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="2431" type="textblock" ulx="2542" uly="2039">
        <line lrx="4278" lry="2141" ulx="2547" uly="2039">peribus:⁊ veni ſeq̃re me:vba vtis in opera.⁊</line>
        <line lrx="4308" lry="2238" ulx="2544" uly="2132">nudã crucẽ nudus ſequens expeditioꝛ ⁊ leuioꝛ</line>
        <line lrx="4345" lry="2336" ulx="2543" uly="2228">ſcandis ſchalã Jacob. Tunicã mutas cũ aio:</line>
        <line lrx="4258" lry="2431" ulx="2542" uly="2329">nec pleno marſupio głoſas ſoꝛdes appetis: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="2626" type="textblock" ulx="2463" uly="2424">
        <line lrx="4345" lry="2536" ulx="2526" uly="2424">purl manibꝰ ⁊ cãdido pectoꝛe pauꝑeʒ te ⁊ ſvũ</line>
        <line lrx="4351" lry="2626" ulx="2463" uly="2526">⁊ opibus głiaris. Nihil ẽ em grãde triſti ⁊ lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="2911" type="textblock" ulx="2540" uly="2618">
        <line lrx="4280" lry="2737" ulx="2541" uly="2618">rida facie: vel ſimulare: vł oſtẽtare ieiunia:poſ</line>
        <line lrx="4259" lry="2835" ulx="2540" uly="2714">ſeſſionũ redditibus abũdare:⁊ vile iactare pal</line>
        <line lrx="4261" lry="2911" ulx="2541" uly="2809">liolũ. Crates ille thebanus hõ quondã ditiſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="3012" type="textblock" ulx="2528" uly="2910">
        <line lrx="4340" lry="3012" ulx="2528" uly="2910">mus: cũ ad philoſophandũ Athenas ꝑgeret:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="3106" type="textblock" ulx="2538" uly="3007">
        <line lrx="4259" lry="3106" ulx="2538" uly="3007">magnum auri pondus abiecit:nec putauit ſe ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="3304" type="textblock" ulx="2463" uly="3102">
        <line lrx="4348" lry="3221" ulx="2475" uly="3102">mul poſſe:⁊ vtutes ⁊ diuitias poſſi idere. Eos</line>
        <line lrx="4283" lry="3304" ulx="2463" uly="3198">ſubſarcinati auro Æ=pm pauꝑem ſequimur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="3396" type="textblock" ulx="2537" uly="3269">
        <line lrx="4357" lry="3396" ulx="2537" uly="3269">ſub ptextu elemoſyne pᷣſtinis opibus incuban</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="3594" type="textblock" ulx="2532" uly="3391">
        <line lrx="4319" lry="3507" ulx="2532" uly="3391">tes:quõ poſſumus aliena fidelit᷑ diſtribuere:qꝗᷣ</line>
        <line lrx="4342" lry="3594" ulx="2532" uly="3488">nr̃a timide reſeruamus: Plenus vent᷑ facileð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="3784" type="textblock" ulx="2480" uly="3583">
        <line lrx="4351" lry="3692" ulx="2524" uly="3583">ieiunijs diſputat.Nõ Hieroſolymis fuiſſe:ſed</line>
        <line lrx="4260" lry="3784" ulx="2480" uly="3683">hieroſolymis bñ vixiſſe laudãdũ ẽ. Illa expe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="4459" type="textblock" ulx="2531" uly="3776">
        <line lrx="4376" lry="3894" ulx="2531" uly="3776">tẽda ẽ citas:nõ q̃ occidii ꝓphas:⁊ Rſpᷣi ſanguia</line>
        <line lrx="4266" lry="3975" ulx="2531" uly="3874">nẽ fudit:ſᷣ quã flumis ipetus letificat:q̃ in mo⸗</line>
        <line lrx="4380" lry="4075" ulx="2531" uly="3969">te ſita:celari nõ põt:quã mr̃eʒ ſcõꝝ apłs clami</line>
        <line lrx="4261" lry="4171" ulx="2534" uly="4064">tat. In qᷓ ſe municipatũ cũ iuſtis letat᷑ habere.</line>
        <line lrx="4275" lry="4267" ulx="2534" uly="4159">Neq; vo h̊ dicens memetipᷣm inconſtantie re⸗</line>
        <line lrx="4359" lry="4360" ulx="2533" uly="4261">darguo:damnoq; quod facio:vt fruſtra vide:-</line>
        <line lrx="4340" lry="4459" ulx="2531" uly="4356">ar ad exemplũ Abꝛahã ⁊ meos ⁊ pr̃iaʒ reliſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="4555" type="textblock" ulx="2459" uly="4451">
        <line lrx="4335" lry="4555" ulx="2459" uly="4451"> nõ audio dei omnipotẽtiã anguſto ſine ↄclu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="5325" type="textblock" ulx="2524" uly="4552">
        <line lrx="4363" lry="4649" ulx="2532" uly="4552">dere:⁊ coartare ꝑuo terre loco:quẽ nõ capit ce</line>
        <line lrx="4256" lry="4747" ulx="2531" uly="4645">lum. Singuli quiq; credẽtiũ nõ locoꝝ diůᷣſita⸗</line>
        <line lrx="4363" lry="4839" ulx="2528" uly="4739">tibus:ſᷣ fidei merito põderant᷑.⁊ veri adoꝛato.-</line>
        <line lrx="4356" lry="4941" ulx="2529" uly="4837">res neq; in bieroſolymis neq; in mõte Gariʒzin</line>
        <line lrx="4257" lry="5039" ulx="2529" uly="4934">adoꝛãt preʒ:qꝛ deus ſpũs ẽ:⁊ adoꝛatoꝛes eius</line>
        <line lrx="4337" lry="5132" ulx="2524" uly="5031">in ſpũ ⁊ vitate adoꝛare nõ oꝑtet.Spũs ãt ſpi</line>
        <line lrx="4262" lry="5230" ulx="2527" uly="5126">rat vbi vult.Dñi ẽ terra ⁊ plenitudo eiꝰ. Poſt</line>
        <line lrx="4258" lry="5325" ulx="2526" uly="5224">qᷓ; ſiccato Jude vellere vniũſus oꝛp̊ celeſti ro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="5423" type="textblock" ulx="2462" uly="5322">
        <line lrx="4260" lry="5423" ulx="2462" uly="5322">re pfuſus ẽ:⁊ multi de oꝛiẽte ⁊ occidẽte ven iẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="5615" type="textblock" ulx="2525" uly="5418">
        <line lrx="4260" lry="5537" ulx="2525" uly="5418">tes recubuerũt in ſinu Abꝛahe: deſijt notꝰ eſſe</line>
        <line lrx="4260" lry="5615" ulx="2525" uly="5516">tm̃ in iudea deus:⁊ in ifrael magnũ nomẽ eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="5713" type="textblock" ulx="2451" uly="5611">
        <line lrx="4255" lry="5713" ulx="2451" uly="5611">fß in oẽʒ terrã exiuit ſonus apłoꝝ:⁊ in fines oꝛhᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="6497" type="textblock" ulx="2521" uly="5710">
        <line lrx="4362" lry="5810" ulx="2525" uly="5710">terre vba eoꝝ.Saluatoꝛ ad diſcipulos loq ués</line>
        <line lrx="4347" lry="5914" ulx="2525" uly="5805">cũ eſſet in tẽplo. Surgite inqͥt abeamus h inc.</line>
        <line lrx="4261" lry="6004" ulx="2530" uly="5901">Et ad iudeos. Relinquet᷑ vob domus vr a de</line>
        <line lrx="4263" lry="6103" ulx="2523" uly="6002">ſerta. Si celũ ⁊ terra tranſibũt: vtiq; tranſi bũt</line>
        <line lrx="4346" lry="6205" ulx="2524" uly="6098">oĩa q̃ terrena ſunt.Et crucis igit᷑:⁊ reſurrec tio</line>
        <line lrx="4367" lry="6298" ulx="2521" uly="6194">nis loca ꝓſunt his:qͥ poꝛtãt crucẽ ſuã:⁊ cũ x pᷣↄ</line>
        <line lrx="4365" lry="6411" ulx="2522" uly="6292">reſurgũt q̃tidie:qͥ dignos ſe tãto exhibẽt ha bi⸗</line>
        <line lrx="4318" lry="6497" ulx="2523" uly="6389">taculo. Ceterum qͥ dicũt:templum deii:tẽp lu zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="364" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1973" lry="981" type="textblock" ulx="1263" uly="763">
        <line lrx="1973" lry="981" ulx="1263" uly="763">Pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="1164" type="textblock" ulx="1255" uly="1033">
        <line lrx="3043" lry="1164" ulx="1255" uly="1033">dñi:audiãt ab aplo: voẽs eſtis tẽplũ dñi: ⁊ ſpuũſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="1655" type="textblock" ulx="1248" uly="1157">
        <line lrx="2988" lry="1268" ulx="1264" uly="1157">ſcũs hitat in vobᷣ.Et ð hieroſolymis:⁊ ð Bꝛi</line>
        <line lrx="2988" lry="1360" ulx="1258" uly="1258">tania eq̃lit᷑ patet aula celeſt. Regnũ ei dei itra</line>
        <line lrx="2988" lry="1461" ulx="1264" uly="1354">nos ẽ.Antoniꝰ⁊ cuncta egypti:⁊ Meſopota⸗</line>
        <line lrx="2991" lry="1559" ulx="1261" uly="1457">mie: Põti:Capadocie:⁊ Armenie exaia mõa</line>
        <line lrx="2988" lry="1655" ulx="1248" uly="1551">choꝝ nõ vidẽ hieroſolymã: ⁊ ptʒ ill abſq; hac</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="1756" type="textblock" ulx="1261" uly="1648">
        <line lrx="3008" lry="1756" ulx="1261" uly="1648">vꝛbe ꝑadiſi ianua. Btũs Hylariõ cũ paleſtinꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="2629" type="textblock" ulx="1221" uly="1743">
        <line lrx="2988" lry="1850" ulx="1259" uly="1743">eẽt:⁊in paleſtia viueret:vno tm̃ die vidit ſHie</line>
        <line lrx="2984" lry="1948" ulx="1257" uly="1840">roſolymã:vt nec ↄtẽnẽ loca ſcã ꝓpt᷑ viciniam:</line>
        <line lrx="2988" lry="2054" ulx="1259" uly="1940">nec rurſus dñm loco claudẽ videret᷑. Ab hha⸗</line>
        <line lrx="2990" lry="2143" ulx="1259" uly="2040">dꝛiani tpibꝰ vſq; ad iꝑiũ Cõſtãtini ꝑ ãnos cir⸗</line>
        <line lrx="2991" lry="2236" ulx="1256" uly="2134">cit᷑ cẽtũ octogita:in loco reſurrectiõis ſikacrum</line>
        <line lrx="2991" lry="2335" ulx="1255" uly="2233">Jouis:in crucis rupe:ſtatua ex marmoꝛe vene</line>
        <line lrx="2990" lry="2436" ulx="1221" uly="2331">ris a gẽtibꝰpoſita colebat᷑:eſtimãtibꝰ ꝑſecutio</line>
        <line lrx="2990" lry="2532" ulx="1248" uly="2428">nis auctoꝛibꝰꝙ tollerẽt nob ſidẽ reſurrectõis⁊</line>
        <line lrx="3004" lry="2629" ulx="1247" uly="2520">crucis:ſi loca ſcã ꝑ ydola polluiſſent. Bethleẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="2724" type="textblock" ulx="1247" uly="2621">
        <line lrx="3011" lry="2724" ulx="1247" uly="2621">nũc nrt̃aʒ:⁊ ãguſtiſſimũ oꝛbᷣ locũ:ð q̃ͥ pſalmiſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="4184" type="textblock" ulx="1243" uly="2718">
        <line lrx="3003" lry="2835" ulx="1251" uly="2718">canit Veritas ð fra oꝛta ẽ:lucꝰinũbꝛat Batha</line>
        <line lrx="2989" lry="2919" ulx="1251" uly="2819">muco.i.Adonidis. Et in ſpecu:vbi qͥndã xpᷣs</line>
        <line lrx="2990" lry="3017" ulx="1315" uly="2914">uulꝰ vagijt. Ueneris amaſiꝰplãgebat᷑.Curi⸗</line>
        <line lrx="2988" lry="3217" ulx="1247" uly="3107">fidei tue deeſſe pures:qꝛ hieroſolymã nõ vidi⸗</line>
        <line lrx="2986" lry="3312" ulx="1247" uly="3205">ſti.nec nos iccirco melioꝛes eſtimes:ꝙ huiꝰlo⸗</line>
        <line lrx="2987" lry="3410" ulx="1247" uly="3306">ci hitaculo fruimur.ᷣ ſiue h̊ ſiue alibi eq̃lẽ te ꝓ</line>
        <line lrx="2989" lry="3503" ulx="1247" uly="3402">opibꝰtuis apð dñm nr̃m hr̃e mercedẽ. Reuera</line>
        <line lrx="2982" lry="3603" ulx="1247" uly="3498">vt ſimpłr motũ mẽtis mee fatear:ↄſiderãs⁊ ꝓ</line>
        <line lrx="2984" lry="3699" ulx="1245" uly="3594">poſitũ tuũ: ⁊ ardoꝛẽ qͥ ſeculo renũciaſti: drias</line>
        <line lrx="2982" lry="3799" ulx="1245" uly="3693">in locis arbitroꝛ:ſi vꝛbibꝰ⁊ frequẽtia vꝛbiũ de</line>
        <line lrx="2981" lry="3890" ulx="1244" uly="3788">relicta ĩ agello hites:⁊ ERpᷣm qras in ſolitudie:</line>
        <line lrx="2984" lry="3990" ulx="1246" uly="3885">⁊ oꝛes ſolꝰin mõte cũ Jeſu:ſcõꝝq; tm locoꝝ vi</line>
        <line lrx="2983" lry="4088" ulx="1243" uly="3984">cinitatibꝰ ꝑfruarl.i.vt vꝛbe careat:⁊ ꝓpoſituʒ</line>
        <line lrx="2980" lry="4184" ulx="1245" uly="4080">mõachi nõ amittas. Qð loqòͥr nõ ð epᷣis:non ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="4282" type="textblock" ulx="1243" uly="4177">
        <line lrx="3001" lry="4282" ulx="1243" uly="4177">pbĩr̃is:nõ de cleric loqͥr:qͥꝝ aliud officiũ ẽ:ſᷣ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="4475" type="textblock" ulx="1242" uly="4277">
        <line lrx="2983" lry="4393" ulx="1242" uly="4277">mõacho:⁊ mõacho qͥndãa apud ſeculũ nobili qᷓ</line>
        <line lrx="2996" lry="4475" ulx="1242" uly="4372">iccirco pᷣciũ poſſeſſionũ ſuaꝝ ad pedes aplłoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="4570" type="textblock" ulx="1240" uly="4470">
        <line lrx="3027" lry="4570" ulx="1240" uly="4470">poſuit docẽs pecuniã eẽ calcãdã: vt hũilit᷑ ⁊ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="4865" type="textblock" ulx="1237" uly="4566">
        <line lrx="2981" lry="4686" ulx="1240" uly="4566">creto victitãs ſꝑ ↄtẽnat qð ſeł ↄtẽpſit.Si cru⸗</line>
        <line lrx="2985" lry="4785" ulx="1237" uly="4666">cis ⁊ reſurrectõis loca nõ eſſent i vꝛbe celeber⸗</line>
        <line lrx="2978" lry="4865" ulx="1241" uly="4767">rima:in q̃̊ curia:ĩ q̃ aura militũ:i q̃ ſcoꝛta mimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="4959" type="textblock" ulx="1241" uly="4858">
        <line lrx="3011" lry="4959" ulx="1241" uly="4858">ſcurre:⁊ oĩa ſunt q̃ ſolent in ceterl vꝛbibꝰ:vel ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="5939" type="textblock" ulx="1209" uly="4954">
        <line lrx="2983" lry="5061" ulx="1240" uly="4954">mõachoꝝ turbᷣ ſolũmõ frequẽtaret᷑ expetendũ</line>
        <line lrx="2977" lry="5155" ulx="1243" uly="5055">reuera huiuſcemõi cũctis mõachis eſſe hitacu</line>
        <line lrx="2977" lry="5262" ulx="1242" uly="5145">lũ.nũc vo ſumme ſtulticie ẽ:renũciare ſecło di⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="5368" ulx="1239" uly="5247">mittẽ patriã:vꝛbes deſerẽ: mõachũ ꝓfiteri:⁊ i</line>
        <line lrx="2992" lry="5449" ulx="1241" uly="5346">ter maioꝛes ppłos ꝑegre viuẽ meliꝰ:qᷓ; eras vi⸗</line>
        <line lrx="2976" lry="5545" ulx="1221" uly="5442">cturꝰ in patria.HDe toto huc oꝛbe ↄcurrit᷑.plẽa</line>
        <line lrx="2981" lry="5644" ulx="1227" uly="5535">ẽcitas vniũſi gñis hoĩm:⁊ tãta vtriuſq; ſexus</line>
        <line lrx="2976" lry="5741" ulx="1242" uly="5632">ↄſtipatio:vt qð alibi ex pte fugiebas:h̊ totum</line>
        <line lrx="2973" lry="5845" ulx="1209" uly="5729">ſuſtiere cogaris. Quia igit᷑ me frat᷑ introgas ꝑ</line>
        <line lrx="2976" lry="5939" ulx="1242" uly="5831">quã viqꝗ incedẽ debeas:reuelata tecũ facie loq̃r</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="6037" type="textblock" ulx="1230" uly="5924">
        <line lrx="3039" lry="6037" ulx="1230" uly="5924">Si officiũ vis exercẽ pᷣſbyterij:ſi epᷣ̃atus te vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="6520" type="textblock" ulx="1117" uly="6027">
        <line lrx="2973" lry="6124" ulx="1227" uly="6027">opꝰ vel onꝰ foꝛte delectat:viue ĩ vꝛbibꝰ⁊ caſtel</line>
        <line lrx="2972" lry="6233" ulx="1117" uly="6117">lis: ⁊ alioꝝ ſalutẽ fac lucꝝ aie tue.Sin ãt cupis</line>
        <line lrx="2971" lry="6323" ulx="1198" uly="6214">eſſe qð diceris mõachꝰ.i.ſolus:qͥd facis in vꝛ⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="6440" ulx="1245" uly="6314">bibus:q̃ vtiq; nõ ſunt ſoloꝝ hitacula:ſᷣ młtoꝝ</line>
        <line lrx="2969" lry="6520" ulx="1251" uly="6406">Habet vnũqðq; ꝓpoſitum pᷣncipes ſuos.Ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="3119" type="textblock" ulx="1307" uly="3011">
        <line lrx="3050" lry="3119" ulx="1307" uly="3011">es hec tã lõgo repetita pemio: videlʒ ne qͥcq;ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="976" type="textblock" ulx="3745" uly="758">
        <line lrx="4155" lry="976" ulx="3745" uly="758">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="1268" type="textblock" ulx="3130" uly="1027">
        <line lrx="4862" lry="1177" ulx="3132" uly="1027">mani duces imitent Camillos: Fabꝛitios: Re</line>
        <line lrx="4928" lry="1268" ulx="3130" uly="1162">gulos.Scipiones. Phi ꝓponat ſibi Pytha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="1554" type="textblock" ulx="3138" uly="1259">
        <line lrx="4848" lry="1378" ulx="3138" uly="1259">goꝛã:Socratẽ: Platonẽ: Ariſtotelem. oete</line>
        <line lrx="4852" lry="1476" ulx="3141" uly="1355">emulent᷑ homeꝝ: Virgiliũ: enãdꝛũ: Terẽ</line>
        <line lrx="4850" lry="1554" ulx="3144" uly="1453">tiũ.yſtoꝛici Thucydidẽ:Saluſtiũ:herodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="1847" type="textblock" ulx="3135" uly="1549">
        <line lrx="4931" lry="1671" ulx="3143" uly="1549">tũ:Ciuiũ.Oꝛatoꝛes Lyſiam: Gracchos:De⸗</line>
        <line lrx="4918" lry="1765" ulx="3138" uly="1645">moſthenẽ.Tulliũ.Et vt ad nr̃a veniamus epi</line>
        <line lrx="4855" lry="1847" ulx="3135" uly="1745">⁊ pᷣſbyteri habeãt ad exemplũ apłos ⁊ apłicos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="2337" type="textblock" ulx="3137" uly="1841">
        <line lrx="4855" lry="1948" ulx="3148" uly="1841">viros:q̊ꝝ honoꝛẽ poſſidẽtes hr̃e nitant᷑ ⁊ me⸗</line>
        <line lrx="4856" lry="2048" ulx="3137" uly="1940">ritũ.Nos ãt hẽamus ꝓpoſiti nr̃i bncipes Mau</line>
        <line lrx="4855" lry="2143" ulx="3147" uly="2035">lũ ⁊ Antoniũ.Julianũ. Hylarionẽ.  Macha⸗</line>
        <line lrx="4856" lry="2240" ulx="3137" uly="2134">riũ.Et vt ad ſcᷣturaꝝ auctoꝛitatẽ redeã:nr pᷣn</line>
        <line lrx="4853" lry="2337" ulx="3148" uly="2231">ceps Helyas nr̃ elyſeus: nr̃i duces filij pꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="2728" type="textblock" ulx="3148" uly="2331">
        <line lrx="4912" lry="2438" ulx="3148" uly="2331">phetaxꝝ.qͥ habitabãt in agris ⁊ ſolitudine.⁊ fa⸗</line>
        <line lrx="4870" lry="2530" ulx="3149" uly="2429">ciebãt ſibi tabernacula ꝓpe fluẽta Joꝛdanis.</line>
        <line lrx="4891" lry="2631" ulx="3149" uly="2524">De his ſunt ⁊ illi filij Rechab.qͥ vinũ ⁊ ſiceraʒ</line>
        <line lrx="4914" lry="2728" ulx="3150" uly="2622">nõ bibebãt:qͥ moꝛabant᷑ in tẽtoꝛijs qͥ dei ꝑ lhie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="3799" type="textblock" ulx="3141" uly="2721">
        <line lrx="4857" lry="2827" ulx="3148" uly="2721">remiã voce laudant᷑: ⁊ ꝓmittit᷑ eis:q no deſici</line>
        <line lrx="4856" lry="2926" ulx="3150" uly="2819">at ð ſtirpe eoꝝ vir ſtãs coꝛã dño.lhoc reoꝛ ⁊ ſe⸗</line>
        <line lrx="4855" lry="3022" ulx="3149" uly="2916">ptuageſimi pſalmi titulũ ſignificare filioꝝ Jo⸗</line>
        <line lrx="4853" lry="3115" ulx="3145" uly="3012">nadab: ⁊ eoꝝ qͥ pᷣmi in captiuitateʒ ducti ſunt.</line>
        <line lrx="4855" lry="3216" ulx="3147" uly="3108">Iſte ẽ Jonadab filiꝰ Rechab:qͥ ĩ regnoꝝ libꝛo</line>
        <line lrx="4855" lry="3314" ulx="3141" uly="3207">ſcribit᷑ currũ aſcẽdiſſe cũ ieu.⁊ huiꝰ filij ſunt</line>
        <line lrx="4856" lry="3409" ulx="3148" uly="3305">q̃ in tabernaculo ſꝑ habitãtes ad extremũ ꝓp⸗</line>
        <line lrx="4855" lry="3510" ulx="3146" uly="3405">ter irruptõeʒ chaldaici exercitus hieroſolymã</line>
        <line lrx="4856" lry="3603" ulx="3148" uly="3502">intrare ↄpulſi.Hãc pᷣmi captiuitatẽ ſuſtinuiſſe</line>
        <line lrx="4856" lry="3702" ulx="3147" uly="3598">dicunt᷑:ꝙ poſt ſolitudis libertatẽ vꝛbe q̃ſi car⸗</line>
        <line lrx="4854" lry="3799" ulx="3147" uly="3694">cere ſunt recluſi.Obſecro itaq; te:vt qm̃ ſcẽ ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="3996" type="textblock" ulx="3145" uly="3796">
        <line lrx="4922" lry="3913" ulx="3147" uly="3796">roꝛis tue ligatus es vinculo ⁊ nõ penitus expe</line>
        <line lrx="4880" lry="3996" ulx="3145" uly="3892">dito ꝑgis gdu:ſiue h̊:ſiue ibi multitudines ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="4582" type="textblock" ulx="3145" uly="3991">
        <line lrx="4857" lry="4095" ulx="3146" uly="3991">minũ ⁊ officia ⁊ ſalutatões ⁊ ↄuiuia veluti qſ⸗</line>
        <line lrx="4855" lry="4193" ulx="3147" uly="4086">dam cathenas fugias voluptatũ.ſit vił ⁊ velꝑ</line>
        <line lrx="4855" lry="4289" ulx="3148" uly="4188">tinus cibus holera ⁊ legumina interdũq; piſci</line>
        <line lrx="4854" lry="4387" ulx="3145" uly="4283">culos ꝓ ſummis ducã delitijs.Qui Rpᷣm deſi</line>
        <line lrx="4851" lry="4483" ulx="3146" uly="4382">derat:⁊ illo pane veſcit᷑:nõ q̃rit magnopeð qᷓ;</line>
        <line lrx="4853" lry="4582" ulx="3145" uly="4475">pᷣcioſis cibis ſtercus ↄſiciat.Quicqͥd poſt gu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="4677" type="textblock" ulx="3145" uly="4575">
        <line lrx="4862" lry="4677" ulx="3145" uly="4575">lam nõ ſentit᷑:idẽ tibi ſit qð panis ⁊ legumina.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="4779" type="textblock" ulx="3147" uly="4671">
        <line lrx="4852" lry="4779" ulx="3147" uly="4671">Habes aduerſum Jouinianum libꝛos de ↄtẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="4876" type="textblock" ulx="3143" uly="4773">
        <line lrx="4861" lry="4876" ulx="3143" uly="4773">ptu vẽtris ⁊ gutturis plenius diſſerẽtes. Sẽꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="5166" type="textblock" ulx="3143" uly="4870">
        <line lrx="4853" lry="4989" ulx="3145" uly="4870">in manu tua ſacra ſit lectio.Frequent᷑ oꝛandũ:</line>
        <line lrx="4851" lry="5086" ulx="3145" uly="4963">flexo coꝛꝑe mẽs erigẽda ad dñm. Crebꝛe vigi⸗</line>
        <line lrx="4848" lry="5166" ulx="3143" uly="5063">lie:⁊ vẽtre vacuo ſepius doꝛmiendũ. Rumu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="5363" type="textblock" ulx="3067" uly="5146">
        <line lrx="4849" lry="5273" ulx="3067" uly="5146">ſculos ⁊ gloꝛiolas ⁊ palpãtes adulatoꝛes qua</line>
        <line lrx="4867" lry="5363" ulx="3142" uly="5257">ſihoſtes fuge. Pauꝑibus ⁊ fribus refrigeria</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="5556" type="textblock" ulx="3139" uly="5352">
        <line lrx="4847" lry="5473" ulx="3141" uly="5352">ſumptuũ manu ppᷣa diſtribue. Rara ẽ in hoi⸗</line>
        <line lrx="4847" lry="5556" ulx="3139" uly="5451">bus fides. Non credis vex eſſe qð dico: Cogi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="5651" type="textblock" ulx="3116" uly="5545">
        <line lrx="4847" lry="5651" ulx="3116" uly="5545">ta Jude oculos:humilitatem veſtiũ timẽti aio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="6333" type="textblock" ulx="3125" uly="5650">
        <line lrx="4847" lry="5749" ulx="3139" uly="5650">nõ appetas.Seculariũ ⁊ maxime potentiũ con</line>
        <line lrx="4848" lry="5841" ulx="3125" uly="5743">ſoꝛtia deuita. Quid tibi neceſſe eſt ea vidẽ cre⸗</line>
        <line lrx="4848" lry="5946" ulx="3135" uly="5843">bꝛius:quoꝝ ↄtẽptu mõachus eſſe cepiſti:⸗ So⸗</line>
        <line lrx="4853" lry="6042" ulx="3135" uly="5941">roꝛ pᷣcipue tua matronaꝝ declinet colloqa:nec</line>
        <line lrx="4846" lry="6142" ulx="3133" uly="6031">inter ſericas veſtes ⁊ gẽmas circũſedentiũ feĩa</line>
        <line lrx="4846" lry="6235" ulx="3132" uly="6133">rum ſe ſoꝛdidatã aut doleat aut miret᷑.qꝛ alteꝝ</line>
        <line lrx="4842" lry="6333" ulx="3130" uly="6233">ꝓpoſiti penitentia:alterum iactantie ſemiariũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="6435" type="textblock" ulx="3055" uly="6322">
        <line lrx="4840" lry="6435" ulx="3055" uly="6322">eſt. Caue ne q̃ſi fidelis ⁊ famoſus tuoꝝ qͥndaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="6528" type="textblock" ulx="3125" uly="6428">
        <line lrx="4838" lry="6528" ulx="3125" uly="6428">diſpenſatoꝛ alienam pecuniam diſtribuẽdam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="920" type="textblock" ulx="5329" uly="718">
        <line lrx="5519" lry="920" ulx="5329" uly="718">Cro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1826" type="textblock" ulx="5311" uly="1010">
        <line lrx="5519" lry="1142" ulx="5320" uly="1010">chus.</line>
        <line lrx="5519" lry="1238" ulx="5320" uly="1126">dſonnoſbi</line>
        <line lrx="5519" lry="1329" ulx="5318" uly="1239">colabe:ne</line>
        <line lrx="5519" lry="1432" ulx="5319" uly="1329">aſtutiäne⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1524" ulx="5320" uly="1426">diſtatin ni</line>
        <line lrx="5519" lry="1634" ulx="5317" uly="1521">n queſen</line>
        <line lrx="5519" lry="1731" ulx="5314" uly="1632">loauellett</line>
        <line lrx="5519" lry="1826" ulx="5311" uly="1731">Pus poletel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1934" type="textblock" ulx="5303" uly="1815">
        <line lrx="5519" lry="1934" ulx="5303" uly="1815">Purler ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5188" type="textblock" ulx="5287" uly="1914">
        <line lrx="5519" lry="2016" ulx="5307" uly="1914">esnihllcui</line>
        <line lrx="5519" lry="2129" ulx="5307" uly="2011">nedit Ger</line>
        <line lrx="5519" lry="2217" ulx="5306" uly="2117">etorna:la</line>
        <line lrx="5519" lry="2332" ulx="5306" uly="2209">ſiche An</line>
        <line lrx="5515" lry="2413" ulx="5308" uly="2328">mis: xpnn</line>
        <line lrx="5519" lry="2516" ulx="5309" uly="2409">maquepol</line>
        <line lrx="5519" lry="2607" ulx="5308" uly="2517">enentc</line>
        <line lrx="5519" lry="2700" ulx="5307" uly="2616">deſeruaben</line>
        <line lrx="5519" lry="2813" ulx="5305" uly="2710">inpꝛuGente</line>
        <line lrx="5519" lry="2906" ulx="5306" uly="2829">co renpau</line>
        <line lrx="5519" lry="2992" ulx="5309" uly="2909">hndictun</line>
        <line lrx="5519" lry="3105" ulx="5315" uly="3012">ber ütaspe</line>
        <line lrx="5519" lry="3191" ulx="5328" uly="3114">orenaye</line>
        <line lrx="5519" lry="3287" ulx="5340" uly="3213">1incurene</line>
        <line lrx="5519" lry="3387" ulx="5341" uly="3304">deri Ene</line>
        <line lrx="5518" lry="3498" ulx="5335" uly="3399">diſplicent</line>
        <line lrx="5519" lry="3596" ulx="5331" uly="3499">bingredie</line>
        <line lrx="5519" lry="3714" ulx="5303" uly="3604">nul:mole</line>
        <line lrx="5519" lry="3800" ulx="5323" uly="3698">vrinqͤege</line>
        <line lrx="5519" lry="3898" ulx="5315" uly="3790">Lbxtui</line>
        <line lrx="5519" lry="4000" ulx="5308" uly="3903">oemaleq9</line>
        <line lrx="5519" lry="4106" ulx="5299" uly="4001">pvemlhin/</line>
        <line lrx="5518" lry="4193" ulx="5294" uly="4101">mis ptibus</line>
        <line lrx="5519" lry="4304" ulx="5290" uly="4195">hengo. l</line>
        <line lrx="5519" lry="4399" ulx="5292" uly="4288">1ci Tullian</line>
        <line lrx="5519" lry="4485" ulx="5290" uly="4386">lſo, Latete</line>
        <line lrx="5519" lry="4691" ulx="5288" uly="4582">Medcketalter</line>
        <line lrx="5519" lry="4789" ulx="5289" uly="4688">periopdint</line>
        <line lrx="5519" lry="4892" ulx="5292" uly="4773">zanipßio</line>
        <line lrx="5519" lry="4989" ulx="5288" uly="4882">fnsebapti</line>
        <line lrx="5519" lry="5086" ulx="5288" uly="4975">Shactezt</line>
        <line lrx="5519" lry="5188" ulx="5287" uly="5077">Cſtatnsmien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="5304" type="textblock" ulx="5194" uly="5143">
        <line lrx="5513" lry="5304" ulx="5194" uly="5143">ugmniiio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5500" type="textblock" ulx="5285" uly="5286">
        <line lrx="5519" lry="5389" ulx="5288" uly="5286">ces ytpoete</line>
        <line lrx="5519" lry="5500" ulx="5285" uly="5377">eeelladuce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5599" type="textblock" ulx="5284" uly="5470">
        <line lrx="5519" lry="5599" ulx="5284" uly="5470">ſdiclairͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6195" type="textblock" ulx="5275" uly="5581">
        <line lrx="5519" lry="5687" ulx="5284" uly="5581">fuum: nalcee</line>
        <line lrx="5513" lry="5803" ulx="5281" uly="5660">hker Duciz</line>
        <line lrx="5519" lry="5901" ulx="5279" uly="5770">nnpauſſol</line>
        <line lrx="5519" lry="5997" ulx="5277" uly="5869">unqöegin</line>
        <line lrx="5519" lry="6091" ulx="5276" uly="5977">getetiäinco</line>
        <line lrx="5519" lry="6195" ulx="5275" uly="6058">derepulenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6293" type="textblock" ulx="5267" uly="6166">
        <line lrx="5519" lry="6293" ulx="5267" uly="6166">Oalidoania</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6604" type="textblock" ulx="5272" uly="6250">
        <line lrx="5519" lry="6398" ulx="5272" uly="6250">. getna Git</line>
        <line lrx="5518" lry="6534" ulx="5272" uly="6364">W pu</line>
        <line lrx="5519" lry="6604" ulx="5284" uly="6479">ehockeqgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5368" lry="6761" type="textblock" ulx="5350" uly="6723">
        <line lrx="5368" lry="6761" ulx="5350" uly="6723">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="365" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="249" lry="2796" type="textblock" ulx="0" uly="1490">
        <line lrx="227" lry="1592" ulx="1" uly="1490">Drachosc</line>
        <line lrx="230" lry="1709" ulx="0" uly="1592">raneſimnec,</line>
        <line lrx="231" lry="1796" ulx="0" uly="1681">Uaphosruß</line>
        <line lrx="231" lry="1897" ulx="0" uly="1775">Menumiin</line>
        <line lrx="232" lry="2003" ulx="0" uly="1892">lmönchepen</line>
        <line lrx="231" lry="2090" ulx="46" uly="1989">iani rhe</line>
        <line lrx="233" lry="2203" ulx="0" uly="2088">Anireläti</line>
        <line lrx="237" lry="2296" ulx="7" uly="2192">Undocesſnn⸗</line>
        <line lrx="243" lry="2399" ulx="0" uly="2283">Sſcimdieef⸗</line>
        <line lrx="246" lry="2487" ulx="0" uly="2378">fnin Zudni</line>
        <line lrx="247" lry="2603" ulx="0" uly="2483">aztitſen</line>
        <line lrx="249" lry="2703" ulx="5" uly="2590">utpiohe</line>
        <line lrx="248" lry="2796" ulx="0" uly="2692">inicegtidt</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="2999" type="textblock" ulx="0" uly="2785">
        <line lrx="321" lry="2900" ulx="0" uly="2785">diheennte</line>
        <line lrx="297" lry="2999" ulx="0" uly="2897">Winenſio je</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5615" type="textblock" ulx="0" uly="2996">
        <line lrx="251" lry="3088" ulx="0" uly="2996">luitangdaſn</line>
        <line lrx="253" lry="3196" ulx="0" uly="3091">rqinpordo</line>
        <line lrx="253" lry="3286" ulx="0" uly="3191">ſen. Thuyſiin</line>
        <line lrx="252" lry="3394" ulx="0" uly="3294">esadeunenip⸗</line>
        <line lrx="253" lry="3497" ulx="0" uly="3393">cüus hirodhei</line>
        <line lrx="255" lry="3596" ulx="3" uly="3491">Ptuigiſiui</line>
        <line lrx="255" lry="3709" ulx="0" uly="3599">enatiweſten</line>
        <line lrx="257" lry="3799" ulx="0" uly="3690">ngte nnſin</line>
        <line lrx="257" lry="3896" ulx="1" uly="3801">0tMöpeniusch⸗</line>
        <line lrx="258" lry="4011" ulx="0" uly="3898">binulitncſt</line>
        <line lrx="258" lry="4105" ulx="0" uly="3987">1,Ains Mni⸗</line>
        <line lrx="258" lry="4212" ulx="0" uly="4090">Neriſtt</line>
        <line lrx="258" lry="4291" ulx="0" uly="4189">iniumtigoi.</line>
        <line lrx="258" lry="4397" ulx="0" uly="4286">is Auzjnot</line>
        <line lrx="252" lry="4507" ulx="0" uly="4392">umgoed</line>
        <line lrx="254" lry="4605" ulx="0" uly="4493">Duczuvotg⸗</line>
        <line lrx="254" lry="4712" ulx="6" uly="4606">mmotlehnnmn</line>
        <line lrx="256" lry="4808" ulx="0" uly="4702">Cumiposde)n</line>
        <line lrx="252" lry="4903" ulx="0" uly="4803">uadlſcis</line>
        <line lrx="253" lry="5009" ulx="34" uly="4885">nngtonii</line>
        <line lrx="251" lry="5105" ulx="0" uly="5002">Oin Ceren⸗</line>
        <line lrx="249" lry="5203" ulx="0" uly="5091">aninii hun</line>
        <line lrx="249" lry="5309" ulx="0" uly="5197">gadllaoruſt</line>
        <line lrx="248" lry="5417" ulx="0" uly="5291">fibuos fefnn</line>
        <line lrx="248" lry="5510" ulx="0" uly="5390">e. Ranninye</line>
        <line lrx="248" lry="5615" ulx="0" uly="5478">ſecbninl</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="5713" type="textblock" ulx="0" uly="5587">
        <line lrx="308" lry="5713" ulx="0" uly="5587">hpeſtüinitmdO</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="5749" type="textblock" ulx="233" uly="5690">
        <line lrx="246" lry="5749" ulx="233" uly="5690">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="6117" type="textblock" ulx="0" uly="5600">
        <line lrx="227" lry="5657" ulx="217" uly="5600">B</line>
        <line lrx="221" lry="5815" ulx="0" uly="5700">rinepolni</line>
        <line lrx="244" lry="5915" ulx="0" uly="5799">ſectanc</line>
        <line lrx="243" lry="6022" ulx="0" uly="5890">geſeceoſt .</line>
        <line lrx="195" lry="6117" ulx="0" uly="5988">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="6217" type="textblock" ulx="5" uly="6105">
        <line lrx="189" lry="6217" ulx="5" uly="6105">Grcüſcdan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="1021" type="textblock" ulx="610" uly="747">
        <line lrx="4131" lry="1021" ulx="610" uly="747">Tractatus INX Epiſtola LXXXIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1365" type="textblock" ulx="575" uly="1042">
        <line lrx="2308" lry="1177" ulx="575" uly="1042">accipias. Intelligis qd loquar. Dedit em tibi</line>
        <line lrx="2340" lry="1277" ulx="597" uly="1161">dñs in oĩbus intellectu.Habeto ſimplicitatem</line>
        <line lrx="2376" lry="1365" ulx="595" uly="1257">colũbe:ne cuiqᷓ; machineris dolos:⁊ ſerpẽtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1457" type="textblock" ulx="596" uly="1351">
        <line lrx="2305" lry="1457" ulx="596" uly="1351">aſtutiã:ne alioꝝ ſuplãteris inſidijs. Nõ młtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1652" type="textblock" ulx="597" uly="1449">
        <line lrx="2332" lry="1576" ulx="597" uly="1449">diſtat in vitio:vł deciꝑe poſſe:vł decipi. Fp̃ia</line>
        <line lrx="2381" lry="1652" ulx="597" uly="1549">nũ quẽ ſenſeris tibi aut ſꝑ aut crebꝛo ð nũmis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1749" type="textblock" ulx="595" uly="1645">
        <line lrx="2302" lry="1749" ulx="595" uly="1645">loquentẽ:excepta elemoſyna q̃ indifferenter oĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1849" type="textblock" ulx="578" uly="1738">
        <line lrx="2319" lry="1849" ulx="578" uly="1738">bus patet: inſtitoꝛẽ potius habeto qᷓ; mõachũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2043" type="textblock" ulx="594" uly="1839">
        <line lrx="2301" lry="1962" ulx="594" uly="1839">NPꝛeter victũ ⁊ veſtitũ ⁊ manifeſtas neceſſita⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2043" ulx="594" uly="1935">tes nihil cuiq; tribuas:ne filioꝝ panẽ canes co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2240" type="textblock" ulx="593" uly="2028">
        <line lrx="2336" lry="2160" ulx="593" uly="2028">medãt. Veꝝ Ep̃i templũ aia credentis eſt. illã</line>
        <line lrx="2341" lry="2240" ulx="594" uly="2131">exoꝛna:illã veſti:illi offer donaria: in illa xpm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2336" type="textblock" ulx="593" uly="2222">
        <line lrx="2302" lry="2336" ulx="593" uly="2222">ſuſcipe.Que vtilitas eſt parietes fulgere in gẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2626" type="textblock" ulx="594" uly="2322">
        <line lrx="2336" lry="2441" ulx="594" uly="2322">mis:⁊ xpᷣm in pauꝑe fame moꝛi: Jaʒ non ſunt</line>
        <line lrx="2333" lry="2538" ulx="594" uly="2421">tua que poſſides:vᷣ diſpenſatio tibi credita eſt.</line>
        <line lrx="2315" lry="2626" ulx="595" uly="2515">QMemento Ananie ⁊ Saphyre. Illi ſua timi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2915" type="textblock" ulx="595" uly="2613">
        <line lrx="2301" lry="2741" ulx="597" uly="2613">de ſeruauerunt:tu ↄſidera ne R*p̃i ſubſtantiaʒ</line>
        <line lrx="2304" lry="2822" ulx="595" uly="2709">impꝛudenter effundas.i.ne immoderato iudi⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="2915" ulx="598" uly="2819">cio rem pauperum tribuas non pauperibus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3004" type="textblock" ulx="598" uly="2900">
        <line lrx="2327" lry="3004" ulx="598" uly="2900">⁊ m dictum pꝛudentiſſimi viri liberalitate li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3108" type="textblock" ulx="597" uly="3002">
        <line lrx="2302" lry="3108" ulx="597" uly="3002">beralitas pereat. oli reſpicere ad phaletas⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3204" type="textblock" ulx="546" uly="3101">
        <line lrx="2332" lry="3204" ulx="546" uly="3101">nomina vana Catonum. Ego te inquit intus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3401" type="textblock" ulx="604" uly="3198">
        <line lrx="2301" lry="3321" ulx="606" uly="3198">⁊ in cute noui.eſſe xpᷣianum grande eſt:non vi</line>
        <line lrx="2299" lry="3401" ulx="604" uly="3290">deri. Et neſcio quõ plus placẽt mundo: qͥ xpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3483" type="textblock" ulx="605" uly="3383">
        <line lrx="2327" lry="3483" ulx="605" uly="3383">diſplicent. Nec nũc ſus vt aiunt Mineruam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3587" type="textblock" ulx="603" uly="3482">
        <line lrx="2300" lry="3587" ulx="603" uly="3482">F ingredientem pelagus amicus amicum mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="3787" type="textblock" ulx="558" uly="3583">
        <line lrx="2322" lry="3704" ulx="558" uly="3583">nui: malens a te facultatẽ meã q̃ri:qᷓ; volũtarẽ:</line>
        <line lrx="2395" lry="3787" ulx="604" uly="3681">vt in q ego lapſus ſum:tu ſrmo ꝑgeres graqu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3881" type="textblock" ulx="603" uly="3770">
        <line lrx="2304" lry="3881" ulx="603" uly="3770">Libꝝ tuũ quẽ ꝓꝑ Theodoſio pᷣncipe pꝛudenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="4267" type="textblock" ulx="596" uly="3875">
        <line lrx="2365" lry="3981" ulx="602" uly="3875">oꝛnateq; ↄpoſitũ trãſmiſiſti:libẽter legi.⁊ pᷣci⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="4079" ulx="601" uly="3971">pue mihi in eo ſubdiuiſio placuit. Cũq; in pꝛi⸗</line>
        <line lrx="2364" lry="4173" ulx="600" uly="4068">mis ꝑtibus vincas alios:in penultis teipᷣm ſu</line>
        <line lrx="2325" lry="4267" ulx="596" uly="4162">peras.ᷣ ⁊ iᷣm genus eloquij pᷣſſum ẽ ⁊ nitidũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="4464" type="textblock" ulx="596" uly="4255">
        <line lrx="2310" lry="4382" ulx="603" uly="4255">⁊ cũ Tulliana luceat puritate: crebꝝ ẽ in ſentẽ</line>
        <line lrx="2308" lry="4464" ulx="596" uly="4354">tijs. Latet em̃ vt ait qͥdã oꝛõ:in q̃ tm vba lau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="4655" type="textblock" ulx="600" uly="4451">
        <line lrx="2374" lry="4560" ulx="600" uly="4451">dant᷑. Perea magna ẽ reꝝ ↄſequẽtia:⁊ alteruzʒ</line>
        <line lrx="2363" lry="4655" ulx="602" uly="4549">pẽdet ex altero.qͥcqͥd aſſumpſeris:vel finis ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="4753" type="textblock" ulx="601" uly="4650">
        <line lrx="2308" lry="4753" ulx="601" uly="4650">perioꝝ vel initiũ ſequẽtiũ ẽ. Felix Theodoſiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="4852" type="textblock" ulx="605" uly="4742">
        <line lrx="2321" lry="4852" ulx="605" uly="4742">q̊ͥ a tali xpᷣi oꝛatoꝛe defẽdit᷑. Illuſtraſti purpu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="5143" type="textblock" ulx="600" uly="4845">
        <line lrx="2310" lry="4970" ulx="600" uly="4845">ras eiꝰ⁊ vtilitatũ legũ futuris ſeculis ↄſecraſti</line>
        <line lrx="2311" lry="5063" ulx="601" uly="4937">Macte vvᷣtute:qͥ talia hẽs rudimẽta: q̃lis exer</line>
        <line lrx="2315" lry="5143" ulx="602" uly="5039">citatus miles eris? O ſi mihi liceret iſtiuſmodi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="5436" type="textblock" ulx="569" uly="5133">
        <line lrx="2318" lry="5258" ulx="569" uly="5133">ingeniũ nõ ꝑ aonios mötes ⁊ helicones verti⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="5353" ulx="607" uly="5238">ces vt poete canũt.ſᷣ ꝑ ſyõ ⁊ Itabiriũ ⁊ ſinã:?</line>
        <line lrx="2354" lry="5436" ulx="607" uly="5326">excelſa ducere ſepturaꝝ. Si ↄtingeret docere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="5532" type="textblock" ulx="605" uly="5418">
        <line lrx="2310" lry="5532" ulx="605" uly="5418">q̃ didici:⁊ q̃ſi ꝑ manus myſteria tradere ꝓphᷣa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="5633" type="textblock" ulx="539" uly="5521">
        <line lrx="2356" lry="5633" ulx="539" uly="5521">rum: naſceret᷑ nob aliqͥd:qð docta grecia non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="6012" type="textblock" ulx="605" uly="5617">
        <line lrx="2318" lry="5732" ulx="605" uly="5617">hret.Audi ̊ mi ↄſerue.amice.germane auſcul</line>
        <line lrx="2322" lry="5826" ulx="607" uly="5718">ta pauliſpꝑ qͥ in ſcpturis ſcis calle gradier:To⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="5919" ulx="607" uly="5817">tum qð legimus in diuis libꝛis nitet qͥdẽ: ⁊ ful⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="6012" ulx="608" uly="5914">get etiã in coꝛtice:ſᷣ dulcius in medulla ẽ. Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="6508" type="textblock" ulx="593" uly="6009">
        <line lrx="2394" lry="6126" ulx="608" uly="6009">edere vult nucleũ:frãgat nucẽ. Reuela inquit</line>
        <line lrx="2393" lry="6222" ulx="608" uly="6106">Sauid oculos meos: ⁊ ↄſiderabo mirabilia</line>
        <line lrx="2397" lry="6327" ulx="593" uly="6207">lege tua. Si tqtus ꝓpha tenebꝛas igrãtie ↄfite</line>
        <line lrx="2379" lry="6425" ulx="611" uly="6304">tur.q̃ nos putas puulos⁊ pene lactẽtes in ſciẽ</line>
        <line lrx="2321" lry="6508" ulx="610" uly="6402">tie nocte circũdari: Hoc aũt velamẽ nõ ſolũ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4040" lry="729" type="textblock" ulx="3292" uly="627">
        <line lrx="4040" lry="729" ulx="3292" uly="627">Fo. CLXXVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="2148" type="textblock" ulx="2455" uly="1079">
        <line lrx="4164" lry="1188" ulx="2461" uly="1079">facie Moyſi:ᷣ ⁊ in euãgeliſtis ⁊ in apłis poſi</line>
        <line lrx="4160" lry="1283" ulx="2461" uly="1179">tũ ẽ᷑. Turb̊ Saluatoꝛ in pabolis loqbat᷑.⁊ con</line>
        <line lrx="4160" lry="1393" ulx="2459" uly="1276">teſtãs myſticũ eſſe qð dicebat᷑: aiebat. Quihʒ</line>
        <line lrx="4218" lry="1478" ulx="2458" uly="1375">aures audiẽdi audiat.Niſi apta fuerint vniuÜu⸗</line>
        <line lrx="4159" lry="1574" ulx="2457" uly="1470">ſa q̃ ſcpᷣta ſunt:ab eo qui hʒ clauẽ dauid: qͥ ape</line>
        <line lrx="4273" lry="1687" ulx="2456" uly="1568">rit ⁊ nemo claudit: claudit ⁊ nemo aꝑit: nullo</line>
        <line lrx="4261" lry="1776" ulx="2456" uly="1663">alio reſerante pandent᷑. Si haberes hB̊ funda.</line>
        <line lrx="4158" lry="1876" ulx="2456" uly="1764">mentũ:immo ſi qſi extrema manus in oꝑe tuo</line>
        <line lrx="4217" lry="1962" ulx="2456" uly="1859">duceret᷑:nihil pulchꝛius:nihil doctiꝰ:nichilqʒ</line>
        <line lrx="4162" lry="2064" ulx="2455" uly="1952">latinius tuis haberemus volumibus. Tertul⸗</line>
        <line lrx="4160" lry="2148" ulx="2456" uly="2051">lianus creber ẽ in ſentẽtijs:ſᷣ difficilis in loquẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="2248" type="textblock" ulx="2431" uly="2139">
        <line lrx="4197" lry="2248" ulx="2431" uly="2139">do. Btus Cypᷣanus inſtar fötis puriſſimi dul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="2444" type="textblock" ulx="2457" uly="2245">
        <line lrx="4201" lry="2362" ulx="2460" uly="2245">cis incedit ⁊ placidus: ⁊ cũ totus ſit in exerci⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="2444" ulx="2457" uly="2341">tatõe vᷣtutũ occupatus: pſecutionũ ãguſtis ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="2541" type="textblock" ulx="2432" uly="2435">
        <line lrx="4238" lry="2541" ulx="2432" uly="2435">ſcpturis diuis neq̃q; diſſeruit. Inclyto Hicto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="3990" type="textblock" ulx="2456" uly="2532">
        <line lrx="4162" lry="2651" ulx="2458" uly="2532">rinus martyrio coꝛonatus:qð intelligit eloqᷣñ</line>
        <line lrx="4164" lry="2747" ulx="2458" uly="2628">põt.Lactatius q̃ſi qdã fluuius eloquẽtie Tul⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="2842" ulx="2458" uly="2728">liane vtinã tã nr̃a affirmare potuiſſet: qᷓ; facile</line>
        <line lrx="4182" lry="2940" ulx="2460" uly="2827">aliena deſtruxit. Arnobius ineq̃lis ⁊ nimius?⁊</line>
        <line lrx="4165" lry="3037" ulx="2457" uly="2922">abſq; oꝑis ſui ꝑtitõe ↄfuſus. Scũs hylarius</line>
        <line lrx="4219" lry="3134" ulx="2456" uly="3017">gallicano cothurno attollit᷑:⁊ cũ grecie floꝛibꝰ</line>
        <line lrx="4200" lry="3221" ulx="2459" uly="3115">adoꝛnet᷑:lõgis interdũ ꝑiodis inuoluit᷑:⁊ a le⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="3313" ulx="2459" uly="3210">ctione ſimplicioꝝ fratꝝ ꝓculẽ.Taceo de cete⸗</line>
        <line lrx="4168" lry="3422" ulx="2458" uly="3307">ris vel defunctis vel etiã adhuc viuẽtibus:ſu⸗</line>
        <line lrx="4162" lry="3518" ulx="2456" uly="3403">ꝑ qbus in vtrãq; ꝑtẽ poſt nos alij iudicabunt.</line>
        <line lrx="4206" lry="3619" ulx="2460" uly="3501">Ad teipᷣm veniã Symmiſtẽ: ſodalẽ ⁊ amicum</line>
        <line lrx="4165" lry="3710" ulx="2456" uly="3597">meũ inqᷓ; amicũ añq; notũ:⁊ pᷣcaboꝛ ne aſſenta</line>
        <line lrx="4170" lry="3809" ulx="2458" uly="3693">tionẽ in neceſſitudine ſuſpiceris:qͥn potiꝰ vłer⸗</line>
        <line lrx="4169" lry="3908" ulx="2459" uly="3789">rare me eſtimato: vel amoꝛe labi:q; aicũ adula</line>
        <line lrx="4198" lry="3990" ulx="2461" uly="3882">tione decipe.agnũ hẽs ingeniũ:⁊ infinitaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="4082" type="textblock" ulx="2406" uly="3980">
        <line lrx="4170" lry="4082" ulx="2406" uly="3980">ſermonis ſupellectilẽ: ⁊ facile loq̃ris ⁊ pure: fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="4666" type="textblock" ulx="2466" uly="4075">
        <line lrx="4175" lry="4190" ulx="2466" uly="4075">cilitaſq; ipᷣa ⁊ puritas mixta pꝛudẽtie ẽ.Capi⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="4288" ulx="2466" uly="4174">te qppe ſano oẽs ſenſus vigẽt.huic pꝛudẽtie ⁊</line>
        <line lrx="4194" lry="4385" ulx="2466" uly="4272">eloquẽtie ſi accederet vel ſtudiũ vel intelligen⸗</line>
        <line lrx="4174" lry="4484" ulx="2467" uly="4368">tia ſcbᷣturaꝝ viderẽ te bꝛeui artẽ tenere nroꝝ:⁊</line>
        <line lrx="4197" lry="4579" ulx="2468" uly="4463">aſcendẽtẽ cũ Jacob tectũ ſyõ canere in domati</line>
        <line lrx="4198" lry="4666" ulx="2472" uly="4559">bus:qð in cubilibus coguiſſes.Accingere q̃ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="4759" type="textblock" ulx="2357" uly="4654">
        <line lrx="4233" lry="4759" ulx="2357" uly="4654">te accigere: nihil ſine magno laboꝛe vita dedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="4856" type="textblock" ulx="2469" uly="4751">
        <line lrx="4198" lry="4856" ulx="2469" uly="4751">moꝛtalibus.nobilẽ te eccła habeat:vt pᷣus ſena</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="4958" type="textblock" ulx="2393" uly="4848">
        <line lrx="4192" lry="4958" ulx="2393" uly="4848">tus habuit. zepara tibi diuitias: q̊s qttidie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="5243" type="textblock" ulx="2471" uly="4944">
        <line lrx="4199" lry="5066" ulx="2472" uly="4944">eroges:⁊ nunq; deſiciãt:dũ viget etas:dũ ad⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="5165" ulx="2471" uly="5049">huc canis ſpargit᷑ caput añqᷓ; ſubeãt moꝛbi:tri</line>
        <line lrx="4195" lry="5243" ulx="2472" uly="5145">ſtiſq; ſenectus ⁊ laboꝛ:⁊ dire rapiat inclemẽtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="5441" type="textblock" ulx="2397" uly="5334">
        <line lrx="4191" lry="5441" ulx="2397" uly="5334">tũ ſummũ:totũ ꝑfectũ deſidero. Sãctũ Vigi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="5536" type="textblock" ulx="2472" uly="5433">
        <line lrx="4191" lry="5536" ulx="2472" uly="5433">lãtiũ pbrm qᷓ auiditate ſuſceperim melius ẽ:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="5634" type="textblock" ulx="2397" uly="5532">
        <line lrx="4185" lry="5634" ulx="2397" uly="5532">fp̃ius vbis q; meis diſcas lr̃is.q cur tam citoa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="5827" type="textblock" ulx="2472" uly="5621">
        <line lrx="4190" lry="5749" ulx="2472" uly="5621">nobᷣ ꝓfectus ſit: ⁊ nos reliꝗrit: nõ poſſum dicẽ</line>
        <line lrx="4185" lry="5827" ulx="2472" uly="5725">ne ledere quẽpiã videar. Tñ qſi pᷣtereuntem ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="6024" type="textblock" ulx="2398" uly="5821">
        <line lrx="4297" lry="5942" ulx="2477" uly="5821">feſtinãtẽ paululũ tenus.⁊ guſtũ ei nr̃e amicitie</line>
        <line lrx="4184" lry="6024" ulx="2398" uly="5913">dedi: vt ꝑ eũ diſcas qͥd in nobis nõ deſideres.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="6513" type="textblock" ulx="2476" uly="6013">
        <line lrx="4185" lry="6125" ulx="2476" uly="6013">Scãʒ ↄſeruã tuã ⁊ tecũ dño militantẽ ꝑ te ſalu</line>
        <line lrx="3859" lry="6227" ulx="2476" uly="6123">tari vollo. SS H</line>
        <line lrx="4190" lry="6319" ulx="2576" uly="6207">Epła Beati Hieronymi ad Ruſticum mo⸗</line>
        <line lrx="4090" lry="6420" ulx="2477" uly="6314">nachum de vita monaſtic.</line>
        <line lrx="3994" lry="6513" ulx="2588" uly="6403">Alrgumentum in eandem.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="366" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2405" lry="985" type="textblock" ulx="1737" uly="771">
        <line lrx="2405" lry="985" ulx="1737" uly="771">DPFaars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="1256" type="textblock" ulx="1391" uly="1020">
        <line lrx="3059" lry="1162" ulx="1548" uly="1020">Aſticũ gallũ qͥ adhuc adoleſcẽs cepat</line>
        <line lrx="3060" lry="1256" ulx="1391" uly="1150">r xyo militare ad vitã ↄuerſationẽq; mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="1347" type="textblock" ulx="1441" uly="1243">
        <line lrx="3015" lry="1347" ulx="1441" uly="1243">naſticã iſtituit. Docet calcare auaritiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="1840" type="textblock" ulx="1209" uly="1338">
        <line lrx="3058" lry="1452" ulx="1209" uly="1338">7 oẽz occaſionẽ ↄcupiſcẽtie declinare.  Oonet</line>
        <line lrx="3066" lry="1550" ulx="1211" uly="1441">vt pus ſe monaſtice diſcipline ſubijciat: qᷓ; mi⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="1653" ulx="1269" uly="1537">gret ad heremũ: ſolitarie vite deſcribẽs picula</line>
        <line lrx="3024" lry="1748" ulx="1294" uly="1633">ac tẽptamẽta. De oꝑe manuũ erudit:ſuijpius</line>
        <line lrx="3069" lry="1840" ulx="1217" uly="1728">in hebꝛeis lris diſcẽdis ſtudiũ laboꝛẽq; ↄmẽo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="1934" type="textblock" ulx="1297" uly="1824">
        <line lrx="3028" lry="1934" ulx="1297" uly="1824">rãs. De ieiunio q́; ⁊ lectõe inſtruit:illð pᷣcipue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="2035" type="textblock" ulx="1297" uly="1930">
        <line lrx="3073" lry="2035" ulx="1297" uly="1930">mãdãs in detrahẽdo ligue⁊ auriũ vitare pꝛuri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="2346" type="textblock" ulx="1302" uly="2023">
        <line lrx="3030" lry="2143" ulx="1309" uly="2023">ginẽ: ⁊ ad extremũ ꝓbatiſſimoꝝ Gallie epoꝝ</line>
        <line lrx="2883" lry="2239" ulx="1302" uly="2124">NPꝛoculi ⁊ Exuꝑij monet ſectari veſtigia.</line>
        <line lrx="2929" lry="2346" ulx="1365" uly="2228">Epiſtolg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="2914" type="textblock" ulx="1305" uly="2805">
        <line lrx="3041" lry="2914" ulx="1305" uly="2805">lius:qͥ a carne ſuꝑat᷑. Vtriuſq; rei exẽpla ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="3107" type="textblock" ulx="1301" uly="2902">
        <line lrx="3068" lry="3030" ulx="1301" uly="2902">plurima. Latro credidit in cruce: ⁊ ſtati meret</line>
        <line lrx="3067" lry="3107" ulx="1301" uly="3001">audire.Amẽ dico tibi:hodie mecũ eris i ꝑadi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="3214" type="textblock" ulx="1306" uly="3102">
        <line lrx="3045" lry="3214" ulx="1306" uly="3102">ſo. Judas ð apłatus faſtigio in ꝑditõis tartaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="3689" type="textblock" ulx="1224" uly="3198">
        <line lrx="3064" lry="3301" ulx="1224" uly="3198">labit᷑: ⁊ nec familiaritate ↄuiuij:nec intinctõne</line>
        <line lrx="3043" lry="3399" ulx="1232" uly="3298">bucelle:nec oſculi gra frãgit᷑:ne aſi hoĩem tra⸗</line>
        <line lrx="3065" lry="3499" ulx="1310" uly="3393">dat: quẽ filiũ dei nouerat. Quid Samaritana</line>
        <line lrx="3070" lry="3591" ulx="1309" uly="3489">viliꝰ⸗ HNõ ſolũ ipᷣa credidit: ⁊ pꝰ ſex viros vnũ</line>
        <line lrx="3065" lry="3689" ulx="1311" uly="3584">inuenit dñũm: Meſſiãq; coguit ad fõtẽ.quẽ iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="3790" type="textblock" ulx="1238" uly="3681">
        <line lrx="3042" lry="3790" ulx="1238" uly="3681">deox ꝓpłs igrabat: ſ auctoꝛ fit multoꝝ ſalutis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="3979" type="textblock" ulx="1278" uly="3781">
        <line lrx="3063" lry="3902" ulx="1314" uly="3781">Et aplis emẽtibꝰ obos eſuriẽtẽ refic: lapſuʒq;ʒ</line>
        <line lrx="3060" lry="3979" ulx="1278" uly="3879">ſuſtẽtat. Quid Salomõe ſapiẽtiꝰ:attñ infatua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="4080" type="textblock" ulx="1315" uly="3974">
        <line lrx="3049" lry="4080" ulx="1315" uly="3974">tur amoꝛibꝰmulieꝝ.HBonũ ẽ ſal:nullũq; ſacriſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="4179" type="textblock" ulx="1314" uly="4073">
        <line lrx="3133" lry="4179" ulx="1314" uly="4073">ciũ abſq; huiꝰaſpſione ſuſcipit᷑. AUñ ⁊ aplłs pᷣci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="4274" type="textblock" ulx="1315" uly="4169">
        <line lrx="3053" lry="4274" ulx="1315" uly="4169">pit. Sermo vr fale ſit ↄditꝰ.Qð ſi infatuat᷑:fo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="4475" type="textblock" ulx="1250" uly="4271">
        <line lrx="3063" lry="4391" ulx="1316" uly="4271">ris ꝓijcit᷑:in tãtũq; ꝑdit noĩs dignitatẽ.vt nec</line>
        <line lrx="3068" lry="4475" ulx="1250" uly="4367">in ſterqͥlinio qdẽ vtile ſit:q̃ͥ ſolẽt credẽtiũ arua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="4862" type="textblock" ulx="1251" uly="4466">
        <line lrx="3060" lry="4569" ulx="1314" uly="4466">ↄdiri:⁊ ſterile aiaꝝ ſolũ pingueſcẽ.ec dicimꝰ</line>
        <line lrx="3060" lry="4666" ulx="1251" uly="4562">vt pᷣma te fili Ruſtice frõte doceamꝰmagna ce⸗</line>
        <line lrx="3054" lry="4765" ulx="1251" uly="4662">piſſe:excelſa ſectari:⁊ odoleſcẽtie imo puberta</line>
        <line lrx="3054" lry="4862" ulx="1293" uly="4759">tis incẽtiua calcãtẽ: ꝑfecte qͥdẽ etatis gdũ ſcan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="4957" type="textblock" ulx="1284" uly="4856">
        <line lrx="3067" lry="4957" ulx="1284" uly="4856">dere:ß lubꝛicũ qͥdẽ iter eſſe:ꝑ qð ingrederl:nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="6024" type="textblock" ulx="1261" uly="4950">
        <line lrx="3051" lry="5067" ulx="1315" uly="4950">plłꝰſeqͥ głe pꝰ victoꝛiã qᷓ; igminie pꝰruinã.nõ mi</line>
        <line lrx="3053" lry="5161" ulx="1261" uly="5049">hi nũc ꝑ vᷣtutũ pꝛata ducẽdꝰ ẽ riuulꝰ:nec labo⸗</line>
        <line lrx="3044" lry="5244" ulx="1266" uly="5145">rãdũ vt oñdã tibi varioꝝ pulchꝛitudinẽ floꝛũ.</line>
        <line lrx="3046" lry="5354" ulx="1270" uly="5239">qd in ſelilia hẽant puritat:qͥd roſa verecũdie:</line>
        <line lrx="3052" lry="5452" ulx="1318" uly="5335">poſſideat: qͥd viole purpura ꝓmittat in regno</line>
        <line lrx="3050" lry="5615" ulx="1319" uly="5436">qd rutilãtiũ ſpõdeat pictura gẽmaꝝ. d em ꝓ</line>
        <line lrx="3047" lry="5647" ulx="1296" uly="5534">pitio dño ſtiuã tenes. Jã tectũ atq; ſolariũ cuʒ</line>
        <line lrx="3050" lry="5748" ulx="1273" uly="5628">Netro apło ↄſcẽdiſti.qͥ eſuriẽs in iudeis Coꝛ⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="5845" ulx="1275" uly="5727">nelij ſaturat᷑ fide:⁊ famẽ incredulitatis eoꝝ gẽ</line>
        <line lrx="3049" lry="5944" ulx="1319" uly="5826">tiũ ↄuᷣͦſione reſtinguit:atq; in vaſe euãgelioꝛuʒ</line>
        <line lrx="3047" lry="6024" ulx="1321" uly="5924">q̃drãgulo: qð ð celo deſcẽdit ad terras docet᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="6127" type="textblock" ulx="1322" uly="6021">
        <line lrx="3070" lry="6127" ulx="1322" uly="6021">⁊ diſcit oẽs hoĩes poſſe ſaluari:rurſumq; qð vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="6514" type="textblock" ulx="1300" uly="6118">
        <line lrx="3045" lry="6224" ulx="1300" uly="6118">det in ſpẽ cãdidiſſimi linteamis in ſuꝑna trãſ⸗</line>
        <line lrx="3049" lry="6320" ulx="1323" uly="6213">fert᷑:⁊ credẽtiũ turbas ð terris ad celũ rapit vt</line>
        <line lrx="3042" lry="6429" ulx="1323" uly="6308">pollicitatio dñi ↄpleat᷑. Gti mũdo coꝛde: qm̃</line>
        <line lrx="3045" lry="6514" ulx="1311" uly="6413">ipi deũ videbũt.Totũ qð appꝛehẽſa manu inſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="2618" type="textblock" ulx="1497" uly="2304">
        <line lrx="3066" lry="2528" ulx="1748" uly="2304">Jhilchꝛiſtiano</line>
        <line lrx="3068" lry="2618" ulx="1497" uly="2517">n feliciꝰcui ꝓmittit᷑ regnũ celoꝝ.ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="2812" type="textblock" ulx="1223" uly="2613">
        <line lrx="3038" lry="2714" ulx="1467" uly="2613">hia1il laboꝛioſius:qͥ q ttidie ð vita pi⸗</line>
        <line lrx="3066" lry="2812" ulx="1223" uly="2712">clitat᷑:nihil foꝛtiꝰqͥ vincit dyabolũ.nihil ibecil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="1150" type="textblock" ulx="3164" uly="1010">
        <line lrx="4880" lry="1150" ulx="3164" uly="1010">nuare tibi cupio:qd q̃ſi doctꝰnauta poſt multa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="1240" type="textblock" ulx="3176" uly="1140">
        <line lrx="4910" lry="1240" ulx="3176" uly="1140">naufragia rudẽ conoꝛ inſtruere vectoꝛẽ: illð ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="1436" type="textblock" ulx="3159" uly="1236">
        <line lrx="4882" lry="1356" ulx="3159" uly="1236">vt in q̃ littoꝛe pudicitie pirata ſit noueris: vbi</line>
        <line lrx="4916" lry="1436" ulx="3181" uly="1337">carybdis ⁊ radix oim maloꝝ auaritia:vbi ſcyl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="1629" type="textblock" ulx="3183" uly="1422">
        <line lrx="4911" lry="1548" ulx="3183" uly="1422">lei obtrectatoꝝ canes:ð qͥbus apłus loqͥᷣt᷑. Ne</line>
        <line lrx="4912" lry="1629" ulx="3184" uly="1529">moꝛdẽtes inuicẽ mutuoↄſumami:quõ i media</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="1827" type="textblock" ulx="3133" uly="1625">
        <line lrx="4915" lry="1741" ulx="3133" uly="1625">trãqllitate ſecuri: Lybicl intdũ vitioꝝ ſyrtibꝰ</line>
        <line lrx="4914" lry="1827" ulx="3189" uly="1723">obruamur. qͥd venenatoꝝ aiantiũ deſta huiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="2218" type="textblock" ulx="3177" uly="1821">
        <line lrx="4894" lry="1922" ulx="3177" uly="1821">ſeculi nutriãt. Nauigãtes rubꝝ mare:in qͥ op⸗</line>
        <line lrx="4914" lry="2022" ulx="3188" uly="1919">tãdũ nobᷣ ẽ vt verꝰ Pharao cũ ſuo mergat᷑ ex⸗</line>
        <line lrx="4899" lry="2119" ulx="3184" uly="2015">ercitu:multis difficultatibꝰ ac ꝑicuł ad vꝛbem</line>
        <line lrx="4914" lry="2218" ulx="3190" uly="2111">maxiaʒ ꝑuenit᷑. Atroq; in littoꝛe gẽtes vage:i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="2313" type="textblock" ulx="3060" uly="2196">
        <line lrx="4910" lry="2313" ulx="3060" uly="2196">mo belue hitãt ferociſſime.ſꝑ ſoliciti.ſꝑ arma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="2405" type="textblock" ulx="3190" uly="2307">
        <line lrx="4914" lry="2405" ulx="3190" uly="2307">ti totiꝰãni vehũt cibaria.latetibꝰ ſaxis vadiſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="2506" type="textblock" ulx="3118" uly="2405">
        <line lrx="4913" lry="2506" ulx="3118" uly="2405">Ddyuriſſimis plẽa ſunt oĩa:ita vt ſpeculatoꝛ ⁊ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="2899" type="textblock" ulx="3191" uly="2501">
        <line lrx="4901" lry="2600" ulx="3191" uly="2501">ctoꝛ in ſummo arboꝛe ſedeat:⁊ inde regende:⁊</line>
        <line lrx="4909" lry="2701" ulx="3193" uly="2597">circũflectẽde nauis dictata pᷣdicet. Felix curſꝰ</line>
        <line lrx="4913" lry="2804" ulx="3194" uly="2698">ẽ:ſi poſt ſex mẽſes ſupꝛadicte vꝛbᷣ poꝛtũ teneãt</line>
        <line lrx="4913" lry="2899" ulx="3195" uly="2798">a qͥ ſe incipit aꝑire oceanꝰ ꝑ quem vix ãno ꝑpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="2997" type="textblock" ulx="3196" uly="2892">
        <line lrx="4961" lry="2997" ulx="3196" uly="2892">tuo ad Indiã ꝑuenit᷑:⁊ ad Gãgẽ fluuiũ:quem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="5050" type="textblock" ulx="3196" uly="2991">
        <line lrx="4908" lry="3097" ulx="3197" uly="2991">phyſon ſcã ſcpᷣtura ↄmẽoꝛat: qͥ circũit totã ter⸗</line>
        <line lrx="4912" lry="3193" ulx="3198" uly="3087">rã eiulath: ⁊ multa gña pigmẽtoꝝ de ꝑadiſiðꝛ</line>
        <line lrx="4908" lry="3285" ulx="3196" uly="3187">fõte deuehere. vbi naſcit᷑ carbũcułꝰ ⁊ ſmarag⸗</line>
        <line lrx="4910" lry="3388" ulx="3200" uly="3283">dus: ⁊ margarita cãdẽtia:⁊ vniones qͥbus no⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="3488" ulx="3198" uly="3380">biliũ feiaꝝ ardet ãbitio:mõteſq; aurei:qͥs adi⸗</line>
        <line lrx="4907" lry="3585" ulx="3200" uly="3476">re ꝓpt᷑ gryphas ⁊ dꝛacones ⁊ imẽſoꝝ coꝛpoꝛũ</line>
        <line lrx="4912" lry="3677" ulx="3200" uly="3577">mõſtra hoĩbꝰimpoſſibile ẽ:vt oñdat᷑ nob q̃les</line>
        <line lrx="4912" lry="3777" ulx="3203" uly="3669">cuſtodes hẽat auaritia. Quoꝛſuʒ iſta:ꝑſpicuũ</line>
        <line lrx="4910" lry="3878" ulx="3204" uly="3771">ẽ. ſi negociatoꝛes ſeculi tãta ſuſtinẽt: vt ad icer</line>
        <line lrx="4913" lry="3976" ulx="3204" uly="3869">tas pituraſq; diuitias ꝑpueniãt:⁊ ſuãt cum aie</line>
        <line lrx="4911" lry="4071" ulx="3207" uly="3967">diſcrimine q̃ multis picułq̃ſierũt:qͥd xpᷣi nego⸗</line>
        <line lrx="4913" lry="4165" ulx="3206" uly="4063">ciatoꝛi faciẽdũ ẽ:qͥ veditis oibꝰq̃rit pᷣcioſiſſimã</line>
        <line lrx="4914" lry="4268" ulx="3206" uly="4164">margaritã:qͥ totis ſubſtãtie ſue opibꝰemit agꝝ</line>
        <line lrx="4915" lry="4364" ulx="3207" uly="4260">in qͥ repiat theſauꝝ:quẽ nec fur effodere:nec la</line>
        <line lrx="4914" lry="4462" ulx="3208" uly="4354">tro poſſit auferre: Scio me offenſux eẽ q;pluri</line>
        <line lrx="4916" lry="4560" ulx="3208" uly="4451">mos:qͥ gñalẽ de vitijs diſputatõeʒ in ſua refer̃t</line>
        <line lrx="4919" lry="4661" ulx="3210" uly="4549">ↄtumeliã.⁊ dũ mihi iraſcũt᷑ ſuã indicãt ↄſciam</line>
        <line lrx="4914" lry="4755" ulx="3208" uly="4647">multoq; peiꝰð ſe q; de me iudicãt. Ego em̃ ne⸗</line>
        <line lrx="4914" lry="4855" ulx="3204" uly="4749">minẽ noiabo:nec veterl comedie licẽtia certas</line>
        <line lrx="4913" lry="5030" ulx="3209" uly="4844">pſonas eligã atq; Briag pꝛudẽtis viri eſt ac</line>
        <line lrx="4912" lry="5050" ulx="3208" uly="4936">pꝛudẽtiũ feiaꝝ diſſiłare imo emendare qð in ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="5245" type="textblock" ulx="3144" uly="5036">
        <line lrx="4911" lry="5158" ulx="3144" uly="5036">intelligãt: ⁊ indignari ſibi magis qᷓ; mihi:neciᷣ</line>
        <line lrx="4913" lry="5245" ulx="3155" uly="5126">monitoꝛẽ maledicta ↄgerere:qͥ ⁊ ſi iſdẽ teneat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="5440" type="textblock" ulx="3204" uly="5228">
        <line lrx="4909" lry="5360" ulx="3207" uly="5228">criminibꝰ: certe in eo melioꝛ ẽ:ꝙ ſua ei mala nõ</line>
        <line lrx="4909" lry="5440" ulx="3204" uly="5330">placẽt. Andio religioſam te hre mr̃eʒ multoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="5542" type="textblock" ulx="3172" uly="5422">
        <line lrx="4910" lry="5542" ulx="3172" uly="5422">annoꝝ viduã: q aluit:q̃ erudiuit infãtẽ:ac poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="6517" type="textblock" ulx="3190" uly="5523">
        <line lrx="4909" lry="5637" ulx="3206" uly="5523">ſtudia galliaꝝ:q̊ vel floꝛẽtiſſima ſunt:miſit ro⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="5735" ulx="3204" uly="5621">mã:nõ pcẽs ſumptibꝰ⁊ abñtia filij ſpe ſuſtinẽs</line>
        <line lrx="4907" lry="5834" ulx="3204" uly="5722">futuroꝝ:vt vbertatẽ gallici nitoꝛẽq; ſermonis</line>
        <line lrx="4906" lry="5934" ulx="3190" uly="5811">Guitas romana ↄdiret:nec calcaribꝰ in te:b fre</line>
        <line lrx="4905" lry="6023" ulx="3203" uly="5914">nis vteret᷑: qð ⁊ in dipᷣtiſſimis viris grecie legi</line>
        <line lrx="4903" lry="6122" ulx="3201" uly="6012">mꝰ:qͥ aſianũ tumoꝛẽ attico ſiceabãt ſale:⁊ luxu</line>
        <line lrx="4901" lry="6220" ulx="3205" uly="6109">riãtes flagelł vineas falcibꝰrepᷣmebãt vt eloq̃n</line>
        <line lrx="4903" lry="6314" ulx="3203" uly="6198">tie toꝛcularia nõ vboꝝ pãpinis:ſᷣ ſenſuum:qſi</line>
        <line lrx="4902" lry="6417" ulx="3203" uly="6304">vuaꝝ expᷣſſionibꝰredudarẽt.ãc tu ſuſcipe vt</line>
        <line lrx="4907" lry="6517" ulx="3198" uly="6401">parẽtẽ:ama vt nutricem:venerate vt ſcãm.nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="860" type="textblock" ulx="5296" uly="658">
        <line lrx="5519" lry="860" ulx="5296" uly="658">Crod</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1178" type="textblock" ulx="5212" uly="940">
        <line lrx="5519" lry="1080" ulx="5212" uly="940">iniel</line>
        <line lrx="5519" lry="1178" ulx="5229" uly="1065">fsopellt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1382" type="textblock" ulx="5266" uly="1166">
        <line lrx="5514" lry="1284" ulx="5296" uly="1166">huspetans</line>
        <line lrx="5519" lry="1382" ulx="5266" uly="1267">idan man</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1466" type="textblock" ulx="5218" uly="1350">
        <line lrx="5519" lry="1466" ulx="5218" uly="1350">oleſciib</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1664" type="textblock" ulx="5297" uly="1462">
        <line lrx="5519" lry="1566" ulx="5348" uly="1462">glatiapn</line>
        <line lrx="5518" lry="1664" ulx="5297" uly="1501">i inlicitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2854" type="textblock" ulx="5202" uly="1650">
        <line lrx="5512" lry="1762" ulx="5265" uly="1650">itcrti</line>
        <line lrx="5519" lry="1859" ulx="5210" uly="1749">os: oͤſio</line>
        <line lrx="5519" lry="1967" ulx="5264" uly="1856">dinolirech⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2061" ulx="5292" uly="1945">Mmimnäſi</line>
        <line lrx="5517" lry="2160" ulx="5249" uly="2057">socanclis</line>
        <line lrx="5517" lry="2250" ulx="5264" uly="2150">pullieripyn</line>
        <line lrx="5519" lry="2370" ulx="5260" uly="2243">orſcinire</line>
        <line lrx="5519" lry="2457" ulx="5205" uly="2357">fioraptery</line>
        <line lrx="5519" lry="2555" ulx="5204" uly="2446">Nercolpai</line>
        <line lrx="5519" lry="2755" ulx="5257" uly="2639">ſs diplic</line>
        <line lrx="5519" lry="2854" ulx="5202" uly="2748">oachee y</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2935" type="textblock" ulx="5293" uly="2838">
        <line lrx="5519" lry="2935" ulx="5293" uly="2838">ninariscuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3226" type="textblock" ulx="5144" uly="3029">
        <line lrx="5519" lry="3142" ulx="5306" uly="3029">ic eptü</line>
        <line lrx="5519" lry="3226" ulx="5144" uly="3135">AuNRr R</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3520" type="textblock" ulx="5291" uly="3230">
        <line lrx="5519" lry="3348" ulx="5325" uly="3230">ſonento⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3440" ulx="5291" uly="3340">ffigoreert</line>
        <line lrx="5519" lry="3520" ulx="5321" uly="3436">nimia ded</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3628" type="textblock" ulx="5259" uly="3531">
        <line lrx="5519" lry="3628" ulx="5259" uly="3531">ſcetia erü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4126" type="textblock" ulx="5310" uly="3630">
        <line lrx="5519" lry="3719" ulx="5320" uly="3630">Mocddic</line>
        <line lrx="5519" lry="3816" ulx="5320" uly="3728">treita vie</line>
        <line lrx="5519" lry="3915" ulx="5324" uly="3833">coꝛdituol</line>
        <line lrx="5519" lry="4015" ulx="5322" uly="3930">vuln?. A⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4126" ulx="5310" uly="4027">leniſdhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4321" type="textblock" ulx="5264" uly="4129">
        <line lrx="5517" lry="4244" ulx="5264" uly="4129">Ulioꝛfluſta</line>
        <line lrx="5519" lry="4321" ulx="5272" uly="4225">hobuit pot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4422" type="textblock" ulx="5290" uly="4322">
        <line lrx="5519" lry="4422" ulx="5290" uly="4322">nunecpfis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4606" type="textblock" ulx="5251" uly="4422">
        <line lrx="5519" lry="4540" ulx="5251" uly="4422">ielo viue</line>
        <line lrx="5519" lry="4606" ulx="5264" uly="4521">aldeſeri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4728" type="textblock" ulx="5287" uly="4617">
        <line lrx="5519" lry="4728" ulx="5287" uly="4617">Cre Qeſtiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5009" type="textblock" ulx="5256" uly="4719">
        <line lrx="5519" lry="4830" ulx="5265" uly="4719">llueſtrero</line>
        <line lrx="5519" lry="4934" ulx="5256" uly="4815">Ppetapqonn</line>
        <line lrx="5515" lry="5009" ulx="5265" uly="4911">fabatſcbic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5108" type="textblock" ulx="5283" uly="5017">
        <line lrx="5519" lry="5108" ulx="5283" uly="5017">wwii derelie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6528" type="textblock" ulx="5200" uly="5111">
        <line lrx="5514" lry="5233" ulx="5251" uly="5111">t.Quidiu</line>
        <line lrx="5519" lry="5329" ulx="5200" uly="5210">erpaniſc</line>
        <line lrx="5519" lry="5423" ulx="5201" uly="5298">liohapßf</line>
        <line lrx="5511" lry="5518" ulx="5204" uly="5405">loppesenan</line>
        <line lrx="5519" lry="5618" ulx="5205" uly="5520">etogietue</line>
        <line lrx="5519" lry="5726" ulx="5259" uly="5615">Alpiſcidie⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5821" ulx="5256" uly="5708">(labſk caſtün</line>
        <line lrx="5519" lry="5913" ulx="5275" uly="5806">(Gſpectudeie</line>
        <line lrx="5516" lry="6022" ulx="5254" uly="5912">lemnptatioeſt</line>
        <line lrx="5519" lry="6123" ulx="5264" uly="6013">nus:totiisf</line>
        <line lrx="5519" lry="6217" ulx="5285" uly="6109">Dusmeusin</line>
        <line lrx="5519" lry="6323" ulx="5283" uly="6208">inoetribno</line>
        <line lrx="5519" lry="6528" ulx="5263" uly="6402">Uubeticem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="367" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="248" lry="2678" type="textblock" ulx="0" uly="2451">
        <line lrx="248" lry="2555" ulx="0" uly="2451">Miindengner</line>
        <line lrx="237" lry="2678" ulx="2" uly="2540">zbclen Fnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="4982" type="textblock" ulx="0" uly="3754">
        <line lrx="267" lry="3866" ulx="0" uly="3754">udmnirni</line>
        <line lrx="269" lry="3949" ulx="0" uly="3861">miärafuitant</line>
        <line lrx="268" lry="4066" ulx="0" uly="3957">ienüͤrqstür⸗</line>
        <line lrx="269" lry="4161" ulx="0" uly="4050">oiphhi coſſn</line>
        <line lrx="270" lry="4260" ulx="0" uly="4161">neſueopenie</line>
        <line lrx="273" lry="4370" ulx="0" uly="4250">Aſrtinenul</line>
        <line lrx="272" lry="4469" ulx="0" uly="4349">echgireich</line>
        <line lrx="272" lry="4562" ulx="0" uly="4453">töchnlülcfr</line>
        <line lrx="273" lry="4664" ulx="0" uly="4546">Füi tiigin</line>
        <line lrx="271" lry="4763" ulx="0" uly="4658">dlcit Eooent⸗</line>
        <line lrx="269" lry="4869" ulx="0" uly="4757">enelcatß</line>
        <line lrx="266" lry="4982" ulx="5" uly="4842">uöns iict</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="5918" type="textblock" ulx="0" uly="5057">
        <line lrx="31" lry="5370" ulx="0" uly="5314">—</line>
        <line lrx="54" lry="5367" ulx="39" uly="5320">—</line>
        <line lrx="149" lry="5383" ulx="137" uly="5367">α</line>
        <line lrx="178" lry="5338" ulx="161" uly="5279">—</line>
        <line lrx="243" lry="5918" ulx="182" uly="5057">=</line>
        <line lrx="236" lry="5806" ulx="216" uly="5291">, 5</line>
        <line lrx="255" lry="5799" ulx="229" uly="5212">=  ee ee e  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="6016" type="textblock" ulx="229" uly="5917">
        <line lrx="251" lry="6016" ulx="229" uly="5917">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="6490" type="textblock" ulx="211" uly="6120">
        <line lrx="234" lry="6490" ulx="211" uly="6222"> ——</line>
        <line lrx="246" lry="6484" ulx="219" uly="6120">— — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1093" type="textblock" ulx="590" uly="953">
        <line lrx="2307" lry="1093" ulx="590" uly="953">alioꝝ imiteris exẽᷣplũ:q̃ relinquũt ſuas 7 alie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="906" type="textblock" ulx="1281" uly="652">
        <line lrx="1995" lry="906" ulx="1281" uly="652">us IX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1380" type="textblock" ulx="519" uly="1162">
        <line lrx="2296" lry="1306" ulx="584" uly="1162">hbus pietatis qrẽtiũ ſuſpecta ↄſoꝛtia. Noui ego</line>
        <line lrx="2313" lry="1380" ulx="519" uly="1258">ãſdã iã maioꝛis etatis ⁊ pleraſq; gñis libertini</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1773" type="textblock" ulx="1681" uly="1748">
        <line lrx="1728" lry="1773" ulx="1681" uly="1748">Arc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2634" type="textblock" ulx="466" uly="1733">
        <line lrx="2309" lry="1886" ulx="528" uly="1733">os: ⁊ nõ ſuoꝝ palpãt affectu:q̃ꝝ ipaciẽtia idex</line>
        <line lrx="2323" lry="1981" ulx="478" uly="1839">gi nullã recipit excuſatõeʒ: ⁊ caſſa pudicitie ve</line>
        <line lrx="2323" lry="2072" ulx="526" uly="1923">lamẽta:q̃ſi araneaꝝ fila dirüput. Videas nõnł</line>
        <line lrx="2311" lry="2149" ulx="576" uly="2031">los accinctis renibꝰpulla tunica barba ꝓlixa a</line>
        <line lrx="2325" lry="2274" ulx="526" uly="2133">mulieribenõ poſſe diſcedẽ: ſub eodẽ manere te</line>
        <line lrx="2399" lry="2369" ulx="466" uly="2216">ccto:ſił inire ↄuiuia: acillas iuuenes hre i miſte</line>
        <line lrx="2361" lry="2461" ulx="549" uly="2307">rio:⁊ pᷣter vocabula nuptiaꝝ oia eſſe mẽimonij</line>
        <line lrx="2402" lry="2562" ulx="536" uly="2410">Nec culpa ẽ xp̃iani nois:ſi ſiłatoꝛ religionis in</line>
        <line lrx="2322" lry="2634" ulx="606" uly="2509">vitio ſit.qnimo ↄfuſio gẽtiliũ:cũ ea vidẽt eccle</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="2655" type="textblock" ulx="878" uly="2637">
        <line lrx="890" lry="2655" ulx="878" uly="2637">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2735" type="textblock" ulx="525" uly="2600">
        <line lrx="2334" lry="2735" ulx="525" uly="2600">ſijs diſplicẽ: q̃ hoibꝰ bonis nõ placẽt. Tu vᷣo ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2817" type="textblock" ulx="539" uly="2698">
        <line lrx="2361" lry="2817" ulx="539" uly="2698">machꝰ eẽ vis: ⁊ nõ videri:hẽto curã nõ rei fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2920" type="textblock" ulx="610" uly="2800">
        <line lrx="2326" lry="2920" ulx="610" uly="2800">miliaris cui renũciãdo hoc eẽ cepiſti: ᷣ aie tue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="3204" type="textblock" ulx="506" uly="2898">
        <line lrx="2337" lry="3046" ulx="603" uly="2898">Soꝛdide veſtes cãdide mẽtjidicia ſunt. vil tu⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="3144" ulx="506" uly="2998">nica ↄtẽptũ ſeculi pᷣbet:ita dũtaxat ne animus</line>
        <line lrx="2376" lry="3204" ulx="553" uly="3082">tumeat: ne hitus moq; diſſentiat. Halnearũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3311" type="textblock" ulx="622" uly="3188">
        <line lrx="2332" lry="3311" ulx="622" uly="3188">fomẽta nõ qrat:qͥ caloꝛẽ coꝛꝑis ieiunioꝝ cupit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="3495" type="textblock" ulx="557" uly="3284">
        <line lrx="2336" lry="3431" ulx="581" uly="3284">frigoꝛe extinguẽ. Que ⁊ ipa moderata ſint:ne</line>
        <line lrx="2389" lry="3495" ulx="557" uly="3382">nimia debilitẽt ſtöachũ: ⁊ maioꝛẽ refectõeʒ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3600" type="textblock" ulx="626" uly="3473">
        <line lrx="2343" lry="3600" ulx="626" uly="3473">ſcẽtia erũpãt in cruditatẽ:q̃ parẽs libidinũ eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3980" type="textblock" ulx="514" uly="3572">
        <line lrx="2346" lry="3705" ulx="514" uly="3572">Modicaac tꝑatcibꝰ carni aĩevtilẽ. Ma⸗</line>
        <line lrx="2406" lry="3792" ulx="590" uly="3658">trẽ ita vide:ne ꝑ illã aliã vidẽ cogarl:q̃ꝝ vultꝰ*</line>
        <line lrx="2357" lry="3886" ulx="545" uly="3769">coꝛdi tuo hereant: ⁊ tacitum viuat ſub pectoꝛe</line>
        <line lrx="2415" lry="3980" ulx="637" uly="3857">vulnꝰ. Ancillas qᷓ illi in obſeqo ſunt: tibi ſcias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="4182" type="textblock" ulx="637" uly="3953">
        <line lrx="2357" lry="4107" ulx="640" uly="3953">eẽ in iſidijs.qꝛ ᷓto vilioꝛ eaꝝ ↄditioẽ: tãto fa⸗</line>
        <line lrx="2352" lry="4182" ulx="637" uly="4053">cilioꝛ ruina ẽ. Et Joãnes Haptiſta ſcãʒ matrẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="4561" type="textblock" ulx="535" uly="4144">
        <line lrx="2411" lry="4294" ulx="535" uly="4144">habuit: põtificiſq; filiꝰ erat: ⁊ tñ nec mr̃is affec⸗</line>
        <line lrx="2371" lry="4386" ulx="578" uly="4238">tu: nec pr̃is opibꝰ vicebat vt i domo parẽtũ cũ</line>
        <line lrx="2369" lry="4482" ulx="638" uly="4349">piculo viueret caſtitat: viuebat i heremo: ⁊ o⸗</line>
        <line lrx="2371" lry="4561" ulx="630" uly="4435">cubłdeſiderãtibꝰ xpᷣm nihil alið dignabat᷑ aſpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="4666" type="textblock" ulx="644" uly="4528">
        <line lrx="2377" lry="4666" ulx="644" uly="4528">cere. Aeſt᷑ aſpa:ʒona pellicea: cibꝰlocuſte:mel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="4773" type="textblock" ulx="646" uly="4618">
        <line lrx="2272" lry="4773" ulx="646" uly="4618">q; ſilueſtre:oia vᷣtuti ⁊ ↄtinẽtie pᷣpata. Filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="5153" type="textblock" ulx="544" uly="4731">
        <line lrx="2366" lry="4873" ulx="544" uly="4731">phetaꝝ qͥs mõachos in veteri teſtõ legimꝰ edi⸗</line>
        <line lrx="2366" lry="4961" ulx="569" uly="4811">ficabãt ſibi caſulas ꝓpt᷑ fluẽta ioꝛdanis:⁊ turbᷣ</line>
        <line lrx="2385" lry="5062" ulx="610" uly="4925">vsꝛbiũ derelict: poleta ⁊ herb agreſtib⸗ victita⸗</line>
        <line lrx="2377" lry="5153" ulx="624" uly="5019">paãt. Quãdiu in pria tua es:hẽto cellulã ꝓ ꝑa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="5653" type="textblock" ulx="569" uly="5118">
        <line lrx="2429" lry="5259" ulx="652" uly="5118">diſo: varia ſcturaꝝ poma decerpe:his vtẽ de</line>
        <line lrx="2392" lry="5360" ulx="586" uly="5219">litijs:haꝝ fruere ↄplexu.Si ſcãdaliʒat te ocu⸗</line>
        <line lrx="2394" lry="5449" ulx="569" uly="5307">lus:pes:manꝰ tua:ꝓijce ea nulli ꝑcas: vt ſoli</line>
        <line lrx="2397" lry="5554" ulx="612" uly="5406">pꝓcas aie tue.Qui viderit inqt dñs mulierẽ ad</line>
        <line lrx="2450" lry="5653" ulx="604" uly="5500">ↄcupiſcẽdũ eã:iã mechatẽ es in coꝛde ſuo. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="6035" type="textblock" ulx="631" uly="5603">
        <line lrx="2381" lry="5751" ulx="631" uly="5603">liabit᷑ caſtũ ſe hr̃e coꝛ?: Aſtra nõ ſunt mũda in</line>
        <line lrx="2404" lry="5843" ulx="632" uly="5706">cõſpectu dñi: q;to magis homines quoꝝ vita</line>
        <line lrx="2384" lry="5940" ulx="636" uly="5792">temptatio eſt: Ue nobis: qui quotiẽs ↄcupiſci</line>
        <line lrx="2410" lry="6035" ulx="665" uly="5890">mus.:totiẽs foꝛnicamur. Inebꝛiatus Einqᷣt gla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="6436" type="textblock" ulx="542" uly="5986">
        <line lrx="2412" lry="6134" ulx="542" uly="5986">vius meus in celo:multo ãplius in terra:q̃ ſpi⸗</line>
        <line lrx="2392" lry="6232" ulx="677" uly="6096">nas ⁊ tribulos gñat. Uas electõnis in cuiꝰ oꝛe</line>
        <line lrx="2394" lry="6330" ulx="665" uly="6179">pßs reſonabat: macerat coꝛpꝰſuũ: ſubijẽ vᷣui⸗</line>
        <line lrx="2423" lry="6436" ulx="670" uly="6284">tuti: ⁊ tñ cernit naturalẽ carnis ardoꝛem ſuere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4062" lry="562" type="textblock" ulx="3358" uly="453">
        <line lrx="4062" lry="562" ulx="3358" uly="453">Fo. CLXXV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="1049" type="textblock" ulx="2458" uly="895">
        <line lrx="4165" lry="1049" ulx="2458" uly="895">pugnare ſnie: vt a no pult agere opellat: 28</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="1769" type="textblock" ulx="477" uly="1003">
        <line lrx="4163" lry="1158" ulx="2420" uly="1003">ſi vi paciẽs vociferat᷑: ⁊ dic. Wiſer ego hõ qs</line>
        <line lrx="4165" lry="1255" ulx="2359" uly="1107">me liberabit de coꝛpe moꝛtis huius: Et tu te</line>
        <line lrx="3962" lry="1398" ulx="569" uly="1234">äſdatan pleral. arbitrar abſq; lapt</line>
        <line lrx="4169" lry="1485" ulx="477" uly="1300">dagoleſcẽtibꝰdelectari: ⁊ filios q̃rere ſpiritales: dia ſeruaueris coꝛ tuũ:⁊ cũ Saluatoꝛe dixeris</line>
        <line lrx="3038" lry="1593" ulx="487" uly="1425">paulatiq; pudoꝛe ſeꝑato ꝑ ſicta matꝝ noia erũ 11</line>
        <line lrx="2364" lry="1687" ulx="547" uly="1540">põ in licẽtiã maritalẽ. alijſ. oꝛoꝛes vgies deſe⸗</line>
        <line lrx="2404" lry="1769" ulx="528" uly="1635">rũt:⁊ ext᷑nis viduis copulant᷑. Sũt q odert ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="1320" type="textblock" ulx="3181" uly="1193">
        <line lrx="4166" lry="1320" ulx="3181" uly="1193">u viuẽ poſſe⸗ Niſi oi cuſto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="1530" type="textblock" ulx="2476" uly="1385">
        <line lrx="4180" lry="1530" ulx="2476" uly="1385">Aater mea v frẽs mei hi ſunt:  faciũt volun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="1514" type="textblock" ulx="3901" uly="1496">
        <line lrx="3993" lry="1514" ulx="3901" uly="1496">„ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="1620" type="textblock" ulx="2977" uly="1477">
        <line lrx="4181" lry="1620" ulx="2977" uly="1477">Crudelitas iſta pietas ẽ: imo òd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="1726" type="textblock" ulx="2467" uly="1517">
        <line lrx="4180" lry="1648" ulx="2467" uly="1517">tatẽ pris mei. Crudelitas iſta pietas ẽ: imo qᷣ</line>
        <line lrx="4178" lry="1726" ulx="2471" uly="1581">tã pii cẽ mri:q; ſcm filiũ cuſtodire: Optat vil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="1821" type="textblock" ulx="2472" uly="1683">
        <line lrx="4181" lry="1821" ulx="2472" uly="1683">la te viuere: ⁊nõ videre ad tps:vtſp cũ xpote</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="1919" type="textblock" ulx="2473" uly="1768">
        <line lrx="4182" lry="1919" ulx="2473" uly="1768">vigdeat. Anna nõ ſibi Samuelẽ:  tabernaculo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="2018" type="textblock" ulx="2477" uly="1873">
        <line lrx="4189" lry="2018" ulx="2477" uly="1873">genuit. Filij Jonadab: qͥ vinũi ⁊ ſicerã nõ bibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="2111" type="textblock" ulx="2475" uly="1960">
        <line lrx="4191" lry="2111" ulx="2475" uly="1960">bãt: ͥ hitabit in tẽtoꝛijs: 2 ds nox opuleratſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="2206" type="textblock" ulx="2480" uly="2065">
        <line lrx="4190" lry="2206" ulx="2480" uly="2065">des hebãt: ſcribunt᷑ in pſalmo ꝙ pmi captlui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="2303" type="textblock" ulx="2478" uly="2162">
        <line lrx="4188" lry="2303" ulx="2478" uly="2162">tatẽ ſuſtinuerint: qꝛ exercitu chaldeoꝝ vaſtate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="2401" type="textblock" ulx="2478" uly="2243">
        <line lrx="4258" lry="2401" ulx="2478" uly="2243">iudeã: vꝛbes introlre ↄpulſi ſunt. Ai derint d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="2498" type="textblock" ulx="2392" uly="2346">
        <line lrx="4195" lry="2498" ulx="2392" uly="2346">alij ſentiaͤt. Anuſqſq; em ſuo ſenſu ducit ¶1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="2795" type="textblock" ulx="2481" uly="2446">
        <line lrx="4194" lry="2605" ulx="2481" uly="2446">hi opidũ carcer: ⁊ ſolitudo padiſus eſt. uid</line>
        <line lrx="4197" lry="2700" ulx="2483" uly="2543">deſideramus vꝛbiũ frequentiã: qᷣ de ſingulari⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="2795" ulx="2486" uly="2650">tate cenſemur: Moyſes vt peſſet pplo iue eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="2887" type="textblock" ulx="2422" uly="2736">
        <line lrx="4245" lry="2887" ulx="2422" uly="2736">xl. ãnis erudit᷑ in heremo: paſtoꝛ ouiũ hoim fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="3462" type="textblock" ulx="2488" uly="2840">
        <line lrx="4207" lry="2979" ulx="2489" uly="2840">ctus ẽ paſtoꝛ. Apłi de piſcatiõe lacus HGenaze⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="3085" ulx="2488" uly="2940">reth: ad piſcatõeʒ hoĩm traſierunt. Cũc hntes</line>
        <line lrx="4214" lry="3178" ulx="2489" uly="3034">pr̃eʒ rhete nauiculã ſecuti ſunt dum: ꝓtinꝰ oia</line>
        <line lrx="4215" lry="3272" ulx="2492" uly="3135">reliquerũt:poꝛtãtes qͥtidie crucẽ ſuã: ⁊ ne vᷣga</line>
        <line lrx="4207" lry="3372" ulx="2495" uly="3225">qͥdẽ in manu hñtes.hoc dico vt etiã ſi clericat</line>
        <line lrx="4213" lry="3462" ulx="2495" uly="3326">te titillat deſderiũ diſcas: qð poſſis docere:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="3551" type="textblock" ulx="2496" uly="3424">
        <line lrx="4212" lry="3551" ulx="2496" uly="3424">rõnabilẽ hoſtiã offeras xpo:ne miles añ q; ty⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="3747" type="textblock" ulx="2421" uly="3515">
        <line lrx="4221" lry="3679" ulx="2421" uly="3515">ro:ne pᷣus mag' ſis q; diſcipulus.l0 Ehumi⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="3747" ulx="2448" uly="3606">litatis mee neq; mẽſure iudicare de ceteris: ⁊ ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4037" type="textblock" ulx="2481" uly="3702">
        <line lrx="4224" lry="3864" ulx="2503" uly="3702">miniſtris ecckaꝝ ſiniſtꝝ qſpis dicẽ. Habeãt illi</line>
        <line lrx="4223" lry="3960" ulx="2481" uly="3806">oꝛdinẽ ⁊ gradũ ſuũ: quẽſi tenueris quõ tibi in</line>
        <line lrx="4236" lry="4037" ulx="2510" uly="3890">eo viuẽdũ ſit:editus ad NMepotianũ liber edo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="4235" type="textblock" ulx="2438" uly="3988">
        <line lrx="4238" lry="4145" ulx="2438" uly="3988">cere te poterit. Nucmõachi incunabula moꝛel</line>
        <line lrx="4233" lry="4235" ulx="2480" uly="4085">qᷓ; diſcutimus:⁊ eius mõachi q liberalibus ſtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="4905" type="textblock" ulx="2487" uly="4177">
        <line lrx="4235" lry="4336" ulx="2491" uly="4177">dijs eruditus in adolelcẽtia iugũ xpᷣi collo ſuo</line>
        <line lrx="4238" lry="4426" ulx="2496" uly="4281">impoſuit. ꝛimũq; tractãdum ẽ: vtx ſolus an</line>
        <line lrx="4242" lry="4525" ulx="2487" uly="4371">cũ alijs in mõaſterio viuẽ debeas. ¶IWihi pla⸗</line>
        <line lrx="4245" lry="4628" ulx="2494" uly="4481">cet: vt hẽas ſacꝝ ↄtuberniũ:nec ipᷣe te doceas:</line>
        <line lrx="4284" lry="4721" ulx="2528" uly="4585">⁊ abſq; doctoꝛe ingrediaris viã:quã nunq; in⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="4818" ulx="2529" uly="4675">greſſus es:ſtatimq; tibi in ꝑtẽ alterã declinan⸗</line>
        <line lrx="4247" lry="4905" ulx="2525" uly="4769">dü ſit: ⁊ erroꝛi pateas.nõ plus aut minus abu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="5006" type="textblock" ulx="2528" uly="4855">
        <line lrx="4241" lry="5006" ulx="2528" uly="4855">les q; neceſſe ẽ:vt currẽs laſſeris:moꝛaſq; faci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="5201" type="textblock" ulx="2465" uly="4963">
        <line lrx="4243" lry="5104" ulx="2527" uly="4963">ens obdoꝛmias. In ſolitudie ſubrepit ſuꝑbia:</line>
        <line lrx="4257" lry="5201" ulx="2465" uly="5056"> ſi parũp ieiunauerit:hoiĩemq; nõ viderit: pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="6406" type="textblock" ulx="2511" uly="5150">
        <line lrx="4245" lry="5287" ulx="2533" uly="5150">tat le alicuius eſſe momẽti. Oblituſq; ſui vñ ?</line>
        <line lrx="4250" lry="5405" ulx="2513" uly="5245">q̊ venerit: intus coꝛde:foꝛis lingua vagak. Ju</line>
        <line lrx="4248" lry="5495" ulx="2537" uly="5343">dicat  apłi volũtatẽ alienos ſeruos.qͥ gula po</line>
        <line lrx="4307" lry="5594" ulx="2540" uly="5445">poſcerit poꝛrigit manũ: doꝛmit qtũ voluerit:</line>
        <line lrx="4263" lry="5676" ulx="2516" uly="5530">nullũ veret᷑:facit qð voluerit:oẽs inferioꝛes ſe</line>
        <line lrx="4269" lry="5787" ulx="2542" uly="5631">putat:crebꝛiuſq; in vꝛbibus q; in cellula ẽ:⁊ in</line>
        <line lrx="4257" lry="5879" ulx="2520" uly="5716">ter frẽs ſiłlat verecũdiã ꝛq plateaꝝ turb collidi⸗</line>
        <line lrx="4270" lry="5976" ulx="2525" uly="5832">tur. Quid igit: Solitariã vitã rep̃hendimus⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="6070" ulx="2511" uly="5917">Minime qͥppe qua ſepe laudauimꝰ. Sʒ ð ludo</line>
        <line lrx="4273" lry="6169" ulx="2553" uly="6016">moaſterioꝝ huiuſcemõi volumus egredi mili⸗</line>
        <line lrx="4263" lry="6262" ulx="2555" uly="6119">tes:qͥs heremi dura rudimẽta nõ terreãt: ᷣ ſpe</line>
        <line lrx="4272" lry="6406" ulx="2520" uly="6208">cimẽ ↄuerſatõis ſue multo tꝑe dederin aoim</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="368" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2263" lry="867" type="textblock" ulx="1346" uly="637">
        <line lrx="2263" lry="867" ulx="1346" uly="637">Hars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="1060" type="textblock" ulx="1341" uly="898">
        <line lrx="3058" lry="1060" ulx="1341" uly="898">fuerint minimi:vt pᷣmi oim fierẽt. qs nec eſuri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="1239" type="textblock" ulx="1345" uly="1026">
        <line lrx="3067" lry="1236" ulx="1345" uly="1026">es aliqñ necſi nnmn. Nlita vaubtate letã</line>
        <line lrx="2740" lry="1239" ulx="2691" uly="1172">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="2998" type="textblock" ulx="1142" uly="1120">
        <line lrx="3056" lry="1266" ulx="1340" uly="1120">tur:q̃ꝝ habitus:ſᷣmo:vultus:ince :doctri</line>
        <line lrx="3053" lry="1349" ulx="1339" uly="1222">na vtutũ ẽ:qͥ neſciũt ᷣm qͥſdã ineptos homies</line>
        <line lrx="3047" lry="1449" ulx="1336" uly="1315">demonũ pugnantiũ ↄ ſe poꝛtẽta ↄfringere. vt</line>
        <line lrx="3047" lry="1543" ulx="1332" uly="1413">apud impitos ⁊ viles hoĩes miraculũ ſui faci⸗</line>
        <line lrx="3046" lry="1649" ulx="1142" uly="1512">Ant: ⁊ exindelucra ſectent᷑. Aidimus nuper 2</line>
        <line lrx="3046" lry="1741" ulx="1196" uly="1606">plaximus Creſi opes vnius moꝛte dep̃henſas</line>
        <line lrx="3045" lry="1841" ulx="1328" uly="1706">vꝛbiſq; ſtipes q̃ſi in vſum paupeꝑ ↄgregatas:</line>
        <line lrx="3044" lry="1938" ulx="1298" uly="1796">ſtirpi ⁊ poſteris derelictas. Tũc ferrũ qð late⸗</line>
        <line lrx="3042" lry="2037" ulx="1321" uly="1897">bat in ꝓfundo:ſuꝑnatauit aq̃: ⁊ inter palmaꝝ</line>
        <line lrx="3037" lry="2122" ulx="1181" uly="1995">aAr boꝛes myrrhe amaritudo monſtrata eſt. Ni</line>
        <line lrx="3036" lry="2232" ulx="1243" uly="2093">mip talem ⁊ ſociũ ⁊ magiſtrũ habuit. qͥ egẽtiuʒ</line>
        <line lrx="3034" lry="2332" ulx="1304" uly="2184">famem ſuas fecit eſſe diuitias:⁊ miſeris dereli</line>
        <line lrx="3033" lry="2425" ulx="1236" uly="2285">cca in ſuam miſeriã detinuit. Quox clamoꝛ tã⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="2524" ulx="1282" uly="2382">dem puenit ad celum: a pacientiſſimas dei vi⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="2620" ulx="1287" uly="2478">cit aures: vt miſſus angelus peſſimus Nabal</line>
        <line lrx="3031" lry="2711" ulx="1278" uly="2565">Larmelo diceret. Stulte hac nocte auferẽt ani</line>
        <line lrx="3027" lry="2811" ulx="1280" uly="2682">mMam tuam a te:que auteʒ pᷣpaſti:cuius erunt⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="2909" ulx="1247" uly="2760">AVolo ergote ⁊ ppter cauſas quas ſupꝛa expo</line>
        <line lrx="3026" lry="2998" ulx="1258" uly="2859">ſui:nõ habitare cũ mr̃e:⁊ p̃cipue ne autofferen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="3092" type="textblock" ulx="1294" uly="2967">
        <line lrx="3025" lry="3092" ulx="1294" uly="2967">tem delicatos cibos renũciãdo cõtriſtes:aut ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="3207" type="textblock" ulx="1282" uly="3069">
        <line lrx="3034" lry="3207" ulx="1282" uly="3069">aecepis:oleum igni adijcias: ⁊ inter frequẽtiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="5138" type="textblock" ulx="1187" uly="3160">
        <line lrx="3018" lry="3296" ulx="1280" uly="3160">puellaꝑ ꝑ diẽ videas:quod noctibus cogites.</line>
        <line lrx="3017" lry="3391" ulx="1187" uly="3249">NMunq́; de manu ⁊ oculis tuis recedat liber:di</line>
        <line lrx="3023" lry="3479" ulx="1255" uly="3344">ſcat᷑ pſalterium ad vbum: oꝛatio ſine intermiſ</line>
        <line lrx="3017" lry="3587" ulx="1212" uly="3440">ſione: vigil ſenſus:nec varijs cogitatõibus pa</line>
        <line lrx="3015" lry="3688" ulx="1280" uly="3548">tens:coꝛpus ꝑiter ⁊ animus tendat᷑ ad dñm.</line>
        <line lrx="3007" lry="3785" ulx="1277" uly="3630">Iram vince patiẽtia:ama ſciam ſcpturarum:⁊</line>
        <line lrx="3012" lry="3871" ulx="1261" uly="3741">carnis vitia nõ amabis:nec vacet mẽs tua va⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="3966" ulx="1199" uly="3828">rijs ꝑturbatõibus. que ſi pectoꝛi inſederit:do⸗</line>
        <line lrx="2998" lry="4077" ulx="1268" uly="3933">minabunt᷑ tui: ⁊ te deducẽt ad delictum maxi⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="4166" ulx="1256" uly="4029">mum. Fac ⁊ aliquid operis:vt te ſp dyabolus</line>
        <line lrx="3004" lry="4267" ulx="1215" uly="4127">mueniat occupatum. Si apli hñtes poteſtateʒ</line>
        <line lrx="2990" lry="4366" ulx="1260" uly="4224">de euangelio viuere laboꝛabant manibus ſuis</line>
        <line lrx="2987" lry="4459" ulx="1255" uly="4327">ne quem grauarent:⁊ alijs tribuebant refrige⸗</line>
        <line lrx="2988" lry="4561" ulx="1244" uly="4414">ria:quoꝝ ꝓ ſpiritalibus debebant metere car⸗</line>
        <line lrx="2988" lry="4647" ulx="1250" uly="4510">nalia:cur tu in vſus tuos ſucceſſura nõ pᷣpares</line>
        <line lrx="2976" lry="4747" ulx="1249" uly="4606">vel fiſcellam texe iunco: vel caniſtrũ lentis ple</line>
        <line lrx="2991" lry="4848" ulx="1246" uly="4702">cte viminibus.ſerat᷑ humus: areole equo limi⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="4933" ulx="1246" uly="4802">te diuidant᷑: in qbus cum holexꝝ iactala fuerit</line>
        <line lrx="2971" lry="5034" ulx="1241" uly="4889">ſemina: vel plante oꝛdinem poſite: aque du⸗</line>
        <line lrx="2976" lry="5138" ulx="1433" uly="4999">irrigue: vt pulcherrimoꝝ vſuũ ſpectatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="6407" type="textblock" ulx="1204" uly="5173">
        <line lrx="2626" lry="5317" ulx="1235" uly="5173">Ecce ſuꝑcilio cliuoſi tramitis vndã.</line>
        <line lrx="2831" lry="5426" ulx="1233" uly="5275">Elicit.ilſa cadẽs raucũ ꝑ leuia murmur.</line>
        <line lrx="2935" lry="5512" ulx="1222" uly="5366">Saxa ciet:ſcatebꝛiſq; arẽtia tẽpat arua.</line>
        <line lrx="2959" lry="5616" ulx="1239" uly="5471">Inſerant᷑ infructuoſe arboꝛes vel gẽmis vk</line>
        <line lrx="2962" lry="5720" ulx="1221" uly="5564">ſurculis: vt ꝑuo poſt tꝑe laboꝛis tui dulcia po</line>
        <line lrx="2937" lry="5815" ulx="1220" uly="5681">ma decerpas.Apũ fabꝛicare aluearia ad quas</line>
        <line lrx="2936" lry="5916" ulx="1219" uly="5772">te mittãt Salomonis ꝓuerbia ⁊ mõaſterioꝛuʒ</line>
        <line lrx="2930" lry="6014" ulx="1219" uly="5860">oꝛdinẽ: ac regiã diſciplinã in ꝑuis diſce coꝛpi⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="6096" ulx="1212" uly="5956">bus.Texant᷑ ⁊ lina capiẽdis piſcibus:ſcribãt᷑</line>
        <line lrx="2924" lry="6200" ulx="1214" uly="6054">⁊ libꝛi: vt ⁊ manus opent᷑ cibũ:⁊ anim⸗ lectiõe</line>
        <line lrx="2940" lry="6299" ulx="1208" uly="6138">ſaturek. In deſiderus ẽ oĩs ocioſus.egyptioꝝ</line>
        <line lrx="2948" lry="6407" ulx="1204" uly="6250">mõaſteria hũc moꝛẽ tenẽt: vt nulli abſh oꝑis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="890" type="textblock" ulx="4063" uly="688">
        <line lrx="4413" lry="890" ulx="4063" uly="688">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="2272" type="textblock" ulx="3137" uly="969">
        <line lrx="4894" lry="1133" ulx="3219" uly="969">laboꝛe ſuſcipiãt:nõ tã ppter victus neceſſaria</line>
        <line lrx="4895" lry="1214" ulx="3219" uly="1086">B ꝓPpter anime ſalutẽ. Ne vaget᷑ ꝑnitioſis co⸗</line>
        <line lrx="4896" lry="1308" ulx="3213" uly="1175">gitatõibus mẽs: ⁊ inſtar foꝛnicantis hierlm oi</line>
        <line lrx="4898" lry="1407" ulx="3178" uly="1270">trãſeũti diuaricet pedes ſuos. Büũ eſſeʒ iuueis</line>
        <line lrx="4898" lry="1498" ulx="3217" uly="1365">T ſolitudis me delerta vallarẽt:incẽtiua vitio⸗</line>
        <line lrx="4896" lry="1597" ulx="3211" uly="1462">rũ ardoꝛẽq; nature ferre nõ poterã:quẽ cũ cre⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="1709" ulx="3209" uly="1561">bꝛis ieiunijs frangerẽ:mẽs tñ co itatõibꝰeſtu⸗</line>
        <line lrx="4897" lry="1796" ulx="3205" uly="1659">abat. Ad quã edomandã cuidã ratri:qͥ ex he⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="1897" ulx="3141" uly="1753">bꝛeis crediderat: me in diſciplinã dedi:vt poſt</line>
        <line lrx="4896" lry="2003" ulx="3137" uly="1845">Auintiliani acumia: Cyceroniſq; fluuios:qui</line>
        <line lrx="4893" lry="2083" ulx="3200" uly="1949">tatẽq; Frõtonis:⁊ lenitatẽ Plinij:alphabetũ</line>
        <line lrx="4889" lry="2176" ulx="3197" uly="2039">diſcerẽ:ſtridẽtia anhelantiaq; vba meditarer.</line>
        <line lrx="4891" lry="2272" ulx="3192" uly="2136">Quid ibi laboꝛis inſumpſerim:qͥd ſuſtinuerim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="2374" type="textblock" ulx="3195" uly="2238">
        <line lrx="4912" lry="2374" ulx="3195" uly="2238">difficultatis:qͥtiẽs deſpauerim:qᷣtieſ. q; ceſſaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="3628" type="textblock" ulx="3146" uly="2338">
        <line lrx="4889" lry="2486" ulx="3166" uly="2338">rim:⁊ ↄtentiõe diſcẽdi rurſus inceꝑim:teſtis ẽ</line>
        <line lrx="4884" lry="2568" ulx="3156" uly="2431">2ſcia tã mea qͥ paſſus ſi um:qᷓ; eoꝝ qͥ mecũ dux⸗</line>
        <line lrx="4890" lry="2659" ulx="3185" uly="2538">erunt vitã. Et gras ago dño:qꝙ ð amaro ſemie</line>
        <line lrx="4884" lry="2764" ulx="3174" uly="2623">laꝝ dulces fructus capio.Dicã ⁊ aliud:qð in</line>
        <line lrx="4888" lry="2863" ulx="3183" uly="2729">egypto viderim. Grecus adoleſcens erat in ce</line>
        <line lrx="4888" lry="2962" ulx="3171" uly="2823">nobio q nulla ↄtinẽtia:nulla opis magnitudie</line>
        <line lrx="4888" lry="3065" ulx="3158" uly="2913">flãmaʒ potat carnis extinguẽ. Hũc piclitantẽ</line>
        <line lrx="4879" lry="3154" ulx="3178" uly="3014">pr mõaſterij hac arte ſeruauit. Inꝑat cuidam</line>
        <line lrx="4875" lry="3249" ulx="3146" uly="3111">viro gui:vt iurgijs atq; ↄuitijs in ectaret᷑ ho⸗</line>
        <line lrx="4870" lry="3353" ulx="3150" uly="3212">minẽ:⁊ poſt irrogatã iniuriã pᷣmus venit ad q̃⸗</line>
        <line lrx="4876" lry="3441" ulx="3170" uly="3307">rimonia. Nocati teſtes ꝓ eo loq̃bant᷑:qͥ ↄtume</line>
        <line lrx="4873" lry="3548" ulx="3170" uly="3398">liã fecerat: flere ille cepit 3 mendaciũ. Nullus</line>
        <line lrx="4874" lry="3628" ulx="3165" uly="3498">alius credere vere vitati. Solus pr defẽſionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="3727" type="textblock" ulx="3163" uly="3589">
        <line lrx="4933" lry="3727" ulx="3163" uly="3589">ſuã callide ſtuduit opõere ne abũdãtioꝛi triſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="4019" type="textblock" ulx="3158" uly="3691">
        <line lrx="4862" lry="3847" ulx="3159" uly="3691">cia abſoꝛberet᷑ frat. Quid multa eita ãnus du⸗</line>
        <line lrx="4860" lry="3946" ulx="3158" uly="3795">ctus ẽ. Quo expleto interrogatus adoleſ. ceẽs ſu</line>
        <line lrx="4853" lry="4019" ulx="3230" uly="3900">cogitatõibus pᷣſtinis: an adhuc moleſtie ali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="4119" type="textblock" ulx="3142" uly="3980">
        <line lrx="4930" lry="4119" ulx="3142" uly="3980">qd ſuſtineret. Cape inqͥt viuẽ mihi nõ lʒ:⁊ foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="5667" type="textblock" ulx="3099" uly="4083">
        <line lrx="4859" lry="4225" ulx="3152" uly="4083">nicari libet: O ſi ſolus fuiſſet:qͥ adiutoꝛe ſuꝑaſ</line>
        <line lrx="4858" lry="4321" ulx="3148" uly="4174">ſet:· Phi ſeculi ſolent amoꝛem veterem amoꝛe</line>
        <line lrx="4848" lry="4396" ulx="3143" uly="4280">nouo:q̃ſi clauũ clauo expellere.Qð ⁊ Aſſuero</line>
        <line lrx="4846" lry="4502" ulx="3142" uly="4374">regi ſeptẽ pᷣncipes fecere Rerſaꝝ: vt Aaſthis</line>
        <line lrx="4844" lry="4605" ulx="3139" uly="4474">regine deſideriũ aliaꝝ puellaꝝ amoꝛe opeſce⸗</line>
        <line lrx="4843" lry="4695" ulx="3135" uly="4570">rent. Illi vitiũ vitio: peccatũq; peccato reme⸗</line>
        <line lrx="4841" lry="4798" ulx="3135" uly="4668">diant᷑:nos amoꝛe vᷣtutũ vitia ſupamus. Decli</line>
        <line lrx="4842" lry="4894" ulx="3129" uly="4765">na a malo ⁊ fac bonũ:q̃re pacẽ ⁊ ꝑſeq̃re eã. niſi</line>
        <line lrx="4820" lry="4992" ulx="3230" uly="4866">erimus malũ:bonũ amare nõ poſſumus.qͥn</line>
        <line lrx="4835" lry="5112" ulx="3122" uly="4959">potius faciendũ ẽ bonũ:vt declinemus a malo</line>
        <line lrx="4833" lry="5175" ulx="3118" uly="5056">Pax qrẽda ẽ:vt bella fugiamus. Nec ſuffic eãẽ</line>
        <line lrx="4831" lry="5301" ulx="3115" uly="5155">qrere:niſi inuentã fugientẽq; oĩ ſtudio pſequa</line>
        <line lrx="4833" lry="5387" ulx="3109" uly="5250">mur:q̃ exuꝑat oẽʒ ſenſum:in qᷓ habitatio dei ẽ:</line>
        <line lrx="4818" lry="5482" ulx="3109" uly="5344">dicẽte ꝓpha.Et factus ẽ in pace locus eiꝰ Pul</line>
        <line lrx="4808" lry="5593" ulx="3102" uly="5440">chꝛeq; ꝑſecutio pacis ðꝛ.iux illud apłi. Hhoſi pi</line>
        <line lrx="4821" lry="5667" ulx="3099" uly="5536">talitatẽ pſequẽtes:vt nõ leui vſitatoq; ſermõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="5861" type="textblock" ulx="3049" uly="5642">
        <line lrx="4819" lry="5785" ulx="3049" uly="5642">⁊ yvt ita loq̃r: ſummis labijs hoſpites inuitemꝰ</line>
        <line lrx="4812" lry="5861" ulx="3054" uly="5729">5ſ toto mẽtis ardoꝛe teneamꝰ q̃ſi auferẽtes ſecũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="6245" type="textblock" ulx="3079" uly="5831">
        <line lrx="4805" lry="5963" ulx="3088" uly="5831">de lucro nr̃o ⁊ ↄpẽdio. Nulla ars abſq; magro</line>
        <line lrx="4809" lry="6055" ulx="3083" uly="5925">diſcit:etiam muta aialia ⁊ ferax greges ducto</line>
        <line lrx="4783" lry="6164" ulx="3081" uly="6022">res ſequunt᷑ ſuos. In apibꝰ pncipes ſi unt. Gru</line>
        <line lrx="4782" lry="6245" ulx="3079" uly="6125">es vnã ſequunf᷑ oꝛdine lr̃ato. Imꝑatoꝛ vnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="6399" type="textblock" ulx="3068" uly="6211">
        <line lrx="4859" lry="6399" ulx="3068" uly="6211">iaer vnꝰ ꝓuicie. Roma vtaↄdita ẽ duos fr⸗</line>
        <line lrx="3120" lry="6399" ulx="3097" uly="6337">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="6471" type="textblock" ulx="3110" uly="6291">
        <line lrx="4788" lry="6471" ulx="3110" uly="6291">lr reges hre nõ potuit: ⁊ ꝑricidio dedicat᷑. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="818" type="textblock" ulx="5319" uly="617">
        <line lrx="5519" lry="818" ulx="5319" uly="617">Co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3876" type="textblock" ulx="5297" uly="932">
        <line lrx="5519" lry="1021" ulx="5362" uly="932">cbeccey</line>
        <line lrx="5519" lry="1139" ulx="5318" uly="944">Uiceck</line>
        <line lrx="5519" lry="1243" ulx="5316" uly="1135">dyacohl:</line>
        <line lrx="5519" lry="1331" ulx="5316" uly="1222">nirtk. Jun</line>
        <line lrx="5519" lry="1424" ulx="5317" uly="1322">düis:iquie</line>
        <line lrx="5519" lry="1522" ulx="5319" uly="1422">Etneplun</line>
        <line lrx="5519" lry="1631" ulx="5315" uly="1521">oinodillua</line>
        <line lrx="5519" lry="1727" ulx="5312" uly="1624">trio dimiti</line>
        <line lrx="5519" lry="1816" ulx="5311" uly="1713">nius diſcß</line>
        <line lrx="5519" lry="1911" ulx="5309" uly="1811">lodiſash</line>
        <line lrx="5519" lry="2011" ulx="5308" uly="1923">tü iledoea</line>
        <line lrx="5519" lry="2128" ulx="5307" uly="2005">,necsas</line>
        <line lrx="5519" lry="2233" ulx="5303" uly="2105">pelapſolu⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2319" ulx="5309" uly="2221">t venigs:</line>
        <line lrx="5519" lry="2423" ulx="5312" uly="2305">ſomnoſun</line>
        <line lrx="5519" lry="2503" ulx="5312" uly="2407">tuo:inqnd</line>
        <line lrx="5519" lry="2617" ulx="5310" uly="2502">dccaeapte</line>
        <line lrx="5517" lry="2694" ulx="5304" uly="2599">tes in cond</line>
        <line lrx="5519" lry="2801" ulx="5300" uly="2694">lieſpient.</line>
        <line lrx="5519" lry="2909" ulx="5297" uly="2794">luves paſin</line>
        <line lrx="5519" lry="2989" ulx="5300" uly="2909">lines vt d</line>
        <line lrx="5519" lry="3093" ulx="5308" uly="2992">ſcrareqdc</line>
        <line lrx="5519" lry="3197" ulx="5317" uly="3093">dces nd</line>
        <line lrx="5519" lry="3278" ulx="5326" uly="3192">dicae e</line>
        <line lrx="5519" lry="3391" ulx="5326" uly="3294">chsoccup⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3475" ulx="5324" uly="3395">abliotr</line>
        <line lrx="5519" lry="3573" ulx="5328" uly="3491">ſolu mete</line>
        <line lrx="5519" lry="3689" ulx="5329" uly="3587">poſtchren</line>
        <line lrx="5518" lry="3788" ulx="5330" uly="3695"> vocs p</line>
        <line lrx="5519" lry="3876" ulx="5328" uly="3798">one muta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3969" type="textblock" ulx="5255" uly="3894">
        <line lrx="5519" lry="3969" ulx="5255" uly="3894">minutaree</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6471" type="textblock" ulx="5289" uly="3984">
        <line lrx="5516" lry="4088" ulx="5319" uly="3984">uiußſJn</line>
        <line lrx="5512" lry="4166" ulx="5308" uly="4079">intturbas</line>
        <line lrx="5519" lry="4277" ulx="5301" uly="4175">ſoltarij.Q</line>
        <line lrx="5519" lry="4369" ulx="5298" uly="4278">glatplgent⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4477" ulx="5297" uly="4374">edütadpun</line>
        <line lrx="5519" lry="4570" ulx="5296" uly="4469">Aliſublati</line>
        <line lrx="5519" lry="4681" ulx="5294" uly="4579">Cotlcites:</line>
        <line lrx="5519" lry="4788" ulx="5293" uly="4674">Pbanutinit</line>
        <line lrx="5519" lry="4887" ulx="5290" uly="4774">derßfectur</line>
        <line lrx="5519" lry="4974" ulx="5289" uly="4878">Gieiunis:re</line>
        <line lrx="5519" lry="5065" ulx="5291" uly="4971">diebusacho⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5175" ulx="5290" uly="5067">nelieoläͤrr</line>
        <line lrx="5519" lry="5264" ulx="5291" uly="5172">monitisin</line>
        <line lrx="5519" lry="5372" ulx="5292" uly="5259">busſtins</line>
        <line lrx="5519" lry="5473" ulx="5296" uly="5367">lopendeete</line>
        <line lrx="5519" lry="5579" ulx="5296" uly="5461">cdaptsßen</line>
        <line lrx="5518" lry="5676" ulx="5294" uly="5563">mnaaſeclate</line>
        <line lrx="5519" lry="5762" ulx="5293" uly="5673">Gopavo.</line>
        <line lrx="5519" lry="5874" ulx="5294" uly="5750">bakrabies,</line>
        <line lrx="5519" lry="5973" ulx="5294" uly="5845">lgioniztin</line>
        <line lrx="5516" lry="6064" ulx="5292" uly="5964">noistbian</line>
        <line lrx="5519" lry="6163" ulx="5290" uly="6054">del dice. G.</line>
        <line lrx="5519" lry="6261" ulx="5294" uly="6143">ſanpdeger</line>
        <line lrx="5519" lry="6358" ulx="5297" uly="6243">filegin⸗r.</line>
        <line lrx="5519" lry="6471" ulx="5295" uly="6355">murduites</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="369" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="247" lry="5919" type="textblock" ulx="0" uly="2517">
        <line lrx="245" lry="2627" ulx="0" uly="2517">ſgimmnin</line>
        <line lrx="243" lry="2731" ulx="1" uly="2603">Dainiln</line>
        <line lrx="245" lry="2828" ulx="0" uly="2703">einzere</line>
        <line lrx="244" lry="2933" ulx="0" uly="2803">egenginle</line>
        <line lrx="243" lry="3026" ulx="0" uly="2914"> hiegime</line>
        <line lrx="244" lry="3125" ulx="0" uly="3013">un zmiaitn</line>
        <line lrx="245" lry="3230" ulx="0" uly="3122">nimsilarih</line>
        <line lrx="245" lry="3324" ulx="0" uly="3224">pmusrenn</line>
        <line lrx="244" lry="3421" ulx="0" uly="3314">oloiberki,e</line>
        <line lrx="246" lry="3534" ulx="0" uly="3417">Nnncii Nin</line>
        <line lrx="247" lry="3616" ulx="0" uly="3518">Solspideſcſti</line>
        <line lrx="247" lry="3705" ulx="8" uly="3619">nesbüdiggiri</line>
        <line lrx="247" lry="3803" ulx="1" uly="3720">nulneinänusdr</line>
        <line lrx="237" lry="3918" ulx="0" uly="3819">Gts coei</line>
        <line lrx="246" lry="4001" ulx="0" uly="3919">chuc nolefietß</line>
        <line lrx="245" lry="4115" ulx="0" uly="4014">Ninbinözlti⸗</line>
        <line lrx="247" lry="4220" ulx="0" uly="4110">taiuorſpt</line>
        <line lrx="246" lry="4303" ulx="0" uly="4234">n Wernanot</line>
        <line lrx="244" lry="4403" ulx="0" uly="4315"> CorMn</line>
        <line lrx="242" lry="4522" ulx="0" uly="4413">tſy nCths</line>
        <line lrx="243" lry="4626" ulx="0" uly="4510">mae eic⸗</line>
        <line lrx="243" lry="4723" ulx="0" uly="4628">gporcnto fen⸗</line>
        <line lrx="241" lry="4829" ulx="0" uly="4708">ſmmnsVel</line>
        <line lrx="237" lry="4929" ulx="0" uly="4801">igſejrei</line>
        <line lrx="231" lry="5023" ulx="0" uly="4903">Höholumu⸗</line>
        <line lrx="234" lry="5125" ulx="0" uly="5006">edinenlonnt⸗</line>
        <line lrx="227" lry="5213" ulx="0" uly="5108">s Heeſnfil</line>
        <line lrx="226" lry="5326" ulx="5" uly="5210">giſtdopee⸗</line>
        <line lrx="227" lry="5434" ulx="0" uly="5316">habirnolt</line>
        <line lrx="226" lry="5515" ulx="0" uly="5395">elocuec h</line>
        <line lrx="223" lry="5618" ulx="0" uly="5498">ludeni</line>
        <line lrx="222" lry="5741" ulx="0" uly="5609">ſtnpgſi</line>
        <line lrx="217" lry="5830" ulx="0" uly="5716">ſptsſni,</line>
        <line lrx="218" lry="5919" ulx="0" uly="5798">☚C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="838" type="textblock" ulx="582" uly="630">
        <line lrx="2122" lry="838" ulx="582" uly="630">Tractatus IX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1052" type="textblock" ulx="586" uly="893">
        <line lrx="2345" lry="1052" ulx="586" uly="893">Bebecce vtero Elau t Jacob bella geſſerunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1155" type="textblock" ulx="579" uly="1040">
        <line lrx="2298" lry="1155" ulx="579" uly="1040">Sigkłi eccłaꝝ epᷣi: ſingłi archipbr̃i:ſingłi archi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="1812" type="textblock" ulx="537" uly="1144">
        <line lrx="2338" lry="1264" ulx="584" uly="1144">dyaconi: ⁊ oĩs oꝛdo eccłiaſticus ſuis rectoꝛibꝰ</line>
        <line lrx="2337" lry="1362" ulx="584" uly="1246">nitit᷑. In naui vnꝰ gubernatoꝛ:in domo vnuz⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="1444" ulx="586" uly="1329">dñs:iĩ qͥuis grãdi exercitu vniꝰ ſignũ expectat</line>
        <line lrx="2381" lry="1558" ulx="537" uly="1423">Et ne plura replicãdo faſtidiũ legẽti faciõ:ph</line>
        <line lrx="2410" lry="1629" ulx="586" uly="1529">oĩa ad illud tẽdit oꝛõ:vt doceã te non tuo arbi⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="1720" ulx="2382" uly="1597">pibũt:qͥ in vꝛbibꝰhabitãt: Ecce illi fruũf ſuis</line>
        <line lrx="4169" lry="1812" ulx="2442" uly="1691">rebꝰmiſtrãt eccłijs: adeũt balneas vnguẽta nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1827" type="textblock" ulx="584" uly="1624">
        <line lrx="2296" lry="1751" ulx="584" uly="1624">trio dimittẽdũ.ſᷣ viuẽ debẽ in mõaſterio ſub v</line>
        <line lrx="2292" lry="1827" ulx="585" uly="1725">nius diſciplina pr̃is ↄſoꝛtioq; multoꝝ: vt ab a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="2219" type="textblock" ulx="578" uly="1815">
        <line lrx="2356" lry="1942" ulx="583" uly="1815">lio diſcas hũilitatẽ:ab alio paciẽtiã. Hic te ſilẽ</line>
        <line lrx="2324" lry="2011" ulx="584" uly="1916">tiũ:ille doceat mãſuetudinẽ.nõ facias qð vis</line>
        <line lrx="2341" lry="2136" ulx="584" uly="2010">ↄmedas qð iuber:hẽas qᷓ;tũ acceꝑis:oꝑis tui</line>
        <line lrx="2341" lry="2219" ulx="578" uly="2105">pẽſa ꝑſoluas:ſubijciarl cui nõ vis:laſſꝰ ad ſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2310" type="textblock" ulx="584" uly="2204">
        <line lrx="2297" lry="2310" ulx="584" uly="2204">tũ venias:ãbulãſq; doꝛmites.⁊ necdũ expleto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2412" type="textblock" ulx="585" uly="2297">
        <line lrx="2299" lry="2412" ulx="585" uly="2297">ſomno ſurgẽ ↄpellanl.Dicas pſalmũ in oꝛdine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2504" type="textblock" ulx="585" uly="2393">
        <line lrx="2260" lry="2504" ulx="585" uly="2393">tuo:in qͥ nõ dulcedo vocis ſᷣ mẽtis affectꝰq̃tit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2605" type="textblock" ulx="585" uly="2491">
        <line lrx="2340" lry="2605" ulx="585" uly="2491">dicẽte apło. Pſallã ſpũ:pſallã ⁊ mẽte.Et cãtãä⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2692" type="textblock" ulx="583" uly="2586">
        <line lrx="2299" lry="2692" ulx="583" uly="2586">tes in coꝛdibꝰ vr̃is. Legerat em eẽ pᷣceptũ:pſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2793" type="textblock" ulx="583" uly="2684">
        <line lrx="2295" lry="2793" ulx="583" uly="2684">lite ſapient᷑. Seruias fribus:⁊ hoſpitũ pedes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2891" type="textblock" ulx="582" uly="2776">
        <line lrx="2292" lry="2891" ulx="582" uly="2776">laues.paſſus iniuriã taceas.pᷣpoſitũ mõaſterij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2982" type="textblock" ulx="584" uly="2878">
        <line lrx="2331" lry="2982" ulx="584" uly="2878">timeas vt dñim:diligas vt parẽtẽ.Credas tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3082" type="textblock" ulx="588" uly="2977">
        <line lrx="2301" lry="3082" ulx="588" uly="2977">ſalutare qͥcqͥd ille pᷣceꝑit:nec ð maioꝛis ſnia iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="3465" type="textblock" ulx="589" uly="3070">
        <line lrx="2372" lry="3196" ulx="589" uly="3070">dices:cuiꝰofficij ẽ obedire ⁊ implẽ q iuſſa ſunt.</line>
        <line lrx="2394" lry="3291" ulx="594" uly="3167">dicẽte Moyſe.Audiiſrł ⁊ tace.Tantis nego</line>
        <line lrx="2375" lry="3373" ulx="592" uly="3259">cijs occupatꝰ:nullis vacab cogitatõnibꝰ:⁊ di</line>
        <line lrx="2379" lry="3465" ulx="591" uly="3357">ab alio trãſis ad aliud opuſq; ſuccedit oꝑi.illðõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3760" type="textblock" ulx="594" uly="3450">
        <line lrx="2304" lry="3584" ulx="596" uly="3450">ſolũ mẽte teneb:qð agẽ ↄpelleris. Vidi qͥſdã qͥ</line>
        <line lrx="2301" lry="3680" ulx="594" uly="3555">poſtq; renũciauere ſeculo:veſtimẽtis dũtaxat</line>
        <line lrx="2303" lry="3760" ulx="597" uly="3646">⁊ vocis ꝓfeſſiõe nõ rebꝰnihil de bᷣſtina ↄuͦſati⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3851" type="textblock" ulx="597" uly="3742">
        <line lrx="2349" lry="3851" ulx="597" uly="3742">one mutaſſe. Res familiarl magis aucta qᷓ; im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="4054" type="textblock" ulx="594" uly="3842">
        <line lrx="2305" lry="3973" ulx="594" uly="3842">minuta: eadẽ miſteria ſeruuloꝑ: idẽ aparatus</line>
        <line lrx="2307" lry="4054" ulx="597" uly="3934">ↄuiuij. In vitro ⁊ patella fictili auꝝ ↄmedit᷑:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="4142" type="textblock" ulx="555" uly="4027">
        <line lrx="2308" lry="4142" ulx="555" uly="4027">int᷑ turbas ⁊ exaia miſtroꝝ nomẽ ſibi vẽdicãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="4824" type="textblock" ulx="595" uly="4127">
        <line lrx="2309" lry="4239" ulx="595" uly="4127">ſolitarij. Qui vo pauꝑes ſunt ⁊ tenui ſubſtãti⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="4337" ulx="596" uly="4223">ola:vident᷑ q; ſibi ſcioli:põpaꝝ ferculis ſiłes ꝓ</line>
        <line lrx="2309" lry="4432" ulx="599" uly="4319">cedũt ad publicũ: vt caninã exerceãt facundiã</line>
        <line lrx="2309" lry="4533" ulx="597" uly="4412">Alij ſublatis in altũ hũeris: ⁊ itra ſe neſcio qͥd</line>
        <line lrx="2312" lry="4624" ulx="598" uly="4513">coꝛuicãtes:ſtupẽtibuſq; in terra ocuł tumẽtia</line>
        <line lrx="2312" lry="4722" ulx="599" uly="4611">vba trutinãt:vt ſi pᷣconẽ addideris:putes ĩce⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="4824" ulx="600" uly="4701">dere p̃fecturã. Sũt qͥ hũoꝛe cellaꝝꝑ imoderatiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="5005" type="textblock" ulx="600" uly="4804">
        <line lrx="2348" lry="4932" ulx="600" uly="4804">q; ieiunijs:tedio ſolitudis ac nimia lectõe: duʒ</line>
        <line lrx="2367" lry="5005" ulx="604" uly="4897">diebus ac noctibꝰauribꝰ ſuis ꝑſonãt: vtunt᷑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="5410" type="textblock" ulx="604" uly="4995">
        <line lrx="2313" lry="5121" ulx="604" uly="4995">melãcoliã: ⁊ Hypocratis mag fomẽtis qᷓ; nr̃is</line>
        <line lrx="2315" lry="5209" ulx="605" uly="5090">monitis indigẽt. leriq; artibꝰ⁊ negociatiõi⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="5306" ulx="604" uly="5184">bus pᷣſtinis carẽ nõ pñt: mutatiſq; noibus iſti⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="5410" ulx="609" uly="5287">toꝝ eadẽ exercẽt ↄmertia: nõ victũ ⁊ veſtitum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="5782" type="textblock" ulx="584" uly="5383">
        <line lrx="2317" lry="5505" ulx="584" uly="5383">qð apłs pcipit:ſᷣ maioꝛa qᷓ; ſeculi hoĩes emolu</line>
        <line lrx="2354" lry="5606" ulx="608" uly="5484">mẽta ſectãtes.⁊ pᷣus quidaʒ ab edilibus:quos</line>
        <line lrx="2340" lry="5702" ulx="607" uly="5580"> ορραο ναυαπ greci apellat vẽdẽtiu coerce⸗</line>
        <line lrx="2375" lry="5782" ulx="611" uly="5673">bat᷑ rabies.nec erat ipune pctm. Nũc ãt ſub re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="6089" type="textblock" ulx="608" uly="5775">
        <line lrx="2323" lry="5907" ulx="612" uly="5775">ligionis titulo exercẽt iniuſta ↄpẽdia:⁊ honoꝛ</line>
        <line lrx="2329" lry="6005" ulx="608" uly="5868">nois xpᷣiani fraudẽ magis facit qᷓ patit:qð pu</line>
        <line lrx="2330" lry="6089" ulx="614" uly="5967">det dicẽ. Sʒ neceſſe ẽ: vt ſaltẽ ſic ad nrm erube</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="6281" type="textblock" ulx="604" uly="6064">
        <line lrx="2331" lry="6193" ulx="604" uly="6064">ſcamꝰ dedecꝰpblice extẽdẽtes man:pãnis au⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="6281" ulx="622" uly="6159">rũ tegimꝰ⁊  oim opinionẽ plenis ſaccuł moꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="6371" type="textblock" ulx="619" uly="6257">
        <line lrx="2335" lry="6371" ulx="619" uly="6257">mur diuites: qͥ qſi pauꝑes viximꝰ. ibi cuz in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="845" type="textblock" ulx="2586" uly="620">
        <line lrx="3018" lry="845" ulx="2586" uly="620">Ebopla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="1234" type="textblock" ulx="2412" uly="1027">
        <line lrx="4236" lry="1157" ulx="2412" uly="1027">paulati ↄſuetudie:qð pᷣmũ cogebaris velle in⸗</line>
        <line lrx="4307" lry="1234" ulx="2414" uly="1120">cipies:⁊ delectabit te laboꝛ tuus:oblituſq pte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="600" type="textblock" ulx="3346" uly="428">
        <line lrx="4224" lry="600" ulx="3346" uly="428">Fo. CrxxVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="1425" type="textblock" ulx="2453" uly="1211">
        <line lrx="4167" lry="1338" ulx="2453" uly="1211">ritoꝝ ſꝑ boꝛa ſectaberis:neqq;oſiderãs qᷣd alij</line>
        <line lrx="4151" lry="1425" ulx="2453" uly="1317">mali faciãt:ſᷣ qͥd boni tu facẽ debeas.Neq; vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="1521" type="textblock" ulx="2408" uly="1411">
        <line lrx="4231" lry="1521" ulx="2408" uly="1411">peccãtiũ ducaris multitudie ⁊ te pᷣtereũtiũ tur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="1615" type="textblock" ulx="2459" uly="1500">
        <line lrx="4234" lry="1615" ulx="2459" uly="1500">ba ſollicitet: vt tacitus cogites. Quidꝙoms</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="3726" type="textblock" ulx="2451" uly="1782">
        <line lrx="4211" lry="1911" ulx="2451" uly="1782">ſpernũt: ⁊ tñ in oĩm floꝛe vᷣſant᷑.Ad qð ⁊ añ ri</line>
        <line lrx="4156" lry="2021" ulx="2460" uly="1882">di: ⁊ nüc bꝛeuiter rñdebo:me in pñti opuſculo</line>
        <line lrx="4170" lry="2115" ulx="2451" uly="1985">nõ de clericis diſputare:b mõachuʒ inſtituere.</line>
        <line lrx="4172" lry="2192" ulx="2453" uly="2075">Sãcti ſunt clerici:⁊ oiĩm vita laudabił. Ita er⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="2293" ulx="2454" uly="2173">go age ⁊ viue in mõaſterio: vt clericus eſſe me</line>
        <line lrx="4168" lry="2381" ulx="2454" uly="2270">rearis vt adoleſcẽtiã tuã nulla ſoꝛdeↄmacules</line>
        <line lrx="4167" lry="2483" ulx="2459" uly="2365">vt ad altare xp̃i q̃ſi de thalamo vgo ꝓcedas ?·</line>
        <line lrx="4271" lry="2580" ulx="2456" uly="2461">hẽas de foꝛis bonũ teſtimoniũ:feĩeq; nomẽ tu</line>
        <line lrx="4242" lry="2682" ulx="2458" uly="2557">um nõ nouerint:⁊ vultũ tuũ neſciãt. Cũ ad ꝑ⸗</line>
        <line lrx="4262" lry="2766" ulx="2457" uly="2654">fectã etatẽ veneris(ſi tñ comes vita fuerit: ⁊ te</line>
        <line lrx="4172" lry="2871" ulx="2459" uly="2750">vel ls vel põtifex citatis in clericũ elegerit:)</line>
        <line lrx="4287" lry="3020" ulx="2459" uly="2850">agito qꝗᷓ clerici ſunt: ⁊ int ipᷣos ſectafe metiꝛas</line>
        <line lrx="4218" lry="3069" ulx="2460" uly="2949">qꝛ in oiĩ ↄditõe ⁊ gꝗdu optis mixta ſunt peſſing</line>
        <line lrx="4278" lry="3161" ulx="2459" uly="3030">ne ad ſcribẽdũ cito ꝓſilias: ⁊ leui ducaris inſa</line>
        <line lrx="4184" lry="3256" ulx="2459" uly="3133">nia. Multo tẽꝑe diſce: qd doceas.ne credas</line>
        <line lrx="4261" lry="3349" ulx="2460" uly="3232">laudatoꝛibus tuis imo irriſoꝛibus aurẽ ne libz</line>
        <line lrx="4173" lry="3444" ulx="2461" uly="3328">ter accõmodes:qͥ cũ te adulatõibus fouerint ?</line>
        <line lrx="4286" lry="3544" ulx="2460" uly="3419">q̃dãmõ impotẽ mẽtis effecerint: ſi ſubito reſde</line>
        <line lrx="4303" lry="3640" ulx="2460" uly="3519">xeris:aut ciconiaꝝ depᷣhẽdes poſt te colla cur</line>
        <line lrx="4248" lry="3726" ulx="2460" uly="3613">uari:aut manu aures agitari aſini: aut eſtuĩstẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="3835" type="textblock" ulx="2453" uly="3710">
        <line lrx="4171" lry="3835" ulx="2453" uly="3710">canis ptẽdere linguã. Nulli detrahas: necin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="4106" type="textblock" ulx="2464" uly="3801">
        <line lrx="4207" lry="3937" ulx="2464" uly="3801">eo ſem̃ putes:ſi ceteros laceres.Accuſamus ſe</line>
        <line lrx="4274" lry="4043" ulx="2467" uly="3907">pe: qd facimus: ⁊3 noſmetipos diſerti:innrĩꝛũꝗa</line>
        <line lrx="4282" lry="4106" ulx="2468" uly="4002">vitia inuehimur: muti ð eloquẽtibꝰ iudicãtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="4317" type="textblock" ulx="2431" uly="4092">
        <line lrx="4270" lry="4234" ulx="2467" uly="4092">Teſtudineo Srũnius incedebat ad loquẽduzʒ</line>
        <line lrx="4221" lry="4317" ulx="2431" uly="4196">gdu: ⁊ ꝑ interualla qᷓdam vix pauca vba carpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="4509" type="textblock" ulx="2469" uly="4281">
        <line lrx="4211" lry="4410" ulx="2469" uly="4281">bat: vt eũ putares ſingultire nõ ꝓloqᷣ. Et tñ cũ</line>
        <line lrx="4223" lry="4509" ulx="2469" uly="4381">menſa poſita libꝛoꝝ expoſuiſſet ſtruẽ:abducto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="4605" type="textblock" ulx="2439" uly="4479">
        <line lrx="4172" lry="4605" ulx="2439" uly="4479">ſupcilio zctiſq; naribus:ac frõte rugata: duo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="6148" type="textblock" ulx="2469" uly="4574">
        <line lrx="4173" lry="4697" ulx="2474" uly="4574">bus digitulis ↄ crepabat: hoc ſigno ad audien</line>
        <line lrx="4174" lry="4793" ulx="2470" uly="4667">dũ diſcipulos ꝓuocãs: tũc nugas meras fun⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="4881" ulx="2473" uly="4765">dere: ⁊ aduſum ſingulos declamare. Creticuʒ</line>
        <line lrx="4284" lry="4982" ulx="2473" uly="4859">diceres eſſe Lõginũ. Cẽſoꝛinũq; romane facũ</line>
        <line lrx="4215" lry="5079" ulx="2472" uly="4954">die notare quẽ vellet: ⁊ ð ſenatu doctoꝝ exclu⸗</line>
        <line lrx="4177" lry="5173" ulx="2469" uly="5053">dere. Hic bñ nũmatus plus placebat i pꝛadijs</line>
        <line lrx="4226" lry="5278" ulx="2476" uly="5158">nec miꝝ: qͥ multos in eſca reſolutus: increpare</line>
        <line lrx="4216" lry="5375" ulx="2475" uly="5250">ſolitus erat. Factoq; cuneo circũſtrepẽtiũ gar</line>
        <line lrx="4180" lry="5472" ulx="2475" uly="5337">ruloꝝ ꝓcedebat in ppᷣlicũ:intꝰ Nero:foꝛis Ca</line>
        <line lrx="4176" lry="5568" ulx="2476" uly="5446">to. Zotus abiguus:vt ex orijs diũſiſ natun</line>
        <line lrx="4246" lry="5666" ulx="2475" uly="5541">vnũ mõſtrũ nouãq; beſtia diceres eſſe pacta</line>
        <line lrx="4132" lry="5765" ulx="2481" uly="5656">Jux illud oericul1l.</line>
        <line lrx="4181" lry="5863" ulx="2479" uly="5724">Pꝛima leo:poſtrẽa dꝛaco: media ipßa chimera</line>
        <line lrx="4265" lry="5953" ulx="2480" uly="5828">Nũqᷓ;  tales videas:nec hmõi hoibus applice</line>
        <line lrx="4208" lry="6039" ulx="2484" uly="5920">ris:nec declines coꝛ tuũ in vba malitie:⁊ audi⸗</line>
        <line lrx="4265" lry="6148" ulx="2486" uly="6018">as: ſedẽs adũſus frẽʒ tuũ loqbaris aduerſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="6241" type="textblock" ulx="2487" uly="6103">
        <line lrx="4183" lry="6241" ulx="2487" uly="6103">filiũ m is tue ponebas ſcãdalũ. Et iteꝝ. Fili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="6394" type="textblock" ulx="2422" uly="6212">
        <line lrx="4263" lry="6394" ulx="2422" uly="6212">hoim dẽtes coꝝ arma ſagitte. Et alit oiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4097" lry="6466" type="textblock" ulx="3846" uly="6332">
        <line lrx="4097" lry="6388" ulx="4043" uly="6332">2</line>
        <line lrx="3899" lry="6466" ulx="3846" uly="6425">£</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="370" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2381" lry="883" type="textblock" ulx="1212" uly="605">
        <line lrx="2381" lry="883" ulx="1212" uly="605">Dars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="1050" type="textblock" ulx="1268" uly="908">
        <line lrx="3053" lry="1050" ulx="1268" uly="908">ſunt ſermones eius ſup oleu: ⁊ ipi ſunt iacula.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="1149" type="textblock" ulx="1336" uly="1038">
        <line lrx="3047" lry="1149" ulx="1336" uly="1038">Et aꝑtius in Eccłaſte:ſicut moꝛdet ſerpens in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="1436" type="textblock" ulx="1212" uly="1294">
        <line lrx="3055" lry="1436" ulx="1212" uly="1294">poſſum:Ad excuſandas excuſatõnes in pctis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="1629" type="textblock" ulx="1306" uly="1419">
        <line lrx="3061" lry="1554" ulx="1306" uly="1419">iſta pᷣtẽdimus. ERp̃s arte nõ illudit᷑. Nequaq;</line>
        <line lrx="3095" lry="1629" ulx="1318" uly="1520">mea: ſ apli ſnia eſt. Nolite errare:deus nõ irri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="1725" type="textblock" ulx="1325" uly="1615">
        <line lrx="3055" lry="1725" ulx="1325" uly="1615">det. Ille in coꝛde:nos videmus in facie.Salo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="2116" type="textblock" ulx="1215" uly="1713">
        <line lrx="3054" lry="1828" ulx="1215" uly="1713">moõ loquit᷑ in ꝓůbijs:vẽtus aquilo diſſipat nu</line>
        <line lrx="3050" lry="1925" ulx="1324" uly="1812">bes: ⁊ vultus triſtis liguas detrahẽtiũ. ſic em̃</line>
        <line lrx="3097" lry="2023" ulx="1281" uly="1905">ſagitta ſi mittat᷑  durãmateriã:nõnũqᷓ; i mit⸗</line>
        <line lrx="3093" lry="2116" ulx="1324" uly="2002">tentẽ reütit᷑:⁊ vulnerat vulnerantẽ.illudq; cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="2209" type="textblock" ulx="1327" uly="2096">
        <line lrx="3052" lry="2209" ulx="1327" uly="2096">plet᷑: facti ſũt mihi in arcũ pꝛauũ. Et alibi Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="2408" type="textblock" ulx="1323" uly="2197">
        <line lrx="3058" lry="2318" ulx="1323" uly="2197">mittit in altũ lapidẽ: recidet in caput eiꝰ ita de⸗</line>
        <line lrx="3101" lry="2408" ulx="1325" uly="2295">tractoꝛ cũ triſtẽ faciẽ viderit audientis:ĩimo ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="2497" type="textblock" ulx="1331" uly="2388">
        <line lrx="3051" lry="2497" ulx="1331" uly="2388">audiẽtis qͥdẽ:ſᷣ obturãtis aures ſuas ne audi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="2698" type="textblock" ulx="1326" uly="2484">
        <line lrx="3091" lry="2621" ulx="1327" uly="2484">at iudiciũ ſanguinis:ilico ↄticeſcit: pallet vul⸗</line>
        <line lrx="3094" lry="2698" ulx="1326" uly="2587">tus:herẽt labia:ſaliua ſiccat᷑. Vñ idẽ vir ſapi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="2795" type="textblock" ulx="1320" uly="2677">
        <line lrx="3054" lry="2795" ulx="1320" uly="2677">ens cũ detractoꝛibꝰ inqͥt ne ↄmiſcearis.qm re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="2895" type="textblock" ulx="1210" uly="2776">
        <line lrx="3119" lry="2895" ulx="1210" uly="2776">pste veniet ꝑditio eoꝝ: ⁊ ruinã vtriuſq; às no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="2990" type="textblock" ulx="1327" uly="2871">
        <line lrx="3055" lry="2990" ulx="1327" uly="2871">“Z iut:Cã.ſ.eius qͥ loquit᷑ q;ᷓ illius qͥ audit loquẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="3089" type="textblock" ulx="1268" uly="2965">
        <line lrx="3103" lry="3089" ulx="1268" uly="2965">tẽ. Veritas angulos nõ amat:nec q̃rit ſuſurro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="3183" type="textblock" ulx="1286" uly="3064">
        <line lrx="3055" lry="3183" ulx="1286" uly="3064">nes. Tymotheo ðꝛ. Aduſum pᷣſbyteꝝ accuſati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="3763" type="textblock" ulx="1204" uly="3161">
        <line lrx="3089" lry="3282" ulx="1254" uly="3161">onłẽ cito nõ receꝑis. eccãtẽ aũt coꝛã omibus</line>
        <line lrx="3095" lry="3381" ulx="1315" uly="3267">aAr gue: vt ceteri metũ hẽant. Nõ ẽ facile de ꝑpfe</line>
        <line lrx="3097" lry="3471" ulx="1211" uly="3360">cCcta etate credẽdũ: quã vita pᷣterita defendit:⁊</line>
        <line lrx="3155" lry="3568" ulx="1204" uly="3453">honoꝛat vocabulũ dignitatis. Nerũ qꝛ hoies</line>
        <line lrx="3094" lry="3671" ulx="1215" uly="3542">ſumus: æ int erdũ Zannoꝝ maturitatẽ pueroꝝ</line>
        <line lrx="3127" lry="3763" ulx="1206" uly="3643">vitlijs labimur: ſi me vis coꝛrigere delinquẽtezʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="4046" type="textblock" ulx="1215" uly="3722">
        <line lrx="3051" lry="3877" ulx="1238" uly="3722">abpte increpa. tm ne occulte moꝛdeas.coꝛripiet</line>
        <line lrx="3052" lry="3971" ulx="1319" uly="3835">mDe iuſtus in mia: ⁊ increpabit me. oleũ ãt pec⸗</line>
        <line lrx="3051" lry="4046" ulx="1215" uly="3938">catoꝛis nõ impinguet caput meũ.Quẽ em dili</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="4149" type="textblock" ulx="1204" uly="4026">
        <line lrx="3117" lry="4149" ulx="1204" uly="4026">git dñs coꝛripit: caſtigat aũt oẽm filiũ quẽ reci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="4338" type="textblock" ulx="1255" uly="4126">
        <line lrx="3050" lry="4266" ulx="1288" uly="4126">pit. Et p Eſaiã clamat dñs ſplus meus qᷣ btõs</line>
        <line lrx="3049" lry="4338" ulx="1255" uly="4227">yvyos dicũt ſeducũt vos: ⁊ ſemitas pedũ vroꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="4538" type="textblock" ulx="1209" uly="4316">
        <line lrx="3086" lry="4449" ulx="1324" uly="4316">ſuqpplatt. Quid em mihi ꝓdeſt: ſi alis mala re</line>
        <line lrx="3048" lry="4538" ulx="1209" uly="4412">feras mea:ſi me neſciẽte pctis meis:imo detra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="4632" type="textblock" ulx="1274" uly="4514">
        <line lrx="3049" lry="4632" ulx="1274" uly="4514">ctionibus tuis alteꝝ vulneres: ⁊ ↄcertati oĩbꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="4729" type="textblock" ulx="1326" uly="4612">
        <line lrx="3129" lry="4729" ulx="1326" uly="4612">narrãs ſic ſingułloq̃ris q̃ſi nihil dixeris alteri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="4835" type="textblock" ulx="1327" uly="4705">
        <line lrx="3047" lry="4835" ulx="1327" uly="4705">hocẽ nõ emẽdare:ᷣ vitio tuo ſatiſfaccre. Pꝛe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="5504" type="textblock" ulx="1203" uly="4801">
        <line lrx="3091" lry="4922" ulx="1331" uly="4801">cipit dñs peccãtes in nos argui debere ſecreto</line>
        <line lrx="3047" lry="5023" ulx="1319" uly="4893">vel adhibito teſte:⁊ ſi audire noluerint:referri</line>
        <line lrx="3086" lry="5193" ulx="1330" uly="4988">ad eccłaʒ: hñdoſq; in malo ptinaces qſi ethni⸗</line>
        <line lrx="3093" lry="5212" ulx="1330" uly="5117">co icano lius loqͥr: vt adole⸗</line>
        <line lrx="3078" lry="5314" ulx="1203" uly="5195">cente meũ ⁊ lingue ⁊ auriũ pꝛurigine liberẽ: vt</line>
        <line lrx="3076" lry="5404" ulx="1288" uly="5289">renatũ in xpᷣo ſine ruga ⁊ macula q̃ſi pudicã x</line>
        <line lrx="3111" lry="5504" ulx="1328" uly="5383">ginẽ exhibeã caſtũ tã mẽte qᷓ; coꝛꝑe: ne ſolo no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="5792" type="textblock" ulx="1266" uly="5473">
        <line lrx="3043" lry="5602" ulx="1266" uly="5473">mine gliet᷑: æ abſq; oleo bonoꝝ opeꝝ extincta</line>
        <line lrx="3042" lry="5704" ulx="1327" uly="5570">lãpade excludat᷑ a ſpõſo. hẽs ibi ſem doctiſſi⸗</line>
        <line lrx="3040" lry="5792" ulx="1327" uly="5679">mũq; põtiſicẽ Mꝛoculũ:qͥ viua ⁊ pñti voce no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="5887" type="textblock" ulx="1303" uly="5764">
        <line lrx="3067" lry="5887" ulx="1303" uly="5764">ſtras ſchedulas ſuꝑet:qͥtidianiſq; tractatibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="6094" type="textblock" ulx="1283" uly="5862">
        <line lrx="3046" lry="5993" ulx="1300" uly="5862">iter tuũ dirigat: nec patiat᷑ te in ꝑtẽ alterã decli</line>
        <line lrx="3039" lry="6094" ulx="1283" uly="5958">naãdo viã relinqre regiã: ꝑ quã ifrrael ad terraʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="6387" type="textblock" ulx="1230" uly="6063">
        <line lrx="3038" lry="6187" ulx="1326" uly="6063">repꝛomiſſionis ꝓperãs:lſe traſituꝝ eẽ ꝓmittit.</line>
        <line lrx="3141" lry="6286" ulx="1230" uly="6150">Altq; vtinã exaudiat᷑ vox eccłe imploꝛatl. Dne</line>
        <line lrx="3087" lry="6387" ulx="1317" uly="6264">pace tuã da nob.Oia em dediſti nob. Utina,ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="1340" type="textblock" ulx="1316" uly="961">
        <line lrx="4903" lry="1066" ulx="3194" uly="961">qð renũclamus ſecło volũtas ſit:nõ neceſſitas</line>
        <line lrx="4903" lry="1165" ulx="1654" uly="1058">B 2 pauꝑtas hẽat expetita glaʒ:nõ illata crucia⸗</line>
        <line lrx="3143" lry="1233" ulx="1328" uly="1131">ſilẽtio:ſic qͥ fratri ſuo occulte detrahit:vᷣ dicis.</line>
        <line lrx="3111" lry="1340" ulx="1316" uly="1227">ipᷣe nõ detraho: alijs nõ loquẽtibus qͥd facere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="1268" type="textblock" ulx="3204" uly="1152">
        <line lrx="4904" lry="1268" ulx="3204" uly="1152">tũ.Ceteꝝ iux miſerias huius tꝑis ⁊ vbiq; gla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="1654" type="textblock" ulx="3139" uly="1249">
        <line lrx="4903" lry="1363" ulx="3200" uly="1249">dios ſeuiẽtes ſatis diues ẽ:qͥ pãae nõ indiget ni</line>
        <line lrx="4907" lry="1457" ulx="3198" uly="1348">miũ potẽs ẽ:qͥ ſeruire nõ cogit᷑. Sãctus Exu⸗</line>
        <line lrx="4905" lry="1547" ulx="3187" uly="1443">perius Toloſe epᷣs:vidue Sareptenis imita⸗</line>
        <line lrx="4906" lry="1654" ulx="3139" uly="1540">toꝛ eſuriẽs paſcit alios:⁊ oꝛe pallẽte ieiunijs fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="1750" type="textblock" ulx="3206" uly="1640">
        <line lrx="4908" lry="1750" ulx="3206" uly="1640">me toꝛquet᷑ aliena:oẽʒq; ſubſtãtiã Zz̃i viſceri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="1843" type="textblock" ulx="3173" uly="1737">
        <line lrx="4905" lry="1843" ulx="3173" uly="1737">bus erogauit.nihil illo ditius:qͥ coꝛpus dñi ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="2034" type="textblock" ulx="3203" uly="1830">
        <line lrx="4907" lry="1957" ulx="3203" uly="1830">niſtro vimineo ſanguinẽ poꝛtabat in vitro.q̃a</line>
        <line lrx="4906" lry="2034" ulx="3214" uly="1932">uaritiã eiecit in tẽplo:qͥ abſq; funiculo ⁊ incre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="2624" type="textblock" ulx="3095" uly="2026">
        <line lrx="4907" lry="2132" ulx="3176" uly="2026">patõe cathedras vẽdẽtiũ colũbas.i.dõa ſancti</line>
        <line lrx="4902" lry="2235" ulx="3095" uly="2119">ſpũs mẽſaſq; ſubuertit mãmone:⁊ nũmulario</line>
        <line lrx="4904" lry="2324" ulx="3134" uly="2219">rüũ era diſperſit:vt domꝰ dei domꝰ vocet᷑ oꝛõis</line>
        <line lrx="4907" lry="2424" ulx="3173" uly="2315">⁊ nõ latronũ ſpelũca.uiꝰ e vicino ſectare ve⸗</line>
        <line lrx="4907" lry="2520" ulx="3189" uly="2411">ſtigia:  ceteroꝝ qͥ vtutũ illius ſiles ſunt: qͥs ſa</line>
        <line lrx="4909" lry="2624" ulx="3191" uly="2508">cerdonũ hũilioꝛes facit ⁊ pauꝑes. Aut ſi ꝑfe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="2809" type="textblock" ulx="3215" uly="2608">
        <line lrx="4912" lry="2733" ulx="3217" uly="2608">cta deſideras: exi cũ Abꝛahã de pr̃ia tua:⁊ co</line>
        <line lrx="4905" lry="2809" ulx="3215" uly="2706">gnatõe tua:⁊ ꝑge qͥ neſcis.ſi hẽs ſubſtãtiã ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="3298" type="textblock" ulx="3142" uly="2805">
        <line lrx="4908" lry="2909" ulx="3188" uly="2805">de: ⁊ da pauꝑibus.ſi nõ hẽs:grãdi onere libe⸗</line>
        <line lrx="4961" lry="3008" ulx="3152" uly="2901">ratus es:mnudũ xpᷣm nudꝰ ſeq̃re. Duꝑ:grãde:</line>
        <line lrx="4767" lry="3105" ulx="3197" uly="2993">difficile.ß magna ſunt pᷣmia .</line>
        <line lrx="4907" lry="3201" ulx="3142" uly="3090">Sermo bti hieronymi ad frẽs de vigiliarũ</line>
        <line lrx="4901" lry="3298" ulx="3143" uly="3186">ſcitate:vbi in eos inuehẽs qͥ ſacras vigilias ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="3395" type="textblock" ulx="3211" uly="3286">
        <line lrx="4903" lry="3395" ulx="3211" uly="3286">pfluas ac infructuoſas putãt illaꝝ antiqratem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="3677" type="textblock" ulx="3148" uly="3386">
        <line lrx="4900" lry="3509" ulx="3148" uly="3386">uctoꝛitatẽ atq; vtilitatẽ teſtimonijs ⁊ exeplis</line>
        <line lrx="4926" lry="3607" ulx="3211" uly="3475">ſcpturaꝝ oñdit:q̃ qm ad oẽʒ ſᷣ᷑ pᷣcipue ad möa⸗</line>
        <line lrx="4925" lry="3677" ulx="3168" uly="3573">ſticã ꝑtinet diſciplinam:huic tractatui inſerun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4494" lry="3776" type="textblock" ulx="3211" uly="3671">
        <line lrx="4494" lry="3776" ulx="3211" uly="3671">tur. SEopila. XCI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="4077" type="textblock" ulx="3307" uly="3967">
        <line lrx="4902" lry="4077" ulx="3307" uly="3967">d apᷣtũq; ꝓꝛſus ſatiſq; ↄueniẽs ð ſcis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="4174" type="textblock" ulx="3606" uly="4073">
        <line lrx="4933" lry="4174" ulx="3606" uly="4073">vigilijs nũc dicẽ:⁊ ꝓferre ſermonẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="4363" type="textblock" ulx="3197" uly="4140">
        <line lrx="4904" lry="4286" ulx="3197" uly="4140">qñ ipa lucubꝛatio exigit᷑ a ſollicitis. Nox ecce</line>
        <line lrx="4904" lry="4363" ulx="3211" uly="4264">ẽ caligo coꝛꝑis:q̃ nõ ſolũ hoĩes:ſ̃ etiã cunctos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="4556" type="textblock" ulx="3153" uly="4355">
        <line lrx="4908" lry="4483" ulx="3164" uly="4355">ſomno detinet aiantes: vt refoꝛmatis viribus</line>
        <line lrx="4904" lry="4556" ulx="3153" uly="4453"> ſopoꝛẽ poſſit diuturnos laboꝛes ſuſtinere vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="4657" type="textblock" ulx="3210" uly="4546">
        <line lrx="4904" lry="4657" ulx="3210" uly="4546">uẽtes. Bonus ðᷣs:qͥ ita ꝓſpexit:ita ↄſtituit:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="4756" type="textblock" ulx="3166" uly="4648">
        <line lrx="4904" lry="4756" ulx="3166" uly="4648">hõ exiturus ad opus ſuũ ⁊ ad opatõeʒ ſuã vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="4850" type="textblock" ulx="3211" uly="4742">
        <line lrx="4900" lry="4850" ulx="3211" uly="4742">ad veſꝑaʒ hr̃et vicariũ tpᷣus:in qͥ duris laboꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="5043" type="textblock" ulx="3160" uly="4845">
        <line lrx="4899" lry="4968" ulx="3160" uly="4845">bus ⁊ multa fatigatõe reqeſcere pᷣſtitit.Noui⸗</line>
        <line lrx="4902" lry="5043" ulx="3166" uly="4942">mus aũt multos hoĩm vt aut maioꝛibꝰſuis pla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="5337" type="textblock" ulx="3208" uly="5038">
        <line lrx="4896" lry="5160" ulx="3211" uly="5038">ceãt: aut ſibi aliqd peculiarit᷑ ꝓſintnoctis ꝑti⸗</line>
        <line lrx="4893" lry="5256" ulx="3208" uly="5133">culã ad aliqð opuſculum ſegregare id ꝓ lucro</line>
        <line lrx="4894" lry="5337" ulx="3214" uly="5233">ducẽ qð furati de ſopoꝛe ſuo oꝑari potuerint.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="5430" type="textblock" ulx="3124" uly="5323">
        <line lrx="4893" lry="5430" ulx="3124" uly="5323">a Salomone vo laudat᷑ ⁊ feia:qͥ pẽſa ⁊ laniſici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="5530" type="textblock" ulx="3202" uly="5426">
        <line lrx="4890" lry="5530" ulx="3202" uly="5426">um ⁊ lucernã vigilãter exercet.Addidit etiã ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="5627" type="textblock" ulx="3180" uly="5522">
        <line lrx="4891" lry="5627" ulx="3180" uly="5522">ex h̊ laus viro eius in poꝛtis ⁊ glłia magna na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="6011" type="textblock" ulx="3196" uly="5615">
        <line lrx="4890" lry="5733" ulx="3199" uly="5615">ſcat᷑.Qðõ ſi in carnalibꝰ inſtr̃is.i.victui aut ve⸗</line>
        <line lrx="4890" lry="5820" ulx="3200" uly="5714">ſtitui neceſſarijs:qͥ vigilat nõ repᷣhẽdit᷑:immo</line>
        <line lrx="4892" lry="5922" ulx="3201" uly="5811">laudat᷑: ⁊ mirari me fateoꝛ eẽ aliqͥs qͥ ſacras v‚</line>
        <line lrx="4888" lry="6011" ulx="3196" uly="5908">gilias tã ſpũali oꝑe fructuoſas oꝛõnibus hym</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="6305" type="textblock" ulx="3070" uly="6005">
        <line lrx="4885" lry="6128" ulx="3070" uly="6005">nis lectõibuſq; fecũdas:aut ſuꝑfluas eſtimat:</line>
        <line lrx="4888" lry="6225" ulx="3161" uly="6102">aut ocioſas: aut qð his ẽ deterpꝰ impoꝛtunas:</line>
        <line lrx="4886" lry="6305" ulx="3164" uly="6197">⁊ qdẽ ſi ſunt hoĩes a religione nr̃a alieni:qͥ iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="6405" type="textblock" ulx="3193" uly="6294">
        <line lrx="4885" lry="6405" ulx="3193" uly="6294">ſic ſentiãt nõ ẽ miꝝ.Quõ ei ꝓphanis religioſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="773" type="textblock" ulx="5338" uly="570">
        <line lrx="5519" lry="773" ulx="5338" uly="570">Cr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6427" type="textblock" ulx="5280" uly="890">
        <line lrx="5519" lry="999" ulx="5334" uly="890">placerepi</line>
        <line lrx="5519" lry="1082" ulx="5335" uly="989">vnc xpi⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1184" ulx="5332" uly="1080">niteract</line>
        <line lrx="5518" lry="1289" ulx="5335" uly="1187">cerautp⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1388" ulx="5336" uly="1265">ihrini</line>
        <line lrx="5512" lry="1487" ulx="5339" uly="1367">ſcitegell</line>
        <line lrx="5519" lry="1568" ulx="5340" uly="1481">foꝛmicdot</line>
        <line lrx="5519" lry="1668" ulx="5336" uly="1572">cloſſunt</line>
        <line lrx="5519" lry="1785" ulx="5329" uly="1662">pigerauic</line>
        <line lrx="5519" lry="1881" ulx="5323" uly="1759">Pallulcc</line>
        <line lrx="5519" lry="1959" ulx="5321" uly="1879">ſtoommitas</line>
        <line lrx="5519" lry="2078" ulx="5316" uly="1956">ans Deind</line>
        <line lrx="5519" lry="2161" ulx="5315" uly="2072">labenopiat</line>
        <line lrx="5519" lry="2257" ulx="5315" uly="2167">Glleneres</line>
        <line lrx="5519" lry="2371" ulx="5320" uly="2265">Nplius pe</line>
        <line lrx="5519" lry="2461" ulx="5321" uly="2365">1luäcogtas</line>
        <line lrx="5518" lry="2571" ulx="5321" uly="2454">1 Mirsa</line>
        <line lrx="5519" lry="2670" ulx="5313" uly="2562">ſnolipatoe</line>
        <line lrx="5510" lry="2771" ulx="5307" uly="2661">lanmedebet</line>
        <line lrx="5519" lry="2858" ulx="5303" uly="2757">io ſacaeno⸗</line>
        <line lrx="5516" lry="2957" ulx="5301" uly="2853">lußin pphaz</line>
        <line lrx="5519" lry="3041" ulx="5307" uly="2952">Menorti</line>
        <line lrx="5519" lry="3155" ulx="5314" uly="3051">Gaͤrdus</line>
        <line lrx="5519" lry="3254" ulx="5325" uly="3151">Nolore</line>
        <line lrx="5519" lry="3347" ulx="5329" uly="3247">ligämeren</line>
        <line lrx="5517" lry="3445" ulx="5332" uly="3347">tergefuicn</line>
        <line lrx="5519" lry="3539" ulx="5329" uly="3447">eneüexr</line>
        <line lrx="5519" lry="3648" ulx="5327" uly="3548">busderog</line>
        <line lrx="5519" lry="3740" ulx="5328" uly="3646">tularipot</line>
        <line lrx="5510" lry="3836" ulx="5322" uly="3744">tlcpat ci</line>
        <line lrx="5519" lry="3943" ulx="5320" uly="3841">daedenſ.</line>
        <line lrx="5519" lry="4027" ulx="5314" uly="3943">nattalioo</line>
        <line lrx="5519" lry="4125" ulx="5308" uly="4031">ſum veldi</line>
        <line lrx="5519" lry="4241" ulx="5295" uly="4132">buoiſcptin</line>
        <line lrx="5519" lry="4341" ulx="5289" uly="4241">cepoꝛoeza</line>
        <line lrx="5519" lry="4435" ulx="5288" uly="4331">eſtſtpurin</line>
        <line lrx="5519" lry="4544" ulx="5286" uly="4442">Norecarnalii</line>
        <line lrx="5519" lry="4641" ulx="5286" uly="4523">ſſätan. He</line>
        <line lrx="5519" lry="4725" ulx="5287" uly="4632">lgtiscänoen</line>
        <line lrx="5519" lry="4840" ulx="5288" uly="4717">hennefi</line>
        <line lrx="5511" lry="5012" ulx="5287" uly="4813">ſſnntil</line>
        <line lrx="5519" lry="5025" ulx="5316" uly="4929">tmöſtein</line>
        <line lrx="5519" lry="5129" ulx="5287" uly="5012">Ziſciigesn</line>
        <line lrx="5519" lry="5228" ulx="5286" uly="5111">ldoatod</line>
        <line lrx="5519" lry="5334" ulx="5287" uly="5231">eselnagisan</line>
        <line lrx="5519" lry="5429" ulx="5287" uly="5317">dätiſopene</line>
        <line lrx="5519" lry="5531" ulx="5287" uly="5424">mheismüdan</line>
        <line lrx="5519" lry="5630" ulx="5286" uly="5524">emniäabocen</line>
        <line lrx="5519" lry="5722" ulx="5285" uly="5619">Nreünödele</line>
        <line lrx="5519" lry="5823" ulx="5285" uly="5700">Ptchariſin</line>
        <line lrx="5518" lry="5929" ulx="5295" uly="5818">late degi⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6023" ulx="5282" uly="5909">enhibera</line>
        <line lrx="5519" lry="6124" ulx="5281" uly="6004">Mltas. An</line>
        <line lrx="5519" lry="6374" ulx="5280" uly="6205">ue Deno</line>
        <line lrx="5519" lry="6427" ulx="5341" uly="6323">beptann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="371" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="263" lry="3065" type="textblock" ulx="0" uly="2286">
        <line lrx="214" lry="2393" ulx="0" uly="2286">Pentchoſann</line>
        <line lrx="259" lry="2486" ulx="0" uly="2379">Alusſtrsſmnz</line>
        <line lrx="260" lry="2598" ulx="0" uly="2491">palges Auige</line>
        <line lrx="261" lry="2686" ulx="0" uly="2586">mhädeyfumnng</line>
        <line lrx="262" lry="2797" ulx="0" uly="2681">ſthisſiſiͤn</line>
        <line lrx="263" lry="2886" ulx="0" uly="2786">is:gidignebe⸗</line>
        <line lrx="262" lry="2999" ulx="0" uly="2886">ſeqre duzi⸗</line>
        <line lrx="41" lry="3065" ulx="0" uly="3007">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="3677" type="textblock" ulx="0" uly="3086">
        <line lrx="267" lry="3191" ulx="0" uly="3086">adͤffosegri</line>
        <line lrx="265" lry="3291" ulx="0" uly="3185"> ſaanurgien</line>
        <line lrx="265" lry="3397" ulx="0" uly="3291">Mättllgemin</line>
        <line lrx="265" lry="3487" ulx="3" uly="3390">leſtinonmtais</line>
        <line lrx="268" lry="3590" ulx="0" uly="3489">bezß agendni</line>
        <line lrx="270" lry="3677" ulx="0" uly="3584">Nlictmaminten</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="5596" type="textblock" ulx="0" uly="3695">
        <line lrx="146" lry="3773" ulx="78" uly="3695">Al</line>
        <line lrx="274" lry="3971" ulx="0" uly="3779">nekfi</line>
        <line lrx="274" lry="4100" ulx="5" uly="3986">iſg)uenidin</line>
        <line lrx="274" lry="4198" ulx="2" uly="4089">erpemeſem.</line>
        <line lrx="277" lry="4281" ulx="0" uly="4186">1ſligns Nyn</line>
        <line lrx="278" lry="4400" ulx="4" uly="4294">horarfmnianm</line>
        <line lrx="279" lry="4492" ulx="0" uly="4385">Orimus ibis</line>
        <line lrx="278" lry="4598" ulx="0" uly="4483">ltursſitneen</line>
        <line lrx="277" lry="4705" ulx="0" uly="4583">ri Kiuſen</line>
        <line lrx="275" lry="4798" ulx="0" uly="4673">dopniezſiſſ⸗</line>
        <line lrx="273" lry="4889" ulx="0" uly="4780">gindunslhal</line>
        <line lrx="270" lry="4994" ulx="0" uly="4876">ſcgepſtut hu⸗</line>
        <line lrx="268" lry="5093" ulx="0" uly="4970">emnotibſien</line>
        <line lrx="265" lry="5202" ulx="0" uly="5082">it püntronitt</line>
        <line lrx="262" lry="5306" ulx="0" uly="5175">gregnein</line>
        <line lrx="262" lry="5402" ulx="0" uly="5277">Oopen alie</line>
        <line lrx="262" lry="5494" ulx="0" uly="5359">nigiunri</line>
        <line lrx="261" lry="5596" ulx="2" uly="5473">cet. Acdidtch)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="839" type="textblock" ulx="666" uly="620">
        <line lrx="2262" lry="839" ulx="666" uly="620">Tractatus INX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1327" type="textblock" ulx="652" uly="927">
        <line lrx="2358" lry="1038" ulx="657" uly="927">placere pñt:qͥbus ſi placerẽt nr̃i eſſent:qꝛ ſumꝰ⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="1135" ulx="660" uly="1026">vtiq; xpᷣiani.Si vo nr̃i ſunt qͥs vigilariũ ſalu⸗</line>
        <line lrx="2355" lry="1228" ulx="652" uly="1125">tifer actꝰdefendit:vt nihil de his deteriꝰſuſpi⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="1327" ulx="654" uly="1222">cer:aut pigri ſunt:aut ſomniculoſi: aut qð his</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="1710" type="textblock" ulx="648" uly="1315">
        <line lrx="2431" lry="1420" ulx="649" uly="1315">ẽᷓ ꝓximũ ſenes velinfirmi.Si pigri ſunt:erube</line>
        <line lrx="2375" lry="1518" ulx="652" uly="1408">ſcãt:qꝛ ilł inſonãt vba Salomonis. Nade ad</line>
        <line lrx="2403" lry="1609" ulx="651" uly="1504">foꝛmicã o piger:⁊ emulare vias eiꝰ.Si ſomni⸗</line>
        <line lrx="2363" lry="1710" ulx="648" uly="1606">culoſi ſunt exꝑgiſcant᷑:ſcpᷣtura ꝓclamante.O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1905" type="textblock" ulx="640" uly="1702">
        <line lrx="2347" lry="1821" ulx="645" uly="1702">piger quſq; doꝛmis: Qñ at de ſomno ſurges:</line>
        <line lrx="2348" lry="1905" ulx="640" uly="1798">paululũ qͥdẽ doꝛmis:modicũ ſedeas:puſillum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2001" type="textblock" ulx="641" uly="1895">
        <line lrx="2372" lry="2001" ulx="641" uly="1895">qt doꝛmitas:puſillũ vo ↄplecteris manibꝰ pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2097" type="textblock" ulx="638" uly="1992">
        <line lrx="2347" lry="2097" ulx="638" uly="1992">ctus. Deinde ſuꝑueniet tibi tãqᷓ; viatoꝛ pauꝑ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="2387" type="textblock" ulx="631" uly="2086">
        <line lrx="2425" lry="2207" ulx="636" uly="2086">tas:inopia taqᷓ; bonꝰ⁊ leuis curſoꝛ cito veniei.</line>
        <line lrx="2397" lry="2305" ulx="631" uly="2183">Si ſenex es:qᷣs te ↄpellit vt vigiles: q;q; ⁊ nõ5</line>
        <line lrx="2363" lry="2387" ulx="636" uly="2282">ↄpulſus.ꝓ etate iñ vigilas.Et ſi ſtare ñ potes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2480" type="textblock" ulx="636" uly="2379">
        <line lrx="2343" lry="2480" ulx="636" uly="2379">⁊ tuã cogitas ipoſſibilitatẽ: nõ debes iuuenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="2963" type="textblock" ulx="627" uly="2473">
        <line lrx="2344" lry="2591" ulx="638" uly="2473">⁊ valẽtes ad tuũ reuocare toꝛpoꝛẽ: ꝙ ppt va⸗</line>
        <line lrx="2456" lry="2676" ulx="632" uly="2573">rias tẽptatões iuuẽtutis ſeipos ꝓpẽſioꝛibma</line>
        <line lrx="2471" lry="2785" ulx="630" uly="2667">cerare debẽt vigilijs.Si vo infirmꝰes mẽbꝛis</line>
        <line lrx="2341" lry="2868" ulx="629" uly="2762">qð facere nõ potes noli reᷣhẽdere.imo riga ⁊</line>
        <line lrx="2403" lry="2963" ulx="627" uly="2856">tußm pphaʒ lachꝛymis ſtratũ tuũ. Et dic ſic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3062" type="textblock" ulx="630" uly="2955">
        <line lrx="2340" lry="3062" ulx="630" uly="2955">emoꝛ fui tui ſuꝑ ſtratũ meũ:iniũge etiã vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3156" type="textblock" ulx="629" uly="3050">
        <line lrx="2380" lry="3156" ulx="629" uly="3050">Silãtibus vt te ſuis pᷣcibus inuenit:qͥ adiutus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3446" type="textblock" ulx="631" uly="3149">
        <line lrx="2338" lry="3265" ulx="631" uly="3149">a dño ſuꝑ lectũ doloꝛis tui canẽ poſſis.Et tu a</line>
        <line lrx="2336" lry="3359" ulx="631" uly="3247">liqñ merearis dicẽ. In matutinis meditaboꝛ i</line>
        <line lrx="2331" lry="3446" ulx="631" uly="3341">te:qꝛ fuiſti adiutoꝛ meus.Alioqͥn ſtultũ ⁊ ſat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="4311" type="textblock" ulx="619" uly="3437">
        <line lrx="2335" lry="3545" ulx="629" uly="3437">exneũ ẽ:vt qꝛ ipᷣi currerenõ valemꝰbn currẽti⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="3636" ulx="626" uly="3527">bus derogamꝰ. HNã ⁊ ſinõ poſſumꝰdebemꝰ ↄ5g</line>
        <line lrx="2451" lry="3735" ulx="631" uly="3630">tulari potẽtibꝰ.Sic em vt de ↄſenſu malitie ⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="3830" ulx="629" uly="3726">ticipat᷑ cũ faciẽtibꝰpẽa:ſic ꝑticipatio głe ſperã</line>
        <line lrx="2334" lry="3926" ulx="628" uly="3824">da ẽ de ↄſenſiõe bonitatis.Alios ei effectꝰcoꝛo</line>
        <line lrx="2337" lry="4025" ulx="628" uly="3918">nat:alios volũtas pia letiſicat.nec ſane onero⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="4128" ulx="629" uly="4018">ſum vel difficile videri dʒ etiã delicatis coꝛpi⸗</line>
        <line lrx="2376" lry="4218" ulx="622" uly="4111">bus iſeptiana duaꝝ noctiũ.i.ſabbati atq; dni-</line>
        <line lrx="2374" lry="4311" ulx="619" uly="4204">ce poꝛtiõeʒ aliquã dei miſterio deputare.Iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="4507" type="textblock" ulx="620" uly="4301">
        <line lrx="2339" lry="4423" ulx="620" uly="4301">em̃ q̃ſi purificatio ẽ dieꝑ.v.vel noctiũ.qᷣbꝰ ſtu</line>
        <line lrx="2332" lry="4507" ulx="620" uly="4400">poꝛe carnali ingãueſcimꝰ:aut mũdanis actibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="4805" type="textblock" ulx="621" uly="4488">
        <line lrx="2394" lry="4615" ulx="621" uly="4488">oſcitamꝰ. Nec erubeſcãt aliqͥ in bono ſtudio ſci</line>
        <line lrx="2388" lry="4716" ulx="621" uly="4593">tatis:cũ nõ erubeſcãt in ꝑpetrãdo oꝑe fedital</line>
        <line lrx="2397" lry="4805" ulx="623" uly="4690">MMerito  ſcpᷣtura in puerbijs ingerit.Et ꝓfu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="5085" type="textblock" ulx="621" uly="4783">
        <line lrx="2329" lry="4908" ulx="621" uly="4783">ſio qᷓ ducit ad pctm̃. In bono em oꝑe cõfundi</line>
        <line lrx="2333" lry="5004" ulx="625" uly="4886">pctm ẽ᷑:ſiẽ in malo faciẽdo nõ ↄfundi ꝑnities ẽ</line>
        <line lrx="2329" lry="5085" ulx="624" uly="4984">Si ſcũs es:ama vigilias.vt theſauꝝ tuũ vigi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="5181" type="textblock" ulx="621" uly="5075">
        <line lrx="2331" lry="5181" ulx="621" uly="5075">lãdo cuſtodias:ipᷣe inſcitate ſerueris.Si pctõꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="5279" type="textblock" ulx="623" uly="5175">
        <line lrx="2340" lry="5279" ulx="623" uly="5175">es:magis curre:vt vigilãdo ⁊ oꝛãdo purgeris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="5484" type="textblock" ulx="625" uly="5272">
        <line lrx="2396" lry="5391" ulx="625" uly="5272">dũ tũſo pectoꝛe frequẽtiꝰ clamas. Ab occultis</line>
        <line lrx="2448" lry="5484" ulx="625" uly="5364">meis mũda me ⁊ ab alienis ꝑce ſeruo tuo. Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="5571" type="textblock" ulx="625" uly="5460">
        <line lrx="2333" lry="5571" ulx="625" uly="5460">em̃ iã ab occultis deſiderat emũdari:neceſſe eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="5669" type="textblock" ulx="628" uly="5558">
        <line lrx="2369" lry="5669" ulx="628" uly="5558">vt eũ nõ delectet iſtis miſerijs inqͥnari. Res ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="5761" type="textblock" ulx="615" uly="5659">
        <line lrx="2335" lry="5761" ulx="615" uly="5659">igit chariſſimi: vt de auctoꝛiiate vigiliaꝝ ⁊ ãti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="5859" type="textblock" ulx="629" uly="5754">
        <line lrx="2342" lry="5859" ulx="629" uly="5754">q̃tate deq; ipᷣa vtilitate pauca dicamꝰ. Magl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="5955" type="textblock" ulx="630" uly="5853">
        <line lrx="2328" lry="5955" ulx="630" uly="5853">em̃ qᷣlibet laboꝛ ſuſcipit᷑:ſi añ oculos ꝓponat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="6348" type="textblock" ulx="628" uly="5952">
        <line lrx="2346" lry="6056" ulx="630" uly="5952">vtilitas. Antiq ẽ vigiliax deuotio familiare bo</line>
        <line lrx="2346" lry="6155" ulx="628" uly="6047">nũ oibus ſctis.Eſaias deniq; ꝓph̊a clamat ad</line>
        <line lrx="2347" lry="6252" ulx="632" uly="6147">deu. De nocte vigilat ſpũs meus ad te ðs:qĩ</line>
        <line lrx="2400" lry="6348" ulx="631" uly="6244">lux pᷣcepta tua ſuꝑ terrã.Dauid regio ⁊ ꝓphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="833" type="textblock" ulx="3979" uly="647">
        <line lrx="4227" lry="833" ulx="3979" uly="647">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="860" type="textblock" ulx="2701" uly="626">
        <line lrx="3148" lry="860" ulx="2701" uly="626">Epla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="1045" type="textblock" ulx="2461" uly="916">
        <line lrx="4222" lry="1045" ulx="2461" uly="916">tico ſciſicatus vnguẽto ita canit. Dſie ðs ſalut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="1438" type="textblock" ulx="2513" uly="1045">
        <line lrx="4225" lry="1153" ulx="2518" uly="1045">mee ĩ die clamaui ⁊ nocte coꝛã te.Et ĩ alio pſal⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="1243" ulx="2515" uly="1139">mo. Mẽoꝛ fui nocte noĩs tui dñe:⁊ cuſtodiui</line>
        <line lrx="4225" lry="1346" ulx="2515" uly="1232">legẽ tuã. Sʒ foꝛſitã in lectulo ſuo poſitꝰ h cãta⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="1438" ulx="2513" uly="1328">bat.Qð aliqᷓ;ti pigrioꝛes ſufficẽ putauerunt.ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4465" lry="1622" type="textblock" ulx="2432" uly="1397">
        <line lrx="4465" lry="1545" ulx="2432" uly="1397">iImin ſtratu ſuo autoꝛe vnuſqᷣſq; aut pſalmum</line>
        <line lrx="4436" lry="1622" ulx="2508" uly="1518">foꝛte ſubmurmuret.Qð qͥdẽ ⁊ iſᷣm bonũ ẽ dei·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="1728" type="textblock" ulx="2512" uly="1615">
        <line lrx="4269" lry="1728" ulx="2512" uly="1615">ſp: ⁊ vbiq; memiſſe ſalutare ẽ. Sʒ qð ſit meliꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4451" lry="2201" type="textblock" ulx="2459" uly="1714">
        <line lrx="4451" lry="1819" ulx="2511" uly="1714">exurgẽtẽ ↄſpectui dluio aſſiſtẽ accipe eiuſdẽ ꝓ</line>
        <line lrx="4332" lry="1921" ulx="2510" uly="1810">phete alia vocẽ:q̃ ⁊ tpᷣs ⁊ locũ ⁊ hitũ depᷣcãätis</line>
        <line lrx="4435" lry="2012" ulx="2509" uly="1904">oñdit. In noctibꝰ extollite manꝰ vr̃as in ſcãat?z</line>
        <line lrx="4298" lry="2108" ulx="2459" uly="1999">bñᷣdicite dñm. ⁊ ne veſꝑtinas tm̃ hoꝛas noctis</line>
        <line lrx="4333" lry="2201" ulx="2492" uly="2097">eſtimes appellatas:occurrit ⁊ diẽ᷑. Media no.-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="2393" type="textblock" ulx="2504" uly="2191">
        <line lrx="4295" lry="2315" ulx="2504" uly="2191">cte ſurgebã: vt ↄfiterer tibi ſuꝑ iudicia iuſticie</line>
        <line lrx="4232" lry="2393" ulx="2506" uly="2288">tue. ẽs ⁊ tpᷣs expᷣſſum exurgẽdi:⁊ ſolicitudi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="3640" type="textblock" ulx="2414" uly="2386">
        <line lrx="4331" lry="2497" ulx="2477" uly="2386">nẽ quõ deo ↄfitearis oñſam. Adhuc ↄſiderati</line>
        <line lrx="4301" lry="2589" ulx="2467" uly="2483">mihi intẽſionẽ ſcõꝝ maiꝰ aliqͥd ⁊ laboꝛioſus oc</line>
        <line lrx="4354" lry="2683" ulx="2492" uly="2578">currit:⁊ vltra hũane nature ↄditiõe ſuggerit:</line>
        <line lrx="4348" lry="2783" ulx="2503" uly="2674">cũ eüdẽ audio ꝓphᷣaʒ alio pſallẽtẽ. Si aſcẽde⸗</line>
        <line lrx="4319" lry="2879" ulx="2501" uly="2767">ro in lectũ ſtrati mei. ſi dedero ſomnum oculis</line>
        <line lrx="4276" lry="2983" ulx="2501" uly="2871">meis: ⁊ palpebꝛis mei doꝛmitatõeʒ:⁊ requiem</line>
        <line lrx="4219" lry="3078" ulx="2414" uly="2966">tpibꝰmeis:donec inueniã locũ dño tabernacu⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="3169" ulx="2479" uly="3059">lũ deo Jacob. Quis em̃ tm̃ ſtupeat dei amoꝛẽ</line>
        <line lrx="4215" lry="3260" ulx="2490" uly="3155">gi deuotõnez: vt ſomnũ ſibi ſine q̊ͥ hũana vtiq;</line>
        <line lrx="4408" lry="3365" ulx="2449" uly="3251">coꝛpa defſiciãt penitꝰ intdixerit: donec locũ ald</line>
        <line lrx="4405" lry="3450" ulx="2426" uly="3343">tẽplũ dño fabꝛicãdũ rex ⁊ ꝓpha reꝑiret: Que</line>
        <line lrx="4404" lry="3548" ulx="2425" uly="3441">res nos dʒ firmit᷑ admon?:vt ſi ipᷣi locꝰdñi eſſe</line>
        <line lrx="4266" lry="3640" ulx="2447" uly="3542">volumꝰ ⁊ tabernaculũ eiꝰac tẽplũ cupimꝰhriꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="3743" type="textblock" ulx="2490" uly="3633">
        <line lrx="4249" lry="3743" ulx="2490" uly="3633">petuũ:ſiẽ Paulus aſſerit dicẽs. Vos eſtis tẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="3839" type="textblock" ulx="2496" uly="3729">
        <line lrx="4303" lry="3839" ulx="2496" uly="3729">plũ dei viui:inqᷓ;tũ poſſumꝰexẽplo ſcõꝝ vigili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="3930" type="textblock" ulx="2497" uly="3825">
        <line lrx="4250" lry="3930" ulx="2497" uly="3825">as diligamꝰ:ne de nob dicat᷑ vt pſallit᷑: doꝛmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="4991" type="textblock" ulx="2420" uly="3918">
        <line lrx="4241" lry="4029" ulx="2499" uly="3918">erũt ſomnũ ſuũ:⁊ nihil inuenerũt. Qui potiꝰ ꝗ</line>
        <line lrx="4214" lry="4123" ulx="2453" uly="4018">tulabũdꝰ vnuſqͥſq; iã dicat.in die tribulatõnis</line>
        <line lrx="4212" lry="4221" ulx="2484" uly="4115">mee:deũ exqſiui manibꝰ meis nocte coꝛã eo: ⁊</line>
        <line lrx="4254" lry="4316" ulx="2462" uly="4209">nõ ſuʒ deceptꝰ. Quia bonũ ẽ ↄfiteri dño ⁊ pſal</line>
        <line lrx="4275" lry="4414" ulx="2438" uly="4308">lere noi tuo altiſſime: ad ãnũciãdũ mane miaʒz:</line>
        <line lrx="4281" lry="4511" ulx="2447" uly="4404"> Vvitatẽ tuã ꝑ noctẽ.Hec ⁊ hmõi tanta ac talia</line>
        <line lrx="4206" lry="4605" ulx="2437" uly="4497">iõ ſci illi cecinerũt:⁊ ſcpᷣta reliqrũt:vt nos eoꝝ</line>
        <line lrx="4240" lry="4699" ulx="2476" uly="4596">poſteri pr̃ibꝰexcitaremur exẽpład celebꝛãdas</line>
        <line lrx="4206" lry="4799" ulx="2420" uly="4685">etiã noctibꝰ ſalut nr̃e excubias. Sed a vetib⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="4894" ulx="2461" uly="4787">veniamꝰad noua:ð miſtris legis ad miniſtros</line>
        <line lrx="4237" lry="4991" ulx="2462" uly="4881">euãgelij.ð nouo etiã teſtõ vigiliaꝝ gra ↄſignet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="5181" type="textblock" ulx="2496" uly="4980">
        <line lrx="4200" lry="5102" ulx="2496" uly="4980">Anna Mhanuet filia vidua otinuis oꝛõnibꝰ ⁊</line>
        <line lrx="4203" lry="5181" ulx="2496" uly="5073">ieiunijs dño ſᷣuiẽs.nõ diſceſſiſſe ð tẽplo die ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="5284" type="textblock" ulx="2457" uly="5172">
        <line lrx="4264" lry="5284" ulx="2457" uly="5172">nocte in euãgelio legi᷑. NPaſtoꝛes illi ſctiſſimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="5669" type="textblock" ulx="2493" uly="5275">
        <line lrx="4197" lry="5384" ulx="2495" uly="5275">dũ ſupꝑ greges ſuos nocturnas exercent vigili⸗</line>
        <line lrx="4278" lry="5477" ulx="2494" uly="5369">as:⁊ agelos ⁊ xpᷣm natũ in terris pᷣmuʒ audire</line>
        <line lrx="4246" lry="5572" ulx="2493" uly="5468">meruerũt. Jã vo inſtituto Saluatoꝛis noie to</line>
        <line lrx="4310" lry="5669" ulx="2494" uly="5560">ta ad vigiladũ auditoꝛes exuſcitat ſiue pabola</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="5769" type="textblock" ulx="2430" uly="5659">
        <line lrx="4198" lry="5769" ulx="2430" uly="5659">boni ſeiatoꝛis dicẽdo. Bũ doꝛmirẽt hoies v⸗e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="6155" type="textblock" ulx="2490" uly="5755">
        <line lrx="4201" lry="5864" ulx="2495" uly="5755">nit malus:⁊ ſuꝑſeiauit ʒyʒania in triticũ:⁊ abp⸗</line>
        <line lrx="4324" lry="5965" ulx="2495" uly="5851">ijt qð ſi nõ doꝛmiſſent nec małꝰfoꝛtaſſe ʒyʒania</line>
        <line lrx="4202" lry="6058" ulx="2494" uly="5952">ſeiare potuiſſet:ſiue cũ dic̃.Sint lũbi vri pᷣcin⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="6155" ulx="2490" uly="6044">cti:⁊ lucerne ardẽtes ĩmanibꝰvris:⁊ vos ſiles</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="6249" type="textblock" ulx="2419" uly="6139">
        <line lrx="4192" lry="6249" ulx="2419" uly="6139">hoibꝰexpectãtib dñm ſuſ qñ reutat᷑ a nuptijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="6421" type="textblock" ulx="2491" uly="6214">
        <line lrx="4198" lry="6421" ulx="2491" uly="6214">Beati ui illi qͥs cũ venerit dñs inuenent vigt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="372" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3010" lry="1328" type="textblock" ulx="1250" uly="924">
        <line lrx="3006" lry="1036" ulx="1277" uly="924">Nãtes.Et ſi veſptina hoꝛa venerit:ſi media no⸗</line>
        <line lrx="3010" lry="1133" ulx="1250" uly="1025">ce:ſi gallicãtu ⁊ iuenerit eos vigilãtes bti ſunt</line>
        <line lrx="3010" lry="1237" ulx="1295" uly="1123">Illoð at ſcitote qꝛ ſi ſciret prfamilias q̃ hoꝛa fur</line>
        <line lrx="3010" lry="1328" ulx="1253" uly="1219">veniret: vigilaret vtiq; ⁊ nõ ſineret ꝑfodi do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="1425" type="textblock" ulx="1246" uly="1321">
        <line lrx="3045" lry="1425" ulx="1246" uly="1321">mũ ſuã. Itaq; ⁊ vos eſtote ꝑati:qꝛ  hoꝛa non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="2296" type="textblock" ulx="1239" uly="1412">
        <line lrx="3012" lry="1532" ulx="1301" uly="1412">putatis:ſilius hois vẽturus ẽ.Nec vᷣbis ſolũ</line>
        <line lrx="3012" lry="1637" ulx="1239" uly="1509">docuit vigilias:  etiã docuit exẽplo. Nãaãq; te⸗</line>
        <line lrx="3014" lry="1723" ulx="1242" uly="1609">ſtat᷑ in euãgelio. Quia erat Jeſuo ꝑnoctãs in</line>
        <line lrx="3016" lry="1819" ulx="1260" uly="1703">oꝛõne dei. Rernoctabat dñs nõ ſibi ßᷣ vt ſcirẽt</line>
        <line lrx="3014" lry="1915" ulx="1258" uly="1796">ſerui inopes infirmi: qͥd agere deberẽt qñ dñs</line>
        <line lrx="3019" lry="2003" ulx="1306" uly="1895">diues in oꝛõibus nec vllius indigẽs qᷓ; foꝛtiſſi⸗</line>
        <line lrx="3021" lry="2112" ulx="1262" uly="1996">mus ꝑ noctẽ in oꝛõe duraret:ſic ⁊ increpat Pe</line>
        <line lrx="3017" lry="2206" ulx="1263" uly="2095">trũ in tge paſſionis dicẽs. Nõ potuiſti vna ho</line>
        <line lrx="3016" lry="2296" ulx="1296" uly="2188">ra vigilare mecũ.Et ad oẽs iã dicit. Vigilate iĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="2389" type="textblock" ulx="1297" uly="2288">
        <line lrx="3040" lry="2389" ulx="1297" uly="2288">q̃ͥt ⁊ oꝛate:ne intretis in tẽptatiõeʒ.ec vᷣba ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="6375" type="textblock" ulx="1260" uly="2384">
        <line lrx="3018" lry="2487" ulx="1269" uly="2384">eiuſmõi exẽpla oꝛo vos quã nõ ð ꝓfundo etiã</line>
        <line lrx="3021" lry="2589" ulx="1302" uly="2483">ſomno ⁊ moꝛii ſimillimo valeãt ſuſcitare.His</line>
        <line lrx="3022" lry="2689" ulx="1299" uly="2577">inſtructi ſermonibꝰ: his ↄfirmati documentis</line>
        <line lrx="3024" lry="2788" ulx="1303" uly="2682">bti apłi ⁊ ipᷣi vigilarũt:⁊ vigilias impar̃t. Pe</line>
        <line lrx="3023" lry="2883" ulx="1303" uly="2780">trus ab ãgelo in carcere ſuſcitat᷑:⁊ ipᷣo reſerãte</line>
        <line lrx="3028" lry="2982" ulx="1260" uly="2876">poꝛtã ferreã in domũ Marie ꝑuenit:vbi erãt</line>
        <line lrx="3029" lry="3079" ulx="1294" uly="2976">multiↄgregati nõ ſtertẽtes vtiq; ᷑ oꝛãtes. Idẽ</line>
        <line lrx="3030" lry="3175" ulx="1308" uly="3068">in ſua epła ponit ac diẽ̃. Sobꝛij eſtote: ac vigi⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="3280" ulx="1299" uly="3168">late:qꝛ aduſarius vr̃ dyabolus tãqᷓ; leo rugiẽs</line>
        <line lrx="3028" lry="3369" ulx="1303" uly="3266">circũit q̃rẽs quẽ deuoꝛet. Paulus ⁊ Sylleas:</line>
        <line lrx="3031" lry="3458" ulx="1305" uly="3359">in cuſtodia publica circa medium noctis oꝛan⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="3555" ulx="1303" uly="3459">tes hymnũ audiẽtibus vinctis dixiſſe mẽoꝛãt᷑</line>
        <line lrx="3029" lry="3666" ulx="1308" uly="3547">Abi repente terremotu cõcuſſis carceris fun⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="3754" ulx="1304" uly="3649">damẽtis ⁊ ianue ſpõſe apte: ⁊ oim vincula ſũt</line>
        <line lrx="2127" lry="3860" ulx="1268" uly="3744">ſoluta. Idẽ btũs apłs</line>
        <line lrx="3031" lry="3958" ulx="1309" uly="3846">monẽ ducebat vſq; ad mediã noctẽ accẽſis lã⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="4044" ulx="1300" uly="3945">ternis q; pluribus in cenaculo. Ex ᷓ Euthycꝰ</line>
        <line lrx="3032" lry="4143" ulx="1312" uly="4036">adoleſcẽs ſomno oppꝛeſſus diſputãte NRaulo ꝓ</line>
        <line lrx="3035" lry="4237" ulx="1267" uly="4135">lixius a feneſtra deductus cecidit de tertio te⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="4335" ulx="1311" uly="4230">cto:⁊ ſublatus ⁊ moꝛtuus ẽ:quo ſtatiʒ reddito</line>
        <line lrx="3034" lry="4440" ulx="1311" uly="4327">vite vſq; ad lucẽ ſermocinatus deo gubernan⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="4539" ulx="1273" uly="4424">te ꝓfectus ẽ: qplene idẽ qᷓqᷓ; copioſe ſuꝑ exer⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="4628" ulx="1266" uly="4520">cendis vigilijs adhoꝛtatus. Theſſalonicẽſibꝰ</line>
        <line lrx="3031" lry="4725" ulx="1308" uly="4614">ſcribẽs ait. Itaq; nõ doꝛmiamus ſicut ceteri:v</line>
        <line lrx="3030" lry="4818" ulx="1309" uly="4718">vigilemus ⁊ ſobꝛij ſimus. Nã qͥ doꝛmiunt:no⸗</line>
        <line lrx="3028" lry="4917" ulx="1307" uly="4817">cte doꝛmiunt:⁊ qui inebꝛiant᷑:nocte ebꝛij ſunt.</line>
        <line lrx="3027" lry="5012" ulx="1309" uly="4904">Nos ãt qͥ dei ſumus:ſobꝛij ſumus. Mire con</line>
        <line lrx="3028" lry="5105" ulx="1267" uly="5002">cludit ſiue vigilemus ſiue doꝛmiamus ſimłcũ</line>
        <line lrx="3027" lry="5203" ulx="1308" uly="5097">illo viuamus.Ad Coꝛinthios ãt. Vigilate ſta</line>
        <line lrx="3028" lry="5368" ulx="1311" uly="5191">tim in ñde:oſoꝛfanni viriliter agite.Sic ⁊ ad</line>
        <line lrx="3027" lry="5409" ulx="1279" uly="5292">Epheſios ſcribit oꝛãtes in oĩ tꝑe in ſpũ ⁊ i ipᷣo</line>
        <line lrx="3026" lry="5495" ulx="1312" uly="5390">vigilãtis q; exẽplũ ponẽs in cathalogo vtutũ</line>
        <line lrx="3026" lry="5588" ulx="1270" uly="5484">ſuaꝝ functũ ſe vigilis multis apð Coꝛinthios</line>
        <line lrx="3026" lry="5684" ulx="1310" uly="5583">gloꝛiat᷑. Nec ſufficiãt de ãtiqᷣtate ⁊ auctoꝛitate</line>
        <line lrx="3021" lry="5784" ulx="1310" uly="5681">vigiliaꝝ. Suꝑpeſt in ſcdᷣm ꝓmiſſuʒ oꝛdinẽ vt ð</line>
        <line lrx="3023" lry="5879" ulx="1309" uly="5778">eaꝝ vtilitate aliqͥd ↄferamus: qᷓ;qᷓ; ſentirima⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="5981" ulx="1306" uly="5875">gis poſſit ꝑ exercitiũ ipᷣa vtilitas:qᷓ; loquẽt ſer</line>
        <line lrx="3021" lry="6077" ulx="1311" uly="5972">mo narrare. Guſtãdũ em̃ videt᷑: qꝛ ſuauis eſt</line>
        <line lrx="3028" lry="6178" ulx="1275" uly="6070">dñũs ſicut ſchöᷣtum ẽ. Qui ergo guſtauit itelligit</line>
        <line lrx="3015" lry="6280" ulx="1316" uly="6167">⁊ ſentit q;tum põdus pectoꝛis vigilãdo depo⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="6375" ulx="1312" uly="6263">nit᷑: q;tus mẽtis ſtupoꝛ excutit᷑:qᷓ;talux aiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="3851" type="textblock" ulx="2299" uly="3753">
        <line lrx="3054" lry="3851" ulx="2299" uly="3753">roade ꝓfecturꝰ ſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="817" type="textblock" ulx="3944" uly="634">
        <line lrx="4313" lry="817" ulx="3944" uly="634">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="1317" type="textblock" ulx="3167" uly="924">
        <line lrx="4848" lry="1030" ulx="3173" uly="924">vigilãtis ⁊ oꝛãtis illuſtrat gra:q̃ viſitatio mẽ⸗</line>
        <line lrx="4847" lry="1132" ulx="3167" uly="1026">bꝛa vniũſa letiſicat. Nigilãdo timoꝛ oĩs exclu⸗</line>
        <line lrx="4861" lry="1224" ulx="3169" uly="1122">dit᷑:fiducia naſcit᷑:caro macerat᷑ vitia tabeſcũt</line>
        <line lrx="4858" lry="1317" ulx="3171" uly="1220">charitas roboꝛat᷑:recedit ſtulticia:accedit pꝛu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="1511" type="textblock" ulx="3112" uly="1315">
        <line lrx="4858" lry="1432" ulx="3112" uly="1315">dʒẽtia:mẽs acuit᷑: erroꝛ obtũdit᷑: criminum ca⸗</line>
        <line lrx="4896" lry="1511" ulx="3133" uly="1410">put dyabolꝰ gladio ſpũs vulnerat᷑. Quid hac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="1611" type="textblock" ulx="3175" uly="1508">
        <line lrx="4862" lry="1611" ulx="3175" uly="1508">vtilitate magis neceſſariũ:qͥd iſtis lucris ↄmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="1704" type="textblock" ulx="3150" uly="1603">
        <line lrx="4864" lry="1704" ulx="3150" uly="1603">dius:qͥd hac dilectõe ſuauius:qͥd hac felicita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="1820" type="textblock" ulx="3175" uly="1700">
        <line lrx="4863" lry="1820" ulx="3175" uly="1700">te beatius:teſte ãt ꝓpha qͥ in pᷣncipio pſalmoxꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="1901" type="textblock" ulx="3150" uly="1797">
        <line lrx="4864" lry="1901" ulx="3150" uly="1797">ſuoꝝ btm̃ viꝝ deſcribẽs ſummã btitudineʒ eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="1994" type="textblock" ulx="3174" uly="1894">
        <line lrx="4865" lry="1994" ulx="3174" uly="1894">in h̊ vᷣſiculo collocauit.Si in lege dñi meditat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="2091" type="textblock" ulx="3140" uly="1988">
        <line lrx="4866" lry="2091" ulx="3140" uly="1988">die ac nocte. Bona ẽ qͥdẽ diuturna meditatio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="2191" type="textblock" ulx="3176" uly="2088">
        <line lrx="4866" lry="2191" ulx="3176" uly="2088">ſ efficatioꝛ ẽ nocturna:qꝛ ꝑ diẽ neceſſitudines</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="2584" type="textblock" ulx="3138" uly="2187">
        <line lrx="4870" lry="2289" ulx="3143" uly="2187">varie ohſtrepũt: occupatões diſtrahũt mentẽ</line>
        <line lrx="4887" lry="2400" ulx="3148" uly="2280">ſenſum duplex cura diſꝑgit. Nox qeta: nox ſe</line>
        <line lrx="4873" lry="2497" ulx="3140" uly="2380">creta opoꝛtunã ſe pᷣbet oꝛonibꝰ:aptiſſimã vigi</line>
        <line lrx="4871" lry="2584" ulx="3138" uly="2483">lantibus dum carnalibus occupatõibus expe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="2974" type="textblock" ulx="3176" uly="2578">
        <line lrx="4873" lry="2690" ulx="3176" uly="2578">ditum collectum ſenſum in tm hoiĩeʒ diuis con</line>
        <line lrx="4873" lry="2786" ulx="3178" uly="2671">ſpectibus ſiſtit. Inde dyabolus diuinaꝝ ſp re</line>
        <line lrx="4877" lry="2884" ulx="3178" uly="2776">rum callidus emulatoꝛ ſicut ieiunia ⁊ vᷣginita⸗</line>
        <line lrx="4872" lry="2974" ulx="3179" uly="2868">tem vana baptiſmata ⁊ inania ſuis cultoꝛibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="3171" type="textblock" ulx="3144" uly="2964">
        <line lrx="4882" lry="3093" ulx="3181" uly="2964">dedit:ita⁊ hͥ ſanctũ emulatus officiũ nocturna</line>
        <line lrx="4877" lry="3171" ulx="3144" uly="3055">2 vigilijs ſuis cum miſeratõibus addidit. Añ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="3562" type="textblock" ulx="3182" uly="3150">
        <line lrx="4878" lry="3278" ulx="3182" uly="3150">iã noſtri ſi de ſuoꝝ inſtitutõe nõ excitantur ad</line>
        <line lrx="4876" lry="3368" ulx="3183" uly="3253">habendas vigilias ſacras: vel in aduſa varie⸗</line>
        <line lrx="4880" lry="3460" ulx="3183" uly="3353">tatis vſurpatiõe cernentes alienas ad dei rebꝰ</line>
        <line lrx="4875" lry="3562" ulx="3183" uly="3445">nõ eſſe fateat᷑:qs niſi emularet᷑ iniquus ad de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="3653" type="textblock" ulx="3144" uly="3542">
        <line lrx="4876" lry="3653" ulx="3144" uly="3542">ceptõeʒ:niſi deo placitas eẽ cognoſceret ad ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="3847" type="textblock" ulx="3185" uly="3640">
        <line lrx="4877" lry="3760" ulx="3186" uly="3640">lebꝛantiũ bñdictõeʒ. Tñ chariſſimi frẽs q vigi</line>
        <line lrx="4875" lry="3847" ulx="3185" uly="3745">lat ocuł vigilet ⁊ coꝛde:qͥ oꝛat ſpũ:oꝛet ⁊ mẽete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="3943" type="textblock" ulx="3146" uly="3837">
        <line lrx="4877" lry="3943" ulx="3146" uly="3837">qꝛ valde inutile ẽ ocuł vigilare aio doꝛmiente.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="4526" type="textblock" ulx="3184" uly="3928">
        <line lrx="4877" lry="4047" ulx="3187" uly="3928">Cũ ecõtrario ex ꝑſona eccłe ſcptura teſtat᷑. E⸗</line>
        <line lrx="4878" lry="4147" ulx="3186" uly="4026">go inqͥt doꝛmio:⁊ coꝛ meũ vigilat.Curãdũ eſt</line>
        <line lrx="4877" lry="4236" ulx="3187" uly="4133">etiã ne nimietate cibi vel potus vigilaturi pec⸗</line>
        <line lrx="4878" lry="4342" ulx="3187" uly="4223">tus oneref᷑: ne cruditates eructãtes ⁊ crapulã</line>
        <line lrx="4878" lry="4435" ulx="3187" uly="4315">nõ ſolũ ipᷣi nob inſuaues ſimus:ᷣ gre ſpũs idi⸗</line>
        <line lrx="4878" lry="4526" ulx="3184" uly="4419">gni iudicemur. Quidã nãq; vir int᷑ paſtoꝛes ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="4621" type="textblock" ulx="3161" uly="4511">
        <line lrx="4876" lry="4621" ulx="3161" uly="4511">imius. Sicut fumus inqͥt fugat apes:ſic idige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="4819" type="textblock" ulx="3186" uly="4610">
        <line lrx="4874" lry="4736" ulx="3186" uly="4610">ſta tractatio autit ⁊ abijcit ſpũſſcti chariſmata.</line>
        <line lrx="4873" lry="4819" ulx="3191" uly="4713">Ergo tanq; diuino functuri miſterio an nos ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="5011" type="textblock" ulx="3157" uly="4800">
        <line lrx="4874" lry="4930" ulx="3157" uly="4800">abſtinentia ꝑare debemus: vt inguati expedi⸗</line>
        <line lrx="4872" lry="5011" ulx="3159" uly="4896">tius vigilare poſſimus. Cogitatio q; mala pel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="5883" type="textblock" ulx="3176" uly="4998">
        <line lrx="4870" lry="5116" ulx="3184" uly="4998">lat᷑:ne male vigilãtis oꝛõ ſiat ſicut legit᷑ in pec⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="5202" ulx="3183" uly="5101">catũ. Sũt em̃ ex maligno vigilie ſicut in ꝓuer⸗</line>
        <line lrx="4870" lry="5307" ulx="3182" uly="5198">bijs legit᷑:q̃re ablatũ ẽ ſomnus ab ocuł eoꝛum.</line>
        <line lrx="4870" lry="5393" ulx="3180" uly="5284">Nõ ei doꝛmiũt inqͥt:niſi male fecerint.Abſint</line>
        <line lrx="4870" lry="5499" ulx="3180" uly="5385">frẽs:abſint ab hoc ↄuetu tales vigilie.Sit po</line>
        <line lrx="4869" lry="5596" ulx="3180" uly="5487">tius vigilantium clauſum dyabolo:aꝑtũ xpᷣo:</line>
        <line lrx="4868" lry="5699" ulx="3180" uly="5573">vt quem labijs ſonamus:coꝛde teneamꝰ. Tüc</line>
        <line lrx="4866" lry="5787" ulx="3176" uly="5674">acceptabiles nr̃e vigilie: tũc ꝑnoctatio ſaluta⸗</line>
        <line lrx="4863" lry="5883" ulx="3176" uly="5771">ris erit:ſi ↄpetẽti diligẽtia ⁊ deuotione ſincera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="5979" type="textblock" ulx="3136" uly="5874">
        <line lrx="4857" lry="5979" ulx="3136" uly="5874">miniſteriũ nr̃jm ⁊ diuis obtutibus offeruntur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="6161" type="textblock" ulx="3170" uly="5974">
        <line lrx="4859" lry="6084" ulx="3176" uly="5974">Hhec de vigiliarum auctoꝛitate ãtiquitate: nec</line>
        <line lrx="4856" lry="6161" ulx="3170" uly="6066">non vtilitate dicta ſufficiãt. Gratia dominino</line>
      </zone>
      <zone lrx="4681" lry="6287" type="textblock" ulx="3153" uly="6165">
        <line lrx="4681" lry="6287" ulx="3153" uly="6165">ſtri Jeſu *&amp;icum omnibus nobis amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="762" type="textblock" ulx="5313" uly="557">
        <line lrx="5519" lry="762" ulx="5313" uly="557">Crot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5511" lry="966" type="textblock" ulx="5292" uly="842">
        <line lrx="5511" lry="966" ulx="5292" uly="842">geuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1078" type="textblock" ulx="5225" uly="950">
        <line lrx="5519" lry="1078" ulx="5225" uly="950">Geztraca</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1656" type="textblock" ulx="5298" uly="1052">
        <line lrx="5519" lry="1181" ulx="5301" uly="1052">quids L</line>
        <line lrx="5519" lry="1281" ulx="5298" uly="1156">ſisale</line>
        <line lrx="5519" lry="1378" ulx="5305" uly="1246">us ponfe</line>
        <line lrx="5519" lry="1473" ulx="5322" uly="1362">ſchlaißiu⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1558" ulx="5324" uly="1444">miätſe</line>
        <line lrx="5493" lry="1656" ulx="5322" uly="1555">oſtehatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6398" type="textblock" ulx="5294" uly="2246">
        <line lrx="5519" lry="2349" ulx="5304" uly="2246">fünnsſtenn</line>
        <line lrx="5519" lry="2448" ulx="5304" uly="2352">tererhibe⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2540" ulx="5322" uly="2449">coſoo p</line>
        <line lrx="5519" lry="2641" ulx="5299" uly="2546">clis ileceb</line>
        <line lrx="5519" lry="2751" ulx="5314" uly="2639">düofamul</line>
        <line lrx="5519" lry="2853" ulx="5294" uly="2737">nis obfuit</line>
        <line lrx="5519" lry="2946" ulx="5311" uly="2837">nſeypin⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3042" ulx="5319" uly="2944">bcour</line>
        <line lrx="5519" lry="3151" ulx="5308" uly="3028">Meciſftul</line>
        <line lrx="5516" lry="3234" ulx="5326" uly="3131">fennnd</line>
        <line lrx="5519" lry="3335" ulx="5330" uly="3229">ftogded</line>
        <line lrx="5519" lry="3417" ulx="5327" uly="3328">einſceſch</line>
        <line lrx="5519" lry="3515" ulx="5339" uly="3430">tüe viuet</line>
        <line lrx="5519" lry="3613" ulx="5337" uly="3533">melioꝛis</line>
        <line lrx="5519" lry="3709" ulx="5341" uly="3630">cenol:r</line>
        <line lrx="5519" lry="3824" ulx="5344" uly="3726">Hieronp</line>
        <line lrx="5519" lry="3907" ulx="5316" uly="3824">ſſſeindd</line>
        <line lrx="5519" lry="4021" ulx="5312" uly="3929">gerebatel</line>
        <line lrx="5519" lry="4102" ulx="5316" uly="4024">derobaͤtin</line>
        <line lrx="5519" lry="4214" ulx="5313" uly="4120">poni fund.</line>
        <line lrx="5515" lry="4321" ulx="5312" uly="4222">heremitax</line>
        <line lrx="5519" lry="4401" ulx="5311" uly="4327">Tractatib⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4518" ulx="5309" uly="4415">eecluaprol</line>
        <line lrx="5519" lry="4616" ulx="5307" uly="4514">Niwäqm</line>
        <line lrx="5519" lry="4700" ulx="5295" uly="4613">chis ffibi</line>
        <line lrx="5519" lry="4802" ulx="5314" uly="4703">ſunſtaren</line>
        <line lrx="5519" lry="4921" ulx="5298" uly="4809">oblitſeruen</line>
        <line lrx="5519" lry="5021" ulx="5313" uly="4909">tinena Vu⸗</line>
        <line lrx="5518" lry="5110" ulx="5314" uly="5017">Wücoppe</line>
        <line lrx="5519" lry="5216" ulx="5310" uly="5098">ſerpleng</line>
        <line lrx="5519" lry="5315" ulx="5310" uly="5203">natendege</line>
        <line lrx="5519" lry="5421" ulx="5309" uly="5315">ape ppone</line>
        <line lrx="5519" lry="5516" ulx="5311" uly="5398">W</line>
        <line lrx="5519" lry="5611" ulx="5312" uly="5510">moitegolar</line>
        <line lrx="5519" lry="5708" ulx="5357" uly="5616">ſeronpm</line>
        <line lrx="5519" lry="5808" ulx="5317" uly="5698">esnapd</line>
        <line lrx="5519" lry="5894" ulx="5324" uly="5802">moachale</line>
        <line lrx="5519" lry="5992" ulx="5328" uly="5885">gffectätege</line>
        <line lrx="5519" lry="6089" ulx="5327" uly="5986">chaligeiu</line>
        <line lrx="5505" lry="6185" ulx="5330" uly="6095">Gatibug:</line>
        <line lrx="5519" lry="6307" ulx="5334" uly="6181">nclnaafe</line>
        <line lrx="5513" lry="6398" ulx="5335" uly="6266">Ronch⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="373" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="223" lry="1544" type="textblock" ulx="0" uly="832">
        <line lrx="154" lry="953" ulx="0" uly="832">i⸗</line>
        <line lrx="202" lry="1068" ulx="2" uly="886">mnien</line>
        <line lrx="210" lry="1166" ulx="0" uly="1036">initgei</line>
        <line lrx="216" lry="1274" ulx="0" uly="1144">cinnthig</line>
        <line lrx="188" lry="1354" ulx="0" uly="1226">:gininn</line>
        <line lrx="223" lry="1461" ulx="0" uly="1345">neni Auih</line>
        <line lrx="174" lry="1544" ulx="0" uly="1430">liſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1659" type="textblock" ulx="0" uly="1493">
        <line lrx="225" lry="1583" ulx="29" uly="1493">N</line>
        <line lrx="227" lry="1659" ulx="0" uly="1536">eadeeſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1780" type="textblock" ulx="0" uly="1651">
        <line lrx="226" lry="1780" ulx="0" uly="1651">choplinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2150" type="textblock" ulx="0" uly="1748">
        <line lrx="227" lry="1863" ulx="0" uly="1748">müdähtign</line>
        <line lrx="228" lry="1955" ulx="0" uly="1838">hlertiinite</line>
        <line lrx="227" lry="2058" ulx="0" uly="1953">mnummndnge</line>
        <line lrx="228" lry="2150" ulx="0" uly="2050">de netiining</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="2246" type="textblock" ulx="0" uly="2144">
        <line lrx="281" lry="2246" ulx="0" uly="2144">Sdllrahüngi</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="6360" type="textblock" ulx="0" uly="2243">
        <line lrx="241" lry="2355" ulx="0" uly="2243">Morderug</line>
        <line lrx="244" lry="2462" ulx="0" uly="2345">raptiſtnini</line>
        <line lrx="244" lry="2559" ulx="0" uly="2453">upmöſege</line>
        <line lrx="245" lry="2646" ulx="0" uly="2552">mboiezdnzen</line>
        <line lrx="246" lry="2757" ulx="0" uly="2649">olusdimpe</line>
        <line lrx="247" lry="2851" ulx="0" uly="2755">kicinna  dg</line>
        <line lrx="243" lry="2935" ulx="0" uly="2847">niaſuisclluns</line>
        <line lrx="244" lry="3034" ulx="0" uly="2947">1sofcüin</line>
        <line lrx="246" lry="3133" ulx="0" uly="3046">ibusGdd</line>
        <line lrx="248" lry="3243" ulx="0" uly="3147">e nögemn</line>
        <line lrx="247" lry="3332" ulx="9" uly="3247">vlinzciune</line>
        <line lrx="247" lry="3433" ulx="10" uly="3349">Aienusa Ar</line>
        <line lrx="245" lry="3545" ulx="0" uly="3443">Nck ingnunde</line>
        <line lrx="247" lry="3656" ulx="0" uly="3541">icognimma</line>
        <line lrx="248" lry="3755" ulx="0" uly="3643">nſinfisti</line>
        <line lrx="249" lry="3852" ulx="3" uly="3753">ſpu aame</line>
        <line lrx="251" lry="3958" ulx="0" uly="3854">Ntzioohtie</line>
        <line lrx="252" lry="4052" ulx="0" uly="3933">ſcmnnctb</line>
        <line lrx="253" lry="4155" ulx="0" uly="4031">glr Cuidid</line>
        <line lrx="253" lry="4247" ulx="0" uly="4151">Mus niglaunige</line>
        <line lrx="254" lry="4344" ulx="0" uly="4232">mtinstrl</line>
        <line lrx="252" lry="4445" ulx="0" uly="4326">u ehinſd⸗</line>
        <line lrx="252" lry="4551" ulx="0" uly="4441">nt morick</line>
        <line lrx="252" lry="4663" ulx="0" uly="4529">lipsſein</line>
        <line lrx="251" lry="4752" ulx="0" uly="4632">ſachrinn,</line>
        <line lrx="248" lry="4847" ulx="0" uly="4736">nibeioennon,</line>
        <line lrx="246" lry="4958" ulx="5" uly="4841">—</line>
        <line lrx="189" lry="5068" ulx="0" uly="4953">Cnmnoen</line>
        <line lrx="198" lry="5152" ulx="0" uly="5048">1ſautlegen</line>
        <line lrx="211" lry="5268" ulx="0" uly="5141">gleſunn</line>
        <line lrx="216" lry="5350" ulx="0" uly="5239">sabollail</line>
        <line lrx="163" lry="5455" ulx="0" uly="5351">efecenn.</line>
        <line lrx="214" lry="5547" ulx="0" uly="5443">es iglen,</line>
        <line lrx="158" lry="5645" ulx="0" uly="5558">abolorp</line>
        <line lrx="160" lry="5751" ulx="0" uly="5655">detenen</line>
        <line lrx="172" lry="5872" ulx="0" uly="5755">goand L</line>
        <line lrx="153" lry="5953" ulx="0" uly="5855">t.</line>
        <line lrx="185" lry="6053" ulx="0" uly="5937">bbnociint</line>
        <line lrx="196" lry="6151" ulx="0" uly="6025">e ziqlt</line>
        <line lrx="162" lry="6360" ulx="0" uly="6239">obisn</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="5017" type="textblock" ulx="213" uly="4819">
        <line lrx="226" lry="5017" ulx="214" uly="4941">=</line>
        <line lrx="251" lry="4992" ulx="213" uly="4819">— = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="5051" type="textblock" ulx="227" uly="4959">
        <line lrx="233" lry="4974" ulx="227" uly="4959">4</line>
        <line lrx="232" lry="4993" ulx="228" uly="4977">1</line>
        <line lrx="233" lry="5051" ulx="227" uly="5036">4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="5195" type="textblock" ulx="132" uly="5032">
        <line lrx="240" lry="5195" ulx="201" uly="5038">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="5310" type="textblock" ulx="165" uly="5230">
        <line lrx="177" lry="5310" ulx="165" uly="5255">—</line>
        <line lrx="190" lry="5306" ulx="177" uly="5250">—</line>
        <line lrx="237" lry="5294" ulx="211" uly="5230">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="5597" type="textblock" ulx="189" uly="5423">
        <line lrx="201" lry="5597" ulx="189" uly="5539">—</line>
        <line lrx="237" lry="5585" ulx="216" uly="5423">= =—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="5608" type="textblock" ulx="159" uly="5534">
        <line lrx="169" lry="5606" ulx="159" uly="5545">=ꝛ</line>
        <line lrx="183" lry="5601" ulx="170" uly="5544">—</line>
        <line lrx="215" lry="5608" ulx="201" uly="5534">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="5700" type="textblock" ulx="163" uly="5607">
        <line lrx="180" lry="5700" ulx="163" uly="5631">—</line>
        <line lrx="223" lry="5696" ulx="188" uly="5607">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="5847" type="textblock" ulx="204" uly="5724">
        <line lrx="213" lry="5787" ulx="204" uly="5727">=⸗</line>
        <line lrx="223" lry="5847" ulx="210" uly="5724">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="5797" type="textblock" ulx="170" uly="5735">
        <line lrx="182" lry="5797" ulx="170" uly="5743">=</line>
        <line lrx="203" lry="5794" ulx="190" uly="5735">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="5905" type="textblock" ulx="154" uly="5818">
        <line lrx="192" lry="5905" ulx="154" uly="5818">S=S—</line>
        <line lrx="209" lry="5889" ulx="190" uly="5832">—</line>
        <line lrx="231" lry="5879" ulx="218" uly="5821">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="6072" type="textblock" ulx="188" uly="5923">
        <line lrx="224" lry="6072" ulx="188" uly="5923">=☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="6175" type="textblock" ulx="202" uly="6114">
        <line lrx="219" lry="6175" ulx="202" uly="6114">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="3420" type="textblock" ulx="595" uly="3119">
        <line lrx="1908" lry="3237" ulx="595" uly="3119">remitaꝝ ſci hieronymi gñał ppoſi</line>
        <line lrx="2334" lry="3334" ulx="595" uly="3210">ſito ꝙ dudũ ipᷣe⁊ pleriq; alij ꝓfeſſoꝛes oꝛdinis</line>
        <line lrx="2334" lry="3420" ulx="628" uly="3304">eiuſdẽ ſci Hieronymi ſub regula ſcĩ Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="825" type="textblock" ulx="617" uly="592">
        <line lrx="2142" lry="825" ulx="617" uly="592">Tractatus IX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1205" type="textblock" ulx="615" uly="885">
        <line lrx="2321" lry="1019" ulx="625" uly="885">Sequit᷑ regula monachoꝛuʒ ex varijs epłis</line>
        <line lrx="2366" lry="1122" ulx="615" uly="996">atʒ tractatibus bti hHieronymi excerpta:⁊ per</line>
        <line lrx="2321" lry="1205" ulx="618" uly="1090">quẽdã Lupũ ð oliueto hyſpanũ mõachũ i cer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1300" type="textblock" ulx="617" uly="1179">
        <line lrx="2322" lry="1300" ulx="617" uly="1179">tis caplis rubꝛiciſq; diſticta:quã Martinꝰqͥn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1399" type="textblock" ulx="616" uly="1278">
        <line lrx="2321" lry="1399" ulx="616" uly="1278">tus põtifex maximus appꝛobauit.Et ſua bulla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1709" type="textblock" ulx="616" uly="1372">
        <line lrx="2320" lry="1496" ulx="616" uly="1372">ſcpᷣta ipius oꝛdinis ꝓfeſoꝛibus obſeruandam</line>
        <line lrx="2320" lry="1583" ulx="617" uly="1471">tradidit ſicut exemplum bulle infra ſubiectum</line>
        <line lrx="1850" lry="1709" ulx="621" uly="1576">oſtenditit. Epla. XCII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2261" type="textblock" ulx="813" uly="1757">
        <line lrx="2321" lry="1973" ulx="891" uly="1757">Alrtin eps ſer⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="2080" ulx="813" uly="1961">w uuus ſeruox dei ad ꝑpetuã rei me</line>
        <line lrx="2323" lry="2169" ulx="1068" uly="2049">moꝛiã: ⁊ ſi ꝓ cũctoꝝ xpᷣi fideliũ ſe</line>
        <line lrx="2325" lry="2261" ulx="1157" uly="2151">uit᷑ bus curã aplatus officij ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2463" type="textblock" ulx="581" uly="2243">
        <line lrx="2325" lry="2374" ulx="581" uly="2243">rimus ſtatu ſalubꝛit dirigẽdo ⁊ apliãdo dili E</line>
        <line lrx="2325" lry="2463" ulx="617" uly="2349">ter exhibeas ſolitudis nr̃e ꝑtes. Illos tibi affe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2562" type="textblock" ulx="619" uly="2442">
        <line lrx="2326" lry="2562" ulx="619" uly="2442">ctuoſioꝛi pſeqͥmur charitate qͥ mundanis abie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2655" type="textblock" ulx="584" uly="2541">
        <line lrx="2327" lry="2655" ulx="584" uly="2541">ctis illecebꝛis in hũilitatis ſpũ ſedulo vtutum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2746" type="textblock" ulx="621" uly="2638">
        <line lrx="2327" lry="2746" ulx="621" uly="2638">dño famulant. Vñ ea qᷓ ꝓ illoꝝ ſub wa religio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="2950" type="textblock" ulx="581" uly="2732">
        <line lrx="2333" lry="2847" ulx="581" uly="2732">nis obpᷣuãtia ſtabiliendo ꝓpoſito puide ema⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="2950" ulx="583" uly="2822">naſſe ↄpimꝰ vt firma illibataq; ꝑmanet libent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="3044" type="textblock" ulx="628" uly="2925">
        <line lrx="2333" lry="3044" ulx="628" uly="2925">apkłico munimie roboꝛamꝰ. Nuꝑ ſiqͥdeʒ ꝓ ꝑte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="3135" type="textblock" ulx="593" uly="3024">
        <line lrx="2333" lry="3135" ulx="593" uly="3024">Ddilecti filij Lupi ð oliueto oꝛdis mõachoꝝ he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="3141" type="textblock" ulx="1897" uly="3128">
        <line lrx="1909" lry="3141" ulx="1897" uly="3128">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3210" type="textblock" ulx="1911" uly="3117">
        <line lrx="2344" lry="3210" ulx="1911" uly="3117">ti nob expo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3519" type="textblock" ulx="623" uly="3406">
        <line lrx="2335" lry="3519" ulx="623" uly="3406">tũc viuẽtis ʒelo deuotiõis accẽſi ob frugẽ vite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="3616" type="textblock" ulx="599" uly="3493">
        <line lrx="2351" lry="3616" ulx="599" uly="3493">melioꝛis arctiꝰ⁊ ꝑfectiꝰq̃ regula diſtaret huiuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3700" type="textblock" ulx="621" uly="3596">
        <line lrx="2336" lry="3700" ulx="621" uly="3596">cemõi:⁊ in vo ſtaiu mõachali:quẽ ipᷣe ſanctus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="4102" type="textblock" ulx="602" uly="3689">
        <line lrx="2342" lry="3811" ulx="602" uly="3689">Hieronymꝰcũ ſuis mõachis ⁊ fribꝰ ꝓfeſſus fu</line>
        <line lrx="2342" lry="3897" ulx="602" uly="3784">iſſe ⁊ in cõe obſeruaſſe ꝑhibet᷑ viuẽ: ⁊ vt nomẽ</line>
        <line lrx="2347" lry="4009" ulx="605" uly="3878">gerebat eiuſdẽè ſci: ſic eiꝰ vitã regulã ⁊ opa deſi⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="4102" ulx="621" uly="3978">derabãt imitari. Iccirco ad hmõi oꝛdis ſtabile</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="4111" type="textblock" ulx="1151" uly="4096">
        <line lrx="1183" lry="4111" ulx="1151" uly="4096">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="4201" type="textblock" ulx="627" uly="4076">
        <line lrx="2349" lry="4201" ulx="627" uly="4076">potiꝰfund amẽtũ ꝓ inſtitutõe regule mõachoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="4294" type="textblock" ulx="603" uly="4172">
        <line lrx="2354" lry="4294" ulx="603" uly="4172">beremitaꝝ oꝛdis ſci hieronymi ex diuſis eptis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="4584" type="textblock" ulx="636" uly="4268">
        <line lrx="2350" lry="4399" ulx="645" uly="4268">⁊ tractatibꝰ ꝑ dictũ ſctm HHieronymũ edit·:⁊ ꝑ</line>
        <line lrx="2355" lry="4504" ulx="642" uly="4373">eeckaʒ appꝛobat:nõnullã verã eligiõis doctri⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="4584" ulx="636" uly="4463">nã vitãq; mõachalẽ:quã idẽ ſcũs cũ ſuis mõa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="4674" type="textblock" ulx="606" uly="4555">
        <line lrx="2360" lry="4674" ulx="606" uly="4555">chis ⁊ fribꝰin eiꝰ vita in cõi qͥ ad ea q̃ pᷣncipalia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="4767" type="textblock" ulx="648" uly="4654">
        <line lrx="2356" lry="4767" ulx="648" uly="4654">ſunt ſtatꝰ ⁊ vite mõachał ꝑ młta ⁊ vſq; ſuitꝑa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="4861" type="textblock" ulx="618" uly="4748">
        <line lrx="2362" lry="4861" ulx="618" uly="4748">oblitꝰſeruauit: a aliqͥs alios obpᷣuari mouit cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="5066" type="textblock" ulx="654" uly="4846">
        <line lrx="2366" lry="4988" ulx="654" uly="4846">tiuẽtia.Lupꝰ ipᷣe ðxerat: ↄpilauerat:⁊ veluti</line>
        <line lrx="2366" lry="5066" ulx="660" uly="4941">vnũ coꝛpꝰſub certis titułreduxerat:ſub qᷣbꝰ ip</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="5165" type="textblock" ulx="585" uly="5041">
        <line lrx="2369" lry="5165" ulx="585" uly="5041">ſe ⁊1 pleriq; alij mõachi ⁊ frẽs dicti oꝛdis extũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="5260" type="textblock" ulx="660" uly="5133">
        <line lrx="2371" lry="5260" ulx="660" uly="5133">in ãtea degere: ⁊ ꝑmanere: ac illa in regula ſuſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="5645" type="textblock" ulx="603" uly="5234">
        <line lrx="2376" lry="5408" ulx="657" uly="5234">ciꝑe ꝓponebãt ⁊ affectabãt.Nos tũc hmõi p⸗</line>
        <line lrx="2375" lry="5457" ulx="603" uly="5334">poſitũↄdignũ ⁊ röni ↄſonũ recẽſentes huiuſce</line>
        <line lrx="2379" lry="5548" ulx="662" uly="5425">mõi regularẽ ⁊ mõachalẽ obvᷣuãtiã ꝑ ipᷣm ſem</line>
        <line lrx="2381" lry="5645" ulx="670" uly="5522">Hieronymũ in vita eiꝰohvᷣuãdã merito loudã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="5926" type="textblock" ulx="668" uly="5618">
        <line lrx="2373" lry="5763" ulx="668" uly="5618">tes ⁊ appꝛobãtes. IJ lãʒ in dei eccła in oꝛdinez</line>
        <line lrx="2378" lry="5853" ulx="673" uly="5716">mõachalẽ attolli ð obuari intẽſis deſiderus:</line>
        <line lrx="2380" lry="5926" ulx="677" uly="5815">affectãtes eidẽ Lupo doctrinã ⁊ inſtituta mõa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="6218" type="textblock" ulx="670" uly="5910">
        <line lrx="2382" lry="6039" ulx="678" uly="5910">chalia eiuſdẽ ſci hieronymi ex eiſdẽ epłis ⁊ tra</line>
        <line lrx="2383" lry="6135" ulx="670" uly="6006">ctatibus: ꝓut ꝑ ipᷣm Lupũ extracta ↄpilata ⁊</line>
        <line lrx="2390" lry="6218" ulx="685" uly="6103">reducta fuerãt ſoco reguleſci Auguſti in regu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="6230" type="textblock" ulx="1501" uly="6215">
        <line lrx="1534" lry="6230" ulx="1501" uly="6215">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="6324" type="textblock" ulx="644" uly="6196">
        <line lrx="2391" lry="6324" ulx="644" uly="6196">lE mõachsleʒ oꝛdis mõachoꝝ heremitaxꝝ dicti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4070" lry="529" type="textblock" ulx="3160" uly="419">
        <line lrx="4070" lry="529" ulx="3160" uly="419">Fo. CLXXX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="802" type="textblock" ulx="2654" uly="567">
        <line lrx="4172" lry="802" ulx="2654" uly="567">Epla XQCII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="1072" type="textblock" ulx="2453" uly="836">
        <line lrx="4177" lry="1004" ulx="2479" uly="836">ſci hieronymi ⁊ eiuſdem ſancti vitã pfatam in</line>
        <line lrx="4200" lry="1072" ulx="2453" uly="969">oedinem hmõi ſuſcipiendã:ac ipᷣam regulã di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="1173" type="textblock" ulx="2482" uly="1058">
        <line lrx="4177" lry="1173" ulx="2482" uly="1058">cti ſancti poꝛibus monachis fratribus ⁊ perſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="1292" type="textblock" ulx="2449" uly="1155">
        <line lrx="4180" lry="1292" ulx="2449" uly="1155">nis pᷣdictis ſub ea viuere cupientibns: qᷣs etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="1371" type="textblock" ulx="2480" uly="1252">
        <line lrx="4180" lry="1371" ulx="2480" uly="1252">ac ipᷣm Lupũ poſtqᷓ; ̃m eãdẽ regulã vota ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="2042" type="textblock" ulx="2420" uly="1350">
        <line lrx="4179" lry="1466" ulx="2420" uly="1350">bncipalia emiſiſſent a regule dicti ſci Auguſti⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="1556" ulx="2448" uly="1443">ni obpᷣuãtia extũc penitus abſolutos eſſe volu</line>
        <line lrx="4179" lry="1656" ulx="2448" uly="1535">mus: 7 decreuimus obſeruãdã tradẽdi ⁊ pbᷣli⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="1759" ulx="2451" uly="1632">cãdi plenã ⁊ liberã ꝑ alias nr̃as l̃as qs ⁊ earũ</line>
        <line lrx="4184" lry="1848" ulx="2452" uly="1726">tenoꝛes pñtibus hr̃i volumus ꝓ expᷣſſis:ↄceſ⸗</line>
        <line lrx="4183" lry="1947" ulx="2453" uly="1825">ſimus facultatẽ ac ꝑ eaſdẽ lr̃as voluimus. qð</line>
        <line lrx="4185" lry="2042" ulx="2460" uly="1919">poſtqᷓ; idẽ Lupus regulam hmõi tradidiſſet ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="2236" type="textblock" ulx="2486" uly="2019">
        <line lrx="4187" lry="2145" ulx="2486" uly="2019">publicaſſet. ⁊ pfert᷑ extuncipᷣe:ac poꝛes:mona</line>
        <line lrx="4187" lry="2236" ulx="2487" uly="2111">chi: fratres: ⁊ perſone pᷣdicti ſm illaʒ vota ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="2333" type="textblock" ulx="2451" uly="2213">
        <line lrx="4190" lry="2333" ulx="2451" uly="2213">pꝛincipalia religionis huiuſcemodi emittere ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="2427" type="textblock" ulx="2487" uly="2307">
        <line lrx="4189" lry="2427" ulx="2487" uly="2307">ſiteri ⁊ viuere tenerentur. IJpaq; regula ſic tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="2622" type="textblock" ulx="2459" uly="2396">
        <line lrx="4195" lry="2546" ulx="2462" uly="2396">dita ⁊ publicata robur obtineret perpetue fir⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="2622" ulx="2459" uly="2507">mitatis. Cum autem ſicut exhibita nobis nu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="2721" type="textblock" ulx="2491" uly="2590">
        <line lrx="4192" lry="2721" ulx="2491" uly="2590">per pꝛo parte eiuſdem Lupi petitis: licet iple</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="2821" type="textblock" ulx="2461" uly="2702">
        <line lrx="4194" lry="2821" ulx="2461" uly="2702">poſtmodum ad ſalutarem dicti oꝛdinis mona⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="2913" type="textblock" ulx="2495" uly="2792">
        <line lrx="4199" lry="2913" ulx="2495" uly="2792">chalis inſtitutionem eiuſq; ſoliditatem ⁊ incre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="3103" type="textblock" ulx="2447" uly="2887">
        <line lrx="4195" lry="3029" ulx="2452" uly="2887">mentum pꝛouide intendens pꝛefatam vitã di⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="3103" ulx="2447" uly="2980">cti ſancti Hieronymi monachalem in oꝛdie bu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="3194" type="textblock" ulx="2497" uly="3078">
        <line lrx="4199" lry="3194" ulx="2497" uly="3078">iuſcemodi:eiuſq; docrrinam ⁊ inſtituta mona⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="4066" type="textblock" ulx="2425" uly="3169">
        <line lrx="4208" lry="3296" ulx="2459" uly="3169">chalia: pꝛout ex epiſtolis ⁊ tractatibus pꝛedi⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="3400" ulx="2498" uly="3280">ctis per ipᷣm Lupum extracta compilata ⁊ re⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="3482" ulx="2425" uly="3373">dacta fuerunt: vt pꝛefertur dictarum litteraruũ</line>
        <line lrx="4208" lry="3584" ulx="2470" uly="3465">vigoꝛe loco dicte regule ſancti Auguſtini in re</line>
        <line lrx="4209" lry="3683" ulx="2459" uly="3557">gulam oꝛdinis monachoꝛum heremitarum bu</line>
        <line lrx="4209" lry="3770" ulx="2473" uly="3655">iuſcemodi aſſumpſerit ⁊ erexerit atq; ſuſcepe⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="3873" ulx="2506" uly="3743">rit:ipſamq; regulam pꝛioꝛibus: monachis:fra</line>
        <line lrx="4214" lry="3969" ulx="2508" uly="3851">tribus: ⁊ ꝑpſonis huiuſmodi oꝛdinis ſub ea vi⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="4066" ulx="2469" uly="3947">uere cupientibus iuxta illius continentiam in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="4342" type="textblock" ulx="2513" uly="4041">
        <line lrx="4217" lry="4179" ulx="2513" uly="4041">uiolabiliter obſeruandam tradiderit publica⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="4249" ulx="2516" uly="4145">uerit ac obſeruari decreuerit. Ipiq; poꝛes mo⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="4342" ulx="2516" uly="4235">nachi ⁊ fratres vota ſua pꝛincipalia ?m regu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="4435" type="textblock" ulx="2490" uly="4332">
        <line lrx="4240" lry="4435" ulx="2490" uly="4332">lam huiuſcemodi in manibus dicti Lupi pꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="5016" type="textblock" ulx="2517" uly="4428">
        <line lrx="4222" lry="4549" ulx="2518" uly="4428">feſſi fuerint. Illaq; de cetero vtentes ſm eam</line>
        <line lrx="4222" lry="4642" ulx="2521" uly="4522">regantur ? gubernentur: ac ipſam in regulam</line>
        <line lrx="4219" lry="4736" ulx="2517" uly="4613">eoꝛum:tanquã veram doctrinam monachalez</line>
        <line lrx="4223" lry="4831" ulx="2522" uly="4719">ſancti Hieronymi laudantes ⁊ apꝛobantes ac</line>
        <line lrx="4225" lry="4933" ulx="2522" uly="4807">ceptarunt:⁊ ᷣm eam etiam monaſteria eiuſdeʒ</line>
        <line lrx="4221" lry="5016" ulx="2523" uly="4912">oꝛdinis monachoꝛum regunt atq; gubernant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="5130" type="textblock" ulx="2497" uly="5008">
        <line lrx="4230" lry="5130" ulx="2497" uly="5008">Igem tamen Lupus aſſumptionem: erectio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="5321" type="textblock" ulx="2528" uly="5105">
        <line lrx="4222" lry="5225" ulx="2528" uly="5105">nem: ſuſceptionem: traditionem: publicatio⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="5321" ulx="2530" uly="5206">nem:a decretum:aliaq; pꝛemiſſa ex certis cau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="5513" type="textblock" ulx="2530" uly="5291">
        <line lrx="4265" lry="5426" ulx="2530" uly="5291">ſis dubitat viribus non ſi ubſiſtere pꝛo parte di</line>
        <line lrx="4230" lry="5513" ulx="2534" uly="5397">cti Lupi nobis fuit humilirer ſupplicatum: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="5609" type="textblock" ulx="2537" uly="5486">
        <line lrx="4232" lry="5609" ulx="2537" uly="5486">aſſumptioni: erectioni: ſuſceptioni:  publica⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="5701" type="textblock" ulx="2515" uly="5579">
        <line lrx="4233" lry="5701" ulx="2515" uly="5579">tioni: ac alijs pꝛemiſſis pꝛo illoꝛuʒ ſi ubſiſtentia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="6083" type="textblock" ulx="2539" uly="5673">
        <line lrx="4235" lry="5792" ulx="2539" uly="5673">firmioꝛi robur apoſtolice confirmationis adij⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="5894" ulx="2542" uly="5786">cere:de benignitate apoſtolica dignaremur.</line>
        <line lrx="4241" lry="5996" ulx="2541" uly="5878">Nos igitur qui religionis ꝓpagationem ⁊ di⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="6083" ulx="2542" uly="5966">uini cultus augmenrum noſtris vigere tꝑibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="6183" type="textblock" ulx="2544" uly="6056">
        <line lrx="4238" lry="6183" ulx="2544" uly="6056">intenſis deſiderijs affectamus huiuſcemòi ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="6187" type="textblock" ulx="3054" uly="6180">
        <line lrx="3066" lry="6187" ulx="3054" uly="6180">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="6294" type="textblock" ulx="2548" uly="6157">
        <line lrx="4322" lry="6294" ulx="2548" uly="6157">plicatõibus inclinati aſſumptõeʒ: erectõeʒ: ſu⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="374" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2256" lry="771" type="textblock" ulx="1734" uly="554">
        <line lrx="2256" lry="771" ulx="1734" uly="554">Pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="961" type="textblock" ulx="1332" uly="827">
        <line lrx="3064" lry="961" ulx="1332" uly="827">ſceptõeʒ ⁊ publicatonem⁊ alia pᷣmiſſa:ipᷣamq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="1438" type="textblock" ulx="1326" uly="940">
        <line lrx="3047" lry="1054" ulx="1332" uly="940">regulã ꝓut inferius deſcribit᷑: ac oia ⁊ ſingula</line>
        <line lrx="3044" lry="1152" ulx="1329" uly="1036">in ea ↄtẽta ac inde ſecuta rara hñtes ⁊ gta:ea</line>
        <line lrx="3046" lry="1240" ulx="1332" uly="1133">auctoꝛitate apłica ex nr̃a certa ſcia ↄfirmamus</line>
        <line lrx="3043" lry="1339" ulx="1328" uly="1223">⁊ pñtis ſcpᷣti procinis còius:ſuxpletes oẽs de⸗</line>
        <line lrx="3042" lry="1438" ulx="1326" uly="1316">fectus:ſiqͥ foꝛſita interuenerint in eiſdem. Sta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="1635" type="textblock" ulx="1329" uly="1418">
        <line lrx="3109" lry="1555" ulx="1329" uly="1418">tuẽtes nihilominus ha  ſerie:⁊ etiã oꝛdinãtes</line>
        <line lrx="3043" lry="1635" ulx="1427" uly="1521">de cetero Lupusipᷣe eiuſq; ſucceſſoꝛes pᷣpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1631" type="textblock" ulx="1401" uly="1603">
        <line lrx="1552" lry="1631" ulx="1401" uly="1603">. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="1724" type="textblock" ulx="1294" uly="1613">
        <line lrx="3043" lry="1724" ulx="1294" uly="1613">ſiti gnales poꝛes mõachi frẽs⁊ pfeſſo:es ac cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="1919" type="textblock" ulx="1320" uly="1712">
        <line lrx="3108" lry="1840" ulx="1326" uly="1712">uẽtus: ⁊ mõaſteria dicti oꝛdinis mõachoꝝ he⸗</line>
        <line lrx="3129" lry="1919" ulx="1320" uly="1813">remitaꝝ ſancti Hieronymi: q̃ nũc ſunt ⁊ erunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="2018" type="textblock" ulx="1318" uly="1904">
        <line lrx="3045" lry="2018" ulx="1318" uly="1904">in poſteꝝ ꝓſiteant᷑ vota ſua tria pᷣncipalia reli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="2504" type="textblock" ulx="1317" uly="2384">
        <line lrx="3040" lry="2504" ulx="1317" uly="2384">fatas aliaq; inſtituta oꝛdinis hmõi regularia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="3089" type="textblock" ulx="1291" uly="2476">
        <line lrx="3082" lry="2601" ulx="1316" uly="2476">Yolumus inſuꝑ atq;ↄcedimus ad ſerenãdas</line>
        <line lrx="3096" lry="2708" ulx="1314" uly="2578">ↄſcias ꝓfeſſoꝑ huius oꝛdinis: ⁊ ꝓ ipoꝝ maio⸗</line>
        <line lrx="3155" lry="2805" ulx="1308" uly="2676">ri qete aioꝝ. ð ſiqͥ ꝓfeſſoꝝ hmòi diciã reguo</line>
        <line lrx="3040" lry="2890" ulx="1291" uly="2774">lã ſeu aliq̃ de ↄtẽtis in ea hũana fragilitate aut</line>
        <line lrx="3103" lry="2990" ulx="1307" uly="2868">infirmitate cauſante ſeu alias tã exacte puttra</line>
        <line lrx="3038" lry="3089" ulx="1307" uly="2965">dit in eiſdẽ nõ obſeruauerint: nõ ppterea moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="3184" type="textblock" ulx="1308" uly="3065">
        <line lrx="3033" lry="3184" ulx="1308" uly="3065">talis peccati vinculo ſunt ligati:ſᷣ ſuꝑ ſuos ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="3860" type="textblock" ulx="1297" uly="3173">
        <line lrx="3081" lry="3279" ulx="1306" uly="3173">perioꝛes ꝓ eoꝝ exceſſu ⁊ traſgreſſiõe ac mõ cul</line>
        <line lrx="3093" lry="3381" ulx="1302" uly="3264">pe iniũgi valeat penitẽtia ſalutaris:quã ſuſci</line>
        <line lrx="3067" lry="3482" ulx="1301" uly="3361">pere ⁊ adimplere teneant᷑: nõ obſtatibus ↄſti⸗</line>
        <line lrx="3042" lry="3567" ulx="1300" uly="3454">tutõibus apłicis:ac pᷣdicti ⁊ alioꝝ quoꝛũcũq;</line>
        <line lrx="3121" lry="3676" ulx="1300" uly="3549">oꝛdinũ ſtatutis ⁊ ↄſuetudinibus etia iuramẽto</line>
        <line lrx="3022" lry="3763" ulx="1298" uly="3643">ↄfirmatõe apłica vel q̃cũq; firmitate alia robo</line>
        <line lrx="3070" lry="3860" ulx="1297" uly="3747">ratis ceteriſq; Zrijs qͥbuſcũq;.Tenoꝛ vo regu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="3954" type="textblock" ulx="1297" uly="3835">
        <line lrx="2890" lry="3954" ulx="1297" uly="3835">lehmõi de vboad vbũ ſequit᷑. Et ẽ talis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="6248" type="textblock" ulx="1215" uly="4034">
        <line lrx="2487" lry="4143" ulx="1290" uly="4034">te ex eplłis ⁊ opuſculis ſunuis.</line>
        <line lrx="2165" lry="4239" ulx="1294" uly="4130">Exhoꝛtatioo.</line>
        <line lrx="2561" lry="4343" ulx="1286" uly="4225">Be obedientia.</line>
        <line lrx="2647" lry="4446" ulx="1286" uly="4319">De tribus generibus monachoꝝꝛ.</line>
        <line lrx="2649" lry="4533" ulx="1285" uly="4416">Becaſritrrtee.</line>
        <line lrx="2518" lry="4624" ulx="1215" uly="4517">Bepauꝑtate. .</line>
        <line lrx="2407" lry="4730" ulx="1283" uly="4614">De vtilitate pauptatis.</line>
        <line lrx="2730" lry="4831" ulx="1280" uly="4711">Be coꝛrectõe ⁊ doctrina pᷣſidẽtis.</line>
        <line lrx="2581" lry="4926" ulx="1277" uly="4806">Be ſolitudue..</line>
        <line lrx="2689" lry="5026" ulx="1277" uly="4902">De laudibus ⁊ vtilitate heremii.</line>
        <line lrx="2547" lry="5107" ulx="1278" uly="4996">De ꝑpiculo vite ſolitarie.</line>
        <line lrx="2890" lry="5222" ulx="1275" uly="5094">De ꝑiculo habitãdi in vꝛbibſus</line>
        <line lrx="2895" lry="5316" ulx="1375" uly="5193">e abſtinẽtia pᷣcipue a carnibus</line>
        <line lrx="2986" lry="5425" ulx="1273" uly="5282">Be abſtinẽtia phᷣoꝝ antiquoꝑ:ſacerdotũ:alio</line>
        <line lrx="2978" lry="5504" ulx="1284" uly="5393">Tumq ſanctos. .</line>
        <line lrx="2490" lry="5600" ulx="1367" uly="5494">etẽꝑatis ieiunijs.</line>
        <line lrx="2386" lry="5700" ulx="1266" uly="5578">De ↄtẽplatõe:oꝛõne:⁊ lectöe.</line>
        <line lrx="2482" lry="5788" ulx="1264" uly="5676">De vigillzs.</line>
        <line lrx="2441" lry="5985" ulx="1260" uly="5870">De laboꝛibus manuu. :</line>
        <line lrx="2962" lry="6101" ulx="1261" uly="5966">Be laude religionis ⁊ inductõe ad e...</line>
        <line lrx="2969" lry="6248" ulx="1260" uly="6064">Selaude  detractõe vitãda ⁊ ꝑiculis huius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="4069" type="textblock" ulx="1394" uly="3927">
        <line lrx="3091" lry="4069" ulx="1394" uly="3927">Capla regule beatiſſimi Hieronymi excerp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="1062" type="textblock" ulx="3204" uly="847">
        <line lrx="4903" lry="1014" ulx="3206" uly="847">De iuramẽto:vindicta mẽdacio: ſtultiloqo p</line>
        <line lrx="4764" lry="1062" ulx="3204" uly="969">hibendo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="1193" type="textblock" ulx="3201" uly="1062">
        <line lrx="4954" lry="1193" ulx="3201" uly="1062">Be patia:recõciliatõe: ⁊ moꝛtuis nõ lugẽdis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="1392" type="textblock" ulx="3201" uly="1152">
        <line lrx="4632" lry="1291" ulx="3201" uly="1152">De tribulatõibꝰ⁊ obpꝛobꝛijs ꝑferẽdis</line>
        <line lrx="4903" lry="1392" ulx="3203" uly="1254">Be timoꝛe vltimi iudicij:⁊ defectu huius vite</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="1478" type="textblock" ulx="3198" uly="1352">
        <line lrx="4979" lry="1478" ulx="3198" uly="1352">De vtute hũilitatis: ⁊ ſimplicitate ⁊ timẽti a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3919" lry="1547" type="textblock" ulx="3258" uly="1456">
        <line lrx="3919" lry="1547" ulx="3258" uly="1456">nimo vitando.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="1696" type="textblock" ulx="3124" uly="1543">
        <line lrx="4812" lry="1696" ulx="3124" uly="1543">Be hüilitate Ep̃i:quẽ imitari debemus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="1746" type="textblock" ulx="3202" uly="1639">
        <line lrx="4331" lry="1746" ulx="3202" uly="1639">Be iuſtieia ⁊ vite rectitudine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="1852" type="textblock" ulx="3131" uly="1738">
        <line lrx="4116" lry="1852" ulx="3131" uly="1738">Be fide:ſpe:⁊ timoꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3994" lry="1941" type="textblock" ulx="3205" uly="1835">
        <line lrx="3994" lry="1941" ulx="3205" uly="1835">Decharitate ⁊ pace.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4533" lry="2408" type="textblock" ulx="1301" uly="1928">
        <line lrx="4533" lry="2052" ulx="3090" uly="1928">BSeinfirmis  pauꝑibus recreãdis.</line>
        <line lrx="3113" lry="2117" ulx="1301" uly="2008">gionis:ac etiã regant᷑ ⁊ gubernent᷑ ꝑ dictũ Lu</line>
        <line lrx="3088" lry="2206" ulx="1316" uly="2097">pũ:eiuſq; ſucceſſoꝛes pᷣpoſitos:ac viuere tene</line>
        <line lrx="3089" lry="2316" ulx="1319" uly="2189">ant᷑ ᷣm regulã hmõi eiuſq; ↄtinẽtiã ⁊ effectum</line>
        <line lrx="3105" lry="2408" ulx="1309" uly="2289">ac ipᷣius ſuſceptõeʒ traditõeʒ ⁊ publicatõeʒ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4703" lry="2151" type="textblock" ulx="3203" uly="2030">
        <line lrx="4703" lry="2151" ulx="3203" uly="2030">Be penitẽtia ⁊ miſericoꝛdia dei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="2522" type="textblock" ulx="3146" uly="2122">
        <line lrx="4881" lry="2254" ulx="3146" uly="2122">Locluſio ⁊ ſinis regule.</line>
        <line lrx="4899" lry="2405" ulx="3215" uly="2219">AIncivit exhoꝛtatio ad capeſcẽdã mõaſticaʒ</line>
        <line lrx="4898" lry="2522" ulx="3199" uly="2325">diſciplinã ex varhs eplis beati Hieronymi ex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="2646" type="textblock" ulx="3189" uly="2405">
        <line lrx="4892" lry="2540" ulx="3189" uly="2405">cerpta.</line>
        <line lrx="4895" lry="2646" ulx="3400" uly="2521">Flurfeatr es chariſſimi nõ queo quẽ mente</line>
      </zone>
      <zone lrx="3922" lry="3593" type="textblock" ulx="3914" uly="3586">
        <line lrx="3922" lry="3593" ulx="3914" uly="3586">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="3713" type="textblock" ulx="3169" uly="3587">
        <line lrx="5027" lry="3713" ulx="3169" uly="3587">tibi: hodie mecũ eris in padiſo. Judas d abla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="4074" type="textblock" ulx="3172" uly="3684">
        <line lrx="4878" lry="3804" ulx="3172" uly="3684">tus faſtigio in ꝑditõis tartaꝝ labit᷑:  nec fami</line>
        <line lrx="4876" lry="3908" ulx="3173" uly="3777">liaritate cõi:nec intictõe buccelle nec oſculi gr̃a</line>
        <line lrx="4875" lry="3995" ulx="3173" uly="3873">frãgit᷑ ne qſi hoieʒ tradat:quẽ filiũ dei nouerat</line>
        <line lrx="3490" lry="4074" ulx="3172" uly="3974">Nos qͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="4585" type="textblock" ulx="3152" uly="4174">
        <line lrx="4866" lry="4293" ulx="3164" uly="4174">mus nõ tã tibi qᷓ; alljs ſub tuo noie:vt pᷣma teſi</line>
        <line lrx="4865" lry="4394" ulx="3157" uly="4267">li frõte doceamꝰmagna cepiſſe:excelſa ſectari:</line>
        <line lrx="4863" lry="4493" ulx="3161" uly="4364">⁊ adoleſcẽtie imo pubertan incẽtiua calcãtẽ ꝑ⸗</line>
        <line lrx="4864" lry="4585" ulx="3152" uly="4461">fecteq; etat gdũ ſcãdẽ. Scis ei dogna nẽm hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="4682" type="textblock" ulx="3156" uly="4566">
        <line lrx="4991" lry="4682" ulx="3156" uly="4566">militatis tenẽ veſtigiũ:⁊ ꝑ ima gdiẽtes ad ſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="5074" type="textblock" ulx="3143" uly="4657">
        <line lrx="4855" lry="4779" ulx="3155" uly="4657">ma nos aſcẽdẽ.Igit᷑ ſcũs mihi iuocãdꝰ ẽ ſpũs</line>
        <line lrx="4854" lry="4875" ulx="3155" uly="4752">vt h̊ ſuo ſenſu oꝛe meo defendat.Nõ qͥdẽ cam⸗</line>
        <line lrx="4852" lry="4975" ulx="3152" uly="4855">pũ rhetoꝛici deſideramꝰeloquij:nõ dyalectico</line>
        <line lrx="4846" lry="5074" ulx="3143" uly="4950">rũ tẽdicula ⁊ Ariſtorel ſpineta ↄqrimus.ſᷣad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="5261" type="textblock" ulx="3146" uly="5151">
        <line lrx="4887" lry="5261" ulx="3146" uly="5151">vera medicina ẽ᷑: vbi doloꝝ certa remedia. Ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="5354" type="textblock" ulx="3142" uly="5244">
        <line lrx="4869" lry="5354" ulx="3142" uly="5244">rũ qꝛ mẽoꝛia labit᷑:oium qᷓ dixerimꝰ deſideras</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="5453" type="textblock" ulx="3081" uly="5342">
        <line lrx="4832" lry="5453" ulx="3081" uly="5342">2mẽtariolũ fieri: vt obliuionẽ lectio conſolet᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="5551" type="textblock" ulx="3136" uly="5437">
        <line lrx="4839" lry="5551" ulx="3136" uly="5437">Igdeo pauca que tibi reoꝛ foꝛe neceſſaria:credi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="5749" type="textblock" ulx="3122" uly="5537">
        <line lrx="4873" lry="5668" ulx="3136" uly="5537">diſubnectenda. llo em noſtra tendit oꝛatio:</line>
        <line lrx="4833" lry="5749" ulx="3122" uly="5644">vt quoꝝ vnus eſt laboꝛ:vnũ ⁊ pᷣmium ſit. NMa.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="5845" type="textblock" ulx="3131" uly="5735">
        <line lrx="4822" lry="5845" ulx="3131" uly="5735">uigãtes nãq; rubꝛum mare:in quo optandum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="6039" type="textblock" ulx="3102" uly="5829">
        <line lrx="4898" lry="5956" ulx="3102" uly="5829">nob eſt. vt vetus Pharao mergat᷑ cum ſuo ex</line>
        <line lrx="4819" lry="6039" ulx="3127" uly="5930">ercitu:multis difficultatibꝰ atq; piculis ad vꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="6135" type="textblock" ulx="3127" uly="6023">
        <line lrx="4815" lry="6135" ulx="3127" uly="6023">bẽ maximã ꝑueniũt:vtroq; littoꝛe gẽtes vage</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="6352" type="textblock" ulx="3042" uly="6120">
        <line lrx="4872" lry="6252" ulx="3042" uly="6120">immo belue hitãt ferociſſime: ſp ſolliciti:ſꝑ ar⸗</line>
        <line lrx="4902" lry="6352" ulx="3119" uly="6220">mati:totius anni cibaria. Latẽtibus ſaxis vu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1712" type="textblock" ulx="5234" uly="1598">
        <line lrx="5519" lry="1712" ulx="5234" uly="1598">6refoce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="817" type="textblock" ulx="5330" uly="615">
        <line lrx="5519" lry="817" ulx="5330" uly="615">Cro</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1227" type="textblock" ulx="5330" uly="916">
        <line lrx="5519" lry="1038" ulx="5330" uly="916">diſhdur</line>
        <line lrx="5519" lry="1134" ulx="5362" uly="1035">ſpicuue</line>
        <line lrx="5519" lry="1227" ulx="5333" uly="1068">er nlae</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1317" type="textblock" ulx="5321" uly="1220">
        <line lrx="5519" lry="1317" ulx="5321" uly="1220">aſeluete</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1625" type="textblock" ulx="5340" uly="1430">
        <line lrx="5519" lry="1535" ulx="5341" uly="1430">buochiit</line>
        <line lrx="5519" lry="1625" ulx="5340" uly="1523">tieoptbu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1914" type="textblock" ulx="5332" uly="1704">
        <line lrx="5519" lry="1837" ulx="5335" uly="1704">ghonti</line>
        <line lrx="5519" lry="1914" ulx="5332" uly="1808">Vlrdſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2104" type="textblock" ulx="5279" uly="1905">
        <line lrx="5519" lry="2026" ulx="5281" uly="1905">polſblei</line>
        <line lrx="5519" lry="2104" ulx="5279" uly="2009">evalme</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2218" type="textblock" ulx="5333" uly="2105">
        <line lrx="5519" lry="2218" ulx="5333" uly="2105">nantaßmne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2304" type="textblock" ulx="5281" uly="2210">
        <line lrx="5519" lry="2304" ulx="5281" uly="2210">fuustin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2397" type="textblock" ulx="5346" uly="2306">
        <line lrx="5519" lry="2397" ulx="5346" uly="2306">cuitſ wei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2593" type="textblock" ulx="5277" uly="2413">
        <line lrx="5519" lry="2513" ulx="5277" uly="2413">Voo vtcc</line>
        <line lrx="5519" lry="2593" ulx="5332" uly="2503">dſis Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="3611" type="textblock" ulx="3083" uly="2612">
        <line lrx="4999" lry="2743" ulx="3251" uly="2612">f cepi oꝛe pferre ſermonẽ:  coꝛdis le⸗</line>
        <line lrx="4917" lry="2844" ulx="3245" uly="2720">cj lingua nõ explicat. oc ãt ſolum</line>
        <line lrx="4889" lry="2939" ulx="3139" uly="2806">ego patioꝛ qͥ cupio narrare qᷓ ſentio: ſ etiam ⁊</line>
        <line lrx="5028" lry="3040" ulx="3146" uly="2920">yos mecũ patimini: plus exultãtes in ↄſcia:</line>
        <line lrx="4977" lry="3136" ulx="3181" uly="3003">in eloqo ꝓferẽtes.Cuũ itaq; nihil ſit xpiano fe⸗</line>
        <line lrx="4892" lry="3233" ulx="3106" uly="3100">licius: cui ꝓmittunt᷑ regna celoꝝ Nihil laboꝛi</line>
        <line lrx="4975" lry="3326" ulx="3083" uly="3195">oſius: qᷣ de vita qᷣtidie ꝑiclitat᷑. Nihil eo foꝛtꝰ</line>
        <line lrx="4936" lry="3426" ulx="3093" uly="3290">Q vincit dyabolũ.nihil ibecilliꝰqͥ a carne ſupa⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="3512" ulx="3113" uly="3388">tur. Atriuſq; rei exẽpla funt plima. Latro cre⸗</line>
        <line lrx="4956" lry="3611" ulx="3175" uly="3486">didit in cruee:⁊ ſtati meret᷑ audire.Amen dico</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="4194" type="textblock" ulx="3167" uly="3984">
        <line lrx="4949" lry="4113" ulx="3167" uly="3984">Nos qdẽ pua dimiſimꝰgradia poſſidemꝰ.Cẽé⸗</line>
        <line lrx="4901" lry="4194" ulx="3169" uly="4076">tuplicato fenoꝛe xpᷣi ꝓmiſſa reddunt᷑.lhec dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2692" type="textblock" ulx="5222" uly="2600">
        <line lrx="5519" lry="2692" ulx="5222" uly="2600">Vvvolun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2789" type="textblock" ulx="5333" uly="2702">
        <line lrx="5519" lry="2789" ulx="5333" uly="2702">obſecratiae</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2905" type="textblock" ulx="5277" uly="2801">
        <line lrx="5519" lry="2905" ulx="5277" uly="2801">pouxllon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4069" type="textblock" ulx="5353" uly="3944">
        <line lrx="5519" lry="4069" ulx="5353" uly="3944">deust</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2985" type="textblock" ulx="5335" uly="2901">
        <line lrx="5519" lry="2985" ulx="5335" uly="2901">uruse he</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3191" type="textblock" ulx="5354" uly="3095">
        <line lrx="5519" lry="3191" ulx="5354" uly="3095">ſiöſeperg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3381" type="textblock" ulx="5366" uly="3194">
        <line lrx="5519" lry="3298" ulx="5366" uly="3194">palatdel</line>
        <line lrx="5519" lry="3381" ulx="5368" uly="3295">bisein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3484" type="textblock" ulx="5350" uly="3385">
        <line lrx="5519" lry="3484" ulx="5350" uly="3385">rüträft</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3669" type="textblock" ulx="5342" uly="3488">
        <line lrx="5519" lry="3586" ulx="5342" uly="3488">Deaptic</line>
        <line lrx="5519" lry="3669" ulx="5364" uly="3586">Deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4266" type="textblock" ulx="5332" uly="4081">
        <line lrx="5519" lry="4195" ulx="5336" uly="4081">nooanni</line>
        <line lrx="5519" lry="4266" ulx="5332" uly="4182">nis ſerno</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4380" type="textblock" ulx="5280" uly="4285">
        <line lrx="5519" lry="4380" ulx="5280" uly="4285">os opu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4470" type="textblock" ulx="5331" uly="4378">
        <line lrx="5519" lry="4470" ulx="5331" uly="4378">pud deumn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4884" type="textblock" ulx="5273" uly="4478">
        <line lrx="5519" lry="4574" ulx="5279" uly="4478">fſuchtotun</line>
        <line lrx="5519" lry="4686" ulx="5274" uly="4574">icppoo⸗n</line>
        <line lrx="5519" lry="4789" ulx="5273" uly="4688">MWemnonae</line>
        <line lrx="5519" lry="4884" ulx="5274" uly="4767">ALipſoigi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5181" type="textblock" ulx="5328" uly="4868">
        <line lrx="5519" lry="4968" ulx="5331" uly="4868">eſtabon</line>
        <line lrx="5519" lry="5082" ulx="5330" uly="4969">1adonmne</line>
        <line lrx="5519" lry="5181" ulx="5328" uly="5073">das Reſp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5269" type="textblock" ulx="5278" uly="5160">
        <line lrx="5519" lry="5269" ulx="5278" uly="5160">(fanneyeiſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5467" type="textblock" ulx="5306" uly="5257">
        <line lrx="5519" lry="5386" ulx="5325" uly="5257">gundie</line>
        <line lrx="5519" lry="5467" ulx="5306" uly="5357">QAuiconte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5784" type="textblock" ulx="5320" uly="5571">
        <line lrx="5518" lry="5686" ulx="5328" uly="5571">donino ſu</line>
        <line lrx="5519" lry="5784" ulx="5320" uly="5679">ulo.,.4 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6065" type="textblock" ulx="5277" uly="5768">
        <line lrx="5519" lry="5870" ulx="5277" uly="5768">cere .</line>
        <line lrx="5519" lry="5964" ulx="5279" uly="5864">dilesthe</line>
        <line lrx="5518" lry="6065" ulx="5281" uly="5970">Pexresn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6267" type="textblock" ulx="5284" uly="6053">
        <line lrx="5519" lry="6182" ulx="5338" uly="6053">chtue</line>
        <line lrx="5519" lry="6267" ulx="5284" uly="6163">ſemnnisar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6471" type="textblock" ulx="5287" uly="6259">
        <line lrx="5519" lry="6375" ulx="5287" uly="6259">emſttse</line>
        <line lrx="5519" lry="6471" ulx="5335" uly="6363">lerepecn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="375" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="244" lry="3795" type="textblock" ulx="0" uly="3710">
        <line lrx="244" lry="3795" ulx="0" uly="3710">Alpf erteni</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="3906" type="textblock" ulx="0" uly="3801">
        <line lrx="329" lry="3906" ulx="0" uly="3801">tcleertlcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="5121" type="textblock" ulx="0" uly="3910">
        <line lrx="247" lry="4020" ulx="0" uly="3910">piflüdata</line>
        <line lrx="246" lry="4121" ulx="0" uly="4005">eſen</line>
        <line lrx="246" lry="4196" ulx="0" uly="4110">lreuduni herde</line>
        <line lrx="245" lry="4305" ulx="0" uly="4198">Poncieimeri</line>
        <line lrx="245" lry="4419" ulx="0" uly="4306">ſeatlſuun⸗</line>
        <line lrx="242" lry="4501" ulx="6" uly="4409">rinun alcilih⸗</line>
        <line lrx="244" lry="4612" ulx="0" uly="4505">awgnuninhe</line>
        <line lrx="245" lry="4718" ulx="0" uly="4597">1 Aärselſnn</line>
        <line lrx="242" lry="4817" ulx="0" uly="4698">iucicihi⸗</line>
        <line lrx="240" lry="4912" ulx="0" uly="4803">1. Noccten⸗</line>
        <line lrx="237" lry="5023" ulx="0" uly="4905">ijnodian</line>
        <line lrx="234" lry="5121" ulx="0" uly="4985">nyifmnufi</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="6416" type="textblock" ulx="0" uly="5380">
        <line lrx="228" lry="5506" ulx="0" uly="5380">ilcipenit</line>
        <line lrx="203" lry="5608" ulx="0" uly="5506">neeelmn</line>
        <line lrx="225" lry="5709" ulx="0" uly="5602">ratendtonne</line>
        <line lrx="225" lry="5825" ulx="0" uly="5682">nunr</line>
        <line lrx="221" lry="5922" ulx="0" uly="5786">loohenn</line>
        <line lrx="213" lry="6148" ulx="0" uly="5996">Pbeltzz⸗</line>
        <line lrx="208" lry="6302" ulx="0" uly="6216">Pſolla</line>
        <line lrx="225" lry="6416" ulx="0" uly="6243">ulr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="6265" type="textblock" ulx="137" uly="5983">
        <line lrx="152" lry="6265" ulx="137" uly="6110">S</line>
        <line lrx="185" lry="6254" ulx="156" uly="5983">— = =</line>
        <line lrx="197" lry="6251" ulx="186" uly="6195">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="6361" type="textblock" ulx="167" uly="6296">
        <line lrx="184" lry="6361" ulx="167" uly="6296">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="854" type="textblock" ulx="616" uly="656">
        <line lrx="2022" lry="854" ulx="616" uly="656">Tractatus IX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="1262" type="textblock" ulx="498" uly="949">
        <line lrx="2385" lry="1084" ulx="543" uly="949">diſq; duriſſimis plena ſunt oia. Quoꝛſum iſta</line>
        <line lrx="2348" lry="1179" ulx="498" uly="1065">ꝓſſpicuũ ẽ.Hã ſi ſeculi negociatoꝛes tanta ſuſti</line>
        <line lrx="2341" lry="1262" ulx="537" uly="1162">nẽt: vt ad incertas ꝑueniãt ꝑituraſq; diuitias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1359" type="textblock" ulx="631" uly="1259">
        <line lrx="2356" lry="1359" ulx="631" uly="1259">⁊ ſeruẽt cũ aĩie diſcrimĩe:q̃ multis ꝑiculis q̃ſie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1550" type="textblock" ulx="628" uly="1353">
        <line lrx="2347" lry="1471" ulx="629" uly="1353">rũt:qͥd R*i negociatoꝛi faciẽdũ ẽ: qͥ vẽditis oĩ</line>
        <line lrx="2366" lry="1550" ulx="628" uly="1451">bus q̃rit pᷣcioſiſſimã margaritã:qͥ totis ſubſtã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1743" type="textblock" ulx="629" uly="1549">
        <line lrx="2337" lry="1663" ulx="631" uly="1549">tie opibus emit agꝝ qͥ reꝑiat theſauꝑ: quẽ nec</line>
        <line lrx="2340" lry="1743" ulx="629" uly="1643">fur effodẽ:⁊ latro nõ poſſit auferre. Noſſe igit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="1937" type="textblock" ulx="508" uly="1740">
        <line lrx="2422" lry="1857" ulx="635" uly="1740">opoꝛtet qͥd iuſſum ſit:qͥdue ꝓhibitũ:vt ſcẽtes</line>
        <line lrx="2338" lry="1937" ulx="508" uly="1838">vtrũq; ſeruemus.Alioqͥn an ſciam mãdati im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2035" type="textblock" ulx="623" uly="1932">
        <line lrx="2340" lry="2035" ulx="623" uly="1932">poſſibile ẽ noſſe qͥd fiat. Et hec ergo nõ integri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="2711" type="textblock" ulx="507" uly="2031">
        <line lrx="2341" lry="2136" ulx="507" uly="2031">rrate vel mercibus qſi ignaros fluctuuʒ doctus</line>
        <line lrx="2349" lry="2230" ulx="568" uly="2126">nauta pᷣmoneo:ſᷣ q̃ſi nuꝑ e naufragio eiectꝰ in</line>
        <line lrx="2341" lry="2323" ulx="510" uly="2223">littus timida nauigaturus voce denũcio. Cun</line>
        <line lrx="2355" lry="2423" ulx="518" uly="2319">cti tñ mei ſenſus affectu vobis vaco:ſᷣ obſecro</line>
        <line lrx="2342" lry="2512" ulx="595" uly="2419">vos vt conatus meos oꝛõnibus adiuuetis: vt</line>
        <line lrx="2337" lry="2616" ulx="581" uly="2512">dDiñs ⁊ Saluatoꝛ ꝓ cã ſua rñũdeat. Vrm itaq; ẽ:</line>
        <line lrx="2398" lry="2711" ulx="641" uly="2610">vt voluntatẽ ſequat᷑ effectus. Meũ ẽ vt velizʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2998" type="textblock" ulx="640" uly="2706">
        <line lrx="2344" lry="2823" ulx="641" uly="2706">obſecrationum vraꝝ ẽ:ᷣ ipᷣm meũ ſine dei ſem</line>
        <line lrx="2345" lry="2919" ulx="640" uly="2802">P auxilio nõ erit meũ.ðs ſꝑ largit᷑:ſꝑq; dona⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="2998" ulx="645" uly="2899">turus ẽ.nec mihi ſufficit qð ſemel dedu:niſi ſꝑp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="3092" type="textblock" ulx="646" uly="2995">
        <line lrx="2412" lry="3092" ulx="646" uly="2995">dederit. Si em duri iudicis ſniaʒ crebꝛa mulie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3386" type="textblock" ulx="650" uly="3090">
        <line lrx="2349" lry="3208" ulx="650" uly="3090">ris flexit petitio:qᷓ;to magis prna viſcera inter</line>
        <line lrx="2348" lry="3306" ulx="655" uly="3189">pellatõe ſedula molliunt᷑: Scitote tñ añ oĩa no</line>
        <line lrx="2349" lry="3386" ulx="657" uly="3285">bis eẽ nihil ãtiquius: qᷓ; xpᷣi iura Puare:nec pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3485" type="textblock" ulx="623" uly="3374">
        <line lrx="2350" lry="3485" ulx="623" uly="3374">trũ traſferre terminos: ſꝑq; memiſſe romanã ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3965" type="textblock" ulx="640" uly="3475">
        <line lrx="2042" lry="3571" ulx="656" uly="3475">dẽ aplico oꝛe laudatäa</line>
        <line lrx="2157" lry="3676" ulx="692" uly="3572">BSe obediẽtia. LCaplm. I.</line>
        <line lrx="2354" lry="3772" ulx="640" uly="3666">LCLCLtcipe ergo fili doctrinam noſtram ea</line>
        <line lrx="2356" lry="3869" ulx="752" uly="3767">a ſimplicitate ⁊ veritate: quã dicimus:</line>
        <line lrx="2358" lry="3965" ulx="892" uly="3869">qquia non querimus hominum gloꝛiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="4058" type="textblock" ulx="607" uly="3939">
        <line lrx="2371" lry="4058" ulx="607" uly="3939">deus teſtis ẽ. Nec ad hoc loquimur: vt huma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="4251" type="textblock" ulx="650" uly="4057">
        <line lrx="2362" lry="4172" ulx="650" uly="4057">nas amicitias aucupemur: ne noſtre adulatio⸗</line>
        <line lrx="2364" lry="4251" ulx="657" uly="4155">nis ſermone ⁊ nos⁊ alios decipiamus.Nec vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="4445" type="textblock" ulx="534" uly="4250">
        <line lrx="2409" lry="4363" ulx="534" uly="4250">nos apud homines aliquid videamur: ſ̊ vta⸗</line>
        <line lrx="2366" lry="4445" ulx="597" uly="4346">pud deum homines magna mereant᷑. Hhoc eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="4541" type="textblock" ulx="662" uly="4442">
        <line lrx="2365" lry="4541" ulx="662" uly="4442">itaq; totum quod appꝛehẽſa manu inſinuare ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="4929" type="textblock" ulx="527" uly="4539">
        <line lrx="2398" lry="4640" ulx="529" uly="4539">bi cupio:⁊vt ſimplr motum mentis mee fatear</line>
        <line lrx="2366" lry="4736" ulx="527" uly="4636">niũic monachi incunabula moꝛeſq; diſcutimus.</line>
        <line lrx="2422" lry="4833" ulx="663" uly="4733">Si vis igit᷑ ad vitam ingredi:ſerua pᷣcepta:Gq̊</line>
        <line lrx="2433" lry="4929" ulx="667" uly="4827">eſt ab omni pᷣcepto illicito qͥ ꝓhiberis recedas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="5237" type="textblock" ulx="669" uly="4927">
        <line lrx="2371" lry="5042" ulx="669" uly="4927">⁊ ad omne bonum quod iuberis ꝓmptus acce</line>
        <line lrx="2377" lry="5140" ulx="669" uly="5022">das. Reſpice ſanctũ virum Pammachium: ⁊</line>
        <line lrx="2370" lry="5237" ulx="671" uly="5116">feruentiſſime fidei aulinum pᷣſbyteꝑ:quinõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="5411" type="textblock" ulx="623" uly="5214">
        <line lrx="2440" lry="5333" ulx="671" uly="5214">ſolum diuitias:ſᷣ ſeipᷣos domino obtulerunt.</line>
        <line lrx="2376" lry="5411" ulx="623" uly="5314">Qui contra dyaboli tergiuerſationẽ:nequaqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="5516" type="textblock" ulx="674" uly="5409">
        <line lrx="2377" lry="5516" ulx="674" uly="5409">pellem ꝓ pelle:ſᷣ carnes:⁊ oſſa:⁊ animas ſuas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="5716" type="textblock" ulx="655" uly="5504">
        <line lrx="2415" lry="5620" ulx="675" uly="5504">domino ſuo ↄſecrarunt:qui te ⁊ exeimnplo ⁊ elo</line>
        <line lrx="2445" lry="5716" ulx="655" uly="5603">quio.i.⁊ opere ⁊ lingua poſſint ad maioꝛa per⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="5895" type="textblock" ulx="681" uly="5700">
        <line lrx="2383" lry="5816" ulx="683" uly="5700">ducere. Nobilis es ⁊ illi.ᷣ in RZppo nobilioꝛes</line>
        <line lrx="2381" lry="5895" ulx="681" uly="5800">diues ⁊ honoꝛatos ⁊ illi immo de diuitibꝰ pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="5999" type="textblock" ulx="643" uly="5892">
        <line lrx="2384" lry="5999" ulx="643" uly="5892">peres ⁊ ingloꝛij.⁊ iccirco ditioꝛes ⁊ magis in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="6094" type="textblock" ulx="653" uly="5983">
        <line lrx="2396" lry="6094" ulx="653" uly="5983">clyti:quia ꝓ *&amp;o pauperes ⁊ inhonoꝛati. Cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="6186" type="textblock" ulx="556" uly="6084">
        <line lrx="2426" lry="6186" ulx="556" uly="6084">tfemnis aurum: ↄtempſerunt ⁊ multi phi. Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="6286" type="textblock" ulx="653" uly="6183">
        <line lrx="2396" lry="6286" ulx="653" uly="6183">em ſatis eſt ꝑfecto ⁊ ↄ ſumato viro opes ↄtem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="6398" type="textblock" ulx="617" uly="6276">
        <line lrx="2427" lry="6398" ulx="617" uly="6276">nere: pecunis diſſipare: ⁊ ꝓijcere qð in momẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="618" type="textblock" ulx="3344" uly="483">
        <line lrx="4108" lry="618" ulx="3344" uly="483">Fo. CLXxXXI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="1075" type="textblock" ulx="2493" uly="942">
        <line lrx="4191" lry="1075" ulx="2493" uly="942">to ⁊ perdi ⁊ inueniri poteſt. Fecit hoc ⁊ Anti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="1653" type="textblock" ulx="2407" uly="1067">
        <line lrx="4195" lry="1169" ulx="2457" uly="1067">ſthenes: fecerunt plurimi: quos vitioſiſſimos</line>
        <line lrx="4203" lry="1270" ulx="2407" uly="1165">legimus. Plus em debet E*&amp;pi diſcipulus pᷣſta</line>
        <line lrx="4322" lry="1364" ulx="2408" uly="1264">re: qᷓ; mundi philoſophus gloꝛie animal ⁊ po-</line>
        <line lrx="4245" lry="1460" ulx="2425" uly="1362">pularis aure atq; rumoꝛis venale mancipium</line>
        <line lrx="4326" lry="1557" ulx="2454" uly="1452">Tibi nõ ſufficit opes ↄtemnere:niſi ⁊ Epm ſe⸗</line>
        <line lrx="4288" lry="1653" ulx="2455" uly="1550">quaris. Teipᷣm vult dominus hoſtiam viua,z</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="1747" type="textblock" ulx="2492" uly="1643">
        <line lrx="4199" lry="1747" ulx="2492" uly="1643">placentem deo:te inqᷓ; non tua:⁊ deo varijs tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="2138" type="textblock" ulx="2423" uly="1742">
        <line lrx="4201" lry="1851" ulx="2428" uly="1742">ptationibus commonet: quia multis plagis ⁊</line>
        <line lrx="4207" lry="1941" ulx="2423" uly="1840">doloꝛibus eruditur iſrael. ⁊ quem diligit dus</line>
        <line lrx="4197" lry="2037" ulx="2430" uly="1930">coꝛripit. Flagellat autem omnem filium quem</line>
        <line lrx="4201" lry="2138" ulx="2477" uly="2026">reci pit.⁊ ꝙ ſi teipᷣm domino dederis:⁊ apoſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="2425" type="textblock" ulx="2491" uly="2126">
        <line lrx="4196" lry="2247" ulx="2491" uly="2126">lica virtute ꝑfectus ſequi ceꝑis Saluatoꝛem:</line>
        <line lrx="4205" lry="2343" ulx="2495" uly="2219">tunc intelliges vbi fueris:⁊ in exercitu Rpi qᷓ;</line>
        <line lrx="4203" lry="2425" ulx="2492" uly="2319">extraneum tenueris locum. Vnde ⁊ pᷣpoſitum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="2616" type="textblock" ulx="2432" uly="2412">
        <line lrx="4207" lry="2537" ulx="2432" uly="2412">monaſterij timeas vt dñm: diligas vt parentẽ</line>
        <line lrx="4277" lry="2616" ulx="2452" uly="2514">Credas tibi ſalutare qcqͥd ille pᷣceꝑit:nec ò ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="2808" type="textblock" ulx="2499" uly="2609">
        <line lrx="4210" lry="2730" ulx="2499" uly="2609">ioꝛis ſententia iudices:cuius officij ẽ obedire?</line>
        <line lrx="4208" lry="2808" ulx="2507" uly="2698">implere que iuſſa ſunt:dicente oyſe. Audi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="3389" type="textblock" ulx="2424" uly="2801">
        <line lrx="4210" lry="2907" ulx="2452" uly="2801">ifrł ⁊ tace:neq; ipᷣe te doceas. Nulla ars abſq;</line>
        <line lrx="4330" lry="3013" ulx="2490" uly="2897">magiſtro diſcit᷑. Etiam muta animalia ⁊ ferax</line>
        <line lrx="4265" lry="3103" ulx="2459" uly="3000">greges ductoꝛes ſequunt᷑ ſuos. In apibus pun</line>
        <line lrx="4206" lry="3200" ulx="2504" uly="3091">cipes ſunt. Grues quoq; vnam ſequunt᷑ oꝛdi⸗</line>
        <line lrx="4277" lry="3298" ulx="2424" uly="3193">ne lr̃ato. Impatoꝛ vnus. Judex vnius ꝓuin-</line>
        <line lrx="4302" lry="3389" ulx="2478" uly="3285">cie. Roma vt ↄdita eſt duos fratres ſimul re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="3485" type="textblock" ulx="2504" uly="3384">
        <line lrx="4237" lry="3485" ulx="2504" uly="3384">ges habere nõ potuit: ⁊ fratricidio dedicatur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="3583" type="textblock" ulx="2458" uly="3474">
        <line lrx="4213" lry="3583" ulx="2458" uly="3474">In Rebecce vtero Jacob ⁊ Elſau bella geſſert</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="3683" type="textblock" ulx="2597" uly="3573">
        <line lrx="4219" lry="3683" ulx="2597" uly="3573">inguli eccłiarum epᷣi: ſinguli archipᷣſbyteri:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="3780" type="textblock" ulx="2510" uly="3671">
        <line lrx="4222" lry="3780" ulx="2510" uly="3671">ſinguli archidyaconi: ⁊ omis oꝛdo eccłaſticus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="3977" type="textblock" ulx="2443" uly="3768">
        <line lrx="4223" lry="3887" ulx="2460" uly="3768">ſuis rectoꝛibus vtit᷑. In naui vnꝰgubernatoꝛ.</line>
        <line lrx="4304" lry="3977" ulx="2443" uly="3863">In domo vnus dñs. In quouis grandi exerci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="4251" type="textblock" ulx="2517" uly="3962">
        <line lrx="4225" lry="4072" ulx="2517" uly="3962">tu vnius ſignũ expectat᷑.Et ne plura replican⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="4174" ulx="2518" uly="4055">do legenti faſtidium faciam: ꝑ hec omnis ad u</line>
        <line lrx="4223" lry="4251" ulx="2517" uly="4155">lud tendit oꝛõ:vt doceam te nõ tuo arbitrio re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="4447" type="textblock" ulx="2504" uly="4246">
        <line lrx="4223" lry="4365" ulx="2504" uly="4246">linquẽdum:ᷣ viuere debere in monaſterio ſub</line>
        <line lrx="4274" lry="4447" ulx="2524" uly="4345">vnius diſciplina pr̃is ↄſoꝛtioq; multoꝝ:vt ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="5125" type="textblock" ulx="2526" uly="4439">
        <line lrx="4233" lry="4538" ulx="2526" uly="4439">alio diſcas humilitatem:ab alio patiẽtiã.hic te</line>
        <line lrx="4229" lry="4631" ulx="2526" uly="4535">ſilẽtium:ille te doceat mãſuetudineʒ.nõ facias</line>
        <line lrx="4231" lry="4744" ulx="2530" uly="4630">qð vis:comedas quod iuberis.hẽas qᷓ;tũ acce</line>
        <line lrx="4231" lry="4836" ulx="2527" uly="4729">peris ⁊ illud oꝑis tui pẽſa ꝑſoluas:ſubijciaris</line>
        <line lrx="4232" lry="4928" ulx="2531" uly="4825">cui nõ vis:laſſus ad ſtratũ venias: necdum ex</line>
        <line lrx="4229" lry="5027" ulx="2527" uly="4920">pleto ſomno ſurgẽ ↄpellaris. Tãtis occupatꝰ</line>
        <line lrx="4233" lry="5125" ulx="2532" uly="5019">negocijs nullis vacab cogitatõibus.⁊ dum ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="5219" type="textblock" ulx="2487" uly="5111">
        <line lrx="4260" lry="5219" ulx="2487" uly="5111">alio trãſis ad aliud: opuſq; ſuccedit oꝑi: illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="5312" type="textblock" ulx="2537" uly="5209">
        <line lrx="4237" lry="5312" ulx="2537" uly="5209">ſolum mẽte retinebis:quod agere compelleris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="5514" type="textblock" ulx="2458" uly="5309">
        <line lrx="4238" lry="5428" ulx="2473" uly="5309">Nam omni oblatõe ⁊ hoſtia pᷣcioſioꝛẽ obtem⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="5514" ulx="2458" uly="5398">perãtia mãdatoꝝ. Dicẽte ꝓpheta. Ecce obedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="6281" type="textblock" ulx="2525" uly="5499">
        <line lrx="4240" lry="5608" ulx="2525" uly="5499">entia mielioꝛ ẽ qᷓ; ſacriſiciũ: ⁊ ãbitio qᷓ; adeps a⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="5704" ulx="2527" uly="5600">rietũ.Et alibi. Initiuʒ bõe vite facere:iuxta qͥ</line>
        <line lrx="4245" lry="5799" ulx="2533" uly="5687">pᷣcepta ſunt apud deũ magis qᷓ; imolare hoſti⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="5894" ulx="2546" uly="5789">as. Et alibi. Qui ↄſeruat legẽ:multiplicat ob⸗</line>
        <line lrx="4250" lry="5991" ulx="2536" uly="5880">lationem. Sacrificiuʒ ſalutare eſt attẽderemã⸗</line>
        <line lrx="4249" lry="6082" ulx="2562" uly="5976">datis: ⁊ diſcedere ab omni iniqͥtate. Nec nobᷣ</line>
        <line lrx="4255" lry="6178" ulx="2532" uly="6076">plãdire debemus in factis iuſſoꝝ ſi in ꝓhibito</line>
        <line lrx="4255" lry="6281" ulx="2534" uly="6173">rũ traſgreſſione peccemus: cũ trãſgreſſiõis cri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="6378" type="textblock" ulx="2493" uly="6265">
        <line lrx="4258" lry="6378" ulx="2493" uly="6265">mẽ bñfacti meritũ tollat.Qðõ nõ mei ſenſus aſ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="376" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2018" lry="849" type="textblock" ulx="1591" uly="612">
        <line lrx="2018" lry="849" ulx="1591" uly="612">TPars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="1059" type="textblock" ulx="1308" uly="911">
        <line lrx="3059" lry="1059" ulx="1308" uly="911">ſertio: vᷣ vtriuſq; teſtamẽti exẽpla pbãt:vbi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="1341" type="textblock" ulx="1313" uly="1046">
        <line lrx="3036" lry="1166" ulx="1313" uly="1046">uenimus etiã dei aicos ob vniꝰↄtẽptus erroꝛẽ</line>
        <line lrx="3035" lry="1325" ulx="1314" uly="1136">bonoꝝ retro factoꝝ muniſicẽtia Eaiaiſſe. Sic</line>
        <line lrx="2563" lry="1341" ulx="1316" uly="1240">Adã facile cũ dyabolo credidit ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="1636" type="textblock" ulx="1312" uly="1530">
        <line lrx="3035" lry="1636" ulx="1312" uly="1530">vnũ hr̃e pᷣſumpſit:multa ſiłbõa amiſit.Sic vx</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="1731" type="textblock" ulx="1245" uly="1626">
        <line lrx="3065" lry="1731" ulx="1245" uly="1626">oꝛ Loth poſt ãgeloꝝ colloqͥa ʒ interituʒ retro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="2019" type="textblock" ulx="1233" uly="1722">
        <line lrx="3033" lry="1843" ulx="1233" uly="1722">alpiciẽs in figmẽtuũ ſał repẽte ↄuͦſa ẽ. Quis h p</line>
        <line lrx="3033" lry="1938" ulx="1309" uly="1819">ſumptõis ſpũs:qͥ tãtã in aio nr̃o oꝑat᷑ audaciã</line>
        <line lrx="3036" lry="2019" ulx="1311" uly="1919">vt cũ ſcõs hoĩes de leuibꝰetiã culpis videamꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="2119" type="textblock" ulx="1305" uly="2015">
        <line lrx="3093" lry="2119" ulx="1305" uly="2015">punitos eſſe:⁊ nos qttidie in maioꝛibꝰ ⁊ pluri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="2312" type="textblock" ulx="1303" uly="2210">
        <line lrx="3029" lry="2312" ulx="1303" uly="2210">re credamꝰqᷓ;qᷓ; leue nũqᷓ; ſit deũ etiã in exiguo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="2406" type="textblock" ulx="1305" uly="2305">
        <line lrx="3062" lry="2406" ulx="1305" uly="2305">ↄtẽnere:qͥ nõ tm ad q̃litatẽ peccati reſpicit: Fᷣe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="2993" type="textblock" ulx="1296" uly="2402">
        <line lrx="3031" lry="2511" ulx="1304" uly="2402">tiã ad ꝑſone ↄtẽptũ.pꝓpt᷑ qð nõ ſolũ hoi inten⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="2617" ulx="1302" uly="2499">dẽdũ qle ſit qð iubet᷑ ̊ qtus ſit ille qͥ iubet.Ex</line>
        <line lrx="3029" lry="2698" ulx="1300" uly="2592">cludit᷑ ̊ͥ loco vulgaris illa ſnia: q̃ mihi ſuo iu⸗</line>
        <line lrx="3028" lry="2802" ulx="1301" uly="2694">dicio religioſi ⁊ qͥ ſapiẽtes ſibimet vident᷑ dice</line>
        <line lrx="3026" lry="2899" ulx="1299" uly="2788">re ſolẽt.Suſfficit nob vt nõ crimialia pctã ⁊ ma</line>
        <line lrx="3025" lry="2993" ulx="1296" uly="2887">ioꝛa faciamꝰ.facił ẽ em omiſſio minoꝝ delicto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="3089" type="textblock" ulx="1297" uly="2982">
        <line lrx="3082" lry="3089" ulx="1297" uly="2982">rũ.qͥ dũ aĩali ſapia occupãt aios:ſpiritalẽ intel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="3282" type="textblock" ulx="1292" uly="3076">
        <line lrx="3025" lry="3201" ulx="1292" uly="3076">ligẽtiã: ⁊ ↄſuetudinẽ diuine legis igrãt:q ſepe</line>
        <line lrx="3024" lry="3282" ulx="1295" uly="3180">petm oñdũt:qð nobᷣ nõ videt᷑ eſſe pctm: ⁊q̃ il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="3379" type="textblock" ulx="1290" uly="3275">
        <line lrx="3043" lry="3379" ulx="1290" uly="3275">lic ipietatẽ facit:vbi nos pietatis opꝰ oñdimꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="3672" type="textblock" ulx="1291" uly="3358">
        <line lrx="3013" lry="3492" ulx="1291" uly="3358">Saul ⁊ Joſaphat reges fuerũt iſrł: ⁊ dũ miaʒ</line>
        <line lrx="3016" lry="3591" ulx="1291" uly="3466">his qͥs ðs oderat pᷣſtiterũt dei offenſam in oꝑe</line>
        <line lrx="3018" lry="3672" ulx="1292" uly="3566">pietatis incurrũt.Econtrario Phinees filijq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="3765" type="textblock" ulx="1292" uly="3656">
        <line lrx="3094" lry="3765" ulx="1292" uly="3656">Leui graʒ dei hüana cede ⁊ ſuoꝝ pricidiome.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="3865" type="textblock" ulx="1290" uly="3754">
        <line lrx="3013" lry="3865" ulx="1290" uly="3754">ruerũt. Vides qᷓ;tũ ab hũanis ſenſibꝰꝑ noſtrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="3965" type="textblock" ulx="1288" uly="3851">
        <line lrx="3079" lry="3965" ulx="1288" uly="3851">im ꝑitiã increpat diuia ſnĩia:vt nob interdũ ce.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="4443" type="textblock" ulx="1264" uly="3946">
        <line lrx="3014" lry="4055" ulx="1288" uly="3946">leſtis iudicis diſpẽſatõe neſciẽtibꝰiniuſta vide</line>
        <line lrx="3012" lry="4154" ulx="1288" uly="4042">ant᷑:q̃ ꝑ cauſaꝝ ſciaʒ iuſte ⁊ ſatis recte facta ꝓ</line>
        <line lrx="3011" lry="4251" ulx="1285" uly="4139">bant᷑.Et rurſum ea q̃ nro iudicio recte pbant</line>
        <line lrx="3012" lry="4349" ulx="1288" uly="4232">apud deũ plerũq; repꝛoba ⁊ inãta vident᷑.qͥs</line>
        <line lrx="3008" lry="4443" ulx="1264" uly="4332">hodie pr̃is Abꝛahe exẽplo innoxiũ volẽs filiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="4541" type="textblock" ulx="1284" uly="4428">
        <line lrx="3054" lry="4541" ulx="1284" uly="4428">trucidare hũano iudicio.nõ crederet᷑ inſanus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="4642" type="textblock" ulx="1285" uly="4525">
        <line lrx="3012" lry="4642" ulx="1285" uly="4525">Ecõtra qͥs in tactu arce dñi imitatus.Oʒã ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="5224" type="textblock" ulx="1279" uly="4627">
        <line lrx="3033" lry="4742" ulx="1282" uly="4627">miuũ iudicio ↄdẽnaret᷑: Cõſideremus igit᷑ q;</line>
        <line lrx="3092" lry="4837" ulx="1282" uly="4723">tus caſus ſit temere ↄtẽnẽtis:cũ tãta ruina eſſe</line>
        <line lrx="3024" lry="4939" ulx="1283" uly="4817">ðꝛ in negligẽtia obſequẽtis:vel quã danatöem</line>
        <line lrx="4888" lry="5040" ulx="1283" uly="4921">excepturos credimꝰ indeuotos: cũ tõtã repꝛo⸗ ctos moderato ſuſpirio ⁊ oculos ad celũ leuan</line>
        <line lrx="3581" lry="5126" ulx="1279" uly="5008">batõeʒ deuoti exceꝑint. Tepidũ diſcipulũ non</line>
        <line lrx="3022" lry="5224" ulx="1282" uly="5105">amat xpᷣs. Qui vult meveſſe diſcipulꝰait:abne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="5324" type="textblock" ulx="1278" uly="5199">
        <line lrx="3015" lry="5324" ulx="1278" uly="5199">get ſemetip̃m: ⁊ tollat crucẽ ſuam: ⁊ ſequat᷑ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="5512" type="textblock" ulx="1279" uly="5291">
        <line lrx="3084" lry="5421" ulx="1282" uly="5291">Bteitaq; ſunt ille aie:q̃ doꝛſum ſuũ curuauert</line>
        <line lrx="3026" lry="5512" ulx="1279" uly="5391">vt ſuſcipiãt ſuꝑ ſe ſeſſoꝛem: ⁊ frena ei ꝰpatiant᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="5610" type="textblock" ulx="1279" uly="5486">
        <line lrx="3009" lry="5610" ulx="1279" uly="5486">vt q̊ͥcũq; voluerit flectat eas.Qñ em mgr pci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="5821" type="textblock" ulx="1278" uly="5588">
        <line lrx="3020" lry="5711" ulx="1278" uly="5588">pit obedictis indiciũ ẽ: ſi dimiſſo aduſus eũ au</line>
        <line lrx="3058" lry="5821" ulx="1280" uly="5691">diat capite. Si autem vertat tergum ſignumẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="6193" type="textblock" ulx="1264" uly="5776">
        <line lrx="1872" lry="5883" ulx="1264" uly="5776">ↄtemnentis.</line>
        <line lrx="2926" lry="6097" ulx="1276" uly="5965">commoꝛantũin. Captim. II</line>
        <line lrx="2989" lry="6193" ulx="1396" uly="6078">XTqꝛ monachox fecimus mentõeʒ ⁊te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="6393" type="textblock" ulx="1567" uly="6278">
        <line lrx="2989" lry="6393" ulx="1567" uly="6278">pauliſper accõmoda. Tria ſunt in egp</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="1542" type="textblock" ulx="1308" uly="1242">
        <line lrx="3069" lry="1357" ulx="2566" uly="1242">ducẽti pꝰ fa⸗</line>
        <line lrx="3066" lry="1451" ulx="1310" uly="1337">miliaritatẽ ⁊ colloqũ dei vniꝰpomi cupiditate</line>
        <line lrx="3037" lry="1542" ulx="1308" uly="1432">ſuꝑat ꝑdidit ꝑadiſum. Et qꝛ ꝑ traſgreſſionez</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="6019" type="textblock" ulx="1376" uly="5857">
        <line lrx="3067" lry="6019" ulx="1376" uly="5857">Be tribus generibus monachoꝝ in egypto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="6293" type="textblock" ulx="1369" uly="6168">
        <line lrx="2997" lry="6293" ulx="1369" uly="6168">e ſcio libẽter audire que facta ſunt:aureʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="1745" type="textblock" ulx="3119" uly="957">
        <line lrx="4950" lry="1068" ulx="3160" uly="957">pto monachoꝝ genera. Cenobite quos illi an⸗</line>
        <line lrx="4921" lry="1155" ulx="3126" uly="1054">ſes gentili lingua vocant: quos nos in cõmu⸗</line>
        <line lrx="4935" lry="1263" ulx="3146" uly="1150">ne viuẽtes poſſumus appellare. Anachoꝛite</line>
        <line lrx="4938" lry="1354" ulx="3187" uly="1248">ſoli habitant ꝑ deſerta: ⁊ ab eo ꝙ ꝓcul ab hoi⸗</line>
        <line lrx="4999" lry="1451" ulx="3185" uly="1341">bus receſſerunt nuncupant᷑. Tertium genus</line>
        <line lrx="4974" lry="1553" ulx="3183" uly="1436">quod ipᷣi Remeboth dicunt: teterrimum atq</line>
        <line lrx="4971" lry="1644" ulx="3119" uly="1538">neglectum: quod in noſtra puincia aut ſolum</line>
        <line lrx="4933" lry="1745" ulx="3184" uly="1630">aut pᷣmũ eſt. Hi bini vł trini:nec multo plures</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="1936" type="textblock" ulx="3185" uly="1729">
        <line lrx="4877" lry="1855" ulx="3185" uly="1729">ſimul habitant ſuo arbitrio ac ditõe viuentes.</line>
        <line lrx="4880" lry="1936" ulx="3187" uly="1828">⁊ de eo quod laboꝛauerunt in medium ꝑtes cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="2034" type="textblock" ulx="3111" uly="1921">
        <line lrx="4924" lry="2034" ulx="3111" uly="1921">ferunt: vt habeant alimẽta cõmunia. Habitãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="2224" type="textblock" ulx="3183" uly="2019">
        <line lrx="4876" lry="2147" ulx="3183" uly="2019">aũt qᷓ;plurimi in vꝛbibus ⁊ caſtellis:⁊ q̃ſi ars</line>
        <line lrx="4876" lry="2224" ulx="3186" uly="2115">ſit ſancta nõ vita: qͥcqͥd vendiderint maioꝛis ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="2319" type="textblock" ulx="3185" uly="2210">
        <line lrx="4930" lry="2319" ulx="3185" uly="2210">pcij. Inter hos ſepe ſunt iurgia:quia ſuo viuẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="2415" type="textblock" ulx="3183" uly="2312">
        <line lrx="4881" lry="2415" ulx="3183" uly="2312">tes cibo nõ patiunt᷑ ſe alicui eſſe ſubiectos. Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="2519" type="textblock" ulx="3184" uly="2409">
        <line lrx="4922" lry="2519" ulx="3184" uly="2409">uera ſolẽt certare ieiunijs: ⁊ rẽ ſecreti victoꝛie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="2610" type="textblock" ulx="3180" uly="2504">
        <line lrx="4878" lry="2610" ulx="3180" uly="2504">faciũt.Apud hos affectata ſunt oĩa:laxe mani</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="2811" type="textblock" ulx="3108" uly="2604">
        <line lrx="4913" lry="2725" ulx="3133" uly="2604">ce: calige follicãtes: veſtis craſſioꝛ: crebꝛa ſulſ⸗</line>
        <line lrx="4876" lry="2811" ulx="3108" uly="2702">piria:viſitatio vginũ: detractio clericoꝝ.⁊ ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="2904" type="textblock" ulx="3183" uly="2796">
        <line lrx="4875" lry="2904" ulx="3183" uly="2796">qũ dies feſtus aduenerit: ſaturant᷑ ad vomitũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="3096" type="textblock" ulx="3061" uly="2892">
        <line lrx="4948" lry="3006" ulx="3061" uly="2892">hHhais igit᷑ qſi qbuſdã peſtibus extminatis veni</line>
        <line lrx="4870" lry="3096" ulx="3131" uly="2991">amus ad eos qͥ plures ſunt: ⁊ in cõe habitãt.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="3291" type="textblock" ulx="3173" uly="3085">
        <line lrx="4875" lry="3208" ulx="3173" uly="3085">q́ͥs vocari cenobitas diximus. ꝛima apð eos</line>
        <line lrx="4874" lry="3291" ulx="3173" uly="3185">ↄfederatio obedire maioꝛibus:⁊ qͥcqͥd iuſſerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="3388" type="textblock" ulx="3173" uly="3281">
        <line lrx="4872" lry="3388" ulx="3173" uly="3281">facere. Diuiſi ſint ꝑ decurias atq; cẽturias:ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="3480" type="textblock" ulx="3171" uly="3381">
        <line lrx="4872" lry="3480" ulx="3171" uly="3381">vt nouem hominibus pᷣſit decimus.⁊ rurſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="3581" type="textblock" ulx="3095" uly="3476">
        <line lrx="4872" lry="3581" ulx="3095" uly="3476">ppoſitos ſub ſe centeſimus habeat.maneant ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="3684" type="textblock" ulx="3169" uly="3576">
        <line lrx="4869" lry="3684" ulx="3169" uly="3576">parati:⁊ ſeiũctis cellulis vſq; ad hoꝛam nonaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="3781" type="textblock" ulx="3166" uly="3673">
        <line lrx="4952" lry="3781" ulx="3166" uly="3673">vt inſtitutum eſt:nemo ꝑgat ad alium. Excep⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="3878" type="textblock" ulx="3168" uly="3774">
        <line lrx="4871" lry="3878" ulx="3168" uly="3774">tis his decanis quos diximus. vt ſi cogitatio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="4266" type="textblock" ulx="3167" uly="3868">
        <line lrx="4900" lry="3975" ulx="3167" uly="3868">nibus foꝛte quis fluctuet:illiꝰ ↄſolet᷑ alloquijs</line>
        <line lrx="4872" lry="4071" ulx="3172" uly="3964">Noſt hoꝛam nonam in cõmune ↄcurrit᷑: pſal-</line>
        <line lrx="4870" lry="4171" ulx="3168" uly="4061">mi reſonant:ſcbᷣture recitant᷑ ex moꝛe: ⁊ ↄpletl</line>
        <line lrx="4915" lry="4266" ulx="3167" uly="4158">oꝛõnibus:cunctiſq; reſidentibus:medius quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="4364" type="textblock" ulx="3168" uly="4261">
        <line lrx="4870" lry="4364" ulx="3168" uly="4261">patrem vocant:incipit diſputare. Quo loquẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="4550" type="textblock" ulx="3166" uly="4354">
        <line lrx="4870" lry="4473" ulx="3168" uly="4354">te tm ſilentium fit: vt nemo alium reſpicere:ne⸗</line>
        <line lrx="4898" lry="4550" ulx="3166" uly="4455">mo audiat excreare. Bicentis laus eſt in fletu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="4749" type="textblock" ulx="3165" uly="4549">
        <line lrx="4866" lry="4670" ulx="3166" uly="4549">audientium: tacite voluunt᷑ ꝑ oꝛa lachꝛyme:⁊</line>
        <line lrx="4864" lry="4749" ulx="3165" uly="4647">nec in ſingultus quidem erumpit doloꝛ. Cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="4847" type="textblock" ulx="3166" uly="4745">
        <line lrx="4927" lry="4847" ulx="3166" uly="4745">vero de regno R̃i ⁊ de futura beatitudie:⁊ 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="4942" type="textblock" ulx="3161" uly="4842">
        <line lrx="4859" lry="4942" ulx="3161" uly="4842">gloꝛia ceꝑit annunciare ventura: videas cun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="5139" type="textblock" ulx="3161" uly="5036">
        <line lrx="4857" lry="5139" ulx="3161" uly="5036">tes inter ſe dicere.quis dabit mihi pẽnas ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="5239" type="textblock" ulx="3087" uly="5134">
        <line lrx="4855" lry="5239" ulx="3087" uly="5134">columbe:⁊ volabo ⁊ requieſcam. Poſt hec cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="5725" type="textblock" ulx="3147" uly="5228">
        <line lrx="4856" lry="5338" ulx="3153" uly="5228">ſilium ſoluit᷑: ⁊ vnaq̃q; decuria cum ſuo paren</line>
        <line lrx="4855" lry="5431" ulx="3152" uly="5329">te ꝑgit ad menſam:qͥᷣbus ꝑ ſingulas hebdoma</line>
        <line lrx="4858" lry="5529" ulx="3152" uly="5426">das viciſſim miniſtrant. Nullus in cibo ſtrepi⸗</line>
        <line lrx="4841" lry="5626" ulx="3149" uly="5521">tus eſt:nemo ↄmedens loquit᷑. Aiuit᷑ pane:⁊</line>
        <line lrx="4850" lry="5725" ulx="3147" uly="5616">leguminibus:⁊ holeribus que ſolo ſale ↄdiun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="6109" type="textblock" ulx="3062" uly="5715">
        <line lrx="4936" lry="5824" ulx="3071" uly="5715">tur. inũ tantũ ſenes accipiũt:qͥbus cuʒ puu</line>
        <line lrx="4871" lry="5915" ulx="3148" uly="5812">ſepe ſit pꝛãdiũ:vt alioꝝ etas feſſa ſuſtentet᷑:ali</line>
        <line lrx="4851" lry="6016" ulx="3067" uly="5913">ox nõ frangatur incipiens. Dehinc ↄſurgunt</line>
        <line lrx="4860" lry="6109" ulx="3062" uly="6008">piter:⁊ hymno dicto ad pᷣlepia redeunt.ibi vſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="6410" type="textblock" ulx="3138" uly="6102">
        <line lrx="4858" lry="6226" ulx="3237" uly="6102">ad veſperũ cum ſuis vnuſquiſq; loquit᷑ ⁊ d i</line>
        <line lrx="4846" lry="6317" ulx="3138" uly="6192">cit. Vidiſtis illum ⁊ illum:quãta in ipo gra ſit:</line>
        <line lrx="4833" lry="6410" ulx="3139" uly="6298">quantum ſilentium: qᷓ; moderatus inceſſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="888" type="textblock" ulx="5341" uly="684">
        <line lrx="5519" lry="888" ulx="5341" uly="684">CL</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1292" type="textblock" ulx="5337" uly="982">
        <line lrx="5518" lry="1107" ulx="5337" uly="982">Fintirm</line>
        <line lrx="5515" lry="1219" ulx="5337" uly="1103">ſeruenee</line>
        <line lrx="5519" lry="1292" ulx="5337" uly="1207">aoole⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1404" type="textblock" ulx="5299" uly="1289">
        <line lrx="5519" lry="1404" ulx="5299" uly="1289">untceluik</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1497" type="textblock" ulx="5337" uly="1401">
        <line lrx="5519" lry="1497" ulx="5337" uly="1401">diligente</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1694" type="textblock" ulx="5220" uly="1482">
        <line lrx="5516" lry="1601" ulx="5220" uly="1482">tit⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1694" ulx="5292" uly="1599">15us</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2086" type="textblock" ulx="5318" uly="1678">
        <line lrx="5516" lry="1801" ulx="5324" uly="1678">deiſunnl</line>
        <line lrx="5519" lry="1902" ulx="5322" uly="1785">nüͤ rh</line>
        <line lrx="5519" lry="1992" ulx="5318" uly="1898">noreroe⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2086" ulx="5321" uly="1984">ur Feuunil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2176" type="textblock" ulx="5292" uly="2075">
        <line lrx="5519" lry="2176" ulx="5292" uly="2075">ſonninäſol</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3259" type="textblock" ulx="5315" uly="2183">
        <line lrx="5519" lry="2271" ulx="5324" uly="2183">lechoſtecen</line>
        <line lrx="5519" lry="2366" ulx="5326" uly="2273">ecckſticelnt</line>
        <line lrx="5519" lry="2489" ulx="5325" uly="2371">dupleno⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="2563" ulx="5323" uly="2487">fitas vocit</line>
        <line lrx="5519" lry="2671" ulx="5319" uly="2575">nerſaleipt</line>
        <line lrx="5519" lry="2773" ulx="5318" uly="2676">keaucoꝛ</line>
        <line lrx="5519" lry="2876" ulx="5315" uly="2773">Aöſupion⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2956" ulx="5315" uly="2867">flit. Caley</line>
        <line lrx="5519" lry="3053" ulx="5318" uly="2959">udicis.</line>
        <line lrx="5519" lry="3165" ulx="5331" uly="3065">Wad</line>
        <line lrx="5519" lry="3259" ulx="5337" uly="3164">Crſuckalr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3349" type="textblock" ulx="5276" uly="3262">
        <line lrx="5519" lry="3349" ulx="5276" uly="3262">lſatarso</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4056" type="textblock" ulx="5317" uly="3358">
        <line lrx="5519" lry="3458" ulx="5336" uly="3358">haetdſis</line>
        <line lrx="5519" lry="3550" ulx="5333" uly="3463">Carhioaln</line>
        <line lrx="5519" lry="3652" ulx="5329" uly="3559">ppoſitü⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3756" ulx="5327" uly="3657">rerepfect</line>
        <line lrx="5519" lry="3840" ulx="5322" uly="3757">tramitsat</line>
        <line lrx="5519" lry="3949" ulx="5317" uly="3851">mo. ßſut</line>
        <line lrx="5519" lry="4056" ulx="5340" uly="3947">Beanſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4762" type="textblock" ulx="5291" uly="4343">
        <line lrx="5519" lry="4453" ulx="5294" uly="4343">netßs Qu</line>
        <line lrx="5516" lry="4558" ulx="5292" uly="4456">glenoctisp</line>
        <line lrx="5519" lry="4648" ulx="5292" uly="4532">ſunſianyre</line>
        <line lrx="5519" lry="4762" ulx="5291" uly="4632">hrcopni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4855" type="textblock" ulx="5212" uly="4729">
        <line lrx="5519" lry="4855" ulx="5212" uly="4729">eig ſeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5045" type="textblock" ulx="5288" uly="4823">
        <line lrx="5519" lry="4942" ulx="5288" uly="4823">ſanagſishii</line>
        <line lrx="5519" lry="5045" ulx="5329" uly="4935">Der egoh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5237" type="textblock" ulx="5205" uly="5022">
        <line lrx="5518" lry="5145" ulx="5205" uly="5022">Phlluo⸗Er</line>
        <line lrx="5519" lry="5237" ulx="5284" uly="5123">ſtin carnene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5543" type="textblock" ulx="5283" uly="5217">
        <line lrx="5454" lry="5326" ulx="5284" uly="5217">hleptface</line>
        <line lrx="5519" lry="5337" ulx="5319" uly="5271">Slddamng</line>
        <line lrx="5518" lry="5442" ulx="5283" uly="5319">obonun:⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5543" ulx="5283" uly="5413">Etdenno A</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5635" type="textblock" ulx="5213" uly="5514">
        <line lrx="5519" lry="5635" ulx="5213" uly="5514">oſut. Bos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="5741" type="textblock" ulx="5281" uly="5610">
        <line lrx="5515" lry="5741" ulx="5281" uly="5610">fuſttnnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5510" lry="5933" type="textblock" ulx="5282" uly="5714">
        <line lrx="5498" lry="5831" ulx="5283" uly="5714">depoſtcogt</line>
        <line lrx="5510" lry="5933" ulx="5282" uly="5763">huten i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="377" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="261" lry="5784" type="textblock" ulx="0" uly="973">
        <line lrx="170" lry="1076" ulx="0" uly="973">dnonn</line>
        <line lrx="183" lry="1174" ulx="0" uly="1066">e.Auche</line>
        <line lrx="152" lry="1285" ulx="0" uly="1176">agpal</line>
        <line lrx="138" lry="1361" ulx="0" uly="1268">Cerumn</line>
        <line lrx="181" lry="1569" ulx="0" uly="1479">uunclna</line>
        <line lrx="200" lry="1685" ulx="4" uly="1579">neemuloyn</line>
        <line lrx="195" lry="1773" ulx="0" uly="1672">(Nöeyine</line>
        <line lrx="175" lry="1885" ulx="0" uly="1767">lmnäim⸗</line>
        <line lrx="175" lry="1966" ulx="0" uly="1880">Munis h⸗</line>
        <line lrx="178" lry="2082" ulx="0" uly="1965">aſelig;</line>
        <line lrx="221" lry="2176" ulx="0" uly="2058">cenntnuts</line>
        <line lrx="239" lry="2274" ulx="0" uly="2179">rgunfuns</line>
        <line lrx="236" lry="2378" ulx="0" uly="2264">cſeſcbſennh</line>
        <line lrx="247" lry="2473" ulx="6" uly="2367">meſegririne</line>
        <line lrx="249" lry="2573" ulx="0" uly="2462">luncirterenn</line>
        <line lrx="249" lry="2668" ulx="0" uly="2566">gaſorachuſe</line>
        <line lrx="249" lry="2781" ulx="0" uly="2673">nciocende</line>
        <line lrx="248" lry="2879" ulx="0" uly="2763">umimi</line>
        <line lrx="246" lry="2967" ulx="0" uly="2881">Uscunnnsrei</line>
        <line lrx="247" lry="3061" ulx="0" uly="2978">anchhi.</line>
        <line lrx="252" lry="3175" ulx="0" uly="3079">us. Pampden</line>
        <line lrx="253" lry="3272" ulx="0" uly="3173">dus:ilidnſei</line>
        <line lrx="252" lry="3370" ulx="0" uly="3278">s atqgcannten</line>
        <line lrx="253" lry="3457" ulx="0" uly="3376">deannus 1min</line>
        <line lrx="255" lry="3559" ulx="0" uly="3475">baben nment</line>
        <line lrx="256" lry="3674" ulx="4" uly="3573">Gudbounnan</line>
        <line lrx="257" lry="3771" ulx="0" uly="3674">Nadalun Eunn</line>
        <line lrx="258" lry="3883" ulx="0" uly="3775">us. ſaggunn⸗</line>
        <line lrx="259" lry="3977" ulx="0" uly="3875">eſoidni</line>
        <line lrx="260" lry="4077" ulx="0" uly="3968">uee nk ſe</line>
        <line lrx="260" lry="4182" ulx="0" uly="4071">fanmr t</line>
        <line lrx="261" lry="4278" ulx="0" uly="4173">Gbuarnetsg</line>
        <line lrx="261" lry="4369" ulx="0" uly="4271">me Quoni</line>
        <line lrx="260" lry="4567" ulx="4" uly="4465">luscküften</line>
        <line lrx="258" lry="4691" ulx="0" uly="4577">„eulachiine</line>
        <line lrx="256" lry="4784" ulx="0" uly="4659">mytdolor n</line>
        <line lrx="255" lry="4872" ulx="0" uly="4761">ibeniudien</line>
        <line lrx="252" lry="4984" ulx="0" uly="4871">urn Nidendl</line>
        <line lrx="249" lry="5090" ulx="0" uly="4967">ſgnlelilui</line>
        <line lrx="246" lry="5176" ulx="0" uly="5087">nchiham</line>
        <line lrx="222" lry="5281" ulx="0" uly="5168">en. Poit</line>
        <line lrx="223" lry="5377" ulx="0" uly="5275">zacumſoohe</line>
        <line lrx="172" lry="5578" ulx="0" uly="5478">lusinche</line>
        <line lrx="190" lry="5681" ulx="0" uly="5570">f. Aul⸗</line>
        <line lrx="189" lry="5784" ulx="0" uly="5674">rſooſte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1092" type="textblock" ulx="171" uly="928">
        <line lrx="205" lry="1092" ulx="171" uly="928"> E</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1185" type="textblock" ulx="165" uly="1119">
        <line lrx="188" lry="1182" ulx="165" uly="1119">E</line>
        <line lrx="199" lry="1185" ulx="189" uly="1131">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1213" type="textblock" ulx="203" uly="1112">
        <line lrx="219" lry="1213" ulx="203" uly="1112">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1288" type="textblock" ulx="147" uly="1199">
        <line lrx="175" lry="1277" ulx="147" uly="1199">S</line>
        <line lrx="193" lry="1280" ulx="177" uly="1204">=☛</line>
        <line lrx="215" lry="1288" ulx="194" uly="1215">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1276" type="textblock" ulx="215" uly="1245">
        <line lrx="221" lry="1260" ulx="215" uly="1245">4</line>
        <line lrx="222" lry="1276" ulx="215" uly="1262">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1387" type="textblock" ulx="143" uly="1313">
        <line lrx="169" lry="1380" ulx="143" uly="1313">=2</line>
        <line lrx="198" lry="1381" ulx="183" uly="1320">EE—</line>
        <line lrx="212" lry="1384" ulx="198" uly="1326">S=</line>
        <line lrx="226" lry="1387" ulx="215" uly="1330">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1390" type="textblock" ulx="110" uly="1383">
        <line lrx="113" lry="1390" ulx="110" uly="1383">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1576" type="textblock" ulx="177" uly="1420">
        <line lrx="199" lry="1576" ulx="177" uly="1420"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1685" type="textblock" ulx="201" uly="1524">
        <line lrx="219" lry="1680" ulx="201" uly="1621">==</line>
        <line lrx="232" lry="1685" ulx="211" uly="1524">☛ Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1784" type="textblock" ulx="196" uly="1712">
        <line lrx="204" lry="1774" ulx="196" uly="1712">☛</line>
        <line lrx="214" lry="1776" ulx="204" uly="1721">—</line>
        <line lrx="233" lry="1784" ulx="214" uly="1726">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1834" type="textblock" ulx="199" uly="1800">
        <line lrx="233" lry="1834" ulx="199" uly="1800">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1876" type="textblock" ulx="177" uly="1803">
        <line lrx="186" lry="1867" ulx="177" uly="1803">=1</line>
        <line lrx="210" lry="1873" ulx="197" uly="1831">=—</line>
        <line lrx="222" lry="1876" ulx="213" uly="1832">=ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1911" type="textblock" ulx="203" uly="1898">
        <line lrx="228" lry="1911" ulx="203" uly="1898">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1979" type="textblock" ulx="173" uly="1913">
        <line lrx="184" lry="1967" ulx="173" uly="1913">—</line>
        <line lrx="206" lry="1973" ulx="185" uly="1916">SZ</line>
        <line lrx="227" lry="1975" ulx="209" uly="1918">=</line>
        <line lrx="236" lry="1979" ulx="228" uly="1914">S=nò</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2271" type="textblock" ulx="179" uly="1988">
        <line lrx="191" lry="2071" ulx="179" uly="1988">=S=</line>
        <line lrx="222" lry="2072" ulx="199" uly="2015">ES</line>
        <line lrx="243" lry="2271" ulx="222" uly="2019">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="5234" type="textblock" ulx="203" uly="5059">
        <line lrx="217" lry="5143" ulx="203" uly="5059">—</line>
        <line lrx="248" lry="5234" ulx="218" uly="5068">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5465" type="textblock" ulx="183" uly="5271">
        <line lrx="213" lry="5442" ulx="183" uly="5282">- ==</line>
        <line lrx="245" lry="5465" ulx="199" uly="5271">S= S</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5494" type="textblock" ulx="237" uly="5478">
        <line lrx="245" lry="5494" ulx="237" uly="5478">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="5550" type="textblock" ulx="177" uly="5469">
        <line lrx="244" lry="5550" ulx="177" uly="5469">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="5669" type="textblock" ulx="210" uly="5656">
        <line lrx="214" lry="5669" ulx="210" uly="5656">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="5729" type="textblock" ulx="213" uly="5665">
        <line lrx="226" lry="5729" ulx="213" uly="5671">—</line>
        <line lrx="240" lry="5726" ulx="226" uly="5665">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="6003" type="textblock" ulx="0" uly="5742">
        <line lrx="16" lry="5984" ulx="0" uly="5806">— —</line>
        <line lrx="58" lry="5982" ulx="10" uly="5814">—. —</line>
        <line lrx="79" lry="6003" ulx="48" uly="5788">—</line>
        <line lrx="113" lry="5963" ulx="85" uly="5802">= =</line>
        <line lrx="134" lry="5958" ulx="112" uly="5798">— —</line>
        <line lrx="187" lry="5950" ulx="133" uly="5785"> =</line>
        <line lrx="214" lry="5940" ulx="184" uly="5772">—=</line>
        <line lrx="241" lry="5925" ulx="210" uly="5742">= S</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="6088" type="textblock" ulx="0" uly="5957">
        <line lrx="24" lry="6088" ulx="0" uly="6004">—</line>
        <line lrx="79" lry="6080" ulx="26" uly="5998">=</line>
        <line lrx="117" lry="6065" ulx="82" uly="5999">E</line>
        <line lrx="172" lry="6071" ulx="129" uly="5965">—=</line>
        <line lrx="235" lry="6054" ulx="183" uly="5957">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="6423" type="textblock" ulx="142" uly="6053">
        <line lrx="160" lry="6359" ulx="142" uly="6186">— =</line>
        <line lrx="178" lry="6335" ulx="160" uly="6153">— —☚—</line>
        <line lrx="197" lry="6327" ulx="174" uly="6066">— — —</line>
        <line lrx="212" lry="6327" ulx="175" uly="6053">=— —</line>
        <line lrx="229" lry="6423" ulx="197" uly="6061">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="6494" type="textblock" ulx="0" uly="6347">
        <line lrx="14" lry="6494" ulx="0" uly="6434">NN</line>
        <line lrx="83" lry="6479" ulx="51" uly="6411">S=</line>
        <line lrx="104" lry="6468" ulx="84" uly="6405">—</line>
        <line lrx="137" lry="6454" ulx="122" uly="6391">S=–üa =</line>
        <line lrx="164" lry="6444" ulx="138" uly="6380">—</line>
        <line lrx="196" lry="6428" ulx="170" uly="6347">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="925" type="textblock" ulx="640" uly="718">
        <line lrx="2158" lry="925" ulx="640" uly="718">Tractatus IX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1239" type="textblock" ulx="631" uly="995">
        <line lrx="2333" lry="1156" ulx="633" uly="995">Si infirmum viderint 9ſolant᷑: ſiin dei amoꝛe</line>
        <line lrx="2330" lry="1239" ulx="631" uly="1122">feruentẽ cohoꝛtant᷑ ad ſtudiũ.⁊ qꝛ nocte e ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1429" type="textblock" ulx="542" uly="1224">
        <line lrx="2329" lry="1351" ulx="542" uly="1224">8328 oꝛõnes pbᷣlicas in ſuo cubili vigilãt: circũe⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1429" ulx="542" uly="1323">unt cellulas ſinguloꝝ:⁊ aure apoſita qͥd faciaät</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="1524" type="textblock" ulx="623" uly="1415">
        <line lrx="2324" lry="1524" ulx="623" uly="1415">diligent᷑ exploꝛãt:quẽ tardioꝛẽ depᷣhẽderĩt nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1620" type="textblock" ulx="531" uly="1513">
        <line lrx="2323" lry="1620" ulx="531" uly="1513">increpãt:ᷣ diſſilato qð noꝛũt eũ ſepius viſitãt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1725" type="textblock" ulx="619" uly="1608">
        <line lrx="2320" lry="1725" ulx="619" uly="1608">⁊ pus incipiẽtes ꝓuocãt oꝛare qᷓ; cogãt.Opus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1815" type="textblock" ulx="588" uly="1706">
        <line lrx="2352" lry="1815" ulx="588" uly="1706">diei ſtatutũ ẽ:qð decano redditũ fert᷑ ad econo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1914" type="textblock" ulx="603" uly="1799">
        <line lrx="2317" lry="1914" ulx="603" uly="1799">mũ:qͥ ⁊ ip̃i ꝑ mẽſes pr̃i oim cũ magno reddit ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2011" type="textblock" ulx="536" uly="1900">
        <line lrx="2316" lry="2011" ulx="536" uly="1900">moꝛe rõnẽ.a qͥ etiã cibi cũ facti fuerint deguſtã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2108" type="textblock" ulx="612" uly="1993">
        <line lrx="2315" lry="2108" ulx="612" uly="1993">tur. Jeiuniũ totius ãni eq̃le ẽ excepta qdrage⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2299" type="textblock" ulx="531" uly="2088">
        <line lrx="2314" lry="2213" ulx="531" uly="2088">ſima:in qᷓ ſola ↄcedit᷑ diſtrictius viuere.A pen</line>
        <line lrx="2312" lry="2299" ulx="538" uly="2191">techoſte cene mutant᷑ in pꝛãdia:qͥ ⁊ traditioni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2384" type="textblock" ulx="606" uly="2285">
        <line lrx="2310" lry="2384" ulx="606" uly="2285">eccłaſtice ſatiſfaciãt: ⁊ ventrẽ cibo nõ onerent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2590" type="textblock" ulx="549" uly="2383">
        <line lrx="2309" lry="2507" ulx="550" uly="2383">duplicato. Ad tertiũ veniã genns:q̃s anacho⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="2590" ulx="549" uly="2480">ritas vocãt:⁊ qͥ ð cenobijs exeũtes excepto pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3159" type="textblock" ulx="595" uly="2573">
        <line lrx="2304" lry="2685" ulx="598" uly="2573">ne ⁊ ſale aãplius ad deſerta nil deferũt.huiꝰ vi</line>
        <line lrx="2304" lry="2774" ulx="600" uly="2677">te auctoꝛ MPaulus: illuſtratoꝛ Antonius: ⁊ vt</line>
        <line lrx="2304" lry="2879" ulx="597" uly="2764">ad ſugioꝛa ↄſcendã pᷣnceps Joãnes Waptiſta</line>
        <line lrx="2303" lry="2975" ulx="596" uly="2860">fuit. Talẽ vo viꝝ hieremias q; ꝓpha deſcri⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="3074" ulx="595" uly="2955">bit dicẽs. Bonũ ẽ viro cũ poꝛtauerit iugũ dñi</line>
        <line lrx="2296" lry="3159" ulx="596" uly="3056">ab adoleſcẽtia ſua:ſedebit ſolitarius:⁊ ta cebit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3267" type="textblock" ulx="586" uly="3150">
        <line lrx="2344" lry="3267" ulx="586" uly="3150">qꝛ ſuſtulit ſuꝑ ſe iugũ:⁊ dabit ꝑcutiẽti ſe maxil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3548" type="textblock" ulx="582" uly="3246">
        <line lrx="2295" lry="3377" ulx="584" uly="3246">lã:ſaturabit᷑ obpꝛobꝛijs:qꝛ nõ in ſempit᷑nũ ab⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="3459" ulx="582" uly="3352">iciet dñs hoꝝ laboꝛẽ: ⁊ ↄuerſatõeʒ in carne nõ</line>
        <line lrx="2293" lry="3548" ulx="592" uly="3444">carnis alio tꝑe ſi volueris explicabo. Nunc ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3653" type="textblock" ulx="590" uly="3537">
        <line lrx="2359" lry="3653" ulx="590" uly="3537">ꝓpoſitũ redes:bonũ ẽ obedire maioꝛibus: pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3746" type="textblock" ulx="592" uly="3633">
        <line lrx="2293" lry="3746" ulx="592" uly="3633">rere ꝑfectis:⁊ poſt regulas ſcripturaꝝ vite tue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="3751" type="textblock" ulx="1088" uly="3734">
        <line lrx="1118" lry="3751" ulx="1088" uly="3734">77</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3844" type="textblock" ulx="590" uly="3732">
        <line lrx="2294" lry="3844" ulx="590" uly="3732">tramitẽ ab alijs diſcere:nec pᷣceptoꝛe vti peſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="5668" type="textblock" ulx="566" uly="3826">
        <line lrx="2287" lry="3938" ulx="590" uly="3826">mo.ſi.pᷣſumptõe iuaug.</line>
        <line lrx="2130" lry="4025" ulx="659" uly="3922">Be caſtitate. Capktm. IHI</line>
        <line lrx="2294" lry="4126" ulx="645" uly="4022">MMtificate inqͥt apłs mẽbꝛa vr̃a:q̃ ſunt</line>
        <line lrx="2293" lry="4224" ulx="597" uly="4117">m ſup terrã. Vñ ipᷣe poſtea ↄſiderãs aie</line>
        <line lrx="2291" lry="4320" ulx="595" uly="4213">bhbrvcat. Viuo aũt iã nõ ego. Aiuit vero in</line>
        <line lrx="2298" lry="4418" ulx="576" uly="4309">me xpᷣs.Qui moꝛtificauerit mẽbꝛa ſua:⁊ i ima</line>
        <line lrx="2291" lry="4511" ulx="574" uly="4412">gine noctis ꝑãbulauerit:nõ timebit dicẽ: factꝰ</line>
        <line lrx="2285" lry="4609" ulx="576" uly="4503">ſum ſicut vter in pꝛuina. Vñ idẽ apłus caſtiga</line>
        <line lrx="2291" lry="4709" ulx="575" uly="4602">bat coꝛpus ſuũ:⁊ ĩ ſeruitutẽ redigebat:ne alijs</line>
        <line lrx="2285" lry="4808" ulx="569" uly="4694">pᷣdicãs ipᷣe repꝛobus inueniret᷑. coꝛꝑiſq; ex p⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="4898" ulx="575" uly="4792">ſona gñis hũani inflatus ardoꝛibus loquebat</line>
        <line lrx="2283" lry="4999" ulx="576" uly="4892">Miſer ego hõ: qͥs me liberabit de coꝛꝑe moꝛ⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="5089" ulx="573" uly="4987">tis huius: Et iteꝝ ſcio: qm̃ nõ habitat in me ̊</line>
        <line lrx="2283" lry="5184" ulx="573" uly="5086">eſt in carne mea bonum. Aelle em̃ adiacet mi⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="5285" ulx="572" uly="5181">hi:vt faciam autem bonum nequaqᷓ;. Neq; qð</line>
        <line lrx="2284" lry="5383" ulx="569" uly="5280">volo bonum:ſᷣ᷑ quod nolo malum illud facio.</line>
        <line lrx="2280" lry="5478" ulx="571" uly="5373">Et denuo.Qui in carne ſunt:deo placere non</line>
        <line lrx="2295" lry="5578" ulx="566" uly="5467">poſſunt. Vos autem non eſtis in carne:ſ̃ in ſpi</line>
        <line lrx="2292" lry="5668" ulx="567" uly="5568">ritu:ſi tamen ſpiritus dei habitat in vob. An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="5960" type="textblock" ulx="569" uly="5666">
        <line lrx="2308" lry="5787" ulx="572" uly="5666">de poſt cogitationum diligentiſſimam cautõeʒ</line>
        <line lrx="2307" lry="5884" ulx="569" uly="5766">ieiunioꝛum tibi arma ſumenda ſunt: ⁊ canẽdũ</line>
        <line lrx="2318" lry="5960" ulx="571" uly="5858">cum Dauid. Humiliaui in ieiunio aiaʒ meam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="6060" type="textblock" ulx="571" uly="5951">
        <line lrx="2269" lry="6060" ulx="571" uly="5951">Matrem ita vide:ne ꝑ illa alias videre coga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="6452" type="textblock" ulx="564" uly="6053">
        <line lrx="2312" lry="6153" ulx="569" uly="6053">ris:qꝝ vultus coꝛdi tuo adhereãt:⁊ tacituʒ vi</line>
        <line lrx="2316" lry="6250" ulx="564" uly="6146">uat ſub pectoꝛe vulnꝰ.Ancillulas q̃ illi in obſe</line>
        <line lrx="2325" lry="6368" ulx="576" uly="6244">quio ſunt:tibi ſcias eẽ in inſidijs:qꝛ qᷓ;to vilioꝛ</line>
        <line lrx="2297" lry="6452" ulx="575" uly="6339">eaꝑ ↄditio:tãto facilioꝛ ruina ẽ. Nolo ̊ te ꝓpt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="1267" type="textblock" ulx="2472" uly="1032">
        <line lrx="4254" lry="1174" ulx="2484" uly="1032">has cauſas nõ habitare cũ mre.⁊ p̃cipue neip</line>
        <line lrx="4255" lry="1267" ulx="2472" uly="1148">ſam offerentẽ delicatos cibos renuẽdootriſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="1360" type="textblock" ulx="2436" uly="1247">
        <line lrx="4190" lry="1360" ulx="2436" uly="1247">aut ſi acceꝑis oleũ igni adijcias:⁊ int᷑ frequen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="1547" type="textblock" ulx="2476" uly="1345">
        <line lrx="4248" lry="1468" ulx="2481" uly="1345">tis puellaꝝ ꝑ diẽ videas qð noctibus cogites:</line>
        <line lrx="4185" lry="1547" ulx="2476" uly="1437">adoleſcẽtiã tuã nulla ſoꝛde ↄmacules:vt ad al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="2799" type="textblock" ulx="2396" uly="1533">
        <line lrx="4183" lry="1646" ulx="2453" uly="1533">tare R̈p̃i q̃ſi de thalamo vᷣgo ꝓcedas: ⁊ hẽas</line>
        <line lrx="4187" lry="1741" ulx="2396" uly="1631">de foꝛis bonũ teſtimonium: lʒ de ceteris vtuti</line>
        <line lrx="4188" lry="1838" ulx="2402" uly="1729">bus vt ſapia: foꝛtitudine: iuſticia:humilitate:</line>
        <line lrx="4177" lry="1929" ulx="2398" uly="1823">mãſuetudine ⁊ liberalitate pñt ⁊ alij iudicare.</line>
        <line lrx="4176" lry="2031" ulx="2400" uly="1918">pudicitiam ſola nouit ↄſcia:⁊ hũani oculi hui⸗</line>
        <line lrx="4177" lry="2125" ulx="2458" uly="2020">rei certi iudices eſſe non poſſunt. Femine q; qᷓ</line>
        <line lrx="4171" lry="2225" ulx="2476" uly="2120">nomen tuum nouerint: vultum neſciant Nam</line>
        <line lrx="4248" lry="2318" ulx="2407" uly="2205">ZJoannes Baptiſta ſanctam matrẽ habuit: põ</line>
        <line lrx="4175" lry="2421" ulx="2454" uly="2302">tificiſq; filius erat: ⁊ tamen nec matris affectu:</line>
        <line lrx="4173" lry="2507" ulx="2407" uly="2407">nec patris oꝑibus vincebat᷑.vt in domo parẽ⸗</line>
        <line lrx="4255" lry="2605" ulx="2468" uly="2505">tum cum piculo viueret caſtitatis. Aiuebatin</line>
        <line lrx="4172" lry="2702" ulx="2469" uly="2596">heremo oculis deſiderãtibus xpᷣm:nihil aliud</line>
        <line lrx="4168" lry="2799" ulx="2469" uly="2691">dignabat aſpicere: veſtis aſpa:ʒona pellicea:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="2893" type="textblock" ulx="2463" uly="2789">
        <line lrx="4167" lry="2893" ulx="2463" uly="2789">cibus locuſte:⁊ mel ſilueſtre:omnia vᷣtute ⁊ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="3665" type="textblock" ulx="2416" uly="2883">
        <line lrx="4218" lry="2993" ulx="2416" uly="2883">tinentie p̃ᷣꝑpata. Ande martyrem quendam toꝛ</line>
        <line lrx="4166" lry="3090" ulx="2462" uly="2985">menta non vicerant:bᷣ ſuꝑabat voluptas.Tã⸗</line>
        <line lrx="4167" lry="3186" ulx="2419" uly="3076">dem celitus inſpiratus pᷣciſam moꝛdicus ling⸗</line>
        <line lrx="4168" lry="3276" ulx="2447" uly="3172">uam in oſculantis ſe faciem expuit:⁊ ſic libidi⸗</line>
        <line lrx="4168" lry="3382" ulx="2426" uly="3268">nis ſenſum ſuccedens doloꝛis magnitudo p̃ri⸗</line>
        <line lrx="4169" lry="3472" ulx="2430" uly="3362">puit. Nam quõ qui ignem tetigerit ſtati aduri</line>
        <line lrx="4165" lry="3562" ulx="2426" uly="3460">tur. ita viri tactus ⁊ feie ſentit naturã ſuã: ⁊ di⸗</line>
        <line lrx="4163" lry="3665" ulx="2439" uly="3556">uerſitatem ſexus intelligit. Itẽ quõ potit libi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="3758" type="textblock" ulx="2456" uly="3651">
        <line lrx="4167" lry="3758" ulx="2456" uly="3651">dinẽ refrenare: qnec manũ valet cohibere nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="3952" type="textblock" ulx="2438" uly="3747">
        <line lrx="4166" lry="3869" ulx="2438" uly="3747">linguã:Sʒ ⁊ hoſpitiolũ tuũ nũqᷓ; mulierum pe</line>
        <line lrx="4160" lry="3952" ulx="2445" uly="3843">des terãt. Videas ne ſub eodem tecto mãſites</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="4142" type="textblock" ulx="2456" uly="3937">
        <line lrx="4166" lry="4055" ulx="2458" uly="3937">nec in pᷣterita caſtitate ↄfidas.qꝛ nec dauid ſan</line>
        <line lrx="4159" lry="4142" ulx="2456" uly="4034">ctioꝛ:nec Sãpſone foꝛtioꝛ: nec Salomone po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="4241" type="textblock" ulx="2439" uly="4129">
        <line lrx="4156" lry="4241" ulx="2439" uly="4129">tes eſſe ſapiẽtioꝛ.Memento ſꝑ ꝙ ꝑadiſi colo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="4726" type="textblock" ulx="2447" uly="4224">
        <line lrx="4158" lry="4331" ulx="2449" uly="4224">nũ de poſſeſſiõe ſua mulier eiecerit.̊ tanti ſibi</line>
        <line lrx="4161" lry="4431" ulx="2453" uly="4318">ſcũs qͥlibet frat᷑ aſſiſtat. Nã ſcio quoſdã coꝛꝑe</line>
        <line lrx="4156" lry="4528" ulx="2453" uly="4417">ↄualuiſſe:⁊ aio egrotare cepiſſe.Nericuloſe ti</line>
        <line lrx="4161" lry="4622" ulx="2447" uly="4513">bi miſtrat:cuius vultũ frequẽter attendis. Si</line>
        <line lrx="4159" lry="4726" ulx="2451" uly="4607">tñ vidua a te viſitat᷑ aut vgo:nunqᷓ; domuʒ ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="4814" type="textblock" ulx="2397" uly="4706">
        <line lrx="4230" lry="4814" ulx="2397" uly="4706">lus introeas. Solus cũ ſola ⁊ abſq; arbitro v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="5391" type="textblock" ulx="2442" uly="4801">
        <line lrx="4172" lry="4910" ulx="2447" uly="4801">teſte nõ ſedeas:tantaq; ↄfabulandi fiducia ſit:</line>
        <line lrx="4159" lry="5009" ulx="2445" uly="4901">vt intrãte alio nõ paueas:nec erubeſcas. Spe</line>
        <line lrx="4163" lry="5099" ulx="2445" uly="4997">culum em mẽtis facies eſt:⁊ taciti oculi coꝛdis</line>
        <line lrx="4166" lry="5205" ulx="2443" uly="5089">fatent᷑ arcana.Tales q́; habeto ſocios:qͥꝝ ↄtu</line>
        <line lrx="4161" lry="5297" ulx="2443" uly="5191">bernio nõ infameris.nõ veſte ſᷣ moꝛibus oꝛnẽ⸗</line>
        <line lrx="4143" lry="5391" ulx="2442" uly="5285">tur:a pudicitiaʒ habitu polliceant᷑. Coꝛrũpũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="5488" type="textblock" ulx="2392" uly="5386">
        <line lrx="4172" lry="5488" ulx="2392" uly="5386">moꝛes bonos: ↄfabulatõnes peſſime.Caueto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="5870" type="textblock" ulx="2440" uly="5480">
        <line lrx="4156" lry="5587" ulx="2440" uly="5480">omnes ſuſpitões.⁊ quicquid ꝓbabiliter fingi</line>
        <line lrx="4159" lry="5683" ulx="2440" uly="5572">põt:ne fingat᷑ ante deuita. Crebꝛa munuſcula</line>
        <line lrx="4140" lry="5781" ulx="2441" uly="5669">7 ſudariola ⁊ faſciolas ⁊ veſtes aplicatas ⁊ ob</line>
        <line lrx="4140" lry="5870" ulx="2442" uly="5769">latos ac deguſtatos cibos blandaſq; ⁊ dulces</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="5973" type="textblock" ulx="2388" uly="5863">
        <line lrx="4135" lry="5973" ulx="2388" uly="5863">litterulas ſanctus amoꝛ non hʒ. Audi me: mel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="6352" type="textblock" ulx="2432" uly="5959">
        <line lrx="4167" lry="6065" ulx="2440" uly="5959">meum lumen meũ:meũq; deſideriũ Rpᷣus eſt.</line>
        <line lrx="4184" lry="6174" ulx="2441" uly="6058">Oẽs delitias ⁊ lepoꝛes ⁊ riſu dignas vꝛbanita</line>
        <line lrx="4136" lry="6268" ulx="2432" uly="6152">tes ⁊ cełas ineptias amatoꝝ in comedijs erube</line>
        <line lrx="4192" lry="6352" ulx="2440" uly="6251">ſcimꝰ ⁊ in ſeculi hoibꝰ deteſtamur:qᷓ;io magis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="6481" type="textblock" ulx="2371" uly="6346">
        <line lrx="4184" lry="6481" ulx="2371" uly="6346">in clericis ⁊ monachis:quoꝝ ⁊ ſacerdotium ꝓ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="378" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_378">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_378.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2040" lry="1033" type="textblock" ulx="1040" uly="760">
        <line lrx="2040" lry="1033" ulx="1040" uly="760">NDars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="1180" type="textblock" ulx="1329" uly="1034">
        <line lrx="3058" lry="1180" ulx="1329" uly="1034">poſito ⁊ pꝓpoſitũ ſacerdotio oꝛnat᷑: NMec h̊ di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="1262" type="textblock" ulx="1331" uly="1144">
        <line lrx="3056" lry="1262" ulx="1331" uly="1144">co:ꝙ aut in re autin ſcis viris iſta foꝛmidẽ:b</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="1554" type="textblock" ulx="1288" uly="1241">
        <line lrx="3060" lry="1376" ulx="1334" uly="1241">in oĩ ꝓpoſito ⁊ ꝗdu ⁊ ſexu boni ⁊ mali reꝑiant</line>
        <line lrx="3061" lry="1466" ulx="1333" uly="1336">maloꝛũq; ↄdẽnatio laus bonoꝝ ſit. Nide quid</line>
        <line lrx="3062" lry="1554" ulx="1288" uly="1437">poſſint frena:a vitijs nos retrahũt introducũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="1654" type="textblock" ulx="1279" uly="1537">
        <line lrx="3107" lry="1654" ulx="1279" uly="1537">ad vtutũ choꝛos:in xpᷣoq; mõte pulcherrimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="2044" type="textblock" ulx="1324" uly="1635">
        <line lrx="3064" lry="1751" ulx="1336" uly="1635">hitare nos faciũt.Quãdiu in patria tua es:ha</line>
        <line lrx="3065" lry="1845" ulx="1331" uly="1729">beto cellulã ꝓ padiſo varia ſepòturaꝝ poma de</line>
        <line lrx="3066" lry="1947" ulx="1338" uly="1825">cerpe.his vtere delitijs:haxꝝ fruereↄplexu.Si</line>
        <line lrx="3067" lry="2044" ulx="1324" uly="1922">ſcãdaliʒat te pes oculus manꝰtua: ꝓjce ea. nul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="2152" type="textblock" ulx="1141" uly="2017">
        <line lrx="3068" lry="2152" ulx="1141" uly="2017">ii ꝑcas: vt ſoli pcas aime tue. Qui viderit inqᷣt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="2321" type="textblock" ulx="1213" uly="2117">
        <line lrx="3070" lry="2243" ulx="1213" uly="2117">drnñs mulierẽ ad ↄcupiſcẽdũ cã:iã mechatus eſt</line>
        <line lrx="3070" lry="2321" ulx="1227" uly="2215">eẽã in coꝛde ſuo. Quis głiabitw᷑ caſtũ ſe hr̃e coꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="2521" type="textblock" ulx="1152" uly="2309">
        <line lrx="3062" lry="2443" ulx="1152" uly="2309">AKlſtra nõ ſunt mũda in ↄſpectu dñi: qio mag</line>
        <line lrx="3073" lry="2521" ulx="1266" uly="2404">poies qͥ̊ꝝ vita tẽptatio ẽ? Ae nob miſeris:q̃ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="2617" type="textblock" ulx="1315" uly="2506">
        <line lrx="3074" lry="2617" ulx="1315" uly="2506">ens ↄcupiſcimꝰ:totiẽs foꝛnicamur. Inebꝛiatꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="2912" type="textblock" ulx="1227" uly="2598">
        <line lrx="3123" lry="2736" ulx="1227" uly="2598">Z inqᷣt gladius mein celo: multo ãplius intra:</line>
        <line lrx="3118" lry="2831" ulx="1243" uly="2703">q̃ ſpinas ⁊ tribulos gñat. Aas electiõis in cui⸗</line>
        <line lrx="3115" lry="2912" ulx="1349" uly="2796">pectoꝛe xpᷣs reſonat:macerat coꝛpus ſuũ: ⁊ mñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="3005" type="textblock" ulx="1255" uly="2893">
        <line lrx="3080" lry="3005" ulx="1255" uly="2893">cernit naturalẽ carnis ardoꝛẽ ſue repugre ſnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3184" lry="3106" type="textblock" ulx="1342" uly="2995">
        <line lrx="3184" lry="3106" ulx="1342" uly="2995">vt qð nõ vult h̊ agẽ ↄpellat᷑: ⁊ tu te arbitraris</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="3202" type="textblock" ulx="1340" uly="3088">
        <line lrx="3080" lry="3202" ulx="1340" uly="3088">abſq; lapſu ⁊ vulnere poſſe trãſire:niſi oĩ cuſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="3288" type="textblock" ulx="1353" uly="3182">
        <line lrx="3118" lry="3288" ulx="1353" uly="3182">dia ſeruaueris coꝛ tuũ:maxie cũ plurimi etiã ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="3399" type="textblock" ulx="1347" uly="3285">
        <line lrx="3081" lry="3399" ulx="1347" uly="3285">ↄtinẽtes iracũdĩi ſunt.ebꝛioſi:pcaces:ſuꝑbi ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="3498" type="textblock" ulx="1345" uly="3381">
        <line lrx="3115" lry="3498" ulx="1345" uly="3381">ↄtinẽtia magis inflati ꝑcuſſoꝛes:maledici:cu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="3782" type="textblock" ulx="1266" uly="3480">
        <line lrx="3084" lry="3608" ulx="1266" uly="3480">pigdi: timidi: multũ ſibi placẽtes vt iudices ↄti⸗</line>
        <line lrx="3083" lry="3704" ulx="1291" uly="3573">nẽtiã: q̃ ſi pferũt incõtinẽtie ſubmiſtraſſe mate</line>
        <line lrx="3084" lry="3782" ulx="1343" uly="3669">riã.ſᷣ ille ↄtinẽs vere ẽ qͥ vniũſa mẽbꝛoꝝ officia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="3869" type="textblock" ulx="1234" uly="3769">
        <line lrx="3085" lry="3869" ulx="1234" uly="3769">a inalis affectibus ſubtrahit: ⁊ cogitatũ a tota</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="4071" type="textblock" ulx="1287" uly="3865">
        <line lrx="3084" lry="3992" ulx="1287" uly="3865">neqͥtia ↄpeſcit:q;to plura tñ ſunt pᷣmia:Naʒ ⁊</line>
        <line lrx="3086" lry="4071" ulx="1315" uly="3960">ego cũ eſſem iuuenis:⁊ ſolitudis me deſta val</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="4264" type="textblock" ulx="1287" uly="4056">
        <line lrx="3128" lry="4185" ulx="1287" uly="4056">larẽt: incẽtiua vitioꝝ ardoꝛẽq; nature ferrenõ</line>
        <line lrx="3088" lry="4264" ulx="1340" uly="4157">poterã.q̃ cũ crebꝛis ieiunijs frãgerẽ: mẽs cogi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="4457" type="textblock" ulx="1284" uly="4248">
        <line lrx="3090" lry="4379" ulx="1321" uly="4248">tatõibꝰ eſtuabat: ad quã edomadam cuidã me</line>
        <line lrx="3091" lry="4457" ulx="1284" uly="4349">fratri qͥ ex hebꝛeis crediderat in diſciplinã de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="4653" type="textblock" ulx="1250" uly="4454">
        <line lrx="3132" lry="4574" ulx="1281" uly="4454">di: vt poſt Quintiliani acumia: grauitatemq;</line>
        <line lrx="3139" lry="4653" ulx="1250" uly="4545">Fröõötonis:Cyceroniſq; fluuios:⁊ lenitatẽ Pli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="4751" type="textblock" ulx="1359" uly="4645">
        <line lrx="3090" lry="4751" ulx="1359" uly="4645">nij alphabetũ diſcerẽ:ſtridẽtia anhelantiaq; v</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="4843" type="textblock" ulx="1246" uly="4735">
        <line lrx="3092" lry="4843" ulx="1246" uly="4735">pa meditarer:qͥd tibi laboꝛis inſumpſerim:q̃ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="5045" type="textblock" ulx="1363" uly="4833">
        <line lrx="3093" lry="4962" ulx="1363" uly="4833">enſq; ceſſauerim: ⁊ ↄtẽtõne diſcendi rurſus in⸗</line>
        <line lrx="3092" lry="5045" ulx="1364" uly="4928">ceꝑim:teſtis ẽ ↄſcia tã mea qͥ paſſus ſuʒ:qᷓ; eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="5133" type="textblock" ulx="1366" uly="5028">
        <line lrx="3161" lry="5133" ulx="1366" uly="5028">q̃ mecũ duxerũt vitã ⁊ gras ago dño:ꝙ ð ama</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="5327" type="textblock" ulx="1327" uly="5124">
        <line lrx="3094" lry="5248" ulx="1363" uly="5124">ro ſcie lr̃aꝝ dulces fructꝰcapio. Pꝛima igit᷑ tẽ⸗</line>
        <line lrx="3092" lry="5327" ulx="1327" uly="5221">ptamẽta clericoꝝ ſunt mulieꝝ acceſſus.nociuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3198" lry="5424" type="textblock" ulx="1367" uly="5315">
        <line lrx="3198" lry="5424" ulx="1367" uly="5315">genus feia:ianua dyaboli: via iniqͥrat:ſcoꝛpio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="5909" type="textblock" ulx="1295" uly="5414">
        <line lrx="3096" lry="5537" ulx="1295" uly="5414">nis pcuſſio:cũ ꝓximat ſtipula accẽdit ignẽ:flã</line>
        <line lrx="3096" lry="5635" ulx="1371" uly="5514">minco igne pculit femia ↄſciam piter habitan⸗</line>
        <line lrx="3095" lry="5731" ulx="1372" uly="5607">tis:exuritq; fundamẽta montiũ.Ego iudicoſi</line>
        <line lrx="3098" lry="5826" ulx="1373" uly="5707">cũ viris feie habitẽt viſcariũ nõ deerit dyabo⸗</line>
        <line lrx="3096" lry="5909" ulx="1329" uly="5802">li. Si alligauerit qͥs ignẽ in ſinu ſuo:⁊ veſtimẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="6296" type="textblock" ulx="1336" uly="5997">
        <line lrx="3098" lry="6120" ulx="1337" uly="5997">coꝛde cũ dño habitare:qͥ feiaꝝ acceſſibus copu</line>
        <line lrx="3097" lry="6214" ulx="1336" uly="6093">lat᷑. Sʒ dicis qͥ ambulat ſimptr:ãbulat ↄfiden⸗</line>
        <line lrx="3099" lry="6296" ulx="1355" uly="6193">ter. bñ ⁊ argute:ſᷣ opoꝛtet bonum habere teſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="6521" type="textblock" ulx="1332" uly="6288">
        <line lrx="3150" lry="6409" ulx="1332" uly="6288">monium ex his qͥ foꝛis ſunt. lʒ coꝛam deo recte</line>
        <line lrx="3150" lry="6521" ulx="1373" uly="6385">anmbulas: tñ coꝛam homibus bona ꝓuidenda:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="913" type="textblock" ulx="3854" uly="727">
        <line lrx="4126" lry="913" ulx="3854" uly="727">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="1328" type="textblock" ulx="3198" uly="1021">
        <line lrx="4897" lry="1164" ulx="3198" uly="1021">qꝛ aſtutioꝛes ſunt filij lucis filjs tenebꝛaꝝ.Cũ</line>
        <line lrx="4903" lry="1250" ulx="3200" uly="1126">ga te hoc genus nõ amputat᷑:das repᷣhendẽti⸗</line>
        <line lrx="4901" lry="1328" ulx="3208" uly="1223">bus te locũ:cũ ipᷣe te detrahẽtiũ moꝛſibus tra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="1418" type="textblock" ulx="3187" uly="1319">
        <line lrx="4903" lry="1418" ulx="3187" uly="1319">didiſti. Nã inter illecebꝛas voluptatũ etiã fer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="2207" type="textblock" ulx="3207" uly="1420">
        <line lrx="4904" lry="1517" ulx="3207" uly="1420">reas mẽtes libido domat:q̃ maioꝛẽ in vᷣginibꝰ</line>
        <line lrx="4906" lry="1626" ulx="3213" uly="1512">patit᷑ famẽ dũ dulcius putat oẽ qð neſcit.Nar</line>
        <line lrx="4908" lry="1719" ulx="3210" uly="1613">rant gentiliũ fabule cãtibus ſirenaꝝ nautas in</line>
        <line lrx="4910" lry="1818" ulx="3217" uly="1708">ſaxa pᷣcipites:⁊ ad Oꝛphei cytharam arboꝛes</line>
        <line lrx="4909" lry="1917" ulx="3222" uly="1795">beſtias: ac ſilicũ dura inollita. Difficile q;; int</line>
        <line lrx="4913" lry="2010" ulx="3214" uly="1899">epulas ſeruat᷑ pudicitia.nitẽs cutis ſoꝛdidum</line>
        <line lrx="4916" lry="2107" ulx="3218" uly="1996">oñdit aim:lʒ qͥdã putent maioꝛis eſſe vᷣtutis pᷣ⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="2207" ulx="3222" uly="2096">ſentem ↄtemnere voluptatem:tamẽ ego ſecuri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="2301" type="textblock" ulx="3158" uly="2188">
        <line lrx="4915" lry="2301" ulx="3158" uly="2188">oꝛis arbitroꝛ ↄtinentie neſcire qͥd q̃rat. Remo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="2594" type="textblock" ulx="3224" uly="2288">
        <line lrx="4919" lry="2402" ulx="3229" uly="2288">tio igit᷑ viri caſtitatis collocat arma:oſtruit in</line>
        <line lrx="4920" lry="2505" ulx="3227" uly="2385">melioꝛibus caſtra pudoꝛis. Tecla poſt tempta</line>
        <line lrx="4922" lry="2594" ulx="3224" uly="2487">tionẽ paſſionis Antiochie cũ Paulo ꝑhibetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="2695" type="textblock" ulx="3178" uly="2576">
        <line lrx="4927" lry="2695" ulx="3178" uly="2576">piter pgere. Nemo miles cũ vxoꝛe ꝑgit ad bel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="2982" type="textblock" ulx="3228" uly="2677">
        <line lrx="4919" lry="2805" ulx="3230" uly="2677">liun. Germinãt feie ſpinas cũ viris habitates:</line>
        <line lrx="4921" lry="2906" ulx="3228" uly="2774">arcana mẽtiũ acuto mucrone ↄcutiũt.Nẽo igi</line>
        <line lrx="4922" lry="2982" ulx="3233" uly="2865">tur int᷑ ſerpẽtes ⁊ ſcoꝛpiones ſecurus ingredit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="3178" type="textblock" ulx="3237" uly="2963">
        <line lrx="5004" lry="3098" ulx="3238" uly="2963">Libido em ſp ſui relinqt plenitudinẽ.nũq; ſa-</line>
        <line lrx="4940" lry="3178" ulx="3237" uly="3060">tiat᷑:⁊ exticta reaccẽdit᷑: vſu creſcit ⁊ decreſcit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="3374" type="textblock" ulx="3233" uly="3160">
        <line lrx="4924" lry="3290" ulx="3238" uly="3160">nec rõni paret:q̃ impetu ducit᷑. Añ vᷣginitasi</line>
        <line lrx="4927" lry="3374" ulx="3233" uly="3256">eo felicioꝛ ẽ ꝙ carnis incẽtiua nõ nouit ⁊ vidui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="3469" type="textblock" ulx="3238" uly="3356">
        <line lrx="4922" lry="3469" ulx="3238" uly="3356">tas in eo felicioꝛ ẽ ꝙ pᷣteritas aĩo recolit volup</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="3762" type="textblock" ulx="3235" uly="3442">
        <line lrx="4929" lry="3587" ulx="3235" uly="3442">tates. Niro em luxurioſo vbũ caſtitatis offen⸗</line>
        <line lrx="4930" lry="3672" ulx="3240" uly="3550">ſio ẽ. Qui viuunt in monaſterio: ⁊ quoꝝ ſimul</line>
        <line lrx="4931" lry="3762" ulx="3238" uly="3644">magnus eſt numerus:nunqᷓ; ſoli extra pꝓcedũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="3956" type="textblock" ulx="3221" uly="3742">
        <line lrx="4929" lry="3860" ulx="3221" uly="3742">Be agmine columbaꝝ crebꝛo accipiter vnã ſe⸗</line>
        <line lrx="4931" lry="3956" ulx="3240" uly="3845">parat: quam ſtatim inuadat ⁊ laceret: ⁊ cuius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="4342" type="textblock" ulx="3240" uly="3933">
        <line lrx="4933" lry="4062" ulx="3240" uly="3933">carnibus ⁊ cruoꝛe ſaturer̃ Moꝛbide ouesſR uũ</line>
        <line lrx="4931" lry="4149" ulx="3244" uly="4030">relinquũt gregẽ: ⁊ lupoꝝ faucibus deuoꝛant᷑.</line>
        <line lrx="4935" lry="4247" ulx="3248" uly="4139">Rarus igit᷑ tibi ſit egreſſus in publicũ:marty⸗</line>
        <line lrx="4936" lry="4342" ulx="3248" uly="4230">res tibi querant᷑ in cubiculo tuo.nunqᷓ; tibi ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="4532" type="textblock" ulx="3198" uly="4326">
        <line lrx="4960" lry="4448" ulx="3246" uly="4326">erit ꝓcedẽdi:ſi ſꝑ neceſſarie ꝓceſſurus ſis.Ali</line>
        <line lrx="4942" lry="4532" ulx="3198" uly="4421">oꝛum vulnus noſtra ſit cautio. Ceſtilente fla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="4638" type="textblock" ulx="3247" uly="4521">
        <line lrx="4944" lry="4638" ulx="3247" uly="4521">gellato ſtultus ſapientioꝛ erit. Mã etiã q̃ hoĩes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="4720" type="textblock" ulx="3246" uly="4617">
        <line lrx="4939" lry="4720" ulx="3246" uly="4617">eſtimant ſibi ſalutaria deo volente vti videm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="4836" type="textblock" ulx="3248" uly="4710">
        <line lrx="4937" lry="4836" ulx="3248" uly="4710">in ꝑniciem. in tranqͥllitate em tempeſtas oꝛit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="5124" type="textblock" ulx="3191" uly="4807">
        <line lrx="4938" lry="4927" ulx="3191" uly="4807">nihil deo aduſante ſecuꝑx ẽ᷑. Maturale q; ẽ vnũ</line>
        <line lrx="4937" lry="5030" ulx="3211" uly="4910">quemq; iu ſuo ꝑiculo de alio plus ſꝑare. ſi qũ</line>
        <line lrx="4948" lry="5124" ulx="3249" uly="5007">ſenſeris exterioꝛem hominem floꝛem adoleſcẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="5804" type="textblock" ulx="3232" uly="5109">
        <line lrx="4940" lry="5221" ulx="3247" uly="5109">tie ſuſpirare:⁊ accepto cibo cum te in lecto po⸗</line>
        <line lrx="4942" lry="5319" ulx="3251" uly="5204">ſitum dulcis libidinũ pompa ↄcuſſerit: arripe</line>
        <line lrx="4939" lry="5411" ulx="3248" uly="5306">ſcutum ſidei:in quo ignite dyaboli extinguun⸗</line>
        <line lrx="4943" lry="5516" ulx="3246" uly="5401">tur ſagitte. Oẽs em adulterãtes qſi cybanus</line>
        <line lrx="4943" lry="5612" ulx="3232" uly="5492">coꝛda eoꝝ:lz difficile eſt humani aiaʒ aliqd nõ</line>
        <line lrx="4945" lry="5705" ulx="3245" uly="5593">amare:vt in qſcunq; mẽs nr̃a trahat᷑ affectus.</line>
        <line lrx="4947" lry="5804" ulx="3236" uly="5686">Carnis igit᷑ amoꝛ ſpũs amoꝛe ſuꝑet᷑ deſideriũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="6007" type="textblock" ulx="1354" uly="5787">
        <line lrx="4946" lry="5925" ulx="1399" uly="5787">. igauerngs igiie deſiderio reſtringat᷑.qᷣcqͥd inde minuit᷑ hic cre⸗</line>
        <line lrx="3213" lry="6007" ulx="1354" uly="5901">ta ſua nõ ↄburent᷑: Mihi crede non põt toto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="6482" type="textblock" ulx="3245" uly="5881">
        <line lrx="4944" lry="6008" ulx="3248" uly="5881">ſcat.Nõ ſinas ergo cogitatõeʒ creſcere:dũ par</line>
        <line lrx="4942" lry="6104" ulx="3247" uly="5978">uus eſt hoſtis interfice: nequitia elidat in ſeie.</line>
        <line lrx="4945" lry="6190" ulx="3251" uly="6073">Audi pſalmiſtã. Htũs qͥ allidet ꝑuulos ſuos</line>
        <line lrx="4944" lry="6289" ulx="3250" uly="6176">ad petram. Impoſſibile ẽ in ſenſum homis nõ</line>
        <line lrx="4944" lry="6379" ulx="3245" uly="6263">irruere motũ  medullaꝝ caloꝛẽ. Ille tñ lauda</line>
        <line lrx="4943" lry="6482" ulx="3246" uly="6371">tur:ille pᷣdicat᷑ btũs:qͥ ſtatiʒ cũ ceꝑit cogitare:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="795" type="textblock" ulx="5223" uly="600">
        <line lrx="5519" lry="795" ulx="5223" uly="600">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1021" type="textblock" ulx="5324" uly="909">
        <line lrx="5519" lry="1021" ulx="5324" uly="909">terkeclte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2965" type="textblock" ulx="5314" uly="1019">
        <line lrx="5519" lry="1121" ulx="5325" uly="1019">aaütera</line>
        <line lrx="5519" lry="1218" ulx="5325" uly="1122">ur. cum</line>
        <line lrx="5519" lry="1317" ulx="5327" uly="1213">Ardetesi</line>
        <line lrx="5519" lry="1407" ulx="5328" uly="1309">grumfrig</line>
        <line lrx="5519" lry="1508" ulx="5328" uly="1394">tererrast</line>
        <line lrx="5519" lry="1618" ulx="5325" uly="1500">Patl Tune</line>
        <line lrx="5519" lry="1718" ulx="5321" uly="1594">gnarineda</line>
        <line lrx="5519" lry="1799" ulx="5320" uly="1691">wvo ndel</line>
        <line lrx="5519" lry="1911" ulx="5319" uly="1784">goſolo</line>
        <line lrx="5519" lry="1994" ulx="5319" uly="1905">hoſtileren</line>
        <line lrx="5519" lry="2091" ulx="5317" uly="1990">ſgtusnofte</line>
        <line lrx="5519" lry="2200" ulx="5319" uly="2112">fequerens</line>
        <line lrx="5519" lry="2298" ulx="5324" uly="2193">discundr</line>
        <line lrx="5519" lry="2384" ulx="5331" uly="2285">nocente</line>
        <line lrx="5519" lry="2480" ulx="5331" uly="2392">auariciü</line>
        <line lrx="5519" lry="2577" ulx="5331" uly="2498">Mccireov</line>
        <line lrx="5519" lry="2684" ulx="5319" uly="2589">recopella</line>
        <line lrx="5519" lry="2788" ulx="5314" uly="2685">lereq; vol</line>
        <line lrx="5519" lry="2882" ulx="5353" uly="2788">Bepaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6448" type="textblock" ulx="5297" uly="2995">
        <line lrx="5519" lry="3084" ulx="5357" uly="2995">g et</line>
        <line lrx="5519" lry="3164" ulx="5428" uly="3079">De</line>
        <line lrx="5519" lry="3282" ulx="5325" uly="3178">Siyopfe</line>
        <line lrx="5512" lry="3459" ulx="5328" uly="3284">da npe</line>
        <line lrx="5519" lry="3461" ulx="5331" uly="3378">cebatkecil</line>
        <line lrx="5519" lry="3573" ulx="5333" uly="3475">re nopot</line>
        <line lrx="5519" lry="3674" ulx="5337" uly="3576">loꝛi qern</line>
        <line lrx="5510" lry="3755" ulx="5335" uly="3678">bitatoꝛes</line>
        <line lrx="5519" lry="3886" ulx="5333" uly="3773">len ſubſt</line>
        <line lrx="5519" lry="3955" ulx="5324" uly="3878">noamicis</line>
        <line lrx="5519" lry="4062" ulx="5322" uly="3974">yroꝛlenon</line>
        <line lrx="5519" lry="4161" ulx="5313" uly="4071">obmetüin</line>
        <line lrx="5519" lry="4268" ulx="5309" uly="4165">nens 7100</line>
        <line lrx="5519" lry="4351" ulx="5308" uly="4267">micos dei</line>
        <line lrx="5519" lry="4478" ulx="5309" uly="4370">mmtabemaa</line>
        <line lrx="5519" lry="4564" ulx="5308" uly="4459">gioreliauea</line>
        <line lrx="5519" lry="4660" ulx="5309" uly="4566">utpatregtn</line>
        <line lrx="5519" lry="4763" ulx="5311" uly="4673">agos ppten</line>
        <line lrx="5519" lry="4850" ulx="5312" uly="4758">Mancterne</line>
        <line lrx="5519" lry="4971" ulx="5307" uly="4866">pparuismne</line>
        <line lrx="5519" lry="5063" ulx="5305" uly="4966">morimrssſe</line>
        <line lrx="5519" lry="5165" ulx="5305" uly="5042">Neclbegg</line>
        <line lrx="5519" lry="5266" ulx="5305" uly="5161">guorzfenu</line>
        <line lrx="5519" lry="5368" ulx="5304" uly="5250">dehatones</line>
        <line lrx="5519" lry="5468" ulx="5304" uly="5348">poſtolop p</line>
        <line lrx="5519" lry="5551" ulx="5305" uly="5453">nascecalcz⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5662" ulx="5304" uly="5545">en. Bnde⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5750" ulx="5307" uly="5651">ſestiniiie</line>
        <line lrx="5519" lry="5852" ulx="5297" uly="5747">Upoſtvorn</line>
        <line lrx="5511" lry="5968" ulx="5354" uly="5854">Voverat.</line>
        <line lrx="5519" lry="6046" ulx="5309" uly="5933">ſerugrütemn</line>
        <line lrx="5519" lry="6152" ulx="5311" uly="6033">mmetzpſe</line>
        <line lrx="5519" lry="6251" ulx="5313" uly="6129">eſiie ſege</line>
        <line lrx="5516" lry="6344" ulx="5313" uly="6242">oladbabeg</line>
        <line lrx="5519" lry="6448" ulx="5313" uly="6321">dluruniz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="379" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_379">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_379.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="237" lry="1959" type="textblock" ulx="0" uly="965">
        <line lrx="207" lry="1062" ulx="0" uly="965">Pnmncn</line>
        <line lrx="216" lry="1172" ulx="5" uly="979">un</line>
        <line lrx="220" lry="1270" ulx="0" uly="1165">Wmorbunn</line>
        <line lrx="225" lry="1366" ulx="0" uly="1253">bpenicift</line>
        <line lrx="227" lry="1474" ulx="0" uly="1363">mhinttn</line>
        <line lrx="230" lry="1565" ulx="2" uly="1463">egnecihe</line>
        <line lrx="232" lry="1666" ulx="0" uly="1548">fnenarhannan</line>
        <line lrx="234" lry="1767" ulx="0" uly="1659">Utbarunmn</line>
        <line lrx="235" lry="1864" ulx="0" uly="1755">1. Aſccege</line>
        <line lrx="237" lry="1959" ulx="0" uly="1864">Salisſaln</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="2076" type="textblock" ulx="0" uly="1955">
        <line lrx="289" lry="2076" ulx="0" uly="1955">os aſepenoß</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2256" type="textblock" ulx="0" uly="2062">
        <line lrx="239" lry="2176" ulx="0" uly="2062">mimmuͤgin,</line>
        <line lrx="242" lry="2256" ulx="0" uly="2155">neidſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="2361" type="textblock" ulx="0" uly="2264">
        <line lrx="279" lry="2361" ulx="0" uly="2264">AmrneAme</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2663" type="textblock" ulx="0" uly="2352">
        <line lrx="248" lry="2471" ulx="0" uly="2352">Tednpotmen</line>
        <line lrx="248" lry="2571" ulx="0" uly="2464"> Peuoghen</line>
        <line lrx="249" lry="2663" ulx="4" uly="2562">orygiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2771" type="textblock" ulx="0" uly="2658">
        <line lrx="277" lry="2771" ulx="0" uly="2658">i ehtti</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="4760" type="textblock" ulx="0" uly="3254">
        <line lrx="252" lry="3346" ulx="0" uly="3254">iuanöronttii</line>
        <line lrx="252" lry="3451" ulx="0" uly="3356">s iorenlter</line>
        <line lrx="255" lry="3553" ulx="0" uly="3452">Vhäceſttott⸗</line>
        <line lrx="250" lry="3665" ulx="0" uly="3553">kerortaur</line>
        <line lrx="257" lry="3768" ulx="0" uly="3648">nölolemmgri</line>
        <line lrx="259" lry="3859" ulx="0" uly="3748">tro repin nit</line>
        <line lrx="250" lry="3952" ulx="0" uly="3868">du thore t</line>
        <line lrx="254" lry="4057" ulx="0" uly="3945">eticroei</line>
        <line lrx="259" lry="4172" ulx="0" uly="4061">faucbusdinn</line>
        <line lrx="260" lry="4267" ulx="0" uly="4160">snnoubicinn</line>
        <line lrx="263" lry="4362" ulx="0" uly="4249">ono nni tnl</line>
        <line lrx="266" lry="4474" ulx="0" uly="4339">ſe ecſun</line>
        <line lrx="267" lry="4568" ulx="0" uly="4436">uin geſinef,</line>
        <line lrx="266" lry="4678" ulx="6" uly="4550">u iaiipon</line>
        <line lrx="257" lry="4760" ulx="0" uly="4640">wenrpi ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="3629" type="textblock" ulx="243" uly="3554">
        <line lrx="256" lry="3629" ulx="243" uly="3554">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="4020" type="textblock" ulx="251" uly="3866">
        <line lrx="260" lry="4020" ulx="251" uly="3866">☛ͤ /⁵e  =☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="6095" type="textblock" ulx="210" uly="5922">
        <line lrx="237" lry="6095" ulx="217" uly="5949">=S=</line>
        <line lrx="256" lry="6085" ulx="235" uly="5927"> =t =</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="6372" type="textblock" ulx="179" uly="6194">
        <line lrx="200" lry="6310" ulx="179" uly="6246">S==</line>
        <line lrx="209" lry="6302" ulx="201" uly="6224">S=</line>
        <line lrx="237" lry="6288" ulx="226" uly="6229">= epm=</line>
        <line lrx="255" lry="6372" ulx="234" uly="6194">—. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="6478" type="textblock" ulx="229" uly="6412">
        <line lrx="238" lry="6478" ulx="229" uly="6422">—</line>
        <line lrx="248" lry="6469" ulx="241" uly="6412">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="6188" type="textblock" ulx="228" uly="6122">
        <line lrx="240" lry="6188" ulx="228" uly="6130">—</line>
        <line lrx="254" lry="6181" ulx="241" uly="6122">=,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="891" type="textblock" ulx="608" uly="634">
        <line lrx="2343" lry="891" ulx="608" uly="634">Tractatus II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1067" type="textblock" ulx="592" uly="921">
        <line lrx="2285" lry="1067" ulx="592" uly="921">interfecit cogitatus: ⁊allidit eos ad petrã. pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1156" type="textblock" ulx="593" uly="1050">
        <line lrx="2349" lry="1156" ulx="593" uly="1050">tra aũt erat xpᷣs.nam ſides pura moꝛã nõ pati -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1256" type="textblock" ulx="594" uly="1148">
        <line lrx="2290" lry="1256" ulx="594" uly="1148">tur.cum apparuerit ſcoꝛpio ilico ↄterẽdus eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1350" type="textblock" ulx="595" uly="1246">
        <line lrx="2303" lry="1350" ulx="595" uly="1246">Ardẽtes igit᷑ disboli ſagitte ieiunioꝝ ⁊ vigili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1448" type="textblock" ulx="594" uly="1340">
        <line lrx="2288" lry="1448" ulx="594" uly="1340">arum frigoꝛe reſtinguẽde ſũt. Erras nanq; fra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1734" type="textblock" ulx="524" uly="1433">
        <line lrx="2353" lry="1563" ulx="593" uly="1433">ter erras:ſi putas vnqᷓ; xpᷣianũ ꝑſecutionẽ nõ</line>
        <line lrx="2362" lry="1658" ulx="594" uly="1537">pati. Tunc eni maxime opugnaris:ſi teopu⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="1734" ulx="524" uly="1624">gnari neſcis. Nemo eni eſt tãta firmitate ſufful</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1927" type="textblock" ulx="595" uly="1725">
        <line lrx="2293" lry="1846" ulx="595" uly="1725">tus:vt de ſtabilitate debeat eſſe ſecurꝰ:dicente</line>
        <line lrx="2292" lry="1927" ulx="595" uly="1824">apoſtolo.Qui ſtat videat ne cadat:qm nullus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2027" type="textblock" ulx="595" uly="1920">
        <line lrx="2349" lry="2027" ulx="595" uly="1920">hoſtili exercitu obſidente ſecurus ẽ Nã aduer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2603" type="textblock" ulx="592" uly="2019">
        <line lrx="2293" lry="2123" ulx="592" uly="2019">ſarius noſter tanqᷓ; leo rugiẽs aliquid deuoꝛa⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="2218" ulx="597" uly="2107">re querens circũit:⁊ tu pacẽ putas:ſedet i inſi</line>
        <line lrx="2293" lry="2311" ulx="599" uly="2205">dijs cum diunibꝰ ⁊ in occultis:vt interficiat in</line>
        <line lrx="2293" lry="2404" ulx="601" uly="2299">nocentẽ.Qð de libidine diximus:referamꝰad</line>
        <line lrx="2291" lry="2506" ulx="600" uly="2398">auariciã ⁊ ad oĩa vitia que vitant᷑ ſolitudine.</line>
        <line lrx="2294" lry="2603" ulx="602" uly="2499">⁊ iccireo vꝛbiũ frequentiaʒ declinamꝰ:ne face⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2899" type="textblock" ulx="598" uly="2594">
        <line lrx="2293" lry="2715" ulx="598" uly="2594">re cõpellamur:q̃ nos non tam natura cogit fa⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="2813" ulx="598" uly="2707">cere q; voluntas. .</line>
        <line lrx="1807" lry="2899" ulx="694" uly="2779">Be paupertate. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="2988" type="textblock" ulx="758" uly="2853">
        <line lrx="2367" lry="2988" ulx="758" uly="2853">Aondꝗã diues adoleſcẽs oĩa ãilegeß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3181" type="textblock" ulx="695" uly="2979">
        <line lrx="2294" lry="3104" ulx="695" uly="2979">ꝗq cepta ſunt ſe impleſſe iactabat.ad quẽ</line>
        <line lrx="2291" lry="3181" ulx="772" uly="3079">dyjs in euãgelio. VUnuʒ tibi inqt deeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="3283" type="textblock" ulx="604" uly="3175">
        <line lrx="2365" lry="3283" ulx="604" uly="3175">Si vis ꝑfectus eſſe:vade vẽde oia q̃ habes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3466" type="textblock" ulx="607" uly="3270">
        <line lrx="2292" lry="3395" ulx="607" uly="3270">da papibus:⁊ veni ſequere me. Qui oia ſe di⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="3466" ulx="608" uly="3375">cebatfeciſſe:in pᷣmo certamine diuitias vince⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3567" type="textblock" ulx="543" uly="3465">
        <line lrx="2366" lry="3567" ulx="543" uly="3465">re nõ põt. Ande difficile itrãt diuites regna ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3760" type="textblock" ulx="609" uly="3560">
        <line lrx="2296" lry="3678" ulx="610" uly="3560">loꝛũ:q expeditos ⁊ alaꝝ leuitate ſubnixos ha⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="3760" ulx="609" uly="3652">bitatoꝛes deſiderãt. ade in quit vẽde nõ par</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3848" type="textblock" ulx="614" uly="3750">
        <line lrx="2372" lry="3848" ulx="614" uly="3750">tem ſubſtãtie:ſed vniuerſa que poſſides:et da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="4242" type="textblock" ulx="611" uly="3845">
        <line lrx="2298" lry="3955" ulx="611" uly="3845">nõ amicis:nõ cõſanguineis:nõ ꝓpinquis:nõ</line>
        <line lrx="2304" lry="4050" ulx="613" uly="3936">vxoꝛi:non liberis:plus aliqͥd addaʒ:nihil tibi</line>
        <line lrx="2304" lry="4147" ulx="612" uly="4031">ob metũ inopie reſeruabis:nec cũ Anania dã⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="4242" ulx="612" uly="4134">neris ⁊ Saphyra:ſed da cũcta pauꝑibꝰ: ⁊ fac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="4336" type="textblock" ulx="612" uly="4231">
        <line lrx="2355" lry="4336" ulx="612" uly="4231">amicos de iniquo mãmona:qͥ te recipiãt i eter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="4533" type="textblock" ulx="614" uly="4321">
        <line lrx="2306" lry="4433" ulx="614" uly="4321">na tabernacula:vt me ſequaris vt dñĩm. Nam</line>
        <line lrx="2303" lry="4533" ulx="615" uly="4422">oĩs q̊ reliquerit domuʒ vel fratres aut ſoꝛoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="5019" type="textblock" ulx="617" uly="4617">
        <line lrx="2310" lry="4730" ulx="617" uly="4617">agros ꝓpter nomẽ meuʒ:centuplũ accipiet:et</line>
        <line lrx="2308" lry="4823" ulx="622" uly="4711">vitam eternaʒ poſſidebit. Oquãta beatitudo</line>
        <line lrx="2309" lry="4925" ulx="620" uly="4814">ꝓ paruis magna reciꝑe:eterna ꝓ bꝛeuibus: ꝓ</line>
        <line lrx="2308" lry="5019" ulx="619" uly="4908">moꝛituris ſemꝑ viuẽtia:⁊ hr̃e deũ debitoꝛem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="5122" type="textblock" ulx="622" uly="5004">
        <line lrx="2375" lry="5122" ulx="622" uly="5004">In actibꝰ apłoꝝ qñ dñi noſtri adhuc calebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="5491" type="textblock" ulx="623" uly="5095">
        <line lrx="2311" lry="5199" ulx="623" uly="5095">cruoꝛ: ⁊ feruebat recens in credẽtibꝰ fides: vẽ⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="5305" ulx="623" uly="5192">debãt omes poſſeſſiones ſuas:et pᷣcia earũ ad</line>
        <line lrx="2314" lry="5407" ulx="623" uly="5291">apoſtoloꝝ pferebãt pedes:vt oſtẽderẽt pecu-</line>
        <line lrx="2314" lry="5491" ulx="626" uly="5390">nias eẽ calcãdas:dabaturq; ſingulis ꝓut opꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="5598" type="textblock" ulx="623" uly="5479">
        <line lrx="2334" lry="5598" ulx="623" uly="5479">erat. Ande Ananias ⁊ Saphyra diſpenſato⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="5685" type="textblock" ulx="628" uly="5580">
        <line lrx="2318" lry="5685" ulx="628" uly="5580">res timidi imo coꝛde duplici:⁊ ideo cõdẽnati:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="5794" type="textblock" ulx="590" uly="5677">
        <line lrx="2320" lry="5794" ulx="590" uly="5677">qꝛ poſt votum abſtulerũt q̃ſi ſua: ⁊ nõ eius cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="6370" type="textblock" ulx="628" uly="5772">
        <line lrx="2318" lry="5884" ulx="628" uly="5772">ea vouerãt.partẽq; ſibi iam aliene ſubſtãtie re</line>
        <line lrx="2318" lry="5973" ulx="631" uly="5864">ſeruarũt: metuentes famẽ:quã vera fides non</line>
        <line lrx="2321" lry="6080" ulx="635" uly="5965">timet: ⁊ pᷣſentẽ meruere vindictã nõ crudelita⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="6167" ulx="637" uly="6063">te ſnie:ſed coꝛrectionis exemplo. Vende ergo</line>
        <line lrx="2322" lry="6273" ulx="637" uly="6166">oĩia q̃ habes:⁊ da pauꝑibus:nõ diuitibꝰ mon</line>
        <line lrx="2324" lry="6370" ulx="638" uly="6254">ad luxuriãduʒ:ſed ad neceſſitatẽ ſiue ille ſacer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="582" type="textblock" ulx="3200" uly="472">
        <line lrx="3355" lry="582" ulx="3200" uly="472">Fo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3514" lry="927" type="textblock" ulx="3478" uly="917">
        <line lrx="3514" lry="927" ulx="3478" uly="917">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="1141" type="textblock" ulx="2435" uly="897">
        <line lrx="4124" lry="1044" ulx="2435" uly="897">dos ſit: ſiue cognatus: ſiue affinis: nihil aliudi</line>
        <line lrx="4127" lry="1141" ulx="2435" uly="1022">eo cõſideres niſi pauꝑtateʒ.quodq; i egyptijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="1331" type="textblock" ulx="2371" uly="1120">
        <line lrx="4200" lry="1244" ulx="2371" uly="1120">2 ſyrijs monaſterüs moꝛis ẽ: vtqͥ ſe deo voue⸗</line>
        <line lrx="4133" lry="1331" ulx="2414" uly="1199">rint ſeculo renũciãtes oẽs ſeculi delitias cõcul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="1428" type="textblock" ulx="2440" uly="1306">
        <line lrx="4129" lry="1428" ulx="2440" uly="1306">carint:ſed vt nõ qð ſeculo renũciamus volun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="1519" type="textblock" ulx="2357" uly="1409">
        <line lrx="4134" lry="1519" ulx="2357" uly="1409">tas ſit nõ neceſſitas:vt pauꝑtas habeat expe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="2200" type="textblock" ulx="2444" uly="1488">
        <line lrx="4131" lry="1626" ulx="2444" uly="1488">ditam gloꝛiã: non illata cruciatũ. Ceteꝝ iuxta</line>
        <line lrx="4137" lry="1719" ulx="2444" uly="1593">miſerias huius tpis ⁊ vbiq; gladios ſeuietes</line>
        <line lrx="4136" lry="1811" ulx="2445" uly="1701">ſatis diues eſt:qͥ pane non indiget:⁊ nimiũ po</line>
        <line lrx="4139" lry="1911" ulx="2446" uly="1776">tens eſt qͥ ſeruire nõ cogit᷑. Multi eni edificat</line>
        <line lrx="4136" lry="2010" ulx="2446" uly="1887">parietes: ⁊ colũnas ecclie ſubſtruũt: marmoꝛa</line>
        <line lrx="4264" lry="2103" ulx="2447" uly="1964">nitent auro:⁊ ſplendent laquearia:⁊ gemis al</line>
        <line lrx="4139" lry="2200" ulx="2448" uly="2072">tare diſtinguit: æ miniſtroꝝ dei nulla ẽ electio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="2290" type="textblock" ulx="2371" uly="2161">
        <line lrx="4215" lry="2290" ulx="2371" uly="2161">HNuüc vo mihi aliqs opponat diues in iudea tẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="2395" type="textblock" ulx="2449" uly="2264">
        <line lrx="4217" lry="2395" ulx="2449" uly="2264">plum ⁊ menſas lucernas thuribula ſcyphos 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="2487" type="textblock" ulx="2370" uly="2358">
        <line lrx="4212" lry="2487" ulx="2370" uly="2358">alia ex auro fabꝛicata: tũc h ꝓbabãt᷑ a dnño:qn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="3071" type="textblock" ulx="2447" uly="2466">
        <line lrx="4236" lry="2588" ulx="2449" uly="2466">ſacerdotes hoſtias imolabãt: ⁊ ſãguis pecoꝛa</line>
        <line lrx="4148" lry="2682" ulx="2448" uly="2551">erat redẽptio peccatoꝝ:qᷓqᷓ; hec oia pᷣceſſerüůt</line>
        <line lrx="4233" lry="2782" ulx="2447" uly="2644">in figura. Nunc vo cum pauꝑtatẽ domus ſue</line>
        <line lrx="4242" lry="2882" ulx="2450" uly="2759">pauꝑ dñs dedicauerit: cogitemꝰ cruce: ⁊ diui⸗</line>
        <line lrx="4144" lry="2970" ulx="2449" uly="2848">tias ſutũ putabimꝰ. ſed nũqd tᷣs vt habetisi</line>
        <line lrx="4140" lry="3071" ulx="2452" uly="2935">domibꝰ laqueatis·id eſt.oꝛnatis et cõpoſitis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="3206" type="textblock" ulx="2386" uly="3032">
        <line lrx="4203" lry="3206" ulx="2386" uly="3032">2 non tam ad vſum ſũt qᷓ; ad delicias indt p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="3360" type="textblock" ulx="2450" uly="3130">
        <line lrx="4237" lry="3265" ulx="2450" uly="3130">pheta. Nam habitaculũ meũ in quo fuerũit ſi⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="3360" ulx="2451" uly="3226">cta ſanctoꝝ  cherubin ⁊ mẽſa ꝓpoſitiõis plu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="3552" type="textblock" ulx="2449" uly="3325">
        <line lrx="4151" lry="3474" ulx="2449" uly="3325">uijs rigabit᷑:ſquallebit ſolitudine:⁊ ſole toꝛre⸗</line>
        <line lrx="4151" lry="3552" ulx="2449" uly="3421">bit. que autẽ vtilitas fulgere gẽmis: ⁊ xpᷣm in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="3650" type="textblock" ulx="2378" uly="3504">
        <line lrx="4157" lry="3650" ulx="2378" uly="3504">paupꝑe fame moꝛi: Imo nõ ſũt tua q̃ poſſides:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="4128" type="textblock" ulx="2452" uly="3609">
        <line lrx="4221" lry="3743" ulx="2452" uly="3609">diſpenſario tibi credita eſt. Caue ne qſi fidelis</line>
        <line lrx="4146" lry="3836" ulx="2456" uly="3712">⁊ famoſus quondã tuoꝝ diſpenſatoꝛ alienam</line>
        <line lrx="4230" lry="3935" ulx="2455" uly="3801">pecuniã diſtribuendã accipias. nã cuʒ Crateg</line>
        <line lrx="4241" lry="4028" ulx="2456" uly="3885">ille tpebanus homo quondã diſertiſſimus ad</line>
        <line lrx="4222" lry="4128" ulx="2459" uly="4009">philoſophãdum athenas ꝑgeret:magnũ auri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="4225" type="textblock" ulx="2375" uly="4085">
        <line lrx="4222" lry="4225" ulx="2375" uly="4085">podus abiecit: nec putauit ſe poſſe virtutes ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="4510" type="textblock" ulx="2462" uly="4188">
        <line lrx="4201" lry="4327" ulx="2462" uly="4188">mul ? diuitias poſſidere: ⁊ nos ſuffarcinati au</line>
        <line lrx="4221" lry="4415" ulx="2463" uly="4275">ro xp̃ᷣm pauperẽ ſeqͥmur: ſub pᷣtextu elemoſy⸗-⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="4510" ulx="2465" uly="4372">ne bſtinis opibus cubantes. Nam quo poſſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="4637" type="textblock" ulx="616" uly="4472">
        <line lrx="4220" lry="4637" ulx="616" uly="4472">aut patrẽ aut matrẽ aut vxoꝛem aut filios aut maus aliena fideliter diſtribuere:qͥ nr̃a timibũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="6396" type="textblock" ulx="2466" uly="4568">
        <line lrx="4222" lry="4697" ulx="2468" uly="4568">de reſeruamus: Intelligis qd loquoꝛ: Dedit</line>
        <line lrx="4161" lry="4790" ulx="2467" uly="4673">tibi dñs in omibus inrellectũ: p̃ter victuʒ a ve</line>
        <line lrx="4198" lry="4888" ulx="2467" uly="4774">ſtitum ⁊ manifeſtas neceſſitates nihil cuictri</line>
        <line lrx="4164" lry="4997" ulx="2467" uly="4866">buas:ne filioꝝ panem canes comedãt. u er⸗</line>
        <line lrx="4167" lry="5092" ulx="2467" uly="4942">gocõſidera: ne xp̃i ſubſtantiã impꝛudẽter effũ</line>
        <line lrx="4213" lry="5184" ulx="2468" uly="5071">das. id eſt.ne imoderato iudicio rem pauperu</line>
        <line lrx="4208" lry="5284" ulx="2468" uly="5157">tribuas nõ pauperibꝰ:qð pars eſt ſacrilegij:</line>
        <line lrx="4211" lry="5377" ulx="2467" uly="5252">ſm dictum pꝛudentiſſimi viri liberalitate libe</line>
        <line lrx="4215" lry="5474" ulx="2467" uly="5349">ralitas pereat. Sunt qͥ qͥ pauꝑibus parũ tri⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="5570" ulx="2466" uly="5442">buüt: v ſub pᷣtextu elemoſyne diuitias querüt</line>
        <line lrx="4205" lry="5670" ulx="2466" uly="5533">que magis venatio qᷓ; elemoſyna dicendaẽ.ſic</line>
        <line lrx="4168" lry="5760" ulx="2467" uly="5630">beſtie: ſicaues: ſic ⁊ capiunt᷑ piſces. modicum</line>
        <line lrx="4198" lry="5857" ulx="2466" uly="5729">ĩ hamo eſce ponit᷑: vt matronarũ ĩ eo ſacculi ꝓ</line>
        <line lrx="4167" lry="5945" ulx="2466" uly="5828">trahant᷑.nos autẽ humiles atq; pauꝑculi nec</line>
        <line lrx="4171" lry="6043" ulx="2467" uly="5930">habemꝰdiuitiaſ nec oblatas dignamur accipe</line>
        <line lrx="4170" lry="6147" ulx="2468" uly="6020">balſamũ piper: ⁊ poma palmarum ruſtici non</line>
        <line lrx="4174" lry="6247" ulx="2468" uly="6112">emunt. Qui eni volũt diuites fieri: incidũt in</line>
        <line lrx="4162" lry="6396" ulx="2468" uly="6204">temptationes:⁊ laqueum diaboli et d⸗Rsris</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="380" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_380">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_380.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3180" lry="1029" type="textblock" ulx="1378" uly="889">
        <line lrx="3180" lry="1029" ulx="1378" uly="889">multa. Et p̃ſertim qꝛ etas optata cũctis nõ vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="1415" type="textblock" ulx="1301" uly="1009">
        <line lrx="3085" lry="1135" ulx="1303" uly="1009">cinã moꝛtẽ que deber᷑ moꝛtalibꝰ in nature lege</line>
        <line lrx="3084" lry="1230" ulx="1301" uly="1103">ſed caſſa ſpe annoꝝ ſpacia pollicet᷑. nemo enim</line>
        <line lrx="3084" lry="1316" ulx="1375" uly="1201">tam fractis viribꝰ⁊ ſic decrepite ſenectutis eſt</line>
        <line lrx="3083" lry="1415" ulx="1330" uly="1296">vt nõ ſe putet adhuc vnũ annũ eẽ victuꝝ. Ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="2194" type="textblock" ulx="1287" uly="1487">
        <line lrx="3081" lry="1613" ulx="1289" uly="1487">ligim ꝰantichꝛiſtũ appꝛopinq̃re: quem dñs ihs</line>
        <line lrx="3080" lry="1711" ulx="1287" uly="1585">irterficiet ſpũ oꝛis eius. Juuenis qͥdeʒ põt moꝛi</line>
        <line lrx="3079" lry="1810" ulx="1365" uly="1684">(ito:ſed ſenex diu viuere non põt: maxime qꝛ</line>
        <line lrx="3079" lry="1906" ulx="1289" uly="1778">ad cõpationẽ eternitatis ome ꝙ in mũdo pati</line>
        <line lrx="3076" lry="2004" ulx="1346" uly="1888">mur vna dies appellari põt: nõ habitatiõis ſed</line>
        <line lrx="3080" lry="2086" ulx="1300" uly="1983">pegrinatiõis. Eã quotidie cõmutant᷑:iñ eter⸗</line>
        <line lrx="3078" lry="2194" ulx="1377" uly="2080">nos nos credimꝰ. Hoc ipᷣm qð dico qð ſcribo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="2283" type="textblock" ulx="1372" uly="2171">
        <line lrx="3155" lry="2283" ulx="1372" uly="2171">q lego: qd emẽdo: de vita mea trabit. Quot</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="3659" type="textblock" ulx="1253" uly="2265">
        <line lrx="3078" lry="2390" ulx="1286" uly="2265">pyucta notarij:tot meoꝝ dãna ſũt tẽpoꝛũ. Dẽs</line>
        <line lrx="3080" lry="2485" ulx="1365" uly="2370">naq; diuitie de iniqͥtate deſct̃dũt:niſi alter per</line>
        <line lrx="3077" lry="2586" ulx="1275" uly="2460">dDigerit: alter iuenire nõ põt. Vñ vulgata ſnia</line>
        <line lrx="3074" lry="2680" ulx="1276" uly="2559">mihi videt᷑ eſſe veriſſima:ꝙ diues:aut iniquꝰ</line>
        <line lrx="3074" lry="2776" ulx="1285" uly="2657">dut iniqui heres. Vides eni hoĩes maria trãſi</line>
        <line lrx="3068" lry="2877" ulx="1253" uly="2760">re:ante potentũ cubare foꝛes:pati oĩa q̃ ſeruo</line>
        <line lrx="3074" lry="2974" ulx="1366" uly="2850">rũ cõditio vix patit᷑:vt diuitias cõgregent: vt</line>
        <line lrx="3071" lry="3069" ulx="1314" uly="2946">aliquã accipiãt dignitatẽ: ⁊ poſtqᷓ; hoc fuerint</line>
        <line lrx="3069" lry="3166" ulx="1281" uly="3040">Zlecuti: tradere de luxurie et voluptatibꝰ et oĩ</line>
        <line lrx="3070" lry="3267" ulx="1321" uly="3136">iniqᷣtan: vt qð auaricia cõgregat:luxuria ↄlu⸗</line>
        <line lrx="3068" lry="3364" ulx="1352" uly="3237">mat. Iſti ergo ꝓ laboꝛibus ſuis efficiũt hoſpi</line>
        <line lrx="3066" lry="3449" ulx="1331" uly="3261">tium demond.dtemplo dei eſſe debebãt: fiunt</line>
        <line lrx="3064" lry="3552" ulx="1353" uly="3434">tabernacula ethyopũ. MPoſtqᷓ; enim ditati fue</line>
        <line lrx="3068" lry="3659" ulx="1277" uly="3529">rint:  p fas ⁊ nefas ad altiſſimũ conſcẽderint:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="3756" type="textblock" ulx="1281" uly="3615">
        <line lrx="3059" lry="3756" ulx="1281" uly="3615">. tũc cõſciẽtia peccatoꝝ ſuoꝝ ſemꝑ moꝛtẽ:ſemꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="3946" type="textblock" ulx="1278" uly="3715">
        <line lrx="3147" lry="3851" ulx="1278" uly="3715">iudiciũ foꝛmidabũt: et ad leuẽ febꝛitiũculã qᷓſi</line>
        <line lrx="3141" lry="3946" ulx="1290" uly="3810">latrones ĩ carcere de eternis ſupplicijs ſuſpira⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="6277" type="textblock" ulx="1229" uly="3908">
        <line lrx="3061" lry="4037" ulx="1272" uly="3908">hbunt. Diuites aũt qͥ ingreſſi ſunt regna celoꝛũ</line>
        <line lrx="3061" lry="4136" ulx="1274" uly="4008">ip̃is diuitijs ad bona vtentes opa diuites eſſe</line>
        <line lrx="3057" lry="4234" ulx="1269" uly="4103">deſierũt: æ diſpenſatoꝛes magis dei qᷓ; diuites</line>
        <line lrx="3056" lry="4334" ulx="1271" uly="4203">apellãdi. Obſecro ergo te:ne lucra mudiixp̃i</line>
        <line lrx="3057" lry="4429" ulx="1318" uly="4300">qras milicia. Negociatoꝛẽ clericuz: ⁊ ex inope</line>
        <line lrx="3053" lry="4530" ulx="1304" uly="4397">diuitẽ factũ: ex ignobili gloꝛioſũ:q̃ſi quãdã pe</line>
        <line lrx="3053" lry="4617" ulx="1266" uly="4490">ſtem fuge. ⁊ pᷣſertim cuʒ ſciã te toto renũciaſſe</line>
        <line lrx="3051" lry="4716" ulx="1269" uly="4588">mũdo: ⁊ abiectis calcatiſq; diuitijs oꝛationi le</line>
        <line lrx="3064" lry="4822" ulx="1338" uly="4698">ccioni ieiunijs vacare quotidie: pcuratoꝛes q̃;ʒ</line>
        <line lrx="3048" lry="4914" ulx="1339" uly="4780">⁊ diſpẽſatoꝛes domoꝝ alienaꝝ atq; villaꝝ cle</line>
        <line lrx="3047" lry="5006" ulx="1311" uly="4878">rici eſſe nõ pñt:qui ppꝛias iubent᷑ cõtẽnere di⸗</line>
        <line lrx="3060" lry="5099" ulx="1252" uly="4976">ultiaꝝ facultates. Auaricie ſtaq; malũ tibi oi⸗</line>
        <line lrx="3044" lry="5202" ulx="1331" uly="5076">no vitandũ eſt: non qͥ aliena non apetaslhoc</line>
        <line lrx="3041" lry="5298" ulx="1329" uly="5173">eni ⁊ publice leges puniunt)ſed quo tua q̃ tibi</line>
        <line lrx="3040" lry="5390" ulx="1229" uly="5255">ſt: aliena non ſerues. Si in alieno inq́t fideles</line>
        <line lrx="3039" lry="5491" ulx="1312" uly="5356">nõ fuiſtis:qð veſtrũ eſt qͥs dabit vobᷣ BGed di</line>
        <line lrx="3037" lry="5575" ulx="1314" uly="5458">cis iuuenis ſũ delicatꝰ: æ manibꝰ meis laboꝛa⸗</line>
        <line lrx="3035" lry="5687" ulx="1260" uly="5558">reęe non poſſum:ſi ad ſenectaz venero:ſi egrota⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="5782" ulx="1326" uly="5655">re cepero:qͥs mei miſerebit᷑: Audi ad apkos lo</line>
        <line lrx="3035" lry="5870" ulx="1328" uly="5750">quẽtẽ ihjm. Reſpicite volatilia celi ⁊ cetera Si</line>
        <line lrx="3044" lry="5963" ulx="1324" uly="5841">yveſtis defuerit:lilia pponant᷑. Si eſurieris be</line>
        <line lrx="3037" lry="6073" ulx="1324" uly="5946">atos audies pauꝑes ⁊ eſuriẽtes. Si aliqͥs affli</line>
        <line lrx="3034" lry="6170" ulx="1320" uly="6043">xerit doloꝛ:legito illð apoſtoli ꝓpter G cõpla⸗</line>
        <line lrx="3036" lry="6277" ulx="1319" uly="6134">cebo mihi in inſirmitatibus meis. Illud aũt 23</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="6372" type="textblock" ulx="1195" uly="6226">
        <line lrx="3059" lry="6372" ulx="1195" uly="6226">derelicta militia caſtra ſti te ꝓpter regna celoꝝꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="1515" type="textblock" ulx="1289" uly="938">
        <line lrx="4913" lry="1061" ulx="3216" uly="938">qͥd aliud qᷓ; ꝑfectã ſecutusẽ vitaʒ CPerfectus</line>
        <line lrx="4908" lry="1158" ulx="3238" uly="1039">ut ſeruus xp̃i nihil pᷣter xp̃ᷣm habet. aut ſiqͥd</line>
        <line lrx="4941" lry="1257" ulx="3167" uly="1134">pter xpᷣm habet:ꝑfectus nõ ẽ. Igit᷑ vt ↄcludã</line>
        <line lrx="4909" lry="1352" ulx="3166" uly="1230">ſipfeciꝰ es:cur bona paterna deſideras:Oñs</line>
        <line lrx="4910" lry="1446" ulx="1289" uly="1326">Vt He euangeliũ vocibus tonat:nõ poteſtis duobus</line>
        <line lrx="3171" lry="1515" ulx="1296" uly="1392">rũ qd: fracta naue de mercibꝰ diſputo.nõ intel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="1836" type="textblock" ulx="3233" uly="1423">
        <line lrx="4909" lry="1543" ulx="3239" uly="1423">dñis ſeruire:⁊ audet quiſqᷓ; mendaceʒ xpᷣm fa</line>
        <line lrx="4907" lry="1637" ulx="3233" uly="1525">cere:mãmone ⁊ xpᷣo ſeruiendo:qͥ dicit ſe ĩ chꝛi</line>
        <line lrx="4906" lry="1740" ulx="3237" uly="1619">ſtum credere:debet quõ ille ambulauit: ſic am</line>
        <line lrx="4906" lry="1836" ulx="3237" uly="1717">bulare. Affatim diues eſt qͥ cum xpᷣo pauꝑ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="2123" type="textblock" ulx="3184" uly="1814">
        <line lrx="4924" lry="1931" ulx="3237" uly="1814">Nã ſerui dei q̊ diebus ⁊ noctibus ſeruiũt dño</line>
        <line lrx="4902" lry="2035" ulx="3238" uly="1908">ſuo:qui ĩ terris poſiti angeloꝝ imitant᷑ ↄuerſa</line>
        <line lrx="4922" lry="2123" ulx="3184" uly="2010">tionẽ:et nihil aliud loquũt᷑: niſiqð ad laudes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="2221" type="textblock" ulx="3238" uly="2110">
        <line lrx="4903" lry="2221" ulx="3238" uly="2110">dei ꝑtinet:habẽtes victũ ⁊ amictuʒ his ↄtenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="2319" type="textblock" ulx="3169" uly="2199">
        <line lrx="4937" lry="2319" ulx="3169" uly="2199">ſũt diuitijs:qͥ plus habere nolũt:ſi tũ puant ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="2414" type="textblock" ulx="3239" uly="2299">
        <line lrx="4903" lry="2414" ulx="3239" uly="2299">poſuum.Alioqͥn ſi amplius deſiderant his ͥʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="2507" type="textblock" ulx="3171" uly="2396">
        <line lrx="4904" lry="2507" ulx="3171" uly="2396">gͤ neceſſaria ſũt ꝓbant᷑ indigni.Quicqͥd tamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="2895" type="textblock" ulx="3233" uly="2495">
        <line lrx="4902" lry="2608" ulx="3235" uly="2495">coꝛꝑanfᷣa defendere põt: ⁊ humane ſuccurre⸗</line>
        <line lrx="4902" lry="2701" ulx="3236" uly="2594">re imbecillitati: q̃s nudos natura ꝓfudit:hec</line>
        <line lrx="4900" lry="2806" ulx="3235" uly="2691">vna appellãda eſt tunica.Si ergo vis eſſe qð ꝓ</line>
        <line lrx="4901" lry="2895" ulx="3233" uly="2786">pheta eſt:qð xpᷣs eſt:da pauperibꝰquo neceſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="2994" type="textblock" ulx="3158" uly="2881">
        <line lrx="4896" lry="2994" ulx="3158" uly="2881">tas ſuſtentet᷑:nõ quo opes angeant᷑. Quodq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="3578" type="textblock" ulx="3205" uly="2978">
        <line lrx="4898" lry="3094" ulx="3234" uly="2978">ſi qd plus habes qᷓ; tibi ad victum veſtitũq; ne</line>
        <line lrx="4899" lry="3200" ulx="3233" uly="3075">ceſſariũ eſt:illud eroga: in illo debitoꝛeʒ te eſſe</line>
        <line lrx="4895" lry="3284" ulx="3229" uly="3176">noueris. Nam aliena rapere ↄuincit᷑ qͥ neceſſa</line>
        <line lrx="4896" lry="3382" ulx="3227" uly="3272">ria ſibi retinere conat᷑.Clerici qͥʒ qui de bonis</line>
        <line lrx="4896" lry="3478" ulx="3205" uly="3366">parentũ ſuſtentari pñt:ſi qͥd pauperũ accipiũt</line>
        <line lrx="4894" lry="3578" ulx="3224" uly="3463">ſacrilegiũ ꝓfecto cõmittũt.Scit eni hoſtis an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="4354" type="textblock" ulx="3133" uly="3563">
        <line lrx="4894" lry="3680" ulx="3175" uly="3563">tiquus magis ↄtinẽtie qᷓ; nümoꝝ eſſe certamẽ</line>
        <line lrx="4895" lry="3779" ulx="3198" uly="3656">facile nãq; abijcit᷑  heret extrinſecus: inteſti⸗</line>
        <line lrx="4890" lry="3875" ulx="3140" uly="3757">nüü belluz periculoſiꝰ eſt. Zacheus diues erat:</line>
        <line lrx="4888" lry="3967" ulx="3187" uly="3856">apoſtoli pauperes: ⁊ quãtũ ad diuitias mhil:</line>
        <line lrx="4889" lry="4069" ulx="3173" uly="3950">quãtũ ad volũtatẽ totũ mũduʒ reliquerũt. Si</line>
        <line lrx="4894" lry="4161" ulx="3218" uly="4046">offeramꝰ xpᷣo opes cũ aia nr̃a libẽter ſuſcipiet.</line>
        <line lrx="4885" lry="4264" ulx="3133" uly="4142">Si aũtq̃ foꝛis ſunt deo:q̃ intus diabolo demꝰ</line>
        <line lrx="4889" lry="4354" ulx="3139" uly="4239">non ẽ eã partitio. Nolo igit᷑ ꝙ ea tm offeras q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="4446" type="textblock" ulx="3215" uly="4339">
        <line lrx="4888" lry="4446" ulx="3215" uly="4339">põt fur raꝑe:boſtis inuadere: ꝓſcriptio tolle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="4739" type="textblock" ulx="3137" uly="4438">
        <line lrx="4888" lry="4562" ulx="3137" uly="4438">re: 7q ad inſtar vndaꝝ ⁊ fluctuũ a ſuccedẽtib</line>
        <line lrx="4889" lry="4663" ulx="3196" uly="4530">ſibi dñis occupant᷑: ⁊ q̃ nolis velis in moꝛte di</line>
        <line lrx="4884" lry="4739" ulx="3211" uly="4630">miſſurus es:illud offer qð nullꝰ tibi poſſit ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="4833" type="textblock" ulx="3210" uly="4726">
        <line lrx="4880" lry="4833" ulx="3210" uly="4726">ſtis auferre Nam aurũ deponere incipiẽtiũ ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="4934" type="textblock" ulx="3141" uly="4826">
        <line lrx="4880" lry="4934" ulx="3141" uly="4826">nõ pꝑfectoꝝ:ſeipᷣm offerre deo ꝓpꝛie xpᷣianoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="5226" type="textblock" ulx="3205" uly="4923">
        <line lrx="4877" lry="5049" ulx="3205" uly="4923">eſt. Nec eni imaginẽ crucifixi poͤt niſi qui in hᷣ</line>
        <line lrx="4874" lry="5145" ulx="3205" uly="5018">ſeculo ſe nudũ moꝛtuũq; reddiderit. Infinita</line>
        <line lrx="4872" lry="5226" ulx="3206" uly="5117">nãq; ð ſcripturis exẽpla ſupeditãt:q̃ auaritiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="5416" type="textblock" ulx="3126" uly="5217">
        <line lrx="4871" lry="5333" ulx="3180" uly="5217">doceant eſſe fugiẽdã. Veꝝ qð nõ ante plures</line>
        <line lrx="4870" lry="5416" ulx="3126" uly="5312">annos geſtum ſit referã Quidã ex fratribꝰ par</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="5518" type="textblock" ulx="3195" uly="5406">
        <line lrx="4867" lry="5518" ulx="3195" uly="5406">cioꝛ qᷓ; auarioꝛ neſciẽs.xxx.denarijs dñʒ vẽdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="5612" type="textblock" ulx="3121" uly="5504">
        <line lrx="4872" lry="5612" ulx="3121" uly="5504">tũ cẽtũ ſolidos qͥs lina texendo acqͥſierat moꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="5812" type="textblock" ulx="3192" uly="5605">
        <line lrx="4864" lry="5732" ulx="3192" uly="5605">ens derelidt. Initũ eſt int monachos ↄſilium</line>
        <line lrx="4865" lry="5812" ulx="3197" uly="5703">(nam in eodeʒ loco circiter qͥnq; milia diuiſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="5900" type="textblock" ulx="3138" uly="5798">
        <line lrx="4870" lry="5900" ulx="3138" uly="5798">cellulis habitabãt) qͥd facto opus eẽt Allij pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="6094" type="textblock" ulx="3186" uly="5898">
        <line lrx="4862" lry="6007" ulx="3188" uly="5898">peribus diſtribuẽdos eſſe dicebãt: alij dãdos</line>
        <line lrx="4863" lry="6094" ulx="3186" uly="5992">eccłie:nõnulli parẽtibꝰremittẽdoſ  Oachariꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="6437" type="textblock" ulx="3164" uly="6090">
        <line lrx="4860" lry="6211" ulx="3165" uly="6090">vo ⁊ Panthomiꝰ⁊ Iſidoꝛus ⁊ ceteri qͥs pr̃es</line>
        <line lrx="4855" lry="6309" ulx="3179" uly="6186">vocãt:ſãcto in eis loquente ſpũ decreuerũt in⸗</line>
        <line lrx="4855" lry="6437" ulx="3164" uly="6277">fodiẽdos eſſe ci eodem dicentes: pecunia tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5514" type="textblock" ulx="5287" uly="1665">
        <line lrx="5519" lry="1764" ulx="5322" uly="1665">helinsco⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1866" ulx="5325" uly="1766">fepteng ſo</line>
        <line lrx="5519" lry="1947" ulx="5319" uly="1854">ſateſurien</line>
        <line lrx="5519" lry="2059" ulx="5323" uly="1953">zalicusv⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2148" ulx="5324" uly="2058">füdaupnd</line>
        <line lrx="5519" lry="2252" ulx="5325" uly="2144">ſargeam</line>
        <line lrx="5519" lry="2337" ulx="5333" uly="2259">monetace⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="2436" ulx="5336" uly="2339">habeo.</line>
        <line lrx="5519" lry="2532" ulx="5332" uly="2444">nödo.</line>
        <line lrx="5519" lry="2655" ulx="5327" uly="2543">Zifuent</line>
        <line lrx="5519" lry="2738" ulx="5355" uly="2659">quuego⸗</line>
        <line lrx="5515" lry="2834" ulx="5317" uly="2666">*</line>
        <line lrx="5519" lry="2932" ulx="5318" uly="2845">fiadepꝛeca</line>
        <line lrx="5516" lry="3029" ulx="5322" uly="2936">Plarione,</line>
        <line lrx="5519" lry="3116" ulx="5334" uly="3027">UrenAn</line>
        <line lrx="5519" lry="3213" ulx="5343" uly="3128">uner Trn</line>
        <line lrx="5519" lry="3322" ulx="5345" uly="3226">timeo:de</line>
        <line lrx="5519" lry="3423" ulx="5342" uly="3341">71pontent</line>
        <line lrx="5519" lry="3518" ulx="5337" uly="3425">nentio:ſc</line>
        <line lrx="5519" lry="3625" ulx="5334" uly="3521">ſtupeo:q</line>
        <line lrx="5519" lry="3707" ulx="5329" uly="3619">facuẽdi</line>
        <line lrx="5519" lry="3824" ulx="5325" uly="3721">diligique</line>
        <line lrx="5519" lry="3909" ulx="5319" uly="3819">bertate:g⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4004" ulx="5320" uly="3917">nodebes.</line>
        <line lrx="5519" lry="4124" ulx="5310" uly="4011">reſpicerep</line>
        <line lrx="5519" lry="4214" ulx="5300" uly="4109">ſuicipen</line>
        <line lrx="5519" lry="4323" ulx="5296" uly="4223">pnedomin⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4401" ulx="5296" uly="4320">ſodomini</line>
        <line lrx="5519" lry="4501" ulx="5296" uly="4400">gomlericru</line>
        <line lrx="5519" lry="4612" ulx="5295" uly="4511">menseſedin</line>
        <line lrx="5519" lry="4702" ulx="5298" uly="4615">ſas diuitias:</line>
        <line lrx="5519" lry="4815" ulx="5300" uly="4701">wdnorler</line>
        <line lrx="5519" lry="4919" ulx="5296" uly="4812">grüaunidenn</line>
        <line lrx="5519" lry="5003" ulx="5295" uly="4913">qbeduseuae</line>
        <line lrx="5519" lry="5103" ulx="5293" uly="4987">ſeliones</line>
        <line lrx="5519" lry="5206" ulx="5290" uly="5107">vepauptbus.</line>
        <line lrx="5519" lry="5328" ulx="5289" uly="5194">nunödehere</line>
        <line lrx="5519" lry="5411" ulx="5287" uly="5285">luieunngel</line>
        <line lrx="5514" lry="5514" ulx="5288" uly="5386">nongphyle</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5607" type="textblock" ulx="5286" uly="5491">
        <line lrx="5519" lry="5607" ulx="5286" uly="5491">ucden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6320" type="textblock" ulx="5284" uly="5594">
        <line lrx="5519" lry="5706" ulx="5286" uly="5594">glernstfon</line>
        <line lrx="5519" lry="5804" ulx="5296" uly="5697">lprlenust</line>
        <line lrx="5517" lry="5911" ulx="5284" uly="5784">focungpr</line>
        <line lrx="5519" lry="6005" ulx="5285" uly="5872">nngg ptet</line>
        <line lrx="5519" lry="6110" ulx="5321" uly="5972">Beynlin</line>
        <line lrx="5518" lry="6213" ulx="5407" uly="6099">Ape</line>
        <line lrx="5519" lry="6320" ulx="5322" uly="6195">) hut</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="381" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_381">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_381.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="222" lry="2084" type="textblock" ulx="0" uly="1775">
        <line lrx="20" lry="1850" ulx="0" uly="1778">—</line>
        <line lrx="44" lry="1854" ulx="21" uly="1775">SE-</line>
        <line lrx="67" lry="1855" ulx="45" uly="1795">=</line>
        <line lrx="111" lry="1861" ulx="100" uly="1783">—</line>
        <line lrx="157" lry="2033" ulx="136" uly="1812">.</line>
        <line lrx="171" lry="2073" ulx="151" uly="1814">— — SS=.</line>
        <line lrx="222" lry="2084" ulx="185" uly="1803">☛ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2078" type="textblock" ulx="0" uly="1879">
        <line lrx="135" lry="1988" ulx="0" uly="1879">Pimum</line>
        <line lrx="148" lry="2078" ulx="0" uly="1975">Niſtqn</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1986" type="textblock" ulx="171" uly="1906">
        <line lrx="221" lry="1986" ulx="171" uly="1906">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2177" type="textblock" ulx="0" uly="2080">
        <line lrx="268" lry="2177" ulx="0" uly="2080">mmicnusdeſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2183" type="textblock" ulx="164" uly="2117">
        <line lrx="176" lry="2176" ulx="164" uly="2117">—</line>
        <line lrx="207" lry="2181" ulx="194" uly="2121">E</line>
        <line lrx="224" lry="2183" ulx="206" uly="2119">S=:</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5366" type="textblock" ulx="0" uly="2175">
        <line lrx="148" lry="2265" ulx="0" uly="2175">Würſti</line>
        <line lrx="173" lry="2384" ulx="0" uly="2276">SNdem</line>
        <line lrx="172" lry="2483" ulx="0" uly="2376"> Quc</line>
        <line lrx="173" lry="2566" ulx="0" uly="2476">manmanei</line>
        <line lrx="189" lry="2692" ulx="0" uly="2583">unm u</line>
        <line lrx="187" lry="2775" ulx="0" uly="2680">ageſ</line>
        <line lrx="167" lry="2879" ulx="1" uly="2783">pend⸗</line>
        <line lrx="172" lry="2977" ulx="0" uly="2884">angeri</line>
        <line lrx="192" lry="3063" ulx="0" uly="2984">vicunyfi</line>
        <line lrx="198" lry="3179" ulx="0" uly="3080">illodeto</line>
        <line lrx="194" lry="3300" ulx="0" uly="3182">nehuigktt</line>
        <line lrx="154" lry="3376" ulx="0" uly="3301">riachn</line>
        <line lrx="246" lry="3476" ulx="0" uly="3377">zdoerpeinni</line>
        <line lrx="248" lry="3563" ulx="0" uly="3479">1Stanihoton</line>
        <line lrx="251" lry="3682" ulx="5" uly="3576">nünoreſecnuni</line>
        <line lrx="252" lry="3771" ulx="0" uly="3680">tanniasrlefi</line>
        <line lrx="252" lry="3874" ulx="0" uly="3783">Lcasducgent</line>
        <line lrx="252" lry="3965" ulx="0" uly="3876">iaAdiinnsnh</line>
        <line lrx="251" lry="4078" ulx="0" uly="3970">zrelgenͦ</line>
        <line lrx="252" lry="4168" ulx="0" uly="4071">ia lber e⸗</line>
        <line lrx="250" lry="4289" ulx="5" uly="4172">Pnnsdihpen,</line>
        <line lrx="255" lry="4390" ulx="0" uly="4270">iumaſi</line>
        <line lrx="257" lry="4474" ulx="0" uly="4367">ne Mptonl⸗</line>
        <line lrx="258" lry="4572" ulx="0" uly="4466">cutſigolitt</line>
        <line lrx="257" lry="4672" ulx="0" uly="4579">relisinmoren</line>
        <line lrx="257" lry="4786" ulx="1" uly="4663">uletbipoſtte</line>
        <line lrx="253" lry="4884" ulx="0" uly="4780">wereinchen.</line>
        <line lrx="221" lry="4985" ulx="0" uly="4883">o pprie pen</line>
        <line lrx="235" lry="5083" ulx="0" uly="4978">ripot olicu,</line>
        <line lrx="163" lry="5269" ulx="70" uly="5193">nitĩ</line>
        <line lrx="177" lry="5366" ulx="70" uly="5283">noͤane</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2394" type="textblock" ulx="176" uly="2217">
        <line lrx="209" lry="2375" ulx="176" uly="2217">=</line>
        <line lrx="233" lry="2394" ulx="212" uly="2219">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2309" type="textblock" ulx="191" uly="2298">
        <line lrx="194" lry="2309" ulx="191" uly="2298">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2470" type="textblock" ulx="189" uly="2399">
        <line lrx="234" lry="2470" ulx="189" uly="2399">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2560" type="textblock" ulx="232" uly="2529">
        <line lrx="236" lry="2543" ulx="232" uly="2529">6</line>
        <line lrx="236" lry="2560" ulx="232" uly="2546">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2476" type="textblock" ulx="172" uly="2389">
        <line lrx="186" lry="2469" ulx="172" uly="2389">—</line>
        <line lrx="210" lry="2470" ulx="200" uly="2415">—=</line>
        <line lrx="226" lry="2476" ulx="210" uly="2416">SS=</line>
        <line lrx="235" lry="2474" ulx="226" uly="2419">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2572" type="textblock" ulx="174" uly="2510">
        <line lrx="222" lry="2572" ulx="174" uly="2510">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2671" type="textblock" ulx="190" uly="2604">
        <line lrx="230" lry="2669" ulx="210" uly="2615">==</line>
        <line lrx="237" lry="2671" ulx="230" uly="2614">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2785" type="textblock" ulx="190" uly="2693">
        <line lrx="203" lry="2785" ulx="190" uly="2710">——,</line>
        <line lrx="219" lry="2768" ulx="205" uly="2693">S</line>
        <line lrx="238" lry="2784" ulx="222" uly="2711">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2807" type="textblock" ulx="234" uly="2794">
        <line lrx="238" lry="2807" ulx="234" uly="2794">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2871" type="textblock" ulx="172" uly="2791">
        <line lrx="184" lry="2866" ulx="172" uly="2809">=☛</line>
        <line lrx="197" lry="2864" ulx="185" uly="2811">—</line>
        <line lrx="239" lry="2871" ulx="220" uly="2791">SSES</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2866" type="textblock" ulx="197" uly="2811">
        <line lrx="208" lry="2866" ulx="197" uly="2811">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2983" type="textblock" ulx="174" uly="2814">
        <line lrx="187" lry="2963" ulx="174" uly="2906">=⁵</line>
        <line lrx="219" lry="2866" ulx="207" uly="2814">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3081" type="textblock" ulx="193" uly="3006">
        <line lrx="240" lry="3066" ulx="216" uly="3009">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3164" type="textblock" ulx="198" uly="3084">
        <line lrx="208" lry="3161" ulx="198" uly="3107">=</line>
        <line lrx="242" lry="3164" ulx="220" uly="3084">=*</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3262" type="textblock" ulx="195" uly="3184">
        <line lrx="213" lry="3261" ulx="195" uly="3205">=</line>
        <line lrx="243" lry="3262" ulx="214" uly="3184">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3312" type="textblock" ulx="219" uly="3289">
        <line lrx="222" lry="3312" ulx="219" uly="3304">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="3363" type="textblock" ulx="193" uly="3287">
        <line lrx="206" lry="3363" ulx="193" uly="3287">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3361" type="textblock" ulx="207" uly="3304">
        <line lrx="218" lry="3359" ulx="207" uly="3305">==</line>
        <line lrx="233" lry="3361" ulx="219" uly="3305">=ee</line>
        <line lrx="243" lry="3361" ulx="234" uly="3304">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3458" type="textblock" ulx="229" uly="3401">
        <line lrx="238" lry="3458" ulx="229" uly="3401">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="5231" type="textblock" ulx="148" uly="4467">
        <line lrx="165" lry="5055" ulx="148" uly="4971">=</line>
        <line lrx="234" lry="5231" ulx="190" uly="4879"> ==–</line>
        <line lrx="254" lry="5131" ulx="229" uly="4467">☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="5234" type="textblock" ulx="209" uly="5175">
        <line lrx="222" lry="5234" ulx="209" uly="5175">S=S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="5246" type="textblock" ulx="169" uly="5181">
        <line lrx="207" lry="5246" ulx="169" uly="5181">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="5292" type="textblock" ulx="211" uly="5277">
        <line lrx="215" lry="5292" ulx="211" uly="5277">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="5423" type="textblock" ulx="183" uly="5268">
        <line lrx="197" lry="5379" ulx="183" uly="5284">=</line>
        <line lrx="215" lry="5335" ulx="204" uly="5280">Se</line>
        <line lrx="236" lry="5423" ulx="217" uly="5275">— —</line>
        <line lrx="246" lry="5423" ulx="226" uly="5268">= ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="5723" type="textblock" ulx="0" uly="5362">
        <line lrx="31" lry="5578" ulx="0" uly="5403">— —</line>
        <line lrx="73" lry="5572" ulx="23" uly="5394">— S</line>
        <line lrx="93" lry="5564" ulx="75" uly="5408">—</line>
        <line lrx="133" lry="5566" ulx="93" uly="5375">= =</line>
        <line lrx="169" lry="5549" ulx="145" uly="5385">= =,=</line>
        <line lrx="184" lry="5640" ulx="170" uly="5389">— — —</line>
        <line lrx="215" lry="5556" ulx="181" uly="5362">—, S=</line>
        <line lrx="230" lry="5723" ulx="214" uly="5372"> —–</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5720" type="textblock" ulx="228" uly="5658">
        <line lrx="245" lry="5720" ulx="228" uly="5658">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="5619" type="textblock" ulx="227" uly="5443">
        <line lrx="246" lry="5619" ulx="227" uly="5443">=S= ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="5632" type="textblock" ulx="197" uly="5571">
        <line lrx="215" lry="5632" ulx="197" uly="5571">=£</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="5789" type="textblock" ulx="0" uly="5653">
        <line lrx="14" lry="5782" ulx="0" uly="5726">—</line>
        <line lrx="39" lry="5778" ulx="17" uly="5720">—</line>
        <line lrx="62" lry="5775" ulx="41" uly="5715">—</line>
        <line lrx="83" lry="5768" ulx="64" uly="5710">—</line>
        <line lrx="100" lry="5763" ulx="85" uly="5706">—</line>
        <line lrx="121" lry="5761" ulx="100" uly="5685">=S</line>
        <line lrx="139" lry="5789" ulx="123" uly="5698">–</line>
        <line lrx="156" lry="5752" ulx="141" uly="5692">=</line>
        <line lrx="182" lry="5760" ulx="167" uly="5684">—,—</line>
        <line lrx="198" lry="5736" ulx="184" uly="5653">=ͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="5897" type="textblock" ulx="2" uly="5740">
        <line lrx="27" lry="5897" ulx="2" uly="5800">—</line>
        <line lrx="49" lry="5879" ulx="29" uly="5819">=x</line>
        <line lrx="85" lry="5884" ulx="53" uly="5744">☛ E</line>
        <line lrx="135" lry="5862" ulx="99" uly="5796">=</line>
        <line lrx="153" lry="5850" ulx="145" uly="5773">=</line>
        <line lrx="196" lry="5868" ulx="175" uly="5759">—=—</line>
        <line lrx="218" lry="5862" ulx="197" uly="5750">SE</line>
        <line lrx="232" lry="5823" ulx="219" uly="5740">S=</line>
        <line lrx="244" lry="5817" ulx="232" uly="5759">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="6022" type="textblock" ulx="0" uly="5857">
        <line lrx="16" lry="5987" ulx="0" uly="5928">—</line>
        <line lrx="44" lry="5979" ulx="24" uly="5922">—</line>
        <line lrx="110" lry="6004" ulx="70" uly="5906">„ S</line>
        <line lrx="153" lry="6022" ulx="113" uly="5873">S W</line>
        <line lrx="201" lry="5935" ulx="181" uly="5857">Se=</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="6364" type="textblock" ulx="148" uly="5854">
        <line lrx="195" lry="6364" ulx="148" uly="5865">—  =—=</line>
        <line lrx="218" lry="5962" ulx="195" uly="5867">=</line>
        <line lrx="245" lry="5916" ulx="220" uly="5854">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="6401" type="textblock" ulx="0" uly="5952">
        <line lrx="27" lry="6385" ulx="0" uly="6229">— —</line>
        <line lrx="45" lry="6401" ulx="21" uly="6224">— —</line>
        <line lrx="73" lry="6376" ulx="46" uly="6214">—  —</line>
        <line lrx="132" lry="6360" ulx="94" uly="6204"> =</line>
        <line lrx="113" lry="6160" ulx="99" uly="6078">—.</line>
        <line lrx="122" lry="6259" ulx="111" uly="6197">—</line>
        <line lrx="157" lry="6351" ulx="121" uly="6189">= —</line>
        <line lrx="174" lry="6334" ulx="154" uly="6092">=S =—</line>
        <line lrx="217" lry="6323" ulx="177" uly="5976">=ẽS = — =</line>
        <line lrx="229" lry="6211" ulx="213" uly="5959">— — =</line>
        <line lrx="242" lry="6208" ulx="226" uly="5952">—  nnẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="6422" type="textblock" ulx="187" uly="6344">
        <line lrx="198" lry="6422" ulx="187" uly="6363">—</line>
        <line lrx="224" lry="6415" ulx="204" uly="6352">S.</line>
        <line lrx="235" lry="6402" ulx="225" uly="6344">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1298" type="textblock" ulx="587" uly="961">
        <line lrx="2296" lry="1124" ulx="587" uly="961">tecum ſit in ꝑditione Neq; h̊ crudeliter quiſq;</line>
        <line lrx="2301" lry="1220" ulx="599" uly="1096">putet eſſe factũ.aãtus qͥ; cũctos ꝑ totam egy</line>
        <line lrx="2303" lry="1298" ulx="599" uly="1186">ptũ terroꝛ ĩuaſit:vt vnũ ſolidũ dimiſiſſe ſit cri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1491" type="textblock" ulx="582" uly="1288">
        <line lrx="2364" lry="1414" ulx="590" uly="1288">minis. Radix oiuʒ maloꝝ ẽ auaricia:ideoq; ꝓ</line>
        <line lrx="2309" lry="1491" ulx="582" uly="1382">ab apto idoloꝝ ſᷣuitus nũcupat᷑.Nõ qᷣdẽ occi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1509" type="textblock" ulx="949" uly="1495">
        <line lrx="961" lry="1509" ulx="949" uly="1495">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1580" type="textblock" ulx="579" uly="1478">
        <line lrx="2308" lry="1580" ulx="579" uly="1478">det aiam iuſtã dñs:iunioꝛ fui ⁊ ſenui:⁊ non vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1675" type="textblock" ulx="591" uly="1578">
        <line lrx="2304" lry="1675" ulx="591" uly="1578">di iuſtũ derelictũ:nec ſemẽ eius q̃rens panem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1967" type="textblock" ulx="568" uly="1664">
        <line lrx="2308" lry="1795" ulx="568" uly="1664">lhelias coꝛuis paſcit᷑ miniſtrãtibꝰ. Nidua Sa</line>
        <line lrx="2310" lry="1892" ulx="588" uly="1773">reptena ipᷣa cũ filijs ſuis peritura ꝓphetaʒ pa</line>
        <line lrx="2410" lry="1967" ulx="600" uly="1865">ſcit eſuriens:⁊ mirüimmodũ Capſace repleto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2070" type="textblock" ulx="601" uly="1963">
        <line lrx="2303" lry="2070" ulx="601" uly="1963">q̊ͥ alẽdus venerat:alit. Petrus apłs ait:argen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="2261" type="textblock" ulx="601" uly="2058">
        <line lrx="2449" lry="2182" ulx="602" uly="2058">tũ ⁊ auꝝ nõ ẽ mecũ.qð aũt habeo hoc tibi do.</line>
        <line lrx="2322" lry="2261" ulx="601" uly="2147">ſurge ⁊ ambula in noĩe ihu.at nunc multi lʒ ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2359" type="textblock" ulx="605" uly="2248">
        <line lrx="2314" lry="2359" ulx="605" uly="2248">mone taceãt:oꝑe loquunt᷑.fidẽ ⁊ miſcdiam nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2450" type="textblock" ulx="600" uly="2343">
        <line lrx="2338" lry="2450" ulx="600" uly="2343">habeo.qð aũt habeo aurũ ⁊ argentũ: hoc tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2551" type="textblock" ulx="603" uly="2439">
        <line lrx="2305" lry="2551" ulx="603" uly="2439">nõ do. Audi Jacobũ qͥd in ſua epła poſtulet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2743" type="textblock" ulx="588" uly="2538">
        <line lrx="2337" lry="2662" ulx="588" uly="2538">Si fuerit dñs meꝰmecũ:⁊ ſᷣuauerit me in via:</line>
        <line lrx="2339" lry="2743" ulx="600" uly="2631">ꝑ quã ego iter facio: ⁊ dederit mihi panem ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2833" type="textblock" ulx="599" uly="2726">
        <line lrx="2311" lry="2833" ulx="599" uly="2726">mãducandũ:⁊ veſtẽ ad veſtienduz. im̃ neceſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="3125" type="textblock" ulx="602" uly="2825">
        <line lrx="2337" lry="2952" ulx="602" uly="2825">ria depꝛecatꝰeſt. Unde et latrones ad ſanctuʒ</line>
        <line lrx="2417" lry="3047" ulx="607" uly="2923">lhilarioneʒ. Quid faceres ſi latrones ad te ve</line>
        <line lrx="2343" lry="3125" ulx="608" uly="3022">nirent:Quibꝰ reſpõdit: Nudus latrones non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3223" type="textblock" ulx="610" uly="3114">
        <line lrx="2309" lry="3223" ulx="610" uly="3114">timet.At illi:occidi poſſes. Poſſum inqt:ſᷣ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3316" type="textblock" ulx="610" uly="3211">
        <line lrx="2328" lry="3316" ulx="610" uly="3211">timeo:qͥ ſum moꝛi paratꝰ: cuiꝰ qͥ mirant᷑ ſigna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3413" type="textblock" ulx="612" uly="3306">
        <line lrx="2310" lry="3413" ulx="612" uly="3306">⁊ poꝛtenta q̃ facit:mirent᷑ ⁊ incredibileʒ abſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="3608" type="textblock" ulx="611" uly="3403">
        <line lrx="2365" lry="3531" ulx="611" uly="3403">nentiã: ſcientiã: ⁊ humilitatem. Ego aũt nilua</line>
        <line lrx="2344" lry="3608" ulx="611" uly="3497">ſtupeo: qᷓ; gliam ⁊ honoꝛeʒ calcare potuiſſe.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3805" type="textblock" ulx="607" uly="3598">
        <line lrx="2313" lry="3721" ulx="607" uly="3598">factũ ẽ difficile gliam vᷣtute ſuperare: ⁊ ab his</line>
        <line lrx="2314" lry="3805" ulx="611" uly="3691">diligi quos pᷣcedis.Cum ergo xpᷣi gaudeas li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3895" type="textblock" ulx="611" uly="3785">
        <line lrx="2311" lry="3895" ulx="611" uly="3785">bertate:ac ꝓpe modũ in dogmate ↄſtitutꝰſis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="3882" type="textblock" ulx="2001" uly="3870">
        <line lrx="2009" lry="3882" ulx="2001" uly="3870">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3982" type="textblock" ulx="616" uly="3875">
        <line lrx="2314" lry="3982" ulx="616" uly="3875">nõ debes ad tollẽdã tunicã tecta deſcẽdẽ: nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="4376" type="textblock" ulx="598" uly="3976">
        <line lrx="2401" lry="4092" ulx="614" uly="3976">reſpicere poſt tergum:nec aratri ſemel arrepꝑti</line>
        <line lrx="2346" lry="4184" ulx="609" uly="4074">ſtiuã capere.ſ̃ ſi fieri pᷣt:imitare Joſeph:⁊ egy</line>
        <line lrx="2322" lry="4284" ulx="610" uly="4168">ptie domine palliũ derelinque: vt nudus ſeq ⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="4376" ulx="598" uly="4263">ris dominũ ſaluatoꝛẽ:q̃ dicit in euangelio:niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="4477" type="textblock" ulx="611" uly="4359">
        <line lrx="2322" lry="4477" ulx="611" uly="4359">q̃s tulerit crucẽ ſuam: ⁊ ſecutꝰ me fuerit:nõ pᷣt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="4761" type="textblock" ulx="610" uly="4458">
        <line lrx="2387" lry="4577" ulx="610" uly="4458">meus eſſe diſcipulꝰ. ꝓijce ſarcinã ſeculi:ne que</line>
        <line lrx="2384" lry="4678" ulx="613" uly="4550">ras diuitias:q̃ cameloꝝ pꝛauitatibꝰ cõparant</line>
        <line lrx="2371" lry="4761" ulx="615" uly="4656">nudus ⁊ leuis ad celũ vola:ne alas vtutuʒ tu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="4859" type="textblock" ulx="614" uly="4745">
        <line lrx="2322" lry="4859" ulx="614" uly="4745">arũ auri depꝛimãt.põdera vt impleas ſacculũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="5156" type="textblock" ulx="603" uly="4841">
        <line lrx="2432" lry="4976" ulx="603" uly="4841">quẽ dñs euacuare pᷣcipit Si igit᷑ q habent poſ</line>
        <line lrx="2324" lry="5060" ulx="616" uly="4942">ſeſſiones ⁊ diuitias iubent᷑ oia vendere: ⁊ da⸗</line>
        <line lrx="2411" lry="5156" ulx="618" uly="5044">re pauꝑibus:⁊ ſic ſequi ſaluatoꝛem: dignatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="5538" type="textblock" ulx="619" uly="5132">
        <line lrx="2323" lry="5248" ulx="619" uly="5132">tua nõ debet querere qð erogaturꝰ es. Nidua</line>
        <line lrx="2327" lry="5348" ulx="619" uly="5228">illa ieuangelio pauꝑcula:q̃ duo minuta miſit</line>
        <line lrx="2325" lry="5445" ulx="624" uly="5331">in gazophylatiũ:cũctis pᷣfert᷑ diuitibus.quia</line>
        <line lrx="2327" lry="5538" ulx="623" uly="5423">totuʒ qð habuit dedit.⁊ tu igi᷑ eroganda non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="5734" type="textblock" ulx="608" uly="5520">
        <line lrx="2324" lry="5644" ulx="623" uly="5520">queras:vt foꝛtiſſimũ tyrunculũ ſuũ xps agno</line>
        <line lrx="2327" lry="5734" ulx="608" uly="5625">ſcat. vt letus tibi de longiſſima regione venien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="6117" type="textblock" ulx="622" uly="5714">
        <line lrx="2327" lry="5827" ulx="622" uly="5714">ti occurrat pater: vt ſtolam tribuat ⁊ annuluʒ:</line>
        <line lrx="2331" lry="5924" ulx="624" uly="5821">imolet ꝓ te vitulũ ſaginattullll.</line>
        <line lrx="2202" lry="6021" ulx="726" uly="5907">De vniitate pauꝑtatis. Cap. VI.</line>
        <line lrx="2329" lry="6117" ulx="918" uly="6003">Auper vo ita cõſolãdus eſt:vt ſciat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="6218" type="textblock" ulx="721" uly="6099">
        <line lrx="2400" lry="6218" ulx="721" uly="6099">p pauptate magis bona cõſiderãda. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="6313" type="textblock" ulx="917" uly="6200">
        <line lrx="2336" lry="6313" ulx="917" uly="6200">bmo qdem ꝙa deo illi ſit vtiliter ꝓui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="6427" type="textblock" ulx="629" uly="6292">
        <line lrx="2333" lry="6427" ulx="629" uly="6292">ſum. Pꝛelciuit eni deum infirmitatẽ eius cõſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4094" lry="640" type="textblock" ulx="3354" uly="482">
        <line lrx="4094" lry="640" ulx="3354" uly="482">Fo. CLXXXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="905" type="textblock" ulx="2458" uly="630">
        <line lrx="4083" lry="905" ulx="2458" uly="630">Epiſtola XClI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="1387" type="textblock" ulx="2356" uly="969">
        <line lrx="4167" lry="1090" ulx="2450" uly="969">deraſſe: ⁊ ſciſſe ꝙ diuitiarũ ſarcinã ⁊ ſolitudi⸗</line>
        <line lrx="4167" lry="1188" ulx="2356" uly="1077">nem poꝛtate nõ poſſet. Deinde ſciat quatas tẽ</line>
        <line lrx="4166" lry="1283" ulx="2411" uly="1172">ptationes:quãta ꝑicula tranſiuerit noie pauꝑ</line>
        <line lrx="4165" lry="1387" ulx="2440" uly="1265">tatis: ſi affluentia deeſt: qᷓ frequẽter ↄtraria ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="1474" type="textblock" ulx="2460" uly="1360">
        <line lrx="4169" lry="1474" ulx="2460" uly="1360">ad animi diuitias quãtotius ſine impedimẽto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="1575" type="textblock" ulx="2452" uly="1455">
        <line lrx="4165" lry="1575" ulx="2452" uly="1455">i pauptate trãſit᷑ certe quãtis malis caruit cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="1654" type="textblock" ulx="2461" uly="1554">
        <line lrx="4170" lry="1654" ulx="2461" uly="1554">ſideret. Caret inuidia: emulatiõe:inſidijs: do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="1848" type="textblock" ulx="2441" uly="1653">
        <line lrx="4271" lry="1775" ulx="2441" uly="1653">lo: ſuꝑbia: ↄtentione.⁊ his que hoibus in hoc</line>
        <line lrx="4171" lry="1848" ulx="2461" uly="1749">ſecło diuitie ſolẽt cõflare.fluxu eni rerũ ⁊ vber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="2147" type="textblock" ulx="2457" uly="1837">
        <line lrx="4172" lry="1961" ulx="2457" uly="1837">tate copiaꝝ animꝰ ſoluit᷑: vigoꝛ mẽtis infringi</line>
        <line lrx="4175" lry="2069" ulx="2467" uly="1937">tur: vtus coꝛꝑis eneruat᷑. At i pauꝑtatenõ la</line>
        <line lrx="4173" lry="2147" ulx="2468" uly="2031">ſciua cõuiuia:nõ turpes potatiões.oĩa ſobꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="2340" type="textblock" ulx="2441" uly="2128">
        <line lrx="4174" lry="2262" ulx="2468" uly="2128">oia rigida:oĩa humi lia: nõ abiecta: qm̃ 2ſcien⸗</line>
        <line lrx="4174" lry="2340" ulx="2441" uly="2226">tia pura ⁊ vᷣtute ſunt plena.nõ eſt abundãs ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="2434" type="textblock" ulx="2467" uly="2323">
        <line lrx="4176" lry="2434" ulx="2467" uly="2323">traneis faculta tibꝰ:non facile ad diuitias ani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="2525" type="textblock" ulx="2470" uly="2412">
        <line lrx="4177" lry="2525" ulx="2470" uly="2412">mi. id ẽ. ad vtutes huiꝰmũdi diues accedit.fili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="2628" type="textblock" ulx="2462" uly="2520">
        <line lrx="4298" lry="2628" ulx="2462" uly="2520">us eni dei difficilius dicẽs diuitẽ introire inre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="2728" type="textblock" ulx="2467" uly="2611">
        <line lrx="4175" lry="2728" ulx="2467" uly="2611">gnum celoꝝ:vtiq; intelligit pauperẽ faciliꝰ:ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="2826" type="textblock" ulx="2371" uly="2708">
        <line lrx="4175" lry="2826" ulx="2371" uly="2708">ſe ob paupꝑtatẽ alienũ eſſe a cura dei exiſtimet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="3018" type="textblock" ulx="2467" uly="2799">
        <line lrx="4181" lry="2928" ulx="2467" uly="2799">ꝓphete teſtat᷑ dicens:⁊ pauperẽ diuitẽ ego fe.</line>
        <line lrx="4163" lry="3018" ulx="2469" uly="2893">ci: ⁊ ꝓ oĩbus equalis cura mihi eſt. Mõ eſt eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="3107" type="textblock" ulx="2428" uly="3001">
        <line lrx="4178" lry="3107" ulx="2428" uly="3001">deus pſonaꝝ acceptoꝛ:nec ꝓ illotm curam ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="3594" type="textblock" ulx="2463" uly="3094">
        <line lrx="4180" lry="3215" ulx="2470" uly="3094">rere ꝓſitet᷑: àͥ in ſeculi diuuijs pollet: ſʒ ꝓ oibꝰ</line>
        <line lrx="4187" lry="3307" ulx="2463" uly="3199">7 ꝓ pauperibꝰcuram ſuſtinet: remuneraturus</line>
        <line lrx="4187" lry="3403" ulx="2471" uly="3285">quem inuenerit aut in diuitijs humilem: auti</line>
        <line lrx="4179" lry="3500" ulx="2472" uly="3387">pauꝑtate patientem: diſtributi veluti totiꝰcoꝛ</line>
        <line lrx="4177" lry="3594" ulx="2469" uly="3480">poꝛis humani ⁊ miniſteriũ querit᷑ ſinguloꝛuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="3678" type="textblock" ulx="2450" uly="3572">
        <line lrx="4257" lry="3678" ulx="2450" uly="3572">Cõſideret hois coꝛpus eſſe vnũ qͥdẽ coꝛpus:ß</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="3787" type="textblock" ulx="2473" uly="3673">
        <line lrx="4217" lry="3787" ulx="2473" uly="3673">plurima mẽbꝛa. Nũqd oia ſũt oculus aut pes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="3980" type="textblock" ulx="2408" uly="3769">
        <line lrx="4218" lry="3890" ulx="2437" uly="3769">aut reliqua mẽbꝛa: Sed ſicuti ait apłs doctoꝛ</line>
        <line lrx="4183" lry="3980" ulx="2408" uly="3865">gentiũ in fide ⁊ veritate:q̃ inferioꝛa ſũt mẽbꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="4069" type="textblock" ulx="2478" uly="3960">
        <line lrx="4180" lry="4069" ulx="2478" uly="3960">maioꝛem his tribuimus honoꝛẽ Et quẽadmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="4164" type="textblock" ulx="2414" uly="4055">
        <line lrx="4182" lry="4164" ulx="2414" uly="4055">dum virtus ſinguloꝝ mẽbꝛoꝝ in ſuo oꝛdine at</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="4263" type="textblock" ulx="2480" uly="4156">
        <line lrx="4182" lry="4263" ulx="2480" uly="4156">q; officio demõſtrat᷑:ita in totiꝰgeneris huma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="4655" type="textblock" ulx="2402" uly="4246">
        <line lrx="4306" lry="4366" ulx="2402" uly="4246">ni coꝛpoꝛe velut minoꝛ pauꝑtas ⁊ diuitie collo</line>
        <line lrx="4183" lry="4449" ulx="2457" uly="4341">cantur: vt diuitis humanitas dei examine cõ⸗</line>
        <line lrx="4185" lry="4554" ulx="2449" uly="4442">pꝛobet᷑. Exultare debet pauꝑ:deo gras agere</line>
        <line lrx="4229" lry="4655" ulx="2451" uly="4539">ꝙ multis patrimonij nexibꝰ liberatus:i die ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="4745" type="textblock" ulx="2486" uly="4630">
        <line lrx="4184" lry="4745" ulx="2486" uly="4630">bationis nõ grauat᷑ cõpedibus facultatũ: faci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="4838" type="textblock" ulx="2382" uly="4732">
        <line lrx="4184" lry="4838" ulx="2382" uly="4732">lius liber ſequit᷑ diſcipulꝰ dñm nullis nexibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="5029" type="textblock" ulx="2486" uly="4825">
        <line lrx="4259" lry="4937" ulx="2487" uly="4825">implicatus. Nõ deſit etiã ab ipᷣo inquãtũ põt</line>
        <line lrx="4183" lry="5029" ulx="2486" uly="4920">miſericoꝛdia iuſta in egenos:qꝛ ſicut iuſtus ef⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="5130" type="textblock" ulx="2472" uly="5019">
        <line lrx="4433" lry="5130" ulx="2472" uly="5019">ficitur de frugalitate inferioꝛibus:⁊ nõ habẽ?ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="5423" type="textblock" ulx="2479" uly="5114">
        <line lrx="4197" lry="5239" ulx="2479" uly="5114">bus pꝛogatoꝛ non vereat᷑:nec ipᷣe deficiat:cuʒ</line>
        <line lrx="4328" lry="5340" ulx="2481" uly="5211">in vſu ſancte admimſtratiõis habeat ꝓmptiſ⸗</line>
        <line lrx="4336" lry="5423" ulx="2485" uly="5314">ſimam voluntatẽ.Nihil eni ſibi deerit: non cuu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="5520" type="textblock" ulx="2404" uly="5407">
        <line lrx="4185" lry="5520" ulx="2404" uly="5407">piat in ſeculo diues ſieri: ne mala ſibi plurima</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="5806" type="textblock" ulx="2487" uly="5503">
        <line lrx="4195" lry="5615" ulx="2488" uly="5503">acqͥrat dicente ac monente gloꝛioſo Paulo ha</line>
        <line lrx="4181" lry="5722" ulx="2487" uly="5593">bẽtes victũ ⁊ veſtitũ his cõtẽti ſimus. Imo ſi</line>
        <line lrx="4189" lry="5806" ulx="2490" uly="5691">vera fide ⁊ ppter ſalutem credere celeſtes ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="5901" type="textblock" ulx="2412" uly="5789">
        <line lrx="4187" lry="5901" ulx="2412" uly="5789">diuitias cooptet: ⁊ cõparet:q̃s vnuſqͥſq; ⁊ mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="5998" type="textblock" ulx="2491" uly="5879">
        <line lrx="4195" lry="5998" ulx="2491" uly="5879">ſericoꝛdia ⁊ reliquis actibꝰ bonis cõparat ⁊ aſl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="6196" type="textblock" ulx="2411" uly="5973">
        <line lrx="4184" lry="6108" ulx="2411" uly="5973">ſumit. Tẽpoꝛalibus eni eterna ſunt pᷣponẽda</line>
        <line lrx="4183" lry="6196" ulx="2492" uly="6076">caducis ſtabilia: ſollicitis ſecurioꝛa: ꝑiculoſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="6469" type="textblock" ulx="2491" uly="6173">
        <line lrx="4213" lry="6308" ulx="2491" uly="6173">libera: inhonoꝛificis clarioꝛa. Igit᷑ cuʒ xps di</line>
        <line lrx="4180" lry="6469" ulx="2493" uly="6269">xerit:ꝛimũ querue regnum dei: et * Pimis</line>
        <line lrx="4093" lry="6447" ulx="4062" uly="6387">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="382" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_382">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_382.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3048" lry="812" type="textblock" ulx="1433" uly="489">
        <line lrx="2081" lry="509" ulx="1463" uly="489"> .. „ .</line>
        <line lrx="2042" lry="542" ulx="1442" uly="514">⸗ * 4 .</line>
        <line lrx="2010" lry="587" ulx="1436" uly="576">* .</line>
        <line lrx="3048" lry="662" ulx="1433" uly="621">* . „W</line>
        <line lrx="3033" lry="812" ulx="1435" uly="778">. 4 . X* . . — . 8 ,Z —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="2577" type="textblock" ulx="1332" uly="911">
        <line lrx="3075" lry="1023" ulx="1341" uly="911">awonent᷑ vobis: nulli dubium foꝛe credo his</line>
        <line lrx="3072" lry="1122" ulx="1342" uly="1011">copiam neceſſariã rerũ in terris nõ defecturã:</line>
        <line lrx="3074" lry="1216" ulx="1354" uly="1094">qbus celeſtia pᷣparãt᷑. Ande his monitis ⁊ di⸗</line>
        <line lrx="3072" lry="1320" ulx="1353" uly="1202">ues temperet᷑:⁊ pauꝑ ſubleuet᷑. Difficile potẽ</line>
        <line lrx="3071" lry="1412" ulx="1352" uly="1303">tes ⁊ nobiles ⁊ diuites ⁊ multo his difficilius</line>
        <line lrx="3069" lry="1508" ulx="1344" uly="1391">eloquẽtes credũt deo. Occecat᷑ nanq; mẽs eo</line>
        <line lrx="3067" lry="1610" ulx="1340" uly="1495">rum diuitijs:opibꝰ:atq; luxuria:circũdati vi⸗</line>
        <line lrx="3065" lry="1707" ulx="1337" uly="1588">tijs non poſſunt videre virtutes.Felix ergo qͥ</line>
        <line lrx="3069" lry="1801" ulx="1345" uly="1684">nõ in diuitijs:non in ſapia:nõ in potentia ſecu</line>
        <line lrx="3066" lry="1898" ulx="1332" uly="1777">lari ⁊ eloquentia:ſed in xpᷣi paſſionibꝰgloꝛiat᷑.</line>
        <line lrx="3066" lry="1994" ulx="1339" uly="1874">Ac nihil miſerius:qᷓ; deũ ꝓpter nümũ contem</line>
        <line lrx="3064" lry="2088" ulx="1343" uly="1974">nere. Ideo quẽ ſenſeris ſemꝑ aut crebꝛo de nũ</line>
        <line lrx="3065" lry="2191" ulx="1337" uly="2074">mis loquẽtẽ:ĩſtitoꝛẽ habeto potiꝰ qᷓ; monachũ</line>
        <line lrx="3066" lry="2287" ulx="1340" uly="2162">Be coꝛrectiõe ⁊ doctrina pᷣſidẽt Cap̃. VII</line>
        <line lrx="3065" lry="2381" ulx="1351" uly="2266">Etctoꝛ qʒ honoꝛe ſuppꝛeſſo eqlem ſub⸗</line>
        <line lrx="3063" lry="2480" ulx="1341" uly="2367">r ditis bñ viuẽtibꝰ a erga puerſos iura</line>
        <line lrx="3065" lry="2577" ulx="1546" uly="2465">rectitudinis exercere nõ foꝛmidet.Nã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="2674" type="textblock" ulx="1323" uly="2535">
        <line lrx="3071" lry="2674" ulx="1323" uly="2535">liquet ꝙ oẽs hoĩes natura ingenuit equales:5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="2772" type="textblock" ulx="1325" uly="2661">
        <line lrx="3066" lry="2772" ulx="1325" uly="2661">varietate meritoꝝ oꝛdie alos alijs culpa poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="2867" type="textblock" ulx="1317" uly="2752">
        <line lrx="3106" lry="2867" ulx="1317" uly="2752">poſuit:ſed ⁊ arguũt negligẽtes rectoꝛes eccle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="3351" type="textblock" ulx="1314" uly="2849">
        <line lrx="3065" lry="2963" ulx="1336" uly="2849">ſie dei:ob quoꝝ incuriã perit ois decoꝛ popu⸗</line>
        <line lrx="3062" lry="3062" ulx="1317" uly="2946">li xpᷣiani: cum nec in meditatione legis diuine</line>
        <line lrx="3064" lry="3160" ulx="1338" uly="3048">nec cultu pietatis: nec in ſacraꝝ vtutum exerci</line>
        <line lrx="3061" lry="3256" ulx="1314" uly="3144">tio laboꝛe conent᷑ Tunc eni doctrina doctoꝛũ</line>
        <line lrx="3061" lry="3351" ulx="1339" uly="3238">ſuauitas ẽ:cum doctrina pariter ⁊ vita ↄſenti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="3444" type="textblock" ulx="1305" uly="3337">
        <line lrx="3126" lry="3444" ulx="1305" uly="3337">OInt. Sed nec putant ſua ſciẽtia ⁊ ſapia ſed dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="4517" type="textblock" ulx="1277" uly="3438">
        <line lrx="3059" lry="3550" ulx="1291" uly="3438">du xilio pacẽ eccleſijs ſuis redditã:qͥ ſi ſuũ pᷣua</line>
        <line lrx="3057" lry="3643" ulx="1310" uly="3532">uerint gradũ: ſunt qn domus dei et qſi angel⸗</line>
        <line lrx="3056" lry="3738" ulx="1298" uly="3624">dñii. Sed ſi plus cupiunt videri noſſe qᷓ; ceteri</line>
        <line lrx="3051" lry="3834" ulx="1321" uly="3723">qusdoq; patent veritatis regulam nõ tenere.</line>
        <line lrx="3056" lry="3937" ulx="1336" uly="3819">Magiſter quoq; diſcipulũ coꝛrigit quẽ ardẽ⸗</line>
        <line lrx="3057" lry="4029" ulx="1317" uly="3922">tioꝛis cernit ingenij. Nam medicꝰ ſi ceſſauerit</line>
        <line lrx="3056" lry="4128" ulx="1296" uly="4017">curare deſperat:qm nõ eſt parui apud deũ me</line>
        <line lrx="3051" lry="4230" ulx="1329" uly="4109">riti bñ filios educare. Rectoꝝ quoq; ẽ vt labo</line>
        <line lrx="3054" lry="4326" ulx="1304" uly="4210">rantiũ nouerint ſudoꝛẽ: vel lapſis manuʒ poꝛ⸗</line>
        <line lrx="3052" lry="4423" ulx="1294" uly="4308">rigere: vel errantibꝰ viam oſtẽdere. Sʒ ne glo</line>
        <line lrx="3050" lry="4517" ulx="1277" uly="4408">rieris ꝙ multos diſcipulos habeas filiꝰ dei do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="4619" type="textblock" ulx="1329" uly="4502">
        <line lrx="3073" lry="4619" ulx="1329" uly="4502">Ccuit in iudea: ⁊ duodecim illum tm̃ apłi ſeque⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="5203" type="textblock" ulx="1263" uly="4597">
        <line lrx="3052" lry="4715" ulx="1296" uly="4597">bant᷑: phariſeoꝝ aũt doctrine ois populus ap</line>
        <line lrx="3045" lry="4817" ulx="1263" uly="4695">plaudebat. Ledit diſcipulus magiſtrũ ſi ꝑ ne⸗</line>
        <line lrx="3047" lry="4908" ulx="1325" uly="4793">gligentiã ſuam pᷣcepta eiuſq; laboꝛẽ diſperdat</line>
        <line lrx="3045" lry="5006" ulx="1410" uly="4887">deo nõ ſit in eis pene diuerſitas in qbꝰ paria</line>
        <line lrx="3044" lry="5106" ulx="1348" uly="4991">ſunt peccata. Mullius ꝑſonaʒ accipias quãtũ⸗</line>
        <line lrx="3042" lry="5203" ulx="1292" uly="5082">cunq; ſit potẽs vel nobilis:ſi peccauerit coꝛri:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="5304" type="textblock" ulx="1297" uly="5185">
        <line lrx="3071" lry="5304" ulx="1297" uly="5185">pe eum:nam ↄfuſionẽ ſeqtur ignominia: igno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="5875" type="textblock" ulx="1282" uly="5274">
        <line lrx="3039" lry="5391" ulx="1285" uly="5274">Mminiã coꝛrectio:coꝛrectionẽ cõſolatio:cõſolati</line>
        <line lrx="3041" lry="5492" ulx="1325" uly="5372">nein ſalus. Vera eni amicitia qð ſentit:ſimula</line>
        <line lrx="3042" lry="5599" ulx="1332" uly="5475">re nõ debet.nõ ẽ crudelitas ꝓ deo crimina pu⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="5692" ulx="1305" uly="5565">nire:ſed pietas.nihil tñ crudelius: nihilq; mi⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="5793" ulx="1311" uly="5657">ſerius inueniri põt: q vt timoꝛe moꝛtis ꝓpꝛie</line>
        <line lrx="3037" lry="5875" ulx="1282" uly="5760">ne ſalutẽ filioꝛuʒ audeant defendere.Socente</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="5987" type="textblock" ulx="1276" uly="5856">
        <line lrx="3075" lry="5987" ulx="1276" uly="5856">alt te in ecclia:nõ clamoꝛ populi: ſed gemitus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="6274" type="textblock" ulx="1314" uly="5946">
        <line lrx="3034" lry="6084" ulx="1314" uly="5946">ſuſcitet᷑. lachꝛyme audientiuz laudes tue ſint.</line>
        <line lrx="3036" lry="6183" ulx="1316" uly="6042">Sermo pᷣſbyteri ſcripturarũ lectiõe ↄditus ſit</line>
        <line lrx="3048" lry="6274" ulx="1324" uly="6140">Vñ et apoſtolus pcipit. Sermo veſter ſit ſale</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="6389" type="textblock" ulx="1277" uly="6240">
        <line lrx="3060" lry="6389" ulx="1277" uly="6240">cõditus.qð ſi infatuet᷑: foꝛas pijcit :7 pdit no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="2787" type="textblock" ulx="3205" uly="941">
        <line lrx="4917" lry="1049" ulx="3223" uly="941">minis dignitatẽ. Nam ſicut victoꝛia dñi trium</line>
        <line lrx="4925" lry="1151" ulx="3219" uly="1038">phus eſt ᷣuoꝝ.ſic magiſtri eruditio diſcipulo⸗</line>
        <line lrx="4916" lry="1245" ulx="3216" uly="1134">rum ꝓfectus. Miſi eni caput ſanũ ſit:oĩa mem</line>
        <line lrx="4918" lry="1327" ulx="3215" uly="1227">bꝛa ſunt i vitio Quãdo doctrina nõ erit ĩ eccle</line>
        <line lrx="4918" lry="1437" ulx="3219" uly="1324">ſijs:intelligimꝰperire pudicitiã:caſtitatẽ moꝛi</line>
        <line lrx="4918" lry="1535" ulx="3217" uly="1423">⁊ oẽs obire vtutes:qꝛ nõ comederũt verbum</line>
        <line lrx="4931" lry="1633" ulx="3216" uly="1516">dñi. Tunc ſcriptura vtilis ẽ audientibꝰ:cũ abi</line>
        <line lrx="4916" lry="1725" ulx="3212" uly="1615">qᷓ; xpᷣo non diſcit᷑:cum ſine patre nõ pfat᷑. Cũ</line>
        <line lrx="4915" lry="1826" ulx="3213" uly="1712">enĩ ſine ſpirituſancto:nõ iam inſinuat ille qͥ pꝛe</line>
        <line lrx="4915" lry="1922" ulx="3205" uly="1807">dicat: ſed difficile dignus pᷣco vᷣtutũ xp̃i inue⸗</line>
        <line lrx="4913" lry="2017" ulx="3226" uly="1906">niri põt:qͥ in annũciandis illis nõ ſuã:ſed eius</line>
        <line lrx="4914" lry="2121" ulx="3224" uly="2003">q̃rat głiam quẽ pᷣdicat.Cõfuſio quoq; ⁊ igno⸗</line>
        <line lrx="4911" lry="2208" ulx="3215" uly="2100">minia eſt ipᷣm cruciſixum ⁊ pauperẽ ⁊ eſuriẽtẽ</line>
        <line lrx="4914" lry="2304" ulx="3222" uly="2196">fartis pᷣdicare coꝛpoꝛibꝰ: ⁊ ieiunioꝛũ doctrinã</line>
        <line lrx="4914" lry="2405" ulx="3220" uly="2297">rubẽtes buccas tumẽtiaq; oꝛa ꝓferre. Non</line>
        <line lrx="4915" lry="2499" ulx="3226" uly="2391">cõfundant ergo oꝑa ᷣmonem tuũ:vt cuʒ in ec</line>
        <line lrx="4913" lry="2598" ulx="3223" uly="2489">cleſijs loq̃ris:tacitus qͥſq; reſpõdeat.Cur hec</line>
        <line lrx="4901" lry="2694" ulx="3215" uly="2585">q̃ dicis ipᷣe non facis: Accuſare auaritiã etiaʒ</line>
        <line lrx="4906" lry="2787" ulx="3223" uly="2684">latro põt.Sacerdotis vox cũ mẽte concoꝛdet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="2983" type="textblock" ulx="3150" uly="2775">
        <line lrx="4954" lry="2906" ulx="3150" uly="2775">Nam quõ põt pᷣſes eccłie maluʒ auferre ð me⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="2983" ulx="3218" uly="2880">dio eius qͥ in delictum ſimile coꝛruerit: Ac q̃ li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="4053" type="textblock" ulx="3202" uly="2977">
        <line lrx="4911" lry="3087" ulx="3225" uly="2977">bertate coꝛripit peccantẽ:cũ tacitus ipᷣe ſibi re⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="3184" ulx="3202" uly="3071">ſpõdeat eadẽ admiſiſſe q̃ coꝛripit: Rerdit eni</line>
        <line lrx="4909" lry="3276" ulx="3221" uly="3170">auctoꝛitatẽ docẽdi:cuius oꝑe vᷣmo deſtruitur</line>
        <line lrx="4900" lry="3374" ulx="3219" uly="3264">Et illud Tullij. Caput artis eſt docere qð fad</line>
        <line lrx="4907" lry="3467" ulx="3220" uly="3358">Aenerationi mihi ſemꝑ fuit nõ vboſa ruſtici⸗</line>
        <line lrx="4922" lry="3570" ulx="3217" uly="3459">tas:ſed ſancta ſimplicitas.Qui eni in vᷣmone</line>
        <line lrx="4909" lry="3670" ulx="3217" uly="3553">ſe dicit apłos imitari:pᷣus imitet᷑ vtutes ⁊ vitã</line>
        <line lrx="4907" lry="3763" ulx="3216" uly="3654">illoꝝ:in qᷣbus loquẽdi ſimplicitateʒ excuſabat</line>
        <line lrx="4906" lry="3866" ulx="3217" uly="3748">ſãcti nois magnitudo. Mõ eni facit eccłiaſtica</line>
        <line lrx="4906" lry="3960" ulx="3216" uly="3847">dignitas xpᷣianũ: nec ẽ facile ſtare loco Pauli</line>
        <line lrx="4906" lry="4053" ulx="3215" uly="3948">tenere gradũ Petri iã cũ xpᷣo regnãtiũ:ne foꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="4639" type="textblock" ulx="3181" uly="4045">
        <line lrx="4906" lry="4162" ulx="3182" uly="4045">te veniat angelos dñi:qͥ ſcindat velum templi</line>
        <line lrx="4905" lry="4251" ulx="3181" uly="4139">tui:qͥ cãdelabꝛũ tuũ de loco moueat. Igit᷑ edi⸗</line>
        <line lrx="4906" lry="4351" ulx="3214" uly="4232">ficaturꝰturrim futuri oꝑis ſũptus cõputa. Si</line>
        <line lrx="4906" lry="4444" ulx="3181" uly="4339">cuti nõ hieroſolymis fuiſſe:vᷣ hieroſolymis be</line>
        <line lrx="4948" lry="4539" ulx="3213" uly="4435">ne vixiſſe laudãdum cẽ. Pꝛius ergo faciamꝰ: ⁊</line>
        <line lrx="4903" lry="4639" ulx="3185" uly="4530">ſic doceamꝰ:ne doctrine auctoꝛitas caſſis oꝑi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="4733" type="textblock" ulx="3215" uly="4626">
        <line lrx="4901" lry="4733" ulx="3215" uly="4626">bus deſtruat᷑. Hã de eloquẽtibꝰ⁊ ꝓnuncianti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="4831" type="textblock" ulx="3209" uly="4728">
        <line lrx="4939" lry="4831" ulx="3209" uly="4728">bus plenꝰẽ oꝛbis.Loquũt᷑  neſciunt:docẽt q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="5027" type="textblock" ulx="3207" uly="4824">
        <line lrx="4895" lry="4945" ulx="3207" uly="4824">nõ didicerũt.magiſtri fiũt: cũ añ diſcipuli non</line>
        <line lrx="4894" lry="5027" ulx="3208" uly="4919">fuerint. Sʒ nec ad ſcribẽdũ cito ꝓſilias:et leui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="5123" type="textblock" ulx="3205" uly="5022">
        <line lrx="4892" lry="5123" ulx="3205" uly="5022">ducaris inſania. Multoq; tꝑe diſce qð doce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="5318" type="textblock" ulx="3203" uly="5115">
        <line lrx="4891" lry="5236" ulx="3206" uly="5115">as: ⁊ ſicnõ temeritate q̃rũdã doceas qð neſci⸗</line>
        <line lrx="4890" lry="5318" ulx="3203" uly="5215">as:ſʒ añ diſce qð dicturꝰes. Nã qͥ ſapiẽtis ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="5523" type="textblock" ulx="3158" uly="5309">
        <line lrx="4890" lry="5436" ulx="3169" uly="5309">ba crebꝛo audire ⁊ itelligere negligit: vſtã ſuã</line>
        <line lrx="4884" lry="5523" ulx="3158" uly="5418">gubernare nõ nouit:quato magis nec alioꝝ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="6011" type="textblock" ulx="3192" uly="5513">
        <line lrx="4884" lry="5696" ulx="3206" uly="5513">gimini ꝓficit⸗ Zoit ſerul euio ec? uenit At</line>
        <line lrx="4884" lry="5734" ulx="3198" uly="5614">ꝙ; ita in oibꝰ ꝑdocere:vt qͥcunq; audiũt ↄauer⸗</line>
        <line lrx="4885" lry="5827" ulx="3195" uly="5705">ſatione tua magis qᷓ; mone ꝓſiciãt.Qm qͥdẽ</line>
        <line lrx="4883" lry="5914" ulx="3192" uly="5806">nõ in ᷣmoneẽ regnũ dei:ſʒ ĩ vᷣtute.Sed ne ſta</line>
        <line lrx="4893" lry="6011" ulx="3192" uly="5903">tim multitudinis acqͥeſcamꝰiudicio:ſʒ electi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="6412" type="textblock" ulx="3106" uly="5995">
        <line lrx="4966" lry="6107" ulx="3190" uly="5995">bncipatũ noſcamꝰ mẽłſurã nr̃aʒ:⁊ humiliemur</line>
        <line lrx="4901" lry="6215" ulx="3187" uly="6096">ſub potẽti manu dei. Reuera nil fediꝰ p̃ᷣcepto</line>
        <line lrx="4878" lry="6315" ulx="3180" uly="6193">re furioſo:cũ debeat eẽ mãſuetꝰ ⁊ eruditꝰ:ecõ⸗</line>
        <line lrx="4875" lry="6412" ulx="3106" uly="6291">tra toꝛuo vultu:tremẽtibꝰ labijs:rugat oõte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="807" type="textblock" ulx="5209" uly="596">
        <line lrx="5519" lry="807" ulx="5209" uly="596">Cyot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1032" type="textblock" ulx="5313" uly="919">
        <line lrx="5519" lry="1032" ulx="5313" uly="919">fenatis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="1128" type="textblock" ulx="5315" uly="1016">
        <line lrx="5518" lry="1128" ulx="5315" uly="1016">vriaach</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="1228" type="textblock" ulx="5315" uly="1111">
        <line lrx="5518" lry="1228" ulx="5315" uly="1111">boniitrahi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1330" type="textblock" ulx="5315" uly="1208">
        <line lrx="5519" lry="1330" ulx="5315" uly="1208">göͤtranek</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1530" type="textblock" ulx="5315" uly="1310">
        <line lrx="5519" lry="1438" ulx="5315" uly="1310">paſioreſn</line>
        <line lrx="5519" lry="1530" ulx="5316" uly="1423">oportettun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1808" type="textblock" ulx="5234" uly="1519">
        <line lrx="5519" lry="1616" ulx="5314" uly="1519">ulnnl:rpui</line>
        <line lrx="5516" lry="1712" ulx="5234" uly="1606">cclt ub</line>
        <line lrx="5519" lry="1808" ulx="5234" uly="1713">iI weren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5851" type="textblock" ulx="5310" uly="1812">
        <line lrx="5519" lry="1919" ulx="5310" uly="1812">guſentes</line>
        <line lrx="5519" lry="2019" ulx="5312" uly="1912">Gadupgen</line>
        <line lrx="5519" lry="2105" ulx="5313" uly="2014">ſirorapee</line>
        <line lrx="5519" lry="2200" ulx="5315" uly="2097">funvinate</line>
        <line lrx="5519" lry="2299" ulx="5358" uly="2200">Deioliu⸗a</line>
        <line lrx="5519" lry="2381" ulx="5449" uly="2295">Le</line>
        <line lrx="5519" lry="2487" ulx="5374" uly="2395"> fe</line>
        <line lrx="5513" lry="2590" ulx="5449" uly="2512">guo</line>
        <line lrx="5519" lry="2687" ulx="5317" uly="2597">toorbiroꝛ</line>
        <line lrx="5519" lry="2806" ulx="5317" uly="2690">lauiegelo</line>
        <line lrx="5519" lry="2879" ulx="5317" uly="2788">zoresſol'in</line>
        <line lrx="5519" lry="2990" ulx="5320" uly="2884">Citnripyp,</line>
        <line lrx="5519" lry="3076" ulx="5328" uly="2988">Wamonac⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3186" ulx="5341" uly="3082">nondep</line>
        <line lrx="5519" lry="3284" ulx="5349" uly="3187">ſack an</line>
        <line lrx="5515" lry="3366" ulx="5348" uly="3281">ſcoꝛſedd</line>
        <line lrx="5519" lry="3486" ulx="5345" uly="3382">ſugpadr</line>
        <line lrx="5519" lry="3562" ulx="5345" uly="3479">calcidi:</line>
        <line lrx="5519" lry="3670" ulx="5343" uly="3588">temnnat</line>
        <line lrx="5519" lry="3781" ulx="5342" uly="3676">cleeteni</line>
        <line lrx="5519" lry="3881" ulx="5336" uly="3773">delerere:</line>
        <line lrx="5519" lry="3976" ulx="5330" uly="3875">pulospe⸗</line>
        <line lrx="5515" lry="4148" ulx="5325" uly="3987">ragha</line>
        <line lrx="5519" lry="4171" ulx="5319" uly="4072">ci faceelo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4267" ulx="5314" uly="4163">niſtepio</line>
        <line lrx="5519" lry="4352" ulx="5313" uly="4271">ctatvluein</line>
        <line lrx="5519" lry="4451" ulx="5312" uly="4359">lueüfacaie</line>
        <line lrx="5519" lry="4568" ulx="5313" uly="4468">monachuse</line>
        <line lrx="5519" lry="4661" ulx="5313" uly="4557">ſoloubeblt</line>
        <line lrx="5519" lry="4760" ulx="5315" uly="4660">Pppoſtüßne</line>
        <line lrx="5519" lry="4874" ulx="5316" uly="4751">Canllos</line>
        <line lrx="5518" lry="4958" ulx="5311" uly="4855">Pbipponn</line>
        <line lrx="5519" lry="5049" ulx="5313" uly="4962">tonen: Arit</line>
        <line lrx="5519" lry="5158" ulx="5313" uly="5042">Ggiun</line>
        <line lrx="5519" lry="5255" ulx="5310" uly="5141">Thuqaſce</line>
        <line lrx="5519" lry="5366" ulx="5310" uly="5244">Ortoro</line>
        <line lrx="5519" lry="5447" ulx="5310" uly="5339">Tultii Er⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5546" ulx="5310" uly="5440">habehantas</line>
        <line lrx="5519" lry="5653" ulx="5312" uly="5550">guotühono</line>
        <line lrx="5518" lry="5745" ulx="5314" uly="5644"> Poscät</line>
        <line lrx="5514" lry="5851" ulx="5314" uly="5721">lunetnon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5941" type="textblock" ulx="5217" uly="5824">
        <line lrx="5519" lry="5941" ulx="5217" uly="5824">chrii Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6460" type="textblock" ulx="5322" uly="5945">
        <line lrx="5519" lry="6054" ulx="5322" uly="5945">amnoſtert</line>
        <line lrx="5519" lry="6141" ulx="5322" uly="6025">ſenonnoſtr</line>
        <line lrx="5519" lry="6246" ulx="5323" uly="6127">nagis</line>
        <line lrx="5519" lry="6347" ulx="5337" uly="6239">Appeſtue</line>
        <line lrx="5518" lry="6460" ulx="5354" uly="6340">echebrg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="383" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_383">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_383.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="1182" type="textblock" ulx="0" uly="877">
        <line lrx="133" lry="992" ulx="0" uly="877">ond</line>
        <line lrx="144" lry="1091" ulx="0" uly="968">W</line>
        <line lrx="151" lry="1182" ulx="0" uly="1060">mnüſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1009" type="textblock" ulx="135" uly="918">
        <line lrx="174" lry="999" ulx="135" uly="918">=</line>
        <line lrx="195" lry="1009" ulx="174" uly="943">SSc</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1101" type="textblock" ulx="157" uly="1022">
        <line lrx="169" lry="1095" ulx="157" uly="1034">.</line>
        <line lrx="177" lry="1096" ulx="166" uly="1022">=—</line>
        <line lrx="190" lry="1101" ulx="177" uly="1044">—</line>
        <line lrx="198" lry="1094" ulx="191" uly="1061">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1378" type="textblock" ulx="0" uly="1130">
        <line lrx="17" lry="1242" ulx="0" uly="1182">—</line>
        <line lrx="39" lry="1245" ulx="18" uly="1186">=</line>
        <line lrx="59" lry="1249" ulx="40" uly="1191">=☛</line>
        <line lrx="81" lry="1255" ulx="64" uly="1196">=</line>
        <line lrx="101" lry="1260" ulx="84" uly="1203">Se</line>
        <line lrx="146" lry="1276" ulx="106" uly="1204">E</line>
        <line lrx="161" lry="1378" ulx="149" uly="1207">S=Se. =.</line>
        <line lrx="180" lry="1290" ulx="153" uly="1130">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1768" type="textblock" ulx="0" uly="1269">
        <line lrx="160" lry="1375" ulx="0" uly="1269">tiaſt</line>
        <line lrx="146" lry="1472" ulx="0" uly="1369">nelenir⸗</line>
        <line lrx="169" lry="1683" ulx="0" uly="1578">mrö</line>
        <line lrx="146" lry="1768" ulx="0" uly="1666">nſtmu</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1335" type="textblock" ulx="202" uly="1326">
        <line lrx="206" lry="1335" ulx="202" uly="1326">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1423" type="textblock" ulx="198" uly="1416">
        <line lrx="201" lry="1423" ulx="198" uly="1416">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1490" type="textblock" ulx="147" uly="1407">
        <line lrx="166" lry="1479" ulx="147" uly="1421">—</line>
        <line lrx="180" lry="1483" ulx="166" uly="1407">=—</line>
        <line lrx="193" lry="1490" ulx="180" uly="1430">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1590" type="textblock" ulx="193" uly="1435">
        <line lrx="209" lry="1590" ulx="193" uly="1435">S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1627" type="textblock" ulx="203" uly="1612">
        <line lrx="211" lry="1627" ulx="203" uly="1612">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1693" type="textblock" ulx="183" uly="1603">
        <line lrx="213" lry="1693" ulx="183" uly="1603">=2</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1724" type="textblock" ulx="205" uly="1716">
        <line lrx="208" lry="1724" ulx="205" uly="1716">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1875" type="textblock" ulx="148" uly="1656">
        <line lrx="182" lry="1875" ulx="148" uly="1656">= =2</line>
        <line lrx="213" lry="1797" ulx="185" uly="1726">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1884" type="textblock" ulx="174" uly="1821">
        <line lrx="184" lry="1880" ulx="174" uly="1821">EB</line>
        <line lrx="196" lry="1883" ulx="185" uly="1825">S=</line>
        <line lrx="206" lry="1884" ulx="198" uly="1831">=ͤ=</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1875" type="textblock" ulx="207" uly="1842">
        <line lrx="213" lry="1856" ulx="207" uly="1842">4</line>
        <line lrx="212" lry="1875" ulx="207" uly="1858">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="1884" type="textblock" ulx="0" uly="1773">
        <line lrx="282" lry="1884" ulx="0" uly="1773">oNiſß,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1916" type="textblock" ulx="184" uly="1905">
        <line lrx="188" lry="1916" ulx="184" uly="1905">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1966" type="textblock" ulx="0" uly="1863">
        <line lrx="145" lry="1966" ulx="0" uly="1863">lonoͤſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1986" type="textblock" ulx="142" uly="1893">
        <line lrx="167" lry="1971" ulx="142" uly="1893">E</line>
        <line lrx="187" lry="1980" ulx="171" uly="1922">=Se=</line>
        <line lrx="201" lry="1980" ulx="188" uly="1924">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="2092" type="textblock" ulx="0" uly="1965">
        <line lrx="285" lry="2092" ulx="0" uly="1965">ſognen</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3182" type="textblock" ulx="0" uly="2079">
        <line lrx="214" lry="2189" ulx="0" uly="2079">lpei ini</line>
        <line lrx="220" lry="2276" ulx="0" uly="2182">nktoidenfi</line>
        <line lrx="223" lry="2390" ulx="0" uly="2278">dnpfen he</line>
        <line lrx="225" lry="2485" ulx="0" uly="2389">m Ran</line>
        <line lrx="225" lry="2571" ulx="0" uly="2469">öden lrt</line>
        <line lrx="223" lry="2687" ulx="0" uly="2567">ſnenmni</line>
        <line lrx="225" lry="2767" ulx="0" uly="2671">änännad.</line>
        <line lrx="226" lry="2867" ulx="0" uly="2772">naluzzimrre</line>
        <line lrx="226" lry="2985" ulx="0" uly="2871">ecommt i⸗</line>
        <line lrx="231" lry="3182" ulx="0" uly="3076">ripit peli</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="3193" type="textblock" ulx="204" uly="3182">
        <line lrx="207" lry="3193" ulx="204" uly="3182">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="3274" type="textblock" ulx="0" uly="3170">
        <line lrx="267" lry="3274" ulx="0" uly="3170">efnochn</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3457" type="textblock" ulx="0" uly="3276">
        <line lrx="229" lry="3388" ulx="0" uly="3276">ekdarßt</line>
        <line lrx="232" lry="3457" ulx="0" uly="3373">nöftrenin</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="3557" type="textblock" ulx="9" uly="3473">
        <line lrx="263" lry="3557" ulx="9" uly="3473">OQuiainfnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="4381" type="textblock" ulx="0" uly="3573">
        <line lrx="239" lry="3679" ulx="0" uly="3573">nieifusnt</line>
        <line lrx="239" lry="3773" ulx="0" uly="3668">glottgandicte</line>
        <line lrx="239" lry="3860" ulx="0" uly="3770">nifntatltfia</line>
        <line lrx="242" lry="3974" ulx="0" uly="3870">ſelreiaopel</line>
        <line lrx="242" lry="4085" ulx="0" uly="3967">Zoftpitüinin</line>
        <line lrx="244" lry="4186" ulx="0" uly="4066">naur tuntm</line>
        <line lrx="243" lry="4275" ulx="0" uly="4163">nouen Jolt</line>
        <line lrx="247" lry="4381" ulx="0" uly="4260">iupcinna</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1299" type="textblock" ulx="181" uly="1221">
        <line lrx="195" lry="1297" ulx="181" uly="1221">=</line>
        <line lrx="205" lry="1299" ulx="195" uly="1245">=Se=</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="4468" type="textblock" ulx="0" uly="4368">
        <line lrx="304" lry="4468" ulx="0" uly="4368">Sbevſopniste.</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="4669" type="textblock" ulx="0" uly="4470">
        <line lrx="247" lry="4585" ulx="0" uly="4470">Befimd</line>
        <line lrx="233" lry="4669" ulx="0" uly="4566">giuns aſison</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="4776" type="textblock" ulx="0" uly="4581">
        <line lrx="279" lry="4776" ulx="0" uly="4660">ürr pnmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="4885" type="textblock" ulx="0" uly="4775">
        <line lrx="242" lry="4885" ulx="0" uly="4775">incchundaef</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="5037" type="textblock" ulx="8" uly="4866">
        <line lrx="238" lry="5037" ulx="8" uly="4866">inlilin</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="5786" type="textblock" ulx="174" uly="5679">
        <line lrx="192" lry="5786" ulx="174" uly="5689">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="846" type="textblock" ulx="562" uly="649">
        <line lrx="1584" lry="846" ulx="562" uly="649">Tractatus IX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="1165" type="textblock" ulx="554" uly="932">
        <line lrx="2248" lry="1090" ulx="554" uly="932">effrenatis )uitijs: facie inter palloꝛẽ ruboꝛẽq;</line>
        <line lrx="2253" lry="1165" ulx="559" uly="1042">variata clamoꝛe pſtrepit: ⁊ errates no tam ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1262" type="textblock" ulx="559" uly="1142">
        <line lrx="2297" lry="1262" ulx="559" uly="1142">bonũ trahit qᷓ; ad maluʒ ſeuitia ſua pᷣcipitat:lʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1458" type="textblock" ulx="559" uly="1241">
        <line lrx="2273" lry="1368" ulx="559" uly="1241">nõ q̊ iralcit᷑ iracudus ẽ: ſed ille qui crebꝛo hac</line>
        <line lrx="2269" lry="1458" ulx="559" uly="1336">paſſione ſupat᷑. Sũtq; multi docẽtes ea q̃ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1841" type="textblock" ulx="562" uly="1431">
        <line lrx="2307" lry="1552" ulx="563" uly="1431">opoꝛtet turpis lucri gra: qͥtotas domꝰ ſubuer</line>
        <line lrx="2328" lry="1668" ulx="563" uly="1524">tunt:  putãt queſtũ eſſe pietatẽ. qð plerũq; ac</line>
        <line lrx="2336" lry="1738" ulx="562" uly="1622">cidit vt habeamꝰpugnas legis nõ ob deſideri⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="1841" ulx="564" uly="1712">um veritatis:ſed ob iactantiã głie: dum apud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2312" type="textblock" ulx="564" uly="1811">
        <line lrx="2263" lry="1924" ulx="564" uly="1811">audientes docti volumꝰeſtimari. Feſtino igit</line>
        <line lrx="2267" lry="2036" ulx="567" uly="1917">gradu ꝑgamus ad magiſtros: ⁊ eoꝛũ teramus</line>
        <line lrx="2269" lry="2129" ulx="568" uly="2006">limina: ⁊ pcepta virtutũ ac myſteria ſcriptura</line>
        <line lrx="2196" lry="2224" ulx="569" uly="2127">rum vincula putemus etenna..</line>
        <line lrx="1884" lry="2312" ulx="666" uly="2206">De ſolitudine. Cap̃. VIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2511" type="textblock" ulx="686" uly="2393">
        <line lrx="2278" lry="2511" ulx="686" uly="2393">r fatear: ↄſiderãs ꝓpoſitũ tuũ ⁊ ardoꝛẽ?·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2610" type="textblock" ulx="840" uly="2492">
        <line lrx="2274" lry="2610" ulx="840" uly="2492">quo ſeculo renũciaſti:differẽtias in lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="2697" type="textblock" ulx="572" uly="2578">
        <line lrx="2359" lry="2697" ulx="572" uly="2578">cis arbitroꝛ. Si vꝛbibꝰ⁊ frequẽtia vꝛbiũ dere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3001" type="textblock" ulx="572" uly="2681">
        <line lrx="2273" lry="2822" ulx="572" uly="2681">licta ĩ agello babites:⁊ xpᷣm iĩ ſolitudine q̃ras:</line>
        <line lrx="2277" lry="2927" ulx="578" uly="2778">7 oꝛzesſ. olꝰ ĩ mõte cũ ihu:ſãctoꝛũq; locoꝝ tĩ vi</line>
        <line lrx="2270" lry="3001" ulx="578" uly="2872">cinitatibꝰ pfruaris.i.vt ⁊ vꝛbe careas ⁊ ꝓpoſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="3081" type="textblock" ulx="580" uly="2963">
        <line lrx="2391" lry="3081" ulx="580" uly="2963">tum monachi nõ amittas. Loquoꝛ nõ de evpis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3482" type="textblock" ulx="586" uly="3056">
        <line lrx="2280" lry="3199" ulx="586" uly="3056">non de pᷣſbyteris:nõ de clericis:quoꝝ alia cau</line>
        <line lrx="2278" lry="3289" ulx="587" uly="3165">ſa eſt alia monachi Clerici oues paſcũt ego pa</line>
        <line lrx="2280" lry="3373" ulx="590" uly="3251">ſcoꝛ:ſed ð monacho loquoꝛ qͥ pᷣciũ poſſeſſionũ</line>
        <line lrx="2281" lry="3482" ulx="590" uly="3359">ſuaꝝ ad pedes apłoꝝ poſuit: docẽs pecun iam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3565" type="textblock" ulx="592" uly="3454">
        <line lrx="2332" lry="3565" ulx="592" uly="3454">calcãdã:⁊ humiliter ⁊ ſecreto victitãs ſemꝑ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3863" type="textblock" ulx="591" uly="3548">
        <line lrx="2292" lry="3693" ulx="591" uly="3548">temnat qð ſemel cõtempſerit: Maʒ ſũme ſtulti</line>
        <line lrx="2289" lry="3778" ulx="596" uly="3648">cie  renũciare ſeculo: dimittere patriaʒ: vꝛbes</line>
        <line lrx="2291" lry="3863" ulx="595" uly="3741">deſerere:monachũ ꝓfiteri: ⁊ inter maioꝛes po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3964" type="textblock" ulx="594" uly="3833">
        <line lrx="2316" lry="3964" ulx="594" uly="3833">pulos ꝑegre viuere. Quiaigit᷑ frater me inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="4156" type="textblock" ulx="596" uly="3933">
        <line lrx="2290" lry="4079" ulx="596" uly="3933">rogas p quã viã incedere debeas: reuelata te⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="4156" ulx="596" uly="4021">cũ facie loquar. Si officiũ vix exercere pᷣſ byte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="4253" type="textblock" ulx="597" uly="4121">
        <line lrx="2292" lry="4253" ulx="597" uly="4121">ri: ſi epiſtopatꝰte vel opus vel onus foꝛte dele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="4532" type="textblock" ulx="596" uly="4217">
        <line lrx="2298" lry="4369" ulx="596" uly="4217">ctat: viue in vꝛbibꝰ  caſtellis: ⁊ alioꝝ ſalutem</line>
        <line lrx="2363" lry="4449" ulx="597" uly="4313">lucrũ fac aie tue. Sinauteʒ cupis eſſe qð diceri</line>
        <line lrx="2381" lry="4532" ulx="603" uly="4406">monachus qͥd facis i vꝛbibꝰ: que vtiq nõ ſůt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="4825" type="textblock" ulx="603" uly="4504">
        <line lrx="2306" lry="4635" ulx="603" uly="4504">ſoloꝛũ habitacula. ̊ multoꝝ. Habet vnũqoc;</line>
        <line lrx="1439" lry="4740" ulx="607" uly="4622">ꝓdpoſitũ pᷣncipes ſuos.</line>
        <line lrx="2304" lry="4825" ulx="611" uly="4703">Tamillos: SFabꝛitios: Regulos: Scipiones</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="5124" type="textblock" ulx="604" uly="4795">
        <line lrx="2310" lry="4932" ulx="604" uly="4795">Půßi ꝓponãt ſibi ythagoꝛã: Socratẽ: Pla</line>
        <line lrx="2378" lry="5021" ulx="612" uly="4894">tonem: Ariſtotelẽ. Poete emulent Homeruzʒ</line>
        <line lrx="2386" lry="5124" ulx="615" uly="4980">Virgilium: enandrũ: Terentiũ. Hiſtoꝛici L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2514" lry="5405" type="textblock" ulx="613" uly="5072">
        <line lrx="2387" lry="5224" ulx="613" uly="5072">Thucydidẽ: Saluſtium: Herodotuʒ: Liuiũ.</line>
        <line lrx="2383" lry="5314" ulx="617" uly="5182">Hꝛatoꝛes Lyſiã: Gꝛacchos: Demeſthenem:</line>
        <line lrx="2514" lry="5405" ulx="620" uly="5276">Tulliuũ. Et vt ad nra veniamꝰ Ep̃i ⁊ pibyteri p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="5494" type="textblock" ulx="622" uly="5369">
        <line lrx="2321" lry="5494" ulx="622" uly="5369">habebant ad exẽplum apłos ⁊ apłicos viros:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="5983" type="textblock" ulx="573" uly="5472">
        <line lrx="2377" lry="5607" ulx="624" uly="5472">quoꝛũ honoꝛẽ poſſidente hre mereant᷑ 1 meri⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="5705" ulx="629" uly="5568">tũ. NMos aũt habemꝰ ꝓpoſiti nt̃i pncipes Pau</line>
        <line lrx="2379" lry="5800" ulx="625" uly="5661">lum:Antoniũ: Lulianũ:Hilarionem: ¶ac⸗ B</line>
        <line lrx="2336" lry="5893" ulx="632" uly="5753">chariũ. Et vt ad ſcripturaꝝ auctoꝛitateʒ rede⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="5983" ulx="573" uly="5856">am noſter pnceps Helias:noſter pᷣnceps Heli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="6182" type="textblock" ulx="638" uly="5954">
        <line lrx="2331" lry="6097" ulx="638" uly="5954">ſeus:noſtri duces filij pꝓphetaxꝝ:qͥ habitabant</line>
        <line lrx="2331" lry="6182" ulx="640" uly="6059">in agris ⁊ ſolitudine:⁊ faciebat ſibi tabernacu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="6396" type="textblock" ulx="643" uly="6142">
        <line lrx="2384" lry="6287" ulx="643" uly="6142">la ppe fluenta ioꝛdanis. De bis ſunt æ illi filj</line>
        <line lrx="2362" lry="6396" ulx="643" uly="6251">Rechab:qͥ vinũ ⁊ ſicer non bibebat: ⁊ moꝛa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="847" type="textblock" ulx="2348" uly="618">
        <line lrx="3087" lry="847" ulx="2348" uly="618">Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="4702" type="textblock" ulx="1446" uly="4597">
        <line lrx="2350" lry="4702" ulx="1446" uly="4597">Romani duces imitẽẽE</line>
      </zone>
      <zone lrx="4018" lry="793" type="textblock" ulx="3080" uly="420">
        <line lrx="3842" lry="622" ulx="3080" uly="420">Fo. CxLXXXVY</line>
        <line lrx="4018" lry="793" ulx="3380" uly="599">XCII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="1321" type="textblock" ulx="2400" uly="906">
        <line lrx="4112" lry="1043" ulx="2400" uly="906">bantur in tentoꝛijs.qͥ dei p Hieremiã voce lau</line>
        <line lrx="4193" lry="1144" ulx="2403" uly="1005">dant᷑: ⁊ pmittit᷑ eis ꝙ nõ deficiat de ſtirpe cox</line>
        <line lrx="4136" lry="1232" ulx="2402" uly="1101">vir ſtans coꝛam dño. Interpᷣtare igit vocabu</line>
        <line lrx="4117" lry="1321" ulx="2405" uly="1198">lum monachi h̊ eſt nomẽ tuuʒ.qͥd facis i turba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="1515" type="textblock" ulx="2395" uly="1295">
        <line lrx="4118" lry="1418" ulx="2406" uly="1295">I ſolus es:non tibi eadẽ cauſa ſed que ceteris.</line>
        <line lrx="4119" lry="1515" ulx="2395" uly="1394">Quodq; nemo ꝓpheta in patria ſua honoꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="1807" type="textblock" ulx="2409" uly="1483">
        <line lrx="4123" lry="1620" ulx="2411" uly="1483">habet. Ham vbi honoꝛ nõ ẽ:ibi ↄtẽptus E. vbi</line>
        <line lrx="4127" lry="1731" ulx="2414" uly="1585">ↄtemptus ẽ:ibi frequẽter iniuria.vbi iniuria:</line>
        <line lrx="4126" lry="1807" ulx="2409" uly="1675">ibi indignatio. vbi indignatio: ibi quies nulla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="2093" type="textblock" ulx="2326" uly="1772">
        <line lrx="4114" lry="1907" ulx="2326" uly="1772">Abi quies non eſt: ibi mens ſepe a ꝓpoſito de</line>
        <line lrx="4126" lry="2015" ulx="2401" uly="1862">ducit᷑. Abi aüt ꝑ indetudineʒ aliqd aufert ex</line>
        <line lrx="4117" lry="2093" ulx="2403" uly="1957">ſtudio: minus ſit ab eo qð tollit᷑.⁊ vbi mineſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="2289" type="textblock" ulx="2422" uly="2053">
        <line lrx="4133" lry="2197" ulx="2422" uly="2053">pfectũ nõ põt dici. Ex hac ſupputatiõe illa ſũ⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="2289" ulx="2423" uly="2156">ma naſcit᷑: ;onachũ pfectũ in patria ſua ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="2384" type="textblock" ulx="2427" uly="2241">
        <line lrx="4123" lry="2384" ulx="2427" uly="2241">non poſſe: pfectii auũt eè nolle derelinquere eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="2478" type="textblock" ulx="2427" uly="2348">
        <line lrx="4137" lry="2478" ulx="2427" uly="2348">Abi aüt ego nũc ſũ:nõ ſolũ qͥd agit in patria:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="2576" type="textblock" ulx="2432" uly="2448">
        <line lrx="4127" lry="2576" ulx="2432" uly="2448">ſed an patria pſiſtat ignoꝛo:imo nec mihi coce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="2767" type="textblock" ulx="2394" uly="2530">
        <line lrx="4155" lry="2698" ulx="2403" uly="2530">L ditur vn? angulꝰ heremi. quotidie expoſcoꝛ fi·</line>
        <line lrx="4176" lry="2767" ulx="2394" uly="2656">dem jqſi ſine fide renatus ſin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="3248" type="textblock" ulx="2437" uly="2733">
        <line lrx="4081" lry="2868" ulx="2530" uly="2733">Be laudibꝰ ⁊ vtilitate heremi. Cap. E</line>
        <line lrx="4244" lry="2961" ulx="2598" uly="2830">Aigd igit᷑ agis tu frater in ſeculo: ã ma</line>
        <line lrx="4218" lry="3049" ulx="2687" uly="2931">ꝗq ioꝛ es mũdospauꝑtatẽ times: beatos</line>
        <line lrx="4223" lry="3152" ulx="2604" uly="3014">paupes xpᷣs aſpellat. laboꝛe terreis: ſ-</line>
        <line lrx="4151" lry="3248" ulx="2437" uly="3122">nemo athleta ſine ſudoꝛibꝰcoꝛonat᷑.de cibo co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="3347" type="textblock" ulx="2438" uly="3215">
        <line lrx="4150" lry="3347" ulx="2438" uly="3215">gitas: ſed vera fides famẽ non timet. ſuper nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="3436" type="textblock" ulx="2420" uly="3301">
        <line lrx="4152" lry="3436" ulx="2420" uly="3301">dam metuis humuz exeſa ieiunijs mẽbꝛa colli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="3528" type="textblock" ulx="2437" uly="3405">
        <line lrx="4154" lry="3528" ulx="2437" uly="3405">dere:bᷣ dñs tecũ iacet. Squallidi capiiꝭ hoet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="4205" type="textblock" ulx="2374" uly="3499">
        <line lrx="4138" lry="3641" ulx="2398" uly="3499">incuita ceſaries: ſed caput tuũ xps eſt. infinita</line>
        <line lrx="4143" lry="3719" ulx="2374" uly="3595">heremi vaſtitas terret: ſed tu paradiſũ mente</line>
        <line lrx="4180" lry="3822" ulx="2386" uly="3696">deambula. quotiẽs illuc cõſcẽderis:totiens in</line>
        <line lrx="4226" lry="3925" ulx="2446" uly="3793">heremonõ eris. O deſertũ xpᷣi floꝛibꝰ verns z</line>
        <line lrx="4246" lry="4018" ulx="2376" uly="3882">O ſolitudo in ꝗ illi naſcunt᷑ lapides:de qbus i</line>
        <line lrx="4246" lry="4114" ulx="2374" uly="3979">Alpocalyſi ciuitas magni regis extruit. Ohe⸗</line>
        <line lrx="4163" lry="4205" ulx="2382" uly="4076">remus familiaris deo gaudẽs ⁊c. Ad que etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="4492" type="textblock" ulx="2451" uly="4174">
        <line lrx="4164" lry="4302" ulx="2451" uly="4174">illud apłi. Nõ ſunt condigne paſſiones huius</line>
        <line lrx="4165" lry="4408" ulx="2455" uly="4264">tpis ad futurã głiam:q reuelabit᷑ in nob Cur</line>
        <line lrx="4165" lry="4492" ulx="2457" uly="4354">eni timido aio xpᷣianꝰes:filiꝰ hois nõ hʒ vbi ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="4598" type="textblock" ulx="2386" uly="4460">
        <line lrx="4178" lry="4598" ulx="2386" uly="4460">put ſuũ reclinet:tu amplas poꝛtic-  ingẽtia te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="4986" type="textblock" ulx="2457" uly="4551">
        <line lrx="4244" lry="4697" ulx="2457" uly="4551">ctoꝝ ſpatia metirl: hereditatẽ expectãs ſecti co</line>
        <line lrx="4168" lry="4790" ulx="2457" uly="4661">heres xp̃i eẽ nõ poter:nudos amat heremus.</line>
        <line lrx="4241" lry="4884" ulx="2460" uly="4744">Coꝛpꝰaſſuetũ tunice loꝛice onꝰ nõ fert. Caput</line>
        <line lrx="4202" lry="4986" ulx="2462" uly="4845">optũ linteo galeã recuſat: molẽ ocio manũ du⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="5074" type="textblock" ulx="2434" uly="4932">
        <line lrx="4234" lry="5074" ulx="2434" uly="4932">rus exaſperat capułꝰ. Sʒz cur inqt pgis ad hbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="6337" type="textblock" ulx="2461" uly="5038">
        <line lrx="4236" lry="5173" ulx="2461" uly="5038">remũ videlʒ vt teñ audiã: ñ videã:vt tuo furo</line>
        <line lrx="4157" lry="5258" ulx="2464" uly="5141">re nõ mouear: vt tua bella nõ patiar :ne me ca⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="5370" ulx="2499" uly="5235">iat oculus meretricis: ne foma pulcherrima</line>
        <line lrx="4219" lry="5463" ulx="2468" uly="5318">ad illicitos ducat amplexus. Reſpondebis öH</line>
        <line lrx="4162" lry="5558" ulx="2469" uly="5423">non eſt pugnare:ſed fugere. Stai acie: aduer⸗</line>
        <line lrx="4157" lry="5658" ulx="2469" uly="5524">ſarüs armatus obſiſte: vt poſtq; viceris coꝛo⸗</line>
        <line lrx="4171" lry="5759" ulx="2469" uly="5610">neris. Fateoꝛ imbecillitatẽ meã. Molo ſpe pu⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="5856" ulx="2471" uly="5711">gnare victoꝛie:ne ꝑdam aliquãdo victoꝛiam.·</line>
        <line lrx="4163" lry="5973" ulx="2567" uly="5785">5i fugero aut vincendũ mipiẽ:aur cadeduz,</line>
        <line lrx="4167" lry="6032" ulx="2478" uly="5901">Quid aũt neceſſe ẽ certa dimittere: ⁊ incerta ſe</line>
        <line lrx="4166" lry="6139" ulx="2480" uly="5991">ctarisaut ſcuto aut pedibus moꝛs vitanda eſt.</line>
        <line lrx="4169" lry="6242" ulx="2481" uly="6089">Zu qͥ pugnas ⁊ ſuꝑari potes et vincere. Ego</line>
        <line lrx="4236" lry="6337" ulx="2481" uly="6187">cũ fugero nõ vincoꝛ ĩ eo qð fugio:b ideo fugio</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="384" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_384">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_384.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3205" lry="1218" type="textblock" ulx="1297" uly="898">
        <line lrx="3205" lry="1046" ulx="1297" uly="898">ne vincar. Mulla ſecuritas eſt vicino ſervente</line>
        <line lrx="3132" lry="1137" ulx="1375" uly="1010">Doꝛmire:põt fieri vt me nõ moꝛdeat: tñ põt ſie</line>
        <line lrx="3187" lry="1218" ulx="1363" uly="1108">ri vt aliqñ me moꝛdeat. Fuga eni nõ in fidelira</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="1311" type="textblock" ulx="1319" uly="1199">
        <line lrx="3096" lry="1311" ulx="1319" uly="1199">tis ſed pꝛudẽtie indiciũ : ne fruſtra nos offera</line>
      </zone>
      <zone lrx="3176" lry="1511" type="textblock" ulx="1366" uly="1300">
        <line lrx="3172" lry="1427" ulx="1367" uly="1300">mus ꝑiculis. Sed nuꝑ egypti deſerta vidiſti:</line>
        <line lrx="3176" lry="1511" ulx="1366" uly="1396">intuitus es angelicã familiã: quanti tibi floꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="1706" type="textblock" ulx="1290" uly="1485">
        <line lrx="3100" lry="1620" ulx="1290" uly="1485">ſut:qᷓ; ſpiritualibꝰ gẽmis pꝛata vernantia: Ai</line>
        <line lrx="3100" lry="1706" ulx="1369" uly="1586">diſti ſerta qbus dñs coꝛonat᷑. Ille tibi ignis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="1895" type="textblock" ulx="1365" uly="1692">
        <line lrx="3119" lry="1809" ulx="1365" uly="1692">pectoꝛe exuſtet: et illa quotidie co gita:tracta:</line>
        <line lrx="3085" lry="1895" ulx="1366" uly="1779">ↄſidera: ⁊ q̃ſi quodaʒ carcere tentus exclama.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="2572" type="textblock" ulx="1309" uly="1875">
        <line lrx="3080" lry="1989" ulx="1366" uly="1875">Heu me qꝛ ꝓlongata eſt ꝑegrinatio mea: et in</line>
        <line lrx="3088" lry="2088" ulx="1309" uly="1975">paradiſũ mente ↄſcendens totiens in terra nõ</line>
        <line lrx="3081" lry="2180" ulx="1358" uly="2075">eris:quotiẽs terrena deſpexeris. Eadẽ nobis</line>
        <line lrx="3081" lry="2287" ulx="1358" uly="2170">certe cũ his qͥ habitant ꝑ deſerta ↄditio ẽ.ijdẽ</line>
        <line lrx="3078" lry="2383" ulx="1357" uly="2266">oculi:totidẽ ⁊ manus:ijſdem infirmitatibꝰ vel</line>
        <line lrx="3071" lry="2473" ulx="1315" uly="2360">vtutibus ſubiacemꝰ. Si te aque potus vexat:</line>
        <line lrx="3075" lry="2572" ulx="1353" uly="2456">quati nobiles nõ dicam vina neſciũt:ſʒ carnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3168" lry="2663" type="textblock" ulx="1343" uly="2552">
        <line lrx="3168" lry="2663" ulx="1343" uly="2552">ignoꝛant:⁊ fuſo tm legumine ſuſtentãtur⸗ Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="3342" type="textblock" ulx="1333" uly="2649">
        <line lrx="3075" lry="2763" ulx="1354" uly="2649">balnearũ te lauacra ſollicitãt: quanti pᷣncipes</line>
        <line lrx="3080" lry="2864" ulx="1349" uly="2747">ciuitatũ ſiue ob culpã ꝓpꝛiam ſiue ob inuidiaʒ</line>
        <line lrx="3064" lry="2961" ulx="1333" uly="2840">ad inſulas depoꝛtati ſine eterno pᷣmio ꝑpetua</line>
        <line lrx="3066" lry="3057" ulx="1349" uly="2942">ꝙ; mercede abſq; balneis ꝑſeuerãt: Nemoid</line>
        <line lrx="3062" lry="3154" ulx="1348" uly="3032">neceſſitate pati nõ põt:qð ꝓ deo pati volunta</line>
        <line lrx="3070" lry="3249" ulx="1349" uly="3138">te detrectat Habebis cellulam q̃ te ſolum capi</line>
        <line lrx="3066" lry="3342" ulx="1337" uly="3228">at. Imo non eris ſolus. Angelica turba verſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="3443" type="textblock" ulx="1287" uly="3325">
        <line lrx="3108" lry="3443" ulx="1287" uly="3325">bit᷑:tot ſocij:quot ſancti.Leges euangeliũ: fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="4019" type="textblock" ulx="1280" uly="3422">
        <line lrx="3062" lry="3540" ulx="1343" uly="3422">bulabit᷑ tecũ ihs. Replicabis apłos vel ꝓphe</line>
        <line lrx="3058" lry="3631" ulx="1280" uly="3519">tas Munq;d poteris talẽ aliũ tuis ſᷣmonibꝰ ha</line>
        <line lrx="3065" lry="3734" ulx="1345" uly="3615">bere ↄſoꝛtem: Terra ſumꝰ ⁊ cinis: ⁊ p oia mo⸗</line>
        <line lrx="3070" lry="3832" ulx="1286" uly="3717">menta de nr̃ᷣa ſalute ſuſpenſi ↄtinue in puluerẽ</line>
        <line lrx="3056" lry="3924" ulx="1344" uly="3804">diſſoluẽdi. Quid retractamus facere de neceſ⸗</line>
        <line lrx="3059" lry="4019" ulx="1343" uly="3899">ſitate vtutem: certe qñq; moꝛiendũ eſt. qᷓ;cito</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="4116" type="textblock" ulx="1342" uly="3999">
        <line lrx="3086" lry="4116" ulx="1342" uly="3999">mundi derelinquamꝰ anguſtias: et ſi foꝛte ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="4412" type="textblock" ulx="1223" uly="4098">
        <line lrx="3063" lry="4223" ulx="1284" uly="4098">2ↄtinentiam (qð tamen raro accidit) dolere ſto</line>
        <line lrx="3054" lry="4322" ulx="1253" uly="4198">machũ:eſtuare febꝛibꝰreperimus:ꝑpetue vi⸗</line>
        <line lrx="3048" lry="4412" ulx="1223" uly="4290">te ingeſſuri ianuã moꝛbũ putemus. Quãti eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="4509" type="textblock" ulx="1338" uly="4387">
        <line lrx="3092" lry="4509" ulx="1338" uly="4387">in medijs opibꝰ ⁊ inter infulas cõſulatus repẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="5661" type="textblock" ulx="1262" uly="4485">
        <line lrx="3046" lry="4604" ulx="1267" uly="4485">tina moꝛte ſubtracti ſũt: Quid ergo deſidera⸗</line>
        <line lrx="3052" lry="4699" ulx="1262" uly="4583">mus vꝛbiũ frequẽtiã:qͥ de ſingularitate cenſe⸗</line>
        <line lrx="3043" lry="4798" ulx="1280" uly="4678">mur: Mihi eni opidũ carcer: ⁊ ſolitudo para</line>
        <line lrx="3043" lry="4898" ulx="1304" uly="4771">diſus eſt. Seculariũ qͥ; maxime potentũ ↄſoꝛ⸗</line>
        <line lrx="3046" lry="4988" ulx="1272" uly="4871">tia deuita. Quid tibi neceſſe ẽ illa ſepius vide⸗</line>
        <line lrx="3054" lry="5090" ulx="1334" uly="4961">re:qͥꝝ ↄtẽptu monachus eſſe cepiſti: Nam mo</line>
        <line lrx="2993" lry="5173" ulx="1262" uly="5063">nachũ ſolitudo facit: nõ publioccd.</line>
        <line lrx="2995" lry="5280" ulx="1275" uly="5150">BSe periculo vite ſolirarie. Cap. x.</line>
        <line lrx="3043" lry="5385" ulx="1288" uly="5256">BGBSnachi etia nuc moꝛes diſcutimus: q̊</line>
        <line lrx="3033" lry="5480" ulx="1295" uly="5358">n iuguʒ xp̃i collo ſuo impoſuit:pᷣmumq;</line>
        <line lrx="3051" lry="5569" ulx="1441" uly="5455">tractadũ ẽ vtrũ ſolꝰaut cũ alijs imona</line>
        <line lrx="3030" lry="5661" ulx="1331" uly="5542">ſterio viuere debeas. Mihi placet vt habeas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="5769" type="textblock" ulx="1330" uly="5639">
        <line lrx="3087" lry="5769" ulx="1330" uly="5639">ſanctoꝝ ↄtuberniũ:nec abſq; ductoꝛe ingredi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="6251" type="textblock" ulx="1264" uly="5745">
        <line lrx="3031" lry="5864" ulx="1330" uly="5745">aris viꝗ:quã nunqᷓ; ingreſſus es:ſtatim q; tibi</line>
        <line lrx="3030" lry="5959" ulx="1328" uly="5839">in ꝑtem alterã declinandũ ſit: vt erroꝛi pateas</line>
        <line lrx="3062" lry="6052" ulx="1264" uly="5934">pluſq; aut minus ambules qᷓ; neceſſe eſt: ⁊ cur</line>
        <line lrx="3024" lry="6145" ulx="1325" uly="6034">rens laſſeris:moꝛãq; faciẽs obdoꝛmias.in ſoli</line>
        <line lrx="3024" lry="6251" ulx="1279" uly="6126">tudine cito ſurrepit ſuperbia.⁊ ſi parũper ieiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="6362" type="textblock" ulx="1294" uly="6223">
        <line lrx="3081" lry="6362" ulx="1294" uly="6223">nauerit: pominẽq; non viderit putat ſe alicuiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="1155" type="textblock" ulx="3231" uly="935">
        <line lrx="4950" lry="1048" ulx="3231" uly="935">eſſe momenti. Oblituſq; ſui vnde quo venerit</line>
        <line lrx="4946" lry="1155" ulx="3255" uly="1039">intus coꝛde:foꝛis lingua vagat᷑. Judicat ↄtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="1250" type="textblock" ulx="3259" uly="1136">
        <line lrx="4972" lry="1250" ulx="3259" uly="1136">voluntatẽ apli alienos ſeruos.quo gula popo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="1735" type="textblock" ulx="3251" uly="1228">
        <line lrx="4942" lry="1343" ulx="3255" uly="1228">ſcerit poꝛrigit manus:doꝛmit quãtũ voluerit:</line>
        <line lrx="4942" lry="1438" ulx="3260" uly="1329">neminem veret᷑:oẽs ſe inferioꝛes putat:crebꝛi</line>
        <line lrx="4941" lry="1541" ulx="3256" uly="1421">uſq; in vꝛbibꝰ qᷓ; in cellula ẽ:⁊ iter fratres ſimu</line>
        <line lrx="4938" lry="1630" ulx="3252" uly="1446">lar vercendig: cſplarcap eurbis collidit᷑ Quid</line>
        <line lrx="4939" lry="1735" ulx="3251" uly="1614">igit᷑ ſolitariaʒ vitã repᷣhẽdimꝰ⸗ Minime:qᷣpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="1818" type="textblock" ulx="3198" uly="1711">
        <line lrx="4937" lry="1818" ulx="3198" uly="1711">quã ſepe laudauimus lʒ vt pᷣfert᷑ ſolitaria vita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="2207" type="textblock" ulx="3222" uly="1802">
        <line lrx="4934" lry="1986" ulx="3249" uly="1802">Eiruloſs eſt:ne abſtracti ab hoĩum frequentia</line>
        <line lrx="4934" lry="2020" ulx="3277" uly="1904">oꝛdidis ⁊ impijs cogitationibꝰ pareat:et ple⸗</line>
        <line lrx="4933" lry="2111" ulx="3222" uly="2004">ni arrogãtia ⁊ ſuꝑcilij cũctos deſpiciãt:armẽt</line>
        <line lrx="4930" lry="2207" ulx="3251" uly="2099">qᷓ; linguas ſuas vel clericis vel monachis de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="2306" type="textblock" ulx="3168" uly="2195">
        <line lrx="4951" lry="2306" ulx="3168" uly="2195">trahẽdo. Sed de ludo monaſterioꝝ volumus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="2887" type="textblock" ulx="3212" uly="2292">
        <line lrx="4931" lry="2401" ulx="3246" uly="2292">huiuſcemodi egredi milites: qͥs heremi dura</line>
        <line lrx="4928" lry="2500" ulx="3242" uly="2387">rudimẽta non terreãt:qͥ ſpeciem ↄuerſationis</line>
        <line lrx="4927" lry="2589" ulx="3239" uly="2488">multo tꝑe dederint: qͥ oiuʒ fuerint minimi: vt</line>
        <line lrx="4926" lry="2692" ulx="3238" uly="2581">pᷣmi oiuʒ fierent.quos nec eſuries aliqñ nec ſa⸗</line>
        <line lrx="4924" lry="2794" ulx="3212" uly="2681">turitas ſuꝑauit:q̃ͥ pauꝑtate letãt᷑:quoꝝ habi⸗</line>
        <line lrx="4923" lry="2887" ulx="3238" uly="2772">tus:Fᷣmo:vultus:inceſſus:doctrina ẽ. Oquo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="3065" type="textblock" ulx="3149" uly="2875">
        <line lrx="4923" lry="2999" ulx="3149" uly="2875">tiens in heremo cõſtitutꝰin illa vaſta ſolitudie</line>
        <line lrx="4921" lry="3065" ulx="3200" uly="2969">ꝗ̃ exuſta ſolis ardoꝛibus hoꝛridum monachis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="3272" type="textblock" ulx="3227" uly="3062">
        <line lrx="4920" lry="3187" ulx="3229" uly="3062">pᷣſtat habitaculũ.putaui me romanis intereſſe</line>
        <line lrx="4918" lry="3272" ulx="3227" uly="3163">delitijs ſedebã ſolus qꝛ amaritudine repletus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="3468" type="textblock" ulx="3199" uly="3259">
        <line lrx="4915" lry="3378" ulx="3221" uly="3259">erã. Hoꝛrebãt ſacco mẽbꝛa defoꝛmia:a ſqualli</line>
        <line lrx="4915" lry="3468" ulx="3199" uly="3357">da cutis ſitũ ethiopie carnis obduxerat.quoti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="4339" type="textblock" ulx="3214" uly="3454">
        <line lrx="4913" lry="3568" ulx="3226" uly="3454">die gemit. ⁊ ſi qñ me repugnantẽ ſomnus imi</line>
        <line lrx="4914" lry="3654" ulx="3220" uly="3550">nens oppꝛeſſiſſet nuda humo vix oſſa herentia</line>
        <line lrx="4912" lry="3756" ulx="3217" uly="3646">collidebã.De cibis vo ⁊ potu taceã: cũ etiam</line>
        <line lrx="4911" lry="3848" ulx="3218" uly="3740">lãguentes monachi ibi aqᷓ frigida vtãtur: ⁊ co</line>
        <line lrx="4910" lry="3953" ulx="3219" uly="3839">ctum aliqd accepiſſe luxuria ſit. Ille igit᷑ ego</line>
        <line lrx="4907" lry="4050" ulx="3214" uly="3931">qꝗ ob gehẽne metũ tali me carcere dãnaueram:</line>
        <line lrx="4908" lry="4141" ulx="3216" uly="4029">ſcoꝛpionũ tm̃ ſociꝰ ⁊ feraꝝ ſepe choꝛis itererã</line>
        <line lrx="4909" lry="4238" ulx="3215" uly="4134">puellaꝝ:pallebant oꝛa ieiunijs:⁊ mens deſide</line>
        <line lrx="4913" lry="4339" ulx="3219" uly="4225">rijs eſtuabat In frigido coꝛꝑe ⁊ añ hoĩeʒ ſicca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="4432" type="textblock" ulx="3183" uly="4326">
        <line lrx="4905" lry="4432" ulx="3183" uly="4326">iam carne pᷣmoꝛtua ſola libidinũ incẽdia bulli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="5306" type="textblock" ulx="3199" uly="4418">
        <line lrx="4899" lry="4529" ulx="3211" uly="4418">ebant. Itaq; oĩ auxilio deſtitutus:ad ihu iace</line>
        <line lrx="4897" lry="4629" ulx="3210" uly="4520">bam pedes:rigabã lachꝛymis:crine tergebaʒ:</line>
        <line lrx="4893" lry="4724" ulx="3210" uly="4622">repugnantẽ carnẽ edomuerã: inedia ſubiuga⸗</line>
        <line lrx="4894" lry="4828" ulx="3207" uly="4715">bam. HNõ depudeſco infelicitatis mee:qͥnpoti</line>
        <line lrx="4890" lry="4936" ulx="3204" uly="4814">us plãgo me nõ eſſe qð fuerim: memini me cla⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="5033" ulx="3203" uly="4911">mantẽ ⁊ diẽ crebꝛo iunxiſſe cũ nocte:nec pꝛius</line>
        <line lrx="4885" lry="5131" ulx="3202" uly="5005">a pectoꝛis ceſſare vberibus.qᷓ; rediret dño in⸗</line>
        <line lrx="4897" lry="5212" ulx="3199" uly="5105">crepãte tranqᷣllitas. Ipᷣam qͥʒ cellulã q̃ſi cogi⸗</line>
        <line lrx="4880" lry="5306" ulx="3199" uly="5201">tationũ mearũ ↄſciam ꝑtimeſcebã:⁊ mihimet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="5596" type="textblock" ulx="3138" uly="5299">
        <line lrx="4881" lry="5422" ulx="3172" uly="5299">irata rigidus ſolus deſerta penetrabã. Sicu⸗</line>
        <line lrx="4875" lry="5524" ulx="3138" uly="5395">bi cõcaua valliũ:aſpera montiũ:rupiũ pᷣꝛupta</line>
        <line lrx="4875" lry="5596" ulx="3173" uly="5495">cernebã. Ibi mee erat oꝛationis locꝰ: ibi illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="5689" type="textblock" ulx="3192" uly="5588">
        <line lrx="4872" lry="5689" ulx="3192" uly="5588">miſerrime carnis ergaſtulũ collocabã.⁊vt mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="5791" type="textblock" ulx="3180" uly="5686">
        <line lrx="4873" lry="5791" ulx="3180" uly="5686">hi teſtis ẽ dñs poſt multas lachꝛymas:poſt ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="6177" type="textblock" ulx="3182" uly="5780">
        <line lrx="4875" lry="5885" ulx="3187" uly="5780">li oculos inherẽtes nõnunqᷓ; videbar mihi int</line>
        <line lrx="4869" lry="5985" ulx="3184" uly="5877">eſſe agminibꝰangeloꝝ:⁊ letus gaudẽſq; canta</line>
        <line lrx="4867" lry="6084" ulx="3184" uly="5977">bam:poſt te ĩi odoꝛem vnguentoꝝ tuoꝛũ currs</line>
        <line lrx="4864" lry="6177" ulx="3182" uly="6073">mus.Dicã ⁊ aliud qð in egypto viderim. Gꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="6376" type="textblock" ulx="3098" uly="6170">
        <line lrx="4861" lry="6294" ulx="3106" uly="6170">cus erat adoleſcẽs in cenobio qͥ nulla cõtinẽtia</line>
        <line lrx="4859" lry="6376" ulx="3098" uly="6269">nuila oꝑis magnitudine flãmã carnis poterai</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="858" type="textblock" ulx="5326" uly="662">
        <line lrx="5519" lry="858" ulx="5326" uly="662">Cra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1089" type="textblock" ulx="5319" uly="963">
        <line lrx="5519" lry="1089" ulx="5319" uly="963">creinguere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1372" type="textblock" ulx="5253" uly="1050">
        <line lrx="5519" lry="1178" ulx="5320" uly="1050">ſcartefi</line>
        <line lrx="5519" lry="1281" ulx="5289" uly="1168">Miunghs</line>
        <line lrx="5519" lry="1372" ulx="5253" uly="1269">(ogli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1464" type="textblock" ulx="5314" uly="1353">
        <line lrx="5519" lry="1464" ulx="5314" uly="1353">Vocinte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="1569" type="textblock" ulx="5219" uly="1412">
        <line lrx="5515" lry="1569" ulx="5219" uly="1412">ceral ſale</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1657" type="textblock" ulx="5325" uly="1556">
        <line lrx="5519" lry="1657" ulx="5325" uly="1556">dekenſoone</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="1754" type="textblock" ulx="5253" uly="1652">
        <line lrx="5518" lry="1754" ulx="5253" uly="1652">bundotfo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1967" type="textblock" ulx="5317" uly="1740">
        <line lrx="5519" lry="1854" ulx="5317" uly="1740">multa/⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="1967" ulx="5322" uly="1842">gotnosel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2046" type="textblock" ulx="5287" uly="1954">
        <line lrx="5519" lry="2046" ulx="5287" uly="1954">qgn edhucnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2155" type="textblock" ulx="5322" uly="2045">
        <line lrx="5519" lry="2155" ulx="5322" uly="2045">guiremihi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2246" type="textblock" ulx="5272" uly="2136">
        <line lrx="5519" lry="2246" ulx="5272" uly="2136">(olusfuͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2446" type="textblock" ulx="5335" uly="2252">
        <line lrx="5519" lry="2355" ulx="5335" uly="2252">nneliores:</line>
        <line lrx="5518" lry="2446" ulx="5339" uly="2346">lerofblein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2533" type="textblock" ulx="5271" uly="2435">
        <line lrx="5519" lry="2533" ulx="5271" uly="2435">cffalerf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2730" type="textblock" ulx="5299" uly="2535">
        <line lrx="5519" lry="2656" ulx="5305" uly="2535">quolci</line>
        <line lrx="5519" lry="2730" ulx="5299" uly="2652">todutoti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5512" lry="2838" type="textblock" ulx="5281" uly="2736">
        <line lrx="5512" lry="2838" ulx="5281" uly="2736">depriſtina</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3801" type="textblock" ulx="5289" uly="2836">
        <line lrx="5519" lry="2929" ulx="5317" uly="2836">fionagis⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3034" ulx="5314" uly="2930">ſcrulon</line>
        <line lrx="5519" lry="3118" ulx="5339" uly="3030">Nanntſoir</line>
        <line lrx="5519" lry="3217" ulx="5347" uly="3131">guiſoſa</line>
        <line lrx="5519" lry="3329" ulx="5299" uly="3224">ferchlioſt</line>
        <line lrx="5519" lry="3422" ulx="5351" uly="3323">exerceatf</line>
        <line lrx="5519" lry="3508" ulx="5317" uly="3429">fumimo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3606" ulx="5350" uly="3525">nimia di</line>
        <line lrx="5519" lry="3722" ulx="5348" uly="3621">ſuisplon</line>
        <line lrx="5519" lry="3801" ulx="5289" uly="3729">c(catistne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4013" type="textblock" ulx="5196" uly="3777">
        <line lrx="5519" lry="3929" ulx="5196" uly="3777">pleriqza</line>
        <line lrx="5519" lry="4013" ulx="5274" uly="3916">nõ poſſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5091" type="textblock" ulx="5295" uly="4031">
        <line lrx="5519" lry="4105" ulx="5295" uly="4031">cxercentt</line>
        <line lrx="5519" lry="4212" ulx="5321" uly="4113">anplivp</line>
        <line lrx="5519" lry="4295" ulx="5317" uly="4209">lumoa ſea</line>
        <line lrx="5519" lry="4413" ulx="5316" uly="4316">enturinitn</line>
        <line lrx="5516" lry="4506" ulx="5318" uly="4410">magisffau</line>
        <line lrx="5519" lry="4605" ulx="5305" uly="4511">cereſznece</line>
        <line lrx="5519" lry="4692" ulx="5323" uly="4609">wusdedec⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4806" ulx="5327" uly="4703">aurätegim</line>
        <line lrx="5519" lry="4894" ulx="5328" uly="4802">Culisnoring</line>
        <line lrx="5519" lry="5012" ulx="5328" uly="4893">Tbicinn</line>
        <line lrx="5519" lry="5091" ulx="5329" uly="4995">bitripole</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5202" type="textblock" ulx="5264" uly="5095">
        <line lrx="5519" lry="5202" ulx="5264" uly="5095">mücogebn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6287" type="textblock" ulx="5283" uly="5192">
        <line lrx="5519" lry="5295" ulx="5327" uly="5192">bortuus ot</line>
        <line lrx="5519" lry="5405" ulx="5326" uly="5286">hetigghen</line>
        <line lrx="5519" lry="5501" ulx="5283" uly="5385">(ſdaboni</line>
        <line lrx="5510" lry="5595" ulx="5319" uly="5496">flunducar</line>
        <line lrx="5519" lry="5695" ulx="5317" uly="5583">haſollatet</line>
        <line lrx="5516" lry="5803" ulx="5317" uly="5696">berbärdin</line>
        <line lrx="5519" lry="5891" ulx="5319" uly="5777">ſufehven</line>
        <line lrx="5519" lry="6009" ulx="5320" uly="5896">Glemano</line>
        <line lrx="5512" lry="6090" ulx="5323" uly="5982">Canteren</line>
        <line lrx="5519" lry="6193" ulx="5323" uly="6076">pſentopu</line>
        <line lrx="5519" lry="6287" ulx="5327" uly="6191">monachun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6428" type="textblock" ulx="5202" uly="6278">
        <line lrx="5519" lry="6428" ulx="5202" uly="6278">Reic</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="385" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_385">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_385.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="212" lry="1291" type="textblock" ulx="7" uly="1161">
        <line lrx="31" lry="1239" ulx="7" uly="1161">=</line>
        <line lrx="63" lry="1263" ulx="39" uly="1185">—</line>
        <line lrx="87" lry="1251" ulx="63" uly="1191">☛</line>
        <line lrx="103" lry="1252" ulx="85" uly="1175">*</line>
        <line lrx="133" lry="1264" ulx="103" uly="1198">S.</line>
        <line lrx="156" lry="1271" ulx="138" uly="1214">—</line>
        <line lrx="178" lry="1281" ulx="156" uly="1202">EEEE</line>
        <line lrx="212" lry="1291" ulx="192" uly="1235">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2274" type="textblock" ulx="0" uly="1278">
        <line lrx="191" lry="1382" ulx="0" uly="1278">lerspline</line>
        <line lrx="191" lry="1477" ulx="0" uly="1376">eſefine</line>
        <line lrx="178" lry="1575" ulx="0" uly="1461">discolidi</line>
        <line lrx="179" lry="1672" ulx="0" uly="1566">weChitn</line>
        <line lrx="179" lry="1769" ulx="1" uly="1659">Pferſcen</line>
        <line lrx="142" lry="1874" ulx="0" uly="1761">hoiun</line>
        <line lrx="178" lry="1967" ulx="0" uly="1865">iene</line>
        <line lrx="165" lry="2069" ulx="0" uly="1970">hosdeiti</line>
        <line lrx="187" lry="2168" ulx="0" uly="2067">3Velnonh</line>
        <line lrx="166" lry="2274" ulx="0" uly="2162">nkenor</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1400" type="textblock" ulx="191" uly="1319">
        <line lrx="223" lry="1393" ulx="191" uly="1319">-</line>
        <line lrx="237" lry="1400" ulx="224" uly="1328">—-</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1493" type="textblock" ulx="194" uly="1408">
        <line lrx="208" lry="1488" ulx="194" uly="1408">=,=Sg</line>
        <line lrx="227" lry="1493" ulx="209" uly="1432">S=E</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1595" type="textblock" ulx="223" uly="1441">
        <line lrx="239" lry="1595" ulx="223" uly="1441">= S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1528" type="textblock" ulx="224" uly="1518">
        <line lrx="227" lry="1528" ulx="224" uly="1518">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1585" type="textblock" ulx="183" uly="1496">
        <line lrx="221" lry="1585" ulx="183" uly="1496">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1677" type="textblock" ulx="181" uly="1619">
        <line lrx="198" lry="1677" ulx="181" uly="1619">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1706" type="textblock" ulx="200" uly="1601">
        <line lrx="212" lry="1699" ulx="200" uly="1601">———</line>
        <line lrx="241" lry="1706" ulx="214" uly="1629">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1722" type="textblock" ulx="182" uly="1699">
        <line lrx="186" lry="1711" ulx="182" uly="1699">4</line>
        <line lrx="222" lry="1722" ulx="219" uly="1712">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1885" type="textblock" ulx="180" uly="1714">
        <line lrx="200" lry="1778" ulx="180" uly="1714">=</line>
        <line lrx="224" lry="1882" ulx="203" uly="1724">SS =——ẽ</line>
        <line lrx="241" lry="1885" ulx="231" uly="1829">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1839" type="textblock" ulx="196" uly="1821">
        <line lrx="203" lry="1839" ulx="196" uly="1821">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1973" type="textblock" ulx="178" uly="1910">
        <line lrx="189" lry="1972" ulx="178" uly="1917">—</line>
        <line lrx="199" lry="1973" ulx="189" uly="1910">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1993" type="textblock" ulx="203" uly="1919">
        <line lrx="217" lry="1993" ulx="203" uly="1919">—</line>
        <line lrx="234" lry="1981" ulx="225" uly="1926">=Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2016" type="textblock" ulx="224" uly="2001">
        <line lrx="233" lry="2016" ulx="224" uly="2001">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2082" type="textblock" ulx="170" uly="2011">
        <line lrx="241" lry="2082" ulx="170" uly="2011">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2358" type="textblock" ulx="168" uly="2115">
        <line lrx="200" lry="2358" ulx="168" uly="2115">=</line>
        <line lrx="245" lry="2276" ulx="219" uly="2122">S=S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2370" type="textblock" ulx="0" uly="2263">
        <line lrx="29" lry="2337" ulx="0" uly="2279">2</line>
        <line lrx="48" lry="2337" ulx="38" uly="2283">—</line>
        <line lrx="76" lry="2361" ulx="57" uly="2263">—DS—</line>
        <line lrx="97" lry="2349" ulx="78" uly="2291">—</line>
        <line lrx="126" lry="2352" ulx="106" uly="2275">—,-</line>
        <line lrx="154" lry="2354" ulx="128" uly="2298">—</line>
        <line lrx="197" lry="2363" ulx="157" uly="2302">S</line>
        <line lrx="216" lry="2367" ulx="203" uly="2301">—</line>
        <line lrx="238" lry="2370" ulx="217" uly="2311">=</line>
        <line lrx="247" lry="2352" ulx="240" uly="2318">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2961" type="textblock" ulx="0" uly="2380">
        <line lrx="208" lry="2480" ulx="0" uly="2380">den guett</line>
        <line lrx="250" lry="2569" ulx="0" uly="2458">fuenne</line>
        <line lrx="224" lry="2680" ulx="8" uly="2559">einissiin</line>
        <line lrx="252" lry="2767" ulx="1" uly="2661">teleiif Copbe</line>
        <line lrx="253" lry="2876" ulx="0" uly="2776">dochimi n</line>
        <line lrx="254" lry="2961" ulx="0" uly="2866">nilla mndale</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2562" type="textblock" ulx="194" uly="2505">
        <line lrx="213" lry="2562" ulx="194" uly="2505">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5276" type="textblock" ulx="0" uly="3168">
        <line lrx="245" lry="3266" ulx="0" uly="3168">Naritudinenchen</line>
        <line lrx="244" lry="3365" ulx="0" uly="3264">deforninrict</line>
        <line lrx="244" lry="3465" ulx="0" uly="3367">obdutetan</line>
        <line lrx="250" lry="3564" ulx="0" uly="3467">Ganteſonnuf</line>
        <line lrx="259" lry="3657" ulx="0" uly="3566">no Vir olihertn</line>
        <line lrx="260" lry="3749" ulx="0" uly="3666">tutrei:ltin</line>
        <line lrx="259" lry="3864" ulx="5" uly="3765">figidaninnen</line>
        <line lrx="260" lry="3968" ulx="0" uly="3863">uuſt. Neigte⸗</line>
        <line lrx="260" lry="4070" ulx="0" uly="3968">regedänuucn</line>
        <line lrx="252" lry="4164" ulx="0" uly="4066">ſchechons or</line>
        <line lrx="223" lry="4262" ulx="0" uly="4175">mmisrrnende</line>
        <line lrx="230" lry="4375" ulx="0" uly="4256">heri oih</line>
        <line lrx="233" lry="4468" ulx="0" uly="4360">Hdniittbn</line>
        <line lrx="229" lry="4558" ulx="0" uly="4456">fiumsbu</line>
        <line lrx="204" lry="4668" ulx="0" uly="4576">oaneteh</line>
        <line lrx="242" lry="4756" ulx="0" uly="4656">iinedlaſuoing</line>
        <line lrx="227" lry="4870" ulx="0" uly="4752">nionertgp</line>
        <line lrx="226" lry="4960" ulx="0" uly="4865">meneninnee</line>
        <line lrx="247" lry="5152" ulx="8" uly="4961">inrrenn .</line>
        <line lrx="250" lry="5165" ulx="0" uly="5065">ööredne</line>
        <line lrx="248" lry="5276" ulx="11" uly="5100">ci 6,</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="5364" type="textblock" ulx="0" uly="5267">
        <line lrx="177" lry="5364" ulx="0" uly="5267">eſccbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3253" type="textblock" ulx="246" uly="3198">
        <line lrx="255" lry="3253" ulx="246" uly="3198">=☛n</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="3450" type="textblock" ulx="245" uly="3276">
        <line lrx="256" lry="3450" ulx="245" uly="3276">S=ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="4233" type="textblock" ulx="227" uly="4076">
        <line lrx="266" lry="4233" ulx="227" uly="4076"> =S</line>
        <line lrx="261" lry="4130" ulx="251" uly="4078">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="4177" type="textblock" ulx="235" uly="4168">
        <line lrx="238" lry="4177" ulx="235" uly="4168">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="4238" type="textblock" ulx="225" uly="4155">
        <line lrx="238" lry="4238" ulx="225" uly="4156">=</line>
        <line lrx="251" lry="4234" ulx="238" uly="4155">S—</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="4330" type="textblock" ulx="229" uly="4275">
        <line lrx="240" lry="4330" ulx="229" uly="4277">—</line>
        <line lrx="250" lry="4329" ulx="240" uly="4275">—</line>
        <line lrx="263" lry="4330" ulx="250" uly="4275">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="4367" type="textblock" ulx="256" uly="4353">
        <line lrx="261" lry="4367" ulx="256" uly="4353">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4826" type="textblock" ulx="204" uly="4354">
        <line lrx="223" lry="4630" ulx="204" uly="4556">S</line>
        <line lrx="250" lry="4824" ulx="223" uly="4356">²A=</line>
        <line lrx="265" lry="4826" ulx="237" uly="4354">Sr = — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="4919" type="textblock" ulx="231" uly="4847">
        <line lrx="246" lry="4919" ulx="231" uly="4847">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="4904" type="textblock" ulx="248" uly="4872">
        <line lrx="253" lry="4904" ulx="248" uly="4889">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="5023" type="textblock" ulx="212" uly="4967">
        <line lrx="219" lry="5023" ulx="212" uly="4967">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="5311" type="textblock" ulx="240" uly="5251">
        <line lrx="247" lry="5311" ulx="240" uly="5251">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="5767" type="textblock" ulx="0" uly="5252">
        <line lrx="239" lry="5356" ulx="179" uly="5252">in</line>
        <line lrx="247" lry="5480" ulx="0" uly="5345">elenhic</line>
        <line lrx="245" lry="5566" ulx="0" uly="5450">ümnpüfn</line>
        <line lrx="245" lry="5667" ulx="0" uly="5525">niobe bll</line>
        <line lrx="243" lry="5767" ulx="0" uly="5649">olocti nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="895" type="textblock" ulx="627" uly="687">
        <line lrx="2042" lry="895" ulx="627" uly="687">Tractatus IX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1114" type="textblock" ulx="610" uly="988">
        <line lrx="2307" lry="1114" ulx="610" uly="988">extinguere.hũc pater monaſterij periclitãteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="1682" type="textblock" ulx="448" uly="1089">
        <line lrx="2354" lry="1211" ulx="529" uly="1089">heꝛac arte ſᷣuauit. Imperat viro cuidam graui:</line>
        <line lrx="2498" lry="1316" ulx="448" uly="1183">väy0tt iurgis atq; ↄuitijs inſectet᷑ hoĩiem:⁊ poſt ir·</line>
        <line lrx="2306" lry="1404" ulx="518" uly="1283">rogatã iniuriã pmus veniret ad querimonias</line>
        <line lrx="2309" lry="1492" ulx="590" uly="1371">Aocati teſtes ꝓ eo ioquebant᷑ qͥ cõtumeliã fe⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="1587" ulx="615" uly="1474">cerat.falſe ille cõtra mendaciũ cepit ſolꝰ pater</line>
        <line lrx="2387" lry="1682" ulx="617" uly="1568">defenſionem ſuaʒ:callide opponere ſtuduit: ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1772" type="textblock" ulx="617" uly="1659">
        <line lrx="2316" lry="1772" ulx="617" uly="1659">abundãtioꝛi triſticia obſoꝛbere frater. Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1882" type="textblock" ulx="572" uly="1765">
        <line lrx="2320" lry="1882" ulx="572" uly="1765">multa: Ita annus duct eſt:q expleto interro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="649" lry="1888" type="textblock" ulx="639" uly="1879">
        <line lrx="649" lry="1888" ulx="639" uly="1879">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2167" type="textblock" ulx="621" uly="2048">
        <line lrx="2335" lry="2167" ulx="621" uly="2048">quit:mihi viuere non łʒ:⁊ foꝛnicari libet. Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="2453" type="textblock" ulx="620" uly="2139">
        <line lrx="2354" lry="2287" ulx="623" uly="2139">ſi ſolus fuiſſet qͥ adiutoꝛe ſupaſſet: Sunt enim</line>
        <line lrx="2413" lry="2373" ulx="620" uly="2242">melioꝛes duo q; vnus:⁊ ſi alter ceciderit ab al⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="2453" ulx="629" uly="2330">tero fulciret᷑:funiculꝰ triplex nõ facile rumpit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2843" type="textblock" ulx="572" uly="2429">
        <line lrx="2332" lry="2556" ulx="630" uly="2429">et frater fratrẽ adiuuãs exaltabitur. Nidi ego</line>
        <line lrx="2392" lry="2653" ulx="577" uly="2527">quoſdã qͥ poſtqᷓ; renũciauerũt ſeculo: veſtimẽ</line>
        <line lrx="2352" lry="2740" ulx="572" uly="2624">tis dũtaxat ⁊ vocis pmiſſione nõ rebus nihil</line>
        <line lrx="2383" lry="2843" ulx="579" uly="2722">de pꝛiſtina cõuerſatione mutarũt: res familia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2936" type="textblock" ulx="571" uly="2820">
        <line lrx="2415" lry="2936" ulx="571" uly="2820">ris magis aucta qᷓ; iminuta. Eadeʒ miniſteria</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="3508" type="textblock" ulx="567" uly="2910">
        <line lrx="2332" lry="3036" ulx="580" uly="2910">ſeruuloꝛũ: idẽ apparatꝰ cõuiuij:  nomẽ ſibi vẽ</line>
        <line lrx="2403" lry="3131" ulx="640" uly="3005">dicant ſolitarij. QAuidã vo pauperes ſunt ⁊ te⸗</line>
        <line lrx="2422" lry="3218" ulx="637" uly="3106">nui ſubſtantiola: videnturq; ſibi ſcioli:põpaꝝ</line>
        <line lrx="2354" lry="3326" ulx="576" uly="3194">ferculis ſimiles ꝓcedunt in publicũ: vt caninã</line>
        <line lrx="2402" lry="3418" ulx="642" uly="3297">exerceãt fecundiã. Sũt etiaʒ qͥ humoꝛe cellula</line>
        <line lrx="2337" lry="3508" ulx="567" uly="3395">rum imoderatiſq; ieiunijs tedio ſolitudinis ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3611" type="textblock" ulx="643" uly="3495">
        <line lrx="2337" lry="3611" ulx="643" uly="3495">nimia dilectiõe dũ diebus ac noctibꝰ auribus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3711" type="textblock" ulx="642" uly="3586">
        <line lrx="2339" lry="3711" ulx="642" uly="3586">ſuis ꝑſonant vertunt᷑ in melacholiã: ⁊ Hippo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="4189" type="textblock" ulx="531" uly="3680">
        <line lrx="2343" lry="3802" ulx="645" uly="3680">cratis magis fomẽtis qᷓ; nr̃is monitis indigẽt</line>
        <line lrx="2338" lry="3903" ulx="547" uly="3783">pleriq; artibꝰ negociationibꝰ pꝛiſtinis carere</line>
        <line lrx="2342" lry="3997" ulx="531" uly="3870">nõ poſſunt: mutatiſq; nominibꝰinſtitoꝝ eadeʒ</line>
        <line lrx="2414" lry="4091" ulx="578" uly="3967">exercent mercimonia. nõ victum et veſtitũ qð</line>
        <line lrx="2374" lry="4189" ulx="621" uly="4071">ampliꝰ pcipit: ſed maioꝛa qᷓ; ſeculi hoies emo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="4273" type="textblock" ulx="640" uly="4167">
        <line lrx="2347" lry="4273" ulx="640" uly="4167">lumẽeta ſectantes:et ſub religionis titulo exer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="4671" type="textblock" ulx="585" uly="4257">
        <line lrx="2378" lry="4378" ulx="635" uly="4257">centur iniuſta cõpendia: et honoꝛ xpᷣiani nois</line>
        <line lrx="2443" lry="4482" ulx="654" uly="4353">magis fraudem facit qͥ patitur. Que pudet di</line>
        <line lrx="2429" lry="4575" ulx="607" uly="4447">cere:ſʒ neceſſe ẽ: vt ſaltẽ ſic ad noſtrũ erubeſca</line>
        <line lrx="2443" lry="4671" ulx="585" uly="4544">mus dedecꝰpublice extẽdentes manus:pãnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="4767" type="textblock" ulx="658" uly="4641">
        <line lrx="2356" lry="4767" ulx="658" uly="4641">aurũ tegimus: ⁊ ↄtra oiuʒ opinionẽ plenis ſac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="5627" type="textblock" ulx="478" uly="4744">
        <line lrx="2383" lry="4851" ulx="612" uly="4744">culis moꝛimur diuites: qͥ q̃ſi pauꝑes viximus</line>
        <line lrx="2358" lry="4954" ulx="663" uly="4837">Tibi cũ in miniſterio fueris hoc facere nõ lice⸗</line>
        <line lrx="2389" lry="5055" ulx="570" uly="4935">pit: ⁊ inoleſcẽte paulatim conſuetudine qð pꝛi</line>
        <line lrx="2356" lry="5156" ulx="478" uly="5031">mü cogebaris velle incipies: ⁊ delectabit te la</line>
        <line lrx="2418" lry="5250" ulx="665" uly="5124">boꝛ tuus.oblituſq; pᷣteritoꝝ ſemꝑ pꝛioꝛa ſecta</line>
        <line lrx="2385" lry="5346" ulx="666" uly="5224">beris:nequaqᷓ; cõſiderãs qᷣd alij mali faciant:</line>
        <line lrx="2364" lry="5449" ulx="581" uly="5322">ſed qͥd boni tu facere debeas Neq; vo peccã⸗</line>
        <line lrx="2413" lry="5530" ulx="669" uly="5417">tium ducarl multitudine: nec te pereuntiũ tur</line>
        <line lrx="2417" lry="5627" ulx="670" uly="5514">ba ſollicitet: vt tacitus cogites.qͥd ergo omes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="5738" type="textblock" ulx="671" uly="5605">
        <line lrx="2367" lry="5738" ulx="671" uly="5605">peribũt qͥ in vrbibꝰ habitãt? Ecce illi fruunt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="6126" type="textblock" ulx="571" uly="5711">
        <line lrx="2436" lry="5823" ulx="675" uly="5711">ſuis rebꝰ:miniſtrãt eccłie:adeunt balneas:vn</line>
        <line lrx="2388" lry="5932" ulx="673" uly="5801">guenta nõ ſpernũt:⁊ tñ ĩ omni oꝛe verſant᷑ Ad</line>
        <line lrx="2389" lry="6027" ulx="571" uly="5900">dq5 ante reſpõdi: et nũc bꝛeuiter reſi pondebo:i</line>
        <line lrx="2381" lry="6126" ulx="677" uly="5993">pᷣſenti opuſculo nõ me de clericis diſputare ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="6206" type="textblock" ulx="680" uly="6117">
        <line lrx="1497" lry="6206" ulx="680" uly="6117">monachum inſtruere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="6330" type="textblock" ulx="625" uly="6153">
        <line lrx="2342" lry="6330" ulx="625" uly="6153">VDe piculo habitãdi in vꝛbibꝰ. Cap Xl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2071" type="textblock" ulx="513" uly="1854">
        <line lrx="2337" lry="1992" ulx="513" uly="1854">gatus adoleſcens ſuꝑ cogitationibus pᷣſtinis:</line>
        <line lrx="2400" lry="2071" ulx="584" uly="1955">an adhuc moleſte aliquid ſuſtineret. Pape in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="6431" type="textblock" ulx="2507" uly="6239">
        <line lrx="4232" lry="6431" ulx="2507" uly="6239">2 ſalutari: laudare vel detrahere rensie vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4063" lry="623" type="textblock" ulx="3352" uly="507">
        <line lrx="4063" lry="623" ulx="3352" uly="507">Fo. CLXXXVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="895" type="textblock" ulx="2317" uly="578">
        <line lrx="4322" lry="895" ulx="2317" uly="578">Epiſtola NCII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="1077" type="textblock" ulx="2664" uly="918">
        <line lrx="4164" lry="1077" ulx="2664" uly="918">. Onſidera obſecro ſatis eſſe difficile lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="1169" type="textblock" ulx="2411" uly="1056">
        <line lrx="4183" lry="1169" ulx="2411" uly="1056">cCc cũ Stephani impleuere vel Pauli: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="1271" type="textblock" ulx="2750" uly="1153">
        <line lrx="4154" lry="1271" ulx="2750" uly="1153">i angelico ſtare miniſterio pᷣcioſũ mar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="1850" type="textblock" ulx="2405" uly="1245">
        <line lrx="4181" lry="1373" ulx="2462" uly="1245">garituʒ: ſed cito frangit᷑.fractumq; inſtaurari</line>
        <line lrx="4159" lry="1467" ulx="2428" uly="1339">non poteſt. Mauis q;uis ſit rudis ⁊ ſolidis cõ⸗</line>
        <line lrx="4185" lry="1558" ulx="2431" uly="1442">fixa clauis: tumẽteſq; fluctus non ſentiat: cito</line>
        <line lrx="4164" lry="1659" ulx="2424" uly="1535">ſi periculoſe nauigat ꝑfoꝛat᷑: ⁊ lʒ plenis ventis</line>
        <line lrx="4162" lry="1749" ulx="2405" uly="1628">lucroſius ad optata pueniat: tamẽ magis ſecu</line>
        <line lrx="4196" lry="1850" ulx="2423" uly="1727">ra ſunt que ⁊ tranquilla ſũt: ⁊ vt apertius loqr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="2229" type="textblock" ulx="2474" uly="1820">
        <line lrx="4167" lry="1947" ulx="2474" uly="1820">plus te qð dicis:habere mercedẽ ſi ĩ media vꝛ⸗</line>
        <line lrx="4165" lry="2030" ulx="2476" uly="1916">be cõſiſteres monachoꝛũ victites :et ſũt vera:</line>
        <line lrx="4203" lry="2140" ulx="2479" uly="2011">que dicis:ſed non tam facile explent᷑ oꝑe qᷓ; di</line>
        <line lrx="4172" lry="2229" ulx="2480" uly="2103">cto. Mam ſi aliqua te de optimatib inuitet ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="2718" type="textblock" ulx="2399" uly="2201">
        <line lrx="4204" lry="2333" ulx="2460" uly="2201">pꝛandiũ:certe aut eundũ e aut negandũ. Si</line>
        <line lrx="4173" lry="2424" ulx="2403" uly="2299">ieris aut ijſdem cibis veſcer aut alijs. Si alijs</line>
        <line lrx="4178" lry="2510" ulx="2462" uly="2402">cõuiuarũ offendunt᷑ oculi. Si iſdem perit ab⸗</line>
        <line lrx="4177" lry="2628" ulx="2416" uly="2491">ſtinentia. Qð ſi ire volueris miſer comederis ĩ</line>
        <line lrx="4182" lry="2718" ulx="2399" uly="2591">piꝛandio ad ſingulas quaſq; phialas: delibu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="2806" type="textblock" ulx="2491" uly="2684">
        <line lrx="4180" lry="2806" ulx="2491" uly="2684">ta melle vina potaberis: alius tuum vultũ ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="2897" type="textblock" ulx="2459" uly="2788">
        <line lrx="4215" lry="2897" ulx="2459" uly="2788">uillabit᷑: ille inceſſum irridebit.hic habitum:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="3086" type="textblock" ulx="2491" uly="2877">
        <line lrx="4184" lry="3026" ulx="2491" uly="2877">imitatoꝛes foꝛſitan iudeoꝛuʒ nõne inquiẽt:hic</line>
        <line lrx="4217" lry="3086" ulx="2493" uly="2972"> fabꝛi filius? nõne fratres eius apud nos fũt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="3199" type="textblock" ulx="2474" uly="3066">
        <line lrx="4186" lry="3199" ulx="2474" uly="3066">ego illũ memini ante tor ferme annos illud fe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="3290" type="textblock" ulx="2494" uly="3170">
        <line lrx="4189" lry="3290" ulx="2494" uly="3170">ciſſe turpe: dixiſſe turpius. alius furẽ clama⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="3484" type="textblock" ulx="2460" uly="3260">
        <line lrx="4192" lry="3376" ulx="2460" uly="3260">bit: ⁊ tecũ ſe ſceleris finget eſſe participẽ.omia</line>
        <line lrx="4181" lry="3484" ulx="2480" uly="3363">pꝛandia pariter cõſonabunt: in te temulẽtũ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="3566" type="textblock" ulx="2494" uly="3456">
        <line lrx="4187" lry="3566" ulx="2494" uly="3456">uiuiũ diſſoluet᷑. Qð ſi vllis abſtinueris carni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="3855" type="textblock" ulx="2420" uly="3552">
        <line lrx="4191" lry="3690" ulx="2420" uly="3552">bus ⁊ nõ crebꝛo balnea frequẽtes:tunc vo per</line>
        <line lrx="4207" lry="3789" ulx="2479" uly="3644">omnes calũnias manichei titulꝰaſcribitur. Si</line>
        <line lrx="4190" lry="3855" ulx="2450" uly="3745">volucrũ eduliũ refutauerl ⁊ tenellas colũbas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="4242" type="textblock" ulx="2501" uly="3833">
        <line lrx="4197" lry="3968" ulx="2501" uly="3833">craſſoſq; turtures expetẽti gutturi durioꝛ dñs</line>
        <line lrx="4228" lry="4060" ulx="2505" uly="3939">denegaueris: ſacrilegij crimẽ afficit᷑: ſtatimq;</line>
        <line lrx="4200" lry="4152" ulx="2507" uly="4027">aiũt. Hi ſũt qͥ creatoꝛẽ mũdi cõdemnat: ĩ vſus</line>
        <line lrx="4198" lry="4242" ulx="2509" uly="4127">nr̃os facta ſũt oia Audiui dño teſte nõ mẽtioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="4349" type="textblock" ulx="2467" uly="4218">
        <line lrx="4203" lry="4349" ulx="2467" uly="4218">quẽdã ĩ ſua gula diſertũ cũ rumoꝛe cognoſcẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="4923" type="textblock" ulx="2495" uly="4314">
        <line lrx="4204" lry="4437" ulx="2512" uly="4314">me cibis eſculẽtioꝛibꝰabſtinere:ſe dicere. MNũ⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="4542" ulx="2516" uly="4412">qͥd ꝓcellus ideo factus eſt vt rogatusi᷑ ſenatu</line>
        <line lrx="4209" lry="4640" ulx="2495" uly="4506">ſentẽtiã diceret? Quo videlicet me ſtulticie cõ</line>
        <line lrx="4210" lry="4811" ulx="2519" uly="4609">dẽnaret:q mehgrere ea q̃ ſunt in vſus creata</line>
        <line lrx="4208" lry="4820" ulx="2519" uly="4706">non ſumere. Qõ ſi pulla fuerit tunica etiã pꝛe⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="4923" ulx="2520" uly="4800">tereũtiũ digitis denotaberis.Ac ſic niſifoꝛmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="5105" type="textblock" ulx="2459" uly="4896">
        <line lrx="4213" lry="5033" ulx="2459" uly="4896">ſus fueris ſanctus eſſe non poteris. lhec ⁊ iſti⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="5105" ulx="2524" uly="4995">uſmodi cum vitã lacerent bonam: quid facies</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="5311" type="textblock" ulx="2523" uly="5087">
        <line lrx="4214" lry="5234" ulx="2525" uly="5087">frater in medio? aut vitijs aut anathemati col⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="5311" ulx="2523" uly="5186">la ſũmites.id eſt.ſectaberis ea q̃ſi ũt aduerſa cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="5403" type="textblock" ulx="2446" uly="5289">
        <line lrx="4219" lry="5403" ulx="2446" uly="5289">tinentie. aut ſi facere nolueris tẽpoꝛe dãnabe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="5511" type="textblock" ulx="2531" uly="5381">
        <line lrx="4219" lry="5511" ulx="2531" uly="5381">ris.pᷣtermito crebꝛas ſalutationes:obſea ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="5595" type="textblock" ulx="2486" uly="5478">
        <line lrx="4221" lry="5595" ulx="2486" uly="5478">tronarũ: variaſq; illecebꝛas: qbus etiam rigi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="6279" type="textblock" ulx="2532" uly="5575">
        <line lrx="4221" lry="5685" ulx="2533" uly="5575">diſſimi molliunt᷑: cum ⁊ ſireneo cantu ad nau⸗</line>
        <line lrx="4279" lry="5801" ulx="2532" uly="5668">fragia pertrahunt᷑. Munc autem illud affirmo</line>
        <line lrx="4224" lry="5902" ulx="2535" uly="5779">ꝙ etiã ſi ita non eſſent:ad cõparationẽ tñ ingẽ⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="5983" ulx="2537" uly="5862">iis boni maioꝛa deſerere deberes. Cum eni tã</line>
        <line lrx="4229" lry="6087" ulx="2538" uly="5965">ta reperimus in celo:parua ⁊ caduca nos que⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="6178" ulx="2540" uly="6064">ſiſſe doleamus in terra. Ambitio nanq; poten</line>
        <line lrx="4231" lry="6279" ulx="2540" uly="6152">tia:magnitudo vꝛbis videri ⁊ videre:ſalutare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="6438" type="textblock" ulx="4071" uly="6359">
        <line lrx="4143" lry="6438" ulx="4071" uly="6359">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="386" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_386">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_386.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2882" lry="862" type="textblock" ulx="1629" uly="599">
        <line lrx="2882" lry="862" ulx="1629" uly="599">Pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="1040" type="textblock" ulx="1306" uly="921">
        <line lrx="3085" lry="1040" ulx="1306" uly="921">ꝓloqul:⁊ tãtã hoiuzʒ frequentiã ſaltẽ inuitũ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="1331" type="textblock" ulx="1308" uly="1022">
        <line lrx="3028" lry="1160" ulx="1308" uly="1022">dere monachoꝝ ꝓpoſito ⁊ a quiete ſunt aliene</line>
        <line lrx="3023" lry="1240" ulx="1313" uly="1110">Aut eni videmꝰad nos veniẽtes ⁊ ſilentiũ per</line>
        <line lrx="3023" lry="1331" ulx="1308" uly="1211">dimꝰ. Aut ſi nõ videmꝰ ſuꝑbie arguimur:iter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="1527" type="textblock" ulx="1302" uly="1305">
        <line lrx="3096" lry="1439" ulx="1304" uly="1305">dũ: vt vicẽ reddamus ad ſuꝑbas foꝛes pergi-⸗</line>
        <line lrx="3039" lry="1527" ulx="1302" uly="1411">mus:inter linguas rodẽtiũ miniſtroꝝ poſtesi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="1621" type="textblock" ulx="1300" uly="1498">
        <line lrx="3016" lry="1621" ulx="1300" uly="1498">gredimur deauratos. In xp̃i vo villa vt dici⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="1719" type="textblock" ulx="1299" uly="1600">
        <line lrx="3034" lry="1719" ulx="1299" uly="1600">mus totũ ruſticiras Jtaq; ꝓpter occupatiões</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="2014" type="textblock" ulx="1295" uly="1696">
        <line lrx="3109" lry="1822" ulx="1298" uly="1696">aut nob claudendũ  oſtiũ aut ſcripturaꝝ ppr</line>
        <line lrx="3033" lry="1922" ulx="1298" uly="1797">s aperiẽde ſũt foꝛes ſtudia relinquẽda. ſhis</line>
        <line lrx="3030" lry="2014" ulx="1295" uly="1887">igit rationibꝰinuitati multi philoſophoꝝ reli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="2099" type="textblock" ulx="1293" uly="1985">
        <line lrx="3008" lry="2099" ulx="1293" uly="1985">querũt frequẽtias vꝛbiũ:⁊ hoꝛtulos ſuburba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="2401" type="textblock" ulx="1288" uly="2078">
        <line lrx="3115" lry="2219" ulx="1292" uly="2078">nos. Abi ager irriguus:arboꝝ come: ⁊ ſuſur</line>
        <line lrx="3026" lry="2318" ulx="1289" uly="2182">rus auiũ: fontis ſpeculũ imurmurãs: æ multe</line>
        <line lrx="3083" lry="2401" ulx="1288" uly="2277">oculoꝝ auriũq;ʒ illecebꝛe: ne ꝑ luxũ ⁊ ꝑ abũdãẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="2585" type="textblock" ulx="1285" uly="2370">
        <line lrx="3020" lry="2499" ulx="1285" uly="2370">tiã copiaxꝝ aie foꝛtitudo molleſceret: ⁊ eiꝰ pudi</line>
        <line lrx="3000" lry="2585" ulx="1285" uly="2468">citia cõputaret᷑. Inutile qͥe eſt crebꝛo videre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="2886" type="textblock" ulx="1271" uly="2562">
        <line lrx="3084" lry="2700" ulx="1271" uly="2562">pꝑ q captus aliqñ ſis:⁊ eoꝝ te exꝑimẽto cõmit⸗</line>
        <line lrx="2997" lry="2806" ulx="1280" uly="2659">iere:qbpus difficulter careas.Nã qͥs ſeculi car⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="2886" ulx="1280" uly="2760">cer includit:nũc ira:nũc auaritia:nũc alioꝝ in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="3256" type="textblock" ulx="1275" uly="2851">
        <line lrx="2997" lry="2984" ulx="1278" uly="2851">cẽtiua vitioꝛũ ptrahit ad ruinaʒ. Ideoq; obte</line>
        <line lrx="3007" lry="3070" ulx="1279" uly="2948">rende ſũt animi voluptates:relinquenda dele</line>
        <line lrx="2991" lry="3161" ulx="1277" uly="3052">ctationuʒ ſtudia: qm hec ẽ circũciſionis vitas</line>
        <line lrx="2991" lry="3256" ulx="1275" uly="3139">nõ figura. Mitendũ in ſũma: vt naturalibꝰam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="3363" type="textblock" ulx="1274" uly="3242">
        <line lrx="3045" lry="3363" ulx="1274" uly="3242">putatis cõuerſatio nr̃a tendat ad celũ.qdð fiet ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="3459" type="textblock" ulx="1272" uly="3334">
        <line lrx="2987" lry="3459" ulx="1272" uly="3334">ludi:ſi iocus.ſi cõuiuia:ſi ᷣmo pene famillarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="3547" type="textblock" ulx="1273" uly="3431">
        <line lrx="3013" lry="3547" ulx="1273" uly="3431">deſerat᷑:⁊ q̃ circũcidũt᷑ areſcãt:nõ viſu:nõ au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="3746" type="textblock" ulx="1270" uly="3530">
        <line lrx="2982" lry="3674" ulx="1273" uly="3530">ditu: non tactu: nõ ſapoꝛe: aut capiet i natura</line>
        <line lrx="3003" lry="3746" ulx="1270" uly="3641">coꝛꝑis naturã coꝛpoꝛeã nõ hr̃e. Naʒ ſi velimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="3951" type="textblock" ulx="1270" uly="3715">
        <line lrx="3079" lry="3868" ulx="1271" uly="3715">diſpicere qð ſum meremur meliꝰeſſe: qᷓ igitur .</line>
        <line lrx="2979" lry="3951" ulx="1270" uly="3828">non temere offeramꝰnos periculis:ſed quãtuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2500" lry="4028" type="textblock" ulx="1269" uly="3914">
        <line lrx="2500" lry="4028" ulx="1269" uly="3914">in nobis eſt inſidias declinemus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="4329" type="textblock" ulx="1313" uly="4010">
        <line lrx="3066" lry="4147" ulx="1364" uly="4010">BDe abſtinẽtia ⁊ pᷣcipue a carnib?ꝰ Ca.xII</line>
        <line lrx="3006" lry="4239" ulx="1313" uly="4113">Alluatoꝛ noſter attẽdite inquit vobis</line>
        <line lrx="3040" lry="4329" ulx="1347" uly="4211">ſneffoꝛte grauẽt᷑ coꝛda veſtra crapula</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="4414" type="textblock" ulx="1501" uly="4312">
        <line lrx="2975" lry="4414" ulx="1501" uly="4312">ebꝛietate ⁊ curis huiꝰ vite. Modicus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3175" lry="4718" type="textblock" ulx="1257" uly="4398">
        <line lrx="3022" lry="4536" ulx="1261" uly="4398">eni ac tẽperatus cibꝰ carni ⁊ aie vtilis ẽ. Bal</line>
        <line lrx="3175" lry="4637" ulx="1261" uly="4496">neax fomẽta ne q̃ras:qͥ caloꝛẽ coꝛꝑis ieiunioꝛ ſi</line>
        <line lrx="3015" lry="4718" ulx="1257" uly="4595">cupis frigoꝛe extinguere:que et ißa moderata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="5207" type="textblock" ulx="1236" uly="4684">
        <line lrx="2967" lry="4807" ulx="1256" uly="4684">ſint: ne nimiũ debilitẽt ſtomachũ: ⁊ maioꝛẽ re⸗</line>
        <line lrx="2959" lry="4914" ulx="1254" uly="4778">fectionẽ poſcẽtia erũpãt in cruditatẽ: q parẽs</line>
        <line lrx="2969" lry="5007" ulx="1255" uly="4877">libidinũ eſt. Aiunt eni medici qͥ de humanoꝛũ</line>
        <line lrx="2961" lry="5109" ulx="1236" uly="4969">ſcripturis naturis pᷣcipue Galienꝰ ĩ libꝛis: qͥꝝ</line>
        <line lrx="2991" lry="5207" ulx="1253" uly="5075">titulus eſt yſicion pueroꝛuʒ ⁊ iuuenũ ac pfecte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="5291" type="textblock" ulx="1250" uly="5174">
        <line lrx="3033" lry="5291" ulx="1250" uly="5174">etatis viroꝛuʒ mulierũ q; coꝛpoꝛa inſito caloꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="5395" type="textblock" ulx="1248" uly="5259">
        <line lrx="2970" lry="5395" ulx="1248" uly="5259">feruere:⁊ noxios his eſſe etatibꝰcibos:qͥ calo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="5577" type="textblock" ulx="1247" uly="5366">
        <line lrx="2985" lry="5499" ulx="1247" uly="5366">rem augẽt:ſanitatiq; conducere frigida queq;</line>
        <line lrx="2957" lry="5577" ulx="1247" uly="5458">in cibo et potu ſumere: ſicut ecõtrario ſ enibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="5677" type="textblock" ulx="1245" uly="5551">
        <line lrx="2998" lry="5677" ulx="1245" uly="5551">q pituita laboꝛãt ⁊ frigoꝛe calidos cibos ⁊ ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="5777" type="textblock" ulx="1245" uly="5659">
        <line lrx="2964" lry="5777" ulx="1245" uly="5659">tera vina ꝓdeſſe:⁊ etiã comicus cuius finis eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="5874" type="textblock" ulx="1243" uly="5748">
        <line lrx="2985" lry="5874" ulx="1243" uly="5748">hũanos moꝛes noſſe atq; deſcribere dixit. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="5978" type="textblock" ulx="1243" uly="5857">
        <line lrx="3071" lry="5978" ulx="1243" uly="5857">ne cerere ⁊ libero friget venus. Nihil itaq; ſci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="6371" type="textblock" ulx="1237" uly="5947">
        <line lrx="2959" lry="6063" ulx="1240" uly="5947">as ↄducere xpᷣianis adoleſcẽtibꝰ vt eſũ holerũ</line>
        <line lrx="2959" lry="6170" ulx="1240" uly="6044">nam ardoꝛ coꝛpoꝛũ frigidioꝛibꝰepulis tẽperã⸗</line>
        <line lrx="2959" lry="6258" ulx="1242" uly="6143">dus ẽ. NMobis eni non coꝛpoꝝ culius ſed aĩe vi</line>
        <line lrx="2957" lry="6371" ulx="1237" uly="6230">goꝛ qritur q carnis inſirmitate ſit foꝛtioꝛ Inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3537" lry="801" type="textblock" ulx="3486" uly="678">
        <line lrx="3537" lry="801" ulx="3495" uly="678">=èòZMW</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="1660" type="textblock" ulx="3181" uly="954">
        <line lrx="4962" lry="1087" ulx="3193" uly="954">eſt ꝙ nonnulli vitã pudicã appetẽtiũ in medio</line>
        <line lrx="4870" lry="1172" ulx="3188" uly="1062">itinere coꝛruũt:dũ ſolã abſtinentiã putant car</line>
        <line lrx="4944" lry="1278" ulx="3184" uly="1151">niũ:⁊ leguminibꝰonerãt ſtomachũ:q̃ modera</line>
        <line lrx="4873" lry="1373" ulx="3186" uly="1252">te paceq; ſũpta innoxia ſũt: ⁊ qd ſenno loquar</line>
        <line lrx="4956" lry="1464" ulx="3189" uly="1346">Nihil ſic inflãmat coꝛpꝑa et titillat mẽbꝛa geni⸗</line>
        <line lrx="4876" lry="1557" ulx="3181" uly="1442">talia ſicut indigeſtus cibus ructuſq; cõuulſus</line>
        <line lrx="4932" lry="1660" ulx="3184" uly="1535">Qð eni ſeminariũ voluptatũ eſt venenũ puta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4627" lry="1679" type="textblock" ulx="4383" uly="1649">
        <line lrx="4627" lry="1679" ulx="4383" uly="1649">2* „ „ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="1848" type="textblock" ulx="3174" uly="1630">
        <line lrx="4953" lry="1766" ulx="3188" uly="1630">Eſt aũt eſus carniũ ſerminariũ libidinis: 2 n5</line>
        <line lrx="4942" lry="1848" ulx="3174" uly="1730">ſolũ de carnibus loquoꝛ:ſed in ipᷣis legumini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="1948" type="textblock" ulx="3172" uly="1829">
        <line lrx="4861" lry="1948" ulx="3172" uly="1829">bus inflantia ⁊ grauia declinãda ſunt. Parc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="2044" type="textblock" ulx="3169" uly="1929">
        <line lrx="4959" lry="2044" ulx="3169" uly="1929">cibus ⁊ venter eſuriẽs triduanis ieiuuijs pfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="2142" type="textblock" ulx="3169" uly="2022">
        <line lrx="4857" lry="2142" ulx="3169" uly="2022">tur. Multo eni meliꝰ eſt quotidie parũ: qᷓ; ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="2324" type="textblock" ulx="3118" uly="2117">
        <line lrx="4947" lry="2250" ulx="3118" uly="2117">ro ſatis ſumere. Nluu ia iilla optima ẽ:que ſen</line>
        <line lrx="4859" lry="2324" ulx="3163" uly="2213">ſim deſcendit i terras:ſubitus ⁊ nimius imber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="2427" type="textblock" ulx="3162" uly="2308">
        <line lrx="4864" lry="2427" ulx="3162" uly="2308">p̃ᷣceps arua ſubuertit. Refectio itaq; ſaturita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="2617" type="textblock" ulx="3095" uly="2407">
        <line lrx="4949" lry="2520" ulx="3104" uly="2407">t᷑ẽ fugiat. Nihil ꝓdeſt biduo triduoq; trãſmił</line>
        <line lrx="4856" lry="2617" ulx="3095" uly="2502">ſo vacuũ poꝛtare ventrem: ſi pariter obꝛuat᷑:ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="2719" type="textblock" ulx="3159" uly="2600">
        <line lrx="4865" lry="2719" ulx="3159" uly="2600">cõpenſet᷑ ſaturitate ieiuniũ. Ilico mens reple⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="2910" type="textblock" ulx="3156" uly="2702">
        <line lrx="4957" lry="2820" ulx="3159" uly="2702">ta toꝛpeſcit: et irrigata coꝛꝑis humoꝛe ſpinas</line>
        <line lrx="4921" lry="2910" ulx="3156" uly="2800">germiat libidinũ. Plures quoq; ſunt qͥ cuʒ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="3098" type="textblock" ulx="3155" uly="2891">
        <line lrx="4858" lry="3021" ulx="3155" uly="2891">no ſunt ſobꝛij:ciboꝛũ tamẽ lar itate ſunt ebꝛij.</line>
        <line lrx="4851" lry="3098" ulx="3156" uly="2987">Oẽs eni qui ebꝛietatẽ ſectant᷑ filij belial vocan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="3588" type="textblock" ulx="3075" uly="3090">
        <line lrx="4994" lry="3212" ulx="3077" uly="3090">tur. nam vẽter mero eſtuãs facile deſpumat in</line>
        <line lrx="4956" lry="3284" ulx="3148" uly="3182">libidineʒ. Ande Noe nudauit ebꝛietate femo-</line>
        <line lrx="4848" lry="3383" ulx="3110" uly="3278">ra.Loth quẽ ſodoma nõ vicerat vina vicerũt</line>
        <line lrx="4961" lry="3495" ulx="3075" uly="3371">Venter quoq; plenus facile de ieiunijs diſppu</line>
        <line lrx="4926" lry="3588" ulx="3111" uly="3469">tat. Qui eni xpᷣm deſiderat:⁊ illo veſcit᷑ pane:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="3680" type="textblock" ulx="3143" uly="3571">
        <line lrx="4845" lry="3680" ulx="3143" uly="3571">nõ q̃rit magoꝑe de q̃ pcioſis cibis ſtercus con⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="3781" type="textblock" ulx="3112" uly="3662">
        <line lrx="4844" lry="3781" ulx="3112" uly="3662">ficiat. Quicqͥd poſt gulã non ſentit᷑ ideʒ ſit qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="3977" type="textblock" ulx="3140" uly="3767">
        <line lrx="4842" lry="3883" ulx="3144" uly="3767">panis ⁊ legumina. Omne eni qð inhoc mũdo</line>
        <line lrx="4840" lry="3977" ulx="3140" uly="3858">laboꝛant hoĩes.oꝛe quaſi cõſumitur :et attritũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="4459" type="textblock" ulx="3085" uly="3962">
        <line lrx="4964" lry="4073" ulx="3141" uly="3962">dentibus vẽtri traditur dirigendũ:⁊ tãdiu tri</line>
        <line lrx="4859" lry="4174" ulx="3085" uly="4054">buit voluptatẽ: qᷓ;diu gntture detinet᷑: cuʒ vo</line>
        <line lrx="4867" lry="4253" ulx="3138" uly="4151">in aluũ tranſierit deſinit inter cibos eſſe diſtan</line>
        <line lrx="4835" lry="4362" ulx="3101" uly="4247">tia. Nec hoc dicimꝰ:ꝙ negemꝰ piſces.ſed quõ</line>
        <line lrx="4834" lry="4459" ulx="3095" uly="4347">nuptijs virginit atẽ:ita ſaturitati ieiunia p̃feri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="4658" type="textblock" ulx="3137" uly="4442">
        <line lrx="4833" lry="4575" ulx="3137" uly="4442">mus. Sed nũc ideo te carnes veſci nõ putes:ſi</line>
        <line lrx="4843" lry="4658" ulx="3167" uly="4542">uũ lepoꝛũ atq; ceruoꝛũ ⁊ quadrupedũ animã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="4846" type="textblock" ulx="3131" uly="4634">
        <line lrx="4961" lry="4765" ulx="3135" uly="4634">tiũ eſculentiã repꝛobes.Nõ eni hec pedum nu</line>
        <line lrx="4862" lry="4846" ulx="3131" uly="4736">mero:ſed ſuauitate guſtus cõpꝛobant᷑.Scimꝰ2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="5140" type="textblock" ulx="3127" uly="4834">
        <line lrx="4827" lry="4964" ulx="3131" uly="4834">ab aplło dictum. Ois creatura dei bona: q̃ cuʒ</line>
        <line lrx="4825" lry="5056" ulx="3127" uly="4935">grayactione pᷣcipit᷑. Sed idem loquit᷑: Bonũ</line>
        <line lrx="4836" lry="5140" ulx="3127" uly="5023">eſt carneʒ non mãducare.comedãt carnes:qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="5525" type="textblock" ulx="3063" uly="5124">
        <line lrx="4823" lry="5234" ulx="3063" uly="5124">carnibus ſeruiũt.quoꝝ feruoꝛ deſpumat ĩ coi⸗</line>
        <line lrx="4833" lry="5336" ulx="3100" uly="5228">tum:coꝝ ⁊ inteſtina carnibꝰ repleant᷑. Tu vo</line>
        <line lrx="4929" lry="5434" ulx="3123" uly="5319">nihil habeas tam neceſſe:qᷓ; ieiuniũ ꝑſeuerare</line>
        <line lrx="4827" lry="5525" ulx="3111" uly="5415">palloꝛ ⁊ ſoꝛdes tue gẽme ſũt. Igit᷑ cuʒ mihi di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="5625" type="textblock" ulx="3120" uly="5514">
        <line lrx="4827" lry="5625" ulx="3120" uly="5514">xeris cur poꝛcus creatus eſt:ſtatim tibi reſpõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="5811" type="textblock" ulx="3071" uly="5610">
        <line lrx="4968" lry="5740" ulx="3123" uly="5610">debo pueroꝛũ moꝛe certantium. Cur vipere et</line>
        <line lrx="4811" lry="5811" ulx="3071" uly="5699">ſcoꝛpij:nec deũ ſuꝑfluoꝝ iudicabis artiſicem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="6011" type="textblock" ulx="3118" uly="5800">
        <line lrx="4826" lry="5930" ulx="3120" uly="5800">cũ plurime ⁊ beſtie ⁊ volucres ſint:q̃̊s tue fau</line>
        <line lrx="4810" lry="6011" ulx="3118" uly="5903">ces recuſant.Sʒ ne ↄtẽtioſũ q̊ ⁊ pugna magis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="6393" type="textblock" ulx="3074" uly="5995">
        <line lrx="4808" lry="6110" ulx="3074" uly="5995">videat᷑ eẽ qᷓ; verũ:audi iccirco ſues ⁊ apꝛos et</line>
        <line lrx="4921" lry="6199" ulx="3116" uly="6093">reliqᷓs animantes creatas:vt milites ⁊ athlete</line>
        <line lrx="4806" lry="6310" ulx="3116" uly="6192">naute metalloꝛũq; foſſoꝛes: ceteri duro operi</line>
        <line lrx="4804" lry="6393" ulx="3092" uly="6291">mancipati haberẽt cibos:qͥbus foꝛtitudo coꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5514" lry="833" type="textblock" ulx="5333" uly="630">
        <line lrx="5514" lry="833" ulx="5333" uly="630">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4285" type="textblock" ulx="5295" uly="1051">
        <line lrx="5519" lry="1152" ulx="5356" uly="1051">pugti</line>
        <line lrx="5518" lry="1254" ulx="5327" uly="1070">ud en</line>
        <line lrx="5519" lry="1346" ulx="5330" uly="1243">dicedlig⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1449" ulx="5331" uly="1333">dor tſat</line>
        <line lrx="5519" lry="1551" ulx="5332" uly="1436">zverſatio</line>
        <line lrx="5519" lry="1639" ulx="5327" uly="1546">lamnno</line>
        <line lrx="5519" lry="1729" ulx="5322" uly="1622">nfieenuch</line>
        <line lrx="5519" lry="1839" ulx="5321" uly="1742">1lcltcurc</line>
        <line lrx="5519" lry="1935" ulx="5315" uly="1825">abirefeſtin</line>
        <line lrx="5519" lry="2136" ulx="5312" uly="2038">nocorum</line>
        <line lrx="5514" lry="2237" ulx="5313" uly="2117">1chpio di</line>
        <line lrx="5519" lry="2322" ulx="5315" uly="2226">gekeceritie</line>
        <line lrx="5519" lry="2424" ulx="5319" uly="2320">repoſtun</line>
        <line lrx="5519" lry="2528" ulx="5322" uly="2422">coplexn</line>
        <line lrx="5515" lry="2618" ulx="5316" uly="2523">bileehum</line>
        <line lrx="5519" lry="2718" ulx="5308" uly="2623">debet ratio</line>
        <line lrx="5519" lry="2810" ulx="5301" uly="2715">bus noohen</line>
        <line lrx="5519" lry="2923" ulx="5300" uly="2811">er comege</line>
        <line lrx="5519" lry="3008" ulx="5299" uly="2915">du:rdigere⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3114" ulx="5299" uly="3009">nalibicinis</line>
        <line lrx="5519" lry="3212" ulx="5300" uly="3108">ösadainr</line>
        <line lrx="5519" lry="3311" ulx="5308" uly="3206">1pösſenſ⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3420" ulx="5313" uly="3308">gefaca i</line>
        <line lrx="5519" lry="3503" ulx="5319" uly="3410">musmmund</line>
        <line lrx="5519" lry="3607" ulx="5326" uly="3503">Dicateni</line>
        <line lrx="5519" lry="3684" ulx="5325" uly="3608">entiamme</line>
        <line lrx="5513" lry="3797" ulx="5320" uly="3700">termiſſam</line>
        <line lrx="5519" lry="3891" ulx="5312" uly="3799">clpiam?c</line>
        <line lrx="5519" lry="3981" ulx="5306" uly="3899">comeſtost</line>
        <line lrx="5519" lry="4082" ulx="5301" uly="3996">atmus. ⸗ho⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="4198" ulx="5297" uly="4109">braparti,</line>
        <line lrx="5519" lry="4285" ulx="5295" uly="4191">digent: ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4396" type="textblock" ulx="5234" uly="4293">
        <line lrx="5519" lry="4396" ulx="5234" uly="4293">delgleqz con</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6373" type="textblock" ulx="5291" uly="4385">
        <line lrx="5516" lry="4476" ulx="5295" uly="4385">nitumerum</line>
        <line lrx="5518" lry="4584" ulx="5295" uly="4486">decostur.</line>
        <line lrx="5516" lry="4687" ulx="5296" uly="4578">lonsnſczac</line>
        <line lrx="5519" lry="4782" ulx="5298" uly="4673">ſiatecarnii⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4892" ulx="5297" uly="4775">ggeſunſtle</line>
        <line lrx="5519" lry="4984" ulx="5345" uly="4881">ngernon</line>
        <line lrx="5519" lry="5100" ulx="5295" uly="4972">(olicn</line>
        <line lrx="5510" lry="5267" ulx="5291" uly="5078">mnuntn</line>
        <line lrx="5518" lry="5285" ulx="5300" uly="5194">l venlt</line>
        <line lrx="5511" lry="5382" ulx="5291" uly="5217">leiſnen</line>
        <line lrx="5519" lry="5500" ulx="5291" uly="5373">Owunnece</line>
        <line lrx="5519" lry="5581" ulx="5292" uly="5479">Mconecinn</line>
        <line lrx="5519" lry="5682" ulx="5293" uly="5578">Cichaſazob</line>
        <line lrx="5519" lry="5785" ulx="5293" uly="5661">Mluenirne</line>
        <line lrx="5519" lry="5897" ulx="5294" uly="5774">eräfſine</line>
        <line lrx="5519" lry="5979" ulx="5295" uly="5865">croeſene</line>
        <line lrx="5519" lry="6078" ulx="5297" uly="5968">nlinäpoſf</line>
        <line lrx="5519" lry="6265" ulx="5313" uly="6171">lere: gecpe</line>
        <line lrx="5519" lry="6373" ulx="5302" uly="6210">ſiat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6483" type="textblock" ulx="5302" uly="6344">
        <line lrx="5519" lry="6483" ulx="5302" uly="6344">ſeptei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="387" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_387">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_387.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="189" lry="1044" type="textblock" ulx="173" uly="984">
        <line lrx="189" lry="1044" ulx="173" uly="984">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1633" type="textblock" ulx="0" uly="1015">
        <line lrx="133" lry="1118" ulx="0" uly="1015">müpen</line>
        <line lrx="134" lry="1222" ulx="0" uly="1112">hiin</line>
        <line lrx="183" lry="1339" ulx="0" uly="1207">bſenne</line>
        <line lrx="176" lry="1436" ulx="0" uly="1301">unän,</line>
        <line lrx="193" lry="1530" ulx="0" uly="1412">nſgiäni</line>
        <line lrx="196" lry="1633" ulx="0" uly="1503">ſhemin</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1140" type="textblock" ulx="132" uly="1065">
        <line lrx="156" lry="1126" ulx="132" uly="1065">⸗</line>
        <line lrx="189" lry="1140" ulx="179" uly="1084">Se.</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1237" type="textblock" ulx="136" uly="1163">
        <line lrx="150" lry="1221" ulx="136" uly="1163">☛</line>
        <line lrx="198" lry="1237" ulx="185" uly="1181">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1334" type="textblock" ulx="136" uly="1260">
        <line lrx="149" lry="1317" ulx="136" uly="1260">=</line>
        <line lrx="200" lry="1334" ulx="179" uly="1276">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1413" type="textblock" ulx="125" uly="1356">
        <line lrx="147" lry="1413" ulx="125" uly="1356">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1822" type="textblock" ulx="0" uly="1721">
        <line lrx="260" lry="1822" ulx="0" uly="1721">ſps lnre</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1762" type="textblock" ulx="198" uly="1750">
        <line lrx="202" lry="1762" ulx="198" uly="1750">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1900" type="textblock" ulx="0" uly="1802">
        <line lrx="132" lry="1900" ulx="0" uly="1802">Caſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1919" type="textblock" ulx="191" uly="1849">
        <line lrx="209" lry="1919" ulx="191" uly="1849">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1927" type="textblock" ulx="140" uly="1834">
        <line lrx="190" lry="1927" ulx="140" uly="1834">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2021" type="textblock" ulx="188" uly="1962">
        <line lrx="208" lry="2021" ulx="188" uly="1962">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2913" type="textblock" ulx="0" uly="2004">
        <line lrx="211" lry="2129" ulx="0" uly="2004">diepniie</line>
        <line lrx="214" lry="2222" ulx="0" uly="2118">Mimaiguig</line>
        <line lrx="217" lry="2314" ulx="0" uly="2217">Sinimivsrte</line>
        <line lrx="224" lry="2419" ulx="0" uly="2314">noſtngfnt</line>
        <line lrx="226" lry="2523" ulx="0" uly="2406">nog ti</line>
        <line lrx="226" lry="2619" ulx="0" uly="2521">Parnerobui</line>
        <line lrx="226" lry="2719" ulx="0" uly="2600">Noonaent</line>
        <line lrx="224" lry="2813" ulx="0" uly="2708">bhunorß</line>
        <line lrx="224" lry="2913" ulx="0" uly="2809">noqhſuntan</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3006" type="textblock" ulx="1" uly="2910">
        <line lrx="272" lry="3006" ulx="1" uly="2910">Pgitateſena.</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3393" type="textblock" ulx="0" uly="3004">
        <line lrx="229" lry="3101" ulx="0" uly="3004">füibelin</line>
        <line lrx="230" lry="3206" ulx="0" uly="3110">Niledethunun</line>
        <line lrx="230" lry="3295" ulx="0" uly="3212">it ebꝛietnein⸗</line>
        <line lrx="231" lry="3393" ulx="0" uly="3314">erat vins eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="3506" type="textblock" ulx="15" uly="3409">
        <line lrx="278" lry="3506" ulx="15" uly="3409">deieiunis de</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3803" type="textblock" ulx="0" uly="3507">
        <line lrx="217" lry="3605" ulx="2" uly="3507">tilowckn</line>
        <line lrx="218" lry="3691" ulx="0" uly="3608">cbisſtos</line>
        <line lrx="236" lry="3803" ulx="0" uly="3706">lſnti icezſtc</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3688" type="textblock" ulx="219" uly="3532">
        <line lrx="235" lry="3688" ulx="219" uly="3532">=☛- = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="3907" type="textblock" ulx="0" uly="3807">
        <line lrx="293" lry="3907" ulx="0" uly="3807">niginbocnicn</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3924" type="textblock" ulx="227" uly="3905">
        <line lrx="236" lry="3924" ulx="227" uly="3905">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="4606" type="textblock" ulx="0" uly="3912">
        <line lrx="238" lry="3992" ulx="0" uly="3912">umturdemi</line>
        <line lrx="238" lry="4112" ulx="0" uly="4004">Gndi rtidun</line>
        <line lrx="238" lry="4200" ulx="0" uly="4105">rdeunet⸗z</line>
        <line lrx="238" lry="4314" ulx="0" uly="4201">tcbwcſeln</line>
        <line lrx="235" lry="4415" ulx="0" uly="4301">Polea ſii</line>
        <line lrx="232" lry="4496" ulx="0" uly="4396">teunafen</line>
        <line lrx="237" lry="4606" ulx="3" uly="4492">Nanöputeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="4706" type="textblock" ulx="0" uly="4603">
        <line lrx="286" lry="4706" ulx="0" uly="4603">Aupedi Amd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="6412" type="textblock" ulx="0" uly="4698">
        <line lrx="237" lry="4803" ulx="0" uly="4698">nibecpedunt</line>
        <line lrx="235" lry="4915" ulx="0" uly="4794">cbnn Sn</line>
        <line lrx="233" lry="5003" ulx="0" uly="4908">1deilbona d⸗</line>
        <line lrx="232" lry="5106" ulx="0" uly="4988">mbovi b</line>
        <line lrx="223" lry="5268" ulx="0" uly="5107">tinan</line>
        <line lrx="229" lry="5314" ulx="0" uly="5211">deſpuntl</line>
        <line lrx="228" lry="5418" ulx="0" uly="5290">cglent Li</line>
        <line lrx="227" lry="5505" ulx="0" uly="5400">uniiluer</line>
        <line lrx="226" lry="5599" ulx="45" uly="5484">f Gjnic</line>
        <line lrx="225" lry="5712" ulx="0" uly="5585">minthii</line>
        <line lrx="225" lry="5815" ulx="0" uly="5689">.Curtht</line>
        <line lrx="221" lry="5909" ulx="0" uly="5786">abis ifc</line>
        <line lrx="221" lry="6011" ulx="0" uly="5877">ſriuei</line>
        <line lrx="144" lry="6117" ulx="0" uly="6013">4 puge:</line>
        <line lrx="214" lry="6211" ulx="0" uly="6083">ſes thlel</line>
        <line lrx="210" lry="6340" ulx="0" uly="6180">glitt</line>
        <line lrx="204" lry="6412" ulx="0" uly="6288">tenioc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="6518" type="textblock" ulx="0" uly="6385">
        <line lrx="283" lry="6518" ulx="0" uly="6385">gfnninteen</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1823" type="textblock" ulx="195" uly="1670">
        <line lrx="209" lry="1823" ulx="195" uly="1670">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2028" type="textblock" ulx="0" uly="1922">
        <line lrx="192" lry="2028" ulx="0" uly="1922">isieiniß</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3492" type="textblock" ulx="223" uly="3434">
        <line lrx="233" lry="3492" ulx="223" uly="3434">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="652" type="textblock" ulx="3432" uly="549">
        <line lrx="4119" lry="652" ulx="3432" uly="549">Fo. CLXXXVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="948" type="textblock" ulx="646" uly="685">
        <line lrx="4278" lry="948" ulx="646" uly="685">Tractatus IX Epiſtola XCII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="1490" type="textblock" ulx="629" uly="1003">
        <line lrx="2345" lry="1111" ulx="629" uly="1003">poꝛũ neceſſaria eſt: qͥ poꝛtant arma et cibaria.</line>
        <line lrx="2406" lry="1207" ulx="631" uly="1104">q̊ pugnis ⁊ calcibus ſua inuicẽ membꝛa debili</line>
        <line lrx="2409" lry="1299" ulx="631" uly="1198">tant:qͥ remos trahũt:quoꝝ latera ad clamãadu</line>
        <line lrx="2408" lry="1397" ulx="632" uly="1293">dicẽdũq; valida:qͥ ſubuertũt montes:⁊ ſub ſu</line>
        <line lrx="2348" lry="1490" ulx="631" uly="1390">doꝛe ⁊ imbꝛibꝰ doꝛmiũt.Sʒ qͥd ad nos:quoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1589" type="textblock" ulx="635" uly="1483">
        <line lrx="2331" lry="1589" ulx="635" uly="1483">ↄuerſatio ĩ celis ẽ:Ceteꝝ nr̃a religio nõ athle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="2162" type="textblock" ulx="628" uly="1586">
        <line lrx="2346" lry="1682" ulx="631" uly="1586">tam:nõ nautas:nõ milites:nõ foſſoꝛes:ſᷣ ſapi⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="1781" ulx="630" uly="1679">entie erudit ſectatoꝛẽ:qͥ ſe dei cultui dedicauit</line>
        <line lrx="2347" lry="1877" ulx="631" uly="1777">⁊ ſcit cur creatus ſit:quo verſet᷑ in mũdo:quo</line>
        <line lrx="2411" lry="1973" ulx="628" uly="1870">abire feſtinet. Ande ⁊ apoſtolꝰ loquit᷑ quado</line>
        <line lrx="2344" lry="2070" ulx="629" uly="1964">infirmioꝛ:tũc potens ſũ:etſi exterioꝛ noſter ho</line>
        <line lrx="2404" lry="2162" ulx="628" uly="2063">mo coꝛumpit᷑:ſed interioꝛ renouat᷑ de die ĩi diẽ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2263" type="textblock" ulx="632" uly="2162">
        <line lrx="2326" lry="2263" ulx="632" uly="2162">⁊ cupio diſſolui ⁊ eſſe cum xpᷣo.⁊ carnis curaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="2453" type="textblock" ulx="629" uly="2253">
        <line lrx="2399" lry="2367" ulx="629" uly="2253">ne feceritis:quodq; ſine q̃ttuoꝛ ſenſibus viue⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="2453" ulx="629" uly="2354">re poſſumꝰ.i.ſine aſpectu:auditu:odoꝛatu:at⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2551" type="textblock" ulx="629" uly="2450">
        <line lrx="2345" lry="2551" ulx="629" uly="2450">q; cõplexu. Abſq; guſtu auteʒz ⁊ cibis impoſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2747" type="textblock" ulx="629" uly="2547">
        <line lrx="2352" lry="2661" ulx="629" uly="2547">bile ẽ humanũ coꝛpus ſubſiſtere/Adeſſe ergo</line>
        <line lrx="2387" lry="2747" ulx="630" uly="2645">debet ratio: vt tales ⁊ tantas ſumamꝰeſcas:qͥ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2932" type="textblock" ulx="626" uly="2739">
        <line lrx="2328" lry="2856" ulx="626" uly="2739">bus nõ oneret᷑ coꝛpꝰ: nec libertas aĩe pᷣgrauet</line>
        <line lrx="2344" lry="2932" ulx="628" uly="2835">qꝛ ⁊ comedendũ ẽ:⁊ deambulãdũ:⁊ doꝛmien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="3418" type="textblock" ulx="581" uly="2931">
        <line lrx="2346" lry="3028" ulx="629" uly="2931">duũ: ⁊ digerẽdũ:⁊ poſtea inflatis venis incenti</line>
        <line lrx="2394" lry="3130" ulx="631" uly="3027">ua libidinis ſuſtẽtat᷑ Sũt qͥdẽ ſenſus nr̃i poꝛte</line>
        <line lrx="2409" lry="3226" ulx="631" uly="3124">ꝑ as ad aiam nr̃am ſeculi blãdimẽta deſcẽdũt</line>
        <line lrx="2393" lry="3323" ulx="581" uly="3219">1 ps ſenſus carnis ĩtroeũt.ꝑ q̃s niſi late ſtra</line>
        <line lrx="2350" lry="3418" ulx="636" uly="3316">ge facta viã vtutibꝰ potius qᷓ; impietate feceri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3516" type="textblock" ulx="637" uly="3411">
        <line lrx="2348" lry="3516" ulx="637" uly="3411">mus:nunqᷓ; ad regẽ pietatis ꝑuenire poterimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="4194" type="textblock" ulx="637" uly="3507">
        <line lrx="2384" lry="3612" ulx="639" uly="3507">Dicat eni vnuſquiſq; qͥ dolet:ego loquoꝛ ↄſci</line>
        <line lrx="2383" lry="3703" ulx="637" uly="3604">entiam meã. Scio mihi abſtinẽtiã ⁊ nocuiſſe ĩi⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="3800" ulx="641" uly="3700">termiſſam: ⁊ ꝓfuiſſe repetitã.nec tales ergo ac</line>
        <line lrx="2335" lry="3896" ulx="640" uly="3796">cipiamꝰ cibos: qͥs aut difficulter digerere. aut</line>
        <line lrx="2415" lry="3993" ulx="639" uly="3895">comeſtos magno partos ⁊ ꝑditos laboꝛe dole</line>
        <line lrx="2361" lry="4087" ulx="640" uly="3991">amus.lolerũ ⁊ pomoꝝ ac leguminũ ⁊ facili⸗</line>
        <line lrx="2424" lry="4194" ulx="639" uly="4087">oꝛ aparatus ẽ:⁊ arte impẽdijſq; coquoꝝ nõ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="4282" type="textblock" ulx="640" uly="4183">
        <line lrx="2336" lry="4282" ulx="640" uly="4183">digent: ⁊ ſine cura ſuſtentãt humanũ genꝰ:mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="4664" type="textblock" ulx="641" uly="4277">
        <line lrx="2379" lry="4378" ulx="641" uly="4277">derateq; conſũptus:qꝛ nec auide deuoꝛat᷑:qð</line>
        <line lrx="2388" lry="4479" ulx="641" uly="4375">irritamẽtum gule nõ habet:leuioꝛi digeſtione</line>
        <line lrx="2426" lry="4574" ulx="641" uly="4471">decoqᷣtur. Neq; eni vno ⁊ duobꝰcibis hiſq; vi</line>
        <line lrx="2357" lry="4664" ulx="641" uly="4569">libus vſq; ad inflationẽ vẽtris oneret᷑:q̃ diuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="4761" type="textblock" ulx="642" uly="4665">
        <line lrx="2341" lry="4761" ulx="642" uly="4665">ſitate carniũ ⁊ ſapoꝛis delectatione cõcipit᷑: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="5444" type="textblock" ulx="644" uly="4761">
        <line lrx="2362" lry="4859" ulx="644" uly="4761">ad eſum ſui expleta eſurie q̃ſi captiuos trahũt</line>
        <line lrx="2421" lry="4952" ulx="645" uly="4857">Vnde ⁊ moꝛbi ex ſaturitate nimia cõcitantur.</line>
        <line lrx="2358" lry="5055" ulx="648" uly="4949">Multiq; impatientiã gule vomitu remediãt</line>
        <line lrx="2373" lry="5152" ulx="647" uly="5048">⁊ qð turpiter igeſſerũt:turpiꝰ egerũt. NPoſtq;ᷓ</line>
        <line lrx="2344" lry="5248" ulx="646" uly="5145">eni venit xpᷣs ĩ ſine tempoꝝ:⁊ reuoluit o ad al⸗</line>
        <line lrx="2378" lry="5350" ulx="648" uly="5243">pha.i.finẽ ad bncipiũ:vt ĩ pᷣma etate nõ circũci</line>
        <line lrx="2360" lry="5444" ulx="650" uly="5345">dimur:nec repudium dare ꝑmittimur:nec car</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="5539" type="textblock" ulx="650" uly="5432">
        <line lrx="2347" lry="5539" ulx="650" uly="5432">nes comedimꝰ. Hipocrates i ampoꝛiſmis do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="6020" type="textblock" ulx="652" uly="5533">
        <line lrx="2360" lry="5637" ulx="652" uly="5533">cet craſſa ⁊ obeſa coꝛpa:q̃ creſcẽdi menſurã im</line>
        <line lrx="2347" lry="5735" ulx="652" uly="5628">pleuerint:niſi cito ablatiõe ſanguinis minuãt᷑</line>
        <line lrx="2405" lry="5829" ulx="654" uly="5731">paralyſim ⁊ peſſima moꝛboꝝ genera parere.et</line>
        <line lrx="2406" lry="5927" ulx="654" uly="5822">iccirco eſſe neceſſariã dẽptionẽ vt rurſus habe</line>
        <line lrx="2383" lry="6020" ulx="656" uly="5923">ant in q̃ poſſint creſcere.nõ eni manere in vno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="6121" type="textblock" ulx="656" uly="6020">
        <line lrx="2348" lry="6121" ulx="656" uly="6020">ſtatu naturaʒ coꝛpoꝝ:ᷣ aut creſcere aut decre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="6427" type="textblock" ulx="656" uly="6114">
        <line lrx="2423" lry="6230" ulx="656" uly="6114">ſcere : nec poſſe viuere aĩal niſi creſcẽdi capax</line>
        <line lrx="2382" lry="6327" ulx="660" uly="6210">ſit. Vñ et GBalienꝰ ille doctiſſimꝰ Hippocratis</line>
        <line lrx="2366" lry="6427" ulx="659" uly="6303">iterpꝛes Athletas qͥꝝ vita ⁊ ars lagina ẽ:dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4181" type="textblock" ulx="2443" uly="3990">
        <line lrx="4151" lry="4103" ulx="2464" uly="3990">rã ſit coꝛpꝰ voluptatũ ſine voluptate ꝑfruiS</line>
        <line lrx="4236" lry="4181" ulx="2443" uly="4082">ſus coꝛpoꝝ q̃ſi equi ſũt ſine rõnecurrẽtes Ria</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="2361" type="textblock" ulx="2490" uly="1008">
        <line lrx="4216" lry="1108" ulx="2495" uly="1008">in exhoꝛtatiõe medicine:nec viuere poſſe diu:</line>
        <line lrx="4200" lry="1207" ulx="2500" uly="1106">nec ſanos eẽ:aiaſq; eoꝝ ita nimio ſãguie ⁊ adi⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="1302" ulx="2498" uly="1205">pibus q̃ſi luto iuolutas:nihil tenue:nihil cele</line>
        <line lrx="4281" lry="1399" ulx="2496" uly="1301">ſte:ſᷣ ſemꝑ de carnibꝰ ⁊ ructu ⁊ ventris inglu</line>
        <line lrx="4197" lry="1493" ulx="2496" uly="1391">uie cogitare Biogenes tyrãnos ⁊ ſubuerſioes</line>
        <line lrx="4273" lry="1589" ulx="2495" uly="1492">vꝛbiũ bellaq; hoſtilia vel ciuilia nõ ꝓ ſimplici</line>
        <line lrx="4201" lry="1687" ulx="2495" uly="1586">victu holeꝝ pomoꝛũq;:ſᷣ ꝓ carnibꝰ epularũq;</line>
        <line lrx="4194" lry="1783" ulx="2495" uly="1681">delitijs aſſerit excitari.quod q; mirãdũ ſit Epi</line>
        <line lrx="4196" lry="1875" ulx="2493" uly="1776">curus voluptatis aſſertoꝛ oẽs libꝛos ſuos re⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="1973" ulx="2494" uly="1873">pleuit holeribꝰ⁊ pomis ⁊ vilibꝰcibis dicẽs ita</line>
        <line lrx="4250" lry="2066" ulx="2496" uly="1969">eſſe viuẽdũ:qꝛ carnes ⁊ exqͥſite epule ingẽti cu</line>
        <line lrx="4272" lry="2167" ulx="2491" uly="2066">ra ⁊ miſeria pᷣparãt᷑:maioꝛẽq; penã habeãt in⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="2261" ulx="2492" uly="2162">quirẽdo qᷓ; voluptatẽ in abutẽdo.bibere ⁊ co⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="2361" ulx="2490" uly="2254">medere nõ delicia ꝝ ardoꝛẽ debet excitare:ſʒ ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="2454" type="textblock" ulx="2423" uly="2352">
        <line lrx="4247" lry="2454" ulx="2423" uly="2352">tim famẽq; reſtringere Qui carnibꝰ veſcũt᷑:in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="2743" type="textblock" ulx="2493" uly="2451">
        <line lrx="4202" lry="2567" ulx="2495" uly="2451">digẽt etiã his qᷓ ſũt carniũ.qͥ aũt ſimplici victu</line>
        <line lrx="4307" lry="2664" ulx="2493" uly="2549">vtunt᷑:eas carnes nõ recipe.Sapiẽtie g oꝑpʒ</line>
        <line lrx="4206" lry="2743" ulx="2493" uly="2643">dare nõ poſſumꝰ*:ſi mẽſa abũdãtiã cogitemus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="2839" type="textblock" ulx="2451" uly="2737">
        <line lrx="4197" lry="2839" ulx="2451" uly="2737">ꝗqᷓ laboꝛe nimio ⁊ cura indigent:cito explet̃᷑ na⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="3315" type="textblock" ulx="2491" uly="2836">
        <line lrx="4244" lry="2937" ulx="2492" uly="2836">ture neceſſitas: frigꝰ ſimplici veſtitu:et fames</line>
        <line lrx="4252" lry="3031" ulx="2491" uly="2928">cibo expelli põt. SDelitie ⁊ epulaꝝ varietas fo⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="3126" ulx="2492" uly="3024">mẽta ſũt auaritie:qð ſi qͥs exiſtimat ſe abũdan</line>
        <line lrx="4216" lry="3227" ulx="2493" uly="3121">tia ciboꝝ potionũq; ꝑfrui:⁊ vacare poſſe ſapi</line>
        <line lrx="4304" lry="3315" ulx="2493" uly="3223">entie:h̊ eſt verſari iter delitias:delitiarum vi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="3514" type="textblock" ulx="2445" uly="3314">
        <line lrx="4239" lry="3421" ulx="2445" uly="3314">tijs nõ teneri ſeipᷣm decipit. Senſus noſter illꝰ</line>
        <line lrx="4201" lry="3514" ulx="2446" uly="3411">cogitat:qð videt:audit:odoꝛat᷑:guſtat:attre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="3607" type="textblock" ulx="2494" uly="3507">
        <line lrx="4303" lry="3607" ulx="2494" uly="3507">ctat.⁊ ad eiꝰtrahit᷑ apetitũ:cuiꝰ capitur volu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="3705" type="textblock" ulx="2459" uly="3603">
        <line lrx="4243" lry="3705" ulx="2459" uly="3603">ptate. Difficile imo ipoſſibile ẽ diuitijs ⁊ volu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="3800" type="textblock" ulx="2494" uly="3696">
        <line lrx="4234" lry="3800" ulx="2494" uly="3696">ptatibꝰaffluẽtes non ea cogitare q̃ gerimꝰ.fru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="3899" type="textblock" ulx="2453" uly="3795">
        <line lrx="4320" lry="3899" ulx="2453" uly="3795">ſtraq; qdã ſimulat ſalua fide ⁊ pudicitia ⁊ inte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="4095" type="textblock" ulx="2497" uly="3884">
        <line lrx="4289" lry="4095" ulx="2497" uly="3884">gritate mẽtis ſe abuti voluptatibꝰ.Cũ 6 nag –</line>
        <line lrx="4155" lry="4066" ulx="3945" uly="4008">rui/Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="4278" type="textblock" ulx="2500" uly="4174">
        <line lrx="4203" lry="4278" ulx="2500" uly="4174">voĩ aurige modũ retinet frena curretiũ Gꝛan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="4856" type="textblock" ulx="2470" uly="4271">
        <line lrx="4201" lry="4372" ulx="2473" uly="4271">dis exultatio aĩe ẽ:cũ paruo ↄtẽtus fuerl: mũ⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="4468" ulx="2470" uly="4369">dum hr̃e ſub pedibꝰ:⁊ oẽm eiꝰ potẽtiã:epulas</line>
        <line lrx="4240" lry="4567" ulx="2480" uly="4466">libidines ꝓpt᷑ qᷓ diuitie cõparat᷑ vilibꝰ mutare</line>
        <line lrx="4238" lry="4662" ulx="2486" uly="4558">cibis: ⁊ groſſioꝛi tunica cõpẽſare.Tolle epula⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="4757" ulx="2483" uly="4658">rũ ⁊ libidinis luxuriaʒ nemo q̃ret diuitias:q̃ꝝ</line>
        <line lrx="4217" lry="4856" ulx="2483" uly="4752">vſus aut in vẽtre aut ſub vẽtre ẽ.Qui egrotat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="5143" type="textblock" ulx="2503" uly="4848">
        <line lrx="4228" lry="4964" ulx="2503" uly="4848">nõ aliter accipit ſanitatẽ:niſi tenui cibo ⁊ caſti</line>
        <line lrx="4218" lry="5065" ulx="2503" uly="4942">gatione victus.qͥbꝰ ergo cibis recipit᷑ ſanitas:</line>
        <line lrx="4215" lry="5143" ulx="2503" uly="5045">his et uari põt:ne qͥs putet moꝛbos holeribꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="5242" type="textblock" ulx="2457" uly="5138">
        <line lrx="4246" lry="5242" ulx="2457" uly="5138">ↄcitari. Si aũt vires holera nõ miniſtrãt: q̃ na</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="5335" type="textblock" ulx="2507" uly="5236">
        <line lrx="4235" lry="5335" ulx="2507" uly="5236">ſcunt᷑ ⁊ alũt᷑ in carnibꝰ: qͥd ẽ ſapiẽti viro ⁊ phi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="5440" type="textblock" ulx="2490" uly="5333">
        <line lrx="4198" lry="5440" ulx="2490" uly="5333">loſopho xp̃ᷣi tãtã hr̃e foꝛtitudinẽ: que athletis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="5726" type="textblock" ulx="2510" uly="5425">
        <line lrx="4199" lry="5542" ulx="2512" uly="5425">⁊ militibꝰ neceſſaria eſt:quã cũ habuerit ad vi⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="5641" ulx="2510" uly="5524">tia ꝓuocet. Illi arbitrant᷑ carnes ſanitati con⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="5726" ulx="2510" uly="5628">gruas:qͥ volunt abuti libidine: ⁊ in cenum de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="5822" type="textblock" ulx="2465" uly="5703">
        <line lrx="4206" lry="5822" ulx="2465" uly="5703">merſi voluptatũ ad coitũ ſemꝑ exeſtuãt. Rp̃i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="6405" type="textblock" ulx="2501" uly="5805">
        <line lrx="4237" lry="5918" ulx="2513" uly="5805">ano ſanitas abſq; viribꝰeximijs neceſſaria eſt.</line>
        <line lrx="4215" lry="6021" ulx="2515" uly="5912">nec turbare nos debet:ſi rari ſunt huius ꝓpo⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="6115" ulx="2509" uly="6000">ſiti ſectatoꝛes:qꝛ rari ſunt et amici boni et ſide⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="6213" ulx="2512" uly="6101">les ⁊ publici ⁊ cõtinentes: ſemperq; virtus ra</line>
        <line lrx="4223" lry="6310" ulx="2501" uly="6197">ra eſt. Legimus quoſdaʒ moꝛbo articularioꝛũ</line>
        <line lrx="4202" lry="6405" ulx="2514" uly="6293">et podagre humoꝛibꝰ laboꝛantes ꝓſcriptione</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="388" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_388">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_388.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2991" lry="1089" type="textblock" ulx="1285" uly="985">
        <line lrx="2991" lry="1089" ulx="1285" uly="985">bonoꝝ ad ſimplicẽ mẽſam et ad paupꝑes cibos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="1475" type="textblock" ulx="1229" uly="1082">
        <line lrx="3128" lry="1188" ulx="1229" uly="1082">redactos cõualuiſſe. caruerũt eni ſollicitudine</line>
        <line lrx="3092" lry="1286" ulx="1285" uly="1178">dſpenſande domꝰ:⁊ epulaꝝ largitate:qᷓ ⁊ coꝛ:</line>
        <line lrx="2998" lry="1397" ulx="1282" uly="1275">pus frangũt ⁊ aiam. Irridet Hoꝛatius appeti⸗</line>
        <line lrx="3000" lry="1475" ulx="1282" uly="1372">tũ ciboꝛũ:qͥ ↄſumpti relinquũt penitentia:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="2353" type="textblock" ulx="1200" uly="1471">
        <line lrx="2991" lry="1572" ulx="1285" uly="1471">etiã ex viliſſimis cibis vitanda ſatietas. Nihil</line>
        <line lrx="2990" lry="1673" ulx="1284" uly="1570">eni ita obꝛuit animũ.vt plenus vẽter ⁊ eſtuãs</line>
        <line lrx="2990" lry="1772" ulx="1213" uly="1667">⁊ huc illuc ſe vertẽs: ⁊ in ructus ⁊ in crepitus</line>
        <line lrx="2991" lry="1867" ulx="1285" uly="1758">ventoꝛũ efflatione reſpirans. Quale aũt illud</line>
        <line lrx="2991" lry="1966" ulx="1273" uly="1860">ſeiuniũ aut qualis refectio poſt ieiuniũ:cũ pꝛi⸗</line>
        <line lrx="2991" lry="2062" ulx="1200" uly="1956">Ddianis epulis diſtẽdimur: ⁊ guttur noſtrũ me⸗</line>
        <line lrx="2991" lry="2159" ulx="1283" uly="2052">ditatoꝛiũ efficit᷑ laterinarũ. Dũq; volumus ꝓ</line>
        <line lrx="2986" lry="2254" ulx="1281" uly="2150">lixioꝛis inedie famẽ querere:tantũ voꝛamus:</line>
        <line lrx="2989" lry="2353" ulx="1282" uly="2246">quãtũ vix alterius diei nox digerat. Itaq; nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2537" type="textblock" ulx="1282" uly="2437">
        <line lrx="2003" lry="2537" ulx="1282" uly="2437">⁊ moleſta digeſtio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="2464" type="textblock" ulx="1221" uly="2341">
        <line lrx="3014" lry="2464" ulx="1221" uly="2341">tam ieiuniũ apellandũ eſt:qᷓ; crapula ac fetẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="2683" type="textblock" ulx="1301" uly="2491">
        <line lrx="3005" lry="2683" ulx="1301" uly="2491">Be abſtinentia phuoſophoꝝ antiquor ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="2721" type="textblock" ulx="2493" uly="2637">
        <line lrx="2842" lry="2721" ulx="2493" uly="2637">Ca. XIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="2833" type="textblock" ulx="1241" uly="2630">
        <line lrx="2785" lry="2755" ulx="1241" uly="2630">cerdotũ alioꝛũq; ſanctotũu.</line>
        <line lrx="2992" lry="2833" ulx="1542" uly="2727">Icearchus in libꝛis antiquitatũ ⁊ de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="3031" type="textblock" ulx="1202" uly="2830">
        <line lrx="3061" lry="2950" ulx="1202" uly="2830">95 ſcriptione Oꝛecie refert ſub Saturno</line>
        <line lrx="3068" lry="3031" ulx="1242" uly="2930">cum omnia humus funderet:nullũ co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="3130" type="textblock" ulx="1275" uly="2997">
        <line lrx="2990" lry="3130" ulx="1275" uly="2997">mediſſe carnes: ſed vniuerſos vixiſſe frugioꝰ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="3224" type="textblock" ulx="1096" uly="3120">
        <line lrx="2990" lry="3224" ulx="1096" uly="3120">pronmis que ſponte terra gignebat. Cheremon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="3322" type="textblock" ulx="1227" uly="3219">
        <line lrx="2988" lry="3322" ulx="1227" uly="3219">quoq; ſtoicus vir eloquentiſſimus narrat ð vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="3611" type="textblock" ulx="1210" uly="3313">
        <line lrx="3003" lry="3435" ulx="1210" uly="3313">ta antiquoꝛuʒ egypti ſacerdotũ:ꝙ omnibꝰmũ</line>
        <line lrx="2999" lry="3529" ulx="1281" uly="3414">di negotijs curiſq; poſtpoſit ſemper ĩ templo</line>
        <line lrx="3069" lry="3611" ulx="1274" uly="3503">fuerint:⁊ rerũ naturas cauſaſq; rationeſq; ſy·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="3901" type="textblock" ulx="1273" uly="3600">
        <line lrx="2985" lry="3723" ulx="1274" uly="3600">derum cõtemplati ſint: nunqᷓ; ſe mulieribꝰ mi⸗</line>
        <line lrx="2985" lry="3813" ulx="1273" uly="3694">ſcuerint:nunqᷓ; cognatos ⁊ ꝓpinquos neclibe</line>
        <line lrx="2984" lry="3901" ulx="1274" uly="3797">ros quidem viderint: et ex eo tempoꝛe quo ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="4191" type="textblock" ulx="1196" uly="3889">
        <line lrx="2997" lry="4003" ulx="1272" uly="3889">piſſent diuino cultui deſeruire:carnibus et vi⸗</line>
        <line lrx="2997" lry="4108" ulx="1196" uly="3986">no ſemper abſtinuerint ꝓter tenuitateʒ ſenſus</line>
        <line lrx="2994" lry="4191" ulx="1273" uly="4091">⁊ maxime ꝓpter appetitꝰ libidinis: que ex his</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="4291" type="textblock" ulx="1270" uly="4183">
        <line lrx="2983" lry="4291" ulx="1270" uly="4183">cibis ⁊ ex hac potione naſcunt᷑.pane vero non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="4679" type="textblock" ulx="1142" uly="4276">
        <line lrx="3019" lry="4386" ulx="1159" uly="4276">veſcebant᷑:ne onerarent ſtomachum:⁊ ſi quã⸗</line>
        <line lrx="3067" lry="4484" ulx="1145" uly="4377">Ddo comedebant tonſum pariter iſopum ſume.</line>
        <line lrx="2996" lry="4584" ulx="1142" uly="4473">bant in cibo:vt eſcam grauioꝛẽ illius caloꝛe de</line>
        <line lrx="2997" lry="4679" ulx="1209" uly="4575">coquerent. Oleum tm in holeribus nouerant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="4874" type="textblock" ulx="1130" uly="4760">
        <line lrx="2980" lry="4874" ulx="1130" uly="4760">tatem guſtus leniendaʒ. Quid loquar inqͥt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="5451" type="textblock" ulx="1189" uly="4863">
        <line lrx="3016" lry="4966" ulx="1191" uly="4863">volatilibꝰ:cum oua quoq; ꝓ carnibus vitaue</line>
        <line lrx="3066" lry="5062" ulx="1201" uly="4958">rint ⁊ lac:quoꝝ alterũ carnes liquidas:alterũü</line>
        <line lrx="2991" lry="5158" ulx="1189" uly="5047">ſanguinẽ eſſe dicebant coloꝛe mutato. Cubile</line>
        <line lrx="2994" lry="5261" ulx="1193" uly="5148">eis de folijs palmarũ cõtextũ erat. Scabelluʒ</line>
        <line lrx="2995" lry="5357" ulx="1195" uly="5246">accliue ex vna parte obliquũ in terra ꝓ puluũ</line>
        <line lrx="2990" lry="5451" ulx="1269" uly="5339">lo capiti ſuponebant:bidui triduiq; inediã ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="5547" type="textblock" ulx="1211" uly="5422">
        <line lrx="2979" lry="5547" ulx="1211" uly="5422">ſtinentes: ⁊ humoꝛes coꝛpoꝛis qui naſcunt᷑ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="5651" type="textblock" ulx="1267" uly="5538">
        <line lrx="2984" lry="5651" ulx="1267" uly="5538">ocio ⁊ ex mãſione vmius loci nimia victꝰ caſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="5741" type="textblock" ulx="1267" uly="5635">
        <line lrx="2968" lry="5741" ulx="1267" uly="5635">gatione ſiccabant. Item Joſephus in ſecũda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="5831" type="textblock" ulx="1268" uly="5731">
        <line lrx="2983" lry="5831" ulx="1268" uly="5731">iudaica captiuitatis hiſtoꝛia ⁊ in decimoocta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="6043" type="textblock" ulx="1178" uly="5828">
        <line lrx="2979" lry="5953" ulx="1178" uly="5828">uo antiquitatũ libꝛo rria deſcribit dogmata iu</line>
        <line lrx="2976" lry="6043" ulx="1267" uly="5931">deoꝛũ: Phariſeos: Saduceos.Eſſeos: quoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="6431" type="textblock" ulx="1048" uly="6023">
        <line lrx="2981" lry="6135" ulx="1134" uly="6023">nouiſſimos miris effert laudibꝰ: ꝙ et vxoꝛibꝰ</line>
        <line lrx="3049" lry="6234" ulx="1201" uly="6117">vino ⁊ carnibꝰ ſemꝑ abſtinuerint: ⁊ quotidia⸗-</line>
        <line lrx="2985" lry="6332" ulx="1048" uly="6221">mnũ ieiuniũ verterint in naturã. Suꝑ quoꝝ vi⸗</line>
        <line lrx="2980" lry="6431" ulx="1162" uly="6317">ta ⁊ cibo Philo vir doctiſſimus ꝓpꝛium volu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="1598" type="textblock" ulx="3075" uly="999">
        <line lrx="4852" lry="1116" ulx="3086" uly="999">men edidit. Eubuliꝰ narrat apð perſas tria ge</line>
        <line lrx="4869" lry="1209" ulx="3151" uly="1101">nera magoꝝ.quoꝛũ pᷣmos qͥ ſunt doctiſſimi et</line>
        <line lrx="4852" lry="1303" ulx="3098" uly="1194">eloquentiſſimi excepta farina ⁊ holere nil am-</line>
        <line lrx="4850" lry="1396" ulx="3151" uly="1292">plius ĩ cibo ſumere. Oꝛpheꝰ qͥʒ in carmine ſuo</line>
        <line lrx="4853" lry="1502" ulx="3075" uly="1385">elum carniũ penitꝰ deteſtat᷑. Oythagoꝛe etiaʒ</line>
        <line lrx="4852" lry="1598" ulx="3105" uly="1482">Socratis Antiſthenis ⁊ reliquoꝝ fragilitateʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="2078" type="textblock" ulx="3150" uly="1578">
        <line lrx="4849" lry="1695" ulx="3150" uly="1578">referrẽ in ↄfuſionẽ noſtrã:niſi ⁊ longũ eẽt ⁊ ꝓ⸗</line>
        <line lrx="4857" lry="1792" ulx="3151" uly="1677">pꝛij oꝑis indigeret. ANt q̊ͥ pauꝑtatem apłoꝝ et</line>
        <line lrx="4856" lry="1883" ulx="3152" uly="1777">crucis duriciẽ aut neſciũt aut ↄtẽnũt: imitent</line>
        <line lrx="4853" lry="1981" ulx="3155" uly="1869">ſaltẽ gẽtiliũ pauꝑtatem.Ad ea venio q̃ Aſella</line>
        <line lrx="4849" lry="2078" ulx="3150" uly="1968">poſt duodecimũ annũ ſudoꝛe ꝓpꝛio eligit:ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="2171" type="textblock" ulx="3107" uly="2068">
        <line lrx="4854" lry="2171" ulx="3107" uly="2068">ripuit:tenuit cepit: impleuit: vniꝰ cellule clau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="2274" type="textblock" ulx="3152" uly="2160">
        <line lrx="4846" lry="2274" ulx="3152" uly="2160">ſa anguſtijs latitudine paradiſi fruebat᷑. Ideʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="2948" type="textblock" ulx="3076" uly="2260">
        <line lrx="4849" lry="2369" ulx="3152" uly="2260">terre ſolũ ⁊ oꝛationis locꝰextitis ⁊ qͥetit. Jeiu⸗</line>
        <line lrx="4847" lry="2465" ulx="3114" uly="2356">niũ habuit ꝓ ludo:inediã ꝓ refectiõe.⁊ cũ eaʒ</line>
        <line lrx="4857" lry="2556" ulx="3076" uly="2452">nõ veſcẽdi deſideriũ:ſᷣ humana cõfectio ad ci⸗</line>
        <line lrx="4871" lry="2657" ulx="3151" uly="2549">bũ traheret:pane ⁊ ſale ⁊ aq̃ frigida cõcitabat</line>
        <line lrx="4857" lry="2754" ulx="3101" uly="2646">magis eſuriẽ qᷓ; reſtringebat:et oꝑpabat᷑ mani⸗</line>
        <line lrx="4881" lry="2852" ulx="3152" uly="2740">bus ſciẽs ſcriptũ eẽ.Qui nõ laboꝛat nõ mãdu⸗</line>
        <line lrx="4853" lry="2948" ulx="3116" uly="2842">cet. ⁊ ita ad qͥnquagenariã ꝑuenit etatẽ. vt nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="3042" type="textblock" ulx="3153" uly="2939">
        <line lrx="4849" lry="3042" ulx="3153" uly="2939">doleret ſtomachus:nõ viſcerũ cruciaret᷑ incu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="3628" type="textblock" ulx="3081" uly="3035">
        <line lrx="4860" lry="3141" ulx="3109" uly="3035">ria:nõ ſic ea humꝰ iacentia mẽbꝛa ↄſtringeret:</line>
        <line lrx="4855" lry="3239" ulx="3091" uly="3129">nõ ſacco aſperata cutis fetoꝛẽ aliquẽ ſitũq; con</line>
        <line lrx="4844" lry="3337" ulx="3081" uly="3231">traheret:ſ ſana coꝛꝑe:aio: ſanioꝛ ſolitudinem</line>
        <line lrx="4854" lry="3434" ulx="3089" uly="3329">putabat eẽ delitias:⁊ in vꝛbe turbida iueniret</line>
        <line lrx="4844" lry="3529" ulx="3095" uly="3421">heremũ monachoꝝ. NPaulo qͥʒ cibũ ⁊ viſtimẽ</line>
        <line lrx="4902" lry="3628" ulx="3119" uly="3520">ta palma pᷣbebat: ⁊ ne cui impoſſibile videar:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="4305" type="textblock" ulx="3142" uly="3613">
        <line lrx="4851" lry="3721" ulx="3144" uly="3613">ihm teſtoꝛ ⁊ angelos eiꝰꝙ ĩ ꝑte heremi:q̃ iuxta</line>
        <line lrx="4840" lry="3824" ulx="3143" uly="3709">Syrliã ſaracenis cõiungit᷑:monachũ vidi:qͥ ꝑp</line>
        <line lrx="4842" lry="3917" ulx="3145" uly="3811">triginta annos icluſus hoꝛdeaceo pane æ lutu</line>
        <line lrx="4848" lry="4008" ulx="3142" uly="3906">lenta aq̃ viuebat.Alter i ciſterna veteri ꝑ dies</line>
        <line lrx="4844" lry="4117" ulx="3143" uly="4001">ſingulos qͥnq; caricis ſuſtentabat᷑. AUñ ſi mihi</line>
        <line lrx="4850" lry="4209" ulx="3146" uly="4103">dñs optionẽ daret:młto mageligerẽ tunicam</line>
        <line lrx="4839" lry="4305" ulx="3145" uly="4200">Pauli cuʒ merit:qᷓ; regũ purpuras cũ regnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="4402" type="textblock" ulx="3072" uly="4292">
        <line lrx="4842" lry="4402" ulx="3072" uly="4292">ſuis. Quid tñ nos vẽtris aialia tale vnqᷓ; feci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="4592" type="textblock" ulx="3142" uly="4392">
        <line lrx="4841" lry="4516" ulx="3142" uly="4392">mus: qͥs ſi vel ſcðᷣa hoꝛa legẽtes iuenerit oſcita</line>
        <line lrx="4837" lry="4592" ulx="3142" uly="4492">mus:mãu faciẽ defricãtes:ↄtinemꝰ ſtomachũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="4775" type="textblock" ulx="1274" uly="4586">
        <line lrx="4864" lry="4693" ulx="1526" uly="4586">H ꝗqſi poſt multũ laboꝛẽ mũdialibꝰrurſus nego</line>
        <line lrx="3054" lry="4775" ulx="1274" uly="4660">Verum ⁊ ipᷣm parum ꝓpter nauſeam ⁊ aſperi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="4981" type="textblock" ulx="3141" uly="4686">
        <line lrx="4835" lry="4806" ulx="3143" uly="4686">cijs occupamur. MPꝛetermitto pꝛãdia qͥbꝰmẽs</line>
        <line lrx="4848" lry="4897" ulx="3142" uly="4785">onerata pᷣmit᷑.Pudet dicẽ pꝛudẽtiã ſalutãdi:</line>
        <line lrx="4827" lry="4981" ulx="3141" uly="4880">q̃ aut ip̃i qtidie ad alios pꝑgimꝰ:aut ad nos ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="5365" type="textblock" ulx="3073" uly="4978">
        <line lrx="4823" lry="5078" ulx="3109" uly="4978">niẽtes ceteros expectamus. Deinceps itur ad</line>
        <line lrx="4834" lry="5176" ulx="3073" uly="5073">vba: mo terit᷑:laceramur abſentes:vita alie⸗</line>
        <line lrx="4861" lry="5277" ulx="3135" uly="5172">na deſcribit᷑: ⁊ moꝛdẽtes cõſumimur ab iuicẽ.</line>
        <line lrx="4856" lry="5365" ulx="3132" uly="5267">Tales nos cibꝰoccupat ⁊ dimittit:Cũ vᷣo ami</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="6244" type="textblock" ulx="3123" uly="5368">
        <line lrx="4827" lry="5469" ulx="3132" uly="5368">ci receſſerint:ratiocinia ſuutamꝰ.Nüc ira ꝑ-</line>
        <line lrx="4834" lry="5570" ulx="3131" uly="5462">ſonã leoniſnobᷣ iducit:nũc cura ſuꝑflua ĩ ãnos</line>
        <line lrx="4821" lry="5669" ulx="3130" uly="5563">plurimos duratura pꝛecogitat. Hec recoꝛda⸗</line>
        <line lrx="4821" lry="5759" ulx="3129" uly="5658">inur euãgelij dicẽt: Stulte hac nocte auferent</line>
        <line lrx="4818" lry="5871" ulx="3128" uly="5754">aiaʒ tuã a te: q̃ aũt pᷣparaſti cuiꝰ erũt: Nec vo</line>
        <line lrx="4825" lry="5958" ulx="3127" uly="5850">B dicẽs ↄdẽno cibos:qͥs deꝰcreauit ad vtẽduʒ</line>
        <line lrx="4815" lry="6064" ulx="3123" uly="5950">graꝝ actiõe:ᷣ iuuenibꝰ incẽtiua eẽ aſſero volu</line>
        <line lrx="4817" lry="6149" ulx="3124" uly="6046">ptatũ. HNõ etnei ignes:nõ vulcania tellꝰ:nõ ve</line>
        <line lrx="4812" lry="6244" ulx="3123" uly="6141">ſeus olympuſq; tãtl ardoꝛibꝰeſtuãt:vt iuueni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="6337" type="textblock" ulx="3063" uly="6242">
        <line lrx="4807" lry="6337" ulx="3063" uly="6242">les medulle vino plene dapibus inflammate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="6454" type="textblock" ulx="3120" uly="6336">
        <line lrx="4800" lry="6454" ulx="3120" uly="6336">Auaricia calcatur a pleriſq;:⁊ cũ marſupio de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1794" type="textblock" ulx="5250" uly="1688">
        <line lrx="5519" lry="1794" ulx="5250" uly="1688">elnp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="784" type="textblock" ulx="5323" uly="581">
        <line lrx="5519" lry="784" ulx="5323" uly="581">Cro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="1024" type="textblock" ulx="5309" uly="878">
        <line lrx="5517" lry="1024" ulx="5309" uly="878">pinrih</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1103" type="textblock" ulx="5248" uly="1002">
        <line lrx="5519" lry="1103" ulx="5248" uly="1002">qmendant</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1298" type="textblock" ulx="5312" uly="1102">
        <line lrx="5519" lry="1208" ulx="5312" uly="1102">whiusho</line>
        <line lrx="5519" lry="1298" ulx="5318" uly="1180">.tnertiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1496" type="textblock" ulx="5247" uly="1285">
        <line lrx="5519" lry="1397" ulx="5316" uly="1285">iur Goll</line>
        <line lrx="5519" lry="1496" ulx="5247" uly="1402">coitung</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1692" type="textblock" ulx="5314" uly="1490">
        <line lrx="5519" lry="1590" ulx="5319" uly="1490">eſtalolian</line>
        <line lrx="5519" lry="1692" ulx="5314" uly="1602">in carne hot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2671" type="textblock" ulx="5302" uly="1785">
        <line lrx="5519" lry="1883" ulx="5304" uly="1785">Aut</line>
        <line lrx="5519" lry="1980" ulx="5306" uly="1897">1 fſepe</line>
        <line lrx="5519" lry="2066" ulx="5378" uly="1989">chyue</line>
        <line lrx="5519" lry="2193" ulx="5302" uly="2080">ſerionbyel</line>
        <line lrx="5519" lry="2280" ulx="5303" uly="2179">liolinoden</line>
        <line lrx="5519" lry="2380" ulx="5307" uly="2282">bord abſtin</line>
        <line lrx="5519" lry="2495" ulx="5315" uly="2383">lur. bio</line>
        <line lrx="5515" lry="2579" ulx="5317" uly="2484">taseſſe vir</line>
        <line lrx="5519" lry="2671" ulx="5311" uly="2590">ramn inter x</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2782" type="textblock" ulx="5237" uly="2683">
        <line lrx="5519" lry="2782" ulx="5237" uly="2683">ſpientlbui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2872" type="textblock" ulx="5299" uly="2773">
        <line lrx="5519" lry="2872" ulx="5299" uly="2773">in vrroqzſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2966" type="textblock" ulx="5261" uly="2874">
        <line lrx="5519" lry="2966" ulx="5261" uly="2874">briſanitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6446" type="textblock" ulx="5296" uly="2977">
        <line lrx="5518" lry="3074" ulx="5300" uly="2977">findibunnt</line>
        <line lrx="5519" lry="3178" ulx="5306" uly="3074">ſta Nneler</line>
        <line lrx="5519" lry="3272" ulx="5315" uly="3172">dloconr</line>
        <line lrx="5519" lry="3356" ulx="5321" uly="3278">jelunarey</line>
        <line lrx="5519" lry="3468" ulx="5328" uly="3370">ſed vtfrar</line>
        <line lrx="5518" lry="3562" ulx="5337" uly="3473">necinpfal</line>
        <line lrx="5519" lry="3668" ulx="5337" uly="3565">cias Joi</line>
        <line lrx="5519" lry="3755" ulx="5333" uly="3676">tumn virtu</line>
        <line lrx="5519" lry="3863" ulx="5325" uly="3768">atq;pudi</line>
        <line lrx="5519" lry="3947" ulx="5323" uly="3864">Namche</line>
        <line lrx="5518" lry="4073" ulx="5312" uly="3978">ſeptum fe</line>
        <line lrx="5519" lry="4153" ulx="5303" uly="4072">xime etati.</line>
        <line lrx="5519" lry="4262" ulx="5298" uly="4159">bus ungu</line>
        <line lrx="5519" lry="4348" ulx="5296" uly="4273">pomna veran</line>
        <line lrx="5519" lry="4470" ulx="5297" uly="4357">n azlaſi</line>
        <line lrx="5519" lry="4558" ulx="5297" uly="4469">eninppetue</line>
        <line lrx="5519" lry="4666" ulx="5299" uly="4564">Neeyiresp</line>
        <line lrx="5519" lry="4743" ulx="5305" uly="4665">curremes co</line>
        <line lrx="5519" lry="4846" ulx="5307" uly="4753">duageſnach</line>
        <line lrx="5519" lry="4960" ulx="5305" uly="4852">lgaungeren</line>
        <line lrx="5519" lry="5043" ulx="5307" uly="4952">Gcheliaſte</line>
        <line lrx="5519" lry="5145" ulx="5308" uly="5051">rum Gecll</line>
        <line lrx="5519" lry="5251" ulx="5307" uly="5137">lngluniede</line>
        <line lrx="5516" lry="5343" ulx="5307" uly="5248">Victitäsſuo</line>
        <line lrx="5519" lry="5447" ulx="5306" uly="5337">tulumpern</line>
        <line lrx="5519" lry="5558" ulx="5306" uly="5440">Dünittare</line>
        <line lrx="5518" lry="5654" ulx="5305" uly="5537">ſendun E</line>
        <line lrx="5519" lry="5757" ulx="5302" uly="5622">Pieniret</line>
        <line lrx="5519" lry="5843" ulx="5302" uly="5737">lamẽcoſnen</line>
        <line lrx="5519" lry="5940" ulx="5303" uly="5841">gereoꝛare⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6042" ulx="5302" uly="5939">da noderg</line>
        <line lrx="5519" lry="6142" ulx="5299" uly="6022">pdeſtoled⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6251" ulx="5299" uly="6112">ftuleneſgz</line>
        <line lrx="5515" lry="6344" ulx="5300" uly="6231">esepalmna</line>
        <line lrx="5519" lry="6446" ulx="5299" uly="6327">Wmumnallen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="389" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_389">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_389.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="249" lry="4123" type="textblock" ulx="0" uly="1646">
        <line lrx="221" lry="1756" ulx="0" uly="1646">Munmnhe</line>
        <line lrx="219" lry="1853" ulx="3" uly="1686">iin nit</line>
        <line lrx="224" lry="1949" ulx="0" uly="1848">heno Ri</line>
        <line lrx="223" lry="2051" ulx="8" uly="1946">Mreſgn⸗</line>
        <line lrx="223" lry="2149" ulx="0" uly="2044">mleccnea⸗</line>
        <line lrx="155" lry="2240" ulx="0" uly="2132">Ufwehe,.</line>
        <line lrx="234" lry="2454" ulx="5" uly="2332">tcknieaden</line>
        <line lrx="235" lry="2547" ulx="0" uly="2439">Mceciond</line>
        <line lrx="237" lry="2636" ulx="0" uly="2528">inplrcdcttt</line>
        <line lrx="237" lry="2742" ulx="0" uly="2644">dopehii nnz</line>
        <line lrx="232" lry="2830" ulx="0" uly="2734">benröni⸗</line>
        <line lrx="233" lry="2947" ulx="0" uly="2843">uentani</line>
        <line lrx="234" lry="3025" ulx="0" uly="2942">ücnänien</line>
        <line lrx="240" lry="3148" ulx="0" uly="3034">libu ingen</line>
        <line lrx="245" lry="3239" ulx="0" uly="3138">ealiquiſtigen</line>
        <line lrx="243" lry="3322" ulx="0" uly="3234">Miorſoliudnee</line>
        <line lrx="246" lry="3420" ulx="0" uly="3338">eturbics iuenet</line>
        <line lrx="245" lry="3533" ulx="0" uly="3434">izabütnſfn</line>
        <line lrx="244" lry="3632" ulx="0" uly="3536">npoſſbleniei</line>
        <line lrx="246" lry="3741" ulx="0" uly="3638">Neherntiſun</line>
        <line lrx="245" lry="3833" ulx="0" uly="3733">nonachü nidti</line>
        <line lrx="246" lry="3934" ulx="0" uly="3838">kenctopeneghn</line>
        <line lrx="243" lry="4116" ulx="0" uly="3939">eme en</line>
        <line lrx="249" lry="4123" ulx="0" uly="4031">labai⸗Giſioh</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="4243" type="textblock" ulx="0" uly="4136">
        <line lrx="248" lry="4243" ulx="0" uly="4136">Ghgrriſunenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="4430" type="textblock" ulx="0" uly="4234">
        <line lrx="246" lry="4346" ulx="0" uly="4234">mrasdd ls</line>
        <line lrx="245" lry="4430" ulx="0" uly="4327">lauiemqj ieh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="4535" type="textblock" ulx="0" uly="4425">
        <line lrx="296" lry="4535" ulx="0" uly="4425">sienentoſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="5335" type="textblock" ulx="0" uly="4527">
        <line lrx="246" lry="4627" ulx="1" uly="4527">mten' fonachl</line>
        <line lrx="249" lry="4735" ulx="0" uly="4632">Aynuusbe⸗</line>
        <line lrx="246" lry="4843" ulx="0" uly="4728">opidney</line>
        <line lrx="243" lry="4932" ulx="0" uly="4818">dni ſiuit</line>
        <line lrx="241" lry="5033" ulx="0" uly="4930">rantstnun</line>
        <line lrx="239" lry="5135" ulx="0" uly="5010">ð</line>
        <line lrx="239" lry="5240" ulx="0" uly="5116">ſents:nnt</line>
        <line lrx="236" lry="5335" ulx="0" uly="5230">Imimur bN</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="5437" type="textblock" ulx="0" uly="5326">
        <line lrx="288" lry="5437" ulx="0" uly="5326">FittirCimen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="5740" type="textblock" ulx="0" uly="5428">
        <line lrx="236" lry="5538" ulx="0" uly="5428">lamꝰ irkip</line>
        <line lrx="234" lry="5740" ulx="0" uly="5607">. Hrnndh</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="5941" type="textblock" ulx="0" uly="5715">
        <line lrx="232" lry="5840" ulx="0" uly="5715">nogrnſin⸗</line>
        <line lrx="230" lry="5941" ulx="0" uly="5819">Pyerinrh</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="6046" type="textblock" ulx="0" uly="5902">
        <line lrx="229" lry="6046" ulx="0" uly="5902">antah ni,</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="6254" type="textblock" ulx="0" uly="6002">
        <line lrx="225" lry="6190" ulx="0" uly="6002">1 iiinne</line>
        <line lrx="222" lry="6254" ulx="3" uly="6132">anitte iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="6273" type="textblock" ulx="206" uly="6215">
        <line lrx="214" lry="6273" ulx="206" uly="6215">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="832" type="textblock" ulx="683" uly="584">
        <line lrx="2461" lry="832" ulx="683" uly="584">Tractatus IX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1153" type="textblock" ulx="611" uly="945">
        <line lrx="2376" lry="1056" ulx="611" uly="945">ponitur Maledicam linguã indictuʒ ſilẽtium</line>
        <line lrx="2374" lry="1153" ulx="655" uly="1053">emendat:cultus coꝛpoꝛis:et habitus veſtium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1437" type="textblock" ulx="657" uly="1145">
        <line lrx="2376" lry="1247" ulx="657" uly="1145">vnius hoꝛe ſpatio cõmutatur. Omia alia pec⸗</line>
        <line lrx="2374" lry="1362" ulx="665" uly="1243">cata extrinſeca ſunt: ⁊ qð foꝛis eſt facile abijci⸗</line>
        <line lrx="2371" lry="1437" ulx="658" uly="1341">tur Sola libido inſita eſt: ⁊ quadã lege nature</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="1538" type="textblock" ulx="657" uly="1433">
        <line lrx="2371" lry="1538" ulx="657" uly="1433">in coitum geſtit erũpere. Gꝛandis igit᷑ vtutis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="1829" type="textblock" ulx="661" uly="1530">
        <line lrx="2369" lry="1649" ulx="661" uly="1530">eſt ⁊ ſollicite diligẽtie ſuperare qðnatus ſis:⁊</line>
        <line lrx="2352" lry="1746" ulx="670" uly="1634">in carne non carnaliter viurez.</line>
        <line lrx="2359" lry="1829" ulx="757" uly="1713">Be temperatis ieiuniss. Ca. XIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="1924" type="textblock" ulx="960" uly="1818">
        <line lrx="2433" lry="1924" ulx="960" uly="1818">Arintũ tibi ieiunioꝝ aſſume:quantũ fer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2019" type="textblock" ulx="750" uly="1919">
        <line lrx="2368" lry="2019" ulx="750" uly="1919">t re potes.diuerſus eſt eni hoĩuʒ ſtoma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2113" type="textblock" ulx="833" uly="2010">
        <line lrx="2394" lry="2113" ulx="833" uly="2010">cchus. Alij amaris:alij dulcibꝰ: alij au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2307" type="textblock" ulx="664" uly="2110">
        <line lrx="2370" lry="2235" ulx="664" uly="2110">ſterioꝛibꝰ:alij leuibꝰ delectant᷑ cibis. Ideo nõ</line>
        <line lrx="2369" lry="2307" ulx="664" uly="2211">tibi imoderata imperamꝰ ieiunia et enoꝛmẽ ci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="2405" type="textblock" ulx="665" uly="2301">
        <line lrx="2409" lry="2405" ulx="665" uly="2301">boꝛũ abſtinentiã:qͥbus coꝛpoꝛa delicata frãgũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2507" type="textblock" ulx="665" uly="2399">
        <line lrx="2371" lry="2507" ulx="665" uly="2399">tur. NPhiloſophoꝝ quoq; ſentẽtia eſt modera⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2607" type="textblock" ulx="613" uly="2493">
        <line lrx="2371" lry="2607" ulx="613" uly="2493">tas eſſe virtutes:excedentia modũ atq; menſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2887" type="textblock" ulx="664" uly="2585">
        <line lrx="2373" lry="2717" ulx="664" uly="2585">ram inter vid reputari. VUnde ⁊ vnus ð ſe eptẽ</line>
        <line lrx="2370" lry="2808" ulx="664" uly="2694">ſapientibus. Neqd ait nimis. Moui enim ego</line>
        <line lrx="2373" lry="2887" ulx="665" uly="2788">in vtroq; ſexu ꝓpter nimiam abſtinentiã cere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="2981" type="textblock" ulx="662" uly="2882">
        <line lrx="2374" lry="2981" ulx="662" uly="2882">bꝛi ſanitatẽ in buſdam fuiſſe vexatam:pꝛeſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="3082" type="textblock" ulx="642" uly="2979">
        <line lrx="2370" lry="3082" ulx="642" uly="2979">tim q̊ͥ i humidis ⁊ frigidis habitauere cellulis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3371" type="textblock" ulx="670" uly="3072">
        <line lrx="2375" lry="3175" ulx="670" uly="3072">ita vt neſcirent qͥd agerent:quo ve ſe verterent</line>
        <line lrx="2373" lry="3297" ulx="671" uly="3173">qᷣd loqui:qͥd tacere deberent. Sic ergo debes</line>
        <line lrx="2374" lry="3371" ulx="672" uly="3263">ietunare: vt nõ palpites:⁊ reſpirare vix poſſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="3467" type="textblock" ulx="674" uly="3368">
        <line lrx="2443" lry="3467" ulx="674" uly="3368">ſed vt fracto coꝛpoꝛis apꝓetitu:nec in lectione:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3855" type="textblock" ulx="674" uly="3458">
        <line lrx="2371" lry="3561" ulx="676" uly="3458">nec in pſalmis:nec in vigilijs ſolito qͥd minꝰ fa</line>
        <line lrx="2374" lry="3664" ulx="674" uly="3556">cias. In ieiunio non ꝑfecta virtus: ſed cetera⸗</line>
        <line lrx="2373" lry="3753" ulx="676" uly="3648">rum virtutum fundamentuʒ eſt ⁊ ſanctificatio</line>
        <line lrx="2373" lry="3855" ulx="674" uly="3748">atq; pudicitia: ⁊ ſine qua nemo videbit deum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="3945" type="textblock" ulx="676" uly="3849">
        <line lrx="2436" lry="3945" ulx="676" uly="3849">Nam chꝛiſtus ꝓ animi voluntate omnia in ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="4533" type="textblock" ulx="669" uly="3944">
        <line lrx="2376" lry="4050" ulx="676" uly="3944">ceptum refert. Diſplicent nanq; in teneris ma</line>
        <line lrx="2376" lry="4140" ulx="673" uly="4037">xime etatibus longa ⁊ imoderata ieiunia: qui</line>
        <line lrx="2378" lry="4240" ulx="669" uly="4135">bus iungũt᷑ hebdomades: et in oleum cibo ac</line>
        <line lrx="2376" lry="4337" ulx="670" uly="4227">poma vetantur. Experimento didici aſellũ in</line>
        <line lrx="2378" lry="4433" ulx="674" uly="4331">via cuʒ laſſus fuerit diuerticula querere.Hoc</line>
        <line lrx="2378" lry="4533" ulx="672" uly="4419">eni in ꝑpetuo ieiunio pᷣceptum eſt: vt longo iti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="4628" type="textblock" ulx="670" uly="4517">
        <line lrx="2424" lry="4628" ulx="670" uly="4517">nere vires ꝑpetes ſuꝑent᷑:ne in pᷣma manſione</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="4916" type="textblock" ulx="673" uly="4614">
        <line lrx="2377" lry="4738" ulx="675" uly="4614">currentes coꝛruamus i medijs. Ceterũ in qua</line>
        <line lrx="2378" lry="4836" ulx="673" uly="4711">dꝛageſima cõtinentie vela pãdenda ſunt: a to⸗</line>
        <line lrx="2377" lry="4916" ulx="674" uly="4811">ta aurige retinacula equis laxanda ꝓperãtibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="5013" type="textblock" ulx="604" uly="4906">
        <line lrx="2381" lry="5013" ulx="604" uly="4906">qᷓᷓ;qᷓ; alia ſit cõditio ſecularium: alia monacho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="5493" type="textblock" ulx="679" uly="4999">
        <line lrx="2379" lry="5103" ulx="679" uly="4999">rum. Secularis homo i quadrageſima vẽtris</line>
        <line lrx="2377" lry="5205" ulx="679" uly="5095">ingluuiẽ decoquit:et in coclearũ moꝛem ſucco</line>
        <line lrx="2380" lry="5300" ulx="680" uly="5193">victitãs ſuo futuris dapibꝰ ac ſaginas aliquã⸗</line>
        <line lrx="2378" lry="5398" ulx="680" uly="5288">tulum parat. Monachus i qdrageſima ſuos</line>
        <line lrx="2380" lry="5493" ulx="682" uly="5388">dimittat equos: vt ſibi meminerit ſemꝑ eẽ cur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="5590" type="textblock" ulx="679" uly="5479">
        <line lrx="2408" lry="5590" ulx="679" uly="5479">rendum. Finitus laboꝛ: infinitus moderatoꝛ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="5601" type="textblock" ulx="1879" uly="5588">
        <line lrx="1892" lry="5601" ulx="1879" uly="5588">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="6074" type="textblock" ulx="680" uly="5579">
        <line lrx="2380" lry="5691" ulx="680" uly="5579">Ibi eni reſpiramus:hic ꝑpetuo incedimꝰ Sic</line>
        <line lrx="2384" lry="5780" ulx="682" uly="5675">tamẽ comedas:vt ſtatim poſt cibum poſſis le⸗</line>
        <line lrx="2379" lry="5882" ulx="684" uly="5772">gere oꝛare ⁊ pſallere. Jdo ſint tibi caſta ſimpli</line>
        <line lrx="2379" lry="5979" ulx="683" uly="5865">cia moderata ⁊ nõ ſuꝑſticioſa ieiunia Sed qͥd</line>
        <line lrx="2386" lry="6074" ulx="684" uly="5959">ꝓdeſt oleo non veſci:⁊ moleſtias quaſdam dil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="6169" type="textblock" ulx="628" uly="6065">
        <line lrx="2395" lry="6169" ulx="628" uly="6065">ficultateſq; ciboꝛum qᷓrere:? Caricas:piper:nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="6270" type="textblock" ulx="686" uly="6163">
        <line lrx="2385" lry="6270" ulx="686" uly="6163">ces:palmarũ fructus:ſimilã:⁊ mel:⁊ tota hoꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="6382" type="textblock" ulx="617" uly="6252">
        <line lrx="2388" lry="6382" ulx="617" uly="6252">toꝛum cultura vexatur. vr cibario pane nõ ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="574" type="textblock" ulx="3401" uly="456">
        <line lrx="4130" lry="574" ulx="3401" uly="456">Fo. CLXXXVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="1627" type="textblock" ulx="2518" uly="934">
        <line lrx="4230" lry="1046" ulx="2543" uly="934">ſcamur: æ dum delitias ſectamura regno celo</line>
        <line lrx="4257" lry="1146" ulx="2518" uly="1035">loꝛum retrahimur. Mec ſi biduo aut triduo ie⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="1240" ulx="2523" uly="1131">ienaueris putes te non ieiunantibꝰ eſſe melio⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="1336" ulx="2522" uly="1223">rem. Tu ieiunas ⁊ iraſceris:ille comedit ⁊ foꝛ</line>
        <line lrx="4227" lry="1435" ulx="2525" uly="1318">te blãdit᷑. Zu vexationem mentis ⁊ vẽtris eſu</line>
        <line lrx="4231" lry="1530" ulx="2523" uly="1422">riem ieiunando digeris:ille moderatus alitur</line>
        <line lrx="4297" lry="1627" ulx="2525" uly="1512">et gratias agit deo. Uñ quotidie clamat Eſai⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="1730" type="textblock" ulx="2539" uly="1608">
        <line lrx="4257" lry="1730" ulx="2539" uly="1608">as. Mon tale ieiuniũ elegi dicit dominꝰ. Et ite</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="1817" type="textblock" ulx="2527" uly="1710">
        <line lrx="4229" lry="1817" ulx="2527" uly="1710">rum in diebus ieiunioꝛũ veſtroꝛũ inueniuntur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="2108" type="textblock" ulx="2528" uly="1802">
        <line lrx="4233" lry="1923" ulx="2528" uly="1802">volüũtates veſtre:⁊ omee qui ſub poteſtate no</line>
        <line lrx="4240" lry="2025" ulx="2531" uly="1906">ſtra ſunt ſtimulat:in iudicijs ⁊ litibus ieiuna⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="2108" ulx="2528" uly="1993">tis:  ꝑcutitis pugnis humilem: vt quid mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="2198" type="textblock" ulx="2530" uly="2082">
        <line lrx="4235" lry="2198" ulx="2530" uly="2082">ieiunatis: Quale illud poteſt eſſe ieiuniũ:cuiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="2490" type="textblock" ulx="2471" uly="2194">
        <line lrx="4236" lry="2314" ulx="2475" uly="2194">iram non dicã nox occupat:ſed luna itegra de</line>
        <line lrx="4230" lry="2411" ulx="2471" uly="2287">relinquit:Teipᷣm conſiderans noli in alterius</line>
        <line lrx="4228" lry="2490" ulx="2528" uly="2377">ruina: ſed in tuo oꝑe gloꝛiari: nec illoꝝ tibi ex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="3834" type="textblock" ulx="2530" uly="2467">
        <line lrx="4230" lry="2591" ulx="2530" uly="2467">empla ꝓponas:qͥ carnis curã facientes poſſel</line>
        <line lrx="4229" lry="2679" ulx="2535" uly="2577">ſionum redditus ⁊ quotidianas domus impẽ</line>
        <line lrx="4232" lry="2778" ulx="2530" uly="2665">ſas ſupputant. Nec eni vndecim xpᷣi apłi Jude</line>
        <line lrx="4235" lry="2877" ulx="2536" uly="2764">ꝓditiõe ſunt fracti.nec Mhilegio ⁊ Alexãdro</line>
        <line lrx="4238" lry="2978" ulx="2538" uly="2860">naufragium faciẽte ceteri a curſu fidei ſubſtite</line>
        <line lrx="4238" lry="3069" ulx="2533" uly="2960">runt. Cõuiuia quoq; tibi ſũt vitãda ſeculariuʒ</line>
        <line lrx="4234" lry="3162" ulx="2533" uly="3056">maxime eoꝛũ qͥ honoꝛibꝰ tument. Nã pinguis</line>
        <line lrx="4232" lry="3259" ulx="2537" uly="3151">non gignit ſenſum tenuem. Socet Eſopi fabu</line>
        <line lrx="4235" lry="3355" ulx="2538" uly="3249">lam:plenum nimis ventrẽ ꝑ anguſtũ foꝛamen</line>
        <line lrx="4237" lry="3450" ulx="2535" uly="3334">egredi non valere. Quoſcunq; nanq; foꝛmo⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="3545" ulx="2538" uly="3437">ſos:calamiſtratos:crine cõpoſitos: vł buccis</line>
        <line lrx="4238" lry="3637" ulx="2536" uly="3530">rubentibus videris: de armẽto Jouiniani ſũt</line>
        <line lrx="4238" lry="3740" ulx="2532" uly="3630">inter quos grũniunt ſues. De noſtro grege tri</line>
        <line lrx="4236" lry="3834" ulx="2538" uly="3723">ſtes:pallidi:ſoꝛdidati:⁊ quaſi ꝑegrini huiꝰ ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="3931" type="textblock" ulx="2518" uly="3819">
        <line lrx="4261" lry="3931" ulx="2518" uly="3819">culi lʒſermone careant: habitu loquũ t᷑ ⁊ geſtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="6245" type="textblock" ulx="2538" uly="3917">
        <line lrx="4244" lry="4028" ulx="2544" uly="3917">lHeu mihi: quia ꝑegrinatio mea ꝓlongata eſt</line>
        <line lrx="4238" lry="4109" ulx="2541" uly="4013">vnde ſaccus ⁊ ieiunium arma ſunt penitẽtie:⁊</line>
        <line lrx="4234" lry="4218" ulx="2538" uly="4106">alia peccatoꝛũ. etſie duobꝰ neceſſarijs vnũ eſt</line>
        <line lrx="4234" lry="4313" ulx="2541" uly="4196">ſubtrahendũ: magis eligam ieiuniũ abſq; ſac⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="4412" ulx="2540" uly="4296">co:qᷓ; ſaccuʒ abſq; ieiunio.At vero hi quibus</line>
        <line lrx="4234" lry="4508" ulx="2541" uly="4394">penitẽtia pᷣcipit᷑ cõſequẽter ad ieiuniũ ſaccum</line>
        <line lrx="4234" lry="4603" ulx="2541" uly="4486">copulant. Hon qͥdem ſanat oculũ quod calca⸗</line>
        <line lrx="4247" lry="4694" ulx="2541" uly="4584">neo adhibetur. Jeiunio paſſiones coꝛꝑis: oꝛa</line>
        <line lrx="4234" lry="4794" ulx="2542" uly="4682">tione peſtes ſanãde ſũt mẽètis. Igit᷑ ꝑ ieiuniuʒ</line>
        <line lrx="4237" lry="4895" ulx="2543" uly="4781">oſtẽdit᷑ nos poſſe ire ĩ paradiſũ: vnde ꝑ ſaturi⸗</line>
        <line lrx="4252" lry="4989" ulx="2545" uly="4877">tatẽ fueramꝰeiecti. Naʒ ieiuniũ curat vulnera</line>
        <line lrx="4244" lry="5090" ulx="2544" uly="4973">delinquentis:curatoſq; ſanctifiraoeat.</line>
        <line lrx="4233" lry="5185" ulx="2642" uly="5062">Be ↄtẽplatiõe oꝛatiõe ⁊ lectiöée. Ca.XV.</line>
        <line lrx="4243" lry="5284" ulx="2558" uly="5161">A monachus eẽ vis:nõ videri: habeto</line>
        <line lrx="4256" lry="5373" ulx="2596" uly="5256">ſ curã nõ rei familiaris: cui renunciãdo</line>
        <line lrx="4241" lry="5470" ulx="2724" uly="5354">; eẽ cepiſti:  aie tue.ama ſciẽtiã ſcptu</line>
        <line lrx="4335" lry="5572" ulx="2544" uly="5457">rarũ: ⁊ carnis vitia non amabis. coꝛpꝰ pariter</line>
        <line lrx="4264" lry="5668" ulx="2545" uly="5549">animuſq; tendat᷑ ad dñm.ſic teipᷣm in celo aio</line>
        <line lrx="4301" lry="5767" ulx="2545" uly="5659">geſtiente pꝛocures: vt dum coꝛpoꝛe moꝛarlo !</line>
        <line lrx="4237" lry="5862" ulx="2546" uly="5734">terraʒ: iam ad chꝛiſtum mente ꝑuenias. Aſſue</line>
        <line lrx="4233" lry="5958" ulx="2547" uly="5841">ſcas quoq; ad oꝛationes ⁊ plalmos nocte con⸗</line>
        <line lrx="4252" lry="6054" ulx="2548" uly="5931">ſurgere:mane hymnol canere:tertia:ſexta:no</line>
        <line lrx="4237" lry="6144" ulx="2551" uly="6029">na hoꝛa ſtare in acie quaſi bellatoꝛeʒ chꝛiſti:ac</line>
        <line lrx="4275" lry="6245" ulx="2549" uly="6121">cenſaq; lucerna reddere ſacrificiuʒ veſpertinũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="6363" type="textblock" ulx="2494" uly="6220">
        <line lrx="4252" lry="6363" ulx="2494" uly="6220">Sic dies tranſeat:ſic nox inueniat laboꝛanteʒ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="390" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_390">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_390.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2978" lry="1145" type="textblock" ulx="1254" uly="928">
        <line lrx="2978" lry="1064" ulx="1254" uly="928">DOꝛationi lectio:lectioni fuccedat oꝛatio pꝛeci</line>
        <line lrx="2977" lry="1145" ulx="1264" uly="1039">pue ea q̃ ſancti faciunt:in ↄſpectu dei faciũt:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="1341" type="textblock" ulx="1260" uly="1137">
        <line lrx="2999" lry="1257" ulx="1260" uly="1137">plenioꝛem ſcientiã dei accipiũt: ⁊ plenius diui</line>
        <line lrx="3026" lry="1341" ulx="1262" uly="1231">nis imbuti ſunt diſciplinis. Si tamen egrotus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="1436" type="textblock" ulx="1260" uly="1332">
        <line lrx="2973" lry="1436" ulx="1260" uly="1332">7 eſtuãs febꝛibꝰ aquã frigidã poſtulet: ⁊ dicat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="1529" type="textblock" ulx="1255" uly="1426">
        <line lrx="2995" lry="1529" ulx="1255" uly="1426">ad medicũ. VUim patioꝛ:crucioꝛ:exanimoꝛ vſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="1731" type="textblock" ulx="1255" uly="1525">
        <line lrx="2982" lry="1649" ulx="1255" uly="1525">q;quo medice clamabo:et non exaudies: ⁊ re⸗</line>
        <line lrx="2970" lry="1731" ulx="1257" uly="1619">ſpõdeat ſapiẽtiſſimꝰ⁊ clemẽtiſſimus medicus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="1825" type="textblock" ulx="1256" uly="1718">
        <line lrx="2989" lry="1825" ulx="1256" uly="1718">Scio quo tpe debeam dare qð poſtulas: non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="1918" type="textblock" ulx="1252" uly="1816">
        <line lrx="2969" lry="1918" ulx="1252" uly="1816">miſereoꝛ modo:quia miſcðia iſta crudelitas ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="2019" type="textblock" ulx="1261" uly="1915">
        <line lrx="3039" lry="2019" ulx="1261" uly="1915">⁊ voluntas tua contra te petit. Ita dñs nr ſci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="2211" type="textblock" ulx="1252" uly="2011">
        <line lrx="2970" lry="2131" ulx="1252" uly="2011">ens clementie ſue pondera atq; mẽſuras inter</line>
        <line lrx="2969" lry="2211" ulx="1255" uly="2106">dum nõ exaudit clamãtẽ:vi eũ ꝓbet:⁊ magis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="2502" type="textblock" ulx="1249" uly="2205">
        <line lrx="3033" lry="2326" ulx="1257" uly="2205">ꝓuocet ad rogandũ:⁊ qſi igne excoctuʒ iuſtio</line>
        <line lrx="3046" lry="2417" ulx="1255" uly="2300">rem ⁊ purioꝛẽ faciat.Ad oꝛationẽ nocte ↄſur-</line>
        <line lrx="2992" lry="2502" ulx="1249" uly="2397">gentẽ non indigeſtio cibi ructũ faciat:ſʒ inani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="2597" type="textblock" ulx="1254" uly="2492">
        <line lrx="2973" lry="2597" ulx="1254" uly="2492">tas: Nam qͥdam vir int᷑ paſtoꝛes eximius. Si⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="2799" type="textblock" ulx="1245" uly="2589">
        <line lrx="2981" lry="2706" ulx="1245" uly="2589">cut fumus inq t fugas apes:ſic indigeſta ructa</line>
        <line lrx="3053" lry="2799" ulx="1251" uly="2684">tio auertit ſpũ ſſancti chꝛiſmata. Ructus autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="3088" type="textblock" ulx="1244" uly="2783">
        <line lrx="2973" lry="2899" ulx="1254" uly="2783">ðꝛ ꝓpꝛie digeſtio cibi:⁊ cõcoctaxꝝ eſcaꝝ in ven</line>
        <line lrx="2971" lry="3000" ulx="1244" uly="2880">tũ efflatio. Quõ ergo iuxta qualitatem ciboꝝ</line>
        <line lrx="2972" lry="3088" ulx="1253" uly="2978">de ſtomacho ructus erũpit:⁊ vel boni vel ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="3184" type="textblock" ulx="1246" uly="3073">
        <line lrx="3022" lry="3184" ulx="1246" uly="3073">li odoꝛis flatus indiciuʒ eſt. Ita iterioꝛis hois</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="3285" type="textblock" ulx="1248" uly="3171">
        <line lrx="2966" lry="3285" ulx="1248" uly="3171">cogitationes vᷣba ꝓferunt:⁊ ex abundãtia coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="3568" type="textblock" ulx="1246" uly="3270">
        <line lrx="3032" lry="3384" ulx="1248" uly="3270">dis os loqtur. Juſtus comedẽs replet anima,ʒ</line>
        <line lrx="3057" lry="3479" ulx="1247" uly="3362">ſuã.cũq; ſacris doctrinis fuerit ſatiatus:ð bo:</line>
        <line lrx="2990" lry="3568" ulx="1246" uly="3460">ui coꝛdis theſauro ꝓfert ea q̃ bona ſũt. Crebꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="3764" type="textblock" ulx="1246" uly="3557">
        <line lrx="2966" lry="3680" ulx="1246" uly="3557">us lege ⁊ diſce qplurima: et tenente te codicẽ</line>
        <line lrx="2965" lry="3764" ulx="1248" uly="3651">ſomnus obꝛepat: ⁊ cadentẽ faciẽ pagina ſãcta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="4153" type="textblock" ulx="1245" uly="3748">
        <line lrx="3036" lry="3861" ulx="1249" uly="3748">ſuſcipiat.⁊ qᷓ;; apoſtolus ſemꝑ oꝛare nos iu</line>
        <line lrx="2981" lry="3953" ulx="1245" uly="3845">beat:⁊ ſanctis etiã ipᷣe ſomnus oꝛatio ſit:tamẽ</line>
        <line lrx="2997" lry="4055" ulx="1248" uly="3940">diuiſas oꝛãdi hoꝛas debemus habere: vt ſi ali</line>
        <line lrx="2999" lry="4153" ulx="1249" uly="4038">quo fuerimus ope detenti: ipᷣm nos ad officiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="4245" type="textblock" ulx="1245" uly="4136">
        <line lrx="2964" lry="4245" ulx="1245" uly="4136">tẽpusladmoneat.nec ibi ante ſumãt᷑ niſi oꝛati⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="4438" type="textblock" ulx="1245" uly="4332">
        <line lrx="2964" lry="4438" ulx="1245" uly="4332">gratie creatoꝛi.Egredientes hoſpitium armet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="4543" type="textblock" ulx="1248" uly="4428">
        <line lrx="3031" lry="4543" ulx="1248" uly="4428">oꝛatio.:et egrediẽtibus occurrat oꝛatio anteqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="4721" type="textblock" ulx="1246" uly="4521">
        <line lrx="2960" lry="4649" ulx="1247" uly="4521">ſeſſio.nec pꝛius coꝛpuſculũ reqᷣeſcat qᷓ; aia pau</line>
        <line lrx="2958" lry="4721" ulx="1246" uly="4619">ſatur. Ad oẽm actum:ad oẽm inceſſum man⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="4832" type="textblock" ulx="1243" uly="4718">
        <line lrx="3041" lry="4832" ulx="1243" uly="4718">pingat crucẽ.Dominicis diebꝰoꝛationi ⁊ lecti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="5598" type="textblock" ulx="1236" uly="4814">
        <line lrx="2960" lry="4926" ulx="1241" uly="4814">ni vacet᷑.quod qͥdem in omni tẽpoꝛe cõpletis</line>
        <line lrx="2956" lry="5018" ulx="1244" uly="4908">oſculis faciãt. Quotidie de ſcripturis ſanctis</line>
        <line lrx="2955" lry="5117" ulx="1242" uly="5003">aliqd dicat᷑. Oꝛouidendũ etiaʒ vt diẽ ſolẽnem</line>
        <line lrx="2953" lry="5211" ulx="1240" uly="5107">non tãa ciboꝛũ abundantia qᷓ; ſpũs exultatione</line>
        <line lrx="2952" lry="5307" ulx="1237" uly="5200">celebꝛemus.qꝛ valde abſurdũ eſt nimia ſaturi⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="5411" ulx="1238" uly="5296">tate velle martyrẽ honoꝛare:quẽ ſcias deo pla</line>
        <line lrx="2948" lry="5501" ulx="1236" uly="5389">cuiſſe ieiuntjs. Sacerdotes qͥʒ ꝓ omnibꝰ oꝛare</line>
        <line lrx="2958" lry="5598" ulx="1237" uly="5490">debent: ⁊ ſolent:quoꝝ elemoſynas oblationeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="5796" type="textblock" ulx="1234" uly="5587">
        <line lrx="2987" lry="5707" ulx="1235" uly="5587">q; recipiunt. Sepe in manibꝰtuis diuina ſit le⸗</line>
        <line lrx="3005" lry="5796" ulx="1234" uly="5690">ctio ⁊ crebꝛe oꝛationes:vt omnes cogitationũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="5886" type="textblock" ulx="1232" uly="5776">
        <line lrx="2949" lry="5886" ulx="1232" uly="5776">ſagitte:quibus adoleſcentia percuti ſolet: hu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="6384" type="textblock" ulx="1222" uly="5876">
        <line lrx="2999" lry="5985" ulx="1230" uly="5876">iuſcemodi clypeo repellant᷑.quoniam difficile</line>
        <line lrx="3000" lry="6086" ulx="1228" uly="5975">imo impoſſibile eſt ꝑturbationuʒ vitijs carere</line>
        <line lrx="2985" lry="6183" ulx="1224" uly="6072">quẽpiam. Nam frequens lectio ⁊ quotidiana</line>
        <line lrx="2949" lry="6286" ulx="1222" uly="6167">meditatio ſolet magis laboꝛ mẽtis eẽ qᷓ; carnis</line>
        <line lrx="2961" lry="6384" ulx="1222" uly="6259">Quõ eni qð manu ⁊ coꝛꝑe fit:manus ⁊ coꝛpo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4029" lry="828" type="textblock" ulx="3751" uly="645">
        <line lrx="4029" lry="828" ulx="3751" uly="645">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="1060" type="textblock" ulx="3122" uly="934">
        <line lrx="4864" lry="1060" ulx="3122" uly="934">ris laboꝛe cõplet᷑:ita qð ad lectionẽ ꝑtinetma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="1250" type="textblock" ulx="3134" uly="1052">
        <line lrx="4827" lry="1168" ulx="3136" uly="1052">gis mẽtis ẽ laboꝛ.lr̃enãq; marſupiũ nõ ſequũ⸗</line>
        <line lrx="4828" lry="1250" ulx="3134" uly="1147">tur:ſudoꝛis tñ comites ſunt ⁊ laboꝛis:ſocie ie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="1640" type="textblock" ulx="3054" uly="1242">
        <line lrx="4845" lry="1349" ulx="3130" uly="1242">iunioꝝ nõ ſaturitatis:ↄtinẽtie nõ luxurie. Añ</line>
        <line lrx="4892" lry="1450" ulx="3136" uly="1339">q̃dã Oꝛigenis diſcipulꝰ dixit nũqᷓ; ſe cibũ Oꝛi</line>
        <line lrx="4828" lry="1546" ulx="3054" uly="1437">gene p̃ſente ſine lectõe ſũpſiſſe: nunqᷓ; eueniſſe</line>
        <line lrx="4869" lry="1640" ulx="3134" uly="1533">ſomnũ niſi vnꝰe fribꝰſacris lris pſonaret Edẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="1738" type="textblock" ulx="3130" uly="1634">
        <line lrx="4827" lry="1738" ulx="3130" uly="1634">tes aũt cucullis capita ſua velent:ne alter alte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="1837" type="textblock" ulx="3124" uly="1729">
        <line lrx="4863" lry="1837" ulx="3124" uly="1729">rum aſpiciat manducantẽ:ne loqͥ quicqᷓ; liceat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="1934" type="textblock" ulx="3130" uly="1824">
        <line lrx="4826" lry="1934" ulx="3130" uly="1824">dũ mãducãt. Igit᷑ qñ comederis:cogita ꝙ ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="2027" type="textblock" ulx="3126" uly="1922">
        <line lrx="4918" lry="2027" ulx="3126" uly="1922">tim tibi oꝛandũ:ilico legendũ ſit. De ſcripbtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="2221" type="textblock" ulx="3124" uly="2017">
        <line lrx="4822" lry="2140" ulx="3124" uly="2017">ſanctis habeto ſixũ verſuũ numeꝝ. Iſtud pen</line>
        <line lrx="4824" lry="2221" ulx="3134" uly="2118">ſum dño tuo redde.nec añ mẽbꝛa quieti conce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="2410" type="textblock" ulx="3130" uly="2212">
        <line lrx="4879" lry="2326" ulx="3131" uly="2212">das:qᷓ; palladiũ pectoꝛis tui h̊ ſub tegmine cõ</line>
        <line lrx="4866" lry="2410" ulx="3130" uly="2312">pleueris.poſt ſanctas ſcripturas doctoꝛuʒ ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="2512" type="textblock" ulx="3127" uly="2406">
        <line lrx="4826" lry="2512" ulx="3127" uly="2406">minũ tractatꝰ lege:eoꝝ dumtaxat: quoꝝ fides</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="2706" type="textblock" ulx="3086" uly="2509">
        <line lrx="4859" lry="2626" ulx="3127" uly="2509">nota eſt. qm eruditio timoꝛem creat:imperitia</line>
        <line lrx="4826" lry="2706" ulx="3086" uly="2602">ↄfidentiã. Sed tũc ſcriptura ꝓderit legenti:ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="2803" type="textblock" ulx="3131" uly="2698">
        <line lrx="4825" lry="2803" ulx="3131" uly="2698">qð legerit opere cõpleat᷑. Illoꝝ igit᷑ tractatibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="2996" type="textblock" ulx="3084" uly="2800">
        <line lrx="4938" lry="2909" ulx="3084" uly="2800">lloꝛũ delecteris ingenus ⁊ libꝛis:quoꝝ piets</line>
        <line lrx="4888" lry="2996" ulx="3130" uly="2890">hidei nõ vacillat. Ceteros ſic lege vt mag iudi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="3094" type="textblock" ulx="3137" uly="2990">
        <line lrx="4828" lry="3094" ulx="3137" uly="2990">ces qᷓ; ſeris. Caueas oĩa apocrypha:⁊ ſi quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="3288" type="textblock" ulx="3077" uly="3090">
        <line lrx="4932" lry="3206" ulx="3082" uly="3090">do ea nõ ad dogmatũ vitatẽ legere volueris:</line>
        <line lrx="4841" lry="3288" ulx="3077" uly="3185">ſcias nõ eoꝝ eẽ quoꝝ titulis pᷣnotant᷑.multaq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="3482" type="textblock" ulx="3127" uly="3282">
        <line lrx="4822" lry="3401" ulx="3127" uly="3282">i his ⁊ mixta vitioſa.⁊ grãdis pꝛudẽtie ẽ auꝝ</line>
        <line lrx="4823" lry="3482" ulx="3127" uly="3370">in luto q̃rere.Quid eni facit cũ pſalterio oꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="3674" type="textblock" ulx="3035" uly="3471">
        <line lrx="4819" lry="3592" ulx="3035" uly="3471">tius:cũ euangelijs Maro:cum apło Cicero:</line>
        <line lrx="4825" lry="3674" ulx="3061" uly="3574">MNue ſecuritas lucis ad tenebꝛas: Ne ergo le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="3772" type="textblock" ulx="3129" uly="3672">
        <line lrx="4822" lry="3772" ulx="3129" uly="3672">gas philoſophos:oꝛatoꝛes:poetas:ne ĩ eoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="4064" type="textblock" ulx="3125" uly="3753">
        <line lrx="4925" lry="3887" ulx="3125" uly="3753">lectiõe reqᷣeſcas.ne nobᷣ blãdiamur Si his ſcrni</line>
        <line lrx="4920" lry="3986" ulx="3130" uly="3866">pta ſũt nõ credimꝰ:cũ alioꝝ ↄſciẽtia vulneraf</line>
        <line lrx="4888" lry="4064" ulx="3133" uly="3966">⁊ putemur ꝓbare:q̃ dũ legimꝰ nõ repꝛsobamꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="4169" type="textblock" ulx="3131" uly="4055">
        <line lrx="4820" lry="4169" ulx="3131" uly="4055">Abſit ꝙ vt de oꝛe xp̃ᷣiano ſonet Juppiter oipo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="4334" type="textblock" ulx="1246" uly="4156">
        <line lrx="4821" lry="4262" ulx="1264" uly="4156">tepus. t. nec ibi ante ſumãt n tTẽs:⁊ me Hhercule: ⁊ me Caſtoꝛ:⁊ cetera magꝗ</line>
        <line lrx="2964" lry="4334" ulx="1246" uly="4232">one pᷣmiſſa.nec recedat᷑ a mẽſa:niſi referantur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="4356" type="textblock" ulx="3128" uly="4252">
        <line lrx="4818" lry="4356" ulx="3128" uly="4252">poꝛtẽta qᷓ; numĩia.At nunc etiã ſacerdotes dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="4743" type="textblock" ulx="3046" uly="4351">
        <line lrx="4902" lry="4464" ulx="3063" uly="4351">omiſſis euãgelijs ⁊ ꝓphetis videmꝰcomedias</line>
        <line lrx="4902" lry="4564" ulx="3126" uly="4448">legere:amatoꝛia bucolicoꝝ verſuũ vᷣba cãtare</line>
        <line lrx="4899" lry="4662" ulx="3127" uly="4541">tenere Virgiliũ:⁊ id qð i pueris neceſſitatis ẽ</line>
        <line lrx="4895" lry="4743" ulx="3046" uly="4640">crimẽ in ſe facere volũtatis. Sciẽtia aũt pieta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="4842" type="textblock" ulx="3125" uly="4738">
        <line lrx="4816" lry="4842" ulx="3125" uly="4738">tis ẽ noſſe legere ſcripturas:ꝓphᷣas itelligere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="4939" type="textblock" ulx="3125" uly="4839">
        <line lrx="4890" lry="4939" ulx="3125" uly="4839">in euãgelio credere:apłos non ignoꝛare. Nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="5036" type="textblock" ulx="3122" uly="4933">
        <line lrx="4811" lry="5036" ulx="3122" uly="4933">putemus in vbis ſcripturaꝝ eẽ euãgeliuʒ: ſᷣ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="5135" type="textblock" ulx="3084" uly="5030">
        <line lrx="4809" lry="5135" ulx="3084" uly="5030">ſenſu.nõ i ſuꝑficie:ſᷣ i medulla.nõ in vßmonum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="5230" type="textblock" ulx="3120" uly="5123">
        <line lrx="4808" lry="5230" ulx="3120" uly="5123">folis:ſᷣ i radice rõnis Si qͥd aũt ignoꝛas:ſi qͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="5330" type="textblock" ulx="3118" uly="5223">
        <line lrx="4877" lry="5330" ulx="3118" uly="5223">de ſeripturis dubites: ĩterroga eũ quẽ vita cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="5520" type="textblock" ulx="3114" uly="5318">
        <line lrx="4814" lry="5440" ulx="3116" uly="5318">mẽdat:excuſat etas:fama non repꝛobat.aut ſi</line>
        <line lrx="4805" lry="5520" ulx="3114" uly="5417">nõ ẽ qͥ poſſit exponere:meliꝰ ẽ aliqͥd neſcire: qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="5903" type="textblock" ulx="3050" uly="5515">
        <line lrx="4881" lry="5631" ulx="3112" uly="5515">cũ ꝑiculo diſcere. emẽto qꝛ i medio ladoꝛ</line>
        <line lrx="4860" lry="5731" ulx="3111" uly="5614">ãbulas. Malo eni apð te verecijdiã parũper</line>
        <line lrx="4807" lry="5823" ulx="3110" uly="5710">qᷓ; cauſaʒ piclitari.q̃ ñ qð nouit iterrogat non</line>
        <line lrx="4859" lry="5903" ulx="3050" uly="5803">mõo diſcẽdi:ſᷣ ſtudio cognoſcẽdi an nouerit ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="6102" type="textblock" ulx="3104" uly="5898">
        <line lrx="4798" lry="6020" ulx="3106" uly="5898">qͥ reſpõſurꝰeſt in ſititudinẽ phariſeoꝛũ:non qſi</line>
        <line lrx="4793" lry="6102" ulx="3104" uly="6000">diſcipulus ſʒ quaſi temptatoꝛ accedit.pleriq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="6193" type="textblock" ulx="3088" uly="6093">
        <line lrx="4852" lry="6193" ulx="3088" uly="6093">etiam detractoꝛuʒ dum verba ſacri eloquij plꝰ*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="6293" type="textblock" ulx="3100" uly="6188">
        <line lrx="4790" lry="6293" ulx="3100" uly="6188">qᷓ; debent diſcutiunt: in carnalem intellectum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="6413" type="textblock" ulx="3095" uly="6287">
        <line lrx="4838" lry="6413" ulx="3095" uly="6287">cadunt. In diuinis aũt ſcpturis ⁊ libꝛis meliꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="783" type="textblock" ulx="5325" uly="582">
        <line lrx="5519" lry="783" ulx="5325" uly="582">Cron</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1801" type="textblock" ulx="5308" uly="897">
        <line lrx="5519" lry="1007" ulx="5321" uly="897">Aobſcur⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="1113" ulx="5344" uly="998">aueimit</line>
        <line lrx="5515" lry="1263" ulx="5349" uly="1101">ata ii</line>
        <line lrx="5519" lry="1296" ulx="5327" uly="1201">auckoꝛitet</line>
        <line lrx="5519" lry="1411" ulx="5324" uly="1284">gnü alic⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1510" ulx="5323" uly="1382">ffartoqe</line>
        <line lrx="5519" lry="1600" ulx="5321" uly="1502">hitetia ten</line>
        <line lrx="5519" lry="1699" ulx="5308" uly="1580">telavinl</line>
        <line lrx="5519" lry="1801" ulx="5312" uly="1684">eognihl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1890" type="textblock" ulx="5301" uly="1786">
        <line lrx="5519" lry="1890" ulx="5301" uly="1786">nispenitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4058" type="textblock" ulx="5290" uly="1880">
        <line lrx="5519" lry="1982" ulx="5306" uly="1880">belek G</line>
        <line lrx="5519" lry="2096" ulx="5304" uly="1973">tnſapeſ⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2191" ulx="5300" uly="2080">apoſſidere</line>
        <line lrx="5519" lry="2291" ulx="5304" uly="2180">liehhumle⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2389" ulx="5299" uly="2280">plenaſitoi</line>
        <line lrx="5519" lry="2493" ulx="5313" uly="2391">inmonttsg</line>
        <line lrx="5519" lry="2594" ulx="5312" uly="2476">bisponi</line>
        <line lrx="5519" lry="2684" ulx="5304" uly="2584">publcelee</line>
        <line lrx="5519" lry="2787" ulx="5301" uly="2669">jeſolenA</line>
        <line lrx="5519" lry="2863" ulx="5296" uly="2786">Imanvonra</line>
        <line lrx="5519" lry="2963" ulx="5298" uly="2873">ſneis vllen</line>
        <line lrx="5519" lry="3066" ulx="5307" uly="2968">unns. Di</line>
        <line lrx="5519" lry="3156" ulx="5319" uly="3071">Curaſeonar</line>
        <line lrx="5519" lry="3253" ulx="5321" uly="3170">indvan</line>
        <line lrx="5519" lry="3362" ulx="5338" uly="3265">mus. Be⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3448" ulx="5327" uly="3364">amn. Cüan</line>
        <line lrx="5519" lry="3547" ulx="5315" uly="3466">ſoꝛoꝛib</line>
        <line lrx="5519" lry="3647" ulx="5325" uly="3568">dinelaut</line>
        <line lrx="5519" lry="3745" ulx="5317" uly="3660">ſen: ꝛhie</line>
        <line lrx="5519" lry="3860" ulx="5290" uly="3765">thecaqua</line>
        <line lrx="5519" lry="3966" ulx="5291" uly="3861">poteri. q.</line>
        <line lrx="5519" lry="4058" ulx="5301" uly="3961">bamn:ꝛpof</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4246" type="textblock" ulx="5277" uly="4058">
        <line lrx="5519" lry="4172" ulx="5283" uly="4058">cheymas</line>
        <line lrx="5519" lry="4246" ulx="5277" uly="4162">itimis vil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4359" type="textblock" ulx="5296" uly="4257">
        <line lrx="5519" lry="4359" ulx="5296" uly="4257">manus:ſiq</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4544" type="textblock" ulx="5273" uly="4359">
        <line lrx="5519" lry="4467" ulx="5275" uly="4359">erecepiſe⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4544" ulx="5273" uly="4460">cecisoculis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6451" type="textblock" ulx="5286" uly="4553">
        <line lrx="5519" lry="4643" ulx="5298" uly="4553">panneleſeh</line>
        <line lrx="5517" lry="4749" ulx="5298" uly="4646">Ulugeretifm</line>
        <line lrx="5514" lry="4843" ulx="5295" uly="4743">ipfulafebris</line>
        <line lrx="5519" lry="4955" ulx="5290" uly="4837">litegtiegd:</line>
        <line lrx="5519" lry="5047" ulx="5288" uly="4939">buadepaſtas</line>
        <line lrx="5519" lry="5152" ulx="5286" uly="5043">mmfkereanie</line>
        <line lrx="5519" lry="5248" ulx="5287" uly="5140">fefigeſcatei</line>
        <line lrx="5515" lry="5349" ulx="5288" uly="5234">bi Tücſub</line>
        <line lrx="5519" lry="5451" ulx="5289" uly="5350">prubor pbi</line>
        <line lrx="5519" lry="5557" ulx="5287" uly="5444">ſiaritatef</line>
        <line lrx="5519" lry="5652" ulx="5289" uly="5532">piceenon</line>
        <line lrx="5486" lry="5840" ulx="5323" uly="5754">alt. Cic⸗</line>
        <line lrx="5518" lry="5945" ulx="5295" uly="5788">ſefunnn</line>
        <line lrx="5477" lry="6041" ulx="5296" uly="5926">int ppern</line>
        <line lrx="5519" lry="6160" ulx="5296" uly="6034">tenugteg</line>
        <line lrx="5515" lry="6261" ulx="5300" uly="6140">ſchetens.</line>
        <line lrx="5515" lry="6342" ulx="5303" uly="6237">elſcepi⸗</line>
        <line lrx="5518" lry="6451" ulx="5300" uly="6327">Mler cfeme</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="391" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_391">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_391.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="241" lry="3591" type="textblock" ulx="0" uly="906">
        <line lrx="191" lry="1016" ulx="0" uly="906">Meimann</line>
        <line lrx="202" lry="1211" ulx="0" uly="1090">hoisſitte</line>
        <line lrx="205" lry="1313" ulx="0" uly="1195">uehrſi</line>
        <line lrx="209" lry="1426" ulx="0" uly="1298">ͤſetkitt</line>
        <line lrx="210" lry="1509" ulx="0" uly="1407">enczelet</line>
        <line lrx="212" lry="1608" ulx="0" uly="1492">3dſnerek</line>
        <line lrx="212" lry="1720" ulx="0" uly="1605">Nnilrit</line>
        <line lrx="213" lry="1871" ulx="0" uly="1686">iuchi</line>
        <line lrx="202" lry="1901" ulx="0" uly="1817">frnha</line>
        <line lrx="214" lry="2008" ulx="0" uly="1833">ſtennn</line>
        <line lrx="212" lry="2109" ulx="0" uly="2000">ner Fien</line>
        <line lrx="202" lry="2208" ulx="0" uly="2087">dglitn</line>
        <line lrx="220" lry="2300" ulx="0" uly="2189">Pſibtegtmrc</line>
        <line lrx="227" lry="2400" ulx="0" uly="2308">nas dockonbe</line>
        <line lrx="229" lry="2503" ulx="0" uly="2404">nrrorſes</line>
        <line lrx="230" lry="2597" ulx="0" uly="2506">noenkinperti</line>
        <line lrx="232" lry="2712" ulx="0" uly="2595">Döntlymin</line>
        <line lrx="232" lry="2813" ulx="0" uly="2693">eiktrard</line>
        <line lrx="230" lry="2902" ulx="0" uly="2808">Higorbiens</line>
        <line lrx="228" lry="3000" ulx="0" uly="2895">kennnglol⸗</line>
        <line lrx="235" lry="3112" ulx="0" uly="2999">erigi</line>
        <line lrx="238" lry="3212" ulx="0" uly="3099">legerphleie</line>
        <line lrx="240" lry="3298" ulx="0" uly="3197">5notani purg</line>
        <line lrx="239" lry="3394" ulx="0" uly="3296">sprudintinn</line>
        <line lrx="241" lry="3494" ulx="2" uly="3387">cöpſaenehen</line>
        <line lrx="240" lry="3591" ulx="0" uly="3492">cumapoolier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2197" type="textblock" ulx="202" uly="2142">
        <line lrx="214" lry="2197" ulx="202" uly="2142">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="3694" type="textblock" ulx="0" uly="3597">
        <line lrx="306" lry="3694" ulx="0" uly="3597">rns: Nenge .</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="4915" type="textblock" ulx="0" uly="3699">
        <line lrx="243" lry="3795" ulx="0" uly="3699">Poenorneienn⸗</line>
        <line lrx="244" lry="3884" ulx="0" uly="3794">lanur Sibiol</line>
        <line lrx="243" lry="4002" ulx="8" uly="3889">Nitunſen</line>
        <line lrx="244" lry="4093" ulx="0" uly="3996">mrnörpben.</line>
        <line lrx="244" lry="4206" ulx="0" uly="4094"> pirope</line>
        <line lrx="245" lry="4301" ulx="0" uly="4189">foirtammuns</line>
        <line lrx="238" lry="4389" ulx="0" uly="4294">iirdorsdei</line>
        <line lrx="236" lry="4487" ulx="0" uly="4386">Centonedis</line>
        <line lrx="245" lry="4689" ulx="0" uly="4586">s eſttnst</line>
        <line lrx="246" lry="4802" ulx="0" uly="4687">Geetnaitpier⸗</line>
        <line lrx="244" lry="4915" ulx="2" uly="4785">Nhusiclit</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="5054" type="textblock" ulx="0" uly="4899">
        <line lrx="230" lry="4996" ulx="0" uly="4899">nicnomne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="5059" type="textblock" ulx="191" uly="4882">
        <line lrx="221" lry="5059" ulx="191" uly="4882">— —</line>
        <line lrx="242" lry="5052" ulx="227" uly="4893">S=ẽ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="5350" type="textblock" ulx="0" uly="5091">
        <line lrx="15" lry="5297" ulx="0" uly="5241">14</line>
        <line lrx="37" lry="5295" ulx="17" uly="5238">=</line>
        <line lrx="55" lry="5291" ulx="42" uly="5227">—</line>
        <line lrx="115" lry="5300" ulx="75" uly="5220">=</line>
        <line lrx="136" lry="5277" ulx="118" uly="5217">—</line>
        <line lrx="155" lry="5307" ulx="137" uly="5214">ð</line>
        <line lrx="180" lry="5266" ulx="165" uly="5207">S=</line>
        <line lrx="223" lry="5350" ulx="210" uly="5171">— —</line>
        <line lrx="243" lry="5347" ulx="220" uly="5091">=☛ S— SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="5570" type="textblock" ulx="0" uly="5363">
        <line lrx="22" lry="5498" ulx="0" uly="5442">R</line>
        <line lrx="68" lry="5492" ulx="32" uly="5432">—</line>
        <line lrx="103" lry="5453" ulx="93" uly="5423">—</line>
        <line lrx="123" lry="5478" ulx="105" uly="5420">—</line>
        <line lrx="163" lry="5570" ulx="126" uly="5399">☛ =</line>
        <line lrx="195" lry="5465" ulx="173" uly="5401">=</line>
        <line lrx="219" lry="5454" ulx="196" uly="5385">S=S</line>
        <line lrx="237" lry="5443" ulx="222" uly="5363">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="5742" type="textblock" ulx="0" uly="5339">
        <line lrx="19" lry="5719" ulx="0" uly="5339">——— J</line>
        <line lrx="33" lry="5696" ulx="14" uly="5539">— —</line>
        <line lrx="46" lry="5593" ulx="37" uly="5516">—</line>
        <line lrx="59" lry="5692" ulx="48" uly="5515">— — —</line>
        <line lrx="115" lry="5684" ulx="62" uly="5462">☛e</line>
        <line lrx="135" lry="5675" ulx="114" uly="5517">— —</line>
        <line lrx="163" lry="5666" ulx="140" uly="5594">S—</line>
        <line lrx="195" lry="5692" ulx="159" uly="5486">= =</line>
        <line lrx="216" lry="5665" ulx="190" uly="5494">= =</line>
        <line lrx="236" lry="5742" ulx="212" uly="5459">—  —  *</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="6035" type="textblock" ulx="0" uly="5712">
        <line lrx="12" lry="5901" ulx="0" uly="5749">— —</line>
        <line lrx="30" lry="5936" ulx="16" uly="5819">2—</line>
        <line lrx="43" lry="5897" ulx="30" uly="5834">=☛</line>
        <line lrx="76" lry="5893" ulx="46" uly="5712">— —</line>
        <line lrx="158" lry="5885" ulx="139" uly="5805">—</line>
        <line lrx="163" lry="5959" ulx="151" uly="5903">—</line>
        <line lrx="183" lry="5956" ulx="159" uly="5791">—= =</line>
        <line lrx="215" lry="5983" ulx="200" uly="5787">—;MW0 —</line>
        <line lrx="230" lry="6035" ulx="213" uly="5778">SS☚ne0e S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="893" type="textblock" ulx="636" uly="646">
        <line lrx="1601" lry="893" ulx="636" uly="646">Tractatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="1257" type="textblock" ulx="631" uly="928">
        <line lrx="2344" lry="1070" ulx="632" uly="928">eſt obſcura relinre vt ſũt: qᷓ aliqͥd temere vel</line>
        <line lrx="2342" lry="1164" ulx="631" uly="1049">pꝛaue imitari qð neſcias.Sũt qͥʒ nõnulli qͥru⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="1257" ulx="639" uly="1146">gata frõte:demiſſo ſuꝑcilio: verbiſq; trutinat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="1347" type="textblock" ulx="620" uly="1240">
        <line lrx="2377" lry="1347" ulx="620" uly="1240">auctoꝛitatẽ doctoꝝ ſibi vẽdicant.non ꝙ ipᷣi di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1545" type="textblock" ulx="620" uly="1340">
        <line lrx="2352" lry="1466" ulx="632" uly="1340">gnũ aliqͥd arrogantia nouerint:ſʒ ꝙ ſimplices</line>
        <line lrx="2342" lry="1545" ulx="620" uly="1433">fratres qdã vident᷑ ſui cõꝑatione neſcire. Eue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="1839" type="textblock" ulx="621" uly="1532">
        <line lrx="2358" lry="1660" ulx="636" uly="1532">nit etiã iterdũ: vt cũ modicũ ſcientie qs habue</line>
        <line lrx="2443" lry="1750" ulx="621" uly="1629">rit: elatꝰ in ſuꝑbiã diſcere deſiſtat: ⁊ paulatim</line>
        <line lrx="2344" lry="1839" ulx="634" uly="1724">eo ꝙ nihil addit᷑ ſubtrahit᷑:vt vacuũ diſcipli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3183" type="textblock" ulx="620" uly="1820">
        <line lrx="2342" lry="1928" ulx="620" uly="1820">nis penuꝰ remaneat:ferrũq; qð acutũ erat he⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="2024" ulx="638" uly="1913">betet. Sʒ ⁊ iã ꝓphetã hoꝛrere eloquẽtis ẽ:nõ</line>
        <line lrx="2343" lry="2124" ulx="628" uly="2015">xpᷣm ſape ſapiẽtis:iniuriaʒ feciſſe vᷣtutis:alie-</line>
        <line lrx="2343" lry="2219" ulx="630" uly="2107">na poſſidere potẽtie: inocẽtẽ circũuenire aſtu⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="2323" ulx="622" uly="2205">tie:humilẽ deſpexiſſe nobilitatis Sic erroꝛibꝰ</line>
        <line lrx="2345" lry="2413" ulx="635" uly="2301">plena ſũt oĩa:⁊ ad h̊ vſq; veritas obſcurat᷑: vt</line>
        <line lrx="2342" lry="2512" ulx="642" uly="2398">in moꝛtis gremio iacuiſſe beatitudo dicat᷑ No</line>
        <line lrx="2344" lry="2610" ulx="637" uly="2493">bis vo nil placet niſi qð eccleſiaſticum ẽ: ⁊ q</line>
        <line lrx="2347" lry="2705" ulx="638" uly="2589">publice ĩ eccleſia non timemꝰ. in his tiñ ita face</line>
        <line lrx="2345" lry="2797" ulx="632" uly="2684">re ſolemꝰ. Qñ eni philoſophos legimꝰ:quãdo</line>
        <line lrx="2346" lry="2888" ulx="627" uly="2781">I manus nr̃as libꝛi veniũt ſapie ſecularis:ſi qͥd</line>
        <line lrx="2351" lry="2988" ulx="629" uly="2884">in eis vtile reperimꝰ:ad noſtrũ dogma conuer</line>
        <line lrx="2348" lry="3092" ulx="634" uly="2982">timus. Si qͥd vo ſuꝑfluũ de idolis:de amoꝛe:</line>
        <line lrx="2352" lry="3183" ulx="645" uly="3078">cura ſeculariũ reꝝ hec radimus:his caluitium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3279" type="textblock" ulx="625" uly="3169">
        <line lrx="2352" lry="3279" ulx="625" uly="3169">inducimꝰ:hec vnguiũ ferro acutiſſimo deſeca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3473" type="textblock" ulx="632" uly="3266">
        <line lrx="2353" lry="3393" ulx="645" uly="3266">mus. Referã tibi nãq; mee infelicitatis hiſtoꝛi</line>
        <line lrx="2353" lry="3473" ulx="632" uly="3365">am. Cũ ante annos plurimos domo: parẽtibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="3863" type="textblock" ulx="606" uly="3462">
        <line lrx="2353" lry="3569" ulx="652" uly="3462">ſoꝛoꝛibꝰ:cognatis:⁊ ꝙ his difficiliꝰ eſt ↄluetu</line>
        <line lrx="2398" lry="3660" ulx="606" uly="3544">dine lautioꝛis cibi: ꝓpt᷑ celoy me regna caſtral</line>
        <line lrx="2359" lry="3761" ulx="617" uly="3655">ſem:⁊ hieroſolymã militaturꝰ ꝑgerem:biblio⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="3863" ulx="609" uly="3747">theca quã mihi ſũmo ſtudio ↄfecerã carere nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3961" type="textblock" ulx="648" uly="3844">
        <line lrx="2360" lry="3961" ulx="648" uly="3844">poterã. Itaq; miſer ego lecturꝰ Tulliũ ieiuna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="4245" type="textblock" ulx="604" uly="3940">
        <line lrx="2362" lry="4069" ulx="624" uly="3940">bam: ⁊ poſt noctium crebꝛas vigilias.poſt la⸗</line>
        <line lrx="2390" lry="4156" ulx="614" uly="4041">chꝛymas q̃ pᷣteritoꝝ recoꝛdatiõe peccatoꝛũ ex</line>
        <line lrx="2430" lry="4245" ulx="604" uly="4132">intimis viſceribus fluebãt: lato ſumebat᷑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="4344" type="textblock" ulx="655" uly="4228">
        <line lrx="2367" lry="4344" ulx="655" uly="4228">manus:ſi qñ in me metipᷣo reuerſus ꝓphaʒ le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="4636" type="textblock" ulx="603" uly="4322">
        <line lrx="2444" lry="4454" ulx="603" uly="4322">gere cepiſſem ᷣmo hoꝛrebat incultꝰ. ⁊ q: lumẽ?</line>
        <line lrx="2379" lry="4546" ulx="606" uly="4417">cecis oculis nõ videbã:nõ oculoꝝ putabã cul⸗</line>
        <line lrx="2369" lry="4636" ulx="603" uly="4518">pam eſſe ſed ſolis. Dũq; iia me antiquꝰ ſerpẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="4718" type="textblock" ulx="661" uly="4614">
        <line lrx="2373" lry="4718" ulx="661" uly="4614">illuderet: i media ferme ädrageſima medullis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="4923" type="textblock" ulx="596" uly="4711">
        <line lrx="2373" lry="4835" ulx="603" uly="4711">infuſa febꝛis coꝛpꝰ inuaſit exhauſtũ. et ſine vl⸗</line>
        <line lrx="2374" lry="4923" ulx="596" uly="4808">la requie qð dictu qͥʒ icredibile ſit: infelicia mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="5114" type="textblock" ulx="652" uly="4908">
        <line lrx="2372" lry="5032" ulx="655" uly="4908">bꝛa depaſta ẽ: vt oſſibus vix hererẽ: ĩterim pa</line>
        <line lrx="2376" lry="5114" ulx="652" uly="5010">rant᷑ exequie:⁊ vitalis aie caloꝛ toto ia coꝛpo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="5214" type="textblock" ulx="659" uly="5100">
        <line lrx="2446" lry="5214" ulx="659" uly="5100">re frigeſcẽte in ſolo tepente pectuſculo palpira</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="5420" type="textblock" ulx="659" uly="5193">
        <line lrx="2376" lry="5310" ulx="661" uly="5193">bat. Tũc ſubito raptus in ſpũ ad tribunal xp̃ᷣi</line>
        <line lrx="2377" lry="5420" ulx="659" uly="5293">ꝑtrahoꝛ.vbi tãtũ luminis erat: vt ex circũſtan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="5503" type="textblock" ulx="629" uly="5387">
        <line lrx="2377" lry="5503" ulx="629" uly="5387">tiũ claritate fulgoꝛis ſic piectus ĩ terram ſurſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="5705" type="textblock" ulx="665" uly="5483">
        <line lrx="2378" lry="5605" ulx="665" uly="5483">aſpicere non auderẽ: Interrogatꝰ ↄditionem:</line>
        <line lrx="2379" lry="5705" ulx="667" uly="5586">xpianũ me eſſe reſpõdi.⁊ ille qͥ pᷣſidebat menti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="5796" type="textblock" ulx="638" uly="5678">
        <line lrx="2379" lry="5796" ulx="638" uly="5678">ris ait. Ciceronianꝰes non xpᷣianꝰ. Abi eni eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="6190" type="textblock" ulx="665" uly="5782">
        <line lrx="2379" lry="5887" ulx="672" uly="5782">theſaurꝰtuus:ibi ⁊ coꝛ tuũ. IJlico obmutui: et</line>
        <line lrx="2380" lry="5987" ulx="672" uly="5874">int᷑ vbera qͥbus iã cedime iuſſerat: ego ↄſcien</line>
        <line lrx="2379" lry="6087" ulx="665" uly="5970">tie magis igne toꝛquebar:illũ mecũ verſiculuʒ</line>
        <line lrx="2379" lry="6190" ulx="669" uly="6058">repetens. In inferno qs ↄfitebit᷑ tibi?· Cama⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="6401" type="textblock" ulx="676" uly="6157">
        <line lrx="2462" lry="6289" ulx="680" uly="6157">re tũ cepi:⁊ eiulans dicere Miſerere mei dſe</line>
        <line lrx="2454" lry="6401" ulx="676" uly="6262">milerere mei. Hec vox inter flagella reſonabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="586" type="textblock" ulx="3433" uly="452">
        <line lrx="4110" lry="586" ulx="3433" uly="452">Fo. CLXXXIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="818" type="textblock" ulx="3865" uly="616">
        <line lrx="4255" lry="818" ulx="3865" uly="616">CII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="1053" type="textblock" ulx="2469" uly="914">
        <line lrx="4201" lry="1053" ulx="2469" uly="914">Tãdẽ ad pᷣſidẽtis genua puoluti qͥ aſtiterãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="1246" type="textblock" ulx="2505" uly="1047">
        <line lrx="4255" lry="1174" ulx="2505" uly="1047">cabant᷑: vt veniã tribueret adoleſcẽtie:⁊ erro⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="1246" ulx="2508" uly="1148">ri locũ penitẽtie daret:cxacturꝰ deinde crucia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="1343" type="textblock" ulx="2466" uly="1233">
        <line lrx="4205" lry="1343" ulx="2466" uly="1233">tũ:ſi gentiliũ aliqñ lr̃aꝝ libꝛos legiſſem. Ego qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="1439" type="textblock" ulx="2507" uly="1338">
        <line lrx="4263" lry="1439" ulx="2507" uly="1338">in tãto ↄſtrictꝰarticulo vellẽ etiã maioꝛa ꝓmit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="1633" type="textblock" ulx="2444" uly="1434">
        <line lrx="4255" lry="1551" ulx="2483" uly="1434">tere:deierare cepi: ⁊ nomẽ eiꝰ obteſtans dicere</line>
        <line lrx="4215" lry="1633" ulx="2444" uly="1524">BDſe ſi vnq; habuero codices ſeculares: aut ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="1919" type="textblock" ulx="2508" uly="1626">
        <line lrx="4270" lry="1745" ulx="2508" uly="1626">legero te negaui. In hec ſacramenti verba di⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="1824" ulx="2509" uly="1718">miſſus reuertoꝛ ad ſuperos: ⁊ mirãtibꝰ cũctis</line>
        <line lrx="4280" lry="1919" ulx="2509" uly="1813">oculos aperui tanto lachꝛymaꝝ imbꝛe pfuſos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="2111" type="textblock" ulx="2487" uly="1911">
        <line lrx="4224" lry="2030" ulx="2495" uly="1911">yvt incredulis fidem facerẽ ex doloꝛe. Nec vo</line>
        <line lrx="4219" lry="2111" ulx="2487" uly="2004">ſopoꝛ ille fuerat aut vana ſomnia:quibus ſepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="2321" type="textblock" ulx="2506" uly="2098">
        <line lrx="4216" lry="2223" ulx="2506" uly="2098">deludimur. Teſtis eſt tribunal illud : añ quod</line>
        <line lrx="4204" lry="2321" ulx="2510" uly="2195">iacui:iudiciũ teſte eſt qð timui. vltra mihi nũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="2495" type="textblock" ulx="2492" uly="2283">
        <line lrx="4260" lry="2418" ulx="2496" uly="2283">q; talẽ ↄtingat ĩcidere qſtionẽ.nam fateoꝛ vul-⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="2495" ulx="2492" uly="2389">neribus habuiſſe plenas ſcapulas: plagas ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="2786" type="textblock" ulx="2506" uly="2487">
        <line lrx="4207" lry="2612" ulx="2512" uly="2487">ſiſſe poſt ſõnũ.a tanto dehinc ſtudio diuina le⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="2706" ulx="2508" uly="2586">giſſe:quãto moꝛtalia ante nõ legerã.quodq; pᷣ</line>
        <line lrx="4210" lry="2786" ulx="2506" uly="2681">ter pſalmoꝛũ ⁊ oꝛationis oꝛdinem qð tibi hoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="3265" type="textblock" ulx="2498" uly="2779">
        <line lrx="4210" lry="2882" ulx="2498" uly="2779">tertia ſexta nona ad veſperũ media nocte ⁊ ma</line>
        <line lrx="4209" lry="2982" ulx="2504" uly="2872">ne ſemꝑ exercendum: ſtatue quot hoꝛis ſcepᷣtu⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="3083" ulx="2500" uly="2975">ram ſanctam ediſcere debeas: quãto temꝑpoꝛe</line>
        <line lrx="4210" lry="3175" ulx="2504" uly="3065">legere:non ad laboꝛem ſed ad delectationẽ ⁊ i⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="3265" ulx="2500" uly="3158">ſtructioneʒ anime. Cũq; hec ſinieris ſpatia: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="3649" type="textblock" ulx="2515" uly="3251">
        <line lrx="4289" lry="3365" ulx="2517" uly="3251">frequẽter ad figenda genua ſollicitudo animi</line>
        <line lrx="4259" lry="3460" ulx="2515" uly="3350">ſuſcitauerit.aut texenda compone:aut queſũt</line>
        <line lrx="4215" lry="3561" ulx="2517" uly="3449">texta reſpice.que errata repᷣhende:que ſũt faci</line>
        <line lrx="4214" lry="3649" ulx="2517" uly="3550">enda cõſtitue. Si tantis operum varietatibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="3750" type="textblock" ulx="2510" uly="3647">
        <line lrx="4217" lry="3750" ulx="2510" uly="3647">fueris occupatus:nunqᷓ; tibi dies longi erunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="3849" type="textblock" ulx="2516" uly="3732">
        <line lrx="4218" lry="3849" ulx="2516" uly="3732">Sed quis eſtiuis tendant᷑ ſolibꝰ.bꝛeues vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="4038" type="textblock" ulx="2479" uly="3833">
        <line lrx="4219" lry="3957" ulx="2494" uly="3833">buntur quibus aliquid operis pᷣtermiſſum eſt</line>
        <line lrx="4218" lry="4038" ulx="2479" uly="3937">lhec obſeruans teipᷣm ſaluabis ⁊ alios: ⁊ eris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="4134" type="textblock" ulx="2519" uly="4028">
        <line lrx="4224" lry="4134" ulx="2519" uly="4028">magiſter ſancte cõuerſationis:multoꝛumq; ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="4418" type="textblock" ulx="2478" uly="4119">
        <line lrx="4222" lry="4231" ulx="2478" uly="4119">ſtitatẽ lucꝝ tuũ facies. Dicas pſalmuʒ in oꝛdi</line>
        <line lrx="4221" lry="4334" ulx="2527" uly="4219">ne tuo:in quo non dulcedo vocis ſed mentis ꝗͥ</line>
        <line lrx="4299" lry="4418" ulx="2526" uly="4308">ratur:ſcribẽte apoſtolo. Pſallam ſpiritu:pſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="4611" type="textblock" ulx="2522" uly="4406">
        <line lrx="4274" lry="4533" ulx="2522" uly="4406">lam a mente. Legat eni pceptum pſallite ſapi⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="4611" ulx="2522" uly="4498">enter. Hã clamoꝛ in ſcripturis nõ eſt vocis ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="4709" type="textblock" ulx="2480" uly="4599">
        <line lrx="4225" lry="4709" ulx="2480" uly="4599">coꝛdis.ſed nunqͥd vboꝛum multudine flecti de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="4810" type="textblock" ulx="2532" uly="4696">
        <line lrx="4225" lry="4810" ulx="2532" uly="4696">us vt homo poteſt. Non eni verbis ſed coꝛde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="4902" type="textblock" ulx="2478" uly="4792">
        <line lrx="4224" lry="4902" ulx="2478" uly="4792">oꝛandus eſt deus. Melioꝛ eſt ſeptẽ pſalmoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="5192" type="textblock" ulx="2533" uly="4888">
        <line lrx="4226" lry="5015" ulx="2533" uly="4888">decãtatio cuʒ puritate ⁊ ſerenitate ⁊ ſpirituali</line>
        <line lrx="4290" lry="5116" ulx="2533" uly="4985">hilaritate:qᷓ; totius pſalterij modulatio pſalte</line>
        <line lrx="4258" lry="5192" ulx="2534" uly="5084">rij cum anxietate coꝛdis ⁊ triſticia.Caãtoꝛ quo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="5290" type="textblock" ulx="2541" uly="5180">
        <line lrx="4315" lry="5290" ulx="2541" uly="5180">q; pellatur: vt noxius ac fidicinas ⁊ pſaltrias:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="5484" type="textblock" ulx="2493" uly="5277">
        <line lrx="4232" lry="5402" ulx="2493" uly="5277">⁊ iſtiuſmodi quaſi moꝛtifera ſyrenaruʒ carmi⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="5484" ulx="2524" uly="5368">na ꝓ turba ex edibus. Sic autem erudiẽda eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="5674" type="textblock" ulx="2538" uly="5468">
        <line lrx="4231" lry="5582" ulx="2538" uly="5468">anima: que futura ẽ templum dei:qð nihil ali⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="5674" ulx="2540" uly="5562">ud diſcat audire:nihil loqui niſi quod ad timo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="5774" type="textblock" ulx="2493" uly="5662">
        <line lrx="4234" lry="5774" ulx="2493" uly="5662">rem dei pertinet: turpia non intelligat: cantica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="5966" type="textblock" ulx="2528" uly="5754">
        <line lrx="4234" lry="5868" ulx="2528" uly="5754">mundi ignoꝛet. non ſunt cõtẽnenda quaſi par</line>
        <line lrx="4232" lry="5966" ulx="2547" uly="5850">ua ſinr: ſine qbus maioꝛa cõſtare non poſſunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="6256" type="textblock" ulx="2440" uly="5944">
        <line lrx="4235" lry="6068" ulx="2484" uly="5944">SGEiꝛeca narrat hiſtoꝛia Alexandruʒ potentiſſi⸗</line>
        <line lrx="4245" lry="6172" ulx="2440" uly="6048">mum regem oꝛbiſq; dominatoꝛẽ  in moꝛibus</line>
        <line lrx="4239" lry="6256" ulx="2498" uly="6122">et ĩ inceſſu Leonidis pedagogi ſui nõ potuiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="6355" type="textblock" ulx="2549" uly="6237">
        <line lrx="4240" lry="6355" ulx="2549" uly="6237">carere vitijs: quibus adhuc paruulus fuerit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="392" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_392">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_392.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3031" lry="1036" type="textblock" ulx="1316" uly="631">
        <line lrx="2030" lry="840" ulx="1510" uly="631">Pars</line>
        <line lrx="3031" lry="1036" ulx="1316" uly="924">infectꝰ.Demoniũ itaq; cibus eſt carmia poeta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="1228" type="textblock" ulx="1315" uly="1023">
        <line lrx="3031" lry="1144" ulx="1318" uly="1023">rum:ſeculariũ ſapientia: rhetoꝛicoꝝ põpa ver</line>
        <line lrx="3030" lry="1228" ulx="1315" uly="1119">boꝛũ.lhec ſua homines ſuauitate delectant:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="1314" type="textblock" ulx="1315" uly="1223">
        <line lrx="3107" lry="1314" ulx="1315" uly="1223">dum aures dulci modulatione currentibus ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="1419" type="textblock" ulx="1313" uly="1314">
        <line lrx="3022" lry="1419" ulx="1313" uly="1314">piunt: animam quoq; penetrant: ⁊ pectoꝛis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="1713" type="textblock" ulx="1309" uly="1415">
        <line lrx="3059" lry="1540" ulx="1313" uly="1415">terna deuincunt. Nerũ vbicunq; ſũmo ſtudio</line>
        <line lrx="3108" lry="1638" ulx="1310" uly="1502">fuerit ac laboꝛe plecta: nihil aliud niſi inanẽ ſi⸗</line>
        <line lrx="3104" lry="1713" ulx="1309" uly="1605">num ⁊ ſermonũ ſtrepitũ ſuis lectoꝛibꝰtribuũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="2102" type="textblock" ulx="1287" uly="1701">
        <line lrx="3027" lry="1818" ulx="1287" uly="1701">nulla ibi ſaturitas veritatis:nulla iuſticie refe</line>
        <line lrx="3026" lry="1918" ulx="1305" uly="1800">ctio reꝑit᷑. Studioſi vero in fame veri vᷣtutuʒ</line>
        <line lrx="3018" lry="2006" ulx="1305" uly="1898">penuria ꝑſeuerant Mihi autẽ cure non quid</line>
        <line lrx="3025" lry="2102" ulx="1292" uly="1988">Ariſtoteles:ſed quid Paulus doceat. Oꝛnat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="2200" type="textblock" ulx="1302" uly="2090">
        <line lrx="3022" lry="2200" ulx="1302" uly="2090">eni doctrinã dei:qͥ ea que ↄditioni ſue apta ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="2394" type="textblock" ulx="1300" uly="2181">
        <line lrx="3024" lry="2320" ulx="1303" uly="2181">facit: ⁊ ecõuerſo ↄfundit illam: cui cõditio ſua</line>
        <line lrx="3021" lry="2394" ulx="1300" uly="2277">diſplicet. Monachus aũt non doctoꝛis ſᷣ plã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="2493" type="textblock" ulx="1301" uly="2381">
        <line lrx="3074" lry="2493" ulx="1301" uly="2381">gentis habet officiũ:qͥ vel ſe vel mundũ lugeat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="2786" type="textblock" ulx="1262" uly="2470">
        <line lrx="3024" lry="2595" ulx="1262" uly="2470">⁊ dñi pauidus pᷣſtolat᷑ aduentũ:qͥ ſciens imbe</line>
        <line lrx="3029" lry="2701" ulx="1299" uly="2569">cillitatẽ ſuam: ⁊ vas fragile qð poꝛtat timet of</line>
        <line lrx="3015" lry="2786" ulx="1294" uly="2662">fendere:ne impingat⁊ coꝛruat:⁊ frangat᷑:ſeq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="2974" type="textblock" ulx="1246" uly="2768">
        <line lrx="3022" lry="2875" ulx="1298" uly="2768">monachũ eſſe non loquẽdo ⁊ diſcurſando:ſᷣ ta</line>
        <line lrx="3077" lry="2974" ulx="1246" uly="2859">cẽdo ⁊ ſedendo nouerit.Sit qͥʒ tibi pᷣmo ſilẽs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="3174" type="textblock" ulx="1293" uly="2955">
        <line lrx="3022" lry="3091" ulx="1298" uly="2955"> ſilentiũ loquens:nec cirꝰ nec tardus inceſſus</line>
        <line lrx="3019" lry="3174" ulx="1293" uly="3057">ac vnuſquiſq; qñ ad cõmunionẽ ingredit᷑:cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="3461" type="textblock" ulx="1180" uly="3154">
        <line lrx="3075" lry="3285" ulx="1180" uly="3154">cuculla tm accedat. Habeant qui volunt ſuas</line>
        <line lrx="3049" lry="3374" ulx="1294" uly="3251">oues. vaſe gẽmato bibant:ſerico niteãt: plau⸗</line>
        <line lrx="3050" lry="3461" ulx="1298" uly="3341">ſu populi delectent᷑: ⁊ ꝑ varias voluntates di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="3658" type="textblock" ulx="1254" uly="3443">
        <line lrx="3015" lry="3571" ulx="1295" uly="3443">uitias vincere nequ eãt.noſtre diuitie ſũt in le⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="3658" ulx="1254" uly="3539">ge dei meditari die ac nocte:pulſare ianuaʒ: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="3751" type="textblock" ulx="1289" uly="3628">
        <line lrx="3064" lry="3751" ulx="1289" uly="3628">ſeculi pᷣeunte calcare. ꝛeparemꝰ igit᷑ nob foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="3934" type="textblock" ulx="1287" uly="3725">
        <line lrx="3010" lry="3858" ulx="1294" uly="3725">titudinem: aſſumamus nob ꝑpfectuʒ robur: vt</line>
        <line lrx="3009" lry="3934" ulx="1287" uly="3823">inter erroꝛũ tenebꝛas ⁊ cõfuſionem iĩ noctis ſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="3940" type="textblock" ulx="1546" uly="3920">
        <line lrx="1590" lry="3940" ulx="1546" uly="3920">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="4144" type="textblock" ulx="1282" uly="3925">
        <line lrx="3077" lry="4045" ulx="1283" uly="3925">entia xpᷣi lumen appareat.dieſq; noſter nubem</line>
        <line lrx="3004" lry="4144" ulx="1282" uly="4016">habeat ꝓtegentẽ: vt his ducibus ad terrã ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="4240" type="textblock" ulx="1283" uly="4124">
        <line lrx="3013" lry="4240" ulx="1283" uly="4124">ctam ꝑuenire valeamus. Quid eni eruditione</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="4334" type="textblock" ulx="1280" uly="4210">
        <line lrx="3089" lry="4334" ulx="1280" uly="4210">melius:qͥd ſuauius diſciplina:qͥd dulcius do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="4345" type="textblock" ulx="1898" uly="4321">
        <line lrx="2259" lry="4345" ulx="1898" uly="4321">— „ „ ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="4631" type="textblock" ulx="1229" uly="4307">
        <line lrx="3001" lry="4435" ulx="1229" uly="4307">mino: Si autẽ cõuiuiũ xp̃s:lectio xp̃s:quies</line>
        <line lrx="3000" lry="4547" ulx="1281" uly="4417">xps: cogitatio xpᷣs. Que eni põt eſſe vita ſine</line>
        <line lrx="2996" lry="4631" ulx="1276" uly="4494">ſcientia ſcripturaꝝ:ꝑ quam etiã ipᷣe xpᷣs agno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="4725" type="textblock" ulx="1274" uly="4593">
        <line lrx="3107" lry="4725" ulx="1274" uly="4593">ſcitur:qͥ cibi que mella ſunt dulcioꝛa: qᷓ; dei ſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="4826" type="textblock" ulx="1273" uly="4696">
        <line lrx="2994" lry="4826" ulx="1273" uly="4696">re pꝛudentiã: Sapiens quoq; nunqᷓ; ſolus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="4923" type="textblock" ulx="1272" uly="4787">
        <line lrx="3055" lry="4923" ulx="1272" uly="4787">habet ſecũ oẽs qͥ boni ſunt ⁊ fuerunt:⁊ animũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="5014" type="textblock" ulx="1306" uly="4888">
        <line lrx="2994" lry="5014" ulx="1306" uly="4888">iberũ quocũq; vult tranſfert. qð coꝛpoꝛe non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="5204" type="textblock" ulx="1267" uly="4978">
        <line lrx="3061" lry="5124" ulx="1274" uly="4978">põt:cogitatione cõplecut᷑.⁊ ſi hominũ inopia</line>
        <line lrx="3057" lry="5204" ulx="1267" uly="5069">fuerit:loqͥtur cum deo:necvnqᷓ; eſt minus ſolꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="5305" type="textblock" ulx="1271" uly="5181">
        <line lrx="2998" lry="5305" ulx="1271" uly="5181">q; cum ſolus fuerit. Pꝛima nãq; ſapientia ẽ ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="5403" type="textblock" ulx="1270" uly="5271">
        <line lrx="3044" lry="5403" ulx="1270" uly="5271">ruiſſe ſtulticia:ſed ſtulticia caruiſſe non poteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="5593" type="textblock" ulx="1186" uly="5368">
        <line lrx="2984" lry="5499" ulx="1267" uly="5368">niſi qͥ intellexerit illã. ſed vera q̃dem ſapientia</line>
        <line lrx="2984" lry="5593" ulx="1186" uly="5464">eſt nuꝑ factum ſe noſſe:⁊vt ſic loquar in carne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="5692" type="textblock" ulx="1264" uly="5563">
        <line lrx="3037" lry="5692" ulx="1264" uly="5563">iuſtoꝛuʒ inꝑfecta ꝑfectio eſt. Oarũ tñ eſt ſcire</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="6279" type="textblock" ulx="1257" uly="5662">
        <line lrx="2980" lry="5788" ulx="1261" uly="5662">qð neſcitis:ſᷣ pꝛudẽtis hominis nõ noſſe mẽſu</line>
        <line lrx="2978" lry="5891" ulx="1259" uly="5759">ram ſuã: quã qͥ ignoꝛauerit quãto amplioꝛa q⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="5975" ulx="1260" uly="5850">ſierit:tanto magis ad inferioꝛa collocabit᷑. Bi</line>
        <line lrx="2046" lry="6062" ulx="1257" uly="5945">ſcamus igit᷑ in terris:</line>
        <line lrx="2973" lry="6181" ulx="1263" uly="6061">leueret in celis. e vigiliss Cap̃. XxVI</line>
        <line lrx="2970" lry="6279" ulx="1549" uly="6147">Ignuẽ fratres aptumq; ꝓꝛſus ſatiſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="6390" type="textblock" ulx="1350" uly="6252">
        <line lrx="3040" lry="6390" ulx="1350" uly="6252">d ꝛzueniẽs deſt actis vigilijs nũc dicere ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="6083" type="textblock" ulx="2056" uly="5975">
        <line lrx="3038" lry="6083" ulx="2056" uly="5975">quoꝛũ nobis ſcientia per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="836" type="textblock" ulx="3864" uly="653">
        <line lrx="4132" lry="836" ulx="3864" uly="653">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="1069" type="textblock" ulx="3151" uly="931">
        <line lrx="4880" lry="1069" ulx="3151" uly="931">ꝓferre ᷣmonẽ: qñ ipᷣa lucubꝛatio exigit᷑ a ſolli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="1255" type="textblock" ulx="3168" uly="1046">
        <line lrx="4877" lry="1176" ulx="3168" uly="1046">citis. Nox ecce ẽ caligo coꝛpoꝛibꝰ:non ſolũ ho</line>
        <line lrx="4874" lry="1255" ulx="3190" uly="1146">mines:ſᷣ etiã cũctos ĩ ſõno detinet animantes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="1350" type="textblock" ulx="3129" uly="1236">
        <line lrx="4876" lry="1350" ulx="3129" uly="1236">vt refoꝛmatl viribꝰ ꝑ ſopoꝛẽ poſſint diuturnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="2415" type="textblock" ulx="3169" uly="1334">
        <line lrx="4879" lry="1469" ulx="3189" uly="1334">ſuſtinere laboꝛẽ viuẽtes. Bonus de“: qͥ ita ꝓ⸗</line>
        <line lrx="4857" lry="1553" ulx="3169" uly="1430">ſpexit: ita ↄſtituit: vt hõ exiturꝰ ad opatione:</line>
        <line lrx="4830" lry="1649" ulx="3172" uly="1528">ſuã vſq; ad veſperũ haberet viſcariũ tp̃s:in</line>
        <line lrx="4878" lry="1745" ulx="3187" uly="1631">a duris laboꝛibꝰ ⁊ multa fatigatione reqͥeſcere</line>
        <line lrx="4878" lry="1845" ulx="3188" uly="1721">p̃ſtitit. Nouimꝰautẽ multos hoiuʒ: vt aut ma</line>
        <line lrx="4876" lry="1933" ulx="3174" uly="1822">ioꝛibꝰ ſuis placeant aut ſibi aliqͥd peculiariter</line>
        <line lrx="4875" lry="2041" ulx="3184" uly="1918">ꝓſint noctis ꝑticulaʒ ad aliqð opuſculũ ſegre-⸗</line>
        <line lrx="4870" lry="2132" ulx="3185" uly="2018">gare:id ꝓlucro dicere qð furati de ſopoꝛe ſuo</line>
        <line lrx="4869" lry="2232" ulx="3169" uly="2114">operari potuerint.A Salomone verolaudat᷑</line>
        <line lrx="4875" lry="2325" ulx="3187" uly="2208">⁊ femia:que penſa ⁊ lanificium ad lucernaʒ vi</line>
        <line lrx="4878" lry="2415" ulx="3182" uly="2308">gilãter exercet.Addidit etiã qð ex hoc laus vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="2610" type="textblock" ulx="3175" uly="2405">
        <line lrx="5009" lry="2533" ulx="3175" uly="2405">ro eius ĩ poꝛtis ⁊ gloꝛia magna naſcat᷑:qð ſin</line>
        <line lrx="5021" lry="2610" ulx="3175" uly="2503">carnalibꝰinſtrumentis.id eſt. victui ⁊ veſtiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="2704" type="textblock" ulx="3183" uly="2598">
        <line lrx="4872" lry="2704" ulx="3183" uly="2598">neceſſarijs qͥ vigilat non repᷣhenditur imo lau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="2898" type="textblock" ulx="3146" uly="2694">
        <line lrx="4921" lry="2816" ulx="3151" uly="2694">dak: a mirari me fateoꝛ eſſe aliqͥs qͥ ſacras vigi</line>
        <line lrx="4926" lry="2898" ulx="3146" uly="2788">lias tam ſpirituali ope fructuoſas oꝛationibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="3101" type="textblock" ulx="3166" uly="2891">
        <line lrx="4872" lry="3014" ulx="3172" uly="2891">hymnis lectiõibuſq; fecũdas aut ſuꝑfluas eſti</line>
        <line lrx="4870" lry="3101" ulx="3166" uly="2990">mant aut ocioſas:aut qð his deteriꝰ eſt impoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="3195" type="textblock" ulx="3083" uly="3082">
        <line lrx="4865" lry="3195" ulx="3083" uly="3082">tunas. ⁊ qdeʒ ſi ſũt hoĩes a nr̃a religiõe alieni:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="4170" type="textblock" ulx="3148" uly="3177">
        <line lrx="4868" lry="3300" ulx="3173" uly="3177">qͥ iſta ſic ſentiãt nõ ẽ mirũ. Quõ eni ꝓphanis</line>
        <line lrx="4868" lry="3392" ulx="3175" uly="3278">religioſa placere poſſunt: qͥbus ſi placerẽt nr̃i</line>
        <line lrx="4871" lry="3480" ulx="3168" uly="3374">eſſent:qꝛ ſumus vtiq; chꝛiſtiani. Si vo noſtri</line>
        <line lrx="4866" lry="3576" ulx="3148" uly="3467">ſunt q̊s vigiliaꝝ ſalutifer actus offendit: vt ni⸗</line>
        <line lrx="4863" lry="3681" ulx="3171" uly="3571">hil de his deterius ſuſpicer:aut pigri ſunt aut</line>
        <line lrx="4864" lry="3774" ulx="3170" uly="3663">ſomniculoſi:aut quod his ꝓximum ſenes vel</line>
        <line lrx="4866" lry="3864" ulx="3167" uly="3759">infirmi. Si pigri ſunt erubeſcant: qꝛ illis inſo⸗</line>
        <line lrx="4864" lry="3960" ulx="3168" uly="3864">nant ꝓuerbia Salomonis: vade ad foꝛmicã o</line>
        <line lrx="4863" lry="4057" ulx="3168" uly="3963">piger:⁊ emulare vias eius. Si ſomniculoſi ſũt</line>
        <line lrx="4858" lry="4170" ulx="3166" uly="4054">expergiſcant᷑ ſcriptura ꝓclamante.O pigerq̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="4266" type="textblock" ulx="3164" uly="4150">
        <line lrx="4880" lry="4266" ulx="3164" uly="4150">uſq; doꝛmis:quando auteʒ de ſomno ſurges⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="4359" type="textblock" ulx="3160" uly="4246">
        <line lrx="4859" lry="4359" ulx="3160" uly="4246">paululũ qͥdeʒ doꝛmis:modicum ſedes:puſillũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="4453" type="textblock" ulx="3047" uly="4352">
        <line lrx="4853" lry="4453" ulx="3047" uly="4352">dQaultem doꝛmitas:puſillum vero cõplecterl ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="4652" type="textblock" ulx="3159" uly="4441">
        <line lrx="4855" lry="4560" ulx="3161" uly="4441">nibus pectus. Si ſenex es:qͥs te cõpellit vt vi⸗</line>
        <line lrx="4852" lry="4652" ulx="3159" uly="4542">giles qᷓ;q; ⁊ non compulſus pꝛo etate vigilas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="4831" type="textblock" ulx="3087" uly="4636">
        <line lrx="4990" lry="4767" ulx="3097" uly="4636">⁊ ſi ſtare non potes:ſed tuam cogitas impoſſi,</line>
        <line lrx="4913" lry="4831" ulx="3087" uly="4734">bilitatem:non debes iuuenes ⁊ valẽtes ad tunũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="4941" type="textblock" ulx="3156" uly="4838">
        <line lrx="4847" lry="4941" ulx="3156" uly="4838">reuocare toꝛpoꝛẽ:quos ꝓpter varias tẽptati⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="5034" type="textblock" ulx="3096" uly="4932">
        <line lrx="4844" lry="5034" ulx="3096" uly="4932">ones iuuẽtutis ſeipᷣos ꝓpenſoꝛibus macerare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="5423" type="textblock" ulx="3144" uly="5030">
        <line lrx="4842" lry="5141" ulx="3157" uly="5030">decet vigilijs.nã athlete ſuis incitationibꝰ foꝛ</line>
        <line lrx="4840" lry="5233" ulx="3151" uly="5127">tioꝛes ſũt:⁊ tamẽ monet debilioꝛ:pugnat ille qͥ</line>
        <line lrx="4839" lry="5321" ulx="3148" uly="5217">foꝛtioꝛ ẽ:maxie qꝛ ⁊ ſãcti coꝛruũt:ſi fuerint ne⸗</line>
        <line lrx="4847" lry="5423" ulx="3144" uly="5319">gligẽtes.⁊ peccatoꝛes pᷣſtinũ recipiũt:ſi ſoꝛdeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="5511" type="textblock" ulx="3091" uly="5413">
        <line lrx="4834" lry="5511" ulx="3091" uly="5413">fletibꝰ lauerint.̊ ideo dico:vt te nõ terreãt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="5621" type="textblock" ulx="3144" uly="5512">
        <line lrx="4831" lry="5621" ulx="3144" uly="5512">ſcẽdẽtes:ſᷣ ꝓuocẽt aſcẽdẽtes Nihil tã facile qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="5720" type="textblock" ulx="3142" uly="5608">
        <line lrx="4927" lry="5720" ulx="3142" uly="5608">ocioſũ ⁊ doꝛmiẽtẽ de alioꝝ laboꝛe ⁊ vigilijs di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="6296" type="textblock" ulx="3129" uly="5699">
        <line lrx="4830" lry="5824" ulx="3141" uly="5699">ſputare Si vo infirmꝰes mẽbꝛis:qð facere po</line>
        <line lrx="4848" lry="5916" ulx="3140" uly="5805">tes:noli repᷣhẽdere imo riga ⁊ tu ᷣm ꝓphetaʒ</line>
        <line lrx="4822" lry="5999" ulx="3137" uly="5900">lachꝛymis ſtratũ tuũ:⁊ dic:Sic memoꝛ fui tui</line>
        <line lrx="4820" lry="6103" ulx="3134" uly="5996">ſuꝑ ſtratũ meũ. Iniũge etiã vigilãtibus:vt te</line>
        <line lrx="4816" lry="6215" ulx="3131" uly="6092">ſuis pᷣcibus iuuẽt: quo adiutus a domino ſuꝑ</line>
        <line lrx="4814" lry="6296" ulx="3129" uly="6192">lectũ doloꝛis tui canere poſſis: ⁊ tu qñq; mere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="6411" type="textblock" ulx="3094" uly="6287">
        <line lrx="4810" lry="6411" ulx="3094" uly="6287">ar dicẽ. In matutinis meditaboꝛ ĩ te:qꝛ fuiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5256" lry="2121" type="textblock" ulx="5248" uly="2082">
        <line lrx="5256" lry="2121" ulx="5248" uly="2082">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="781" type="textblock" ulx="5312" uly="580">
        <line lrx="5519" lry="781" ulx="5312" uly="580">Croa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1008" type="textblock" ulx="5304" uly="893">
        <line lrx="5519" lry="1008" ulx="5304" uly="893">gdiuto: ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1209" type="textblock" ulx="5310" uly="999">
        <line lrx="5519" lry="1101" ulx="5310" uly="999">unevldt</line>
        <line lrx="5519" lry="1209" ulx="5310" uly="1103">lbbusdero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1589" type="textblock" ulx="5149" uly="1194">
        <line lrx="5519" lry="1295" ulx="5149" uly="1194">ls cogel</line>
        <line lrx="5518" lry="1391" ulx="5208" uly="1292">uu nale</line>
        <line lrx="5513" lry="1501" ulx="5277" uly="1373">ſicſporog</line>
        <line lrx="5519" lry="1589" ulx="5276" uly="1476">Aloocniel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1788" type="textblock" ulx="5307" uly="1579">
        <line lrx="5519" lry="1685" ulx="5307" uly="1579">ſelifcntnee</line>
        <line lrx="5519" lry="1788" ulx="5307" uly="1674">beteliſdeii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2087" type="textblock" ulx="5202" uly="1881">
        <line lrx="5517" lry="1987" ulx="5202" uly="1881">(gpädeinnin</line>
        <line lrx="5519" lry="2087" ulx="5274" uly="1974">fatoeſtdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2175" type="textblock" ulx="5304" uly="2075">
        <line lrx="5519" lry="2175" ulx="5304" uly="2075">ſecarnellin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2481" type="textblock" ulx="5270" uly="2175">
        <line lrx="5516" lry="2284" ulx="5270" uly="2175">Mlitamun</line>
        <line lrx="5519" lry="2364" ulx="5273" uly="2276">dio ſanclin</line>
        <line lrx="5519" lry="2481" ulx="5282" uly="2366">ppetrande</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2864" type="textblock" ulx="5300" uly="2475">
        <line lrx="5519" lry="2576" ulx="5312" uly="2475">pturain p</line>
        <line lrx="5519" lry="2671" ulx="5308" uly="2585">peccatum.</line>
        <line lrx="5519" lry="2761" ulx="5302" uly="2668">ſcurin mal</line>
        <line lrx="5519" lry="2864" ulx="5300" uly="2771">ſauctuscs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2966" type="textblock" ulx="5273" uly="2862">
        <line lrx="5519" lry="2966" ulx="5273" uly="2862">lndocuſtoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3337" type="textblock" ulx="5299" uly="2977">
        <line lrx="5519" lry="3064" ulx="5299" uly="2977">peccatores:</line>
        <line lrx="5519" lry="3157" ulx="5304" uly="3064">porgeris⸗d</line>
        <line lrx="5519" lry="3247" ulx="5310" uly="3158">Zoccone</line>
        <line lrx="5519" lry="3337" ulx="5315" uly="3255">cebvomno.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3454" type="textblock" ulx="5316" uly="3352">
        <line lrx="5519" lry="3454" ulx="5316" uly="3352">Disſicutſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3742" type="textblock" ulx="5304" uly="3452">
        <line lrx="5519" lry="3567" ulx="5326" uly="3452">Aaſenin</line>
        <line lrx="5519" lry="3666" ulx="5304" uly="3550">ponikigu⸗</line>
        <line lrx="5518" lry="3742" ulx="5319" uly="3651">luxoninnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3841" type="textblock" ulx="5312" uly="3747">
        <line lrx="5519" lry="3841" ulx="5312" uly="3747">que viſtta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4126" type="textblock" ulx="5299" uly="3853">
        <line lrx="5519" lry="3950" ulx="5306" uly="3853">doomnist</line>
        <line lrx="5519" lry="4055" ulx="5300" uly="3947">macerak:y</line>
        <line lrx="5519" lry="4126" ulx="5299" uly="4040">ditſtulici⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4228" type="textblock" ulx="5269" uly="4137">
        <line lrx="5519" lry="4228" ulx="5269" uly="4137">Wrobtiif</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4440" type="textblock" ulx="5270" uly="4246">
        <line lrx="5519" lry="4355" ulx="5270" uly="4246">Utns pulne</line>
        <line lrx="5519" lry="4440" ulx="5297" uly="4334">lelanürqa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4535" type="textblock" ulx="5198" uly="4429">
        <line lrx="5519" lry="4535" ulx="5198" uly="4429">Econeſuan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4730" type="textblock" ulx="5269" uly="4525">
        <line lrx="5519" lry="4648" ulx="5269" uly="4525">ci ppbeni⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4730" ulx="5274" uly="4640">ludelcbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5449" type="textblock" ulx="5294" uly="4728">
        <line lrx="5519" lry="4826" ulx="5305" uly="4728">verſionocol</line>
        <line lrx="5518" lry="4939" ulx="5304" uly="4841">e noebon</line>
        <line lrx="5519" lry="5028" ulx="5301" uly="4920">effcatoret</line>
        <line lrx="5517" lry="5128" ulx="5298" uly="5024">obſrepütoe</line>
        <line lrx="5519" lry="5228" ulx="5297" uly="5126">duplercura</line>
        <line lrx="5519" lry="5328" ulx="5294" uly="5224">Hoppornuns</line>
        <line lrx="5516" lry="5449" ulx="5295" uly="5305">hnniduo⸗d</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5528" type="textblock" ulx="5269" uly="5419">
        <line lrx="5519" lry="5528" ulx="5269" uly="5419">Mumcollee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5734" type="textblock" ulx="5295" uly="5513">
        <line lrx="5519" lry="5631" ulx="5295" uly="5513">Gſpectbs</line>
        <line lrx="5519" lry="5734" ulx="5296" uly="5619">ecbiyalpor</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="5881" type="textblock" ulx="5281" uly="5714">
        <line lrx="5518" lry="5881" ulx="5281" uly="5714">Criclune,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6425" type="textblock" ulx="5277" uly="5809">
        <line lrx="5478" lry="5916" ulx="5320" uly="5809">obeheria</line>
        <line lrx="5500" lry="6018" ulx="5299" uly="5861">mödun</line>
        <line lrx="5519" lry="6121" ulx="5302" uly="6015">nennäüpann</line>
        <line lrx="5519" lry="6227" ulx="5302" uly="6114">Piglrepol</line>
        <line lrx="5512" lry="6318" ulx="5277" uly="6202">kinemae</line>
        <line lrx="5519" lry="6425" ulx="5310" uly="6312">peccatügi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="393" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_393">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_393.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="263" lry="5531" type="textblock" ulx="0" uly="2903">
        <line lrx="250" lry="3019" ulx="0" uly="2903">Mnminſnc</line>
        <line lrx="252" lry="3127" ulx="0" uly="3018">Nsden inn</line>
        <line lrx="252" lry="3229" ulx="0" uly="3117">nfaſtigieliet</line>
        <line lrx="242" lry="3315" ulx="13" uly="3206">Quöͤaipbn</line>
        <line lrx="251" lry="3409" ulx="0" uly="3308">abusſigerenn</line>
        <line lrx="253" lry="3498" ulx="2" uly="3411">ſtiani. Simont</line>
        <line lrx="254" lry="3597" ulx="0" uly="3514">ausofndr</line>
        <line lrx="257" lry="3714" ulx="0" uly="3614">raupgiina</line>
        <line lrx="259" lry="3813" ulx="0" uly="3713">prinunſenrt</line>
        <line lrx="260" lry="3912" ulx="0" uly="3808">cſant:celloſſe</line>
        <line lrx="261" lry="3996" ulx="0" uly="3910">rwgeafon⸗</line>
        <line lrx="262" lry="4100" ulx="0" uly="4007">Silomnialcin</line>
        <line lrx="262" lry="4208" ulx="0" uly="4105">umane Opir</line>
        <line lrx="263" lry="4319" ulx="0" uly="4210">deſom ige</line>
        <line lrx="260" lry="4405" ulx="0" uly="4304">iun anpulli</line>
        <line lrx="257" lry="4516" ulx="8" uly="4407">woerin</line>
        <line lrx="259" lry="4620" ulx="0" uly="4510">Erüpelt</line>
        <line lrx="260" lry="4721" ulx="0" uly="4602">wente niglii</line>
        <line lrx="260" lry="4816" ulx="0" uly="4694">ogluoinho</line>
        <line lrx="258" lry="4918" ulx="0" uly="4798">rnalirsalni</line>
        <line lrx="256" lry="5006" ulx="0" uly="4907">1 rias lihi</line>
        <line lrx="220" lry="5117" ulx="0" uly="5018">oribus wa</line>
        <line lrx="220" lry="5208" ulx="0" uly="5102">incitatond⸗</line>
        <line lrx="234" lry="5314" ulx="1" uly="5193">lonpugnuit</line>
        <line lrx="231" lry="5409" ulx="0" uly="5308">Uätfuennt,</line>
        <line lrx="241" lry="5531" ulx="7" uly="5387">feipiiſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="5178" type="textblock" ulx="193" uly="5013">
        <line lrx="208" lry="5178" ulx="193" uly="5103">—</line>
        <line lrx="237" lry="5170" ulx="221" uly="5014">— —</line>
        <line lrx="252" lry="5170" ulx="233" uly="5013">=S= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="5281" type="textblock" ulx="205" uly="5184">
        <line lrx="215" lry="5274" ulx="205" uly="5194">=Sz</line>
        <line lrx="252" lry="5281" ulx="238" uly="5184">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="5363" type="textblock" ulx="233" uly="5308">
        <line lrx="251" lry="5363" ulx="233" uly="5308">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="5348" type="textblock" ulx="244" uly="5332">
        <line lrx="251" lry="5348" ulx="244" uly="5332">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="5509" type="textblock" ulx="198" uly="5491">
        <line lrx="209" lry="5509" ulx="198" uly="5491">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5815" type="textblock" ulx="0" uly="5514">
        <line lrx="244" lry="5612" ulx="0" uly="5514">Ltenötanii</line>
        <line lrx="245" lry="5712" ulx="3" uly="5594">Pihitifudt⸗</line>
        <line lrx="245" lry="5815" ulx="0" uly="5696">boren iclen</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="5999" type="textblock" ulx="82" uly="5894">
        <line lrx="241" lry="5999" ulx="82" uly="5894">ſn peg</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="5568" type="textblock" ulx="186" uly="5383">
        <line lrx="199" lry="5476" ulx="186" uly="5392">—</line>
        <line lrx="218" lry="5568" ulx="209" uly="5506">—</line>
        <line lrx="253" lry="5564" ulx="223" uly="5383"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="865" type="textblock" ulx="600" uly="643">
        <line lrx="2178" lry="865" ulx="600" uly="643">Tractatus IX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1071" type="textblock" ulx="569" uly="930">
        <line lrx="2305" lry="1071" ulx="569" uly="930">adiutoꝛ mens. Alioqᷣn ſtultum ⁊ ſatis extrane</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1162" type="textblock" ulx="599" uly="1059">
        <line lrx="2305" lry="1162" ulx="599" uly="1059">um ẽ:vt qꝛ ipᷣi currere nõ valemus:bene currẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1640" type="textblock" ulx="527" uly="1154">
        <line lrx="2306" lry="1262" ulx="584" uly="1154">tibus derogemus nam ⁊ ſi nõ poſſumus debe</line>
        <line lrx="2327" lry="1355" ulx="601" uly="1249">mus cõgratulari potentibꝰ. Sicut eni de ↄſen</line>
        <line lrx="2308" lry="1449" ulx="530" uly="1346">ſu malicie participat᷑ cũ facientibꝰpena:ſic par</line>
        <line lrx="2305" lry="1552" ulx="527" uly="1446">ticipatio głie ſperãda eſt de cõſenſu bonitatis</line>
        <line lrx="2304" lry="1640" ulx="529" uly="1542">Allios enĩ effectus coꝛonat: alios volũtas pia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1735" type="textblock" ulx="602" uly="1634">
        <line lrx="2307" lry="1735" ulx="602" uly="1634">letificat nec ſane oneroſũ vel difficile videri de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2124" type="textblock" ulx="531" uly="1733">
        <line lrx="2308" lry="1837" ulx="531" uly="1733">bet etiã delicatis coꝛpoꝛibꝰ in ſeptimana dua⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="1928" ulx="578" uly="1825">rum. iid eſt. ſabbati atq; dominice poꝛtionẽ ali⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="2028" ulx="608" uly="1924">qus dei miniſterio diſputare. Iſta eni q̃ſi puri</line>
        <line lrx="2309" lry="2124" ulx="608" uly="2022">ſficatio eſt dieꝝ quinq; vel noctiũ:qͥbus ſtupo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2220" type="textblock" ulx="615" uly="2116">
        <line lrx="2313" lry="2220" ulx="615" uly="2116">re carnali ingraueſcimus:ac mũdanis actibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2512" type="textblock" ulx="508" uly="2212">
        <line lrx="2314" lry="2326" ulx="508" uly="2212">alſolitamur. nec erubeſcat aliquis in bono ſtu⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="2422" ulx="513" uly="2312">Ddio ſanctitatis cum non erubeſcãt impꝛobi in</line>
        <line lrx="2315" lry="2512" ulx="551" uly="2404">ppetrando opere feditatis. Merito ergo ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2703" type="textblock" ulx="616" uly="2501">
        <line lrx="2315" lry="2613" ulx="616" uly="2501">ptura in ꝓuerbijs ingerit: ẽ cõfuſio q̃ ducit ad</line>
        <line lrx="2322" lry="2703" ulx="621" uly="2593">peccatum. In bono oꝑe cõfundi peccatum eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2993" type="textblock" ulx="552" uly="2693">
        <line lrx="2322" lry="2811" ulx="620" uly="2693">ſicut in malo faciẽdo nõ cõfundi ꝑnicies ẽ.Si</line>
        <line lrx="2400" lry="2908" ulx="620" uly="2792">ſanctus es:ama vigilias:vt theſaurũ tuũ vigi</line>
        <line lrx="2323" lry="2993" ulx="552" uly="2886">lando cuſtodias:⁊ ipᷣe in ſanctitate ſeruerl.Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3276" type="textblock" ulx="621" uly="2982">
        <line lrx="2321" lry="3104" ulx="621" uly="2982">peccatoꝛ es:magis cura:vt vigilãdo ⁊ oꝛando</line>
        <line lrx="2323" lry="3199" ulx="624" uly="3079">purgeris:dum tũſo pectoꝛe frequentiꝰ clames</line>
        <line lrx="2320" lry="3276" ulx="626" uly="3178">Ab occultis meis munda me: ⁊ ab alienis par</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="3473" type="textblock" ulx="614" uly="3269">
        <line lrx="2399" lry="3390" ulx="627" uly="3269">ce ᷣuo tuo. Guſtandũ eni videt᷑: qꝛ ſuauis eſt</line>
        <line lrx="2322" lry="3473" ulx="614" uly="3366">dyüs ſicut ſcriptũ eſt.Qui ergo guſtauit:intelli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3569" type="textblock" ulx="630" uly="3462">
        <line lrx="2324" lry="3569" ulx="630" uly="3462">git ⁊ ſentit:quãtũ põdus pectoꝛis vigilãdo de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3663" type="textblock" ulx="597" uly="3552">
        <line lrx="2324" lry="3663" ulx="597" uly="3552">ponit᷑: quãtus mentis ſtupoꝛ excutitur: quata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3759" type="textblock" ulx="633" uly="3654">
        <line lrx="2327" lry="3759" ulx="633" uly="3654">lux animã vigilãtis ⁊ oꝛatis illuſtrat: que gr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3856" type="textblock" ulx="593" uly="3743">
        <line lrx="2328" lry="3856" ulx="593" uly="3743">que viſitatio mẽbꝛa vniuerſa letificat. Nigila⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="4142" type="textblock" ulx="634" uly="3843">
        <line lrx="2329" lry="3963" ulx="634" uly="3843">do omnis timoꝛ excludit᷑: fiducia noſcit᷑: caro</line>
        <line lrx="2330" lry="4065" ulx="634" uly="3941">macerat᷑: vitia tabeſcũt: charitas roboꝛat᷑ rece</line>
        <line lrx="2337" lry="4142" ulx="634" uly="4035">dit ſtulticia:accedit pꝛudentia: mens acuit᷑:er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="4436" type="textblock" ulx="612" uly="4131">
        <line lrx="2332" lry="4252" ulx="635" uly="4131">roꝛ obtũdit᷑:criminũ caput diabolꝰgladio ſpi⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="4354" ulx="637" uly="4232">ritus vulnerat᷑.Quid hac vtilitate magis ne⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="4436" ulx="612" uly="4323">ceſſariũ:qͥd iſtis lucris cõmodatius?:qͥd hac di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="4535" type="textblock" ulx="639" uly="4420">
        <line lrx="2339" lry="4535" ulx="639" uly="4420">lectione ſuauius qᷓ; hac felicitate beatius:teſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="4812" type="textblock" ulx="613" uly="4516">
        <line lrx="2340" lry="4645" ulx="613" uly="4516">etiã ꝓpheta qͥ in pᷣncipio pſalmoꝛũ ſuoꝝ beatũ</line>
        <line lrx="2367" lry="4733" ulx="643" uly="4617">virũ deſcribens ſũmã beatitudinẽ eius in hoc</line>
        <line lrx="2341" lry="4812" ulx="645" uly="4710">verſiculo collocauit.Si ĩ lege dei meditat᷑ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="5006" type="textblock" ulx="647" uly="4806">
        <line lrx="2342" lry="4919" ulx="648" uly="4806">ac nocte:bona eſt qͥdem diurna meditatio: ſed</line>
        <line lrx="2341" lry="5006" ulx="647" uly="4902">efficatioꝛ eſt nocturna: qꝛ ꝑ diem neceſſitates</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="5108" type="textblock" ulx="649" uly="4997">
        <line lrx="2357" lry="5108" ulx="649" uly="4997">obſtrepũt:occupatiões diſtrahũt mẽtezʒ:ſenſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="5487" type="textblock" ulx="649" uly="5089">
        <line lrx="2345" lry="5206" ulx="651" uly="5089">duplex cura diſpergit nox aũt ſecreta:nox qᷣe⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="5306" ulx="649" uly="5191">ta oppoꝛtuna ſe pᷣbet oꝛantibus: aptiſſima vigi</line>
        <line lrx="2347" lry="5398" ulx="651" uly="5294">lantibus:duʒ carminibꝰ:occupationibꝰ:expe</line>
        <line lrx="2346" lry="5487" ulx="650" uly="5388">ditum colleciũ ſenſum ĩ totuʒ hominẽ diuinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="5592" type="textblock" ulx="655" uly="5484">
        <line lrx="2352" lry="5592" ulx="655" uly="5484">coõſpectibus ſiſtit. Curandũ eſt etiã ne nimieta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="5692" type="textblock" ulx="656" uly="5578">
        <line lrx="2358" lry="5692" ulx="656" uly="5578">te cibi vel potus vigilaturi pectus oneret᷑: ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="5883" type="textblock" ulx="676" uly="5670">
        <line lrx="2391" lry="5801" ulx="676" uly="5670">crudelitates eructãtes  crapulã nõ ſolum ipi</line>
        <line lrx="2362" lry="5883" ulx="713" uly="5770">ob: etiaʒ gre ſpũs indigni iudicemur. Ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="6073" type="textblock" ulx="663" uly="5869">
        <line lrx="2362" lry="5993" ulx="663" uly="5869">tanqᷓ; diuino fũcturi myſterio ante nos ꝑ abſti</line>
        <line lrx="2352" lry="6073" ulx="665" uly="5965">nentiã parare debemꝰ: vt ingrauati expeditiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="6369" type="textblock" ulx="603" uly="6062">
        <line lrx="2365" lry="6184" ulx="665" uly="6062">vigilare poſſimus.Cogitatio quoq; mala pel⸗</line>
        <line lrx="2369" lry="6283" ulx="668" uly="6162">lat᷑:ne male vigilãtis oꝛatio fiat: ſicut legitur i</line>
        <line lrx="2379" lry="6369" ulx="603" uly="6255">peccatũ Sũt eni ⁊ ex maligno vigilie:ſicut ip</line>
      </zone>
      <zone lrx="3378" lry="1839" type="textblock" ulx="2468" uly="1731">
        <line lrx="3378" lry="1839" ulx="2468" uly="1731">nis obtutibus offeratur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4073" lry="590" type="textblock" ulx="3659" uly="482">
        <line lrx="4073" lry="590" ulx="3659" uly="482">Fo. CxC</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="866" type="textblock" ulx="2706" uly="639">
        <line lrx="4166" lry="866" ulx="2706" uly="639">Epiſtola XCII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="1152" type="textblock" ulx="2396" uly="923">
        <line lrx="4243" lry="1084" ulx="2396" uly="923">. uerbijs legit. Ablatꝰeſt ſomnus ab oculis eoꝝꝛ</line>
        <line lrx="4168" lry="1152" ulx="2424" uly="1054">non eni doꝛmiunt inquit niſi malefecerint.Ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="1347" type="textblock" ulx="2476" uly="1149">
        <line lrx="4164" lry="1269" ulx="2477" uly="1149">ſint abſint ab hoc ↄuentu tales vigilie:ſit poti</line>
        <line lrx="4210" lry="1347" ulx="2476" uly="1247">us vigilantibꝰ pectus clauſum diabolo:aꝑtuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="1535" type="textblock" ulx="2403" uly="1342">
        <line lrx="4164" lry="1445" ulx="2455" uly="1342">chꝛiſto: vt quem labijs ſonamus: coꝛde tene⸗</line>
        <line lrx="4165" lry="1535" ulx="2403" uly="1436">amus. Tunc erunt acceptabiles noſtre vigilie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="1730" type="textblock" ulx="2473" uly="1535">
        <line lrx="4185" lry="1655" ulx="2474" uly="1535">tunc ꝑnoctatio ſalutaris: ſed cõpetenti diligen</line>
        <line lrx="4164" lry="1730" ulx="2473" uly="1629">tia ⁊ deuotiõe ſincera miniſteriũ noſtrum diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3218" lry="1732" type="textblock" ulx="3215" uly="1724">
        <line lrx="3218" lry="1732" ulx="3215" uly="1724">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="2308" type="textblock" ulx="2479" uly="1820">
        <line lrx="4017" lry="1922" ulx="2573" uly="1820">De veſtibus. Cap. XxVI</line>
        <line lrx="4222" lry="2013" ulx="2692" uly="1910">Aſca tunica veſtiaris:vilis tunica cõ</line>
        <line lrx="4232" lry="2122" ulx="2571" uly="2015">f temptũ mundi pꝛobet. Ita dũtaxat ne</line>
        <line lrx="4166" lry="2197" ulx="2768" uly="2104">animus tuus tumeat:ne habitus vᷣmo</line>
        <line lrx="4168" lry="2308" ulx="2479" uly="2202">q; diſſentiãt.naʒ veſtis ipᷣa vilis ⁊ pulla animi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="2399" type="textblock" ulx="2468" uly="2302">
        <line lrx="4167" lry="2399" ulx="2468" uly="2302">tacẽtis indiciũ eſt.Qui eni mollibꝰ veſtiuntur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="2502" type="textblock" ulx="2478" uly="2397">
        <line lrx="4169" lry="2502" ulx="2478" uly="2397">in domibus regũ ſunt.Tales nanq; veſtes ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="2595" type="textblock" ulx="2401" uly="2491">
        <line lrx="4169" lry="2595" ulx="2401" uly="2491">beas:non qͥbus veſtita coꝛpoꝛa nudent᷑:q̃ nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="3169" type="textblock" ulx="2480" uly="2590">
        <line lrx="4171" lry="2695" ulx="2480" uly="2590">ſint munde nec ſoꝛdide:⁊a nulla diuerſitate no⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="2792" ulx="2481" uly="2683">tabiles:qꝛ nec affectate ſoꝛdes:nec exqͥſite mũ⸗</line>
        <line lrx="4174" lry="2881" ulx="2483" uly="2777">dicie cõueniũt chꝛiſtiano.ſed ne hoc ipᷣm iactã</line>
        <line lrx="4233" lry="2984" ulx="2482" uly="2873">tiam tibi generet:ꝙ ſeculi iactantiã ↄtempſiſti</line>
        <line lrx="4172" lry="3080" ulx="2483" uly="2970">nec cogitatio tacita ſubꝛepat.vt quia foꝛſitan iĩ</line>
        <line lrx="4173" lry="3169" ulx="2482" uly="3074">auratis veſtibus placere deſiſti: placere cone⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="3256" type="textblock" ulx="2431" uly="3161">
        <line lrx="4179" lry="3256" ulx="2431" uly="3161">ris in ſoꝛdibus. Nihil eni intulimus ĩ hũc mũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="4222" type="textblock" ulx="2484" uly="3258">
        <line lrx="4173" lry="3364" ulx="2484" uly="3258">dum:nec auferre quid poſſumus.At nunc ple</line>
        <line lrx="4175" lry="3459" ulx="2485" uly="3359">roſq; videas armaria ſtipare veſtibꝰ:tunicas</line>
        <line lrx="4176" lry="3556" ulx="2484" uly="3448">mutare quotidie: æ tamen tineas non poſſe ſu⸗</line>
        <line lrx="4179" lry="3656" ulx="2485" uly="3543">perare:⁊ qͥ te religioſioꝛ eſt vnũ exerit veſtimẽ</line>
        <line lrx="4180" lry="3751" ulx="2486" uly="3636">tum: a plenis arcis pãnos trahit:inficiunr̃᷑ mẽ</line>
        <line lrx="4183" lry="3846" ulx="2487" uly="3737">bꝛane coloꝛe purpureo:aurũ liqueſcit in lr̃as:</line>
        <line lrx="4186" lry="3945" ulx="2488" uly="3830">gemmis codices veſtiuntur: ⁊ nudus ante fo⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="4036" ulx="2491" uly="3933">res eoꝛuʒ chꝛiſtus moꝛitur.puella enim tunica</line>
        <line lrx="4264" lry="4126" ulx="2492" uly="4026">minus cum humi iacuerit ſoꝛdidat᷑. Sic cingu</line>
        <line lrx="4183" lry="4222" ulx="2494" uly="4120">lum laneum cum tota ſimplicitare puriſſimuʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="4514" type="textblock" ulx="2451" uly="4212">
        <line lrx="4191" lry="4326" ulx="2501" uly="4212">2 dð poſſit abſtringere veſtimẽta magl qᷓ; ſcin⸗</line>
        <line lrx="4185" lry="4432" ulx="2451" uly="4313">dere:idem ſemꝑ habitus:neglecta mundicies</line>
        <line lrx="4187" lry="4514" ulx="2451" uly="4410">inculta veſtis:⁊ cultus ipᷣe ſine cultu: plumaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="4985" type="textblock" ulx="2501" uly="4506">
        <line lrx="4096" lry="4614" ulx="2501" uly="4506">quoq; mollicies iuuenilia mẽbꝛa nõ foueat.</line>
        <line lrx="4093" lry="4697" ulx="2598" uly="4599">Se laboꝛibus manuu. Qap̃.XVIII</line>
        <line lrx="4197" lry="4806" ulx="2524" uly="4695">Ecrc vacet mens tua varijs ꝑturbatio⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="4903" ulx="2574" uly="4793">n nibus: que ſi pectoꝛi inſederint domi⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="4985" ulx="2781" uly="4881">nabantur tui: ⁊ deducent te ad delictũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="5095" type="textblock" ulx="2436" uly="4985">
        <line lrx="4198" lry="5095" ulx="2436" uly="4985">maximũ.Facito aliquid operis: vt ſemꝑ te di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="5380" type="textblock" ulx="2505" uly="5082">
        <line lrx="4193" lry="5192" ulx="2505" uly="5082">abolus inueniat occupatũ.Si apoſtoli haben</line>
        <line lrx="4205" lry="5298" ulx="2510" uly="5182">tes poteſtatem de euangelio viuere:laboꝛabãt</line>
        <line lrx="4199" lry="5380" ulx="2510" uly="5278">manibus ſuis ne quem grauarẽt:⁊ alijs tribu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="5478" type="textblock" ulx="2441" uly="5374">
        <line lrx="4200" lry="5478" ulx="2441" uly="5374">ebant refrigeria:quoꝛũ ꝓ ſpiritualibus debe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="5567" type="textblock" ulx="2509" uly="5460">
        <line lrx="4207" lry="5567" ulx="2509" uly="5460">bant metere carnalia:cur tu ĩ vſus tuos ſucceſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="5673" type="textblock" ulx="2448" uly="5562">
        <line lrx="4206" lry="5673" ulx="2448" uly="5562">ſura non pᷣparase vel fiſcellã texe iunco:vel ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="6357" type="textblock" ulx="2513" uly="5655">
        <line lrx="4204" lry="5772" ulx="2513" uly="5655">niſtrũ lẽtis texe viminibꝰ Serat᷑ humꝰ:areole</line>
        <line lrx="4211" lry="5864" ulx="2513" uly="5747">equo limite diuidaãt᷑:in qᷣbꝰ cũ holeꝝ iactata fu</line>
        <line lrx="4212" lry="5959" ulx="2514" uly="5854">erint ſemina: vel plante poſite ꝑ oꝛdineʒ aque</line>
        <line lrx="4208" lry="6057" ulx="2517" uly="5945">ducãtur irrigue.inſerãt᷑ fructuoſe arboꝛes vel</line>
        <line lrx="4211" lry="6156" ulx="2516" uly="6042">gemmis vel ſurculis:vt paruo poſt tẽpoꝛe dul</line>
        <line lrx="4224" lry="6257" ulx="2517" uly="6142">cia poma decerpas: apum fabꝛicare aluearea:</line>
        <line lrx="4226" lry="6357" ulx="2518" uly="6237">ad quos te mittunt Salomonis pꝛouerbia: et</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="394" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_394">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_394.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3046" lry="1031" type="textblock" ulx="1330" uly="876">
        <line lrx="3046" lry="1031" ulx="1330" uly="876">monaſterioꝝ oꝛdinẽ ac egregiã diſciplinam in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="1126" type="textblock" ulx="1343" uly="1019">
        <line lrx="3045" lry="1126" ulx="1343" uly="1019">paruis diſce coꝛpoꝛibꝰ.texant᷑ ⁊ lina ꝓ capien</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="1223" type="textblock" ulx="1342" uly="1116">
        <line lrx="3058" lry="1223" ulx="1342" uly="1116">dis piſcibus.ſcribant᷑ ⁊ libꝛi:vt ⁊ manus ope.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="1420" type="textblock" ulx="1333" uly="1211">
        <line lrx="3042" lry="1336" ulx="1333" uly="1211">ret᷑ cibuʒ:⁊ aia lectiõe ſaturet᷑.nã in deſiderijs</line>
        <line lrx="3041" lry="1420" ulx="1336" uly="1312">ẽ oĩs ocioſus.Egyptioꝝ monaſteria hũc oꝛdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="1515" type="textblock" ulx="1260" uly="1406">
        <line lrx="3062" lry="1515" ulx="1260" uly="1406">nem tenẽt: vt nullũ abſq; laboꝛe atq; oꝑe ſuſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="1997" type="textblock" ulx="1301" uly="1505">
        <line lrx="3040" lry="1612" ulx="1301" uly="1505">piant:nõ tam ꝓpter victus neceſſaria q; ꝓpt</line>
        <line lrx="3037" lry="1709" ulx="1333" uly="1597">aie ſalutem. ne vaget᷑ ꝑnitioſis cogitationibꝰ</line>
        <line lrx="3039" lry="1790" ulx="1332" uly="1694">ad inſtar foꝛnicãtis hierłm: omni tranſeũti di⸗</line>
        <line lrx="3049" lry="1904" ulx="1333" uly="1799">uaricet pedes ſuos. Nec iccirco tibi ab oꝑe ceſ</line>
        <line lrx="3033" lry="1997" ulx="1308" uly="1887">ſãdũ ẽ:qꝛ deo ꝓpicio niła re indiges. ſᷣ ideo cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="2095" type="textblock" ulx="1320" uly="1988">
        <line lrx="3055" lry="2095" ulx="1320" uly="1988">oibus laboꝛanduʒ ẽ: vt ꝑ occaſionẽ oꝑis nihil</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="2479" type="textblock" ulx="1325" uly="2083">
        <line lrx="3032" lry="2191" ulx="1326" uly="2083">aliud cogites:niſi qð ad dñi ꝑtinet ſᷣuitutem.</line>
        <line lrx="3031" lry="2288" ulx="1333" uly="2178">ſimpliciter loquar:qᷓ;uis oẽm cenſũ tuũ i pau⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="2387" ulx="1328" uly="2278">peres diſtribueris:nihil apud xpᷣm erit pcioſi</line>
        <line lrx="3029" lry="2479" ulx="1325" uly="2378">us:q; qd manibꝰtuis ipſe ↄfecen.Sudoꝛe eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="2585" type="textblock" ulx="1300" uly="2472">
        <line lrx="3086" lry="2585" ulx="1300" uly="2472">⁊ laboꝛe nimio ad vbertatẽ fructuʒ pꝑueniemꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="3740" type="textblock" ulx="1239" uly="2566">
        <line lrx="3027" lry="2673" ulx="1334" uly="2566">Be laude religionis⁊ de inductiõòe ad eam.</line>
        <line lrx="3031" lry="2774" ulx="1379" uly="2661">&amp;XEterius adem monaſte⸗ CLa. XIX</line>
        <line lrx="3030" lry="2872" ulx="1419" uly="2771">e ria multus a te ꝑ inſulas dalmatie ſan</line>
        <line lrx="3031" lry="2964" ulx="1500" uly="2864">cCtoꝛũ numerꝰ ſuſtentat᷑:ſᷣ melius face⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="3067" ulx="1321" uly="2957">res ſi ⁊ ie ſanct inter ſãctos viueres.Biffici⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="3162" ulx="1322" uly="3052">le imo impoſſibile ẽ:vt ⁊ pᷣſentibꝰ qͥs ⁊ eternis</line>
        <line lrx="3031" lry="3260" ulx="1318" uly="3147">fruat᷑ bonis:⁊ vt hic vẽtrem:ibi mẽtẽ impleat</line>
        <line lrx="3028" lry="3357" ulx="1322" uly="3253">⁊ de delitijs trãſeat ad delicias:vt in vtroq; ſe</line>
        <line lrx="3033" lry="3453" ulx="1247" uly="3345">culo pᷣmus ſit: ⁊ in celo ⁊ in terra gloꝛioſus ap⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="3549" ulx="1317" uly="3441">pareat. Qðõð aũt aſſer eos melius facere qͥ vtũ⸗</line>
        <line lrx="3025" lry="3649" ulx="1320" uly="3540">tur rebus ſuis: ⁊ paulatim fructꝰ poſſeſſionuʒ</line>
        <line lrx="2491" lry="3740" ulx="1239" uly="3635">paupꝑibus diuidant:qᷓ; ill.ode</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="4034" type="textblock" ulx="1314" uly="3919">
        <line lrx="3021" lry="4034" ulx="1314" uly="3919">ſtudio monachi retrahẽdi ſũt linguis vipere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="4126" type="textblock" ulx="1312" uly="4016">
        <line lrx="3096" lry="4126" ulx="1312" uly="4016">moꝛſu ſeuiſſimo:qͥbꝰ argumẽtaris ⁊ dicis. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="4317" type="textblock" ulx="1308" uly="4113">
        <line lrx="3019" lry="4240" ulx="1311" uly="4113">oõẽs ſe clauſerint ⁊ fugerint i ſolitudinẽ: qͥs ce⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="4317" ulx="1308" uly="4209">lebꝛabit in eccleſijs:qͥs ſeculares hoies lucrifa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="4617" type="textblock" ulx="1305" uly="4306">
        <line lrx="3011" lry="4443" ulx="1309" uly="4306">ciet:qͥs peccãtes ad vᷣtutes poterit cohoꝛtari</line>
        <line lrx="3084" lry="4534" ulx="1312" uly="4401">loc eni modo ſi oẽs tecũ fatui fuerint: ſapiẽss</line>
        <line lrx="3055" lry="4617" ulx="1305" uly="4500">eſſe qs poterit: Si vgines oẽs fuerint:nuptie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="4810" type="textblock" ulx="1285" uly="4605">
        <line lrx="3008" lry="4719" ulx="1285" uly="4605">non erũt: interibit genus humanũ.ſ̃ rara ẽ vir</line>
        <line lrx="3007" lry="4810" ulx="1302" uly="4707">tus:neca pluribus appetit᷑.Et vtinaʒ hoc oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="5000" type="textblock" ulx="1235" uly="4791">
        <line lrx="3078" lry="4916" ulx="1235" uly="4791">eſſent qð pauci ſunt. ð qbus ðꝛ: Multi ſũt vo</line>
        <line lrx="3075" lry="5000" ulx="1302" uly="4902">cati:pauci vo electi.ideo lʒ paruulus ex collo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="5092" type="textblock" ulx="1300" uly="4985">
        <line lrx="3006" lry="5092" ulx="1300" uly="4985">pẽdeat nepos:lʒ ſparſo crine ⁊ ſciſſis veſtibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="5297" type="textblock" ulx="1296" uly="5086">
        <line lrx="3065" lry="5199" ulx="1302" uly="5086">vbera qbus te nutrierat mater oſtẽdat:ilʒ in li⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="5297" ulx="1296" uly="5190">mine pater iaceat:ꝑcalcato perge patre:ſiccis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="5394" type="textblock" ulx="1300" uly="5275">
        <line lrx="3003" lry="5394" ulx="1300" uly="5275">oculis ad vexillũ crucis euola:pietatis genus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="5485" type="textblock" ulx="1296" uly="5372">
        <line lrx="3053" lry="5485" ulx="1296" uly="5372">eſt in hac re eſſe crudeleʒ. Oladiũ tenet hoſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="6366" type="textblock" ulx="1275" uly="5474">
        <line lrx="2997" lry="5590" ulx="1301" uly="5474">vt me perimat: ⁊ ego de matris lachꝛymis co⸗</line>
        <line lrx="2995" lry="5675" ulx="1294" uly="5570">gitabo. Belicatꝰ es frater chariſſime: ſi h̊ vis</line>
        <line lrx="2998" lry="5787" ulx="1288" uly="5668">gaudere cũ ſeculo:⁊ poſtea regnare cum xpᷣo.</line>
        <line lrx="2998" lry="5882" ulx="1289" uly="5759">MMulta nos facere cogit effeciꝰ.⁊ dũ ꝓpinqᷣta</line>
        <line lrx="2987" lry="5971" ulx="1288" uly="5864">tem reſpicimus coꝛpoꝝ:⁊ coꝛpoꝛis ⁊ aie oſten</line>
        <line lrx="2994" lry="6071" ulx="1288" uly="5961">dimus creatoꝛẽ. Qui amat patrẽ aut matrẽ ſu</line>
        <line lrx="2995" lry="6173" ulx="1283" uly="6055">per xpᷣm:nõ eſt deo dignꝰ. Ande diſcipulꝰ ad</line>
        <line lrx="2997" lry="6271" ulx="1277" uly="6147">ſepulturã patris ire deſiderãs: ſaluatoꝛis ꝓhi</line>
        <line lrx="2991" lry="6366" ulx="1275" uly="6247">bet᷑ imperio.Quãti monachoꝝ dũ patris ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="3934" type="textblock" ulx="1315" uly="3730">
        <line lrx="3113" lry="3859" ulx="1316" uly="3730">ditis ſemel oia largiant᷑:non a me ſed a dño re</line>
        <line lrx="3048" lry="3934" ulx="1315" uly="3821">ſpondeatur. Si vis ꝑfectus eſſe ⁊c. Nec a ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="1152" type="textblock" ulx="3141" uly="927">
        <line lrx="5007" lry="1058" ulx="3141" uly="927">triſq; miſerẽt᷑: ſuas aias ꝑdiderũt. Suꝑ patre</line>
        <line lrx="4888" lry="1152" ulx="3205" uly="1039">⁊ matre pollui non licet:quãto magis ſuꝑ fra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="1340" type="textblock" ulx="3202" uly="1129">
        <line lrx="4886" lry="1258" ulx="3202" uly="1129">tre: ſoꝛoꝛibꝰ:cõſobꝛinis:familia:ſeruulis:Ge⸗</line>
        <line lrx="4888" lry="1340" ulx="3202" uly="1231">nus regale ⁊ ſacerdotale ſumus.illũ attẽdam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="1912" type="textblock" ulx="3163" uly="1324">
        <line lrx="4991" lry="1439" ulx="3200" uly="1324">patrẽ:qͥ nunqᷓ; moꝛit᷑: ⁊ q ideo viuẽs moꝛtuns</line>
        <line lrx="4888" lry="1533" ulx="3204" uly="1421">ẽ: vt nos moꝛtuos viuiſicaret. Sola cauſa pie⸗</line>
        <line lrx="4954" lry="1631" ulx="3202" uly="1516">tatis eſt: vbi nulla carnis noticia eſt. Honoꝛa</line>
        <line lrx="5027" lry="1723" ulx="3200" uly="1613">patrẽ tuũ:ſi a te vo patre nõ ſeparat.tãdiu ſci:.,</line>
        <line lrx="4900" lry="1813" ulx="3200" uly="1714">to carnis copulã:qᷓ;diu ille ſuũ nouerit creato⸗</line>
        <line lrx="4932" lry="1912" ulx="3163" uly="1806">rem. Alioqn Bauid ꝓtinus tibi caner Obliui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="2018" type="textblock" ulx="3199" uly="1902">
        <line lrx="4883" lry="2018" ulx="3199" uly="1902">ſcere populũ tuũ ⁊ domum patris tui:⁊ ↄcupi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="3363" type="textblock" ulx="3123" uly="1998">
        <line lrx="4991" lry="2107" ulx="3197" uly="1998">ſcet rex decoꝛẽ tuũ:qm̃ ipᷣe eſt dũs deus tuus.</line>
        <line lrx="4996" lry="2206" ulx="3199" uly="2094">Gꝛãde pꝛemiũ eſt parẽtis obliti: qꝛ cõcupiſcet</line>
        <line lrx="4899" lry="2303" ulx="3196" uly="2198">rex decoꝛẽ tuũ.Solẽt etenĩ miſereri parẽtes et</line>
        <line lrx="4978" lry="2400" ulx="3194" uly="2292">nõ plene fidei xpᷣiani defoꝛmes ⁊ aliquo mem</line>
        <line lrx="4915" lry="2494" ulx="3193" uly="2388">bꝛo debiles filios:qꝛ dignos matrimonio non</line>
        <line lrx="4970" lry="2598" ulx="3193" uly="2486">inueniũt:religioni tradere.ſᷣ tu ꝑfecta eſſe deſi</line>
        <line lrx="4968" lry="2697" ulx="3193" uly="2587">deras:exi cũ Abꝛaã de patria tua:⁊ de cogna</line>
        <line lrx="4914" lry="2789" ulx="3193" uly="2683">tione tua:⁊ perge quo neſcis.⁊ ſi habes ſubſtã</line>
        <line lrx="4874" lry="2888" ulx="3132" uly="2779">tiam vende:⁊ da pauꝑibus.ſinõ habes gran</line>
        <line lrx="4964" lry="2987" ulx="3193" uly="2878">di onere liberatꝰ es:nudus xpᷣm nudũ ſequere</line>
        <line lrx="4956" lry="3080" ulx="3193" uly="2969">Durũ:grãde:difficile:ſʒ magna ſũt pᷣmia. ma⸗⸗</line>
        <line lrx="4959" lry="3179" ulx="3191" uly="3072">gis eni quilibet laboꝛ ſuſcipit᷑:ſi ante oculos pᷣ</line>
        <line lrx="4951" lry="3271" ulx="3127" uly="3166">ponaft ipᷣius laboꝛis vtilitas.ſed ⁊ nauigãtibꝰ</line>
        <line lrx="4872" lry="3363" ulx="3123" uly="3263">longe ſerenitas ſpem pollicet᷑: nauis valida et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="3464" type="textblock" ulx="3189" uly="3362">
        <line lrx="4868" lry="3464" ulx="3189" uly="3362">diuturna tẽpeſtas. Sectemur ergo nos muli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="3955" type="textblock" ulx="3104" uly="3458">
        <line lrx="4902" lry="3562" ulx="3188" uly="3458">erculas:ſexus nos doceat infirmioꝛ.quãte di⸗</line>
        <line lrx="4871" lry="3660" ulx="3104" uly="3552">uitijs pariter ac nobilitate pollẽtes (nolo earũ</line>
        <line lrx="4935" lry="3755" ulx="3186" uly="3655">vocabula dicere:ne videar adulari relictis fa-</line>
        <line lrx="4922" lry="3859" ulx="3184" uly="3749">cultatibꝰpignoꝛibuſq; ↄtemptis) hoc factu fa</line>
        <line lrx="4941" lry="3955" ulx="3182" uly="3843">cile iudicarũt:qð tu putas ꝓpo timoꝛe difficile</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="4049" type="textblock" ulx="3182" uly="3935">
        <line lrx="4869" lry="4049" ulx="3182" uly="3935">Vnde habeto ſimplicitateʒ columbe:ne cuiqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="4148" type="textblock" ulx="3178" uly="4041">
        <line lrx="4945" lry="4148" ulx="3178" uly="4041">machineris dolos:⁊ ſerpenil aſtutiã ne alioꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="4239" type="textblock" ulx="3180" uly="4134">
        <line lrx="4868" lry="4239" ulx="3180" uly="4134">ſupplanteris inſidijs. Nõ multũ in vitio vel de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="5019" type="textblock" ulx="3082" uly="4237">
        <line lrx="4940" lry="4340" ulx="3092" uly="4237">cipere:vel decipi poſſe xpᷣianuʒ.At illa tibi ad</line>
        <line lrx="4937" lry="4451" ulx="3177" uly="4331">hoc de varijs floꝛibus lumẽ exoꝛnẽt. Coluber</line>
        <line lrx="4858" lry="4539" ulx="3175" uly="4427">ad bibendũ veniens in aqua venenũ deponit:</line>
        <line lrx="4933" lry="4642" ulx="3174" uly="4526">ne eũ venenũ aqua cõcretũ occidat. nuduʒ ho</line>
        <line lrx="4930" lry="4727" ulx="3082" uly="4625">minẽ timet:caput tñ ſuum celat qñ ꝑcutit᷑:vbi</line>
        <line lrx="4924" lry="4828" ulx="3174" uly="4717">ſcit eſſe moꝛtẽ ſuã. Serpẽs qͥdeʒ ſi calamo ꝑcu</line>
        <line lrx="4857" lry="4936" ulx="3128" uly="4819">titur moꝛit᷑:ſi vero iterũ ꝑcutiat᷑ confirmatur.</line>
        <line lrx="4931" lry="5019" ulx="3174" uly="4911">Hyemali tꝑe infirmioꝛefficit᷑:⁊ a fõtibꝰ deuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="5214" type="textblock" ulx="3169" uly="5013">
        <line lrx="4853" lry="5133" ulx="3169" uly="5013">citur.igit᷑ ante hyemẽ circaſe ſegetes colligit:</line>
        <line lrx="4846" lry="5214" ulx="3169" uly="5110">vt illis eſcam pᷣbeat. Anguis qñ ſenuerit ꝑdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="5406" type="textblock" ulx="3164" uly="5205">
        <line lrx="4908" lry="5326" ulx="3164" uly="5205">aſpectũ:⁊ ſi voluerit redire ad iuuẽtutem ieiu</line>
        <line lrx="4896" lry="5406" ulx="3168" uly="5304">nat.xl.diebus:vt laxet᷑ pellis.⁊ ſic anguſtũ fo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="5695" type="textblock" ulx="3158" uly="5402">
        <line lrx="4847" lry="5521" ulx="3160" uly="5402">ramen perquirit: vt dũ nitit᷑ inde exire:pellem</line>
        <line lrx="4845" lry="5616" ulx="3159" uly="5495">ſenectuiis dimittat Pellicani cũ ſuos a ſerpẽ⸗</line>
        <line lrx="4838" lry="5695" ulx="3158" uly="5590">te filios moꝛtuos inueniũt lugẽt: ⁊ ſe ⁊ ſua late</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="5807" type="textblock" ulx="3155" uly="5694">
        <line lrx="4921" lry="5807" ulx="3155" uly="5694">ra ꝑcutiunt:a ſãguine excuſſo ad coꝛꝑa moꝛtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="6278" type="textblock" ulx="3144" uly="5789">
        <line lrx="4836" lry="5906" ulx="3153" uly="5789">oꝛuũ ſic reuiuiſcũt.Aqᷣla qͥʒ cum ſenuerit grauã</line>
        <line lrx="4832" lry="5989" ulx="3150" uly="5887">tur eius penne ⁊ oculi:⁊ querit fontẽ:⁊ erigit</line>
        <line lrx="4834" lry="6082" ulx="3148" uly="5983">pẽnas:⁊ colligit in ſe caloꝛẽ:⁊ ſic oculi eius ſa⸗</line>
        <line lrx="4829" lry="6194" ulx="3145" uly="6080">nant᷑:⁊i fontẽ ter ſe mergit:⁊ ita ad iuuẽtutem</line>
        <line lrx="4827" lry="6278" ulx="3144" uly="6177">redit. Multa dicunt᷑ in ſcripturis:q̃ vidẽtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="6371" type="textblock" ulx="3135" uly="6272">
        <line lrx="4863" lry="6371" ulx="3135" uly="6272">impoſſibilia: ⁊ tamẽ vera ſũt.nihil enim dicas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="851" type="textblock" ulx="5305" uly="655">
        <line lrx="5519" lry="851" ulx="5305" uly="655">Crae</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1166" type="textblock" ulx="5217" uly="934">
        <line lrx="5519" lry="1074" ulx="5217" uly="934">ceſſhie</line>
        <line lrx="5519" lry="1166" ulx="5296" uly="1037">nanatfag</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6509" type="textblock" ulx="5289" uly="1154">
        <line lrx="5519" lry="1263" ulx="5298" uly="1154">deitats</line>
        <line lrx="5519" lry="1374" ulx="5299" uly="1254">nocareerhl</line>
        <line lrx="5519" lry="1462" ulx="5300" uly="1358">ſſſeſando</line>
        <line lrx="5519" lry="1553" ulx="5298" uly="1452">tribulatie⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1653" ulx="5298" uly="1546">latoꝛ vuner</line>
        <line lrx="5519" lry="1748" ulx="5299" uly="1654">viuaaltotisl</line>
        <line lrx="5519" lry="1847" ulx="5295" uly="1732">fum Etqn</line>
        <line lrx="5519" lry="1954" ulx="5294" uly="1825">pennnf</line>
        <line lrx="5519" lry="2040" ulx="5292" uly="1929">aſuuncde</line>
        <line lrx="5519" lry="2139" ulx="5293" uly="2038">füdiftcle ⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2248" ulx="5294" uly="2127">feßeunteſu⸗</line>
        <line lrx="5512" lry="2354" ulx="5297" uly="2239">ſofenen</line>
        <line lrx="5519" lry="2450" ulx="5300" uly="2339">ſtnereqan⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2550" ulx="5303" uly="2443">Cbtinereice</line>
        <line lrx="5519" lry="2630" ulx="5298" uly="2529">Cortißſent</line>
        <line lrx="5519" lry="2724" ulx="5295" uly="2632">ſudorb'hert</line>
        <line lrx="5519" lry="2839" ulx="5293" uly="2737">nargortum</line>
        <line lrx="5519" lry="2935" ulx="5294" uly="2842">eritregrunnn</line>
        <line lrx="5519" lry="3037" ulx="5297" uly="2920">Whüekfni</line>
        <line lrx="5519" lry="3137" ulx="5311" uly="3031">Kvers</line>
        <line lrx="5519" lry="3209" ulx="5323" uly="3127">Cuenͤrec</line>
        <line lrx="5519" lry="3409" ulx="5330" uly="3223">uhat</line>
        <line lrx="5519" lry="3418" ulx="5350" uly="3332">nemncni</line>
        <line lrx="5519" lry="3505" ulx="5329" uly="3413">rim⸗Ceſa</line>
        <line lrx="5519" lry="3616" ulx="5328" uly="3519">ſed ad ge</line>
        <line lrx="5519" lry="3712" ulx="5324" uly="3621">necpatri⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3811" ulx="5318" uly="3721">bemus:⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3910" ulx="5312" uly="3814">ra. vqhun</line>
        <line lrx="5519" lry="4012" ulx="5305" uly="3912">Flliengot</line>
        <line lrx="5519" lry="4094" ulx="5301" uly="4017">leeterneih</line>
        <line lrx="5512" lry="4190" ulx="5297" uly="4108">talis ſue:</line>
        <line lrx="5519" lry="4305" ulx="5295" uly="4205">laurgif. ar</line>
        <line lrx="5519" lry="4404" ulx="5290" uly="4302">lſt. Fpo aij</line>
        <line lrx="5519" lry="4490" ulx="5294" uly="4402">facaſugt.</line>
        <line lrx="5519" lry="4602" ulx="5296" uly="4500">lenn rapiüti</line>
        <line lrx="5519" lry="4711" ulx="5299" uly="4606">neminecocun</line>
        <line lrx="5519" lry="4810" ulx="5303" uly="4704">Pinanmanu</line>
        <line lrx="5519" lry="4912" ulx="5299" uly="4796">cͤkertſat.</line>
        <line lrx="5519" lry="4989" ulx="5300" uly="4912">quatocanion</line>
        <line lrx="5519" lry="5107" ulx="5298" uly="4990">fatigantae</line>
        <line lrx="5519" lry="5203" ulx="5297" uly="5096">nibeſtarege</line>
        <line lrx="5519" lry="5306" ulx="5294" uly="5194">neeſttuine</line>
        <line lrx="5519" lry="5395" ulx="5291" uly="5293">dimmetuauen</line>
        <line lrx="5519" lry="5491" ulx="5292" uly="5397">roq ſuſtin</line>
        <line lrx="5519" lry="5600" ulx="5289" uly="5492">nergoinnel</line>
        <line lrx="5519" lry="5689" ulx="5289" uly="5598">Plos nilitare</line>
        <line lrx="5518" lry="5791" ulx="5290" uly="5690">multiqnöme</line>
        <line lrx="5519" lry="5888" ulx="5292" uly="5794">Momiſſiondä</line>
        <line lrx="5519" lry="6003" ulx="5292" uly="5885">mnineſtdign</line>
        <line lrx="5516" lry="6088" ulx="5294" uly="5986">lor n no</line>
        <line lrx="5519" lry="6196" ulx="5297" uly="6078">ſsexecuan</line>
        <line lrx="5519" lry="6289" ulx="5299" uly="6186">uce Bpts</line>
        <line lrx="5513" lry="6396" ulx="5302" uly="6259">ſechniugii</line>
        <line lrx="5519" lry="6509" ulx="5304" uly="6376">rncentein,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="395" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_395">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_395.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="154" lry="1011" type="textblock" ulx="0" uly="865">
        <line lrx="154" lry="1011" ulx="0" uly="865">eitgn</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1197" type="textblock" ulx="173" uly="1174">
        <line lrx="179" lry="1197" ulx="173" uly="1174">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="1308" type="textblock" ulx="0" uly="1166">
        <line lrx="272" lry="1308" ulx="0" uly="1166">ugllinii</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1404" type="textblock" ulx="1" uly="1292">
        <line lrx="217" lry="1404" ulx="1" uly="1292">dMiznann</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1585" type="textblock" ulx="0" uly="1373">
        <line lrx="181" lry="1491" ulx="0" uly="1373">1Sohea</line>
        <line lrx="226" lry="1585" ulx="0" uly="1433">tiack h</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1911" type="textblock" ulx="0" uly="1530">
        <line lrx="216" lry="1694" ulx="0" uly="1571">ſemn it</line>
        <line lrx="237" lry="1797" ulx="0" uly="1692">Unoeno</line>
        <line lrx="239" lry="1911" ulx="0" uly="1779">dicnhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2095" type="textblock" ulx="2" uly="1893">
        <line lrx="192" lry="2001" ulx="28" uly="1893">rsmn,</line>
        <line lrx="239" lry="2095" ulx="2" uly="1920">imi</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="2193" type="textblock" ulx="0" uly="2076">
        <line lrx="267" lry="2193" ulx="0" uly="2076">Nltigicin</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2694" type="textblock" ulx="0" uly="2177">
        <line lrx="244" lry="2290" ulx="0" uly="2177">iniereihrig</line>
        <line lrx="249" lry="2389" ulx="0" uly="2291">Mesalguoden</line>
        <line lrx="253" lry="2484" ulx="0" uly="2392">ematimorione</line>
        <line lrx="255" lry="2591" ulx="0" uly="2477">enginele</line>
        <line lrx="252" lry="2694" ulx="0" uly="2594">umatdege</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="2777" type="textblock" ulx="4" uly="2681">
        <line lrx="298" lry="2777" ulx="4" uly="2681">seſtuhetſtſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3085" type="textblock" ulx="0" uly="2779">
        <line lrx="254" lry="2894" ulx="0" uly="2779"> ühchagen</line>
        <line lrx="255" lry="3000" ulx="0" uly="2887">Ganliſge</line>
        <line lrx="249" lry="3085" ulx="0" uly="2983">nagnütönare</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3055" type="textblock" ulx="250" uly="3022">
        <line lrx="258" lry="3055" ulx="250" uly="3022">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="3172" type="textblock" ulx="0" uly="3079">
        <line lrx="276" lry="3172" ulx="0" uly="3079">ſpik ſenroanosg</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="5430" type="textblock" ulx="0" uly="3182">
        <line lrx="251" lry="3295" ulx="0" uly="3182">1 eltmnifin</line>
        <line lrx="259" lry="3367" ulx="0" uly="3281">cet misdld</line>
        <line lrx="259" lry="3480" ulx="0" uly="3386">muregotcsne</line>
        <line lrx="261" lry="3580" ulx="0" uly="3479">infrnior girn</line>
        <line lrx="264" lry="3681" ulx="0" uly="3580">epollrsebi,</line>
        <line lrx="265" lry="3765" ulx="0" uly="3678">rAulninichtf</line>
        <line lrx="266" lry="3882" ulx="0" uly="3778">mons)hoefta</line>
        <line lrx="267" lry="3988" ulx="0" uly="3877">wotmnordfti</line>
        <line lrx="268" lry="4090" ulx="0" uly="3982">goolnbemaß</line>
        <line lrx="268" lry="4172" ulx="0" uly="4078">ni Autipeslen</line>
        <line lrx="269" lry="4272" ulx="0" uly="4176">nultin ronen</line>
        <line lrx="271" lry="4384" ulx="1" uly="4269">õ</line>
        <line lrx="271" lry="4484" ulx="0" uly="4372">iatmni lte</line>
        <line lrx="267" lry="4576" ulx="0" uly="4479">u mmenidepont</line>
        <line lrx="271" lry="4679" ulx="0" uly="4571">cacht nucge</line>
        <line lrx="277" lry="4780" ulx="0" uly="4667">Atipcuni</line>
        <line lrx="266" lry="4895" ulx="0" uly="4780">eſicdanoe</line>
        <line lrx="262" lry="4981" ulx="0" uly="4872">liak confrmun</line>
        <line lrx="279" lry="5079" ulx="0" uly="4976">faafötb'denn</line>
        <line lrx="261" lry="5185" ulx="0" uly="5067">eſegetescol</line>
        <line lrx="258" lry="5290" ulx="0" uly="5154">gfſenlgtti</line>
        <line lrx="257" lry="5430" ulx="2" uly="5270">Aluuinm</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="5443" type="textblock" ulx="199" uly="5361">
        <line lrx="216" lry="5443" ulx="199" uly="5361">=&amp;ℳ</line>
        <line lrx="229" lry="5436" ulx="216" uly="5377">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1103" type="textblock" ulx="158" uly="938">
        <line lrx="248" lry="1016" ulx="158" uly="938">NNe</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="1603" type="textblock" ulx="191" uly="1347">
        <line lrx="231" lry="1408" ulx="217" uly="1347">H</line>
        <line lrx="277" lry="1603" ulx="191" uly="1539">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="937" type="textblock" ulx="435" uly="625">
        <line lrx="3334" lry="937" ulx="435" uly="625">. Tractatus IX Epiſt ol g 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="1309" type="textblock" ulx="540" uly="967">
        <line lrx="2404" lry="1121" ulx="540" uly="967">impoſſibile: vbi ẽ virtus altiſſimi nihil de hu⸗</line>
        <line lrx="2383" lry="1220" ulx="596" uly="1083">mana fragilitate cogites: vbi plenitudo adeſt</line>
        <line lrx="2285" lry="1309" ulx="597" uly="1186">deitatis Sʒ qd te ad iugũ dñi pᷣſentis vite po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1779" type="textblock" ulx="600" uly="1275">
        <line lrx="2304" lry="1401" ulx="600" uly="1275">uocare exẽplis conoꝛ:cũ nullũ pene ſciamꝰ fu⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="1502" ulx="601" uly="1371">iſſe ſanctoꝝ:qͥ ꝓcelloſũ huiꝰ tꝑis agonẽ abſq;</line>
        <line lrx="2290" lry="1587" ulx="601" uly="1468">tribulatiõe ⁊ tpeſtate tranſierit: Sic eteni bel</line>
        <line lrx="2292" lry="1693" ulx="602" uly="1559">latoꝛ vulneris doloꝛẽ aut ↄtẽnit:aut neſcit: dũ</line>
        <line lrx="2314" lry="1779" ulx="606" uly="1662">viuacitatis ſenſibꝰ ſolam videt᷑ cogitare victo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="2046" type="textblock" ulx="604" uly="1763">
        <line lrx="3791" lry="1882" ulx="604" uly="1763">riam. Et qͥ hyemis tꝑe vadit ad balnea: pꝛius m</line>
        <line lrx="4162" lry="1970" ulx="2383" uly="1827">ſtris libẽter fauemus: qq nos reſpõdeam in</line>
        <line lrx="4222" lry="2046" ulx="2387" uly="1921">dignos: calidus ruboꝛ oꝛa ꝑfundat: tñ ad lau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2068" type="textblock" ulx="606" uly="1862">
        <line lrx="2311" lry="2005" ulx="607" uly="1862">aſperitateʒ frigoꝛis nudus patiẽter excipit:qꝛ</line>
        <line lrx="2311" lry="2068" ulx="606" uly="1965">eũ futuri calefactio cõſolat᷑:omniũq; creatura</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="2276" type="textblock" ulx="607" uly="2050">
        <line lrx="2392" lry="2198" ulx="607" uly="2050">rũ difficile ꝓpter deũ exultatio aliq̃ niſi mero⸗</line>
        <line lrx="2404" lry="2276" ulx="609" uly="2146">re pᷣeunte ſuccedit Sit ergo ĩ nobis tanta futu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2743" type="textblock" ulx="611" uly="2240">
        <line lrx="2298" lry="2363" ulx="611" uly="2240">roꝛũ fides: vt ad modũ nò ſentiamꝰ nos illa ſu</line>
        <line lrx="2322" lry="2471" ulx="612" uly="2348">ſtinere q̃ patimur: ſed ea potiꝰ arbitremur nos</line>
        <line lrx="2321" lry="2559" ulx="615" uly="2435">obtinere qᷓ credimꝰ. Quata aũt apud deu mer⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="2661" ulx="614" uly="2524">ces:ſi ĩ pᷣſenti hoĩes pᷣciũ nõ ſperarẽt: Quatis</line>
        <line lrx="2324" lry="2743" ulx="614" uly="2628">ſudoꝛibꝰ hereditas caſſa expetit᷑: minoꝛi pᷣcio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="2916" type="textblock" ulx="614" uly="2729">
        <line lrx="3603" lry="2853" ulx="614" uly="2729">margaritum vpᷣi emi poterit. Finis militie tue in</line>
        <line lrx="4230" lry="2916" ulx="2366" uly="2790">qͥᷓᷓ huiuſcemodi hoibus appliceris:ne declines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2951" type="textblock" ulx="617" uly="2822">
        <line lrx="2323" lry="2951" ulx="617" uly="2822">erit regnum nõ terre ⁊ tꝑis:5 eternitatis ⁊ celi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="3097" type="textblock" ulx="616" uly="2919">
        <line lrx="4030" lry="3040" ulx="616" uly="2919">Nihil eſt fili qdð poſſit aut debeat pᷣferri ei: qui</line>
        <line lrx="4181" lry="3097" ulx="2476" uly="2966">uerſus fratrẽ tuũ loquebaris: ⁊ aduerſũ filiuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="3130" type="textblock" ulx="623" uly="3026">
        <line lrx="2331" lry="3130" ulx="623" uly="3026">eſt verus dñs et verus pr ⁊ imꝑatoꝛ eternus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="3332" type="textblock" ulx="628" uly="3110">
        <line lrx="2397" lry="3260" ulx="628" uly="3110">Cui eni rectiꝰ vitam nr̃am impẽdimus:qᷓ; illi a</line>
        <line lrx="2404" lry="3332" ulx="688" uly="3204">uo ipᷣaʒ accepimꝰ: ⁊ cui eam debemꝰ vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3428" type="textblock" ulx="666" uly="3304">
        <line lrx="2344" lry="3428" ulx="666" uly="3304">Inem: qꝛ ißius buficio viuimus: VUñ ſimalue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="4187" type="textblock" ulx="633" uly="3400">
        <line lrx="2396" lry="3514" ulx="633" uly="3400">rimꝰ Ceſari militie qᷓ; xpᷣo:poſtea non ad xm</line>
        <line lrx="2323" lry="3622" ulx="633" uly="3497">ſed ad gehennã trãſferemur. Igit᷑ nec affectuzʒ</line>
        <line lrx="2401" lry="3717" ulx="635" uly="3593">nec patriaʒ nec honoꝛes nec diuitias pᷣferre de</line>
        <line lrx="2407" lry="3810" ulx="635" uly="3681">bemus:qꝛ ſcriptũ eſt Pꝛeterit huiꝰ mũdi figu⸗-</line>
        <line lrx="2359" lry="3908" ulx="637" uly="3781">ra. ⁊ qhunc mũdũ dilexerint: cũ mũdo pibüt.</line>
        <line lrx="2392" lry="4014" ulx="637" uly="3880">Illi ergo militemꝰ:q militantibꝰ ſibi gkiam vi⸗</line>
        <line lrx="2409" lry="4092" ulx="639" uly="3969">te eterne: honoꝛẽ regni celeſtl: diuitias heredi⸗</line>
        <line lrx="2406" lry="4187" ulx="642" uly="4065">tatis ſue: 1 diuine cognitiõis ↄſoꝛtiũ perbẽne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="4191" type="textblock" ulx="1841" uly="4178">
        <line lrx="1855" lry="4191" ulx="1841" uly="4178">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="4393" type="textblock" ulx="560" uly="4161">
        <line lrx="2406" lry="4312" ulx="560" uly="4161">largir᷑ Mam nullꝰrex terrentotius oꝛbis důõs</line>
        <line lrx="2364" lry="4393" ulx="633" uly="4271">eſt. Epᷣs aũt totius mnũdi rex eſt: qꝛ oia ꝑ xpᷣin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="4481" type="textblock" ulx="644" uly="4359">
        <line lrx="2360" lry="4481" ulx="644" uly="4359">facta ſunt. Et qꝛ regnũ celoꝝ vim patit᷑: ⁊ vio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="4583" type="textblock" ulx="646" uly="4465">
        <line lrx="2390" lry="4583" ulx="646" uly="4465">lenti rapiũt illud:talis violentia deo grata ᷑iq</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="4785" type="textblock" ulx="649" uly="4557">
        <line lrx="2347" lry="4678" ulx="649" uly="4557">neminẽ cõcutit:nullius dãno initit᷑.in hancra</line>
        <line lrx="2362" lry="4785" ulx="656" uly="4652">pinam manus tuas mitte: q crimẽ nõ habet:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="4864" type="textblock" ulx="653" uly="4745">
        <line lrx="2413" lry="4864" ulx="653" uly="4745">cõfert ſalutẽ. Sollicitudines eni nr̃e carnales</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="4977" type="textblock" ulx="658" uly="4839">
        <line lrx="2426" lry="4977" ulx="658" uly="4839">quãto carioꝛes ſũt:tãto plus nos diſcruciãt et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="5072" type="textblock" ulx="657" uly="4930">
        <line lrx="2352" lry="5072" ulx="657" uly="4930">fatigant.ac ꝓinde nunqᷓ; in car nalibꝰ affectio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="5556" type="textblock" ulx="659" uly="5039">
        <line lrx="2405" lry="5159" ulx="659" uly="5039">nib ita reqͥeſcit animꝰ: vt cruciatu careat:duʒ·</line>
        <line lrx="2418" lry="5252" ulx="661" uly="5127">neceſſitudines ſuas au bonas amet cũ amittẽ</line>
        <line lrx="2428" lry="5349" ulx="662" uly="5227">di metu: aut malas odit cum amittẽdi voto:in</line>
        <line lrx="2395" lry="5454" ulx="669" uly="5320">vtroq; ſuſtinẽdis miſerijs ſꝑ obnoxiꝰẽ Cõmu</line>
        <line lrx="2380" lry="5556" ulx="665" uly="5423">ta ergo in melius vitã tuaʒ: vt eterno deo inci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="5931" type="textblock" ulx="667" uly="5503">
        <line lrx="2396" lry="5654" ulx="667" uly="5503">pias militare: ⁊ deũ habeas ꝓtectoꝛẽ. Sũt tmñ</line>
        <line lrx="2417" lry="5743" ulx="668" uly="5612">multi qͥ nõ metu penaꝝ:ſed benedictionũ ⁊ re</line>
        <line lrx="2391" lry="5847" ulx="674" uly="5702">pꝛomiſſionũ deſiderio veniẽt ad ſalutẽ.Nihil</line>
        <line lrx="2370" lry="5931" ulx="670" uly="5809">enim eſt dignius qᷓ; vt homo ſit auctoꝛis imita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="6024" type="textblock" ulx="676" uly="5897">
        <line lrx="2375" lry="6024" ulx="676" uly="5897">toꝛ: ⁊ m modũ ꝓpꝛie volũtatis diuini ſit ope</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="6432" type="textblock" ulx="616" uly="5996">
        <line lrx="2417" lry="6128" ulx="679" uly="5996">ris executoꝛ.nam qͥ edere vult nucleũ:frangat</line>
        <line lrx="2380" lry="6221" ulx="616" uly="6086">nucẽ. Apłs ait:rectius eni fuerat hoĩem ſubiſ⸗</line>
        <line lrx="3270" lry="6320" ulx="684" uly="6195">ſe coniugiũ: ⁊ ambulaſſe ꝑ plana: qᷓ; ad altioꝛa</line>
        <line lrx="4233" lry="6432" ulx="2184" uly="6232">Frlcuſſi eſt amicũ ſeci videre moꝛientem. Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="6426" type="textblock" ulx="687" uly="6302">
        <line lrx="2052" lry="6426" ulx="687" uly="6302">tendentẽ in ꝓfundũ inferni cadere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4027" lry="611" type="textblock" ulx="3527" uly="503">
        <line lrx="4027" lry="611" ulx="3527" uly="503">Fo. CxXCI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="1354" type="textblock" ulx="2466" uly="1059">
        <line lrx="4027" lry="1195" ulx="2538" uly="1059">hyj5uius vite. Cap. xxXA</line>
        <line lrx="4149" lry="1294" ulx="2466" uly="1164">n On credas laudatoꝛibꝰ tuis: imo nec</line>
        <line lrx="4241" lry="1354" ulx="2731" uly="1252">irriſoꝛibꝰ aurem libenter accomodes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="1085" type="textblock" ulx="2536" uly="927">
        <line lrx="4275" lry="1085" ulx="2536" uly="927">Belaude e detractione vitãda: ⁊ periculis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="1562" type="textblock" ulx="2385" uly="1322">
        <line lrx="4242" lry="1486" ulx="2411" uly="1322">Ois falſa pdicatio ſectatur lucro: a gtiam que</line>
        <line lrx="4233" lry="1562" ulx="2385" uly="1443">rit humanazʒ. vt per głiam naſcant᷑ cõpendia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3245" lry="1571" type="textblock" ulx="3234" uly="1560">
        <line lrx="3245" lry="1571" ulx="3234" uly="1560">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="1758" type="textblock" ulx="2446" uly="1536">
        <line lrx="4229" lry="1683" ulx="2446" uly="1536">laudent te eſuriẽtiũ viſcera:nõ ructuãtiũ opu⸗</line>
        <line lrx="4157" lry="1758" ulx="2449" uly="1631">lenta cõuiuia. Adulatoꝛ quippe blandus inimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="1839" type="textblock" ulx="2452" uly="1734">
        <line lrx="4158" lry="1839" ulx="2452" uly="1734">cus eſt:naturali dicimur malo.adulatoꝛibꝰ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="2145" type="textblock" ulx="2457" uly="2019">
        <line lrx="4143" lry="2145" ulx="2457" uly="2019">dem ſuazʒ intrinſecꝰ aia letat᷑ ſed veritas angu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="2710" type="textblock" ulx="2383" uly="2118">
        <line lrx="4235" lry="2229" ulx="2459" uly="2118">los nõ amat:nec qrit ſuſurrones Laus quipe</line>
        <line lrx="4237" lry="2337" ulx="2383" uly="2208">iuſtos cruciat: iniquos exaltat. ſed iuſtos duz</line>
        <line lrx="4170" lry="2436" ulx="2386" uly="2305">cruciat purgat:iniquos dũ letiſicat: repꝛobos</line>
        <line lrx="4242" lry="2520" ulx="2393" uly="2401">mööſtrat. nulli detrahas: nec in eo te ſanctũ pu-</line>
        <line lrx="4245" lry="2620" ulx="2389" uly="2494">tes: ſi ceteros laceras. Accuſamꝰ ſepe qð faci⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="2710" ulx="2400" uly="2595">mus: ⁊ contra noſinetipos diſerti in nr̃a vitia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="3007" type="textblock" ulx="2474" uly="2690">
        <line lrx="4177" lry="2811" ulx="2474" uly="2690">inuehimur: muti de eloquẽtibꝰ iudicãtes:nũ⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="3007" ulx="2476" uly="2880">coꝛ tuuʒz in vba malicie:  audias. Sedens ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="3197" type="textblock" ulx="2476" uly="3074">
        <line lrx="4249" lry="3197" ulx="2476" uly="3074">matris tue ponebas ſcãdalũ.⁊ apertiꝰin eccle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="3385" type="textblock" ulx="2420" uly="3168">
        <line lrx="4321" lry="3304" ulx="2420" uly="3168">ſiaſte. Sicut moꝛdet ſerpens in ſilentio: ſic et</line>
        <line lrx="4272" lry="3385" ulx="2480" uly="3264">fratri ſuo in occulto detrahit. Sʒ dicis:ipe nõö</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="4252" type="textblock" ulx="2483" uly="3359">
        <line lrx="4241" lry="3487" ulx="2483" uly="3359">detraho alijs loquentibꝰ:qͥd facere poſſumad</line>
        <line lrx="4277" lry="3586" ulx="2483" uly="3455">excuſandas excuſationes?in peccatis iſta Pᷣt⸗⸗</line>
        <line lrx="4173" lry="3680" ulx="2487" uly="3555">dimus: xpᷣs arte non deludit᷑: nequaq; meaſʒ</line>
        <line lrx="4309" lry="3780" ulx="2487" uly="3648">apki ſententia eſt. Molite errare: deus non irri</line>
        <line lrx="4176" lry="3876" ulx="2492" uly="3741">detur. ille in coꝛde:nos videmus ĩ facie Balo</line>
        <line lrx="4204" lry="3975" ulx="2493" uly="3844">mon loquit᷑ in puerbijs Ventus adlo diſſivat</line>
        <line lrx="4289" lry="4063" ulx="2496" uly="3942">nubes:⁊ vultus triſtis linguas detrahentiuz.</line>
        <line lrx="4204" lry="4179" ulx="2498" uly="4037">Sicut eni ſagitta ſi mittat᷑ ↄtra durã materiä:</line>
        <line lrx="4257" lry="4252" ulx="2501" uly="4130">nõnũſqᷓ;ᷓ in mittentẽ reuertit᷑: ⁊ vulnerat vulne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3401" lry="4258" type="textblock" ulx="3306" uly="4240">
        <line lrx="3401" lry="4258" ulx="3306" uly="4240">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="4545" type="textblock" ulx="2439" uly="4211">
        <line lrx="4327" lry="4369" ulx="2439" uly="4211">rantẽ. iuxta illud facti ſũt mihi in arcũ pꝛauũ.</line>
        <line lrx="4191" lry="4453" ulx="2509" uly="4323">⁊ alibi. Qui mittit ĩ altũ lapidẽ recidit ĩi caput</line>
        <line lrx="4291" lry="4545" ulx="2507" uly="4411">eius. Ita detractoꝛ cũ triſtẽ viderit faciẽ audi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="6273" type="textblock" ulx="2509" uly="4514">
        <line lrx="4259" lry="4637" ulx="2509" uly="4514">entis:imo nõ audiètis qͥdem ſ obturantis au-</line>
        <line lrx="4258" lry="4739" ulx="2510" uly="4610">res ſuas:ne audiat iudiciũ ſanguinis ilico con</line>
        <line lrx="4304" lry="4829" ulx="2511" uly="4700">ticeſcit: pallet vultus:herent labia:ſaliua ſicca</line>
        <line lrx="4299" lry="4930" ulx="2513" uly="4802">tur. Unde idẽ vir ſapiẽs cuʒ detractoꝛibꝰ inat</line>
        <line lrx="4273" lry="5018" ulx="2514" uly="4902">ne miſcearis:qm̃ repente veniet ꝑditio eoꝝ: et</line>
        <line lrx="4269" lry="5117" ulx="2516" uly="4987">ruinã vtriuſq; q̊s nouit:rã ſcʒ eius qͥ loquit᷑ q;</line>
        <line lrx="4235" lry="5220" ulx="2519" uly="5088">illiꝰ qͥ audiẽt lontẽ. ⁊ Tumotheo ðꝛ: Aduũſus</line>
        <line lrx="4276" lry="5321" ulx="2520" uly="5201">p̃ſbyterũ accuſationẽ ne acceperis.peccantem</line>
        <line lrx="4239" lry="5410" ulx="2519" uly="5276">aũt coꝛã oĩbꝰ argue:: vt ceteri metũ habeãt: nõ</line>
        <line lrx="4270" lry="5508" ulx="2523" uly="5372">eſt facile de pfecta etate credendũ quã ⁊ vit⸗ pb5</line>
        <line lrx="4313" lry="5612" ulx="2524" uly="5474">terita defendit ⁊ honoꝛat vocabulũ dignitatlt.</line>
        <line lrx="4268" lry="5702" ulx="2526" uly="5575">Si meigit᷑ vis coꝛrigi delinquẽtẽ aperte incre</line>
        <line lrx="4303" lry="5801" ulx="2528" uly="5660">pa:tm occulte ne moꝛdeas:coꝛripiet me iuſtus</line>
        <line lrx="4245" lry="5884" ulx="2529" uly="5760">in miſcᷣia ⁊ increpabit.oleũ aũt peccatoꝛis nõ</line>
        <line lrx="4217" lry="5992" ulx="2530" uly="5867">impinguet caput meũ.nã in cõparatione duo⸗</line>
        <line lrx="4311" lry="6090" ulx="2533" uly="5949">rum maloꝝ leuius malũ eſt aꝑte peccare: qᷓ; ſi⸗</line>
        <line lrx="4291" lry="6179" ulx="2538" uly="6055">mulare a fingere ſanctitatẽ. Quid vuineribus</line>
        <line lrx="4268" lry="6273" ulx="2541" uly="6142">tuis ꝓdeſt:ſi ⁊ ego fuero vulneratꝰ:an ſolatiũ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="396" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_396">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_396.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3047" lry="1431" type="textblock" ulx="1298" uly="925">
        <line lrx="3042" lry="1029" ulx="1342" uly="925">eni mihi pdeſt:ſi atjs mala mea referas:ſime</line>
        <line lrx="3046" lry="1138" ulx="1346" uly="1021">neſciẽte peccatis meis imo detractionibꝰ tuis</line>
        <line lrx="3047" lry="1240" ulx="1346" uly="1119">aliũ vulneres:⁊ cuʒ certatim oĩbus narres:ſic</line>
        <line lrx="3045" lry="1349" ulx="1345" uly="1209">ſingulis loquaris q̃ſ nulli alteri dixeris. Hoc</line>
        <line lrx="3041" lry="1431" ulx="1298" uly="1316">nõ ẽ me emendare:ſ vitio tuo ſatiſfacẽ.pᷣcepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="2015" type="textblock" ulx="1336" uly="1411">
        <line lrx="3065" lry="1532" ulx="1339" uly="1411">eni dñs peccãtes interdũ arguere debere ſecre</line>
        <line lrx="3061" lry="1621" ulx="1340" uly="1509">to vel adhibito teſte.⁊ ſi audire noluerint refer</line>
        <line lrx="3059" lry="1722" ulx="1339" uly="1603">ri ad eccłiam: habẽdoſq; imalo ꝑtinaces qua⸗</line>
        <line lrx="3022" lry="1817" ulx="1338" uly="1699">ſi ethnicos ⁊ publicanos. nã ingenia liberalit᷑</line>
        <line lrx="3062" lry="1913" ulx="1336" uly="1797">educata facilius ferecũdia qᷓ; metus ſuperat:</line>
        <line lrx="3080" lry="2015" ulx="1338" uly="1891">⁊ qͥs toꝛmẽta nõ vincunt: iterdũ vincit pudoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="2108" type="textblock" ulx="1335" uly="1990">
        <line lrx="3027" lry="2108" ulx="1335" uly="1990">lʒ multo meliꝰ ẽ timoꝛe penaꝝ emẽdare pecca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="2494" type="textblock" ulx="1325" uly="2086">
        <line lrx="3026" lry="2207" ulx="1333" uly="2086">ta: q ſye ꝓſperoꝛuʒ diuine ſubiacere ſnie.Qui</line>
        <line lrx="3022" lry="2305" ulx="1330" uly="2187">eni nõ ſenſerit deũ ꝑ bñſicia: ſentiat ꝑ ſuplicia</line>
        <line lrx="3040" lry="2400" ulx="1326" uly="2276">Cetexꝝ grãde peccatũ eſt odiſſe coꝛripiẽtẽ:ma⸗</line>
        <line lrx="3048" lry="2494" ulx="1325" uly="2377">xime ſi te nõ odio ſed amoꝛe coꝛripiat. Contra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="2586" type="textblock" ulx="1323" uly="2474">
        <line lrx="3022" lry="2586" ulx="1323" uly="2474">nos aũt oĩs cõſonat choꝛus:⁊latrant vniuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="3160" type="textblock" ulx="1264" uly="2566">
        <line lrx="3044" lry="2688" ulx="1264" uly="2566">ſa ſubſellia. Jungunt᷑ ⁊ nr̃i oꝛdinis:qͥ ⁊ rodun</line>
        <line lrx="3035" lry="2786" ulx="1319" uly="2670">tur ⁊ rodunt:aduerſũ nos loquaces ꝓ ſe muti</line>
        <line lrx="3032" lry="2882" ulx="1302" uly="2761">iſi ip̃i alij ſint qᷓ; monachi:⁊ nõ quicqͥd ĩ mona</line>
        <line lrx="3032" lry="2974" ulx="1316" uly="2864">chos ðᷣꝛ redundet in clericos:qͥ patres ſũt mo⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="3084" ulx="1313" uly="2961">nachoꝝ. Betrimetũ pecoꝛis paſtoꝛis ignomi</line>
        <line lrx="3034" lry="3160" ulx="1314" uly="3057">nia eſt:ſicut e regione illiꝰmonachi vita laudã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="3275" type="textblock" ulx="1311" uly="3154">
        <line lrx="3017" lry="3275" ulx="1311" uly="3154">da eſt: qui venerationi habet ſacerdotes xpᷣi ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="3368" type="textblock" ulx="1298" uly="3248">
        <line lrx="3034" lry="3368" ulx="1298" uly="3248">nõ detrahit gradui: ꝑ quẽ factus eſt xp̃ianus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="3468" type="textblock" ulx="1308" uly="3342">
        <line lrx="3005" lry="3468" ulx="1308" uly="3342">Nam qũñ ⁊ inimicis pbemus bñſicia:ipoꝝ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="3555" type="textblock" ulx="1247" uly="3439">
        <line lrx="3037" lry="3555" ulx="1247" uly="3439">liciam nr̃a bonitate ſupamus:a mollimꝰ duri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="6388" type="textblock" ulx="1222" uly="3539">
        <line lrx="3012" lry="3660" ulx="1268" uly="3539">ciam: ⁊ iratuʒ animũ ad beniuolentiã flectimꝰ</line>
        <line lrx="3003" lry="3763" ulx="1299" uly="3629">Sed nec ille abſq; inuidie infectiõe eſſe poterit</line>
        <line lrx="3000" lry="3855" ulx="1294" uly="3727">q̊ ſoli deo placere geſtierit Inuidia eni non tã</line>
        <line lrx="2987" lry="3959" ulx="1259" uly="3826">humanas amicitias qᷓ; ſolã iuſticiã pſequitur.</line>
        <line lrx="3011" lry="4057" ulx="1281" uly="3918">Qui iuidus ẽ gliena felicitate toꝛquet qm̃ vir</line>
        <line lrx="3012" lry="4155" ulx="1291" uly="4019">tus ſemꝑ inuidie patct. DBifficile quoq; euadit</line>
        <line lrx="2992" lry="4250" ulx="1289" uly="4119">obpꝛobꝛia: cui eſt amica iuſticia: imo ſi qs pie</line>
        <line lrx="3002" lry="4338" ulx="1274" uly="4217">viuere voluerit:iniqui ꝓtinus irriſione blaſfe</line>
        <line lrx="2986" lry="4433" ulx="1271" uly="4315">mant.ec quoq; eſt cõſuetudo detraheni:vt</line>
        <line lrx="3008" lry="4542" ulx="1276" uly="4409">malũ ſuũ ſemꝑ velit negãdo geminare:⁊ dice⸗</line>
        <line lrx="2981" lry="4637" ulx="1223" uly="4512">re aut nõ feciſſe qð fecit:aut bono operatuʒ ce⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="4739" ulx="1267" uly="4598">lo. Nil mirũ ergo ſi cõtra me paruũ homũculũ</line>
        <line lrx="2976" lry="4830" ulx="1271" uly="4700">imũde ſues grunniũt:⁊ pedibꝰmargaritas cõ⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="4926" ulx="1268" uly="4795">culcent: meq; ꝓcul ab vꝛbibꝰ: foꝛo litibus: tur</line>
        <line lrx="2966" lry="5018" ulx="1264" uly="4887">biſ; remotũ:ſicq; latẽtẽ repperit inuidia. Tm̃</line>
        <line lrx="2983" lry="5122" ulx="1264" uly="4997">eni me diligunt heretici: ꝙ ſine me eſſe non poſ</line>
        <line lrx="2953" lry="5207" ulx="1258" uly="5078">ſunt. Omittã pſonas. Rebus tm ⁊ criminib⸗</line>
        <line lrx="2955" lry="5306" ulx="1253" uly="5175">eſt reſpondendũ. Nihil cauſe ꝓdeſt maledicẽ</line>
        <line lrx="2957" lry="5400" ulx="1252" uly="5276">tibꝰ maledicere:⁊ aduerſarios talione moꝛde⸗</line>
        <line lrx="2955" lry="5496" ulx="1232" uly="5387">re:cum pᷣceptum ſit maluʒ ꝓ malo non reddi.</line>
        <line lrx="2984" lry="5595" ulx="1253" uly="5462">Ande nõ de aduerſario victoꝛiã:ſed cõtra mẽ</line>
        <line lrx="2954" lry="5688" ulx="1250" uly="5572">dacium q̃rimus veritatem. Sed nectimeam⸗</line>
        <line lrx="2992" lry="5796" ulx="1246" uly="5662">odia ſubire quoꝛundã Mon eni hoibus debe</line>
        <line lrx="2947" lry="5894" ulx="1245" uly="5769">mus placere:ſ deo. At ſcitote me nunqᷓ; here⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="5984" ulx="1238" uly="5868">ticis peperciſſe:ſed oĩ ſtudio ꝑegiſſe vt hoſtes</line>
        <line lrx="2940" lry="6092" ulx="1234" uly="5902">ecclie mei fierent holtes. Dnde meã iniuriã pa</line>
        <line lrx="2936" lry="6185" ulx="1231" uly="6062">nen ter tuli:impietatẽ cõtra deũ ferre nõ potui</line>
        <line lrx="2961" lry="6288" ulx="1226" uly="6139">Latrant canes ꝓ dñis ſuis.tu nõ vis me latra</line>
        <line lrx="2927" lry="6388" ulx="1222" uly="6255">re ꝓxpᷣofalſus rumoꝛ cito opꝛimit᷑ :⁊ vita po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="1086" type="textblock" ulx="3175" uly="927">
        <line lrx="4884" lry="1086" ulx="3175" uly="927">ſterioꝛ indicat de poꝛe. Fieri qdem nõ poteſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="1858" type="textblock" ulx="3158" uly="1054">
        <line lrx="4960" lry="1192" ulx="3215" uly="1054">aut abſq; moꝛſu hoiuʒvite huius curricula qs</line>
        <line lrx="4890" lry="1281" ulx="3207" uly="1148">ptrãſeat.aloꝛũq; ſolatiũ ẽ bonos carpere:</line>
        <line lrx="4940" lry="1373" ulx="3188" uly="1244">dũ peccãtiũ multitudinẽ putant culpa; minui</line>
        <line lrx="4881" lry="1470" ulx="3200" uly="1343">peccatoꝝ.Sed tñ cito ignis ſtipule cõquieſcit</line>
        <line lrx="4932" lry="1568" ulx="3185" uly="1439">⁊ exundãs flãma deſicientibꝰ nutrimẽtis pau⸗</line>
        <line lrx="4932" lry="1663" ulx="3158" uly="1534">latim emoꝛit᷑. Nam ſi ante anno p̃terito fama</line>
        <line lrx="4923" lry="1762" ulx="3194" uly="1632">mẽtita eſt:aut ſi certe veꝝ dixit ceſſet vitium:</line>
        <line lrx="4874" lry="1858" ulx="3194" uly="1729">ceſſabit et rumoꝛ. ꝛima nãq; vtus monachi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="1947" type="textblock" ulx="3192" uly="1825">
        <line lrx="4870" lry="1947" ulx="3192" uly="1825">eſt cõtemnere hoĩuʒ iudicia. Igit᷑ non timebo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="2058" type="textblock" ulx="3194" uly="1924">
        <line lrx="4907" lry="2058" ulx="3194" uly="1924">hoiuʒ iudiciũ: habiturꝰ iudicẽ meuʒ. Cupiunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="2250" type="textblock" ulx="3189" uly="2025">
        <line lrx="4865" lry="2160" ulx="3189" uly="2025">eni vicini non ſuã: ſed alienã diſcutere vitã Sʒ</line>
        <line lrx="4865" lry="2250" ulx="3189" uly="2116">qͥ amicus eſt etiã pꝛaua recta iudicat. Inuenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="2339" type="textblock" ulx="3167" uly="2211">
        <line lrx="4895" lry="2339" ulx="3167" uly="2211">ſunt eni ſcioli tm ad detrahẽdũ:q̃ͥ eoſe doctos .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="2437" type="textblock" ulx="3187" uly="2311">
        <line lrx="4864" lry="2437" ulx="3187" uly="2311">oſtẽtare volunt:ſi cunctoꝝ vitã lacerẽt. Sʒ ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="2632" type="textblock" ulx="3188" uly="2408">
        <line lrx="4882" lry="2539" ulx="3188" uly="2408">hil deo clauſũ eſt.⁊ tenebꝛe lucent apud eũ Fu</line>
        <line lrx="4878" lry="2632" ulx="3189" uly="2507">ge tñ in qbus põt male cõuerſationis eſſe ſuſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="2719" type="textblock" ulx="3185" uly="2601">
        <line lrx="4859" lry="2719" ulx="3185" uly="2601">tio:nec paratũ habeas illud:ſufficit mihi cõſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="2821" type="textblock" ulx="3184" uly="2705">
        <line lrx="4880" lry="2821" ulx="3184" uly="2705">entia mea:nõ curo qͥd de me loquant᷑ homies</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="3109" type="textblock" ulx="3179" uly="2803">
        <line lrx="4855" lry="2932" ulx="3186" uly="2803">certe apoſtolus puidebat bona non ſolum co</line>
        <line lrx="4856" lry="3016" ulx="3181" uly="2899">ram deo: ꝑ etis hoibus:ne ꝑ illũ nomẽ dei blaſ</line>
        <line lrx="4864" lry="3109" ulx="3179" uly="2990">femaret᷑ in gentibꝰ:nec volebat ſe iudicari abi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="3216" type="textblock" ulx="3175" uly="3084">
        <line lrx="4878" lry="3216" ulx="3175" uly="3084">fideli ↄſcientia Si ſcãdaliʒat inqᷣt eſca fratreʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="3311" type="textblock" ulx="3173" uly="3190">
        <line lrx="4859" lry="3311" ulx="3173" uly="3190">ineternũ carnẽ nõ mãducabo. Tolle igit᷑ occa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="3501" type="textblock" ulx="3144" uly="3281">
        <line lrx="4953" lry="3418" ulx="3171" uly="3281">ſionem volentibꝰoccaſionẽ. Naʒ caſtigare vi⸗</line>
        <line lrx="4879" lry="3501" ulx="3144" uly="3381">det alium qᷣſquis ab eius cõuerſatione diſſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="3892" type="textblock" ulx="3161" uly="3475">
        <line lrx="4862" lry="3611" ulx="3169" uly="3475">tit. Sic ⁊ nos in iſta ꝓuidẽtia edificato mona⸗</line>
        <line lrx="4840" lry="3696" ulx="3165" uly="3570">ſterio ⁊ diuerſoꝛio ꝓpe ſtructuʒ:ne foꝛte ⁊ mõ</line>
        <line lrx="4843" lry="3804" ulx="3163" uly="3667">Joſeph cũ maria bethleem veniẽs nõ iueniat</line>
        <line lrx="4839" lry="3892" ulx="3161" uly="3775">hoſpitiũ.Tatis de toto oꝛbe ↄfluentibꝰturbis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="3990" type="textblock" ulx="3160" uly="3880">
        <line lrx="4869" lry="3990" ulx="3160" uly="3880">obꝛuimur monachoꝝ:vt nec ceptũ opus deſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="4666" type="textblock" ulx="3139" uly="3980">
        <line lrx="4848" lry="4094" ulx="3160" uly="3980">rere:nec ſupꝛa vires ferre valeamꝰ. Vnde qꝛ</line>
        <line lrx="4824" lry="4183" ulx="3156" uly="4076">nobis illud de euãgelio cõtigit: vt future turr</line>
        <line lrx="4832" lry="4286" ulx="3139" uly="4167">nõ ante cõputaremꝰ impẽſas cõpulſi ſumꝰ fra</line>
        <line lrx="4829" lry="4376" ulx="3152" uly="4269">trem Paulinianũ ad patriaʒ mittere:vt ſemi⸗</line>
        <line lrx="4819" lry="4481" ulx="3150" uly="4370">rutasvillulas qᷓ̃ barbaroꝝ manꝰeffugerunt:et</line>
        <line lrx="4822" lry="4584" ulx="3148" uly="4462">parẽtũ cõmuniũ cineres vẽderet:ne ceptũ ſan</line>
        <line lrx="4825" lry="4666" ulx="3147" uly="4562">ctoꝝ miniſteriũ deſerẽtis riſũ maledicis ⁊ emu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="4770" type="textblock" ulx="3097" uly="4653">
        <line lrx="4821" lry="4770" ulx="3097" uly="4653">lis pᷣbeamus. VUnde oĩa plena ꝑpiculis: oia ple</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="5636" type="textblock" ulx="3121" uly="4754">
        <line lrx="4823" lry="4878" ulx="3142" uly="4754">na ſunt laqueis. Incitãt cupiditates:inſidiat᷑</line>
        <line lrx="4813" lry="4954" ulx="3140" uly="4849">illecebꝛa:blandiunt᷑ lucra: damna deterrent.</line>
        <line lrx="4848" lry="5065" ulx="3123" uly="4943">Amare ſũt obloquentiũ lingue:nec ſemꝑvera</line>
        <line lrx="4811" lry="5176" ulx="3135" uly="5042">cia ſũt oꝛa laudãtiũ. Inde ſeuit:odit:Hinc de⸗</line>
        <line lrx="4808" lry="5269" ulx="3130" uly="5139">cipit officiũ:⁊ facilius eſt vitare diſcoꝛdem qᷓ;</line>
        <line lrx="4806" lry="5372" ulx="3130" uly="5242">declinare fallacẽ.Silua ſuccreſcit vt poſtea re</line>
        <line lrx="4801" lry="5449" ulx="3126" uly="5334">cidat᷑. Ideo ager ſerit᷑:vt metat᷑. Jpᷣa plenꝰ ẽ</line>
        <line lrx="4801" lry="5537" ulx="3123" uly="5436">oꝛbis:tra nos nõ capit:qͥtidie bella ſecãt:moꝛ⸗</line>
        <line lrx="4828" lry="5636" ulx="3121" uly="5526">bi ſubtrahũt:naufragia abſoꝛbent:⁊ nihilomi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="5737" type="textblock" ulx="3076" uly="5630">
        <line lrx="4798" lry="5737" ulx="3076" uly="5630">nus detrahim? litigamꝰ. Vides qͥʒ iĩ eccłia i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="6317" type="textblock" ulx="3101" uly="5721">
        <line lrx="4817" lry="5851" ulx="3114" uly="5721">peritiſſimos qͥſq; floꝛere. ⁊ qꝛ nutrierũt frõtis</line>
        <line lrx="4791" lry="5932" ulx="3111" uly="5819">audaciã:⁊ nobilitatẽ lingue ↄſecuti ſũt dũ ñ re</line>
        <line lrx="4818" lry="6026" ulx="3109" uly="5918">cogitãt qͥd loquãt᷑ pꝛudẽtes ſe ⁊ eruditos arbi</line>
        <line lrx="4813" lry="6127" ulx="3106" uly="6014">trant᷑:maxie ſi vulgi fauoꝛẽ habuerint:qͥ magſ</line>
        <line lrx="4783" lry="6211" ulx="3105" uly="6112">dictis leuioꝛibꝰ cõmouent᷑ Et ecõtrario vides</line>
        <line lrx="4780" lry="6317" ulx="3101" uly="6205">eruditũ virũ i obſcuro latere:⁊ pſecutiões pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="6413" type="textblock" ulx="3038" uly="6303">
        <line lrx="4777" lry="6413" ulx="3038" uly="6303">ti:⁊ nõ ſolũ in ꝓło gram nõ habere:ſᷣ inopia :</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="832" type="textblock" ulx="5338" uly="640">
        <line lrx="5519" lry="832" ulx="5338" uly="640">Cra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1245" type="textblock" ulx="5329" uly="929">
        <line lrx="5519" lry="966" ulx="5494" uly="929">4</line>
        <line lrx="5516" lry="1050" ulx="5329" uly="946">geſtateta</line>
        <line lrx="5515" lry="1151" ulx="5329" uly="985">in retrir</line>
        <line lrx="5519" lry="1245" ulx="5358" uly="1148">Heiura</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3209" type="textblock" ulx="5231" uly="1283">
        <line lrx="5519" lry="1434" ulx="5231" uly="1283">25</line>
        <line lrx="5519" lry="1511" ulx="5474" uly="1448">fe</line>
        <line lrx="5519" lry="1648" ulx="5326" uly="1531">graliaßiun</line>
        <line lrx="5518" lry="1744" ulx="5325" uly="1642">Scopuin</line>
        <line lrx="5519" lry="1845" ulx="5323" uly="1740">dſiolen</line>
        <line lrx="5519" lry="1931" ulx="5321" uly="1839">deak iniun</line>
        <line lrx="5519" lry="2028" ulx="5318" uly="1924">mnus Curt</line>
        <line lrx="5519" lry="2118" ulx="5340" uly="2035">eneramar</line>
        <line lrx="5513" lry="2232" ulx="5317" uly="2063">rcit 3</line>
        <line lrx="5519" lry="2317" ulx="5319" uly="2219">bibnit.</line>
        <line lrx="5514" lry="2420" ulx="5325" uly="2337">beinus:q</line>
        <line lrx="5519" lry="2532" ulx="5329" uly="2419">gedicino</line>
        <line lrx="5519" lry="2632" ulx="5319" uly="2529">lurare nen</line>
        <line lrx="5519" lry="2723" ulx="5313" uly="2618">ceteq dnin</line>
        <line lrx="5519" lry="2824" ulx="5310" uly="2725">in eus ex’l</line>
        <line lrx="5519" lry="2918" ulx="5308" uly="2828">poꝛenosin</line>
        <line lrx="5519" lry="3008" ulx="5309" uly="2922">deiuramen</line>
        <line lrx="5519" lry="3126" ulx="5311" uly="3005">Jucniad</line>
        <line lrx="5519" lry="3209" ulx="5316" uly="3107">facie ppic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4880" type="textblock" ulx="5309" uly="3214">
        <line lrx="5519" lry="3309" ulx="5323" uly="3214">Feinon</line>
        <line lrx="5519" lry="3410" ulx="5327" uly="3310">fuitlegis⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3499" ulx="5333" uly="3409">diſtisaꝛd</line>
        <line lrx="5519" lry="3601" ulx="5337" uly="3502">len plect</line>
        <line lrx="5519" lry="3685" ulx="5332" uly="3601">ſuolocolt</line>
        <line lrx="5519" lry="3783" ulx="5325" uly="3698">us holof⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3881" ulx="5319" uly="3800">cetraditi</line>
        <line lrx="5519" lry="3994" ulx="5314" uly="3918">agnusno</line>
        <line lrx="5519" lry="4092" ulx="5311" uly="3993">guoßnat</line>
        <line lrx="5519" lry="4192" ulx="5309" uly="4114">nouo:erqg</line>
        <line lrx="5519" lry="4294" ulx="5310" uly="4203">deponere:</line>
        <line lrx="5516" lry="4401" ulx="5309" uly="4293">norrulſum</line>
        <line lrx="5519" lry="4489" ulx="5312" uly="4395">hoiurarer</line>
        <line lrx="5518" lry="4575" ulx="5316" uly="4489">ies. Sdmon</line>
        <line lrx="5519" lry="4674" ulx="5323" uly="4585">fügeitne</line>
        <line lrx="5518" lry="4771" ulx="5326" uly="4678">ſedetiinc⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4880" ulx="5330" uly="4780">ediſenrand</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5087" type="textblock" ulx="5192" uly="4885">
        <line lrx="5519" lry="4991" ulx="5192" uly="4885">itgce</line>
        <line lrx="5518" lry="5087" ulx="5337" uly="4981">giſtonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6467" type="textblock" ulx="5312" uly="5075">
        <line lrx="5519" lry="5172" ulx="5334" uly="5075">hotiiſie</line>
        <line lrx="5518" lry="5284" ulx="5328" uly="5168">neppe</line>
        <line lrx="5519" lry="5389" ulx="5320" uly="5278">holog</line>
        <line lrx="5519" lry="5470" ulx="5316" uly="5374">lurilumust</line>
        <line lrx="5519" lry="5584" ulx="5315" uly="5466">ſunek</line>
        <line lrx="5519" lry="5687" ulx="5313" uly="5563">fauu Sni</line>
        <line lrx="5519" lry="5775" ulx="5312" uly="5665">Nätmpian</line>
        <line lrx="5519" lry="5869" ulx="5312" uly="5770">tneeſunvlar</line>
        <line lrx="5519" lry="5970" ulx="5313" uly="5866">Deſerände</line>
        <line lrx="5519" lry="6071" ulx="5317" uly="5967">lankeaden</line>
        <line lrx="5519" lry="6171" ulx="5317" uly="6051">ſenennli</line>
        <line lrx="5514" lry="6275" ulx="5318" uly="6160">lerregpaͤ</line>
        <line lrx="5519" lry="6383" ulx="5412" uly="6293">epat</line>
        <line lrx="5509" lry="6467" ulx="5323" uly="6348">lgenais,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="397" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_397">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_397.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="220" lry="2147" type="textblock" ulx="0" uly="1972">
        <line lrx="48" lry="2086" ulx="18" uly="2014">=—</line>
        <line lrx="111" lry="2100" ulx="65" uly="2035">E</line>
        <line lrx="145" lry="2107" ulx="112" uly="2047">E</line>
        <line lrx="185" lry="2120" ulx="149" uly="2054">.</line>
        <line lrx="220" lry="2147" ulx="189" uly="1972"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5592" type="textblock" ulx="0" uly="3016">
        <line lrx="238" lry="3129" ulx="0" uly="3016">hatſeinlancl</line>
        <line lrx="239" lry="3226" ulx="0" uly="3115">tinaͤteaftmg</line>
        <line lrx="238" lry="3433" ulx="3" uly="3318">Nazaaſon,</line>
        <line lrx="240" lry="3532" ulx="0" uly="3419">uerſtionenn</line>
        <line lrx="242" lry="3608" ulx="0" uly="3519">tuedfteuonen</line>
        <line lrx="243" lry="3721" ulx="0" uly="3615">Nnz eſneni</line>
        <line lrx="245" lry="3808" ulx="0" uly="3724">Imniisnoun</line>
        <line lrx="245" lry="3927" ulx="0" uly="3825">eſfuenttyute</line>
        <line lrx="245" lry="4025" ulx="0" uly="3921">Nenticre⸗</line>
        <line lrx="244" lry="4118" ulx="0" uly="4018">memm'., Crg</line>
        <line lrx="240" lry="4231" ulx="0" uly="4124">Gtr neu</line>
        <line lrx="244" lry="4333" ulx="0" uly="4217">cchuſtif⸗</line>
        <line lrx="243" lry="4431" ulx="0" uly="4316">nimnetind</line>
        <line lrx="235" lry="4532" ulx="0" uly="4425">ifgeuntc</line>
        <line lrx="241" lry="4616" ulx="0" uly="4513">Gerdetenüln</line>
        <line lrx="244" lry="4805" ulx="0" uly="4626">lüik</line>
        <line lrx="229" lry="4825" ulx="0" uly="4728">ugicits dl</line>
        <line lrx="238" lry="4938" ulx="0" uly="4756">Alunti</line>
        <line lrx="235" lry="5023" ulx="3" uly="4923">Dumna danet</line>
        <line lrx="236" lry="5141" ulx="0" uly="5022">Leneiſnotn</line>
        <line lrx="218" lry="5223" ulx="0" uly="5120">inoditHd</line>
        <line lrx="213" lry="5329" ulx="0" uly="5217">vediſn</line>
        <line lrx="217" lry="5440" ulx="0" uly="5325">cſet tppen</line>
        <line lrx="204" lry="5592" ulx="0" uly="5421">iat Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="5166" type="textblock" ulx="228" uly="5134">
        <line lrx="233" lry="5148" ulx="229" uly="5134">4</line>
        <line lrx="232" lry="5166" ulx="228" uly="5152">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="5490" type="textblock" ulx="175" uly="5127">
        <line lrx="198" lry="5490" ulx="175" uly="5313">— —</line>
        <line lrx="229" lry="5377" ulx="212" uly="5127">—  =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="5581" type="textblock" ulx="209" uly="5398">
        <line lrx="235" lry="5581" ulx="209" uly="5398">S= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="5633" type="textblock" ulx="0" uly="5518">
        <line lrx="182" lry="5633" ulx="0" uly="5518">bellaſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="5724" type="textblock" ulx="0" uly="5615">
        <line lrx="183" lry="5724" ulx="0" uly="5615">bentattn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="5826" type="textblock" ulx="3" uly="5722">
        <line lrx="182" lry="5826" ulx="3" uly="5722">Ggeschil</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="6128" type="textblock" ulx="0" uly="5806">
        <line lrx="200" lry="5936" ulx="0" uly="5806">uminif</line>
        <line lrx="200" lry="6034" ulx="0" uly="5920">ſecuiſton</line>
        <line lrx="202" lry="6128" ulx="0" uly="6019">1lclt</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="6230" type="textblock" ulx="0" uly="6106">
        <line lrx="207" lry="6230" ulx="0" uly="6106">puennngte</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="6532" type="textblock" ulx="0" uly="6220">
        <line lrx="197" lry="6337" ulx="0" uly="6220">ccugmne</line>
        <line lrx="194" lry="6441" ulx="0" uly="6312">gleutig,</line>
        <line lrx="190" lry="6532" ulx="0" uly="6412">berefnſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="5587" type="textblock" ulx="184" uly="5526">
        <line lrx="202" lry="5587" ulx="184" uly="5526">SSE</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="5611" type="textblock" ulx="215" uly="5546">
        <line lrx="218" lry="5555" ulx="215" uly="5546">1.</line>
        <line lrx="227" lry="5611" ulx="223" uly="5598">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="5683" type="textblock" ulx="191" uly="5614">
        <line lrx="203" lry="5683" ulx="191" uly="5625">—</line>
        <line lrx="227" lry="5680" ulx="203" uly="5614">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="5719" type="textblock" ulx="195" uly="5698">
        <line lrx="219" lry="5714" ulx="214" uly="5698">1</line>
        <line lrx="199" lry="5719" ulx="195" uly="5708">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="5968" type="textblock" ulx="198" uly="5718">
        <line lrx="211" lry="5875" ulx="198" uly="5719"> =</line>
        <line lrx="225" lry="5968" ulx="212" uly="5718">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="5973" type="textblock" ulx="204" uly="5916">
        <line lrx="213" lry="5973" ulx="204" uly="5916">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="6072" type="textblock" ulx="201" uly="5998">
        <line lrx="221" lry="6072" ulx="201" uly="5998">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="6351" type="textblock" ulx="154" uly="6020">
        <line lrx="167" lry="6284" ulx="154" uly="6224">—,,</line>
        <line lrx="201" lry="6269" ulx="179" uly="6020">= — —</line>
        <line lrx="215" lry="6351" ulx="196" uly="6110"> ☛  ;q</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="6461" type="textblock" ulx="194" uly="6307">
        <line lrx="211" lry="6461" ulx="194" uly="6307">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="885" type="textblock" ulx="610" uly="676">
        <line lrx="2005" lry="885" ulx="610" uly="676">Tractatus IX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="1106" type="textblock" ulx="600" uly="975">
        <line lrx="2344" lry="1106" ulx="600" uly="975">egeſtate tabeſcere. Hec aũt fiũt:qꝛ nõ ẽ merito</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2263" type="textblock" ulx="603" uly="1088">
        <line lrx="2169" lry="1201" ulx="603" uly="1088">rum retributio:ſed in futuro.</line>
        <line lrx="2301" lry="1286" ulx="639" uly="1175">Be iuramẽto vindicta mẽdacio ſtultiloquio</line>
        <line lrx="2235" lry="1401" ulx="781" uly="1275">Phibendo. CLap. XXN.</line>
        <line lrx="2306" lry="1490" ulx="703" uly="1359">d Iriſti enim ni falloꝛ iure te mala maliſ</line>
        <line lrx="2305" lry="1567" ulx="875" uly="1468">reddere: ⁊ cũ iurantibꝰ iurare debere:</line>
        <line lrx="2298" lry="1683" ulx="608" uly="1561">qꝛ aliqñ iurauit dñs:aut mala malis reſtituit.</line>
        <line lrx="2299" lry="1778" ulx="609" uly="1659">Scio pꝛimũ nõ oia nobis cõuenire ſeruis:que</line>
        <line lrx="2306" lry="1880" ulx="611" uly="1750">dño ↄueniũt:ne ĩ cõparatione famuloꝝ dñi vi</line>
        <line lrx="2305" lry="1961" ulx="613" uly="1849">deat᷑ iniuria.Alioqͥn foꝛſitan reclamare incipi</line>
        <line lrx="2306" lry="2079" ulx="611" uly="1937">mus. Cur non e vᷣginib ſed de alijs mulieribꝰ</line>
        <line lrx="2314" lry="2166" ulx="612" uly="2040">generamur:aut cur moꝛtui nr̃i tertia die nõ re</line>
        <line lrx="2334" lry="2263" ulx="615" uly="2145">ſurgũt: Jurauit ſcio ſepe dñs qͥ nos iurare ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2455" type="textblock" ulx="616" uly="2237">
        <line lrx="2359" lry="2369" ulx="616" uly="2237">hibuit. HNec ſtatim ex h̊ͥ temere blaſfemare de⸗</line>
        <line lrx="2389" lry="2455" ulx="618" uly="2332">bemus:qꝙ alios vetuerit dñs: qð ipᷣe faciebat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2552" type="textblock" ulx="621" uly="2421">
        <line lrx="2316" lry="2552" ulx="621" uly="2421">qꝛ dici nobis poteſt. Jurauit dñs q̃ſ dñs:quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="642" lry="2570" type="textblock" ulx="628" uly="2558">
        <line lrx="642" lry="2570" ulx="628" uly="2558">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3024" type="textblock" ulx="624" uly="2813">
        <line lrx="2324" lry="2952" ulx="624" uly="2813">poꝛe nos iurare noluit:nec ipᷣe iurauit.⁊ q̃liter</line>
        <line lrx="2324" lry="3024" ulx="626" uly="2903">de iuramenti cauſa bꝛeui ᷣmone ſatiſfactũ eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3129" type="textblock" ulx="629" uly="3003">
        <line lrx="2382" lry="3129" ulx="629" uly="3003">Ita enĩ ad vindicte negociũ hũc eũdẽ ſenſum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3321" type="textblock" ulx="629" uly="3091">
        <line lrx="2336" lry="3242" ulx="629" uly="3091">facie ꝓſſ pici poſſe ſufficere: qꝛ aliud ẽ nunc 1556</line>
        <line lrx="2327" lry="3321" ulx="632" uly="3189">gre:ĩ quo plenitudo ꝑfectiõis aduenit Aliud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3413" type="textblock" ulx="635" uly="3288">
        <line lrx="2378" lry="3413" ulx="635" uly="3288">fuit legis. aliud ꝓphetaꝝ dicente domino  au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="3506" type="textblock" ulx="638" uly="3386">
        <line lrx="2333" lry="3506" ulx="638" uly="3386">diſtis qꝛ dictum ẽ antis ne occiderẽt.Ego au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="4091" type="textblock" ulx="639" uly="3481">
        <line lrx="2394" lry="3607" ulx="639" uly="3481">tem ꝓfecto pᷣcipio:qᷓ in oꝛdine euãgelii digeſta</line>
        <line lrx="2394" lry="3709" ulx="643" uly="3571">ſuo loco lectoꝛ iueniet. Exquo eni filius dei filli</line>
        <line lrx="2339" lry="3788" ulx="643" uly="3672">us hoĩs factus ẽ:exquo vetus fermentũ iudai</line>
        <line lrx="2356" lry="3881" ulx="644" uly="3772">ce traditionis eſt factũ noua cõſperſio:ex quo</line>
        <line lrx="2404" lry="3995" ulx="645" uly="3858">agnus non in figura ſed in witate comedit᷑. Ex</line>
        <line lrx="2348" lry="4091" ulx="647" uly="3961">quo vᷣm apłm vetera trãſierunt:⁊ facta ſũt oia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="4179" type="textblock" ulx="648" uly="4053">
        <line lrx="2347" lry="4179" ulx="648" uly="4053">noua:ex quo iuſſum eſt imagineʒ terreni hois</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="5427" type="textblock" ulx="589" uly="4150">
        <line lrx="2377" lry="4282" ulx="592" uly="4150">deponere: ⁊ aſſumere foꝛmã celeſtis:ex qͥ com</line>
        <line lrx="2386" lry="4380" ulx="650" uly="4249">moꝛtui ſumꝰ.ex quo vtutibus ?ſ urreximus in</line>
        <line lrx="2431" lry="4477" ulx="589" uly="4350">xpᷣo iurare non diſcas:mentiri ſacrilegium pu</line>
        <line lrx="2416" lry="4560" ulx="657" uly="4441">tes. Admonẽdiitaq; ſũt oẽs vt diligẽter periu</line>
        <line lrx="2419" lry="4661" ulx="663" uly="4534">riũ caueãt nõ ſolũ ĩ altari: ſeu ſãctoꝝ reliquiss</line>
        <line lrx="2363" lry="4750" ulx="664" uly="4628">ſed etiã in cõmuni loquela. Ome eni quod nj</line>
        <line lrx="2421" lry="4855" ulx="667" uly="4726">ediſicat audiẽtes in periculũ loquentiũ vertif᷑</line>
        <line lrx="2425" lry="4950" ulx="672" uly="4824">veritas qͥdem claudi ⁊ ligari põt: vinci nõ põt</line>
        <line lrx="2397" lry="5052" ulx="674" uly="4922">q̃ ⁊ ſuoꝛuʒ paucitate ↄtenta eſt: ⁊ multitudine</line>
        <line lrx="2418" lry="5142" ulx="675" uly="5018">hoſtiũ ñ terret᷑:pñt hoĩes quis iuſti ali ſinu</line>
        <line lrx="2436" lry="5246" ulx="676" uly="5118">lare ꝓ tꝑe ob ſuã alioꝛũq; ſalutẽ. Cõſideremꝰ</line>
        <line lrx="2420" lry="5344" ulx="676" uly="5209">ergo qͥd loquamur:qꝛ ꝓ oĩ verbo ocioſo reddi</line>
        <line lrx="2385" lry="5427" ulx="678" uly="5309">turi ſumus rönem i die iudicij. Nerbũ qdẽ oci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="5620" type="textblock" ulx="680" uly="5398">
        <line lrx="2369" lry="5551" ulx="680" uly="5398">oſum eſt qð ſine vtilitate dicẽtis audiẽtis ꝓ-</line>
        <line lrx="2385" lry="5620" ulx="681" uly="5496">fertur. Stultiloquiũ aũt eſtimo nõ illoꝛũ tin 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="5734" type="textblock" ulx="682" uly="5598">
        <line lrx="2415" lry="5734" ulx="682" uly="5598">ali turpia narrãt vnde riſum moueãt: ⁊ fatui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="6016" type="textblock" ulx="684" uly="5698">
        <line lrx="2390" lry="5840" ulx="684" uly="5698">tate ſimulata magis illudãt illis qbus placere</line>
        <line lrx="2392" lry="5920" ulx="687" uly="5793">deſiderãt:ſed etia illoꝝ q̊ͥ pꝛudentes ſeculi pu⸗</line>
        <line lrx="2391" lry="6016" ulx="691" uly="5900">tant᷑: ⁊ de rebus phyſicis diſputantes dicunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="6112" type="textblock" ulx="692" uly="5983">
        <line lrx="2429" lry="6112" ulx="692" uly="5983">ſe arenas littoꝝ:guttas oceani:⁊ celoꝛũ ſpatiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="6210" type="textblock" ulx="695" uly="6087">
        <line lrx="2067" lry="6210" ulx="695" uly="6087">terreq; pũctũ liqͥdo compꝛehendiſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="6309" type="textblock" ulx="798" uly="6163">
        <line lrx="2444" lry="6309" ulx="798" uly="6163">De patientia reconciliatione et moꝛtuis nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="2833" type="textblock" ulx="621" uly="2522">
        <line lrx="2376" lry="2660" ulx="621" uly="2522">iurare nemo phibebat. Nobis ã̃ſi ſeruis nõ li</line>
        <line lrx="2377" lry="2765" ulx="622" uly="2616">cet:qͥ dñi noſtri lege iurare veramur. Verũ ne</line>
        <line lrx="2381" lry="2833" ulx="622" uly="2723">in eius exẽplo ſcandalũ patiamur:ex quo tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="594" type="textblock" ulx="3526" uly="493">
        <line lrx="4121" lry="594" ulx="3526" uly="493">Fo. CXCI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="885" type="textblock" ulx="2427" uly="640">
        <line lrx="4186" lry="885" ulx="2427" uly="640">Epiſtola XCII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="1634" type="textblock" ulx="2447" uly="943">
        <line lrx="4145" lry="1068" ulx="2537" uly="943">Anc iã nobᷣ de patientia ⁊ eiꝰ bonis lo</line>
        <line lrx="4150" lry="1176" ulx="2539" uly="1042">n quẽdũ ẽ. Eſt igit᷑ patientia oĩuʒ iniuri</line>
        <line lrx="4147" lry="1257" ulx="2510" uly="1142">gAgruũ ⁊ paſſionũ tolerãtia: ⁊ expectatio⸗</line>
        <line lrx="4152" lry="1357" ulx="2447" uly="1235">nũ oiuʒz ſine pᷣcipitatiõe ſufficiẽtia: quã ſi s in</line>
        <line lrx="4149" lry="1451" ulx="2451" uly="1332">tellexerit ⁊ habuerit ↄtraria vite grauia baiu⸗</line>
        <line lrx="4157" lry="1556" ulx="2451" uly="1422">lat:bona oia ↄtinet:ſoꝛoꝛem habet ſpem: ⁊ affi</line>
        <line lrx="4153" lry="1634" ulx="2454" uly="1529">nes eius ſũt res bone oẽs .patit᷑ enĩ libenter q?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="1745" type="textblock" ulx="2418" uly="1612">
        <line lrx="4192" lry="1745" ulx="2418" uly="1612">ſpera t. ſperãdo tolerat. Impatienter eni fert</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="1843" type="textblock" ulx="2459" uly="1712">
        <line lrx="4194" lry="1843" ulx="2459" uly="1712">qð nõ ſperat᷑.Omi aũt vtute patientia pfert:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="2026" type="textblock" ulx="2404" uly="1808">
        <line lrx="4206" lry="1938" ulx="2461" uly="1808">qð ſpe pꝛeeunte dinoſcit᷑. aut ſi ſpes fructꝰ pa⸗</line>
        <line lrx="4163" lry="2026" ulx="2404" uly="1909">tiẽtie ſubſeqͥ. Iec matre gaudet fide: ⁊ guber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="2122" type="textblock" ulx="2465" uly="1992">
        <line lrx="4165" lry="2122" ulx="2465" uly="1992">naculũ habet deũ:ↄſciẽtiã:genus:⁊ ꝓpinqᷣta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="2313" type="textblock" ulx="2456" uly="2094">
        <line lrx="4168" lry="2243" ulx="2456" uly="2094">tem: inde gloꝛioſi teſtes efficiunt᷑: dũ fide pleni</line>
        <line lrx="4246" lry="2313" ulx="2472" uly="2193">dũ dei timoꝛe ſolliciti:dũ ↄtinẽtie diſcipuli:dũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="2417" type="textblock" ulx="2454" uly="2292">
        <line lrx="4214" lry="2417" ulx="2454" uly="2292">filij ſpei duce patiẽtia reperiunt᷑. deinde cohe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="2427" type="textblock" ulx="3069" uly="2410">
        <line lrx="3107" lry="2427" ulx="3069" uly="2410">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="2509" type="textblock" ulx="2473" uly="2385">
        <line lrx="4226" lry="2509" ulx="2473" uly="2385">redes xp̃i:dũ illũ vſq; ad moꝛtẽ patiẽtie vtuti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="2597" type="textblock" ulx="2475" uly="2481">
        <line lrx="4173" lry="2597" ulx="2475" uly="2481">bus imitant᷑. AUñ tu paſſus iniuria taceas Irã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="2703" type="textblock" ulx="2470" uly="2581">
        <line lrx="4204" lry="2703" ulx="2470" uly="2581">vince patiẽtia. Sãctus eni amoꝛ impatiẽtism</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="2790" type="textblock" ulx="2483" uly="2672">
        <line lrx="4206" lry="2790" ulx="2483" uly="2672">nõ habet. Mãſuetudo nãq; nulla paſſiõe tur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="2997" type="textblock" ulx="2480" uly="2773">
        <line lrx="4220" lry="2901" ulx="2480" uly="2773">bat᷑: ⁊ ſpecialiter ira ⁊ furoꝛe nõ rumpit᷑:quaʒ</line>
        <line lrx="4240" lry="2997" ulx="2485" uly="2875">q̊ͥ habuerit beatitudinẽ ↄſequet᷑ voce dñi pꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="3090" type="textblock" ulx="2487" uly="2951">
        <line lrx="4194" lry="3090" ulx="2487" uly="2951">miſſaʒ: vt terrã poſſideat.id ẽ. imperet ⁊ dſñer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="3377" type="textblock" ulx="2487" uly="3059">
        <line lrx="4243" lry="3203" ulx="2488" uly="3059">coꝛpoꝛi ſuo. Miła eni res ita inebꝛiat vt animi</line>
        <line lrx="4188" lry="3304" ulx="2487" uly="3155">ꝑturbatio.ẽ triſticia ã ducit ad moꝛtẽ :c qᷓdam</line>
        <line lrx="4246" lry="3377" ulx="2491" uly="3259">ira qᷓ iuſticiã dei nõ oꝑat᷑: ⁊ furoꝛi ꝓxime men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="3472" type="textblock" ulx="2491" uly="3352">
        <line lrx="4197" lry="3472" ulx="2491" uly="3352">tis ſue impotẽ facit int ãtũ vt labia tremat: den</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="3574" type="textblock" ulx="2492" uly="3443">
        <line lrx="4253" lry="3574" ulx="2492" uly="3443">ies concrepent: vultus qͥʒ palloꝛe mutet. Ani</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="3664" type="textblock" ulx="2493" uly="3545">
        <line lrx="4256" lry="3664" ulx="2493" uly="3545">mi vera leticia iterdũ doloꝛes coꝛꝑis mitigat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="3766" type="textblock" ulx="2497" uly="3636">
        <line lrx="4237" lry="3766" ulx="2497" uly="3636">qð ſi ad egrotationeʒ accedat egritudo animi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="4140" type="textblock" ulx="2498" uly="3729">
        <line lrx="4221" lry="3861" ulx="2498" uly="3729">duplicat᷑ infirmitas. Dicit qͥʒ apls. Sol nõ oc⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="3956" ulx="2502" uly="3829">cidat ſuꝑ iracundiã veſtrã. Auid agemꝰin die</line>
        <line lrx="4260" lry="4049" ulx="2505" uly="3934">iudicij quoꝝ ira nõ vnius diei: tantoꝝ anno⸗</line>
        <line lrx="4260" lry="4140" ulx="2507" uly="4015">rũ ſol teſtis erit: Igit᷑ miteſcat ſeuitia: manſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="4226" type="textblock" ulx="2510" uly="4112">
        <line lrx="4208" lry="4226" ulx="2510" uly="4112">ſcat iracũdia:remittãt ſibi inuicẽ culpas ſuas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="4333" type="textblock" ulx="2513" uly="4206">
        <line lrx="4262" lry="4333" ulx="2513" uly="4206">nec ſit exactoꝛ vindicte qᷓpetitoꝛ ẽ venie. Gꝛan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="4524" type="textblock" ulx="2515" uly="4310">
        <line lrx="4245" lry="4450" ulx="2515" uly="4310">dis offenſa eſt nolle offenſũ: ;q; affectus ⁊ per</line>
        <line lrx="4274" lry="4524" ulx="2518" uly="4409">turbationes qᷓ;diu in tabernaculo huiꝰ coꝛpo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="4618" type="textblock" ulx="2518" uly="4501">
        <line lrx="4267" lry="4618" ulx="2518" uly="4501">ris habitantis ⁊ fragili carne circũdamur mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="4719" type="textblock" ulx="2519" uly="4591">
        <line lrx="4245" lry="4719" ulx="2519" uly="4591">derari ⁊ regere poſſumꝰ: amputare non poſſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="5101" type="textblock" ulx="2519" uly="4689">
        <line lrx="4240" lry="4824" ulx="2519" uly="4689">mus. Ideo pſalmiſta dicit iraſcimini et nolite</line>
        <line lrx="4218" lry="4917" ulx="2520" uly="4793">peccare.qꝛ iraſci homis eſt: ⁊ finem ire ponere</line>
        <line lrx="4223" lry="4999" ulx="2521" uly="4888">chꝛiſtiani. vnde qͥdã ait: Jam te verberibꝰ ene</line>
        <line lrx="4223" lry="5101" ulx="2523" uly="4978">caſſem niſi iratꝰ eſſem. inde eni iuſti dicũt: duz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="5400" type="textblock" ulx="2523" uly="5074">
        <line lrx="4217" lry="5221" ulx="2523" uly="5074">oĩa oꝑa patiẽter operant᷑.multo q̊ʒ meliꝰẽ ſto⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="5298" ulx="2526" uly="5177">machũ te dolere qᷓ; menteʒz greſſu vacillare: q;</line>
        <line lrx="4223" lry="5400" ulx="2528" uly="5266">pudicitia: nec ſtatim nobis penitetie remedia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="5487" type="textblock" ulx="2528" uly="5359">
        <line lrx="4239" lry="5487" ulx="2528" uly="5359">blandiant᷑:q ſunt infeliciũ remedia .Cauendũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="5690" type="textblock" ulx="2536" uly="5459">
        <line lrx="4231" lry="5605" ulx="2536" uly="5459"> vulnus qð doloꝛe curat᷑: necſcire poſſumus</line>
        <line lrx="4287" lry="5690" ulx="2538" uly="5551">egrotatiõis mala niſi cũ fuerit ſanitas ſubſecu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="5842" type="textblock" ulx="2542" uly="5651">
        <line lrx="4304" lry="5781" ulx="2542" uly="5651">ta: ⁊ quãtũ boni vtus habeat vitia demõſtrat</line>
        <line lrx="4307" lry="5842" ulx="3901" uly="5743">Sʒ ↄſide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="6059" type="textblock" ulx="2541" uly="5764">
        <line lrx="3895" lry="5874" ulx="2541" uly="5764">clariuſq; ſit lumẽ cõꝑatiõe tenebꝛaꝝ.</line>
        <line lrx="4241" lry="5993" ulx="2545" uly="5836">remus ᷣd ethicus ille pſalmus ſonet. Juſtus</line>
        <line lrx="4250" lry="6059" ulx="2548" uly="5951">es dñe:⁊ rectũ iudiciũ tuũ:hodie nõ põt dice⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="6410" type="textblock" ulx="2551" uly="6037">
        <line lrx="4329" lry="6187" ulx="2551" uly="6037">re niſi ille qͥ ad vniuerſa  patit᷑ magniſicat do⸗</line>
        <line lrx="4320" lry="6283" ulx="2551" uly="6135">minũ: ⁊ ſuo merito imputas i aduerſis de eius</line>
        <line lrx="4268" lry="6410" ulx="2553" uly="6224">clemẽtia gloꝛiatur. Neceſſe eſt eni vt qᷣſ. . Eee⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="398" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_398">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_398.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3085" lry="1050" type="textblock" ulx="1353" uly="919">
        <line lrx="3085" lry="1050" ulx="1353" uly="919">re diciti xpᷣo in oibus xp̃i iudicijs gaudeat:di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="1439" type="textblock" ulx="1281" uly="1033">
        <line lrx="3049" lry="1150" ulx="1355" uly="1033">cens ſanus ſum:gras refero creatoꝛi.langueo</line>
        <line lrx="3050" lry="1244" ulx="1357" uly="1133">⁊ in hoc laudo dni voluntatẽ.Quãdo eni infir</line>
        <line lrx="3054" lry="1341" ulx="1352" uly="1229">mioꝛ:tũc foꝛtioꝛ ſũ:⁊ vtus ſpũs in carnis inſir</line>
        <line lrx="3045" lry="1439" ulx="1281" uly="1325">mitate ꝑficit᷑. Nam foꝛtitudo coꝛpis imbecilli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="1533" type="textblock" ulx="1350" uly="1424">
        <line lrx="3138" lry="1533" ulx="1350" uly="1424">tas aie eſt:patit᷑ ⁊ apoſtolꝰ aliq̃ͥd qð non vult.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="1627" type="textblock" ulx="1345" uly="1523">
        <line lrx="3041" lry="1627" ulx="1345" uly="1523">ꝓ quo ter dñm depꝛecat᷑.ſed ðꝛ ei: ſufficit tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="1726" type="textblock" ulx="1346" uly="1623">
        <line lrx="3052" lry="1726" ulx="1346" uly="1623">gra mea. Nam vtus in firmitate ꝑficitur.Cur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="1913" type="textblock" ulx="1342" uly="1711">
        <line lrx="3039" lry="1842" ulx="1344" uly="1711">igit᷑ durũ ſit qð aliqñ patiendũ eſt. dolemꝰau⸗</line>
        <line lrx="3047" lry="1913" ulx="1342" uly="1818">tem quenq́; moꝛtuũ.ad hoc eni nati ſumus:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="2024" type="textblock" ulx="1338" uly="1916">
        <line lrx="3064" lry="2024" ulx="1338" uly="1916">maneamus eterni. lugeat᷑ moꝛtuꝰ: ſed ille quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="2322" type="textblock" ulx="1332" uly="2004">
        <line lrx="3033" lry="2129" ulx="1336" uly="2004">gehẽna ſuſcipit:quẽ tartarus deuoꝛat: in cuiꝰ</line>
        <line lrx="3039" lry="2235" ulx="1338" uly="2110">pena eternus ignis exeſtuat. Nã moꝛs noſtra</line>
        <line lrx="3030" lry="2322" ulx="1332" uly="2201">peccatũ eſt.nos vero quoꝝ exitũ angeloꝛũ tur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="2411" type="textblock" ulx="1328" uly="2291">
        <line lrx="3096" lry="2411" ulx="1328" uly="2291">ba comitat᷑:qͥbus xpᷣs occurrit obuiam:graua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="2590" type="textblock" ulx="1326" uly="2392">
        <line lrx="3035" lry="2507" ulx="1330" uly="2392">mur magis ſi in tabernaculo iſto moꝛtis habi⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="2590" ulx="1326" uly="2485">temus. Ceteꝝ nõne vereris ne tibi ſaluatoꝛ di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="2701" type="textblock" ulx="1325" uly="2583">
        <line lrx="3090" lry="2701" ulx="1325" uly="2583">cat: Iraſceris qꝛ frater tuus meꝰ factus ẽ filiꝰ-.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="2802" type="textblock" ulx="1321" uly="2672">
        <line lrx="3029" lry="2802" ulx="1321" uly="2672">Indignaris de iudicio meo:⁊ rebellibꝰ lachꝛy</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="2899" type="textblock" ulx="1322" uly="2776">
        <line lrx="3100" lry="2899" ulx="1322" uly="2776">mis facis iniuriã poſſidẽti. Cibum tibi negas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="2994" type="textblock" ulx="1320" uly="2870">
        <line lrx="3027" lry="2994" ulx="1320" uly="2870">nõ ieiunioꝝ ſtudio ſed doloꝛis.nõ amo fruga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="3188" type="textblock" ulx="1313" uly="2962">
        <line lrx="3054" lry="3097" ulx="1318" uly="2962">litatẽ iſtã leiunia iſta aduerſarij mei ſũt: nullã</line>
        <line lrx="3032" lry="3188" ulx="1313" uly="3071">aiam recipio:que me nolẽte ſeparat᷑ a coꝛpoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="3287" type="textblock" ulx="1316" uly="3156">
        <line lrx="3023" lry="3287" ulx="1316" uly="3156">Tales ſtulta philoſophia habeat martyres:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="3388" type="textblock" ulx="1313" uly="3258">
        <line lrx="3118" lry="3388" ulx="1313" uly="3258">habeat Zenonẽ ⁊ Catonẽ. Si viuentem crede</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="4450" type="textblock" ulx="1259" uly="3355">
        <line lrx="3013" lry="3468" ulx="1311" uly="3355">res fratrem: nunqᷓ; plangeres: ad melioꝛa mi⸗</line>
        <line lrx="3010" lry="3575" ulx="1259" uly="3453">graſſe. Nam ſicut p̃ter hãc vitam:eſt vita alia</line>
        <line lrx="3013" lry="3670" ulx="1307" uly="3552">beatoꝝ:ita pᷣter hanc moꝛteʒ:eſt moꝛs alia im⸗</line>
        <line lrx="3021" lry="3761" ulx="1268" uly="3648">pioꝛũ. Aduerſũ moꝛtis ergo duritiã ⁊ crudeliſ</line>
        <line lrx="3007" lry="3864" ulx="1304" uly="3740">ſimã neceſſitatẽ:hoc ſolatio erigimur: qð ĩ bꝛe</line>
        <line lrx="3005" lry="3953" ulx="1301" uly="3842">ui viſuri ſumus eos quos dolemꝰabſentes.ne</line>
        <line lrx="3001" lry="4059" ulx="1302" uly="3942">q; eni moꝛs ſʒ doꝛmitio ⁊ ſomnꝰ appellat᷑ Nos</line>
        <line lrx="3001" lry="4158" ulx="1297" uly="4033">dolẽdi magis:q quotidie ſtamus i p̃lio: ⁊ pec⸗</line>
        <line lrx="2998" lry="4246" ulx="1292" uly="4137">catoꝝ vitijs ſoꝛdidamur: ⁊ accipimꝰ vulnera.</line>
        <line lrx="3000" lry="4349" ulx="1294" uly="4226">Abſit tñ a fide noſtra:vt aliquaʒ plagã dicã eẽ</line>
        <line lrx="2996" lry="4450" ulx="1290" uly="4328">que nõ habeat cõſolationẽ: cum ꝓpheta ꝓcla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="4543" type="textblock" ulx="1288" uly="4423">
        <line lrx="3024" lry="4543" ulx="1288" uly="4423">met. Nunqͥd medicus non ẽ in galaad: deꝰ eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="5023" type="textblock" ulx="1217" uly="4521">
        <line lrx="2989" lry="4639" ulx="1282" uly="4521">ꝑmilit te iſtiꝰ ſeculi fluctibꝰ ventiſq; iactari vt</line>
        <line lrx="2988" lry="4741" ulx="1282" uly="4623">expertꝰnaufragiũ de cetero ſiliter ꝑiclitari ca⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="4835" ulx="1280" uly="4717">ueris. Ita cũcta q̃ paſſus es ſiẽ itelligis vulne⸗</line>
        <line lrx="2995" lry="4928" ulx="1217" uly="4816">ra coꝛꝑis tui:ſic aie remedia ſũt. bꝛeuis eni vi⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="5023" ulx="1276" uly="4907">te ſpatiũ eterna memoꝛia cõpenſat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="5214" type="textblock" ulx="1299" uly="5109">
        <line lrx="2482" lry="5214" ulx="1299" uly="5109">Poꝛtet nos ꝑ młtas tri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="5133" type="textblock" ulx="1358" uly="4997">
        <line lrx="3096" lry="5133" ulx="1358" uly="4997">Be tribulationibꝰ ⁊ obpꝛobꝛijs ferendiss.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="5215" type="textblock" ulx="2585" uly="5130">
        <line lrx="2991" lry="5215" ulx="2585" uly="5130">Ca. XXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="5319" type="textblock" ulx="1289" uly="5202">
        <line lrx="3053" lry="5319" ulx="1289" uly="5202">o bulatiões itroire ĩ regnũ celoꝝ. Geati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="5700" type="textblock" ulx="1252" uly="5298">
        <line lrx="2971" lry="5426" ulx="1556" uly="5298">eſtis cũ vos maledixerint hoĩes: ⁊ ꝑſe</line>
        <line lrx="2960" lry="5517" ulx="1260" uly="5389">cuti fuerint:⁊ dixerint oẽ malũ aduerſi/ uz vos.</line>
        <line lrx="2961" lry="5614" ulx="1261" uly="5482">Gaudete ergo ⁊ exultate:qꝛ merces vra copio</line>
        <line lrx="2974" lry="5700" ulx="1252" uly="5579">ſa eſt in celis:future vite głia p̃ᷣſentis vite incõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="5900" type="textblock" ulx="1247" uly="5682">
        <line lrx="2964" lry="5811" ulx="1247" uly="5682">modis cõparat᷑:pᷣcipue qꝛ non qͥ patitur ſed 4</line>
        <line lrx="2950" lry="5900" ulx="1249" uly="5773">facit iniuriam miſer eſt. vnde ⁊ xpᷣianis vexil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="5992" type="textblock" ulx="1243" uly="5869">
        <line lrx="3034" lry="5992" ulx="1243" uly="5869">la crucis ſunt delitie trophea: noſtre vitenon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="6287" type="textblock" ulx="1223" uly="5977">
        <line lrx="2961" lry="6095" ulx="1238" uly="5977">pompis ſed miſerijs repoꝛtant᷑: i nra claſſe vi⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="6198" ulx="1223" uly="6064">ri foꝛtes obpꝛobꝛia ſciunt poꝛtare nõ munera.</line>
        <line lrx="2957" lry="6287" ulx="1227" uly="6174">nam vpi vincula voluntaria ſũt:et vertunt᷑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="6382" type="textblock" ulx="1222" uly="6262">
        <line lrx="2920" lry="6382" ulx="1222" uly="6262">amplexus.Si qͥs aũt coꝛpoꝛe imbecillis eſt: ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3618" lry="329" type="textblock" ulx="3418" uly="268">
        <line lrx="3618" lry="329" ulx="3444" uly="297">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5047" lry="1176" type="textblock" ulx="3149" uly="959">
        <line lrx="5047" lry="1099" ulx="3209" uly="959">adſit ſapiẽtia: non aduerſarij certamia vincit.</line>
        <line lrx="4901" lry="1176" ulx="3149" uly="1070">maxie qm liberi arbitrij ſumꝰ: ſ ipᷣʒʒ dei nutrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="1564" type="textblock" ulx="3205" uly="1165">
        <line lrx="4900" lry="1271" ulx="3209" uly="1165">auxilio:quodq; pauꝑtati nõ nobilitati futuro</line>
        <line lrx="4901" lry="1387" ulx="3209" uly="1262">rum beatitudo ꝓmittit᷑: retrahit qͥdẽ verecun</line>
        <line lrx="4900" lry="1468" ulx="3208" uly="1355">dia ſenatoꝝ ne ſequat᷑ pauꝑem xpᷣm:ſed audi</line>
        <line lrx="4900" lry="1564" ulx="3205" uly="1452">at a xpᷣo.Qui me cõfeſſus fuerit: ⁊ mea verba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="1658" type="textblock" ulx="3204" uly="1553">
        <line lrx="4957" lry="1658" ulx="3204" uly="1553">in generatione hac adultera ⁊ peccatrice: ⁊ fili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="1956" type="textblock" ulx="3204" uly="1645">
        <line lrx="4895" lry="1767" ulx="3204" uly="1645">us hoĩs ↄfitebit᷑ eum in głia pris ſui cuʒ ange</line>
        <line lrx="4896" lry="1878" ulx="3207" uly="1741">lis ſanctis. Turpeẽ inter parentes ſenatoꝛes</line>
        <line lrx="4896" lry="1956" ulx="3207" uly="1847">ꝓ kpo voluntaria humilitate deiectũ. Biſpli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="2140" type="textblock" ulx="3199" uly="1941">
        <line lrx="4997" lry="2064" ulx="3204" uly="1941">cet amicis ſi poſt ambitioſi habitꝰ cultum plie</line>
        <line lrx="4930" lry="2140" ulx="3199" uly="2035">beia ⁊ ignobilia veſtimẽta mutẽt᷑:ſed ſi hoĩbꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="2339" type="textblock" ulx="3197" uly="2134">
        <line lrx="4880" lry="2257" ulx="3199" uly="2134">placere vellẽ ait apłs:xpᷣi ſeruusnon eſſem Et</line>
        <line lrx="4889" lry="2339" ulx="3197" uly="2232">ꝓpheta in pſalmo.Quoniã deus diſſipat oſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="2538" type="textblock" ulx="3145" uly="2328">
        <line lrx="4898" lry="2459" ulx="3198" uly="2328">eoꝝ:qͥ hoĩbus placent confuſi ſũt:qm de ſpꝛe</line>
        <line lrx="4888" lry="2538" ulx="3145" uly="2425">uit eos:quãtũ bona ⁊ humana offenſio ꝑ quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="3118" type="textblock" ulx="3171" uly="2521">
        <line lrx="4887" lry="2627" ulx="3171" uly="2521">inuenitur ᷣuitus xpᷣi:tm̃ pnicioſa eſt amicitia</line>
        <line lrx="4891" lry="2725" ulx="3194" uly="2616">que dei pᷣſtet offenſam ſicut ſcriptũ ẽ. Oui vo⸗</line>
        <line lrx="4887" lry="2816" ulx="3193" uly="2710">luerit amicus fieri huius mũdi:mimicꝰ dei cõ⸗</line>
        <line lrx="4885" lry="2923" ulx="3194" uly="2807">ſtituet᷑. Dicat vnuſquiſq; qð velit: ego iterim</line>
        <line lrx="4885" lry="3011" ulx="3190" uly="2907">ð me ꝓ ſenſus mei: paruitate iudicaui melius</line>
        <line lrx="4881" lry="3118" ulx="3178" uly="3001">eſſe còfundi coꝛam peccatoꝛibꝰ ſuꝑ terrã:qᷓ; co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="3211" type="textblock" ulx="3187" uly="3105">
        <line lrx="4899" lry="3211" ulx="3187" uly="3105">ram angelis ſanctis in celo vł vbicũq; iudiciũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="3404" type="textblock" ulx="3180" uly="3195">
        <line lrx="4877" lry="3329" ulx="3186" uly="3195">ſuũ voluerit demõſtrare. vnde Elſaias vir ſua</line>
        <line lrx="4873" lry="3404" ulx="3180" uly="3300">gente nobiliſſimꝰ: qͥ ſocer regis Eʒechie fuiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="3510" type="textblock" ulx="3180" uly="3389">
        <line lrx="4946" lry="3510" ulx="3180" uly="3389">refert᷑ iuſſu dei depoſito cilicio nudus: nũc mfñn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="3689" type="textblock" ulx="3178" uly="3488">
        <line lrx="4872" lry="3616" ulx="3178" uly="3488">ardui pᷣcepti pudoꝛe ꝑterritus eſt: quo minus</line>
        <line lrx="4870" lry="3689" ulx="3178" uly="3586">dei imperiũ ſequeret᷑:qꝛ nihil honeſtiꝰeſſe ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="3799" type="textblock" ulx="3174" uly="3682">
        <line lrx="4881" lry="3799" ulx="3174" uly="3682">mini qᷓ; ſuo creatoꝛi parere iudicabat. Johes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="3891" type="textblock" ulx="3172" uly="3775">
        <line lrx="4866" lry="3891" ulx="3172" uly="3775">q̃ʒ baptiſta nobilis ⁊ in carne ⁊ in ſpũ natus ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="3983" type="textblock" ulx="3174" uly="3876">
        <line lrx="4936" lry="3983" ulx="3174" uly="3876">liciũ a pueritia in habitũ elegit: ⁊ locuſtas i ci·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="5639" type="textblock" ulx="3130" uly="3974">
        <line lrx="4866" lry="4091" ulx="3173" uly="3974">bum:qͥ nec peccati cõſciẽtia: nec pauꝑtatis in⸗</line>
        <line lrx="4863" lry="4173" ulx="3170" uly="4074">opia ad huius głiam oneris:ſᷣ ſoli ſeculi beati⸗</line>
        <line lrx="4863" lry="4273" ulx="3169" uly="4169">tudine trahat᷑. VUñ ⁊ apli ſtulti ⁊ inutiles ⁊ te⸗</line>
        <line lrx="4862" lry="4377" ulx="3172" uly="4265">nuis fidei arguunt᷑. Inde Naulũ apł'm ꝓferã</line>
        <line lrx="4860" lry="4493" ulx="3165" uly="4370">quem quotiẽs lego videoꝛ mihi non verba au</line>
        <line lrx="4857" lry="4563" ulx="3153" uly="4460">dire:ſʒ tonitrua:qui oculo mentis futura cõtẽ</line>
        <line lrx="4854" lry="4661" ulx="3161" uly="4558">plans dicebat: quis nos ſeparabit a charitate</line>
        <line lrx="4852" lry="4766" ulx="3153" uly="4650">xpᷣi:tribulatio:an anguſtia:an ꝑſecutio:an fa</line>
        <line lrx="4851" lry="4866" ulx="3154" uly="4757">mes?an nuditas:an periculum:an gladiꝰ: Il⸗</line>
        <line lrx="4847" lry="4982" ulx="3154" uly="4847">los pericula nõ ſeparãt:nos vero voluptates.</line>
        <line lrx="4843" lry="5074" ulx="3147" uly="4943">Illi cathenas baiulãt innocẽtes:nos aurũ cir</line>
        <line lrx="4836" lry="5163" ulx="3146" uly="5044">cũferimus criminoſi. Illi in carceribꝰ vincti:</line>
        <line lrx="4841" lry="5257" ulx="3130" uly="5145">nos in triclinijs delicati. Illi ĩ neruo poſiti de⸗</line>
        <line lrx="4834" lry="5363" ulx="3142" uly="5242">um puro coꝛde ⁊ ſincera cogitatiõe laudãtes:</line>
        <line lrx="4836" lry="5445" ulx="3136" uly="5336">nos foꝛte ĩ ipᷣa eccłia de foꝛẽſibꝰcalũnijs cogita</line>
        <line lrx="4828" lry="5544" ulx="3132" uly="5440">mus:⁊ cuʒ oiĩbꝰeq̃liter legis data gra gehenna</line>
        <line lrx="4834" lry="5639" ulx="3130" uly="5527">ſeu regula ꝓmiſſa ſũt.alij de diuitijs:alij ð vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="5736" type="textblock" ulx="3130" uly="5629">
        <line lrx="4862" lry="5736" ulx="3130" uly="5629">tutibus meditant᷑.Cunq; dictũ ſit generaliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="6406" type="textblock" ulx="3099" uly="5724">
        <line lrx="4826" lry="5840" ulx="3125" uly="5724">oĩbꝰ dñm deũ tuũ adoꝛabis: ⁊ illi ſoli ſeruies.</line>
        <line lrx="4824" lry="5929" ulx="3124" uly="5816">Alij inocẽtia: miſcdᷣia:caſtitate:ieiunijs deo ſi⸗</line>
        <line lrx="4819" lry="6012" ulx="3119" uly="5919">deliter ⁊ ſine ſine uientibꝰnos nob adulteros</line>
        <line lrx="4821" lry="6121" ulx="3113" uly="6014">eligimꝰ:qͥbꝰ ᷣuire volumꝰ. Siqͥdẽ iuxta euan</line>
        <line lrx="4819" lry="6217" ulx="3109" uly="6110">gelij ſniaʒ. Ois qͥ facit pctm̃ ᷣuus ẽ peccati:re</line>
        <line lrx="4814" lry="6327" ulx="3106" uly="6206">uera ſi amatoꝛ pecunie ſi: ſi gloꝛie:ſi ſuꝑbie:ſi</line>
        <line lrx="4816" lry="6406" ulx="3099" uly="6304">ambitiõis aut põpe:dũ illi omne ſtudium mee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="835" type="textblock" ulx="5342" uly="640">
        <line lrx="5519" lry="835" ulx="5342" uly="640">Cr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5719" type="textblock" ulx="5267" uly="951">
        <line lrx="5519" lry="1068" ulx="5331" uly="951">voluntatt</line>
        <line lrx="5518" lry="1158" ulx="5327" uly="1068">duob'dn</line>
        <line lrx="5519" lry="1255" ulx="5329" uly="1155">eſtis fie</line>
        <line lrx="5515" lry="1373" ulx="5327" uly="1256">glotfene</line>
        <line lrx="5519" lry="1457" ulx="5328" uly="1347">terſpſn</line>
        <line lrx="5519" lry="1552" ulx="5324" uly="1451">in vſupub</line>
        <line lrx="5519" lry="1726" ulx="5320" uly="1553">nnmfu</line>
        <line lrx="5519" lry="1755" ulx="5317" uly="1665">ſoꝛpeculi⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1852" ulx="5312" uly="1745">nuieſedeb</line>
        <line lrx="5519" lry="1963" ulx="5311" uly="1845">herßeeel</line>
        <line lrx="5519" lry="2057" ulx="5309" uly="1957">ſcit opo</line>
        <line lrx="5519" lry="2144" ulx="5307" uly="2045">Arerieq nih</line>
        <line lrx="5516" lry="2249" ulx="5307" uly="2144">Rogoqpu,</line>
        <line lrx="5519" lry="2341" ulx="5311" uly="2244">tedemſoer⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="2432" ulx="5314" uly="2353">cisinterra</line>
        <line lrx="5519" lry="2545" ulx="5314" uly="2443">pejexpime</line>
        <line lrx="5515" lry="2626" ulx="5312" uly="2561">ctatannon</line>
        <line lrx="5518" lry="2725" ulx="5305" uly="2639">foverit.Et</line>
        <line lrx="5519" lry="2839" ulx="5304" uly="2738">deſua. Een</line>
        <line lrx="5519" lry="2931" ulx="5305" uly="2840">chs ſecularit</line>
        <line lrx="5519" lry="3034" ulx="5310" uly="2939">Pooſtolive</line>
        <line lrx="5519" lry="3134" ulx="5325" uly="3036">Gudüpen⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3230" ulx="5334" uly="3136">ſeyeperde</line>
        <line lrx="5519" lry="3315" ulx="5335" uly="3234">fühoxunr</line>
        <line lrx="5519" lry="3413" ulx="5330" uly="3325">ſeranſt⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3525" ulx="5323" uly="3430">geudiaae</line>
        <line lrx="5519" lry="3625" ulx="5316" uly="3531">onis qula</line>
        <line lrx="5519" lry="3730" ulx="5309" uly="3629">fitantept</line>
        <line lrx="5515" lry="3810" ulx="5303" uly="3729">los hoſtis</line>
        <line lrx="5519" lry="3916" ulx="5298" uly="3819">deſperem⸗</line>
        <line lrx="5513" lry="4010" ulx="5292" uly="3917">potferiyt</line>
        <line lrx="5519" lry="4123" ulx="5287" uly="4016">locotriumt</line>
        <line lrx="5519" lry="4208" ulx="5284" uly="4115">Nam ſiiuui</line>
        <line lrx="5519" lry="4319" ulx="5281" uly="4213">deſpicttpece</line>
        <line lrx="5519" lry="4422" ulx="5280" uly="4323">gauioꝛexpe</line>
        <line lrx="5511" lry="4508" ulx="5282" uly="4409">Choremus</line>
        <line lrx="5519" lry="4622" ulx="5285" uly="4504">fumrolecnto</line>
        <line lrx="5519" lry="4712" ulx="5285" uly="4617">Chinibuscrech</line>
        <line lrx="5515" lry="4825" ulx="5289" uly="4702">Abuan gip</line>
        <line lrx="5519" lry="4916" ulx="5284" uly="4796">Quicbeanſa</line>
        <line lrx="5519" lry="5012" ulx="5278" uly="4909">inbulonöerrn</line>
        <line lrx="5519" lry="5132" ulx="5272" uly="5000">ntpanen,</line>
        <line lrx="5519" lry="5220" ulx="5270" uly="5111">Ulltnon ofunc</line>
        <line lrx="5519" lry="5318" ulx="5268" uly="5205">nongſcamor</line>
        <line lrx="5519" lry="5429" ulx="5268" uly="5302">nliſons G</line>
        <line lrx="5519" lry="5527" ulx="5267" uly="5402">banensispe</line>
        <line lrx="5519" lry="5618" ulx="5346" uly="5513">eiinorey</line>
        <line lrx="5519" lry="5719" ulx="5386" uly="5616">Neena</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="399" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_399">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_399.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="209" lry="1149" type="textblock" ulx="0" uly="933">
        <line lrx="209" lry="1062" ulx="0" uly="933">naſttit.</line>
        <line lrx="192" lry="1149" ulx="0" uly="1043">PPdannnf</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="1251" type="textblock" ulx="0" uly="1127">
        <line lrx="274" lry="1251" ulx="0" uly="1127">dluifln</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2926" type="textblock" ulx="0" uly="1238">
        <line lrx="185" lry="1342" ulx="3" uly="1238">nceenen</line>
        <line lrx="204" lry="1449" ulx="0" uly="1283">tenſän</line>
        <line lrx="207" lry="1542" ulx="0" uly="1440">imerpeb</line>
        <line lrx="205" lry="1637" ulx="0" uly="1542">Eccantſcenrdl</line>
        <line lrx="210" lry="1754" ulx="0" uly="1620">sſui cyng</line>
        <line lrx="212" lry="1848" ulx="0" uly="1731">nnesſnnne</line>
        <line lrx="214" lry="1943" ulx="0" uly="1839">eieci Dpi</line>
        <line lrx="215" lry="2127" ulx="0" uly="2021">A:ſeiſbotr</line>
        <line lrx="216" lry="2226" ulx="0" uly="2134">onontenk</line>
        <line lrx="225" lry="2337" ulx="0" uly="2225">usdiſoncn</line>
        <line lrx="229" lry="2434" ulx="0" uly="2320">üngfidoſe</line>
        <line lrx="231" lry="2535" ulx="0" uly="2425">Lofenſopcii</line>
        <line lrx="233" lry="2641" ulx="0" uly="2522">wa etmmani</line>
        <line lrx="235" lry="2735" ulx="0" uly="2627">pti. Qulrn</line>
        <line lrx="237" lry="2814" ulx="0" uly="2729">ichimic-deic⸗</line>
        <line lrx="236" lry="2926" ulx="0" uly="2826">elir egoitenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1641" type="textblock" ulx="200" uly="1581">
        <line lrx="209" lry="1641" ulx="200" uly="1581">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1933" type="textblock" ulx="199" uly="1875">
        <line lrx="207" lry="1933" ulx="199" uly="1875">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="3014" type="textblock" ulx="0" uly="2922">
        <line lrx="308" lry="3014" ulx="0" uly="2922">Udicauimela.</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3823" type="textblock" ulx="0" uly="3024">
        <line lrx="239" lry="3126" ulx="0" uly="3024">ſugterriz</line>
        <line lrx="239" lry="3222" ulx="0" uly="3125">wbicäqg udtei</line>
        <line lrx="238" lry="3306" ulx="0" uly="3223">eElaias vyi</line>
        <line lrx="234" lry="3421" ulx="0" uly="3325">is Eyechiie</line>
        <line lrx="233" lry="3506" ulx="0" uly="3422">onudus niti</line>
        <line lrx="237" lry="3621" ulx="0" uly="3528">1seſtquonins</line>
        <line lrx="239" lry="3708" ulx="0" uly="3622">Ahoneſtreſepe</line>
        <line lrx="242" lry="3823" ulx="0" uly="3719">dicba Yohe</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3923" type="textblock" ulx="0" uly="3823">
        <line lrx="243" lry="3923" ulx="0" uly="3823">nin hünsd</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="5632" type="textblock" ulx="0" uly="3921">
        <line lrx="244" lry="4034" ulx="0" uly="3921">U:rloeuſeih</line>
        <line lrx="244" lry="4128" ulx="4" uly="4035">Neepauptnteſn</line>
        <line lrx="244" lry="4211" ulx="2" uly="4122">ſoiiſeulbenk</line>
        <line lrx="244" lry="4324" ulx="0" uly="4223">itipultes 1u,</line>
        <line lrx="241" lry="4420" ulx="0" uly="4310">lliagln gien</line>
        <line lrx="244" lry="4522" ulx="0" uly="4421">hinonverdaan</line>
        <line lrx="245" lry="4614" ulx="0" uly="4521">Mis fuuraco</line>
        <line lrx="247" lry="4714" ulx="0" uly="4615">tnbuacheriun</line>
        <line lrx="246" lry="4834" ulx="0" uly="4701">geendent</line>
        <line lrx="245" lry="4921" ulx="0" uly="4801">nimn gad/</line>
        <line lrx="244" lry="5021" ulx="1" uly="4920">ao oluens</line>
        <line lrx="243" lry="5124" ulx="0" uly="5016">es nobtuid</line>
        <line lrx="239" lry="5221" ulx="0" uly="5115">careerb</line>
        <line lrx="242" lry="5336" ulx="10" uly="5206">nennooglin</line>
        <line lrx="240" lry="5434" ulx="2" uly="5308">ntihe hulin</line>
        <line lrx="243" lry="5529" ulx="0" uly="5408">eclünis</line>
        <line lrx="232" lry="5632" ulx="0" uly="5514">ugfilhin</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="5670" type="textblock" ulx="227" uly="5608">
        <line lrx="243" lry="5670" ulx="227" uly="5608">SSzã</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="6135" type="textblock" ulx="0" uly="5604">
        <line lrx="211" lry="5731" ulx="0" uly="5604">uics</line>
        <line lrx="95" lry="5830" ulx="1" uly="5736">üſt</line>
        <line lrx="241" lry="5969" ulx="7" uly="5809">ili ſlene⸗</line>
        <line lrx="215" lry="6041" ulx="0" uly="5911">rieinode</line>
        <line lrx="239" lry="6135" ulx="0" uly="6004">noballiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="5692" type="textblock" ulx="159" uly="5614">
        <line lrx="267" lry="5692" ulx="159" uly="5614">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="4077" lry="209" type="textblock" ulx="3958" uly="191">
        <line lrx="4077" lry="209" ulx="3958" uly="191">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4089" lry="911" type="textblock" ulx="624" uly="640">
        <line lrx="4089" lry="911" ulx="624" uly="640">Tractatus IX Epiſtola XCII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1202" type="textblock" ulx="607" uly="983">
        <line lrx="2301" lry="1125" ulx="609" uly="983">voluntatis impẽdo: dño vᷣuire nõ poſſum: qꝛ</line>
        <line lrx="2305" lry="1202" ulx="607" uly="1096">duobe dñis neminẽ buire poſſe ſcriptũ ẽ.Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1295" type="textblock" ulx="607" uly="1192">
        <line lrx="2375" lry="1295" ulx="607" uly="1192">eſtis vr̃i:dicit apłs: Empti eſtis pᷣcio magno.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1588" type="textblock" ulx="606" uly="1285">
        <line lrx="2309" lry="1414" ulx="606" uly="1285">gloꝛificate ⁊ poꝛtate deũ in coꝛꝑe vro Clemẽ⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="1505" ulx="611" uly="1381">ter ſpũſſanctus iure nro nos cõuenit:ſciens h</line>
        <line lrx="2311" lry="1588" ulx="610" uly="1482">in vſu publico apud oẽs homies cuſtodiri:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1686" type="textblock" ulx="607" uly="1579">
        <line lrx="2382" lry="1686" ulx="607" uly="1579">tanto ᷣuus in oꝑe dñi eſſet cautioꝛ:quãto ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2076" type="textblock" ulx="609" uly="1668">
        <line lrx="2313" lry="1783" ulx="610" uly="1668">ioꝛ peculio eſſet cõparatꝰ: vt itelligamꝰ q ſtre⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="1878" ulx="609" uly="1771">nui eſſe debeãt in oꝑe dniqͥ redẽptiſũt ſangui</line>
        <line lrx="2314" lry="1981" ulx="609" uly="1866">ne xp̃i:vel qᷓ; criminoſi debeãt iudicari:qͥ cum</line>
        <line lrx="2315" lry="2076" ulx="611" uly="1961">ſciãt ꝓ pᷣcio ſue ſalutis xpᷣi ſanguinẽ eſſe datuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2171" type="textblock" ulx="612" uly="2063">
        <line lrx="2341" lry="2171" ulx="612" uly="2063">alteri:q nihil pᷣſtitit:magis pᷣbeant ſeruituteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2447" type="textblock" ulx="613" uly="2158">
        <line lrx="2313" lry="2282" ulx="613" uly="2158">Rogo qͥ pudoꝛe obſequij aut laboꝛis ſui mer⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="2385" ulx="615" uly="2253">cedem ſperabit a celo: cuius fuerit ſollicitudo</line>
        <line lrx="2320" lry="2447" ulx="616" uly="2354">oĩs in terra: ercẽnarius ſeculi non põt acci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2561" type="textblock" ulx="613" uly="2445">
        <line lrx="2391" lry="2561" ulx="613" uly="2445">pere xp̃ᷣi mercedẽ. Ois miles i caſtris iure ſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3720" type="textblock" ulx="616" uly="2547">
        <line lrx="2319" lry="2653" ulx="619" uly="2547">ctat annonã:qͥ foꝛtiter in pᷣlio ꝓ ciuibus labo⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="2749" ulx="616" uly="2646">rauerit. Et dignus ẽ qdeʒ mercẽnarius merce</line>
        <line lrx="2321" lry="2849" ulx="618" uly="2736">de ſua. Nemo tñ militãs deo implicat ſe nego⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="2945" ulx="618" uly="2836">cus ſecularibus: vt placeat ei cui ſe pꝛobauit.</line>
        <line lrx="2324" lry="3041" ulx="621" uly="2926">Apoſtoli vox amplectenda eſt igit᷑: triſticia q̃</line>
        <line lrx="2323" lry="3139" ulx="624" uly="3033">gaudiũ parii: nec eis cõſideranda materia: qꝛ</line>
        <line lrx="2318" lry="3233" ulx="628" uly="3126">ſepe per dulcedinẽ fructus placet quoꝛũ ama⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="3325" ulx="631" uly="3224">rũ hoꝛruit in radice:⁊ qͥ lraꝝ ſniam habere de⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="3417" ulx="632" uly="3318">ſiderat:ſi diſcendi non ſuſceperit tedia peritie</line>
        <line lrx="2322" lry="3525" ulx="634" uly="3408">gaudia adipiſci nõ poterit:nmec cuiuſq;ᷓ eruditi</line>
        <line lrx="2323" lry="3622" ulx="630" uly="3508">onis quiſqᷓ; habere ſufficit głiam niſi eſtus fue</line>
        <line lrx="2324" lry="3720" ulx="631" uly="3606">rit ante ꝓpeſſus.Cũq; nos dei auxilio deſtuu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="3907" type="textblock" ulx="629" uly="3705">
        <line lrx="2353" lry="3824" ulx="630" uly="3705">tos hoſtis inuaſerit: duxeritq; captiuos tnon</line>
        <line lrx="2362" lry="3907" ulx="629" uly="3800">deſperemꝰ ſalute:ſed iteꝝ armemur ad pᷣlium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="4394" type="textblock" ulx="630" uly="3893">
        <line lrx="2333" lry="4005" ulx="630" uly="3893">põt fieri vt vincamus vbi victi ſumꝰ:⁊ i eodeʒ</line>
        <line lrx="2337" lry="4098" ulx="632" uly="3986">loco triumphemus vbi fuimus aliqũ captiui.</line>
        <line lrx="2331" lry="4196" ulx="631" uly="4084">Nam ſi iuuat dñs miſeros:habemꝰ ſalutẽ.Si</line>
        <line lrx="2329" lry="4296" ulx="632" uly="4183">deſpicit peccatoꝛes:habemꝰ ſepulcruʒ: multo</line>
        <line lrx="2332" lry="4394" ulx="632" uly="4279">grauioꝛ expectata moꝛs qᷓ; illata Ad hoc enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="4570" type="textblock" ulx="638" uly="4376">
        <line lrx="2403" lry="4492" ulx="638" uly="4376">laboꝛemus ⁊ in ſeculi ꝑiclitemur militia: vt in</line>
        <line lrx="2345" lry="4570" ulx="642" uly="4474">futuro ſeculo coꝛonemur. Nec mirũ hoc ð ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="4673" type="textblock" ulx="641" uly="4567">
        <line lrx="2335" lry="4673" ulx="641" uly="4567">minibus credere:cũ dñs ipᷣe tẽptatꝰ ſit. Et de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="4775" type="textblock" ulx="645" uly="4670">
        <line lrx="2441" lry="4775" ulx="645" uly="4670">Abꝛaam ſcriptura teſtet᷑:ꝙ deꝰtẽptauerit euz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="5071" type="textblock" ulx="639" uly="4761">
        <line lrx="2336" lry="4880" ulx="644" uly="4761">Quã ob caulam aplus loquit᷑. Gaudentes in</line>
        <line lrx="2335" lry="4979" ulx="644" uly="4867">tribulatiõe:⁊ ſciẽtes ꝙ tribulatio patiẽtia ope</line>
        <line lrx="2335" lry="5071" ulx="639" uly="4954">rat᷑:patientia ꝓbationeʒ: ꝓbatio ſpem. Spes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="5360" type="textblock" ulx="640" uly="5061">
        <line lrx="2393" lry="5175" ulx="641" uly="5061">aũt non ↄfundit.Scriptũ eſt etiaʒ qꝛ ꝓpter te</line>
        <line lrx="2337" lry="5270" ulx="640" uly="5153">moꝛtificamur tota die:⁊ eſtimati ſumꝰvt oues</line>
        <line lrx="2381" lry="5360" ulx="642" uly="5250">occiſionis. Sʒ magne miſerie ↄſolatio ẽ: qñ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="5457" type="textblock" ulx="647" uly="5348">
        <line lrx="2107" lry="5457" ulx="647" uly="5348">toꝛmẽtis qͥs poſitꝰ ſcit ꝓſpera ſecutura.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="5636" type="textblock" ulx="744" uly="5443">
        <line lrx="2344" lry="5548" ulx="744" uly="5443">De timoꝛe vltimi iudicij ⁊ defectu huiꝰ vite</line>
        <line lrx="2339" lry="5636" ulx="932" uly="5538">NNde ſatis timeo:ne in Ca.XXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="6035" type="textblock" ulx="650" uly="5635">
        <line lrx="2344" lry="5739" ulx="741" uly="5635">i illa tribulationis die: qñ ante tribunal</line>
        <line lrx="2345" lry="5847" ulx="940" uly="5730">xp̃i vnicuiq; 'm ſua facta reddendũ ẽ</line>
        <line lrx="2346" lry="5945" ulx="651" uly="5830">his q̃ in terrenis magts negocijs qᷓ; i celeſtioꝰ</line>
        <line lrx="2348" lry="6035" ulx="650" uly="5925">laboꝛarunt:iuſti iudicij reſponſione dicaf ite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="6428" type="textblock" ulx="652" uly="6021">
        <line lrx="2359" lry="6139" ulx="656" uly="6021">ſi poteſtis: et ille vbi tota deuotione ſeruiſtis</line>
        <line lrx="2378" lry="6232" ulx="658" uly="6118">mercedem exigite. Talis cauſa virginuʒ eſt in</line>
        <line lrx="2361" lry="6331" ulx="652" uly="6218">suãgelio qͥnq; ſtultarũ: que dum ſollicitudine</line>
        <line lrx="2365" lry="6428" ulx="656" uly="6313">ſeculariũ vanitatũ ſe ↄtra ꝓfeſſionis ſue oꝛdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="1168" type="textblock" ulx="2456" uly="945">
        <line lrx="4148" lry="1087" ulx="2456" uly="945">nenm occuparẽt: oleũ vnde verũ lumen accẽde</line>
        <line lrx="4156" lry="1168" ulx="2458" uly="1050">rent non habẽtes in tenebꝛis remãſerũt. Ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="1470" type="textblock" ulx="2461" uly="1138">
        <line lrx="4160" lry="1269" ulx="2461" uly="1138">eni ſi vmbꝛato repente celi ſolis claritas noſtij</line>
        <line lrx="4154" lry="1383" ulx="2463" uly="1252">aſpectibus denegek: ⁊ pducte in noſtrã humi</line>
        <line lrx="4153" lry="1470" ulx="2464" uly="1337">litatẽ pluuie terris imineant:ſi cõmotis vt aſſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="1565" type="textblock" ulx="2415" uly="1442">
        <line lrx="4156" lry="1565" ulx="2415" uly="1442">lent elementis vt in rotam ſui currus tonitrua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="1754" type="textblock" ulx="2468" uly="1534">
        <line lrx="4165" lry="1665" ulx="2468" uly="1534">cõcitent᷑:⁊ dehinc fulgurum iacula palpebꝛis</line>
        <line lrx="4161" lry="1754" ulx="2469" uly="1629">terribiliter obiecta coꝛuſcẽt:qq; ⁊ ↄſuetudine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="1859" type="textblock" ulx="2417" uly="1723">
        <line lrx="4168" lry="1859" ulx="2417" uly="1723">iſta ↄtingant:pauemus: contremiſcimꝰ: ⁊ pni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="1949" type="textblock" ulx="2472" uly="1817">
        <line lrx="4270" lry="1949" ulx="2472" uly="1817">ad terrã depoſita ſuꝑbia ſũmittimꝰ. Quid fa-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="2048" type="textblock" ulx="2409" uly="1922">
        <line lrx="4162" lry="2048" ulx="2409" uly="1922">ciemus in illa die miſeri qñ reuoluto celo cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="2437" type="textblock" ulx="2465" uly="2015">
        <line lrx="4320" lry="2148" ulx="2474" uly="2015">angelicis vtutibus igneus dñs totus adueni-</line>
        <line lrx="4319" lry="2244" ulx="2473" uly="2116">et: quãdo cadẽtibꝰ deſuꝑ ſtellis ſol ĩtenebꝛas</line>
        <line lrx="4256" lry="2341" ulx="2465" uly="2205">⁊ i ſanguinẽ luna mutabit᷑:quado motes ſicut</line>
        <line lrx="4169" lry="2437" ulx="2477" uly="2301">cera liqueſcẽt? qñ terra ardebit: ⁊ areſcent flu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="2530" type="textblock" ulx="2455" uly="2400">
        <line lrx="4170" lry="2530" ulx="2455" uly="2400">mina: ⁊ maria ſiccabunt᷑ cõtra rerũ naturaʒ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="2632" type="textblock" ulx="2477" uly="2499">
        <line lrx="4233" lry="2632" ulx="2477" uly="2499">ſũpto diuinitꝰ humoꝛe ariditateʒ in aqs ignis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="2829" type="textblock" ulx="2433" uly="2591">
        <line lrx="4171" lry="2733" ulx="2452" uly="2591">opabiturqñ peccatoꝛes dicẽt montib cadite</line>
        <line lrx="4182" lry="2829" ulx="2433" uly="2694">ſupꝑ nos:⁊ collibꝰtegite nos?qñn vocabunt ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="2915" type="textblock" ulx="2451" uly="2783">
        <line lrx="4174" lry="2915" ulx="2451" uly="2783">mines moꝛteʒ: ⁊ vocata nos veniet: qñ diſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="3115" type="textblock" ulx="2479" uly="2887">
        <line lrx="4173" lry="3015" ulx="2479" uly="2887">mina vertent᷑ in vota: ⁊ qð ſemꝑ oderũt homi</line>
        <line lrx="4298" lry="3115" ulx="2479" uly="2977">nes ↄcupiſcẽt:quando illud implebit᷑ tᷣs: dd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="3213" type="textblock" ulx="2433" uly="3094">
        <line lrx="4181" lry="3213" ulx="2433" uly="3094">lugubꝛi Hieremias dicit affectu dicens: Me-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="3307" type="textblock" ulx="2479" uly="3167">
        <line lrx="4215" lry="3307" ulx="2479" uly="3167">ſpexi in terra: ⁊ ecce nõ erãt lumiaria: vidi mõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="3584" type="textblock" ulx="2428" uly="3270">
        <line lrx="4176" lry="3408" ulx="2432" uly="3270">tes: ⁊ ecce erant tremẽtes: et vnluerſos colles</line>
        <line lrx="4176" lry="3506" ulx="2428" uly="3375">turbari. Intendi aerẽ: ⁊ ecce non erat homo:⸗</line>
        <line lrx="4139" lry="3584" ulx="2478" uly="3457">oẽs volucres celi pauebãt.vidi ⁊ ecce carmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="3883" type="textblock" ulx="2479" uly="3555">
        <line lrx="4179" lry="3696" ulx="2479" uly="3555">deſertus: et oẽs ciuitates ſuccenſe ignia facie</line>
        <line lrx="4244" lry="3786" ulx="2482" uly="3663">dñi ⁊ a facie ire indignationis eiꝰ: ⁊ interierůt</line>
        <line lrx="4192" lry="3883" ulx="2483" uly="3746">vniuerſa. Verũ ne ex ſuggeſtione diaboli hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="3900" type="textblock" ulx="2822" uly="3876">
        <line lrx="3169" lry="3900" ulx="2822" uly="3876">₰ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="3969" type="textblock" ulx="2411" uly="3845">
        <line lrx="4191" lry="3969" ulx="2411" uly="3845">dag terroꝛẽ dicta nõ d veritatẽ credaut᷑: de pᷣte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="4073" type="textblock" ulx="2487" uly="3945">
        <line lrx="4184" lry="4073" ulx="2487" uly="3945">ritis futura ꝓpbant᷑: quãdo talia in diluuio ꝛin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="4270" type="textblock" ulx="2415" uly="4026">
        <line lrx="4327" lry="4179" ulx="2415" uly="4026">ſogomis:i egypto:i hieroſolymis:ſepe ob de⸗</line>
        <line lrx="4185" lry="4270" ulx="2454" uly="4140">licta hoĩuʒ facta referant᷑. Sed veniet illa dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="4365" type="textblock" ulx="2492" uly="4233">
        <line lrx="4263" lry="4365" ulx="2492" uly="4233">qᷓ coꝛruptiuũ hoc ⁊ moꝛtale incoꝛruptioneʒ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="4556" type="textblock" ulx="2428" uly="4337">
        <line lrx="4248" lry="4470" ulx="2428" uly="4337">duet ⁊ imoꝛtalitatẽ. Lũc ad vocem tube paue</line>
        <line lrx="4203" lry="4556" ulx="2489" uly="4429">bit tra cuʒ populis: ⁊ tu gaudebis iudicaturo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="5906" type="textblock" ulx="2492" uly="4516">
        <line lrx="4260" lry="4655" ulx="2492" uly="4516">dño lugubꝛe:mũdus imugiet: tribꝰ ad trib/fe</line>
        <line lrx="4364" lry="4750" ulx="2492" uly="4613">rient pectoꝛa. Motẽtiſſimi quõdã reges nudo</line>
        <line lrx="4253" lry="4850" ulx="2496" uly="4713">pectoꝛe palpitabũt. Exhibebit᷑ tunc cuʒ pꝛole</line>
        <line lrx="4271" lry="4945" ulx="2493" uly="4812">ſua ignitus iupiter: abducet᷑ cum ſuis ſtultus</line>
        <line lrx="4191" lry="5049" ulx="2497" uly="4923">Miato diſcipulis:Ariſtoteli argumeta non ꝓ⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="5126" ulx="2496" uly="5003">derunt: tunc ruſticanus ⁊ pauꝑ exultabis ⁊ri</line>
        <line lrx="4268" lry="5232" ulx="2497" uly="5108">debis ⁊ dices: Ecce crucifixus deꝰ de me iec.·</line>
        <line lrx="4202" lry="5330" ulx="2497" uly="5197">ce iudex qͥ inuolutꝰpãnis in pᷣſepio vagijt Hic</line>
        <line lrx="4191" lry="5433" ulx="2495" uly="5310">eſt ille oꝑarij et qſtuarij filius. Hic qui matnig</line>
        <line lrx="4210" lry="5530" ulx="2495" uly="5389">geſtatus ſinu hõ deus fugit in egyptum Hic ẽ</line>
        <line lrx="4212" lry="5613" ulx="2496" uly="5484">veſtitꝰcoccino:⁊ h qͥ ſentibꝰ coꝛonatus. Cerne</line>
        <line lrx="4246" lry="5715" ulx="2496" uly="5580">manus iudee qs fixeras: cerne latromane: qg6</line>
        <line lrx="4220" lry="5812" ulx="2498" uly="5680">foderas:videte coꝛpꝰ an idẽ ſit qð dicebat clã</line>
        <line lrx="4210" lry="5906" ulx="2497" uly="5790">nocte tuliſſe diſcipulos.O qͥt vᷣgines ⁊ quato⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="6010" type="textblock" ulx="2478" uly="5865">
        <line lrx="4213" lry="6010" ulx="2478" uly="5865">rũ infamata pudicitia a deo iudice coꝛonabit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="6487" type="textblock" ulx="2499" uly="5964">
        <line lrx="4196" lry="6109" ulx="2500" uly="5964">O quãtis in illa die expediſſet ſi mẽbꝛoꝝx ſenſu</line>
        <line lrx="4229" lry="6206" ulx="2501" uly="6066">⁊ viſcerũ vigoꝛe ĩ hac vita caruiſſet: ⁊ quati il⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="6302" ulx="2499" uly="6177">lic elingues ⁊ muti felicioꝛes loquacibꝰerũt: ⁊</line>
        <line lrx="4214" lry="6456" ulx="2503" uly="6246">quãti paſtoꝛes philoſophis:quãti runich a⸗</line>
        <line lrx="3833" lry="6487" ulx="3762" uly="6450">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="400" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_400">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_400.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2989" lry="870" type="textblock" ulx="1735" uly="637">
        <line lrx="2989" lry="870" ulx="1735" uly="637">Pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="1052" type="textblock" ulx="1320" uly="934">
        <line lrx="3037" lry="1052" ulx="1320" uly="934">toꝛibus:⁊ quãti hebetes argumẽtis pᷣferendi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="1245" type="textblock" ulx="1319" uly="1024">
        <line lrx="3030" lry="1169" ulx="1322" uly="1024">ſunt Ciceronis. Ibi eni cum ante tribunal xp̃ᷣi</line>
        <line lrx="3046" lry="1245" ulx="1319" uly="1131">venerimus:ſcimus nec Job:nec Banielẽ:nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="1342" type="textblock" ulx="1317" uly="1219">
        <line lrx="3090" lry="1342" ulx="1317" uly="1219">Noe rogare poſſe ꝓ quoq;: ſed vnũquẽq; poꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="1924" type="textblock" ulx="1300" uly="1321">
        <line lrx="3026" lry="1436" ulx="1300" uly="1321">tare onus ſuũ. Igit᷑ ſiue leges:ſiue doꝛmies:ſi</line>
        <line lrx="3034" lry="1534" ulx="1315" uly="1412">ue ſcribes: ſiue vigiliabis: Amos tibi ſꝑ buc⸗</line>
        <line lrx="3025" lry="1627" ulx="1313" uly="1515">cina in auribus ſonet.⁊ apłi qͥ hũc hoꝛrẽdũ di</line>
        <line lrx="3023" lry="1721" ulx="1309" uly="1613">em impijs ⁊ peccatoꝛibꝰpᷣuidere meruerũt:hu</line>
        <line lrx="3036" lry="1828" ulx="1307" uly="1707">miles erãt: moꝝuos ſuſcitãtes: et nos ſuꝑ oẽs</line>
        <line lrx="3033" lry="1924" ulx="1305" uly="1807">erigimur:q peccando quotidie noſmetipᷣos oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="2119" type="textblock" ulx="1304" uly="1900">
        <line lrx="3107" lry="2038" ulx="1304" uly="1900">cidimus:nõ reſpiciẽtes flebilẽ infirmãq; natu</line>
        <line lrx="3047" lry="2119" ulx="1307" uly="2000">ram:q in aduerſis foꝛtis: ⁊ nec ĩ ꝓſperis aliqũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="2411" type="textblock" ulx="1304" uly="2088">
        <line lrx="3034" lry="2231" ulx="1306" uly="2088">ſecura. Si eni intẽperate cibus ſũptus aut im⸗</line>
        <line lrx="3014" lry="2320" ulx="1304" uly="2192">moderate potꝰ acceptꝰ leuẽ coꝛpoꝛi febꝛitiun⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="2411" ulx="1304" uly="2288">culã cõcitauerit:deijcimus aiaʒ:affligimur:ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="2507" type="textblock" ulx="1303" uly="2381">
        <line lrx="3047" lry="2507" ulx="1303" uly="2381">ſpiramus. Nulla cura tũc ſeculi eſt: nulla villa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="2595" type="textblock" ulx="1304" uly="2495">
        <line lrx="3031" lry="2595" ulx="1304" uly="2495">rum nemo de patrimonio cogitat: nemo de fo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="2701" type="textblock" ulx="1301" uly="2577">
        <line lrx="3077" lry="2701" ulx="1301" uly="2577">ro.oẽs calũnie:oĩia lucra in ꝑiculo coꝛꝑis con⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="5216" type="textblock" ulx="1181" uly="2673">
        <line lrx="3023" lry="2792" ulx="1297" uly="2673">quieſcũt.currũt ad medicos: ⁊ ꝓꝑ remedio car</line>
        <line lrx="3011" lry="2901" ulx="1298" uly="2773">nali ꝓmittunt᷑ munera aurũ argentũ:ĩterdũ</line>
        <line lrx="3014" lry="2990" ulx="1298" uly="2870">et mãcipia tradunt᷑: ⁊ pene totũ patrimonium</line>
        <line lrx="3007" lry="3091" ulx="1296" uly="2970">aut negligit᷑ aut donat᷑: vt conſulat᷑ vite qñq;</line>
        <line lrx="3016" lry="3184" ulx="1298" uly="3063">periture. ⁊ ꝓ eterna ſalute ois admodũ hõ ne</line>
        <line lrx="3014" lry="3272" ulx="1216" uly="3162">gligens eſt: ois auarus: illic ois frugalitas lar</line>
        <line lrx="3006" lry="3395" ulx="1258" uly="3260">gitoꝛis animi tenacitate ↄſtringit᷑ Abi ꝓmpti</line>
        <line lrx="3007" lry="3484" ulx="1297" uly="3357">ooꝛ volũtas copioſioꝛ ⁊ largitas deberet opari</line>
        <line lrx="3014" lry="3582" ulx="1181" uly="3455">⁊ cum ſcriptura dicat. Nolite diligere muduʒ</line>
        <line lrx="3010" lry="3676" ulx="1262" uly="3550">neq; ea q̃ in mũdo ſũt.Sic humana cõcupilſci⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="3765" ulx="1292" uly="3647">mus:ſic amamus ãq̃ſi aliqͥd naſcẽtes itulerim⸗</line>
        <line lrx="2998" lry="3863" ulx="1292" uly="3741">in ſeculũ:aut recedẽtes de ſeculo nobiſcum au</line>
        <line lrx="3007" lry="3966" ulx="1292" uly="3836">ferre poſſimus Nemo ad bꝛeuitatẽ tẽpoꝛis:ne</line>
        <line lrx="3004" lry="4066" ulx="1209" uly="3940">mo ad nature reſpicit cõditionẽ memo cõſide⸗</line>
        <line lrx="3003" lry="4161" ulx="1269" uly="4035">rat: nemo retractat vaua eſſe oia q̃ aliquo ſine</line>
        <line lrx="2993" lry="4262" ulx="1290" uly="4132">claudunt᷑.Labunt᷑ eni tꝑe:⁊ pᷣterita relinquẽ</line>
        <line lrx="3007" lry="4356" ulx="1269" uly="4230">tia ad futura feſtinant. Sʒ ⁊ dñs ſcit cogitati⸗</line>
        <line lrx="2998" lry="4456" ulx="1285" uly="4333">ones hoiuʒ:qm vane ſunt.Cũq; oia cogitaue</line>
        <line lrx="3005" lry="4539" ulx="1284" uly="4428">rint per triginta annos vna febꝛitiũcula venit</line>
        <line lrx="3001" lry="4636" ulx="1261" uly="4525">et tollit oẽs cogitationes eoꝝ. Nam ſicut ma⸗</line>
        <line lrx="2957" lry="4736" ulx="1281" uly="4620">ne virẽs herba floꝛens delectat oculos cõtem⸗</line>
        <line lrx="3000" lry="4834" ulx="1280" uly="4718">plantiũ:paulatimq; marceſcẽs pulchꝛitudinẽ</line>
        <line lrx="3002" lry="4938" ulx="1277" uly="4811">ꝑdit:⁊ in fenũ qð ↄterendũ eſt tranſit:ita ſpe⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="5028" ulx="1279" uly="4913">cies hoiuʒ vernat in paruulis:floꝛet in iuueni⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="5134" ulx="1239" uly="5004">bus: viget in ꝑfecte etatis viris:⁊ repente duʒz</line>
        <line lrx="2995" lry="5216" ulx="1185" uly="5096">ſeneſcit incaneſcit caput:rugatur facies :cutis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="5322" type="textblock" ulx="1276" uly="5195">
        <line lrx="2979" lry="5322" ulx="1276" uly="5195">pꝛius extenſa ↄtrahit᷑.hoc etiam langoꝛ facit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="5897" type="textblock" ulx="1194" uly="5290">
        <line lrx="2994" lry="5423" ulx="1196" uly="5290">⁊ inedia:vt vultus pᷣmo pulcherrimꝰ ad tãtaʒ</line>
        <line lrx="2993" lry="5507" ulx="1274" uly="5389">tranſeat feditatẽ:iñ qͥ quotidie recoꝛdat᷑ ſe eſſe</line>
        <line lrx="2973" lry="5609" ulx="1205" uly="5489">moꝛiturũ cõtẽnit p̃ſentia: a ad futura feſtinat.</line>
        <line lrx="3000" lry="5715" ulx="1213" uly="5582">Sz quãto in hů ſeculo ꝑſecutionib⸗ ꝛpauꝑtate:</line>
        <line lrx="2976" lry="5803" ulx="1272" uly="5684">inimicoꝝ potẽtia:vel moꝛboꝝ cruciatibꝰ fueri</line>
        <line lrx="2976" lry="5897" ulx="1194" uly="5780">mus afflicti: tato poſt reſurrectionẽ in futuro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="6002" type="textblock" ulx="1246" uly="5878">
        <line lrx="3066" lry="6002" ulx="1246" uly="5878">maioꝛa pᷣmia ↄſequemur Igit᷑ in die iudicij ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="6400" type="textblock" ulx="1265" uly="5980">
        <line lrx="2993" lry="6099" ulx="1270" uly="5980">curus inueniet᷑: ſi nulla dei offenſa regiat᷑. DSe</line>
        <line lrx="2993" lry="6186" ulx="1270" uly="6065">his &amp; tm ſollicitudineʒ habere debemus. Am⸗</line>
        <line lrx="2991" lry="6287" ulx="1266" uly="6163">biant terrena gentiles: quibus celeſtia non de</line>
        <line lrx="2970" lry="6400" ulx="1265" uly="6260">bent᷑. Concupiſcant pꝛeſentia: qui futura non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="6450" type="textblock" ulx="1554" uly="6426">
        <line lrx="1585" lry="6450" ulx="1554" uly="6426">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="1183" type="textblock" ulx="3191" uly="1060">
        <line lrx="4878" lry="1183" ulx="3191" uly="1060">De vtute hũilitatis et ſimplicitatis ac tumẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="1274" type="textblock" ulx="3407" uly="1172">
        <line lrx="4754" lry="1274" ulx="3407" uly="1172">gnimo vitando. Cap̃. xxvV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="1373" type="textblock" ulx="3279" uly="1260">
        <line lrx="4897" lry="1373" ulx="3279" uly="1260">c Alue ne rumuſculos hoiuʒ aucuperis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="1952" type="textblock" ulx="3174" uly="1360">
        <line lrx="4878" lry="1478" ulx="3446" uly="1360">vyt offenſaz dei ploꝝ laude cõmutes ꝑ</line>
        <line lrx="4877" lry="1559" ulx="3187" uly="1455">bonã ⁊ malã famã.A dextris ⁊ a ſiniſtris chꝛi⸗</line>
        <line lrx="4876" lry="1665" ulx="3186" uly="1550">ſti miles gradit᷑:nec laude extollit᷑: nec vitupe</line>
        <line lrx="4876" lry="1779" ulx="3185" uly="1648">ratiõe frangit᷑: nõ diuitijs tumet: non ↄtrahit᷑</line>
        <line lrx="4871" lry="1854" ulx="3182" uly="1751">pauꝑtate:⁊ leta ↄtẽnit ⁊ triſtia.nã iuſti ⁊ foꝛi</line>
        <line lrx="4871" lry="1952" ulx="3174" uly="1843">viri ẽ: nec aduerſis frãgi:nec ꝓſperis ſubleua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="2040" type="textblock" ulx="3180" uly="1940">
        <line lrx="4891" lry="2040" ulx="3180" uly="1940">ri:ſ i vtroq; eſſe moderatũ. Nolo oꝛare teĩ an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="2150" type="textblock" ulx="3178" uly="2040">
        <line lrx="4867" lry="2150" ulx="3178" uly="2040">gulis plateaꝝ:ne rectũ iter pᷣcũ tuaꝝ frãgat au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="2240" type="textblock" ulx="3178" uly="2136">
        <line lrx="4879" lry="2240" ulx="3178" uly="2136">ra popularl. Nolo te dilatare fimbꝛias: ⁊ oſtẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="2343" type="textblock" ulx="3177" uly="2233">
        <line lrx="4867" lry="2343" ulx="3177" uly="2233">tui hre philateria:⁊ ↄſciẽtia repugnante phar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="2423" type="textblock" ulx="3178" uly="2325">
        <line lrx="4868" lry="2423" ulx="3178" uly="2325">ſica ambitiõe circũdari.⁊ fidelis mecũ lectoꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="2533" type="textblock" ulx="3176" uly="2424">
        <line lrx="4868" lry="2533" ulx="3176" uly="2424">tellige qͥd taceã: ⁊ qͥd tacẽdo magl loq̃r. Quã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="2727" type="textblock" ulx="3111" uly="2518">
        <line lrx="4870" lry="2652" ulx="3111" uly="2518">to meliꝰ erat hoc in coꝛde poꝛtare.qᷓ; ĩi coꝛꝑe :et</line>
        <line lrx="4881" lry="2727" ulx="3174" uly="2619">deũ hr̃e fautoꝛẽ:non aſpectꝰ hoiuʒ?  uis eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="4080" type="textblock" ulx="3146" uly="2713">
        <line lrx="4865" lry="2824" ulx="3174" uly="2713">alijs vitis carere poſſumꝰ:hypocriſeos tñ ma</line>
        <line lrx="4865" lry="2941" ulx="3172" uly="2814">culã nõ hr̃e aut nulloꝝ:aut paucoꝝ eſt. ſicut</line>
        <line lrx="4859" lry="3037" ulx="3172" uly="2909">depᷣcãtis humilitas meret pmia:ita ſuꝑbia cõ</line>
        <line lrx="4862" lry="3135" ulx="3169" uly="3003">ſidentis dei auxilio deſerit᷑. Tu aũt frater infe</line>
        <line lrx="4860" lry="3233" ulx="3170" uly="3107">rius accũbe:vt mioꝛe veniente ſurſũ iubearis</line>
        <line lrx="4865" lry="3311" ulx="3169" uly="3199">aſcẽdere. Suꝑ quẽ eni ait dñs reqͥeſcit ſpiritꝰ</line>
        <line lrx="4859" lry="3404" ulx="3166" uly="3302">meꝰ:niſi ſuꝑ humilẽ ⁊ qetũ ⁊ tremẽtem verba</line>
        <line lrx="4857" lry="3521" ulx="3165" uly="3400">mea: Sʒ vis ſcire qles oꝛnatꝰ dñs q̃rat: habe⸗</line>
        <line lrx="4857" lry="3605" ulx="3165" uly="3498">to pꝛudẽtiã:iuſticiã:tẽperantiã:foꝛtitudinem:</line>
        <line lrx="4857" lry="3723" ulx="3164" uly="3597">his plagis celi ĩcludere:hec te q̃driga velut au</line>
        <line lrx="4854" lry="3818" ulx="3162" uly="3690">riga xpᷣi ad metã cõcituʒ ferat: Nihil h monili</line>
        <line lrx="4854" lry="3915" ulx="3162" uly="3784">pᷣcioſiꝰ:nihil hac gẽmaꝝ varietate diſtinctius</line>
        <line lrx="4854" lry="3996" ulx="3163" uly="3889">⁊ oĩ parte decoꝛi ⁊ oꝛnamẽto tibi ſũt:⁊ tutami⸗</line>
        <line lrx="4853" lry="4080" ulx="3146" uly="3982">ni philoſophoꝝ ſnia eſt ſibi herere virtutes.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="4285" type="textblock" ulx="3159" uly="4077">
        <line lrx="4899" lry="4207" ulx="3159" uly="4077">apłi Jacobi:cui vna defuerit oẽs deſunt.⁊ ſiẽ</line>
        <line lrx="4855" lry="4285" ulx="3160" uly="4174">qᷓ̃ttuoꝛ ſũt vᷣtutes qͥbꝰpugnamꝰ ⁊ tegimur:ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="4383" type="textblock" ulx="3158" uly="4277">
        <line lrx="4854" lry="4383" ulx="3158" uly="4277">q̃ttuoꝛ vitia ſũt:qͥbus ab hoſte pcutimur:ſtul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="4477" type="textblock" ulx="3156" uly="4372">
        <line lrx="4845" lry="4477" ulx="3156" uly="4372">ticia:iniqtas luxuria:foꝛmido.ſᷣ malicia fineʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="4960" type="textblock" ulx="3149" uly="4469">
        <line lrx="4845" lry="4589" ulx="3157" uly="4469">nõ habet. Cognate qͥʒ ſibi ſunt vtutes rectitu⸗</line>
        <line lrx="4847" lry="4692" ulx="3155" uly="4565">do ⁊ ſimplicitas:nec ab inuicẽ ſeꝑari querunt.</line>
        <line lrx="4841" lry="4789" ulx="3158" uly="4660">Simplex ⁊ humilis ⁊ ruſticꝰqͥ arcana ſapie cõ</line>
        <line lrx="4839" lry="4886" ulx="3151" uly="4762">pꝛehẽdere neqͥt:ſi iñ ſapientũ exẽpla ĩ viuẽdo</line>
        <line lrx="4837" lry="4960" ulx="3149" uly="4856">ſectet᷑:iure iter ſapiẽtes cõönumerabit᷑. Meli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="5055" type="textblock" ulx="3148" uly="4956">
        <line lrx="4856" lry="5055" ulx="3148" uly="4956">ẽ eni parua bona cũ charitate facere ſine ſcien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="5650" type="textblock" ulx="3137" uly="5050">
        <line lrx="4839" lry="5181" ulx="3146" uly="5050">tia:qᷓ; magis effulgere vtutibꝰcuʒ admixtione</line>
        <line lrx="4838" lry="5276" ulx="3146" uly="5148">diſcoꝛdie Excelſa nãq; ꝑiculoſiꝰ ſtant.⁊ citius</line>
        <line lrx="4841" lry="5371" ulx="3143" uly="5247">coꝛruũt qᷓ ſublimia ſũt.ſᷣ ꝑſpicuũ eſt:oẽm crea</line>
        <line lrx="4835" lry="5468" ulx="3141" uly="5340">turam qᷓ;uis ad ꝑfectionẽ venerit: tñ indigere</line>
        <line lrx="4829" lry="5549" ulx="3139" uly="5437">miſcdia dei:⁊ plenã ꝑfectionẽ ex gra dei nõ ex</line>
        <line lrx="4827" lry="5650" ulx="3137" uly="5538">merito poſſidere Nihil ſic placet deo:ſicut ſim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="5744" type="textblock" ulx="3137" uly="5635">
        <line lrx="4827" lry="5744" ulx="3137" uly="5635">plicitas ⁊ inocẽtia. Uñ ſpũſſanctꝰ i volatibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="6422" type="textblock" ulx="3124" uly="5735">
        <line lrx="4824" lry="5852" ulx="3135" uly="5735">nõ apparuit niſi i colũba ꝓpt᷑ ſimplicitatẽ: in qᷓ</line>
        <line lrx="4827" lry="5950" ulx="3135" uly="5829">dꝛupedibꝰ i oue ꝓpt᷑ maſuetudinẽ. Illud qͥʒ ti</line>
        <line lrx="4828" lry="6047" ulx="3131" uly="5926">bi vitandũ ẽ cautiꝰ:ne vane głie ardoꝛe capia⸗</line>
        <line lrx="4824" lry="6146" ulx="3131" uly="6018">ris. Cũ facis elemoſynã deus ſol⸗ videat.cũ ie</line>
        <line lrx="4826" lry="6240" ulx="3129" uly="6118">iunas:leta ſit facies tua.nec ad te obuia pᷣtere⸗</line>
        <line lrx="4831" lry="6336" ulx="3128" uly="6215">untiũ turba cõſiſtat: vt digito demõſtreris: ne</line>
        <line lrx="4817" lry="6422" ulx="3124" uly="6307">ſatis religioſus velis videri:et ne plꝰ humilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5271" lry="610" type="textblock" ulx="5225" uly="502">
        <line lrx="5271" lry="522" ulx="5226" uly="502">4</line>
        <line lrx="5267" lry="610" ulx="5225" uly="592">.„1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="841" type="textblock" ulx="5365" uly="641">
        <line lrx="5519" lry="841" ulx="5365" uly="641">C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4499" type="textblock" ulx="5291" uly="944">
        <line lrx="5519" lry="1073" ulx="5360" uly="944">Fteteſ</line>
        <line lrx="5519" lry="1166" ulx="5359" uly="1069">enipaug</line>
        <line lrx="5511" lry="1253" ulx="5359" uly="1170">nantesi</line>
        <line lrx="5519" lry="1349" ulx="5362" uly="1269">nunt:1</line>
        <line lrx="5509" lry="1533" ulx="5362" uly="1356">ſeen⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1545" ulx="5360" uly="1462">egrelcilt:</line>
        <line lrx="5516" lry="1661" ulx="5357" uly="1483">haß⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1761" ulx="5353" uly="1650">Jort oe</line>
        <line lrx="5519" lry="1860" ulx="5352" uly="1752">dolebis.</line>
        <line lrx="5519" lry="1955" ulx="5347" uly="1860">pitena pr</line>
        <line lrx="5519" lry="2034" ulx="5346" uly="1947">Buubet</line>
        <line lrx="5519" lry="2133" ulx="5342" uly="2043">ſeptutis</line>
        <line lrx="5519" lry="2247" ulx="5341" uly="2135">gedſiel</line>
        <line lrx="5519" lry="2340" ulx="5345" uly="2235">hooſſe.</line>
        <line lrx="5513" lry="2454" ulx="5348" uly="2346">nteris:ne</line>
        <line lrx="5519" lry="2552" ulx="5345" uly="2435">lenisßfel</line>
        <line lrx="5519" lry="2620" ulx="5339" uly="2551">ctu te dicea</line>
        <line lrx="5519" lry="2717" ulx="5334" uly="2636">llatiſüto⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2830" ulx="5332" uly="2736">önoueri</line>
        <line lrx="5519" lry="2931" ulx="5334" uly="2831">aigfectal</line>
        <line lrx="5519" lry="3029" ulx="5340" uly="2931">wenönul</line>
        <line lrx="5519" lry="3111" ulx="5348" uly="3032">boid</line>
        <line lrx="5519" lry="3223" ulx="5363" uly="3134">ringen</line>
        <line lrx="5519" lry="3317" ulx="5369" uly="3230">cievrid⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3421" ulx="5364" uly="3324">larcinge</line>
        <line lrx="5518" lry="3516" ulx="5363" uly="3424">h:veler</line>
        <line lrx="5519" lry="3615" ulx="5360" uly="3520">qdiept</line>
        <line lrx="5519" lry="3715" ulx="5291" uly="3621">hoiuz ſi</line>
        <line lrx="5519" lry="3811" ulx="5347" uly="3721">gaieiun</line>
        <line lrx="5519" lry="3915" ulx="5345" uly="3822">detreligt</line>
        <line lrx="5519" lry="4005" ulx="5335" uly="3919">nere:oia</line>
        <line lrx="5519" lry="4112" ulx="5329" uly="4025">elimn potil</line>
        <line lrx="5519" lry="4211" ulx="5318" uly="4123">poupes:o</line>
        <line lrx="5519" lry="4298" ulx="5315" uly="4216">dis ⁊velti⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4403" ulx="5314" uly="4304">deqzteilli</line>
        <line lrx="5519" lry="4499" ulx="5314" uly="4412">naptutüen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4609" type="textblock" ulx="5200" uly="4517">
        <line lrx="5519" lry="4609" ulx="5200" uly="4517">nentorptn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5371" lry="5868" type="textblock" ulx="5247" uly="5780">
        <line lrx="5371" lry="5868" ulx="5247" uly="5780">ſod</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6507" type="textblock" ulx="5275" uly="4598">
        <line lrx="5515" lry="4712" ulx="5316" uly="4598">lsſtues h</line>
        <line lrx="5518" lry="4813" ulx="5319" uly="4709">ſelnsautb</line>
        <line lrx="5519" lry="4912" ulx="5315" uly="4806">tonüdeingen</line>
        <line lrx="5519" lry="5005" ulx="5322" uly="4905">lgrüquori</line>
        <line lrx="5519" lry="5098" ulx="5322" uly="5001">lügenensite</line>
        <line lrx="5519" lry="5203" ulx="5319" uly="5100">lumotsſest</line>
        <line lrx="5517" lry="5315" ulx="5313" uly="5180">lunn hoſeeg</line>
        <line lrx="5519" lry="5403" ulx="5348" uly="5311">nuuͤo</line>
        <line lrx="5517" lry="5501" ulx="5275" uly="5399">mnrgartaic⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="5621" ulx="5296" uly="5488">hoͤhuiſoerie</line>
        <line lrx="5519" lry="5705" ulx="5293" uly="5587">ilicesde</line>
        <line lrx="5515" lry="5807" ulx="5291" uly="5694">eniloi, 3</line>
        <line lrx="5514" lry="5904" ulx="5372" uly="5804">ſe Tiſe</line>
        <line lrx="5519" lry="6007" ulx="5290" uly="5853">ſbbinnct</line>
        <line lrx="5474" lry="6091" ulx="5289" uly="5968">ſeptüig</line>
        <line lrx="5519" lry="6204" ulx="5291" uly="6079">ſin Hln</line>
        <line lrx="5512" lry="6300" ulx="5291" uly="6184">elanimi⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6401" ulx="5291" uly="6284">Canti Hoie</line>
        <line lrx="5515" lry="6507" ulx="5291" uly="6381">Cnshüi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="401" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_401">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_401.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="180" lry="2023" type="textblock" ulx="0" uly="1025">
        <line lrx="150" lry="1143" ulx="0" uly="1025">sun</line>
        <line lrx="124" lry="1230" ulx="0" uly="1138">5W.</line>
        <line lrx="170" lry="1347" ulx="0" uly="1243">aahei⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1432" ulx="0" uly="1320">ecönur</line>
        <line lrx="175" lry="1540" ulx="0" uly="1423">ſniſticne</line>
        <line lrx="178" lry="1646" ulx="0" uly="1542">Ueneeyinn</line>
        <line lrx="179" lry="1742" ulx="0" uly="1637">nnmyri</line>
        <line lrx="179" lry="1835" ulx="1" uly="1737">Miuſiri</line>
        <line lrx="180" lry="1930" ulx="0" uly="1819">ſeroſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1537" type="textblock" ulx="158" uly="1381">
        <line lrx="176" lry="1537" ulx="158" uly="1381">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2028" type="textblock" ulx="0" uly="1923">
        <line lrx="243" lry="2028" ulx="0" uly="1923">ochekin</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="2914" type="textblock" ulx="0" uly="2533">
        <line lrx="203" lry="2632" ulx="0" uly="2533">ehicapen</line>
        <line lrx="204" lry="2722" ulx="0" uly="2629">oin⸗Ausen</line>
        <line lrx="206" lry="2818" ulx="0" uly="2728">docſcosti</line>
        <line lrx="207" lry="2914" ulx="0" uly="2828">nch Eſtnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="2944" type="textblock" ulx="191" uly="2928">
        <line lrx="205" lry="2944" ulx="191" uly="2928">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="4020" type="textblock" ulx="0" uly="2928">
        <line lrx="206" lry="3029" ulx="0" uly="2928">uinſaonc⸗</line>
        <line lrx="214" lry="3137" ulx="0" uly="3024">uiͤfmari⸗</line>
        <line lrx="216" lry="3212" ulx="0" uly="3130">e utünenng</line>
        <line lrx="216" lry="3326" ulx="0" uly="3226">sreheictrt</line>
        <line lrx="216" lry="3411" ulx="3" uly="3329">Wenärn n</line>
        <line lrx="219" lry="3526" ulx="14" uly="3430">düsiruber⸗</line>
        <line lrx="222" lry="3614" ulx="0" uly="3526">füfoninden</line>
        <line lrx="225" lry="3731" ulx="0" uly="3629">icigeenn</line>
        <line lrx="227" lry="3838" ulx="3" uly="3724">.Ebiönmi</line>
        <line lrx="229" lry="3935" ulx="0" uly="3831">eune ditnaie</line>
        <line lrx="231" lry="4020" ulx="4" uly="3934">biſätwan</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="4132" type="textblock" ulx="0" uly="4035">
        <line lrx="301" lry="4132" ulx="0" uly="4035">rereutt 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="4328" type="textblock" ulx="0" uly="4115">
        <line lrx="233" lry="4224" ulx="1" uly="4115">oäsdelt lſ.</line>
        <line lrx="235" lry="4328" ulx="0" uly="4213">Tgn ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="4445" type="textblock" ulx="0" uly="4313">
        <line lrx="289" lry="4445" ulx="0" uly="4313">raunmlr t J</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="5134" type="textblock" ulx="0" uly="4411">
        <line lrx="233" lry="4535" ulx="1" uly="4411">,fmlcuſne,</line>
        <line lrx="234" lry="4626" ulx="0" uly="4529">Pmncsrecin⸗</line>
        <line lrx="237" lry="4742" ulx="0" uly="4626">ſonnguamn,</line>
        <line lrx="234" lry="4891" ulx="0" uly="4721">nunſtie</line>
        <line lrx="226" lry="4934" ulx="0" uly="4828">rigai</line>
        <line lrx="235" lry="5033" ulx="0" uly="4909">nenhi A</line>
        <line lrx="235" lry="5134" ulx="0" uly="5013">eiuareſteſcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="6043" type="textblock" ulx="0" uly="5129">
        <line lrx="209" lry="5238" ulx="0" uly="5129">vzadnin</line>
        <line lrx="224" lry="5435" ulx="0" uly="5322">ccſt vinc</line>
        <line lrx="218" lry="5537" ulx="0" uly="5424">rit:iüe⸗</line>
        <line lrx="228" lry="5640" ulx="0" uly="5537">ergdin</line>
        <line lrx="194" lry="5739" ulx="0" uly="5633">cedeorfl</line>
        <line lrx="238" lry="5841" ulx="0" uly="5722">n inein</line>
        <line lrx="193" lry="5942" ulx="4" uly="5832">ſinplctu.</line>
        <line lrx="94" lry="6043" ulx="0" uly="5942">Gire</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="5591" type="textblock" ulx="185" uly="5218">
        <line lrx="198" lry="5591" ulx="185" uly="5531">=☛r6</line>
        <line lrx="223" lry="5283" ulx="212" uly="5225">Su</line>
        <line lrx="239" lry="5576" ulx="216" uly="5218">— — ☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="5622" type="textblock" ulx="215" uly="5613">
        <line lrx="218" lry="5622" ulx="215" uly="5613">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="5789" type="textblock" ulx="147" uly="5600">
        <line lrx="161" lry="5703" ulx="147" uly="5620">—</line>
        <line lrx="195" lry="5789" ulx="180" uly="5726">SS=S</line>
        <line lrx="201" lry="5686" ulx="192" uly="5624">.</line>
        <line lrx="218" lry="5785" ulx="196" uly="5600">S=ss =.</line>
        <line lrx="238" lry="5771" ulx="220" uly="5613">=, SS=</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="5884" type="textblock" ulx="207" uly="5813">
        <line lrx="219" lry="5876" ulx="207" uly="5819">SS=</line>
        <line lrx="237" lry="5884" ulx="223" uly="5813">☛n</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="5901" type="textblock" ulx="233" uly="5891">
        <line lrx="237" lry="5901" ulx="233" uly="5891">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="5994" type="textblock" ulx="186" uly="5822">
        <line lrx="193" lry="5853" ulx="186" uly="5829">=</line>
        <line lrx="208" lry="5994" ulx="193" uly="5822">— —</line>
        <line lrx="219" lry="5993" ulx="211" uly="5917">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="6037" type="textblock" ulx="218" uly="6028">
        <line lrx="220" lry="6037" ulx="218" uly="6028">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="6546" type="textblock" ulx="0" uly="6026">
        <line lrx="235" lry="6125" ulx="0" uly="6026">1. Corl,</line>
        <line lrx="200" lry="6239" ulx="0" uly="6060">etdu</line>
        <line lrx="195" lry="6344" ulx="0" uly="6220">Aiechin</line>
        <line lrx="156" lry="6546" ulx="0" uly="6425">gepet</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="6096" type="textblock" ulx="196" uly="6011">
        <line lrx="217" lry="6096" ulx="196" uly="6017">—</line>
        <line lrx="238" lry="6066" ulx="219" uly="6011">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="6174" type="textblock" ulx="200" uly="6103">
        <line lrx="213" lry="6174" ulx="200" uly="6115">=2</line>
        <line lrx="225" lry="6164" ulx="218" uly="6107">—</line>
        <line lrx="236" lry="6160" ulx="226" uly="6103">=n</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="6242" type="textblock" ulx="229" uly="6209">
        <line lrx="235" lry="6224" ulx="229" uly="6209">9</line>
        <line lrx="236" lry="6242" ulx="229" uly="6225">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="6273" type="textblock" ulx="195" uly="6207">
        <line lrx="206" lry="6273" ulx="195" uly="6217">—</line>
        <line lrx="217" lry="6269" ulx="207" uly="6212">=</line>
        <line lrx="229" lry="6262" ulx="218" uly="6207">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="6365" type="textblock" ulx="211" uly="6300">
        <line lrx="223" lry="6365" ulx="211" uly="6307">=—</line>
        <line lrx="235" lry="6357" ulx="225" uly="6300">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="6459" type="textblock" ulx="220" uly="6398">
        <line lrx="233" lry="6459" ulx="220" uly="6398">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="5188" type="textblock" ulx="203" uly="5122">
        <line lrx="213" lry="5188" ulx="203" uly="5130">—</line>
        <line lrx="224" lry="5185" ulx="214" uly="5126">===</line>
        <line lrx="235" lry="5179" ulx="226" uly="5122">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="535" type="textblock" ulx="1092" uly="462">
        <line lrx="1174" lry="535" ulx="1092" uly="462">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="3577" lry="897" type="textblock" ulx="584" uly="674">
        <line lrx="3577" lry="897" ulx="584" uly="674">Tractatus IX Epiſtola X</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="1078" type="textblock" ulx="2443" uly="956">
        <line lrx="4160" lry="1078" ulx="2443" uly="956">ſũ ⁊ hũilis coꝛde.⁊ ante ꝑ os DHauid ceciniſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1205" type="textblock" ulx="584" uly="988">
        <line lrx="2291" lry="1122" ulx="584" uly="988">qᷓ;ᷓneceſſe ẽ:nec gliam fugiẽdo queras.plures</line>
        <line lrx="2290" lry="1205" ulx="585" uly="1090">eni pauꝑtatis miſcðie ac ieiunij arbitros decli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1295" type="textblock" ulx="582" uly="1185">
        <line lrx="2297" lry="1295" ulx="582" uly="1185">nantes ĩ ̊ ipo placere cupiũt:qð placere cõtẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1588" type="textblock" ulx="591" uly="1284">
        <line lrx="2287" lry="1405" ulx="591" uly="1284">nunt: ⁊ mirũ in modũ laus dũ vitat᷑ appetitur.</line>
        <line lrx="2291" lry="1500" ulx="594" uly="1379">Ceteris ꝑturbationibꝰ quibꝰmens gaudet: et</line>
        <line lrx="2291" lry="1588" ulx="592" uly="1482">egreſcit:ſperat ⁊ metuit: plures inuenio extra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1868" type="textblock" ulx="535" uly="1573">
        <line lrx="2287" lry="1700" ulx="556" uly="1573">neos: hᷣ viiio pauci admodũ ſunt: q caruerint.</line>
        <line lrx="2289" lry="1795" ulx="535" uly="1676">Igit᷑ nõ queras głiaʒ: ⁊ cũ ingloꝛijs fueris nõ</line>
        <line lrx="2333" lry="1868" ulx="596" uly="1775">dolebis. Qui eni vba increpãtis hũiliter reci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1973" type="textblock" ulx="597" uly="1861">
        <line lrx="2289" lry="1973" ulx="597" uly="1861">pit: nã ꝓpinquã habet veniã reatꝰ: quẽ geſſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2069" type="textblock" ulx="600" uly="1957">
        <line lrx="2338" lry="2069" ulx="600" uly="1957">Gꝛaui ẽ eni ꝑficere malũ qᷓ; facere. Nõ ẽ tñ tã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2454" type="textblock" ulx="596" uly="2058">
        <line lrx="2292" lry="2157" ulx="596" uly="2058">te vtutis ab alijs factã iniuriã ſuſtinere:quãte</line>
        <line lrx="2293" lry="2264" ulx="596" uly="2153">gre dñi eſt mitẽ atq; trãquillum iniuris facere</line>
        <line lrx="2302" lry="2358" ulx="601" uly="2251">nõ poſſe. Neq; vo te moneo ne de diuitijs glo</line>
        <line lrx="2297" lry="2454" ulx="602" uly="2353">rieris:ne de generis nobilitate iactes: nec te ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="2552" type="textblock" ulx="601" uly="2443">
        <line lrx="2356" lry="2552" ulx="601" uly="2443">teris pᷣferas. Scio humilitatẽ tuã:ſcio ex affe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3036" type="textblock" ulx="601" uly="2543">
        <line lrx="2298" lry="2648" ulx="601" uly="2543">ctu te dicere: Oñe nõ ẽ exaltatũ coꝛ meũ: neq;</line>
        <line lrx="2301" lry="2737" ulx="602" uly="2639">elati ſũt oculi mei. Stultiſſimũ qͥppe eſt docere</line>
        <line lrx="2312" lry="2839" ulx="604" uly="2735">qð nouerit ille quẽ doceas. Vox ex induſtria</line>
        <line lrx="2304" lry="2941" ulx="606" uly="2830">qſi ↄfecta ieiunijs tenuis nõ ſit ⁊ deſiciẽs Sũt</line>
        <line lrx="2308" lry="3036" ulx="608" uly="2925">e nõnulli exterminãtes facies ſuas:vt appa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3131" type="textblock" ulx="611" uly="3025">
        <line lrx="2381" lry="3131" ulx="611" uly="3025">reant hoibꝰ ieiunãtes:qͥ ſtatim cũ aliquẽ vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3900" type="textblock" ulx="618" uly="3123">
        <line lrx="2305" lry="3226" ulx="618" uly="3123">rint ingemiſcũt:demittũt ſuꝑcilium:⁊ oꝑta fa</line>
        <line lrx="2308" lry="3318" ulx="621" uly="3214">cie vix libꝛãt vnũ oculũ ad videndũ. Veſt pul</line>
        <line lrx="2320" lry="3420" ulx="619" uly="3305">la:cinguluʒ ſacceũ:⁊ ſoꝛdidis manibꝰ pedibuſ</line>
        <line lrx="2316" lry="3516" ulx="621" uly="3412">q;: vẽter ſolꝰ qꝛ videri nõ põt: eſtuat cibo.his</line>
        <line lrx="2313" lry="3613" ulx="621" uly="3504">q̃tidie pſalmus ille cãtat᷑. Deꝰ diſſipauit oſſa</line>
        <line lrx="2314" lry="3708" ulx="623" uly="3599">hoĩuʒ ſibi placẽtiũ.Triſticiã ſimulãt: ⁊ q̃ſi lon</line>
        <line lrx="2317" lry="3809" ulx="623" uly="3701">ga ieiunia furtiuis noctiũ cibis ꝓtrahũt. Pu⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="3900" ulx="627" uly="3796">det reliqua dicere:ne videar potiꝰ iuehi q; mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="4000" type="textblock" ulx="624" uly="3888">
        <line lrx="2397" lry="4000" ulx="624" uly="3888">nere:oĩa h argumẽta ſũt diaboli. Imitare igi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="4097" type="textblock" ulx="624" uly="3989">
        <line lrx="2321" lry="4097" ulx="624" uly="3989">eum potius:cuiꝰ palloꝛ ex ieiunijs elemoſyne i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="4197" type="textblock" ulx="623" uly="4089">
        <line lrx="2349" lry="4197" ulx="623" uly="4089">paupes:obſequiũ i ᷣuos dei:humilitas ⁊ coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="4281" type="textblock" ulx="624" uly="4176">
        <line lrx="2327" lry="4281" ulx="624" uly="4176">dis ⁊ veſtiũ:ac in cũctis ſmo moderatꝰ. Tra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="4385" type="textblock" ulx="626" uly="4278">
        <line lrx="2333" lry="4385" ulx="626" uly="4278">de q̊ʒ te illi:cuiꝰ ſᷣmo ⁊ habitꝰ⁊ inceſſus doctri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="4471" type="textblock" ulx="630" uly="4376">
        <line lrx="2331" lry="4471" ulx="630" uly="4376">na vtutũ eſt.nõ cothurnatã affectes eloquẽtiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="4876" type="textblock" ulx="505" uly="4473">
        <line lrx="2335" lry="4576" ulx="541" uly="4473">nec moꝛe pueroꝝ argutas ſentẽtiolas i clauſu⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="4674" ulx="569" uly="4568">lis ſtrues. Hec pᷣteriens tetigi:vt eruditis con</line>
        <line lrx="2339" lry="4767" ulx="505" uly="4660">tẽtus auribus non magnoꝑe cures qͥd imperi</line>
        <line lrx="2338" lry="4876" ulx="553" uly="4762">toꝛũ de ingenio tuo rumulculi iactitãt: ꝓphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="5062" type="textblock" ulx="636" uly="4858">
        <line lrx="2331" lry="4984" ulx="636" uly="4858">rarũ quotidie medullas bibas.quo a ſi patri⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="5062" ulx="637" uly="4954">tij generis iter monachos eẽ cepiſti: nõ tibi ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="5153" type="textblock" ulx="639" uly="5048">
        <line lrx="2395" lry="5153" ulx="639" uly="5048">tumoꝛis ſed humilitatis occaſio: vt imiteris fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="5254" type="textblock" ulx="639" uly="5148">
        <line lrx="2337" lry="5254" ulx="639" uly="5148">lium hoĩs:qͥ nõ venit miniſtrari :vſ᷑ miniſtrare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="5832" type="textblock" ulx="569" uly="5247">
        <line lrx="2364" lry="5350" ulx="639" uly="5247">Nam quãto humilioꝛ: tãto ſublimioꝛes.lucet</line>
        <line lrx="2348" lry="5451" ulx="638" uly="5345">margarita i ſoꝛdibꝰ.Quãtũcũq; eni te deiece⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="5546" ulx="582" uly="5438">ris hũilioꝛ xp̃o nõ eris. Ideo qᷓ;qᷓ; mihi multo</line>
        <line lrx="2352" lry="5646" ulx="633" uly="5535">rũ ſũ ↄſcius delictoꝝ:⁊ qͥtidie in oꝛatiõe flexis</line>
        <line lrx="2353" lry="5743" ulx="569" uly="5635">genibꝰloqr. Belicta iuuẽtutis mee ne memine</line>
        <line lrx="2355" lry="5832" ulx="645" uly="5725">ris die. Tñ ſciẽs dictũ ab apło: Ne inflatus i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="6142" type="textblock" ulx="646" uly="5828">
        <line lrx="2338" lry="5954" ulx="646" uly="5828">ſuꝑbia incidat in iudiciũ diaboli ⁊ in alio loco</line>
        <line lrx="2341" lry="6050" ulx="646" uly="5927">ſcriptũ cẽ. Suꝑbis de reſiſtit: hũilibꝰ autẽ dat</line>
        <line lrx="2341" lry="6142" ulx="650" uly="6019">graʒ. Mihil ita pueritia vitare conat ſũ:qᷓ; tu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="6416" type="textblock" ulx="650" uly="6118">
        <line lrx="2340" lry="6241" ulx="650" uly="6118">mẽtẽ animũ ⁊ erectã ceruicẽ dei ᷣ ſe odia ꝓuo</line>
        <line lrx="2379" lry="6336" ulx="654" uly="6223">cantẽ. Noui eni magiſtrũ dñm et deuz meü in</line>
        <line lrx="2362" lry="6416" ulx="656" uly="6318">carnis hũilitate dixiſſe. Diſcite a me:qꝛ mitis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4060" lry="613" type="textblock" ulx="3483" uly="507">
        <line lrx="4060" lry="613" ulx="3483" uly="507">Fo. CXCIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="1855" type="textblock" ulx="2451" uly="1073">
        <line lrx="4157" lry="1177" ulx="2461" uly="1073">emẽto dñe dauid ⁊ ois mãſuetudis eiꝰ:et</line>
        <line lrx="4152" lry="1274" ulx="2451" uly="1166">in alio loco legimꝰ. Añ głiaʒ humiliat᷑ coꝛ viri</line>
        <line lrx="4152" lry="1363" ulx="2455" uly="1256">añ ruinã eleuat᷑. MNihil eni vt crebꝛo diximꝰ tã</line>
        <line lrx="4151" lry="1474" ulx="2454" uly="1357">piculoſũ ẽ qᷓ; glie cupiditaſ ⁊ iactãtia:⁊ tumẽs</line>
        <line lrx="4153" lry="1568" ulx="2454" uly="1459">animꝰↄſcia vtutũ. Iccirco plꝰ ẽ animũ depo⸗</line>
        <line lrx="4153" lry="1666" ulx="2455" uly="1556">ſuiſſe qᷓ; cultũ.difficiliꝰ arrogãtia q; auro care⸗</line>
        <line lrx="4153" lry="1765" ulx="2455" uly="1647">mus ⁊ gẽmis MNil uaq; ꝓdeit vile palliolũ:fur</line>
        <line lrx="4193" lry="1855" ulx="2456" uly="1745">ua tunica coꝛꝑis illuuies: ſimulata pauꝑtas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="1953" type="textblock" ulx="2423" uly="1836">
        <line lrx="4153" lry="1953" ulx="2423" uly="1836">ſi noĩs dignitateʒ oꝑibꝰ deſtruas:ſi int᷑ ſoꝛdes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="3206" type="textblock" ulx="2458" uly="1938">
        <line lrx="4193" lry="2049" ulx="2461" uly="1938">⁊ inopiã pctã nõ caueas. Fidele nãq; teſtimo⸗</line>
        <line lrx="4158" lry="2142" ulx="2458" uly="2031">niũ ẽ:ſi nõ hʒ cauſas mẽtiẽdi.Cui eni plꝰcredi</line>
        <line lrx="4158" lry="2240" ulx="2461" uly="2135">tur:ab eo pl'exigit᷑.potẽtes potẽter toꝛmenta</line>
        <line lrx="4161" lry="2338" ulx="2462" uly="2223">patiẽt᷑. Nec ſibi qͥſqᷓ; de coꝛꝑis timmõ caſtitate</line>
        <line lrx="4160" lry="2439" ulx="2462" uly="2313">ſupplaudat:cũ etiã ↄuitiũ i fratrẽ homicidij ſit</line>
        <line lrx="4203" lry="2528" ulx="2464" uly="2413">realꝰ. Cadit qͥdẽ mũdus:⁊ ceruix erecta nõ fle</line>
        <line lrx="4163" lry="2629" ulx="2465" uly="2516">ctit᷑: pereunt diuitie: ⁊ nequaq; ceſſat auaritia</line>
        <line lrx="4159" lry="2729" ulx="2468" uly="2612">Cõgregare qᷓ; multi feſtinãt: q rurſus ab alijs</line>
        <line lrx="4032" lry="2821" ulx="2468" uly="2726">occupent᷑. 2ðẽð</line>
        <line lrx="4158" lry="2917" ulx="2565" uly="2811">De humilitate xpᷣi quẽ imitari debemus.</line>
        <line lrx="4162" lry="3013" ulx="2763" uly="2900">Hꝛiſtꝰ baptiʒat᷑ a PFuo: ⁊ a Ca.XXVI</line>
        <line lrx="4166" lry="3112" ulx="2563" uly="3004">c devo filiꝰ appellat.int᷑ publicanos mere</line>
        <line lrx="4169" lry="3206" ulx="2685" uly="3092">trices ⁊ pctõꝛes ad lauacꝝ venit: ⁊ ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="3304" type="textblock" ulx="2395" uly="3186">
        <line lrx="4170" lry="3304" ulx="2395" uly="3186">ctioꝛ ẽ Baptiſta ſuo:qͥ ð celo venit in vteꝑ: de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="6401" type="textblock" ulx="2473" uly="3285">
        <line lrx="4170" lry="3402" ulx="2473" uly="3285">vtero ĩ pᷣſepe:de pᷣſepe ĩ crucẽ:de cruceĩ ſepul</line>
        <line lrx="4176" lry="3496" ulx="2473" uly="3390">crũ:de ſepulcro ad inferos: ð inferis victoꝛ re</line>
        <line lrx="4167" lry="3591" ulx="2474" uly="3480">meauit ad celos. Imitemur  ſaluatoꝛẽ nr̃m:</line>
        <line lrx="4179" lry="3694" ulx="2476" uly="3576">qꝛ ipe mitis ⁊ hũilis paſtoꝛ agnꝰ ⁊ aries apel⸗</line>
        <line lrx="4179" lry="3788" ulx="2476" uly="3678">lat᷑:qͥ ꝓ nobᷣ imolatꝰ ẽ:qͥ ab Iſaac coꝛnibꝰtene</line>
        <line lrx="4171" lry="3879" ulx="2478" uly="3769">tur in ſentibꝰ.Ex qͥ nil hac hũilitate ſublimiꝰ:</line>
        <line lrx="4180" lry="3980" ulx="2481" uly="3868">q̊ bethleẽ in ̊ paruo foꝛamine celoꝝ ↄditoꝛ na</line>
        <line lrx="4184" lry="4074" ulx="2483" uly="3963">tus ẽ. h̊ iuolutꝰ pãnis:h̊ viſus a paſtoꝛibꝰ: hic</line>
        <line lrx="4188" lry="4161" ulx="2483" uly="4048">mõſtrata ſtella: H adoꝛatꝰ a magis. In baptil</line>
        <line lrx="4187" lry="4267" ulx="2484" uly="4161">mo humilitas xpᷣi nr̃a ſublimitas:illiꝰ crux no</line>
        <line lrx="4199" lry="4359" ulx="2488" uly="4246">ſtra victoꝛia:illius patibulũ nr triumphus eſt</line>
        <line lrx="4188" lry="4460" ulx="2490" uly="4350">Cum igit᷑ lauacrũ ⁊ crucis ſignũ i frontibꝰ de⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="4555" ulx="2489" uly="4442">mon aſpexerit contremiſcit.qͥ aurea capitolia</line>
        <line lrx="4187" lry="4645" ulx="2489" uly="4545">nõ timẽt.crucẽ timẽt.qͥ cõtẽnunt ſceptra rega⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="4749" ulx="2491" uly="4632">lia ⁊ purpuras ceſarum ⁊ dapes xpᷣianoꝝ :ſoꝛ</line>
        <line lrx="4193" lry="4847" ulx="2492" uly="4733">des tñ ⁊ ieiunia ꝑtimeſcunt. Jubet eni xpᷣsne</line>
        <line lrx="4197" lry="4946" ulx="2495" uly="4831">q̃s diſcipuloꝝ dicat:qꝛ ipᷣeẽ xpᷣs. Mira ratio</line>
        <line lrx="4199" lry="5039" ulx="2494" uly="4924">non vult pᷣdicari. qui gaudet intelligi: agnoſci</line>
        <line lrx="4189" lry="5129" ulx="2495" uly="5022">amat:⁊ odit oſtẽdi: magis vult ſe inuẽtũ eẽ q;</line>
        <line lrx="4203" lry="5241" ulx="2497" uly="5120">ꝓditũ:vt vtus ſua illũ nõ fauoꝛ oſtẽderet alie</line>
        <line lrx="4207" lry="5328" ulx="2497" uly="5210">nus. QAue aũt maioꝛ põt eſſe clementia: qᷓ; vt ſi</line>
        <line lrx="4191" lry="5416" ulx="2495" uly="5310">lius dei filius hois naſceret᷑: decẽ mẽſium faſti</line>
        <line lrx="4212" lry="5519" ulx="2499" uly="5407">dia ſuſtineret: partus expectaret aduẽtũ:iuol⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="5622" ulx="2499" uly="5506">ueret᷑ pãnis:ſubijcerer̃᷑ parẽtibus: ꝑ ſingulas</line>
        <line lrx="4216" lry="5711" ulx="2504" uly="5600">adoleret etates: ⁊ poſt cõtumelias vocum ala⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="5820" ulx="2506" uly="5697">pas ⁊ flagella:crucis quoq; nobis fieret male⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="5908" ulx="2499" uly="5788">dictũ:vt nos a maledicto legis abſolueret prit</line>
        <line lrx="4223" lry="6003" ulx="2504" uly="5889">factus eſt obediẽs vſq; ad moꝛtẽ:vt id oꝑe im</line>
        <line lrx="4223" lry="6110" ulx="2507" uly="5988">pleret:qð ante ex ꝑſona mediatoꝛis fuerat de⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="6206" ulx="2510" uly="6098">pꝛecat dicẽs pater volo: vt quõ ego ⁊ tu vnu</line>
        <line lrx="4219" lry="6296" ulx="2516" uly="6181">ſumus:ita iſti in nobis vnum ſint. Ergo quia</line>
        <line lrx="4203" lry="6401" ulx="2512" uly="6283">ad hoc venerat: vt qð ipoſſibile legi: qꝛ nemo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="402" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_402">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_402.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3063" lry="2126" type="textblock" ulx="1295" uly="935">
        <line lrx="3063" lry="1057" ulx="1356" uly="935">ſuſtiſicabat᷑ ineffabili miſcdia vinceret: publi⸗</line>
        <line lrx="3056" lry="1154" ulx="1355" uly="1047">canos ⁊ peccatoꝛes ad penitentiaʒ ꝓuocabat.</line>
        <line lrx="3055" lry="1249" ulx="1355" uly="1126">Vñ nouũ ⁊ mirabile eſt apud nos.Dñs ſolus</line>
        <line lrx="3053" lry="1352" ulx="1351" uly="1228">petẽtes ſe amat:ſolꝰ iraſeit᷑ niſi petat᷑. Illo eni</line>
        <line lrx="3053" lry="1451" ulx="1350" uly="1319">tꝑe qͥ ſuplicia m ereant᷑ deꝰargumẽtũ ſaluati⸗</line>
        <line lrx="3049" lry="1544" ulx="1345" uly="1425">onis oſtẽdit᷑:itelligere poſſumꝰqᷓ;tũ valeretpᷣ⸗</line>
        <line lrx="3048" lry="1644" ulx="1343" uly="1514">ſtare nõ leſus:qͥ taãtũ donaret iratꝰ. Amemus</line>
        <line lrx="3043" lry="1747" ulx="1347" uly="1621">⁊ nos xpᷣm:eiuſq; ſemꝑ qramus amplexus:et</line>
        <line lrx="3041" lry="1832" ulx="1344" uly="1708">facile videbit᷑ omne difficile.bꝛeuia putabim⸗</line>
        <line lrx="3039" lry="1934" ulx="1343" uly="1815">vniuerſa que longa ſũt quodq; beata dei geni</line>
        <line lrx="3037" lry="2034" ulx="1295" uly="1910">trix a ſilio luo nõ didiẽ celos fabꝛicare:ãgelos</line>
        <line lrx="3038" lry="2126" ulx="1334" uly="2019">creare:mira deitatis inſignia oꝑari:ſed tm hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="2243" type="textblock" ulx="1335" uly="2104">
        <line lrx="3075" lry="2243" ulx="1335" uly="2104">miliari:ceteraq; vtutum documenta intra hu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="2517" type="textblock" ulx="1333" uly="2201">
        <line lrx="2860" lry="2331" ulx="1333" uly="2201">militatis cuſtodiã aggregare.</line>
        <line lrx="3034" lry="2419" ulx="1427" uly="2294">Be iuſticia ⁊ vite rectitudine. Ca.XXVII</line>
        <line lrx="3031" lry="2517" ulx="1625" uly="2396">Tiam de iuſticia diſſeramꝰque eſt ſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="2612" type="textblock" ulx="1422" uly="2500">
        <line lrx="3097" lry="2612" ulx="1422" uly="2500">e gulaꝝ rerũ ⁊ pſonaꝝ eqͥſſima diſtribu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="2808" type="textblock" ulx="1326" uly="2597">
        <line lrx="3030" lry="2726" ulx="1582" uly="2597">io: quã qͥs obtinens v cui adherẽs vi⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="2808" ulx="1326" uly="2685">tam ſuã diſpoſite ⁊ ſine turbatiõe ↄſeruat:cu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="2913" type="textblock" ulx="1322" uly="2780">
        <line lrx="3043" lry="2913" ulx="1322" uly="2780">ſtodit in oibus eqͥtateʒ: ſcit qͥd deo debeat: qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="3008" type="textblock" ulx="1320" uly="2878">
        <line lrx="3026" lry="3008" ulx="1320" uly="2878">ſanctis ⁊ q̃d equalibꝰreddat:quid nõ deneget</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="3102" type="textblock" ulx="1295" uly="2979">
        <line lrx="3080" lry="3102" ulx="1295" uly="2979">ptãtibus huius ſeculi:qͥd ſibi retineat:qͥd ꝓxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="3594" type="textblock" ulx="1311" uly="3078">
        <line lrx="3024" lry="3210" ulx="1319" uly="3078">mo cõpetat:qͥd alienis cõcedit aut cõgruit Ju</line>
        <line lrx="3023" lry="3305" ulx="1315" uly="3166">ſtum eſt eni deũ colere diligere ex toto coꝛde</line>
        <line lrx="3034" lry="3399" ulx="1319" uly="3282"> ex tota anima:⁊ ex tota viute.Sanctos ⁊ co</line>
        <line lrx="3019" lry="3486" ulx="1313" uly="3369">equales honoꝛare:⁊ tributa impẽdere ptãtibꝰ</line>
        <line lrx="3019" lry="3594" ulx="1311" uly="3453">ſuꝑbũ non eſſe:ſed magis mitẽ ⁊ humilẽ : ꝓxi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="3682" type="textblock" ulx="1310" uly="3561">
        <line lrx="3066" lry="3682" ulx="1310" uly="3561">mos tanq; ſe diligere: alienos et inimicos non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="3788" type="textblock" ulx="1305" uly="3649">
        <line lrx="3024" lry="3788" ulx="1305" uly="3649">ꝑſequi odio:ſed amare:ſubiectuʒ eſſe pꝛioꝛibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="3881" type="textblock" ulx="1310" uly="3751">
        <line lrx="3084" lry="3881" ulx="1310" uly="3751">yel etate maioꝛibus:quia ⁊ dñs duʒ eſſet oiuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="4068" type="textblock" ulx="1305" uly="3841">
        <line lrx="3010" lry="3980" ulx="1307" uly="3841">dñs a Johe qͥ maioꝛ eſt in natis mulieꝝ:qꝛ pꝛi</line>
        <line lrx="3009" lry="4068" ulx="1305" uly="3944">oꝛ illo in natiuitate hoiuʒ erat baptizatoꝛ: ⁊ ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="4166" type="textblock" ulx="1302" uly="4032">
        <line lrx="3027" lry="4166" ulx="1302" uly="4032">adimpleri omnẽ iuſticiã ꝓteſtat᷑: ex hac miſeri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="4746" type="textblock" ulx="1290" uly="4135">
        <line lrx="3007" lry="4263" ulx="1299" uly="4135">coꝛdia naſcit᷑ obſequiũ deificũ: generat᷑ in his</line>
        <line lrx="3003" lry="4355" ulx="1298" uly="4239">omnibus quiſq; inuenit᷑:non imerito ĩ chꝛiſto</line>
        <line lrx="3001" lry="4464" ulx="1294" uly="4334">inuenit᷑ ꝑmanere:qm hec oia ipᷣe xpᷣs E. NPau</line>
        <line lrx="3000" lry="4557" ulx="1292" uly="4421">lus nos gloꝛioſus infoꝛmat et inſtruit de chꝛi⸗</line>
        <line lrx="2997" lry="4644" ulx="1292" uly="4521">ſto dicens:qui eſt nobis a deo iuſticia ⁊ ſancti</line>
        <line lrx="2999" lry="4746" ulx="1290" uly="4613">ſicatio ⁊ redemptio. Itẽ in alio loco.Qui ⁊ mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="4850" type="textblock" ulx="1292" uly="4712">
        <line lrx="3043" lry="4850" ulx="1292" uly="4712">fericoꝛdia et pax et dei lectio:quem agapẽ vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="5040" type="textblock" ulx="1283" uly="4818">
        <line lrx="2990" lry="4950" ulx="1287" uly="4818">cant. Iniquus eni ſi ſequit᷑ iuſticiã: negat iniq̃</line>
        <line lrx="2989" lry="5040" ulx="1283" uly="4917">tatem. Stultus ſi ſequat᷑ dei ſapiaʒ negat ſtul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="5131" type="textblock" ulx="1284" uly="5006">
        <line lrx="3031" lry="5131" ulx="1284" uly="5006">ticiam. Quodq; ſapia foꝛtitudo tẽperãtia 7 ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="5321" type="textblock" ulx="1275" uly="5092">
        <line lrx="2985" lry="5234" ulx="1275" uly="5092">ſtitas ſolu ꝓdeſt habẽtibꝰ. Juſticia vero alijs</line>
        <line lrx="2981" lry="5321" ulx="1279" uly="5203">⁊ miſerijs ꝓdeſt:que patrem vł fratrem nõ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="5434" type="textblock" ulx="1241" uly="5298">
        <line lrx="3013" lry="5434" ulx="1241" uly="5298">uit:ſed veritatem:ꝑſonam non accipit:⁊ deuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="6302" type="textblock" ulx="1244" uly="5391">
        <line lrx="2979" lry="5514" ulx="1273" uly="5391">imitat᷑.Diſcite ergo benefacere. Nirtus enim</line>
        <line lrx="2978" lry="5612" ulx="1273" uly="5495">diſcenda eſt. Nec nature tãtũ bonũ ſufficit ad</line>
        <line lrx="2975" lry="5718" ulx="1271" uly="5593">iuſticiam:niſi quis erudiat᷑ ↄgruis diſ. ciplinis</line>
        <line lrx="2969" lry="5809" ulx="1244" uly="5685">Bilcẽda eſt ergo iuſticia: ⁊ magiſtroꝛũ terẽda</line>
        <line lrx="2990" lry="5914" ulx="1263" uly="5782">ſunt limina. Secularis autem iudex acceptis</line>
        <line lrx="2984" lry="6014" ulx="1258" uly="5896">muneribus condemnat inſontem: ⁊ reum libe⸗</line>
        <line lrx="2984" lry="6112" ulx="1261" uly="5990">rat.quod interdum de eccleſie pᷣncipibus dici</line>
        <line lrx="2975" lry="6214" ulx="1258" uly="6092">pot: ꝙ ꝓpter munera lacerent legẽ:⁊ non ꝑdu</line>
        <line lrx="2914" lry="6302" ulx="1252" uly="6186">cunt iudiciũ ad finem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="1573" type="textblock" ulx="3195" uly="962">
        <line lrx="4839" lry="1087" ulx="3224" uly="962">Be ſide ſpe ⁊ timoꝛe. Ca. xxXVIII</line>
        <line lrx="4897" lry="1187" ulx="3509" uly="1067">J aũt fides vt inqͥt apłs aulus ẽ ſub</line>
        <line lrx="4898" lry="1281" ulx="3313" uly="1159">ſſtantia ſperãdaꝝ reꝝ qs ſperamꝰ:⁊in⸗</line>
        <line lrx="4899" lry="1382" ulx="3515" uly="1271">dex rerũ q̃s nõ videmus:Credere ⁊fi⸗</line>
        <line lrx="4898" lry="1484" ulx="3512" uly="1357">de qs debet: ꝙ de⸗ ea que ꝓmittit po⸗</line>
        <line lrx="4892" lry="1573" ulx="3195" uly="1453">tens ẽ adimplere: ⁊ ſpem ſuã ĩ futuꝝ trãſferre:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="1669" type="textblock" ulx="3211" uly="1540">
        <line lrx="4983" lry="1669" ulx="3211" uly="1540">⁊ tũc plena ſide poterit ad ea q̃ ꝓmiſſa ſunt fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="2262" type="textblock" ulx="3163" uly="1648">
        <line lrx="4890" lry="1762" ulx="3204" uly="1648">cillime ꝑuenire.hec nobis vniuerſa inuiſibilia</line>
        <line lrx="4888" lry="1875" ulx="3202" uly="1750">ante oculos ponit:ad hãc ingreſſi diaboli po</line>
        <line lrx="4888" lry="1967" ulx="3172" uly="1843">teſtatum huius mũdi ⁊ harũ tenebꝛaꝝ vniuer</line>
        <line lrx="4884" lry="2057" ulx="3204" uly="1936">ſa deſerimus:deo cum fiducia ꝓximamꝰ. Cre⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="2162" ulx="3195" uly="2039">dere enim ⁊ ſperare neceſſe eſt: que deus iuſſit</line>
        <line lrx="4881" lry="2262" ulx="3163" uly="2134">cum qᷓ diabolus in ſe ruerat abnegamus .ſideʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="2447" type="textblock" ulx="3157" uly="2227">
        <line lrx="4889" lry="2359" ulx="3157" uly="2227">ſpes ſequit᷑: itaq; de ipſa loquamur. Eſtigit</line>
        <line lrx="4949" lry="2447" ulx="3198" uly="2338">expectatio reruʒ oĩiuʒ futurarum:qᷓ; ſaluuamur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="2537" type="textblock" ulx="3170" uly="2427">
        <line lrx="4880" lry="2537" ulx="3170" uly="2427">Paulo ſcribente apło.ſpe eni ſalui facti ſumꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="2646" type="textblock" ulx="3197" uly="2522">
        <line lrx="4899" lry="2646" ulx="3197" uly="2522">ſpes aũt q̃ videt᷑ non eſt ſpes.qð eni videt 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="2828" type="textblock" ulx="3194" uly="2615">
        <line lrx="4885" lry="2743" ulx="3194" uly="2615">ſperat.ſi aũt qð nõ videmus ſperamꝰ:p patiẽ⸗</line>
        <line lrx="4875" lry="2828" ulx="3194" uly="2721">tiam expectamus.ec in ſe habet timo:ẽ:non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="2943" type="textblock" ulx="3168" uly="2808">
        <line lrx="4999" lry="2943" ulx="3168" uly="2808">illum cuius obliuiſci: ⁊ quẽ foꝛas mittere qͥᷣſqͥs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="3121" type="textblock" ulx="3175" uly="2906">
        <line lrx="4875" lry="3030" ulx="3175" uly="2906">in ſide viuit. Sed qͥ vnus ẽ de ſpiritib⸗ qbꝰim⸗</line>
        <line lrx="4873" lry="3121" ulx="3187" uly="3009">pletus Eſais teſtat᷑. Exiet virga de radice ieſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="3412" type="textblock" ulx="3138" uly="3105">
        <line lrx="4874" lry="3230" ulx="3139" uly="3105">ſe: ⁊ flos de radice eius aſcendet: et requieſcet</line>
        <line lrx="5003" lry="3330" ulx="3187" uly="3199">ſup eum ſpũs ſcientie ⁊T pietatis:⁊ replebit euz</line>
        <line lrx="4937" lry="3412" ulx="3138" uly="3298">ſpũs timoꝛis dñi:illum ſpiritũ quẽ Dauid ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="3506" type="textblock" ulx="3184" uly="3395">
        <line lrx="4864" lry="3506" ulx="3184" uly="3395">nit dicens. Timete dñm iuſti eius. Vñ ⁊ beati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="5264" type="textblock" ulx="3086" uly="3491">
        <line lrx="4919" lry="3602" ulx="3183" uly="3491">efficiunt᷑ eodeʒ ꝓteſtante ⁊ dicente: Beatꝰvir</line>
        <line lrx="4865" lry="3705" ulx="3116" uly="3586">q timet dñm:illum dicit timoꝛeʒ qͥ caſtus eſt et</line>
        <line lrx="4958" lry="3808" ulx="3103" uly="3687">pudicus. Quoniaʒ timoꝛ dñi caſtus inqͥt Ha-⸗</line>
        <line lrx="4944" lry="3903" ulx="3178" uly="3782">uid manet in ſeculũ ſeculi:ergo ẽ duplex timoꝛ</line>
        <line lrx="4943" lry="4005" ulx="3103" uly="3886">vnus appetendus:alius fugiendus eſt:igit᷑ ap</line>
        <line lrx="4971" lry="4103" ulx="3174" uly="3980">petendus timoꝛ admonitio ⁊ cuſtodia oĩiuʒ re⸗</line>
        <line lrx="4934" lry="4201" ulx="3173" uly="4081">rum: qua credimꝰ ⁊ ſperamus. Timemus eni</line>
        <line lrx="4855" lry="4297" ulx="3092" uly="4172">iudiciũ:quia ſperamus: et metuimus dñm:qꝛ</line>
        <line lrx="4921" lry="4389" ulx="3169" uly="4271">foꝛtem illũ iudicẽ credimus. Aera nanq; vita</line>
        <line lrx="4867" lry="4490" ulx="3086" uly="4368">eſt deum noſſe:timere eius potentiã:amare pi</line>
        <line lrx="4958" lry="4577" ulx="3165" uly="4465">etatem. Timoꝛ nanq; vtutum eſt cuſtos:ſecu⸗-</line>
        <line lrx="4905" lry="4676" ulx="3164" uly="4565">ritas ad lapſum facilis. Si pauoꝛẽ habuer ſol</line>
        <line lrx="4851" lry="4766" ulx="3161" uly="4658">licitꝰ eris:⁊ ſi ſollicitꝰ fuerl leo ĩ caulas ouiũ tu</line>
        <line lrx="4989" lry="4880" ulx="3148" uly="4761">arũ itrare non poterit.qð ad pᷣpoſitos eccciax</line>
        <line lrx="4886" lry="4972" ulx="3158" uly="4854">Yelad aie cuſtodẽ ꝑtinet.Qui cautꝰ ẽ ⁊ timidꝰ</line>
        <line lrx="4869" lry="5072" ulx="3156" uly="4951">p̃ᷣt ad tpᷣs vitare pctã:qͥ ſecurꝰ ẽ ð iuſticia repu</line>
        <line lrx="4886" lry="5174" ulx="3154" uly="5055">gnat:illiuſq; auxilio deſtitutꝰinſidijs hoſtium</line>
        <line lrx="4835" lry="5264" ulx="3154" uly="5151">paret.Nũqᷓ; tuta ẽ hũana fragilitas.et quãto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="5356" type="textblock" ulx="3149" uly="5250">
        <line lrx="4834" lry="5356" ulx="3149" uly="5250">mag vtutibꝰcreſcimꝰ:tãto magl timẽ debemꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="5647" type="textblock" ulx="3143" uly="5344">
        <line lrx="4875" lry="5477" ulx="3147" uly="5344">ne de ſublimibꝰcoꝛruamꝰ. Si iux eccleſiaſtẽ ra</line>
        <line lrx="4908" lry="5573" ulx="3144" uly="5444">dix ſapie ẽ timẽ deũ:fructꝰ ſapie qͥs ẽ niſi vide</line>
        <line lrx="4859" lry="5647" ulx="3143" uly="5542">re deũ bonũ:aut diligit qͥ nõ inuitꝰ aut neceſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="6414" type="textblock" ulx="3124" uly="5640">
        <line lrx="4825" lry="5737" ulx="3141" uly="5640">tate aut legũ metu facit bonũ:ſed iccirco bonũ</line>
        <line lrx="4782" lry="5842" ulx="3137" uly="5732">eſt: vt mercedẽ bonã oꝑis habeat.</line>
        <line lrx="4090" lry="5930" ulx="3232" uly="5831">De charitate ⁊ pace.</line>
        <line lrx="4845" lry="6048" ulx="3170" uly="5929">DDcharitatez nuc trãſitum faciamus:</line>
        <line lrx="4833" lry="6152" ulx="3228" uly="6031">a qꝛ oibus maioꝛ ẽ:inter cetera ſic fatert</line>
        <line lrx="4836" lry="6249" ulx="3417" uly="6128">NPaulus.Manent autem tria hec Fi</line>
        <line lrx="4840" lry="6315" ulx="3124" uly="6218">des Spes ⁊ Bilectio:ſed maioꝛ his dilectio ẽ</line>
        <line lrx="4808" lry="6414" ulx="3125" uly="6316">Eſt ergo dilectio vinculum animoꝛum caſta et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1745" type="textblock" ulx="5317" uly="1660">
        <line lrx="5519" lry="1745" ulx="5317" uly="1660"> virute</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="5940" type="textblock" ulx="4267" uly="5805">
        <line lrx="4873" lry="5940" ulx="4267" uly="5805">Cap. XxXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="834" type="textblock" ulx="5368" uly="637">
        <line lrx="5519" lry="834" ulx="5368" uly="637">Cr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="1087" type="textblock" ulx="5251" uly="942">
        <line lrx="5516" lry="1087" ulx="5251" uly="942">(yrttit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1648" type="textblock" ulx="5349" uly="1072">
        <line lrx="5517" lry="1237" ulx="5358" uly="1072">durtut</line>
        <line lrx="5519" lry="1269" ulx="5359" uly="1171">shabu</line>
        <line lrx="5519" lry="1366" ulx="5360" uly="1253">inpfec⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="1466" ulx="5358" uly="1363">charins</line>
        <line lrx="5519" lry="1550" ulx="5353" uly="1463">lo dicet</line>
        <line lrx="5519" lry="1648" ulx="5349" uly="1559">uu erlot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1848" type="textblock" ulx="5330" uly="1760">
        <line lrx="5519" lry="1848" ulx="5330" uly="1760">iuhosdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="1940" type="textblock" ulx="5235" uly="1810">
        <line lrx="5518" lry="1940" ulx="5235" uly="1810">des ihac</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6513" type="textblock" ulx="5282" uly="1942">
        <line lrx="5519" lry="2042" ulx="5336" uly="1942">reqſari</line>
        <line lrx="5519" lry="2150" ulx="5339" uly="2041">arhaclol</line>
        <line lrx="5519" lry="2252" ulx="5338" uly="2151">adeunde</line>
        <line lrx="5519" lry="2345" ulx="5344" uly="2237">gaidfin</line>
        <line lrx="5519" lry="2428" ulx="5348" uly="2351">luscumd</line>
        <line lrx="5519" lry="2552" ulx="5352" uly="2433">ſuuminf</line>
        <line lrx="5519" lry="2637" ulx="5345" uly="2537">latodil</line>
        <line lrx="5519" lry="2722" ulx="5337" uly="2640">busoibu.</line>
        <line lrx="5519" lry="2822" ulx="5337" uly="2734">mnini rn</line>
        <line lrx="5519" lry="2918" ulx="5340" uly="2829">cusſumh</line>
        <line lrx="5519" lry="3028" ulx="5346" uly="2933">crepans</line>
        <line lrx="5519" lry="3128" ulx="5357" uly="3029">wdamn</line>
        <line lrx="5519" lry="3210" ulx="5368" uly="3135">aNmo</line>
        <line lrx="5519" lry="3310" ulx="5371" uly="3228">meäta</line>
        <line lrx="5517" lry="3407" ulx="5372" uly="3323">nihilſi.</line>
        <line lrx="5519" lry="3520" ulx="5368" uly="3424">nignaet</line>
        <line lrx="5519" lry="3624" ulx="5364" uly="3528">agitppe</line>
        <line lrx="5519" lry="3714" ulx="5358" uly="3620">qſuaſun</line>
        <line lrx="5519" lry="3802" ulx="5353" uly="3721">iniuſtici</line>
        <line lrx="5519" lry="3904" ulx="5342" uly="3820">oia cedh</line>
        <line lrx="5519" lry="4025" ulx="5339" uly="3913">Nbilen</line>
        <line lrx="5519" lry="4101" ulx="5331" uly="4018">cpitih</line>
        <line lrx="5519" lry="4200" ulx="5322" uly="4112">lltedeoe</line>
        <line lrx="5513" lry="4307" ulx="5316" uly="4211">enigonon</line>
        <line lrx="5519" lry="4400" ulx="5311" uly="4315">mnentiam n</line>
        <line lrx="5519" lry="4500" ulx="5312" uly="4400">ſelicotgie⸗</line>
        <line lrx="5518" lry="4605" ulx="5313" uly="4502">Adimplenit,</line>
        <line lrx="5519" lry="4714" ulx="5313" uly="4616">euangelſta</line>
        <line lrx="5519" lry="4800" ulx="5316" uly="4715">fümanusde</line>
        <line lrx="5519" lry="4903" ulx="5318" uly="4796">barpferec</line>
        <line lrx="5519" lry="5004" ulx="5320" uly="4907">ſeruuri Die</line>
        <line lrx="5519" lry="5108" ulx="5319" uly="4998">Ngerffit</line>
        <line lrx="5519" lry="5207" ulx="5318" uly="5099">tdehlen</line>
        <line lrx="5519" lry="5306" ulx="5310" uly="5207">Mun diſt</line>
        <line lrx="5519" lry="5408" ulx="5304" uly="5300">Gnllaitmnäan</line>
        <line lrx="5519" lry="5509" ulx="5297" uly="5390">nufni. Cen</line>
        <line lrx="5519" lry="5611" ulx="5292" uly="5499">ngek unen</line>
        <line lrx="5519" lry="5710" ulx="5289" uly="5590">gkanglrf</line>
        <line lrx="5518" lry="5814" ulx="5325" uly="5691">ſocerim</line>
        <line lrx="5519" lry="5913" ulx="5307" uly="5801">gporusfa</line>
        <line lrx="5519" lry="6013" ulx="5294" uly="5899">oheräfende</line>
        <line lrx="5519" lry="6114" ulx="5282" uly="5996">nterenſi</line>
        <line lrx="5517" lry="6214" ulx="5283" uly="6090">lrerupen</line>
        <line lrx="5519" lry="6312" ulx="5282" uly="6175">ſ Pppeta die</line>
        <line lrx="5519" lry="6422" ulx="5284" uly="6265">i ſplag</line>
        <line lrx="5514" lry="6513" ulx="5283" uly="6384">Mrainkfris</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="403" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_403">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_403.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="220" lry="3229" type="textblock" ulx="0" uly="3032">
        <line lrx="218" lry="3124" ulx="0" uly="3032">ngadendter⸗</line>
        <line lrx="220" lry="3229" ulx="0" uly="3126">Genanegicſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="3332" type="textblock" ulx="0" uly="3234">
        <line lrx="283" lry="3332" ulx="0" uly="3234">is:tegeun</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="4027" type="textblock" ulx="0" uly="3327">
        <line lrx="217" lry="3425" ulx="0" uly="3327">qriDaude</line>
        <line lrx="219" lry="3514" ulx="0" uly="3427">cins Vinhen</line>
        <line lrx="222" lry="3612" ulx="0" uly="3525">icene⸗ Dern</line>
        <line lrx="224" lry="3727" ulx="0" uly="3630">Nhcaſtuctt</line>
        <line lrx="220" lry="3825" ulx="0" uly="3728">icaſtusincſde</line>
        <line lrx="228" lry="3932" ulx="0" uly="3832">eduperüne</line>
        <line lrx="228" lry="4027" ulx="1" uly="3927">dscftigin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="4124" type="textblock" ulx="0" uly="4029">
        <line lrx="308" lry="4124" ulx="0" uly="4029">fodiscgdre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="4140" type="textblock" ulx="223" uly="4121">
        <line lrx="229" lry="4140" ulx="223" uly="4121">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="5026" type="textblock" ulx="0" uly="4127">
        <line lrx="230" lry="4218" ulx="0" uly="4127">,Linemol</line>
        <line lrx="231" lry="4317" ulx="0" uly="4225">muinusding</line>
        <line lrx="230" lry="4433" ulx="0" uly="4328">Gonnmn n</line>
        <line lrx="229" lry="4517" ulx="0" uly="4432">teneüianaept</line>
        <line lrx="231" lry="4615" ulx="0" uly="4519">Kautosſech</line>
        <line lrx="233" lry="4733" ulx="0" uly="4614">mihebreiſtl</line>
        <line lrx="230" lry="4831" ulx="0" uly="4725">icauusotiin</line>
        <line lrx="233" lry="4944" ulx="0" uly="4819">eſtogtl</line>
        <line lrx="217" lry="5026" ulx="0" uly="4912">auvitint</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="541" type="textblock" ulx="1142" uly="472">
        <line lrx="1246" lry="541" ulx="1142" uly="472">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="1182" type="textblock" ulx="621" uly="677">
        <line lrx="3419" lry="908" ulx="621" uly="677">Tractatus IYI Epiſtolag</line>
        <line lrx="4285" lry="1087" ulx="2465" uly="938">parue res qeſcũt: ſic ⁊ diſcoꝛdia maxime dila⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="1182" ulx="2386" uly="1080">buntur. Pulchꝛe igit᷑ ꝑſecutio pacis ð:iuxta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1396" type="textblock" ulx="604" uly="995">
        <line lrx="2307" lry="1089" ulx="604" uly="995">ſincera ⁊ ſine emulatione:charitas cõſumatio</line>
        <line lrx="2311" lry="1202" ulx="610" uly="1093">oiuʒ mandatoꝝ bꝛeuis oĩuʒ pᷣceptoꝝ: quã cuʒ</line>
        <line lrx="2309" lry="1295" ulx="610" uly="1191">q̃s habuerit oia habet ſine hac iĩ alijs remanet</line>
        <line lrx="2311" lry="1396" ulx="611" uly="1285">impꝑfectꝰ.⁊ vt cognoſcat vra pꝛudentia qᷓ;dtum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1483" type="textblock" ulx="609" uly="1383">
        <line lrx="2362" lry="1483" ulx="609" uly="1383">charitas valeat:legim ꝰreſpõſum dñi i euãge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1578" type="textblock" ulx="607" uly="1479">
        <line lrx="2311" lry="1578" ulx="607" uly="1479">lio dicẽtis cũ interrogaret᷑. Diliges dñm deuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="2260" type="textblock" ulx="517" uly="1582">
        <line lrx="2361" lry="1676" ulx="606" uly="1582">tuũ ex toto coꝛde tuo:⁊ ex tota aĩia tua:⁊ ex to⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="1776" ulx="517" uly="1668">ta virtute tua. ⁊ diliges ꝓximũ tuũ tãqᷓ; teipᷣm</line>
        <line lrx="2313" lry="1879" ulx="578" uly="1764">in his duobus pᷣceptis pendet lex ⁊ ꝓpha. Ai</line>
        <line lrx="2404" lry="1964" ulx="598" uly="1866">des in hac ſola vniuerſa legis cauda pendere.</line>
        <line lrx="2357" lry="2065" ulx="605" uly="1960">vere qͥſquis hanc habet:iam dei filius dici põt</line>
        <line lrx="2385" lry="2161" ulx="605" uly="2056">ex hac ſola poterit deo ſimilis eſſe. Conſidera</line>
        <line lrx="2369" lry="2260" ulx="612" uly="2155">q̃ deum diligit nunqd ſperat:nunqᷣd timet: nũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2838" type="textblock" ulx="610" uly="2251">
        <line lrx="2318" lry="2356" ulx="610" uly="2251">quid ſiditenõ:ſed im diligit. Deus inqͥt Pau</line>
        <line lrx="2318" lry="2444" ulx="617" uly="2351">lus cum dilexiſſet mundũ:miſit vnicum filium</line>
        <line lrx="2321" lry="2543" ulx="621" uly="2450">ſuum in ſimilitudinẽ carnis peccati: vt de pec⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="2647" ulx="617" uly="2542">cato ↄdẽnaret peccatũ in carne: qͥ pᷣponit eã re</line>
        <line lrx="2322" lry="2737" ulx="613" uly="2641">bus oibus dicẽs.⁊ ſi locutus ſum linguis ho⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="2838" ulx="617" uly="2732">minũ ⁊ angeloꝝ:charitatẽ aũt non habeam:fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2934" type="textblock" ulx="594" uly="2832">
        <line lrx="2317" lry="2934" ulx="594" uly="2832">ctus ſum ſicut eramẽtuʒ tiniens:aut cimbalus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3986" type="textblock" ulx="620" uly="2930">
        <line lrx="2315" lry="3031" ulx="620" uly="2930">cõcrepans.Etſi habuero pphetiã:a cognoue</line>
        <line lrx="2318" lry="3129" ulx="626" uly="3020">ro oĩia myſteria ⁊ oẽm ſciẽtiã.⁊ ſi habuero ſidẽ</line>
        <line lrx="2317" lry="3236" ulx="628" uly="3121">ita vt montes trãſferam ⁊ ſi tradidero coꝛpus</line>
        <line lrx="2323" lry="3313" ulx="630" uly="3216">meũ ita vt ardeam. Charitatẽ aũt nõ habeam</line>
        <line lrx="2324" lry="3412" ulx="636" uly="3314">nihil ſũ. Charitas magnanima ẽ:charitas be⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="3516" ulx="634" uly="3408">nigna eſt:charitas nõ emulat᷑:non inflat᷑:non</line>
        <line lrx="2326" lry="3613" ulx="631" uly="3505">agit ꝑperã:nõ irritat᷑:nõ cõfundit:non querit</line>
        <line lrx="2322" lry="3705" ulx="630" uly="3601">q̃ ſua ſunt:non cogitat maluʒ:non gaudet ſuꝑ</line>
        <line lrx="2332" lry="3803" ulx="634" uly="3694">iniuſticia:gaudet autẽ veritate. Oia ſuſtinet:</line>
        <line lrx="2328" lry="3896" ulx="625" uly="3790">oĩia credit: oia ſperat: charitas nunq; excidit.</line>
        <line lrx="2331" lry="3986" ulx="633" uly="3883">Mihil eni amantibꝰ duruʒ eſt nullus difficilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="4078" type="textblock" ulx="631" uly="3984">
        <line lrx="2344" lry="4078" ulx="631" uly="3984">ẽ cupiẽtibꝰ laboꝛ.Solus tñ ille amoꝛ ꝓbabilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="4476" type="textblock" ulx="629" uly="4079">
        <line lrx="2334" lry="4176" ulx="632" uly="4079">eſt:qͥ deo et vtutibus aie coaptatur. Nihil eſt</line>
        <line lrx="2333" lry="4284" ulx="632" uly="4174">eni qð non toleret qͥ ꝑfecte diligit. Qui aũt cle</line>
        <line lrx="2334" lry="4380" ulx="629" uly="4274">mentiam nõ habet:nec indutus eſt viſcera mi⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="4476" ulx="633" uly="4368">ſericoꝛdie ⁊ lachꝛymaruʒ: q;uis ſpũalis ſit:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="4642" type="textblock" ulx="636" uly="4465">
        <line lrx="2406" lry="4642" ulx="636" uly="4465">adimpleuit legẽ xpᷣi. Vñ legit᷑ ꝙ beatꝰ Zoße⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="5350" type="textblock" ulx="635" uly="4563">
        <line lrx="2335" lry="4673" ulx="635" uly="4563">euangeliſta cũ Epheſi ſenex virx iter diſcipulo</line>
        <line lrx="2332" lry="4763" ulx="639" uly="4661">rũ manus deferret᷑:nihil aliud ꝑ ſingulas ſole</line>
        <line lrx="2338" lry="4867" ulx="642" uly="4758">bat ꝓferre collectas niſi Filioli mei diligite al</line>
        <line lrx="2336" lry="4962" ulx="646" uly="4853">terutrũ. Biſcipulis aũt petẽtibus q̃re ſemꝑ id</line>
        <line lrx="2337" lry="5061" ulx="641" uly="4947">diceret:rñdit qꝛ pᷣceptũ dñi ẽ: ⁊ ſi fiat ſolũ ſuffi</line>
        <line lrx="2333" lry="5158" ulx="645" uly="5049">cit.ſed obſecro ne amicꝰ qͥ diu querit᷑ vix inue⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="5256" ulx="644" uly="5146">nitur: difficile ſeruat᷑: pariter cuʒ oculis mens</line>
        <line lrx="2340" lry="5350" ulx="645" uly="5244">amittit:nã amicitia q̃ deſinere poteſt nunq; ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="5544" type="textblock" ulx="629" uly="5337">
        <line lrx="2362" lry="5458" ulx="646" uly="5337">ra fuit. Vera nanq; amicitia nullo liuoꝛe ĩ qio</line>
        <line lrx="2341" lry="5544" ulx="629" uly="5436">auget᷑ numero:tanto creſcit ⁊ roboꝛe Declina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="5841" type="textblock" ulx="641" uly="5533">
        <line lrx="2339" lry="5662" ulx="641" uly="5533">igit᷑ a malo ⁊ fac bonũ:inqre pacẽ ⁊ ꝑſeqᷓre eã.</line>
        <line lrx="2338" lry="5759" ulx="641" uly="5629">Niſi oderimꝰ malũ:bonũ amare non poſſumꝰ</line>
        <line lrx="2345" lry="5841" ulx="646" uly="5732">q̃ͥn potius faciendũ ẽ bonũ:vt declinemꝰ a ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="5933" type="textblock" ulx="645" uly="5822">
        <line lrx="2374" lry="5933" ulx="645" uly="5822">lo.pax q̃renda ẽ:vt fugiamꝰ bella: nec ſufficit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="6223" type="textblock" ulx="645" uly="5917">
        <line lrx="2349" lry="6052" ulx="645" uly="5917">eã q̃rere:niſi inuẽtã fugiẽtemq; oĩ ſtudio pſeq̃ᷓ</line>
        <line lrx="2352" lry="6143" ulx="651" uly="6027">mur:q̃ exuperat oẽm ſenſũ.in q; habitatio dei</line>
        <line lrx="2350" lry="6223" ulx="653" uly="6120">eſt ppheta dicẽte. Et factꝰ ẽ in pace locꝰ eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="6330" type="textblock" ulx="658" uly="6209">
        <line lrx="2421" lry="6330" ulx="658" uly="6209">Infernꝰitaq; iter frẽs diuidit. Quicqͥd igit᷑ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="6420" type="textblock" ulx="660" uly="6309">
        <line lrx="2358" lry="6420" ulx="660" uly="6309">parat int᷑ fres infernꝰ dicẽdus ẽ.Cõcoꝛdia eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="1283" type="textblock" ulx="2463" uly="1170">
        <line lrx="4213" lry="1283" ulx="2463" uly="1170">illud apłi.oſpitalitatẽ ꝑſequẽtes: vt nõ leui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="1381" type="textblock" ulx="2381" uly="1267">
        <line lrx="4232" lry="1381" ulx="2381" uly="1267">vlitatoq; mone:et vt ita loquar ſũmis labjs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="1476" type="textblock" ulx="2465" uly="1362">
        <line lrx="4197" lry="1476" ulx="2465" uly="1362">hoſpites iuitemꝰ:ſᷣ toto mẽt ardoꝛe teneamꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="1572" type="textblock" ulx="2466" uly="1462">
        <line lrx="4234" lry="1572" ulx="2466" uly="1462">qua ſi auferẽs ſiecum de lucro noſtro atq; com</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="2044" type="textblock" ulx="2470" uly="1572">
        <line lrx="4221" lry="1673" ulx="2470" uly="1572">penddooo.</line>
        <line lrx="4189" lry="1763" ulx="2566" uly="1643">Beinſirmis ⁊ pauꝑibꝰ recreãdis Ca.XXX</line>
        <line lrx="4164" lry="1864" ulx="2564" uly="1749">Iꝗds cepit egrotare tranſferat᷑ ad exe⸗</line>
        <line lrx="4164" lry="1955" ulx="2566" uly="1841">ſ deꝛam latioꝛc: ⁊ tato ſenũ miſterio cõfo</line>
        <line lrx="4226" lry="2044" ulx="2748" uly="1944">ueaf᷑: vt nec delitias vꝛbiũ: nec mris ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="2336" type="textblock" ulx="2431" uly="2033">
        <line lrx="4283" lry="2164" ulx="2466" uly="2033">rat affectũ: nec liceat dicere cuiqᷓ; tunicã ⁊ ſagu</line>
        <line lrx="4197" lry="2263" ulx="2460" uly="2133">textaq; tunicl ſtrata nõ habeo. Ita economicꝰ</line>
        <line lrx="4203" lry="2336" ulx="2431" uly="2235">vniũſa moderet᷑: vt nemo qͥd poſtulet: nemo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="2539" type="textblock" ulx="2475" uly="2324">
        <line lrx="4207" lry="2453" ulx="2475" uly="2324">dehereat: uias fratribꝰ:hoſpitũ laua pedes:</line>
        <line lrx="4184" lry="2539" ulx="2476" uly="2420">paupibꝰ ⁊ fratribꝰrefrigeria exhibe ꝛſũptũ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="2636" type="textblock" ulx="2439" uly="2523">
        <line lrx="4175" lry="2636" ulx="2439" uly="2523">nu ꝓpa diſtribue: qm qcqͥd habẽt clerici pau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="2829" type="textblock" ulx="2478" uly="2611">
        <line lrx="4174" lry="2739" ulx="2478" uly="2611">peꝝ è:a domꝰeox oibꝰ debẽt eẽ cões. ſuſcepti⸗</line>
        <line lrx="4174" lry="2829" ulx="2479" uly="2713">oni eni ꝑpegrinoꝝ ⁊ hoſpitum inuigilare debẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="2908" type="textblock" ulx="2404" uly="2804">
        <line lrx="4177" lry="2908" ulx="2404" uly="2804">Bocet Solomò miſericoꝛdie operibus inſiſtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="4264" type="textblock" ulx="2480" uly="2902">
        <line lrx="4261" lry="3017" ulx="2480" uly="2902">dum:nec nr̃is fidendũ viribꝰ: ſed a deo eſſe au</line>
        <line lrx="4181" lry="3116" ulx="2481" uly="3000">xitium flagitandũ.ſed eſto ꝙ equeris pauperi⸗</line>
        <line lrx="4178" lry="3209" ulx="2480" uly="3106">bus:inopum cellulas dignanter introeas:ma</line>
        <line lrx="4177" lry="3301" ulx="2481" uly="3190">nus debilium ſis: aquaʒ poꝛtes: ligna ↄcidas:</line>
        <line lrx="4229" lry="3398" ulx="2481" uly="3291">focum extruas.ſed vbi vincula:vbi alape: vbi</line>
        <line lrx="4260" lry="3496" ulx="2482" uly="3388">ſputa:vbi flagella: vbi patibulum: vbi moꝛss</line>
        <line lrx="4181" lry="3590" ulx="2483" uly="3485">Cũ hec oia q dixi feceris:ab Euſtochio Dau⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="3680" ulx="2481" uly="3576">la vinceris. ec dico nõ quo de ardoꝛe mẽtis</line>
        <line lrx="4180" lry="3789" ulx="2482" uly="3675">tue quicqᷓ; dubitẽ: ſed quo currẽtem impellaʒ:</line>
        <line lrx="4044" lry="3873" ulx="2489" uly="3780">⁊ acriter dimicãti feruoꝛẽ augeam.</line>
        <line lrx="4182" lry="3979" ulx="2581" uly="3859">BDe penitẽtia ⁊ miſcᷣia dei. Ca. XXXI</line>
        <line lrx="4188" lry="4069" ulx="2714" uly="3957">Rripe qſo occaſionẽ. ⁊ fac ð neceſſita⸗</line>
        <line lrx="4188" lry="4163" ulx="2570" uly="4041">a te vtutẽ. nõ q̃runt᷑ ĩ xpᷣianis initia. ſed</line>
        <line lrx="4214" lry="4264" ulx="2777" uly="4146">finis. Paulus male cepit:ſed bene fini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="4370" type="textblock" ulx="2437" uly="4246">
        <line lrx="4187" lry="4370" ulx="2437" uly="4246">uit. Inde laudant᷑ initia: ſed finis ꝓditiõe dã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="4544" type="textblock" ulx="2493" uly="4346">
        <line lrx="4226" lry="4477" ulx="2493" uly="4346">natur:⁊ lʒ deus non velit moꝛtem peccatoꝛis:</line>
        <line lrx="4184" lry="4544" ulx="2495" uly="4436">ſed vt cõuertatur: æ viuat:tamẽ tepidos odit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="4641" type="textblock" ulx="2437" uly="4537">
        <line lrx="4195" lry="4641" ulx="2437" uly="4537">cito ei nauſeam faciũt. Cuiq; plus dimittitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="5041" type="textblock" ulx="2497" uly="4631">
        <line lrx="4189" lry="4753" ulx="2497" uly="4631">plus diligit. AUnde meretrix illa xpᷣi vilectrixi</line>
        <line lrx="4188" lry="4851" ulx="2499" uly="4725">euangelio baptiʒata lachꝛymis: ⁊ crine qͥ mul⸗</line>
        <line lrx="4188" lry="4941" ulx="2500" uly="4826">tos ante ceperat pedes domini tergens ſalua⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="5041" ulx="2498" uly="4932">ta eſt.non qͥdem habuit criſpantes mitras:nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="5126" type="textblock" ulx="2460" uly="5022">
        <line lrx="4191" lry="5126" ulx="2460" uly="5022">ſtridentes calceolos: nec oꝛbes ſtibio fuligina</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="5624" type="textblock" ulx="2498" uly="5112">
        <line lrx="4193" lry="5239" ulx="2499" uly="5112">tos. nam quãto fedioꝛ: tãto pulchꝛioꝛ:q̃ demũ</line>
        <line lrx="4194" lry="5333" ulx="2501" uly="5224">ploꝛat ad crucem: vnguẽta parat:qrit in tumu</line>
        <line lrx="4194" lry="5424" ulx="2499" uly="5313">lo:hoꝛtulanũ interrogat:pergit ad apoſtolos:</line>
        <line lrx="4194" lry="5532" ulx="2498" uly="5407">reꝑtuʒ nunciat. Illi dubitant: iſta confidit.nõ</line>
        <line lrx="4223" lry="5624" ulx="2498" uly="5512">enĩ tam peccati crimẽ arguit᷑:qᷓ; velox conuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="5722" type="textblock" ulx="2490" uly="5607">
        <line lrx="4198" lry="5722" ulx="2490" uly="5607">ſio in penitentie celeritate laudat᷑.nec deus co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="6401" type="textblock" ulx="2498" uly="5703">
        <line lrx="4198" lry="5825" ulx="2500" uly="5703">geret penitere: ſinon eſſet penitentibꝰ veniã cõ</line>
        <line lrx="4199" lry="5907" ulx="2498" uly="5808">ceſſurus Nihil eni tam repugnat deoq; coꝛi⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="6018" ulx="2503" uly="5889">penitens.hoc ſolũ crimen eſt: qð veniã ↄſequi</line>
        <line lrx="4208" lry="6108" ulx="2506" uly="5983">non põt:pᷣcipue qꝛ non iniuſtus vt ꝓpter mul</line>
        <line lrx="4264" lry="6204" ulx="2504" uly="6081">ta mala paucoꝛũ obliuiſcat᷑ bonoꝛũ: imo ð nul</line>
        <line lrx="4208" lry="6305" ulx="2502" uly="6184">lo ſic iraſcit᷑ deus:quõ ſi peccatoꝛſuperbiat:⁊</line>
        <line lrx="4215" lry="6401" ulx="2508" uly="6268">erectus et rigidus non flectatur in fletum: nec</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="404" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_404">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_404.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2069" lry="523" type="textblock" ulx="2037" uly="505">
        <line lrx="2069" lry="523" ulx="2037" uly="505">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2536" lry="880" type="textblock" ulx="1537" uly="657">
        <line lrx="2536" lry="880" ulx="1537" uly="657">Dars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="1071" type="textblock" ulx="1338" uly="943">
        <line lrx="3091" lry="1071" ulx="1338" uly="943">miſericoꝛdiã poſtulet p delicto nihilq; ſicoffẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="1364" type="textblock" ulx="1340" uly="1065">
        <line lrx="3045" lry="1177" ulx="1342" uly="1065">dit deum: ſicut erecta ceruix poſt peccata: ⁊ ex</line>
        <line lrx="3100" lry="1281" ulx="1340" uly="1159">deſperatione ↄtemptus. Ande ⁊ vos non de</line>
        <line lrx="3069" lry="1364" ulx="1340" uly="1255">ſperetis venia ſcelerũ magnitudine:qꝛ magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="1457" type="textblock" ulx="1338" uly="1359">
        <line lrx="3040" lry="1457" ulx="1338" uly="1359">peccata magna debebit penitẽtia. Nam deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="1655" type="textblock" ulx="1332" uly="1454">
        <line lrx="3077" lry="1575" ulx="1337" uly="1454">non vult inferre ſupplicia:ſed terrere paſſuros</line>
        <line lrx="3093" lry="1655" ulx="1332" uly="1545">IJpeq; ad penitentiaʒ puocat:ne faciat qð cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="2043" type="textblock" ulx="1255" uly="1649">
        <line lrx="3034" lry="1751" ulx="1332" uly="1649">minatus eſt Demonũ eni nullus eſt qñ pereat</line>
        <line lrx="3034" lry="1852" ulx="1255" uly="1745">onmnes ad pᷣdam feſtini veniẽt:ante faciẽ ipᷣoꝝ</line>
        <line lrx="3033" lry="1942" ulx="1257" uly="1840">ventus vꝛens:⁊ quicqͥd aſpexerint:qͥcqͥd vul⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="2043" ulx="1329" uly="1934">tui eoꝝ obuiũ fuerit:vꝛere deſiderabũt ⁊ ꝑde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="2234" type="textblock" ulx="1326" uly="2032">
        <line lrx="3052" lry="2146" ulx="1327" uly="2032">re:ed nec quiſq per patientiã bonitatis dei de</line>
        <line lrx="3077" lry="2234" ulx="1326" uly="2128">peccatoꝝ ſuoꝝ impunitate ↄtemnat:nec illum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="2420" type="textblock" ulx="1324" uly="2226">
        <line lrx="3025" lry="2343" ulx="1326" uly="2226">non eſtimet offenſũ: qꝛ necdũ exꝑtus reatum.</line>
        <line lrx="3025" lry="2420" ulx="1324" uly="2320">Imo magna eſt ira:qñ peccãtibus non iraſcit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="3013" type="textblock" ulx="1318" uly="2414">
        <line lrx="3077" lry="2521" ulx="1326" uly="2414">deus. VUnde in Eʒzechiele ad hierim. Jam nõ</line>
        <line lrx="3073" lry="2618" ulx="1323" uly="2508">iraſcar tibi:ʒelus tuus receſſit a me.ſed reuera</line>
        <line lrx="3031" lry="2722" ulx="1321" uly="2615">deus hominibꝰ non iraſcit᷑:ſed vitijs:que cuʒ</line>
        <line lrx="3029" lry="2817" ulx="1321" uly="2710">in hoie non fuerint:nequaq; punit. Habet aũt</line>
        <line lrx="3026" lry="2917" ulx="1320" uly="2807">ira dei mẽſuras quãtũ ⁊ quãto tꝑe:⁊ ob quas</line>
        <line lrx="3083" lry="3013" ulx="1318" uly="2902">cauſas ⁊ qdus inferat᷑:iuxta illud qð ſcribptuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="3203" type="textblock" ulx="1273" uly="2998">
        <line lrx="3019" lry="3105" ulx="1310" uly="2998">eſt. Cibabis nos pane lachꝛymaꝝ in menſura.</line>
        <line lrx="3028" lry="3203" ulx="1273" uly="3095">Miſericoꝛdiã igit᷑ a deo ↄſequit᷑:qui ſe putat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="3886" type="textblock" ulx="1274" uly="3189">
        <line lrx="3034" lry="3306" ulx="1316" uly="3189">eſſe miſerũ:nam deus qͥ nullis viribus ſuꝑari</line>
        <line lrx="3021" lry="3399" ulx="1315" uly="3290">põt:publicani tamẽ pᷣcibus vincit᷑ Quãto er⸗</line>
        <line lrx="3073" lry="3500" ulx="1313" uly="3390">go tꝑe te errare noſti:quãto tꝑe deliqᷣſti:tanto</line>
        <line lrx="3019" lry="3592" ulx="1312" uly="3488">tpe humilia teipᷣm deo:⁊ ſatiſfacito ei in cõfeſ⸗</line>
        <line lrx="3060" lry="3692" ulx="1338" uly="3583">ione penitẽtie.qm̃ qui peccatoꝛ eſt aliqua ſoꝛ⸗</line>
        <line lrx="3072" lry="3788" ulx="1274" uly="3679">de maculatus: de eccłia xpᷣinon põt appellari:</line>
        <line lrx="3075" lry="3886" ulx="1310" uly="3772">nec xpᷣo ſubiectus dici. Igit᷑ qꝛ errauimꝰiuue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="4073" type="textblock" ulx="1307" uly="3871">
        <line lrx="3018" lry="4000" ulx="1309" uly="3871">nes: emẽdemur ſenes: iſgamus gemitus: æ la⸗</line>
        <line lrx="3017" lry="4073" ulx="1307" uly="3970">chꝛymas copulemus: culpam ſimpliciter cõſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="4175" type="textblock" ulx="1307" uly="4064">
        <line lrx="3038" lry="4175" ulx="1307" uly="4064">tendo.nam qͥ poſt lapſum peccatoꝛũ ad veram</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="4271" type="textblock" ulx="1305" uly="4153">
        <line lrx="3015" lry="4271" ulx="1305" uly="4153">penitentiã ſe cõuertit:cito a miſericoꝛdie iudi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="4759" type="textblock" ulx="1302" uly="4261">
        <line lrx="3077" lry="4368" ulx="1306" uly="4261">ce veniam impetrabit: quoniã apud deuʒ non</line>
        <line lrx="3014" lry="4469" ulx="1307" uly="4357">tam valet mẽſura tẽpoꝛis qᷓ; doloꝛis:nec abſti⸗</line>
        <line lrx="3073" lry="4569" ulx="1305" uly="4455">nentia tm ciboꝝ qᷓ; moꝛtiſicatio vitioꝛuʒ:ſed et</line>
        <line lrx="3012" lry="4664" ulx="1302" uly="4558">magnũ peccatuʒ magnis diuturniſq; cruciati</line>
        <line lrx="3075" lry="4759" ulx="1303" uly="4645">bus luitur:culpaq; leuis pᷣſenti ſupplicio cõpẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="4950" type="textblock" ulx="1302" uly="4736">
        <line lrx="3010" lry="4862" ulx="1302" uly="4736">ſata ſit.⁊ ſic magnũ peccatũ magna indiget mi</line>
        <line lrx="3004" lry="4950" ulx="1303" uly="4832">ſericoꝛdia. Cõcluſit eni deus omnia ſub pecca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="5919" type="textblock" ulx="1283" uly="4937">
        <line lrx="3066" lry="5037" ulx="1283" uly="4937">to: vt omnibꝰmiſereat᷑. ſed fruſtra voce aſſumi</line>
        <line lrx="3005" lry="5145" ulx="1304" uly="5026">tur: ſi ꝑmanẽt opera.ſed ne ⁊ diutius ꝑtrahã:</line>
        <line lrx="3064" lry="5238" ulx="1303" uly="5123">habeto pauca ꝓ pluribus:in qͥbus non tam oꝛ</line>
        <line lrx="3053" lry="5332" ulx="1304" uly="5222">do querit᷑ qᷓ; pfectus. Age ergo tu: caue: cur⸗</line>
        <line lrx="3062" lry="5436" ulx="1303" uly="5315">re:feſtina.Age vt in hac ſpiritualitate pficias</line>
        <line lrx="3061" lry="5531" ulx="1302" uly="5420">cque ne quod accepiſti bonum: incautus æ ne</line>
        <line lrx="3061" lry="5630" ulx="1299" uly="5511">gligens cuſtos amittas. curre: vt non negli-⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="5723" ulx="1298" uly="5607">gas.feſtina:vt celerius cõpꝛehendas. Naʒ ce⸗</line>
        <line lrx="3070" lry="5820" ulx="1297" uly="5701">piſſe multoꝛũ eſt:ad culmen perueniſſe pauco⸗</line>
        <line lrx="3059" lry="5919" ulx="1296" uly="5799">rum. Tribuat tibi chꝛiſtus: vt audias: et tace</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="6411" type="textblock" ulx="1292" uly="5902">
        <line lrx="2815" lry="6013" ulx="1292" uly="5902">as:⁊ intelligas:⁊ ſic loquarliis.</line>
        <line lrx="2995" lry="6112" ulx="1390" uly="5994">Finis cõcludẽs in regula. Cap̃̊.xxxXII</line>
        <line lrx="3006" lry="6202" ulx="1588" uly="6095">TX qm̃ ita ſe natura hʒ: vt amara ſit ve</line>
        <line lrx="2997" lry="6312" ulx="1387" uly="6200">e ritas: ⁊ blãda vitia exiſtimẽt᷑: vt Cau</line>
        <line lrx="2988" lry="6411" ulx="1367" uly="6292">luiius ait apłs. Inimicꝰ vobᷣ factꝰ ſũ veꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4585" lry="774" type="textblock" ulx="3668" uly="685">
        <line lrx="4463" lry="701" ulx="3721" uly="685">“õ . .</line>
        <line lrx="4585" lry="737" ulx="4215" uly="717">*. .</line>
        <line lrx="4556" lry="752" ulx="4148" uly="738">5 . *</line>
        <line lrx="4355" lry="774" ulx="3668" uly="753">. ... 7 ve.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="1103" type="textblock" ulx="3198" uly="965">
        <line lrx="4896" lry="1103" ulx="3198" uly="965">dicẽs. AVñ ⁊ qꝛ ſaluatoꝛis dura videbãat᷑ eloq̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="1185" type="textblock" ulx="3194" uly="1081">
        <line lrx="4937" lry="1185" ulx="3194" uly="1081">plurimi diſcipuloꝝ retroꝛſũ abierũt:nõ mirũ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="1479" type="textblock" ulx="3193" uly="1175">
        <line lrx="4883" lry="1302" ulx="3193" uly="1175">ſi ⁊ nos ipᷣi vitijs detrahentes offendimꝰ pluri</line>
        <line lrx="4893" lry="1392" ulx="3196" uly="1271">mos.diſpoſuitñ naſũ ſecare fetẽtẽ: timeat qui</line>
        <line lrx="4898" lry="1479" ulx="3197" uly="1368">ſtrumoſus ẽ Quid tñ ad te qͥ itelligis inocẽtẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="1570" type="textblock" ulx="3197" uly="1464">
        <line lrx="4954" lry="1570" ulx="3197" uly="1464">Nemo repᷣhendat qð aliqͥs aut laudamus aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="1868" type="textblock" ulx="3193" uly="1564">
        <line lrx="4892" lry="1685" ulx="3195" uly="1564">carpimꝰ: cũ ⁊ i arguẽdis malis ſit coꝛreptio ce</line>
        <line lrx="4893" lry="1782" ulx="3193" uly="1664">teroꝝ: ⁊ i optimis pᷣdicãdis boni ad vtutũ ſtu</line>
        <line lrx="4894" lry="1868" ulx="3194" uly="1757">dia ↄcitẽt᷑. Nos eni vt ſcitis hebꝛeoꝝ lectione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="1962" type="textblock" ulx="3194" uly="1856">
        <line lrx="4945" lry="1962" ulx="3194" uly="1856">detẽti:in latina lingua rubigineʒ induximꝰ: in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="2053" type="textblock" ulx="3188" uly="1952">
        <line lrx="4893" lry="2053" ulx="3188" uly="1952">tm̃ vt loquẽtibꝰ qͥʒ ſtridoꝛ qͥdam nõ latinis in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="2160" type="textblock" ulx="3189" uly="2045">
        <line lrx="4945" lry="2160" ulx="3189" uly="2045">terſtrepat. Vñ ignoſce ariditati.et ſi imperitꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="2261" type="textblock" ulx="3188" uly="2143">
        <line lrx="4889" lry="2261" ulx="3188" uly="2143">ſũ ſᷣmone inqͥt apłos ſed nõ ſciẽtia. illi vtrũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="2341" type="textblock" ulx="3189" uly="2244">
        <line lrx="4969" lry="2341" ulx="3189" uly="2244">non deerat:⁊ vnũ hũiliter renuebat.nobᷣ vtrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="2547" type="textblock" ulx="3187" uly="2341">
        <line lrx="4892" lry="2457" ulx="3188" uly="2341">q; deeſt:qꝛ ⁊ qð pueri plauſibile habueramus</line>
        <line lrx="4892" lry="2547" ulx="3187" uly="2437">amiſimꝰ:nec ſcientiã quã nolebamꝰ ↄſecuti ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="2837" type="textblock" ulx="3123" uly="2534">
        <line lrx="4932" lry="2658" ulx="3123" uly="2534">mus: iuxta eſopionã fabulã dum magna ſecta</line>
        <line lrx="4887" lry="2753" ulx="3184" uly="2634">mur etiã minoꝛa ꝑdentes.Nõ ꝓlõgabũtur vl</line>
        <line lrx="4929" lry="2837" ulx="3185" uly="2726">tra mones mei quoſcũq; loquoꝛ.Ea ꝓpt᷑ mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="3127" type="textblock" ulx="3188" uly="2825">
        <line lrx="4890" lry="2950" ulx="3188" uly="2825">neo: ⁊ flens gemenſq; ↄteſtoꝛ:vt dũ huiꝰ mun</line>
        <line lrx="4890" lry="3043" ulx="3193" uly="2928">di vitam currimꝰ.non duabꝰtunicis.id eſt.du</line>
        <line lrx="4889" lry="3127" ulx="3194" uly="3021">pli ci aio veſtiamur:nõ calciamentoꝝ pedibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="3227" type="textblock" ulx="3198" uly="3116">
        <line lrx="4899" lry="3227" ulx="3198" uly="3116">videlicet opibus pꝛegrauemur: nõ diuitiaruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="3611" type="textblock" ulx="3183" uly="3215">
        <line lrx="4887" lry="3317" ulx="3191" uly="3215">onera ad terraʒ pꝛemãt:nõ virge hoc ẽ potẽtie</line>
        <line lrx="4886" lry="3417" ulx="3183" uly="3310">ſecularis q̃rat᷑ auxiliũ:non pariter ⁊ xpᷣm veli</line>
        <line lrx="4885" lry="3511" ulx="3189" uly="3409">mus hr̃e ⁊ ſeculũ:ſᷣ̊ ꝓ bꝛeuibꝰ⁊ caducis eterna</line>
        <line lrx="4888" lry="3611" ulx="3185" uly="3502">ſuccedant. Sʒ ⁊ pᷣcoꝛ vos q̃ͥ fideles eſtis:vt ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="3706" type="textblock" ulx="3182" uly="3600">
        <line lrx="4906" lry="3706" ulx="3182" uly="3600">vitã vr̃am ⁊ ↄuerſationẽ ſeruetis:ne ĩ ipſo vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="3898" type="textblock" ulx="3175" uly="3695">
        <line lrx="4887" lry="3823" ulx="3178" uly="3695">ipᷣi ſcãdalũ patiamini: vel alijs ſcãdalũ faciaij</line>
        <line lrx="4884" lry="3898" ulx="3175" uly="3793">ſz ſit in vob ſũmi ſtudij ſũmeq; cautele:ne qͥs i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="4088" type="textblock" ulx="3176" uly="3889">
        <line lrx="4900" lry="4015" ulx="3176" uly="3889">hanc ſactoꝝ ↄgregationẽ pollutus itroeat: ne</line>
        <line lrx="4951" lry="4088" ulx="3176" uly="3986">q̃ſq̃s Jebuſeus habitet in nob. Dñũñs ih̊s cõte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="4772" type="textblock" ulx="3167" uly="4086">
        <line lrx="4882" lry="4196" ulx="3176" uly="4086">rat ſathanã ſub pedibꝰvr̃is:et inco lumes vos</line>
        <line lrx="4881" lry="4287" ulx="3177" uly="4185">⁊ ꝓꝑlixa etate floꝛẽtes xpᷣs deus nr̃ tueat᷑ oĩpo⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="4384" ulx="3174" uly="4281">tens.Sʒ ⁊ ſpũſſanctꝰnobᷣ pᷣſtare dignet᷑:et i ̊</line>
        <line lrx="4881" lry="4480" ulx="3175" uly="4374">ſeculo factoꝛes mandatoꝝ ſuoꝛuʒ effecti in hu⸗</line>
        <line lrx="4874" lry="4576" ulx="3167" uly="4477">ius vite agone ꝓbati:⁊ fideles inuenti ſpiritu⸗</line>
        <line lrx="4868" lry="4662" ulx="3172" uly="4573">alibus fructibus dilatati his continentibꝰme⸗</line>
        <line lrx="4866" lry="4772" ulx="3172" uly="4671">reamur adiungi. Ipſi gloꝛia et imperium cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="4885" type="textblock" ulx="3117" uly="4769">
        <line lrx="4863" lry="4885" ulx="3117" uly="4769">eodem ſpirituſancto in cuncta ſecula ſeculoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="5164" type="textblock" ulx="3168" uly="4861">
        <line lrx="4836" lry="4987" ulx="3174" uly="4861">Amen. .</line>
        <line lrx="4861" lry="5082" ulx="3227" uly="4958">Quonliam ad humanam inſtitutioneʒ vali⸗</line>
        <line lrx="4854" lry="5164" ulx="3168" uly="5061">dioꝛa ſunt exempla qᷓ; verba: ⁊ planius poteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="5259" type="textblock" ulx="3165" uly="5157">
        <line lrx="4889" lry="5259" ulx="3165" uly="5157">opere docere qᷓ; verbo: merito inſtituta ac pᷣce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="5454" type="textblock" ulx="3162" uly="5256">
        <line lrx="4843" lry="5371" ulx="3162" uly="5256">pta monachoꝝ ſuꝑioꝛibꝰepłis digeſta beatoꝝ</line>
        <line lrx="4848" lry="5454" ulx="3164" uly="5347">Hilarionis ⁊ Malchi monachoꝝ exẽpla ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="5573" type="textblock" ulx="3161" uly="5447">
        <line lrx="4854" lry="5573" ulx="3161" uly="5447">dũt᷑: quoꝝ vitas ⁊ res geſtas beatus ierony</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="5746" type="textblock" ulx="3157" uly="5544">
        <line lrx="4652" lry="5666" ulx="3157" uly="5544">mus ↄſcripſit.</line>
        <line lrx="4852" lry="5746" ulx="3258" uly="5640">Incipiũt capitula de vita ſãcti hilarionis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="6129" type="textblock" ulx="3200" uly="5829">
        <line lrx="4853" lry="5957" ulx="3246" uly="5829">dem geſtoꝝ pᷣſcribit᷑. Caß. j.</line>
        <line lrx="4852" lry="6050" ulx="3370" uly="5933">Be oꝛtu beati viri ſituq; genitalis loci</line>
        <line lrx="4845" lry="6129" ulx="3200" uly="6027">⁊ pᷣma indole mirandoꝝ. Ca. ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="6413" type="textblock" ulx="3155" uly="6125">
        <line lrx="4842" lry="6245" ulx="3155" uly="6125">Qualiter ſancto Antonio iunctꝰ habitũ muta</line>
        <line lrx="4838" lry="6397" ulx="3200" uly="6220">uenit Di pectoq; eiꝰ vite tenoꝛe ad patriã redi</line>
        <line lrx="4834" lry="6413" ulx="3195" uly="6321">ens diſpartita oĩ ſubſtãtia ilico ad heremũ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="5858" type="textblock" ulx="3451" uly="5740">
        <line lrx="4876" lry="5858" ulx="3451" uly="5740">N ꝓlogo materie magnitudo ad lau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1083" type="textblock" ulx="5261" uly="960">
        <line lrx="5519" lry="1083" ulx="5261" uly="960">unlti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1463" type="textblock" ulx="5336" uly="1076">
        <line lrx="5518" lry="1187" ulx="5338" uly="1076">Deoami⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1277" ulx="5337" uly="1176">Hepmno⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1374" ulx="5336" uly="1280">Dewateft</line>
        <line lrx="5448" lry="1463" ulx="5358" uly="1380">ſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1761" type="textblock" ulx="5250" uly="1455">
        <line lrx="5519" lry="1581" ulx="5329" uly="1455">Debruſ</line>
        <line lrx="5519" lry="1673" ulx="5314" uly="1568">Zelotyi</line>
        <line lrx="5519" lry="1761" ulx="5250" uly="1660">Belatront</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2164" type="textblock" ulx="5303" uly="1765">
        <line lrx="5519" lry="1858" ulx="5303" uly="1765">Betnuliee</line>
        <line lrx="5519" lry="1954" ulx="5319" uly="1858">ſerliereeſu</line>
        <line lrx="5518" lry="2064" ulx="5318" uly="1957">Pekliſtene</line>
        <line lrx="5519" lry="2164" ulx="5332" uly="2053">fsinſrmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2352" type="textblock" ulx="5236" uly="2158">
        <line lrx="5519" lry="2273" ulx="5236" uly="2158">ennuhaee</line>
        <line lrx="5519" lry="2352" ulx="5314" uly="2244">Deubigs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2439" type="textblock" ulx="5340" uly="2353">
        <line lrx="5519" lry="2439" ulx="5340" uly="2353">nioliberen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3032" type="textblock" ulx="5222" uly="2452">
        <line lrx="5519" lry="2540" ulx="5236" uly="2452">Deone</line>
        <line lrx="5514" lry="2650" ulx="5298" uly="2552">Bebgzono</line>
        <line lrx="5519" lry="2752" ulx="5308" uly="2652">Dealcoc</line>
        <line lrx="5519" lry="2853" ulx="5303" uly="2754">Leponede</line>
        <line lrx="5519" lry="2940" ulx="5222" uly="2849">(lotomale</line>
        <line lrx="5519" lry="3032" ulx="5223" uly="2944">DeCmdide</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4018" type="textblock" ulx="5285" uly="3045">
        <line lrx="5512" lry="3126" ulx="5337" uly="3045">nehond.</line>
        <line lrx="5519" lry="3228" ulx="5326" uly="3133">Dehaare</line>
        <line lrx="5519" lry="3338" ulx="5335" uly="3244">monepee</line>
        <line lrx="5519" lry="3426" ulx="5314" uly="3333">Dehonon</line>
        <line lrx="5515" lry="3531" ulx="5307" uly="3434">Deſtudio</line>
        <line lrx="5519" lry="3619" ulx="5324" uly="3539">Citus erat</line>
        <line lrx="5519" lry="3746" ulx="5294" uly="3627">Beguarif</line>
        <line lrx="5519" lry="3824" ulx="5294" uly="3747">gmetatior</line>
        <line lrx="5519" lry="3918" ulx="5285" uly="3823">Bepire fa</line>
        <line lrx="5519" lry="4018" ulx="5287" uly="3924">ſeratauarit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4118" type="textblock" ulx="5210" uly="4016">
        <line lrx="5519" lry="4118" ulx="5210" uly="4016">Zeſetu viri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4923" type="textblock" ulx="5262" uly="4125">
        <line lrx="5519" lry="4219" ulx="5296" uly="4125">henti Into⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4332" ulx="5279" uly="4214">oͤobffeg</line>
        <line lrx="5519" lry="4416" ulx="5282" uly="4319">delerisad ſo</line>
        <line lrx="5515" lry="4520" ulx="5275" uly="4409">Pecipriohe</line>
        <line lrx="5519" lry="4615" ulx="5292" uly="4517">Gloineuso</line>
        <line lrx="5519" lry="4731" ulx="5271" uly="4605">Dephuns ſe</line>
        <line lrx="5519" lry="4830" ulx="5264" uly="4717">Iulttucinen.</line>
        <line lrx="5518" lry="4923" ulx="5262" uly="4801">Aoinceeni h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5021" type="textblock" ulx="5199" uly="4908">
        <line lrx="5519" lry="5021" ulx="5199" uly="4908">Aſoadtent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5503" lry="5125" type="textblock" ulx="5294" uly="5002">
        <line lrx="5503" lry="5125" ulx="5294" uly="5002">ehechig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5423" type="textblock" ulx="5197" uly="5104">
        <line lrx="5494" lry="5216" ulx="5197" uly="5104">“ lutepun.</line>
        <line lrx="5517" lry="5330" ulx="5254" uly="5196">Dehhangeif</line>
        <line lrx="5519" lry="5423" ulx="5246" uly="5316">uret icſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5628" type="textblock" ulx="5275" uly="5412">
        <line lrx="5519" lry="5524" ulx="5299" uly="5412">loodnecſe</line>
        <line lrx="5519" lry="5628" ulx="5275" uly="5496">ctmnogi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5828" type="textblock" ulx="5271" uly="5697">
        <line lrx="5519" lry="5828" ulx="5271" uly="5697">Npulotön</line>
      </zone>
      <zone lrx="5312" lry="6009" type="textblock" ulx="5308" uly="5998">
        <line lrx="5312" lry="6009" ulx="5308" uly="5998">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6032" type="textblock" ulx="5269" uly="5894">
        <line lrx="5519" lry="6032" ulx="5269" uly="5894">dliuteogici</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6229" type="textblock" ulx="5240" uly="6012">
        <line lrx="5519" lry="6126" ulx="5286" uly="6012">kinpetn Wari</line>
        <line lrx="5519" lry="6229" ulx="5240" uly="6109">Pebat nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6542" type="textblock" ulx="5253" uly="6193">
        <line lrx="5509" lry="6305" ulx="5272" uly="6193">efnüͤigſe</line>
        <line lrx="5512" lry="6455" ulx="5253" uly="6256">3 ntn</line>
        <line lrx="5519" lry="6542" ulx="5285" uly="6390">Cunlogn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="405" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_405">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_405.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="200" lry="2424" type="textblock" ulx="0" uly="1724">
        <line lrx="183" lry="1839" ulx="0" uly="1724">decelnin</line>
        <line lrx="184" lry="1941" ulx="0" uly="1830">Zincum⸗</line>
        <line lrx="184" lry="2134" ulx="0" uly="2028">,aſne</line>
        <line lrx="188" lry="2243" ulx="0" uly="2134">an. Urig</line>
        <line lrx="197" lry="2328" ulx="0" uly="2226">cha nch</line>
        <line lrx="200" lry="2424" ulx="0" uly="2322">lehthumme</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="3007" type="textblock" ulx="155" uly="2928">
        <line lrx="178" lry="3007" ulx="155" uly="2928">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="4112" type="textblock" ulx="0" uly="2926">
        <line lrx="151" lry="3006" ulx="0" uly="2926">unicisit</line>
        <line lrx="215" lry="3126" ulx="0" uly="3026">nentorgelne</line>
        <line lrx="218" lry="3224" ulx="0" uly="3126">I:nö inn</line>
        <line lrx="218" lry="3324" ulx="0" uly="3225">rgeborigein</line>
        <line lrx="218" lry="3421" ulx="0" uly="3322">Aler ttönt</line>
        <line lrx="220" lry="3505" ulx="1" uly="3422">CAdncsenn</line>
        <line lrx="224" lry="3608" ulx="0" uly="3525">delesctoni</line>
        <line lrx="226" lry="3717" ulx="0" uly="3619">enis neiſſont</line>
        <line lrx="228" lry="3829" ulx="0" uly="3718">isſcillitut</line>
        <line lrx="230" lry="3926" ulx="0" uly="3814">Gaautceeß</line>
        <line lrx="232" lry="4012" ulx="0" uly="3925">ulus irvent</line>
        <line lrx="233" lry="4112" ulx="0" uly="4013">b. Dfs bsdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="4213" type="textblock" ulx="0" uly="4124">
        <line lrx="275" lry="4213" ulx="0" uly="4124">gincolune ww?</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="4227" type="textblock" ulx="180" uly="4212">
        <line lrx="189" lry="4227" ulx="180" uly="4212">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="4820" type="textblock" ulx="0" uly="4213">
        <line lrx="233" lry="4332" ulx="0" uly="4213">iul h⸗</line>
        <line lrx="230" lry="4429" ulx="0" uly="4307">Gedgei gib</line>
        <line lrx="235" lry="4526" ulx="0" uly="4413">guztannb⸗</line>
        <line lrx="238" lry="4616" ulx="0" uly="4510">ginueniſpri⸗</line>
        <line lrx="237" lry="4715" ulx="1" uly="4613">ninnniye</line>
        <line lrx="236" lry="4820" ulx="0" uly="4716">tinpeiunge</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="4918" type="textblock" ulx="0" uly="4804">
        <line lrx="235" lry="4918" ulx="0" uly="4804">ſeclgalealt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="883" type="textblock" ulx="502" uly="666">
        <line lrx="1957" lry="883" ulx="502" uly="666">Tractatus IX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1299" type="textblock" ulx="520" uly="1004">
        <line lrx="1773" lry="1121" ulx="532" uly="1004">uolauerrt..</line>
        <line lrx="2266" lry="1226" ulx="539" uly="1094">Be admirabili abſtinẽtie eius pᷣncipio.Ca.iiij</line>
        <line lrx="2257" lry="1299" ulx="520" uly="1186">Be bmis aduſus eũ demonũ ludibꝛijs.Ca. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2751" type="textblock" ulx="528" uly="2553">
        <line lrx="1863" lry="2668" ulx="528" uly="2553">De Baʒano a paralyſi ſubleuato.</line>
        <line lrx="1796" lry="2751" ulx="540" uly="2648">Se Italico circẽſes eqͥs nutriẽte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="5922" type="textblock" ulx="563" uly="5449">
        <line lrx="1843" lry="5551" ulx="563" uly="5449">L ſcutario qͥdã a demõe liberato.</line>
        <line lrx="2288" lry="5648" ulx="592" uly="5529">BSe quodã a moꝛbo itercun curato: ⁊ Heſitio</line>
        <line lrx="2292" lry="5745" ulx="569" uly="5648">diſcipulo ipᷣm qrente. 1</line>
        <line lrx="2312" lry="5840" ulx="563" uly="5722">Be dꝛacone magnitudis mire apð Epidaurũ</line>
        <line lrx="2313" lry="5922" ulx="1903" uly="5819">Ca. xxxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="559" type="textblock" ulx="1113" uly="467">
        <line lrx="1160" lry="559" ulx="1113" uly="467">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1407" type="textblock" ulx="560" uly="1293">
        <line lrx="2262" lry="1407" ulx="560" uly="1293">De vararijs diaboli pꝛeſtigijs eo oꝛante oſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="1679" type="textblock" ulx="495" uly="1459">
        <line lrx="2258" lry="1606" ulx="512" uly="1459">Be bꝛeuiſſima habitatiõis eiꝰcellula. Ca. vij.</line>
        <line lrx="2258" lry="1679" ulx="495" uly="1578">Be totiꝰ vite eiꝰabſtinẽtia ſtupẽda. Ca. viij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1775" type="textblock" ulx="556" uly="1676">
        <line lrx="2260" lry="1775" ulx="556" uly="1676">Be latronibꝰ ad terrẽdũ eũ veniẽtib?ꝰ Ca.ix</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="1954" type="textblock" ulx="557" uly="1769">
        <line lrx="2257" lry="1954" ulx="557" uly="1769">Be muliere Eleutheropolitana  bma inu;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2086" type="textblock" ulx="556" uly="1874">
        <line lrx="2131" lry="1977" ulx="558" uly="1874">ſterilitate ſua iterceſit. Le</line>
        <line lrx="2260" lry="2086" ulx="556" uly="1962">De Ariſtenete Hhelpidij pᷣfecti ↄiuge ꝓ tribſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2264" type="textblock" ulx="558" uly="2061">
        <line lrx="2256" lry="2175" ulx="603" uly="2061">lijs in firmantibꝰ dep̃cante. La.a. xj.</line>
        <line lrx="2257" lry="2264" ulx="558" uly="2154">Be muliere ceca vtute eivillumiata. La. xij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2369" type="textblock" ulx="528" uly="2261">
        <line lrx="2266" lry="2369" ulx="528" uly="2261">Beauriga GBazẽſi ⁊ merſica ⁊ iuuene a demo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2555" type="textblock" ulx="565" uly="2451">
        <line lrx="2257" lry="2555" ulx="565" uly="2451">De Oꝛione a peſſimo demõe libato. Ca.xuiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3326" type="textblock" ulx="559" uly="2640">
        <line lrx="2260" lry="2742" ulx="1927" uly="2640">Cs. x vj.</line>
        <line lrx="2263" lry="2846" ulx="559" uly="2744">De vᷣgine dei quã iuuenis adamauerat:⁊ diſ⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="2945" ulx="561" uly="2830">ſoluto maleficio. Ca. xvij.</line>
        <line lrx="2269" lry="3039" ulx="560" uly="2934">De Candidato Con ſtantij imꝑatoꝛis a demo</line>
        <line lrx="1881" lry="3122" ulx="611" uly="3039">ne ſaluooo.</line>
        <line lrx="2269" lry="3231" ulx="568" uly="3125">De Bactro camelo enoꝛimis magnitudis a de</line>
        <line lrx="2273" lry="3326" ulx="584" uly="3222">mone pleno. LCLCLCLCLCa. xix</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3421" type="textblock" ulx="567" uly="3292">
        <line lrx="2310" lry="3421" ulx="567" uly="3292">Gce honoꝛeillia ſãcto Antonio delato. Ca. xx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3809" type="textblock" ulx="569" uly="3412">
        <line lrx="2268" lry="3520" ulx="569" uly="3412">Be ſtudio ipius:qui erga omniũ curam ſolli⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="3611" ulx="617" uly="3508">citus erat. LLC.a. xxj</line>
        <line lrx="2273" lry="3728" ulx="570" uly="3610">De auari fratris de minutiõe:⁊ largi iterũ au⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="3809" ulx="617" uly="3702">gmẽtatione. Ca. xxij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3900" type="textblock" ulx="568" uly="3781">
        <line lrx="2332" lry="3900" ulx="568" uly="3781">Be virẽijl faſce ciceris:i cuiꝰfetoꝛẽ fratris qͥ mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3999" type="textblock" ulx="580" uly="3889">
        <line lrx="2277" lry="3999" ulx="580" uly="3889">ſerat auaritiã deteſtate. Ca.xxxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="4290" type="textblock" ulx="538" uly="3984">
        <line lrx="2297" lry="4116" ulx="543" uly="3984">Be fletu viri dei qͥ ſe mirabiliter lamẽtabat᷑:et</line>
        <line lrx="2357" lry="4215" ulx="538" uly="4092">beati Antonij nũciaro deceſſu. Ca. xxiiij</line>
        <line lrx="2354" lry="4290" ulx="573" uly="4181">Quõ ob frequẽtãtiũ multidinẽ mõaſterij locũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="4180" type="textblock" ulx="1935" uly="4079">
        <line lrx="2281" lry="4180" ulx="1935" uly="4079">Ca. xxiiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="4773" type="textblock" ulx="572" uly="4274">
        <line lrx="2275" lry="4377" ulx="590" uly="4274">delſerẽs ad ſolitudies cõuolauit. Ca. xxv.</line>
        <line lrx="2281" lry="4486" ulx="575" uly="4377">DBeſcriptio habitatiõis beati Antonij:ð mira</line>
        <line lrx="2279" lry="4586" ulx="594" uly="4471">culo in eius oꝛtu facto LCa. xxvj.</line>
        <line lrx="2279" lry="4677" ulx="572" uly="4572">Se pluuijs pᷣcibꝰ beati Hilarionis ipetrai:⁊</line>
        <line lrx="2278" lry="4773" ulx="629" uly="4662">multitudine ſerpẽtũ depulſa. Ca. xx vij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="5259" type="textblock" ulx="561" uly="4751">
        <line lrx="2283" lry="4870" ulx="561" uly="4751">Qð inde etiã honoꝛes fugiens deceſſit: ⁊ de pᷣ</line>
        <line lrx="2247" lry="4966" ulx="569" uly="4857">uiſo aduẽtu Gaʒzenſium. .</line>
        <line lrx="2285" lry="5062" ulx="563" uly="4954">Be lhadriano eius diſcipulo:⁊ cõ tumacia eiꝰ</line>
        <line lrx="1783" lry="5162" ulx="563" uly="5065">iuſte punia.</line>
        <line lrx="2353" lry="5259" ulx="562" uly="5147">De lauderij filio a demone curato dum na ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="5143" type="textblock" ulx="1932" uly="5041">
        <line lrx="2285" lry="5143" ulx="1932" uly="5041">Ca. xxix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="5358" type="textblock" ulx="638" uly="5232">
        <line lrx="2288" lry="5358" ulx="638" uly="5232">garet Siciliaim. Ca. xxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="5531" type="textblock" ulx="556" uly="5327">
        <line lrx="2350" lry="5519" ulx="556" uly="5327">Quõ ad mediterranea loca fugerit rnutis</line>
        <line lrx="2340" lry="5531" ulx="2019" uly="5453">a. xxxj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="5727" type="textblock" ulx="1949" uly="5625">
        <line lrx="2285" lry="5727" ulx="1949" uly="5625">Ca. xxxij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="6033" type="textblock" ulx="598" uly="5834">
        <line lrx="2289" lry="5940" ulx="643" uly="5834">dalmatie opidũ igne crematũ. .</line>
        <line lrx="2292" lry="6033" ulx="598" uly="5916">Be impetu maris ab eo cõpꝛeſſo. Ca.xxxiiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="6309" type="textblock" ulx="553" uly="6021">
        <line lrx="2298" lry="6140" ulx="553" uly="6021">Be piraſ quos dum fugaret obuios habuit.</line>
        <line lrx="2864" lry="6227" ulx="604" uly="6108">Be imũdis ſpiritibꝰ hincinde cũ (Ca. xxxy</line>
        <line lrx="3035" lry="6309" ulx="2402" uly="6218">congregatione.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="6238" type="textblock" ulx="1739" uly="6223">
        <line lrx="1778" lry="6238" ulx="1739" uly="6223">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="6426" type="textblock" ulx="592" uly="6205">
        <line lrx="2297" lry="6335" ulx="624" uly="6205">int᷑ cicladas nauigaret ↄclamãtibꝰ Ca. xxxvj</line>
        <line lrx="2304" lry="6426" ulx="592" uly="6310">BDe hoꝛtulo cypꝛi: vbi qnq; annis añ obitũ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="783" lry="6744" type="textblock" ulx="713" uly="6641">
        <line lrx="783" lry="6744" ulx="713" uly="6641">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="1673" type="textblock" ulx="2406" uly="1579">
        <line lrx="3121" lry="1673" ulx="2406" uly="1579">mine furatus eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3126" type="textblock" ulx="1933" uly="3026">
        <line lrx="2328" lry="3126" ulx="1933" uly="3026">Ca. x viij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="4958" type="textblock" ulx="1849" uly="4850">
        <line lrx="2332" lry="4958" ulx="1849" uly="4850">Ca. xxvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3874" lry="639" type="textblock" ulx="3305" uly="534">
        <line lrx="3874" lry="639" ulx="3305" uly="534">Fo. CXCVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="1393" type="textblock" ulx="1966" uly="645">
        <line lrx="3766" lry="760" ulx="2660" uly="645">„ . —T</line>
        <line lrx="3918" lry="916" ulx="2137" uly="673">Epiſtola XCIII</line>
        <line lrx="4107" lry="1108" ulx="1966" uly="952">Ca.iij. bitauit: v paralytico ibidẽ curato. Ca. xxxvij</line>
        <line lrx="4167" lry="1201" ulx="2377" uly="1080">Be teſtamẽto bꝛeui:qð ipᷣe manu pꝛopꝛia ſcri⸗</line>
        <line lrx="3947" lry="1310" ulx="2382" uly="1197">plit Heſiti. LaXxxx</line>
        <line lrx="4153" lry="1393" ulx="2419" uly="1273">Be vltimis ipᷣis ad animã ſermonibꝰ ⁊ ſepul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="1597" type="textblock" ulx="2407" uly="1369">
        <line lrx="4118" lry="1496" ulx="2407" uly="1369">tura eus. LCLa. xxxix.</line>
        <line lrx="4119" lry="1597" ulx="2418" uly="1471">Bde Meſitio qui coꝛpus eius cũ maximo dilcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4120" lry="1785" type="textblock" ulx="2422" uly="1645">
        <line lrx="4120" lry="1785" ulx="2422" uly="1645">Be Cõſtantia deuota muliere:q̃ coꝛpꝰ eius fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="2437" type="textblock" ulx="2417" uly="2227">
        <line lrx="4159" lry="2366" ulx="2417" uly="2227">li wtutes largitꝰ ẽ: mihi ad narrãdas eas mo⸗</line>
        <line lrx="4139" lry="2437" ulx="2418" uly="2334">nem tribuat: vt facta dictis exequent᷑. Eoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="1653" type="textblock" ulx="3866" uly="1560">
        <line lrx="4135" lry="1653" ulx="3866" uly="1560">Ca. xl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="2249" type="textblock" ulx="2387" uly="1750">
        <line lrx="4176" lry="1855" ulx="3552" uly="1750">Laa⸗xlIj.</line>
        <line lrx="4123" lry="1974" ulx="2387" uly="1847">Pꝛologus i vitã ſancti ilarionis a ſancto</line>
        <line lrx="4160" lry="2068" ulx="2708" uly="1939">Hieronymo feliciſſime editã. Ca.I.</line>
        <line lrx="4165" lry="2160" ulx="2571" uly="2042">Fripturus vitaʒ beati Hilarionis: Dba</line>
        <line lrx="4166" lry="2249" ulx="2610" uly="2133">pitatoꝛẽ eiꝰinuoco ſpiritũſãctũ: vt qil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="2546" type="textblock" ulx="2417" uly="2428">
        <line lrx="4194" lry="2546" ulx="2417" uly="2428">eniĩ qͥ fecere vtutes:vt ait Criſpus:tanta habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="2843" type="textblock" ulx="2418" uly="2522">
        <line lrx="4164" lry="2666" ulx="2419" uly="2522">tur auctoꝛitas:quãtũ eã vbis potuere extolle⸗</line>
        <line lrx="4151" lry="2755" ulx="2418" uly="2622">re p̃dara ingenia. Alerandermagnus Mace</line>
        <line lrx="4146" lry="2843" ulx="2421" uly="2728">do: quẽ vel arietẽ vel pardũ vel hircũ capꝛaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="2930" type="textblock" ulx="2422" uly="2807">
        <line lrx="4193" lry="2930" ulx="2422" uly="2807">Baniel vocat:dũ Achillis tumulũ ꝑueniſſet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="3023" type="textblock" ulx="2425" uly="2922">
        <line lrx="4135" lry="3023" ulx="2425" uly="2922">felicẽ te ait iuuenis: qͥ magno frueris pꝛecone</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="3125" type="textblock" ulx="2424" uly="3008">
        <line lrx="4182" lry="3125" ulx="2424" uly="3008">meritoꝝ: omeꝝ videlicet ſignificãs. Moꝛro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="3219" type="textblock" ulx="2425" uly="3109">
        <line lrx="4137" lry="3219" ulx="2425" uly="3109">mihi tanti ac talis viri cõuerſatio vitaq; dicen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="3412" type="textblock" ulx="2421" uly="3193">
        <line lrx="4148" lry="3331" ulx="2428" uly="3193">da eſt: vt Homerus qͥʒ ſi adeſſet: vel inuideret</line>
        <line lrx="4145" lry="3412" ulx="2421" uly="3291">materie: vel ſuccũberet. q; eni ſanctus Epi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="3800" type="textblock" ulx="2423" uly="3394">
        <line lrx="4126" lry="3511" ulx="2423" uly="3394">phanius Salamie Cypꝛi ep̃s:  cũ Hilarione</line>
        <line lrx="4134" lry="3606" ulx="2424" uly="3482">plurimũ verſatus ẽ: laudẽ eius bꝛeui epiſtola</line>
        <line lrx="4138" lry="3701" ulx="2426" uly="3586">ſcripſerit:q vulgo legit᷑:tamẽ aliud eſt locis cõ</line>
        <line lrx="4131" lry="3800" ulx="2428" uly="3680">munibꝰ laudare defunctum: aliud defuncti ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="3892" type="textblock" ulx="2431" uly="3767">
        <line lrx="4182" lry="3892" ulx="2431" uly="3767">pꝛias narrare vtutes. vñ ⁊ nos fauoꝛe mag ib</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="3989" type="textblock" ulx="2433" uly="3868">
        <line lrx="4138" lry="3989" ulx="2433" uly="3868">lius qᷓ; iniuria ceptuʒ ab eo opus aggrediẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="4085" type="textblock" ulx="2405" uly="3966">
        <line lrx="4146" lry="4085" ulx="2405" uly="3966">maledicoꝝ voces côtẽnimꝰ.q olim detrahẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="4851" type="textblock" ulx="2436" uly="4051">
        <line lrx="4141" lry="4184" ulx="2443" uly="4051">aulo meo:nũc foꝛte detrahẽt ⁊ Hilarioni Ail</line>
        <line lrx="4143" lry="4277" ulx="2445" uly="4153">lum ſolitudinis caluniati:huic obijcientes fre</line>
        <line lrx="4142" lry="4371" ulx="2449" uly="4249">quẽtiã.vt qͥ ſemꝑ latuit nõ fuiſſe:qͥ a multis vi</line>
        <line lrx="4138" lry="4463" ulx="2447" uly="4359">ſus ẽ: vilis eſtimet᷑ Fecere hoc ⁊ maioꝛes eoꝝ</line>
        <line lrx="4142" lry="4565" ulx="2442" uly="4447">quõdã phari ei:qͥpus nec Johis heremus ac</line>
        <line lrx="4140" lry="4659" ulx="2443" uly="4535">ieiuniũ: nec dñi ſaluatoꝛis turbe:cibi: potuſq;</line>
        <line lrx="4147" lry="4757" ulx="2444" uly="4649">placuerũt. Verũ deſtinato operi imponaʒ ma</line>
        <line lrx="4076" lry="4851" ulx="2436" uly="4733">nũ: 2 ſcylleos canes obturata aure trãſibo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="5050" type="textblock" ulx="2428" uly="4829">
        <line lrx="4170" lry="4961" ulx="2459" uly="4829">De natiuitate ⁊ vita beatiſſimi Hilarionis</line>
        <line lrx="4101" lry="5050" ulx="2428" uly="4940">heremite ſanctiſſimi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="5326" type="textblock" ulx="2541" uly="4929">
        <line lrx="3863" lry="5041" ulx="3503" uly="4929">Cap̃. II.</line>
        <line lrx="4140" lry="5142" ulx="2745" uly="5013">JZlarion oꝛtꝰ vico Thabatha ꝛq circi⸗</line>
        <line lrx="4150" lry="5241" ulx="2541" uly="5119">h ier quinq; milia a Gaʒa vebe Maleſti⸗</line>
        <line lrx="4144" lry="5326" ulx="2738" uly="5223">ne ad auſtrum ſitus eſt:cũ haberet pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="5523" type="textblock" ulx="2420" uly="5311">
        <line lrx="4142" lry="5429" ulx="2420" uly="5311">rentes idolis deditos:roſa (vt dicitur) de ſpi⸗</line>
        <line lrx="4157" lry="5523" ulx="2958" uly="5407">quibus miſſus alexandriã Gꝛã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="5718" type="textblock" ulx="2439" uly="5421">
        <line lrx="4107" lry="5539" ulx="2452" uly="5421">nis floꝛuit.A iſſus iria Dꝛa</line>
        <line lrx="4147" lry="5637" ulx="2449" uly="5497">marico traditus eſt. IJbiq; qtum patiebaturil</line>
        <line lrx="4144" lry="5718" ulx="2439" uly="5617">la etas magna ingenij ⁊ moꝛum documenta p-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="6016" type="textblock" ulx="2434" uly="5697">
        <line lrx="4202" lry="5816" ulx="2449" uly="5697">buit: in bꝛeui carus omnibus etloquendi arte</line>
        <line lrx="4203" lry="5926" ulx="2434" uly="5801">gnarus. Quodq; his maius eſt omnibus: cre⸗</line>
        <line lrx="4145" lry="6016" ulx="2436" uly="5892">dens in dominum ieſum: non cyrci furoꝛibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="6103" type="textblock" ulx="2449" uly="5986">
        <line lrx="4143" lry="6103" ulx="2449" uly="5986">non arene ſanguine: non theatri luxuria dele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="6317" type="textblock" ulx="2445" uly="6078">
        <line lrx="4146" lry="6210" ulx="2445" uly="6078">ctabatur: ſed tota illi voluntas in eccleſia erat</line>
        <line lrx="4135" lry="6317" ulx="3132" uly="6187">CLCap̃. III. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="3184" type="textblock" ulx="4193" uly="3166">
        <line lrx="4214" lry="3184" ulx="4193" uly="3166">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="406" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_406">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_406.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2313" lry="900" type="textblock" ulx="1601" uly="623">
        <line lrx="2313" lry="900" ulx="1601" uly="623">Pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="1098" type="textblock" ulx="1666" uly="983">
        <line lrx="3158" lry="1098" ulx="1666" uly="983">Adiẽs autẽ tũc celebꝛe nomẽ Antonj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="1201" type="textblock" ulx="1451" uly="1093">
        <line lrx="3083" lry="1201" ulx="1451" uly="1093">a qʒð ꝑ oẽs egypti płos ferebat᷑ incẽſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3197" lry="1589" type="textblock" ulx="1345" uly="1186">
        <line lrx="3116" lry="1303" ulx="1671" uly="1186">vil endi eius ſtudio ꝑꝛexit ad heremũ.</line>
        <line lrx="3197" lry="1402" ulx="1345" uly="1281">⁊ſtatim:vt eũ vidit:mutato pᷣſtino habitu du</line>
        <line lrx="3188" lry="1513" ulx="1373" uly="1381">obus fere menſibꝰiuxta eũ manſit: ↄtemplans W</line>
        <line lrx="3128" lry="1589" ulx="1373" uly="1476">oꝛdinẽ vite eius:moꝛũq; grauitatẽ.qᷓ; creberĩi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="2072" type="textblock" ulx="1367" uly="1575">
        <line lrx="3081" lry="1689" ulx="1371" uly="1575">oꝛatione:qᷓ; humilis in ſuſcipiẽdis fratribꝰ:ſe⸗</line>
        <line lrx="3081" lry="1785" ulx="1371" uly="1672">uerus in coꝛripiẽdis: alacer in exhoꝛtãdis eẽt.</line>
        <line lrx="3081" lry="1880" ulx="1372" uly="1773">⁊ vt ↄtinẽtiã cibiq; eius aſperit atẽ nulla vnqᷓ;</line>
        <line lrx="3081" lry="2053" ulx="1369" uly="1857">infirmitas Heygerer Port frequentiã eoꝛũ:qͥ</line>
        <line lrx="3079" lry="2072" ulx="1367" uly="1959">ad eũ ob varias paſſiões:aut impetꝰ demonũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="2273" type="textblock" ulx="1366" uly="2056">
        <line lrx="3080" lry="2189" ulx="1366" uly="2056">cõcurrebant:vltra nõ ferẽs:nec congruũ eẽ di</line>
        <line lrx="3109" lry="2273" ulx="1367" uly="2161">cens:pati in heremo ꝓpłos ciuitatum.ſicq; ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="2656" type="textblock" ulx="1365" uly="2253">
        <line lrx="3085" lry="2363" ulx="1369" uly="2253">magꝗ incipiendũ eſſe:vt cepiſſet Antoniꝰ:illuʒ</line>
        <line lrx="3084" lry="2469" ulx="1376" uly="2339">quaſi virũ foꝛtẽ victoꝛie arma accipe:ſe necdũ</line>
        <line lrx="3078" lry="2554" ulx="1367" uly="2443">militare cepiſſe:reuerſus ẽ cũ qbuſdam mona</line>
        <line lrx="3081" lry="2656" ulx="1365" uly="2543">chis ad patriã. ⁊ parẽtibꝰ iã defũctis:ꝑtẽ ſub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="2752" type="textblock" ulx="1365" uly="2634">
        <line lrx="3088" lry="2752" ulx="1365" uly="2634">ſtantie fratribus: ꝑtem paupibus largitus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="3143" type="textblock" ulx="1307" uly="2737">
        <line lrx="3082" lry="2854" ulx="1363" uly="2737">nihil ſibi oino uans: timens illud de actibus</line>
        <line lrx="3078" lry="2947" ulx="1360" uly="2830">apoſtoloꝝ Ananie ⁊ Saphyre vel exemplum</line>
        <line lrx="3078" lry="3044" ulx="1307" uly="2930">vel ſuppliciuʒ:maximeq; dominice ſnie memoꝛ</line>
        <line lrx="3077" lry="3143" ulx="1361" uly="3027">dicẽt:Qui nõ renũciauerit oibus q̃ habet:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="3357" type="textblock" ulx="1358" uly="3124">
        <line lrx="3073" lry="3254" ulx="1358" uly="3124">põt meus eſſe diſcipulꝰ. Erat autẽ annoꝝ.xv.</line>
        <line lrx="3149" lry="3357" ulx="1360" uly="3215">ſic nudus ⁊ armatꝰ i xpo:ſolitudinẽ que in ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="3426" type="textblock" ulx="1359" uly="3322">
        <line lrx="2988" lry="3426" ulx="1359" uly="3322">ptimo miliario a  aionia Gaze empoꝛio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="3527" type="textblock" ulx="1362" uly="3413">
        <line lrx="3163" lry="3527" ulx="1362" uly="3413">littus euntibus egyptũ ad leuaʒ flectit᷑:ingreli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="3815" type="textblock" ulx="1363" uly="3508">
        <line lrx="3071" lry="3643" ulx="1366" uly="3508">ſus eſt. Cuq; eſſent cruẽta latrocinijs loca ⁊</line>
        <line lrx="3076" lry="3732" ulx="1363" uly="3614">pinqui amiciq; eius iminẽs ꝑiculũ denũciarẽt</line>
        <line lrx="3075" lry="3815" ulx="1365" uly="3703">ↄtempſit moꝛtẽ:vt moꝛtẽ euaderet. Mirabã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="4206" type="textblock" ulx="1350" uly="3804">
        <line lrx="3136" lry="3916" ulx="1368" uly="3804">tur oẽs animũ:mirabant᷑ etatẽ:niſi ꝙ flãma q̃⸗</line>
        <line lrx="3106" lry="4013" ulx="1361" uly="3903">Dam pectoꝛis ⁊ ſcintilla fidei ĩ oculis relucebãt</line>
        <line lrx="3096" lry="4102" ulx="1350" uly="3985">Lenes erant gene:delicatũ coꝛpus ⁊ tenue:et</line>
        <line lrx="3118" lry="4206" ulx="1356" uly="4087">ad omnẽ iniuriam impatiẽs:qð leui vel frigo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="4397" type="textblock" ulx="1353" uly="4187">
        <line lrx="2895" lry="4299" ulx="1353" uly="4187">re vel eſtu poſſet affliig. Cap̃.iI</line>
        <line lrx="3072" lry="4397" ulx="1625" uly="4282">Bit᷑ ſacco tm membꝛa coopertꝰ:⁊ pel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="4593" type="textblock" ulx="1365" uly="4361">
        <line lrx="3091" lry="4514" ulx="1365" uly="4361">. 14 liceũ habens epẽditen: quẽ illi beatus</line>
        <line lrx="3092" lry="4593" ulx="1561" uly="4478">Antonius ꝓficiſcenti dederat:ſagũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="5272" type="textblock" ulx="1342" uly="4571">
        <line lrx="3069" lry="4687" ulx="1354" uly="4571">ruſticũ int᷑ mare ⁊ paludes vaſta ⁊ terribili ſo</line>
        <line lrx="3071" lry="4789" ulx="1354" uly="4669">litudine fruebat᷑: qndecim tm̃ caricas poſt ſo⸗</line>
        <line lrx="3069" lry="4885" ulx="1352" uly="4767">lis occaſum comedẽs. Et qꝛ regis latrocinijs ĩ</line>
        <line lrx="3069" lry="4981" ulx="1350" uly="4860">famis erat:nũqᷓ; in eodẽ loco mãſitans. Quid</line>
        <line lrx="3068" lry="5074" ulx="1342" uly="4958">faceret diabolus:quo ſe verteret᷑: qͥ gloꝛiaba⸗</line>
        <line lrx="3064" lry="5173" ulx="1354" uly="5064">tur ante dicens:in celuʒ aſcendam:ſuꝑ ſydera</line>
        <line lrx="3065" lry="5272" ulx="1352" uly="5154">celi ponã thꝛonũ meuʒ ⁊ ero ſimilis altiſſimo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="5372" type="textblock" ulx="1352" uly="5250">
        <line lrx="3087" lry="5372" ulx="1352" uly="5250">cernebat ſe vincia puero:a pᷣus ab eo calcatuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="5455" type="textblock" ulx="1350" uly="5341">
        <line lrx="3063" lry="5455" ulx="1350" uly="5341">fuiſſe:quã ꝑ etatẽ peccare potuiſſet Titillabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="5555" type="textblock" ulx="1351" uly="5439">
        <line lrx="3079" lry="5555" ulx="1351" uly="5439">itaq; ſenſus eius ⁊ pubeſcẽdi coꝛpoꝛi:ſolita vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="5658" type="textblock" ulx="1349" uly="5539">
        <line lrx="3061" lry="5658" ulx="1349" uly="5539">luptatũ incẽdia ſuggerebat. Cogebat᷑ tyrũcu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="5763" type="textblock" ulx="1348" uly="5636">
        <line lrx="3112" lry="5763" ulx="1348" uly="5636">lus xpᷣi cogitare:qð neſciebat:et eiꝰ rei aio põ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="5858" type="textblock" ulx="1347" uly="5732">
        <line lrx="3108" lry="5858" ulx="1347" uly="5732">pam voluere:cuiꝰ exꝑimẽta nõ nouerat. Ira⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="5953" type="textblock" ulx="1347" uly="5829">
        <line lrx="3057" lry="5953" ulx="1347" uly="5829">tus itaq; ſibi:⁊ pectus pugnis verberãs:qua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="6053" type="textblock" ulx="1347" uly="5924">
        <line lrx="3101" lry="6053" ulx="1347" uly="5924">ſi cogitatiões ceſſiõe manꝰ poſſet excludẽ: ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="6241" type="textblock" ulx="1345" uly="6023">
        <line lrx="3052" lry="6149" ulx="1345" uly="6023">te inqᷣt aſelle faciam vt nõ calcitres: nec te hoꝛ⸗</line>
        <line lrx="3057" lry="6241" ulx="1345" uly="6124">deo alã:ſᷣ paleis:fame te ↄficiã ⁊ ſiti graui one</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="6335" type="textblock" ulx="1293" uly="6217">
        <line lrx="3100" lry="6335" ulx="1293" uly="6217">rabo põdere:ꝑ eſtus indagabo ⁊ frigoꝛa:vt ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="6499" type="textblock" ulx="1339" uly="6314">
        <line lrx="3045" lry="6440" ulx="1339" uly="6314">bum potiꝰqᷓ; laſciuiã cogites.lherbaxꝝ gᷓ ſucco</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="2288" type="textblock" ulx="3178" uly="2061">
        <line lrx="5023" lry="2187" ulx="3179" uly="2061">mur exerecitꝰ: ia⸗ G</line>
        <line lrx="5008" lry="2288" ulx="3178" uly="2167">vt añ ſonitu qᷓ; aſpectu territꝰcederet. Intelle-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="561" type="textblock" ulx="4339" uly="469">
        <line lrx="4386" lry="561" ulx="4339" uly="469">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="1129" type="textblock" ulx="3198" uly="965">
        <line lrx="4973" lry="1129" ulx="3198" uly="965">et paucis caricis:poſt triduũ vel qtriduũ deſt⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="1220" type="textblock" ulx="3177" uly="1099">
        <line lrx="4968" lry="1220" ulx="3177" uly="1099">cientẽ aiaʒ fuſtẽtabat:oꝛãs frequenter: ⁊ pſal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="1307" type="textblock" ulx="3242" uly="1195">
        <line lrx="4926" lry="1307" ulx="3242" uly="1195">lẽs:⁊ raſtro humũ fodiẽs:vt ieiunioꝛũ laboꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="1712" type="textblock" ulx="3193" uly="1292">
        <line lrx="4928" lry="1403" ulx="3193" uly="1292">laboꝛ opis duplicaret.ſimulq; fiſcellas iũco te</line>
        <line lrx="4960" lry="1582" ulx="3238" uly="1386">xens:emulabat᷑ Stlog moraehor diſcipli⸗</line>
        <line lrx="5031" lry="1608" ulx="4203" uly="1503">ui aũt nõ oꝑat᷑: non</line>
        <line lrx="5008" lry="1712" ulx="3239" uly="1580">mãducet. Sic attenuatꝰ: ⁊ intantũ exeſo coꝛpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4094" lry="1594" type="textblock" ulx="3237" uly="1484">
        <line lrx="4094" lry="1594" ulx="3237" uly="1484">nã:⁊ apli ſniaʒ dicẽtis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="2089" type="textblock" ulx="3240" uly="1678">
        <line lrx="4696" lry="1792" ulx="3240" uly="1678">vtoſſibꝰ vix hereret. LCap.V.</line>
        <line lrx="4932" lry="1903" ulx="3261" uly="1772">ANAadã nocte cepit infantũ audire vagi</line>
        <line lrx="4927" lry="1994" ulx="3337" uly="1878">q tus:halatus pecoꝝ:mugitꝰ boũ:plan</line>
        <line lrx="4927" lry="2089" ulx="3434" uly="1973">cctus q̃ſi mulierũ:leonum rugitꝰ:mur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3641" lry="2089" type="textblock" ulx="3629" uly="2072">
        <line lrx="3641" lry="2089" ulx="3629" uly="2072">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="2180" type="textblock" ulx="3641" uly="2074">
        <line lrx="4924" lry="2180" ulx="3641" uly="2074">tꝰ: ⁊ rurſus variaꝝ poꝛtẽta vocum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="2380" type="textblock" ulx="3238" uly="2264">
        <line lrx="4927" lry="2380" ulx="3238" uly="2264">xit demonũ ludibꝛia:⁊ puolutꝰgenibxpᷣi:cru</line>
      </zone>
      <zone lrx="5073" lry="2960" type="textblock" ulx="3164" uly="2356">
        <line lrx="5005" lry="2468" ulx="3170" uly="2356">cem ſignauit ĩ frõte:taliq; armatꝰ caſſide:⁊ lo⸗</line>
        <line lrx="5009" lry="2573" ulx="3240" uly="2448">rica fidei circũdatꝰ iacẽs foꝛtiꝰ pᷣlibat᷑:quodã⸗</line>
        <line lrx="5073" lry="2662" ulx="3238" uly="2551">modo videre deſiderãs qͥs hoꝛrebat audire: ?-</line>
        <line lrx="4925" lry="2761" ulx="3164" uly="2646">ſollicitis oculis huc illucq; circũſpiciẽs. Cũ in</line>
        <line lrx="4956" lry="2861" ulx="3239" uly="2751">terim ex impꝛouiſo:ſplẽdente luna:cernit rhe⸗</line>
        <line lrx="4930" lry="2960" ulx="3238" uly="2840">dam feruẽtibꝰeqͥs ſuꝑ ſe irruere.Cũq; icddamaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="3056" type="textblock" ulx="3238" uly="2938">
        <line lrx="4924" lry="3056" ulx="3238" uly="2938">ſet ihᷣm:añ oculos eiꝰ repẽtino terre hiatu põ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="3158" type="textblock" ulx="3238" uly="3037">
        <line lrx="5005" lry="3158" ulx="3238" uly="3037">pa oĩs abſoꝛpta ẽ.Tũc ille ait:Equũ ⁊ aſcẽſo⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="3250" type="textblock" ulx="3236" uly="3139">
        <line lrx="4926" lry="3250" ulx="3236" uly="3139">rem ꝓiecit i mare.Et hi i curribꝰ: ⁊ hiĩ equis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="3449" type="textblock" ulx="3236" uly="3232">
        <line lrx="5001" lry="3359" ulx="3236" uly="3232">nos aũt i noĩe dei nr̃i magnificabimur. Ca.V</line>
        <line lrx="4973" lry="3449" ulx="3357" uly="3329">AUllite ſũt tẽptatiòes eiꝰ:et die noctuq</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="3537" type="textblock" ulx="3253" uly="3434">
        <line lrx="4918" lry="3537" ulx="3253" uly="3434">m varie demonũ inſidie: q̊s ſi oẽs narra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="3835" type="textblock" ulx="3154" uly="3529">
        <line lrx="4985" lry="3659" ulx="3156" uly="3529">rree velim modũ excedã volumis. Quo</line>
        <line lrx="4918" lry="3753" ulx="3157" uly="3626">tiens illi nude mulieres cubãti:quotiẽs eſuriẽ</line>
        <line lrx="4923" lry="3835" ulx="3154" uly="3719">ti largiſſime apparuere dapes: Interdũ oꝛãteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="4114" type="textblock" ulx="3230" uly="3817">
        <line lrx="4914" lry="3952" ulx="3230" uly="3817">lupꝰvllulãs: ⁊ vulpecula gãniens tranſiliuit:</line>
        <line lrx="4911" lry="4037" ulx="3232" uly="3909">pſallẽtiq; gladiatoꝝ pugna ſpectaculũ pᷣbuit.</line>
        <line lrx="4926" lry="4114" ulx="3235" uly="4012">⁊ vnꝰ q̃ſi interfectꝰ⁊ añ pedes eiꝰ coꝛruens:ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="4220" type="textblock" ulx="3231" uly="4111">
        <line lrx="4987" lry="4220" ulx="3231" uly="4111">pulturãs rogauit.Oꝛabat ſemel ſixo i terrã ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="4316" type="textblock" ulx="3231" uly="4211">
        <line lrx="4926" lry="4316" ulx="3231" uly="4211">pite:⁊ vt natura fert hoĩiuʒ abducta ab oꝛatiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="4415" type="textblock" ulx="3230" uly="4286">
        <line lrx="5016" lry="4415" ulx="3230" uly="4286">mens neſcio qͥd aliud cogitabat. Inſilijt doꝛſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="4501" type="textblock" ulx="3230" uly="4402">
        <line lrx="4918" lry="4501" ulx="3230" uly="4402">eiꝰ feſtinus gladiatoꝛ: ⁊ latera calcibꝰ: ceruicẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="4706" type="textblock" ulx="3230" uly="4495">
        <line lrx="4964" lry="4617" ulx="3231" uly="4495">flagello verberãs: eia inqͥt cur doꝛmitas: Ca⸗</line>
        <line lrx="4934" lry="4706" ulx="3230" uly="4596">chinaſq; deſuꝑ:ſi defeciſſet:an hoꝛdeuʒ vellet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="4896" type="textblock" ulx="3229" uly="4693">
        <line lrx="4918" lry="4811" ulx="3229" uly="4693">accige ſciſcitabaf. Cap.I1.</line>
        <line lrx="4915" lry="4896" ulx="3385" uly="4791">Bikt᷑ a ſextodecimo vſq; ad viceſimum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="4991" type="textblock" ulx="3323" uly="4887">
        <line lrx="4924" lry="4991" ulx="3323" uly="4887">i ſue etatis annũ eſtus et pluuias bꝛeui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="5477" type="textblock" ulx="3222" uly="4991">
        <line lrx="4904" lry="5095" ulx="3475" uly="4991">tuguriũculo declinauit: qð iũco ⁊ cari</line>
        <line lrx="4915" lry="5193" ulx="3226" uly="5086">ce texerat. Extructa deinceps bꝛeui cellula:qᷓ</line>
        <line lrx="4909" lry="5290" ulx="3226" uly="5179">vſq; hodie ꝑmanet:latitudie pedũ q̃ttuoꝛ:alti</line>
        <line lrx="4900" lry="5383" ulx="3223" uly="5278">tudie pedũ qͥnq;: ̊ ẽ ſtatura ſua hũilioꝛe:poꝛ⸗</line>
        <line lrx="4908" lry="5477" ulx="3222" uly="5377">ro lõgitudine paulo amplioꝛe:qᷓ; eiꝰ coꝛpuſcu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="5576" type="textblock" ulx="3221" uly="5472">
        <line lrx="4951" lry="5576" ulx="3221" uly="5472">lum patiebat᷑:vt ſepulcrũ potiꝰqᷓ; domum cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="5674" type="textblock" ulx="3219" uly="5567">
        <line lrx="4903" lry="5674" ulx="3219" uly="5567">deres. Capillum ſemel in anno in die paſce to</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="5770" type="textblock" ulx="3220" uly="5663">
        <line lrx="4900" lry="5770" ulx="3220" uly="5663">tõdit. Suꝑ nudã humũ ſtratũq; iſceum: vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="5862" type="textblock" ulx="3219" uly="5763">
        <line lrx="4899" lry="5862" ulx="3219" uly="5763">ad moꝛteʒ cubitauit.Saccũ qͥʒ ſemel fuerat in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="6155" type="textblock" ulx="3214" uly="5857">
        <line lrx="4892" lry="5980" ulx="3215" uly="5857">dutus: nũqᷓ; lauãs ⁊ ſuꝑfluũ eẽ dicẽs:mũdici⸗</line>
        <line lrx="4938" lry="6077" ulx="3214" uly="5958">os ĩ cilicio q̃rere. Nec mutauit alterã tunicam:</line>
        <line lrx="4889" lry="6155" ulx="3214" uly="6052">niſi cuʒ pꝛioꝛ penitꝰ ſciſſa eſſet. Scripturas qͥʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="6247" type="textblock" ulx="3211" uly="6148">
        <line lrx="4887" lry="6247" ulx="3211" uly="6148">ſãctas memoꝛiter tenẽs:poſt oꝛationes ⁊ pfal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="6443" type="textblock" ulx="3152" uly="6242">
        <line lrx="4922" lry="6363" ulx="3207" uly="6242">mos q̃ſi deo pᷣſente recitabat: ⁊ qꝛ longum ẽ ꝑ</line>
        <line lrx="4877" lry="6443" ulx="3152" uly="6339">diuerſa tempoꝛa carptim aſcẽſuʒ eius edicere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6002" type="textblock" ulx="5209" uly="5884">
        <line lrx="5519" lry="6002" ulx="5209" uly="5884">eſpectliſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="851" type="textblock" ulx="5202" uly="513">
        <line lrx="5519" lry="851" ulx="5262" uly="658">EI</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1062" type="textblock" ulx="5357" uly="956">
        <line lrx="5519" lry="1062" ulx="5357" uly="956">.onoꝛen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1162" type="textblock" ulx="5274" uly="1062">
        <line lrx="5519" lry="1162" ulx="5274" uly="1062">unneius</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4135" type="textblock" ulx="5329" uly="1166">
        <line lrx="5519" lry="1259" ulx="5352" uly="1166">randioꝛa</line>
        <line lrx="5519" lry="1448" ulx="5401" uly="1354">„1</line>
        <line lrx="5519" lry="1652" ulx="5343" uly="1552">dit ali⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1744" ulx="5392" uly="1669">orros</line>
        <line lrx="5519" lry="1861" ulx="5337" uly="1673">–</line>
        <line lrx="5519" lry="1946" ulx="5334" uly="1847">buscrudia</line>
        <line lrx="5519" lry="2044" ulx="5335" uly="1941">no ſco⸗</line>
        <line lrx="5510" lry="2160" ulx="5334" uly="2056">cipanis</line>
        <line lrx="5513" lry="2239" ulx="5333" uly="2156">hohabuit.</line>
        <line lrx="5519" lry="2357" ulx="5334" uly="2252">oti con⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2435" ulx="5334" uly="2351">bredinecol</line>
        <line lrx="5519" lry="2556" ulx="5335" uly="2441">leü ryſc</line>
        <line lrx="5519" lry="2646" ulx="5333" uly="2548">hocotmnen</line>
        <line lrx="5519" lry="2738" ulx="5331" uly="2658">autpomor</line>
        <line lrx="5519" lry="2852" ulx="5329" uly="2737">ſtuns.</line>
        <line lrx="5519" lry="2935" ulx="5330" uly="2856">kuiner ppit</line>
        <line lrx="5519" lry="3037" ulx="5333" uly="2938">lageünoan</line>
        <line lrx="5519" lry="3120" ulx="5343" uly="3036">ewinen</line>
        <line lrx="5519" lry="3231" ulx="5354" uly="3134">poreſine</line>
        <line lrx="5519" lry="3312" ulx="5347" uly="3231">ceteriſoe</line>
        <line lrx="5519" lry="3412" ulx="5357" uly="3330">farinat</line>
        <line lrx="5519" lry="3525" ulx="5354" uly="3434">potu vir</line>
        <line lrx="5519" lry="3621" ulx="5351" uly="3529">plensoꝛ</line>
        <line lrx="5519" lry="3707" ulx="5350" uly="3628">in diebu</line>
        <line lrx="5519" lry="3806" ulx="5342" uly="3721">ſoluitien</line>
        <line lrx="5519" lry="3905" ulx="5335" uly="3838">nem rue</line>
        <line lrx="5519" lry="4135" ulx="5358" uly="4036">c a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5405" type="textblock" ulx="5294" uly="4141">
        <line lrx="5515" lry="4199" ulx="5464" uly="4141">li</line>
        <line lrx="5519" lry="4311" ulx="5317" uly="4212">fegliqdo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4410" ulx="5315" uly="4311">les ſeri ſir</line>
        <line lrx="5519" lry="4523" ulx="5311" uly="4410">neſceret 9</line>
        <line lrx="5519" lry="4621" ulx="5311" uly="4508">nhad ſoli</line>
        <line lrx="5519" lry="4703" ulx="5312" uly="4604">bicllieinsi</line>
        <line lrx="5515" lry="4805" ulx="5307" uly="4720">reptopuero</line>
        <line lrx="5519" lry="4902" ulx="5305" uly="4796">ſllatronesee</line>
        <line lrx="5519" lry="5001" ulx="5299" uly="4903">Mudoslato</line>
        <line lrx="5519" lry="5105" ulx="5298" uly="5001">gcſcipotes:</line>
        <line lrx="5516" lry="5216" ulx="5296" uly="5106">ſontineo:g</line>
        <line lrx="5519" lry="5302" ulx="5297" uly="5203">fſconſtanni⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5405" ulx="5294" uly="5306">eencecarol</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5516" type="textblock" ulx="5216" uly="5403">
        <line lrx="5519" lry="5516" ulx="5216" uly="5403">Munpolice</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6507" type="textblock" ulx="5292" uly="5507">
        <line lrx="5519" lry="5615" ulx="5414" uly="5507">Jön</line>
        <line lrx="5519" lry="5715" ulx="5330" uly="5611">V batan</line>
        <line lrx="5519" lry="5810" ulx="5421" uly="5730">Ptote</line>
        <line lrx="5517" lry="5907" ulx="5292" uly="5785">ſeritr wuliere</line>
        <line lrx="5519" lry="6116" ulx="5293" uly="5991">eranſosde</line>
        <line lrx="5519" lry="6114" ulx="5412" uly="6045">ſosn</line>
        <line lrx="5519" lry="6208" ulx="5294" uly="6086">tlrpinan</line>
        <line lrx="5519" lry="6306" ulx="5297" uly="6190">ehihilteleit</line>
        <line lrx="5519" lry="6401" ulx="5293" uly="6282">nalutnignon</line>
        <line lrx="5519" lry="6507" ulx="5296" uly="6378">limee, li</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="407" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_407">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_407.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="259" lry="5053" type="textblock" ulx="0" uly="2645">
        <line lrx="230" lry="2748" ulx="0" uly="2645">meipteis in</line>
        <line lrx="233" lry="2843" ulx="0" uly="2752">lmgenuſte</line>
        <line lrx="235" lry="2961" ulx="0" uly="2847">mligidmt</line>
        <line lrx="236" lry="3038" ulx="0" uly="2960">mnondad⸗</line>
        <line lrx="239" lry="3155" ulx="0" uly="3050">uEitice</line>
        <line lrx="239" lry="3250" ulx="0" uly="3155">mibe thiegte</line>
        <line lrx="235" lry="3343" ulx="0" uly="3246">ficabinn n</line>
        <line lrx="232" lry="3451" ulx="0" uly="3357">epadeon</line>
        <line lrx="234" lry="3550" ulx="0" uly="3450">lie:sſätm⸗</line>
        <line lrx="240" lry="3663" ulx="0" uly="3548">lioimsd</line>
        <line lrx="243" lry="3749" ulx="0" uly="3647">bili:gvogir</line>
        <line lrx="246" lry="3858" ulx="0" uly="3748">es Inetioin</line>
        <line lrx="248" lry="3962" ulx="0" uly="3848">ginansnnſii</line>
        <line lrx="250" lry="4056" ulx="0" uly="3949">ſpenucni ⸗</line>
        <line lrx="253" lry="4156" ulx="0" uly="4038">NscCnunt</line>
        <line lrx="258" lry="4256" ulx="10" uly="4151">ſnaftoſtenid</line>
        <line lrx="258" lry="4353" ulx="6" uly="4253">Mluchorll</line>
        <line lrx="258" lry="4456" ulx="0" uly="4333">t giltdn⸗</line>
        <line lrx="259" lry="4543" ulx="0" uly="4439">malobecevic</line>
        <line lrx="259" lry="4645" ulx="0" uly="4527">rDonins</line>
        <line lrx="258" lry="4742" ulx="0" uly="4633">nboreuje</line>
        <line lrx="201" lry="4863" ulx="4" uly="4761">.</line>
        <line lrx="254" lry="4960" ulx="0" uly="4833">ſcal iuſmm</line>
        <line lrx="251" lry="5053" ulx="1" uly="4938">zaplunintrl</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="5163" type="textblock" ulx="0" uly="5042">
        <line lrx="251" lry="5163" ulx="0" uly="5042">Gin gdlichtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="5686" type="textblock" ulx="234" uly="5626">
        <line lrx="241" lry="5686" ulx="234" uly="5626">—</line>
        <line lrx="255" lry="5682" ulx="241" uly="5626">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="578" type="textblock" ulx="1134" uly="470">
        <line lrx="1187" lry="578" ulx="1134" uly="470">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4026" lry="620" type="textblock" ulx="3419" uly="507">
        <line lrx="4026" lry="620" ulx="3419" uly="507">Fo. CXCVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="903" type="textblock" ulx="586" uly="621">
        <line lrx="4033" lry="903" ulx="586" uly="621">Tractatus IX Epiſtola XCIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1091" type="textblock" ulx="578" uly="993">
        <line lrx="2278" lry="1091" ulx="578" uly="993">compꝛehendã bꝛeuiter:ante lectoꝛis oculos vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1191" type="textblock" ulx="578" uly="1087">
        <line lrx="2329" lry="1191" ulx="578" uly="1087">tam eius pariter exponens:⁊ deinceps ad nar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1289" type="textblock" ulx="577" uly="1182">
        <line lrx="2141" lry="1289" ulx="577" uly="1182">randi oꝛdinẽ regrediar. Caß. VIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1389" type="textblock" ulx="871" uly="1278">
        <line lrx="2315" lry="1389" ulx="871" uly="1278">Iceſimopꝛimo anno vſq; ad viceſimũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1483" type="textblock" ulx="677" uly="1376">
        <line lrx="2278" lry="1483" ulx="677" uly="1376">v ſeptimũ:tribus annis dimidiũ lẽtis ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1678" type="textblock" ulx="578" uly="1476">
        <line lrx="2347" lry="1601" ulx="641" uly="1476">rxtariũ madefactũ aqua frigida come⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="1678" ulx="578" uly="1573">dit. ⁊ alijs tribus panẽ aridũ cum ſale ⁊ aqua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1777" type="textblock" ulx="578" uly="1669">
        <line lrx="2280" lry="1777" ulx="578" uly="1669">Poꝛro a viceſimoſeptimo vſq; ad triceſimuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2063" type="textblock" ulx="577" uly="1764">
        <line lrx="2349" lry="1883" ulx="578" uly="1764">herbis agreſtibꝰ:⁊ virgultoꝝ quoꝛũdã radici⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="1982" ulx="577" uly="1862">bus crudis ſuſtẽtatus eſt. A triceſimo aũt pꝛi⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="2063" ulx="579" uly="1958">mo vſq; ad triceſimũqͥntuʒ ſex vncias hoꝛdea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2350" type="textblock" ulx="580" uly="2054">
        <line lrx="2285" lry="2178" ulx="580" uly="2054">cei panis ⁊ coctũ modice holus: abſq; oleoĩ ci</line>
        <line lrx="2284" lry="2277" ulx="581" uly="2149">bo habuit. Sentiẽs aũt caligare oculos ſuos:</line>
        <line lrx="2286" lry="2350" ulx="584" uly="2245">⁊ totũ coꝛpus in petigine:⁊ punicea q̃dam ſca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2445" type="textblock" ulx="582" uly="2344">
        <line lrx="2316" lry="2445" ulx="582" uly="2344">bꝛedine cõtrahi:ad ſuperioꝛem victum adiecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2546" type="textblock" ulx="583" uly="2441">
        <line lrx="2285" lry="2546" ulx="583" uly="2441">oleũ ⁊ vſq; ad ſexageſimũtertiũ vite ſue annuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2650" type="textblock" ulx="575" uly="2537">
        <line lrx="2289" lry="2650" ulx="575" uly="2537">hoc ↄtinẽtie cucurrit gradu: nihil extrinſecus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2741" type="textblock" ulx="585" uly="2635">
        <line lrx="2288" lry="2741" ulx="585" uly="2635">aut pomoꝝ:aut leguminibꝰ: aut cuiuſſibet rei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2935" type="textblock" ulx="584" uly="2731">
        <line lrx="2320" lry="2855" ulx="584" uly="2731">guſtans. Inde cũ ſe videret coꝛpoꝛe defatiga⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="2935" ulx="586" uly="2824">tum: ⁊ ꝓpinquã putaret iminere moꝛtem:a ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3034" type="textblock" ulx="587" uly="2924">
        <line lrx="2290" lry="3034" ulx="587" uly="2924">xageſimoquarto anno vſq; ad octogeſimũ pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3118" type="textblock" ulx="592" uly="3018">
        <line lrx="2337" lry="3118" ulx="592" uly="3018">ne abſtinuit: incredibili feruoꝛe mẽtis:vt eo tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3224" type="textblock" ulx="593" uly="3116">
        <line lrx="2292" lry="3224" ulx="593" uly="3116">poꝛe q̃ſi nouus accederet ad ᷣuituteʒ dñi:quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3315" type="textblock" ulx="564" uly="3214">
        <line lrx="2292" lry="3315" ulx="564" uly="3214">ceteri ſolent remiſſius viuere. Fiebant aũt ei ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3515" type="textblock" ulx="596" uly="3314">
        <line lrx="2293" lry="3433" ulx="596" uly="3314">farina ⁊ cõminuto holere ſoꝛbitiũcule: cibo et</line>
        <line lrx="2291" lry="3515" ulx="596" uly="3408">potu vix qnq; vncias apendentibꝰ:ſicq; com</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="3792" type="textblock" ulx="598" uly="3505">
        <line lrx="2332" lry="3631" ulx="598" uly="3505">plens oꝛdinẽ vite: nunqᷓ; ante ſolis occaſũ: nec</line>
        <line lrx="2312" lry="3724" ulx="602" uly="3599">in diebus feſtis: nec in grauiſſima valitudine</line>
        <line lrx="2355" lry="3792" ulx="601" uly="3693">ſoluit ieiuniũ.Sed iam tempus eſt vtad oꝛdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="3885" type="textblock" ulx="602" uly="3783">
        <line lrx="1840" lry="3885" ulx="602" uly="3783">nem reuertamunr. LCa. IX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="4281" type="textblock" ulx="609" uly="3884">
        <line lrx="2362" lry="3983" ulx="850" uly="3884">IYm habitaret adhuc in tuguriũculo</line>
        <line lrx="2366" lry="4091" ulx="674" uly="3978">c annos natus decẽ et octo:latrones ad</line>
        <line lrx="2361" lry="4176" ulx="689" uly="4081">cũ nocte venerũt:vel eſtimantes habe</line>
        <line lrx="2371" lry="4281" ulx="609" uly="4174">re aliqd qð tollerẽt:vel in ↄtẽptũ ſui reputan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="4374" type="textblock" ulx="609" uly="4273">
        <line lrx="2315" lry="4374" ulx="609" uly="4273">tes fieri:ſi puer ſolitarius eoꝝ imper non ꝑti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="5261" type="textblock" ulx="605" uly="4366">
        <line lrx="2362" lry="4481" ulx="605" uly="4366">meſceret. Itaq; inter mare ⁊ paludẽg veſpere</line>
        <line lrx="2363" lry="4574" ulx="609" uly="4461">vſq; ad ſolis oꝛtũ diſcurrentes:nunq; locũ cu⸗</line>
        <line lrx="2366" lry="4665" ulx="617" uly="4562">biculi eius iuenire potuerũt.NPoꝛro clara luce</line>
        <line lrx="2319" lry="4773" ulx="612" uly="4655">reꝑto puero quaſi ꝑ iocũ:qͥd inquiũt faceres:</line>
        <line lrx="2376" lry="4853" ulx="611" uly="4750">ſilatrones ad te venirẽt:Quibꝰille reſpondit:</line>
        <line lrx="2378" lry="4950" ulx="611" uly="4853">nudus latrones non timet. Et illi certe aiunt:</line>
        <line lrx="2345" lry="5057" ulx="613" uly="4947">occidi potes:poſſũ inqͥt poſſũ.⁊ ideo latrones</line>
        <line lrx="2364" lry="5151" ulx="614" uly="5041">non timeo:qꝛ moꝛi paratus ſum. Tũc admira⸗</line>
        <line lrx="2365" lry="5261" ulx="619" uly="5140">ti conſtantia eius ⁊ fidem: ↄfeſſi ſunt noctis er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="5443" type="textblock" ulx="615" uly="5237">
        <line lrx="2330" lry="5354" ulx="615" uly="5237">roꝛem cecatoſq; oculos:coꝛreptionẽ deinceps</line>
        <line lrx="2200" lry="5443" ulx="619" uly="5332">vitam pollicentes. Ca. XxX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="5741" type="textblock" ulx="700" uly="5414">
        <line lrx="2361" lry="5549" ulx="700" uly="5414">Igginti  duos iam in ſolitudine habe⸗</line>
        <line lrx="2378" lry="5650" ulx="719" uly="5531">v bat annos. Fama tm notus oibus et</line>
        <line lrx="2349" lry="5741" ulx="817" uly="5620">ptotas paleſtine vulgatꝰ vꝛbes. Cur i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="5930" type="textblock" ulx="625" uly="5717">
        <line lrx="2334" lry="5836" ulx="625" uly="5717">terim mulier qdaʒ Eleutheropolitana cernẽs</line>
        <line lrx="2333" lry="5930" ulx="629" uly="5822">deſpectui ſe haberi a viro ob ſterilitatẽ ciã eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="6030" type="textblock" ulx="630" uly="5909">
        <line lrx="2365" lry="6030" ulx="630" uly="5909">per annos qͥndecim nullos cõiugij fructꝰ dede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="6122" type="textblock" ulx="635" uly="6013">
        <line lrx="2339" lry="6122" ulx="635" uly="6013">rat) pꝛima irrũꝑe auſa ẽ ad beatũ Hilarionem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="6213" type="textblock" ulx="640" uly="6102">
        <line lrx="2403" lry="6213" ulx="640" uly="6102">7 nihil tale ſuſpicantis:repente genibꝰeius ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="6309" type="textblock" ulx="636" uly="6201">
        <line lrx="2351" lry="6309" ulx="636" uly="6201">uoluta ignoſce inqͥt audacie:ignoſce neceſſua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="6404" type="textblock" ulx="644" uly="6300">
        <line lrx="2410" lry="6404" ulx="644" uly="6300">ti mee. Quid auertis oculos: qͥd rogantem fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="796" lry="6743" type="textblock" ulx="724" uly="6637">
        <line lrx="796" lry="6743" ulx="724" uly="6637">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="6401" type="textblock" ulx="2432" uly="980">
        <line lrx="4126" lry="1086" ulx="2435" uly="980">gis: Noli me mulierẽ aſpicere:ſed miſerã.hic</line>
        <line lrx="4125" lry="1183" ulx="2435" uly="1081">ſexus genuit ſaluatoꝛẽ. Non habẽt ſani opus</line>
        <line lrx="4126" lry="1278" ulx="2432" uly="1176">medico:ſᷣ qui mali habent. Talem ſubſtitit:et</line>
        <line lrx="4126" lry="1375" ulx="2433" uly="1271">poſt tm tẽpus viſa muliere iterrogauit cauſaʒ</line>
        <line lrx="4161" lry="1467" ulx="2433" uly="1364">aduẽteiꝰac fletuũ.⁊ poſtq; didicit.leuatis ad</line>
        <line lrx="4197" lry="1562" ulx="2434" uly="1453">celũ oculis recedẽ iuſſit:eũtẽq; lachꝛymis ꝓſe</line>
        <line lrx="4027" lry="1662" ulx="2435" uly="1556">cutꝰ:exacto anno vidit cũ filio. Cap. XI.</line>
        <line lrx="4130" lry="1761" ulx="2727" uly="1653">Oc ſignoꝝ eius pᷣncipium fuit.Aliud</line>
        <line lrx="4130" lry="1858" ulx="2532" uly="1750">h magtis ſignũ euʒ nobilitauit Ariſtene</line>
        <line lrx="4133" lry="1952" ulx="2522" uly="1846">h(06/helpidi:: qᷓ poſtea p̃fectus pᷣtoꝛio fuit</line>
        <line lrx="4133" lry="2070" ulx="2443" uly="1944">vxoꝛ valde nobilis ĩter ſuos: et inter xpᷣianos</line>
        <line lrx="4195" lry="2147" ulx="2443" uly="2042">nobilioꝛ:reuertẽs cũ marito ⁊ tribꝰ liber a be⸗</line>
        <line lrx="4135" lry="2244" ulx="2444" uly="2137">ato Antonio:gaʒe ꝓpt᷑ eoꝝ inſirmitateʒ remo</line>
        <line lrx="4178" lry="2341" ulx="2445" uly="2223">rata ẽ. Ibi enĩ ſiue ob coꝛruptũ aerem: ſiue vt</line>
        <line lrx="4138" lry="2444" ulx="2445" uly="2327">poſtea claruit: ꝓpter griam Hilarionis ſerui</line>
        <line lrx="4139" lry="2530" ulx="2446" uly="2423">dei Hemetriteo pariter arrepti oẽs a medicis</line>
        <line lrx="4142" lry="2631" ulx="2448" uly="2515">deſperati ſũt. Jacebat vllulas mater: et quaſi</line>
        <line lrx="4142" lry="2725" ulx="2448" uly="2616">inter tria ſilioꝝ diſcurrẽs cadauera: quẽ pꝛius</line>
        <line lrx="4146" lry="2822" ulx="2449" uly="2708">plangeret:neſciebat. Agnito aũt qð eſſet qda</line>
        <line lrx="4146" lry="2918" ulx="2449" uly="2814">monachus in vicina ſolitudine: oblita matro⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="3013" ulx="2448" uly="2901">nalis pompe:qꝛ ſe matrẽ nouerat: vadit comi⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="3104" ulx="2450" uly="2995">tata ancillulis et eunuchis. vixq; a viro ſuaſũ</line>
        <line lrx="4206" lry="3207" ulx="2452" uly="3095">ẽ:vt aſello ſedẽs ꝑgeret. Ad quẽ cũ ꝑueniſſet:</line>
        <line lrx="4215" lry="3316" ulx="2451" uly="3192">ꝑ ego te ait ihᷣm clementiſſimũ deũ noſtrũ obte</line>
        <line lrx="4208" lry="3401" ulx="2454" uly="3289">ſtoꝛ:ꝑ crucẽ eiꝰ ⁊ ſãguinẽ:vt reddas mihi tres</line>
        <line lrx="4155" lry="3494" ulx="2454" uly="3382">filios: ⁊ gloꝛificet̃᷑ in vꝛbe gentiliũ nomẽ dñi ſal</line>
        <line lrx="4158" lry="3590" ulx="2456" uly="3478">uatoꝛis.⁊ ingrediat᷑ ßᷣuus eius Gaʒã ⁊ dar</line>
        <line lrx="4158" lry="3688" ulx="2457" uly="3575">nas coꝛruat. Renuente illo ⁊ dicente nunqᷓ; ſe</line>
        <line lrx="4158" lry="3789" ulx="2460" uly="3671">egreſſum de cella:nec hr̃e ↄſuetudinẽ:vt nõ tã</line>
        <line lrx="4213" lry="3883" ulx="2462" uly="3768">tůmodo ciuitatẽ: ̊ ne villula qdẽ ingrederef:</line>
        <line lrx="4161" lry="3980" ulx="2468" uly="3867">ꝓſtrauit ſe humi crebꝛo clamitãs.Hilariõ ſer⸗</line>
        <line lrx="4164" lry="4072" ulx="2468" uly="3965">ue xpᷣi:redde mihi filios meos qͥs Antoniꝰ te⸗</line>
        <line lrx="4166" lry="4171" ulx="2471" uly="4056">nuit in egypto:a te ſvᷣuent᷑ in Syria. Flebãt cũ</line>
        <line lrx="4169" lry="4263" ulx="2473" uly="4150">cti qui aderant. ſed ⁊ ipᷣe negans flebat.Quid</line>
        <line lrx="4171" lry="4360" ulx="2475" uly="4253">multa?nõ pᷣus mulier receſſit:qᷓ; ille pollicitus</line>
        <line lrx="4173" lry="4459" ulx="2477" uly="4340">e: ſe poſt ſolis occaſum Gaʒã introituꝝ.Quo</line>
        <line lrx="4174" lry="4562" ulx="2478" uly="4445">poſtqᷓ; venit:ſinguloꝝ lectulos ⁊ ardẽtia mem</line>
        <line lrx="4176" lry="4651" ulx="2480" uly="4539">bꝛa ↄſiderãs iuocauit ipᷣm.Et o mira vtus:q̃⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="4747" ulx="2481" uly="4633">ſi de tribꝰ fontibꝰ ſudoꝛ pariter erupit. Eadeʒ</line>
        <line lrx="4221" lry="4844" ulx="2482" uly="4732">hoꝛa acceperũt cibos:lugentẽq; matrẽ cogno/</line>
        <line lrx="4239" lry="4942" ulx="2483" uly="4829">ſcẽtes ⁊ benedicẽtes deũ: ſancti manꝰ oſculati</line>
        <line lrx="4188" lry="5038" ulx="2478" uly="4930">ſunt.Qð poſtqᷓ; auditũ eſt:⁊ longe lateq; ꝑcre</line>
        <line lrx="4189" lry="5128" ulx="2484" uly="5020">bꝛuit:certatim ad eũ de Syria ⁊ egypto cõflue</line>
        <line lrx="4209" lry="5226" ulx="2487" uly="5119">bant:ita vt muiti crederent in xpᷣm:⁊ ſe mona⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="5325" ulx="2487" uly="5215">chos ꝓſiterẽt᷑. Nec dũ enĩ tũc monaſteria erãt</line>
        <line lrx="4275" lry="5422" ulx="2487" uly="5316">in paleſtina:nec qͥſqᷓ; monachos ante ſanctum</line>
        <line lrx="4192" lry="5519" ulx="2492" uly="5410">Hilarionẽ in Syria nouerat. Ille fundatoꝛ et</line>
        <line lrx="4253" lry="5619" ulx="2491" uly="5507">eruditoꝛ huiꝰↄuerſationis ⁊ ſtudij ĩ hac ꝓuin</line>
        <line lrx="4224" lry="5706" ulx="2492" uly="5600">cia fuit. Habebat dñs ihs i egypto ſenẽ Anto</line>
        <line lrx="4220" lry="5805" ulx="2494" uly="5702">niũ:habebat in paleſtina Hilarionẽ iunioꝛem</line>
        <line lrx="4212" lry="5891" ulx="2789" uly="5792">Acidia vicus ẽ Rinocoꝛure Ca. XII.</line>
        <line lrx="4216" lry="6004" ulx="2593" uly="5893">f vvꝛbis egypti:de hoc decem iam annis</line>
        <line lrx="4197" lry="6090" ulx="2563" uly="5986">ceca mulier abducta eſt ad beatũ ila</line>
        <line lrx="4198" lry="6195" ulx="2506" uly="6083">rionem oblataq; ei a fratribus (iam eni multi</line>
        <line lrx="4223" lry="6296" ulx="2506" uly="6182">monachi cũ eo erant) oẽm ſe ſubſtantiã expen⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="6401" ulx="2516" uly="6277">diſſe ait imedicos. Cui reſpõdit.Siqimedic</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="408" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_408">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_408.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3114" lry="2315" type="textblock" ulx="1329" uly="938">
        <line lrx="3114" lry="1052" ulx="1363" uly="938">perdidiſti:dediſſes pauꝑibꝰ:curaſſet te verus</line>
        <line lrx="3112" lry="1150" ulx="1364" uly="1037">medicꝰ ihs. Clamãte aũt illa:⁊ miſcdiaʒ depꝛe</line>
        <line lrx="3107" lry="1247" ulx="1363" uly="1145">cante: expuit i oculos eiꝰ: ſtatimq; ſaluatoꝛis</line>
        <line lrx="3010" lry="1347" ulx="1404" uly="1232">exẽplo vᷣtus eadẽ ꝓſecuta Yẽ. Caßp.XIII</line>
        <line lrx="3106" lry="1443" ulx="1412" uly="1331">Vriga q̊ʒ Gaʒẽſis in curru ꝑcuſſus a</line>
        <line lrx="3105" lry="1539" ulx="1403" uly="1439">a deymone totꝰobꝛiguit:ita vt manũ agi⸗</line>
        <line lrx="3104" lry="1633" ulx="1578" uly="1531">tare:nec ceruicẽ poſſet reflectere. Ae⸗</line>
        <line lrx="3100" lry="1738" ulx="1329" uly="1620">latꝰergo ĩ lecto:cũ ſolã linguã moueret ad pꝛe⸗</line>
        <line lrx="3098" lry="1830" ulx="1400" uly="1724">ces:audiuit nõ pᷣus poſſe ſanari: qᷓ; crederet in</line>
        <line lrx="3099" lry="1919" ulx="1397" uly="1816">ihm:⁊ ſpõderet ſe arti pᷣſtine renũciaturũ. Cre</line>
        <line lrx="3096" lry="2031" ulx="1347" uly="1915">didit: ſpopõdit:ſaluatꝰeſt. ¶ Oagiſq; de aie qᷓ;</line>
        <line lrx="3097" lry="2123" ulx="1394" uly="2016">de coꝛpoꝛis ſalute exultauit. Mꝛeterea foꝛtiſſi</line>
        <line lrx="3095" lry="2215" ulx="1390" uly="2114">mus iuuenis noie Eſycas de territoꝛio Hiero⸗</line>
        <line lrx="3091" lry="2315" ulx="1352" uly="2203">ſolyme tãtũ ſibi applaudebat in viribus vt.xv</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="2411" type="textblock" ulx="1389" uly="2297">
        <line lrx="3127" lry="2411" ulx="1389" uly="2297">frumẽti modios diu lõgeq; poꝛtaret: v⁊ hãcha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="2907" type="textblock" ulx="1314" uly="2400">
        <line lrx="3091" lry="2507" ulx="1380" uly="2400">beret palmam foꝛtitudinis ſue:ſi aſinos vince</line>
        <line lrx="3088" lry="2605" ulx="1314" uly="2495">ret. Hic afflict peſſimo demone nõ cathenas:</line>
        <line lrx="3089" lry="2707" ulx="1383" uly="2591">nõ cõpedes:nõ clauſtra oſtioꝛũ integra patie⸗</line>
        <line lrx="3088" lry="2797" ulx="1322" uly="2689">bat᷑: multoꝝ naſũ ⁊ aures moꝛdens amputaue</line>
        <line lrx="3087" lry="2907" ulx="1377" uly="2786">rat. Hoꝝ pedes:illoꝝ gulã fregerat. Tantũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="2998" type="textblock" ulx="1377" uly="2892">
        <line lrx="3106" lry="2998" ulx="1377" uly="2892">terroꝛem oĩbꝰincuſſerat:vt oneratꝰcathenis ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3017" type="textblock" ulx="1997" uly="2992">
        <line lrx="2320" lry="3017" ulx="1997" uly="2992"> 2r 2r</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="3777" type="textblock" ulx="1328" uly="2976">
        <line lrx="3083" lry="3089" ulx="1340" uly="2976">funibꝰ in diuſa nitẽtiũ q̃ſi ferociſſimꝰ thaurus</line>
        <line lrx="3083" lry="3194" ulx="1373" uly="3076">ad monaſteriuʒ ꝑtraheret᷑.quẽ poſtqᷓ; fratres</line>
        <line lrx="3082" lry="3288" ulx="1371" uly="3172">videre ꝑterriticerat eni mire magnitudis) nũ⸗</line>
        <line lrx="3079" lry="3383" ulx="1370" uly="3274">ciauerũt patri. Ille ſicut ſedebat iuſſit eũ ad ſe</line>
        <line lrx="3077" lry="3485" ulx="1367" uly="3374">Ptrahi ⁊ dimitti. Solutoq; inclina ait caput ⁊</line>
        <line lrx="3075" lry="3582" ulx="1367" uly="3465">veni.Tremere ille: ⁊ ceruicẽ flectere:nec aſpi⸗</line>
        <line lrx="3071" lry="3680" ulx="1328" uly="3566">cere contra auſus:oiq; ferocitate depoſita: pe</line>
        <line lrx="3070" lry="3777" ulx="1367" uly="3656">des ſedẽtis lambere. Adiuratus itaq; demon</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="3886" type="textblock" ulx="1364" uly="3761">
        <line lrx="3095" lry="3886" ulx="1364" uly="3761"> extoꝛtus qͥ iuuenem poſſederat: ſeptima die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="5337" type="textblock" ulx="1265" uly="3852">
        <line lrx="2928" lry="3967" ulx="1361" uly="3852">egreſſus eſt. CLCap. XKII.</line>
        <line lrx="3063" lry="4073" ulx="1652" uly="3956">Ed nec illud tacendũ eſt:q Oꝛion vir</line>
        <line lrx="3060" lry="4172" ulx="1478" uly="4050">dbparius ⁊ duriſſimꝰ Aile vꝛbis q̃ ma</line>
        <line lrx="3058" lry="4261" ulx="1455" uly="4156">ri rubꝛo iminet a legione poſſeſſus de⸗</line>
        <line lrx="3058" lry="4360" ulx="1336" uly="4243">monũ:ad eũ adduct' ẽ. Manus:ceruix :late⸗</line>
        <line lrx="3054" lry="4469" ulx="1342" uly="4343">ra:pedes ferro onerata erãt :furoꝛiſq; ſeuitiaʒ</line>
        <line lrx="3049" lry="4553" ulx="1343" uly="4443">toꝛui oculi minabant᷑.Cũq; deambularet ſan</line>
        <line lrx="3049" lry="4655" ulx="1336" uly="4537">cuus cũ fratribꝰ:⁊ de ſcripturis neſcio qͥd iter⸗</line>
        <line lrx="3046" lry="4746" ulx="1289" uly="4634">ptaret᷑:erupit ille de manibus ſe tenẽtiũ:⁊ am</line>
        <line lrx="3046" lry="4842" ulx="1331" uly="4726">plexus eũ poſt tergũ in ſublime eleuauit. Cla⸗</line>
        <line lrx="3042" lry="4947" ulx="1316" uly="4838">moꝛ oꝛtus ab oibꝰ.timebant eni ne ↄfecta ieiu</line>
        <line lrx="3041" lry="5037" ulx="1265" uly="4926">nijs mẽbꝛa collideret. Et ſanctꝰ arridẽs:ſinite</line>
        <line lrx="3057" lry="5134" ulx="1329" uly="5013">inat: ⁊ mihi meaʒ paleſtricã dimittite. ac ſic re</line>
        <line lrx="3035" lry="5238" ulx="1300" uly="5108">flexa ſuꝑ humeros manu caput eiꝰ tetigit:ap-</line>
        <line lrx="3037" lry="5337" ulx="1307" uly="5212">pꝛehẽſoq; crine ante pedes adduxit: ſtringẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="5439" type="textblock" ulx="1304" uly="5303">
        <line lrx="3030" lry="5439" ulx="1304" uly="5303">eregione ambas manus eiꝰ: ⁊ plantas vtroq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="5616" type="textblock" ulx="1314" uly="5402">
        <line lrx="3094" lry="5534" ulx="1316" uly="5402">calcãs pede:ſimulq; ingeminãs:toꝛq̃re demo⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="5616" ulx="1314" uly="5503">nũ turba. Cunq; ille eiularet: a reflexa ceruice</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="6403" type="textblock" ulx="1294" uly="5599">
        <line lrx="3023" lry="5713" ulx="1313" uly="5599">terrã vertice tangeret:dñe inqt ihu ſolue miſe</line>
        <line lrx="3027" lry="5812" ulx="1311" uly="5698">rum:ſolue captiuũ.vt vnũ:ita ⁊ plures vince</line>
        <line lrx="3015" lry="5906" ulx="1309" uly="5795">re tuũ ẽ. Rem loquoꝛ inauditã.ex vno homis</line>
        <line lrx="3014" lry="6010" ulx="1308" uly="5898">oꝛe diuerſe voces:⁊ quaſi cõfuſus populi da⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="6104" ulx="1301" uly="5992">moꝛ audiebat᷑.Curatꝰ itaq; ⁊ h̊ nõ poſt multũ</line>
        <line lrx="3002" lry="6208" ulx="1302" uly="6088">tpis cũ vxoꝛe ⁊ liberis venit ad monaſteriuʒ:</line>
        <line lrx="3009" lry="6300" ulx="1298" uly="6184">Plurima q̃ſi gr̃aʒ redditurꝰdona afferens. Cui</line>
        <line lrx="3015" lry="6403" ulx="1294" uly="6271">ſanctꝰ: MNon legiſti ait qͥd Sieʒi: qͥd Simõ paſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="1949" type="textblock" ulx="3229" uly="956">
        <line lrx="4945" lry="1074" ulx="3229" uly="956">ſi ſunt?quoꝝ alter accepit p̃cium: alter obtulit</line>
        <line lrx="4945" lry="1172" ulx="3253" uly="1061">vt ille vẽderet gr̃am ſpũſſacti:h̊ mercaret᷑: Cũ</line>
        <line lrx="4947" lry="1279" ulx="3271" uly="1155">ꝙ; Oꝛiõ flens diceret:accipe ⁊ da pauꝑibꝰ:re⸗</line>
        <line lrx="4947" lry="1378" ulx="3265" uly="1252">ſpõdit:tu melius potes tua diſtribuere: qͥ per</line>
        <line lrx="4946" lry="1470" ulx="3267" uly="1355">vꝛbes ambulas:⁊ noſti pauꝑes.ego q̃ mea re⸗</line>
        <line lrx="4948" lry="1569" ulx="3263" uly="1447">liqui:cur aliena appetã: Multis nomẽ paupe⸗</line>
        <line lrx="4946" lry="1669" ulx="3264" uly="1545">rũ occaſio auaricieẽ. miſcdðᷣia vo artem nõ ha⸗</line>
        <line lrx="4944" lry="1758" ulx="3262" uly="1643">bet. Nemo melius erogat:qᷓ; qͥ ſibi nihil reſer⸗</line>
        <line lrx="4944" lry="1862" ulx="3261" uly="1736">uat. Triſti aũt ⁊ in terra iacenti:noli inqͥt ↄtri⸗</line>
        <line lrx="4945" lry="1949" ulx="3262" uly="1833">ſtari fili.qð facio: ꝓme ⁊ pꝛo te facio.ſi eni hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="2051" type="textblock" ulx="3210" uly="1942">
        <line lrx="4939" lry="2051" ulx="3210" uly="1942">acceꝑo:ꝙ ego offẽdã deũ.⁊ ad te legio reutet᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="3021" type="textblock" ulx="3219" uly="2042">
        <line lrx="4938" lry="2145" ulx="3265" uly="2042">is vo poſſit ſilẽtio pᷣteri Ca.xvV</line>
        <line lrx="4939" lry="2236" ulx="3359" uly="2136">q re:qð Gaʒanꝰ Maramites haud lon</line>
        <line lrx="4941" lry="2338" ulx="3550" uly="2237">ge a monaſterio eiꝰ lapides ad ediſicã⸗</line>
        <line lrx="4940" lry="2438" ulx="3219" uly="2328">dũ de oꝛa maris cudẽs:totꝰ paralyſi diſſolut⸗</line>
        <line lrx="4939" lry="2540" ulx="3254" uly="2429">et ab oꝑis ſocijs delatus ad ſanctuʒ:ſtatim ad</line>
        <line lrx="4937" lry="2640" ulx="3255" uly="2526">opus reuerſus eſt: Eteni littꝰ qdð paleſtine egy</line>
        <line lrx="4938" lry="2730" ulx="3252" uly="2622">ptoq; pᷣtendit᷑:ꝑ naturaʒ molle arenis in ſaxa</line>
        <line lrx="4937" lry="2826" ulx="3251" uly="2717">dureſcẽtibus aſperat᷑l.paulatimq; cohereſcẽs</line>
        <line lrx="4933" lry="2923" ulx="3255" uly="2811">ſibi glarea ꝑdit tactũ:cum nõ ꝑdat aſpectum.</line>
        <line lrx="4932" lry="3021" ulx="3545" uly="2916">Ed ⁊ italicus eiuſdẽ opi- Ca.xXxVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="3122" type="textblock" ulx="3344" uly="3009">
        <line lrx="4934" lry="3122" ulx="3344" uly="3009">ſ di municeps xp̃ianus aduerſuʒ Gaʒẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="3221" type="textblock" ulx="3538" uly="3110">
        <line lrx="4931" lry="3221" ulx="3538" uly="3110">ſem durũ virũ Marne idolo dedituʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="3512" type="textblock" ulx="3176" uly="3161">
        <line lrx="4930" lry="3311" ulx="3243" uly="3161">circẽſes equos nutriebat Hoc ſiqͥdem i roma⸗</line>
        <line lrx="4928" lry="3417" ulx="3197" uly="3308">nis vꝛbibꝰ iam exinde vᷣuat᷑ a Romulo: vt p⸗</line>
        <line lrx="4927" lry="3512" ulx="3176" uly="3400">pter felicẽ Sabinaꝝ raptũ ab ipᷣo q̃ſi ↄſilioꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="3611" type="textblock" ulx="3238" uly="3498">
        <line lrx="4923" lry="3611" ulx="3238" uly="3498">deo ãdrige ſepteno currãt circũitu: ⁊ eqͥs ꝑtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="3703" type="textblock" ulx="3181" uly="3590">
        <line lrx="4925" lry="3703" ulx="3181" uly="3590">aduüle fregiſſe victoꝛia ſit. Hic itaq; emulo ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="4968" type="textblock" ulx="3194" uly="3690">
        <line lrx="4923" lry="3804" ulx="3234" uly="3690">habente maleficũ:qͥ demoniacis qͥbuſdam im⸗</line>
        <line lrx="4920" lry="3895" ulx="3229" uly="3786">pᷣcationibus ⁊ huius impediret equos: et illi</line>
        <line lrx="4915" lry="3996" ulx="3230" uly="3889">incitaret ad curſũ:venit ad beatũ Hilarioneʒ:</line>
        <line lrx="4917" lry="4097" ulx="3229" uly="3983">⁊ nõ tam aduerſariũ ledi qᷓ; ſe defendi obſecra</line>
        <line lrx="4915" lry="4187" ulx="3227" uly="4081">uit. Ineptũ viſũ ẽ venerãdo ſeni in huiuſcemo</line>
        <line lrx="4916" lry="4287" ulx="3226" uly="4177">di nugis ꝑdere Cũ ꝙ ſubꝛideret:⁊ diceret:cur</line>
        <line lrx="4914" lry="4386" ulx="3221" uly="4280">eni nõ magis equoꝝ pᷣciũ ꝓ ſalute aĩe tue pau</line>
        <line lrx="4914" lry="4494" ulx="3219" uly="4377">peribꝰerogas: Ille reſpondit:functionem eſſe</line>
        <line lrx="4911" lry="4578" ulx="3218" uly="4475">publicã: ⁊ H̊ non tam ſe velle qᷓ; cogi.nec poſſe</line>
        <line lrx="4907" lry="4695" ulx="3217" uly="4571">hominẽ xpᷣianuʒ vti magicis artibꝰ: ſ a ſeruo</line>
        <line lrx="4905" lry="4773" ulx="3194" uly="4668">potius xpᷣi auxiliũ petere:maxime ↄtra Gaʒẽ</line>
        <line lrx="4902" lry="4872" ulx="3213" uly="4764">ſes aduerſarios dei.⁊ nõ tam ſibi eccłie xpᷣiin⸗</line>
        <line lrx="4897" lry="4968" ulx="3209" uly="4860">ſultantes. Rogatꝰautẽ a fratribus qͥ aderant:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="5259" type="textblock" ulx="3147" uly="4957">
        <line lrx="4906" lry="5084" ulx="3147" uly="4957">ſcyphũ ſictilẽ quo bibere cõſueuerat: aqua iuſ</line>
        <line lrx="4893" lry="5180" ulx="3155" uly="5054">ſit impleri:eiq; tradi.quẽ cuʒ accepiſſet italicꝰ</line>
        <line lrx="4883" lry="5259" ulx="3175" uly="5152">⁊ ſtabulũ ⁊ equos ⁊ aurigas ſuos carcerumq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="5356" type="textblock" ulx="3184" uly="5252">
        <line lrx="4897" lry="5356" ulx="3184" uly="5252">repagula aſperſit ira vulgi expectatio Rã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="5452" type="textblock" ulx="3119" uly="5347">
        <line lrx="4888" lry="5452" ulx="3119" uly="5347">2 aduerlſarius hoc ipᷣm irridens diffamauerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="5548" type="textblock" ulx="3182" uly="5443">
        <line lrx="4886" lry="5548" ulx="3182" uly="5443">⁊ fautoꝛes italici ſibi victoꝛiã pollicentes exul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="5744" type="textblock" ulx="3115" uly="5542">
        <line lrx="4882" lry="5665" ulx="3134" uly="5542">tabant. Igit᷑ dato ſigno hi aduolant: iſti pᷣpe⸗</line>
        <line lrx="4883" lry="5744" ulx="3115" uly="5639">diuntur. Sub hoꝛũ curru rote feruẽt :illi pᷣter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="6134" type="textblock" ulx="3179" uly="5737">
        <line lrx="4880" lry="5839" ulx="3185" uly="5737">uolãtium terga vix cernunt. Clamoꝛ fit vulgi</line>
        <line lrx="4874" lry="5954" ulx="3182" uly="5836">nimius:ita vt ethmici qͥʒ ip̃ᷣi ↄcreparẽt. Mar⸗</line>
        <line lrx="4873" lry="6050" ulx="3181" uly="5930">nas victus a xp̃oẽ̃. NPoꝛro furẽtes aduerſarij</line>
        <line lrx="4873" lry="6134" ulx="3179" uly="6021">Hilarionẽ maleſicuʒ xpᷣianoꝝ ad ſuppliciũ po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="6224" type="textblock" ulx="3101" uly="6118">
        <line lrx="4871" lry="6224" ulx="3101" uly="6118">ſcunt Indubitata ergo victoꝛia ⁊ illis ⁊ multi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="6319" type="textblock" ulx="3170" uly="6218">
        <line lrx="4743" lry="6319" ulx="3170" uly="6218">retro Circẽſibꝰ:plurimis fidei occaſio fuit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6494" type="textblock" ulx="5292" uly="1247">
        <line lrx="5519" lry="1365" ulx="5373" uly="1247">iibeiſb</line>
        <line lrx="5519" lry="1444" ulx="5371" uly="1350">lat eeß</line>
        <line lrx="5519" lry="1541" ulx="5369" uly="1439">ytcoͤel</line>
        <line lrx="5519" lry="1656" ulx="5364" uly="1559">armatu</line>
        <line lrx="5519" lry="1737" ulx="5361" uly="1644">eſculapi</line>
        <line lrx="5519" lry="1834" ulx="5359" uly="1750">dentis:r</line>
        <line lrx="5517" lry="1956" ulx="5356" uly="1847">erlinen</line>
        <line lrx="5519" lry="2044" ulx="5355" uly="1932">ortitoſ⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2144" ulx="5353" uly="2029">def⸗ odit</line>
        <line lrx="5519" lry="2249" ulx="5351" uly="2144">bſectore</line>
        <line lrx="5519" lry="2321" ulx="5350" uly="2252">fenome</line>
        <line lrx="5519" lry="2421" ulx="5351" uly="2330">fisſeifua</line>
        <line lrx="5519" lry="2519" ulx="5352" uly="2431">tibrad m</line>
        <line lrx="5510" lry="2632" ulx="5355" uly="2529">hftte</line>
        <line lrx="5518" lry="2729" ulx="5348" uly="2629">ſityben</line>
        <line lrx="5519" lry="2813" ulx="5347" uly="2730">Ocuces</line>
        <line lrx="5519" lry="2923" ulx="5347" uly="2831">etligatus</line>
        <line lrx="5512" lry="3008" ulx="5350" uly="2924">doleſces</line>
        <line lrx="5519" lry="3104" ulx="5359" uly="3026">forürn</line>
        <line lrx="5519" lry="3217" ulx="5370" uly="3125">ſis ded</line>
        <line lrx="5519" lry="3301" ulx="5381" uly="3219">hareins</line>
        <line lrx="5519" lry="3414" ulx="5373" uly="3319">curnop</line>
        <line lrx="5519" lry="3512" ulx="5369" uly="3412">Ntqd</line>
        <line lrx="5509" lry="3596" ulx="5361" uly="3521">amoꝛis</line>
        <line lrx="5519" lry="3711" ulx="5354" uly="3621">garet y</line>
        <line lrx="5519" lry="3804" ulx="5350" uly="3715">finegu</line>
        <line lrx="5519" lry="3894" ulx="5348" uly="3805">videref.</line>
        <line lrx="5519" lry="3992" ulx="5342" uly="3905">aſſeresfe</line>
        <line lrx="5519" lry="4088" ulx="5336" uly="4007">callidoo</line>
        <line lrx="5519" lry="4207" ulx="5349" uly="4105">blchr ſe⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4392" ulx="5336" uly="4318"> et</line>
        <line lrx="5519" lry="4489" ulx="5462" uly="4418">cti</line>
        <line lrx="5518" lry="4611" ulx="5317" uly="4496">beuengt. ,</line>
        <line lrx="5519" lry="4692" ulx="5314" uly="4607">fisrutilus⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4814" ulx="5310" uly="4703">Duinciam.</line>
        <line lrx="5517" lry="4897" ulx="5306" uly="4808">gense⸗non</line>
        <line lrx="5519" lry="5000" ulx="5305" uly="4904">Dermania:</line>
        <line lrx="5519" lry="5096" ulx="5302" uly="4993">egbinfanti</line>
        <line lrx="5519" lry="5210" ulx="5302" uly="5085">Nhlareing</line>
        <line lrx="5519" lry="5293" ulx="5298" uly="5181">letſecketog</line>
        <line lrx="5515" lry="5408" ulx="5297" uly="5271">ſmneiſmnpti</line>
        <line lrx="5519" lry="5502" ulx="5298" uly="5375">lrenzp</line>
        <line lrx="5519" lry="5596" ulx="5297" uly="5493">Cnitatut⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5699" ulx="5294" uly="5585">ltbusloi</line>
        <line lrx="5519" lry="5798" ulx="5293" uly="5688">tonmonach</line>
        <line lrx="5518" lry="5901" ulx="5293" uly="5785">Aabinpan⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6136" ulx="5293" uly="5998">8 erpterit⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6195" ulx="5306" uly="6086">enonoofe</line>
        <line lrx="5518" lry="6292" ulx="5293" uly="6176">ſerſngreni</line>
        <line lrx="5517" lry="6437" ulx="5292" uly="6255">n zäfibe</line>
        <line lrx="5519" lry="6494" ulx="5315" uly="6382">m yehent</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="409" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_409">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_409.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="177" lry="1712" type="textblock" ulx="0" uly="1526">
        <line lrx="177" lry="1634" ulx="0" uly="1526">foanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2912" type="textblock" ulx="0" uly="2117">
        <line lrx="226" lry="2222" ulx="2" uly="2117">mitespuuhen</line>
        <line lrx="230" lry="2309" ulx="0" uly="2211">Hides ucdſti</line>
        <line lrx="233" lry="2412" ulx="6" uly="2315">Mmahſdore</line>
        <line lrx="237" lry="2510" ulx="7" uly="2408">ſmennzſrune</line>
        <line lrx="238" lry="2625" ulx="0" uly="2514">Paorctinren</line>
        <line lrx="243" lry="2722" ulx="0" uly="2614">Nleinnsnnin</line>
        <line lrx="244" lry="2826" ulx="0" uly="2715">ungachenſis</line>
        <line lrx="246" lry="2912" ulx="2" uly="2814">nigeu aſeenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="3011" type="textblock" ulx="0" uly="2914">
        <line lrx="325" lry="3011" ulx="0" uly="2914">e ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="3814" type="textblock" ulx="0" uly="3014">
        <line lrx="250" lry="3114" ulx="0" uly="3014">nsiuneibr⸗</line>
        <line lrx="250" lry="3213" ulx="1" uly="3114">Amneſddo edin</line>
        <line lrx="250" lry="3311" ulx="0" uly="3214">gotſicdeninnn</line>
        <line lrx="249" lry="3413" ulx="4" uly="3311">ia Romtenp</line>
        <line lrx="251" lry="3514" ulx="10" uly="3412">zliöoqi Ken</line>
        <line lrx="252" lry="3612" ulx="5" uly="3511">crcäim 1epehe</line>
        <line lrx="255" lry="3710" ulx="0" uly="3612">Hietagenuot</line>
        <line lrx="256" lry="3814" ulx="0" uly="3712">nocisabutunt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="4004" type="textblock" ulx="0" uly="3805">
        <line lrx="286" lry="3929" ulx="0" uly="3805">rateglasal:</line>
        <line lrx="319" lry="4004" ulx="0" uly="3916">lbeni iencrg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4412" type="textblock" ulx="0" uly="4006">
        <line lrx="260" lry="4121" ulx="0" uly="4006">edeinſohien</line>
        <line lrx="261" lry="4208" ulx="0" uly="4105">olninbuinien⸗</line>
        <line lrx="262" lry="4309" ulx="1" uly="4221">Serertieerctau</line>
        <line lrx="265" lry="4412" ulx="0" uly="4317">hſaleuetietuepyl</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="4513" type="textblock" ulx="0" uly="4395">
        <line lrx="345" lry="4513" ulx="0" uly="4395">fincicneneſ,ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="4816" type="textblock" ulx="0" uly="4496">
        <line lrx="266" lry="4625" ulx="0" uly="4496">röͦcoginecheſ</line>
        <line lrx="265" lry="4712" ulx="2" uly="4600">Gantbekolcr⸗</line>
        <line lrx="264" lry="4816" ulx="0" uly="4713">nunend</line>
      </zone>
      <zone lrx="4053" lry="595" type="textblock" ulx="3424" uly="486">
        <line lrx="4053" lry="595" ulx="3424" uly="486">Fo. CXCVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="874" type="textblock" ulx="608" uly="616">
        <line lrx="4125" lry="874" ulx="608" uly="616">Tractatus IY Epiſtola XCIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1075" type="textblock" ulx="854" uly="950">
        <line lrx="2320" lry="1075" ulx="854" uly="950">E eodẽ Gaʒẽſis empoꝛij Ca.XVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1179" type="textblock" ulx="704" uly="1073">
        <line lrx="2306" lry="1179" ulx="704" uly="1073">d oppido vginẽ dei vicinꝰ iuuenis depi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1267" type="textblock" ulx="900" uly="1172">
        <line lrx="2308" lry="1267" ulx="900" uly="1172">bat. Qui cũ frequẽter tactu:iocis:nu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1365" type="textblock" ulx="607" uly="1248">
        <line lrx="2306" lry="1365" ulx="607" uly="1248">tibꝰ:ſibilis:⁊ ceter hmõi q̃ ſolẽt moꝛite vᷣgini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1661" type="textblock" ulx="607" uly="1353">
        <line lrx="2346" lry="1467" ulx="607" uly="1353">tatj eẽ pᷣncipia:nihil ꝓfeciſſet: ꝑꝛexit ẽphi</line>
        <line lrx="2336" lry="1579" ulx="609" uly="1456">vt cõfeſſo vulnere ſuo magicis artibus rediret</line>
        <line lrx="2341" lry="1661" ulx="608" uly="1555">armatus ad vᷣginẽ. Igit᷑ poſt annũ ductus ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1757" type="textblock" ulx="608" uly="1650">
        <line lrx="2308" lry="1757" ulx="608" uly="1650">eſculapij vatibus non remediãtis aias: ſ᷑ per⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="2227" type="textblock" ulx="545" uly="1747">
        <line lrx="2351" lry="1852" ulx="609" uly="1747">dentis:venit pᷣſũptũ aio ſtupꝛũ geſtiẽs:⁊ ſub⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="1949" ulx="545" uly="1849">ter limen domꝰpuelle quẽ toꝛmenta verboꝝ:⁊</line>
        <line lrx="2411" lry="2047" ulx="612" uly="1942">poꝛtẽtoſas figuras ſculptas ĩ eris cypꝛi lamia</line>
        <line lrx="2352" lry="2151" ulx="612" uly="2033">defodit. Jlico inſanire vgo :et amictu capitis</line>
        <line lrx="2399" lry="2227" ulx="612" uly="2136">abiecto rotare crinẽ: ſtridere dentibꝰ: ĩiclama⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2332" type="textblock" ulx="613" uly="2230">
        <line lrx="2312" lry="2332" ulx="613" uly="2230">re nomẽ adoleſcentis.Magnitudo qͥpe amo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2435" type="textblock" ulx="614" uly="2323">
        <line lrx="2351" lry="2435" ulx="614" uly="2323">ris ſe ĩ furoꝛẽ verteret. RPerducta ergo a parẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2815" type="textblock" ulx="615" uly="2423">
        <line lrx="2315" lry="2517" ulx="615" uly="2423">tibꝰad monaſteriũ ſeni tradit᷑.vlulante ſtatim</line>
        <line lrx="2316" lry="2629" ulx="621" uly="2521">⁊ ↄfitẽte demone:vim ſuſtinui:inuitꝰ abductꝰ</line>
        <line lrx="2318" lry="2726" ulx="617" uly="2615">ſũ:qᷓ; bene Mẽphis ſomnijs hoĩes deludebã</line>
        <line lrx="2316" lry="2815" ulx="620" uly="2718">O cruces:o toꝛmẽta q̃ patioꝛ.exire me cogis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3013" type="textblock" ulx="618" uly="2808">
        <line lrx="2351" lry="2936" ulx="618" uly="2808">et ligatus ſubter limẽ teneoꝛ. Nõ exeo: niſi me</line>
        <line lrx="2356" lry="3013" ulx="621" uly="2906">adoleſcẽs q̊ͥ tenet:dimiſerit. Tũc ſenex grãdis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3106" type="textblock" ulx="624" uly="3005">
        <line lrx="2321" lry="3106" ulx="624" uly="3005">ait foꝛtitudotua:qui licio ⁊ lamina ſtrictꝰ tene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="3690" type="textblock" ulx="627" uly="3098">
        <line lrx="2411" lry="3204" ulx="627" uly="3098">ris.dic re auſus es igredi puellã dei? At ſer⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="3302" ulx="634" uly="3198">uarẽ inqᷣt vᷣginẽ. Tu vᷣuares ꝑditoꝛ caſtitatis</line>
        <line lrx="2357" lry="3397" ulx="631" uly="3292">cur nõ potiꝰ in eum qͥ te mittebat ingreſſus es</line>
        <line lrx="2400" lry="3493" ulx="632" uly="3385">Vt qd rñdit itrarẽ ĩ eũ:qͥ habebat collegã meũ</line>
        <line lrx="2405" lry="3594" ulx="632" uly="3484">amoꝛis demonẽ:Noluit aũt ſanctꝰanteqᷓ; pur</line>
        <line lrx="2352" lry="3690" ulx="632" uly="3581">garet vᷣginẽ vel adoleſcẽtẽ: ſigna iubere ꝑqui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3880" type="textblock" ulx="633" uly="3672">
        <line lrx="2329" lry="3806" ulx="633" uly="3672">ri:ne aut ſolutis incãtationibꝰreceſſiſſe demon</line>
        <line lrx="2330" lry="3880" ulx="635" uly="3767">videret᷑:aut ipᷣe ſᷣmoni eiꝰ accõmodaſſe fideʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="4074" type="textblock" ulx="575" uly="3866">
        <line lrx="2362" lry="3984" ulx="612" uly="3866">aſſerẽs fallaces eẽ demones: ⁊ ad ſimulãdũ eẽ</line>
        <line lrx="2337" lry="4074" ulx="575" uly="3964">callidos ⁊ mag reddita ſanitate in crepuit vgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="4258" type="textblock" ulx="636" uly="4058">
        <line lrx="2335" lry="4186" ulx="636" uly="4058">nẽ:cur feciſſet talia:p q̃ demõ iĩtrare potuiſſet.</line>
        <line lrx="2341" lry="4258" ulx="898" uly="4158">ODn ſolũ aũt in paleſtina Ca. XVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="4457" type="textblock" ulx="673" uly="4249">
        <line lrx="2358" lry="4380" ulx="673" uly="4249">n eti vicinis vꝛbib? egypti vel ſyrie: ſed</line>
        <line lrx="2364" lry="4457" ulx="930" uly="4354">etiã in lõginqͥs ꝓuincijs fama eiꝰ ꝑcre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="4561" type="textblock" ulx="639" uly="4448">
        <line lrx="2344" lry="4561" ulx="639" uly="4448">bꝛuerat. Nãq; Cadidatus cõſtantij Imꝑato⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="4656" type="textblock" ulx="640" uly="4543">
        <line lrx="2358" lry="4656" ulx="640" uly="4543">ris rutilus com a: ⁊ candoꝛe coꝛpoꝛis indicans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="4934" type="textblock" ulx="643" uly="4642">
        <line lrx="2348" lry="4768" ulx="643" uly="4642">ꝓuinciam. Inter ſaxones quippe et alemanos</line>
        <line lrx="2347" lry="4933" ulx="643" uly="4738">Ene eiꝰnon tã lata qᷓ; valida: apud hiſtoꝛicos</line>
        <line lrx="2346" lry="4934" ulx="736" uly="4830">ermania:nũc vere francia vocat᷑:antiquo hG</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="5038" type="textblock" ulx="645" uly="4932">
        <line lrx="2350" lry="5038" ulx="645" uly="4932">ẽ ab infantia poſſeſſus a demone qͥ noctibꝰeuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="5139" type="textblock" ulx="648" uly="5025">
        <line lrx="2352" lry="5139" ulx="648" uly="5025">vlulare:ingemeſcere:fremere dentioꝰ cõpelle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="5331" type="textblock" ulx="637" uly="5120">
        <line lrx="2383" lry="5246" ulx="637" uly="5120">bat. ſecreto ab imꝑatoꝛe cuectioneʒ petijt: cau⸗</line>
        <line lrx="2464" lry="5331" ulx="648" uly="5213">ſam ei ſimpliciter indicãs.Et acceptis ad cõſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="5430" type="textblock" ulx="655" uly="5321">
        <line lrx="2358" lry="5430" ulx="655" uly="5321">larem qͥʒ paleſtine lr̃is:cum ingenti honoꝛe et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="5620" type="textblock" ulx="652" uly="5410">
        <line lrx="2370" lry="5532" ulx="656" uly="5410">comitatu Gaʒam deduct'eſt. Qui cũ a decuri</line>
        <line lrx="2418" lry="5620" ulx="652" uly="5504">onibus loci illiꝰ queſiſſet: vbi habitaret Hila⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="5716" type="textblock" ulx="654" uly="5611">
        <line lrx="2358" lry="5716" ulx="654" uly="5611">rion monachus:territi Gaʒenſes:et putantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="5819" type="textblock" ulx="655" uly="5703">
        <line lrx="2388" lry="5819" ulx="655" uly="5703">eũ ab impatoꝛe miſſum: ad monaſteriũ ꝑꝛexe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="6296" type="textblock" ulx="657" uly="5793">
        <line lrx="2363" lry="5899" ulx="657" uly="5793">runt: vt ⁊ honoꝛem cõmendato exhiberẽt. ⁊ ſi</line>
        <line lrx="2363" lry="6010" ulx="658" uly="5890">q̃d ex pᷣteritis iniurüs in Hilarionẽ eſſet offen⸗</line>
        <line lrx="2365" lry="6089" ulx="659" uly="5987">ſe:nouo officio deleref. Deambulabat tunc ſe</line>
        <line lrx="2365" lry="6197" ulx="661" uly="6091">nex in arenis mollibus:et ſecuʒ de pſalmis ne⸗</line>
        <line lrx="2368" lry="6296" ulx="666" uly="6186">ſcio qd ſubmurmurabat. VNidenſq; tantã tur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="6386" type="textblock" ulx="663" uly="6288">
        <line lrx="2378" lry="6386" ulx="663" uly="6288">bam venientẽ ſubſtitit.⁊ reſalutatis oibꝰ:ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="6751" type="textblock" ulx="724" uly="6645">
        <line lrx="800" lry="6751" ulx="724" uly="6645">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="1924" type="textblock" ulx="2414" uly="950">
        <line lrx="4270" lry="1062" ulx="2439" uly="950">nu q̊ʒ eis benedicens:poſt hoꝛaʒ ceteros abine</line>
        <line lrx="4209" lry="1159" ulx="2426" uly="1047">p̃cepit:illum vo cum ſeruis ſuis ⁊ aparitoꝛibꝰ</line>
        <line lrx="4261" lry="1248" ulx="2459" uly="1136">remanere.ex oculis eni eius ⁊ vultu:cur veni</line>
        <line lrx="4362" lry="1369" ulx="2440" uly="1242">ſet agnouit. Statim ergo ad interrogationen</line>
        <line lrx="4287" lry="1446" ulx="2423" uly="1335">ſuſpèſus homo:vix terrã pedibus tangẽs: ⁊ i⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="1544" ulx="2461" uly="1431">mane rugiens:Syro quo interrogatus fuerat</line>
        <line lrx="4209" lry="1637" ulx="2437" uly="1533">pmone:reſpondit. Videres de oꝛe barbaro: ⁊</line>
        <line lrx="4157" lry="1737" ulx="2463" uly="1624">qui Francã tm̃:⁊ latinã linguã nouerat: Syra</line>
        <line lrx="4240" lry="1835" ulx="2415" uly="1716">ad purꝝ vba reſonare: vt non ſtridoꝛ:non aſbi</line>
        <line lrx="4154" lry="1924" ulx="2414" uly="1812">ratio:nõ idioma aliqð paleſtini deeſſet eloquij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="2022" type="textblock" ulx="2468" uly="1910">
        <line lrx="4161" lry="2022" ulx="2468" uly="1910">Confeſſus eſt itaq; quo in eum intraſſet oꝛdie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="2121" type="textblock" ulx="2473" uly="2007">
        <line lrx="4227" lry="2121" ulx="2473" uly="2007">Et vt interpᷣtes eius intelligerent:q̃ Gꝛecã timn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="2217" type="textblock" ulx="2471" uly="2105">
        <line lrx="4162" lry="2217" ulx="2471" uly="2105">⁊ latinam linguã nouerãt:grece quoq; eũ ĩter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="2312" type="textblock" ulx="2469" uly="2200">
        <line lrx="4280" lry="2312" ulx="2469" uly="2200">rogauit. quo ſimiliter ⁊ vba eadẽ reſpondente</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="2412" type="textblock" ulx="2471" uly="2295">
        <line lrx="4179" lry="2412" ulx="2471" uly="2295">multaſq; incãtationis occaſiones: et neceſſita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="3953" type="textblock" ulx="2387" uly="2389">
        <line lrx="4270" lry="2506" ulx="2472" uly="2389">tes magicarũ artiũ obtendẽte:nõ curo ait quö“</line>
        <line lrx="4212" lry="2606" ulx="2387" uly="2488">intraueris: ſed vt exeas i nomie domini noſtri</line>
        <line lrx="4373" lry="2700" ulx="2476" uly="2587">ißhu xpᷣi impero. Cunq; curatus eſſet:ſimplici⸗.</line>
        <line lrx="4372" lry="2800" ulx="2477" uly="2684">tate ruſtica decẽ auri libꝛas offerẽs:hoꝛdeac-⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="2895" ulx="2478" uly="2780">um ab eo accepit paneʒ. audiens ꝙ qᷣ tali cibo</line>
        <line lrx="4072" lry="2987" ulx="2458" uly="2874">alerent᷑ aurũ ꝓluto duceret. Ca. XIX</line>
        <line lrx="4308" lry="3074" ulx="2772" uly="2966">Arum eſt de hominibus loqui Bꝛuta</line>
        <line lrx="4378" lry="3184" ulx="2519" uly="3064">p quoq; animalia quotidie ad eum furz</line>
        <line lrx="4383" lry="3277" ulx="2774" uly="3160">tia ꝑtrahebant᷑.in qbus Hactrũ came</line>
        <line lrx="4314" lry="3372" ulx="2481" uly="3264">lum enoꝛmis magnitudinis:qͥ iam multos ob-⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="3463" ulx="2482" uly="3350">triuerat. xxx. ⁊ eo ampliꝰ viri diſtentũ ſolidiſſi</line>
        <line lrx="4296" lry="3555" ulx="2483" uly="3452">mis funibus cum clamoꝛe abduxerũt. Sãgui⸗</line>
        <line lrx="4379" lry="3666" ulx="2414" uly="3552">nei erãt oculi: ſpumabat os: volubilis lingua</line>
        <line lrx="4186" lry="3764" ulx="2404" uly="3645">vꝛgebat.  ſuꝑ omneʒ terroꝛẽ rugitꝰ ꝑſonabat</line>
        <line lrx="4190" lry="3861" ulx="2442" uly="3742">imanis. Juſſit igit᷑ eum dimitti ſenex. Statim</line>
        <line lrx="4187" lry="3953" ulx="2442" uly="3835">vero ⁊ d abduxerant: ⁊ qͥ cum ſene erant vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="4048" type="textblock" ulx="2492" uly="3937">
        <line lrx="4189" lry="4048" ulx="2492" uly="3937">ad vnum omes defugere. Poꝛro ille ſolus per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="4431" type="textblock" ulx="2459" uly="4032">
        <line lrx="4192" lry="4142" ulx="2498" uly="4032">rexit obuiaʒ: ⁊ pᷣmone Syro nõ me inqᷣt terres</line>
        <line lrx="4300" lry="4236" ulx="2498" uly="4129">diabole tanta mole coꝛpoꝛis.⁊ in vulpecula: ?</line>
        <line lrx="4269" lry="4341" ulx="2500" uly="4226">in camelo vnus atq; ideʒ es. Et interim poꝛre</line>
        <line lrx="4222" lry="4431" ulx="2459" uly="4311">cta ſtabat manu. Ald quem dum furẽs:⁊ quaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="4524" type="textblock" ulx="2490" uly="4417">
        <line lrx="4196" lry="4524" ulx="2490" uly="4417">deuoꝛatura eũ belua ꝑueniſſet:ſtatim coꝛruit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="4998" type="textblock" ulx="2446" uly="4510">
        <line lrx="4259" lry="4622" ulx="2494" uly="4510">ſubmiſſũ q; caput terre coequauit. mirantibus</line>
        <line lrx="4218" lry="4718" ulx="2509" uly="4605">cunctis qͥ aderant:poſt tãtã ferociã tantã ſubi</line>
        <line lrx="4207" lry="4816" ulx="2446" uly="4697">to mũõſuetudinẽ. Docebat autẽ ſenex hominũ</line>
        <line lrx="4213" lry="4902" ulx="2473" uly="4802">cauſa diabolũ etiam iumenta coꝛriꝑe:et tanto</line>
        <line lrx="4221" lry="4998" ulx="2511" uly="4888">eoꝛũ ardere odio:vt non ſolum ipſos:ſʒ ⁊ eaq̃ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="5113" type="textblock" ulx="2513" uly="4996">
        <line lrx="4215" lry="5113" ulx="2513" uly="4996">ipoꝝ eſſent: cuꝑet interire.Huinſq; rei ꝓpone</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="5399" type="textblock" ulx="2437" uly="5095">
        <line lrx="4305" lry="5218" ulx="2513" uly="5095">bat exemplũ:ꝙ anteqᷓ; beatũ Job temptare p⸗</line>
        <line lrx="4387" lry="5317" ulx="2452" uly="5187">mitteret᷑: oẽʒ ſubſtãtiã eiꝰinterfecerit.Nec mo</line>
        <line lrx="4319" lry="5399" ulx="2437" uly="5280">uere quẽpiaʒ debere ꝙ dñi iuſſione duo milia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="5592" type="textblock" ulx="2519" uly="5372">
        <line lrx="4215" lry="5500" ulx="2519" uly="5372">poꝛcoꝛũ a demonibus interfecta ſũt. Siquidẽ</line>
        <line lrx="4224" lry="5592" ulx="2519" uly="5465">eos qͥ viderant: non potuiſſe aliter credere exiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="5791" type="textblock" ulx="2444" uly="5559">
        <line lrx="4341" lry="5696" ulx="2444" uly="5559">ſe de homine tantã demonũ multitudineʒ: niſi</line>
        <line lrx="4386" lry="5791" ulx="2520" uly="5666">grandis poꝛcoꝛum numerus: ⁊ quaſi a multis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="6175" type="textblock" ulx="2521" uly="5761">
        <line lrx="4055" lry="5882" ulx="2521" uly="5761">actus pariter coꝛruiſſet. Ca. XX.</line>
        <line lrx="4226" lry="5974" ulx="2818" uly="5861">Empus me deficiet:ſi voluero vniuer</line>
        <line lrx="4227" lry="6074" ulx="2623" uly="5952">t ſa ſigna:que ab eo ꝑpetrata ſũt dicere.</line>
        <line lrx="4223" lry="6175" ulx="2821" uly="6048">In tat eni a domino eleuatus fuerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="6275" type="textblock" ulx="2530" uly="6148">
        <line lrx="4234" lry="6275" ulx="2530" uly="6148">gloꝛiã: vt beatus quoq; Antonius audiẽs cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="6449" type="textblock" ulx="2532" uly="6239">
        <line lrx="4232" lry="6449" ulx="2532" uly="6239">uerſationẽ eiꝰſcriberet ei:libẽterq; ciuseplam</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="410" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_410">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_410.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2767" lry="899" type="textblock" ulx="1599" uly="644">
        <line lrx="2767" lry="899" ulx="1599" uly="644">Pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="1082" type="textblock" ulx="1315" uly="929">
        <line lrx="3035" lry="1082" ulx="1315" uly="929">ſumeret. ac ſi quãdo de Syrie partibꝰad ſe lan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="1379" type="textblock" ulx="1318" uly="1073">
        <line lrx="3056" lry="1203" ulx="1324" uly="1073">guentes pꝑꝛexiſſ. ent: diceret eis: quare vos tam</line>
        <line lrx="3071" lry="1295" ulx="1322" uly="1168">longe vexare voluiſtis cum habeatis ibi filiũ</line>
        <line lrx="3048" lry="1379" ulx="1318" uly="1263">meum Hilarionẽ: Exemplo autẽ eius ꝑ totaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="2052" type="textblock" ulx="1283" uly="1362">
        <line lrx="3031" lry="1471" ulx="1320" uly="1362">paleſtinã inumerabilia monaſteria cẽe ceperũt</line>
        <line lrx="3028" lry="1569" ulx="1283" uly="1459">⁊ oẽs ad eũ mõchi certatim currere.qð ille cer</line>
        <line lrx="3033" lry="1666" ulx="1318" uly="1557">nens laudabat dñi gram: ⁊ ad pfectum anime</line>
        <line lrx="3029" lry="1768" ulx="1319" uly="1650">ſingulos cohoꝛtabat᷑ dicẽs:pᷣterire figurã hu⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="1859" ulx="1302" uly="1751">ius mũdi.⁊ illã eſſe verã vitã:que pᷣſentis vite</line>
        <line lrx="2991" lry="1961" ulx="1317" uly="1845">emeret᷑ incomodo. Capᷣ. XxxNAI</line>
        <line lrx="3025" lry="2052" ulx="1434" uly="1944">AYBlens aũt exemplũ eis dare ⁊ humili</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="2147" type="textblock" ulx="1416" uly="2039">
        <line lrx="3084" lry="2147" ulx="1416" uly="2039">v tatis ⁊ officij:ſtatutis diebꝰante vinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="3121" type="textblock" ulx="1297" uly="2139">
        <line lrx="3023" lry="2254" ulx="1378" uly="2139">misã luſtrabat cellulaʒ monachoꝛũ.qð</line>
        <line lrx="3024" lry="2341" ulx="1317" uly="2231">poſtq; cognitũ eſt a fratribꝰ: omnes ad eũ con</line>
        <line lrx="3024" lry="2441" ulx="1317" uly="2325">fluebant: ⁊ comitati tali duce circũibãt mona⸗</line>
        <line lrx="3023" lry="2541" ulx="1316" uly="2425">ſteria habẽtes viaticũ ſuũ:qꝛ interdũ vſq; duo</line>
        <line lrx="3024" lry="2638" ulx="1313" uly="2524">milia hominũ cõgregabant᷑. Sed et pcedente</line>
        <line lrx="3021" lry="2729" ulx="1317" uly="2624">tempoꝛe: vnaqueq; villula vicinis monachis</line>
        <line lrx="3024" lry="2830" ulx="1315" uly="2714">ad ſuſceptionẽ ſancroꝝ gaudens cibos offere⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="2926" ulx="1317" uly="2812">bat. tum aũt fuerit in eo ſtudij:nullũ fratrẽ</line>
        <line lrx="3022" lry="3025" ulx="1313" uly="2905">q́;uis humilẽ:qᷓ;uis pauperẽ pᷣterire: vel illud</line>
        <line lrx="3022" lry="3121" ulx="1297" uly="3007">indicio ẽ:ꝙ vadẽs in deſertũ Cades:ad vnum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="3222" type="textblock" ulx="1282" uly="3103">
        <line lrx="3087" lry="3222" ulx="1282" uly="3103">de diſcipulis ſuis viſendũ: cũ infinito agmine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="3514" type="textblock" ulx="1294" uly="3203">
        <line lrx="3023" lry="3342" ulx="1303" uly="3203">monachoꝝ ꝑuenit Meluſiũ:eo foꝛte die q̊ͥ anni</line>
        <line lrx="3021" lry="3425" ulx="1294" uly="3296">uerſaria ſolénitas omnẽ opidi populũ ĩ tẽplũ</line>
        <line lrx="3026" lry="3514" ulx="1308" uly="3390">NVeneris cõgregauerat. Colunt autẽ illum ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="3612" type="textblock" ulx="1312" uly="3487">
        <line lrx="3053" lry="3612" ulx="1312" uly="3487">Luciferũ.cuiꝰ cultui ſaracenoꝛũ natio debita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="3905" type="textblock" ulx="1300" uly="3587">
        <line lrx="3021" lry="3715" ulx="1313" uly="3587">eſt. Sʒ ⁊ ip̃m opidũ ex magna parte ſemibar⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="3810" ulx="1300" uly="3687">barũ eſt ꝓpter loci ſitum. Igit᷑ audito ꝙ ſãctꝰ</line>
        <line lrx="3021" lry="3905" ulx="1313" uly="3779">Hilarion pᷣteriret( Multos eni ſe aracenoꝝ ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="4000" type="textblock" ulx="1309" uly="3888">
        <line lrx="3051" lry="4000" ulx="1309" uly="3888">reptos a demotis frequẽter curauerar) grega⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="4579" type="textblock" ulx="1299" uly="3979">
        <line lrx="3018" lry="4096" ulx="1307" uly="3979">tim ei cum vxoꝛibus et liberis obuiã pceſſere:</line>
        <line lrx="3014" lry="4190" ulx="1307" uly="4069">ſubmittẽtes colla:⁊ voce Syra Barach. id ẽ.</line>
        <line lrx="3018" lry="4286" ulx="1305" uly="4170">benedic inclamãtes. Quos ille blãde humili⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="4388" ulx="1299" uly="4266">terq; ſuſcipiẽs obſecrabat: vt deum mag qᷓ; la</line>
        <line lrx="3015" lry="4478" ulx="1301" uly="4361">pides colerẽt. Simulq; vberrime flebat:ad ce</line>
        <line lrx="3015" lry="4579" ulx="1302" uly="4458">lum ſpectans ⁊ pollicens: ſi xpo crederent:ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="4680" type="textblock" ulx="1302" uly="4556">
        <line lrx="3027" lry="4680" ulx="1302" uly="4556">eos ſe crebꝛo eſſe venturũ. Mira domini gra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="4781" type="textblock" ulx="1251" uly="4654">
        <line lrx="3017" lry="4781" ulx="1251" uly="4654">tia: nõ pꝛius abire paſſi ſunt: qᷓ; future eccleſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="4871" type="textblock" ulx="1299" uly="4751">
        <line lrx="3020" lry="4871" ulx="1299" uly="4751">lineam mitteret. ⁊ ſacerdos eoꝛuzʒ: vt coꝛonatꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="6501" type="textblock" ulx="1243" uly="4845">
        <line lrx="2968" lry="4969" ulx="1298" uly="4845">xp̃i ſigno denotare. CLa.XXII.</line>
        <line lrx="3012" lry="5069" ulx="1255" uly="4948">Liigquo quoq; anno cum exiturus eſſet</line>
        <line lrx="3009" lry="5162" ulx="1389" uly="5048">A a viſenda monaſteria: ? digereret in</line>
        <line lrx="3007" lry="5257" ulx="1588" uly="5138">ſcedula:apð qͥs manere deberet:ſcien</line>
        <line lrx="3005" lry="5354" ulx="1293" uly="5231">tes monachi quẽdã de fratribꝰparcioꝛẽ:ſimul</line>
        <line lrx="3006" lry="5453" ulx="1297" uly="5331">q; cupiẽtes vitio eiꝰ mederi: rogabãt vt apud</line>
        <line lrx="3006" lry="5544" ulx="1292" uly="5428">eũ maneret.Et ille inqͥt vultis ⁊ vobis iniuriã</line>
        <line lrx="3002" lry="5643" ulx="1243" uly="5525">⁊ fratri vexationẽ facere⸗ qð poſtqᷓ; frater ille</line>
        <line lrx="3002" lry="5738" ulx="1294" uly="5627">parcus audiuit: ⁊ annitẽtibus cunctis:vix ab</line>
        <line lrx="3002" lry="5832" ulx="1297" uly="5724">inuito imperauit: vt ſuũ quoq; monaſteriũ in</line>
        <line lrx="3004" lry="5930" ulx="1294" uly="5816">manſioneʒ poneret. NPoſt diẽ ergo. x. venerũt</line>
        <line lrx="3000" lry="6035" ulx="1292" uly="5912">ad euʒ:cuſtodibꝰ iam in vinea:qſi ville cuſtos</line>
        <line lrx="2999" lry="6128" ulx="1290" uly="6006">eſſet depoſitis ab eo: qͥ cũ lapidibns ⁊ glebarũ</line>
        <line lrx="2999" lry="6215" ulx="1293" uly="6106">iactu fundeq; vertigine accedẽres deterrerent</line>
        <line lrx="2999" lry="6312" ulx="1293" uly="6195">ſine eſu vue mane omes ꝓfecti ſunt: vidẽte ſe⸗</line>
        <line lrx="2997" lry="6420" ulx="1290" uly="6301">ne:⁊ diſſimulãte ſcire:qð euenerat. Poꝛro ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="265" type="textblock" ulx="3436" uly="232">
        <line lrx="4211" lry="265" ulx="3436" uly="232">RHW .D .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="1691" type="textblock" ulx="3189" uly="989">
        <line lrx="4878" lry="1107" ulx="3196" uly="989">ſcepti ab alio monacho:cui Sabas vocabulũ</line>
        <line lrx="4879" lry="1204" ulx="3193" uly="1089">eſt. debemus qͥpe parci tacere vocabuluʒ:lar⸗</line>
        <line lrx="4879" lry="1294" ulx="3193" uly="1190">gi dicere: qꝛ dnica erat dies: inuitabant᷑ ab eo</line>
        <line lrx="4911" lry="1397" ulx="3194" uly="1285">vniuerſi i vineã:vt ante hoꝛã cibi vuaꝝ paſtu:</line>
        <line lrx="4879" lry="1490" ulx="3190" uly="1382">laboꝛẽ vie ſubleuarent. Et ſanctꝰ:maledictus</line>
        <line lrx="4876" lry="1599" ulx="3192" uly="1475">ait:q pus refectionẽ coꝛpoꝛis qᷓ; anime qſierit.</line>
        <line lrx="4879" lry="1691" ulx="3189" uly="1573">Oꝛemus:pſallamꝰ:reddamus dño officiuʒ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="2076" type="textblock" ulx="3173" uly="1671">
        <line lrx="4921" lry="1784" ulx="3188" uly="1671">ſicad vineaʒ ꝓperabitis. Completo itaq; mi⸗</line>
        <line lrx="4913" lry="1886" ulx="3187" uly="1769">niſterio:in ſublimi ſtans benedixit vinee.⁊ ſu⸗</line>
        <line lrx="4876" lry="1980" ulx="3173" uly="1865">as ad paſcendũ dimiſit oues. Erant auteʒ qui</line>
        <line lrx="4912" lry="2076" ulx="3189" uly="1961">veſcebant᷑ nõ minus tribus milibus.Cuũq; cẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="2849" type="textblock" ulx="3183" uly="2061">
        <line lrx="4875" lry="2170" ulx="3186" uly="2061">tum lagenas eſtimata fuiſſet integra adhuc vi</line>
        <line lrx="4876" lry="2268" ulx="3186" uly="2161">nea:poſt dies viginti trecẽtas fecit.NPoꝛro ille</line>
        <line lrx="4876" lry="2364" ulx="3186" uly="2255">parcus frater młto minus ſolito colligẽs: etiã</line>
        <line lrx="4875" lry="2450" ulx="3186" uly="2348">id qð habuerat:verſũ in acetum ſero doluit.h̊ᷣ</line>
        <line lrx="4893" lry="2568" ulx="3183" uly="2449">multis fratribus ſenex ante futurum dixerat.</line>
        <line lrx="4898" lry="2651" ulx="3197" uly="2549">Eteſtabat᷑ aũt pᷣcibue Ca. XXIII</line>
        <line lrx="4878" lry="2752" ulx="3234" uly="2648">d monachos q infidelitate quadaʒ in fu</line>
        <line lrx="4877" lry="2849" ulx="3239" uly="2744">turum ſeruarent ſua: ⁊ diligentiam ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="3045" type="textblock" ulx="3129" uly="2832">
        <line lrx="4913" lry="2965" ulx="3139" uly="2832">berent: vel ſumptum vel veſtitum : aut alicuiꝰ</line>
        <line lrx="4875" lry="3045" ulx="3129" uly="2940">rei earum q̃ cum ſeculo tranſeũt. Deniq; vnuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="3521" type="textblock" ulx="3179" uly="3034">
        <line lrx="4876" lry="3151" ulx="3182" uly="3034">de fratribus in quinto fere a ſe miliario manẽ⸗</line>
        <line lrx="4875" lry="3246" ulx="3182" uly="3136">tem:quia cõperiebat hoꝛtuli ſui nimis cautuʒ</line>
        <line lrx="4872" lry="3339" ulx="3180" uly="3229">timidũq; cuſtodem: ⁊æ pauxillum habere num</line>
        <line lrx="4871" lry="3437" ulx="3179" uly="3325">moꝛũ abiecerat.qͥ volens ſibi recõciliari ſenẽ:</line>
        <line lrx="4870" lry="3521" ulx="3179" uly="3421">frequẽter veniebat ad fratres: ⁊ maxie ad He</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="3620" type="textblock" ulx="3145" uly="3518">
        <line lrx="4869" lry="3620" ulx="3145" uly="3518">ſitiũ:quo ille vehemẽtiſſime delectabat᷑.Qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="3714" type="textblock" ulx="3181" uly="3614">
        <line lrx="4871" lry="3714" ulx="3181" uly="3614">dam igit᷑ die ciceris faſcẽ virẽtis ſicut i herbis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="3816" type="textblock" ulx="3131" uly="3714">
        <line lrx="4872" lry="3816" ulx="3131" uly="3714">erat:detulit.quẽ cuʒ Heſitius poſuiſſet ĩ mẽſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="4011" type="textblock" ulx="3179" uly="3809">
        <line lrx="4871" lry="3929" ulx="3179" uly="3809">ad veſpeꝝ:exclamauit ſenex ſe putoꝛẽ ei ferre</line>
        <line lrx="4871" lry="4011" ulx="3179" uly="3907">nõ poſſe.ſimulq; vnde eẽt:ĩterrogauit. Reſpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="4211" type="textblock" ulx="3130" uly="4005">
        <line lrx="4869" lry="4125" ulx="3181" uly="4005">dente aũt Heſitio:ꝙ frater qͥd pᷣmitias agelli</line>
        <line lrx="4892" lry="4211" ulx="3130" uly="4099">ſui fratribꝰ detuliſſet:non ſentis inqͥt putoꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="4497" type="textblock" ulx="3177" uly="4200">
        <line lrx="4870" lry="4322" ulx="3180" uly="4200">deterrimũ:⁊ in cicere fetere auaritiaʒ: Mitte</line>
        <line lrx="4867" lry="4417" ulx="3179" uly="4297">bobꝰ:mitte bꝛutis animalibꝰ: ⁊ vide an come⸗</line>
        <line lrx="4863" lry="4497" ulx="3177" uly="4393">dant.Qõ cũ ille iux pᷣceptũ in pᷣſepe poſuiſſet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="4593" type="textblock" ulx="3154" uly="4494">
        <line lrx="4865" lry="4593" ulx="3154" uly="4494">exterriti boues:⁊ plꝰ ſolito mugientes:ruptis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="5565" type="textblock" ulx="3164" uly="4591">
        <line lrx="4867" lry="4697" ulx="3177" uly="4591">vinculis in diuerſa fugerũt. Habebat eni hac</line>
        <line lrx="4867" lry="4808" ulx="3173" uly="4685">gram: vt ex odoꝛe coꝛpoꝝ veſtiũq; ⁊ eaꝑ reꝝ:</line>
        <line lrx="4862" lry="4894" ulx="3175" uly="4782">quas qͥs tetigerat:ſciret cui demoni:vel cui vi</line>
        <line lrx="4569" lry="4988" ulx="3174" uly="4879">tio ſubiacerert. Caß. XXIIII</line>
        <line lrx="4861" lry="5097" ulx="3454" uly="4977">BGit᷑ ſexageſimotertio vite ſue ãno cer⸗</line>
        <line lrx="4858" lry="5193" ulx="3191" uly="5073">i nens grãde monaſteriũ ⁊ multitudinẽ</line>
        <line lrx="4869" lry="5285" ulx="3462" uly="5173">frratxꝝ ſecum habitatiũ: turbaſq; eoꝝ:qͥ</line>
        <line lrx="4856" lry="5378" ulx="3168" uly="5267">diuerſis lãguoꝛibꝰ⁊ imundis ſpiritibꝰoccupa⸗</line>
        <line lrx="4864" lry="5481" ulx="3165" uly="5368">tos ad ſe deducebant:ita vt oĩ genere hoiuz ſo</line>
        <line lrx="4860" lry="5565" ulx="3164" uly="5462">litudo ꝑ circũitũ repleretur.flebat quotidie: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="5663" type="textblock" ulx="3120" uly="5560">
        <line lrx="4855" lry="5663" ulx="3120" uly="5560">icredibili deſiderio ↄuerſatiõis antique recoꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="6340" type="textblock" ulx="3153" uly="5655">
        <line lrx="4859" lry="5757" ulx="3164" uly="5655">dabat. Interrogatus a fratribꝰ: qͥd haberet:</line>
        <line lrx="4853" lry="5855" ulx="3161" uly="5748">cur ſe cõficeret:ait rurſũ ad ſeculũ redij:⁊ rece⸗</line>
        <line lrx="4853" lry="5956" ulx="3159" uly="5851">pi mercedẽ meaʒ in vita mea. En hoies Pale⸗</line>
        <line lrx="4861" lry="6064" ulx="3158" uly="5940">ſtine ⁊ vicine ꝓuincie eſtimãt me alicuius eſſe</line>
        <line lrx="4852" lry="6153" ulx="3158" uly="6042">momẽti:⁊ ego ſub pᷣtextu monaſterij ad diſpẽ</line>
        <line lrx="4849" lry="6245" ulx="3156" uly="6137">ſationẽ fratrũ:vilẽ ſupellectilẽ habeo.Serua⸗</line>
        <line lrx="4849" lry="6340" ulx="3153" uly="6233">batur aũt a fratribꝰ:maxime ab Hheſitio:qͥ mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="6464" type="textblock" ulx="3078" uly="6332">
        <line lrx="4846" lry="6464" ulx="3078" uly="6332">ro amoꝛe veneratiõi ſenis deditus erat. Cũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="881" type="textblock" ulx="5254" uly="658">
        <line lrx="5519" lry="881" ulx="5254" uly="658">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3076" type="textblock" ulx="5317" uly="996">
        <line lrx="5519" lry="1107" ulx="5351" uly="996">zuvtrice</line>
        <line lrx="5519" lry="1218" ulx="5350" uly="1100">ſuhnfe</line>
        <line lrx="5519" lry="1310" ulx="5348" uly="1207">dehahit</line>
        <line lrx="5519" lry="1395" ulx="5344" uly="1309">id Enton</line>
        <line lrx="5519" lry="1512" ulx="5342" uly="1395">creihn</line>
        <line lrx="5519" lry="1607" ulx="5339" uly="1493">gerer aſi</line>
        <line lrx="5519" lry="1707" ulx="5338" uly="1605">glormuc</line>
        <line lrx="5519" lry="1809" ulx="5335" uly="1696">ſratſtent.</line>
        <line lrx="5519" lry="1890" ulx="5335" uly="1802">Aonijde</line>
        <line lrx="5519" lry="1994" ulx="5330" uly="1886">Jge</line>
        <line lrx="5519" lry="2080" ulx="5368" uly="1985">g are</line>
        <line lrx="5516" lry="2169" ulx="5451" uly="2085">la</line>
        <line lrx="5518" lry="2299" ulx="5331" uly="2189">Ahonoreta</line>
        <line lrx="5517" lry="2401" ulx="5331" uly="2289">ſonencke</line>
        <line lrx="5519" lry="2487" ulx="5332" uly="2387">narüqzroi</line>
        <line lrx="5519" lry="2580" ulx="5331" uly="2489">deer won</line>
        <line lrx="5519" lry="2668" ulx="5325" uly="2590">lehtes nin</line>
        <line lrx="5519" lry="2787" ulx="5322" uly="2684">loleiſoce</line>
        <line lrx="5519" lry="2863" ulx="5318" uly="2782">lucſnenedt</line>
        <line lrx="5519" lry="2961" ulx="5317" uly="2882">ſaſſtatuertt.</line>
        <line lrx="5519" lry="3076" ulx="5319" uly="2979">euusieiani</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3160" type="textblock" ulx="5227" uly="3062">
        <line lrx="5519" lry="3160" ulx="5227" uly="3062">ſeconarenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3850" type="textblock" ulx="5307" uly="3176">
        <line lrx="5519" lry="3272" ulx="5336" uly="3176">riuſticiä</line>
        <line lrx="5519" lry="3369" ulx="5332" uly="3272">liahoiuz:</line>
        <line lrx="5519" lry="3471" ulx="5324" uly="3372">ei ogrege</line>
        <line lrx="5519" lry="3552" ulx="5318" uly="3472">lhlogrene</line>
        <line lrx="5519" lry="3651" ulx="5312" uly="3567">neunofaa</line>
        <line lrx="5519" lry="3750" ulx="5309" uly="3664">(eſtoscalea</line>
        <line lrx="5519" lry="3850" ulx="5307" uly="3756">Oniuerſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4263" type="textblock" ulx="5178" uly="3865">
        <line lrx="5519" lry="3953" ulx="5306" uly="3865">iiuidda e</line>
        <line lrx="5519" lry="4050" ulx="5178" uly="3965">iyſtus hſte</line>
        <line lrx="5518" lry="4171" ulx="5303" uly="4058">ſtergopub</line>
        <line lrx="5519" lry="4263" ulx="5303" uly="4171">(Popotus u</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5754" type="textblock" ulx="5298" uly="4255">
        <line lrx="5519" lry="4367" ulx="5304" uly="4255">loſtepte di</line>
        <line lrx="5519" lry="4462" ulx="5304" uly="4357">Nbsplnrin</line>
        <line lrx="5519" lry="4551" ulx="5304" uly="4444">fücpbiſuaſig</line>
        <line lrx="5519" lry="4652" ulx="5307" uly="4552">dugintanon</line>
        <line lrx="5515" lry="4750" ulx="5307" uly="4638">ſenſenntes</line>
        <line lrx="5519" lry="4854" ulx="5336" uly="4750">mluneee</line>
        <line lrx="5519" lry="4951" ulx="5315" uly="4840">ſtnlgfrn</line>
        <line lrx="5517" lry="5049" ulx="5315" uly="4935">Ehorogerl</line>
        <line lrx="5519" lry="5146" ulx="5362" uly="5045">CaſriTh</line>
        <line lrx="5518" lry="5248" ulx="5311" uly="5151">epintcoeo</line>
        <line lrx="5519" lry="5349" ulx="5307" uly="5224">ſgcier</line>
        <line lrx="5519" lry="5452" ulx="5302" uly="5332">duümtohe</line>
        <line lrx="5514" lry="5557" ulx="5298" uly="5428">Ehlonecin</line>
        <line lrx="5519" lry="5654" ulx="5407" uly="5553">Onſt</line>
        <line lrx="5519" lry="5754" ulx="5327" uly="5647"> eſvn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5951" type="textblock" ulx="5218" uly="5752">
        <line lrx="5506" lry="5847" ulx="5218" uly="5752"> deeg</line>
        <line lrx="5519" lry="5951" ulx="5289" uly="5788">ezbeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="6340" type="textblock" ulx="5283" uly="5911">
        <line lrx="5513" lry="6049" ulx="5288" uly="5911"> eane lamne</line>
        <line lrx="5511" lry="6215" ulx="5285" uly="6030">ann</line>
        <line lrx="5512" lry="6340" ulx="5283" uly="6208">heni Atri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6452" type="textblock" ulx="5203" uly="6322">
        <line lrx="5519" lry="6452" ulx="5203" uly="6322">Afſtenetlo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="411" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_411">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_411.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="249" lry="5139" type="textblock" ulx="0" uly="1249">
        <line lrx="195" lry="1345" ulx="0" uly="1249">Apugpr.</line>
        <line lrx="198" lry="1451" ulx="0" uly="1335">bemneten</line>
        <line lrx="200" lry="1544" ulx="6" uly="1448">nimneiſet.</line>
        <line lrx="206" lry="1846" ulx="61" uly="1738">Vweeaie</line>
        <line lrx="206" lry="1935" ulx="0" uly="1852">Tamautgr</line>
        <line lrx="205" lry="2049" ulx="0" uly="1867">bugtini</line>
        <line lrx="206" lry="2147" ulx="0" uly="2043">egrachne</line>
        <line lrx="211" lry="2235" ulx="0" uly="2143">del. Ponle</line>
        <line lrx="219" lry="2337" ulx="0" uly="2238">deollgini</line>
        <line lrx="222" lry="2428" ulx="0" uly="2332">mſerodonth</line>
        <line lrx="226" lry="2527" ulx="0" uly="2446">tmmum deren.</line>
        <line lrx="230" lry="2623" ulx="0" uly="2533">LaNN</line>
        <line lrx="232" lry="2735" ulx="0" uly="2639">Neqpaagzri⸗</line>
        <line lrx="235" lry="2833" ulx="0" uly="2737">ddiigentann</line>
        <line lrx="237" lry="2919" ulx="0" uly="2841">um: autalicn</line>
        <line lrx="237" lry="3036" ulx="3" uly="2934">1Deniqag</line>
        <line lrx="238" lry="3148" ulx="0" uly="3038">mlianomnd</line>
        <line lrx="238" lry="3231" ulx="2" uly="3141">inimis cun</line>
        <line lrx="236" lry="3318" ulx="0" uly="3241">lum baberetun</line>
        <line lrx="234" lry="3417" ulx="0" uly="3334">recöcliani</line>
        <line lrx="232" lry="3523" ulx="0" uly="3431">8:umateadbe</line>
        <line lrx="233" lry="3619" ulx="0" uly="3536">delegtabei Qun</line>
        <line lrx="238" lry="3721" ulx="0" uly="3636">ins ſanihads</line>
        <line lrx="243" lry="3835" ulx="0" uly="3727">Epoſuiſcinin</line>
        <line lrx="244" lry="3934" ulx="0" uly="3827">ſepuugeichſer</line>
        <line lrx="245" lry="4037" ulx="0" uly="3923">nogani. Rehd</line>
        <line lrx="246" lry="4139" ulx="0" uly="4024">Gitninwtgtl</line>
        <line lrx="246" lry="4238" ulx="0" uly="4133">tonnitpumen</line>
        <line lrx="247" lry="4328" ulx="4" uly="4224">Nanniq Mire</line>
        <line lrx="245" lry="4423" ulx="0" uly="4334">1 nieencone⸗</line>
        <line lrx="244" lry="4543" ulx="0" uly="4416">zlpepoſiſcl</line>
        <line lrx="247" lry="4640" ulx="0" uly="4530">Agenrsuhis</line>
        <line lrx="249" lry="4731" ulx="0" uly="4621">Hinchan gihi</line>
        <line lrx="249" lry="4835" ulx="0" uly="4729">üͤcg dent</line>
        <line lrx="246" lry="4933" ulx="0" uly="4825">Nenottein</line>
        <line lrx="170" lry="5053" ulx="0" uly="4933">N</line>
        <line lrx="244" lry="5139" ulx="0" uly="5026">reſbeiſecn</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="6067" type="textblock" ulx="48" uly="5820">
        <line lrx="69" lry="6030" ulx="48" uly="5969">S=</line>
        <line lrx="100" lry="6020" ulx="79" uly="5947">—</line>
        <line lrx="120" lry="6015" ulx="103" uly="5957">—</line>
        <line lrx="131" lry="6009" ulx="122" uly="5951">=</line>
        <line lrx="145" lry="6003" ulx="132" uly="5948">=</line>
        <line lrx="162" lry="6034" ulx="144" uly="5820">— — ☛R</line>
        <line lrx="242" lry="6067" ulx="216" uly="5911">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="6189" type="textblock" ulx="0" uly="6028">
        <line lrx="9" lry="6143" ulx="0" uly="6080">Wmmm</line>
        <line lrx="56" lry="6137" ulx="24" uly="6072">=Jũ̃</line>
        <line lrx="77" lry="6125" ulx="60" uly="6069">—</line>
        <line lrx="126" lry="6147" ulx="100" uly="6036">=—,—</line>
        <line lrx="152" lry="6173" ulx="120" uly="6041">= =</line>
        <line lrx="177" lry="6189" ulx="154" uly="6032">S=– =</line>
        <line lrx="195" lry="6181" ulx="178" uly="6028">—</line>
        <line lrx="201" lry="6176" ulx="195" uly="6102">=</line>
        <line lrx="240" lry="6158" ulx="227" uly="6080">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="6340" type="textblock" ulx="201" uly="6206">
        <line lrx="214" lry="6269" ulx="201" uly="6211">= =</line>
        <line lrx="237" lry="6340" ulx="216" uly="6206">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="6482" type="textblock" ulx="0" uly="6294">
        <line lrx="15" lry="6441" ulx="0" uly="6387">——</line>
        <line lrx="39" lry="6439" ulx="18" uly="6364">= *-</line>
        <line lrx="87" lry="6427" ulx="59" uly="6345">8</line>
        <line lrx="144" lry="6401" ulx="125" uly="6325">S</line>
        <line lrx="196" lry="6482" ulx="146" uly="6326"> =</line>
        <line lrx="194" lry="6386" ulx="179" uly="6294">——</line>
        <line lrx="210" lry="6469" ulx="195" uly="6347">— —</line>
        <line lrx="233" lry="6473" ulx="200" uly="6303">S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="947" type="textblock" ulx="586" uly="655">
        <line lrx="3092" lry="947" ulx="586" uly="655">Tractatus IX Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1141" type="textblock" ulx="585" uly="1017">
        <line lrx="2286" lry="1141" ulx="585" uly="1017">ita vixiſſet: lugẽs bienniũ: Ariſtenere illa:cui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1240" type="textblock" ulx="584" uly="1135">
        <line lrx="2278" lry="1240" ulx="584" uly="1135">ſupꝛa fecimꝰmẽtionẽ. Pꝛefecti tũc vxoꝛ:ſᷣ nil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1334" type="textblock" ulx="584" uly="1233">
        <line lrx="2331" lry="1334" ulx="584" uly="1233">de hahitu pᷣfecti habẽs venit ad eũ:volẽs etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1623" type="textblock" ulx="582" uly="1329">
        <line lrx="2280" lry="1449" ulx="583" uly="1329">ad Antoniũ ꝑgere.Cui ille flens:vellẽ ait ipſe</line>
        <line lrx="2278" lry="1545" ulx="582" uly="1416">q̃ʒ ire:ſi nõ carcere huiꝰ monaſterij clauſus te⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="1623" ulx="584" uly="1525">nerer:⁊ ſi eundi fructꝰ eſſet.biduũ eni hodie ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1818" type="textblock" ulx="581" uly="1620">
        <line lrx="2321" lry="1735" ulx="584" uly="1620">ꝙ torꝰmũdus tali parẽte oꝛbatꝰeſt.Crediditil</line>
        <line lrx="2290" lry="1818" ulx="581" uly="1715">la:et ſtetit.et poſt paucos dies veniẽte nuncio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2687" type="textblock" ulx="585" uly="1809">
        <line lrx="2268" lry="1918" ulx="585" uly="1809">Antonij doꝛmitionẽ audiuitt. Ca.xXV</line>
        <line lrx="2283" lry="2012" ulx="660" uly="1909">Irentur alij ſigna:q̃ fecit. MMirent᷑ in⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2122" ulx="676" uly="2010">m credibilitatẽ abſtinẽtiã:ſciẽtiã:humili</line>
        <line lrx="2278" lry="2203" ulx="702" uly="2104">tatẽ. Ego nihil ita ſtupeo: qᷓ; gliazʒ illũ</line>
        <line lrx="2280" lry="2312" ulx="586" uly="2200">et honoꝛẽ calcare potuiſſe.Cõcurrebãt epᷣi:pᷣ⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2413" ulx="585" uly="2294">ſbyteri:clericoꝝ ⁊ monachoꝛũ greges:matro⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2495" ulx="587" uly="2394">narũ qͥʒ xpᷣianoꝝ grãdis tẽptatio:et hinc ⁊ in⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="2597" ulx="585" uly="2493">de ex vꝛbibus ⁊ agris vulgus ignobile.ſᷣ ⁊ po</line>
        <line lrx="2280" lry="2687" ulx="585" uly="2590">tentes viri:⁊ iudices vt benedictũ ab eo panẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2880" type="textblock" ulx="567" uly="2686">
        <line lrx="2299" lry="2802" ulx="567" uly="2686">vel oleũ acciperent.Et ille nihil aliud niſi ſoli⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2880" ulx="582" uly="2779">tudinẽ meditabat᷑:intantũ vt q̃dam die ꝓfici⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3075" type="textblock" ulx="581" uly="2876">
        <line lrx="2280" lry="2996" ulx="583" uly="2876">ſci ſtatuerit. ⁊ adducto aſello (nimis quiſpe ex</line>
        <line lrx="2279" lry="3075" ulx="581" uly="2973">eſus ieiunijſ) vix egredi poterat.vt iter arripe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3174" type="textblock" ulx="554" uly="3071">
        <line lrx="2328" lry="3174" ulx="554" uly="3071">re conaretur.qð cũ ꝑcrebꝛuiſſet:⁊ q̃ſi vaſtitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3358" type="textblock" ulx="591" uly="3167">
        <line lrx="2280" lry="3282" ulx="591" uly="3167">⁊ iuſticiũ paleſtine indiceret᷑:plus qᷓ; decẽ mi⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="3358" ulx="593" uly="3262">lia hoiuʒ diuerſe etatis. ⁊ ſexus ad retinẽdum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3462" type="textblock" ulx="588" uly="3361">
        <line lrx="2343" lry="3462" ulx="588" uly="3361">eũ ↄgregata ſũt. Immobilis ille ad pᷣces: ⁊ ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3554" type="textblock" ulx="589" uly="3455">
        <line lrx="2277" lry="3554" ulx="589" uly="3455">culo arenas diſcutiens loqbat᷑: fallacem dñm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3649" type="textblock" ulx="588" uly="3551">
        <line lrx="2300" lry="3649" ulx="588" uly="3551">meũ nõ faciã.non poſſum videre ſubuerſas ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="4516" type="textblock" ulx="583" uly="3647">
        <line lrx="2278" lry="3763" ulx="583" uly="3647">cleſias:calcata xp̃i altaria: filioꝛum ſanguineʒ</line>
        <line lrx="2278" lry="3844" ulx="585" uly="3741">Vniuerſi aũt qͥ aderant: intelligebãt reuelatũ</line>
        <line lrx="2281" lry="3938" ulx="588" uly="3840">ei quiddã eẽ ſecreti:qð nollet ↄfiteri.⁊ nihilo-</line>
        <line lrx="2282" lry="4037" ulx="588" uly="3934">minus cuſtodiebãt eũ:vt ꝓficiſceretur. Decre</line>
        <line lrx="2292" lry="4147" ulx="586" uly="4033">uit ergo publica oẽs voce ↄteſtans:non cibi ſe</line>
        <line lrx="2283" lry="4230" ulx="588" uly="4127">nõ potus quicqᷓ; ſumere:niſi dimitteretur. Et</line>
        <line lrx="2285" lry="4341" ulx="588" uly="4226">poſt ſeptẽ dies inedie tandẽ relaxatus:ac vale</line>
        <line lrx="2286" lry="4437" ulx="588" uly="4314">dicẽs plurimis:cũ infinito agmine venit Beri</line>
        <line lrx="2284" lry="4516" ulx="591" uly="4418">liũ:vbi ſuaſis turbis:vt reuerterent᷑: elegit q̃⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="5001" type="textblock" ulx="593" uly="4512">
        <line lrx="2356" lry="4620" ulx="595" uly="4512">dꝛaginta monachos:qͥ haberẽt viaticũ:⁊ poſ⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="4713" ulx="593" uly="4608">ſent ieiunãtes ingredi.i.poſt ſolis occaſum ci⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="4809" ulx="599" uly="4708">bum ſumere.Quinto igit᷑ die venit Meluſium</line>
        <line lrx="2356" lry="4905" ulx="599" uly="4806">viſitatiſq; fratribꝰ:qͥ in vicina heremo erant:⁊</line>
        <line lrx="2327" lry="5001" ulx="600" uly="4898">in loco qͥ ðꝛ Lichnos moꝛ: bant᷑:pꝛexit triduo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="5777" type="textblock" ulx="600" uly="4998">
        <line lrx="2287" lry="5113" ulx="601" uly="4998">ad caſtrũ Theubaton:vt videret Oꝛacontiuʒ</line>
        <line lrx="2287" lry="5208" ulx="600" uly="5090">epᷣm ⁊ cõfeſſoꝛẽ:qͥ ibi exulabat.quo incredibi⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="5306" ulx="602" uly="5189">liter cõſolato tanti viri pᷣſentia: poſt aliud tri⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="5391" ulx="603" uly="5286">duũ multo babylonẽ laboꝛe ꝑuenit.vt videret</line>
        <line lrx="2280" lry="5490" ulx="601" uly="5380">Nhilonẽ epᷣm ⁊ ipᷣm ↄfeſſoꝛt. Ca.XXxVI</line>
        <line lrx="2292" lry="5581" ulx="863" uly="5481">Onſtãtiꝰ aũt rex Arrianoꝝ fauens he</line>
        <line lrx="2291" lry="5688" ulx="696" uly="5579">c reſi:vtrũq; ĩ ea loca depoꝛtauerat. In</line>
        <line lrx="2294" lry="5777" ulx="751" uly="5669">de egrediẽs poſt triduũ: venit ad oppi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="5876" type="textblock" ulx="602" uly="5765">
        <line lrx="2361" lry="5876" ulx="602" uly="5765">dũ Aphꝛoditon: vbi ↄuẽto diacono Baiſane</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="6352" type="textblock" ulx="599" uly="5871">
        <line lrx="2297" lry="5965" ulx="601" uly="5871">q̃ locatis camelis ⁊ dꝛamelis: ob aque in here⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="6067" ulx="601" uly="5963">mo penuriã: ↄſueuerat euntes ad Antoniũ du</line>
        <line lrx="2294" lry="6160" ulx="600" uly="6061">cere:cõfeſſus ẽ fratribꝰ inſtare diẽ doꝛmitiõis</line>
        <line lrx="2300" lry="6258" ulx="599" uly="6156">beati Antonij:a peruigilẽ nociẽ in ipᷣo qͥ defü⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="6352" ulx="599" uly="6248">ctus fuerat loco:a ſe ei debere celebꝛari Tribꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="6456" type="textblock" ulx="602" uly="6351">
        <line lrx="2382" lry="6456" ulx="602" uly="6351">igit᷑ diebꝰp vaſta ⁊ hoꝛribilẽ ſolitudinẽ:tãde,ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="6747" type="textblock" ulx="721" uly="6639">
        <line lrx="797" lry="6747" ulx="721" uly="6639">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="991" type="textblock" ulx="3319" uly="584">
        <line lrx="3897" lry="698" ulx="3339" uly="584">Fo. CXxCNK</line>
        <line lrx="4203" lry="991" ulx="3319" uly="724">XCII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="1238" type="textblock" ulx="2428" uly="1033">
        <line lrx="4178" lry="1140" ulx="2436" uly="1033">ad mõteʒ altiſſimũ ꝑuenerũt:repꝑtis ibi duobꝰ</line>
        <line lrx="4123" lry="1238" ulx="2428" uly="1134">monachis: IJſaac ⁊ Peluſiano.qꝝ Aſaac iter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="1337" type="textblock" ulx="2419" uly="1223">
        <line lrx="4121" lry="1337" ulx="2419" uly="1223">pꝛes antonij fuerat.Et qꝛ ſe pᷣbet occaſio:⁊ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="2005" type="textblock" ulx="2432" uly="1323">
        <line lrx="4121" lry="1427" ulx="2432" uly="1323">id loci venimꝰ:dignũ videt᷑ bꝛeui ᷣmone habi</line>
        <line lrx="4132" lry="1521" ulx="2434" uly="1422">taculũ tãti viri:deſcribere. Saxeꝰ et ſublimis</line>
        <line lrx="4122" lry="1627" ulx="2432" uly="1517">mons per mille circiter paſſus ad radices ſuas</line>
        <line lrx="4123" lry="1718" ulx="2435" uly="1613">aq̃s expᷣmit.quaꝝ alias arene ebibũt:alie ad i⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="1820" ulx="2435" uly="1707">ferioꝛa delapſe:paulatim riuũ efficiunt: ſuper</line>
        <line lrx="4126" lry="1914" ulx="2434" uly="1798">quẽ ex vtraq; ripa palme inumerabileſ:multũ</line>
        <line lrx="4127" lry="2005" ulx="2434" uly="1898">loco ⁊ amenitatis ⁊ cõmodi tribuũt. Nideres</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="2101" type="textblock" ulx="2357" uly="1992">
        <line lrx="4142" lry="2101" ulx="2357" uly="1992">ſenẽ huc atq; illuc cũ diſcipulis beati Antonij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="2194" type="textblock" ulx="2435" uly="2092">
        <line lrx="4205" lry="2194" ulx="2435" uly="2092">diſcurrere.Hic aiebãt pſallere:h̊ oꝛare:h̊ ope⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="2298" type="textblock" ulx="2434" uly="2195">
        <line lrx="4129" lry="2298" ulx="2434" uly="2195">rari:h̊ feſſus reſidere ſolitꝰ erat.has vites:has</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="4128" type="textblock" ulx="2432" uly="2288">
        <line lrx="4128" lry="2394" ulx="2434" uly="2288">arbuſculas ipᷣe plãtauit. illaʒ areolã manibus</line>
        <line lrx="4127" lry="2492" ulx="2436" uly="2384">ſuis ipᷣe cõpoſuit.hãc piſcinã ad irrigãdũ hoꝛ⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="2583" ulx="2435" uly="2476">tulũ multo ſudoꝛe fabꝛicatꝰ ẽ. Iſtũ ſarculũ ad</line>
        <line lrx="4209" lry="2676" ulx="2436" uly="2580">fodiẽdã terrã pluribꝰ annis habuit. iacebat in</line>
        <line lrx="4127" lry="2779" ulx="2437" uly="2673">ſtratu eiꝰ:⁊ q̃ſi calens adhuc cubile deoſcula⸗</line>
        <line lrx="4133" lry="2869" ulx="2436" uly="2766">bat᷑. Erat aũt cellula nõ plus mẽſure cellule ꝑ</line>
        <line lrx="4210" lry="2977" ulx="2436" uly="2865">quadrũ tenẽs:qᷓ; homo doꝛmiẽs extendi pote</line>
        <line lrx="4131" lry="3074" ulx="2438" uly="2961">rat. Nꝛeterea in ſublimi mõtis vᷣtice: q̃ſi ꝑ co⸗</line>
        <line lrx="4133" lry="3153" ulx="2441" uly="3057">chlesm aſcẽdẽtibꝰ:⁊ ardue valde:due mẽſure</line>
        <line lrx="4174" lry="3256" ulx="2442" uly="3157">cellule videbant᷑.in qbꝰ veniẽtiũ frequentiam</line>
        <line lrx="4137" lry="3358" ulx="2437" uly="3249">⁊ diſcipuloꝝ ſuoꝝ ↄtuberniũ fugiẽs moꝛatꝰẽ.</line>
        <line lrx="4132" lry="3458" ulx="2435" uly="3346">Vex he in viuo exciſe ſaxo oſtia tm̃ addita ha</line>
        <line lrx="4134" lry="3551" ulx="2432" uly="3440">bebant. NPoſtq; aũt ad hoꝛtulũ venerãt: vide⸗</line>
        <line lrx="4154" lry="3653" ulx="2433" uly="3538">tis inqͥt Iſaac h̊ pomariũ arbuſculis cõſitum:</line>
        <line lrx="4136" lry="3739" ulx="2432" uly="3635">et holeribꝰ virens:ante h̊ ferme trienniũ cum</line>
        <line lrx="4136" lry="3842" ulx="2435" uly="3727">onagroꝛũ grex vaſtaret: vnũ e ductoꝛibꝰ eoꝛũ</line>
        <line lrx="4132" lry="3933" ulx="2435" uly="3825">ſtare iuſſit:baculoq; tondẽs latera:q̃re inqͥt co</line>
        <line lrx="4140" lry="4031" ulx="2438" uly="3919">meditis qð nõ ſeuiſtis: et exinde acceptis aqs</line>
        <line lrx="4127" lry="4128" ulx="2439" uly="4009">ad q̃s potãdas ventitabant: nunq; eos necar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="4218" type="textblock" ulx="2376" uly="4115">
        <line lrx="4128" lry="4218" ulx="2376" uly="4115">buſculã:nec holera ↄtigiſſe Pꝛeterea rogabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="5378" type="textblock" ulx="2439" uly="4204">
        <line lrx="4130" lry="4306" ulx="2439" uly="4204">ſenex:vt ſibi locũ tumuli eiꝰ oſtẽderẽt.Qui cũ</line>
        <line lrx="4142" lry="4409" ulx="2442" uly="4308">ſeoꝛſũ eũ abduxiſſent: vtrũ ne monſtrauerint:</line>
        <line lrx="4157" lry="4514" ulx="2443" uly="4395">ignoꝛat᷑.cauſã oecultãdi iux pᷣceptuʒ Antonij</line>
        <line lrx="4141" lry="4605" ulx="2443" uly="4495">fuiſſe referẽtes:ne ergamiꝰ:qͥ i illis locis di⸗</line>
        <line lrx="4128" lry="4693" ulx="2444" uly="4594">tiſſimus erat: ſublato ad villã ſuã ſancti coꝛꝑe</line>
        <line lrx="3930" lry="4803" ulx="2443" uly="4686">martyriũ fabꝛicare. Ca. xXVII</line>
        <line lrx="4140" lry="4885" ulx="2629" uly="4787">BSif·f reuerſus ad Aphꝛoditõ:duobus</line>
        <line lrx="4144" lry="4980" ulx="2541" uly="4888">i ſecũ tm retẽtis fratribꝰ:in vicina here</line>
        <line lrx="4210" lry="5082" ulx="2725" uly="4980">mo moꝛatꝰ ẽ:tãta abſtinẽtia ⁊ ſilentio:</line>
        <line lrx="4125" lry="5185" ulx="2444" uly="5080">vt tũc bmũ ſe cepiſſe xpᷣo ᷣuire diceret NPoꝛro</line>
        <line lrx="4159" lry="5285" ulx="2445" uly="5168">iã triẽniũ erat:qꝙ clauſũ celũ illas terras arefe⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="5378" ulx="2444" uly="5269">cerat:vt vulgo dicerẽt Antonij moꝛtẽ etiã ele</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="5476" type="textblock" ulx="2380" uly="5370">
        <line lrx="4129" lry="5476" ulx="2380" uly="5370">mẽta lugere. HNõ latuit fama Hilarionis inco⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="5848" type="textblock" ulx="2446" uly="5465">
        <line lrx="4183" lry="5575" ulx="2447" uly="5465">las qͥʒ illiꝰ loci:et certatim virilis et muliebꝛis</line>
        <line lrx="4132" lry="5667" ulx="2448" uly="5552">ſexꝰ oꝛe luridi: ⁊ attenuati fame:pluuias a ſer⸗</line>
        <line lrx="4101" lry="5767" ulx="2446" uly="5651">uo xp̃i.i.a beati Antonij ſucceſſoꝛe depᷣcabãt᷑.</line>
        <line lrx="4181" lry="5848" ulx="2448" uly="5750">Quos ille cernẽs mire doluit. eleuatiſq; in ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="5956" type="textblock" ulx="2415" uly="5847">
        <line lrx="4150" lry="5956" ulx="2415" uly="5847">lũ oculis: ⁊ vtraſq; in ſublime erigens palmas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="6523" type="textblock" ulx="2444" uly="5937">
        <line lrx="4147" lry="6061" ulx="2444" uly="5937">ſtatim impetrauit qð rogauerãt. Ecce aũt ſiti⸗</line>
        <line lrx="4129" lry="6154" ulx="2444" uly="6043">ens arenoſa regio:poſtq; pluuijs irrigata ẽ:ta</line>
        <line lrx="4192" lry="6246" ulx="2445" uly="6130">ta ſerpentũ ⁊ venenatoꝝ aialiuʒ ex impꝛouiſo</line>
        <line lrx="4130" lry="6332" ulx="2444" uly="6232">ebulliuit multitudine: vt ꝑcuſſi inumerabiles</line>
        <line lrx="4154" lry="6442" ulx="2446" uly="6333">niſi ad Hilarionẽ ↄcurriſſent ſtatim interirent</line>
        <line lrx="4044" lry="6523" ulx="3791" uly="6422">*τ3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="412" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_412">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_412.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2538" lry="959" type="textblock" ulx="2003" uly="717">
        <line lrx="2538" lry="959" ulx="2003" uly="717">Pare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3218" lry="1126" type="textblock" ulx="1392" uly="999">
        <line lrx="3218" lry="1126" ulx="1392" uly="999">PBũñũqdicto itaq; oleo vniuerſi agricole atq; pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="1606" type="textblock" ulx="1394" uly="1112">
        <line lrx="3122" lry="1210" ulx="1394" uly="1112">ſtoꝛes tãgẽtes vulnera certã ſalutẽ reſumebãt.</line>
        <line lrx="3125" lry="1311" ulx="1701" uly="1211">Idẽs etiã ſe ibi miris Ca.XxXxVIII</line>
        <line lrx="3120" lry="1409" ulx="1507" uly="1309">v honoꝛibꝰ affici:pꝛexit Alexandriã. in⸗</line>
        <line lrx="3114" lry="1497" ulx="1555" uly="1408">de ad interioꝛẽ Oſã heremũ trãſiturꝰ.</line>
        <line lrx="3117" lry="1606" ulx="1411" uly="1500">Et qꝛ nũqᷓ; exquo ceperat eſſe monachus i vꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="1802" type="textblock" ulx="1404" uly="1602">
        <line lrx="3164" lry="1720" ulx="1406" uly="1602">bibus mãſerat:diuertit ad quoſdã frẽs notos</line>
        <line lrx="3223" lry="1802" ulx="1404" uly="1690">ſibi ĩ Bꝛutio:haud ꝓcul ab Zilexãdria:qͥ ctum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="2189" type="textblock" ulx="1401" uly="1794">
        <line lrx="3103" lry="1897" ulx="1403" uly="1794">miro gaudio ſuſcepiſſent ſenẽ:et iã vicina nox</line>
        <line lrx="3100" lry="1986" ulx="1402" uly="1888">eſſet:repẽte audiuit diſcipulos eiꝰ aſinũ ſterne</line>
        <line lrx="3104" lry="2092" ulx="1403" uly="1986">re illũq; parare ꝓficiſci. Itaq; aduoluti pedi⸗-</line>
        <line lrx="3113" lry="2189" ulx="1401" uly="2085">hus rogabãt:ne h̊ facerẽt: ⁊ añ limẽ pſtrati ci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="2285" type="textblock" ulx="1399" uly="2178">
        <line lrx="3172" lry="2285" ulx="1399" uly="2178">tius ſe moꝛi qᷓ; tãto carere hoſpite teſtabantur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="2479" type="textblock" ulx="1400" uly="2271">
        <line lrx="3111" lry="2394" ulx="1400" uly="2271">Quibꝰille reſpondit. Iccirco abire feſtino: ne</line>
        <line lrx="3109" lry="2479" ulx="1403" uly="2373">vob moleſtia generẽ.Certe ex poſterioꝛibꝰ co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="2563" type="textblock" ulx="1396" uly="2463">
        <line lrx="3195" lry="2563" ulx="1396" uly="2463">gnoſcetis:non ſine cauſa me ſubito ambulaſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="3351" type="textblock" ulx="1326" uly="2563">
        <line lrx="3108" lry="2676" ulx="1393" uly="2563">Igit᷑ altera die Gaʒẽſes cũ lictoꝛibꝰ ꝓfecti (nã</line>
        <line lrx="3106" lry="2764" ulx="1326" uly="2661">piꝛidie eũ veniſſe cognouerãt) intrantes mona</line>
        <line lrx="3104" lry="2868" ulx="1394" uly="2759">ſteriũ cũ illũ minime inueniſſent:inuicẽ loq̃bã⸗</line>
        <line lrx="3105" lry="2965" ulx="1394" uly="2856">tur. HNõne vera ſũt:q̃ audiuimꝰ:inagusẽ:⁊ fu</line>
        <line lrx="3099" lry="3067" ulx="1391" uly="2954">tura cognoſcit. Arbs aũt Gaʒa poſtqᷓ; pfecto</line>
        <line lrx="3099" lry="3157" ulx="1393" uly="3053">de paleſtina Hilarione Julianꝰ ĩ imperiũ ſuc⸗</line>
        <line lrx="3097" lry="3256" ulx="1364" uly="3144">ceſſerat:deſtructo monaſterio eiꝰ:pᷣcibꝰad im⸗</line>
        <line lrx="3098" lry="3351" ulx="1390" uly="3247">peratoꝛẽ datis ⁊ Hilarionis ⁊ Heſitij moꝛtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3177" lry="3459" type="textblock" ulx="1392" uly="3343">
        <line lrx="3177" lry="3459" ulx="1392" uly="3343">impetrauerat: amboq; vtq̃rerentur: toto oꝛbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="3837" type="textblock" ulx="1330" uly="3431">
        <line lrx="3093" lry="3551" ulx="1330" uly="3431">ſeriptũ erat. Egreſſus ergo de Bꝛutio:ꝑ inuiã</line>
        <line lrx="3096" lry="3642" ulx="1349" uly="3528">ſolitudinẽ intrauit Oſã: ibiq; anno pl' minus</line>
        <line lrx="3096" lry="3742" ulx="1388" uly="3634">exacto:qꝛ illuc q̃ʒ ſua fama ꝑuenerat: q̃ſiiam ĩ</line>
        <line lrx="3095" lry="3837" ulx="1378" uly="3725">oꝛiẽte latere nõ poſſet: vbi multi illũ ⁊ opioni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="3936" type="textblock" ulx="1388" uly="3826">
        <line lrx="3171" lry="3936" ulx="1388" uly="3826">one ⁊ vultu nouerant:ad ſalas nauigare inſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="4226" type="textblock" ulx="1388" uly="3914">
        <line lrx="3121" lry="4033" ulx="1388" uly="3914">las cogitabat:vt quẽ terra vulgauerat: ſalteʒ</line>
        <line lrx="3093" lry="4133" ulx="1680" uly="4024">maria celarent. Cap.XxxIXxX.</line>
        <line lrx="3091" lry="4226" ulx="1480" uly="4115">e Odẽ ferme tꝑe hadrianꝰ diſcipulꝰei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="4325" type="textblock" ulx="1667" uly="4217">
        <line lrx="3153" lry="4325" ulx="1667" uly="4217">de paleſtina ſuꝑuenit:dicẽs Julianuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="6502" type="textblock" ulx="1309" uly="4304">
        <line lrx="3087" lry="4420" ulx="1379" uly="4304">occiſũ:chꝛiſtianũ imperatoꝛẽ regnare cepiſſe:</line>
        <line lrx="3086" lry="4519" ulx="1378" uly="4405">reuerti eũ debere ad monaſterij ſui reliqͥas.qð</line>
        <line lrx="3090" lry="4619" ulx="1374" uly="4499">ille audiẽs deteſtatusẽ᷑: ⁊ ↄducto camelo ꝑ va</line>
        <line lrx="3086" lry="4702" ulx="1377" uly="4595">ſtam ſolitudinẽ ꝑuenit ad maritinã vꝛbem Li</line>
        <line lrx="3081" lry="4801" ulx="1309" uly="4694">bye Paretoniũ:vbi Hadrianꝰ infelix volens</line>
        <line lrx="3080" lry="4907" ulx="1374" uly="4792">Paleſtinã reuerti:⁊ pꝛiſtinã ſub noĩe magiſtri</line>
        <line lrx="3115" lry="5001" ulx="1313" uly="4886">Irens głiam: multas ei fecit iniurias. ad extre</line>
        <line lrx="3082" lry="5087" ulx="1376" uly="4982">mũ cõuaſtatis q̃ a fratribꝰei miſſa detulerat ne</line>
        <line lrx="3084" lry="5194" ulx="1326" uly="5074">ſciente illo ꝓfectꝰẽ. Suꝑ h̊ qꝛ alter locꝰreferen</line>
        <line lrx="3079" lry="5294" ulx="1375" uly="5177">di non ẽ: h tm̃ dixerim:in terroꝛẽ eoꝝ qͥmgr̃os</line>
        <line lrx="3080" lry="5387" ulx="1373" uly="5268">deſpiciũt:qð poſt aliquãtulũ tpis computaue</line>
        <line lrx="3039" lry="5473" ulx="1380" uly="5372">iiit moꝛbo regio. CLa. XxXxX</line>
        <line lrx="3075" lry="5571" ulx="1467" uly="5464">h Abẽs igif̃ ſenex Zananũ ſecũ aſcẽdit</line>
        <line lrx="3072" lry="5684" ulx="1515" uly="5559">claſſem: qᷓ Siciliã nauigabat.cunq; ve</line>
        <line lrx="3073" lry="5770" ulx="1347" uly="5658">nũdato euangelioꝝ codice:quẽ manu ſua ado</line>
        <line lrx="3073" lry="5866" ulx="1325" uly="5756">leſcẽs ſcripſerat: dare naulũ diſponẽt: hadrie</line>
        <line lrx="3079" lry="5972" ulx="1348" uly="5855">naucleri ſiliꝰarreptꝰ a demõe:clamare cepit et</line>
        <line lrx="3072" lry="6069" ulx="1367" uly="5954">dicere: Hilarion ſerue dei:cur nobᷣ ꝑ te ⁊ in pe</line>
        <line lrx="3080" lry="6158" ulx="1334" uly="6044">lago tutos eẽ nõ licʒ? da mihi ſpatiũ donec ad</line>
        <line lrx="3069" lry="6262" ulx="1318" uly="6148">terrqᷓ veniã: ne h eicetꝰ pcipiter i abyſſos. Cui</line>
        <line lrx="3070" lry="6354" ulx="1362" uly="6239">ille: ſi deus me ait tibi ↄcedit: vt maneas:ma⸗</line>
        <line lrx="3068" lry="6445" ulx="1360" uly="6338">ne. Sinautẽ ille te eijcit:qͥd mihi inuidiã facis</line>
        <line lrx="1730" lry="6502" ulx="1321" uly="6461">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5091" lry="1237" type="textblock" ulx="3274" uly="1025">
        <line lrx="5091" lry="1136" ulx="3274" uly="1025">homini peccatoꝛi atq; mendico⸗oc aũt dice⸗</line>
        <line lrx="4973" lry="1237" ulx="3294" uly="1126">bat:ne naute aut negociatoꝛes:qͥ in naui erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="1335" type="textblock" ulx="3288" uly="1220">
        <line lrx="4962" lry="1335" ulx="3288" uly="1220">ſe cũ ad terrã ꝑueniſſent: ꝓderent. Nec multo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5046" lry="2005" type="textblock" ulx="3184" uly="1320">
        <line lrx="5046" lry="1439" ulx="3284" uly="1320">poſt purgatꝰ ẽ puer:patre fidẽ dãte ⁊ ceteris</line>
        <line lrx="5046" lry="1541" ulx="3219" uly="1414">aderãt: nulli ſe ſup nomen eius locuturos. Ini</line>
        <line lrx="5036" lry="1622" ulx="3218" uly="1511">greſſus aũt pachynũ pmõtoꝛiũ Sicilie:obtu⸗</line>
        <line lrx="4960" lry="1719" ulx="3226" uly="1612">lit nauclero euãgeliũ ꝓ ſubuectione ſua ⁊ Za-</line>
        <line lrx="5010" lry="1816" ulx="3184" uly="1705">nani. Qui nolẽs acciꝑe:maxiĩe cũ videret illos</line>
        <line lrx="4958" lry="1920" ulx="3274" uly="1810">excepto illo codice ⁊ his qͥbꝰ veſtiti erãt ampli</line>
        <line lrx="4960" lry="2005" ulx="3224" uly="1905">us nihil habere:ad extremum iurat ſe nõ acce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="2483" type="textblock" ulx="3271" uly="1998">
        <line lrx="4953" lry="2118" ulx="3272" uly="1998">pturũ.Sʒ ⁊ ſenex aſſenſus ẽ fiducia pauꝑis cõ</line>
        <line lrx="4956" lry="2209" ulx="3271" uly="2091">ſciẽtie:et in eo magis letabat᷑:ꝙ nihil haberet</line>
        <line lrx="4951" lry="2302" ulx="3272" uly="2190">ſeculi:et ab accolis illius loci mẽdicꝰ putaret᷑.</line>
        <line lrx="4955" lry="2399" ulx="3561" uly="2294">OPꝛro recogitãs nenego Ca. xxXI.</line>
        <line lrx="4958" lry="2483" ulx="3358" uly="2397">p ciatoꝛes ð oꝛiẽte venit᷑tes ſe notũ face⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="2593" type="textblock" ulx="3482" uly="2485">
        <line lrx="5061" lry="2593" ulx="3482" uly="2485">rẽt:ad mediterranea fugit loca.i.in v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="2690" type="textblock" ulx="3266" uly="2579">
        <line lrx="4952" lry="2690" ulx="3266" uly="2579">ceſimo a mari miliario. Ibiq; in qdaʒ deſerto</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="2790" type="textblock" ulx="3265" uly="2681">
        <line lrx="5010" lry="2790" ulx="3265" uly="2681">agello lignoꝝ q̃tidie faſcẽ alligans imponebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="2881" type="textblock" ulx="3265" uly="2775">
        <line lrx="4952" lry="2881" ulx="3265" uly="2775">doꝛlo diſcipuli qͥ in ꝓxima villa venundato:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="3079" type="textblock" ulx="3188" uly="2868">
        <line lrx="5008" lry="2999" ulx="3188" uly="2868">ſibi alimoniã: ⁊ his qͥ foꝛte ad eos veniebant:</line>
        <line lrx="4990" lry="3079" ulx="3261" uly="2976">pauxillulũ panis emebãt.Sʒ vere iux qð ſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="3176" type="textblock" ulx="3258" uly="3069">
        <line lrx="4946" lry="3176" ulx="3258" uly="3069">ptũ ẽ:nõ põt ciuitas latere ſuꝑ mõtem poſita.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="3350" type="textblock" ulx="3258" uly="3164">
        <line lrx="4984" lry="3350" ulx="3258" uly="3164">Scutariꝰ qͥdã cũ i baſilica beati erri Rome</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="3564" type="textblock" ulx="3255" uly="3263">
        <line lrx="4945" lry="3391" ulx="3257" uly="3263">toꝛqueret᷑ clamauiti eo imũdus ſpũs:añ pau⸗</line>
        <line lrx="4944" lry="3484" ulx="3255" uly="3359">cos dies Siciliã ingreſſus Hilarion ſuus xpᷣi</line>
        <line lrx="4938" lry="3564" ulx="3259" uly="3463">⁊nemo eũ nouit:⁊ putat ſe eſſe ſecretũ:ego va</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="3660" type="textblock" ulx="3226" uly="3554">
        <line lrx="4943" lry="3660" ulx="3226" uly="3554">dam: ⁊ pꝛodam illuʒ. Statimq; cũ ᷣuulis ſuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="3757" type="textblock" ulx="3254" uly="3651">
        <line lrx="4943" lry="3757" ulx="3254" uly="3651">aſcẽſa ĩ poꝛtu naue apulſus ẽ pachynum.⁊ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="3856" type="textblock" ulx="3257" uly="3750">
        <line lrx="4977" lry="3856" ulx="3257" uly="3750">ducẽte ſe demone: vbi añ ↄſpectũ ſenis ſe pꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="4146" type="textblock" ulx="3251" uly="3844">
        <line lrx="4855" lry="3970" ulx="3251" uly="3844">ſtrauit:ilico curatꝰ eft. Ca.XxXxXI.</line>
        <line lrx="4941" lry="4069" ulx="3334" uly="3947">Sc initiũ ſignoꝝ elꝰ in Sicilia: inume</line>
        <line lrx="4940" lry="4146" ulx="3347" uly="4042">h rabilẽ ad eũ deinceps egrotãtiũ:ſᷣ ⁊ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="4340" type="textblock" ulx="3249" uly="4138">
        <line lrx="4973" lry="4260" ulx="3262" uly="4138">liigioſoꝝ hoiuʒ adduxit multitudineʒ.</line>
        <line lrx="4969" lry="4340" ulx="3249" uly="4240">intatũ:vt de pꝛimoꝛibꝰviris tumẽs qͥdaʒ moꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="4629" type="textblock" ulx="3248" uly="4335">
        <line lrx="4939" lry="4455" ulx="3248" uly="4335">bo itercutis:eadẽ die q̃ ad eũ venerat:curatꝰ ẽ</line>
        <line lrx="4937" lry="4556" ulx="3249" uly="4428">Qui poſtea offerẽs ei infinita munera:audiuit</line>
        <line lrx="4935" lry="4629" ulx="3249" uly="4527">dictuʒ ſaluatoꝛis ad diſcipulos:gratis accepi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="4724" type="textblock" ulx="3247" uly="4622">
        <line lrx="4964" lry="4724" ulx="3247" uly="4622">ſtis:gratis date.Dũ hec ita gerũt᷑ in Sicilia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="6275" type="textblock" ulx="3227" uly="4716">
        <line lrx="4930" lry="4822" ulx="3250" uly="4716">Heſitius diſcipulꝰeiꝰtoto ſenẽ oꝛbe querebat.</line>
        <line lrx="4930" lry="4915" ulx="3247" uly="4814">Luſtrãs littoꝛa:deſerta penetrãs.⁊ hãc tm̃ ha</line>
        <line lrx="4928" lry="5015" ulx="3242" uly="4913">bens ſiduciã:qꝛ vbicũq; eẽt:diu latere nõ poſ⸗</line>
        <line lrx="4929" lry="5112" ulx="3240" uly="5009">ſet.Trãſacto igit᷑ iã triẽnio:audiuit mothone</line>
        <line lrx="4925" lry="5207" ulx="3240" uly="5109">a quodã iudeo vilia populis ſcuta vẽdẽte pꝛo</line>
        <line lrx="4924" lry="5314" ulx="3239" uly="5206">phetã xpᷣianoꝝ awaruiſſe ĩ Sicilia: tãta mira⸗</line>
        <line lrx="4920" lry="5411" ulx="3240" uly="5305">cula ⁊ ſigna facientẽ:vt de veteribꝰ ſanctis de</line>
        <line lrx="4918" lry="5510" ulx="3237" uly="5400">putaret᷑. Interrogatꝰitaq; habitũ eiꝰ:inceſſuʒ</line>
        <line lrx="4914" lry="5596" ulx="3238" uly="5498">⁊ linguã:maximeq; etateʒ dicere nihil potuit.</line>
        <line lrx="4917" lry="5703" ulx="3236" uly="5591">Ille eni qͥ referebat:famaʒ ad ſe tm̃ veniſſe ho</line>
        <line lrx="4917" lry="5806" ulx="3234" uly="5688">minis teſtabat᷑. Ingreſſus ̊ Adriam: ꝓſpero</line>
        <line lrx="4917" lry="5887" ulx="3232" uly="5788">curſu venit pachynũ ⁊i q̃dã curui littoꝛis vil</line>
        <line lrx="4917" lry="6000" ulx="3230" uly="5886">lula famã ſenis ſciſcitans:ↄſona oĩuʒ voce co⸗</line>
        <line lrx="4944" lry="6078" ulx="3229" uly="5981">gnouit vbi eẽt:qͥd ageret:nihil i eo ita cunctis</line>
        <line lrx="4914" lry="6193" ulx="3229" uly="6078">admirãtibus: q; poſt tãta ſigna atq; miracula</line>
        <line lrx="4915" lry="6275" ulx="3227" uly="6176">nec fragmẽ qͥdẽ panis a quoquã ĩ illis locis ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="6369" type="textblock" ulx="3150" uly="6269">
        <line lrx="4912" lry="6369" ulx="3150" uly="6269">cepiſſet.Et ne lõgũ faciã:ſanctꝰ vir Heſitiꝰ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="6469" type="textblock" ulx="3223" uly="6370">
        <line lrx="4910" lry="6469" ulx="3223" uly="6370">magiſtri genua puolatꝰplãtaſq; eiꝰlachꝛymis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2285" type="textblock" ulx="5229" uly="2194">
        <line lrx="5519" lry="2285" ulx="5229" uly="2194">racost</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="889" type="textblock" ulx="5400" uly="695">
        <line lrx="5519" lry="889" ulx="5400" uly="695">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1422" type="textblock" ulx="5388" uly="1022">
        <line lrx="5518" lry="1115" ulx="5391" uly="1022">figans</line>
        <line lrx="5519" lry="1219" ulx="5391" uly="1110">geme</line>
        <line lrx="5519" lry="1312" ulx="5388" uly="1208">lshab</line>
        <line lrx="5519" lry="1422" ulx="5388" uly="1317">dane</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="1591" type="textblock" ulx="5433" uly="1521">
        <line lrx="5462" lry="1591" ulx="5433" uly="1521">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2198" type="textblock" ulx="5320" uly="1704">
        <line lrx="5519" lry="1819" ulx="5370" uly="1704">gelon</line>
        <line lrx="5519" lry="1889" ulx="5368" uly="1815">comirel</line>
        <line lrx="5519" lry="1993" ulx="5320" uly="1897">Wcitut</line>
        <line lrx="5519" lry="2101" ulx="5363" uly="2006">ſoleunt:c</line>
        <line lrx="5519" lry="2198" ulx="5360" uly="2100">armetg?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3071" type="textblock" ulx="5331" uly="2290">
        <line lrx="5519" lry="2399" ulx="5364" uly="2290">famiuk</line>
        <line lrx="5518" lry="2499" ulx="5368" uly="2409">euocato</line>
        <line lrx="5519" lry="2595" ulx="5364" uly="2493">ſupoſul</line>
        <line lrx="5519" lry="2696" ulx="5355" uly="2592">nen beſl</line>
        <line lrx="5519" lry="2790" ulx="5331" uly="2689">guoſey⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2873" ulx="5353" uly="2792">lerrasme</line>
        <line lrx="5519" lry="2990" ulx="5352" uly="2890">liaguamt</line>
        <line lrx="5519" lry="3071" ulx="5491" uly="2986">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5460" type="textblock" ulx="5314" uly="3184">
        <line lrx="5519" lry="3265" ulx="5420" uly="3184">H</line>
        <line lrx="5511" lry="3365" ulx="5373" uly="3281">diluii⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3464" ulx="5379" uly="3385">diamnan</line>
        <line lrx="5519" lry="3560" ulx="5380" uly="3478">funt.</line>
        <line lrx="5514" lry="3680" ulx="5350" uly="3570">fluaus</line>
        <line lrx="5519" lry="3780" ulx="5368" uly="3678">ribuinfe</line>
        <line lrx="5519" lry="3872" ulx="5359" uly="3777">opidĩ⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3977" ulx="5354" uly="3875">7 ſiod</line>
        <line lrx="5519" lry="4067" ulx="5344" uly="3967">Quici</line>
        <line lrx="5519" lry="4170" ulx="5337" uly="4073">nuſq ot,</line>
        <line lrx="5519" lry="4267" ulx="5334" uly="4168">Altitudin.</line>
        <line lrx="5519" lry="4369" ulx="5332" uly="4267">diufemi</line>
        <line lrx="5519" lry="4475" ulx="5330" uly="4364">nſſemen</line>
        <line lrx="5519" lry="4568" ulx="5328" uly="4460">llaregioy</line>
        <line lrx="5519" lry="4672" ulx="5329" uly="4556">lberosſuo</line>
        <line lrx="5519" lry="4761" ulx="5329" uly="4659">tdan. Ae</line>
        <line lrx="5519" lry="4874" ulx="5328" uly="4764">derſiodie</line>
        <line lrx="5519" lry="4959" ulx="5324" uly="4865">etüͤſure</line>
        <line lrx="5519" lry="5062" ulx="5319" uly="4956">plorſe⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5162" ulx="5316" uly="5065">peranit Qr</line>
        <line lrx="5519" lry="5264" ulx="5315" uly="5144">narenn;</line>
        <line lrx="5519" lry="5362" ulx="5314" uly="5264">eſrrzaſiſe</line>
        <line lrx="5519" lry="5460" ulx="5436" uly="5368">lter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6565" type="textblock" ulx="5302" uly="6341">
        <line lrx="5519" lry="6455" ulx="5302" uly="6341">kcotog:r</line>
        <line lrx="5513" lry="6565" ulx="5309" uly="6422">knipyan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="413" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_413">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_413.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="238" lry="1113" type="textblock" ulx="0" uly="973">
        <line lrx="238" lry="1113" ulx="0" uly="973">hräe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="1195" type="textblock" ulx="0" uly="1089">
        <line lrx="269" lry="1195" ulx="0" uly="1089">8ünnangan</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="3054" type="textblock" ulx="0" uly="1914">
        <line lrx="205" lry="1975" ulx="178" uly="1914">4</line>
        <line lrx="237" lry="2095" ulx="0" uly="1990">ucnpanoeech</line>
        <line lrx="240" lry="2189" ulx="0" uly="2080">nanhhlbden</line>
        <line lrx="243" lry="2275" ulx="0" uly="2174">mnidepon,</line>
        <line lrx="248" lry="2384" ulx="3" uly="2273"> W</line>
        <line lrx="292" lry="2481" ulx="0" uly="2373">miitesſenciſg</line>
        <line lrx="289" lry="2577" ulx="2" uly="2477">Aafugtload.</line>
        <line lrx="253" lry="2684" ulx="0" uly="2571">icginiſnden</line>
        <line lrx="255" lry="2773" ulx="0" uly="2672">ligansinpon</line>
        <line lrx="257" lry="2859" ulx="8" uly="2773">Pillavenuntart</line>
        <line lrx="257" lry="2958" ulx="0" uly="2870">Ad eos veichnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3071" type="textblock" ulx="0" uly="2899">
        <line lrx="232" lry="2953" ulx="221" uly="2899">4</line>
        <line lrx="258" lry="3071" ulx="0" uly="2969">3zVereititin</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="3172" type="textblock" ulx="0" uly="3071">
        <line lrx="295" lry="3172" ulx="0" uly="3071">ſupmötenginn</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="3954" type="textblock" ulx="0" uly="3171">
        <line lrx="260" lry="3271" ulx="0" uly="3171">eatl Penthe</line>
        <line lrx="260" lry="3367" ulx="0" uly="3269">idusſpisein</line>
        <line lrx="262" lry="3465" ulx="3" uly="3367">Pilanonfunzi</line>
        <line lrx="263" lry="3565" ulx="0" uly="3470">deſſeſeontign</line>
        <line lrx="266" lry="3672" ulx="0" uly="3564">iinqzcifullsſe</line>
        <line lrx="267" lry="3771" ulx="0" uly="3674">Begachnunth</line>
        <line lrx="268" lry="3880" ulx="4" uly="3761">Peaiſenste</line>
        <line lrx="213" lry="3954" ulx="39" uly="3870">W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="346" lry="4059" type="textblock" ulx="0" uly="3965">
        <line lrx="346" lry="4059" ulx="0" uly="3965">Pig Giclia:srnkm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="4262" type="textblock" ulx="0" uly="4060">
        <line lrx="273" lry="4181" ulx="0" uly="4060">Goegitüfin</line>
        <line lrx="271" lry="4262" ulx="1" uly="4160">Quctmuntindin;</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="4363" type="textblock" ulx="0" uly="4263">
        <line lrx="335" lry="4363" ulx="0" uly="4263">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="4562" type="textblock" ulx="0" uly="4275">
        <line lrx="276" lry="4466" ulx="8" uly="4346">̃ ſenmttant</line>
        <line lrx="276" lry="4562" ulx="0" uly="4451">runerraudiui</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="4562" type="textblock" ulx="264" uly="4549">
        <line lrx="268" lry="4562" ulx="264" uly="4549">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="367" lry="4668" type="textblock" ulx="4" uly="4566">
        <line lrx="367" lry="4668" ulx="4" uly="4566">Nosgatigntten</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="5123" type="textblock" ulx="0" uly="4649">
        <line lrx="275" lry="4776" ulx="0" uly="4649">ngenit nSi</line>
        <line lrx="273" lry="4872" ulx="0" uly="4752">geotbelennt</line>
        <line lrx="242" lry="4965" ulx="0" uly="4864">enis thien</line>
        <line lrx="248" lry="5123" ulx="0" uly="4958">tniulicri</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="6285" type="textblock" ulx="0" uly="5151">
        <line lrx="23" lry="5672" ulx="0" uly="5610">—</line>
        <line lrx="36" lry="5808" ulx="10" uly="5209">.°  = —</line>
        <line lrx="78" lry="5754" ulx="35" uly="5178">= — —V —</line>
        <line lrx="104" lry="5753" ulx="71" uly="5396"> — —</line>
        <line lrx="112" lry="5854" ulx="78" uly="5195">— —w</line>
        <line lrx="123" lry="5849" ulx="92" uly="5187">— — ——— .  —</line>
        <line lrx="153" lry="5838" ulx="116" uly="5188"> — = S</line>
        <line lrx="174" lry="5867" ulx="145" uly="5182"> = . —=  — — —</line>
        <line lrx="202" lry="6225" ulx="164" uly="5157">=— — — — — ——</line>
        <line lrx="231" lry="6205" ulx="201" uly="5160"> = — =  =  S= — S</line>
        <line lrx="256" lry="6285" ulx="221" uly="5158">—  — =  = =— ⸗ = —</line>
        <line lrx="270" lry="6279" ulx="246" uly="5151">☛  ☛ —= = —. ☛ — – —— S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="5164" type="textblock" ulx="203" uly="4846">
        <line lrx="235" lry="5124" ulx="220" uly="5048">=</line>
        <line lrx="272" lry="5116" ulx="247" uly="4846">. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="6479" type="textblock" ulx="235" uly="6299">
        <line lrx="246" lry="6385" ulx="235" uly="6331">=</line>
        <line lrx="262" lry="6479" ulx="247" uly="6299">— =——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3903" lry="264" type="textblock" ulx="1093" uly="202">
        <line lrx="3903" lry="233" ulx="1093" uly="202">c sss õ D s M</line>
        <line lrx="2898" lry="264" ulx="1308" uly="247">. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="515" type="textblock" ulx="1178" uly="497">
        <line lrx="1189" lry="515" ulx="1178" uly="497">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3477" lry="949" type="textblock" ulx="652" uly="650">
        <line lrx="3477" lry="949" ulx="652" uly="650">Trachstus XI Epiſtola X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="1241" type="textblock" ulx="644" uly="1021">
        <line lrx="2351" lry="1149" ulx="644" uly="1021">rigans:tãdeʒ ab eo ſubleuatꝰpoſt bidui tridui</line>
        <line lrx="2350" lry="1241" ulx="647" uly="1141">q; ᷣmonẽ audit a Zanano:nõ poſſe ſenẽ iam il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="1342" type="textblock" ulx="572" uly="1236">
        <line lrx="2350" lry="1342" ulx="572" uly="1236">lis habitare regionibꝰ.ſᷣ velle ad barbaras q̃ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2117" type="textblock" ulx="640" uly="1336">
        <line lrx="2349" lry="1439" ulx="646" uly="1336">dam ꝑgere nationes: vbi ⁊ nomen ⁊ rumoꝛ ſu</line>
        <line lrx="2347" lry="1534" ulx="804" uly="1430">us incognitus fieret. Ca. XxXXIII.</line>
        <line lrx="2349" lry="1634" ulx="747" uly="1528">d Vxit itaq; illum ad Epidaurũ dalma</line>
        <line lrx="2348" lry="1728" ulx="775" uly="1627">tie oppidũ: vbi paucis diebꝰ in vicino</line>
        <line lrx="2349" lry="1825" ulx="641" uly="1721">agello mãſitãs nõ potuit abſcõdi. Siqͥdeʒ dꝛa</line>
        <line lrx="2348" lry="1925" ulx="641" uly="1819">co mire magnitudinis qͥs gentili ßmone boas</line>
        <line lrx="2349" lry="2018" ulx="642" uly="1917">vocãt:ab eo ꝙ tã grãdes ſint:vt boues glutire</line>
        <line lrx="2348" lry="2117" ulx="640" uly="2009">ſoleant:oẽm late vaſtabat ꝓuinciã.⁊ nõ ſoluʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="2213" type="textblock" ulx="639" uly="2111">
        <line lrx="2416" lry="2213" ulx="639" uly="2111">armẽta ⁊ pecudes:ſed agricolas q̊ʒ ⁊ paſtoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2699" type="textblock" ulx="639" uly="2205">
        <line lrx="2348" lry="2381" ulx="643" uly="2205">tractos ad ſe vi ſpũs abſoꝛbebat.Cui cuʒ y</line>
        <line lrx="2348" lry="2405" ulx="639" uly="2303">ram iuſſiſſet pᷣparari et oꝛatione ad xpᷣm miſſa</line>
        <line lrx="2347" lry="2505" ulx="644" uly="2401">euocato pᷣcepiſſet ſtruẽ lignoꝝ ſcãdere:ignem</line>
        <line lrx="2347" lry="2600" ulx="643" uly="2494">ſuwoſuit.Tũ itaq; cũcta expectãte plebe ima⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="2699" ulx="639" uly="2587">nem beſtiam ↄcremauit Vñ eſtuãs qͥd faceret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="2965" type="textblock" ulx="523" uly="2690">
        <line lrx="2362" lry="2808" ulx="523" uly="2690">quo ſe verteret: aliã parabat fugã: ⁊ ſolitarias</line>
        <line lrx="2348" lry="2965" ulx="602" uly="2786">terras mẽte perluſtrãs merebat Tiocere de ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2986" type="textblock" ulx="640" uly="2881">
        <line lrx="2349" lry="2986" ulx="640" uly="2881">lingua miracula loquebanX᷑. Ca.xXxXXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="3083" type="textblock" ulx="939" uly="2980">
        <line lrx="2412" lry="3083" ulx="939" uly="2980">A tẽpeſtate terremotu totiꝰ oꝛbis:qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3562" type="textblock" ulx="641" uly="3076">
        <line lrx="2348" lry="3185" ulx="720" uly="3076">e Juliani moꝛtẽ accidit: maria egreſ⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="3274" ulx="965" uly="3173">aſũt termios ſuos: ⁊ qſi rurſus deus</line>
        <line lrx="2348" lry="3372" ulx="641" uly="3269">diluuiũ minaret᷑:vel in antiquũ chaos redirẽt</line>
        <line lrx="2349" lry="3467" ulx="650" uly="3366">oĩa:naues ad pᷣꝛupta de latere mõtiũ pepende</line>
        <line lrx="2349" lry="3562" ulx="652" uly="3455">runt.Qð cũ viderent epidauritani frementes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3751" type="textblock" ulx="581" uly="3559">
        <line lrx="2348" lry="3676" ulx="598" uly="3559">fluctus ⁊ vndaꝝ moles: ⁊ mõtes gurgitũ litto</line>
        <line lrx="2352" lry="3751" ulx="581" uly="3656">ribꝰinferri:verẽtes qð iã eueniſſe cernebãt:ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="4241" type="textblock" ulx="648" uly="3750">
        <line lrx="2352" lry="3853" ulx="650" uly="3750">opidũ funditꝰſubuerteret᷑:ingreſſi ſũt ad ſenẽ</line>
        <line lrx="2353" lry="3950" ulx="652" uly="3846">⁊ q̃ſi ad pᷣlium ꝓficiſcẽtes poſuerũt eũ i littoꝛe</line>
        <line lrx="2353" lry="4046" ulx="650" uly="3943">Qui cũ tria crucis ſigna pinxiſſet i ſabulo: ma</line>
        <line lrx="2354" lry="4142" ulx="648" uly="4041">nuſq; ↄtra tẽderet:incredibile dictu ẽ i quãtaʒ</line>
        <line lrx="2356" lry="4241" ulx="649" uly="4136">altitudinẽ intumeſcẽs mare ante eũ ſteterit.ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="4336" type="textblock" ulx="613" uly="4230">
        <line lrx="2356" lry="4336" ulx="613" uly="4230">diu fremẽs:⁊ q̃ſi ad obicẽ indignãs:paulatim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="4530" type="textblock" ulx="649" uly="4327">
        <line lrx="2357" lry="4446" ulx="649" uly="4327">in ſemetipᷣm relapſũ ẽ.oc Epidaurus ⁊ oĩs</line>
        <line lrx="2359" lry="4530" ulx="650" uly="4424">illa regio vſq; hodie pᷣdicat. Matreſq; docẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="4624" type="textblock" ulx="652" uly="4520">
        <line lrx="2359" lry="4624" ulx="652" uly="4520">liberos ſuos ad memoꝛiã in poſteros tranſmit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="5204" type="textblock" ulx="652" uly="4618">
        <line lrx="2360" lry="4726" ulx="653" uly="4618">tẽdam. Vere illð qð ad apłos dictuʒ ẽ: ſi credi</line>
        <line lrx="2357" lry="4820" ulx="653" uly="4712">deritis:dicetis huic mõti tranſi in mare:⁊ fiet:</line>
        <line lrx="2361" lry="4926" ulx="654" uly="4811">etiã iuxta lr̃am impleri põt. Si tñ qͥs habuerit</line>
        <line lrx="2361" lry="5016" ulx="652" uly="4909">apłoꝝ fidẽ:⁊ talẽ qualẽ illis habendã dñs im⸗</line>
        <line lrx="2362" lry="5110" ulx="653" uly="5005">perauit.Quid eni intereſt vtrũ mõs deſcẽdat</line>
        <line lrx="2363" lry="5204" ulx="652" uly="5103">in mare:an imẽſi vndaꝝ mõtes repẽte obꝛigu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="5314" type="textblock" ulx="655" uly="5200">
        <line lrx="2406" lry="5314" ulx="655" uly="5200">erint: ⁊ añ ſenis tin pedes ſaxei ex alia ꝑte mol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="5595" type="textblock" ulx="659" uly="5292">
        <line lrx="2360" lry="5412" ulx="775" uly="5292">liter fluxerint. Ca. XXXV</line>
        <line lrx="2363" lry="5509" ulx="659" uly="5391">m Irabatr ois ciuitaſ: ⁊ magnitudo ſigni</line>
        <line lrx="2363" lry="5595" ulx="904" uly="5490">Salonis q̊ʒ pcrebꝛuerat.qð itelligẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="5693" type="textblock" ulx="656" uly="5588">
        <line lrx="2363" lry="5693" ulx="656" uly="5588">ſenex in bꝛeui lembo clã nocte fugit: ⁊ inuenta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="6371" type="textblock" ulx="658" uly="5676">
        <line lrx="2364" lry="5791" ulx="658" uly="5676">poſt biduũ oneraria naui ꝑꝛexit Cypꝛũ.Cũqʒ</line>
        <line lrx="2365" lry="5885" ulx="659" uly="5778">iter Maleas ⁊ cytherã:pyrate derelicta claſ⸗</line>
        <line lrx="2364" lry="5985" ulx="661" uly="5876">ſe in littoꝛe q̃ nõ antẽna ſed cõto regit᷑:duobus</line>
        <line lrx="2366" lry="6081" ulx="663" uly="5973">aut paruis myoparonibus occurriſſent: ⁊ de⸗</line>
        <line lrx="2366" lry="6175" ulx="665" uly="6066">nuo hincinde fluctꝰ occurrerẽt remiges oẽs qᷓ</line>
        <line lrx="2363" lry="6272" ulx="663" uly="6165">in naue erãt trepidare:flere:diſcurrere: pᷣpara</line>
        <line lrx="2364" lry="6371" ulx="663" uly="6265">re cõtos:⁊ q̃ſi nõ ſufficeret vnꝰ nũciꝰ:certatim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="6486" type="textblock" ulx="647" uly="6362">
        <line lrx="2363" lry="6486" ulx="647" uly="6362">ſeni pyratas adeſſe dicebãt. Quos ille ꝓcul in</line>
      </zone>
      <zone lrx="801" lry="6746" type="textblock" ulx="685" uly="6638">
        <line lrx="801" lry="6746" ulx="685" uly="6638">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="678" type="textblock" ulx="3686" uly="579">
        <line lrx="4141" lry="678" ulx="3686" uly="579">Fo. CC</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="1150" type="textblock" ulx="2505" uly="1028">
        <line lrx="4200" lry="1150" ulx="2505" uly="1028">tuens: ſubꝛiſit: ⁊ 9uerſus ad diſcipulos: dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="1245" type="textblock" ulx="2451" uly="1130">
        <line lrx="4204" lry="1245" ulx="2451" uly="1130">modice inqt fidei: qᷓre trepidatis: Nunqͥd plu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="1727" type="textblock" ulx="2504" uly="1237">
        <line lrx="4208" lry="1342" ulx="2504" uly="1237">res ſũt ij:q; Pharaonis exercitus: tñ oẽs deo</line>
        <line lrx="4209" lry="1437" ulx="2505" uly="1333">volẽte ſubmerſi ſunt.Loqbat᷑ hic:⁊ nihilomi-</line>
        <line lrx="4203" lry="1536" ulx="2504" uly="1426">nus ſpumãtibus roſtris hoſtiles carine ĩmine</line>
        <line lrx="4205" lry="1632" ulx="2505" uly="1521">bant iactu tm lapidis medio.Stetit ergo ĩ oꝛa</line>
        <line lrx="4212" lry="1727" ulx="2505" uly="1619">nauis:⁊ poꝛrecta ↄtra venientes manu hucuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="1820" type="textblock" ulx="2442" uly="1718">
        <line lrx="4204" lry="1820" ulx="2442" uly="1718">qʒ„/ ait veniſſe ſufficiat. O mira reꝝ fides:ſtatim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="2596" type="textblock" ulx="2505" uly="1813">
        <line lrx="4204" lry="1920" ulx="2505" uly="1813">reſiluere nauicule: ⁊ impellẽtibus ꝗ̊ remis: ad</line>
        <line lrx="4209" lry="2016" ulx="2506" uly="1911">puppim impetꝰ redit.Mirabãtur pyrate poſt</line>
        <line lrx="4206" lry="2118" ulx="2507" uly="2010">tergũ ſe redire volẽtes:totoq; coꝛꝑis nixu: vt</line>
        <line lrx="4204" lry="2211" ulx="2507" uly="2103">ad nauigiũ ꝑuenirẽt: velociꝰmłto:qᷓ; venerãt:</line>
        <line lrx="4202" lry="2307" ulx="2511" uly="2202">ad littus ferebannf. CLCa. XXXVI.</line>
        <line lrx="4206" lry="2403" ulx="2801" uly="2302">Retermitto cetera:ne videar in narra</line>
        <line lrx="4206" lry="2500" ulx="2603" uly="2394">p tione ſignoꝝ volumẽ extẽdere.h̊ ſoluʒ</line>
        <line lrx="4207" lry="2596" ulx="2613" uly="2493">Dicã  inf cycladas nauigãs hincinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="2692" type="textblock" ulx="2455" uly="2588">
        <line lrx="4207" lry="2692" ulx="2455" uly="2588">clamãtiũ de vꝛbibꝰ⁊ vicis ⁊ ad littoꝛa ↄcurrẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="4231" type="textblock" ulx="2507" uly="2680">
        <line lrx="4208" lry="2794" ulx="2507" uly="2680">tiũ imũdoꝝ ſpirituũ voces audiebat. Ingrelſ-</line>
        <line lrx="4209" lry="2886" ulx="2513" uly="2782">ſus ergo Paphũ vꝛbẽ Cypꝛi nobileʒ carmini</line>
        <line lrx="4211" lry="2985" ulx="2508" uly="2879">bus poetaꝝ:q̃ frequẽter terremotu lapſa: nũc</line>
        <line lrx="4210" lry="3080" ulx="2508" uly="2976">ruinaꝝ tm veſtigijs qͥd olim fuerit oſtẽdit. In</line>
        <line lrx="4209" lry="3180" ulx="2507" uly="3071">ſcðo ab vꝛbe miliario habitabat ignobilis gau</line>
        <line lrx="4209" lry="3273" ulx="2510" uly="3168">denſ;:gꝙ paucis diebꝰ qͥete viueret. Verũ nõ</line>
        <line lrx="4210" lry="3369" ulx="2507" uly="3267">plus viginti trãſire dies: cũ ꝑ oẽm illã inſulaʒ</line>
        <line lrx="4211" lry="3465" ulx="2510" uly="3361">qcũq; imũdos habebat ſpũs:clamare ceperũt</line>
        <line lrx="4212" lry="3561" ulx="2511" uly="3457">veniſſe Hilarionẽ ſeruũ xpᷣi: ⁊ ad eũ ſe debere</line>
        <line lrx="4213" lry="3658" ulx="2509" uly="3554">ꝓbperare.oc Salamia:h̊ Cyrrũ:h lapytha:</line>
        <line lrx="4212" lry="3751" ulx="2514" uly="3651">⁊ vꝛbes relique ↄclamabãt pleriſq; aſſerẽtibꝰ</line>
        <line lrx="4214" lry="3851" ulx="2511" uly="3740">ſcire ſe qͥdeʒ Hilarionẽ.⁊ vere illũ eſſe famulũ</line>
        <line lrx="4213" lry="3946" ulx="2511" uly="3844">dei:ſed vbi eẽt ignoꝛare. Intra triginta igitur</line>
        <line lrx="4212" lry="4043" ulx="2511" uly="3936">nec multo ampliꝰ dies:ducẽti ferme :tã viri qᷓ;</line>
        <line lrx="4214" lry="4139" ulx="2513" uly="4034">mulieres ad eũ ↄgregati ſũt.Quos cũ vidiſſet</line>
        <line lrx="4212" lry="4231" ulx="2516" uly="4130">dolẽs ꝙ ſe nõ paterent᷑ qͥeſcere:⁊ quodãmodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="4325" type="textblock" ulx="2492" uly="4225">
        <line lrx="4215" lry="4325" ulx="2492" uly="4225">i vltionẽ ſui ſeuiẽs:tãta eos inſtãtia flagellauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="5003" type="textblock" ulx="2519" uly="4321">
        <line lrx="4214" lry="4425" ulx="2520" uly="4321">vt qͥdaʒ ſtati:alij poſt biduũ:triduũ ve:oẽs vo</line>
        <line lrx="4218" lry="4521" ulx="2519" uly="4419">itra vnã hebdomadã curarẽf. Ca.XxXXVII</line>
        <line lrx="4218" lry="4618" ulx="2552" uly="4514">Ainẽs itaq; ibi biẽnio :et ſemꝑ de fuga</line>
        <line lrx="4220" lry="4716" ulx="2574" uly="4611">m cogitãs:Heſitiũ ad ſe veris tꝑe reuer⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="4812" ulx="2534" uly="4709">lſDuaſurũ: Paleſtinã ad ſalutationẽ fratꝝ:</line>
        <line lrx="4217" lry="4909" ulx="2521" uly="4804">et mõſterij ſui cineres viſendos miſit. Qui cũ</line>
        <line lrx="4219" lry="5003" ulx="2521" uly="4902">reuertiſſet:cupiẽti rurſũ ad egyptũ nauigare:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="5103" type="textblock" ulx="2500" uly="4994">
        <line lrx="4219" lry="5103" ulx="2500" uly="4994">Bẽ ad ea loca:q̃ vocãt̃ Bucolia:eo ꝙ nullꝰ ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="5293" type="textblock" ulx="2520" uly="5094">
        <line lrx="4232" lry="5212" ulx="2520" uly="5094">xpᷣianoꝛuʒ eſſet:ſᷣ barbara ⁊ ferox natio:ſuaſit</line>
        <line lrx="4222" lry="5293" ulx="2523" uly="5188">vt ipᷣa magis inſula ad ſecretioꝛẽ locum ↄcede</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="5393" type="textblock" ulx="2499" uly="5288">
        <line lrx="4222" lry="5393" ulx="2499" uly="5288">ret.Que cũ diu luſtrãs oia reperiſſet: ꝑduxit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="5581" type="textblock" ulx="2517" uly="5382">
        <line lrx="4235" lry="5493" ulx="2523" uly="5382">eũ.xij.milibꝰ a mari: ꝓcul iter ſecretos: aſꝑſoſ</line>
        <line lrx="4219" lry="5581" ulx="2517" uly="5481">q; mõtes.⁊ qͥ vix reptãdo manibus genibuſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="5682" type="textblock" ulx="2455" uly="5577">
        <line lrx="4218" lry="5682" ulx="2455" uly="5577">poſſet aſcẽdi.qͥ itrogreſſus:ↄtẽplatus qͥdẽ eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="5775" type="textblock" ulx="2524" uly="5676">
        <line lrx="4223" lry="5775" ulx="2524" uly="5676">terribilẽ valde ⁊ remotũ locũ:arboꝛibuſq; hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="5874" type="textblock" ulx="2477" uly="5772">
        <line lrx="4221" lry="5874" ulx="2477" uly="5772">inde circũdatũ.habẽtẽ etiã aquas de ſuꝑcilio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="6547" type="textblock" ulx="2520" uly="5868">
        <line lrx="4223" lry="5971" ulx="2526" uly="5868">collis irriguas:⁊ hoꝛtulũ ꝑamenũ:⁊ pomaria</line>
        <line lrx="4224" lry="6071" ulx="2520" uly="5961">plurima:q; fructũ nunqᷓ; ĩ cibo ſũpſit ſed anti</line>
        <line lrx="4231" lry="6166" ulx="2529" uly="6057">quiſſimi iuxta tẽpli ruinã:exquo vt ipᷣe refere:</line>
        <line lrx="4220" lry="6265" ulx="2526" uly="6160">bat:⁊ eius diſcipuli teſtabant᷑:tam inumerabi</line>
        <line lrx="4224" lry="6359" ulx="2524" uly="6250">liũ ꝑ noctẽ ⁊ diẽ demonũ voces reſonabãt: vt</line>
        <line lrx="4221" lry="6466" ulx="2524" uly="6349">exercitũ crederes. Quo ille valde delectatꝰ ꝙ</line>
        <line lrx="4129" lry="6547" ulx="2533" uly="6444">. Fy4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="414" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_414">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_414.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3064" lry="1265" type="textblock" ulx="1288" uly="1033">
        <line lrx="3064" lry="1187" ulx="1288" uly="1033">ſcʒ tãtos agoniſtas haberet in pximo: habita⸗</line>
        <line lrx="3061" lry="1265" ulx="1310" uly="1154">uit ibi ꝑ annos qͥnq;.⁊ ſepe iuiſente ſe.heſitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="1362" type="textblock" ulx="1306" uly="1251">
        <line lrx="3034" lry="1362" ulx="1306" uly="1251">in h extremo iã vite ſue tꝑe refocillatꝰeſt:q ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="1551" type="textblock" ulx="1308" uly="1351">
        <line lrx="3061" lry="1470" ulx="1308" uly="1351">pter aſperitatẽ:difficultatẽq; loci ⁊ vmbꝛaruʒz</line>
        <line lrx="3030" lry="1551" ulx="1311" uly="1448">vt ferebat᷑ vulgo multitudineʒ: aut nullꝰ:aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="1645" type="textblock" ulx="1307" uly="1546">
        <line lrx="3029" lry="1645" ulx="1307" uly="1546">rarus ad ſe vel poſſet vel auderet aſcẽdẽ. Qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="1745" type="textblock" ulx="1309" uly="1644">
        <line lrx="3092" lry="1745" ulx="1309" uly="1644">dam aũt die egreſſus hoꝛtulũ vidit hoieʒ toto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="2041" type="textblock" ulx="1306" uly="1743">
        <line lrx="3027" lry="1860" ulx="1306" uly="1743">coꝛpꝑe paralyticũ iacentẽ añ floꝛes. Interroga</line>
        <line lrx="3028" lry="1957" ulx="1307" uly="1837">uitq; Heſitiũ:qͥſnam eẽt:vel quõ fuiſſet addu</line>
        <line lrx="3028" lry="2041" ulx="1310" uly="1935">ctus:qͥ reſpõdẽs ait ꝓcuratoꝛẽ ſe fuiſſe villule</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="2331" type="textblock" ulx="1302" uly="2030">
        <line lrx="3095" lry="2154" ulx="1304" uly="2030">ad cuiꝰↄfinia hoꝛtulꝰ qͥʒ:in qͥ ipi erãt: ꝑtineret</line>
        <line lrx="3056" lry="2249" ulx="1307" uly="2128">Et ille cũ lachꝛymis tẽdẽs ad iacẽtẽ manũ.tibi</line>
        <line lrx="3048" lry="2331" ulx="1302" uly="2224">inqͥt dico: In noie dñi nr̃i ihu xpᷣi ſurge:⁊ am⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="2429" type="textblock" ulx="1302" uly="2317">
        <line lrx="3019" lry="2429" ulx="1302" uly="2317">bula. Mira velocitaſ.Adhuc vba i oꝛe loquẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="2628" type="textblock" ulx="1300" uly="2418">
        <line lrx="3076" lry="2544" ulx="1301" uly="2418">tis voluebãt᷑: ⁊ ij mẽbꝛa ſolidata ad ſtãdũ ho⸗</line>
        <line lrx="3083" lry="2628" ulx="1300" uly="2513">minẽ ſurrigebãt.Qð poſtqᷓ; auditũ ẽ etiã diſffſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="3599" type="textblock" ulx="1280" uly="2613">
        <line lrx="3021" lry="2718" ulx="1300" uly="2613">cultatẽ loci.⁊ iter inuiũ plurimoꝝ vicit neceſſi</line>
        <line lrx="3022" lry="2821" ulx="1301" uly="2714">tas.nihil ꝑ circũitũ cunctis villis obſᷣuantibꝰ</line>
        <line lrx="3019" lry="2917" ulx="1303" uly="2802">qᷓ; ne quõ laberet᷑ (diſſeminauerat eni ̊ de eo</line>
        <line lrx="3014" lry="3010" ulx="1301" uly="2907">rumoꝛ diu eũ in eodem loco manere nõ poſſe)</line>
        <line lrx="3017" lry="3111" ulx="1280" uly="3002">gqð ille nõ leuitate q̃dã aut puerili ſenſu victus</line>
        <line lrx="3015" lry="3217" ulx="1298" uly="3094">faciebat:ſᷣ honoꝛem fugiẽs:⁊ impoꝛtunitateʒ</line>
        <line lrx="3011" lry="3302" ulx="1298" uly="3193">Seinꝑ eni ſilentiũ ⁊ vitã ignobilẽ deſiderabat</line>
        <line lrx="3008" lry="3393" ulx="1565" uly="3293">Bik᷑ octogeſimo eta Ca. XXXVIII.</line>
        <line lrx="3014" lry="3499" ulx="1396" uly="3390">i tis ſue anno cuʒ abſens eẽt Heſitiꝰ:q̃ſi</line>
        <line lrx="3012" lry="3599" ulx="1540" uly="3488">ieſtamẽti vice bꝛeuẽ manu ꝓpꝛia ſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="3786" type="textblock" ulx="1297" uly="3579">
        <line lrx="3047" lry="3710" ulx="1297" uly="3579">pſit epłam:oẽs diuitias ſuas ei derelinquens</line>
        <line lrx="3059" lry="3786" ulx="1300" uly="3676">Euãgeliũ.ſ.⁊ tunicã ſacceã:cucullã ⁊ palliolũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="4074" type="textblock" ulx="1293" uly="3772">
        <line lrx="3010" lry="3896" ulx="1296" uly="3772">Nazʒ miniſter eiꝰ añ paucos dies obierat. Ve⸗</line>
        <line lrx="3009" lry="4002" ulx="1295" uly="3873">nerũt itaq; ad egrotantẽ de Papho multi reli</line>
        <line lrx="3011" lry="4074" ulx="1293" uly="3967">gioſi viri:maxime ꝙ eũ dixiſſe audierant:iã ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="4370" type="textblock" ulx="1294" uly="4061">
        <line lrx="3095" lry="4186" ulx="1294" uly="4061">ad dñm migratux. ⁊ de coꝛꝑis vinculis liberã</line>
        <line lrx="3113" lry="4289" ulx="1295" uly="4159">dü. Sed ⁊ Cõſtãtia q̃dã ſancta femina: cui?ge</line>
        <line lrx="3004" lry="4370" ulx="1296" uly="4258">nerũ ⁊ filiã de moꝛte liberauerat vnctiõe olei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="5152" type="textblock" ulx="1290" uly="4350">
        <line lrx="3005" lry="4473" ulx="1297" uly="4350">q̃s oẽs adiurauit: vt ne pũcto qͥdem hoꝛe poſt</line>
        <line lrx="3001" lry="4565" ulx="1299" uly="4452">moꝛtẽ reſeruaret᷑:b ſtatim eũ in eodeʒ hoꝛtulo</line>
        <line lrx="3002" lry="4649" ulx="1291" uly="4556">terra operirent ſicut veſtitus erat:in tunica ci⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="4756" ulx="1290" uly="4644">licina ⁊ cuculla:⁊ ſago ruſtico. Ca.XxxXXIX</line>
        <line lrx="3000" lry="4859" ulx="1583" uly="4744">Amq; modicus caloꝛ tepebat i coꝛpo⸗</line>
        <line lrx="3003" lry="4955" ulx="1385" uly="4844">i re.nec pᷣter ſenſum quicq́; viui homis</line>
        <line lrx="3003" lry="5053" ulx="1583" uly="4938">ſuperat ⁊ tamen apertis oculis loqba⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="5152" ulx="1292" uly="5033">tur. Egredere qͥd times:egredere anima mea:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="5242" type="textblock" ulx="1290" uly="5130">
        <line lrx="3043" lry="5242" ulx="1290" uly="5130">quid dubitas: Septuaginta pꝓpe annis ſerui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="5523" type="textblock" ulx="1194" uly="5223">
        <line lrx="2999" lry="5347" ulx="1194" uly="5223">ſti chꝛiſto ⁊ moꝛtem times. In hec verha exha</line>
        <line lrx="2997" lry="5446" ulx="1289" uly="5323">lauit ſpiritũ Statimq; terra obꝛutũ ante vꝛbis</line>
        <line lrx="2987" lry="5523" ulx="1263" uly="5418">ſepultum: qᷓ; moꝛtuũ nũciauerũt. Ca.x L.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="5732" type="textblock" ulx="1368" uly="5504">
        <line lrx="3068" lry="5636" ulx="1368" uly="5504">Zogd poſtq́; Paleſtine ſanctus vir au</line>
        <line lrx="3075" lry="5732" ulx="1385" uly="5619">q diuit heſitiꝰ:ꝑꝛexit ad Cypꝛũ.⁊ ſiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="5933" type="textblock" ulx="1291" uly="5715">
        <line lrx="2997" lry="5835" ulx="1457" uly="5715">lans ſe velle habitare in eodẽ hoꝛtulo</line>
        <line lrx="3000" lry="5933" ulx="1291" uly="5812">vt diligenti cuſtodia ſuſpitionẽ oculis toileret</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="6016" type="textblock" ulx="1289" uly="5910">
        <line lrx="3056" lry="6016" ulx="1289" uly="5910">cum ingenti vite ſue periculo: poſt decem fere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="6313" type="textblock" ulx="1285" uly="6005">
        <line lrx="3000" lry="6124" ulx="1286" uly="6005">menſes coꝛpus eius furatꝰ eſt.qð in aſina defe</line>
        <line lrx="2997" lry="6222" ulx="1286" uly="6112">rens otis monachoꝝ ⁊ oppidoꝛuʒ turbis ꝓſe</line>
        <line lrx="2995" lry="6313" ulx="1285" uly="6205">quentibus:in antiquo monaſterio ↄdidit ille⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="6415" type="textblock" ulx="1285" uly="6288">
        <line lrx="3055" lry="6415" ulx="1285" uly="6288">ſa tunica cuculla ⁊ palliolo: ⁊ toto coꝛpe q̃ſi ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="6512" type="textblock" ulx="1280" uly="6388">
        <line lrx="2988" lry="6512" ulx="1280" uly="6388">huc viueręitegro: tantiſq; flagrãte odoꝛibꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="1267" type="textblock" ulx="3130" uly="1035">
        <line lrx="4831" lry="1187" ulx="3130" uly="1035">vt delibutu vnguentis putaref. Ca. XLI.</line>
        <line lrx="4938" lry="1267" ulx="3473" uly="1168">On mihi videt᷑ in calce libꝛi tacẽda cõo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="1571" type="textblock" ulx="3191" uly="1267">
        <line lrx="4880" lry="1387" ulx="3292" uly="1267">n ſtantie illiꝰ ſanctiſſime mulieris deuo⸗</line>
        <line lrx="4879" lry="1484" ulx="3224" uly="1366">to: que ꝑlato ad ſe nũcio:ꝙ coꝛpuſcu⸗</line>
        <line lrx="4891" lry="1571" ulx="3191" uly="1456">lum lHilarionis paleſtine eẽt: ſtatim exanima</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="1660" type="textblock" ulx="3162" uly="1557">
        <line lrx="4888" lry="1660" ulx="3162" uly="1557">ta eſt:veram in ſeruũ dei dilectionem etiam m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="2247" type="textblock" ulx="3184" uly="1657">
        <line lrx="4879" lry="1766" ulx="3184" uly="1657">moꝛte compꝛobans. Erat eni ſolita ꝑuigiles iĩ</line>
        <line lrx="4887" lry="1860" ulx="3190" uly="1749">ſepulcro eius noctes ducere:⁊ quaſi cum pᷣſen</line>
        <line lrx="4882" lry="1961" ulx="3191" uly="1848">te ad adiuuandas oꝛatiões ſuas ſermocinari.</line>
        <line lrx="4873" lry="2053" ulx="3188" uly="1944">Cernas vſq; hodie miram inter paleſtinos et</line>
        <line lrx="4873" lry="2144" ulx="3187" uly="2044">cypꝛios contẽtionem.is coꝛpus lhilarionis</line>
        <line lrx="4871" lry="2247" ulx="3192" uly="2140">illis ſpirituʒ ſe habere certantibus.⁊ tamen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="2338" type="textblock" ulx="3128" uly="2236">
        <line lrx="4873" lry="2338" ulx="3128" uly="2236">vtriſq; locis magna quotidie ſigna fiunt: ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="2436" type="textblock" ulx="3188" uly="2335">
        <line lrx="4874" lry="2436" ulx="3188" uly="2335">gis in hoꝛtulo cypꝛi:foꝛſitan quia plus illũ lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="2535" type="textblock" ulx="3151" uly="2431">
        <line lrx="4877" lry="2535" ulx="3151" uly="2431">cum dilexerit. Auxiliãte dño ihu xpᷣo: qͥ viuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="2736" type="textblock" ulx="3186" uly="2528">
        <line lrx="4801" lry="2655" ulx="3186" uly="2528">⁊ regnat in ſecula ſeculo.</line>
        <line lrx="4911" lry="2736" ulx="3285" uly="2627">Epiſtola beati Hieronymi pᷣſbyteri de vita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4686" lry="2836" type="textblock" ulx="3126" uly="2727">
        <line lrx="4686" lry="2836" ulx="3126" uly="2727">captiui monachi. Epla. XCIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="3800" type="textblock" ulx="3172" uly="2815">
        <line lrx="4706" lry="2998" ulx="3582" uly="2819">c. 7„ 9 5</line>
        <line lrx="4871" lry="3042" ulx="3277" uly="2815">Wi nauali p̃lio</line>
        <line lrx="4872" lry="3124" ulx="3367" uly="3021">Dimicaturi ſũt:ante in poꝛtu ⁊ in trã</line>
        <line lrx="4871" lry="3230" ulx="3347" uly="3116">quillo mari flectũi gubernacula:re⸗</line>
        <line lrx="4868" lry="3328" ulx="3175" uly="3212">mos trahũt:ferreas manus ⁊ vncos pᷣparant</line>
        <line lrx="4867" lry="3418" ulx="3178" uly="3309">diſpoſitũq; ꝑ tabulata militẽ: pendente gdu ⁊</line>
        <line lrx="4860" lry="3507" ulx="3174" uly="3407">labẽte veſtigio ſtare firmiter cõſueſcũt:vt qð ĩ</line>
        <line lrx="4865" lry="3617" ulx="3173" uly="3502">ſimulacro pugne didicerint: in vero certamie</line>
        <line lrx="4866" lry="3704" ulx="3173" uly="3601">non ꝑhoꝛreſcãt. Ita ⁊ ego qͥ diu tacui (Silere</line>
        <line lrx="4867" lry="3800" ulx="3172" uly="3697">q e me fecit mẽs:cui ſᷣmo ſuppliciũ eſt) pꝛius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="4189" type="textblock" ulx="3082" uly="3795">
        <line lrx="4870" lry="3906" ulx="3085" uly="3795">exerceri cupio in paruo oꝑe: ⁊ veluti quadam</line>
        <line lrx="4866" lry="3993" ulx="3082" uly="3895">rubigineʒ lingue abſtergere: vt venire poſſim</line>
        <line lrx="4863" lry="4087" ulx="3091" uly="3987">dad latioꝛem hiſtoꝛiam. Scribere enim diſpo⸗</line>
        <line lrx="4913" lry="4189" ulx="3168" uly="4083">ſui:ſi m vitã dñs dederit ⁊ ſi vituꝑatoꝛes mei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="4382" type="textblock" ulx="3168" uly="4179">
        <line lrx="4860" lry="4301" ulx="3169" uly="4179">ſaltẽ fugiẽtẽ me ⁊ clauſum ꝑſequi deſierint ab</line>
        <line lrx="4860" lry="4382" ulx="3168" uly="4282">aduẽtu ſaluatoꝛis vſq; ad nr̃aʒ etatẽ.i.ab apo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="4483" type="textblock" ulx="3037" uly="4379">
        <line lrx="4913" lry="4483" ulx="3037" uly="4379">ſtolis vſq; ad nr̃i tꝑis fecem.quõ ⁊ ꝑ q̊s xpᷣi ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="4576" type="textblock" ulx="3167" uly="4474">
        <line lrx="4859" lry="4576" ulx="3167" uly="4474">cleſia nata ſit:⁊ adulta pſecutiõibus creuerit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="4673" type="textblock" ulx="3167" uly="4572">
        <line lrx="4917" lry="4673" ulx="3167" uly="4572">martyribꝰ coꝛonata ſit. Et poſtq; ad xpianos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="4967" type="textblock" ulx="3163" uly="4667">
        <line lrx="4862" lry="4788" ulx="3167" uly="4667">bncipes venerit potẽtia quẽadmodũ diuitijs</line>
        <line lrx="4860" lry="4888" ulx="3164" uly="4768">maioꝛ:Fᷣ vtuitbꝰ mioꝛ facta ſit. Ueꝝ hec alias</line>
        <line lrx="4859" lry="4967" ulx="3163" uly="4865">Nic qð iminet explicemus.Maronias.xxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="5063" type="textblock" ulx="3163" uly="4963">
        <line lrx="4847" lry="5063" ulx="3163" uly="4963">ferme milibꝰ ab Antiochia vꝛbe Syrie haud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="5161" type="textblock" ulx="3162" uly="5057">
        <line lrx="4855" lry="5161" ulx="3162" uly="5057">grandis ad oꝛientem diſtat viculus. Hic poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="5355" type="textblock" ulx="3161" uly="5156">
        <line lrx="5052" lry="5280" ulx="3162" uly="5156">multos vel dños vel patronos: dũ ego adole⸗·</line>
        <line lrx="4946" lry="5355" ulx="3161" uly="5253">ſcentulus moꝛarer in Syria:ad pape Euagrꝭ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="5746" type="textblock" ulx="3158" uly="5355">
        <line lrx="4843" lry="5466" ulx="3160" uly="5355">neceſſarij mei poſſeſſionẽ deuolutus eſt:quem</line>
        <line lrx="4856" lry="5549" ulx="3160" uly="5445">iccirco nunc nominaui: vt oſtenderẽ vnde noſ</line>
        <line lrx="4848" lry="5652" ulx="3159" uly="5546">ſem:qð ſcripturus ſũ.Erat illic qͥdaʒ ſenex no</line>
        <line lrx="4843" lry="5746" ulx="3158" uly="5640">mine Malchus:quem nõ latine regem poſſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="5842" type="textblock" ulx="3080" uly="5742">
        <line lrx="4851" lry="5842" ulx="3080" uly="5742">mus dicere Syrus natione ⁊ lingua: ⁊ reuera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="6128" type="textblock" ulx="3153" uly="5839">
        <line lrx="4899" lry="5955" ulx="3156" uly="5839">eiuſdẽ loci indigena.Anus qͥ i eiꝰ cõtubernio</line>
        <line lrx="4845" lry="6050" ulx="3158" uly="5931">valde decrepita: ⁊ iam moꝛti ꝓxima videbat᷑:</line>
        <line lrx="4846" lry="6128" ulx="3153" uly="6030">tã ſtudioſe ambo religioſi:⁊ ſic eccłie limẽ terẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="6240" type="textblock" ulx="3094" uly="6128">
        <line lrx="4931" lry="6240" ulx="3094" uly="6128">tes: vt Zachariaʒ ⁊ eliſabeth de euangelio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="6521" type="textblock" ulx="3148" uly="6220">
        <line lrx="4841" lry="6342" ulx="3152" uly="6220">crederes:niſi ꝙ Johes in medio non erat. De</line>
        <line lrx="4832" lry="6440" ulx="3153" uly="6324">his cũ curioſe ab accolis qᷓrerem q nam ect eo⸗</line>
        <line lrx="4828" lry="6521" ulx="3148" uly="6417">rum copula:matrimonij: ſanguinis:an ſpũs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="926" type="textblock" ulx="5418" uly="724">
        <line lrx="5519" lry="926" ulx="5418" uly="724">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6622" type="textblock" ulx="5300" uly="1060">
        <line lrx="5519" lry="1145" ulx="5403" uly="1060">es yv⸗</line>
        <line lrx="5518" lry="1247" ulx="5403" uly="1155">neſcio</line>
        <line lrx="5519" lry="1354" ulx="5405" uly="1255">orſus</line>
        <line lrx="5519" lry="1446" ulx="5390" uly="1351">hocat</line>
        <line lrx="5517" lry="1548" ulx="5399" uly="1452">liagel</line>
        <line lrx="5519" lry="1645" ulx="5394" uly="1565">mequ</line>
        <line lrx="5518" lry="1733" ulx="5393" uly="1642">ſueod</line>
        <line lrx="5518" lry="1855" ulx="5389" uly="1742">leeſe</line>
        <line lrx="5519" lry="1932" ulx="5384" uly="1845">terblie</line>
        <line lrx="5512" lry="2122" ulx="5380" uly="1956">lgi⸗</line>
        <line lrx="5518" lry="2130" ulx="5406" uly="2051">Et</line>
        <line lrx="5519" lry="2254" ulx="5376" uly="2067">Peſe</line>
        <line lrx="5519" lry="2323" ulx="5379" uly="2256">dentey</line>
        <line lrx="5519" lry="2421" ulx="5384" uly="2341">vianici</line>
        <line lrx="5518" lry="2538" ulx="5387" uly="2440">neſe</line>
        <line lrx="5519" lry="2630" ulx="5384" uly="2551">doo:</line>
        <line lrx="5519" lry="2718" ulx="5372" uly="2632">ſtaeſt.</line>
        <line lrx="5519" lry="2813" ulx="5366" uly="2730">fiotrad</line>
        <line lrx="5519" lry="2928" ulx="5363" uly="2832">liigg car</line>
        <line lrx="5519" lry="3009" ulx="5367" uly="2929">Ccditmih</line>
        <line lrx="5519" lry="3107" ulx="5376" uly="3027">Whacv</line>
        <line lrx="5519" lry="3204" ulx="5389" uly="3125">udier</line>
        <line lrx="5519" lry="3319" ulx="5396" uly="3237">danape</line>
        <line lrx="5519" lry="3421" ulx="5393" uly="3337">Expten</line>
        <line lrx="5519" lry="3503" ulx="5389" uly="3417">Kterlin</line>
        <line lrx="5512" lry="3599" ulx="5389" uly="3518">ſolatia</line>
        <line lrx="5519" lry="3698" ulx="5386" uly="3623">diabol</line>
        <line lrx="5519" lry="3798" ulx="5380" uly="3717">onelan</line>
        <line lrx="5508" lry="3910" ulx="5373" uly="3833">reuern</line>
        <line lrx="5519" lry="4012" ulx="5366" uly="3915">choxel</line>
        <line lrx="5519" lry="4109" ulx="5358" uly="4006">ſe pcen</line>
        <line lrx="5519" lry="4204" ulx="5348" uly="4113">liopluri</line>
        <line lrx="5519" lry="4295" ulx="5344" uly="4209">1Euan</line>
        <line lrx="5519" lry="4395" ulx="5337" uly="4301">ſuageren</line>
        <line lrx="5519" lry="4497" ulx="5334" uly="4402">barneſed</line>
        <line lrx="5519" lry="4614" ulx="5334" uly="4515">nenspoſt</line>
        <line lrx="5519" lry="4716" ulx="5335" uly="4616">monitord</line>
        <line lrx="5515" lry="4813" ulx="5336" uly="4713">wnei volvp</line>
        <line lrx="5514" lry="4896" ulx="5337" uly="4815">ergomede</line>
        <line lrx="5519" lry="5012" ulx="5335" uly="4910">eptreniy⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5099" ulx="5335" uly="5002">lerionoran</line>
        <line lrx="5518" lry="5203" ulx="5334" uly="5104">fecſei</line>
        <line lrx="5519" lry="5302" ulx="5334" uly="5197">tinmoſbe</line>
        <line lrx="5519" lry="5399" ulx="5330" uly="5291">ibs an</line>
        <line lrx="5518" lry="5504" ulx="5325" uly="5378">luneeniige</line>
        <line lrx="5513" lry="5613" ulx="5318" uly="5496">Gännun (be</line>
        <line lrx="5519" lry="5804" ulx="5311" uly="5694">nulvodeclt</line>
        <line lrx="5516" lry="5905" ulx="5308" uly="5791">nheſeneg</line>
        <line lrx="5519" lry="6008" ulx="5317" uly="5892">r teteeſt</line>
        <line lrx="5517" lry="6104" ulx="5338" uly="5979">ſmecklein</line>
        <line lrx="5515" lry="6203" ulx="5303" uly="6072">ſeninncoe⸗</line>
        <line lrx="5515" lry="6307" ulx="5327" uly="6197">lles⸗pee</line>
        <line lrx="5519" lry="6404" ulx="5301" uly="6288">lo vibriteg</line>
        <line lrx="5513" lry="6503" ulx="5301" uly="6385">cpngnngi</line>
        <line lrx="5515" lry="6622" ulx="5300" uly="6475">derſ⸗ frah⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="415" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_415">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_415.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="237" lry="1402" type="textblock" ulx="0" uly="1088">
        <line lrx="237" lry="1205" ulx="0" uly="1088">ditni</line>
        <line lrx="172" lry="1304" ulx="1" uly="1193">blensdan</line>
        <line lrx="176" lry="1402" ulx="0" uly="1310">gcohlign</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1506" type="textblock" ulx="0" uly="1405">
        <line lrx="254" lry="1506" ulx="0" uly="1405">unetrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1807" type="textblock" ulx="0" uly="1508">
        <line lrx="167" lry="1603" ulx="0" uly="1508">Meneim</line>
        <line lrx="161" lry="1698" ulx="0" uly="1589">linpue</line>
        <line lrx="154" lry="1807" ulx="0" uly="1695">uſtung</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="2496" type="textblock" ulx="0" uly="2109">
        <line lrx="192" lry="2205" ulx="0" uly="2109"> dmn</line>
        <line lrx="198" lry="2290" ulx="0" uly="2200">aſunnßfn</line>
        <line lrx="203" lry="2405" ulx="0" uly="2298">nuploslüſe</line>
        <line lrx="207" lry="2496" ulx="0" uly="2387">Papzwign</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3193" type="textblock" ulx="0" uly="2587">
        <line lrx="213" lry="2692" ulx="8" uly="2587">öCyrrndeſin</line>
        <line lrx="179" lry="2826" ulx="0" uly="2696">un</line>
        <line lrx="215" lry="3015" ulx="4" uly="2793">gNipeo</line>
        <line lrx="220" lry="3093" ulx="1" uly="2998">enpenurnni</line>
        <line lrx="220" lry="3193" ulx="9" uly="3100">Clbemnolure</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="3207" type="textblock" ulx="124" uly="3192">
        <line lrx="137" lry="3207" ulx="124" uly="3192">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3970" type="textblock" ulx="0" uly="3210">
        <line lrx="220" lry="3294" ulx="0" uly="3210">1msponn</line>
        <line lrx="219" lry="3394" ulx="0" uly="3292">penceneit</line>
        <line lrx="219" lry="3489" ulx="0" uly="3395">clueſürſtc</line>
        <line lrx="221" lry="3597" ulx="0" uly="3496">nwoanmt</line>
        <line lrx="224" lry="3687" ulx="6" uly="3590">dintuni Se</line>
        <line lrx="226" lry="3803" ulx="0" uly="3693">lcich in</line>
        <line lrx="228" lry="3888" ulx="6" uly="3790">1Vludguidn</line>
        <line lrx="208" lry="3970" ulx="135" uly="3910">dool</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3991" type="textblock" ulx="0" uly="3885">
        <line lrx="269" lry="3991" ulx="0" uly="3885">Nrenvegon</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="5096" type="textblock" ulx="0" uly="3986">
        <line lrx="230" lry="4096" ulx="3" uly="3986">bar anndle⸗</line>
        <line lrx="231" lry="4202" ulx="3" uly="4102">nnnprtorzhl</line>
        <line lrx="232" lry="4301" ulx="0" uly="4187">gui deſennt⸗</line>
        <line lrx="233" lry="4402" ulx="0" uly="4291">ganil dhipe</line>
        <line lrx="234" lry="4506" ulx="0" uly="4389">norperpee</line>
        <line lrx="233" lry="4601" ulx="0" uly="4492">obrs geun:</line>
        <line lrx="234" lry="4704" ulx="1" uly="4595">tihadthiune⸗</line>
        <line lrx="234" lry="4789" ulx="0" uly="4694">Anodi diunn</line>
        <line lrx="233" lry="4897" ulx="0" uly="4780">Uerbedi,</line>
        <line lrx="229" lry="5000" ulx="0" uly="4892">Prronnon,</line>
        <line lrx="228" lry="5096" ulx="0" uly="4966">be Sirhu</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="5200" type="textblock" ulx="0" uly="5068">
        <line lrx="228" lry="5200" ulx="0" uly="5068">ius hh</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="5258" type="textblock" ulx="162" uly="5203">
        <line lrx="175" lry="5258" ulx="162" uly="5203">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5301" type="textblock" ulx="0" uly="5175">
        <line lrx="256" lry="5301" ulx="0" uly="5175">vedicnnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="5605" type="textblock" ulx="0" uly="5282">
        <line lrx="225" lry="5402" ulx="0" uly="5282">pyelißt</line>
        <line lrx="226" lry="5536" ulx="0" uly="5331">nec</line>
        <line lrx="216" lry="5605" ulx="0" uly="5479">ncgintin</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="5708" type="textblock" ulx="0" uly="5598">
        <line lrx="180" lry="5708" ulx="0" uly="5598">lcqz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="291" type="textblock" ulx="1251" uly="211">
        <line lrx="1381" lry="236" ulx="1251" uly="211">. . ,—</line>
        <line lrx="1400" lry="270" ulx="1280" uly="239">. . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1018" type="textblock" ulx="689" uly="754">
        <line lrx="2264" lry="1018" ulx="689" uly="754">Traclatus IX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="1557" type="textblock" ulx="634" uly="1069">
        <line lrx="2421" lry="1170" ulx="663" uly="1069">oẽs voce cõſona ſãctos ⁊ deo placitos: ⁊ mira</line>
        <line lrx="2369" lry="1268" ulx="636" uly="1165">neſcio qua reſpõdebãt cupiditate illectos.Ad</line>
        <line lrx="2478" lry="1362" ulx="663" uly="1261">oꝛſus ſũ hoĩem: ⁊ curioſiꝰ ſciſcitans rerũ fide:.‚/</line>
        <line lrx="2369" lry="1462" ulx="634" uly="1361">hoc ab eo accepi. Ego inqͥt minate Maronia⸗</line>
        <line lrx="2417" lry="1557" ulx="663" uly="1455">ci agelli colonus:ſed ſolus parentibꝰ fui:qͥ cuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1652" type="textblock" ulx="660" uly="1554">
        <line lrx="2365" lry="1652" ulx="660" uly="1554">me quaſi ſtirpem generis ſui:⁊ heredẽ familie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="2043" type="textblock" ulx="661" uly="1651">
        <line lrx="2432" lry="1754" ulx="663" uly="1651">ſue ad nuptias cogerẽt:monachũ potius vel-⸗</line>
        <line lrx="2410" lry="1849" ulx="661" uly="1744">le eſſe reſpõdi Quãtis pater minis:quãtis ma</line>
        <line lrx="2452" lry="1946" ulx="662" uly="1846">ter blãditijs ꝑſecuti ſunt: vt pudicitiaʒ ꝑderẽ.</line>
        <line lrx="2407" lry="2043" ulx="661" uly="1939">hec res ſola indicio ẽ᷑:q ⁊ domũ ⁊ parentes fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="2425" type="textblock" ulx="659" uly="2037">
        <line lrx="2363" lry="2138" ulx="659" uly="2037">gi. Et qꝛ ad oꝛiẽ᷑teʒ ire nõ poterã ꝓpter vicinã</line>
        <line lrx="2361" lry="2236" ulx="660" uly="2134">NPerſidẽ:⁊ romanoꝝ militũ cuſtodiã:ad occi⸗</line>
        <line lrx="2360" lry="2328" ulx="663" uly="2232">dentẽ verti pedes:pauxillũ neſcio qͥd poꝛtans</line>
        <line lrx="2367" lry="2425" ulx="664" uly="2326">viatici:qð me ab inopia defenſaret Quid mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="2627" type="textblock" ulx="610" uly="2422">
        <line lrx="2451" lry="2538" ulx="610" uly="2422">ta: Perueni vicinã tandẽ ad heremũ Calchi⸗-</line>
        <line lrx="2453" lry="2627" ulx="665" uly="2521">dos:que inter Jmas et Eſſa magis ad auſtrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2718" type="textblock" ulx="660" uly="2618">
        <line lrx="2366" lry="2718" ulx="660" uly="2618">ſita eſt.ibi reꝑtis monachis:eoꝛũ me magiſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="2813" type="textblock" ulx="659" uly="2715">
        <line lrx="2416" lry="2813" ulx="659" uly="2715">rio tradidi:manuũ laboꝛe victũ q̃ritans:laſci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="3005" type="textblock" ulx="656" uly="2811">
        <line lrx="2362" lry="2924" ulx="656" uly="2811">uiãq; carnis refrenãs ieiunijs. Poſt multos ĩ⸗</line>
        <line lrx="2364" lry="3005" ulx="659" uly="2907">cidit mihi cogitatio:vt ad patriã pgerẽ.⁊ duʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="3100" type="textblock" ulx="663" uly="3004">
        <line lrx="2387" lry="3100" ulx="663" uly="3004">adhuc viueret mater (iam eni patrem moꝛtuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3489" type="textblock" ulx="661" uly="3100">
        <line lrx="2363" lry="3198" ulx="668" uly="3100">audierã)ſolarer viduitatẽ eius.⁊ exinde venũ</line>
        <line lrx="2364" lry="3296" ulx="668" uly="3196">data poſſeſſiũcula:ꝑtẽ erogarem pauꝑibus:⁊</line>
        <line lrx="2358" lry="3391" ulx="665" uly="3288">ex ꝑte monaſteriũ ↄſtruerẽ.Quid eru beſco cõ</line>
        <line lrx="2366" lry="3489" ulx="661" uly="3385">fiteri infidelitatẽ meã: ⁊ ꝑtẽ in ſumptũ meoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="3676" type="textblock" ulx="667" uly="3482">
        <line lrx="2457" lry="3598" ulx="670" uly="3482">ſolatia reſeruarẽ.clamare accepit abbas meus</line>
        <line lrx="2363" lry="3676" ulx="667" uly="3581">diaboli eẽ tẽptationẽ:⁊ ſub honeſte rei occaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="3777" type="textblock" ulx="667" uly="3676">
        <line lrx="2364" lry="3777" ulx="667" uly="3676">one latere antiqui hoſtis inſidias:hoc eẽ it erũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="4067" type="textblock" ulx="662" uly="3773">
        <line lrx="4239" lry="3887" ulx="665" uly="3773">reuerti canẽ ad vomitũ ſuũ Sic multos mona . E ta</line>
        <line lrx="4315" lry="3984" ulx="662" uly="3870">choꝝ eſſe deceptos:nuſqᷓ; diabolũ aꝑta fronte rem ⁊ dicerẽ me xpianũ: nec licere mihi vxoꝛẽ</line>
        <line lrx="2935" lry="4067" ulx="663" uly="3967">ſe ꝓdere. Pꝛoponebat mihi exẽpla de ſcriptu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="4257" type="textblock" ulx="663" uly="4056">
        <line lrx="2364" lry="4173" ulx="663" uly="4056">ris plurima. inter q̃ illud ab ininio ꝙ Adam q́;</line>
        <line lrx="2367" lry="4257" ulx="664" uly="4157">⁊2 Euam ſpe diuinitatis ſupplãtauerit.⁊ cuʒ ꝑ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="4453" type="textblock" ulx="660" uly="4254">
        <line lrx="2446" lry="4369" ulx="660" uly="4254">ſuadere nõ poſſet: ꝓuolutus genibus obſecra</line>
        <line lrx="2367" lry="4453" ulx="660" uly="4353">bat:ne ſe deſererẽ᷑:ne me ꝑderem: nec aratꝝ te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="5226" type="textblock" ulx="659" uly="4446">
        <line lrx="2368" lry="4548" ulx="659" uly="4446">nens poſt tergũ reſpicerẽ. Ve miſero mihi: vi⸗</line>
        <line lrx="2370" lry="4646" ulx="660" uly="4547">ci monitoꝛẽ peſſima victoꝛia:reputãs illũ non</line>
        <line lrx="2365" lry="4743" ulx="660" uly="4644">meã voluptatẽ ſᷣ ſuũ ſolatiũ q̃rere. Pꝛoſecutꝰ</line>
        <line lrx="2363" lry="4843" ulx="661" uly="4740">ergo me de monaſterio q̃ſi funus efferret: ⁊ ad</line>
        <line lrx="2372" lry="4938" ulx="661" uly="4837">extremũ valedicẽs video ait:te fili ſathane cau</line>
        <line lrx="2362" lry="5032" ulx="662" uly="4933">terio notatũ. Nõ q̃ro cauſas:excuſatiões non</line>
        <line lrx="2362" lry="5131" ulx="662" uly="5032">recipi Ouis que de ouilibus egredif: lupi ſta</line>
        <line lrx="2364" lry="5226" ulx="663" uly="5122">tim moꝛſibus patet. De Beria ad Eſſa ꝑgen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="5325" type="textblock" ulx="664" uly="5224">
        <line lrx="2389" lry="5325" ulx="664" uly="5224">tibus vicina eſt publico itineri ſolitudo:ꝑ quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="5520" type="textblock" ulx="661" uly="5321">
        <line lrx="2362" lry="5437" ulx="662" uly="5321">ſaraceni in cerus ſedibꝰ huc atq; illuc ſemꝑ va</line>
        <line lrx="2363" lry="5520" ulx="661" uly="5422">gantur.que ſuſpitio frequẽtiã in illis locis vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="5618" type="textblock" ulx="641" uly="5516">
        <line lrx="2392" lry="5618" ulx="641" uly="5516">atoꝛũ congregat: vt iminens periculũ auxilio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="6005" type="textblock" ulx="660" uly="5610">
        <line lrx="2364" lry="5716" ulx="663" uly="5610">mutuo declinet᷑.Erãt in comitatu meo viri:fe</line>
        <line lrx="2363" lry="5814" ulx="660" uly="5713">mine:ſenes:iuuenes:paruuli numero circiter</line>
        <line lrx="2363" lry="5912" ulx="663" uly="5804">lxx. ⁊ ecce ſubito equoꝝ cameloꝛumq; ceſſoꝛes</line>
        <line lrx="2364" lry="6005" ulx="663" uly="5905">Iſmaelite irruũt:crinitis vittatiſq; capitibꝰac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="6102" type="textblock" ulx="659" uly="6003">
        <line lrx="2428" lry="6102" ulx="659" uly="6003">ſeminudo coꝛpoꝛe:pallia ⁊ latas caligulas tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="6201" type="textblock" ulx="662" uly="6093">
        <line lrx="2365" lry="6201" ulx="662" uly="6093">hẽtes:pẽdebãt ex humero pharetre:laxos ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="6297" type="textblock" ulx="662" uly="6196">
        <line lrx="2444" lry="6297" ulx="662" uly="6196">cus vibꝛãtes:haſtilia lõga poꝛtabãt. Non eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="6394" type="textblock" ulx="663" uly="6295">
        <line lrx="2369" lry="6394" ulx="663" uly="6295">ad pugnadũ venerãat.rapimur:diſrapimur:in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="6494" type="textblock" ulx="665" uly="6392">
        <line lrx="2419" lry="6494" ulx="665" uly="6392">diuerſa trahimur. Ego eni lõgo poſtlimio he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="776" lry="6740" type="textblock" ulx="704" uly="6634">
        <line lrx="776" lry="6740" ulx="704" uly="6634">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4052" lry="721" type="textblock" ulx="3629" uly="620">
        <line lrx="4052" lry="721" ulx="3629" uly="620">[Fo. CCI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="1021" type="textblock" ulx="2519" uly="761">
        <line lrx="4236" lry="1021" ulx="2519" uly="761">Epiſtola XCIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="1856" type="textblock" ulx="2415" uly="1078">
        <line lrx="4322" lry="1179" ulx="2499" uly="1078">reditariꝰpoſſeſſoꝛ:⁊ ſero mei cõſilij penitẽs cũ</line>
        <line lrx="4349" lry="1283" ulx="2450" uly="1178">altera muliercula in vnius heri ᷣuitutẽ ſoꝛtitꝰ</line>
        <line lrx="4289" lry="1376" ulx="2490" uly="1277">venio:ducimur imo poꝛtamur ſublimes in ca⸗</line>
        <line lrx="4249" lry="1475" ulx="2455" uly="1372">melis:⁊ ꝑ vaſtã heremũ ſemꝑ ruinaʒ timẽtes:</line>
        <line lrx="4284" lry="1567" ulx="2459" uly="1465">heremꝰ potiꝰ qᷓ; ſedemꝰ. Carnes ſemicrude ci⸗</line>
        <line lrx="4292" lry="1665" ulx="2415" uly="1561">bus:⁊ lac cameloꝝ potus erat. Tandẽ grandi</line>
        <line lrx="4226" lry="1762" ulx="2505" uly="1659">amne tranſmiſſo ꝑpuenimus ad interioꝛẽ ſolitu</line>
        <line lrx="4225" lry="1856" ulx="2531" uly="1756">dinẽ: vbi domina liberoſq; ex moꝛe gentis ad⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="1953" type="textblock" ulx="2530" uly="1849">
        <line lrx="4231" lry="1953" ulx="2530" uly="1849">oꝛare iuſſi:ceruices flectimus Hoc q̃ſi clauſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="2051" type="textblock" ulx="2434" uly="1946">
        <line lrx="4335" lry="2051" ulx="2434" uly="1946">carcere mutato habitu.i. nudus ambulare di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="2146" type="textblock" ulx="2530" uly="2043">
        <line lrx="4228" lry="2146" ulx="2530" uly="2043">ſco.nã aeris qͥʒ itemperies nihil aliud pᷣter pu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="2536" type="textblock" ulx="2471" uly="2138">
        <line lrx="4231" lry="2246" ulx="2526" uly="2138">denda velari patiebat᷑. Tradũt᷑ mihi paſcẽde</line>
        <line lrx="4224" lry="2344" ulx="2471" uly="2236">oues:⁊ in maloꝝ cõparatiõe hoc fruoꝛ ſolatio</line>
        <line lrx="4229" lry="2439" ulx="2492" uly="2327">ꝙ dominos meos ⁊ ↄſeruos rarius video. Vi</line>
        <line lrx="4225" lry="2536" ulx="2471" uly="2422">debar mihi aliquid habere ſancti Jacob. Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="2725" type="textblock" ulx="2525" uly="2527">
        <line lrx="4306" lry="2643" ulx="2526" uly="2527">coꝛdaboꝛ ¶ oyſi: qͥ ⁊ ipi in heremo quondaz</line>
        <line lrx="4296" lry="2725" ulx="2525" uly="2626">fuere paſtoꝛes. veſcebar recenti caſeo et lacte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="2824" type="textblock" ulx="2526" uly="2718">
        <line lrx="4351" lry="2824" ulx="2526" uly="2718">oꝛabã iugiter. canebã pſalmos:qͥs in monaſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="3887" type="textblock" ulx="2523" uly="2822">
        <line lrx="4273" lry="2928" ulx="2527" uly="2822">rio didiceram. delectabat me captiuitas mea.</line>
        <line lrx="4298" lry="3019" ulx="2526" uly="2914">agebã dei iudicio gras:q monachũ quẽ in ba</line>
        <line lrx="4221" lry="3112" ulx="2526" uly="3006">tria fuerã ꝑditurus:in heremo inueneram. O</line>
        <line lrx="4261" lry="3209" ulx="2525" uly="3107">nihil vnq; tutũ apud diabolũ. O multiplices</line>
        <line lrx="4235" lry="3301" ulx="2528" uly="3204">⁊ ineffabiles eius inſidie. Sic q̊ʒ latentẽ me in</line>
        <line lrx="4233" lry="3399" ulx="2525" uly="3297">uenit inuidia. DOñs vidẽs gregẽ ſuũ creſcere:</line>
        <line lrx="4235" lry="3496" ulx="2523" uly="3395">nihilq; in me dep̃hẽdẽs fraudulẽtie (ſciebam</line>
        <line lrx="4320" lry="3591" ulx="2523" uly="3486">eni apoſtoluʒ pᷣcepiſſe:dñs ſic quaſi deo fideli</line>
        <line lrx="4230" lry="3699" ulx="2523" uly="3581">ter ſeruiendũ) ⁊ volens me remunerare:quo ſi</line>
        <line lrx="4221" lry="3789" ulx="2524" uly="3686">dum ſibi magis faceret:tradidit mihi illam cõ</line>
        <line lrx="4221" lry="3887" ulx="2523" uly="3778">ſeruã meã aliquãdo captiuã. Et cũ ego refuta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="4078" type="textblock" ulx="2527" uly="3973">
        <line lrx="4232" lry="4078" ulx="2527" uly="3973">viuẽtis accipe.Siqͥdem captꝰ nobiſcũ vir eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="4366" type="textblock" ulx="2457" uly="4067">
        <line lrx="4370" lry="4188" ulx="2524" uly="4067">ab alio dño fuerat adductus: herus ille impla</line>
        <line lrx="4229" lry="4285" ulx="2525" uly="4165">cabilis ĩ furoꝛẽ euaginato me cepit petere gla⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="4366" ulx="2457" uly="4264">dio. Et niſi ↄfeſtim bꝛachiũ tenere mulier pᷣoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="4460" type="textblock" ulx="2525" uly="4360">
        <line lrx="4239" lry="4460" ulx="2525" uly="4360">cupaſſet:ilico effudiſſet ſanguinẽ. Jã venerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="4557" type="textblock" ulx="2520" uly="4458">
        <line lrx="4323" lry="4557" ulx="2520" uly="4458">tenebꝛoſioꝛ ſiłitudo  mihi nimiũ matura nor</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="5136" type="textblock" ulx="2523" uly="4555">
        <line lrx="4219" lry="4654" ulx="2526" uly="4555">duco in ſpeluncã ſemirutã nouã cõiugem:⁊ ꝓ</line>
        <line lrx="4230" lry="4756" ulx="2526" uly="4649">nubante nobis triſticia vterq; deteſtamur alte</line>
        <line lrx="4237" lry="4845" ulx="2525" uly="4746">rum: nec fatemur. Tunc vere ſenſi captiuitatẽ</line>
        <line lrx="4233" lry="4945" ulx="2525" uly="4842">meã: ꝓſtratuſq; humi monachum cepi plãge⸗</line>
        <line lrx="4281" lry="5048" ulx="2523" uly="4932">re: quem ꝑdebam dicens: Huccine miſer ua⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="5136" ulx="2523" uly="5037">tus ſum: Ad hoc me mea ſcelera ꝑduxerũt:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="5234" type="textblock" ulx="2437" uly="5128">
        <line lrx="4310" lry="5234" ulx="2437" uly="5128">incaneſcẽte iam capite virgo maritus fierem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="6104" type="textblock" ulx="2523" uly="5227">
        <line lrx="4259" lry="5333" ulx="2525" uly="5227">Quid mihi ꝓdeſt parentes:patriã:rem famili</line>
        <line lrx="4229" lry="5429" ulx="2523" uly="5325">arem ↄtẽpſiſſe ꝓ dño:ſi q̊ facio:qð ne facerem</line>
        <line lrx="4232" lry="5526" ulx="2526" uly="5421">illa contẽpſi:niſi ꝙ foꝛte ppterea hec ſuſtineo:</line>
        <line lrx="4231" lry="5625" ulx="2529" uly="5517">qꝛ rurſum patriam deſideraui: Quid agimus</line>
        <line lrx="4228" lry="5718" ulx="2527" uly="5617">anima:perimus an vincimus: Expectamꝰma</line>
        <line lrx="4224" lry="5820" ulx="2528" uly="5709">nus domini:an ꝓpꝛio mucro ne confodimur</line>
        <line lrx="4219" lry="5917" ulx="2531" uly="5802">Verte in te gladiũ:tua magis moꝛs timẽda?:</line>
        <line lrx="4227" lry="6007" ulx="2531" uly="5896">qᷓ; coꝛpoꝛis abet ⁊ ᷣuata pudicitia ſuũ mar</line>
        <line lrx="4228" lry="6104" ulx="2530" uly="6002">tyrium iaceat inſepultus chꝛiſti teſtis in here⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="6202" type="textblock" ulx="2448" uly="6092">
        <line lrx="4231" lry="6202" ulx="2448" uly="6092">mao:ipᷣe mihi ero perſecutoꝛ ⁊ martyr. Sic fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="6398" type="textblock" ulx="2532" uly="6190">
        <line lrx="4230" lry="6310" ulx="2532" uly="6190">tus duxi in tenebꝛis quoq; micantem gladiuʒ:</line>
        <line lrx="4229" lry="6398" ulx="2535" uly="6288">⁊ acumine ↄ me verſo:vale inquã infelix muli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="6586" type="textblock" ulx="2516" uly="6378">
        <line lrx="4226" lry="6586" ulx="2516" uly="6378">er:habeto me martyrẽ potiꝰ vmaritug. nc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="6583" type="textblock" ulx="3996" uly="6483">
        <line lrx="4132" lry="6583" ulx="3996" uly="6483">X F</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="416" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_416">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_416.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2736" lry="936" type="textblock" ulx="1406" uly="685">
        <line lrx="2736" lry="936" ulx="1406" uly="685">DFoars</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="2192" type="textblock" ulx="1252" uly="1005">
        <line lrx="2986" lry="1136" ulx="1273" uly="1005">ſlla pedibꝰmeis puoluta: pcoꝛ te inqᷣt ꝑ ieſum</line>
        <line lrx="2987" lry="1231" ulx="1272" uly="1104">xpᷣm: ⁊ ꝑ huiꝰoꝛe neceſſitatẽ rogo:ne effundas</line>
        <line lrx="2985" lry="1326" ulx="1274" uly="1199">ſanguinẽ tuũ in ſanguinẽ meuʒ. vel ſi moꝛi pla</line>
        <line lrx="2983" lry="1421" ulx="1252" uly="1301">cet:in me pᷣmuʒ verte mucronẽ:ſic nobis poti⸗</line>
        <line lrx="2983" lry="1520" ulx="1270" uly="1401">ↄiungamur. etiã ſi vir meꝰad me rediret:ierua</line>
        <line lrx="2984" lry="1617" ulx="1272" uly="1500">rem caſtitatẽ:quã me captiuitas docuit:vel in</line>
        <line lrx="2981" lry="1716" ulx="1271" uly="1598">terirẽ potius qᷓ; ꝑderem. Cur moꝛeris ne mihi</line>
        <line lrx="2982" lry="1816" ulx="1270" uly="1688">iũgaris: Ego moꝛerer:ſi mihi iũgi velles. Ha</line>
        <line lrx="2979" lry="1910" ulx="1268" uly="1788">beto me ↄiugẽ pudicitie ⁊ magis aie copulam</line>
        <line lrx="2979" lry="2008" ulx="1268" uly="1889">amato:qᷓ; coꝛpis. Sperent dñi maritũ:xpᷣs no</line>
        <line lrx="2986" lry="2105" ulx="1267" uly="1983">uerit fratrẽ.facile ſuadebimꝰ nuptias:cuʒ nos</line>
        <line lrx="2979" lry="2192" ulx="1266" uly="2077">viderint ſic amare.Fateoꝛ:ſtupui.⁊ admirat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="2295" type="textblock" ulx="1209" uly="2177">
        <line lrx="2997" lry="2295" ulx="1209" uly="2177">vtutẽ femine cõiuge plus amaui. Nũqᷓ; tñ illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="2487" type="textblock" ulx="1263" uly="2275">
        <line lrx="2980" lry="2404" ulx="1264" uly="2275">us nudũ coꝛpꝰintuitus ſũ:⁊ nunqᷓ ei carnẽte⸗</line>
        <line lrx="2978" lry="2487" ulx="1263" uly="2381">tigi:timẽs i pace ꝑdere que in pᷣlio uaueram</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="3550" type="textblock" ulx="1203" uly="2463">
        <line lrx="2993" lry="2581" ulx="1263" uly="2463">Trãſeũt in tali matrimonio dies plurimi:ama</line>
        <line lrx="2979" lry="2686" ulx="1262" uly="2566">bilioꝛes nos dominis fecerant nuptie.nulla fu</line>
        <line lrx="2979" lry="2782" ulx="1258" uly="2659">ge ſuſpitio:ĩterdũ ⁊ mẽſe toto aberã fidus gre</line>
        <line lrx="2976" lry="2880" ulx="1248" uly="2760">gis paſtoꝛ ꝑ ſolitudinẽ Poſt grãde interuallũ</line>
        <line lrx="2977" lry="2975" ulx="1232" uly="2854">du ſolus ĩ heremo ſedeo: ⁊ pᷣter celũ terrãq; ni</line>
        <line lrx="2976" lry="3075" ulx="1221" uly="2953">hil video: cepi mecũ tacitꝰ voluere:⁊ inter mul</line>
        <line lrx="2978" lry="3167" ulx="1258" uly="3048">ta q́; contubernia monachoꝝ recoꝛdari: maxi</line>
        <line lrx="2978" lry="3270" ulx="1250" uly="3154">meq; vultũ patris mei:qͥ me erudierat:tenue⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="3366" ulx="1255" uly="3246">erat:ꝑdideratq;.Sicq; cogitãs aſpicio foꝛmi⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="3464" ulx="1203" uly="3349">carum gregẽ anguſto calle feruere:ferre onera</line>
        <line lrx="2975" lry="3550" ulx="1228" uly="3440">maioꝛa qᷓ; coꝛꝑa.Alie herbaꝝ q̃dam femia foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="3648" type="textblock" ulx="1254" uly="3537">
        <line lrx="3001" lry="3648" ulx="1254" uly="3537">cipe oꝛis trahebant:alie egerebãt humũ de fo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="5785" type="textblock" ulx="1224" uly="3636">
        <line lrx="2974" lry="3756" ulx="1254" uly="3636">ueis:⁊ aquaꝑ meatr aggeribꝰexcludebãt. Ille</line>
        <line lrx="2974" lry="3834" ulx="1255" uly="3727">vẽture hyemis memoꝛes:ne madefacta humꝰ⸗</line>
        <line lrx="2976" lry="3948" ulx="1253" uly="3826">in herbã hoꝛrea verteret:illata ſemia pᷣcidebãt</line>
        <line lrx="2974" lry="4036" ulx="1224" uly="3917">He luctus celebꝛi coꝛꝑa defuncta depoꝛtabãt.</line>
        <line lrx="2975" lry="4139" ulx="1238" uly="4014">Quodq; magis mirũ eẽt in tãto agmie egredi⸗</line>
        <line lrx="2986" lry="4233" ulx="1236" uly="4118">ens nõ obſtabat ĩtrãti. Quinpotiꝰ ſi quà vidiſ</line>
        <line lrx="2974" lry="4331" ulx="1245" uly="4210">ſent ſub faſce ⁊ onere concidiſſe:ſuppoſitis hu⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="4431" ulx="1248" uly="4311">meris adiuuabãt. Quid multa: ihi ſpecta</line>
        <line lrx="2975" lry="4528" ulx="1247" uly="4407">culũ dies illa pᷣbuit. Añ recoꝛdatꝰ Salomõis</line>
        <line lrx="2973" lry="4627" ulx="1249" uly="4502">ad foꝛmicaruʒ ſolertia nos mittẽtis: et pigras</line>
        <line lrx="2972" lry="4724" ulx="1248" uly="4601">mẽtes a tali exemplo ſuſcitantis cepi tedere ca</line>
        <line lrx="2972" lry="4821" ulx="1246" uly="4705">ptiuitatj:⁊ monaſterij cellulas q̃rere:ac foꝛmi⸗</line>
        <line lrx="2970" lry="4921" ulx="1247" uly="4796">carũ illaꝝ ſilitudinẽ deſiderare: vbi laboꝛat᷑ in</line>
        <line lrx="2969" lry="5014" ulx="1249" uly="4890">mediũ.cũ nihil cuiuſqᷓ; ꝓpꝛiũ ſit: oĩa oĩuʒ ſũt.</line>
        <line lrx="2969" lry="5104" ulx="1251" uly="4982">Regreſſo ad cubile:occurrit mulier.triſtitiam</line>
        <line lrx="2970" lry="5204" ulx="1248" uly="5085">animi diſſimulare nõ potui. Rogat cur ita exa</line>
        <line lrx="2969" lry="5301" ulx="1248" uly="5183">nimatus ſim: audit cauſas:hoꝛtat᷑ fugã:nõ ef⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="5389" ulx="1251" uly="5274">frenat᷑:nõ aſpernat᷑.peto ſilentiũ:fidẽ tribuit:</line>
        <line lrx="2975" lry="5502" ulx="1240" uly="5371">qn ⁊ iugi ſuſurro inter ſpem ⁊ metuʒ medij flu⸗</line>
        <line lrx="2966" lry="5586" ulx="1243" uly="5475">ctuamus Erãt mihi ĩ grege duo hirci mirema</line>
        <line lrx="2966" lry="5690" ulx="1251" uly="5569">gnitudinis:qᷣbꝰocciſis vtres facio:eoꝛũq; car⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="5785" ulx="1252" uly="5671">nes viaticũ pᷣparo.⁊ pᷣmo veſperi putantibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="5780" type="textblock" ulx="1475" uly="5761">
        <line lrx="1520" lry="5780" ulx="1475" uly="5761">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="5885" type="textblock" ulx="1239" uly="5766">
        <line lrx="2965" lry="5885" ulx="1239" uly="5766">nos dñis ſecreto cubitare inuadimꝰiter: vtres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="6470" type="textblock" ulx="1249" uly="5868">
        <line lrx="2963" lry="5979" ulx="1257" uly="5868">⁊ꝑtes carniũ poꝛtãtes. Cũq; ꝑueniſſemus ad</line>
        <line lrx="2959" lry="6088" ulx="1252" uly="5951">fluuiũ (nã decẽ milibꝰaberat) inflatis aſ. cẽſiſq;</line>
        <line lrx="2959" lry="6170" ulx="1252" uly="6058">vtribꝰ aqͥs nos credimꝰ:paulatim pedibꝰ ſub⸗</line>
        <line lrx="2958" lry="6269" ulx="1249" uly="6155">remigãtes:vt deoꝛſũ nos flumine deferente:⁊</line>
        <line lrx="2953" lry="6365" ulx="1250" uly="6248">multo lõgiꝰqᷓ; ↄſcẽderamꝰ:iĩ alterã exponẽte ri</line>
        <line lrx="2962" lry="6470" ulx="1252" uly="6352">pam:veſtigiũ ſequẽtes ꝑderent. Sed iter hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="304" type="textblock" ulx="4114" uly="262">
        <line lrx="4233" lry="304" ulx="4114" uly="262">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="349" type="textblock" ulx="3360" uly="252">
        <line lrx="3627" lry="283" ulx="3619" uly="278">.</line>
        <line lrx="4305" lry="309" ulx="3601" uly="287">ℳG .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="915" type="textblock" ulx="3808" uly="540">
        <line lrx="4861" lry="915" ulx="3808" uly="540">II9 D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="1143" type="textblock" ulx="3145" uly="1007">
        <line lrx="4838" lry="1143" ulx="3145" uly="1007">madefacte carnes: ⁊ ex pte lapſe: vix tridui ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="1443" type="textblock" ulx="3062" uly="1129">
        <line lrx="4842" lry="1247" ulx="3065" uly="1129">bü pollicebãt᷑ bibimꝰ vſq; ad ſacietatẽ:future</line>
        <line lrx="4843" lry="1357" ulx="3062" uly="1226">nos ſiti p̃parãtes. Currim⸗ poſt tergũ ſꝑ aſpi⸗</line>
        <line lrx="4864" lry="1443" ulx="3143" uly="1329">cimus:⁊ magis noctibꝰpmouimꝰ:vel ppt᷑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="1534" type="textblock" ulx="3138" uly="1420">
        <line lrx="4847" lry="1534" ulx="3138" uly="1420">ſidias late vagãtiũ ſaracenoꝝ: vł ppt᷑ ardoꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="1631" type="textblock" ulx="3119" uly="1516">
        <line lrx="4838" lry="1631" ulx="3119" uly="1516">ſolis nimiũ. Paueſco miſer etiã referẽs.⁊ ſi to</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="1827" type="textblock" ulx="3141" uly="1615">
        <line lrx="4839" lry="1739" ulx="3141" uly="1615">ta mẽte ſecurꝰ:toto tñ coꝛꝑe ꝑhoꝛreſco. Poſt</line>
        <line lrx="4840" lry="1827" ulx="3141" uly="1716">diẽ vo tertiũ dubio aſpectu ꝓcul aſpicimꝰ du⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="1928" type="textblock" ulx="3087" uly="1814">
        <line lrx="4840" lry="1928" ulx="3087" uly="1814">os camelis ſedentes venire concite. Statimq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="3376" type="textblock" ulx="3128" uly="1908">
        <line lrx="4839" lry="2023" ulx="3138" uly="1908">mens mali pᷣſaga:putare cepit dñm: meditari</line>
        <line lrx="4837" lry="2120" ulx="3140" uly="2005">moꝛtẽ:ſolẽ cernere nigreſcẽtem. Dũq; timemꝰ</line>
        <line lrx="4844" lry="2217" ulx="3143" uly="2102">⁊ veſtigijs nos ꝓditos ꝑ arenas itelligimꝰ:of</line>
        <line lrx="4840" lry="2312" ulx="3132" uly="2195">fert᷑ ad dexterã ſpecꝰ:lõge ſub terraʒ penetrãs</line>
        <line lrx="4841" lry="2413" ulx="3140" uly="2291">Igit᷑ timẽtes venenata aĩalia (nam ſolẽt vipe</line>
        <line lrx="4840" lry="2499" ulx="3138" uly="2396">reguli:⁊ ſcoꝛpioneſ:ceteraq; huiuſcemodi: fer</line>
        <line lrx="4840" lry="2609" ulx="3137" uly="2491">uoꝛẽ ſolis declinãtia: vmbꝛas petere) Intraui</line>
        <line lrx="4839" lry="2697" ulx="3133" uly="2589">mus qᷣdẽ ſpelũcã.Sʒ ſtatim ĩ ipᷣo introitu ſini⸗</line>
        <line lrx="4838" lry="2802" ulx="3137" uly="2682">ſtre nos fouee credimꝰ:nequaq; vltra ꝓgredi⸗</line>
        <line lrx="4839" lry="2891" ulx="3136" uly="2785">entes:ne dũ moꝛtem fugimꝰ:icurramus ĩ moꝛ</line>
        <line lrx="4838" lry="2990" ulx="3140" uly="2880">tem. Illudq; nobiſcũ reputantes:ſi iuuat dñs</line>
        <line lrx="4838" lry="3088" ulx="3137" uly="2974">miſeros habemꝰ ſalutẽ Si deſpicit peccatoꝛes</line>
        <line lrx="4837" lry="3184" ulx="3128" uly="3076">habemꝰ ſepulcꝝ.Quid putas fuiſſe nobis ani</line>
        <line lrx="4836" lry="3287" ulx="3134" uly="3172">mi:qͥd terroꝛis: cum ante ſpecũ haud ꝓcul ſta</line>
        <line lrx="4837" lry="3376" ulx="3135" uly="3267">ret dñs ⁊ cõſeruus.⁊ veſtigio indiceiã ad late</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="3666" type="textblock" ulx="3059" uly="3367">
        <line lrx="4834" lry="3489" ulx="3059" uly="3367">bꝛas pueniſſent: Omłto grauioꝛ expectata qᷓ</line>
        <line lrx="4897" lry="3590" ulx="3064" uly="3464">illata moꝛs:rurſus cuʒ timoꝛe ⁊ laboꝛe lingus</line>
        <line lrx="4834" lry="3666" ulx="3095" uly="3561">balbutit: et qſi clamãte dño mutire nõ audeo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="4160" type="textblock" ulx="3133" uly="3654">
        <line lrx="4837" lry="3776" ulx="3138" uly="3654">QWittit ſeruum vt nos de ſpecu trahat:ipᷣe ca</line>
        <line lrx="4837" lry="3866" ulx="3135" uly="3756">melos tenet:⁊ euaginato gladio nr̃jm expectat</line>
        <line lrx="4837" lry="3962" ulx="3134" uly="3851">aduẽtũ. Interea tribꝰ fere vel q̃ttuoꝛ cubitis ĩ</line>
        <line lrx="4837" lry="4061" ulx="3133" uly="3949">trogreſſo famulo nob ex occulto tergũ eiꝰ vidẽ</line>
        <line lrx="4833" lry="4160" ulx="3135" uly="4048">tibꝰ(nã oculoꝝ iſtiuſmodi natura ẽ: vt poſt ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="4257" type="textblock" ulx="3119" uly="4141">
        <line lrx="4833" lry="4257" ulx="3119" uly="4141">lẽ vmbꝛã intrantibꝰ:ceca ſint oĩa) nox ꝑ antrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="4833" type="textblock" ulx="3131" uly="4238">
        <line lrx="4831" lry="4351" ulx="3133" uly="4238">ſonat:exite furciferi:exite moꝛituri.qͥd ſtatis:</line>
        <line lrx="4833" lry="4453" ulx="3131" uly="4333">qͥd moꝛamini:exite:dñs vocat:patienter expe</line>
        <line lrx="4832" lry="4551" ulx="3134" uly="4435">ctat. Adhuc lobat᷑: ⁊ ecce per tenebꝛas aſpici</line>
        <line lrx="4830" lry="4653" ulx="3133" uly="4536">mus leenaʒ inuaſiſſe hoiem: ⁊ gutture ſuffoca</line>
        <line lrx="4831" lry="4737" ulx="3134" uly="4633">tum cruentũ intra trahere Jeſu bone:qͥd tunc</line>
        <line lrx="4826" lry="4833" ulx="3133" uly="4730">terroꝛis nobis: qͥd gaudij fuit: Spectabamꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="4934" type="textblock" ulx="3084" uly="4826">
        <line lrx="4826" lry="4934" ulx="3084" uly="4826">domino neſciẽte:hoſtẽ noſtrũ perire. Qui cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="5802" type="textblock" ulx="3116" uly="4921">
        <line lrx="4826" lry="5037" ulx="3133" uly="4921">videret illũ moꝛas facere:ſuſpicatus eſt duos</line>
        <line lrx="4824" lry="5128" ulx="3132" uly="5018">vni reſiſtere.ſʒ iram differre non valens: ſicut</line>
        <line lrx="4822" lry="5224" ulx="3132" uly="5120">tenebat gladiũ ad ſpeluncaʒ venit: ⁊ furoꝛe ra</line>
        <line lrx="4822" lry="5330" ulx="3129" uly="5210">bido ſerui increpans ſocoꝛdiam: pꝛius a fera ẽ</line>
        <line lrx="4820" lry="5418" ulx="3128" uly="5309">tẽtus:qᷓ; noſtras latebꝛas pᷣteriret. Qui ſũt:qͥ</line>
        <line lrx="4818" lry="5516" ulx="3128" uly="5408">hoc crederẽt:vt añ os nĩm beſtia ꝓ nobᷣ dimi⸗</line>
        <line lrx="4820" lry="5598" ulx="3128" uly="5503">caret: Sublato aũt illo metu:ſimilis ante ocu⸗</line>
        <line lrx="4817" lry="5712" ulx="3128" uly="5599">los noſtros verſabatur iteritus: niſi ꝙ tutius</line>
        <line lrx="4816" lry="5802" ulx="3116" uly="5701">erat rabiem leonis: qᷓ; iram hominis ſuſtinere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="5904" type="textblock" ulx="3078" uly="5798">
        <line lrx="4814" lry="5904" ulx="3078" uly="5798">Nauemus intrinſecus:⁊ ne mouere qͥdeʒ nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="6483" type="textblock" ulx="3115" uly="5892">
        <line lrx="4813" lry="6005" ulx="3123" uly="5892">auſi:ꝑſtolabamur euentuʒ rei. Inter tanta pe</line>
        <line lrx="4810" lry="6096" ulx="3120" uly="5990">ricula:pudicitie tantũ conſcientia pꝛo muroſe</line>
        <line lrx="4808" lry="6198" ulx="3122" uly="6086">pti:leena inſidias cauens:⁊ viſã eſſe ſe ſentiẽs</line>
        <line lrx="4805" lry="6283" ulx="3117" uly="6183">appꝛehenſum moꝛdicuʒ catulum mature effert</line>
        <line lrx="4803" lry="6384" ulx="3120" uly="6278">nobiſ q; cedit hoſpitio.neq; tamen ſatis cre⸗</line>
        <line lrx="4795" lry="6483" ulx="3115" uly="6375">duli ſtatim erupimus:ſed expectantes diu: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3665" type="textblock" ulx="5366" uly="1031">
        <line lrx="5519" lry="1120" ulx="5421" uly="1031">egfe⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1209" ulx="5423" uly="1119">Gub</line>
        <line lrx="5512" lry="1306" ulx="5424" uly="1235">nus</line>
        <line lrx="5519" lry="1403" ulx="5419" uly="1315">mia</line>
        <line lrx="5519" lry="1498" ulx="5419" uly="1423">libos</line>
        <line lrx="5519" lry="1612" ulx="5415" uly="1522">here.</line>
        <line lrx="5519" lry="1695" ulx="5412" uly="1609">fefocl</line>
        <line lrx="5519" lry="1794" ulx="5406" uly="1700">tu</line>
        <line lrx="5515" lry="1909" ulx="5396" uly="1805">picdhin</line>
        <line lrx="5519" lry="1990" ulx="5391" uly="1911">miedu</line>
        <line lrx="5516" lry="2086" ulx="5389" uly="1999">boolle</line>
        <line lrx="5519" lry="2183" ulx="5386" uly="2099">tusloci</line>
        <line lrx="5519" lry="2283" ulx="5387" uly="2194">bus:dil</line>
        <line lrx="5519" lry="2381" ulx="5390" uly="2296">Vloꝛo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2478" ulx="5393" uly="2398">tuloret</line>
        <line lrx="5519" lry="2575" ulx="5392" uly="2493">1hiſto:</line>
        <line lrx="5519" lry="2675" ulx="5384" uly="2589">tote cuſ</line>
        <line lrx="5519" lry="2773" ulx="5381" uly="2690">ytſciti</line>
        <line lrx="5509" lry="2967" ulx="5377" uly="2788">din</line>
        <line lrx="5519" lry="2985" ulx="5366" uly="2905">polſema</line>
        <line lrx="5519" lry="3067" ulx="5397" uly="2983">Teac</line>
        <line lrx="5519" lry="3184" ulx="5395" uly="3085">(Gög</line>
        <line lrx="5519" lry="3279" ulx="5405" uly="3197">Nwena</line>
        <line lrx="5519" lry="3359" ulx="5405" uly="3278">cosint</line>
        <line lrx="5519" lry="3562" ulx="5399" uly="3488">oꝛtuan</line>
        <line lrx="5519" lry="3665" ulx="5395" uly="3577">llouen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5059" type="textblock" ulx="5324" uly="4183">
        <line lrx="5519" lry="4276" ulx="5344" uly="4183">are e</line>
        <line lrx="5519" lry="4370" ulx="5341" uly="4270">ehlaltape</line>
        <line lrx="5519" lry="4466" ulx="5338" uly="4356">ſuunöced</line>
        <line lrx="5519" lry="4569" ulx="5335" uly="4455">lectonisf</line>
        <line lrx="5519" lry="4677" ulx="5334" uly="4565">duoſtile:</line>
        <line lrx="5512" lry="4769" ulx="5331" uly="4652">atoͤamar,</line>
        <line lrx="5519" lry="4860" ulx="5329" uly="4764">Pbnlati⸗</line>
        <line lrx="5510" lry="4966" ulx="5327" uly="4849">odoiftuni</line>
        <line lrx="5518" lry="5059" ulx="5324" uly="4960">poteſtone</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5162" type="textblock" ulx="5320" uly="5052">
        <line lrx="5519" lry="5162" ulx="5320" uly="5052">niopegin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="5269" type="textblock" ulx="5295" uly="5140">
        <line lrx="5518" lry="5269" ulx="5295" uly="5140">Iunepy</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6562" type="textblock" ulx="5306" uly="5249">
        <line lrx="5519" lry="5377" ulx="5313" uly="5249">lalanguor</line>
        <line lrx="5517" lry="5462" ulx="5311" uly="5360">flaten poro</line>
        <line lrx="5519" lry="5564" ulx="5310" uly="5438">mn. öunl</line>
        <line lrx="5514" lry="5661" ulx="5310" uly="5558">Rdomin⸗ 6</line>
        <line lrx="5519" lry="5766" ulx="5308" uly="5644">fmner ufi</line>
        <line lrx="5517" lry="5862" ulx="5306" uly="5758">peohiero</line>
        <line lrx="5519" lry="5971" ulx="5329" uly="5860">tamihigen</line>
        <line lrx="5519" lry="6069" ulx="5306" uly="5947">bueſoytept</line>
        <line lrx="5515" lry="6263" ulx="5306" uly="6150">ltimape dn</line>
        <line lrx="5485" lry="6409" ulx="5306" uly="6222">ſnctus</line>
        <line lrx="5479" lry="6446" ulx="5358" uly="6358">leliam</line>
        <line lrx="5510" lry="6562" ulx="5307" uly="6376">inin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="417" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_417">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_417.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="1293" type="textblock" ulx="0" uly="983">
        <line lrx="110" lry="1095" ulx="0" uly="983">ti</line>
        <line lrx="104" lry="1194" ulx="0" uly="1085">Kfun</line>
        <line lrx="112" lry="1293" ulx="0" uly="1183">ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1469" type="textblock" ulx="0" uly="1376">
        <line lrx="50" lry="1469" ulx="0" uly="1376">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1192" type="textblock" ulx="105" uly="1130">
        <line lrx="116" lry="1192" ulx="105" uly="1130">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1382" type="textblock" ulx="0" uly="1224">
        <line lrx="17" lry="1352" ulx="0" uly="1296">—</line>
        <line lrx="43" lry="1359" ulx="18" uly="1287">R</line>
        <line lrx="70" lry="1382" ulx="50" uly="1306">—</line>
        <line lrx="120" lry="1284" ulx="107" uly="1224">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1384" type="textblock" ulx="71" uly="1305">
        <line lrx="174" lry="1384" ulx="71" uly="1305">NH</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="3776" type="textblock" ulx="0" uly="1476">
        <line lrx="89" lry="1569" ulx="0" uly="1476">nis</line>
        <line lrx="105" lry="1688" ulx="0" uly="1572">ſop</line>
        <line lrx="96" lry="1770" ulx="0" uly="1670">Hian</line>
        <line lrx="97" lry="1869" ulx="0" uly="1773">O</line>
        <line lrx="138" lry="1991" ulx="0" uly="1886">nemdr</line>
        <line lrx="82" lry="2078" ulx="0" uly="1996">q</line>
        <line lrx="102" lry="2166" ulx="0" uly="2079">elicr</line>
        <line lrx="149" lry="2276" ulx="0" uly="2191">GBponi</line>
        <line lrx="155" lry="2387" ulx="0" uly="2278">mſlie</line>
        <line lrx="157" lry="2470" ulx="0" uly="2374">ſenodſ</line>
        <line lrx="160" lry="2583" ulx="0" uly="2481">ee)gunn</line>
        <line lrx="162" lry="2668" ulx="0" uly="2583">lnmotaſte</line>
        <line lrx="165" lry="2780" ulx="0" uly="2679">ungwe⸗</line>
        <line lrx="168" lry="2865" ulx="3" uly="2787">mannina</line>
        <line lrx="169" lry="2965" ulx="0" uly="2876">Sſiiuundis</line>
        <line lrx="171" lry="3074" ulx="0" uly="2983">Utperuns</line>
        <line lrx="174" lry="3162" ulx="0" uly="3077">iſſenohei</line>
        <line lrx="175" lry="3275" ulx="0" uly="3179">haud al</line>
        <line lrx="176" lry="3360" ulx="0" uly="3277">diceügtln</line>
        <line lrx="177" lry="3477" ulx="0" uly="3375">neyennz</line>
        <line lrx="178" lry="3576" ulx="0" uly="3483">laborlygn</line>
        <line lrx="180" lry="3662" ulx="0" uly="3578">nenömdn</line>
        <line lrx="184" lry="3776" ulx="0" uly="3676">Incbarße</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1480" type="textblock" ulx="83" uly="1322">
        <line lrx="97" lry="1473" ulx="83" uly="1391">—</line>
        <line lrx="109" lry="1475" ulx="97" uly="1419">—</line>
        <line lrx="127" lry="1480" ulx="105" uly="1322">=☛ = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1515" type="textblock" ulx="103" uly="1508">
        <line lrx="105" lry="1515" ulx="103" uly="1508">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1582" type="textblock" ulx="93" uly="1493">
        <line lrx="108" lry="1582" ulx="93" uly="1493">,———</line>
        <line lrx="129" lry="1580" ulx="111" uly="1522">=æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1685" type="textblock" ulx="107" uly="1598">
        <line lrx="118" lry="1681" ulx="107" uly="1619">—</line>
        <line lrx="132" lry="1685" ulx="118" uly="1598">☛—</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1748" type="textblock" ulx="130" uly="1732">
        <line lrx="135" lry="1748" ulx="130" uly="1732">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1984" type="textblock" ulx="96" uly="1707">
        <line lrx="138" lry="1984" ulx="96" uly="1707">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2170" type="textblock" ulx="82" uly="2002">
        <line lrx="112" lry="2136" ulx="82" uly="2008">.</line>
        <line lrx="144" lry="2170" ulx="113" uly="2002">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2267" type="textblock" ulx="73" uly="2204">
        <line lrx="138" lry="2267" ulx="73" uly="2204">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="6283" type="textblock" ulx="0" uly="4188">
        <line lrx="189" lry="4285" ulx="0" uly="4188">1roeaen</line>
        <line lrx="191" lry="4377" ulx="0" uly="4278"> Ats</line>
        <line lrx="193" lry="4486" ulx="0" uly="4388">Petencen</line>
        <line lrx="194" lry="4573" ulx="0" uly="4469">tustſi</line>
        <line lrx="196" lry="4684" ulx="0" uly="4568">meſafc</line>
        <line lrx="193" lry="4852" ulx="9" uly="4672">–—</line>
        <line lrx="195" lry="4872" ulx="0" uly="4780">Gpectaben⸗</line>
        <line lrx="194" lry="4972" ulx="0" uly="4807">d Qi</line>
        <line lrx="181" lry="5074" ulx="0" uly="4972">tusetdo</line>
        <line lrx="143" lry="5175" ulx="0" uly="5086">valens:</line>
        <line lrx="192" lry="5277" ulx="0" uly="5177">Hit:nfuen</line>
        <line lrx="176" lry="5396" ulx="0" uly="5289">illiic</line>
        <line lrx="137" lry="5478" ulx="0" uly="5393">ret⸗Aub</line>
        <line lrx="134" lry="5587" ulx="0" uly="5470">1 pih</line>
        <line lrx="167" lry="5685" ulx="0" uly="5584">milsa⸗</line>
        <line lrx="151" lry="5783" ulx="0" uly="5681">enüignn</line>
        <line lrx="148" lry="5886" ulx="0" uly="5766">nilſi</line>
        <line lrx="147" lry="5986" ulx="0" uly="5870">htarih</line>
        <line lrx="153" lry="6105" ulx="9" uly="5977">nin</line>
        <line lrx="179" lry="6185" ulx="3" uly="6084">iugoon,</line>
        <line lrx="115" lry="6283" ulx="0" uly="6198">iche</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="5037" type="textblock" ulx="182" uly="4979">
        <line lrx="194" lry="5037" ulx="182" uly="4979">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="5345" type="textblock" ulx="137" uly="5062">
        <line lrx="151" lry="5345" ulx="137" uly="5189">—,— ==</line>
        <line lrx="169" lry="5241" ulx="150" uly="5062">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="5376" type="textblock" ulx="152" uly="5361">
        <line lrx="161" lry="5376" ulx="152" uly="5361">47</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="5461" type="textblock" ulx="77" uly="5363">
        <line lrx="112" lry="5461" ulx="77" uly="5375">—</line>
        <line lrx="170" lry="5442" ulx="143" uly="5363">SSS</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="5500" type="textblock" ulx="188" uly="5485">
        <line lrx="193" lry="5500" ulx="188" uly="5485">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="5537" type="textblock" ulx="161" uly="5473">
        <line lrx="180" lry="5537" ulx="161" uly="5475">=</line>
        <line lrx="193" lry="5531" ulx="181" uly="5473">☛S</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="5596" type="textblock" ulx="188" uly="5580">
        <line lrx="194" lry="5596" ulx="188" uly="5580">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="6242" type="textblock" ulx="98" uly="5572">
        <line lrx="153" lry="6242" ulx="128" uly="6180">=☛</line>
        <line lrx="195" lry="6227" ulx="166" uly="5572">☛  ☛ = — = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="6458" type="textblock" ulx="0" uly="6186">
        <line lrx="20" lry="6388" ulx="0" uly="6329">☛</line>
        <line lrx="56" lry="6378" ulx="29" uly="6316">=</line>
        <line lrx="87" lry="6363" ulx="77" uly="6300">—</line>
        <line lrx="105" lry="6425" ulx="89" uly="6186">—  —</line>
        <line lrx="118" lry="6458" ulx="92" uly="6297">— =</line>
        <line lrx="131" lry="6345" ulx="119" uly="6289">—</line>
        <line lrx="189" lry="6420" ulx="165" uly="6254">S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="6516" type="textblock" ulx="167" uly="6453">
        <line lrx="184" lry="6516" ulx="167" uly="6453">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="5799" type="textblock" ulx="242" uly="5777">
        <line lrx="249" lry="5799" ulx="242" uly="5777">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="965" type="textblock" ulx="667" uly="543">
        <line lrx="2339" lry="965" ulx="667" uly="543">Craclatus X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1234" type="textblock" ulx="663" uly="1007">
        <line lrx="2365" lry="1145" ulx="663" uly="1007">egredi cogitantes : illi⸗ nobᷣ figurabamꝰ icurſũ</line>
        <line lrx="2361" lry="1234" ulx="665" uly="1138">Sub tali ergo terroꝛe:⁊ alia trãſacta die exegi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="1423" type="textblock" ulx="638" uly="1229">
        <line lrx="2357" lry="1348" ulx="638" uly="1229">mus ad veſperã: vidimuſq; camelos: qꝗs ob ni</line>
        <line lrx="2413" lry="1423" ulx="655" uly="1328">miã velocitatẽ dꝛomedarios vocant:pᷣteritos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2793" type="textblock" ulx="660" uly="1423">
        <line lrx="2360" lry="1518" ulx="663" uly="1423">cibos i oꝛa voluere:⁊ ĩ aluũ miſſos iteꝝ detra⸗</line>
        <line lrx="2355" lry="1607" ulx="661" uly="1519">here.Quibꝰ aſcẽſis:⁊ noua ſitarcia.i.annona</line>
        <line lrx="2353" lry="1719" ulx="665" uly="1616">refocillati:decima tãdẽ die ad romana ꝑ deſer</line>
        <line lrx="2353" lry="1809" ulx="663" uly="1713">tũ caſtra venimꝰ.oblatiq; tribuno rem oꝛdine</line>
        <line lrx="2350" lry="1910" ulx="662" uly="1807">pãdimꝰ. Inde trãſmiſſi ad Sabinũ meſopota</line>
        <line lrx="2352" lry="2008" ulx="660" uly="1904">mie ducẽ:cameloꝝ pᷣciũ accepimꝰ.Et qꝛ iã ab⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="2086" ulx="661" uly="2001">bas ille meꝰ obdoꝛmiuerat in dño:ad hec dela</line>
        <line lrx="2352" lry="2196" ulx="660" uly="2097">tus loca me monachis reddo.hãc trado vgini</line>
        <line lrx="2351" lry="2292" ulx="661" uly="2179">bus:diligẽs eã vt ſoꝛoꝛẽ vt nõ tñ me ei credens</line>
        <line lrx="2353" lry="2386" ulx="663" uly="2290">vt ſoꝛoꝛi.lhec mihi ſenex Malchus adoleſcẽ⸗</line>
        <line lrx="2352" lry="2487" ulx="664" uly="2388">tulo retulit. ec ego vobᷣ narraui ſenex caſtis</line>
        <line lrx="2352" lry="2583" ulx="664" uly="2482">⁊ hiſtoꝛiã caſtitatis expono. Virgines virgini</line>
        <line lrx="2354" lry="2672" ulx="662" uly="2579">tatẽ cuſtodire exhoꝛtoꝛ Vos narrate poſteris</line>
        <line lrx="2371" lry="2793" ulx="662" uly="2675">vt ſciãt int᷑ gladios:⁊ int᷑ deſerta ⁊ beſtias pu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="3068" type="textblock" ulx="635" uly="2772">
        <line lrx="2403" lry="2873" ulx="664" uly="2772">dicitiã nunqᷓ; eẽ captiuã.⁊ hoĩem xpᷣo dedituʒ</line>
        <line lrx="2388" lry="2982" ulx="635" uly="2868">poſſe moꝛi:non poſſe ſuperarni.</line>
        <line lrx="2356" lry="3068" ulx="689" uly="2969">Trractatꝰ decimꝰtertie ꝑtis pᷣncipalis ð ami</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3166" type="textblock" ulx="668" uly="3064">
        <line lrx="2356" lry="3166" ulx="668" uly="3064">citia:q̃ poſt ſingulos ſtatꝰinſeritur:qꝛ oĩ ſtatui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="3278" type="textblock" ulx="671" uly="3161">
        <line lrx="2433" lry="3278" ulx="671" uly="3161">ↄuenit ⁊ etati: vbi ⁊ familiares qdam ad ami⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3753" type="textblock" ulx="670" uly="3258">
        <line lrx="1328" lry="3353" ulx="670" uly="3258">cos inſerunt᷑ eple.</line>
        <line lrx="2357" lry="3467" ulx="687" uly="3348">Beati Hieronymi pᷣſbyteri ad Floꝛẽtiũ de</line>
        <line lrx="2359" lry="3538" ulx="673" uly="3452">oꝛtu amicitie:vbi illius efferi vtutes ⁊ miſera⸗</line>
        <line lrx="2355" lry="3646" ulx="673" uly="3544">tionem in pauperes. Ruffinũ quoq; ſanctitatł</line>
        <line lrx="2227" lry="3753" ulx="1065" uly="3645">extollit. ESpla. XCV</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="5102" type="textblock" ulx="667" uly="3932">
        <line lrx="2363" lry="4028" ulx="1157" uly="3932">dinis tue rumoꝛ diuerſa populo⸗</line>
        <line lrx="2362" lry="4125" ulx="1152" uly="4027">rũ oꝛa cõpleuerit:hinc poter  eſti</line>
        <line lrx="2365" lry="4230" ulx="667" uly="4121">mare:ꝙ ego te ante incipio amare qᷓ; noſſe. At</line>
        <line lrx="2365" lry="4323" ulx="669" uly="4221">eni ait apłs:quoꝛũdã hoiuʒ peccata manifeſta</line>
        <line lrx="2363" lry="4421" ulx="670" uly="4317">ſunt:pᷣcedentia ad iudiciũ :ita ecõtrario tue di</line>
        <line lrx="2372" lry="4514" ulx="671" uly="4413">lectionis fama diſpergit᷑: vt non tantũ laudan</line>
        <line lrx="2369" lry="4614" ulx="672" uly="4507">dus ſit ille: qͥ te amat qᷓ; ſcelus putet᷑ facere ille</line>
        <line lrx="2366" lry="4712" ulx="669" uly="4604">q̃ nõ amat. Mꝛetermitto inumerabiles:in qͥbꝰ</line>
        <line lrx="2364" lry="4806" ulx="670" uly="4697">xpᷣm ſuſtẽtaſti:pauiſti:veſtiſti.viſitaſti.Heli⸗</line>
        <line lrx="2364" lry="4898" ulx="670" uly="4798">odoꝛi fratris a te adiuta neceſſitas: młtoꝝ etiã</line>
        <line lrx="2372" lry="5000" ulx="672" uly="4896">poteſt oꝛa laxare:qͥbus gratijs:quo ille pꝛeco⸗</line>
        <line lrx="2368" lry="5102" ulx="672" uly="4990">nio pegrinatiõis incõmoda a te fota referebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="5294" type="textblock" ulx="625" uly="5091">
        <line lrx="2421" lry="5212" ulx="648" uly="5091">Ita vt ego ille ardentiſſimꝰ: quem intolerabi⸗</line>
        <line lrx="2366" lry="5294" ulx="625" uly="5190">lis languoꝛ pẽnatis vt aiũt pedibus:certa cha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="5969" type="textblock" ulx="674" uly="5284">
        <line lrx="2373" lry="5376" ulx="674" uly="5284">ritate ⁊ voto te ſalutauerim: ⁊ etiam cõplexus</line>
        <line lrx="2371" lry="5485" ulx="677" uly="5379">ſim. Gꝛatuloꝛ itaq; tibi:⁊ naſcentẽ amicitiam</line>
        <line lrx="2372" lry="5577" ulx="679" uly="5469">vt dominꝰ cõfederare dignetur pᷣcoꝛ.Et quia</line>
        <line lrx="2376" lry="5683" ulx="675" uly="5567">frater Ruffinus: qui cum ſancta Melania ab</line>
        <line lrx="2373" lry="5779" ulx="680" uly="5668">egypto hieroſolymaʒ veniſſe narratur:indiui⸗</line>
        <line lrx="2370" lry="5873" ulx="682" uly="5766">dua mihi germanitatis charitate cõnexus eſt:</line>
        <line lrx="2376" lry="5969" ulx="683" uly="5869">queſo vt epiſtolã meam huic epiſtole tue copu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="6063" type="textblock" ulx="617" uly="5960">
        <line lrx="2375" lry="6063" ulx="617" uly="5960">latam:ei reddere non graueris. Moli nos eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="6161" type="textblock" ulx="686" uly="6053">
        <line lrx="2377" lry="6161" ulx="686" uly="6053">eſtimare vᷣtutibus. In illo conſpicies expꝛeſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="6256" type="textblock" ulx="687" uly="6151">
        <line lrx="2373" lry="6256" ulx="687" uly="6151">ſanctitatis inſignia: ⁊ ego cinis ⁊ viliſſima ꝑs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="6340" type="textblock" ulx="690" uly="6245">
        <line lrx="2376" lry="6340" ulx="690" uly="6245">luti:etiam fauilla: dum vertoꝛ:ſatis habeo: ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="6459" type="textblock" ulx="619" uly="6347">
        <line lrx="2389" lry="6459" ulx="619" uly="6347">ſplendoꝛẽ moꝛũ illius imbecillitas oculoꝝ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="3916" type="textblock" ulx="1291" uly="3729">
        <line lrx="2408" lry="3916" ulx="1291" uly="3729">ZJat“ beatitu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3442" lry="4792" type="textblock" ulx="2477" uly="4694">
        <line lrx="3442" lry="4792" ulx="2477" uly="4694">pi cõmentarios ad ſcribẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="948" type="textblock" ulx="2674" uly="533">
        <line lrx="4066" lry="681" ulx="3052" uly="533">Fe.e. CCnI</line>
        <line lrx="4210" lry="948" ulx="2674" uly="723">Epiſtola XCVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="1526" type="textblock" ulx="2514" uly="1032">
        <line lrx="4222" lry="1133" ulx="2536" uly="1032">oꝛum ferre ſuſtineat. Ille modo ſe lauit:⁊ mũ⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="1231" ulx="2514" uly="1133">dus eſt: ⁊ tanqᷓ; nix dealbatus ego cunctis pec</line>
        <line lrx="4288" lry="1328" ulx="2526" uly="1227">catoꝛum ſoꝛdibus inqnatus: diebus an nocti-</line>
        <line lrx="4248" lry="1428" ulx="2523" uly="1326">bus operioꝛ cum tremoꝛe reddere nouiſſimuʒ</line>
        <line lrx="4210" lry="1526" ulx="2523" uly="1422">quadrantẽ.ſed tamẽ quia dominꝰ ſoluit cõpe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="1619" type="textblock" ulx="2458" uly="1520">
        <line lrx="4219" lry="1619" ulx="2458" uly="1520">ditos: ⁊ ſuꝑ humilem ⁊ trementẽ verba ſua re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="1710" type="textblock" ulx="2521" uly="1611">
        <line lrx="4225" lry="1710" ulx="2521" uly="1611">quieſcit:foꝛſitan et mihi in ſepulcro ſcelerũ ia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="1801" type="textblock" ulx="2517" uly="1706">
        <line lrx="4336" lry="1801" ulx="2517" uly="1706">centi dicat ieremie veni foꝛas. Sanctus pꝛie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="2873" type="textblock" ulx="2511" uly="1805">
        <line lrx="4328" lry="1908" ulx="2515" uly="1805">ſbyter Euagrius plurimuʒ te ſalutat: ⁊ Sar</line>
        <line lrx="4299" lry="2008" ulx="2518" uly="1900">tinianum fratrem iuncto ſalutamus obſequio</line>
        <line lrx="4296" lry="2099" ulx="2519" uly="1998">quem ego videre deſiderans: cathena lãgoꝛis</line>
        <line lrx="4207" lry="2215" ulx="2511" uly="2097">innectoꝛ. àà,,</line>
        <line lrx="4218" lry="2302" ulx="2617" uly="2189">HBeati Hieronymi pᷣſbyteri ad Floꝛentiũ ð</line>
        <line lrx="4211" lry="2392" ulx="2520" uly="2288">viciſſitudine lr̃aꝝ inuitans:⁊ libꝛos quoſdam</line>
        <line lrx="4281" lry="2516" ulx="2516" uly="2384">trãſcribi ⁊ ſibi mitti depoſcẽs. Epła.Xx CVI</line>
        <line lrx="4188" lry="2692" ulx="2528" uly="2480">.Nea mihi parte</line>
        <line lrx="4216" lry="2777" ulx="2806" uly="2677">heremi cõmoꝛanti:que iuxta Syriam</line>
        <line lrx="4281" lry="2873" ulx="2519" uly="2771">ſaracenis iungit᷑: dilectionis tue ſcripta ꝑlata</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="2969" type="textblock" ulx="2494" uly="2867">
        <line lrx="4219" lry="2969" ulx="2494" uly="2867">ſunt. qbus lectis:ita rea ccenſus eſt animꝰ Hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="3160" type="textblock" ulx="2517" uly="2963">
        <line lrx="4222" lry="3073" ulx="2517" uly="2963">roſolymã ꝓficiſcẽdi:vt pene nocuerit ꝓpoſito</line>
        <line lrx="4216" lry="3160" ulx="2519" uly="3060">qð ꝓfuerit charitati. Nunc igit᷑ quomodo va</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="3257" type="textblock" ulx="2485" uly="3156">
        <line lrx="4216" lry="3257" ulx="2485" uly="3156">leo ꝓ me tibi lr̃as repᷣſento. qet ſi coꝛꝑe abſens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="3830" type="textblock" ulx="2518" uly="3252">
        <line lrx="4219" lry="3349" ulx="2519" uly="3252">ſum:amoꝛe tñ ⁊ ſpũ venio:impẽdio expoſcẽs:</line>
        <line lrx="4223" lry="3446" ulx="2520" uly="3346">ne naſcẽtes amicitias:que xpᷣi gliutino cohele⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="3542" ulx="2518" uly="3444">runt:aut tẽpoꝛis aut locoꝛũ magnitudo diuel⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="3638" ulx="2520" uly="3539">lat:qnpotius federemus eas recipꝛocis epiſto</line>
        <line lrx="4303" lry="3744" ulx="2518" uly="3636">lis. Ille inter nos currãt:ille ſe obuient:ille no</line>
        <line lrx="4217" lry="3830" ulx="2518" uly="3733">biſcum loquant᷑. Mon multum perditura erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="3914" type="textblock" ulx="2469" uly="3825">
        <line lrx="4229" lry="3914" ulx="2469" uly="3825">charitas:ſi tali ſecum ſermone fabuletur. Ruf</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="6048" type="textblock" ulx="2520" uly="3926">
        <line lrx="4251" lry="4014" ulx="2521" uly="3926">finus autem frater vt ſcribis:necdum venit.et</line>
        <line lrx="4226" lry="4118" ulx="2523" uly="4019">ſi venerit: non multũ ꝓderit deſiderio meo:cũ</line>
        <line lrx="4236" lry="4213" ulx="2520" uly="4115">eum iam viſurus non ſim. Ita enim et ille lon⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="4314" ulx="2523" uly="4208">go interuallo ſeparatꝰeſt: vt huc nõ poſſit cur⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="4409" ulx="2527" uly="4308">rere:⁊ ego arrepte ſolitudinis terminis arceoꝛ</line>
        <line lrx="4234" lry="4504" ulx="2527" uly="4404">vt ceperit iam mihi non licere qð volui.ob hoc</line>
        <line lrx="4221" lry="4601" ulx="2524" uly="4501">et ego obſecro:⁊ vt tu petas plurimuʒ quero:</line>
        <line lrx="4234" lry="4773" ulx="2529" uly="4590">vt tibi beati Rhetitij Rugn nd unẽſis epiſco</line>
        <line lrx="4230" lry="4789" ulx="3411" uly="4692">Eduʒ largiatur: in qui⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="4884" ulx="2529" uly="4785">bus canticum canticoꝛũ ſublimi oꝛe diſſeruit.</line>
        <line lrx="4230" lry="4985" ulx="2529" uly="4879">Scripſit mihi et quidam de patria ſupꝛadicti</line>
        <line lrx="4230" lry="5086" ulx="2529" uly="4976">fratris Ruffini aulus ſenex Tertulliani ſu⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="5175" ulx="2531" uly="5073">um codicem apud eum eſſe: quem vehemẽter</line>
        <line lrx="4234" lry="5278" ulx="2534" uly="5170">repoſcit:⁊ ex h̊ queſo:vt eos libꝛos qͥs me non</line>
        <line lrx="4243" lry="5384" ulx="2534" uly="5269">habere bꝛeuis ſubditus edocebit: libꝛarij ma⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="5469" ulx="2535" uly="5361">nu in charta ſcribi iubeas. Interpᷣtationeʒ qͥʒ</line>
        <line lrx="4230" lry="5569" ulx="2536" uly="5455">pſalmoꝛũ dauiticoꝝ ⁊ ꝓlixũ valde libꝛum ð ſy</line>
        <line lrx="4230" lry="5667" ulx="2539" uly="5553">nodis ſancti Hilarij:quẽ ei apð Treuiros ma</line>
        <line lrx="4245" lry="5760" ulx="2540" uly="5650">nu mea ipᷣe deſcripſeram: vt mihi trãſferas pe</line>
        <line lrx="4231" lry="5852" ulx="2542" uly="5747">to. Noſti hoc eſſe anime pabulum:ſi in lege do</line>
        <line lrx="4233" lry="5941" ulx="2541" uly="5842">mini meditetur die ac nocte. Ceteros hoſpitio</line>
        <line lrx="4235" lry="6048" ulx="2544" uly="5932">recipis:ſolatio foues:ſumptibus iuuas: mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="6147" type="textblock" ulx="2482" uly="6032">
        <line lrx="4235" lry="6147" ulx="2482" uly="6032">ſi rogata p̃ſtiteris:multa largitus es: ⁊ qmtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="6484" type="textblock" ulx="2546" uly="6129">
        <line lrx="4233" lry="6250" ulx="2546" uly="6129">buente domino multis ſacre bibliothece codi⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="6350" ulx="2547" uly="6224">cibus abundamus: impera viciſſim quodcũq;</line>
        <line lrx="4237" lry="6440" ulx="2552" uly="6321">vis mittaʒ. nec putes mihi graue eſſe ſi iubeas</line>
        <line lrx="3800" lry="6484" ulx="3759" uly="6446">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="418" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_418">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_418.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2762" lry="936" type="textblock" ulx="1334" uly="583">
        <line lrx="2762" lry="936" ulx="1334" uly="583">Pars III</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="1122" type="textblock" ulx="1262" uly="1006">
        <line lrx="3027" lry="1122" ulx="1262" uly="1006">abeo eni alũnos:qͥ me antique art erudiũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="1221" type="textblock" ulx="1257" uly="1118">
        <line lrx="2962" lry="1221" ulx="1257" uly="1118">Neq; vo bñficiuʒ:ꝓ eo qð poſtulo:polliceoꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="1509" type="textblock" ulx="1183" uly="1211">
        <line lrx="2965" lry="1334" ulx="1258" uly="1211">Heliodoꝛꝰ frater mi hi indicauit: te młia ð ſcri</line>
        <line lrx="3009" lry="1432" ulx="1183" uly="1314">pturis q̃rere:nec ſic iuenire.aut ſi oia habes i⸗</line>
        <line lrx="2997" lry="1509" ulx="1252" uly="1408">cipiet ſibi charitas vẽdicare:plꝰ petere. Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="1897" type="textblock" ulx="1250" uly="1504">
        <line lrx="2959" lry="1608" ulx="1250" uly="1504">giſtrũ aũt pueri tui:de qͥ dignatus es ſcribere:</line>
        <line lrx="2960" lry="1703" ulx="1250" uly="1601">quẽ plagiatoꝛẽ eiꝰ eẽ nõ dubiũ ẽ:ſepe Euagri⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="1801" ulx="1250" uly="1695">pᷣſbyter dũ adhuc Antiochie eſſem me pᷣſente</line>
        <line lrx="2959" lry="1897" ulx="1254" uly="1797">coꝛripuit.Cui ille rñdit: Ego nihil timeo.dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="1991" type="textblock" ulx="1253" uly="1890">
        <line lrx="3035" lry="1991" ulx="1253" uly="1890">ſe a dño ſuo fuiſſe dimiſſũ: ⁊ ſi vob placet ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="2092" type="textblock" ulx="1252" uly="1990">
        <line lrx="2955" lry="2092" ulx="1252" uly="1990">hic ẽ:dimittite q̃ vultis. In h̊ arbitroꝛ me non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="2186" type="textblock" ulx="1250" uly="2088">
        <line lrx="3036" lry="2186" ulx="1250" uly="2088">peccare:ſi hoieʒ vagũ nõ ſinã lõgiꝰ fugẽ.Qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="2379" type="textblock" ulx="1246" uly="2185">
        <line lrx="2953" lry="2304" ulx="1246" uly="2185">ꝓpter qꝛ ego ĩ hac ſolitudie ↄſtitutꝰnõ poſſum</line>
        <line lrx="2952" lry="2379" ulx="1249" uly="2280">agẽ qð iuſſiſti:rogaui chariſſimum mihi Eua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="2481" type="textblock" ulx="1245" uly="2376">
        <line lrx="2952" lry="2481" ulx="1245" uly="2376">griũ:vt tam tui: q; mei cauſa inſtãter negocin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2570" type="textblock" ulx="1251" uly="2471">
        <line lrx="2582" lry="2570" ulx="1251" uly="2471">ꝑpſequatur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="2855" type="textblock" ulx="1244" uly="2555">
        <line lrx="2950" lry="2695" ulx="1429" uly="2555">eati Hieronymi p̃ſbyteri ad marcellã de</line>
        <line lrx="2951" lry="2789" ulx="1245" uly="2671">muneribus acceptis: que myſtice interpᷣtatur</line>
        <line lrx="2964" lry="2855" ulx="1244" uly="2767">vbi de ceraſis verecũdia rubentibus ſibi tranſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="2969" type="textblock" ulx="1241" uly="2858">
        <line lrx="3031" lry="2969" ulx="1241" uly="2858">miſſis loquit᷑. Inſinuãs qͥs id genꝰ pomi Ro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="3065" type="textblock" ulx="1235" uly="2954">
        <line lrx="2949" lry="3065" ulx="1235" uly="2954">mã pᷣmus inuexerit. Epka. XCVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3277" type="textblock" ulx="1635" uly="3056">
        <line lrx="2953" lry="3277" ulx="1635" uly="3056">Arua ſpecie ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="3359" type="textblock" ulx="1572" uly="3258">
        <line lrx="2946" lry="3359" ulx="1572" uly="3258">charitate ſunt magna: munera acce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="3839" type="textblock" ulx="1234" uly="3350">
        <line lrx="3005" lry="3450" ulx="1548" uly="3350">prliſſe a vᷣgine armillas:epłaʒ:a colũ</line>
        <line lrx="2992" lry="3546" ulx="1237" uly="3445">bas.⁊ qm mel in dei ſacriſicijs nõ offert᷑:nimia</line>
        <line lrx="2969" lry="3646" ulx="1237" uly="3541">dulcedo arte mutata ẽ.⁊ qdã (vt ita dicam) pi</line>
        <line lrx="3022" lry="3740" ulx="1234" uly="3638">peres auſteritate ↄdita.Apð deũ eni nihil vo⸗.</line>
        <line lrx="3026" lry="3839" ulx="1234" uly="3733">luptuoſũ:nihil tantũ ſuaue placet:niſi qð in ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3938" type="textblock" ulx="1233" uly="3830">
        <line lrx="2953" lry="3938" ulx="1233" uly="3830">hʒ moꝛdacis aliqͥd vitatl. Maſca xpᷣi cuz ama⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="4132" type="textblock" ulx="1232" uly="3926">
        <line lrx="3026" lry="4049" ulx="1233" uly="3926">ritudinibꝰmãducat᷑. Seſtꝰ ẽ dies: ⁊ natalis be</line>
        <line lrx="2964" lry="4132" ulx="1232" uly="4024">ati Petri feſtius ẽ ſolito cõcinendus:ita tñ vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="4323" type="textblock" ulx="1231" uly="4116">
        <line lrx="2939" lry="4238" ulx="1231" uly="4116">ſcripturaꝝ cardinẽ locularis ſᷣmo non fugiat:</line>
        <line lrx="2943" lry="4323" ulx="1233" uly="4214">nec a pᷣſcripto paleſtre nr̃e longius euagemur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="4420" type="textblock" ulx="1229" uly="4309">
        <line lrx="3025" lry="4420" ulx="1229" uly="4309">Armillis ĩ Eʒzechiele armat᷑ hierkm. Baruth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="4617" type="textblock" ulx="1229" uly="4409">
        <line lrx="2941" lry="4521" ulx="1231" uly="4409">epłam ſuſcepit ab Hieremia. In colũbe ſpecie</line>
        <line lrx="2939" lry="4617" ulx="1229" uly="4502">ſpũſſanctꝰ allabit᷑. Itaq; vt te aliqͥd ⁊ piperis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="5014" type="textblock" ulx="1229" uly="4602">
        <line lrx="2947" lry="4712" ulx="1230" uly="4602">moꝛdeat: ⁊ pꝛiſtini libelli etiaʒ nũc recoꝛderis:</line>
        <line lrx="2937" lry="4810" ulx="1229" uly="4711">caue ne operis oꝛnamenta dimittas:q̃ vere ar⸗</line>
        <line lrx="3035" lry="4906" ulx="1229" uly="4796">mille ſunt bꝛachioꝝ:ne epłaʒ pectoꝛis tui ſcin⸗</line>
        <line lrx="4792" lry="5014" ulx="3101" uly="4912">tibus credant᷑.Quod mihi a te ego obiurgatꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="5006" type="textblock" ulx="1227" uly="4890">
        <line lrx="2946" lry="5006" ulx="1227" uly="4890">das:quã a Baruth traditã nouacula rex pꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="5187" type="textblock" ulx="1226" uly="4991">
        <line lrx="2961" lry="5114" ulx="1226" uly="4991">phanꝰ incidit.ne ad ſilitudinẽ Effrem ꝑ Oſee</line>
        <line lrx="3025" lry="5187" ulx="1226" uly="5080">audias:facta es inſipiẽs vt colũba. Nimiũ re.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="5392" type="textblock" ulx="1222" uly="5175">
        <line lrx="2936" lry="5302" ulx="1222" uly="5175">ſpõdebis auſtere: ⁊ qð feſto non ↄueniet diei.</line>
        <line lrx="2936" lry="5392" ulx="1223" uly="5272">Talibꝰ ꝓuocaſti:dũ dulcibꝰ amara ſociata ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="5683" type="textblock" ulx="1221" uly="5375">
        <line lrx="3021" lry="5486" ulx="1221" uly="5375">⁊ a nob paria recipies:laudẽ amaritudo comi</line>
        <line lrx="3015" lry="5594" ulx="1222" uly="5469">tabit Veꝝ ne videar dona minuiſſe:accepimꝰ2</line>
        <line lrx="3017" lry="5683" ulx="1221" uly="5569">⁊ caniſtrũ ceſaris refertũ talibꝰ:⁊ tam vginali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="5877" type="textblock" ulx="1218" uly="5666">
        <line lrx="2924" lry="5786" ulx="1219" uly="5666">verecũdia rubẽtibꝰ: vt ea nũc a Lucullo dela⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="5877" ulx="1218" uly="5763">ta exiſtimarẽ. Siqͥdẽ h̊ genꝰpomi: õto ⁊ Ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="5976" type="textblock" ulx="1214" uly="5859">
        <line lrx="3019" lry="5976" ulx="1214" uly="5859">menia ſubiugat: ð Ceraſũto bᷣmꝰ romã ꝑtulit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="6069" type="textblock" ulx="1214" uly="5960">
        <line lrx="2932" lry="6069" ulx="1214" uly="5960">vn ⁊ de pr̃ia arboꝛ nomẽ accepit. Igit᷑ qꝛ ĩ ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="6367" type="textblock" ulx="1209" uly="6057">
        <line lrx="2967" lry="6176" ulx="1211" uly="6057">pturis caniſtrũ ficis plenuʒ legimꝰ: Ceraſa vo</line>
        <line lrx="2964" lry="6272" ulx="1212" uly="6158">no iuenimꝰ:i eo qð allatũ ẽ: id qð nõ allatũ ẽ p̃</line>
        <line lrx="3006" lry="6367" ulx="1209" uly="6249">dicamꝰ: Optamuſq; te de illis pomis fieri:q ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="6507" type="textblock" ulx="1207" uly="6336">
        <line lrx="2922" lry="6459" ulx="1207" uly="6336">tẽplũ dei ſũt.⁊ de qͥbꝰ deus dic̃.qꝛ bona.bona</line>
        <line lrx="2358" lry="6507" ulx="2356" uly="6504">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="776" type="textblock" ulx="3148" uly="261">
        <line lrx="4219" lry="278" ulx="3384" uly="261">4 . .</line>
        <line lrx="3592" lry="302" ulx="3581" uly="285">6</line>
        <line lrx="4316" lry="474" ulx="3728" uly="276">* N</line>
        <line lrx="3359" lry="749" ulx="3148" uly="726">4 — *</line>
        <line lrx="3262" lry="757" ulx="3256" uly="750">.</line>
        <line lrx="3316" lry="776" ulx="3295" uly="771">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="1133" type="textblock" ulx="3128" uly="969">
        <line lrx="4800" lry="1133" ulx="3128" uly="969">valde. Mihil qpe ſaluatoꝛ mediũ amat. ⁊ ſicu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="1230" type="textblock" ulx="3103" uly="1123">
        <line lrx="4800" lry="1230" ulx="3103" uly="1123">ti frigidũ nõ refugiẽs:calidis delectat᷑:ita tepi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="1425" type="textblock" ulx="3124" uly="1224">
        <line lrx="4804" lry="1334" ulx="3126" uly="1224">dos ĩ apocalypſi euomere ſe loqͥt᷑.vñ nob ſolli</line>
        <line lrx="4804" lry="1425" ulx="3124" uly="1318">citiꝰ ꝓuidẽdũ ẽ:vt ſolẽnẽ diẽ nõ tã ciboꝝ abũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="1518" type="textblock" ulx="3123" uly="1408">
        <line lrx="4829" lry="1518" ulx="3123" uly="1408">dãtia qᷓ; ſpũs exultatõe celebꝛemꝰ.qꝛ valde ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="2300" type="textblock" ulx="3117" uly="1509">
        <line lrx="4803" lry="1621" ulx="3120" uly="1509">ſurdũ ẽ nimia ſaturitate honoꝛare velle marty</line>
        <line lrx="4799" lry="1717" ulx="3121" uly="1605">rem.quẽ ſcias deo placuiſſe ieiunijs.ita tibiſp</line>
        <line lrx="4873" lry="1812" ulx="3119" uly="1702">comedẽdũ ẽ:vt cibũ ⁊ oꝛatio ſeqt᷑ ⁊ lectio. Qö</line>
        <line lrx="4803" lry="1903" ulx="3120" uly="1798">ſi aliqᷣbus diſplicet:apłi vba cantato.ſi adhuc</line>
        <line lrx="4790" lry="2008" ulx="3121" uly="1897">hoibꝰplacerẽ:xpᷣi ancilla nõ eſſem.</line>
        <line lrx="4874" lry="2103" ulx="3178" uly="1987">HBeati Hieronymi pᷣſbyteri ad arcellaz</line>
        <line lrx="4835" lry="2201" ulx="3117" uly="2093">bemuneribꝰgras agẽs:q̃ ad laudẽ dãtis myſti</line>
        <line lrx="4706" lry="2300" ulx="3236" uly="2191">cLe interp̃tat᷑. Epła.XxCVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="2470" type="textblock" ulx="3215" uly="2254">
        <line lrx="4812" lry="2470" ulx="3215" uly="2254">CTabſentiam coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="2601" type="textblock" ulx="3118" uly="2482">
        <line lrx="4869" lry="2601" ulx="3118" uly="2482">poꝝ ſpũs ↄfabulatione ſolemur:facit vnuſqᷣſſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="2683" type="textblock" ulx="3116" uly="2581">
        <line lrx="4799" lry="2683" ulx="3116" uly="2581">q; qd pᷣualet.vos dona trãſmittitiſ:nos epłas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="2782" type="textblock" ulx="3106" uly="2678">
        <line lrx="4798" lry="2782" ulx="3106" uly="2678">remittimꝰ graꝝ.ita tñ: vt qꝛ velatarũ vᷣginum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3757" lry="2797" type="textblock" ulx="3534" uly="2776">
        <line lrx="3757" lry="2797" ulx="3534" uly="2776">⸗ ⏑ „ ☛ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="3559" type="textblock" ulx="3108" uly="2778">
        <line lrx="4797" lry="2888" ulx="3112" uly="2778">munꝰeſt.aliqᷓ ĩ iis munuſculis eẽ myſteria de</line>
        <line lrx="4794" lry="2977" ulx="3113" uly="2872">mõſtremꝰ. Saccꝰ oꝛatiõis ſignũ atq; ieiunijẽ:</line>
        <line lrx="4794" lry="3076" ulx="3110" uly="2967">Sella vt foꝛas pedes vgo non moueat. Cerei</line>
        <line lrx="4796" lry="3164" ulx="3112" uly="3067">vt accẽſo lumie ſpõſi expectet᷑ aduẽtꝰ Calices</line>
        <line lrx="4795" lry="3269" ulx="3109" uly="3161">moꝛtificationẽ carnis oſtẽdũt:a ſemꝑ animuʒ</line>
        <line lrx="4795" lry="3362" ulx="3109" uly="3259">ad martyriũ pᷣparatũ.Calix qpe dñi inebꝛiãs</line>
        <line lrx="4808" lry="3454" ulx="3110" uly="3355">qᷓ; p̃clarus ẽ.Qð aũt ⁊ matronis offertl muſca</line>
        <line lrx="4797" lry="3559" ulx="3108" uly="3457">ria paruis aialibꝰ ventilãdis:elegans ſigniſica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="3654" type="textblock" ulx="3059" uly="3551">
        <line lrx="4925" lry="3654" ulx="3059" uly="3551">tio eſt: debere luxuriã cito reſtringuere: qꝛ mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="3852" type="textblock" ulx="3108" uly="3648">
        <line lrx="4793" lry="3765" ulx="3108" uly="3648">ſce moꝛiture oleũ ſuauitatis exterminant lhic</line>
        <line lrx="4792" lry="3852" ulx="3108" uly="3743">typus ſit vginũ.hec ſigura matronaꝝ. In per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="3944" type="textblock" ulx="3031" uly="3842">
        <line lrx="4787" lry="3944" ulx="3031" uly="3842">uerſũ non licet munera vr̃a ↄueniant.Sedere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="4246" type="textblock" ulx="3106" uly="3938">
        <line lrx="4789" lry="4054" ulx="3106" uly="3938">aptũ ẽ ocioſis. In ſacco iacere penitẽtibꝰ.Ca⸗</line>
        <line lrx="4853" lry="4157" ulx="3107" uly="4036">licẽ hr̃e licet potãtibꝰ:licʒ ⁊ ꝓpt᷑ nocturnos me</line>
        <line lrx="4794" lry="4246" ulx="3110" uly="4134">tus:⁊ aĩos ſemꝑ malũ ↄſcientie foꝛmidantes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="4328" type="textblock" ulx="3030" uly="4221">
        <line lrx="4386" lry="4328" ulx="3030" uly="4221">Lereos accẽdiſſe qͥʒ ſit grati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="4431" type="textblock" ulx="3204" uly="4321">
        <line lrx="4786" lry="4431" ulx="3204" uly="4321">Beati hieronymi pᷣſbꝛi ad Julianũ diaco⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="4657" type="textblock" ulx="3061" uly="4425">
        <line lrx="4874" lry="4543" ulx="3083" uly="4425">nũ ſe excuſãs ð ſilẽtio laꝝ:pollicẽs pᷣteritã ne</line>
        <line lrx="4786" lry="4657" ulx="3061" uly="4520">gligẽtiã fur̃a frequẽtia cõpẽſare.Epła.XxCIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="4833" type="textblock" ulx="3366" uly="4615">
        <line lrx="4849" lry="4833" ulx="3366" uly="4615">Ntiquus ſermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="4918" type="textblock" ulx="3310" uly="4818">
        <line lrx="4785" lry="4918" ulx="3310" uly="4818">eſt mendaces faciunt:vt necvera dicẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="5106" type="textblock" ulx="3101" uly="5010">
        <line lrx="4781" lry="5106" ulx="3101" uly="5010">de ſilentio litterarũ accidiſſe video. Dicã:Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="5209" type="textblock" ulx="3099" uly="5108">
        <line lrx="4787" lry="5209" ulx="3099" uly="5108">pe ſcripſi: ſed negligentia baiuloꝛum fuit. Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="5302" type="textblock" ulx="3097" uly="5207">
        <line lrx="4780" lry="5302" ulx="3097" uly="5207">ſpondebis omniũ non ſcribentiũ vetus iſta ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="5595" type="textblock" ulx="3083" uly="5303">
        <line lrx="4778" lry="5419" ulx="3083" uly="5303">cuſatio eſt Dicam:nõ repperi qui epiſtolas fer</line>
        <line lrx="4829" lry="5519" ulx="3094" uly="5399">ret. dices: hincillinc iſſe q;plurimos. Conten⸗</line>
        <line lrx="4869" lry="5595" ulx="3094" uly="5498">dam:me etiam his dediſſe.At illi quia nõ red:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="5688" type="textblock" ulx="3092" uly="5595">
        <line lrx="4779" lry="5688" ulx="3092" uly="5595">diderunt:negabunt:⁊ erit inter abſentes incer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="6271" type="textblock" ulx="2997" uly="5689">
        <line lrx="4844" lry="5791" ulx="3015" uly="5689">ta cognitio Quid igit᷑ faciã:Sine culpa veniã</line>
        <line lrx="4933" lry="5903" ulx="3088" uly="5789">poſtulabo:rectiꝰarbitrãs pacẽ loco motus pr⸗</line>
        <line lrx="4855" lry="5999" ulx="3087" uly="5884">tere:qᷓ; equo gradu certamia cõcitare:q;q; ita</line>
        <line lrx="4771" lry="6083" ulx="3085" uly="5986">me iugis tam coꝛpoꝛis egrotatio qᷓ; anime egri</line>
        <line lrx="4781" lry="6181" ulx="2997" uly="6078">tudo conſumpſerit: vt moꝛte ĩminente nec mei</line>
        <line lrx="4844" lry="6271" ulx="3082" uly="6170">penememoꝛ fuerim. Qõ ne falſum putes:oꝛa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="6365" type="textblock" ulx="3082" uly="6270">
        <line lrx="4838" lry="6365" ulx="3082" uly="6270">toꝛio moꝛe poſt argumẽta teſtes vocabo. Sn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="6467" type="textblock" ulx="3074" uly="6367">
        <line lrx="4840" lry="6467" ulx="3074" uly="6367">ctus frater eliodoꝛꝰ h affuit: qui cuʒ mecum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3126" type="textblock" ulx="5311" uly="963">
        <line lrx="5519" lry="1072" ulx="5330" uly="963">heremü⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1177" ulx="5332" uly="1066">olceſſi.</line>
        <line lrx="5519" lry="1274" ulx="5346" uly="1169">ercuſabi</line>
        <line lrx="5519" lry="1361" ulx="5343" uly="1269">Oumnibu</line>
        <line lrx="5519" lry="1464" ulx="5347" uly="1365">Rogen⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1558" ulx="5329" uly="1472">tedeince⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1667" ulx="5332" uly="1572">lipias toe</line>
        <line lrx="5519" lry="1773" ulx="5311" uly="1661">Gueotte</line>
        <line lrx="5519" lry="1847" ulx="5330" uly="1758">rat. Hice⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1953" ulx="5326" uly="1852">fantpſap</line>
        <line lrx="5519" lry="2043" ulx="5326" uly="1959">liberiaen</line>
        <line lrx="5519" lry="2140" ulx="5325" uly="2048">pinüindie</line>
        <line lrx="5519" lry="2262" ulx="5322" uly="2150">gogiait</line>
        <line lrx="5519" lry="2334" ulx="5322" uly="2256">fientrvine</line>
        <line lrx="5519" lry="2450" ulx="5326" uly="2341">Pceptiq</line>
        <line lrx="5519" lry="2541" ulx="5325" uly="2443">adſiopnn</line>
        <line lrx="5519" lry="2645" ulx="5320" uly="2546">gliacrebꝛ</line>
        <line lrx="5519" lry="2723" ulx="5333" uly="2636">BVenn,</line>
        <line lrx="5519" lry="2825" ulx="5317" uly="2737">digconi 2</line>
        <line lrx="5519" lry="2935" ulx="5318" uly="2838">fensllapin</line>
        <line lrx="5512" lry="3021" ulx="5322" uly="2937">docervude</line>
        <line lrx="5519" lry="3126" ulx="5345" uly="3043">sͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5410" type="textblock" ulx="5274" uly="3336">
        <line lrx="5517" lry="3415" ulx="5337" uly="3336">custracti</line>
        <line lrx="5519" lry="3541" ulx="5330" uly="3434">hoiesek</line>
        <line lrx="5519" lry="3639" ulx="5310" uly="3540">cſchinten</line>
        <line lrx="5519" lry="3739" ulx="5329" uly="3627">tußſensin</line>
        <line lrx="5519" lry="3822" ulx="5325" uly="3725">direqsdi</line>
        <line lrx="5519" lry="3913" ulx="5319" uly="3816">qo Caſco⸗</line>
        <line lrx="5514" lry="4006" ulx="5312" uly="3916">Aceroait</line>
        <line lrx="5519" lry="4107" ulx="5303" uly="4020">the  meb:</line>
        <line lrx="5519" lry="4207" ulx="5298" uly="4120">dicillisaut</line>
        <line lrx="5519" lry="4309" ulx="5293" uly="4211">loca niſſita</line>
        <line lrx="5519" lry="4415" ulx="5294" uly="4315">fos:rſchto</line>
        <line lrx="5519" lry="4507" ulx="5292" uly="4410">lere Quãto.</line>
        <line lrx="5519" lry="4605" ulx="5290" uly="4503">noͤdeben</line>
        <line lrx="5519" lry="4705" ulx="5290" uly="4608">apdsergte</line>
        <line lrx="5509" lry="4802" ulx="5289" uly="4708">quodinodo</line>
        <line lrx="5518" lry="4917" ulx="5282" uly="4806">lochſco En</line>
        <line lrx="5519" lry="5013" ulx="5282" uly="4901">eilttuegenn</line>
        <line lrx="5519" lry="5117" ulx="5280" uly="4999">co Tunoͤan</line>
        <line lrx="5519" lry="5214" ulx="5276" uly="5104">Potloiq;diſin</line>
        <line lrx="5519" lry="5309" ulx="5275" uly="5189">fuosyerat ni</line>
        <line lrx="5519" lry="5410" ulx="5274" uly="5286">ſiogztlash</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="5509" type="textblock" ulx="5190" uly="5386">
        <line lrx="5518" lry="5509" ulx="5190" uly="5386">ogtcereent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5906" type="textblock" ulx="5267" uly="5491">
        <line lrx="5519" lry="5613" ulx="5283" uly="5491">Geetlanche</line>
        <line lrx="5519" lry="5735" ulx="5268" uly="5598">Kbcofublin</line>
        <line lrx="5519" lry="5813" ulx="5268" uly="5706">Mamas:reſcr</line>
        <line lrx="5518" lry="5906" ulx="5267" uly="5784">laſetbe. W</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6012" type="textblock" ulx="5189" uly="5874">
        <line lrx="5519" lry="6012" ulx="5189" uly="5874">oſiamtidiff,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6406" type="textblock" ulx="5264" uly="5977">
        <line lrx="5519" lry="6104" ulx="5270" uly="5977">Ventibpien</line>
        <line lrx="5513" lry="6312" ulx="5264" uly="6167">Neclibret</line>
        <line lrx="5519" lry="6406" ulx="5264" uly="6282">nenor Fſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6519" type="textblock" ulx="5247" uly="6365">
        <line lrx="5519" lry="6519" ulx="5247" uly="6365">unpſenune</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="419" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_419">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_419.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="860" type="textblock" ulx="0" uly="636">
        <line lrx="115" lry="860" ulx="0" uly="636">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2252" type="textblock" ulx="0" uly="980">
        <line lrx="43" lry="1045" ulx="0" uly="980">M</line>
        <line lrx="133" lry="1184" ulx="0" uly="1067">giien</line>
        <line lrx="141" lry="1279" ulx="0" uly="1176">ncbſcl</line>
        <line lrx="145" lry="1470" ulx="0" uly="1378">Ele⸗</line>
        <line lrx="147" lry="1579" ulx="0" uly="1467">enmn</line>
        <line lrx="151" lry="1683" ulx="0" uly="1573">Eiutt</line>
        <line lrx="152" lry="1764" ulx="5" uly="1662">Ueciac</line>
        <line lrx="154" lry="1937" ulx="0" uly="1767">lch</line>
        <line lrx="151" lry="2079" ulx="0" uly="1955">Grtl</line>
        <line lrx="152" lry="2179" ulx="0" uly="2074">edütenf</line>
        <line lrx="135" lry="2252" ulx="0" uly="2167">4MWNI</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2447" type="textblock" ulx="0" uly="2304">
        <line lrx="150" lry="2447" ulx="0" uly="2304">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2668" type="textblock" ulx="0" uly="2464">
        <line lrx="175" lry="2576" ulx="0" uly="2464">atnmi</line>
        <line lrx="178" lry="2668" ulx="1" uly="2562">ülmgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2057" type="textblock" ulx="103" uly="1980">
        <line lrx="120" lry="2057" ulx="103" uly="1980">=☛ r</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2174" type="textblock" ulx="99" uly="2096">
        <line lrx="129" lry="2174" ulx="99" uly="2096">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2768" type="textblock" ulx="0" uly="2668">
        <line lrx="241" lry="2768" ulx="0" uly="2668">MmiGn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="4257" type="textblock" ulx="0" uly="2767">
        <line lrx="182" lry="2877" ulx="0" uly="2767">timntone</line>
        <line lrx="183" lry="2964" ulx="0" uly="2873">atcieune</line>
        <line lrx="184" lry="3051" ulx="0" uly="2969">ſouen Coi</line>
        <line lrx="188" lry="3151" ulx="0" uly="3064">Huiral</line>
        <line lrx="189" lry="3270" ulx="10" uly="3168">ſenpaning</line>
        <line lrx="190" lry="3349" ulx="0" uly="3265">edelinchi</line>
        <line lrx="190" lry="3450" ulx="0" uly="3368">Boffen mia</line>
        <line lrx="195" lry="3567" ulx="0" uly="3468">gansſc</line>
        <line lrx="198" lry="3668" ulx="0" uly="3578">ngnere e</line>
        <line lrx="196" lry="3751" ulx="0" uly="3665">minen he</line>
        <line lrx="196" lry="3871" ulx="0" uly="3764">fonne Pe</line>
        <line lrx="196" lry="3954" ulx="0" uly="3865">Mient Sser</line>
        <line lrx="198" lry="4068" ulx="0" uly="3959">dennity</line>
        <line lrx="198" lry="4154" ulx="0" uly="4074">noaunosne</line>
        <line lrx="199" lry="4257" ulx="0" uly="4166">fnicanns</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="4466" type="textblock" ulx="0" uly="4353">
        <line lrx="243" lry="4466" ulx="0" uly="4353">ii ac⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="4671" type="textblock" ulx="0" uly="4461">
        <line lrx="196" lry="4571" ulx="0" uly="4461">erline⸗</line>
        <line lrx="202" lry="4671" ulx="0" uly="4557">EXMN</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="4857" type="textblock" ulx="0" uly="4672">
        <line lrx="269" lry="4857" ulx="0" uly="4672">ſemo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="5476" type="textblock" ulx="0" uly="4850">
        <line lrx="204" lry="4963" ulx="0" uly="4850">nechend</line>
        <line lrx="203" lry="5080" ulx="5" uly="4954">ochiner</line>
        <line lrx="201" lry="5166" ulx="0" uly="5054"> Dii</line>
        <line lrx="202" lry="5269" ulx="0" uly="5148">unfin .</line>
        <line lrx="202" lry="5370" ulx="0" uly="5258">ſvens n</line>
        <line lrx="201" lry="5476" ulx="0" uly="5349">ichſthͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="5569" type="textblock" ulx="0" uly="5462">
        <line lrx="297" lry="5569" ulx="0" uly="5462">nos. Coen H</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="6477" type="textblock" ulx="0" uly="5543">
        <line lrx="194" lry="5678" ulx="0" uly="5543">ictinit</line>
        <line lrx="202" lry="5770" ulx="6" uly="5660">3berernen</line>
        <line lrx="198" lry="5876" ulx="0" uly="5764">vealun</line>
        <line lrx="198" lry="6023" ulx="2" uly="5861">onn ,</line>
        <line lrx="199" lry="6060" ulx="23" uly="5975">arerh.</line>
        <line lrx="192" lry="6187" ulx="0" uly="6003">Fun</line>
        <line lrx="195" lry="6278" ulx="0" uly="6156">enenin</line>
        <line lrx="196" lry="6378" ulx="0" uly="6265">molit,</line>
        <line lrx="133" lry="6477" ulx="0" uly="6374">ete</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="6013" type="textblock" ulx="163" uly="5760">
        <line lrx="177" lry="5941" ulx="163" uly="5866">—</line>
        <line lrx="199" lry="6013" ulx="186" uly="5760">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="6285" type="textblock" ulx="168" uly="6259">
        <line lrx="176" lry="6285" ulx="168" uly="6259">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="6427" type="textblock" ulx="136" uly="6253">
        <line lrx="192" lry="6412" ulx="166" uly="6253">S= =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="6506" type="textblock" ulx="176" uly="6446">
        <line lrx="189" lry="6506" ulx="176" uly="6446">=ͤE=</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="5603" type="textblock" ulx="197" uly="5564">
        <line lrx="206" lry="5588" ulx="197" uly="5564">/</line>
        <line lrx="203" lry="5603" ulx="197" uly="5591">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="6596" type="textblock" ulx="0" uly="6455">
        <line lrx="174" lry="6596" ulx="0" uly="6455">nichnun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1384" type="textblock" ulx="563" uly="1201">
        <line lrx="2071" lry="1315" ulx="563" uly="1201">excuſabit.HNã vt ait Flaccus in ſatyra.</line>
        <line lrx="2263" lry="1384" ulx="571" uly="1301">Omnibus hoc vitiũ ẽ cqtoꝛibꝰ: inter amicos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1415" type="textblock" ulx="1097" uly="1392">
        <line lrx="1148" lry="1415" ulx="1097" uly="1392">°</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1784" type="textblock" ulx="519" uly="1391">
        <line lrx="2299" lry="1569" ulx="571" uly="1391">Rogativt nac cãtẽt iniuſſi:nũqᷓ; deſiſtãt Jta</line>
        <line lrx="1086" lry="1587" ulx="545" uly="1492">te deinceps fa</line>
        <line lrx="2307" lry="1704" ulx="557" uly="1582">cipias rogare:ne ſcribã. Soꝛoꝛẽ filiã ĩ xpᷣo tuã</line>
        <line lrx="2262" lry="1784" ulx="519" uly="1683">gaudeo te pᷣmũ nũciãte:ĩ eo ꝑmanere qð cepe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="1589" type="textblock" ulx="1119" uly="1491">
        <line lrx="2261" lry="1589" ulx="1119" uly="1491">cibꝰobruã lr̃aꝝ:vt ecõtrario in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1976" type="textblock" ulx="566" uly="1778">
        <line lrx="2262" lry="1895" ulx="569" uly="1778">rat. Hic eni vbi nũc ſũ:nõ ſolũ qͥd agat᷑ ĩ pr̃ia:</line>
        <line lrx="2264" lry="1976" ulx="566" uly="1873">ſ an ipſa pr̃ia ꝑſtet ignoꝛo. Et licʒ me ſiniſtro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2161" type="textblock" ulx="555" uly="1969">
        <line lrx="2302" lry="2088" ulx="568" uly="1969">lHiberia ex Cetraꝝ oꝛe dilaniet:nõ timebo ho</line>
        <line lrx="2265" lry="2161" ulx="555" uly="2063">minũ iudiciũ:habiturꝰ iudicẽ meũ:iuxta illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="2459" type="textblock" ulx="569" uly="2160">
        <line lrx="2268" lry="2279" ulx="569" uly="2160">qð qdã ait: Si fractꝰ illabit᷑ oꝛbis:i pauidũ fe⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="2378" ulx="571" uly="2260">rient ruine.Quapꝛopterqſo:vt apłici memoꝛ</line>
        <line lrx="2268" lry="2459" ulx="574" uly="2357">pᷣcepti:qͥ docet opꝰ nr̃m ꝑmanere debẽ: et tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="2552" type="textblock" ulx="572" uly="2449">
        <line lrx="2268" lry="2552" ulx="572" uly="2449">a dño pᷣmiũ ĩ illiꝰſalute pares:⁊ me ð cõi ĩ xpᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2648" type="textblock" ulx="573" uly="2550">
        <line lrx="2187" lry="2648" ulx="573" uly="2550">głia crebꝛis reddas ſermonibꝰ letiolꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2746" type="textblock" ulx="557" uly="2641">
        <line lrx="2269" lry="2746" ulx="557" uly="2641">Baeati ieronymi pᷣſbyteri ad Niciã hypo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2938" type="textblock" ulx="578" uly="2744">
        <line lrx="2273" lry="2858" ulx="578" uly="2744">diaconũ Aqlegie de viciſſitudine laꝝ:cõque</line>
        <line lrx="2274" lry="2938" ulx="579" uly="2835">rens illaꝝ interiniſſione ſcindi amicitiam Abi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3050" type="textblock" ulx="520" uly="2933">
        <line lrx="2274" lry="3050" ulx="520" uly="2933">docet vnde tabellarij ⁊ libꝛari nomen ſumpſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3159" type="textblock" ulx="2137" uly="3129">
        <line lrx="2243" lry="3159" ulx="2137" uly="3129">4ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="3329" type="textblock" ulx="1013" uly="3126">
        <line lrx="1871" lry="3329" ulx="1013" uly="3126">Orpilius Cor</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="3533" type="textblock" ulx="598" uly="3518">
        <line lrx="658" lry="3533" ulx="598" uly="3518">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3613" type="textblock" ulx="539" uly="3513">
        <line lrx="2277" lry="3613" ulx="539" uly="3513">Iq; in re nõ vera lIniaʒ. Quid eni ẽ vt ita dicã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3713" type="textblock" ulx="586" uly="3608">
        <line lrx="2279" lry="3713" ulx="586" uly="3608">tã pᷣſens int᷑ abſentes:qᷓ; ꝑ epłas ⁊ alloò: ⁊ au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3807" type="textblock" ulx="569" uly="3707">
        <line lrx="2278" lry="3807" ulx="569" uly="3707">dire q̊s diligas: Eã ⁊ rudes illi italie homies:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="4002" type="textblock" ulx="587" uly="3802">
        <line lrx="2281" lry="3923" ulx="587" uly="3802">qs Caſcos Enniꝰappellat:qͥ ſibivt irhetoꝛicis</line>
        <line lrx="2283" lry="4002" ulx="589" uly="3897">Cicero ait ritu ferino victũ reqͥrebat: añ char⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="4193" type="textblock" ulx="561" uly="3996">
        <line lrx="2355" lry="4115" ulx="581" uly="3996">the ⁊ mẽbꝛanaꝝ vſũ:aut ĩ dedolatis e ligno co</line>
        <line lrx="2307" lry="4193" ulx="561" uly="4091">dicillis:aut in coꝛticibꝰ arboꝝ mutuo epłaꝝ al</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="4290" type="textblock" ulx="584" uly="4186">
        <line lrx="2286" lry="4290" ulx="584" uly="4186">loqͥa miſſitabãt. Vñ ⁊ poꝛtitoꝛes earũ tabella⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="4968" type="textblock" ulx="519" uly="4287">
        <line lrx="2308" lry="4384" ulx="589" uly="4287">rios:⁊ ſcpᷣtoꝛes a libꝛis arboꝛũ libꝛarios voca⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="4484" ulx="534" uly="4376">uere Quãto igit᷑ nos expolito iã artibꝰ mũdo:</line>
        <line lrx="2307" lry="4575" ulx="542" uly="4473">id nõ debemꝰ omittere:quod illi ſibi pᷣſtiterũt:</line>
        <line lrx="2322" lry="4676" ulx="542" uly="4571">apðs qͥs erat cruda ruſticitas: ⁊ q humanitateʒ</line>
        <line lrx="2303" lry="4774" ulx="591" uly="4664">quodãmodo neſciebãt: Ecce beatꝰ Chꝛomati</line>
        <line lrx="2294" lry="4867" ulx="579" uly="4761">us cũ ſctõ Euſebio non plꝰ natura qᷓ; mox ſibi</line>
        <line lrx="2294" lry="4968" ulx="519" uly="4858">ejqlitate germano:litterario me ꝓuocauit offi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="5048" type="textblock" ulx="591" uly="4955">
        <line lrx="2294" lry="5048" ulx="591" uly="4955">cio Tu mõ a nobᷣ abiẽs recẽtẽ amicitiã ſcindis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="5246" type="textblock" ulx="575" uly="5052">
        <line lrx="2295" lry="5173" ulx="579" uly="5052">potiꝰ:qᷓ; diſſuis.qð pꝛudẽter apð ciceronẽ Le</line>
        <line lrx="2296" lry="5246" ulx="575" uly="5155">lius vetat:niſi foꝛte ita tibi exoſus ẽ oꝛiens:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="5353" type="textblock" ulx="594" uly="5247">
        <line lrx="2296" lry="5353" ulx="594" uly="5247">las qͥʒ tuas huc venire foꝛmides.Exꝑgiſcere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="5536" type="textblock" ulx="593" uly="5349">
        <line lrx="2309" lry="5467" ulx="593" uly="5349">exꝑgiſcere:euigila de ſõno:pᷣſta vnam charte</line>
        <line lrx="2309" lry="5536" ulx="597" uly="5444">ſchedulam charitati:int᷑ delitias pr̃ie ⁊ cõmu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="5838" type="textblock" ulx="594" uly="5535">
        <line lrx="2294" lry="5659" ulx="594" uly="5535">nes q̊s habuimꝰ ꝑegrinationes aliqñ ſuſpira.</line>
        <line lrx="2302" lry="5759" ulx="595" uly="5635">Si amas:reſcribe obſecrãti.ſi iraſceris:ir aiꝰli</line>
        <line lrx="2297" lry="5838" ulx="595" uly="5732">cet ſcribe. Magnũ ⁊ h̊ deſiderij ſolamẽ habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="6031" type="textblock" ulx="543" uly="5831">
        <line lrx="2311" lry="5951" ulx="543" uly="5831">bo: ſi amici l̃as vel indignãtis accipii.</line>
        <line lrx="2302" lry="6031" ulx="611" uly="5917">HPeati Hieronymi pᷣſbꝛi ad Chꝛomatiũ Jo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="6125" type="textblock" ulx="601" uly="6023">
        <line lrx="2297" lry="6125" ulx="601" uly="6023">uinianũ ? Euſebiũ de epła accepta ↄgratulãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="6423" type="textblock" ulx="556" uly="6117">
        <line lrx="2314" lry="6235" ulx="600" uly="6117">de cułbꝛeuitate cõquerit᷑.vbi docet qñ perga</line>
        <line lrx="2313" lry="6333" ulx="602" uly="6211">menoꝝ vſus ac nomẽ inceperit. Honoſum qſi</line>
        <line lrx="2401" lry="6423" ulx="556" uly="6319">iam pfecium effert: ſe quaſi icentem depᷣmit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="6562" type="textblock" ulx="1938" uly="6479">
        <line lrx="1972" lry="6495" ulx="1946" uly="6479">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="6756" type="textblock" ulx="655" uly="6657">
        <line lrx="755" lry="6756" ulx="655" uly="6657">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3283" type="textblock" ulx="2084" uly="3175">
        <line lrx="2103" lry="3256" ulx="2088" uly="3232">4</line>
        <line lrx="2306" lry="3283" ulx="2297" uly="3275">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3531" type="textblock" ulx="528" uly="3304">
        <line lrx="2276" lry="3442" ulx="528" uly="3304">c(us tractãs ð viciſſitudine Faꝝ:ſola inqᷣt res ẽ</line>
        <line lrx="2303" lry="3531" ulx="573" uly="3418">q̃hoies abſentes pᷣſentes fac̃.nec falſaʒ dedit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3945" lry="646" type="textblock" ulx="3492" uly="535">
        <line lrx="3945" lry="646" ulx="3492" uly="535">Fo. CCII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4020" lry="888" type="textblock" ulx="1607" uly="677">
        <line lrx="4020" lry="888" ulx="1607" uly="677">IrXEopiſtola XCI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="1199" type="textblock" ulx="543" uly="993">
        <line lrx="2271" lry="1124" ulx="566" uly="993">heremũ vellet incolere:meis ſceleribus fugat⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1199" ulx="543" uly="1100">abſceſſit. Nerũ omnẽ culpã pᷣſens verboſitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4008" lry="1132" type="textblock" ulx="2433" uly="968">
        <line lrx="4008" lry="1132" ulx="2433" uly="968">matrẽ 7 domũ illox attulit. Epla. CI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="1294" type="textblock" ulx="2647" uly="1099">
        <line lrx="4157" lry="1294" ulx="2647" uly="1099">„WVn debetcharta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="1961" type="textblock" ulx="2428" uly="1287">
        <line lrx="4158" lry="1390" ulx="2531" uly="1287">dDdiuiuidere:q̃̊s amoꝛ mutuus copulauit:</line>
        <line lrx="4157" lry="1507" ulx="2431" uly="1391">nec ꝑ ſingłos officia mei ſũt partiẽda pᷣmonis:</line>
        <line lrx="4206" lry="1575" ulx="2430" uly="1486">cũ ſic iuicẽ vos ametis:vt non minꝰ tres chari</line>
        <line lrx="4164" lry="1684" ulx="2430" uly="1579">tas iũ gat: qᷓ; duos natura ſociauit: qͥnpotiꝰ ſi</line>
        <line lrx="4169" lry="1780" ulx="2429" uly="1679">rei ↄditio pateret᷑:ſubvno litterule apice noia</line>
        <line lrx="4169" lry="1876" ulx="2430" uly="1773">indiuiſa ↄcluderẽ:vr̃is qͥʒ ia me lr̃is ꝓuocãti⸗</line>
        <line lrx="4124" lry="1961" ulx="2428" uly="1873">bus:vt ⁊ ĩ vno tres:⁊tres i vno:⁊i tribꝰ vnuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="2068" type="textblock" ulx="2424" uly="1962">
        <line lrx="4168" lry="2068" ulx="2424" uly="1962">putarẽ.Nã poſtqᷓ; ſacto Euagrio trãſmittẽte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="2163" type="textblock" ulx="2427" uly="2058">
        <line lrx="4164" lry="2163" ulx="2427" uly="2058">i ea ad me heremi ꝑte delate ſunt:q̃ int Syros</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="2452" type="textblock" ulx="2352" uly="2153">
        <line lrx="4123" lry="2277" ulx="2352" uly="2153">Aæc Saracenos vaſtũ limiteʒ ducit:ſic gauiſus</line>
        <line lrx="4167" lry="2373" ulx="2431" uly="2248">ſũ:vt illũ diẽ romane felicitat:qͥ pᷣmum ar</line>
        <line lrx="4159" lry="2452" ulx="2397" uly="2347">celli apð Molã pᷣlio poſt Cãnẽſem pugnã Hã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="2740" type="textblock" ulx="2434" uly="2445">
        <line lrx="4125" lry="2565" ulx="2434" uly="2445">nibalis agmina ↄciderint:ego vincerim. Etlzʒ</line>
        <line lrx="4164" lry="2663" ulx="2435" uly="2547">ſupꝛadiciꝰ frater ſepe me viſitet:atq; me ita vt</line>
        <line lrx="4161" lry="2740" ulx="2435" uly="2634">ſua ĩ xpᷣo viſcera foueat:tñ lõgo a me ſpatio ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="2833" type="textblock" ulx="2383" uly="2731">
        <line lrx="4168" lry="2833" ulx="2383" uly="2731">iũctꝰ:nõ minꝰmihi dereliq̃t abeũdo deſideriũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="3309" type="textblock" ulx="2436" uly="2826">
        <line lrx="4174" lry="2934" ulx="2437" uly="2826">qᷓ; atulerat veniẽdo leticiã.Nũc cũ vr̃is lris fa</line>
        <line lrx="4165" lry="3028" ulx="2436" uly="2922">buloꝛ.illas amplexoꝛ:ille mecũ loquunt᷑: ille</line>
        <line lrx="4151" lry="3119" ulx="2436" uly="3023">tim latine ſciũt. Hic eni aut barbarꝰ ſemiſermo</line>
        <line lrx="4168" lry="3223" ulx="2438" uly="3114">dicẽdus ẽ:aut tacẽdũ. Quotiẽſcunq; chariſſi⸗</line>
        <line lrx="4131" lry="3309" ulx="2438" uly="3212">mos mihi vultnote manꝰ referũt impᷣſſa veſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="3420" type="textblock" ulx="2399" uly="3312">
        <line lrx="4129" lry="3420" ulx="2399" uly="3312">gia: totiẽs aut ego h̊ͥ nõ ſum:aut vos h eſt:cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="4757" type="textblock" ulx="2439" uly="3407">
        <line lrx="4131" lry="3505" ulx="2496" uly="3407">ite amoꝛi va dicẽti:⁊ cuʒ has ſcriberẽ vos vi</line>
        <line lrx="4253" lry="3606" ulx="2439" uly="3505">debã. Quibꝰ h̊ pᷣmũ q̃roꝛ:cur tot iteriacentiꝰ</line>
        <line lrx="4133" lry="3704" ulx="2441" uly="3597">ſpatüs maris atq; terraꝝ tã paruã epłam miſe</line>
        <line lrx="4174" lry="3802" ulx="2440" uly="3691">ritis:niſi ꝙ ita merui:qͥ vobᷣ vt ſcribitis añ nõ</line>
        <line lrx="4170" lry="3895" ulx="2439" uly="3786">ſcripſi Chartã defuiſſe nõ puto egypto miſtrã</line>
        <line lrx="4173" lry="3992" ulx="2445" uly="3886">te cõmercia. Etſi alicui tolemeꝰ maria clau⸗</line>
        <line lrx="4142" lry="4084" ulx="2446" uly="3982">ſiſſet:tm rex Attalus mẽbꝛanas a pergamo mi⸗</line>
        <line lrx="4174" lry="4180" ulx="2447" uly="4074">ſerat:vt penuria charte pellibꝰpenſaret᷑. vnde</line>
        <line lrx="4144" lry="4280" ulx="2446" uly="4166">pergamenaꝝ nomẽ ad hãc vſq; diẽ tradente ſi</line>
        <line lrx="4231" lry="4373" ulx="2448" uly="4269">bi inuicẽ poſteritate ſeruatũ ẽ.Quid igit᷑ arbi-</line>
        <line lrx="4141" lry="4470" ulx="2448" uly="4369">ter baiulũ feſtinaſſe:qᷓ;uis longe eple vna nox</line>
        <line lrx="4139" lry="4565" ulx="2449" uly="4464">ſufficit.An vos aliqua occupatiõe detentos⸗:</line>
        <line lrx="4145" lry="4650" ulx="2452" uly="4554">Nulla neceſſitas maioꝛ eſt charitate. Reſtant</line>
        <line lrx="4145" lry="4757" ulx="2456" uly="4656">duo vt aut vos piguerit:aut ego nõ meruerim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="4861" type="textblock" ulx="2390" uly="4751">
        <line lrx="4146" lry="4861" ulx="2390" uly="4751">in qͥbus magis volo vos inceſſere tarditatis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="4957" type="textblock" ulx="2457" uly="4848">
        <line lrx="4167" lry="4957" ulx="2457" uly="4848">qᷓ; me ↄdẽnare nõ meritũ.Faciliꝰ eni negligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="5049" type="textblock" ulx="2383" uly="4940">
        <line lrx="4168" lry="5049" ulx="2383" uly="4940">tia emẽdari pᷣt:qᷓ; amoꝛ naſci. Bonoſus vt ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="5342" type="textblock" ulx="2453" uly="5029">
        <line lrx="4228" lry="5157" ulx="2453" uly="5029">bitis:qſi filiꝰ x6οαπWid ẽ. piſcis aquoſa petit</line>
        <line lrx="4226" lry="5250" ulx="2455" uly="5133">nos pᷣſtina ↄtagione ſoꝛdẽtes:qſi reguli ⁊ ſcoꝛ</line>
        <line lrx="4169" lry="5342" ulx="2456" uly="5228">piones arẽtia queq; ſectamur. Ille iã calcat ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="5437" type="textblock" ulx="2401" uly="5331">
        <line lrx="4172" lry="5437" ulx="2401" uly="5331">per colubꝛi capur: nos ſerpenti terrã ex diuina</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="5632" type="textblock" ulx="2457" uly="5421">
        <line lrx="4172" lry="5536" ulx="2457" uly="5421">ſnia comedẽti adhuc cibꝰ ſumꝰ. Ille iã poſt ſũ⸗</line>
        <line lrx="4170" lry="5632" ulx="2460" uly="5522">mũ graduũ pſalmũ ſcãdere:nobis adhuci pꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="5729" type="textblock" ulx="2434" uly="5611">
        <line lrx="4165" lry="5729" ulx="2434" uly="5611">mo aſcẽſu fluentibꝰ:neſcio an dicere aliqñ con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="5827" type="textblock" ulx="2458" uly="5707">
        <line lrx="4171" lry="5827" ulx="2458" uly="5707">tingat. Leuaui oculos meos in montes ꝛvnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="5922" type="textblock" ulx="2387" uly="5801">
        <line lrx="4158" lry="5922" ulx="2387" uly="5801">veniet auxiliũ mihi: Ille inter minaces ſeculi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="6306" type="textblock" ulx="2462" uly="5898">
        <line lrx="4169" lry="6017" ulx="2462" uly="5898">fluctꝰ in tuto inſule Gqͥ ẽ eccłie gremio ſedẽs ad</line>
        <line lrx="4164" lry="6119" ulx="2467" uly="6010">exempluũ Johis libꝛũ foꝛte iã deuoꝛat:ego in</line>
        <line lrx="4159" lry="6212" ulx="2466" uly="6096">ſcelerũ meõꝝ ſepulcro iacẽs:⁊ pctõꝝ vinculis</line>
        <line lrx="4165" lry="6306" ulx="2468" uly="6195">colligatus:dominicũ d euangelio expecto cla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="6418" type="textblock" ulx="2436" uly="6286">
        <line lrx="4163" lry="6418" ulx="2436" uly="6286">moꝛẽ Hieronyme veni foꝛas Bonoſus inquã</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="420" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_420">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_420.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2810" lry="890" type="textblock" ulx="1523" uly="653">
        <line lrx="2810" lry="890" ulx="1523" uly="653">Pars III</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="1074" type="textblock" ulx="1310" uly="958">
        <line lrx="3055" lry="1074" ulx="1310" uly="958">qꝛ ſᷣm ꝓphetam ois diaboli vtꝰ in lũbo ẽ: trãſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="1659" type="textblock" ulx="1302" uly="1075">
        <line lrx="3030" lry="1174" ulx="1319" uly="1075">euphꝛatẽ tulit lũbare ſuũ: vbi illð i foꝛamĩe pe</line>
        <line lrx="3025" lry="1275" ulx="1320" uly="1169">tre abſcondẽs:⁊ poſtea ſciſſũ repiens:cecinit:</line>
        <line lrx="3029" lry="1366" ulx="1318" uly="1260">dñe tu poſſediſti renes meos. Dirupiſti vincu</line>
        <line lrx="3029" lry="1471" ulx="1302" uly="1359">la mea: tibi ſacriſicabo hoſtiã laudis. e vo</line>
        <line lrx="3041" lry="1566" ulx="1316" uly="1457">Nabuchodonoſoꝛ ad babylonẽ.i.ↄfuſionem</line>
        <line lrx="3028" lry="1659" ulx="1314" uly="1553">mẽtil mee cathenatũ duxit.ibi m captiuitat iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="1755" type="textblock" ulx="1313" uly="1651">
        <line lrx="3061" lry="1755" ulx="1313" uly="1651">gũ ĩpoſuit:ibi ferri circulũ inectẽs:ð cãticl. Sy</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="2044" type="textblock" ulx="1312" uly="1750">
        <line lrx="3029" lry="1868" ulx="1315" uly="1750">on cãtare pᷣcepit.cui ego dixi Dñs ſoluit cõpe</line>
        <line lrx="3030" lry="1965" ulx="1312" uly="1847">ditos:dñs illumiat cecos.vt bꝛeuit᷑ ceptã dilſ⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="2044" ulx="1313" uly="1938">ſilitudinẽ finiã:ego veniã depᷣcoꝛ:ille expectat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="2146" type="textblock" ulx="1313" uly="2039">
        <line lrx="3044" lry="2146" ulx="1313" uly="2039">coꝛonã.Soꝛoꝛ mea ſãcti Juliani in xpᷣo fructꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="2432" type="textblock" ulx="1317" uly="2134">
        <line lrx="3028" lry="2248" ulx="1317" uly="2134">c. Ille plãtauit: vos rigate: dñs incremẽtũ da</line>
        <line lrx="3027" lry="2350" ulx="1317" uly="2230">bit. haãc mihi ihs ꝓ eo vulnere:qð diabolꝰin⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="2432" ulx="1317" uly="2322">flixerat: p̃ᷣſtitit:viuã reddẽdo ꝓ moꝛtua.uic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="2533" type="textblock" ulx="1315" uly="2425">
        <line lrx="3055" lry="2533" ulx="1315" uly="2425">ego vt ait gẽtił poeta: oĩa etiã tuta timeo Scit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="2819" type="textblock" ulx="1311" uly="2519">
        <line lrx="3027" lry="2643" ulx="1314" uly="2519">ipi lubꝛicũ adoleſcẽtie iter:ĩ q̃ ⁊ ego lapſus ſũ:</line>
        <line lrx="3030" lry="2740" ulx="1312" uly="2616">⁊ vos nõ ſine timoꝛe trãſiſtj. Hoc illa cũ maxie</line>
        <line lrx="3033" lry="2819" ulx="1311" uly="2711">igredit᷑:oiuʒ ẽ fulciẽda pᷣcept:oĩuʒ ẽ ſuſtẽtan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="2915" type="textblock" ulx="1311" uly="2808">
        <line lrx="3108" lry="2915" ulx="1311" uly="2808">da ſolatijs.i.crebꝛis vr̃e ſãctitudis epłlis robo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="3009" type="textblock" ulx="1314" uly="2906">
        <line lrx="3030" lry="3009" ulx="1314" uly="2906">rãda.Et qꝛ charitas omia ſuſtinet: obſecro vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="3110" type="textblock" ulx="1311" uly="3002">
        <line lrx="3031" lry="3110" ulx="1311" uly="3002">etiã a papa Valeriano ad eã ↄfoꝛtãdã lr̃is exi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="3211" type="textblock" ulx="1308" uly="3101">
        <line lrx="3056" lry="3211" ulx="1308" uly="3101">gatis. Moſtis puellares aios his rebꝰ plerũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="3397" type="textblock" ulx="1309" uly="3197">
        <line lrx="3030" lry="3321" ulx="1309" uly="3197">ſolidari:ſi ſe itelligãt cure eẽ maioꝛibꝰ.In mea</line>
        <line lrx="3028" lry="3397" ulx="1309" uly="3296">enĩ pr̃ia ruſticitas vernacula:deꝰ vẽter ẽ:⁊ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="3493" type="textblock" ulx="1249" uly="3392">
        <line lrx="3028" lry="3493" ulx="1249" uly="3392">die ĩ diẽ viuit᷑: ⁊ ſãctioꝛ ẽ ille:qͥ ditioꝛ ẽ.Acceſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="3683" type="textblock" ulx="1310" uly="3487">
        <line lrx="3025" lry="3600" ulx="1310" uly="3487">ſit huic patelle iux tritũ ꝓłi ᷣmonẽ ꝓuerbiuʒ:</line>
        <line lrx="3024" lry="3683" ulx="1311" uly="3585">dignũ oꝑculũ:Lupicinꝰ ſacerdos.Scðm illð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="3874" type="textblock" ulx="1277" uly="3677">
        <line lrx="3046" lry="3792" ulx="1302" uly="3677">q̃ͥʒ: de qͥ ſemel in vita Craſſũ ait riſiſſe Lucilliꝰ</line>
        <line lrx="3051" lry="3874" ulx="1277" uly="3776">ſileʒ hñt labꝛa lectucã:aſino carduos comedẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="3980" type="textblock" ulx="1310" uly="3869">
        <line lrx="3028" lry="3980" ulx="1310" uly="3869">te:videlʒ vt ꝑ foꝛatã nauẽ debilis gubernatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="4176" type="textblock" ulx="1311" uly="3975">
        <line lrx="3096" lry="4095" ulx="1311" uly="3975">regat: ⁊ cecꝰcecos ducat ĩ foueam.taliſq; ſit re</line>
        <line lrx="3088" lry="4176" ulx="1312" uly="4068">ctoꝛ:q̃les illi qͥ regũt᷑:¶ atrẽ cõem:q̃ cuʒ vob</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="4464" type="textblock" ulx="1308" uly="4160">
        <line lrx="3022" lry="4286" ulx="1310" uly="4160">ſãctitate ſociet᷑:ĩ eo vos pᷣuenit:qꝛ tłes genuit:</line>
        <line lrx="3027" lry="4386" ulx="1308" uly="4266">cuiꝰ vere vẽter aureꝰ pᷣt dici:eo ſalutamꝰ hono</line>
        <line lrx="3027" lry="4464" ulx="1310" uly="4355">re:qͥ noſtis:vnaqueq; ſuſcipiẽdas cũctas ſoꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="4658" type="textblock" ulx="1312" uly="4453">
        <line lrx="3067" lry="4579" ulx="1312" uly="4453">res:q ſexũ vicere cũ ſeculo: qᷓ oleo ad läpades</line>
        <line lrx="3043" lry="4658" ulx="1313" uly="4549">largit᷑ pᷣparato:ſpõſi operiũt᷑ aduẽtũ Obeata</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="4854" type="textblock" ulx="1313" uly="4652">
        <line lrx="3029" lry="4774" ulx="1314" uly="4652">domꝰ:in q̃ᷓ moꝛãt᷑ Anna vidua: vᷣgines pphe</line>
        <line lrx="3029" lry="4854" ulx="1313" uly="4742">tiſſe:geminꝰ Samuel nutritꝰ in tẽplo. O tecta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="4955" type="textblock" ulx="1315" uly="4837">
        <line lrx="3090" lry="4955" ulx="1315" uly="4837">felicia:in qᷣbꝰ cernimꝰ Machabeoꝝ martyrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="5148" type="textblock" ulx="1314" uly="4940">
        <line lrx="3030" lry="5060" ulx="1314" uly="4940">coꝛonis cinctã martyrẽ mr̃eʒ. Nã lʒ q̃tidie xpᷣʒ</line>
        <line lrx="3030" lry="5148" ulx="1317" uly="5027">ↄfiteami dũ eiꝰ p̃cepta ᷣuatſ: tñ ad pᷣuatã glo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="5332" type="textblock" ulx="1316" uly="5129">
        <line lrx="3043" lry="5248" ulx="1316" uly="5129">riam publica h acceſſit vob ⁊ aꝑta ↄfeſſio:q; ꝑ</line>
        <line lrx="3073" lry="5332" ulx="1317" uly="5227">vos ab vꝛbe vr̃a Arriani quõdã dogmat virꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="5622" type="textblock" ulx="1298" uly="5321">
        <line lrx="3031" lry="5448" ulx="1314" uly="5321">excluſũ ẽ.Et miramini foꝛſitã: in fine iã epłe</line>
        <line lrx="3028" lry="5543" ulx="1298" uly="5412">rurſus exoꝛſus ſim.qͥd faciã⸗ Vocẽ pectoꝛi ne</line>
        <line lrx="3029" lry="5622" ulx="1316" uly="5518">gare nõ valeo:eple bꝛeuitas cõpellit tacẽ:deſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="5716" type="textblock" ulx="1316" uly="5613">
        <line lrx="3028" lry="5716" ulx="1316" uly="5613">deriũ vr̃i cogit loqͥ: pᷣpꝛoperius ᷣmo. Cõfuſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="5802" type="textblock" ulx="1316" uly="5711">
        <line lrx="2568" lry="5802" ulx="1316" uly="5711">turbat᷑̃ oꝛatio:amoꝛ oꝛdinẽ neſcit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="5919" type="textblock" ulx="1412" uly="5779">
        <line lrx="3048" lry="5919" ulx="1412" uly="5779">HBeati ieronymi pᷣſbꝛi ad Chꝛyſogonum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="6131" type="textblock" ulx="1314" uly="5905">
        <line lrx="3029" lry="6025" ulx="1314" uly="5905">monachũ aqlegie:q̃rẽs ĩ ipo oꝛtu amicitie con</line>
        <line lrx="3022" lry="6131" ulx="1316" uly="5992">ſuetudinẽ ſiletio r̃aꝑꝝ eẽ neglectã. Epła. CII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="6395" type="textblock" ulx="1662" uly="6292">
        <line lrx="3022" lry="6395" ulx="1662" uly="6292">ctus meꝰ ſit:chariſſimꝰ ambobꝰ lhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="6292" type="textblock" ulx="1957" uly="6106">
        <line lrx="3035" lry="6292" ulx="1957" uly="6106">Bicirca teaffe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="365" type="textblock" ulx="3320" uly="233">
        <line lrx="4400" lry="254" ulx="3320" uly="233">1 8 ò?M: 4 4 . —. 5</line>
        <line lrx="4241" lry="277" ulx="3387" uly="256">H .</line>
        <line lrx="3602" lry="300" ulx="3588" uly="289">4</line>
        <line lrx="3595" lry="326" ulx="3574" uly="309">6</line>
        <line lrx="3575" lry="341" ulx="3433" uly="320">,</line>
        <line lrx="4166" lry="365" ulx="3461" uly="336">E .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="415" type="textblock" ulx="4118" uly="387">
        <line lrx="4144" lry="415" ulx="4118" uly="387">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="878" type="textblock" ulx="3325" uly="565">
        <line lrx="5006" lry="878" ulx="3325" uly="565">Epia EIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="1083" type="textblock" ulx="3187" uly="975">
        <line lrx="4964" lry="1083" ulx="3187" uly="975">liodoꝛꝰ tibi potuit fideliter nũciare.q̃ͥ nõ mioꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="1186" type="textblock" ulx="3187" uly="1077">
        <line lrx="4871" lry="1186" ulx="3187" uly="1077">te diligit amoꝛe:qᷓ; ego diligo. vt ego ſp in oꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="1757" type="textblock" ulx="3114" uly="1175">
        <line lrx="4890" lry="1279" ulx="3156" uly="1175">meo nomẽ tuũ ſonẽ:vt ad pᷣmã qᷓ;qᷓ; confabula</line>
        <line lrx="4872" lry="1371" ulx="3161" uly="1271">tionẽ iocũdiſſimi mihi ↄſoꝛtü recoꝛder: ⁊ hũili</line>
        <line lrx="4882" lry="1465" ulx="3114" uly="1367">tatẽ admirer: vᷣtutẽ efferã:pᷣdicẽ charitatẽ Ue</line>
        <line lrx="5032" lry="1572" ulx="3152" uly="1464">rũ tu qð natura lynces iſitũ hñt: ne poſt tersa</line>
        <line lrx="4955" lry="1667" ulx="3126" uly="1562">reſpiciẽtes meminerit pꝛioꝝ: ⁊ mens pꝑdat qðJ</line>
        <line lrx="4909" lry="1757" ulx="3187" uly="1660">oculi videre deſiderant: ita nr̃e neceſſitudinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="1862" type="textblock" ulx="3188" uly="1758">
        <line lrx="4870" lry="1862" ulx="3188" uly="1758">penitꝰoblitꝰ: illã epłaʒ:quam ĩ coꝛde xpᷣianoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="1949" type="textblock" ulx="3119" uly="1852">
        <line lrx="4875" lry="1949" ulx="3119" uly="1852">ſcriptã apłs refert:nõ parua litura:ſ᷑ imis aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="2051" type="textblock" ulx="3188" uly="1950">
        <line lrx="4875" lry="2051" ulx="3188" uly="1950">aiũt ceris eraſiſti. Et ille qͥdem q̃s diximꝰ fere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="2150" type="textblock" ulx="3188" uly="2044">
        <line lrx="4892" lry="2150" ulx="3188" uly="2044">ſub frõdẽte captãtes arboꝛis ramo fugaces ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="2247" type="textblock" ulx="3187" uly="2145">
        <line lrx="4883" lry="2247" ulx="3187" uly="2145">pꝛeas:aut timidũ ceruos aial cõpᷣhẽdũt.currẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="2340" type="textblock" ulx="3188" uly="2239">
        <line lrx="4896" lry="2340" ulx="3188" uly="2239">tẽq; fruſtra pᷣdã:dũ hoſtẽ ſuũ ſecũ vehit:rapi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="2629" type="textblock" ulx="3189" uly="2337">
        <line lrx="4872" lry="2454" ulx="3189" uly="2337">do deſuꝑ oꝛe dilaniãt. ⁊ tãdiu meminẽ pᷣdãdi:</line>
        <line lrx="4877" lry="2536" ulx="3191" uly="2435">qᷓ;diu vẽter vacuꝰ ſiccũ fame guttur exaſperat</line>
        <line lrx="4875" lry="2629" ulx="3195" uly="2531">vbi vo ſãguine paſta feritas viſcera diſtẽta cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="2827" type="textblock" ulx="3167" uly="2627">
        <line lrx="4876" lry="2747" ulx="3167" uly="2627">pleuerit: cuʒ ſaturitate ſuccedit obliuio: tãdiu</line>
        <line lrx="4890" lry="2827" ulx="3190" uly="2723">neſcit᷑ a qd capiat:donec memoꝛiaʒ reuocaue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="2909" type="textblock" ulx="3189" uly="2822">
        <line lrx="4886" lry="2909" ulx="3189" uly="2822">rit eſuries.tu nec dũ ſatiatꝰ e nob:cur finẽ iun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="3118" type="textblock" ulx="3129" uly="2918">
        <line lrx="4877" lry="3039" ulx="3129" uly="2918">gis exoꝛdio:cur qmitij anteqᷓ; teneas:niſi foꝛte</line>
        <line lrx="4873" lry="3118" ulx="3163" uly="3017">negligẽtie ſemꝑ excuſatiõe ſocia: aſſeras te nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="3215" type="textblock" ulx="3189" uly="3112">
        <line lrx="4877" lry="3215" ulx="3189" uly="3112">habuiſſe qð ſcriberes:cũ hoc ipᷣm debuen ſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4542" lry="3297" type="textblock" ulx="3109" uly="3208">
        <line lrx="4542" lry="3297" ulx="3109" uly="3208">bere:aliud nõ habuiſſe qð ſcriberes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="3407" type="textblock" ulx="3238" uly="3299">
        <line lrx="4874" lry="3407" ulx="3238" uly="3299">Beati ieronymi pᷣſbꝛi ad Antoniũ Mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="3509" type="textblock" ulx="3185" uly="3403">
        <line lrx="4890" lry="3509" ulx="3185" uly="3403">nachũ:illi ſuꝑbie crimẽ ipingẽs:ꝙ decẽ int᷑pel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="3600" type="textblock" ulx="3183" uly="3501">
        <line lrx="4878" lry="3600" ulx="3183" uly="3501">latus epiſtolis non reſponderit: vbi quedã de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="3700" type="textblock" ulx="3187" uly="3597">
        <line lrx="4879" lry="3700" ulx="3187" uly="3597">humilitate et contrario ſuperbie vitio deſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="4282" type="textblock" ulx="3188" uly="3787">
        <line lrx="4881" lry="3974" ulx="3282" uly="3787">d Dmin n humi⸗</line>
        <line lrx="4960" lry="4087" ulx="3480" uly="3989">litatis magiſter:diſceptantibus de di⸗</line>
        <line lrx="4888" lry="4187" ulx="3188" uly="4085">gnitate diſcipulis:vnuzʒ appꝛehẽdit e paruulis</line>
        <line lrx="4888" lry="4282" ulx="3190" uly="4181">dicens:q̃cunq; veſtrum non fuerit cõuerſus ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="4380" type="textblock" ulx="3190" uly="4279">
        <line lrx="4881" lry="4380" ulx="3190" uly="4279">cut infans:non põt introire in regnum celoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="4475" type="textblock" ulx="3115" uly="4375">
        <line lrx="4890" lry="4475" ulx="3115" uly="4375">Qõ ne tm docere:nec facere videret᷑:impleuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="4572" type="textblock" ulx="3189" uly="4473">
        <line lrx="4884" lry="4572" ulx="3189" uly="4473">exemplo:dum diſcipuloꝛum pedes lauat:duʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="4766" type="textblock" ulx="3170" uly="4570">
        <line lrx="4890" lry="4689" ulx="3191" uly="4570">traditoꝛẽ oſculo excipit: dũ loqᷣt᷑ cũ Samarita</line>
        <line lrx="4937" lry="4766" ulx="3170" uly="4667">na. dũ ad pedes ſibi ſedẽte maria:de celoꝝ di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="4864" type="textblock" ulx="3190" uly="4764">
        <line lrx="4880" lry="4864" ulx="3190" uly="4764">ſputat regno.dũ ab inferis reſurgẽs pᷣmuʒ mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="5247" type="textblock" ulx="3087" uly="4863">
        <line lrx="4887" lry="4961" ulx="3190" uly="4863">lierculis apareſcit. Sathanas autẽ ex archan</line>
        <line lrx="4876" lry="5064" ulx="3089" uly="4958">gelico faſtigio nõ aliã ob cauſam niſi ↄtrariam</line>
        <line lrx="4877" lry="5162" ulx="3163" uly="5055">humilitati ſupbiã ruit: ⁊ iudaicus populꝰ pꝛi⸗</line>
        <line lrx="4875" lry="5247" ulx="3087" uly="5152">mmas ſub cathedras ⁊ ſalutationes in foꝛo ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="5350" type="textblock" ulx="3188" uly="5251">
        <line lrx="4875" lry="5350" ulx="3188" uly="5251">dicans:deputato antea in ſtillã ſitule gentium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="5547" type="textblock" ulx="3170" uly="5345">
        <line lrx="4874" lry="5454" ulx="3170" uly="5345">ſpło ſuccẽdente deletus eſt. Contra ſophiſtas</line>
        <line lrx="4883" lry="5547" ulx="3186" uly="5439">quoq; ſeculi ⁊ ſapientes mundi Petrus ⁊ Ja⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="5638" type="textblock" ulx="3191" uly="5538">
        <line lrx="4876" lry="5638" ulx="3191" uly="5538">cobus piſcatoꝛes mittuntur Cuiꝰrei cauſa ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="5733" type="textblock" ulx="3152" uly="5637">
        <line lrx="4875" lry="5733" ulx="3152" uly="5637">ptura ait. Superbis deus reſiſtit: humilibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="6026" type="textblock" ulx="3184" uly="5731">
        <line lrx="4873" lry="5847" ulx="3186" uly="5731">dat gratiam. Vides frater quale maluʒ ſit: qð</line>
        <line lrx="4879" lry="5947" ulx="3184" uly="5830">aduerſariũ habet deum:ob quod in euangelio</line>
        <line lrx="4871" lry="6026" ulx="3186" uly="5928">⁊ phariſeus arrogãs ſpernit᷑:⁊ hũilis publica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="6122" type="textblock" ulx="3150" uly="6023">
        <line lrx="4876" lry="6122" ulx="3150" uly="6023">nus audit᷑.Decẽ iã niſi falloꝛ epiſtolas plenas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="6315" type="textblock" ulx="3179" uly="6117">
        <line lrx="4871" lry="6239" ulx="3181" uly="6117">tam officij qᷓ; pꝛecum miſi: cum ne motũ qͥdem</line>
        <line lrx="4867" lry="6315" ulx="3179" uly="6215">facere dignaris:⁊ dño loquẽte cum ſeruis:fra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="6415" type="textblock" ulx="3102" uly="6309">
        <line lrx="4868" lry="6415" ulx="3102" uly="6309">ter cũ fratre nõ loãrl.nimis inqes ↄtumelioſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1961" type="textblock" ulx="5372" uly="950">
        <line lrx="5519" lry="1049" ulx="5397" uly="950">Liede</line>
        <line lrx="5518" lry="1157" ulx="5399" uly="1054">ſelusi</line>
        <line lrx="5519" lry="1246" ulx="5401" uly="1146">iran</line>
        <line lrx="5519" lry="1359" ulx="5401" uly="1256">xbion</line>
        <line lrx="5519" lry="1452" ulx="5372" uly="1362">cony</line>
        <line lrx="5519" lry="1556" ulx="5397" uly="1453">ſenun</line>
        <line lrx="5519" lry="1647" ulx="5426" uly="1566">Ve</line>
        <line lrx="5519" lry="1748" ulx="5375" uly="1663">ccllet</line>
        <line lrx="5519" lry="1833" ulx="5386" uly="1760">ranetn</line>
        <line lrx="5519" lry="1961" ulx="5377" uly="1847">mniline</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2068" type="textblock" ulx="5455" uly="1989">
        <line lrx="5519" lry="2033" ulx="5455" uly="1989">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5309" type="textblock" ulx="5305" uly="2143">
        <line lrx="5519" lry="2338" ulx="5376" uly="2237">umlzlk</line>
        <line lrx="5519" lry="2423" ulx="5380" uly="2345">latione</line>
        <line lrx="5519" lry="2526" ulx="5379" uly="2439">amnent</line>
        <line lrx="5519" lry="2639" ulx="5375" uly="2531">Ctqſt 6</line>
        <line lrx="5519" lry="2832" ulx="5365" uly="2738">beotor</line>
        <line lrx="5519" lry="2913" ulx="5366" uly="2833">coblecn</line>
        <line lrx="5519" lry="3018" ulx="5371" uly="2935">nmeerx</line>
        <line lrx="5519" lry="3114" ulx="5382" uly="3027">Lunnde</line>
        <line lrx="5519" lry="3208" ulx="5388" uly="3126">ſenoc</line>
        <line lrx="5519" lry="3319" ulx="5396" uly="3239">tmeerap</line>
        <line lrx="5519" lry="3406" ulx="5398" uly="3326">clus.</line>
        <line lrx="5519" lry="3511" ulx="5389" uly="3425">wryeli</line>
        <line lrx="5519" lry="3603" ulx="5376" uly="3523">worbic</line>
        <line lrx="5519" lry="3702" ulx="5381" uly="3616">ac ſua</line>
        <line lrx="5519" lry="3815" ulx="5373" uly="3714">bütge</line>
        <line lrx="5519" lry="3926" ulx="5369" uly="3812">aſurge</line>
        <line lrx="5519" lry="4008" ulx="5361" uly="3911">hiofge</line>
        <line lrx="5519" lry="4101" ulx="5348" uly="4016">genitorie</line>
        <line lrx="5519" lry="4218" ulx="5341" uly="4111">Melurun</line>
        <line lrx="5519" lry="4299" ulx="5330" uly="4210">ſolu dent⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4417" ulx="5330" uly="4318">meyouis:</line>
        <line lrx="5519" lry="4514" ulx="5326" uly="4407">dimnita pp</line>
        <line lrx="5519" lry="4607" ulx="5325" uly="4505">diqpoti.</line>
        <line lrx="5519" lry="4711" ulx="5324" uly="4603">geulpolo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4815" ulx="5325" uly="4702">Pfolſanait</line>
        <line lrx="5519" lry="4896" ulx="5318" uly="4807">optatiliron</line>
        <line lrx="5502" lry="4994" ulx="5362" uly="4887">Aeis</line>
        <line lrx="5519" lry="5113" ulx="5313" uly="4993">cplantſni</line>
        <line lrx="5515" lry="5199" ulx="5308" uly="5093">erhonig a</line>
        <line lrx="5519" lry="5309" ulx="5305" uly="5192">ſdeſnereßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5404" type="textblock" ulx="5293" uly="5289">
        <line lrx="5519" lry="5404" ulx="5293" uly="5289">guͦntepte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6107" type="textblock" ulx="5300" uly="5376">
        <line lrx="5519" lry="5506" ulx="5304" uly="5376">ſelim. ged⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5601" ulx="5334" uly="5483">prtt⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5797" ulx="5356" uly="5706">Hegtihhie</line>
        <line lrx="5519" lry="5897" ulx="5300" uly="5788">nbſcuco</line>
        <line lrx="5519" lry="5997" ulx="5308" uly="5879">hchönſanen</line>
        <line lrx="5515" lry="6107" ulx="5303" uly="5986">PPitesrn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="421" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_421">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_421.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="205" lry="4411" type="textblock" ulx="0" uly="4001">
        <line lrx="202" lry="4096" ulx="0" uly="4001">hMuntbroded⸗</line>
        <line lrx="205" lry="4200" ulx="0" uly="4099">Hickepenuis</line>
        <line lrx="204" lry="4297" ulx="0" uly="4191">ertaineieſ</line>
        <line lrx="203" lry="4411" ulx="5" uly="4301">uncton</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="4499" type="textblock" ulx="0" uly="4396">
        <line lrx="309" lry="4499" ulx="0" uly="4396">Geriingeke</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="4798" type="textblock" ulx="0" uly="4507">
        <line lrx="207" lry="4606" ulx="0" uly="4507">odtslund</line>
        <line lrx="210" lry="4716" ulx="0" uly="4604">idd Gunn</line>
        <line lrx="207" lry="4798" ulx="0" uly="4700">idecelord⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="4912" type="textblock" ulx="0" uly="4802">
        <line lrx="206" lry="4912" ulx="0" uly="4802">gisinmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="5012" type="textblock" ulx="0" uly="4888">
        <line lrx="204" lry="5012" ulx="0" uly="4888">ictantn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="406" type="textblock" ulx="1088" uly="207">
        <line lrx="2944" lry="222" ulx="1088" uly="207">sl</line>
        <line lrx="1254" lry="266" ulx="1238" uly="251">d*</line>
        <line lrx="1249" lry="277" ulx="1240" uly="267">*</line>
        <line lrx="1306" lry="342" ulx="1227" uly="290">—</line>
        <line lrx="1387" lry="373" ulx="1379" uly="363">„</line>
        <line lrx="1370" lry="406" ulx="1359" uly="392">d9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1272" type="textblock" ulx="614" uly="1079">
        <line lrx="2313" lry="1197" ulx="614" uly="1079">leſus ingererẽ: vt incipes mihi reſcribere vel</line>
        <line lrx="2312" lry="1272" ulx="616" uly="1177">iratꝰ Sʒ qm̃ ⁊ iraſci hois ẽ:⁊ iniuriã nõ facere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1467" type="textblock" ulx="541" uly="1271">
        <line lrx="2312" lry="1390" ulx="541" uly="1271">xbiani:ad antiquũ moꝛẽ reuertẽs: rurſus pꝛe</line>
        <line lrx="2341" lry="1467" ulx="615" uly="1372">coꝛ:vt ⁊ diligẽtẽ te diligas.⁊ cõſeruo ᷣmoneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="1563" type="textblock" ulx="614" uly="1465">
        <line lrx="2058" lry="1563" ulx="614" uly="1465">ↄſeruus impartias. ale in dio. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1663" type="textblock" ulx="610" uly="1524">
        <line lrx="2313" lry="1663" ulx="610" uly="1524">Beati ieronymi p̃ᷣſbyteri ad Theodoſiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1764" type="textblock" ulx="581" uly="1663">
        <line lrx="2312" lry="1764" ulx="581" uly="1663">a ceteros anachoꝛitas ſuffragiũ oꝛationũ iplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1982" type="textblock" ulx="608" uly="1756">
        <line lrx="2313" lry="1870" ulx="614" uly="1756">rans:vt ex ſeculi tenebꝛis liberet᷑.vbi de ſe hu</line>
        <line lrx="2129" lry="1982" ulx="608" uly="1855">millime logui. Epla CIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2146" type="textblock" ulx="699" uly="1947">
        <line lrx="2376" lry="2146" ulx="699" uly="1947">Wã vellẽ nüc ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2249" type="textblock" ulx="762" uly="2148">
        <line lrx="2315" lry="2249" ulx="762" uly="2148">ſtro itereſſe ↄuẽtui: ⁊ admirãdũ ↄſoꝛti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2343" type="textblock" ulx="607" uly="2221">
        <line lrx="2391" lry="2343" ulx="607" uly="2221">um:lʒ iſti oculi nõ mereãt᷑ aſpicẽ: tota cuʒ exul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2529" type="textblock" ulx="606" uly="2341">
        <line lrx="2313" lry="2456" ulx="611" uly="2341">tatione complecti Spectarem deſertum omni</line>
        <line lrx="2307" lry="2529" ulx="606" uly="2438">ameniꝰ ciuitate:viderẽ deſolata ab accolis lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2634" type="textblock" ulx="610" uly="2534">
        <line lrx="2388" lry="2634" ulx="610" uly="2534">ca:q̃ſi ad qͥddã ꝑadiſi inſtar ſãctoꝝ cetibꝰobſi:-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2923" type="textblock" ulx="604" uly="2627">
        <line lrx="2311" lry="2745" ulx="604" uly="2627">deri. Veruz qꝛ ̊ mea fecere delicta:ne ↄſoꝛtio</line>
        <line lrx="2312" lry="2831" ulx="609" uly="2727">beatoꝝ inſereret᷑ obſeſſũ oĩ crimie caput Iccir</line>
        <line lrx="2307" lry="2923" ulx="607" uly="2815">co obſecro:qꝛ vos imperare poſſe nõ amdigo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="3019" type="textblock" ulx="610" uly="2920">
        <line lrx="2333" lry="3019" ulx="610" uly="2920">vt me ex iſtiꝰtenebꝛis ſeculi vro liberetl oꝛatu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3501" type="textblock" ulx="608" uly="3016">
        <line lrx="2312" lry="3115" ulx="612" uly="3016">Et añ dixerã pᷣſens:⁊ nunc ꝑ l̃as votũ indica</line>
        <line lrx="2310" lry="3214" ulx="608" uly="3112">re nõ ceſſo:ꝙ mens mea oi ad id ſtudiũ cupidi</line>
        <line lrx="2310" lry="3305" ulx="620" uly="3210">tate rapiat᷑. Nũc vrjm ẽ:vt voluntatẽ ſeq̃t᷑ effe</line>
        <line lrx="2307" lry="3406" ulx="616" uly="3305">ctus.  eũ ẽ: vt velim. obſecrationũ vraꝝ ẽ.</line>
        <line lrx="2309" lry="3501" ulx="618" uly="3401">vt velim ⁊ poſſim Ego ita ſũ:q̃ſi a cũcto grege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3595" type="textblock" ulx="597" uly="3493">
        <line lrx="2304" lry="3595" ulx="597" uly="3493">moꝛbida aberrãſ ouis Qð niſi me bonꝰpaſtoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3790" type="textblock" ulx="615" uly="3594">
        <line lrx="2307" lry="3710" ulx="618" uly="3594">ad ſua ſtabula humer ĩpoſitũ repoꝛtarit: laba</line>
        <line lrx="2310" lry="3790" ulx="615" uly="3692">bũt greſſus ⁊ i ĩo conamine veſtigia ↄcident</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="3886" type="textblock" ulx="618" uly="3783">
        <line lrx="2368" lry="3886" ulx="618" uly="3783">aſſurgẽtis.Ego ſũ ille ꝓdigꝰ filiꝰ:qͥ oĩ quã mi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="4565" type="textblock" ulx="603" uly="3883">
        <line lrx="2311" lry="3982" ulx="616" uly="3883">hi pr crediderat:poꝛtiõe ꝓfuſa: necduʒ me ad</line>
        <line lrx="2311" lry="4080" ulx="610" uly="3979">genitoꝛis genua ſubmiſi: necdum cepi pᷣoꝛis a</line>
        <line lrx="2311" lry="4173" ulx="610" uly="4076">me luxurie blãdimẽta depellere Et qꝛ paululũ</line>
        <line lrx="2311" lry="4272" ulx="603" uly="4173">nõ tã deſini a vitijs:qᷓ; cepi velle deſinere. nũc</line>
        <line lrx="2312" lry="4369" ulx="607" uly="4273">me nouis diabolꝰ ligat rhetibꝰ.nunc noua ipe</line>
        <line lrx="2311" lry="4468" ulx="607" uly="4366">dimẽta ꝓponẽs:maria vndiq; circũdat:⁊ vn⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="4565" ulx="608" uly="4463">diq; põtũ.nũc i medio ↄſtitutꝰelemẽto:nec re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="4662" type="textblock" ulx="551" uly="4558">
        <line lrx="2310" lry="4662" ulx="551" uly="4558">gredi volo:ne ꝓgredi poſſum ſuꝑeſt: vt oꝛatu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="4854" type="textblock" ulx="609" uly="4659">
        <line lrx="2308" lry="4774" ulx="613" uly="4659">vro:ſanctiſpũs aura me ꝓuehat:⁊ ad poꝛtum</line>
        <line lrx="2305" lry="4854" ulx="609" uly="4756">optati littoꝛis ꝓſequat᷑. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="4952" type="textblock" ulx="709" uly="4825">
        <line lrx="2365" lry="4952" ulx="709" uly="4825">Nide i h̊ genere ſiue tractatu ad Ruffinum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="5250" type="textblock" ulx="610" uly="4949">
        <line lrx="2315" lry="5065" ulx="612" uly="4949">epłam: in q̃ illũ tũc amicũ dulcibꝰ affat᷑ eloqᷣis</line>
        <line lrx="2308" lry="5167" ulx="611" uly="5047">exhoꝛtãs ad ꝑſeuerãtiã charital.qm amicitia</line>
        <line lrx="2310" lry="5250" ulx="610" uly="5145">q̃ deſinere pᷣt:va nũqᷓ; fuit. Incipit Pldeuz:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="5340" type="textblock" ulx="581" uly="5239">
        <line lrx="2311" lry="5340" ulx="581" uly="5239">quã int᷑ eplas ð ↄtẽptu mði ⁊ laudibꝰ heremii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="5921" type="textblock" ulx="609" uly="5331">
        <line lrx="2311" lry="5439" ulx="611" uly="5331">ſeruimꝰ.qꝛ de vita Bonoſi heremite ꝑtractat</line>
        <line lrx="2313" lry="5540" ulx="692" uly="5435">Incipit tractatꝰ.xj.tertie ꝑtis pᷣncipalis de</line>
        <line lrx="2148" lry="5631" ulx="617" uly="5531">fictis amicis ⁊ detractoꝛibus.</line>
        <line lrx="2314" lry="5728" ulx="679" uly="5623">Beati Hieronymi pᷣſbꝛi ad Aſellã de fictis</line>
        <line lrx="2315" lry="5825" ulx="609" uly="5726">amicis:qͥ coꝛã blãdiebant᷑: ⁊ poſt tergũ detra⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="5921" ulx="618" uly="5813">hebãt:ſanciaꝝ Maule et Melanie illi ↄſoꝛtiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="6033" type="textblock" ulx="531" uly="5917">
        <line lrx="2316" lry="6033" ulx="531" uly="5917">iputates: quã e naui hieroſolymã pergẽs con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="6136" type="textblock" ulx="1124" uly="6018">
        <line lrx="2083" lry="6136" ulx="1124" uly="6018">cripſfit. Epka CV</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="6417" type="textblock" ulx="1167" uly="6294">
        <line lrx="2308" lry="6417" ulx="1167" uly="6294">as a me referri poſſe:non ſapiã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="933" type="textblock" ulx="715" uly="621">
        <line lrx="3965" lry="933" ulx="715" uly="621">Tractatus X Epiſtola CV</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1084" type="textblock" ulx="611" uly="961">
        <line lrx="2346" lry="1084" ulx="611" uly="961">Crede mihi:niſi ſtili verecũdia phiberet: tãta J</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="1285" type="textblock" ulx="2464" uly="970">
        <line lrx="4227" lry="1171" ulx="2464" uly="970">Parss eſt deꝰ ſuꝑ pſona mea ſancte aie tuere</line>
        <line lrx="4154" lry="1204" ulx="2527" uly="1087">ituere qð meret᷑.Ego eni idignꝰnec eſtimare</line>
        <line lrx="4150" lry="1285" ulx="2468" uly="1186">vnqᷓ; potui nec optare:vt m tmĩ xpᷣo largieris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="1379" type="textblock" ulx="2465" uly="1260">
        <line lrx="4310" lry="1379" ulx="2465" uly="1260">affecti. Etlz meſceleratũ dã putãt:  oibꝰ flia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="2640" type="textblock" ulx="2466" uly="1375">
        <line lrx="4210" lry="1479" ulx="2466" uly="1375">gitijs obꝛutũ:⁊ ꝓ peccati meis etiaʒ hec parua</line>
        <line lrx="4249" lry="1578" ulx="2466" uly="1473">ſint: tñ iu benefacis:ꝙ ex tua mẽte etis malos</line>
        <line lrx="4258" lry="1675" ulx="2466" uly="1566">bonos putas. NPericuloſũ q̃pe ẽ de vᷣuo alteri</line>
        <line lrx="4152" lry="1768" ulx="2468" uly="1659">us iudicare:⁊ nõ facilis venia: pꝛaua dixiſſe ð</line>
        <line lrx="4156" lry="1860" ulx="2469" uly="1760">rectis. Neniet illa dies:in qua ⁊ mecũ dolebis</line>
        <line lrx="4154" lry="1959" ulx="2468" uly="1850">ardoꝛe non pauco. Ego ꝓbꝛoſus ego verſipel</line>
        <line lrx="4157" lry="2056" ulx="2468" uly="1956">lis ⁊ lubꝛicus:ego mendax ⁊ ſathane arte deci</line>
        <line lrx="4167" lry="2146" ulx="2468" uly="2038">piens. Quid enĩ ẽ tutius:hec vel credidiſſe:vł</line>
        <line lrx="4200" lry="2247" ulx="2468" uly="2140">finxiſſe de inſontibꝰ:an etiaʒ de noxijs credere</line>
        <line lrx="4158" lry="2339" ulx="2470" uly="2242">noluiſſe:Oſculabant᷑ mihi manus qͥdã: et oꝛe</line>
        <line lrx="4207" lry="2440" ulx="2470" uly="2332">vipereo detrahebant.⁊ dolebant lalijs:coꝛde</line>
        <line lrx="4218" lry="2538" ulx="2466" uly="2434">gaudebãt. Videbat dñs: et ſubſanabat illos:</line>
        <line lrx="4161" lry="2640" ulx="2471" uly="2531">⁊ miſeꝝ me ſeruũ ſuũ futuro cuʒ eis iudicio re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="2723" type="textblock" ulx="2393" uly="2623">
        <line lrx="4161" lry="2723" ulx="2393" uly="2623">ſeruabat. Aliꝰinceſſũ meũ calũniabarᷣ ⁊ riſũ:il</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="2924" type="textblock" ulx="2467" uly="2717">
        <line lrx="4158" lry="2838" ulx="2469" uly="2717">le vultui detrahebat:hic in ſimplicitate aliud</line>
        <line lrx="4158" lry="2924" ulx="2467" uly="2827">ſuſpicabatur:pene certe triẽnium cuʒ eis vixi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="3022" type="textblock" ulx="2443" uly="2913">
        <line lrx="4157" lry="3022" ulx="2443" uly="2913">AQNulta me vᷣginum crebꝛo turba circũdedit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="3403" type="textblock" ulx="2467" uly="3010">
        <line lrx="4166" lry="3116" ulx="2468" uly="3010">diuinos libꝛos vt potui:nõnullis ſepe diſſerui</line>
        <line lrx="4165" lry="3219" ulx="2468" uly="3105">lectio aſſiduitatẽ:aſſiduitas familiaritatez:fa⸗</line>
        <line lrx="4172" lry="3305" ulx="2467" uly="3205">miliaritas fiduciam fecerat. Dicãt:qͥd vnq; in</line>
        <line lrx="4161" lry="3403" ulx="2467" uly="3305">me aliter ſenſerint: qᷓ; xrpᷣianuʒ decebate Pecu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="3792" type="textblock" ulx="2397" uly="3397">
        <line lrx="4163" lry="3502" ulx="2438" uly="3397">niã cuiuſqᷓ; accepi: unera vel parua: vłma</line>
        <line lrx="4162" lry="3603" ulx="2405" uly="3490">gna non ſpꝛeui: In manu mea es alicuiꝰ inſo⸗</line>
        <line lrx="4163" lry="3703" ulx="2412" uly="3586">nuit: Obliquꝰ ſmo: oculꝰ petulãs fuit: Mihil</line>
        <line lrx="4178" lry="3792" ulx="2397" uly="3682">mihi obijcit᷑ miſi ſexus meꝰ: ⁊ G̊ nunqᷓ; obijcit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="4742" type="textblock" ulx="2467" uly="3780">
        <line lrx="4178" lry="3893" ulx="2467" uly="3780">niſi cũ hieroſolymã Maula ꝓficiſcit᷑. Iſti cre</line>
        <line lrx="4174" lry="3984" ulx="2469" uly="3882">diderũt mẽtiẽti:cur nõ credũt negãtie Jdemẽ</line>
        <line lrx="4243" lry="4087" ulx="2469" uly="3976">hõ ipſe:qͥ fuerat.fatet᷑ inſontẽ: qͥ dudũ noxiũ</line>
        <line lrx="4172" lry="4183" ulx="2468" uly="4080">loqbat᷑.⁊ certe vᷣitatẽ magis expꝛimũt toꝛmẽł⸗</line>
        <line lrx="4181" lry="4277" ulx="2470" uly="4169">ta:qᷓ; riſus:niſi ꝙ faciliꝰ credit᷑: qð aut fictũ li⸗</line>
        <line lrx="4182" lry="4366" ulx="2469" uly="4262">benter audit᷑:aut nõ fictũ: vt fingat᷑:impellit᷑.</line>
        <line lrx="4164" lry="4469" ulx="2470" uly="4366">Anteqᷓ; domũ ſãcte Paule noſſem:totiꝰ in me</line>
        <line lrx="4168" lry="4574" ulx="2470" uly="4461">vꝛbis ſtudia ↄſonabant:oiuʒ pene iudicio di⸗</line>
        <line lrx="4179" lry="4662" ulx="2468" uly="4555">gnus ſũmo ſacerdotio decernebar. Beate me⸗</line>
        <line lrx="4162" lry="4742" ulx="2467" uly="4655">moꝛie.Damaſus meꝰ mo erat.dicebar ſãctꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="4950" type="textblock" ulx="2396" uly="4744">
        <line lrx="4181" lry="4868" ulx="2396" uly="4744">dicebar humilis ⁊ diſertꝰ. Nũqᷣd domũ alicu⸗</line>
        <line lrx="4178" lry="4950" ulx="2450" uly="4844">ius laſciuioꝛis ingreſſus ſũenũqͥd me veſtes ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="5047" type="textblock" ulx="2468" uly="4948">
        <line lrx="4212" lry="5047" ulx="2468" uly="4948">rice:nitẽtes gẽme:picta facies:auri rapuit am</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="5142" type="textblock" ulx="2387" uly="5040">
        <line lrx="4130" lry="5142" ulx="2387" uly="5040">bitio: Nulla fuit aliq̃ rome mronaꝝ q̃ meã po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="6104" type="textblock" ulx="2465" uly="5141">
        <line lrx="4161" lry="5237" ulx="2468" uly="5141">ſet edomare mẽteʒ:niſi lugens atq; ieiunans:</line>
        <line lrx="4179" lry="5340" ulx="2466" uly="5233">ſquallẽs ſoꝛdibꝰ:fletibꝰ pene cecata:quã conti</line>
        <line lrx="4177" lry="5432" ulx="2465" uly="5332">nuis noctibꝰ dñi miſcdᷣiaʒ depᷣcãtẽ ſol ſepe de⸗</line>
        <line lrx="4161" lry="5533" ulx="2466" uly="5429">pᷣhẽdit.cuiꝰcãticũ:pſalmi ſunt:ſermo:euange</line>
        <line lrx="4161" lry="5634" ulx="2465" uly="5524">liũ:delitie:ↄtinentia:vita :ieiunium.nulla me</line>
        <line lrx="4175" lry="5728" ulx="2467" uly="5617">potuit aliq̃ delectare:niſi illa quã mãducãtem</line>
        <line lrx="4158" lry="5821" ulx="2466" uly="5711">nunqᷓ; vidi.ſed poſtqᷓ; eã ꝓ ſue merito caſtita⸗</line>
        <line lrx="4162" lry="5921" ulx="2465" uly="5814">tis: venerari:colere:ſuſcipere cepi: omnes me</line>
        <line lrx="4182" lry="6013" ulx="2465" uly="5900">ilico deßuere vtutes. O inuidia pᷣmũ moꝛdax</line>
        <line lrx="4158" lry="6104" ulx="2466" uly="5997">tui.O ſathane calliditas ſemꝑ ſãcta ꝑſequẽs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="6305" type="textblock" ulx="2437" uly="6089">
        <line lrx="4242" lry="6215" ulx="2437" uly="6089">nulle alie romane vꝛbi fabulam pꝛebuerunt:</line>
        <line lrx="4174" lry="6305" ulx="2466" uly="6190">niſi Oaula 1 Celania:que ↄt emptis faculta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="6416" type="textblock" ulx="2462" uly="6278">
        <line lrx="4171" lry="6416" ulx="2462" uly="6278">tibꝰ:pignoꝛibuſq; deſertis: crucem dñi: quaſi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="422" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_422">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_422.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2910" lry="905" type="textblock" ulx="1396" uly="692">
        <line lrx="2910" lry="905" ulx="1396" uly="692">FTars III</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="1196" type="textblock" ulx="1270" uly="967">
        <line lrx="3113" lry="1122" ulx="1270" uly="967">quoddã pietatis leuauere vexillũ. Si balneas</line>
        <line lrx="3121" lry="1196" ulx="1294" uly="1096">peterẽt:vnguẽta eligerẽt:diuitias ⁊ viduitatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="1287" type="textblock" ulx="1328" uly="1188">
        <line lrx="3030" lry="1287" ulx="1328" uly="1188">haberẽt.materies luxurie:libertatis dñe voca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="1488" type="textblock" ulx="1330" uly="1285">
        <line lrx="3118" lry="1408" ulx="1330" uly="1285">rent᷑ ⁊ ſancte.Nũc i ſacco ⁊ cinere foꝛmoſe vo</line>
        <line lrx="3106" lry="1488" ulx="1330" uly="1379">lunt videri:⁊ in gehennã ignis cũ ieiunijs ⁊ fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="1776" type="textblock" ulx="1291" uly="1480">
        <line lrx="3030" lry="1603" ulx="1328" uly="1480">toꝛe deſcẽdere: videlicet no licet eis aplauden</line>
        <line lrx="3028" lry="1700" ulx="1327" uly="1579">te populo perire cũ turbis.ſi gentiles hãc vitã</line>
        <line lrx="3026" lry="1776" ulx="1291" uly="1675">carperẽt:ſi iudei haberẽt ſolatiũ non placendi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="2266" type="textblock" ulx="1309" uly="1769">
        <line lrx="3019" lry="1880" ulx="1309" uly="1769">eis:qͥbus diſplicet xps. Nũc ver o pꝛoh nefas</line>
        <line lrx="3103" lry="1971" ulx="1309" uly="1865">noie xpᷣiane:pᷣtermiſſa domo ſuoꝝ cura:⁊ pꝛso</line>
        <line lrx="3062" lry="2073" ulx="1320" uly="1963">pꝛij oculi trabe neglecta:i alieno oculo feſtucã</line>
        <line lrx="3046" lry="2168" ulx="1316" uly="2059">q̃runt.Lacerant ſanctũ pꝓpoſitũ: ⁊ remedium</line>
        <line lrx="3102" lry="2266" ulx="1317" uly="2156">pene ſue arbitrant᷑ Si nemo ſit ſanctꝰ:ſi oibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="2459" type="textblock" ulx="1286" uly="2252">
        <line lrx="3025" lry="2367" ulx="1319" uly="2252">detrahat᷑:ſi turba ſit pereũtiũ:multitudo pec⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="2459" ulx="1286" uly="2353">cantiũ:tibi placet lauare quotidie.Alius has</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="2556" type="textblock" ulx="1315" uly="2443">
        <line lrx="3090" lry="2556" ulx="1315" uly="2443">mũdities ſoꝛdes putat. Tu attagenẽ ructas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="2749" type="textblock" ulx="1311" uly="2544">
        <line lrx="3026" lry="2656" ulx="1316" uly="2544">⁊ de comeſto accipẽſere gloꝛiaris:ego faba vẽ</line>
        <line lrx="3025" lry="2749" ulx="1311" uly="2637">trem impleo. Te delectãt cachinãtiuʒ greges:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="3136" type="textblock" ulx="1306" uly="2932">
        <line lrx="3031" lry="3057" ulx="1308" uly="2932">vina delectãt. Ille potant aquã frigidã ſuaui</line>
        <line lrx="3097" lry="3136" ulx="1306" uly="3025">oꝛem. Tu te ꝑdere exiſtimas qͥcquid in pᷣſenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="3239" type="textblock" ulx="1307" uly="3123">
        <line lrx="3023" lry="3239" ulx="1307" uly="3123">nõ habueris:comederis:deuoꝛaueris.Jlle fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="3524" type="textblock" ulx="1305" uly="3221">
        <line lrx="3037" lry="3344" ulx="1305" uly="3221">tura deſiderãt:⁊ credũtvera eẽ:que ſcripta ſũt</line>
        <line lrx="3029" lry="3440" ulx="1307" uly="3314">Eſto inepte ⁊ inaniter qͥbus reſurrectio coꝛpo</line>
        <line lrx="3017" lry="3524" ulx="1305" uly="3415">rum pꝑſuaſit:quid ad te: Nobis ecõtrario tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="3725" type="textblock" ulx="1303" uly="3513">
        <line lrx="3019" lry="3631" ulx="1308" uly="3513">vita diſplicet. Bono tuo craſſus ſis:me maci⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="3725" ulx="1303" uly="3612">es delectãt ⁊ palloꝛ tu tales miſeros arbitrarj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="4013" type="textblock" ulx="1300" uly="3707">
        <line lrx="3019" lry="3837" ulx="1300" uly="3707">nos te miſerabilioꝛẽ putamus: par pari refert</line>
        <line lrx="3017" lry="3929" ulx="1300" uly="3796">ſnia: æ inuicem nob videmur inſanire. Hec mi</line>
        <line lrx="3065" lry="4013" ulx="1301" uly="3896">dña Aſella cũ iam nauẽ ↄſcẽderẽ raptim flens</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="4297" type="textblock" ulx="1295" uly="3993">
        <line lrx="3019" lry="4124" ulx="1298" uly="3993">dolenſq; conſcripſi.⁊ gras ago deo meo: ꝙ di⸗</line>
        <line lrx="3017" lry="4211" ulx="1296" uly="4091">gnus ſim quem mũdus oderit. oꝛa aũt vt ð ba</line>
        <line lrx="3010" lry="4297" ulx="1295" uly="4189">bylone hieroſolymaʒ regrediar ne mihi domi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="4886" type="textblock" ulx="1215" uly="4283">
        <line lrx="3017" lry="4406" ulx="1294" uly="4283">net᷑ Mabuchodonoſoꝛ: ſʒ ihs filius Joſedech</line>
        <line lrx="3066" lry="4493" ulx="1296" uly="4376">Veniat Eſdras:qͥ interpᷣtat᷑ ad iutoꝛ:et redu⸗</line>
        <line lrx="3014" lry="4596" ulx="1215" uly="4485">cat me in patriã meã. Stultus ego qͥ volebam</line>
        <line lrx="3060" lry="4690" ulx="1295" uly="4581">catare cãticũ dñi ĩ terra aliena: ⁊ dẽto monte</line>
        <line lrx="3019" lry="4790" ulx="1304" uly="4670">Syna egypti auxiliũ flagitabam. Mõ recoꝛda</line>
        <line lrx="3014" lry="4886" ulx="1294" uly="4772">bar euangeliſte: qꝛ qͥ de hierein egredit᷑ ſtatim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="4981" type="textblock" ulx="1296" uly="4866">
        <line lrx="3014" lry="4981" ulx="1296" uly="4866">incidit in latrones:ſpoliat᷑: vulnerat᷑:occidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="5566" type="textblock" ulx="1286" uly="4959">
        <line lrx="3007" lry="5072" ulx="1295" uly="4959">Sedlʒ ſacerdos deſpicias atq; leuites. Sama</line>
        <line lrx="3034" lry="5170" ulx="1294" uly="5066">ritanus ille miſericoꝛs eſt:cui cũ diceret᷑: ſama</line>
        <line lrx="3049" lry="5273" ulx="1294" uly="5160">ritanꝰes:⁊ demoniũ habes:demoniũ renuẽs.</line>
        <line lrx="3004" lry="5367" ulx="1292" uly="5245">Samaritẽ ſe nõ negauit:qꝛ quem nos cuſtodẽ</line>
        <line lrx="3028" lry="5465" ulx="1286" uly="5347">hebꝛei ſamaritẽ vocant. aleſicum q̃ͥdaʒ me</line>
        <line lrx="3031" lry="5566" ulx="1294" uly="5448">garriũt:titulũ fidei ſeruus agnoſco. M agnu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="5658" type="textblock" ulx="1294" uly="5548">
        <line lrx="3006" lry="5658" ulx="1294" uly="5548">vocant.⁊ iudei dũñũm meum. Seductoꝛ et apo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="5858" type="textblock" ulx="1292" uly="5640">
        <line lrx="3034" lry="5762" ulx="1294" uly="5640">ſtolus dictus ẽ. Tẽptatio me nõ apꝛehẽdit:ni</line>
        <line lrx="2996" lry="5858" ulx="1292" uly="5735">ſi humana. quotaʒ partem anguſtiaꝝ ppeſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="5948" type="textblock" ulx="1293" uly="5832">
        <line lrx="3014" lry="5948" ulx="1293" uly="5832">ſum:qͥ cruci milito: Infamiã falſi criminis im</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="6053" type="textblock" ulx="1290" uly="5936">
        <line lrx="3026" lry="6053" ulx="1290" uly="5936">poꝛtarũt.ſed ſcio ꝑ bonã ⁊ malã famã pueniri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="6143" type="textblock" ulx="1291" uly="6026">
        <line lrx="3011" lry="6143" ulx="1291" uly="6026">ad regna celoꝝ.Saluta Paulã ⁊ Euſtochiũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="6238" type="textblock" ulx="1292" uly="6126">
        <line lrx="2991" lry="6238" ulx="1292" uly="6126">velit nolit mũdus in xpᷣo meas.Saluta matrẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="6437" type="textblock" ulx="1292" uly="6217">
        <line lrx="3035" lry="6356" ulx="1292" uly="6217">Albinã: ſoꝛoꝛẽq; ¶ Oarcellã. Marcellinaʒ qͥʒ</line>
        <line lrx="3053" lry="6437" ulx="1297" uly="6315">⁊ ſanctã Felicitatẽ:⁊ dic eis añ tribunal xpᷣiſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="422" type="textblock" ulx="3381" uly="250">
        <line lrx="4791" lry="267" ulx="3381" uly="250">W .</line>
        <line lrx="4249" lry="350" ulx="4150" uly="285">J 4</line>
        <line lrx="4130" lry="422" ulx="4120" uly="409">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4676" lry="947" type="textblock" ulx="3366" uly="586">
        <line lrx="4676" lry="947" ulx="3366" uly="586">Epa CVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="1706" type="textblock" ulx="3189" uly="1006">
        <line lrx="4865" lry="1119" ulx="3192" uly="1006">mul ſtabimus:ibi parebit:qua mente qͥs vixe</line>
        <line lrx="4863" lry="1218" ulx="3190" uly="1101">rit.emento mei exemplũ patientie ⁊ vᷣgini</line>
        <line lrx="4907" lry="1313" ulx="3191" uly="1201">tatis inſigne:fluctuſq; marltuis pᷣcibꝰ mitiga.</line>
        <line lrx="4884" lry="1407" ulx="3270" uly="1290">HBeati Hieronymi pᷣſbyteri ad virgines he</line>
        <line lrx="4870" lry="1501" ulx="3190" uly="1392">monenſes: quarũ ſcripta pᷣcatur lʒ ſe fateat᷑ in</line>
        <line lrx="4869" lry="1597" ulx="3191" uly="1490">dignũ:vbi ⁊ ↄtra liuoꝛẽ hominũ de occultis ĩi⸗</line>
        <line lrx="4819" lry="1706" ulx="3189" uly="1591">dicantium loquitur. Epla CVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="2663" type="textblock" ulx="3179" uly="1671">
        <line lrx="4874" lry="1904" ulx="3480" uly="1671">Harte exiguitas</line>
        <line lrx="4871" lry="1992" ulx="3480" uly="1883">indiciũ ſolitudinis ẽ:⁊ iccirco longum</line>
        <line lrx="4870" lry="2085" ulx="3179" uly="1975">Fmonẽ bꝛeui ſpatio coartaui:qꝛ ⁊ vobiſcũ vo⸗</line>
        <line lrx="4871" lry="2188" ulx="3185" uly="2075">lebam ꝓlixius loqui: ⁊ anguſtia ſcedule coge⸗</line>
        <line lrx="4871" lry="2279" ulx="3185" uly="2173">bat tacere Nũc igit᷑ ingenio ẽ victa pauperies</line>
        <line lrx="4872" lry="2377" ulx="3188" uly="2270">Minute qͥdem lr̃e:ſed cõfabulatio longa eſt.</line>
        <line lrx="4875" lry="2478" ulx="3190" uly="2364">Et tñ in h̊ neceſſitatis articulo aiaduertite cha</line>
        <line lrx="4873" lry="2572" ulx="3186" uly="2464">ritatem: cũ nec penuria ſcriptionis valuit phi</line>
        <line lrx="4870" lry="2663" ulx="3187" uly="2560">bere:ne ſcriberem. Vos aũt ignoſcite obſecro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="2957" type="textblock" ulx="1309" uly="2654">
        <line lrx="4935" lry="2761" ulx="1711" uly="2654">0 dDolẽti. dico eni leſus: dico lachꝛymãs: ne vnũ</line>
        <line lrx="3025" lry="2856" ulx="1309" uly="2735">me NPaula Melaniaq; plãgentes. Tu aliena</line>
        <line lrx="3026" lry="2957" ulx="1310" uly="2830">deſideras:ille ↄtemnũt ſua Te delibuta melle</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="2952" type="textblock" ulx="3186" uly="2751">
        <line lrx="4873" lry="2876" ulx="3186" uly="2751">qdem apicẽ totiẽs vobis tribuẽti officiũ pᷣſtiti⸗</line>
        <line lrx="4873" lry="2952" ulx="3187" uly="2849">ſtis. Scio qꝛ nulla cõio luci ⁊ tenebeis ẽ :nulla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="3049" type="textblock" ulx="3183" uly="2951">
        <line lrx="4934" lry="3049" ulx="3183" uly="2951">cum ancillis dei:a peccatoꝛe ſociatio. Attamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="3148" type="textblock" ulx="3184" uly="3045">
        <line lrx="4921" lry="3148" ulx="3184" uly="3045">⁊ meretrix dño pedes lachꝛymis lauit:⁊ ð do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="3248" type="textblock" ulx="3182" uly="3146">
        <line lrx="4974" lry="3248" ulx="3182" uly="3146">minoꝝ micis canes edunt: ⁊ ipᷣe ſaluatoꝛ nõ ye</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="3821" type="textblock" ulx="3176" uly="3239">
        <line lrx="4872" lry="3345" ulx="3180" uly="3239">nit iuſtos vocare ſᷣ peccatoꝛes.non eni egẽt ſa</line>
        <line lrx="4868" lry="3439" ulx="3178" uly="3335">ni medico. Et magis vult penitẽtiã peccatoꝛis</line>
        <line lrx="4916" lry="3543" ulx="3179" uly="3428">qᷓ; moꝛtẽ:⁊ errãtẽ ouiculã ſuis humeris refert:</line>
        <line lrx="4901" lry="3634" ulx="3180" uly="3528">⁊ ꝓdigum filiũ reuertentẽ excipit letus pater.</line>
        <line lrx="4890" lry="3735" ulx="3176" uly="3622">Quin potius apls ait:Molite iudicare añ tpᷣs</line>
        <line lrx="4867" lry="3821" ulx="3177" uly="3723">tu eni qͥs es:qͥ alienum ſeruũ iudices: ſuo dño</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="3927" type="textblock" ulx="3176" uly="3819">
        <line lrx="4923" lry="3927" ulx="3176" uly="3819">ſtat: aut cadit.Et qͥ ſtat videat ne cadat.Et in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="5411" type="textblock" ulx="3167" uly="3922">
        <line lrx="4882" lry="4018" ulx="3176" uly="3922">uicem onera vra poꝛtate Aliter ſoꝛoꝛes chariſ</line>
        <line lrx="4908" lry="4127" ulx="3176" uly="4013">ſime hoĩuʒ liuoꝛ:aliter xpᷣs iudicat. Nõ eadeʒ</line>
        <line lrx="4866" lry="4221" ulx="3177" uly="4106">eſt ſnia tribunalis eius ſedis: et angulis ſuſur⸗</line>
        <line lrx="4867" lry="4316" ulx="3176" uly="4205">ronũ.Hulte hoibus vie vidẽt᷑ iuſte:q̃ poſtea</line>
        <line lrx="4907" lry="4411" ulx="3176" uly="4307">repient᷑ pꝛaue.⁊ in teſtaceis vaſculis theſaurꝰ</line>
        <line lrx="4897" lry="4507" ulx="3175" uly="4400">ſepe recondi᷑. Netrũ ter negantẽ amare ĩ ſuuʒ</line>
        <line lrx="4871" lry="4604" ulx="3177" uly="4499">locũ reſtituere lachꝛyme.Cui plus dimittitur:</line>
        <line lrx="4889" lry="4699" ulx="3177" uly="4597">plus amat. Be toto grege ſilet᷑:⁊ ob vniꝰmoꝛ⸗</line>
        <line lrx="4908" lry="4793" ulx="3175" uly="4693">bide pecudis ſalutẽ angeli letãt᷑ in celo. Quod</line>
        <line lrx="4867" lry="4896" ulx="3173" uly="4790">ſicui videt᷑ inſignũ:audiat a domio.Amice:ſi</line>
        <line lrx="4789" lry="4999" ulx="3173" uly="4892">ego bonꝰ:q̃re oculus tuꝰnequã eff.</line>
        <line lrx="4859" lry="5091" ulx="3231" uly="4978">HBeati Hieronymi pᷣibyteri ad Marcellazʒ</line>
        <line lrx="4885" lry="5187" ulx="3170" uly="5082">de Onaſo:vbi inuehitↄtra detractoꝛes:⁊ eos</line>
        <line lrx="4876" lry="5290" ulx="3168" uly="5179">q om̃e qð Hhieronymus rep̃hẽdat in vitijs:cõ</line>
        <line lrx="4887" lry="5411" ulx="3167" uly="5278">tra ſe dictum putabꝛatt. Eplła CvI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="6444" type="textblock" ulx="3147" uly="5373">
        <line lrx="4856" lry="5577" ulx="3218" uly="5373">n Egici quos vo⸗</line>
        <line lrx="4881" lry="5672" ulx="3309" uly="5570">caant chirugicos: crudeles putanf᷑:</line>
        <line lrx="4857" lry="5780" ulx="3268" uly="5669">2 milſeri ſũt. An nõ ẽ miſeria alienis</line>
        <line lrx="4857" lry="5876" ulx="3162" uly="5764">nõ doloꝛe vulneribꝰ:⁊ moꝛtuas carnes ictemẽ</line>
        <line lrx="4853" lry="5962" ulx="3158" uly="5862">ti ſecare ferro:nõ hoꝛrere curãtẽ:qð hoꝛret ip</line>
        <line lrx="4854" lry="6055" ulx="3158" uly="5954">ſe qͥ patit᷑ ⁊ inimicũ putari:ita ſe natura habet</line>
        <line lrx="4853" lry="6166" ulx="3156" uly="6058">vt amara ſit veritas:blãda vitia exiſtimentur</line>
        <line lrx="4847" lry="6250" ulx="3159" uly="6151">Eſaias i exẽplũ captiuitatis future:nudus nõ</line>
        <line lrx="4844" lry="6332" ulx="3152" uly="6247">erubeſcit icedere.Hieremias de media hierlm</line>
        <line lrx="4840" lry="6444" ulx="3147" uly="6343">ad Euphꝛatẽ fluuiũ Meſopotamie mittitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5247" lry="2012" type="textblock" ulx="5231" uly="1347">
        <line lrx="5247" lry="2012" ulx="5231" uly="1347">—.01.Hͤ —.ddw0//. VBBBðSqe‧v</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1706" type="textblock" ulx="5306" uly="697">
        <line lrx="5519" lry="890" ulx="5355" uly="697">G</line>
        <line lrx="5519" lry="1101" ulx="5353" uly="996">Nintert</line>
        <line lrx="5518" lry="1214" ulx="5352" uly="1099">ſunt he</line>
        <line lrx="5519" lry="1299" ulx="5353" uly="1210">fecorrp⸗</line>
        <line lrx="5516" lry="1399" ulx="5353" uly="1289">no deine</line>
        <line lrx="5519" lry="1493" ulx="5354" uly="1393">eereiub</line>
        <line lrx="5519" lry="1596" ulx="5350" uly="1491">Zmnosd</line>
        <line lrx="5519" lry="1706" ulx="5306" uly="1593">pelltigee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1793" type="textblock" ulx="5300" uly="1685">
        <line lrx="5519" lry="1793" ulx="5300" uly="1685">(aloxod</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1883" type="textblock" ulx="5335" uly="1779">
        <line lrx="5519" lry="1883" ulx="5335" uly="1779">mnicuetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1979" type="textblock" ulx="5297" uly="1891">
        <line lrx="5519" lry="1979" ulx="5297" uly="1891">atonsden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5814" type="textblock" ulx="5286" uly="1992">
        <line lrx="5519" lry="2095" ulx="5329" uly="1992">pulorfelre</line>
        <line lrx="5519" lry="2194" ulx="5328" uly="2084">ſostölyit</line>
        <line lrx="5519" lry="2279" ulx="5325" uly="2177">Zipoſuin</line>
        <line lrx="5519" lry="2391" ulx="5324" uly="2276">ſuge Vol</line>
        <line lrx="5519" lry="2484" ulx="5331" uly="2376">dulamſei</line>
        <line lrx="5519" lry="2565" ulx="5331" uly="2484">Romana</line>
        <line lrx="5519" lry="2662" ulx="5320" uly="2575">fenuresel</line>
        <line lrx="5510" lry="2761" ulx="5309" uly="2676">yerba ?in</line>
        <line lrx="5519" lry="2862" ulx="5321" uly="2770">naf infotiea</line>
        <line lrx="5519" lry="2955" ulx="5321" uly="2868">ſtateraddi</line>
        <line lrx="5519" lry="3062" ulx="5326" uly="2966">teateit</line>
        <line lrx="5519" lry="3161" ulx="5335" uly="3065">abemonoe</line>
        <line lrx="5519" lry="3244" ulx="5342" uly="3162">nareſudia</line>
        <line lrx="5519" lry="3363" ulx="5345" uly="3261">nümario⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3440" ulx="5341" uly="3358">ſraſceris⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3557" ulx="5340" uly="3452">Vulcani</line>
        <line lrx="5519" lry="3653" ulx="5336" uly="3561">gadelut</line>
        <line lrx="5519" lry="3752" ulx="5332" uly="3655">Plcetr</line>
        <line lrx="5519" lry="3835" ulx="5329" uly="3756">denliaci</line>
        <line lrx="5519" lry="3934" ulx="5324" uly="3848">itedicun</line>
        <line lrx="5519" lry="4032" ulx="5320" uly="3952">mucocot</line>
        <line lrx="5519" lry="4154" ulx="5297" uly="4038">ſenaman</line>
        <line lrx="5519" lry="4253" ulx="5307" uly="4143">in plaſto</line>
        <line lrx="5519" lry="4336" ulx="5306" uly="4243">lis:efau⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4451" ulx="5306" uly="4332">ſeodicnf</line>
        <line lrx="5519" lry="4528" ulx="5303" uly="4451">Gparcante⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4647" ulx="5302" uly="4533">ignerrpul</line>
        <line lrx="5519" lry="4739" ulx="5301" uly="4623">ſiideſcpt</line>
        <line lrx="5518" lry="4859" ulx="5301" uly="4729">thinge</line>
        <line lrx="5519" lry="4939" ulx="5296" uly="4822">Komnoſcte⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5030" ulx="5334" uly="4939">efapiant⸗</line>
        <line lrx="5514" lry="5251" ulx="5287" uly="5117">bulchroreg</line>
        <line lrx="5519" lry="5329" ulx="5289" uly="5210">fnononſon</line>
        <line lrx="5519" lry="5429" ulx="5321" uly="5333">67 dſſerue</line>
        <line lrx="5519" lry="5530" ulx="5326" uly="5412">henihhie</line>
        <line lrx="5518" lry="5632" ulx="5286" uly="5521">Coltmadetrae</line>
        <line lrx="5515" lry="5743" ulx="5287" uly="5603">bintpnyu</line>
        <line lrx="5519" lry="5814" ulx="5286" uly="5719">Mhrarir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="5926" type="textblock" ulx="5285" uly="5766">
        <line lrx="5513" lry="5926" ulx="5285" uly="5766">chei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6230" type="textblock" ulx="5461" uly="6142">
        <line lrx="5519" lry="6230" ulx="5461" uly="6142">ſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="6428" type="textblock" ulx="5283" uly="6265">
        <line lrx="5515" lry="6428" ulx="5283" uly="6265">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6530" type="textblock" ulx="5284" uly="6419">
        <line lrx="5519" lry="6530" ulx="5284" uly="6419">lechraderf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="423" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_423">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_423.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="176" lry="2746" type="textblock" ulx="0" uly="2433">
        <line lrx="173" lry="2543" ulx="0" uly="2433">nisultn</line>
        <line lrx="174" lry="2643" ulx="0" uly="2527">teogen</line>
        <line lrx="176" lry="2746" ulx="0" uly="2638">isfefi</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2951" type="textblock" ulx="172" uly="2934">
        <line lrx="179" lry="2951" ulx="172" uly="2934">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="3109" type="textblock" ulx="0" uly="2929">
        <line lrx="180" lry="3044" ulx="0" uly="2929">iano An</line>
        <line lrx="182" lry="3109" ulx="3" uly="3030">luire</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="4015" type="textblock" ulx="0" uly="3914">
        <line lrx="14" lry="4015" ulx="0" uly="3960">—</line>
        <line lrx="49" lry="4013" ulx="31" uly="3955">—</line>
        <line lrx="61" lry="4009" ulx="51" uly="3954">—</line>
        <line lrx="80" lry="4011" ulx="63" uly="3953">—</line>
        <line lrx="91" lry="4007" ulx="81" uly="3952">—</line>
        <line lrx="122" lry="4007" ulx="106" uly="3948">—</line>
        <line lrx="139" lry="4003" ulx="128" uly="3946">+☛</line>
        <line lrx="156" lry="4002" ulx="140" uly="3928">—,—</line>
        <line lrx="185" lry="3998" ulx="170" uly="3924">=ꝛ—</line>
        <line lrx="194" lry="3996" ulx="186" uly="3914">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="4818" type="textblock" ulx="0" uly="4522">
        <line lrx="200" lry="4635" ulx="0" uly="4522">odinnnm</line>
        <line lrx="202" lry="4716" ulx="0" uly="4623">Tob MN</line>
        <line lrx="156" lry="4818" ulx="0" uly="4711">nech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="4924" type="textblock" ulx="0" uly="4795">
        <line lrx="210" lry="4924" ulx="0" uly="4795">io⸗Aniel</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="5096" type="textblock" ulx="186" uly="5018">
        <line lrx="196" lry="5096" ulx="186" uly="5018">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="5225" type="textblock" ulx="0" uly="4939">
        <line lrx="57" lry="5020" ulx="5" uly="4939">aſ.</line>
        <line lrx="178" lry="5119" ulx="6" uly="5010">Achnd</line>
        <line lrx="167" lry="5225" ulx="0" uly="5129">racore</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="5323" type="textblock" ulx="0" uly="5223">
        <line lrx="156" lry="5323" ulx="0" uly="5223">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="5277" type="textblock" ulx="168" uly="5120">
        <line lrx="180" lry="5277" ulx="168" uly="5123">— —</line>
        <line lrx="194" lry="5175" ulx="182" uly="5120">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="5212" type="textblock" ulx="181" uly="5192">
        <line lrx="193" lry="5212" ulx="181" uly="5192">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="5615" type="textblock" ulx="15" uly="5454">
        <line lrx="57" lry="5615" ulx="15" uly="5484">—</line>
        <line lrx="99" lry="5602" ulx="61" uly="5471">—</line>
        <line lrx="149" lry="5591" ulx="108" uly="5454">—£</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="5732" type="textblock" ulx="0" uly="5590">
        <line lrx="21" lry="5732" ulx="0" uly="5670">=—2</line>
        <line lrx="44" lry="5724" ulx="22" uly="5641">——</line>
        <line lrx="69" lry="5718" ulx="46" uly="5636">—</line>
        <line lrx="83" lry="5711" ulx="70" uly="5655">—</line>
        <line lrx="100" lry="5708" ulx="84" uly="5648">—</line>
        <line lrx="122" lry="5716" ulx="107" uly="5639">—</line>
        <line lrx="148" lry="5692" ulx="123" uly="5626">SS.</line>
        <line lrx="159" lry="5683" ulx="147" uly="5624">—</line>
        <line lrx="173" lry="5679" ulx="160" uly="5619">ESS</line>
        <line lrx="193" lry="5675" ulx="174" uly="5590">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="5876" type="textblock" ulx="0" uly="5698">
        <line lrx="57" lry="5827" ulx="18" uly="5761">=</line>
        <line lrx="72" lry="5814" ulx="60" uly="5732">S=S—</line>
        <line lrx="99" lry="5812" ulx="68" uly="5729">=</line>
        <line lrx="114" lry="5796" ulx="101" uly="5740">—</line>
        <line lrx="148" lry="5789" ulx="119" uly="5711">=</line>
        <line lrx="160" lry="5876" ulx="150" uly="5821">—</line>
        <line lrx="170" lry="5779" ulx="147" uly="5717">=</line>
        <line lrx="203" lry="5872" ulx="157" uly="5698">S=. SSED</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="6255" type="textblock" ulx="173" uly="5893">
        <line lrx="193" lry="6255" ulx="173" uly="5893">=☛☚T  ☛ i —</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="6449" type="textblock" ulx="168" uly="6393">
        <line lrx="185" lry="6449" ulx="168" uly="6393">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1035" type="textblock" ulx="904" uly="1019">
        <line lrx="1062" lry="1035" ulx="904" uly="1019">„* 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1491" type="textblock" ulx="545" uly="1292">
        <line lrx="2241" lry="1417" ulx="545" uly="1292">no:deinde babulo:panẽ de oĩ᷑ ſemẽte cõſperſũ</line>
        <line lrx="2243" lry="1491" ulx="552" uly="1392">edere iubet᷑:⁊ vxoꝛis iteritũ ſiccis oculis videt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4089" lry="1681" type="textblock" ulx="553" uly="1489">
        <line lrx="3405" lry="1592" ulx="553" uly="1489">Amos ð Samaria pellit᷑. Cur q̃ſo: Nẽpe iðo</line>
        <line lrx="4089" lry="1681" ulx="2401" uly="1566">p ſanctitate habẽt:piſcatoꝝ ſe diſcipulos aſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1884" type="textblock" ulx="541" uly="1588">
        <line lrx="2246" lry="1707" ulx="551" uly="1588">pellit᷑:qꝛ chirurgici ſpiritales ſecãtes vitia pec</line>
        <line lrx="2247" lry="1803" ulx="551" uly="1683">catoꝝ ad penitẽtiã coartant᷑. NPaulꝰapłs Ini⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="1884" ulx="541" uly="1780">micus inqͥt vobᷣ factus ſũ:veꝝ dicens:⁊ qꝛ ſal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="1975" type="textblock" ulx="536" uly="1877">
        <line lrx="2249" lry="1975" ulx="536" uly="1877">uatoꝛis dura videbant᷑ eloquia:plurimi diſci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="2171" type="textblock" ulx="550" uly="1973">
        <line lrx="2248" lry="2099" ulx="550" uly="1973">puloꝝ retroꝛſũ abierũt. Uñ non mirum eſt ſi</line>
        <line lrx="2254" lry="2171" ulx="552" uly="2071">nos ipᷣi vitijs detrahẽtes offendimꝰ plurimos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2269" type="textblock" ulx="549" uly="2165">
        <line lrx="2324" lry="2269" ulx="549" uly="2165">Biſpoſui naſũ ſecare fetentẽ:timeat qͥ ſtrumo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2462" type="textblock" ulx="545" uly="2263">
        <line lrx="2253" lry="2378" ulx="545" uly="2263">ſus ẽ. Volo coꝛnicule detrahere garriẽti: rãci⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="2462" ulx="554" uly="2362">dulam ſe intelligat coꝛnix. Nunqͥd vnꝰ in vꝛbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2565" type="textblock" ulx="541" uly="2454">
        <line lrx="2253" lry="2565" ulx="541" uly="2454">Romana ẽ:qͥ habeat trũcas in honeſto vulne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2654" type="textblock" ulx="554" uly="2554">
        <line lrx="2256" lry="2654" ulx="554" uly="2554">re nares? Eunquid Onaſus ſegeſtanus caua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2846" type="textblock" ulx="479" uly="2650">
        <line lrx="2256" lry="2767" ulx="479" uly="2650">yerba ⁊ in modũ veſicaꝝ tumẽtia buccis truci</line>
        <line lrx="2317" lry="2846" ulx="494" uly="2745">nakt᷑ inflatis:BDico quoſdã:ſcelere:piurio:fal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3139" type="textblock" ulx="559" uly="2839">
        <line lrx="2258" lry="2961" ulx="559" uly="2839">ſitate:ad dignitatẽ neſcio quã ꝑueniſſe.Quid</line>
        <line lrx="2261" lry="3056" ulx="563" uly="2938">ad te:qͥ te itelligis innocẽtẽ: Rideo aduocatũ</line>
        <line lrx="2259" lry="3139" ulx="565" uly="3035">q̊ͥ patrono egeat: quadrãte indignã eloquẽtiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3907" type="textblock" ulx="571" uly="3424">
        <line lrx="2262" lry="3519" ulx="571" uly="3424">Aulcanũ. Nunqd bhoſpes eius es autvicinus</line>
        <line lrx="2262" lry="3624" ulx="572" uly="3517">ꝙ a delubꝛis idoli niteris incẽdia ſubmouere:⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="3722" ulx="571" uly="3618">Placet mihi de laruis:de bubone:de noctua.</line>
        <line lrx="2267" lry="3816" ulx="574" uly="3707">de niliacis ridere poꝛtẽtis qcquid dictũ fuerit</line>
        <line lrx="2269" lry="3907" ulx="575" uly="3803">i te dictum putas. In quodcũq; vitiũ ſtili mei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="4198" type="textblock" ulx="533" uly="3894">
        <line lrx="2341" lry="4018" ulx="575" uly="3894">mucro cõtoꝛquet᷑:te clamitas deſignari: Con</line>
        <line lrx="2327" lry="4113" ulx="547" uly="3996">ſerta manu in ius vocas:⁊ ſatyricũ ſcriptoꝛem</line>
        <line lrx="2276" lry="4198" ulx="533" uly="4086">in ꝓſa ſtulte arguis. An ideo tibi bellus vide⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="4393" type="textblock" ulx="578" uly="4186">
        <line lrx="2274" lry="4307" ulx="578" uly="4186">ris:qꝛ fauſto vocaris nomine:q̃ſi non ⁊ lucus</line>
        <line lrx="2287" lry="4393" ulx="583" uly="4292">ideo dicat᷑ ꝙ minime luceat.⁊ parce ꝙ nequa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="655" lry="4408" type="textblock" ulx="594" uly="4391">
        <line lrx="655" lry="4408" ulx="594" uly="4391">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="4584" type="textblock" ulx="526" uly="4373">
        <line lrx="2306" lry="4490" ulx="526" uly="4373">qꝙ*mv parcant:et Eumenides furie ꝙ non ſint be⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="4584" ulx="582" uly="4470">nigne:⁊ vulgo ethiopes vocantf᷑ argentei Qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="4676" type="textblock" ulx="582" uly="4573">
        <line lrx="2282" lry="4676" ulx="582" uly="4573">ſi in deſcriptione fedoꝛũ ſemper iraſceris:iam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="4796" type="textblock" ulx="516" uly="4679">
        <line lrx="1540" lry="4796" ulx="516" uly="4679">ribi cum Perſio cantabo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="4802" type="textblock" ulx="1180" uly="4770">
        <line lrx="1861" lry="4802" ulx="1180" uly="4770">—☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="4870" type="textblock" ulx="967" uly="4731">
        <line lrx="2281" lry="4870" ulx="967" uly="4731">te optẽt geneꝝ rex ⁊ regina: puelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="4877" type="textblock" ulx="584" uly="4776">
        <line lrx="907" lry="4877" ulx="584" uly="4776">Foꝛmoſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="5166" type="textblock" ulx="533" uly="4857">
        <line lrx="2235" lry="4987" ulx="533" uly="4857">Te rapiant:qͥcquid calcaueris hoc roſa fiat.</line>
        <line lrx="2306" lry="5077" ulx="589" uly="4954">Babo tamẽ conſiliũ:qͥbus abſconditis poſſis</line>
        <line lrx="2364" lry="5166" ulx="592" uly="5052">pulchꝛioꝛ aparere:naſus non videat᷑ in facie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="5452" type="textblock" ulx="591" uly="5149">
        <line lrx="2293" lry="5271" ulx="591" uly="5149">Hᷣmo non ſonet ad loquendũ:atq; ita et foꝛmo⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="5371" ulx="592" uly="5258">ſus ⁊ diſertus videri poteris. HD</line>
        <line lrx="2296" lry="5452" ulx="693" uly="5343">HBeati ieronymi pᷣſbyteri ad Marcellaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="5647" type="textblock" ulx="509" uly="5446">
        <line lrx="2298" lry="5554" ulx="509" uly="5446">contra detractoꝛes:qui eum temeritatis accu⸗</line>
        <line lrx="2370" lry="5647" ulx="599" uly="5534">ſabant pꝛopter emendationeʒ euangelioꝝ ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="5864" type="textblock" ulx="602" uly="5635">
        <line lrx="2308" lry="5748" ulx="602" uly="5635">pturarũ:⁊ ꝙ vginum cum maribus conſoꝛtia</line>
        <line lrx="2045" lry="5864" ulx="602" uly="5735">repꝛehenderat. Epła. CVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="5866" type="textblock" ulx="1555" uly="5837">
        <line lrx="1588" lry="5866" ulx="1555" uly="5837">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="6229" type="textblock" ulx="707" uly="5832">
        <line lrx="2311" lry="6041" ulx="707" uly="5832">„ Wſt pꝛioꝛez epi⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="6133" ulx="996" uly="6026">ſtolam: in qua de hebꝛeis vbis pau</line>
        <line lrx="2314" lry="6229" ulx="999" uly="6120">ca pſtrinxerã:ad me repente ꝑlatuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="6420" type="textblock" ulx="489" uly="6216">
        <line lrx="2336" lry="6337" ulx="489" uly="6216">eſt quoſdã homũculos mihi ſtudioſe detrabe</line>
        <line lrx="2333" lry="6420" ulx="618" uly="6323">re:cur aduerſum auctoꝛitatẽ veteruʒ et totius</line>
      </zone>
      <zone lrx="735" lry="6748" type="textblock" ulx="542" uly="6588">
        <line lrx="735" lry="6748" ulx="542" uly="6588">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="3983" lry="631" type="textblock" ulx="3518" uly="534">
        <line lrx="3983" lry="631" ulx="3518" uly="534">Fo. CCV</line>
      </zone>
      <zone lrx="3797" lry="924" type="textblock" ulx="1198" uly="668">
        <line lrx="3797" lry="924" ulx="1198" uly="668">uus XI Epiſtola CVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1311" type="textblock" ulx="533" uly="979">
        <line lrx="2243" lry="1116" ulx="533" uly="979">vt inter inimicas gẽtes: vbi ẽ Aſſyriꝰ et caſtra</line>
        <line lrx="2301" lry="1228" ulx="548" uly="1103">ſunt Chaldeoꝛũ ponat cρπιεαα id 6. lüba⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="1311" ulx="550" uly="1200">recoꝛrũpendũ. Eʒzechiel ſtercoꝛe pᷣmuʒ huma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="1100" type="textblock" ulx="2395" uly="979">
        <line lrx="4174" lry="1100" ulx="2395" uly="979">mundi opinionẽ aliqua in euangelijs emenda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4096" lry="1581" type="textblock" ulx="2396" uly="1093">
        <line lrx="4084" lry="1197" ulx="2397" uly="1093">re temptauerim. Quos ego cuʒ poſſem meo iu</line>
        <line lrx="4079" lry="1294" ulx="2396" uly="1187">re contemnere (Aſino qpe lyra ſuꝑflue canit)</line>
        <line lrx="4084" lry="1392" ulx="2396" uly="1286">tamẽ ne nos ſupbie(vt facere ſolent) arguant:</line>
        <line lrx="4096" lry="1488" ulx="2397" uly="1374">ita reſpõſum habeãt: nõ adeo me habetis fuiſ⸗</line>
        <line lrx="4087" lry="1581" ulx="2399" uly="1469">ſe coꝛdis:⁊ tam craſſe ruſticitatis: quã illi ſolã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4095" lry="1874" type="textblock" ulx="2402" uly="1665">
        <line lrx="4095" lry="1796" ulx="2402" uly="1665">rẽtes: qſi iccirco iuſti ſint:ſi nihil ſcierint: vt ali</line>
        <line lrx="4090" lry="1874" ulx="2402" uly="1765">quid de dñicis verbis aut coꝛrigendũ putaue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="1962" type="textblock" ulx="2401" uly="1859">
        <line lrx="4149" lry="1962" ulx="2401" uly="1859">rimus:aut non diuinitus inſpiratũ. ſed latino</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="3033" type="textblock" ulx="2403" uly="1956">
        <line lrx="4091" lry="2061" ulx="2403" uly="1956">rum codicũ vicioſitatẽ:q̃ er diuerſitate libꝛoꝝ</line>
        <line lrx="4094" lry="2164" ulx="2404" uly="2044">oĩuʒ compꝛobat᷑:ad grecã oꝛiginẽ: vnde ⁊ ipſi</line>
        <line lrx="4095" lry="2261" ulx="2408" uly="2142">trãſiata nõ denegãt voluiſſe reuocare. Quibꝰ</line>
        <line lrx="4100" lry="2356" ulx="2407" uly="2245">ſi diſplicet fötis vnda puriſſimi:cenoſos riuu⸗</line>
        <line lrx="4106" lry="2451" ulx="2406" uly="2342">los bibãt:⁊ diligẽtiã:q̃ aniũ ſaliuas ⁊ concha⸗</line>
        <line lrx="4096" lry="2553" ulx="2408" uly="2433">rũ gurgites noꝛũt:in ſcripturis legẽdis abüjci⸗</line>
        <line lrx="4112" lry="2647" ulx="2410" uly="2534">ant. Sinq; in hac re tm̃ ſimplices:⁊ xpᷣi verba</line>
        <line lrx="4102" lry="2743" ulx="2414" uly="2626">exiſtiment ruſticana: in qbus ꝑ tanta iã ſecula</line>
        <line lrx="4103" lry="2842" ulx="2414" uly="2729">tantoꝝ ingenia ſudauerũt vt rõnem verbi vni</line>
        <line lrx="4107" lry="2938" ulx="2418" uly="2819">uſcuiuſq; mag opinati ſint qᷓ; exᷣſſerint.Apo</line>
        <line lrx="4121" lry="3033" ulx="2419" uly="2920">ſtolum arguant imperitie:q̃ ob multas lr̃as in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4102" lry="3424" type="textblock" ulx="455" uly="3007">
        <line lrx="4102" lry="3121" ulx="2416" uly="3007">ſanire dicat᷑. Scio te cũ iſta legeris:rugare frõ</line>
        <line lrx="3095" lry="3236" ulx="565" uly="3123">nare ſubſãno.qͥd ad te:qͥ diſertus es: Volo in</line>
        <line lrx="2264" lry="3336" ulx="455" uly="3223">nũmarios inuehi ſacerdotes.tu qͥ diues es qͥd</line>
        <line lrx="2262" lry="3424" ulx="541" uly="3320">iraſceris: clauſum cupio ſuis ignibus ardere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="3225" type="textblock" ulx="2418" uly="3112">
        <line lrx="4114" lry="3225" ulx="2418" uly="3112">tem: ⁊ libertate animi rurſuʒ ſeminariũ timere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4106" lry="3320" type="textblock" ulx="2374" uly="3211">
        <line lrx="4106" lry="3320" ulx="2374" uly="3211">rixarũ:ac meũ ſi fieri põt:os digito velle com⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="3712" type="textblock" ulx="2419" uly="3312">
        <line lrx="4121" lry="3419" ulx="2420" uly="3312">pꝛimere:ne audeã dicere:q̃ alij facere non eru⸗</line>
        <line lrx="4117" lry="3514" ulx="2419" uly="3394">beſcũt. Rogo:qͥd a nobis libere dictũ eſt:Nũ</line>
        <line lrx="4117" lry="3611" ulx="2422" uly="3496">quid in lancibus idola celata deſcripſi:Nun⸗</line>
        <line lrx="4122" lry="3712" ulx="2424" uly="3590">q̃d inter epulas xp̃ianas vginalibꝰ oculis bac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="3994" type="textblock" ulx="2382" uly="3678">
        <line lrx="4131" lry="3811" ulx="2382" uly="3678">chaꝝ ſatyroꝛũq; complexus innexui:aut vnqᷓ;</line>
        <line lrx="4131" lry="3913" ulx="2403" uly="3783">aliquẽ amarioꝛ ſermo pulſauit: Nunqͥd ex mẽ</line>
        <line lrx="4128" lry="3994" ulx="2423" uly="3874">dicis diuites fieri voluimus: Mũqᷣd rep̃hẽdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="4096" type="textblock" ulx="2428" uly="3978">
        <line lrx="4129" lry="4096" ulx="2428" uly="3978">hereditarias ſepulturas? AUnũ miſer locutus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="4268" type="textblock" ulx="2435" uly="4068">
        <line lrx="4132" lry="4197" ulx="2435" uly="4068">ꝙ vgines ſepius deberẽt cuz mulierib eſſe: q;</line>
        <line lrx="4132" lry="4268" ulx="2436" uly="4166">cũ maſculis.totius oculos vꝛbis offendi:cun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="4383" type="textblock" ulx="2377" uly="4261">
        <line lrx="4141" lry="4383" ulx="2377" uly="4261">ctoꝝ digitis notoꝛ. Multiplicati ſunt ſuꝑ ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="4668" type="textblock" ulx="2420" uly="4358">
        <line lrx="4135" lry="4479" ulx="2439" uly="4358">pillos capitis mei:qͥ oderũt me gratis: et actꝰ</line>
        <line lrx="4138" lry="4580" ulx="2439" uly="4455">ſũ eis in parabolaʒ: ⁊ tu putas aliqd me dein⸗</line>
        <line lrx="4140" lry="4668" ulx="2420" uly="4554">ceps locuturũ: Verũ ne Flaccus de nobis ri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="4759" type="textblock" ulx="2398" uly="4652">
        <line lrx="4142" lry="4759" ulx="2398" uly="4652">deat:Amphoꝛa cepit inſtitui currẽte rota:cur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="5732" type="textblock" ulx="2429" uly="4740">
        <line lrx="4145" lry="4860" ulx="2448" uly="4740">vꝛceꝰ exit: Reuertimur ad nr̃os bipedes aſel⸗</line>
        <line lrx="4147" lry="4959" ulx="2447" uly="4841">los:⁊ illoꝝ aure buccina magis qᷓ; cythara cõ⸗</line>
        <line lrx="4146" lry="5054" ulx="2445" uly="4934">crepamus. Illi legant:ſpe gaudẽtes: tꝑi ſerui</line>
        <line lrx="4149" lry="5147" ulx="2429" uly="5034">entes:nos legamꝰ:ſpe gaudẽtes:dño vPᷣuiẽtes</line>
        <line lrx="4148" lry="5255" ulx="2438" uly="5134">Illi aduerſus pᷣſbyteꝝ accuſationeʒ oino non</line>
        <line lrx="4149" lry="5343" ulx="2453" uly="5228">putent recipiendã: nos legamus: aduerſus p⸗</line>
        <line lrx="4158" lry="5444" ulx="2453" uly="5322">ſbyterũ accuſationẽ ne recepis:niſi ſub duobꝰ</line>
        <line lrx="4161" lry="5529" ulx="2459" uly="5424">aut tribus teſtibꝰ peccãtes aũt coꝛã oĩbꝰ argue</line>
        <line lrx="4156" lry="5641" ulx="2439" uly="5521">Illis placeat humanꝰ Smo ⁊ oĩ acceptione di⸗</line>
        <line lrx="4158" lry="5732" ulx="2461" uly="5613">gnus: nos cũ grecis.i.cũ apło:qͥ grece locutus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="5816" type="textblock" ulx="2471" uly="5703">
        <line lrx="4169" lry="5816" ulx="2471" uly="5703">: erremus: fidelis ſermo et in oĩ acceptione di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="6111" type="textblock" ulx="2469" uly="5805">
        <line lrx="4166" lry="5927" ulx="2469" uly="5805">gnus.Ad extremũ illi gaudeant gallicis caute</line>
        <line lrx="4168" lry="6018" ulx="2471" uly="5893">rijs: nos ſolutis vincuũis ⁊ in ſaluatoꝛis myſte</line>
        <line lrx="4168" lry="6111" ulx="2476" uly="5995">rium p̃paratis. Zacharie aſellus ille delectet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="6305" type="textblock" ulx="2428" uly="6086">
        <line lrx="4176" lry="6214" ulx="2428" uly="6086">qpoſtqᷓ; dño terga pᷣbuit:cepit Eſaie conſona</line>
        <line lrx="4189" lry="6305" ulx="2481" uly="6190">re vaticinio. Beatus qͥ ſemiat ſecus oẽʒ aqua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4088" lry="6488" type="textblock" ulx="2482" uly="6299">
        <line lrx="3926" lry="6402" ulx="2482" uly="6299">vbi bos ⁊ aſinus calcant. H</line>
        <line lrx="4088" lry="6488" ulx="3745" uly="6374">,. 65B6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="424" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_424">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_424.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2756" lry="947" type="textblock" ulx="1243" uly="704">
        <line lrx="2756" lry="947" ulx="1243" uly="704">TFToars III</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="1128" type="textblock" ulx="1412" uly="1002">
        <line lrx="3131" lry="1128" ulx="1412" uly="1002">Tractatꝰ.xij.tertie ꝑtis pᷣncipalis:in qͥ ↄſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="1208" type="textblock" ulx="1271" uly="1102">
        <line lrx="2949" lry="1208" ulx="1271" uly="1102">latoꝛie in aduerſis ad amicos inſerũt᷑ epłe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="1399" type="textblock" ulx="1372" uly="1192">
        <line lrx="3116" lry="1320" ulx="1468" uly="1192">HBeati Hieronymi pᷣſbyteri ad Caſtrutium</line>
        <line lrx="3078" lry="1399" ulx="1372" uly="1294">vbi cõſolat᷑ eũ de cecitate:q̃ ei ↄtigerat: docẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="1495" type="textblock" ulx="1369" uly="1391">
        <line lrx="3068" lry="1495" ulx="1369" uly="1391">egritudies aliqñ non pena peccati:ſed ꝓbatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="1589" type="textblock" ulx="1353" uly="1487">
        <line lrx="3099" lry="1589" ulx="1353" uly="1487">nis cauſa obuenire.⁊ in fine quomodo beatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="1784" type="textblock" ulx="1367" uly="1577">
        <line lrx="3064" lry="1686" ulx="1367" uly="1577">Antonius Didymũ de cecitate fuerit conſola</line>
        <line lrx="2985" lry="1784" ulx="1369" uly="1677">tus interfecit. Epla. CIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="1959" type="textblock" ulx="1639" uly="1771">
        <line lrx="3068" lry="1959" ulx="1639" uly="1771">Ainctꝰ filiꝰ meꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="2262" type="textblock" ulx="1552" uly="1970">
        <line lrx="3053" lry="2157" ulx="1552" uly="1970">1 Heraclitꝰ diaconꝰ mihi retulit 2</line>
        <line lrx="3059" lry="2194" ulx="1844" uly="2069">cupiditate nr̃i Ediſſã vſq; venũi⸗</line>
        <line lrx="3055" lry="2262" ulx="1841" uly="2165">ſes: ⁊ homo pãnonius.i.terrenũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="2461" type="textblock" ulx="1355" uly="2256">
        <line lrx="3068" lry="2378" ulx="1359" uly="2256">aĩal nõ timueris hadriatici maris eſtus ⁊ egei</line>
        <line lrx="3093" lry="2461" ulx="1355" uly="2355">atq; ionij ſubire diſcrimina. Et niſi te pᷣus fra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="2562" type="textblock" ulx="1355" uly="2452">
        <line lrx="3056" lry="2562" ulx="1355" uly="2452">trum retinuiſſet affectus: voluntatẽ oꝑe cõple</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="2666" type="textblock" ulx="1278" uly="2542">
        <line lrx="3065" lry="2666" ulx="1278" uly="2542">uiſſes. Habeo itaq; gras: ⁊ in acceptuʒ refero.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="3037" type="textblock" ulx="1345" uly="2637">
        <line lrx="3054" lry="2752" ulx="1348" uly="2637">In amicis enĩ nõ res querit᷑:ſᷣ voluntas.qꝛ al</line>
        <line lrx="3052" lry="2844" ulx="1352" uly="2743">terũ ab inimicis ſepe pᷣbet᷑: alterum ſola chari</line>
        <line lrx="3052" lry="2941" ulx="1348" uly="2839">tas tribuit.Simulq; obſecro: ne imbecillitatẽ</line>
        <line lrx="3049" lry="3037" ulx="1345" uly="2937">coꝛpoꝛis quam ſuſtines:ð peccato tibi eſtimes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="3142" type="textblock" ulx="1292" uly="3028">
        <line lrx="3056" lry="3142" ulx="1292" uly="3028">eueniſſe. Qð qͥdem ⁊ apłi ſuſpicantes de eo:qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="3237" type="textblock" ulx="1341" uly="3136">
        <line lrx="3045" lry="3237" ulx="1341" uly="3136">natus erat cecus ex vtero:interrogãteſq; dñm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="3617" type="textblock" ulx="1261" uly="3216">
        <line lrx="3065" lry="3331" ulx="1342" uly="3216">ſaluatoꝛẽ:iſte peccauit an parẽtes eius:vt cecꝰ</line>
        <line lrx="3067" lry="3430" ulx="1261" uly="3314">ſic naſceret᷑:audiũt.Neq; hic peccauit: nec pa</line>
        <line lrx="3049" lry="3527" ulx="1338" uly="3419">rẽtes eius:ſʒ vt manifeſtent᷑ oꝑa dei.Quãtos</line>
        <line lrx="3120" lry="3617" ulx="1339" uly="3520">eni cernimꝰ ethnicos:atq; iudeos:hereticos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="5443" type="textblock" ulx="1224" uly="3611">
        <line lrx="3037" lry="3712" ulx="1281" uly="3611">atq; diuerſoꝝ dogmatũ hoĩes volutari i h̊ ce⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="3816" ulx="1337" uly="3705">no libidinũ:madere ſanguine: feritate lupos:</line>
        <line lrx="3033" lry="3912" ulx="1249" uly="3806">rapacitate miluos vincere:a nihilominus fla⸗</line>
        <line lrx="3040" lry="4013" ulx="1332" uly="3898">gellũ ñ apꝛopinq̃re tabernaculis eoꝝ:nec eos</line>
        <line lrx="3037" lry="4109" ulx="1334" uly="3995">c hoibus vberari. ⁊ iccirco ſuꝑbire ↄtra deũ</line>
        <line lrx="3027" lry="4200" ulx="1333" uly="4086">T⁊ trãſirevſq; ad celũ os eoꝝ:cũ ſanctos ecõtra</line>
        <line lrx="3029" lry="4303" ulx="1247" uly="4189">rio viros ſciamus egrotatiõibꝰ:miſerijs:⁊ ege</line>
        <line lrx="3026" lry="4402" ulx="1327" uly="4280">ſtate toꝛq ueri:qͥ foꝛſitã dicũt:ego fruſtra ſãcti⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="4481" ulx="1326" uly="4370">ficaui aiam meã: ⁊ laui inter innocẽtes manus</line>
        <line lrx="3032" lry="4582" ulx="1264" uly="4477">meas. Et ſtatim rep̃hẽdẽtes aiũt. Si narraue</line>
        <line lrx="3028" lry="4686" ulx="1281" uly="4569">ro ſic: ecce nationẽ ſilioꝛũ tuoꝝ repꝛobaui. Si</line>
        <line lrx="3019" lry="4783" ulx="1290" uly="4675">cecitatis cauſam putas eẽ peccatuʒ: ⁊ id dei in</line>
        <line lrx="3022" lry="4876" ulx="1322" uly="4758">ferre iram: qð crebꝛo medici remediãt᷑: inſimu</line>
        <line lrx="3026" lry="4977" ulx="1251" uly="4854">labis ꝗſaac:qͥ intãtũ lucis iſtiꝰ expers fuit: vt</line>
        <line lrx="3012" lry="5071" ulx="1236" uly="4963">Eeti cui nollet deceptꝰ erroꝛe bñdiceret. Refe⸗</line>
        <line lrx="3023" lry="5165" ulx="1267" uly="5052">res crimẽ in Jacob: cuius caligauerat acies 2</line>
        <line lrx="3009" lry="5265" ulx="1224" uly="5146">Ccu interioꝛibꝰ oculis et ſpũ ꝓphetali lõge poſt</line>
        <line lrx="3005" lry="5363" ulx="1264" uly="5231">futura ꝓſpiceret: ⁊ xp̃m caneret ð ſtirpe regia</line>
        <line lrx="3001" lry="5443" ulx="1231" uly="5327">elſſe ventuꝝ: Effraim ⁊ anaſſem videre nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="5543" type="textblock" ulx="1276" uly="5437">
        <line lrx="3056" lry="5543" ulx="1276" uly="5437">poterat. Quid iter reges Joſia ſanctiꝰ⸗ ⁊ tamẽæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="6503" type="textblock" ulx="1260" uly="5531">
        <line lrx="2998" lry="5650" ulx="1304" uly="5531">egyptio mucrone interfeciꝰ eſt. Quid PMetro:</line>
        <line lrx="2995" lry="5742" ulx="1303" uly="5616">qd Paulo ſublimiꝰ⸗:Neronianũ gladiũ cruen</line>
        <line lrx="3013" lry="5833" ulx="1295" uly="5723">tauerũt.Et vt de hoibus taceam: dei filiꝰ ſuſti</line>
        <line lrx="2988" lry="5935" ulx="1300" uly="5822">nuit ignominiã crucis: ⁊ tu putas beatos qͥ fe⸗</line>
        <line lrx="2985" lry="6032" ulx="1260" uly="5905">licitate iſtiꝰ ſeculi ⁊ delitis ꝑfruunt᷑. agna</line>
        <line lrx="2982" lry="6133" ulx="1293" uly="6003">ira ẽ:qñ peccãtibꝰnõ iraſcit᷑ deus. Añ ⁊ ĩ Eʒe⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="6225" ulx="1293" uly="6100">chiele ad hierłm. Jam inqͥt nõ iraſ car tibi: ʒelꝰ</line>
        <line lrx="2975" lry="6321" ulx="1289" uly="6204">meus receſſit a te.Quẽ eni diligit dñs coꝛripit</line>
        <line lrx="2979" lry="6409" ulx="1291" uly="6294">⁊ caſtigat oẽm filiũ:quem recipit Non erudit</line>
        <line lrx="2419" lry="6503" ulx="1689" uly="6466">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="6576" type="textblock" ulx="1485" uly="6554">
        <line lrx="1507" lry="6576" ulx="1485" uly="6554">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="4797" type="textblock" ulx="3147" uly="4674">
        <line lrx="4292" lry="4797" ulx="3147" uly="4674">pto vendit᷑: vt patrẽ paſcat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="2176" type="textblock" ulx="3221" uly="1013">
        <line lrx="4923" lry="1116" ulx="3233" uly="1013">pater:niſi quẽ amat. Non coꝛripit magiſter di</line>
        <line lrx="4919" lry="1214" ulx="3233" uly="1112">ſcipulũ:niſi eũ quem ardẽtioꝛis cernit ingenij.</line>
        <line lrx="4924" lry="1306" ulx="3232" uly="1207">Medicus ſi ceſſauerit curare:deſperat Qõð ſi</line>
        <line lrx="4921" lry="1409" ulx="3229" uly="1304">reſpõderl:quõ Laʒarꝰ receꝑit mala i vita ſua:</line>
        <line lrx="4921" lry="1500" ulx="3229" uly="1402">libẽter nũc toꝛmẽta patiar:vt futura mihi głia</line>
        <line lrx="4916" lry="1602" ulx="3227" uly="1496">reſᷣuetur. Nõ enĩ iudicabit dñs bis in idipᷣm.</line>
        <line lrx="4918" lry="1696" ulx="3226" uly="1593">Job vir ſanctꝰ ⁊ imaculatꝰ⁊ iuſtꝰin generatio</line>
        <line lrx="4920" lry="1794" ulx="3226" uly="1689">ne ſua cur tãta ꝑpeſſus ſit: ipᷣius volumine ↄti</line>
        <line lrx="4918" lry="1890" ulx="3224" uly="1786">net᷑.Et ne veteres replicãdo hiſtoꝛias:lõgã fa</line>
        <line lrx="4912" lry="1985" ulx="3224" uly="1886">ciam:⁊ execedam menſurã epłe:bꝛeuem tibi fa</line>
        <line lrx="4914" lry="2086" ulx="3224" uly="1982">bulã referã:q̃ infantie mee tꝑibus accidit. BGe</line>
        <line lrx="4913" lry="2176" ulx="3221" uly="2074">atus Antoniꝰcũ a ſãcto Athanaſio Alexãdrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="2373" type="textblock" ulx="3163" uly="2173">
        <line lrx="4914" lry="2295" ulx="3163" uly="2173">epo ꝓpter ↄfutationẽ hereticoꝝ in vꝛbẽ ẽ acci</line>
        <line lrx="4920" lry="2373" ulx="3221" uly="2271">tus:⁊ iſſet ad eũ Bydimus vir eruduiſſimus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="2472" type="textblock" ulx="3221" uly="2367">
        <line lrx="4912" lry="2472" ulx="3221" uly="2367">captꝰoculis:int᷑ ceteras vᷣmocinatiões quas ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="2558" type="textblock" ulx="3222" uly="2463">
        <line lrx="4948" lry="2558" ulx="3222" uly="2463">ſcripturis ſãctis habebant:cũ eiꝰadmiraret᷑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="2859" type="textblock" ulx="3215" uly="2562">
        <line lrx="4910" lry="2681" ulx="3216" uly="2562">geniũ:⁊ acumẽ animi collaudaret:ſciſcitãs ait</line>
        <line lrx="4910" lry="2782" ulx="3218" uly="2658">Nũ triſtis es:ꝙ oculis carnis careas?Cuʒ ille</line>
        <line lrx="4908" lry="2859" ulx="3215" uly="2754">pudoꝛe reticeret: ſcdᷣo tertioq; iterrogãs:tãdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="2952" type="textblock" ulx="3214" uly="2852">
        <line lrx="4920" lry="2952" ulx="3214" uly="2852">elicuit: vt meroꝛẽ animi ſimplicit᷑ fateret᷑.Cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="3245" type="textblock" ulx="3212" uly="2944">
        <line lrx="4907" lry="3070" ulx="3216" uly="2944">Antoniꝰ: Mire ait pꝛudẽtẽ virũ eius rei do⸗</line>
        <line lrx="4900" lry="3167" ulx="3212" uly="3045">lere dãno:quãa foꝛmice ⁊ muſce et culices hñt:</line>
        <line lrx="4906" lry="3245" ulx="3212" uly="3145">⁊ nõ letari illiꝰpoſſeſſiõe: quam ſãcti ſoli ⁊ apłi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="3345" type="textblock" ulx="3206" uly="3241">
        <line lrx="4919" lry="3345" ulx="3206" uly="3241">meruerũt.Ex quo vides ꝙ multo meliꝰſit ſpũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3541" lry="3354" type="textblock" ulx="3483" uly="3336">
        <line lrx="3541" lry="3354" ulx="3483" uly="3336">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="3534" type="textblock" ulx="3206" uly="3335">
        <line lrx="4914" lry="3511" ulx="3206" uly="3335">vid ere 6 carne:⁊ illos oculos poſſidere:in qͥs</line>
        <line lrx="4897" lry="3534" ulx="3551" uly="3435">ſtuca non poſſit icidere. Ad nos licet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="3631" type="textblock" ulx="3202" uly="3439">
        <line lrx="4891" lry="3555" ulx="3203" uly="3439">peccati fe 1 licet</line>
        <line lrx="4895" lry="3631" ulx="3202" uly="3532">hH ano nõ veneris:iñ nõ deſperamꝰaduẽtũ tuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="3730" type="textblock" ulx="3126" uly="3624">
        <line lrx="4896" lry="3730" ulx="3126" uly="3624">ADõðᷓ ſi ſãctꝰ diaconꝰpoꝛtitoꝛ lraꝝ tuis amplexi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="3815" type="textblock" ulx="3199" uly="3724">
        <line lrx="4892" lry="3815" ulx="3199" uly="3724">bus fuerit irretitus:⁊ illo comitate huc vener!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="3927" type="textblock" ulx="3198" uly="3818">
        <line lrx="4900" lry="3927" ulx="3198" uly="3818">libenter ſuſcipiã diſpenſatiõis moꝛã magnitu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4600" lry="4015" type="textblock" ulx="3197" uly="3917">
        <line lrx="4600" lry="4015" ulx="3197" uly="3917">dine fenoꝛis duplicatt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="4129" type="textblock" ulx="3216" uly="3971">
        <line lrx="4953" lry="4129" ulx="3216" uly="3971">Heati lhieronymi pᷣſbyteri ad QMWMarcellazʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="4313" type="textblock" ulx="3193" uly="4106">
        <line lrx="4894" lry="4224" ulx="3195" uly="4106">ðᷣ egrotatiõe Bleſille quã ꝑ flagellũ egritudis</line>
        <line lrx="4889" lry="4313" ulx="3193" uly="4210">muliebꝛẽ fucũ:ac ſecularia ↄtẽpſiſſe:ac i timo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="4438" type="textblock" ulx="3138" uly="4304">
        <line lrx="4745" lry="4438" ulx="3138" uly="4304">re dei cepiſſe ꝓfitere gloꝛiaf. Eplła. CxX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="4620" type="textblock" ulx="3284" uly="4398">
        <line lrx="4893" lry="4620" ulx="3284" uly="4398">.Pꝛagam tẽptatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="4898" type="textblock" ulx="3183" uly="4593">
        <line lrx="4879" lry="4788" ulx="3416" uly="4593">i filio: ⁊ fidelioꝛ iuenit Fol⸗ eph in egy⸗</line>
        <line lrx="4874" lry="4810" ulx="3249" uly="4701">10 rẽs. Eʒechias</line>
        <line lrx="4883" lry="4898" ulx="3183" uly="4796">vicina moꝛte terret᷑:⁊ fuſus ĩlachꝛymas qͥnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="5004" type="textblock" ulx="3180" uly="4893">
        <line lrx="4897" lry="5004" ulx="3180" uly="4893">cim annoꝝ ſpatio ꝓtelat᷑ ad vitã. Petrꝰapłlus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="5191" type="textblock" ulx="3177" uly="4983">
        <line lrx="4878" lry="5111" ulx="3180" uly="4983">dñi paſſiõe ↄcutit᷑:⁊ amariter flens audit: pa⸗</line>
        <line lrx="4863" lry="5191" ulx="3177" uly="5079">ſce oues meas. MPaulłꝰ lupꝰrapax:⁊ Beniami</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="5287" type="textblock" ulx="3095" uly="5177">
        <line lrx="4908" lry="5287" ulx="3095" uly="5177">adoleſcẽtioꝛ i extaſi cecat᷑ vt videat:⁊ repenti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="5575" type="textblock" ulx="3165" uly="5285">
        <line lrx="4873" lry="5402" ulx="3170" uly="5285">no tenebꝛaꝝ hoꝛroꝛe circũdatꝰ dñʒ vocat: quẽ</line>
        <line lrx="4856" lry="5499" ulx="3169" uly="5375">dudũ vt hoiem ꝑſeqbat᷑. Ita ⁊ nũc mi Mar⸗</line>
        <line lrx="4868" lry="5575" ulx="3165" uly="5467">cella: Bleſillã nram vidimꝰ ardoꝛe febꝛiũ per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="5679" type="textblock" ulx="3159" uly="5570">
        <line lrx="4924" lry="5679" ulx="3159" uly="5570">xxx.ferme dies iugiter eſtuaſſe:vt ſciret reij ci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="6449" type="textblock" ulx="3135" uly="5665">
        <line lrx="4853" lry="5771" ulx="3158" uly="5665">endas delitias coꝛꝑis: qð paulopoſt vermibꝰ</line>
        <line lrx="4863" lry="5869" ulx="3155" uly="5762">exarãdũ ſit.venit ⁊ ad hanc dñs ih̊s:tetigitq;</line>
        <line lrx="4850" lry="5959" ulx="3152" uly="5859">manũ eiꝰ.⁊ ecce ſurgẽs miſtrat ei. Redolebat</line>
        <line lrx="4846" lry="6061" ulx="3146" uly="5951">aliqͥd negligẽtie:⁊ diuitiaꝝ faſcijs colligata:in</line>
        <line lrx="4842" lry="6153" ulx="3144" uly="6044">ſeculi iacebat ſepulcro.Sʒ infremuit ihs:⁊ cõ</line>
        <line lrx="4840" lry="6251" ulx="3142" uly="6148">turbatꝰ in ſpũ clamauit dicens: Bleſilla exi fo</line>
        <line lrx="4840" lry="6352" ulx="3139" uly="6242">ras:qᷓ vocata ſurrexit cum dño:⁊ egreſſa veſci</line>
        <line lrx="4836" lry="6449" ulx="3135" uly="6335">tur. Judei minent᷑ ⁊ tumeãt:querant occidere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="814" type="textblock" ulx="5331" uly="620">
        <line lrx="5519" lry="814" ulx="5331" uly="620">Ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1043" type="textblock" ulx="5324" uly="923">
        <line lrx="5519" lry="1043" ulx="5324" uly="923">Wtti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2224" type="textblock" ulx="5294" uly="1032">
        <line lrx="5519" lry="1139" ulx="5321" uly="1032">debererr</line>
        <line lrx="5519" lry="1239" ulx="5320" uly="1141">des:cui'p⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1353" ulx="5318" uly="1235">peneiceb</line>
        <line lrx="5519" lry="1439" ulx="5317" uly="1340">na tiebat</line>
        <line lrx="5519" lry="1530" ulx="5315" uly="1431">ybipbann</line>
        <line lrx="5519" lry="1646" ulx="5310" uly="1542">grala cogi</line>
        <line lrx="5519" lry="1746" ulx="5305" uly="1640">phiannoe</line>
        <line lrx="5518" lry="1838" ulx="5302" uly="1719">rpiani.</line>
        <line lrx="5519" lry="1924" ulx="5301" uly="1822">hilneceleeh</line>
        <line lrx="5516" lry="2034" ulx="5299" uly="1921">glepii veſt</line>
        <line lrx="5519" lry="2143" ulx="5297" uly="2030">Utnatootn</line>
        <line lrx="5514" lry="2224" ulx="5294" uly="2136">ctus ipin q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="2323" type="textblock" ulx="5291" uly="2225">
        <line lrx="5516" lry="2323" ulx="5291" uly="2225">uolegimmin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3206" type="textblock" ulx="5278" uly="2318">
        <line lrx="5519" lry="2425" ulx="5290" uly="2318">ſpolcet vili</line>
        <line lrx="5519" lry="2508" ulx="5288" uly="2418">anos ſcade</line>
        <line lrx="5519" lry="2606" ulx="5286" uly="2520">dam fucise</line>
        <line lrx="5519" lry="2720" ulx="5281" uly="2619">gypſeeni</line>
        <line lrx="5519" lry="2812" ulx="5281" uly="2712">lureqbus ſi</line>
        <line lrx="5513" lry="2917" ulx="5281" uly="2813">cuplt. lco</line>
        <line lrx="5517" lry="3014" ulx="5279" uly="2926">docereqy yet</line>
        <line lrx="5516" lry="3109" ulx="5278" uly="3010">ſtruüteßter</line>
        <line lrx="5513" lry="3206" ulx="5279" uly="3114">Uateq denic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3306" type="textblock" ulx="5204" uly="3211">
        <line lrx="5519" lry="3306" ulx="5204" uly="3211">gchle cöpo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4486" type="textblock" ulx="5263" uly="3308">
        <line lrx="5519" lry="3405" ulx="5286" uly="3308">ſinatwreco</line>
        <line lrx="5519" lry="3504" ulx="5294" uly="3408">Nupiſceis</line>
        <line lrx="5519" lry="3602" ulx="5295" uly="3505">honpoſſun</line>
        <line lrx="5514" lry="3702" ulx="5293" uly="3606">?dietota 4</line>
        <line lrx="5515" lry="3799" ulx="5284" uly="3699">Nuncloqu</line>
        <line lrx="5519" lry="3899" ulx="5274" uly="3796">faciegliamn.</line>
        <line lrx="5519" lry="3985" ulx="5269" uly="3898">träſſoꝛmam</line>
        <line lrx="5519" lry="4085" ulx="5266" uly="3991">Lunccrinee</line>
        <line lrx="5519" lry="4206" ulx="5263" uly="4094">aſſpatib' ye</line>
        <line lrx="5518" lry="4291" ulx="5263" uly="4201">ai caputſibi</line>
        <line lrx="5519" lry="4403" ulx="5263" uly="4292">humnapqzd</line>
        <line lrx="5519" lry="4486" ulx="5263" uly="4397">cisthoꝛis iac</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4611" type="textblock" ulx="5261" uly="4484">
        <line lrx="5519" lry="4611" ulx="5261" uly="4484">ſetnnaconlur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4892" type="textblock" ulx="5256" uly="4585">
        <line lrx="5519" lry="4699" ulx="5259" uly="4585">lliaßtiplis:</line>
        <line lrx="5519" lry="4800" ulx="5259" uly="4690">cunf genuaſt</line>
        <line lrx="5519" lry="4892" ulx="5256" uly="4786">miofocescen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="4991" type="textblock" ulx="5185" uly="4891">
        <line lrx="5515" lry="4991" ulx="5185" uly="4891">griohepfaltn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6206" type="textblock" ulx="5240" uly="4988">
        <line lrx="5519" lry="5094" ulx="5252" uly="4988">lesvocllaͤteg:</line>
        <line lrx="5519" lry="5192" ulx="5251" uly="5088">nometisarde</line>
        <line lrx="5519" lry="5292" ulx="5250" uly="5179">Pullgetunica</line>
        <line lrx="5519" lry="5390" ulx="5270" uly="5277">1 Soccus;</line>
        <line lrx="5519" lry="5498" ulx="5248" uly="5384">etibrlargge</line>
        <line lrx="5519" lry="5594" ulx="5246" uly="5483">uni.Planej⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="5713" ulx="5246" uly="5580">ſgpoſttnagi</line>
        <line lrx="5470" lry="5794" ulx="5244" uly="5673">ete Gihue</line>
        <line lrx="5516" lry="5904" ulx="5243" uly="5761">gicode vetitan</line>
        <line lrx="5499" lry="6010" ulx="5243" uly="5868">Ariliggkel p</line>
        <line lrx="5519" lry="6098" ulx="5242" uly="5979">lipuluere di</line>
        <line lrx="5498" lry="6206" ulx="5240" uly="6067">Cöifogen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="425" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_425">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_425.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="179" lry="834" type="textblock" ulx="53" uly="623">
        <line lrx="179" lry="834" ulx="53" uly="623">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1628" type="textblock" ulx="0" uly="918">
        <line lrx="195" lry="1044" ulx="0" uly="918">ktmmgtd</line>
        <line lrx="198" lry="1142" ulx="0" uly="1037">Cemitungen.</line>
        <line lrx="204" lry="1241" ulx="0" uly="1121">eſpend</line>
        <line lrx="206" lry="1337" ulx="0" uly="1223">mlipiuſtn</line>
        <line lrx="209" lry="1441" ulx="0" uly="1331">tunmnthig</line>
        <line lrx="209" lry="1543" ulx="0" uly="1421">bisſnin</line>
        <line lrx="197" lry="1628" ulx="0" uly="1514">fengenen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2221" type="textblock" ulx="0" uly="1716">
        <line lrx="205" lry="1836" ulx="2" uly="1716">ſolaslͤ,</line>
        <line lrx="216" lry="1926" ulx="0" uly="1820">deelenſii</line>
        <line lrx="217" lry="2024" ulx="0" uly="1930">usaricit B</line>
        <line lrx="219" lry="2130" ulx="0" uly="2017">aſoReitie</line>
        <line lrx="223" lry="2221" ulx="0" uly="2132">Lu Min</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="2321" type="textblock" ulx="0" uly="2222">
        <line lrx="285" lry="2321" ulx="0" uly="2222">erudſſine:</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3417" type="textblock" ulx="0" uly="2322">
        <line lrx="230" lry="2426" ulx="0" uly="2322">imnanöesgunz</line>
        <line lrx="234" lry="2518" ulx="9" uly="2420">ePadhnirareig</line>
        <line lrx="235" lry="2614" ulx="1" uly="2521">Neteſclſctignt</line>
        <line lrx="237" lry="2723" ulx="9" uly="2620">crens LCle</line>
        <line lrx="239" lry="2820" ulx="6" uly="2723">lenogis titi</line>
        <line lrx="244" lry="2909" ulx="0" uly="2815">ir eret A</line>
        <line lrx="243" lry="3006" ulx="0" uly="2921">früeiusreide</line>
        <line lrx="242" lry="3103" ulx="0" uly="3021">et culiceshi</line>
        <line lrx="244" lry="3203" ulx="0" uly="3117">ſäaiſolidp</line>
        <line lrx="197" lry="3302" ulx="0" uly="3219">Momelin</line>
        <line lrx="246" lry="3417" ulx="6" uly="3319">poſſidere:ncs</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="3505" type="textblock" ulx="0" uly="3419">
        <line lrx="307" lry="3505" ulx="0" uly="3419">re. Adnoelta</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3915" type="textblock" ulx="0" uly="3517">
        <line lrx="243" lry="3602" ulx="0" uly="3517">fan aduetimi</line>
        <line lrx="244" lry="3716" ulx="0" uly="3615">n tuiganpeet,</line>
        <line lrx="244" lry="3803" ulx="0" uly="3716">unehucene</line>
        <line lrx="246" lry="3915" ulx="0" uly="3818">morinegri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="4421" type="textblock" ulx="0" uly="4011">
        <line lrx="248" lry="4127" ulx="0" uly="4011"> Gal;</line>
        <line lrx="244" lry="4224" ulx="0" uly="4109">celi eiud</line>
        <line lrx="241" lry="4324" ulx="0" uly="4216">Piſeuritino⸗</line>
        <line lrx="240" lry="4421" ulx="10" uly="4315">Soa C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="4646" type="textblock" ulx="0" uly="4436">
        <line lrx="245" lry="4646" ulx="0" uly="4436">httnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="4817" type="textblock" ulx="0" uly="4617">
        <line lrx="244" lry="4817" ulx="0" uly="4617">nicrnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="4815" type="textblock" ulx="14" uly="4711">
        <line lrx="321" lry="4815" ulx="14" uly="4711">ſis Ejechae</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5734" type="textblock" ulx="0" uly="4798">
        <line lrx="242" lry="4924" ulx="0" uly="4798">cbnmnscſee</line>
        <line lrx="245" lry="5018" ulx="1" uly="4902">. arphe</line>
        <line lrx="242" lry="5119" ulx="5" uly="5011">fensaudlehe</line>
        <line lrx="238" lry="5226" ulx="0" uly="5107">r: bein</line>
        <line lrx="238" lry="5322" ulx="3" uly="5196">geantiehcl</line>
        <line lrx="238" lry="5433" ulx="0" uly="5310">nizoan u</line>
        <line lrx="237" lry="5524" ulx="0" uly="5413">müenihet⸗</line>
        <line lrx="243" lry="5625" ulx="0" uly="5509">ore feniiſe</line>
        <line lrx="239" lry="5734" ulx="0" uly="5611">tſant tieͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="5926" type="textblock" ulx="4" uly="5798">
        <line lrx="307" lry="5926" ulx="4" uly="5798">lpg:ngnag</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="6527" type="textblock" ulx="0" uly="5897">
        <line lrx="235" lry="6022" ulx="0" uly="5897">e. Reloent</line>
        <line lrx="233" lry="6138" ulx="0" uly="6000">. coligtun</line>
        <line lrx="230" lry="6260" ulx="0" uly="6101">nnlßfenl</line>
        <line lrx="229" lry="6358" ulx="0" uly="6199">tſſunnn</line>
        <line lrx="210" lry="6427" ulx="0" uly="6283">rantſrt</line>
        <line lrx="225" lry="6527" ulx="4" uly="6390">gitocidn</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1828" type="textblock" ulx="0" uly="1627">
        <line lrx="216" lry="1742" ulx="0" uly="1627">SNuninei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="953" type="textblock" ulx="573" uly="633">
        <line lrx="1499" lry="825" ulx="573" uly="633">Tractatus</line>
        <line lrx="1378" lry="953" ulx="1216" uly="840">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1529" type="textblock" ulx="537" uly="948">
        <line lrx="2270" lry="1051" ulx="537" uly="948">ſuſcitatã:ſoli apłi gloꝛient᷑. Scit ſe vitã ſuaʒ ei</line>
        <line lrx="2272" lry="1151" ulx="572" uly="1047">debere:q̃ͥ reddidit. Scit ſe eius amplexari pe⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="1246" ulx="573" uly="1140">des:cuiꝰpaulo añ iudiciũ ꝑtimeſcebat.Coꝛpꝰ</line>
        <line lrx="2310" lry="1343" ulx="573" uly="1241">pene iacebat exaĩe:⁊ anhelos artus moꝛs vici</line>
        <line lrx="2348" lry="1439" ulx="573" uly="1338">na q̃tiebat. Abi tunc erãt auxilia ꝓpinquoꝝ⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="1529" ulx="574" uly="1438">vbi vba inanioꝛa fumo: HNihil tibi debet o in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1924" type="textblock" ulx="570" uly="1524">
        <line lrx="2276" lry="1651" ulx="573" uly="1524">grata cognatio:q̃ mũdo perijt:⁊ xpᷣo reuixit. qᷣ</line>
        <line lrx="2275" lry="1747" ulx="570" uly="1628">xpᷣianus ẽ gaudeat.qͥ iraſcit᷑:non ſe eẽ indicat</line>
        <line lrx="2277" lry="1825" ulx="571" uly="1728">xpᷣianũ. Vidua q̃ ſoluta ẽ vinculo maritali.ni</line>
        <line lrx="2277" lry="1924" ulx="574" uly="1821">hil neceſſe habet niſi pſeuerare. At ſcãdalizat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2116" type="textblock" ulx="574" uly="1919">
        <line lrx="2311" lry="2042" ulx="574" uly="1919">quẽpiã veſtis fuſcioꝛ:ſcãdaliʒat Johem:quo</line>
        <line lrx="2298" lry="2116" ulx="574" uly="2018">int᷑ natos mulieꝝ maioꝛ nullꝰ fuit:qͥ angelꝰ di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2214" type="textblock" ulx="575" uly="2113">
        <line lrx="2293" lry="2214" ulx="575" uly="2113">ctus ipᷣm qͥʒ dñm baptizauit:qꝛ cameloꝝ veſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2801" type="textblock" ulx="573" uly="2205">
        <line lrx="2302" lry="2311" ulx="575" uly="2205">tus tegimine zona pellicea cingebat᷑. Cibi di⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="2413" ulx="579" uly="2301">ſplicẽt vilioꝛes:nihil viliꝰ ẽ locuſtis. Ille xpᷣi⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="2501" ulx="577" uly="2399">anos ſcãdalizent potius:q̃ purpuriſſo ⁊ buſ⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="2600" ulx="577" uly="2498">dam fucis oꝛa oculoſq; depingunt. qre facies</line>
        <line lrx="2309" lry="2696" ulx="573" uly="2596">gypſee ⁊ nimio cãdoꝛe defoꝛmes idola mẽtiun</line>
        <line lrx="2347" lry="2801" ulx="576" uly="2691">tur: qͥbus ſi foꝛte in pꝛouidis lachꝛymaꝝ ſtilla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2893" type="textblock" ulx="578" uly="2791">
        <line lrx="2285" lry="2893" ulx="578" uly="2791">eruꝑit.ſulco defluit:q̃s nec numerꝰ annoꝝ pᷣt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3472" type="textblock" ulx="577" uly="2883">
        <line lrx="2326" lry="3005" ulx="577" uly="2883">docere ꝙ vetule ſint:q capillis alienis verticẽ</line>
        <line lrx="2299" lry="3103" ulx="577" uly="2981">ſtruũt: ⁊ pᷣteritã iuuentutẽ i rũgis anilibꝰpoli⸗</line>
        <line lrx="2363" lry="3177" ulx="578" uly="3078">unt:q̃ deniq; ante nepotũ gregẽ tremẽtes vir</line>
        <line lrx="2357" lry="3276" ulx="580" uly="3171">gũcule cõponunt᷑. Erubeſcat mulier xpiana:</line>
        <line lrx="2361" lry="3370" ulx="583" uly="3265">ſi nature cogit decoꝛẽ:ſi carnis curam facitad</line>
        <line lrx="2361" lry="3472" ulx="589" uly="3365">ↄcupiſcẽtiã:in q̃ qui ſũt ᷣm apłlm xpᷣo placere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3566" type="textblock" ulx="586" uly="3456">
        <line lrx="2257" lry="3566" ulx="586" uly="3456">non poſſunt. Nidua nr̃a añ monilibꝰoꝛnadat᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="3659" type="textblock" ulx="591" uly="3556">
        <line lrx="2362" lry="3659" ulx="591" uly="3556">⁊ die tota qͥd ſibi deeſſet querebat ad ſpeculũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3759" type="textblock" ulx="588" uly="3653">
        <line lrx="2310" lry="3759" ulx="588" uly="3653">Nunc loquit᷑ oↄfidẽter. Nos autẽ oẽs reuelata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="4243" type="textblock" ulx="588" uly="3751">
        <line lrx="2363" lry="3857" ulx="589" uly="3751">facie głiam dñi ſpeculantes in eãdẽ imaginem</line>
        <line lrx="2341" lry="3951" ulx="588" uly="3843">trãſfoꝛmamur a głia in głiam qſia dñi ſpiritu.</line>
        <line lrx="2313" lry="4048" ulx="589" uly="3940">Tunc crines ancillule diſponebant: ⁊ vittellis</line>
        <line lrx="2322" lry="4147" ulx="590" uly="4035">criſpãtibꝰ vertex artabat᷑ innoxius.nũc negle</line>
        <line lrx="2345" lry="4243" ulx="592" uly="4132">ctũ caput ſibi ſcit tĩ ſufficẽ: ꝙ velat᷑. Jllo tꝑ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="4346" type="textblock" ulx="594" uly="4231">
        <line lrx="2300" lry="4346" ulx="594" uly="4231">plumaxꝝ qͥʒ dura mollicies videbat᷑: ⁊ in extru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="4730" type="textblock" ulx="599" uly="4321">
        <line lrx="2365" lry="4430" ulx="599" uly="4321">ctis thoꝛis iacere vix poterat. Nuũc ad oꝛãduzʒ</line>
        <line lrx="2340" lry="4533" ulx="600" uly="4420">feſtina conſurgit.⁊ hymnula voce ceteris alle</line>
        <line lrx="2367" lry="4631" ulx="601" uly="4513">luia pꝛipiẽs:hoꝛ incipit laudare dñm ſuuʒ.fle⸗</line>
        <line lrx="2371" lry="4730" ulx="605" uly="4616">ctunf̃ genua ſuꝑ nuds humũ:a crebꝛis lachꝛy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="4814" type="textblock" ulx="606" uly="4708">
        <line lrx="2308" lry="4814" ulx="606" uly="4708">mis facies ceruſa ante ſoꝛdidata purgat᷑.poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="5611" type="textblock" ulx="590" uly="4807">
        <line lrx="2361" lry="4920" ulx="604" uly="4807">oꝛationẽ pſalmi cõcrepãt:⁊ laxa ceruix popli⸗</line>
        <line lrx="2366" lry="5008" ulx="606" uly="4905">tes vacillãtes:in ſomnũq; vergentes oculi:ni⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="5118" ulx="608" uly="4997">mio mẽtis ardoꝛe vix impetrãt: vt quieſcant.</line>
        <line lrx="2367" lry="5224" ulx="609" uly="5093">NPulla ẽ tunica:minus cũ humi iacuerii ſoꝛdi</line>
        <line lrx="2332" lry="5304" ulx="609" uly="5194">dat. Soccus ẽ vilioꝛ:auratoꝝ pᷣcium calceoꝝ</line>
        <line lrx="2358" lry="5411" ulx="590" uly="5288">egẽtibꝰlargit᷑ Cingulũ nõ auro gẽmiſq; diſtin</line>
        <line lrx="2367" lry="5508" ulx="612" uly="5385">ctum ẽ:  laneũ ⁊ tota ſimplicitate puriſſimuʒ:</line>
        <line lrx="2362" lry="5611" ulx="614" uly="5478">1ꝙ poſſit magis aſtringere veſtimenta q; ſcin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="5699" type="textblock" ulx="614" uly="5577">
        <line lrx="2325" lry="5699" ulx="614" uly="5577">dere. Si huic ꝓppoſito inuidet ſcoꝛpł:⁊ ᷣmõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="5787" type="textblock" ulx="613" uly="5672">
        <line lrx="2319" lry="5787" ulx="613" uly="5672">blãdo de vetita rurſum arboꝛe comedere ꝑſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="5894" type="textblock" ulx="616" uly="5774">
        <line lrx="2323" lry="5894" ulx="616" uly="5774">det: illidat᷑ ei ꝓ ſolea anathema: ⁊ in ſuo moꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="5993" type="textblock" ulx="618" uly="5869">
        <line lrx="2324" lry="5993" ulx="618" uly="5869">enti puluere dicat᷑. Nade retro ſathana: qð in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="6094" type="textblock" ulx="617" uly="5966">
        <line lrx="2326" lry="6094" ulx="617" uly="5966">terpᷣtat᷑ aduerſe. Aduerſariꝰ qpe xp̃i eſt anti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="6204" type="textblock" ulx="617" uly="6061">
        <line lrx="2384" lry="6204" ulx="617" uly="6061">xꝑs:cui pᷣcepta diſplicẽt xpi.Oꝛo te quid tale</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="6288" type="textblock" ulx="618" uly="6155">
        <line lrx="2330" lry="6288" ulx="618" uly="6155">vnqᷓ;:q̃le apłi fecimus:vt merito ſcãdaliʒent᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="6390" type="textblock" ulx="619" uly="6255">
        <line lrx="2357" lry="6390" ulx="619" uly="6255">patrẽ ſenẽ cũ nauicula ⁊ rheti dimittüt Publi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="853" type="textblock" ulx="1676" uly="629">
        <line lrx="3313" lry="853" ulx="1676" uly="629">XII Epiſtola (</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="1232" type="textblock" ulx="2423" uly="910">
        <line lrx="4238" lry="1053" ulx="2423" uly="910">canus a theloneo ſurgit: ⁊ ſeqt ſe aluatoꝛẽ vo⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="1151" ulx="2426" uly="1032">lens diſcipulꝰreuerti domũ ⁊ ſuis an nüciare:</line>
        <line lrx="4108" lry="1232" ulx="2425" uly="1118">magiſtri voce ꝓphibet᷑.ſepultura nõ dat᷑ patri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="1327" type="textblock" ulx="2395" uly="1207">
        <line lrx="4193" lry="1327" ulx="2395" uly="1207">1 pietatis genꝰẽ impiũ eẽ ꝓ dño.Nos qꝛ ſeri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="1803" type="textblock" ulx="2428" uly="1304">
        <line lrx="4191" lry="1422" ulx="2428" uly="1304">ca veſte nõ vtimur: monachi iudicamur. quia</line>
        <line lrx="4219" lry="1521" ulx="2428" uly="1412">ebꝛij nõ ſumꝰ:nec cachino oꝛa diſſoluimꝰ: ↄti⸗</line>
        <line lrx="4126" lry="1616" ulx="2429" uly="1502">nẽtes vocamur ⁊ triſtes. Si tunica nõ candue</line>
        <line lrx="4141" lry="1709" ulx="2430" uly="1592">rit. ſtatim illð e triuio ipoſtoꝛ ⁊ grecꝰ eſt. Cauil</line>
        <line lrx="4171" lry="1803" ulx="2430" uly="1694">lent᷑ vafri oꝛa licet:⁊ pingui aqualiculo farſos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="2005" type="textblock" ulx="2354" uly="1787">
        <line lrx="4328" lry="1923" ulx="2421" uly="1787">circũferãt homies: Hleſilla nr̃a ridebit: nec di</line>
        <line lrx="4330" lry="2005" ulx="2354" uly="1897">gnabit᷑ loquaciũ ranaꝝ audire ↄuitia: cũ wdiñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="2508" type="textblock" ulx="2434" uly="2001">
        <line lrx="3745" lry="2102" ulx="2434" uly="2001">eius dictus ſit beelʒelubyd.</line>
        <line lrx="4218" lry="2195" ulx="2472" uly="2078">Beati Hieronymi p̃ſbyreri ad Marcellaz</line>
        <line lrx="4136" lry="2294" ulx="2437" uly="2171">in aduerſis ꝓbatã: inſtituẽs ad tolerãtiã paſſi</line>
        <line lrx="4198" lry="2389" ulx="2437" uly="2276">onũ: illas oſtẽdẽs nõ eſſe cõdignas ad futuraz</line>
        <line lrx="4166" lry="2508" ulx="2437" uly="2376">gliaʒ: ᷓ reuelãda erat in ea. Epła. Cx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="2872" type="textblock" ulx="2442" uly="2650">
        <line lrx="4141" lry="2794" ulx="2597" uly="2650">nmnfe ſiduciã ſcribẽdi ad venerationẽ tu·</line>
        <line lrx="4200" lry="2872" ulx="2442" uly="2753">am xp̃i charitas dedit:q te fecit humileʒ coꝛde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="2967" type="textblock" ulx="2380" uly="2847">
        <line lrx="4271" lry="2967" ulx="2380" uly="2847">pietal: ⁊ diuitẽ oꝑibꝰ bndictiõis. Talis eni j5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="3162" type="textblock" ulx="2437" uly="2948">
        <line lrx="4143" lry="3084" ulx="2437" uly="2948">ſactis fidei tue diuitijs fama ꝓceſſit: vt ad nos M</line>
        <line lrx="4191" lry="3162" ulx="2444" uly="3041">́; in lõginquo poſitos penetrauerit: ⁊ auditu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="3350" type="textblock" ulx="2443" uly="3134">
        <line lrx="4174" lry="3263" ulx="2443" uly="3134">gre dei tã ; oleo leticie impinguauerit oſſa no⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="3350" ulx="2444" uly="3234">ſtra. Motũ eni factũ ẽ nob bonũ tuum:qm illu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="3448" type="textblock" ulx="2434" uly="3337">
        <line lrx="4223" lry="3448" ulx="2434" uly="3337">mmauit deꝰ vultũ ſuũ ſuꝑ te Segregauũ te ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="4888" type="textblock" ulx="2447" uly="3428">
        <line lrx="4211" lry="3545" ulx="2448" uly="3428">vtero cognatiõis ⁊ tre tue:nõ regiõe ſᷣ ſpũ bo⸗</line>
        <line lrx="4150" lry="3635" ulx="2447" uly="3520">ne volũtat:vt de terrenis opibꝰfidelẽ ſibi ↄſti</line>
        <line lrx="4209" lry="3732" ulx="2449" uly="3618">tuat ĩ celeſtibꝰeaꝝ partieipẽ: de qᷣbꝰſcriptũ eſt.</line>
        <line lrx="4234" lry="3824" ulx="2452" uly="3721">Mulieres ſapiẽtes edificauerũt ſibi domos.</line>
        <line lrx="4208" lry="3929" ulx="2455" uly="3810">Hec aũt audiẽtes ðᷣ tua felicitate celeſti: effudi</line>
        <line lrx="4148" lry="4017" ulx="2453" uly="3912">mus coꝛã deo coꝛda nr̃a:⁊ in voce exultatiõis</line>
        <line lrx="4254" lry="4124" ulx="2455" uly="3998">epulãtis diximꝰ Oñs moꝛtificat: dñs viuificat</line>
        <line lrx="4214" lry="4216" ulx="2455" uly="4106">deducit ad iferos: ⁊ reducit.Oũñs diuites pau</line>
        <line lrx="4148" lry="4317" ulx="2458" uly="4206">peres fac:huũiles exaltat: qꝛ calix i manu dnic</line>
        <line lrx="4216" lry="4405" ulx="2461" uly="4290">Qõ ſi ⁊ ad oẽ myſteriũ regni ꝑtinẽ videt᷑ attiũ</line>
        <line lrx="4156" lry="4506" ulx="2462" uly="4384">7 ad tuã ſpecialit᷑ graz referri pᷣt: q̃ magno dni</line>
        <line lrx="4148" lry="4601" ulx="2461" uly="4481">miſerãtis ↄſilio exaltata es: ⁊ hũilier!: ⁊ huili⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="4691" ulx="2464" uly="4578">ata vt exalteris. Nõ eni ignoꝛamꝰ venerabilis</line>
        <line lrx="4224" lry="4794" ulx="2464" uly="4676">ſoꝛoꝛ: ⁊ bñdicta filia tuã pᷣteritã i hᷣ ſecło gliam</line>
        <line lrx="4164" lry="4888" ulx="2465" uly="4764">Naã etiã vidimꝰteiĩ tꝑe illo:qͥ domũ tuã regaliſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="4990" type="textblock" ulx="2399" uly="4858">
        <line lrx="4157" lry="4990" ulx="2399" uly="4858">affinitas ambiebat eminẽtè i his honoꝛibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="6395" type="textblock" ulx="2466" uly="4951">
        <line lrx="4152" lry="5085" ulx="2466" uly="4951">veſtruũt᷑:qꝛ ⁊ ſi iiqͥʒ a dño altiſſimo tribuũt᷑</line>
        <line lrx="4153" lry="5184" ulx="2469" uly="5061">qꝛ oĩs ptãs a dño deoẽ: attñ caduci ⁊ fragiles</line>
        <line lrx="4171" lry="5274" ulx="2468" uly="5163">ſunt:qͥ ſub mũdo agũt᷑:cuiꝰ figura vt vmbꝛa p</line>
        <line lrx="4187" lry="5369" ulx="2469" uly="5258">terit. Añ impẽſiꝰadmiramur graʒ:q̃ tibi data</line>
        <line lrx="4208" lry="5472" ulx="2473" uly="5356">Eẽ: ⁊æ magnific amꝰ i te dũm:qͥ te i laboꝛibꝰhoim</line>
        <line lrx="4162" lry="5572" ulx="2472" uly="5437">poſuit: ⁊ ſalutifero pr̃ne pietat verbere viſita⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="5662" ulx="2472" uly="5542">uit: vt ĩ paucis vexatã:ĩ multis bñ diſponeret:</line>
        <line lrx="4166" lry="5761" ulx="2474" uly="5635">teſte apło. In ̊ mũdo coꝛripimur:ne cũ h̊ mũ</line>
        <line lrx="4169" lry="5856" ulx="2477" uly="5734">do daãnemur. VUñ et Bauid ait: Coꝛripiet me</line>
        <line lrx="4172" lry="5952" ulx="2476" uly="5837">iuſtꝰin miſcdᷣia: ⁊ icrepabit me.oleũ aut pecca⸗</line>
        <line lrx="4188" lry="6043" ulx="2470" uly="5918">toꝛis nõ impinguet caput meum. Ita ⁊ i Salo</line>
        <line lrx="4203" lry="6143" ulx="2478" uly="6018">mone ſciptũ eẽ ſine dubio in ſtudis ſpiritalibꝰ</line>
        <line lrx="4208" lry="6250" ulx="2481" uly="6125">poſita didiciſti. QAm dñs quẽ diligit: coꝛripu:</line>
        <line lrx="4176" lry="6395" ulx="2486" uly="6211">⁊ flagellat.caſtigat aũt oem niium: qus else</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="426" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_426">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_426.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2482" lry="809" type="textblock" ulx="1609" uly="550">
        <line lrx="2482" lry="809" ulx="1609" uly="550">DFars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="1301" type="textblock" ulx="1371" uly="905">
        <line lrx="3096" lry="1015" ulx="1397" uly="905">dignat᷑ diſponẽdũ ad vitã eternã Be eo ⁊ apo</line>
        <line lrx="3089" lry="1114" ulx="1394" uly="1000">ſtolꝰ nõ ↄfundit᷑: nec atterit᷑:Fᷣ magis gloꝛiaf:</line>
        <line lrx="3093" lry="1215" ulx="1371" uly="1097">⁊ potẽs fit i infirmitatibꝰ ſuis:qͥ vt nos ſuo cõ⸗</line>
        <line lrx="3107" lry="1301" ulx="1391" uly="1189">foꝛtet exẽplo:fatet᷑ ⁊ pᷣdicat ſibipᷣi: cui etiã vſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="1403" type="textblock" ulx="1338" uly="1291">
        <line lrx="3127" lry="1403" ulx="1338" uly="1291">cqĩi tertiũ celũ potuerat aſcẽſus:⁊ quẽ neq; ig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="2067" type="textblock" ulx="1318" uly="1387">
        <line lrx="3096" lry="1502" ulx="1386" uly="1387">nea illa rumphea ab auditu paradiſi potuerat</line>
        <line lrx="3096" lry="1591" ulx="1388" uly="1481">excludere: vbi etiam ineffabili oĩ lingue audie</line>
        <line lrx="3095" lry="1692" ulx="1362" uly="1579">rat arcanũ:ᷣ m̃ ne extolleref ꝓpter excellẽtiaʒ</line>
        <line lrx="3099" lry="1786" ulx="1393" uly="1678">reuelationũ:ita ſe ipᷣiꝰ a q̃ intãtuʒ gloꝛiſicabat</line>
        <line lrx="3092" lry="1882" ulx="1318" uly="1766">djñi moderamie gubernatuʒ refert: vt appoſito</line>
        <line lrx="3091" lry="1982" ulx="1357" uly="1862">angelo Sathane ĩ ſtimulũ carnis ſue.id ẽ.itri⸗</line>
        <line lrx="3091" lry="2067" ulx="1351" uly="1964">bulatiõe coꝛpoꝛea depꝛimeret᷑ ſalubꝛiter:ne in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="2174" type="textblock" ulx="1377" uly="2055">
        <line lrx="3137" lry="2174" ulx="1377" uly="2055">flaref̃ inaniter. Pꝛopter qð inqͥt ter dñʒ roga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="4105" type="textblock" ulx="1269" uly="2157">
        <line lrx="3086" lry="2263" ulx="1376" uly="2157">ui:vt recederet a me:⁊ dixit mihi Sufficit tibi</line>
        <line lrx="3084" lry="2364" ulx="1374" uly="2250">gra mea.nã vtus ĩ infirmitate pficit̃ obꝛem</line>
        <line lrx="3085" lry="2464" ulx="1372" uly="2350">cum tali magiſtro ⁊ auctoꝛe inſtructa ad virtu</line>
        <line lrx="3084" lry="2556" ulx="1371" uly="2448">tem patientie ⁊ ſpem głie eterne ↄfidẽs: eſto fi⸗</line>
        <line lrx="3082" lry="2654" ulx="1370" uly="2535">lia ſicut eẽ cepiſti ⁊ gloꝛiare i pᷣteritis paſſiõib⸗</line>
        <line lrx="3081" lry="2754" ulx="1368" uly="2639">tuis:recolens ⁊ illa ⁊ eiuſdẽ doctoꝛis eloquia</line>
        <line lrx="3080" lry="2846" ulx="1366" uly="2729">Fideliter eni vt ↄſcius arcanoꝝ celeſtiũ conte</line>
        <line lrx="3074" lry="2946" ulx="1366" uly="2827">ſtat᷑:nõ eẽ cõdignas paſſiones huiꝰ tꝑis ad fu</line>
        <line lrx="3075" lry="3053" ulx="1362" uly="2928">turã głiaʒ q reuelabit᷑ in nob.Tribulatio in qͥᷣt</line>
        <line lrx="3070" lry="3140" ulx="1363" uly="3025">patiẽtiã oꝑat᷑.patiẽtia aũt ꝓbationẽ.ꝓbatio.</line>
        <line lrx="3076" lry="3242" ulx="1362" uly="3120">vo ſpem.ſpes aũt nõ ↄfundit: qꝛ charitas dei</line>
        <line lrx="3071" lry="3333" ulx="1363" uly="3215">diffuſa ẽ in coꝛdibꝰ nr̃is. In q̃ charitate radica</line>
        <line lrx="3070" lry="3432" ulx="1346" uly="3314">ti oĩa ſuſtinemꝰ. Nꝛopterea ? Bauid ait: Bili</line>
        <line lrx="3069" lry="3523" ulx="1361" uly="3412">gam te dñe vᷣtus mea.Nilectio eni dñi virtus</line>
        <line lrx="3068" lry="3626" ulx="1360" uly="3503">ſalutis ẽ:qꝛ deus dilectio ẽ.⁊ qͥ manet ĩ dilecti</line>
        <line lrx="3066" lry="3720" ulx="1357" uly="3606">one:in deo manet.Sciens aũt ⁊ ꝓpha:qꝛ mo⸗</line>
        <line lrx="3063" lry="3821" ulx="1363" uly="3696">mẽtaneũ tribulatiõis in hͥ ſeculo imenſũ ꝑhen</line>
        <line lrx="3065" lry="3915" ulx="1269" uly="3794">nis glie: vt apłs ait:põdus oꝑat᷑ Sanctus ille</line>
        <line lrx="3061" lry="4009" ulx="1337" uly="3892">rex in pſalmo:vt dignꝰ habeat igniri tẽptatio</line>
        <line lrx="3056" lry="4105" ulx="1354" uly="3995">nu examine dicit. NPꝛoba me dñe: et tẽpta me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="4203" type="textblock" ulx="1355" uly="4075">
        <line lrx="3120" lry="4203" ulx="1355" uly="4075">Vnñ ⁊ iterũ idẽ pſalmographus nr q̃ſi penitẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="4689" type="textblock" ulx="1340" uly="4178">
        <line lrx="3058" lry="4306" ulx="1340" uly="4178">mũdi huiꝰgłie cõfitet᷑:cum dicit. Pꝛius qᷓ hu⸗</line>
        <line lrx="3056" lry="4403" ulx="1348" uly="4276">miliarer ego deliqui:⁊ qꝛ humiliatiõe curatus</line>
        <line lrx="3056" lry="4494" ulx="1349" uly="4368">ſit: ſtatim dicit. Pꝛopterea eloquiũ tuũ cuſto⸗</line>
        <line lrx="3054" lry="4595" ulx="1347" uly="4471">diui. Ob h rurſus ppha: da nobis ait auxiliũ</line>
        <line lrx="3054" lry="4689" ulx="1346" uly="4572">de tribulatiõe: ⁊ vana ſalus hois ẽ. Eſt eni va</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="4782" type="textblock" ulx="1345" uly="4661">
        <line lrx="3092" lry="4782" ulx="1345" uly="4661">na ſalus hoĩuʒ:q̃ putat᷑ in hac tm̃ vita moꝛtali</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="6224" type="textblock" ulx="1332" uly="4753">
        <line lrx="3060" lry="4887" ulx="1349" uly="4753">eſſe: de ̃ hoĩ ðꝛ:hõ ſicut fenũ dies eiꝰ:⁊ qͥdẽ tu</line>
        <line lrx="3049" lry="4978" ulx="1343" uly="4847">ſãcta filia etiẽ documẽtis edocta es ꝓbare ſen</line>
        <line lrx="3048" lry="5073" ulx="1343" uly="4955">tentiq: qꝛ ois caro fenũ:⁊ ois głia eius q̃ſi flos</line>
        <line lrx="3048" lry="5162" ulx="1342" uly="5034">feni. Aruit fenũ: a flos cecidit. vᷣbũ aũt dñi:et</line>
        <line lrx="3045" lry="5254" ulx="1333" uly="5128">d̊ fecit illð manet inetnũ Ob hů vere dictũ ẽ va</line>
        <line lrx="3045" lry="5360" ulx="1340" uly="5227">na ſalꝰ hoĩs:qꝛ oia vana ſub celo. Vñ ⁊ i. plal⸗</line>
        <line lrx="3040" lry="5458" ulx="1341" uly="5329">mis habes:vniũſa vanitas oĩs hõ viuẽs. Sʒ</line>
        <line lrx="3039" lry="5546" ulx="1340" uly="5418">ð q̃ genere hoiuʒ iſta dicat:i ↄſequẽtibꝰdocet:</line>
        <line lrx="3040" lry="5653" ulx="1339" uly="5520">de eis ſcʒ qͥ vane ↄturbant᷑ amoꝛe diuitiax ſu⸗</line>
        <line lrx="3040" lry="5745" ulx="1339" uly="5619">arũ:in q̃s ſicut belue cece inhiãt ſine fine cupiẽ</line>
        <line lrx="3037" lry="5840" ulx="1337" uly="5712">di: ⁊ ↄgerẽdi theſauriʒãtes in terra: ⁊ ignoꝛan</line>
        <line lrx="3034" lry="5931" ulx="1335" uly="5818">tes cui cõgregent eas. Relinquẽt inq̃t alienis</line>
        <line lrx="3035" lry="6023" ulx="1334" uly="5906">diuitias ſuas:⁊ poſtqᷓ; i vanitate defecerint di</line>
        <line lrx="3034" lry="6121" ulx="1332" uly="6007">es eoꝝ:rapti i infernũ oẽs nõ dñi:ſᷣ pui diuiti⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="6224" ulx="1333" uly="6091">arũ ſuaꝝ:nihil illic inuenient ĩ manibꝰ ſuis ꝛqꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="6325" type="textblock" ulx="1327" uly="6184">
        <line lrx="3033" lry="6325" ulx="1327" uly="6184">mhil pᷣmiſerũt:niſi eternaꝝ merita penaꝝ. Il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="1516" type="textblock" ulx="3255" uly="838">
        <line lrx="4950" lry="1036" ulx="3258" uly="838">la aũt nõ ẽ vana ſalus bolade q̃ ðꝛ. Dñiẽ ſalꝰ</line>
        <line lrx="4948" lry="1133" ulx="3262" uly="1020">⁊ ſuꝑ populũ tuũ bñdictio tua.Et iterũ.Sal⸗</line>
        <line lrx="4949" lry="1230" ulx="3257" uly="1115">aũt iuſtoꝝ a dño eſt. Ideo ⁊ ſpes in deo poſita</line>
        <line lrx="4947" lry="1325" ulx="3258" uly="1212">nõ ↄfundet:ſicut ſalus vana nõ ẽ: q̃ ſperatur iĩ</line>
        <line lrx="4947" lry="1429" ulx="3255" uly="1306">xp̃o:⁊ ↄfert᷑ a xpᷣo.Ergo qꝛ accepiſti auxiliuʒ</line>
        <line lrx="4947" lry="1516" ulx="3257" uly="1409">de tribulatiõe:ne ↄcupiſceres humanã diẽ: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="1715" type="textblock" ulx="3253" uly="1500">
        <line lrx="4944" lry="1631" ulx="3253" uly="1500">vana ſalute hois gauderes:głiare ĩ dño: ⁊ be⸗</line>
        <line lrx="4998" lry="1715" ulx="3253" uly="1599">nedic eũ qͥ tibi tribuit itellectũ:ne in via pecca-.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="2006" type="textblock" ulx="3219" uly="1695">
        <line lrx="4942" lry="1822" ulx="3219" uly="1695">toꝝ ſtare ꝑſiſteres: neq; i filijs generatõis iſtiꝰ</line>
        <line lrx="4941" lry="1927" ulx="3224" uly="1799">pꝑmaneres:qᷣbꝰnõ eſt ſalꝰ:qꝛ pᷣualeſcunt ĩ vani</line>
        <line lrx="4940" lry="2006" ulx="3245" uly="1891">tates ſuas:veritatis imemoꝛes:qꝛ dũ ↄſidũt i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="2203" type="textblock" ulx="3209" uly="1989">
        <line lrx="4939" lry="2109" ulx="3209" uly="1989">multitudine diuitiaꝝ ſuaꝝ nõ ponũt deũ adiu</line>
        <line lrx="4939" lry="2203" ulx="3213" uly="2083">toꝛẽ ſuũ.Tibi aũt facta ẽ ſoꝛs i hereditate Ja⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="3262" type="textblock" ulx="3208" uly="2178">
        <line lrx="4940" lry="2290" ulx="3217" uly="2178">cob: ⁊ illumiati ſũt oculi tui i agnitionẽ verita⸗</line>
        <line lrx="4937" lry="2398" ulx="3217" uly="2281">tis: vt intelligeres:qꝛ meliꝰẽ modicũ iuſto ſuꝑ</line>
        <line lrx="4938" lry="2484" ulx="3245" uly="2379">diuitias peccatoꝝ multas. IJo eni miſericoꝛs</line>
        <line lrx="4939" lry="2580" ulx="3214" uly="2469">⁊ miſeratoꝛ dñs:qꝛ talibꝰ ſuis pᷣparat ad inuẽ⸗</line>
        <line lrx="4939" lry="2684" ulx="3243" uly="2569">tiones ſuas ad vitã hoiuʒ ꝓpagãdã NPermiſit</line>
        <line lrx="4936" lry="2781" ulx="3245" uly="2667">te iſtius ſeculi fluctibꝰ vẽtiſq; iactari: vt exꝑta</line>
        <line lrx="4931" lry="2879" ulx="3213" uly="2761">naufragiũ de cetero ſiłiter periclitari caueres.</line>
        <line lrx="4936" lry="2973" ulx="3217" uly="2854">Itaq; cũcta q̃ paſſa es: ſicut intelligis vulnera</line>
        <line lrx="4933" lry="3077" ulx="3208" uly="2954">qdẽ coꝛpis tui.s ⁊ aie remedia fuerunt. In cir</line>
        <line lrx="4927" lry="3170" ulx="3212" uly="3051">cũciſione coꝛdis oꝑa tua: vt glia tua nõ eẽt ex</line>
        <line lrx="4929" lry="3262" ulx="3236" uly="3150">hoĩbꝰ:ſʒ ex deo:qͥ deponit potentes de ſede:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="3360" type="textblock" ulx="3202" uly="3241">
        <line lrx="4929" lry="3360" ulx="3202" uly="3241">exaltat hũiles.  elurientes iplet bonis. ⁊ diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="4038" type="textblock" ulx="3201" uly="3345">
        <line lrx="4926" lry="3458" ulx="3231" uly="3345">tes dimittit inanes.Deꝰ ſciẽtiarum dñs:vide</line>
        <line lrx="4927" lry="3552" ulx="3203" uly="3441">quãta głiam tuã repẽſatione mutauit:qͥ te ma</line>
        <line lrx="4923" lry="3649" ulx="3207" uly="3536">luit participẽ rexꝝ celeſtiũ fieri:qᷓ; ad finẽ terre⸗</line>
        <line lrx="4924" lry="3749" ulx="3226" uly="3630">ſtriũ ꝑmanere:vt ab hũana dignitate trãſires</line>
        <line lrx="4922" lry="3841" ulx="3225" uly="3732">i regnũ dei. Et qͥdẽ multis hoĩbꝰ huius ſeculi</line>
        <line lrx="4922" lry="3942" ulx="3201" uly="3827">vanitate captiuis ſimilia deꝰ auxilia ꝑcipiẽde</line>
        <line lrx="4920" lry="4038" ulx="3225" uly="3925">ineternũ ſalutis offerre dignat᷑.ſᷣ pleriq; ſupe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="4135" type="textblock" ulx="3186" uly="4021">
        <line lrx="4918" lry="4135" ulx="3186" uly="4021">rantibus ſana oↄſilia ſollicitudinibꝰ diuitiaruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="4612" type="textblock" ulx="3215" uly="4116">
        <line lrx="4919" lry="4229" ulx="3219" uly="4116">ac delectationibꝰcoꝛpoꝛum:nolunt intelligere</line>
        <line lrx="4917" lry="4331" ulx="3220" uly="4214">vt bñ agãt:et malũt lata via ꝑditiõis ſpatiari</line>
        <line lrx="4915" lry="4420" ulx="3217" uly="4313">cũ multis:qᷓ; anguſtã ſemitã ĩuenire cũ paucis</line>
        <line lrx="4911" lry="4524" ulx="3218" uly="4404">Vñ ⁊ tu beatiſſima:cui donatuʒ ẽ nõ indurari</line>
        <line lrx="4914" lry="4612" ulx="3215" uly="4506">pia caſtigatiõe:ſʒ coꝛrigi:neq; gloꝛiari in diui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="4715" type="textblock" ulx="3191" uly="4602">
        <line lrx="4912" lry="4715" ulx="3191" uly="4602">tijs:ſʒ ſpem ⁊ rem in deo ponere:⁊ a ſoꝛte diui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="6061" type="textblock" ulx="3190" uly="4697">
        <line lrx="4908" lry="4809" ulx="3211" uly="4697">tũ pctõꝝ diuidi:qͥꝝ coꝛ vt cenũ ẽ:qꝛ ⁊ coꝛ ſicut</line>
        <line lrx="4905" lry="4915" ulx="3211" uly="4797">theſaurũ ſuũ i terra demergũt: trãſi ad beato⸗</line>
        <line lrx="4903" lry="5000" ulx="3209" uly="4891">rũ paupeꝝ ſoꝛtẽ:qͥꝝ foꝛmam xpᷣs accepit: ⁊ fa</line>
        <line lrx="4902" lry="5118" ulx="3206" uly="4993">ctus ẽ refugiũ pauꝑi. Neq; diuites  pauꝑes</line>
        <line lrx="4900" lry="5205" ulx="3205" uly="5088">beati qꝝ eẽ ꝓnũciat regnũ celoꝝ. Tuũ ẽ g̊nũc</line>
        <line lrx="4898" lry="5294" ulx="3204" uly="5183">i magna graꝝactione ↄfiteri: ⁊ pſallere dño:q̃</line>
        <line lrx="4897" lry="5388" ulx="3201" uly="5278">ita vt audiuimꝰ:habitu ⁊ coꝛde hũilitatis ho⸗</line>
        <line lrx="4893" lry="5492" ulx="3199" uly="5382">noꝛata es:vt lingue ⁊ mẽti tue dauitica vba cõ</line>
        <line lrx="4894" lry="5578" ulx="3198" uly="5469">ueniãt. Bonuʒz mihi ẽ:qꝙ hũiliaſti me: vt diſce</line>
        <line lrx="4894" lry="5684" ulx="3196" uly="5566">rẽ mãdata tua.Adijcere etiã qdð ſtati ſeqͥt᷑ vere</line>
        <line lrx="4891" lry="5779" ulx="3196" uly="5662">poterl.Bonũ mihiẽ lex oꝛis tui: ſuꝑ milia au⸗</line>
        <line lrx="4889" lry="5870" ulx="3194" uly="5763">ri ⁊ argẽti. Elegiſti eni theſauros tuos ponẽ ĩ</line>
        <line lrx="4887" lry="5969" ulx="3190" uly="5851">pᷣcepij altiſſimi Dicimꝰ nos ↄgratulãtes tibi</line>
        <line lrx="4887" lry="6061" ulx="3190" uly="5951">i vbiſ ꝓph̊e Gaude filia ſyõ letare filia hierłm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="6258" type="textblock" ulx="3171" uly="6052">
        <line lrx="4885" lry="6178" ulx="3180" uly="6052">⁊ obliuiſcere maloꝝ:q̃ tibi de huiꝰ ſecli bonis</line>
        <line lrx="4883" lry="6258" ulx="3171" uly="6143">oꝛta ſũt:q̃ elegiſti tibi bonã ꝑtẽ:q̃ nõ auferet᷑ ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="6381" type="textblock" ulx="3181" uly="6237">
        <line lrx="4878" lry="6381" ulx="3181" uly="6237">bi. Nemo eni p̃t auferre theſauros repoſitos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="801" type="textblock" ulx="5239" uly="605">
        <line lrx="5519" lry="801" ulx="5239" uly="605">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1030" type="textblock" ulx="5338" uly="896">
        <line lrx="5519" lry="1030" ulx="5338" uly="896">nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3090" type="textblock" ulx="5315" uly="1007">
        <line lrx="5518" lry="1133" ulx="5337" uly="1007">hiefüce</line>
        <line lrx="5519" lry="1228" ulx="5336" uly="1110">hfngli</line>
        <line lrx="5519" lry="1312" ulx="5335" uly="1217">ediſuc</line>
        <line lrx="5519" lry="1429" ulx="5335" uly="1307">Ptasei</line>
        <line lrx="5519" lry="1525" ulx="5335" uly="1411">du. Arpe</line>
        <line lrx="5519" lry="1620" ulx="5334" uly="1514">cepiſtiin.</line>
        <line lrx="5514" lry="1704" ulx="5333" uly="1610">ccͤftcatio</line>
        <line lrx="5515" lry="1803" ulx="5334" uly="1717">ldocea</line>
        <line lrx="5519" lry="1903" ulx="5331" uly="1809">roſit:</line>
        <line lrx="5519" lry="2015" ulx="5328" uly="1901">gppheda⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2118" ulx="5327" uly="2014">ſigendi</line>
        <line lrx="5519" lry="2215" ulx="5325" uly="2106">diesillait</line>
        <line lrx="5519" lry="2301" ulx="5327" uly="2205">muüſapiet</line>
        <line lrx="5519" lry="2393" ulx="5332" uly="2304">lome tunn</line>
        <line lrx="5519" lry="2516" ulx="5337" uly="2400">losaͤfuie</line>
        <line lrx="5519" lry="2595" ulx="5335" uly="2519">elernüpe</line>
        <line lrx="5519" lry="2695" ulx="5324" uly="2602">neq; luna</line>
        <line lrx="5519" lry="2796" ulx="5318" uly="2698">leleſtixm.</line>
        <line lrx="5519" lry="2882" ulx="5316" uly="2795">none lut</line>
        <line lrx="5519" lry="2980" ulx="5315" uly="2898">lationisme</line>
        <line lrx="5519" lry="3090" ulx="5320" uly="2995">ckoltanni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="3180" type="textblock" ulx="5279" uly="3089">
        <line lrx="5518" lry="3180" ulx="5279" uly="3089">(ceponan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3970" type="textblock" ulx="5304" uly="3185">
        <line lrx="5519" lry="3288" ulx="5333" uly="3185">exaſitaind</line>
        <line lrx="5519" lry="3374" ulx="5329" uly="3295">honitage</line>
        <line lrx="5517" lry="3489" ulx="5324" uly="3388">ae eor</line>
        <line lrx="5519" lry="3572" ulx="5320" uly="3481">tateceleſt</line>
        <line lrx="5519" lry="3669" ulx="5314" uly="3584">ciali. Tol</line>
        <line lrx="5519" lry="3782" ulx="5304" uly="3684">nis:q tibin</line>
        <line lrx="5519" lry="3885" ulx="5309" uly="3780">lerint hy</line>
        <line lrx="5519" lry="3970" ulx="5304" uly="3879">ſcaris: in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4068" type="textblock" ulx="5222" uly="3981">
        <line lrx="5519" lry="4068" ulx="5222" uly="3981">Uaſtiman:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4189" type="textblock" ulx="5299" uly="4079">
        <line lrx="5519" lry="4189" ulx="5299" uly="4079">er futuro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4282" type="textblock" ulx="5212" uly="4177">
        <line lrx="5519" lry="4282" ulx="5212" uly="4177">i neditat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4570" type="textblock" ulx="5298" uly="4281">
        <line lrx="5519" lry="4398" ulx="5298" uly="4281">enſceli</line>
        <line lrx="5519" lry="4490" ulx="5299" uly="4376">ſodpnn</line>
        <line lrx="5519" lry="4570" ulx="5298" uly="4486">nitari 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4671" type="textblock" ulx="5220" uly="4574">
        <line lrx="5519" lry="4671" ulx="5220" uly="4574">ipedinetie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4870" type="textblock" ulx="5296" uly="4674">
        <line lrx="5519" lry="4784" ulx="5299" uly="4674">itesatine</line>
        <line lrx="5519" lry="4870" ulx="5296" uly="4783">tloetniäliben</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5099" type="textblock" ulx="5209" uly="4867">
        <line lrx="5519" lry="4982" ulx="5212" uly="4867">futocrucff</line>
        <line lrx="5519" lry="5099" ulx="5209" uly="4959">(anhſeut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5325" lry="5082" type="textblock" ulx="5308" uly="5064">
        <line lrx="5325" lry="5082" ulx="5308" uly="5064">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5172" type="textblock" ulx="5292" uly="5068">
        <line lrx="5519" lry="5172" ulx="5292" uly="5068">löndſimdie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5276" type="textblock" ulx="5215" uly="5153">
        <line lrx="5519" lry="5276" ulx="5215" uly="5153">iinetibli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5977" type="textblock" ulx="5290" uly="5271">
        <line lrx="5519" lry="5377" ulx="5291" uly="5271">usſüine v</line>
        <line lrx="5519" lry="5485" ulx="5291" uly="5369">oslberapol</line>
        <line lrx="5519" lry="5579" ulx="5290" uly="5481">igoe vſuitaui</line>
        <line lrx="5519" lry="5684" ulx="5292" uly="5559">Jraihnnt</line>
        <line lrx="5519" lry="5787" ulx="5291" uly="5659">ſonptepe</line>
        <line lrx="5519" lry="5880" ulx="5291" uly="5776">Gceſtimon</line>
        <line lrx="5519" lry="5977" ulx="5332" uly="5857">heaihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6080" type="textblock" ulx="5210" uly="5951">
        <line lrx="5519" lry="6080" ulx="5210" uly="5951">ſgtcrigeoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6409" type="textblock" ulx="5291" uly="6061">
        <line lrx="5504" lry="6181" ulx="5291" uly="6061">lromrich</line>
        <line lrx="5519" lry="6180" ulx="5293" uly="6123">, e</line>
        <line lrx="5519" lry="6279" ulx="5291" uly="6163">iclirniſtni</line>
        <line lrx="5517" lry="6409" ulx="5305" uly="6281">du lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6485" type="textblock" ulx="5296" uly="6366">
        <line lrx="5519" lry="6485" ulx="5296" uly="6366">pruns</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="427" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_427">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_427.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="211" lry="1565" type="textblock" ulx="0" uly="971">
        <line lrx="197" lry="1073" ulx="35" uly="971">ilei⸗</line>
        <line lrx="202" lry="1195" ulx="0" uly="1063">Gindotin</line>
        <line lrx="205" lry="1283" ulx="0" uly="1163">riſpan</line>
        <line lrx="208" lry="1384" ulx="0" uly="1255">cpiſt Urlng</line>
        <line lrx="210" lry="1467" ulx="0" uly="1362">umanidi</line>
        <line lrx="211" lry="1565" ulx="0" uly="1457">Meidicntde</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1667" type="textblock" ulx="0" uly="1563">
        <line lrx="229" lry="1667" ulx="0" uly="1563">neinpüpen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="4544" type="textblock" ulx="0" uly="1664">
        <line lrx="215" lry="1760" ulx="0" uly="1664">Eeneröͤsict</line>
        <line lrx="216" lry="1875" ulx="0" uly="1751">nleſunn</line>
        <line lrx="217" lry="1969" ulx="0" uly="1863">gdi fit</line>
        <line lrx="219" lry="2058" ulx="0" uly="1963">onütdeigci</line>
        <line lrx="220" lry="2169" ulx="0" uly="2048">bertuegr</line>
        <line lrx="225" lry="2263" ulx="0" uly="2159">Mitnidentn</line>
        <line lrx="227" lry="2370" ulx="0" uly="2244">wakänkri</line>
        <line lrx="229" lry="2459" ulx="0" uly="2344">ehiniienen</line>
        <line lrx="231" lry="2564" ulx="0" uly="2459">Ponagini⸗</line>
        <line lrx="232" lry="2665" ulx="0" uly="2547">gidi penn</line>
        <line lrx="234" lry="2760" ulx="0" uly="2665">lactan Nerpe</line>
        <line lrx="234" lry="2839" ulx="0" uly="2749">Ticiinnvenes,</line>
        <line lrx="236" lry="2958" ulx="0" uly="2850">hlcligspuſnen</line>
        <line lrx="236" lry="3051" ulx="0" uly="2945">afuanmn /ncn</line>
        <line lrx="236" lry="3147" ulx="0" uly="3047">liaun nöedte</line>
        <line lrx="236" lry="3231" ulx="1" uly="3149">entesdeſcken</line>
        <line lrx="237" lry="3358" ulx="4" uly="3251">letbonis dil</line>
        <line lrx="237" lry="3443" ulx="0" uly="3345">anun disnic</line>
        <line lrx="239" lry="3561" ulx="4" uly="3444">nutuntn</line>
        <line lrx="240" lry="3648" ulx="0" uly="3543">cadſneten⸗</line>
        <line lrx="240" lry="3746" ulx="3" uly="3644">niue riſtes</line>
        <line lrx="241" lry="3829" ulx="0" uly="3741">behuinsſoal</line>
        <line lrx="242" lry="3944" ulx="1" uly="3840">urlispchiit</line>
        <line lrx="243" lry="4042" ulx="0" uly="3938">.plengſoe</line>
        <line lrx="243" lry="4131" ulx="0" uly="4044">inib'diuitiang</line>
        <line lrx="244" lry="4248" ulx="0" uly="4140">huninelige</line>
        <line lrx="243" lry="4333" ulx="0" uly="4236">Anos ſhaneri</line>
        <line lrx="242" lry="4443" ulx="0" uly="4334">nirecipeucis</line>
        <line lrx="242" lry="4544" ulx="0" uly="4434">genöndurer</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="4648" type="textblock" ulx="0" uly="4533">
        <line lrx="317" lry="4648" ulx="0" uly="4533">Zorrindin ⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="5633" type="textblock" ulx="0" uly="4626">
        <line lrx="242" lry="4728" ulx="1" uly="4626">eaaſonedil⸗</line>
        <line lrx="240" lry="4838" ulx="0" uly="4725">i gecorſn</line>
        <line lrx="238" lry="4930" ulx="3" uly="4833">ſiad beno⸗</line>
        <line lrx="236" lry="5051" ulx="0" uly="4917">rronitſ</line>
        <line lrx="236" lry="5147" ulx="0" uly="5035">uites kpatpi</line>
        <line lrx="234" lry="5255" ulx="0" uly="5131">12 Luliei</line>
        <line lrx="233" lry="5329" ulx="0" uly="5232">pſallaedſol</line>
        <line lrx="233" lry="5433" ulx="0" uly="5320">hälittobe</line>
        <line lrx="231" lry="5529" ulx="27" uly="5425">zuitiaybatd</line>
        <line lrx="232" lry="5633" ulx="0" uly="5507">ſineKd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="5840" type="textblock" ulx="0" uly="5615">
        <line lrx="296" lry="5736" ulx="0" uly="5615">ſtnielte</line>
        <line lrx="294" lry="5840" ulx="1" uly="5722">ſupndud</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="5933" type="textblock" ulx="0" uly="5819">
        <line lrx="227" lry="5933" ulx="0" uly="5819">oo ospolel</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="5915" type="textblock" ulx="195" uly="5906">
        <line lrx="199" lry="5915" ulx="195" uly="5906">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="6028" type="textblock" ulx="0" uly="5904">
        <line lrx="227" lry="6028" ulx="0" uly="5904">ArunlitstnH</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="6233" type="textblock" ulx="0" uly="6000">
        <line lrx="225" lry="6079" ulx="77" uly="6000">ubicte</line>
        <line lrx="206" lry="6137" ulx="2" uly="6023">Yefluhiet</line>
        <line lrx="224" lry="6233" ulx="0" uly="6112">Ui ſeclboni</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="6435" type="textblock" ulx="0" uly="6302">
        <line lrx="289" lry="6435" ulx="0" uly="6302">ob eſinan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="951" type="textblock" ulx="619" uly="621">
        <line lrx="2489" lry="832" ulx="619" uly="621">Tractatus XII E</line>
        <line lrx="1388" lry="951" ulx="1217" uly="836">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1241" type="textblock" ulx="613" uly="1126">
        <line lrx="2320" lry="1241" ulx="613" uly="1126">la fragili aut feno areſcẽte infirmũ ſuꝑ arenam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1433" type="textblock" ulx="543" uly="1222">
        <line lrx="2320" lry="1348" ulx="543" uly="1222">ediſiciũ collocaſti imobilis füdamẽti qꝗð ẽ xpᷣs</line>
        <line lrx="2365" lry="1433" ulx="613" uly="1320">pᷣt᷑ qð aliud füdamẽtũ nemo pᷣt ponẽ icõſumã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2390" type="textblock" ulx="611" uly="1420">
        <line lrx="2325" lry="1545" ulx="615" uly="1420">dũ. Argẽto ⁊ auro ⁊ lapidibꝰ pcioſis extruere</line>
        <line lrx="2335" lry="1643" ulx="611" uly="1517">cepiſti in xpᷣo.⁊ qꝛ ꝑficis h̊ edificiuʒ (dei enim</line>
        <line lrx="2343" lry="1717" ulx="616" uly="1616">ediſicatio ẽ)ille ſapiẽs architectꝰ iſiſtit oꝑi tuo</line>
        <line lrx="2329" lry="1837" ulx="619" uly="1710">vt doceat te ꝑcurrẽ curſũ bonũ:obliuiſciã re⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="1939" ulx="618" uly="1806">tro ſũt: ⁊ extẽdi ad bꝛauiũ ſuꝑne vocatiõis:vt</line>
        <line lrx="2331" lry="2033" ulx="618" uly="1903">appᷣhẽdas ĩqͥ appᷣhẽſa es ⁊ accipieſ coꝛonã iu</line>
        <line lrx="2332" lry="2108" ulx="618" uly="2000">ſticie:⁊ diadema głie ð mãu dñi.Cũq; magna</line>
        <line lrx="2331" lry="2225" ulx="617" uly="2092">dies illa ĩ igne ceꝑit reuelari:non ↄcremet᷑ op⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="2321" ulx="620" uly="2184">tuũ ſapiẽt ignis examie:ſᷣ ꝓbet᷑.ne extinguat᷑</line>
        <line lrx="2337" lry="2390" ulx="624" uly="2284">lumẽ tuum:ᷣ int᷑ ſtellas clarioꝛes emicet:int᷑ il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2500" type="textblock" ulx="613" uly="2387">
        <line lrx="2336" lry="2500" ulx="613" uly="2387">los qͥ fulgebũt ſicut ſol i regno dei:⁊ ſic luna in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3076" type="textblock" ulx="623" uly="2485">
        <line lrx="2339" lry="2594" ulx="625" uly="2485">eternũ perfecta:quos iam ꝑ diem ſol nõ vꝛet:</line>
        <line lrx="2330" lry="2709" ulx="624" uly="2582">neq; luna ꝑ noctẽ.Erũt eni in hierem vꝛbe illa</line>
        <line lrx="2339" lry="2804" ulx="623" uly="2679">celeſti ꝑmanẽtes:cũ ipᷣe dñs vt ſcptũ eſt: erit</line>
        <line lrx="2342" lry="2878" ulx="624" uly="2775">nomẽ ⁊ lumẽ. Vidẽtes ̊ ⁊ pᷣuidẽtes ᷣi ſpũ reue</line>
        <line lrx="2341" lry="2995" ulx="625" uly="2863">lationis magnã tibi gaudioꝝ meſſem floꝛeſcẽ:</line>
        <line lrx="2340" lry="3076" ulx="628" uly="2965">exultamꝰĩ dño:⁊ gaudẽtes fructibꝰtuis in vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3172" type="textblock" ulx="538" uly="3059">
        <line lrx="2345" lry="3172" ulx="538" uly="3059">ce exultatõis pſalmi canimꝰ agna oꝑpa dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="3652" type="textblock" ulx="632" uly="3160">
        <line lrx="2346" lry="3270" ulx="632" uly="3160">exqͥſita int᷑ volũtates eiꝰ:qꝛ multũ abundauit</line>
        <line lrx="2343" lry="3386" ulx="632" uly="3251">bonitas eiꝰ:ſuꝑabũdare tribulatiõibꝰtuis.qũ</line>
        <line lrx="2351" lry="3491" ulx="635" uly="3351">qͥdẽ ĩ eoꝝ ſoꝛte vocaui ꝑhenni leticia: ⁊ heredi</line>
        <line lrx="2352" lry="3555" ulx="637" uly="3445">tate celeſti:a i honoꝛe regali ⁊i ↄceſſu ſuꝑiudi</line>
        <line lrx="2355" lry="3652" ulx="635" uly="3543">ciali.Tolerãde ſũt iĩ ̊ ſeculo hũilitates paſſio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3755" type="textblock" ulx="620" uly="3640">
        <line lrx="2357" lry="3755" ulx="620" uly="3640">nis:q̃ tibi a deo recõpẽſabũt᷑.⁊ tu bñdicta ſiłi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="3854" type="textblock" ulx="639" uly="3739">
        <line lrx="2355" lry="3854" ulx="639" uly="3739">ter int᷑ h vba ↄſolare vt ⁊ veteꝝ doloꝝ obliui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="3947" type="textblock" ulx="638" uly="3836">
        <line lrx="2384" lry="3947" ulx="638" uly="3836">ſcaris:⁊ in pñti ꝓpoſito qͥ ad oꝑa ſalutaria ele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="5118" type="textblock" ulx="635" uly="3924">
        <line lrx="2358" lry="4041" ulx="639" uly="3924">uaſti manꝰtuas coꝛde ꝑfecto firmata: fiduciali</line>
        <line lrx="2359" lry="4157" ulx="635" uly="4026">ter futuroꝝ bonoꝝ tibi ppetuã felicitateʒ feſti</line>
        <line lrx="2362" lry="4237" ulx="642" uly="4122">ua meditatiõe ꝓmittas:ieq; ipᷣaʒ animũ geſtã</line>
        <line lrx="2360" lry="4356" ulx="644" uly="4216">tem i celũ ꝓcures:vi dũ coꝛꝑe moꝛaris in tra:</line>
        <line lrx="2362" lry="4435" ulx="646" uly="4319">iã ad xpᷣm mente ꝑuenias.dũq; xpᷣm conaris</line>
        <line lrx="2364" lry="4536" ulx="641" uly="4415">imitari ⁊ vſtigio eiꝰ affigeris depoſitl oneribꝰ</line>
        <line lrx="2367" lry="4628" ulx="651" uly="4511">⁊ipedimẽtis atq; cõpedibꝰ:qͥbꝰ ſeculi huiꝰ di⸗</line>
        <line lrx="2368" lry="4721" ulx="650" uly="4613">uites attinẽt᷑:ſedẽtes ĩ tenebꝛis ⁊ i vmbꝛa moꝛ</line>
        <line lrx="2368" lry="4831" ulx="651" uly="4703">tis:tu iã liberata expedita comiterl dñm maie⸗</line>
        <line lrx="2370" lry="4912" ulx="652" uly="4800">ſtatis crucifixũ:cuiꝰ imaginẽ nõ pᷣt poꝛtare:ni</line>
        <line lrx="2372" lry="5021" ulx="650" uly="4893">ſi qͥ in  ſeculo nudũ ſe reddit ⁊ moꝛtuũ:vt Hm</line>
        <line lrx="2370" lry="5118" ulx="653" uly="4995">ip̃ᷣm dñm dicat. Venit eni pnceps mũdi huiꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="5201" type="textblock" ulx="651" uly="5088">
        <line lrx="2414" lry="5201" ulx="651" uly="5088">æ i me nihil inuenit: vel m ꝓphaʒ Dauid: fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="5789" type="textblock" ulx="655" uly="5182">
        <line lrx="2376" lry="5302" ulx="655" uly="5182">ctus ſũ int᷑ viuẽtes q̃ſi moꝛtuꝰ:vt ſic int᷑ moꝛtu</line>
        <line lrx="2375" lry="5407" ulx="655" uly="5281">os libera poſſis iuẽ apłm dicẽ. Aiuo aũt is nõ</line>
        <line lrx="2378" lry="5514" ulx="655" uly="5380">ego: viuit aũt ĩ me xpᷣs.qꝛ facta es ſicut glioſa</line>
        <line lrx="2380" lry="5610" ulx="663" uly="5469">Judith:int᷑ vtutes pudicitie merii viduitat</line>
        <line lrx="2384" lry="5699" ulx="660" uly="5577">icoꝛrupte potẽs: ſiẽ ⁊ Anna venerabitł ĩ ieiuni</line>
        <line lrx="2171" lry="5789" ulx="662" uly="5680">oꝛũ caſtimonia oroni inſtãs nocte ac die.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="5894" type="textblock" ulx="649" uly="5770">
        <line lrx="2386" lry="5894" ulx="649" uly="5770">Heati Hieronymi p̃ᷣſbꝛi ad vᷣginẽ exulẽ cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="6094" type="textblock" ulx="655" uly="5864">
        <line lrx="2387" lry="6006" ulx="655" uly="5864">ſolatoꝛia: oſtẽdẽs mala pñtia ſpem certã eẽ fu</line>
        <line lrx="2394" lry="6094" ulx="667" uly="5964">turoꝝ:⁊ĩ cũcij pene rebꝰ hũanis difficile ſeqᷣ le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="6280" type="textblock" ulx="640" uly="6059">
        <line lrx="2391" lry="6205" ulx="640" uly="6059">ticiã: niſi triſticia añ pceſſerit: ⁊ oẽs pene ſctõs</line>
        <line lrx="2401" lry="6280" ulx="668" uly="6157">tribubulatiõe ꝓbatos ab Abel iuſto exoꝛdiẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="6386" type="textblock" ulx="683" uly="6260">
        <line lrx="2394" lry="6386" ulx="683" uly="6260">et ꝑ veteris teſtamenti exempla recurrens bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3227" lry="842" type="textblock" ulx="2365" uly="583">
        <line lrx="3227" lry="842" ulx="2365" uly="583">Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1140" type="textblock" ulx="606" uly="914">
        <line lrx="2376" lry="1063" ulx="607" uly="914">in ſinu xpi:neq; euertẽ domũ i ipo angularila</line>
        <line lrx="2364" lry="1140" ulx="606" uly="1032">pide fũdatã.Nõ enĩ ligno putribili neq; ſtivu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4075" lry="557" type="textblock" ulx="3542" uly="454">
        <line lrx="4075" lry="557" ulx="3542" uly="454">Fo. CCV</line>
      </zone>
      <zone lrx="3978" lry="793" type="textblock" ulx="3453" uly="604">
        <line lrx="3978" lry="793" ulx="3453" uly="604">CXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="1125" type="textblock" ulx="2475" uly="855">
        <line lrx="4180" lry="1043" ulx="2475" uly="855">nos ⁊ iuſtos maloꝝ pſecutioneʒ ſꝑ ſuſtinuiſſe</line>
        <line lrx="4186" lry="1125" ulx="2740" uly="1016">demonſtrat. Epla. CxI —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="1332" type="textblock" ulx="2572" uly="1083">
        <line lrx="4214" lry="1332" ulx="2572" uly="1083">Ideac donunuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="1422" type="textblock" ulx="2400" uly="1297">
        <line lrx="4190" lry="1422" ulx="2400" uly="1297">næ' xpᷣs ies ſecuritatẽ: pacẽ:trãqllitatẽ:q̃etem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="1536" type="textblock" ulx="2479" uly="1402">
        <line lrx="4194" lry="1536" ulx="2479" uly="1402">ꝓſperitatẽ:leticiã: ⁊ qcũ q; alia eẽ iocũditatuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="1713" type="textblock" ulx="2479" uly="1488">
        <line lrx="4198" lry="1696" ulx="2479" uly="1488">enere pñt: ᷣuis ⁊ cultoꝛibꝰ ſuis:tã ĩ pñti qᷓ; in</line>
        <line lrx="4285" lry="1713" ulx="2492" uly="1592">futuro ꝓmitteret: eẽt nobis nõ imerito dolen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="1808" type="textblock" ulx="2449" uly="1689">
        <line lrx="4200" lry="1808" ulx="2449" uly="1689">dum atq; flendũ: ſi  in pñti vita ↄtraria pate⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="3065" type="textblock" ulx="2486" uly="1777">
        <line lrx="4197" lry="1909" ulx="2486" uly="1777">remur: eo ꝙ pᷣter inſperatũ doloꝛez: cuiꝰ eo ſp</line>
        <line lrx="4201" lry="1994" ulx="2487" uly="1872">acerbioꝛ vis ẽ: qͥ mag  repẽtinꝰ acciderit: futu⸗</line>
        <line lrx="4200" lry="2099" ulx="2489" uly="1975">ra qͥʒ ꝓmiſſio eẽt ambigua:pñtis ſpei ſpoliatõ</line>
        <line lrx="4198" lry="2199" ulx="2490" uly="2063">ne fruſtrata At vero cũ ecõtrario ſ- ollicitudies</line>
        <line lrx="4204" lry="2289" ulx="2490" uly="2163">bella: tẽpeſtates : inqetudines: miſerias:triſti⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="2394" ulx="2492" uly="2256">tias:odia:ac alia qcunq; incõmodo⸗ atq; erũ</line>
        <line lrx="4208" lry="2491" ulx="2492" uly="2357">nax genera eẽ credũt᷑ i pñ̃tinos pa uros eẽ pᷣ⸗</line>
        <line lrx="4264" lry="2582" ulx="2496" uly="2450">dixerit Z pᷣdicte cõmonitionis tediũ: ð ꝓmiſſa</line>
        <line lrx="4213" lry="2677" ulx="2497" uly="2548">nõ erit q̊s ꝓſperitate ſecurꝰ. Si vo cõmotꝰ fu</line>
        <line lrx="4212" lry="2773" ulx="2499" uly="2648">eris:i ia cõmotiõe habebis ſolatium: ⁊ quis</line>
        <line lrx="4209" lry="2877" ulx="2502" uly="2746">ex pᷣdicto malo aduerſe valitudinis qſpiã acer</line>
        <line lrx="4216" lry="2972" ulx="2502" uly="2838">biſſime pturbet :pturbationẽ tñ nõ abſq; cõſo</line>
        <line lrx="4209" lry="3065" ulx="2501" uly="2932">latiõe ſuſcipiet:qͥ ĩ eo ꝓmiſſe ſanitaij ſigna eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3932" type="textblock" ulx="2505" uly="3035">
        <line lrx="4208" lry="3165" ulx="2506" uly="3035">cognoſcit: pari rõne nos qͥ; iocundos eẽ:ac le⸗</line>
        <line lrx="4168" lry="3259" ulx="2507" uly="3138">tos:dũ ſpei nr̃e ſigna ↄſ picimꝰ:cõpꝛobatione</line>
        <line lrx="4213" lry="3350" ulx="2505" uly="3224">eiꝰ ſumimꝰ:cũ ꝑ mala pñitia:futura bona indu</line>
        <line lrx="4214" lry="3444" ulx="2508" uly="3317">bitate fidei manibꝰ iã tenemꝰ:ſiqͥdẽ vt dictuʒ E</line>
        <line lrx="4216" lry="3544" ulx="2510" uly="3422">ſalꝰnr̃a ĩ tꝑe tribulatiõis:nullã ̊ debet genera</line>
        <line lrx="4217" lry="3638" ulx="2511" uly="3509">re triſticiã:q̃lecũ q; illð ẽ:qð maximaʒ videt᷑ ſi⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="3744" ulx="2512" uly="3612">gnificare leticiã. Eſt eni ille ſuperbꝰ ac iuidus:</line>
        <line lrx="4224" lry="3831" ulx="2515" uly="3705">aut ſui faſtidioſus boni: quẽ eiꝰ ꝓbatio reddit</line>
        <line lrx="4222" lry="3932" ulx="2516" uly="3801">triſtioꝛẽ. Dicit eni i euã gelio dñs. Vos lugebi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3332" lry="3935" type="textblock" ulx="3300" uly="3919">
        <line lrx="3332" lry="3935" ulx="3300" uly="3919">2%</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="4020" type="textblock" ulx="2517" uly="3902">
        <line lrx="4224" lry="4020" ulx="2517" uly="3902">tis ⁊ flebit:mũdus aũt gaudebit:vos ↄtriſta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="4112" type="textblock" ulx="2487" uly="3985">
        <line lrx="4225" lry="4112" ulx="2487" uly="3985">bimini:  triſticia vr̃a vtet᷑ ĩ gaudiũ Amplectẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="4608" type="textblock" ulx="2518" uly="4094">
        <line lrx="4226" lry="4217" ulx="2522" uly="4094">da ẽ  triſticia:q̃ gaudiũ parit:⁊ nõ eiꝰmateris</line>
        <line lrx="4225" lry="4320" ulx="2518" uly="4189">ↄſideranda:qꝛ ſepe ꝑ dulcedinẽ fructꝰ placet:</line>
        <line lrx="4227" lry="4410" ulx="2525" uly="4283">qð hoꝛruit ĩ radice. Et iteꝝ ait dñs Hec locutꝰ</line>
        <line lrx="4230" lry="4511" ulx="2526" uly="4379">ſũ vob:vt ime pacẽ habeatis. In hHB aũt mũdo</line>
        <line lrx="4232" lry="4608" ulx="2529" uly="4480">pᷣſſurã habebitis. Quid h ẽ ꝙ dicit: vt i me pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="5859" type="textblock" ulx="2529" uly="4568">
        <line lrx="4233" lry="4696" ulx="2529" uly="4568">cem habeatis: in B mũdo pᷣſſurã habebit: niſi</line>
        <line lrx="4236" lry="4788" ulx="2532" uly="4673">vt tãta ĩ nobᷣ ſit eiꝰcredulitas pollicitatiõis:vt</line>
        <line lrx="4238" lry="4883" ulx="2532" uly="4763">cũ mũdi mala patimur. future ſpei fiducia ĩ fũ⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="4990" ulx="2534" uly="4861">ma pace nos eẽ credamꝰ:tantaq; i nob ſpes fu</line>
        <line lrx="4244" lry="5089" ulx="2536" uly="4949">turoꝝ ſit:ꝙ oĩno non ſentiamꝰ nos ſi uſtinere qᷓ</line>
        <line lrx="4299" lry="5187" ulx="2534" uly="5061">patimur:ᷣ ea potiꝰarbitremur iã obtinere que</line>
        <line lrx="4251" lry="5276" ulx="2530" uly="5152">credimꝰ. ſiq̃dẽ dictũ ẽ. ANñ totũ nos ĩ futo he</line>
        <line lrx="4247" lry="5378" ulx="2541" uly="5249">cognoſcimꝰ:ſepe ſalui facti ſumꝰ. ſpes aũtq̃ vi</line>
        <line lrx="4245" lry="5471" ulx="2536" uly="5348">det᷑ nõ ẽ ſpes. Ad h  tãtã in nob fidei ſtabilita</line>
        <line lrx="4247" lry="5558" ulx="2545" uly="5443">tẽ dñs eẽ deſiderat: vt ⁊ certiꝰ eẽ qdð credimus</line>
        <line lrx="4248" lry="5670" ulx="2536" uly="5536">qᷓ; qd patimur iudicemꝰ: ⁊ veriꝰ habeamꝰ ſpe⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="5768" ulx="2536" uly="5633">rãda qᷓ; ſenſibilia: ⁊ pñtes anguſtias nõ ſentia⸗</line>
        <line lrx="4250" lry="5859" ulx="2547" uly="5722">mus:dũ ĩ futurã ſpem tota ai intẽtiõe ꝓtendi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="5950" type="textblock" ulx="2553" uly="5832">
        <line lrx="4252" lry="5950" ulx="2553" uly="5832">mur. Alc ſi bellatoꝛ aliq́s doloꝛẽ vulneris :aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="6406" type="textblock" ulx="2544" uly="5919">
        <line lrx="4255" lry="6061" ulx="2547" uly="5919">ↄtẽnat:aut neſcu dũ oĩbꝰ viuacitatis ſenſibus</line>
        <line lrx="4257" lry="6145" ulx="2544" uly="6009">ſolã videt᷑ cogitare victoꝛiã. Naʒ ⁊ q tpe hye⸗</line>
        <line lrx="4256" lry="6254" ulx="2559" uly="6119">mis vadit ad balneas: pᷣus aſperitatẽ frigoꝛis</line>
        <line lrx="4257" lry="6400" ulx="2549" uly="6204">nudus patiẽter excipit:qꝛ euʒ ſcanura caefa⸗</line>
        <line lrx="4171" lry="6406" ulx="4135" uly="6330">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="428" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_428">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_428.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3252" lry="818" type="textblock" ulx="1477" uly="452">
        <line lrx="2960" lry="466" ulx="2936" uly="452">*</line>
        <line lrx="3252" lry="523" ulx="1477" uly="478">. . . — . . 7</line>
        <line lrx="3135" lry="570" ulx="1515" uly="524">4 * 4 . *</line>
        <line lrx="3096" lry="661" ulx="1855" uly="615">. 8 4 A.</line>
        <line lrx="3124" lry="682" ulx="1588" uly="626">—R——ʒʒ/ ☛ *. . K* X. .</line>
        <line lrx="3191" lry="763" ulx="1591" uly="716">* „ . . . 4 .</line>
        <line lrx="2911" lry="818" ulx="1558" uly="771">.„ . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="1035" type="textblock" ulx="1340" uly="868">
        <line lrx="3092" lry="1035" ulx="1340" uly="868">etio ↄſolat᷑. Ita certa ſpes rem vincit inſtatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="2280" type="textblock" ulx="1246" uly="1004">
        <line lrx="3058" lry="1133" ulx="1311" uly="1004">yt illud quodãmodo eẽ incipiat qð futuꝝ ẽ:et</line>
        <line lrx="3060" lry="1226" ulx="1318" uly="1097">deſinat eẽ qð pñs ẽ. Ati me inqͥt dñs pacẽ ha⸗</line>
        <line lrx="3057" lry="1329" ulx="1333" uly="1194">beat:H dicere  frmiꝰ:ſit vob qð i me ẽ:qͥ ſem⸗</line>
        <line lrx="3055" lry="1409" ulx="1333" uly="1287">per ſũ:qᷓ; qð in tꝑali gerit᷑ mũdo:qꝛ mũdꝰtrãſi</line>
        <line lrx="3055" lry="1527" ulx="1328" uly="1385">bit:æ malieia qcũq; agit᷑ in ipo ſinie. Dax ve</line>
        <line lrx="3053" lry="1616" ulx="1327" uly="1478">ro mea nulla vnqᷓ; defectiõe tꝑis ſoluet᷑ Et ali</line>
        <line lrx="3056" lry="1703" ulx="1324" uly="1577">bi dicit. ¶Mulier cũ parit:triſticiam hʒ:qm̃ ve</line>
        <line lrx="3053" lry="1803" ulx="1322" uly="1677">nit dies eiꝰ.Cuũ aũt peꝑit pueꝝ: nõ meminit iã</line>
        <line lrx="3049" lry="1898" ulx="1319" uly="1764">pᷣſſure ꝓpt᷑ gaudiũ:qꝛ natꝰẽ hõ ĩ mũdo:⁊ vos</line>
        <line lrx="3050" lry="1990" ulx="1319" uly="1865">nũc qͥdẽ triſticiã habeil: ̊ triſticia vr̃a vertet᷑</line>
        <line lrx="3049" lry="2075" ulx="1246" uly="1962">gau. Iteꝝ ãt videbo vos: ⁊ gaudebit coꝛ vẽ̃m</line>
        <line lrx="3044" lry="2185" ulx="1320" uly="2065"> gau.vrm nemo tollet a vobᷣ. Aptiſſimũ nãq;</line>
        <line lrx="3043" lry="2280" ulx="1318" uly="2154">ad ↄꝑationẽ tribulationũ pᷣſẽtiũ ⁊ fut᷑̃oꝝ gau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="2384" type="textblock" ulx="1315" uly="2242">
        <line lrx="3082" lry="2384" ulx="1315" uly="2242">dioꝝ pᷣgnãtis mulierl induxit exeplũ : q q;uis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="4217" type="textblock" ulx="1290" uly="2346">
        <line lrx="3042" lry="2467" ulx="1311" uly="2346">cauſã partꝰ nõ abſq; ingẽti ſciat doloꝛe trãſire</line>
        <line lrx="3040" lry="2573" ulx="1312" uly="2444">qꝛ auiditate nimia liberos cupit: doloꝛes ſper</line>
        <line lrx="3040" lry="2670" ulx="1305" uly="2540">nit: dũ qꝗð ſatis diligit cõcupiſcit: ⁊ añ gaudet</line>
        <line lrx="3035" lry="2770" ulx="1305" uly="2637">ex ꝓle q;ᷓ cõtriſtet᷑ ex ꝑtu:nec recuſat fecũdita⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="2861" ulx="1305" uly="2733">tis exoꝛdia: quis certa ſit ea nõ abſ. q; magnis</line>
        <line lrx="3033" lry="2962" ulx="1304" uly="2836">angoꝛibꝰeuentura:qm̃ dũ maius gaudiũ cogi</line>
        <line lrx="3032" lry="3064" ulx="1306" uly="2929">tat:triſticie cauſas amplectit᷑ſi ⁊ i oibus pene</line>
        <line lrx="3029" lry="3151" ulx="1303" uly="3024">rebꝰ hũanis difficile põt eẽ leticia niſi triſticia</line>
        <line lrx="3025" lry="3239" ulx="1303" uly="3120">ante pᷣceſſerit:⁊ amaritudo pᷣeũtis doloꝛis cõ⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="3346" ulx="1302" uly="3214">mẽdat ampliꝰgaudia ſecutura Sic qͥdẽ pcioſi</line>
        <line lrx="3023" lry="3438" ulx="1302" uly="3311">oꝛ ſalubꝛitas ẽ:q̃ poſt langoꝛis recuꝑat᷑ incom</line>
        <line lrx="3025" lry="3545" ulx="1293" uly="3409">modũ:a a q̃libet ꝑte ex maioꝛe ſepe laboꝛis ne</line>
        <line lrx="3021" lry="3624" ulx="1295" uly="3497">ceſſitate ad amplioꝛẽ ſolet felicitateʒ veniri:ſic</line>
        <line lrx="3017" lry="3719" ulx="1302" uly="3592">qͥ l̃e ſcientio deſiderat hr̃e:ſi diſcẽdi non ſuſce</line>
        <line lrx="3012" lry="3834" ulx="1297" uly="3697">pit tedia: peritie gaudia adipiſci non poterit.</line>
        <line lrx="3015" lry="3928" ulx="1308" uly="3796">Mec cuiuſlivet eruditiõis qͥſq; he poterit glo</line>
        <line lrx="3013" lry="4020" ulx="1295" uly="3888">riã: niſi animi eſtus añ fuerit ꝑpeſſus.Agrico</line>
        <line lrx="3010" lry="4119" ulx="1293" uly="3980">la qͥʒ de vbertate frugũ letari non poterit. niſi</line>
        <line lrx="3013" lry="4217" ulx="1290" uly="4076">pᷣus terrã multo laboꝛe ↄfecerit:⁊ tãto mag ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="4313" type="textblock" ulx="1289" uly="4170">
        <line lrx="3054" lry="4313" ulx="1289" uly="4170">ſperitatis ſpem ↄgerit: quãto ſe amplius deſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="4990" type="textblock" ulx="1282" uly="4272">
        <line lrx="3004" lry="4401" ulx="1295" uly="4272">daſſe cognouerit:  ð laboꝛe ipẽſo ſperat vber</line>
        <line lrx="3009" lry="4499" ulx="1287" uly="4374">tatis augmẽtũ.Quid qð i creaturis pene oibꝰ</line>
        <line lrx="2998" lry="4603" ulx="1289" uly="4466">ita eſſe cognoſcimꝰ:illic maioꝛẽ fructuʒ gigni:</line>
        <line lrx="3009" lry="4702" ulx="1288" uly="4563">vbi oneroſe acerbitatis cauſa pᷣceſſeritꝛnam ?</line>
        <line lrx="2995" lry="4796" ulx="1286" uly="4655">eſtatis  autumnitꝑis:q tꝑa miſtra ſũt frugũ:</line>
        <line lrx="2995" lry="4892" ulx="1284" uly="4743">ſterilitatẽ nimig nõnunq; Hyemis lenitas intu</line>
        <line lrx="2995" lry="4990" ulx="1282" uly="4845">li:cũ fecũditatẽ maximã frigor! ſepe pᷣſtiterit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="5086" type="textblock" ulx="1281" uly="4939">
        <line lrx="3021" lry="5086" ulx="1281" uly="4939">auſteritas.Et qͥcquid clem Etia veris reſoluit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="5562" type="textblock" ulx="1274" uly="5031">
        <line lrx="2990" lry="5172" ulx="1279" uly="5031">ſpem vbertatis amiſit. Arboꝛes vo ipᷣe tanto</line>
        <line lrx="2991" lry="5268" ulx="1278" uly="5133">numeroſioꝛe grauãt᷑ fructu: quãto acerbioꝛis</line>
        <line lrx="2989" lry="5359" ulx="1278" uly="5222">frigoꝛis violẽtia repꝛimũt᷑:cum pᷣcones floꝛes</line>
        <line lrx="2986" lry="5461" ulx="1279" uly="5333">oppoꝛtuna caſtigatio refrenãdo ad ꝑiculũ feſti</line>
        <line lrx="2968" lry="5562" ulx="1274" uly="5422">nare nõ patit᷑ vtile impedimentũ pꝛuine: ⁊ qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="5653" type="textblock" ulx="1277" uly="5513">
        <line lrx="3050" lry="5653" ulx="1277" uly="5513">repᷣmit non offocat:ſᷣ includit At vero ſi paulo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="6335" type="textblock" ulx="1249" uly="5608">
        <line lrx="2982" lry="5744" ulx="1273" uly="5608">clemẽtioꝛ vis extiterit imbꝛiũ: quãto luxuriãt</line>
        <line lrx="2978" lry="5845" ulx="1271" uly="5700">pᷣus indiſciplinata feſtinatiõe: tqto poſt fructi</line>
        <line lrx="2979" lry="5950" ulx="1271" uly="5800">bus deſerütk: cum future vires impoꝛtuno tꝑe</line>
        <line lrx="2979" lry="6035" ulx="1249" uly="5894">2⁊ſumũt᷑.Semina qʒ iᷣa tre iacta atq; cõmiſſa</line>
        <line lrx="2978" lry="6146" ulx="1272" uly="5991">q̃ glaciali frigoꝛe arcẽte tardiꝰſurgunt ĩ frugẽ:</line>
        <line lrx="2975" lry="6229" ulx="1267" uly="6090">Vtili radice ꝓficiũt:ac tato poſtin odũ amplio⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="6335" ulx="1266" uly="6179">ribꝰ fructibꝰ p̃grauata curuant᷑. MNauigãtib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="6366" type="textblock" ulx="1426" uly="6355">
        <line lrx="1449" lry="6366" ulx="1426" uly="6355">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="6387" type="textblock" ulx="1420" uly="6356">
        <line lrx="1566" lry="6368" ulx="1554" uly="6356">„</line>
        <line lrx="1563" lry="6387" ulx="1420" uly="6367">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="2601" type="textblock" ulx="3171" uly="1031">
        <line lrx="4918" lry="1155" ulx="3226" uly="1031">lida ⁊ diuturna tẽpeſtas. Sic et oĩuʒ fere crea⸗</line>
        <line lrx="4918" lry="1262" ulx="3223" uly="1127">turarũ ſpem:difficile exultatio aliq:niſi mero⸗</line>
        <line lrx="4917" lry="1362" ulx="3221" uly="1226">re pꝛeeũte ſuccedit. Que cũ ita ſint: eanimiter</line>
        <line lrx="4916" lry="1450" ulx="3186" uly="1321">ferre ↄuenit etiã ſi nos tribulationũ ac doloꝛũ</line>
        <line lrx="4915" lry="1548" ulx="3182" uly="1417">aſperioꝛis hyemis ꝓcella ↄcuſſerit:tãto ampli</line>
        <line lrx="4914" lry="1643" ulx="3186" uly="1516">oꝛem eſtatis fructũ delaturi:quãto pñti frigo⸗</line>
        <line lrx="4913" lry="1742" ulx="3210" uly="1615">re vitã hre ↄtigerit acrioꝛẽ Digerit eni auſteri</line>
        <line lrx="4911" lry="1846" ulx="3212" uly="1709">tatẽ:quã poterat reſeruare qͥcqͥd bmo impetu</line>
        <line lrx="4909" lry="1925" ulx="3209" uly="1812">erupit i exitum. Nec vlla nos inſurgẽt pelagi</line>
        <line lrx="4905" lry="2038" ulx="3181" uly="1906">debet terrẽ tẽpeſtas: cũ vẽtura nr̃a ſit etiã nun</line>
        <line lrx="4905" lry="2133" ulx="3221" uly="1994">; finiẽda trãqᷣllitas. Dñi ẽ eni vox illa dicẽtis</line>
        <line lrx="4908" lry="2222" ulx="3208" uly="2015">Peati eſtis cuʒ vos maledixerint hoĩes:⁊ ꝑſe</line>
        <line lrx="4907" lry="2329" ulx="3206" uly="2198">cuti vos fuerint: ⁊ dixerint oẽ malũ aduerſ uʒz</line>
        <line lrx="4906" lry="2408" ulx="3198" uly="2295">vos.gaudete ⁊ exultate:qꝛ merces vr̃a copio⸗</line>
        <line lrx="4907" lry="2506" ulx="3184" uly="2388">ſa eſt ĩcelis. Quiſqͥs eni mercedis beatitudi⸗</line>
        <line lrx="4904" lry="2601" ulx="3171" uly="2486">nis ſue cauſas nõ cũ igẽti gaudio ſuſcipit:cer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="2694" type="textblock" ulx="3145" uly="2585">
        <line lrx="4900" lry="2694" ulx="3145" uly="2585">tum ẽ eũ aut infidelitate:aut imperitia laboꝛa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="3087" type="textblock" ulx="3181" uly="2683">
        <line lrx="4899" lry="2817" ulx="3199" uly="2683">re:optãdũ ẽ etiã qᷓ;uis ſit amaꝝ:qð lucꝝ parit</line>
        <line lrx="4894" lry="2911" ulx="3182" uly="2776">⁊ ci leticia maioꝛe ſumẽdũ:qͥcqͥd amplioꝛẽ ge⸗</line>
        <line lrx="4894" lry="3008" ulx="3193" uly="2874">nerat mercedẽ. Mec ↄgeſtio laboꝛis vitãda ẽ:</line>
        <line lrx="4892" lry="3087" ulx="3181" uly="2972">q̃ ẽ augmẽtatio comodoꝝ Sic nãq; negociato</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="3183" type="textblock" ulx="3097" uly="3067">
        <line lrx="4892" lry="3183" ulx="3097" uly="3067">rũ auiditas amplioꝛis qᷓſtus cauſa: nec maria</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="3570" type="textblock" ulx="3178" uly="3171">
        <line lrx="4892" lry="3291" ulx="3182" uly="3171">Ptimeſcit:nec terrena diſcrimia: q̃ ĩterdũ etiaʒ</line>
        <line lrx="4891" lry="3397" ulx="3178" uly="3263">cauſe ſolẽt eẽ dãnoꝝ.⁊ ꝓpter maioꝛis lucri ſpẽ</line>
        <line lrx="4888" lry="3489" ulx="3180" uly="3363">nauigatiõis ⁊ pegrinatiõis incõmoda libẽter</line>
        <line lrx="4885" lry="3570" ulx="3183" uly="3454">aſſumit:qꝛ q;uis magnꝰ facile ↄtemnit᷑ laboꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="3670" type="textblock" ulx="3139" uly="3555">
        <line lrx="4885" lry="3670" ulx="3139" uly="3555">vbi nõ tã laboꝛis quatitas:qᷓ; eiꝰvtilitas cogi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="4253" type="textblock" ulx="3170" uly="3648">
        <line lrx="4891" lry="3761" ulx="3179" uly="3648">tat᷑.⁊ ſi id fieri ꝓpter tpalia ⁊ incerta lucra cõ⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="3868" ulx="3174" uly="3743">ſpicimꝰ:qͥd nobis ꝓpter eterna ⁊ ſine vlla am⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="3959" ulx="3175" uly="3842">biguitate vẽtura:ſit agẽdũ:cogitemꝰ.nã cuz il</line>
        <line lrx="4878" lry="4051" ulx="3176" uly="3938">loꝛũ lucra inſidie vel ꝑicula pᷣcedãt:ſiliter nr̃a</line>
        <line lrx="4877" lry="4158" ulx="3172" uly="4035">cõmoda diſpẽdijs cumulant᷑:⁊ ſub ꝑiculo feli</line>
        <line lrx="4875" lry="4253" ulx="3170" uly="4135">cioꝛa ↄtingũt:q̃ cõmoda intãtũ tribulationem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="4351" type="textblock" ulx="3119" uly="4230">
        <line lrx="4878" lry="4351" ulx="3119" uly="4230">nõ metuũt: vt etiã moꝛs poſſit ꝓpter illa cõtẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="4541" type="textblock" ulx="3164" uly="4326">
        <line lrx="4870" lry="4467" ulx="3166" uly="4326">ni. Siqdẽ pᷣcioſa ĩ ↄſpectu dñi moꝛs ſie ãctoꝛum</line>
        <line lrx="4873" lry="4541" ulx="3164" uly="4422">eiꝰ.F ego te cur ad tribulatiõis panẽtiã huma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="4638" type="textblock" ulx="3161" uly="4524">
        <line lrx="4898" lry="4638" ulx="3161" uly="4524">nis aut pꝛeſentis vite ꝓuocare conoꝛ exẽplis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="5232" type="textblock" ulx="3151" uly="4617">
        <line lrx="4874" lry="4751" ulx="3161" uly="4617">cũ nullũ pene ſciamus fuiſſe ſanctoꝝ:qͥ ꝓcello</line>
        <line lrx="4865" lry="4845" ulx="3159" uly="4710">ſũ huiꝰtꝑis agonẽ abſq; tribulatiõis tẽpeſtate</line>
        <line lrx="4872" lry="4942" ulx="3156" uly="4810">trãſierit?⁊ tãtoꝝ odia inſectationẽq; ptulerit:</line>
        <line lrx="4861" lry="5044" ulx="3153" uly="4909">quãtos vite ſue diſſimilitudine caſtigerit:Ca⸗</line>
        <line lrx="4856" lry="5142" ulx="3152" uly="5002">ſtigare eni aliũ videt᷑:qͥſqs ab eiꝰ conuerſatiõe</line>
        <line lrx="4874" lry="5232" ulx="3151" uly="5100">diſſentit. Nõne ſãctꝰ Abel: qͥih̊ mũdo pᷣmusi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="5418" type="textblock" ulx="3149" uly="5199">
        <line lrx="4854" lry="5316" ulx="3149" uly="5199">nocẽtiã ↄſeruaſſe reperit᷑ atq; iuſticiã cũ illiba</line>
        <line lrx="4868" lry="5418" ulx="3149" uly="5302">ta deo obtuliſſet munera:mox vt muneꝝ reſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="5511" type="textblock" ulx="3144" uly="5401">
        <line lrx="4876" lry="5511" ulx="3144" uly="5401">ctu deo placuit: vſq; ad moꝛtis illationeʒ: hu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="6092" type="textblock" ulx="3133" uly="5486">
        <line lrx="4869" lry="5613" ulx="3139" uly="5486">manũ:vel qðsð ſceleratiꝰẽ:fraternũ ſtatim iueni</line>
        <line lrx="4845" lry="5720" ulx="3137" uly="5585">tur odiũ inuidiãq; ſenſiſſe:⁊ fratris eiꝰ: q illi</line>
        <line lrx="4860" lry="5818" ulx="3139" uly="5690">ꝓ germanitatis neceſſitudine: et ꝓ ſolatij cau⸗</line>
        <line lrx="4857" lry="5916" ulx="3139" uly="5772">ſa:qꝛ ſoli adhuc pᷣter humani generis bncipes</line>
        <line lrx="4840" lry="5989" ulx="3133" uly="5871">i vniuerſo mũdo erant:maioꝛẽ debebat chari</line>
        <line lrx="4839" lry="6092" ulx="3133" uly="5971">tas affectũ:ſᷣ iniuſticia maluit oĩ cõſolatiõe de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="6288" type="textblock" ulx="3121" uly="6059">
        <line lrx="4859" lry="6205" ulx="3126" uly="6059">ſtitui:q;ᷓ iuſti cuiuſpiã ſocietate diſſona ofoue</line>
        <line lrx="4834" lry="6288" ulx="3121" uly="6159">ri:ſi iñ cõſolatio recte dicẽdaẽ: vbi m diſſidet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="6383" type="textblock" ulx="3130" uly="6260">
        <line lrx="4830" lry="6383" ulx="3130" uly="6260">animꝰ quãtũ vita diſcoꝛdat.O Cayn miſeran</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="820" type="textblock" ulx="3432" uly="486">
        <line lrx="4900" lry="493" ulx="4895" uly="486">D</line>
        <line lrx="4816" lry="569" ulx="3442" uly="538">. . . . .Z</line>
        <line lrx="4816" lry="579" ulx="4159" uly="560">. 7</line>
        <line lrx="4899" lry="707" ulx="3432" uly="641"> e v . . J</line>
        <line lrx="4899" lry="719" ulx="3446" uly="661">* 75. * „ X . .. B</line>
        <line lrx="4935" lry="753" ulx="3441" uly="689">2 2 i .. 4 . „½. — 5 — — „ . .</line>
        <line lrx="4888" lry="781" ulx="3458" uly="738">. . 2 S 5</line>
        <line lrx="4949" lry="820" ulx="3460" uly="780">1 . „ 5 . . 2 . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="1063" type="textblock" ulx="3212" uly="848">
        <line lrx="4915" lry="1063" ulx="3212" uly="848">q ĩis löge lerenitat ſi⸗ PGpollicek nümis ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="816" type="textblock" ulx="5249" uly="596">
        <line lrx="5519" lry="816" ulx="5249" uly="596">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5378" type="textblock" ulx="5307" uly="1022">
        <line lrx="5519" lry="1116" ulx="5374" uly="1022">effuſton</line>
        <line lrx="5519" lry="1219" ulx="5361" uly="1117">QAuiat</line>
        <line lrx="5519" lry="1314" ulx="5379" uly="1228">fulitegr</line>
        <line lrx="5519" lry="1425" ulx="5382" uly="1314">faeſel</line>
        <line lrx="5519" lry="1515" ulx="5363" uly="1414">cultſol</line>
        <line lrx="5519" lry="1608" ulx="5358" uly="1522">ſſeoann</line>
        <line lrx="5519" lry="1712" ulx="5368" uly="1617">antipe</line>
        <line lrx="5518" lry="1823" ulx="5363" uly="1713">Moſn</line>
        <line lrx="5519" lry="1923" ulx="5351" uly="1813">nnuicg</line>
        <line lrx="5516" lry="2014" ulx="5359" uly="1909">ſigdin</line>
        <line lrx="5519" lry="2113" ulx="5354" uly="2019">gooccep</line>
        <line lrx="5519" lry="2195" ulx="5354" uly="2115">Delluoren</line>
        <line lrx="5519" lry="2310" ulx="5353" uly="2208">hesnocin</line>
        <line lrx="5517" lry="2403" ulx="5354" uly="2303">duritafu</line>
        <line lrx="5519" lry="2502" ulx="5356" uly="2404">fegtgan</line>
        <line lrx="5519" lry="2588" ulx="5353" uly="2506">jeerluse</line>
        <line lrx="5519" lry="2717" ulx="5349" uly="2608">loitoto</line>
        <line lrx="5519" lry="2791" ulx="5337" uly="2703">herecitate</line>
        <line lrx="5519" lry="2904" ulx="5341" uly="2802">niopens</line>
        <line lrx="5519" lry="2989" ulx="5335" uly="2906">lreta volu</line>
        <line lrx="5519" lry="3099" ulx="5339" uly="2999">gueſoläc</line>
        <line lrx="5519" lry="3193" ulx="5339" uly="3099">basenont</line>
        <line lrx="5519" lry="3297" ulx="5348" uly="3197">Piler</line>
        <line lrx="5519" lry="3395" ulx="5350" uly="3309">elarma</line>
        <line lrx="5516" lry="3489" ulx="5358" uly="3390">Vullus</line>
        <line lrx="5519" lry="3594" ulx="5365" uly="3494">glten ſe</line>
        <line lrx="5519" lry="3691" ulx="5357" uly="3595">cinus n</line>
        <line lrx="5519" lry="3785" ulx="5353" uly="3694">fe gedi</line>
        <line lrx="5519" lry="3875" ulx="5342" uly="3793">hec mẽ</line>
        <line lrx="5519" lry="3981" ulx="5336" uly="3886">Viſſesm</line>
        <line lrx="5519" lry="4080" ulx="5330" uly="3982">Metude</line>
        <line lrx="5519" lry="4189" ulx="5323" uly="4085">gandoge</line>
        <line lrx="5519" lry="4277" ulx="5324" uly="4177">ſeeitautl</line>
        <line lrx="5519" lry="4384" ulx="5323" uly="4282">nnalogeſi</line>
        <line lrx="5519" lry="4480" ulx="5321" uly="4384">molatuer</line>
        <line lrx="5519" lry="4575" ulx="5319" uly="4469">ſaölatuit</line>
        <line lrx="5519" lry="4676" ulx="5319" uly="4587">fogatſed</line>
        <line lrx="5510" lry="4775" ulx="5323" uly="4686">quer nicq</line>
        <line lrx="5519" lry="4875" ulx="5318" uly="4765">Hteriota</line>
        <line lrx="5519" lry="4978" ulx="5317" uly="4865">ofrnas. e⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5089" ulx="5313" uly="4980">Mtaminui</line>
        <line lrx="5513" lry="5182" ulx="5307" uly="5078">opotin</line>
        <line lrx="5519" lry="5282" ulx="5307" uly="5176">fenlo:ſte</line>
        <line lrx="5519" lry="5378" ulx="5308" uly="5263">zyltin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="5477" type="textblock" ulx="5151" uly="5354">
        <line lrx="5517" lry="5477" ulx="5151" uly="5354">fbabere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5512" lry="5601" type="textblock" ulx="5306" uly="5466">
        <line lrx="5512" lry="5601" ulx="5306" uly="5466">no⸗ hoſtep</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5697" type="textblock" ulx="5224" uly="5570">
        <line lrx="5519" lry="5697" ulx="5224" uly="5570">(envenie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6486" type="textblock" ulx="5304" uly="5667">
        <line lrx="5517" lry="5780" ulx="5306" uly="5667">tücſuſten</line>
        <line lrx="5513" lry="5881" ulx="5306" uly="5756">hlexpranee</line>
        <line lrx="5517" lry="5986" ulx="5307" uly="5859">ſomlun</line>
        <line lrx="5516" lry="6080" ulx="5307" uly="5952">ge clltop⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6175" ulx="5306" uly="6064">em igurilig</line>
        <line lrx="5519" lry="6281" ulx="5306" uly="6151">dickeligui</line>
        <line lrx="5519" lry="6379" ulx="5305" uly="6247">fmnengnn</line>
        <line lrx="5519" lry="6486" ulx="5304" uly="6335">tiePbeln</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="429" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_429">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_429.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="181" lry="994" type="textblock" ulx="1" uly="864">
        <line lrx="181" lry="994" ulx="1" uly="864">iffniern</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="977" type="textblock" ulx="19" uly="963">
        <line lrx="29" lry="977" ulx="19" uly="963">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1087" type="textblock" ulx="0" uly="970">
        <line lrx="183" lry="1087" ulx="0" uly="970">Uinecen</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1181" type="textblock" ulx="0" uly="1058">
        <line lrx="251" lry="1181" ulx="0" uly="1058">äniig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1489" type="textblock" ulx="0" uly="1177">
        <line lrx="191" lry="1280" ulx="0" uly="1177">WN</line>
        <line lrx="195" lry="1381" ulx="0" uly="1277">nd ede</line>
        <line lrx="197" lry="1489" ulx="0" uly="1372">Ulnideng</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1679" type="textblock" ulx="0" uly="1575">
        <line lrx="259" lry="1679" ulx="0" uly="1575">Eeninei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2183" type="textblock" ulx="0" uly="1656">
        <line lrx="201" lry="1785" ulx="0" uly="1656">irpinnen</line>
        <line lrx="201" lry="1887" ulx="0" uly="1757">ugiigin</line>
        <line lrx="198" lry="1972" ulx="0" uly="1867">üſtetüipen</line>
        <line lrx="198" lry="2068" ulx="0" uly="1970">vrludins</line>
        <line lrx="201" lry="2183" ulx="40" uly="2068">hoiegnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="2283" type="textblock" ulx="0" uly="2166">
        <line lrx="206" lry="2283" ulx="0" uly="2166">mlisnein</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="2376" type="textblock" ulx="0" uly="2265">
        <line lrx="270" lry="2376" ulx="0" uly="2265">teöci n</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3364" type="textblock" ulx="0" uly="2357">
        <line lrx="213" lry="2463" ulx="0" uly="2357">dirbelinch⸗</line>
        <line lrx="213" lry="2574" ulx="0" uly="2458">oſlliptt⸗</line>
        <line lrx="213" lry="2669" ulx="0" uly="2573">Mpentitlpor</line>
        <line lrx="213" lry="2780" ulx="0" uly="2666">eaölon</line>
        <line lrx="211" lry="2873" ulx="0" uly="2761">danolriͤg⸗</line>
        <line lrx="213" lry="2979" ulx="4" uly="2866">borisftinti</line>
        <line lrx="216" lry="3068" ulx="9" uly="2979">Häcgnerodne</line>
        <line lrx="218" lry="3155" ulx="0" uly="3064">luſatneemet</line>
        <line lrx="220" lry="3265" ulx="0" uly="3166">Näiteciein</line>
        <line lrx="220" lry="3364" ulx="0" uly="3267">ngionisluolhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="3452" type="textblock" ulx="1" uly="3356">
        <line lrx="325" lry="3452" ulx="1" uly="3356">cönodslbq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3747" type="textblock" ulx="0" uly="3468">
        <line lrx="221" lry="3581" ulx="3" uly="3468">Nemilhe</line>
        <line lrx="222" lry="3677" ulx="0" uly="3570">Nllusc⸗</line>
        <line lrx="225" lry="3747" ulx="0" uly="3670">Nenn luen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="3851" type="textblock" ulx="0" uly="3767">
        <line lrx="279" lry="3851" ulx="0" uly="3767">11ſineylgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="4168" type="textblock" ulx="0" uly="3862">
        <line lrx="224" lry="3977" ulx="0" uly="3862">ten, nichi</line>
        <line lrx="224" lry="4074" ulx="0" uly="3965">Gitſtltentin</line>
        <line lrx="224" lry="4168" ulx="0" uly="4059">ſubpiauloftl</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="4250" type="textblock" ulx="5" uly="4152">
        <line lrx="335" lry="4250" ulx="5" uly="4152">Ibutatioleen</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="4450" type="textblock" ulx="0" uly="4255">
        <line lrx="223" lry="4366" ulx="0" uly="4255">plerllucoli⸗</line>
        <line lrx="219" lry="4450" ulx="0" uly="4363">ors ſigotunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="4549" type="textblock" ulx="0" uly="4465">
        <line lrx="297" lry="4549" ulx="0" uly="4465">merähn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="6437" type="textblock" ulx="0" uly="4556">
        <line lrx="220" lry="4653" ulx="0" uly="4556">nor eripis</line>
        <line lrx="221" lry="4775" ulx="0" uly="4647">ri⸗ peclo</line>
        <line lrx="220" lry="4867" ulx="0" uly="4756">istepeſta</line>
        <line lrx="217" lry="4963" ulx="0" uly="4856">ec pillent</line>
        <line lrx="216" lry="5064" ulx="2" uly="4944">ſigenit</line>
        <line lrx="213" lry="5155" ulx="0" uly="5051">conueſſnie</line>
        <line lrx="212" lry="5261" ulx="4" uly="5155">müdohruel</line>
        <line lrx="211" lry="5356" ulx="0" uly="5248">ici dlilb</line>
        <line lrx="214" lry="5458" ulx="0" uly="5348">mmner l</line>
        <line lrx="218" lry="5566" ulx="0" uly="5450">lanohezh,</line>
        <line lrx="208" lry="5661" ulx="1" uly="5556">iſtauininen</line>
        <line lrx="206" lry="5877" ulx="0" uly="5753">pſohninn</line>
        <line lrx="204" lry="5961" ulx="0" uly="5850">ertnpes</line>
        <line lrx="202" lry="6065" ulx="0" uly="5946">ebebatc</line>
        <line lrx="201" lry="6162" ulx="0" uly="6049">ſovniöede</line>
        <line lrx="184" lry="6363" ulx="0" uly="6250">itme</line>
        <line lrx="191" lry="6437" ulx="81" uly="6340">Giincn</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="6329" type="textblock" ulx="115" uly="6266">
        <line lrx="125" lry="6329" ulx="115" uly="6266">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="6408" type="textblock" ulx="160" uly="6349">
        <line lrx="173" lry="6408" ulx="160" uly="6349">2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="6415" type="textblock" ulx="146" uly="6357">
        <line lrx="159" lry="6415" ulx="146" uly="6357">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="537" type="textblock" ulx="1504" uly="526">
        <line lrx="1512" lry="537" ulx="1504" uly="526">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="862" type="textblock" ulx="658" uly="582">
        <line lrx="2339" lry="862" ulx="658" uly="582">Tractatus XII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1344" type="textblock" ulx="588" uly="843">
        <line lrx="2378" lry="1063" ulx="633" uly="843">de qͥd agis Cnldaterni ⁊ inoxij ſanguinis</line>
        <line lrx="2375" lry="1159" ulx="615" uly="1049">effuſionẽ crudeli ſatis odio furioſoq; pꝛũpis:</line>
        <line lrx="2375" lry="1255" ulx="588" uly="1147">AQuid tibi ſolitariꝰcõmeruit fratersquã vim i⸗</line>
        <line lrx="2372" lry="1344" ulx="618" uly="1246">tulit:quã fecit iniuriã:Sʒ q̃ maioꝛ iniuſto iniu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1447" type="textblock" ulx="654" uly="1340">
        <line lrx="2370" lry="1447" ulx="654" uly="1340">ria eſſe põt:qᷓ; vita iuſticie: In h̊ tibi tm̃ diſpli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1637" type="textblock" ulx="606" uly="1438">
        <line lrx="2370" lry="1557" ulx="649" uly="1438">cuit ſolitariꝰfrater: ꝙ deo placere geſtiuit: Fu</line>
        <line lrx="2369" lry="1637" ulx="606" uly="1536">iſſes ⁊ tu deo placẽs.nũqͥd ⁊ te ille excluſerat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1740" type="textblock" ulx="646" uly="1635">
        <line lrx="2370" lry="1740" ulx="646" uly="1635">an tã parcã dei charitatem eẽ cognoueras: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1930" type="textblock" ulx="616" uly="1729">
        <line lrx="2366" lry="1845" ulx="619" uly="1729">pos ſimul amare ñ poſſet? Sʒ qñ h̊ amẽs ſẽtit</line>
        <line lrx="2365" lry="1930" ulx="616" uly="1826">inuidia q̃ͥ ↄ bonũ ſemꝑ laboꝛat ⁊ nõ videt:HDe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2315" type="textblock" ulx="644" uly="1924">
        <line lrx="2364" lry="2022" ulx="650" uly="1924">niq; qð iuſtũ ẽ vidẽdo nõ paſſa ẽ mouendo ma</line>
        <line lrx="2366" lry="2127" ulx="644" uly="2022">gis accepta vilefacit Erubeſee o nimis miſerã</line>
        <line lrx="2365" lry="2225" ulx="644" uly="2116">ð:liuoꝛe teſtaris:melioꝛẽ te eẽ:cuicũq; te exhi⸗</line>
        <line lrx="2362" lry="2315" ulx="646" uly="2213">bes nociturũ. Que igit᷑ hec tanta crudelitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2516" type="textblock" ulx="624" uly="2311">
        <line lrx="2363" lry="2431" ulx="624" uly="2311">dDuritia fuit vt nõ vel ſolitudinẽ tuam recogita</line>
        <line lrx="2363" lry="2516" ulx="634" uly="2406">res:qͥ animo poſtmodũ parricidali illi campo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="2703" type="textblock" ulx="640" uly="2502">
        <line lrx="2365" lry="2626" ulx="641" uly="2502">reuerſus es:q̃liter poſtea abſq; vnico fratre ſo</line>
        <line lrx="2362" lry="2703" ulx="640" uly="2600">lus ĩ toto mũdo vixiſti:nõ tam i fratre lucrans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2900" type="textblock" ulx="625" uly="2698">
        <line lrx="2364" lry="2820" ulx="625" uly="2698">hereditatẽ:qᷓ; ꝙ duo eratis auxilium ſolitudi⸗</line>
        <line lrx="2364" lry="2900" ulx="646" uly="2794">nis ꝑdens. Quid eni intra cogitationis tue ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="3097" type="textblock" ulx="636" uly="2892">
        <line lrx="2360" lry="3018" ulx="636" uly="2892">creta voluebaseqñ tecum illuʒ ſoſũ familiarẽ:</line>
        <line lrx="2364" lry="3097" ulx="646" uly="2988">quẽ ſolũ collegam habere ↄlſueueras nõ vide⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3180" type="textblock" ulx="633" uly="3086">
        <line lrx="2363" lry="3180" ulx="633" uly="3086">bas:non ſanius fuerat ſi ita te furoꝛ inuidie cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="5317" type="textblock" ulx="636" uly="3180">
        <line lrx="2364" lry="3287" ulx="646" uly="3180">puliſſet:vt ipᷣe in te ſceleratas verteres manꝰ:</line>
        <line lrx="2366" lry="3387" ulx="641" uly="3284">et arma parricidalia tua qᷓ; fratr vita ſenſiſſet</line>
        <line lrx="2365" lry="3483" ulx="650" uly="3371">Nullus tam crudelis homicida ẽ:qᷓ; qͥ ira erga</line>
        <line lrx="2365" lry="3582" ulx="651" uly="3471">alteꝝ ſeuit:vt nõ parcat ſibi.Quid ꝙ miſer fa⸗</line>
        <line lrx="2367" lry="3673" ulx="644" uly="3570">cinus tuũ interrogãti deo negas:?⁊ dũ excuſa⸗</line>
        <line lrx="2363" lry="3768" ulx="647" uly="3665">re credis accuſas? vt nulla tibi nec ↄfeſſionis:</line>
        <line lrx="2366" lry="3860" ulx="644" uly="3762">nec mẽdacij poſſit ratio ſubuenire. Maã niſi ſci⸗</line>
        <line lrx="2366" lry="3962" ulx="642" uly="3856">uiſſes malũ eſſe parricidiuʒ nõ negaſſes.ſʒ hec</line>
        <line lrx="2364" lry="4062" ulx="643" uly="3953">ↄſuetudo peccãtis eſt:vt maluʒ ſemꝑ velit ne⸗</line>
        <line lrx="2362" lry="4156" ulx="638" uly="4051">gando geminare:⁊ dicere:aut ſe non feciſſe qð</line>
        <line lrx="2362" lry="4273" ulx="643" uly="4147">fecit:aut bono operatũ eſſe ʒelo: qð eũ conſtat</line>
        <line lrx="2363" lry="4353" ulx="643" uly="4246">malo geſſiſſe liuoꝛe.Et putas miſer ꝙ illũ faci⸗</line>
        <line lrx="2362" lry="4443" ulx="640" uly="4345">nus latuerit tuũ:quẽ indigni muneris tui cau⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="4540" ulx="641" uly="4436">ſa nõ latuit: Nõ ergo qꝛ illũ quicqᷓ; lateat:iter⸗</line>
        <line lrx="2363" lry="4641" ulx="641" uly="4537">rogat:ſed ne tibi ignoꝛãtie excuſationem relin</line>
        <line lrx="2365" lry="4733" ulx="651" uly="4634">quet.nã cũ fratrẽ negas te ſcire qͥd geſſeris cõ⸗</line>
        <line lrx="2366" lry="4832" ulx="646" uly="4726">ſiteris: ⁊ aſperitatẽ criminis ſupꝛeſſa ↄfeſſiõe</line>
        <line lrx="2364" lry="4925" ulx="646" uly="4816">ↄfirmas. oc ideo paulo latius executi ſumꝰ:</line>
        <line lrx="2363" lry="5029" ulx="643" uly="4924">vt tam inuidie malũ cuius eſtimari crudelitas</line>
        <line lrx="2366" lry="5121" ulx="636" uly="5018">nõ põt:qᷓ; in pᷣſenti vita ↄditionẽ iuſticie pãde</line>
        <line lrx="2362" lry="5221" ulx="637" uly="5120">remus:q̃ ſtatim cũ odio ſui cepit:q̃ ⁊ tũc qͥdem</line>
        <line lrx="2364" lry="5317" ulx="642" uly="5213">abſq; vltima pſecutione eſſe potuit: cuʒ vnum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="5412" type="textblock" ulx="615" uly="5310">
        <line lrx="2362" lry="5412" ulx="615" uly="5310">tm haberet inimicũ. Sed ſi tam graue odiũ ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="6384" type="textblock" ulx="641" uly="5409">
        <line lrx="2364" lry="5511" ulx="641" uly="5409">vno hoſte ꝑppeſſa ẽ:vt vſq; ad vite interempti⸗</line>
        <line lrx="2366" lry="5612" ulx="643" uly="5507">onem veniret:non hõ qͥcunq;: ſʒ frater: qͥd ex</line>
        <line lrx="2366" lry="5701" ulx="644" uly="5602">ea tũc ſuſtinere poſſe credendũ ẽ euʒ: qͥ hoſtes</line>
        <line lrx="2366" lry="5802" ulx="644" uly="5703">tot extraneos habet:⁊ niſiꝑ molẽ aucte pꝛaui</line>
        <line lrx="2365" lry="5898" ulx="648" uly="5798">tatis a mlun poteſt audire ſocioꝝ: quiſq; iuſti</line>
        <line lrx="2366" lry="5990" ulx="650" uly="5895">cie cultoꝝ:venite circũueniamus iuſtũ:quoni</line>
        <line lrx="2365" lry="6089" ulx="652" uly="5991">am inutilis ⁊ cõtrarius eſt operibꝰ noſtris.Sʒ</line>
        <line lrx="2373" lry="6188" ulx="653" uly="6088">dicit aliquis:quiſquis vitare inuidiam cupit:</line>
        <line lrx="2365" lry="6285" ulx="650" uly="6186">timeat pluribus inoceſcere vł placere. Ecce iu</line>
        <line lrx="2365" lry="6384" ulx="648" uly="6277">ſtus Abel nullos habuit qͥbus inoteſceret vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="660" type="textblock" ulx="3526" uly="504">
        <line lrx="4199" lry="660" ulx="3526" uly="504">F5Fao. CCVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="1756" type="textblock" ulx="2517" uly="970">
        <line lrx="4230" lry="1088" ulx="2517" uly="970">placeret:⁊ tamen inuidie odium vitarenõ po.</line>
        <line lrx="4252" lry="1175" ulx="2521" uly="1072">tuit.Errat enim qͥ cunq; abſq; hoiuʒ amicitijs</line>
        <line lrx="4236" lry="1277" ulx="2523" uly="1166">cõtrahi nõ poſſe opinat᷑ inuidiã: chᷣ illa non tã</line>
        <line lrx="4222" lry="1371" ulx="2521" uly="1262">humanas amicitias:qᷓ; ſolã dei amicuiã pſeq̃⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="1465" ulx="2518" uly="1357">tur. Vnde neille qͥdẽ abſq; inuidie infeſtatiõe</line>
        <line lrx="4222" lry="1562" ulx="2519" uly="1452">eſſe potuit:qͥ vel ſoli deo placere geſtierit.ſuffi</line>
        <line lrx="4221" lry="1657" ulx="2528" uly="1554">cit enim ad inuidie ſtimulos incitãdos:ſi te illi</line>
        <line lrx="4217" lry="1756" ulx="2526" uly="1649">placere cognouerit:vltra quẽ aliꝰeſſe non põt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="1848" type="textblock" ulx="2531" uly="1741">
        <line lrx="4219" lry="1848" ulx="2531" uly="1741">Szʒ nec ſanctũ Noe in pñti vita incõcuſſe ſecu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="2045" type="textblock" ulx="2515" uly="1841">
        <line lrx="4218" lry="1961" ulx="2524" uly="1841">ritatis qͥete habuiſſe cognouim: duz iniquis</line>
        <line lrx="4217" lry="2045" ulx="2515" uly="1937">exiſtẽtibꝰ cũctis ſolꝰ in vniuerſo oꝛbe nitit᷑ cu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="2141" type="textblock" ulx="2503" uly="2033">
        <line lrx="4215" lry="2141" ulx="2503" uly="2033">ſtodire iuſticiã: dũ arcã fabꝛicat reparandi oꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="2234" type="textblock" ulx="2530" uly="2130">
        <line lrx="4221" lry="2234" ulx="2530" uly="2130">bis ſemina ↄtinẽtẽ:dũ ſe futuro diluuio pꝛepa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="2430" type="textblock" ulx="2503" uly="2225">
        <line lrx="4218" lry="2348" ulx="2508" uly="2225">rat: ⁊ fidẽ vẽture ĩiundatiõis ſedula cura denũ</line>
        <line lrx="4219" lry="2430" ulx="2503" uly="2327">ciat.dũ tã ſibi qᷓ; ſuis qᷓ;q; cũctis animãtibꝰali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="2718" type="textblock" ulx="2518" uly="2421">
        <line lrx="4222" lry="2543" ulx="2524" uly="2421">mẽta cõquirit:iuſticie merito vitaʒ moꝛtis tpe</line>
        <line lrx="4220" lry="2638" ulx="2520" uly="2520">reſeruaturꝰ:dũ poſt tantaʒ hoĩuʒ numeroſita⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="2718" ulx="2518" uly="2614">tem:ſolũ ſe cũ ſuis remãſiſſe ſuꝑſtitem dolet:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="2895" type="textblock" ulx="2510" uly="2710">
        <line lrx="4217" lry="2829" ulx="2510" uly="2710">ſolatiũ non ꝑdit deſolata iuſticia: cui ↄſoꝛtiuʒ</line>
        <line lrx="4255" lry="2895" ulx="2514" uly="2810">dedeſt: omni celebꝛitate feſtiuus. Ecce ⁊ illerẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="3387" type="textblock" ulx="2516" uly="2904">
        <line lrx="4217" lry="3008" ulx="2516" uly="2904">paſſus exilij:pempta hoiuʒ frequentia: ⁊ ſinõ</line>
        <line lrx="4215" lry="3108" ulx="2527" uly="3002">o?ſolatio deſtitutꝰpatris:tñ pene ſolus relictꝰ</line>
        <line lrx="4217" lry="3214" ulx="2523" uly="3101">agnouit ſe dño valde vᷣuire. Vñ nõ magnoꝑe</line>
        <line lrx="4288" lry="3310" ulx="2526" uly="3195">exqrebat vanã hoĩuʒ ↄſolantiũ graʒtq iocũdi</line>
        <line lrx="4218" lry="3387" ulx="2517" uly="3292">oꝛem ac plenioꝛẽ habebat i deo fiduciã. Sãctꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="3872" type="textblock" ulx="2506" uly="3382">
        <line lrx="4217" lry="3496" ulx="2510" uly="3382">q̊ͥʒ Abꝛaã:ꝗᷓ vel quãta ꝑpeſſus eſt:dũ fidẽ ſol⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="3591" ulx="2511" uly="3481">int᷑ cũctos ᷣuat icredulos: dum patriã ⁊ ꝓpin</line>
        <line lrx="4218" lry="3693" ulx="2506" uly="3574">qͥs deſerit: dũ vxoꝛis ſterilitatẽ dolet? duũ ppt</line>
        <line lrx="4219" lry="3792" ulx="2511" uly="3677">eſce inopiã mõ in egypto: mõ in terra geraris</line>
        <line lrx="4241" lry="3872" ulx="2512" uly="3776">pegrinatiõis ſentit iniurias? dum moꝛi ꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3970" type="textblock" ulx="2526" uly="3872">
        <line lrx="4224" lry="3970" ulx="2526" uly="3872">vxoꝛis pulchꝛitudinẽ timet:dũ ſibi ereptã me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="4063" type="textblock" ulx="2512" uly="3966">
        <line lrx="4222" lry="4063" ulx="2512" uly="3966">ret:dũ ꝓferre eã nõ metuit:qð eqſſimiiudicis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="4448" type="textblock" ulx="2516" uly="4063">
        <line lrx="4220" lry="4164" ulx="2516" uly="4063">dei non eſt paſſa iuſticia? dum coꝛpoꝛi vulnus</line>
        <line lrx="4219" lry="4261" ulx="2521" uly="4157">iubet᷑ circũciſionis inferresdum filium cuʒ ma</line>
        <line lrx="4214" lry="4356" ulx="2524" uly="4252">tre eijcit?dum in Iſaac dilecto temptat᷑e dum</line>
        <line lrx="4214" lry="4448" ulx="2525" uly="4344">religioſus parricida eſſe pᷣcipitureſed facile ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="4538" type="textblock" ulx="2511" uly="4444">
        <line lrx="4219" lry="4538" ulx="2511" uly="4444">omnẽ iacturã cõſentit fidelis: cui magis acma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="5123" type="textblock" ulx="2518" uly="4537">
        <line lrx="4215" lry="4640" ulx="2524" uly="4537">gis:ac maxima ſuccreſcunt. Quãdoqdem etiã</line>
        <line lrx="4215" lry="4748" ulx="2522" uly="4632">centuplũ receptura ꝓmittit᷑. Jpe vo IJlaac qᷣ</line>
        <line lrx="4211" lry="4832" ulx="2518" uly="4734">bus temptationũ generibꝰq̃tit᷑:dũ eſce inopia</line>
        <line lrx="4226" lry="4939" ulx="2525" uly="4830">patit᷑:dum peregrinationis experit᷑ laboꝛes⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="5035" ulx="2519" uly="4927">dũ ꝓpter vxoꝛis ſpeciẽ nimiã ipᷣe metuu:qui</line>
        <line lrx="4215" lry="5123" ulx="2520" uly="5019">anxietate cõſicit᷑:⁊ eo ipᷣo quo oblectabat᷑ affii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="5219" type="textblock" ulx="2513" uly="5122">
        <line lrx="4214" lry="5219" ulx="2513" uly="5122">gitur:cum illi foꝛma cõiugis que in ſecuritate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="6501" type="textblock" ulx="2517" uly="5220">
        <line lrx="4214" lry="5328" ulx="2518" uly="5220">placuerat:in foꝛmidine diſplicebat: duʒ regis</line>
        <line lrx="4216" lry="5442" ulx="2522" uly="5307">emulationẽ patiturꝰdum eam qdem poſſidere</line>
        <line lrx="4212" lry="5519" ulx="2524" uly="5411">illi abſq; inuidia non licet. Sanctus quoq; Sa</line>
        <line lrx="4269" lry="5617" ulx="2523" uly="5503">cob qᷓ; multa patitur. Mꝛimuʒ cum fratris ſui</line>
        <line lrx="4211" lry="5716" ulx="2523" uly="5604">Eſau:pꝛopter collataʒ ſibi benedictionẽ:moꝛ⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="5788" ulx="2518" uly="5703">tiferam ſibi inuidiã cõtrahit:dum eius odium</line>
        <line lrx="4210" lry="5904" ulx="2521" uly="5790">indignationemq; declinans ad Laban ſolus</line>
        <line lrx="4214" lry="6001" ulx="2531" uly="5890">pergit:cum pꝛopter vxoꝛem vᷣuit: cum dilecte</line>
        <line lrx="4212" lry="6100" ulx="2517" uly="5989">ſponſe ſoꝛoꝛ non amata ſuponit᷑: cum pꝛioꝛis</line>
        <line lrx="4220" lry="6196" ulx="2536" uly="6085">amoꝛis dãno matrimonia illi fraude gemina⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="6311" ulx="2534" uly="6175">tur:⁊ rurſum ꝓ non optato cõnubio ſe eptenni</line>
        <line lrx="4216" lry="6391" ulx="2518" uly="6278">Fuitio ſubiugat᷑: cũ fraudẽ patiturv mercede</line>
        <line lrx="4121" lry="6501" ulx="3784" uly="6372">„664</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="430" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_430">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_430.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2811" lry="867" type="textblock" ulx="1889" uly="611">
        <line lrx="2811" lry="867" ulx="1889" uly="611">Fdars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="1062" type="textblock" ulx="1243" uly="925">
        <line lrx="3052" lry="1062" ulx="1243" uly="925">cũ poſt. xx. annoꝝ mercenari uitutẽ occulta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="1156" type="textblock" ulx="1307" uly="1051">
        <line lrx="3031" lry="1156" ulx="1307" uly="1051">magl fuga:qᷓ; libera pficiſcẽdi expeditione di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="1252" type="textblock" ulx="1308" uly="1145">
        <line lrx="3052" lry="1252" ulx="1308" uly="1145">ſcedit:dũ Labã ꝑſecutioneʒ timet:cũ fratr ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="1442" type="textblock" ulx="1300" uly="1243">
        <line lrx="3016" lry="1362" ulx="1302" uly="1243">foꝛmidat occurſũ.dũ deluſã filiã ſuẽ Dinã per</line>
        <line lrx="3024" lry="1442" ulx="1300" uly="1339">hoꝛreſcit:cuʒ dilectiſſime vxoꝛis Rachel funꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="1927" type="textblock" ulx="1305" uly="1435">
        <line lrx="3044" lry="1544" ulx="1310" uly="1435">deflet:cũ dilectiſſimũ filiuʒ Joſeph acerbo fu⸗</line>
        <line lrx="3039" lry="1638" ulx="1305" uly="1533">nere ↄſũptũ a beſtijs dolet ſine ſolatio ſepultu</line>
        <line lrx="3039" lry="1746" ulx="1308" uly="1627">re:dũ Beniamin etiã ↄſũptũ odioſe putabat:i</line>
        <line lrx="3015" lry="1843" ulx="1311" uly="1729">quẽ ↄtulerat charitatẽ: ⁊ quẽ nõ ampliꝰ eẽ vi⸗</line>
        <line lrx="3037" lry="1927" ulx="1306" uly="1823">ſurũ metuebat.defeſſus iã tã ãnis qᷓ; laboꝛibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="2020" type="textblock" ulx="1282" uly="1920">
        <line lrx="3017" lry="2020" ulx="1282" uly="1920">ſenex ⁊ pater iuſtiſſimꝰingemiſcit. Sãctiſſimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="2313" type="textblock" ulx="1305" uly="2019">
        <line lrx="3045" lry="2121" ulx="1308" uly="2019">etiã Joſeph ð tẽptationũ generibꝰ ↄflictat᷑ :et</line>
        <line lrx="3063" lry="2213" ulx="1312" uly="2117">q̃tit᷑:cui ac ſi tribulationũ ſemia ſpecies vidẽt᷑</line>
        <line lrx="3031" lry="2313" ulx="1305" uly="2211">fuiſſe iuſticie N qͥtiens aliqͥd ſãcte vel pie geſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="2892" type="textblock" ulx="1297" uly="2307">
        <line lrx="3029" lry="2412" ulx="1308" uly="2307">ſit:totiẽs intolerabiliũ temptationũ diſcrimia</line>
        <line lrx="3021" lry="2507" ulx="1297" uly="2404">ſubire cõpulſus ẽ iuſticie:ↄſentiens ⁊ ſpe ↄfoꝛ</line>
        <line lrx="3022" lry="2607" ulx="1308" uly="2501">tãte ꝑdurãs:vt laboꝛãdũ nobis ſit:qͥd ĩ eo lau</line>
        <line lrx="3022" lry="2703" ulx="1308" uly="2597">dãdo pᷣmo debeamꝰaſſumere:iuſticie ſanctita⸗</line>
        <line lrx="3021" lry="2813" ulx="1307" uly="2689">tiſ. q; ꝑſeuerãtiã an patiẽtie eqᷓnimitatis vᷣtutẽ</line>
        <line lrx="3023" lry="2892" ulx="1308" uly="2791">NHã cũ fraterna dilectiõe ſõniũ vt frater fratri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="3086" type="textblock" ulx="1301" uly="2892">
        <line lrx="3114" lry="3004" ulx="1301" uly="2892">bus idicaret:iuidiã eoꝝ odiũ q; ↄtraxit:q̃ſi aut</line>
        <line lrx="3023" lry="3086" ulx="1307" uly="2985">ipᷣe ſe ſõniaſſe finxiſſet:aut viſionẽ illaʒ ad ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="3284" type="textblock" ulx="1246" uly="3085">
        <line lrx="3022" lry="3198" ulx="1246" uly="3085">iugãdoꝝ ac terrẽdoꝝ idiciũ nũciaſſet Inde cũ</line>
        <line lrx="3024" lry="3284" ulx="1308" uly="3178">ad ipᷣos cognoſcẽde ſalutis eoꝝ cauſa fuiſſet a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="3395" type="textblock" ulx="1308" uly="3279">
        <line lrx="3047" lry="3395" ulx="1308" uly="3279">pr̃ᷣe directꝰ iniũctũ ſibi iter feſtinꝰaggreſſus ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="3671" type="textblock" ulx="1262" uly="3372">
        <line lrx="2764" lry="3483" ulx="1310" uly="3372">qͥ celeriꝰeoꝝ poſſet odio ſaturre.</line>
        <line lrx="3024" lry="3584" ulx="1262" uly="3463">Beati Hieronymi ad amicũ egrotuʒ ↄſola⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="3671" ulx="1311" uly="3568">toꝛia:qᷓ; docet hoieʒ a deo ꝑ flagella curari:qͥ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="3767" type="textblock" ulx="1310" uly="3663">
        <line lrx="3070" lry="3767" ulx="1310" uly="3663">ſtar parẽtis amoꝛẽ ꝑ diſciplinã impendit: ⁊ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="4054" type="textblock" ulx="1303" uly="3756">
        <line lrx="3025" lry="3882" ulx="1303" uly="3756">ſititudinẽ medici medelã ꝑ toꝛmẽta largitur:⁊</line>
        <line lrx="3024" lry="3974" ulx="1310" uly="3854">meliꝰeẽ ſuꝑne diſcipline iudicio hũiliari:qᷓ; cũ</line>
        <line lrx="3026" lry="4054" ulx="1310" uly="3950">mũdo dãnari:pᷣſerti cũ ipſe ſidelis moderatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="4156" type="textblock" ulx="1311" uly="4044">
        <line lrx="3045" lry="4156" ulx="1311" uly="4044">ſarcinã ſᷣm vires iponat:dãs ĩ tẽptatiõe puẽtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="4251" type="textblock" ulx="1318" uly="4143">
        <line lrx="3026" lry="4251" ulx="1318" uly="4143">vt ſuſtinere poſſimꝰ.qð beati Job exemplo de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="4380" type="textblock" ulx="1279" uly="4240">
        <line lrx="3053" lry="4380" ulx="1279" uly="4240">clarat: cui patiẽtiã effert ⁊ cõpat.Epła.CxXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="4580" type="textblock" ulx="1390" uly="4334">
        <line lrx="3026" lry="4580" ulx="1390" uly="4334">Wanqua certiſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="4645" type="textblock" ulx="1600" uly="4538">
        <line lrx="3026" lry="4645" ulx="1600" uly="4538">me nouerim experiẽtiã tuã alieni cõſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="4739" type="textblock" ulx="1312" uly="4626">
        <line lrx="3047" lry="4739" ulx="1312" uly="4626">laminis leuaminibꝰ atq; remigijs nõ indigere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="6362" type="textblock" ulx="1297" uly="4727">
        <line lrx="3026" lry="4841" ulx="1319" uly="4727">cuz lãgoꝛes erũnaſq; lãguidi coꝛpoꝛis ſtupoꝛẽ</line>
        <line lrx="3025" lry="4936" ulx="1316" uly="4825">ꝙ; mẽbꝛoꝛũ rigẽtiũ vigentis calẽtiſq; animi fe⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="5026" ulx="1317" uly="4912">licitate ipᷣe cõfoueas:ac medica rõne cures:at</line>
        <line lrx="3026" lry="5118" ulx="1312" uly="5013">qꝙ; cõponas:tñ inter aduerſa pᷣſidium:int᷑ moꝛ</line>
        <line lrx="3026" lry="5214" ulx="1317" uly="5104">bos remediũ:inter curas ſolatiũ:influctibꝰali⸗</line>
        <line lrx="3025" lry="5319" ulx="1306" uly="5205">ene manus remigiũ ſemꝑ qrit᷑ et optat᷑. Pars</line>
        <line lrx="3026" lry="5410" ulx="1306" uly="5294">eſt eni ꝓculdubio maximaꝝ medelaxꝝx fraterni</line>
        <line lrx="3026" lry="5503" ulx="1319" uly="5388">ↄſolaminis fractꝰ: ⁊ fomes dictoꝝ:mulcedine</line>
        <line lrx="3024" lry="5592" ulx="1320" uly="5488">ↄſolatiõe leuamẽ feſſis animis itroducit. Etſi</line>
        <line lrx="3021" lry="5688" ulx="1303" uly="5584">nõ coꝛpoꝛeis in mẽbꝛis:receſſibꝰ animi tñ ⁊ ab</line>
        <line lrx="3024" lry="5786" ulx="1312" uly="5683">ditis ſpiritali ſtudio cõponit hoĩem : et inſerit</line>
        <line lrx="3023" lry="5884" ulx="1311" uly="5778">vt medicꝰ ſoſpitateʒ:iuuatq; conamina exhau</line>
        <line lrx="3023" lry="5996" ulx="1327" uly="5869">ſtaꝑ viriũ ſõᷣ lõgaꝝ ſarcina pᷣſſuraꝝ:maxiĩe cuʒ</line>
        <line lrx="3022" lry="6086" ulx="1303" uly="5963">ſcriptũ ſit: frater fratrẽ adiuuãs exaltabitur.</line>
        <line lrx="3022" lry="6172" ulx="1297" uly="6062">Ob h igit᷑ qm̃ dñicarũ religioſa neceſſitas ita</line>
        <line lrx="3024" lry="6281" ulx="1318" uly="6166">me detinet occupatũ:vt freqntatu coꝛpꝑalis ac</line>
        <line lrx="3020" lry="6362" ulx="1318" uly="6251">ceſſus erũnas tuas illuſtrare nõ det᷑ facultas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="787" type="textblock" ulx="3943" uly="665">
        <line lrx="4862" lry="703" ulx="4089" uly="665">4 * . S</line>
        <line lrx="4034" lry="787" ulx="3943" uly="779">4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="1057" type="textblock" ulx="3157" uly="835">
        <line lrx="4882" lry="1057" ulx="3157" uly="835">Placuit ſicut petiſti: vt unch ſolatio lrarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="1348" type="textblock" ulx="3129" uly="1044">
        <line lrx="4911" lry="1166" ulx="3153" uly="1044">lenirẽ tã lõga tẽptamẽta vᷣtut:imo potiꝰ ſalur/</line>
        <line lrx="4910" lry="1260" ulx="3129" uly="1145">cSmodũ viſitarẽ: ⁊ animũ xpᷣiana vtute funda</line>
        <line lrx="4905" lry="1348" ulx="3150" uly="1240">tũ in robur maximũ ꝓmouerẽ. Qui regnoꝝ ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="1540" type="textblock" ulx="3159" uly="1336">
        <line lrx="4883" lry="1452" ulx="3159" uly="1336">leſtiũ pᷣdã cẽſũq; muneris ſempiterni ↄtẽdimꝰ</line>
        <line lrx="4887" lry="1540" ulx="3172" uly="1432">occupare:eſſe nõ poſſumꝰ ſine aliq̃ ↄgreſſione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="1728" type="textblock" ulx="3164" uly="1528">
        <line lrx="4911" lry="1653" ulx="3164" uly="1528">victoꝛes Nũqᷓ; eni delicata acignara certami⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="1728" ulx="3170" uly="1628">nis vtus victoꝛie palmifeꝝ culmẽ aſcẽdit: aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="1834" type="textblock" ulx="3174" uly="1725">
        <line lrx="4888" lry="1834" ulx="3174" uly="1725">pᷣmiuʒ de ſubactis aduerſis accipit:qͥ victoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="2121" type="textblock" ulx="3174" uly="1820">
        <line lrx="4904" lry="1938" ulx="3175" uly="1820">carioꝛẽ viliſſimã indicat ſui coꝛꝑis vitaʒ. Nec</line>
        <line lrx="4903" lry="2038" ulx="3174" uly="1919">moꝛtis enim ⁊cutit᷑ metu:cui de moꝛte vita na</line>
        <line lrx="4908" lry="2121" ulx="3176" uly="2013">ſcit᷑. RPꝛecioſũ ẽ illi ⁊ ſãguinẽ fũdere.felicitat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="2218" type="textblock" ulx="3176" uly="2115">
        <line lrx="4886" lry="2218" ulx="3176" uly="2115">ẽ cũ infelicitate pugnare. Sũme ſanitatẽ acer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="2314" type="textblock" ulx="3176" uly="2210">
        <line lrx="4905" lry="2314" ulx="3176" uly="2210">ba vulnera ſuſtinere. Jacturã qͥʒ ferre mẽbꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="2704" type="textblock" ulx="3172" uly="2308">
        <line lrx="4896" lry="2414" ulx="3178" uly="2308">rũ opinat᷑ maximũ lucrũ.Etvt qð ẽ vltimũ di</line>
        <line lrx="4888" lry="2510" ulx="3178" uly="2404">cam:pᷣclaꝝ ẽ illi ĩ iſo certamie palmiferã credi</line>
        <line lrx="4891" lry="2605" ulx="3180" uly="2503">toꝛi aiaʒ reuocare. Meliꝰ eni ſic rõ termiat᷑:ſi</line>
        <line lrx="4897" lry="2704" ulx="3172" uly="2601">qð nature debet᷑:vtute ſoluat᷑.Ferẽda ſũt fra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="2800" type="textblock" ulx="3169" uly="2697">
        <line lrx="4902" lry="2800" ulx="3169" uly="2697">ter: ferẽda ſũt igit᷑ cũcta: ꝑq te dñs afflictione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="2994" type="textblock" ulx="3180" uly="2795">
        <line lrx="4891" lry="2916" ulx="3180" uly="2795">longiſſime voluit exꝑiri: ⁊ imagna pᷣmia deſti</line>
        <line lrx="4890" lry="2994" ulx="3181" uly="2891">nari. Infir. Quis aiſti nõ iã ſũmiſſis viri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="3092" type="textblock" ulx="3180" uly="2983">
        <line lrx="4937" lry="3092" ulx="3180" uly="2983">bus ferat iſtos iuètabiles caſus ⁊ ꝑnitioſe cala</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="3772" type="textblock" ulx="3161" uly="3088">
        <line lrx="4890" lry="3188" ulx="3181" uly="3088">mitatis icurſus:atq; moꝛbos infectos:qᷓ;tũ vi</line>
        <line lrx="4877" lry="3285" ulx="3168" uly="3186">deo iã cũ ipᷣo coꝛpoꝛe moꝛrituros. Hiero.</line>
        <line lrx="4891" lry="3387" ulx="3180" uly="3282">Cũ piculis iã neceſſe ẽ cõgrediat᷑:⁊ certet:quẽ</line>
        <line lrx="4891" lry="3494" ulx="3174" uly="3378">tẽpeſtas int᷑ fluctꝰ iuenit. Et qᷓ;uis nemo libẽs</line>
        <line lrx="4892" lry="3582" ulx="3179" uly="3465">ꝑiculũ patiat᷑ aut ferat:tñ ſub põdere periculi</line>
        <line lrx="4891" lry="3676" ulx="3161" uly="3572">cogẽte neceſſitate duraf. Infir. Sed alia</line>
        <line lrx="4884" lry="3772" ulx="3174" uly="3673">mihi anxietas accedit:q̃ meroꝛibus duplicaij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="3870" type="textblock" ulx="3179" uly="3768">
        <line lrx="4976" lry="3870" ulx="3179" uly="3768">meos ſenſus iuoluat:⁊ moꝛdacibꝰ curis iexpli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="3970" type="textblock" ulx="3182" uly="3864">
        <line lrx="4893" lry="3970" ulx="3182" uly="3864">cabiles curas iponat. Mouet eni me ꝙ cũ ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="4065" type="textblock" ulx="3144" uly="3956">
        <line lrx="4893" lry="4065" ulx="3144" uly="3956">libꝰtẽptamẽtis ⁊ cũ tã obſtinati moꝛbi certami</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="4552" type="textblock" ulx="3178" uly="4060">
        <line lrx="4892" lry="4161" ulx="3178" uly="4060">ne mihi ſoli ↄtigerit dimicare:cum alios noue</line>
        <line lrx="4890" lry="4258" ulx="3183" uly="4159">rim ⁊ mitioꝛibꝰplagis eẽ coꝛrectos: ⁊ cõpẽdio</line>
        <line lrx="4891" lry="4349" ulx="3185" uly="4253">ſo luctamine extitiſſe victoꝛes. Cur mihi dñs</line>
        <line lrx="4891" lry="4456" ulx="3183" uly="4347">nõ cũ ceterl certamẽ indixit:Cur me non ſiẽ ce</line>
        <line lrx="4892" lry="4552" ulx="3183" uly="4450">teros caſtigauit Hiero. Pꝛimo eni nõ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="4649" type="textblock" ulx="3181" uly="4547">
        <line lrx="4923" lry="4649" ulx="3181" uly="4547">besiĩ tã arduo certamie ↄſtitutꝰde hũilibꝰcogi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="5324" type="textblock" ulx="3172" uly="4642">
        <line lrx="4891" lry="4747" ulx="3172" uly="4642">tare Inferioꝛa ſũt eni pᷣmia inferioꝛibꝰpugnis</line>
        <line lrx="4891" lry="4848" ulx="3175" uly="4736">Abi deniq; foꝛtia foꝛtibꝰimperãt᷑: foꝛtioꝛẽ foꝛ</line>
        <line lrx="4891" lry="4941" ulx="3175" uly="4838">tioꝛ muner ſequit᷑ cẽſus.⁊ iðᷣo ignominiã iudi</line>
        <line lrx="4889" lry="5037" ulx="3184" uly="4934">cat:foꝛtis cũ inferioꝛe cõponi. Magnꝰẽ eni q̊</line>
        <line lrx="4888" lry="5137" ulx="3173" uly="5033">vicerit magna.Deuotionis ẽ maxie:maxia ſu</line>
        <line lrx="4886" lry="5232" ulx="3177" uly="5127">ſtinere. Ingẽtis vtutis ẽ:ingẽtia ſuꝑare.nãq;</line>
        <line lrx="4888" lry="5324" ulx="3177" uly="5228">meritis eminẽtioꝛibꝰ excellit a ceteris accedẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="5420" type="textblock" ulx="3178" uly="5324">
        <line lrx="4927" lry="5420" ulx="3178" uly="5324">apud regẽ:quẽ plurimũ turbauerit cauma bel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="5520" type="textblock" ulx="3170" uly="5414">
        <line lrx="4892" lry="5520" ulx="3170" uly="5414">loꝝ:⁊ reddiderint ſuꝑata victoꝛẽ. Adeſt deni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="5714" type="textblock" ulx="3168" uly="5515">
        <line lrx="4909" lry="5635" ulx="3168" uly="5515">q; pda: in ipᷣo ↄflictu ↄgruẽs q̃litati certamis</line>
        <line lrx="4912" lry="5714" ulx="3180" uly="5615">merito deſtinata victoꝛis Mumero caſtrẽſi põ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="6380" type="textblock" ulx="3157" uly="5715">
        <line lrx="4886" lry="5812" ulx="3163" uly="5715">dera ꝓ viribꝰ reges imponũt:medici ꝓ cauſis</line>
        <line lrx="4883" lry="5905" ulx="3157" uly="5806">medelas impendunt. Qui curandus ẽ:non di</line>
        <line lrx="4882" lry="6005" ulx="3179" uly="5904">cit medico qua lege curet᷑.nec miles eligit quo</line>
        <line lrx="4881" lry="6105" ulx="3169" uly="6001">mittat᷑:nec ſeruus quo verbere caſtigetur Qð</line>
        <line lrx="4880" lry="6198" ulx="3164" uly="6100">enim ex maioꝛis pendet arbitrio:non eſt in po</line>
        <line lrx="4877" lry="6297" ulx="3178" uly="6194">teſtate ſubiecti.Ergo qui ſuperna regimur po</line>
        <line lrx="4874" lry="6380" ulx="3176" uly="6288">teſtate ⁊ inter mundum miſerias mille foꝛmes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="762" type="textblock" ulx="5382" uly="562">
        <line lrx="5519" lry="762" ulx="5382" uly="562">Cn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3359" type="textblock" ulx="5327" uly="874">
        <line lrx="5515" lry="987" ulx="5356" uly="874">corigi</line>
        <line lrx="5519" lry="1106" ulx="5354" uly="989">aulpu</line>
        <line lrx="5519" lry="1180" ulx="5376" uly="1097">vincam</line>
        <line lrx="5519" lry="1288" ulx="5378" uly="1186">flagelo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1378" ulx="5378" uly="1284">ſceap</line>
        <line lrx="5519" lry="1488" ulx="5354" uly="1376">oniseſn</line>
        <line lrx="5518" lry="1590" ulx="5371" uly="1475">ſiseſiſ</line>
        <line lrx="5519" lry="1691" ulx="5348" uly="1580">cerak in</line>
        <line lrx="5519" lry="1780" ulx="5363" uly="1669">hellcozl</line>
        <line lrx="5519" lry="1869" ulx="5342" uly="1775">ioriaen</line>
        <line lrx="5519" lry="1989" ulx="5355" uly="1879">z ptins</line>
        <line lrx="5519" lry="2074" ulx="5337" uly="1987">Hecpotetn</line>
        <line lrx="5519" lry="2163" ulx="5349" uly="2070">ſitshälu</line>
        <line lrx="5519" lry="2267" ulx="5350" uly="2172">norek:aut</line>
        <line lrx="5519" lry="2359" ulx="5337" uly="2272">feshecin</line>
        <line lrx="5519" lry="2475" ulx="5340" uly="2370">lravoln</line>
        <line lrx="5519" lry="2572" ulx="5343" uly="2465">olerniuf</line>
        <line lrx="5519" lry="2670" ulx="5347" uly="2571">gelor P</line>
        <line lrx="5519" lry="2764" ulx="5342" uly="2673">pepietari</line>
        <line lrx="5519" lry="2851" ulx="5328" uly="2763">EcNulorci</line>
        <line lrx="5519" lry="2968" ulx="5327" uly="2863">pauſoꝛd⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3062" ulx="5329" uly="2963">tni npii⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3157" ulx="5343" uly="3062">fwau die</line>
        <line lrx="5519" lry="3257" ulx="5349" uly="3160">lnetdns</line>
        <line lrx="5507" lry="3359" ulx="5355" uly="3257">ſanabo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3459" type="textblock" ulx="5305" uly="3355">
        <line lrx="5519" lry="3459" ulx="5305" uly="3355">hie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5640" type="textblock" ulx="5320" uly="3462">
        <line lrx="5519" lry="3553" ulx="5369" uly="3462">torrigat</line>
        <line lrx="5519" lry="3640" ulx="5373" uly="3557">curek'f⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3737" ulx="5371" uly="3655">la edee</line>
        <line lrx="5519" lry="3863" ulx="5367" uly="3752">tjitis:</line>
        <line lrx="5519" lry="3945" ulx="5361" uly="3850">lbosme</line>
        <line lrx="5518" lry="4049" ulx="5352" uly="3965">musyt</line>
        <line lrx="5519" lry="4146" ulx="5342" uly="4045">Zagoyred</line>
        <line lrx="5519" lry="4235" ulx="5337" uly="4150">femedii</line>
        <line lrx="5519" lry="4356" ulx="5324" uly="4247">cnäleng</line>
        <line lrx="5519" lry="4463" ulx="5333" uly="4346">letiameh</line>
        <line lrx="5519" lry="4555" ulx="5331" uly="4458">glütenen</line>
        <line lrx="5519" lry="4636" ulx="5327" uly="4550">iu: vteſe</line>
        <line lrx="5511" lry="4748" ulx="5336" uly="4639">uis</line>
        <line lrx="5519" lry="4853" ulx="5335" uly="4741">twbisiäd</line>
        <line lrx="5519" lry="4950" ulx="5331" uly="4841">dſiefuit</line>
        <line lrx="5519" lry="5047" ulx="5322" uly="4928">Fllinata</line>
        <line lrx="5519" lry="5155" ulx="5327" uly="5041">nmnoren;</line>
        <line lrx="5518" lry="5244" ulx="5324" uly="5136">tiptano</line>
        <line lrx="5518" lry="5339" ulx="5322" uly="5233">düſtnobef</line>
        <line lrx="5519" lry="5449" ulx="5321" uly="5334">mmsieptan</line>
        <line lrx="5518" lry="5546" ulx="5321" uly="5428">daneacc⸗</line>
        <line lrx="5516" lry="5640" ulx="5320" uly="5532">agidagine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6446" type="textblock" ulx="5317" uly="5727">
        <line lrx="5519" lry="5843" ulx="5320" uly="5727">mmenstet</line>
        <line lrx="5519" lry="5945" ulx="5319" uly="5830">nus pphe</line>
        <line lrx="5519" lry="6038" ulx="5320" uly="5929">Uereinctde</line>
        <line lrx="5517" lry="6139" ulx="5321" uly="6026">Wite tva</line>
        <line lrx="5519" lry="6241" ulx="5320" uly="6103">ſlanriͤ</line>
        <line lrx="5514" lry="6356" ulx="5317" uly="6211">ſbyene</line>
        <line lrx="5517" lry="6446" ulx="5318" uly="6320">keni Ulpee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="6755" type="textblock" ulx="5337" uly="6627">
        <line lrx="5448" lry="6692" ulx="5381" uly="6627">△</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="431" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_431">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_431.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="243" lry="5390" type="textblock" ulx="0" uly="2085">
        <line lrx="200" lry="2195" ulx="0" uly="2085">bnieniger</line>
        <line lrx="216" lry="2306" ulx="0" uly="2187">fentnin⸗</line>
        <line lrx="215" lry="2387" ulx="0" uly="2291">Giwunin</line>
        <line lrx="215" lry="2485" ulx="0" uly="2393">NAnfiei gd</line>
        <line lrx="218" lry="2602" ulx="0" uly="2485">ſrfönii⸗</line>
        <line lrx="221" lry="2702" ulx="0" uly="2588">Feicnſitf</line>
        <line lrx="223" lry="2808" ulx="0" uly="2693">eisaflahne</line>
        <line lrx="224" lry="2904" ulx="0" uly="2799">agnöniddeſ</line>
        <line lrx="223" lry="2979" ulx="0" uly="2891">üniltsvit</line>
        <line lrx="223" lry="3092" ulx="0" uly="2994">6Stiicecla</line>
        <line lrx="226" lry="3191" ulx="0" uly="3090">nfeawezan</line>
        <line lrx="204" lry="3276" ulx="0" uly="3193">s. heo⸗</line>
        <line lrx="230" lry="3392" ulx="0" uly="3292">i:ttenena</line>
        <line lrx="232" lry="3597" ulx="0" uly="3389">Kenne</line>
        <line lrx="235" lry="3589" ulx="37" uly="3495">odee enl</line>
        <line lrx="236" lry="3677" ulx="0" uly="3590">r. Sedain</line>
        <line lrx="236" lry="3788" ulx="0" uly="3693">albus duplan</line>
        <line lrx="239" lry="3904" ulx="0" uly="3790">ab'ansſeyl</line>
        <line lrx="240" lry="3992" ulx="0" uly="3900">teninegad⸗</line>
        <line lrx="241" lry="4097" ulx="0" uly="3988">inorbicetun</line>
        <line lrx="241" lry="4182" ulx="2" uly="4095">un alios hole</line>
        <line lrx="240" lry="4297" ulx="0" uly="4183">pvor tcoicſ⸗</line>
        <line lrx="238" lry="4399" ulx="5" uly="4291">Curmhi dis</line>
        <line lrx="238" lry="4496" ulx="0" uly="4381">rnenorſtece</line>
        <line lrx="242" lry="4591" ulx="0" uly="4488">mnoeninode</line>
        <line lrx="242" lry="4692" ulx="3" uly="4588">debäli'cog⸗</line>
        <line lrx="243" lry="4796" ulx="0" uly="4692">mioib'pugti⸗</line>
        <line lrx="242" lry="4896" ulx="0" uly="4774">fi ſoniifn</line>
        <line lrx="241" lry="5000" ulx="8" uly="4869">poniiiii</line>
        <line lrx="239" lry="5095" ulx="2" uly="4966">aghiti</line>
        <line lrx="238" lry="5191" ulx="0" uly="5066">atiemmtin</line>
        <line lrx="237" lry="5294" ulx="0" uly="5185">taſoere ih</line>
        <line lrx="238" lry="5390" ulx="0" uly="5269">tetns lti</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="5493" type="textblock" ulx="0" uly="5374">
        <line lrx="250" lry="5493" ulx="0" uly="5374">henitcaunte</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="6298" type="textblock" ulx="0" uly="5462">
        <line lrx="237" lry="5593" ulx="0" uly="5462">e Nef</line>
        <line lrx="239" lry="5711" ulx="0" uly="5579">linn nnn</line>
        <line lrx="236" lry="5795" ulx="0" uly="5667">erocſtiſſi</line>
        <line lrx="235" lry="5900" ulx="0" uly="5760">nedil hoſt</line>
        <line lrx="235" lry="5999" ulx="0" uly="5872">nlut ſoin</line>
        <line lrx="233" lry="6131" ulx="0" uly="5973">les igt</line>
        <line lrx="213" lry="6192" ulx="0" uly="6055">aafiuni</line>
        <line lrx="230" lry="6298" ulx="0" uly="6169">mmrctn</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="6700" type="textblock" ulx="100" uly="6638">
        <line lrx="128" lry="6657" ulx="119" uly="6638">1</line>
        <line lrx="148" lry="6700" ulx="100" uly="6671">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="6767" type="textblock" ulx="174" uly="6719">
        <line lrx="191" lry="6767" ulx="174" uly="6719">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="817" type="textblock" ulx="549" uly="556">
        <line lrx="2363" lry="817" ulx="549" uly="556">Tractatus XII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="1140" type="textblock" ulx="629" uly="844">
        <line lrx="2387" lry="1058" ulx="631" uly="844">coꝛrigẽdi verſamdd: ner nẽm eſt de ptãte dñi:</line>
        <line lrx="2380" lry="1140" ulx="629" uly="1039">aut plagas eligere: aut alia certamia q̃ ferẽdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1431" type="textblock" ulx="677" uly="1132">
        <line lrx="2380" lry="1248" ulx="677" uly="1132">vincamꝰ:ſiẽ nee ᷣuoꝝ ẽ diligẽ de dñis genera</line>
        <line lrx="2380" lry="1346" ulx="677" uly="1231">flagelloꝝ. Muũqᷓ; eni ex arbitrio pẽdẽtis pẽdet</line>
        <line lrx="2376" lry="1431" ulx="677" uly="1329">licẽtia vberatis. Poteſtatis ẽ emẽdare:ↄditi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1529" type="textblock" ulx="676" uly="1423">
        <line lrx="2378" lry="1529" ulx="676" uly="1423">onis ẽ ſubiacere. Regl ẽ onus iponere: ⁊ mili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1623" type="textblock" ulx="673" uly="1518">
        <line lrx="2378" lry="1623" ulx="673" uly="1518">tis ẽ ſuſtinere. Quippe cũ et ab ipᷣo Rege nihil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1721" type="textblock" ulx="670" uly="1608">
        <line lrx="2376" lry="1721" ulx="670" uly="1608">gerat᷑ iniuſtũ: qͥ ſuis legionibꝰ ꝓ viriũ q̃litate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1821" type="textblock" ulx="674" uly="1712">
        <line lrx="2375" lry="1821" ulx="674" uly="1712">bellicos ſudoꝛes imponẽs:foꝛtes mutit ad foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1911" type="textblock" ulx="633" uly="1809">
        <line lrx="2376" lry="1911" ulx="633" uly="1809">tia:inferioꝛibꝰ cõpetẽtia iubet:vt nec inferioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2010" type="textblock" ulx="675" uly="1909">
        <line lrx="2372" lry="2010" ulx="675" uly="1909">3 ꝓpꝛias vires certamie potẽtioꝛis arceatur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2105" type="textblock" ulx="672" uly="2005">
        <line lrx="2376" lry="2105" ulx="672" uly="2005">nec potẽtioꝛ inferioꝛis certamie degradat me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2297" type="textblock" ulx="673" uly="2100">
        <line lrx="2377" lry="2220" ulx="673" uly="2100">ritis hũilier.⁊ dũ h̊ agit᷑:vt nullus ĩ alieno mi</line>
        <line lrx="2377" lry="2297" ulx="673" uly="2196">noꝛet᷑:aut certe ſuccũbat: oẽs cupit eſſe victo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2690" type="textblock" ulx="642" uly="2295">
        <line lrx="2378" lry="2398" ulx="674" uly="2295">res:nec inimicꝰeſt medicꝰ qͥ feru: vt ꝑiculũ tol</line>
        <line lrx="2379" lry="2493" ulx="645" uly="2394">lat:⁊ vulnere vulnꝰexcludat.Nec aduerſatur</line>
        <line lrx="2380" lry="2591" ulx="642" uly="2487">paternꝰaffectꝰ ſi liberos doceat amplerxibꝰ fla⸗</line>
        <line lrx="2379" lry="2690" ulx="662" uly="2584">gelloꝝ. aterna eni flagella exercitia ſũt inno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2786" type="textblock" ulx="675" uly="2678">
        <line lrx="2375" lry="2786" ulx="675" uly="2678">xie pietatis.g̊ qm̃ caſtigatio coꝛrigẽt: amoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="3272" type="textblock" ulx="651" uly="2778">
        <line lrx="2381" lry="2882" ulx="673" uly="2778">ẽ cauſa:cũ de pietate deſcẽdat: ama medicum</line>
        <line lrx="2382" lry="2979" ulx="675" uly="2873">pcuſſoꝛẽ:cuiꝰplaga mater eſt medicine. Nihil</line>
        <line lrx="2380" lry="3076" ulx="651" uly="2972">eni impiũ pietas parit:vt virtutibꝰamplexis:</line>
        <line lrx="2383" lry="3172" ulx="654" uly="3067">fructũ pietatis ſpiritaliter curatꝰ icludat Ego</line>
        <line lrx="2381" lry="3272" ulx="681" uly="3163">inqt dñs necabo: et viuere faciã:pcutiã ⁊ ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3746" type="textblock" ulx="683" uly="3259">
        <line lrx="2383" lry="3367" ulx="683" uly="3259">ſanabo. Infir. Sz aiſti. Ergo ferit pietas</line>
        <line lrx="2386" lry="3461" ulx="689" uly="3356">Hie. Ferit vtiq; ne impietas iudicet᷑:ſinon</line>
        <line lrx="2383" lry="3556" ulx="683" uly="3453">coꝛrigat delinquẽtẽ.Cũ enĩ nõ deſit i hoie: qð</line>
        <line lrx="2385" lry="3650" ulx="685" uly="3550">curet᷑:ferit vt curet:vt ſũt manꝰmedici:q̃ mul⸗</line>
        <line lrx="2384" lry="3746" ulx="687" uly="3647">ta ledẽdo ↄferũt ſanitatẽ:nõ ſine murmure pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="3845" type="textblock" ulx="687" uly="3744">
        <line lrx="2452" lry="3845" ulx="687" uly="3744">tiẽtis:h̊ mõ et nos ſub cura ictus medẽtis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="3941" type="textblock" ulx="686" uly="3837">
        <line lrx="2388" lry="3941" ulx="686" uly="3837">ipᷣas meroꝛis anguſtias:ſic in dĩm murmura⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="4032" type="textblock" ulx="666" uly="3936">
        <line lrx="2381" lry="4032" ulx="666" uly="3936">mus:vt i medicũ vulnerati:qͥ curãt᷑ ⁊ dolent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="4133" type="textblock" ulx="680" uly="4031">
        <line lrx="2386" lry="4133" ulx="680" uly="4031">Aggredere igit᷑ frater: aggredere ſuſtinentie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="4619" type="textblock" ulx="659" uly="4129">
        <line lrx="2387" lry="4232" ulx="661" uly="4129">remediũ tuũ:qͥ valeas gᷓuidã tẽptationibꝰ ſar⸗</line>
        <line lrx="2387" lry="4327" ulx="659" uly="4223">cinã leuigare:⁊ pꝑicula dũ pateris ſuꝑare. Ja⸗</line>
        <line lrx="2389" lry="4426" ulx="660" uly="4321">cẽtia mẽbꝛa animꝰrigidus ↄſolet᷑ ⁊ curet. Re⸗</line>
        <line lrx="2388" lry="4523" ulx="662" uly="4420">gnũ teneat vᷣtus itra coꝛpꝰanxietatibꝰcaptiua</line>
        <line lrx="2389" lry="4619" ulx="668" uly="4515">tũ: vt aia incluſa piculis vigeat ipᷣiꝰ libertate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="5005" type="textblock" ulx="683" uly="4614">
        <line lrx="2387" lry="4714" ulx="686" uly="4614">vtutis.q̃ ĩ ↄflictu tẽptationis varie legalibus</line>
        <line lrx="2388" lry="4812" ulx="683" uly="4706">tubis iã dudũ viſa ẽ pᷣparari:⁊ i ipᷣo veſtibulo</line>
        <line lrx="2386" lry="4912" ulx="683" uly="4803">dñice ᷣuitutis g infeſtas calamitates armari.</line>
        <line lrx="2389" lry="5005" ulx="685" uly="4899">Fili inqͥt accedẽs ad vᷣuitutẽ dei ſta i iuſticia ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="5101" type="textblock" ulx="654" uly="4998">
        <line lrx="2390" lry="5101" ulx="654" uly="4998">timoꝛe: ⁊ p̃ᷣpara aĩaʒ tuã ad tẽptationẽ. Ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="5591" type="textblock" ulx="677" uly="5096">
        <line lrx="2388" lry="5197" ulx="686" uly="5096">cũ tẽptatio nr̃is vtilitatibꝰ pᷣꝛoget᷑:nõ ẽ miran</line>
        <line lrx="2389" lry="5294" ulx="677" uly="5192">dũ ſi nobᷣ eiꝰardoꝛ accidat:ſic beatiſſimus Pe</line>
        <line lrx="2389" lry="5390" ulx="685" uly="5293">trus i epła ſua monet:ac dic̃. Nolite mirari ar</line>
        <line lrx="2393" lry="5490" ulx="685" uly="5385">doꝛẽ accidẽtẽ vobᷣ:qͥ ad tẽptationẽ vr̃aʒ fit:ne</line>
        <line lrx="2395" lry="5591" ulx="682" uly="5484">excidati int᷑ varios ſeculi fluctꝰ.Frequẽtibꝰ ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="5774" type="textblock" ulx="637" uly="5579">
        <line lrx="2397" lry="5695" ulx="637" uly="5579">cellis xpᷣiana vita q̃tit᷑ atq; tẽptat᷑:⁊ pᷣſſuris in</line>
        <line lrx="2387" lry="5774" ulx="683" uly="5675">numeris letat᷑ ⁊ creſcit. QAð Salomon beatiſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="6069" type="textblock" ulx="681" uly="5770">
        <line lrx="2393" lry="5892" ulx="681" uly="5770">mus ꝓpha: ⁊ ſati illuſtij teſtat᷑ ⁊ ꝓbat. Cõiun</line>
        <line lrx="2394" lry="5989" ulx="682" uly="5868">gere inqᷣt dño:⁊ ſuſtine: vt creſcatiĩ nouiſſimo</line>
        <line lrx="2395" lry="6069" ulx="684" uly="5967">vita tua. Nauigiũ vite nr̃e aguatiõibꝰgaudet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="6381" type="textblock" ulx="650" uly="6060">
        <line lrx="2398" lry="6180" ulx="683" uly="6060">ſola trãqllitate turbat᷑ Stupet eni curſus ceſſã</line>
        <line lrx="2401" lry="6282" ulx="677" uly="6159">tibꝰ vẽtis.piclitat᷑:ſi ꝑiculis nõ pbet᷑ Incertũ</line>
        <line lrx="2400" lry="6381" ulx="650" uly="6255">ẽ eni vtꝝ ad dñm ꝑtineat:quẽ pᷣſſura mat᷑ glie</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="6626" type="textblock" ulx="828" uly="6551">
        <line lrx="969" lry="6626" ulx="828" uly="6551">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="879" type="textblock" ulx="2699" uly="486">
        <line lrx="4049" lry="588" ulx="3554" uly="486">Fo. CCNX</line>
        <line lrx="4231" lry="879" ulx="2699" uly="641">Epiſtola NXCIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="1056" type="textblock" ulx="2550" uly="950">
        <line lrx="4239" lry="1056" ulx="2550" uly="950">vẽtilãdo nõ purgat:pᷣmẽdo nõ nutrit:caſtigã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="1447" type="textblock" ulx="2499" uly="1050">
        <line lrx="4239" lry="1149" ulx="2537" uly="1050">do nõ ꝓbat:cedẽdo nõ curat.nã cũ vbera no⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="1248" ulx="2536" uly="1148">bis atq; varia tẽptamẽta amoꝛ diuinꝰ ipendat</line>
        <line lrx="4233" lry="1347" ulx="2535" uly="1241">ac ſiẽ medicꝰↄferat remedium ð ↄtrarijs:⁊ toꝛ</line>
        <line lrx="4234" lry="1447" ulx="2499" uly="1340">quẽdo ſuccurrat:nõ ſe ꝓbat ad amoꝛẽ ꝑtinere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="1628" type="textblock" ulx="2541" uly="1431">
        <line lrx="4228" lry="1549" ulx="2541" uly="1431">dñi:qͥ plagl medicinalibꝰ nõ meruit ſubiacere.</line>
        <line lrx="4240" lry="1628" ulx="2544" uly="1528">Sʒ foꝛſita dicis. Si meꝰeſt amatoꝛ deꝰ:cur me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="1731" type="textblock" ulx="2542" uly="1627">
        <line lrx="4270" lry="1731" ulx="2542" uly="1627">igit᷑ amatoꝛis mei flagella gui laceratiõe meſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="1825" type="textblock" ulx="2543" uly="1721">
        <line lrx="4233" lry="1825" ulx="2543" uly="1721">ficãt: ⁊ ledẽdo ↄturbant? Si me amplexibꝰ fla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="2115" type="textblock" ulx="2480" uly="1822">
        <line lrx="4228" lry="1939" ulx="2498" uly="1822">gelloꝝ toꝛquet: qui amat: iam ꝑtes odij falſus</line>
        <line lrx="4231" lry="2028" ulx="2480" uly="1920">anmoꝛ exercet:iã malo oderit ne toꝛqat:imo ca⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="2115" ulx="2517" uly="2013">ue ne oderit:roga vt amare dignet᷑. Amoꝛ eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="2695" type="textblock" ulx="2542" uly="2107">
        <line lrx="4232" lry="2211" ulx="2542" uly="2107">emẽdat:odiũ vo ſuppliciũ cõminat᷑. Amoꝛ di⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="2309" ulx="2544" uly="2203">ſciplinã ↄſueuit ipẽdere:odiuʒ vo dictãte ſnia</line>
        <line lrx="4232" lry="2402" ulx="2545" uly="2300">reatũ recitare.Qð odiũ natiuitate hũani gene</line>
        <line lrx="4234" lry="2501" ulx="2544" uly="2401">ris ex deo ĩ hoĩeʒ ꝓpagatur.Et ideo ẽ hoĩs ꝙ</line>
        <line lrx="4228" lry="2598" ulx="2544" uly="2495">odit:aut iraſcit᷑ deꝰ:odit dũ offendit᷑:iraſcitur</line>
        <line lrx="4233" lry="2695" ulx="2544" uly="2591">nõ rogat᷑ offenſus In odiũ eni ſui ꝓuocat dñʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="2788" type="textblock" ulx="2546" uly="2683">
        <line lrx="4247" lry="2788" ulx="2546" uly="2683">q̊ faciſ odibilibꝰ ſe odibilẽ facit:⁊ offenſũ roga</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="3173" type="textblock" ulx="2543" uly="2782">
        <line lrx="4230" lry="2886" ulx="2543" uly="2782">re ↄtẽnit.Ceteꝝ amat deꝰ hoieʒ:vt artifex fa⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="2982" ulx="2544" uly="2880">bꝛicã:ſᷣ odit mala oꝑa qͥbꝰ fabꝛica vergit᷑ in la⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="3077" ulx="2545" uly="2974">pſũ:⁊ cogit᷑ in labinã. Et qͥ mala oꝑa odit:ma</line>
        <line lrx="4238" lry="3173" ulx="2544" uly="3074">loꝝ opeꝝ nõ pᷣt amare factoꝛẽ:ſiẽ Salomõ ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="3269" type="textblock" ulx="2533" uly="3170">
        <line lrx="4239" lry="3269" ulx="2533" uly="3170">ctiſſimꝰ ꝓtulit.Odiũ ſũt inqͥt deo impiꝰ⁊ impi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="3553" type="textblock" ulx="2544" uly="3266">
        <line lrx="4240" lry="3381" ulx="2545" uly="3266">etas eiꝰ.Ergo meliꝰ ẽ ĩ ̊ mũdo ãnis vergẽtibꝰ</line>
        <line lrx="4237" lry="3476" ulx="2544" uly="3352">perituro:cuiꝰ ſenectutẽ pᷣmit ac ſoꝛbet occaſus</line>
        <line lrx="4240" lry="3553" ulx="2545" uly="3458">ex amoꝛe dñi medicinali fuſtinere verbera: qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="3650" type="textblock" ulx="2511" uly="3546">
        <line lrx="4241" lry="3650" ulx="2511" uly="3546">ex odio expectare inſanabilẽ plagam ⁊ ſub ful</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="4133" type="textblock" ulx="2544" uly="3649">
        <line lrx="4240" lry="3749" ulx="2544" uly="3649">mine ſnie ducere dãnabilẽ vitã. eliꝰ ẽ inter</line>
        <line lrx="4244" lry="3843" ulx="2545" uly="3746">manꝰmedici trãſituꝝ ac modicuʒ ſuſtinere toꝛ</line>
        <line lrx="4245" lry="3943" ulx="2546" uly="3840">mẽtũ:qᷓ; renũciare medico:⁊ icurrere ſuppliciũ</line>
        <line lrx="4245" lry="4037" ulx="2546" uly="3938">eternis toꝛtoꝛibꝰvexaturũ.Aut ſi adhuc mira</line>
        <line lrx="4240" lry="4133" ulx="2545" uly="4033">ris amatoꝛis nr̃i medicinã ꝑ flagella cõſtare:il</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="4229" type="textblock" ulx="2546" uly="4124">
        <line lrx="4246" lry="4229" ulx="2546" uly="4124">lud qͥʒ debes mirari:ꝙ toꝛqueant remedia:qͥs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="4516" type="textblock" ulx="2547" uly="4219">
        <line lrx="4244" lry="4340" ulx="2547" uly="4219">medicꝰamat:qͥ nocẽdo qð nocet excludit. Ati</line>
        <line lrx="4240" lry="4435" ulx="2549" uly="4321">q; q̊ͥ nocẽtiã q̃rit exciudere:non pᷣt non nocẽ:et</line>
        <line lrx="4241" lry="4516" ulx="2547" uly="4415">ideo nocẽdo curat:vt carioꝛ ſit ſanitas pᷣpara⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="4611" type="textblock" ulx="2534" uly="4509">
        <line lrx="4233" lry="4611" ulx="2534" uly="4509">ta meroꝛibus. Si eni medicina nõ laceraret ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="4709" type="textblock" ulx="2549" uly="4609">
        <line lrx="4244" lry="4709" ulx="2549" uly="4609">nandũ meritũ ſanitail ire ſemꝑ delectaret i vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="5968" type="textblock" ulx="2482" uly="4705">
        <line lrx="4248" lry="4816" ulx="2549" uly="4705">lũtariũ vulnꝰ. Si non moꝛdacibꝰ adiumentis</line>
        <line lrx="4248" lry="4914" ulx="2550" uly="4798">nocentiũ medelaꝝ cura pcioſa ↄſtaret:curãdũ</line>
        <line lrx="4249" lry="5010" ulx="2550" uly="4898">cauſa nõ cogeret i meroꝛẽ.Et iðo remedisno</line>
        <line lrx="4248" lry="5105" ulx="2549" uly="4990">centibꝰcura ꝑficit᷑:vt meroꝛis pᷣcio redẽpta ſa</line>
        <line lrx="4256" lry="5195" ulx="2552" uly="5088">nitas carioꝛ habeat᷑ ⁊ grata. Ergo qͥ amãdus</line>
        <line lrx="4252" lry="5292" ulx="2550" uly="5182">ẽ: qͥlibet examine nõ pᷣt non emẽdari.Qui coꝛ⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="5397" ulx="2550" uly="5285">rigendus ẽ: nõ põt nõ flagellari amatoꝛis vbe</line>
        <line lrx="4252" lry="5490" ulx="2550" uly="5383">re.qͥ curãdus ẽ medẽtis moꝛdacitate:nõ pᷣtnõ</line>
        <line lrx="4254" lry="5588" ulx="2550" uly="5479">noceri Quid miraculo ſtupes:de periculis ex</line>
        <line lrx="4234" lry="5677" ulx="2552" uly="5562">pectat auxiliũ:quẽ curat ignis ⁊ ferrũ. Mul⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="5777" ulx="2552" uly="5664">ta ſunt enim que non niſi percuſſa ſanantur.</line>
        <line lrx="4260" lry="5876" ulx="2555" uly="5752">Multi ſunt quos medici ſine ferro curarenò</line>
        <line lrx="4256" lry="5968" ulx="2482" uly="5861">poſſunt. Qui ſanitatẽ diuerſa ꝑ toꝛmẽta roga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="6058" type="textblock" ulx="2550" uly="5960">
        <line lrx="4248" lry="6058" ulx="2550" uly="5960">ti cõcedunt:amariſſima pocula exigente moꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="6361" type="textblock" ulx="2524" uly="6048">
        <line lrx="4263" lry="6159" ulx="2551" uly="6048">bo remedij cauſa non ſitientibus ſepe ꝓpinãt:</line>
        <line lrx="4265" lry="6271" ulx="2551" uly="6144">que non ſine frontis rugoſitate ſoꝛbent᷑. Nam</line>
        <line lrx="4239" lry="6361" ulx="2524" uly="6245">ſi vultũ bibentis attendas:triſtis ⁊ anxiꝰ bibit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="432" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_432">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_432.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3084" lry="2820" type="textblock" ulx="1258" uly="980">
        <line lrx="3029" lry="1084" ulx="1310" uly="980">vt letus ⁊ incolumis viuat.Oꝛationabilis ⁊ i</line>
        <line lrx="3073" lry="1181" ulx="1315" uly="1077">cõmodis cõmoda ſatis peruerſitas medicine.</line>
        <line lrx="3066" lry="1281" ulx="1311" uly="1169">Verget᷑ hõ bibẽ qð ñ ſitit: cui remediũ ẽ aliqñũ</line>
        <line lrx="3059" lry="1378" ulx="1314" uly="1266">ꝙ ſitit. Nã qꝛ ĩterdũ ciboꝝ abſtinẽtiã pᷣcipiũt</line>
        <line lrx="3030" lry="1470" ulx="1309" uly="1362">indicta ieiunitate coꝛpꝰ exonerãt vt de ipᷣa laſ</line>
        <line lrx="3077" lry="1569" ulx="1263" uly="1458">ſitudine refectũ atq; foꝛtiſſimũ reddãt. Repẽ⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="1665" ulx="1266" uly="1559">tina vulnera q̃ caſus i caſtris aduexit:fouẽt:li</line>
        <line lrx="3024" lry="1761" ulx="1304" uly="1651">gant:ſarciũt:curãt:meſtificãdo letificãt:fatigã</line>
        <line lrx="3045" lry="1856" ulx="1303" uly="1748">do ↄfoꝛtant:ledẽdo medent᷑.nã dũ patulo vu1l</line>
        <line lrx="3080" lry="1953" ulx="1304" uly="1849">neri ↄtinuata partiũ cute q buſdaʒ fibulis in/fe</line>
        <line lrx="3052" lry="2051" ulx="1303" uly="1941">rũt ſanitatẽ: vitã ↄſolãdo pollicent᷑:quã curãa⸗</line>
        <line lrx="3084" lry="2145" ulx="1299" uly="2041">do cõponũt Sʒ leuioꝛa ſũt iſta q̃ diximꝰ:apud</line>
        <line lrx="3080" lry="2244" ulx="1294" uly="2130">q̊s nõ ẽ remediũ ſine ſcalpello demere putredi</line>
        <line lrx="3002" lry="2339" ulx="1258" uly="2240">nes eneruatas:⁊ amputare ð hoĩie viuo moꝛtu</line>
        <line lrx="3071" lry="2438" ulx="1297" uly="2331">as partes:lʒ vnũ mẽbꝛoꝛũ nõ ſine ſenſu totius</line>
        <line lrx="3001" lry="2535" ulx="1296" uly="2427">coꝛꝑis amputet᷑:hõ tñ ſuis dãnis cõſentit: vt</line>
        <line lrx="3000" lry="2632" ulx="1297" uly="2518">viuat.Apud illos aliquotiẽs detractis cutibꝰ</line>
        <line lrx="3053" lry="2733" ulx="1296" uly="2618">⁊ipᷣa oſſa radunt᷑:ne totꝰ hõ periẽs eradatur.</line>
        <line lrx="3081" lry="2820" ulx="1292" uly="2708">Apud ipᷣos nõnũqᷓ; collectio verminãs ⁊ eſtu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="2919" type="textblock" ulx="1289" uly="2815">
        <line lrx="3000" lry="2919" ulx="1289" uly="2815">ans tumoꝛ medicinali ferro ſulcat᷑ Apud ipᷣos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="3022" type="textblock" ulx="1284" uly="2908">
        <line lrx="3044" lry="3022" ulx="1284" uly="2908">ignis vꝛit:vt refrigeret.moꝛdet et lacerat pul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="3109" type="textblock" ulx="1288" uly="3005">
        <line lrx="2998" lry="3109" ulx="1288" uly="3005">uis:vt ſanet.Quid plura: Sub medica pieta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="3210" type="textblock" ulx="1287" uly="3102">
        <line lrx="2998" lry="3210" ulx="1287" uly="3102">teplurimũ toꝛquet᷑: vt plurimũ viuat Eccene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="3306" type="textblock" ulx="1287" uly="3197">
        <line lrx="2995" lry="3306" ulx="1287" uly="3197">ceſſariũ ꝑiculũ:in qͥ bñficiũ ẽ ſidele toꝛmentuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="4461" type="textblock" ulx="1278" uly="3296">
        <line lrx="3035" lry="3406" ulx="1285" uly="3296">NPericlitat᷑ ꝓ certo: quẽ medicꝰ curat: vᷣ perjt</line>
        <line lrx="3028" lry="3501" ulx="1288" uly="3392">⁊ decipit᷑:cui renũciat. Huic eni ſub toꝛmento</line>
        <line lrx="2991" lry="3598" ulx="1286" uly="3488">vita ꝓmittit᷑:alij viuendi ſpes denegat. Ergo</line>
        <line lrx="3071" lry="3697" ulx="1285" uly="3582">vbi neceſſitas exigit:periclitari meliꝰ ẽ qᷓ; pire</line>
        <line lrx="3039" lry="3792" ulx="1280" uly="3674">Incõmodis nocere cum fructu cõmodiꝰ puto</line>
        <line lrx="3008" lry="3883" ulx="1284" uly="3784">q; negatis incõmodis iterire.i.ſãctiꝰremedio</line>
        <line lrx="3065" lry="3976" ulx="1282" uly="3871">ſibi noceri qᷓ; nõ poſſe curari.hoc äᷣm celeſtem</line>
        <line lrx="2991" lry="4081" ulx="1279" uly="3968">medicũ loquoꝛ:⁊ curaʒ magis refero ſpiritalẽ=ẽ</line>
        <line lrx="3028" lry="4176" ulx="1278" uly="4070">non illaʒ ſolã q̃ arte moꝛitura moꝛtalibꝰ verſat</line>
        <line lrx="3055" lry="4274" ulx="1281" uly="4165">in mẽbꝛis. Nobis ẽ ergo meliꝰa dño redargui</line>
        <line lrx="3037" lry="4371" ulx="1278" uly="4261">caſtigari:⁊ ſub eius plaga curari: qᷓ; ab eiꝰ me⸗</line>
        <line lrx="3044" lry="4461" ulx="1278" uly="4362">dicina incurabiles remoueri. Arcet eni a ſuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="4663" type="textblock" ulx="1280" uly="4455">
        <line lrx="2986" lry="4581" ulx="1280" uly="4455">Vlceribus deꝰ:qͥs videt incurabilis moꝛbi ini⸗</line>
        <line lrx="2985" lry="4663" ulx="1280" uly="4549">q̃tate vexatos:⁊ ſicut puluerẽ aut paleã impe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="5039" type="textblock" ulx="1275" uly="4654">
        <line lrx="3079" lry="4761" ulx="1278" uly="4654">tu turbinis ꝑ vitia diſſipatos atq; diſperſos:ſi</line>
        <line lrx="3030" lry="4855" ulx="1276" uly="4747">cut ipᷣe in ſua voce loqͥtur dicens. Recedant a</line>
        <line lrx="3027" lry="4953" ulx="1276" uly="4847">me iniqui:vias enim illoꝝ ſcire nolo:qm̃ lucer</line>
        <line lrx="2987" lry="5039" ulx="1275" uly="4943">na eoꝝ extincta ẽ:⁊ gemitũ habebũt i vita ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="5429" type="textblock" ulx="1274" uly="5023">
        <line lrx="2983" lry="5144" ulx="1280" uly="5023">Erũt eni ſicuti palee:q̃ a vẽto volãt:⁊ ſicut pul</line>
        <line lrx="2976" lry="5235" ulx="1274" uly="5118">uis:qͥ a tẽpeſtatibꝰ tollit᷑. Eoꝝ vias nõ vult ſci</line>
        <line lrx="2982" lry="5330" ulx="1276" uly="5225">re:qꝛ vnã oĩno nolũt tenere ꝑ dura i ardua ſub</line>
        <line lrx="2984" lry="5429" ulx="1275" uly="5309">limitate.Ad vnũ eni dñm vna via in xpᷣo tenẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="5905" type="textblock" ulx="1267" uly="5409">
        <line lrx="3016" lry="5519" ulx="1273" uly="5409">da ẽ:que anguſtãtibꝰ tẽptamẽtis in ſpatio lon</line>
        <line lrx="3020" lry="5618" ulx="1273" uly="5505">ge ſecuritatis inducat. Huic ſoli vie patʒ pala</line>
        <line lrx="2975" lry="5712" ulx="1269" uly="5604">riũ celi. Cetere vo voluptatũ anfractibꝰtoꝛtu⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="5804" ulx="1270" uly="5695">oſe regionẽ flãmiferã petunt. De qͥbus Salo⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="5905" ulx="1267" uly="5797">mon ſic ꝓpꝛia voce teſtat᷑ ⁊ dicit. Sũt vie q̃ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="6093" type="textblock" ulx="1266" uly="5891">
        <line lrx="2979" lry="6008" ulx="1266" uly="5891">dent᷑ hoib iuſte: ⁊ i fine illaꝝ triſticia ⁊ doloꝛ.</line>
        <line lrx="2961" lry="6093" ulx="1268" uly="5981">Et ꝑ has vias illi pᷣcipites gradiũt᷑:qͥbus cur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="6283" type="textblock" ulx="1262" uly="6077">
        <line lrx="2955" lry="6201" ulx="1265" uly="6077">ſus inimice vite blãdimentis fallacibꝰadulat᷑:</line>
        <line lrx="2996" lry="6283" ulx="1262" uly="6169">q̃s fallit ſurdũ tpᷣs ⁊ decipit:recipit ĩteritus:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="6379" type="textblock" ulx="1259" uly="6266">
        <line lrx="2955" lry="6379" ulx="1259" uly="6266">includit:qͥs ſicut in ſcopulos periturã nauẽ tẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="821" type="textblock" ulx="3987" uly="660">
        <line lrx="4863" lry="671" ulx="4757" uly="660">. „ —</line>
        <line lrx="4384" lry="782" ulx="3987" uly="762">8 * 4 „</line>
        <line lrx="4572" lry="806" ulx="4229" uly="790">. 1 . 4</line>
        <line lrx="4574" lry="821" ulx="4106" uly="805">. . : 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="1755" type="textblock" ulx="3167" uly="974">
        <line lrx="4864" lry="1083" ulx="3171" uly="974">peſtas impellit:ſic infelix felicſtas i interitũ p⸗</line>
        <line lrx="4883" lry="1175" ulx="3169" uly="1073">nos ⁊ laudabiles ducit. Et ſicuti aliquẽ ſecun</line>
        <line lrx="4885" lry="1273" ulx="3172" uly="1170">inceſſibꝰgradiẽtẽ repẽtino caſu aut marmoꝛis</line>
        <line lrx="4868" lry="1372" ulx="3172" uly="1269">lenitas aut labina pauimẽti ſubuerſa pedũ tu⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="1468" ulx="3167" uly="1362">tela ↄtoꝛſit:ita qs infeliciter ducit ſecũdariuz</line>
        <line lrx="4915" lry="1563" ulx="3171" uly="1461">reũ iter ĩcertũ vitaq; male iocũda:neceſſeẽ vti</line>
        <line lrx="4900" lry="1668" ulx="3169" uly="1555">irreuocabilẽ lapſũ ſubitaneꝰ caſus impingat.</line>
        <line lrx="4867" lry="1755" ulx="3168" uly="1652">ſicuti Salomõ ſanctiſſimꝰteſtat᷑:⁊ clamat:ſicu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="1857" type="textblock" ulx="3168" uly="1750">
        <line lrx="4867" lry="1857" ulx="3168" uly="1750">ti inqͥt qͥ in pauimẽto cadit:ſic caſus maloꝝ fe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="4952" type="textblock" ulx="3072" uly="1846">
        <line lrx="4930" lry="1947" ulx="3166" uly="1846">ſtinanter veniet.Hi ſũt ꝓculdubio qͥ nõ merẽt᷑</line>
        <line lrx="4863" lry="2049" ulx="3167" uly="1944">alicuiꝰ miſerie vẽtilatis flagitationibꝰ agitari:</line>
        <line lrx="4861" lry="2147" ulx="3165" uly="2042">q̃bus eterna egritudo nutrit᷑:nec verberari cũ</line>
        <line lrx="4946" lry="2246" ulx="3169" uly="2139">ſanctis dño caſtigãte:cum quo poſt flagellare</line>
        <line lrx="4934" lry="2343" ulx="3165" uly="2237">gnet᷑:quoꝝ Bauid h̊ carmine flagitat mentio</line>
        <line lrx="4862" lry="2438" ulx="3163" uly="2334">nẽ. In cogitationibꝰ hoĩuʒ non ſũt:⁊ cũ hoibꝰ</line>
        <line lrx="4946" lry="2535" ulx="3162" uly="2430">nõ flagellabunt᷑.ideo tenuit eos ſuperbia eoꝝ.p.</line>
        <line lrx="4935" lry="2633" ulx="3166" uly="2528">Cernis igit᷑ medicinali flagello imeritos deſpi</line>
        <line lrx="4942" lry="2732" ulx="3165" uly="2623">ci:⁊ meritos amicabilit᷑ caſtigari. Parens eni</line>
        <line lrx="4864" lry="2825" ulx="3160" uly="2720">oĩuʒ deus:vt ẽ medicus fidelis erga ſuſceptos</line>
        <line lrx="4937" lry="2920" ulx="3158" uly="2819">et genitoꝛ circa liberos ſuos:quos amat ſic fe-</line>
        <line lrx="4861" lry="3022" ulx="3163" uly="2916">rit: vt coꝛrigat:nõ vt occidat. Ergo felix eſt</line>
        <line lrx="4888" lry="3119" ulx="3072" uly="3001">vapulat: vbi amoꝛis ẽ plaga. Beatꝰquẽ ſuꝑni</line>
        <line lrx="4929" lry="3212" ulx="3161" uly="3110">vberis remediũ curat:coꝛrigit:emẽdat atq; cõ</line>
        <line lrx="4896" lry="3309" ulx="3087" uly="3206">ponit: cum Bauid beatꝰ ꝓphᷣᷣa ⁊ ſatis illuſtris</line>
        <line lrx="4857" lry="3412" ulx="3158" uly="3304">ſic cõcionet᷑ ⁊ clamitet dicẽs:Felix quẽ tu emẽę</line>
        <line lrx="4877" lry="3503" ulx="3157" uly="3401">daueris dñe:⁊ de lege tua docueris eũ. Ergo</line>
        <line lrx="4925" lry="3599" ulx="3157" uly="3497">qmex diuino ꝑmiſſu diuerſe moꝛdacitatis an-</line>
        <line lrx="4857" lry="3693" ulx="3155" uly="3596">guoꝛibꝰ ſubiacemꝰ:ac lõga calamitate curãdã</line>
        <line lrx="4889" lry="3795" ulx="3156" uly="3692">gerimꝰ vitã:i examen nr̃e vᷣtutis pᷣdictas olim</line>
        <line lrx="4854" lry="3889" ulx="3156" uly="3789">miſerias equanimiter pferamꝰ. Infelices aũt</line>
        <line lrx="4857" lry="3987" ulx="3155" uly="3886">multipliees caſus:anxietates⁊ fletus:quos in</line>
        <line lrx="4875" lry="4096" ulx="3156" uly="3983">currimꝰ nati:mẽtis felicitate poꝛtemꝰ.Nec mi</line>
        <line lrx="4916" lry="4191" ulx="3156" uly="4078">randũ ẽ eni ꝙ maloꝝ frequẽtiũ ſtragibꝰvarüs</line>
        <line lrx="4880" lry="4277" ulx="3155" uly="4176">ſic moꝛtaliũ vita populet᷑ in mũdo: in qͥ nemo</line>
        <line lrx="4899" lry="4377" ulx="3153" uly="4273">naſcit᷑ ridẽs:i qͥ nemo lumẽ vite niſi cũ lachꝛy⸗</line>
        <line lrx="4899" lry="4472" ulx="3153" uly="4369">mis auſpicat᷑.Cuʒ nos deniq; materne vulue</line>
        <line lrx="4853" lry="4568" ulx="3153" uly="4467">tẽtoꝛiũ oſtenderet mũdo:flẽtes didicimꝰmun⸗</line>
        <line lrx="4862" lry="4666" ulx="3153" uly="4564">dũ: vt q̃ſi maloꝝ pᷣmitias ĩ pᷣmis lachꝛymisgu</line>
        <line lrx="4896" lry="4763" ulx="3150" uly="4661">ſtaremus: Salomõ ꝓpha hac ꝓnunciatiõe te⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="4858" ulx="3148" uly="4757">ſtat᷑. Ego inqͥt natꝰaccepi cõem etatẽ:⁊ in ſimi</line>
        <line lrx="4848" lry="4952" ulx="3074" uly="4852">liter factã decidi terrã: pꝛimã vocẽ ſimilẽ oĩbꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="5056" type="textblock" ulx="3132" uly="4951">
        <line lrx="4843" lry="5056" ulx="3132" uly="4951">emiſi ploꝛans. In emolumẽtis nutritus ſum ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="5441" type="textblock" ulx="3137" uly="5050">
        <line lrx="4891" lry="5153" ulx="3144" uly="5050">curis magnis. Nemo eni ex regibus aliud ha⸗</line>
        <line lrx="4948" lry="5246" ulx="3139" uly="5142">buit natiuitatis initiũ. AVnꝰ ẽ ergo oibus itrod</line>
        <line lrx="4850" lry="5346" ulx="3137" uly="5241">tus ad vitã:⁊ ſimilis exitus.Meceſſe ẽ eni vt qͥ</line>
        <line lrx="4887" lry="5441" ulx="3139" uly="5339">venerit:tranſeat:vbi vitam gerit peregrinaʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="5534" type="textblock" ulx="3135" uly="5436">
        <line lrx="4841" lry="5534" ulx="3135" uly="5436">maxime cũ ita Salomon ꝓteſtet᷑:vnus inquit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="5633" type="textblock" ulx="3132" uly="5531">
        <line lrx="4922" lry="5633" ulx="3132" uly="5531">introitus ad vitam: ⁊ ſimilis exitus.Quid er-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="5730" type="textblock" ulx="3129" uly="5628">
        <line lrx="4844" lry="5730" ulx="3129" uly="5628">go ꝓſperitail aut leticie poteſt nobis occurrẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="5823" type="textblock" ulx="3132" uly="5722">
        <line lrx="4898" lry="5823" ulx="3132" uly="5722">vbipᷣmo ðꝛ flere:⁊ int᷑ ipᷣa canubila naſcẽtis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="5921" type="textblock" ulx="3128" uly="5814">
        <line lrx="4844" lry="5921" ulx="3128" uly="5814">fãtie:⁊ ĩ ipᷣo vite veſtibulo:nihil aliud mihi de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="6406" type="textblock" ulx="3085" uly="5915">
        <line lrx="4860" lry="6017" ulx="3125" uly="5915">mundo qᷓ; fletus occurrit.Limina mundi cum</line>
        <line lrx="4882" lry="6118" ulx="3085" uly="6007">fletu calcamus equidem trãſituri. O anguſtũ</line>
        <line lrx="4835" lry="6211" ulx="3127" uly="6104">⁊ ſatis anxium tempus vite moꝛtalis: vbi cuʒ</line>
        <line lrx="4835" lry="6306" ulx="3125" uly="6202">initio nominat᷑ ⁊ finis: initiũ noſtrum cuʒ fine</line>
        <line lrx="4839" lry="6406" ulx="3127" uly="6294">ſuſcipimus. Jã captꝰ ẽ moꝛte qͥ natꝰ ẽ.Zeſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4699" lry="6642" type="textblock" ulx="4560" uly="6569">
        <line lrx="4699" lry="6642" ulx="4560" uly="6569">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="849" type="textblock" ulx="5411" uly="653">
        <line lrx="5519" lry="849" ulx="5411" uly="653">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1386" type="textblock" ulx="5336" uly="987">
        <line lrx="5519" lry="1075" ulx="5363" uly="987">ſtme</line>
        <line lrx="5519" lry="1173" ulx="5407" uly="1084">ſturi*</line>
        <line lrx="5519" lry="1271" ulx="5408" uly="1199">tram</line>
        <line lrx="5519" lry="1386" ulx="5336" uly="1279">polit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="1487" type="textblock" ulx="5270" uly="1380">
        <line lrx="5516" lry="1487" ulx="5270" uly="1380">eninea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1860" type="textblock" ulx="5333" uly="1471">
        <line lrx="5519" lry="1565" ulx="5401" uly="1471">nartſtt</line>
        <line lrx="5519" lry="1672" ulx="5399" uly="1593">opus</line>
        <line lrx="5519" lry="1759" ulx="5390" uly="1666">ſicdel</line>
        <line lrx="5519" lry="1860" ulx="5333" uly="1770">tutela</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1960" type="textblock" ulx="5256" uly="1885">
        <line lrx="5519" lry="1960" ulx="5256" uly="1885">eo voe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2345" type="textblock" ulx="5375" uly="1967">
        <line lrx="5519" lry="2076" ulx="5380" uly="1967">hoͤnag</line>
        <line lrx="5519" lry="2173" ulx="5376" uly="2063">guidiy</line>
        <line lrx="5519" lry="2256" ulx="5375" uly="2180">mnoꝛoq</line>
        <line lrx="5519" lry="2345" ulx="5376" uly="2265">ſeueran</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2444" type="textblock" ulx="5321" uly="2377">
        <line lrx="5519" lry="2444" ulx="5321" uly="2377">ere.n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4721" type="textblock" ulx="5325" uly="2468">
        <line lrx="5519" lry="2547" ulx="5329" uly="2468">fointr.</line>
        <line lrx="5519" lry="2650" ulx="5375" uly="2572">leropt.</line>
        <line lrx="5519" lry="2754" ulx="5365" uly="2654">poteſta</line>
        <line lrx="5519" lry="2851" ulx="5363" uly="2757">lenoꝛl⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2934" ulx="5365" uly="2856">hocinten</line>
        <line lrx="5519" lry="3048" ulx="5374" uly="2957">Gtamus</line>
        <line lrx="5519" lry="3129" ulx="5331" uly="3064">orrene</line>
        <line lrx="5515" lry="3228" ulx="5386" uly="3146">infektos</line>
        <line lrx="5519" lry="3340" ulx="5389" uly="3260">leportu</line>
        <line lrx="5519" lry="3438" ulx="5384" uly="3349">cupitce</line>
        <line lrx="5519" lry="3524" ulx="5325" uly="3440">emelio</line>
        <line lrx="5518" lry="3622" ulx="5385" uly="3539">teſtatio</line>
        <line lrx="5519" lry="3739" ulx="5382" uly="3651">lureerp</line>
        <line lrx="5519" lry="3821" ulx="5378" uly="3739">intertne</line>
        <line lrx="5519" lry="3920" ulx="5375" uly="3833">lisnoͤea</line>
        <line lrx="5519" lry="4027" ulx="5368" uly="3934">jinnel</line>
        <line lrx="5519" lry="4121" ulx="5360" uly="4041">tecarent</line>
        <line lrx="5519" lry="4231" ulx="5353" uly="4135">eniatqyn</line>
        <line lrx="5519" lry="4328" ulx="5347" uly="4226">logleno</line>
        <line lrx="5519" lry="4428" ulx="5346" uly="4321">ſisipormn</line>
        <line lrx="5519" lry="4522" ulx="5345" uly="4432">cllyicori</line>
        <line lrx="5515" lry="4622" ulx="5347" uly="4518">lecenitel</line>
        <line lrx="5519" lry="4721" ulx="5347" uly="4632">leregſecnl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4821" type="textblock" ulx="5300" uly="4721">
        <line lrx="5519" lry="4821" ulx="5300" uly="4721">Meinkin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6518" type="textblock" ulx="5334" uly="4835">
        <line lrx="5519" lry="4933" ulx="5346" uly="4835">les eſqgte</line>
        <line lrx="5519" lry="5018" ulx="5346" uly="4931">nocentſuo</line>
        <line lrx="5519" lry="5120" ulx="5343" uly="5029">nogniud</line>
        <line lrx="5519" lry="5218" ulx="5340" uly="5107">fegar⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5322" ulx="5337" uly="5226">hatortozoe</line>
        <line lrx="5519" lry="5430" ulx="5336" uly="5318">dopfiago</line>
        <line lrx="5500" lry="5529" ulx="5335" uly="5404">lummaeo</line>
        <line lrx="5493" lry="5619" ulx="5334" uly="5501">ſomtre</line>
        <line lrx="5519" lry="5720" ulx="5334" uly="5600">ſgnndsfn</line>
        <line lrx="5519" lry="5836" ulx="5335" uly="5717">puariine</line>
        <line lrx="5518" lry="5925" ulx="5348" uly="5822">enttexpe</line>
        <line lrx="5516" lry="6015" ulx="5347" uly="5919">sepitus</line>
        <line lrx="5519" lry="6113" ulx="5339" uly="6014">Gruunteq</line>
        <line lrx="5516" lry="6312" ulx="5338" uly="6185">lagubenn</line>
        <line lrx="5519" lry="6410" ulx="5337" uly="6299">taesani</line>
        <line lrx="5519" lry="6518" ulx="5335" uly="6396">icpic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5496" lry="6728" type="textblock" ulx="5409" uly="6648">
        <line lrx="5496" lry="6728" ulx="5409" uly="6648">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5398" lry="6775" type="textblock" ulx="5376" uly="6729">
        <line lrx="5398" lry="6775" ulx="5376" uly="6729">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="433" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_433">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_433.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="1901" type="textblock" ulx="0" uly="1703">
        <line lrx="169" lry="1821" ulx="0" uly="1703">efnalrfe</line>
        <line lrx="191" lry="1901" ulx="0" uly="1793">grͤneit</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="2002" type="textblock" ulx="0" uly="1899">
        <line lrx="198" lry="2002" ulx="0" uly="1899">ibeggtu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2094" type="textblock" ulx="0" uly="2003">
        <line lrx="165" lry="2094" ulx="0" uly="2003">erdergich</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="2198" type="textblock" ulx="0" uly="2092">
        <line lrx="200" lry="2198" ulx="0" uly="2092">iſhgclae.</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2291" type="textblock" ulx="0" uly="2201">
        <line lrx="173" lry="2291" ulx="0" uly="2201">Utg nenio</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="2388" type="textblock" ulx="0" uly="2301">
        <line lrx="207" lry="2388" ulx="0" uly="2301">eaäbei</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2505" type="textblock" ulx="0" uly="2403">
        <line lrx="185" lry="2505" ulx="0" uly="2403">perbdineer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2794" type="textblock" ulx="0" uly="2501">
        <line lrx="208" lry="2600" ulx="0" uly="2501">heritosdehi</line>
        <line lrx="213" lry="2700" ulx="0" uly="2602">Prrenoei</line>
        <line lrx="213" lry="2794" ulx="0" uly="2697">galuſceptg</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2998" type="textblock" ulx="0" uly="2800">
        <line lrx="196" lry="2884" ulx="0" uly="2800">zamnat ſet</line>
        <line lrx="197" lry="2998" ulx="0" uly="2897">vofelir et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="3101" type="textblock" ulx="0" uly="2997">
        <line lrx="216" lry="3101" ulx="0" uly="2997">queſugni</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="3192" type="textblock" ulx="0" uly="3096">
        <line lrx="198" lry="3192" ulx="0" uly="3096">edaratchcl</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3392" type="textblock" ulx="0" uly="3198">
        <line lrx="217" lry="3312" ulx="0" uly="3198">isſtuſti⸗</line>
        <line lrx="217" lry="3392" ulx="0" uly="3311">rquemen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="4078" type="textblock" ulx="0" uly="3395">
        <line lrx="195" lry="3493" ulx="0" uly="3395">isei. Bip⸗</line>
        <line lrx="197" lry="3576" ulx="0" uly="3496">dacitztsr⸗</line>
        <line lrx="197" lry="3677" ulx="0" uly="3592">integridi</line>
        <line lrx="198" lry="3794" ulx="1" uly="3694">Pdictsdlin</line>
        <line lrx="198" lry="3903" ulx="0" uly="3791">Pnfelceoti</line>
        <line lrx="199" lry="3989" ulx="0" uly="3908">aus: guogn</line>
        <line lrx="198" lry="4078" ulx="0" uly="3989">em Necvi</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="4197" type="textblock" ulx="0" uly="4083">
        <line lrx="219" lry="4197" ulx="0" uly="4083">ghyynis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="4288" type="textblock" ulx="0" uly="4189">
        <line lrx="194" lry="4288" ulx="0" uly="4189">tnaͤreno</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="4580" type="textblock" ulx="0" uly="4290">
        <line lrx="210" lry="4396" ulx="0" uly="4290">ſcäbche⸗</line>
        <line lrx="195" lry="4495" ulx="0" uly="4385">teneule</line>
        <line lrx="218" lry="4580" ulx="0" uly="4495">Niirenon⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="5987" type="textblock" ulx="0" uly="4586">
        <line lrx="196" lry="4700" ulx="0" uly="4586">chnie</line>
        <line lrx="197" lry="4789" ulx="1" uly="4691">uncgudele⸗</line>
        <line lrx="198" lry="4883" ulx="0" uly="4778">terainſini</line>
        <line lrx="195" lry="4983" ulx="0" uly="4877">ſimieo</line>
        <line lrx="193" lry="5084" ulx="0" uly="4980">rimsſun:</line>
        <line lrx="191" lry="5195" ulx="1" uly="5078">us iul y</line>
        <line lrx="191" lry="5283" ulx="2" uly="5188">volbostt</line>
        <line lrx="169" lry="5393" ulx="0" uly="5282">eſeiain</line>
        <line lrx="189" lry="5500" ulx="16" uly="5384">poegint⸗</line>
        <line lrx="192" lry="5593" ulx="0" uly="5475">Vmuonyin</line>
        <line lrx="191" lry="5719" ulx="0" uly="5582"> Quadt</line>
        <line lrx="176" lry="5887" ulx="0" uly="5714">buſiu</line>
        <line lrx="189" lry="5987" ulx="4" uly="5875">luanhio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3923" lry="629" type="textblock" ulx="3515" uly="541">
        <line lrx="3923" lry="629" ulx="3515" uly="541">o. CCX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="980" type="textblock" ulx="629" uly="484">
        <line lrx="3517" lry="688" ulx="1369" uly="484">2</line>
        <line lrx="4154" lry="980" ulx="629" uly="676">Tractatus XII Epiſtola CXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1400" type="textblock" ulx="408" uly="995">
        <line lrx="2355" lry="1109" ulx="408" uly="995">ſüt moꝛtui: cũ nõ negant le moꝛituri. Ergo qm̃</line>
        <line lrx="2405" lry="1207" ulx="626" uly="1106">ituri venimꝰ:pegrinãtiũ moꝛe qð acciderit in⸗</line>
        <line lrx="2362" lry="1301" ulx="625" uly="1200">tra mũdi hoſpitiũ:q̃ſi trãſeũtes ferẽdo mala i⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="1400" ulx="624" uly="1298">poſita:bona deuotiõe poꝛtata vincamꝰ. eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1494" type="textblock" ulx="623" uly="1393">
        <line lrx="2323" lry="1494" ulx="623" uly="1393">enĩ nocei malũ:ſi male poꝛtet᷑: ledunt ⁊ ipᷣa bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1590" type="textblock" ulx="622" uly="1488">
        <line lrx="2356" lry="1590" ulx="622" uly="1488">na:ſi mala poꝛtẽt᷑. Ibi ꝓfecto ſolamen vtutis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1689" type="textblock" ulx="625" uly="1588">
        <line lrx="2322" lry="1689" ulx="625" uly="1588">opus ẽ:ſub ↄtẽplatiõe.ſ.ſuꝑne mercedis:vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1779" type="textblock" ulx="612" uly="1683">
        <line lrx="2320" lry="1779" ulx="612" uly="1683">ſic deſiderat᷑ finis ⁊ exitus vite:ſicut in pelago</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1877" type="textblock" ulx="622" uly="1780">
        <line lrx="2323" lry="1877" ulx="622" uly="1780">tutela poꝛtuẽſis optat᷑. Quis eni iter anxieta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="1975" type="textblock" ulx="623" uly="1876">
        <line lrx="2351" lry="1975" ulx="623" uly="1876">tes vagientis ſeculi erũnaſq; moꝛboꝝ ledẽtiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2356" type="textblock" ulx="618" uly="1972">
        <line lrx="2323" lry="2084" ulx="620" uly="1972">nõ magis moꝛtẽ deſideret:qᷓ; longã ſatis ⁊ lan⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="2183" ulx="618" uly="2061">guidã vitam:Dicẽte Salomone. Melioꝛ eſt</line>
        <line lrx="2322" lry="2263" ulx="619" uly="2160">moꝛs qᷓ; vita amara:⁊ reqͥes eterna qᷓ; lãgoꝛ ꝑ⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="2356" ulx="620" uly="2256">ſeuerans.Et alibi. Melius eſt tibi moꝛi: qᷓ; vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2555" type="textblock" ulx="566" uly="2355">
        <line lrx="2322" lry="2466" ulx="566" uly="2355">uere. moꝛs eni omi homini dat reqem Mꝛo cer</line>
        <line lrx="2376" lry="2555" ulx="623" uly="2451">to intra mala graſſantia neceſſario exitus ſitiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3132" type="textblock" ulx="616" uly="2548">
        <line lrx="2323" lry="2646" ulx="623" uly="2548">ter optat᷑.Sed ſiẽ nec nrt̃m fuerat naſci:ita nec</line>
        <line lrx="2324" lry="2744" ulx="617" uly="2641">poteſtatis nr̃e eſt moꝛi.Alioqn ſiĩ nr̃a poteſta</line>
        <line lrx="2322" lry="2844" ulx="616" uly="2737">te moꝛi ↄſiſteret:eſſet in poteſtate nõ moꝛi. Ad</line>
        <line lrx="2321" lry="2935" ulx="619" uly="2835">hoc inter noſtras anguſtias moꝛtis reqͥem fla⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="3035" ulx="620" uly="2931">gitamus:qꝛ inter mals de bono ſolamen ẽ non</line>
        <line lrx="2321" lry="3132" ulx="622" uly="3028">tacere nauigantiũ moꝛe qͥbus refrigeriũ ẽ iter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3227" type="textblock" ulx="625" uly="3123">
        <line lrx="2321" lry="3227" ulx="625" uly="3123">infeſtos atq; ſollicitos curſus loqui ð ſecurita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3713" type="textblock" ulx="624" uly="3219">
        <line lrx="2317" lry="3323" ulx="629" uly="3219">te poꝛtuẽſi:ad quã etſi nõ liceat quantũ animꝰ</line>
        <line lrx="2319" lry="3424" ulx="624" uly="3312">cupit celeriꝰ ꝑuenire:iuuat tñ: ⁊ ſatis pulchꝛũ</line>
        <line lrx="2316" lry="3516" ulx="628" uly="3407">ẽ:melioꝛes partes optare. Sed qm necntr̃e po</line>
        <line lrx="2317" lry="3613" ulx="630" uly="3505">teſtatis eſt potiri melioꝛibꝰ:q̃ de moꝛte naſcun</line>
        <line lrx="2318" lry="3713" ulx="628" uly="3607">tur:expectantes melioꝛa bonuʒ iterim geramꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="3893" type="textblock" ulx="552" uly="3699">
        <line lrx="2407" lry="3827" ulx="629" uly="3699">inter mala certamẽ. Bonũ aũt certamen ẽ: ma</line>
        <line lrx="2332" lry="3893" ulx="552" uly="3804">lis nõ cedere:ſed mala vtutis bono poꝛtare ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3999" type="textblock" ulx="627" uly="3900">
        <line lrx="2318" lry="3999" ulx="627" uly="3900">q̃ in melioꝛa ð moꝛte naſcẽtia moꝛbis atq; moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="4193" type="textblock" ulx="541" uly="3992">
        <line lrx="2340" lry="4116" ulx="624" uly="3992">te carentia ſublimati poꝛtemur. Sine ducatu</line>
        <line lrx="2318" lry="4193" ulx="541" uly="4088">eni atq; moꝛſu infelicitatis in triũphos imoꝛta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="4293" type="textblock" ulx="620" uly="4180">
        <line lrx="2318" lry="4293" ulx="620" uly="4180">lis glłie non ꝑpuenit᷑:qꝛ ꝑ diſcrimina ↄficit᷑ cur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="4392" type="textblock" ulx="620" uly="4273">
        <line lrx="2345" lry="4392" ulx="620" uly="4273">ſus ĩ poꝛtu.ꝛimo triuphatoꝛ nõ põt dici:niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="4485" type="textblock" ulx="621" uly="4375">
        <line lrx="2315" lry="4485" ulx="621" uly="4375">cui victoꝛiã vᷣtus inuenit:q̃ ome qð timet᷑: ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="4677" type="textblock" ulx="597" uly="4472">
        <line lrx="2332" lry="4595" ulx="623" uly="4472">ſe cernit eliſũ:trahitq; inuicta captiuũ.Eſt in⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="4677" ulx="597" uly="4567">terea ſeculũ vt ẽ mare impatiens natura ⁊ ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="4970" type="textblock" ulx="622" uly="4666">
        <line lrx="2318" lry="4786" ulx="625" uly="4666">vẽtis inflatũ:erigẽs.ſ.in ipᷣa trãqllitate mina⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="4890" ulx="622" uly="4762">ces atq; terribiles fluctus: qð licʒ ſeſſoꝛes non</line>
        <line lrx="2318" lry="4970" ulx="623" uly="4866">noceat ſuos.hʒ tñ aliqͥd foꝛmidinis etia inoxia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="5362" type="textblock" ulx="558" uly="4954">
        <line lrx="2352" lry="5069" ulx="624" uly="4954">magnitudo: necnauigãtibus deſũt foꝛmidies</line>
        <line lrx="2340" lry="5166" ulx="622" uly="5056">frequẽter ⁊ ictus vndaꝝ.Nũqᷓ; deniq; guber⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="5260" ulx="558" uly="5149">natoꝛ totos ſinus ſecurus explicuit.⁊ in h̊ mũ⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="5362" ulx="572" uly="5251">do ꝑ fragoſũ vite huius ⁊ turbidũ q̃rimus cur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="5745" type="textblock" ulx="624" uly="5354">
        <line lrx="2325" lry="5455" ulx="624" uly="5354">ſum:maloꝝ tangimur nimis frequenter ⁊ cau</line>
        <line lrx="2320" lry="5549" ulx="626" uly="5437">ſis: maxie q̊s intra regia caſtra militia celeſtis</line>
        <line lrx="2328" lry="5649" ulx="625" uly="5540">ſignatos incluſit. Jã diximꝰ ſeculũ pelago cõ⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="5745" ulx="626" uly="5634">parari:in quo rara ſũt ꝓſpera:denſa ſũt turbu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="5839" type="textblock" ulx="627" uly="5723">
        <line lrx="2340" lry="5839" ulx="627" uly="5723">lenta:expaueſcit᷑:timet᷑:moꝛbi qͥʒ nõ deſũt:ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="6037" type="textblock" ulx="628" uly="5826">
        <line lrx="2324" lry="5952" ulx="629" uly="5826">lus exitus ſecuritatis ẽ poꝛtꝰ.hinc atq; illincſ⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="6037" ulx="628" uly="5917">gruunt calamitatis incurſus infeſte: ᷣ vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="6427" type="textblock" ulx="627" uly="6018">
        <line lrx="2367" lry="6131" ulx="630" uly="6018">poꝛtũ.i.ad exitũ vᷣtutis ẽ tolerare. Inter ꝑicu</line>
        <line lrx="2344" lry="6227" ulx="627" uly="6114">la gubernatoꝛ nauẽ tuet᷑ ⁊ Puet. Inter calami⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="6324" ulx="630" uly="6220">tates animꝰrectoꝛ aiaʒ gubernat ⁊ regit: q;uis</line>
        <line lrx="2341" lry="6427" ulx="627" uly="6315">aliqͥs ꝑiculis paululũ tẽperatl nauigiũ tracta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="6644" type="textblock" ulx="788" uly="6549">
        <line lrx="963" lry="6644" ulx="788" uly="6549">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="2642" type="textblock" ulx="2475" uly="981">
        <line lrx="4159" lry="1105" ulx="2476" uly="981">bile ducat:  potiꝰ illa expectat᷑: atq; triũphis</line>
        <line lrx="4156" lry="1200" ulx="2477" uly="1087">maioꝛibꝰ excipit᷑ nauis: q̃ turbido flamine co⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="1285" ulx="2475" uly="1177">actos in verticẽ fluctus potẽter excuſſit.anc</line>
        <line lrx="4197" lry="1396" ulx="2475" uly="1271">accipit pfundo cum gaudio turba poꝛtuenſis</line>
        <line lrx="4159" lry="1489" ulx="2479" uly="1371">lãc exc ipit ſecuritas triũphalis. Specioſus</line>
        <line lrx="4161" lry="1586" ulx="2477" uly="1466">ẽ miles ĩ exercitu ↄſtitutꝰ armoꝝ.Squalletve</line>
        <line lrx="4161" lry="1676" ulx="2478" uly="1558">ro defoꝛmi vtute ſegnis ⁊ vacuꝰ:qͥ in cãpo nec</line>
        <line lrx="4160" lry="1798" ulx="2479" uly="1654">ſibiẽ cognitꝰ: nec alteri notꝰ Caret eni laudib⸗</line>
        <line lrx="4179" lry="1875" ulx="2476" uly="1752">caret ⁊ pᷣmijs.⁊ ideo nociuũ debet eẽ ꝑiculuʒ:</line>
        <line lrx="4167" lry="1969" ulx="2479" uly="1857">vbi naſcit᷑ pᷣmiũ.nec debet miles reuocari:aut</line>
        <line lrx="4163" lry="2063" ulx="2478" uly="1937">pati foꝛmidinẽ. vbi ſeqᷣt palma victoꝛie. Sua</line>
        <line lrx="4170" lry="2159" ulx="2480" uly="2032">eni felicitate miſer ẽ:  cũ infelicitatibꝰ:qbꝰglo</line>
        <line lrx="4170" lry="2257" ulx="2479" uly="2129">ria gignit᷑: nunqᷓ; meruit hre ↄflictũ. nec ſuam</line>
        <line lrx="4167" lry="2352" ulx="2483" uly="2226">vtutẽ didicit: quẽ calamitas nõ excuſſit. Sem</line>
        <line lrx="4169" lry="2453" ulx="2477" uly="2319">per deniq; inertibꝰmẽbꝛis ſuaꝝ viriſi iacet mi</line>
        <line lrx="4166" lry="2563" ulx="2478" uly="2421">les ignarꝰa ignotus ſibi:qͥ nũq; belloꝝ calẽtiũ</line>
        <line lrx="4171" lry="2642" ulx="2478" uly="2522">gloꝛioſis eſtibꝰanhelauit:nunq; ſudoꝛibꝰ triü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="2738" type="textblock" ulx="2459" uly="2605">
        <line lrx="4171" lry="2738" ulx="2459" uly="2605">phos iuenit.nec eum ſeqtur felicitas pmioꝝ:qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="3599" type="textblock" ulx="2474" uly="2704">
        <line lrx="4168" lry="2834" ulx="2481" uly="2704">ſarcinã geſtare nõ vult armoꝝ. Et ideo in vſu</line>
        <line lrx="4169" lry="2932" ulx="2481" uly="2802">debet eè qð pᷣmiũ generat: ⁊ optabile qð gliaz</line>
        <line lrx="4232" lry="3028" ulx="2480" uly="2901">parit. Ergo qm cũ diuerſis tẽptationũ iaculis</line>
        <line lrx="4176" lry="3121" ulx="2481" uly="3002">dimicãdũ ẽ nob:ſi quid emerſerit: qd vires ex⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="3219" ulx="2478" uly="3086">aminet: qd mẽbꝛa ↄcutiat:qd animũ ꝓbet: qſi</line>
        <line lrx="4177" lry="3313" ulx="2478" uly="3200">occaſionẽ muneris arripiamꝰ amplexu vtutis</line>
        <line lrx="4170" lry="3412" ulx="2474" uly="3298">Ita debet eẽ animi in nob vtus atq; metis in-</line>
        <line lrx="4182" lry="3503" ulx="2476" uly="3394">cõcuſſe robur inuictũ: vtẽ petraĩ mari: quam</line>
        <line lrx="4172" lry="3599" ulx="2475" uly="3485">int᷑ fluctꝰnatura fundauit:qᷓ vndaꝝ tumetium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="3695" type="textblock" ulx="2415" uly="3567">
        <line lrx="4170" lry="3695" ulx="2415" uly="3567">colliſione frequẽti vapulat nec mouet . Itaq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="4372" type="textblock" ulx="2475" uly="3675">
        <line lrx="4200" lry="3792" ulx="2478" uly="3675">vbi hoieʒ aduerſa ĩ pliũ ꝓuocãt:⁊ i certame ca</line>
        <line lrx="4173" lry="3890" ulx="2475" uly="3760">lamitatis vꝛget ⁊ cogit:animꝰ felix virtutis cly</line>
        <line lrx="4222" lry="3989" ulx="2476" uly="3867">peũ ꝓducat amaꝝ:pᷣſtetq; inter ꝑicula tutuʒ ⁊?</line>
        <line lrx="4212" lry="4080" ulx="2478" uly="3955">ſecurũ:int᷑ infelicia oſtẽdat felicẽ: int᷑ angoꝛes</line>
        <line lrx="4177" lry="4172" ulx="2479" uly="4046">exhibeat letũ: int moꝛbidas egritudies ſanuʒ:</line>
        <line lrx="4171" lry="4273" ulx="2475" uly="4154">efficiatq; ſuſtinẽtie iaculo victa calamitate vi⸗</line>
        <line lrx="4181" lry="4372" ulx="2477" uly="4235">ctoꝛẽ. Suꝑat᷑ eni moꝛbus ⁊ coꝛꝑe:ſi diſcat ani</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="4453" type="textblock" ulx="2424" uly="4331">
        <line lrx="4171" lry="4453" ulx="2424" uly="4331">mus ſuſtinere. Et ideo vbi coꝛp' iacet infirmũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="6398" type="textblock" ulx="2473" uly="4422">
        <line lrx="4169" lry="4565" ulx="2477" uly="4422">i receſſibꝰmaioꝛ alẽda ẽ vᷣtus: parãdũq; quod</line>
        <line lrx="4180" lry="4665" ulx="2477" uly="4523">neclaſſitudo decutiat: aut etas inclinet. Tene</line>
        <line lrx="4179" lry="4756" ulx="2476" uly="4638">igit᷑ frater: tene fidei robur inuictũ:tene mutu⸗</line>
        <line lrx="4164" lry="4866" ulx="2478" uly="4715">mẽ imobile xpᷣianũ ſuꝑni vigoꝛis firmitate fü⸗</line>
        <line lrx="4177" lry="4951" ulx="2477" uly="4825">datu. Int lãguẽtia mebꝛa ſatiſq; rigẽtia inco⸗</line>
        <line lrx="4177" lry="5048" ulx="2475" uly="4929">lumẽ validũ q; gere fidei aieq; ſcutũ:⁊ pigrum</line>
        <line lrx="4181" lry="5145" ulx="2476" uly="5014">viceris moꝛbũ ꝑnitioſũq; lãgoꝛẽ. Arietatibus</line>
        <line lrx="4167" lry="5233" ulx="2474" uly="5111">malis obicibꝰ occurre vᷣtutibꝰ: vince dũ vapu</line>
        <line lrx="4181" lry="5337" ulx="2475" uly="5197">las. Sic eni potẽtia xpiana alitur incõmodis:</line>
        <line lrx="4179" lry="5435" ulx="2474" uly="5316">malis mouet᷑ aduerſis. Militie cõuenit xpia⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="5535" ulx="2474" uly="5389">ne excuti calamitatibꝰ ⁊ pbari. Ji eſt ub infe</line>
        <line lrx="4162" lry="5623" ulx="2473" uly="5473">licitatibꝰ⁊ anguſtijs felicit᷑ ampliari:ſub pſſu⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="5718" ulx="2475" uly="5593">ris adoleſcere:  pꝛeſſuras pubeſcẽdo calcare.</line>
        <line lrx="4161" lry="5836" ulx="2475" uly="5686">Jpio ẽ exercitatiõibꝰcrebꝛis ꝓpꝛiuũ nutrire mu</line>
        <line lrx="4175" lry="5917" ulx="2475" uly="5768">nimẽ: ⁊ cũ piculis habere certamẽ. Jp̃i⸗ eſt ad</line>
        <line lrx="4162" lry="6014" ulx="2477" uly="5863">poꝛtũ ꝑpetue felicitatis ꝑ furẽtia mundi dilcr⸗</line>
        <line lrx="4163" lry="6103" ulx="2478" uly="5960">mina nauigare. et ſub ictpus diſcipline medi⸗</line>
        <line lrx="4181" lry="6199" ulx="2478" uly="6084">cinalis potenter ipſa neceſſitate regnare. ?0.</line>
        <line lrx="4165" lry="6296" ulx="2481" uly="6165">ſtrum eſt inquã calamitatis exercitio in gloꝛie</line>
        <line lrx="4175" lry="6398" ulx="2481" uly="6270">faſtigium ſublimari: ⁊ malis pᷣmẽtibus i bona</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="434" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_434">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_434.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3144" lry="1224" type="textblock" ulx="1272" uly="1012">
        <line lrx="3144" lry="1198" ulx="1344" uly="1012">Fmds moueri. Apð nos infirmitas vel queli</line>
        <line lrx="3137" lry="1224" ulx="1272" uly="1126">bet pᷣſſura argumẽtũ ẽ potẽtie:⁊ materꝓ certo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="1898" type="textblock" ulx="1269" uly="1213">
        <line lrx="3056" lry="1323" ulx="1270" uly="1213">palimate vtutis ſicuti beatiſſimꝰ apłus Paul⸗</line>
        <line lrx="3058" lry="1416" ulx="1269" uly="1308">inter varios ictus:diuerſaq; verbera:⁊ impe⸗</line>
        <line lrx="3057" lry="1516" ulx="1353" uly="1407">tus ꝓcelloſos in moꝛboꝝ pᷣlio ↄſtitutus:vt ce</line>
        <line lrx="3057" lry="1608" ulx="1351" uly="1497">leſtis armiger in infirmitatibꝰpotẽs gloꝛiat᷑: ⁊</line>
        <line lrx="3056" lry="1708" ulx="1351" uly="1595">dicit. Libẽtiſſime itaq; magis gloꝛiaboꝛ ĩ inſir</line>
        <line lrx="3055" lry="1802" ulx="1288" uly="1698">mitatibꝰ:vt inhabitet i me vᷣtus xpᷣi. ꝓpter qð</line>
        <line lrx="3056" lry="1898" ulx="1348" uly="1785">libet mihi gloꝛiari ĩ infirmitatibꝰ: in ↄtumelijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="2192" type="textblock" ulx="1344" uly="1883">
        <line lrx="3127" lry="2013" ulx="1346" uly="1883">in neceſſitatibꝰ:in ꝑſecutionibus : in auguſtjs</line>
        <line lrx="3133" lry="2109" ulx="1344" uly="1984">ꝓpter xpᷣm. Cum eni infirmoꝛ: tũc potẽs ſum.</line>
        <line lrx="3053" lry="2192" ulx="1349" uly="2076">Et iteꝝ.Quotiens inqᷣt infirmoꝛ:tũc verius p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="2576" type="textblock" ulx="1249" uly="2173">
        <line lrx="3055" lry="2289" ulx="1249" uly="2173">boꝛ: ⁊ placeo mihi ĩ infirmitatibꝰmeis.Et iteꝝ</line>
        <line lrx="3051" lry="2387" ulx="1280" uly="2271">cũ a ſe ſtudiũ carnis rogaret auferri: didicit in</line>
        <line lrx="3054" lry="2480" ulx="1342" uly="2360">infirmitate vtuteʒ poſſe nutriri. Datus ẽ inqᷣt</line>
        <line lrx="3054" lry="2576" ulx="1315" uly="2463">mihi ſtimulꝰcarnis angelꝰ ſathane:qͥ me cola⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="2673" type="textblock" ulx="1338" uly="2558">
        <line lrx="3095" lry="2673" ulx="1338" uly="2558">phiʒet:vt nõ extollar. ꝓpter qð ter dũm roga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="2972" type="textblock" ulx="1259" uly="2652">
        <line lrx="3053" lry="2781" ulx="1338" uly="2652">ui: vt diſcederet a me:et dixit mihi. Sufficit ti</line>
        <line lrx="3054" lry="2881" ulx="1338" uly="2752">bi gra mea.nã vtus in infirmitate ꝑficit᷑ Nun⸗</line>
        <line lrx="3051" lry="2972" ulx="1259" uly="2844">Qqd igit᷑ vtus documẽtis erudit᷑ mollioꝛibus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="3154" type="textblock" ulx="1273" uly="3026">
        <line lrx="3052" lry="3154" ulx="1273" uly="3026">giü noſtrũ agitationibꝰgaudet. Cũ in turbini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="3240" type="textblock" ulx="1328" uly="3142">
        <line lrx="3115" lry="3240" ulx="1328" uly="3142">bus erigit᷑:cũ inſanis fluctibꝰ vᷣberat᷑:cũ h̊ iter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="3348" type="textblock" ulx="1335" uly="3233">
        <line lrx="3051" lry="3348" ulx="1335" uly="3233">aduerſis emergentibꝰↄfragoſũ nõ parcit:ĩ aſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="3733" type="textblock" ulx="1222" uly="3330">
        <line lrx="3111" lry="3448" ulx="1336" uly="3330">ſiduũ certamẽ deuotã laceſſendo vtutẽ. Secꝰ</line>
        <line lrx="3120" lry="3539" ulx="1225" uly="3430">eni apud dñʒ haud poſſumꝰeſſe felices:niſi cöo⸗-</line>
        <line lrx="3109" lry="3642" ulx="1226" uly="3526">tigerit infelicitatibꝰ ⁊ terreno ſqualloꝛe purga</line>
        <line lrx="3093" lry="3733" ulx="1222" uly="3616">ri. Jlle poꝛro iudicãdus ẽ miſer ⁊ eger:qui vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="3827" type="textblock" ulx="1282" uly="3713">
        <line lrx="3047" lry="3827" ulx="1282" uly="3713">luptatibꝰ marcidus ꝑ illecebꝛas volutat᷑ et ia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="4120" type="textblock" ulx="1263" uly="3811">
        <line lrx="3100" lry="3939" ulx="1263" uly="3811">cet. Ille ſe nouerit infelicẽ:q̃ͥ vagat᷑ inter oble⸗</line>
        <line lrx="3093" lry="4035" ulx="1309" uly="3920">ctamęta vitioꝝ eneruata felicitate confoſſus.</line>
        <line lrx="3088" lry="4120" ulx="1324" uly="4003">Miſer ⁊ infelix ẽ qͥ nõ fuerit in felicitate tẽpta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="4220" type="textblock" ulx="1290" uly="4097">
        <line lrx="3046" lry="4220" ulx="1290" uly="4097">tus. Caret eni munere:qͥ caret ⁊ certamie Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="4415" type="textblock" ulx="1281" uly="4196">
        <line lrx="3145" lry="4325" ulx="1291" uly="4196">tela foꝛmidauit aduerſi certamis:nũqᷓ; meruit</line>
        <line lrx="3098" lry="4415" ulx="1281" uly="4296">nomẽ ſoꝛtiri victoꝛis. ꝓculdubio iacentis ẽ ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="5360" type="textblock" ulx="1268" uly="4389">
        <line lrx="3044" lry="4496" ulx="1268" uly="4389">fſoꝛmidoloſa timere:hũuũilis ⁊ inertis eſt tuta ſe⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="4607" ulx="1273" uly="4491">ctari.imꝑfectũ ac lãguẽdũ bonũ ẽ in ociũ ſine</line>
        <line lrx="3044" lry="4704" ulx="1332" uly="4592">certamine ꝓiecta vtus. Jacet eni vigoꝛ ener⸗</line>
        <line lrx="3042" lry="4802" ulx="1299" uly="4686">uatꝰac debilis:iacet animꝰeger:iacet cãdoꝛ ob</line>
        <line lrx="3043" lry="4895" ulx="1334" uly="4770">ſcurus. ⁊ ivpᷣo a foꝛtiſſimo milite ſꝑ in acie ſtan⸗</line>
        <line lrx="3043" lry="4986" ulx="1336" uly="4876">dũ cẽ: ⁊ q̃rẽda occaſio:q̃ vtus eniteſcat excuſſa</line>
        <line lrx="3042" lry="5082" ulx="1341" uly="4958">Amatoꝛi eni plioꝝ oꝛnamẽta ſũt vulnera. Er⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="5183" ulx="1269" uly="5059">go ad ↄtẽnẽdos laboꝛes: ⁊ ad vᷣtutis noticiaʒ</line>
        <line lrx="3040" lry="5270" ulx="1316" uly="5157">expimẽti opus ẽ vſu:eligẽdaꝝ.ſ.viriũ nutrito</line>
        <line lrx="3040" lry="5360" ulx="1338" uly="5245">re.Solidũ eni coꝛpꝰ ẽ:moleſq; robuſta mẽbꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="5464" type="textblock" ulx="1258" uly="5340">
        <line lrx="3076" lry="5464" ulx="1258" uly="5340">rũ:quã frequẽs vſus agitauerit. Agricolis de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="6434" type="textblock" ulx="1259" uly="5439">
        <line lrx="3039" lry="5556" ulx="1259" uly="5439">nicq; frequẽti oꝑe lacertoſe ſũt vires: trite ſunt</line>
        <line lrx="3039" lry="5665" ulx="1280" uly="5542">manꝰ:dũ iter ſentes et tribulos curuato coꝛpe</line>
        <line lrx="3040" lry="5744" ulx="1310" uly="5627">ſudoꝛibus q̃rit᷑ fructꝰ. Ars nautica: cuiꝰ naui⸗</line>
        <line lrx="3037" lry="5847" ulx="1340" uly="5729">glüũ ſepe ꝓcella cõtoꝛſit: dũ int ꝑicula tendit in</line>
        <line lrx="3037" lry="5945" ulx="1304" uly="5826">poꝛtũ: didicit fluctꝰ tranſmittere ⁊ cũ tẽpeſtate</line>
        <line lrx="3035" lry="6037" ulx="1338" uly="5922">pugnare.Ad excutiẽda tela laceratꝰ exercitus</line>
        <line lrx="3034" lry="6141" ulx="1341" uly="6015">valet ⁊ victoꝛias iter vulnera q̃rit: regi ꝓpꝛio</line>
        <line lrx="3032" lry="6222" ulx="1336" uly="6107">placiturꝰ. Agilia ſũt mẽbꝛa curſoꝛibus:et hos</line>
        <line lrx="3030" lry="6327" ulx="1339" uly="6200">vſus magiſter docuit: ⁊ inſtruxit. Quid pluri</line>
        <line lrx="3025" lry="6434" ulx="1337" uly="6297">bus:nemo nõ acceſſiõe tẽptationũ ꝑfectioꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="1133" type="textblock" ulx="3204" uly="999">
        <line lrx="4902" lry="1133" ulx="3204" uly="999">ptes aſcẽdit:⁊ pᷣmuʒ victoꝛ inuaſit. Itaq; nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="1222" type="textblock" ulx="3212" uly="1123">
        <line lrx="4903" lry="1222" ulx="3212" uly="1123">dũ pꝛimũ exigua ſuſtinemus:⁊ mediocria:ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="1327" type="textblock" ulx="3177" uly="1220">
        <line lrx="4903" lry="1327" ulx="3177" uly="1220">ceſſe ẽ:vt amplioꝛa vel maxia ferre ꝑdiſcamus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="2287" type="textblock" ulx="3212" uly="1317">
        <line lrx="4904" lry="1423" ulx="3214" uly="1317">Noſtre eni militie ſpecimẽ ẽ lucidum ꝑ ardua</line>
        <line lrx="4906" lry="1524" ulx="3215" uly="1409">cõponere gradũ:ꝑ dura vectari: ⁊ miſeriaruʒ</line>
        <line lrx="4906" lry="1618" ulx="3215" uly="1511">durã duris viribꝰ pferre cenſurã:Ad celuʒ no</line>
        <line lrx="4909" lry="1708" ulx="3214" uly="1607">bis ꝑ aſpera:ꝑ anguſta:ꝑ duros anfractꝰ⁊ lo⸗</line>
        <line lrx="4908" lry="1813" ulx="3214" uly="1703">ca ſita eſt via:quã viã nõ tenuit q̃ͥ temptari no</line>
        <line lrx="4907" lry="1906" ulx="3215" uly="1799">luit.Ad celũ deꝰfoꝛtiſſimũ militẽ vocat:quem</line>
        <line lrx="4907" lry="2003" ulx="3213" uly="1896">comitantibꝰgloꝛijs pᷣſſure deducũt:pᷣmiaq; vi</line>
        <line lrx="4905" lry="2094" ulx="3212" uly="1993">ctoꝛem ſuſcipiũt regnatuꝝ. Nũqd nobᷣ ĩterea</line>
        <line lrx="4902" lry="2196" ulx="3212" uly="2091">aliqͥd imponit adꝛuptũ:qð excedat liberati põ</line>
        <line lrx="4906" lry="2287" ulx="3214" uly="2189">deris q̃litatẽ⸗Nũq̃d ingerit qð exceſſu trãſcẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="2385" type="textblock" ulx="3176" uly="2284">
        <line lrx="4906" lry="2385" ulx="3176" uly="2284">dat idoneitatẽ nr̃e vᷣtutis: Fideliſſimꝰmodera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="2493" type="textblock" ulx="3212" uly="2382">
        <line lrx="4906" lry="2493" ulx="3212" uly="2382">toꝛ ſarcinã ꝓ viribꝰiubet imponi.hoc NPaul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="2580" type="textblock" ulx="3172" uly="2476">
        <line lrx="4905" lry="2580" ulx="3172" uly="2476">pconiũ teſtat᷑ ⁊ ꝓbat.Fidelis inqͥt deus:qͥ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="2871" type="textblock" ulx="3203" uly="2576">
        <line lrx="4905" lry="2675" ulx="3215" uly="2576">vos patiet᷑ tẽptari ſupꝛa id qð poteſtis ſuffer⸗</line>
        <line lrx="4903" lry="2783" ulx="3203" uly="2670">re. Ita nos a dño agi:regiq; credamꝰ.A pꝛece</line>
        <line lrx="4903" lry="2871" ulx="3211" uly="2770">ptoꝛibus ludoꝝ regunt᷑ diſcipuli:eis plurimũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="3059" type="textblock" ulx="1418" uly="2867">
        <line lrx="4904" lry="2971" ulx="3109" uly="2867">laboꝛẽ ingerũt ⁊ imponũt:qͥs viderint ſollerti</line>
        <line lrx="3113" lry="3059" ulx="1418" uly="2956">ũ perierint maximaꝝ exempla vtutũ: naui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="3062" type="textblock" ulx="3211" uly="2963">
        <line lrx="4904" lry="3062" ulx="3211" uly="2963">bus ingenijs ceteris eminere:⁊ nos aĩalibꝰdo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="3164" type="textblock" ulx="3199" uly="3060">
        <line lrx="4906" lry="3164" ulx="3199" uly="3060">mino nr̃o ſubiectis onus ꝓ q̃litate viriũ tempe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="3262" type="textblock" ulx="3208" uly="3156">
        <line lrx="4904" lry="3262" ulx="3208" uly="3156">ramꝰ. Imponimꝰ foꝛtioꝛibꝰ foꝛtia.et exilibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="3349" type="textblock" ulx="3209" uly="3252">
        <line lrx="4929" lry="3349" ulx="3209" uly="3252">parua:qͥbꝰ vlle nutritoꝛ ille vtutis ĩ iuuẽtutis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="4322" type="textblock" ulx="3201" uly="3351">
        <line lrx="4905" lry="3451" ulx="3207" uly="3351">maximũ robur erigat et ꝓmoueat vires. Hoc</line>
        <line lrx="4904" lry="3548" ulx="3207" uly="3446">mõ nr̃a rudimẽta leuibꝰ verberant᷑: vt exinde</line>
        <line lrx="4901" lry="3653" ulx="3206" uly="3543">grauioꝛibꝰ ex amoꝛe.ſ.diuine vᷣtutis vſitatas</line>
        <line lrx="4902" lry="3742" ulx="3206" uly="3638">pᷣparat vires. Que ratio qᷓ;uis diuinis redun</line>
        <line lrx="4902" lry="3839" ulx="3205" uly="3737">det pluribꝰ documẽtis: tñ aliqͥ et de mũdanis</line>
        <line lrx="4902" lry="3930" ulx="3207" uly="3837">vtamur exemplo.MNõ eni nocet alienis vti ea</line>
        <line lrx="4900" lry="4030" ulx="3201" uly="3933">ꝑte q̃ nr̃a ſũt. Nũqͥd tu inuiſos eẽ Lacedemo⸗</line>
        <line lrx="4902" lry="4136" ulx="3203" uly="4028">nijs liberos ꝓpꝛios opinaris: qͥꝝ indoles ⁊ ar</line>
        <line lrx="4897" lry="4230" ulx="3202" uly="4127">tus teneros adhuc.ſ.laboꝛis ignaros exꝑiunt</line>
        <line lrx="4901" lry="4322" ulx="3208" uly="4222">⁊ admotis verberibꝰ publicis ipſa illos pater⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="4424" type="textblock" ulx="3192" uly="4321">
        <line lrx="4901" lry="4424" ulx="3192" uly="4321">na pietas adhoꝛtat᷑:vt ictus flagelloꝝ foꝛtiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="4907" type="textblock" ulx="3204" uly="4416">
        <line lrx="4900" lry="4523" ulx="3205" uly="4416">ferãt:⁊ laceratos ⁊ ſemianimes depᷣcant᷑ ⁊ ro⸗</line>
        <line lrx="4894" lry="4615" ulx="3204" uly="4513">gant: vt pſeuerẽt vulnera pᷣbere vulneribus.</line>
        <line lrx="4901" lry="4710" ulx="3206" uly="4606">Quid mirũ:ſi te deꝰ⁊ generoſos liberos ppꝛi</line>
        <line lrx="4900" lry="4810" ulx="3205" uly="4707">amq; familiã ob nitoꝛẽ alẽde vᷣtuil dure tẽpta⸗</line>
        <line lrx="4900" lry="4907" ulx="3204" uly="4808">ri ꝓꝑmittat regna ꝓpetua victoꝛibꝰ collaturꝰ: q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="5002" type="textblock" ulx="3129" uly="4898">
        <line lrx="4898" lry="5002" ulx="3129" uly="4898">ſic laboꝛis pᷣcia  qcunq; mala pollicet᷑:⁊ dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="5194" type="textblock" ulx="3202" uly="4992">
        <line lrx="4895" lry="5117" ulx="3202" uly="4992">Qui ꝑſeuerauerit vſq; ifinẽ:hᷣ ſaluꝰerit.⁊ iteꝝ</line>
        <line lrx="4896" lry="5194" ulx="3203" uly="5093">venite ad me oẽs qͥ laboꝛatis: ⁊ onerati eſtis:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="5291" type="textblock" ulx="3137" uly="5190">
        <line lrx="4895" lry="5291" ulx="3137" uly="5190">ego vob requiẽ dabo Exitiũ tpis perituri eter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="5483" type="textblock" ulx="3200" uly="5286">
        <line lrx="4897" lry="5406" ulx="3200" uly="5286">nitatis ẽ pᷣciũ. Deuotio tribulatiõis reddetur</line>
        <line lrx="4894" lry="5483" ulx="3200" uly="5379">ſempiternis fructibꝰfecũdata.apð nos fecũda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="5582" type="textblock" ulx="3198" uly="5479">
        <line lrx="4934" lry="5582" ulx="3198" uly="5479">captiuitate regnũ q̃rit᷑:ſecuritas ꝑiculis emit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="5972" type="textblock" ulx="3196" uly="5572">
        <line lrx="4895" lry="5680" ulx="3198" uly="5572">ſudoꝛibꝰreqes cõꝑat᷑.Nã vtus inqͥt apłs ĩ in⸗</line>
        <line lrx="4893" lry="5773" ulx="3196" uly="5665">firmitate ꝑfici᷑. Cõmodiꝰ ẽ ꝓfecto affectibus</line>
        <line lrx="4891" lry="5872" ulx="3198" uly="5766">lãguidis carnaliter agitari:qᷓ; ſanis artubꝰſup</line>
        <line lrx="4891" lry="5972" ulx="3196" uly="5865">plicio ceco ↄſciẽtiã poꝛtare vexatam. Pleriq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="6060" type="textblock" ulx="3180" uly="5963">
        <line lrx="4900" lry="6060" ulx="3180" uly="5963">enĩ peccatis egrotãt ex ipᷣa inanitate mẽbꝛoꝛũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="6442" type="textblock" ulx="3187" uly="6050">
        <line lrx="4890" lry="6154" ulx="3190" uly="6050">Dũ eni ab infirmitatibꝰ vacãt:moꝛbida laxita</line>
        <line lrx="4888" lry="6255" ulx="3191" uly="6149">te fluat neceſſe ẽ coꝛpus:atq; lethali moꝛbo ſol</line>
        <line lrx="4887" lry="6354" ulx="3190" uly="6247">uat᷑: hoĩemq;  vitia ac ſiluas erroꝝ nequiter</line>
        <line lrx="4883" lry="6442" ulx="3187" uly="6337">ſanuʒ pᷣcipitẽ ducat. Liberos tu iudicas:auta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="6653" type="textblock" ulx="4559" uly="6561">
        <line lrx="4730" lry="6653" ulx="4559" uly="6561">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2660" type="textblock" ulx="5221" uly="2474">
        <line lrx="5519" lry="2560" ulx="5221" uly="2474">A</line>
        <line lrx="5519" lry="2660" ulx="5279" uly="2577">oꝛei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5285" lry="1013" type="textblock" ulx="5269" uly="807">
        <line lrx="5285" lry="1013" ulx="5269" uly="807">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="874" type="textblock" ulx="5407" uly="664">
        <line lrx="5519" lry="874" ulx="5407" uly="664">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2169" type="textblock" ulx="5371" uly="993">
        <line lrx="5519" lry="1092" ulx="5390" uly="993">morbi</line>
        <line lrx="5516" lry="1206" ulx="5391" uly="1108">Perun</line>
        <line lrx="5519" lry="1287" ulx="5373" uly="1209">ilmo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1385" ulx="5392" uly="1299">inlog</line>
        <line lrx="5519" lry="1498" ulx="5390" uly="1387">palift</line>
        <line lrx="5519" lry="1580" ulx="5388" uly="1496">coinu</line>
        <line lrx="5519" lry="1678" ulx="5385" uly="1601">nusde</line>
        <line lrx="5519" lry="1795" ulx="5384" uly="1688">busiu</line>
        <line lrx="5519" lry="1993" ulx="5372" uly="1889">minis⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2093" ulx="5373" uly="1983">nncton⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2169" ulx="5371" uly="2079">höͤiudie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2272" type="textblock" ulx="5311" uly="2178">
        <line lrx="5519" lry="2272" ulx="5311" uly="2178">ſpſſemi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2480" type="textblock" ulx="5371" uly="2274">
        <line lrx="5519" lry="2393" ulx="5371" uly="2274">ſernaͤn</line>
        <line lrx="5519" lry="2480" ulx="5380" uly="2377">peſcün</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3150" type="textblock" ulx="5356" uly="2674">
        <line lrx="5519" lry="2773" ulx="5368" uly="2674">ratura.</line>
        <line lrx="5519" lry="2869" ulx="5368" uly="2778">luptates</line>
        <line lrx="5519" lry="2955" ulx="5368" uly="2878">dictauen</line>
        <line lrx="5519" lry="3068" ulx="5356" uly="2971">ſoptre</line>
        <line lrx="5519" lry="3150" ulx="5387" uly="3069">enin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3363" type="textblock" ulx="5289" uly="3164">
        <line lrx="5519" lry="3276" ulx="5299" uly="3164">nlend</line>
        <line lrx="5519" lry="3363" ulx="5289" uly="3266">din pr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3443" type="textblock" ulx="5392" uly="3382">
        <line lrx="5519" lry="3443" ulx="5392" uly="3382">mes:v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="3559" type="textblock" ulx="5320" uly="3460">
        <line lrx="5518" lry="3559" ulx="5320" uly="3460">ßgrach</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3856" type="textblock" ulx="5389" uly="3558">
        <line lrx="5519" lry="3640" ulx="5397" uly="3558">liſſien</line>
        <line lrx="5516" lry="3741" ulx="5394" uly="3658">kiſſerſt</line>
        <line lrx="5518" lry="3856" ulx="5389" uly="3762">deniq</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3938" type="textblock" ulx="5333" uly="3849">
        <line lrx="5519" lry="3938" ulx="5333" uly="3849">fuenb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4451" type="textblock" ulx="5353" uly="3952">
        <line lrx="5519" lry="4037" ulx="5377" uly="3952">ſicina</line>
        <line lrx="5519" lry="4136" ulx="5369" uly="4046">Lonoe</line>
        <line lrx="5519" lry="4242" ulx="5353" uly="4152">poꝛlin.</line>
        <line lrx="5518" lry="4352" ulx="5355" uly="4251">rianiop</line>
        <line lrx="5519" lry="4451" ulx="5355" uly="4354">hotioꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4633" type="textblock" ulx="5281" uly="4444">
        <line lrx="5519" lry="4545" ulx="5325" uly="4444">(ͤtunneti⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4633" ulx="5281" uly="4554">s Virib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5235" type="textblock" ulx="5348" uly="4646">
        <line lrx="5518" lry="4734" ulx="5356" uly="4646">late. Dan</line>
        <line lrx="5519" lry="4839" ulx="5354" uly="4740">erpſite</line>
        <line lrx="5519" lry="4952" ulx="5351" uly="4854">neyttog</line>
        <line lrx="5519" lry="5053" ulx="5350" uly="4942">i eſtſup</line>
        <line lrx="5519" lry="5152" ulx="5350" uly="5039">nicod</line>
        <line lrx="5519" lry="5235" ulx="5348" uly="5149">lninocorr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5436" type="textblock" ulx="5310" uly="5245">
        <line lrx="5519" lry="5350" ulx="5316" uly="5245">ocdere</line>
        <line lrx="5519" lry="5436" ulx="5310" uly="5346">emurm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5931" type="textblock" ulx="5354" uly="5442">
        <line lrx="5519" lry="5532" ulx="5354" uly="5442">renedic</line>
        <line lrx="5519" lry="5642" ulx="5357" uly="5543">quotisi</line>
        <line lrx="5519" lry="5739" ulx="5358" uly="5632">disnoſt</line>
        <line lrx="5518" lry="5839" ulx="5357" uly="5738">morbise</line>
        <line lrx="5519" lry="5931" ulx="5356" uly="5822">tikinise⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6152" type="textblock" ulx="5302" uly="5934">
        <line lrx="5519" lry="6038" ulx="5302" uly="5934">Mozepnn</line>
        <line lrx="5519" lry="6152" ulx="5350" uly="6014">ſuincke</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6231" type="textblock" ulx="5348" uly="6131">
        <line lrx="5519" lry="6231" ulx="5348" uly="6131">Platiorri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6331" type="textblock" ulx="5321" uly="6234">
        <line lrx="5519" lry="6331" ulx="5321" uly="6234">Lentürf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6533" type="textblock" ulx="5350" uly="6327">
        <line lrx="5518" lry="6430" ulx="5350" uly="6327">ffanſterit</line>
        <line lrx="5519" lry="6533" ulx="5350" uly="6422">Nlloranr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5493" lry="6766" type="textblock" ulx="5323" uly="6640">
        <line lrx="5493" lry="6766" ulx="5323" uly="6640">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="435" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_435">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_435.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="2246" type="textblock" ulx="0" uly="946">
        <line lrx="151" lry="1070" ulx="0" uly="946">Ftn</line>
        <line lrx="155" lry="1177" ulx="0" uly="1053">Aoglne</line>
        <line lrx="161" lry="1266" ulx="0" uly="1156">äſane</line>
        <line lrx="157" lry="1460" ulx="62" uly="1374">leimn</line>
        <line lrx="169" lry="1569" ulx="0" uly="1403">Alat</line>
        <line lrx="171" lry="1661" ulx="1" uly="1549">ufncnte</line>
        <line lrx="173" lry="1758" ulx="0" uly="1641">ene</line>
        <line lrx="174" lry="1870" ulx="2" uly="1768">vockgn</line>
        <line lrx="173" lry="1967" ulx="0" uly="1858">Urönign</line>
        <line lrx="173" lry="2065" ulx="0" uly="1944">ganöire</line>
        <line lrx="173" lry="2160" ulx="0" uly="2044">uilontiä</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="4332" type="textblock" ulx="0" uly="2953">
        <line lrx="194" lry="3032" ulx="0" uly="2953">os aialde⸗</line>
        <line lrx="197" lry="3146" ulx="0" uly="3048">evirütme</line>
        <line lrx="198" lry="3236" ulx="0" uly="3151">ia. eteulbus</line>
        <line lrx="199" lry="3329" ulx="0" uly="3248">tisiſurints</line>
        <line lrx="197" lry="3428" ulx="0" uly="3345">A whes hoe</line>
        <line lrx="196" lry="3536" ulx="0" uly="3443">mi: mande</line>
        <line lrx="196" lry="3629" ulx="0" uly="3543">uls rſtans</line>
        <line lrx="199" lry="3730" ulx="2" uly="3642">Duinis edun</line>
        <line lrx="200" lry="3830" ulx="0" uly="3740">1denüden</line>
        <line lrx="202" lry="3926" ulx="0" uly="3843">glenis Mien</line>
        <line lrx="201" lry="4031" ulx="0" uly="3938">Laeedene⸗</line>
        <line lrx="202" lry="4137" ulx="0" uly="4043">rindolste</line>
        <line lrx="202" lry="4238" ulx="0" uly="4128">eetpiuni</line>
        <line lrx="203" lry="4332" ulx="0" uly="4245">ſllospeter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="4637" type="textblock" ulx="0" uly="4334">
        <line lrx="258" lry="4442" ulx="0" uly="4334">lor ſollter</line>
        <line lrx="236" lry="4542" ulx="0" uly="4432">etanlatd⸗</line>
        <line lrx="270" lry="4637" ulx="7" uly="4532">Vulneriot</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="6326" type="textblock" ulx="0" uly="4641">
        <line lrx="206" lry="4744" ulx="0" uly="4641">beros n</line>
        <line lrx="206" lry="4830" ulx="0" uly="4737">A duretehtg</line>
        <line lrx="205" lry="4932" ulx="0" uly="4817">Geolatun.</line>
        <line lrx="203" lry="5026" ulx="0" uly="4926">licck ndan</line>
        <line lrx="201" lry="5138" ulx="0" uly="5023">lurentie</line>
        <line lrx="150" lry="5330" ulx="0" uly="5242">gpertun</line>
        <line lrx="200" lry="5432" ulx="0" uly="5264">1 ahnn</line>
        <line lrx="200" lry="5531" ulx="0" uly="5408">oosfei</line>
        <line lrx="147" lry="5729" ulx="1" uly="5638">nat</line>
        <line lrx="200" lry="5828" ulx="60" uly="5710">fecb⸗</line>
        <line lrx="198" lry="5932" ulx="0" uly="5804">isnuhſn</line>
        <line lrx="161" lry="6211" ulx="61" uly="6124">ſcalr</line>
        <line lrx="192" lry="6326" ulx="0" uly="6143">3 Rorvd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="6423" type="textblock" ulx="13" uly="6300">
        <line lrx="267" lry="6423" ulx="13" uly="6300">or ecote</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="970" type="textblock" ulx="607" uly="690">
        <line lrx="3209" lry="970" ulx="607" uly="690">Tractatus XII Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2375" type="textblock" ulx="419" uly="1008">
        <line lrx="2307" lry="1128" ulx="574" uly="1008">moꝛbis alienis:qͥs voluptates barbare deuin</line>
        <line lrx="2305" lry="1226" ulx="579" uly="1111">xerunt. Nõ habẽt cathenã:  eos luxuria fera⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="1306" ulx="539" uly="1205">li moꝛdacitate in vinculis tenet. Ita inciderũt</line>
        <line lrx="2303" lry="1409" ulx="576" uly="1305">in loqueos feraliũ voluptatũ:ſicut aues aucu</line>
        <line lrx="2304" lry="1505" ulx="576" uly="1403">pali fraude captiue:q̃ q̊ͥ magis conãt᷑ euadere</line>
        <line lrx="2304" lry="1602" ulx="577" uly="1498">eo inumeris ſe nexibꝰ illigãt:⁊ ĩ ꝓfundioꝛes ſi⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="1708" ulx="583" uly="1592">nus demergüt. Pꝛofecto illi ſani ſũt:qͥs moꝛ⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="1801" ulx="587" uly="1691">bus iuoluit:atq; iactat inſanꝰ. Incolumis vo</line>
        <line lrx="2304" lry="1892" ulx="583" uly="1785">eſt. quẽ quolibet verbere coꝛrigit deꝰ: qͥ ſe ho⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="1988" ulx="583" uly="1880">minis amatoꝛẽ caſtigãdo teſtat᷑. Quos diligo</line>
        <line lrx="2302" lry="2095" ulx="590" uly="1978">inqͥt dñs:redarguo:et caſtigo.Et ideo ſe ſanũ</line>
        <line lrx="2304" lry="2186" ulx="419" uly="2076">noõò iudicet: q̃ aut moꝛbis aut ſoꝛdibꝰ caret: nec</line>
        <line lrx="2303" lry="2273" ulx="527" uly="2170">infſirmitatis remedio cõfouet᷑. Illi vero ſũt mi</line>
        <line lrx="2305" lry="2375" ulx="589" uly="2271">ſeri: q̃ nimie felicitatis inerti tranquillitate toꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2473" type="textblock" ulx="602" uly="2368">
        <line lrx="2305" lry="2473" ulx="602" uly="2368">peſcũt:qͥbus fucata ſanitas vt fallat et decipi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="3055" type="textblock" ulx="436" uly="2465">
        <line lrx="2307" lry="2582" ulx="436" uly="2465">at:adulatur:quos videlicet eterna tenuit egri</line>
        <line lrx="2307" lry="2675" ulx="444" uly="2557">taudo:eterno toꝛtoꝛe totũ hoiem poſtmodũ ve</line>
        <line lrx="2334" lry="2762" ulx="601" uly="2657">xatura. is tãte ſũt vie:quãte ſuccurrerint vo</line>
        <line lrx="2309" lry="2867" ulx="545" uly="2752">luptates: his iter ẽ:qð comes libido periculis</line>
        <line lrx="2311" lry="2954" ulx="552" uly="2847">dictauerit peritura. Arrepti eni anfractibꝰ vi⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="3055" ulx="556" uly="2945">tioꝝ trahentiũ vario lapſu rotant᷑ in interituʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3246" type="textblock" ulx="613" uly="3043">
        <line lrx="2312" lry="3166" ulx="613" uly="3043">mileri in certiſſimã viã nõ reddituri:in exterio</line>
        <line lrx="2312" lry="3246" ulx="614" uly="3137">ra tendũt animũ:moꝛe quoꝛũ nunqᷓ; regreſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3344" type="textblock" ulx="403" uly="3230">
        <line lrx="2315" lry="3344" ulx="403" uly="3230">S in ꝓpꝛio fonte. Siqdẽ hãc vitã cui finis ẽ co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3626" type="textblock" ulx="613" uly="3331">
        <line lrx="2310" lry="3457" ulx="613" uly="3331">mes:vt ipᷣi opinant᷑: ꝓſperis curſibꝰ ducunt:</line>
        <line lrx="2317" lry="3538" ulx="614" uly="3426">ſᷣ gradus i vltimis malc oino finit᷑:⁊ dure i no⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="3626" ulx="617" uly="3524">uiſſimo ſtat᷑. Et qͥd ꝓderit ꝑ diſcrimina cucur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="3726" type="textblock" ulx="616" uly="3617">
        <line lrx="2367" lry="3726" ulx="616" uly="3617">riſſe:ſi poſt curſum cõtigerit interire: Fruſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3826" type="textblock" ulx="618" uly="3715">
        <line lrx="2315" lry="3826" ulx="618" uly="3715">deniq; nauis ꝑ ſuꝑbum pelagꝰ ⁊ inſanũ amicl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3916" type="textblock" ulx="402" uly="3809">
        <line lrx="2315" lry="3916" ulx="402" uly="3809">flluctibꝰ cõmoda ꝓſperitate cucurrit in poꝛtũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="4121" type="textblock" ulx="616" uly="3910">
        <line lrx="2325" lry="4035" ulx="616" uly="3910">ſi cũ naufragio ꝑuenit: ⁊ ꝑiturã poꝛtꝰ accipit.</line>
        <line lrx="2323" lry="4121" ulx="616" uly="4000">Cõmodius igit᷑ ẽ cuiuſlibet ducatu pᷣſſure ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="4212" type="textblock" ulx="596" uly="4096">
        <line lrx="2322" lry="4212" ulx="596" uly="4096">poꝛtũ nauigio ꝑpuenire: qᷓ; nauigio moꝛbide la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="4408" type="textblock" ulx="614" uly="4200">
        <line lrx="2325" lry="4325" ulx="617" uly="4200">xitatis ꝑacto curſu in penas exire. Sepe itaq;</line>
        <line lrx="2322" lry="4408" ulx="614" uly="4294">potioꝛ ẽ pauꝑtas opibus: defoꝛmitas foꝛma:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="4502" type="textblock" ulx="524" uly="4389">
        <line lrx="2327" lry="4502" ulx="524" uly="4389">coötumelia laudibꝰ: puitus poteſtate: imbecilli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="4688" type="textblock" ulx="621" uly="4488">
        <line lrx="2329" lry="4611" ulx="621" uly="4488">tas viribꝰ:libertate captiuitas:hũilitas digni</line>
        <line lrx="2329" lry="4688" ulx="622" uly="4585">tate. Dauid illuſtris pꝓpha huiuſmodi carmẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="4986" type="textblock" ulx="622" uly="4680">
        <line lrx="2371" lry="4808" ulx="622" uly="4680">expᷣſſit:Bonũ eſt inqͥt mihi dñe: qꝛ humiliaſti</line>
        <line lrx="2429" lry="4905" ulx="623" uly="4777">me vt cognoſcã iuſtificatiões tuas. Ergo meli</line>
        <line lrx="2434" lry="4986" ulx="624" uly="4879">us eſt ſuꝑne diſcipline iudicio humiliari:q; ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="5177" type="textblock" ulx="621" uly="4973">
        <line lrx="2333" lry="5104" ulx="631" uly="4973">mũdo dãnari: dicẽte apło:cũ iudicamur a do⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="5177" ulx="621" uly="5065">mino coꝛripimur:ne cũ h̊ͥ mũdo dãnemur.Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="5369" type="textblock" ulx="551" uly="5158">
        <line lrx="2336" lry="5291" ulx="593" uly="5158">go qð ex amoꝛe dñi nr̃is vtilitatibꝰ p̃ꝛogat᷑: ſi⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="5369" ulx="551" uly="5257">ne murmure ſufferamꝰ. Impẽdit᷑ vt a medico</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="5852" type="textblock" ulx="633" uly="5357">
        <line lrx="2341" lry="5464" ulx="633" uly="5357">remediũ:a dño diſciplina:artis ẽ medicine ali</line>
        <line lrx="2340" lry="5567" ulx="634" uly="5447">quotiẽs ignibꝰ ⁊ ferro curare. Quid mirum ſi</line>
        <line lrx="2341" lry="5664" ulx="635" uly="5555">dñs noſtraꝝ medicꝰaiaꝝ turbinibus excutiat:</line>
        <line lrx="2343" lry="5749" ulx="637" uly="5645">moꝛbis examinet: calamitatibꝰ purget: Foꝛti⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="5852" ulx="641" uly="5741">tidinis eſt nr̃e ãſi per ignes ⁊ flãmas vaſoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="6248" type="textblock" ulx="576" uly="5833">
        <line lrx="2343" lry="5956" ulx="592" uly="5833">mo ꝛe purgari Qðõ ſcriptura teſtat᷑ ⁊ ꝓpat AUa</line>
        <line lrx="2347" lry="6051" ulx="606" uly="5935">ſa inqᷣt figuli ꝓbat foꝛnax:⁊ homies iuſtos tẽ⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="6151" ulx="576" uly="6034">ptatio tribulatiõis. Et alibi inqᷣt. Aurum ⁊ ar</line>
        <line lrx="2431" lry="6248" ulx="579" uly="6132">gentũ ⁊ ferrum ⁊ plumbũ:⁊ omne qð ꝑ ignem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="6337" type="textblock" ulx="639" uly="6218">
        <line lrx="2357" lry="6337" ulx="639" uly="6218">tranſierit emundabit᷑ Munqòd vaſa dicunt fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="6442" type="textblock" ulx="559" uly="6330">
        <line lrx="2353" lry="6442" ulx="559" uly="6330">gulo: cur nos arhitrio flamarũ exanimes: ⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="6688" type="textblock" ulx="711" uly="6541">
        <line lrx="956" lry="6688" ulx="711" uly="6541">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="708" type="textblock" ulx="2703" uly="698">
        <line lrx="2740" lry="708" ulx="2703" uly="698">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="1113" type="textblock" ulx="2464" uly="979">
        <line lrx="4144" lry="1113" ulx="2464" uly="979">cendijs coquentibꝰ vris ⁊ pbas:q niſi arbiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="1304" type="textblock" ulx="2388" uly="1101">
        <line lrx="4146" lry="1218" ulx="2388" uly="1101">ignis iudicio ſuo aptiſſima ꝓnũciauerit:i vſu</line>
        <line lrx="3941" lry="1304" ulx="2439" uly="1196">eſſe nõ poſſunt. Nos q̊ʒ niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="1401" type="textblock" ulx="2458" uly="1270">
        <line lrx="4143" lry="1401" ulx="2458" uly="1270">uerit iudiciũ: vel examẽ noſtroꝝ ſigulo mẽbꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="1593" type="textblock" ulx="2379" uly="1390">
        <line lrx="4147" lry="1511" ulx="2379" uly="1390">rũ inutiles inuenimur: qͥnos vrityt curet:tem</line>
        <line lrx="4148" lry="1593" ulx="2459" uly="1470">ptat vt liberet: vexat vt ſaluet. Mihil eni tam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="1685" type="textblock" ulx="2459" uly="1576">
        <line lrx="4151" lry="1685" ulx="2459" uly="1576">inqͥnatũ tã ſoꝛdidũ:qð nõ a vitijs purgationi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="1785" type="textblock" ulx="2450" uly="1673">
        <line lrx="4150" lry="1785" ulx="2450" uly="1673">bus expiet᷑. Sepe deniq; vidimꝰ ſoꝛdidatos ĩi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="2552" type="textblock" ulx="2459" uly="1762">
        <line lrx="4152" lry="1880" ulx="2459" uly="1762">pꝛoperio veniſſe in candoꝛẽ: ferrũq; ſitu obdu</line>
        <line lrx="4154" lry="1979" ulx="2459" uly="1858">ctum in antiquã faciẽ ſplendeſcere Nidimꝰ au</line>
        <line lrx="4155" lry="2072" ulx="2459" uly="1959">rum argentũq; diſciplina flãme purgari :et ar⸗</line>
        <line lrx="4157" lry="2165" ulx="2461" uly="2051">boꝛes trũcatas cultu letiſſimo reuiuiſcere:ame</line>
        <line lrx="4156" lry="2265" ulx="2462" uly="2150">niſq; virgultis oꝛnari. Vidimus infecũditatẽ</line>
        <line lrx="4156" lry="2358" ulx="2465" uly="2245">ſterilia reuocari:et exhauſto ſtipite exire radi⸗</line>
        <line lrx="4158" lry="2462" ulx="2464" uly="2328">cem: a frugem maximã comitari. Itaq; in no⸗</line>
        <line lrx="4157" lry="2552" ulx="2465" uly="2442">bis qð foꝛte peccatis pꝛeminentibus eſtuabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="2748" type="textblock" ulx="2391" uly="2533">
        <line lrx="4158" lry="2661" ulx="2415" uly="2533">qͥcqͥd macula ſquallentis vetuſtatis obſtabat</line>
        <line lrx="4160" lry="2748" ulx="2391" uly="2634">oc egritudinis luce excluſũ eſt:ideo te ſanum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="2837" type="textblock" ulx="2468" uly="2729">
        <line lrx="4161" lry="2837" ulx="2468" uly="2729">frater medica reddit egritudo mẽbꝛoꝝ: ſola in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="3049" type="textblock" ulx="2461" uly="2912">
        <line lrx="4159" lry="3049" ulx="2461" uly="2912">te foꝛte vexaret: vtili modo vexat᷑ ⁊ moꝛbo:h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="3135" type="textblock" ulx="2471" uly="3017">
        <line lrx="4168" lry="3135" ulx="2471" uly="3017">eſt quaʒ in oibus ꝑcutit canicula ſenectutis: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="3227" type="textblock" ulx="2472" uly="3110">
        <line lrx="4182" lry="3227" ulx="2472" uly="3110">ſicut fenũ areſcit floꝛẽ ꝓpꝛiũ ꝑditura:ſicutiſſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="3511" type="textblock" ulx="2409" uly="3214">
        <line lrx="4167" lry="3336" ulx="2409" uly="3214">ptü eſt. Ois caro fenum: ⁊ ois claritas eius vt</line>
        <line lrx="4170" lry="3437" ulx="2446" uly="3308">flos feni. aruit fenũ: a cecidit flos: verbũ autẽ</line>
        <line lrx="4170" lry="3511" ulx="2465" uly="3401">dñi manet ineternuʒ. Equan:miter igit᷑ perfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="3605" type="textblock" ulx="2470" uly="3497">
        <line lrx="4171" lry="3605" ulx="2470" uly="3497">ramus:ſi coꝛpꝰ ſicut fenuʒ legimꝰcaſuris floꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="3709" type="textblock" ulx="2423" uly="3592">
        <line lrx="4171" lry="3709" ulx="2423" uly="3592">bus periturũ ledentibꝰmalis iactet᷑ exhauſtũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="4374" type="textblock" ulx="2478" uly="3688">
        <line lrx="4168" lry="3804" ulx="2478" uly="3688">euiꝰ ſanitas aie moꝛbũ cõſueuit inferre:⁊  cõ</line>
        <line lrx="4185" lry="3899" ulx="2480" uly="3788">moda ſpũalia ferales ac barbaras elicere vo⸗</line>
        <line lrx="4181" lry="3998" ulx="2481" uly="3879">luptates. Sepe deniq; caro milites caſtitat ef</line>
        <line lrx="4178" lry="4087" ulx="2482" uly="3979">frenata diſtinxit.ꝓ nob ẽ igit᷑:ſilongis flagel-</line>
        <line lrx="4177" lry="4183" ulx="2485" uly="4075">lis ⁊ moꝛdacibꝰcaſtigemur:cuiꝰ tñ ſanitate im</line>
        <line lrx="4179" lry="4289" ulx="2486" uly="4173">pugnamur. Amamꝰ carnẽ ſtolidi: haud dole⸗</line>
        <line lrx="4177" lry="4374" ulx="2487" uly="4266">mus aie carcerẽ ⁊ ſepulturam. Theſauꝝ itaq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="4569" type="textblock" ulx="2439" uly="4363">
        <line lrx="4182" lry="4496" ulx="2439" uly="4363">ip̃ius carnis fragilitate ↄtempta: qð acciderit</line>
        <line lrx="4182" lry="4569" ulx="2485" uly="4457">deuotiõis amplexibꝰ rapiamꝰ Meticuloſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="4674" type="textblock" ulx="2491" uly="4555">
        <line lrx="4230" lry="4674" ulx="2491" uly="4555">ẽ eniĩ xpᷣianũ militẽ velle letãtiũ mõ i trãqᷣlla cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="4762" type="textblock" ulx="2432" uly="4654">
        <line lrx="4186" lry="4762" ulx="2432" uly="4654">ſiſtere. Deiecte mẽtis ẽ turbinẽ foꝛmidare:cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="4863" type="textblock" ulx="2493" uly="4749">
        <line lrx="4185" lry="4863" ulx="2493" uly="4749">trariũ wo iter ↄtraria trepidare. Infelicitat ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="5066" type="textblock" ulx="2444" uly="4843">
        <line lrx="4190" lry="4978" ulx="2463" uly="4843">aduerſa neſcire Felicitatis ẽ cũ aduerſis noſſe</line>
        <line lrx="4188" lry="5066" ulx="2444" uly="4950">ↄgredi:et ſcire pugnare. Naʒ cuʒ oẽs ictus vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="5250" type="textblock" ulx="2496" uly="5042">
        <line lrx="4191" lry="5174" ulx="2496" uly="5042">la diximus qͥbꝰ q̃timur diuino gignant᷑ ex mu</line>
        <line lrx="4194" lry="5250" ulx="2499" uly="5137">nere:exterũ ſe nouerit ab amoꝛe dei qͥ neſcit tẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="5544" type="textblock" ulx="2422" uly="5233">
        <line lrx="4190" lry="5365" ulx="2426" uly="5233">ptationibꝰ vectitari: cũ legalis tuba multiplici</line>
        <line lrx="4220" lry="5470" ulx="2447" uly="5328">carmine auditui nr̃o inculcet et dicat. Tẽptat</line>
        <line lrx="4197" lry="5544" ulx="2422" uly="5437">inqͥt dñs nr̃ vos:vt ſciat ſi diligitis euʒ ex toto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="6118" type="textblock" ulx="2499" uly="5512">
        <line lrx="4192" lry="5632" ulx="2505" uly="5512">coꝛde vr̃o: et ex tota aĩa vr̃a.Et alibi: fili inqͥt</line>
        <line lrx="4199" lry="5737" ulx="2504" uly="5616">ne neglexeris diſciplinã dei: et ne defeceris ab</line>
        <line lrx="4196" lry="5835" ulx="2499" uly="5710">eo coꝛreptꝰ.Quẽ enĩ diligit deꝰ coꝛripit. Et ite</line>
        <line lrx="4199" lry="5923" ulx="2506" uly="5802">rũ.Coꝛreptionẽ inqͥt dñi noli ↄtẽnere Jpᷣe eni</line>
        <line lrx="4195" lry="6018" ulx="2510" uly="5903">dat doloꝛẽ: ⁊ ipe refrigeria. Mercutit: ⁊ manꝰ</line>
        <line lrx="4103" lry="6118" ulx="2510" uly="5991">ei ſanuatẽ p̃ſtãt. Sʒ foꝛſitã dicis. Infir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="6208" type="textblock" ulx="2447" uly="6096">
        <line lrx="4201" lry="6208" ulx="2447" uly="6096">AVtinã vt ceter: ſub ſpe ſanitatj daret ꝑ inter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="6468" type="textblock" ulx="2509" uly="6190">
        <line lrx="4204" lry="6323" ulx="2509" uly="6190">ualla tẽptari. Atinaz ſoſpitatẽ intercapedinis</line>
        <line lrx="4205" lry="6468" ulx="2517" uly="6281">q̃liſcnnq; ſucceſſus:liceret paululũ des iſſere⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="436" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_436">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_436.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2226" lry="916" type="textblock" ulx="1456" uly="693">
        <line lrx="2226" lry="916" ulx="1456" uly="693">Fars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="1588" type="textblock" ulx="1364" uly="1000">
        <line lrx="3108" lry="1112" ulx="1380" uly="1000">quid h̊ ẽ:vt moꝛbus in mẽbꝛis ita verſet᷑:⁊ de</line>
        <line lrx="3107" lry="1217" ulx="1372" uly="1101">gat incluſus:vt excluſerit ſanitatẽ nõ rediturã</line>
        <line lrx="3104" lry="1302" ulx="1400" uly="1197">At ꝑxnitioſus comes vſq; ad terminũ vite con</line>
        <line lrx="3104" lry="1411" ulx="1364" uly="1290">cuſſa membꝛa deducat:deducat᷑ q̃ʒ ip̃e moꝛte</line>
        <line lrx="3101" lry="1501" ulx="1384" uly="1388">cũ mẽbꝛis excludẽdus:Quid ẽ h: vt ſanitatis</line>
        <line lrx="3102" lry="1588" ulx="1382" uly="1483">cẽſu ꝑ oẽ ſpatiũ vite fruſtrati ſint artussindu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3164" lry="1688" type="textblock" ulx="1375" uly="1579">
        <line lrx="3164" lry="1688" ulx="1375" uly="1579">cto frigoꝛe venaꝝ calidus vigoꝛ euanuit in al-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="1983" type="textblock" ulx="1353" uly="1678">
        <line lrx="3098" lry="1798" ulx="1353" uly="1678">goꝛẽ. Inceſſus qͥs natura dederat: toꝛpoꝛ iclu</line>
        <line lrx="3095" lry="1903" ulx="1373" uly="1777">ſus excluſit.HNõ deniq; ad exercitũ tabidi coꝛ⸗</line>
        <line lrx="3093" lry="1983" ulx="1363" uly="1877">poꝛis iter:vel paululũ deguſtat᷑.Nõ genua ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="2079" type="textblock" ulx="1370" uly="1966">
        <line lrx="3130" lry="2079" ulx="1370" uly="1966">litas flectũt᷑ in pᷣces. Digitoꝝ impar oꝛdo iter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="3631" type="textblock" ulx="1341" uly="2065">
        <line lrx="3093" lry="2174" ulx="1371" uly="2065">no ſtupoꝛe turbatus arcetur ſolita cõtrectare.</line>
        <line lrx="3089" lry="2278" ulx="1368" uly="2157">Quid pluribꝰ:oẽ officiũ coꝛꝑis ſtationibꝰquõ</line>
        <line lrx="3084" lry="2369" ulx="1369" uly="2256">dum ſolituʒ neruoꝝ adeſſe ſic alget incluſum⸗</line>
        <line lrx="3089" lry="2466" ulx="1368" uly="2351">Nꝛohdoloꝛ ſolus ſic debui caſtigari: Solꝰ⸗ tã</line>
        <line lrx="3087" lry="2559" ulx="1347" uly="2449">Pnitioſis ictibꝰ ſubiacere:⁊ diuturnis malisi⸗</line>
        <line lrx="3083" lry="2663" ulx="1359" uly="2546">uolui⸗ Hiero. Queſo te frater: vt h mur⸗</line>
        <line lrx="3082" lry="2757" ulx="1359" uly="2645">mura patiẽtie frenis arceas: ⁊ ſilẽtio q̃ruloſas</line>
        <line lrx="3081" lry="2854" ulx="1358" uly="2742">voces icludas:cũ te ſolamẽ ꝓpheticũ ſic allo⸗</line>
        <line lrx="3079" lry="2951" ulx="1364" uly="2835">quit᷑ ⁊ dicat.Cõiungere inqͥt deo:⁊ ſuſtine:vt</line>
        <line lrx="3079" lry="3050" ulx="1359" uly="2930">creſcat i nouiſſimo vita tua. Ome qð tibi appli</line>
        <line lrx="3077" lry="3148" ulx="1356" uly="3030">citũ fuerit accipe:⁊ i doloꝛe ſuſtine:⁊ ĩ hũilita⸗</line>
        <line lrx="3075" lry="3249" ulx="1354" uly="3136">te tua patientia habe:qm igne ꝓbat᷑ auꝝ ⁊ ar⸗</line>
        <line lrx="3072" lry="3341" ulx="1347" uly="3225">gentũ.loiĩes vo receptibiles ĩ camino hũilia⸗</line>
        <line lrx="3067" lry="3442" ulx="1354" uly="3321">tionis. Cũ legalia iura atq; carmina recẽſeo ꝓ</line>
        <line lrx="3065" lry="3536" ulx="1341" uly="3417">phetaꝝ.auctoꝛitatis qͥ mũdane egregias ſen⸗</line>
        <line lrx="3065" lry="3631" ulx="1348" uly="3518">tẽtias 2cipit auditꝰ:niſi falloꝛ: diuine leg fur-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="3737" type="textblock" ulx="1348" uly="3612">
        <line lrx="3101" lry="3737" ulx="1348" uly="3612">tiuas:q̃ neceſſe ẽ pᷣceptis legalibꝰ inſerãt. Nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="3828" type="textblock" ulx="1336" uly="3709">
        <line lrx="3061" lry="3828" ulx="1336" uly="3709">eni nocet alienis vti ea ꝑte q̃ nr̃a ſunt. Hec pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="3924" type="textblock" ulx="1344" uly="3803">
        <line lrx="3083" lry="3924" ulx="1344" uly="3803">ma ſciẽtia ẽ. Auꝑ inquit pbat ignis:⁊ miſeria</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="4504" type="textblock" ulx="1335" uly="3904">
        <line lrx="3059" lry="4015" ulx="1342" uly="3904">bonos viros. Et alibi. Nihil inqͥt eo videt᷑ in⸗</line>
        <line lrx="3056" lry="4122" ulx="1340" uly="3995">feliciꝰ:cui nihil vnqᷓ; euenit aduerſi Mõ licuit</line>
        <line lrx="3057" lry="4209" ulx="1341" uly="4094">illi ſe expiri: vbi omia illi ex voto fluxerũt. Et</line>
        <line lrx="3053" lry="4316" ulx="1339" uly="4192">alibi. Miſerũ inqͥt te iudico: ꝙ nõ fuiſti miſer</line>
        <line lrx="3053" lry="4411" ulx="1335" uly="4287">trãſiſti ſine aduerſario vitã. nemo ſcſet qͥd po⸗</line>
        <line lrx="3050" lry="4504" ulx="1335" uly="4391">tueris: nec tu qdẽ. Op⸗ ẽ eni ad noticiã ſui ex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="4703" type="textblock" ulx="1331" uly="4485">
        <line lrx="3081" lry="4616" ulx="1331" uly="4485">perimẽto.Quid qͥſq; poſſit:niſi tẽptatꝰnon di</line>
        <line lrx="3081" lry="4703" ulx="1332" uly="4583">dicit. Et alias. DOi eni eẽ felicẽ :et ſine moꝛbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="4892" type="textblock" ulx="1324" uly="4671">
        <line lrx="3045" lry="4813" ulx="1328" uly="4671">animi trãſire vitã: ignoꝛare ẽ reꝝ nature alterã</line>
        <line lrx="3042" lry="4892" ulx="1324" uly="4776">ꝑtẽ. Ergo miſerias emergẽtes qͥbus ignota di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="5084" type="textblock" ulx="1325" uly="4865">
        <line lrx="3091" lry="4991" ulx="1325" uly="4865">ſcunf ⁊ felicitas naſcit᷑: vtus q̃ excuſſa purga</line>
        <line lrx="3060" lry="5084" ulx="1325" uly="4963">tur: felici aio ꝑferamꝰ:ſiue qꝛ pati nos opoꝛte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="5278" type="textblock" ulx="1323" uly="5054">
        <line lrx="3035" lry="5189" ulx="1325" uly="5054">bat: ſiue qꝛ captiui iã detinemur. Auro niſi ad</line>
        <line lrx="3035" lry="5278" ulx="1323" uly="5148">diderit flãma fulgoꝛẽ vtilitatẽ patit purgamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="5374" type="textblock" ulx="1321" uly="5244">
        <line lrx="3033" lry="5374" ulx="1321" uly="5244">tis obſcurũ. Ita qͥ nõ fuerit mileriaꝝ tẽptamẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="5554" type="textblock" ulx="1317" uly="5345">
        <line lrx="3060" lry="5464" ulx="1317" uly="5345">tis excuſſus:iacet partiũ felicitatj: ac ſue vtuin</line>
        <line lrx="3058" lry="5554" ulx="1320" uly="5443">ignarus. Merito Salomõ hac voce teſtatur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="6237" type="textblock" ulx="1304" uly="5532">
        <line lrx="3026" lry="5654" ulx="1312" uly="5532">Qui tẽptatus in aliqͥ nõ ẽ:neſcit qlis ſit. Bene</line>
        <line lrx="3024" lry="5749" ulx="1316" uly="5639">dic ergo dñm tꝑe tribulatiõis: quẽ laudaſti tẽ</line>
        <line lrx="3026" lry="5855" ulx="1314" uly="5732">poꝛe ſanitatis. Atere carminibꝰ vocis ꝓpheti</line>
        <line lrx="3015" lry="5948" ulx="1311" uly="5822">ce. Benedicã inqᷣt dñm i oĩ tpe ſemp laus eiꝰ i</line>
        <line lrx="3023" lry="6044" ulx="1309" uly="5925">oꝛe meo. Vox illa qͥʒ maximi Salomõis ex te</line>
        <line lrx="3012" lry="6132" ulx="1307" uly="6017">cõſtãti pᷣconio depꝛomat᷑:qua defecte vires in</line>
        <line lrx="3010" lry="6237" ulx="1304" uly="6116">gẽti nutrimẽto lactãt᷑: ⁊ ĩ nouella talia repara⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="6321" type="textblock" ulx="1303" uly="6200">
        <line lrx="3038" lry="6321" ulx="1303" uly="6200">te cõſurgũt. Si bona ſuſcepimꝰ de manu dñi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="6435" type="textblock" ulx="1301" uly="6299">
        <line lrx="3040" lry="6435" ulx="1301" uly="6299">qre aũt mala non ſuſtineamꝰ:Oñs dedit:dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="1231" type="textblock" ulx="3263" uly="991">
        <line lrx="4956" lry="1149" ulx="3268" uly="991">recepit: vt dño viſt ẽ: ita facũ eſt: ſit nomẽ dñi</line>
        <line lrx="4956" lry="1231" ulx="3263" uly="1120">bñdictũ.Aduerſũ igit᷑ ſatiſq; ↄtrariũ ẽ: pbati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="1330" type="textblock" ulx="3262" uly="1212">
        <line lrx="4983" lry="1330" ulx="3262" uly="1212">onis tꝑe i dñ̃m murmurare: qͥ aut vite nre pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="1422" type="textblock" ulx="3262" uly="1308">
        <line lrx="4953" lry="1422" ulx="3262" uly="1308">ſtifera laudẽ erumnaꝝ iactatiõe vexat: vt libe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="1515" type="textblock" ulx="3235" uly="1409">
        <line lrx="4974" lry="1515" ulx="3235" uly="1409">ret:aut iuſticia vẽtilat:vt coꝛonet:ac vexatiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="1707" type="textblock" ulx="3258" uly="1508">
        <line lrx="4949" lry="1630" ulx="3261" uly="1508">mẽbꝛoꝝ aut delictũ vapulat.aut iuſticia pba⸗</line>
        <line lrx="4949" lry="1707" ulx="3258" uly="1608">tur vt vincat. Nãq; vt ad ſolamẽ paſſionũ tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="1820" type="textblock" ulx="3247" uly="1702">
        <line lrx="4965" lry="1820" ulx="3247" uly="1702">rũ ꝓbatiõis antique palme tuũ merituʒ reuol</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="2388" type="textblock" ulx="3243" uly="1799">
        <line lrx="4943" lry="1914" ulx="3254" uly="1799">uamꝰ:iuſtiſſimis vtamur exẽplis.tq; notuʒ</line>
        <line lrx="4939" lry="2006" ulx="3252" uly="1893">ſit ꝑſonaꝝ merita lõgis gradibꝰdiſcrepare:nõ</line>
        <line lrx="4939" lry="2097" ulx="3252" uly="1991">ẽ iniquũ:ſi hoĩs xpᷣiani certamẽ victricis iuſti</line>
        <line lrx="4936" lry="2207" ulx="3246" uly="2090">cie cõgreſſionibꝰ cõparemꝰ. ¶ Oediocria ſũt q̃</line>
        <line lrx="4936" lry="2305" ulx="3247" uly="2186">videris ĩ H̊ mũdo ꝑferre: ſirecẽſueris qͥd Job</line>
        <line lrx="4936" lry="2388" ulx="3243" uly="2280">familiaris dñi q̃rii ꝑmittẽte dño ſuſtinere.Tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="2488" type="textblock" ulx="3242" uly="2359">
        <line lrx="4975" lry="2488" ulx="3242" uly="2359">perauit deus: vt cõgrueret atq; cõpeteret viri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="2583" type="textblock" ulx="3240" uly="2478">
        <line lrx="4934" lry="2583" ulx="3240" uly="2478">bus tuis. Pꝛimo ne potes qͥ imparis es iuſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="3758" type="textblock" ulx="3214" uly="2578">
        <line lrx="4973" lry="2680" ulx="3238" uly="2578">cie titulꝰ eſſe ſuccedẽtibꝰ eq̃lis: inus aũt vi</line>
        <line lrx="4930" lry="2789" ulx="3237" uly="2676">ro iuſto qᷓ̃teris:ſed grauiꝰ a ceteris vulneraris</line>
        <line lrx="4927" lry="2888" ulx="3231" uly="2765">Illius ſũt magna:ſᷣ nec minoꝛa ſũttua. nanq;</line>
        <line lrx="4964" lry="2978" ulx="3227" uly="2868">ipᷣe magnꝰ es:qͥ ſeq̃ris magnũ. Vnus hic fuit</line>
        <line lrx="4923" lry="3078" ulx="3231" uly="2965">Job patriarchamaieſtatis cultoꝛ iuictus:eq̃⸗</line>
        <line lrx="4966" lry="3182" ulx="3229" uly="3064">litatis cẽſibus opulẽtus ⁊ diues: cuiꝰ illuſtriũ</line>
        <line lrx="4922" lry="3265" ulx="3226" uly="3160">meritoꝝ pᷣco extitit dñs:cũ inimice factiõis in</line>
        <line lrx="4919" lry="3365" ulx="3223" uly="3259">ſtrumẽta feralia laudis pᷣconio pᷣueniret Ani⸗</line>
        <line lrx="4918" lry="3466" ulx="3219" uly="3355">maduertiſti pueꝝ meum Job: qꝛ nõ eſt ei ſitis</line>
        <line lrx="4960" lry="3568" ulx="3217" uly="3450">quiſqᷓ; in terris:hõ ſine q̃rela: verus dei cultoꝛ</line>
        <line lrx="4910" lry="3661" ulx="3215" uly="3550">abſtinẽs ſe ab omni oꝑe malo:⁊ ꝑmanẽs ĩ ino⸗</line>
        <line lrx="4919" lry="3758" ulx="3214" uly="3647">cẽtia ſua:⁊ in ſimplicitate coꝛdis. Igit᷑ cum ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="3854" type="textblock" ulx="3211" uly="3744">
        <line lrx="4922" lry="3854" ulx="3211" uly="3744">diuino ꝑmiſſu hoſtilibꝰ iaculis q̃teretur: eũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="4146" type="textblock" ulx="3204" uly="3839">
        <line lrx="4977" lry="3962" ulx="3212" uly="3839">frequẽs latronis inſinuatio truculẽta pulſaret</line>
        <line lrx="4905" lry="4065" ulx="3209" uly="3946">emergentes ictus patientie clypeo debellauit:</line>
        <line lrx="4899" lry="4146" ulx="3204" uly="4037">maloꝛũq; ingruẽtiũ ſiluã feralem ſagittis atq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="4237" type="textblock" ulx="3205" uly="4136">
        <line lrx="4900" lry="4237" ulx="3205" uly="4136">crucibꝰplenã obicibus iuſticie robuſtus occur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="4343" type="textblock" ulx="3204" uly="4229">
        <line lrx="4933" lry="4343" ulx="3204" uly="4229">rit. Ille inimico turbine ademptis opibus nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="4435" type="textblock" ulx="3186" uly="4326">
        <line lrx="4895" lry="4435" ulx="3186" uly="4326">ſentit aliqð dãnũ qͥ lucrũ in dãnis inuenit:qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="4536" type="textblock" ulx="3190" uly="4422">
        <line lrx="4894" lry="4536" ulx="3190" uly="4422">dñm pectoꝛis ſinibus poꝛtabat incluſum. IJlle</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="4628" type="textblock" ulx="3198" uly="4521">
        <line lrx="4894" lry="4628" ulx="3198" uly="4521">cũ ediſficiũ cõcuſſus angulis vis repentina toꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="4924" type="textblock" ulx="3188" uly="4623">
        <line lrx="4967" lry="4738" ulx="3197" uly="4623">queret:in lapſũ liberis ſubductis oꝛbat᷑:⁊ fide</line>
        <line lrx="4926" lry="4837" ulx="3196" uly="4717">ſtabilis ⁊ imobilis ꝑdurabat. Cuius ⁊ inoxia</line>
        <line lrx="4887" lry="4924" ulx="3188" uly="4812">mẽbꝛa atq; dño plena cũ beſtiaꝝ legionibꝰver</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="5123" type="textblock" ulx="3190" uly="4910">
        <line lrx="4886" lry="5022" ulx="3191" uly="4910">minarẽt:a plagatũ ĩ feſtis ictibꝰcoꝛpꝰ:⁊ vermi</line>
        <line lrx="4883" lry="5123" ulx="3190" uly="5010">um globꝰ ꝑ cuniculos ↄfoſſe carnis ꝑnitioſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="5200" type="textblock" ulx="3187" uly="5108">
        <line lrx="4915" lry="5200" ulx="3187" uly="5108">erraret:itra vulnera iuſtꝰ icolumis militabat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="5402" type="textblock" ulx="3186" uly="5196">
        <line lrx="4879" lry="5332" ulx="3189" uly="5196">⁊ quẽ peſtilẽtibꝰ plag rabies infeſta carpebat</line>
        <line lrx="4878" lry="5402" ulx="3186" uly="5293">hoſtiles turbines trãqͥllitate mẽtis vt cederẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="5496" type="textblock" ulx="3182" uly="5389">
        <line lrx="4909" lry="5496" ulx="3182" uly="5389">ꝑpferebot. Juſtꝰ vapulãdo vicit:iĩimicꝰcedẽdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="5696" type="textblock" ulx="3177" uly="5488">
        <line lrx="4885" lry="5618" ulx="3180" uly="5488">defecit. Huic ſuoꝝ negat᷑ ſuitiũ famuloꝝ: cir.</line>
        <line lrx="4881" lry="5696" ulx="3177" uly="5588">ca te tui fũgũt᷑ ᷣuilibꝰmiſtroꝝ Te amici freq̃n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="5881" type="textblock" ulx="3138" uly="5682">
        <line lrx="4927" lry="5812" ulx="3138" uly="5682">ti accẽſu ↄſolat᷑ ⁊ dolẽt.vt ſi nat̃a ꝑmitteret:</line>
        <line lrx="4926" lry="5881" ulx="3172" uly="5783">onus tecũ poꝛtarẽt. Vna ẽ frater vna ẽ animi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="6472" type="textblock" ulx="3156" uly="5878">
        <line lrx="4881" lry="5985" ulx="3170" uly="5878">vᷣtus:q̃ nos ex huiꝰ vite turbinibus q̃ſi ð pela</line>
        <line lrx="4878" lry="6081" ulx="3166" uly="5975">go eruẽs ĩ poꝛtũ trãqͥllitatl inducat En dies ꝓ</line>
        <line lrx="4875" lry="6180" ulx="3164" uly="6069">nis lapſibꝰaccelerat i occaſũ.ecce mũdus imũ</line>
        <line lrx="4875" lry="6272" ulx="3163" uly="6165">dus ſoꝛdibꝰ ſenectutl rotat᷑ ĩ lapſum.ecce nos</line>
        <line lrx="4881" lry="6367" ulx="3161" uly="6253">ſuffragio moꝛt victoꝛes ſuſcipit celum. Cũcta</line>
        <line lrx="4869" lry="6472" ulx="3156" uly="6353">nob enadẽtibꝰ pereũt:⁊ occaſu iã finitimo non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="6718" type="textblock" ulx="4563" uly="6573">
        <line lrx="4805" lry="6718" ulx="4563" uly="6573">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="911" type="textblock" ulx="5423" uly="717">
        <line lrx="5519" lry="911" ulx="5423" uly="717">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1254" type="textblock" ulx="5415" uly="1041">
        <line lrx="5519" lry="1171" ulx="5415" uly="1041">ſd</line>
        <line lrx="5519" lry="1254" ulx="5427" uly="1169">di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5514" lry="1354" type="textblock" ulx="5399" uly="1268">
        <line lrx="5514" lry="1354" ulx="5399" uly="1268">mur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5197" type="textblock" ulx="5373" uly="1361">
        <line lrx="5519" lry="1437" ulx="5429" uly="1361">bhov</line>
        <line lrx="5519" lry="1551" ulx="5427" uly="1446">pec</line>
        <line lrx="5519" lry="1634" ulx="5425" uly="1558">bern</line>
        <line lrx="5514" lry="1730" ulx="5419" uly="1644">laſio</line>
        <line lrx="5519" lry="1829" ulx="5413" uly="1748">foben</line>
        <line lrx="5513" lry="1926" ulx="5410" uly="1851">libu⸗</line>
        <line lrx="5513" lry="2042" ulx="5403" uly="1941">iſpe</line>
        <line lrx="5519" lry="2128" ulx="5399" uly="2045">eni ve</line>
        <line lrx="5519" lry="2225" ulx="5398" uly="2141">buscl</line>
        <line lrx="5519" lry="2322" ulx="5402" uly="2247">lisme</line>
        <line lrx="5519" lry="2420" ulx="5410" uly="2356">mur</line>
        <line lrx="5519" lry="2519" ulx="5411" uly="2442">loꝛibt</line>
        <line lrx="5519" lry="2617" ulx="5407" uly="2539">erube</line>
        <line lrx="5519" lry="2732" ulx="5399" uly="2655">jegnen</line>
        <line lrx="5519" lry="2827" ulx="5392" uly="2734">tuo:q</line>
        <line lrx="5519" lry="2913" ulx="5390" uly="2833">turadt</line>
        <line lrx="5517" lry="3012" ulx="5392" uly="2935">minicu</line>
        <line lrx="5519" lry="3111" ulx="5400" uly="3034">acbicl</line>
        <line lrx="5519" lry="3225" ulx="5405" uly="3133">hichen</line>
        <line lrx="5519" lry="3309" ulx="5412" uly="3239">duca</line>
        <line lrx="5519" lry="3421" ulx="5414" uly="3326">peeſea</line>
        <line lrx="5519" lry="3506" ulx="5416" uly="3430">hutri</line>
        <line lrx="5519" lry="3620" ulx="5417" uly="3527">po⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3704" ulx="5417" uly="3627">ſacet</line>
        <line lrx="5519" lry="3803" ulx="5414" uly="3727">keinc⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3902" ulx="5409" uly="3816">ſütoe</line>
        <line lrx="5519" lry="4002" ulx="5404" uly="3923">diono</line>
        <line lrx="5519" lry="4111" ulx="5393" uly="4023">gnise</line>
        <line lrx="5519" lry="4201" ulx="5387" uly="4113">leſtico</line>
        <line lrx="5519" lry="4307" ulx="5377" uly="4219">lute d</line>
        <line lrx="5519" lry="4401" ulx="5418" uly="4309">Ben</line>
        <line lrx="5519" lry="4515" ulx="5373" uly="4418">depfere</line>
        <line lrx="5519" lry="4604" ulx="5377" uly="4512">Plardue</line>
        <line lrx="5519" lry="4701" ulx="5382" uly="4606">ſimori⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4822" ulx="5386" uly="4713">iobu⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4907" ulx="5377" uly="4812">Mälande</line>
        <line lrx="5519" lry="4998" ulx="5391" uly="4910">rosſe</line>
        <line lrx="5519" lry="5099" ulx="5389" uly="4998">ſaluo</line>
        <line lrx="5519" lry="5197" ulx="5386" uly="5097">ſonüge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5397" type="textblock" ulx="5421" uly="5314">
        <line lrx="5519" lry="5397" ulx="5421" uly="5314">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6603" type="textblock" ulx="5359" uly="5427">
        <line lrx="5519" lry="5505" ulx="5505" uly="5427">B</line>
        <line lrx="5519" lry="5603" ulx="5370" uly="5496">lſſcin</line>
        <line lrx="5519" lry="5706" ulx="5365" uly="5592">ſlenoͤtß⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5804" ulx="5363" uly="5691">ſlbͤter</line>
        <line lrx="5519" lry="5906" ulx="5385" uly="5796">gesrtin</line>
        <line lrx="5507" lry="6015" ulx="5362" uly="5901">Podeizs</line>
        <line lrx="5519" lry="6102" ulx="5364" uly="6005">lugenne</line>
        <line lrx="5519" lry="6198" ulx="5363" uly="6083">ſelg</line>
        <line lrx="5519" lry="6312" ulx="5362" uly="6198">hoſtraſa</line>
        <line lrx="5519" lry="6396" ulx="5361" uly="6303">Gücclo</line>
        <line lrx="5519" lry="6507" ulx="5360" uly="6392">nſatpt</line>
        <line lrx="5519" lry="6603" ulx="5359" uly="6496">hesinr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5503" lry="6776" type="textblock" ulx="5332" uly="6651">
        <line lrx="5503" lry="6776" ulx="5332" uly="6651">◻</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="437" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_437">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_437.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="2946" type="textblock" ulx="0" uly="2151">
        <line lrx="179" lry="2271" ulx="0" uly="2151">ſenkn</line>
        <line lrx="185" lry="2369" ulx="0" uly="2252">ſunerti</line>
        <line lrx="189" lry="2472" ulx="0" uly="2371">hetenni</line>
        <line lrx="190" lry="2571" ulx="0" uly="2471">Parscslit</line>
        <line lrx="192" lry="2670" ulx="0" uly="2549">Minnsii</line>
        <line lrx="194" lry="2769" ulx="0" uly="2661">ſswunen</line>
        <line lrx="195" lry="2866" ulx="0" uly="2755">Uttmn mng</line>
        <line lrx="197" lry="2946" ulx="0" uly="2850">us hltt</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="3060" type="textblock" ulx="0" uly="2959">
        <line lrx="209" lry="3060" ulx="0" uly="2959">kinicnst</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="3453" type="textblock" ulx="0" uly="3061">
        <line lrx="198" lry="3144" ulx="0" uly="3061">cfleni</line>
        <line lrx="199" lry="3272" ulx="0" uly="3155">ſee inliei</line>
        <line lrx="198" lry="3354" ulx="0" uly="3256">Pnenira A</line>
        <line lrx="198" lry="3453" ulx="0" uly="3356">Pnoͤctaſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="3539" type="textblock" ulx="0" uly="3459">
        <line lrx="209" lry="3539" ulx="0" uly="3459">sdeiculu</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="3657" type="textblock" ulx="6" uly="3558">
        <line lrx="193" lry="3657" ulx="6" uly="3558">onenizino⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="3759" type="textblock" ulx="0" uly="3654">
        <line lrx="208" lry="3759" ulx="0" uly="3654">Prane</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="3855" type="textblock" ulx="0" uly="3753">
        <line lrx="194" lry="3855" ulx="0" uly="3753">Genn:cig</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="4251" type="textblock" ulx="0" uly="3852">
        <line lrx="210" lry="3950" ulx="0" uly="3852">Ulinpoliene.</line>
        <line lrx="209" lry="4038" ulx="0" uly="3954">eodebeleul.</line>
        <line lrx="207" lry="4152" ulx="0" uly="4055">laginseig</line>
        <line lrx="209" lry="4251" ulx="0" uly="4158">buſtus otan</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="4351" type="textblock" ulx="0" uly="4244">
        <line lrx="197" lry="4351" ulx="0" uly="4244">gopſbust</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="4442" type="textblock" ulx="0" uly="4346">
        <line lrx="210" lry="4442" ulx="0" uly="4346">ſpuentergui</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="4546" type="textblock" ulx="0" uly="4444">
        <line lrx="194" lry="4546" ulx="0" uly="4444">Auſum Ne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="4657" type="textblock" ulx="0" uly="4556">
        <line lrx="211" lry="4657" ulx="0" uly="4556">enina ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="5159" type="textblock" ulx="0" uly="4638">
        <line lrx="198" lry="4747" ulx="8" uly="4638">ohakerfte</line>
        <line lrx="197" lry="4844" ulx="0" uly="4742">ius inori</line>
        <line lrx="195" lry="4958" ulx="3" uly="4848">kgionbet</line>
        <line lrx="193" lry="5054" ulx="0" uly="4935">opehent</line>
        <line lrx="191" lry="5159" ulx="0" uly="5035">isgtuois</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="5247" type="textblock" ulx="3" uly="5143">
        <line lrx="199" lry="5247" ulx="3" uly="5143">ſo nlithe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="6147" type="textblock" ulx="0" uly="5239">
        <line lrx="187" lry="5346" ulx="0" uly="5239">ſticnnen</line>
        <line lrx="187" lry="5454" ulx="0" uly="5339">ſNalti</line>
        <line lrx="187" lry="5548" ulx="3" uly="5429">nierit</line>
        <line lrx="191" lry="5645" ulx="0" uly="5545">muler</line>
        <line lrx="190" lry="5751" ulx="0" uly="5638">Hamnic fein</line>
        <line lrx="184" lry="5866" ulx="8" uly="5727">pninuß</line>
        <line lrx="183" lry="5942" ulx="0" uly="5820">minmn,</line>
        <line lrx="185" lry="6047" ulx="1" uly="5923">1 iiocn</line>
        <line lrx="180" lry="6147" ulx="0" uly="6035">1Cidlsy</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="6245" type="textblock" ulx="2" uly="6130">
        <line lrx="183" lry="6245" ulx="2" uly="6130">rüdueim</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="6547" type="textblock" ulx="0" uly="6234">
        <line lrx="181" lry="6343" ulx="0" uly="6234">nnalt i⸗</line>
        <line lrx="171" lry="6440" ulx="0" uly="6327">lin Nicl</line>
        <line lrx="175" lry="6547" ulx="0" uly="6427">nüinono⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="6767" type="textblock" ulx="53" uly="6643">
        <line lrx="195" lry="6767" ulx="53" uly="6643">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="1026" type="textblock" ulx="653" uly="752">
        <line lrx="3084" lry="1026" ulx="653" uly="752">Tractatus XII Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1190" type="textblock" ulx="608" uly="1035">
        <line lrx="2363" lry="1190" ulx="608" uly="1035">redituraſ. oꝛbẽt᷑. Apud nos poſt ꝑditum mun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1278" type="textblock" ulx="649" uly="1173">
        <line lrx="2365" lry="1278" ulx="649" uly="1173">dũ:poſt coꝛꝑis moꝛtẽ ſanata ſũt omnia: letabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1470" type="textblock" ulx="592" uly="1272">
        <line lrx="2367" lry="1390" ulx="592" uly="1272">mur incolumitate mẽbꝛoꝝ: vbi vita nullo moꝛ</line>
        <line lrx="2366" lry="1470" ulx="592" uly="1368">bo vexabit᷑. Jo in te frater officia coꝛꝑis im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1755" type="textblock" ulx="647" uly="1465">
        <line lrx="2364" lry="1564" ulx="649" uly="1465">pedita pᷣſtantiſſimꝰanimꝰilluſtri ducatu ita gu</line>
        <line lrx="2365" lry="1683" ulx="650" uly="1560">bernet et regat:vt hec calamitas coꝛpis ſit oc⸗</line>
        <line lrx="2366" lry="1755" ulx="647" uly="1656">caſio nociua vᷣtutis. HNõ enĩ ẽ arboꝛ ſolida nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="1954" type="textblock" ulx="647" uly="1753">
        <line lrx="2403" lry="1872" ulx="647" uly="1753">robuſta niſi qᷓ aſſidui turbinis incurſione ſtipi⸗</line>
        <line lrx="2435" lry="1954" ulx="648" uly="1849">tibus ↄcuſſis huc atq; illuc inclinata tẽptat᷑:in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2051" type="textblock" ulx="646" uly="1944">
        <line lrx="2366" lry="2051" ulx="646" uly="1944">q̃ ſepe ventoꝝ turbinum flamẽ incurrat. Ipᷣis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="2244" type="textblock" ulx="597" uly="2042">
        <line lrx="2367" lry="2170" ulx="597" uly="2042">eni vexationibꝰ ↄſtringit᷑:pᷣmit᷑:ſiſſiſq; radici</line>
        <line lrx="2366" lry="2244" ulx="643" uly="2138">bus citius roboꝛat᷑. Ita nos moꝛdacibꝰ flagel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="2439" type="textblock" ulx="645" uly="2235">
        <line lrx="2367" lry="2365" ulx="645" uly="2235">lis maloꝝ frequentiũ munimur extẽſi: coꝛrigi</line>
        <line lrx="2367" lry="2439" ulx="648" uly="2333">mur verberati:ↄſtringimur ceſi:caremꝰ ſqual</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="2630" type="textblock" ulx="626" uly="2429">
        <line lrx="2365" lry="2553" ulx="626" uly="2429">loꝛibus: dũ lõgis caſibꝰvẽtilamur. Ergo inter</line>
        <line lrx="2363" lry="2630" ulx="644" uly="2529">erubeſcẽtes:iĩmanibuſq; miſerijs affectos artꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2923" type="textblock" ulx="641" uly="2627">
        <line lrx="2364" lry="2747" ulx="645" uly="2627">regnet celeſti vigoꝛe robuſta atq; icolumis vir</line>
        <line lrx="2364" lry="2845" ulx="641" uly="2721">tus:q̃ ferant᷑ cõtraria: ⁊ illa cõmoda que vocã</line>
        <line lrx="2362" lry="2923" ulx="642" uly="2816">tur aduerſa. Inter ip̃as anguſtias ſapiens ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="3112" type="textblock" ulx="603" uly="2913">
        <line lrx="2362" lry="3036" ulx="603" uly="2913">miniculo ſolaminis pari letgtur: ⁊ pubeſcit: et</line>
        <line lrx="2361" lry="3112" ulx="614" uly="3011">ambicioſa röne ampliatur ⁊ viuit. Ignoꝛat de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3695" type="textblock" ulx="640" uly="3107">
        <line lrx="2360" lry="3209" ulx="640" uly="3107">niq; que patit᷑: qͥ memoꝛ eſt inuicte virtutis:qͥ</line>
        <line lrx="2358" lry="3308" ulx="647" uly="3203">ducatu rõnis pleroſq; cõperit fuiſſe malis op⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="3422" ulx="646" uly="3303">pꝛeſſos:⁊ malo ſuo magiſtra rõne auctos atq;</line>
        <line lrx="2356" lry="3521" ulx="648" uly="3398">nutritos. Ergo tibi patẽt ſolatia rõnis: vt iam</line>
        <line lrx="2355" lry="3614" ulx="646" uly="3498">ꝓ cõmodis habeat᷑ calamitas coꝛpoꝛis:queq;</line>
        <line lrx="2375" lry="3695" ulx="649" uly="3589">iacet totius coꝛꝑis maſſa captiua.Sed veniet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3785" type="textblock" ulx="624" uly="3690">
        <line lrx="2357" lry="3785" ulx="624" uly="3690">te incolumẽ redditura queq; tota ĩ te membꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3984" type="textblock" ulx="646" uly="3778">
        <line lrx="2358" lry="3906" ulx="646" uly="3778">ſũt occupata.Sed lingua in laudes dñi quoti</line>
        <line lrx="2358" lry="3984" ulx="647" uly="3876">diano nutriat᷑ argumento: copiã laudis in re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="4080" type="textblock" ulx="644" uly="3974">
        <line lrx="2387" lry="4080" ulx="644" uly="3974">gnis celeſtibꝰ narratura. Dñs te medicina ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="4758" type="textblock" ulx="641" uly="4069">
        <line lrx="2356" lry="4187" ulx="643" uly="4069">leſti confoueat:⁊ ſub tali põdere inflexibili vir</line>
        <line lrx="2302" lry="4289" ulx="642" uly="4184">tute durare ꝑmittat. èðJMG</line>
        <line lrx="2355" lry="4375" ulx="708" uly="4266">HBeati Hhieronymi pᷣſbyteri epła hoꝛtatoꝛia</line>
        <line lrx="2356" lry="4477" ulx="641" uly="4360">de pferendis obpꝛobꝛijs:que ĩ qbuſdaʒ exem⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="4571" ulx="645" uly="4458">plaribus ad Oceanuʒ inſcribit᷑: qua docet te⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="4671" ulx="649" uly="4551">ſtimonio ſcripturaꝝ beatos eſſe qͥ varijs tẽpta</line>
        <line lrx="2357" lry="4758" ulx="649" uly="4650">tionibus cõpꝛobant᷑. Illos infelices q̊ huma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="4853" type="textblock" ulx="626" uly="4746">
        <line lrx="2354" lry="4853" ulx="626" uly="4746">nã laudẽ aucupãt᷑:ſ młto infelicioꝛes qͥ iuſtos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="5144" type="textblock" ulx="651" uly="4843">
        <line lrx="2357" lry="4969" ulx="654" uly="4843">viros ſeculũ ↄtẽnẽtes irridẽt illosↄſideratiõe</line>
        <line lrx="2373" lry="5068" ulx="652" uly="4936">ſaluator: qͥ nob tãta ſuſtinuit: ad tolerãtiã paſ</line>
        <line lrx="2285" lry="5144" ulx="651" uly="5033">ſionũ ac petractionũ iuitãäs. Epła.CXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="6505" type="textblock" ulx="636" uly="5128">
        <line lrx="1884" lry="5186" ulx="949" uly="5133">5 U.RF</line>
        <line lrx="2320" lry="5349" ulx="636" uly="5128">„ Juerſoꝛũ obpꝛo</line>
        <line lrx="2353" lry="5437" ulx="889" uly="5327">bꝛij tribulatiões multiplices qbuſdaʒ</line>
        <line lrx="2355" lry="5554" ulx="639" uly="5422">inſidiantibꝰ te ſuſtinere cognoui. Cuiꝰ rei cau⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="5620" ulx="648" uly="5522">ſa nõ tm̃ ſi hec refellas doleo: quãtuʒ gratuloꝛ</line>
        <line lrx="2355" lry="5731" ulx="647" uly="5615">ſi libẽter excipias In h̊ eni nobis xpᷣi oſtendit</line>
        <line lrx="2353" lry="5817" ulx="647" uly="5713">fides:timoꝛ cernit᷑: ⁊ manifeſtatur moꝛs:ſi ob</line>
        <line lrx="2353" lry="5943" ulx="646" uly="5809">pꝛobꝛijs ⁊ tẽptationibꝰ p ſuo nos gratãter ſub</line>
        <line lrx="2351" lry="6020" ulx="648" uly="5906">iugemus noĩe.Et h̊ nob nõ ↄtrariũ debeat eẽ:</line>
        <line lrx="2353" lry="6118" ulx="648" uly="6008">ſed gratũ ꝓ eo vłparua perpeti:qͥ maioꝛa pꝛo</line>
        <line lrx="2355" lry="6233" ulx="648" uly="6103">noſtra ſalute ꝑpeſſus ẽ: pᷣſertim cũ ſciamus re</line>
        <line lrx="2348" lry="6316" ulx="649" uly="6193">gnũ celoꝝ nõ ſine varijs tẽptatiõibꝰ adipiſci:</line>
        <line lrx="2355" lry="6409" ulx="649" uly="6294">vt ſcriptũ ẽ. Opoꝛtet nos ꝑ multas tribulatio</line>
        <line lrx="2360" lry="6505" ulx="648" uly="6389">nes introire in regnũ dei.Si ergo ꝑ multas tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="967" type="textblock" ulx="3337" uly="562">
        <line lrx="4011" lry="706" ulx="3465" uly="562">Fo. CCXII</line>
        <line lrx="4145" lry="967" ulx="3337" uly="739">CXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="1157" type="textblock" ulx="2520" uly="1038">
        <line lrx="4219" lry="1157" ulx="2520" uly="1038">bulatiões celeſtis buſdaʒ regni aditus aꝑit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="1271" type="textblock" ulx="2517" uly="1153">
        <line lrx="4223" lry="1271" ulx="2517" uly="1153">illis vtiq; claudit᷑:qͥ nolunt ſuſtinere ył pauca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="1638" type="textblock" ulx="2518" uly="1248">
        <line lrx="4221" lry="1360" ulx="2520" uly="1248">Opoꝛtet ergo nos diuerſa tẽptationũ genera</line>
        <line lrx="4220" lry="1465" ulx="2518" uly="1340">et tribulationũ equo aio ꝑpeti:ꝑ qᷓ nobis cele⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="1558" ulx="2518" uly="1433">ſtis ianua pmittit᷑ aꝑiri. BDeatus apłus Jaco</line>
        <line lrx="4217" lry="1638" ulx="2519" uly="1531">bus nos hoꝛtat᷑ ⁊ docet qles in tribulationibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="2039" type="textblock" ulx="2428" uly="1630">
        <line lrx="4221" lry="1754" ulx="2489" uly="1630">eſſe debeamꝰ:cũ dicit. Omne gaudiũ exiſtima</line>
        <line lrx="4222" lry="1843" ulx="2428" uly="1719">te fratres mei: cũ in tẽptationes varias incide⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="1936" ulx="2466" uly="1822">ritis. VNñ ſatis pᷣpoſterũ ⁊ ↄtrariũ ẽ nos in hu⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="2039" ulx="2469" uly="1913">iuſmodi rebꝰ meſticia fatigari:in qͥbꝰ gaudiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="2905" type="textblock" ulx="2518" uly="2003">
        <line lrx="4222" lry="2137" ulx="2521" uly="2003">potius iubemur hr̃e qᷓ luctũ.Et alibi idẽ apls</line>
        <line lrx="4219" lry="2226" ulx="2522" uly="2113">dicit: Beatus vir q̃ ꝑmanet ĩ tẽptationibꝰ:qm</line>
        <line lrx="4219" lry="2326" ulx="2521" uly="2207">cũ ꝓbatus fuerit accipiet coꝛonã vite: quaʒ re</line>
        <line lrx="4221" lry="2422" ulx="2519" uly="2298">pꝛomiſit deꝰdiligẽtibꝰ ſe Vide ergo quãtũ ho</line>
        <line lrx="4225" lry="2520" ulx="2521" uly="2385">mini tẽptatio ꝓſit: ꝑ quã beatitudinẽ ↄſequit᷑</line>
        <line lrx="4221" lry="2631" ulx="2522" uly="2496">⁊ coꝛonã. Sed illð intelligendũ ẽ: cſ ita dicn:</line>
        <line lrx="4222" lry="2714" ulx="2519" uly="2596">qm cũ ꝓbatus fuerit accipiet coꝛonã vite:quã</line>
        <line lrx="4220" lry="2808" ulx="2518" uly="2690">repꝛomiſit deꝰ diligẽtibꝰ ſe. Illos inqt pꝛoba⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="2905" ulx="2518" uly="2780">tos: ⁊ ab his deũ diligi: qͥ ob noĩs eius cauſaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="3000" type="textblock" ulx="2485" uly="2888">
        <line lrx="4220" lry="3000" ulx="2485" uly="2888">in tẽptatiõe ꝑſtiterint:qͥbus merito coꝛona ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3485" type="textblock" ulx="2514" uly="2985">
        <line lrx="4220" lry="3094" ulx="2518" uly="2985">mittit᷑:illos vero repꝛobos ⁊ nullius vite pꝛe⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="3196" ulx="2516" uly="3077">mio dignos:qͥs nulla tẽptationuʒ cauſa vexa⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="3296" ulx="2515" uly="3171">rit. Quapꝛopter ⁊ nos gaudere in tẽptationi⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="3386" ulx="2515" uly="3267">bus poꝛtare debemꝰ: ꝑqᷓs ⁊ ꝓbati eterne vite</line>
        <line lrx="4220" lry="3485" ulx="2514" uly="3359">p̃ᷣmio coꝛonemur Hoc ipᷣe dñs in euãgelio ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="3574" type="textblock" ulx="2486" uly="3457">
        <line lrx="4221" lry="3574" ulx="2486" uly="3457">declarauit dicẽs Beati eſtis cũ vos maledicẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="3775" type="textblock" ulx="2512" uly="3557">
        <line lrx="4221" lry="3682" ulx="2515" uly="3557">⁊ ꝑſequent᷑: ⁊ dicẽt ome malũ aduerſũ vos:ꝓ</line>
        <line lrx="4221" lry="3775" ulx="2512" uly="3663">pter iuſticiam: gaudete ⁊ exultate: qm merces</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="3867" type="textblock" ulx="2501" uly="3739">
        <line lrx="4222" lry="3867" ulx="2501" uly="3739">veſtra copioſa è in celis. Quis ergo poſt hmõi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="4064" type="textblock" ulx="2515" uly="3848">
        <line lrx="4221" lry="3982" ulx="2516" uly="3848">vocẽ tẽptari ſe nõ ſinat: Quis ab hominibus</line>
        <line lrx="4226" lry="4064" ulx="2515" uly="3939">pſequi ſe iuſticie cauſa nõ optet:Quis non tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="4143" type="textblock" ulx="2455" uly="4038">
        <line lrx="4215" lry="4143" ulx="2455" uly="4038">bulari vellet: Quis ſe non maledici deſideret:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="4635" type="textblock" ulx="2512" uly="4133">
        <line lrx="4216" lry="4249" ulx="2514" uly="4133">vt mereat᷑ xpᷣi voce laudari:⁊ celeſti copioſaq;</line>
        <line lrx="4210" lry="4349" ulx="2513" uly="4235">mercede munerari. Atinã ob dñi mei nomen:</line>
        <line lrx="4216" lry="4447" ulx="2512" uly="4314">atq; iuſticiaʒ cũcta infideliũ turba me pſequat᷑</line>
        <line lrx="4216" lry="4536" ulx="2515" uly="4413">7tribulet. Atinã in obpꝛobꝛiũ meũ ſtolidus h</line>
        <line lrx="4217" lry="4635" ulx="2513" uly="4521">mũdus exurgat tãtũ: vt ego merear a xpᷣo lau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="4752" type="textblock" ulx="2494" uly="4615">
        <line lrx="4211" lry="4752" ulx="2494" uly="4615">dari: 7 ſue pollicitationis ſperare mercedem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="5512" type="textblock" ulx="2507" uly="4704">
        <line lrx="4208" lry="4833" ulx="2581" uly="4704">ꝛzata itaq; ⁊ deſiderãda tẽptatio eſt: cuius p</line>
        <line lrx="4210" lry="4929" ulx="2510" uly="4814">miũ ſperat᷑ a xpᷣo ĩ celo:nec maledictio grauis</line>
        <line lrx="4207" lry="5028" ulx="2511" uly="4912">eſt:q̃ diuina laude mutat᷑. Suſtineamus ergo</line>
        <line lrx="4212" lry="5124" ulx="2509" uly="4998">nos paululũ in hac vita tẽptari: vt eternã poſt</line>
        <line lrx="4212" lry="5218" ulx="2510" uly="5103">modũ poſſimꝰ ꝓ tempoꝛali capere tẽptatione</line>
        <line lrx="4224" lry="5307" ulx="2515" uly="5185">merceàẽ. Hominũ qͥ; obpꝛobꝛia detractatiõeſ</line>
        <line lrx="4212" lry="5416" ulx="2507" uly="5290">q; patienter: a leuiter toleremus: vt dñi laudi⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="5512" ulx="2510" uly="5388">bus digni eſſe poſſimꝰ. Nã ſi humanã laudem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="5609" type="textblock" ulx="2492" uly="5478">
        <line lrx="4208" lry="5609" ulx="2492" uly="5478">q̃rimus diuinã amittimus. Quiſ⸗ qͥs eni ab hoi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="6531" type="textblock" ulx="2504" uly="5576">
        <line lrx="4207" lry="5707" ulx="2510" uly="5576">bus tm laudat᷑:culpat᷑ a xpᷣo: ſicut ſcriptũ eſt.</line>
        <line lrx="4208" lry="5791" ulx="2509" uly="5674">Ae vobis diuitibꝰ qͥ ↄſolationẽ vr̃am habetj.</line>
        <line lrx="4207" lry="5892" ulx="2508" uly="5761">Ve vob q̃ ſaturati eſtis: qꝛ eſurietis. Ne vob</line>
        <line lrx="4201" lry="6075" ulx="2507" uly="5867">Sler er iocatis nũc:qꝛ lugebitis ⁊ flebitis.</line>
        <line lrx="4210" lry="6083" ulx="2609" uly="5961">e cuzʒ benedixerint vob oẽs hoĩies. Vide er⸗</line>
        <line lrx="4260" lry="6193" ulx="2508" uly="6062">go qᷓ; ẽᷓuis ⁊ moleſta ſit humana laudatio: cui</line>
        <line lrx="4243" lry="6270" ulx="2504" uly="6163">ita dũs cõminat᷑.omies eni aiales atq; terre</line>
        <line lrx="4211" lry="6373" ulx="2506" uly="6253">ni:nõ niſi q̃ tpalia ⁊ rerrena ſũt diligũt: ⁊ q dili</line>
        <line lrx="4206" lry="6531" ulx="2511" uly="6341">gunt hec laudare vident᷑. De illis 1 criotrin E.</line>
        <line lrx="4113" lry="6522" ulx="4084" uly="6463">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="438" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_438">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_438.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3081" lry="1725" type="textblock" ulx="1307" uly="1032">
        <line lrx="3081" lry="1160" ulx="1371" uly="1032">Omne animal diligit ſimile ſibi:⁊ ſic om̃is hõ</line>
        <line lrx="3076" lry="1255" ulx="1307" uly="1128">Em genꝰ ſuuʒ laudat opes:epulas:⁊ diuitias:</line>
        <line lrx="3078" lry="1347" ulx="1336" uly="1228">⁊ eos qͥ pᷣcioſis ⁊ mollibꝰ gloꝛiant᷑ in veſtibus</line>
        <line lrx="3075" lry="1438" ulx="1307" uly="1321"> oia lex ſãcta phibet atq; cõdẽnat. Eos vero</line>
        <line lrx="3071" lry="1534" ulx="1358" uly="1417">qͥᷣ dilectiõe ⁊ timoꝛe dñi cogẽte: abijciũt b oia:</line>
        <line lrx="3073" lry="1628" ulx="1331" uly="1511">2⁊ ſanctos ᷣm legis oꝛdinẽ ſe exhibent: irridẽt</line>
        <line lrx="3072" lry="1725" ulx="1360" uly="1612">atq; ſubſannãt:infelices atq; miſeri ſuoꝝ ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="1826" type="textblock" ulx="1232" uly="1703">
        <line lrx="3073" lry="1826" ulx="1232" uly="1703">lox nimietate cecati:qͥbꝰnõ ſufficit ꝙ ꝓpꝛia no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="4155" type="textblock" ulx="1269" uly="1804">
        <line lrx="3071" lry="1924" ulx="1269" uly="1804">luunt lugere peccata: adhuc inſuꝑ eos qͥlugere</line>
        <line lrx="3071" lry="2022" ulx="1357" uly="1903">vident᷑ irridẽt: ⁊ in ſubſãnatiõe habent: qͥs de</line>
        <line lrx="3067" lry="2109" ulx="1304" uly="2001">buerãt imitari. Sʒ veniet tpᷣs: vt eoꝛum riſus</line>
        <line lrx="3067" lry="2206" ulx="1309" uly="2099">vertat᷑ in luctũ:qͥbus nũc nr̃ plãctus ẽ riſus:et</line>
        <line lrx="3066" lry="2311" ulx="1313" uly="2193">yt ſe fuiſſe diuites lugeãt qͥ nũc xpᷣi pauꝑibus</line>
        <line lrx="3061" lry="2403" ulx="1308" uly="2292">impꝛudẽter inſultãt. De qͥbus ſcriptura dicit.</line>
        <line lrx="3063" lry="2504" ulx="1314" uly="2381">Tüc ſtabũt iuſti in magna conſtãtia aduerſus</line>
        <line lrx="3062" lry="2594" ulx="1309" uly="2481">eos qͥ ſe anguſtiauerũt: ⁊ qͥ abſtulerũt laboꝛes</line>
        <line lrx="3064" lry="2686" ulx="1310" uly="2577">eoꝝ. Aidentes turbabunt᷑ timoꝛe hoꝛribili: et</line>
        <line lrx="3064" lry="2790" ulx="1309" uly="2673">ſubitatiõe inſperate lucis dicẽt intra ſe penitẽ⸗</line>
        <line lrx="3064" lry="2888" ulx="1345" uly="2775">tiã agẽtes.⁊ pᷣ anguſtia ſpũs gemẽtes lhi ſunt</line>
        <line lrx="3059" lry="2986" ulx="1307" uly="2873">quos aliqñ habuimꝰ i deriſũ: ⁊ in ſitłitudinem</line>
        <line lrx="3061" lry="3090" ulx="1342" uly="2971">impꝛoperij. Nos inſenſati vitã illoꝝ eſtimaba</line>
        <line lrx="3061" lry="3179" ulx="1342" uly="3068">mus inſania: ⁊ finẽ eoꝝ ſine honoꝛe. Quomo⸗</line>
        <line lrx="3062" lry="3286" ulx="1304" uly="3167">do ergo nũc cõputati ſũt inter filios dei: ⁊ iter</line>
        <line lrx="3058" lry="3382" ulx="1343" uly="3257">ſanctos ſoꝛs illoꝝ ẽ: Ergo nos errauimꝰa via</line>
        <line lrx="3061" lry="3463" ulx="1337" uly="3360">vitatis:⁊ iuſticie lumẽ nõ luxit nob: et ſol nõ ẽ</line>
        <line lrx="3056" lry="3572" ulx="1310" uly="3454">oꝛtꝰnobᷣ. Laſſati ſumꝰ i imqͥtatl via et ꝑditiõis</line>
        <line lrx="3050" lry="3663" ulx="1340" uly="3552">ambulauimꝰin ſolitudines difficiles: viã autẽ</line>
        <line lrx="3056" lry="3763" ulx="1311" uly="3640">dñi ignoꝛauimꝰ. Quid ꝓfuit nobᷣ ſuꝑbia: aut</line>
        <line lrx="3058" lry="3857" ulx="1305" uly="3736">qd diuitiaꝝ iactatio cõtulit nob: trãſierũt oĩa</line>
        <line lrx="3053" lry="3952" ulx="1306" uly="3836">iſta tanq; vmbꝛa. O ſi hec nunc gloꝛioſi ⁊ diui</line>
        <line lrx="3051" lry="4055" ulx="1311" uly="3935">tes lugerẽt: ⁊ qui alios irridẽt:dũ tpᷣs ẽ:⁊ ipſi</line>
        <line lrx="3049" lry="4155" ulx="1312" uly="4026">ſe flerẽt:et nõ neceſſe haberẽt eo tꝑe gemere: qᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="4253" type="textblock" ulx="1309" uly="4127">
        <line lrx="3087" lry="4253" ulx="1309" uly="4127">nullus iam gemitꝰflet vſq; pficiet. Cuius tpis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="6179" type="textblock" ulx="1250" uly="4222">
        <line lrx="3041" lry="4351" ulx="1322" uly="4222">ſudiciũ beatus apłs Jacobus cernit᷑ memoꝛa</line>
        <line lrx="3040" lry="4436" ulx="1333" uly="4321">re:dũ diuites vt in pñti ſe lugeãt:hoꝛtat᷑ ⁊ cõ⸗</line>
        <line lrx="3039" lry="4544" ulx="1309" uly="4423">monet dicẽs.Agite nũc diuites:ploꝛate vlulã</line>
        <line lrx="3042" lry="4623" ulx="1313" uly="4518">tes i miſerijs q̃ adueniẽt vobis.DBiuitie veſtre</line>
        <line lrx="3041" lry="4725" ulx="1318" uly="4611">putrefacte ſũt: ⁊ veſtimenta vra a tineis come</line>
        <line lrx="3034" lry="4831" ulx="1250" uly="4704">ſta ſũt.Aurũ ⁊ argentũ vrjm eruginauit:⁊ eru</line>
        <line lrx="3036" lry="4915" ulx="1331" uly="4811">go eoꝝ in teſtimoniũ vobis erit: ⁊ mãducabit</line>
        <line lrx="3037" lry="5014" ulx="1320" uly="4904">carnes vr̃as ſicut ignis. Epulati eſtis: ⁊ in lu⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="5111" ulx="1319" uly="4992">xurijs nutriſtis coꝛda vr̃a in die occiſiõis Sci</line>
        <line lrx="3035" lry="5211" ulx="1322" uly="5087">ebat eni ꝙ qᷣſquis ſi ĩ pᷣſenti tꝑe fleſſet:in futu⸗</line>
        <line lrx="3035" lry="5310" ulx="1307" uly="5181">ro nõ fleret.hoc ⁊ ipᷣe dñs dicit. Beati qui lu⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="5405" ulx="1297" uly="5275">gent: qm ip̃i ↄſolabunt᷑. Qui lugẽt inq̃t hͥ tem</line>
        <line lrx="3030" lry="5504" ulx="1327" uly="5379">poꝛe:ipᷣi poſtmodũ ↄſolabunf᷑ a xp̃o. Ridẽti⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="5605" ulx="1319" uly="5470">bus vero ðꝛ. AUe vob qͥ ridetis nũc:qꝛ lugebit</line>
        <line lrx="3030" lry="5695" ulx="1328" uly="5558">Sed nequis putet:ꝙ dns generaliter oibus ri</line>
        <line lrx="3031" lry="5788" ulx="1319" uly="5668">dentibꝰ cõminet᷑: cũ alidi dicat ſcriptura. Vir</line>
        <line lrx="3031" lry="5886" ulx="1313" uly="5758">aũt ſapiens tacitꝰridebit Eſt ergo ſine crimine</line>
        <line lrx="3029" lry="5976" ulx="1327" uly="5853">riſus: ⁊ ẽ riſus ĩ crimine.Sapiẽtis riſus nihil iĩ</line>
        <line lrx="3027" lry="6092" ulx="1316" uly="5944">ſe criminis habet. Ille vo indignus ẽqui ſan⸗</line>
        <line lrx="3028" lry="6179" ulx="1323" uly="6051">ctos:⁊ eos qͥ ſe deo exhihent irridet:de quo di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="6271" type="textblock" ulx="1280" uly="6144">
        <line lrx="3081" lry="6271" ulx="1280" uly="6144">ctum eẽ puto. Qui irridet inopẽ:ad iracundiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="6456" type="textblock" ulx="1316" uly="6240">
        <line lrx="3026" lry="6366" ulx="1316" uly="6240">ꝓuocat eũ qͥ fecit illũ. Sed qͥs ẽ iſte inops:cuiꝰ</line>
        <line lrx="3024" lry="6456" ulx="1318" uly="6322">ſubſe anationis cauſa dñs ꝓuocat᷑ ad irã:niſi il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4081" lry="1026" type="textblock" ulx="3955" uly="985">
        <line lrx="4081" lry="1026" ulx="3955" uly="985">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="1180" type="textblock" ulx="3242" uly="1010">
        <line lrx="4948" lry="1180" ulx="3242" uly="1010">le q humanas terrenaſq; opes iccirto cõtẽpſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="1269" type="textblock" ulx="3178" uly="1157">
        <line lrx="4947" lry="1269" ulx="3178" uly="1157">vt illi placeret pauꝑ:cui difficile opulẽs place⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="1368" type="textblock" ulx="3240" uly="1252">
        <line lrx="4945" lry="1368" ulx="3240" uly="1252">re potuiſſet: Merito illis iraſci᷑ dñs: qͥ ppt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="1556" type="textblock" ulx="3172" uly="1343">
        <line lrx="4945" lry="1478" ulx="3172" uly="1343">ſe pauperẽ factũ irridere non metuũt. Irride-⸗</line>
        <line lrx="4945" lry="1556" ulx="3182" uly="1447">bẽãt eni ſcribe ⁊ phariſei xpᷣm:qꝛ diuitias cõtẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="1658" type="textblock" ulx="3237" uly="1542">
        <line lrx="4945" lry="1658" ulx="3237" uly="1542">pſit:ſicut ſcriptũ ẽ. Hhec audiẽtes ſcribe ⁊ pha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="2143" type="textblock" ulx="3148" uly="1638">
        <line lrx="4945" lry="1746" ulx="3174" uly="1638">riſei:qͥ erãt auari irridebant euʒ. Habemus et</line>
        <line lrx="4944" lry="1847" ulx="3173" uly="1736">nos ſcribas:habemꝰ etiã phariſeos:qͥ nunc di</line>
        <line lrx="4942" lry="1951" ulx="3148" uly="1833">ſcipulos xp̃i ſpernẽtes diuitias irridẽt:ſicut il</line>
        <line lrx="4936" lry="2056" ulx="3171" uly="1931">li irriſere dñũm acmagiſtrũ.Sʒ dicẽdũ Eeis:</line>
        <line lrx="4938" lry="2143" ulx="3177" uly="2034">tunc tꝑis dictuʒ ẽ illis. Nos eſtis qͥ iuſtiſicatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="2229" type="textblock" ulx="3215" uly="2131">
        <line lrx="4937" lry="2229" ulx="3215" uly="2131">vos coꝛã hoĩbꝰ.qð eni hoibꝰ altũ ẽ:abomina⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="2335" type="textblock" ulx="3184" uly="2224">
        <line lrx="4936" lry="2335" ulx="3184" uly="2224">tio ẽ apud deũ Nõ opoꝛtet ergo nos quoꝛũdã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="2530" type="textblock" ulx="3209" uly="2319">
        <line lrx="4938" lry="2452" ulx="3211" uly="2319">riſu ⁊ ſubſannatiõe terreri:cuʒ ipᷣm dñnm a tali</line>
        <line lrx="4937" lry="2530" ulx="3209" uly="2420">bus nõ ignoꝛemꝰ irriſũ.ſed exultare potius et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="3114" type="textblock" ulx="3140" uly="2516">
        <line lrx="4933" lry="2627" ulx="3227" uly="2516">gaudere debemus: ſi ⁊ nos illa oĩa q̃ ⁊ dñs no</line>
        <line lrx="4933" lry="2729" ulx="3174" uly="2613">ſter ante ꝑtulit: pferamus: recepturi etiã pip⸗</line>
        <line lrx="4931" lry="2840" ulx="3229" uly="2708">ſa ſubſannatiõe mercedẽ. qꝛ nihil eſt qð nobis</line>
        <line lrx="4930" lry="2926" ulx="3199" uly="2805">ꝓ xp̃i noie ſine pᷣmio irroget᷑. Nide ergo qᷓ; be</line>
        <line lrx="4929" lry="3014" ulx="3178" uly="2906">Ati ſint atq; felices:qͥbus etiaʒ incipiẽtiũ riſus</line>
        <line lrx="4939" lry="3114" ulx="3140" uly="2999">Pfficit ad ſalutẽ. Ita eteni dñs diligẽtes ſe dili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="3201" type="textblock" ulx="3209" uly="3101">
        <line lrx="4927" lry="3201" ulx="3209" uly="3101">git: ita ſe timentes honoꝛat: vt nec irrideri eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="3508" type="textblock" ulx="3180" uly="3198">
        <line lrx="4925" lry="3333" ulx="3180" uly="3198">gratuito ſinat:qͥbꝰ ⁊2 ꝓſi ubſannatiõe retribuit</line>
        <line lrx="4924" lry="3426" ulx="3187" uly="3295">vltionẽ. Hec igit᷑ ſapiẽs ſanctaq; aia vide:ne ĩ</line>
        <line lrx="4942" lry="3508" ulx="3190" uly="3388">ſipiẽtiũ ⁊ iufideliũ fabulis terrearis:q̃ minus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="3602" type="textblock" ulx="3217" uly="3487">
        <line lrx="4921" lry="3602" ulx="3217" uly="3487">ea:q̃ ſunt legis:facias.Neq; eni ð gehene igni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="3695" type="textblock" ulx="3191" uly="3586">
        <line lrx="4921" lry="3695" ulx="3191" uly="3586">bus nos hoĩiuʒ fabule poterunt liberare velri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="3898" type="textblock" ulx="3197" uly="3677">
        <line lrx="4917" lry="3813" ulx="3198" uly="3677">ſus:ſed xpᷣi timoꝛ atq; iuſticia. Nolo te nec in</line>
        <line lrx="4918" lry="3898" ulx="3197" uly="3778">hac parte ↄfundi: ſi tibi ꝓ xpᷣi nomie vłoꝑe a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="3988" type="textblock" ulx="3213" uly="3880">
        <line lrx="4916" lry="3988" ulx="3213" uly="3880">perituris ⁊ vanis hoibꝰderoget᷑:qͥbꝰ ⁊ iteritũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="4181" type="textblock" ulx="3203" uly="3969">
        <line lrx="4916" lry="4106" ulx="3212" uly="3969">felicitas pſtat. Sʒ gaude poniꝰ et letare:ſciens</line>
        <line lrx="4911" lry="4181" ulx="3203" uly="4072">tibi repoſitã etiã ꝓ ipᷣa derogatione mercedẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="4379" type="textblock" ulx="3185" uly="4162">
        <line lrx="4932" lry="4291" ulx="3208" uly="4162">Nã ſatis iniquũ ⁊ impiũ ẽ:ſi tu tibi ꝓ eiꝰ noĩe</line>
        <line lrx="4912" lry="4379" ulx="3185" uly="4270">nec detrahi patiaris:qͥ ppter te tanta ꝑpe ſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="4468" type="textblock" ulx="3207" uly="4358">
        <line lrx="4912" lry="4468" ulx="3207" uly="4358">ẽ: qᷓ; vo graue eſt ꝓ domino non ſuſtiner e oĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="4558" type="textblock" ulx="3136" uly="4456">
        <line lrx="4937" lry="4558" ulx="3136" uly="4456">q̃ᷓ aduenerint in hac vita:ſiue dãna:ſiue dero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="5352" type="textblock" ulx="3189" uly="4558">
        <line lrx="4910" lry="4657" ulx="3194" uly="4558">gationes:ſuſpitiones:detraciiões: vel cetera:</line>
        <line lrx="4906" lry="4766" ulx="3189" uly="4649">qñ ille cum deus ⁊ dei filius eſſet: ꝓ tua ſalute</line>
        <line lrx="4906" lry="4863" ulx="3200" uly="4753">obpꝛobꝛia hoiuʒ iniuriaſq; ſuſtinuit: Aalde</line>
        <line lrx="4903" lry="4949" ulx="3198" uly="4848">ab eo alienꝰ ẽ:qͥ nec detractiones ſaltẽ ſuſtine</line>
        <line lrx="4898" lry="5058" ulx="3198" uly="4949">re ↄtentus ẽ.Nã quõ eũ amare dicimꝰ: ſi ꝓ eo</line>
        <line lrx="4897" lry="5156" ulx="3196" uly="5042">nihil ſuſtinere parati ſumꝰ:Qð ſi in nob ẽ ipi</line>
        <line lrx="4897" lry="5252" ulx="3195" uly="5143">vera dilectio:q̃cũq; ꝓ eiꝰ noĩe qᷓ;uis grauia ir⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="5352" ulx="3193" uly="5235">rogent᷑:exigua cẽſemus: ⁊ dicimꝰ. MDarua ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="5545" type="textblock" ulx="3173" uly="5328">
        <line lrx="4893" lry="5452" ulx="3175" uly="5328">iſta: qᷓ patimur: maioꝛa ille ꝓ vita nra pertulit.</line>
        <line lrx="4893" lry="5545" ulx="3173" uly="5426">Nihil nobis dignũ ꝓ eiꝰnomie irrogat᷑.Qõð ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3426" lry="5542" type="textblock" ulx="3381" uly="5525">
        <line lrx="3426" lry="5542" ulx="3381" uly="5525">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="5639" type="textblock" ulx="3190" uly="5520">
        <line lrx="4892" lry="5639" ulx="3190" uly="5520">ſnie ipius memoꝛes ſumꝰ:intelligimꝰ. Ait eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="5736" type="textblock" ulx="3128" uly="5618">
        <line lrx="4893" lry="5736" ulx="3128" uly="5618">Mẽ ðẽ diſcipulꝰ ſuꝑ magiſtrũ:nec ſeruus ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="5831" type="textblock" ulx="3185" uly="5714">
        <line lrx="4889" lry="5831" ulx="3185" uly="5714">dñm ſuũ.Si patrẽfamilias beelʒebub vocaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="6114" type="textblock" ulx="3141" uly="5811">
        <line lrx="4968" lry="5943" ulx="3185" uly="5811">rũt: quãto magis domeſticos eiꝰ: Et nos ergo</line>
        <line lrx="4889" lry="6035" ulx="3141" uly="5908">diſcipuli ſi domeſtici xpᷣi ſumꝰ: debemꝰ obpꝛo</line>
        <line lrx="4885" lry="6114" ulx="3182" uly="6005">bꝛia detractiõeſq; amplecti:ſuſtinere libenter:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="6305" type="textblock" ulx="3180" uly="6113">
        <line lrx="4886" lry="6238" ulx="3183" uly="6113"> equo animo ea oia ferre:q̃ ꝓ nob ⁊ dñs ꝑtu⸗</line>
        <line lrx="4884" lry="6305" ulx="3180" uly="6195">lit nr̃. Qui vero h ſuſtinere non vult:nec diſci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="6524" type="textblock" ulx="3128" uly="6296">
        <line lrx="4899" lry="6421" ulx="3128" uly="6296">pulũ eiꝰſe depꝛomat eẽ:nec ſeruũ:nec filiũ:nec</line>
        <line lrx="4880" lry="6524" ulx="3142" uly="6393">domeſticũ. Ille eni innocẽs:ĩmaculatꝰ:itactꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="6716" type="textblock" ulx="4567" uly="6572">
        <line lrx="4812" lry="6716" ulx="4567" uly="6572">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5295" lry="1562" type="textblock" ulx="5277" uly="1395">
        <line lrx="5295" lry="1562" ulx="5277" uly="1395">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="5572" type="textblock" ulx="5388" uly="5473">
        <line lrx="5515" lry="5572" ulx="5388" uly="5473">fundan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1423" type="textblock" ulx="5430" uly="725">
        <line lrx="5519" lry="920" ulx="5434" uly="725">C</line>
        <line lrx="5519" lry="1137" ulx="5430" uly="1048">ſan</line>
        <line lrx="5519" lry="1253" ulx="5431" uly="1136">pye</line>
        <line lrx="5517" lry="1332" ulx="5432" uly="1256">inue</line>
        <line lrx="5519" lry="1423" ulx="5432" uly="1355">ele</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1526" type="textblock" ulx="5400" uly="1456">
        <line lrx="5519" lry="1526" ulx="5400" uly="1456">feue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3010" type="textblock" ulx="5402" uly="1526">
        <line lrx="5519" lry="1624" ulx="5427" uly="1526">turt</line>
        <line lrx="5519" lry="1746" ulx="5424" uly="1640">dim</line>
        <line lrx="5519" lry="1818" ulx="5420" uly="1736">ſusẽ</line>
        <line lrx="5517" lry="1931" ulx="5415" uly="1833">ſouta</line>
        <line lrx="5519" lry="2031" ulx="5413" uly="1942">peror</line>
        <line lrx="5519" lry="2134" ulx="5409" uly="2026">ſeyul</line>
        <line lrx="5515" lry="2223" ulx="5407" uly="2126">ſipta</line>
        <line lrx="5519" lry="2334" ulx="5410" uly="2225">vape</line>
        <line lrx="5517" lry="2405" ulx="5415" uly="2325">obed</line>
        <line lrx="5515" lry="2504" ulx="5417" uly="2438">mmur:</line>
        <line lrx="5517" lry="2621" ulx="5416" uly="2534">tno</line>
        <line lrx="5519" lry="2711" ulx="5407" uly="2619">moꝛi</line>
        <line lrx="5519" lry="2799" ulx="5403" uly="2722">berare</line>
        <line lrx="5519" lry="2894" ulx="5402" uly="2813">Aluftt</line>
        <line lrx="5519" lry="3010" ulx="5403" uly="2925">hort</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3094" type="textblock" ulx="5392" uly="3011">
        <line lrx="5519" lry="3094" ulx="5392" uly="3011">ſͤdeci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3392" type="textblock" ulx="5421" uly="3207">
        <line lrx="5519" lry="3392" ulx="5424" uly="3329">nere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3508" type="textblock" ulx="5371" uly="3424">
        <line lrx="5519" lry="3508" ulx="5371" uly="3424">pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3587" type="textblock" ulx="5431" uly="3511">
        <line lrx="5519" lry="3587" ulx="5431" uly="3511">nuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3685" type="textblock" ulx="5371" uly="3603">
        <line lrx="5519" lry="3685" ulx="5371" uly="3603">kliuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3786" type="textblock" ulx="5428" uly="3706">
        <line lrx="5519" lry="3786" ulx="5428" uly="3706">iniut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3901" type="textblock" ulx="5371" uly="3805">
        <line lrx="5519" lry="3901" ulx="5371" uly="3805">ciot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4178" type="textblock" ulx="5402" uly="3899">
        <line lrx="5519" lry="4014" ulx="5414" uly="3899">luſt</line>
        <line lrx="5519" lry="4080" ulx="5420" uly="3997">Mie</line>
        <line lrx="5519" lry="4178" ulx="5402" uly="4095">ſlyte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4295" type="textblock" ulx="5346" uly="4197">
        <line lrx="5519" lry="4295" ulx="5346" uly="4197">biꝛhos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4588" type="textblock" ulx="5397" uly="4298">
        <line lrx="5519" lry="4407" ulx="5398" uly="4298">duiti</line>
        <line lrx="5516" lry="4505" ulx="5397" uly="4390">ſibeh</line>
        <line lrx="5519" lry="4588" ulx="5400" uly="4492">wadti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4775" type="textblock" ulx="5351" uly="4595">
        <line lrx="5519" lry="4702" ulx="5351" uly="4595">non</line>
        <line lrx="5519" lry="4775" ulx="5411" uly="4689">loc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4986" type="textblock" ulx="5411" uly="4785">
        <line lrx="5515" lry="4900" ulx="5411" uly="4785">beſee</line>
        <line lrx="5519" lry="4986" ulx="5411" uly="4902">cilye</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5072" type="textblock" ulx="5337" uly="4990">
        <line lrx="5519" lry="5072" ulx="5337" uly="4990">mMioſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5289" type="textblock" ulx="5397" uly="5084">
        <line lrx="5519" lry="5200" ulx="5405" uly="5084">lunel</line>
        <line lrx="5519" lry="5289" ulx="5397" uly="5184">pliein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5388" type="textblock" ulx="5375" uly="5285">
        <line lrx="5519" lry="5388" ulx="5375" uly="5285">lteoft</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5481" type="textblock" ulx="5396" uly="5392">
        <line lrx="5519" lry="5481" ulx="5396" uly="5392">a.A</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6590" type="textblock" ulx="5393" uly="5571">
        <line lrx="5519" lry="5691" ulx="5403" uly="5571">Aide⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5768" ulx="5406" uly="5694">eſ:aun</line>
        <line lrx="5519" lry="5868" ulx="5407" uly="5781">7aſuc</line>
        <line lrx="5511" lry="5968" ulx="5404" uly="5880">gulos</line>
        <line lrx="5519" lry="6078" ulx="5403" uly="5988">morey</line>
        <line lrx="5518" lry="6186" ulx="5400" uly="6063">lunpp</line>
        <line lrx="5518" lry="6286" ulx="5398" uly="6180">auinih</line>
        <line lrx="5518" lry="6376" ulx="5393" uly="6266">linaus</line>
        <line lrx="5512" lry="6466" ulx="5396" uly="6379">leg C</line>
        <line lrx="5519" lry="6590" ulx="5396" uly="6486">ſimag</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="439" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_439">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_439.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="2107" type="textblock" ulx="0" uly="1008">
        <line lrx="129" lry="1121" ulx="1" uly="1008">W</line>
        <line lrx="144" lry="1273" ulx="0" uly="1102">ife,</line>
        <line lrx="148" lry="1312" ulx="9" uly="1214">sp</line>
        <line lrx="149" lry="1411" ulx="0" uly="1240">l N</line>
        <line lrx="152" lry="1512" ulx="0" uly="1408">itngcii⸗</line>
        <line lrx="154" lry="1612" ulx="0" uly="1502">rbenhh</line>
        <line lrx="156" lry="1705" ulx="0" uly="1603">Mhenlse</line>
        <line lrx="158" lry="1815" ulx="0" uly="1698">Gnoen</line>
        <line lrx="157" lry="1916" ulx="0" uly="1796">Ftirſat</line>
        <line lrx="155" lry="2022" ulx="0" uly="1897">itlicge</line>
        <line lrx="157" lry="2107" ulx="0" uly="1990">llifes</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2196" type="textblock" ulx="7" uly="2103">
        <line lrx="159" lry="2196" ulx="7" uly="2103">ehont.</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2295" type="textblock" ulx="2" uly="2212">
        <line lrx="209" lry="2295" ulx="2" uly="2212">0s Anodi</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2497" type="textblock" ulx="0" uly="2300">
        <line lrx="169" lry="2395" ulx="0" uly="2300">n imnl</line>
        <line lrx="170" lry="2497" ulx="0" uly="2408">Nepotust</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2601" type="textblock" ulx="0" uly="2496">
        <line lrx="231" lry="2601" ulx="0" uly="2496">ntien</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2794" type="textblock" ulx="0" uly="2697">
        <line lrx="168" lry="2794" ulx="0" uly="2697">eſcnns</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2900" type="textblock" ulx="2" uly="2794">
        <line lrx="241" lry="2900" ulx="2" uly="2794">geeee</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="3095" type="textblock" ulx="0" uly="2799">
        <line lrx="171" lry="3011" ulx="0" uly="2901">pianiſis</line>
        <line lrx="176" lry="3095" ulx="0" uly="2998">geresſedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="3281" type="textblock" ulx="0" uly="3099">
        <line lrx="311" lry="3212" ulx="0" uly="3099">intleieg</line>
        <line lrx="230" lry="3281" ulx="0" uly="3206">ſde enbaatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="3489" type="textblock" ulx="0" uly="3299">
        <line lrx="176" lry="3416" ulx="9" uly="3299">ii ri</line>
        <line lrx="174" lry="3489" ulx="0" uly="3403">nisdninns</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3611" type="textblock" ulx="0" uly="3499">
        <line lrx="238" lry="3611" ulx="0" uly="3499">ehireſni</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="3994" type="textblock" ulx="0" uly="3600">
        <line lrx="176" lry="3679" ulx="0" uly="3600">bereyelti</line>
        <line lrx="178" lry="3779" ulx="0" uly="3698">Potenecie</line>
        <line lrx="179" lry="3895" ulx="0" uly="3797">mie oer</line>
        <line lrx="180" lry="3994" ulx="0" uly="3890">abraſeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="4103" type="textblock" ulx="0" uly="3991">
        <line lrx="246" lry="4103" ulx="0" uly="3991">reſdGd</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="5985" type="textblock" ulx="0" uly="4089">
        <line lrx="180" lry="4179" ulx="0" uly="4089">nemnerctle.</line>
        <line lrx="181" lry="4295" ulx="0" uly="4190">pehoe</line>
        <line lrx="181" lry="4401" ulx="0" uly="4285">lappeſi</line>
        <line lrx="180" lry="4479" ulx="0" uly="4396">ſmnereoia</line>
        <line lrx="181" lry="4579" ulx="0" uly="4493">.ſvedero⸗</line>
        <line lrx="182" lry="4679" ulx="0" uly="4593">valcetenn:</line>
        <line lrx="180" lry="4799" ulx="2" uly="4687">omuaſahin</line>
        <line lrx="179" lry="4882" ulx="0" uly="4777">Ui: Vile</line>
        <line lrx="176" lry="4981" ulx="4" uly="4881">ſale ſutre</line>
        <line lrx="173" lry="5099" ulx="2" uly="4986">neſhe</line>
        <line lrx="172" lry="5191" ulx="4" uly="5077">nnobeßj</line>
        <line lrx="170" lry="5288" ulx="0" uly="5186">, gubl⸗</line>
        <line lrx="166" lry="5452" ulx="3" uly="5271">Pnſi</line>
        <line lrx="169" lry="5485" ulx="0" uly="5394">ſeapenlt,</line>
        <line lrx="170" lry="5598" ulx="4" uly="5412">gkt</line>
        <line lrx="170" lry="5683" ulx="0" uly="5582">n Aan</line>
        <line lrx="170" lry="5786" ulx="0" uly="5677">auuslye</line>
        <line lrx="60" lry="5888" ulx="0" uly="5800">ub</line>
        <line lrx="166" lry="5985" ulx="0" uly="5880">Enosel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="6586" type="textblock" ulx="0" uly="6074">
        <line lrx="163" lry="6182" ulx="0" uly="6074">elbeun.</line>
        <line lrx="161" lry="6281" ulx="0" uly="6177">10ie</line>
        <line lrx="158" lry="6387" ulx="0" uly="6260">teee</line>
        <line lrx="156" lry="6501" ulx="0" uly="6368">eeflüin</line>
        <line lrx="153" lry="6586" ulx="0" uly="6471">iud.</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="6763" type="textblock" ulx="32" uly="6643">
        <line lrx="171" lry="6763" ulx="32" uly="6643">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3754" lry="1032" type="textblock" ulx="601" uly="675">
        <line lrx="3754" lry="1032" ulx="601" uly="675">Tractatus XIII Epiſtola CXI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1162" type="textblock" ulx="541" uly="1017">
        <line lrx="2359" lry="1162" ulx="541" uly="1017">in quo nulla potuit peccati macula repiri: deqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1263" type="textblock" ulx="598" uly="1146">
        <line lrx="2296" lry="1263" ulx="598" uly="1146">ꝓphᷣa pᷣdixerat.Qui pctm nõ fecit.nec dolus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1352" type="textblock" ulx="598" uly="1242">
        <line lrx="2393" lry="1352" ulx="598" uly="1242">inuẽtꝰẽ ĩ oꝛe eiꝰ ꝓ nob ſacrilegis ⁊ peccatoꝛibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1453" type="textblock" ulx="600" uly="1336">
        <line lrx="2300" lry="1453" ulx="600" uly="1336">⁊eterno ſupplicio mãcipatis:tanq; atrociſſimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1546" type="textblock" ulx="542" uly="1434">
        <line lrx="2302" lry="1546" ulx="542" uly="1434">reus ab iniquis iudicio ſiſtitur: flagellis cedi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1935" type="textblock" ulx="600" uly="1530">
        <line lrx="2316" lry="1646" ulx="600" uly="1530">tur:ſputaminibꝰ irritat᷑: ⁊ nos ꝓpter eũ cõfun</line>
        <line lrx="2317" lry="1744" ulx="603" uly="1623">dimur  erubeſcimus:qͥ ꝓpter nos tanta ꝑpeſ</line>
        <line lrx="2307" lry="1841" ulx="603" uly="1719">ſus ẽ. Ille eni ꝓ ſalute noſtra doꝛſũ verberibꝰ</line>
        <line lrx="2310" lry="1935" ulx="601" uly="1806">ſputaminibꝰ faciẽ:maxillas palmis nõ ↄfũdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2126" type="textblock" ulx="524" uly="1911">
        <line lrx="2314" lry="2046" ulx="524" uly="1911">parare:⁊ nos ꝓ eo leue etiaʒ ↄfundimur audi</line>
        <line lrx="2351" lry="2126" ulx="603" uly="2016">re ↄuitiũ Qua de re gaudeamꝰpotiꝰ⁊ letemur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2320" type="textblock" ulx="602" uly="2109">
        <line lrx="2311" lry="2231" ulx="602" uly="2109">ſi ꝓ tã magnis eius:⁊ ꝙ nfr̃a ſe alute paſſionib?:</line>
        <line lrx="2315" lry="2320" ulx="606" uly="2202">vel parua ſuſtineamꝰ.Ceteꝝ q̃ ſpes nobis ẽ:ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2403" type="textblock" ulx="608" uly="2296">
        <line lrx="2388" lry="2403" ulx="608" uly="2296">ob eü audire blaſfemiam: aut ſuſtinere ↄfundi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2605" type="textblock" ulx="609" uly="2403">
        <line lrx="2318" lry="2530" ulx="609" uly="2403">mur:qͥ nri cauſa de celkis deſcẽdit ad terras: et</line>
        <line lrx="2318" lry="2605" ulx="610" uly="2494">vt nos exaltaret hũiliauit ſe.⁊ cũ imoꝛtalis eẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2893" type="textblock" ulx="529" uly="2593">
        <line lrx="2320" lry="2718" ulx="529" uly="2593">moꝛi ↄtẽtus ẽ̃.vt nos de eterno moꝛtis lado li⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="2811" ulx="565" uly="2688">beraret. Coꝛonatꝰ ẽ ſpinis: vt nos qᷣ añ ſpinei</line>
        <line lrx="2324" lry="2893" ulx="569" uly="2788"> infructuoſi ſtereramꝰ:fructum bone arboꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2998" type="textblock" ulx="613" uly="2869">
        <line lrx="2319" lry="2998" ulx="613" uly="2869">appoꝛtaremꝰ. Felle et aceto potatꝰẽ: vt in nob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="3196" type="textblock" ulx="548" uly="2977">
        <line lrx="2324" lry="3115" ulx="548" uly="2977">iã nec fellis amaritudo: nec cteti eẽt aſperitas</line>
        <line lrx="2373" lry="3196" ulx="621" uly="3076">Filius homis factꝰ?᷑: vt nos filios dei faceret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3283" type="textblock" ulx="621" uly="3163">
        <line lrx="2326" lry="3283" ulx="621" uly="3163">Aige ergo ſi ꝓ iſto ↄfundi debemꝰaliqᷣd ſuſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3383" type="textblock" ulx="622" uly="3259">
        <line lrx="2329" lry="3383" ulx="622" uly="3259">nere. Aere illa ẽ aia felix ⁊ angelis equanda qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="3660" type="textblock" ulx="626" uly="3355">
        <line lrx="2329" lry="3487" ulx="626" uly="3355">ꝓ nomie ⁊ ope xpᷣi tãta: quãta ꝓ nob ille ſuſti⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="3579" ulx="629" uly="3458">nuit: voluerit ſuſtinere.Ceteꝝ grãde ꝑiculum</line>
        <line lrx="2331" lry="3660" ulx="629" uly="3554">F iuſticie:eiꝰ erubeſcere exẽplo viuere:qͥ nr̃am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="3760" type="textblock" ulx="603" uly="3649">
        <line lrx="2333" lry="3760" ulx="603" uly="3649">iniuſticiã nõ erubuit ſuſtinere. Deinde ſi equo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3869" type="textblock" ulx="638" uly="3743">
        <line lrx="2338" lry="3869" ulx="638" uly="3743">aio ꝑſtamꝰ: idipᷣm qͥ nob qs detrahere videt᷑ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="4146" type="textblock" ulx="518" uly="3846">
        <line lrx="2339" lry="3980" ulx="574" uly="3846">iu ſte. laudari nos potiꝰ q accuſari ꝓbamus.</line>
        <line lrx="2342" lry="4069" ulx="518" uly="3934">Hã qͥd aliud faciũt: cũ vera de ſactis dicũt: ni</line>
        <line lrx="2341" lry="4146" ulx="613" uly="4030">ſi vt ea dicãt q̃ facimꝰ:ieiunos:abſtinentes:ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="4248" type="textblock" ulx="634" uly="4132">
        <line lrx="2345" lry="4248" ulx="634" uly="4132">bꝛios:qͥ iã delitis nõ delectamur ⁊ epulis:qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="4537" type="textblock" ulx="516" uly="4217">
        <line lrx="2347" lry="4356" ulx="516" uly="4217">diuitias ſpernimꝰ: 1 pcioſis nõ gloꝛiamur i ve</line>
        <line lrx="2397" lry="4466" ulx="636" uly="4313">ſtibꝰ:q̃ auri cupiditate minime captiuamur:</line>
        <line lrx="2349" lry="4537" ulx="618" uly="4423">nõ adipiſcimur: argẽtũ:⁊ q̃cũq; humana vani</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="4631" type="textblock" ulx="643" uly="4515">
        <line lrx="2350" lry="4631" ulx="643" uly="4515">tas videt᷑ amplecti ↄtẽnimꝰ. MNullꝰ h̊ ↄfuſiõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="4931" type="textblock" ulx="523" uly="4618">
        <line lrx="2412" lry="4746" ulx="648" uly="4618">locꝰ: nullꝰ verecundie aditus. Illi magis eru</line>
        <line lrx="2353" lry="4852" ulx="536" uly="4709">beſcere debẽt atq; ↄfundi:q ea q ſãctis diſpli⸗</line>
        <line lrx="2355" lry="4931" ulx="523" uly="4809">cẽt ↄcupiſcũt.Erubeſcẽt igit᷑ ebꝛioſi: voꝛaces</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="5021" type="textblock" ulx="655" uly="4898">
        <line lrx="2359" lry="5021" ulx="655" uly="4898">iniuſti: raptoꝛes: adulteri: ⁊ cũq; ſuis glłiant᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="5118" type="textblock" ulx="655" uly="4997">
        <line lrx="2427" lry="5118" ulx="655" uly="4997">in malis:qͥs gehẽne ignis expectat:et qͥbꝰ ſup⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="5226" type="textblock" ulx="651" uly="5095">
        <line lrx="2363" lry="5226" ulx="651" uly="5095">plicia pparãt eterna. Faciẽtes aũt dñi volun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="5603" type="textblock" ulx="589" uly="5192">
        <line lrx="2364" lry="5322" ulx="598" uly="5192">tatẽ ↄfundi nõ debẽt: ĩ qbꝰ nulla ↄfuſiõis ſunt</line>
        <line lrx="2398" lry="5421" ulx="659" uly="5287">oꝑa.O qᷓ; indignũ ẽ atq; p̃poſterũ: vt iuſti cõ⸗</line>
        <line lrx="2366" lry="5499" ulx="639" uly="5384">fundant᷑ in bonis ⁊ peccatoꝛes głient᷑ in malis</line>
        <line lrx="2368" lry="5603" ulx="589" uly="5480">Aideat  aia deo deuota: ne inſipientiũ riſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="5995" type="textblock" ulx="663" uly="5576">
        <line lrx="2370" lry="5698" ulx="663" uly="5576">eã:aut ſtultoꝝ hoiuʒ vaniſſimꝰ Smo ↄfundat:</line>
        <line lrx="2371" lry="5798" ulx="667" uly="5674">⁊a ſuo ꝓpoſito retrahat:in qͥ magis ꝑ dies ſin</line>
        <line lrx="2376" lry="5904" ulx="667" uly="5768">gulos ꝓficere debet ĩ meliꝰ. Nideat ne ᷣs a ti⸗</line>
        <line lrx="2378" lry="5995" ulx="668" uly="5868">moꝛe xp̃i ſe reuocet:ne qͥs ab eiꝰdilectiõe diuel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="6094" type="textblock" ulx="669" uly="5960">
        <line lrx="2452" lry="6094" ulx="669" uly="5960">lat: ꝓpter quẽ oẽm ſeculi głiaʒ: põpãq; ↄtẽpſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="6183" type="textblock" ulx="672" uly="6058">
        <line lrx="2382" lry="6183" ulx="672" uly="6058">cui nibil dignũ pnie cõparauit: quẽ parẽtibꝰ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="6293" type="textblock" ulx="635" uly="6159">
        <line lrx="2381" lry="6293" ulx="635" uly="6159">lij:quẽ liberis pr̃es:quẽ ↄiugis pferũt ↄtinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="6492" type="textblock" ulx="670" uly="6249">
        <line lrx="2382" lry="6389" ulx="670" uly="6249">tes Creſcat ĩ nob q̃tidie amoꝛ xpᷣi:creſcat fides</line>
        <line lrx="2384" lry="6492" ulx="676" uly="6364">qꝛ magna nos pꝛo dei amoꝛe merces expectat</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="6696" type="textblock" ulx="691" uly="6549">
        <line lrx="945" lry="6696" ulx="691" uly="6549">+</line>
      </zone>
      <zone lrx="4049" lry="911" type="textblock" ulx="3776" uly="723">
        <line lrx="4049" lry="911" ulx="3776" uly="723">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="1514" type="textblock" ulx="2450" uly="1020">
        <line lrx="4146" lry="1135" ulx="2450" uly="1020">tm̃ ne ab eiꝰcultura:vel oꝑe ſemel deuota mẽs</line>
        <line lrx="4152" lry="1243" ulx="2452" uly="1122">ſe retrahat:ne ei dicat᷑ Habeo aduerſũ te pau</line>
        <line lrx="4146" lry="1340" ulx="2456" uly="1208">ca: ꝙ charitatẽ pꝛioꝛẽ reliqͥſti. AVñ certũ eſt nõ</line>
        <line lrx="4152" lry="1434" ulx="2458" uly="1310">hoibꝰ placeri:ſᷣ xpᷣo:nechumanã laudẽ ri de</line>
        <line lrx="4154" lry="1514" ulx="2457" uly="1414">bere:ſᷣ diuinã.Quid nob ꝓdeſt:ſi illi nos lau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="1627" type="textblock" ulx="2401" uly="1499">
        <line lrx="4156" lry="1627" ulx="2401" uly="1499">dent: qͥboplacere petm eſt: Quid ve obeſt: ſi vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="1644" type="textblock" ulx="2829" uly="1625">
        <line lrx="2841" lry="1644" ulx="2829" uly="1625">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="1720" type="textblock" ulx="2441" uly="1590">
        <line lrx="4158" lry="1720" ulx="2441" uly="1590">tuperẽt hi quoꝝ nõ plꝰ vituꝑatio pdeſt: q; ob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="1805" type="textblock" ulx="2462" uly="1696">
        <line lrx="4159" lry="1805" ulx="2462" uly="1696">eſt laudatio: Audiamꝰmag  qd ille vas electi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="2105" type="textblock" ulx="2407" uly="1790">
        <line lrx="4161" lry="1926" ulx="2424" uly="1790">onis doctoꝛ gẽtiũ dicat: ⁊  nos ne hoibeplace</line>
        <line lrx="4166" lry="2026" ulx="2440" uly="1886">re vellemꝰ:hoꝛtet exeplo. Si hoib inqͥt place</line>
        <line lrx="4166" lry="2105" ulx="2407" uly="1981">re vellẽ: x̃i vuus nõ eſſem. QNñ nulli dubiü ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="2199" type="textblock" ulx="2412" uly="2073">
        <line lrx="4165" lry="2199" ulx="2412" uly="2073">eos xpo puire nõ poſſe:qͥ hoibꝰ nõ optãt poti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="2391" type="textblock" ulx="2473" uly="2167">
        <line lrx="4169" lry="2314" ulx="2473" uly="2167">qᷓ; xpo placere.Cõtẽti interim ſimmꝰ⸗ hoib di⸗</line>
        <line lrx="4169" lry="2391" ulx="2474" uly="2261">ſplicere tm:vt xpo placeamꝰ: nec eoꝝ laudibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="2585" type="textblock" ulx="2428" uly="2361">
        <line lrx="4182" lry="2497" ulx="2432" uly="2361">delectemur:qͥ n alios qᷓ; ſibi ſites laudãt. Mos</line>
        <line lrx="4175" lry="2585" ulx="2428" uly="2459">potilaudẽt ꝓphᷣe ⁊ apli:laudet ĩ euãgelio ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="2682" type="textblock" ulx="2476" uly="2555">
        <line lrx="4174" lry="2682" ulx="2476" uly="2555">xpᷣs.Tüc erimꝰ vere felices:ſi a talibꝰ laudari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="2777" type="textblock" ulx="2432" uly="2645">
        <line lrx="4176" lry="2777" ulx="2432" uly="2645">digni erimꝰ QOiuʒz eni hoꝝ voce laudabimur iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="3821" type="textblock" ulx="2477" uly="2742">
        <line lrx="4177" lry="2873" ulx="2477" uly="2742">q̃cq; dũs p apłos vel pꝓphas videt᷑ cepiſſe</line>
        <line lrx="4181" lry="2976" ulx="2479" uly="2848">puauerimꝰ. Mos igit᷑ detrahẽtibꝰcũctis et vi⸗</line>
        <line lrx="4181" lry="3069" ulx="2482" uly="2943">tupantibꝰ vniuerſis ſimus ſobꝛij:ſacti:hũiles</line>
        <line lrx="4184" lry="3164" ulx="2487" uly="3042">⁊ pudici:⁊ deum ſemꝑ ſideli coꝛde pᷣcemur:vt</line>
        <line lrx="4184" lry="3260" ulx="2485" uly="3136">ipe ſemꝑ ĩ nr̃a mẽte ſit:⁊ lex eiꝰ nro ſemꝑ in pe</line>
        <line lrx="4187" lry="3356" ulx="2486" uly="3235">ctoꝛe: vt poſſimꝰ ꝓphetica loqui voce: ꝓ eo vt</line>
        <line lrx="4189" lry="3449" ulx="2486" uly="3319">me diligerẽt: detrahebant mihi:ego aũt oꝛabã</line>
        <line lrx="4193" lry="3551" ulx="2488" uly="3429">ꝓ eis.Et alibi.Humiliaui i ieiunio aiaz meaz:</line>
        <line lrx="4192" lry="3642" ulx="2491" uly="3520">⁊ factũ ẽ mihi ĩ obpꝛobꝛiũ.Et poſui veſtimen⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="3739" ulx="2491" uly="3613">tũ meũ ciliciũ:⁊ factꝰ ſũ illis ĩ parabolã. Et ite</line>
        <line lrx="4197" lry="3821" ulx="2495" uly="3705">rũ Genua mea inſirmata ſũt ieiunio: ⁊ infirma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="3929" type="textblock" ulx="2442" uly="3803">
        <line lrx="4197" lry="3929" ulx="2442" uly="3803">ta ẽ caro mea pꝓpt oleuũ.Et ego factꝰ ſũ obpꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="4216" type="textblock" ulx="2494" uly="3901">
        <line lrx="4199" lry="4039" ulx="2494" uly="3901">bꝛii illis: viderunt me ⁊ mouerunt capita ſua</line>
        <line lrx="4201" lry="4141" ulx="2504" uly="3975">Adiuua me dñe de meꝰ. DNides g̊oẽs pphᷣas</line>
        <line lrx="4286" lry="4216" ulx="2507" uly="4095">⁊ſãctos:ꝓpt᷑ h̊ ſemꝑ hoiuʒ ſubſsnatiões ꝑtu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="4311" type="textblock" ulx="2494" uly="4189">
        <line lrx="4204" lry="4311" ulx="2494" uly="4189">liſſe.qui deo vellẽt fideliter ſuire.hoc ⁊ apłe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="4792" type="textblock" ulx="2508" uly="4268">
        <line lrx="4206" lry="4412" ulx="2508" uly="4268">ait: Yidelis ᷣmo:in h̊ eni laboꝛamꝰ ⸗ maledici</line>
        <line lrx="4208" lry="4509" ulx="2508" uly="4378">mur: qꝛ ſperamꝰ in deũ viuũ:qẽ ſe aluatoꝛ oĩuʒ</line>
        <line lrx="4210" lry="4598" ulx="2511" uly="4478">maxie fideliũ. Quid plura:niſi vt ſepe iã dixi⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="4705" ulx="2514" uly="4575">mus:curſũ quẽ i timoꝛe dei cepimꝰcõſumemꝰ.</line>
        <line lrx="4215" lry="4792" ulx="2516" uly="4670">Simus ceteris i amoꝛe dei foꝛmã cuſtodiẽtes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="4895" type="textblock" ulx="2438" uly="4765">
        <line lrx="4218" lry="4895" ulx="2438" uly="4765">ne òs ĩ nobᷣ aliqͥd ſcurriluatis repꝛehẽdat :aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="5184" type="textblock" ulx="2509" uly="4854">
        <line lrx="4218" lry="5000" ulx="2509" uly="4854">vanitaij: magis qcqd eſt Guitat æ modeſtie:</line>
        <line lrx="4221" lry="5090" ulx="2516" uly="4954">qꝛ xpiani vita oib in ſpeculo poſita ẽ. Qui eti</line>
        <line lrx="4222" lry="5184" ulx="2516" uly="5057">am ſi qwiã titubauerit iã cecidiſſe iactat᷑: ⁊ am</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="5283" type="textblock" ulx="2490" uly="5154">
        <line lrx="4221" lry="5283" ulx="2490" uly="5154">plius etiã ðꝛ q; videt. Simus ergo ſapientes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="5472" type="textblock" ulx="2521" uly="5249">
        <line lrx="4298" lry="5399" ulx="2529" uly="5249">graues: quieti: nunqᷓ; vanitatẽ: nunqᷓ opa ho⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="5472" ulx="2521" uly="5341">minũ lingua nr̃a loquat᷑:ſed ſine intermiſſione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="5572" type="textblock" ulx="2520" uly="5437">
        <line lrx="4227" lry="5572" ulx="2520" uly="5437">legem dei veſtri meditet᷑. unc ſi quis ſteterit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="6230" type="textblock" ulx="2519" uly="5537">
        <line lrx="4229" lry="5652" ulx="2519" uly="5537">ſue ſalutis inimicus: qͥ ſubſãnet et detrahat et</line>
        <line lrx="4230" lry="5750" ulx="2533" uly="5627">derideat: hec nõ ſoluʒ nõ metuamꝰ: ſed potius</line>
        <line lrx="4232" lry="5861" ulx="2523" uly="5725">gaudeamꝰ. ⁊ hinc nos aliquatenꝰ conſolemur</line>
        <line lrx="4232" lry="5950" ulx="2535" uly="5816">ſi mereamur odio mag ſeculi viuere qᷓ; chſſti.</line>
        <line lrx="4237" lry="6044" ulx="2541" uly="5911">Caueamꝰ quoq; ambulare indecẽeter et inqᷣete</line>
        <line lrx="4237" lry="6140" ulx="2542" uly="6015">ſicut ⁊ ſanctus apłs monet dicens: Rogo aut</line>
        <line lrx="4239" lry="6230" ulx="2548" uly="6113">vos vt ſubtrahatis vos ab oĩ fratre ambulate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="6328" type="textblock" ulx="2536" uly="6201">
        <line lrx="4244" lry="6328" ulx="2536" uly="6201">ioꝛdiato: ⁊ nõpm traditoneʒ quã acceperũta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="6490" type="textblock" ulx="2470" uly="6304">
        <line lrx="4247" lry="6483" ulx="2470" uly="6304">nob cũ hec a nobis oĩa oĩno nra vmt nam</line>
        <line lrx="3969" lry="6490" ulx="3759" uly="6448">„ ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="6492" type="textblock" ulx="4032" uly="6401">
        <line lrx="4154" lry="6492" ulx="4032" uly="6401">53</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="440" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_440">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_440.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3077" lry="1128" type="textblock" ulx="1361" uly="1003">
        <line lrx="3077" lry="1128" ulx="1361" uly="1003">cuſtodita:q̃cũq; putauerit derogãdus nob ꝓp</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="1406" type="textblock" ulx="1353" uly="1100">
        <line lrx="3076" lry="1238" ulx="1366" uly="1100">phetice ſimus ſentẽtie memoꝛes: ꝑ quam dñs</line>
        <line lrx="3076" lry="1337" ulx="1353" uly="1192">ſui noĩs cauſa tribulãtes hoꝛtat᷑ dicẽs. Et tu ſi</line>
        <line lrx="3069" lry="1406" ulx="1365" uly="1289">li hois ne timueris eos:neq; paueas a facie eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="1516" type="textblock" ulx="1359" uly="1387">
        <line lrx="3128" lry="1516" ulx="1359" uly="1387">rũ:qm̃ inſaniẽt ⁊ ↄuenient aduerſus te. In gy</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="1597" type="textblock" ulx="1358" uly="1485">
        <line lrx="3064" lry="1597" ulx="1358" uly="1485">ro ⁊ imedio ſcoꝛpionũ tu habitas: vᷣba eoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="1701" type="textblock" ulx="1356" uly="1585">
        <line lrx="3143" lry="1701" ulx="1356" uly="1585">ne timueris: ⁊ a facie eoꝛũ ne paueas. Et alibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="4126" type="textblock" ulx="1266" uly="1676">
        <line lrx="3065" lry="1798" ulx="1358" uly="1676">dicit. Audite me qͥ noſtis iudiciũ łs meus:i</line>
        <line lrx="3062" lry="1899" ulx="1354" uly="1767">q̃ꝝ coꝛde lex mea eſt. Nolite timere obpꝛobꝛia</line>
        <line lrx="3080" lry="1997" ulx="1349" uly="1869">hoiuʒ: ⁊ blaſfemias eoꝝ ne metuat qꝛ ſiẽ veſti</line>
        <line lrx="3057" lry="2080" ulx="1350" uly="1965">mẽtũ ita ꝑ tps deficiẽt: ⁊ vt lanã comedet eos</line>
        <line lrx="3059" lry="2183" ulx="1347" uly="2062">tinea. Juſticia aũt mea ineternũ manet. Salu⸗</line>
        <line lrx="3056" lry="2285" ulx="1344" uly="2166">tare vero meũ in ſeculũ ſeculi. Seruãduʒ p̃ oĩ⸗</line>
        <line lrx="3056" lry="2382" ulx="1343" uly="2256">bus:ne alteriꝰ laudẽ velimꝰ uare qᷓ; xp̃ᷣi:vt ⁊</line>
        <line lrx="3067" lry="2480" ulx="1341" uly="2350">nos cuʒ ꝓpha poſſimus dicere. Apud te laus</line>
        <line lrx="3056" lry="2579" ulx="1280" uly="2450">mMihi in eccłia magna. Et iterũ. Tanqᷓ; ꝓdigiũ</line>
        <line lrx="3055" lry="2675" ulx="1337" uly="2539">factus ſũ multis:⁊ tu adiutoꝛ foꝛtis. Et iteruʒ</line>
        <line lrx="3053" lry="2771" ulx="1337" uly="2638">MHaledicẽt illi:⁊ tu benedices.Qui inſurgũt</line>
        <line lrx="3051" lry="2856" ulx="1334" uly="2738">i me ↄ fundant᷑.ſᷣuus aũt tuus letabit᷑ ĩ te ec</line>
        <line lrx="3049" lry="2951" ulx="1333" uly="2831">ad ↄſolationẽ:in dei timoꝛe:deuotis mẽtibus</line>
        <line lrx="3050" lry="3063" ulx="1332" uly="2937">ꝓut ingenij tenuitas potuit: pſecutus ſũ bꝛeui</line>
        <line lrx="3044" lry="3150" ulx="1324" uly="3031">ter. Nũc ſuꝑeſt: vt aliqͥd amplius faciat mens</line>
        <line lrx="3047" lry="3242" ulx="1322" uly="3128">deuota: qᷓ; nra pꝛauitas ſufficit admonere. Sa</line>
        <line lrx="3042" lry="3349" ulx="1331" uly="3219">lutate oẽs qͥ diligũt dñm nr̃m ibᷣm xpᷣm: cui cũ</line>
        <line lrx="3039" lry="3451" ulx="1328" uly="3326">patre oipotẽte ſit laus vᷣtus ⁊ gloꝛia cum ſ piri</line>
        <line lrx="3042" lry="3542" ulx="1327" uly="3415">tu ſancto ⁊ nũc ⁊ ſemꝑ ⁊ in omnia ſecula ſecu⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="3611" ulx="1327" uly="3510">loꝛum. Zmen. SðèðMU</line>
        <line lrx="3037" lry="3738" ulx="1431" uly="3603">Tractatꝰ.xiij.tertie ꝑtis pᷣncipalis: in qͥ fu⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="3843" ulx="1325" uly="3707">nebꝛes epłe ⁊ epitaphia defuctoꝝ inſerunt᷑:qͥ⸗</line>
        <line lrx="3017" lry="3928" ulx="1266" uly="3799">bus ⁊2 eoꝝ vita laudat᷑: æ ſupſtites cõſolant᷑.</line>
        <line lrx="3036" lry="4026" ulx="1405" uly="3889">Beati Hieronymi pᷣſbyteri epitaphiũ Ne⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="4126" ulx="1323" uly="3995">potiani pᷣſbyteri ad heliodoꝛũ epᷣm:in quo il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="4224" type="textblock" ulx="1316" uly="4089">
        <line lrx="3109" lry="4224" ulx="1316" uly="4089">liꝰ vita ante ⁊ poſt ſacerdotiũ religioq; deſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="4793" type="textblock" ulx="1306" uly="4184">
        <line lrx="3031" lry="4318" ulx="1318" uly="4184">bit᷑:de viciſſitudine quoq; rerũ humanarũ ꝛde</line>
        <line lrx="3022" lry="4407" ulx="1312" uly="4291">repentino ⁊ infelici pᷣncipũ exitu:de calamita⸗</line>
        <line lrx="3019" lry="4514" ulx="1310" uly="4387">te tẽnoꝝ:clade exercituũ romanoꝝ:⁊ vaſtatio</line>
        <line lrx="3015" lry="4610" ulx="1309" uly="4485">ne ꝓuinciaꝑ:q̃ſi tragicus ſermo pſcribit᷑ et ad</line>
        <line lrx="3015" lry="4700" ulx="1307" uly="4578">extremũ Heliodoꝛus epᷣs Nepotiani auuncu</line>
        <line lrx="2749" lry="4793" ulx="1306" uly="4661">lus ↄſolatur. Epła. CxV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="5027" type="textblock" ulx="1443" uly="4769">
        <line lrx="3017" lry="5027" ulx="1443" uly="4769">s Hanges mate</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="6442" type="textblock" ulx="1276" uly="4977">
        <line lrx="3013" lry="5086" ulx="1794" uly="4977">rias ingenia parua nõ ſufferũt:et</line>
        <line lrx="3008" lry="5189" ulx="1787" uly="5070">ĩ io conatu vltra vires auſa ſi uc⸗</line>
        <line lrx="3010" lry="5291" ulx="1300" uly="5163">(Cubũt:quatoq; magis fuerit: qð</line>
        <line lrx="3006" lry="5375" ulx="1303" uly="5239">dicẽdũ ẽ:tãto magis obꝛuit :qͥ magnitudinem</line>
        <line lrx="3003" lry="5470" ulx="1292" uly="5339">rerũ nõ põt explicare.Nepotianꝰ me⸗:tuꝰ:nr̃:</line>
        <line lrx="3002" lry="5569" ulx="1300" uly="5436">imo xpᷣi:et qꝛ xpᷣi iccirco plus nr:reliqͥt ſenes:</line>
        <line lrx="2999" lry="5662" ulx="1292" uly="5532">7 deſiderij ſui iaculo vulneratos iĩtolerabili do</line>
        <line lrx="3000" lry="5767" ulx="1294" uly="5622">loꝛe ↄfecit.quẽ heredeʒ putauimus:funꝰtene⸗</line>
        <line lrx="2998" lry="5873" ulx="1286" uly="5722">mus. Cui iã meũ ſudabit ingeniũ⸗Cui litteru⸗</line>
        <line lrx="3000" lry="5957" ulx="1299" uly="5816">le placere geſtient: Abi eſt ille ? οαστι</line>
        <line lrx="2995" lry="6078" ulx="1283" uly="5915">noſter: ⁊ cygneo canoꝛe vox dulcioꝛ⸗ Stupet</line>
        <line lrx="3002" lry="6150" ulx="1283" uly="6020">animꝰ:manꝰ tremit:caligãt oculi:⸗ lingua bal</line>
        <line lrx="2992" lry="6235" ulx="1294" uly="6101">butit.qcqͥd dixero:qꝛ ille nõ audit : mutũ vide</line>
        <line lrx="2990" lry="6349" ulx="1281" uly="6201">tur.ſtilus ipᷣe q̃ſi ſentiẽs:⁊ cera ſi/ ubtriſtioꝛ: vel</line>
        <line lrx="2984" lry="6442" ulx="1276" uly="6297">rubigine vel ſitu obducit᷑.q̃tiẽſcũq; nitoꝛ iter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4106" lry="1027" type="textblock" ulx="3959" uly="979">
        <line lrx="4106" lry="1027" ulx="3959" uly="979">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="1163" type="textblock" ulx="3239" uly="1032">
        <line lrx="4927" lry="1163" ulx="3239" uly="1032">verba ꝓꝛumpere:⁊ ſuper tumulũ eiꝰepitaphij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="1540" type="textblock" ulx="3231" uly="1133">
        <line lrx="4929" lry="1247" ulx="3234" uly="1133">huiꝰ floꝛes ſpargere:totiẽs implent᷑ oculi: ⁊re</line>
        <line lrx="4930" lry="1354" ulx="3233" uly="1237">nouato doloꝛe totꝰin funere ſũ. Moꝛis quon⸗</line>
        <line lrx="4929" lry="1448" ulx="3232" uly="1326">dã fuit:vt ſupꝛa cadauera defunctoꝝ in cõcio⸗</line>
        <line lrx="4927" lry="1540" ulx="3231" uly="1424">ne ꝓ roſtris laudes liberi dicerent:et inſtar lu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="2222" type="textblock" ulx="3188" uly="1522">
        <line lrx="4932" lry="1639" ulx="3207" uly="1522">gubꝛiũ carminũ ad fletus ⁊ gemitus audiẽtiũ</line>
        <line lrx="4978" lry="1727" ulx="3217" uly="1624">pectoꝛa cõcitarẽt. En rerũ in nobᷣ oꝛdo mutatꝰ</line>
        <line lrx="4993" lry="1833" ulx="3189" uly="1711">eſt: ⁊ in calamitatẽ nr̃am ꝑdidit ſua iura natu⸗</line>
        <line lrx="4993" lry="1924" ulx="3223" uly="1812">ra.qð exhibere ſenibꝰiuuenis debuit:̊ iuueni</line>
        <line lrx="4986" lry="2030" ulx="3188" uly="1911">exhibemꝰ ſenes. Quid igit᷑ faciã: iũgã tecũ la</line>
        <line lrx="4986" lry="2123" ulx="3220" uly="2007">chꝛymas. Sed apłus ꝓhibet:xpᷣianoꝝ moꝛtu</line>
        <line lrx="4994" lry="2222" ulx="3222" uly="2105">os doꝛmiẽtes vocãs.Et dñs ĩ euangelio. Hõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="2326" type="textblock" ulx="3221" uly="2196">
        <line lrx="4916" lry="2326" ulx="3221" uly="2196">eſt inqt moꝛtua puella:ſed doꝛmit. Laʒarꝰ qʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="2516" type="textblock" ulx="3137" uly="2303">
        <line lrx="4917" lry="2420" ulx="3219" uly="2303">qꝛ doꝛmierat:ſuſcitatꝰ ẽ:leter et gaudeã:qꝛ ra.</line>
        <line lrx="4996" lry="2516" ulx="3137" uly="2403">ptus e: ne malicia menteʒ eius mutaret:qꝛ pla-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="2620" type="textblock" ulx="3216" uly="2500">
        <line lrx="4913" lry="2620" ulx="3216" uly="2500">cuerat deo aia illiꝰ Sed inuito ⁊ repugnanti ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="2989" type="textblock" ulx="3137" uly="2591">
        <line lrx="4996" lry="2705" ulx="3213" uly="2591">genas lachꝛyme fluũt: ⁊ inter pᷣcepta vᷣtutũ re</line>
        <line lrx="4999" lry="2805" ulx="3140" uly="2681">ſurrectioniſq; ſpẽ credulã mentẽ deſiderij fra⸗</line>
        <line lrx="4996" lry="2893" ulx="3137" uly="2780">git affectꝰ. O moꝛs que fratres diuidis:  amo</line>
        <line lrx="4910" lry="2989" ulx="3138" uly="2876">re ſociatos crudelis ac dura diſſocias. Addu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="3099" type="textblock" ulx="3210" uly="2977">
        <line lrx="4908" lry="3099" ulx="3210" uly="2977">xit vꝛentẽ ventũ dñs de deſerto aſcẽdẽteʒ:qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="3390" type="textblock" ulx="3137" uly="3060">
        <line lrx="5064" lry="3218" ulx="3208" uly="3060">ſiccauit venas tuas: ⁊ deſolauit fontẽ tuũ. He</line>
        <line lrx="4905" lry="3306" ulx="3137" uly="3169">uoꝛaſti qdẽ Jonã: ſed ⁊ ĩ vtero tuo viuus fuit</line>
        <line lrx="4996" lry="3390" ulx="3201" uly="3265">poꝛtaſti q̃ſi moꝛtuũ:vt tẽpeſtaſ mũdi ↄquieſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="3782" type="textblock" ulx="3189" uly="3368">
        <line lrx="4901" lry="3476" ulx="3203" uly="3368">ret:⁊ niniue nr̃a illiꝰ pᷣconio ſaluaret᷑.ille te vi⸗</line>
        <line lrx="4901" lry="3586" ulx="3201" uly="3460">cit:ille te iugulauit:fugitiuus ppha qͥ reliquit</line>
        <line lrx="4896" lry="3667" ulx="3191" uly="3556">domũ ſuã:dimiſit hereditatẽ ſuam: dedit dile</line>
        <line lrx="4896" lry="3782" ulx="3189" uly="3656">ctam aiam ſuã in manibꝰ q̃rentiũ eã: qͥ ꝑp Oſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="3861" type="textblock" ulx="3133" uly="3750">
        <line lrx="4893" lry="3861" ulx="3133" uly="3750">quõdaʒ tibi rigidus minabat᷑. Ero moꝛs tuao</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="4367" type="textblock" ulx="3182" uly="3860">
        <line lrx="4892" lry="3960" ulx="3192" uly="3860">moꝛs:ero moꝛſus tuus inferne.illius moꝛte tu</line>
        <line lrx="4891" lry="4062" ulx="3182" uly="3958">moꝛtua es:illius moꝛte nos viuimꝰ.deuoꝛaſti:</line>
        <line lrx="4889" lry="4163" ulx="3189" uly="4057">⁊ deuoꝛata es.Dũq; aſſumpti coꝛpoꝛis ſollici</line>
        <line lrx="4888" lry="4263" ulx="3184" uly="4146">taris illecebꝛa:⁊ auidis faucibus pᷣdam putas</line>
        <line lrx="4886" lry="4367" ulx="3188" uly="4241">iterioꝛa tua adũco dente cõfoſſa ſunt. Gꝛatias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="4461" type="textblock" ulx="3186" uly="4339">
        <line lrx="4919" lry="4461" ulx="3186" uly="4339">tibi xpᷣe ſaluatoꝛ tua agimus creatura:ꝙ tã po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="4943" type="textblock" ulx="3169" uly="4437">
        <line lrx="4879" lry="4547" ulx="3183" uly="4437">tentẽ aduerſariũ nr̃m: dũ occideris:occidiſti.</line>
        <line lrx="4880" lry="4650" ulx="3182" uly="4528">Quis ante te miſerioꝛ hoĩe:qͥ eterne moꝛi ter⸗</line>
        <line lrx="4879" lry="4754" ulx="3178" uly="4631">roꝛe ꝓſtratus viuendi ſenſũ ad hoc tantũ acce</line>
        <line lrx="4876" lry="4835" ulx="3169" uly="4735">perat:vt ꝑiret. Regnauit eni moꝛs ab Adam</line>
        <line lrx="4874" lry="4943" ulx="3176" uly="4822">vſq; ad Moyſen etiam ſuꝑ eos:qͥ nõ peccaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="4933" type="textblock" ulx="3217" uly="4916">
        <line lrx="3250" lry="4933" ulx="3217" uly="4916">☛/æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="5031" type="textblock" ulx="3172" uly="4920">
        <line lrx="4872" lry="5031" ulx="3172" uly="4920">rũt in fiłitudinẽ p̃uaricatiõis Ade. Si Abꝛaã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="5140" type="textblock" ulx="3102" uly="5012">
        <line lrx="4987" lry="5140" ulx="3102" uly="5012">Alſaac: ⁊ Jacob in inferno:qͥs in celoꝝ regnoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="5236" type="textblock" ulx="3260" uly="5114">
        <line lrx="4867" lry="5236" ulx="3260" uly="5114">i amici tui ſub pena offendẽtis Adaʒ:⁊ qͥ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="5418" type="textblock" ulx="3163" uly="5219">
        <line lrx="4973" lry="5351" ulx="3164" uly="5219">peccauerãt alienis peccatis tenebant obnoxj</line>
        <line lrx="4909" lry="5418" ulx="3163" uly="5301">qd de his credendũ eſt: q̃ dixerũt in coꝛdibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="5615" type="textblock" ulx="3159" uly="5396">
        <line lrx="4861" lry="5514" ulx="3163" uly="5396">ſuis:nõ ẽ deus:qͥ coꝛrupti ⁊ abominabiles fa⸗</line>
        <line lrx="4864" lry="5615" ulx="3159" uly="5496">cti ſunt in voluntatibus ſuis:qͥ declinauerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="5712" type="textblock" ulx="3133" uly="5589">
        <line lrx="4851" lry="5712" ulx="3133" uly="5589">ſimul: inutiles facti ſunt: nõ ẽ qͥ faciat bonum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="5808" type="textblock" ulx="3155" uly="5692">
        <line lrx="4857" lry="5808" ulx="3155" uly="5692">nõ eſt vſq; ad vnũ.Qðõð ſi Laʒarus videt᷑ in ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="5904" type="textblock" ulx="3152" uly="5785">
        <line lrx="4910" lry="5904" ulx="3152" uly="5785">nu Abꝛae locoq; refrigerij: qͥd ſimile infernus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="6101" type="textblock" ulx="3149" uly="5896">
        <line lrx="4851" lry="6027" ulx="3149" uly="5896">⁊ regna celoꝝ: Añ xpᷣm Abꝛaã apud inferos:</line>
        <line lrx="4850" lry="6101" ulx="3150" uly="5982">poſt xpᷣm latro i paradiſo: ⁊ iccirco in reſurre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="6200" type="textblock" ulx="3075" uly="6078">
        <line lrx="4848" lry="6200" ulx="3075" uly="6078">ctione eius multa doꝛmientiũ coꝛpoꝛa ſurrexe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="6391" type="textblock" ulx="3144" uly="6179">
        <line lrx="4845" lry="6296" ulx="3144" uly="6179">runt: viſaq; ſunt in celeſti hierm. Tũcq; com⸗</line>
        <line lrx="4842" lry="6391" ulx="3144" uly="6269">pletum eſt illud elogiũ:Surge qͥ doꝛmis:⁊ ele</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="6502" type="textblock" ulx="3080" uly="6373">
        <line lrx="4838" lry="6502" ulx="3080" uly="6373">uare:et illuminabit te chꝛiſtꝰ. Johes baptiſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="6717" type="textblock" ulx="4570" uly="6573">
        <line lrx="4819" lry="6717" ulx="4570" uly="6573">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4160" type="textblock" ulx="5383" uly="4071">
        <line lrx="5519" lry="4160" ulx="5383" uly="4071">EA</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4055" type="textblock" ulx="5447" uly="3782">
        <line lrx="5519" lry="3885" ulx="5450" uly="3782">it⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3970" ulx="5447" uly="3876">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="4256" type="textblock" ulx="5424" uly="4180">
        <line lrx="5515" lry="4256" ulx="5424" uly="4180">mim</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4457" type="textblock" ulx="5387" uly="4275">
        <line lrx="5518" lry="4373" ulx="5387" uly="4275">lhox</line>
        <line lrx="5519" lry="4457" ulx="5394" uly="4374">ditaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6040" type="textblock" ulx="5407" uly="4467">
        <line lrx="5519" lry="4554" ulx="5411" uly="4467">ladat</line>
        <line lrx="5519" lry="4652" ulx="5417" uly="4563">Telen</line>
        <line lrx="5519" lry="4767" ulx="5417" uly="4682">mege</line>
        <line lrx="5519" lry="4850" ulx="5418" uly="4769">volan</line>
        <line lrx="5519" lry="4972" ulx="5412" uly="4880">ceio.</line>
        <line lrx="5519" lry="5053" ulx="5409" uly="4965">nezdi</line>
        <line lrx="5519" lry="5161" ulx="5407" uly="5057">lpen</line>
        <line lrx="5519" lry="5249" ulx="5408" uly="5155">lamen</line>
        <line lrx="5519" lry="5347" ulx="5409" uly="5268">le</line>
        <line lrx="5519" lry="5461" ulx="5415" uly="5374">rung</line>
        <line lrx="5519" lry="5543" ulx="5412" uly="5460">kabie</line>
        <line lrx="5519" lry="5667" ulx="5423" uly="5560">eng</line>
        <line lrx="5519" lry="5744" ulx="5423" uly="5647">lise</line>
        <line lrx="5519" lry="5839" ulx="5421" uly="5753">criſte</line>
        <line lrx="5519" lry="5944" ulx="5416" uly="5867">coron</line>
        <line lrx="5519" lry="6040" ulx="5413" uly="5944">forti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6437" type="textblock" ulx="5408" uly="6143">
        <line lrx="5519" lry="6258" ulx="5411" uly="6143">buss</line>
        <line lrx="5519" lry="6359" ulx="5410" uly="6250">Pun</line>
        <line lrx="5519" lry="6437" ulx="5408" uly="6355">cjabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6546" type="textblock" ulx="5394" uly="6450">
        <line lrx="5519" lry="6546" ulx="5394" uly="6450">Pau</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="441" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_441">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_441.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="1778" type="textblock" ulx="0" uly="1677">
        <line lrx="161" lry="1778" ulx="0" uly="1677">niummn</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="4755" type="textblock" ulx="0" uly="2872">
        <line lrx="177" lry="2960" ulx="0" uly="2872">ans Ni</line>
        <line lrx="178" lry="3079" ulx="0" uly="2967">Mikizl</line>
        <line lrx="201" lry="3157" ulx="0" uly="3072">vnteiDe</line>
        <line lrx="181" lry="3254" ulx="0" uly="3173">no insfin</line>
        <line lrx="181" lry="3368" ulx="0" uly="3268">üdioguit⸗</line>
        <line lrx="181" lry="3453" ulx="0" uly="3368">net. leen⸗</line>
        <line lrx="181" lry="3567" ulx="0" uly="3467">udignit</line>
        <line lrx="179" lry="3650" ulx="0" uly="3570">mdechtdie</line>
        <line lrx="181" lry="3770" ulx="2" uly="3667">iiipe</line>
        <line lrx="181" lry="3853" ulx="0" uly="3783">ononstuao</line>
        <line lrx="181" lry="3953" ulx="1" uly="3876">lusmonetn</line>
        <line lrx="181" lry="4056" ulx="0" uly="3965">denori</line>
        <line lrx="181" lry="4168" ulx="0" uly="4065">pors ſoli</line>
        <line lrx="182" lry="4262" ulx="0" uly="4172">anputns</line>
        <line lrx="181" lry="4378" ulx="0" uly="4264">. Gnni</line>
        <line lrx="177" lry="4454" ulx="0" uly="4378">ragnipo</line>
        <line lrx="177" lry="4555" ulx="0" uly="4388">mc,</line>
        <line lrx="179" lry="4655" ulx="0" uly="4565">jemor ue⸗</line>
        <line lrx="179" lry="4755" ulx="0" uly="4663">clantüace</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="5477" type="textblock" ulx="608" uly="5375">
        <line lrx="1654" lry="5477" ulx="608" uly="5375">rabiles viros: ⁊ maxie N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1326" type="textblock" ulx="654" uly="1014">
        <line lrx="2356" lry="1151" ulx="658" uly="1014">in heremo pſonat. Penitentiã agite. apꝛopin</line>
        <line lrx="2357" lry="1248" ulx="663" uly="1123">quabit eni regnũ celoꝛũ.a diebꝰ Johis bapti⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="1326" ulx="654" uly="1219">ſte regnũ celoꝝ vim paſſum ẽ: ⁊ violẽti diripi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="1421" type="textblock" ulx="631" uly="1308">
        <line lrx="2361" lry="1421" ulx="631" uly="1308">unt illud. Flãmea ilia romphea cuſtos paradi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1715" type="textblock" ulx="658" uly="1411">
        <line lrx="2361" lry="1533" ulx="667" uly="1411">ſi:⁊ pᷣſidẽtia ſoꝛibus cherubin:xpᷣi reſtincta et</line>
        <line lrx="2363" lry="1633" ulx="667" uly="1511">reſerata ſũt ſaguine.Nec mirũ hoc nobis in re</line>
        <line lrx="2362" lry="1715" ulx="658" uly="1596">ſurrectione ꝓmitti: cum oẽs qͥ i carne:non ᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1901" type="textblock" ulx="589" uly="1689">
        <line lrx="2365" lry="1823" ulx="633" uly="1689">carnẽ viuimꝰ: municipatũ habemꝰ in celo: ⁊ B</line>
        <line lrx="2366" lry="1901" ulx="589" uly="1799">agdhuc poſitus dicat᷑ in terra Regnũ dei intra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1998" type="textblock" ulx="663" uly="1890">
        <line lrx="2364" lry="1998" ulx="663" uly="1890">vos ẽ.Adde qð ante reſurrectionẽ xpᷣi:notus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="2097" type="textblock" ulx="667" uly="1991">
        <line lrx="2416" lry="2097" ulx="667" uly="1991">tm̃ in iudea erat deus: in iſrael magnũ nomen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="2284" type="textblock" ulx="668" uly="2081">
        <line lrx="2368" lry="2210" ulx="668" uly="2081">eius:⁊ ip̃i qͥ nouerãt eũ:tñ ad inferos trahebã</line>
        <line lrx="2369" lry="2284" ulx="668" uly="2178">tur:vbi tũc totius oꝛbis hoĩes ab India vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="2385" type="textblock" ulx="650" uly="2271">
        <line lrx="2369" lry="2385" ulx="650" uly="2271">ad Bꝛitaniã: a rigida ſeptẽtrionis plaga: vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="2478" type="textblock" ulx="672" uly="2376">
        <line lrx="2369" lry="2478" ulx="672" uly="2376">ad feruoꝛes atlantici oceani:tã innumerabiles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2585" type="textblock" ulx="630" uly="2477">
        <line lrx="1986" lry="2585" ulx="630" uly="2477">ppli:⁊ multaꝝ gentiũ multitudines.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2777" type="textblock" ulx="663" uly="2565">
        <line lrx="2337" lry="2693" ulx="663" uly="2565">EM&amp;αvarie linguis habitu tam veſtis ⁊ armis.</line>
        <line lrx="2370" lry="2777" ulx="672" uly="2662">Piſcium ritu:a locuſtaꝝ:⁊ velut muſce:⁊ culi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3058" type="textblock" ulx="555" uly="2761">
        <line lrx="2373" lry="2886" ulx="555" uly="2761">ces cõterebant᷑. Abſq; noticia eteni ſui creato⸗</line>
        <line lrx="2371" lry="2981" ulx="625" uly="2855">ris oĩs hõ pecus eſt. Mũc vo paſſionem xpᷣi:</line>
        <line lrx="2374" lry="3058" ulx="618" uly="2948">reſurrectionẽ eiꝰcunctaꝝ gentium voces: ⁊ lĩe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3930" type="textblock" ulx="675" uly="3056">
        <line lrx="2370" lry="3151" ulx="675" uly="3056">ſonãt.taceo de hebꝛeis:grecis:⁊ latinis:quas</line>
        <line lrx="2376" lry="3237" ulx="678" uly="3143">natiões fidei ſue in crucis titulo dñs dedicauit</line>
        <line lrx="2372" lry="3356" ulx="681" uly="3239">Immoꝛtalẽ aiaʒ:et poſt diſſolutionẽ coꝛpoꝛis</line>
        <line lrx="2375" lry="3445" ulx="682" uly="3335">jubſiſtentẽ ⁊ ythagoꝛas ſomniauit.Demo⸗</line>
        <line lrx="2375" lry="3542" ulx="682" uly="3427">critus nõ credidit: in ↄſolationẽ dãnatiõis ſue</line>
        <line lrx="2375" lry="3636" ulx="684" uly="3523">Socrates diſputauit in carcere. Indus:perſa</line>
        <line lrx="2377" lry="3740" ulx="681" uly="3620">gotthus:egyptius philoſophant᷑. Beſſoꝝx fe⸗</line>
        <line lrx="2379" lry="3837" ulx="685" uly="3722">ritas: ⁊ pellitoꝝ turba populoꝝ: qͥ moꝛtuoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2381" lry="3930" ulx="684" uly="3813">q̃ndã iferl hoiĩes imolabãt: ſtridoꝛẽ ſuũ ĩ dulce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="4120" type="textblock" ulx="657" uly="3901">
        <line lrx="2382" lry="4048" ulx="683" uly="3901">cruc fregerũt meloſ. :⁊ totiꝰmũdi vna voxxpᷣs</line>
        <line lrx="2390" lry="4120" ulx="657" uly="4004">ẽ Quid agimꝰaia:qͥ nos vertimꝰ:qͥd pᷣmũ aſſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="4218" type="textblock" ulx="679" uly="4104">
        <line lrx="2385" lry="4218" ulx="679" uly="4104">mimꝰ:qͥd tacemꝰ⸗ Exciderũt ne tibi pᷣcepta re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="4412" type="textblock" ulx="626" uly="4196">
        <line lrx="2387" lry="4320" ulx="626" uly="4196">ihoxꝑ: ⁊ occupata luctu oppᷣſſa lachꝛymis pᷣpe</line>
        <line lrx="2388" lry="4412" ulx="646" uly="4292">dita ſingultibꝰ: dicẽdi oꝛdinẽ nõ tenes: Abiil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="4499" type="textblock" ulx="683" uly="4396">
        <line lrx="2389" lry="4499" ulx="683" uly="4396">lud ab infantia ſtudiuʒ lr̃aꝝ: ⁊ Anaxagoꝛe:ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="4602" type="textblock" ulx="609" uly="4490">
        <line lrx="2388" lry="4602" ulx="609" uly="4490">Telamonis ſemꝑ laudata ſententia: Sciebaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="4786" type="textblock" ulx="692" uly="4589">
        <line lrx="2388" lry="4711" ulx="692" uly="4589">me genuiſſe moꝛtaleʒ: legimꝰ Crantoꝛẽ: cuius</line>
        <line lrx="2391" lry="4786" ulx="694" uly="4679">volumen ad fouendũ doloꝛẽ ſuũ ſecutus ẽ Ci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="4900" type="textblock" ulx="646" uly="4778">
        <line lrx="2391" lry="4900" ulx="646" uly="4778">cero. Platonis: Diogenis: Clitomachi: Car⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="5858" type="textblock" ulx="686" uly="4875">
        <line lrx="2389" lry="4996" ulx="696" uly="4875">neadis: Poſſidonij ad ſedandos luctꝰ opuſcu</line>
        <line lrx="2391" lry="5095" ulx="695" uly="4969">la ꝑcurrimus:qui diuerſis etatibus diuerſoꝛũ</line>
        <line lrx="2392" lry="5184" ulx="686" uly="5066">lamenta: vel libꝛis: vel epłis minuere ſũt cona</line>
        <line lrx="2391" lry="5272" ulx="697" uly="5165">ti: vt etiam ſi noſtrum areret ingenium: de illo</line>
        <line lrx="2392" lry="5378" ulx="700" uly="5266">rum poſſet fontibus irrigari. ꝓponunt inume</line>
        <line lrx="2395" lry="5456" ulx="1658" uly="5355">ericlen 2 Renophõ⸗</line>
        <line lrx="2395" lry="5567" ulx="703" uly="5451">tem Socraticũ: quoꝝ alter amiſſis duobus fi⸗</line>
        <line lrx="2397" lry="5668" ulx="703" uly="5552">lijs coꝛonatus in cõcione diſſeruit. Alter cũ ſa</line>
        <line lrx="2395" lry="5753" ulx="707" uly="5647">crificãs filiũ i bello audiſſet occiſuʒ:depoſuiſſe</line>
        <line lrx="2398" lry="5858" ulx="706" uly="5744">coꝛonaʒ ðꝛ:⁊ eadem capiti repoſuiſſe. Poſtqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="6047" type="textblock" ulx="653" uly="5841">
        <line lrx="2399" lry="5979" ulx="654" uly="5841">foꝛtiter in acie dimicantem repperit concidiſſe.</line>
        <line lrx="2404" lry="6047" ulx="653" uly="5945">Quid memoꝛẽ romanos duces?: quoꝝ virtuti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="6453" type="textblock" ulx="693" uly="6037">
        <line lrx="2402" lry="6152" ulx="708" uly="6037">bus q̃ſi buſdam ſtellis latine micãt hiſtoꝛie:</line>
        <line lrx="2407" lry="6258" ulx="711" uly="6133">MPuluillus capitoliũ dedicans moꝛtuũ vt nũ⸗</line>
        <line lrx="2405" lry="6332" ulx="709" uly="6229">ciabat᷑:filiũ ſubito ſe iuſſit abſente ſepeliri.L.</line>
        <line lrx="2416" lry="6453" ulx="693" uly="6325">NPaulus ſeptẽ diebus:inter duoꝝ exequias ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="1301" type="textblock" ulx="2480" uly="1108">
        <line lrx="4164" lry="1223" ulx="2480" uly="1108">MUWaximos LCatones: ꝛu</line>
        <line lrx="4198" lry="1301" ulx="2511" uly="1178">tos: Sceuolas: Metellos: Scauros: Aari⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4007" lry="664" type="textblock" ulx="3363" uly="481">
        <line lrx="4007" lry="664" ulx="3363" uly="481">Fo. CCXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="1200" type="textblock" ulx="2508" uly="979">
        <line lrx="4189" lry="1200" ulx="2508" uly="979">lioꝝ triũphans vꝛbẽ ngrelnoc ſoretec e</line>
        <line lrx="4198" lry="1181" ulx="3533" uly="1102">aios: :ꝛeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="1397" type="textblock" ulx="2512" uly="1273">
        <line lrx="4200" lry="1397" ulx="2512" uly="1273">os: Eraſſos. Marcellos:atq; Aufidos:quo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3377" lry="1403" type="textblock" ulx="3321" uly="1386">
        <line lrx="3377" lry="1403" ulx="3321" uly="1386">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="1485" type="textblock" ulx="2484" uly="1369">
        <line lrx="4203" lry="1485" ulx="2484" uly="1369">rũ non minoꝛ in luctu q; i bellis vtusg fuit: ⁊ q⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="2558" type="textblock" ulx="2513" uly="1465">
        <line lrx="4202" lry="1590" ulx="2513" uly="1465">rum oꝛbitates in ↄſolationis libꝛo Tullius ex</line>
        <line lrx="4204" lry="1690" ulx="2514" uly="1551">plicauit: ne videar potiꝰ aliena q; noſtra qſiſſe</line>
        <line lrx="4214" lry="1782" ulx="2516" uly="1652">qñ ⁊ hec in ſigillationẽ nr̃i bꝛeuiter dicta ſut: ſi</line>
        <line lrx="4216" lry="1881" ulx="2517" uly="1748">non põt fides qð exhibuit infidelitas. Igit᷑ ad</line>
        <line lrx="4210" lry="1975" ulx="2518" uly="1846">nr̃a veniamꝰ. Nõ plãgã cum Jacob: ⁊ Dauid</line>
        <line lrx="4208" lry="2073" ulx="2519" uly="1946">filios in lege moꝛiẽtes:ſed cũ xpᷣo in euangelio</line>
        <line lrx="4212" lry="2173" ulx="2520" uly="2052">ſuſcipiaʒ reſurgẽtes. Judeoꝝ luctus xpianoꝝ</line>
        <line lrx="4214" lry="2267" ulx="2521" uly="2135">gladiũ eſt: ad veſperũ demoꝛabit᷑ fletus: et ad</line>
        <line lrx="4215" lry="2353" ulx="2523" uly="2243">matutinũ leticia. Nox pᷣceſſit:dies autẽ appꝛo⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="2460" ulx="2523" uly="2323">pinquauit. Añ ⁊ oyſes moꝛiens plangit᷑.</line>
        <line lrx="4214" lry="2558" ulx="2523" uly="2421">Ihs abſq; funere ⁊ lachꝛymis in nocte ſepelif</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="2748" type="textblock" ulx="2483" uly="2530">
        <line lrx="4214" lry="2664" ulx="2483" uly="2530">Quicqᷣd de ſcripturis ſuꝑ lamẽtanões dici pᷣt</line>
        <line lrx="4219" lry="2748" ulx="2526" uly="2621">in eo libꝛo qͥ Paulã rome conſolati ſumus:bꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="3325" type="textblock" ulx="2526" uly="2710">
        <line lrx="4220" lry="2845" ulx="2528" uly="2710">uiter explicauimꝰ. Mũc nobis ꝑ aliã ſemita ad</line>
        <line lrx="4217" lry="2945" ulx="2526" uly="2824">eundẽ locũ ꝑpueniẽdũ ẽ:ne videamur pᷣterita⁊</line>
        <line lrx="4220" lry="3121" ulx="2529" uly="2905">Molid quõdaʒ veſtigia calcare. Scimꝰ qͥdem</line>
        <line lrx="4220" lry="3134" ulx="2630" uly="3005">epotianũ eſſe cũ xpo:⁊ ſanctoꝝ mixtuʒ cho</line>
        <line lrx="4220" lry="3231" ulx="2530" uly="3108">ris: qð hͥ nobiſcũ eminus rimabat in terris iet</line>
        <line lrx="4222" lry="3325" ulx="2530" uly="3205">eſtimatione q̃rebat:ibi videntẽ cõminus dice⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="3410" type="textblock" ulx="2512" uly="3288">
        <line lrx="4216" lry="3410" ulx="2512" uly="3288">re. ſicut audiuimꝰ:ſic ⁊ vidimꝰ: in ciuitate dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="3511" type="textblock" ulx="2529" uly="3382">
        <line lrx="4215" lry="3511" ulx="2529" uly="3382">vtutum:in ciuitate dei nr̃i: ſʒ deſideriũ abſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="3707" type="textblock" ulx="2515" uly="3481">
        <line lrx="4229" lry="3623" ulx="2523" uly="3481">tie eius ferre nõ poſſumꝰ:non illiꝰ: ſz nram vi⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="3707" ulx="2515" uly="3568">cem dolẽtes: quãto ille felicioꝛ: tanto amplius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="4093" type="textblock" ulx="2533" uly="3670">
        <line lrx="4232" lry="3809" ulx="2533" uly="3670">nos i doloꝛe ꝙ tali caremꝰ bono. Flebant ⁊ ſo⸗</line>
        <line lrx="4309" lry="3898" ulx="2537" uly="3764">roꝛes Laʒarũ: quẽ reſurrecturũ nouerant. Et</line>
        <line lrx="4231" lry="3995" ulx="2539" uly="3868">vt verꝰ hois expꝛimet᷑ affectꝰ: ipe ſaluatoꝛ plo</line>
        <line lrx="4234" lry="4093" ulx="2539" uly="3973">rauit: quẽ ſuſcitaturꝰ erat. Apłus qʒ eius qdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="4191" type="textblock" ulx="2540" uly="4052">
        <line lrx="4233" lry="4191" ulx="2540" uly="4052">xit: Cupio diſſolui ⁊ eſſe cũ xpᷣo Et alioi. Mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3451" lry="4192" type="textblock" ulx="3440" uly="4181">
        <line lrx="3451" lry="4192" ulx="3440" uly="4181">*„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="4666" type="textblock" ulx="2542" uly="4159">
        <line lrx="4232" lry="4282" ulx="2542" uly="4159">hi viuere xpᷣs eſt:et moꝛi lucrum gras agit: ꝙ</line>
        <line lrx="4234" lry="4382" ulx="2549" uly="4250">Epaphꝛas de moꝛte ſibi vicinia redditꝰ ſit ine</line>
        <line lrx="4239" lry="4474" ulx="2546" uly="4347">hfet triſtieiã ſuꝑ triſticiaʒ: nõ incredulitatj mo</line>
        <line lrx="4234" lry="4567" ulx="2546" uly="4450">tu: ſed deſiderio charitatis: quãto magis tu et</line>
        <line lrx="4233" lry="4666" ulx="2546" uly="4545">auuncul⸗: ⁊ eps:̊ eſt ⁊ in carne ⁊ in ſpũ pater</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="4764" type="textblock" ulx="2525" uly="4624">
        <line lrx="4234" lry="4764" ulx="2525" uly="4624">doles abelſe viſcera tua: ⁊ qſi a te diuiſa ſuſpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="6308" type="textblock" ulx="2545" uly="4726">
        <line lrx="4232" lry="4853" ulx="2548" uly="4726">ras: Sed obſecro vt moduʒ adhibeas in dolo</line>
        <line lrx="4238" lry="4950" ulx="2548" uly="4827">re: memoꝛ illius ſententie: ne qd nimis: obliga</line>
        <line lrx="4239" lry="5060" ulx="2547" uly="4935">toq; parũper vulnere audias laudes eius :cu⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="5158" ulx="2549" uly="5020">ius ſemꝑ vtute letatꝰ es. Nec doleas ꝙ talem</line>
        <line lrx="4243" lry="5249" ulx="2549" uly="5113">amiſeris:  gaudeas ꝙ talẽ habueris. Et ſicut</line>
        <line lrx="4244" lry="5351" ulx="2545" uly="5226">hi qͥ in bꝛeui tabella terraꝝ ſitus pingut: ila in</line>
        <line lrx="4246" lry="5449" ulx="2549" uly="5320">paruo iſto volumie cernas adumbꝛata non ex</line>
        <line lrx="4245" lry="5547" ulx="2549" uly="5416">pᷣſſa ſigna vtutũ: ſuſ. cipiaſq; a nobis nõ vires</line>
        <line lrx="4309" lry="5632" ulx="2548" uly="5512">ſed voluntatẽ. ꝛecepta ſũt rhetoꝛũ: vw malo</line>
        <line lrx="4246" lry="5730" ulx="2551" uly="5605">res eius:qͥ laudandus ẽ: ⁊ eoꝝ geſta altiꝰrepe⸗</line>
        <line lrx="4260" lry="5831" ulx="2548" uly="5710">tãtur.ſicq; ad ipᷣm ꝑ gradus ſᷣmo pueniat</line>
        <line lrx="4292" lry="5920" ulx="2555" uly="5793">videlicet auitis paterniſq; vtutibꝰ ulluſtrioꝛ fi-</line>
        <line lrx="4262" lry="6017" ulx="2552" uly="5880">at: ⁊ aut nõ degeneraſſe a bonis aut mediocreſ</line>
        <line lrx="4325" lry="6122" ulx="2554" uly="5983">ipſe oꝛnaſſe videat᷑. Ego carnis bona: ſemnꝑ</line>
        <line lrx="4269" lry="6218" ulx="2555" uly="6082">et ip̃e ↄtempſit:in aĩe laudibus no rerã. Mec</line>
        <line lrx="4255" lry="6308" ulx="2556" uly="6190">me iactabo de genere:⁊ de alienis bonis: cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="6486" type="textblock" ulx="3765" uly="6375">
        <line lrx="4169" lry="6486" ulx="3765" uly="6375">„ llb 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="6409" type="textblock" ulx="2479" uly="6272">
        <line lrx="4260" lry="6409" ulx="2479" uly="6272">Albꝛaam ⁊ Iſaac ſancti viri Iſmaeleʒ Eſau</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="442" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_442">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_442.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2742" lry="906" type="textblock" ulx="1923" uly="689">
        <line lrx="2742" lry="906" ulx="1923" uly="689">TBars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="1118" type="textblock" ulx="1323" uly="977">
        <line lrx="3027" lry="1118" ulx="1323" uly="977">peccatoꝛes genuerint: ⁊e regione Jepte iĩ cata</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="1309" type="textblock" ulx="1325" uly="1093">
        <line lrx="3091" lry="1226" ulx="1327" uly="1093">logo iuſtoꝛũ apłi voce numeratꝰ: de meretrice</line>
        <line lrx="3031" lry="1309" ulx="1325" uly="1186">ſit natus.Aia inqͥt q̃ peccauerit ipſa moꝛietur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="1505" type="textblock" ulx="1321" uly="1283">
        <line lrx="3022" lry="1412" ulx="1326" uly="1283">Ergo ⁊ q̃ non peccauerit:ipᷣa viuet.Nec vtu⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="1505" ulx="1321" uly="1392">tes:nec vitia parentũ liberis imputant᷑.ab eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="1695" type="textblock" ulx="1316" uly="1476">
        <line lrx="3030" lry="1605" ulx="1319" uly="1476">tꝑe cenſemur ex quo in xp̃o renaſcimur. Nau</line>
        <line lrx="3061" lry="1695" ulx="1316" uly="1571">lus pſecutoꝛ eccłie: ⁊ mane lupus rapax Beni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="1778" type="textblock" ulx="1313" uly="1671">
        <line lrx="3018" lry="1778" ulx="1313" uly="1671">amin:ad veſperam diuidit eſcam: Ananie oui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="2044" type="textblock" ulx="1308" uly="1760">
        <line lrx="3096" lry="1895" ulx="1314" uly="1760">ſubmittens caput. Isit᷑ ⁊ Mepotianus noſter</line>
        <line lrx="3094" lry="2044" ulx="1308" uly="1860">q̃ſi infantulus gaglegr⸗ rudis puer:ſubito no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="2068" type="textblock" ulx="1309" uly="1957">
        <line lrx="3016" lry="2068" ulx="1309" uly="1957">bis ð Joꝛdane naſcit᷑.Alius foꝛſitan ſcriberet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="2179" type="textblock" ulx="1309" uly="2060">
        <line lrx="3060" lry="2179" ulx="1309" uly="2060">ob lalutem illius oꝛientẽ heremũq; dimiſerl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="2271" type="textblock" ulx="1311" uly="2153">
        <line lrx="3014" lry="2271" ulx="1311" uly="2153">⁊ me chariſſimũ ſodalẽ tuũ redeundi ſpe lacta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="2472" type="textblock" ulx="1307" uly="2247">
        <line lrx="3053" lry="2378" ulx="1308" uly="2247">uerl. vt pᷣmum ſi fieri poſſet ſoꝛoꝛẽ cuʒ paruulo</line>
        <line lrx="3014" lry="2472" ulx="1307" uly="2339">viduã:deinde ſi conſiliũ illa reſpuerit ꝛſaltẽ ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="2561" type="textblock" ulx="1302" uly="2443">
        <line lrx="3007" lry="2561" ulx="1302" uly="2443">potem dulciſſimũ cõſeruares. Hic eſt eni ille ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="2656" type="textblock" ulx="1282" uly="2537">
        <line lrx="3061" lry="2656" ulx="1282" uly="2537">quo tibi quõdã vaticinatus ſum:lʒ paruulus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="2756" type="textblock" ulx="1293" uly="2632">
        <line lrx="3004" lry="2756" ulx="1293" uly="2632">ex collo pendeat nepos. Referet inquã alius:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="3247" type="textblock" ulx="1291" uly="2729">
        <line lrx="3021" lry="2851" ulx="1296" uly="2729">ꝙ in palatij militia ſub clamyde ⁊ cãdenti lino</line>
        <line lrx="3054" lry="2944" ulx="1291" uly="2830">coꝛpus eius cilicio tritũ ſit. ꝙ ſtans ante ſeculi</line>
        <line lrx="3113" lry="3062" ulx="1292" uly="2919">ptãtes lurida ieiunijs oꝛa poꝛtauerit:q aduuc</line>
        <line lrx="3048" lry="3135" ulx="1291" uly="3013">ſub alterius indumẽtis alteri militauerit et ad</line>
        <line lrx="3038" lry="3247" ulx="1292" uly="3114">hoc habuerit cingulũ:vt viduis:pupillis:op⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="3337" type="textblock" ulx="1290" uly="3207">
        <line lrx="3002" lry="3337" ulx="1290" uly="3207">pꝛeſſis:miſeris ſubueniret. ihi nõ placent</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="3427" type="textblock" ulx="1289" uly="3307">
        <line lrx="3084" lry="3427" ulx="1289" uly="3307">dilationes iſte imꝑfecte vᷣuitutis dei: ⁊ Centu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="3520" type="textblock" ulx="1286" uly="3396">
        <line lrx="2996" lry="3520" ulx="1286" uly="3396">rionẽ Coꝛneliũ vt lego iuſtũ:ſtatim audio ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="3726" type="textblock" ulx="1283" uly="3499">
        <line lrx="2992" lry="3635" ulx="1286" uly="3499">ptiʒatũ. Nerũtamẽ velut incunabula qᷓdaʒ na</line>
        <line lrx="3085" lry="3726" ulx="1283" uly="3591">ſcentis ſidei cõpꝛobemꝰ: vt qͥ ſub alienis ſignis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="4016" type="textblock" ulx="1282" uly="3695">
        <line lrx="2990" lry="3832" ulx="1282" uly="3695">deuotꝰ miles fuit:donandus laurea ſit ꝛpoſtqᷓ;</line>
        <line lrx="2988" lry="3914" ulx="1283" uly="3780">ſuo regi ceperit militare Balteo poſito habitu</line>
        <line lrx="2988" lry="4016" ulx="1282" uly="3886">q;; mutato:qᷣcqd caſtrẽſis peculij fuit:i paupe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="4213" type="textblock" ulx="1277" uly="3985">
        <line lrx="3010" lry="4111" ulx="1279" uly="3985">res erogauit. Legerat eni.Qui vult ꝑfectꝰ eẽ:</line>
        <line lrx="3055" lry="4213" ulx="1277" uly="4073">vendat oĩa que habet:⁊ det pauꝑibus: ⁊ ſet=᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="4296" type="textblock" ulx="1273" uly="4171">
        <line lrx="2978" lry="4296" ulx="1273" uly="4171">me. Et iteꝝ. Mon poteſtis duobꝰ dñis Puire:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="4489" type="textblock" ulx="1268" uly="4272">
        <line lrx="2999" lry="4405" ulx="1272" uly="4272">deo v mmone. Excepta vili tunica:  opimẽ⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="4489" ulx="1268" uly="4375">to pari:quo tecto tm̃ coꝛꝑe frigus excluderet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="4597" type="textblock" ulx="1266" uly="4458">
        <line lrx="2987" lry="4597" ulx="1266" uly="4458">nibil ſibi amplius revuauit. Cultus ipe ꝓuin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="4680" type="textblock" ulx="1263" uly="4558">
        <line lrx="2968" lry="4680" ulx="1263" uly="4558">cie moꝛã ſequẽs:nec mũdicijs nec ſoꝛdibꝰnota</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="4793" type="textblock" ulx="1264" uly="4651">
        <line lrx="2968" lry="4793" ulx="1264" uly="4651">bilis erat. Cunq; arderet quotidie aut ad egy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="4876" type="textblock" ulx="1260" uly="4750">
        <line lrx="3005" lry="4876" ulx="1260" uly="4750">pti monaſteria ꝑgere:aut Meſopotamie inui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="5161" type="textblock" ulx="1263" uly="4836">
        <line lrx="2961" lry="4977" ulx="1263" uly="4836">ſere choꝛos:vel inſularuʒ Balmatie:q̃ Altino</line>
        <line lrx="2963" lry="5066" ulx="1263" uly="4934">tm freto diſtant: ſolitudies occupare:auũculũ</line>
        <line lrx="2966" lry="5161" ulx="1264" uly="5027">pontificẽ deſerere non audebat :tota in illo cer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="5256" type="textblock" ulx="1259" uly="5137">
        <line lrx="3008" lry="5256" ulx="1259" uly="5137">nens exempla virtutũ: domiq; habẽs vnde di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="5354" type="textblock" ulx="1258" uly="5213">
        <line lrx="2967" lry="5354" ulx="1258" uly="5213">ſceret. In vno atq; eodem ⁊⸗ imitabatur mona</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="5338" type="textblock" ulx="1627" uly="5319">
        <line lrx="2275" lry="5338" ulx="1627" uly="5319">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="5454" type="textblock" ulx="1257" uly="5314">
        <line lrx="2968" lry="5454" ulx="1257" uly="5314">chum:⁊ epᷣm venerabat᷑. Nõ vt pleriſq; acci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="5554" type="textblock" ulx="1257" uly="5415">
        <line lrx="2998" lry="5554" ulx="1257" uly="5415">dere ſolet aſſiduitas familiaritatem: familiari⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="5846" type="textblock" ulx="1233" uly="5515">
        <line lrx="2954" lry="5652" ulx="1253" uly="5515">tas ↄtemptũ illiꝰ fecerat. ſed ita e colebat: q̃ſi</line>
        <line lrx="2952" lry="5734" ulx="1233" uly="5614">parentc. ita admirabat᷑: q̃ſi quotidie nouũ cer</line>
        <line lrx="2972" lry="5846" ulx="1250" uly="5698">neret. Quid multa:fit clericus:⁊ ꝑ ſolitos gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="5932" type="textblock" ulx="1252" uly="5794">
        <line lrx="2979" lry="5932" ulx="1252" uly="5794">dus pᷣſbyter oꝛdinat᷑. Jeſu bone qui gemitus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="6322" type="textblock" ulx="1188" uly="5893">
        <line lrx="2940" lry="6031" ulx="1246" uly="5893">quiq; eiulatꝰ.que ſibi iterdictio.que fuga ocu⸗</line>
        <line lrx="2973" lry="6116" ulx="1248" uly="5980">loꝛũ oiuʒ.Tũ pꝛimũ ⁊ ſolum auũculo iratus ẽ</line>
        <line lrx="2960" lry="6211" ulx="1188" uly="6072">Querebaf ſe ferre nõ poſſe: ⁊ iuuenilẽ etatem</line>
        <line lrx="2964" lry="6322" ulx="1239" uly="6184">incògrus ſacerdotio cauſabat᷑: Sed quãro pl*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="6418" type="textblock" ulx="1239" uly="6278">
        <line lrx="3018" lry="6418" ulx="1239" uly="6278">repugnabat: tato magis ĩ ſe ſtudia oiuʒ cõcita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="1141" type="textblock" ulx="3173" uly="1025">
        <line lrx="4886" lry="1141" ulx="3173" uly="1025">bat: ⁊ merebat᷑ negãdo qð eẽ nolebat.eoq; di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="1233" type="textblock" ulx="3188" uly="1125">
        <line lrx="4884" lry="1233" ulx="3188" uly="1125">gnioꝛ erat:quo ſe clamabat indignũ. Vidimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="1329" type="textblock" ulx="3116" uly="1215">
        <line lrx="4906" lry="1329" ulx="3116" uly="1215">Timotheũ nr̃i tꝑis:⁊ canos in ſapiẽtia:electũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="1526" type="textblock" ulx="3156" uly="1315">
        <line lrx="4882" lry="1439" ulx="3187" uly="1315">q; a Moylſe pᷣſbyterũ:quẽ ipᷣe ſciret eſſe pᷣſby⸗</line>
        <line lrx="4883" lry="1526" ulx="3156" uly="1410">rũ. Igit᷑ clericatũ nõ honoꝛẽ intelligẽs ̊ onus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="1625" type="textblock" ulx="3182" uly="1504">
        <line lrx="4913" lry="1625" ulx="3182" uly="1504">pmaʒ curã habuit: vt humilitate ſuꝑaret inui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="1917" type="textblock" ulx="3175" uly="1605">
        <line lrx="4881" lry="1722" ulx="3182" uly="1605">diã. Deinde vt nullã curã nobᷣ obſceni in ſeru</line>
        <line lrx="4880" lry="1827" ulx="3179" uly="1702">moris fabulã daret. vt qͥ moꝛdebant᷑ ad etateʒ</line>
        <line lrx="4888" lry="1917" ulx="3175" uly="1800">eius:ſtuperẽt ad ↄtinentiã:ſubuenire pauperi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="2307" type="textblock" ulx="3129" uly="1896">
        <line lrx="4893" lry="2005" ulx="3177" uly="1896">bus:viſitare lãguẽtes: ꝓuocare hoſpitio:leni⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="2118" ulx="3146" uly="1992">re blãditijs:gaudere cũ gaudẽtibꝰ: flere cũ flẽ⸗</line>
        <line lrx="4873" lry="2205" ulx="3176" uly="2091">tibus:cecoꝝ baculus:eſuriẽtiũ cibus.ſpes mi⸗</line>
        <line lrx="4874" lry="2307" ulx="3129" uly="2183">ſeroꝛũ: ſolamẽ lugẽtiũ fuit. Ita i ſingulis vtu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="2400" type="textblock" ulx="3174" uly="2286">
        <line lrx="4875" lry="2400" ulx="3174" uly="2286">tibus eminebat:q̃ſi ceteras nõ hr̃et. Inter pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="2976" type="textblock" ulx="3106" uly="2376">
        <line lrx="4874" lry="2501" ulx="3124" uly="2376">ſbyteros ⁊ coeq̃les pᷣmus in oꝑe: extremus in</line>
        <line lrx="4889" lry="2584" ulx="3173" uly="2477">oꝛdine.qͥcqd boni fecerat:ad auũculum refere</line>
        <line lrx="4871" lry="2696" ulx="3113" uly="2573">bat. ſi qd foꝛte aliter euenerat qᷓ; putarat: illuʒ</line>
        <line lrx="4896" lry="2786" ulx="3169" uly="2669">neſcire ſe erraſſe dicebat:in publico veneraba</line>
        <line lrx="4906" lry="2891" ulx="3112" uly="2766">tur ep̃ᷣm: domi patrẽ nouerat: grauitatẽ moꝛũ</line>
        <line lrx="4867" lry="2976" ulx="3106" uly="2862">hyplaritate frõtis tẽperabat:gaudiũ in riſu:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="3081" type="textblock" ulx="3165" uly="2964">
        <line lrx="4869" lry="3081" ulx="3165" uly="2964">cachinnũ itelligeres. Virgines et viduas xp̃i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="4035" type="textblock" ulx="3067" uly="3060">
        <line lrx="4966" lry="3180" ulx="3107" uly="3060">honoꝛare vt mr es:hoꝛtari vt ſoꝛoꝛes:cũ oĩ co.</line>
        <line lrx="4874" lry="3275" ulx="3097" uly="3153">ſtitate. Jã vero poſtqᷓ; domũ ſe ↄtulerat:⁊ re</line>
        <line lrx="4926" lry="3376" ulx="3097" uly="3251">licto foꝛis clerico duricie ſe tradiderat mona⸗</line>
        <line lrx="4923" lry="3462" ulx="3156" uly="3350">choꝛũ:creber ĩ oꝛationibꝰ:vigilãsi pᷣdicando.</line>
        <line lrx="4889" lry="3564" ulx="3156" uly="3444">Lachꝛymas deo nõ hoibꝰ offerebat. Jeiunia</line>
        <line lrx="4852" lry="3662" ulx="3153" uly="3548">in aurige moduʒ ꝓ laſſitudine ⁊ viribꝰ coꝛpis</line>
        <line lrx="4884" lry="3764" ulx="3150" uly="3639">moderabat᷑: mẽſe auũculi intererat:⁊ ſicapo⸗</line>
        <line lrx="4851" lry="3853" ulx="3149" uly="3733">ſita queq; libabat:vt ⁊ ſuꝑſtitioneʒ fugeret:et</line>
        <line lrx="4929" lry="3951" ulx="3067" uly="3834">ↄtinẽtiã reſeruaret. Sermo eiꝰ ⁊ omne ↄuiuiũn</line>
        <line lrx="4869" lry="4035" ulx="3146" uly="3927">de ſcripturis aliqͥd ꝓponere:libẽter audire:re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="4145" type="textblock" ulx="3141" uly="4022">
        <line lrx="4843" lry="4145" ulx="3141" uly="4022">ſpõdere verecũde:erecta ſuſcipere: pꝛaua non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="4338" type="textblock" ulx="3140" uly="4126">
        <line lrx="4853" lry="4239" ulx="3142" uly="4126">acriter ↄfutare.Diſputãteʒ j ſe magis docere</line>
        <line lrx="4916" lry="4338" ulx="3140" uly="4224">qꝙ; vincere.⁊ ingenuo pudoꝛe qͥ oꝛnabat etate,zʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="4631" type="textblock" ulx="3133" uly="4315">
        <line lrx="4837" lry="4436" ulx="3138" uly="4315">qd cuiꝰeẽt ſimpliciter ↄfiteri:atq; i hũc moduʒ</line>
        <line lrx="4835" lry="4518" ulx="3133" uly="4412">eruditiõis głiam declinãdo eruditiſſimꝰ habe⸗</line>
        <line lrx="4834" lry="4631" ulx="3134" uly="4509">bat᷑. Illud aiebat Lertulliani:iſtud Cypꝛiani</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="4716" type="textblock" ulx="3132" uly="4607">
        <line lrx="4896" lry="4716" ulx="3132" uly="4607">hoc Lactãtij:illud Hilarij ẽ.ſic inutius fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="4807" type="textblock" ulx="3130" uly="4702">
        <line lrx="4828" lry="4807" ulx="3130" uly="4702">lix:ita Victoꝛinꝰ:in hũc modũ ẽ locutꝰ Arno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="5207" type="textblock" ulx="3067" uly="4801">
        <line lrx="4829" lry="4919" ulx="3127" uly="4801">bius. e qͥʒ qꝛ pꝛo ſodalitate auũculi dilige</line>
        <line lrx="4827" lry="5016" ulx="3125" uly="4899">bat:ĩterdum ꝓferebat i mediũ. lectioneq; aſſi⸗</line>
        <line lrx="4872" lry="5105" ulx="3124" uly="5000">dua ⁊ meditatione diuturna:pectꝰ ſuũ biblio⸗</line>
        <line lrx="4870" lry="5207" ulx="3067" uly="5090">thecã fecerat xpᷣi.quotiẽs ille trãſmarinis epi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="5305" type="textblock" ulx="3117" uly="5184">
        <line lrx="4820" lry="5305" ulx="3117" uly="5184">ſtolis dep catꝰeſt: vt aliqͥd ad ſe ſcriberẽ:quoti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="5497" type="textblock" ulx="3066" uly="5287">
        <line lrx="4857" lry="5423" ulx="3116" uly="5287">ens nocturnũ de euãgelio petitoꝛẽ: ⁊ iterpella⸗</line>
        <line lrx="4815" lry="5497" ulx="3066" uly="5387">tricẽ duri iudicis mihi viduã exhibui. Cũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="6179" type="textblock" ulx="3103" uly="5476">
        <line lrx="4816" lry="5594" ulx="3113" uly="5476">ego ſilentio magis qᷓ; lris denegarẽ: et pudoꝛe</line>
        <line lrx="4814" lry="5678" ulx="3110" uly="5577">reticẽtis pudoꝛẽ ſuffũderẽ poſtulãtis:auũculũ</line>
        <line lrx="4813" lry="5788" ulx="3109" uly="5671">mihioppoſuit pᷣcatoꝛem:qͥ ⁊ liberiꝰ ꝓ alio pete</line>
        <line lrx="4807" lry="5890" ulx="3107" uly="5772">ret: ⁊ ꝓ reuerẽtia ſacerdotij facilius ipetraret.</line>
        <line lrx="4839" lry="5989" ulx="3105" uly="5856">Feci ergo qð voluit:et bꝛeui libello amicitias</line>
        <line lrx="4835" lry="6076" ulx="3105" uly="5956">nr̃as eterne memoꝛie cõſecraui.Quo ſuſcepto</line>
        <line lrx="4809" lry="6179" ulx="3103" uly="6044">Crefi opes:⁊ Barij diuitias ſe viciſſe iactabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="6273" type="textblock" ulx="3079" uly="6144">
        <line lrx="4819" lry="6273" ulx="3079" uly="6144">Illũ oculis:illũ manibꝰ:illuʒ ſinu:illũ oꝛe reti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="6475" type="textblock" ulx="3096" uly="6248">
        <line lrx="4806" lry="6374" ulx="3099" uly="6248">nebat. Cũq; in ſtaiu frequẽter euolueret: ſepe</line>
        <line lrx="4800" lry="6475" ulx="3096" uly="6332">ſuꝑ pectus ſopoꝛati dulcis pagina decidebat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="6719" type="textblock" ulx="4572" uly="6576">
        <line lrx="4832" lry="6719" ulx="4572" uly="6576">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5944" type="textblock" ulx="5373" uly="1024">
        <line lrx="5519" lry="1115" ulx="5423" uly="1024">Gi⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1209" ulx="5424" uly="1123">jeiat</line>
        <line lrx="5519" lry="1331" ulx="5427" uly="1234">inol</line>
        <line lrx="5519" lry="1403" ulx="5428" uly="1328">clati</line>
        <line lrx="5519" lry="1504" ulx="5426" uly="1416">jpe</line>
        <line lrx="5519" lry="1600" ulx="5479" uly="1509">1</line>
        <line lrx="5519" lry="1700" ulx="5417" uly="1610">detel</line>
        <line lrx="5519" lry="1809" ulx="5413" uly="1710">dect</line>
        <line lrx="5519" lry="1893" ulx="5410" uly="1807">focit</line>
        <line lrx="5519" lry="1993" ulx="5403" uly="1912">ditioꝛ</line>
        <line lrx="5519" lry="2096" ulx="5406" uly="2020">antop</line>
        <line lrx="5516" lry="2187" ulx="5399" uly="2107">bolon</line>
        <line lrx="5519" lry="2299" ulx="5401" uly="2201">zoten</line>
        <line lrx="5519" lry="2383" ulx="5403" uly="2298">guru</line>
        <line lrx="5513" lry="2479" ulx="5404" uly="2416">carne</line>
        <line lrx="5519" lry="2579" ulx="5400" uly="2504">ſtatot</line>
        <line lrx="5519" lry="2689" ulx="5396" uly="2590">qce ſi</line>
        <line lrx="5519" lry="2788" ulx="5389" uly="2697">poruie</line>
        <line lrx="5519" lry="2873" ulx="5389" uly="2791">lucelo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2982" ulx="5389" uly="2890">phanti</line>
        <line lrx="5519" lry="3066" ulx="5394" uly="2988">ſeoni⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3166" ulx="5405" uly="3089">lce:</line>
        <line lrx="5519" lry="3280" ulx="5411" uly="3182">gole</line>
        <line lrx="5519" lry="3361" ulx="5411" uly="3301">neran</line>
        <line lrx="5519" lry="3460" ulx="5414" uly="3384">maio</line>
        <line lrx="5518" lry="3576" ulx="5417" uly="3481">pocl</line>
        <line lrx="5519" lry="3655" ulx="5418" uly="3577">ſollic</line>
        <line lrx="5518" lry="3776" ulx="5417" uly="3679">gine:</line>
        <line lrx="5519" lry="3853" ulx="5415" uly="3781">la ye</line>
        <line lrx="5519" lry="3950" ulx="5384" uly="3868">ſaluc</line>
        <line lrx="5519" lry="4063" ulx="5409" uly="3967">diſpo</line>
        <line lrx="5519" lry="4147" ulx="5399" uly="4064">lüine</line>
        <line lrx="5519" lry="4258" ulx="5389" uly="4161">Fabii</line>
        <line lrx="5519" lry="4347" ulx="5384" uly="4262">hiſtoꝛi⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4448" ulx="5382" uly="4369">menint</line>
        <line lrx="5519" lry="4563" ulx="5382" uly="4460">liaaſo</line>
        <line lrx="5519" lry="4647" ulx="5382" uly="4560">Mulleri</line>
        <line lrx="5519" lry="4749" ulx="5383" uly="4649">lupele⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4848" ulx="5384" uly="4759">1pbere⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4962" ulx="5377" uly="4850">ſön</line>
        <line lrx="5519" lry="5046" ulx="5376" uly="4956">figrügn</line>
        <line lrx="5519" lry="5149" ulx="5375" uly="5062">gpbil</line>
        <line lrx="5519" lry="5262" ulx="5375" uly="5144">a</line>
        <line lrx="5519" lry="5345" ulx="5373" uly="5256">gluse</line>
        <line lrx="5517" lry="5445" ulx="5376" uly="5335">baſtlica</line>
        <line lrx="5519" lry="5542" ulx="5379" uly="5432">fioib⸗⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="5709" ulx="5383" uly="5534">drt⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5724" ulx="5404" uly="5651">loheg</line>
        <line lrx="5519" lry="5847" ulx="5383" uly="5676">nun</line>
        <line lrx="5519" lry="5944" ulx="5382" uly="5844">niserit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="443" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_443">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_443.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="149" lry="1165" type="textblock" ulx="0" uly="982">
        <line lrx="147" lry="1070" ulx="31" uly="982">Kpdi</line>
        <line lrx="149" lry="1165" ulx="0" uly="1056">Wii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1268" type="textblock" ulx="0" uly="1152">
        <line lrx="232" lry="1268" ulx="0" uly="1152">dürceid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2250" type="textblock" ulx="0" uly="1364">
        <line lrx="160" lry="1465" ulx="0" uly="1364">Reoßonn</line>
        <line lrx="162" lry="1574" ulx="0" uly="1470">Mrgtia⸗</line>
        <line lrx="163" lry="1661" ulx="0" uly="1568">tcniinſenn</line>
        <line lrx="165" lry="1774" ulx="40" uly="1658">1 ane;</line>
        <line lrx="165" lry="1877" ulx="0" uly="1764">nepupen</line>
        <line lrx="165" lry="1955" ulx="0" uly="1847">ſpüter</line>
        <line lrx="168" lry="2250" ulx="0" uly="2159">ngulspr</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2545" type="textblock" ulx="0" uly="2249">
        <line lrx="237" lry="2356" ulx="0" uly="2249">1 See.</line>
        <line lrx="237" lry="2466" ulx="0" uly="2366">Eurenten</line>
        <line lrx="181" lry="2545" ulx="0" uly="2450">umtetre</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="3233" type="textblock" ulx="0" uly="2562">
        <line lrx="181" lry="2662" ulx="2" uly="2562">arati</line>
        <line lrx="184" lry="2741" ulx="0" uly="2665">oenerche</line>
        <line lrx="187" lry="2862" ulx="0" uly="2754">itaioi</line>
        <line lrx="188" lry="2936" ulx="0" uly="2855">iinriſu:</line>
        <line lrx="189" lry="3052" ulx="0" uly="2950">nduas xy⸗</line>
        <line lrx="188" lry="3136" ulx="44" uly="3051">choic⸗</line>
        <line lrx="187" lry="3233" ulx="0" uly="3151">Ulerauane</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="3444" type="textblock" ulx="0" uly="3263">
        <line lrx="183" lry="3362" ulx="0" uly="3263">er nol-</line>
        <line lrx="321" lry="3444" ulx="5" uly="3346">iöcdicenga.</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="4245" type="textblock" ulx="0" uly="3446">
        <line lrx="175" lry="3548" ulx="0" uly="3446">4. Yune</line>
        <line lrx="174" lry="3645" ulx="0" uly="3551">iwoois</line>
        <line lrx="175" lry="3745" ulx="22" uly="3646">iſcapo⸗</line>
        <line lrx="178" lry="3845" ulx="0" uly="3746">ziugeren</line>
        <line lrx="179" lry="3945" ulx="0" uly="3843">nneyuiii</line>
        <line lrx="177" lry="4028" ulx="0" uly="3947">raudirere</line>
        <line lrx="177" lry="4145" ulx="0" uly="4060">peauanon</line>
        <line lrx="175" lry="4245" ulx="0" uly="4152">gisdocere</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="4332" type="textblock" ulx="0" uly="4254">
        <line lrx="200" lry="4332" ulx="0" uly="4254">Latetate;</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="5331" type="textblock" ulx="0" uly="4340">
        <line lrx="165" lry="4432" ulx="0" uly="4340">cnode;</line>
        <line lrx="167" lry="4548" ulx="0" uly="4443">imehabe⸗</line>
        <line lrx="170" lry="4641" ulx="0" uly="4542">Cyproni</line>
        <line lrx="195" lry="4729" ulx="0" uly="4630">inunusfe</line>
        <line lrx="172" lry="4828" ulx="0" uly="4737">Arno⸗</line>
        <line lrx="190" lry="4943" ulx="0" uly="4837">cli dlig⸗</line>
        <line lrx="189" lry="5044" ulx="0" uly="4925">ionegiſ⸗</line>
        <line lrx="169" lry="5141" ulx="8" uly="5033">ſuü bble</line>
        <line lrx="169" lry="5239" ulx="0" uly="5145">nninslp⸗</line>
        <line lrx="168" lry="5331" ulx="0" uly="5239">bererglag</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="6528" type="textblock" ulx="0" uly="5360">
        <line lrx="136" lry="5442" ulx="0" uly="5360">Tlierhen</line>
        <line lrx="167" lry="5532" ulx="0" uly="5425">buletis</line>
        <line lrx="168" lry="5636" ulx="6" uly="5526">ꝛapulae</line>
        <line lrx="165" lry="5731" ulx="0" uly="5619">gliali</line>
        <line lrx="165" lry="5850" ulx="0" uly="5732">Paoee</line>
        <line lrx="162" lry="5942" ulx="0" uly="5830">henn⸗</line>
        <line lrx="172" lry="6129" ulx="0" uly="6027">olcept⸗</line>
        <line lrx="162" lry="6228" ulx="0" uly="6121">ſincubn</line>
        <line lrx="160" lry="6328" ulx="0" uly="6225">ſorerl⸗</line>
        <line lrx="153" lry="6528" ulx="0" uly="6423">eacehi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="6757" type="textblock" ulx="55" uly="6637">
        <line lrx="199" lry="6757" ulx="55" uly="6637">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="6557" type="textblock" ulx="385" uly="6470">
        <line lrx="448" lry="6557" ulx="385" uly="6470">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="923" type="textblock" ulx="614" uly="730">
        <line lrx="2280" lry="923" ulx="614" uly="730">Tractatus XIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1138" type="textblock" ulx="612" uly="1037">
        <line lrx="2323" lry="1138" ulx="612" uly="1037">Si vo pegrinoꝛũ:ſi amicoꝝ quiſpiã venerat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1233" type="textblock" ulx="613" uly="1135">
        <line lrx="2340" lry="1233" ulx="613" uly="1135">letabat᷑ ſuꝑ ſe nr̃o teſtimonio. Et qcqͥd minus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1326" type="textblock" ulx="615" uly="1231">
        <line lrx="2320" lry="1326" ulx="615" uly="1231">in opuſculo erat diſtinctiõe moderata:⁊ ꝓnun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1419" type="textblock" ulx="617" uly="1327">
        <line lrx="2340" lry="1419" ulx="617" uly="1327">ciationis varietate pẽſabat: vt i recitando illo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1601" type="textblock" ulx="617" uly="1422">
        <line lrx="2317" lry="1601" ulx="617" uly="1422">E vel placere qtidie vel diſplicere videretur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1615" type="textblock" ulx="721" uly="1517">
        <line lrx="2363" lry="1615" ulx="721" uly="1517">ñ h̊ feruoꝛ: niſi ex amoꝛe dei: Vñ legis xpᷣii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1712" type="textblock" ulx="609" uly="1615">
        <line lrx="2321" lry="1712" ulx="609" uly="1615">defeſſa meditatio:niſi ex deſiderio eiꝰ qͥ legem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="1906" type="textblock" ulx="611" uly="1710">
        <line lrx="2377" lry="1827" ulx="611" uly="1710">dedit: Alij nũmũ addãt nũmo:⁊ marſupiũ ſuf</line>
        <line lrx="2341" lry="1906" ulx="616" uly="1806">focãtes:mr̃onaꝝ opes venẽtur obſequijs:ſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2002" type="textblock" ulx="611" uly="1902">
        <line lrx="2317" lry="2002" ulx="611" uly="1902">ditioꝛes monachi:q; fuerãt ſeculares.poſſide⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2100" type="textblock" ulx="624" uly="1975">
        <line lrx="2394" lry="2100" ulx="624" uly="1975">ant opes ſub xpo pauꝑe:qs ſub locuplete dia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2192" type="textblock" ulx="615" uly="2098">
        <line lrx="2317" lry="2192" ulx="615" uly="2098">bolo nõ habuerãt:⁊ ſuſpiret eccłia eos diuites</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2386" type="textblock" ulx="617" uly="2190">
        <line lrx="2347" lry="2308" ulx="617" uly="2190">q̃s tenuit mũdus añ medicos. Nepotianus nt̃</line>
        <line lrx="2335" lry="2386" ulx="617" uly="2287">aurũ calcãs:ſchedulas ↄſectatur.Et ſicut ĩ ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2488" type="textblock" ulx="618" uly="2385">
        <line lrx="2320" lry="2488" ulx="618" uly="2385">carne pↄtẽptoꝛ eſt:⁊ pauꝑtate incedit oꝛnat ioꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="2578" type="textblock" ulx="616" uly="2483">
        <line lrx="2369" lry="2578" ulx="616" uly="2483">ita totũ aie inueſtigat oꝛnatũ.Ad cõpationem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3253" type="textblock" ulx="618" uly="2576">
        <line lrx="2321" lry="2679" ulx="618" uly="2576">qͥdẽ ſuꝑioꝝ modica ſunt q̃ dicturi ſumus:ſedi</line>
        <line lrx="2333" lry="2769" ulx="618" uly="2671">paruis idẽ animꝰ oſtendit᷑. At eni creatoꝛẽ nõ</line>
        <line lrx="2322" lry="2861" ulx="622" uly="2770">in celo im miramur ⁊ in terra:ſole:oceano: ele</line>
        <line lrx="2323" lry="2964" ulx="619" uly="2864">phantis:camelis:equis:hobus:pardis:vꝛſis</line>
        <line lrx="2326" lry="3057" ulx="618" uly="2961">leonibꝰ.Sʒ ⁊ in minimis qͥʒ nalibus foꝛmica:</line>
        <line lrx="2327" lry="3155" ulx="625" uly="3055">culice:vermiculis:⁊ iſtiuſmodi genere:qͥꝝ ma</line>
        <line lrx="2335" lry="3253" ulx="630" uly="3153">gis ſcimus coꝛꝑa qᷓ; noĩa:eadẽq; in cunctis ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="3458" type="textblock" ulx="630" uly="3250">
        <line lrx="2340" lry="3366" ulx="630" uly="3250">neramur ſollertiã: ita mẽs xpᷣo dedita:eque in</line>
        <line lrx="2402" lry="3458" ulx="631" uly="3344">maioꝛibus ⁊ in minoꝛibus intẽta ẽ:ſciẽs etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3833" type="textblock" ulx="616" uly="3440">
        <line lrx="2328" lry="3546" ulx="632" uly="3440">ꝓ ocioſo verbo reddendã eſſe rõnem. Erat eni</line>
        <line lrx="2330" lry="3634" ulx="633" uly="3535">ſollicitus:ſi niteret altare:ſi parietes abſq; fuli</line>
        <line lrx="2332" lry="3734" ulx="616" uly="3635">gine:ſi pauimenta terſa:ſi ianitoꝛ creber in poꝛ</line>
        <line lrx="2332" lry="3833" ulx="632" uly="3728">ta:vela ſemꝑ in hoſtijs:ſi ſacrariũ mũdũ:ſi va</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="4117" type="textblock" ulx="632" uly="4010">
        <line lrx="2336" lry="4117" ulx="632" uly="4010">eũ in eccłia q̃reres inuenires. Nobilẽ virũ.Q.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="4217" type="textblock" ulx="634" uly="4108">
        <line lrx="2351" lry="4217" ulx="634" uly="4108">Fabiũ mirat᷑ antiqͥtas:qͥ etiam romane ſcpᷣioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="4893" type="textblock" ulx="633" uly="4206">
        <line lrx="2339" lry="4308" ulx="633" uly="4206">hiſtoꝛie eſt: ſed magis ex pictura q; ex ltis no⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="4414" ulx="634" uly="4304">men inuenit:⁊ Beſelehel noſtrũ plenũ ſapien⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="4511" ulx="636" uly="4398">tia:⁊ ſpũ dei ſcriptura teſtat᷑ Hyrã quoq; filiũ</line>
        <line lrx="2338" lry="4605" ulx="635" uly="4499">mulieris Tyrie:ꝙ alter tabernaculi:alter tẽpli</line>
        <line lrx="2337" lry="4703" ulx="636" uly="4595">ſupellectilẽ fabꝛicati ſint. Quõ eni lete ſegetes</line>
        <line lrx="2339" lry="4796" ulx="640" uly="4691">⁊vberes agri iterdũ culmis:ariſtiſq; luxuriãt</line>
        <line lrx="2342" lry="4893" ulx="634" uly="4791">ita pᷣclara ingenia ⁊ mens plena vtutibusi va</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="4989" type="textblock" ulx="637" uly="4883">
        <line lrx="2392" lry="4989" ulx="637" uly="4883">riarũ artiũ redũdat elegantiã. Vñ ⁊ apud gre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="5280" type="textblock" ulx="636" uly="4977">
        <line lrx="2339" lry="5092" ulx="638" uly="4977">cos philoſophus ille laudat᷑:q omne qͥ vteret</line>
        <line lrx="2339" lry="5190" ulx="639" uly="5079">vſq; ad palliũ:⁊ annulũ manu ſua factũ gloꝛi⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="5280" ulx="636" uly="5175">atus ẽ.Hoc idẽ poſſumus ⁊ de iſto dicere:qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="5375" type="textblock" ulx="640" uly="5267">
        <line lrx="2354" lry="5375" ulx="640" uly="5267">baſilicas eccłie ⁊ martyrũ ↄciliabola diuerſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="5569" type="textblock" ulx="641" uly="5365">
        <line lrx="2337" lry="5487" ulx="641" uly="5365">floꝛibꝰ ⁊ arboꝝ comis:vitiũq; pãpinis adum⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="5569" ulx="642" uly="5459">bꝛarit: vt qͥcqͥd placebat in eccłia: tam diſpoſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="5667" type="textblock" ulx="644" uly="5558">
        <line lrx="2376" lry="5667" ulx="644" uly="5558">tione qᷓ; viſu laboꝛẽ pᷣſbyteri ⁊ ſtudiũ teſtaret᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="5759" type="textblock" ulx="641" uly="5650">
        <line lrx="2346" lry="5759" ulx="641" uly="5650">macte vtute:cuius talia pncipia erat: qualis ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="6050" type="textblock" ulx="641" uly="5750">
        <line lrx="2369" lry="5873" ulx="645" uly="5750">nis erit. O miſerabilis hũana conditio: et ſine</line>
        <line lrx="2362" lry="5971" ulx="641" uly="5846">xpᷣo vanũ oino omne qð viuimꝰ.Quid te ſub⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="6050" ulx="643" uly="5946">trahis:qͥd rergiuerſaris oro:q̃ſi eni moꝛtẽè illiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="6146" type="textblock" ulx="638" uly="6038">
        <line lrx="2347" lry="6146" ulx="638" uly="6038">differre poſſimꝰ:⁊ vitã facere lõgioꝛẽ:ſic time⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="6449" type="textblock" ulx="642" uly="6139">
        <line lrx="2345" lry="6256" ulx="642" uly="6139">mus ad vltimũ puenire. Ois caro fenũ:et ois</line>
        <line lrx="2358" lry="6357" ulx="642" uly="6236">glia flos feni. Abi nunc decoꝛa illa facies: vbi</line>
        <line lrx="2364" lry="6449" ulx="644" uly="6332">totius coꝛpoꝛis dignitas?quo veluti ſepulcro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3906" lry="691" type="textblock" ulx="3453" uly="590">
        <line lrx="3906" lry="691" ulx="3453" uly="590">Fo. CCX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="1141" type="textblock" ulx="2484" uly="1039">
        <line lrx="4166" lry="1141" ulx="2484" uly="1039">indumento pulchꝛitudo aĩe veſtiebat᷑: ldar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="1239" type="textblock" ulx="2419" uly="1140">
        <line lrx="4165" lry="1239" ulx="2419" uly="1140">ceſſebat pꝛoh doloꝛ flãte auſtro liliũ:  purpu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="1635" type="textblock" ulx="2481" uly="1236">
        <line lrx="4163" lry="1336" ulx="2484" uly="1236">rea viola ĩ palloꝛẽ ſenſim migrabat Cũq; eſtu⸗</line>
        <line lrx="4157" lry="1431" ulx="2483" uly="1333">aret febꝛibus:et venaꝝ fontes hauriret caloꝛ.</line>
        <line lrx="4163" lry="1526" ulx="2482" uly="1427">laſſo anhelitu triſtẽ auũculũ ↄſolabat᷑.Letus</line>
        <line lrx="4181" lry="1635" ulx="2481" uly="1525">ęrat vultus:⁊ vniuerſis circa ploꝛantibꝰ ſolus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="1719" type="textblock" ulx="2411" uly="1618">
        <line lrx="4204" lry="1719" ulx="2411" uly="1618">ißte ridebat: pijcere palliũ manꝰextẽdere: vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="1913" type="textblock" ulx="2481" uly="1714">
        <line lrx="4167" lry="1831" ulx="2481" uly="1714">re qð alij nõ videbãt:⁊ q̃ſi in occurſũ ſe erigẽs:</line>
        <line lrx="4167" lry="1913" ulx="2481" uly="1812">ſalutare veniẽtes. Intelligeres illuʒ nõ emoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="2195" type="textblock" ulx="2438" uly="1903">
        <line lrx="4175" lry="2016" ulx="2472" uly="1903">ſed migrare. ⁊ mutare amicos: nõ relinquere.</line>
        <line lrx="4162" lry="2116" ulx="2438" uly="2000">AUoluunt᷑ ꝑ oꝛa lachꝛyme: ⁊ obſirmato aĩio nõ</line>
        <line lrx="4178" lry="2195" ulx="2440" uly="2091">queo doloꝛẽ diſſimulare:quẽ patioꝛ. Quis cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="2296" type="textblock" ulx="2484" uly="2189">
        <line lrx="4182" lry="2296" ulx="2484" uly="2189">deret i tali illũ tꝑe nr̃e neceſſitudinis recoꝛdart</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="2678" type="textblock" ulx="2373" uly="2284">
        <line lrx="4168" lry="2392" ulx="2373" uly="2284">T luctãte aia ſtudioꝝ ſcire dulcedinẽ: Aſpꝛehẽ</line>
        <line lrx="4172" lry="2483" ulx="2433" uly="2387">ſa auũculi manu:hanc inqͥt tunicã quã vtebar</line>
        <line lrx="4181" lry="2583" ulx="2431" uly="2484">i miniſterio xpᷣi: mitte dilectiſſimo mihi ꝛetate</line>
        <line lrx="4171" lry="2678" ulx="2465" uly="2579">patri:fratri collegio. Et q ſquis a te nepoti de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="2870" type="textblock" ulx="2482" uly="2673">
        <line lrx="4174" lry="2790" ulx="2487" uly="2673">bebat᷑ affectꝰ:in illũ tranſſer:quẽ mecũ pariter</line>
        <line lrx="4175" lry="2870" ulx="2482" uly="2768">diligebas: atq; in talia vba defecit: auũculum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="3063" type="textblock" ulx="2423" uly="2864">
        <line lrx="4172" lry="2983" ulx="2426" uly="2864">manu: me recoꝛdatiõe ↄtrectãs. Scio ꝙ nolue</line>
        <line lrx="4215" lry="3063" ulx="2423" uly="2961">ris amoꝛẽ in te ciuium ſic ꝓbare: affecium pbHa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="3346" type="textblock" ulx="2487" uly="3053">
        <line lrx="3985" lry="3176" ulx="2487" uly="3053">trie magis queſiſſe i pſperis. Sed huiuſ⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="3281" ulx="2490" uly="3156">di officium in bonis iocũdius eſt: in malie gea</line>
        <line lrx="4169" lry="3346" ulx="2489" uly="3252">tius.Tota hũc ciuitas:tota plãxit italia.Coꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="3444" type="textblock" ulx="2489" uly="3344">
        <line lrx="4176" lry="3444" ulx="2489" uly="3344">pus terra ſuſcepit:anima xpᷣo reddita eſt. Cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3540" type="textblock" ulx="2407" uly="3436">
        <line lrx="4224" lry="3540" ulx="2407" uly="3436">nepotẽ querebas. Eccleſia ſacerdotẽ. Mꝛecel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="3640" type="textblock" ulx="2491" uly="3530">
        <line lrx="4180" lry="3640" ulx="2491" uly="3530">ſit te ſucceſſoꝛ tuus:qð tu eras:ille poſt te iudi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="4022" type="textblock" ulx="581" uly="3635">
        <line lrx="4224" lry="3733" ulx="2485" uly="3635">cio oĩiuʒ merebatur. Atq; ita ex vna domo du⸗</line>
        <line lrx="4183" lry="3831" ulx="2413" uly="3723">plex pontiſicatus egreſſa eſt dignitas: dũ in al</line>
        <line lrx="2418" lry="3924" ulx="581" uly="3822">ſa lucentia: et i oẽs cerimonias pia ſollicitudo</line>
        <line lrx="2348" lry="4022" ulx="637" uly="3919">diſpoſita:nõ minꝰ negligebat officiũ: vbicũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="6430" type="textblock" ulx="2495" uly="3828">
        <line lrx="4259" lry="3930" ulx="2495" uly="3828">tero gratulatio eſt qð tenuerit:in altero meroꝛ</line>
        <line lrx="4183" lry="4020" ulx="2496" uly="3920">qð raptus ſit ne teneret. Platonis ſententia</line>
        <line lrx="4264" lry="4112" ulx="2496" uly="4013">oẽm ſapientiũ vitam meditationẽ eſſe moꝛtis.</line>
        <line lrx="4182" lry="4210" ulx="2497" uly="4103">Laudãt hoc philoſophi:⁊ in celuzʒ ferunt: ſed</line>
        <line lrx="4183" lry="4305" ulx="2495" uly="4205">multo foꝛtius apoſtolus.Quotidie inquit mo</line>
        <line lrx="4257" lry="4403" ulx="2500" uly="4302">rioꝛ ꝓpter głiam veſtraʒ. Aliud eſt eni conari:</line>
        <line lrx="4185" lry="4498" ulx="2499" uly="4393">aliud agere. aliud viuere moꝛiturũ: aliud mo⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="4598" ulx="2500" uly="4490">ri victurũ. Ille moꝛtuus eſt ex gloꝛia:iſte moꝛ⸗</line>
        <line lrx="4186" lry="4695" ulx="2501" uly="4586">tuus ſemꝑ ad gloꝛiam. Debemus igit᷑ et nos</line>
        <line lrx="4251" lry="4790" ulx="2500" uly="4686">animo pᷣmeditari:ꝙ aliqñ futuri ſumꝰ:⁊ ꝙ ve⸗</line>
        <line lrx="4188" lry="4889" ulx="2500" uly="4775">limus nolimus abeſſe lõgius non põt. Nam ſi</line>
        <line lrx="4192" lry="4986" ulx="2501" uly="4875">nonĩigentos vite excederemꝰannos:vt an dilu</line>
        <line lrx="4194" lry="5086" ulx="2503" uly="4972">uiũ viuebat huanũ genꝰ:⁊ Mathuſalẽ nobis</line>
        <line lrx="4191" lry="5174" ulx="2502" uly="5065">tẽpoꝛa donarent᷑:iñ nihil eẽt pᷣterita lõgitudo</line>
        <line lrx="4241" lry="5275" ulx="2501" uly="5170">q̃ eſſe deſiſſet. Eteni int᷑ eũ:q̃ decẽ vixit qanos ?</line>
        <line lrx="4195" lry="5375" ulx="2504" uly="5265">eũ qͥ mule:poſtqᷓ; idẽ finis vite aduenerit ⁊ irre</line>
        <line lrx="4242" lry="5470" ulx="2504" uly="5350">cuſabi? moꝛt nccitas:trãſactũ oẽ tatũdẽ ẽ: niſi</line>
        <line lrx="4195" lry="5567" ulx="2506" uly="5444">ꝙ magis ſenex onuſt peccatoꝝ faſce ꝓſiciſcit᷑.</line>
        <line lrx="4196" lry="5657" ulx="2508" uly="5554">Optima queq; dies miſeris moꝛtalibꝰ enui</line>
        <line lrx="4238" lry="5757" ulx="2509" uly="5641">Pꝛima fugit:ſubeunt moꝛbi: triſtiſq; ſenectꝰ:</line>
        <line lrx="4153" lry="5855" ulx="2516" uly="5748">Et laboꝛ:⁊ dure rapit inclemẽtia moꝛtis.</line>
        <line lrx="4199" lry="5945" ulx="2510" uly="5831">Neuius poeta pati inqᷣt neceſſe ẽ moꝛtalẽ mul⸗</line>
        <line lrx="4198" lry="6042" ulx="2511" uly="5930">ta mala. AUñ ⁊ Niobã qꝛ multuʒ fleuerit:in la⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="6140" ulx="2511" uly="6022">pidẽ ⁊ diuerſas beſtias cõmutatam finxit an⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="6235" ulx="2513" uly="6122">tiquitas. ⁊ Heſiodus natales hominum plan</line>
        <line lrx="4206" lry="6333" ulx="2514" uly="6220">gens: gaudet in funere: pꝛudenterq; Ennius</line>
        <line lrx="4207" lry="6430" ulx="2514" uly="6313">plebs ait in boc regi antiſtat loco. Licʒ lachꝛy</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="444" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_444">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_444.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2089" lry="950" type="textblock" ulx="1374" uly="634">
        <line lrx="2089" lry="950" ulx="1374" uly="634"> 2 ars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="1140" type="textblock" ulx="1371" uly="1031">
        <line lrx="3100" lry="1140" ulx="1371" uly="1031">mare plebi:regi honeſte non licet. Vt regi:ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="3071" type="textblock" ulx="1302" uly="1126">
        <line lrx="3066" lry="1245" ulx="1369" uly="1126">epᷣo:imo minus regi qᷓ; eo. Ille eni nolentibꝰ</line>
        <line lrx="3067" lry="1342" ulx="1363" uly="1225">peſt:h̊ volentibꝰ. Ille rerroꝛe ſubijcit:h ſᷣuitu</line>
        <line lrx="3065" lry="1434" ulx="1369" uly="1325">ti donat᷑. Ille coꝛpoꝛa cuſtodit ad moꝛteʒ: hic</line>
        <line lrx="3066" lry="1537" ulx="1355" uly="1416">aias Puat ad vitã. In te oculi oiuʒ dirigũt᷑:do</line>
        <line lrx="3062" lry="1630" ulx="1321" uly="1528">mus tua ⁊ ↄuerſatio quaſi in ſpeculo ↄſtituta:</line>
        <line lrx="3065" lry="1724" ulx="1320" uly="1613">magiſtra ẽ publice diſcipline.Quidqͥd feceris</line>
        <line lrx="3058" lry="1823" ulx="1357" uly="1702">id ſibi oẽs faciẽdũ putant. Caue ne cõmittas:</line>
        <line lrx="3061" lry="1921" ulx="1353" uly="1806">qð aut qͥ reᷣhendere nolũt:digne laceraſſe vi⸗</line>
        <line lrx="3061" lry="2017" ulx="1346" uly="1906">deant᷑:aut qͥ imitari:cogant᷑ derelinre. Vin⸗</line>
        <line lrx="3060" lry="2113" ulx="1302" uly="2005">ce quãtuʒ potes:imo plꝰ qᷓ; potes molliciẽ ani⸗</line>
        <line lrx="3054" lry="2210" ulx="1309" uly="2103">mi tui. ⁊ vbertim affluẽtes lachꝛymas repᷣme:</line>
        <line lrx="3056" lry="2306" ulx="1347" uly="2193">ne grandis pietas in nepotẽ: apud incredulas</line>
        <line lrx="3057" lry="2403" ulx="1354" uly="2292">mentes deſperatio deputet᷑ in deũ:deſideran⸗</line>
        <line lrx="3056" lry="2498" ulx="1355" uly="2390">dus ẽ tibi q̃ſi abſens:nõ q̃ſi moꝛtuꝰ: vt illuʒ ex</line>
        <line lrx="3054" lry="2595" ulx="1331" uly="2493">Pectare:non amiſiſſe videaris. Nerũ qͥd ago⸗</line>
        <line lrx="3054" lry="2695" ulx="1348" uly="2574">medẽs doloꝛi:quẽ iã reoꝛ ⁊ tꝑe rõne ſedatum⸗</line>
        <line lrx="3050" lry="2792" ulx="1345" uly="2685">ac no potiꝰ replico tibi vicinas regũ miſerias:</line>
        <line lrx="3050" lry="2888" ulx="1348" uly="2781">⁊ nri tꝑis calamitates:vt non tã plãgẽdus ſit:</line>
        <line lrx="3052" lry="2984" ulx="1346" uly="2861">q̃ hac luce caruerit:qᷓ; cõgratulãdũ ei:qͥ de tan</line>
        <line lrx="3051" lry="3071" ulx="1341" uly="2968">tis malis euaſerit.Cõſtãtinꝰ arriane fautoꝛhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="3176" type="textblock" ulx="1327" uly="3056">
        <line lrx="3095" lry="3176" ulx="1327" uly="3056">reſeos:dũ cõtra inimicos parat᷑ :et cõcitꝰ fer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="3277" type="textblock" ulx="1339" uly="3153">
        <line lrx="3046" lry="3277" ulx="1339" uly="3153">ad pugnã ĩ ¶opſi viculo moꝛiẽs magno do:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="3372" type="textblock" ulx="1339" uly="3249">
        <line lrx="3078" lry="3372" ulx="1339" uly="3249">loꝛe hoſti reliqͥt imperiũ. Julianus pditoꝛ aie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="3662" type="textblock" ulx="1337" uly="3342">
        <line lrx="3042" lry="3485" ulx="1338" uly="3342">ſue: et xpᷣiani iugulatoꝛ exercitꝰ: xpᷣm ſ. enſit in</line>
        <line lrx="3041" lry="3564" ulx="1337" uly="3444">Qedia:quẽ pꝛimũ ĩ Gallia denegarat.dũq;</line>
        <line lrx="3043" lry="3662" ulx="1337" uly="3557">romanos ꝓpagare vult fines: ꝑdidit ꝓpaga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="3755" type="textblock" ulx="1332" uly="3640">
        <line lrx="3039" lry="3755" ulx="1332" uly="3640">tos. Jouinianꝰ guſtatis tm regalibꝰ bonis:fe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="3850" type="textblock" ulx="1334" uly="3742">
        <line lrx="3101" lry="3850" ulx="1334" uly="3742">toꝛe pꝛunaꝝ ſu ffocatꝰ iterijt:oſtendẽs oĩbꝰ qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="4144" type="textblock" ulx="1309" uly="3822">
        <line lrx="3036" lry="3961" ulx="1322" uly="3822">ſit hũana potẽtia. Valẽtinianꝰ vaſtato genita</line>
        <line lrx="3035" lry="4053" ulx="1329" uly="3921">li ſolo ⁊ multa in patriã delinquẽs: vomitu ſã⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="4144" ulx="1309" uly="4037">guinis extinctꝰ eſt. Huiꝰ germanꝰ Valẽs got⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="4232" type="textblock" ulx="1319" uly="4124">
        <line lrx="3085" lry="4232" ulx="1319" uly="4124">thico bello victus ĩ Thꝛacia eũdẽ locũ ⁊ moꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="5689" type="textblock" ulx="1269" uly="4219">
        <line lrx="3031" lry="4343" ulx="1318" uly="4219">habuit ⁊ ſepulcri. Gꝛatianꝰ ab exercitu ſuo ꝓ⸗</line>
        <line lrx="3028" lry="4434" ulx="1324" uly="4324">ditus: ⁊ ab obuijs vꝛbibꝰ nõ receptꝰ:ludibꝛio</line>
        <line lrx="3028" lry="4534" ulx="1321" uly="4413">hoſti fuit: cruẽtateq; manus veſtigia parietes</line>
        <line lrx="3022" lry="4624" ulx="1320" uly="4509">tui Ludgune teſtant᷑.Adoleſcẽs Aalẽtinianꝰ</line>
        <line lrx="3023" lry="4729" ulx="1321" uly="4619">T pene puer poſt fugã:poſt exilia:poſt recuꝑa</line>
        <line lrx="3019" lry="4822" ulx="1269" uly="4711">tum multo ſanguine imperium: haud ꝓcul ab</line>
        <line lrx="3021" lry="4917" ulx="1278" uly="4800">Vebe fraterne moꝛt  ↄſcia necatꝰ eſt: ⁊ cadauer</line>
        <line lrx="3016" lry="5018" ulx="1315" uly="4900">exanime ſuſpẽdio ĩfamatũ. Qnid loq̃r ð Pꝛo</line>
        <line lrx="3016" lry="5115" ulx="1305" uly="4994">copio: Maximo: Eugenio:qͥ vtiq; dũ rerum</line>
        <line lrx="3015" lry="5207" ulx="1314" uly="5088">potirent᷑: terroꝛi gẽtibꝰerant: Oẽs capti ſtete⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="5304" ulx="1312" uly="5191">rut an oꝛa victoꝛũ: ⁊ qð potẽtiſſimis quõdam</line>
        <line lrx="3012" lry="5400" ulx="1308" uly="5272">miſerrimũ ẽ:hᷣus ignominia pᷣuitutis:qᷓ hoſti⸗</line>
        <line lrx="3009" lry="5496" ulx="1307" uly="5365">li mucrone ↄfoſſi ſũt Dicat aliqͥs regũ talis cõ</line>
        <line lrx="3008" lry="5591" ulx="1305" uly="5470">ditio ẽ.feriũtq; ſũmos fulgura mõtes.ld pꝛi</line>
        <line lrx="3005" lry="5689" ulx="1303" uly="5575">uatas veniam dignitates:nec de his loquar:q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="5784" type="textblock" ulx="1304" uly="5659">
        <line lrx="3046" lry="5784" ulx="1304" uly="5659">biẽniũ excedũt:atq; vi ceteros pᷣtermittã: ſuf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="6497" type="textblock" ulx="1223" uly="5748">
        <line lrx="3002" lry="5876" ulx="1223" uly="5748">ficit nob triũ nuꝑ còôſulariũ diuerſos exitꝰ ſcri⸗</line>
        <line lrx="3000" lry="5971" ulx="1297" uly="5847">bere.Abũdãtiꝰegens pitimite exulat. Ruffini</line>
        <line lrx="2999" lry="6060" ulx="1298" uly="5959">caput pilo cõſtãtinopolim geſtatũ ẽ:⁊ abſciſſa</line>
        <line lrx="2995" lry="6159" ulx="1294" uly="6050">manꝰ dextera ad dedecꝰ inſatiabilis auaricie:</line>
        <line lrx="2996" lry="6259" ulx="1291" uly="6134">hoſtiatim ſtipes mẽdicauit. Timaſiꝰ pcipitat⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="6356" ulx="1288" uly="6247">repẽte de altiſſimo dignitatj gdu euaſiſſe ſe pu</line>
        <line lrx="2997" lry="6444" ulx="1284" uly="6335">tat:ꝙ aſſe viuit ingloꝛiꝰ Nõ calamitates miſe⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="6497" ulx="1711" uly="6462">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="916" type="textblock" ulx="3956" uly="733">
        <line lrx="4232" lry="916" ulx="3956" uly="733">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="1145" type="textblock" ulx="3214" uly="957">
        <line lrx="4158" lry="1028" ulx="3947" uly="957">—</line>
        <line lrx="4917" lry="1145" ulx="3214" uly="1040">roꝛũ:ſᷣ fragilẽ hũane ↄditiõis ſtatũ narro:hoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="1243" type="textblock" ulx="3179" uly="1142">
        <line lrx="4916" lry="1243" ulx="3179" uly="1142">ret animꝰtẽpoꝝ nroꝝ ruinas ꝓſeq. Viginti et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="1519" type="textblock" ulx="3211" uly="1236">
        <line lrx="4918" lry="1356" ulx="3211" uly="1236">eo ampliꝰanni ſũt int᷑ cõſtantinopolim ⁊ alpes</line>
        <line lrx="4916" lry="1454" ulx="3213" uly="1335">Julias q̃tidie romanꝰſãguis effunditur:Scy⸗</line>
        <line lrx="4917" lry="1519" ulx="3218" uly="1427">thiã: Thꝛaciã:Macedoniã: HDardaniã: Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="1825" type="textblock" ulx="3165" uly="1527">
        <line lrx="4916" lry="1647" ulx="3177" uly="1527">ciã: Theſſalonicã:Achaiã: Epiros: Dalmati</line>
        <line lrx="4946" lry="1747" ulx="3218" uly="1629">am:cunctaſq; pãnonias: gotthus:ſarmatha:</line>
        <line lrx="4953" lry="1825" ulx="3165" uly="1723">quadus:alanꝰ:hũni:wãdali:marcomãni va</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="2212" type="textblock" ulx="3201" uly="1820">
        <line lrx="4914" lry="1923" ulx="3211" uly="1820">ſtant:trahũt:rapiũt.QAuot matrone:qͥt vᷣgĩies</line>
        <line lrx="4911" lry="2024" ulx="3201" uly="1922">dei: ⁊ ingenua nobiliaq; coꝛpa his bellis fuere</line>
        <line lrx="4908" lry="2117" ulx="3208" uly="2013">ludibꝛio:Capti ep̃i:iterfecti pᷣſbyteri: ⁊ diuer</line>
        <line lrx="4907" lry="2212" ulx="3211" uly="2112">ſoꝝ officia clericoꝛuʒ ſubuerſe ecclie ad altaria</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="2315" type="textblock" ulx="3174" uly="2206">
        <line lrx="4906" lry="2315" ulx="3174" uly="2206">xp̃i ſtabulati equi:martyrũ effoſſe reliqͥe. Abi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="3286" type="textblock" ulx="3193" uly="2310">
        <line lrx="4905" lry="2415" ulx="3201" uly="2310">q; luctꝰ:vbiq; gemitꝰ: ⁊ plurima moꝛil imago</line>
        <line lrx="4906" lry="2510" ulx="3206" uly="2400">Romanꝰoꝛbis ruit:⁊ tñ ceruix nr̃a erecta non</line>
        <line lrx="4905" lry="2608" ulx="3202" uly="2500">flectitur. Quid putas nũc animi habere coꝛin⸗</line>
        <line lrx="4907" lry="2706" ulx="3201" uly="2601">thias:athenienſes:lacedemones:arcadas:cũ⸗</line>
        <line lrx="4902" lry="2801" ulx="3200" uly="2698">ctãq; greciã:qbus imperant barbari: Et certe</line>
        <line lrx="4901" lry="2898" ulx="3200" uly="2794">paucas vꝛbes nominaui:i qͥbus olim fuere re</line>
        <line lrx="4900" lry="2997" ulx="3199" uly="2892">gna nõ modica. Immunis ab his malis vide⸗</line>
        <line lrx="4897" lry="3089" ulx="3197" uly="2988">bat᷑ oꝛiẽs:⁊ tm nũcijs ↄſternatꝰ.Ecce tibi ãno</line>
        <line lrx="4894" lry="3187" ulx="3197" uly="3083">p̃ᷣterito ex vltimis caucaſi rupibꝰ imiſſi ĩ nos ñ</line>
        <line lrx="4894" lry="3286" ulx="3193" uly="3182">iã Arabie:ſᷣ ſeptrionis lupi tantas bꝛeui ꝓuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="3381" type="textblock" ulx="3145" uly="3280">
        <line lrx="4895" lry="3381" ulx="3145" uly="3280">cias percurrũt. Quot monaſteria capta: qᷓ;te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="3673" type="textblock" ulx="3188" uly="3374">
        <line lrx="4892" lry="3495" ulx="3190" uly="3374">fluuioꝛũ aque hũano cruoꝛe mutate ſũt:obſeſ⸗</line>
        <line lrx="4916" lry="3589" ulx="3191" uly="3472">ſa Antiochia:⁊ vꝛbes relique:q̃̊s alis:Cyd⸗</line>
        <line lrx="4888" lry="3673" ulx="3188" uly="3569">nus:Oꝛõteſ: Euphꝛateſq; pᷣterfluũt tracti gre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="3789" type="textblock" ulx="3187" uly="3669">
        <line lrx="4954" lry="3789" ulx="3187" uly="3669">ges captiuoꝝ: Arabia:phenix:paleſtina:egy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4072" lry="3863" type="textblock" ulx="3188" uly="3773">
        <line lrx="4072" lry="3863" ulx="3188" uly="3773">ptus:timoꝛe captiue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4020" lry="3880" type="textblock" ulx="3985" uly="3863">
        <line lrx="4020" lry="3880" ulx="3985" uly="3863">—☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="4642" lry="3967" type="textblock" ulx="3151" uly="3857">
        <line lrx="4642" lry="3967" ulx="3151" uly="3857">HNõ mihi ſi lingue cẽtũ ſint oꝛaq; centũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="4451" type="textblock" ulx="3179" uly="3954">
        <line lrx="4884" lry="4062" ulx="3188" uly="3954">Ferrea vox. Oia penaꝝ ꝑcurrẽ noĩa poſſim</line>
        <line lrx="4884" lry="4158" ulx="3181" uly="4050">Neq; enĩ hiſtoꝛiã ꝓpoſui ſcribere:ſᷣ nr̃as bꝛe⸗</line>
        <line lrx="4880" lry="4255" ulx="3183" uly="4151">uiter flere miſerias. Alioqͥn ad h merito expli</line>
        <line lrx="4887" lry="4354" ulx="3182" uly="4248">cãda:⁊ Thucydes:⁊ Saluſtiꝰ muti ſũt.Felix</line>
        <line lrx="4877" lry="4451" ulx="3179" uly="4343">Nepotianꝰ qͥ h̊ nõ vidit: felix qͥ hec nõ audit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="4544" type="textblock" ulx="3108" uly="4442">
        <line lrx="4877" lry="4544" ulx="3108" uly="4442">nos miſeri:qui aut patim ur:aut patiẽtes frẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="4941" type="textblock" ulx="3172" uly="4540">
        <line lrx="4874" lry="4645" ulx="3177" uly="4540">nr̃os tãta pſpicimꝰ:⁊ tñ viuẽ volumꝰ:eoſq; q̊</line>
        <line lrx="4878" lry="4740" ulx="3176" uly="4638">his carẽt:flẽdos potiꝰ qᷓ; beatos putamꝰ:olim</line>
        <line lrx="4879" lry="4837" ulx="3173" uly="4730">offẽſũ ſentimꝰ:nec placamꝰdeũ Rr᷑̃is peccatis</line>
        <line lrx="4880" lry="4941" ulx="3172" uly="4821">PBarbari foꝛtes ſũt.nr̃is vitijs romanꝰ ſuꝑat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="5032" type="textblock" ulx="3168" uly="4931">
        <line lrx="4924" lry="5032" ulx="3168" uly="4931">exerciꝰ:⁊ q̃ſi nõ h ſufficerẽt cladibus:pł pene</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="6390" type="textblock" ulx="3145" uly="5025">
        <line lrx="4870" lry="5128" ulx="3167" uly="5025">bella ciuilia qᷓ; hoſtilis mucro ↄſũpſit Miſeri</line>
        <line lrx="4868" lry="5226" ulx="3163" uly="5120">iſraelite ad qͥꝝ cõꝑationeʒ Nabuchodonoſoꝛ</line>
        <line lrx="4873" lry="5323" ulx="3163" uly="5214">ſeruꝰ deſcribit᷑. Infelices nos qͥ tantũ diſplice</line>
        <line lrx="4867" lry="5428" ulx="3162" uly="5314">mus deo:vt ꝑ rabiẽ Barbaroꝝ illiꝰ in nos ira</line>
        <line lrx="4864" lry="5517" ulx="3162" uly="5410">deſeuiat. Eʒechias agit pniaʒ:⁊ cẽtũ octogita</line>
        <line lrx="4865" lry="5612" ulx="3159" uly="5506">q̃nq; milia Aſſyrioꝝ ab vno angelo vna nocte</line>
        <line lrx="4865" lry="5711" ulx="3159" uly="5604">deleta ſunt. Joſaphat laudes dñi ↄcinebat:et</line>
        <line lrx="4869" lry="5814" ulx="3156" uly="5697">dñs ꝓ laudàte ſuꝑabat Moyſes ̊ Amalech</line>
        <line lrx="4859" lry="5904" ulx="3154" uly="5796">nõ gladio:ſᷣ᷑ orone pugnauit.Si erigi volumꝰ</line>
        <line lrx="4859" lry="5997" ulx="3151" uly="5894">ꝓſternamur Pꝛoh pudoꝛ:⁊ ſtolida vſq; ad in</line>
        <line lrx="4858" lry="6094" ulx="3150" uly="5990">credulitatẽ mens fugit romanꝰexercitꝰ: victoꝛ</line>
        <line lrx="4857" lry="6190" ulx="3148" uly="6087">oꝛbis ⁊ dñs.Ab his vicit᷑:hos pauet:hoꝛũ te⸗</line>
        <line lrx="4857" lry="6290" ulx="3146" uly="6180">ret᷑ aſpectu:qͥ igredi nõ valẽt: qͥ ſi frã tetigerit</line>
        <line lrx="4853" lry="6390" ulx="3145" uly="6273">ſe moꝛtuos arbitrat᷑:⁊ nõ itelligimꝰ vphaꝝ vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="6503" type="textblock" ulx="3119" uly="6375">
        <line lrx="4857" lry="6503" ulx="3119" uly="6375">ces  ugient mille vno ꝑſcqnte: nec amputamꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5116" lry="6581" type="textblock" ulx="5056" uly="6495">
        <line lrx="5107" lry="6530" ulx="5056" uly="6495">₰½g)</line>
        <line lrx="5116" lry="6581" ulx="5079" uly="6544">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6084" type="textblock" ulx="5373" uly="1050">
        <line lrx="5519" lry="1134" ulx="5439" uly="1050">caul</line>
        <line lrx="5519" lry="1232" ulx="5443" uly="1148">tiin</line>
        <line lrx="5519" lry="1331" ulx="5447" uly="1244">bal</line>
        <line lrx="5519" lry="1428" ulx="5446" uly="1345">du</line>
        <line lrx="5519" lry="1527" ulx="5442" uly="1459">tuo</line>
        <line lrx="5519" lry="1620" ulx="5438" uly="1541">ſub.</line>
        <line lrx="5518" lry="1722" ulx="5435" uly="1641">loco</line>
        <line lrx="5519" lry="1820" ulx="5430" uly="1737">levi</line>
        <line lrx="5519" lry="1917" ulx="5425" uly="1832">nul⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2032" ulx="5415" uly="1928">poſe</line>
        <line lrx="5519" lry="2111" ulx="5412" uly="2028">terri</line>
        <line lrx="5519" lry="2211" ulx="5412" uly="2129">retott</line>
        <line lrx="5519" lry="2326" ulx="5415" uly="2247">Ghac⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2409" ulx="5420" uly="2327">ſoe</line>
        <line lrx="5519" lry="2503" ulx="5424" uly="2429">gord</line>
        <line lrx="5519" lry="2615" ulx="5422" uly="2520">fluer</line>
        <line lrx="5519" lry="2702" ulx="5413" uly="2624">tmet</line>
        <line lrx="5519" lry="2802" ulx="5405" uly="2725">beeu 4</line>
        <line lrx="5518" lry="2898" ulx="5403" uly="2818">ludie:</line>
        <line lrx="5511" lry="2996" ulx="5403" uly="2936">nos:</line>
        <line lrx="5513" lry="3098" ulx="5409" uly="3015">ſaäne</line>
        <line lrx="5519" lry="3212" ulx="5415" uly="3111">ſiro</line>
        <line lrx="5519" lry="3292" ulx="5418" uly="3231">mnur:</line>
        <line lrx="5519" lry="3392" ulx="5424" uly="3315">dim⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3505" ulx="5425" uly="3411">gden</line>
        <line lrx="5519" lry="3586" ulx="5427" uly="3519">kott</line>
        <line lrx="5519" lry="3708" ulx="5423" uly="3607">bien⸗</line>
        <line lrx="5511" lry="3804" ulx="5422" uly="3722">nap</line>
        <line lrx="5519" lry="3884" ulx="5419" uly="3799">Solt</line>
        <line lrx="5519" lry="3992" ulx="5417" uly="3913">mus</line>
        <line lrx="5519" lry="4093" ulx="5408" uly="4002">zelat.</line>
        <line lrx="5519" lry="4181" ulx="5404" uly="4104">ceci⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4286" ulx="5394" uly="4196">liclite⸗</line>
        <line lrx="5518" lry="4383" ulx="5387" uly="4303">nusnr</line>
        <line lrx="5519" lry="4480" ulx="5385" uly="4390">liſos y</line>
        <line lrx="5519" lry="4581" ulx="5386" uly="4493">obſide⸗</line>
        <line lrx="5512" lry="4679" ulx="5386" uly="4585">fectner</line>
        <line lrx="5519" lry="4779" ulx="5385" uly="4703">mativol</line>
        <line lrx="5518" lry="4900" ulx="5385" uly="4796">mmurff</line>
        <line lrx="5519" lry="4981" ulx="5378" uly="4881">feſonĩ</line>
        <line lrx="5519" lry="5080" ulx="5375" uly="4993">tenean</line>
        <line lrx="5519" lry="5189" ulx="5373" uly="5090">nunchd</line>
        <line lrx="5519" lry="5279" ulx="5418" uly="5181">ben⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5377" ulx="5374" uly="5275">lgozaf</line>
        <line lrx="5519" lry="5493" ulx="5379" uly="5396">7 ucto</line>
        <line lrx="5516" lry="5591" ulx="5378" uly="5480">edos:</line>
        <line lrx="5519" lry="5682" ulx="5382" uly="5581">füqin⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5770" ulx="5380" uly="5674">inferos</line>
        <line lrx="5516" lry="5867" ulx="5379" uly="5776">Paulz</line>
        <line lrx="5519" lry="5976" ulx="5377" uly="5879">179la</line>
        <line lrx="5519" lry="6084" ulx="5373" uly="5960">fereph</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6598" type="textblock" ulx="5259" uly="6314">
        <line lrx="5519" lry="6379" ulx="5418" uly="6314">H</line>
        <line lrx="5519" lry="6598" ulx="5259" uly="6468">„ wopli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="6777" type="textblock" ulx="5334" uly="6659">
        <line lrx="5458" lry="6777" ulx="5334" uly="6659">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="445" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_445">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_445.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="3757" type="textblock" ulx="0" uly="976">
        <line lrx="150" lry="1089" ulx="0" uly="976">nmnhen</line>
        <line lrx="154" lry="1175" ulx="0" uly="1062">igrie</line>
        <line lrx="157" lry="1277" ulx="0" uly="1160">ntde</line>
        <line lrx="162" lry="1385" ulx="0" uly="1257">diurg</line>
        <line lrx="163" lry="1466" ulx="0" uly="1357">anid</line>
        <line lrx="165" lry="1566" ulx="0" uly="1460">Ding</line>
        <line lrx="167" lry="1663" ulx="0" uly="1560">keſamalhe</line>
        <line lrx="177" lry="1762" ulx="2" uly="1670">ſconinin</line>
        <line lrx="169" lry="1870" ulx="0" uly="1763">neiͤtppe⸗</line>
        <line lrx="167" lry="1958" ulx="0" uly="1865">balsfie</line>
        <line lrx="166" lry="2057" ulx="0" uly="1970">lenerdier</line>
        <line lrx="169" lry="2154" ulx="0" uly="2061">ieadini</line>
        <line lrx="173" lry="2261" ulx="0" uly="2164">li</line>
        <line lrx="177" lry="2373" ulx="0" uly="2272">ortimeg⸗</line>
        <line lrx="181" lry="2453" ulx="0" uly="2381">faerenanon</line>
        <line lrx="182" lry="2549" ulx="1" uly="2462">haberechin⸗</line>
        <line lrx="183" lry="2650" ulx="0" uly="2565">Acadgch</line>
        <line lrx="185" lry="2748" ulx="0" uly="2665">ni⸗Eiene</line>
        <line lrx="186" lry="2848" ulx="0" uly="2762">Nlin fert</line>
        <line lrx="187" lry="2948" ulx="0" uly="2865">malis i⸗</line>
        <line lrx="188" lry="3073" ulx="0" uly="2957">tcetbbin</line>
        <line lrx="188" lry="3145" ulx="0" uly="3061">miſſtinosi</line>
        <line lrx="188" lry="3262" ulx="1" uly="3163">sbreuipuin</line>
        <line lrx="187" lry="3359" ulx="0" uly="3260">gcaptn ir</line>
        <line lrx="184" lry="3442" ulx="0" uly="3361">Neſateobſ⸗</line>
        <line lrx="182" lry="3559" ulx="0" uly="3456">helerd⸗</line>
        <line lrx="182" lry="3655" ulx="3" uly="3563">nütnacige</line>
        <line lrx="185" lry="3757" ulx="2" uly="3664">Aennneg,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="4446" type="textblock" ulx="0" uly="3860">
        <line lrx="162" lry="3972" ulx="0" uly="3860">cnü.</line>
        <line lrx="187" lry="4057" ulx="0" uly="3953">oin poſin</line>
        <line lrx="188" lry="4148" ulx="0" uly="4062">ußnfusbi⸗</line>
        <line lrx="187" lry="4256" ulx="0" uly="4156">nenoerpl</line>
        <line lrx="185" lry="4355" ulx="0" uly="4254">iit elr</line>
        <line lrx="183" lry="4446" ulx="0" uly="4352">enöguctt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="4570" type="textblock" ulx="0" uly="4448">
        <line lrx="251" lry="4570" ulx="0" uly="4448">ietes feis</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="6347" type="textblock" ulx="0" uly="4543">
        <line lrx="186" lry="4648" ulx="0" uly="4543">neeoſch</line>
        <line lrx="189" lry="4746" ulx="0" uly="4652">Uuamnvolin</line>
        <line lrx="187" lry="4855" ulx="0" uly="4749">ispeani</line>
        <line lrx="179" lry="5033" ulx="0" uly="4837">nn tn</line>
        <line lrx="183" lry="5056" ulx="0" uly="4959">us:pbpere</line>
        <line lrx="180" lry="5257" ulx="0" uly="5139">chodonnen</line>
        <line lrx="179" lry="5350" ulx="0" uly="5245">ni dipie</line>
        <line lrx="179" lry="5454" ulx="3" uly="5345">lyintosft</line>
        <line lrx="179" lry="5547" ulx="0" uly="5453">tüogoh</line>
        <line lrx="178" lry="5742" ulx="32" uly="5642">cnebated</line>
        <line lrx="174" lry="5873" ulx="40" uly="5731">Ateh</line>
        <line lrx="172" lry="6148" ulx="0" uly="6040">: Nn</line>
        <line lrx="172" lry="6249" ulx="0" uly="6141">honlte</line>
        <line lrx="170" lry="6347" ulx="0" uly="6229">innt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="1044" type="textblock" ulx="663" uly="712">
        <line lrx="4271" lry="1044" ulx="663" uly="712">Tractatus XIII Epiſtola CXVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1452" type="textblock" ulx="644" uly="1063">
        <line lrx="2387" lry="1178" ulx="644" uly="1063">cauſas moꝛbi: vt moꝛbus pariter auferat᷑:ſta-</line>
        <line lrx="2415" lry="1263" ulx="653" uly="1162">timq; cernamꝰ ſagittas pilis:tyaras galeis: ca</line>
        <line lrx="2414" lry="1358" ulx="657" uly="1257">ballos eqͥs cedere. Exceſſimꝰↄſolãdi modũ:?-</line>
        <line lrx="2423" lry="1452" ulx="657" uly="1355">dũ vniꝰ moꝛtẽ flere phibemꝰ:totiꝰ oꝛbis moꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="1937" type="textblock" ulx="648" uly="1440">
        <line lrx="2350" lry="1551" ulx="655" uly="1440">tuos plãximꝰ.Eerſes ille rex potentiſſimꝰ qui</line>
        <line lrx="2347" lry="1646" ulx="648" uly="1545">ſubuertit mõtes:maria ↄſtrauit:cũ de ſublimi</line>
        <line lrx="2347" lry="1741" ulx="655" uly="1641">loco infinitã hoiuʒ multitudineʒ: ⁊ inumerabi</line>
        <line lrx="2352" lry="1843" ulx="653" uly="1738">lẽ vidiſſet exercitũ fleſſe ðꝛ ꝙ poſt cẽtum ãnos</line>
        <line lrx="2355" lry="1937" ulx="655" uly="1831">nullꝰeoꝝ:qͥs tũc cernebat ſuꝑfuturꝰ eſſet.O ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="2033" type="textblock" ulx="647" uly="1931">
        <line lrx="2424" lry="2033" ulx="647" uly="1931">poſſemꝰ ĩ talẽ aſcẽdere ſpeculã: de qᷓ vniuerſaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2224" type="textblock" ulx="645" uly="2027">
        <line lrx="2342" lry="2145" ulx="645" uly="2027">terrã ſub nr̃is pedibꝰcerneremꝰ: iã tibi oſtẽde⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="2224" ulx="649" uly="2130">rẽ totiꝰoꝛbis ruinas.gẽtes gẽtibꝰ: ⁊ regnis re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2318" type="textblock" ulx="649" uly="2222">
        <line lrx="2343" lry="2318" ulx="649" uly="2222">gna colliſa.alios toꝛq̃ri:alios necari:alios ab-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2413" type="textblock" ulx="652" uly="2316">
        <line lrx="2344" lry="2413" ulx="652" uly="2316">ſoꝛberi fluctibꝰ.alios ad ᷣuitutẽ trahi:h̊ nupti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="2605" type="textblock" ulx="652" uly="2414">
        <line lrx="2421" lry="2531" ulx="652" uly="2414">as:ihi planctũ:illos naſci:iſtos moꝛi:alios af:</line>
        <line lrx="2353" lry="2605" ulx="654" uly="2508">fluere diuitijs: alios mendicare: ⁊ non Xerxis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="4055" type="textblock" ulx="647" uly="2609">
        <line lrx="2343" lry="2704" ulx="652" uly="2609">tm exercitũ:ᷣ totiꝰmũdi hoies qͥ nunc viuũt in</line>
        <line lrx="2343" lry="2800" ulx="651" uly="2703">bꝛeui ſpatio defuturos Vincit᷑ ᷣmo rei magni</line>
        <line lrx="2343" lry="2898" ulx="651" uly="2799">tudie:⁊ minꝰẽ oẽ qð dicimꝰ. Redeamꝰigit᷑ ad</line>
        <line lrx="2341" lry="2998" ulx="650" uly="2897">nos:⁊ q̃ſie celo deſcẽdẽtes pauliſꝑ nẽ̃a videãꝰ</line>
        <line lrx="2349" lry="3091" ulx="652" uly="2988">ſẽtl ne obſecro te:qñ ifãs:qũ puer:qñ iuuenis</line>
        <line lrx="2343" lry="3186" ulx="649" uly="3087">qñ robuſte etatl:qñ ſenex factꝰ ſis:qͥtidie moꝛi</line>
        <line lrx="2344" lry="3286" ulx="647" uly="3184">mur:q̃tidie cõmutamur:⁊ tñ ełnos nos eẽ cre</line>
        <line lrx="2341" lry="3383" ulx="653" uly="3280">dimꝰ:H ipᷣm qð dicto:qð ſcribitur:qð relego:</line>
        <line lrx="2341" lry="3475" ulx="654" uly="3376">qð emẽdo de vita mea trahit᷑:qͥt pſũcta notarij</line>
        <line lrx="2345" lry="3574" ulx="657" uly="3475">tot meoꝝ dãna ſunt tẽpoꝝ:ſcribimꝰ atq; reſcri</line>
        <line lrx="2344" lry="3664" ulx="652" uly="3571">bimꝰ:trãſeũt maria epłe:⁊ ſcindente ſulcũ cari</line>
        <line lrx="2344" lry="3766" ulx="656" uly="3664">na ꝑ ſingulos fluctꝰetatl nr̃e momẽta minuũt</line>
        <line lrx="2346" lry="3857" ulx="658" uly="3761">Solum habemꝰlucri:qð vpᷣi nob amoꝛe ſocia</line>
        <line lrx="2346" lry="3957" ulx="659" uly="3855">mus.charitaſ patiẽs ẽ:benigna ẽ charitas nõ</line>
        <line lrx="2351" lry="4055" ulx="657" uly="3949">ʒelat᷑:nõ agit ꝑperã:nõ inſlat᷑:oia ſuſtinet:oĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="4147" type="textblock" ulx="660" uly="4044">
        <line lrx="2369" lry="4147" ulx="660" uly="4044">credit: oia ſperat:oia patit᷑. Charitas nũqᷓ; ex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="4830" type="textblock" ulx="652" uly="4143">
        <line lrx="2353" lry="4245" ulx="656" uly="4143">cidit:h̊ ſemꝑ viuit i pectoꝛe: ob hãc Nepotia⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="4345" ulx="655" uly="4239">nus nr̃ abſens pñs ẽ:⁊ ꝑ tãta terraꝝ ſpatia di⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="4436" ulx="657" uly="4341">uiſos vtraq; cõplectit᷑ manu.Habemꝰ mutue</line>
        <line lrx="2351" lry="4535" ulx="658" uly="4425">obſidẽ charitat:iũgamur ſpũ:ſtringamur af⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="4629" ulx="655" uly="4515">fectu:a foꝛtitudinẽ mẽt quã beatꝰ papa Chꝛo</line>
        <line lrx="2350" lry="4727" ulx="652" uly="4631">matiꝰoſtendit ĩ doꝛmitiõe germani:nos imite⸗</line>
        <line lrx="2352" lry="4830" ulx="661" uly="4722">mur ĩ fuio. Alũ nr̃a pagella decãtet :illũ cũcte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="4926" type="textblock" ulx="656" uly="4817">
        <line lrx="2384" lry="4926" ulx="656" uly="4817">lr̃e ſonẽt.Quẽ coꝛꝑe nõ valeamꝰ:recoꝛdatiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="5317" type="textblock" ulx="654" uly="4917">
        <line lrx="2353" lry="5026" ulx="654" uly="4917">teneamꝰ. ⁊ cũ qͥ loqui nõ poſſumꝰ: de eo loqui</line>
        <line lrx="2314" lry="5125" ulx="654" uly="5020">nunqᷓ; deſinamus. ð</line>
        <line lrx="2353" lry="5221" ulx="753" uly="5107">Beati HHieronymi pᷣſbyteri ad Maulã cõſo</line>
        <line lrx="2355" lry="5317" ulx="658" uly="5208">latoꝛia ſuꝑ doꝛmitiõe Bleſille filie ſue exẽplis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="5409" type="textblock" ulx="664" uly="5304">
        <line lrx="2390" lry="5409" ulx="664" uly="5304">⁊ auctoꝛitatibꝰcõpꝛobãs defunctos non eẽ lu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="6021" type="textblock" ulx="657" uly="5405">
        <line lrx="2352" lry="5506" ulx="658" uly="5405">gẽdos:nec mouere quenq; exempla debere eo</line>
        <line lrx="2355" lry="5602" ulx="660" uly="5494">rũ qͥ in veteri teſtamẽto ſuos planxere: qm ad</line>
        <line lrx="2350" lry="5697" ulx="660" uly="5595">inferos nouerãt añ xpᷣi aduẽtum deſcenſuros</line>
        <line lrx="2350" lry="5798" ulx="660" uly="5692">NPaulã quoq; doloꝛe nimio ↄſternatã arguit:</line>
        <line lrx="2353" lry="5892" ulx="662" uly="5792">⁊ ↄſolat᷑:filiã inducens loquentem: ⁊ matrem</line>
        <line lrx="2006" lry="6021" ulx="657" uly="5885">flere phibentem. Epka. CXVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="6184" type="textblock" ulx="748" uly="5985">
        <line lrx="2334" lry="6184" ulx="748" uly="5985"> Wis dabit capi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="6481" type="textblock" ulx="660" uly="6171">
        <line lrx="2354" lry="6295" ulx="768" uly="6171">ninimeo aquã:  oculis meis fõtẽ lachꝛy</line>
        <line lrx="2357" lry="6391" ulx="662" uly="6276">maꝝ?⸗⁊ ploꝛabo nõ vt Hieremias ait vulnera⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="6481" ulx="660" uly="6371">tos ꝓpli ſui:nec vt ihs miſeram hierim:vᷣ ploꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4007" lry="715" type="textblock" ulx="3498" uly="593">
        <line lrx="4007" lry="715" ulx="3498" uly="593">Fo. CCXVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="1174" type="textblock" ulx="2517" uly="1060">
        <line lrx="4267" lry="1174" ulx="2517" uly="1060">bo ſanctitatẽ:miſcðdiaʒ:inocẽtiã:caſtitatẽ: plo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="1270" type="textblock" ulx="2512" uly="1173">
        <line lrx="4202" lry="1270" ulx="2512" uly="1173">rabo oẽs pariter i vnius moꝛte defeciſſe virtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="1370" type="textblock" ulx="2517" uly="1268">
        <line lrx="4277" lry="1370" ulx="2517" uly="1268">tes:nõ ꝙ lugẽda ſit illa q̃ abijt:ſᷣ ꝙ nohb impati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="1464" type="textblock" ulx="2514" uly="1364">
        <line lrx="4196" lry="1464" ulx="2514" uly="1364">entius ſit dolẽduʒ:ꝙ talem videre deſiuimus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="1558" type="textblock" ulx="2507" uly="1455">
        <line lrx="4250" lry="1558" ulx="2507" uly="1455">Quis eni ſicd oculis recoꝛdet᷑.xx.annoꝝ ado⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="2230" type="textblock" ulx="2507" uly="1551">
        <line lrx="4184" lry="1656" ulx="2512" uly="1551">leſcẽtulã tã ardẽti fide leuaſſe crucis vexilluʒ:</line>
        <line lrx="4201" lry="1750" ulx="2507" uly="1648">vt magis amiſſam vᷣginitatẽ:qᷓ; mariri doleret</line>
        <line lrx="4194" lry="1843" ulx="2510" uly="1746">interitũ:Quis ſine ſingultibꝰtrãſeat oꝛandi in</line>
        <line lrx="4204" lry="1943" ulx="2511" uly="1841">ſtãtiã:nitoꝛẽ lingue:memoꝛie tenacitatẽ:cacu⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="2041" ulx="2509" uly="1933">mẽ ingenij: Si grece audiſſes eã loquentẽ:lati</line>
        <line lrx="4206" lry="2133" ulx="2509" uly="2032">ne eã neſcire putares.ſi ĩ romanũ ſonũ lingua</line>
        <line lrx="4204" lry="2230" ulx="2510" uly="2128">ſe vterat:nihil oino ꝑegrinus ᷣmo redolebat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="2331" type="textblock" ulx="2498" uly="2228">
        <line lrx="4202" lry="2331" ulx="2498" uly="2228">Jã vo qð in Oꝛigene miroꝛ:quodq; ĩ illo gre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="2518" type="textblock" ulx="2508" uly="2323">
        <line lrx="4206" lry="2438" ulx="2508" uly="2323">cia tota mirat᷑:in paucis nõ dicã mẽſibꝰ: b die⸗</line>
        <line lrx="4198" lry="2518" ulx="2508" uly="2418">bus ita hebꝛee lingue vicerat difficultates: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="2908" type="textblock" ulx="2479" uly="2499">
        <line lrx="4237" lry="2615" ulx="2508" uly="2499">in diſcẽdis canẽdiſq; pſalmis cũ mr̃e ↄtẽder</line>
        <line lrx="4210" lry="2711" ulx="2479" uly="2611">lHumilitas veſtiũ nõ vt ĩ pleriſq; ſolet tumen⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="2813" ulx="2508" uly="2706">tes aios arguebat:ſed cũ iterioꝛi ſe mente deie</line>
        <line lrx="4207" lry="2908" ulx="2505" uly="2804">cerat. Int᷑ ancillaꝝ vginũ cultũ dominãq; ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="3096" type="textblock" ulx="2504" uly="2896">
        <line lrx="4181" lry="3005" ulx="2509" uly="2896">hil mediuʒ: niſi ꝙ i eo faciliꝰdinoſcebat᷑:ꝙ ne⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="3096" ulx="2504" uly="2988">gaigentiꝰincedebat. Nacillabat egrotatiõe feſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="3289" type="textblock" ulx="2434" uly="3089">
        <line lrx="4211" lry="3210" ulx="2436" uly="3089">ſa: ⁊ pallẽtẽ ac tremẽtẽ faciẽ vix collũ tenue ſu⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="3289" ulx="2434" uly="3183">ſtinebat: ⁊ mñ aut pꝓph̊am aut euãgeliuʒ ſemꝑi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="3384" type="textblock" ulx="2504" uly="3282">
        <line lrx="4207" lry="3384" ulx="2504" uly="3282">manib“ tenebat. Lachꝛymis oꝛa cõplent᷑: ſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="3481" type="textblock" ulx="2504" uly="3378">
        <line lrx="4215" lry="3481" ulx="2504" uly="3378">gultꝰoccupat vocẽ:⁊ herẽtẽ linguã viſcera cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="3570" type="textblock" ulx="2501" uly="3471">
        <line lrx="4211" lry="3570" ulx="2501" uly="3471">mota nõ laxãt. Cũ ſanctũ coꝛpuſculũ febꝛiũ ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="3770" type="textblock" ulx="2502" uly="3573">
        <line lrx="4212" lry="3688" ulx="2502" uly="3573">doꝛ excoqueret:⁊ ſemianimẽ ĩ lectulo vallaret</line>
        <line lrx="4214" lry="3770" ulx="2506" uly="3665">circułꝰ ꝓpinquoꝝ: i extrema vba mandabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="3955" type="textblock" ulx="2506" uly="3764">
        <line lrx="4211" lry="3879" ulx="2508" uly="3764">Oꝛate dñm ihᷣm: vt mihi ignoſcat:qꝛ implere</line>
        <line lrx="4210" lry="3955" ulx="2506" uly="3854">nõ potui qð volebã: Secura eſto o mi Bleſilla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="4149" type="textblock" ulx="2454" uly="3953">
        <line lrx="4213" lry="4072" ulx="2454" uly="3953">2ſidiinꝰ ꝓbãtes vera q dicimꝰ.nũqᷓ; eſt ſera cõ</line>
        <line lrx="4219" lry="4149" ulx="2508" uly="4049">uerſio. Hox hec bᷣmum dedicata eſt in latrone</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="4261" type="textblock" ulx="2511" uly="4142">
        <line lrx="4212" lry="4261" ulx="2511" uly="4142">Amẽ dico tibi:hodie mecũ eris i ꝑadiſo Poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="4439" type="textblock" ulx="2510" uly="4240">
        <line lrx="4262" lry="4359" ulx="2510" uly="4240">q; aũt ſarcina carnis abiecta ad ſuũ aia reuola</line>
        <line lrx="4218" lry="4439" ulx="2510" uly="4334">uit auctoꝛẽ ⁊ in antiquã poſſeſſionem diu pere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="4627" type="textblock" ulx="2510" uly="4434">
        <line lrx="4211" lry="4550" ulx="2510" uly="4434">grinata conſcendit:ex moꝛe parantur exequie</line>
        <line lrx="4208" lry="4627" ulx="2514" uly="4527">⁊ nobiliũ oꝛdine pᷣeunte aureũ feretro velamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="4722" type="textblock" ulx="2510" uly="4623">
        <line lrx="4217" lry="4722" ulx="2510" uly="4623">obtendit᷑. Nidebant᷑ mihi tũc clamoꝛe de celo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="5016" type="textblock" ulx="2508" uly="4719">
        <line lrx="4209" lry="4837" ulx="2509" uly="4719">Non agnoſco veſtes:amictus iſte non meus:</line>
        <line lrx="4207" lry="4933" ulx="2508" uly="4804">hic oꝛnatus alienus ẽ. Sed quid agimꝰ: a</line>
        <line lrx="4196" lry="5016" ulx="2512" uly="4908">tris ꝓhibituri lachꝛymas ipᷣi plangimus.Cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="5208" type="textblock" ulx="2473" uly="5003">
        <line lrx="4219" lry="5125" ulx="2473" uly="5003">fiteoꝛ affectus meos: totus hic liber fletibus in</line>
        <line lrx="4199" lry="5208" ulx="2474" uly="5106">ſcribit᷑. Fleuit ⁊ ißs Laʒarũ:qꝛ amabat illum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="5496" type="textblock" ulx="2512" uly="5200">
        <line lrx="4200" lry="5317" ulx="2512" uly="5200">Non eſt optimꝰcõſolatoꝛ:quẽ ꝓpꝛij vincũt ge</line>
        <line lrx="4205" lry="5409" ulx="2512" uly="5299">mitus:cuius viſceribꝰmollitis fracta ĩ lachꝛy⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="5496" ulx="2515" uly="5389">mis verba deſudant. Teſtoꝛ mi MPaula ieſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="5594" type="textblock" ulx="2468" uly="5490">
        <line lrx="4203" lry="5594" ulx="2468" uly="5490">quem Bleſilla nunc ſequit᷑:teſtoꝛ ſanctos an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="5788" type="textblock" ulx="2515" uly="5580">
        <line lrx="4207" lry="5705" ulx="2515" uly="5580">gelos:quoꝛũ conſoꝛtio fruitur:eadeʒ me dolo</line>
        <line lrx="4205" lry="5788" ulx="2519" uly="5672">rum ꝑpeti toꝛmẽta: que pateris:patrẽ eſſe ſpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="5867" type="textblock" ulx="2474" uly="5779">
        <line lrx="4206" lry="5867" ulx="2474" uly="5779">ritu:nutritiũ charitate:⁊ interdũ dicere:pere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="6172" type="textblock" ulx="2520" uly="5874">
        <line lrx="4206" lry="5992" ulx="2520" uly="5874">at dies illa:in qua natꝰ ſum.⁊ heu mihi pater:</line>
        <line lrx="4205" lry="6082" ulx="2522" uly="5965">vt qͥd genuiſti me virũ: qui dicerer diſcrimen</line>
        <line lrx="4203" lry="6172" ulx="2522" uly="6071">oi terre: Et illud. Juſtus es dne:verũtamẽ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="6490" type="textblock" ulx="2418" uly="6156">
        <line lrx="4248" lry="6278" ulx="2525" uly="6156">dicia loquar ad te.quid eſt ꝙ vie eccatoꝛũ p⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="6376" ulx="2418" uly="6248">ſperank: ⁊ mei pene moti ſunt pedes.pene effu</line>
        <line lrx="4205" lry="6490" ulx="2497" uly="6353">ſi ſunt greſſus mei:quia ʒelaui ipeccatoꝛibus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="446" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_446">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_446.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2891" lry="1015" type="textblock" ulx="1619" uly="742">
        <line lrx="2891" lry="1015" ulx="1619" uly="742">Idars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="1180" type="textblock" ulx="1254" uly="1036">
        <line lrx="3039" lry="1180" ulx="1254" uly="1036">pacẽ peccatoꝝ vidẽs. Et dixi. Quõ cognouit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="1368" type="textblock" ulx="1251" uly="1170">
        <line lrx="3085" lry="1290" ulx="1251" uly="1170">deꝰ:el ſi ẽ ſcẽtia i excelſo. Ecce ipᷣi peccatoꝛes</line>
        <line lrx="3089" lry="1368" ulx="1272" uly="1267">et abũdãtes in ſeculo obtinuerũt diuitias. Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="1660" type="textblock" ulx="1320" uly="1362">
        <line lrx="3037" lry="1485" ulx="1327" uly="1362">rurſus illð occurrit. Si narrauero ſic:ecce gra</line>
        <line lrx="3038" lry="1583" ulx="1320" uly="1459">uationẽ filioꝝ tuoꝝ pᷣuaricatus ſũ.Nunqᷣd ⁊ i</line>
        <line lrx="3040" lry="1660" ulx="1320" uly="1561">mea mentẽ non h̊ ſepius fluctꝰ illiditur:q̃re ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="1757" type="textblock" ulx="1320" uly="1654">
        <line lrx="3073" lry="1757" ulx="1320" uly="1654">nes impij ſeculi diuitijs ꝑfruunt᷑:q̃re adoleſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="3118" type="textblock" ulx="1212" uly="1746">
        <line lrx="3038" lry="1851" ulx="1316" uly="1746">tia rudis ⁊ ſine pctõ pueritia imaturo floꝛe me</line>
        <line lrx="3039" lry="1946" ulx="1314" uly="1839">tit᷑qͥd cauſe ẽ:vt ſepe bimlei trimuliq; ⁊ vbera</line>
        <line lrx="3036" lry="2047" ulx="1282" uly="1945">materna lactãtes a demonio coꝛripiãt᷑:repleã⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="2139" ulx="1297" uly="2037">tur lepꝛa:moꝛbo regio deuoꝛent᷑: ⁊ econtrario</line>
        <line lrx="3036" lry="2240" ulx="1314" uly="2132">impij:adulteri:homicide:ſacrilegi: vegeti:at⸗</line>
        <line lrx="3036" lry="2336" ulx="1314" uly="2228">q; ſecuri:de ſua ſanitate i deũ blaſfemẽt:pꝛeſer</line>
        <line lrx="3035" lry="2433" ulx="1261" uly="2324">tim cũ iniuſticia patris nõ redũdet ad filiuʒ:et</line>
        <line lrx="3036" lry="2530" ulx="1311" uly="2421">gia qᷓ peccauera ipᷣa moꝛiet᷑.Aut ſi manet vetꝰ</line>
        <line lrx="3036" lry="2624" ulx="1311" uly="2494">iſla ſnia: peccata patrũ ĩ filios opoꝛtere reſtitui</line>
        <line lrx="3036" lry="2718" ulx="1308" uly="2612">iniquũ ſit lõgeui pr̃is inumera delicta i inocen</line>
        <line lrx="3036" lry="2821" ulx="1309" uly="2712">te infantiã repẽſare.⁊ dixi: Ergo ſine cauſa iu⸗</line>
        <line lrx="3036" lry="2924" ulx="1314" uly="2804">ſtiſicaui coꝛ meũ:⁊ laui iter inocẽtes manꝰ me⸗</line>
        <line lrx="3036" lry="3016" ulx="1212" uly="2905">gas.: ⁊ factꝰ ſũ flagellatꝰtota die.Sʒ cũ hec cogi</line>
        <line lrx="3034" lry="3118" ulx="1268" uly="3001">tarẽ:ſtatim didici cũ ppha:⁊ ſuſcepi vt cogno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="3310" type="textblock" ulx="1248" uly="3094">
        <line lrx="3084" lry="3222" ulx="1248" uly="3094">ſcerem. B laboꝛ ẽ in cõſpectu meo: donec ingre</line>
        <line lrx="3090" lry="3310" ulx="1298" uly="3195">diar ſanctuariũ dei:⁊ ſtelligã i nouiſſima eoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="5334" type="textblock" ulx="1252" uly="3287">
        <line lrx="3033" lry="3404" ulx="1308" uly="3287">Judicia eni dñi abyſſus multa.Et o ꝓfunduʒ</line>
        <line lrx="3032" lry="3499" ulx="1309" uly="3390">diuitiaꝝ ſapittie ⁊ ſcientie dei:qᷓ; inſcrutabilia</line>
        <line lrx="3031" lry="3592" ulx="1308" uly="3479">ſũt iudicia eiꝰ: ⁊ iueſtigabiles vie ei. Ponus</line>
        <line lrx="3033" lry="3687" ulx="1266" uly="3579">eſt deꝰ: ⁊ oĩa qᷓ̃ bonus facit bona ſint neceſſe eſt</line>
        <line lrx="3031" lry="3790" ulx="1308" uly="3682">mariti oꝛbitas irrogat᷑:plango qð accidit:vᷣ qꝛ</line>
        <line lrx="3031" lry="3886" ulx="1252" uly="3767">ſic placet dño:equo aio ſuſtinebo. Unicus ra⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="3982" ulx="1313" uly="3865">ptus ẽ filius:durũ qͥdeʒ:ſʒ tolerabile:qꝛ ſuſtu⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="4075" ulx="1256" uly="3963">lit ille qͥ dederat. Si cecus fuero: amici me le⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="4179" ulx="1310" uly="4060">ctio ↄſolabit᷑. Si auditũ qͥʒ ſurde aures nega⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="4277" ulx="1309" uly="4165">uerint: vacabo a vitijs:nihil aliud niſi dñm co</line>
        <line lrx="3026" lry="4374" ulx="1313" uly="4255">gitabo. Imminebit ſuꝑ h̊ ⁊ dura pauꝑies:fri⸗</line>
        <line lrx="3028" lry="4468" ulx="1309" uly="4354">gus:lãgoꝛ:⁊ nuditas:extremã expectabo moꝛ</line>
        <line lrx="3026" lry="4562" ulx="1305" uly="4453">tem:⁊ bꝛeue putabo malũ:qð filius melioꝛ ſub</line>
        <line lrx="3027" lry="4661" ulx="1278" uly="4537">ſequat᷑.Cõſideremꝰ qͥd ethicus ille pſalmꝰ ſo⸗</line>
        <line lrx="3025" lry="4755" ulx="1310" uly="4639">nat. Juſtus es dñe:⁊ rectũ iudiciũ tuum:h̊ nõ</line>
        <line lrx="3028" lry="4853" ulx="1311" uly="4743">põt dicere niſi ille qͥ ad vniuerſa q̃ patitur:ma⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="4944" ulx="1312" uly="4829">gniſicat dĩũm:⁊ ſuo merito imputans:ĩ aduer⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="5034" ulx="1313" uly="4923">ſis de eiꝰclemẽtia gloꝛiat᷑. Exultauerunt eni ſi</line>
        <line lrx="3023" lry="5140" ulx="1316" uly="5016">lie iude in oĩibus iudicijs dñi.ſi Juda ↄfeſſioi⸗</line>
        <line lrx="3023" lry="5228" ulx="1277" uly="5117">terpᷣtat᷑:ↄfitẽs aũt ois aĩia credẽtis ẽ:neceſſe ẽ:</line>
        <line lrx="3023" lry="5334" ulx="1260" uly="5207">vt q ſe credere dicit in xpᷣo ĩ oibus xpᷣi iudicijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="5514" type="textblock" ulx="1313" uly="5306">
        <line lrx="3103" lry="5433" ulx="1313" uly="5306">gaudeat. Sanus ſũ: gras refero creatoꝛi Lan-</line>
        <line lrx="3024" lry="5514" ulx="1317" uly="5407">gueo:⁊ in h̊ laudo dñi voluntatẽ.QAñ enĩ infir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="6492" type="textblock" ulx="1264" uly="5499">
        <line lrx="3023" lry="5610" ulx="1314" uly="5499">mioꝛ:tũc foꝛtioꝛ ſũ:⁊ vtus ſpũs in carnis infir</line>
        <line lrx="3016" lry="5714" ulx="1315" uly="5594">mitate ꝑfici᷑. RPatit᷑ et apłs aliqͥd qð nõ vult:</line>
        <line lrx="3021" lry="5817" ulx="1316" uly="5700">ꝓ quo ter dñm depᷣcat᷑:  ðꝛ ei. ſufficit tibi gra</line>
        <line lrx="3019" lry="5897" ulx="1314" uly="5792">mea:qꝛ vᷣtus i infirmitate ꝑficit᷑. Et ad reuela⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="6001" ulx="1317" uly="5882">tionũ humiliãdã ſuꝑpiã:monet᷑ qͥdẽ humane</line>
        <line lrx="3018" lry="6104" ulx="1315" uly="5978">imbecillitat:⁊ aponit᷑ i ſititudine triũphãtiuʒ</line>
        <line lrx="3018" lry="6201" ulx="1264" uly="6068">qbꝰin curru retro comes adherebat:ꝑ ſingłas</line>
        <line lrx="3016" lry="6281" ulx="1317" uly="6168">acclamatiões ciniũ dicẽs:hoĩem te eè memẽto</line>
        <line lrx="3015" lry="6378" ulx="1318" uly="6257">Cur at dux ſit ꝙ qñq; patiẽdũ ẽea cur dolemꝰ</line>
        <line lrx="3015" lry="6492" ulx="1319" uly="6371">quenq; moꝛtuũ:Ad h̊ eni nati ſumꝰ:vt mane⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="1016" type="textblock" ulx="3837" uly="727">
        <line lrx="4223" lry="1016" ulx="3837" uly="727">IIIL.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="1180" type="textblock" ulx="3086" uly="1059">
        <line lrx="4893" lry="1180" ulx="3086" uly="1059">anmus eterni:Abꝛaam: oyſes: Eſaias: e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="1373" type="textblock" ulx="3189" uly="1166">
        <line lrx="4890" lry="1293" ulx="3189" uly="1166">trus: Jacobꝰ: Johes: Maulꝰ electiõis vas:et</line>
        <line lrx="4892" lry="1373" ulx="3196" uly="1266">ſuꝑ oĩa filiꝰdei moꝛitur: ⁊ nos indignamur ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="1467" type="textblock" ulx="3169" uly="1364">
        <line lrx="4892" lry="1467" ulx="3169" uly="1364">quẽ exire ð coꝛꝑe:qͥ ad h̊ foꝛſitã raptꝰẽ: ne ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="1559" type="textblock" ulx="3195" uly="1460">
        <line lrx="4890" lry="1559" ulx="3195" uly="1460">licia imutaret itellectũ eiꝰ.placita enĩ erat deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="1658" type="textblock" ulx="3149" uly="1559">
        <line lrx="4894" lry="1658" ulx="3149" uly="1559">gia eiꝰ. ꝓpter h̊ ꝓperauit educere eã de media</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="1955" type="textblock" ulx="3193" uly="1658">
        <line lrx="4893" lry="1832" ulx="3196" uly="1658">niigratene longa vird in itinere deuijs obꝛue⸗</line>
        <line lrx="4893" lry="1870" ulx="3195" uly="1750">ret anfractibꝰ. Lugeat᷑ moꝛtuꝰ: ille quẽ gehẽ</line>
        <line lrx="4926" lry="1955" ulx="3193" uly="1851">na ſuſcipit:quẽ tartarus deuoꝛat:in cuiꝰ pena</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="2050" type="textblock" ulx="3192" uly="1944">
        <line lrx="4931" lry="2050" ulx="3192" uly="1944">eternꝰignis eſtuat.Nos q̃ꝝ exitũ angeloꝝ tur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="2241" type="textblock" ulx="3192" uly="2041">
        <line lrx="4891" lry="2158" ulx="3193" uly="2041">ba comitat᷑:qͥbꝰobuiã xpᷣs occurrit:grauemur</line>
        <line lrx="4893" lry="2241" ulx="3192" uly="2141">magis ſi diutius ĩ tabernaculo iſto moꝛi habi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="2336" type="textblock" ulx="3146" uly="2235">
        <line lrx="4892" lry="2336" ulx="3146" uly="2235">temꝰ: qꝛ q;diu h̊ moꝛamur pegrinamur a dño</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="2436" type="textblock" ulx="3195" uly="2332">
        <line lrx="4894" lry="2436" ulx="3195" uly="2332">Illa nos cupido teneat.lheu mihi quia pere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="2632" type="textblock" ulx="3139" uly="2430">
        <line lrx="4894" lry="2553" ulx="3148" uly="2430">grinatio mea ꝓlõgata ẽ a me: habitaui cũ habi</line>
        <line lrx="4895" lry="2632" ulx="3139" uly="2526">tãtibꝰ Cedar: multũ ꝑegrinata eſt aia mea. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="2821" type="textblock" ulx="3194" uly="2621">
        <line lrx="4892" lry="2744" ulx="3194" uly="2621">Cedar tenebꝛe ſũt:⁊ mũdus ipᷣe ſũt tenebꝛe:qꝛ</line>
        <line lrx="4889" lry="2821" ulx="3194" uly="2726">lux lucet itenebꝛis:⁊ tenebꝛe eã nõ cõpꝛehẽde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="2922" type="textblock" ulx="3192" uly="2813">
        <line lrx="4960" lry="2922" ulx="3192" uly="2813">rũt:faueamꝰ Bleſille nr̃e:q̃ ð tenebꝛis migrãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="3503" type="textblock" ulx="3188" uly="2913">
        <line lrx="4889" lry="3031" ulx="3192" uly="2913">ad lucẽ:int᷑ fidei ipcipiẽtis ardoꝛẽ ↄſumati ope</line>
        <line lrx="4895" lry="3119" ulx="3192" uly="3012">ris ꝑcepit coꝛonã. Reuera ſi ſeculare deſideri:</line>
        <line lrx="4890" lry="3223" ulx="3193" uly="3111">um:⁊ qð deꝰ a ſuis auertat: delitias vite huiꝰ</line>
        <line lrx="4893" lry="3315" ulx="3188" uly="3209">cogitãtẽ moꝛs imatura rapuiſſet:plãgẽda erat</line>
        <line lrx="4888" lry="3407" ulx="3193" uly="3306">⁊ oĩ lachꝛymaꝝ fonte ploꝛãda. Nũc vo cuʒ ꝓ</line>
        <line lrx="4888" lry="3503" ulx="3195" uly="3402">pitio xpᷣo añ q̃ttuoꝛ ferme menſes ſcdðᷣo quodã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="3601" type="textblock" ulx="3121" uly="3499">
        <line lrx="4890" lry="3601" ulx="3121" uly="3499">modo ꝓpoſito ſe baptiſmi lauerit: et ita dein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="4187" type="textblock" ulx="3186" uly="3598">
        <line lrx="4888" lry="3705" ulx="3191" uly="3598">ceps vixerit:vt calcato mundo ſemꝑ monaſte</line>
        <line lrx="4889" lry="3791" ulx="3189" uly="3695">riũ cogitarit:nõ vereris ne tibi ſaluatoꝛ dicat:</line>
        <line lrx="4885" lry="3894" ulx="3196" uly="3788">iraſceris Paula:qꝛtua ſilia mea facta eſt filia.</line>
        <line lrx="4888" lry="3995" ulx="3186" uly="3889">Indignaris de iudicio meo ⁊ rebellibꝰ lachꝛy</line>
        <line lrx="4885" lry="4087" ulx="3188" uly="3986">mis facis inuidiã poſſidẽti. Scis eni qͥd de te:</line>
        <line lrx="4889" lry="4187" ulx="3186" uly="4082">q̃d de ceteris tuis cogitẽ.Cibum tibi denegas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="4288" type="textblock" ulx="3127" uly="4180">
        <line lrx="4888" lry="4288" ulx="3127" uly="4180">nõ ieiunioꝝ ſtudio: ſed doloꝛis:nõ amo fruga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="4670" type="textblock" ulx="3184" uly="4273">
        <line lrx="4886" lry="4380" ulx="3184" uly="4273">litatẽ iſtã. Jeiunia iſta aduerſarij mei ſunt.nul</line>
        <line lrx="4885" lry="4478" ulx="3186" uly="4376">lam aiam recipio q̃ me nolẽte ſeꝑat᷑ a coꝛꝑe:ta⸗</line>
        <line lrx="4886" lry="4572" ulx="3185" uly="4473">les ſtulta philoſophia habeat martyres:habe</line>
        <line lrx="4886" lry="4670" ulx="3187" uly="4564">at Zenonẽ:Theombꝛotũ:vel Catonẽ.Super</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="4769" type="textblock" ulx="3138" uly="4664">
        <line lrx="4887" lry="4769" ulx="3138" uly="4664">nullũ reòeſcit ſpũs meꝰ:niſi ſuꝑ humilẽ:⁊ qui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="5059" type="textblock" ulx="3184" uly="4764">
        <line lrx="4882" lry="4882" ulx="3184" uly="4764">etũ:⁊ tremẽtẽ vᷣba mea.lhoc ẽ qð mihi in mo⸗</line>
        <line lrx="4875" lry="4979" ulx="3186" uly="4864">naſterio ꝓmittebas: ꝙ habitu a mronis ceter</line>
        <line lrx="4881" lry="5059" ulx="3186" uly="4956">ſeꝑato tibi q̃ſi religioſioꝛ videbaris:mens iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="5252" type="textblock" ulx="3138" uly="5055">
        <line lrx="4880" lry="5174" ulx="3138" uly="5055">q plãgit ſericarũ veſtiũ ẽ.interciperis ⁊ emoꝛe</line>
        <line lrx="4879" lry="5252" ulx="3141" uly="5148">ris:⁊ qfi nõ in meas manꝰ ventura ſis:crudelẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="5545" type="textblock" ulx="3179" uly="5248">
        <line lrx="4880" lry="5359" ulx="3179" uly="5248">iudicẽ fugis. Fugerat quõdã ⁊ Jonas animo⸗</line>
        <line lrx="4879" lry="5462" ulx="3179" uly="5341">ſus ꝓpha:p in ꝓfundo maris merſus fuit. Si</line>
        <line lrx="4879" lry="5545" ulx="3182" uly="5442">viuẽtẽ crederes filiã:nũqᷓ; plangeres ad melio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="5635" type="textblock" ulx="3176" uly="5540">
        <line lrx="4874" lry="5635" ulx="3176" uly="5540">ra migraſſe:h̊ eſt qð per aplm meum iuſſeram:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="5837" type="textblock" ulx="3174" uly="5636">
        <line lrx="4877" lry="5756" ulx="3177" uly="5636">ne ꝓ doꝛmiẽtibꝰ in ſititudinem gentiũ triſtare⸗</line>
        <line lrx="4874" lry="5837" ulx="3174" uly="5731">mini. Erubeſce Ethnice:cõꝑatiõe ſuperaris:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="6023" type="textblock" ulx="3102" uly="5829">
        <line lrx="4874" lry="5952" ulx="3121" uly="5829">melioꝛ diaboli ancilla: q; mea ẽ. Illa infideleʒ</line>
        <line lrx="4874" lry="6023" ulx="3102" uly="5925">mariuũ trãſlatũ fingit i celũ:tu mecũ tuam fſiliã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="6232" type="textblock" ulx="3175" uly="6020">
        <line lrx="4871" lry="6143" ulx="3177" uly="6020">cũmoꝛatẽ: aut nõ credis: aut nõ vis.ſed dicis.</line>
        <line lrx="4874" lry="6232" ulx="3175" uly="6109">Quõ lugere me ꝓhibes:cũ ⁊ Jacob Joſephi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="6323" type="textblock" ulx="3113" uly="6208">
        <line lrx="4872" lry="6323" ulx="3113" uly="6208">ſacco fleuerit: ↄgregatiſq; ad ie ppinquis no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="6518" type="textblock" ulx="3169" uly="6309">
        <line lrx="4870" lry="6420" ulx="3169" uly="6309">luit ↄſolari dicẽs: Deſcẽdã ad filiũ meũ lugẽs</line>
        <line lrx="4870" lry="6518" ulx="3170" uly="6407">in infernum. ⁊ Dauid Abſalon reperto capite</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6596" type="textblock" ulx="4995" uly="1038">
        <line lrx="5517" lry="1146" ulx="5378" uly="1038">plat</line>
        <line lrx="5519" lry="1239" ulx="5355" uly="1151">Mm</line>
        <line lrx="5519" lry="1449" ulx="5427" uly="1347">ſe</line>
        <line lrx="5519" lry="1537" ulx="5422" uly="1448">que</line>
        <line lrx="5519" lry="1619" ulx="5417" uly="1542">rosd</line>
        <line lrx="5513" lry="1735" ulx="5393" uly="1630">gisi</line>
        <line lrx="5517" lry="1829" ulx="5390" uly="1739">gerat</line>
        <line lrx="5519" lry="1917" ulx="5407" uly="1828">ſident</line>
        <line lrx="5519" lry="2009" ulx="5360" uly="1926">lb:</line>
        <line lrx="5519" lry="2120" ulx="5380" uly="2027">Lazat</line>
        <line lrx="5519" lry="2225" ulx="5397" uly="2128">parie</line>
        <line lrx="5519" lry="2320" ulx="5380" uly="2222">leret</line>
        <line lrx="5519" lry="2407" ulx="5405" uly="2319">nöͤſte</line>
        <line lrx="5519" lry="2514" ulx="5384" uly="2427">lexrim</line>
        <line lrx="5519" lry="2602" ulx="5406" uly="2524">iact</line>
        <line lrx="5516" lry="2796" ulx="5392" uly="2618">we⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2816" ulx="5254" uly="2736">oglac</line>
        <line lrx="5519" lry="2915" ulx="5247" uly="2816">leſtin</line>
        <line lrx="5519" lry="2995" ulx="5213" uly="2914">iͤſtelti</line>
        <line lrx="5519" lry="3111" ulx="5389" uly="3011">ſcloan</line>
        <line lrx="5519" lry="3198" ulx="5393" uly="3108">ſucne</line>
        <line lrx="5519" lry="3299" ulx="5408" uly="3207">ſenior</line>
        <line lrx="5519" lry="3390" ulx="5331" uly="3311">disde</line>
        <line lrx="5519" lry="3488" ulx="5391" uly="3406">l. E</line>
        <line lrx="5519" lry="3588" ulx="5395" uly="3501">ſütca</line>
        <line lrx="5517" lry="3687" ulx="5392" uly="3604">füteü</line>
        <line lrx="5519" lry="3787" ulx="5389" uly="3700">ſoleni⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3885" ulx="5387" uly="3800">bfune</line>
        <line lrx="5518" lry="3984" ulx="5367" uly="3899">Aaro</line>
        <line lrx="5519" lry="4097" ulx="5382" uly="4000">Req̃o⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4184" ulx="5374" uly="4096">ſenldti</line>
        <line lrx="5519" lry="4303" ulx="5369" uly="4199">Velite</line>
        <line lrx="5519" lry="4398" ulx="5366" uly="4300">cus ſep</line>
        <line lrx="5519" lry="4499" ulx="5368" uly="4398">Gll</line>
        <line lrx="5519" lry="4587" ulx="5367" uly="4494">noAdie</line>
        <line lrx="5519" lry="4699" ulx="5367" uly="4592">daeso</line>
        <line lrx="5519" lry="4786" ulx="5369" uly="4686">zaiE</line>
        <line lrx="5519" lry="4905" ulx="5364" uly="4784">ſeneei</line>
        <line lrx="5519" lry="4984" ulx="5361" uly="4886">ldeiens</line>
        <line lrx="5519" lry="5104" ulx="5341" uly="4992">uudiay</line>
        <line lrx="5519" lry="5194" ulx="5358" uly="5095">datsspece</line>
        <line lrx="5519" lry="5299" ulx="5357" uly="5180">Zeneqn</line>
        <line lrx="5518" lry="5401" ulx="5358" uly="5287">phariſe</line>
        <line lrx="5519" lry="5483" ulx="5361" uly="5382">ſtedent</line>
        <line lrx="5519" lry="5581" ulx="5363" uly="5493">werito⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5692" ulx="5366" uly="5579">chuſtip</line>
        <line lrx="5519" lry="5777" ulx="5365" uly="5691">inus:r</line>
        <line lrx="5518" lry="5950" ulx="5365" uly="5779">dauſet</line>
        <line lrx="5519" lry="5978" ulx="5395" uly="5888">irine</line>
        <line lrx="5519" lry="6085" ulx="5370" uly="5964">Ibann</line>
        <line lrx="5519" lry="6179" ulx="5371" uly="6084">hodenn</line>
        <line lrx="5519" lry="6279" ulx="5368" uly="6180">mnorſam</line>
        <line lrx="5517" lry="6382" ulx="5366" uly="6259">lleinat</line>
        <line lrx="5519" lry="6480" ulx="5343" uly="6360">beregin</line>
        <line lrx="5519" lry="6596" ulx="4995" uly="6477">— k iafo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5411" lry="6766" type="textblock" ulx="5317" uly="6638">
        <line lrx="5411" lry="6766" ulx="5317" uly="6638">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5294" lry="996" type="textblock" ulx="5273" uly="808">
        <line lrx="5294" lry="996" ulx="5273" uly="808">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5282" lry="1789" type="textblock" ulx="5269" uly="1392">
        <line lrx="5282" lry="1789" ulx="5269" uly="1392">—-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="447" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_447">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_447.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="206" lry="3790" type="textblock" ulx="0" uly="2217">
        <line lrx="186" lry="2314" ulx="0" uly="2217">ſnamurtdie</line>
        <line lrx="193" lry="2498" ulx="0" uly="2405">dbirauicäͤbet</line>
        <line lrx="194" lry="2598" ulx="3" uly="2504">trunen</line>
        <line lrx="192" lry="2717" ulx="0" uly="2600">tnthr</line>
        <line lrx="189" lry="2802" ulx="0" uly="2706">noccprhice⸗</line>
        <line lrx="188" lry="2907" ulx="0" uly="2808">nchnontgis</line>
        <line lrx="191" lry="3005" ulx="0" uly="2903">ihünnce</line>
        <line lrx="197" lry="3088" ulx="1" uly="3006">tulrrdcſlen⸗</line>
        <line lrx="197" lry="3188" ulx="0" uly="3108">litns ehar</line>
        <line lrx="201" lry="3304" ulx="0" uly="3205">nplͤcihen</line>
        <line lrx="200" lry="3402" ulx="0" uly="3306">Micpoa,</line>
        <line lrx="201" lry="3502" ulx="2" uly="3404">ſes oco,</line>
        <line lrx="204" lry="3589" ulx="0" uly="3505">m:ain dan</line>
        <line lrx="205" lry="3708" ulx="0" uly="3603">lanp nontſe</line>
        <line lrx="206" lry="3790" ulx="1" uly="3710">ſaluator diet</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="3893" type="textblock" ulx="0" uly="3799">
        <line lrx="266" lry="3893" ulx="0" uly="3799">4fagseſtfan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="6105" type="textblock" ulx="0" uly="3905">
        <line lrx="208" lry="3996" ulx="0" uly="3905">bellb'lache</line>
        <line lrx="207" lry="4099" ulx="0" uly="4001">Gtnigddere</line>
        <line lrx="208" lry="4196" ulx="0" uly="4111">nbideneg</line>
        <line lrx="207" lry="4307" ulx="0" uly="4201">oͤmofuge⸗</line>
        <line lrx="203" lry="4389" ulx="0" uly="4294">neiſunr ul</line>
        <line lrx="203" lry="4500" ulx="0" uly="4409">kacopel⸗</line>
        <line lrx="206" lry="4606" ulx="0" uly="4495">nfreskhihe</line>
        <line lrx="207" lry="4704" ulx="0" uly="4597">Gone Guhen</line>
        <line lrx="208" lry="4794" ulx="0" uly="4700">hummle:ro⸗</line>
        <line lrx="206" lry="4914" ulx="0" uly="4803">onipinnne⸗</line>
        <line lrx="203" lry="5004" ulx="8" uly="4885">nioniscer</line>
        <line lrx="202" lry="5158" ulx="0" uly="4987">nanaui</line>
        <line lrx="203" lry="5197" ulx="0" uly="5104">Penis tenot</line>
        <line lrx="202" lry="5306" ulx="53" uly="5180">ſsudt</line>
        <line lrx="202" lry="5425" ulx="0" uly="5302">onnonfhhn</line>
        <line lrx="203" lry="5500" ulx="3" uly="5380">gsfltc⸗</line>
        <line lrx="202" lry="5614" ulx="0" uly="5484">eresel ne⸗</line>
        <line lrx="201" lry="5703" ulx="0" uly="5593">Umniuſe</line>
        <line lrx="201" lry="5860" ulx="0" uly="5688">anni ni</line>
        <line lrx="199" lry="5894" ulx="0" uly="5805">eſloenini⸗</line>
        <line lrx="197" lry="6023" ulx="2" uly="5821">Put</line>
        <line lrx="199" lry="6105" ulx="0" uly="5974">aiwmfl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="1272" type="textblock" ulx="601" uly="1043">
        <line lrx="2445" lry="1178" ulx="611" uly="1043">pläaxerit:repetẽs: Filiꝰmeꝰ Abſ. alon: qs dabit</line>
        <line lrx="2393" lry="1272" ulx="601" uly="1168">vt moꝛiar pꝛo te fili mi Abſalon: Moyſi qͥʒ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="1469" type="textblock" ulx="653" uly="1267">
        <line lrx="2369" lry="1379" ulx="653" uly="1267">Aarõ ceteriſq; ſctõꝝ ſolẽnis ſit luctꝰexhibitus</line>
        <line lrx="2366" lry="1469" ulx="654" uly="1363">NPerracilis ad iſta rñſio ẽ:luxiſſe Jacob filium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1561" type="textblock" ulx="620" uly="1460">
        <line lrx="2363" lry="1561" ulx="620" uly="1460">quẽ putabat occiſuʒ:ad quẽ ⁊ ipᷣe erat ad infe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1651" type="textblock" ulx="651" uly="1556">
        <line lrx="2363" lry="1651" ulx="651" uly="1556">ros deſcẽſurꝰ dicẽs: Beſcendã ad flliũ meũ lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="2333" type="textblock" ulx="561" uly="1654">
        <line lrx="2360" lry="1755" ulx="650" uly="1654">gẽs ĩ infernũ:qꝛ necdũ ꝑadiſi ianuã xpᷣs effre⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="1852" ulx="615" uly="1749">gerat:necdũ flãmes illã rõpheã ⁊ vertiginẽ pᷣ⸗</line>
        <line lrx="2376" lry="1944" ulx="650" uly="1846">ſidentiũ cherubin ſãguis eiꝰ extinxerat Unde</line>
        <line lrx="2360" lry="2043" ulx="561" uly="1944"> Abꝛaã lʒ ĩ loco refrigerij:tñ apud inferos cũ</line>
        <line lrx="2359" lry="2135" ulx="611" uly="2037">Laʒzaro ſcribit᷑.Et Oauid iuſte fleuiſſe filium</line>
        <line lrx="2378" lry="2236" ulx="649" uly="2136">parricidã:qͥ aliũ paruulũ poſtq; vidit:qꝛ vt vi</line>
        <line lrx="2443" lry="2333" ulx="614" uly="2229">ueret ipetrare nõ potuit:qꝛ ſciebat nõ peccaſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2432" type="textblock" ulx="652" uly="2330">
        <line lrx="2361" lry="2432" ulx="652" uly="2330">nõ fleuit De M oyſe vero ⁊ Aarõ ꝙ eis exve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="3202" type="textblock" ulx="552" uly="2427">
        <line lrx="2359" lry="2526" ulx="652" uly="2427">teri moꝛe ſit plãctus exhibitꝰ:nõ mirãdũ ẽ:cuʒ</line>
        <line lrx="2358" lry="2624" ulx="632" uly="2524">⁊i actibꝰapłoꝝ iã euãgelio coꝛuſcãte Stepha⸗</line>
        <line lrx="2368" lry="2720" ulx="561" uly="2620">no fecerit hieroſyme frẽs plãctũ magnũ: ⁊ vti</line>
        <line lrx="2359" lry="2818" ulx="590" uly="2717">qꝙ;p plãctꝰmagnꝰnõ in plãgẽtiũ erxaminatiõe:vt</line>
        <line lrx="2358" lry="2914" ulx="639" uly="2814">tu eſtimas:ſᷣ i põpa funeris:⁊ exequiaxꝝ freq̃n</line>
        <line lrx="2426" lry="3012" ulx="552" uly="2910">tia itelligẽdus ſit. Deniq; de Jacoo ſcriptura</line>
        <line lrx="2361" lry="3105" ulx="615" uly="2996">ſic loquit᷑. Et aſcẽdit Joſeph ſepelire patrem</line>
        <line lrx="2418" lry="3202" ulx="597" uly="3101">ſuũ: ⁊ aſcẽderũt cuʒ eo oẽs pueri Pharaõis:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="3391" type="textblock" ulx="658" uly="3199">
        <line lrx="2361" lry="3314" ulx="659" uly="3199">ſenioꝛes domꝰ eiꝰ:⁊ ſenioꝛes oĩs tre egypti:et</line>
        <line lrx="2376" lry="3391" ulx="658" uly="3294">oĩis domꝰ Joſeph ⁊ fratres eiꝰ.Et poſt paulu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="3491" type="textblock" ulx="640" uly="3391">
        <line lrx="2442" lry="3491" ulx="640" uly="3391">lũ.Et aſcẽd erũt cũ eo qdrige et eqͥtes:et facta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="3587" type="textblock" ulx="658" uly="3488">
        <line lrx="2362" lry="3587" ulx="658" uly="3488">ſũt caſtra grãdia nimis.Ac deinde. Et planxe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="4359" type="textblock" ulx="589" uly="3585">
        <line lrx="2461" lry="3686" ulx="662" uly="3585">rũt eũ plãctu magno ⁊ foꝛti nimis. lãctꝰ iſte</line>
        <line lrx="2447" lry="3778" ulx="662" uly="3683">ſolẽnis nõ longas egyptijs iperat lachꝛymas:</line>
        <line lrx="2455" lry="3878" ulx="661" uly="3776"> funeris mõſtrat oꝛnatũ. Juz quem modum</line>
        <line lrx="2363" lry="3972" ulx="662" uly="3871">Aaron qͥʒ et Moyſen fletos eẽ manifeſtuʒ ẽ.</line>
        <line lrx="2414" lry="4069" ulx="661" uly="3968">Neão ſatis ſcpᷣture laudare myſteria ⁊ diuinũ</line>
        <line lrx="2376" lry="4163" ulx="589" uly="4063">ſenlſũ:in vobis licei ſimplicibꝰ admirari: qd ſibi</line>
        <line lrx="2425" lry="4267" ulx="659" uly="4158">velit:ꝙ Moyſes plãgit᷑:⁊ ihs Naue vir ſan-</line>
        <line lrx="2450" lry="4359" ulx="660" uly="4255">ctus ſepultꝰ refert᷑: ⁊ tñ fleiꝰ eẽ nõ ſcribit᷑. Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="4462" type="textblock" ulx="665" uly="4356">
        <line lrx="2365" lry="4462" ulx="665" uly="4356">q; illð qð in Moyſe.i.in lege veteri ſub pecca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="4556" type="textblock" ulx="663" uly="4448">
        <line lrx="2419" lry="4556" ulx="663" uly="4448">to Adã oẽs tenebãt᷑ elogio.⁊ ad inferos deſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="4947" type="textblock" ulx="661" uly="4548">
        <line lrx="2363" lry="4654" ulx="661" uly="4548">dẽtes ↄſequent᷑ lachꝛyme ꝓſeq̃bant᷑ ᷣm apłm</line>
        <line lrx="2364" lry="4750" ulx="663" uly="4644">q̃ͥ air Et regnauit moꝛs ab Adã vſq; ad Moy</line>
        <line lrx="2365" lry="4848" ulx="662" uly="4744">ſen:etiã ſuꝑ eos qͥ nõ peccauerũt. In ihu vero</line>
        <line lrx="2366" lry="4947" ulx="661" uly="4844">id ẽ.ĩ euãgelio:ꝑ quẽ ꝑadiſus ẽ aꝑtus:moꝛteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="5044" type="textblock" ulx="619" uly="4940">
        <line lrx="2366" lry="5044" ulx="619" uly="4940">gaudia ꝓſequunt᷑:flenteſq; hodie iudei:⁊ nu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="5621" type="textblock" ulx="664" uly="5038">
        <line lrx="2365" lry="5138" ulx="664" uly="5038">datis pedibꝰ ĩ cinere volutati:ſacco incubant.</line>
        <line lrx="2367" lry="5235" ulx="664" uly="5133">Ac ne quid deſit ſuꝑſtitioni ex ritu vaniſſimo</line>
        <line lrx="2373" lry="5333" ulx="665" uly="5229">phariſeoꝝ:pᷣmũ cibũ lentis accipiũt:videlicet</line>
        <line lrx="2368" lry="5426" ulx="667" uly="5328">oſtẽdentes q̃li edulio pᷣmogenita ꝑdiderint:et</line>
        <line lrx="2369" lry="5525" ulx="666" uly="5425">merito:qꝛi reſurrectionẽ dñi nõ credẽtes:anti</line>
        <line lrx="2374" lry="5621" ulx="669" uly="5519">chꝛiſti parant᷑ aduẽtui. Nos vo qͥ xpᷣm indui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="5716" type="textblock" ulx="669" uly="5616">
        <line lrx="2385" lry="5716" ulx="669" uly="5616">mus:⁊ facti ſumꝰiuxta apłm genꝰregiũ ⁊ ſacer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="6101" type="textblock" ulx="670" uly="5712">
        <line lrx="2372" lry="5818" ulx="670" uly="5712">dotale: nõ debemꝰ ſuꝑ moꝛtuos cõtriſtari.Et</line>
        <line lrx="2379" lry="5911" ulx="672" uly="5810">dixit inquit M.oyſes ad Aaron et Eleaʒzar et</line>
        <line lrx="2370" lry="6012" ulx="671" uly="5906">Ithamar filios eiꝰ:qͥ relicti erant.Caput vr̃jm</line>
        <line lrx="2372" lry="6101" ulx="673" uly="6003">nõ denudabii: ⁊ veſtimẽta vr̃a nõ ſcindet:ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="6202" type="textblock" ulx="672" uly="6096">
        <line lrx="2461" lry="6202" ulx="672" uly="6096">moꝛiamini: ⁊ ſuꝑ oẽm ſynagogã venit ira Ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="6392" type="textblock" ulx="673" uly="6198">
        <line lrx="2374" lry="6315" ulx="673" uly="6198">lite inqt ſcindere veſtimẽta vra:⁊ luctum exhi</line>
        <line lrx="2374" lry="6392" ulx="673" uly="6295">bere gẽtilẽ:ne moꝛiamini. Moꝛs vr̃a pctmẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="6501" type="textblock" ulx="676" uly="6387">
        <line lrx="2375" lry="6501" ulx="676" uly="6387">2 qð foꝛſitã crudele alicui videat᷑: fidei neceſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4051" lry="724" type="textblock" ulx="3506" uly="623">
        <line lrx="4051" lry="724" ulx="3506" uly="623">Fo. CCXVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="994" type="textblock" ulx="2539" uly="752">
        <line lrx="4228" lry="994" ulx="2539" uly="752">Epiſtola CXVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="1280" type="textblock" ulx="2481" uly="1058">
        <line lrx="4302" lry="1199" ulx="2481" uly="1058">ſariũ ẽ. In eodem Neuitico ſcrinit᷑: quõ ſacer⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="1280" ulx="2539" uly="1184">dos magnꝰad patrẽ matrẽ fratrẽq; vł liberos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="1379" type="textblock" ulx="2534" uly="1278">
        <line lrx="4254" lry="1379" ulx="2534" uly="1278">moꝛtuos ꝓhibeat᷑ accedere:ne videlʒ aia dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="1665" type="textblock" ulx="2481" uly="1370">
        <line lrx="4244" lry="1490" ulx="2487" uly="1370">ſacrificijs vacãs: ⁊ tota i illiꝰ miſterijs occupa⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="1588" ulx="2481" uly="1466">i aliqͥ impediat᷑ affectu. Mõne alijs verbis id</line>
        <line lrx="4290" lry="1665" ulx="2529" uly="1564">ispm ĩ euãgelio pᷣcipit᷑:vt renũciet dñi diſcivu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="1759" type="textblock" ulx="2526" uly="1660">
        <line lrx="4222" lry="1759" ulx="2526" uly="1660">los: vt amoꝛ tuo patri nõ exhibeat ſepulturã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="2435" type="textblock" ulx="2471" uly="1754">
        <line lrx="4218" lry="1856" ulx="2534" uly="1754">Et de ſãctis inqͥt nõ exiet:⁊ nõ ↄtaminabit᷑ ſã⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="1951" ulx="2484" uly="1851">Esiſicatio dei eiꝰ:qꝛ ſãctũ oleum vnctiõis a deo</line>
        <line lrx="4220" lry="2048" ulx="2482" uly="1947">ſuꝑ eũ ẽ.Certe poſtqᷓ; credimus  xpᷣm:et oleo</line>
        <line lrx="4257" lry="2143" ulx="2484" uly="2043">vnctiõis eiꝰaccepto illũ poꝛtamꝰin nob:nõ de</line>
        <line lrx="4218" lry="2241" ulx="2489" uly="2137">bemexire ð tẽplo.i.de ꝓpoſito xpiano:nõ fo⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="2335" ulx="2489" uly="2236">ras egredi:icredulitati videlz gẽtiliũ cõmiſce⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="2435" ulx="2471" uly="2333">ri:ſ eẽ ſꝑ intrinſecꝰ.i.volũtati dñi miniſtrare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="2529" type="textblock" ulx="2529" uly="2428">
        <line lrx="4221" lry="2529" ulx="2529" uly="2428">lhec iccirco dicimꝰ:ne ignoꝛãtia ſcripturaꝝ au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="2817" type="textblock" ulx="2488" uly="2508">
        <line lrx="4243" lry="2642" ulx="2488" uly="2508">ctoꝛitatẽ tibi p̃beret in luctu: æ videretis rõifa</line>
        <line lrx="4259" lry="2740" ulx="2491" uly="2621">bilit᷑ errare: ⁊ adhuc ſic locutꝰ ſũ qſi vnã ð tur⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="2817" ulx="2495" uly="2718">bis ↄuenerim xpᷣianã. Cũ vo ſciã toto te renũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="2915" type="textblock" ulx="2525" uly="2813">
        <line lrx="4218" lry="2915" ulx="2525" uly="2813">ciaſſe mũdo:⁊ abiectis calcatiſq; delitijs ſeculi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="3013" type="textblock" ulx="2493" uly="2907">
        <line lrx="4219" lry="3013" ulx="2493" uly="2907">oꝛatiõi:ieiunijs:lectioni vacare q̃tidie: cuʒ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="3397" type="textblock" ulx="2523" uly="3006">
        <line lrx="4217" lry="3107" ulx="2523" uly="3006">exẽplũ Abꝛaam cupias exire ð fra tua ⁊ de co</line>
        <line lrx="4231" lry="3203" ulx="2524" uly="3103">gnatione tua:vt ⁊ chaldeis ⁊ Melſopotamia</line>
        <line lrx="4241" lry="3298" ulx="2526" uly="3197">derelict:terrã repꝛomiſſiõis itroeas: cũ omnẽ</line>
        <line lrx="4222" lry="3397" ulx="2525" uly="3293">ſubſtãtiolã aut pauꝑibꝰdei largita ſis:aut filiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="3586" type="textblock" ulx="2504" uly="3389">
        <line lrx="4272" lry="3508" ulx="2524" uly="3389">añ moꝛtẽ mũdo moꝛtuã dederis: miroꝛ te ea fa</line>
        <line lrx="4222" lry="3586" ulx="2504" uly="3487">cere:ꝗᷓ ſi fecerint cetere repᷣhẽſione digne vide⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="3683" type="textblock" ulx="2524" uly="3582">
        <line lrx="4296" lry="3683" ulx="2524" uly="3582">rent᷑. Redit tibi i memoꝛiã ↄfabulatio eiꝰ:blã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="4158" type="textblock" ulx="2465" uly="3680">
        <line lrx="4238" lry="3786" ulx="2503" uly="3680">ditie: mo: ↄſoꝛtiũ.⁊ ꝙ his careas pati nõ po⸗</line>
        <line lrx="4296" lry="3880" ulx="2511" uly="3777">tes. Ignoſcimꝰmatris lachꝛymis:ſᷣ modũ qᷓri</line>
        <line lrx="4259" lry="3971" ulx="2505" uly="3874">mus ĩ doloꝛe. Si parẽtẽ cogito:nõ repᷣhendo</line>
        <line lrx="4226" lry="4068" ulx="2514" uly="3971">qð plãgl. Si xpᷣianaʒ ⁊ monachã ab his noibꝰ</line>
        <line lrx="4245" lry="4158" ulx="2465" uly="4062">m'r excludit᷑:recens vulnꝰ ẽ:⁊ tactꝰ iſte qͥ blãdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="4355" type="textblock" ulx="2523" uly="4160">
        <line lrx="4295" lry="4278" ulx="2523" uly="4160">oꝛ:non tã curat q; exaſperat.Attñ qð tꝑe miti</line>
        <line lrx="4235" lry="4355" ulx="2524" uly="4254">gãdũ ẽ:cur rõne nõ vincit᷑: nã et Noemi famã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="4454" type="textblock" ulx="2512" uly="4348">
        <line lrx="4234" lry="4454" ulx="2512" uly="4348">fugiẽs in terrã oab: ⁊ maritũ ꝑdidit: ⁊ fili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="4548" type="textblock" ulx="2527" uly="4443">
        <line lrx="4220" lry="4548" ulx="2527" uly="4443">os.Et cũ ſuoꝝ auxilio eẽt deſtituta: Ruth ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="4745" type="textblock" ulx="2519" uly="4539">
        <line lrx="4304" lry="4664" ulx="2521" uly="4539">enigena ab eius latere nõ recedit. Nide quãti</line>
        <line lrx="4309" lry="4745" ulx="2519" uly="4640">meriii ſit deſerte pᷣſtitiſſe ſolatiũ. Ex eiꝰſemie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="4847" type="textblock" ulx="2526" uly="4733">
        <line lrx="4222" lry="4847" ulx="2526" uly="4733">xpᷣs oꝛi᷑. Reſpice Job quãta ſuſtinuit:⁊ vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="4936" type="textblock" ulx="2521" uly="4835">
        <line lrx="4218" lry="4936" ulx="2521" uly="4835">bis te nimiũ delicatã. Illũ ereci in celũ oculis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="5907" type="textblock" ulx="2524" uly="4933">
        <line lrx="4257" lry="5041" ulx="2527" uly="4933">int᷑ ruinã domꝰ:penas vlceris inumeras oꝛbi⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="5134" ulx="2527" uly="5032">tates:⁊ ad extremũ vxoꝛis inſidias:inuict te</line>
        <line lrx="4225" lry="5236" ulx="2529" uly="5120">nuiſſe patiẽtiaʒ. Scio ꝙ reſpõſura ſis:ᷣ illi qſi</line>
        <line lrx="4228" lry="5328" ulx="2529" uly="5222">iuſto ad ꝓbationẽ veniſſe. Et tu e duobꝰ elige</line>
        <line lrx="4222" lry="5426" ulx="2528" uly="5321">qð velis:aut ſãcta es:⁊ ꝓbarl.aut peccatrix: ⁊</line>
        <line lrx="4225" lry="5521" ulx="2524" uly="5408">iniuſte q̃reris: mioꝛa ſuſtinẽs q; mererl.Quid</line>
        <line lrx="4228" lry="5620" ulx="2533" uly="5509">vetera replicẽepᷣſentia exẽpla ſectare. Sancta</line>
        <line lrx="4229" lry="5717" ulx="2536" uly="5605">QNelania nr̃i tꝑis int᷑ xpᷣianos vera nobilitas</line>
        <line lrx="4221" lry="5811" ulx="2533" uly="5704">cũ q̃ tibi dñs:mihiq; ↄcedat i die ſua hr̃e ꝑteʒ.</line>
        <line lrx="4223" lry="5907" ulx="2537" uly="5792">Hec calẽte adhuc mariti coꝛpuſculo:⁊ necduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="6004" type="textblock" ulx="2536" uly="5891">
        <line lrx="4225" lry="6004" ulx="2536" uly="5891">humato:duos ſimul ꝑdidit filios. Rẽ ſũ dictu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="6502" type="textblock" ulx="2527" uly="5985">
        <line lrx="4235" lry="6100" ulx="2537" uly="5985">rus ĩcredibilẽ:ſᷣ teſte xpo nõ falſã. Quis illam</line>
        <line lrx="4226" lry="6195" ulx="2539" uly="6086">nõ putaret moꝛe lymphatico ſparſis crinibus</line>
        <line lrx="4227" lry="6294" ulx="2527" uly="6177">veſte conſciſſa lacerum pectus inuadere? La⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="6391" ulx="2545" uly="6277">chꝛyme gutta non fluxit: ſtetit immobilis: et</line>
        <line lrx="4227" lry="6502" ulx="2541" uly="6373">ad pedes aduoluta chꝛiſti: quaſi ipſ. uz teneret</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="448" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_448">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_448.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2071" lry="987" type="textblock" ulx="1547" uly="765">
        <line lrx="2071" lry="987" ulx="1547" uly="765">Pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="1191" type="textblock" ulx="1336" uly="1022">
        <line lrx="3073" lry="1191" ulx="1336" uly="1022">arriſit . Expeditius inqt tibi ſ. eruitura ſů dñe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="1672" type="textblock" ulx="1330" uly="1166">
        <line lrx="3075" lry="1284" ulx="1343" uly="1166">qꝛ tãto me onere liberaſti. Sʒ foꝛſitã ſuꝑat᷑ in</line>
        <line lrx="3073" lry="1381" ulx="1341" uly="1260">ceterl qnimo q̃ illos mẽte ↄtẽpſerit:ĩ vnico po</line>
        <line lrx="3072" lry="1477" ulx="1341" uly="1352">ſtea ſilio pbat: cui oĩ quaʒ habebat ↄceſſa poſ⸗</line>
        <line lrx="3069" lry="1570" ulx="1330" uly="1450">ſeſſione:ingruẽte iã hyeme hieroſolymã naui⸗</line>
        <line lrx="3070" lry="1672" ulx="1330" uly="1555">gauit. Narce q̃ſo tibi:parce filie cũ xpᷣo iam re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1662" type="textblock" ulx="1446" uly="1647">
        <line lrx="1486" lry="1662" ulx="1446" uly="1647">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="2932" type="textblock" ulx="1320" uly="1652">
        <line lrx="3068" lry="1768" ulx="1336" uly="1652">gnãti:parce ſaltẽ Euſtochio tue cuiꝰ parua ad</line>
        <line lrx="3067" lry="1862" ulx="1334" uly="1743">huc etas:⁊ rudis pene infãtia te magiſtrãte di</line>
        <line lrx="3066" lry="1952" ulx="1334" uly="1841">rigit᷑ Seuit nũc diabolꝰ:⁊ qꝛ vnã cernit ð tuis</line>
        <line lrx="3065" lry="2059" ulx="1336" uly="1935">liber triüphãtẽ:obꝛutũ ſe eſſe ↄdolẽs: q̃rit ĩ re</line>
        <line lrx="3064" lry="2156" ulx="1331" uly="2040">manẽte victoꝛiã:quã iĩ pᷣeũte iã ꝑdidit Gꝛãdis</line>
        <line lrx="3063" lry="2255" ulx="1329" uly="2127">i ſuos pietas:ĩpietas ĩ deũ ẽ.Abꝛaã vnicũ filiũ</line>
        <line lrx="3061" lry="2348" ulx="1328" uly="2225">let iterfecit: ⁊ tu vnã de pluribꝰ q̃reris coꝛona</line>
        <line lrx="3057" lry="2455" ulx="1328" uly="2323">tã. Mõ poſſũ ſine gemitu eloq̃ qð dictur⸗ ſum.</line>
        <line lrx="3055" lry="2544" ulx="1330" uly="2414">Cũ de media põpa funer  te exanimẽ referrẽt:</line>
        <line lrx="3059" lry="2638" ulx="1321" uly="2501">Hint᷑ ſe ꝓls muſitabat.nõne illð ẽ qð ſepiꝰ di⸗</line>
        <line lrx="3058" lry="2740" ulx="1324" uly="2613">cebamꝰ:dolet filiã ieiunijs iterfectã: ꝙ nõ vł ð</line>
        <line lrx="3057" lry="2839" ulx="1320" uly="2703">ſcdᷣo eiꝰmr̃imonio tenuerit nepotes:Quouſq;</line>
        <line lrx="3055" lry="2932" ulx="1323" uly="2812">genꝰ⸗ deteſtabile monachoꝝ nõ vꝛbe pellit᷑enõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="3021" type="textblock" ulx="1252" uly="2900">
        <line lrx="3121" lry="3021" ulx="1252" uly="2900">lapidibꝰobꝛuit᷑:nõ pcipitat᷑ ĩ fluctibus: a—àb</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="3994" type="textblock" ulx="1305" uly="3003">
        <line lrx="3052" lry="3124" ulx="1326" uly="3003">tronã miſerabilẽ ſeduxerũt.q̃ qꝛ monacha eſſe</line>
        <line lrx="3049" lry="3223" ulx="1321" uly="3098">noluerit:hinc ꝓbat᷑ ꝙ nulla gẽtiliũ ita ſuos vn</line>
        <line lrx="3046" lry="3327" ulx="1314" uly="3191">q́; fleuerit filios. Qualẽ putas ad iſtas voces</line>
        <line lrx="3040" lry="3418" ulx="1310" uly="3297">xpᷣm babuiſſe triſticiãquõ exultaſſe ſathanã⸗</line>
        <line lrx="3042" lry="3513" ulx="1314" uly="3384">q̃ nũc tuã aiaʒ eripe feſtinãſ: ⁊ pie tibi ꝓponẽs</line>
        <line lrx="3043" lry="3618" ulx="1318" uly="3485">doloꝛis illecebꝛã: dũ añ oculos tuos filie ſemꝑ</line>
        <line lrx="3038" lry="3702" ulx="1316" uly="3588">imago verſat᷑:cupit matrẽ ſimul necare victri</line>
        <line lrx="3035" lry="3807" ulx="1310" uly="3677">cis: ⁊ ſolitudinẽ ſoꝛoꝛis ĩuadere derelictã. Nõ</line>
        <line lrx="3034" lry="3900" ulx="1310" uly="3781">vt tereã loq̃r:ᷣ vt mihi teſtis eſt dñs: q̃ſi añ tri</line>
        <line lrx="3035" lry="3994" ulx="1305" uly="3868">bunal eiꝰ aſſiſtẽs ĩ Hͥ te vba ↄuenio. Beteſtãde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="4095" type="textblock" ulx="1302" uly="3959">
        <line lrx="3030" lry="4095" ulx="1302" uly="3959">ſũt iſte lachꝛyme plene ſacrilegio crudeli:q̃nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="4281" type="textblock" ulx="1303" uly="4060">
        <line lrx="3029" lry="4203" ulx="1305" uly="4060">hñt modũ:q vſq; ad vicinaʒ moꝛtis accedunt.</line>
        <line lrx="3031" lry="4281" ulx="1303" uly="4153">Alulas ⁊ exclamitas:⁊ äſi qͥbuſdã facibꝰ accẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="4386" type="textblock" ulx="1299" uly="4254">
        <line lrx="3028" lry="4386" ulx="1299" uly="4254">ſa:qᷓ;tũ in te ẽ:tui ſemꝑ homicida es. Sʒ ad ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="4480" type="textblock" ulx="1310" uly="4351">
        <line lrx="3043" lry="4480" ulx="1310" uly="4351">lem clemẽs ingredit᷑ ĩs:⁊ dicit: Quid ploꝛas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="4863" type="textblock" ulx="1301" uly="4449">
        <line lrx="3024" lry="4580" ulx="1301" uly="4449">Nõ ẽ moꝛtua puella:b doꝛmit. Irrideãt circũ</line>
        <line lrx="3025" lry="4676" ulx="1303" uly="4544">ſtãtes: iſta infelicitas iudeoꝛũ ẽ. Te q̃ʒ ſi ad ſe⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="4772" ulx="1358" uly="4647">ulcrũ filie volueris volitarie angelꝰ increpa⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="4863" ulx="1356" uly="4742">it.q̃d q̃ris viuentẽ cũ moꝛtuis⸗Qð qꝛ maria</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="4960" type="textblock" ulx="1300" uly="4834">
        <line lrx="3081" lry="4960" ulx="1300" uly="4834">fecerat Magdalene:poſtqᷓ; vocem dñi ſe cla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="6502" type="textblock" ulx="1257" uly="4936">
        <line lrx="3014" lry="5055" ulx="1295" uly="4936">mãtis agnouit: ad eiꝰ ꝓuoluta pedes audit ne</line>
        <line lrx="3009" lry="5147" ulx="1294" uly="5032">tetigeris me:necdũ eni aſcẽdi ad patrẽ meum.</line>
        <line lrx="3017" lry="5247" ulx="1294" uly="5117">id ẽ.nõ mereris tãgere reſurgentẽ quẽ moꝛtuũ</line>
        <line lrx="3005" lry="5338" ulx="1291" uly="5213">eſtimas i ſepulcro. Quas nunc eſtimas Bleſil</line>
        <line lrx="3004" lry="5452" ulx="1293" uly="5308">lam nr̃aʒ pati cru ces: queq; ferre toꝛmẽta ꝙ ti</line>
        <line lrx="3003" lry="5536" ulx="1289" uly="5407">bixpᷣm videat ſubiratũ: Clamat nũc illa voce</line>
        <line lrx="2998" lry="5646" ulx="1289" uly="5502">lugenti. Si vnqᷓ; me amaſti mater:ſi tua vbera</line>
        <line lrx="2996" lry="5723" ulx="1257" uly="5596">ſuxi: ſi tuis inſtituta ſum monitis:ne inuideas</line>
        <line lrx="2992" lry="5827" ulx="1278" uly="5695">glie mee:nech̊ agasvt a nob in ꝑpetuũ ſepare</line>
        <line lrx="2988" lry="5917" ulx="1280" uly="5802">mur Putas eẽ me ſolãlha beo ꝓ te mariã ma</line>
        <line lrx="2990" lry="6017" ulx="1276" uly="5896">trem dñi.młtas h̊ video:q̃s antea neſciebã. O</line>
        <line lrx="2981" lry="6113" ulx="1280" uly="5992">q; melioꝛ ẽ iſte comitatꝰlhabeo Annã quãdã i</line>
        <line lrx="2977" lry="6208" ulx="1271" uly="6086">euãgelio ꝓphetãtẽ:⁊ qͥ magis gaudeas tãtoꝝ</line>
        <line lrx="2977" lry="6296" ulx="1274" uly="6184">annoꝝ laboꝛẽ ego ĩ tribꝰmenſibꝰ ↄſecuta ſum.</line>
        <line lrx="2975" lry="6399" ulx="1273" uly="6274">vnã palmã caſtitai accepimꝰ. Miſererl mei:</line>
        <line lrx="2974" lry="6502" ulx="1269" uly="6376">qꝛ ⁊ mundũ eliq:at ego vr̃i ſoꝛtẽ doleo:q̃ͥs ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="7469" type="textblock" ulx="2054" uly="7443">
        <line lrx="2161" lry="7469" ulx="2054" uly="7443">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="3041" type="textblock" ulx="3191" uly="1077">
        <line lrx="4945" lry="1191" ulx="3191" uly="1077">huc ſeculi carcer includit:qͥs quotidie ĩ aciepᷣ⸗</line>
        <line lrx="4946" lry="1273" ulx="3231" uly="1179">liantes:nũc ira:nũc auaricia:nũc libido:nunc</line>
        <line lrx="4946" lry="1394" ulx="3223" uly="1275">varioꝝ incẽtiua vitioꝝ ꝑtrahunt ad ruinã. Si</line>
        <line lrx="4943" lry="1483" ulx="3231" uly="1375">vis vt mater mea ſis:cur placere xpᷣo non vis:</line>
        <line lrx="4941" lry="1590" ulx="3217" uly="1466">MNõ agnoſco matrẽ meo dño diſplicentẽ. Loqͥ</line>
        <line lrx="4942" lry="1676" ulx="3218" uly="1568">tur illa ⁊ alia multa:q̃ taceo:⁊ ꝓ te dñm rogat</line>
        <line lrx="4937" lry="1778" ulx="3217" uly="1665">mihiq; vt de eius mẽte ſecurus ſum:veniã im</line>
        <line lrx="4935" lry="1882" ulx="3215" uly="1768">petrat peccatoꝝ:qð monui:qð hoꝛtatus ſum:</line>
        <line lrx="4935" lry="1963" ulx="3221" uly="1857">qð inuidiã ꝓpinquoꝝ vt ſalua eẽt excepi. Ita</line>
        <line lrx="4933" lry="2060" ulx="3223" uly="1953">q; dũ ſpũs hos artus regit: dũ vite huius trui</line>
        <line lrx="4931" lry="2157" ulx="3217" uly="2053">mur cõmeatu ſpõdeo: ꝓmitto:polliceoꝛ:illam</line>
        <line lrx="4931" lry="2260" ulx="3210" uly="2150">mea lingua reſonabit:illi mei dedicabũt᷑ labo⸗</line>
        <line lrx="4928" lry="2357" ulx="3206" uly="2246">res:illi ſudabit ingenium Nulla erit pagina q̃</line>
        <line lrx="4927" lry="2454" ulx="3206" uly="2336">nõ Bleſillã ſonet Quocunq; ᷣmonis nr̃i mo⸗</line>
        <line lrx="4927" lry="2558" ulx="3211" uly="2450">numenta ꝑuenerint:illa cũ meis opuſculis pe</line>
        <line lrx="4924" lry="2655" ulx="3211" uly="2541">regrinabit᷑:hãc mea mẽte deſixam legent vᷣgi⸗</line>
        <line lrx="4922" lry="2730" ulx="3207" uly="2635">nes:vidue:monachi:ſacerdotes. Bꝛeuis vite</line>
        <line lrx="4921" lry="2842" ulx="3203" uly="2726">ſpatiũ eterna memoꝛia compenſabit. Que cuʒ</line>
        <line lrx="4919" lry="2937" ulx="3204" uly="2833">xpo viuit in celis:in hoĩuʒ quoq; oꝛe victura ẽ</line>
        <line lrx="4918" lry="3041" ulx="3205" uly="2921">Tranſeat ⁊ pᷣſeng etas:ſequent᷑ ſecula poſt fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="3141" type="textblock" ulx="3203" uly="3024">
        <line lrx="4951" lry="3141" ulx="3203" uly="3024">tura:q̃ ſine amoꝛe:ſine inuidia iudicabunt Jn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="3912" type="textblock" ulx="3170" uly="3125">
        <line lrx="4910" lry="3237" ulx="3201" uly="3125">ter Maule Euſtochijq; nomẽ media ponetur.</line>
        <line lrx="4909" lry="3338" ulx="3170" uly="3216">Nũqᷓ; i meis moꝛitura eſt libꝛis. Audiet meſꝑ</line>
        <line lrx="4875" lry="3424" ulx="3195" uly="3313">loquẽtẽ cũ ſoꝛoꝛe:cũ matre Rimen.</line>
        <line lrx="4901" lry="3525" ulx="3291" uly="3407">Beati hieronymi pᷣſbyteri ad Tyraſiũ de</line>
        <line lrx="4902" lry="3627" ulx="3192" uly="3506">obitu filie cõſolatoꝛia: vbi docet gratulãdũ: qꝙ;</line>
        <line lrx="4899" lry="3718" ulx="3189" uly="3602">dñs depoſitum repoſcere dignatus eſt ſuũ:qð</line>
        <line lrx="4900" lry="3817" ulx="3181" uly="3704">mundi picuł caſibꝰq; ſubtraxerit:qð ex laboꝛe</line>
        <line lrx="4901" lry="3912" ulx="3185" uly="3800">ad requiẽ:ex erũne ad cõſeruationẽ gaudioꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="4007" type="textblock" ulx="3184" uly="3894">
        <line lrx="4942" lry="4007" ulx="3184" uly="3894">adduxerit. Abi docet dominũ Laʒarũ plãxiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="4206" type="textblock" ulx="3179" uly="3989">
        <line lrx="4893" lry="4106" ulx="3179" uly="3989">ſe non moꝛtuũ:ſed ad vite huius miſeriã ſuſci⸗</line>
        <line lrx="4892" lry="4206" ulx="3182" uly="4089">tãdum oſtendit quoq; homines non tam ꝓ oꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="4324" type="textblock" ulx="3173" uly="4188">
        <line lrx="4890" lry="4324" ulx="3173" uly="4188">bitate ⁊ ſolitudine qᷓ; iudicio diffidẽtie lugere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4599" lry="4398" type="textblock" ulx="3176" uly="4277">
        <line lrx="4599" lry="4398" ulx="3176" uly="4277">defunctos. Ebpla. CXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="4868" type="textblock" ulx="3169" uly="4378">
        <line lrx="4864" lry="4570" ulx="3266" uly="4378">„ Enegicto et dile⸗</line>
        <line lrx="4880" lry="4693" ulx="3298" uly="4582">ctctiſſimo parenti Tyraſio Hieronym</line>
        <line lrx="4877" lry="4788" ulx="3173" uly="4667">Charitatis tue ſcripta ꝑcepi:in quibꝰ animuʒ</line>
        <line lrx="4877" lry="4868" ulx="3169" uly="4779">tuum doloꝛe cõmotum de filie doꝛmitione co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="5270" type="textblock" ulx="3157" uly="4872">
        <line lrx="4906" lry="4981" ulx="3165" uly="4872">gnoui. Non aliud pᷣncipaliter admiratus ſum</line>
        <line lrx="4926" lry="5085" ulx="3164" uly="4969">q; chꝛiſtiani pectoꝛis in te ablatam vᷣtutem fu⸗</line>
        <line lrx="4866" lry="5180" ulx="3161" uly="5058">iſſe: vt animuʒ flecteres ad doloꝛem. Stupeo</line>
        <line lrx="4863" lry="5270" ulx="3157" uly="5159">murum fidei penertratũ vulneribus oꝛbitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="5837" type="textblock" ulx="3142" uly="5257">
        <line lrx="4872" lry="5362" ulx="3156" uly="5257">quem ſepire debuerat ſpes reſurrectionis ⁊ re</line>
        <line lrx="4859" lry="5460" ulx="3154" uly="5355">gni celeſtis. Nunqᷓ; ſpes cum doloꝛe cõcoꝛdat</line>
        <line lrx="4856" lry="5566" ulx="3151" uly="5445">nec fides aliquãdo ſentit quãcunq; iacturam.</line>
        <line lrx="4856" lry="5663" ulx="3149" uly="5537">Reſurgere credimus noſtros et plangimꝰ:qͥd</line>
        <line lrx="4851" lry="5754" ulx="3144" uly="5638">faceremus ſi moꝛi tantũmodo pᷣciperet deus⸗</line>
        <line lrx="4871" lry="5837" ulx="3142" uly="5729">Aoluntas enſola ſufficeret ad ſolatiũ:cui nul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="5941" type="textblock" ulx="3138" uly="5830">
        <line lrx="4903" lry="5941" ulx="3138" uly="5830">lum pᷣponere iubemur affectum. Quod dede⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="6043" type="textblock" ulx="3135" uly="5934">
        <line lrx="4861" lry="6043" ulx="3135" uly="5934">rat:abſtulit qui creauerat. Quis eſt alius qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="6144" type="textblock" ulx="3133" uly="6026">
        <line lrx="4914" lry="6144" ulx="3133" uly="6026">plangat:quod ad tempus accepat: Cõmoda⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="6529" type="textblock" ulx="3122" uly="6130">
        <line lrx="4842" lry="6239" ulx="3128" uly="6130">uerat:vt haberes qᷓ;tocũq; tꝑe voluiſſet:⁊ cuʒ</line>
        <line lrx="4836" lry="6334" ulx="3129" uly="6220">vellet rurſũ auferret.Nihil abſtulit tuuʒ:qͥ di⸗</line>
        <line lrx="4845" lry="6435" ulx="3124" uly="6321">gnatus ẽ reciꝑe ꝓpꝛiũ.Creditũ ſuũ reciꝑe de⸗</line>
        <line lrx="4830" lry="6529" ulx="3122" uly="6412">cuit creditoꝛeʒ: ⁊ nihil aliud decet:qᷓ; creditoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="6718" type="textblock" ulx="4742" uly="6607">
        <line lrx="4940" lry="6718" ulx="4742" uly="6607">ł</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2979" type="textblock" ulx="5397" uly="1011">
        <line lrx="5516" lry="1096" ulx="5450" uly="1011">ſuo</line>
        <line lrx="5519" lry="1203" ulx="5450" uly="1113">ſeq</line>
        <line lrx="5519" lry="1294" ulx="5453" uly="1215">dit</line>
        <line lrx="5519" lry="1393" ulx="5449" uly="1310">ſttn</line>
        <line lrx="5519" lry="1490" ulx="5446" uly="1407">ſole</line>
        <line lrx="5519" lry="1594" ulx="5442" uly="1499">ali</line>
        <line lrx="5516" lry="1684" ulx="5440" uly="1601">gliü</line>
        <line lrx="5519" lry="1783" ulx="5435" uly="1707">ditu</line>
        <line lrx="5518" lry="1882" ulx="5426" uly="1808">lalis</line>
        <line lrx="5519" lry="1980" ulx="5419" uly="1896">daee</line>
        <line lrx="5519" lry="2077" ulx="5415" uly="2012">femna</line>
        <line lrx="5519" lry="2176" ulx="5415" uly="2098">tatine</line>
        <line lrx="5519" lry="2289" ulx="5416" uly="2192">zdoi</line>
        <line lrx="5519" lry="2373" ulx="5419" uly="2292">ſeuns</line>
        <line lrx="5519" lry="2470" ulx="5423" uly="2389">gctin</line>
        <line lrx="5519" lry="2592" ulx="5422" uly="2489">boli</line>
        <line lrx="5519" lry="2668" ulx="5416" uly="2589">etlach</line>
        <line lrx="5519" lry="2781" ulx="5408" uly="2691">guote</line>
        <line lrx="5519" lry="2867" ulx="5400" uly="2785">ſolos</line>
        <line lrx="5519" lry="2979" ulx="5397" uly="2887">lioge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3067" type="textblock" ulx="5332" uly="2982">
        <line lrx="5519" lry="3067" ulx="5332" uly="2982">monal</line>
      </zone>
      <zone lrx="5339" lry="6610" type="textblock" ulx="4964" uly="6453">
        <line lrx="5339" lry="6610" ulx="4964" uly="6453">₰  „</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6540" type="textblock" ulx="5373" uly="3084">
        <line lrx="5519" lry="3160" ulx="5404" uly="3084">chodis</line>
        <line lrx="5519" lry="3278" ulx="5410" uly="3173">ſeyp</line>
        <line lrx="5519" lry="3356" ulx="5413" uly="3275">node</line>
        <line lrx="5519" lry="3471" ulx="5421" uly="3380">coge</line>
        <line lrx="5519" lry="3557" ulx="5425" uly="3474">re. .</line>
        <line lrx="5519" lry="3652" ulx="5429" uly="3575">dole</line>
        <line lrx="5519" lry="3767" ulx="5426" uly="3690">gnan</line>
        <line lrx="5519" lry="3866" ulx="5424" uly="3778">zuer</line>
        <line lrx="5519" lry="3950" ulx="5416" uly="3867">batr</line>
        <line lrx="5519" lry="4071" ulx="5412" uly="3985">ree</line>
        <line lrx="5515" lry="4178" ulx="5404" uly="4071">jelo</line>
        <line lrx="5519" lry="4276" ulx="5397" uly="4178">afno</line>
        <line lrx="5519" lry="4349" ulx="5390" uly="4274">le:aut.</line>
        <line lrx="5519" lry="4451" ulx="5386" uly="4364">nodu/</line>
        <line lrx="5519" lry="4560" ulx="5385" uly="4460">eicaut</line>
        <line lrx="5512" lry="4647" ulx="5388" uly="4558">fiſtma</line>
        <line lrx="5519" lry="4762" ulx="5389" uly="4652">isn</line>
        <line lrx="5518" lry="4853" ulx="5390" uly="4758">ihſteſn</line>
        <line lrx="5516" lry="4948" ulx="5383" uly="4870">getum</line>
        <line lrx="5519" lry="5045" ulx="5384" uly="4966">lag:rf</line>
        <line lrx="5519" lry="5167" ulx="5382" uly="5049">eſtfler</line>
        <line lrx="5519" lry="5265" ulx="5380" uly="5154">tübuo</line>
        <line lrx="5518" lry="5347" ulx="5377" uly="5258">Uitodd</line>
        <line lrx="5519" lry="5445" ulx="5374" uly="5342">lun Cö</line>
        <line lrx="5519" lry="5549" ulx="5374" uly="5442">lunin</line>
        <line lrx="5519" lry="5650" ulx="5373" uly="5550">hoblna</line>
        <line lrx="5518" lry="5754" ulx="5375" uly="5654">he fechr⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5849" ulx="5376" uly="5740">chnonie</line>
        <line lrx="5519" lry="5945" ulx="5378" uly="5843">lltanist</line>
        <line lrx="5519" lry="6041" ulx="5382" uly="5937">admid</line>
        <line lrx="5519" lry="6140" ulx="5384" uly="6041">thiſion</line>
        <line lrx="5519" lry="6240" ulx="5385" uly="6127">l ſepen</line>
        <line lrx="5519" lry="6344" ulx="5383" uly="6225">ltopi</line>
        <line lrx="5519" lry="6433" ulx="5380" uly="6336">nechte</line>
        <line lrx="5519" lry="6540" ulx="5379" uly="6435">wocſna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="6775" type="textblock" ulx="5349" uly="6645">
        <line lrx="5437" lry="6775" ulx="5349" uly="6645">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="449" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_449">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_449.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="179" lry="2322" type="textblock" ulx="0" uly="993">
        <line lrx="153" lry="1107" ulx="0" uly="993">geinnz⸗</line>
        <line lrx="158" lry="1216" ulx="0" uly="1053">biumn</line>
        <line lrx="162" lry="1315" ulx="0" uly="1195">Annig</line>
        <line lrx="163" lry="1412" ulx="0" uly="1315">WE</line>
        <line lrx="166" lry="1530" ulx="2" uly="1410">eni</line>
        <line lrx="167" lry="1621" ulx="0" uly="1510">Nünoen</line>
        <line lrx="169" lry="1708" ulx="0" uly="1616">Wiayentiſn</line>
        <line lrx="169" lry="1806" ulx="0" uly="1714">unsſun</line>
        <line lrx="171" lry="1997" ulx="0" uly="1813">.</line>
        <line lrx="171" lry="2018" ulx="0" uly="1906">ehuinsfri</line>
        <line lrx="171" lry="2105" ulx="1" uly="2001">lcebrſlann</line>
        <line lrx="173" lry="2217" ulx="2" uly="2108">chillcbe⸗</line>
        <line lrx="179" lry="2322" ulx="0" uly="2214">Mpagmmä</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2397" type="textblock" ulx="0" uly="2308">
        <line lrx="253" lry="2397" ulx="0" uly="2308">Nüsriin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="3905" type="textblock" ulx="0" uly="2406">
        <line lrx="181" lry="2579" ulx="1" uly="2406">dhlaien</line>
        <line lrx="183" lry="2603" ulx="0" uly="2519">niegen⸗</line>
        <line lrx="186" lry="2709" ulx="0" uly="2530">Babne</line>
        <line lrx="188" lry="2806" ulx="1" uly="2704">bit Qlean</line>
        <line lrx="189" lry="2892" ulx="0" uly="2814">vrepicnni</line>
        <line lrx="188" lry="3003" ulx="0" uly="2907">cula pottin</line>
        <line lrx="189" lry="3111" ulx="0" uly="3004">icabun</line>
        <line lrx="187" lry="3197" ulx="0" uly="3103">la ponen</line>
        <line lrx="186" lry="3309" ulx="0" uly="3204">udietneh</line>
        <line lrx="26" lry="3385" ulx="0" uly="3327">.</line>
        <line lrx="179" lry="3506" ulx="0" uly="3402">Tnngide</line>
        <line lrx="179" lry="3605" ulx="0" uly="3504">runlicl:</line>
        <line lrx="180" lry="3700" ulx="0" uly="3604">Eeſlurgs</line>
        <line lrx="183" lry="3803" ulx="0" uly="3707">gberlovor</line>
        <line lrx="185" lry="3905" ulx="2" uly="3800">i govcioi</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="4005" type="textblock" ulx="0" uly="3898">
        <line lrx="250" lry="4005" ulx="0" uly="3898">zmni gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="4307" type="textblock" ulx="0" uly="4000">
        <line lrx="183" lry="4089" ulx="0" uly="4000">nlſeniſuſs⸗</line>
        <line lrx="184" lry="4221" ulx="1" uly="4118">mnumpon</line>
        <line lrx="185" lry="4307" ulx="0" uly="4204">büeluger</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="4578" type="textblock" ulx="0" uly="4309">
        <line lrx="201" lry="4428" ulx="0" uly="4309">I. „</line>
        <line lrx="170" lry="4578" ulx="0" uly="4392">dile⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="6605" type="textblock" ulx="0" uly="4597">
        <line lrx="180" lry="4697" ulx="0" uly="4597">gieronpm</line>
        <line lrx="181" lry="4795" ulx="0" uly="4701">lbranunuz</line>
        <line lrx="180" lry="4894" ulx="0" uly="4807">mmitionec</line>
        <line lrx="176" lry="4996" ulx="0" uly="4892">Hirauslon</line>
        <line lrx="175" lry="5097" ulx="0" uly="4988">punenft</line>
        <line lrx="173" lry="5204" ulx="0" uly="5100">n⸗Gen</line>
        <line lrx="172" lry="5298" ulx="0" uly="5201">s obens</line>
        <line lrx="171" lry="5394" ulx="0" uly="5302">Cionislt</line>
        <line lrx="170" lry="5493" ulx="0" uly="5387">e ccotn</line>
        <line lrx="169" lry="5605" ulx="0" uly="5502">utumn,</line>
        <line lrx="164" lry="5726" ulx="3" uly="5596">noinei</line>
        <line lrx="170" lry="5798" ulx="0" uly="5701">Heretlg</line>
        <line lrx="162" lry="5897" ulx="2" uly="5777">ücuinu⸗</line>
        <line lrx="160" lry="5994" ulx="0" uly="5878">oddade</line>
        <line lrx="161" lry="6096" ulx="0" uly="5990">Falusgu</line>
        <line lrx="161" lry="6189" ulx="0" uly="6079">Cörwl,</line>
        <line lrx="157" lry="6295" ulx="0" uly="6189">iſertay</line>
        <line lrx="154" lry="6393" ulx="0" uly="6279">Nzi</line>
        <line lrx="151" lry="6496" ulx="7" uly="6385">chede</line>
        <line lrx="146" lry="6605" ulx="0" uly="6487">jgilon</line>
      </zone>
      <zone lrx="553" lry="6403" type="textblock" ulx="520" uly="6354">
        <line lrx="528" lry="6366" ulx="520" uly="6354">4</line>
        <line lrx="553" lry="6403" ulx="528" uly="6375">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="549" lry="6614" type="textblock" ulx="194" uly="6463">
        <line lrx="549" lry="6614" ulx="194" uly="6463">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3963" lry="658" type="textblock" ulx="3350" uly="541">
        <line lrx="3963" lry="658" ulx="3350" uly="541">Fo. CCXVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="1001" type="textblock" ulx="645" uly="690">
        <line lrx="4242" lry="1001" ulx="645" uly="690">Tractatus XIII Epiſtola CXVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="1314" type="textblock" ulx="637" uly="1013">
        <line lrx="2348" lry="1143" ulx="637" uly="1013">ſuo gras agere mutuãtẽ. Sic Job legimꝰ quã</line>
        <line lrx="2351" lry="1239" ulx="639" uly="1122">ſequamur deuotiſſimã vocẽ dicẽtis. Oñs de⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="1314" ulx="641" uly="1222">dit: dñs abſtulit.ſicut dño placuit: ita factũ ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="1421" type="textblock" ulx="635" uly="1311">
        <line lrx="2355" lry="1421" ulx="635" uly="1311">ſit nomẽ dñi bñdictũ. Parũ ergo nõ erat h cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3445" type="textblock" ulx="624" uly="1411">
        <line lrx="2346" lry="1516" ulx="639" uly="1411">ſolatio ↄtra luctũ:ꝙ nemo lugere debeat:cum</line>
        <line lrx="2346" lry="1621" ulx="637" uly="1508">aliqd reddiderit alienuʒ: qꝛ fas non erat apud</line>
        <line lrx="2347" lry="1719" ulx="640" uly="1603">aliũ retineri:qð dño ſuo fuerat neceſſariũ.Ad</line>
        <line lrx="2346" lry="1807" ulx="639" uly="1701">ditur ↄſolatiõis alia ꝓuidentia: q̃ iaculis oꝛbi</line>
        <line lrx="2345" lry="1909" ulx="633" uly="1801">tatis occurrat.plãgere debuimꝰ de ſeculo rece</line>
        <line lrx="2344" lry="2002" ulx="629" uly="1893">dẽtes:ſi ſeculi inimicitias ↄ nos minime ſenti⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="2103" ulx="630" uly="1990">remus: a plangimꝰ dñi bñſicia:qͥ nouit infirmi</line>
        <line lrx="2343" lry="2198" ulx="631" uly="2088">tati noſtre qͥd pᷣſtet. periclitari volebat adhuc</line>
        <line lrx="2341" lry="2284" ulx="632" uly="2180">q̃ dolet aliqnẽ doꝛmiẽtẽ: ⁊ inter fluctus vite pᷣ</line>
        <line lrx="2339" lry="2395" ulx="633" uly="2279">ſenus videre cupiebat miſeꝝ laboꝛare talibus</line>
        <line lrx="2341" lry="2491" ulx="633" uly="2381">ac tãtis tẽpeſtatibꝰvite:tot impugnationes di</line>
        <line lrx="2339" lry="2583" ulx="632" uly="2477">aboli:tot coꝛꝑis bella:tot ſeculi clades euaſit.</line>
        <line lrx="2338" lry="2686" ulx="629" uly="2572">et lachꝛymas fundis: q̃ſi neſcias: qͥd in teipſo</line>
        <line lrx="2338" lry="2770" ulx="625" uly="2668">quotidie patiarl.ꝓpter qð admonet dñs apo⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="2876" ulx="626" uly="2766">ſtolos ſuos dicẽs. Si diligeretis me:gaudere⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="2976" ulx="624" uly="2863">tis:qꝛ vado ad patrẽ. NPlane Laraʒum fleuit</line>
        <line lrx="2337" lry="3064" ulx="626" uly="2958">moꝛtuũ:ſʒ nõ tuas lachꝛymas fudit. Ruſurre</line>
        <line lrx="2335" lry="3166" ulx="627" uly="3058">ctionis ꝓmiſſoꝛ doloꝛẽ docere non poterat:ne</line>
        <line lrx="2332" lry="3263" ulx="629" uly="3146">fidẽ ꝑñdiã faceret:quã docebat.doluit Laʒaxꝝ</line>
        <line lrx="2333" lry="3350" ulx="626" uly="3251">nõ doꝛmiẽtẽ:ſed potiꝰ reſurgẽtẽ.⁊ flebat:quẽ</line>
        <line lrx="2332" lry="3445" ulx="632" uly="3348">cogebat᷑ ꝓpter ſaluandos alios ſeculo reuoca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="3540" type="textblock" ulx="633" uly="3440">
        <line lrx="2377" lry="3540" ulx="633" uly="3440">re. hãc vitã dans dũs ingemiſcebat: quam tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3925" type="textblock" ulx="628" uly="3538">
        <line lrx="2331" lry="3641" ulx="634" uly="3538">doles eſſe ſublatã. Contra lachꝛymas eius pu</line>
        <line lrx="2340" lry="3740" ulx="633" uly="3636">gnant lachꝛyme tue: ⁊ amoꝛ tuꝰ amoꝛi eiꝰnon</line>
        <line lrx="2335" lry="3831" ulx="631" uly="3727">ↄuenit.ic fletus nõ habet pietatẽ. Ille nole</line>
        <line lrx="2336" lry="3925" ulx="628" uly="3829">bat reddere laboꝛibꝰ: quẽ dilexerat: ⁊ tu ama⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="4219" type="textblock" ulx="628" uly="3919">
        <line lrx="2381" lry="4039" ulx="629" uly="3919">re credebas te: cui laboꝝ volebas adhuc pᷣſta⸗</line>
        <line lrx="2368" lry="4135" ulx="628" uly="4016">re toꝛmẽta. Ceteꝝ ſi putas eũ Laʒaꝝ doluiſſe:</line>
        <line lrx="2358" lry="4219" ulx="628" uly="4118">añ non pmiſiſſet exire:qͥ repellere poterat moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="4799" type="textblock" ulx="625" uly="4210">
        <line lrx="2336" lry="4310" ulx="628" uly="4210">tẽ:aut certe non fleret:q̊ͥ moꝛtuũ ſuſcitare poſt</line>
        <line lrx="2334" lry="4410" ulx="625" uly="4305">modũ habuerat poteſtatẽ. Ande apparet ſola</line>
        <line lrx="2334" lry="4512" ulx="626" uly="4407">eũ cauſa fuiſſe cõmotũ:ꝙ ad hoſtilẽ vitaʒ cha</line>
        <line lrx="2335" lry="4611" ulx="631" uly="4499">riſſimũ reuocare denuo: ⁊ ꝓpter credulos ali⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="4699" ulx="629" uly="4594">q̃ͥs:⁊ ↄfundendos incredulos vꝛgebat᷑.Deni</line>
        <line lrx="2334" lry="4799" ulx="634" uly="4691">q; ſic ſubſecutꝰ eſt dicẽs:Ergo pater vt credãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="4893" type="textblock" ulx="624" uly="4787">
        <line lrx="2336" lry="4893" ulx="624" uly="4787">qꝛ tu me miſiſti:ait clara voce: Laʒare ꝓdi fo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="5382" type="textblock" ulx="630" uly="4888">
        <line lrx="2328" lry="4994" ulx="632" uly="4888">ras:⁊ factũ eſt.Gaude ergo vnde ille conatus</line>
        <line lrx="2339" lry="5083" ulx="632" uly="4981">eſt flere:ne tu ſaltẽ videaris doꝛmiẽtis felicita</line>
        <line lrx="2334" lry="5192" ulx="633" uly="5074">tibus inuidere.ab aliena mũdi ꝓuincia tranſi⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="5276" ulx="633" uly="5171">uit ad dñm:⁊ de hoſtili patria migrauit ad ce⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="5382" ulx="630" uly="5269">lum.Cõtra ſic apłs cõmemoꝛat dicẽs: diu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="5479" type="textblock" ulx="596" uly="5367">
        <line lrx="2332" lry="5479" ulx="596" uly="5367">ſumꝰ in h̊ ſeculo ꝑegrinamur a dño. Nõ ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="5670" type="textblock" ulx="628" uly="5466">
        <line lrx="2336" lry="5582" ulx="628" uly="5466">nob luctũ debet incutere qͥſqᷓ;: cũ a ꝑegrinatio</line>
        <line lrx="2338" lry="5670" ulx="633" uly="5567">ne redire meruerit ad ꝓpꝛiaʒ regionẽ:maxime</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="5752" type="textblock" ulx="632" uly="5652">
        <line lrx="2368" lry="5752" ulx="632" uly="5652">cũ non inanis ⁊ vacuus redire noſcat᷑:qͥ xpᷣia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="5959" type="textblock" ulx="635" uly="5750">
        <line lrx="2341" lry="5882" ulx="636" uly="5750">nitatis mercatus eſt lucrũ: ꝓpter qð deſcẽdit</line>
        <line lrx="2341" lry="5959" ulx="635" uly="5850">ad mũdi cõmercium. Et ego inquies nulla ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="6038" type="textblock" ulx="638" uly="5944">
        <line lrx="2371" lry="6038" ulx="638" uly="5944">miſſionũ celeſtium dubitatione cõturboꝛ:vᷣ ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="6247" type="textblock" ulx="636" uly="6035">
        <line lrx="2345" lry="6168" ulx="637" uly="6035">la ſeparatione doꝛmientis eſtuans deſolat⸗ ſo</line>
        <line lrx="2347" lry="6247" ulx="636" uly="6126">latio pij pignoꝛis iactoꝛ.Excuſatio eſt hec Be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="6458" type="textblock" ulx="636" uly="6241">
        <line lrx="2373" lry="6352" ulx="636" uly="6241">nedicte ſine dubio fragilitatis hũane: que pa⸗</line>
        <line lrx="2374" lry="6458" ulx="636" uly="6326">trocinari non poteſt diffidentie. Si eni deſola</line>
      </zone>
      <zone lrx="762" lry="6660" type="textblock" ulx="731" uly="6623">
        <line lrx="762" lry="6660" ulx="731" uly="6623">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="1222" type="textblock" ulx="2502" uly="990">
        <line lrx="4233" lry="1136" ulx="2502" uly="990">tiones homies ferrenõ valerẽt: nũqᷓ pꝛoꝛſus</line>
        <line lrx="4199" lry="1222" ulx="2502" uly="1109">parentes a ſe ſua pignoꝛa dimiſiſſent. Deſtitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="1317" type="textblock" ulx="2488" uly="1210">
        <line lrx="4180" lry="1317" ulx="2488" uly="1210">tos ſe a moꝛientibꝰ cõquerunt᷑:⁊ viuos ſilios:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="1896" type="textblock" ulx="2503" uly="1300">
        <line lrx="4185" lry="1415" ulx="2503" uly="1300">aut ꝓpter honoꝛes:aut ppter negocia peregri</line>
        <line lrx="4186" lry="1512" ulx="2504" uly="1396">nis regionibꝰ credunt: ⁊ gaudent tota vita ſi⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="1602" ulx="2503" uly="1503">ne affectibꝰ cõmoꝛari:dũmodo capiant:qð cu</line>
        <line lrx="4185" lry="1702" ulx="2505" uly="1597">plunt de ſuis pignoꝛibus adipiſci: ⁊ vt ad pa⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="1800" ulx="2507" uly="1684">latia pergant peregrinant᷑.ad ſtudia dignitat</line>
        <line lrx="4132" lry="1896" ulx="2504" uly="1790">nauigant acqrenda: vel ad cauſas patrimon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="1991" type="textblock" ulx="2467" uly="1886">
        <line lrx="4182" lry="1991" ulx="2467" uly="1886">aliquas explicãdas cuz laboꝛe ⁊ periculo: pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="3324" type="textblock" ulx="2491" uly="1984">
        <line lrx="4185" lry="2092" ulx="2501" uly="1984">ficiſcẽtes omnes impellunt: nec ſecum vacare</line>
        <line lrx="4239" lry="2183" ulx="2497" uly="2073">quos diligunt patiunt᷑. Et vt ad palatia celi</line>
        <line lrx="4187" lry="2282" ulx="2499" uly="2175">ad ſtudia xpᷣi:ad honoꝛẽ vite:⁊ patrimonium</line>
        <line lrx="4236" lry="2376" ulx="2500" uly="2265">poſſeſſionis eterne cum ſecuritate valeant ꝑue</line>
        <line lrx="4237" lry="2482" ulx="2499" uly="2367">nire: nemo filios ſuos aſe libepter gratulatur</line>
        <line lrx="4236" lry="2570" ulx="2496" uly="2462">abſcedere. Ad cõparãda peccata gaudẽt tan</line>
        <line lrx="4238" lry="2665" ulx="2497" uly="2558">parẽtes a filis:qᷓ; flij a parentibus: ꝓpuocante</line>
        <line lrx="4188" lry="2762" ulx="2497" uly="2655">diabolo ſeparari. ad indulgentiã ꝑpcipiendam</line>
        <line lrx="4235" lry="2846" ulx="2494" uly="2752">nolũt ab inuicem deo vocãte diſcerni:vt agpa⸗</line>
        <line lrx="4181" lry="2956" ulx="2492" uly="2845">reat:non ꝓnoſtra rõne nos dolere quẽcũq; vi</line>
        <line lrx="4232" lry="3048" ulx="2493" uly="2942">demur amittere:ſed indicium magis oſtẽdere</line>
        <line lrx="4185" lry="3143" ulx="2494" uly="3042">diffidentie. ihi crede ſola in omnibꝰ incre⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="3239" ulx="2493" uly="3136">dulitas meret: ⁊ ſicut nõ põt fides noſſe qd do</line>
        <line lrx="4223" lry="3324" ulx="2491" uly="3238">leat:ſic diffidentia ſola doloꝛibus iuenitur an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="3421" type="textblock" ulx="2472" uly="3327">
        <line lrx="4210" lry="3421" ulx="2472" uly="3327">cilla. Mam ſi doꝛmientes dicimus: doꝛmiẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="6426" type="textblock" ulx="2489" uly="3421">
        <line lrx="4184" lry="3531" ulx="2491" uly="3421">vtiq; credere debemus:⁊ non moꝛtuos:ſed re</line>
        <line lrx="4185" lry="3629" ulx="2490" uly="3523">quieſcẽtes ᷣm vocem domini. Omnis inquit</line>
        <line lrx="4194" lry="3730" ulx="2490" uly="3618">qui credit in me:lʒ moꝛiatur: viuet.Si tibime</line>
        <line lrx="4209" lry="3822" ulx="2491" uly="3716">dicus hoc ꝓmitteret quiſqᷓ;: nullaʒ ſine dubio</line>
        <line lrx="4204" lry="3917" ulx="2494" uly="3806">ꝓmiſſioni eius negare poteras omnino licẽtiã</line>
        <line lrx="4195" lry="4011" ulx="2494" uly="3907">nunc quia chꝛiſtus fabꝛicatoꝛ ⁊ reſuſcitatoꝛ ꝓ⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="4120" ulx="2493" uly="4000">mittit: non timeas eaʒ plangere: vt fidelioꝛem</line>
        <line lrx="4299" lry="4205" ulx="2495" uly="4095">chꝛiſto pariter: ⁊ potentioꝛẽ medicum videar</line>
        <line lrx="4191" lry="4300" ulx="2495" uly="4193">in ꝓmiſſione iudicare.Sed deſtitutã dicis do</line>
        <line lrx="4213" lry="4397" ulx="2495" uly="4289">leo ſenectutem meam:qui debuerã liberos me</line>
        <line lrx="4204" lry="4491" ulx="2495" uly="4389">os potius antecedere:ne in laboꝛibus remane</line>
        <line lrx="4196" lry="4582" ulx="2493" uly="4476">rem. Quãdo de ſpiritalibus bonis quodeũq;</line>
        <line lrx="4193" lry="4674" ulx="2495" uly="4577">tractat᷑:nihil eſt oino de carnalibus ante ocu⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="4780" ulx="2494" uly="4661">los ꝓponendũ Ego tibi melius ꝓfiteoꝛ eueniſ</line>
        <line lrx="4209" lry="4878" ulx="2493" uly="4764">ſe:qui non carnalẽ:ſed ſpiritalem circa te cõſi⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="4962" ulx="2495" uly="4862">dero felicitatem. Tu te dicis de pignoꝛis tui</line>
        <line lrx="4197" lry="5068" ulx="2491" uly="4960">obitu in ſenectute ↄfectum:ego econtra pꝛobo</line>
        <line lrx="4195" lry="5164" ulx="2492" uly="5055">ſubleuatũ. Senectuti tue amputauit dñs ma⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="5265" ulx="2490" uly="5150">gis ſollicitudinẽ: que toꝛquebat ð viua filia ne</line>
        <line lrx="4175" lry="5359" ulx="2489" uly="5249">periret. Melius vtiq; nunc moꝛtuã ſeculo cre</line>
        <line lrx="4220" lry="5458" ulx="2493" uly="5350">dis eſſe apud deũ viuã: qᷓ; hic viuaʒ moꝛtuam/</line>
        <line lrx="4176" lry="5552" ulx="2496" uly="5437">Gaude tibi ꝙ filiã chꝛiſtianã mereberis ſequi:</line>
        <line lrx="4175" lry="5650" ulx="2493" uly="5535">quã ſecutus in celo gaudeas. Non te deſeruit</line>
        <line lrx="4174" lry="5745" ulx="2492" uly="5622">ſed pᷣceſſit. ¶iſiſti nutrimenta tua xpᷣo Si lu</line>
        <line lrx="4197" lry="5832" ulx="2493" uly="5724">ctum hoꝛrueris:et te obtuliſſe pignus deo de⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="5938" ulx="2492" uly="5811">putatri poterisScðᷣʒ votum tuum habe poſt</line>
        <line lrx="4172" lry="6026" ulx="2491" uly="5913">Abꝛaam:ſi nõ potes pꝛimũ: vt qð ille nõ dubi</line>
        <line lrx="4209" lry="6129" ulx="2492" uly="6008">tauit offerre: tu ſaltẽ videan ð ſublato gaudẽ.</line>
        <line lrx="4192" lry="6222" ulx="2494" uly="6106">Ab illo dñs poſtulauit:a te tulit ille iuſſiõi pa⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="6323" ulx="2490" uly="6200">euit:tu volũtati ↄſẽtl.Illũ ꝑ illicitaʒ legẽ nat?e</line>
        <line lrx="4199" lry="6426" ulx="2493" uly="6284">ꝓbauit ſibi deuotuʒ: te ſaltẽ ꝑ licita cõditionẽ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="450" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_450">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_450.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3070" lry="1116" type="textblock" ulx="1327" uly="1002">
        <line lrx="3070" lry="1116" ulx="1327" uly="1002">mMoꝛtalitatis annotet religioſũ. In qᷓ ꝑte xp̃ia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="1306" type="textblock" ulx="1357" uly="1103">
        <line lrx="3132" lry="1228" ulx="1357" uly="1103">nũ te poteris apꝛobare. Erubeſcat incrudeli⸗</line>
        <line lrx="3142" lry="1306" ulx="1358" uly="1195">tas nra:q̃ nec cũ gẽtiltbꝰ deo vult eſſe ſubiecta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="1499" type="textblock" ulx="1294" uly="1290">
        <line lrx="3066" lry="1422" ulx="1294" uly="1290">Lomunis ẽ nobᷣ cũ illis exitus moꝛtis:⁊ dolo⸗</line>
        <line lrx="2497" lry="1499" ulx="1355" uly="1396">res illoꝝ ſupamꝰdoloꝛibꝰnr̃is.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="1785" type="textblock" ulx="1352" uly="1583">
        <line lrx="3059" lry="1711" ulx="1353" uly="1583">cus nr̃m ptinet:gẽtiles doloꝛes ſepe ↄtẽnunt:</line>
        <line lrx="3059" lry="1785" ulx="1352" uly="1675">cũ nõ ad ꝓmiſſa celeſtia:ſᷣ ad penas tartari ra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="1882" type="textblock" ulx="1333" uly="1777">
        <line lrx="3110" lry="1882" ulx="1333" uly="1777">piant᷑:⁊ nos plangimꝰeuntes ad celũ.Cõſide⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="1981" type="textblock" ulx="1331" uly="1875">
        <line lrx="3056" lry="1981" ulx="1331" uly="1875">ra xpᷣianus talis qͥd merebit᷑ deincepſ:qui nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="2276" type="textblock" ulx="1275" uly="1972">
        <line lrx="3075" lry="2099" ulx="1280" uly="1972">inmitari ↄtẽdit exempla ſãctoꝝ: nec ↄtẽptũ ha⸗</line>
        <line lrx="3050" lry="2188" ulx="1275" uly="2066">bere gentiliũ: Illi luctus deſperãdo deſpiciũt</line>
        <line lrx="3074" lry="2276" ulx="1337" uly="2157">nos ⁊ ſperãdo deſpicere nõ conamur. IJlli vᷣui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="2758" type="textblock" ulx="1288" uly="2252">
        <line lrx="3051" lry="2359" ulx="1288" uly="2252">re intrepidãter filios ſuos moꝛtalibꝰ tradũt:et</line>
        <line lrx="3050" lry="2468" ulx="1340" uly="2354">nos deo nr̃o ſimul:⁊ ſuos liberos:⁊ nros libe⸗</line>
        <line lrx="3048" lry="2564" ulx="1296" uly="2442">vidos dimutefe ſacrilega mẽte cũctamur: q̃ſi</line>
        <line lrx="3048" lry="2667" ulx="1289" uly="2547">tutius apud hoiĩes iudicemus magis qᷓ; penes</line>
        <line lrx="3046" lry="2758" ulx="1337" uly="2638">deũ ↄdẽnari. Aliquẽ filioꝝ xpᷣiani nolunt vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="3070" type="textblock" ulx="1271" uly="2736">
        <line lrx="3064" lry="2854" ulx="1336" uly="2736">gratulatiõe ſua deducere ad bona:gẽtiles tra⸗</line>
        <line lrx="3122" lry="2970" ulx="1271" uly="2842">derenõ cunctanf ad mala. Moſtremo vel cum</line>
        <line lrx="3068" lry="3070" ulx="1296" uly="2928">ſpᷣa felicitate nroꝝ moꝛientiũ cogamur animũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="3146" type="textblock" ulx="1328" uly="2946">
        <line lrx="3044" lry="3146" ulx="1328" uly="2946">Keciarernevenckerun eoꝝ deſideria nr̃a incipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="3530" type="textblock" ulx="1208" uly="3129">
        <line lrx="3090" lry="3242" ulx="1329" uly="3129">ant reluctari.Eſto religioſus:vel voto eius q̃</line>
        <line lrx="3070" lry="3339" ulx="1327" uly="3217">euaſi. Si non potes exulta:qꝛ placuiſſe cogno</line>
        <line lrx="3073" lry="3435" ulx="1208" uly="3312">ſcis: tui participiũ ſanguinis xp̃o: maxime qð</line>
        <line lrx="3041" lry="3530" ulx="1331" uly="3417">de occaſione debeas tolerare:cui nõ potes cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="3628" type="textblock" ulx="1329" uly="3504">
        <line lrx="3039" lry="3628" ulx="1329" uly="3504">tradicere.Et cũ ſit oibus cõmunis h̊ caſus:va</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="3607" type="textblock" ulx="1408" uly="3597">
        <line lrx="1491" lry="3607" ulx="1408" uly="3597">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="3713" type="textblock" ulx="1276" uly="3606">
        <line lrx="3034" lry="3713" ulx="1276" uly="3606">nus doloꝛ eſt:qͥ nec ᷣmus videt᷑ eſſe: nec ſolꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="3917" type="textblock" ulx="1183" uly="3700">
        <line lrx="3100" lry="3832" ulx="1183" uly="3700">NPoſtremo vide ſi aliqͥd debeat doloꝛi cõcedi:</line>
        <line lrx="3083" lry="3917" ulx="1272" uly="3796">vbi ſine aliquo remedio pᷣt animꝰ fatigari. Sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="3910" type="textblock" ulx="1385" uly="3890">
        <line lrx="1445" lry="3910" ulx="1385" uly="3890">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="4302" type="textblock" ulx="1187" uly="3902">
        <line lrx="3034" lry="4016" ulx="1321" uly="3902">pieter debet dolere qͥ dolet.ne ꝑdat ſine cauſa</line>
        <line lrx="3034" lry="4105" ulx="1187" uly="3991">d5ð dolet. Muũc aũt ↄtra luctum ſumẽda ſũt ar⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="4208" ulx="1272" uly="4089">ma: vt ſpes nr̃a poſſit habere victoꝛiã:pᷣncipa⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="4302" ulx="1319" uly="4182">liter qð voluit deꝰ ſuſciꝑe gratulemur. Sein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="4491" type="textblock" ulx="1315" uly="4282">
        <line lrx="3059" lry="4411" ulx="1315" uly="4282">de qꝛ h̊ nobis in mũdo cõmune ẽ: addit᷑ nobis</line>
        <line lrx="3044" lry="4491" ulx="1316" uly="4382">peculiare noſtrũ:qð ad requiem deducamur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="4877" type="textblock" ulx="1223" uly="4472">
        <line lrx="3026" lry="4598" ulx="1223" uly="4472">Sequit᷑ ↄſumatio oiuʒ gaudioꝝ: ꝙ in reſurre</line>
        <line lrx="3024" lry="4682" ulx="1268" uly="4581">ctione inuicem nobᷣ dño refoꝛmãte reddemur.</line>
        <line lrx="3027" lry="4790" ulx="1314" uly="4668">qð aptus pollicet᷑. Nolo vos ignoꝛare fratres</line>
        <line lrx="3027" lry="4877" ulx="1315" uly="4771">de doꝛmiẽtibꝰ: vt nõ ↄtriſtemini:ſicut ⁊ ceteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="4980" type="textblock" ulx="1265" uly="4854">
        <line lrx="3026" lry="4980" ulx="1265" uly="4854">q̊ſpem nõ habẽt. Si eni credimꝰ ꝗ ihs moꝛtu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="5172" type="textblock" ulx="1218" uly="4950">
        <line lrx="3086" lry="5087" ulx="1218" uly="4950">elſt:et reſurrexit: ita ⁊ deus eos qͥ doꝛmierunti</line>
        <line lrx="3081" lry="5172" ulx="1301" uly="5051">xpᷣo:adducet cũ illo. ec tibi Pñdicte ꝓcha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="5260" type="textblock" ulx="1285" uly="5145">
        <line lrx="3024" lry="5260" ulx="1285" uly="5145">ritate cõmuni trãſmiſi. Ceteꝝ ſcio te valere ali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="5362" type="textblock" ulx="1266" uly="5237">
        <line lrx="3038" lry="5362" ulx="1266" uly="5237">os ↄſolari Tũc te oꝛbitas nõ inueniet penetra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="5456" type="textblock" ulx="1308" uly="5334">
        <line lrx="2996" lry="5456" ulx="1308" uly="5334">bilẽ:ſi alios ↄ illã nõ ceſſes amare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="5557" type="textblock" ulx="1350" uly="5424">
        <line lrx="3094" lry="5557" ulx="1350" uly="5424">Beati ieronymi pᷣſbyteri ad Julianuz cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="5681" type="textblock" ulx="1306" uly="5522">
        <line lrx="4922" lry="5681" ulx="1306" uly="5522">ſolatoꝛia de filijs ⁊ vxoꝛe defunctis: dicens il Ille ĩ tot moꝛtibꝰ filioꝝ domꝰ ſue ruinã vnum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="6044" type="textblock" ulx="1188" uly="5620">
        <line lrx="3017" lry="5747" ulx="1314" uly="5620">lum in comparatione Job vmbꝛam quandam</line>
        <line lrx="3020" lry="5846" ulx="1241" uly="5719">⁊ludũ ſuſtinuiſſe certaminis: quẽ etiaʒ euäge⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="5938" ulx="1314" uly="5812">licis ſᷣmonibꝰ ⁊ aplłoꝝ exẽplo ad ↄtẽptũ ſeculi</line>
        <line lrx="2978" lry="6044" ulx="1188" uly="5919">xp̃i militig exhoꝛtaf. Epła. CXxVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="6227" type="textblock" ulx="1352" uly="5995">
        <line lrx="3016" lry="6227" ulx="1352" uly="5995">Ilius me frater</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="6233" type="textblock" ulx="2317" uly="6216">
        <line lrx="2359" lry="6233" ulx="2317" uly="6216">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="6323" type="textblock" ulx="1496" uly="6197">
        <line lrx="3018" lry="6323" ulx="1496" uly="6197">tuus Auſonius in ipo iam pfectionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="6437" type="textblock" ulx="1312" uly="6273">
        <line lrx="3079" lry="6437" ulx="1312" uly="6273">articulo cu mihi p̃ſentiã ſui tarde dediſſet: ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="1596" type="textblock" ulx="1276" uly="1387">
        <line lrx="3123" lry="1511" ulx="2448" uly="1387">. Quid ageremꝰ</line>
        <line lrx="3063" lry="1596" ulx="1276" uly="1486">ſi peculiare aliqͥd exigeret᷑ a nob⸗ Qð ad dede</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="1127" type="textblock" ulx="3235" uly="1010">
        <line lrx="4930" lry="1127" ulx="3235" uly="1010">to abſtuliſſet:atq; in puncto tꝑis ſalue partter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4579" lry="910" type="textblock" ulx="4559" uly="894">
        <line lrx="4579" lry="910" ulx="4559" uly="894">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="1421" type="textblock" ulx="3143" uly="1114">
        <line lrx="4927" lry="1234" ulx="3189" uly="1114">valecq; dixiſſet: vacuũ ſe redire artitratꝰ ẽ:niſi</line>
        <line lrx="4967" lry="1331" ulx="3143" uly="1206">meaꝝ aliqͥd ad te nugarũ tumultu ario mone</line>
        <line lrx="4924" lry="1421" ulx="3224" uly="1308">poꝛtaret:iaʒ dimiſſo ſynthemate equꝰ public⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="1611" type="textblock" ulx="3221" uly="1398">
        <line lrx="4927" lry="1528" ulx="3223" uly="1398">ſternebat᷑:⁊ nobilẽ iuuenẽ punicea indutũ tu⸗</line>
        <line lrx="4925" lry="1611" ulx="3221" uly="1505">nica balteꝰambiebat.⁊ tamẽ ille a poſito nota</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="1708" type="textblock" ulx="3190" uly="1597">
        <line lrx="4924" lry="1708" ulx="3190" uly="1597">rio cogebat loqui:q̃ velociter edita:velox cõſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="1898" type="textblock" ulx="3215" uly="1694">
        <line lrx="4925" lry="1819" ulx="3215" uly="1694">q̃ret᷑ manꝰ: ⁊ lingue celeritatẽ frenderẽt ſigna</line>
        <line lrx="4925" lry="1898" ulx="3216" uly="1792">vboꝝ. Itaq; nõ ſcribẽtis diligẽtia:ſᷣ dictantis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="2002" type="textblock" ulx="3212" uly="1891">
        <line lrx="4921" lry="2002" ulx="3212" uly="1891">temeritate:lõgũ ad te ſilẽtiũ rũpo: offerẽs tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="2192" type="textblock" ulx="3198" uly="1982">
        <line lrx="4919" lry="2105" ulx="3198" uly="1982">nudã officij voluntatẽ. Extempoꝛalis ẽ epła:</line>
        <line lrx="4920" lry="2192" ulx="3213" uly="2080">abſq; oꝛdine ſenſuũ:ſine lenocinio: ⁊ cõpoſiti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="2280" type="textblock" ulx="3157" uly="2181">
        <line lrx="4920" lry="2280" ulx="3157" uly="2181">one ſermonũ:vt totũ in illa amicũ:nihil de oꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="2576" type="textblock" ulx="3200" uly="2274">
        <line lrx="4922" lry="2398" ulx="3210" uly="2274">toꝛe reperias. In ꝓcinctu effuſaʒ putes:xv abi⸗</line>
        <line lrx="4919" lry="2486" ulx="3200" uly="2377">re cupiẽti ingeſtũ viaticũ.Diuina ſcriptura lo</line>
        <line lrx="4918" lry="2576" ulx="3200" uly="2467">quit᷑:muſica in luctu intempeſtatiua narratio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="2677" type="textblock" ulx="3142" uly="2560">
        <line lrx="4917" lry="2677" ulx="3142" uly="2560">AVñ ⁊ nos lepoꝛẽ artis rhetoꝛice ↄtemnẽtes:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="2970" type="textblock" ulx="3194" uly="2665">
        <line lrx="4918" lry="2774" ulx="3195" uly="2665">puerilis atq; plauſibilis eloquij venuſtatẽ: ad</line>
        <line lrx="4914" lry="2876" ulx="3194" uly="2754">ſanctaꝝ ſcripturaꝝ grauitatẽ ↄfugimꝰ:vbi ve</line>
        <line lrx="4915" lry="2970" ulx="3197" uly="2861">ra vulnerũ medicina eſt:vbi doloꝝ certa reme</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="3062" type="textblock" ulx="3160" uly="2949">
        <line lrx="4913" lry="3062" ulx="3160" uly="2949">dia In qᷣbus receit vnicũ filiũ mater i feretro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="3352" type="textblock" ulx="3195" uly="3058">
        <line lrx="4915" lry="3183" ulx="3205" uly="3058">vbi turbe ðꝛ circũſtanti:nõ ẽ moꝛtua puella: ſʒ</line>
        <line lrx="4912" lry="3282" ulx="3203" uly="3152">doꝛmit. vbi ⁊ q̃triduanus moꝛtuꝰ ad vocẽ icla</line>
        <line lrx="4910" lry="3352" ulx="3195" uly="3248">mantis dñi ligatus egredit᷑. Audio te in bꝛeui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="3449" type="textblock" ulx="3163" uly="3347">
        <line lrx="4908" lry="3449" ulx="3163" uly="3347">tpꝑe duas virgũculas filias iũctis pene extuliſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="3552" type="textblock" ulx="3198" uly="3442">
        <line lrx="4905" lry="3552" ulx="3198" uly="3442">ſe funeribꝰ:⁊ pudiciſſimã ac fidiſſimã ↄiugẽ tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="3647" type="textblock" ulx="3170" uly="3538">
        <line lrx="4901" lry="3647" ulx="3170" uly="3538">am Fauſtinã:imo fidei caloꝛe germanã:in q̃ ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="4034" type="textblock" ulx="3193" uly="3637">
        <line lrx="4903" lry="3739" ulx="3195" uly="3637">la poſt amiſſos liberos acqͥeſcebas: ſubita tibi</line>
        <line lrx="4903" lry="3842" ulx="3195" uly="3734">doꝛmitiõe ſubtractã.q̃ſi ſi in naufragijs ĩ litto⸗</line>
        <line lrx="4904" lry="3941" ulx="3195" uly="3831">re latrones reperiat:⁊ iuxta eloquia ꝓph̊aꝑꝝ fu</line>
        <line lrx="4900" lry="4034" ulx="3193" uly="3927">giens vꝛſũ incidit i leonẽ.extendẽſq; manũ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="4130" type="textblock" ulx="3137" uly="4029">
        <line lrx="4903" lry="4130" ulx="3137" uly="4029">parietem.a colubꝛo moꝛdeat᷑ Conſecuta rei fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="4326" type="textblock" ulx="3189" uly="4123">
        <line lrx="4904" lry="4247" ulx="3192" uly="4123">miliaris dãna: vaſtationẽ totiꝰ harbaro hoſte</line>
        <line lrx="4911" lry="4326" ulx="3189" uly="4224">ꝓuincie:⁊ ĩ cõmuni depopulatiõe pᷣuatas poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="4516" type="textblock" ulx="3142" uly="4314">
        <line lrx="4897" lry="4445" ulx="3161" uly="4314">ſeſſionũ tuaꝝ ruinas:abactos armentoꝝ ⁊pe⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="4516" ulx="3142" uly="4420">coꝛuzʒ greges:vinctos occiſoſq; ſeruulos: ⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="4612" type="textblock" ulx="3192" uly="4508">
        <line lrx="4897" lry="4612" ulx="3192" uly="4508">vnica filia quam tibi crebꝛe oꝛbitates fecerant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="4716" type="textblock" ulx="3114" uly="4609">
        <line lrx="4896" lry="4716" ulx="3114" uly="4609">charioꝛẽ:electũ nobiliſſimũ geneꝝx.Exquo vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="5103" type="textblock" ulx="3185" uly="4705">
        <line lrx="4896" lry="4810" ulx="3190" uly="4705">oĩa taceã:plꝰ meroꝛis qᷓ; gaudij ſuſcepiſti.hic</line>
        <line lrx="4893" lry="4909" ulx="3188" uly="4797">ẽ catalogus tẽptationũ tuaꝝ:hec cuʒ Juliano</line>
        <line lrx="4892" lry="5005" ulx="3187" uly="4897">tyrũculo xpᷣi pugna hoſtis antiqui.q̃ ſi ad te re</line>
        <line lrx="4889" lry="5103" ulx="3185" uly="4990">ſpicias:gaudia ſũt.ſi ad bellatoꝛẽ foꝛtiſſimuʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="5204" type="textblock" ulx="3184" uly="5088">
        <line lrx="4908" lry="5204" ulx="3184" uly="5088">ludus ſi vmbꝛe certaminis. Beato Job poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="5300" type="textblock" ulx="3180" uly="5188">
        <line lrx="4884" lry="5300" ulx="3180" uly="5188">maloꝝ examina vxoꝛ peſſima reſeruata ẽ:vt ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="5396" type="textblock" ulx="3131" uly="5282">
        <line lrx="4945" lry="5396" ulx="3131" uly="5282">eã diſceret blaſfemare.tibi ſublata eſt optima:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="5589" type="textblock" ulx="3177" uly="5380">
        <line lrx="4884" lry="5485" ulx="3180" uly="5380">vt miſeriaꝝ ſolatiũ ꝑderes. Aliud eſt aũt ſuſti</line>
        <line lrx="4882" lry="5589" ulx="3177" uly="5483">nere quã nolis:aliud deſiderare quam diligis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="6367" type="textblock" ulx="3164" uly="5670">
        <line lrx="4880" lry="5780" ulx="3176" uly="5670">habuit ſepulrũ: ⁊ ſciſſis veſtibꝰ:vt parẽti mon</line>
        <line lrx="4877" lry="5874" ulx="3174" uly="5762">ſtraret affectũ: pꝓcidẽs ĩ terrã adoꝛauit: ⁊ dixit</line>
        <line lrx="4875" lry="5977" ulx="3175" uly="5858">Nudus exiui de vtero mat: mee:nudus ⁊ re⸗</line>
        <line lrx="4876" lry="6073" ulx="3173" uly="5961">deam. dñs dedit:dñs abſtulit.ſicẽ dño placuit</line>
        <line lrx="4871" lry="6168" ulx="3167" uly="6056">ita factũ eſt:ſit nomẽ dñi benedictũ Tu vt par</line>
        <line lrx="4869" lry="6269" ulx="3164" uly="6149">ciſſime dicã:int᷑ multoꝝ officia ꝓpinqͥꝝ:⁊ ↄſo⸗</line>
        <line lrx="4870" lry="6367" ulx="3164" uly="6246">lãtes amicos:tuoꝝ exequias ꝓſecutꝰes.ſder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="6477" type="textblock" ulx="3128" uly="6342">
        <line lrx="4868" lry="6477" ulx="3128" uly="6342">didit ille ſimul oẽs diuitias: ⁊ ſuccedẽtibꝰ ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="6709" type="textblock" ulx="4681" uly="6596">
        <line lrx="4940" lry="6709" ulx="4681" uly="6596">„—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="866" type="textblock" ulx="5422" uly="673">
        <line lrx="5518" lry="866" ulx="5422" uly="673">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6250" type="textblock" ulx="5371" uly="993">
        <line lrx="5519" lry="1102" ulx="5420" uly="993">nale</line>
        <line lrx="5515" lry="1197" ulx="5422" uly="1097">mob</line>
        <line lrx="5519" lry="1307" ulx="5423" uly="1193">fine⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1406" ulx="5422" uly="1309">m</line>
        <line lrx="5519" lry="1494" ulx="5422" uly="1402">qua</line>
        <line lrx="5516" lry="1593" ulx="5418" uly="1485">grac</line>
        <line lrx="5519" lry="1699" ulx="5416" uly="1602">neo</line>
        <line lrx="5519" lry="1787" ulx="5412" uly="1693">duse</line>
        <line lrx="5519" lry="1871" ulx="5407" uly="1787">ſetcoꝛ</line>
        <line lrx="5519" lry="1969" ulx="5402" uly="1884">de'y</line>
        <line lrx="5519" lry="2065" ulx="5398" uly="1993">cenott</line>
        <line lrx="5519" lry="2163" ulx="5396" uly="2075">mulün</line>
        <line lrx="5519" lry="2264" ulx="5396" uly="2178">höino</line>
        <line lrx="5517" lry="2361" ulx="5398" uly="2280">malo:</line>
        <line lrx="5519" lry="2488" ulx="5402" uly="2372">gadic</line>
        <line lrx="5519" lry="2564" ulx="5401" uly="2474">cllee</line>
        <line lrx="5519" lry="2670" ulx="5396" uly="2568">ſpſoß</line>
        <line lrx="5519" lry="2785" ulx="5391" uly="2675">gopot</line>
        <line lrx="5519" lry="2869" ulx="5387" uly="2790">fii pa⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2959" ulx="5392" uly="2867">Gerxt</line>
        <line lrx="5519" lry="3049" ulx="5399" uly="2966">its</line>
        <line lrx="5519" lry="3145" ulx="5409" uly="3069">lius</line>
        <line lrx="5519" lry="3255" ulx="5416" uly="3169">extrin</line>
        <line lrx="5519" lry="3358" ulx="5418" uly="3268">phoꝛ</line>
        <line lrx="5519" lry="3460" ulx="5418" uly="3375">aich⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3539" ulx="5418" uly="3479">ug⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3640" ulx="5415" uly="3573">cter d</line>
        <line lrx="5519" lry="3741" ulx="5416" uly="3662">debe</line>
        <line lrx="5519" lry="3837" ulx="5411" uly="3761">derit</line>
        <line lrx="5515" lry="3973" ulx="5404" uly="3851">poſu⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4061" ulx="5403" uly="3949">Ui</line>
        <line lrx="5519" lry="4154" ulx="5395" uly="4055">npu</line>
        <line lrx="5519" lry="4252" ulx="5387" uly="4169">um ye</line>
        <line lrx="5519" lry="4349" ulx="5379" uly="4252">paxel.</line>
        <line lrx="5519" lry="4453" ulx="5378" uly="4355">lervani</line>
        <line lrx="5517" lry="4550" ulx="5378" uly="4450">cad</line>
        <line lrx="5517" lry="4634" ulx="5380" uly="4541">ſocledel</line>
        <line lrx="5519" lry="4732" ulx="5381" uly="4640">Peba⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4833" ulx="5381" uly="4748">recfrco</line>
        <line lrx="5511" lry="4932" ulx="5377" uly="4836">ſijino</line>
        <line lrx="5518" lry="5045" ulx="5376" uly="4934">ſegoge</line>
        <line lrx="5519" lry="5133" ulx="5374" uly="5036">lläne</line>
        <line lrx="5519" lry="5233" ulx="5373" uly="5140">cidakin</line>
        <line lrx="5519" lry="5346" ulx="5372" uly="5235">heſtila</line>
        <line lrx="5519" lry="5429" ulx="5373" uly="5331">ͤnde⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5529" ulx="5376" uly="5447">euertere</line>
        <line lrx="5519" lry="5626" ulx="5380" uly="5533">Vicori⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="5740" ulx="5382" uly="5635">toyuln</line>
        <line lrx="5519" lry="5829" ulx="5382" uly="5730">die dor</line>
        <line lrx="5519" lry="5929" ulx="5380" uly="5834">1dediee</line>
        <line lrx="5519" lry="6031" ulx="5378" uly="5929">lgregde</line>
        <line lrx="5519" lry="6142" ulx="5375" uly="6029">legti⸗</line>
        <line lrx="5515" lry="6250" ulx="5371" uly="6122">hi har</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="451" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_451">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_451.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="2265" type="textblock" ulx="0" uly="969">
        <line lrx="81" lry="1084" ulx="0" uly="969">lun</line>
        <line lrx="115" lry="1182" ulx="0" uly="1087">inbi</line>
        <line lrx="128" lry="1283" ulx="1" uly="1181">nfnn</line>
        <line lrx="141" lry="1387" ulx="1" uly="1283">p</line>
        <line lrx="146" lry="1481" ulx="0" uly="1377">diniin</line>
        <line lrx="147" lry="1578" ulx="0" uly="1476">Poſtopen</line>
        <line lrx="150" lry="1677" ulx="0" uly="1580">icrck</line>
        <line lrx="153" lry="1784" ulx="0" uly="1666">eiſg</line>
        <line lrx="153" lry="1873" ulx="2" uly="1770">mn⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1988" ulx="8" uly="1870">ſigtt</line>
        <line lrx="149" lry="2090" ulx="0" uly="1971">lilt</line>
        <line lrx="151" lry="2184" ulx="0" uly="2081">tcheſt⸗</line>
        <line lrx="158" lry="2265" ulx="0" uly="2174">mhidede</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1183" type="textblock" ulx="77" uly="1000">
        <line lrx="119" lry="1183" ulx="108" uly="1025">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1285" type="textblock" ulx="78" uly="1210">
        <line lrx="100" lry="1273" ulx="78" uly="1210">EE</line>
        <line lrx="140" lry="1285" ulx="129" uly="1230">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1368" type="textblock" ulx="75" uly="1305">
        <line lrx="90" lry="1368" ulx="75" uly="1305">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2362" type="textblock" ulx="0" uly="2277">
        <line lrx="230" lry="2362" ulx="0" uly="2277">Nnes .</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="3657" type="textblock" ulx="0" uly="2364">
        <line lrx="168" lry="2476" ulx="0" uly="2364">ſoitunn</line>
        <line lrx="168" lry="2560" ulx="0" uly="2483">udune</line>
        <line lrx="170" lry="2656" ulx="0" uly="2569">emnene</line>
        <line lrx="175" lry="2754" ulx="0" uly="2667">Enuſnidl</line>
        <line lrx="175" lry="2862" ulx="0" uly="2771">Bin::vore</line>
        <line lrx="178" lry="2965" ulx="0" uly="2882">Lcentanen</line>
        <line lrx="177" lry="3051" ulx="0" uly="2963">teriferen</line>
        <line lrx="179" lry="3166" ulx="0" uly="3069">napueluß</line>
        <line lrx="179" lry="3249" ulx="0" uly="3165">adyoeiid</line>
        <line lrx="178" lry="3348" ulx="0" uly="3265">otenhan</line>
        <line lrx="171" lry="3460" ulx="0" uly="3364">penectni⸗</line>
        <line lrx="169" lry="3563" ulx="0" uly="3463">niigen</line>
        <line lrx="168" lry="3657" ulx="0" uly="3561">nmmiinq⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3758" type="textblock" ulx="0" uly="3665">
        <line lrx="252" lry="3758" ulx="0" uly="3665">rſcbtail</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="3961" type="textblock" ulx="0" uly="3763">
        <line lrx="178" lry="3863" ulx="0" uly="3763">isllino⸗</line>
        <line lrx="181" lry="3961" ulx="0" uly="3857">nappbenft</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="4061" type="textblock" ulx="0" uly="3956">
        <line lrx="254" lry="4061" ulx="0" uly="3956">cg nendd</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="4066" type="textblock" ulx="164" uly="4054">
        <line lrx="170" lry="4066" ulx="164" uly="4054">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="6256" type="textblock" ulx="0" uly="4060">
        <line lrx="184" lry="4149" ulx="0" uly="4060">ſecutateik</line>
        <line lrx="185" lry="4248" ulx="0" uly="4153">rbrohoſe</line>
        <line lrx="187" lry="4362" ulx="0" uly="4246">fuanopo</line>
        <line lrx="180" lry="4467" ulx="0" uly="4371">aor lhe⸗</line>
        <line lrx="181" lry="4546" ulx="0" uly="4464">Uulos: uin</line>
        <line lrx="184" lry="4645" ulx="0" uly="4558">es fecerant</line>
        <line lrx="186" lry="4760" ulx="10" uly="4660">Erco</line>
        <line lrx="186" lry="4859" ulx="0" uly="4747">ſeplei bi⸗</line>
        <line lrx="181" lry="5044" ulx="60" uly="4854">le</line>
        <line lrx="184" lry="5061" ulx="0" uly="4952">aſiacer</line>
        <line lrx="183" lry="5149" ulx="14" uly="5052">fontiſimn</line>
        <line lrx="183" lry="5269" ulx="0" uly="5137">ogebh</line>
        <line lrx="181" lry="5364" ulx="0" uly="5256">runnen⸗</line>
        <line lrx="181" lry="5454" ulx="0" uly="5354">tohem</line>
        <line lrx="182" lry="5559" ulx="0" uly="5434">ckaitii</line>
        <line lrx="182" lry="5673" ulx="0" uly="5547">an ls</line>
        <line lrx="181" lry="5753" ulx="4" uly="5649">fuinimun</line>
        <line lrx="178" lry="5954" ulx="0" uly="5839">guendrn</line>
        <line lrx="179" lry="6054" ulx="0" uly="5949">crolt⸗</line>
        <line lrx="179" lry="6153" ulx="0" uly="6038">nohhn</line>
        <line lrx="177" lry="6256" ulx="0" uly="6144">Zunyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4045" lry="652" type="textblock" ulx="3485" uly="546">
        <line lrx="4045" lry="652" ulx="3485" uly="546">Fo. CCXIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4037" lry="921" type="textblock" ulx="581" uly="681">
        <line lrx="4037" lry="921" ulx="581" uly="681">Tractatus XIII Epiſtola CXVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1420" type="textblock" ulx="574" uly="1014">
        <line lrx="2281" lry="1141" ulx="574" uly="1014">maloꝝ nũcijs ad ſingulas plagas feriebat᷑ im⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="1226" ulx="580" uly="1113">mobilis:cõplẽs i ſe ilð de ſapiẽte pᷣconiuʒ. Si</line>
        <line lrx="2288" lry="1314" ulx="582" uly="1205">fracꝰ illibat᷑ oꝛbis:ipauidũ ferient ruine.Tibi</line>
        <line lrx="2284" lry="1420" ulx="579" uly="1309">maio: pars derelica ẽ ſubſtantie:⁊ tm tẽptaris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1519" type="textblock" ulx="582" uly="1404">
        <line lrx="2305" lry="1519" ulx="582" uly="1404">quãtũ ferre potes Necdũ eni ad eũ perueniſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1898" type="textblock" ulx="579" uly="1499">
        <line lrx="2286" lry="1617" ulx="579" uly="1499">gradũ:vt totis aduerſũ te cuneis dimicet᷑.Di</line>
        <line lrx="2286" lry="1710" ulx="580" uly="1601">ues quõdã dñs:⁊ ditioꝛ pr̃e:ſubito oꝛbꝰ et nu⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="1813" ulx="580" uly="1692">dus ẽ. Cũq; ĩ oĩbꝰ his q̃ cõtigerãt ei:nõ peccaſ</line>
        <line lrx="2286" lry="1898" ulx="581" uly="1791">ſet coꝛã dño:nec qͥcqᷓ; locutꝰ ẽ inſipiẽs:exultãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="1995" type="textblock" ulx="576" uly="1888">
        <line lrx="2344" lry="1995" ulx="576" uly="1888">de ĩ victoꝛiã famuli ſui:⁊ illiꝰpatiẽtiã ſuuʒ du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2680" type="textblock" ulx="579" uly="1982">
        <line lrx="2287" lry="2092" ulx="580" uly="1982">cens triũphũ dixit ad diabolũ Aiaduertiſti fa</line>
        <line lrx="2288" lry="2198" ulx="579" uly="2083">mulũ meũ Job:qꝛ nõ ẽ qͥſqᷓ; ei filis ſuꝑ terraʒ⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="2283" ulx="580" uly="2177">hõ inocẽs:verax:dei cultoꝛ:abſtinens ſe ab oĩ</line>
        <line lrx="2287" lry="2387" ulx="580" uly="2278">malo: ⁊ adhuc ꝑſeuerãs i innocẽtia. Pulchꝛe</line>
        <line lrx="2290" lry="2481" ulx="581" uly="2368">addidit. Et adhuc ꝑſeuerãs iĩ inocẽtia: qꝛ diffi</line>
        <line lrx="2285" lry="2580" ulx="582" uly="2466">cile ẽ pᷣſſam malis inocentiã nõ dolere.Et in h</line>
        <line lrx="2289" lry="2680" ulx="583" uly="2568">ipſo fide ꝑiclitari:q ſe videat iniuſte ſuſtinere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2777" type="textblock" ulx="582" uly="2659">
        <line lrx="2348" lry="2777" ulx="582" uly="2659">qð patit᷑.Ad q̃ reſpõdẽs diabolꝰ dño ait. Co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3359" type="textblock" ulx="581" uly="2757">
        <line lrx="2290" lry="2875" ulx="581" uly="2757">riũ ꝓ coꝛio:⁊ omia ꝗqᷓ habuerit dabit ꝓ aia ſua</line>
        <line lrx="2290" lry="2964" ulx="583" uly="2859">Sʒ extẽde manũ tuã:⁊ tange oſſa:⁊ carnes eiꝰ</line>
        <line lrx="2305" lry="3059" ulx="585" uly="2950">niſi ĩ faciẽ bñdixerit tibi. Calidliſſimꝰ aduerſa⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="3156" ulx="588" uly="3047">rius ⁊ inueteratꝰ dieꝝ maloꝝ:nouit alia eſſe q̃</line>
        <line lrx="2294" lry="3254" ulx="591" uly="3145">extrinſeca ſint:⁊ a philoſophis q̊ʒ mũdi a dia⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="3359" ulx="591" uly="3240">phoꝛa:h̊ ẽ ĩ differẽtia noient᷑:ĩ eoꝛũq; amiſſiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3454" type="textblock" ulx="592" uly="3335">
        <line lrx="2350" lry="3454" ulx="592" uly="3335">atq; ↄtẽpiu ꝑfectã nõ eſſe vtutẽ: alia q itrinſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3840" type="textblock" ulx="593" uly="3433">
        <line lrx="2294" lry="3548" ulx="594" uly="3433">cus ⁊ deſiderata cogãt dolere ꝑdẽtẽ ZRñ auda</line>
        <line lrx="2295" lry="3642" ulx="593" uly="3530">cter dei renuit pᷣdicationẽ:⁊ dicit nequaq; euʒ</line>
        <line lrx="2311" lry="3739" ulx="598" uly="3629">debere laudari:qͥ nihil deſe:ſᷣ totũ extra ſe de</line>
        <line lrx="2307" lry="3840" ulx="596" uly="3725">derit:q̃ ꝓ coꝛio ſuo coꝛia obtulerit filioꝝ: ⁊ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3935" type="textblock" ulx="594" uly="3824">
        <line lrx="2347" lry="3935" ulx="594" uly="3824">poſuerit marſupiũ: ⁊ fruat᷑ coꝛpoꝛis ſanitate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="4335" type="textblock" ulx="596" uly="3920">
        <line lrx="2306" lry="4027" ulx="598" uly="3920">Añ itelligat pꝛudẽtia tua vſq; ad hunc termi⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="4135" ulx="596" uly="4013">nũ ꝑueniſſe tẽptationes tuas:⁊ dediſſe te coꝛi</line>
        <line lrx="2305" lry="4234" ulx="597" uly="4115">um ꝓ coꝛio:pellem pꝛo pelle:oia queq; habes</line>
        <line lrx="2307" lry="4335" ulx="597" uly="4211">pax eſſe dare ꝓ aĩia tua. Necdũ aũt extentaʒ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="4408" type="textblock" ulx="599" uly="4302">
        <line lrx="2346" lry="4408" ulx="599" uly="4302">te manũ dei: nec tactas carnes:nec oſſa confra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="5674" type="textblock" ulx="598" uly="4400">
        <line lrx="2308" lry="4519" ulx="598" uly="4400">cta. ad qͥꝝ doloꝛẽ difficile ẽ nõ ingemiſcere: ⁊ i.</line>
        <line lrx="2309" lry="4611" ulx="600" uly="4494">faciẽ dei bñdicere ꝓ eo qð ẽ maledicere. Vñ et</line>
        <line lrx="2308" lry="4712" ulx="601" uly="4597">Nabuta i regũ libꝛis ðꝛ bñũdixiſſe deũ ⁊ regeʒ:</line>
        <line lrx="2311" lry="4808" ulx="604" uly="4688">⁊iccirco lapidat᷑ a pło.Sciẽs aũt dñs athletã</line>
        <line lrx="2310" lry="4893" ulx="602" uly="4797">ſuũ imo virũ foꝛtiſſimũ:etiã in iſto extremo ꝑ⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="5002" ulx="606" uly="4888">fectoq; certamie poſſe ſuꝑare.Ecce inqᷣt trado</line>
        <line lrx="2314" lry="5085" ulx="607" uly="4981">illũ tibi:tm aiam illius cuſtodi. Caro viri ſan⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="5190" ulx="609" uly="5074">cti dat᷑ in diaboli ptãteʒ: ⁊ aĩe ſanitas reſeruat</line>
        <line lrx="2317" lry="5293" ulx="609" uly="5176">ne ſi illud ꝑcuſſiſſet: in qͥ ſenſus ẽ mẽtiſq; iudi⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="5392" ulx="609" uly="5276">ciũ:nõ eẽt culpa peccãtis:ᷣ eiꝰ qͥ ſtatuʒ mentis</line>
        <line lrx="2327" lry="5480" ulx="612" uly="5367">euerterat. Laudẽt te alij: ⁊ tuas ↄtra diabolũ</line>
        <line lrx="2320" lry="5581" ulx="614" uly="5468">victoꝛias panegiricis ꝓſequant᷑ laudibꝰ:ꝙ le</line>
        <line lrx="2323" lry="5674" ulx="614" uly="5564">to vultu moꝛtes tulerit filiaꝝ:ꝙ in qᷓdrageſimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="5870" type="textblock" ulx="615" uly="5659">
        <line lrx="2366" lry="5794" ulx="615" uly="5659">die doꝛmitiõis eax: lugubꝛẽ veſtẽ mutaueris</line>
        <line lrx="2341" lry="5870" ulx="616" uly="5761">⁊ dedicatio oſſiũ martyris cãdida tibi veſtimẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="6066" type="textblock" ulx="617" uly="5856">
        <line lrx="2324" lry="5969" ulx="618" uly="5856">ta reddiderit: vt nõ ſentires doloꝛem oꝛbitatis</line>
        <line lrx="2326" lry="6066" ulx="617" uly="5952">tue:quẽ ciuitas vniuerſa ſentiret: ſʒ ad trium⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="6266" type="textblock" ulx="619" uly="6046">
        <line lrx="2345" lry="6184" ulx="619" uly="6046">phũ martyris exultares:q ſanctiſſimã cõiugẽ</line>
        <line lrx="2400" lry="6266" ulx="620" uly="6145">tuã nõ q̃ſi moꝛtuã:ſed q̃ſi pñiciſcẽtẽ deduxeris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="6482" type="textblock" ulx="627" uly="6245">
        <line lrx="2326" lry="6358" ulx="627" uly="6245">Ego te nequaqᷓ; adulatiõe decipiã: ne lubꝛica</line>
        <line lrx="2332" lry="6482" ulx="629" uly="6340">laude ſuplantẽ. Loquarq; illud potiꝰ qð tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="5075" type="textblock" ulx="2435" uly="995">
        <line lrx="4134" lry="1115" ulx="2439" uly="995">audire ↄdecet. Fili accedẽs ad ſeruitutẽ deipᷣ</line>
        <line lrx="4131" lry="1203" ulx="2440" uly="1101">para aiam tuã ad tẽptationẽ: ⁊ cuʒ oia feceris</line>
        <line lrx="4202" lry="1295" ulx="2441" uly="1197">dicito. Seruus iutilis ſũ:nõ feci qð facere de</line>
        <line lrx="4130" lry="1395" ulx="2440" uly="1293">bui.tuliſti liberoſ:q̊ͥs ipᷣe dederas.recepiſti an</line>
        <line lrx="4130" lry="1494" ulx="2440" uly="1389">cillã quã mihi ob bꝛeue ſolatiũ cõmodaueras.</line>
        <line lrx="4133" lry="1594" ulx="2440" uly="1481">non ↄtriſtoꝛ ꝙ recepiſti:ſᷣ ago gras ꝙ dediſti.</line>
        <line lrx="4135" lry="1690" ulx="2435" uly="1581">Qð quõdã diues adoleſcẽs oĩa q̃ in lege pꝛece</line>
        <line lrx="4195" lry="1784" ulx="2441" uly="1672">pta ſũt:ſe impleſſe iacrabat.ad quẽ dñs in euã</line>
        <line lrx="4143" lry="1880" ulx="2441" uly="1769">gelio. Unũ inqͥt tibi deeſt:ſi vis ꝑfectꝰ eſſe: va</line>
        <line lrx="4144" lry="1972" ulx="2436" uly="1865">de ⁊ vende oĩa q̃ habes ⁊ da pauꝑibꝰ:et veni</line>
        <line lrx="4189" lry="2072" ulx="2443" uly="1960">ſeq̃re me. Qui oĩa ſe feciſſe dicebat:in pᷣmo cer</line>
        <line lrx="4141" lry="2169" ulx="2444" uly="2055">tamine diuitias vincere nõ põt. VUñ ⁊ difficile</line>
        <line lrx="4195" lry="2261" ulx="2445" uly="2155">intrant diuites in regno celoꝝ:q̃ expeditos: et</line>
        <line lrx="4160" lry="2365" ulx="2444" uly="2249">alaꝝ leuitate ſubnixos habitatoꝛes deſiderãt.</line>
        <line lrx="4145" lry="2463" ulx="2445" uly="2345">Vade inqͥt ⁊ vende nõ ꝑtem ſubſtãtie: ſed vni</line>
        <line lrx="4166" lry="2553" ulx="2444" uly="2444">uerſa q̃ poſſides.⁊ da:nõ amiciꝰᷣ :nõ ↄſangui⸗</line>
        <line lrx="4157" lry="2651" ulx="2443" uly="2539">neis:nõ ꝓpinq̊s:nõ vxoꝛi:nõ liberis. l ali⸗</line>
        <line lrx="4160" lry="2748" ulx="2447" uly="2635">q̃ͥd adda: nihil tibi ex oibꝰ metu inopie repua⸗</line>
        <line lrx="4145" lry="2846" ulx="2448" uly="2732">bis:ne cuʒ Anania dãneris:⁊ Saphyra:ſʒ da</line>
        <line lrx="4160" lry="2959" ulx="2448" uly="2833">cuncta pauꝑibus: ⁊ fac tibi amicos de iniquo</line>
        <line lrx="4145" lry="3056" ulx="2447" uly="2924">mamona: q te recipiãt in eterna tabernacula:</line>
        <line lrx="4147" lry="3136" ulx="2452" uly="3022">vt ine ſequaris vt dñũm. Mũdi poſſeſſionem</line>
        <line lrx="4168" lry="3232" ulx="2450" uly="3122">non habeas:vt poſſis canere cũ ꝓpha. Pars</line>
        <line lrx="4151" lry="3318" ulx="2449" uly="3219">mea dñs:⁊ vt verus leuita nihil de terre here⸗</line>
        <line lrx="4149" lry="3421" ulx="2452" uly="3312">ditate poſſideas.Et h̊ hoꝛtoꝛ ſi vis eſſe ꝑfectꝰ:</line>
        <line lrx="4151" lry="3521" ulx="2452" uly="3409">ſi apoſtolice dignitatis culmẽ cupis:ſi ſublata</line>
        <line lrx="4154" lry="3618" ulx="2453" uly="3502">cruce xp̃ᷣm ſequi:ſi apꝛꝛehenſo aratro nõ reſpi</line>
        <line lrx="4157" lry="3715" ulx="2454" uly="3599">cere poſt terguʒ:ſi i ſublimiſſimo tecto poſitus</line>
        <line lrx="4158" lry="3813" ulx="2454" uly="3688">pᷣſtina veſtimẽta ↄtẽnis: ⁊ vt euadas egyptiã</line>
        <line lrx="4158" lry="3905" ulx="2459" uly="3792">dñam:ſeculi pallium derelinqs. Vñ ⁊ Helias</line>
        <line lrx="4144" lry="4006" ulx="2461" uly="3892">ad celoꝝ regna feſtinãs: nõ põt ire cũ pallio:</line>
        <line lrx="4159" lry="4096" ulx="2462" uly="3984">mũdo imundo veſtimẽta dimittit. Sed h̊ ais</line>
        <line lrx="4168" lry="4199" ulx="2464" uly="4080">apoſtolice dignitatis eſt:a eius qͥ velit eſſe ꝑfe</line>
        <line lrx="4161" lry="4292" ulx="2465" uly="4178">ctus.Cur aũt ⁊ tu nolis eſſe ꝑfectus: Cur qͥ in</line>
        <line lrx="4161" lry="4388" ulx="2463" uly="4276">ſeculo pᷣmus es:nõ in xpᷣi familia pᷣmus ſis:an</line>
        <line lrx="4163" lry="4491" ulx="2467" uly="4371">qꝛ vxoꝛeʒ habueris:habuit ⁊ NPetrus:⁊ tamẽ</line>
        <line lrx="4174" lry="4572" ulx="2469" uly="4467">cũ rheti eã ⁊ nauiculã dereliqͥt. Pꝛouidentiſſi⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="4676" ulx="2468" uly="4569">mus dñs:⁊ oiuʒ ſalutẽ deſiderãs:malẽſq; pe⸗</line>
        <line lrx="4167" lry="4780" ulx="2472" uly="4667">nitentiã peccatoꝛis qᷓ; moꝛtẽ:abſtulit tibi hane</line>
        <line lrx="4169" lry="4872" ulx="2472" uly="4757">excuſationẽ: vt nõ illa te retrahat ad terras: ſʒ</line>
        <line lrx="4170" lry="4973" ulx="2472" uly="4849">tu eã ſequaris ad paradiſi regna tendẽtẽ. Bo⸗</line>
        <line lrx="4171" lry="5075" ulx="2475" uly="4957">na liberis paras:qͥ te ad dñʒ pᷣceſſerũt:vt par⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="5175" type="textblock" ulx="2433" uly="5053">
        <line lrx="4174" lry="5175" ulx="2433" uly="5053">tes eax non in diuitias ſoꝛoꝛis ꝓficiant:  ire⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="6506" type="textblock" ulx="2476" uly="5148">
        <line lrx="4176" lry="5263" ulx="2476" uly="5148">demptionẽ aietue:atq; alimẽta miſeroꝝ.ec</line>
        <line lrx="4174" lry="5362" ulx="2477" uly="5250">monilia filie tue a te expetunt: his gẽmis oꝛna</line>
        <line lrx="4173" lry="5460" ulx="2477" uly="5339">ri capita ſua volũt. Qõð periturũ erat in ſerico</line>
        <line lrx="4181" lry="5554" ulx="2478" uly="5440">in vilibꝰ paupeꝝ tunicis reſeruet᷑. Repetũta</line>
        <line lrx="4176" lry="5660" ulx="2480" uly="5536">te ꝑtes ſuas. Jũcte ſpõſo volũt videri paupe⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="5751" ulx="2483" uly="5629">res ⁊ ignobiles: ꝓpꝛia oꝛnamenta deſiderant.</line>
        <line lrx="4178" lry="5848" ulx="2482" uly="5719">Nec ẽ ꝙ te excuſes nobilitate ⁊ diuitiaꝝ põde</line>
        <line lrx="4191" lry="5939" ulx="2484" uly="5813">re. Reſpice ſanetũ virũ MPãmachiũ: ⁊ feruẽtiſ</line>
        <line lrx="4176" lry="6041" ulx="2485" uly="5916">ſime fidei Maulinũ p̃ſbyteꝑ:qͥ non ſolũ diuiti⸗</line>
        <line lrx="4181" lry="6136" ulx="2484" uly="6013">as:ſ ſeipos dño obtulerunt: ꝗͥ ↄ diaboli tergi</line>
        <line lrx="4182" lry="6234" ulx="2488" uly="6110">uerſationẽ nequaqᷓ; pellẽ ꝓ pelle:ſed carnes ⁊</line>
        <line lrx="4188" lry="6331" ulx="2490" uly="6206">oſſa ⁊ aias ſuas dño ↄſecrarũt.Qui te ⁊ exem⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="6506" ulx="2489" uly="6295">plo et eloquio.id ẽ.⁊ oꝑe et lingua poſſmaed</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="452" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_452">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_452.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2116" lry="898" type="textblock" ulx="1523" uly="683">
        <line lrx="2116" lry="898" ulx="1523" uly="683">Pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="1171" type="textblock" ulx="1386" uly="974">
        <line lrx="3104" lry="1099" ulx="1386" uly="974">maioꝛa ꝑducere Nobilis es:⁊ illi:ſ i illis xpo</line>
        <line lrx="3104" lry="1171" ulx="1389" uly="1078">nobilioꝛes.Diues ⁊ honoꝛatꝰ:⁊ illi:imo ex di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="1278" type="textblock" ulx="1386" uly="1176">
        <line lrx="3152" lry="1278" ulx="1386" uly="1176">uitibus pauꝑes ⁊ ingloꝛij:⁊ iccirco ditioꝛes ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="1661" type="textblock" ulx="1384" uly="1272">
        <line lrx="3103" lry="1375" ulx="1385" uly="1272">magis inclyti:qꝛ ꝓ xpᷣo pauperes inhonoꝛati</line>
        <line lrx="3103" lry="1476" ulx="1386" uly="1364">Et tu qͥdẽ bene facis: ꝙ ſanctoꝝ diceris vſibꝰ</line>
        <line lrx="3105" lry="1563" ulx="1384" uly="1463">miniſtrare fouere monachos:eccleſijs offerre</line>
        <line lrx="3103" lry="1661" ulx="1384" uly="1554">qᷓ;plurima. Sʒ hec rudimẽta ſũt militie tue.cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="1762" type="textblock" ulx="1384" uly="1656">
        <line lrx="3137" lry="1762" ulx="1384" uly="1656">tẽnis aurũ:ↄtẽpſerũt ⁊ multi philoſophi.Eq̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="2055" type="textblock" ulx="1303" uly="1753">
        <line lrx="3101" lry="1876" ulx="1303" uly="1753">bus vnus vt ceteros ſileã: multaꝝ poſſeſſionũ</line>
        <line lrx="3106" lry="1975" ulx="1381" uly="1858">pciũ ꝓiecit ĩ pelagus:abite dicẽs ĩ ꝓfũdũ ma⸗</line>
        <line lrx="3101" lry="2055" ulx="1363" uly="1947">le cupiditateſ.ego vos mergã: ne ipᷣe mergar a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="2149" type="textblock" ulx="1381" uly="2046">
        <line lrx="3119" lry="2149" ulx="1381" uly="2046">vobis Philoſophus głie animal ⁊ popularis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="2541" type="textblock" ulx="1354" uly="2146">
        <line lrx="3100" lry="2248" ulx="1385" uly="2146">aure vile mãcipiũ:totã ſimul ſarcinã depoſuit</line>
        <line lrx="3098" lry="2363" ulx="1386" uly="2246">⁊ tu te putas in vᷣtutũ culmine ↄſtitutũ:ſi ꝑteʒ</line>
        <line lrx="3098" lry="2457" ulx="1380" uly="2336">ex toto offeras. Teipᷣm vult dñs hoſtiã viuaʒ</line>
        <line lrx="3097" lry="2541" ulx="1354" uly="2432">ꝓlacentẽ deo.fe inquã:nõ tua.⁊ ideo varijs tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="2637" type="textblock" ulx="1376" uly="2534">
        <line lrx="3122" lry="2637" ulx="1376" uly="2534">ptationibꝰcõmonet:qꝛ multis plagis ⁊ doloꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="3022" type="textblock" ulx="1371" uly="2627">
        <line lrx="3096" lry="2734" ulx="1375" uly="2627">bus erudit᷑ iſrł.et quẽ diligit dñs coꝛripit.fla⸗</line>
        <line lrx="3094" lry="2837" ulx="1371" uly="2723">gellat aũt oẽm filiũ:quẽ recipit. Pauꝑcula vi</line>
        <line lrx="3093" lry="2933" ulx="1376" uly="2830">dua duo era minuta miſit in gaʒophylatiuʒ:et</line>
        <line lrx="3093" lry="3022" ulx="1383" uly="2920">qꝛ totũ obtulit:qð habebat:oẽs ðꝛ in oblatiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="3126" type="textblock" ulx="1374" uly="3018">
        <line lrx="3098" lry="3126" ulx="1374" uly="3018">munerũ dei ſuperaſſe locupletes:q̃ nõ põcſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="5558" type="textblock" ulx="1352" uly="3110">
        <line lrx="3089" lry="3219" ulx="1375" uly="3110">ſui:ſ offerẽtiũ volũtati penſat᷑.Cũ multis ero⸗</line>
        <line lrx="3089" lry="3323" ulx="1368" uly="3218">gaueris cenſũ tuũ:⁊ q̃daʒ tua gaudeãt liberali</line>
        <line lrx="3083" lry="3423" ulx="1359" uly="3307">tate:tñ multo plures ſũt quibus nihil dediſti.</line>
        <line lrx="3086" lry="3515" ulx="1375" uly="3401">Neq; eni Darij opes: ⁊ Creſi diuitie valẽt ex</line>
        <line lrx="3073" lry="3615" ulx="1367" uly="3502">plere pauꝑes mundi. Qðõ ſi teipᷣm dño dederj</line>
        <line lrx="3081" lry="3719" ulx="1374" uly="3601">Taplica vᷣtute ꝑfectus:ſe qͥ ceꝑis ſaluatoꝛem:</line>
        <line lrx="3084" lry="3812" ulx="1367" uly="3700">tũc intelliges vbi fueris:et in exercitu xpᷣi quẽ</line>
        <line lrx="3078" lry="3906" ulx="1365" uly="3803">extremũ tenueris locũ.HNõ plãxiſti filias moꝛ⸗</line>
        <line lrx="3082" lry="4006" ulx="1365" uly="3898">tuas: et paterne in genis lachꝛyme xpᷣi timoꝛe</line>
        <line lrx="3079" lry="4104" ulx="1366" uly="3981">ſiccate ſũt. Quãto maioꝛ Abꝛaã:qͥ vnicũ filiuʒ</line>
        <line lrx="3076" lry="4204" ulx="1353" uly="4085">volũtate iugulauit:⁊ quẽ heredẽ mũdi futurũ</line>
        <line lrx="3075" lry="4295" ulx="1361" uly="4177">audierat:nõ deſperat etiã poſt moꝛtẽ eẽ victu⸗</line>
        <line lrx="3075" lry="4399" ulx="1361" uly="4275">rũ. Jepte tulit vginẽ:⁊ iccirco i enumeratione</line>
        <line lrx="3073" lry="4492" ulx="1361" uly="4367">ſanctoꝛum ab aplo ponit᷑. Nolo tm ea offeras</line>
        <line lrx="3069" lry="4591" ulx="1362" uly="4479">dno:q̃ põt fur raꝑe:hoſtis iuadere: ꝓſcriptio</line>
        <line lrx="3070" lry="4679" ulx="1363" uly="4569">tollere:q̃ᷓ ⁊ accedere poſſũt:⁊ recedere:⁊ inſtar</line>
        <line lrx="3070" lry="4782" ulx="1360" uly="4663">vndarũ ⁊ fluctuũ a ſuccedẽtibꝰ ſibi dñis occu⸗</line>
        <line lrx="3068" lry="4879" ulx="1357" uly="4768">pantur. Atq; vt vno cũcta mone cõpꝛehẽdã</line>
        <line lrx="3065" lry="4981" ulx="1358" uly="4861">q velis nolis in moꝛte dimiſſurꝰes. Illud offer</line>
        <line lrx="3062" lry="5072" ulx="1359" uly="4950">qð tibi nullus hoſtis poſſit auferre:nlła eripe⸗</line>
        <line lrx="3062" lry="5164" ulx="1360" uly="5059">re tyranis:qð tecũ ꝑgat ad inferos:imo ad re⸗</line>
        <line lrx="3061" lry="5261" ulx="1355" uly="5148">gna celoꝝ:⁊ ad ꝑadiſi delitias Extruis mona</line>
        <line lrx="3059" lry="5367" ulx="1356" uly="5235">ſteria:multis a te ꝑ inſulas Salatie ſ. anctoꝝ</line>
        <line lrx="3058" lry="5456" ulx="1352" uly="5340">numerſuſtentat᷑.ſed meliꝰ faceres:ſi et ipᷣe ſa⸗</line>
        <line lrx="3054" lry="5558" ulx="1352" uly="5431">ctus int ſanctos viueres.Sãcti eſtote:qim ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="5650" type="textblock" ulx="1349" uly="5522">
        <line lrx="3087" lry="5650" ulx="1349" uly="5522">ſanctꝰ ſũ dicit dñs.Apłi gloꝛiant᷑: ꝙ oia dimi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="6426" type="textblock" ulx="1271" uly="5617">
        <line lrx="3053" lry="5747" ulx="1347" uly="5617">ſerint: ⁊ ſecuti ſint ſaluatoꝛem. ⁊ certe pᷣter rhe</line>
        <line lrx="3051" lry="5833" ulx="1346" uly="5729">tia et nauẽ nihil legimꝰeos dimiſiſſe: ⁊ tñ teſti⸗</line>
        <line lrx="3047" lry="5935" ulx="1346" uly="5822">monio futuri iudicis coꝛonãt᷑.qꝛ ſe offerentes</line>
        <line lrx="3047" lry="6032" ulx="1271" uly="5922">Lotũ dimiſerãt:qð habebãt. ec loquoꝛ nõ in</line>
        <line lrx="3047" lry="6126" ulx="1345" uly="6000">ſigillationẽ opeꝝ tuoꝝ:vel ꝙ extenuẽ liberali⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="6217" ulx="1347" uly="6115">tatẽ ⁊ elemoſynas tuas:ᷣ quo te nolim inter ſe</line>
        <line lrx="3045" lry="6322" ulx="1343" uly="6203">culares eſſe monachũ: ⁊ int᷑ monachos ſecula</line>
        <line lrx="3044" lry="6426" ulx="1339" uly="6299">rem.Totũq; a te expetã:cuiꝰaudio mentẽ diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="3814" type="textblock" ulx="3234" uly="950">
        <line lrx="4969" lry="1089" ulx="3271" uly="950">no cultui deditam. Si huic ↄſilio nro vel ami⸗</line>
        <line lrx="4972" lry="1183" ulx="3268" uly="1079">cus vel aſſecla vł ꝓpinquus renitit᷑:⁊ te ad de</line>
        <line lrx="4967" lry="1284" ulx="3267" uly="1176">licias ſplẽdẽtis menſe reuocat:intelligito eum</line>
        <line lrx="4967" lry="1388" ulx="3263" uly="1271">nõ de tua aĩia ſed de ſuo vẽtre excogitare ⁊ oẽs</line>
        <line lrx="4965" lry="1477" ulx="3261" uly="1372">opes lautaq; cõuiuia ſubita moꝛte finiri.Octo</line>
        <line lrx="4966" lry="1573" ulx="3262" uly="1467">⁊ ſex annoꝝ intra.xx. dies duas filias amiſiſti</line>
        <line lrx="4964" lry="1673" ulx="3239" uly="1565">⁊ arbitraris ſenẽ diu viuere.cuius vt etas lon</line>
        <line lrx="4961" lry="1774" ulx="3239" uly="1661">ga tendatur:audi ⁊ Bauid. Dies vite nr̃e. lxxx</line>
        <line lrx="4961" lry="1872" ulx="3249" uly="1758">anni:ſi autẽ amplius.lxxx.⁊ qͥcquid ſuꝑeſt la⸗</line>
        <line lrx="4959" lry="1973" ulx="3256" uly="1858">boꝛ ⁊ doloꝛ eſt. Felix ⁊ oi dignus beatitudine</line>
        <line lrx="4953" lry="2061" ulx="3255" uly="1955">quẽ ſenectus xpᷣo occupat ſeruientẽ:quẽ extre</line>
        <line lrx="4955" lry="2160" ulx="3253" uly="2053">ma dies ſaluatoꝛi iuenerit militantẽ:qͥ non cõ⸗</line>
        <line lrx="4956" lry="2256" ulx="3254" uly="2149">fundet᷑ cũ loquet᷑ inimicis ſuis in poꝛta:cui in</line>
        <line lrx="4956" lry="2349" ulx="3252" uly="2247">introitu paradiſi dicek. Recepiſti mala iĩ vita</line>
        <line lrx="4955" lry="2440" ulx="3253" uly="2346">tua:nũc aũt hic letare. Nec enĩ vlciſcet᷑ his do</line>
        <line lrx="4955" lry="2552" ulx="3249" uly="2445">minus in eadè re. Diuitẽ purpuratum gehẽne</line>
        <line lrx="4954" lry="2647" ulx="3249" uly="2538">flãma ſuſcepit.Laʒarꝰpauꝑ ⁊ plenꝰ vlceribus</line>
        <line lrx="4953" lry="2744" ulx="3246" uly="2639">cuius carnes putridas lãbebant canes: et vix</line>
        <line lrx="4952" lry="2845" ulx="3247" uly="2738">de micis mẽſe locupleil miſerã ſuſtẽtabat aiaʒ</line>
        <line lrx="4953" lry="2941" ulx="3245" uly="2831">in ſinu Abꝛae recipit᷑:⁊ tãto patriarcha paren</line>
        <line lrx="4950" lry="3040" ulx="3244" uly="2932">te letat᷑.Difficilę:imo impoſſibile ẽ:vt ⁊ pᷣſen⸗</line>
        <line lrx="4949" lry="3134" ulx="3242" uly="3027">tibꝰ qͥs ⁊ futuris fruat᷑ bonis.vt ⁊ ̊ ventrẽ:et</line>
        <line lrx="4946" lry="3229" ulx="3241" uly="3128">ibi mẽteʒ impleat.vt de delitijs trãſeat ad deli</line>
        <line lrx="4945" lry="3326" ulx="3239" uly="3229">tias:vt i vtroq; ſeculo pᷣmus ſit: vt in celo ⁊ in</line>
        <line lrx="4944" lry="3434" ulx="3237" uly="3323">terra appareat gloꝛioſus. Qð ſi tibi tacita cogi</line>
        <line lrx="4940" lry="3526" ulx="3236" uly="3423">tatio ſcrupulũ mouerit:cur monitoꝛ ipᷣe nõ ta⸗</line>
        <line lrx="4940" lry="3618" ulx="3235" uly="3516">lis ſim: qualẽ te eẽ deſidero.Et nõnullos vide</line>
        <line lrx="4938" lry="3720" ulx="3234" uly="3620">ris ĩ medio itinere coꝛruiſſe:? Illud bꝛeuiter re⸗</line>
        <line lrx="4937" lry="3814" ulx="3234" uly="3709">ſpõdebo:nõ mea eſſe q̃ dico:ſed dñi ſaluatoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="4011" type="textblock" ulx="3231" uly="3814">
        <line lrx="4977" lry="3933" ulx="3232" uly="3814">non monere qd ipᷣe poſſim: ſed quid debeat fa</line>
        <line lrx="4974" lry="4011" ulx="3231" uly="3909">cere:qͥ ſeruus futurus eſt xpᷣi.⁊ athlete ſuis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="5086" type="textblock" ulx="3211" uly="4008">
        <line lrx="4936" lry="4107" ulx="3231" uly="4008">citatoꝛibꝰ foꝛtioꝛes ſũt.⁊ tñ monet debilioꝛ:vt</line>
        <line lrx="4934" lry="4211" ulx="3228" uly="4107">pugnet ille:qͥ foꝛtioꝛ eſt.Noli reſpicere Judaʒ</line>
        <line lrx="4933" lry="4316" ulx="3225" uly="4206">negantẽ:ſed Naulũ reſpice ↄſitentẽ. Jacob di</line>
        <line lrx="4927" lry="4406" ulx="3224" uly="4297">tiſſimi patris filius ſolꝰ et nudus in baculo ſuo</line>
        <line lrx="4928" lry="4503" ulx="3221" uly="4400">ꝑgit Meſopotamiã:iacet laſſus ĩ itinere:et q̃̊</line>
        <line lrx="4925" lry="4597" ulx="3224" uly="4494">delicatiſſime a Rebecca matre fuerat educatꝰ</line>
        <line lrx="4931" lry="4697" ulx="3222" uly="4587">lapide ad caput ꝓ puluillo vtit᷑. Vidit ſchalã</line>
        <line lrx="4925" lry="4796" ulx="3221" uly="4694">de terra vſq; ad celũ:⁊ aſcẽdẽtes ꝑ eã angelos</line>
        <line lrx="4923" lry="4893" ulx="3220" uly="4788">⁊ deſcendentes.⁊ deſuꝑ initentẽ dñm vt laſſis</line>
        <line lrx="4922" lry="4994" ulx="3214" uly="4888">manũ poꝛrigeret:vt aſcẽdentes ſuo ad laboꝛẽ</line>
        <line lrx="4919" lry="5086" ulx="3211" uly="4985">ꝓuocaret aſpectu. Vnde ⁊ vocatur locus ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="5183" type="textblock" ulx="3177" uly="5074">
        <line lrx="4916" lry="5183" ulx="3177" uly="5074">Bethel.id ẽ.domus dei:in q̃ quotidie aſcẽdit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="6253" type="textblock" ulx="3194" uly="5177">
        <line lrx="4919" lry="5282" ulx="3211" uly="5177">⁊ deſcendit᷑.Et ſancti eni coꝛruũt:ſi fuerint ne</line>
        <line lrx="4919" lry="5380" ulx="3208" uly="5276">gligentes:⁊ peccatoꝛes pꝛiſtinuʒ recipiũt gra⸗</line>
        <line lrx="4911" lry="5476" ulx="3208" uly="5372">du: ſi ſoꝛdes fletibus lauerint hhoc idðo dico vt</line>
        <line lrx="4911" lry="5573" ulx="3206" uly="5473">non terreant deſcẽdentes:ſed ꝓuocent aſcẽdẽ</line>
        <line lrx="4909" lry="5668" ulx="3205" uly="5567">tes. Nunqᷓ; exemplum a malis ſumitur:etiã in</line>
        <line lrx="4927" lry="5768" ulx="3202" uly="5660">ſeculi rebus ſemꝑ a melioꝛi parte incitamenta</line>
        <line lrx="4906" lry="5863" ulx="3200" uly="5761">vᷣtutũ ſunt.Oblitus ꝓpoſiti:⁊ epiſtolaris bꝛe</line>
        <line lrx="4910" lry="5959" ulx="3199" uly="5862">uitatis plura dictare cupiebã.Ad materie qp⸗</line>
        <line lrx="4901" lry="6059" ulx="3199" uly="5957">pe dignitatem: ⁊ ad meritum perſone tue paꝝ</line>
        <line lrx="4908" lry="6149" ulx="3196" uly="6048">eſt omne quod dicit᷑.Et ecce tibi noſter Auſo⸗</line>
        <line lrx="4908" lry="6253" ulx="3194" uly="6150">niꝰcepit ſchedulas flagitare:vꝛgere notarios:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1972" type="textblock" ulx="5395" uly="1772">
        <line lrx="5519" lry="1868" ulx="5401" uly="1772">nap</line>
        <line lrx="5519" lry="1972" ulx="5395" uly="1858">affnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5470" lry="2181" type="textblock" ulx="5405" uly="2055">
        <line lrx="5470" lry="2181" ulx="5405" uly="2055">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5617" type="textblock" ulx="5382" uly="2467">
        <line lrx="5519" lry="2536" ulx="5399" uly="2467">rat. J</line>
        <line lrx="5519" lry="2632" ulx="5397" uly="2548">enniij</line>
        <line lrx="5519" lry="2730" ulx="5389" uly="2663">ꝛatint</line>
        <line lrx="5512" lry="2831" ulx="5382" uly="2743">curatd</line>
        <line lrx="5518" lry="2927" ulx="5383" uly="2861">festamn</line>
        <line lrx="5513" lry="3026" ulx="5387" uly="2941">(anari</line>
        <line lrx="5518" lry="3141" ulx="5392" uly="3045">mis</line>
        <line lrx="5519" lry="3221" ulx="5398" uly="3144">fieme</line>
        <line lrx="5519" lry="3344" ulx="5397" uly="3240">lathal</line>
        <line lrx="5519" lry="3421" ulx="5406" uly="3338">daka</line>
        <line lrx="5519" lry="3536" ulx="5412" uly="3457">mare</line>
        <line lrx="5519" lry="3633" ulx="5416" uly="3539">garit</line>
        <line lrx="5519" lry="3715" ulx="5415" uly="3638">boni</line>
        <line lrx="5519" lry="3828" ulx="5412" uly="3734">gohe</line>
        <line lrx="5519" lry="3913" ulx="5408" uly="3836">rebo</line>
        <line lrx="5519" lry="4013" ulx="5406" uly="3930">mü:</line>
        <line lrx="5519" lry="4113" ulx="5402" uly="4038">7 u</line>
        <line lrx="5519" lry="4210" ulx="5392" uly="4125">Euſto</line>
        <line lrx="5519" lry="4309" ulx="5383" uly="4225">boꝛioſ⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4410" ulx="5383" uly="4328">Urinon</line>
        <line lrx="5519" lry="4510" ulx="5385" uly="4435">Kconi</line>
        <line lrx="5518" lry="4617" ulx="5397" uly="4525">pnici</line>
        <line lrx="5519" lry="4708" ulx="5402" uly="4623">raſane</line>
        <line lrx="5519" lry="4808" ulx="5402" uly="4722">Virid</line>
        <line lrx="5519" lry="4906" ulx="5403" uly="4818">clische</line>
        <line lrx="5519" lry="5003" ulx="5402" uly="4917">moff⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5127" ulx="5399" uly="5027">Nocab</line>
        <line lrx="5519" lry="5205" ulx="5395" uly="5113">Pfidet</line>
        <line lrx="5519" lry="5321" ulx="5395" uly="5210">ſupe</line>
        <line lrx="5519" lry="5411" ulx="5393" uly="5326">fuipar</line>
        <line lrx="5519" lry="5524" ulx="5389" uly="5407">byolit</line>
        <line lrx="5519" lry="5617" ulx="5386" uly="5524">noexpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5706" type="textblock" ulx="5310" uly="5616">
        <line lrx="5519" lry="5706" ulx="5310" uly="5616">uUmeta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="6352" type="textblock" ulx="3196" uly="6246">
        <line lrx="4971" lry="6352" ulx="3196" uly="6246">⁊ hinnitu feruẽtis equi ingenioli mei feſtinus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="6449" type="textblock" ulx="3192" uly="6344">
        <line lrx="4896" lry="6449" ulx="3192" uly="6344">arguere tarditateʒ.  emento igitur noſtri:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5340" lry="6608" type="textblock" ulx="4922" uly="6482">
        <line lrx="5340" lry="6608" ulx="4922" uly="6482">₰☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6506" type="textblock" ulx="5370" uly="5720">
        <line lrx="5519" lry="5806" ulx="5427" uly="5720">lattu</line>
        <line lrx="5516" lry="5916" ulx="5379" uly="5808">nicener</line>
        <line lrx="5519" lry="6022" ulx="5380" uly="5904">habber,</line>
        <line lrx="5519" lry="6104" ulx="5386" uly="6011">eer</line>
        <line lrx="5519" lry="6203" ulx="5387" uly="6108">vtſen</line>
        <line lrx="5518" lry="6324" ulx="5386" uly="6204">luſtic</line>
        <line lrx="5519" lry="6420" ulx="5385" uly="6310">tapadi</line>
        <line lrx="5519" lry="6506" ulx="5370" uly="6407">Oſtule</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="6765" type="textblock" ulx="5346" uly="6633">
        <line lrx="5432" lry="6765" ulx="5346" uly="6633">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="453" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_453">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_453.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="182" lry="2136" type="textblock" ulx="0" uly="944">
        <line lrx="170" lry="1054" ulx="0" uly="944">ſioae</line>
        <line lrx="172" lry="1155" ulx="0" uly="1046">Nnende</line>
        <line lrx="175" lry="1251" ulx="0" uly="1132">ligtoen</line>
        <line lrx="178" lry="1354" ulx="0" uly="1245">Mlanerdis</line>
        <line lrx="179" lry="1448" ulx="0" uly="1322">nnen</line>
        <line lrx="181" lry="1548" ulx="0" uly="1431">Uusenſſſ</line>
        <line lrx="182" lry="1651" ulx="0" uly="1549">ESNenghn</line>
        <line lrx="182" lry="1754" ulx="0" uly="1647">Merfeler</line>
        <line lrx="180" lry="1959" ulx="0" uly="1835">bennulne</line>
        <line lrx="175" lry="2048" ulx="0" uly="1946">Eegienne</line>
        <line lrx="177" lry="2136" ulx="0" uly="2038">lenenci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2237" type="textblock" ulx="0" uly="2153">
        <line lrx="254" lry="2237" ulx="0" uly="2153">Mong:iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="3122" type="textblock" ulx="0" uly="2231">
        <line lrx="189" lry="2348" ulx="0" uly="2231">mhiyn</line>
        <line lrx="193" lry="2430" ulx="0" uly="2333">lcäbied</line>
        <line lrx="196" lry="2539" ulx="0" uly="2445">mungchine</line>
        <line lrx="197" lry="2629" ulx="0" uly="2531">lrylenhs</line>
        <line lrx="199" lry="2750" ulx="0" uly="2650">canes:ſt</line>
        <line lrx="200" lry="2848" ulx="0" uly="2731">ſtüubain</line>
        <line lrx="203" lry="2950" ulx="0" uly="2840">ſarchaymn</line>
        <line lrx="202" lry="3038" ulx="0" uly="2938">terwt5ie</line>
        <line lrx="202" lry="3122" ulx="0" uly="3035">ibvennin</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="6246" type="textblock" ulx="0" uly="3341">
        <line lrx="197" lry="3439" ulx="0" uly="3341">ibitaeincg</line>
        <line lrx="194" lry="3538" ulx="0" uly="3431">no: ſeni 1</line>
        <line lrx="196" lry="3621" ulx="0" uly="3536">hnönelosnite</line>
        <line lrx="197" lry="3722" ulx="0" uly="3638">Udbreuuane</line>
        <line lrx="198" lry="3823" ulx="1" uly="3737">diſalunnis</line>
        <line lrx="200" lry="3942" ulx="0" uly="3832">niddepenk</line>
        <line lrx="200" lry="4023" ulx="0" uly="3935">Uhleteſuein</line>
        <line lrx="200" lry="4124" ulx="0" uly="4038">adeblionn</line>
        <line lrx="198" lry="4235" ulx="0" uly="4130">ler M</line>
        <line lrx="196" lry="4341" ulx="0" uly="4233">i ohdi</line>
        <line lrx="190" lry="4431" ulx="0" uly="4327">baaloſio</line>
        <line lrx="194" lry="4525" ulx="9" uly="4423">ſinaect</line>
        <line lrx="196" lry="4638" ulx="0" uly="4530">nateduci'</line>
        <line lrx="199" lry="4728" ulx="0" uly="4627">Aiduſcheli</line>
        <line lrx="197" lry="4841" ulx="0" uly="4728">cäͤangele</line>
        <line lrx="195" lry="4936" ulx="0" uly="4820">intiaſt</line>
        <line lrx="194" lry="5043" ulx="0" uly="4935">o Adlupn</line>
        <line lrx="192" lry="5142" ulx="0" uly="5018">urloasſ</line>
        <line lrx="191" lry="5232" ulx="0" uly="5114">icie id</line>
        <line lrx="191" lry="5349" ulx="0" uly="5235">ſfuennne</line>
        <line lrx="189" lry="5445" ulx="3" uly="5336">reciplit⸗</line>
        <line lrx="188" lry="5534" ulx="0" uly="5427">civodio</line>
        <line lrx="189" lry="5639" ulx="0" uly="5512">ocentiit</line>
        <line lrx="188" lry="5735" ulx="2" uly="5630">miumanin</line>
        <line lrx="186" lry="5839" ulx="11" uly="5723">inabumem</line>
        <line lrx="215" lry="5937" ulx="0" uly="5820">ſounisme.</line>
        <line lrx="187" lry="6104" ulx="0" uly="5913">unti⸗</line>
        <line lrx="143" lry="6139" ulx="0" uly="6038">ſonenep</line>
        <line lrx="182" lry="6246" ulx="0" uly="6109">oſe NM</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="6436" type="textblock" ulx="0" uly="6318">
        <line lrx="249" lry="6436" ulx="0" uly="6318">aifmnD</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="6608" type="textblock" ulx="0" uly="6409">
        <line lrx="248" lry="6538" ulx="0" uly="6409">oſnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="557" lry="6602" type="textblock" ulx="324" uly="6483">
        <line lrx="557" lry="6602" ulx="324" uly="6483">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="3500" lry="945" type="textblock" ulx="571" uly="659">
        <line lrx="3500" lry="945" ulx="571" uly="659">Cractatus XIII Epiſtola C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1392" type="textblock" ulx="570" uly="980">
        <line lrx="2285" lry="1105" ulx="570" uly="980">cura vt in xp̃o valeas.Atq; vt cetera taceã:do</line>
        <line lrx="2288" lry="1220" ulx="571" uly="1090">meſtica ſancte vere exẽpla ſectare:qᷓ vere ſecu⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="1302" ulx="573" uly="1185">ta xpᷣm ꝑpegrinationis moleſtiã ſuſtinet:⁊ ſit ti</line>
        <line lrx="2297" lry="1392" ulx="572" uly="1282">bi tanti dux femina facti. Tribuat tibi xpᷣs:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1490" type="textblock" ulx="575" uly="1381">
        <line lrx="2347" lry="1490" ulx="575" uly="1381">audias:vt taceas:vt itelligas:et ſic loquaris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1787" type="textblock" ulx="576" uly="1470">
        <line lrx="2291" lry="1608" ulx="676" uly="1470">Beati Hhieronymi pᷣſbyteriad Nã machiũ</line>
        <line lrx="2293" lry="1707" ulx="577" uly="1572">ↄſolatoꝛia de doꝛmitiõe NMauline vxoꝛis: vbi</line>
        <line lrx="2294" lry="1787" ulx="576" uly="1665">eiꝰ ↄuᷣſationẽ monachalẽ erogationẽ elemoſy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1883" type="textblock" ulx="523" uly="1761">
        <line lrx="2291" lry="1883" ulx="523" uly="1761">naꝝ: generis dignitatẽ: ⁊ Paule ac Euſtochij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1990" type="textblock" ulx="574" uly="1864">
        <line lrx="2299" lry="1990" ulx="574" uly="1864">affinitatẽ pᷣcipuis effert pᷣconijs. Epła. CXIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3234" type="textblock" ulx="580" uly="2152">
        <line lrx="2300" lry="2276" ulx="954" uly="2152">⁊i cicatricẽ ſuperducte cuti: ſi medi</line>
        <line lrx="2300" lry="2362" ulx="664" uly="2249">cmina coloꝛẽ reddere voluerit: dũ pul</line>
        <line lrx="2299" lry="2565" ulx="583" uly="2347">brieene coꝛpoꝛis q̃rit:plagã doloꝛis inſtau</line>
        <line lrx="758" lry="2547" ulx="581" uly="2482">rat.“</line>
        <line lrx="2298" lry="2647" ulx="581" uly="2545">enniũ tacui: vereoꝛ ne nũc impoꝛtunꝰ loquar:</line>
        <line lrx="2301" lry="2761" ulx="580" uly="2636">⁊ attrectãs vulnus pectoꝛis tui qð tꝑe et rõne</line>
        <line lrx="2303" lry="2853" ulx="580" uly="2737">curatũ ẽ: cõmemoꝛatiõe exulcerẽ.Que eni au⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="2941" ulx="582" uly="2834">res tam dure:q̃ de ſilice exciſa pᷣcoꝛdia:et hyr⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="3041" ulx="588" uly="2929">canarũ tigriũ lacte nutrita pꝗſſunt ſine lachꝛy</line>
        <line lrx="2306" lry="3144" ulx="586" uly="3025">mis Mauline tue audire nomen: Quis ꝑartu⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="3234" ulx="589" uly="3118">rientẽ roſã: ⁊ papillatũ corymbũ: anteqᷓ; in ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="601" lry="2291" type="textblock" ulx="574" uly="2280">
        <line lrx="601" lry="2291" ulx="574" uly="2280">2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3320" type="textblock" ulx="581" uly="3220">
        <line lrx="2309" lry="3320" ulx="581" uly="3220">lathũ fundat᷑ oꝛbis ⁊ tota rubẽtiũ folioꝝ pan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="4484" type="textblock" ulx="592" uly="3314">
        <line lrx="2310" lry="3418" ulx="592" uly="3314">dafr ambitiõe:iĩmature demeſſuʒ:equis oculis</line>
        <line lrx="2311" lry="3533" ulx="594" uly="3414">marceſſere videat: Fractũ ẽ pᷣcioſiſſimuʒ mar⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="3628" ulx="598" uly="3501">garitũ. Virẽs ſmaragdi gẽma ↄtritaẽ. Quid</line>
        <line lrx="2306" lry="3719" ulx="599" uly="3601">boni habeat ſanitas:lãgoꝛ oſtẽdit: płꝰ ſenſimꝰ</line>
        <line lrx="2315" lry="3819" ulx="600" uly="3701">qð habuimꝰ:poſtqᷓ; hr̃e deſiuimꝰ In agroter</line>
        <line lrx="2316" lry="3905" ulx="598" uly="3793">re bone tres fructꝰ legimus Cẽteſimũ:ſexageſi</line>
        <line lrx="2320" lry="4001" ulx="601" uly="3895">mũ:a triceſimũ. In tribꝰmulieribꝰ ⁊ ſanguine</line>
        <line lrx="2320" lry="4109" ulx="605" uly="3984">⁊ vᷣtute ↄiunctis:tria xpᷣi pꝛemia recognoſco.</line>
        <line lrx="2323" lry="4199" ulx="606" uly="4084">Euſtochiũ vᷣginitatis floꝛes metit. Paula la⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="4290" ulx="600" uly="4179">boꝛioſã viduitatl areã terit. Paulina caſtũ ma</line>
        <line lrx="2328" lry="4393" ulx="605" uly="4274">trimonij cubile cõſeruat. Tali filiaꝝ mater ſul</line>
        <line lrx="2328" lry="4484" ulx="608" uly="4369">ta comitatu:totũ ſibi in terris vẽdicat:qð xpᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="4676" type="textblock" ulx="579" uly="4475">
        <line lrx="2397" lry="4597" ulx="602" uly="4475">ꝓmiſit i celo.Et vt q̃drigã domus vna emitte</line>
        <line lrx="2380" lry="4676" ulx="579" uly="4568">ret ſanctitat:⁊ feminarũ vtutibus reſpõderẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="5177" type="textblock" ulx="615" uly="4663">
        <line lrx="2332" lry="4781" ulx="615" uly="4663">viri:addit᷑ comes Rãmachius. Veꝝ Eʒzechi</line>
        <line lrx="2330" lry="4869" ulx="617" uly="4768">elis cherubin:frater:cognatꝰ:gener:maritus:</line>
        <line lrx="2332" lry="4968" ulx="618" uly="4858">imo frater amãtiſſimus: qꝛ ſãcta ↄſoꝛtia ſpũs:</line>
        <line lrx="2333" lry="5065" ulx="621" uly="4953">vocabula nõ tenẽt nuptiaꝝ:huic q̃drige ieſus</line>
        <line lrx="2335" lry="5177" ulx="620" uly="5050">pᷣſidet. De his eq̊s ⁊ Abachuc canit. Aſcende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="5368" type="textblock" ulx="624" uly="5151">
        <line lrx="2348" lry="5287" ulx="624" uly="5151">ſuꝑ equos tuos:⁊ eqͥtatio tua ſalꝰ Impari cur</line>
        <line lrx="2412" lry="5368" ulx="627" uly="5248">ru:pari aio ad palmã tendit᷑. Diſcoloꝛes equi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="6339" type="textblock" ulx="627" uly="5346">
        <line lrx="2334" lry="5463" ulx="627" uly="5346">ſ volũtate ↄcoꝛdes vnũ aurige iugũ trahunt:</line>
        <line lrx="2341" lry="5562" ulx="627" uly="5441">nõ expectãtes flagelli verbera: ̊ ad vocis hoꝛ</line>
        <line lrx="2341" lry="5646" ulx="630" uly="5537">tamẽta feruẽtes. Dicamꝰaliqͥd ð philoſophis</line>
        <line lrx="2343" lry="5743" ulx="633" uly="5633">Quattuoꝛ vᷣtutes deſcribũt Stoici:ita ſibi in⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="5850" ulx="631" uly="5735">uicẽ nexas:⁊ mutuo coherẽtes: vt q̊ vnaʒ non</line>
        <line lrx="2348" lry="5942" ulx="631" uly="5826">habuerit oĩbꝰ careat:pꝛudẽtiã:iuſticiã:foꝛtitu</line>
        <line lrx="2346" lry="6048" ulx="636" uly="5916">dinẽ: tempantiã. Has oẽs ſic habetis ſinguli:</line>
        <line lrx="2351" lry="6137" ulx="637" uly="6021">vt tñ emineatis ĩ ſingulis. ꝛudẽtia i te:ĩ mre</line>
        <line lrx="2350" lry="6236" ulx="639" uly="6133">iuſticia:in vᷣgine foꝛtitudo: in nupta temꝑan⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="6339" ulx="640" uly="6220">tia pdicat᷑. Quid enĩ eo ſapiẽtiꝰqͥ ↄtẽpta mun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="6434" type="textblock" ulx="615" uly="6310">
        <line lrx="2354" lry="6434" ulx="615" uly="6310">di ſtulticia xpᷣm ſeeuteſt:dei vᷣtutẽ: ⁊ dei ſapi</line>
      </zone>
      <zone lrx="757" lry="6708" type="textblock" ulx="568" uly="6593">
        <line lrx="757" lry="6708" ulx="568" uly="6593">Q.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2560" type="textblock" ulx="806" uly="2443">
        <line lrx="2302" lry="2560" ulx="806" uly="2443">ta ⁊ ego ſerus ↄſolatoꝛ qͥ impoꝛtune ꝑ bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4053" lry="668" type="textblock" ulx="3522" uly="505">
        <line lrx="4053" lry="668" ulx="3522" uly="505">Fo. CCXX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="2046" type="textblock" ulx="2442" uly="966">
        <line lrx="4145" lry="1086" ulx="2442" uly="966">entiã:Quid mr̃e iuſtiꝰ:q̃ inter liberos opibus</line>
        <line lrx="4148" lry="1177" ulx="2443" uly="1054">diſtributis docuit diuitias cõtẽnendo: qͥd filij</line>
        <line lrx="4150" lry="1269" ulx="2442" uly="1159">amare deberẽt: qͥd Euſtochio foꝛtiꝰ: q̃ nobili⸗</line>
        <line lrx="4155" lry="1372" ulx="2442" uly="1252">tatis poꝛtas:⁊ arrogãtiã generj ↄſularis virgi</line>
        <line lrx="4152" lry="1471" ulx="2444" uly="1353">nali ꝓpoſito fregerit:⁊ i vꝛbe pᷣma pᷣmũ genus</line>
        <line lrx="4152" lry="1565" ulx="2443" uly="1443">ſubiugauerit pudicitie: Quid aulina tẽꝑan</line>
        <line lrx="4154" lry="1663" ulx="2445" uly="1543">tius:q legẽs illud apłi. Honaꝛabiles nuptie: ⁊</line>
        <line lrx="4152" lry="1754" ulx="2448" uly="1639">cubile imaculatũ:nec ſoꝛoꝛis felicitatẽ: nec ma</line>
        <line lrx="4153" lry="1856" ulx="2448" uly="1735">tris ↄtinẽtiã auſa appetere: maluit i humilioꝛi⸗</line>
        <line lrx="4154" lry="1953" ulx="2450" uly="1834">bus tuta ꝑgere:qᷓ; pẽduli gdu i ſublimioꝛibus</line>
        <line lrx="4157" lry="2046" ulx="2452" uly="1920">fluctuare: qqᷓ illa ſemel inito mrimonio:nihil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="2135" type="textblock" ulx="2428" uly="2016">
        <line lrx="4157" lry="2135" ulx="2428" uly="2016">aliud diebꝰ ac noctibꝰcogitauerit:niſi vt reddi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="6467" type="textblock" ulx="2447" uly="2119">
        <line lrx="4238" lry="2238" ulx="2455" uly="2119">to fructu nuptiaꝝ:ſm caſtimonie gdũ arripet</line>
        <line lrx="4160" lry="2332" ulx="2457" uly="2212">⁊ tãti dux femia facti:virũ ꝓpoſito ſuo iunge⸗</line>
        <line lrx="4159" lry="2428" ulx="2456" uly="2313">ret:nõ relinquẽs ſaluti ſue comitẽ:ſᷣ expectãs⸗</line>
        <line lrx="4160" lry="2531" ulx="2458" uly="2404">Bũq; crebꝛiꝰaboꝛtiuis: ⁊ exꝑts fecũditate cõ⸗</line>
        <line lrx="4170" lry="2627" ulx="2455" uly="2498">ceptuũ:nõ deſperat liberos:⁊ ſoctꝰ auiditateꝰ⸗</line>
        <line lrx="4161" lry="2724" ulx="2461" uly="2589">mriq; triſticiã p̃ponit imbecillitati ſue paſſa ẽ</line>
        <line lrx="4163" lry="2820" ulx="2464" uly="2691">aliqᷣd de Rachelis exemplo: ac ꝓ filio doloꝛis</line>
        <line lrx="4163" lry="2914" ulx="2462" uly="2784">ac dextere: virũ deſiderij ſui peꝑit heredẽ Cer</line>
        <line lrx="4204" lry="3014" ulx="2462" uly="2887">tiſq; auctoꝛibꝰdidici illã:nõ pᷣme ſnie dei Cre⸗</line>
        <line lrx="4168" lry="3102" ulx="2465" uly="2981">ſcae ⁊ multiplicamini: ⁊ replete terrã. nec offi⸗</line>
        <line lrx="4168" lry="3208" ulx="2465" uly="3076">cio ↄiugali Puire voluiſſe: ᷣ ad h̊ optaſſe filios</line>
        <line lrx="4169" lry="3308" ulx="2462" uly="3178">vt xpᷣo vᷣgines pareret.Legimꝰ⁊ vxoꝛẽ ſacer⸗</line>
        <line lrx="4169" lry="3402" ulx="2447" uly="3272">dotl Mhinees audita captiuitatelarce dñi ſub</line>
        <line lrx="4174" lry="3486" ulx="2462" uly="3368">ito vteri doloꝛe coꝛrepta edidiſſe ſiiũ Nicha⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="3589" ulx="2467" uly="3463">bod: ⁊ int᷑ manꝰ⁊ officia feminaꝝ alaʒ emiſiſſe</line>
        <line lrx="4176" lry="3693" ulx="2471" uly="3558">cũ ꝓle. Depᷣma ples Beniamin h  filiꝰ vtutl</line>
        <line lrx="4177" lry="3781" ulx="2471" uly="3664">ac dextere. Be ſcðᷣa inclytꝰ ſacerdos dei ex ar⸗</line>
        <line lrx="4179" lry="3883" ulx="2475" uly="3762">ce cognomine naſcit᷑. Nob poſt doꝛmitionem</line>
        <line lrx="4181" lry="3977" ulx="2477" uly="3852">ſomnũq; Pauline: ammachiũ monachũ ec</line>
        <line lrx="4180" lry="4072" ulx="2480" uly="3952">cleſia peperit poſthumũ ⁊ patris ⁊ cõiugis no</line>
        <line lrx="4183" lry="4164" ulx="2481" uly="4048">bilitate patritiũ:elemoſynis diuiteʒ:hũilitate</line>
        <line lrx="4185" lry="4261" ulx="2484" uly="4134">ſublimẽ Apoſtolus ſcribit ad Coꝛinthios AUi</line>
        <line lrx="4184" lry="4350" ulx="2486" uly="4234">Dete fratres vocationẽ vram: qꝛ non multi ſa⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="4461" ulx="2487" uly="4331">pientes: non multi nobiles. Hoc naſcẽtis eccle</line>
        <line lrx="4192" lry="4549" ulx="2488" uly="4434">ſie rudimẽta poſcebant: vt granũ ſinapis pau⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="4639" ulx="2488" uly="4520">latim in arboꝛem creſceret:vt ſenſim euangelij</line>
        <line lrx="4193" lry="4755" ulx="2490" uly="4627">fermentũ totam eccłie maſſam altius eleuarer</line>
        <line lrx="4194" lry="4842" ulx="2491" uly="4717">NMoſtris tẽpoꝛibus roma poſſidet: qd mũdus</line>
        <line lrx="4195" lry="4934" ulx="2472" uly="4813">ante neſciuit. Tũc rari ſapiẽtes:potẽtes:nobi</line>
        <line lrx="4198" lry="5042" ulx="2494" uly="4913">les:xpᷣiani.Niuũc multi monachi:ſapientes:po</line>
        <line lrx="4199" lry="5127" ulx="2473" uly="5010">tẽtes: nobiles. Quibꝰ cũctis MPãmachiꝰ ſapiẽ</line>
        <line lrx="4199" lry="5238" ulx="2496" uly="5104">tioꝛ: potẽtioꝛ: nobilioꝛ:magn in magnis: pm⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="5340" ulx="2481" uly="5198">i pmis opροαiâ ο monachoꝝ. Tales</line>
        <line lrx="4202" lry="5438" ulx="2498" uly="5307">Laulina moꝛte ſua nobis liberos dedit:quos</line>
        <line lrx="4203" lry="5521" ulx="2501" uly="5385">viuens cõcupiuerat poſſidere. Letare ſterilis</line>
        <line lrx="4204" lry="5626" ulx="2485" uly="5501">que non paris:erumpe ⁊ clama que non partu</line>
        <line lrx="4203" lry="5719" ulx="2503" uly="5572">ris. quoniaʒ quot Rome ſũt pauꝑes:tot filios</line>
        <line lrx="4207" lry="5818" ulx="2504" uly="5688">repente genuiſti. Ardẽtes gemme: quibus an⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="5900" ulx="2507" uly="5770">tea collũ ⁊ facies oꝛnabant᷑:egentiũ venttes ſa</line>
        <line lrx="4208" lry="5998" ulx="2509" uly="5871">turant. veſtes ſerice ⁊ aurũ in fila lenteſcens in</line>
        <line lrx="4227" lry="6107" ulx="2512" uly="5971">mollia lanaꝝ veſtimenta mutata ſunt:quibꝰre</line>
        <line lrx="4212" lry="6205" ulx="2512" uly="6055">pellat᷑ frigus:non qbus nudetur ambitio Be</line>
        <line lrx="4214" lry="6296" ulx="2514" uly="6154">litiarũ quondã ſupellectilẽ vtus inſumit Ille</line>
        <line lrx="4209" lry="6467" ulx="2513" uly="6258">cecus extendens manũ ⁊ ſepe vbi neinc ria</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="454" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_454">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_454.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2159" lry="875" type="textblock" ulx="1587" uly="652">
        <line lrx="2159" lry="875" ulx="1587" uly="652">Pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="1256" type="textblock" ulx="1368" uly="961">
        <line lrx="3086" lry="1076" ulx="1370" uly="961">mans heres Pauline coheres Pammachij ẽ</line>
        <line lrx="3086" lry="1160" ulx="1368" uly="1051">Allũ truncũ pedibus:⁊a toto coꝛpoꝛe ſe trahen</line>
        <line lrx="3086" lry="1256" ulx="1368" uly="1157">tem tenere puelle ſuſtentat manus.Foꝛes que</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="1354" type="textblock" ulx="1364" uly="1246">
        <line lrx="3141" lry="1354" ulx="1364" uly="1246">pᷣus ſalutantiũ turbas fomebãt: nunc a miſerl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="1450" type="textblock" ulx="1361" uly="1342">
        <line lrx="3080" lry="1450" ulx="1361" uly="1342">obſidẽtur. Alius tumenti aqualiculo moꝛtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="1548" type="textblock" ulx="1361" uly="1446">
        <line lrx="3090" lry="1548" ulx="1361" uly="1446">parturit:alius elinguis ⁊ mutus: ⁊ ne hoe qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="2410" type="textblock" ulx="1283" uly="1540">
        <line lrx="3078" lry="1661" ulx="1362" uly="1540">dem habẽs vnde roget:magis rogat dũ roga⸗</line>
        <line lrx="3078" lry="1735" ulx="1360" uly="1633">re nõ põt.hic debilitatus a paruo:nõ ſibi mẽ⸗</line>
        <line lrx="3076" lry="1838" ulx="1360" uly="1735">dicat ſtirpem. Ille putrefactꝰ moꝛbo regio:ſu</line>
        <line lrx="2822" lry="1945" ulx="1355" uly="1835">peruiuit cadaueri ſſu.</line>
        <line lrx="2918" lry="2034" ulx="1353" uly="1925">Hõ mihi ſi centũ lingue ſint:oꝛaq; centuʒ:</line>
        <line lrx="2960" lry="2125" ulx="1283" uly="2018">Dia penaꝝ ꝑcurrere noia poſifßf.</line>
        <line lrx="3072" lry="2229" ulx="1352" uly="2111">Hoc exercitu comitatus incedit:in his xpᷣm cõ</line>
        <line lrx="3070" lry="2323" ulx="1348" uly="2210">fouet:hoꝛuʒ ſoꝛdibus dealbat᷑. Munerarius</line>
        <line lrx="3069" lry="2410" ulx="1334" uly="2310">pauperũ: ⁊ egentium cãdidatus ſic feſtinat ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="2520" type="textblock" ulx="1346" uly="2403">
        <line lrx="3146" lry="2520" ulx="1346" uly="2403">celum. Ceteri mariti ſuper tumulos cõiugum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="6394" type="textblock" ulx="1278" uly="2497">
        <line lrx="3069" lry="2616" ulx="1341" uly="2497">ſpargunt violas:roſas:lilia:floꝛeſq; purpure⸗</line>
        <line lrx="3073" lry="2712" ulx="1286" uly="2603">os:⁊ doloꝛem pectoꝛis his officijs conſolant᷑.</line>
        <line lrx="3067" lry="2812" ulx="1340" uly="2698">NHammachius noſter ſãctã Fauillã oſſaq; ve⸗</line>
        <line lrx="3066" lry="2908" ulx="1339" uly="2793">nerãda elemoſyne balſamis rigat. his pigmẽ</line>
        <line lrx="3064" lry="3006" ulx="1337" uly="2892">tis atq; odoꝛibus fouet cineres quieſcẽtes: ſci</line>
        <line lrx="3065" lry="3103" ulx="1334" uly="2986">ens ſcriptũ.Sicut aqua extinguit ignẽ:ita ele</line>
        <line lrx="3063" lry="3185" ulx="1335" uly="3083">moſyna petm̃ Quãtas vires habeat miſericoꝛ</line>
        <line lrx="3059" lry="3297" ulx="1329" uly="3184">dia:⁊ qͥbus donanda ſit pᷣmijs:beatus Cypꝛi</line>
        <line lrx="3058" lry="3382" ulx="1308" uly="3285">anus grandi volumine executus:et Banielis</line>
        <line lrx="3057" lry="3485" ulx="1332" uly="3373">ↄſilium ꝓbat: qui regem impijſſimum ſi ſe au⸗</line>
        <line lrx="3055" lry="3581" ulx="1331" uly="3476">dire voluiſſet:ſcit pauperũ ſuſtentatiõe ſaluã⸗</line>
        <line lrx="3052" lry="3668" ulx="1328" uly="3566">dũ. Gaudet huiuſcemodi filia ⁊ mater herede</line>
        <line lrx="3052" lry="3780" ulx="1326" uly="3670">non dolet opes ad aliũ perueniſſe:quas cernit</line>
        <line lrx="3051" lry="3878" ulx="1325" uly="3757">ijſdem qbus ipſa voluerat erogari: qͥnpotius</line>
        <line lrx="3045" lry="3990" ulx="1320" uly="3862">gratulatur abſq; laboꝛe ſuo ſua vota compleri</line>
        <line lrx="3047" lry="4070" ulx="1324" uly="3957">non eni ſubſtantie diminutio: ſ᷑ operarij cõmu</line>
        <line lrx="3044" lry="4172" ulx="1322" uly="4052">tatio eſt. Quis eni hoc crederet: vt cõſuluʒ ꝓ⸗</line>
        <line lrx="3040" lry="4273" ulx="1316" uly="4156">nepos:⁊ Furiani germinis decus iter purpu⸗</line>
        <line lrx="3038" lry="4359" ulx="1314" uly="4243">ras ſenatoꝛum fuſca tunica pullatus ĩcederet:</line>
        <line lrx="3039" lry="4445" ulx="1316" uly="4350">⁊ non erubeſceret oculos ſodalium:vt deridẽ⸗</line>
        <line lrx="3035" lry="4566" ulx="1314" uly="4438">tes ſe ipſe derideret⸗Eſt cõfuſio:que ducit ad</line>
        <line lrx="3036" lry="4660" ulx="1309" uly="4545">moꝛtem.⁊ eſt confuſio:que ducit ad vitã. Pꝛi</line>
        <line lrx="3032" lry="4745" ulx="1285" uly="4637">ma virtus eſt monachi cõtemnere hominũ iu⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="4837" ulx="1306" uly="4731">dicia:⁊ ſemꝑ apoſtoli recoꝛdari dicẽtis.Si ad</line>
        <line lrx="3024" lry="4944" ulx="1309" uly="4819">huc hominibꝰ placere vellẽ: xpᷣi ſeruꝰnõ eſſem</line>
        <line lrx="3025" lry="5048" ulx="1308" uly="4910">Tale qͥd et dominꝰ loq̃tur ad ꝓphetas: ꝙ po⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="5136" ulx="1304" uly="5007">ſuerit faciem eoꝝ:quaſivꝛbem eneaʒ:⁊ lapidẽ</line>
        <line lrx="3020" lry="5231" ulx="1305" uly="5101">adamantinũ: ⁊ columnã ferreã:ne pauerẽt ad</line>
        <line lrx="3018" lry="5321" ulx="1307" uly="5200">iniurias populi: ſed impꝛudentiã ſubſannãti⸗</line>
        <line lrx="3016" lry="5422" ulx="1300" uly="5298">um frõtis rigoꝛe cõtererẽt Ingenia liberaliter</line>
        <line lrx="3013" lry="5535" ulx="1299" uly="5393">educata facilius verecũdia:qᷓ; metus ſu pat:et</line>
        <line lrx="3014" lry="5620" ulx="1299" uly="5501">quos toꝛmẽta nõ vincũt:interdũ vincit pudoꝛ</line>
        <line lrx="3009" lry="5717" ulx="1295" uly="5585">Non eſt parũ mirũ nobilẽ:virũ diſertuz: virũ</line>
        <line lrx="3000" lry="5803" ulx="1292" uly="5686">q; locupletem:potentiũ in plateis vitare comi</line>
        <line lrx="3003" lry="5916" ulx="1292" uly="5783">tatũ: miſcere ſe turbis:adhererę pauꝑibus:ru</line>
        <line lrx="3002" lry="6000" ulx="1289" uly="5871">ſticis copulari:de pꝛincipe vulgum fſieri. Sed</line>
        <line lrx="2997" lry="6106" ulx="1284" uly="5981">quato humilioꝛ:tato ſublimioꝛ. Lucet marga</line>
        <line lrx="2999" lry="6189" ulx="1282" uly="6074">rituʒ in ſoꝛdibus:⁊ fulgoꝛ gẽme puriſſime etiã</line>
        <line lrx="2999" lry="6296" ulx="1278" uly="6157">in luto radiat. Hoc eſt qð dns repꝛomiſit: glo⸗</line>
        <line lrx="2991" lry="6394" ulx="1287" uly="6248">riſicantes me gloꝛiſicabo. Alij hoc intelligat ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="1184" type="textblock" ulx="3247" uly="935">
        <line lrx="4957" lry="1098" ulx="3248" uly="935">futuro: quãdo meroꝛ vẽrtet in gaudiũ: ⁊ trãſe</line>
        <line lrx="4951" lry="1184" ulx="3247" uly="1067">unte mundo ſanctoꝛũ coꝛona non trãſijt. Ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="1277" type="textblock" ulx="3177" uly="1162">
        <line lrx="4953" lry="1277" ulx="3177" uly="1162">⁊impſentiaꝝ video ſanctoꝝ ꝓmiſſa compleri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="1365" type="textblock" ulx="3236" uly="1260">
        <line lrx="4953" lry="1365" ulx="3236" uly="1260">Anteqᷓ; xpᷣo tota mente vᷣuiret:notus erati ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="1468" type="textblock" ulx="3182" uly="1358">
        <line lrx="4951" lry="1468" ulx="3182" uly="1358">natu:ſed multi alij habebãt infulas pconſula⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="2738" type="textblock" ulx="3192" uly="1451">
        <line lrx="4949" lry="1570" ulx="3240" uly="1451">res. Totus oꝛbis huiuſcemodi honoꝛibus ple</line>
        <line lrx="4949" lry="1664" ulx="3235" uly="1554">nus eſt Pꝛimus erat inter pᷣmos. Pꝛecedebat</line>
        <line lrx="4947" lry="1763" ulx="3233" uly="1649">alios dignitate:ſed ⁊ alios ſequebat᷑.qᷓ;uis cla</line>
        <line lrx="4946" lry="1851" ulx="3233" uly="1750">rus honoꝛ vileſcit in turba. et apud viros bo⸗</line>
        <line lrx="4945" lry="1962" ulx="3230" uly="1846">nos:indignioꝛ fit ipᷣa dignitas:qᷓ; multi idigni</line>
        <line lrx="4942" lry="2062" ulx="3228" uly="1941">poſſident. AUnde egregie de Ceſare Tulliꝰ cuʒ</line>
        <line lrx="4941" lry="2149" ulx="3228" uly="2037">quoſdam ait oꝛnare voluit:non illos honeſta⸗</line>
        <line lrx="4936" lry="2241" ulx="3192" uly="2137">uit: ſed oꝛnamẽta ipᷣa turbauit. At nunc omes</line>
        <line lrx="4935" lry="2343" ulx="3211" uly="2231">xpᷣi eccłie Pãmachium loquunt᷑. Mirantur</line>
        <line lrx="4937" lry="2440" ulx="3196" uly="2336">vebes pauperẽ:quẽ hucuſq; diuitẽ neſciebãt.</line>
        <line lrx="4937" lry="2541" ulx="3225" uly="2426">Quid cõſulatu illuſtriꝰ. Annuus honoꝛ eſt:⁊</line>
        <line lrx="4934" lry="2644" ulx="3221" uly="2526">poſtq; alius ſucceſſerit pꝛioꝛ deſinit Latent in</line>
        <line lrx="4935" lry="2738" ulx="3221" uly="2626">multitudinee lauree:⁊a triũphi iterdũ triũphã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="2835" type="textblock" ulx="3151" uly="2723">
        <line lrx="4932" lry="2835" ulx="3151" uly="2723">tium ſoꝛdibus polluũt᷑. Qð ante ꝑ manus pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="3904" type="textblock" ulx="3198" uly="2823">
        <line lrx="4929" lry="2934" ulx="3219" uly="2823">tritias tradebat᷑:⁊ ſola nobilitas poſſidebat:qͥ</line>
        <line lrx="4929" lry="3038" ulx="3217" uly="2917">conſul Mariug victoꝛ Mumidie: ⁊ Teutonũ</line>
        <line lrx="4929" lry="3127" ulx="3215" uly="3012">atq; Cymbꝛoꝛũ pb ignobilitateʒ familie puta⸗</line>
        <line lrx="4927" lry="3225" ulx="3213" uly="3113">bat᷑ indignus:qð Scipio vltra annos ꝓ virtu</line>
        <line lrx="4924" lry="3321" ulx="3212" uly="3215">te meruit:nunc ſola militia poſſidet et agreſtia</line>
        <line lrx="4920" lry="3424" ulx="3208" uly="3306">dudum coꝛpoꝛa:fulgens palma circũdat NPl⸗</line>
        <line lrx="4922" lry="3507" ulx="3206" uly="3406">ergo accepimus qᷓ; dedimus. parua dedimus</line>
        <line lrx="4931" lry="3606" ulx="3203" uly="3505">parua dimiſimꝰ:⁊ grãdia poſſidemus. Centu</line>
        <line lrx="4913" lry="3715" ulx="3203" uly="3599">plicato fenoꝛe xpᷣi pꝛomiſſa redduntur In tali</line>
        <line lrx="4914" lry="3805" ulx="3198" uly="3697">agro ⁊ Iſaac quondã ſeuerat:qui paratus ad</line>
        <line lrx="4912" lry="3904" ulx="3199" uly="3801">moꝛtem ante euangeltũ: euangelicaʒ poꝛtauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="3998" type="textblock" ulx="3150" uly="3891">
        <line lrx="4914" lry="3998" ulx="3150" uly="3891">crucem. Si vis inqͥt ꝑfectus eſſe:vade ⁊ vẽde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="4587" type="textblock" ulx="3175" uly="3993">
        <line lrx="4911" lry="4099" ulx="3197" uly="3993">omnia que habes:⁊ da pauꝑibus:⁊ ſeq̃re me.</line>
        <line lrx="4906" lry="4195" ulx="3175" uly="4080">Si vis ꝑfectus eſſe:ſemꝑ grandia in audiẽtiũ</line>
        <line lrx="4906" lry="4293" ulx="3192" uly="4184">ponunt᷑ arbitrio.Et ideo vginitatem apoſtolꝰ</line>
        <line lrx="4901" lry="4387" ulx="3191" uly="4287">non imperat:qꝛ dominꝰdiſputãs de eunuchis</line>
        <line lrx="4900" lry="4486" ulx="3187" uly="4376">qui ſe caſtraſſent ꝓpter regna celoꝛũ:ad extre⸗</line>
        <line lrx="4899" lry="4587" ulx="3187" uly="4471">mũ intulit.qui poteſt caꝑe capiat. Non eſt eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="4671" type="textblock" ulx="3141" uly="4571">
        <line lrx="4898" lry="4671" ulx="3141" uly="4571">volentis neq; currentis:ſed miſerentis dei Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="4977" type="textblock" ulx="3179" uly="4669">
        <line lrx="4898" lry="4799" ulx="3186" uly="4669">vis ꝑfectus eſſe:non tibi imponitur neceſſitas</line>
        <line lrx="4894" lry="4895" ulx="3184" uly="4770">vt voluntas pᷣmium cõſequatur. Si vis ergo</line>
        <line lrx="4893" lry="4977" ulx="3179" uly="4855">eſſe ꝑfectus: ⁊ deſideras eẽ: qd pphete:quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="5075" type="textblock" ulx="3150" uly="4964">
        <line lrx="4888" lry="5075" ulx="3150" uly="4964">apoſtoli:qð xp̃ᷣs eſt.vende non ꝑtem ſubſtan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="5559" type="textblock" ulx="3165" uly="5059">
        <line lrx="4888" lry="5169" ulx="3165" uly="5059">tie:ne timoꝛ penurie infidelitatis occaſio ſit.et</line>
        <line lrx="4887" lry="5265" ulx="3169" uly="5153">cum Anania ⁊ Saphyra pereas:ſed vniuerſa</line>
        <line lrx="4885" lry="5370" ulx="3168" uly="5255">que poſſides. Cunq; vẽdideris:da pauꝑibus</line>
        <line lrx="4883" lry="5464" ulx="3167" uly="5351">non locupletibꝰ:nõ ſuꝑbis.Se quo neceſſitas</line>
        <line lrx="4882" lry="5559" ulx="3172" uly="5438">ſuſtentet᷑: ⁊ non quo augeant᷑ opes. Cunq; le</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="5646" type="textblock" ulx="3161" uly="5545">
        <line lrx="4948" lry="5646" ulx="3161" uly="5545">geris illud apoſtoli. Boui trituranti os nõ al-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="6440" type="textblock" ulx="3150" uly="5633">
        <line lrx="4878" lry="5751" ulx="3160" uly="5633">ligabis:⁊ dignus eſt oparius mercede ſua.Et</line>
        <line lrx="4870" lry="5850" ulx="3159" uly="5736">qui altario miniſtrant:de altario participant᷑.</line>
        <line lrx="4872" lry="5941" ulx="3233" uly="5826">Hemento quoq; huius ſentẽtie:habẽtes vi⸗</line>
        <line lrx="4876" lry="6034" ulx="3153" uly="5937">ctum ⁊ veſtitum his contenti ſimus: vbi vide⸗</line>
        <line lrx="4863" lry="6137" ulx="3153" uly="6025">ris fumare patinas:⁊ Phaſides aues lẽtis va</line>
        <line lrx="4864" lry="6235" ulx="3151" uly="6127">poꝛibus diſcoqui: vbi argẽti põdus:feruẽtes</line>
        <line lrx="4861" lry="6335" ulx="3150" uly="6218">buricos:mãmos:comatulos pueros: pᷣcioſas</line>
        <line lrx="4858" lry="6440" ulx="3151" uly="6315">veſtes:picta tapetia:vbi ditioꝛ ẽ largitoꝛe:cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="6717" type="textblock" ulx="4758" uly="6600">
        <line lrx="4946" lry="6717" ulx="4758" uly="6600">ℳ—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5263" lry="3077" type="textblock" ulx="5218" uly="3041">
        <line lrx="5263" lry="3077" ulx="5218" uly="3041">„ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5345" lry="6619" type="textblock" ulx="4955" uly="6488">
        <line lrx="5345" lry="6619" ulx="4955" uly="6488">₰△.„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6463" type="textblock" ulx="5376" uly="940">
        <line lrx="5519" lry="1029" ulx="5427" uly="940">lrg</line>
        <line lrx="5519" lry="1118" ulx="5438" uly="1050">dare</line>
        <line lrx="5519" lry="1214" ulx="5438" uly="1127">c</line>
        <line lrx="5519" lry="1327" ulx="5434" uly="1232">ſipa</line>
        <line lrx="5519" lry="1419" ulx="5425" uly="1327">niri</line>
        <line lrx="5519" lry="1510" ulx="5423" uly="1425">tiſth.</line>
        <line lrx="5519" lry="1623" ulx="5420" uly="1525">legin</line>
        <line lrx="5519" lry="1710" ulx="5416" uly="1613">nune</line>
        <line lrx="5519" lry="1808" ulx="5413" uly="1723">aure:</line>
        <line lrx="5519" lry="1903" ulx="5416" uly="1815">ſuffic</line>
        <line lrx="5519" lry="2032" ulx="5415" uly="1909">auti</line>
        <line lrx="5519" lry="2111" ulx="5411" uly="2014">lſtex</line>
        <line lrx="5517" lry="2209" ulx="5410" uly="2113">ſcnipt</line>
        <line lrx="5519" lry="2308" ulx="5409" uly="2227">marg</line>
        <line lrx="5519" lry="2396" ulx="5410" uly="2314">ſieren</line>
        <line lrx="5519" lry="2510" ulx="5412" uly="2408">tudir</line>
        <line lrx="5519" lry="2602" ulx="5409" uly="2508">(rini</line>
        <line lrx="5519" lry="2702" ulx="5411" uly="2622">yngu</line>
        <line lrx="5519" lry="2801" ulx="5403" uly="2696">eqei.</line>
        <line lrx="5519" lry="2898" ulx="5399" uly="2807">pitenm</line>
        <line lrx="5519" lry="2980" ulx="5400" uly="2902">multu</line>
        <line lrx="5519" lry="3079" ulx="5405" uly="2997">lidee</line>
        <line lrx="5519" lry="3192" ulx="5415" uly="3115">quan</line>
        <line lrx="5519" lry="3273" ulx="5421" uly="3194">eſtee</line>
        <line lrx="5519" lry="3393" ulx="5422" uly="3308">ppte</line>
        <line lrx="5518" lry="3486" ulx="5418" uly="3406">etpo</line>
        <line lrx="5519" lry="3569" ulx="5409" uly="3493">tiote</line>
        <line lrx="5517" lry="3683" ulx="5411" uly="3605">quoꝛ</line>
        <line lrx="5519" lry="3783" ulx="5409" uly="3696">doctt</line>
        <line lrx="5517" lry="3865" ulx="5404" uly="3796">tas:</line>
        <line lrx="5519" lry="3980" ulx="5401" uly="3883">eloqu</line>
        <line lrx="5511" lry="4064" ulx="5396" uly="3978">lasin</line>
        <line lrx="5519" lry="4171" ulx="5389" uly="4073">bit:et</line>
        <line lrx="5519" lry="4261" ulx="5389" uly="4172">eſt Ge</line>
        <line lrx="5519" lry="4367" ulx="5383" uly="4272">ſatben</line>
        <line lrx="5519" lry="4460" ulx="5386" uly="4378">co O:.</line>
        <line lrx="5512" lry="4558" ulx="5387" uly="4478">minice</line>
        <line lrx="5519" lry="4660" ulx="5385" uly="4579">neunſe</line>
        <line lrx="5518" lry="4757" ulx="5386" uly="4669">loſttſa</line>
        <line lrx="5519" lry="4856" ulx="5384" uly="4760">ſideili</line>
        <line lrx="5517" lry="4978" ulx="5382" uly="4865">noſeni</line>
        <line lrx="5518" lry="5056" ulx="5380" uly="4973">nointel</line>
        <line lrx="5519" lry="5168" ulx="5379" uly="5061">Mann</line>
        <line lrx="5519" lry="5256" ulx="5377" uly="5151">lilceg.</line>
        <line lrx="5519" lry="5355" ulx="5377" uly="5263">giaduer</line>
        <line lrx="5519" lry="5456" ulx="5377" uly="5367">lutbam</line>
        <line lrx="5519" lry="5557" ulx="5376" uly="5460">as. h</line>
        <line lrx="5517" lry="5656" ulx="5377" uly="5567">guribug</line>
        <line lrx="5519" lry="5764" ulx="5378" uly="5659">deingen</line>
        <line lrx="5519" lry="5869" ulx="5381" uly="5765">funu</line>
        <line lrx="5519" lry="5951" ulx="5383" uly="5856">niarch</line>
        <line lrx="5519" lry="6071" ulx="5388" uly="5941">ſfueyvi</line>
        <line lrx="5519" lry="6147" ulx="5391" uly="6043">buccing</line>
        <line lrx="5519" lry="6245" ulx="5392" uly="6152">tam</line>
        <line lrx="5519" lry="6358" ulx="5390" uly="6252">tloqn</line>
        <line lrx="5519" lry="6463" ulx="5387" uly="6347">de tere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="455" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_455">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_455.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="182" lry="2413" type="textblock" ulx="0" uly="901">
        <line lrx="159" lry="1035" ulx="2" uly="901">tüme</line>
        <line lrx="159" lry="1142" ulx="1" uly="1013">iiz ee</line>
        <line lrx="163" lry="1232" ulx="0" uly="1103">ſuane</line>
        <line lrx="166" lry="1324" ulx="0" uly="1223">ns ewiſe</line>
        <line lrx="167" lry="1507" ulx="30" uly="1330">ni</line>
        <line lrx="169" lry="1526" ulx="49" uly="1437">Pooye</line>
        <line lrx="168" lry="1635" ulx="0" uly="1456">huite</line>
        <line lrx="171" lry="1726" ulx="0" uly="1629">t us</line>
        <line lrx="171" lry="1820" ulx="0" uly="1709">Aniwsd</line>
        <line lrx="171" lry="1942" ulx="2" uly="1820">liicgr</line>
        <line lrx="167" lry="2036" ulx="0" uly="1926">Allpaz,</line>
        <line lrx="166" lry="2116" ulx="0" uly="2021">boneſte⸗</line>
        <line lrx="166" lry="2217" ulx="6" uly="2128">Uncones</line>
        <line lrx="171" lry="2328" ulx="0" uly="2216">Wirnne</line>
        <line lrx="182" lry="2413" ulx="0" uly="2321">ncc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2510" type="textblock" ulx="0" uly="2419">
        <line lrx="253" lry="2510" ulx="0" uly="2419">Sdonoreen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2720" type="textblock" ulx="0" uly="2515">
        <line lrx="186" lry="2633" ulx="0" uly="2515">niunnn</line>
        <line lrx="189" lry="2720" ulx="2" uly="2612">di nüͤppi</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2818" type="textblock" ulx="0" uly="2733">
        <line lrx="268" lry="2818" ulx="0" uly="2733">nennmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="6529" type="textblock" ulx="0" uly="2813">
        <line lrx="190" lry="2922" ulx="0" uly="2813">voſſcchri</line>
        <line lrx="191" lry="3024" ulx="0" uly="2914">1Teummi</line>
        <line lrx="193" lry="3117" ulx="0" uly="3021">miliepa⸗</line>
        <line lrx="193" lry="3217" ulx="0" uly="3124">mos oyn</line>
        <line lrx="192" lry="3316" ulx="0" uly="3219">ctetageſn</line>
        <line lrx="190" lry="3420" ulx="2" uly="3316">arrüdpe</line>
        <line lrx="189" lry="3500" ulx="0" uly="3418">muu decmno</line>
        <line lrx="183" lry="3599" ulx="0" uly="3511">mus Cenn</line>
        <line lrx="183" lry="3719" ulx="0" uly="3616">mr Put</line>
        <line lrx="187" lry="3815" ulx="0" uly="3714">ioralused</line>
        <line lrx="188" lry="3916" ulx="0" uly="3818">lcponut</line>
        <line lrx="188" lry="3999" ulx="0" uly="3914">vaceryite</line>
        <line lrx="187" lry="4125" ulx="0" uly="4017">rſcjen.</line>
        <line lrx="184" lry="4203" ulx="0" uly="4114">in adiind</line>
        <line lrx="182" lry="4313" ulx="0" uly="4210">nepoſol⸗</line>
        <line lrx="175" lry="4402" ulx="0" uly="4312">etunuchis</line>
        <line lrx="178" lry="4524" ulx="0" uly="4415">igere⸗</line>
        <line lrx="184" lry="4619" ulx="0" uly="4511">Poncken</line>
        <line lrx="186" lry="4707" ulx="0" uly="4604">nisdei</line>
        <line lrx="188" lry="4808" ulx="0" uly="4706">rneceſtitns</line>
        <line lrx="186" lry="4907" ulx="0" uly="4820">Givisch</line>
        <line lrx="186" lry="5027" ulx="1" uly="4898">pherngbe</line>
        <line lrx="183" lry="5112" ulx="0" uly="5010">den ſubſun</line>
        <line lrx="184" lry="5213" ulx="0" uly="5108">ecnſoſ</line>
        <line lrx="183" lry="5324" ulx="0" uly="5199">ſahmuen</line>
        <line lrx="183" lry="5423" ulx="0" uly="5311"> aobos</line>
        <line lrx="183" lry="5513" ulx="0" uly="5408">oneteſtns</line>
        <line lrx="181" lry="5675" ulx="0" uly="5501">8. Ung</line>
        <line lrx="182" lry="5710" ulx="23" uly="5623">. ood-</line>
        <line lrx="179" lry="5814" ulx="0" uly="5656">lus</line>
        <line lrx="175" lry="5916" ulx="0" uly="5817">Mrtcen.</line>
        <line lrx="176" lry="6019" ulx="0" uly="5916">hwpitezf,</line>
        <line lrx="176" lry="6117" ulx="1" uly="5997">ctiſil⸗</line>
        <line lrx="172" lry="6220" ulx="3" uly="6111">les lisnn</line>
        <line lrx="171" lry="6318" ulx="0" uly="6213">otferuife</line>
        <line lrx="167" lry="6418" ulx="0" uly="6299">vtnͤ</line>
        <line lrx="160" lry="6529" ulx="0" uly="6409">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="6773" type="textblock" ulx="118" uly="6640">
        <line lrx="195" lry="6773" ulx="118" uly="6640">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="295" type="textblock" ulx="1410" uly="283">
        <line lrx="1417" lry="295" ulx="1410" uly="283">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1065" type="textblock" ulx="591" uly="953">
        <line lrx="2319" lry="1065" ulx="591" uly="953">largiendũ eſt:pars ſarxrilegij eſt: rem pauperů</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1165" type="textblock" ulx="619" uly="1056">
        <line lrx="2321" lry="1165" ulx="619" uly="1056">dare nõ pauꝑibus: ⁊ tamẽ non eſt ſatis ꝑfecto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1258" type="textblock" ulx="621" uly="1145">
        <line lrx="2335" lry="1258" ulx="621" uly="1145">⁊ cõſumato viro:opes cõtemnere:pecuniã diſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1739" type="textblock" ulx="610" uly="1249">
        <line lrx="2326" lry="1358" ulx="617" uly="1249">ſipare:⁊ ꝓijcere qð in momento: ⁊ perdi ⁊ iue</line>
        <line lrx="2325" lry="1454" ulx="610" uly="1347">niri poteſt. Fecit H̊ Crates thebanus:fecit An</line>
        <line lrx="2325" lry="1549" ulx="615" uly="1446">tiſthenes:fecerũt plurimi: quos vitioſiſſimos</line>
        <line lrx="2326" lry="1647" ulx="610" uly="1538">legimus. Nlus debet xpᷣi diſcipulus pᷣſtare qᷓ</line>
        <line lrx="2326" lry="1739" ulx="610" uly="1638">mundi philoſophus glłlie animal:⁊ popularis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1839" type="textblock" ulx="605" uly="1734">
        <line lrx="2326" lry="1839" ulx="605" uly="1734">aure:atq; rumoꝛũ venale mancipiũ.Tibi non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2514" type="textblock" ulx="613" uly="1828">
        <line lrx="2326" lry="1933" ulx="615" uly="1828">ſufficit opes cõtẽnere:niſi xpᷣm ſequarl.ſ'pm</line>
        <line lrx="2326" lry="2033" ulx="618" uly="1926">autẽ ſequit᷑:qͥ peccata dimittit ⁊ vᷣtutũ comes</line>
        <line lrx="2331" lry="2143" ulx="613" uly="2025">eſt:xpᷣm ſcimus ſapiẽtiã: hic theſaurus i agro</line>
        <line lrx="2328" lry="2223" ulx="614" uly="2118">ſcripturarũ noſcit᷑:hec gemma multis emitur</line>
        <line lrx="2328" lry="2329" ulx="614" uly="2218">margaritis. Sinautẽ adamaueris captiuã mu</line>
        <line lrx="2328" lry="2415" ulx="615" uly="2310">lierem.id eſt.ſapientiã ſecularẽ:⁊ eius pulchꝛi</line>
        <line lrx="2331" lry="2514" ulx="614" uly="2408">tudine captus fueris:decalua eaʒ:⁊ illecebꝛas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2611" type="textblock" ulx="605" uly="2512">
        <line lrx="2327" lry="2611" ulx="605" uly="2512">criniũ:atq; oꝛnamenta verboꝝ:cum emoꝛtuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2894" type="textblock" ulx="615" uly="2599">
        <line lrx="2330" lry="2706" ulx="618" uly="2599">vnguibus ſeca. Laua eã ꝓphetali nitro: ⁊ tũc</line>
        <line lrx="2327" lry="2808" ulx="616" uly="2694">req̃eſcens cum illa dicito. Siniſtra eius ſub ca</line>
        <line lrx="2332" lry="2894" ulx="615" uly="2793">pite meo:et dextera illius amplexabit᷑ me. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2989" type="textblock" ulx="615" uly="2889">
        <line lrx="2363" lry="2989" ulx="615" uly="2889">multus tibi fetus captiua dabit:ac ð Hoabi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="3472" type="textblock" ulx="619" uly="2985">
        <line lrx="2331" lry="3086" ulx="619" uly="2985">tide efficiet᷑ iſraelites:xpᷣs ſanctiſicatio eſt:ſine</line>
        <line lrx="2327" lry="3185" ulx="622" uly="3080">qua nemo videbit faciẽ dei. RZſ5pᷣs redẽptio.id</line>
        <line lrx="2324" lry="3279" ulx="621" uly="3179">eſt.redemptoꝛ ⁊ pᷣcium:xpᷣs omia: vt qꝛ omia</line>
        <line lrx="2330" lry="3381" ulx="623" uly="3276">ꝓpter xpᷣm dimiſerit: vnũ inueniat ꝓ omnibꝰ⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="3472" ulx="623" uly="3370">et poſſit libere pclamare:pars mea dñs. Sen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="3558" type="textblock" ulx="612" uly="3471">
        <line lrx="2333" lry="3558" ulx="612" uly="3471">tio te diuinis ardere doctrinis: nec temeritate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="4437" type="textblock" ulx="623" uly="3559">
        <line lrx="2328" lry="3667" ulx="625" uly="3559">quoꝛũdã docere:qð neſcias:ſed añ diſcere qð</line>
        <line lrx="2331" lry="3765" ulx="625" uly="3657">docturus ſis. Simplices epłe tue olent ꝓphe⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="3860" ulx="623" uly="3751">tas:apoſtolos ſapiũt.non coturnataʒ affectas</line>
        <line lrx="2332" lry="3963" ulx="624" uly="3848">eloquentiã: nec moꝛe pueroꝝ argutas ſentẽtio</line>
        <line lrx="2334" lry="4044" ulx="624" uly="3943">las in clauſulis ſtruis Cito turgẽs ſpuma dila</line>
        <line lrx="2335" lry="4151" ulx="625" uly="4040">bit᷑:et qᷓ;uis grãdis tumoꝛ contrarius ſanitati</line>
        <line lrx="2338" lry="4245" ulx="625" uly="4133">eſt. Scituʒ eſt illud quoq; Catonis:ſat cito:ſit</line>
        <line lrx="2335" lry="4345" ulx="625" uly="4226">ſat bene.qð nos quondãa adoleſcẽtuli cũ a ꝑfe⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="4437" ulx="626" uly="4326">cto Oꝛatoꝛe in pᷣfatiũcula diceret᷑ riſimꝰ.¶ Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="4534" type="textblock" ulx="617" uly="4418">
        <line lrx="2335" lry="4534" ulx="617" uly="4418">miniſſe te puto erroꝛis mutui: qñ omne Athe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="5796" type="textblock" ulx="628" uly="4522">
        <line lrx="2337" lry="4630" ulx="628" uly="4522">neum ſcholaſticoꝝ vocibus cõſonabat.Sat ci</line>
        <line lrx="2335" lry="4727" ulx="630" uly="4613">to:ſit ſat bene.Felices inqᷣt Fabius eẽnt artes</line>
        <line lrx="2338" lry="4826" ulx="630" uly="4707">ſi de illis ſoli artiſices iudicarẽt. Moetaʒ nõ pᷣt</line>
        <line lrx="2335" lry="4920" ulx="631" uly="4808">noſſe niſi qͥ verſũ põt inſtruere. Philoſophos</line>
        <line lrx="2340" lry="5019" ulx="630" uly="4909">nõ intelligit:niſi qui ſcit dogmatũ varietates.</line>
        <line lrx="2342" lry="5122" ulx="635" uly="5003">Manufacta ⁊ oculis patẽtia magis ꝓbant ar</line>
        <line lrx="2338" lry="5218" ulx="633" uly="5104">tifices. Noſtra qᷓ; dura ſit neceſſitas:hic potes</line>
        <line lrx="2343" lry="5312" ulx="636" uly="5195">aiaduertere:qꝙ vulgi ſtandũ eſt iudicio: ⁊ ille .</line>
        <line lrx="2340" lry="5406" ulx="634" uly="5286">turba metuẽdus:quẽ cum videris ſolus deſpi</line>
        <line lrx="2340" lry="5503" ulx="635" uly="5393">cias. Hoc pᷣteriens tetigi:vt eruditis cõtẽtus</line>
        <line lrx="2339" lry="5598" ulx="635" uly="5489">auribus:non magnopꝑe cures:qͥd imperitoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2342" lry="5699" ulx="637" uly="5586">de ingenio tuo rumuſculi iactitẽt:ſed ꝓpheta⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="5796" ulx="638" uly="5684">rum quotidie medullas bibas xp̃ᷣi myſtes:pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="5890" type="textblock" ulx="639" uly="5780">
        <line lrx="2389" lry="5890" ulx="639" uly="5780">triarcharũ ſymmiſtes.ſiue legas:ſiue ſcribas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="6377" type="textblock" ulx="637" uly="5876">
        <line lrx="2343" lry="5989" ulx="641" uly="5876">ſiue vigiles:ſiue doꝛmias: Amos tibi ſemper</line>
        <line lrx="2349" lry="6080" ulx="637" uly="5977">buccina in auribꝰ ſonet hic lituus excitet aiam</line>
        <line lrx="2344" lry="6180" ulx="644" uly="6074">tuam:hoc amoꝛe furibundus quere in lectulo</line>
        <line lrx="2346" lry="6277" ulx="644" uly="6163">tuo quẽ deſiderat anima tua. Et loquere conſi</line>
        <line lrx="2348" lry="6377" ulx="645" uly="6263">dẽter ego doꝛmio ⁊ coꝛ meũ vigilat.Cũq; iue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="762" lry="6707" type="textblock" ulx="573" uly="6587">
        <line lrx="762" lry="6707" ulx="573" uly="6587">Q.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4070" lry="923" type="textblock" ulx="501" uly="566">
        <line lrx="4070" lry="923" ulx="501" uly="566">Tractatus XIII Epiſtola CXIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="1065" type="textblock" ulx="2464" uly="920">
        <line lrx="4174" lry="1065" ulx="2464" uly="920">neris eum: tenueris non dimittas. Et ſi pau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="1448" type="textblock" ulx="2479" uly="1059">
        <line lrx="4175" lry="1162" ulx="2481" uly="1059">xillum doꝛmitãti elapſus fuerit e manibꝰ :moli</line>
        <line lrx="4175" lry="1260" ulx="2479" uly="1156">ꝓtinus ꝓſperare Egredere in plateas:adiura</line>
        <line lrx="4177" lry="1356" ulx="2480" uly="1248">filias in hieruſalẽ:reperies eam cubantẽ in me</line>
        <line lrx="4176" lry="1448" ulx="2480" uly="1352">ridie:laſſum:ebꝛium: noctis roꝛe madefactuʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="1645" type="textblock" ulx="2456" uly="1440">
        <line lrx="4177" lry="1560" ulx="2456" uly="1440">inter greges ſodaliũ :in aromatũ varietatibus</line>
        <line lrx="4179" lry="1645" ulx="2468" uly="1540">inter poma paradiſi. Ibi ei da mamillas tuas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="1831" type="textblock" ulx="2483" uly="1637">
        <line lrx="4179" lry="1756" ulx="2483" uly="1637">ſuggat de erudito pectoꝛe:requieſcat inter me</line>
        <line lrx="4179" lry="1831" ulx="2484" uly="1735">dios cleros pẽne colũbe deargentate:⁊ interi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="2218" type="textblock" ulx="2447" uly="1827">
        <line lrx="4180" lry="1931" ulx="2447" uly="1827">oꝛa eius in fulgoꝛe auri. MParuulus iſte ⁊ puer</line>
        <line lrx="4182" lry="2028" ulx="2468" uly="1918">qui butyro  melle ſaginat᷑: qui inter caſeatos</line>
        <line lrx="4181" lry="2125" ulx="2464" uly="2018">nutritus eſt montes:cito creſcit in iuuenẽ: ve⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="2218" ulx="2470" uly="2111">lociter in te hoſtes ſpoliat: mature pꝛedat Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="2315" type="textblock" ulx="2483" uly="2205">
        <line lrx="4184" lry="2315" ulx="2483" uly="2205">maſcũ:⁊ regem vincit aſſyriũ.Audio te Reno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="2410" type="textblock" ulx="2408" uly="2310">
        <line lrx="4184" lry="2410" ulx="2408" uly="2310">Ddotiũ in poꝛtu feciſſe romano:⁊ vᷣgaʒ de arbo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="3655" type="textblock" ulx="2482" uly="2397">
        <line lrx="4183" lry="2513" ulx="2488" uly="2397">re Abꝛaam in auſonio plãtaſſedittoꝛe: qſi ene⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="2605" ulx="2488" uly="2497">as noua caſtra metaris: ⁊ ſuꝑ vndam Tybe⸗</line>
        <line lrx="4186" lry="2705" ulx="2490" uly="2594">vbi ille cogente quondaʒ penuria cruſtis fata</line>
        <line lrx="4188" lry="2797" ulx="2488" uly="2695">libus ⁊ quadris patulis non pepercit:tu vicu⸗</line>
        <line lrx="4200" lry="2903" ulx="2489" uly="2784">lum noſtrũ.id eſt.domũ panis ediſicas:⁊ diu⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="2990" ulx="2489" uly="2882">turnã famem repentina ſaturitate compenſas</line>
        <line lrx="4256" lry="3086" ulx="2494" uly="2974">Guge noſter initia trãſgrederis: ſtatum ſũmũ</line>
        <line lrx="4191" lry="3185" ulx="2489" uly="3078">tenens:de radice ꝑuenis ad cacumen:pꝛimus</line>
        <line lrx="4191" lry="3282" ulx="2489" uly="3171">inter monachos:in pᷣma vꝛbe pᷣmꝰ ſequeris pa</line>
        <line lrx="4192" lry="3376" ulx="2488" uly="3267">triarchã Loth:qð interpᷣtatur declinãas:cãpe⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="3471" ulx="2482" uly="3363">ſtria eligat: ⁊ iuxta Pythagoꝛe lr̃aʒ. P. facilia</line>
        <line lrx="4193" lry="3566" ulx="2488" uly="3457">magl ⁊ ſiniſtra ac peritura ſectet᷑. Tu i arduis</line>
        <line lrx="4196" lry="3655" ulx="2492" uly="3552">⁊ ſaxoſis cũ Sara tibi monumentũ para:vt iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="3752" type="textblock" ulx="2475" uly="3645">
        <line lrx="4194" lry="3752" ulx="2475" uly="3645">xta ſit ciuitas l̃aꝝ. Heletiſq; gigantibus ſilijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="5684" type="textblock" ulx="2491" uly="3744">
        <line lrx="4196" lry="3851" ulx="2497" uly="3744">Enachim:hereditatẽ tuã gaudiuʒ ⁊ riſus exci</line>
        <line lrx="4189" lry="3948" ulx="2491" uly="3840">piat. Diues erat Abꝛaã auro:argẽto: pecoꝛe:</line>
        <line lrx="4198" lry="4045" ulx="2494" uly="3938">poſſeſſione:veſtibꝰ: tantãq; habebat familiaʒ</line>
        <line lrx="4197" lry="4138" ulx="2495" uly="4037">vt ad ſubitos nũcios iuuenibꝰ electis armare</line>
        <line lrx="4194" lry="4234" ulx="2496" uly="4126">poſſet exercituʒ:⁊ quattuoꝛ reges: quos qnq;</line>
        <line lrx="4199" lry="4329" ulx="2496" uly="4219">reges fugerant:in dan ↄſecutus occideret ⁊ tñ</line>
        <line lrx="4199" lry="4427" ulx="2496" uly="4314">poſt tam crebꝛa hoſpitalitatis officia: dũ nõ re</line>
        <line lrx="4200" lry="4522" ulx="2497" uly="4414">futat hoĩies:ſuſciꝑe meruit deũ. Non ſeruis et</line>
        <line lrx="4203" lry="4616" ulx="2498" uly="4512">ancillis imperabat:vt miſtrarẽt hoſpitibꝰ:nec</line>
        <line lrx="4204" lry="4718" ulx="2499" uly="4607">bonũ qð exercebat:ꝑ alios minuit: ſᷣ qſi reꝑta</line>
        <line lrx="4197" lry="4818" ulx="2498" uly="4704">pᷣ̃da cuʒ Sara ſua humanitati ſolus incubuit.</line>
        <line lrx="4204" lry="4909" ulx="2500" uly="4798">ip̃e pedes lauit:ipᷣe pinguẽ vitulũ poꝛtauit hu</line>
        <line lrx="4250" lry="5011" ulx="2500" uly="4894">meris de armento. Stetit vt vuus peregrinis</line>
        <line lrx="4261" lry="5102" ulx="2502" uly="4996">pꝛandentibꝰ:⁊ Sare manibꝰ coctos cibos ſeiu</line>
        <line lrx="4206" lry="5200" ulx="2501" uly="5083">naturꝰ appoſuit. hec moneo frater chariſſime</line>
        <line lrx="4205" lry="5298" ulx="2501" uly="5181">pietate qua te diligo vt nõ ſolũ pecuniã: ſed te</line>
        <line lrx="4205" lry="5394" ulx="2501" uly="5276">ipᷣm xpᷣm offeras hoſtiã viuã:ſanctã:placentẽ</line>
        <line lrx="4202" lry="5486" ulx="2502" uly="5364">deo:rõnabile obſequiũ tuũ: ⁊ imiteris filiũ ho</line>
        <line lrx="4202" lry="5585" ulx="2503" uly="5469">minis:qͥ non venit miſtrari:̊ miſtrare. Et qðᷣ</line>
        <line lrx="4204" lry="5684" ulx="2503" uly="5570">patriarcha alienis: B diſcipulis ⁊ ſeruis magi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="5774" type="textblock" ulx="2463" uly="5657">
        <line lrx="4204" lry="5774" ulx="2463" uly="5657">ſter exhibuit et dñs. Coꝛiũ ꝓ coꝛio ⁊ oia q ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="6443" type="textblock" ulx="2499" uly="5755">
        <line lrx="4204" lry="5876" ulx="2504" uly="5755">mo poſſidet: dare põt ꝓ aia ſua Sed tãge inqᷣt</line>
        <line lrx="4204" lry="5971" ulx="2507" uly="5852">diabolus carnes eius: niſi in faciẽ bñdixerit ti</line>
        <line lrx="4204" lry="6066" ulx="2506" uly="5951">bi. Scit hoſtis antiquus maius ↄtinẽtie q; nũ</line>
        <line lrx="4203" lry="6168" ulx="2508" uly="6052">mox eẽ certamẽ.facile abijcit᷑:qð heret extrin⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="6263" ulx="2499" uly="6138">ſecus. Inteſtinũ beilũ piculoſius ẽ. Cõiuncta</line>
        <line lrx="4202" lry="6443" ulx="2512" uly="6224">diſglutinamus: vnita diſſuimꝰ. Lache⸗ zues</line>
        <line lrx="4112" lry="6428" ulx="3919" uly="6352">335</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="456" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_456">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_456.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3025" lry="674" type="textblock" ulx="2997" uly="665">
        <line lrx="3025" lry="674" ulx="2997" uly="665">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="1555" type="textblock" ulx="1219" uly="968">
        <line lrx="3049" lry="1089" ulx="1219" uly="968">ęrat:apli pauꝑes.reddidit ille ãdruplũ qð ra</line>
        <line lrx="3047" lry="1183" ulx="1340" uly="1068">puerat:diuiſitq; pauꝑibꝰmedietateʒ ſubſtãtie</line>
        <line lrx="3046" lry="1274" ulx="1340" uly="1162">ſue:q̃ remãſerat.ſuſcepit xpᷣm hoſpitẽ ſalus fa</line>
        <line lrx="3046" lry="1374" ulx="1336" uly="1258">cta ẽ domui erꝰ:⁊ tñ qꝛ paruulꝰerat:⁊ apłice ꝓ</line>
        <line lrx="3043" lry="1471" ulx="1335" uly="1354">ceritati ſe nõ poterat coextẽdere nõ fuit in. xij.</line>
        <line lrx="3045" lry="1555" ulx="1333" uly="1455">numero aploꝝ.Apli aũt q;tũ ad diuitias nihil</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="1647" type="textblock" ulx="1333" uly="1542">
        <line lrx="3080" lry="1647" ulx="1333" uly="1542">q;tũ ad volũtatẽ totũ mũdũ pariter reliquerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="1836" type="textblock" ulx="1329" uly="1643">
        <line lrx="3043" lry="1763" ulx="1331" uly="1643">Si offeramꝰxpᷣo opes cũ aia nr̃a:libenter ſuſci</line>
        <line lrx="3039" lry="1836" ulx="1329" uly="1738">piet. Si aũtq̃ foꝛis ſũt deo:q̃ itus ſſt diabolo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="2041" type="textblock" ulx="1330" uly="1834">
        <line lrx="3093" lry="1961" ulx="1331" uly="1834">demꝰ:ñ ẽ eqᷓ ꝑticio.⁊ ðꝛ nob None ſi recte offe</line>
        <line lrx="3042" lry="2041" ulx="1330" uly="1933">ras. ⁊ recte ñ diuidas peccaſti:Qð patricij ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="2127" type="textblock" ulx="1327" uly="2024">
        <line lrx="3041" lry="2127" ulx="1327" uly="2024">ner pᷣmꝰint᷑ pᷣmoſ monachos eẽ cepiſti:nõ tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="2319" type="textblock" ulx="1327" uly="2126">
        <line lrx="3048" lry="2248" ulx="1329" uly="2126">ſit tumoꝛis:h̊ hũilitatl occaſio:ſciẽti filiũ dei fa</line>
        <line lrx="3049" lry="2319" ulx="1327" uly="2218">ctũ filiũ hoĩis.Quãtũcũq; te deieceris:hũilioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="2616" type="textblock" ulx="1324" uly="2315">
        <line lrx="3040" lry="2443" ulx="1324" uly="2315">xpo nõ eris. Eſto incedas nudis pedibꝰ:fuſca</line>
        <line lrx="3038" lry="2531" ulx="1324" uly="2413">tunica veſtiaris:equeris pauꝑibꝰ:inopũ cellu</line>
        <line lrx="3037" lry="2616" ulx="1326" uly="2510">s dignũter itroeas:cecoꝝ oculꝰ ſis:manꝰ de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="2716" type="textblock" ulx="1313" uly="2602">
        <line lrx="3095" lry="2716" ulx="1313" uly="2602">biliũ:pes claudoꝝ:ipᷣe aquã poꝛtes:ligna ↄci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="2907" type="textblock" ulx="1321" uly="2700">
        <line lrx="3033" lry="2818" ulx="1321" uly="2700">das: focum extruas: vbi vincula ſũt: vbi ala⸗</line>
        <line lrx="3038" lry="2907" ulx="1321" uly="2799">pe: vbi ſputa:vbi flagella: vbi patibuluʒ: vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="3003" type="textblock" ulx="1321" uly="2897">
        <line lrx="3078" lry="3003" ulx="1321" uly="2897">moꝛs: Et cuʒ via q̃ dixi feceris: ab Euſtochio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="3394" type="textblock" ulx="1273" uly="2996">
        <line lrx="3028" lry="3102" ulx="1320" uly="2996">tua Maulaq; vinceris: ſi non ope at certe ſexu</line>
        <line lrx="3034" lry="3195" ulx="1324" uly="3088">Ego qͥdẽ rome nõ erã:⁊a tunc me tenebat here⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="3296" ulx="1273" uly="3187">mus.Atq; vtinaʒ ptenuiſſet:qñ ſocero tuo vi⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="3394" ulx="1320" uly="3279">uẽte Toxotio ſeculo ſᷣuiebãt.Sʒ m̃ audio q̃ i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="3486" type="textblock" ulx="1311" uly="3377">
        <line lrx="3066" lry="3486" ulx="1311" uly="3377">mũdicias plateaꝝ ferre nõ poterãt:q̃ eunucho</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="3586" type="textblock" ulx="1239" uly="3474">
        <line lrx="3033" lry="3586" ulx="1239" uly="3474">rũ manibꝰpoꝛtabat᷑:⁊ inele ſolum moleſtius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="3969" type="textblock" ulx="1208" uly="3569">
        <line lrx="3030" lry="3681" ulx="1319" uly="3569">trãſcendebãt:qbꝰ ſerica veſtis oneri erat: ⁊ ſo</line>
        <line lrx="3083" lry="3777" ulx="1320" uly="3664">lis caloꝛ incẽdium:nũc ſoꝛdidate ⁊ lugubꝛes ⁊</line>
        <line lrx="3053" lry="3876" ulx="1318" uly="3760">ſui cõꝑatiõe foꝛmicule: vel lucernas ↄcinnunt</line>
        <line lrx="3037" lry="3969" ulx="1208" uly="3856">vel ſuccẽdũt focũ:panimẽta verrũt:mũdat le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="4064" type="textblock" ulx="1312" uly="3956">
        <line lrx="3029" lry="4064" ulx="1312" uly="3956">gumia:holeꝝ faſciculos iĩ feruẽtẽ ollã deijciũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="4264" type="textblock" ulx="1283" uly="4052">
        <line lrx="3028" lry="4170" ulx="1320" uly="4052">apponũt mẽſaſ: calices poꝛrigũt:effudũt cibos</line>
        <line lrx="3090" lry="4264" ulx="1283" uly="4146">huc illucq; diſcurrunt.⁊ certe magnꝰ vginum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="4549" type="textblock" ulx="1314" uly="4243">
        <line lrx="3028" lry="4370" ulx="1316" uly="4243">choꝛꝰcũ illis habitat.nũ huiuſcemodi miniſte⸗</line>
        <line lrx="3025" lry="4465" ulx="1314" uly="4339">ria alijs: iperare nõ poterãt.Sʒ nolũt vinci ab</line>
        <line lrx="3022" lry="4549" ulx="1317" uly="4437">his laboꝛe:coꝛpoꝝ:q̃ſi iſe ſuꝑant vtute animi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="4652" type="textblock" ulx="1318" uly="4529">
        <line lrx="3037" lry="4652" ulx="1318" uly="4529">Hec dico:nõ qͥ de ardoꝛe mẽtis tue qͥcqᷓ; dubi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="4836" type="textblock" ulx="1299" uly="4629">
        <line lrx="3022" lry="4753" ulx="1299" uly="4629">tẽ: ̊ ꝙ currentẽ ipellã: ⁊ acrit᷑ dimicãti feruoꝛẽ</line>
        <line lrx="3019" lry="4836" ulx="1315" uly="4722">feruoꝛe augeã. Nos i iſta puicia ediſicato mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="4935" type="textblock" ulx="1316" uly="4820">
        <line lrx="3068" lry="4935" ulx="1316" uly="4820">naſterio: ⁊ diuerſoꝛio ꝓpterea extructo:ne foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="5130" type="textblock" ulx="1256" uly="4916">
        <line lrx="3017" lry="5037" ulx="1256" uly="4916">te ⁊ mõ Joſeph cuʒ maria iĩ bethleẽ veniẽs:nõ</line>
        <line lrx="3018" lry="5130" ulx="1315" uly="5008">iueniat hoſpitiũ:tatis de toto oꝛbe ↄfluentib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="5224" type="textblock" ulx="1314" uly="5106">
        <line lrx="3041" lry="5224" ulx="1314" uly="5106">turbis obꝛuimur monachoꝝ:vt nec ceptũ op⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="5888" type="textblock" ulx="1267" uly="5195">
        <line lrx="3017" lry="5312" ulx="1318" uly="5195">deſerere:nec ſupꝛa vires ferre valeamus. Añ</line>
        <line lrx="3015" lry="5412" ulx="1315" uly="5296">qꝛ pene nob illð de euangelio ↄtigit: vt future</line>
        <line lrx="3015" lry="5514" ulx="1267" uly="5396">turris nõ añ cõputaremꝰ expẽſas:compulſi ſu</line>
        <line lrx="3016" lry="5599" ulx="1315" uly="5488">mus frẽm Maulinianũ ad pr̃iam mittere: vt ſe</line>
        <line lrx="3022" lry="5701" ulx="1316" uly="5588">mirutas villulas:q̃ barbaroꝛũ effugerũt man⸗</line>
        <line lrx="3014" lry="5791" ulx="1319" uly="5682">⁊ parẽtũ cõmuniũ hñt cineres:vẽderet: ne ce⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="5888" ulx="1315" uly="5776">ptũ ſctõꝝ miſteriũ deſerẽtes:riſũ maledicis et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="6001" type="textblock" ulx="1316" uly="5873">
        <line lrx="3090" lry="6001" ulx="1316" uly="5873">cvyqmulis p̃ᷣbeamꝰ In calce epłe recoꝛdatꝰſi u ä⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="6193" type="textblock" ulx="1298" uly="5970">
        <line lrx="3012" lry="6092" ulx="1317" uly="5970">dꝛige vre: ⁊ ppoſito qntã deeſſe Bleſillã pene</line>
        <line lrx="3011" lry="6193" ulx="1298" uly="6061">oblit' de ea loqui:q̃ öma de vobis pᷣceſſerit ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="6375" type="textblock" ulx="1314" uly="6154">
        <line lrx="3075" lry="6277" ulx="1315" uly="6154">dñm. Aere nũc qͥnq; ĩ tres:ac duas videmꝰ eẽ</line>
        <line lrx="3062" lry="6375" ulx="1314" uly="6252">diuiſas. Illa cuz ſoꝛoꝛe Paulina dulci ſomno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="2046" type="textblock" ulx="3170" uly="967">
        <line lrx="4902" lry="1072" ulx="3210" uly="967">fruit᷑:tu duarum mediꝰãd xpᷣm leuius ſubuo⸗</line>
        <line lrx="4822" lry="1157" ulx="3196" uly="1070">labis.</line>
        <line lrx="4904" lry="1367" ulx="3170" uly="1263">diuoꝛtio et repudio pᷣoꝛis viri: et ſcdðᷣo mr̃imo⸗</line>
        <line lrx="4905" lry="1474" ulx="3207" uly="1359">mo illo ſuꝑſtite purgat᷑:ac narrat᷑ qli et quãta</line>
        <line lrx="4901" lry="1559" ulx="3204" uly="1457">pnia crimẽ diluerit:eiꝰ deinde ↄu‚ſio:erogatio</line>
        <line lrx="4902" lry="1660" ulx="3203" uly="1553">totiꝰprpimonij. Mivᷣatio ĩ pauꝑes:ſtudiũ ſcri</line>
        <line lrx="4904" lry="1757" ulx="3201" uly="1651">pturaꝝ:pegrinatio hieroſolyme:⁊ ĩ pr̃iaʒ pꝓpt</line>
        <line lrx="4903" lry="1850" ulx="3202" uly="1747">irruptionẽ hũnoꝝ in oꝛiẽtẽ coacta ↄuᷣſio: ⁊ ad</line>
        <line lrx="4902" lry="1946" ulx="3200" uly="1844">extremũ felix exitꝰcelebꝛi exeqͥaꝝ excurſu illu⸗</line>
        <line lrx="4847" lry="2046" ulx="3201" uly="1938">ſtratis:miris laudibꝰ pᷣdicaf. Epła.CXX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="2233" type="textblock" ulx="3197" uly="2030">
        <line lrx="4901" lry="2233" ulx="3197" uly="2030">„ Lures anni ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="2338" type="textblock" ulx="3350" uly="2229">
        <line lrx="4902" lry="2338" ulx="3350" uly="2229">Ayſup doꝛmitiõe Bleſille Kaulã vene</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="2433" type="textblock" ulx="3134" uly="2310">
        <line lrx="4903" lry="2433" ulx="3134" uly="2310">rabilẽ feminã recẽti adhuc vulnere ↄſolatꝰ ſũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="2624" type="textblock" ulx="3201" uly="2423">
        <line lrx="4903" lry="2545" ulx="3202" uly="2423">Quarte eſtaii circulꝰ voluit᷑:ex q̊ͥ ad Hheliodo⸗</line>
        <line lrx="4896" lry="2624" ulx="3201" uly="2523">rũ epᷣm:Nepotiani ſcribẽs epitaphium:qͥcqͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="2821" type="textblock" ulx="3198" uly="2621">
        <line lrx="4928" lry="2739" ulx="3198" uly="2621">hr̃e potui viriũ:i illo tũc doloꝛe cõſũpſi.Añnh̊ʒ</line>
        <line lrx="4922" lry="2821" ulx="3198" uly="2715">ferme biẽniũ NPãmachio meo ꝓ ſubita ꝑegri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="3311" type="textblock" ulx="3189" uly="2818">
        <line lrx="4896" lry="2917" ulx="3197" uly="2818">natiõe Pauline bꝛeuẽ epłam dedi: erubeſcẽs</line>
        <line lrx="4895" lry="3029" ulx="3198" uly="2911">ad diſertiſſimũ virũ plura loqͥ: ⁊ ei ſua ingere⸗</line>
        <line lrx="4893" lry="3119" ulx="3197" uly="3004">re:ne non tã ↄſolari amicũ viderer:qᷓ; ſtulta ia</line>
        <line lrx="4893" lry="3209" ulx="3196" uly="3107">ctãtia docere pfectũ. Nũc mihi fili Oceane vo</line>
        <line lrx="4893" lry="3311" ulx="3189" uly="3204">lẽti ⁊ vltro appetẽti debitũ munꝰ iponis:qð ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="3393" type="textblock" ulx="3133" uly="3299">
        <line lrx="4894" lry="3393" ulx="3133" uly="3299">nouitate vtutũ: veterẽ materiã nouam faciat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="4277" type="textblock" ulx="3186" uly="3396">
        <line lrx="4891" lry="3517" ulx="3192" uly="3396">In illis eni vel parẽtũ affectꝰ: vłmeroꝛ auũcu</line>
        <line lrx="4891" lry="3596" ulx="3192" uly="3496">li:vel deſideriũ mariti tẽperãdũ fuit:⁊ ꝓ diüᷣſi</line>
        <line lrx="4892" lry="3707" ulx="3191" uly="3592">tate ꝑſonaꝝ:diuſa de ſepturis adhibere medi</line>
        <line lrx="4890" lry="3804" ulx="3189" uly="3689">camina. Imp̃ſentiaꝝ tradis mihi Fabiolam:</line>
        <line lrx="4891" lry="3888" ulx="3189" uly="3786">laudẽ xpᷣianoꝝ:miraculũ gẽtiliũ:luctũ paupe</line>
        <line lrx="4889" lry="3996" ulx="3187" uly="3882">rũ:ſolatiũ monachoꝝ. Quicqͥd pᷣmuʒ arripue</line>
        <line lrx="4885" lry="4097" ulx="3188" uly="3979">ro ſeqntiũ cõꝑatiõe vileſcit. Jeiuniũ pᷣdicẽ:ſʒ</line>
        <line lrx="4888" lry="4194" ulx="3187" uly="4074">pᷣualeſcũt elemoſyne.humilitatẽ laudẽ: ſᷣ ma</line>
        <line lrx="4885" lry="4277" ulx="3186" uly="4171">ioꝛ ẽ fidei ardoꝛ. Dicã appetitas ſoꝛdes: ⁊ in cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="4374" type="textblock" ulx="3093" uly="4271">
        <line lrx="4926" lry="4374" ulx="3093" uly="4271">dyjẽnationẽ veſtiũ ſericaꝝ plebeiũ cultũ:⁊ ſerui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="4662" type="textblock" ulx="3181" uly="4364">
        <line lrx="4887" lry="4485" ulx="3185" uly="4364">lia indumẽeta qſita⸗plꝰ  animuʒ depoſuiſſe: qᷓ</line>
        <line lrx="4884" lry="4584" ulx="3184" uly="4465">cultũ. DNifficiliarrogãtia qᷓ; auro caremꝰ ⁊ geẽ⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="4662" ulx="3181" uly="4560">mis.His eni abiectis iterdũ gloꝛioſis tumemꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="4858" type="textblock" ulx="3106" uly="4654">
        <line lrx="4890" lry="4777" ulx="3128" uly="4654">ſoꝛdibꝰ:⁊ vẽdibilẽ pauꝑtatẽ populari aure of</line>
        <line lrx="4880" lry="4858" ulx="3106" uly="4751">ferimꝰ. Celara vtus: ⁊ ↄſciẽtie fota ſecrete:de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="4952" type="textblock" ulx="3180" uly="4852">
        <line lrx="4877" lry="4952" ulx="3180" uly="4852">um ſolũ iudicẽ reſpicit. Añ nouis mihi eſt effe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="5052" type="textblock" ulx="3178" uly="4946">
        <line lrx="4941" lry="5052" ulx="3178" uly="4946">rẽda p̃ᷣconijs:⁊ oꝛdie rhetoꝝ pᷣtermiſſo:tota ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="5640" type="textblock" ulx="3170" uly="5043">
        <line lrx="4875" lry="5154" ulx="3178" uly="5043">ↄuerſatõis ac pnie incunabulis aſſumẽda.Ali</line>
        <line lrx="4877" lry="5241" ulx="3175" uly="5140">us foꝛſitã ſchole memoꝛ.Qu.M.</line>
        <line lrx="4710" lry="5351" ulx="3179" uly="5231">Vnum q nobis cũctãdo reſtituit rem.</line>
        <line lrx="4875" lry="5443" ulx="3179" uly="5331">Et totã Fabioꝝ gẽteʒ ꝓferret i mediũ:diceret</line>
        <line lrx="4878" lry="5552" ulx="3170" uly="5436">pugnas deſcriberet pᷣlia:⁊ ꝑ tante nobilitatis</line>
        <line lrx="4868" lry="5640" ulx="3170" uly="5526">gdus Yabiolã veniſſe iactaret: vt ꝙ i vga nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="5731" type="textblock" ulx="3082" uly="5631">
        <line lrx="4873" lry="5731" ulx="3082" uly="5631">poterat iĩ radicibꝰdemõſtraret.Ego diuerſoꝛij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="5827" type="textblock" ulx="3170" uly="5714">
        <line lrx="4867" lry="5827" ulx="3170" uly="5714">Bethleemitici:⁊ pᷣſepis dñi amatoꝛ: in qͥ vgo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="5925" type="textblock" ulx="3097" uly="5810">
        <line lrx="4866" lry="5925" ulx="3097" uly="5810">puerpera deũ fudit infantẽ ancillã xp̃i:non de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="6120" type="textblock" ulx="3166" uly="5916">
        <line lrx="4867" lry="6034" ulx="3167" uly="5916">nobilitate veteris hiſtoꝛie:  de eccłie hüũilita⸗</line>
        <line lrx="4867" lry="6120" ulx="3166" uly="6014">te ꝓducaʒ. Et qꝛ ſtatim ĩ pᷣncipio q̃ſi ſcopulus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="6218" type="textblock" ulx="3093" uly="6105">
        <line lrx="4863" lry="6218" ulx="3093" uly="6105">Qda: ⁊ ꝓcella mihi obtrectatoꝛũ eiꝰ oponit᷑:ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="6441" type="textblock" ulx="3129" uly="6199">
        <line lrx="4868" lry="6329" ulx="3129" uly="6199">Em ſoꝛtita mr̃imoniũ pᷣus reliqrit: nõ laudabo</line>
        <line lrx="4862" lry="6441" ulx="3164" uly="6300">ↄuerſã:niſi pᷣus reã abſoluero: ta ta poꝛ maritꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="1265" type="textblock" ulx="3311" uly="1120">
        <line lrx="4921" lry="1265" ulx="3311" uly="1120">Epitaphium Fabiole ad Oceanuz: vbi de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1450" type="textblock" ulx="5433" uly="940">
        <line lrx="5519" lry="1033" ulx="5435" uly="940">vlti⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1131" ulx="5433" uly="1044">mac</line>
        <line lrx="5519" lry="1253" ulx="5441" uly="1159">ere</line>
        <line lrx="5519" lry="1333" ulx="5445" uly="1238">ſiat</line>
        <line lrx="5519" lry="1450" ulx="5442" uly="1352">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1620" type="textblock" ulx="5364" uly="1537">
        <line lrx="5519" lry="1620" ulx="5364" uly="1537">fed</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2600" type="textblock" ulx="5415" uly="1625">
        <line lrx="5519" lry="1719" ulx="5430" uly="1625">mif</line>
        <line lrx="5519" lry="1815" ulx="5429" uly="1726">bet:</line>
        <line lrx="5519" lry="1925" ulx="5421" uly="1833">Uller</line>
        <line lrx="5519" lry="2019" ulx="5418" uly="1921">Ziq⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2121" ulx="5418" uly="2023">iſcoꝛ</line>
        <line lrx="5519" lry="2208" ulx="5415" uly="2119">ſit.</line>
        <line lrx="5518" lry="2337" ulx="5415" uly="2223">hin⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2406" ulx="5417" uly="2339">Viris</line>
        <line lrx="5519" lry="2501" ulx="5417" uly="2417">adul</line>
        <line lrx="5519" lry="2600" ulx="5418" uly="2520">lulae</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2705" type="textblock" ulx="5403" uly="2615">
        <line lrx="5519" lry="2705" ulx="5403" uly="2615">no y⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2804" type="textblock" ulx="5412" uly="2713">
        <line lrx="5519" lry="2804" ulx="5412" uly="2713">noͤlie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2992" type="textblock" ulx="5345" uly="2915">
        <line lrx="5519" lry="2992" ulx="5345" uly="2915">inie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3202" type="textblock" ulx="5412" uly="3011">
        <line lrx="5519" lry="3089" ulx="5412" uly="3011">cimia⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3202" ulx="5416" uly="3111">Fere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3285" type="textblock" ulx="5355" uly="3204">
        <line lrx="5519" lry="3285" ulx="5355" uly="3204">leck</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3776" type="textblock" ulx="5433" uly="3300">
        <line lrx="5519" lry="3382" ulx="5438" uly="3300">Lins</line>
        <line lrx="5519" lry="3480" ulx="5441" uly="3398">vih</line>
        <line lrx="5519" lry="3596" ulx="5438" uly="3498">lege</line>
        <line lrx="5519" lry="3678" ulx="5435" uly="3597">ſevjᷓ</line>
        <line lrx="5519" lry="3776" ulx="5433" uly="3693">nae⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3876" type="textblock" ulx="5360" uly="3803">
        <line lrx="5519" lry="3876" ulx="5360" uly="3803">daßm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="3973" type="textblock" ulx="5431" uly="3896">
        <line lrx="5513" lry="3973" ulx="5431" uly="3896">viri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4072" type="textblock" ulx="5345" uly="3994">
        <line lrx="5519" lry="4072" ulx="5345" uly="3994">duge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4582" type="textblock" ulx="5405" uly="4088">
        <line lrx="5519" lry="4170" ulx="5418" uly="4088">läde</line>
        <line lrx="5519" lry="4283" ulx="5409" uly="4194">ptin⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4386" ulx="5406" uly="4301">felro⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="4468" ulx="5405" uly="4385">fatſib</line>
        <line lrx="5519" lry="4582" ulx="5408" uly="4486">tuage</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4668" type="textblock" ulx="5339" uly="4585">
        <line lrx="5519" lry="4668" ulx="5339" uly="4585">(ula</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4769" type="textblock" ulx="5414" uly="4682">
        <line lrx="5519" lry="4769" ulx="5414" uly="4682">mhas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4879" type="textblock" ulx="5341" uly="4787">
        <line lrx="5519" lry="4879" ulx="5341" uly="4787">Acce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4966" type="textblock" ulx="5416" uly="4873">
        <line lrx="5519" lry="4966" ulx="5416" uly="4873">zrge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5062" type="textblock" ulx="5343" uly="4965">
        <line lrx="5519" lry="5062" ulx="5343" uly="4965">Auie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5460" type="textblock" ulx="5409" uly="5078">
        <line lrx="5519" lry="5177" ulx="5413" uly="5078">metii</line>
        <line lrx="5519" lry="5271" ulx="5414" uly="5171">lugot</line>
        <line lrx="5516" lry="5371" ulx="5411" uly="5286">legs:</line>
        <line lrx="5519" lry="5460" ulx="5409" uly="5372">tricio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5659" type="textblock" ulx="5404" uly="5469">
        <line lrx="5519" lry="5557" ulx="5407" uly="5469">fei</line>
        <line lrx="5519" lry="5659" ulx="5404" uly="5564">baſtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5768" type="textblock" ulx="5401" uly="5663">
        <line lrx="5519" lry="5768" ulx="5401" uly="5663">eſtgla</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5957" type="textblock" ulx="5333" uly="5769">
        <line lrx="5519" lry="5878" ulx="5333" uly="5769">iinoi</line>
        <line lrx="5519" lry="5957" ulx="5335" uly="5854">lide</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6150" type="textblock" ulx="5406" uly="5964">
        <line lrx="5519" lry="6055" ulx="5406" uly="5964">mitter</line>
        <line lrx="5519" lry="6150" ulx="5409" uly="6054">ueter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6252" type="textblock" ulx="5336" uly="6165">
        <line lrx="5519" lry="6252" ulx="5336" uly="6165">Pri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6349" type="textblock" ulx="5410" uly="6248">
        <line lrx="5519" lry="6349" ulx="5410" uly="6248">ſacri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="6451" type="textblock" ulx="5359" uly="6364">
        <line lrx="5518" lry="6451" ulx="5359" uly="6364">leco:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="6767" type="textblock" ulx="4753" uly="6483">
        <line lrx="5442" lry="6767" ulx="4753" uly="6483">X</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="457" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_457">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_457.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="1009" type="textblock" ulx="0" uly="886">
        <line lrx="124" lry="1009" ulx="0" uly="886">elln</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1309" type="textblock" ulx="0" uly="1118">
        <line lrx="203" lry="1210" ulx="0" uly="1118">eNe</line>
        <line lrx="133" lry="1309" ulx="0" uly="1197">donfne</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1409" type="textblock" ulx="0" uly="1298">
        <line lrx="210" lry="1409" ulx="0" uly="1298">liagn</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1600" type="textblock" ulx="0" uly="1418">
        <line lrx="138" lry="1509" ulx="0" uly="1418">oogt⸗</line>
        <line lrx="141" lry="1600" ulx="0" uly="1496">trdäiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1715" type="textblock" ulx="0" uly="1600">
        <line lrx="218" lry="1715" ulx="0" uly="1600">ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1989" type="textblock" ulx="0" uly="1700">
        <line lrx="144" lry="1798" ulx="0" uly="1700">lotted</line>
        <line lrx="144" lry="1897" ulx="0" uly="1804">rſuſl</line>
        <line lrx="127" lry="1989" ulx="0" uly="1901">aCAN</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2190" type="textblock" ulx="6" uly="1992">
        <line lrx="146" lry="2190" ulx="6" uly="1992">ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2488" type="textblock" ulx="0" uly="2200">
        <line lrx="151" lry="2292" ulx="0" uly="2200">Alädee</line>
        <line lrx="155" lry="2396" ulx="0" uly="2297">Nheſi</line>
        <line lrx="155" lry="2488" ulx="1" uly="2395">Ubeioso</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2599" type="textblock" ulx="1" uly="2500">
        <line lrx="215" lry="2599" ulx="1" uly="2500">hiumed</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2882" type="textblock" ulx="0" uly="2595">
        <line lrx="154" lry="2707" ulx="0" uly="2595">ſſ</line>
        <line lrx="153" lry="2882" ulx="0" uly="2801">l:endeles</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="3095" type="textblock" ulx="0" uly="2823">
        <line lrx="133" lry="2878" ulx="119" uly="2823">.</line>
        <line lrx="153" lry="3013" ulx="0" uly="2894">iſungr</line>
        <line lrx="154" lry="3095" ulx="0" uly="2997">rötunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3181" type="textblock" ulx="9" uly="3096">
        <line lrx="221" lry="3181" ulx="9" uly="3096">OcateN</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="4276" type="textblock" ulx="0" uly="3198">
        <line lrx="159" lry="3294" ulx="0" uly="3198">onisch,</line>
        <line lrx="161" lry="3378" ulx="0" uly="3295">ankzar.</line>
        <line lrx="128" lry="3476" ulx="0" uly="3394">nemaui</line>
        <line lrx="158" lry="3592" ulx="0" uly="3489">intpoiß</line>
        <line lrx="156" lry="3677" ulx="0" uly="3591">borenos</line>
        <line lrx="159" lry="3797" ulx="0" uly="3694">ftbiolan:</line>
        <line lrx="160" lry="3887" ulx="0" uly="3794">nüparye</line>
        <line lrx="160" lry="3991" ulx="0" uly="3895">uzarrione</line>
        <line lrx="159" lry="4089" ulx="4" uly="3986">flpcaͦ,</line>
        <line lrx="159" lry="4196" ulx="0" uly="4088">iſßn</line>
        <line lrx="159" lry="4276" ulx="0" uly="4192">Nes: ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="4391" type="textblock" ulx="0" uly="4251">
        <line lrx="296" lry="4391" ulx="0" uly="4251">tine</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="4578" type="textblock" ulx="0" uly="4382">
        <line lrx="157" lry="4495" ulx="0" uly="4382">Aiſeig</line>
        <line lrx="157" lry="4578" ulx="0" uly="4494">ſen 1ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="4775" type="textblock" ulx="0" uly="4580">
        <line lrx="160" lry="4679" ulx="0" uly="4580">stunne</line>
        <line lrx="163" lry="4775" ulx="0" uly="4670">auesf</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="5081" type="textblock" ulx="0" uly="4789">
        <line lrx="231" lry="4890" ulx="0" uly="4789">ſnee AM</line>
        <line lrx="156" lry="4978" ulx="0" uly="4869">Gcbicte</line>
        <line lrx="155" lry="5081" ulx="0" uly="4970">iſorwus</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="6401" type="textblock" ulx="0" uly="5316">
        <line lrx="50" lry="5380" ulx="0" uly="5316">n.</line>
        <line lrx="152" lry="5487" ulx="0" uly="5378">ſ⸗din</line>
        <line lrx="151" lry="5641" ulx="0" uly="5487">vclu,</line>
        <line lrx="148" lry="5680" ulx="39" uly="5591">.</line>
        <line lrx="147" lry="5785" ulx="0" uly="5626">unt,</line>
        <line lrx="144" lry="5882" ulx="0" uly="5779">G</line>
        <line lrx="143" lry="5981" ulx="0" uly="5881">zinonde</line>
        <line lrx="145" lry="6076" ulx="0" uly="5975">4 Mr</line>
        <line lrx="145" lry="6191" ulx="0" uly="6071">ſcoplis</line>
        <line lrx="139" lry="6298" ulx="0" uly="6167">pole,</line>
        <line lrx="137" lry="6401" ulx="0" uly="6269">lultn</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="6377" type="textblock" ulx="107" uly="6365">
        <line lrx="112" lry="6377" ulx="107" uly="6365">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="357" lry="6646" type="textblock" ulx="159" uly="6456">
        <line lrx="357" lry="6646" ulx="159" uly="6456">KH⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="284" type="textblock" ulx="1125" uly="265">
        <line lrx="1323" lry="284" ulx="1125" uly="265">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="851" type="textblock" ulx="610" uly="645">
        <line lrx="2368" lry="851" ulx="610" uly="645">Tractatus XIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1062" type="textblock" ulx="599" uly="944">
        <line lrx="2333" lry="1062" ulx="599" uly="944">vitia habuiſſe narrat᷑: vt ne ſcoꝛtũ qͥdeʒ ⁊ vile</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1165" type="textblock" ulx="595" uly="1059">
        <line lrx="2331" lry="1165" ulx="595" uly="1059">mãcipiũ ea ſuſtinere poſſet.Que ſi voluero di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1363" type="textblock" ulx="599" uly="1152">
        <line lrx="2323" lry="1283" ulx="599" uly="1152">cere ꝑdã vtutẽ femie:q̃ maluit culpa ſubire diſ</line>
        <line lrx="2306" lry="1363" ulx="609" uly="1256">ſidij:qᷓ; coꝛꝑis ſui infamare ꝑtẽ: æ maculas eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1644" type="textblock" ulx="459" uly="1352">
        <line lrx="2401" lry="1476" ulx="459" uly="1352">detegere. HBoc ſolũ ꝓferã: ꝙ verecũdie mrũone</line>
        <line lrx="2379" lry="1573" ulx="460" uly="1449"> xbiane ſatis ẽ. Pꝛecepit dũs vxoꝛẽ nõ debe</line>
        <line lrx="2335" lry="1644" ulx="605" uly="1543">re dimitti:excepta cauſa foꝛnicationis: ⁊ ſi di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2128" type="textblock" ulx="600" uly="1638">
        <line lrx="2306" lry="1738" ulx="600" uly="1638">miſſa fuerit manere innuptã. Quicqͥd iuris iu</line>
        <line lrx="2306" lry="1844" ulx="608" uly="1733">bet᷑:h̊ ↄſeãnter redũdat i femias. Neq; eni ad</line>
        <line lrx="2309" lry="1938" ulx="604" uly="1829">ultera vxoꝛ dimittẽda ẽ: et vir mechus tenẽdꝰ</line>
        <line lrx="2310" lry="2035" ulx="606" uly="1928">Si qͥs meretrici iũgit᷑ vnũ coꝛpꝰ facit. Ergo ⁊</line>
        <line lrx="2319" lry="2128" ulx="611" uly="2019">ꝗ̃ ſcoꝛtatoꝛi:ipuroq; ſociat᷑:vnũ cũ eo coꝛpꝰ ef</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2229" type="textblock" ulx="608" uly="2120">
        <line lrx="2357" lry="2229" ulx="608" uly="2120">ficit᷑. Alie ſũt leges ceſaris:alie xpᷣi:aliud Pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2609" type="textblock" ulx="605" uly="2218">
        <line lrx="2312" lry="2339" ulx="607" uly="2218">pinianus:aliud Maulꝰnr̃ pᷣcipit. Apð illos in</line>
        <line lrx="2310" lry="2430" ulx="609" uly="2314">viris pudicitie frena laxãt᷑:et ſolo ſtupꝛo atq;</line>
        <line lrx="2314" lry="2525" ulx="605" uly="2406">adulterio ↄdẽnato:paſſim ꝑ lupanaria ⁊ ancil</line>
        <line lrx="2315" lry="2609" ulx="610" uly="2504">lulas libido ꝑmittit᷑: q̃ſi culpã dignitas faciat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2707" type="textblock" ulx="593" uly="2601">
        <line lrx="2319" lry="2707" ulx="593" uly="2601">nõ volũtas. Apud nos:qð non licet femis:eqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3193" type="textblock" ulx="612" uly="2696">
        <line lrx="2318" lry="2800" ulx="617" uly="2696">nõ licet viris: ⁊ eadẽ ᷣuitus pari ↄditiõe cẽſet</line>
        <line lrx="2317" lry="2902" ulx="612" uly="2796">Dimiſit ̊(vt aiũt) vitioſũ:dimiſit illiꝰ ⁊ illius</line>
        <line lrx="2320" lry="3005" ulx="614" uly="2894">crimis noxiũ:dimiſit pene dixi qð clamãte vi⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="3095" ulx="617" uly="2984">cinia:vxoꝛ ſola nõ ꝓdidit Smautẽ redarguit᷑</line>
        <line lrx="2322" lry="3193" ulx="613" uly="3084">qre repudiato marito nõ inupta ꝑmãſerit faci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3287" type="textblock" ulx="573" uly="3179">
        <line lrx="2324" lry="3287" ulx="573" uly="3179">le culpã fateboꝛ:dũ tñ referã neceſſitatẽ: meliꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3579" type="textblock" ulx="623" uly="3270">
        <line lrx="2325" lry="3401" ulx="625" uly="3270"> inqͥt apłs nubere qᷓ; vri.Adoleſcentula erat:</line>
        <line lrx="2324" lry="3500" ulx="623" uly="3367">viduitatẽ ſuã uare nõ poterat. Videbãt aliã</line>
        <line lrx="2326" lry="3579" ulx="625" uly="3468">legẽ i mẽbꝛis ſuis repugnãteʒ legi mẽtis ſue:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3670" type="textblock" ulx="580" uly="3566">
        <line lrx="2350" lry="3670" ulx="580" uly="3566">ſe victã ⁊ captiuã ad coitũ trahi.meliꝰarbitra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="3774" type="textblock" ulx="628" uly="3658">
        <line lrx="2331" lry="3774" ulx="628" uly="3658">ta ẽ aꝑte ofiteri imbetillitatẽ ſuã: ⁊ vmbꝛã quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="4032" type="textblock" ulx="609" uly="3754">
        <line lrx="2343" lry="3886" ulx="609" uly="3754">dam mißabilis ſubire cõiugij: q; ſub glia vni</line>
        <line lrx="2354" lry="4032" ulx="634" uly="3849">viri oꝑa exercere meretricũ. Ice apks vult vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="5605" type="textblock" ulx="630" uly="3944">
        <line lrx="2333" lry="4045" ulx="632" uly="3944">duas adoleſcẽtulas nubere:ſilios ꝓcreare:nul</line>
        <line lrx="2335" lry="4146" ulx="632" uly="4041">lã dare occaſionẽ aduerſario maledicti gra Et</line>
        <line lrx="2334" lry="4255" ulx="632" uly="4141">ꝓtinꝰcur h velit exponit. Jã eni q̃dã abierunt</line>
        <line lrx="2335" lry="4348" ulx="631" uly="4229">retro poſt ſathanã. Igit  Fabiola: qꝛ ꝑſuaſe</line>
        <line lrx="2337" lry="4442" ulx="630" uly="4328">rat ſibi:⁊ putabat a ſe virũ iure dimiſſum: nec</line>
        <line lrx="2336" lry="4542" ulx="635" uly="4424">euãgelij vigoꝛẽ nouerat: in qͥ nubẽdi vniuerſa</line>
        <line lrx="2337" lry="4626" ulx="638" uly="4523">caulſatio viuẽtibꝰ viris: femis amputat᷑:dum</line>
        <line lrx="2336" lry="4723" ulx="638" uly="4621">młta diaboli vitat vulnera: vnuʒ icauta vulnꝰ</line>
        <line lrx="2336" lry="4832" ulx="638" uly="4716">accepit Sed qͥd egoiĩ abolitis ⁊ antiqs moꝛoꝛ:</line>
        <line lrx="2339" lry="4926" ulx="643" uly="4810">q̃rẽs excuſare culpã:cuiꝰpniaʒ ipſa cõfeſſa eſt:</line>
        <line lrx="2341" lry="5026" ulx="643" uly="4906">Quis h̊ crederet:vt poſt moꝛtem ſcdi viri in ſe</line>
        <line lrx="2351" lry="5122" ulx="642" uly="5004">metip̃am reuerſa:qͥ tꝑe ſolẽt vidue negligẽtes</line>
        <line lrx="2344" lry="5221" ulx="644" uly="5101">iugo vᷣuituij excuſſo:agere ſe liberiꝰ: adire bal</line>
        <line lrx="2345" lry="5314" ulx="645" uly="5200">neas:volitare ꝑ plateas:vultꝰcircũferre mere</line>
        <line lrx="2346" lry="5410" ulx="645" uly="5294">tricios:ſaccũ indueret: vt erroꝛẽ publice fate⸗</line>
        <line lrx="2347" lry="5502" ulx="647" uly="5388">ret᷑: ⁊ tota vꝛbe ſpectãte romana añ diẽ paſce i</line>
        <line lrx="2350" lry="5605" ulx="647" uly="5488">baſilica quõdã Laterani:qͥ Ceſariano trũcatꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="5800" type="textblock" ulx="571" uly="5582">
        <line lrx="2368" lry="5717" ulx="571" uly="5582">eſt gladio: ſtaret ĩ oꝛdie penitẽtiũ: epo:pᷣſbꝛis:</line>
        <line lrx="2348" lry="5800" ulx="647" uly="5682">a in oĩ ꝓpło collachꝛymãtibꝰ:ſparſũ crimẽ: oꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="5890" type="textblock" ulx="650" uly="5777">
        <line lrx="2397" lry="5890" ulx="650" uly="5777">lurida:  ſquallidas manus: ſoꝛdida colla ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="5993" type="textblock" ulx="652" uly="5870">
        <line lrx="2364" lry="5993" ulx="652" uly="5870">mitteret⸗:Que pctã fletꝰiſte nõ purget: Quas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="6084" type="textblock" ulx="656" uly="5975">
        <line lrx="2352" lry="6084" ulx="656" uly="5975">iueteratas maculas h lamẽta nõ abluant: Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="6184" type="textblock" ulx="601" uly="6064">
        <line lrx="2347" lry="6184" ulx="601" uly="6064">irtrinã negationẽ trina ↄfeſſiõe deleuit Aarõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="6422" type="textblock" ulx="659" uly="6158">
        <line lrx="2349" lry="6298" ulx="659" uly="6158">ſacrilegiũ ⁊ ↄflatũ ex auro vituli caput: frater⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="6422" ulx="662" uly="6256">ne coꝛrexero pᷣces. Hauid ſãcti ⁊ mãſuetiſſimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="595" type="textblock" ulx="3431" uly="467">
        <line lrx="4126" lry="595" ulx="3431" uly="467">Fo. CCXXI</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="871" type="textblock" ulx="2479" uly="640">
        <line lrx="3224" lry="871" ulx="2479" uly="640">Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="1728" type="textblock" ulx="2467" uly="954">
        <line lrx="4161" lry="1054" ulx="2478" uly="954">viri homicidiũ pariter ⁊ adulteriũ.vij.dieruʒ</line>
        <line lrx="4162" lry="1153" ulx="2473" uly="1048">emẽdauit fames.iacebat ĩ tra: volutabat᷑ in ci</line>
        <line lrx="4161" lry="1249" ulx="2467" uly="1141">nere:⁊ oblitꝰregie ptãtis lumẽ querebat ĩ tene</line>
        <line lrx="4161" lry="1349" ulx="2473" uly="1241">bꝛis. Illũq; tm reſpiciẽs:quem offenderat:la⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="1442" ulx="2474" uly="1333">chꝛymabili voce dicebat. ibi ſoli peccaui:et</line>
        <line lrx="4161" lry="1547" ulx="2470" uly="1433">malũ coꝛã te feci.⁊ redde mihi leticiã ſalutaris</line>
        <line lrx="4218" lry="1634" ulx="2473" uly="1525">tui:⁊ ſpũ pᷣncipali ↄfirma me.AAtq; ita factũ ẽ:</line>
        <line lrx="4162" lry="1728" ulx="2475" uly="1622">vt qͥ me pᷣus docuerat virtutibꝰſuis quõ ſtans</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="1918" type="textblock" ulx="2460" uly="1717">
        <line lrx="4164" lry="1844" ulx="2460" uly="1717">nõ caderẽ: doceret ꝑ pniaʒ quõ cadẽs reſurge⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="1918" ulx="2472" uly="1812">rem. Quid tã impiũ legimꝰ int᷑ reges:qᷓ; Ach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="2209" type="textblock" ulx="2475" uly="1906">
        <line lrx="4159" lry="2025" ulx="2475" uly="1906">ab:de q̃ ſeptura dicit:Mõ fuit aliꝰtalis vt Ach</line>
        <line lrx="4168" lry="2132" ulx="2477" uly="2001">ab qͥ venũdatus ẽ: vt faceret malum ĩ ↄſpectu</line>
        <line lrx="4176" lry="2209" ulx="2476" uly="2093">dñi. Hic ꝓpt᷑ ſanguinẽ Nabuthe coꝛrepiꝰ fuiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="2299" type="textblock" ulx="2467" uly="2194">
        <line lrx="4168" lry="2299" ulx="2467" uly="2194">ſet ab Helia: a audiſſet iram dñi ꝑ ꝓphaʒ:occi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="3844" type="textblock" ulx="2474" uly="2295">
        <line lrx="4167" lry="2408" ulx="2478" uly="2295">diſti: ⁊ inſuꝑ poſſediſti:⁊ ecee ego iducã ſuꝑ te</line>
        <line lrx="4171" lry="2504" ulx="2474" uly="2387">malũ:⁊ demetã poſterioꝛa tua  reliq:ſcidit ve</line>
        <line lrx="4172" lry="2598" ulx="2475" uly="2487">ſtimẽta ſua:⁊ oꝑuit cilicio carnẽ ſuam:ieſuna⸗</line>
        <line lrx="4170" lry="2682" ulx="2479" uly="2576">bat ĩ ſacco:⁊ ambulabat demiſſo capite Tunc</line>
        <line lrx="4169" lry="2788" ulx="2479" uly="2670">facitꝰ ẽ pᷣmo dei ad HHeliã Thelbitẽ dicẽs: Mõ</line>
        <line lrx="4173" lry="2886" ulx="2481" uly="2781">ne vidiſti Achab humiliatũ coꝛaʒ me?qꝛ ergo</line>
        <line lrx="4171" lry="2986" ulx="2481" uly="2862">hũiliatus ẽ timoꝛis mei cauſa:nõ inducã malũ</line>
        <line lrx="4173" lry="3079" ulx="2481" uly="2969">in.diebꝰ eiꝰ.O felix pnia:q̃ ad ſe dei trahit ocu</line>
        <line lrx="4183" lry="3177" ulx="2481" uly="3064">los:q̃ furentẽ ſniaʒ dei cõfeſſo erroꝛe mutauit.</line>
        <line lrx="4184" lry="3274" ulx="2487" uly="3151">Hhoc idẽ ⁊  anaſſen ĩ Paralipomenõ: ⁊ Ni</line>
        <line lrx="4186" lry="3369" ulx="2484" uly="3244">niuẽ feciſſe legimꝰ i ꝓphᷣa. Publicanũ q i euã</line>
        <line lrx="4191" lry="3464" ulx="2483" uly="3345">gelio. E qͥbꝰ pᷣmus nõ ſolũ indulgentiã:  ⁊ re⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="3557" ulx="2483" uly="3436">gnũ reciꝑe meruit.Aliꝰimpẽdẽtẽ dei fregit irã</line>
        <line lrx="4178" lry="3652" ulx="2487" uly="3540">Tertiꝰpectꝰ verberãs pugnis:oculos nõ leua</line>
        <line lrx="4255" lry="3754" ulx="2485" uly="3633">bat ad celũ.Et młro iuſtificatioꝛ receſſit publi⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="3844" ulx="2489" uly="3730">canꝰ humili ↄfeſſiõe vitioꝝ:qᷓ; phariſeꝰ ſuꝑba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="3939" type="textblock" ulx="2453" uly="3825">
        <line lrx="4181" lry="3939" ulx="2453" uly="3825">iactatione vtutũ. Mõ ẽ loci huiꝰ vt pniaʒ pdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="4034" type="textblock" ulx="2491" uly="3920">
        <line lrx="4193" lry="4034" ulx="2491" uly="3920">cem: ⁊ qſi ↄtra Mõtanũ Nouatũq; ſcribens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="4127" type="textblock" ulx="2429" uly="4017">
        <line lrx="4188" lry="4127" ulx="2429" uly="4017">dica illã hoſtiã dño eſſe placabilẽ: ⁊ ſacriſiciuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="4323" type="textblock" ulx="2496" uly="4124">
        <line lrx="4189" lry="4243" ulx="2496" uly="4124">deo ſpiritũ ↄtribulatũ.⁊ malo pniam peccato⸗</line>
        <line lrx="4186" lry="4323" ulx="2496" uly="4211">ris qᷓ; moꝛtẽ.⁊ exurge exurge hierłm. et multa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="4435" type="textblock" ulx="2459" uly="4303">
        <line lrx="4185" lry="4435" ulx="2459" uly="4303">alia:q̃ ꝓphetaꝝ clangunt tube lhoc vnũ loqr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="4605" type="textblock" ulx="2497" uly="4401">
        <line lrx="4185" lry="4533" ulx="2497" uly="4401">qð ⁊ legetibus vtile ſit: ⁊ Pſenti cauſe ↄueniat</line>
        <line lrx="4192" lry="4605" ulx="2499" uly="4492">NHõ ẽ cofuſa dñm in terris: ⁊ ille eã nõ cõſũdet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="4713" type="textblock" ulx="2453" uly="4599">
        <line lrx="4188" lry="4713" ulx="2453" uly="4599">in celo. Aperuit cunctis vulnus ſuum: deco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="5375" type="textblock" ulx="2500" uly="4687">
        <line lrx="4189" lry="4800" ulx="2501" uly="4687">loꝛem in coꝛpoꝛe:cicatricẽ flens roma cõſpexit</line>
        <line lrx="4188" lry="4888" ulx="2500" uly="4777">Biſſuta habuit latera:nuduʒ caput clauſũ os</line>
        <line lrx="4189" lry="4996" ulx="2501" uly="4885">Non eſt ingreſſa eccłiam domini:ſed extra ca⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="5091" ulx="2503" uly="4972">ſtra cum maria ſoꝛoꝛe oyſi ſeparata ↄſedit</line>
        <line lrx="4204" lry="5189" ulx="2505" uly="5080">vt quam ſacerdos eiecerat:ipſe reuocaret᷑.de⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="5284" ulx="2505" uly="5164">ſcẽdit de ſolio delitiaꝝ ſuarũ.accepit molaʒ: fe</line>
        <line lrx="4192" lry="5375" ulx="2505" uly="5264">cit farinã: ⁊ diſcalciatis pedibus tranſiuit fluẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="5480" type="textblock" ulx="2489" uly="5357">
        <line lrx="4194" lry="5480" ulx="2489" uly="5357">ta lachꝛymaruz. Sedit ſuꝑ carbones ignis. hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="5760" type="textblock" ulx="2510" uly="5453">
        <line lrx="4193" lry="5584" ulx="2510" uly="5453">eifuere in adiutoꝛiũ.Faciẽ per quamſ ecundo</line>
        <line lrx="4194" lry="5679" ulx="2513" uly="5563">viro placuerat: verberabat. oderat gemmas:</line>
        <line lrx="4197" lry="5760" ulx="2512" uly="5643">linteamina videre non poterat: oꝛnamenta fu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="5869" type="textblock" ulx="2452" uly="5733">
        <line lrx="4199" lry="5869" ulx="2452" uly="5733">giebat. Sic dolebat quaſi adulteriũ cõmiſiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="6246" type="textblock" ulx="2518" uly="5840">
        <line lrx="4267" lry="5954" ulx="2518" uly="5840"> multis impendijs medicaminũ vnum vulnꝰ</line>
        <line lrx="4202" lry="6053" ulx="2519" uly="5941">ſanare cupiebat. Diu moꝛati ſumus in penite⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="6151" ulx="2519" uly="6030">tia. in qua velut i vadoſis locis reſedimus: vt</line>
        <line lrx="4248" lry="6246" ulx="2518" uly="6129">maioꝛ nobis et abſq; vllo impedimento ſe lau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="6355" type="textblock" ulx="2455" uly="6218">
        <line lrx="4201" lry="6355" ulx="2455" uly="6218">dum ei capus aperieret. Recepta ſt ub oculis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="6467" type="textblock" ulx="3866" uly="6317">
        <line lrx="4165" lry="6467" ulx="3866" uly="6317">334</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="458" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_458">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_458.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3077" lry="1312" type="textblock" ulx="1367" uly="916">
        <line lrx="3074" lry="1028" ulx="1371" uly="916">oĩs ecclie cõmunione:qͥd fecitaſcʒ in die bona:</line>
        <line lrx="3075" lry="1129" ulx="1372" uly="1007">maloꝝ nõ oblita ẽ.⁊ poſt naufragiũ rurſũ tem</line>
        <line lrx="3077" lry="1230" ulx="1368" uly="1109">ptare noluit pericula nauigãdi:qnpotius poſt</line>
        <line lrx="3073" lry="1312" ulx="1367" uly="1200">oẽm cenſum quẽ hr̃e poterat (erat aũt ampliſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="1406" type="textblock" ulx="1361" uly="1299">
        <line lrx="3137" lry="1406" ulx="1361" uly="1299">mus:⁊ reſpõdẽs generi eiꝰ)dilapidauit: ac vẽõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="3077" type="textblock" ulx="1302" uly="1392">
        <line lrx="3071" lry="1531" ulx="1364" uly="1392">didit:⁊ in pecuniã cõgregatũ vſibus pauperũ</line>
        <line lrx="3069" lry="1616" ulx="1358" uly="1483">p̃parauit:⁊ pᷣmo oiuʒ po æ&amp;οααποd eſt. l</line>
        <line lrx="3065" lry="1701" ulx="1357" uly="1590">guentiũ villã inſtituit. In quo egrotantes col</line>
        <line lrx="3065" lry="1806" ulx="1358" uly="1681">ligeret de plateis:⁊ ↄſumpta languoꝛibꝰ: atq;</line>
        <line lrx="3063" lry="1898" ulx="1355" uly="1780">inedia miſeroꝝ mẽbꝛa refoueret DBeſcribã ego</line>
        <line lrx="3061" lry="1994" ulx="1355" uly="1875">nũc diuerſas miſeroꝝ hoĩuʒ calamitates:trun</line>
        <line lrx="3060" lry="2094" ulx="1354" uly="1977">cas nares:effoſſos ocłos:ſemiuſtos pedes:lu⸗</line>
        <line lrx="3059" lry="2183" ulx="1302" uly="2068">ridas manus:tumẽtes aluos:exile femur:cru⸗</line>
        <line lrx="3056" lry="2286" ulx="1350" uly="2173">raturgentia: ⁊ de exeſis ac putridis carnibus</line>
        <line lrx="3054" lry="2388" ulx="1349" uly="2266">vermiculos bulliẽtes.Quotiens moꝛdo regio</line>
        <line lrx="3055" lry="2474" ulx="1348" uly="2358">⁊ fetoꝛe confectos humeris ſuis ipᷣa poꝛtauit⸗</line>
        <line lrx="3052" lry="2630" ulx="1342" uly="2445">Ruons lauit Harulentã vulneri ſaniẽ:quam</line>
        <line lrx="3049" lry="2670" ulx="1340" uly="2555">Aius aſpicere non audebat:pᷣbebat cibos pꝛo</line>
        <line lrx="3050" lry="2762" ulx="1337" uly="2652">pꝛia manu:⁊ ſpirãs cadauer ſoꝛbitiũculis irri⸗</line>
        <line lrx="3051" lry="2862" ulx="1337" uly="2748">gabat. Scio młtos diuites ⁊ religioſos ob ſto⸗</line>
        <line lrx="3049" lry="2961" ulx="1319" uly="2848">machi anguſtis exercere huiuſcemodi miſeri⸗</line>
        <line lrx="3048" lry="3077" ulx="1335" uly="2939">coꝛdiã: p aliena miniſteria:  clementes eſſe pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="3153" type="textblock" ulx="1333" uly="3040">
        <line lrx="3075" lry="3153" ulx="1333" uly="3040">cunia:nõ manu:quos eqͥdẽ nõ repꝛobo:⁊ tehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="3256" type="textblock" ulx="1332" uly="3133">
        <line lrx="3041" lry="3256" ulx="1332" uly="3133">ritudinẽ animi nequaqᷓ; interp̃toꝛ inſidelitateʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="3343" type="textblock" ulx="1331" uly="3226">
        <line lrx="3097" lry="3343" ulx="1331" uly="3226"> ſicut imbecillitati ſtomachi veniã tribuo: ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="6353" type="textblock" ulx="1289" uly="3322">
        <line lrx="3042" lry="3457" ulx="1326" uly="3322">ꝑfecte mẽtis ardoꝛẽ:celum laudibꝰ fero MWa</line>
        <line lrx="3040" lry="3552" ulx="1327" uly="3420">gna ſides iſta nõ ↄtẽnit. Scit qͥd in Lazaro di⸗</line>
        <line lrx="3037" lry="3641" ulx="1326" uly="3527">ues purpuratꝰ aliqñ nõ fecerit: quali ſuperba</line>
        <line lrx="3037" lry="3737" ulx="1290" uly="3621">mens retributione dãnata ſit. Ille quẽ deſpici</line>
        <line lrx="3035" lry="3830" ulx="1324" uly="3714">mus:quẽ videre nõ poſſumꝰ:ad cuiꝰintuitum</line>
        <line lrx="3033" lry="3921" ulx="1323" uly="3806">nobᷣ vomitus erũpit:nr̃i ſimilis eſt.DOe eodem</line>
        <line lrx="3033" lry="4021" ulx="1322" uly="3901">nobiſcũ foꝛmatus eſt luto:ijſdẽ cõpactꝰ eſt ele⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="4129" ulx="1320" uly="3998">mẽtis. Quicqͥd patit᷑:⁊ nõ pati poſſumꝰ. Aul</line>
        <line lrx="3029" lry="4218" ulx="1309" uly="4103">nera eius eſtimemus ꝓpꝛia:⁊ oĩs animi in alte</line>
        <line lrx="3026" lry="4320" ulx="1307" uly="4191">rũ duritia clementi in noſmetipᷣos cogitatione</line>
        <line lrx="2822" lry="4404" ulx="1315" uly="4285">frangerur. H</line>
        <line lrx="2965" lry="4511" ulx="1314" uly="4383">Non mihi ſi lingue centũ ſint:oꝛaq; centum</line>
        <line lrx="3037" lry="4608" ulx="1308" uly="4481">Ferrea vox Oia moꝛboꝝ ꝑcurrẽ noia poſſũ.</line>
        <line lrx="3022" lry="4713" ulx="1313" uly="4572">Que fabiola in tanta miſeroꝝ refrigeria cõmu</line>
        <line lrx="3020" lry="4808" ulx="1312" uly="4680">tauit: vt multi paupeꝝ ſani lãguentibꝰ inuide</line>
        <line lrx="3018" lry="4898" ulx="1313" uly="4771">rent:qᷓ;qᷓ; illi ſimili liberalitate erga clericos et</line>
        <line lrx="3014" lry="4999" ulx="1312" uly="4874">monachos ac v̈gines fuerit. Qðdð monaſteriuʒ</line>
        <line lrx="3015" lry="5086" ulx="1311" uly="4959">nõ illius opibus ſuſtentatũ eſt: Quẽ nudum ⁊</line>
        <line lrx="3014" lry="5173" ulx="1311" uly="5058">paraliticũ:⁊ clunicũ nõ Fabiole veſtimẽta te⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="5283" ulx="1310" uly="5153">xerunt: In quo ſe indigentiũ nõ effudit pᷣceps</line>
        <line lrx="3010" lry="5374" ulx="1306" uly="5244">⁊ feſtina largitio? Anguſta miſ⸗ ericoꝛdie eius</line>
        <line lrx="3005" lry="5471" ulx="1309" uly="5343">roma fuit. Peragrabat ergo inſulas: 2 totum</line>
        <line lrx="3006" lry="5568" ulx="1312" uly="5436">Ethꝛuſcũ mare: Aolſcoꝛũq; puinciã: ⁊ recon</line>
        <line lrx="3004" lry="5677" ulx="1307" uly="5537">ditos curuoꝝ littoꝝ ſinus:in qͥbꝰmonachoꝛuʒ</line>
        <line lrx="3002" lry="5772" ulx="1304" uly="5628">cõſiſtũt choꝛi: vel ꝓpꝛio coꝛꝑe: vel trãſmiſſa P</line>
        <line lrx="2999" lry="5848" ulx="1304" uly="5729">viros ſanctos ac fideles munificẽtia circũibat.</line>
        <line lrx="2998" lry="5960" ulx="1366" uly="5829">In repẽte ⁊ ↄtra opinionẽ oĩuʒ hieroſ. olymaz</line>
        <line lrx="2997" lry="6055" ulx="1303" uly="5922">nauigauit: vbi multoꝝ excepta ↄcurſu nr̃o pa</line>
        <line lrx="2994" lry="6137" ulx="1300" uly="6016">rũper vſa ẽ hoſpitio:cuiꝰ ſ. ocietatis recoꝛdans</line>
        <line lrx="2995" lry="6243" ulx="1298" uly="6105">videoꝛ mihi adhuc videre quaʒ vidi. IJhu bo⸗</line>
        <line lrx="2990" lry="6353" ulx="1289" uly="6200">ne:q illa feruoꝛe:qͥ ſtudio intenta erai diuinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="1242" type="textblock" ulx="3221" uly="938">
        <line lrx="4940" lry="1062" ulx="3237" uly="938">voluminibꝰ⸗⁊ veluti quãdã famẽ ſatiare deſi⸗</line>
        <line lrx="4942" lry="1169" ulx="3241" uly="1037">derãs:ꝑ ꝓphas:euã gelia: pſalmoſq; currebat</line>
        <line lrx="4938" lry="1242" ulx="3221" uly="1131">q̃ſtiones ꝓponẽs:⁊ ſolutas recõdens i ſcrinio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="1350" type="textblock" ulx="3154" uly="1228">
        <line lrx="4940" lry="1350" ulx="3154" uly="1228">lo pector ſui. Nec wo ſatiabat᷑ audiẽdi cupidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="1639" type="textblock" ulx="3207" uly="1324">
        <line lrx="4935" lry="1458" ulx="3233" uly="1324">ne:ſ addẽes ſciẽtiã: addebat doloꝛẽ: ⁊ q̃ſi oleuʒ</line>
        <line lrx="4935" lry="1549" ulx="3207" uly="1421">flãme adijciẽs maioꝛis ardoꝛis fomenta capie</line>
        <line lrx="4934" lry="1639" ulx="3229" uly="1517">bat. Quadã die cũ ĩi manibꝰ Moyſi numeros</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="1736" type="textblock" ulx="3173" uly="1626">
        <line lrx="4939" lry="1736" ulx="3173" uly="1626">eneremꝰ:et me verecũde rogaret: qͥd ſibi vel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="2119" type="textblock" ulx="3219" uly="1713">
        <line lrx="4935" lry="1838" ulx="3226" uly="1713">let noĩuʒ tãta ↄgeries: cur ſingule tribꝰ in alijs</line>
        <line lrx="4930" lry="1935" ulx="3223" uly="1812">atq; alijs locis varie iũgerẽt᷑:quõ Balaã ario</line>
        <line lrx="4931" lry="2036" ulx="3220" uly="1907">lus ſic futura xpᷣi myſteria pphetaret: vt null⸗</line>
        <line lrx="4928" lry="2119" ulx="3219" uly="2006">ꝓpe modũ ꝓphetaꝝ ta apte ð eo vaticinatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="2222" type="textblock" ulx="3184" uly="2099">
        <line lrx="4925" lry="2222" ulx="3184" uly="2099">ſit. Rñdi vt potui: ⁊ viſus ſũ iterrogatiõi eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="2605" type="textblock" ulx="3199" uly="2196">
        <line lrx="4925" lry="2324" ulx="3220" uly="2196">ſatiſfacere. Euoluẽs ergo libꝛũ puenit ad eum</line>
        <line lrx="4928" lry="2417" ulx="3215" uly="2295">locũ vbi catalogꝰ deſcribit᷑ oiuʒ mãſionũ: per</line>
        <line lrx="4926" lry="2514" ulx="3199" uly="2394">q̃s de egypto egrediẽs ꝓlłs ꝑuenit vſq; ad flu⸗</line>
        <line lrx="4926" lry="2605" ulx="3212" uly="2491">enta ioꝛdanis.Cũq; cauſas qreret ⁊ rõnes ſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="2705" type="textblock" ulx="3212" uly="2588">
        <line lrx="4940" lry="2705" ulx="3212" uly="2588">guloꝝ ĩ ꝗbuſdã heſitaui. In alijs inoffenſo cu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="3484" type="textblock" ulx="3196" uly="2688">
        <line lrx="4934" lry="2804" ulx="3211" uly="2688">curri pede:i pleriſq; ſimplicit᷑ ignoꝛãtiam ↄfeſ</line>
        <line lrx="4919" lry="2910" ulx="3209" uly="2778">ſus ſũ.Tũc vᷣo mag cepit vꝛgere :et q̃ſi nõ mi⸗</line>
        <line lrx="4919" lry="3005" ulx="3209" uly="2879">bi liceret neſcire qð neſcio poſtulare: ac ſe indi</line>
        <line lrx="4918" lry="3099" ulx="3205" uly="2976">gnã tãtis myſterejs dicẽ Quid plura⸗ Extoꝛſit</line>
        <line lrx="4919" lry="3192" ulx="3196" uly="3076">mihi negãdi verecũdiã:vt ꝓpꝛiũ ei opꝰhuiuſ⸗</line>
        <line lrx="4914" lry="3299" ulx="3204" uly="3171">cemodi diſputatiũcule pollicerer: qð vſq; in pᷣ</line>
        <line lrx="4913" lry="3383" ulx="3201" uly="3264">ſens tps et nũc itelligo dñi volũtate dilatum:</line>
        <line lrx="4911" lry="3484" ulx="3199" uly="3362">reddet᷑ memoꝛie illiꝰ: vt ſacerdotalib⸗ pꝛioꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="3580" type="textblock" ulx="3127" uly="3457">
        <line lrx="4909" lry="3580" ulx="3127" uly="3457">ad ſe volumis induta veſtibꝰ: ꝑ mũdi huiꝰ ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="4644" type="textblock" ulx="3180" uly="3554">
        <line lrx="4907" lry="3684" ulx="3196" uly="3554">litudinẽ gaudeat ſe ad terrã repꝛomiſſionis ali</line>
        <line lrx="4905" lry="3779" ulx="3193" uly="3651">qñ veniſſe. Aeꝝ qð cepimꝰ ꝓſcq̃mur.Q uerẽ⸗</line>
        <line lrx="4903" lry="3865" ulx="3193" uly="3754">tibus nob dignũ tãte femie habitaculũ :cũ illa</line>
        <line lrx="4902" lry="3957" ulx="3191" uly="3846">ita ſolitudineʒ cuꝑet:vt diuerſoꝛio marie care</line>
        <line lrx="4900" lry="4067" ulx="3191" uly="3948">re nollet:ecce ſubito diſcurrẽtib⸗ nũcijs: oꝛiẽs</line>
        <line lrx="4898" lry="4166" ulx="3180" uly="4047">totꝰ itremuit:ab vltima Meotide:int᷑ glatia⸗</line>
        <line lrx="4896" lry="4264" ulx="3182" uly="4139">lem Tanaim: ? Maſſagetaꝝ immanes los</line>
        <line lrx="4895" lry="4361" ulx="3187" uly="4234">vbi Caucaſi rupibꝰ feras gẽtes Alexãdri clau</line>
        <line lrx="4892" lry="4457" ulx="3185" uly="4331">ſtra cohibẽt:erupiſſe hhũnoꝝ examia: q̃ ꝑnici⸗</line>
        <line lrx="4891" lry="4549" ulx="3184" uly="4431">bus eqs:hucillucq; volitãtia cedis pariter ac</line>
        <line lrx="4889" lry="4644" ulx="3182" uly="4531">terroꝛis cũcta cõplerẽt.Aberat tũc romanꝰ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="4747" type="textblock" ulx="3134" uly="4627">
        <line lrx="4884" lry="4747" ulx="3134" uly="4627">ercitꝰ:⁊ bellis ciuilibꝰin italia tenebat᷑ hãc gẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="5616" type="textblock" ulx="3163" uly="4722">
        <line lrx="4884" lry="4854" ulx="3173" uly="4722">tem Herodotꝰrefert ſub DHario rege edoꝝ</line>
        <line lrx="4883" lry="4945" ulx="3178" uly="4824">viginti annis oꝛiẽtẽ tenuiſſe captiuũ: ⁊ ab egy</line>
        <line lrx="4879" lry="5038" ulx="3174" uly="4916">ptijs atq; Ethiopibꝰ annuũ exegiſſe vectigal.</line>
        <line lrx="4877" lry="5138" ulx="3174" uly="5010">Auertat ihs ab vꝛbe romano tales Vltra beſti⸗</line>
        <line lrx="4876" lry="5238" ulx="3170" uly="5109">as. Inſperati vbiq; aderant: ⁊ famam celerita</line>
        <line lrx="4873" lry="5329" ulx="3168" uly="5211">te vincẽtes:nõ religioni:non dignitatibꝰ: non</line>
        <line lrx="4875" lry="5427" ulx="3166" uly="5309">etati:non vagiẽtis miſerebant᷑ infantie.Coge</line>
        <line lrx="4872" lry="5516" ulx="3165" uly="5401">bant᷑ moꝛi:qͥ viuere nõdũ ceperãt.⁊ neſciẽtes</line>
        <line lrx="4870" lry="5616" ulx="3163" uly="5497">malũ ſuũ:inter hoſtiũ manus actela ridebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="5709" type="textblock" ulx="3163" uly="5589">
        <line lrx="4865" lry="5709" ulx="3163" uly="5589">Cõſonus inter oẽs rumoꝛ petere eos hieroſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="6298" type="textblock" ulx="3153" uly="5688">
        <line lrx="4867" lry="5816" ulx="3162" uly="5688">lymã: ⁊ ob nimiã auri cupiditatẽ ad hanc vꝛbẽ</line>
        <line lrx="4860" lry="5909" ulx="3161" uly="5786">currẽ: neglecta pad icuria ſartiebat᷑ antiochia</line>
        <line lrx="4862" lry="6003" ulx="3159" uly="5878">Tyrus ſe volẽs a t᷑ra abꝛũpere: inſulã q̃rebat</line>
        <line lrx="4862" lry="6100" ulx="3156" uly="5980">antiquam. Tũc ⁊ nos cõpulſi ſumꝰ parare na⸗</line>
        <line lrx="4860" lry="6198" ulx="3153" uly="6077">ues:eẽ i littoꝛe.aduẽtũ hoſtiũ pᷣcauere: ⁊ ſeuiẽ</line>
        <line lrx="4853" lry="6298" ulx="3153" uly="6175">tibꝰvẽtis magis barbaros metuẽ qᷓ; naufragi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="6404" type="textblock" ulx="3153" uly="6276">
        <line lrx="4853" lry="6404" ulx="3153" uly="6276">um:non tã ꝓpꝛie ſaluti qᷓ; vginum caſtimonie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5265" lry="6732" type="textblock" ulx="4763" uly="6505">
        <line lrx="5265" lry="6732" ulx="4763" uly="6505">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6522" type="textblock" ulx="5391" uly="4537">
        <line lrx="5519" lry="4618" ulx="5411" uly="4537">dciat</line>
        <line lrx="5519" lry="4731" ulx="5397" uly="4648">erat⸗</line>
        <line lrx="5512" lry="4820" ulx="5403" uly="4727">Emit</line>
        <line lrx="5519" lry="4920" ulx="5401" uly="4823">Poef</line>
        <line lrx="5519" lry="5016" ulx="5400" uly="4927">chtme</line>
        <line lrx="5519" lry="5115" ulx="5399" uly="5028">nitron</line>
        <line lrx="5519" lry="5224" ulx="5397" uly="5117">leofo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5315" ulx="5399" uly="5217">letager</line>
        <line lrx="5519" lry="5418" ulx="5393" uly="5316">buaͤti⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5514" ulx="5393" uly="5420">pluree</line>
        <line lrx="5519" lry="5615" ulx="5392" uly="5532">pnaie</line>
        <line lrx="5519" lry="5740" ulx="5433" uly="5647">eno⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5835" ulx="5391" uly="5726">mün⸗</line>
        <line lrx="5518" lry="5927" ulx="5393" uly="5831">nlargd</line>
        <line lrx="5518" lry="6018" ulx="5395" uly="5910">ſciptd</line>
        <line lrx="5519" lry="6113" ulx="5401" uly="6019">obitu⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6214" ulx="5403" uly="6109">ſagiof</line>
        <line lrx="5519" lry="6310" ulx="5404" uly="6227">Nt ven</line>
        <line lrx="5519" lry="6409" ulx="5401" uly="6306">facer⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6522" ulx="5400" uly="6424">fecipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="6818" type="textblock" ulx="5270" uly="6524">
        <line lrx="5441" lry="6818" ulx="5270" uly="6524">X</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="459" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_459">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_459.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="215" lry="979" type="textblock" ulx="0" uly="864">
        <line lrx="215" lry="979" ulx="0" uly="864">figeden</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1386" type="textblock" ulx="0" uly="974">
        <line lrx="145" lry="1083" ulx="0" uly="974">hanhn</line>
        <line lrx="145" lry="1171" ulx="0" uly="1071">wilſent</line>
        <line lrx="149" lry="1281" ulx="2" uly="1160">flani</line>
        <line lrx="150" lry="1386" ulx="0" uly="1265">tiſcien</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1476" type="textblock" ulx="0" uly="1373">
        <line lrx="220" lry="1476" ulx="0" uly="1373">nnene</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2361" type="textblock" ulx="0" uly="1450">
        <line lrx="151" lry="1567" ulx="0" uly="1450">fnunen</line>
        <line lrx="154" lry="1774" ulx="0" uly="1661">tenaie</line>
        <line lrx="153" lry="1861" ulx="0" uly="1746">S</line>
        <line lrx="152" lry="1979" ulx="1" uly="1872">er nul⸗</line>
        <line lrx="150" lry="2078" ulx="0" uly="1974">Mnanans</line>
        <line lrx="150" lry="2158" ulx="0" uly="2071">Atöſeigs</line>
        <line lrx="156" lry="2265" ulx="0" uly="2163">tadcun</line>
        <line lrx="160" lry="2361" ulx="0" uly="2253">nüe</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="5450" type="textblock" ulx="0" uly="2460">
        <line lrx="165" lry="2565" ulx="0" uly="2460">tönesſt⸗</line>
        <line lrx="170" lry="2667" ulx="0" uly="2555">Moftnſea⸗</line>
        <line lrx="169" lry="2756" ulx="0" uly="2660">Ntangfe</line>
        <line lrx="165" lry="2852" ulx="0" uly="2755">däſtnön</line>
        <line lrx="166" lry="2944" ulx="0" uly="2857">re: aeſehel</line>
        <line lrx="167" lry="3045" ulx="0" uly="2953">ra⸗Erol</line>
        <line lrx="168" lry="3151" ulx="0" uly="3056">ophung</line>
        <line lrx="168" lry="3255" ulx="0" uly="3153">görſr;</line>
        <line lrx="168" lry="3337" ulx="0" uly="3256">te diun</line>
        <line lrx="168" lry="3449" ulx="0" uly="3356">Aibeptot</line>
        <line lrx="168" lry="3533" ulx="0" uly="3452">lüdiburt⸗</line>
        <line lrx="168" lry="3635" ulx="0" uly="3553">niſioniol</line>
        <line lrx="170" lry="3734" ulx="0" uly="3648"> Qei</line>
        <line lrx="169" lry="3834" ulx="1" uly="3751">ali:cill</line>
        <line lrx="168" lry="3934" ulx="0" uly="3855">mmarie a.</line>
        <line lrx="168" lry="4041" ulx="0" uly="3948">ſcis:otis</line>
        <line lrx="167" lry="4147" ulx="4" uly="4047">nrgatn</line>
        <line lrx="165" lry="4247" ulx="0" uly="4147">esplos</line>
        <line lrx="160" lry="4336" ulx="0" uly="4249">ticicu</line>
        <line lrx="158" lry="4446" ulx="0" uly="4346">Lonia⸗</line>
        <line lrx="159" lry="4549" ulx="1" uly="4458">arlera</line>
        <line lrx="162" lry="4652" ulx="0" uly="4549">onnaner</line>
        <line lrx="160" lry="4735" ulx="0" uly="4643"> hicge</line>
        <line lrx="160" lry="4836" ulx="11" uly="4740">Medor</line>
        <line lrx="159" lry="4941" ulx="0" uly="4848"> beg</line>
        <line lrx="156" lry="5050" ulx="0" uly="4937">vecil</line>
        <line lrx="155" lry="5135" ulx="0" uly="5034">plrabeſ</line>
        <line lrx="156" lry="5234" ulx="0" uly="5140">znccent</line>
        <line lrx="153" lry="5331" ulx="0" uly="5249">ibeſo</line>
        <line lrx="153" lry="5450" ulx="0" uly="5332">te Ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="5533" type="textblock" ulx="0" uly="5442">
        <line lrx="231" lry="5533" ulx="0" uly="5442">1neſcänts</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="6434" type="textblock" ulx="0" uly="5537">
        <line lrx="151" lry="5635" ulx="0" uly="5537">ſidenmn</line>
        <line lrx="149" lry="5737" ulx="0" uly="5627">ghlenſe⸗</line>
        <line lrx="147" lry="5835" ulx="9" uly="5731">hmnh’</line>
        <line lrx="144" lry="5930" ulx="7" uly="5828">ochi</line>
        <line lrx="146" lry="6036" ulx="0" uly="5933">lictcrn</line>
        <line lrx="145" lry="6137" ulx="0" uly="6045">ree,</line>
        <line lrx="143" lry="6237" ulx="0" uly="6130">e:tlan</line>
        <line lrx="138" lry="6336" ulx="0" uly="6233">auffn⸗</line>
        <line lrx="136" lry="6434" ulx="0" uly="6336">ſinon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="733" lry="6756" type="textblock" ulx="92" uly="6469">
        <line lrx="733" lry="6756" ulx="92" uly="6469">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3390" lry="286" type="textblock" ulx="1121" uly="235">
        <line lrx="3390" lry="274" ulx="1121" uly="235">₰ . 3 =ð</line>
        <line lrx="1418" lry="286" ulx="1410" uly="278">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1274" type="textblock" ulx="610" uly="974">
        <line lrx="2326" lry="1076" ulx="610" uly="974">ꝓuidentes. Erat in illo tempoꝛe quedaʒ inter</line>
        <line lrx="2345" lry="1189" ulx="619" uly="1072">nos diſſenſio: ⁊ barbaroꝝ pugnam domeſtica</line>
        <line lrx="2328" lry="1274" ulx="620" uly="1160">bella ſuꝑabãt. Nos i oꝛiẽte iã tenuit fixa fides</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1369" type="textblock" ulx="617" uly="1262">
        <line lrx="2357" lry="1369" ulx="617" uly="1262">⁊ iueteratũ locoꝝ ſctõꝝ deſideriũ. Illa q̃ tora</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1655" type="textblock" ulx="609" uly="1360">
        <line lrx="2325" lry="1482" ulx="611" uly="1360">in ſarcinis erat: ⁊ i oi vꝛbe ꝑegrina :reuerſa eſt</line>
        <line lrx="2326" lry="1581" ulx="612" uly="1455">ad patriaʒ: vt ibi pauꝑ viueret: vbi diues fue</line>
        <line lrx="2323" lry="1655" ulx="609" uly="1555">rat.manẽs i alieno:q̃ multos pᷣus hoſpites ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1754" type="textblock" ulx="618" uly="1651">
        <line lrx="2388" lry="1754" ulx="618" uly="1651">buit. Et ne ᷣmonẽ lõgiꝰ trahã:i ↄſpectu roma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2518" type="textblock" ulx="613" uly="1747">
        <line lrx="2325" lry="1857" ulx="613" uly="1747">ne vꝛbis pauꝑibꝰerogaret:qð illa teſte vendi⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="1952" ulx="618" uly="1845">derat. Nos h̊ tm dolemꝰ: ꝙ p̃cioſiſſimũ i ſãctj</line>
        <line lrx="2327" lry="2050" ulx="617" uly="1944">locis monile ꝑdidimꝰ. Recepit roma:qð ami⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="2157" ulx="618" uly="2041">ſerat:ac ꝓcax ⁊ maledica lingua gẽtiliũ oculo⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="2243" ulx="617" uly="2134">rũ teſtimonio ↄfutata ẽ. Laudẽt ceteri miſeri⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="2338" ulx="619" uly="2236">coꝛdiã eiꝰ:humilitatẽ:fidẽ: ego ardoꝛẽ plłꝰ ani⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="2448" ulx="615" uly="2334">mi laudabo.Libꝛũ qͥ Heliodoꝝ quõdaʒ iuue⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="2518" ulx="617" uly="2434">nẽ ad heremũ cohoꝛtatꝰ ſũ:tenebat memoꝛiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2626" type="textblock" ulx="609" uly="2526">
        <line lrx="2326" lry="2626" ulx="609" uly="2526"> romana cernẽs menia:ĩcluſaʒ ſe eẽ plãgebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2820" type="textblock" ulx="616" uly="2623">
        <line lrx="2327" lry="2741" ulx="620" uly="2623">Oblita ſui ſexus:fragilitatl imemoꝛ:ac ſolitu⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="2820" ulx="616" uly="2726">dinis tm̃ cupida:ibi erat: vbi aio moꝛabatur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2915" type="textblock" ulx="608" uly="2818">
        <line lrx="2327" lry="2915" ulx="608" uly="2818">Nõ poterat teneri conſilijs amicoꝛũ:ita ex vꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3031" type="textblock" ulx="614" uly="2910">
        <line lrx="2320" lry="3031" ulx="614" uly="2910">be qſi de vinculis geſtiebat exũꝑpe.Diſpẽſati⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3205" type="textblock" ulx="550" uly="3005">
        <line lrx="2319" lry="3128" ulx="550" uly="3005">onẽ pecunie ⁊ cautã diſtribuſionẽ:genꝰinfide⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="3205" ulx="609" uly="3109">litatis vocabat. Nã alijs diſtributionẽ elemo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="4175" type="textblock" ulx="617" uly="3204">
        <line lrx="2321" lry="3303" ulx="618" uly="3204">ſynarũ tribuere:⁊ ſuis pariter effuſis ipſa pꝛo</line>
        <line lrx="2326" lry="3400" ulx="620" uly="3298">xpo ſtipes optabat acciꝑe.Sic feſtinabat:ſic ĩ</line>
        <line lrx="2324" lry="3497" ulx="617" uly="3395">patiẽs erat moꝛarũ:vt illã crederes ꝓfecturã.</line>
        <line lrx="2325" lry="3599" ulx="622" uly="3496">Itaq; dũ ſemꝑ parat᷑:moꝛs eã iuenire non po</line>
        <line lrx="2328" lry="3697" ulx="620" uly="3589">tuit imparatã. Int᷑ laudes femine ſubito mihi</line>
        <line lrx="2328" lry="3793" ulx="617" uly="3683">NPammachiꝰmeꝰoꝛit᷑ Paulina doꝛmit: vt iſte</line>
        <line lrx="2330" lry="3887" ulx="620" uly="3782">vigilet.pᷣcedit maritũ:vt xpᷣo famulũ derelin⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="3983" ulx="619" uly="3875">quat.h̊ heres vxoꝛis: ⁊ hereditatis alij poſſeſ⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="4072" ulx="617" uly="3973">ſoꝛes. Certabãt vir ⁊ femina qͥs i poꝛiu Abꝛae</line>
        <line lrx="2330" lry="4175" ulx="619" uly="4068">tabernaculũ figeret.⁊ erat h int᷑ vtrũq; ↄtẽtio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="4272" type="textblock" ulx="534" uly="4164">
        <line lrx="2333" lry="4272" ulx="534" uly="4164">q;́s hũ anitate ſuꝑaret.vicit vterq;: ⁊ vterq; ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="4559" type="textblock" ulx="618" uly="4259">
        <line lrx="2333" lry="4378" ulx="619" uly="4259">peratꝰẽ.Ambo ſe victos ⁊ victoꝛes fatent᷑:dũ</line>
        <line lrx="2331" lry="4486" ulx="618" uly="4361">qð alter cupiebat:vterq; pfecit. Jũgũt opes:</line>
        <line lrx="2334" lry="4559" ulx="621" uly="4457">ſociãt voluntates vt qð emulatio diſſipatura</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="4660" type="textblock" ulx="621" uly="4553">
        <line lrx="2384" lry="4660" ulx="621" uly="4553">erat:ↄcoꝛdia creſceret.Necdũ dictũ:iã factuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="5051" type="textblock" ulx="621" uly="4655">
        <line lrx="2336" lry="4756" ulx="621" uly="4655">Emit᷑ hoſpitiũ:⁊ ad hoſpitium turba ↄcurrit.</line>
        <line lrx="2339" lry="4857" ulx="627" uly="4744">Nõ eſt eni laboꝛi Jacob:nec doloꝛ ĩ iſrł Addu</line>
        <line lrx="2338" lry="4952" ulx="627" uly="4841">cũt maria:qͥs ĩ gremio ſuo tᷣra ſuſcipiat. Mit</line>
        <line lrx="2336" lry="5051" ulx="626" uly="4944">tit roma nauigãtes:qͥs nauigaturos littꝰ mol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="5149" type="textblock" ulx="624" uly="5038">
        <line lrx="2402" lry="5149" ulx="624" uly="5038">le ↄfoueat.QAð Publiꝰſemel fecit i iſula i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="6417" type="textblock" ulx="619" uly="5135">
        <line lrx="2336" lry="5246" ulx="628" uly="5135">leta erga vnũ apim. Et ne ↄtradictiõi locũ tri⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="5333" ulx="619" uly="5232">buã:in vna naui:hᷣ iſti ⁊ frequẽter faciũt:et in</line>
        <line lrx="2336" lry="5438" ulx="623" uly="5326">plures:nec h̊ ſolũ inopũ neceſſitas ſuſtẽtat᷑: ſʒ</line>
        <line lrx="2354" lry="5533" ulx="699" uly="5427">na ĩ oibꝰmunificẽtia aliqͥd ⁊ habẽtibꝰꝓuidet</line>
        <line lrx="2340" lry="5632" ulx="719" uly="5528">enodotiũ i poꝛtu romano ſuũ totus pariter</line>
        <line lrx="2338" lry="5735" ulx="624" uly="5615">mũdus audiuit. ſub vna eſtate didicit Bꝛitan</line>
        <line lrx="2339" lry="5830" ulx="627" uly="5712">nia:qð egyptus ⁊ Parthus nouerãt vere Qð</line>
        <line lrx="2344" lry="5926" ulx="627" uly="5814">ſcriptũ ẽ timẽtibꝰ dũm oĩa cooperãt᷑ in bonũ.iĩ</line>
        <line lrx="2344" lry="6015" ulx="631" uly="5910">obitu tãte femie vidimꝰcõpꝛobatũ.Quodã pᷣ⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="6121" ulx="634" uly="6013">ſagio futuroꝝ ad multos ſcpſerat monachos:</line>
        <line lrx="2345" lry="6218" ulx="636" uly="6104">vt venirẽt:a ſe gᷓui onere laboꝛãtẽ abſoluerẽt:</line>
        <line lrx="2346" lry="6317" ulx="635" uly="6199">faceretq; ſibi ð iniquo mãmona amicos:q eaʒ</line>
        <line lrx="2350" lry="6417" ulx="637" uly="6313">reciperẽt i eterna igbernacula. veneruũt: amieꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="866" type="textblock" ulx="812" uly="635">
        <line lrx="3132" lry="866" ulx="812" uly="635">Tractatus XIII Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="1061" type="textblock" ulx="2456" uly="954">
        <line lrx="4191" lry="1061" ulx="2456" uly="954">facti ſũt: doꝛmiuitilla:qð voluit:⁊ depoſita tã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="598" type="textblock" ulx="3362" uly="493">
        <line lrx="3988" lry="598" ulx="3362" uly="493">Fo. CCXXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3984" lry="840" type="textblock" ulx="3373" uly="646">
        <line lrx="3984" lry="840" ulx="3373" uly="646">CXXI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="1363" type="textblock" ulx="2477" uly="1056">
        <line lrx="4194" lry="1172" ulx="2477" uly="1056">dem ſarcina leuioꝛ volanit ad celũ.Quãtũ ha-</line>
        <line lrx="4217" lry="1269" ulx="2477" uly="1152">beret viuentis Fabiole roma miraculum: in</line>
        <line lrx="4189" lry="1363" ulx="2477" uly="1251">moꝛtua demõſtrauit. necdũ ſpm exhalauerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3854" lry="1446" type="textblock" ulx="2470" uly="1346">
        <line lrx="3854" lry="1446" ulx="2470" uly="1346">necdũ debitã xpᷣo reddiderat aiam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="4351" type="textblock" ulx="2480" uly="1445">
        <line lrx="4189" lry="1542" ulx="2484" uly="1445">Et iam fama volens tanti pᷣnuncia luctus.</line>
        <line lrx="4186" lry="1639" ulx="2481" uly="1539">Totiꝰvꝛbis ꝓplłm ad exequias ↄgregabat.So</line>
        <line lrx="4181" lry="1734" ulx="2480" uly="1638">nabãt pſalmi: ⁊ aurata tecta tẽploꝝ reboãs in</line>
        <line lrx="4218" lry="1831" ulx="2480" uly="1733">ſublime q̃tiebat alleluia.h̊ iuuenuzʒ choꝛꝰ. illic</line>
        <line lrx="4179" lry="1927" ulx="2482" uly="1827">ſenũ:qͥ carmie laudes femias ⁊ facta ferãt Mõ</line>
        <line lrx="4188" lry="2034" ulx="2481" uly="1928">ſic Fuluiꝰ de gallis:nõ NPapyriꝰð Samnitibꝰ</line>
        <line lrx="4184" lry="2130" ulx="2481" uly="2021">nõ Scipio de Numãtia:nõ NPõpeiꝰ ð Ponti</line>
        <line lrx="4187" lry="2225" ulx="2481" uly="2120">gẽtibꝰtriũphauit. Illi coꝛꝑa vicerãt:h̊ ſpirita</line>
        <line lrx="4194" lry="2321" ulx="2482" uly="2217">les neqͥtias ſubiugauit.Audio ꝓcedentiũ tur</line>
        <line lrx="4184" lry="2419" ulx="2482" uly="2311">mas:⁊ cateruatim ĩ exequijs eiꝰ multitudineʒ</line>
        <line lrx="4192" lry="2515" ulx="2482" uly="2410">fluctuãtẽ. HNõ platee:nõ poꝛtisus:nõ iminẽtis</line>
        <line lrx="4189" lry="2613" ulx="2484" uly="2503">deſuꝑ tecta caꝑe poterãt pſpectãtes.Tuncſa</line>
        <line lrx="4182" lry="2709" ulx="2483" uly="2602">os i vnũ płos Roma cõſpexit. Fauebant ſibi</line>
        <line lrx="4185" lry="2804" ulx="2482" uly="2700">oẽs ĩ glłia penitẽtis.Nec mirũ ſi de eius ſalute</line>
        <line lrx="4183" lry="2904" ulx="2483" uly="2799">hoies exultarent:de cuiꝰ ↄuerſione angeli leta</line>
        <line lrx="4193" lry="3001" ulx="2483" uly="2894">bãt᷑ in celo.oc tibi YZabiola igenij mei ſenile</line>
        <line lrx="4196" lry="3101" ulx="2483" uly="2992">munꝰ:has officioꝝ inferias dedi. Laudauimꝰ</line>
        <line lrx="4194" lry="3204" ulx="2482" uly="3086">ſepe vgines:viduas:ac maritas:q̃ꝝ ſuꝑfuere</line>
        <line lrx="4184" lry="3289" ulx="2483" uly="3188">cãdida veſtimẽta:q̃ ſequũt᷑ agnũ quocũq; va⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="3382" ulx="2484" uly="3283">dit. Felix pᷣconiũ:qð niła totiꝰ vite ſoꝛde macu</line>
        <line lrx="4189" lry="3482" ulx="2483" uly="3373">lat᷑.ꝛocul liuoꝛ:faceſſat inuidia.Si paterfa</line>
        <line lrx="4193" lry="3571" ulx="2484" uly="3470">milias bonꝰ ẽ:q̃re oculꝰ n malꝰ ẽ : Que incide</line>
        <line lrx="4194" lry="3677" ulx="2484" uly="3567">rat ĩ latrones:xpᷣi humeris repoꝛtata ẽ. Mul</line>
        <line lrx="4193" lry="3776" ulx="2485" uly="3670">te mãſiones ſũt apð pr̃em. vbi abũdauit petm</line>
        <line lrx="4189" lry="3870" ulx="2487" uly="3761">ſuꝑabundauit gratia. Cui plus dimittit᷑:plus</line>
        <line lrx="4193" lry="4063" ulx="2489" uly="3959">Beati Hieronymi pᷣſbꝛi ad Marcellã ð exitu</line>
        <line lrx="4201" lry="4160" ulx="2489" uly="4049">Lee:cuiꝰ ſanctã ↄuerſationẽ deſcribit:⁊ ipᷣiu⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="4253" ulx="2490" uly="4146">tranſitũ purpurati cõſulis ꝓxime ante defun⸗</line>
        <line lrx="4013" lry="4351" ulx="2490" uly="4248">cti funeri pfert. Epka. CXXI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="4525" type="textblock" ulx="3040" uly="4337">
        <line lrx="4178" lry="4525" ulx="3040" uly="4337">WBmhoꝛa ferme</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="6095" type="textblock" ulx="2492" uly="4529">
        <line lrx="4189" lry="4642" ulx="2785" uly="4529">tertia hodierne diei.lxxij. pſalmuʒ.id</line>
        <line lrx="4194" lry="4744" ulx="2493" uly="4636">ẽ.tertij libꝛi pᷣncipium legere cepiſſemꝰ:⁊ doce</line>
        <line lrx="4191" lry="4840" ulx="2492" uly="4728">re cogeremur:tituli ipᷣius ꝑtem ad finem ſecũ⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="4938" ulx="2497" uly="4829">di libꝛi: ptem ad pᷣncipium tertij libꝛi ꝑtinere:</line>
        <line lrx="4191" lry="5034" ulx="2495" uly="4917">ꝙ ſcilicet ⁊ defecerũt hymni Dauid:fſilij Jeſſe</line>
        <line lrx="4194" lry="5131" ulx="2495" uly="5018">finis eſfet pꝛioꝛis. ſalmus vero Aſaph pᷣnci⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="5229" ulx="2494" uly="5113">pium ſequẽtis:⁊ vſq; ad eum locũ ꝑpueniſſemꝰ</line>
        <line lrx="4193" lry="5325" ulx="2495" uly="5210">in quo iuſtus loquit᷑. DOicebam:ſi narrabo ſic:</line>
        <line lrx="4195" lry="5423" ulx="2494" uly="5309">ecce generationẽ ſlioꝝ tuoꝝ pᷣuaricatus ſum:</line>
        <line lrx="4197" lry="5520" ulx="2497" uly="5397">qð in latinis codicibus non ita habemꝰ expᷣſſũ</line>
        <line lrx="4198" lry="5614" ulx="2495" uly="5500">repente nobis nunciatũ eſt: ſãctiſſimã Leã ex⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="5713" ulx="2496" uly="5596">iſſe de coꝛpoꝛe. Ibiq; ita te palluiſſe conſpexi:</line>
        <line lrx="4199" lry="5804" ulx="2497" uly="5690">vt fere aut pauce: aut nulla ſit anima: que fra⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="5908" ulx="2497" uly="5785">cto vaſe teſtaceo non triſtis erũpat. Et tu qͥdẽ</line>
        <line lrx="4238" lry="6000" ulx="2496" uly="5882">non ðᷣ futuri incerta eſſes dolebas: ſed ꝙ triſte</line>
        <line lrx="4217" lry="6095" ulx="2495" uly="5980">funeri obſequiũ nõ dediſſes. Seniq; i medijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="6181" type="textblock" ulx="2475" uly="6082">
        <line lrx="4203" lry="6181" ulx="2475" uly="6082">fabulis rurſum didicimus reliquias eius iam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="6395" type="textblock" ulx="2499" uly="6175">
        <line lrx="4208" lry="6300" ulx="2501" uly="6175">hoſtiã fuiſſe delatas. Queras quo ꝑtineat illa</line>
        <line lrx="4215" lry="6395" ulx="2499" uly="6273">replicatiosreſpondebo tibi verbis apłi:multũ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="460" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_460">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_460.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2791" lry="920" type="textblock" ulx="1579" uly="592">
        <line lrx="2791" lry="920" ulx="1579" uly="592">Pars III</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="1112" type="textblock" ulx="1335" uly="970">
        <line lrx="3068" lry="1112" ulx="1335" uly="970">p oẽm modũ.pꝛimũ ꝙ vniuerſoꝝ gaudijs ꝓſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="1494" type="textblock" ulx="1336" uly="1103">
        <line lrx="3051" lry="1218" ulx="1339" uly="1103">quẽda ſit:q̃ calcato diabolo:coꝛonã iã ſecurita</line>
        <line lrx="3046" lry="1315" ulx="1339" uly="1201">tis accepit.ſcðᷣo vt eius vita bꝛeuiter explicet᷑.</line>
        <line lrx="3054" lry="1398" ulx="1336" uly="1297">tertio vt deſignatũ cõſulẽ de ſuis ſeculis detra</line>
        <line lrx="3051" lry="1494" ulx="1339" uly="1393">hentẽ:eſſe doceamꝰin tartaro.Et qdeʒ ↄuerſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="1593" type="textblock" ulx="1336" uly="1488">
        <line lrx="3049" lry="1593" ulx="1336" uly="1488">tionẽ Lee nr̃e: qͥs poſſit digno eleuare pᷣconio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="2949" type="textblock" ulx="1286" uly="1587">
        <line lrx="3054" lry="1705" ulx="1286" uly="1587">ita eã totam ad dñm fuiſſe cõuerſam: vt mona</line>
        <line lrx="3051" lry="1786" ulx="1333" uly="1680">ſterij pnceps:mater vginũ fieret.poſt molliciẽ</line>
        <line lrx="3050" lry="1884" ulx="1330" uly="1780">veſtiũ ſacco mẽbꝛa triuiſſe. Inſomnes oꝛatio⸗</line>
        <line lrx="3048" lry="1983" ulx="1334" uly="1877">nibꝰ duxiſſe noctes:⁊ comites ſuas plus exem</line>
        <line lrx="3050" lry="2077" ulx="1332" uly="1975">plo docuiſſe qᷓ; vbis.humilitatis fuit tãte:tãq;</line>
        <line lrx="3048" lry="2173" ulx="1332" uly="2068">ſubiecte:vt quondã dña plurimoꝝ:ancilla ho</line>
        <line lrx="3049" lry="2268" ulx="1328" uly="2165">minis putaret᷑:niſi ꝙ eo xpᷣi magis eẽt ancilla</line>
        <line lrx="3049" lry="2367" ulx="1330" uly="2262">du dña hoĩuʒ non putat᷑ Inculta veſtis:vilis</line>
        <line lrx="3048" lry="2458" ulx="1327" uly="2361">cibus:neglectuʒ caput ita t:vt cũ oĩia faceret:</line>
        <line lrx="3048" lry="2569" ulx="1325" uly="2454">oſtẽtationẽ fugeret ſinguloꝝ:ne reciꝑet i pᷣſen</line>
        <line lrx="3048" lry="2655" ulx="1324" uly="2552">ti ſeculo mercedẽ ſuã. Nũc igit᷑ ꝓ bꝛeui laboꝛe</line>
        <line lrx="3046" lry="2755" ulx="1329" uly="2650">eterna beatitudine fruit᷑:excipit᷑ angeloꝝ cho</line>
        <line lrx="3048" lry="2869" ulx="1320" uly="2746">ris: Abꝛae ſinibus cõfouet᷑:⁊ cũ pauꝑe quõdã</line>
        <line lrx="3046" lry="2949" ulx="1321" uly="2839">Laʒaro diuitẽ purpuratũ: ⁊ nõ palmatũ cõſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="3047" type="textblock" ulx="1257" uly="2939">
        <line lrx="3110" lry="3047" ulx="1257" uly="2939">lem:  aratrũ ſtillã digiti mioꝛis cernit inq̃rere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="4309" type="textblock" ulx="1314" uly="3035">
        <line lrx="3045" lry="3143" ulx="1319" uly="3035">O rerũ quãta mutatio. Ille quẽ añ paucos di</line>
        <line lrx="3042" lry="3246" ulx="1318" uly="3136">es dignitatũ oĩuʒ culmia pᷣcinebãt: qͥ qſi ð ſub</line>
        <line lrx="3045" lry="3336" ulx="1317" uly="3231">ſectis hoſtibꝰtriũpharet:capitolinas aſcendit</line>
        <line lrx="3043" lry="3437" ulx="1318" uly="3331">arces:quẽ plauſu quodam ⁊ tripudio ꝓpłs ro⸗</line>
        <line lrx="3040" lry="3523" ulx="1322" uly="3428">manꝰexcepit:ad cuiꝰiteritũ vꝛbs vniũſa cõmo</line>
        <line lrx="3041" lry="3628" ulx="1316" uly="3520">ta ẽ:nũc deſolatꝰeſt nudus:nõ in lacteo celi pa</line>
        <line lrx="3040" lry="3717" ulx="1317" uly="3616">latio:vt ipᷣius vxoꝛ cõmẽtat᷑ infelix:ſᷣ i ſoꝛden</line>
        <line lrx="3040" lry="3822" ulx="1318" uly="3717">tibus tenebꝛis ↄtinet᷑. ec vo quã vniꝰ cubili</line>
        <line lrx="3038" lry="3926" ulx="1318" uly="3808">ſecreta vallabãt:q̃ pauꝑ videbat᷑ ⁊ tenuis:cu⸗</line>
        <line lrx="3039" lry="4018" ulx="1318" uly="3909">ius vita putabat᷑ amentia:xpᷣm ſequit᷑ ⁊ dicit</line>
        <line lrx="3038" lry="4104" ulx="1316" uly="3998">Quecũq; audiuimus:ita ⁊ vidimꝰ: in ciuitate</line>
        <line lrx="3038" lry="4217" ulx="1315" uly="4102">dei nxri:⁊ reliq̃.Quapꝛopter moneo:⁊ flens ge</line>
        <line lrx="3038" lry="4309" ulx="1314" uly="4197">mẽſq; ↄteſtoꝛ:vt dũ huiꝰ mũdi viã currimus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="4408" type="textblock" ulx="1316" uly="4295">
        <line lrx="3110" lry="4408" ulx="1316" uly="4295">nõ duabꝰ tunicis.i.duplici veſtiamur fide.nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="5966" type="textblock" ulx="1312" uly="4394">
        <line lrx="3036" lry="4507" ulx="1314" uly="4394">calciamẽtoꝝ pellibꝰmoꝛtuis videlʒ oꝑibꝰ pꝛe⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="4604" ulx="1313" uly="4501">grauemur.non diuitiaꝝ nr̃aꝝ onera ad terraʒ</line>
        <line lrx="3033" lry="4702" ulx="1312" uly="4583">pᷣmãt:nõ vꝗge.i.potẽtie ſecularl q̃rat᷑ auxiliuʒ:</line>
        <line lrx="3032" lry="4796" ulx="1314" uly="4680">nõ parit᷑ ⁊ xpᷣm velimꝰ hr̃e ⁊ ſeculũ: ᷣ ꝓ bꝛeui</line>
        <line lrx="3033" lry="4895" ulx="1315" uly="4779">bus ⁊ caduq et᷑na ſuccedãt: ⁊ cũ q̃tidie ᷣm coꝛ</line>
        <line lrx="3030" lry="4992" ulx="1316" uly="4874">pus loqͥr: pᷣmoꝛiamur:i cetern nõ nos ꝑpetuos</line>
        <line lrx="2567" lry="5079" ulx="1321" uly="4968">eſtimemꝰ:vt poſſimꝰ eſſe ꝑpetui.</line>
        <line lrx="3029" lry="5179" ulx="1333" uly="5055">HBeati Hieronymi pᷣſbyteri ad Theodoꝛaʒ</line>
        <line lrx="3029" lry="5272" ulx="1318" uly="5158">viduã HHiſpanã ð moꝛte Lucinij:quẽ ex mũdi</line>
        <line lrx="3029" lry="5361" ulx="1318" uly="5257">erũna głiat᷑ ad pacẽ requiẽq; trãſiſſe:cuiꝰ fidẽ</line>
        <line lrx="3027" lry="5452" ulx="1320" uly="5347">i deteſtãda Baſilidis hereſi laudat:eiꝰ hereſe⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="5567" ulx="1319" uly="5450">os deſcribẽs oꝛiginẽ ᷣm lhereneũ lugdunẽſeʒ</line>
        <line lrx="3026" lry="5655" ulx="1319" uly="5542">epᷣm dicẽs ĩ gallia exoꝛtã: ⁊ a femis fotã ad hi⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="5755" ulx="1320" uly="5640">ſpanias vſq; ſerpſiſſe.Studiũ qͥʒ ipᷣiꝰ in ſuis li</line>
        <line lrx="3024" lry="5849" ulx="1321" uly="5738">bꝛis trãſcribendis enarrat:ꝓ qͥbꝰ ſex notarios</line>
        <line lrx="2880" lry="5966" ulx="1318" uly="5833">lllũ hieroſolymã emiſiſſe. „Epla. CXXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="6425" type="textblock" ulx="1262" uly="5935">
        <line lrx="2978" lry="6141" ulx="1415" uly="5935">WWgagubꝛi nuncio</line>
        <line lrx="3021" lry="6235" ulx="1607" uly="6128">cõſternatꝰ ſuꝑ ſãcti ⁊ venerabilis mihi</line>
        <line lrx="3019" lry="6338" ulx="1262" uly="6221">doꝛmitiõe Lucinij vix bꝛeuẽ epłam dictare po</line>
        <line lrx="3019" lry="6425" ulx="1315" uly="6315">tui.non qͥ eius vicẽ doleã: quẽ ſcio ad melioꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="293" type="textblock" ulx="4127" uly="262">
        <line lrx="4236" lry="274" ulx="4229" uly="266">.</line>
        <line lrx="4135" lry="293" ulx="4127" uly="285">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="402" type="textblock" ulx="4156" uly="328">
        <line lrx="4215" lry="402" ulx="4156" uly="328">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="903" type="textblock" ulx="3382" uly="618">
        <line lrx="4945" lry="903" ulx="3382" uly="618">Epla CXXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="1217" type="textblock" ulx="3211" uly="987">
        <line lrx="4926" lry="1126" ulx="3213" uly="987">tranſiſſe: dicẽte oyſe:trãſiens videbo viſi⸗</line>
        <line lrx="4924" lry="1217" ulx="3211" uly="1107">onem hãc magnã:5pᷣ qͥ toꝛqueat deſiderio: non</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="1306" type="textblock" ulx="3209" uly="1202">
        <line lrx="5000" lry="1306" ulx="3209" uly="1202">meruiſſe me eiꝰviri videre faciẽ: quẽ ĩ bꝛeui tẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="4225" type="textblock" ulx="3195" uly="1295">
        <line lrx="4921" lry="1413" ulx="3212" uly="1295">poꝛe huc eſſe vẽturũ credebã. Aeꝝ ẽ illud ſuꝑ</line>
        <line lrx="4924" lry="1512" ulx="3209" uly="1397">neceſſitate moꝛtis ꝓphetale vaticiniũ:ꝙ frẽs</line>
        <line lrx="4924" lry="1601" ulx="3210" uly="1493">diuidat ⁊ chariſſima int᷑ ſe noĩa crudelis ⁊ du⸗</line>
        <line lrx="4924" lry="1699" ulx="3208" uly="1592">ra diſſociet:ſ habemꝰcõſolationẽ:qꝛ dñi voce</line>
        <line lrx="4924" lry="1791" ulx="3210" uly="1689">iugulat᷑:ꝑ quẽ ad eãðꝛ.Ero moꝛs tua o moꝛs.</line>
        <line lrx="4927" lry="1891" ulx="3208" uly="1788">ero moꝛſus tuꝰinferne.⁊ iĩ ↄſequentibꝰ. Addu</line>
        <line lrx="4925" lry="1991" ulx="3209" uly="1883">cet vꝛẽtẽ vẽtũ dñs de deſerto aſcẽdẽtẽ:qͥ ſicca</line>
        <line lrx="4923" lry="2089" ulx="3209" uly="1981">bit oẽs venas eius:⁊ deſolabit fontẽ illiꝰ. Exi</line>
        <line lrx="4923" lry="2187" ulx="3208" uly="2079">uit enĩ vᷣga de radice ieſſe:⁊ flos ð vᷣginali fru</line>
        <line lrx="4922" lry="2286" ulx="3205" uly="2177">tice pullulauit:qͥ lõret᷑ in cãtico cãticoꝝ.Ego</line>
        <line lrx="4925" lry="2382" ulx="3209" uly="2270">flos cãpi:⁊ liliũ ↄualliũ.Flos nr̃ moꝛtis interi</line>
        <line lrx="4924" lry="2472" ulx="3208" uly="2370">tus:ideoq; ⁊ moꝛtuꝰeſt:vt moꝛs illiꝰmoꝛte mo</line>
        <line lrx="4924" lry="2577" ulx="3212" uly="2467">reret᷑. Qð aũt de deſerto ðꝛ adducendus: vgi</line>
        <line lrx="4924" lry="2668" ulx="3207" uly="2562">nalis vterus demõſtrat᷑:qͥ abſq; coitu ⁊ ſemie</line>
        <line lrx="4921" lry="2767" ulx="3207" uly="2663">viri deũ nobᷣ fudit infantẽ:qͥ caloꝛe ſpũſſancti</line>
        <line lrx="4920" lry="2864" ulx="3207" uly="2759">exiccaret fontes libidinũ:⁊ caneret in pſalmo.</line>
        <line lrx="4920" lry="2962" ulx="3204" uly="2855">In terra deſerta ⁊ inuia ⁊ inaquoſa: ſic ĩ ſãcto</line>
        <line lrx="4920" lry="3058" ulx="3206" uly="2956">apparui tibi.Aduerſũ moꝛt ergo duriciã ⁊ cru</line>
        <line lrx="4921" lry="3164" ulx="3205" uly="3051">deliſſimã neceſſitatẽ h̊ ſolatio erigimur:qꝙ reui</line>
        <line lrx="4921" lry="3257" ulx="3204" uly="3149">ſuri ſumus eos qͥs dolemꝰ abſentes. Neq; eni</line>
        <line lrx="4918" lry="3354" ulx="3201" uly="3246">moꝛs:ſed doꝛmitio ⁊ ſomnꝰappellat᷑. Vñ ⁊ be⸗</line>
        <line lrx="4916" lry="3454" ulx="3200" uly="3347">atus apłs Paulꝰvetat de doꝛmiẽtibꝰoↄtriſtari</line>
        <line lrx="4915" lry="3545" ulx="3200" uly="3438">vt qͥs doꝛmire nouimꝰ:ſuſcitari poſſe credam⸗</line>
        <line lrx="4911" lry="3643" ulx="3202" uly="3537">⁊ poſt digeſtum ſopoꝛẽ vigilare cuʒ ſanctis:et</line>
        <line lrx="4910" lry="3743" ulx="3198" uly="3638">cum angelis dicere. Gloꝛia ĩ excelſis deo:et in</line>
        <line lrx="4913" lry="3843" ulx="3197" uly="3737">terra pax hominibus bone volũtatis. In celo</line>
        <line lrx="4910" lry="3950" ulx="3198" uly="3832">vbi non eſt peccatũ:gloꝛia eſt:et ꝑpetua laus:</line>
        <line lrx="4912" lry="4033" ulx="3198" uly="3925">⁊ indefeſſa pᷣconia. In terra autẽ vbi ſeditio et</line>
        <line lrx="4909" lry="4132" ulx="3195" uly="4025">bella atq; diſcoꝛdie pax impꝛecãda ẽ:⁊ pax nõ</line>
        <line lrx="4908" lry="4225" ulx="3196" uly="4123">in omnibꝰ:ſed in his qui bone voluntatis ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="4325" type="textblock" ulx="3197" uly="4218">
        <line lrx="4984" lry="4325" ulx="3197" uly="4218">⁊ ſalutationẽ audiunt apoſtolicaʒ. Gꝛatia vo⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="4615" type="textblock" ulx="3194" uly="4318">
        <line lrx="4905" lry="4444" ulx="3194" uly="4318">bis ⁊ pax a deo patre ⁊ domĩio ihu chꝛiſto mul</line>
        <line lrx="4905" lry="4539" ulx="3195" uly="4415">tiplicetur: vt in pace ſit locus eius:⁊ habitatio</line>
        <line lrx="4905" lry="4615" ulx="3194" uly="4512">eius in ſyon.id eſt.in ſpelũca:iĩ ſublimitate do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="4710" type="textblock" ulx="3141" uly="4611">
        <line lrx="4906" lry="4710" ulx="3141" uly="4611">.gmatuz atq; vᷣtutum:in anima credẽtis:cuius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="5885" type="textblock" ulx="3183" uly="4706">
        <line lrx="4904" lry="4806" ulx="3193" uly="4706">quotidie angelus videt faciem dei: ⁊ reuelato</line>
        <line lrx="4903" lry="4909" ulx="3192" uly="4803">vultu gloꝛiam dei contemplat᷑. AUnde obſecro</line>
        <line lrx="4904" lry="5006" ulx="3191" uly="4902">te:quã currentẽ (vt aiũt) impello: vt Luciniũ</line>
        <line lrx="4901" lry="5109" ulx="3189" uly="4995">tuũ deſideres quidẽ vt fratrẽ:ſed gaudeas re⸗</line>
        <line lrx="4911" lry="5208" ulx="3188" uly="5100">gnare cuʒ xpᷣo.qꝛ raptus eſt:ne malicia ĩmuta⸗</line>
        <line lrx="4898" lry="5308" ulx="3188" uly="5196">ret mentẽ eius.placita eni erat deo anima illiꝰ:</line>
        <line lrx="4898" lry="5397" ulx="3187" uly="5290">et in bꝛeui ſpatio tẽpoꝛa multa cõpleuit. Nos</line>
        <line lrx="4900" lry="5495" ulx="3186" uly="5386">dolendi magis ſumus:qui quotidie ſtamus in</line>
        <line lrx="4911" lry="5593" ulx="3184" uly="5482">pᷣlio:⁊ vitijs peccatoꝛuʒ ſoꝛdidamur. Accipi⸗</line>
        <line lrx="4894" lry="5682" ulx="3184" uly="5586">mus vulnera:et de ocioſo verbo reddituri ſu⸗</line>
        <line lrx="4893" lry="5789" ulx="3183" uly="5679">mus rõnem. Ille iã ſecurꝰet victoꝛ te conſpicit</line>
        <line lrx="4889" lry="5885" ulx="3184" uly="5777">de excelſo:⁊ fauet laboꝛanti: ⁊ iuxta ſe locuʒ pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="5982" type="textblock" ulx="3154" uly="5871">
        <line lrx="4887" lry="5982" ulx="3154" uly="5871">parat eodem amoꝛe ⁊ eadẽ charitate: qᷓ; officij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="6172" type="textblock" ulx="3178" uly="5969">
        <line lrx="4888" lry="6092" ulx="3180" uly="5969">oblitus coniugalis:in terra quoq; ſoꝛoꝛẽ te ha</line>
        <line lrx="4886" lry="6172" ulx="3178" uly="6061">bere ceꝑat:imo fratrẽ:qꝛ caſta cõiũctio ſexum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="6270" type="textblock" ulx="3106" uly="6165">
        <line lrx="4885" lry="6270" ulx="3106" uly="6165">noõ habet nuptialeʒ. Etſi adhuc in carne poſiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="6456" type="textblock" ulx="3174" uly="6263">
        <line lrx="4880" lry="6376" ulx="3180" uly="6263">⁊ renati in xpᷣo:non ſumus grecus ⁊ barbarꝰ.</line>
        <line lrx="4881" lry="6456" ulx="3174" uly="6348">ſeruus ⁊ liber:maſculus eis emina:ſed omnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4609" type="textblock" ulx="5400" uly="990">
        <line lrx="5519" lry="1084" ulx="5429" uly="990">nte⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1167" ulx="5430" uly="1079">erit</line>
        <line lrx="5517" lry="1276" ulx="5433" uly="1181">litat</line>
        <line lrx="5519" lry="1374" ulx="5432" uly="1282">nnce</line>
        <line lrx="5518" lry="1455" ulx="5432" uly="1369">erüt</line>
        <line lrx="5519" lry="1566" ulx="5430" uly="1486">coꝛ⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1669" ulx="5430" uly="1586">gen</line>
        <line lrx="5519" lry="1755" ulx="5426" uly="1669">ſilit</line>
        <line lrx="5519" lry="1881" ulx="5424" uly="1764">ſe⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1949" ulx="5420" uly="1877">liet.</line>
        <line lrx="5519" lry="2052" ulx="5417" uly="1962">tñho</line>
        <line lrx="5519" lry="2163" ulx="5416" uly="2059">gfunm</line>
        <line lrx="5516" lry="2242" ulx="5415" uly="2174">um.</line>
        <line lrx="5519" lry="2342" ulx="5417" uly="2256">here</line>
        <line lrx="5519" lry="2452" ulx="5422" uly="2363">dign</line>
        <line lrx="5519" lry="2554" ulx="5424" uly="2466">mag</line>
        <line lrx="5519" lry="2647" ulx="5419" uly="2556">ſtar</line>
        <line lrx="5519" lry="2742" ulx="5414" uly="2670">gnun</line>
        <line lrx="5519" lry="2848" ulx="5408" uly="2753">purit</line>
        <line lrx="5519" lry="2930" ulx="5407" uly="2846">l:A</line>
        <line lrx="5519" lry="3027" ulx="5414" uly="2960">(Aera</line>
        <line lrx="5519" lry="3130" ulx="5422" uly="3046">wüle</line>
        <line lrx="5519" lry="3226" ulx="5436" uly="3148">Ue</line>
        <line lrx="5519" lry="3321" ulx="5445" uly="3240">ſone</line>
        <line lrx="5519" lry="3422" ulx="5441" uly="3336">he</line>
        <line lrx="5519" lry="3529" ulx="5437" uly="3438">euã</line>
        <line lrx="5519" lry="3637" ulx="5435" uly="3548">nen</line>
        <line lrx="5519" lry="3733" ulx="5434" uly="3633">ſtir</line>
        <line lrx="5519" lry="3834" ulx="5431" uly="3749">pte⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3913" ulx="5428" uly="3836">ctrit</line>
        <line lrx="5513" lry="4024" ulx="5427" uly="3929">qd</line>
        <line lrx="5519" lry="4125" ulx="5419" uly="4026">ſecy</line>
        <line lrx="5519" lry="4222" ulx="5412" uly="4125">lupre</line>
        <line lrx="5519" lry="4310" ulx="5406" uly="4226">traͤſte</line>
        <line lrx="5512" lry="4407" ulx="5400" uly="4326">fitiyt</line>
        <line lrx="5519" lry="4526" ulx="5401" uly="4422">biape</line>
        <line lrx="5519" lry="4609" ulx="5402" uly="4516">ſcares</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4719" type="textblock" ulx="5396" uly="4616">
        <line lrx="5519" lry="4719" ulx="5396" uly="4616">hoci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6508" type="textblock" ulx="5399" uly="4718">
        <line lrx="5519" lry="4819" ulx="5403" uly="4718">ſcript</line>
        <line lrx="5519" lry="4909" ulx="5402" uly="4825">doctit</line>
        <line lrx="5519" lry="5019" ulx="5402" uly="4916">Exan</line>
        <line lrx="5519" lry="5105" ulx="5402" uly="5012">laue</line>
        <line lrx="5519" lry="5220" ulx="5402" uly="5116">ciüſa⸗</line>
        <line lrx="5511" lry="5304" ulx="5400" uly="5218">dedit</line>
        <line lrx="5519" lry="5419" ulx="5402" uly="5331">necpe</line>
        <line lrx="5519" lry="5503" ulx="5402" uly="5417">mmaa</line>
        <line lrx="5519" lry="5604" ulx="5401" uly="5509">ſitine</line>
        <line lrx="5519" lry="5703" ulx="5401" uly="5617">dicet.</line>
        <line lrx="5519" lry="5804" ulx="5399" uly="5719">umſe⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5914" ulx="5400" uly="5804">flagi</line>
        <line lrx="5517" lry="6004" ulx="5404" uly="5913">cialat</line>
        <line lrx="5519" lry="6102" ulx="5406" uly="6006">bifec</line>
        <line lrx="5519" lry="6222" ulx="5406" uly="6122">cauit</line>
        <line lrx="5519" lry="6303" ulx="5403" uly="6220">Kpian</line>
        <line lrx="5519" lry="6401" ulx="5401" uly="6307">thleer</line>
        <line lrx="5519" lry="6508" ulx="5399" uly="6410">fakiß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="461" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_461">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_461.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="229" lry="824" type="textblock" ulx="0" uly="590">
        <line lrx="229" lry="824" ulx="0" uly="590">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2421" type="textblock" ulx="0" uly="922">
        <line lrx="153" lry="1040" ulx="0" uly="922">ſaberc</line>
        <line lrx="139" lry="1137" ulx="2" uly="1021">lenn</line>
        <line lrx="160" lry="1239" ulx="3" uly="1131">Ripei⸗</line>
        <line lrx="145" lry="1343" ulx="0" uly="1234">niſue</line>
        <line lrx="150" lry="1426" ulx="0" uly="1330">Mügfi</line>
        <line lrx="143" lry="1529" ulx="0" uly="1362">i P</line>
        <line lrx="131" lry="1623" ulx="4" uly="1533">cdiir</line>
        <line lrx="147" lry="1725" ulx="0" uly="1642">onen</line>
        <line lrx="174" lry="1842" ulx="0" uly="1733">nd, Nin</line>
        <line lrx="172" lry="1944" ulx="0" uly="1825">iiſe</line>
        <line lrx="171" lry="2046" ulx="0" uly="1936">niſl. gi,</line>
        <line lrx="171" lry="2142" ulx="0" uly="2033">Wnif</line>
        <line lrx="173" lry="2240" ulx="0" uly="2143">nn Soo</line>
        <line lrx="181" lry="2335" ulx="3" uly="2240">mousinen</line>
        <line lrx="184" lry="2421" ulx="2" uly="2328">Ulpnotene</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1532" type="textblock" ulx="139" uly="1078">
        <line lrx="167" lry="1532" ulx="139" uly="1078">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1731" type="textblock" ulx="148" uly="1572">
        <line lrx="163" lry="1730" ulx="148" uly="1572">S— S</line>
        <line lrx="172" lry="1731" ulx="165" uly="1708">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2538" type="textblock" ulx="0" uly="2432">
        <line lrx="257" lry="2538" ulx="0" uly="2432">eens a n</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="5948" type="textblock" ulx="0" uly="2535">
        <line lrx="187" lry="2620" ulx="0" uly="2535">Coltn ſene</line>
        <line lrx="186" lry="2726" ulx="0" uly="2629">Nreſpüſtnei</line>
        <line lrx="188" lry="2826" ulx="0" uly="2732">reinpiclne.</line>
        <line lrx="188" lry="2918" ulx="0" uly="2830">u:ſeiſir</line>
        <line lrx="191" lry="3017" ulx="7" uly="2935">dunricitan</line>
        <line lrx="194" lry="3135" ulx="0" uly="3034">imurei</line>
        <line lrx="195" lry="3230" ulx="0" uly="3133">es. eggei</line>
        <line lrx="194" lry="3315" ulx="0" uly="3229">lat. Giche</line>
        <line lrx="191" lry="3432" ulx="0" uly="3333">ierrlin</line>
        <line lrx="190" lry="3529" ulx="3" uly="3430">poſetcum</line>
        <line lrx="189" lry="3628" ulx="7" uly="3534">chſncise</line>
        <line lrx="191" lry="3714" ulx="0" uly="3633">odeoetin</line>
        <line lrx="194" lry="3832" ulx="2" uly="3730">ns Znco</line>
        <line lrx="193" lry="3938" ulx="0" uly="3835">ppaunlans</line>
        <line lrx="195" lry="4043" ulx="0" uly="3931">wbiſcacſio</line>
        <line lrx="193" lry="4127" ulx="0" uly="4037">hinpr</line>
        <line lrx="193" lry="4218" ulx="0" uly="4127">nanoſunt</line>
        <line lrx="190" lry="4322" ulx="0" uly="4232">Butu o⸗</line>
        <line lrx="189" lry="4419" ulx="0" uly="4324">lchitonul</line>
        <line lrx="191" lry="4515" ulx="0" uly="4429">thwolato</line>
        <line lrx="194" lry="4623" ulx="0" uly="4537">glumuatedo</line>
        <line lrx="197" lry="4720" ulx="2" uly="4629">deris:wins</line>
        <line lrx="196" lry="4822" ulx="1" uly="4728">ir treucht⸗</line>
        <line lrx="195" lry="4935" ulx="0" uly="4824">Indechſeo⸗</line>
        <line lrx="195" lry="5027" ulx="0" uly="4930"> t Ln</line>
        <line lrx="193" lry="5146" ulx="0" uly="5035">lgauden⸗</line>
        <line lrx="193" lry="5234" ulx="0" uly="5135">licninuer</line>
        <line lrx="191" lry="5332" ulx="0" uly="5223">omninall.</line>
        <line lrx="191" lry="5447" ulx="0" uly="5322">Pleut⸗</line>
        <line lrx="190" lry="5537" ulx="0" uly="5433">ieſtmen</line>
        <line lrx="189" lry="5744" ulx="1" uly="5614">reddtuſi</line>
        <line lrx="186" lry="5837" ulx="0" uly="5722">elranſ</line>
        <line lrx="183" lry="5948" ulx="2" uly="5830">tulluunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="6040" type="textblock" ulx="0" uly="5916">
        <line lrx="183" lry="6040" ulx="0" uly="5916">Ir öofih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="394" type="textblock" ulx="1343" uly="335">
        <line lrx="1401" lry="394" ulx="1343" uly="335">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1859" type="textblock" ulx="608" uly="964">
        <line lrx="2324" lry="1099" ulx="608" uly="964">in eovnũ ſumꝰ:qᷓ;to magl cũ coꝛruptiuũ Bᷣ idu</line>
        <line lrx="2324" lry="1193" ulx="610" uly="1070">erit ĩcoꝛruptionẽ᷑: ⁊ moꝛtale h̊ induerit imoꝛta</line>
        <line lrx="2327" lry="1278" ulx="614" uly="1162">litatẽ:nõ nubẽt:neq; nubẽt᷑:ſᷣ erũt ſicut angeli</line>
        <line lrx="2330" lry="1392" ulx="610" uly="1256">in celis:Quãdo dicit nõ nubẽt:neq; nubẽt᷑:ſʒ</line>
        <line lrx="2329" lry="1466" ulx="612" uly="1356">erũt ſicut angeli i celis: nõ natura ⁊ ſubſtantia</line>
        <line lrx="2332" lry="1566" ulx="614" uly="1451">coꝛpoꝝ tollit᷑:ſʒ glie magnitudo mõſtrat.Ne⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="1665" ulx="617" uly="1550">q; eni ſcriptuʒ ẽ:erũt angeli:ſʒ ſicut angeli:vbi</line>
        <line lrx="2333" lry="1780" ulx="615" uly="1641">ſititudo ꝓmittit᷑: vuas nõ denegatk. erũt inat</line>
        <line lrx="2336" lry="1859" ulx="616" uly="1738">ſiẽ ãgeli.i.ſiłes angeloꝝ Ergo hoies eẽ nõ deſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="1955" type="textblock" ulx="617" uly="1834">
        <line lrx="2411" lry="1955" ulx="617" uly="1834">nẽt.inclyti qͥdẽ ⁊ angelico ſplẽdoꝛe decoꝛati.kS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2244" type="textblock" ulx="618" uly="1940">
        <line lrx="2335" lry="2066" ulx="618" uly="1940">tñ hoies:vt ⁊ apls aplus ſit: et maria maria. 7</line>
        <line lrx="2336" lry="2167" ulx="621" uly="2036">ↄfundãt᷑ hereſes:q̃ideo incerta ⁊ maga ꝓmit⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="2244" ulx="621" uly="2129">tunt: vt q̃ certa ⁊ moderata ſũt: auferãt. Et qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="2329" type="textblock" ulx="623" uly="2224">
        <line lrx="2444" lry="2329" ulx="623" uly="2224">hereſeos ſemel fecimꝰ mẽtionẽ: qᷓ; Lucini i? nf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2728" type="textblock" ulx="623" uly="2321">
        <line lrx="2340" lry="2439" ulx="625" uly="2321">digna tuba eloquẽtie pꝛedicari pᷣt: qͥ ſpurciſſi⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="2540" ulx="623" uly="2417">ma ꝑ hiſpanias Baſilidis hereñ ſeuiẽte: et in⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="2646" ulx="624" uly="2517">ſtar peſtis ⁊ moꝛbi totas int᷑ Pyreneũ ⁊ Oce⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="2728" ulx="624" uly="2617">anum vaſtãte ꝓuincias fidei eccłiaſtice tenuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2826" type="textblock" ulx="621" uly="2705">
        <line lrx="2402" lry="2826" ulx="621" uly="2705">puritatẽ: nequaqᷓ; ſuſcipiẽs Armaʒel: Barbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3696" type="textblock" ulx="622" uly="2806">
        <line lrx="2337" lry="2917" ulx="622" uly="2806">lõ:Abꝛaxã: Balſamõ: ⁊ ridiculũ Leuſeboꝛã:</line>
        <line lrx="2340" lry="3036" ulx="628" uly="2908">ceteraq; magis poꝛtẽta noia:ꝗ̃ᷓ ad imperitoꝝ ⁊</line>
        <line lrx="2344" lry="3134" ulx="629" uly="2993">mulierculaꝝ aĩos ↄcitãdos: qſi ð hebꝛaicis fo⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="3203" ulx="629" uly="3099">tibus hauriũt:barbaro ſimplices qͥſq; terẽtes</line>
        <line lrx="2344" lry="3308" ulx="638" uly="3193">ſono:vt quẽ nõ itelligũt plus mirent᷑. Refert</line>
        <line lrx="2334" lry="3422" ulx="641" uly="3291">Hereneꝰ vir apłicoꝝ tẽpoꝝ:⁊ NPapie auditon.</line>
        <line lrx="2345" lry="3501" ulx="639" uly="3386">euãgeliſte Johe diſcipulꝰ: epᷣſq; eccłie lugdu⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="3615" ulx="640" uly="3482">nenſis:ꝙ Marcqᷣdaʒ de Paſilidis Onoſtici</line>
        <line lrx="2346" lry="3696" ulx="642" uly="3588">ſtirpe deſcẽdẽs pᷣmũ ad Gallias venerit ⁊ eas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3880" type="textblock" ulx="640" uly="3676">
        <line lrx="2376" lry="3811" ulx="640" uly="3676">ꝑtes ꝑ ãs Rhodanus ⁊ Carõna fluũt:ſua do</line>
        <line lrx="2380" lry="3880" ulx="641" uly="3773">ctrina maculauerit: maximeq; nobiles femias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="3985" type="textblock" ulx="643" uly="3865">
        <line lrx="2368" lry="3985" ulx="643" uly="3865">q̃dã in occulto myſteria repꝛomiuttẽs: H̊ erroꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="4083" type="textblock" ulx="643" uly="3963">
        <line lrx="2430" lry="4083" ulx="643" uly="3963">ſeduxerit magicis artibꝰ ⁊ ſecreta coꝛpoꝛũ vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="4178" type="textblock" ulx="645" uly="4068">
        <line lrx="2351" lry="4178" ulx="645" uly="4068">luptate amoꝛẽ ſui cõcilians. Inde Pyreneum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="4364" type="textblock" ulx="640" uly="4161">
        <line lrx="2431" lry="4296" ulx="644" uly="4161">trãſiẽs hiſpanias occuparit: ⁊ H̊ ſtudij habue—.</line>
        <line lrx="2402" lry="4364" ulx="640" uly="4248">rit: vt diuitũ domꝰ: ⁊ i ißis feminas maxime ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="4659" type="textblock" ulx="649" uly="4351">
        <line lrx="2353" lry="4488" ulx="649" uly="4351">bi apeteret:ꝗᷓ ducũf va rijs deſiderijs ſemꝑ di</line>
        <line lrx="2353" lry="4587" ulx="651" uly="4455">ſcẽtes:⁊ nunqᷓ ad ſciẽtiaʒ vitatis puenientes.</line>
        <line lrx="2354" lry="4659" ulx="651" uly="4558">Hoc ille ſcripſit añ annos circiter irecentos:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="4768" type="textblock" ulx="643" uly="4630">
        <line lrx="2407" lry="4768" ulx="643" uly="4630">ſcripſit ĩ his libꝛis: qͥ aduerſus oẽs hereſeos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="5932" type="textblock" ulx="652" uly="4734">
        <line lrx="2360" lry="4857" ulx="652" uly="4734">doctiſſimo ⁊ eloquẽtiſſimo ᷣmone compoſuit</line>
        <line lrx="2357" lry="4960" ulx="652" uly="4832">Ex quo ꝑpẽdat pꝛudẽtia tua:qᷓ; Lucinius nẽ</line>
        <line lrx="2358" lry="5054" ulx="654" uly="4927">laude ſit dignꝰ.qͥ clauſit aurẽ: ne audiret iudi⸗</line>
        <line lrx="2360" lry="5153" ulx="656" uly="5026">ciũ ſãguinis:⁊ oẽm ſubſtãtiã ſuam diſperſit: ⁊</line>
        <line lrx="2359" lry="5250" ulx="653" uly="5137">dedit pauꝑibꝰ:vt iuſticia ciꝰmanet ineternuʒ.</line>
        <line lrx="2359" lry="5348" ulx="657" uly="5221">nec patrie ſue largitate ↄtẽtus:miſit hieroſoly</line>
        <line lrx="2363" lry="5444" ulx="660" uly="5317">mã ⁊ alexandriã tãtũ auri: quãtũ multoꝝ pol⸗</line>
        <line lrx="2363" lry="5540" ulx="657" uly="5416">ſit inopie ſubuenire. Qð cũ multi mirent᷑:⁊ pᷣ⸗</line>
        <line lrx="2363" lry="5636" ulx="659" uly="5508">dicẽt: ego ĩ illo magis laudabo feruoꝛẽ ⁊ ſtudi</line>
        <line lrx="2365" lry="5734" ulx="658" uly="5611">um ſcripturaruʒ:q ille deſiderio opuſcula nra</line>
        <line lrx="2367" lry="5837" ulx="661" uly="5712">flagitauit: ⁊ miſſis ſex notarijs (qꝛ in hac ꝓuin</line>
        <line lrx="2369" lry="5932" ulx="663" uly="5803">cia latini monis ſcriptoꝛũ q; penuria ẽ) deſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="6023" type="textblock" ulx="664" uly="5902">
        <line lrx="2420" lry="6023" ulx="664" uly="5902">bi fecit qᷓcũq; ab adoleſcẽtia vſq; in pñs tpᷣs di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="6421" type="textblock" ulx="665" uly="6002">
        <line lrx="2369" lry="6117" ulx="665" uly="6002">ctauimꝰ. Mõ nos honoꝛant: qͥ ꝑuuli ⁊ minimi</line>
        <line lrx="2367" lry="6226" ulx="666" uly="6099">xp̃ianoꝝ hoiuʒ ſumꝰ: ⁊ ob ↄſcientiʒ pctõʒꝝ be⸗</line>
        <line lrx="2366" lry="6309" ulx="667" uly="6194">thleemitici ruris ſaxa incolimꝰ:  xpᷣm qͥ hono</line>
        <line lrx="2370" lry="6421" ulx="666" uly="6283">rat᷑ i uis ſuis: ⁊ aglis repꝛomittit dicẽs: Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3991" lry="582" type="textblock" ulx="3306" uly="428">
        <line lrx="3991" lry="582" ulx="3306" uly="428">Fo. CCXXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="879" type="textblock" ulx="606" uly="616">
        <line lrx="3999" lry="879" ulx="606" uly="616">CTractatus XIII Epiſtola CNXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="2892" type="textblock" ulx="2476" uly="917">
        <line lrx="4234" lry="1051" ulx="2476" uly="917">vos recipiũt:me recipiũt: ⁊ qͥme recipiũt: reci</line>
        <line lrx="4194" lry="1153" ulx="2476" uly="1020">piũt eũ:qͥ miſit me Itaq; chariſſima filia hanc</line>
        <line lrx="4187" lry="1248" ulx="2478" uly="1125">epłam amoꝛis mei ĩ ilum habeto epitaphiũ:et</line>
        <line lrx="4190" lry="1346" ulx="2483" uly="1219">q̃cqͥd poſſe me ſcieris ĩ oꝑe ſpiritali audacter i</line>
        <line lrx="4189" lry="1442" ulx="2485" uly="1316">pera: vt ſciãt ſecula poſt futura euʒ qui dicit in</line>
        <line lrx="4189" lry="1544" ulx="2491" uly="1417">Eſaia. NDPoſuit me vt ſagittã electa: i pharetra</line>
        <line lrx="4187" lry="1629" ulx="2486" uly="1511">ſua abſcõdit me: duos viros tâtis maris atq;</line>
        <line lrx="4188" lry="1732" ulx="2489" uly="1597">terraxꝝ int᷑ ſe ſpatijs ſeparatos ſuo acumie vul</line>
        <line lrx="4188" lry="1829" ulx="2488" uly="1701">neraſſe: ⁊ cũ mutuo in carne ſe neſciant:amoꝛe</line>
        <line lrx="4198" lry="1923" ulx="2490" uly="1801">ſpũs copulẽt᷑. Subſcriptio.Sãctaʒ te coꝛpoꝛe</line>
        <line lrx="4189" lry="2020" ulx="2485" uly="1898">⁊ ſpũ ᷣuet ille ſamaritanus.id ẽ.ſaluatoꝛ ⁊ eu⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="2116" ulx="2493" uly="1993">ſtos:ð qͥ in pſalmo ſcribit᷑.Mõ doꝛmitabit:ne⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="2217" ulx="2496" uly="2092">qʒ doꝛmiet qͥ cuſtodit iſrł:vt iſ rłq interptatur</line>
        <line lrx="4191" lry="2312" ulx="2496" uly="2186">vigil qͥ deſcendit ad DOaniel: ad te q́; veniat: 2</line>
        <line lrx="4220" lry="2409" ulx="2494" uly="2279">poſſis dicere: ego doꝛmio: ⁊ coꝛmeũ vigilat.</line>
        <line lrx="4189" lry="2502" ulx="2488" uly="2381">Heati ierouymi pᷣſbyteriin vitã obitũ:ac</line>
        <line lrx="4256" lry="2602" ulx="2495" uly="2467">res geſtas Maule ſancte: ac mirabilis feminæ</line>
        <line lrx="4228" lry="2699" ulx="2497" uly="2577">cui? gener dignitatez: ⁊ poſt viri obitũ: mona</line>
        <line lrx="4254" lry="2798" ulx="2491" uly="2655">ſticã ↄuerſationẽ:deſertionẽ patrie: ꝓfectionẽ?</line>
        <line lrx="4193" lry="2892" ulx="2500" uly="2754">hieroſolyme magnis effert pᷣconijs: cunctã eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="3375" type="textblock" ulx="2498" uly="2853">
        <line lrx="4197" lry="2991" ulx="2499" uly="2853">pegrinationẽ ꝑ loca ſancta deſcribẽs. Heinde</line>
        <line lrx="4196" lry="3088" ulx="2501" uly="2951">ißius humilitatẽ: ↄtinentis: clemẽtiã ꝓfuſam:</line>
        <line lrx="4196" lry="3183" ulx="2498" uly="3047">in pauꝑes bñficẽtiã: patiẽtiã: incredibilẽ inſti⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="3267" ulx="2500" uly="3135">tutionẽ:⁊ oꝛdinẽ monaſterij:hoſt pitalitateʒ: ſi⸗</line>
        <line lrx="4276" lry="3375" ulx="2502" uly="3244">dem: 1 ↄoſtantiã aduerſus hereticos:ad extre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="3463" type="textblock" ulx="2426" uly="3333">
        <line lrx="4205" lry="3463" ulx="2426" uly="3333">mü felicẽ exitũ eiꝰ: ⁊ in exequijs ſctõ Hↄcurlũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="3668" type="textblock" ulx="2501" uly="3435">
        <line lrx="4199" lry="3574" ulx="2501" uly="3435">atq; frequẽtiã narrat.⁊ Euſtochliũ filia: ac vir</line>
        <line lrx="4104" lry="3668" ulx="2502" uly="3539">tutis heredẽ ↄſolaf. Eplła. CXXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3872" lry="3671" type="textblock" ulx="3838" uly="3638">
        <line lrx="3872" lry="3671" ulx="3838" uly="3638">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="3867" type="textblock" ulx="2469" uly="3647">
        <line lrx="4206" lry="3867" ulx="2469" uly="3647">.Jeuncta meicoꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="5307" type="textblock" ulx="2500" uly="3837">
        <line lrx="4207" lry="3954" ulx="2630" uly="3837">poꝛis mẽbꝛa vterent᷑ i linguas : et oecs</line>
        <line lrx="4215" lry="4052" ulx="2507" uly="3918">artus hüana voce reſonarẽt: nihil dignũ ſacte</line>
        <line lrx="4210" lry="4147" ulx="2508" uly="4017">ac venerabilis paule vᷣtutibꝰ dicerẽ. Nobilis</line>
        <line lrx="4287" lry="4246" ulx="2509" uly="4119">lis genẽ: ſʒ młto nobilioꝛſi ãctitate:potẽs quõ⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="4340" ulx="2514" uly="4220">dã diuirijſ: nũc xpᷣi pauꝑtate iſignioꝛ grecoꝝ</line>
        <line lrx="4214" lry="4435" ulx="2512" uly="4307">ſtirps: ſoboles Scipionũ: pauli heres:cuiꝰ vo</line>
        <line lrx="4206" lry="4521" ulx="2512" uly="4396">cabulũ trahit: marciie papyrie mr̃is Africani</line>
        <line lrx="4214" lry="4630" ulx="2512" uly="4493">va ⁊ germana pgenies: rome pᷣtulit Bethleẽ</line>
        <line lrx="4217" lry="4718" ulx="2500" uly="4603"> auro tecta fulgẽtia:infoꝛmis luti vilitate mu</line>
        <line lrx="4215" lry="4822" ulx="2514" uly="4691">tauit Non meremus ꝙ talem amiſimus : gra</line>
        <line lrx="4207" lry="4926" ulx="2513" uly="4797">tias agimus:qð habuimꝰ:imo habemus: deo</line>
        <line lrx="4297" lry="5005" ulx="2513" uly="4875">enim viuunt omnia:  quicquid reuertitur ad</line>
        <line lrx="4218" lry="5100" ulx="2516" uly="4990">dominũ in familie numero cõputat᷑: q;; amil</line>
        <line lrx="4244" lry="5201" ulx="2514" uly="5069">ſio illius celeſtis domus habitatio ſit: q q;diu</line>
        <line lrx="4257" lry="5307" ulx="2514" uly="5188">in coꝛpoꝛe fuit:peregrinata eſt a domino: ⁊ vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="5408" type="textblock" ulx="2431" uly="5275">
        <line lrx="4208" lry="5408" ulx="2431" uly="5275">ce ſempꝑ flebili qrebatur dicẽs: HHeu mibi quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="6075" type="textblock" ulx="2513" uly="5376">
        <line lrx="4223" lry="5505" ulx="2516" uly="5376">peregrinatio mea ꝓlongata eſt: habitaui cum</line>
        <line lrx="4210" lry="5590" ulx="2518" uly="5464">habitantibꝰ Cedar: multuʒ pergrinata eſt aia</line>
        <line lrx="4223" lry="5686" ulx="2515" uly="5566">mea Mec mirũ ſi planxerit ſe verſariĩ tenebꝛis</line>
        <line lrx="4227" lry="5796" ulx="2521" uly="5660">(hoc enim Cedar interpᷣtatur) cuz mundus in</line>
        <line lrx="4227" lry="5891" ulx="2516" uly="5761">maligno poſitus ſit: ⁊ ſicut tenebꝛe illius ita et</line>
        <line lrx="4227" lry="5979" ulx="2515" uly="5853">lumen eiꝰ. Luxq; in tenebꝛis luceat: ⁊ tenebꝛe</line>
        <line lrx="4224" lry="6075" ulx="2513" uly="5946">eam non compꝛehenderunt. Vnde illud cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="6276" type="textblock" ulx="2459" uly="6040">
        <line lrx="4228" lry="6184" ulx="2465" uly="6040">bꝛius inferebat Aduena ſum 7 peregrina ſicut</line>
        <line lrx="4230" lry="6276" ulx="2459" uly="6136">oss patres mei. Et iterũ. Cupio diſſolui ⁊ eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="6388" type="textblock" ulx="2516" uly="6235">
        <line lrx="4234" lry="6388" ulx="2516" uly="6235">cum xpᷣo. Quotiẽs aũt infirmiate coꝛpuſculi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="462" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_462">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_462.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2971" lry="890" type="textblock" ulx="1961" uly="614">
        <line lrx="2971" lry="890" ulx="1961" uly="614">FDars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="1180" type="textblock" ulx="1362" uly="937">
        <line lrx="3155" lry="1106" ulx="1368" uly="937">quã incredibili abſtinetia: 2 duplicati cõtraxe “</line>
        <line lrx="3087" lry="1180" ulx="1362" uly="1064">rat ieiunijs vexabat᷑: i oꝛe voluebat.Subij⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="1281" type="textblock" ulx="1368" uly="1158">
        <line lrx="3078" lry="1281" ulx="1368" uly="1158">cio coꝛpus meũ ⁊ i Puitutẽ redigo: ne alijs pᷣdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="1370" type="textblock" ulx="1365" uly="1256">
        <line lrx="3087" lry="1370" ulx="1365" uly="1256">caãs:ipᷣa repꝛoba iueniat.⁊ bonũ ẽ vinũ non bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="1473" type="textblock" ulx="1364" uly="1346">
        <line lrx="3074" lry="1473" ulx="1364" uly="1346">bere: ⁊ carnẽ nõ mãducare:⁊a hũiliaui ĩ ieiunio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="1669" type="textblock" ulx="1360" uly="1447">
        <line lrx="3087" lry="1589" ulx="1360" uly="1447">aiaʒ meã: ⁊ totũ lectũ verſaſti i infirmitate mea</line>
        <line lrx="3075" lry="1669" ulx="1362" uly="1543">⁊ verſata ſũ iĩ miſeria:dũ mihi ↄfigit ſpina. At</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="2051" type="textblock" ulx="1353" uly="1638">
        <line lrx="3105" lry="1777" ulx="1363" uly="1638">q; int᷑ doloꝛis aculeos:q̃ͥs mira patientia ſuſti</line>
        <line lrx="3069" lry="1873" ulx="1356" uly="1739">nebat:q̃ſi aꝑtos ſibi celos aſpiceret loqbatur.</line>
        <line lrx="3082" lry="1973" ulx="1355" uly="1822">Quis dabit mihi pẽnas ſicut columbe:⁊ vola</line>
        <line lrx="3067" lry="2051" ulx="1353" uly="1928">bo ⁊ reqᷣͥeſcã.Teſtoꝛ ihᷣm ⁊ ſãctos angelos ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="2248" type="textblock" ulx="1349" uly="2029">
        <line lrx="3064" lry="2171" ulx="1352" uly="2029">ipᷣmq; ꝓpꝛiũ angelũ:qͥ cuſtos fuit ⁊ comes ad</line>
        <line lrx="3065" lry="2248" ulx="1349" uly="2127">mirabilis femie:me nihil i gratiam:nihil moꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="2350" type="textblock" ulx="1349" uly="2217">
        <line lrx="3082" lry="2350" ulx="1349" uly="2217">blãdiẽtiũ loqͥ. Sʒ qͥcqͥd dicturꝰ ſum ꝓ teſtimo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="2636" type="textblock" ulx="1342" uly="2317">
        <line lrx="3060" lry="2456" ulx="1347" uly="2317">nio dicere: ⁊ minꝰeiꝰ eẽ meritis:qu totꝰoꝛbis</line>
        <line lrx="3062" lry="2557" ulx="1342" uly="2411">canit.Sacerdotes mirãt᷑ vginũ choꝛi deſide⸗</line>
        <line lrx="3059" lry="2636" ulx="1343" uly="2501">mt: monachoꝝ ⁊ pauperum turbe deplangũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="2833" type="textblock" ulx="1336" uly="2592">
        <line lrx="3072" lry="2748" ulx="1342" uly="2592">Ault lectoꝛ eiꝰ bꝛeuit ſcire vtutes: Oẽs ſuos</line>
        <line lrx="3067" lry="2833" ulx="1336" uly="2713">pauꝑes paupioꝛ ipa dimiſit. Nec mirũ ð ꝓxi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="3218" type="textblock" ulx="1331" uly="2792">
        <line lrx="3055" lry="2932" ulx="1335" uly="2792">mis ⁊ familiola:quã ĩ vtroq; ſexu ð ſᷣuis ⁊ an⸗</line>
        <line lrx="3054" lry="3024" ulx="1334" uly="2891">cillis ĩ fratres ſoꝛoꝛeſq; mutauerat iſta pferre</line>
        <line lrx="3055" lry="3123" ulx="1332" uly="2986">cũ Euſtochiũ vginẽ:⁊ deuotã xpᷣo filiaʒ:ĩ cũiꝰ</line>
        <line lrx="3046" lry="3218" ulx="1331" uly="3083">⁊ſolaniõe libellꝰ ̊ cudit ꝓcul a nobili genere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="3314" type="textblock" ulx="1329" uly="3179">
        <line lrx="3075" lry="3314" ulx="1329" uly="3179">ſola fide ⁊ gra diuitẽ dereliq̃rit. Carpamꝰ igit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="3403" type="textblock" ulx="1326" uly="3283">
        <line lrx="3065" lry="3403" ulx="1326" uly="3283">narradi oꝛdinẽ.Alij altiꝰ repetãt: ⁊ a cunalibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="4283" type="textblock" ulx="1309" uly="3378">
        <line lrx="3047" lry="3513" ulx="1326" uly="3378">eiꝰ: ip̃iſq; (vt ita dicã) crepũdujs mr̃em Blelil⸗</line>
        <line lrx="3049" lry="3615" ulx="1325" uly="3471">lã:⁊ rogatũ ꝓferãt patrẽ: qͥꝝ altera Scipionũ</line>
        <line lrx="3050" lry="3701" ulx="1326" uly="3565">Bꝛacchoꝛũq; ꝓgenies eſt. alter  oẽs fere gre⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="3792" ulx="1323" uly="3668">cias vſq; hodie Stẽmatibꝰ:⁊ diuitijs: acnobi</line>
        <line lrx="3037" lry="3896" ulx="1316" uly="3761">litate Agamennonis fert ſa anguinez trahere qͥ</line>
        <line lrx="3031" lry="4002" ulx="1321" uly="3867">decennali Troiã obſidione deleuit Nos nihil</line>
        <line lrx="3030" lry="4090" ulx="1318" uly="3952">laudabimꝰ:niſi qdð ppꝛiũ ẽ:⁊ de puriſſimo ſan</line>
        <line lrx="3030" lry="4191" ulx="1315" uly="4056">cte metis fonte ꝓfert.qᷓqᷓ́; dñs atq; ſaluatoꝛ i</line>
        <line lrx="3034" lry="4283" ulx="1309" uly="4151">eugelio doceat apłos ſciſcitantes qͥd ſibi red⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="4476" type="textblock" ulx="1311" uly="4245">
        <line lrx="3046" lry="4395" ulx="1312" uly="4245">dẽdũ ſit. qm ſua ꝓnoie eiꝰdimiſ. erũt: cẽtupluʒ</line>
        <line lrx="3056" lry="4476" ulx="1311" uly="4341">ĩpᷣGſentiaꝝ recepturos:⁊ ĩ futuro vitã eternaz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="5540" type="textblock" ulx="1281" uly="4440">
        <line lrx="3029" lry="4599" ulx="1314" uly="4440">Ex quo itelligimꝰnõ laudis eẽ poſſidere diuiti</line>
        <line lrx="3027" lry="4686" ulx="1310" uly="4540">as:ᷣ ꝓ xpᷣo eas ↄtemnere.nõ tumere ad hono</line>
        <line lrx="3023" lry="4811" ulx="1307" uly="4628">res:vᷣ S xpᷣo eos paruipẽdere. Vere qð pollici</line>
        <line lrx="3026" lry="4860" ulx="1310" uly="4732">tus ẽ pᷣuis ſuis ⁊ ancillis:ſaluatoꝛ reddit ĩ pñti</line>
        <line lrx="3023" lry="4952" ulx="1310" uly="4822">HNã q̃ vnius vbis ↄtempſit głiaʒ:totius oꝛbis</line>
        <line lrx="3021" lry="5060" ulx="1309" uly="4925">opinione celebꝛat᷑. Quã rome habitãtẽ nullus</line>
        <line lrx="3020" lry="5146" ulx="1309" uly="5024">exrom nouerat.latentẽ in bethleẽ ⁊ barbara</line>
        <line lrx="3018" lry="5243" ulx="1311" uly="5127">romana terra mirat᷑. Cuiꝰ eni gẽtis hoĩes ad</line>
        <line lrx="3013" lry="5341" ulx="1301" uly="5200">ſacta loca nõ veniũt:Quis aũt in ſanctis locis</line>
        <line lrx="3015" lry="5438" ulx="1301" uly="5299">pᷣter Paulã qð piꝰ inter homies miraret᷑:inue</line>
        <line lrx="3012" lry="5540" ulx="1281" uly="5401">nit: Hec ſiẽ int᷑ multas gẽmas pᷣcioſiſſima gẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="5639" type="textblock" ulx="1301" uly="5505">
        <line lrx="3039" lry="5639" ulx="1301" uly="5505">ma micat:⁊ iubar ſolis ꝑuos igniculos ſtellax</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="6220" type="textblock" ulx="1276" uly="5596">
        <line lrx="3009" lry="5728" ulx="1276" uly="5596">obꝛuit: ⁊ obſcurat:ita cũctoꝝ vvtutes ⁊ potẽti⸗</line>
        <line lrx="3007" lry="5820" ulx="1300" uly="5689">as ſua hũilitate ſuꝑauit Miinimaq; fuit inter</line>
        <line lrx="3002" lry="5920" ulx="1301" uly="5796">ołs: vt oiuʒ maioꝛ eẽt. ⁊ qᷓto plꝰ ſe deijciebat:</line>
        <line lrx="3004" lry="6020" ulx="1300" uly="5891">taso magis a xpᷣo ſubleuabat᷑ Latebat: 7 nõ la</line>
        <line lrx="3001" lry="6113" ulx="1299" uly="5979">tebat.fugiẽdo gliaʒ:gliam merebat᷑: q̃ vtutes</line>
        <line lrx="3001" lry="6220" ulx="1300" uly="6069">q̃ſi vmbꝛa ſeqͥt᷑: ⁊ apetitoꝛes ſui deſi. erés: appe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="6309" type="textblock" ulx="1296" uly="6169">
        <line lrx="3026" lry="6309" ulx="1296" uly="6169">tit ↄtẽptoꝛes.Sʒ qͥd ago narrãdi oꝛdinẽ pᷣter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="6425" type="textblock" ulx="1295" uly="6265">
        <line lrx="2996" lry="6425" ulx="1295" uly="6265">mittẽtes:dũ in ſingulis teneoꝛ:no vᷣuo pᷣcepta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="877" type="textblock" ulx="3888" uly="690">
        <line lrx="4172" lry="877" ulx="3888" uly="690">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="1223" type="textblock" ulx="3238" uly="986">
        <line lrx="4945" lry="1130" ulx="3241" uly="986">dicẽdi.Tali igit᷑ ſtirpe genera ta iũcta eſt viro</line>
        <line lrx="4976" lry="1223" ulx="3238" uly="1087">Toxotio:qͥ Enee ⁊ Julioꝝ altiſſimũ ſãguineʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3647" lry="1208" type="textblock" ulx="3603" uly="1190">
        <line lrx="3647" lry="1208" ulx="3603" uly="1190">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="1320" type="textblock" ulx="3239" uly="1183">
        <line lrx="4945" lry="1320" ulx="3239" uly="1183">trahit: Vñ etiã ſilia eiꝰxp̃i vgo Euſtochiũ Ju</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="1468" type="textblock" ulx="3235" uly="1284">
        <line lrx="4943" lry="1403" ulx="3236" uly="1284">lia nũcupat᷑.⁊ ipᷣe. Julius a magna dimiſſum</line>
        <line lrx="4658" lry="1468" ulx="3235" uly="1388">nomen iulo. entertali!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="1610" type="textblock" ulx="3239" uly="1477">
        <line lrx="4976" lry="1610" ulx="3239" uly="1477">Et hec dicim⸗:nõ quo habẽtibꝰ grãdia ſint:ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="2079" type="textblock" ulx="3224" uly="1579">
        <line lrx="4942" lry="1709" ulx="3227" uly="1579">quo ↄtẽnentibꝰmirabilia.ſeculi hoies ſuſpici⸗</line>
        <line lrx="4938" lry="1797" ulx="3230" uly="1676">unt eos:qͥ his pollẽt pᷣuilegijs.nos laudamus</line>
        <line lrx="4936" lry="1901" ulx="3230" uly="1767">q ꝓ ſaluatoꝛe iſta deſpexerint: ⁊ mirũ i moduʒ</line>
        <line lrx="4935" lry="2000" ulx="3227" uly="1863">q̃s habẽtes paruipẽdimꝰ:ſi hr̃e noluerint:pꝛe</line>
        <line lrx="4934" lry="2079" ulx="3224" uly="1966">dicamꝰ.his inquã oꝛta maioꝛibꝰ: ⁊ fecũditate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="2191" type="textblock" ulx="3226" uly="2061">
        <line lrx="4955" lry="2191" ulx="3226" uly="2061">ac pudicitia ꝓbata:pᷣmũ viro:deinde ꝓpinqᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="2466" type="textblock" ulx="3219" uly="2165">
        <line lrx="4931" lry="2292" ulx="3227" uly="2165">⁊ totiꝰvꝛbis teſtimonio:cum qͥnq; liberos edi⸗</line>
        <line lrx="4932" lry="2406" ulx="3224" uly="2254">diſſer. Bleſillã ſup cuiꝰmoꝛte eãẽ Rome oſola⸗</line>
        <line lrx="4933" lry="2466" ulx="3219" uly="2352">tus ſũ. Paulinã:q ſanctũ ⁊ admirabilẽ virũ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="2572" type="textblock" ulx="3221" uly="2451">
        <line lrx="5008" lry="2572" ulx="3221" uly="2451">ꝓpoſiti ⁊ ſuaꝝ rerũ Pammachiũ reliq̃t here⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="3553" type="textblock" ulx="3202" uly="2549">
        <line lrx="4931" lry="2662" ulx="3223" uly="2549">dem:ad quẽ ſuꝑ obitu eiꝰ paruulũ libellũ edi⸗</line>
        <line lrx="4928" lry="2778" ulx="3217" uly="2645">dimus. Euſtochiũ:q̃ nunc in ſanctis locis vgi</line>
        <line lrx="4926" lry="2877" ulx="3217" uly="2741">nitatis ⁊ eccłie monile pᷣcioſum eſt. Ruffinã: q</line>
        <line lrx="4929" lry="2955" ulx="3216" uly="2836">imaturo funere pium matris animũ cõſterna⸗</line>
        <line lrx="4925" lry="3051" ulx="3215" uly="2936">uit. et Toxotiũ:ꝓoſt quẽ parere deſiuit: vt in⸗</line>
        <line lrx="4923" lry="3170" ulx="3246" uly="3032">elligeres eam nõ diu vᷣuire voluiſſe officio cõ⸗</line>
        <line lrx="4921" lry="3260" ulx="3212" uly="3126">iugali.ſʒ mariti deſiderio:q̃ mares optabat li⸗</line>
        <line lrx="4918" lry="3357" ulx="3208" uly="3225">beros:edidiſſe.Poſtq; vir moꝛtuꝰ ẽ:ita eũ plã</line>
        <line lrx="4916" lry="3444" ulx="3208" uly="3324">xit: vt ꝓpe ipᷣa moꝛeretur. ita ſe ↄuertit ad dñi</line>
        <line lrx="4913" lry="3553" ulx="3202" uly="3413">Puituteʒ:vt eius moꝛtẽ videret optaſſe Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="3941" type="textblock" ulx="3197" uly="3522">
        <line lrx="4911" lry="3644" ulx="3202" uly="3522">ergo referam ample ⁊ nobilis domꝰ ⁊ quondã</line>
        <line lrx="4909" lry="3741" ulx="3201" uly="3619">opulentiſſime:oẽs pene diuitias i pau pes ero</line>
        <line lrx="4909" lry="3842" ulx="3197" uly="3713">gatas: Quid in cũctos clementiſſimũ animuʒ</line>
        <line lrx="4908" lry="3941" ulx="3200" uly="3811">⁊ bonſtatẽ etiã in eos qͥs nunqᷓ; viderat euagã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="4032" type="textblock" ulx="3198" uly="3904">
        <line lrx="4962" lry="4032" ulx="3198" uly="3904">tem: Quis inopũ moꝛiens nõ ſllius veſtimen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="4621" type="textblock" ulx="3190" uly="4006">
        <line lrx="4905" lry="4134" ulx="3194" uly="4006">tis obuolutus ẽ⸗:Quis clunicoꝝ non eiꝰ facul⸗</line>
        <line lrx="4904" lry="4219" ulx="3196" uly="4104">tatibus ſuſtẽtatꝰeſt:quos curioſiſſime tota vꝛ</line>
        <line lrx="4901" lry="4323" ulx="3194" uly="4198">be perquirens dãnũ putabat:ſi quiſqᷓ; debilis</line>
        <line lrx="4897" lry="4417" ulx="3197" uly="4295">⁊⁊ eſuriẽs cibo ſuſtentaret᷑ alteriꝰ. Expoliabat</line>
        <line lrx="4898" lry="4513" ulx="3190" uly="4385">filios.⁊ inter obiurgantes ꝓpinquos: maioꝛẽ</line>
        <line lrx="4898" lry="4621" ulx="3192" uly="4483">ſe eis hereditateʒ:xpᷣi miſcdiaʒ:dimittere loq̃⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="4713" type="textblock" ulx="3132" uly="4584">
        <line lrx="4886" lry="4713" ulx="3132" uly="4584">.bat᷑. Nec diu potuit excelſi apud ſeculũ gener</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="5002" type="textblock" ulx="3184" uly="4682">
        <line lrx="4894" lry="4819" ulx="3189" uly="4682">⁊ nobiliſſime familie viſitatiões ⁊ frequẽtiam</line>
        <line lrx="4890" lry="4926" ulx="3185" uly="4768">ſuſtinere. ¶ Oerebat honoꝛe ſuo: ⁊ oꝛa laudan</line>
        <line lrx="4889" lry="5002" ulx="3184" uly="4883">tiũ declinare ac fugere feſtinabat. Cunq; oꝛien</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="5103" type="textblock" ulx="3181" uly="4974">
        <line lrx="4888" lry="5103" ulx="3181" uly="4974">tis ⁊ occidentis epᷣos ob quaſdã ecckiaꝝ diſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="5191" type="textblock" ulx="3133" uly="5063">
        <line lrx="4885" lry="5191" ulx="3133" uly="5063">ſiones Romã imperiales lr̃e ↄtraxiſſent:vidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="6465" type="textblock" ulx="3153" uly="5163">
        <line lrx="4881" lry="5378" ulx="3175" uly="5163">admirabiles viros:xp̃i põtifices Wablinija</line>
        <line lrx="4880" lry="5397" ulx="3176" uly="5265">tiochene vꝛbis ep̃ᷣm:⁊ Eiphaniũ alamie Cy</line>
        <line lrx="4879" lry="5501" ulx="3172" uly="5366">pꝛi:que nunc Coſtãtiana dicit᷑:quoꝝ Epipha</line>
        <line lrx="4877" lry="5583" ulx="3170" uly="5462">nium etiaʒ hoſpitẽ habuit: Paulinũ ĩ alia ma</line>
        <line lrx="4877" lry="5707" ulx="3168" uly="5559">nentẽ domo quaſi ppꝛium hũanitate poſſedit</line>
        <line lrx="4869" lry="5780" ulx="3170" uly="5646">Quoxꝝ accenia virtutibus:ꝑ momenta patriã</line>
        <line lrx="4866" lry="5872" ulx="3166" uly="5749">deſerere cogitabat. Non domus:nõ liberoꝛũ:</line>
        <line lrx="4867" lry="5965" ulx="3162" uly="5851">non familie:non poſſeſſionum:non alicuiꝰ rei:</line>
        <line lrx="4886" lry="6069" ulx="3160" uly="5947">que ad ſeculum ꝑtinet:memoꝛ: ſola ſi dici põt</line>
        <line lrx="4863" lry="6174" ulx="3159" uly="6045"> incomitata ad heremũ Antonioꝝ atq; Pau</line>
        <line lrx="4862" lry="6268" ulx="3155" uly="6135">loꝛum pergere geſtiebat. Tandẽq; exacta hye</line>
        <line lrx="4859" lry="6362" ulx="3153" uly="6239">me:apto inari:redeuntibꝰ ad eccłias ſuas epi⸗</line>
        <line lrx="4857" lry="6465" ulx="3156" uly="6325">ſcopis:⁊ ipᷣa voto cũ eis ⁊ dæſiderio nauigauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5504" lry="6508" type="textblock" ulx="5361" uly="6412">
        <line lrx="5504" lry="6508" ulx="5361" uly="6412">atoꝛe:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="463" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_463">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_463.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="250" lry="3140" type="textblock" ulx="0" uly="2249">
        <line lrx="152" lry="2372" ulx="0" uly="2249">neſn</line>
        <line lrx="158" lry="2448" ulx="0" uly="2354">Wlinti</line>
        <line lrx="161" lry="2564" ulx="0" uly="2456">ſelckben</line>
        <line lrx="163" lry="2762" ulx="0" uly="2657">olocs</line>
        <line lrx="166" lry="2862" ulx="0" uly="2750">Rufij</line>
        <line lrx="167" lry="2944" ulx="4" uly="2852">Ucoͤſten⸗</line>
        <line lrx="250" lry="3062" ulx="0" uly="2951">ſintt⸗</line>
        <line lrx="169" lry="3140" ulx="3" uly="3054">eofficioch</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="3257" type="textblock" ulx="0" uly="3161">
        <line lrx="301" lry="3257" ulx="0" uly="3161">otaba.</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="6353" type="textblock" ulx="0" uly="3252">
        <line lrx="169" lry="3355" ulx="0" uly="3252">iiucl</line>
        <line lrx="163" lry="3439" ulx="0" uly="3355">henitwdi,</line>
        <line lrx="161" lry="3547" ulx="0" uly="3452">Nuſeuid</line>
        <line lrx="160" lry="3652" ulx="0" uly="3554">Ptconci</line>
        <line lrx="164" lry="3752" ulx="0" uly="3674">lgesen</line>
        <line lrx="169" lry="3847" ulx="0" uly="3752">ni minr</line>
        <line lrx="169" lry="3949" ulx="0" uly="3851">gaaeuagt</line>
        <line lrx="172" lry="4036" ulx="0" uly="3953">geſtnen⸗</line>
        <line lrx="172" lry="4133" ulx="0" uly="4050">neyfnal⸗</line>
        <line lrx="174" lry="4232" ulx="0" uly="4153">lnetotay</line>
        <line lrx="171" lry="4349" ulx="0" uly="4248">iidehlla</line>
        <line lrx="170" lry="4457" ulx="0" uly="4351">polebat</line>
        <line lrx="171" lry="4558" ulx="0" uly="4451">v:mſn</line>
        <line lrx="175" lry="4636" ulx="0" uly="4547">inere o⸗</line>
        <line lrx="173" lry="4754" ulx="2" uly="4643">aligenen</line>
        <line lrx="178" lry="4848" ulx="0" uly="4746">fequetan</line>
        <line lrx="176" lry="4954" ulx="9" uly="4840">oulaun</line>
        <line lrx="176" lry="5043" ulx="0" uly="4951">Cunqhon</line>
        <line lrx="175" lry="5151" ulx="0" uly="5036">clardlen</line>
        <line lrx="175" lry="5256" ulx="0" uly="5136">iſenntii</line>
        <line lrx="174" lry="5383" ulx="0" uly="5249">Peulnn</line>
        <line lrx="174" lry="5456" ulx="0" uly="5331">Pelunel</line>
        <line lrx="174" lry="5557" ulx="0" uly="5439">or yy</line>
        <line lrx="174" lry="5645" ulx="0" uly="5548">ndicla</line>
        <line lrx="249" lry="5748" ulx="0" uly="5630">ne ſh</line>
        <line lrx="169" lry="5847" ulx="0" uly="5746">ep</line>
        <line lrx="168" lry="5948" ulx="0" uly="5844">Hölbcet</line>
        <line lrx="169" lry="6049" ulx="0" uly="5941">aicuy⸗</line>
        <line lrx="170" lry="6147" ulx="0" uly="6034">zidadpo</line>
        <line lrx="168" lry="6270" ulx="0" uly="6138">aig un</line>
        <line lrx="153" lry="6353" ulx="0" uly="6238">u,</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="6335" type="textblock" ulx="149" uly="6325">
        <line lrx="153" lry="6335" ulx="149" uly="6325">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="6447" type="textblock" ulx="0" uly="6341">
        <line lrx="163" lry="6447" ulx="0" uly="6341">nſuche</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="6745" type="textblock" ulx="158" uly="6503">
        <line lrx="298" lry="6745" ulx="158" uly="6503">ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="6768" type="textblock" ulx="127" uly="6733">
        <line lrx="159" lry="6768" ulx="127" uly="6733">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="954" type="textblock" ulx="603" uly="745">
        <line lrx="2194" lry="954" ulx="603" uly="745">Tractatus XIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="1270" type="textblock" ulx="606" uly="1047">
        <line lrx="2324" lry="1199" ulx="607" uly="1047">Quid vltra differo⸗ Deſcẽdit ad poꝛtũ fratre:</line>
        <line lrx="2323" lry="1270" ulx="606" uly="1169">cognatis:affinibus:⁊ qͥd his magis ẽ liberis ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="1366" type="textblock" ulx="543" uly="1266">
        <line lrx="2328" lry="1366" ulx="543" uly="1266">ſequẽtibus: ⁊ clemẽtiſſimã mr̃eʒ pietate vincẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1950" type="textblock" ulx="600" uly="1362">
        <line lrx="2326" lry="1471" ulx="605" uly="1362">cupientibꝰ. Jã carbaſa tẽdebant᷑:⁊ remoꝝ du</line>
        <line lrx="2323" lry="1564" ulx="605" uly="1460">ctu nauis in altũ ꝓtrahebat᷑. Paruꝰ Toxotiꝰ</line>
        <line lrx="2326" lry="1669" ulx="605" uly="1558">ſupplices manꝰtẽdebat in littoꝛe Ruffina iã nu</line>
        <line lrx="2325" lry="1766" ulx="603" uly="1654">bilis:vt ſuas expectaret nuptias:tacẽs fletibꝰ</line>
        <line lrx="2328" lry="1864" ulx="602" uly="1749">obſecrabat.Et tñ illa ſiccos tẽdebat ad celũ o⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="1950" ulx="600" uly="1848">culos:impietatẽ in filios pietate in deũ ſuꝑans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2049" type="textblock" ulx="589" uly="1940">
        <line lrx="2327" lry="2049" ulx="589" uly="1940">neſciebat ſe mr̃eʒ.vt xpᷣi ꝓbaret ãcillã.toꝛqbãt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3895" type="textblock" ulx="597" uly="2042">
        <line lrx="2327" lry="2145" ulx="604" uly="2042">viſcera ⁊ q̃ſi a ſuis mẽbꝛis diſtraherent᷑:cũ do</line>
        <line lrx="2329" lry="2259" ulx="604" uly="2142">loꝛe pugnabat.in eo cũctis admirabilioꝛ ꝙ ma</line>
        <line lrx="2336" lry="2341" ulx="603" uly="2238">gnã vinceret pietatẽ. Inter hoſtiũ manus ⁊ ca</line>
        <line lrx="2326" lry="2436" ulx="600" uly="2327">ptiuitatis durã neceſſitatẽ:nihil crudelius cẽqᷓ;</line>
        <line lrx="2328" lry="2539" ulx="602" uly="2431">parẽtes a liberis ſeꝑari.Hoc ʒ iura nature ple</line>
        <line lrx="2327" lry="2633" ulx="600" uly="2530">na fides patiebat᷑.ĩmo gaudẽs animus appete⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="2733" ulx="602" uly="2624">bat: ⁊ amoꝛẽ filioꝝ maioꝛe i deũ amoꝛe ↄtẽnẽs</line>
        <line lrx="2328" lry="2825" ulx="605" uly="2723">In ſola Euſtochio: que ⁊ ꝓpoſiti ⁊ nauigati⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="2921" ulx="597" uly="2823">onis eiꝰcomes erat:qͥeſcebat.Sulcabat interiʒ</line>
        <line lrx="2331" lry="3015" ulx="599" uly="2917">nauis mare:⁊ cũctis qͥ cuʒ ea vyehebant᷑ littoꝛa</line>
        <line lrx="2326" lry="3117" ulx="599" uly="2999">reſpiciẽtibus:illa aüſos tenebat oculos:ne vi⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="3213" ulx="601" uly="3108">deret qð ſine toꝛmẽio videre nõ poterat. Fate</line>
        <line lrx="2329" lry="3305" ulx="601" uly="3204">oꝛ nulla ſic amauit filios.qͥbus añq; ꝓficiſcere</line>
        <line lrx="2326" lry="3408" ulx="601" uly="3300">cũcta largita ẽ:exheredãs ſe in terra:vt heredi</line>
        <line lrx="2326" lry="3504" ulx="602" uly="3400">tatẽ inueniret in celo. Delata ad inſulas NPõti</line>
        <line lrx="2323" lry="3602" ulx="599" uly="3498">as:q̃s clariſſime ndã femiaꝝ ſub Domitiano</line>
        <line lrx="2326" lry="3702" ulx="601" uly="3594">pᷣncipe ꝓ ↄfeſſione noĩis xpᷣi Flauie Domicil⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="3793" ulx="600" uly="3688">le nobilitauit exilium: vidẽiq; cellulas: in qͥbꝰ</line>
        <line lrx="2328" lry="3895" ulx="600" uly="3787">illa lõgũ martyriũ duxerat ſumpt alis Hiero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="4092" type="textblock" ulx="588" uly="3881">
        <line lrx="2334" lry="4011" ulx="588" uly="3881">ſolymã: ⁊ ſcã loca videre cupiebat.Tardi erqt</line>
        <line lrx="2355" lry="4092" ulx="603" uly="3977">vẽti:⁊ oĩs pigra velocitas. Inter Scyllã?⁊ Ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="4190" type="textblock" ulx="605" uly="4076">
        <line lrx="2338" lry="4190" ulx="605" uly="4076">rybdim hadriatico ſe credẽs pelago:q̃ſiꝑ ſtag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="4285" type="textblock" ulx="605" uly="4176">
        <line lrx="2378" lry="4285" ulx="605" uly="4176">num venit Metonẽ.Ibiq; refocillato paulu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="4780" type="textblock" ulx="601" uly="4285">
        <line lrx="1704" lry="4383" ulx="606" uly="4285">lum coꝛpuſculo. Mẽ</line>
        <line lrx="2093" lry="4474" ulx="608" uly="4374">Et ſale tabẽtes artus in littoꝛe ponss.</line>
        <line lrx="2328" lry="4581" ulx="601" uly="4467">Ner Maleas:⁊ Cytherã:ſparſaſq; ꝑ eqr.</line>
        <line lrx="2287" lry="4682" ulx="603" uly="4574">Cyclapas:⁊ crebꝛis freta ↄcita terris. .</line>
        <line lrx="2330" lry="4780" ulx="604" uly="4663">Poſt Rhodũ ⁊ Lyciã:iãdẽ vidit Cypꝛũ:vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="4871" type="textblock" ulx="599" uly="4768">
        <line lrx="2350" lry="4871" ulx="599" uly="4768">ſci ⁊ venerabił Epiphanij pedibꝰ ꝓuoluta:de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="5357" type="textblock" ulx="601" uly="4862">
        <line lrx="2330" lry="4965" ulx="601" uly="4862">cẽ ab eo diebus retẽta ẽ:nõ in refectiõeʒ:vt ille</line>
        <line lrx="2328" lry="5069" ulx="602" uly="4958">arbitrabat᷑:ſᷣ in opus dei:vt rebus ꝓbatũ eſt.</line>
        <line lrx="2331" lry="5168" ulx="604" uly="5060">Nã oia illius regionis luſtrãs mõaſteria: ꝓut</line>
        <line lrx="2331" lry="5270" ulx="605" uly="5150">potuit refrigeria ſumptuũ fribus dereliqͥt: qͥs</line>
        <line lrx="2331" lry="5357" ulx="606" uly="5250">amoꝛ ſci viri de toto illuc oꝛbeↄduxerat. Inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="5461" type="textblock" ulx="592" uly="5348">
        <line lrx="2331" lry="5461" ulx="592" uly="5348">bꝛeui curſu trãſfretauit Seleuciã.de q̃ aſcẽdẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="5659" type="textblock" ulx="610" uly="5446">
        <line lrx="2334" lry="5574" ulx="610" uly="5446">Antiochiã:ſci ↄfeſſoꝛis NMaulini modicũ cha⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="5659" ulx="610" uly="5539">ritate detẽta media hyeme: calẽte ardoꝛe fidei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="5751" type="textblock" ulx="608" uly="5636">
        <line lrx="2335" lry="5751" ulx="608" uly="5636">feia nobilis qᷓ̃ pus eunuchoꝝ manibꝰpoꝛtabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="6141" type="textblock" ulx="608" uly="5735">
        <line lrx="2336" lry="5854" ulx="609" uly="5735">aſello ſedẽs ꝓfecta ẽ. Omitto Syrie Coeles ⁊</line>
        <line lrx="2339" lry="5954" ulx="608" uly="5833">Vhenicis iter. Neq; em adephoꝛicũ eiꝰdiſpo⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="6045" ulx="642" uly="5933">ui ſcribẽ: ea tm̃ loca noiabo q̃ ſacris volumini</line>
        <line lrx="2339" lry="6141" ulx="608" uly="6030">bus ↄtinent᷑ Beryto Romana colonia:⁊ qtiqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="6649" type="textblock" ulx="304" uly="6125">
        <line lrx="2342" lry="6243" ulx="587" uly="6125">vꝛbe Sydone derelicta:  Sarepte littoꝛe: He</line>
        <line lrx="2393" lry="6342" ulx="591" uly="6222">lye ẽ ingreſſa turriculã:in q̃ͥ adoꝛato dño Sal⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="6449" ulx="426" uly="6320">uatoꝛe: pꝑ arenas ri:in dbus genua Paulꝰ⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="6649" ulx="304" uly="6419">₰ Virit:Puͦcniiq; ad Coth:q̃ nüc Ptolemais ðꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="1002" type="textblock" ulx="2573" uly="733">
        <line lrx="4192" lry="1002" ulx="2573" uly="733">Epla CXXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="3102" type="textblock" ulx="2483" uly="1057">
        <line lrx="4195" lry="1172" ulx="2485" uly="1057">⁊ꝑ cãpos Magedo Yoſie necis ↄſcios:intra</line>
        <line lrx="4196" lry="1266" ulx="2486" uly="1155">uit terrã Philiſtijm. Mirata ruinas Doꝛ vꝛ⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="1366" ulx="2486" uly="1248">bis qͥndã potẽtiſſime: ⁊ verſa vice Stratonis</line>
        <line lrx="4190" lry="1464" ulx="2487" uly="1344">turrẽ ab Herode rege iudee: in honoꝛẽ ceſaris</line>
        <line lrx="4210" lry="1561" ulx="2483" uly="1441">anguſti ceſareã nũcupatã: in q̃ Coꝛnelij domũ</line>
        <line lrx="4195" lry="1657" ulx="2487" uly="1540">xp̃ᷣi vidit eccłaʒ ⁊ Philippi ediculas:⁊ cubiclła</line>
        <line lrx="4202" lry="1748" ulx="2488" uly="1629">q̃ttuoꝛ vginũ ꝓpphᷣaꝝ:deinde Antipatrida lſe⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="1848" ulx="2486" uly="1730">mirutũ oppidũ:qð de pr̃is noielherodes voca</line>
        <line lrx="4193" lry="1942" ulx="2486" uly="1826">uerat: ⁊ Lydã vſam in dyoſpolin Doꝛcadis:</line>
        <line lrx="4204" lry="2041" ulx="2484" uly="1919">atq; enee reſurrectiõe ac ſanitate inclytã: haud</line>
        <line lrx="4197" lry="2138" ulx="2559" uly="2018">cul ab ea Arymathiã viculũ Joſeph:q dñm</line>
        <line lrx="4203" lry="2233" ulx="2513" uly="2120">epeliuit:⁊ Nobe vꝛbẽ qndã ſacerdotũ:nũc tu</line>
        <line lrx="4204" lry="2332" ulx="2484" uly="2212">mulũ occiſoꝝ: Joppẽ fugiẽtis poꝛtũ Jone. Et</line>
        <line lrx="4197" lry="2426" ulx="2486" uly="2303">vt aliqͥd ꝑſtringã de fabulis MPoetaꝝ religate</line>
        <line lrx="4254" lry="2522" ulx="2484" uly="2410">ad ſaxũ Andromade deſpectasricẽ. Repetito⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="2619" ulx="2486" uly="2511">q; itinere Eycopolim:q̃ bus Emmaus voce⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="2716" ulx="2485" uly="2608">bat᷑:apud quã in fractõe panis cognitus dns.</line>
        <line lrx="4205" lry="2809" ulx="2486" uly="2694">Clcophe domũ in eccłaʒ dedicauit.Atq; inde</line>
        <line lrx="4196" lry="2910" ulx="2485" uly="2795">ꝓficiicẽs aſcẽdit Bethoꝛõ inferioꝛẽ ⁊ ſuꝑioꝛẽ:</line>
        <line lrx="4245" lry="3010" ulx="2485" uly="2897">vꝛbes a Salomone ↄditas: ⁊ varia poſtea te⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="3102" ulx="2487" uly="2989">peſtate deletas: ad dexterã aſpiciẽs Haylõ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="3299" type="textblock" ulx="2450" uly="3084">
        <line lrx="4198" lry="3219" ulx="2450" uly="3084">Babaon: vbi Jeſus filius Maue õ qnq; reges</line>
        <line lrx="4253" lry="3299" ulx="2472" uly="3181">dimicãs:ſoliimꝑauit⁊ lune.⁊ Oabaonitas ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="4945" type="textblock" ulx="2483" uly="3275">
        <line lrx="4256" lry="3386" ulx="2484" uly="3275">dolos ⁊ inſidias federis impetrati:in aarios li</line>
        <line lrx="4203" lry="3492" ulx="2483" uly="3370">gnarioſq; dãnauit. In Gabaa vꝛbe vſq; ad ſo</line>
        <line lrx="4198" lry="3588" ulx="2486" uly="3475">lũ diruia paululũ ſubſiſtit recoꝛdata pcti eius:</line>
        <line lrx="4202" lry="3689" ulx="2487" uly="3564">⁊9cubine in fruſtra diuiſe:⁊ tribꝰ Beniami:in</line>
        <line lrx="4196" lry="3782" ulx="2484" uly="3666">trecẽtos viros ꝓpt᷑ Paulũ apłm reſeruatos.</line>
        <line lrx="4202" lry="3877" ulx="2487" uly="3766">q̃ͥd diu moꝛoꝛ: Ad leuã Mauſoleo Hhelene de</line>
        <line lrx="4206" lry="3972" ulx="2487" uly="3857">relicto:q̃ Adiabenoꝝ regina in fame ꝓplim fru⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="4061" ulx="2487" uly="3953">mẽto iuuerat:ingreſſa ẽ Hieroſolyma vꝛbẽ tri</line>
        <line lrx="4201" lry="4174" ulx="2486" uly="4055">nomiã. Jebus.Salẽ.lhierlm:q̃ ab Helvo po⸗</line>
        <line lrx="4200" lry="4265" ulx="2488" uly="4145">ſtea hadriano ð ruinis ⁊ cineribꝰ citatis.i He</line>
        <line lrx="4201" lry="4376" ulx="2487" uly="4242">lyã ſuſcitata ẽ. Cũq; ꝓcõſul Maleſtine:qͥ fami</line>
        <line lrx="4200" lry="4465" ulx="2487" uly="4336">lia eivoptie nouerat: pᷣmiſſis aparitoꝛiba iuſſiſ⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="4565" ulx="2488" uly="4437">ſet ꝑari pᷣtoꝛiũ:elegit humilẽ cellulã: ⁊ cũcta lo</line>
        <line lrx="4199" lry="4657" ulx="2490" uly="4536">ca ardoꝛe ac ſtudio circũiuit: vt niſi ad reliquã</line>
        <line lrx="4199" lry="4759" ulx="2488" uly="4633">feſtinaret:a pᷣmis nõ poſſet abduci.Et cũ pue⸗</line>
        <line lrx="4200" lry="4849" ulx="2489" uly="4741">niſſet hieroſolymã: ꝓſtrataq; an crucẽ qſipe⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="4945" ulx="2492" uly="4823">dẽtẽ dñm cerneret: adoꝛabat. Ingreſſa ſepul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="5047" type="textblock" ulx="2475" uly="4924">
        <line lrx="4201" lry="5047" ulx="2475" uly="4924">chꝛũ reſurrectiõis:oſculabat᷑ lapidẽ:quem ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="5822" type="textblock" ulx="2488" uly="5020">
        <line lrx="4202" lry="5141" ulx="2489" uly="5020">oſtio monumẽti amouerat ãgelus. Et ipᷣm coꝛ</line>
        <line lrx="4205" lry="5245" ulx="2488" uly="5108">poꝛis locũ in qͥ dñs iacuerat:q̃ſi ſitiẽs deſidera</line>
        <line lrx="4206" lry="5340" ulx="2497" uly="5222">tas aqs: fideli oꝛe lãbebat.qͥd ibi lachꝛymarũ:</line>
        <line lrx="4208" lry="5444" ulx="2495" uly="5318">qᷓ;tũ gemituũ:qͥd doloꝛis effuderit: teſtis ẽ cũ⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="5531" ulx="2492" uly="5412">cta hieroſolyma: teſtis ẽ ipe dñs:quẽ rogabat</line>
        <line lrx="4202" lry="5632" ulx="2495" uly="5505">AVñ egrediẽs aſcẽdit Syo:q in arcẽ vel ſpelun</line>
        <line lrx="4206" lry="5725" ulx="2495" uly="5596">cã vtit᷑. Hãc vꝛbẽ qͥndã expugnauit a edifica⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="5822" ulx="2495" uly="5696">uit Bauid. Añ ð expugnata ſcribit. Ve tibi ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="6023" type="textblock" ulx="2472" uly="5796">
        <line lrx="4233" lry="5939" ulx="2472" uly="5796">uitas Ariel.i. leo dei. ⁊ qnda firmiſſima:quam</line>
        <line lrx="4208" lry="6023" ulx="2482" uly="5892">expuguit Sauid. De eaq; dictũ ẽ.Fuüdamẽta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="6567" type="textblock" ulx="2493" uly="5987">
        <line lrx="4210" lry="6120" ulx="2500" uly="5987">eivin mõtibſcis diligit dñs poꝛtas ſyõ ſuꝑ oĩa</line>
        <line lrx="4209" lry="6213" ulx="2503" uly="6085">tabernacła iacob. Eõ eas poꝛtas qs hodie cer</line>
        <line lrx="4210" lry="6310" ulx="2500" uly="6177">nimin fauillã ? cinerẽ diſſolutas:ᷣ poꝛtas qbꝰ</line>
        <line lrx="4213" lry="6408" ulx="2507" uly="6283">nõ p̃ualet infernꝰ⁊ ꝑ ãs credẽtiũ ad xpᷣm igre⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="6567" ulx="2493" uly="6373">dit᷑ mititudo. Oñdebat illic collgceſ poꝛti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="464" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_464">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_464.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3047" lry="2728" type="textblock" ulx="1268" uly="1057">
        <line lrx="3033" lry="1164" ulx="1307" uly="1057">cũ ſuſtinẽs:infecta cruoꝛe dñi:ad quã vinctus</line>
        <line lrx="3037" lry="1261" ulx="1307" uly="1155">ðꝛ ⁊ flagellatꝰ.Mõſtrabat᷑ locꝰ vbi ſuꝑ centũ</line>
        <line lrx="3025" lry="1355" ulx="1307" uly="1250">viginti credẽtiũ aias ſpũſſctũs deſcẽdiſſet: vt</line>
        <line lrx="3026" lry="1456" ulx="1306" uly="1349">Johel vaticiniũ ↄpleret᷑. Deinde ꝓ facultacu</line>
        <line lrx="3023" lry="1554" ulx="1308" uly="1446">la ſua pauꝑibꝰ atq; ↄᷣuis pecunia diſtributa:</line>
        <line lrx="3040" lry="1649" ulx="1268" uly="1544">prexit ad Bethleẽ: ⁊ in dextera ꝑte itineris ſte</line>
        <line lrx="3024" lry="1752" ulx="1306" uly="1639">tit ad ſepulchꝝ Rachel:in qͥ Beniamin nõ vt</line>
        <line lrx="3047" lry="1838" ulx="1304" uly="1738">mr vocauerat moꝛiẽs:Benoni h̊ ẽ filius dolo⸗</line>
        <line lrx="3038" lry="1944" ulx="1307" uly="1837">ris mei:ſᷣ vt pr̃ ꝓphauit:in ſpũ filiũ dextere ꝓ</line>
        <line lrx="3022" lry="2041" ulx="1309" uly="1937">creauit. Atq; inde in ſpecũ Saluatoꝛis ingre⸗</line>
        <line lrx="3047" lry="2138" ulx="1306" uly="2032">diẽs: poſtqᷓ; vidit ſacx vᷣgis diũſoꝛiũ ⁊ ſtabu⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="2236" ulx="1304" uly="2128">lũ:in qͥ agnouit bos poſſeſſoꝛẽ ſuũ: ⁊ aſinus pᷣ⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="2335" ulx="1307" uly="2224">ſepe dñi ſui: vt illð impleret᷑:qð ineodẽ ꝓphᷣa</line>
        <line lrx="3032" lry="2431" ulx="1304" uly="2320">ſcpᷣtũ ẽ. Btũs qͥ ſeiat ſuꝑ aq̃s:vbi bos⁊ aſinus</line>
        <line lrx="3032" lry="2519" ulx="1307" uly="2424">calcãt: me audiete iurabat cernere ſe ocułſfidei</line>
        <line lrx="3031" lry="2627" ulx="1309" uly="2515">irffantẽ pãnis inuolutũ: vagiẽtẽ in pᷣſepe dñm</line>
        <line lrx="3033" lry="2728" ulx="1305" uly="2621">magos adoꝛãtes:ſtellã fulgẽtẽ deſuꝑ:mr̃eʒ vᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="965" type="textblock" ulx="1841" uly="753">
        <line lrx="2222" lry="965" ulx="1841" uly="753">ars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="2825" type="textblock" ulx="1308" uly="2717">
        <line lrx="3116" lry="2825" ulx="1308" uly="2717">ginẽ:nutritiũ ſedulũ:paſtoꝛes nocte veniẽtes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="2924" type="textblock" ulx="1282" uly="2813">
        <line lrx="3029" lry="2924" ulx="1282" uly="2813">vt viderẽt vᷣbũ qð factũ erat: ⁊ iã tũc euãgeli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="3018" type="textblock" ulx="1240" uly="2903">
        <line lrx="3115" lry="3018" ulx="1240" uly="2903">ſte Joãnis pᷣncipiũ dedicarẽt. In pncipio erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="3119" type="textblock" ulx="1314" uly="3011">
        <line lrx="3047" lry="3119" ulx="1314" uly="3011">vꝓbũ:⁊ vbũ caro factuʒẽ: ꝑuulos interfectos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="3313" type="textblock" ulx="1312" uly="3103">
        <line lrx="3040" lry="3223" ulx="1312" uly="3103">Herodẽ ſeiuẽtẽ:Joſeph ⁊ M ariã fugiẽtes in</line>
        <line lrx="3113" lry="3313" ulx="1312" uly="3209">egyptũ:mixtiſq; gaudio lachꝛymis loquebat᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="3411" type="textblock" ulx="1313" uly="3299">
        <line lrx="3038" lry="3411" ulx="1313" uly="3299">Salue Bethleẽ:domus panis.in q̃ natus ẽ ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="3605" type="textblock" ulx="1315" uly="3399">
        <line lrx="3110" lry="3509" ulx="1316" uly="3399">panis:qͥ de celo deſcẽdit. Salue Effrata regio</line>
        <line lrx="3110" lry="3605" ulx="1315" uly="3502">vberrima atq; xap oοροα cuisſterilitas ö</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="3798" type="textblock" ulx="1318" uly="3592">
        <line lrx="3045" lry="3718" ulx="1318" uly="3592">F. De te qͥnda Micheas vaticinatus ẽ. Et tu</line>
        <line lrx="3043" lry="3798" ulx="1320" uly="3684">Bethleẽ domus Effrata nõ mima es in milib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="3998" type="textblock" ulx="1319" uly="3783">
        <line lrx="3108" lry="3900" ulx="1319" uly="3783">Juda.ex te mihi egrediet᷑:qͥ ſit pᷣnceps in iſr ł⁊</line>
        <line lrx="3092" lry="3998" ulx="1327" uly="3884">egreſſus eiꝰ ab initio a diebꝰ et᷑nitatis. pptea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="4094" type="textblock" ulx="1322" uly="3981">
        <line lrx="3038" lry="4094" ulx="1322" uly="3981">dab eos vſq; ad tpᷣs pariẽtis piet:⁊ reliqͥe fra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="4582" type="textblock" ulx="1322" uly="4079">
        <line lrx="3050" lry="4197" ulx="1322" uly="4079">trũ eius ↄuertent᷑ ad filios iſrł. In te em natus</line>
        <line lrx="3097" lry="4292" ulx="1323" uly="4178">ẽ pᷣnceps:qͥ añ lucifeꝝ genitus ẽ cuius ð prena</line>
        <line lrx="3097" lry="4395" ulx="1327" uly="4278">tiuitas oẽʒ excedit etatẽ. Et tã diu in te Daui⸗</line>
        <line lrx="3094" lry="4489" ulx="1326" uly="4376">tici gnis oꝛigo ꝑmãſit:donec vᷣgo ꝑeret:⁊ reli⸗</line>
        <line lrx="3080" lry="4582" ulx="1325" uly="4472">quie ꝓpłi credẽtis in xpᷣm ↄuᷣterẽt᷑ ad filios iſrł.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="4685" type="textblock" ulx="1330" uly="4566">
        <line lrx="3041" lry="4685" ulx="1330" uly="4566">⁊ libere pᷣdicarẽt. Nob opoꝛtebat pᷣmũ loqͥ w⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="4778" type="textblock" ulx="1327" uly="4661">
        <line lrx="3087" lry="4778" ulx="1327" uly="4661">bũ dei:ſᷣ qm repuliſtis ulð:⁊ indignos vos iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="4875" type="textblock" ulx="1328" uly="4759">
        <line lrx="3048" lry="4875" ulx="1328" uly="4759">dicaſtis ełne vite.ecce ↄütimur ad gẽtes. Di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="5081" type="textblock" ulx="1331" uly="4857">
        <line lrx="3080" lry="4977" ulx="1331" uly="4857">xerat em ðs. Mõ veni niſi ad oues ꝑditas do⸗</line>
        <line lrx="3079" lry="5081" ulx="1333" uly="4951">mus iſrk. Et eo tẽꝑpe Jacob ſuꝑ eo vᷣba ↄpleta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="5450" type="textblock" ulx="1264" uly="5042">
        <line lrx="3046" lry="5162" ulx="1335" uly="5042">ſunt. Mõ deficiet pᷣnceps ex iuda ⁊ dux ð femo</line>
        <line lrx="3049" lry="5263" ulx="1264" uly="5142">ribus eius:donec veniat cui repoſitũ eſt:⁊ ipᷣe</line>
        <line lrx="3042" lry="5355" ulx="1334" uly="5243">erit expectatio gẽtiuʒ. Bñ Dauid iurabat:bñ</line>
        <line lrx="3047" lry="5450" ulx="1333" uly="5335">vota faciebat dicẽs.Si introiero in tabernacu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="5548" type="textblock" ulx="1334" uly="5429">
        <line lrx="3071" lry="5548" ulx="1334" uly="5429">lũ domus mee:ſi aſcẽdero in lectũ ſtrati mei:ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="5735" type="textblock" ulx="1337" uly="5527">
        <line lrx="3047" lry="5653" ulx="1339" uly="5527">dedero ſomnũ ocułmeis:⁊ palpebij meis doꝛ⸗</line>
        <line lrx="3048" lry="5735" ulx="1337" uly="5637">mitatõeʒ:⁊ requiẽ tꝑibus meis:donec inueniã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="5842" type="textblock" ulx="1338" uly="5720">
        <line lrx="3068" lry="5842" ulx="1338" uly="5720">locũ dño:tabernaculũ deo Jacob. Et ſtati qͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="5939" type="textblock" ulx="1338" uly="5816">
        <line lrx="3050" lry="5939" ulx="1338" uly="5816">deſideraret expoſuit.atq; oculis pphᷣalibꝰquẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="6224" type="textblock" ulx="1297" uly="5918">
        <line lrx="3060" lry="6037" ulx="1297" uly="5918">nos veniſſe iã credimꝰ:ille venturũ eſſe cerne⸗</line>
        <line lrx="3060" lry="6135" ulx="1339" uly="6002">bat. Et audiuimus eũ in Effrata:inuenimeuʒ</line>
        <line lrx="3048" lry="6224" ulx="1341" uly="6111">in capis ſilue. Zob qpe ᷣmo hebꝛaycus:vt te</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="6423" type="textblock" ulx="1340" uly="6202">
        <line lrx="3049" lry="6327" ulx="1340" uly="6202">docete didici:nõ  Cariã mr̃eʒ dñi h ẽ aſtin: v</line>
        <line lrx="3049" lry="6423" ulx="1340" uly="6296">ipᷣm.i.aſtõ ſigniſicat. Añ loquit᷑ ↄfidẽter. In⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="6526" type="textblock" ulx="1304" uly="6388">
        <line lrx="3074" lry="6526" ulx="1304" uly="6388">troibim in gabernaculũ eius:adoꝛabimin lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4476" lry="868" type="textblock" ulx="3197" uly="802">
        <line lrx="4476" lry="848" ulx="3197" uly="802">2 1</line>
        <line lrx="4017" lry="868" ulx="3200" uly="843">8. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="1181" type="textblock" ulx="3184" uly="1022">
        <line lrx="4909" lry="1181" ulx="3184" uly="1022">co: vbi ſteterũt pedes eius. Et ego miſera atq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="1366" type="textblock" ulx="3184" uly="1166">
        <line lrx="4922" lry="1283" ulx="3184" uly="1166">peccatrix digna ſum iudicata depoſtulare pᷣſe⸗</line>
        <line lrx="4919" lry="1366" ulx="3185" uly="1262">pe:in qͥ diũs ꝑuulus vagijt: Oꝛare in ſpelunca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="1461" type="textblock" ulx="3187" uly="1360">
        <line lrx="4920" lry="1461" ulx="3187" uly="1360">in q̃ vgo puerꝑa dñm fudit infãtẽ: Hec reqͥes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="2642" type="textblock" ulx="3117" uly="1457">
        <line lrx="5003" lry="1561" ulx="3186" uly="1457">mea:qꝛ dñi mei patria ẽ.ic hitabo:qm Sal⸗</line>
        <line lrx="4910" lry="1657" ulx="3171" uly="1558">uatoꝛ elegit eã. Paraui lucernã xpᷣo meo.Aia</line>
        <line lrx="5005" lry="1759" ulx="3187" uly="1653">maea illi viuet: ⁊ ſemẽ meum buiet ipᷣi. Haud ꝓ</line>
        <line lrx="4979" lry="1859" ulx="3134" uly="1749">cul inde deſcẽdit ad turrẽ Ader.i.gregis. Juẽæ</line>
        <line lrx="4941" lry="1955" ulx="3189" uly="1846">quã Jacob pauit greges ſuos:⁊ paſtoꝛes noc⸗</line>
        <line lrx="4910" lry="2053" ulx="3129" uly="1949">te vigilãtes audire meruerũt. Glłia in excelſis</line>
        <line lrx="5008" lry="2155" ulx="3125" uly="2045">deo:⁊ ſuꝑ terrã pax homibus bõe voluntatis.</line>
        <line lrx="4914" lry="2248" ulx="3128" uly="2139">Siq; ſeruãt oues:inuenerũt agnũ dei puro: ?:</line>
        <line lrx="4922" lry="2341" ulx="3129" uly="2238">müdiſſimo vellere. qð in ariditate totiꝰterre ce</line>
        <line lrx="4994" lry="2444" ulx="3121" uly="2338">leſti roꝛe ↄpletũ ẽ.⁊ cuiꝰſanguis tollit pctã mũ</line>
        <line lrx="4992" lry="2539" ulx="3123" uly="2440">di:⁊ exterminatoꝛẽ egypti litus fugauit in po-</line>
        <line lrx="4912" lry="2642" ulx="3117" uly="2533">ſtibus.Statiq; ↄcito gdu cepit ꝑ viã veterẽ ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="2734" type="textblock" ulx="3197" uly="2633">
        <line lrx="4922" lry="2734" ulx="3197" uly="2633">gere:q̃ ducit Gaʒã ad potẽtias vel ad diuitias</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="4400" type="textblock" ulx="3116" uly="2729">
        <line lrx="4987" lry="2848" ulx="3199" uly="2729">dei. ⁊ tacita ſecũ voluere:quõ eunuchus ethy⸗</line>
        <line lrx="4877" lry="2930" ulx="3199" uly="2828">ops gẽtiũ płos pᷣſgurãs mutauerit pellẽ ſuã.</line>
        <line lrx="4993" lry="3033" ulx="3116" uly="2926">7 dũ vetus relegęret inſtr̃m:fontẽ repꝑit euen</line>
        <line lrx="4986" lry="3123" ulx="3198" uly="3023">gelij:atq; inde ad dexterã trãſit.Abethſur ve⸗</line>
        <line lrx="4986" lry="3227" ulx="3199" uly="3122">nit Eſtolq̃ in botrũ vtit᷑. AUñ in teſtimoniũ f᷑re</line>
        <line lrx="4936" lry="3323" ulx="3200" uly="3218">fertiliſſime:⁊ in typũ eius qͥ dicit. Toꝛcular cal</line>
        <line lrx="4995" lry="3421" ulx="3199" uly="3315">caui ſolus:⁊ ð gẽtibus nõ fuit vir mecũ:explo</line>
        <line lrx="5000" lry="3518" ulx="3198" uly="3415">ratoꝛes botꝝ mire magnitudis poꝛtauer̃t Nec</line>
        <line lrx="4970" lry="3613" ulx="3198" uly="3511">poſt lõgũ ſpaciũ intrauit Sare cellulas:vidẽs</line>
        <line lrx="4930" lry="3714" ulx="3197" uly="3610">incunabula Iſaac:⁊ veſtigia q̃rcus Abꝛahaʒ.</line>
        <line lrx="4978" lry="3814" ulx="3200" uly="3707">ſub qᷓ vidit diẽ xpᷣi:⁊ letatus cẽ.atq; inde ↄſur⸗</line>
        <line lrx="4984" lry="3911" ulx="3201" uly="3803">gẽs aſcẽdit Ebꝛõ:h̊ ẽ cariatharbe.i.oppidũ vi⸗</line>
        <line lrx="4982" lry="4014" ulx="3201" uly="3903">roꝝ q̃ttuoꝛ.Abꝛahã. Iſaac. Jacob.⁊ gldã ma</line>
        <line lrx="4947" lry="4112" ulx="3201" uly="4001">gni.quẽ ibi ↄditũ iux libꝝ Jeſu Naue hebꝛei</line>
        <line lrx="4938" lry="4212" ulx="3202" uly="4101">autumãt: lʒ pleriq; Caleph q̃rtũ putẽt:cuiꝰ ex</line>
        <line lrx="4971" lry="4316" ulx="3204" uly="4198">latere mẽoꝛia demõſtrat᷑.Noluit ꝑgere ad Ca</line>
        <line lrx="4963" lry="4400" ulx="3203" uly="4296">riathſephoꝛ.i.vinculũ lr̃aꝝ:qꝛ ↄtẽnẽs occidẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="4499" type="textblock" ulx="3202" uly="4393">
        <line lrx="4930" lry="4499" ulx="3202" uly="4393">tẽ lraʒ:reppererat ſpm viuiſicatẽ.agiſq; mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="4695" type="textblock" ulx="3146" uly="4488">
        <line lrx="4970" lry="4598" ulx="3202" uly="4488">rat᷑ ſuꝑioꝛes ⁊ inferioꝛes aq̃̊s: q̃s Othonihel</line>
        <line lrx="4962" lry="4695" ulx="3146" uly="4585">.filiꝰ Jeptoneceneʒe ꝓ auſtrali fra:⁊ arida poſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="4797" type="textblock" ulx="3203" uly="4680">
        <line lrx="4923" lry="4797" ulx="3203" uly="4680">ſeſſiõe ſuſceꝑat.⁊ q̃ꝝ ductu ſiccos pᷣoꝛis inſtr̃i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="5667" type="textblock" ulx="3202" uly="4784">
        <line lrx="4958" lry="4893" ulx="3202" uly="4784">agros faciebat irriguos vt redẽptõeʒ veterum</line>
        <line lrx="4962" lry="4989" ulx="3203" uly="4882">pctõꝝ in aqͥs baptiſmi reꝑirẽt.Altera die oꝛto</line>
        <line lrx="4951" lry="5094" ulx="3204" uly="4977">iã ſole ſtetit ĩ ſupꝑcilio Caphar Baruche. i. vik</line>
        <line lrx="4930" lry="5185" ulx="3203" uly="5076">le bñdictõis:quẽ ad locũ Abꝛahã dñm ꝓſecu⸗</line>
        <line lrx="4959" lry="5276" ulx="3205" uly="5171">tus ẽ. Vñ latã deſpiciẽs ſolitudinẽ:⁊ terrã q̃n</line>
        <line lrx="4952" lry="5377" ulx="3206" uly="5270">dã Sodoma: ⁊ Gomoꝛre:Adame ⁊ Seboim:</line>
        <line lrx="4924" lry="5478" ulx="3206" uly="5368">ↄtẽplata ẽ balſami vineas:in Engaddi:⁊ Se⸗</line>
        <line lrx="4948" lry="5579" ulx="3205" uly="5468">goꝛ vitulã ↄſternãtẽ:q̃ pᷣus Bale vocabat᷑ ⁊ in</line>
        <line lrx="4943" lry="5667" ulx="3207" uly="5559">Zoarã.i.puulã:ſyro ſermone trõſſata eſt. Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="5770" type="textblock" ulx="3203" uly="5660">
        <line lrx="4925" lry="5770" ulx="3203" uly="5660">coꝛdabat᷑ ſpelũce Loth:⁊ vᷣſa in lachꝛymas vᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="5959" type="textblock" ulx="3258" uly="5760">
        <line lrx="4956" lry="5878" ulx="3258" uly="5760">ines ſocias admonebat: cauẽdũ eſſe vinũ: in</line>
        <line lrx="4941" lry="5959" ulx="3277" uly="5854">ẽluxuria.Cuiꝰ opus Moabite ſunt:⁊ Am⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="6060" type="textblock" ulx="3209" uly="5955">
        <line lrx="4928" lry="6060" ulx="3209" uly="5955">monite.Diu hebꝛeo in meridie vbi ſpõſa cubã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="6343" type="textblock" ulx="3159" uly="6049">
        <line lrx="4935" lry="6172" ulx="3204" uly="6049">tẽ reperit ſpõſum: ⁊ Joſeph inebꝛiatꝰẽ cũ fra⸗</line>
        <line lrx="4940" lry="6273" ulx="3159" uly="6148">trib ſuis. Reutar in Hieroſolymã: ⁊ ꝑ Theu</line>
        <line lrx="4935" lry="6343" ulx="3208" uly="6243">cã:atq; Amos:vt rutilãtẽ mõtis oliueti lucem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="6462" type="textblock" ulx="3209" uly="6341">
        <line lrx="4932" lry="6462" ulx="3209" uly="6341">aſpiciã: de q Saluatoꝛ aſcdit ad preʒ. In qͥ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="5216" lry="6650" type="textblock" ulx="3216" uly="6436">
        <line lrx="5216" lry="6650" ulx="3216" uly="6436">anos ſingulos vacca ruffa in holocauſtuʒ d60 ☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="5391" lry="6680" type="textblock" ulx="5222" uly="6509">
        <line lrx="5391" lry="6680" ulx="5222" uly="6509">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="465" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_465">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_465.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="406" lry="6431" type="textblock" ulx="0" uly="1006">
        <line lrx="128" lry="1135" ulx="0" uly="1006">ſnng</line>
        <line lrx="127" lry="1224" ulx="10" uly="1114">leßſe</line>
        <line lrx="164" lry="1318" ulx="5" uly="1211">ballne</line>
        <line lrx="165" lry="1432" ulx="0" uly="1325">Netdes</line>
        <line lrx="167" lry="1514" ulx="0" uly="1426">n</line>
        <line lrx="135" lry="1615" ulx="0" uly="1526">neo Din</line>
        <line lrx="137" lry="1735" ulx="0" uly="1615">hmp</line>
        <line lrx="139" lry="1828" ulx="0" uly="1727">do</line>
        <line lrx="139" lry="1913" ulx="0" uly="1840">nes hoe⸗</line>
        <line lrx="137" lry="2019" ulx="0" uly="1930">ſetcelſs</line>
        <line lrx="176" lry="2138" ulx="0" uly="2023">nnns.</line>
        <line lrx="176" lry="2222" ulx="0" uly="2135">Apar.e</line>
        <line lrx="217" lry="2313" ulx="0" uly="2232">nee.</line>
        <line lrx="152" lry="2423" ulx="0" uly="2329">pcänd</line>
        <line lrx="155" lry="2526" ulx="0" uly="2433">Aulinpo⸗</line>
        <line lrx="155" lry="2633" ulx="0" uly="2526">ſͤpeni</line>
        <line lrx="157" lry="2713" ulx="3" uly="2623">Adiutins</line>
        <line lrx="157" lry="2827" ulx="0" uly="2731">chuseh⸗</line>
        <line lrx="157" lry="2923" ulx="0" uly="2826">tpeliſti</line>
        <line lrx="160" lry="3027" ulx="0" uly="2934">eppitcan</line>
        <line lrx="162" lry="3109" ulx="0" uly="3029">ethſurz</line>
        <line lrx="164" lry="3241" ulx="0" uly="3124">imonͤtr</line>
        <line lrx="166" lry="3311" ulx="0" uly="3228">Rllyral</line>
        <line lrx="160" lry="3423" ulx="0" uly="3329">neciape</line>
        <line lrx="406" lry="3512" ulx="0" uly="3429">nce</line>
        <line lrx="175" lry="3613" ulx="0" uly="3527">Uluerſitis</line>
        <line lrx="179" lry="3723" ulx="0" uly="3631">3Arhn.</line>
        <line lrx="162" lry="3831" ulx="0" uly="3726">gindenſ⸗</line>
        <line lrx="162" lry="3931" ulx="0" uly="3828">opidin⸗</line>
        <line lrx="161" lry="4037" ulx="4" uly="3930">1Min</line>
        <line lrx="159" lry="4118" ulx="0" uly="4032">uehebed</line>
        <line lrx="155" lry="4217" ulx="0" uly="4132">iav</line>
        <line lrx="146" lry="4336" ulx="0" uly="4220">nendha</line>
        <line lrx="146" lry="4435" ulx="0" uly="4321">Gorldi⸗</line>
        <line lrx="151" lry="4534" ulx="0" uly="4429">Gni</line>
        <line lrx="159" lry="4633" ulx="0" uly="4517">Mhonh</line>
        <line lrx="161" lry="4734" ulx="5" uly="4615">mpd</line>
        <line lrx="161" lry="4843" ulx="0" uly="4722">znisf</line>
        <line lrx="161" lry="4918" ulx="41" uly="4833">Veteun</line>
        <line lrx="162" lry="5032" ulx="0" uly="4934">era diecto</line>
        <line lrx="163" lry="5129" ulx="0" uly="5012">Uche hl</line>
        <line lrx="172" lry="5240" ulx="0" uly="5124">D</line>
        <line lrx="160" lry="5343" ulx="0" uly="5227">. lenict</line>
        <line lrx="162" lry="5429" ulx="1" uly="5329">1Sehor:</line>
        <line lrx="169" lry="5543" ulx="0" uly="5419">dte</line>
        <line lrx="161" lry="5633" ulx="4" uly="5530">gebbuinn</line>
        <line lrx="159" lry="5732" ulx="0" uly="5612">nck e</line>
        <line lrx="167" lry="5840" ulx="0" uly="5718">nnuß</line>
        <line lrx="159" lry="5931" ulx="2" uly="5824">ſenni</line>
        <line lrx="161" lry="6033" ulx="0" uly="5918">tr,</line>
        <line lrx="156" lry="6147" ulx="2" uly="6016">D</line>
        <line lrx="159" lry="6236" ulx="0" uly="6109">icͤſtr</line>
        <line lrx="152" lry="6343" ulx="0" uly="6217">1, e</line>
        <line lrx="154" lry="6431" ulx="0" uly="6319">eilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="593" lry="6700" type="textblock" ulx="0" uly="6492">
        <line lrx="593" lry="6700" ulx="0" uly="6492">tn A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="931" type="textblock" ulx="632" uly="736">
        <line lrx="2261" lry="931" ulx="632" uly="736">Tractatus XIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1154" type="textblock" ulx="629" uly="1050">
        <line lrx="2401" lry="1154" ulx="629" uly="1050">cremabat᷑: ⁊ cuius cinis expiabat łm iſrł:in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2022" type="textblock" ulx="624" uly="1148">
        <line lrx="2340" lry="1263" ulx="632" uly="1148">q̃ iu Eʒechielẽ cherubin de tẽplo trãſmigran</line>
        <line lrx="2337" lry="1348" ulx="633" uly="1244">tes:eccłaʒ dñi fundauerũt. Ingreſſa ſepulchꝝ</line>
        <line lrx="2338" lry="1444" ulx="633" uly="1341">Lazari: Marie ⁊ Marthe vidit hoſpitiũ: ⁊</line>
        <line lrx="2341" lry="1556" ulx="632" uly="1437">Bethfage villã ſacerdotaliũ:⁊ maxillaꝝ:⁊ lo⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="1653" ulx="624" uly="1534">cũ in qͥ pullus laſciuiẽs gẽtium:dei frena ſuſce</line>
        <line lrx="2341" lry="1735" ulx="626" uly="1633">pit:apłoꝛũq; ſtratus veſtibus mollia terga pᷣ⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="1841" ulx="626" uly="1725">buit ad ſedẽdũ. Rectoq; itinẽ deſcẽdebat lhhie</line>
        <line lrx="2345" lry="1928" ulx="626" uly="1825">rico:cogitãs illũ ð euãgelio vulneratũ:ac ſacer</line>
        <line lrx="2346" lry="2022" ulx="628" uly="1920">dotibꝰ⁊ leuitis mẽtis feritate pᷣtereũtibus cle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2118" type="textblock" ulx="563" uly="2021">
        <line lrx="2346" lry="2118" ulx="563" uly="2021">mentiã ſamarite.i.cuſtodijs:qͥ ſemiuiuũ ſuo iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3961" type="textblock" ulx="618" uly="2119">
        <line lrx="2343" lry="2234" ulx="624" uly="2119">mẽto impoſitũ: ad ſtabulũ ecclie repoꝛtauit.⁊</line>
        <line lrx="2345" lry="2322" ulx="618" uly="2214">locũ Adomin qð interpᷣtat᷑ ſanguinũ qꝛ mitus</line>
        <line lrx="2347" lry="2415" ulx="619" uly="2311">in eo ſanguis:crebꝛis latronũ fundebat᷑ incur⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="2526" ulx="618" uly="2407">ſibus.Et arboꝛ ẽ ſycomoꝛus Zachei.i.bõa pe</line>
        <line lrx="2345" lry="2621" ulx="623" uly="2505">nitẽtie oꝑa:qͥbus cruẽta duduʒ:⁊ noxia rapis</line>
        <line lrx="2347" lry="2719" ulx="623" uly="2602">pctã calcabat. Excelſumq; dñm ð excelſo vᷣtu</line>
        <line lrx="2345" lry="2809" ulx="619" uly="2699">tũ intuebat᷑.⁊ iux̃ viã cecoꝝ loca:qͥ receptis lu</line>
        <line lrx="2348" lry="2910" ulx="622" uly="2792">minibus vtriuſq; ppli credẽtis in dñm ſacr̃a pᷣ⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="2997" ulx="624" uly="2890">miſſerãt. Ingreſſa Hierico vidit vꝛbẽ:quã fun</line>
        <line lrx="2381" lry="3098" ulx="627" uly="2987">dauit Haʒel in Abirã pᷣmogenito ſuo: ⁊ cuius</line>
        <line lrx="2348" lry="3196" ulx="629" uly="3079">poꝛtas poſuit in Segub nouiſſimo filioꝝ. In⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="3298" ulx="630" uly="3178">tuita ẽ caſtra Galgale:⁊ aceruũ pᷣputioꝝ:⁊ ſe⸗</line>
        <line lrx="2347" lry="3376" ulx="631" uly="3277">cũde circũciſionis myſteriũ:⁊.xij.lapides:qui</line>
        <line lrx="2343" lry="3481" ulx="634" uly="3373">de ioꝛdanis illuc traſiati alueo duodeci apłoꝝ</line>
        <line lrx="2350" lry="3568" ulx="634" uly="3471">fundamẽta firmauerãt:⁊ fõtẽ qndã legis ama⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="3681" ulx="633" uly="3566">riſſimũ: ⁊ ſterilẽ:quẽ verus Helyſeus ſua eru⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="3764" ulx="634" uly="3666">diuit ſapia:⁊ in dulcoꝛẽ vbertatẽq; conuertit.</line>
        <line lrx="2350" lry="3858" ulx="634" uly="3757">Vix nox trãſierat:feruentiſſimo eſtu venit ad</line>
        <line lrx="2368" lry="3961" ulx="632" uly="3851">Joꝛdanẽ:ſtetit in ripa fluminis:⁊ oꝛto ſole:ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="4052" type="textblock" ulx="549" uly="3948">
        <line lrx="2351" lry="4052" ulx="549" uly="3948">ſis iuſticie recoꝛdata ẽ quõ in medio Joꝛdanis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="4444" type="textblock" ulx="627" uly="4046">
        <line lrx="2353" lry="4148" ulx="632" uly="4046">alueo ſicca ſacerdotes poſuerint veſtigia. Et</line>
        <line lrx="2349" lry="4250" ulx="630" uly="4144">ad Helye ⁊ Helyſei impiũ: ſtãtibus ex vtraq;</line>
        <line lrx="2351" lry="4356" ulx="627" uly="4240">ꝑte aqᷣs:iter vnda pᷣbuerit: pollutaſq; diluuio</line>
        <line lrx="2352" lry="4444" ulx="630" uly="4337">aq̃s:⁊ totius hũani gñis interfectõe macłatas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="4623" type="textblock" ulx="624" uly="4431">
        <line lrx="2352" lry="4551" ulx="624" uly="4431">ſuo dñs mãdauerit baptiſmate. Longũ ẽ ſi ve</line>
        <line lrx="2388" lry="4623" ulx="632" uly="4536">lim de valle Achoꝛ dicere.i.tumultus atq; tur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="4832" type="textblock" ulx="631" uly="4619">
        <line lrx="2385" lry="4742" ulx="631" uly="4619">baꝝ:in q̃ furtũ ⁊ auaritia ↄdẽnata ẽ: ⁊ de Be⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="4832" ulx="635" uly="4720">thel domo dei: in q̃ ſuꝑ nudã humũ: nudus ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="4929" type="textblock" ulx="635" uly="4821">
        <line lrx="2450" lry="4929" ulx="635" uly="4821">pauꝑ doꝛmiuit Jacob: ⁊ poſito ſub caput lapi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="5025" type="textblock" ulx="636" uly="4915">
        <line lrx="2356" lry="5025" ulx="636" uly="4915">de: q̊ in Zacharia ſeptẽ oculos hr̃e deſcribit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="5119" type="textblock" ulx="637" uly="5012">
        <line lrx="2400" lry="5119" ulx="637" uly="5012">Et in Eſaia lapis ðꝛ angularis. Nidit ſchalaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="5219" type="textblock" ulx="637" uly="5107">
        <line lrx="2366" lry="5219" ulx="637" uly="5107">vſq; ad celũ tẽdentẽ:in q̃ dũs deſuꝑ innitebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="5326" type="textblock" ulx="628" uly="5202">
        <line lrx="2412" lry="5326" ulx="628" uly="5202">aſcẽdẽtibus poꝛrigẽs manũ: ⁊ negligẽtes ð ſbõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="5607" type="textblock" ulx="629" uly="5303">
        <line lrx="2356" lry="5433" ulx="629" uly="5303">limi pᷣcipitãs. Sepulchꝛa q; in mõte Effraim:</line>
        <line lrx="2357" lry="5517" ulx="635" uly="5400">Jeſu filij Naue ⁊ Heleaʒari filij Aarõ ſacerdo</line>
        <line lrx="2360" lry="5607" ulx="629" uly="5498">tis:e regione venerata ẽ:qͥꝝ alter ↄditus eſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="5702" type="textblock" ulx="618" uly="5592">
        <line lrx="2360" lry="5702" ulx="618" uly="5592">Tãnathſare:a ſeptẽtrionali ꝑte mõtis Gaas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="5905" type="textblock" ulx="634" uly="5692">
        <line lrx="2362" lry="5813" ulx="639" uly="5692">alter in Gabaa filij ſui Phinees: ſatiſq; mirata</line>
        <line lrx="2363" lry="5905" ulx="634" uly="5786">ẽ:ꝙ diſtributoꝛ poſſeſſionũ ſibi mõtana ⁊ aſꝑa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="5999" type="textblock" ulx="632" uly="5885">
        <line lrx="2395" lry="5999" ulx="632" uly="5885">delegiſſet. Quid narrẽ Syloꝛin q̃ altare dirup</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="6486" type="textblock" ulx="634" uly="5977">
        <line lrx="2365" lry="6093" ulx="635" uly="5977">tũ:hodieq; mõſtrat᷑: ⁊ raptũ Sabynaꝝ a Ro</line>
        <line lrx="2367" lry="6193" ulx="634" uly="6079">mulo:tribꝰ Beniamitica pᷣcucurrit.Tranſiuit</line>
        <line lrx="2369" lry="6290" ulx="643" uly="6173">Sychẽ:nõ vt pleriq; errãtes legũt: Sychar:q̃</line>
        <line lrx="2384" lry="6390" ulx="644" uly="6268">nũc Neapolis appellat᷑ ⁊ ex latere mõtis Gara</line>
        <line lrx="2373" lry="6486" ulx="635" uly="6370">ʒim ſtr uctã circa puteũ Jacob:intrauit eccłlam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="993" type="textblock" ulx="2606" uly="695">
        <line lrx="3239" lry="993" ulx="2606" uly="695">Epla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="919" type="textblock" ulx="3366" uly="537">
        <line lrx="4149" lry="681" ulx="3366" uly="537">Fo. CCxXXVI</line>
        <line lrx="4099" lry="919" ulx="3439" uly="734">CXXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="1163" type="textblock" ulx="2503" uly="995">
        <line lrx="4221" lry="1163" ulx="2503" uly="995">ſ⸗ uꝑ q́ reſidẽs dñs: ſitiẽſq; ⁊ eſuriẽs Samarita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="1829" type="textblock" ulx="2500" uly="1527">
        <line lrx="4209" lry="1639" ulx="2500" uly="1527">chaꝝ ſepulchꝛa:⁊ Sebaſtẽ.i.Samaria:q̃ i ho</line>
        <line lrx="4218" lry="1747" ulx="2504" uly="1620">noꝛẽ Auguſti ab Herode greco ᷣmõe auguſta</line>
        <line lrx="4218" lry="1829" ulx="2502" uly="1716">ẽ noiata. Ibi ſiti ſunt Helyſeꝰ ⁊ Abdias ꝓphᷣe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="1843" type="textblock" ulx="2789" uly="1816">
        <line lrx="2808" lry="1843" ulx="2789" uly="1816">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="1922" type="textblock" ulx="2428" uly="1813">
        <line lrx="4212" lry="1922" ulx="2428" uly="1813"> q̊ maio? int᷑ natos mulieꝝ nõ fuit Joãnes ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="2406" type="textblock" ulx="2499" uly="1910">
        <line lrx="4219" lry="2019" ulx="2504" uly="1910">ptiſta. vbi multis itremuit mirabilibus. Nãq;</line>
        <line lrx="4219" lry="2113" ulx="2503" uly="2010">cernebat varijs demones rugire cruciatibus⁊</line>
        <line lrx="4209" lry="2211" ulx="2499" uly="2097">añ ſepulchꝛa ſcõꝝ vlulare hoĩes moꝛe lupoꝛũ:</line>
        <line lrx="4223" lry="2313" ulx="2502" uly="2195">vocibus latrare canũ:fremẽ leonũ:ſibilare ſer⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="2406" ulx="2503" uly="2300">pẽtũ:mugire tauroꝝ.Alios rotare caput:⁊ pꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="2595" type="textblock" ulx="2500" uly="2390">
        <line lrx="4306" lry="2515" ulx="2500" uly="2390">tergũ terrã vtice tãgere:ſuſpſiſq; pede feis ve</line>
        <line lrx="4265" lry="2595" ulx="2503" uly="2487">ſtes defluere in faciẽ. Miſerebat᷑ oim: ⁊ ſineau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="2795" type="textblock" ulx="2495" uly="2571">
        <line lrx="4252" lry="2700" ulx="2503" uly="2571">lis effuſis lachꝛymis xpᷣi auxiliũ pᷣcabat᷑.Et ſi⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="2795" ulx="2495" uly="2684">cut erat inualida:aſcẽdit pedibꝰmõtẽ:in cuius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="2988" type="textblock" ulx="2505" uly="2775">
        <line lrx="4222" lry="2904" ulx="2505" uly="2775">duab ſpelucis ꝑſecutõis ⁊ famis tpꝑe Abdias</line>
        <line lrx="4221" lry="2988" ulx="2507" uly="2880">ꝓphᷣůᷣa cẽtũ ꝓphas aluit pãe ⁊ aq.ide cito itinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="3088" type="textblock" ulx="2497" uly="2963">
        <line lrx="4249" lry="3088" ulx="2497" uly="2963">pꝑcurrit Naʒareth nutriculã dñi: chanaã ⁊ Ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="3179" type="textblock" ulx="2500" uly="3063">
        <line lrx="4221" lry="3179" ulx="2500" uly="3063">pharnaũ:ſignoꝝ eius familiares.Lacũ Tybe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="3273" type="textblock" ulx="2420" uly="3163">
        <line lrx="4220" lry="3273" ulx="2420" uly="3163">riadis nauigãte dño ſcificatũ.Et ſolitudinẽ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="3370" type="textblock" ulx="2507" uly="3261">
        <line lrx="4221" lry="3370" ulx="2507" uly="3261">qᷓ multa ppłoꝝ milia paucis ſaturati ſunt pani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="3461" type="textblock" ulx="2461" uly="3356">
        <line lrx="4216" lry="3461" ulx="2461" uly="3356">bus: ⁊ de reliqͥs veſcẽtiũ repleti ſunt cophini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="3564" type="textblock" ulx="2504" uly="3446">
        <line lrx="4218" lry="3564" ulx="2504" uly="3446">xij. tribuũ iſrł. Scãdebat montẽ Thaboꝛ: in qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="3658" type="textblock" ulx="2505" uly="3552">
        <line lrx="4266" lry="3658" ulx="2505" uly="3552">trãſfiguratus ẽ dñs. Aſpiciebat ꝓcul montes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="3745" type="textblock" ulx="2500" uly="3643">
        <line lrx="4225" lry="3745" ulx="2500" uly="3643">hermõ ⁊ hermonũ. ⁊ cãpos latiſſimos galylee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="3851" type="textblock" ulx="2500" uly="3727">
        <line lrx="4357" lry="3851" ulx="2500" uly="3727">in qᷣbus Syſara ⁊ oĩs exercitꝰ eiꝰ Barach vin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="917" type="textblock" ulx="4039" uly="733">
        <line lrx="4299" lry="917" ulx="4039" uly="733">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="1534" type="textblock" ulx="2447" uly="1133">
        <line lrx="4389" lry="1244" ulx="2502" uly="1133">ne ſide ſatiatus ẽ:q̃ nq; Moſaycoꝝ volumi-</line>
        <line lrx="4209" lry="1342" ulx="2465" uly="1234">nũ vir:l:ſextoq; quẽ ſe hr̃e iactabat:erroꝛe Do</line>
        <line lrx="4218" lry="1444" ulx="2447" uly="1335">ſithei derelicto: veꝝ Meſſyam: ⁊ veꝝ repperit</line>
        <line lrx="4217" lry="1534" ulx="2491" uly="1431">Saluatoꝛẽ.Atq; inde reuertẽs vidit.xij.pr̃iar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="4128" type="textblock" ulx="2502" uly="3833">
        <line lrx="4329" lry="3964" ulx="2508" uly="3833">cẽte ꝓſtratꝰẽ. oꝛrẽs Cyſon qͥ mediã planiciẽ</line>
        <line lrx="4349" lry="4059" ulx="2502" uly="3931">diuidebat.⁊ oppidũ iux Nai:in q̃ vidue ſuſcita</line>
        <line lrx="4306" lry="4128" ulx="2510" uly="4023">tus ẽ filiꝰmr̃abat᷑. Dies mihi pᷣus qᷓ; ᷣmo defici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="4233" type="textblock" ulx="2510" uly="4124">
        <line lrx="4226" lry="4233" ulx="2510" uly="4124">et:ſi voluero cũcta ꝑcurrẽ:q̃ᷓ NPaula venerabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="4335" type="textblock" ulx="2502" uly="4218">
        <line lrx="4323" lry="4335" ulx="2502" uly="4218">lis fide incredibili ꝑuagata ẽ.Trãſibo ad egyp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4716" type="textblock" ulx="2514" uly="4501">
        <line lrx="4236" lry="4624" ulx="2518" uly="4501">⁊ arẽtia oꝛa colluã vt refocillatꝰ videã ¶ oꝛal</line>
        <line lrx="4230" lry="4716" ulx="2514" uly="4609">chim ſepulchꝝ qͥndã Michee ꝓphe:⁊ nũc ec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="4809" type="textblock" ulx="2504" uly="4698">
        <line lrx="4258" lry="4809" ulx="2504" uly="4698">cleſiã. ⁊ ex latere derelinq; Choꝛreos ⁊ Gethe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="4914" type="textblock" ulx="2504" uly="4802">
        <line lrx="4226" lry="4914" ulx="2504" uly="4802">os: Mareſa: Idumeã ⁊ Lachis.Et ꝑ arenas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="5105" type="textblock" ulx="2476" uly="4892">
        <line lrx="4255" lry="5023" ulx="2476" uly="4892">molliſſimas ꝑgẽtiũ veſtigia ſubtrahẽtes rlatä⸗</line>
        <line lrx="4262" lry="5105" ulx="2502" uly="4990">qᷓ; heremi vaſtitatẽ. Neniã ad egipti flumẽ Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="5296" type="textblock" ulx="2505" uly="5086">
        <line lrx="4229" lry="5218" ulx="2505" uly="5086">oꝛ:qͥ interpᷣtat᷑ turbidus: ⁊ qnq; egypti trãſeã</line>
        <line lrx="4234" lry="5296" ulx="2511" uly="5188">citates:q̃ loquunt᷑ lingua Chananitida: ⁊ ter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="5393" type="textblock" ulx="2504" uly="5283">
        <line lrx="4267" lry="5393" ulx="2504" uly="5283">rã Geſſen:⁊ cãpos Taneos:in qbus feẽ deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="6169" type="textblock" ulx="2509" uly="5374">
        <line lrx="4232" lry="5492" ulx="2511" uly="5374">mirabilia. ⁊ vꝛbẽ Noo:q̃ poſtea vſa ẽ in Alex⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="5592" ulx="2512" uly="5474">andriã. ⁊ oppidũ dñi Mitriã: in qͥ puriſſimo v⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="5686" ulx="2519" uly="5564">tutũ nitro ſoꝛdes lauant᷑ qᷣtidieplurimoꝝ Qd</line>
        <line lrx="4233" lry="5788" ulx="2509" uly="5667">cũ vidiſſet: occurrẽte ſibi ſctõ ⁊ venerabili epo</line>
        <line lrx="4233" lry="5892" ulx="2517" uly="5767">Iſidoꝛo ↄfeſſoꝛe: ⁊ turb innũerabilibus mõa⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="5977" ulx="2521" uly="5855">choꝝ:ex q̃bus multis ſacerdotał ⁊ leuiticꝰſub⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="6075" ulx="2525" uly="5950">limabat qdus. Letabat᷑ qͥdẽ ad głaʒ dñi:b ſei⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="6169" ulx="2515" uly="6052">dignã tãto honoꝛe fatebat᷑. Quid ego narrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="6523" type="textblock" ulx="2528" uly="6147">
        <line lrx="4285" lry="6271" ulx="2532" uly="6147">ARacharios: Arſetas: Serapionas ⁊ reliq̃ co</line>
        <line lrx="4240" lry="6370" ulx="2528" uly="6240">lũnaꝝ xp̃i noia:Cuius nõ intrauit cellulx: 2</line>
        <line lrx="4276" lry="6523" ulx="2530" uly="6334">nõ pedibus aduoluta ẽ:⁊ ꝑ ſinglłos oze Xp̃m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="4520" type="textblock" ulx="2441" uly="4295">
        <line lrx="4336" lry="4432" ulx="2441" uly="4295">tũ: æ in Sochoth: atq; ap fontẽ Sãpſon: quG</line>
        <line lrx="4222" lry="4520" ulx="2511" uly="4412">ð molari maxille dẽte ꝓduxit: ſubſiſtã parũꝑ:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="466" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_466">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_466.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2204" lry="927" type="textblock" ulx="1533" uly="692">
        <line lrx="2204" lry="927" ulx="1533" uly="692">DDoars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="1185" type="textblock" ulx="1247" uly="978">
        <line lrx="3038" lry="1111" ulx="1306" uly="978">ſe videre credebat: ⁊ qcqͥd in illos cõtulerat in</line>
        <line lrx="3010" lry="1185" ulx="1247" uly="1085">dium ↄtuliſſe letabat᷑. irus ardoꝛ: ⁊ vix in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="3056" type="textblock" ulx="1259" uly="1175">
        <line lrx="3007" lry="1289" ulx="1305" uly="1175">feia credibił foꝛtitudo:oblita ſexus ⁊ fragilita</line>
        <line lrx="3009" lry="1385" ulx="1290" uly="1275">tis coꝛꝑe:int᷑ tot milia mõachoꝝ cũ puellis ſu⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="1490" ulx="1290" uly="1371">is hitare cupiebat. ⁊ foꝛſitã cũctis eã ſuſcipiẽti</line>
        <line lrx="3011" lry="1579" ulx="1301" uly="1467">bus impetraſſet:niſi maius ſcõꝝ locoꝝ traxiſſʒ</line>
        <line lrx="3009" lry="1677" ulx="1303" uly="1563">deſideriũ.atʒ ꝓpt᷑ feruẽtiſſimos eſtð Reluſio</line>
        <line lrx="3008" lry="1770" ulx="1289" uly="1662">mãma nauigatõe ꝑueniẽs:tãta velocitate reù</line>
        <line lrx="3008" lry="1866" ulx="1305" uly="1755">ſaẽ:vt auẽ putares. Nec młto poſt i ſcãẽ Beth</line>
        <line lrx="3010" lry="1963" ulx="1295" uly="1853">leẽ mãſura ꝑpetuo:ãguſto ꝑ trienniũ mãſit ho</line>
        <line lrx="3011" lry="2055" ulx="1288" uly="1947">ſpitio:donec extrueret cellulas ac mõaſteria:</line>
        <line lrx="3014" lry="2158" ulx="1292" uly="2051">Diuerſoꝝ ꝑegrinoꝝ iux̃ viã ↄderet mãſiones:i</line>
        <line lrx="3010" lry="2257" ulx="1302" uly="2145">q̃ Maria ⁊ Joſeph hoſpitiũ non inuenerant.</line>
        <line lrx="3013" lry="2352" ulx="1305" uly="2239">Hucuſq; iter eius deſcbᷣtũ ſit:qð cũ multis vir</line>
        <line lrx="3013" lry="2463" ulx="1297" uly="2338">ginibus ⁊ filia ꝑagrauit.Nuũc vᷣtus latiꝰdeſcri</line>
        <line lrx="3015" lry="2551" ulx="1279" uly="2432">bar᷑:q iſius ꝓpᷣ? e:⁊ in q̃ exponẽda deo iudice</line>
        <line lrx="3012" lry="2642" ulx="1259" uly="2514">adbteſte pfiteoꝛ me nihil addere:nihil in maius</line>
        <line lrx="3012" lry="2740" ulx="1299" uly="2629">extollere moꝛe laudãtiũ.ſᷣ ne reꝝ excedat fidẽ:</line>
        <line lrx="3014" lry="2842" ulx="1266" uly="2724">multa retrahere  ne apud detractoꝛes ⁊ genui</line>
        <line lrx="3015" lry="2933" ulx="1270" uly="2822">no me ſp dẽte rodẽtes:fingere puter: ⁊ coꝛnicẽ</line>
        <line lrx="3013" lry="3056" ulx="1284" uly="2915">Eſopi alienis coloꝛibus adoꝛnare:q̃ pᷣma xpᷣia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="4001" type="textblock" ulx="1254" uly="3021">
        <line lrx="3014" lry="3136" ulx="1297" uly="3021">noꝝ vvxtus ẽ:tãta ſe humilitate deiecit: vt qͥ eꝗʒ</line>
        <line lrx="3014" lry="3230" ulx="1300" uly="3111">vidiſſet: ⁊ ꝓ celebꝛitate nomis videre geſtiſſet</line>
        <line lrx="3015" lry="3324" ulx="1278" uly="3208">ipᷣaʒ eſſe nõ crederet:bᷣ ãcillaꝝ vltimã. Et cum</line>
        <line lrx="3015" lry="3422" ulx="1283" uly="3301">frequẽtibus choꝛis vginũ cingeret᷑: ⁊ veſte:⁊</line>
        <line lrx="3014" lry="3525" ulx="1292" uly="3411">voce:⁊ hitu ⁊ inceſſu mima oium erat.Nunqᷓ;</line>
        <line lrx="3014" lry="3619" ulx="1254" uly="3501">poſt viri moꝛtẽ vſq; ad diẽ doꝛmitõis ſue cum</line>
        <line lrx="3017" lry="3717" ulx="1301" uly="3597">Vllo comedit viro: ᷓuis eũ ſanctũ ⁊ in põtiſica</line>
        <line lrx="3016" lry="3818" ulx="1299" uly="3688">li ſciret culmine ↄſtitutũ. Halneas niſi ꝑiclitãs</line>
        <line lrx="3017" lry="3906" ulx="1303" uly="3791">nõ adijt. Mollia etiã in quiſſima febꝛe lectuli</line>
        <line lrx="3019" lry="4001" ulx="1299" uly="3882">ſtrata nõ habuit:ſᷣ ſupꝑ duriſſimã humũ ſtratis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="4111" type="textblock" ulx="1306" uly="3984">
        <line lrx="3044" lry="4111" ulx="1306" uly="3984">ciliciolis qeſcebat: ſi m illa qͥes dicẽda ẽ:q̃ iugi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="6432" type="textblock" ulx="1257" uly="4079">
        <line lrx="3018" lry="4201" ulx="1257" uly="4079">bus pene oꝛõibus dies nocteſq; iũgebat:illud</line>
        <line lrx="3019" lry="4304" ulx="1262" uly="4176">implẽs ð pſalterio. Lauabo ꝑ ſingulas noctes</line>
        <line lrx="3016" lry="4399" ulx="1280" uly="4271">lectũ meũ:lachꝛymis meis ſtratũ meũ rigabo:</line>
        <line lrx="3017" lry="4569" ulx="1304" uly="4372">in qᷓ fontes crederes Hacheymaz-. Ita leuia pec</line>
        <line lrx="3022" lry="4589" ulx="1269" uly="4474">cata plãgebat:vt illã quiſſimoꝝ criminũ crede</line>
        <line lrx="3017" lry="4693" ulx="1287" uly="4569">res reã.Cũq; a nobᷣ crebꝛius moneret᷑.vt ꝑce⸗</line>
        <line lrx="3016" lry="4781" ulx="1306" uly="4668">ret oculis:⁊ eos ſeruaret euãgelice lectõni aie⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="4883" ulx="1286" uly="4758">bat. Turpãda ẽ facies:quã ↄ dei pᷣceptũ pur⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="4985" ulx="1307" uly="4856">puriſſo ⁊ ceruſa ⁊ ſtibio depinxi.Affligenduʒ</line>
        <line lrx="3016" lry="5077" ulx="1278" uly="4960">coꝛpus qð multis vacauit delitijs. Longus ri⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="5167" ulx="1290" uly="5038">ſus ꝑpeti ↄpẽſandus ẽ fletu. Mollia lynthea⸗</line>
        <line lrx="3014" lry="5266" ulx="1295" uly="5141">mina ⁊ ſerica pᷣcioſiſſima aſpitate cilicij ↄmutã</line>
        <line lrx="3014" lry="5355" ulx="1281" uly="5241">da.qᷓ viro ⁊ ſeculo placui:nũc xpᷣo placere deſi</line>
        <line lrx="3013" lry="5447" ulx="1282" uly="5334">dero. Si int tales tãtaſq; vtutes caſtitatẽ in il⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="5560" ulx="1278" uly="5425">la voluero pᷣdicare:ſuꝑfluus videar. In ã̃ eti⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="5656" ulx="1281" uly="5526">am cũ ſecularis eſſet: oim Rome mronaꝝ exẽ⸗</line>
        <line lrx="3019" lry="5740" ulx="1298" uly="5621">plũ fuit.q ita ſe geſſit.vt nũqᷓ; de illa etiã male⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="5840" ulx="1307" uly="5722">dicoꝝ auderet q̃d fama ↄſingere. Nihil aio ei⸗</line>
        <line lrx="3010" lry="5934" ulx="1312" uly="5812">clemẽtius:nihil erga hoies blãdius fuit. Non</line>
        <line lrx="3014" lry="6039" ulx="1306" uly="5918">apetebat potẽtes:nec tñ ſuꝑbos⁊ gloꝛiolã q̃rẽ</line>
        <line lrx="3011" lry="6128" ulx="1309" uly="6006">tes faſtidio deſpiciebat. Si pauꝑeʒ viderat:ſu</line>
        <line lrx="3011" lry="6219" ulx="1312" uly="6096">ſtẽtabat. Si diuitẽ:ad bñfaciẽdũ cohoꝛtabafr᷑.</line>
        <line lrx="3015" lry="6321" ulx="1309" uly="6188">Liberalitas ſola excedebat moduʒ. Et vſuras</line>
        <line lrx="3016" lry="6432" ulx="1274" uly="6293">tribuẽs.verſuro q; ſepius faciebat:vt nulli ſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="1210" type="textblock" ulx="3170" uly="996">
        <line lrx="4881" lry="1112" ulx="3170" uly="996">pes rogantiũ denegaret. Fateoꝛ erroꝛẽ meum</line>
        <line lrx="4881" lry="1210" ulx="3170" uly="1095">cũ in largiẽdo eſſet ꝑfuſioꝛ:arguebã.Illud p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="1498" type="textblock" ulx="3104" uly="1190">
        <line lrx="4884" lry="1320" ulx="3120" uly="1190">ferẽs de apło. HNõ vt alijs refrigeriũ:nob autẽ</line>
        <line lrx="4885" lry="1417" ulx="3118" uly="1293">tribulatio:  ex eq̃litate in hoc tꝑe:vt nr̃a abun</line>
        <line lrx="4897" lry="1498" ulx="3104" uly="1386">dãtia ſit ad illoꝝ iopiã. Et hoc ð euãgelio Sal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="1975" type="textblock" ulx="3168" uly="1480">
        <line lrx="4885" lry="1593" ulx="3172" uly="1480">uatoꝛis. Qui hʒ duas tunicas:det alterã ñ hñ⸗</line>
        <line lrx="4885" lry="1695" ulx="3173" uly="1580">ti.Et ꝓuidendũ eſſe ne qð libẽter faceret:ſꝑ fa</line>
        <line lrx="4886" lry="1786" ulx="3173" uly="1679">cere nõ poſſet:multaq; huiuſcemõi:q̃ illa mira</line>
        <line lrx="4884" lry="1883" ulx="3174" uly="1777">verecũdia:⁊ ſermõe ꝑciſſimo diſſoluebat teſtẽ</line>
        <line lrx="4888" lry="1975" ulx="3168" uly="1875">inuocãs deũ ſe ꝓ illius noie cũcta facere:⁊ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="2165" type="textblock" ulx="3110" uly="1970">
        <line lrx="4883" lry="2099" ulx="3163" uly="1970">hr̃e voti: vt mẽdicãs ipᷣa moꝛeret᷑: vt vnũ nũ⸗</line>
        <line lrx="4884" lry="2165" ulx="3110" uly="2064">mü filie nõ dimitteret:⁊ in funere ſuo alieno ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="2375" type="textblock" ulx="3166" uly="2170">
        <line lrx="4881" lry="2295" ulx="3166" uly="2170">done inuolueret᷑. Ad extremũ inferebat.Ego</line>
        <line lrx="4884" lry="2375" ulx="3167" uly="2261">ſi petiero multos inueniã:qͥ mihi tribuãt. Iſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="2468" type="textblock" ulx="3142" uly="2359">
        <line lrx="4887" lry="2468" ulx="3142" uly="2359">mẽdicãs ſia me nõ accepit: q̃ ei poſſum etiã de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="2764" type="textblock" ulx="3175" uly="2458">
        <line lrx="4887" lry="2586" ulx="3175" uly="2458">alieno tribuere: ⁊ moꝛtuus fuerit: a qͥ eius aia</line>
        <line lrx="4886" lry="2686" ulx="3176" uly="2555">reqret᷑: Ego cautioꝛ in re familiari eẽ cupiebã:</line>
        <line lrx="4886" lry="2764" ulx="3177" uly="2650">ſ illa ardẽtioꝛ fide:toto Saluatoꝛi aĩo iũgebat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="2862" type="textblock" ulx="3162" uly="2752">
        <line lrx="4883" lry="2862" ulx="3162" uly="2752">⁊ pauperẽ dñm:paup ſpũ ſedbat᷑ reddẽs ei qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="3054" type="textblock" ulx="3176" uly="2853">
        <line lrx="4885" lry="2975" ulx="3176" uly="2853">acceꝑat:pauꝑ ꝓ ipᷣo effecta. Deniq; ↄſecuta ẽ</line>
        <line lrx="4883" lry="3054" ulx="3176" uly="2946">qð optabat:⁊ in grãdi ere alieno filiã dereliqͥt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="3346" type="textblock" ulx="3161" uly="3044">
        <line lrx="4888" lry="3170" ulx="3163" uly="3044">qð hucuſq; debẽs:nõ ſuis viribus:ſᷣ xpᷣi ſe vi⸗</line>
        <line lrx="4887" lry="3254" ulx="3161" uly="3143">det mia redditurã. Solẽt plereq; mr̃onaꝑꝝ buc</line>
        <line lrx="4886" lry="3346" ulx="3163" uly="3240">cinatoꝛibus ſuis dona ↄferre: ⁊ in paucos lar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="3836" type="textblock" ulx="3165" uly="3336">
        <line lrx="4885" lry="3453" ulx="3172" uly="3336">gitate ꝓfuſa: manus a ceteris retrahere: qͥ illa</line>
        <line lrx="4885" lry="3545" ulx="3165" uly="3434">oĩo carebit vitio. Ita em ſingulis ſuã pecuniã</line>
        <line lrx="4882" lry="3638" ulx="3177" uly="3526">diuidebat: vt ſingulis neceſſariuʒ erat.Nõ ad</line>
        <line lrx="4886" lry="3736" ulx="3176" uly="3627">luxuriã:ſᷣ ad neceſſitatẽ. Nemo ab ea pauperũ</line>
        <line lrx="4886" lry="3836" ulx="3179" uly="3723">vacuus reuſus ẽ: qð obtiebat:nõ diuitiaꝝ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="4028" type="textblock" ulx="3145" uly="3820">
        <line lrx="4893" lry="3949" ulx="3159" uly="3820">gnitudince:ſᷣ pꝛudentia diſpẽſandi.illud repli⸗</line>
        <line lrx="4886" lry="4028" ulx="3145" uly="3912">cꝗs. Bri miſericoꝛdes:qm ipᷣi miſericoꝛdiã cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="4611" type="textblock" ulx="3163" uly="4012">
        <line lrx="4885" lry="4127" ulx="3164" uly="4012">ſequent᷑. Et ſicut aq̃ extinguit ignẽ:ita elemo⸗</line>
        <line lrx="4886" lry="4223" ulx="3174" uly="4111">ſyna extinguit pcrm. Et facite vob amicos de</line>
        <line lrx="4884" lry="4318" ulx="3172" uly="4210">iniqͥ mãmona:qͥ vos recipiãt in eterna taberna</line>
        <line lrx="4882" lry="4413" ulx="3175" uly="4310">cula.⁊ date elemoſynã:⁊ ecce omia mũda ſunt</line>
        <line lrx="4883" lry="4514" ulx="3163" uly="4406">vob. ⁊ vba Banielis regẽ Nabuchodonoſoꝛ</line>
        <line lrx="4884" lry="4611" ulx="3173" uly="4508">monẽtis vt elemoſynis redimeret pctã ſua.Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="4714" type="textblock" ulx="3129" uly="4603">
        <line lrx="4884" lry="4714" ulx="3129" uly="4603">in viuis lapidibus qͥ voluunt᷑ ſuꝑ terrã: de qͥ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="4807" type="textblock" ulx="3175" uly="4700">
        <line lrx="4884" lry="4807" ulx="3175" uly="4700">bus in apocalypſi Joanis citas magni reg ex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="4906" type="textblock" ulx="3142" uly="4795">
        <line lrx="4883" lry="4906" ulx="3142" uly="4795">truit᷑:qͥs in ſaphiꝝ:⁊ ſmaragdus:⁊ iaſpidẽ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="5779" type="textblock" ulx="3167" uly="4898">
        <line lrx="4881" lry="5002" ulx="3175" uly="4898">ceteras gẽmas eſſe vtendos ſcbtura ↄmẽoꝛat.</line>
        <line lrx="4883" lry="5096" ulx="3176" uly="4983">Dex hec pñt eſſe cõia cũ paucis: ⁊ ſcit dyabo⸗</line>
        <line lrx="4884" lry="5195" ulx="3168" uly="5083">lus nõ in ſummo vtutũ culmie poſita. Vñ loqͥ;</line>
        <line lrx="4884" lry="5298" ulx="3168" uly="5184">tur ad dñm:poſt amiſſam Job ſubſtãtiã:poſte</line>
        <line lrx="4881" lry="5393" ulx="3169" uly="5280">uerſam domũ:poſt liberos interfectos coꝛiũ ꝓ</line>
        <line lrx="4883" lry="5490" ulx="3170" uly="5383">coꝛio:⁊ oĩa q̃ habuerit hõ dabit ꝓ aia ſua.ſᷣ ex</line>
        <line lrx="4882" lry="5585" ulx="3170" uly="5472">tẽde manũ tuã:⁊ tãge oſſa eiꝰ⁊ carnes.niſtii fa⸗</line>
        <line lrx="4881" lry="5686" ulx="3168" uly="5571">ciẽ bñdixerit tibi. Scimus pleroſq; dediſſe ele</line>
        <line lrx="4894" lry="5779" ulx="3167" uly="5665">moſynã:ſᷣ de pbo coꝛpe nihil dediſſe: poꝛrexiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="5881" type="textblock" ulx="3149" uly="5760">
        <line lrx="4875" lry="5881" ulx="3149" uly="5760">ſe egẽtibꝰ manũ: ſᷣ carnis voluptate ſupatos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="6364" type="textblock" ulx="3161" uly="5865">
        <line lrx="4880" lry="5970" ulx="3172" uly="5865">dealbaſſe ea q̃ foꝛis erãt:a itus plẽos fuiſſe oſ⸗</line>
        <line lrx="4879" lry="6071" ulx="3171" uly="5954">ſibꝰmoꝛtuoꝝ.At nõ paula tał:q̃ tãte ↄtinentie</line>
        <line lrx="4879" lry="6164" ulx="3169" uly="6049">fuit:vt ppe mẽſurã excederet:⁊ debilitatẽ coꝛ⸗</line>
        <line lrx="4878" lry="6269" ulx="3170" uly="6157">poꝛis nimijs ieiunijs ac laboꝛe zheret.Que ex</line>
        <line lrx="4879" lry="6364" ulx="3161" uly="6252">cepi diebꝰfeſtiuis vix oleũ in cibo caꝑet:vt ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="6464" type="textblock" ulx="3145" uly="6341">
        <line lrx="4900" lry="6464" ulx="3145" uly="6341">HB; vno eſtimet᷑ qͥd ð vino  nqmine:⁊ piſcibꝰ:⁊</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="467" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_467">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_467.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="218" lry="6356" type="textblock" ulx="0" uly="3165">
        <line lrx="155" lry="3263" ulx="0" uly="3165">fonarkee</line>
        <line lrx="154" lry="3361" ulx="0" uly="3267">Noslr⸗</line>
        <line lrx="218" lry="3457" ulx="0" uly="3362">here da</line>
        <line lrx="150" lry="3561" ulx="0" uly="3461">iani</line>
        <line lrx="150" lry="3645" ulx="0" uly="3557"> Hiad</line>
        <line lrx="155" lry="3761" ulx="0" uly="3657">apaugend</line>
        <line lrx="158" lry="3861" ulx="0" uly="3774">fuitaum</line>
        <line lrx="158" lry="3972" ulx="0" uly="3861">Aodrept</line>
        <line lrx="159" lry="4048" ulx="0" uly="3962">icontͤch⸗</line>
        <line lrx="159" lry="4148" ulx="0" uly="4066">laceno⸗</line>
        <line lrx="159" lry="4248" ulx="5" uly="4170">micoode</line>
        <line lrx="155" lry="4350" ulx="0" uly="4265">Huuben</line>
        <line lrx="152" lry="4448" ulx="0" uly="4357">nödaſant</line>
        <line lrx="155" lry="4547" ulx="0" uly="4452">Ndonoſe</line>
        <line lrx="159" lry="4651" ulx="0" uly="4551">fiſia</line>
        <line lrx="161" lry="4752" ulx="0" uly="4648">nrideh</line>
        <line lrx="162" lry="4854" ulx="0" uly="4761">mireger</line>
        <line lrx="161" lry="4959" ulx="0" uly="4793">ſ</line>
        <line lrx="159" lry="5068" ulx="26" uly="4961">Mion</line>
        <line lrx="159" lry="5171" ulx="3" uly="5057">Crpte⸗</line>
        <line lrx="140" lry="5259" ulx="0" uly="5155">. G⸗</line>
        <line lrx="159" lry="5366" ulx="0" uly="5248">fiigcte</line>
        <line lrx="158" lry="5460" ulx="0" uly="5367">ſoscond)</line>
        <line lrx="159" lry="5559" ulx="1" uly="5453">uſnſh</line>
        <line lrx="159" lry="5661" ulx="0" uly="5546">lo niſiin</line>
        <line lrx="158" lry="5757" ulx="24" uly="5646">dalle .</line>
        <line lrx="143" lry="5923" ulx="0" uly="5762">1 an</line>
        <line lrx="154" lry="5951" ulx="33" uly="5863">n.</line>
        <line lrx="153" lry="6063" ulx="0" uly="5885">e</line>
        <line lrx="157" lry="6261" ulx="0" uly="6157">hlimic</line>
        <line lrx="155" lry="6356" ulx="0" uly="6252">Aleik</line>
      </zone>
      <zone lrx="6" lry="6416" type="textblock" ulx="0" uly="6331">
        <line lrx="6" lry="6416" ulx="0" uly="6405">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="602" lry="6695" type="textblock" ulx="167" uly="6520">
        <line lrx="602" lry="6695" ulx="167" uly="6520">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="6775" type="textblock" ulx="114" uly="6743">
        <line lrx="139" lry="6775" ulx="114" uly="6743">49</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="923" type="textblock" ulx="603" uly="606">
        <line lrx="2248" lry="923" ulx="603" uly="606">Tractatus XIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="1194" type="textblock" ulx="499" uly="959">
        <line lrx="2414" lry="1116" ulx="499" uly="959">melle: T ouis ⁊ reliqͥs: q guſtui ſuauia ſunt:iu⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="1194" ulx="533" uly="1069">dicarit. In qbꝰſumẽedis qdã ſe abſtinẽtiſſimos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1293" type="textblock" ulx="599" uly="1162">
        <line lrx="2318" lry="1293" ulx="599" uly="1162">putãt.⁊ ſi his vẽtrẽ ingurgitauerit:tuta pudi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="1574" type="textblock" ulx="598" uly="1263">
        <line lrx="2351" lry="1407" ulx="600" uly="1263">citi ſuſpicãt᷑. Sꝑ qᷣde vtutes ſequit᷑ inuidia:</line>
        <line lrx="2386" lry="1490" ulx="601" uly="1360">feriũtq; ſummos fulgura mõtes.Nec mix ſið</line>
        <line lrx="2382" lry="1574" ulx="598" uly="1459">de hoibus loq̃r: cũ etiã dñs nr̃ phariſeoꝝ ʒelo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1664" type="textblock" ulx="596" uly="1558">
        <line lrx="2321" lry="1664" ulx="596" uly="1558">ſit cruciſixꝰ:⁊ oẽs ſci emulos habuerit. In ꝑa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="2158" type="textblock" ulx="408" uly="1654">
        <line lrx="2348" lry="1785" ulx="408" uly="1654">dylſo q; ſerpẽs fuerit: cuiꝰiuidia cũ moꝛs ĩtroi⸗</line>
        <line lrx="2373" lry="1870" ulx="600" uly="1748">uit in oꝛbeʒz terraꝝ. Suſcitauerat ei dñs Adab</line>
        <line lrx="2384" lry="1971" ulx="596" uly="1850">Idumeũ:qͥ eã colaphyʒaret:ne ſe extolleret:⁊</line>
        <line lrx="2432" lry="2066" ulx="599" uly="1955">qſi qdã ſtimulo carnis ſepiꝰãmonebat: nemag</line>
        <line lrx="2325" lry="2158" ulx="521" uly="2036">nitudie vtutũ altiꝰſapet: ⁊ aliaꝝ vitijs feiaꝝ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2443" type="textblock" ulx="595" uly="2130">
        <line lrx="2336" lry="2275" ulx="599" uly="2130">in excelſo crederet ↄſtitutã. Ego aiebã liuoꝛi eſt</line>
        <line lrx="2331" lry="2376" ulx="596" uly="2232">ſe credẽdũ: ⁊ dãdũ inſanie locũ: qd feciſſet Ja⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="2443" ulx="595" uly="2328">cob in fratre ſuo Eſau:⁊ Dauid i ꝑtinaciſſimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2646" type="textblock" ulx="521" uly="2429">
        <line lrx="2327" lry="2576" ulx="521" uly="2429">üimicoꝝ Saul:qͥꝝ al᷑ Meſopotamiã fugerit:</line>
        <line lrx="2334" lry="2646" ulx="524" uly="2525">alt ſe alophyllis tradiderit: malẽs hoſtibꝰq;ᷓ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="2731" type="textblock" ulx="603" uly="2625">
        <line lrx="2333" lry="2731" ulx="603" uly="2625">uidis ſubiacẽ. At illa rñdebat. Juſte h diceres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="3526" type="textblock" ulx="598" uly="2714">
        <line lrx="2410" lry="2845" ulx="609" uly="2714">ſi dyabolꝰ Ʒ uos dei ⁊ ãcillas ñ vbiq; pugret</line>
        <line lrx="2335" lry="2932" ulx="610" uly="2814">æad oĩa loca fugiẽtes nõ pᷣcederet ſi nõ ſcõꝝ lo</line>
        <line lrx="2371" lry="3042" ulx="608" uly="2911">coꝝ amoꝛe retierer: ⁊ Bethles meã in alia reꝑi</line>
        <line lrx="2337" lry="3136" ulx="598" uly="3014">re poſſem pꝑte terraꝝ.Cur einõ patiẽtia liuoꝛeʒ</line>
        <line lrx="2412" lry="3229" ulx="614" uly="3106">ſuperẽ:Cur nõ hũilitate frãgã ſuꝑbiã?⁊ ꝑcuti</line>
        <line lrx="2434" lry="3326" ulx="615" uly="3204">enti:alterã offerã maxillã: dicẽte apło Qêaulo.</line>
        <line lrx="2342" lry="3410" ulx="618" uly="3292">Zincite in bono malũ.Nõne apłi glabant᷑ qñũ</line>
        <line lrx="2343" lry="3526" ulx="617" uly="3399">pꝓ dño ſunt paſſi ↄtũeliãe Nõneipe Saluatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3613" type="textblock" ulx="625" uly="3489">
        <line lrx="2345" lry="3613" ulx="625" uly="3489">pũiliauit ſe:foꝛmã ᷣui accipiẽs:⁊ factꝰẽ obedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="4494" type="textblock" ulx="546" uly="3600">
        <line lrx="2347" lry="3713" ulx="547" uly="3600">ens pfi vſq; ad moꝛtẽ: ⁊ moꝛteʒ crucis. vt nos</line>
        <line lrx="2355" lry="3816" ulx="622" uly="3682">ſua paſſiõe ſaluaret: Job niſi certaſſet ⁊ viciſſſʒ</line>
        <line lrx="2350" lry="3915" ulx="576" uly="3776">in p̃lio:nõ accepiſſet coꝛonã iuſticie:nec audiſ⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="4007" ulx="579" uly="3879">ſet a dño. utas me alit locutũ tibi:qᷓ; vt apa</line>
        <line lrx="2420" lry="4107" ulx="546" uly="3975">reres iuſtꝰ: Hii dicũt in euãgelio:qͥ pſecutõe,ʒ</line>
        <line lrx="2432" lry="4204" ulx="565" uly="4064">patiunt᷑ ꝓpr iuſtitiã: ſecura ſit ↄſcia ꝙ nõ ꝓpr</line>
        <line lrx="2433" lry="4301" ulx="626" uly="4171">pctã patiamur: ⁊ afflictio in ſecło materia pᷣmi</line>
        <line lrx="2383" lry="4398" ulx="548" uly="4264">op ẽ. Siqñ ꝓcatioꝛ fuiſſʒ inimicꝰ⁊ vſq; ad ver</line>
        <line lrx="2442" lry="4494" ulx="631" uly="4358">boꝝ iurgia ꝓſiliſſz illð plalterij decãtabat. Cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="4683" type="textblock" ulx="636" uly="4462">
        <line lrx="2354" lry="4593" ulx="636" uly="4462">ↄſiſteret aduſuʒ me pctõꝛ obmutui ⁊ ſilui a bo</line>
        <line lrx="2362" lry="4683" ulx="639" uly="4557">nis. Et rurſum. Ego ãt aſi ſurd ꝰnõ audiebã: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="4784" type="textblock" ulx="646" uly="4639">
        <line lrx="2401" lry="4784" ulx="646" uly="4639">qſi mutꝰnõ aꝑiẽs os ſuũ.Et factꝰ ſuʒ ſic hõ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="4794" type="textblock" ulx="1066" uly="4777">
        <line lrx="1103" lry="4794" ulx="1066" uly="4777">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="4991" type="textblock" ulx="643" uly="4748">
        <line lrx="2362" lry="4900" ulx="643" uly="4748">audiẽs: ⁊ nõ hñs in oꝛe ſuo redargutõnes. In</line>
        <line lrx="2361" lry="4991" ulx="644" uly="4844">tẽptatõibꝰ Deuteronomij vba voluebat. Teẽp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="5162" type="textblock" ulx="646" uly="4945">
        <line lrx="2362" lry="5084" ulx="646" uly="4945">tat vos dñs ðs vr: vt ſciat ſi diligatl vñm deuʒ</line>
        <line lrx="2371" lry="5162" ulx="652" uly="5043">vrm ð toto coꝛde vro:⁊ ð tota ala vr̃a. In tri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="5262" type="textblock" ulx="578" uly="5135">
        <line lrx="2366" lry="5262" ulx="578" uly="5135">pulatoibꝰæ in ãguſtijs Eſaie replicabat eloqᷣa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="5756" type="textblock" ulx="652" uly="5229">
        <line lrx="2370" lry="5367" ulx="652" uly="5229">q ablactati eſt a lacte:qͥ abſtracti ab vbẽ:tribu</line>
        <line lrx="2371" lry="5462" ulx="653" uly="5333">latõeʒ ſuꝑ tribulatõeʒ expectate: ſpẽ ſuꝑ ſpem</line>
        <line lrx="2373" lry="5555" ulx="655" uly="5429">adhuc puſillũ ꝓpt᷑ malitiã labioꝝ: ꝓpt᷑ linguã</line>
        <line lrx="2376" lry="5663" ulx="658" uly="5524">malignã. Et ſcpture teſtioniũ in ↄſolatõeʒ ſuã</line>
        <line lrx="2377" lry="5756" ulx="660" uly="5626">diſſerebat. Ablactatoꝝ eẽ:eoꝝ. ſ.qͥ ad virilẽ e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="5860" type="textblock" ulx="590" uly="5719">
        <line lrx="2380" lry="5860" ulx="590" uly="5719">tatẽ pueniſſe ent: tribulatõeʒ ſuꝑ tribulatõeʒ ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="6052" type="textblock" ulx="656" uly="5822">
        <line lrx="2380" lry="5949" ulx="656" uly="5822">ſtiere: vt ſpẽ ſuꝑ ſpẽ mereat᷑ acciꝑe:ſciẽtes qm</line>
        <line lrx="2386" lry="6052" ulx="663" uly="5920">tribulatio patiaʒ oꝑat᷑:patia at ꝓbatõeʒ: ꝓba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="6144" type="textblock" ulx="599" uly="6010">
        <line lrx="2388" lry="6144" ulx="599" uly="6010">tio vo ſpẽ: ſpes ãt nõ ↄfundit. Et qͥd ſi is qᷓ fo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="6233" type="textblock" ulx="657" uly="6111">
        <line lrx="2390" lry="6233" ulx="657" uly="6111">ris ẽ hõ nr̃ coꝛrũpat᷑:ille qͥ intꝰẽ innouet᷑.⁊ im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="6241" type="textblock" ulx="1598" uly="6227">
        <line lrx="1630" lry="6241" ulx="1598" uly="6227">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="6451" type="textblock" ulx="630" uly="6206">
        <line lrx="2397" lry="6357" ulx="632" uly="6206">pftiaꝝ leue  momẽtaneũ tribulatõis vre erne</line>
        <line lrx="2398" lry="6451" ulx="630" uly="6304">gle põd oꝑat᷑ in ob: nõ aſpiciẽtibꝰqᷓ vident᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3850" lry="4936" type="textblock" ulx="2448" uly="4818">
        <line lrx="3850" lry="4936" ulx="2448" uly="4818"> nõ ſum locuta:in hec vba ꝓrupit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4079" lry="605" type="textblock" ulx="3131" uly="504">
        <line lrx="4079" lry="605" ulx="3131" uly="504">F CCXXVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="861" type="textblock" ulx="2621" uly="854">
        <line lrx="2632" lry="861" ulx="2621" uly="854">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="1164" type="textblock" ulx="2386" uly="923">
        <line lrx="4220" lry="1088" ulx="2386" uly="923">sãnõ vident᷑ Que ei vident᷑:tpalia ſunt:qãt</line>
        <line lrx="4187" lry="1164" ulx="2402" uly="1049">nõ vident᷑: et᷑na. MNec lõgũ foꝛe tpᷣs:etiã ſi hũa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="1551" type="textblock" ulx="2477" uly="1141">
        <line lrx="4186" lry="1267" ulx="2477" uly="1141">ne impatiẽtie tardũ vidẽat᷑:qͥn dei ſtati videat</line>
        <line lrx="4191" lry="1355" ulx="2477" uly="1243">auxiliũ dicẽtis. Lꝑe oppoꝛtuno exaudiui te:⁊ i</line>
        <line lrx="4190" lry="1473" ulx="2478" uly="1342">die ſalut auxiliatſi. um tibi. Nec doloſa labia ⁊?</line>
        <line lrx="4193" lry="1551" ulx="2479" uly="1436">linguas iimicoꝝ eẽ metuẽdas: cũ dño adiuto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="1747" type="textblock" ulx="2390" uly="1530">
        <line lrx="4194" lry="1671" ulx="2397" uly="1530">re ſetemur: ⁊ iᷣn debemꝰaudire monẽtẽ. Per</line>
        <line lrx="4196" lry="1747" ulx="2390" uly="1629">patias vr̃as poſſidebitis aias vr̃as.Et ñ ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="1934" type="textblock" ulx="2485" uly="1723">
        <line lrx="4198" lry="1858" ulx="2485" uly="1723">ↄdigne paſſiones huiꝰtꝑis ad futurã glaʒ:q re</line>
        <line lrx="4200" lry="1934" ulx="2574" uly="1822">lat᷑ in nob. Et alibi.Zribulatiõeʒ ſuꝑ tribu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="2033" type="textblock" ulx="2484" uly="1914">
        <line lrx="4198" lry="2033" ulx="2484" uly="1914">latõeʒ ſuſtinere:vt patient᷑ agamꝰin oibꝰ:q ac⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="2420" type="textblock" ulx="2410" uly="2009">
        <line lrx="4202" lry="2131" ulx="2417" uly="2009">cidũt nob. Ratiẽs em̃ vir multũ pꝛudẽs.qͥ aũt</line>
        <line lrx="4206" lry="2237" ulx="2416" uly="2102">pulillanimis é: vehement inſipiẽs. In lãguoꝛi</line>
        <line lrx="4206" lry="2340" ulx="2410" uly="2201">bus ⁊ crebꝛa infirmitate dicebat. Qn infirmoꝛ</line>
        <line lrx="4205" lry="2420" ulx="2490" uly="2297">tũc foꝛtioꝛ ſum. ⁊ hẽmus theſauꝝ iſtũ in vaſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="2512" type="textblock" ulx="2492" uly="2399">
        <line lrx="4207" lry="2512" ulx="2492" uly="2399">fictilibꝰ: donec moꝛtale hoc induat imoꝛtalita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="2615" type="textblock" ulx="2417" uly="2497">
        <line lrx="4207" lry="2615" ulx="2417" uly="2497">tẽ: 1 coꝛruptiuũ h̊ veſtiat᷑ icoꝛruptõe.Et ites.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="2909" type="textblock" ulx="2498" uly="2594">
        <line lrx="4210" lry="2732" ulx="2498" uly="2594">Siẽ ſuꝑ abũdãt paſſiones SZp̃i in nob:ita⁊ ꝑ</line>
        <line lrx="4292" lry="2825" ulx="2499" uly="2683">Fpm abũdauit ⁊ ↄſolatio. Ac deinde vt ſocj</line>
        <line lrx="4216" lry="2909" ulx="2499" uly="2789">paſſionũ eſtis:ſic eritis ⁊ ↄſolatõis. In meroꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="2997" type="textblock" ulx="2416" uly="2881">
        <line lrx="4216" lry="2997" ulx="2416" uly="2881">cãtabat. Quare triſtis es aia mea: ⁊ q̃re cõtur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3469" lry="3004" type="textblock" ulx="3426" uly="2991">
        <line lrx="3469" lry="3004" ulx="3426" uly="2991">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="3096" type="textblock" ulx="2399" uly="2975">
        <line lrx="4220" lry="3096" ulx="2399" uly="2975">bas me: Spera in deo:qm adhuc ↄfiteboꝛ illi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="4249" type="textblock" ulx="2502" uly="3065">
        <line lrx="4219" lry="3190" ulx="2502" uly="3065">ſalutare vultꝰ mei:⁊ ðᷣs meꝰ. In ꝑicuł loqbat᷑.</line>
        <line lrx="4223" lry="3290" ulx="2504" uly="3169">Qui vult venire poſt me:abneget ſemetipᷣm:⁊</line>
        <line lrx="4224" lry="3389" ulx="2503" uly="3265">tollat cruceʒ ſuã: ⁊ ſeqt me.Et iteꝝ. Qui vult</line>
        <line lrx="4226" lry="3480" ulx="2507" uly="3364">aĩaʒ ſuã ſaluã facẽ: ꝑdat eã.⁊ qͥ ꝑdiderit aiam</line>
        <line lrx="4228" lry="3582" ulx="2506" uly="3454">ſuã ꝓpt᷑ me:ſaluã eã faciet. Qn diſpẽdia rei fa</line>
        <line lrx="4228" lry="3667" ulx="2502" uly="3555">miliaris euerſio totius primonij nüciabat᷑: aie</line>
        <line lrx="4232" lry="3768" ulx="2507" uly="3648">bat. Quid em ꝓdeſt homini:ſi totũ mundũ lu</line>
        <line lrx="4232" lry="3879" ulx="2506" uly="3748">crifecerit ⁊ aie ſue dãnũ habuerit:Aut quã da</line>
        <line lrx="4234" lry="3968" ulx="2510" uly="3846">bit hõ ↄinutatiõeʒ ꝓ aia ſua: Et nudꝰ exiui de</line>
        <line lrx="4235" lry="4056" ulx="2510" uly="3939">vẽtre mr̃is mee:nudus ⁊ redeam. Sic dño pla</line>
        <line lrx="4236" lry="4151" ulx="2516" uly="4032">cuit:ita factũ ẽ.ſit nomẽ dñi bñdictũ.Et illud.</line>
        <line lrx="4237" lry="4249" ulx="2518" uly="4127">NHolite diligẽ mundũ:neq; eaq ſunt in mundo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="4354" type="textblock" ulx="2439" uly="4230">
        <line lrx="4238" lry="4354" ulx="2439" uly="4230">gqmoẽ qð in mũdo ẽ:deſideriũ carnis E: ⁊ 2cu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="4548" type="textblock" ulx="2518" uly="4320">
        <line lrx="4241" lry="4468" ulx="2520" uly="4320">piſcẽtia oculoꝝ: ⁊ ſuꝑbia vite huiꝰ.q̃ nõ eſt ex</line>
        <line lrx="4242" lry="4548" ulx="2518" uly="4410">pr̃e:ſᷣ ex mũdo.Et mũdus trãſiet:⁊ ↄcupiſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="4909" type="textblock" ulx="2523" uly="4514">
        <line lrx="4241" lry="4629" ulx="2524" uly="4514">tia eiꝰ. Scio ei ſctas infirmitates guiſſimas li</line>
        <line lrx="4244" lry="4741" ulx="2524" uly="4610">beroꝝ:a maxie Toxotij ſui: quẽ diligebat plu</line>
        <line lrx="4244" lry="4832" ulx="2523" uly="4705">rimũ.Cuũq; illud vtute ↄpleuiſſet: turbata ſuʒ:</line>
        <line lrx="4248" lry="4909" ulx="3861" uly="4805">Qui amat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="5022" type="textblock" ulx="2520" uly="4903">
        <line lrx="4247" lry="5022" ulx="2520" uly="4903">filiũ ⁊ filiã plus qᷓ; me:nõ ẽ me dignus.Et oꝛãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="5125" type="textblock" ulx="2466" uly="4996">
        <line lrx="4247" lry="5125" ulx="2466" uly="4996">ad dũñm loãbat᷑. Poſſide filios moꝛtiſicatoꝝ qᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="5621" type="textblock" ulx="2523" uly="5098">
        <line lrx="4250" lry="5231" ulx="2526" uly="5098">ꝓ te q̃tidie moꝛtificãt coꝛꝑa ſua.Noui ſuſurro</line>
        <line lrx="4251" lry="5324" ulx="2523" uly="5189">nẽ quendã: qð genus hoim ꝑnitioſiſſimũ ẽ:qſi</line>
        <line lrx="4250" lry="5416" ulx="2526" uly="5288">beniuolũ nũciaſſe: ꝙ ꝓnimio feruoꝛe vtutũ a⸗</line>
        <line lrx="4253" lry="5513" ulx="2537" uly="5391">buſdã videret᷑ inſania:⁊ cerebꝝ ipius dicerent</line>
        <line lrx="4253" lry="5621" ulx="2544" uly="5483">ↄfouẽdũ. Cui illa rñdit. Theatrũ facti ſumus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="5704" type="textblock" ulx="2519" uly="5575">
        <line lrx="4256" lry="5704" ulx="2519" uly="5575">mũdo: ⁊ ãgeł ⁊ hoibus.nos ſtulti pꝓpt᷑ xpᷣm: S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="6095" type="textblock" ulx="2526" uly="5667">
        <line lrx="4257" lry="5804" ulx="2526" uly="5667">ſtultu dei lapiẽtiꝰ ẽ hoibꝰ. Uñ ⁊ Saluatoꝛ loqᷣ</line>
        <line lrx="4257" lry="5900" ulx="2528" uly="5776">tur ad pr̃eʒ. Luſcis inſipiẽtiã meã:quẽ in euã⸗</line>
        <line lrx="4258" lry="6006" ulx="2551" uly="5869">gelio: 2 ppinq qſi mẽt ip otẽ ligare cupiebãt:</line>
        <line lrx="4261" lry="6095" ulx="2530" uly="5963">adũüſarij ſigillabãt dicẽtes. Bemoniũ hʒz ⁊ Sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="6185" type="textblock" ulx="2556" uly="6068">
        <line lrx="4261" lry="6185" ulx="2556" uly="6068">maritanus ẽ. Et i beelʒebub pᷣncipe demonioꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="6446" type="textblock" ulx="2560" uly="6158">
        <line lrx="4262" lry="6311" ulx="2560" uly="6158">eijcit demonia. Sʒ nos audiamꝰapim cohoꝛtã</line>
        <line lrx="4270" lry="6446" ulx="2561" uly="6255">tẽ. Hec ẽ gła nr̃a:teſtioniũ ↄſcie nfc:qin ſcita⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="468" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_468">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_468.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2239" lry="860" type="textblock" ulx="1726" uly="645">
        <line lrx="2239" lry="860" ulx="1726" uly="645">Pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="1063" type="textblock" ulx="1341" uly="938">
        <line lrx="3052" lry="1063" ulx="1341" uly="938">te ⁊ ſinceritate: ⁊ in gra dei ↄuerſati ſumus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="1161" type="textblock" ulx="1339" uly="1038">
        <line lrx="3064" lry="1161" ulx="1339" uly="1038">mũdo.Et dñm dicẽtẽad apłos. Jdeo mũdus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="1248" type="textblock" ulx="1339" uly="1132">
        <line lrx="3047" lry="1248" ulx="1339" uly="1132">odit vos:qm̃ nõ eſtis ð mũdo.Si em̃ eſſetis ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="1357" type="textblock" ulx="1337" uly="1229">
        <line lrx="3117" lry="1357" ulx="1337" uly="1229">mũdo:amaret vtiq; mũdus:qð ſuum erat.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1347" type="textblock" ulx="1467" uly="1330">
        <line lrx="1729" lry="1347" ulx="1467" uly="1330">. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="1457" type="textblock" ulx="1336" uly="1322">
        <line lrx="3050" lry="1457" ulx="1336" uly="1322">ad ipᷣm dñm vᷣba vᷣtebat. Tu noſti coꝛdis ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="1637" type="textblock" ulx="1333" uly="1419">
        <line lrx="3046" lry="1566" ulx="1335" uly="1419">ſcõdita: ⁊ hec oia venerũt ſuꝑ nos:⁊nõ ſumꝰ</line>
        <line lrx="3044" lry="1637" ulx="1333" uly="1518">obliti tui.nec iniq̃ egimus in teſtõ tuo:nec auer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="1734" type="textblock" ulx="1329" uly="1609">
        <line lrx="3117" lry="1734" ulx="1329" uly="1609">ſum ẽ retroꝛſuʒ coꝛ ñm. ⁊ pꝓpt᷑ te moꝛtificati ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="1832" type="textblock" ulx="1330" uly="1717">
        <line lrx="3043" lry="1832" ulx="1330" uly="1717">mus tota die. reputati ſumꝰ vt oues occiſionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="1932" type="textblock" ulx="1329" uly="1806">
        <line lrx="3108" lry="1932" ulx="1329" uly="1806">Sʒ dñs auxiliatoꝛ meꝰ:nõ timebo qͥd faciat mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="2229" type="textblock" ulx="1323" uly="1905">
        <line lrx="3040" lry="2053" ulx="1327" uly="1905">hi hõ. Legi em̃. Fili honoꝛa dñm:⁊ ↄfoꝛtaberl</line>
        <line lrx="3039" lry="2153" ulx="1326" uly="2013">aex dnm nullũ timueris. His ⁊ talibꝰ teſtimo⸗</line>
        <line lrx="3037" lry="2229" ulx="1323" uly="2103">nijs: qᷓſi armatura dei:⁊ aduerſus omia qͥdẽ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="2721" type="textblock" ulx="1318" uly="2196">
        <line lrx="3049" lry="2316" ulx="1324" uly="2196">tia:ſ pᷣcipue inſtruebat ſe q inuidiã ſeuientẽ. ⁊</line>
        <line lrx="3112" lry="2437" ulx="1318" uly="2292">patiẽdo iniurias furoꝛẽ rabidi pectoꝛis mitiga</line>
        <line lrx="3109" lry="2522" ulx="1577" uly="2395">eniq; vſq; ad diẽ moꝛtis:⁊ huiꝰ patia: ?</line>
        <line lrx="3105" lry="2622" ulx="1319" uly="2482">atioꝝ ʒelus oibus patuit. Qui ſuũ rodit aucto</line>
        <line lrx="3115" lry="2721" ulx="1319" uly="2577">rẽ:⁊ dũ emulũ ledere nitit᷑:in ſemetipm ppꝛio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2468" type="textblock" ulx="1320" uly="2386">
        <line lrx="1572" lry="2468" ulx="1320" uly="2386">bat. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="2913" type="textblock" ulx="1310" uly="2668">
        <line lrx="3031" lry="2815" ulx="1315" uly="2668">furoꝛe bacchat᷑. Dicã ⁊ð oꝛdie mõaſterij:quõ</line>
        <line lrx="3034" lry="2913" ulx="1310" uly="2766">ſcõꝝ ↄtinẽtiã in ſuũ vterit lucx. Semiabat car</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="3113" type="textblock" ulx="1304" uly="2868">
        <line lrx="4969" lry="3047" ulx="1313" uly="2868">nalia: vt meteret ſpiritalia: dabat terrena: vt ce niũ: ſi qñ ipᷣa egrotaſſet:ſibi non indulgebat:?-</line>
        <line lrx="3109" lry="3113" ulx="1304" uly="2962">leſtia tolleret: bꝛeuia ↄcedebat: vt ꝓ his et᷑ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="3201" type="textblock" ulx="1306" uly="3074">
        <line lrx="3029" lry="3201" ulx="1306" uly="3074">muruaret. Poſt viroꝝ mõaſteriũ: qd viris tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="3303" type="textblock" ulx="1298" uly="3156">
        <line lrx="3109" lry="3303" ulx="1298" uly="3156">diderat gubernãdũ:plures vgines ex diuerſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="3494" type="textblock" ulx="1297" uly="3261">
        <line lrx="3026" lry="3412" ulx="1300" uly="3261">ꝓuincijs ↄgregaret:tã nobiles qᷓ; medij: ⁊ infi⸗</line>
        <line lrx="3021" lry="3494" ulx="1297" uly="3371">mi gnis: in tres turmas monaſteriaq; diuiſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="3590" type="textblock" ulx="1303" uly="3446">
        <line lrx="3105" lry="3590" ulx="1303" uly="3446">Ita dumtaxat:vt in oꝑe:⁊ in cibo ſepate:pſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="4469" type="textblock" ulx="1219" uly="3551">
        <line lrx="3025" lry="3689" ulx="1293" uly="3551">mis ⁊ oꝛõnibus iũgerent᷑.poſt allła catarũ q̊ ſi⸗</line>
        <line lrx="3022" lry="3792" ulx="1279" uly="3656">Ino vocabant᷑ ad collectã: nulli reſidere licitũ</line>
        <line lrx="3023" lry="3889" ulx="1247" uly="3744">erat:bł pma ſeu int bmas veniẽs: ceteraꝝ opie⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="4005" ulx="1290" uly="3836">bat᷑ aduẽtũ: pudoꝛe ⁊ exẽplo ad laboꝛẽ eas ꝓp⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="4072" ulx="1219" uly="3944">Uocãas: nõ terroꝛe. Mãe hoꝛa tertia: ſexta:no⸗</line>
        <line lrx="3017" lry="4168" ulx="1300" uly="4032">na:veſpe:noctis medio:pꝑ oꝛdinẽ pſalteriũ can</line>
        <line lrx="3017" lry="4278" ulx="1300" uly="4132">tabãt. Mec licebat cuiqᷓ; ſoꝛoꝝ igrare pſ: almos</line>
        <line lrx="3015" lry="4374" ulx="1302" uly="4234">⁊ nõ de ſcbturis ſcis q̃tidie aliqd diſcẽ. Die tm̃</line>
        <line lrx="3011" lry="4469" ulx="1279" uly="4328">Onico ad ecclaʒ ꝓcedebãt ex cui⸗ hitabãt latẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="4562" type="textblock" ulx="1273" uly="4417">
        <line lrx="3033" lry="4562" ulx="1273" uly="4417">Et vnũq ðq; agmẽ mr̃eʒ ꝓpꝛiã ſeqbat᷑:atq; in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="5144" type="textblock" ulx="1226" uly="4517">
        <line lrx="3011" lry="4658" ulx="1296" uly="4517">depit᷑ reütẽtes inſtabãt opi diſtricto:⁊ vel ſibi</line>
        <line lrx="3010" lry="4753" ulx="1294" uly="4616">vel ceteris indumẽta faciebãt.Siq̃ erat nobil:</line>
        <line lrx="3009" lry="4852" ulx="1279" uly="4726">no pmittebat᷑ de domo ſua hr̃e comitẽ:ne vete</line>
        <line lrx="3009" lry="4944" ulx="1272" uly="4816">ru actuũ mẽoꝛ:⁊ laſciuiẽtis infantie:erroꝛẽ re⸗</line>
        <line lrx="3007" lry="5041" ulx="1274" uly="4896">fricaret ãtiquũ:⁊ crebꝛaↄfabulatõe renouaret</line>
        <line lrx="3005" lry="5144" ulx="1226" uly="4988">Anus oim hitus linteamie ad tergẽdas ſoluʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="5235" type="textblock" ulx="1267" uly="5101">
        <line lrx="3027" lry="5235" ulx="1267" uly="5101">manꝰvtebant᷑. A viris tãta ſepatio: vta ſpado</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="6292" type="textblock" ulx="1252" uly="5189">
        <line lrx="3004" lry="5342" ulx="1275" uly="5189">nibus q; eas ſeiũgeret:ne vllã daret occaſionẽ</line>
        <line lrx="3001" lry="5433" ulx="1291" uly="5281">ligue maledice:q̃ ſcõs carꝑe ſolita ẽ in ſolatiuʒ</line>
        <line lrx="3002" lry="5526" ulx="1260" uly="5378">delinquẽdi. Siqᷓ vel tardioꝛ veniebat ad pſal⸗</line>
        <line lrx="3000" lry="5621" ulx="1269" uly="5492">mos: ⁊ oꝑe pigrioꝛ:varijs eã modis aggredie⸗</line>
        <line lrx="3000" lry="5709" ulx="1266" uly="5574">bat᷑. Si erãt iracũda blãditijs. Si patiẽs coꝛre</line>
        <line lrx="2999" lry="5824" ulx="1258" uly="5673">ctione:illud apłi imuãs. Quid vultis:in vᷣga</line>
        <line lrx="2998" lry="5900" ulx="1285" uly="5773">veniã ad vos:an in ſpũ lenitat æz mãſuetudis⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="6005" ulx="1261" uly="5860">Excepto victu veſtitu:nullã hre q patiebat</line>
        <line lrx="2997" lry="6108" ulx="1265" uly="5963">dicẽte Paulo. Hñtes victũ ⁊ veſtitũ his ↄtẽti</line>
        <line lrx="2997" lry="6221" ulx="1252" uly="6048">ſimꝰ:ne ↄſuetudie plus hñdi p̃beret locũ auari</line>
        <line lrx="2996" lry="6292" ulx="1288" uly="6158">tie:q nulł explet᷑ opibꝰ: ⁊ qᷓ;o ꝗ pliꝰ habuerit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="6389" type="textblock" ulx="1248" uly="6235">
        <line lrx="3051" lry="6389" ulx="1248" uly="6235">1 plus reqͥᷣrit: ⁊ neq; copia:neq; inopia miunit᷑᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4545" lry="864" type="textblock" ulx="4243" uly="677">
        <line lrx="4545" lry="864" ulx="4243" uly="677">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="1091" type="textblock" ulx="3113" uly="944">
        <line lrx="4927" lry="1091" ulx="3113" uly="944">Jur gãtes int ſe ßmõe leniſſimo federabat. Qa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="1204" type="textblock" ulx="3211" uly="1072">
        <line lrx="4919" lry="1204" ulx="3211" uly="1072">ſciuiẽtẽ adoleſcẽtulaꝝ carnẽ crebꝛis ⁊ duplica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="1286" type="textblock" ulx="3132" uly="1168">
        <line lrx="4982" lry="1286" ulx="3132" uly="1168">ts frãgebat ieiunijs:malens eas ſtöachũ dolẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="1486" type="textblock" ulx="3180" uly="1262">
        <line lrx="4917" lry="1412" ulx="3211" uly="1262">q; metẽ. Si vidiſſet aliquã cõptioꝛẽ zctõe frö⸗</line>
        <line lrx="4987" lry="1486" ulx="3180" uly="1368">tis: ⁊ vultꝰtriſticia arguebat errãtẽ:dicẽs mũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="1865" type="textblock" ulx="3203" uly="1565">
        <line lrx="4912" lry="1702" ulx="3206" uly="1565">turpe vᷣbuʒ: atq; laſciuum nũqᷓ; de oꝛe vgineo</line>
        <line lrx="4912" lry="1799" ulx="3203" uly="1652">ꝓferedũ:qbus ſignis libidinoſus animꝰoñdit᷑</line>
        <line lrx="4913" lry="1865" ulx="3207" uly="1763">⁊ ꝑ exterioꝛẽ hoĩeʒ:interioꝛis hoĩs vitia demõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="1582" type="textblock" ulx="3116" uly="1463">
        <line lrx="4984" lry="1582" ulx="3116" uly="1463">ditiã coꝛꝑis atq; veſtu aie eſſe immũditiã. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="2067" type="textblock" ulx="3202" uly="1842">
        <line lrx="4981" lry="1993" ulx="3202" uly="1842">ſtrant᷑. Quã liguoſam:garrulã:ac ꝓcacẽ:rixii .</line>
        <line lrx="4979" lry="2067" ulx="3202" uly="1942">q; ꝑſpexerat delectari:⁊ ſepiꝰↄmonitã nolle cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="2270" type="textblock" ulx="3200" uly="2045">
        <line lrx="4909" lry="2183" ulx="3201" uly="2045">uerti: int vltias: ⁊ ex 2uẽtũ ſoꝛoꝝ ad foꝛes tri⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="2270" ulx="3200" uly="2146">duũ oꝛare faciebat:⁊ ſeꝑati cibũ caꝑe:vt quaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="2358" type="textblock" ulx="3197" uly="2239">
        <line lrx="5024" lry="2358" ulx="3197" uly="2239">obiurgatio nõ coꝛrexerat:emẽdaret pudoꝛ. fur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="2750" type="textblock" ulx="3195" uly="2335">
        <line lrx="4915" lry="2481" ulx="3199" uly="2335">tũ q̃ſi ſacrilegium deteſtabat᷑. Et qð int ſeculi</line>
        <line lrx="4907" lry="2577" ulx="3198" uly="2434">hoiĩes: vel leue putat᷑: vł nihil: h̊ͥ in mõaſterijs</line>
        <line lrx="4906" lry="2670" ulx="3196" uly="2526">guiſſimũ dicebat eſſe delictũ. Quid mẽoꝛẽ cle⸗</line>
        <line lrx="4910" lry="2750" ulx="3195" uly="2628">mẽtiã ⁊ ſedulitatẽ in egrotãtes: q̃s miris obſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3618" lry="2845" type="textblock" ulx="3576" uly="2826">
        <line lrx="3618" lry="2845" ulx="3576" uly="2826">ℳ₰ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="2852" type="textblock" ulx="3108" uly="2726">
        <line lrx="5005" lry="2852" ulx="3108" uly="2726">quijs  miſterijs ↄfouebat: Cũq; alije lãguẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="2951" type="textblock" ulx="3193" uly="2822">
        <line lrx="4940" lry="2951" ulx="3193" uly="2822">bus large pᷣberet oĩa: ⁊ eſum q; exhiberet car⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="3140" type="textblock" ulx="3192" uly="3019">
        <line lrx="4969" lry="3140" ulx="3192" uly="3019">in eo ineq̃lis videbat᷑:ꝙ in alijs clementiã in ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="3341" type="textblock" ulx="3191" uly="3121">
        <line lrx="4904" lry="3262" ulx="3191" uly="3121">duritia cõmutabat. Nulla iuuenũ puellapꝝ: ſa⸗</line>
        <line lrx="4899" lry="3341" ulx="3192" uly="3226">no ⁊ vegeto coꝛpꝑe:tãte ſe dederat ↄtinẽtie:qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="3442" type="textblock" ulx="3127" uly="3306">
        <line lrx="4896" lry="3442" ulx="3127" uly="3306">ſa fracto ⁊ ſenili:deblitatoq; coꝛpuſculo.Fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="3245" type="textblock" ulx="4963" uly="3239">
        <line lrx="4969" lry="3245" ulx="4963" uly="3239">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="3634" type="textblock" ulx="3185" uly="3413">
        <line lrx="4965" lry="3542" ulx="3187" uly="3413">teoꝛ:in hac ꝑtinatioꝛ fuit vt ſibi nõ ꝑceret:vn</line>
        <line lrx="4972" lry="3634" ulx="3185" uly="3500">li cederet admonenti. Referã qð exꝑtus ſum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="3728" type="textblock" ulx="3184" uly="3599">
        <line lrx="4902" lry="3728" ulx="3184" uly="3599">MMẽſe iulij feruẽtiſſimis eſtibꝰ incidit in ardo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="3821" type="textblock" ulx="3183" uly="3693">
        <line lrx="4973" lry="3821" ulx="3183" uly="3693">rẽ febꝛis:⁊ poſt deſpatõeʒ:cũ dei miſericoꝛdia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="4020" type="textblock" ulx="3178" uly="3894">
        <line lrx="4892" lry="4020" ulx="3178" uly="3894">poꝛis ſui vino opꝰ eẽ tenui ⁊ puo:ne aquã bi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="4215" type="textblock" ulx="3098" uly="3988">
        <line lrx="4890" lry="4118" ulx="3098" uly="3988">bsés in hydropẽ vteret᷑: ⁊ ego clã bim papam</line>
        <line lrx="4887" lry="4215" ulx="3098" uly="4084">Epiphaniũ rogarẽ:vt eã moneret imo vpelle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="4311" type="textblock" ulx="3145" uly="4192">
        <line lrx="4888" lry="4311" ulx="3145" uly="4192">ret vinũ bibere:illa vt erat pꝛudẽs ⁊ ſollertin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="5194" type="textblock" ulx="3157" uly="4767">
        <line lrx="4876" lry="4913" ulx="3167" uly="4767">cõſiderant᷑ ⁊ vltra vires ſumpta onera pbẽ: di</line>
        <line lrx="4874" lry="4995" ulx="3166" uly="4864">cẽte ſcpᷣtura ſuꝑ te onꝰne leuauerl.Sʒ ꝙ mẽtis</line>
        <line lrx="4871" lry="5096" ulx="3164" uly="4962">eiꝰ ardoꝛẽ ⁊ deſideriũ fidełaĩe ex hac ; ꝓbare</line>
        <line lrx="4874" lry="5194" ulx="3157" uly="5058">veli ꝑſeuerãtia dicẽtl. Sitiuit aia mea:qᷓ; miti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="5288" type="textblock" ulx="3107" uly="5156">
        <line lrx="4872" lry="5288" ulx="3107" uly="5156">plicit᷑ tibi caro mea. Gifficile ẽ modũ tenẽ in oĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="3922" type="textblock" ulx="3100" uly="3793">
        <line lrx="4891" lry="3922" ulx="3100" uly="3793">reſpiraſſet: ⁊ medici ꝑſuaderẽt ob refectõʒ coꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="4800" type="textblock" ulx="3089" uly="4282">
        <line lrx="4960" lry="4427" ulx="3172" uly="4282">genij: ſtati ſenſit inſidias ⁊ ſi ubridẽs meũ eẽ qd</line>
        <line lrx="4882" lry="4525" ulx="3098" uly="4379">ille diceret intimauit. Quid plura:cũ btüs põ⸗</line>
        <line lrx="4903" lry="4622" ulx="3129" uly="4475">tifex poſt multa hoꝛtamẽta exiſſet foꝛas: qrẽti</line>
        <line lrx="4880" lry="4721" ulx="3089" uly="4575">. mihi qͥq egiſſet: rñdit. Cm ꝓfeci: vt ſene hoĩ pe</line>
        <line lrx="4957" lry="4800" ulx="3093" uly="4672">neꝑſuaſerim:ne vinũ bibã. Hec refero:nõ gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="5471" type="textblock" ulx="3157" uly="5254">
        <line lrx="4960" lry="5401" ulx="3159" uly="5254">b'. Et ve iux phoꝝ ſniam Aeαι0οπσια aperii</line>
        <line lrx="4953" lry="5471" ulx="3157" uly="5359">xxi o Sεαρρο π α εοπι.˖.: modus vtus &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="5777" type="textblock" ulx="3155" uly="5451">
        <line lrx="4866" lry="5599" ulx="3159" uly="5451">vitium nimietas reputat᷑:quod nos yno a bꝛe</line>
        <line lrx="4862" lry="5696" ulx="3156" uly="5544">ui ſermone expꝛimere poſſumus:ne qͥd nimis.</line>
        <line lrx="4858" lry="5777" ulx="3155" uly="5635">Que in ↄtemptu ciboꝝ tãtã hẽbat ptinaciam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="5871" type="textblock" ulx="3127" uly="5735">
        <line lrx="4859" lry="5871" ulx="3127" uly="5735">In luctu mit erat: æ ſuoꝝ moꝛtibus frãgebat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="6158" type="textblock" ulx="3144" uly="5841">
        <line lrx="4862" lry="5981" ulx="3150" uly="5841">maxie liberox.Nã ⁊ in viri ⁊ filioꝝ doꝛmitõne</line>
        <line lrx="4868" lry="6086" ulx="3144" uly="5927">ſp ꝑiclitata ẽ. Et cũ os ſtomachũq; ſignaret: 7</line>
        <line lrx="4860" lry="6158" ulx="3150" uly="6042">matricis doloꝛc̃:crucis niteret᷑ impᷣſſione leni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="6255" type="textblock" ulx="3096" uly="6128">
        <line lrx="4857" lry="6255" ulx="3096" uly="6128">re:ſuꝑabatf affectu: ⁊ crudelẽ mẽtẽ parẽtis vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="6481" type="textblock" ulx="3127" uly="6216">
        <line lrx="4862" lry="6370" ulx="3127" uly="6216">ſcera ↄſternabãt. aimq; vincẽs fragilitate coꝛ⸗</line>
        <line lrx="4859" lry="6481" ulx="3151" uly="6328">poꝛis vicebat᷑.Qus ſeł lãgse arripies lõgo tꝑe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="469" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_469">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_469.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="2022" type="textblock" ulx="0" uly="1833">
        <line lrx="130" lry="1941" ulx="0" uly="1833">Nintf</line>
        <line lrx="126" lry="2022" ulx="0" uly="1939">ineleoh</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2242" type="textblock" ulx="0" uly="2146">
        <line lrx="196" lry="2242" ulx="0" uly="2146">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2522" type="textblock" ulx="0" uly="2230">
        <line lrx="131" lry="2342" ulx="0" uly="2230">ulair</line>
        <line lrx="136" lry="2442" ulx="0" uly="2328">intſan</line>
        <line lrx="137" lry="2522" ulx="0" uly="2433">nötſtets</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="3235" type="textblock" ulx="0" uly="2631">
        <line lrx="136" lry="2806" ulx="0" uly="2631">Reie</line>
        <line lrx="138" lry="2833" ulx="0" uly="2737">lishͤgi</line>
        <line lrx="138" lry="2916" ulx="0" uly="2833">berncn</line>
        <line lrx="143" lry="3049" ulx="0" uly="2926">lgar</line>
        <line lrx="146" lry="3116" ulx="0" uly="3034">nentün</line>
        <line lrx="145" lry="3235" ulx="0" uly="3135">eleg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="3332" type="textblock" ulx="1" uly="3231">
        <line lrx="204" lry="3332" ulx="1" uly="3231">Ntnäeeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="3536" type="textblock" ulx="2" uly="3333">
        <line lrx="142" lry="3432" ulx="3" uly="3333">uilofr</line>
        <line lrx="147" lry="3536" ulx="2" uly="3434">geum</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3718" type="textblock" ulx="0" uly="3530">
        <line lrx="210" lry="3637" ulx="0" uly="3530">Puusſun.</line>
        <line lrx="222" lry="3718" ulx="1" uly="3629">Cunnto</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="4736" type="textblock" ulx="0" uly="3730">
        <line lrx="146" lry="3819" ulx="0" uly="3730">ſihde</line>
        <line lrx="146" lry="3929" ulx="0" uly="3834">ſcozco⸗</line>
        <line lrx="147" lry="4030" ulx="0" uly="3930">eLaniti⸗</line>
        <line lrx="148" lry="4132" ulx="0" uly="4040">en</line>
        <line lrx="146" lry="4232" ulx="0" uly="4129">no Nle</line>
        <line lrx="148" lry="4320" ulx="0" uly="4231">len .</line>
        <line lrx="145" lry="4440" ulx="0" uly="4324">neucic</line>
        <line lrx="143" lry="4544" ulx="0" uly="4431">btisi⸗</line>
        <line lrx="145" lry="4642" ulx="0" uly="4536">ns ghen</line>
        <line lrx="148" lry="4736" ulx="0" uly="4636">neholpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="4834" type="textblock" ulx="0" uly="4729">
        <line lrx="228" lry="4834" ulx="0" uly="4729">GnG</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="5434" type="textblock" ulx="0" uly="4827">
        <line lrx="145" lry="4939" ulx="0" uly="4827">mpid</line>
        <line lrx="143" lry="5041" ulx="0" uly="4938">gn</line>
        <line lrx="141" lry="5141" ulx="3" uly="5032">c⸗ Me</line>
        <line lrx="140" lry="5329" ulx="0" uly="5232">Uiminl</line>
        <line lrx="139" lry="5434" ulx="4" uly="5339">onen</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="5532" type="textblock" ulx="0" uly="5439">
        <line lrx="163" lry="5532" ulx="0" uly="5439">us se</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="6535" type="textblock" ulx="0" uly="5530">
        <line lrx="138" lry="5626" ulx="0" uly="5530">Ne</line>
        <line lrx="130" lry="5829" ulx="0" uly="5736">nuin.</line>
        <line lrx="130" lry="5939" ulx="0" uly="5817">füntni</line>
        <line lrx="131" lry="6031" ulx="0" uly="5933">mice</line>
        <line lrx="130" lry="6143" ulx="0" uly="6031">nct</line>
        <line lrx="130" lry="6229" ulx="0" uly="6130">ſceln⸗</line>
        <line lrx="128" lry="6326" ulx="0" uly="6233">giron⸗</line>
        <line lrx="124" lry="6428" ulx="0" uly="6331">nrlo⸗</line>
        <line lrx="124" lry="6535" ulx="0" uly="6427">iſoce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="1012" type="textblock" ulx="628" uly="695">
        <line lrx="2439" lry="1012" ulx="628" uly="695">Tractatus XIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1176" type="textblock" ulx="602" uly="1017">
        <line lrx="2363" lry="1176" ulx="602" uly="1017">polſidebat: vt ⁊ nob inqetudinem: 2 ſibi diſeri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="1271" type="textblock" ulx="637" uly="1163">
        <line lrx="2373" lry="1271" ulx="637" uly="1163">mina offerret. In qͥ illa letabat᷑: pꝑ momẽta cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1372" type="textblock" ulx="614" uly="1264">
        <line lrx="2358" lry="1372" ulx="614" uly="1264">mẽoꝛãs. Miler ego hõ:qͥs me liberabu ð coꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="1469" type="textblock" ulx="639" uly="1357">
        <line lrx="2360" lry="1469" ulx="639" uly="1357">poꝛe moꝛtis huiꝰ:Oicat pꝛudẽs lectoꝛ ꝓ laudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1563" type="textblock" ulx="616" uly="1458">
        <line lrx="2366" lry="1563" ulx="616" uly="1458">bus me vituꝑpatiõeʒ ſcribere. Teſtoꝛ Ihm cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1959" type="textblock" ulx="639" uly="1558">
        <line lrx="2363" lry="1664" ulx="639" uly="1558">illa ſeruiuit: ⁊ ego ſeruire cupio:me vtraq; iꝑ⸗</line>
        <line lrx="2365" lry="1766" ulx="642" uly="1651">te nihil fingere: ſᷣ qſi xpᷣianũ de xpᷣiana q̃ſunt</line>
        <line lrx="2365" lry="1871" ulx="643" uly="1748">vera ꝓferre.i.hyſtoꝛia ſcibere:non panegyri</line>
        <line lrx="2365" lry="1959" ulx="641" uly="1845">cũ:⁊ illius vitia alioꝝ eſſe vtutes. Nitia loqr:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="2147" type="textblock" ulx="625" uly="1942">
        <line lrx="2366" lry="2065" ulx="625" uly="1942">Em animũ meũ ⁊ omniũ ſoꝛoꝝ ac fratꝝ deſide⸗</line>
        <line lrx="2367" lry="2147" ulx="630" uly="2038">rium:qͥ illã diligimus: ⁊ abſentẽ q̃rimus.Cete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2917" type="textblock" ulx="637" uly="2136">
        <line lrx="2364" lry="2241" ulx="637" uly="2136">rum illa impleuit curſum ſuũ:ſfidemq; ᷣuauit:</line>
        <line lrx="2360" lry="2346" ulx="644" uly="2235">⁊nũc fruit᷑ coꝛona iuſticie:ſequit᷑q; agnũ quo</line>
        <line lrx="2366" lry="2436" ulx="640" uly="2335">cũq; vadit.ſaturat᷑ q̃ eſuriuit: ⁊ leta decantat.</line>
        <line lrx="2370" lry="2540" ulx="640" uly="2426">Sicut audiuimus:ita ⁊ vidimus in citate dñi</line>
        <line lrx="2365" lry="2630" ulx="639" uly="2530">vtutũ:in ciuitate dei nr̃i. O btã reꝝ ↄmutatio</line>
        <line lrx="2372" lry="2734" ulx="641" uly="2622">fleuit vt ſꝑ rideret.deſpexit lacꝰ ↄtritos:vt fõ⸗</line>
        <line lrx="2372" lry="2829" ulx="642" uly="2720">tem dñm reꝑiret.veſtita cilitio ẽ: vt nũc alb ve</line>
        <line lrx="2372" lry="2917" ulx="640" uly="2816">ſtimẽtis vteret᷑:⁊ diceret.Scidiſti ſaccũ meũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="3035" type="textblock" ulx="644" uly="2912">
        <line lrx="2410" lry="3035" ulx="644" uly="2912">⁊ induiſti me leticia.Cinerẽ ſicut panem mãdu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="4087" type="textblock" ulx="642" uly="3010">
        <line lrx="2374" lry="3123" ulx="642" uly="3010">cabat:a potõeʒ ſuã cũ fletu miſcebat dicẽs.Fu</line>
        <line lrx="2373" lry="3217" ulx="645" uly="3117">erũt mihi lachꝛyme mee panes die ac nocte:vt</line>
        <line lrx="2374" lry="3314" ulx="648" uly="3203">in eternũ panẽ ãgeloꝝ veſceret᷑:⁊ caneret. GSu</line>
        <line lrx="2377" lry="3422" ulx="647" uly="3303">ſtate ⁊ videte:qm ſuauis eſt dñs.Et eructauit</line>
        <line lrx="2372" lry="3507" ulx="650" uly="3400">coꝛ meũ vᷣbũ bonũ:dico ego oꝑa mea regi.Et</line>
        <line lrx="2374" lry="3608" ulx="644" uly="3499">Eſaie immo dñi ꝑ Eſaiã in ſe cerneret vᷣba cõ⸗</line>
        <line lrx="2374" lry="3699" ulx="649" uly="3593">pleri.Ecce qͥ ſeruiũt mihi mãducabũt:vos aũt</line>
        <line lrx="2378" lry="3794" ulx="649" uly="3690">eſurietis.Ecce qͥ ſeruiũt mihi bibẽt: vos aũt ſi</line>
        <line lrx="2376" lry="3894" ulx="649" uly="3786">tietis.Ecce qͥ ſeruiũt mihi letabunt᷑: vos ãt cõ</line>
        <line lrx="2377" lry="3994" ulx="648" uly="3886">fundemĩ.Ecce qͥ ſeruiũt mihi exultabunt:vos</line>
        <line lrx="2392" lry="4087" ulx="652" uly="3980">aũt clamabitis ob doloꝛẽ coꝛdis:⁊ ꝓpt᷑ ↄtriti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="4286" type="textblock" ulx="653" uly="4073">
        <line lrx="2398" lry="4199" ulx="653" uly="4073">onẽ ſpũs vlulabitl. Dixerã lacus ea fugiſſe ſpꝑ</line>
        <line lrx="2404" lry="4286" ulx="654" uly="4172">ↄtritos:vt fontẽ dñi reꝑiret:vt poſſet leta can</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="4379" type="textblock" ulx="652" uly="4270">
        <line lrx="2382" lry="4379" ulx="652" uly="4270">tare. Sicut ceruus deſiderat ad fõtes aqꝝ:ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="4671" type="textblock" ulx="651" uly="4366">
        <line lrx="2407" lry="4493" ulx="651" uly="4366">deſiderat aia mea ad te ðs.Qñ veniã ⁊appare</line>
        <line lrx="2408" lry="4585" ulx="657" uly="4463">bo añ faciẽ dei: Tãgã ̊ bꝛeuit᷑ quõ hereticoꝝ</line>
        <line lrx="2413" lry="4671" ulx="655" uly="4563">cenoſos deuitauerit lacꝰ:⁊ eos inſtar habuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="4768" type="textblock" ulx="659" uly="4635">
        <line lrx="2399" lry="4768" ulx="659" uly="4635">ethnicoꝝ. Quidã veteratoꝛ callidus:atq; vt ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="4863" type="textblock" ulx="658" uly="4754">
        <line lrx="2458" lry="4863" ulx="658" uly="4754">bi videbat᷑ doctꝰ ⁊ ſciolus:me neſciẽte cepit ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="4961" type="textblock" ulx="662" uly="4851">
        <line lrx="2384" lry="4961" ulx="662" uly="4851">ꝓponere qſtiones:⁊ dicere.Quid peccauit in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="5349" type="textblock" ulx="658" uly="4942">
        <line lrx="2422" lry="5061" ulx="658" uly="4942">fans:vt a demone coꝛripiat᷑: In q̃ etate reſur⸗</line>
        <line lrx="2412" lry="5153" ulx="659" uly="5040">recturi ſumus:Si in ipᷣa q moꝛimur: nutrici⸗</line>
        <line lrx="2413" lry="5255" ulx="659" uly="5143">bus poſt reſurrectõeʒ opus erit.Sin aliter ne⸗</line>
        <line lrx="2411" lry="5349" ulx="666" uly="5240">qᷓqᷓ; erit reſurrectio moꝛtuoꝝ.vᷣ trãſſoꝛmatio in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="5450" type="textblock" ulx="667" uly="5337">
        <line lrx="2383" lry="5450" ulx="667" uly="5337">alijs. Biuerſitas q; ſexus maris ac femie erit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="5741" type="textblock" ulx="661" uly="5434">
        <line lrx="2470" lry="5561" ulx="661" uly="5434">aut nõ erit. Si erit ſequent᷑ ⁊ nuptie:⁊ ↄcubitꝰ</line>
        <line lrx="2439" lry="5662" ulx="665" uly="5531"> ⁊ gnatio. Si nõ erit ſublata diuerſitate ſexus</line>
        <line lrx="2441" lry="5741" ulx="665" uly="5636">eadẽ coꝛpa nõ reſurgẽt. Aggrauat em terrena</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="6229" type="textblock" ulx="660" uly="5727">
        <line lrx="2388" lry="5842" ulx="669" uly="5727">inhabitatio ſenſum multa cogitãtẽ: ſᷣ tenuia ⁊</line>
        <line lrx="2395" lry="5939" ulx="667" uly="5818">ſpiritalia dicẽte apko. Seminat᷑ coꝛpus aĩale:</line>
        <line lrx="2392" lry="6033" ulx="660" uly="5920">ſurget coꝛpus ſpiritale.Ex qͥbus oĩibus ꝓbare</line>
        <line lrx="2406" lry="6129" ulx="666" uly="6019">cupiebat:rõnales creaturas ob qᷓdã vitia ⁊ an</line>
        <line lrx="2397" lry="6229" ulx="672" uly="6111">tiq̃ pctã in coꝛꝑe eſſe delapſas: ⁊ ꝓ diüſitate ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="6325" type="textblock" ulx="669" uly="6208">
        <line lrx="2416" lry="6325" ulx="669" uly="6208">meritis pctõꝝ tali vel tali ↄditõe gñari.vt vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="6509" type="textblock" ulx="671" uly="6304">
        <line lrx="2401" lry="6438" ulx="671" uly="6304">coꝛpoꝝ ſanitate gauderẽt:⁊ parẽtũ diuitijs: ac</line>
        <line lrx="2398" lry="6509" ulx="673" uly="6417">nobilitate: vel in moꝛbidas canes ⁊ domus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="716" type="textblock" ulx="3244" uly="572">
        <line lrx="4133" lry="716" ulx="3244" uly="572">Fo. CCXXVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="985" type="textblock" ulx="2608" uly="733">
        <line lrx="4234" lry="985" ulx="2608" uly="733">Epla CXXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="1258" type="textblock" ulx="2521" uly="1025">
        <line lrx="4236" lry="1180" ulx="2525" uly="1025">opũ veniẽtes penas pᷣſtinoꝝ luerẽt delictoꝝ:</line>
        <line lrx="4242" lry="1258" ulx="2521" uly="1145">pñiti ſeculo atq; coꝛpibus q̃ſi carceri clauderẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="1352" type="textblock" ulx="2528" uly="1241">
        <line lrx="4241" lry="1352" ulx="2528" uly="1241">tur. Qõð cũ audiſſet: ⁊ ad me retuliſſet: indicãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="1451" type="textblock" ulx="2523" uly="1337">
        <line lrx="4241" lry="1451" ulx="2523" uly="1337">hoĩez mihiq; incubuiſſet neceſſitas neqͥſſime vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="1742" type="textblock" ulx="2492" uly="1432">
        <line lrx="4241" lry="1566" ulx="2518" uly="1432">pere ac moꝛtifere beſtie reſiſtẽdi: de qbus pſal⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="1653" ulx="2528" uly="1536">miſta ↄmẽoꝛat dicens. Ne tradas beſtijs aias</line>
        <line lrx="4244" lry="1742" ulx="2492" uly="1621">fitentiũ tibi.Et increpa dñe beſtias calami:qᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="1837" type="textblock" ulx="2507" uly="1723">
        <line lrx="4246" lry="1837" ulx="2507" uly="1723">ſcribẽtes iniqͥtatẽ loquunt᷑ ↄð dñũm mendaciũ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="1937" type="textblock" ulx="2495" uly="1827">
        <line lrx="4241" lry="1937" ulx="2495" uly="1827">eleuãt in excelſum os ſuũ.Cõueni hoieʒ:⁊ oꝛõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="2133" type="textblock" ulx="2517" uly="1923">
        <line lrx="4245" lry="2051" ulx="2517" uly="1923">nibus eius:quã deciꝑe nitebat᷑: bꝛeui interro⸗</line>
        <line lrx="4250" lry="2133" ulx="2538" uly="2016">gatõe ↄcluſi:vtꝝ crederet futurã reſurrectõeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="2514" type="textblock" ulx="2494" uly="2105">
        <line lrx="4250" lry="2225" ulx="2494" uly="2105">an nõ⸗Qui cũ ſe credere rñdiſſet: intuli. Eadẽ</line>
        <line lrx="4249" lry="2327" ulx="2503" uly="2202">reſurgẽt coꝛꝑa an altera: Cũ dixiſſet eadẽ:ſci⸗</line>
        <line lrx="4253" lry="2415" ulx="2537" uly="2295">ſcitatus ſum: in eodẽ ſexu:an in altero⸗ Ad int</line>
        <line lrx="4350" lry="2514" ulx="2507" uly="2396">rogata reticenti:⁊ inſtar colubꝛi huc atq; illuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="3002" type="textblock" ulx="2512" uly="2496">
        <line lrx="4247" lry="2612" ulx="2512" uly="2496">trãſferẽti caput:ne feriret᷑ qꝛ inqᷓ; taces:egoani</line>
        <line lrx="4250" lry="2712" ulx="2512" uly="2590">hi ꝓ te rãdebo: ⁊ ↄſequẽtia inferã.Si nõ reſur</line>
        <line lrx="4247" lry="2808" ulx="2528" uly="2685">gei mulier vt mulier:neq; maſculus vt maſcu⸗</line>
        <line lrx="4250" lry="2902" ulx="2531" uly="2792">lus:nõ erit reſurrectio moꝛtuoꝝ qꝛ ſexus mem</line>
        <line lrx="4318" lry="3002" ulx="2530" uly="2884">bꝛa hʒ:mẽbꝛa aũt totũ coꝛpus efficiũt. Si autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="3098" type="textblock" ulx="2493" uly="2982">
        <line lrx="4252" lry="3098" ulx="2493" uly="2982">fexus ⁊ mẽbꝛa non fuerint:vbi erit reſurrectio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="3295" type="textblock" ulx="2517" uly="3081">
        <line lrx="4253" lry="3213" ulx="2517" uly="3081">moꝛtuoꝝ: q̃ſine ſexu nõ ↄſtat ⁊ mẽbꝛis: Noꝛ⸗</line>
        <line lrx="4255" lry="3295" ulx="2518" uly="3180">ro ſi coꝛpoꝝ nõ fuerit reſurrectio:neqqᷓ eritre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="3389" type="textblock" ulx="2492" uly="3270">
        <line lrx="4243" lry="3389" ulx="2492" uly="3270">ſurrectio moꝛtuoꝝ.  ⁊ illud qð de nuptijs dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="4743" type="textblock" ulx="2526" uly="3372">
        <line lrx="4259" lry="3487" ulx="2526" uly="3372">ſi eadẽ mẽbꝛa fuerint: ſeq̊ nuptias:a Saluato⸗</line>
        <line lrx="4260" lry="3583" ulx="2532" uly="3467">re diſſoluit᷑. Erratis neſciẽtes ſcbturas:neq; v</line>
        <line lrx="4314" lry="3686" ulx="2526" uly="3567">tutẽ dei. In reſurrectõe em moꝛtuoꝝ nõ nubet</line>
        <line lrx="4262" lry="3781" ulx="2531" uly="3663">neq; nubent᷑:ᷣ erũt ſiłes angeloꝝ:vbiðꝛnõ nu</line>
        <line lrx="4268" lry="3876" ulx="2535" uly="3758">bẽt neq; nubent᷑:ſexuũ diuerſitas demõſtrat᷑.</line>
        <line lrx="4267" lry="3966" ulx="2536" uly="3857">Nemo em̃ delapide ⁊ ligno dicit:nõ nubẽt ne⸗</line>
        <line lrx="4256" lry="4065" ulx="2537" uly="3942">q; nubent᷑:q naturã nubẽdi nõ hũt. de his ꝗᷣ</line>
        <line lrx="4275" lry="4163" ulx="2537" uly="4041">pñt nubere:⁊ gr̃a Rpᷣi ac vtute nõ nubãt.Qð</line>
        <line lrx="4256" lry="4258" ulx="2538" uly="4145">ſi opoſueris:quõ  erimus ſiles angeloꝝ:cum</line>
        <line lrx="4282" lry="4354" ulx="2540" uly="4232">inter angelos nõ ſit maſculus ⁊ feia:bꝛeuit᷑ au⸗</line>
        <line lrx="4280" lry="4441" ulx="2538" uly="4332">ſculta. Nõ ſubſtantiã nob angeloꝝ:ſᷣ ↄuũͥſatio⸗</line>
        <line lrx="4284" lry="4548" ulx="2540" uly="4428">nẽ ⁊ btitudinẽ dñs repꝛomittit.QAuõ ⁊ Joan⸗</line>
        <line lrx="4286" lry="4646" ulx="2540" uly="4527">nes baptiſta ãgelus appellatusẽ: ⁊ oẽs ſciac xx</line>
        <line lrx="4284" lry="4743" ulx="2541" uly="4627">gines dei:etiã in iſto ſeculo vitã in ſe expᷣmunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="4938" type="textblock" ulx="2513" uly="4719">
        <line lrx="4288" lry="4854" ulx="2513" uly="4719">ageloꝝ. Qñ em ðꝛ. Eritis ſilłes angeloꝝ:ſilitu⸗</line>
        <line lrx="3671" lry="4938" ulx="2542" uly="4827">do ꝓmittit᷑: nõ natura mutat᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="6559" type="textblock" ulx="2531" uly="4814">
        <line lrx="4290" lry="4935" ulx="3687" uly="4814">Simulq; rũde:</line>
        <line lrx="4262" lry="5036" ulx="2542" uly="4914">quo illð interpᷣteris:qð Thomas dñi reſurgẽ⸗</line>
        <line lrx="4295" lry="5132" ulx="2542" uly="5015">tis palpauerit manus:⁊ viderit lãcea lat eiꝰp</line>
        <line lrx="4262" lry="5233" ulx="2544" uly="5110">foꝛatũ:⁊ Petrus in littoꝛe ſtantẽ viderit dnñm</line>
        <line lrx="4296" lry="5331" ulx="2547" uly="5201">⁊ ꝑtẽ aſſi piſcis:ac fauũ mellis comedẽtẽ:Qui</line>
        <line lrx="4293" lry="5423" ulx="2549" uly="5305">ſtabat: ꝓfecto hẽbat pedes.qͥ mõſtrauit latus</line>
        <line lrx="4301" lry="5518" ulx="2546" uly="5396">vulneratũ:vtiq; ⁊ vẽtrẽ ⁊ pectꝰhabuit:ſine qᷣ⸗</line>
        <line lrx="4307" lry="5617" ulx="2546" uly="5501">bus nõ ſunt latera:vẽtri ⁊ pectoꝛi coherentia.</line>
        <line lrx="4267" lry="5712" ulx="2547" uly="5592">Qui locutus ẽ lingua:⁊ palato ac dẽtibus loq⸗</line>
        <line lrx="4287" lry="5808" ulx="2546" uly="5683">bat᷑. Sicut em̃ plectꝝ coꝛdis: ita lingua illidit᷑</line>
        <line lrx="4281" lry="5911" ulx="2549" uly="5782">dẽtibꝰꝛ vocalẽ reddit ſonũ.Cuiꝰ palꝑate ſunt</line>
        <line lrx="4266" lry="6004" ulx="2531" uly="5878">manꝰ: ↄſequent᷑ ⁊ bꝛachia habuit. Cũ igit᷑ oĩa</line>
        <line lrx="4266" lry="6097" ulx="2550" uly="5989">mẽbꝛa habuiſſe dicat᷑: neceſſe ẽ vt totũ coꝛpus</line>
        <line lrx="4267" lry="6196" ulx="2553" uly="6076">habuerit:qð ↄfici᷑ ex mẽbꝛis:ñ vtiq; femineũ</line>
        <line lrx="4269" lry="6297" ulx="2551" uly="6173">f virile.i.eiuſdẽ ſexꝰ in qͥ moꝛtuꝰ ẽ. Qð ſi obtẽ⸗</line>
        <line lrx="4302" lry="6398" ulx="2556" uly="6267">deris: ̊ ⁊ nos poſt reſurrectõeʒ comedemꝰ. Et</line>
        <line lrx="4270" lry="6496" ulx="2554" uly="6371">quõ clauſis ĩgreſſus ẽ ianuis:ↄ natura piguiũ</line>
        <line lrx="4174" lry="6559" ulx="3739" uly="6466">* RKK 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="470" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_470">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_470.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2855" lry="967" type="textblock" ulx="1535" uly="744">
        <line lrx="2855" lry="967" ulx="1535" uly="744">Wars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="1225" type="textblock" ulx="1346" uly="1012">
        <line lrx="3155" lry="1225" ulx="1346" uly="1012">Elegeo coꝛpoꝝ.Augies:noli ꝓpt cibu reſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="1255" type="textblock" ulx="1343" uly="1142">
        <line lrx="3061" lry="1255" ulx="1343" uly="1142">rectõis fidẽ in calũniã trahere. Nã ⁊ Archiſy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="1338" type="textblock" ulx="1338" uly="1238">
        <line lrx="3059" lry="1338" ulx="1338" uly="1238">nagogi ſ̃lie reſuſcitare iuſſit cibũ dari. Et La⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="1544" type="textblock" ulx="1336" uly="1337">
        <line lrx="3057" lry="1465" ulx="1336" uly="1337">ʒarus q̃triduanus moꝛtuꝰ cũ ipᷣo ſcribit᷑ iniſſe</line>
        <line lrx="3054" lry="1544" ulx="1337" uly="1436">QZuiuiũ: ne reſurrectio eoꝝ fantaſma putaret᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="1640" type="textblock" ulx="1332" uly="1519">
        <line lrx="3080" lry="1640" ulx="1332" uly="1519">Sin aũt clauſis ingreſſus ẽ ianuis ⁊ iccirco ſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="1739" type="textblock" ulx="1330" uly="1625">
        <line lrx="3049" lry="1739" ulx="1330" uly="1625">ritale ⁊ aereũ coꝛpus niteris appꝛobare: ergo ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="1931" type="textblock" ulx="1322" uly="1728">
        <line lrx="3046" lry="1841" ulx="1327" uly="1728">anq; pateret᷑:qꝛ ↄ naturã guioꝝ coꝛpoꝝ ſuper</line>
        <line lrx="3094" lry="1931" ulx="1322" uly="1821">mare ãbulauit:ſpiritale coꝛpꝰ habuit.Et apls</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="2232" type="textblock" ulx="1320" uly="1918">
        <line lrx="3044" lry="2090" ulx="1321" uly="1918">Perrus :qͥ ⁊ ip̃e ſuꝑ aq̃s pendulo inceſſit gꝗdu</line>
        <line lrx="2703" lry="2148" ulx="2032" uly="2114">— . — „</line>
        <line lrx="3045" lry="2232" ulx="1320" uly="2113">tia magis ⁊ vtus oñdit᷑ dei: qñ fit aliqͥd õ̊ na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="2317" type="textblock" ulx="1312" uly="2205">
        <line lrx="3067" lry="2317" ulx="1312" uly="2205">turã.Et vt ſcias in ſignoꝝ magnitudine nõ na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="2604" type="textblock" ulx="1275" uly="2304">
        <line lrx="3041" lry="2442" ulx="1310" uly="2304">ture mutatõeʒ:ᷣ dei omnipotẽtiã demõſtrari:</line>
        <line lrx="3030" lry="2539" ulx="1306" uly="2391">q̃ ãbulabat fide:epit infidelitate mergi:niſi eũ</line>
        <line lrx="3026" lry="2604" ulx="1275" uly="2498">nunus dñi ſubleuaſſet dicẽtis. odice fidei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="2896" type="textblock" ulx="1288" uly="2588">
        <line lrx="3060" lry="2722" ulx="1301" uly="2588">qre dubitaſti: Miroꝛ te obdurare fronteʒ:lo⸗</line>
        <line lrx="3067" lry="2816" ulx="1302" uly="2694">quẽte dno. Infer digitũ tuũ huc:⁊ tãge manꝰ</line>
        <line lrx="3059" lry="2896" ulx="1288" uly="2797">meas:⁊ poꝛrige manñ tuã:⁊a mitte in latꝰmeũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="3112" type="textblock" ulx="1274" uly="2882">
        <line lrx="3015" lry="3016" ulx="1294" uly="2882">⁊j noli eſſe incredulus:vᷣ ſidelis.Et alibi. Aide</line>
        <line lrx="3013" lry="3112" ulx="1274" uly="2984">temanus meas:⁊ pedes:qꝛ egoipᷣe ſum. NPak⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="3200" type="textblock" ulx="1286" uly="3079">
        <line lrx="3013" lry="3200" ulx="1286" uly="3079">pate ⁊ videte:qꝛ ſpũs carnẽ ⁊ oſſa nõ hʒ: ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="3581" type="textblock" ulx="1273" uly="3171">
        <line lrx="3028" lry="3300" ulx="1280" uly="3171">me videt hre.Et cũ hoc dixiſſet oñdit eis ma⸗</line>
        <line lrx="3007" lry="3394" ulx="1283" uly="3273">nus ⁊ pedes. Vitã audis ⁊ carnem: ⁊ pedes ⁊</line>
        <line lrx="3007" lry="3492" ulx="1273" uly="3371">manus:⁊ globos mihi Stoycoꝝꝑ: atq; aeria q̃⸗</line>
        <line lrx="3005" lry="3581" ulx="1276" uly="3459">dã deliramẽta ↄfingl. Poꝛro ſi q̃ris: cur infãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="3770" type="textblock" ulx="1263" uly="3662">
        <line lrx="2999" lry="3770" ulx="1263" uly="3662">q etate reſurrecturi ſumus cũ diuerſa etate mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="3880" type="textblock" ulx="1266" uly="3752">
        <line lrx="3039" lry="3880" ulx="1266" uly="3752">riamur:ingratus ſuſcipies iudicia dei abyſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="4074" type="textblock" ulx="1176" uly="3850">
        <line lrx="2994" lry="3990" ulx="1267" uly="3850">multa. Et o altitudo diuitiaꝝ ſapie ⁊ ſcie dei:</line>
        <line lrx="2996" lry="4074" ulx="1176" uly="3945">; inſcrutabilia ſunt iudicia eius: iueſtigabi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="4164" type="textblock" ulx="1217" uly="4038">
        <line lrx="3030" lry="4164" ulx="1217" uly="4038">les vie eius. Quis ei cognouit ſenſum dñi:aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="4754" type="textblock" ulx="1250" uly="4130">
        <line lrx="2989" lry="4267" ulx="1261" uly="4130">q́s ↄſiliarius eius fuit?etatũ aũt diuerſitas nõ</line>
        <line lrx="2989" lry="4368" ulx="1262" uly="4251">mutat coꝛpoꝝ diuerſitatẽ. Cũ em coꝛꝑa q̃tidie</line>
        <line lrx="3007" lry="4461" ulx="1252" uly="4333">nrᷣa fluãt· ⁊ aut creſcãt:aut decreſcãt: ᷓ tot eri⸗</line>
        <line lrx="2986" lry="4558" ulx="1253" uly="4436">mus hoies:qͥt qtidie ↄmutamur:aut alius fui</line>
        <line lrx="2981" lry="4659" ulx="1251" uly="4532">cũ decẽ annoꝝ eſſem: aut cũ triginta:alius cuz</line>
        <line lrx="2976" lry="4754" ulx="1250" uly="4619">qͥnquaginta: alius cũ iã toto cano capite ſum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="4848" type="textblock" ulx="1251" uly="4717">
        <line lrx="3070" lry="4848" ulx="1251" uly="4717">Igit᷑ iux eccleſiaꝝ traditõeʒ:⁊ aplimn Maulũ:il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="5045" type="textblock" ulx="1248" uly="4817">
        <line lrx="2998" lry="4960" ulx="1252" uly="4817">lud ẽrñdẽdũ ꝙ in oiꝝ pfectũ:  in mẽſurã eta⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="5045" ulx="1248" uly="4916">tis plenitudinis xpᷣi reſurrecturi ſumus. In q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="5131" type="textblock" ulx="1250" uly="5007">
        <line lrx="3017" lry="5131" ulx="1250" uly="5007">⁊ Adã iudei ↄditü autumãt. Et dũm Salua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="5231" type="textblock" ulx="1245" uly="5098">
        <line lrx="2973" lry="5231" ulx="1245" uly="5098">toꝛẽ legimus ſi urrexiſſe:⁊ multa q̃ de vtroq; te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="5324" type="textblock" ulx="1250" uly="5199">
        <line lrx="3008" lry="5324" ulx="1250" uly="5199">ſtamento in ſuffocatõc heretici ꝓtuli. Ex qͥ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="6505" type="textblock" ulx="1231" uly="5298">
        <line lrx="2969" lry="5421" ulx="1250" uly="5298">ſta cepit hominẽ deteſtari:⁊ omnes q̃ eiuſdem</line>
        <line lrx="2966" lry="5521" ulx="1250" uly="5398">dogmatis erãt:vt eos voce publica hoſtes do</line>
        <line lrx="2965" lry="5607" ulx="1231" uly="5493">mini ꝓdlamaret.Et hoc dixi nõ vt bꝛeuiter he</line>
        <line lrx="2965" lry="5703" ulx="1243" uly="5583">reſim ↄfutarem:cui multis voluminibus rñdẽ</line>
        <line lrx="2962" lry="5808" ulx="1247" uly="5687">dum eſt:  vt fidem tante femine oñderẽ.q̃ ma⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="5915" ulx="1245" uly="5774">luit inimicitias hominũ ſubire ꝑpetuas:qᷓ; dei</line>
        <line lrx="2961" lry="6006" ulx="1246" uly="5872">offenſam amicitijs noxijs puocàre. Dicã 8: vt</line>
        <line lrx="2959" lry="6088" ulx="1240" uly="5981">ceꝑam nihil ingenio eius docilius fuit. Tarda</line>
        <line lrx="2954" lry="6185" ulx="1241" uly="6067">erat ad loquendũ: velox ad audiendũ. Mcoꝛ</line>
        <line lrx="2955" lry="6282" ulx="1231" uly="6152">illius pᷣcepti. Audi iſrł:⁊ tace.Scpᷣturas ſctãs</line>
        <line lrx="2950" lry="6388" ulx="1239" uly="6260">tenebat mẽoꝛit᷑. Et cũ amaret hyſtoꝛiã: ⁊ illud</line>
        <line lrx="2950" lry="6505" ulx="1239" uly="6354">vVeritatis diceret fundamẽtũ:magis tñ ſeq̃bat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="2128" type="textblock" ulx="1409" uly="2016">
        <line lrx="3079" lry="2128" ulx="1409" uly="2016">iritale coꝛpus habuiſſe credẽdus ẽ:cũ potẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="3679" type="textblock" ulx="1259" uly="3562">
        <line lrx="3067" lry="3679" ulx="1259" uly="3562">a demõe coꝛripiat᷑ qͥ peccata nõ habuit.Aut in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="943" type="textblock" ulx="3828" uly="691">
        <line lrx="4150" lry="943" ulx="3828" uly="691">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="1269" type="textblock" ulx="3181" uly="1010">
        <line lrx="4971" lry="1188" ulx="3198" uly="1010">intelligentia ſpiritalẽ:⁊ hoc in culmine ediſica⸗</line>
        <line lrx="4961" lry="1269" ulx="3181" uly="1162">tionẽ aĩe ꝓtegebat. Deniq; cõpulit me: vt ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="1382" type="textblock" ulx="3208" uly="1258">
        <line lrx="4921" lry="1382" ulx="3208" uly="1258">tus ⁊ nouũ teſtamentũ cũ filia me diſſerẽte ple⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="1470" type="textblock" ulx="3205" uly="1356">
        <line lrx="4964" lry="1470" ulx="3205" uly="1356">geret. Qð ꝓpter verecundiã negans ꝓpt᷑ aſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="1664" type="textblock" ulx="3202" uly="1458">
        <line lrx="4913" lry="1586" ulx="3206" uly="1458">duitatẽ ⁊ crebꝛas poſtulatões eiꝰ p̃ſtiti:vt do⸗</line>
        <line lrx="4911" lry="1664" ulx="3202" uly="1551">cerẽ qð didicerã:nõ a memetipᷣo.i.a pᷣſumptio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="1863" type="textblock" ulx="3197" uly="1648">
        <line lrx="4953" lry="1776" ulx="3199" uly="1648">nis peſſimo pᷣceptoꝛe: ſᷣ ab illuſtribus eccłe vi⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="1863" ulx="3197" uly="1747">ris. Sicut heſitabã:⁊ neſcire me ingenue ↄfite⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="2151" type="textblock" ulx="3169" uly="1843">
        <line lrx="4909" lry="1977" ulx="3179" uly="1843">bar: neqqᷓ; mihi voluit acqeſcere:  iugi intro⸗</line>
        <line lrx="4906" lry="2075" ulx="3191" uly="1943">gatõe cogebat:vt ex multis validiſq; ſentẽtijs</line>
        <line lrx="4902" lry="2151" ulx="3169" uly="2038">q̃ mihi videret᷑ pbabilioꝛ:indicarẽ.Loq̃r⁊ ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="2442" type="textblock" ulx="3184" uly="2133">
        <line lrx="4905" lry="2262" ulx="3188" uly="2133">ud:qð foꝛſitã emul videat᷑ incredulũ.Hhebꝛeã</line>
        <line lrx="4905" lry="2365" ulx="3188" uly="2232">linguã:quã ego ab adoleſcẽtia multo laboꝛe ac</line>
        <line lrx="4944" lry="2442" ulx="3184" uly="2327">ſudoꝛe ex ꝑte didici:a infatigabili meditatõne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="2637" type="textblock" ulx="3169" uly="2427">
        <line lrx="4906" lry="2538" ulx="3180" uly="2427">nõ deſero:ne ipᷣe ab ea deſerar: diſcẽ voluit:⁊</line>
        <line lrx="4892" lry="2637" ulx="3169" uly="2522">⁊ↄſecuta eſt:ita vt pſalmos hebꝛayce caneret:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="3041" type="textblock" ulx="3159" uly="2621">
        <line lrx="4900" lry="2739" ulx="3159" uly="2621">ſermonẽ abſq; vlla latine lingue ꝓpᷣetate reſo⸗</line>
        <line lrx="4922" lry="2825" ulx="3175" uly="2721">naret. Qð qͥdem vſq; hodie in ſca ſilia eiꝰ Eu⸗</line>
        <line lrx="4937" lry="2949" ulx="3159" uly="2816">ſtochio cernimꝰ: q̃ ita ſꝑ adheſit matri: ⁊ eius</line>
        <line lrx="4927" lry="3041" ulx="3167" uly="2908">obediuit imꝑijs: vt nunq; abſq; ea cubaret:nũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="3125" type="textblock" ulx="3171" uly="3012">
        <line lrx="4898" lry="3125" ulx="3171" uly="3012">qᷓ; ꝓcederet:nũqᷓ; cibũ caꝑet:ne vnũ qͥdẽ num⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="3319" type="textblock" ulx="3167" uly="3112">
        <line lrx="4890" lry="3242" ulx="3168" uly="3112">mũ hr̃et ptãtis ſue.ſᷣ̊ ⁊ prnã ⁊ mrn ſubſtãtio⸗</line>
        <line lrx="4896" lry="3319" ulx="3167" uly="3206">lã a matre diſtribui pauꝑibus letaret᷑: ⁊ pieta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="3609" type="textblock" ulx="3157" uly="3306">
        <line lrx="4876" lry="3438" ulx="3164" uly="3306">tẽ in parentẽ hereditatẽ maxiaʒ ⁊ diuitias cre⸗</line>
        <line lrx="4879" lry="3534" ulx="3163" uly="3401">deret. Nõ debeo ſilẽtio pᷣterire: qᷓto exultauit</line>
        <line lrx="4874" lry="3609" ulx="3157" uly="3498">gaudio:ꝙ MPaulã neptẽ ſuaʒ aleta ⁊ Toxotio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="3902" type="textblock" ulx="3154" uly="3598">
        <line lrx="4924" lry="3730" ulx="3156" uly="3598">genitã: imo voto ⁊ future vginitatis repꝛomiſ</line>
        <line lrx="4870" lry="3825" ulx="3154" uly="3688">ſione ↄceptam. Audierat in cunis ⁊ crepitacu⸗</line>
        <line lrx="4927" lry="3902" ulx="3156" uly="3788">lis balbutiente lingua alleluia cantaret:auieqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="4496" type="textblock" ulx="3144" uly="3894">
        <line lrx="4867" lry="4020" ulx="3151" uly="3894"> amite nomina dimidiatis vbis frangere. In</line>
        <line lrx="4865" lry="4093" ulx="3152" uly="3983">hoc ſolo patre deſideriũ habuit:vt filiũ: nurũ:</line>
        <line lrx="4862" lry="4215" ulx="3150" uly="4085">neptẽ renunciaſſe ſeculo: ⁊ xpᷣo ſeruire cogno⸗</line>
        <line lrx="4860" lry="4307" ulx="3148" uly="4173">ſceret.qð impetrauit ex ꝑte.N neptis xpᷣi flã</line>
        <line lrx="4858" lry="4403" ulx="3145" uly="4279">meo reſeruat᷑. Nurus eterne ſe tradẽs pudici⸗</line>
        <line lrx="4855" lry="4496" ulx="3144" uly="4373">tie:ſocrus oꝑa ſide ⁊ elemoſynis ſequit᷑:? Ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="4777" type="textblock" ulx="3121" uly="4473">
        <line lrx="4888" lry="4587" ulx="3142" uly="4473">me conat᷑ expᷣmere:qð lhieroſolymis illa ↄple</line>
        <line lrx="4854" lry="4698" ulx="3142" uly="4559">uit. QAuid agimus anima:Cur ad moꝛteʒ eius</line>
        <line lrx="4906" lry="4777" ulx="3121" uly="4651">venire foꝛmidas: Jam dudũ ꝓlixioꝛ liber red⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="4876" type="textblock" ulx="3137" uly="4760">
        <line lrx="4855" lry="4876" ulx="3137" uly="4760">dit᷑:oũ timemus ad vltima ꝑuenire.q̃ſi tacen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="4971" type="textblock" ulx="3134" uly="4854">
        <line lrx="4966" lry="4971" ulx="3134" uly="4854">tibus nobis ⁊ in laudibus illius occupatis dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="5164" type="textblock" ulx="3113" uly="4948">
        <line lrx="4846" lry="5073" ulx="3130" uly="4948">ferri poſſit occubitus.Hucuſq; ꝓſpis nauiga⸗</line>
        <line lrx="4846" lry="5164" ulx="3113" uly="5051">uimus vẽtis:⁊ criſpãtia maris equoꝛa labens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="5949" type="textblock" ulx="3095" uly="5148">
        <line lrx="4882" lry="5283" ulx="3126" uly="5148">carina ſulcauit.HNuũc in ſcopulis occurrit oꝛõ ⁊?</line>
        <line lrx="4884" lry="5383" ulx="3125" uly="5244">tumẽtibus fluctuũ mõtibus pñs vtriuſq; mö⸗</line>
        <line lrx="4838" lry="5460" ulx="3124" uly="5335">ſtri intẽptat᷑ naufragiũ. Ita vt cogamur dicẽ:</line>
        <line lrx="4882" lry="5555" ulx="3124" uly="5441">Pꝛeceptoꝛ ſaluos nos fac:pimus.Et illð. Ex</line>
        <line lrx="4837" lry="5672" ulx="3095" uly="5533">ſurge: vt qd obdoꝛmis dñe? Quid ei poſſit ſic</line>
        <line lrx="4871" lry="5765" ulx="3112" uly="5632">cis oculis Maulã narrare moꝛiẽtẽ: Inciditiẽꝗᷓ</line>
        <line lrx="4871" lry="5839" ulx="3113" uly="5725">uiſſimã valitudinẽ:imo qð optabai inuenit vt</line>
        <line lrx="4867" lry="5949" ulx="3111" uly="5828">nos deſereret:⁊ plenius dño iũgeret᷑. In qͥ lan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="6532" type="textblock" ulx="3093" uly="5924">
        <line lrx="4830" lry="6038" ulx="3103" uly="5924">goꝛe Euſtochij ſilie ꝓbata ſꝑ in mr̃e pietas: ⁊</line>
        <line lrx="4834" lry="6155" ulx="3106" uly="6024">magis ab oĩibusopꝛobata ẽ. Jpᷣa aſſiderelectu</line>
        <line lrx="4829" lry="6234" ulx="3105" uly="6110">lo:flabellũ tenere:ſuſtẽtare caput:puluillũ ſuꝑp</line>
        <line lrx="4844" lry="6347" ulx="3101" uly="6218">ponere:fricare pedes: manus:ſtõachũ q; ↄfo⸗</line>
        <line lrx="4824" lry="6445" ulx="3093" uly="6316">uere: mollia ſtrata ↄponere quã calidã teꝑa⸗</line>
        <line lrx="4825" lry="6532" ulx="3104" uly="6412">re:mappulã aponere:oĩm aſcillaꝝ pᷣuenire of⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="6712" type="textblock" ulx="4712" uly="6667">
        <line lrx="4723" lry="6676" ulx="4712" uly="6667">.</line>
        <line lrx="4829" lry="6712" ulx="4773" uly="6678">90</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6608" type="textblock" ulx="5388" uly="3955">
        <line lrx="5519" lry="4015" ulx="5463" uly="3955">Bl</line>
        <line lrx="5519" lry="4114" ulx="5446" uly="4035">ſul</line>
        <line lrx="5519" lry="4213" ulx="5438" uly="4127">Di⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4312" ulx="5431" uly="4242">Un</line>
        <line lrx="5519" lry="4411" ulx="5427" uly="4321">hien</line>
        <line lrx="5519" lry="4527" ulx="5425" uly="4421">nlten</line>
        <line lrx="5519" lry="4610" ulx="5428" uly="4527">nlnc</line>
        <line lrx="5519" lry="4723" ulx="5430" uly="4625">kirep</line>
        <line lrx="5519" lry="4810" ulx="5431" uly="4730">eant</line>
        <line lrx="5512" lry="4913" ulx="5429" uly="4814">lübe</line>
        <line lrx="5519" lry="5007" ulx="5427" uly="4919">lla</line>
        <line lrx="5519" lry="5122" ulx="5422" uly="5023">urtf</line>
        <line lrx="5519" lry="5205" ulx="5422" uly="5114">luten</line>
        <line lrx="5517" lry="5305" ulx="5414" uly="5228">ltus:</line>
        <line lrx="5519" lry="5427" ulx="5407" uly="5306">lygn</line>
        <line lrx="5519" lry="5529" ulx="5405" uly="5432">Gort</line>
        <line lrx="5519" lry="5624" ulx="5399" uly="5524">lali</line>
        <line lrx="5519" lry="5715" ulx="5399" uly="5614">choe</line>
        <line lrx="5519" lry="5826" ulx="5402" uly="5704">ſelic</line>
        <line lrx="5519" lry="5909" ulx="5400" uly="5815">paleſt⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6007" ulx="5395" uly="5922">fum</line>
        <line lrx="5519" lry="6107" ulx="5405" uly="6008">Pns</line>
        <line lrx="5519" lry="6214" ulx="5397" uly="6118">punsb</line>
        <line lrx="5519" lry="6301" ulx="5403" uly="6216">lun.</line>
        <line lrx="5519" lry="6411" ulx="5395" uly="6297">ſtesa</line>
        <line lrx="5519" lry="6506" ulx="5388" uly="6405">dome</line>
        <line lrx="5519" lry="6608" ulx="5389" uly="6511">ipſi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="471" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_471">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_471.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="1339" type="textblock" ulx="0" uly="1015">
        <line lrx="111" lry="1126" ulx="0" uly="1015">kalc⸗</line>
        <line lrx="126" lry="1234" ulx="0" uly="1132">ley Ne</line>
        <line lrx="117" lry="1339" ulx="0" uly="1205">nirde</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1526" type="textblock" ulx="0" uly="1322">
        <line lrx="214" lry="1436" ulx="0" uly="1322">Ntſe.</line>
        <line lrx="190" lry="1526" ulx="0" uly="1433">Me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1622" type="textblock" ulx="0" uly="1513">
        <line lrx="121" lry="1622" ulx="0" uly="1513">ſunen</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2025" type="textblock" ulx="0" uly="1919">
        <line lrx="125" lry="2025" ulx="0" uly="1919">lntuts</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2604" type="textblock" ulx="0" uly="2023">
        <line lrx="50" lry="2038" ulx="34" uly="2023">„</line>
        <line lrx="200" lry="2118" ulx="0" uly="2033">N</line>
        <line lrx="133" lry="2307" ulx="0" uly="2218">err</line>
        <line lrx="201" lry="2430" ulx="0" uly="2316">Ann</line>
        <line lrx="200" lry="2518" ulx="0" uly="2422">en</line>
        <line lrx="138" lry="2604" ulx="0" uly="2537">nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2703" type="textblock" ulx="0" uly="2624">
        <line lrx="141" lry="2703" ulx="0" uly="2624">atereſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1914" type="textblock" ulx="0" uly="1624">
        <line lrx="203" lry="1723" ulx="0" uly="1624">ele</line>
        <line lrx="197" lry="1837" ulx="0" uly="1724">neni</line>
        <line lrx="221" lry="1914" ulx="0" uly="1822">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2803" type="textblock" ulx="1" uly="2718">
        <line lrx="199" lry="2803" ulx="1" uly="2718">lacen</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="3201" type="textblock" ulx="0" uly="2821">
        <line lrx="142" lry="2907" ulx="0" uly="2821">tri⸗reu</line>
        <line lrx="144" lry="3002" ulx="0" uly="2920">lbarend</line>
        <line lrx="147" lry="3112" ulx="0" uly="3015">adenunn</line>
        <line lrx="146" lry="3201" ulx="0" uly="3114">ſobſtäno</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3399" type="textblock" ulx="0" uly="3217">
        <line lrx="213" lry="3334" ulx="0" uly="3217">knn⸗</line>
        <line lrx="142" lry="3399" ulx="0" uly="3335">Ulnesdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="3611" type="textblock" ulx="0" uly="3419">
        <line lrx="140" lry="3499" ulx="0" uly="3419">erllut</line>
        <line lrx="135" lry="3611" ulx="0" uly="3515">Tororo</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="3715" type="textblock" ulx="0" uly="3610">
        <line lrx="216" lry="3715" ulx="0" uly="3610">eptra</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="3907" type="textblock" ulx="0" uly="3723">
        <line lrx="138" lry="3830" ulx="0" uly="3723">hln</line>
        <line lrx="139" lry="3907" ulx="0" uly="3832">antee</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="5508" type="textblock" ulx="0" uly="4014">
        <line lrx="141" lry="4101" ulx="0" uly="4014">lürnuni:</line>
        <line lrx="139" lry="4210" ulx="1" uly="4134">e oe⸗</line>
        <line lrx="138" lry="4314" ulx="0" uly="4209">ſorpſi</line>
        <line lrx="136" lry="4413" ulx="0" uly="4312">Gbucha⸗</line>
        <line lrx="134" lry="4502" ulx="2" uly="4405">f ho⸗</line>
        <line lrx="138" lry="4614" ulx="0" uly="4510">ilype</line>
        <line lrx="142" lry="4711" ulx="0" uly="4617">ezas</line>
        <line lrx="143" lry="4804" ulx="0" uly="4706">ſperrot⸗</line>
        <line lrx="143" lry="4920" ulx="0" uly="4816">Aituen⸗</line>
        <line lrx="142" lry="5027" ulx="0" uly="4899">Piod</line>
        <line lrx="138" lry="5107" ulx="0" uly="5025">uig⸗</line>
        <line lrx="138" lry="5221" ulx="0" uly="5117">alebes</line>
        <line lrx="138" lry="5318" ulx="0" uly="5216">mont</line>
        <line lrx="136" lry="5424" ulx="0" uly="5316">iuigne</line>
        <line lrx="146" lry="5508" ulx="0" uly="5417">murdid</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="6615" type="textblock" ulx="0" uly="5602">
        <line lrx="128" lry="5725" ulx="0" uly="5602">veſtſ</line>
        <line lrx="126" lry="5829" ulx="0" uly="5711">voſiß</line>
        <line lrx="138" lry="5911" ulx="0" uly="5810">Mvctt</line>
        <line lrx="127" lry="6025" ulx="0" uly="5903">Hitn</line>
        <line lrx="127" lry="6125" ulx="0" uly="6009">ens</line>
        <line lrx="131" lry="6214" ulx="0" uly="6108">etenn</line>
        <line lrx="76" lry="6312" ulx="0" uly="6208">uli</line>
        <line lrx="121" lry="6420" ulx="0" uly="6296">ig</line>
        <line lrx="118" lry="6510" ulx="0" uly="6412">Gilpr/</line>
        <line lrx="120" lry="6615" ulx="0" uly="6484">ec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="5611" type="textblock" ulx="0" uly="5501">
        <line lrx="145" lry="5611" ulx="0" uly="5501">lde</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="4016" type="textblock" ulx="0" uly="3912">
        <line lrx="142" lry="4016" ulx="0" uly="3912">gee</line>
      </zone>
      <zone lrx="594" lry="6704" type="textblock" ulx="149" uly="6525">
        <line lrx="594" lry="6704" ulx="149" uly="6525">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="6541" type="textblock" ulx="643" uly="6325">
        <line lrx="1313" lry="6444" ulx="646" uly="6325">do matrẽ ⁊ nutrit</line>
        <line lrx="1321" lry="6541" ulx="643" uly="6425">mix ſit: nihil pall</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="980" type="textblock" ulx="657" uly="782">
        <line lrx="2366" lry="980" ulx="657" uly="782">Tractatus XIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="1397" type="textblock" ulx="666" uly="1094">
        <line lrx="2433" lry="1214" ulx="666" uly="1094">ficia: ⁊ q̃cqd alia feciſſet:de ſua mercede puta⸗</line>
        <line lrx="2446" lry="1310" ulx="667" uly="1195">re ſubtractũ. Quibus illa pᷣcibus:qͥbus lamen</line>
        <line lrx="2445" lry="1397" ulx="670" uly="1289">tis ⁊ gemitu int᷑ iacẽtẽ mr̃eʒ ⁊ ſpecũ dñi diſcur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="1490" type="textblock" ulx="666" uly="1386">
        <line lrx="2392" lry="1490" ulx="666" uly="1386">rit:ne pᷣuaret᷑ iãto ↄtubernio:ne illa abũte vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="1584" type="textblock" ulx="661" uly="1477">
        <line lrx="2412" lry="1584" ulx="661" uly="1477">ueret:vt eodẽ feretro poꝛtaret᷑iSʒ o moꝛtaliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1684" type="textblock" ulx="669" uly="1579">
        <line lrx="2388" lry="1684" ulx="669" uly="1579">fragilitas ⁊ caduca natura:⁊ niſi xpᷣi ſides nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="1774" type="textblock" ulx="581" uly="1679">
        <line lrx="2420" lry="1774" ulx="581" uly="1679">extollat ad celũ: ⁊ e᷑nitas aie ꝓmittat᷑:cum be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1796" type="textblock" ulx="1814" uly="1783">
        <line lrx="1827" lry="1796" ulx="1814" uly="1783">7„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1880" type="textblock" ulx="668" uly="1780">
        <line lrx="1749" lry="1880" ulx="668" uly="1780">ſtijs ac iumẽtis coꝛpoꝝ vna 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2054" type="textblock" ulx="666" uly="1962">
        <line lrx="2391" lry="2054" ulx="666" uly="1962">mũdo:ſacrificãti ⁊ nõ ſacrificãti. Sicut bonus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="2357" type="textblock" ulx="646" uly="2064">
        <line lrx="2409" lry="2188" ulx="663" uly="2064">ita ⁊ qͥ peccat. ſicut qͥ iurat: ita ⁊ is qͥiuramẽta</line>
        <line lrx="2374" lry="2281" ulx="662" uly="2163">metuit. Silr ⁊ hoĩes ⁊ iumẽta in fauilla ⁊ cine⸗</line>
        <line lrx="2372" lry="2357" ulx="646" uly="2258">re diſſ oluunt᷑.Quid diu differo:⁊ in alijs imo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="3522" type="textblock" ulx="655" uly="2358">
        <line lrx="2373" lry="2474" ulx="666" uly="2358">rãdo doloꝛẽ meũ facio lõgioꝛẽ:Sentiebat pꝛu</line>
        <line lrx="2384" lry="2556" ulx="665" uly="2454">dẽtiſſima feiaꝝ adeſſe moꝛtẽ: ⁊ frigẽte alia ꝑte</line>
        <line lrx="2371" lry="2667" ulx="662" uly="2548">coꝛꝑis:atq; mẽbꝛoꝝ: ſolũ aie tepoꝛẽ in ſacro ⁊</line>
        <line lrx="2378" lry="2753" ulx="661" uly="2644">ſcõ pectoꝛe palpitare:⁊ nihilominꝰ q̃ſi ad ſuos</line>
        <line lrx="2374" lry="2857" ulx="659" uly="2740">ꝑgeret:alienoſq; deſpiceret:illos vᷣſiculos ſu⸗</line>
        <line lrx="2376" lry="2935" ulx="655" uly="2837">ſurrabat. Dñe dilexi decoꝛẽ domꝰtue:⁊ locum</line>
        <line lrx="2374" lry="3052" ulx="659" uly="2935">hitatõis glie tue.Et Quã djjecta tabernacula</line>
        <line lrx="2377" lry="3148" ulx="659" uly="3031">tua dñe vᷣtutũ:ↄcupiſcit ⁊ deficit aia mea in a⸗</line>
        <line lrx="2370" lry="3245" ulx="661" uly="3126">tria dñi. Et elegi abiecta eſſe in domo dei mei:</line>
        <line lrx="2373" lry="3325" ulx="662" uly="3219">magis qᷓ; hitare in tabernacuł pctõꝝ.Cunq; a</line>
        <line lrx="2374" lry="3419" ulx="662" uly="3318">me introgaret᷑ cur taceret:cur nollet rñdere an</line>
        <line lrx="2376" lry="3522" ulx="667" uly="3415">doleret aliqͥd:greco ſermone rñdit:nihil ſe hr̃e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="3613" type="textblock" ulx="649" uly="3513">
        <line lrx="2444" lry="3613" ulx="649" uly="3513">moleſtie: ⁊ oia qᷣcta ⁊ traqᷣlla reſpicẽ. Poſt hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="4285" type="textblock" ulx="659" uly="3611">
        <line lrx="2381" lry="3716" ulx="662" uly="3611">obmutuit:a clauſis oculis q̃ſi iam moꝛtalia de</line>
        <line lrx="2376" lry="3807" ulx="662" uly="3704">ſpiceret vſq; ad expiratõesꝭ aie eoſdẽ repetebat</line>
        <line lrx="2373" lry="3901" ulx="659" uly="3799">vſicnlos.vt qð dicebat:vix audire poſſemus.</line>
        <line lrx="2379" lry="4003" ulx="659" uly="3896">Digitũq; ad os tenens:crucis ſignũ pingebat</line>
        <line lrx="2378" lry="4097" ulx="659" uly="3989">in labijs. defecerat ſpũs:⁊ anhelabat in moꝛtẽ</line>
        <line lrx="2378" lry="4194" ulx="659" uly="4087">Aiaq; erumpe geſtiẽs:ipᷣm ſtridoꝛẽ:qͥ moꝛtali</line>
        <line lrx="2377" lry="4285" ulx="660" uly="4184">um vita finit᷑:in laudes dñiↄuertebat.Aderãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="4388" type="textblock" ulx="660" uly="4279">
        <line lrx="2413" lry="4388" ulx="660" uly="4279">Hieroſolymoꝝ ⁊ aliaꝝ vꝛbiũ epᷣi:⁊ ſacerd otũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="5361" type="textblock" ulx="652" uly="4375">
        <line lrx="2377" lry="4486" ulx="656" uly="4375">inferioꝛes gradus:ac leuitaꝝ innũerabilis mul</line>
        <line lrx="2377" lry="4575" ulx="662" uly="4477">titudo. Oẽ mõaſteriũ vᷣginũ ⁊ mõachoꝝx cho⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="4684" ulx="660" uly="4571">ri repleuerãt. Statimq; vt audiuit ſpõſum vo,</line>
        <line lrx="2383" lry="4777" ulx="660" uly="4669">cantẽ. Surge veni ꝓxia mea:ſpecioſa mea:co⸗</line>
        <line lrx="2375" lry="4876" ulx="658" uly="4763">lũba mea:qm ecce hyems trãſijt:⁊ receſſit:plu</line>
        <line lrx="2379" lry="4974" ulx="659" uly="4860">uia abijt ſibi:leta rñdit. Floꝛes viſi ſunt in ter⸗</line>
        <line lrx="2383" lry="5074" ulx="654" uly="4956">ra:tpᷣs ſectõis aduenit.⁊ credo videre bõa dñi</line>
        <line lrx="2379" lry="5165" ulx="658" uly="5055">in terra viuentiũ.Exhinc nõ vlulatus:nõ plã⸗</line>
        <line lrx="2373" lry="5251" ulx="655" uly="5152">ctus:vt int᷑ ſeculi hoĩes fieri ſolet:ſᷣ pſalmoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2380" lry="5361" ulx="652" uly="5250">linguis diuerſis examia ↄcrepabãt.trãſlataq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="5933" type="textblock" ulx="575" uly="5347">
        <line lrx="2380" lry="5461" ulx="575" uly="5347">epoꝑ manibus ⁊ ceruicẽ feretro ſubijciẽtibus:</line>
        <line lrx="2381" lry="5553" ulx="649" uly="5441">cũ alij põtifices lãpadas cereoſq; ꝑferrent.alij</line>
        <line lrx="2382" lry="5655" ulx="647" uly="5541">choꝛos pſallentiũ ducerẽt:in media eccleſia:in</line>
        <line lrx="2383" lry="5755" ulx="634" uly="5636">ſpelũca Saluatoꝛis ẽ poſita. Tota ad funꝰ eiꝰ</line>
        <line lrx="2385" lry="5848" ulx="632" uly="5735">paleſtinaꝝ vꝛbiũ turba ↄuenit.Quẽ mõacho⸗</line>
        <line lrx="2391" lry="5933" ulx="647" uly="5827">rum latẽtiũ in heremo cellula ſua tenuit: Quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="6521" type="textblock" ulx="651" uly="5927">
        <line lrx="2383" lry="6042" ulx="664" uly="5927">vginũ cubiculoꝝ ſecreta tenuerũt:Sacrilegiũ</line>
        <line lrx="2388" lry="6145" ulx="651" uly="6023">putahat:qͥ nõ tali feie vltimũ reddidiſſet offici⸗</line>
        <line lrx="2389" lry="6235" ulx="655" uly="6122">um. Uidue ⁊ paupes in exẽplo Doꝛcadis ve⸗</line>
        <line lrx="2394" lry="6329" ulx="662" uly="6221">ſtes ab ea pᷣbitas oñdebãt.Ois inopũ multitu</line>
        <line lrx="2390" lry="6511" ulx="1314" uly="6317">Ee ꝑdidiſſe clamabãt.qðq;</line>
        <line lrx="2385" lry="6521" ulx="1373" uly="6417">2mutauerat faciẽ:ſᷣ ita dig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="1973" type="textblock" ulx="668" uly="1774">
        <line lrx="2420" lry="1895" ulx="900" uly="1774">j is co⸗ itio ẽ. Idẽ ↄ2 cu⸗</line>
        <line lrx="2447" lry="1973" ulx="668" uly="1872">bitus iuſto ⁊ impio:bono ⁊ malo:mũdo acim⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="994" type="textblock" ulx="2626" uly="585">
        <line lrx="4208" lry="726" ulx="3353" uly="585">Fo. CCcXxXIX</line>
        <line lrx="4240" lry="994" ulx="2626" uly="770">Epla CxXXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="2257" type="textblock" ulx="2533" uly="1089">
        <line lrx="4238" lry="1211" ulx="2537" uly="1089">nitas ⁊ grauitas oꝛa cõpleuerat:vt eã putares</line>
        <line lrx="4235" lry="1300" ulx="2535" uly="1181">nõ moꝛtuã:łᷣ doꝛmiẽtẽ greco:latino:ſyroq; ſer</line>
        <line lrx="4244" lry="1388" ulx="2533" uly="1276">mone pſalmi in oꝛdie ꝑſonabãt.nõ ſolũ triduo</line>
        <line lrx="4236" lry="1483" ulx="2540" uly="1369">⁊ donec ſubtus eccłaʒ vt iux ſpecũ dñi ↄderet</line>
        <line lrx="4280" lry="1584" ulx="2536" uly="1472">ſ ꝑ oẽʒ hebdomadã cũctis qͥ venerãt:funꝰ ſuũ</line>
        <line lrx="4285" lry="1695" ulx="2540" uly="1563">1 ꝓpᷣas credẽtibꝰlachꝛymas venerabil vᷣgo fi⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="1772" ulx="2534" uly="1663">lia eiꝰ Euſtochiũ: q̃ſi ablactata ſuꝑ mr̃eʒ ſuam</line>
        <line lrx="4308" lry="1869" ulx="2536" uly="1765">abſtrahi a parẽte nõ pot᷑at:deoſculari oculos:</line>
        <line lrx="4270" lry="1964" ulx="2537" uly="1855">herere vultui: totũ coꝛpꝰ ãplexari:⁊ ſe cũ mr̃e</line>
        <line lrx="4285" lry="2063" ulx="2537" uly="1953">velle ſepeliri. Teſtis ẽ Jeſus:ne vnũ qdẽ num</line>
        <line lrx="4246" lry="2175" ulx="2535" uly="2048">mũ ab ea ſilie derelictum: b vt añ iã dixi: dereli</line>
        <line lrx="4240" lry="2257" ulx="2535" uly="2144">ctũ magnũ es alienũ:⁊ qð his difficilius ẽ:fra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="2356" type="textblock" ulx="2467" uly="2242">
        <line lrx="4259" lry="2356" ulx="2467" uly="2242">trũ ⁊ ſoꝛoꝝ immẽſam multitudinẽ: qͥs ſuſtẽta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="3319" type="textblock" ulx="2503" uly="2340">
        <line lrx="4242" lry="2450" ulx="2537" uly="2340">re arduũ: ⁊ abijcere impiũ ẽ.qͥd hac vᷣtute mi-</line>
        <line lrx="4256" lry="2545" ulx="2534" uly="2434">rabiliꝰ⸗feiaʒ nobiliſſime fanftiie:magnis q̊ndã</line>
        <line lrx="4250" lry="2642" ulx="2503" uly="2525">opibꝰtãta fide oĩa dilargitã: vt ad egeſtatẽ e⸗</line>
        <line lrx="4313" lry="2743" ulx="2532" uly="2634">ne vltimã pueniret: Jactẽt alij pecunias:⁊ in</line>
        <line lrx="4308" lry="2836" ulx="2532" uly="2733">coꝛbonã dei era ↄgeſta:funabuliſq; aureis do⸗</line>
        <line lrx="4250" lry="2932" ulx="2531" uly="2823">na pẽdẽtia.nẽo plꝰ dedit pauꝑibꝰ: qᷓ; q̃ ſibi ni⸗</line>
        <line lrx="4249" lry="3028" ulx="2533" uly="2921">hil dereliqͥt. Nũc illa diuitijs frui᷑: ⁊ his bois</line>
        <line lrx="4240" lry="3124" ulx="2523" uly="3022"> nec oculus vidit:nmec auris audiuit:nec in coꝛ</line>
        <line lrx="4243" lry="3221" ulx="2532" uly="3109">hoĩs aſcẽderũt. Nr̃aʒ vicẽ dolebimꝰ:⁊ inuide⸗</line>
        <line lrx="4255" lry="3319" ulx="2532" uly="3208">re potiꝰ głe eius videbimur:ſi voluerimꝰ diui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="3420" type="textblock" ulx="2490" uly="3306">
        <line lrx="4249" lry="3420" ulx="2490" uly="3306">tijs fler eregnãtẽ. Secura eſto Euſtochiũ:ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="6411" type="textblock" ulx="2503" uly="3396">
        <line lrx="4280" lry="3513" ulx="2533" uly="3396">gna hereditate dotata es. NMars tua dñs: ⁊ qᷓ</line>
        <line lrx="4258" lry="3608" ulx="2531" uly="3506">magis gaudeas:mr̃ tua lõgo martyrio coꝛona</line>
        <line lrx="4350" lry="3706" ulx="2533" uly="3594">ta ẽ.nõ ſolũ em̃ effuſio ſanguis in ↄfeſſione re⸗</line>
        <line lrx="4258" lry="3799" ulx="2533" uly="3692">putat᷑:ſᷣ deuote q; mẽtis ſeruitus qttidianum</line>
        <line lrx="4244" lry="3898" ulx="2533" uly="3788">martyrium eſt. Illa coꝛonam de roſis ⁊ violis</line>
        <line lrx="4319" lry="3991" ulx="2537" uly="3876">plectit: iſta de lilijs. Vnde ⁊ in cantico ſcribiẽ</line>
        <line lrx="4245" lry="4088" ulx="2529" uly="3977">canticoꝝ.Fratruelis meus candidus⁊ rubicũ</line>
        <line lrx="4260" lry="4182" ulx="2537" uly="4080">dus. Et in pace ⁊ in bello eadem pᷣmia vincen⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="4273" ulx="2536" uly="4171">tibus tribuens. Mater inqͥt tua audiuit cum</line>
        <line lrx="4242" lry="4373" ulx="2538" uly="4268">Abꝛaham. Exi de terra tua ⁊ de cognatõe tua</line>
        <line lrx="4245" lry="4470" ulx="2503" uly="4367"> yeni in terrã quã oñdã tibi. Et ꝑ Hieremiaʒ</line>
        <line lrx="4245" lry="4569" ulx="2535" uly="4456">dñm pᷣcipiẽtẽ. Fugite ð terra Babylonis ⁊ ſal</line>
        <line lrx="4285" lry="4664" ulx="2536" uly="4552">uate aias vr̃as.Et vſq; ad diẽ moꝛtis ſue nõ ẽ</line>
        <line lrx="4300" lry="4757" ulx="2534" uly="4651">reuerſa in chaldeã:neq; ollas egypti:⁊ virulẽ⸗</line>
        <line lrx="4263" lry="4855" ulx="2533" uly="4749">nas carniũ deſiderauit: ſᷣ choꝛis comitata vᷣgi</line>
        <line lrx="4233" lry="4952" ulx="2527" uly="4838">neis ciuis ẽ Saluator effecta: ⁊ ð puula Beth</line>
        <line lrx="4257" lry="5052" ulx="2530" uly="4944">leẽ celeſtia regna ↄſcẽdẽs dic ad verã Noemi.</line>
        <line lrx="4260" lry="5156" ulx="2535" uly="5051">Populus tuus:pplłs meus:⁊ deus tuus:deus</line>
        <line lrx="4262" lry="5249" ulx="2532" uly="5136">meus. Hũc tibi libꝝ ad duas lucubꝛatiũculas</line>
        <line lrx="4270" lry="5345" ulx="2527" uly="5226">eodẽ quẽ tu ſuſtines doloꝛe dictaui. Nã qͥtienſ</line>
        <line lrx="4264" lry="5440" ulx="2531" uly="5325">cunq; ſtilũ figere volui: ⁊ opꝰ exarare ꝓmiſſuʒ</line>
        <line lrx="4267" lry="5535" ulx="2534" uly="5422">totiẽs obriguerũt digiti cecidit manus:ſenſus</line>
        <line lrx="4235" lry="5634" ulx="2525" uly="5521">elãguit. VUnde ⁊ inculta oꝛõ votum ſcribentis</line>
        <line lrx="4258" lry="5730" ulx="2533" uly="5613">abſq; vlla elegãtia.⁊ vᷣboꝝ lepoꝛe te tat᷑. Na⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="5829" ulx="2526" uly="5716">leo Paula:⁊ cultoꝛis tui vltimã ſenectutẽ oꝛõ</line>
        <line lrx="4266" lry="5923" ulx="2522" uly="5808">nibus iuua. Fides ⁊ oꝛõ tua xpᷣo te ſociãt:pñs</line>
        <line lrx="4268" lry="6022" ulx="2530" uly="5906">facilius qð poſtulas impetrabis. Exegi monu</line>
        <line lrx="4238" lry="6113" ulx="2527" uly="5998">mentũ ere perẽnius: qð nulla deſtruere poſſił</line>
        <line lrx="4237" lry="6212" ulx="2534" uly="6101">vetuſtas.incidi elogiũ ſepulchꝛo tuo: qð huic</line>
        <line lrx="4295" lry="6305" ulx="2540" uly="6199">volumi ſubdidit: vt qͥcũq; nr̃᷑ ſermo ꝑuenerit:</line>
        <line lrx="4240" lry="6411" ulx="2523" uly="6294">te laudatam:te in Bethleem ↄditam lectoꝛ ag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4040" lry="6500" type="textblock" ulx="2526" uly="6409">
        <line lrx="4040" lry="6500" ulx="2526" uly="6409">noſcat.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="472" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_472">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_472.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1552" lry="639" type="textblock" ulx="1429" uly="623">
        <line lrx="1552" lry="639" ulx="1429" uly="623">.————</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="782" type="textblock" ulx="1308" uly="609">
        <line lrx="2158" lry="631" ulx="1666" uly="609">-</line>
        <line lrx="1926" lry="782" ulx="1308" uly="760">— — 6 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="1286" type="textblock" ulx="1219" uly="1084">
        <line lrx="2791" lry="1198" ulx="1569" uly="1084">Sequit᷑ Titulus ſepulchei.</line>
        <line lrx="2822" lry="1286" ulx="1219" uly="1183">Scipio quã genuit:pauli fudere parẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="1382" type="textblock" ulx="1288" uly="1278">
        <line lrx="3017" lry="1382" ulx="1288" uly="1278">Gracchoꝝ ſoboles:agamẽnonis inclyta ꝓles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="1574" type="textblock" ulx="1287" uly="1372">
        <line lrx="2823" lry="1497" ulx="1287" uly="1372">lhoc iacet in tumulo:paulã dixere poꝛes.</line>
        <line lrx="2820" lry="1574" ulx="1292" uly="1472">Euſtochij genitrix romani pᷣma ſenatus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="1690" type="textblock" ulx="1285" uly="1567">
        <line lrx="3080" lry="1690" ulx="1285" uly="1567">Nauperiẽ xpᷣi ⁊ bethleemitica rura ſecuta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="2350" type="textblock" ulx="1277" uly="1670">
        <line lrx="2648" lry="1774" ulx="1437" uly="1670">In fronte ſpelunce.</line>
        <line lrx="2772" lry="1878" ulx="1283" uly="1759">Reſpicis anguſtũ:pᷣciſa rupe ſepulchꝝ</line>
        <line lrx="2886" lry="1977" ulx="1283" uly="1860">Hoſpitiũ paule ẽ:celeſtia regna tenẽtis.</line>
        <line lrx="2961" lry="2063" ulx="1279" uly="1958">Fratrẽ:cognatos:romã:patriãq; relinquẽs.</line>
        <line lrx="2987" lry="2163" ulx="1279" uly="2055">Diuitias:ſobolẽ:bethleemitico ↄdit᷑ antro</line>
        <line lrx="2819" lry="2256" ulx="1283" uly="2149">Hhitc pᷣſepe tuũ xpᷣe:atq; hic myſtica magi</line>
        <line lrx="2758" lry="2350" ulx="1277" uly="2250">QMüũera poꝛtãtes: hoiq; deoq; dedere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="2452" type="textblock" ulx="1272" uly="2343">
        <line lrx="3044" lry="2452" ulx="1272" uly="2343">Boꝛmiuit ſcã ⁊ btã Paula ſeptio calẽdas Fe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="3818" type="textblock" ulx="1181" uly="2433">
        <line lrx="3005" lry="2616" ulx="1270" uly="2433">brgarij:terni⸗ ſabdati:pꝰ ſoł occubitũ. Sepul⸗</line>
        <line lrx="3028" lry="2643" ulx="1270" uly="2536">ta è qnto calẽ.earũdẽ:honoꝛio Auguſto ⁊ A⸗</line>
        <line lrx="3003" lry="2743" ulx="1269" uly="2632">reſtino ↄſulibꝰ. Aixit in ſcõ ꝓpoſito Rome an</line>
        <line lrx="3002" lry="2851" ulx="1269" uly="2726">nos qͥnq;. Bethleẽ annos.xx. Omne vite tpᷣs</line>
        <line lrx="3000" lry="2947" ulx="1266" uly="2828">impleuit annis qͥnqginta ſex:mẽſibus octo: di</line>
        <line lrx="2974" lry="3036" ulx="1263" uly="2929">ebus viginti. ôMDU! S=</line>
        <line lrx="3007" lry="3132" ulx="1289" uly="3018">Tractatus q̃rtuſdecimus: ⁊ vltimus tertiè</line>
        <line lrx="3005" lry="3224" ulx="1267" uly="3115">ꝑtis pᷣncipalis de pnia: qͥbus exhoꝛtatoꝛie ad</line>
        <line lrx="2951" lry="3325" ulx="1260" uly="3220">pniaʒ ⁊ obiurgatoꝛie in lapſosin ſerunt᷑ eplłe.</line>
        <line lrx="3011" lry="3424" ulx="1339" uly="3307">Biti ieronymi pbr̃i ad Ruſticũ: quẽ poſt</line>
        <line lrx="3008" lry="3522" ulx="1256" uly="3410">ꝓmiſſam cũ ↄiuge ↄtinẽtiã lapſuʒ ad incõtinẽ⸗</line>
        <line lrx="3010" lry="3622" ulx="1181" uly="3507">tiã cohoꝛtat᷑: varia ex ſcpᷣturis ð fructu pnie te</line>
        <line lrx="3009" lry="3713" ulx="1258" uly="3601">ſtimonia ⁊ exẽpla decerpẽs:eũdẽ ad loca ſcã ⁊</line>
        <line lrx="2988" lry="3818" ulx="1257" uly="3700">mõaſti cã ↄuͦſatõeʒ inuitãẽs. Epła. CXxXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="4494" type="textblock" ulx="1265" uly="3995">
        <line lrx="3014" lry="4107" ulx="1508" uly="3995">daaag igtũ audeo ſcribẽ:ſcẽ an⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="4210" ulx="1351" uly="4093">AAllille Xp̃i hedibie ⁊ filij mee</line>
        <line lrx="3016" lry="4304" ulx="1265" uly="4196">ga dilug tue Artemie imo ſoꝛo</line>
        <line lrx="2988" lry="4406" ulx="1529" uly="4292">iririris ex ↄiuge atq; ↄpue fecit</line>
        <line lrx="2986" lry="4494" ulx="1787" uly="4393">Deßpcatio.q̃ neq̃qᷓ; ꝓppᷣa ſalu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="4590" type="textblock" ulx="1897" uly="4489">
        <line lrx="3047" lry="4590" ulx="1897" uly="4489">te ↄtẽta:tuã ⁊ añ qſiuit i pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="4884" type="textblock" ulx="1245" uly="4557">
        <line lrx="2986" lry="4704" ulx="1248" uly="4557">tria. ⁊ nũc ĩ ſcis locj qrit ſalutẽ. Imitari cupies</line>
        <line lrx="2984" lry="4794" ulx="1245" uly="4669">Andree ⁊ Philippi apłoꝝ beniuolẽtiã:q̃ꝝ vt᷑⸗</line>
        <line lrx="3014" lry="4884" ulx="1246" uly="4777">q; inuẽtus a xpᷣo:frẽʒ Symonẽ ⁊ aicũ Natha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="4980" type="textblock" ulx="1242" uly="4866">
        <line lrx="3024" lry="4980" ulx="1242" uly="4866">nahel inu eire deſiderat: vt alt᷑ eoꝝ mereat᷑ au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="5171" type="textblock" ulx="1243" uly="4962">
        <line lrx="2986" lry="5075" ulx="1253" uly="4962">dire. Tu es Symõ filiꝰ Joãnis:tu vocaberis</line>
        <line lrx="2979" lry="5171" ulx="1243" uly="5047">Cephas:qð intpᷣtat᷑ Petrꝰ.alt᷑ donũ dei( hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="6138" type="textblock" ulx="1238" uly="5148">
        <line lrx="2987" lry="5264" ulx="1243" uly="5148">em̃ lingua nr̃a ſonat Nathanahel ) xpᷣi ad ſelo</line>
        <line lrx="2977" lry="5365" ulx="1246" uly="5250">quẽtis teſtionio ſubleuet᷑. Ecce ve iſrelita:in qͥ</line>
        <line lrx="2982" lry="5455" ulx="1244" uly="5344">dolu s nõ ẽ. Optauerat em qͥndã ⁊ Loth cũ ſi⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="5556" ulx="1240" uly="5436">lijs ſaluare ↄiugẽ ſuã:⁊ ð incendio Sodome ⁊</line>
        <line lrx="2980" lry="5658" ulx="1248" uly="5532">Gomoꝛre pene ſemiuſtus erũpẽs educere eã rq̃ᷓ</line>
        <line lrx="2976" lry="5754" ulx="1251" uly="5630">pᷣſtinis vitijs tenebat᷑ aſtricta:ſᷣ ⁊ deſpatio tre</line>
        <line lrx="2985" lry="5848" ulx="1240" uly="5727">pida reſpiciẽſq; poſt tergũ et᷑no infidelitatis ti</line>
        <line lrx="2978" lry="5942" ulx="1240" uly="5827">tulo ↄdemnat᷑.Et ardens fides ꝓ vna muliere</line>
        <line lrx="2997" lry="6041" ulx="1238" uly="5918">tꝑdita:totã Segoꝛ liberat citatẽ. Beniq; poſt⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="6138" ulx="1246" uly="6015">qᷓ; ſodomiticas valles ac tenebꝛas derelinqns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="6527" type="textblock" ulx="1239" uly="6108">
        <line lrx="2976" lry="6234" ulx="1239" uly="6108">ad mõtana ↄſcẽdit:oꝛtꝰ ẽ ei ſol in Segoꝛ:q̃ int᷑⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="6328" ulx="1243" uly="6207">p̃ᷣtat᷑ ꝑpuula:vt ꝑua fides Loth:qꝛ maioꝛa non</line>
        <line lrx="2974" lry="6419" ulx="1240" uly="6309">poterat:ſaltẽ minoꝛa vᷣuaret.Neq; em Gomoꝛ</line>
        <line lrx="2975" lry="6527" ulx="1243" uly="6396">re qndã ⁊ erroꝛis hitatoꝛ:ſtati ad meridiẽ pote</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="957" type="textblock" ulx="3820" uly="770">
        <line lrx="4219" lry="957" ulx="3820" uly="770">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="3140" type="textblock" ulx="3155" uly="1080">
        <line lrx="4880" lry="1199" ulx="3162" uly="1080">rat ꝑuenire:in qua Abꝛahã amicus dñi cũ ãge</line>
        <line lrx="4877" lry="1294" ulx="3168" uly="1178">lis ſuſcepit deũ.⁊ Joſeph frẽs paſcit in egyp⸗</line>
        <line lrx="4871" lry="1389" ulx="3163" uly="1274">to.ſpõſuſq; audit a ſpõſa:vbi cubas:vbi paſd</line>
        <line lrx="4882" lry="1488" ulx="3162" uly="1372">in meridie: Samuel qͥndã plangebat Saul:qꝛ</line>
        <line lrx="4878" lry="1576" ulx="3168" uly="1472">ſuꝑbie vulnera pnie medicamine nõ curabat.</line>
        <line lrx="4875" lry="1677" ulx="3169" uly="1568">Et Paulus lugebat Coꝛinthios: qͥ foꝛnicatio</line>
        <line lrx="4879" lry="1770" ulx="3163" uly="1668">nis maculas lachꝛymis delere nolebant. AUñ ⁊</line>
        <line lrx="4876" lry="1865" ulx="3163" uly="1764">Eʒzechiel libꝝ deuoꝛat ſcpᷣtũ intus ⁊ foꝛis: car⸗</line>
        <line lrx="4877" lry="1978" ulx="3160" uly="1864">mine:plãctu:⁊ de carmie ſuꝑ laude iuſtoꝝ:plã</line>
        <line lrx="4875" lry="2144" ulx="3161" uly="1950">ctu ſup penitẽtibus. Ve ſuꝑ his de qͥbus ſcrip</line>
        <line lrx="4877" lry="2173" ulx="3163" uly="2057">tũ ẽ.Cũ venerit impius in ꝓfundũ maloꝝ ↄtẽ</line>
        <line lrx="4875" lry="2254" ulx="3162" uly="2154">nit.Quos oñdit Eſaias dicens. Nocabit dñs</line>
        <line lrx="4876" lry="2366" ulx="3160" uly="2251">Sabaoth in die illa fletũ:⁊ plãctũ:⁊ decaluati</line>
        <line lrx="4874" lry="2460" ulx="3160" uly="2353">onẽ:⁊ accinctiõeʒ cilicioꝝ. Ipᷣi aũ fecer̃t letitiã</line>
        <line lrx="4874" lry="2558" ulx="3162" uly="2453">⁊ exultationem:mactãtes vitulos:⁊ occidẽtes</line>
        <line lrx="4869" lry="2652" ulx="3159" uly="2547">oues:vt comederẽt carnes:dicẽtes mãducemꝰ</line>
        <line lrx="4871" lry="2757" ulx="3160" uly="2645">⁊ bibamꝰ:cras em moꝛiemur. SDe qͥbus ⁊ Eʒe</line>
        <line lrx="4869" lry="2850" ulx="3158" uly="2741">chiel loquit᷑.Et tu fili hoĩis dic domui iſrael ſic</line>
        <line lrx="4866" lry="2946" ulx="3156" uly="2840">locuti eſtis dicẽtes.Erroꝛes nri ⁊ iniqͥtates no</line>
        <line lrx="4866" lry="3048" ulx="3156" uly="2937">ſtre ſuꝑ nos erũt  in ipᷣis ↄtabeſcimus:⁊ quõ</line>
        <line lrx="4867" lry="3140" ulx="3155" uly="3033">ſalui eſſe poterimꝰ:Bic eis. Niuo ego diẽ dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="3238" type="textblock" ulx="3154" uly="3131">
        <line lrx="4876" lry="3238" ulx="3154" uly="3131">nolo moꝛtẽ impij:ſᷣ vt ↄutat᷑ a vita ſua. Et ite⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="3537" type="textblock" ulx="3150" uly="3230">
        <line lrx="4867" lry="3355" ulx="3153" uly="3230">rũ. Reuertimi recedẽtes a via vr̃a.Quare mo</line>
        <line lrx="4866" lry="3456" ulx="3151" uly="3327">riemi domus iſrł: Nihil tã offendit deũ: qᷓ; de⸗</line>
        <line lrx="4864" lry="3537" ulx="3150" uly="3423">ſperatio:⁊ deſperatõe melioꝝ herere boꝛibꝰ:lʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="3622" type="textblock" ulx="3150" uly="3522">
        <line lrx="4885" lry="3622" ulx="3150" uly="3522">ipᷣa deſꝑatio icredulitaij indiciũ ſit.Qui eĩ de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="4021" type="textblock" ulx="3147" uly="3618">
        <line lrx="4863" lry="3728" ulx="3147" uly="3618">ſperat ſalutẽ:nõ futuꝝ putat eſſe iudiciũ:qð ſi</line>
        <line lrx="4863" lry="3830" ulx="3147" uly="3722">merueret: vtiq; bonis oꝑibus iudici ſe pᷣparet</line>
        <line lrx="4862" lry="3918" ulx="3148" uly="3814">Audiamus ꝑ Hieremiã loquentẽ deũ.Cõuer⸗</line>
        <line lrx="4858" lry="4021" ulx="3148" uly="3911">te pedẽ tuũ a via tua aſꝑa:⁊ guttur tuuʒ a ſiti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="4801" type="textblock" ulx="3129" uly="4009">
        <line lrx="4884" lry="4118" ulx="3150" uly="4009">Et iteꝝ.Nũqͥd qͥ cadit nõ reſurget:aut qͥ auer⸗</line>
        <line lrx="4878" lry="4218" ulx="3147" uly="4105">ſus ẽ nõ reuertet᷑: Et ꝑ Eſaiã qñ ↄuerſus inge</line>
        <line lrx="4882" lry="4307" ulx="3148" uly="4205">mueris:tũc ſaluus eris:⁊ ſcies vbi fueris.Sci</line>
        <line lrx="4870" lry="4412" ulx="3146" uly="4302">renõ poſſumus egrotatõis mala: niſi cũ fuerit</line>
        <line lrx="4914" lry="4512" ulx="3144" uly="4398">ſanitas ↄſecuta. Et qᷓ;tũ boni vtus habeat:vi</line>
        <line lrx="4884" lry="4604" ulx="3143" uly="4499">tia demõſtrãt. Clariuſq; fit lumẽ ↄpatõe tene⸗</line>
        <line lrx="4888" lry="4708" ulx="3129" uly="4592">bꝛaꝝ. Eʒechiel q ijſdẽ vbis:qꝛ eodẽ ⁊ ſpũ con</line>
        <line lrx="4889" lry="4801" ulx="3142" uly="4692">uertimi inq̃t: ⁊ recedite ab iniqͥtatibus vr̃is do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="4896" type="textblock" ulx="3139" uly="4788">
        <line lrx="4852" lry="4896" ulx="3139" uly="4788">musiſrł:⁊ nõ erunt vobᷣ in toꝛmentũ impietas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="5090" type="textblock" ulx="3138" uly="4884">
        <line lrx="4858" lry="5006" ulx="3140" uly="4884">Pꝛoijcite oẽs iniq̃tates vr̃as:qͥbus impie egi⸗</line>
        <line lrx="4886" lry="5090" ulx="3138" uly="4983">ſtis aduerſum me.Et facite vobᷣ coꝛ nouum:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="5181" type="textblock" ulx="3138" uly="5078">
        <line lrx="4852" lry="5181" ulx="3138" uly="5078">ſpm̃ nouũ:⁊ q̃re moꝛiemĩ domus iſrł.Nolo ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="5385" type="textblock" ulx="3131" uly="5179">
        <line lrx="4887" lry="5299" ulx="3131" uly="5179">moꝛtẽ pctõꝛis dicit dñs. Vñ ⁊ in ↄſequẽtibus</line>
        <line lrx="4886" lry="5385" ulx="3136" uly="5274">loquit᷑. Niuo ego dicit dñs. Nolo em moꝛtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="5468" type="textblock" ulx="3135" uly="5373">
        <line lrx="4852" lry="5468" ulx="3135" uly="5373">pctõꝛis:niſi vt reütat᷑ a via ſua. NMe mẽs incre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="5582" type="textblock" ulx="3131" uly="5472">
        <line lrx="4874" lry="5582" ulx="3131" uly="5472">dula de bonoꝝ repꝛomiſſiõe deſperet.⁊ ſełpdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="5673" type="textblock" ulx="3130" uly="5565">
        <line lrx="4859" lry="5673" ulx="3130" uly="5565">tioni animꝰdeſtinatꝰnõ adhibeat curatõeʒ vul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="5777" type="textblock" ulx="3127" uly="5663">
        <line lrx="4870" lry="5777" ulx="3127" uly="5663">neri:qð neq̃qᷓ; eſtimat poſſe curari. Iccirco iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="6546" type="textblock" ulx="3115" uly="5757">
        <line lrx="4848" lry="5869" ulx="3126" uly="5757">rare ſe dic̃:vt ſi nõ credimꝰ ꝓmittẽti deo:creda</line>
        <line lrx="4845" lry="5964" ulx="3123" uly="5857">mus ſaltẽ ꝓ nr̃a ſalute iurãtt.Quã ob cãʒ iuſtꝰ</line>
        <line lrx="4844" lry="6061" ulx="3119" uly="5949">p̃ᷣcat᷑:⁊ dic̃.Cõuerte nos ðs ſalutaris nr: ⁊ au⸗</line>
        <line lrx="4845" lry="6158" ulx="3122" uly="6050">te furoꝛẽ tuũ a nob.Et iteꝝ.DOñe in voluntate</line>
        <line lrx="4842" lry="6245" ulx="3121" uly="6147">tua pᷣſtitiſti decoꝛi meo foꝛtitudinẽ.Autiſti fa⸗</line>
        <line lrx="4841" lry="6358" ulx="3115" uly="6244">ciẽ tuã a me:⁊ factꝰſum ↄturbatꝰ. Noſtqᷓ; ei fe</line>
        <line lrx="4836" lry="6469" ulx="3116" uly="6345">ditatẽ delictoꝝ meoꝝ vᷣtuti decoꝛe mutaui:in</line>
        <line lrx="4835" lry="6546" ulx="3123" uly="6430">firmitatem meã tua gra roboꝛaſti. Ecce audio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="6711" type="textblock" ulx="4783" uly="6680">
        <line lrx="4835" lry="6711" ulx="4783" uly="6680">*0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5119" lry="7525" type="textblock" ulx="5063" uly="7335">
        <line lrx="5119" lry="7525" ulx="5063" uly="7335">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="473" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_473">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_473.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="2638" type="textblock" ulx="0" uly="2264">
        <line lrx="53" lry="2632" ulx="0" uly="2350">S=. = .</line>
        <line lrx="61" lry="2633" ulx="44" uly="2550">—</line>
        <line lrx="86" lry="2635" ulx="50" uly="2453">=☛ =</line>
        <line lrx="99" lry="2635" ulx="79" uly="2458">— —</line>
        <line lrx="133" lry="2638" ulx="91" uly="2264">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="3052" type="textblock" ulx="0" uly="2644">
        <line lrx="133" lry="2754" ulx="0" uly="2644">pugrbe</line>
        <line lrx="134" lry="2841" ulx="0" uly="2751">uſnaſa</line>
        <line lrx="134" lry="2946" ulx="0" uly="2848">iinns⸗</line>
        <line lrx="134" lry="3052" ulx="0" uly="2957">margid</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3147" type="textblock" ulx="0" uly="3053">
        <line lrx="222" lry="3147" ulx="0" uly="3053">oNDes</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="3234" type="textblock" ulx="6" uly="3152">
        <line lrx="144" lry="3234" ulx="6" uly="3152">ſun Ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3335" type="textblock" ulx="0" uly="3248">
        <line lrx="217" lry="3335" ulx="0" uly="3248">Qureno</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="3635" type="textblock" ulx="0" uly="3348">
        <line lrx="147" lry="3471" ulx="0" uly="3348">iid⸗</line>
        <line lrx="145" lry="3551" ulx="0" uly="3456">rhub</line>
        <line lrx="143" lry="3635" ulx="2" uly="3551">Cuiade⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3854" type="textblock" ulx="0" uly="3650">
        <line lrx="220" lry="3768" ulx="0" uly="3650">keü aad</line>
        <line lrx="222" lry="3854" ulx="0" uly="3756">legnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="4638" type="textblock" ulx="0" uly="3852">
        <line lrx="151" lry="3937" ulx="0" uly="3852">Cüuer</line>
        <line lrx="150" lry="4053" ulx="6" uly="3951">uzaſt.</line>
        <line lrx="151" lry="4151" ulx="0" uly="4055">meue⸗</line>
        <line lrx="150" lry="4264" ulx="0" uly="4156">cſioltge</line>
        <line lrx="147" lry="4338" ulx="0" uly="4249">ens Sl</line>
        <line lrx="144" lry="4461" ulx="0" uly="4351">ſciftont</line>
        <line lrx="145" lry="4541" ulx="0" uly="4459">Nwpeat</line>
        <line lrx="149" lry="4638" ulx="0" uly="4556">elene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="4751" type="textblock" ulx="0" uly="4652">
        <line lrx="153" lry="4751" ulx="0" uly="4652">ſhücen</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="5550" type="textblock" ulx="0" uly="4755">
        <line lrx="153" lry="4843" ulx="1" uly="4755">aopfode</line>
        <line lrx="152" lry="4954" ulx="0" uly="4856">jinpias</line>
        <line lrx="151" lry="5054" ulx="0" uly="4961">unpiech⸗</line>
        <line lrx="160" lry="5155" ulx="0" uly="5053">nobuel</line>
        <line lrx="149" lry="5248" ulx="0" uly="5151">⸗Noo</line>
        <line lrx="149" lry="5359" ulx="0" uly="5252">eguicbu⸗</line>
        <line lrx="148" lry="5448" ulx="0" uly="5356">finonn</line>
        <line lrx="148" lry="5550" ulx="0" uly="5454">mesſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="5651" type="textblock" ulx="0" uly="5534">
        <line lrx="192" lry="5651" ulx="0" uly="5534">4,1d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="6555" type="textblock" ulx="0" uly="5631">
        <line lrx="147" lry="5757" ulx="0" uly="5631">nigl</line>
        <line lrx="148" lry="5878" ulx="0" uly="5755">Namo⸗</line>
        <line lrx="139" lry="5952" ulx="8" uly="5832">dungtit</line>
        <line lrx="142" lry="6056" ulx="0" uly="5932">cßie</line>
        <line lrx="144" lry="6152" ulx="3" uly="6051">lfrnal</line>
        <line lrx="143" lry="6363" ulx="2" uly="6230">Zitſt⸗</line>
        <line lrx="141" lry="6457" ulx="0" uly="6324">ff</line>
        <line lrx="137" lry="6555" ulx="0" uly="6442">Plente</line>
      </zone>
      <zone lrx="348" lry="6706" type="textblock" ulx="0" uly="6526">
        <line lrx="348" lry="6706" ulx="0" uly="6526">ulld</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="997" type="textblock" ulx="641" uly="705">
        <line lrx="2313" lry="997" ulx="641" uly="705">Tractatus XIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1352" type="textblock" ulx="633" uly="1026">
        <line lrx="2366" lry="1164" ulx="633" uly="1026">pollicentẽ. Merſeq̃r inimicos meos:⁊ ↄphen⸗</line>
        <line lrx="2405" lry="1268" ulx="643" uly="1150">ðã illos:⁊ ↄuertar:donec deſiciãt.vt qͥ te anñ fu</line>
        <line lrx="2395" lry="1352" ulx="645" uly="1251">giebaã:⁊ inimicus erã:tua ↄpᷣhẽdarmanu.le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1448" type="textblock" ulx="647" uly="1341">
        <line lrx="2364" lry="1448" ulx="647" uly="1341">ceſſes a ꝑſequẽdo:donec deſiciã a via mea peſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1642" type="textblock" ulx="648" uly="1439">
        <line lrx="2364" lry="1559" ulx="649" uly="1439">ſima: ⁊ reütar ad viꝑ meũ pᷣſtinũ.qͥ mihi dabit</line>
        <line lrx="2396" lry="1642" ulx="648" uly="1537">linteamia mea: ⁊ oleũ ⁊ ſimilã:⁊ cibabit me pi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2120" type="textblock" ulx="648" uly="1632">
        <line lrx="2361" lry="1740" ulx="648" uly="1632">guiſſimis cibᷣ qͥ iccirco obſepſit:atq; pᷣcluſit vi⸗</line>
        <line lrx="2387" lry="1836" ulx="649" uly="1730">as meas peſſimas:vt eã inuenirẽ viã:q̃ dicit in</line>
        <line lrx="2369" lry="1934" ulx="648" uly="1825">euãgelio. Ego ſum via vitas:⁊ vita.Audi ꝓ⸗</line>
        <line lrx="2390" lry="2030" ulx="649" uly="1925">phetã loquẽtẽ.Qui ſeminãt ĩ lachꝛymis:i gau</line>
        <line lrx="2386" lry="2120" ulx="649" uly="2020">dio metẽt.Euũtes ibãt ⁊ flebãt poꝛtãtes ſeia ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="2220" type="textblock" ulx="650" uly="2115">
        <line lrx="2440" lry="2220" ulx="650" uly="2115">Veniẽtes ãt veniẽt in exultatõe poꝛtãtes mani</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2415" type="textblock" ulx="648" uly="2215">
        <line lrx="2390" lry="2333" ulx="648" uly="2215">pulos ſuos.Et loqre cũ eo. Lauabo ꝑ ſinglas</line>
        <line lrx="2390" lry="2415" ulx="652" uly="2315">noctes lectũ meũ: in lachꝛymis ſtratũ meum ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="2611" type="textblock" ulx="651" uly="2409">
        <line lrx="2404" lry="2526" ulx="651" uly="2409">gabo. Et iteꝝ. Sicut deſiderat ceruꝰad fontes</line>
        <line lrx="2447" lry="2611" ulx="654" uly="2508">aq̃ꝝ:ita deſiderat aia mea ad te ðs. Sitiuit aia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="3963" type="textblock" ulx="651" uly="2603">
        <line lrx="2393" lry="2716" ulx="654" uly="2603">mea ad te deũ fontẽ viuũ:qñ veniẽ ⁊ aparebo</line>
        <line lrx="2368" lry="2803" ulx="651" uly="2698">an faciẽ dei⸗ Facte ſunt mihi lachꝛyme mee pa</line>
        <line lrx="2386" lry="2901" ulx="653" uly="2799">nes . diẽ ⁊ noctẽ.Et in alio loco. Deus ðs me</line>
        <line lrx="2389" lry="2998" ulx="655" uly="2893">us ad te ð luce vigilo. Sitiuit aia mea ad te:qᷓ;</line>
        <line lrx="2391" lry="3093" ulx="656" uly="2992">multipir tibi caro mea: In terra depᷣta ⁊ inuia</line>
        <line lrx="2386" lry="3195" ulx="661" uly="3086">⁊ inaòſa:ſic in ſcõ aparui tibi.Quãqᷓ; em ſitie⸗</line>
        <line lrx="2378" lry="3289" ulx="662" uly="3182">rit te aia mea:tñ multo te plus carnis mee labo</line>
        <line lrx="2386" lry="3384" ulx="665" uly="3281">re qſiui:⁊ tibi in ſcõ appere nõ potui:niſipᷣus i</line>
        <line lrx="2388" lry="3481" ulx="664" uly="3377">terra depᷣta a vitijs:⁊ inuia aduſarijs ptãtibꝰ⁊</line>
        <line lrx="2387" lry="3577" ulx="665" uly="3475">abſq; huoꝛe v rheumate vlliꝰlibidis ↄmoꝛarer</line>
        <line lrx="2386" lry="3678" ulx="669" uly="3571">Fleuit ⁊ dñs ſuꝑ citatẽ Hierim: qꝛ nõ egiſſent</line>
        <line lrx="2385" lry="3771" ulx="668" uly="3670">penitẽtiã: ⁊ Petrus trinã negatõeʒ amaritudi</line>
        <line lrx="2388" lry="3868" ulx="670" uly="3762">ne abluit lachꝛymaꝝ. Impleuitq; ilud ꝓphe⸗</line>
        <line lrx="2383" lry="3963" ulx="671" uly="3860">ticũ.Exitus adꝝ deduxerũt oculi mei. lãgit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="4057" type="textblock" ulx="666" uly="3957">
        <line lrx="2461" lry="4057" ulx="666" uly="3957">⁊ Hieremias ꝓplm pniaʒ nõ agẽtẽ dicẽs. Quis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="4252" type="textblock" ulx="668" uly="4056">
        <line lrx="2388" lry="4170" ulx="669" uly="4056">dabit capiti meo aquã:⁊ ocuł meis fõtẽ lachꝛy</line>
        <line lrx="2387" lry="4252" ulx="668" uly="4149">maꝝ:⁊ ploꝛabo ꝓpłm iſtũ ꝑ diẽ ⁊ noctẽ.Cur ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="5512" type="textblock" ulx="671" uly="4346">
        <line lrx="2388" lry="4446" ulx="672" uly="4346">lite flere moꝛtuũ:neq; plãgatis eũ. Flete plan⸗</line>
        <line lrx="2384" lry="4545" ulx="671" uly="4439">ctu qͥ egredit᷑:qꝛ nõ reuũtet᷑ vltra. Neq̃qᷓ; igitur</line>
        <line lrx="2385" lry="4642" ulx="671" uly="4539">gẽtił plãgẽdus ẽ:atq; iudeꝰ qͥ in eccła nõ fuer̃t:</line>
        <line lrx="2404" lry="4741" ulx="677" uly="4636">⁊ ſeł moꝛtui ſunt:ð qbus Saluatoꝛ diẽ. Moꝛ</line>
        <line lrx="2386" lry="4838" ulx="674" uly="4735">tuos dimittite:vt ſepeliãt moꝛtuos ſuos. Sed</line>
        <line lrx="2388" lry="4934" ulx="680" uly="4829">eos plãge:qͥ ꝑ ſcelera atq; pctã egrediunt᷑ ð ec⸗</line>
        <line lrx="2386" lry="5028" ulx="677" uly="4926">cleſia:⁊ nolũt vltra reüti ad eã dnatõe vitioꝝ.</line>
        <line lrx="2388" lry="5125" ulx="672" uly="5024">Vñ ⁊ ad viros eccłaſticos:qͥ muri ⁊ turres ec⸗</line>
        <line lrx="2386" lry="5227" ulx="682" uly="5122">cleſie nũcupant᷑:loquit᷑ ſermo ꝓpheticꝰdicẽs.</line>
        <line lrx="2392" lry="5321" ulx="683" uly="5217">Muri Syõ pꝓferte lachꝛymas implẽtes illud</line>
        <line lrx="2391" lry="5420" ulx="672" uly="5315">apli. Gaudere cũ gaudẽtibꝰ:flere cũ flẽtibꝰ:vt</line>
        <line lrx="2392" lry="5512" ulx="674" uly="5415">dura coꝛda peccãtiũ vr̃is lachꝛymis ꝓuocetis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="6293" type="textblock" ulx="674" uly="5607">
        <line lrx="2395" lry="5712" ulx="678" uly="5607">plãtaui te vineã frugiferã: oẽ ſemẽ verũ ſerui:</line>
        <line lrx="2397" lry="5807" ulx="679" uly="5704">quõ ↄũᷣſa es in amaritudie vit aliene:Et iteꝝ.</line>
        <line lrx="2402" lry="5907" ulx="674" uly="5803">Ligno dixerũt:pr̃ meꝰes tu:⁊ lapidi.tugenui</line>
        <line lrx="2403" lry="6002" ulx="683" uly="5899">ſti me:⁊ vterũt ad me doꝛſa: ⁊ nõ facies ſuas.</line>
        <line lrx="2405" lry="6101" ulx="685" uly="5996">Et ẽ ſen ſus. Noluerũt ad me ↄũᷣti: vt agerent</line>
        <line lrx="2409" lry="6196" ulx="689" uly="6092">pniaʒ:vᷣ ꝑ coꝛdis duritiã in iniuriã ſuã mea ter⸗</line>
        <line lrx="2417" lry="6293" ulx="686" uly="6190">ga vterũt. Quã ob rẽ ⁊ dñs loquit᷑ ad Hiere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="6388" type="textblock" ulx="691" uly="6283">
        <line lrx="2468" lry="6388" ulx="691" uly="6283">miã. idiſti q̃ fecerũt mihi hitatio iſrł.Abiert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="6516" type="textblock" ulx="690" uly="6384">
        <line lrx="2423" lry="6516" ulx="690" uly="6384">ſuꝑ oẽʒ mõtẽ excaſuʒ:⁊ ſubter oẽ lignũ frõdo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="993" type="textblock" ulx="2536" uly="517">
        <line lrx="4380" lry="774" ulx="2618" uly="517">H Fo. cCxXX</line>
        <line lrx="4232" lry="993" ulx="2536" uly="757">Epla CXXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="1752" type="textblock" ulx="2514" uly="1061">
        <line lrx="4256" lry="1180" ulx="2514" uly="1061">ſum:⁊ foꝛnicati ſunt ibj.⁊ dixi. Poſtq; foꝛnica</line>
        <line lrx="4260" lry="1270" ulx="2516" uly="1167">ta ẽ hec oia:ad me reütere:⁊ nõ ẽ reũſa. O cle⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="1366" ulx="2517" uly="1262">mẽtia dei. O ntr̃a duritia:dũ ⁊ poſt tanta ſcele</line>
        <line lrx="4261" lry="1461" ulx="2517" uly="1360">ra nos ꝓuocat ad ſalutẽ.Et ne ſic qdẽ volumꝰ</line>
        <line lrx="4263" lry="1559" ulx="2516" uly="1454">ad melioꝛa ↄuᷣti. Si reliq̃rit inqͥt vxoꝛ viꝝ ſuũ:</line>
        <line lrx="4218" lry="1656" ulx="2520" uly="1553">⁊ alij nupſerit:⁊ voluerit poſtea reuerti ad euʒ</line>
        <line lrx="4217" lry="1752" ulx="2516" uly="1650">nunquid ſuſcipiet eam:⁊ non deteſtabit᷑: ꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="1845" type="textblock" ulx="2438" uly="1744">
        <line lrx="4254" lry="1845" ulx="2438" uly="1744">dqd̊ᷓ ſcriptũ ẽ:iux hebꝛaycã vitatẽ:qð in grecis ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="3005" type="textblock" ulx="2505" uly="1841">
        <line lrx="4267" lry="1940" ulx="2505" uly="1841">latinis codicibus nõ habet᷑:⁊ tu dereliqſtime.</line>
        <line lrx="4220" lry="2039" ulx="2520" uly="1933">Conuertere:⁊ ſuſcipiã te:dicit dũs.Eſaias q;</line>
        <line lrx="4227" lry="2136" ulx="2518" uly="2035">in eundẽ ſenſum ijſdẽ pene loquit᷑ ſermonibus</line>
        <line lrx="4306" lry="2233" ulx="2523" uly="2128">Conuertimi qͥ ꝓfundũ ↄſilium cogitatis: ⁊ mi</line>
        <line lrx="4268" lry="2328" ulx="2521" uly="2228">quũ filij iſrael. Reuertere ad me:⁊ redimam te</line>
        <line lrx="4224" lry="2426" ulx="2525" uly="2322">Ego dñs: ⁊ nõ ẽ alius pᷣter me iuſtus: ⁊ nõ eſt</line>
        <line lrx="4261" lry="2522" ulx="2520" uly="2419">Saluatoꝛ abſq; me. Reuertanini ad me:⁊ ſal⸗</line>
        <line lrx="4324" lry="2620" ulx="2505" uly="2517">ali eritis:qͥ eſtis in extremis terre. Recoꝛdami</line>
        <line lrx="4265" lry="2715" ulx="2521" uly="2609">hoꝝ:⁊ ingemiſcite:⁊ agite pniaʒ qͥ erratis. Cõ</line>
        <line lrx="4228" lry="2812" ulx="2523" uly="2711">uertimi coꝛde:⁊ memẽtote pᷣoꝝ a ſeculo: qm e⸗</line>
        <line lrx="4260" lry="2908" ulx="2522" uly="2809">go ſum ðs:⁊ nõ ẽ alius ðs abſq; me.Scribit ⁊</line>
        <line lrx="4236" lry="3005" ulx="2523" uly="2900">Johel. Cõuertimi ad me in toto coꝛde vro:in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="3100" type="textblock" ulx="2451" uly="2999">
        <line lrx="4267" lry="3100" ulx="2451" uly="2999">exiunio:⁊ lachꝛymis:⁊ plãctu:⁊ ſcindite coꝛda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="3182" type="textblock" ulx="2526" uly="3094">
        <line lrx="4315" lry="3182" ulx="2526" uly="3094">vr̃a:⁊ nõ veſtimẽta vr̃a.miſericoꝛs em ⁊ miſe.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="3299" type="textblock" ulx="2461" uly="3191">
        <line lrx="4232" lry="3299" ulx="2461" uly="3191">ratoꝛ ẽ dñs:⁊ agẽs pniaʒ ſuꝑ malitijs:qᷓ;te aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="3491" type="textblock" ulx="2525" uly="3289">
        <line lrx="4263" lry="3405" ulx="2526" uly="3289">ſit miſericoꝛdie: ⁊ q;te (vt ita loq̃r) nimie:ĩeffa⸗</line>
        <line lrx="4270" lry="3491" ulx="2525" uly="3387">bili ſq; clemẽtie. Oſee ꝓpha nos doceat ꝑ quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="3582" type="textblock" ulx="2452" uly="3478">
        <line lrx="4324" lry="3582" ulx="2452" uly="3478">loquit᷑ ðs. Quid tibi faciã Effraim?quõ te pte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="3681" type="textblock" ulx="2527" uly="3578">
        <line lrx="4264" lry="3681" ulx="2527" uly="3578">gã iſrłqͥd tibi inqᷓ; faciã: ſicut Adama ponã te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="4060" type="textblock" ulx="2456" uly="3677">
        <line lrx="4323" lry="3779" ulx="2530" uly="3677">2 ſicut Seboim. Cõuerſum ẽ coꝛ meũ in me: ?</line>
        <line lrx="4340" lry="3874" ulx="2461" uly="3771">ↄpturbata ẽ penitudo mea. Neq̃qᷓ; faciã tibi hm</line>
        <line lrx="4256" lry="3968" ulx="2456" uly="3869">irã furoꝛis mei. Uñ ⁊ Dauid loquit᷑ in pſalmo</line>
        <line lrx="4399" lry="4060" ulx="2535" uly="3964">Nõ eſt in moꝛte qͥ memoꝛ ſit tui:in inferno auut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="4162" type="textblock" ulx="2537" uly="4056">
        <line lrx="4262" lry="4162" ulx="2537" uly="4056">q̃ͥs ↄfitebit᷑ tibi: Et in alio loco. Rctm meũ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="4350" type="textblock" ulx="668" uly="4156">
        <line lrx="4250" lry="4269" ulx="689" uly="4156">maꝶ: * plo⸗ tup dr cte tuum feci: ⁊ iniqtatem meam nõ abſcondi. Dixi</line>
        <line lrx="2468" lry="4350" ulx="668" uly="4248">plã gat ⁊ defleat:ſequẽti ᷣmõe demõſtrat.Ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="4355" type="textblock" ulx="2540" uly="4255">
        <line lrx="4260" lry="4355" ulx="2540" uly="4255">ꝓnunciabo ↄ me iniqᷣtatem meam domio:⁊ tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="4449" type="textblock" ulx="2543" uly="4350">
        <line lrx="4259" lry="4449" ulx="2543" uly="4350">dimiſiſti impietatem peccati mei. Mꝛo hac oꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="5222" type="textblock" ulx="2542" uly="4441">
        <line lrx="4255" lry="4550" ulx="2542" uly="4441">bit ad te oĩis ſanctus in tꝑe oppoꝛtuno. Nerun⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="4644" ulx="2543" uly="4545">tñ in diluuio aqᷓꝝ multaꝝ:ad eũ nõ awꝛoxima⸗</line>
        <line lrx="4256" lry="4741" ulx="2545" uly="4637">bũt. ide qᷓ;ta magnitudo ſit fletuũ:vt aq̃ꝝ di</line>
        <line lrx="4331" lry="4842" ulx="2546" uly="4735">luuio ↄꝑet᷑:qͥs qͥ habuerit:⁊ dixerit cũ Hiere⸗</line>
        <line lrx="4256" lry="4942" ulx="2547" uly="4832">mia. HMõ ſileat pupilla oculi mei:ſtatim in illo</line>
        <line lrx="4259" lry="5031" ulx="2548" uly="4924">cõplebit᷑. Miſericoꝛdia ⁊ vitas obuiauerũt ſi</line>
        <line lrx="4259" lry="5137" ulx="2549" uly="5023">bi:iuſticia ⁊ pax deoſculate ſunt: vt ſit iuſticia</line>
        <line lrx="4259" lry="5222" ulx="2552" uly="5119">⁊ veritas q̃ ſeruauerint:miſericoꝛdia ⁊ pax q̃ ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="5318" type="textblock" ulx="2551" uly="5217">
        <line lrx="4260" lry="5318" ulx="2551" uly="5217">Uocẽt ad ſalutẽ. Totã pniaʒ peccatoꝛis oſtẽdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="5420" type="textblock" ulx="2549" uly="5312">
        <line lrx="4262" lry="5420" ulx="2549" uly="5312">pſalmus quinquageſimus: qñ ingreſſus e Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="5614" type="textblock" ulx="677" uly="5399">
        <line lrx="4266" lry="5532" ulx="681" uly="5399">4 9 ey puocetis uid ad Berſabee vxoꝛem Arie Cethei: Na?</line>
        <line lrx="2491" lry="5614" ulx="677" uly="5510">ad fletũ:ne ꝑſeuerãtes in malitia audiãt. Ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="5614" type="textblock" ulx="2555" uly="5504">
        <line lrx="4267" lry="5614" ulx="2555" uly="5504">thã ꝓphetãte coꝛreptus:rñdit dicẽs. Peccaui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="5808" type="textblock" ulx="2490" uly="5600">
        <line lrx="4272" lry="5719" ulx="2556" uly="5600">Statimq; meruit audire. Et dñs a te abſtulit</line>
        <line lrx="4271" lry="5808" ulx="2490" uly="5700">pctm. Adulterio ei iũxerat homicidiũ: ⁊ tñ cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="5901" type="textblock" ulx="2536" uly="5799">
        <line lrx="4270" lry="5901" ulx="2536" uly="5799">uerſus ad lachꝛymas. Ołiſerere ait mei deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="6095" type="textblock" ulx="2493" uly="5887">
        <line lrx="4291" lry="6014" ulx="2493" uly="5887">Fm magnã mſſericoꝛdiã tuã.⁊ m multitudinẽ</line>
        <line lrx="4274" lry="6095" ulx="2494" uly="5981">miſerationũ tuaꝝ:dele iniqͥtatẽ meã. ¶Dagnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="6522" type="textblock" ulx="2554" uly="6084">
        <line lrx="4272" lry="6199" ulx="2554" uly="6084">em pctm̃ magna indigebat miſericoꝛdia. Vñ</line>
        <line lrx="4282" lry="6296" ulx="2555" uly="6180">iũgit ⁊ dicit. M ultũ laua me ab iniqͥtate mea:</line>
        <line lrx="4279" lry="6399" ulx="2560" uly="6276">⁊ a pctõ meo mũda me. Qm iniqtatẽ meã ego</line>
        <line lrx="4279" lry="6522" ulx="2578" uly="6375">cognoſco:⁊ delictum menmõ me eſt lemper.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="474" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_474">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_474.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3109" lry="2097" type="textblock" ulx="1066" uly="1023">
        <line lrx="3036" lry="1129" ulx="1270" uly="1023">Tibi ſoli peccaui( Rex em̃ erat:⁊ aliũ nõ time</line>
        <line lrx="3109" lry="1235" ulx="1268" uly="1122">bat) ⁊ malũ coꝛã te feci:vᷣt iuſtiſiceris in ſermo</line>
        <line lrx="3019" lry="1331" ulx="1247" uly="1218">nibus tuis:⁊ vincas cũ iudicaris.Cõcluſit em̃</line>
        <line lrx="2979" lry="1430" ulx="1125" uly="1318">deus oia ſub pctõ:vt oibus miſereat᷑.taãtũq; ꝓ</line>
        <line lrx="3018" lry="1527" ulx="1195" uly="1413">fecit: vt dudum peccatoꝛ ⁊ penitẽs trãſierit in</line>
        <line lrx="3016" lry="1620" ulx="1066" uly="1515">mgjrm:⁊ dicat. Docebo iniq̊ͥs vias tuas:⁊ ipij</line>
        <line lrx="2979" lry="1714" ulx="1130" uly="1609">ddq te ↄu;tent᷑. Cõfeſſio eĩ ⁊ pulchꝛitudo coꝛã eo</line>
        <line lrx="3018" lry="1814" ulx="1211" uly="1711">vt qͥ ſua ↄfeſſus fuerit pctã:⁊ dixerit. Putrue</line>
        <line lrx="2981" lry="1906" ulx="1264" uly="1802">rũt ⁊ coꝛrupte ſunt cicatrices mee a facie inſipi</line>
        <line lrx="3083" lry="2000" ulx="1201" uly="1898">entie mee:feditatẽ vulneꝝ in ſanitatl decoꝛẽ cõ</line>
        <line lrx="3086" lry="2097" ulx="1234" uly="1996">mutet. Qui em̃ abſcõdit iniqᷣtatẽ ſuã:nõ ꝓſpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="2193" type="textblock" ulx="1125" uly="2090">
        <line lrx="2984" lry="2193" ulx="1125" uly="2090">brit᷑. Achab rex iĩpijſſimꝰ vineã Nabute cruoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="2391" type="textblock" ulx="1180" uly="2188">
        <line lrx="3094" lry="2310" ulx="1253" uly="2188">poſſedit:  c Hieʒabel nõ tã ↄiugio ſibi q; crru</line>
        <line lrx="3011" lry="2391" ulx="1180" uly="2290">delitate ↄiũcta.elye icrepatõe coꝛripit᷑. hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="2490" type="textblock" ulx="1156" uly="2372">
        <line lrx="2986" lry="2490" ulx="1156" uly="2372">diẽ dñs.Occidiſti:⁊ poſſediſti.Et iteꝝ. In lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="2592" type="textblock" ulx="1192" uly="2469">
        <line lrx="3031" lry="2592" ulx="1192" uly="2469">co ò linxerũt canes ſanguinẽ Nabuthe: ibi lin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="2777" type="textblock" ulx="1180" uly="2581">
        <line lrx="3009" lry="2700" ulx="1258" uly="2581">gsẽt ſanguinẽ tuũ:⁊ Hieʒabel canes comedent</line>
        <line lrx="3005" lry="2777" ulx="1180" uly="2679">añ muros iſrł.Qõð cũ audiſſet Achab:ſcidit ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="3364" type="textblock" ulx="1156" uly="2776">
        <line lrx="3076" lry="2879" ulx="1230" uly="2776">ſtimẽta ſua ⁊ poſuit ſaccũ ſuꝑ carnẽ ſuã ieiuna</line>
        <line lrx="3039" lry="2978" ulx="1202" uly="2872">uitq; ⁊ doꝛmiuit in cilicio. Factuſq; ẽ ᷣmo dñni</line>
        <line lrx="3009" lry="3073" ulx="1186" uly="2968">ad lhelyã dicẽs. Qm reuũſus ẽ Achab ad hũi⸗</line>
        <line lrx="3040" lry="3170" ulx="1234" uly="3066">litatẽ mei cã:nõ inducã malũ in diebꝰ eiꝰ:ſ filij</line>
        <line lrx="3099" lry="3271" ulx="1228" uly="3161">ſui. qꝛ lʒ peccaſſet vnũ ſcelus Achab ⁊ Hieʒa⸗</line>
        <line lrx="3065" lry="3364" ulx="1156" uly="3262">bel:tñ ↄuᷣſi Achab ad pniaʒ pẽa differt᷑ i poſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="3656" type="textblock" ulx="1205" uly="3355">
        <line lrx="3002" lry="3477" ulx="1251" uly="3355">ros. ⁊ Hieʒabel in ſcelẽ ꝑſeuerãs: pñti iudicio</line>
        <line lrx="2999" lry="3576" ulx="1257" uly="3454">ↄdẽnat᷑.Loquit᷑ dñs in euãgelio. Viri Nini⸗</line>
        <line lrx="2986" lry="3656" ulx="1205" uly="3554">uite ſurgẽt in iudiciũ cũ gñatõe hac:⁊ ↄdemna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="3753" type="textblock" ulx="1175" uly="3623">
        <line lrx="3081" lry="3753" ulx="1175" uly="3623">hüt eã: qꝛ egerũt pniaʒ ad pᷣdicatõeʒ Jone. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="6464" type="textblock" ulx="1141" uly="3744">
        <line lrx="2995" lry="3859" ulx="1186" uly="3744">iteꝝ. Hõ veni vocari iuſtos: ſᷣ pctõꝛes ad peni</line>
        <line lrx="2986" lry="3948" ulx="1261" uly="3843">tẽtiã.Dragma pit:⁊ tñ inuenit᷑ i ſtercoꝛe.No⸗</line>
        <line lrx="2984" lry="4041" ulx="1192" uly="3942">nagitanouẽ oues relinquũt᷑ in ſolitudie:⁊ vna</line>
        <line lrx="2985" lry="4149" ulx="1255" uly="4038">oOuis q̃ aberrauerat: paſtoꝛis hũeris repoꝛtat᷑.</line>
        <line lrx="2986" lry="4248" ulx="1154" uly="4129">AUNVnñ ⁊ leticia ãgeloꝝ ẽ ſuꝑ vno pctõꝛe agẽte pe</line>
        <line lrx="2985" lry="4340" ulx="1180" uly="4231">nitẽtiã. Quãta felicitas:vt ð ſalute nr̃a exultẽt</line>
        <line lrx="2985" lry="4441" ulx="1160" uly="4329">celeſtia:De qᷣbus ðꝛ. Oniaʒ agite:appꝛopinq̃⸗</line>
        <line lrx="2983" lry="4534" ulx="1201" uly="4427">bit em̃ regnũ celoꝝ. Nullũ in medio ſpacium.</line>
        <line lrx="2986" lry="4632" ulx="1198" uly="4522">Moꝛs ⁊ vita ſibi ↄria ſunt:⁊ tñ pnia copulãt᷑</line>
        <line lrx="2983" lry="4726" ulx="1177" uly="4618">Lurxurioſus filiꝰtotã ꝓdegerat ſubſtãtia: ⁊ ꝓ⸗</line>
        <line lrx="2984" lry="4822" ulx="1260" uly="4718">cula pr e vix poꝛcoꝝ cibᷣ inediã ſuſtẽtabat. Re</line>
        <line lrx="2983" lry="4916" ulx="1263" uly="4814">uertit᷑ ad parẽtẽ.iĩmolat᷑ ei vitulꝰ ſaginatꝰſtolã</line>
        <line lrx="2980" lry="5019" ulx="1180" uly="4912">accipit ⁊ ãnulũ:vt xpᷣi recipiat fundamẽtũ:qð</line>
        <line lrx="2979" lry="5116" ulx="1256" uly="5003">dudũ polluerat. ⁊ audire meret᷑. Cãdida ſint</line>
        <line lrx="2979" lry="5209" ulx="1141" uly="5096">ſp veſtimẽta tua. Receptoq; ſigculo dei: ꝓcla</line>
        <line lrx="2978" lry="5307" ulx="1233" uly="5193">met ad dñm. Pr peccaui in celũ:⁊ coꝛã te:⁊ re⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="5403" ulx="1195" uly="5290">coõciliatꝰ oſculo dicat ad eũ. Signatũ ẽ ſuꝑ nos</line>
        <line lrx="2977" lry="5499" ulx="1258" uly="5387">lumẽ vulttui dñe. Juſticia iuſti ñ liberabit eũ</line>
        <line lrx="2970" lry="5590" ulx="1254" uly="5488">in qcũ q; die peccauerit: ⁊ iniqͥtas iniqͥ nõ noce</line>
        <line lrx="2974" lry="5689" ulx="1238" uly="5578">bit ei q̃cunq; die ↄn‚ſus fuerit. Anũquẽq; iudi</line>
        <line lrx="2975" lry="5786" ulx="1258" uly="5677">cat ðs:ſic inuenerit.nec pᷣterita ↄſiderat:ſᷣ pñ⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="5875" ulx="1217" uly="5772">tia:ſi tñ pᷣterita crimia nouella ↄuᷣſiõe mutent᷑.</line>
        <line lrx="2974" lry="5978" ulx="1255" uly="5868">Septies cadit iuſtꝰ⁊ reſurgit.Oi cadit:quõ iu</line>
        <line lrx="2972" lry="6067" ulx="1222" uly="5963">ſtus: Si iuſtꝰquõ cadit: Sʒ iuſti vocabulũ ñ</line>
        <line lrx="2971" lry="6172" ulx="1256" uly="6060">gmittit:qͥ ꝑ pnĩaʒ ſꝑ reſurgit. Etñ ſolũ ſepties</line>
        <line lrx="2970" lry="6268" ulx="1243" uly="6152">ſᷣ ſeptuagies ſepties delinquẽti ſi ↄutat᷑ ad pe⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="6365" ulx="1244" uly="6256">nitẽtiã: pctã donant᷑. Cui plus dimittit᷑: plus</line>
        <line lrx="2968" lry="6464" ulx="1235" uly="6346">diligit. Meretrix lachꝛymis pedes Saluato⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="782" type="textblock" ulx="3266" uly="748">
        <line lrx="4420" lry="782" ulx="3266" uly="748">— . — 5 5 . „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="1121" type="textblock" ulx="3144" uly="983">
        <line lrx="4853" lry="1121" ulx="3144" uly="983">ris lauat: ⁊ crine detergit: in typũ ecclłe de gẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="1218" type="textblock" ulx="3143" uly="1111">
        <line lrx="4928" lry="1218" ulx="3143" uly="1111">tibus ↄgregate meret᷑ audire. DOimittunt᷑ tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="1411" type="textblock" ulx="3141" uly="1210">
        <line lrx="4862" lry="1315" ulx="3141" uly="1210">pctã tua. Mhariſei iuſticia ꝑit ſuꝑbia:⁊ ppᷣlica</line>
        <line lrx="4862" lry="1411" ulx="3146" uly="1308">ni humilitas ↄfeſſione ſaluat᷑. Per HHieremiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="1705" type="textblock" ulx="3082" uly="1404">
        <line lrx="4861" lry="1522" ulx="3082" uly="1404">teſtat᷑ ðs.Ald ſummã loq̃r ᷓ gentẽ ⁊ regnum ⁊</line>
        <line lrx="4860" lry="1611" ulx="3103" uly="1505">eradicem ⁊ deſtruã ⁊ diſꝑdã illud. Si pniaʒ e⸗</line>
        <line lrx="4863" lry="1705" ulx="3144" uly="1605">gerit gẽs illa a malo ſuo qð locutus ſum aduer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="1802" type="textblock" ulx="3145" uly="1700">
        <line lrx="4961" lry="1802" ulx="3145" uly="1700">ſum eõs:agã ⁊ ego pniaʒ ſuꝑ malo:qð cogitaui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="2295" type="textblock" ulx="3140" uly="1800">
        <line lrx="4864" lry="1901" ulx="3144" uly="1800">vt facerẽ ei. Et ad ſummã loq̃r ſuꝑ gẽtẽ ⁊ reg⸗</line>
        <line lrx="4862" lry="2001" ulx="3142" uly="1895">nũ:vt ediſicẽ:⁊ vt plãtẽ illud.Si fecerit maluʒ</line>
        <line lrx="4860" lry="2096" ulx="3140" uly="1994">in ↄſpectu meo:vt nõ audiat vocẽ meã: pniaʒ</line>
        <line lrx="4863" lry="2197" ulx="3140" uly="2092">agã ſuꝑ bono quod locutus ſum vt facerem ei</line>
        <line lrx="4863" lry="2295" ulx="3142" uly="2190">Statiq; infert.Ecce ego fingo ↄð vos malum ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="2393" type="textblock" ulx="3066" uly="2285">
        <line lrx="4864" lry="2393" ulx="3066" uly="2285">cogito ↄ vos cogitatiõeʒ. Reuertat᷑ vnuſòᷣſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="2587" type="textblock" ulx="3133" uly="2382">
        <line lrx="4867" lry="2501" ulx="3140" uly="2382">a via ſua mala.⁊ dirigite vias vr̃as ⁊ ſtudia ve</line>
        <line lrx="4872" lry="2587" ulx="3133" uly="2482">ſtra:qͥ dixerũt. Deſꝑpauimus:poſt cogitatões</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="2679" type="textblock" ulx="3086" uly="2579">
        <line lrx="4872" lry="2679" ulx="3086" uly="2579">em̃ nr̃as ibimus.⁊ vnuſqᷣſq; poſt pꝛauitatẽ coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="3361" type="textblock" ulx="3140" uly="2673">
        <line lrx="4871" lry="2780" ulx="3141" uly="2673">dis ſui malũ faciemus. Symeõ iuſtꝰ in euãge⸗</line>
        <line lrx="4867" lry="2879" ulx="3140" uly="2774">lio loquit᷑. Ecce h̊ poſitus ẽ in ruinã ⁊ in relur⸗</line>
        <line lrx="4869" lry="2977" ulx="3140" uly="2873">rectõeʒ multoꝝ. In ruinã videlicet pctõꝝ:⁊ in</line>
        <line lrx="4868" lry="3073" ulx="3141" uly="2968">reſurrectõeʒ eoꝝ qͥ agũt penitentiã. Apls ſcri⸗</line>
        <line lrx="4866" lry="3170" ulx="3140" uly="3065">bit ad Coꝛinthios. Audit᷑ int᷑ vos foꝛnicatio:</line>
        <line lrx="4869" lry="3267" ulx="3143" uly="3165">q̃lis ne inter gentes qͥdẽ:ita vt vxoꝛeʒ pr̃is ali⸗</line>
        <line lrx="4865" lry="3361" ulx="3141" uly="3262">quis habeat.⁊ vos inflati eſtis: ⁊ nõ magis lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="3654" type="textblock" ulx="3064" uly="3358">
        <line lrx="4861" lry="3472" ulx="3074" uly="3358">cũ habuiſtis vt tollat᷑ de medio vrjm: qͥ ̊ opꝰ⸗</line>
        <line lrx="4859" lry="3574" ulx="3068" uly="3456">fecit. Et in ſecunda ad eoſdem epła ne abundã</line>
        <line lrx="4863" lry="3654" ulx="3064" uly="3555">tioꝛi triſtitia peat:qͥ eiuſmodi eſt:reuocat eũ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="3754" type="textblock" ulx="3141" uly="3648">
        <line lrx="4865" lry="3754" ulx="3141" uly="3648">obſecrat vt ↄſirmet ſuꝑ illum charitatem. Et qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="3852" type="textblock" ulx="3088" uly="3748">
        <line lrx="4862" lry="3852" ulx="3088" uly="3748">inceſtu ꝑierat:pnia ↄſeruet᷑. Nullus qͥdẽ mun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="3949" type="textblock" ulx="3143" uly="3846">
        <line lrx="4860" lry="3949" ulx="3143" uly="3846">dus a pctõ:ne ſi vnius quidem diei fuerit vita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="4043" type="textblock" ulx="3072" uly="3942">
        <line lrx="4860" lry="4043" ulx="3072" uly="3942">eius. Quãto minus mũdi numerabiles erunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="4143" type="textblock" ulx="3143" uly="4041">
        <line lrx="4858" lry="4143" ulx="3143" uly="4041">anni vite illius: Aſtra quoq; ipᷣa nõ ſunt mun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="4343" type="textblock" ulx="3075" uly="4138">
        <line lrx="4859" lry="4254" ulx="3075" uly="4138">da in ↄſpectu eius:⁊ aduerſum ãgelos ſuos ꝑ⸗</line>
        <line lrx="4879" lry="4343" ulx="3076" uly="4239">uerſuʒ qͥd excogitauit. Si ĩ celo pctm̃: q;to ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="4535" type="textblock" ulx="3139" uly="4333">
        <line lrx="4855" lry="4453" ulx="3141" uly="4333">gis in terra: Si delictũ in his qͥ carẽt tẽptatiõe</line>
        <line lrx="4854" lry="4535" ulx="3139" uly="4433">coꝛpea:qᷓ;to mag in nob:qͥ fragili carne circũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="4630" type="textblock" ulx="3086" uly="4522">
        <line lrx="4856" lry="4630" ulx="3086" uly="4522">damur: At cũ apło dicamus. Miſer ego:qͥs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="4731" type="textblock" ulx="3125" uly="4626">
        <line lrx="4854" lry="4731" ulx="3125" uly="4626">ane liberabit de coꝛpe moꝛtis huius:HNõ ei hi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="4829" type="textblock" ulx="3069" uly="4721">
        <line lrx="4856" lry="4829" ulx="3069" uly="4721">tat in carne noſtra bonũ:nec agimus quod vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="5707" type="textblock" ulx="3129" uly="4819">
        <line lrx="4856" lry="4921" ulx="3138" uly="4819">lumus:ſᷣ̊ qð nolumus: vt aliud aia deſideret:</line>
        <line lrx="4852" lry="5022" ulx="3138" uly="4917">aliud caro facere cogat᷑. Qõð ſi qdã iuſti apel⸗</line>
        <line lrx="4852" lry="5118" ulx="3137" uly="5013">lant᷑ in ſcpᷣturis:⁊ nõ ſolũ iuſti:ſᷣ iuſti in cõſpe⸗</line>
        <line lrx="4853" lry="5224" ulx="3136" uly="5114">ctu dei. Jux illã iuſtitiaʒ appellant᷑ iuſti:iuxta</line>
        <line lrx="4851" lry="5310" ulx="3135" uly="5208">quã ſupꝛa dictũ ẽ. Septies cadit iuſtus⁊ reſur</line>
        <line lrx="4851" lry="5412" ulx="3132" uly="5309">get. Et iux qð iniqͥtas iniqͥ nõ nocebit ei in ã⸗</line>
        <line lrx="4849" lry="5515" ulx="3132" uly="5405">cunq; die ↄuerſus fuerit:cui deſperãdũ ẽ:De⸗</line>
        <line lrx="4850" lry="5615" ulx="3130" uly="5501">niq; ⁊ Zacharias p Joãnis qͥ ſcribitur iuſtus</line>
        <line lrx="4846" lry="5707" ulx="3129" uly="5601">peccauit in eo ꝙ nõ credidit: ⁊ ſtatim ſilẽtio cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="5801" type="textblock" ulx="3129" uly="5692">
        <line lrx="4905" lry="5801" ulx="3129" uly="5692">demnat᷑. Et Job qͥ iuſtus ⁊ immaculatus ac ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="5894" type="textblock" ulx="3123" uly="5793">
        <line lrx="4842" lry="5894" ulx="3123" uly="5793">ne querela in pᷣncipio volumis ſui ſcribit᷑:po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="6004" type="textblock" ulx="3085" uly="5885">
        <line lrx="4840" lry="6004" ulx="3085" uly="5885">ſtea ⁊ dei ſermone: ⁊ ↄfeſſione ſui:peccatoꝛ ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="6098" type="textblock" ulx="3123" uly="5984">
        <line lrx="4840" lry="6098" ulx="3123" uly="5984">guit᷑. Si Abꝛahã.Iſaac.⁊ Jacob ꝓphete q;⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="6185" type="textblock" ulx="3069" uly="6083">
        <line lrx="4839" lry="6185" ulx="3069" uly="6083">apli:neq̃qᷓ; caruere peccato:ſi puriſſimũ triticũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="6281" type="textblock" ulx="3122" uly="6180">
        <line lrx="4835" lry="6281" ulx="3122" uly="6180">habuit mixtas paleas:qͥd de nobᷣ dici põt:ð qͥ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="6491" type="textblock" ulx="3101" uly="6278">
        <line lrx="4827" lry="6393" ulx="3103" uly="6278">bus illud ſcdᷣtum ẽ: Quid de paleis ad frumẽ⸗</line>
        <line lrx="4829" lry="6491" ulx="3101" uly="6375">tũ dicit dñs:⁊ tamẽ palee furo reſeruant᷑ in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="885" type="textblock" ulx="5493" uly="715">
        <line lrx="5519" lry="885" ulx="5493" uly="715">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="475" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_475">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_475.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="2538" type="textblock" ulx="0" uly="2442">
        <line lrx="193" lry="2538" ulx="0" uly="2442">Gtde</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="3251" type="textblock" ulx="0" uly="2542">
        <line lrx="125" lry="2624" ulx="0" uly="2542">tnicg</line>
        <line lrx="125" lry="2739" ulx="0" uly="2642">naig⸗</line>
        <line lrx="128" lry="2822" ulx="4" uly="2741">1rr</line>
        <line lrx="129" lry="2942" ulx="0" uly="2843">oͤntt</line>
        <line lrx="131" lry="3039" ulx="0" uly="2939">Lploſ⸗</line>
        <line lrx="134" lry="3122" ulx="0" uly="3046">Nmicaie</line>
        <line lrx="137" lry="3251" ulx="0" uly="3141">zprotl</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="3339" type="textblock" ulx="0" uly="3241">
        <line lrx="283" lry="3339" ulx="0" uly="3241">geu</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="4130" type="textblock" ulx="0" uly="3340">
        <line lrx="129" lry="3451" ulx="0" uly="3340">ngoc</line>
        <line lrx="126" lry="3527" ulx="0" uly="3439">rtuni</line>
        <line lrx="128" lry="3626" ulx="0" uly="3539">lelcn</line>
        <line lrx="134" lry="3732" ulx="0" uly="3631">en Eid</line>
        <line lrx="136" lry="3841" ulx="0" uly="3741">ideen</line>
        <line lrx="138" lry="3927" ulx="0" uly="3842">Nerüpi</line>
        <line lrx="139" lry="4029" ulx="2" uly="3947">ſes eunt</line>
        <line lrx="140" lry="4130" ulx="3" uly="4047">mtnor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="4235" type="textblock" ulx="0" uly="4141">
        <line lrx="141" lry="4235" ulx="0" uly="4141">ſe .</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="5743" type="textblock" ulx="0" uly="4240">
        <line lrx="139" lry="4348" ulx="0" uly="4240">rconm</line>
        <line lrx="134" lry="4444" ulx="2" uly="4348">lmde</line>
        <line lrx="135" lry="4530" ulx="0" uly="4450">mecra⸗</line>
        <line lrx="142" lry="4643" ulx="0" uly="4526">rechi⸗</line>
        <line lrx="145" lry="4731" ulx="0" uly="4635">Wbe⸗</line>
        <line lrx="147" lry="4849" ulx="0" uly="4736">Glode</line>
        <line lrx="147" lry="4937" ulx="5" uly="4837">deſca</line>
        <line lrx="145" lry="5038" ulx="3" uly="4927">ufipt</line>
        <line lrx="145" lry="5142" ulx="0" uly="5030">finhr</line>
        <line lrx="147" lry="5237" ulx="5" uly="5142">uſtiuen</line>
        <line lrx="146" lry="5345" ulx="0" uly="5227">nsnet</line>
        <line lrx="146" lry="5442" ulx="0" uly="5339">wueinrd</line>
        <line lrx="147" lry="5539" ulx="1" uly="5429">ilile</line>
        <line lrx="148" lry="5659" ulx="3" uly="5529">urun</line>
        <line lrx="97" lry="5743" ulx="0" uly="5648">nſii</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="5858" type="textblock" ulx="0" uly="5652">
        <line lrx="17" lry="5844" ulx="0" uly="5784">—</line>
        <line lrx="29" lry="5840" ulx="20" uly="5761">S</line>
        <line lrx="45" lry="5833" ulx="30" uly="5776">—</line>
        <line lrx="74" lry="5858" ulx="47" uly="5763">S=</line>
        <line lrx="102" lry="5818" ulx="76" uly="5761">=</line>
        <line lrx="124" lry="5801" ulx="100" uly="5652">= —</line>
        <line lrx="144" lry="5795" ulx="135" uly="5738">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="6190" type="textblock" ulx="68" uly="5834">
        <line lrx="96" lry="6118" ulx="68" uly="5834">— ☚</line>
        <line lrx="127" lry="6121" ulx="98" uly="6016">=</line>
        <line lrx="146" lry="6190" ulx="129" uly="5941">=☛ =– =</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="6190" type="textblock" ulx="0" uly="5839">
        <line lrx="21" lry="6041" ulx="6" uly="5986">—</line>
        <line lrx="63" lry="6035" ulx="0" uly="5854">☛</line>
        <line lrx="60" lry="6024" ulx="48" uly="5968">—</line>
        <line lrx="89" lry="6016" ulx="74" uly="5857">— —</line>
        <line lrx="102" lry="6006" ulx="88" uly="5886">— —</line>
        <line lrx="119" lry="6001" ulx="100" uly="5846">— —</line>
        <line lrx="141" lry="6190" ulx="117" uly="5839">S= = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="6206" type="textblock" ulx="94" uly="6133">
        <line lrx="108" lry="6206" ulx="94" uly="6133">—</line>
        <line lrx="117" lry="6201" ulx="109" uly="6147">=Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="6474" type="textblock" ulx="5" uly="6214">
        <line lrx="21" lry="6443" ulx="5" uly="6389">D</line>
        <line lrx="45" lry="6438" ulx="23" uly="6356">—wK-</line>
        <line lrx="80" lry="6423" ulx="48" uly="6244">—,— —</line>
        <line lrx="98" lry="6416" ulx="67" uly="6258">,S</line>
        <line lrx="116" lry="6435" ulx="94" uly="6226">= = =—</line>
        <line lrx="143" lry="6474" ulx="119" uly="6214">=S — — ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="967" type="textblock" ulx="525" uly="612">
        <line lrx="2264" lry="967" ulx="525" uly="612">Tractatus XIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1427" type="textblock" ulx="470" uly="1031">
        <line lrx="2328" lry="1136" ulx="602" uly="1031">cèdio: ⁊ ʒyʒania h̊ tẽꝑe mixta ſunt ſegetibꝰfru⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="1233" ulx="550" uly="1131">mẽtoꝝ:donec veniat qͥ hʒ vẽtilabꝝ in mãu ſua</line>
        <line lrx="2354" lry="1331" ulx="470" uly="1230">2 purgabit areã: vt ↄgreget triticũ i hoꝛrea: ?</line>
        <line lrx="2332" lry="1427" ulx="552" uly="1320">qſqͥtias gehẽne igne ↄburat. En hoia q̃ſi pul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1620" type="textblock" ulx="609" uly="1418">
        <line lrx="2333" lry="1536" ulx="611" uly="1418">cherrima ſcturaꝝ pꝛata diſcurrẽs in vnũ locũ</line>
        <line lrx="2334" lry="1620" ulx="609" uly="1520">volui ↄgregare:⁊ ð ſpecioſiſſimis floꝛibꝰcoꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1716" type="textblock" ulx="558" uly="1620">
        <line lrx="2334" lry="1716" ulx="558" uly="1620">nã tibi texere pnie:quã imponas capiti tuo:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1812" type="textblock" ulx="611" uly="1714">
        <line lrx="2334" lry="1812" ulx="611" uly="1714">aſſumas pennas colũbe:⁊ voles ⁊ reqͥeſcas:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1909" type="textblock" ulx="612" uly="1808">
        <line lrx="2335" lry="1909" ulx="612" uly="1808">clemẽtiſſimo recõcilierl pr̃i. Narrauit mihi vx</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2011" type="textblock" ulx="677" uly="1906">
        <line lrx="2337" lry="2011" ulx="677" uly="1906">2ꝛ qͥndã tua: nũc ſoꝛoꝛ atq; ↄvFᷣua: ꝙ iux pᷣcep⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2107" type="textblock" ulx="579" uly="1988">
        <line lrx="2335" lry="2107" ulx="579" uly="1988">tũ apli ex ↄſenſu abſtinueritis vos ab oꝑe nup</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2202" type="textblock" ulx="610" uly="2103">
        <line lrx="2340" lry="2202" ulx="610" uly="2103">tiaꝝ:vt vacaretis oꝛõni.tuaq; rurſuʒ veſtigia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="2299" type="textblock" ulx="580" uly="2195">
        <line lrx="2354" lry="2299" ulx="580" uly="2195">ãaſi in ſalo poſita fluctuaſſe: imo vt aꝑtius loq̃r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2396" type="textblock" ulx="612" uly="2290">
        <line lrx="2338" lry="2396" ulx="612" uly="2290">eſſe ꝓlapſa. Illã audiſſea dño cuʒ Mobyſe:tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2588" type="textblock" ulx="583" uly="2390">
        <line lrx="2339" lry="2504" ulx="583" uly="2390">vo hᷓ ſta mecũ:⁊ dixiſſe de dño.Statiuit ſupꝛa</line>
        <line lrx="2343" lry="2588" ulx="614" uly="2487">petrã pedes meos:tuã domũ:q̃ fundamenta ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2785" type="textblock" ulx="617" uly="2584">
        <line lrx="2340" lry="2703" ulx="618" uly="2584">dei ſolida nõ hẽbat:poſtea dyaboli turbine cõ</line>
        <line lrx="2344" lry="2785" ulx="617" uly="2680">cidiſſe:poꝛro illiꝰpſtare in dño:⁊ ſuũ tibi hoſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2882" type="textblock" ulx="590" uly="2779">
        <line lrx="2346" lry="2882" ulx="590" uly="2779">ciũ nõ negare:vi cui pᷣusↄiũctus fueras coꝛꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3265" type="textblock" ulx="616" uly="2874">
        <line lrx="2346" lry="2970" ulx="629" uly="2874">nũc ſpũ copuleris.Qui em adheret dño vnus</line>
        <line lrx="2348" lry="3074" ulx="628" uly="2969">ſpũs ẽ. Cũq; vos rabies baroaroꝝ ⁊ iminens</line>
        <line lrx="2346" lry="3170" ulx="626" uly="3070">captitas ſeꝑaret:ſub iuſiurãdi teſtificatõe pol⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="3265" ulx="616" uly="3164">licitꝰes.vt ad ſcã trãſeũtẽ loca:vel ſtati vel po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3363" type="textblock" ulx="556" uly="3261">
        <line lrx="2349" lry="3363" ulx="556" uly="3261">ſtea ſeqreris:⁊ ᷣuares aiaʒ tuã:quã viſus eras</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="3939" type="textblock" ulx="625" uly="3357">
        <line lrx="2347" lry="3462" ulx="625" uly="3357">negligentia ꝑdidiſſe. Redde igit᷑ qð pñte dño</line>
        <line lrx="2352" lry="3554" ulx="626" uly="3455">ſpopõdiſti. Incerta ẽ vita moꝛtaliũ:ne añ rapi</line>
        <line lrx="2351" lry="3656" ulx="628" uly="3549">aris:qᷓ; tuã impleas ſpõſionẽ. Imitare eã:quã</line>
        <line lrx="2352" lry="3751" ulx="638" uly="3651">docere debuerat. Pꝛoh pudoꝛ:fragilioꝛ ſexus</line>
        <line lrx="2354" lry="3848" ulx="633" uly="3746">vincit ſeculũ: ⁊ robuſtioꝛ ſuꝑat᷑ a ſeculo.Zãti</line>
        <line lrx="2355" lry="3939" ulx="630" uly="3842">dDux feia facti ẽ:⁊ nõ ſeq̃ris eã:in cuiꝰſalute can</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="4136" type="textblock" ulx="559" uly="3938">
        <line lrx="2398" lry="4055" ulx="559" uly="3938">didat'ẽ fidei? Qõ ſi te rei familiaris tenẽt reli⸗</line>
        <line lrx="2360" lry="4136" ulx="631" uly="4037">quie:vt.ſ.moꝛtes aicoꝝ ⁊ ciuium videas:⁊ rui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="4234" type="textblock" ulx="643" uly="4135">
        <line lrx="2359" lry="4234" ulx="643" uly="4135">nas vꝛbiũ atq; villaꝝ:ſaltẽ int᷑ captitatis mala</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="4428" type="textblock" ulx="630" uly="4230">
        <line lrx="2405" lry="4348" ulx="637" uly="4230">⁊ feroces hoſtiũ vultꝰ⁊ ꝓuicie tue infinita nau</line>
        <line lrx="2404" lry="4428" ulx="630" uly="4326">fragia teneto tabulã pnie:⁊ memẽto cõſeruare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="4626" type="textblock" ulx="635" uly="4424">
        <line lrx="2361" lry="4540" ulx="635" uly="4424">tue:q̃ tuã q̃tidie ſuſpirat ſalutẽ.Tu vagaris in</line>
        <line lrx="2361" lry="4626" ulx="641" uly="4522">pr̃ia:imo nõ p:ia:qꝛ patriã ꝑdidiſti. Iſta ꝓ te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="4912" type="textblock" ulx="637" uly="4621">
        <line lrx="2399" lry="4733" ulx="637" uly="4621">in locis venerabilibus reſurrectõis ⁊ crucis:vꝰ</line>
        <line lrx="2404" lry="4833" ulx="648" uly="4716">incunabuloꝝ dñi Saluatoꝛis in bus ꝑuulus</line>
        <line lrx="2407" lry="4912" ulx="637" uly="4815">vagijt tui noĩis recoꝛdat᷑:teq; ad ſe oꝛõibus tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="5202" type="textblock" ulx="632" uly="4905">
        <line lrx="2363" lry="5027" ulx="632" uly="4905">hit: vt ſi nõ tuo merito: ſaltẽ huius ſaluer! fide</line>
        <line lrx="2365" lry="5123" ulx="641" uly="5006">Jacebat qͥndã palyticus ĩ lectulo:⁊ ſic erat cũ⸗</line>
        <line lrx="2366" lry="5202" ulx="648" uly="5102">ctis artubꝰdiſſolutus:vt nec pedes ad ingredi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="5683" type="textblock" ulx="638" uly="5201">
        <line lrx="2405" lry="5305" ulx="641" uly="5201">endũ:nec manus mouẽ poſſet ad pᷣdicãadum:⁊</line>
        <line lrx="2458" lry="5400" ulx="654" uly="5299">tñ ꝓfert᷑ ab alijs: ⁊ reſtituit᷑ pᷣſtine ſanitati: vt</line>
        <line lrx="2410" lry="5495" ulx="638" uly="5394">poꝛtaret lectulũ qͥ dudũ poꝛtabat᷑ a lectulo.Et</line>
        <line lrx="2369" lry="5597" ulx="655" uly="5491">te igit᷑ abñtẽ coꝛpe:pñtẽ fide offert ↄſerua tua</line>
        <line lrx="2415" lry="5683" ulx="650" uly="5588">dño Saluatoꝛi.Et dic cũ Chananea:fſfilia mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="5886" type="textblock" ulx="656" uly="5688">
        <line lrx="2375" lry="5803" ulx="656" uly="5688">male vexat᷑ a demonio. Recte igit᷑ apellabo a</line>
        <line lrx="2376" lry="5886" ulx="663" uly="5780">nimã tuã: filiã aie eiꝰ: q̃ ſexus neſcit diüſitatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="5985" type="textblock" ulx="664" uly="5879">
        <line lrx="2417" lry="5985" ulx="664" uly="5879">qꝛ te qſi ꝑuulũ:atq; lactẽtẽ:⁊ necdũ valentẽ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="6473" type="textblock" ulx="660" uly="5979">
        <line lrx="2381" lry="6078" ulx="668" uly="5979">mere ſolidos cibos:iĩuitat ad lac infantie:⁊ nu⸗</line>
        <line lrx="2382" lry="6184" ulx="663" uly="6072">tricis tibi alimẽta demõſtrat: vt poſſis dicẽ cũ</line>
        <line lrx="2388" lry="6278" ulx="660" uly="6173">ꝓpha.Erraui ſiẽ ouis ꝑdita:q̃re ſeruũ tuũ qm</line>
        <line lrx="2335" lry="6382" ulx="669" uly="6271">mãdata tua nõ ſum obutuiuuus.</line>
        <line lrx="2388" lry="6473" ulx="732" uly="6369">Obiurgatio bis ieronymi pbr̃i acerrima</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="977" type="textblock" ulx="2430" uly="644">
        <line lrx="4208" lry="977" ulx="2430" uly="644">Epla CCXXV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="1141" type="textblock" ulx="2488" uly="1033">
        <line lrx="4193" lry="1141" ulx="2488" uly="1033">in Suſannã vᷣginem a dyacono coꝛruptã: ⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="1239" type="textblock" ulx="2475" uly="1130">
        <line lrx="4189" lry="1239" ulx="2475" uly="1130">foꝛnicatõeʒ ſacrilegiũq; ꝓlapſam:vbi enume⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="1336" type="textblock" ulx="2486" uly="1228">
        <line lrx="4205" lry="1336" ulx="2486" uly="1228">rat qᷓ;dtũ bonũ amiſerit:⁊ inqᷓ;tũ malũ inciderit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="1627" type="textblock" ulx="2438" uly="1319">
        <line lrx="4255" lry="1447" ulx="2485" uly="1319">In patratoꝛẽ q; ſceleris inuehit:⁊ vtrunq; ad</line>
        <line lrx="4192" lry="1533" ulx="2438" uly="1425">pniaʒ exhoꝛtat᷑ ex diuſis pſalmis lamẽtatõneʒ</line>
        <line lrx="4195" lry="1627" ulx="2478" uly="1519">texens:quam ꝑ dies ſingulos recenſendam in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3890" lry="1739" type="textblock" ulx="2485" uly="1619">
        <line lrx="3890" lry="1739" ulx="2485" uly="1619">iungit. Epiſtola. CXXV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="2204" type="textblock" ulx="2559" uly="1898">
        <line lrx="4198" lry="2021" ulx="2614" uly="1898">q Quid cogitatõibus eſtuas⸗Quid</line>
        <line lrx="4199" lry="2120" ulx="2718" uly="2013">nos erũpis in vocẽ: ⁊ mẽtis tue ex⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="2204" ulx="2559" uly="2102">proonis ardoꝛé: vt aliqð ſolatiũ capi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="2299" type="textblock" ulx="2486" uly="2175">
        <line lrx="4203" lry="2299" ulx="2486" uly="2175">as: Hoc plane:h̊ erit q̃ſi remediũ qͥddã egritu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="2402" type="textblock" ulx="2489" uly="2287">
        <line lrx="4203" lry="2402" ulx="2489" uly="2287">dinis tue:ſi apꝑto oꝛe ↄceptũ digeras ſcelꝰ.NNã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="2488" type="textblock" ulx="2464" uly="2388">
        <line lrx="4202" lry="2488" ulx="2464" uly="2388">2 vlcus cũ fuerit tumidũ:qᷓ;uis ſupuratũ:eua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="2688" type="textblock" ulx="2495" uly="2466">
        <line lrx="4124" lry="2514" ulx="2636" uly="2466">3α „⸗ 22 . ,</line>
        <line lrx="4203" lry="2607" ulx="2495" uly="2479">poꝛãs pᷣſtat refrigeriũ paſſioni.Audite nuneq</line>
        <line lrx="4205" lry="2688" ulx="2498" uly="2583">ꝓpe eſtis:⁊ qͥ lõge:qͥ timetis deũ:⁊ eccłie eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="2880" type="textblock" ulx="2458" uly="2674">
        <line lrx="4204" lry="2798" ulx="2458" uly="2674">gaudio ↄ gaudetis ⁊ triſtitie collugetis: ſic ſcpᷣ</line>
        <line lrx="4206" lry="2880" ulx="2489" uly="2775">tũ ẽ.Gaudere cũ gaudẽtibus:flere cũ flẽtibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="3078" type="textblock" ulx="2494" uly="2870">
        <line lrx="4207" lry="2992" ulx="2501" uly="2870">Vos inqᷓᷓ apello:qͥ cicatricẽ xpᷣi veriſſimã reti</line>
        <line lrx="4208" lry="3078" ulx="2494" uly="2966">netis:⁊ nõ ſuꝑ iniqͥtate gaudetis:ᷣ potiꝰigemi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="3171" type="textblock" ulx="2481" uly="3060">
        <line lrx="4352" lry="3171" ulx="2481" uly="3060">ſcitis. Adũuũtite potiꝰ vba oꝛis mei:⁊ an iniuſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="3269" type="textblock" ulx="2503" uly="3160">
        <line lrx="4209" lry="3269" ulx="2503" uly="3160">ex doloꝛe ꝓcedãt iudicate:⁊ detecti ſceleris q̃li</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="3459" type="textblock" ulx="2483" uly="3260">
        <line lrx="4210" lry="3380" ulx="2483" uly="3260">tatẽ mecũ ꝑit᷑ ꝑpoꝛrete. Virgo nobilis ⁊ dica⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="3459" ulx="2496" uly="3350">ta xp̃o:ſapiẽs:erudita ruit in foueã turpitudi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="3558" type="textblock" ulx="2506" uly="3451">
        <line lrx="4213" lry="3558" ulx="2506" uly="3451">nis:ↄcepit doloꝛẽ: ⁊ peꝑit iiqͥtatẽ.lhic oĩs aia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="3753" type="textblock" ulx="2500" uly="3545">
        <line lrx="4293" lry="3669" ulx="2506" uly="3545">xpᷣiana que vulnꝰaccipit.qꝛ datũ ẽ canibꝰſcim:</line>
        <line lrx="4215" lry="3753" ulx="2500" uly="3639">⁊ margarite miſſe ſunt añ poꝛcos. A falſis em</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="3834" type="textblock" ulx="2508" uly="3738">
        <line lrx="4218" lry="3834" ulx="2508" uly="3738">hoibus laceratũ ẽ nomẽ ſcitatis:⁊ ab imundis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="4036" type="textblock" ulx="2491" uly="3830">
        <line lrx="4271" lry="3959" ulx="2491" uly="3830">⁊ luteis ꝓpoſitũ caſtitatis. Hic eſtꝰ aie mee: H</line>
        <line lrx="4248" lry="4036" ulx="2513" uly="3938">inſanabilis ẽ doloꝛ.qꝛ vnũ malũ bõa plurima</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="4138" type="textblock" ulx="2516" uly="4023">
        <line lrx="4219" lry="4138" ulx="2516" uly="4023">ſecũ trahit: æ⁊ vnius nubecula peccatricis totã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="4326" type="textblock" ulx="2513" uly="4122">
        <line lrx="4274" lry="4246" ulx="2518" uly="4122">lucẽ pene obſcurauit eccłe. Audite me oẽs ppti</line>
        <line lrx="4225" lry="4326" ulx="2513" uly="4224">⁊ videte doloꝛẽ meũ. Virgines mee ⁊ iuuenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="4521" type="textblock" ulx="2518" uly="4317">
        <line lrx="4224" lry="4438" ulx="2518" uly="4317">mei abierũt in captiuitatẽ. Aere hec ẽ captiui⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="4521" ulx="2519" uly="4413">tas:vbi aie pctõꝝ captiue ducunt᷑.Aſſumaʒ g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="4621" type="textblock" ulx="2507" uly="4501">
        <line lrx="4228" lry="4621" ulx="2507" uly="4501">ſermonẽ ꝓpheticũ: ⁊ flebilit᷑ dicã.ad te nũc mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="4622" type="textblock" ulx="4179" uly="4600">
        <line lrx="4229" lry="4622" ulx="4179" uly="4600">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="4712" type="textblock" ulx="2523" uly="4610">
        <line lrx="4228" lry="4712" ulx="2523" uly="4610">hi meus vᷣmo ſit:q̃ caput hoꝝ ⁊ cã maloꝝ es:qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="4810" type="textblock" ulx="2465" uly="4699">
        <line lrx="4281" lry="4810" ulx="2465" uly="4699">multipłr miſera cum głia vᷣginitatis nomẽ etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="4910" type="textblock" ulx="2520" uly="4806">
        <line lrx="4235" lry="4910" ulx="2520" uly="4806">ꝓdidiſti. Nefas em ẽ Suſannã vocari non ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="5105" type="textblock" ulx="2466" uly="4897">
        <line lrx="4290" lry="5020" ulx="2526" uly="4897">ſta. Mõ lʒ nominari quod nõ ẽ᷑. Vñ incipiame</line>
        <line lrx="4230" lry="5105" ulx="2466" uly="4997">qigd pᷣmum:qͥd vltimum dicã? Bona cõmemo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="5394" type="textblock" ulx="2524" uly="5090">
        <line lrx="4240" lry="5206" ulx="2528" uly="5090">rẽ:q̃ ꝑdidiſtisan mala defleã q̃ inueniſti:Eras</line>
        <line lrx="4247" lry="5309" ulx="2524" uly="5184">vgo in padyſo dei:vtiq; int᷑ eccleſias eras ſpõ</line>
        <line lrx="4237" lry="5394" ulx="2531" uly="5285">ſa *†pi.Eras templum dñi:eras habitaculum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="5684" type="textblock" ulx="2523" uly="5381">
        <line lrx="4277" lry="5505" ulx="2529" uly="5381">ſpũſſancti.⁊ cũ dico totiẽs eras:neceſſe ẽ:vtto</line>
        <line lrx="4288" lry="5603" ulx="2523" uly="5474">tiẽs ingemiſcas:qꝛ nõ es qð fuiſti. Incedebas</line>
        <line lrx="4240" lry="5684" ulx="2534" uly="5576">in eccła tãqᷓ; colũba illa:de q̃ ſcpᷣtũ ẽ. Nẽne co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="5779" type="textblock" ulx="2529" uly="5664">
        <line lrx="4250" lry="5779" ulx="2529" uly="5664">lũbe deargẽtate:⁊ poſterioꝛa doꝛſi eius in ſpe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="5876" type="textblock" ulx="2535" uly="5769">
        <line lrx="4314" lry="5876" ulx="2535" uly="5769">cie auri. Splẽdebas vt argẽtũ:fulgebas vt au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="6060" type="textblock" ulx="2525" uly="5858">
        <line lrx="4248" lry="5988" ulx="2526" uly="5858">rũ: ſincerã ↄſdaʒ ꝓferebas. Eras tãqᷓ; ſtella in</line>
        <line lrx="4246" lry="6060" ulx="2525" uly="5961">manu dñi:nullũ ventũ:nullas nebulas ꝑtime</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="6163" type="textblock" ulx="2548" uly="6052">
        <line lrx="4265" lry="6163" ulx="2548" uly="6052">ſcẽs.Que ẽ iſta ſubita ↄuᷣſio:q̃ ẽ iſta repentina</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="6358" type="textblock" ulx="2548" uly="6147">
        <line lrx="4252" lry="6264" ulx="2548" uly="6147">mutatio:Be dei vᷣgine facta es coꝛruptio Sa</line>
        <line lrx="4246" lry="6358" ulx="2551" uly="6248">thane: de ſpõſa xp̃ᷣi facta es ſcoꝛtũ execrabile:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="6467" type="textblock" ulx="2550" uly="6344">
        <line lrx="4290" lry="6467" ulx="2550" uly="6344">de tẽplo dñi fanũ immunditie: de hitaculo ſpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="1898" type="textblock" ulx="2628" uly="1703">
        <line lrx="4259" lry="1898" ulx="2628" uly="1703">Myidtaces aia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5334" lry="2152" type="textblock" ulx="5314" uly="2138">
        <line lrx="5334" lry="2152" ulx="5314" uly="2138">H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="476" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_476">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_476.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2255" lry="943" type="textblock" ulx="1529" uly="730">
        <line lrx="2255" lry="943" ulx="1529" uly="730">ISSars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="1130" type="textblock" ulx="1333" uly="1002">
        <line lrx="3112" lry="1130" ulx="1333" uly="1002">rituſſci tuguriũ dyaboli. Que incedebas cũ fl-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="1716" type="textblock" ulx="1324" uly="1127">
        <line lrx="3050" lry="1246" ulx="1335" uly="1127">ducia vt colũba:nũc lates in renebꝛis vt ſtellio</line>
        <line lrx="3044" lry="1327" ulx="1324" uly="1219">Que fulgebas vt auꝝ ꝓpt᷑ vginitatis decoꝛẽ:</line>
        <line lrx="3017" lry="1441" ulx="1331" uly="1319">nũc vilioꝛ facta es tãq; lutũ platea in</line>
        <line lrx="3046" lry="1538" ulx="1330" uly="1419">dignoꝝ pedibꝰↄculcerl.q̃ fueras ſtella radiãs</line>
        <line lrx="3044" lry="1636" ulx="1328" uly="1515">in manu dñi: veluti ð alto ruẽs celo ↄũᷣſa es in</line>
        <line lrx="3044" lry="1716" ulx="1327" uly="1613">carbonẽ nigꝝ. Ae tibi miſera:⁊ iteꝝ ve:q̃ tãta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="1813" type="textblock" ulx="1324" uly="1707">
        <line lrx="3107" lry="1813" ulx="1324" uly="1707">bõa ꝑua tꝑis luxuria ꝑdidiſti. Quã tibi ſpem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="2107" type="textblock" ulx="1307" uly="1806">
        <line lrx="3043" lry="1928" ulx="1314" uly="1806">apud xpᷣm dñm reliqᷣſti:cuiꝰmẽbꝛa tollẽs feci⸗</line>
        <line lrx="3039" lry="2028" ulx="1324" uly="1899">ſti mẽbꝛa meretricis: Quis te ſpũſi. ctus viſita⸗</line>
        <line lrx="3040" lry="2107" ulx="1307" uly="1993">bit:cũ eũ repudiaueris qͥ ſe a cogitatõibꝰq́; ſoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="2195" type="textblock" ulx="1320" uly="2095">
        <line lrx="3086" lry="2195" ulx="1320" uly="2095">didis lõge facit:Sʒ veniamꝰ ad hũana:vt illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="3173" type="textblock" ulx="1296" uly="2190">
        <line lrx="3039" lry="2301" ulx="1317" uly="2190">diuia cogſcant᷑. Aſpice qͥ ſcõꝝ:q̃ ſctãꝝ tibi ap⸗</line>
        <line lrx="3035" lry="2391" ulx="1313" uly="2290">ꝓximare nõ hoꝛrẽt: Aꝑi oculos:ſi potes.eri⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="2490" ulx="1311" uly="2384">ge frõtẽ:ſi audes aliquẽ ſctõꝝ fiducialit᷑ intuẽ.</line>
        <line lrx="3033" lry="2595" ulx="1312" uly="2477">MHõne tuã faciẽ ↄſcie ↄmiſſa iãqᷓ; plumbũ indi</line>
        <line lrx="3031" lry="2683" ulx="1307" uly="2576">nãt ⁊ pᷣmũt:nõne tenebꝛe an oculosvt dura ca</line>
        <line lrx="3032" lry="2780" ulx="1306" uly="2672">ligo vᷣſant᷑enõne timoꝛ ⁊ tremoꝛ aiaʒ tuã ⁊ mẽ⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="2880" ulx="1296" uly="2771">bꝛa tua q̃ſſant: Si g̊ hoies in carne ↄſtitutos ⁊</line>
        <line lrx="3026" lry="2974" ulx="1299" uly="2867">alicuiꝰ foꝛſitã delicti obnoxios nõ potes intue⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="3069" ulx="1300" uly="2960">ri:gui vtiq; ↄfuſiõe ſepulta:qͥd fa cies coꝛã łae</line>
        <line lrx="3025" lry="3173" ulx="1299" uly="3057">lia ⁊ Daniele ⁊ tãtoꝝ exercitu ꝓphaꝑ: Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="3374" type="textblock" ulx="1292" uly="3153">
        <line lrx="3071" lry="3273" ulx="1292" uly="3153">facies coꝛã aria: qͥd facies coꝛã Joanne ?</line>
        <line lrx="3047" lry="3374" ulx="1295" uly="3248">Tecla maculata thoꝛo puritat⸗ Quid deniq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="3658" type="textblock" ulx="1288" uly="3347">
        <line lrx="3019" lry="3460" ulx="1295" uly="3347">facies coꝛã ãgelis ſctis: Noõne ſplẽdoꝛe ⁊ clari⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="3571" ulx="1292" uly="3453">tate imaculatoꝝ q̃ſi fulmibus ꝑcuſſa ↄbureris</line>
        <line lrx="3016" lry="3658" ulx="1288" uly="3542">Sʒ dictura es foꝛſitã:nõ potui ſuſtiere:qꝛ car⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="3752" type="textblock" ulx="1289" uly="3639">
        <line lrx="3093" lry="3752" ulx="1289" uly="3639">nẽ fragilẽ circũferebã. Rñdebit tibi btã Tecla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="4924" type="textblock" ulx="1246" uly="3736">
        <line lrx="3010" lry="3843" ulx="1263" uly="3736">cũ ſuis innũerabilibꝰſociabꝰ:⁊ nos eadẽ carne</line>
        <line lrx="3012" lry="3947" ulx="1285" uly="3836">amicte fuimus:nec tñ plenũ ꝓpoſitũ caſtitatis</line>
        <line lrx="3011" lry="4058" ulx="1284" uly="3930">nr̃e fragilitas carnis potuit mutilare: aut ſeua</line>
        <line lrx="3009" lry="4139" ulx="1282" uly="4036">ara tyrãnoꝝ ꝑ varia toꝛmẽta deijcẽ. Reuera ñ</line>
        <line lrx="3006" lry="4244" ulx="1281" uly="4125">põt caro coꝛrũpi: niſi mẽs fuerit añ coꝛrupta.</line>
        <line lrx="3006" lry="4342" ulx="1277" uly="4217">Remanebit g in crimine aia:q̃ carnẽ pᷣcedit in</line>
        <line lrx="3003" lry="4432" ulx="1278" uly="4323">crimie.Sʒ dicis. Nolui h̊ malũ:paſſa ſum vio</line>
        <line lrx="3002" lry="4522" ulx="1246" uly="4413">lentiaʒ. Rñdebit tibi illa foꝛtiſſima Suſanna:</line>
        <line lrx="3011" lry="4631" ulx="1275" uly="4517">cuius tu nomẽ fallacit᷑ baiulas. Ego int᷑ duos</line>
        <line lrx="3002" lry="4736" ulx="1275" uly="4604">pᷣſbyteros poſita: int᷑ duos vtiq; iudices Ppri:</line>
        <line lrx="2999" lry="4828" ulx="1274" uly="4703">ſola int᷑ ſiluas padyſi ↄſtituta vinci non potui</line>
        <line lrx="3000" lry="4924" ulx="1274" uly="4810">qꝛ nec volui.Tu ab vno iuuene ĩeptiſſimo ado</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="5114" type="textblock" ulx="1272" uly="4893">
        <line lrx="3046" lry="5025" ulx="1273" uly="4893">leſcẽte in media citate: quõ vim potuiſti ꝑfer⸗</line>
        <line lrx="3064" lry="5114" ulx="1272" uly="4993">re:niſi qꝛ vltro violari voluiſti.Quis deniq; tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="5488" type="textblock" ulx="1269" uly="5097">
        <line lrx="2998" lry="5199" ulx="1273" uly="5097">as voces audiuit:qͥs colluctatõnes ſenſit: At</line>
        <line lrx="2996" lry="5309" ulx="1272" uly="5189">aũt hec omittã:poſt illatã violentiam detegere</line>
        <line lrx="2994" lry="5390" ulx="1272" uly="5277">ſcelus:ſi nõ alijs vel parentibus:vel tuis ſoꝛo⸗</line>
        <line lrx="2990" lry="5488" ulx="1269" uly="5380">ribus debuiſti. Eſſet ei excuſatio infelicitatis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="5684" type="textblock" ulx="1261" uly="5472">
        <line lrx="3057" lry="5590" ulx="1261" uly="5472">eſſet ↄſcie plena purgatio:ſi hoſtẽ pudicitie de</line>
        <line lrx="3051" lry="5684" ulx="1271" uly="5573">duxiſſes in publicum. Sed erubuiſti ne foꝛſitã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="6465" type="textblock" ulx="1265" uly="5671">
        <line lrx="2988" lry="5786" ulx="1270" uly="5671">te violatã multi cognoſcerent.Et vt qͥd timui⸗</line>
        <line lrx="2987" lry="5891" ulx="1270" uly="5759">ſti: vbi nõ erat timoꝛ:niſi vt tacẽdo crimen cuz</line>
        <line lrx="2988" lry="5986" ulx="1269" uly="5857">adulterio ſepius te ſociares. Quis te autez pu</line>
        <line lrx="2987" lry="6081" ulx="1270" uly="5961">doꝛ ꝓhibuit ↄfiteri: Quid de ſecunda cõmixti</line>
        <line lrx="2988" lry="6174" ulx="1270" uly="6058">one dicis:quid de tertia:quid de freqnenti cõ⸗</line>
        <line lrx="2987" lry="6278" ulx="1267" uly="6150">mertio feditatis: Ceſſat ceſſat ia violentie fig⸗</line>
        <line lrx="2982" lry="6360" ulx="1265" uly="6251">metum:ceſſat ruboꝛis argumentũ:vbi totiens</line>
        <line lrx="2976" lry="6465" ulx="1267" uly="6339">mẽbꝛa dicata XRpo ſceleſti medici tui viſceribꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="1418" type="textblock" ulx="2657" uly="1328">
        <line lrx="3079" lry="1418" ulx="2657" uly="1328">:ꝛvt etiã in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="1237" type="textblock" ulx="3155" uly="1021">
        <line lrx="4998" lry="1152" ulx="3203" uly="1021">polluẽda pᷣbuiſti. oꝛret hoꝛret animus:mẽs</line>
        <line lrx="4948" lry="1237" ulx="3155" uly="1131">hebeſcit:cũ ad imuʒ ſceleris puenit᷑. Nã ⁊ me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="1326" type="textblock" ulx="3201" uly="1227">
        <line lrx="4914" lry="1326" ulx="3201" uly="1227">dicus:quãuis foꝛtis ſit animi:tñ cũ altius ſeca</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="1721" type="textblock" ulx="3195" uly="1330">
        <line lrx="4971" lry="1431" ulx="3200" uly="1330">bit᷑ vulnus:puto ex ꝑte aliq̃ ſuſtinebit hoꝛroꝛẽ</line>
        <line lrx="4981" lry="1549" ulx="3195" uly="1423">lheu ꝑdita. Jam ne intelligis omnes tibi vias</line>
        <line lrx="5058" lry="1633" ulx="3197" uly="1524">excuſatõis penitus clauſas: Jam ne ſentis q;B .</line>
        <line lrx="4932" lry="1721" ulx="3199" uly="1620">tum tibi mali: ⁊ in carne ⁊ in anima nefaria li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="2012" type="textblock" ulx="3195" uly="1718">
        <line lrx="4910" lry="1837" ulx="3199" uly="1718">bido ↄtulerit: Non iſtam de te ↄfuſioneʒ tuus</line>
        <line lrx="4907" lry="1934" ulx="3197" uly="1820">expectauerat pater: qui te ſibi ſingularem glo⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="2012" ulx="3195" uly="1913">riamcomputabat.Non huncluctum ⁊ hasla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5046" lry="2232" type="textblock" ulx="3167" uly="2011">
        <line lrx="4907" lry="2133" ulx="3193" uly="2011">chꝛymas ex te ſibi crediderat tua naſcimr̃: que</line>
        <line lrx="5046" lry="2232" ulx="3167" uly="2109">partus ſui gemitus ꝑ tuam virginitatem ſola⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="2502" type="textblock" ulx="3190" uly="2208">
        <line lrx="4905" lry="2331" ulx="3192" uly="2208">bat᷑.Non fratres tui:non ſoꝛoꝛes:hoc exte de</line>
        <line lrx="4903" lry="2425" ulx="3190" uly="2303">decus expectabant: qͥs omnes vno gladio tui</line>
        <line lrx="4903" lry="2502" ulx="3191" uly="2401">ſceleris grauiter ſauciaſti. Si fuiſſes cõi ſoꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="2602" type="textblock" ulx="3187" uly="2499">
        <line lrx="4964" lry="2602" ulx="3187" uly="2499">defuncta:fleſſent ad te modicum parẽtes:ſᷣ ex.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="2701" type="textblock" ulx="3184" uly="2594">
        <line lrx="4901" lry="2701" ulx="3184" uly="2594">ultaſſent gaudentes: qꝛ immaculatã pᷣmiſerãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="2797" type="textblock" ulx="3184" uly="2695">
        <line lrx="4974" lry="2797" ulx="3184" uly="2695">vginem hoſtiã viuam domino ꝓpiciatricẽ ſu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="3390" type="textblock" ulx="3175" uly="2791">
        <line lrx="4900" lry="2894" ulx="3185" uly="2791">oꝝ videlicet delictoꝝ.Nunc plangunt moꝛtuã</line>
        <line lrx="4896" lry="3005" ulx="3184" uly="2890">⁊2nõ moꝛtuam:plangunt viuam non viuam.</line>
        <line lrx="4899" lry="3089" ulx="3180" uly="2987">Moꝛtuam vtiq; gloꝛia vᷣginitatis: viuam de</line>
        <line lrx="4899" lry="3194" ulx="3180" uly="3085">decoꝛe turpitudinis. Ingratus ẽ pater ſuis vi</line>
        <line lrx="4899" lry="3281" ulx="3177" uly="3180">ſceribus:de qͥbus ſeminata es.aledicit ma</line>
        <line lrx="4894" lry="3390" ulx="3175" uly="3282">ter ſuo vtero:ex quo in hãc lucem infeliciter ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="3480" type="textblock" ulx="3173" uly="3374">
        <line lrx="4963" lry="3480" ulx="3173" uly="3374">ceſſiſti. Nec tamẽ modum ſuo doloꝛi reperiũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="3774" type="textblock" ulx="3167" uly="3470">
        <line lrx="4891" lry="3598" ulx="3172" uly="3470">niſi hoc plane ſolum vident᷑ ſibi habere ſolatiũ</line>
        <line lrx="4892" lry="3696" ulx="3173" uly="3576">quia nec te pater cõpulit:nec mater coegit vt v</line>
        <line lrx="4893" lry="3774" ulx="3167" uly="3665">ginitatem ꝓfiteris: quã vltro ⁊ ꝓpꝛia volũta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="3876" type="textblock" ulx="3102" uly="3764">
        <line lrx="4889" lry="3876" ulx="3102" uly="3764">tate ꝓfeſſa es. Nã ſcio cũ multas difficultates</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="3967" type="textblock" ulx="3153" uly="3868">
        <line lrx="4890" lry="3967" ulx="3153" uly="3868">tua genitrix ꝓponeret:cum arduũ eſſet iter ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="4072" type="textblock" ulx="3168" uly="3959">
        <line lrx="5017" lry="4072" ulx="3168" uly="3959">uande vginitatis integre:te nõ ſolum ptinaci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="4152" type="textblock" ulx="3168" uly="4057">
        <line lrx="4888" lry="4152" ulx="3168" uly="4057">ter reſtitiſſe:ſed etiã reuelationes tibi datas di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="4358" type="textblock" ulx="3109" uly="4153">
        <line lrx="4957" lry="4281" ulx="3167" uly="4153">xiſſe terribiles. Inq;tuʒ ergo mercedẽ ſibi ſpe⸗</line>
        <line lrx="4883" lry="4358" ulx="3109" uly="4257">rabant:ex quo nõ tuo ꝓpoſito reſiſterẽt:in tm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="4652" type="textblock" ulx="3165" uly="4348">
        <line lrx="4883" lry="4476" ulx="3166" uly="4348">tibi miſera intellige pondus iudicij creſcere:qꝛ</line>
        <line lrx="4880" lry="4569" ulx="3165" uly="4445">nõ ſeruaſti quod vltro ꝓmiſiſti.Quibus te ſpi</line>
        <line lrx="4879" lry="4652" ulx="3165" uly="4543">nis ſerpẽs ille nequiſſimus obligauit? Quibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="4755" type="textblock" ulx="3115" uly="4644">
        <line lrx="4999" lry="4755" ulx="3115" uly="4644">te venenis infecit ille qui Euam decepit:vt ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="5043" type="textblock" ulx="3153" uly="4746">
        <line lrx="4878" lry="4867" ulx="3162" uly="4746">ta te cecitate ꝑcuteret: vt tantã anime tue face⸗</line>
        <line lrx="4878" lry="4962" ulx="3158" uly="4838">ret obliuionem: Non es memoꝛata diẽ ſanctũ:</line>
        <line lrx="4876" lry="5043" ulx="3153" uly="4937">diem dnice reſurrectionis: in quo diuino alta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="5142" type="textblock" ulx="3156" uly="5031">
        <line lrx="4905" lry="5142" ulx="3156" uly="5031">ri te obtuliſti velandã. In tanto nanq; ſolenni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="6503" type="textblock" ulx="3128" uly="5131">
        <line lrx="4874" lry="5246" ulx="3156" uly="5131">2 uentu eccleſie dei:inter limina neophitoꝝ:in</line>
        <line lrx="4874" lry="5336" ulx="3154" uly="5223">ter candidatos regni celeſtis quaſi regina regi</line>
        <line lrx="4871" lry="5433" ulx="3153" uly="5327">nuptura ꝓceſſeras. Non es memoꝛata q̃lis ad</line>
        <line lrx="4873" lry="5534" ulx="3144" uly="5421">te die illo ẽ facta allocutio. Aſpice filia:intuere</line>
        <line lrx="4870" lry="5626" ulx="3150" uly="5514">vgo:qᷓ;tus ad ſponſi tui ⁊ domini gloꝛiam con</line>
        <line lrx="4870" lry="5724" ulx="3153" uly="5616">uenerit populus: ſeruare te opoꝛtet fidẽ: quaʒ</line>
        <line lrx="4868" lry="5824" ulx="3143" uly="5703">ſub tãtis teſtibus polliceris. Semꝑ cogita cui</line>
        <line lrx="4862" lry="5917" ulx="3141" uly="5807">vginitatẽ ſpoponderis tuã. Facilius te opoꝛ⸗</line>
        <line lrx="4865" lry="6019" ulx="3140" uly="5899">tet ſanguinem cum ſpũ fundere:qᷓ; ꝑdere caſti⸗</line>
        <line lrx="4857" lry="6111" ulx="3128" uly="6001">tatem. Quantis in illo die ↄſecrationis tue di⸗</line>
        <line lrx="4861" lry="6211" ulx="3134" uly="6097">ctis: ⁊ multis ſuꝑ caſtitatem pᷣconijs:ſacro ve⸗</line>
        <line lrx="4861" lry="6313" ulx="3134" uly="6187">lamine tecta es: Abi omnis płs dotẽ tuã nõ at</line>
        <line lrx="4859" lry="6423" ulx="3133" uly="6291">tramẽto:ſᷣ ſpũ pit᷑ caamabunt:amẽ. Vincoꝛ la⸗</line>
        <line lrx="4857" lry="6503" ulx="3138" uly="6386">chꝛymis:cũ h recoꝛdoꝛ.ↄpeᷣgoꝛ ſtimulis cũ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="938" type="textblock" ulx="5446" uly="739">
        <line lrx="5519" lry="938" ulx="5446" uly="739">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6513" type="textblock" ulx="5389" uly="1071">
        <line lrx="5519" lry="1178" ulx="5452" uly="1071">hec</line>
        <line lrx="5519" lry="1264" ulx="5454" uly="1168">ſoe</line>
        <line lrx="5519" lry="1349" ulx="5459" uly="1265">lal</line>
        <line lrx="5519" lry="1543" ulx="5456" uly="1465">lel</line>
        <line lrx="5519" lry="1646" ulx="5450" uly="1564">fit⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1760" ulx="5444" uly="1675">gn⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1840" ulx="5441" uly="1763">enn</line>
        <line lrx="5517" lry="1941" ulx="5435" uly="1857">adn</line>
        <line lrx="5519" lry="2039" ulx="5433" uly="1955">vela</line>
        <line lrx="5519" lry="2136" ulx="5431" uly="2057">iyvir</line>
        <line lrx="5519" lry="2266" ulx="5428" uly="2162">hbbe⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2333" ulx="5430" uly="2261">eadi</line>
        <line lrx="5519" lry="2466" ulx="5436" uly="2351">ſtu⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2534" ulx="5436" uly="2455">noj</line>
        <line lrx="5519" lry="2728" ulx="5425" uly="2647">füee</line>
        <line lrx="5519" lry="2827" ulx="5419" uly="2748">tibi</line>
        <line lrx="5519" lry="2944" ulx="5417" uly="2844">lehit</line>
        <line lrx="5519" lry="3023" ulx="5419" uly="2945">boch</line>
        <line lrx="5519" lry="3139" ulx="5423" uly="3047">W</line>
        <line lrx="5519" lry="3238" ulx="5433" uly="3138">ſpir,</line>
        <line lrx="5519" lry="3437" ulx="5435" uly="3334">Fn</line>
        <line lrx="5519" lry="3529" ulx="5436" uly="3436">ext</line>
        <line lrx="5519" lry="3621" ulx="5435" uly="3535">cüd</line>
        <line lrx="5516" lry="3745" ulx="5438" uly="3635">ſtra</line>
        <line lrx="5519" lry="3818" ulx="5438" uly="3742">ciot</line>
        <line lrx="5518" lry="3918" ulx="5439" uly="3838">Vjo</line>
        <line lrx="5519" lry="4016" ulx="5422" uly="3939">noie</line>
        <line lrx="5519" lry="4114" ulx="5434" uly="4033">lato</line>
        <line lrx="5519" lry="4215" ulx="5425" uly="4147">teg:</line>
        <line lrx="5519" lry="4329" ulx="5414" uly="4241">egne</line>
        <line lrx="5519" lry="4416" ulx="5410" uly="4333">batin</line>
        <line lrx="5519" lry="4515" ulx="5407" uly="4432">fet.</line>
        <line lrx="5519" lry="4616" ulx="5406" uly="4530">mäde</line>
        <line lrx="5519" lry="4717" ulx="5408" uly="4638">ducet</line>
        <line lrx="5518" lry="4814" ulx="5408" uly="4732">in ece</line>
        <line lrx="5519" lry="4925" ulx="5403" uly="4829">goole</line>
        <line lrx="5519" lry="5030" ulx="5404" uly="4932">chlap</line>
        <line lrx="5519" lry="5129" ulx="5399" uly="5026">lla</line>
        <line lrx="5519" lry="5239" ulx="5398" uly="5133">recors</line>
        <line lrx="5519" lry="5326" ulx="5395" uly="5244">enupt</line>
        <line lrx="5519" lry="5424" ulx="5393" uly="5326">1ſpuͦ.</line>
        <line lrx="5519" lry="5531" ulx="5390" uly="5443">(pee</line>
        <line lrx="5519" lry="5623" ulx="5389" uly="5519">ſpüät)</line>
        <line lrx="5519" lry="5718" ulx="5392" uly="5619">famaſt</line>
        <line lrx="5519" lry="5924" ulx="5394" uly="5816">fuile</line>
        <line lrx="5519" lry="6019" ulx="5400" uly="5927">Malech</line>
        <line lrx="5519" lry="6135" ulx="5405" uly="6022">en⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6211" ulx="5407" uly="6134">Mone</line>
        <line lrx="5519" lry="6326" ulx="5405" uly="6220">etes</line>
        <line lrx="5519" lry="6412" ulx="5393" uly="6337">erartn</line>
        <line lrx="5519" lry="6513" ulx="5397" uly="6416">ddi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6701" type="textblock" ulx="4899" uly="6545">
        <line lrx="5519" lry="6701" ulx="4899" uly="6545">. J. In</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="477" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_477">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_477.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="4563" type="textblock" ulx="0" uly="983">
        <line lrx="115" lry="1091" ulx="0" uly="983">meni,</line>
        <line lrx="118" lry="1175" ulx="0" uly="1098">Mnme</line>
        <line lrx="123" lry="1282" ulx="0" uly="1169">Aneſe</line>
        <line lrx="126" lry="1376" ulx="0" uly="1278">Nbons</line>
        <line lrx="128" lry="1471" ulx="0" uly="1378">lbinig</line>
        <line lrx="131" lry="1683" ulx="0" uly="1572">bninat</line>
        <line lrx="133" lry="1773" ulx="0" uly="1673">ſonz</line>
        <line lrx="132" lry="1878" ulx="0" uly="1770">lnmnge</line>
        <line lrx="132" lry="1981" ulx="0" uly="1879">mihwet⸗</line>
        <line lrx="131" lry="2078" ulx="0" uly="1966">Känige</line>
        <line lrx="132" lry="2163" ulx="0" uly="2078">tumſc</line>
        <line lrx="137" lry="2266" ulx="4" uly="2169">hoegnd⸗</line>
        <line lrx="142" lry="2367" ulx="1" uly="2273">oghdo</line>
        <line lrx="145" lry="2461" ulx="0" uly="2364">ciſſe</line>
        <line lrx="146" lry="2583" ulx="1" uly="2471">Naaftn</line>
        <line lrx="146" lry="2670" ulx="0" uly="2571">fißntei</line>
        <line lrx="145" lry="2761" ulx="0" uly="2673">ichntiin</line>
        <line lrx="148" lry="2861" ulx="0" uly="2782">Unnenl</line>
        <line lrx="150" lry="2960" ulx="0" uly="2882">vonyur.</line>
        <line lrx="154" lry="3058" ulx="5" uly="2982">zpinand.</line>
        <line lrx="156" lry="3158" ulx="2" uly="3074">Nerſuii</line>
        <line lrx="158" lry="3256" ulx="0" uly="3173">ledicn</line>
        <line lrx="154" lry="3375" ulx="1" uly="3275">nfclann,</line>
        <line lrx="150" lry="3470" ulx="0" uly="3378">Ninepniit</line>
        <line lrx="151" lry="3556" ulx="0" uly="3472">vorſehri</line>
        <line lrx="154" lry="3674" ulx="0" uly="3582">g</line>
        <line lrx="158" lry="3757" ulx="0" uly="3675">nupolin⸗</line>
        <line lrx="158" lry="3859" ulx="0" uly="3777">ſficulares</line>
        <line lrx="160" lry="3960" ulx="9" uly="3871">aterſ</line>
        <line lrx="160" lry="4079" ulx="1" uly="3975">unpan⸗</line>
        <line lrx="160" lry="4162" ulx="0" uly="4073">bidetusd</line>
        <line lrx="161" lry="4280" ulx="0" uly="4172">iſtihe⸗</line>
        <line lrx="157" lry="4375" ulx="0" uly="4278">Müͤltn</line>
        <line lrx="157" lry="4480" ulx="0" uly="4374">ner</line>
        <line lrx="158" lry="4563" ulx="0" uly="4466">ſpustetpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="4668" type="textblock" ulx="0" uly="4569">
        <line lrx="226" lry="4668" ulx="0" uly="4569">t:Qe</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="4779" type="textblock" ulx="0" uly="4664">
        <line lrx="163" lry="4779" ulx="0" uly="4664">chenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="4869" type="textblock" ulx="0" uly="4767">
        <line lrx="240" lry="4869" ulx="0" uly="4767">gemweic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="4968" type="textblock" ulx="0" uly="4863">
        <line lrx="161" lry="4968" ulx="0" uly="4863">dieſenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="5182" type="textblock" ulx="0" uly="4969">
        <line lrx="228" lry="5077" ulx="0" uly="4969">diuſtox</line>
        <line lrx="229" lry="5182" ulx="0" uly="5073">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="5493" type="textblock" ulx="0" uly="5167">
        <line lrx="159" lry="5284" ulx="0" uly="5167">Cbivr</line>
        <line lrx="159" lry="5385" ulx="0" uly="5276">fegtuh</line>
        <line lrx="159" lry="5493" ulx="0" uly="5353">eat⸗ ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="5575" type="textblock" ulx="0" uly="5479">
        <line lrx="148" lry="5575" ulx="0" uly="5479">Alriv</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1040" type="textblock" ulx="564" uly="667">
        <line lrx="2338" lry="1040" ulx="564" uly="667">Tractatus XIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1277" type="textblock" ulx="573" uly="1030">
        <line lrx="2310" lry="1193" ulx="573" uly="1030">hec huana exẽpla ↄſidero. Nã ſi. xiij. teſtibus</line>
        <line lrx="2314" lry="1277" ulx="573" uly="1169">ſpõſalibꝰↄſumatis:q̃uis feia viro ↄiũcta moꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1370" type="textblock" ulx="578" uly="1269">
        <line lrx="2356" lry="1370" ulx="578" uly="1269">tali: nõ ſine magno ꝑiculo ppetrat adulteriuj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1667" type="textblock" ulx="582" uly="1363">
        <line lrx="2313" lry="1483" ulx="582" uly="1363">Quid putas foꝛe cũ int᷑ innũerabiles teſtes ec⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="1583" ulx="582" uly="1459">cleſie coꝛã ãgelis exercitibꝰceli facta copula ſpi</line>
        <line lrx="2311" lry="1667" ulx="583" uly="1557">ritał ꝑ adulteriũ ſoluit᷑e Neſcio ſi poſſit eẽ ↄdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1855" type="textblock" ulx="582" uly="1655">
        <line lrx="2350" lry="1776" ulx="582" uly="1655">gna moꝛs ac pẽa cogitari.Dic aliqͥs. Melius</line>
        <line lrx="2365" lry="1855" ulx="586" uly="1754"> nubẽ qᷓ; vꝛi. Hoc dictũ ad nõ pollicitã ꝑtinet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2539" type="textblock" ulx="584" uly="1848">
        <line lrx="2315" lry="1970" ulx="584" uly="1848">ad nõdũ velatã.Ceteꝝ q̃ ſe ſpopõdit xpᷣo⁊ ſem̃</line>
        <line lrx="2348" lry="2075" ulx="585" uly="1945">velamẽ accepit:iã nupſit. Nã immoꝛtali iũcta</line>
        <line lrx="2323" lry="2144" ulx="588" uly="2041">ẽ viro: ⁊ iã ſi voluerit cõe lege ↄiũgi adulteriũ</line>
        <line lrx="2318" lry="2260" ulx="587" uly="2141">ꝑpetrat:ãcilla moꝛtis efficit. Si hᷣ ita ẽ: qd de</line>
        <line lrx="2318" lry="2341" ulx="591" uly="2233">ea dicendũ ẽ:q̃ occulta:furtiuaq; turpitudie cõ</line>
        <line lrx="2356" lry="2443" ulx="598" uly="2334">ſtu pꝛat᷑:⁊ fingit ſe eẽ qð nõ ẽ: Hitu vᷣgo:facto</line>
        <line lrx="2357" lry="2539" ulx="596" uly="2429">nõ vᷣgo:bis adultera:⁊ in aſpectu:⁊ i actu.ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2636" type="textblock" ulx="565" uly="2529">
        <line lrx="2321" lry="2636" ulx="565" uly="2529">ad te iteꝝ redeo: q̃ obliuionẽ tãtoꝝ paſſa bono</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3120" type="textblock" ulx="599" uly="2620">
        <line lrx="2324" lry="2729" ulx="599" uly="2620">rũ es:⁊ recẽptaculũ tãtoꝝ facta maloꝝ es.quõ</line>
        <line lrx="2328" lry="2845" ulx="601" uly="2718">tibi in actu ignominioſo illo nõ veniebat in mẽ</line>
        <line lrx="2359" lry="2929" ulx="602" uly="2818">tẽ hitus vᷣginalis: ꝓceſſus ad eccłaʒ int᷑ vgine</line>
        <line lrx="2330" lry="3033" ulx="605" uly="2918">os choꝛos:Quõ oclos tuos nõ ꝑſtrigebat lux</line>
        <line lrx="2331" lry="3120" ulx="602" uly="3018">vꝓginal:aures tuas nõ penetrabat hymnoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="3218" type="textblock" ulx="611" uly="3112">
        <line lrx="2331" lry="3218" ulx="611" uly="3112">ſpiritaliũ cãtus: Mẽtẽ tuã nõ vẽtilabat lectio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="3315" type="textblock" ulx="612" uly="3205">
        <line lrx="2331" lry="3315" ulx="612" uly="3205">nũ celeſtiũ vtus: inc vł maxie clamaãte aplło</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="3413" type="textblock" ulx="615" uly="3301">
        <line lrx="2408" lry="3413" ulx="615" uly="3301">Fugite foꝛnicatiõeʒ.qꝛ oẽ pctm̃ qð fecerit hõö:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3504" type="textblock" ulx="616" uly="3396">
        <line lrx="2335" lry="3504" ulx="616" uly="3396">ex coꝛpꝰẽ. q̃ ãt foꝛnicat᷑:in coꝛpꝰſuũ peccat.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="3797" type="textblock" ulx="616" uly="3494">
        <line lrx="2401" lry="3619" ulx="616" uly="3494">cũ dic in coꝛpꝰ ſuũ:iñ in xpᷣo eũ peccare demõ⸗</line>
        <line lrx="2409" lry="3719" ulx="620" uly="3590">ſtrat:qꝛ ſubiũgit.nõ eſtis vri.empti em eſtis b</line>
        <line lrx="2406" lry="3797" ulx="621" uly="3693">cio magno.Glificate ⁊ poꝛtate dñm in coꝛpoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3893" type="textblock" ulx="624" uly="3784">
        <line lrx="2341" lry="3893" ulx="624" uly="3784">vro.Et iteꝝ dic̃. Foꝛnicatio ãt ⁊ imũ ditia nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="4479" type="textblock" ulx="595" uly="3882">
        <line lrx="2399" lry="3993" ulx="595" uly="3882">noiet᷑ int᷑ vos:ſicut decet ſcõs.ſepoſita oĩ adu⸗</line>
        <line lrx="2408" lry="4088" ulx="623" uly="3977">latõe ſniaʒ figit apłs.oc ſcitote inÄt intelligẽ</line>
        <line lrx="2407" lry="4191" ulx="627" uly="4076">tes:qꝛ oĩs foꝛnicatoꝛ aut imũdꝰ nõ erit heresi</line>
        <line lrx="2399" lry="4288" ulx="625" uly="4171">regno xp̃ᷣi ⁊ dei. Hec tãta ⁊ tã terribilia ñ venie</line>
        <line lrx="2348" lry="4376" ulx="628" uly="4273">bãt in mẽtẽ:cũ illð opꝰnefariũ tua mẽbꝛa pete⸗</line>
        <line lrx="2390" lry="4479" ulx="632" uly="4365">rẽt.ſᷣ moꝛtifera te obliuio tãqᷓ; in gurgitẽ altiſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="4575" type="textblock" ulx="634" uly="4464">
        <line lrx="2353" lry="4575" ulx="634" uly="4464">mũ demergebat:⁊ q̃ſi captiuã execrabiłlibido</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="4666" type="textblock" ulx="638" uly="4558">
        <line lrx="2396" lry="4666" ulx="638" uly="4558">ducebat. Nõne vel illũ locũ tabuł ſeꝑatũ:in q̊.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="4764" type="textblock" ulx="641" uly="4659">
        <line lrx="2355" lry="4764" ulx="641" uly="4659">in eccła ſtabas recoꝛdari debuiſti: ad quẽ reli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="5069" type="textblock" ulx="639" uly="4754">
        <line lrx="2405" lry="4890" ulx="639" uly="4754">gioſe ⁊ nobiles mrone certati currebãt: tua oſ⸗</line>
        <line lrx="2404" lry="4989" ulx="645" uly="4850">cula petẽtes: qſi ſanctioꝛis:ꝗqſi dignioꝛis? Nel</line>
        <line lrx="2397" lry="5069" ulx="642" uly="4955">illa pᷣcepta q̃ ocułtuis ipᷣe ſebtus ꝑies igerebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="5260" type="textblock" ulx="647" uly="5046">
        <line lrx="2389" lry="5179" ulx="647" uly="5046">recoꝛdari debuiſti. Diuiſa ẽ mulier ⁊ vgoqᷓnõ</line>
        <line lrx="2387" lry="5260" ulx="649" uly="5149">ẽnupta:ſollicua ẽ q̃ dñi ſunt:quõ ſit ſctã coꝛꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="5362" type="textblock" ulx="652" uly="5250">
        <line lrx="2401" lry="5362" ulx="652" uly="5250">⁊ſpũ. Tu ãt in Zriuʒ vᷣſans ita agebas:vt nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="6540" type="textblock" ulx="650" uly="5339">
        <line lrx="2366" lry="5463" ulx="652" uly="5339">coꝛpꝑe eſſes ſcã:nec ſpũ. Coꝛꝑe qͥdẽ foꝛnicãdo:</line>
        <line lrx="2388" lry="5560" ulx="650" uly="5438">ſpũ ãt vᷣginitatẽ mentiẽdo. Pꝛoh nefas: ſolet</line>
        <line lrx="2386" lry="5644" ulx="655" uly="5536">fama ſubſeòqͥ; factũ.tua ãt malum fama pᷣuenit.</line>
        <line lrx="2392" lry="5747" ulx="656" uly="5635">Nã cũ añ trienniũ rumoꝛ qͥdã ⁊ ſuſurratio ð te</line>
        <line lrx="2389" lry="5840" ulx="659" uly="5731">fuiſſet:tu ſinceritatẽ pᷣtendebas:⁊ vindictã de</line>
        <line lrx="2397" lry="5935" ulx="663" uly="5824">maledicis in eccłia publice poſtulabas. Quos</line>
        <line lrx="2388" lry="6041" ulx="666" uly="5926">eſtus ego ſuſtinui:qͥs pr tuꝰ ꝓ tua ſuſtulit opi⸗</line>
        <line lrx="2402" lry="6131" ulx="672" uly="6023">nione laboꝛes:reqͥrẽtes ſingłos: ſingłos aſtri⸗</line>
        <line lrx="2401" lry="6242" ulx="652" uly="6117">gẽtes: vt auctoꝛẽ infamie inueniremꝰ Graue ei</line>
        <line lrx="2400" lry="6336" ulx="661" uly="6216">erat nob ⁊ intolerabile ð dei vᷣgie vł turpe ali⸗</line>
        <line lrx="2400" lry="6517" ulx="660" uly="6307">qd dici.nec h wice es:nec añ oculos habuiſti:</line>
        <line lrx="2405" lry="6540" ulx="678" uly="6408">vt venires inimicſin gaudiũ: ⁊ eos hr̃es infen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="3307" type="textblock" ulx="2415" uly="3184">
        <line lrx="4201" lry="3307" ulx="2415" uly="3184">pꝓuila:fruſtra hymnum vginitatis expoſui:ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="711" type="textblock" ulx="3218" uly="602">
        <line lrx="4019" lry="711" ulx="3218" uly="602">Fo. CCXXXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="993" type="textblock" ulx="2699" uly="748">
        <line lrx="4195" lry="993" ulx="2699" uly="748">Epla CCXXV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="1755" type="textblock" ulx="2404" uly="1059">
        <line lrx="4189" lry="1173" ulx="2464" uly="1059">ſos:q̃ ꝓ tua opinione lapoꝛabãt.Multum au</line>
        <line lrx="4189" lry="1269" ulx="2404" uly="1160">dax multũq; temeraria es: ſi te ↄſcia nõ terret:</line>
        <line lrx="4225" lry="1378" ulx="2433" uly="1249">vt ſiłata vgitate putares te etiã dñm poſſe fal⸗-⸗</line>
        <line lrx="4286" lry="1465" ulx="2412" uly="1344">lere:qͥ dixit. Nihil occultũ qð non reuelet᷑. Et</line>
        <line lrx="4292" lry="1558" ulx="2428" uly="1445">vos inqͥᷣt feciſt in occulto.ego ãt faciã in mani⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="1658" ulx="2465" uly="1535">feſto. Ille qͥ nõ mẽtit᷑ furtiuũ ſcelꝰdeduxit ĩ p?H</line>
        <line lrx="4233" lry="1755" ulx="2425" uly="1644">licũ:⁊ in ↄſpectu ſoł huius tenebꝛaꝝ tuaꝝ oꝑpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="1849" type="textblock" ulx="2466" uly="1735">
        <line lrx="4200" lry="1849" ulx="2466" uly="1735">nudauit. O inqͥt qͥ pᷣtẽdit ſermonẽ:crudelioꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="1943" type="textblock" ulx="2467" uly="1828">
        <line lrx="4290" lry="1943" ulx="2467" uly="1828">incurrit:⁊ cupiẽs moderari non inuenit. Obli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="2045" type="textblock" ulx="2469" uly="1920">
        <line lrx="4198" lry="2045" ulx="2469" uly="1920">ta &amp; ppoſitũ:oblita parẽtes:oblita eccłiaʒ totã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="2138" type="textblock" ulx="2416" uly="2017">
        <line lrx="4206" lry="2138" ulx="2416" uly="2017">oblita głaz vginitatis: oblita honoꝛẽ dignitat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="2236" type="textblock" ulx="2473" uly="2116">
        <line lrx="4209" lry="2236" ulx="2473" uly="2116">etiã pñtẽ:oblita ꝓmiſſionẽ regni: oblita terri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="3206" type="textblock" ulx="2412" uly="2211">
        <line lrx="4284" lry="2331" ulx="2442" uly="2211">bile iudiciũ: ãplexa es coꝛruptõeʒ: ꝓtuliſti fru</line>
        <line lrx="4290" lry="2433" ulx="2476" uly="2313">ctũ ↄfuſionis.finẽ vo moꝛtẽ ſeuiſſimã ⁊ interi</line>
        <line lrx="4281" lry="2526" ulx="2412" uly="2407">tü ſempiternũ. Et certe nõ hẽs ꝙ de nr̃anegli⸗</line>
        <line lrx="4288" lry="2627" ulx="2478" uly="2511">Getia ↄq̃raris.Qðcũq; ei ad officiũ ꝑtinuit pau⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="2726" ulx="2483" uly="2602">ſtoꝛis: ⁊ tibi: ⁊ oibus nõ negatũ ẽ.dilectio ſpi⸗</line>
        <line lrx="4286" lry="2819" ulx="2482" uly="2704">lis adhibita: ↄmonitio ſcã nõ defuit. oblita do</line>
        <line lrx="4285" lry="2922" ulx="2483" uly="2802">mum pr̃is:ſicui ſcᷣtum ẽ.Ad monaſterium vxv⸗</line>
        <line lrx="4270" lry="3016" ulx="2484" uly="2896">ginale trãſiſti: vt inter tot poſita:nõ ſoluʒ dico</line>
        <line lrx="4284" lry="3113" ulx="2485" uly="2991">tuta eſſe debuiſti ſi voluiſſes: ſᷣ etiã de alijs tu⸗</line>
        <line lrx="4253" lry="3206" ulx="2488" uly="3084">telã pᷣſtare debuiſſes. Sʒ fruſtra hec talia ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="3402" type="textblock" ulx="2492" uly="3294">
        <line lrx="4219" lry="3402" ulx="2492" uly="3294">gloꝛiã ꝓpoſitã ⁊ obſeruãtiã ꝑiter decantares.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="3982" type="textblock" ulx="2489" uly="3377">
        <line lrx="4270" lry="3493" ulx="2489" uly="3377">Seminaui ſecus viã:ſeminaui in ſpinis:ſemia</line>
        <line lrx="4272" lry="3593" ulx="2490" uly="3475">ui in petroſa. Aut ex coꝛde tuo vbũ meũ volu⸗</line>
        <line lrx="4273" lry="3695" ulx="2491" uly="3577">cres.i.demones rapuerunt:autm alis tuis co⸗</line>
        <line lrx="4279" lry="3790" ulx="2493" uly="3666">gitatõibus ſuffocatũ ẽ: aut aruit nimio ardoꝛe</line>
        <line lrx="4278" lry="3876" ulx="2495" uly="3767">libidinis.Heu me:qꝛ vbi me putabã aurũ ⁊ ar</line>
        <line lrx="4273" lry="3982" ulx="2500" uly="3866">gentum lapides pᷣcioſos iuenire:inueni ligna?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="4647" type="textblock" ulx="2500" uly="3953">
        <line lrx="4272" lry="4068" ulx="2500" uly="3953">ſenum:ſtipulã:arſuras materias laboꝛaſſe.Di</line>
        <line lrx="4278" lry="4171" ulx="2503" uly="4046">cã ⁊ ego ᷣm ꝓphetã. HHeu me:qꝛ factus ſum ſi</line>
        <line lrx="4270" lry="4269" ulx="2505" uly="4146">cut q̃ colligit ſtipulã in meſſe.Et qͥdem ſi tibi ſo</line>
        <line lrx="4293" lry="4368" ulx="2507" uly="4243">la daãnum feciſſes:erat qdem triſticia: ſᷣ foꝛſitã</line>
        <line lrx="4237" lry="4457" ulx="2509" uly="4343">tolerabilis. Nũc vo qᷓ;tas aias hoc tuo ſcelere</line>
        <line lrx="4262" lry="4557" ulx="2512" uly="4440">ſauciaſti:qᷓ;tas aias ꝓpter te ð ꝓpoſito ſuo pe</line>
        <line lrx="4283" lry="4647" ulx="2514" uly="4533">nitere feciſti: QAuãta labia etiã fidelium inna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="4954" type="textblock" ulx="2520" uly="4641">
        <line lrx="4256" lry="4820" ulx="2521" uly="4641">ta ſunt viã dñi blaiphemado. Apuit inos gen</line>
        <line lrx="4280" lry="4861" ulx="2577" uly="4730">ura iã ſcãʒ ſynago</line>
        <line lrx="4269" lry="4954" ulx="2520" uly="4822">ga iudeoꝝ ꝑ tuum dedecus exultauit. Qð ſiis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="4846" type="textblock" ulx="2518" uly="4740">
        <line lrx="3685" lry="4846" ulx="2518" uly="4740">tilitas os ſuum. Aduerſus eccle</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="4957" type="textblock" ulx="3311" uly="4943">
        <line lrx="3325" lry="4957" ulx="3311" uly="4943">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="5048" type="textblock" ulx="2522" uly="4922">
        <line lrx="4280" lry="5048" ulx="2522" uly="4922">q̊ͥ vnum ſcaãdaliʒauerit: mola circũdatus pᷣcipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="5238" type="textblock" ulx="2523" uly="5015">
        <line lrx="4249" lry="5154" ulx="2523" uly="5015">tari dʒz in mari. d de te ꝓnuncias: de cuius ſce</line>
        <line lrx="4247" lry="5238" ulx="2526" uly="5116">lere omnis aĩa ſauciata ẽa nomẽ dñi in geẽtibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="5338" type="textblock" ulx="2528" uly="5209">
        <line lrx="4333" lry="5338" ulx="2528" uly="5209">blaſphematum?: Nõne qᷣtiẽs ðꝛ vgo:totiẽs ib</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="5441" type="textblock" ulx="2531" uly="5307">
        <line lrx="4245" lry="5441" ulx="2531" uly="5307">cumulus iniqͥtatis accreſcit: Taces: ecce vul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="6020" type="textblock" ulx="2533" uly="5402">
        <line lrx="4272" lry="5528" ulx="2533" uly="5402">nerata iaces: ecce ꝓpſtrata. Cupio ꝓdeſſe: ſub⸗</line>
        <line lrx="4253" lry="5627" ulx="2535" uly="5506">uenire nõ poſſum. qꝛ totum caput in doloꝛe:⁊</line>
        <line lrx="4273" lry="5724" ulx="2537" uly="5596">totum coꝛpus in meſtitia a pedibus vſq; ad ca</line>
        <line lrx="4333" lry="5828" ulx="2539" uly="5708">put.ſicut ait Eſaias:nõ ẽ malagmaimpone ec?:</line>
        <line lrx="4276" lry="5918" ulx="2542" uly="5786">infirmitas tua omne humane medicine excedit</line>
        <line lrx="4274" lry="6020" ulx="2547" uly="5887">auxilium. Etlz t boni q; mali iuſta indignati⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="6118" type="textblock" ulx="2551" uly="5985">
        <line lrx="4263" lry="6118" ulx="2551" uly="5985">one ꝑmoti:te omni depopulatõne decoꝛatꝗ: oĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="6404" type="textblock" ulx="2547" uly="6075">
        <line lrx="4280" lry="6221" ulx="2553" uly="6075">toꝛmẽtoꝝ gñe diſcruciatã iudicẽt moꝛte młctã</line>
        <line lrx="4277" lry="6320" ulx="2557" uly="6182">dã: aut ignibus exurẽdã.Ego mn q̃ ſcio Suioꝛa</line>
        <line lrx="4269" lry="6404" ulx="2547" uly="6277">facinoꝛis ſeruari toꝛmẽta: ⁊ ſine fine in impias</line>
      </zone>
      <zone lrx="3535" lry="6419" type="textblock" ulx="3213" uly="6390">
        <line lrx="3535" lry="6419" ulx="3213" uly="6390">„₰ . —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="6530" type="textblock" ulx="2542" uly="6371">
        <line lrx="4280" lry="6530" ulx="2542" uly="6371">oias manere cruciatus: nõ tꝑale vtiq;: nõ aiaʒ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="478" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_478">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_478.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2151" lry="964" type="textblock" ulx="1450" uly="734">
        <line lrx="2151" lry="964" ulx="1450" uly="734">Fars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="1246" type="textblock" ulx="1333" uly="1022">
        <line lrx="3079" lry="1171" ulx="1333" uly="1022">paqditurus ego:b ſm dininaʒ ſniaʒ dabo oſiliũ.</line>
        <line lrx="3110" lry="1246" ulx="1336" uly="1146">Solũ em̃⁊ vnicũ tẽptadũ ẽ remediũ illð:qð di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="4852" type="textblock" ulx="1241" uly="1245">
        <line lrx="3066" lry="1366" ulx="1331" uly="1245">uina vox ꝑ Eʒechielem miſer poꝛrigit. Nolo</line>
        <line lrx="3066" lry="1459" ulx="1331" uly="1340">moꝛtẽ inqͥt pctõrl:ſᷣ tm vtoũtat᷑⁊ viuat. Et ite</line>
        <line lrx="3062" lry="1558" ulx="1326" uly="1434">rũ.Noſt h̊ inqͥt dixi.Cõuᷣtere ad me nũqd reſi</line>
        <line lrx="3059" lry="1655" ulx="1325" uly="1532">na nõ ẽ in Galaad:aut medicꝰ nõ ẽ tibi? qre nõ</line>
        <line lrx="3059" lry="1753" ulx="1324" uly="1627">aſcẽdit ſanitas filie płi mei:h itaq; dicta peni⸗</line>
        <line lrx="3058" lry="1830" ulx="1321" uly="1725">tẽtiã ſapiũt:he ſnie deivocãt ad pniaʒ:reuocãt</line>
        <line lrx="3056" lry="1939" ulx="1319" uly="1816">ab erroꝛe. Penitudo neceſſaria medicami⸗</line>
        <line lrx="3053" lry="2041" ulx="1318" uly="1920">nũ.Sʒ qᷓ;ta putas ⁊ ᷓl neceſſaria:vt aut equet</line>
        <line lrx="3058" lry="2132" ulx="1313" uly="2018">crimẽ:aut certe excedat. Nide &amp; ſi ſimplex hoc</line>
        <line lrx="3053" lry="2221" ulx="1314" uly="2112">petm̃ adulterij ẽ:aut duplex:ſi ꝑ illã necẽ q̃ fa⸗</line>
        <line lrx="3048" lry="2317" ulx="1311" uly="2204">cta dꝛ in occulto: ⁊ ſᷣm ↄſcie molẽ exhibẽda eſt</line>
        <line lrx="3047" lry="2420" ulx="1307" uly="2309">pnie magnitudo. Nenitẽtia ãt nõ vbo agẽda</line>
        <line lrx="3052" lry="2519" ulx="1307" uly="2403">ẽ:bᷣ facto.hec ãtec agit᷑:ſi tibi añ oculos ꝓpo</line>
        <line lrx="3049" lry="2609" ulx="1304" uly="2498">nes: de qᷓta głia lapſa fueris:⁊ de qͥ libꝛo vix</line>
        <line lrx="3045" lry="2712" ulx="1255" uly="2598">nomẽ tuũ deletũ ſit:⁊ te iaʒ poſitã credas ꝓpe</line>
        <line lrx="3040" lry="2808" ulx="1309" uly="2692">ipᷣas tenebꝛas exterioꝛes:vbi erat fletꝰ oculoꝝ</line>
        <line lrx="3043" lry="2901" ulx="1297" uly="2789">⁊ ſtridoꝛ dẽtiũ ſine fine.Cũ hec certa fideſiẽ eſt</line>
        <line lrx="3041" lry="3001" ulx="1301" uly="2881">aio ↄceꝑis:qꝛ neceſſe ẽ peccatricẽ aĩaʒ tartare⸗</line>
        <line lrx="3039" lry="3099" ulx="1302" uly="2988">is penis:⁊ gehẽni ignibꝰ tradi:nec aliud eẽ re⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="3198" ulx="1310" uly="3080">mediũ ↄſtitutũ poſt vnicũ baptiſma qᷓ; pnie ſo</line>
        <line lrx="3033" lry="3298" ulx="1289" uly="3177">latiũ:qᷓ;tũuis laboꝛẽ ⁊ indecoꝛẽ ire ſubire ↄten</line>
        <line lrx="3032" lry="3398" ulx="1286" uly="3279">de: dũmõ ab ernalibꝰ penis libererl. Ergo hec</line>
        <line lrx="3032" lry="3487" ulx="1286" uly="3372">tecũ cogitãs:⁊ mẽte ↄctans facti tui ipᷣa iudex</line>
        <line lrx="3027" lry="3582" ulx="1285" uly="3468">eſto crudelioꝛ. In pᷣmis ois cura vite huiꝰ int᷑⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="3683" ulx="1285" uly="3569">mittẽda ẽ tibi:⁊ q̃ſi moꝛtuã te exiſtima:ſicut es</line>
        <line lrx="3023" lry="3783" ulx="1274" uly="3666">quõ poſſis reuiuiſcẽ cogita. DHeinde lugubꝛis</line>
        <line lrx="3023" lry="3881" ulx="1278" uly="3764">tibi accipiẽda ẽ veſtis:⁊ mẽs⁊ mẽbꝛa ſingła di</line>
        <line lrx="3023" lry="3978" ulx="1241" uly="3862">gna caſtigatõne puniẽda.Amputent᷑ crines:q̃</line>
        <line lrx="3019" lry="4072" ulx="1273" uly="3959">E vanã głaʒ occaſionẽ luxurie pᷣſtiterũt.Deflu</line>
        <line lrx="3020" lry="4175" ulx="1270" uly="4056">ant ocul lachꝛyme:qͥ maſculũ nõ ſimpłr aſpexe</line>
        <line lrx="3011" lry="4267" ulx="1273" uly="4147">rũt.Nalleſcat facies:q̃ qͥndã irrubuit ipudice.</line>
        <line lrx="3016" lry="4363" ulx="1286" uly="4236">Totũ deniq; coꝛpꝰ iniurijs ⁊ ieiunijs maceret᷑</line>
        <line lrx="3011" lry="4464" ulx="1285" uly="4346">cinere aſpſum ⁊ cilicio ꝑhoꝛeſcat: qꝛ male ſibi</line>
        <line lrx="3008" lry="4558" ulx="1266" uly="4447">de pulchꝛitudie placuit. Cur vo ſit liqſcẽs tan</line>
        <line lrx="3006" lry="4659" ulx="1265" uly="4548">q; cera in ieiunijs inqᷣetãs ſeipᷣm ⁊ cogitatõibꝰ</line>
        <line lrx="3002" lry="4755" ulx="1265" uly="4631">vẽtilãs q̃re ſit ab initio ſubũſum. Sẽſus etiam</line>
        <line lrx="2999" lry="4852" ulx="1261" uly="4733">eruciet᷑ qꝛ in mẽbꝛa coꝛpis cũ hr̃et dñatõeʒ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="4953" type="textblock" ulx="1259" uly="4822">
        <line lrx="3029" lry="4953" ulx="1259" uly="4822">lũ geſſit imꝑiũ.Tabł actio penitẽtie ſi fuerit pſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="6401" type="textblock" ulx="1207" uly="4916">
        <line lrx="2999" lry="5050" ulx="1259" uly="4916">uerãs: audebit ̊ ſpare ſinõ gliaʒ: certe pene e⸗</line>
        <line lrx="2995" lry="5139" ulx="1259" uly="5025">uacuatõeʒ. Dic em ðs. Cõuertimi ad me:⁊ cõ</line>
        <line lrx="2994" lry="5241" ulx="1207" uly="5116">uertar ad vos. Cõuertimi in toto coꝛde vr̃o:in</line>
        <line lrx="2993" lry="5331" ulx="1237" uly="5211">ieiunio: ⁊ fletn: ⁊ luctu: dirũpite coꝛda vra:⁊ ñ</line>
        <line lrx="2991" lry="5432" ulx="1263" uly="5308">veſtimẽta:qꝛ ðs piꝰ ⁊ miſericoꝛs ẽ᷑.Sic ↄũᷣſus</line>
        <line lrx="2991" lry="5529" ulx="1255" uly="5401">llle m agnꝰ Oauid iuſtiſicatꝰẽ.Sic Niniue pec</line>
        <line lrx="2986" lry="5623" ulx="1256" uly="5503">catrix illa citas incũbẽtẽ ſibi inuaſit interitum.</line>
        <line lrx="2988" lry="5727" ulx="1259" uly="5601">Petõꝛ &amp; ſi ſibi nõ peꝑcerit:a deo illi ꝑcet᷑: 2ſi</line>
        <line lrx="2986" lry="5820" ulx="1256" uly="5692">futuras pẽas gehẽne ppetuas in hoc puo vite</line>
        <line lrx="2986" lry="5918" ulx="1271" uly="5788">ſpacio ↄpẽſauerit: ſeipᷣm ab etno iudicio libe⸗</line>
        <line lrx="2982" lry="6009" ulx="1253" uly="5884">rabit. Orãde plage alta ⁊ plixa opꝰẽ medicia.</line>
        <line lrx="2976" lry="6116" ulx="1253" uly="5975">BGrade ſcelꝰ grãdẽ hʒ neceſſariã ſatiſfactõneʒ.</line>
        <line lrx="2979" lry="6202" ulx="1256" uly="6074">Nõ ẽ dubiũ leuiꝰ eẽ crimẽ:vbi hõ pctm ſuũ vl</line>
        <line lrx="2978" lry="6294" ulx="1248" uly="6170">tro ↄfitet᷑ penitẽs.At vbi celãs mala ſua inuit⸗</line>
        <line lrx="2976" lry="6401" ulx="1247" uly="6273">detegit᷑: ⁊ nolẽs pbᷣlicat᷑:illð guiꝰſcelꝰẽ:qð vti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="6514" type="textblock" ulx="1244" uly="6367">
        <line lrx="2976" lry="6514" ulx="1244" uly="6367"> tibi ꝓueniſſe negare nõ poteris. Et ido foꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="1158" type="textblock" ulx="3218" uly="1030">
        <line lrx="4928" lry="1158" ulx="3218" uly="1030">tius ẽ dolendũ:qꝛ pctm̃ ẽ foꝛtius. Si mẽte cer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="1358" type="textblock" ulx="3216" uly="1154">
        <line lrx="4949" lry="1272" ulx="3216" uly="1154">nerẽt hoĩes:q̃le iudiciũ emittet ðs mundo:ſen</line>
        <line lrx="4943" lry="1358" ulx="3216" uly="1250">ſus hũanus nõ diſꝑgeret᷑ vanitate ſeculi:ſi nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="1552" type="textblock" ulx="3214" uly="1347">
        <line lrx="4928" lry="1473" ulx="3214" uly="1347">inſidelitate Suarent᷑. Quãtüuis ⁊ qlẽuis cruci</line>
        <line lrx="4929" lry="1552" ulx="3222" uly="1446">atũ ad pñs libẽtiſſime ſufferrẽt:etiã ſi eſſet lon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="1653" type="textblock" ulx="3217" uly="1546">
        <line lrx="4937" lry="1653" ulx="3217" uly="1546">gioꝛ vita:dũmõ illas pẽas et᷑ni ignis nõ incur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="2037" type="textblock" ulx="3210" uly="1640">
        <line lrx="4925" lry="1755" ulx="3213" uly="1640">rerẽt.Sʒ tu q̃ i ingreſſa es agonẽ pnie:inſiſte</line>
        <line lrx="4925" lry="1854" ulx="3210" uly="1739">miſera:foꝛtit᷑ inhere:tanqᷓ; naufragus tabule:</line>
        <line lrx="4923" lry="1942" ulx="3210" uly="1835">ſperas ꝑ ipᷣas te poſſe de ꝓfundo criminũ libe⸗</line>
        <line lrx="4921" lry="2037" ulx="3211" uly="1935">rari. Inhere pnie vſq; ad exitũ vite tue:necti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="2144" type="textblock" ulx="3209" uly="2029">
        <line lrx="4984" lry="2144" ulx="3209" uly="2029">bi pᷣſumas ab hüano die veniã dari:qꝛ decipi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="2407" type="textblock" ulx="3202" uly="2128">
        <line lrx="4920" lry="2251" ulx="3202" uly="2128">et te:q̃cũq; tibi h̊ polliceri voluerit. Que em ꝓ</line>
        <line lrx="4917" lry="2341" ulx="3207" uly="2232">pꝛie in domio peccaſti:ab illo ſolo querereme⸗</line>
        <line lrx="3438" lry="2407" ulx="3202" uly="2328">dium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="2607" type="textblock" ulx="3159" uly="2409">
        <line lrx="4918" lry="2538" ulx="3163" uly="2409">Gertit ſtilum loquendi ad iuuenem: quiſce</line>
        <line lrx="4807" lry="2607" ulx="3159" uly="2518">lus commiſerat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="2929" type="textblock" ulx="3282" uly="2609">
        <line lrx="4912" lry="2746" ulx="3282" uly="2609">E te autẽ qd dicã ſili ſerpẽtis miniſter</line>
        <line lrx="4912" lry="2852" ulx="3304" uly="2725">d dypaboli= violatoꝛ templi dei:qͥ in vno</line>
        <line lrx="4911" lry="2929" ulx="3496" uly="2818">ſcelere duo crimia ꝑpetraſti.Adulteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="3123" type="textblock" ulx="3195" uly="2909">
        <line lrx="4915" lry="3043" ulx="3195" uly="2909">um vtiq; ⁊ ſacrilegiũ. Nlane vbi vas Rp̃o ob</line>
        <line lrx="4914" lry="3123" ulx="3195" uly="3007">latũ:dño dedicdt: demẽtie temeritate pollui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="4592" type="textblock" ulx="3169" uly="3103">
        <line lrx="4910" lry="3221" ulx="3193" uly="3103">ſti. Balthaſar rex ille Perſaxꝝ: qꝛ in vaſis dñi</line>
        <line lrx="4908" lry="3317" ulx="3189" uly="3210">cis:q̃ de templo hierim fuerat a pfr̃e eiꝰ ſubla⸗</line>
        <line lrx="4906" lry="3417" ulx="3189" uly="3308">ta:bibere cũ ſuis amicis ⁊ ↄcubinis vſurpauit</line>
        <line lrx="4902" lry="3511" ulx="3185" uly="3398">ipᷣa nocte angeli manu ꝑcuſſus: crudeli moꝛte</line>
        <line lrx="4903" lry="3614" ulx="3183" uly="3501">punitus eſt. Quid de te arbitraris:ꝑdite pari</line>
        <line lrx="4902" lry="3709" ulx="3193" uly="3599">ter ⁊ ꝓditoꝛ:qͥ vas rõnabile ↄſecratũ xpᷣo ſciſi</line>
        <line lrx="4902" lry="3808" ulx="3182" uly="3696">catũ:ſpũ temeritatis impio ſacrilegio polluiſti</line>
        <line lrx="4894" lry="3907" ulx="3183" uly="3796">⁊ tui ꝓpoſiti imemoꝛ:⁊ iudicij diuini ↄtẽptoꝛ.</line>
        <line lrx="4898" lry="3991" ulx="3179" uly="3887">Melius em̃ fuerat te fuiſſe nec natũ: vt te ſibi</line>
        <line lrx="4896" lry="4104" ulx="3175" uly="3991">gehenna ꝓpꝛium filiũ vẽdicaret.Et lʒ teipum</line>
        <line lrx="4894" lry="4201" ulx="3180" uly="4086">ↄſciaſceleris agat ꝑ diuerſa pᷣcipitẽ. Fugit ei</line>
        <line lrx="4893" lry="4299" ulx="3174" uly="4190">impius nemine ꝑſequẽte:lʒ ⁊ dure pcti imagi⸗</line>
        <line lrx="4881" lry="4396" ulx="3174" uly="4286">nes doꝛmientẽ q; ꝑterreãt necdum vigilãtem.</line>
        <line lrx="4890" lry="4484" ulx="3173" uly="4377">tñ cum neq; a paſtoꝛe etiã oui moꝛbide vel mo</line>
        <line lrx="4888" lry="4592" ulx="3169" uly="4482">riture denegatũ ſit pnie remediũ:do ↄſiliũ.pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="4691" type="textblock" ulx="3129" uly="4580">
        <line lrx="4891" lry="4691" ulx="3129" uly="4580">tas vltro carcerẽ pnie:obruas cathenis viice⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="6250" type="textblock" ulx="3131" uly="4678">
        <line lrx="4886" lry="4790" ulx="3167" uly="4678">ra:aiam tuã gemitu ieiunüſq; diſcruties:ſctõꝝ</line>
        <line lrx="4884" lry="4890" ulx="3168" uly="4779">petas auxiliũ: iaceas ſub pedibus electoꝝ: vt</line>
        <line lrx="4886" lry="4979" ulx="3157" uly="4868">nõ tibi ꝑ coꝛ impenitẽs theſauriʒes iram in die</line>
        <line lrx="4881" lry="5086" ulx="3162" uly="4966">ire: ⁊ iuſti iudicij:qͥ reddet ſingulis ſᷣm oꝑa ip⸗</line>
        <line lrx="4879" lry="5179" ulx="3150" uly="5057">ſoꝝ.nec te in eoꝝ nũero ↄſtituas:qͥs luget pau</line>
        <line lrx="4878" lry="5275" ulx="3155" uly="5156">lus. Qui añ peccauerũt inqͥt: ⁊ nõ egerũt peni</line>
        <line lrx="4872" lry="5376" ulx="3152" uly="5261">tentiã fuꝑ immunditiã: foꝛnicatõeʒ ⁊ libidineʒ</line>
        <line lrx="4875" lry="5470" ulx="3208" uly="5356">uã geſſerũt.Nec tibi de multitudine peccãtiũ</line>
        <line lrx="4872" lry="5570" ulx="3176" uly="5454">imiliũ bladiaris:⁊ dicas. Nõ ſolus h̊ egi:mul</line>
        <line lrx="4870" lry="5659" ulx="3147" uly="5549">tos hẽo ſocios.ſᷣ recogita:qꝛ multitudo ſocio⸗</line>
        <line lrx="4869" lry="5754" ulx="3144" uly="5643">rũ impunitatẽ nõ facit criminũ. Nã in Sodo⸗</line>
        <line lrx="4865" lry="5853" ulx="3138" uly="5744">ma ⁊ Gomoꝛra ⁊ in totis qͥnq; ciuitatibus inu</line>
        <line lrx="4866" lry="5959" ulx="3138" uly="5846">merabiles vtiq; habitabãt.Sʒ ecce om̃s ꝑit᷑ qͥ</line>
        <line lrx="4862" lry="6058" ulx="3134" uly="5933">libidinoſe coꝛꝑa ſua tractauerũt: imbꝛibusig⸗</line>
        <line lrx="4858" lry="6150" ulx="3131" uly="6036">neis ↄflagrati ſunt.Solus aũt Loth ð illo ine⸗</line>
        <line lrx="4861" lry="6250" ulx="3132" uly="6132">uitabili incendio effugit: qꝛ ab illa turpitndine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3190" lry="5529" type="textblock" ulx="3146" uly="5370">
        <line lrx="3190" lry="5529" ulx="3146" uly="5370">—,◻—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="6543" type="textblock" ulx="3090" uly="6221">
        <line lrx="4853" lry="6350" ulx="3090" uly="6221">ſe pᷣſtiterat alienũ. Exclude &amp; vel nüc infelix ð</line>
        <line lrx="4140" lry="6449" ulx="3119" uly="6321">coꝛde tuo blãdimẽta ſerpẽt</line>
        <line lrx="4126" lry="6543" ulx="3122" uly="6420">dü i coꝛꝑe tuo immũda aia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="6539" type="textblock" ulx="4135" uly="6347">
        <line lrx="4850" lry="6525" ulx="4135" uly="6347">K. luctu ⁊ fletibꝰ:</line>
        <line lrx="4849" lry="6539" ulx="4221" uly="6444">ꝗ tenebꝛoſa vᷣſlat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="794" type="textblock" ulx="5495" uly="633">
        <line lrx="5519" lry="794" ulx="5495" uly="633">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="6517" type="textblock" ulx="5408" uly="6426">
        <line lrx="5516" lry="6517" ulx="5408" uly="6426">ernn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="479" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_479">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_479.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="2297" type="textblock" ulx="0" uly="1917">
        <line lrx="135" lry="1996" ulx="20" uly="1917">Mehecte⸗</line>
        <line lrx="135" lry="2213" ulx="0" uly="2098">Qum</line>
        <line lrx="140" lry="2297" ulx="0" uly="2217">Glcerere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2506" type="textblock" ulx="0" uly="2407">
        <line lrx="150" lry="2506" ulx="0" uly="2407">nemgie</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="3290" type="textblock" ulx="0" uly="2610">
        <line lrx="149" lry="2692" ulx="0" uly="2610">iisenitite</line>
        <line lrx="150" lry="2801" ulx="0" uly="2703">derar</line>
        <line lrx="151" lry="2890" ulx="0" uly="2804">i⸗Aun</line>
        <line lrx="153" lry="3006" ulx="0" uly="2904">o Ped</line>
        <line lrx="158" lry="3105" ulx="0" uly="3007">tatepchi⸗</line>
        <line lrx="162" lry="3192" ulx="0" uly="3105">nwſoi</line>
        <line lrx="163" lry="3290" ulx="0" uly="3209">feebſhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3409" type="textblock" ulx="0" uly="3306">
        <line lrx="260" lry="3409" ulx="0" uly="3306">SNſvpan</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="4620" type="textblock" ulx="0" uly="3410">
        <line lrx="156" lry="3491" ulx="0" uly="3410">Ucl none</line>
        <line lrx="156" lry="3611" ulx="0" uly="3508">pciepei</line>
        <line lrx="158" lry="3707" ulx="0" uly="3601">ltoſch</line>
        <line lrx="161" lry="3812" ulx="0" uly="3704">vpoluiei</line>
        <line lrx="159" lry="3911" ulx="0" uly="3809">nigtepte.</line>
        <line lrx="162" lry="3995" ulx="0" uly="3905">ienſi</line>
        <line lrx="162" lry="4112" ulx="0" uly="4007">hteßßun</line>
        <line lrx="161" lry="4212" ulx="0" uly="4106">Fgte</line>
        <line lrx="157" lry="4317" ulx="1" uly="4209">Nimnag⸗</line>
        <line lrx="148" lry="4415" ulx="0" uly="4313">ſglin.</line>
        <line lrx="155" lry="4500" ulx="0" uly="4412">Geyelno</line>
        <line lrx="160" lry="4620" ulx="0" uly="4511">lühe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="4702" type="textblock" ulx="0" uly="4608">
        <line lrx="164" lry="4702" ulx="0" uly="4608">enis c⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="4805" type="textblock" ulx="0" uly="4706">
        <line lrx="164" lry="4805" ulx="0" uly="4706">iestſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="4912" type="textblock" ulx="0" uly="4817">
        <line lrx="238" lry="4912" ulx="0" uly="4817">Ckedor. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="5116" type="textblock" ulx="6" uly="5024">
        <line lrx="239" lry="5116" ulx="6" uly="5024">FnopeN</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="5326" type="textblock" ulx="2" uly="5123">
        <line lrx="159" lry="5232" ulx="2" uly="5123">lugahn</line>
        <line lrx="160" lry="5326" ulx="2" uly="5214">genitpn</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="5917" type="textblock" ulx="0" uly="5405">
        <line lrx="158" lry="5525" ulx="0" uly="5405">hepetinl</line>
        <line lrx="157" lry="5617" ulx="0" uly="5501">begn</line>
        <line lrx="154" lry="5715" ulx="0" uly="5613">coſ</line>
        <line lrx="150" lry="5823" ulx="0" uly="5703">inh⸗</line>
        <line lrx="144" lry="5917" ulx="0" uly="5816">ubuah</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="6219" type="textblock" ulx="0" uly="5912">
        <line lrx="120" lry="6017" ulx="0" uly="5912">oht</line>
        <line lrx="147" lry="6123" ulx="0" uly="6020">otbrots</line>
        <line lrx="148" lry="6219" ulx="0" uly="6119">lope</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1055" type="textblock" ulx="645" uly="948">
        <line lrx="2368" lry="1055" ulx="645" uly="948">remediũ tibi in die neceſſitatis acͥre.ſꝑ añ ocu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1159" type="textblock" ulx="641" uly="1049">
        <line lrx="2393" lry="1159" ulx="641" uly="1049">los hñs apliſniaʒ qꝛ oẽs nos manifeſtari opoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1262" type="textblock" ulx="638" uly="1142">
        <line lrx="2365" lry="1262" ulx="638" uly="1142">tet añ tribunal xpᷣi vt ferat vnuſqͥſq; ꝓpᷣa coꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="1364" type="textblock" ulx="583" uly="1242">
        <line lrx="2222" lry="1364" ulx="583" uly="1242">poꝛis ſui:Fᷣm qᷓ geſſit:ſiue bonũ ſiue malũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1549" type="textblock" ulx="746" uly="1340">
        <line lrx="2253" lry="1460" ulx="746" uly="1340">Inſtruit vginẽ vᷣbis qbus vtaa.</line>
        <line lrx="2364" lry="1549" ulx="943" uly="1437">Ais ↄſulet᷑ te vgo filia Syõ:qꝛ mag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1651" type="textblock" ulx="746" uly="1534">
        <line lrx="2366" lry="1651" ulx="746" uly="1534">q na facta ẽ ſicut mare ↄtritio tua: Effů⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1736" type="textblock" ulx="865" uly="1632">
        <line lrx="2365" lry="1736" ulx="865" uly="1632">dere ſicut aqᷓ coꝛã facie dñi.Extolle ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1839" type="textblock" ulx="640" uly="1729">
        <line lrx="2364" lry="1839" ulx="640" uly="1729">eũ manꝰ tuas ꝓ remedio pctõꝝ tuoꝝ. Accipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1947" type="textblock" ulx="638" uly="1826">
        <line lrx="2364" lry="1947" ulx="638" uly="1826">igit᷑ lamentũ: ⁊ ᷣmo qͥdẽ nullo die nqgeſimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="2531" type="textblock" ulx="564" uly="1922">
        <line lrx="2363" lry="2044" ulx="564" uly="1922">plalmus intermittat᷑.qꝛ in negocio tali cantat</line>
        <line lrx="2366" lry="2139" ulx="640" uly="2020">vſq; ad vſiculũ illũ: coꝛ ↄtritũ ⁊ humiliatũ ðs</line>
        <line lrx="2363" lry="2233" ulx="600" uly="2116">nõ ſpꝛeuit: gemitu lachꝛymiſq; ꝑcurre. Inſuꝑ</line>
        <line lrx="2369" lry="2326" ulx="606" uly="2213">hãc lamẽtatõeʒ nõ ſine ↄpũctõe coꝛdis in ↄſpe</line>
        <line lrx="2364" lry="2426" ulx="567" uly="2317">ctu dei iudicis funde. Quis dabit capiti meo</line>
        <line lrx="2369" lry="2531" ulx="571" uly="2407">adquã: ⁊ oculis meis fontẽ lachꝛymaꝝ: defleã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2823" type="textblock" ulx="643" uly="2506">
        <line lrx="2369" lry="2644" ulx="643" uly="2506">vulnera aie mee: Cõuerſi ſunt dies feſti mei in</line>
        <line lrx="2369" lry="2737" ulx="644" uly="2604">luctũ:cãtica mea in lamẽtatiõeʒ.receſſit ſonus</line>
        <line lrx="2370" lry="2823" ulx="644" uly="2703">hymnoꝝ:⁊ leticia pſalmoꝝ:⁊ ſucceſſit dentiuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2913" type="textblock" ulx="585" uly="2798">
        <line lrx="2371" lry="2913" ulx="585" uly="2798">ſtridoꝛ: ⁊ fletus oculoꝝ. Obmutui⁊ humiliata</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="2929" type="textblock" ulx="1040" uly="2911">
        <line lrx="1050" lry="2929" ulx="1040" uly="2911">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3112" type="textblock" ulx="585" uly="2892">
        <line lrx="2369" lry="3027" ulx="641" uly="2892">ſum: ⁊ ſiluia bonis:⁊ doloꝛ meus ꝑ ſingłos di</line>
        <line lrx="2372" lry="3112" ulx="585" uly="2995">es renouabit᷑. Cõcaluit coꝛ meũ intra me: ⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="3593" type="textblock" ulx="556" uly="3088">
        <line lrx="2371" lry="3198" ulx="591" uly="3088">meditatõne mea exardeſcit ignis. Timoꝛ ⁊ tre</line>
        <line lrx="2367" lry="3302" ulx="591" uly="3190">moꝛ venerũt ſuꝑ me: ⁊ contexerũt me tenebꝛe.</line>
        <line lrx="2370" lry="3402" ulx="575" uly="3283">Abyſſus circũdedit me:extrẽo demerſit caput</line>
        <line lrx="2369" lry="3492" ulx="608" uly="3376">meiu in ſciſſura inferi. Heu me:qꝛ facta ſum ſiẽ</line>
        <line lrx="2373" lry="3593" ulx="556" uly="3477">Sogdoma: ⁊ 2buſta ſicut Gomoꝛra. Quis mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3794" type="textblock" ulx="650" uly="3573">
        <line lrx="2374" lry="3710" ulx="650" uly="3573">ſerebit᷑ cineri meo: Duriꝰ offendi q; Sodoma</line>
        <line lrx="2374" lry="3794" ulx="653" uly="3665">qꝛ legẽ neſciens illa deliqrat. Ego accepta grẽa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3990" type="textblock" ulx="596" uly="3767">
        <line lrx="2377" lry="3908" ulx="596" uly="3767">peccaui. Si hõ peccet in hominẽè: erit  interue</line>
        <line lrx="2379" lry="3990" ulx="600" uly="3872">niat. Ego peccaui in dño:quẽ ꝓpiciatoꝛẽ inue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="4079" type="textblock" ulx="657" uly="3956">
        <line lrx="2380" lry="4079" ulx="657" uly="3956">niã: Cõ cepi doloꝛẽ:⁊ peꝑi iniàtatẽ.Lacũ fodi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="4179" type="textblock" ulx="622" uly="4052">
        <line lrx="2374" lry="4179" ulx="622" uly="4052">z incidi in foueã quã oꝑata ſum. Ideo ↄuͦſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="4465" type="textblock" ulx="657" uly="4156">
        <line lrx="2379" lry="4293" ulx="657" uly="4156">ẽ doloꝛ in caput meũ: ⁊ in vtice meo iniquitas</line>
        <line lrx="2382" lry="4397" ulx="659" uly="4251">mea deſcẽdit. Inmüditia mea añ pedes meos</line>
        <line lrx="2382" lry="4465" ulx="657" uly="4350">nõ fui mẽoꝛ nouiſſimoꝝ:⁊ cecidi miſerabiliter:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="4655" type="textblock" ulx="616" uly="4438">
        <line lrx="2378" lry="4577" ulx="616" uly="4438">necẽ qͥ ↄſolet᷑ me.O qᷓ; acerbꝰ fructus luxurie:</line>
        <line lrx="2373" lry="4655" ulx="663" uly="4540">amarioꝛ felle:crudelioꝛ gladio. Quõ facta ſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="4667" type="textblock" ulx="1856" uly="4649">
        <line lrx="1890" lry="4667" ulx="1856" uly="4649">56</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="4762" type="textblock" ulx="662" uly="4630">
        <line lrx="2409" lry="4762" ulx="662" uly="4630">in oeſolatiõeʒ: ſubito defeci:perij ppt᷑ iniqᷣtatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="4963" type="textblock" ulx="662" uly="4744">
        <line lrx="2373" lry="4884" ulx="664" uly="4744">meã: velut ſomniũ ſurgentis. Ideo in ciuitate</line>
        <line lrx="2384" lry="4963" ulx="662" uly="4840">dñi vilificata ẽ imago mea:deletũ ẽ de libꝛono</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="5158" type="textblock" ulx="663" uly="4935">
        <line lrx="2384" lry="5067" ulx="663" uly="4935">mẽ meũ:facta ſuʒ ſicut nocticoꝛax in domicilio</line>
        <line lrx="2386" lry="5158" ulx="664" uly="5030">ſicut paſſer vnicus in ediſicio.nec q̊ ↄſolet᷑ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="5356" type="textblock" ulx="597" uly="5125">
        <line lrx="2387" lry="5269" ulx="619" uly="5125">inuenio. ↄſidero a dextris ⁊ video:nec ẽ q cog</line>
        <line lrx="2389" lry="5356" ulx="597" uly="5227">nofſcat me. Perijt fuga a me: ⁊ nõł q̊ͥ requirat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="5648" type="textblock" ulx="662" uly="5323">
        <line lrx="2391" lry="5471" ulx="662" uly="5323">aiaʒ meã.  acta ſum ſicut vas ꝑditũ. Audiui</line>
        <line lrx="2392" lry="5561" ulx="671" uly="5422">vituꝑatõeʒ oĩm circũhabitãtiũ. Ae diei illi: in</line>
        <line lrx="2411" lry="5648" ulx="671" uly="5518">qͥ me infelicẽ genuit vterus:⁊ lux iſta crudelis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="5744" type="textblock" ulx="644" uly="5612">
        <line lrx="2395" lry="5744" ulx="644" uly="5612">accepit. opoꝛtuerat me potius fuiſſe nõ natã ᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="5940" type="textblock" ulx="673" uly="5713">
        <line lrx="2393" lry="5852" ulx="673" uly="5713">ſic in gẽtibus fabula fierẽ. Pꝛopter me ↄfuſio</line>
        <line lrx="2396" lry="5940" ulx="680" uly="5828"> impꝛoperiũ factũ eſt famulis dni:⁊ eũ digne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="6040" type="textblock" ulx="593" uly="5911">
        <line lrx="2400" lry="6040" ulx="593" uly="5911">colẽtibus. Lugete me mõtes ⁊ flumina: qꝛ fle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="6325" type="textblock" ulx="673" uly="6011">
        <line lrx="2406" lry="6153" ulx="673" uly="6011">tus filia ego ſum. Lugete me beſtie ſiluax: rep⸗</line>
        <line lrx="2405" lry="6249" ulx="676" uly="6098">tilia terre: ⁊ celi volucres: ⁊ oẽs aie:q vita frui</line>
        <line lrx="2410" lry="6325" ulx="675" uly="6202">inini. Nüũc vos btẽ fere ⁊ volucres:qͥbus null⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="6446" type="textblock" ulx="674" uly="6299">
        <line lrx="2414" lry="6446" ulx="674" uly="6299">metus ð inferis qzneq; poſtmodum redditure</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="849" type="textblock" ulx="908" uly="527">
        <line lrx="2426" lry="849" ulx="908" uly="527">Cractatus XIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="593" type="textblock" ulx="2517" uly="455">
        <line lrx="4153" lry="593" ulx="2517" uly="455">Fo. CCXXXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="877" type="textblock" ulx="2545" uly="630">
        <line lrx="4241" lry="877" ulx="2545" uly="630">Epla CXXV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="1048" type="textblock" ulx="2529" uly="923">
        <line lrx="4295" lry="1048" ulx="2529" uly="923">eſtis rõnẽ. Mob manet pẽa crudelis tartari:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="1241" type="textblock" ulx="2527" uly="1034">
        <line lrx="4250" lry="1159" ulx="2527" uly="1034">hũtes ſenſum delinmus. Ideo nõ ẽ pax pctõ</line>
        <line lrx="4259" lry="1241" ulx="2527" uly="1127">ribus. Meũ pctm̃ mèa iniqͥtas nõ ſunt ſiłia of</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="1518" type="textblock" ulx="2485" uly="1227">
        <line lrx="4248" lry="1354" ulx="2523" uly="1227">fenſis hoim:qꝛ hoꝛribilis ẽ hecimpietas carnẽ</line>
        <line lrx="4251" lry="1454" ulx="2518" uly="1328">polluere vᷣginẽ: ⁊ caſtitatẽ ꝓfeſſam. Mentita</line>
        <line lrx="4329" lry="1518" ulx="2485" uly="1422">ſum in dñm altiſſimũ:ideo nõ ẽ mihi fiducia in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="2211" type="textblock" ulx="2523" uly="1514">
        <line lrx="4251" lry="1647" ulx="2532" uly="1514">uocãdi dũm altiſſimũ:qꝛ obſtructũ ẽ os loquẽ</line>
        <line lrx="4251" lry="1740" ulx="2523" uly="1613">tiũ iniq.Nã malũ meũ ꝓpha cecinit:ꝙ qͥ elon⸗</line>
        <line lrx="4273" lry="1827" ulx="2527" uly="1706">gãt ſe a dño ꝑibũt. Diſpdit oẽʒ foꝛnicantẽ a ſe</line>
        <line lrx="4255" lry="1919" ulx="2525" uly="1807">Et ſi abeſt lingua faucibus meis:⁊ in puluerezʒ</line>
        <line lrx="4255" lry="2009" ulx="2525" uly="1897">moꝛtis deducta ſum: verũtñ clamabo ad dñm</line>
        <line lrx="4258" lry="2113" ulx="2533" uly="2000">Adhuctpᷣsẽ:dũ dat᷑ ſpaciũ: qꝛ in moꝛte none</line>
        <line lrx="4259" lry="2211" ulx="2523" uly="2092">rit mẽoꝛia. In inferno nõ ẽ cõfeſſio. Dñe ne in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="2403" type="textblock" ulx="2463" uly="2194">
        <line lrx="4257" lry="2323" ulx="2499" uly="2194">ira tua arguas me: neq; in furoꝛe tuo coꝛripias</line>
        <line lrx="4257" lry="2403" ulx="2463" uly="2287">me. Qm ſagitte tue inſixe ſunt mihi:nec ẽ ſani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="3084" type="textblock" ulx="2507" uly="2379">
        <line lrx="4258" lry="2505" ulx="2530" uly="2379">tas in carne mea.Al vuitu ilæ tue nõ ẽ pax oſſi⸗</line>
        <line lrx="4260" lry="2593" ulx="2507" uly="2482">us meis a facie pctõꝝ meoꝝ.Qm̃ iniquitses</line>
        <line lrx="4261" lry="2712" ulx="2529" uly="2579">mee ſuꝑgreſſe ſunt caput meũ: ſicut onus gra⸗</line>
        <line lrx="4260" lry="2796" ulx="2527" uly="2674">ue ãuate ſunt ſuꝑ me.Cõputruerũt ⁊ deterio⸗</line>
        <line lrx="4253" lry="2874" ulx="2527" uly="2773">rauerũt cicatrices mee a facie inſipientie mee.</line>
        <line lrx="4261" lry="2986" ulx="2537" uly="2864">Eiſerijs afflicta ſum ⁊ curuata in finẽ:rugie⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="3084" ulx="2524" uly="2957">vã a gemitu coꝛdis mei. Coꝛ meũ ↄturbatũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="3169" type="textblock" ulx="2491" uly="3062">
        <line lrx="4259" lry="3169" ulx="2491" uly="3062">deſeruit me foꝛtitudo mea: ⁊ lumẽ oculoꝝ meo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="3564" type="textblock" ulx="2533" uly="3158">
        <line lrx="4261" lry="3273" ulx="2535" uly="3158">rum:ipᷣm nõ ẽ mecũ. DBDeus rewuliſti me:⁊ de⸗</line>
        <line lrx="4264" lry="3372" ulx="2536" uly="3251">ſtruxiſti me:oſtẽdiſti mihi dura:potionaſti me</line>
        <line lrx="4263" lry="3469" ulx="2536" uly="3349">vino ↄpunctõis. Expulſa ſum ab oculis tuis:</line>
        <line lrx="4266" lry="3564" ulx="2533" uly="3442">iã nõ adijciã vt reſpiciã ad tẽplũ ſcm̃ tuũ:facta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="3761" type="textblock" ulx="2492" uly="3545">
        <line lrx="4263" lry="3684" ulx="2497" uly="3545">ſuz in exterminiũ. Que vtilitas in ſanguie meo</line>
        <line lrx="4265" lry="3761" ulx="2492" uly="3635">duũ deſcẽdo in coꝛruptõeʒ? Nũqᷣd moꝛtuis fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="3843" type="textblock" ulx="2513" uly="3733">
        <line lrx="4266" lry="3843" ulx="2513" uly="3733">cies mirabilia:Tuus ſermo ẽ: tua ꝓfeſſio ẽ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="4048" type="textblock" ulx="2509" uly="3827">
        <line lrx="4265" lry="3971" ulx="2509" uly="3827">lo moꝛtẽ pctõꝛis:ſ ↄuerſionẽ. At poſſim viuẽ:</line>
        <line lrx="4267" lry="4048" ulx="2509" uly="3938">ad te deus ↄuerſio mea:qꝛ ſolus potes nouare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="6438" type="textblock" ulx="2522" uly="4023">
        <line lrx="4267" lry="4133" ulx="2536" uly="4023">oia. Tu ab inferis aias reuocas: ⁊ ſoluis cõpe</line>
        <line lrx="4269" lry="4232" ulx="2537" uly="4128">ditos. Tu ðs erig eliſos:cecos illuminas:moꝛ</line>
        <line lrx="4268" lry="4327" ulx="2530" uly="4212">tuos ſuſcitas. Erraui ſicut ouis ꝑdita: q̃re fa⸗</line>
        <line lrx="4269" lry="4437" ulx="2538" uly="4306">mulã tuã:ne lupus crudelis cruciet me. MYVul⸗</line>
        <line lrx="4270" lry="4523" ulx="2544" uly="4408">ti dicũt aie mee:nõ ẽ ſalus ipᷣi in deo eius. Sʒ⁊</line>
        <line lrx="4271" lry="4635" ulx="2546" uly="4498">tuũ ↄſiliũ tecũ ẽ. Quot ſunt dies famule tue qũ</line>
        <line lrx="4271" lry="4718" ulx="2522" uly="4597">facies de me iudiciũ. Sʒ ne intres in iudiciũ cũ</line>
        <line lrx="4271" lry="4814" ulx="2541" uly="4706">famula tua. Defecit aia mea in ſalutari tuo:de</line>
        <line lrx="4270" lry="4912" ulx="2526" uly="4801">fecerũt lachꝛymis oculi mei: effuſa eſt in terraʒ</line>
        <line lrx="4271" lry="5028" ulx="2523" uly="4890">głia mea. Qñ reſpicies ꝓpter iniqtatẽ. Coꝛri⸗</line>
        <line lrx="4273" lry="5123" ulx="2544" uly="4988">puiſti hominẽ: ⁊ tabeſcere feciſti ſicut araneaʒ</line>
        <line lrx="4275" lry="5204" ulx="2550" uly="5090">animã meã. Memento domine ꝙ puluis ſum</line>
        <line lrx="4275" lry="5302" ulx="2547" uly="5188">Tide humilitatem meã: ⁊ laboꝛẽ meũ:⁊ remit</line>
        <line lrx="4330" lry="5404" ulx="2548" uly="5283">te mihi vt refrigerer:ðus qᷓ; abeam: ⁊ amplius</line>
        <line lrx="4278" lry="5603" ulx="2656" uly="5484">Obiurgatio guis in Sabinianũ dyaconum</line>
        <line lrx="4279" lry="5705" ulx="2551" uly="5565">lapſum: ꝙ Suſannã vginẽ deo dicatã multis</line>
        <line lrx="4280" lry="5800" ulx="2547" uly="5664">inſidijs ⁊ illecebꝛis ipegerat ad ruinã. inuehit</line>
        <line lrx="4280" lry="5901" ulx="2549" uly="5772">acerrime ꝙ nẽ reueritus ſacra cruc:dñiciq; pᷣ⸗</line>
        <line lrx="4284" lry="5998" ulx="2566" uly="5862">ſepis ſacraria apud ipᷣa ſanctuaria ulã ð ſacrile</line>
        <line lrx="4285" lry="6099" ulx="2570" uly="5963">gio ⁊ ſtupꝛo tẽptauerat: ⁊ in ꝓfundũ maloꝛuʒ</line>
        <line lrx="4282" lry="6181" ulx="2568" uly="6061">merſus coꝛ gerebat impenitẽs: cupiẽs illũ coꝛ⸗</line>
        <line lrx="4249" lry="6278" ulx="2553" uly="6168">dis fracta duritia ad penitentiã reuocare.</line>
        <line lrx="4241" lry="6386" ulx="2787" uly="6263">Epiſtola. CXXVI</line>
        <line lrx="4065" lry="6438" ulx="3698" uly="6351">LL. X.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="480" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_480">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_480.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2204" lry="855" type="textblock" ulx="1496" uly="643">
        <line lrx="2204" lry="855" ulx="1496" uly="643">NPars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="2507" type="textblock" ulx="1273" uly="936">
        <line lrx="3023" lry="1156" ulx="1519" uly="936">Amuel quondã</line>
        <line lrx="3012" lry="1250" ulx="1338" uly="1130">8 lugebat Saulẽ:qꝛ penituerat dĩũm:</line>
        <line lrx="3014" lry="1351" ulx="1686" uly="1239">ꝙ vnxiſſet eũ regẽ ſuꝑ iſrł. Et Pau</line>
        <line lrx="3016" lry="1464" ulx="1293" uly="1266">lus ad Coꝛinthios:in qbus auckebat foꝛnica⸗</line>
        <line lrx="3014" lry="1545" ulx="1293" uly="1416">tio: qlis nec int gẽtes. Et qͥdẽ voce flebili ↄmo</line>
        <line lrx="3015" lry="1654" ulx="1292" uly="1510">nebat dicẽs.ne cũ rurſuʒ venero:hũiliet ine de</line>
        <line lrx="3010" lry="1736" ulx="1286" uly="1611">us apud vos:⁊ lugeaʒ multos ex his qͥ añ pec⸗</line>
        <line lrx="3006" lry="1843" ulx="1273" uly="1718">cauerũt ⁊ nõ egerũt pniaʒ ſuꝑ immũditias q̃̊s</line>
        <line lrx="3010" lry="1934" ulx="1280" uly="1797">geſſerũt in impudicitia ⁊ foꝛnicatõe.Si hoc p</line>
        <line lrx="3009" lry="2030" ulx="1285" uly="1896">pheta ⁊ aplłs nulla ip̃ᷣi labe maculati clementii</line>
        <line lrx="3009" lry="2126" ulx="1285" uly="2006">cuctos mẽte faciebãt:qᷓ;to magis egoipᷣe pctõꝛ</line>
        <line lrx="3009" lry="2222" ulx="1273" uly="2088">in te debeo facẽ pctoꝛe: q nõ vis erigi poſt rui⸗</line>
        <line lrx="3008" lry="2315" ulx="1275" uly="2195">nã ⁊ oculos ad celũ leuare:ſᷣ pdita pr̃is ſubſtã</line>
        <line lrx="3007" lry="2419" ulx="1273" uly="2292">tia: poꝛcoꝝ ſiliqͥs delectaris ⁊ ſuꝑbie pꝛerupta</line>
        <line lrx="3008" lry="2507" ulx="1279" uly="2378">cõſcendẽs pᷣceps laberis in pfundũ⸗Seũ ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="2611" type="textblock" ulx="1277" uly="2482">
        <line lrx="3100" lry="2611" ulx="1277" uly="2482">tro vis hre:ꝓ xpo ſeruis libidini:głaris in caꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="2702" type="textblock" ulx="1277" uly="2574">
        <line lrx="3006" lry="2702" ulx="1277" uly="2574">ne ⁊ ↄfuſione tua: ⁊ q̃ſi pinguis hoſtia in moꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="2811" type="textblock" ulx="1278" uly="2674">
        <line lrx="3031" lry="2811" ulx="1278" uly="2674">tẽ ꝓpꝛia ſaginaris:imitariſq; eoꝝ vitã:qͥꝝ toꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="2905" type="textblock" ulx="1275" uly="2780">
        <line lrx="3008" lry="2905" ulx="1275" uly="2780">meta non metuis ignoꝛans qm benignitas dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="2989" type="textblock" ulx="1262" uly="2857">
        <line lrx="3086" lry="2989" ulx="1262" uly="2857">ad pniaʒ te hoꝛtet᷑. Scoᷣm ãt duritia tuã  coꝛꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="3490" type="textblock" ulx="1263" uly="2955">
        <line lrx="3006" lry="3091" ulx="1274" uly="2955">impenitẽs theſauriʒas tibi irã in die ire. An ie</line>
        <line lrx="3008" lry="3257" ulx="1274" uly="3062">circo indurat᷑ iux haraonẽ coꝛ tuũ:qꝛ nõ ſta</line>
        <line lrx="3001" lry="3290" ulx="1274" uly="3161">tim cuteris ⁊ differris diu ad penã:⁊ ille dila</line>
        <line lrx="3003" lry="3393" ulx="1272" uly="3259">tus ẽ: ⁊ decẽ plagas:nõ q̃ſi ab irato deo: q̃ſi a</line>
        <line lrx="3005" lry="3490" ulx="1263" uly="3362">pre ↄmonẽte ſuſtinuit:donec in puſum acta pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="3593" type="textblock" ulx="1261" uly="3440">
        <line lrx="3032" lry="3593" ulx="1261" uly="3440">nitẽtia glm quẽ dimiſerat ꝑ deſerta ſequeret᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="3769" type="textblock" ulx="1272" uly="3545">
        <line lrx="3001" lry="3703" ulx="1275" uly="3545">⁊ ingredi auderet maria: ꝑ q̃ vel ſola doceri po</line>
        <line lrx="3008" lry="3769" ulx="1272" uly="3647">tuit:timoꝛi habendũ eũ cui etiã elemẽta vᷣuiũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="4176" type="textblock" ulx="1217" uly="3740">
        <line lrx="3028" lry="3882" ulx="1274" uly="3740">dixerat ille.nõ noui dñm neq; dimitto iirł: quẽ</line>
        <line lrx="3045" lry="3972" ulx="1257" uly="3845">tu imitas loqris. Niſio quaʒ hic videt:in dies</line>
        <line lrx="3041" lry="4092" ulx="1274" uly="3930">lõgosẽ: ⁊ in tꝑa lõga iſte ꝓphetat. Nꝛopt qaðd</line>
        <line lrx="3011" lry="4176" ulx="1217" uly="4033">dicit idẽ ꝓpha. Hec dicit adonay dns. Mõ ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="4354" type="textblock" ulx="1249" uly="4123">
        <line lrx="2993" lry="4272" ulx="1249" uly="4123">lõgabunt᷑ àplius oẽs ſermones mei:q̃ſcũq; io⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="4354" ulx="1261" uly="4235">quar:qꝛ loq̃r vbũ ⁊ faciã. Scũs Bauid de im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="4463" type="textblock" ulx="1249" uly="4321">
        <line lrx="3019" lry="4463" ulx="1249" uly="4321">pijs ⁊ de ſceleſtis:qꝝ tu ꝑs nõ modica:ſ pꝛin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="4550" type="textblock" ulx="1271" uly="4428">
        <line lrx="2989" lry="4550" ulx="1271" uly="4428">ceps es qð ſeculi felicitate fruerent᷑ ⁊ diceren t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="4659" type="textblock" ulx="1374" uly="4524">
        <line lrx="3063" lry="4659" ulx="1374" uly="4524">uõ coguit ðs: ⁊ ſi  ſcia in excelſo. Ecce ipſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="4746" type="textblock" ulx="1267" uly="4617">
        <line lrx="2991" lry="4746" ulx="1267" uly="4617">pctõꝛes ⁊ abũdãtes in ſeculo obtinuerũt diuiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="4852" type="textblock" ulx="1267" uly="4723">
        <line lrx="3057" lry="4852" ulx="1267" uly="4723">as pene lapſo pede ⁊ fluctuãti veſtigio cauſabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="6309" type="textblock" ulx="1225" uly="4817">
        <line lrx="2986" lry="4945" ulx="1270" uly="4817">tur dicẽs. Ergo ſine cã iuſtificaui coꝛ meũ:⁊la⸗</line>
        <line lrx="2983" lry="5041" ulx="1269" uly="4904">ui int᷑ innocẽtes manus meas. NPꝛemiſerat em</line>
        <line lrx="2983" lry="5140" ulx="1271" uly="5010">qꝛ emulatus ſum ſupꝛa iniq̃ agetes:pacẽ pctõ⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="5234" ulx="1267" uly="5099">rũ vidẽs:qꝛ nõ ẽ reſpectus moꝛti eoꝝ ⁊ ſolida</line>
        <line lrx="2980" lry="5328" ulx="1248" uly="5189">plaga in flagella eoꝝ. In laboꝛibus hoim non</line>
        <line lrx="2979" lry="5428" ulx="1251" uly="5284">ſunt:⁊ cũ hoibus nõ flagellabunt᷑. Pꝛopterea</line>
        <line lrx="2979" lry="5519" ulx="1266" uly="5394">tenuit eos ſuꝑbia: circũdati ſunt iniqͥtate ⁊ im</line>
        <line lrx="2975" lry="5622" ulx="1247" uly="5489">pietate ſua. Egrediet᷑ ſicut ex adipe iniquitas</line>
        <line lrx="2976" lry="5714" ulx="1264" uly="5585">eoꝝ:trãſierũt in affectũ coꝛdis. Cogitauerũt ⁊</line>
        <line lrx="2976" lry="5805" ulx="1266" uly="5668">locuti ſunt mala: iniqͥtatẽ in excelſo locuti ſi unt</line>
        <line lrx="2975" lry="5916" ulx="1274" uly="5776">NMoſuerũt in cel os ſuũ:⁊ lingua eoꝝ ꝑtrãſijt</line>
        <line lrx="2983" lry="6006" ulx="1297" uly="5879">uꝑ terrã. HNõne tibi videt᷑ de te oĩs pſalmꝰeſſe</line>
        <line lrx="2972" lry="6097" ulx="1258" uly="5967">cõpoſitus: Vegeto qͥe es coꝛpe:⁊ nouꝰ anti⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="6200" ulx="1225" uly="6067">Ekpi apls:cũ in vna notfueris citate:trãſgrede</line>
        <line lrx="2973" lry="6309" ulx="1265" uly="6165">ris ad aliã.nõ idiges ſumptibꝰ nõ plaga foꝛti ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="6391" type="textblock" ulx="1264" uly="6259">
        <line lrx="2974" lry="6391" ulx="1264" uly="6259">cuteris.⁊ cũ hoĩbꝰqͥ nõ ſunt vt tu rõnabilia iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="1650" type="textblock" ulx="3100" uly="956">
        <line lrx="5065" lry="1088" ulx="3173" uly="956">mẽta:coꝛripi nõ merer . Pꝛopterea elatꝰ esiinn</line>
        <line lrx="4979" lry="1187" ulx="3100" uly="1057">ſupꝑbiã: ⁊ veſtimẽtũ tuũ fedat luxuria: ⁊ q̃ſiex</line>
        <line lrx="4971" lry="1274" ulx="3171" uly="1152">aruina pingui ⁊ qdꝗ adipe eructãs vba moꝛti⸗</line>
        <line lrx="4921" lry="1381" ulx="3170" uly="1249">fera:nõ te reſpicis eẽ moꝛituꝝ:necvnqᷓ; poſtex</line>
        <line lrx="4959" lry="1456" ulx="3168" uly="1349">pletã libidinẽ pnis remoꝛderl. Trãſiſti in affe⸗.</line>
        <line lrx="4893" lry="1569" ulx="3112" uly="1446">ctũ coꝛdis ⁊ ne tibi ſolus videaris erraſſe:ſiłas</line>
        <line lrx="4940" lry="1650" ulx="3106" uly="1543">nefanda ð ſeruis dei:neſciẽs ꝙ iniqͥtatẽ in altũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="1749" type="textblock" ulx="3165" uly="1642">
        <line lrx="4894" lry="1749" ulx="3165" uly="1642">loq̃ris ⁊ ponas in celũ os tuũ. Nec miʒꝝ ſi a te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="2043" type="textblock" ulx="3159" uly="1738">
        <line lrx="4915" lry="1867" ulx="3167" uly="1738">qleſcũq; ᷣui dei blaſphement᷑ cũ preʒfamilias</line>
        <line lrx="4894" lry="1967" ulx="3264" uly="1842">eelʒebub vocauerũt pr̃es tui. Nõ ẽ diſcipu⸗</line>
        <line lrx="4900" lry="2043" ulx="3159" uly="1937">lus ſuꝑ mgrjm:nec ſᷣuꝰ ſuꝑ dñm ſuũ. Si illi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="2141" type="textblock" ulx="3162" uly="2035">
        <line lrx="4889" lry="2141" ulx="3162" uly="2035">viridi ligno tm fecerũt:teri me arido ligno qͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="3805" type="textblock" ulx="3074" uly="2131">
        <line lrx="4887" lry="2256" ulx="3105" uly="2131">facturꝰes: Tale qͥd ⁊ in Oalachia plebs ſcã⸗</line>
        <line lrx="4972" lry="2354" ulx="3158" uly="2232">dalizata credẽtiũ ð oꝛe tuo loquit᷑.dixerũt vau⸗</line>
        <line lrx="4973" lry="2455" ulx="3161" uly="2330">nus ẽ qͥ fuit deo.Et qͥd plꝰqꝛ cuſtodiuimꝰmã⸗</line>
        <line lrx="4888" lry="2545" ulx="3159" uly="2430">data eiꝰ ⁊ qm iuimꝰ ſupplicãtes añ faciẽ dei oi⸗</line>
        <line lrx="4970" lry="2652" ulx="3158" uly="2524">potẽtis: Et nũc nos bios dicimꝰ alienos. Ree</line>
        <line lrx="4899" lry="2750" ulx="3157" uly="2617">dificant᷑ oẽs qͥ faciũt iniq̊. Adũſati ſunt deo :2</line>
        <line lrx="4966" lry="2838" ulx="3157" uly="2713">ſalui facti ſunt.Quibꝰpoſtea diẽ iudicij dñs cõ</line>
        <line lrx="4899" lry="2944" ulx="3157" uly="2820">minatẽ.⁊ qͥd int᷑ iuſtũ ⁊ iniuſtũ futuꝝ ſit:muł</line>
        <line lrx="4916" lry="3041" ulx="3156" uly="2912">to añ pᷣnũcias ait.Et ↄuᷣtimi:⁊ videbitj qᷣd ſiti᷑</line>
        <line lrx="4963" lry="3127" ulx="3156" uly="3007">ter iuſtũ ⁊ int᷑ iniuſtũ:int᷑ ſeruiẽtẽ dño:⁊ nõ ſer</line>
        <line lrx="4913" lry="3238" ulx="3088" uly="3105">uliẽtẽ dño. Hec tibi ridicula foꝛte vident᷑:qͥ co⸗</line>
        <line lrx="4883" lry="3335" ulx="3149" uly="3207">medijs ⁊ lyricis ſcpᷣtoꝛibꝰ mimis ⁊ cliẽtul dele⸗</line>
        <line lrx="4952" lry="3429" ulx="3074" uly="3302">ctaris. qᷓqᷓ; nec iſta tibi qͥdẽ pᷣ nimia coꝛdis he</line>
        <line lrx="4871" lry="3536" ulx="3084" uly="3399">betudie intelligẽda ↄceſſerim. ꝛophaꝝ vba</line>
        <line lrx="4918" lry="3627" ulx="3077" uly="3499">ↄtẽnis. Sʒ rñdebit tibi Amos ⁊ in tribꝰ ⁊ in ᷓ</line>
        <line lrx="4901" lry="3718" ulx="3081" uly="3601">tuoꝛ ipietatibꝰnõne adũſaboꝛ eũ diẽ dñs:Qm</line>
        <line lrx="4929" lry="3805" ulx="3150" uly="3692">em Bamaſcꝰ.Gaʒa.Tyrꝰ IJdumea.Ammani</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="3905" type="textblock" ulx="3151" uly="3789">
        <line lrx="4872" lry="3905" ulx="3151" uly="3789">te ⁊ Moabite. Judei qͥ; ⁊ irłſepe ad ſe dei va</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="4488" type="textblock" ulx="3069" uly="3888">
        <line lrx="4904" lry="4017" ulx="3150" uly="3888">ticinio deſtinato: vt agerẽt aliqñ pniaʒ audire</line>
        <line lrx="4888" lry="4119" ulx="3069" uly="3986">ↄtẽpſerint ire ſue:quaʒ illaturus ẽ dñs: cauſas</line>
        <line lrx="4940" lry="4215" ulx="3152" uly="4083">iuſtiſſimas ꝓfert dicẽs. In tribꝰatq; in qttuo-ꝛ</line>
        <line lrx="4938" lry="4315" ulx="3072" uly="4184">ipietatibꝰnõne adſaboꝛ eos. Sceleratũ ẽ inq</line>
        <line lrx="4879" lry="4409" ulx="3072" uly="4281">mala cogitare:ↄceſſi.nequius ẽ mala cogitatz</line>
        <line lrx="4891" lry="4488" ulx="3070" uly="4378">velle ꝑficẽ. ⁊ hoc ꝓ mea mia benignꝰ indulſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3926" lry="4503" type="textblock" ulx="3888" uly="4486">
        <line lrx="3926" lry="4503" ulx="3888" uly="4486">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="5268" type="textblock" ulx="3056" uly="4472">
        <line lrx="4939" lry="4603" ulx="3147" uly="4472">nũqͥd ⁊ oꝑe implẽdũ pctm̃ fuit:⁊ mea ſuperbe</line>
        <line lrx="4936" lry="4704" ulx="3065" uly="4573">(calcãda clemẽtia:iñ ⁊ poſt factũ:qꝛ alo pe</line>
        <line lrx="4892" lry="4782" ulx="3142" uly="4670">nitẽtiã pctõꝛis qᷓ; moꝛtẽ.Nõ em̃ ſani opus hũt</line>
        <line lrx="4929" lry="4899" ulx="3141" uly="4765">medico: ſ male hñtes. Jacẽti manũ poꝛrigo:2</line>
        <line lrx="4920" lry="4996" ulx="3139" uly="4859">ↄſꝑſum in ſanguie ſuo:vt ꝓpꝛijs fletibꝰ lauefk:</line>
        <line lrx="4929" lry="5077" ulx="3059" uly="4964">exhoꝛtoꝛ.Qð ſi nec ſic pniaʒ vult agẽ: ⁊ fracto</line>
        <line lrx="4925" lry="5193" ulx="3056" uly="5062">nauigio tabulã ꝑ quã ſaluari potat nõ retẽtat:</line>
        <line lrx="4855" lry="5268" ulx="3113" uly="5161">cogoꝛ dicẽ. Suꝑ tribꝰ⁊ q̃ttuoꝛ ipietatibꝰ:nõne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="5370" type="textblock" ulx="3137" uly="5248">
        <line lrx="4853" lry="5370" ulx="3137" uly="5248">aduſaboꝛ eũ dicit dñs:aduũſionẽ dicẽs eſſe pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="5958" type="textblock" ulx="3099" uly="5353">
        <line lrx="4926" lry="5489" ulx="3134" uly="5353">pẽa:dũ ſue pctõꝛ relinquit volũtati. Indeẽ G</line>
        <line lrx="4881" lry="5580" ulx="3134" uly="5448">pctã patꝝ in tertiã ⁊ q̃rtã gñatõeʒ reſtituit: dũ</line>
        <line lrx="4876" lry="5674" ulx="3099" uly="5541">nõ vult ſtati punire peccãtes.ſ iaſcẽs pmis:po</line>
        <line lrx="4876" lry="5764" ulx="3130" uly="5636">ſtrẽa ↄdẽnat.Alioqͥn ſi ꝓtinus ſceleꝑ vltoꝛ exi</line>
        <line lrx="4917" lry="5860" ulx="3132" uly="5733">ſteret ⁊ multos alios:⁊ certe Pauluʒ aplm ec⸗</line>
        <line lrx="4848" lry="5958" ulx="3131" uly="5831">cleſie nõ haberẽt. Eʒechiel pphᷣa cuiꝰ ſupꝛa fe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="6041" type="textblock" ulx="3127" uly="5931">
        <line lrx="4847" lry="6041" ulx="3127" uly="5931">cimusſmẽtõeʒ:dei vbũ ad ſe factũ referens ait.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="6155" type="textblock" ulx="3132" uly="6022">
        <line lrx="4931" lry="6155" ulx="3132" uly="6022">Api os tuũ ⁊ manduca q̃ ego dabo tibi.⁊ vidi .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="6344" type="textblock" ulx="3130" uly="6124">
        <line lrx="4858" lry="6267" ulx="3130" uly="6124">inqt: ⁊ ecce manus extẽſa ad me ⁊ in ipᷣa volu⸗</line>
        <line lrx="4850" lry="6344" ulx="3130" uly="6223">mẽ libꝛi.⁊ reuoluit illud in ↄſpectu meo:⁊ i ip⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="6469" type="textblock" ulx="3131" uly="6313">
        <line lrx="4884" lry="6469" ulx="3131" uly="6313">ſo ſcbtũ erat:a facie ⁊ retroꝛſim lamẽtũ: ⁊ car⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4551" type="textblock" ulx="5377" uly="994">
        <line lrx="5519" lry="1082" ulx="5453" uly="994">nel</line>
        <line lrx="5519" lry="1164" ulx="5453" uly="1081">lue</line>
        <line lrx="5519" lry="1275" ulx="5455" uly="1178">aͤ⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1360" ulx="5457" uly="1288">dar</line>
        <line lrx="5519" lry="1459" ulx="5454" uly="1369">del</line>
        <line lrx="5519" lry="1558" ulx="5446" uly="1480">tiot</line>
        <line lrx="5519" lry="1663" ulx="5439" uly="1574">oia</line>
        <line lrx="5519" lry="1773" ulx="5436" uly="1666">Lel</line>
        <line lrx="5518" lry="1869" ulx="5429" uly="1770">bert</line>
        <line lrx="5519" lry="1947" ulx="5426" uly="1868">Eme</line>
        <line lrx="5519" lry="2047" ulx="5423" uly="1962">ledie</line>
        <line lrx="5519" lry="2176" ulx="5418" uly="2065">Corit</line>
        <line lrx="5519" lry="2259" ulx="5417" uly="2161">loͤpa</line>
        <line lrx="5519" lry="2373" ulx="5417" uly="2268">tede</line>
        <line lrx="5519" lry="2443" ulx="5419" uly="2377">tens</line>
        <line lrx="5519" lry="2542" ulx="5420" uly="2459">lüde</line>
        <line lrx="5519" lry="2642" ulx="5416" uly="2569">foyt</line>
        <line lrx="5519" lry="2758" ulx="5404" uly="2676">puoe</line>
        <line lrx="5519" lry="2855" ulx="5398" uly="2776">lex</line>
        <line lrx="5519" lry="2946" ulx="5396" uly="2870">pocaut</line>
        <line lrx="5519" lry="3052" ulx="5394" uly="2955">planct</line>
        <line lrx="5519" lry="3153" ulx="5399" uly="3056">ſicon.</line>
        <line lrx="5519" lry="3236" ulx="5406" uly="3166">ctame</line>
        <line lrx="5519" lry="3347" ulx="5406" uly="3250">retca</line>
        <line lrx="5519" lry="3433" ulx="5402" uly="3359">mus⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3550" ulx="5400" uly="3470">ceo</line>
        <line lrx="5519" lry="3736" ulx="5396" uly="3651">oth:n</line>
        <line lrx="5519" lry="3844" ulx="5395" uly="3753">mini.</line>
        <line lrx="5519" lry="3947" ulx="5397" uly="3846">lek pe</line>
        <line lrx="5519" lry="4050" ulx="5393" uly="3945">tek.</line>
        <line lrx="5511" lry="4132" ulx="5389" uly="4049">diau.</line>
        <line lrx="5519" lry="4233" ulx="5381" uly="4149">tuo ſio</line>
        <line lrx="5519" lry="4344" ulx="5377" uly="4244">elgeo</line>
        <line lrx="5519" lry="4446" ulx="5379" uly="4345">ſnrege</line>
        <line lrx="5519" lry="4551" ulx="5383" uly="4452">rrept</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4638" type="textblock" ulx="5352" uly="4542">
        <line lrx="5519" lry="4638" ulx="5352" uly="4542">(aus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6429" type="textblock" ulx="5363" uly="4642">
        <line lrx="5519" lry="4751" ulx="5391" uly="4642">ophie</line>
        <line lrx="5519" lry="4831" ulx="5387" uly="4741">ſbiilen</line>
        <line lrx="5519" lry="4950" ulx="5382" uly="4852">lurner</line>
        <line lrx="5519" lry="5036" ulx="5376" uly="4931">loceſg</line>
        <line lrx="5519" lry="5139" ulx="5370" uly="5031">haluoct</line>
        <line lrx="5519" lry="5247" ulx="5368" uly="5134">eſtors</line>
        <line lrx="5519" lry="5347" ulx="5366" uly="5241">na. Rog</line>
        <line lrx="5519" lry="5454" ulx="5366" uly="5342">bane⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5548" ulx="5368" uly="5443">inden</line>
        <line lrx="5517" lry="5629" ulx="5363" uly="5535">nerte</line>
        <line lrx="5519" lry="5746" ulx="5367" uly="5638">tuging</line>
        <line lrx="5519" lry="5834" ulx="5371" uly="5741">Vagiat:</line>
        <line lrx="5518" lry="5933" ulx="5368" uly="5833">lenplet</line>
        <line lrx="5514" lry="6052" ulx="5414" uly="5937">deſup</line>
        <line lrx="5519" lry="6135" ulx="5376" uly="6028">feiſh⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6228" ulx="5372" uly="6125">nlo:de</line>
        <line lrx="5519" lry="6335" ulx="5371" uly="6238">Ttotam</line>
        <line lrx="5519" lry="6429" ulx="5365" uly="6314">les añio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6541" type="textblock" ulx="5346" uly="6432">
        <line lrx="5519" lry="6541" ulx="5346" uly="6432">(kurnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5388" lry="6774" type="textblock" ulx="5371" uly="6742">
        <line lrx="5388" lry="6774" ulx="5371" uly="6742">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="481" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_481">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_481.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="2276" type="textblock" ulx="0" uly="890">
        <line lrx="106" lry="990" ulx="0" uly="890">Pegn</line>
        <line lrx="105" lry="1275" ulx="0" uly="1100">d</line>
        <line lrx="95" lry="1279" ulx="0" uly="1198">Ppoſe</line>
        <line lrx="115" lry="1380" ulx="0" uly="1222">rit</line>
        <line lrx="117" lry="1498" ulx="0" uly="1380">ſeſte</line>
        <line lrx="118" lry="1593" ulx="0" uly="1495">finaä</line>
        <line lrx="119" lry="1682" ulx="0" uly="1586">iulee</line>
        <line lrx="120" lry="1794" ulx="0" uly="1679">mlie</line>
        <line lrx="120" lry="1891" ulx="0" uly="1786">ſeb⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1998" ulx="0" uly="1881">Sllia</line>
        <line lrx="75" lry="2084" ulx="0" uly="1982">ie</line>
        <line lrx="116" lry="2206" ulx="0" uly="2086">teſi⸗</line>
        <line lrx="123" lry="2276" ulx="0" uly="2203">hahyr</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="2477" type="textblock" ulx="0" uly="2382">
        <line lrx="204" lry="2477" ulx="0" uly="2382">cidid</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2596" type="textblock" ulx="0" uly="2488">
        <line lrx="160" lry="2596" ulx="0" uly="2488">s Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="3190" type="textblock" ulx="0" uly="2604">
        <line lrx="140" lry="2676" ulx="0" uly="2604">unded⸗</line>
        <line lrx="144" lry="2782" ulx="0" uly="2689">joied</line>
        <line lrx="144" lry="2879" ulx="0" uly="2792">ſurmnud</line>
        <line lrx="142" lry="2989" ulx="0" uly="2891">ſiaſi</line>
        <line lrx="145" lry="3077" ulx="0" uly="2993">nöͤle</line>
        <line lrx="146" lry="3190" ulx="0" uly="3091">enl ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="3279" type="textblock" ulx="0" uly="3196">
        <line lrx="158" lry="3279" ulx="0" uly="3196">nlde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="3998" type="textblock" ulx="0" uly="3293">
        <line lrx="141" lry="3378" ulx="0" uly="3293">cordiste</line>
        <line lrx="135" lry="3498" ulx="0" uly="3396">bu</line>
        <line lrx="136" lry="3592" ulx="0" uly="3497">nwenij</line>
        <line lrx="138" lry="3680" ulx="5" uly="3592">disAn</line>
        <line lrx="140" lry="3783" ulx="0" uly="3696">Zonmmi</line>
        <line lrx="143" lry="3883" ulx="0" uly="3796">deedar</line>
        <line lrx="143" lry="3998" ulx="0" uly="3892">acfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="4094" type="textblock" ulx="0" uly="3995">
        <line lrx="167" lry="4094" ulx="0" uly="3995">ecuuſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="4195" type="textblock" ulx="0" uly="4100">
        <line lrx="139" lry="4195" ulx="0" uly="4100">ſtue</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="4304" type="textblock" ulx="0" uly="4192">
        <line lrx="160" lry="4304" ulx="0" uly="4192">inni</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="5300" type="textblock" ulx="0" uly="4301">
        <line lrx="129" lry="4396" ulx="5" uly="4301">Ctat</line>
        <line lrx="139" lry="4597" ulx="0" uly="4498">ſupede</line>
        <line lrx="143" lry="4708" ulx="0" uly="4603">Haoſe⸗</line>
        <line lrx="143" lry="4884" ulx="4" uly="4702">wen</line>
        <line lrx="126" lry="4897" ulx="19" uly="4815">ontg</line>
        <line lrx="145" lry="4985" ulx="62" uly="4891">lei</line>
        <line lrx="148" lry="5116" ulx="0" uly="5001">kafnn</line>
        <line lrx="147" lry="5212" ulx="0" uly="5107">ölat.</line>
        <line lrx="148" lry="5300" ulx="0" uly="5210">tipence</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="5412" type="textblock" ulx="0" uly="5303">
        <line lrx="170" lry="5412" ulx="0" uly="5303">vbeſehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="6004" type="textblock" ulx="0" uly="5405">
        <line lrx="148" lry="5514" ulx="1" uly="5405">eig</line>
        <line lrx="147" lry="5603" ulx="0" uly="5508">ſund</line>
        <line lrx="146" lry="5715" ulx="0" uly="5609">öne</line>
        <line lrx="144" lry="5825" ulx="0" uly="5687">uet</line>
        <line lrx="139" lry="5919" ulx="0" uly="5806">nc</line>
        <line lrx="141" lry="6004" ulx="0" uly="5888">ſpnts</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="6205" type="textblock" ulx="0" uly="5995">
        <line lrx="173" lry="6112" ulx="0" uly="5995">Guel.</line>
        <line lrx="167" lry="6205" ulx="0" uly="6088">lNd</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="6508" type="textblock" ulx="0" uly="6194">
        <line lrx="146" lry="6318" ulx="7" uly="6194">Pem</line>
        <line lrx="141" lry="6406" ulx="0" uly="6307">orti⸗</line>
        <line lrx="137" lry="6508" ulx="0" uly="6404"> 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="917" type="textblock" ulx="573" uly="669">
        <line lrx="2285" lry="917" ulx="573" uly="669">Tractatus XIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1089" type="textblock" ulx="571" uly="953">
        <line lrx="2287" lry="1089" ulx="571" uly="953">men: ⁊2 ve. Oꝛima ſcᷣtura ad te ꝑtinet:ſi tñ vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1377" type="textblock" ulx="570" uly="1076">
        <line lrx="2307" lry="1201" ulx="570" uly="1076">lueris agere pniaʒ poſt delictũ.Scða ad ſcõs:</line>
        <line lrx="2320" lry="1295" ulx="571" uly="1175">q̃ ad dei cãticũ ꝓuocãt᷑. Mõ ẽ em̃ pulchꝛa lau⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1377" ulx="574" uly="1272">datio in oꝛe peccatoꝛis.Tertia ad tui ſitłes qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1471" type="textblock" ulx="572" uly="1370">
        <line lrx="2289" lry="1471" ulx="572" uly="1370">deſperãtes tradiderũt ſe immũditie:⁊ foꝛnica⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="1764" type="textblock" ulx="502" uly="1463">
        <line lrx="2293" lry="1590" ulx="502" uly="1463">tioni:⁊ vẽtri:⁊ his q̃ infra ventrẽ ſunt:qͥ putãt</line>
        <line lrx="2328" lry="1684" ulx="568" uly="1563">oĩa moꝛte finiri:⁊ nihil eſſe poſt moꝛtẽ ⁊ dicũt.</line>
        <line lrx="2328" lry="1764" ulx="571" uly="1655">Tempeſtas ſi trãſierit non veniet ſuꝑ nos. Li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1861" type="textblock" ulx="568" uly="1755">
        <line lrx="2293" lry="1861" ulx="568" uly="1755">ber ille quẽ ꝓpha deuoꝛat:oĩis ſeries ſcpᷣturaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2447" type="textblock" ulx="508" uly="1852">
        <line lrx="2344" lry="1973" ulx="569" uly="1852">ẽ.in qbus ⁊ penitẽs plãgit᷑ ⁊ iuſtus canit᷑:⁊ ma</line>
        <line lrx="2298" lry="2070" ulx="508" uly="1944">ledicit᷑ deſperanti. Nihil ita repugnat deo: qᷓ;</line>
        <line lrx="2327" lry="2168" ulx="566" uly="2041">coꝛ impenitẽs.Solũ crimẽ eſt qdð veniã conſedᷓ</line>
        <line lrx="2328" lry="2248" ulx="570" uly="2143">nõ põt.Si em ei ignoſcit᷑ poſt peccatũ:qͥ pecca</line>
        <line lrx="2307" lry="2361" ulx="569" uly="2242">re deſiſtit: ⁊ ille flectit iudicẽ q̊ͥ rogat. Impeni⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="2447" ulx="569" uly="2333">tens aũt oĩs ad iracũdiã ꝓuocat iudicantẽ:ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2735" type="textblock" ulx="567" uly="2436">
        <line lrx="2300" lry="2559" ulx="568" uly="2436">lũ deſperatõis crimẽ ẽ qð mederi nedat. MPoꝛ⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="2657" ulx="568" uly="2533">ro vt ſcias deũ q̃tidie peccatoꝛes ad penitẽtiaʒ</line>
        <line lrx="2297" lry="2735" ulx="567" uly="2626">ꝓuocare:qͥ ſi rigide ꝑſtiterint de clemẽte eũ ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2927" type="textblock" ulx="565" uly="2724">
        <line lrx="2323" lry="2850" ulx="566" uly="2724">ueꝑꝝ ⁊ trucẽ faciũt. Audi Eſaie vba dicẽt. Et</line>
        <line lrx="2319" lry="2927" ulx="565" uly="2822">vocauit inqͥt dñs ſabaoth in die illa ad fletũ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3127" type="textblock" ulx="563" uly="2922">
        <line lrx="2297" lry="3045" ulx="563" uly="2922">planctũ magnũ ⁊ decaluatõeʒz: ⁊ accinctõeʒ ci⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="3127" ulx="569" uly="3019">licioꝝ. Ipᷣi vo fecerũt leticiã ⁊ exultatõeʒ:ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3220" type="textblock" ulx="568" uly="3111">
        <line lrx="2314" lry="3220" ulx="568" uly="3111">ctantes vitulos  immolãtes oues:vt comede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3318" type="textblock" ulx="569" uly="3210">
        <line lrx="2308" lry="3318" ulx="569" uly="3210">rẽt carnes:⁊ biberẽt vinũ dicẽtes. Oanduce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3409" type="textblock" ulx="569" uly="3304">
        <line lrx="2317" lry="3409" ulx="569" uly="3304">mus ⁊ bibamꝰ:cras em moꝛiemur. Noſtqᷓ; vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3803" type="textblock" ulx="570" uly="3406">
        <line lrx="2310" lry="3513" ulx="570" uly="3406">ces ⁊ pdite mẽtis audaciã ſcdᷣtura ↄmẽoꝛat di⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="3620" ulx="570" uly="3498">cẽs. Et reuelata ſunt hec in aurwus dñi ſaba⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="3700" ulx="571" uly="3604">oth: nõ reuertet᷑ vob hoc pctm:donec moꝛia⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="3803" ulx="571" uly="3697">mini. Si em pctõ moꝛtui fuerint:tũc eis remit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="4007" type="textblock" ulx="572" uly="3790">
        <line lrx="2318" lry="3918" ulx="575" uly="3790">tet᷑ pctm.Qõ qᷓ;diu in pctõ vixerint:nõ dimit⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="4007" ulx="572" uly="3884">tet᷑. NParce qſo aie tue.Crede dei futuꝝ eſſe iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="5169" type="textblock" ulx="572" uly="3981">
        <line lrx="2308" lry="4094" ulx="574" uly="3981">diciuũ. Recoꝛdare a quo ep̃o dyaconus oꝛdia⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="4193" ulx="573" uly="4078">tus ſis:nec miꝝ:qᷓ;uis ſanctũ hoĩem:tñ in hoĩe</line>
        <line lrx="2314" lry="4298" ulx="572" uly="4175">eligẽdo potiꝰſe falli:⁊ cũ deũ peniteat ꝙ Saul</line>
        <line lrx="2309" lry="4393" ulx="576" uly="4270">in regẽ vnxerit.Et in.xij.apłis Judas ſit ꝓdi⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="4494" ulx="577" uly="4372">toꝛ reꝑtus: ⁊ de qͥndã oꝛdinis tui hoibus Ny⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="4589" ulx="580" uly="4468">cola us Antiochenus immũditiaꝝ oim:⁊ Ne⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="4686" ulx="583" uly="4562">ophitaꝝ hereſeos auctoꝛ extitiſſe referat.Nũc</line>
        <line lrx="2309" lry="4787" ulx="582" uly="4660">tibi illam nõ replico:ꝙ plures vᷣgines violaſſe</line>
        <line lrx="2308" lry="4880" ulx="587" uly="4763">narreris:ꝙ a te nobiliũ violata mrimomia pub</line>
        <line lrx="2309" lry="4979" ulx="583" uly="4865">lico ceſa ſint gladio:ꝙ ꝑ lupanaria impurus ⁊</line>
        <line lrx="2310" lry="5066" ulx="582" uly="4952">helluo cucurriſti. agna qͥdẽ iſta ſunt põde⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="5169" ulx="585" uly="5054">re ſuo:ſᷣ fiũt eoꝝ q̃ illaturus ſum ↄꝑatõe leuio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="6145" type="textblock" ulx="583" uly="5145">
        <line lrx="2311" lry="5270" ulx="587" uly="5145">ra. Rogo q;tũ crimenẽ: vbi ſtupꝝ ⁊ adulteriũ</line>
        <line lrx="2312" lry="5371" ulx="587" uly="5248">paꝝ ẽ: Infeliciſſime moꝛtaliũ:tu ſi pelũcã illam</line>
        <line lrx="2315" lry="5469" ulx="590" uly="5357">in q dei filius puer natusẽ: ⁊ vitas de terra oꝛ</line>
        <line lrx="2314" lry="5560" ulx="588" uly="5442">taẽ:⁊ terra dedit fruetũ ſuũ:de ſtupꝛo ↄdictu⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="5659" ulx="583" uly="5538">rus ingrederis. Nõ times: ne de pᷣſepe infans</line>
        <line lrx="2317" lry="5761" ulx="597" uly="5641">vagiat:ne puerꝑa vgo te videat:ne mr dñi cõ⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="5854" ulx="594" uly="5734">templet᷑: Angeli clamãt:paſtoꝛes currũt:ſtel⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="5955" ulx="597" uly="5831">la deſuꝑ rutilat. agi adoꝛãt: Herodes ter⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="6049" ulx="606" uly="5932">ret᷑:lhieroſolyma ↄturbat᷑.⁊ tu cubiculũ vᷣgi⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="6145" ulx="600" uly="6028">nis:decepturus vginẽ irrepis.Paueo o miſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="6242" type="textblock" ulx="601" uly="6129">
        <line lrx="2342" lry="6242" ulx="601" uly="6129">⁊ tota mẽte cũ coꝛꝑe ꝑhoꝛreſco:ponere tibi vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="6334" type="textblock" ulx="605" uly="6223">
        <line lrx="2326" lry="6334" ulx="605" uly="6223">lẽs añ oculos tuos opus tuũ.Tota eccleſia no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="6468" type="textblock" ulx="583" uly="6324">
        <line lrx="2345" lry="6468" ulx="583" uly="6324">cturnis vigilijs xpᷣ dñm ꝑſonabat ⁊ in diuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3781" lry="3693" type="textblock" ulx="2408" uly="3576">
        <line lrx="3781" lry="3693" ulx="2408" uly="3576">iſta qͥd feceris futuro mr̃imonio. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="887" type="textblock" ulx="2542" uly="470">
        <line lrx="4165" lry="630" ulx="3232" uly="470">Fo. CCxXXIII</line>
        <line lrx="4171" lry="887" ulx="2542" uly="646">Epla CXXVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="1849" type="textblock" ulx="2447" uly="963">
        <line lrx="4167" lry="1092" ulx="2450" uly="963">ſaꝑ geutiũ linguis vnus in laude dei ſpũs con</line>
        <line lrx="4167" lry="1172" ulx="2447" uly="1059">cinebat. Tu inter oſtia qndã pᷣſepis dñi:nũcal</line>
        <line lrx="4207" lry="1288" ulx="2453" uly="1156">taris: amatoꝛias eplas fulciebas:qᷓs poſtea il⸗</line>
        <line lrx="4171" lry="1369" ulx="2452" uly="1253">la miſerabilis:q̃ſi flexo adoꝛatura genu:inueni</line>
        <line lrx="4171" lry="1480" ulx="2454" uly="1332">ret ⁊ legeret.⁊ ſtabas deinceps in choꝛo pſallẽ</line>
        <line lrx="4173" lry="1575" ulx="2453" uly="1447">tiũ: ⁊ impudicis nutibus lobar. ꝛoh nefas</line>
        <line lrx="4173" lry="1675" ulx="2449" uly="1551">nõ poſſum vltra ꝓgredi. Pꝛoꝛũpuũt lachꝛyme</line>
        <line lrx="4173" lry="1762" ulx="2451" uly="1636">anqᷓ; vyba: ⁊ indignatiõe ꝑiter ac doloꝛe in ipſo</line>
        <line lrx="4177" lry="1849" ulx="2448" uly="1737">meatu fauciũ ſpũs coartat᷑. Abi mare illð elo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="2048" type="textblock" ulx="2376" uly="1831">
        <line lrx="4181" lry="1965" ulx="2376" uly="1831">quẽtie Tulliane: Abi toꝛrẽs fluui Demoſthe</line>
        <line lrx="4178" lry="2048" ulx="2453" uly="1929">nis:Nũc pfecto muti eſſetis ambo: ⁊ vr̃a ling</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="2717" type="textblock" ulx="2452" uly="2021">
        <line lrx="4180" lry="2144" ulx="2452" uly="2021">ua toꝛpeſceret. Inuẽta ẽ res: quã nulla eloquẽ</line>
        <line lrx="4181" lry="2240" ulx="2453" uly="2123">tia explicare queat. Reꝑtũ eſt facinus qð nec</line>
        <line lrx="4181" lry="2335" ulx="2460" uly="2214">MMimus fingere:nec Scurra ludere:nec Atel</line>
        <line lrx="4183" lry="2431" ulx="2453" uly="2310">lanus poſſit effari. oꝛis ẽ in egyptijs:⁊ ſyrl</line>
        <line lrx="4181" lry="2532" ulx="2454" uly="2419">mõaſterijs: vt tã vᷣgo qᷓ; vidia q̃ ſe deo voue⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="2631" ulx="2458" uly="2509">rint ⁊ ſeculo renũciâtes oẽs delitias ſeculi cen</line>
        <line lrx="4188" lry="2717" ulx="2456" uly="2598">culcarint:mũdanũ crinẽ mõaſterioꝝ mr̃ibꝰof⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="2817" type="textblock" ulx="2421" uly="2695">
        <line lrx="4183" lry="2817" ulx="2421" uly="2695">ferant deſecãdũ:nõ intecto poſtea ↄ apłi volũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="6415" type="textblock" ulx="2457" uly="2798">
        <line lrx="4185" lry="2911" ulx="2458" uly="2798">tatẽ inceſſure capite:ſᷣ ligato ꝑit᷑ ac velato oꝛẽt</line>
        <line lrx="4188" lry="3019" ulx="2458" uly="2892">Nec hoc qͥſpiã pᷣter tondentes nouit ⁊ tonſas</line>
        <line lrx="4183" lry="3112" ulx="2457" uly="2994">niſi qꝛ quod ab oibus fit:pene noſcit᷑ ab oibus</line>
        <line lrx="4189" lry="3211" ulx="2462" uly="3082">lhoc aũt duplicẽ ob cãʒ:de ↄſuetudine vᷣſumꝰ</line>
        <line lrx="4195" lry="3312" ulx="2458" uly="3186">in naturã:ne vel qꝛ lauacrũ nõ adeũt:vel quia</line>
        <line lrx="4185" lry="3399" ulx="2460" uly="3285">oleũ nec capite nec oꝛe noꝛũt:a ꝑuis aĩalibus qᷓ</line>
        <line lrx="4263" lry="3497" ulx="2461" uly="3371">inter cutẽ ⁊ crinẽ gigni ſolent:⁊ cõcretis ſe oꝛdi⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="3593" ulx="2457" uly="3462">bus oppꝛimant᷑. Nideamus igit᷑ tu vir bõe int</line>
        <line lrx="4187" lry="3676" ulx="3786" uly="3572">n ſpelunca</line>
        <line lrx="4191" lry="3785" ulx="2460" uly="3664">illa venerabili q̃ſi qͥſdã obſides accipis capil⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="3882" ulx="2459" uly="3764">los:ſudariola infelicis ⁊ cingulũ dotale pignꝰ</line>
        <line lrx="4185" lry="3981" ulx="2460" uly="3859">depoꝛtas. Juras ei te nullã ſiłr amatuꝝ.Dein</line>
        <line lrx="4193" lry="4072" ulx="2466" uly="3954">de curris ad paſtoꝝ locũ:⁊ angeloꝝ deſuꝑ ſtre</line>
        <line lrx="4192" lry="4176" ulx="2466" uly="4056">pitu ↄcinẽte: in eadẽ vᷣba teſtaris. Nihil dico</line>
        <line lrx="4190" lry="4270" ulx="2468" uly="4142">amplius: ꝙ in oſcula ruerl: o ãplexus ſis. To⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="4366" ulx="2469" uly="4248">tũ qͥdẽ de te credi põt:ſᷣ veneratio pᷣſepis ⁊ ců⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="4467" ulx="2468" uly="4347">pi nõ me ſinũt plus credere: qᷓ; te volũtate im</line>
        <line lrx="4190" lry="4562" ulx="2474" uly="4441">7 aĩo coꝛruiſſe.Miſer:nõne qñ in ſpelũca cuʒ</line>
        <line lrx="4189" lry="4660" ulx="2470" uly="4527">Ygine ſtare cepiſti caligauerũt oculi tui:ligua</line>
        <line lrx="4192" lry="4755" ulx="2472" uly="4636">toꝛpuit:ↄciderũt bꝛachia:pect intremuit:mu</line>
        <line lrx="4189" lry="4848" ulx="2471" uly="4729">tauit inceſſuspoſt apłi NMetri Baſilicã in qua</line>
        <line lrx="4189" lry="4953" ulx="2472" uly="4829">xp̃i flmeo ↄſecrata ẽ:poſt crucis ⁊ reſurrecti⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="5036" ulx="2471" uly="4916">onis ⁊ aſcẽſionis dñice ſacra:in qbus rurſuʒ ſe</line>
        <line lrx="4191" lry="5134" ulx="2474" uly="5021">in mõaſterio victurã ſpopõderat: audes crinẽ</line>
        <line lrx="4193" lry="5241" ulx="2475" uly="5127">eius acciꝑe:vt tecũ noctibus doꝛmituꝝ:quem</line>
        <line lrx="4261" lry="5344" ulx="2472" uly="5209">xpᷣo meſſuerat in ſpelũca. Deinde a veſꝑe vſq;</line>
        <line lrx="4191" lry="5436" ulx="2472" uly="5305">mane feneſtre illius aſſides: ⁊ qꝛ ꝓpt altitudi⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="5529" ulx="2474" uly="5407">nẽ:herere vobᷣ ↄminus nõ licebat:ꝑ funiculuʒ</line>
        <line lrx="4193" lry="5626" ulx="2476" uly="5502">vel accipis aliqᷣd: vel remittis. Aide qta dili⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="5733" ulx="2477" uly="5600">gẽtia dñi fuerit: vt nũqᷓ; domi vginẽ niſt in ec⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="5812" ulx="2479" uly="5696">dleſia videris: ⁊ cũ talem vterq; vrjm habuerit</line>
        <line lrx="4196" lry="5926" ulx="2479" uly="5789">volũtatẽ:niſi ꝑfeneſtrã nocte facultas vob nõ</line>
        <line lrx="4199" lry="6018" ulx="2483" uly="5884">fuerit colloquẽdi. Oꝛiebat᷑ tibi: vt poſtea didi</line>
        <line lrx="4193" lry="6119" ulx="2480" uly="5983">ci: ſol inuito. Exanguis: marcidus: pallidus:</line>
        <line lrx="4195" lry="6213" ulx="2483" uly="6085">vt ſuſpitõe oĩ careres:euãgeliũ xpᷣi: qſi dyaco⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="6317" ulx="2485" uly="6180">nus lectitabas. Nos palloꝛẽ ieiunij putabam-</line>
        <line lrx="4206" lry="6415" ulx="2489" uly="6275">exangue os ↄ inſtitutũ acmoꝛẽ tuũ: fectũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="6463" type="textblock" ulx="3924" uly="6377">
        <line lrx="4110" lry="6463" ulx="3924" uly="6377"> 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="482" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_482">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_482.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3070" lry="1517" type="textblock" ulx="1256" uly="1028">
        <line lrx="3070" lry="1142" ulx="1303" uly="1028">vigilijs mirabamur. Jam tibi ⁊ ſchale ꝑ q̊s de</line>
        <line lrx="3069" lry="1231" ulx="1336" uly="1127">poneres miſerã pabaſt᷑. Jã iter diſpolitũ:de⸗</line>
        <line lrx="3059" lry="1337" ulx="1333" uly="1226">creta nauigia:ↄdicta dies:fuga aĩo ꝑtractata:</line>
        <line lrx="3062" lry="1420" ulx="1333" uly="1322">⁊ ecce angelus ille cubiculi Marie ianitoꝛ: cu</line>
        <line lrx="3060" lry="1517" ulx="1256" uly="1414">nax dñi cuſtos:⁊ infantis xpᷣi gerulus:coꝛaʒ qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="1617" type="textblock" ulx="1291" uly="1510">
        <line lrx="3104" lry="1617" ulx="1291" uly="1510">tãta faciebas:ipᷣe te ꝓdidit.O funeſtos oclos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="2386" type="textblock" ulx="1246" uly="1607">
        <line lrx="3058" lry="1725" ulx="1327" uly="1607">meos:o diẽ illã oĩ maledictiõe digniſſimã:in qᷓ</line>
        <line lrx="3059" lry="1822" ulx="1325" uly="1707">epłas tuas:q̃s hucuſq; retinemꝰ ↄſternata mẽ</line>
        <line lrx="3056" lry="1902" ulx="1257" uly="1802">te legi. Que ibi turpitudines:q̃ blanditie:qᷓ;ta</line>
        <line lrx="3055" lry="2016" ulx="1323" uly="1900">de ↄdicto ſtupꝛo exultatio: oc ne dyaconum</line>
        <line lrx="3052" lry="2094" ulx="1292" uly="1996">decuit:nõ dicã loqͥ:ſᷣ ſcire potuiſſe Abi miſer</line>
        <line lrx="3051" lry="2210" ulx="1317" uly="2092">iſta didiciſti:qͥ in eccła te nuiritũ eſſe iactabas:</line>
        <line lrx="3050" lry="2300" ulx="1317" uly="2187">niſi ꝙ in eiſdẽ epłis iuras te nũqᷓ; pudicũ:nũqᷓ;</line>
        <line lrx="3051" lry="2386" ulx="1246" uly="2282">fuiſſe dyaconũ: Si negare volueris:manꝰ tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="2488" type="textblock" ulx="1314" uly="2382">
        <line lrx="3116" lry="2488" ulx="1314" uly="2382">te redarguet:ipᷣigpices ꝓclamabũt.hẽas igi᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="4233" type="textblock" ulx="1223" uly="2479">
        <line lrx="3052" lry="2592" ulx="1318" uly="2479">ieri lucꝝ ſceleris:nõ poſſuʒ tibi ingerere que</line>
        <line lrx="3047" lry="2687" ulx="1271" uly="2572">ſcpᷣſiſti. Jaces itaq; aduolutus genibꝰ meis:⁊</line>
        <line lrx="3043" lry="2783" ulx="1237" uly="2673">mina euomẽs vt tuis vbis vtar:ſanguis: depᷣ</line>
        <line lrx="3047" lry="2878" ulx="1302" uly="2768">caris.Et o te miſeꝝ:neglecto iudicio dei me tã</line>
        <line lrx="3046" lry="2979" ulx="1250" uly="2866">tum qᷓſi iudicẽ times: IJqòui fateoꝛ.Qui em ali⸗</line>
        <line lrx="3043" lry="3072" ulx="1274" uly="2959">ud poſſum tibi facẽ. Epᷣianũ hoꝛtatꝰſum:vt a⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="3163" ulx="1309" uly="3065">geres pniaʒ: ⁊ in cilitio ⁊ in cinere volutareris</line>
        <line lrx="3041" lry="3268" ulx="1302" uly="3155">vt ſolitudinẽ peteres:⁊ vt viueres in monaſte</line>
        <line lrx="3037" lry="3362" ulx="1228" uly="3258">rio:vt dei miaʒ iugibꝰ lachꝛymis impetrares.</line>
        <line lrx="3037" lry="3465" ulx="1310" uly="3346">Alt tu bõe ſpei columẽ ſecretis ſtimulis inflam</line>
        <line lrx="3035" lry="3558" ulx="1305" uly="3449">matus factus es mihi in arcũ ꝑnſuʒ: ⁊ 3 me cõ</line>
        <line lrx="3038" lry="3651" ulx="1306" uly="3545">uitioꝝ ſagittas iactas. Inimicus tibi factꝰſum</line>
        <line lrx="3035" lry="3740" ulx="1274" uly="3643">yera dicẽs. Nõ doleo ð maledictl. Quis ei ne⸗</line>
        <line lrx="3037" lry="3842" ulx="1223" uly="3733">ſciat nihil niſi flagitioſi ʒ tuo oꝛe laudari: oc</line>
        <line lrx="3036" lry="3948" ulx="1238" uly="3832">plaãgo:qð ipᷣe nõ plãgis:ꝙ te nõ ſentis moꝛtuũ</line>
        <line lrx="3034" lry="4044" ulx="1240" uly="3929"> ãſi gladiatoꝛ ꝑatus libidie in ꝓpᷣũ funꝰoꝛna</line>
        <line lrx="3035" lry="4135" ulx="1305" uly="4026">ris:amiciris linteis:digitos ãnułoneras:den⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="4233" ulx="1305" uly="4124">tes puluẽ teris:raros in rubẽti caluaria diger!</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="4333" type="textblock" ulx="1185" uly="4222">
        <line lrx="3034" lry="4333" ulx="1185" uly="4222">cLapillos. taurina ceruix thoꝛis adipeis intume</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="5100" type="textblock" ulx="1288" uly="4314">
        <line lrx="3029" lry="4434" ulx="1300" uly="4314">ſcẽs:nec qꝛ ꝓpt᷑ libidinẽ fracta ẽ:incliat᷑. Suꝑ</line>
        <line lrx="3032" lry="4530" ulx="1288" uly="4416">hec vnguẽtis fragras: mutas balneas: ⁊3 re⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="4629" ulx="1304" uly="4511">naſcẽtes pilos pugnas:ꝑ foꝝ ac plateas nitidꝰ</line>
        <line lrx="3033" lry="4724" ulx="1300" uly="4611">ac politꝰamatoꝛ incedis. Facies meretricis fa⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="4821" ulx="1301" uly="4705">cta ẽ tibi:neſcis erubeſcẽ. Cõuertẽ miſer ad do</line>
        <line lrx="3030" lry="4912" ulx="1302" uly="4802">minũ:vt ad te ðs ↄutat᷑. Age pniaʒ:vt ⁊ ille a⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="5006" ulx="1301" uly="4903">gat pniaʒ ſuꝑ oibꝰ q̃ locutꝰ ẽ malus: vt faceret</line>
        <line lrx="3029" lry="5100" ulx="1304" uly="4989">tibi. Quid neglecto vulnẽ ꝓpᷣo alios niteris in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="5200" type="textblock" ulx="1281" uly="5082">
        <line lrx="3099" lry="5200" ulx="1281" uly="5082">famare:Quid me bñ tibi ⁊ ſedulo ↄſulentẽ:q̃ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="5296" type="textblock" ulx="1229" uly="5183">
        <line lrx="3028" lry="5296" ulx="1229" uly="5183">phꝛeneticꝰmoꝛſu laceras: Eſto ego flagitioſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="5390" type="textblock" ulx="1304" uly="5277">
        <line lrx="3090" lry="5390" ulx="1304" uly="5277">ſim:vt vulgo iactitas:ſaltẽ mecũ age penitẽtiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="5770" type="textblock" ulx="1301" uly="5368">
        <line lrx="3025" lry="5491" ulx="1304" uly="5368">Crimioſus vt ſilas:imitare lachꝛymas crimio</line>
        <line lrx="3025" lry="5586" ulx="1305" uly="5467">ſi. Nũ mea pctã vtutes tue ſunt: An maloꝝ tu</line>
        <line lrx="3025" lry="5681" ulx="1305" uly="5569">oꝝ putas ſolatiũ:ſi multos tui ſiłes hẽas: Flu</line>
        <line lrx="3026" lry="5770" ulx="1301" uly="5668">ant paululũ de ocuł lachꝛyme int᷑ ſericũ ⁊ ſitea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="5880" type="textblock" ulx="1248" uly="5762">
        <line lrx="3086" lry="5880" ulx="1248" uly="5762">mina:qᷣbꝰ tibi videris fulgidꝰ foꝛmoſus. In⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="6457" type="textblock" ulx="1286" uly="5857">
        <line lrx="3020" lry="5971" ulx="1301" uly="5857">tellige te nudũ:ↄſciſſum:ſoꝛdidatũ: mẽdicatẽ.</line>
        <line lrx="3020" lry="6066" ulx="1300" uly="5949">Nuũqᷓ; eſt ſera pnia.qᷓuis de hieroſolymis de</line>
        <line lrx="3020" lry="6151" ulx="1286" uly="6044">ſcẽderis:⁊ ſis in itinere vulneratꝰ: inde te Sa⸗</line>
        <line lrx="3019" lry="6256" ulx="1302" uly="6149">maritanus impoſitũ iumẽto: curãdũq; ad ſta⸗</line>
        <line lrx="3017" lry="6353" ulx="1290" uly="6238">bulũ referat.Sʒ ⁊ ſi moꝛtuꝰ iaces in ſepulchꝛo</line>
        <line lrx="3017" lry="6457" ulx="1303" uly="6332">tñ ⁊ fetẽtẽ dñs ſuſcitabui. Imitare ſalteʒ cecos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="2682" type="textblock" ulx="3203" uly="1019">
        <line lrx="4940" lry="1134" ulx="3219" uly="1019">illos: ꝓpt᷑ q̊s Saluatoꝛ dimittẽs domũ ſuaʒ:⁊</line>
        <line lrx="4939" lry="1225" ulx="3221" uly="1122">hereditatẽ ſuã:hierico venit.Sedẽtibꝰ in tene</line>
        <line lrx="4938" lry="1331" ulx="3217" uly="1218">bꝛis ⁊ vmbꝛa moꝛtis:lux oꝛta ẽ.Qui poſtqᷓ;p⸗</line>
        <line lrx="4936" lry="1420" ulx="3217" uly="1311">terire dñm coguiſſent:ceper̃t clamare.Fili da⸗</line>
        <line lrx="4933" lry="1511" ulx="3216" uly="1414">uid miſerere nr̃i. Poteris ⁊ tu vidẽ:ſi clames:</line>
        <line lrx="4937" lry="1616" ulx="3216" uly="1509">ſi accitab eo ſoꝛdida veſtimẽta ꝓijcias.Cũ cõ</line>
        <line lrx="4936" lry="1712" ulx="3215" uly="1607">uerſus igemueris:tũc ſaluꝰeris:⁊ tũc ſcies vbi</line>
        <line lrx="4935" lry="1817" ulx="3213" uly="1703">fueris.Tãgat modice cicatrices tuas ꝑtractet</line>
        <line lrx="4934" lry="1907" ulx="3210" uly="1800">luminũ qͥndã tuoꝝ veſtigia.lʒ ab vtero ſic geni</line>
        <line lrx="4933" lry="2020" ulx="3210" uly="1902">tus ſis:⁊ in delictis ↄcepꝑit ie mr tua:aſꝑget te</line>
        <line lrx="4933" lry="2101" ulx="3207" uly="1998">hyſopo ⁊ mũdaberis:lauabit te: ⁊ ſuꝑ niuẽ de</line>
        <line lrx="4936" lry="2213" ulx="3207" uly="2096">albaberis. Quid in cauernis terre heres:a to⸗</line>
        <line lrx="4931" lry="2311" ulx="3210" uly="2194">ꝛus in ceno iaces: Illa quã decẽ ⁊ octo ãnis ſa</line>
        <line lrx="4928" lry="2411" ulx="3203" uly="2291">thanas vixerat: poſtq; a Saluatoꝛe curata eſt</line>
        <line lrx="4928" lry="2508" ulx="3204" uly="2389">celũ erecta ſuſpexit.Qð ad eã dictũ eſt:tibi di</line>
        <line lrx="4930" lry="2605" ulx="3203" uly="2488">ctũ puta. Meccaſti: qeſce. Quid lõgiꝰrecedis a</line>
        <line lrx="4926" lry="2682" ulx="3204" uly="2584">facie dei? ⁊ hitas in terra ai:Quid totꝰ in ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="2782" type="textblock" ulx="3203" uly="2681">
        <line lrx="4968" lry="2782" ulx="3203" uly="2681">lo fluctuas:nec ſtatuis ſupꝛa petrã pedẽ tuuʒe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="3272" type="textblock" ulx="3198" uly="2779">
        <line lrx="4925" lry="2900" ulx="3204" uly="2779">Caue ne te Phinees cũ Madianita foꝛnicatẽ</line>
        <line lrx="4921" lry="2997" ulx="3201" uly="2875">ſero haſta ↄfigat.Qnid plłꝰ qᷓ; Thamar vginẽ</line>
        <line lrx="4921" lry="3097" ulx="3199" uly="2972">frat᷑ ⁊ 2ſanguine polluiſti: vſus in Abſolõ oc</line>
        <line lrx="4919" lry="3195" ulx="3198" uly="3069">cidere eũ cupis qᷣ te rebellãtẽ plãgit ⁊ moꝛtuũ.</line>
        <line lrx="4920" lry="3272" ulx="3198" uly="3166">Clamat  te ſanguis Nabuthe: ⁊ vinea iſrl:h̊ᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="3371" type="textblock" ulx="3145" uly="3265">
        <line lrx="4920" lry="3371" ulx="3145" uly="3265">E ſeinis dei: ⁊ hoꝛtꝰ voluptatũ: quẽ in laſciuie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="5219" type="textblock" ulx="3183" uly="3361">
        <line lrx="4917" lry="3472" ulx="3196" uly="3361">holera ↄuᷣtiſti: dignã de te vltõneʒ repoſcunt.</line>
        <line lrx="4914" lry="3562" ulx="3195" uly="3458">MWittit᷑ tibi Helyas toꝛmẽta ⁊ int᷑itũ nũciãs.</line>
        <line lrx="4920" lry="3672" ulx="3193" uly="3553">Incuruare: ⁊ ſacco veſtire pauliſp.de te pot᷑it</line>
        <line lrx="4917" lry="3755" ulx="3196" uly="3653">dicẽ ðs. Vidiſti qꝛ reueritꝰ fuerit Achab a fa⸗</line>
        <line lrx="4914" lry="3856" ulx="3194" uly="3752">cie mea: Nõ ſuꝑducã malitiã in diebꝰeiꝰ.Sed</line>
        <line lrx="4914" lry="3967" ulx="3192" uly="3845">foꝛte blãdiris tibi:ꝙ a tali eᷣo dyaconus oꝛdi</line>
        <line lrx="4912" lry="4062" ulx="3190" uly="3949">natus es. Jã vt ſuꝑius dixi:nec pr̃em ꝓ ſilio:</line>
        <line lrx="4914" lry="4151" ulx="3193" uly="4040">nec filiũ ꝓ pr̃e puniri.Aia em̃ q̃ peccauerit:ipᷣa</line>
        <line lrx="4915" lry="4247" ulx="3192" uly="4141">moꝛiet᷑. Et Samuel habuit ſilios qͥ receſſerũt</line>
        <line lrx="4915" lry="4347" ulx="3192" uly="4245">atimoꝛe dei: ⁊ abierũt poſt auaritiã ⁊ iniqᷣtatẽ</line>
        <line lrx="4907" lry="4443" ulx="3196" uly="4333">Et Heli ſacerdos ſcũs fuit.ſᷣ habuit filios qui</line>
        <line lrx="4913" lry="4538" ulx="3193" uly="4435">vt in hebꝛeoꝝ volumibus legimꝰ:foꝛnicabant</line>
        <line lrx="4915" lry="4641" ulx="3190" uly="4530">cũ mulieribus in tabernaculo dei:a in ſilitudi⸗</line>
        <line lrx="4906" lry="4738" ulx="3191" uly="4626">nẽ tui impudent ſibi dei miſteriũ vẽdicabant.</line>
        <line lrx="4907" lry="4833" ulx="3188" uly="4718">Vñ ⁊ locꝰ tabernaculi ipᷣe ſubũſus ẽ: ⁊ ꝓpt᷑ vi</line>
        <line lrx="4905" lry="4917" ulx="3188" uly="4821">tia ſacerdotũ dei ſanctuariũ deſtitutũ ẽ. Auan</line>
        <line lrx="4910" lry="5016" ulx="3188" uly="4914">qᷓ; ⁊ ipᷣe eli dũ ẽ nimiũ lenis in filios offendit</line>
        <line lrx="4903" lry="5122" ulx="3183" uly="5014">deũ. Tãtũq; abeſt vt valeat te epᷣi tui iuſticia</line>
        <line lrx="4904" lry="5219" ulx="3184" uly="5109">liberare:vt timẽdũ ſit:ne ꝓpt te ð ſolio ſuo coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="5314" type="textblock" ulx="3147" uly="5208">
        <line lrx="4905" lry="5314" ulx="3147" uly="5208">ruẽs:peat inſanabił.Oʒias leuites arcam dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="5412" type="textblock" ulx="3183" uly="5308">
        <line lrx="4900" lry="5412" ulx="3183" uly="5308">quã poꝛtare ipᷣe debuerat:q̃ſi ruẽtem ſuſtẽtare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="5532" type="textblock" ulx="3155" uly="5403">
        <line lrx="4902" lry="5532" ulx="3155" uly="5403">xvoluit: ⁊ ꝑcuſſus eſt. Quid ð te futuꝝ putas:qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="6289" type="textblock" ulx="3168" uly="5495">
        <line lrx="4901" lry="5613" ulx="3179" uly="5495">ſtantẽ arcã dñi pᷣcipitare conatꝰes:qᷓ;to magis</line>
        <line lrx="4898" lry="5712" ulx="3179" uly="5594">epᷣs qͥ te oꝛdinauit: ꝓbabilis ẽ: tãto tu ãpliꝰ de</line>
        <line lrx="4891" lry="5800" ulx="3177" uly="5691">teſtãdus:qui talẽ hoĩeʒ fefelliſti. Solemꝰmala</line>
        <line lrx="4892" lry="5907" ulx="3175" uly="5794">domnfe ſcire nouiſſimi:ac liberoꝝ ⁊ ↄiugũ vi</line>
        <line lrx="4895" lry="5991" ulx="3172" uly="5888">tia:vicinis canẽtibus igrare.Nouerat te omis</line>
        <line lrx="4891" lry="6095" ulx="3169" uly="5980">Italia. AUniũſi te ſtare añ altare ingemiſcebãt.</line>
        <line lrx="4887" lry="6186" ulx="3171" uly="6077">Nec tu tã callidꝰeras:vt pꝛudent tua vitia ce⸗</line>
        <line lrx="4887" lry="6289" ulx="3168" uly="6173">lares.Sic eſtuabas:ſic ſudãtẽ te ⁊ laſciuienteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="6384" type="textblock" ulx="3142" uly="6272">
        <line lrx="4885" lry="6384" ulx="3142" uly="6272">huc atq; illuc rapiebat voluptas: vt q̃ſi qͥſdaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="6508" type="textblock" ulx="3169" uly="6366">
        <line lrx="4882" lry="6508" ulx="3169" uly="6366">triũphos:palmãq; vitioꝝogeres ð explet libi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4744" type="textblock" ulx="5406" uly="4361">
        <line lrx="5519" lry="4440" ulx="5418" uly="4361">ſncol</line>
        <line lrx="5514" lry="4552" ulx="5417" uly="4459">poſſe</line>
        <line lrx="5519" lry="4672" ulx="5406" uly="4576">Kume</line>
        <line lrx="5519" lry="4744" ulx="5415" uly="4654">hibe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5356" type="textblock" ulx="5409" uly="4942">
        <line lrx="5519" lry="5266" ulx="5412" uly="5153">Gei</line>
        <line lrx="5519" lry="5356" ulx="5409" uly="5255">toge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5572" type="textblock" ulx="5404" uly="5368">
        <line lrx="5514" lry="5468" ulx="5405" uly="5368">manu</line>
        <line lrx="5519" lry="5572" ulx="5404" uly="5449">hoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5761" type="textblock" ulx="5356" uly="5549">
        <line lrx="5519" lry="5645" ulx="5356" uly="5549">Aaſen</line>
        <line lrx="5517" lry="5761" ulx="5371" uly="5648">bent,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5941" type="textblock" ulx="5406" uly="5755">
        <line lrx="5519" lry="5865" ulx="5406" uly="5755">medie</line>
        <line lrx="5519" lry="5941" ulx="5411" uly="5859">lenoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6038" type="textblock" ulx="5367" uly="5953">
        <line lrx="5519" lry="6038" ulx="5367" uly="5953">Mertl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6434" type="textblock" ulx="5415" uly="6045">
        <line lrx="5519" lry="6163" ulx="5423" uly="6045">ſͤn</line>
        <line lrx="5519" lry="6256" ulx="5425" uly="6141">lüͤck</line>
        <line lrx="5519" lry="6347" ulx="5422" uly="6246">inqt</line>
        <line lrx="5516" lry="6434" ulx="5415" uly="6338">ſius</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6539" type="textblock" ulx="5420" uly="6446">
        <line lrx="5519" lry="6539" ulx="5420" uly="6446">Ntns</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="483" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_483">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_483.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2422" lry="265" type="textblock" ulx="1328" uly="210">
        <line lrx="2422" lry="265" ulx="1328" uly="210">.„ D  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4054" lry="597" type="textblock" ulx="3129" uly="461">
        <line lrx="4054" lry="597" ulx="3129" uly="461">Fo. CCXXXV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="897" type="textblock" ulx="607" uly="577">
        <line lrx="4334" lry="897" ulx="607" uly="577">Tractatus XIIII Epla CXXVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="1099" type="textblock" ulx="607" uly="930">
        <line lrx="4167" lry="1099" ulx="607" uly="930">dinibus. Beniq; int gladios barbari: ⁊ barba nos ſciẽtes nõ dubitamꝰ ad ↄſolatõeʒ plage:q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="6718" type="textblock" ulx="0" uly="1037">
        <line lrx="909" lry="1150" ulx="0" uly="1046">piue in bus</line>
        <line lrx="4169" lry="1281" ulx="0" uly="1037">a⸗ i mariti: 1 mariti potẽtis excubias: impudici⸗ dtigit oꝛis nr̃i lamẽta miſc. Audiuimꝰem hoꝛ</line>
        <line lrx="4172" lry="1348" ulx="0" uly="1130">eFlin ie flama ten rapuit.Nõ timuiſti in illa domo ad rẽde cladis excidiũ: audiuimꝰ exultates ð rui⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="1455" ulx="1" uly="1226">ſcinen ulteriũ facẽ: in qᷓ ſine iudice leſus vir ſe poterat na xpᷣi milites. Sathã ⁊ iubilatio vocis:quã in</line>
        <line lrx="4178" lry="1544" ulx="0" uly="1321">R G6 Vlciſci⸗ Duceris ad hoꝛtulos:ad ſuburbana ꝑ triũpho ſuo dyabolic' dedit exercitꝰ: ad aures</line>
        <line lrx="4179" lry="1663" ulx="0" uly="1421">tſgzh traheris: tã libere ⁊ inſane te agis: vt abñte ma nas vſq; puenit. Et teſtẽ deũ inuoco in aiam</line>
        <line lrx="4250" lry="1751" ulx="0" uly="1513">eprnger rito vxoꝛe te putas hre:nõ adulterã. Uñ ꝑ qᷣſ⸗ mes: qꝛ ita ↄmota ſunt viſcera mea:itaↄtremu</line>
        <line lrx="4327" lry="1853" ulx="0" uly="1612">dſſege dã cuniculos dũ illa tenet᷑: erũpis. Roma oc⸗ erut oſſa mea: vt oẽʒ ꝑtẽ coꝛꝑis mei ſentirẽ ea</line>
        <line lrx="4348" lry="1951" ulx="3" uly="1699">iar cultus ingrederis: latitas int Samnitas latrro dẽ plaga toꝛqri Abiq; dãno meo b̊ accidiſſe di</line>
        <line lrx="4332" lry="2044" ulx="0" uly="1801">Pnnidde nes: ⁊ ad pᷣmũ mariti nunciũ:qð nouus tibiex xXei malũ: vbi mẽbꝛa coꝛpis mei dyabolica ſa⸗</line>
        <line lrx="4188" lry="2138" ulx="0" uly="1904">en alpibus Hanibal deſcẽdiſſet:nauigio te credis gitta ꝑcuſſit: cũ apls dicat. Si patit᷑ vnũ mem</line>
        <line lrx="4278" lry="2237" ulx="0" uly="1988">* incauto:tãta fuge celeritas fuit: vt tẽpeſtatem bꝛũ:cõpatiunt oia mẽbꝛa. nõ admittit᷑ anim⸗ HZ</line>
        <line lrx="4194" lry="2348" ulx="0" uly="2083">arih kerra duceres tutioꝛẽ. Aeniſti vtcũq; Syriãi mein totũ lamẽtatõi vacare vłfletui:q? ⁊ adui</line>
        <line lrx="4195" lry="2452" ulx="0" uly="2198">efeſtii den velle Hier md traſcẽdere: ⁊ ſeruituꝑx ſum vos mihiẽ loc iraſcẽdi. Ecce  cões iimi</line>
        <line lrx="4196" lry="2548" ulx="0" uly="2281">Nde n polliceris. aniano ſaſeche eũ:qͥ ſe mona cos pꝓceſſit nobiſcũ frat in p̃lio:qͥ ſubito ꝓſtra⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="2640" ulx="0" uly="2363">Anrit chu pmittebat⸗ plertim ignoꝛas tragedias tu- tuse caſu. Huũc vos nec ſepulture dignü iudi⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="2745" ulx="5" uly="2487">Nin⸗ as: epi tui 2mẽdatitias: ad ceteros ſacerdotes e aſtis honoꝛe: reliſtis eũ feris alitibꝰ deuo</line>
        <line lrx="4200" lry="2832" ulx="0" uly="2587">ſeni eplas legẽs.Tu nũt infelix traſfigurabas tein rãdũ. Abiẽ mia xpᷣiane religionis: qu magẽ</line>
        <line lrx="4202" lry="2948" ulx="0" uly="2658">* angelũ lucis: ⁊ miſtru ſathane miſtʒ iuſticie ſi⸗ vr ſacrificio docuit eſſe melioꝛẽ: Ecce iacet frat᷑</line>
        <line lrx="4203" lry="3032" ulx="0" uly="2759">ic ulabas Sub yeſtitu ouii latebas lupꝰ:  pP)*“ ab hoſte ꝑcuſſus: adhuc foꝛſitã palpitans. Et</line>
        <line lrx="4206" lry="3132" ulx="0" uly="2851">Lumanii terie or adulter Ti eſſe cupiebas. vos dẽ ſine vulnere reutimi: nec oſolatõeʒ qᷣͥdẽ</line>
        <line lrx="4276" lry="3178" ulx="627" uly="2957">Hec iccir co retuli:vt totã tibi ſcenã opeꝝ tuoꝝ btuliſt HMolite eẽ ſine foꝛmidie btiſſimi frẽs:</line>
        <line lrx="4209" lry="3269" ulx="2" uly="3048">Vnenſt zſi in bꝛeui depingerẽ tabella: ⁊ geſta tua ante. foꝛtioꝛẽ ꝑcuſſit inimicꝰvt celerioꝛ ei poſtmodũ</line>
        <line lrx="4267" lry="3355" ulx="0" uly="3144">enlſun oculos tuos ponerẽ:ne miaʒ oni nimiãq; clem adit'ect ad reliqs. At ad rogo ſpnii vulnera⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="3475" ulx="0" uly="3240">nolan. tiã materia exiſtimes delictoꝝ. Rurſum cruci⸗ tũ :ꝛaut ſicẽ putatis ⁊ moꝛtuũ: Melioꝛ illa Rel⸗</line>
        <line lrx="4258" lry="3564" ulx="0" uly="3335">kiſci. figẽs tibimetipi filiũ dei: voſtẽrui hñs: ænõ le⸗ pha ↄcubina Saubł:q̃ coꝛꝑa moꝛtuoꝝ:q dauid</line>
        <line lrx="4342" lry="3648" ulx="5" uly="3445">erpeit ges illud að ſequit᷑. Terra em veniente ſepe ſu ꝓ Gabaonitaꝝ vltõe ꝑcuſſerat:eo vſ; accicta</line>
        <line lrx="4390" lry="3746" ulx="0" uly="3523">hbefn ꝑ ſe bibẽs ymbꝛc: ⁊ generas herbã opoꝛtunaz ſacco:hoc ẽ cilicio cuſtodiuit donec eis roꝛaret</line>
        <line lrx="4314" lry="3861" ulx="0" uly="3636">e Cl illis a dbus colit᷑:accipit bñdictõʒ a dno.ꝛo aq de celo.i. donec ꝓ venia eoꝝ mia celeſt de⸗·</line>
        <line lrx="4360" lry="3963" ulx="0" uly="3721">Consend ferẽs ãt ſpinas ⁊ tribulos repꝛoba ẽ æ maledi-⸗ flueret. Melioꝛ ille Judas machabe? qͥ etiãs p</line>
        <line lrx="4348" lry="4061" ulx="0" uly="3815">n pfle. ctione ꝓpxima: cuius conſumatio in combuſtio moꝛtuis fribus oꝛõnẽ credidit eſſe faciẽdaʒ: às</line>
        <line lrx="4232" lry="4143" ulx="0" uly="3923">ertiin nem. = 0. furata de Jaãma ciuitate idoloꝝ dona pſtraue</line>
        <line lrx="4300" lry="4255" ulx="0" uly="4020">Pruſiefk Biti Hieronymi pbr̃i ad Euagriũ pbrm:ar rãt. At qͥd rogo medicus nr int liberoꝝ ſuoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4272" lry="4344" ulx="0" uly="4112">inidn⸗ gues Leuita lapſum: ⁊ ob id ab eccła eiectẽ loculos tot ↄſtituit gña pigmẽtoꝝ: ſi nihil ẽ ex</line>
        <line lrx="4234" lry="4446" ulx="0" uly="4211">ſloscu incõſolatũ reli riu:: exẽplis docẽs illi ꝑ pniam emplaſtris eius qͥ poſſit ſanari vulnus: qð in⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="4555" ulx="0" uly="4306">nichbnt poſſe ſubueniri. Ac monẽs vt in eo erigẽdo v⸗ ſixit inimic: Ia ne fieret aliqᷓ plaga:q̃ſciaʒ no</line>
        <line lrx="4238" lry="4638" ulx="0" uly="4405">nnſctend⸗ gam coꝛrectõnis: baculum ſuſtentationis ad ſtri lateret archiatri: cui neqqᷓ; artis ſue pueri⸗</line>
        <line lrx="4319" lry="4739" ulx="0" uly="4492">iteben. hibeat. Epiſtola. CXXVIII „p’ i ꝓuideret: Et ſi placet apian ſcholi medi⸗</line>
        <line lrx="4322" lry="4879" ulx="0" uly="4590">erperl AI RRoreror b cinxri: ⁊ a pneipio cãonis ⁊ vulneꝝ⁊ me icami</line>
        <line lrx="4243" lry="4946" ulx="0" uly="4689">il 2 aene ererer . 69 nũ ſpẽs reramꝰ.Et ecce in limine ipius ſcho⸗</line>
        <line lrx="4314" lry="5048" ulx="0" uly="4786">bscfenit n tiſſime frat: ne int ſitatos aicos Job leoccurrut illi ſemĩs carnalis auctoꝛes:qͥ venc</line>
        <line lrx="4304" lry="5144" ulx="0" uly="4899">mi uſin mihi poꝛtio poneret᷑:qͥ vidẽtes pla-⸗ nato ſerpẽtis oꝛe ꝑcuſſi nõ ſtatim ꝑpetue pene</line>
        <line lrx="4250" lry="5246" ulx="0" uly="4983">ſlolen gã eius:veluti qͥnõ hrent oſolatõez: iugi ſilen⸗ moꝛtis addicti ſunt: ſᷣ eiecti de ꝑadyſo delitijs</line>
        <line lrx="4308" lry="5348" ulx="0" uly="5079">mendi tio querunt. Pꝛope fuerat: vt ego ſuꝑpoſita id eſt de eccle libertate: ⁊ ſacri cõione myſterü:</line>
        <line lrx="4252" lry="5444" ulx="0" uly="5174">lite manu oꝛi:⁊ obdurata lingue fiſtula: ianuas la⸗ ideo tpalit᷑ ſub typo meroꝛis tribulatõniſq; dã</line>
        <line lrx="4255" lry="5557" ulx="0" uly="5266">rgnd bioꝝ meoꝝ taciturnitate ↄcluderẽ. Sʒ abſi D nati ſunt: vt malagmate pnie ſanarent᷑: ⁊ vſG</line>
        <line lrx="4257" lry="5641" ulx="0" uly="5369">pmns aſide mea: vt aliquam plaga dicã eſſe:q nõ ha⸗ eoga ligno vite.· i. xpi pticipes exules flerẽt: do⸗</line>
        <line lrx="4260" lry="5747" ulx="0" uly="5453">ier⸗ beat ↄſolatõeʒ:cũ mihi pphᷣůᷣa ꝓclamet. Mũqᷣd nec ꝑ ulũ:aut ꝑ rompheã ·i.ignita matyrij paſ⸗</line>
        <line lrx="4263" lry="5824" ulx="0" uly="5562">medicus nõ ẽ in Galaad? aut reſina nõ ẽ illicej ſionẽ: aut ꝑ cherubin dñi qͥ interpᷣtat᷑ multitu⸗</line>
        <line lrx="4291" lry="5920" ulx="104" uly="5658">in re nõ aſcẽdit ſanitas filie pleb mee. Galaad emm do ſcie remanerẽt. De qbus nũc  ſingula non</line>
        <line lrx="4269" lry="6024" ulx="0" uly="5748">ig aceruteſtis interpᷣtat᷑: ⁊ hũc aceruũ teſtẽ: toti ẽtẽꝑis loqᷣ. Quid vᷣo ille fratricida: cui ob ſig⸗</line>
        <line lrx="4298" lry="6119" ulx="104" uly="5844">Hi. cãonẽ diuioꝝ libꝛoꝝ eſſe ſentimꝰ vbi idiſſolubi nũ mandatũ imponit:nec ab aliq̊ poſſit occidi.</line>
        <line lrx="4273" lry="6218" ulx="0" uly="5951">ln liũ cumulꝰteſtionioꝝ velut qͥdã ↄgeſtꝰẽ lapidãũ Mõ vult em̃ moꝛtẽ pctõꝛis:bᷣ vt ↄuᷣtat᷑: ⁊ viuas</line>
        <line lrx="4333" lry="6274" ulx="0" uly="6040">u in q tumulo medicꝰ verꝰ ös meꝰ Jeſus xpᷣs:ſii Neclõge ab his diſtat ille pn cepspatꝝ: pᷣm?</line>
        <line lrx="4322" lry="6435" ulx="0" uly="6138">ac ſitus fuerit inueniet. Reſina ãt qd niſiↄtinẽtie credidit.⁊ reputatũ Eilli ad iuſticiã.qͥ captũ ab</line>
        <line lrx="4322" lry="6565" ulx="0" uly="6235">. e ꝓtns cq̃ diſſolu ↄiũgit:⁊ ſciſſa glutiat: Qdð hoſtili legione filiũ fratris aſſumpta vnaeutog</line>
        <line lrx="723" lry="6718" ulx="647" uly="6664">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="484" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_484">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_484.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2244" lry="915" type="textblock" ulx="1581" uly="657">
        <line lrx="2244" lry="871" ulx="1581" uly="657">Foars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="1090" type="textblock" ulx="1351" uly="934">
        <line lrx="3062" lry="1090" ulx="1351" uly="934">turba eripuit. quẽ poſtnodũ de Sodome pla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="1578" type="textblock" ulx="1311" uly="1052">
        <line lrx="3045" lry="1175" ulx="1345" uly="1052">ga. i. de incẽdio gehẽnę habito cũ diuina maie</line>
        <line lrx="3046" lry="1275" ulx="1311" uly="1142">ſtate colloqo: hũc liberatõis ſue merito libera</line>
        <line lrx="3048" lry="1388" ulx="1340" uly="1241">uit.Et tu g̊ aſſume vernaculoꝝ turbã.i.ꝓpꝛio</line>
        <line lrx="3049" lry="1477" ulx="1340" uly="1341">ↄꝑe tuo nõ alieno ⁊ fratri auxiliũ pᷣſta captiuo</line>
        <line lrx="3047" lry="1578" ulx="1339" uly="1426">Loãre cũ dño:hoc ẽ oꝛa ad opus:qͥ ſtupꝝ ſoꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="1663" type="textblock" ulx="1335" uly="1534">
        <line lrx="3053" lry="1663" ulx="1335" uly="1534">ris in allemngenaꝝ manibus incidẽtis: nõ ſolü</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="2352" type="textblock" ulx="1321" uly="1623">
        <line lrx="3046" lry="1779" ulx="1333" uly="1623">hoꝛruerũt: veꝝ etiã vindicauerũt. Reqͥre tñ q̃</line>
        <line lrx="3041" lry="1870" ulx="1330" uly="1722">Vltoꝛes fuere peccati. Nõne Symeõ atq; Le⸗</line>
        <line lrx="3038" lry="1955" ulx="1327" uly="1821">ui: Et tu qͥ ex tribu Leuies: q eccłiaſtico ᷣuis</line>
        <line lrx="3043" lry="2069" ulx="1328" uly="1914">officio ¶ Symeõ aüut obediẽs interpᷣtat ) tu g</line>
        <line lrx="3032" lry="2151" ulx="1325" uly="2014">obaudiens fuiſti:dei inobedienteʒ animã libe⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="2256" ulx="1323" uly="2116">rare aut vidicare cur ceſſas: Antina em̃ fratr</line>
        <line lrx="3024" lry="2352" ulx="1321" uly="2201">ſoꝛoꝛ tua ẽ:quã ſi paſſus fueris alienigenis ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="2317" type="textblock" ulx="1366" uly="2302">
        <line lrx="1395" lry="2317" ulx="1366" uly="2302">„„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="2455" type="textblock" ulx="1316" uly="2309">
        <line lrx="3030" lry="2455" ulx="1316" uly="2309">uire peccaſti. Sʒ dicis foꝛſitan. Leuita ẽ ille: q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="2635" type="textblock" ulx="1314" uly="2399">
        <line lrx="3028" lry="2549" ulx="1314" uly="2399">cecidit: nõ põt eisam remedij medicina ↄferri.</line>
        <line lrx="3070" lry="2635" ulx="1314" uly="2490">Mαοas frat᷑:erras: recurre ad ſcholam medick</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="2745" type="textblock" ulx="1309" uly="2586">
        <line lrx="3017" lry="2745" ulx="1309" uly="2586">Ecce in ſcðo loco.i.Exodi libꝛo: vbi totius po</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="2838" type="textblock" ulx="1305" uly="2689">
        <line lrx="3075" lry="2838" ulx="1305" uly="2689">puli vulnus plagaq; deſcribit:etiã Leuite pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="2936" type="textblock" ulx="1304" uly="2781">
        <line lrx="3021" lry="2936" ulx="1304" uly="2781">caſſe referunt᷑:qͥ poꝛes ad coꝛreptõeʒ legiſſato</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="3231" type="textblock" ulx="1296" uly="2880">
        <line lrx="3098" lry="3053" ulx="1300" uly="2880">ris emẽdati eſſe ꝑhibent᷑. Etnõ ts in eis pecca⸗</line>
        <line lrx="3080" lry="3152" ulx="1299" uly="2986">ti crimẽ ar guitur: q velox ouerſio in pnie cele?</line>
        <line lrx="3061" lry="3231" ulx="1296" uly="3080">ritate laudat᷑. Cuius rei etiã in Eʒechiele dĩñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="3433" type="textblock" ulx="1294" uly="3168">
        <line lrx="3016" lry="3319" ulx="1294" uly="3168">noſter dicit de Leuitis:qͥpmi a me exierũt:cũ</line>
        <line lrx="3003" lry="3433" ulx="1294" uly="3268">erraſſet Yfrael. IJe q; pontifer ad ſ uggeſtio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="3613" type="textblock" ulx="1287" uly="3368">
        <line lrx="3010" lry="3521" ulx="1290" uly="3368">nẽe populi ydolum fabꝛicauit: p qͥ oꝛis Moy⸗</line>
        <line lrx="2998" lry="3613" ulx="1287" uly="3454">ſes fraterno liberat auxilio. Sʒ dicis foꝛſitan:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="3712" type="textblock" ulx="1376" uly="3553">
        <line lrx="3068" lry="3712" ulx="1376" uly="3553">dhuc nec Leuite ſanctificati erãt nec pötifex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="4485" type="textblock" ulx="1269" uly="3648">
        <line lrx="2992" lry="3796" ulx="1286" uly="3648">ↄſecratus:cũ iſtius mali crimen admiſſum eſt.</line>
        <line lrx="2993" lry="3898" ulx="1286" uly="3744">Nõ zdico pitie tue:quã ex ſcpturaꝝ volumini</line>
        <line lrx="2992" lry="4008" ulx="1282" uly="3845">bus cepiſti. Tñ ſic poſſeʒ rñdere tibi ᷣm apo</line>
        <line lrx="3002" lry="4093" ulx="1276" uly="3934">ſtolicã ſi⸗ niaʒ:qᷓ loquit᷑ ad Hebꝛeos:qꝛ in Abꝛa</line>
        <line lrx="2991" lry="4200" ulx="1279" uly="4036">he lübis latẽs: Leui decias a Melchiſedech</line>
        <line lrx="2986" lry="4281" ulx="1274" uly="4151">accepit:⁊ dedit.Aut ipᷣe Aarõ q̃d tibi minꝰvi⸗</line>
        <line lrx="2986" lry="4387" ulx="1274" uly="4231">det fuiſſe de põtiñcali honoꝛe vel gradu: cuimn</line>
        <line lrx="2978" lry="4485" ulx="1269" uly="4342">esptios ſignis ꝑcuſſit hoꝛrẽdis: ⁊ egrederet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="4679" type="textblock" ulx="1191" uly="4439">
        <line lrx="3016" lry="4583" ulx="1191" uly="4439">Nocte cum polo: ⁊ ſanctũ paſcha celebꝛauerit⸗</line>
        <line lrx="3028" lry="4679" ulx="1266" uly="4543">VBcimus ãt qꝛ ſine ſacerdote paſcha nõ põt ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="5069" type="textblock" ulx="1264" uly="4612">
        <line lrx="2974" lry="4773" ulx="1266" uly="4612">lebꝛari. Sʒ pᷣtermiſſis his interrogare te volo</line>
        <line lrx="2995" lry="4870" ulx="1321" uly="4710">d erat Aaron: cum aduſus MMoyſen inuidie</line>
        <line lrx="2963" lry="4959" ulx="1264" uly="4827">vir oꝛe ꝑcuſſus:iuncta ſibi Garia murmura⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="5069" ulx="1264" uly="4908">uit. At foꝛtaſſe dicas:minus ẽ inuidia qᷓ; foꝛni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="5162" type="textblock" ulx="1262" uly="5009">
        <line lrx="3055" lry="5162" ulx="1262" uly="5009">catio. Lege ergo bim apłm:qͥ dicit. Neq; foꝛꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="5551" type="textblock" ulx="1259" uly="5111">
        <line lrx="2961" lry="5261" ulx="1260" uly="5111">nicarij:neq; inuidi:neq; maledici:neq; auari:</line>
        <line lrx="2959" lry="5344" ulx="1261" uly="5208">neq; detractoꝛes regnũ dei ↄſequent᷑. Nides</line>
        <line lrx="2954" lry="5457" ulx="1260" uly="5288">vbi velut eqlia ſibi ſiliaq; iũgunt᷑ :q̃ ad celoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2956" lry="5551" ulx="1259" uly="5398">regna nõ ſubeũt: ⁊ aduᷣte cuius pene ſniaʒ me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="5851" type="textblock" ulx="1254" uly="5482">
        <line lrx="2954" lry="5644" ulx="1254" uly="5482">rear inuidia. ꝓ qua ꝓphetiſſa aria lepꝛe fe</line>
        <line lrx="3022" lry="5745" ulx="1256" uly="5585">ditate pcutit᷑. vel cuius auaritia: ꝓ qua Gieʒt</line>
        <line lrx="2981" lry="5851" ulx="1343" uly="5678">elyſei miniſter ſiłi ſoꝛte damnatur. Tu ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="6227" type="textblock" ulx="1244" uly="5789">
        <line lrx="2977" lry="5934" ulx="1325" uly="5789">auaꝝ nõ deteſtaris:qͥ inuidũ nõ refugis:foꝛ⸗</line>
        <line lrx="2945" lry="6031" ulx="1244" uly="5871">nicatoꝛẽ fratrẽ:⁊ ad tpᷣs ruentẽ:et᷑ne moꝛij pe⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="6123" ulx="1247" uly="5965">na ↄdẽnas.Mec ideo hoc dicimus: vt peccãdi</line>
        <line lrx="2938" lry="6227" ulx="1248" uly="6044">frena laxemus. Sʒ aduertat qͥſquis hoc lege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="6306" type="textblock" ulx="1245" uly="6160">
        <line lrx="2960" lry="6306" ulx="1245" uly="6160">rit: qꝛ nõ viuẽtibus loqͥᷣmur:ſᷣ moꝛtuũ conſola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="6418" type="textblock" ulx="1243" uly="6254">
        <line lrx="2990" lry="6418" ulx="1243" uly="6254">mur. Beniq; reſurgat: 2 videbis:qꝛ ſtatim ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="892" type="textblock" ulx="3991" uly="692">
        <line lrx="4270" lry="892" ulx="3991" uly="692">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="1234" type="textblock" ulx="3205" uly="941">
        <line lrx="4928" lry="1151" ulx="3207" uly="941">trademus pſalmiſte vſuʒ dicẽtis. Virga tua 2</line>
        <line lrx="4910" lry="1234" ulx="3205" uly="1101">baculus tuꝰ ipᷣa me ↄſolata ſunt.Accipiat ̊ v⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="1421" type="textblock" ulx="3205" uly="1196">
        <line lrx="4900" lry="1353" ulx="3205" uly="1196">gã coꝛreptõis ⁊ baculũ: qͥ ſuſtẽtari poſſit infir⸗</line>
        <line lrx="4903" lry="1421" ulx="3205" uly="1295">mus. Ita em intelligimꝰ apłm:qꝛ neq; inuidi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="1709" type="textblock" ulx="3199" uly="1393">
        <line lrx="4931" lry="1545" ulx="3205" uly="1393">neq; foꝛnicatoꝛes:neq; auari:neq; aliena appe⸗</line>
        <line lrx="4972" lry="1639" ulx="3203" uly="1487">tẽtes regnũ deipoſſidebũt.i.qͥs in hoc vitio tẽ⸗</line>
        <line lrx="4900" lry="1709" ulx="3199" uly="1590">pus receſſiõis inuenerit:qꝛ alibi dñs diẽ. Anũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="2112" type="textblock" ulx="3187" uly="1684">
        <line lrx="4890" lry="1839" ulx="3197" uly="1684">quẽq; in vijs ſuis iudicabo. Et ipᷣe aplus ait.</line>
        <line lrx="4897" lry="1921" ulx="3297" uly="1785">uales antea fuerint:nihil mea intereſt. Et in</line>
        <line lrx="4900" lry="2028" ulx="3192" uly="1880">epła ſua btũs Joãnes oꝛari mãdat ꝓ fratre:q̃</line>
        <line lrx="4888" lry="2112" ulx="3187" uly="1979">nõ hʒ peccatũ vſq; ad moꝛtẽ. Credo qͥ nõ vſ. q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="2690" type="textblock" ulx="3108" uly="2072">
        <line lrx="4902" lry="2211" ulx="3185" uly="2072">ad extremũ vite finẽ peccatoꝝ ſuoꝝ mał fuerit</line>
        <line lrx="4919" lry="2295" ulx="3188" uly="2170">ſubiectus. Naã de Leuitis:qð ſuꝑius dixeras</line>
        <line lrx="4926" lry="2417" ulx="3184" uly="2271">nõ eos fuiſſe ſciſicatos:cũ peccatis fuere pollu</line>
        <line lrx="4893" lry="2503" ulx="3108" uly="2366">ti: qͥd tibi videt᷑ illud in bti Eſdre libꝛis: vbi re</line>
        <line lrx="4889" lry="2612" ulx="3135" uly="2465">uerſi de captiuitate Babylonie: ⁊ reſtructj nu⸗</line>
        <line lrx="4929" lry="2690" ulx="3175" uly="2562">ꝑ tẽpli dñi fundamẽtis:nõ ſolum plebs vulgi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="2788" type="textblock" ulx="3178" uly="2663">
        <line lrx="4883" lry="2788" ulx="3178" uly="2663">veꝝ ⁊ ſacerdotalis familia:⁊ illius Jeſu mag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="2890" type="textblock" ulx="3175" uly="2754">
        <line lrx="4879" lry="2890" ulx="3175" uly="2754">ni:inuenit᷑ mulieribus alienigenis:hoc eſt Sy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="3077" type="textblock" ulx="3170" uly="2852">
        <line lrx="4889" lry="3005" ulx="3174" uly="2852">ris ꝓdumeis Moabitis 2 Ammonitis eſſe ꝑ</line>
        <line lrx="4877" lry="3077" ulx="3170" uly="2952">mixta. Qui tñ oõs pcti eiuſdẽ accipiẽtes ↄſiliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="3278" type="textblock" ulx="3168" uly="3046">
        <line lrx="4916" lry="3199" ulx="3172" uly="3046">Eſdre:⁊ reijciẽtes muliex alienigenaꝝ ↄſoꝛtia</line>
        <line lrx="4900" lry="3278" ulx="3168" uly="3141">ſoꝛde caruerũt. Añ vides:qꝛ ſiẽ pcti ↄtagione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="3362" type="textblock" ulx="3162" uly="3246">
        <line lrx="4736" lry="3362" ulx="3162" uly="3246">maculamur:ita expulſione eius abluimur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="3586" type="textblock" ulx="3181" uly="3408">
        <line lrx="4767" lry="3586" ulx="3181" uly="3408">Sequẽtes epłe nõ ſubſunt oꝛdini pmiſſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="3762" type="textblock" ulx="3177" uly="3594">
        <line lrx="4866" lry="3762" ulx="3177" uly="3594">Bitl Hieronymi pbriad ſctm Auguſtinum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4568" lry="3857" type="textblock" ulx="3150" uly="3724">
        <line lrx="4568" lry="3857" ulx="3150" uly="3724">epiſcopum. Epiſtola. CXxXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="4037" type="textblock" ulx="3766" uly="3842">
        <line lrx="4924" lry="4037" ulx="3766" uly="3842">Dmino vere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="4155" type="textblock" ulx="3703" uly="4039">
        <line lrx="4856" lry="4155" ulx="3703" uly="4039">ſcõ: ⁊ btiſſimo pape Auguſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="4351" type="textblock" ulx="3620" uly="4139">
        <line lrx="4900" lry="4276" ulx="3643" uly="4139">no Hieronymꝰ in xpo ſalutẽ.</line>
        <line lrx="4882" lry="4351" ulx="3620" uly="4232">Alnno pᷣtito ꝑ frẽʒ nrjm Aſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="4444" type="textblock" ulx="3769" uly="4333">
        <line lrx="4854" lry="4444" ulx="3769" uly="4333">riũ hypodyaconum dignatõi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="4931" type="textblock" ulx="3107" uly="4416">
        <line lrx="4849" lry="4559" ulx="3138" uly="4416">tue eplłaʒ miſerã: pꝓmptũ reddẽs ſ alutatõis offi</line>
        <line lrx="4930" lry="4656" ulx="3134" uly="4507">eiũ:quã tibi arbitroꝛ redditã. Nüũcq; p ſanctũ</line>
        <line lrx="4925" lry="4733" ulx="3114" uly="4597">Ffrẽʒ meũ CPꝛeſidiũ Dyaconũ:obſecro pᷣmum vt</line>
        <line lrx="4837" lry="4856" ulx="3107" uly="4707">memineris mei:deinde vt baiulũ lr̃aꝝ habeas</line>
        <line lrx="4885" lry="4931" ulx="3131" uly="4793">ↄmẽdatũ: ⁊ mihi ſcias germaniſſimũ :2 in qui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="5031" type="textblock" ulx="3129" uly="4890">
        <line lrx="4834" lry="5031" ulx="3129" uly="4890">buſcũq; neceſſitas poſtularit foueas atq; ſuſtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="5209" type="textblock" ulx="3057" uly="4993">
        <line lrx="4913" lry="5148" ulx="3128" uly="4993">tes: nõ qᷓ aliqᷓ te xro tribuẽte idigeat: qͥ bono⸗</line>
        <line lrx="4834" lry="5209" ulx="3057" uly="5097">rnũ amicitias auidiſſime expetat. Et ſi in his cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="5511" type="textblock" ulx="3047" uly="5184">
        <line lrx="4829" lry="5345" ulx="3047" uly="5184">iügẽdis maximũ putet bñficiũ ↄſecutũ.Cur ãt</line>
        <line lrx="4828" lry="5439" ulx="3121" uly="5277">ad occidẽtẽ nauigauerit: ip̃o poteris narrante</line>
        <line lrx="4823" lry="5511" ulx="3090" uly="5370">cogſcẽ. Nos in mõaſterio oſtituti varijs hicin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="6093" type="textblock" ulx="3105" uly="5472">
        <line lrx="4827" lry="5625" ulx="3118" uly="5472">de fluctibꝰq̃timur. ⁊ gꝑegrinatõis moleſtias ſi u⸗</line>
        <line lrx="4817" lry="5728" ulx="3115" uly="5565">ſtinem⸗:ß credim⸗ in eo qͥ dixit. Confidue:ego</line>
        <line lrx="4814" lry="5804" ulx="3114" uly="5669">Vici mũdũ: ꝙ ipo tribuẽte:⁊ pᷣſule ð hoſtẽ dya</line>
        <line lrx="4808" lry="5886" ulx="3110" uly="5760">bolũ victoꝛiã ↄſeq̃mur. Sãctũ ⁊ venerabilem</line>
        <line lrx="4809" lry="6014" ulx="3107" uly="5853">frẽʒ nrjm papã Alpiũ:vt meo obſequio ſalutes</line>
        <line lrx="4808" lry="6093" ulx="3105" uly="5955">obſecro. Sãcti frẽs qͥ nobiſcũ ĩ mõaſterio dño</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="6194" type="textblock" ulx="3103" uly="6041">
        <line lrx="4821" lry="6194" ulx="3103" uly="6041">ſeruire feſtinãt: opido te ſalutãt. Incolumẽ te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="6377" type="textblock" ulx="3097" uly="6159">
        <line lrx="4809" lry="6305" ulx="3103" uly="6159">memoꝛẽ mei xp̃ᷣs deus noſter tueat᷑ ops dñe</line>
        <line lrx="4209" lry="6377" ulx="3097" uly="6245">vere ſancte ⁊ ſulcipiẽde papa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="6487" type="textblock" ulx="3191" uly="6333">
        <line lrx="4720" lry="6487" ulx="3191" uly="6333">Bti pieronymipbriã. Gpla. CxxIx</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3800" type="textblock" ulx="5412" uly="1451">
        <line lrx="5519" lry="1531" ulx="5465" uly="1451">po</line>
        <line lrx="5519" lry="1634" ulx="5459" uly="1549">pt⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1715" ulx="5454" uly="1634">ſue</line>
        <line lrx="5519" lry="1924" ulx="5442" uly="1831">luu</line>
        <line lrx="5519" lry="2030" ulx="5441" uly="1935">Pꝛ</line>
        <line lrx="5519" lry="2109" ulx="5431" uly="2031">turbe</line>
        <line lrx="5519" lry="2223" ulx="5430" uly="2128">dilig</line>
        <line lrx="5519" lry="2306" ulx="5428" uly="2240">tua</line>
        <line lrx="5519" lry="2422" ulx="5430" uly="2318">ſer</line>
        <line lrx="5519" lry="2503" ulx="5431" uly="2425">clio.</line>
        <line lrx="5519" lry="2601" ulx="5428" uly="2519">affer</line>
        <line lrx="5519" lry="2699" ulx="5422" uly="2617">after</line>
        <line lrx="5515" lry="2815" ulx="5417" uly="2717">ligo:</line>
        <line lrx="5519" lry="2897" ulx="5414" uly="2817">ecclal</line>
        <line lrx="5519" lry="3005" ulx="5412" uly="2916">ſoryte</line>
        <line lrx="5519" lry="3108" ulx="5417" uly="3016">ſcis</line>
        <line lrx="5519" lry="3193" ulx="5425" uly="3112">leadh</line>
        <line lrx="5519" lry="3292" ulx="5430" uly="3228">enmt</line>
        <line lrx="5518" lry="3389" ulx="5432" uly="3308">lost</line>
        <line lrx="5519" lry="3490" ulx="5433" uly="3405">lons</line>
        <line lrx="5513" lry="3607" ulx="5434" uly="3509">dier</line>
        <line lrx="5519" lry="3687" ulx="5434" uly="3606">mei.</line>
        <line lrx="5519" lry="3800" ulx="5432" uly="3714">regn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6615" type="textblock" ulx="5360" uly="4296">
        <line lrx="5519" lry="4389" ulx="5392" uly="4296">gcuiſan</line>
        <line lrx="5519" lry="4496" ulx="5390" uly="4399">lolfis⸗</line>
        <line lrx="5515" lry="4604" ulx="5392" uly="4503">Tinpd</line>
        <line lrx="5518" lry="4687" ulx="5393" uly="4591">fenlore</line>
        <line lrx="5519" lry="4787" ulx="5393" uly="4699">nulrhe</line>
        <line lrx="5519" lry="4887" ulx="5393" uly="4794">nöſoli</line>
        <line lrx="5519" lry="4992" ulx="5390" uly="4892">noſq:</line>
        <line lrx="5519" lry="5091" ulx="5389" uly="4983">ſocijre</line>
        <line lrx="5519" lry="5184" ulx="5389" uly="5095">melis</line>
        <line lrx="5519" lry="5296" ulx="5388" uly="5189">cioꝛi</line>
        <line lrx="5518" lry="5379" ulx="5387" uly="5300">munio</line>
        <line lrx="5519" lry="5481" ulx="5385" uly="5401">erateg</line>
        <line lrx="5519" lry="5702" ulx="5382" uly="5594">pnob⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5782" ulx="5379" uly="5698">coguiſt</line>
        <line lrx="5519" lry="5891" ulx="5377" uly="5794">necpat</line>
        <line lrx="5519" lry="5985" ulx="5375" uly="5882">te ert</line>
        <line lrx="5513" lry="6093" ulx="5378" uly="5974">. llpte.</line>
        <line lrx="5519" lry="6196" ulx="5375" uly="6077">cidl⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6292" ulx="5375" uly="6168">ſontpn</line>
        <line lrx="5519" lry="6382" ulx="5386" uly="6293">ſaſe</line>
        <line lrx="5519" lry="6477" ulx="5364" uly="6360">felie.</line>
        <line lrx="5517" lry="6615" ulx="5360" uly="6472">neſkig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5409" lry="6821" type="textblock" ulx="5321" uly="6748">
        <line lrx="5409" lry="6821" ulx="5321" uly="6748">Sv</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="485" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_485">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_485.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="1179" type="textblock" ulx="0" uly="1078">
        <line lrx="191" lry="1179" ulx="0" uly="1078">leh D</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1374" type="textblock" ulx="0" uly="1164">
        <line lrx="108" lry="1282" ulx="0" uly="1164">ſunt⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1374" ulx="0" uly="1280">Phagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1478" type="textblock" ulx="0" uly="1378">
        <line lrx="115" lry="1478" ulx="0" uly="1378">nne</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1764" type="textblock" ulx="0" uly="1474">
        <line lrx="118" lry="1583" ulx="0" uly="1474">chſind</line>
        <line lrx="120" lry="1666" ulx="2" uly="1570">Nei</line>
        <line lrx="118" lry="1764" ulx="0" uly="1665">Neai,</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1865" type="textblock" ulx="0" uly="1765">
        <line lrx="192" lry="1865" ulx="0" uly="1765"> Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1981" type="textblock" ulx="0" uly="1864">
        <line lrx="120" lry="1981" ulx="0" uly="1864">fune</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2268" type="textblock" ulx="0" uly="2068">
        <line lrx="118" lry="2177" ulx="0" uly="2068">mlurt</line>
        <line lrx="123" lry="2268" ulx="0" uly="2179">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2667" type="textblock" ulx="0" uly="2277">
        <line lrx="195" lry="2364" ulx="0" uly="2277">Uaen</line>
        <line lrx="197" lry="2458" ulx="0" uly="2366">Nn</line>
        <line lrx="199" lry="2553" ulx="0" uly="2459">un.</line>
        <line lrx="199" lry="2667" ulx="0" uly="2561">Ss ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="3350" type="textblock" ulx="0" uly="2662">
        <line lrx="131" lry="2768" ulx="7" uly="2662">lng</line>
        <line lrx="130" lry="2867" ulx="0" uly="2764">holo⸗</line>
        <line lrx="133" lry="2968" ulx="0" uly="2867">nniscen</line>
        <line lrx="139" lry="3063" ulx="0" uly="2963">uts yin</line>
        <line lrx="148" lry="3266" ulx="0" uly="3168">nag</line>
        <line lrx="104" lry="3350" ulx="0" uly="3273">imu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="3570" type="textblock" ulx="3" uly="3466">
        <line lrx="108" lry="3570" ulx="3" uly="3466">zli</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="4047" type="textblock" ulx="0" uly="3650">
        <line lrx="142" lry="3856" ulx="0" uly="3650">Niar</line>
        <line lrx="149" lry="4047" ulx="0" uly="3911">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="6371" type="textblock" ulx="0" uly="4069">
        <line lrx="143" lry="4251" ulx="0" uly="4069">e</line>
        <line lrx="132" lry="4248" ulx="11" uly="4168">oſah⸗</line>
        <line lrx="139" lry="4382" ulx="0" uly="4193">ni</line>
        <line lrx="135" lry="4469" ulx="0" uly="4377">ſiti</line>
        <line lrx="141" lry="4553" ulx="0" uly="4461">massbi</line>
        <line lrx="144" lry="4675" ulx="0" uly="4559">Pnſenei</line>
        <line lrx="148" lry="4771" ulx="0" uly="4671">vpnunk</line>
        <line lrx="147" lry="4868" ulx="0" uly="4771"> ober</line>
        <line lrx="146" lry="4973" ulx="0" uly="4862">aingl⸗</line>
        <line lrx="145" lry="5068" ulx="0" uly="4960">aqti</line>
        <line lrx="165" lry="5175" ulx="1" uly="5069">Fbon⸗</line>
        <line lrx="143" lry="5274" ulx="0" uly="5169">jnho</line>
        <line lrx="142" lry="5363" ulx="0" uly="5265">i</line>
        <line lrx="141" lry="5464" ulx="0" uly="5375">nanane</line>
        <line lrx="142" lry="5569" ulx="0" uly="5461">risicn</line>
        <line lrx="141" lry="5659" ulx="0" uly="5555">ſetieſe⸗</line>
        <line lrx="136" lry="5761" ulx="0" uly="5675">ſdeth⸗</line>
        <line lrx="168" lry="5861" ulx="1" uly="5766">vinn</line>
        <line lrx="170" lry="5964" ulx="0" uly="5864">eblen</line>
        <line lrx="130" lry="6071" ulx="2" uly="5967">Pllnes</line>
        <line lrx="134" lry="6170" ulx="0" uly="6072">iodo</line>
        <line lrx="133" lry="6267" ulx="0" uly="6166">gunee</line>
        <line lrx="133" lry="6371" ulx="0" uly="6267">ohod</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2074" type="textblock" ulx="0" uly="1932">
        <line lrx="195" lry="2074" ulx="0" uly="1932">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="992" type="textblock" ulx="976" uly="755">
        <line lrx="1747" lry="992" ulx="976" uly="755">Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1266" type="textblock" ulx="665" uly="1037">
        <line lrx="2339" lry="1266" ulx="665" uly="1037">MWom iin vꝛbele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1472" type="textblock" ulx="764" uly="1268">
        <line lrx="2310" lry="1391" ulx="764" uly="1268">cges anterioꝛi tꝑe ↄmeaſſeʒ: nimiũ</line>
        <line lrx="2310" lry="1472" ulx="1045" uly="1363">ſum ↄtriſtatꝰꝙ te totũ ibidẽ mime</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1757" type="textblock" ulx="598" uly="1430">
        <line lrx="2333" lry="1577" ulx="600" uly="1430">potui repire. Inueni ei te mediũ:⁊ vt ita dicaʒ</line>
        <line lrx="2333" lry="1675" ulx="601" uly="1556">ꝑtẽ aie tue Seueꝝ chariſſimũ:ð qͥ ex ꝑte gaui⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="1757" ulx="598" uly="1643">ſus ſum. Merfecte ei gauderẽ:ſi te totũ iuenirẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1862" type="textblock" ulx="600" uly="1736">
        <line lrx="2307" lry="1862" ulx="600" uly="1736">Vñ ex tte q̃ te repererã gtulabar: ⁊ ꝓpt᷑ ꝑteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="1957" type="textblock" ulx="600" uly="1845">
        <line lrx="2328" lry="1957" ulx="600" uly="1845">tus: qua neqqᷓ; cernebã: oibꝰ mõis ↄtriſtabar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2051" type="textblock" ulx="603" uly="1939">
        <line lrx="2304" lry="2051" ulx="603" uly="1939">NPꝛoide dixi aĩe mee.Quare triſtj es:⁊ q̃re cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2250" type="textblock" ulx="595" uly="2037">
        <line lrx="2336" lry="2159" ulx="595" uly="2037">turbas me:Spera i deo:⁊ faciet pñtẽ aicũ quẽ</line>
        <line lrx="2326" lry="2250" ulx="599" uly="2131">diligis. Vñoſido in dño:⁊ ſpero ꝙ me faciet ðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2436" type="textblock" ulx="597" uly="2229">
        <line lrx="2304" lry="2353" ulx="597" uly="2229">tua viſiõe gtulari.O ſi ocułcerni dilectio poſ⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2436" ulx="598" uly="2315">ſet:ꝓfecto videres:qᷓ;ta apud te nr̃a eſſet dile⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2729" type="textblock" ulx="538" uly="2423">
        <line lrx="2347" lry="2552" ulx="538" uly="2423">ccio. Aut em eqpans dilectõni tue:magnũ tibi</line>
        <line lrx="2368" lry="2649" ulx="597" uly="2515">afferret gaudiũ.Aut ſi maioꝛ eſſet:magnũ tibi</line>
        <line lrx="2324" lry="2729" ulx="596" uly="2611">afferret imitatõis ſtudiũ.Ergo qꝛ in dno te di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2830" type="textblock" ulx="597" uly="2708">
        <line lrx="2327" lry="2830" ulx="597" uly="2708">ligo:dilige diligẽtẽ. Et vt ceteri tecũ diligãt:p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2921" type="textblock" ulx="598" uly="2808">
        <line lrx="2323" lry="2921" ulx="598" uly="2808">ecclłaſticã auctẽ hoꝛtare.Nã qð pei meſtis tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3021" type="textblock" ulx="597" uly="2905">
        <line lrx="2326" lry="3021" ulx="597" uly="2905">is:vt ego ꝓ te oꝛẽ:id recte facerem: ſi egoipᷣe a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3597" type="textblock" ulx="599" uly="3003">
        <line lrx="2320" lry="3110" ulx="599" uly="3003">pctis liber eſſem: vt ꝓ alijs lickret oꝛare. Et iõ</line>
        <line lrx="2319" lry="3215" ulx="601" uly="3098">te admoneo: vt oꝛõnes aſſiduas aĩ tui ppt me</line>
        <line lrx="2325" lry="3305" ulx="603" uly="3197">emittas ad dñm.⁊ mẽoꝛ ꝓfeſſionis:illõ añ ocu</line>
        <line lrx="2311" lry="3404" ulx="602" uly="3292">los tuosoſtituas diẽ:in qᷓ̃ iuſtus ab auditu ma</line>
        <line lrx="2313" lry="3500" ulx="605" uly="3388">lo nõ timebit.Etiõ iuſtus nõ timebit:qꝛ nõ au⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="3597" ulx="604" uly="3485">diet: vade in igneʒ e᷑num:ſᷣ veni bñdicte pr̃is</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3703" type="textblock" ulx="605" uly="3582">
        <line lrx="2312" lry="3703" ulx="605" uly="3582">mei:ꝑcipe regnũ: ad qð nos ꝑducat: qͥ viuit ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="3784" type="textblock" ulx="607" uly="3679">
        <line lrx="2110" lry="3784" ulx="607" uly="3679">regnat in ſecula ſeculoꝝ.Amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="3909" type="textblock" ulx="705" uly="3742">
        <line lrx="2387" lry="3909" ulx="705" uly="3742">HBti Hiero.pbr̃i a Rypariũ. Epi. CxxX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="3906" type="textblock" ulx="1381" uly="3872">
        <line lrx="1449" lry="3906" ulx="1381" uly="3872">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="4062" type="textblock" ulx="884" uly="3874">
        <line lrx="2388" lry="4062" ulx="884" uly="3874">PDmio vereſan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="4277" type="textblock" ulx="741" uly="4076">
        <line lrx="2317" lry="4196" ulx="741" uly="4076">d cto:atq; oĩ affectõe venerabili Ripa</line>
        <line lrx="2316" lry="4277" ulx="1000" uly="4170">rio hieronymꝰ ĩ xpᷣo ſalutẽ. Rp̃i te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="4371" type="textblock" ulx="595" uly="4242">
        <line lrx="2394" lry="4371" ulx="595" uly="4242">aduſum hoſtes catholice fidei bella bellare tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="5051" type="textblock" ulx="602" uly="4365">
        <line lrx="2317" lry="4475" ulx="602" uly="4365">is lris ⁊ młtoꝝ relatõe cogui: vẽtoſq; eẽ jrios</line>
        <line lrx="2316" lry="4569" ulx="606" uly="4461">⁊ in ꝑditõeʒ mutuã fautoꝛes eẽ ꝑditõis: qͥ de⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="4663" ulx="605" uly="4556">fenſoꝛes ſeculi eẽ deberẽt:tñ ſcias i hãc puĩiciã</line>
        <line lrx="2318" lry="4759" ulx="605" uly="4655">nulłhũanis auxilijs:ſᷣ ppᷣe xpᷣi ſnia pulſum eẽ:</line>
        <line lrx="2313" lry="4859" ulx="607" uly="4751">nõ ſolũ ð vꝛbe:bᷣ ð paleſtine qᷓ; finibꝰ Catilinã.</line>
        <line lrx="2320" lry="4956" ulx="607" uly="4846">noſq; dolẽ plimũ ꝙ cũ Lẽtulo multi ↄiuratõis</line>
        <line lrx="2319" lry="5051" ulx="606" uly="4941">ſocij remãſerũt:qͥ ĩ Joppe remoꝛant᷑.Nobis ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="5148" type="textblock" ulx="610" uly="5042">
        <line lrx="2378" lry="5148" ulx="610" uly="5042">meliꝰ viſum ẽ locũ mutare:qᷓ; fidei vitatẽ.edifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="5245" type="textblock" ulx="610" uly="5138">
        <line lrx="2321" lry="5245" ulx="610" uly="5138">cioꝛũq; ⁊ mãſiõis amenitatẽ amittẽ:qᷓ; eoꝝ cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="5343" type="textblock" ulx="612" uly="5239">
        <line lrx="2383" lry="5343" ulx="612" uly="5239">munione maculari:qͥbꝰ impñtiaꝝ aut credẽdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="5441" type="textblock" ulx="612" uly="5335">
        <line lrx="2325" lry="5441" ulx="612" uly="5335">erat:aut certe q̃tidie nõ ligua:ſᷣ gladijs dimicã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="5645" type="textblock" ulx="593" uly="5428">
        <line lrx="2326" lry="5555" ulx="612" uly="5428">dũ. Quãta ãt paſſi ſimꝰ⁊ quõ excelſa manꝰxpi</line>
        <line lrx="2323" lry="5645" ulx="593" uly="5527">pꝓ nob  hoſte ſeuierit puto te celebꝛi nũcio oim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="5731" type="textblock" ulx="615" uly="5620">
        <line lrx="2325" lry="5731" ulx="615" uly="5620">coguiſſe. Queſo  te:vt arreptuʒ opus ipleas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="5826" type="textblock" ulx="617" uly="5724">
        <line lrx="2401" lry="5826" ulx="617" uly="5724">nec patiaris te pnte:nõ hr̃e xpᷣi ecclaʒ defenſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="5930" type="textblock" ulx="613" uly="5817">
        <line lrx="2332" lry="5930" ulx="613" uly="5817">rẽ.Certe ſciat vnuſqͥſq;:ꝙ vłtibi ſufficiat ꝓ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="6028" type="textblock" ulx="620" uly="5918">
        <line lrx="2376" lry="6028" ulx="620" uly="5918">rili ꝑte:qꝛ nõ viribꝰcoꝛꝑis:bᷣ charitate aĩ dimi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="6222" type="textblock" ulx="614" uly="6014">
        <line lrx="2334" lry="6134" ulx="614" uly="6014">cãdũ:q̃ ſuꝑari nũqᷓ; põt. Sãcti frẽs:qͥ cum nr̃a</line>
        <line lrx="2338" lry="6222" ulx="620" uly="6114">ſunt paruitate:płimũ te ſalutãt. NPuto ãt ⁊ ſcem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="6319" type="textblock" ulx="621" uly="6209">
        <line lrx="2350" lry="6319" ulx="621" uly="6209">frẽʒ alẽtiũ dyaconũ tue dignatõi cũcta narrare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="6516" type="textblock" ulx="616" uly="6306">
        <line lrx="2340" lry="6431" ulx="616" uly="6306">fidelit᷑. Incolumẽ te ⁊ mẽoꝛẽ mei xpᷣus dñs n</line>
        <line lrx="2147" lry="6516" ulx="619" uly="6407">tueat᷑:opᷣs dñe vᷣe Rẽ ⁊ ſuſcipiẽde frater.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4078" lry="739" type="textblock" ulx="3242" uly="634">
        <line lrx="4078" lry="739" ulx="3242" uly="634">Fo. CCXxXXVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="979" type="textblock" ulx="3307" uly="746">
        <line lrx="3982" lry="979" ulx="3307" uly="746">CXXX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="1364" type="textblock" ulx="2500" uly="1045">
        <line lrx="4201" lry="1364" ulx="2500" uly="1045">Bti e ad Apꝛonũ Epka. CXXXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="2644" type="textblock" ulx="2456" uly="1191">
        <line lrx="4185" lry="1386" ulx="2991" uly="1191">ſcio qua tepta</line>
        <line lrx="4160" lry="1498" ulx="2569" uly="1387">n tione dyaboli factũ ſit: vt tuꝰlaboꝛ⁊</line>
        <line lrx="4161" lry="1583" ulx="2525" uly="1481">ſfſci Innocẽtij pbri iduſtria ⁊ nrjm de</line>
        <line lrx="4175" lry="1691" ulx="2460" uly="1567">ſideriũ ad pnñs neqq; videat᷑ hr̃e effectuʒ. Oeo</line>
        <line lrx="4286" lry="1785" ulx="2458" uly="1669">gras:ꝙ te ſoſpitẽ ⁊ ſidei caloꝛe feruẽtẽ int ipſa</line>
        <line lrx="4201" lry="1878" ulx="2458" uly="1766">tẽptamẽta dyaboli cogui.hHoc meũ gaudiũ ẽ᷑.</line>
        <line lrx="4192" lry="1971" ulx="2458" uly="1862">qn in xpᷣo audio filios meos dimicare: ⁊ iſtum</line>
        <line lrx="4161" lry="2071" ulx="2456" uly="1956">ʒelũ in nos ipᷣeↄfirmet:cui credimꝰvt ꝓ fide eiꝰ</line>
        <line lrx="4164" lry="2171" ulx="2457" uly="2056">ſanguinẽ volũtarie fundamꝰ.Euũᷣſas nobilẽ do</line>
        <line lrx="4204" lry="2267" ulx="2457" uly="2151">mũ fuũditꝰ doleo.⁊ tñ qͥd in cã ſit:ſcire nõ potui</line>
        <line lrx="4197" lry="2359" ulx="2457" uly="2247">Neq; em̃ poꝛtitoꝛ l̃aꝝ noſſe ſe dixit. Vñ dolẽ</line>
        <line lrx="4170" lry="2459" ulx="2459" uly="2347">poſſumꝰ ꝓ aicis cõibus ⁊ xpᷣi:q̊ ſolus potẽs v⁊</line>
        <line lrx="4273" lry="2545" ulx="2459" uly="2441">dñs ẽ:⁊ eiꝰ clemẽtiã depᷣcari:̊ ex ꝑte dei mere</line>
        <line lrx="4186" lry="2644" ulx="2459" uly="2522">amur offenſam: qͥ inimicos dñi fouemus. Op⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="2736" type="textblock" ulx="2384" uly="2629">
        <line lrx="4272" lry="2736" ulx="2384" uly="2629">titnũ ãt facies:ſi cũctis rebꝰ omiſſis:oꝛiẽtẽ ⁊ p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="3411" type="textblock" ulx="2461" uly="2731">
        <line lrx="4194" lry="2845" ulx="2461" uly="2731">cipue ſcã loca petas.hic em qͥeta ſunt omia Et</line>
        <line lrx="4218" lry="2930" ulx="2463" uly="2828">lʒ venen a pectoꝛis nõ amiſerit: m̃ os ipietatis</line>
        <line lrx="4253" lry="3036" ulx="2463" uly="2923">nõ audẽt aꝑire. ſunt ſicut aſpides ſurde ⁊ ob</line>
        <line lrx="4194" lry="3132" ulx="2463" uly="3022">tũrãtes aures ſuas. Setõs frẽs ſaluto.Nr̃a ãät</line>
        <line lrx="4224" lry="3230" ulx="2463" uly="3118">domm carnales opes hereticoꝝ ꝑſecutiõibꝰ</line>
        <line lrx="4218" lry="3334" ulx="2463" uly="3211">penitus eüſa:xpᷣo ꝓpitio:ſpiritalibus diuitjs</line>
        <line lrx="2751" lry="3411" ulx="2463" uly="3317">plena ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3633" type="textblock" ulx="2449" uly="3316">
        <line lrx="4054" lry="3432" ulx="2807" uly="3316">Heliꝰẽ panẽ mãducare:q; nidẽ ꝑdere</line>
        <line lrx="4228" lry="3515" ulx="2449" uly="3405">Biti Hieronymi pbr̃i de locis  noibus he⸗</line>
        <line lrx="4072" lry="3633" ulx="2463" uly="3507">bꝛaycaxꝝ q̃ſtignum. Epka. CXXXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="4187" type="textblock" ulx="2471" uly="3588">
        <line lrx="4194" lry="3793" ulx="2550" uly="3588">Mm in pincipi</line>
        <line lrx="4283" lry="3909" ulx="2545" uly="3647">C is libꝛoꝝ debeã Bac argu⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="4005" ulx="2488" uly="3883">mẽta pponere: cogoꝛ pᷣus reſponde</line>
        <line lrx="4242" lry="4104" ulx="2473" uly="3983">re maledictis Terẽtij quippiam ſuſtinẽs: q̊ co⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="4187" ulx="2471" uly="4083">mediaꝝ ꝓlogos in defenſionẽ ſui ſcenas dabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="4285" type="textblock" ulx="2425" uly="4169">
        <line lrx="4253" lry="4285" ulx="2425" uly="4169">AVꝛgebat eũ. L. Lanuuinus noſtro Lucio ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="4667" type="textblock" ulx="2474" uly="4273">
        <line lrx="4254" lry="4383" ulx="2474" uly="4273">milis:⁊ quaſi publici erarij poetam furẽ crimi</line>
        <line lrx="4188" lry="4482" ulx="2475" uly="4369">nabat᷑.Hoc idẽ paſſus ẽ ab emulis ⁊ Mãtua⸗</line>
        <line lrx="4267" lry="4578" ulx="2475" uly="4471">nus vates:vt cum quoſdã vᷣſus Homeri tran⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="4667" ulx="2477" uly="4553">ſtuliſſet ad vbum:cõpilatoꝛ veieꝝ dicet᷑. Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="4773" type="textblock" ulx="2407" uly="4658">
        <line lrx="4265" lry="4773" ulx="2407" uly="4658">bus ille rñdit:magnaꝝ eſſe viriũ clauã Hercu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="5348" type="textblock" ulx="2478" uly="4754">
        <line lrx="4181" lry="4876" ulx="2478" uly="4754">lis extoꝛqre de manu. Sʒ ⁊ Tullius: q in arte</line>
        <line lrx="4191" lry="4971" ulx="2479" uly="4849">eloquẽtie ſtetit:rex oꝛatoꝝ: ⁊ latine lingue illu⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="5070" ulx="2482" uly="4949">ſtratoꝛ:repetundaꝝ accuſat᷑ a grecis. Nõ miꝝ</line>
        <line lrx="4188" lry="5168" ulx="2480" uly="5042">ergo ſi Ʒà me ꝑuum homunculũ immunde ſues</line>
        <line lrx="4185" lry="5263" ulx="2481" uly="5136">grunniãt: ⁊ pedibus margaritã ↄculcẽt:cũ ad⸗</line>
        <line lrx="4183" lry="5348" ulx="2484" uly="5235">uerſus viros doctiſſimos: ⁊ qͥ gloꝛia inuidiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="5447" type="textblock" ulx="2417" uly="5334">
        <line lrx="4191" lry="5447" ulx="2417" uly="5334">ſupare debuerãt liuoꝛ exarſerit. Ueꝝ hocme⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="5545" type="textblock" ulx="2486" uly="5433">
        <line lrx="4189" lry="5545" ulx="2486" uly="5433">rito illis accidit quoꝝ in theatris curia: ↄcione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="5643" type="textblock" ulx="2426" uly="5533">
        <line lrx="4188" lry="5643" ulx="2426" uly="5533">p roſtris:eloquẽtia ꝑſonabat.Spꝑ em̃ in ꝓpa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="6598" type="textblock" ulx="2488" uly="5616">
        <line lrx="4302" lry="5755" ulx="2488" uly="5616">tulo foꝛtitudo emulos hʒ:feriũtq; ſummos ful</line>
        <line lrx="4188" lry="5845" ulx="2489" uly="5716">gura montes.  wo ꝓcul ab vꝛbibus: foꝛo:</line>
        <line lrx="4193" lry="5950" ulx="2491" uly="5820">litibus: turbis vemotũ: ſic q; vt Quintilianus</line>
        <line lrx="4207" lry="6036" ulx="2492" uly="5910">ait latẽtẽ inuenit inuidia. VNñ lectoꝛẽ obſecro:</line>
        <line lrx="4197" lry="6134" ulx="2496" uly="6009">ſiqͥs tñ hoc q; captus amoꝛe legerit vt in libꝛis</line>
        <line lrx="4219" lry="6231" ulx="2498" uly="6107">hebꝛaycaꝝ qſtionum: quos in oẽʒ ſcãʒ ſcturã</line>
        <line lrx="4304" lry="6328" ulx="2501" uly="6217">diſpolui ſcribere:non q̃rat eloquẽtiam: no oꝛa</line>
        <line lrx="4204" lry="6423" ulx="2500" uly="6294">toꝝ lepoꝛẽ:bᷣ magis inimicis ꝓ nobis ipᷣerũde</line>
        <line lrx="4206" lry="6598" ulx="2506" uly="6397">at.nouo oꝑi veniam conceqtdam Yem nos</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="486" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_486">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_486.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2212" lry="1012" type="textblock" ulx="1630" uly="802">
        <line lrx="2212" lry="1012" ulx="1630" uly="802">Pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="1760" type="textblock" ulx="1300" uly="1074">
        <line lrx="3004" lry="1187" ulx="1302" uly="1074">humiles pauꝑculi:nec hẽmus diuitias:nec ob</line>
        <line lrx="3021" lry="1285" ulx="1300" uly="1168">latas dignamur acciꝑe:ita⁊ illi nouerit nõ poſ</line>
        <line lrx="3051" lry="1376" ulx="1302" uly="1262">ſe noticiã ſcᷣturaꝝ ⁊ diuitias Rpᷣi cũ mũdi ꝑit᷑</line>
        <line lrx="2998" lry="1473" ulx="1306" uly="1362">hr̃e diuitijs. Studij &amp;̊ nr̃i erit:vel eoꝝ qͥ ð libr</line>
        <line lrx="3021" lry="1568" ulx="1302" uly="1460">hebꝛaycis varios ſuſpicant᷑ erroꝛes refellẽ: vł</line>
        <line lrx="3050" lry="1676" ulx="1300" uly="1555">ea q̃ in latinis ⁊ grecis codicibus ſcatẽ vident᷑</line>
        <line lrx="3047" lry="1760" ulx="1301" uly="1659">auẽti ſui reddẽ. Ethymologias q; reꝝ: noium</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="1953" type="textblock" ulx="1300" uly="1752">
        <line lrx="3053" lry="1869" ulx="1300" uly="1752">atq; regionũ:q̃ nr̃o vᷣmõe reſonãt: vnacule lin</line>
        <line lrx="3053" lry="1953" ulx="1300" uly="1849">gue explanare rõe.Et qͥ faciliꝰemẽdatio ↄgno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="2052" type="textblock" ulx="1302" uly="1945">
        <line lrx="3019" lry="2052" ulx="1302" uly="1945">ſcat᷑:ipᷣa pᷣmũ vt apud nr̃os ſunt teſtionia ꝓpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="2146" type="textblock" ulx="1303" uly="2040">
        <line lrx="3055" lry="2146" ulx="1303" uly="2040">namꝰex collatõe eoꝝ q̃ ſequunt᷑: qͥd aut minus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="2338" type="textblock" ulx="1302" uly="2139">
        <line lrx="3020" lry="2256" ulx="1303" uly="2139">aut plꝰaut alit᷑ ſit indicãtia.nõ qͥ.lxx.interpᷣtũ.</line>
        <line lrx="3021" lry="2338" ulx="1302" uly="2241">vt inuidi latrãt erroꝛes arguamꝰ. Nec em nr̃m</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="2436" type="textblock" ulx="1302" uly="2335">
        <line lrx="3052" lry="2436" ulx="1302" uly="2335">laboꝛẽ illoꝝ repᷣhẽſionẽ putamus cũ illi Ptole</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="2533" type="textblock" ulx="1305" uly="2427">
        <line lrx="3047" lry="2533" ulx="1305" uly="2427">meo regi Alexãdriemyſtica q̃q; in ſcdᷣturis ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="2632" type="textblock" ulx="1233" uly="2530">
        <line lrx="3053" lry="2632" ulx="1233" uly="2530">dee noluerit: æ maxie ea q̃ xpᷣi aduẽtũ pollice=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="3022" type="textblock" ulx="1247" uly="2623">
        <line lrx="3049" lry="2729" ulx="1247" uly="2623">bant᷑:ni iudei viderent᷑ aliũ deũ colẽ vel credẽ</line>
        <line lrx="3050" lry="2826" ulx="1299" uly="2721">q̃s ille ſectatoꝛ Olatõis magni iccirco faciebat</line>
        <line lrx="3044" lry="2920" ulx="1291" uly="2817">qꝛ vnũ deũ cole dicerent᷑.Sʒ ⁊ euãgeliſte dñs</line>
        <line lrx="3048" lry="3022" ulx="1290" uly="2915">q; ⁊ Saluatoꝛ nr:necnõ ⁊ Paulꝰapłs:mlłta q̃⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="3118" type="textblock" ulx="1300" uly="3016">
        <line lrx="3054" lry="3118" ulx="1300" uly="3016">ſi de veteri teſtõ ꝓferũt:q̃ in nr̃is codicibꝰ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="3603" type="textblock" ulx="1274" uly="3112">
        <line lrx="3042" lry="3217" ulx="1300" uly="3112">habent᷑:ſuꝑ qbꝰ in ſuis locis pleniꝰ diſſeremꝰ.</line>
        <line lrx="3044" lry="3316" ulx="1274" uly="3210">Ex qͥ ꝑſpicuũ ẽ illa magis wa eſſe exẽplaria: q̃</line>
        <line lrx="3046" lry="3411" ulx="1300" uly="3307">cũ noui teſtamẽti auẽte ↄcoꝛdãt.Accidit h̊:qꝛ</line>
        <line lrx="3043" lry="3512" ulx="1298" uly="3405">Joſephꝰqͥ.lxx.interpᷣtũ ponit hyſtoꝛiã: quiq;</line>
        <line lrx="3047" lry="3603" ulx="1301" uly="3499">ab eis libꝛos Mov”π tranſiatos refert: qs nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="3709" type="textblock" ulx="1303" uly="3597">
        <line lrx="3031" lry="3709" ulx="1303" uly="3597">q́; ↄfitemur: plꝰqᷓ; ceteros cũ hebꝛayc ↄcoꝛda⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="3893" type="textblock" ulx="1299" uly="3693">
        <line lrx="3051" lry="3811" ulx="1299" uly="3693">re. Sʒ hi qͥ poſtea interpᷣtes extiterũt:Aqᷣlã lo</line>
        <line lrx="3062" lry="3893" ulx="1301" uly="3789">qͥr ⁊ Symmachũ ⁊ The odotõeʒ lõge alit᷑ hñt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="4482" type="textblock" ulx="1234" uly="3888">
        <line lrx="3034" lry="3994" ulx="1307" uly="3888">qᷓ; nos legimꝰ.Ad extremũ qð etiã obtrectato</line>
        <line lrx="3038" lry="4089" ulx="1244" uly="3989">res nr̃os placare poſſit:ꝑegrine merces tm̃ vo</line>
        <line lrx="3039" lry="4190" ulx="1264" uly="4084">lẽtibꝰnauigãt:balſamũ:piper: ⁊ poma palma⸗</line>
        <line lrx="3038" lry="4289" ulx="1302" uly="4179">riũ ruſtici nõ emãt.DOe Oꝛigene atſileo cuiꝰno</line>
        <line lrx="3038" lry="4383" ulx="1234" uly="4278">mẽ ſi ꝑua lʒ ↄponẽ magnis:meo noie iuidioſiꝰ</line>
        <line lrx="3032" lry="4482" ulx="1264" uly="4372">c̃.Quãaqᷓ; in homelijs ſuis:q̃s ad vulguʒ loqᷣt᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="4573" type="textblock" ulx="1302" uly="4467">
        <line lrx="3110" lry="4573" ulx="1302" uly="4467">cõeʒ editõeʒ ſequat᷑ in tomis.i.diſputatõe ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="5463" type="textblock" ulx="1215" uly="4565">
        <line lrx="3030" lry="4671" ulx="1257" uly="4565">ioꝛi hebꝛayca vitate ſuꝑat᷑ ⁊ ſuoꝝ circũdat᷑ ag</line>
        <line lrx="3029" lry="4768" ulx="1306" uly="4663">minibꝰint᷑dũ lingue ꝑegrine q̃rit auxilia. Hoc</line>
        <line lrx="3030" lry="4863" ulx="1305" uly="4761">vnũ dico:qꝛ vellẽ cũ iuidia nomis eiꝰ ſciaʒ hr̃e</line>
        <line lrx="3027" lry="4959" ulx="1306" uly="4857">etiã ſcpᷣturaꝝ:floccipẽdẽs imagines vmbꝛaſq;</line>
        <line lrx="3027" lry="5055" ulx="1306" uly="4954">demonũ quẽ ruſtici oʒellũ nominãt laruaꝝ:q̊ꝝ</line>
        <line lrx="3026" lry="5157" ulx="1277" uly="5049">natura eſſe ðꝛ terrere ꝑuulos:⁊ in ãgulis occur</line>
        <line lrx="2806" lry="5246" ulx="1215" uly="5144">rere tenebꝛoſs.</line>
        <line lrx="3023" lry="5343" ulx="1405" uly="5231">Biti ieronymi pbr̃i ad Gaudẽtiũ ð aca</line>
        <line lrx="3025" lry="5463" ulx="1307" uly="5330">tula puella ↄtinẽtie deſtinata. Epla. CXXXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="5617" type="textblock" ulx="1710" uly="5425">
        <line lrx="3100" lry="5617" ulx="1710" uly="5425">Auſa ẽ difficilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="6210" type="textblock" ulx="1310" uly="5624">
        <line lrx="3019" lry="5733" ulx="1471" uly="5624">guule ſcribẽ:q̃ nõ intelligit qd loq̃r</line>
        <line lrx="3023" lry="5834" ulx="1320" uly="5720">CcLuiꝰ aim neſcias.ð ei ꝑiculoſe volũ⸗</line>
        <line lrx="3021" lry="5923" ulx="1313" uly="5817">tate ꝓmittas:vt ſᷣm pᷣclari oꝛatoꝛis exoꝛdium</line>
        <line lrx="3021" lry="6020" ulx="1312" uly="5907">ſpes in ea magl laudada qᷓ; res ſit. Quid ei hoꝛ</line>
        <line lrx="3020" lry="6119" ulx="1310" uly="6009">teris ad ↄtinẽtiã:q̃ placẽtas deſiderat: q̃ i ſinu</line>
        <line lrx="3028" lry="6210" ulx="1310" uly="6110">mr̃is garrula voce balbutit: cui dulcioꝛa ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="6304" type="textblock" ulx="1309" uly="6198">
        <line lrx="3060" lry="6304" ulx="1309" uly="6198">mella q; vba: Audiat ꝓfunda apti:q̃ anilibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="6404" type="textblock" ulx="1311" uly="6295">
        <line lrx="3015" lry="6404" ulx="1311" uly="6295">magis fabul delectat᷑: ꝓph̊aꝝ enygmata ſenti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="6521" type="textblock" ulx="1308" uly="6391">
        <line lrx="3059" lry="6521" ulx="1308" uly="6391">at:quã triſtoꝛ gerule vult exagitat:euãgelij in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="951" type="textblock" ulx="3938" uly="767">
        <line lrx="4296" lry="951" ulx="3938" uly="767">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="1178" type="textblock" ulx="3167" uly="1033">
        <line lrx="4875" lry="1178" ulx="3167" uly="1033">telligat maieſtatẽ:ad cuiꝰfulgura oĩs moꝛtaliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="1362" type="textblock" ulx="3169" uly="1161">
        <line lrx="4962" lry="1279" ulx="3169" uly="1161">ſenſus hebetat᷑: vt parẽti ſbᷣijciat᷑ hoꝛtoꝛ:q ma</line>
        <line lrx="4972" lry="1362" ulx="3170" uly="1262">nu tenera ridẽtẽ vᷣberat mr̃eʒ. IJtaq; MPacatu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="1653" type="textblock" ulx="3170" uly="1356">
        <line lrx="4892" lry="1477" ulx="3170" uly="1356">lan a h̊ epiſtoliũ poſt lectura ſuſcipiat. Interi</line>
        <line lrx="4902" lry="1556" ulx="3173" uly="1455">mõ elemẽta lr̃aꝝ coòſcat. Jungat ſyllabas:di⸗</line>
        <line lrx="4888" lry="1653" ulx="3175" uly="1551">ſcat noĩa:iba ↄſociet:atq; vt voce tinnula iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="1849" type="textblock" ulx="3165" uly="1649">
        <line lrx="4888" lry="1766" ulx="3165" uly="1649">meditet᷑:ꝓponãt᷑ ei cruſtula:mulſa:pᷣma:⁊ qͥc</line>
        <line lrx="4966" lry="1849" ulx="3183" uly="1747">q̃d guſtu ſuaueẽ.qð vnat in floꝛibꝰ:qð rutilat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="2239" type="textblock" ulx="3162" uly="1844">
        <line lrx="4904" lry="1946" ulx="3181" uly="1844">in gẽmis:qð blãdit᷑ in pupis acceptura feſtiet</line>
        <line lrx="4890" lry="2045" ulx="3178" uly="1939">Interi ⁊ tenero tẽptet pollice filia ducẽ:rũpat</line>
        <line lrx="4903" lry="2138" ulx="3162" uly="2037">ſine ſtamina:vt aliqñ nõ rũpat:poſt laboꝛẽ lu⸗</line>
        <line lrx="4898" lry="2239" ulx="3180" uly="2134">ſibꝰgeſtiat:de mr̃is pẽdeat collo:rapiat oſcula</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="2435" type="textblock" ulx="3180" uly="2231">
        <line lrx="4926" lry="2352" ulx="3184" uly="2231">ꝓpinqͥꝝ:pſalmos mercede decantet: amet:qᷣ</line>
        <line lrx="4921" lry="2435" ulx="3180" uly="2332">cogit᷑ diſcẽ:vt nõ exigat᷑ opus ſᷣ delectatio:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="2525" type="textblock" ulx="3183" uly="2428">
        <line lrx="4904" lry="2525" ulx="3183" uly="2428">neceſſitas:Fſᷣ volũtas.Solẽt q̃dã cũ futurã vᷣgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="2630" type="textblock" ulx="3182" uly="2523">
        <line lrx="4905" lry="2630" ulx="3182" uly="2523">nẽ ſpopõderint:pulla tunica eã induere:⁊ fur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="3016" type="textblock" ulx="3182" uly="2623">
        <line lrx="4890" lry="2728" ulx="3182" uly="2623">uo opire pallio:auferre linteamia:nihil in col⸗</line>
        <line lrx="4898" lry="2822" ulx="3185" uly="2716">lo:nihil in capite auri ſinere. Reuera bono ↄſi</line>
        <line lrx="4899" lry="2918" ulx="3184" uly="2816">lio:ne hr̃e diſcat in tenero:qð poſtea ponere cõ</line>
        <line lrx="4899" lry="3016" ulx="3186" uly="2913">pellat᷑.Alijs ecõtra videt᷑. Qð em̃ amat:ſi ipᷣa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="3111" type="textblock" ulx="3184" uly="3011">
        <line lrx="4903" lry="3111" ulx="3184" uly="3011">nõ habuerit hñtes alias nõ videbitenugaꝝ ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="3693" type="textblock" ulx="3128" uly="3108">
        <line lrx="4901" lry="3212" ulx="3185" uly="3108">ſtiens moniliũq; ⁊ nitelaꝝ genus femineũ eſt:</line>
        <line lrx="4901" lry="3307" ulx="3185" uly="3204">multaſq; etiã inſignis pudicitie:qᷓ;uis nulli vi⸗</line>
        <line lrx="4893" lry="3409" ulx="3186" uly="3300">roꝝ:tñ ſibi ſimus libẽter oꝛnari:qͥn potiꝰhñdo</line>
        <line lrx="4897" lry="3500" ulx="3128" uly="3401">ſatiet᷑: ⁊ cernat laudari alias:q̃ iſta nõ habeant</line>
        <line lrx="4896" lry="3599" ulx="3185" uly="3497">meliuſq; eſt vt ſatiata ↄtẽnat:qᷓ; nõ hñdo habe</line>
        <line lrx="4895" lry="3693" ulx="3186" uly="3593">re deſideret. Tale qͥd ⁊ iſraelitico feciſſe vidẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="3794" type="textblock" ulx="3121" uly="3695">
        <line lrx="4898" lry="3794" ulx="3121" uly="3695">dominum populo: vt cupientibꝰ egyptias car</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="4086" type="textblock" ulx="3130" uly="3790">
        <line lrx="4895" lry="3909" ulx="3133" uly="3790">nes vſq; ad nauſeaʒ ⁊ vomitum pᷣberet exami</line>
        <line lrx="4896" lry="4006" ulx="3130" uly="3889">na coturnicum.multoſq; ſeculi reperies homi⸗</line>
        <line lrx="4896" lry="4086" ulx="3189" uly="3987">nes facilius carere experta coꝛpoꝛis volupta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="4187" type="textblock" ulx="3190" uly="4081">
        <line lrx="4937" lry="4187" ulx="3190" uly="4081">te: qᷓ; eos qui a pueritia libidinem neſciãt. Ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="4377" type="textblock" ulx="3189" uly="4177">
        <line lrx="4896" lry="4299" ulx="3189" uly="4177">alijs em nota calcari: ab alijs ignota appeti. Il⸗</line>
        <line lrx="4896" lry="4377" ulx="3189" uly="4275">los vitare penitendo ſuauitatis inſidias quas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="4476" type="textblock" ulx="3106" uly="4372">
        <line lrx="4895" lry="4476" ulx="3106" uly="4372">fugerunt. hos carnis illecebꝛis: ⁊ dulci titilla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="4669" type="textblock" ulx="3187" uly="4471">
        <line lrx="4896" lry="4587" ulx="3188" uly="4471">tione coꝛꝑis blandientis:dum mella putãt:ve</line>
        <line lrx="4894" lry="4669" ulx="3187" uly="4568">nena noxia reꝑire. Mel em̃ diſtillare labia me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="4769" type="textblock" ulx="3103" uly="4662">
        <line lrx="4894" lry="4769" ulx="3103" uly="4662">retricis:qð ad tempus impinguat veſcentium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="5060" type="textblock" ulx="3122" uly="4759">
        <line lrx="4893" lry="4885" ulx="3122" uly="4759">fauces: ⁊ poſtea felle amarius inuenit᷑. Vñ ⁊ i</line>
        <line lrx="4894" lry="4979" ulx="3165" uly="4860">Dñi ſacrincijs mel nõ offerunt:ceraq; ↄtempta:</line>
        <line lrx="4893" lry="5060" ulx="3185" uly="4958">q̃ mellis hoſpitium ẽ:oleum accendit᷑ in tẽplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="5457" type="textblock" ulx="3129" uly="5055">
        <line lrx="4958" lry="5174" ulx="3185" uly="5055">dei:quod de amaritudine expᷣmit᷑ oliuax.a</line>
        <line lrx="4967" lry="5260" ulx="3129" uly="5153">ſcha q; cũ amaritudinibus comedi: in azymis</line>
        <line lrx="4892" lry="5355" ulx="3184" uly="5248">ſinceritatis: ⁊ veritatis iubet᷑:q̃ ſi habuerit in</line>
        <line lrx="4972" lry="5457" ulx="3181" uly="5345">ſeculo pſecutionem ſuſtinebit. Uñ ⁊ ꝓpha my</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="6227" type="textblock" ulx="3172" uly="5442">
        <line lrx="4889" lry="5542" ulx="3180" uly="5442">ſtice cantat. Sedebam ſolus:quia amaritudie</line>
        <line lrx="4887" lry="5645" ulx="3180" uly="5541">repletus ſum. Quid igit᷑ luxuriandũ ẽ in ado⸗</line>
        <line lrx="4886" lry="5739" ulx="3177" uly="5634">leſcentia: vt poſtea luxuria foꝛtius ↄtemnat᷑:</line>
        <line lrx="4883" lry="5840" ulx="3179" uly="5733">Abſit inquiunt. Vnuſquiſq; em̃ in qua vocati</line>
        <line lrx="4879" lry="5938" ulx="3175" uly="5828">one vocatus ẽ:iĩ ea ꝑmaneat. Circũciſus qͥs.i.</line>
        <line lrx="4879" lry="6032" ulx="3172" uly="5926">vgo vocatus ẽ:nõ adducat pᷣputium:hocẽ nõ</line>
        <line lrx="4877" lry="6127" ulx="3172" uly="6021">querat pelliceas tunicas nuptiarũ:qͥbus Adã</line>
        <line lrx="4877" lry="6227" ulx="3173" uly="6119">eiectus de paradyſo vᷣginitatis indutus ẽ. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="6532" type="textblock" ulx="3165" uly="6218">
        <line lrx="4923" lry="6337" ulx="3168" uly="6218">pᷣputio quis vocatus ẽ᷑: hocẽ habẽs vxoꝛem:</line>
        <line lrx="4918" lry="6432" ulx="3168" uly="6317">⁊ mr̃imonij pelle circũdatus:nõ q̃rat vginita⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="6532" ulx="3165" uly="6407">tis ⁊ eterne pudicitie nudintẽ:qua ſemel habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="6764" type="textblock" ulx="4669" uly="6682">
        <line lrx="4838" lry="6764" ulx="4669" uly="6682">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5168" type="textblock" ulx="5395" uly="4391">
        <line lrx="5519" lry="4462" ulx="5410" uly="4391">creta</line>
        <line lrx="5519" lry="4570" ulx="5396" uly="4469">ſtino⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4673" ulx="5410" uly="4573">depi</line>
        <line lrx="5519" lry="4759" ulx="5395" uly="4688">oned</line>
        <line lrx="5519" lry="4859" ulx="5396" uly="4780">onee</line>
        <line lrx="5519" lry="4961" ulx="5412" uly="4869">imo⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5087" ulx="5410" uly="4964">ſuſce</line>
        <line lrx="5519" lry="5168" ulx="5410" uly="5067">lügat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5261" type="textblock" ulx="5392" uly="5173">
        <line lrx="5519" lry="5261" ulx="5392" uly="5173">nullaä</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5359" type="textblock" ulx="5407" uly="5263">
        <line lrx="5519" lry="5359" ulx="5407" uly="5263">famil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5460" type="textblock" ulx="5311" uly="5368">
        <line lrx="5519" lry="5460" ulx="5311" uly="5368">trisn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5673" type="textblock" ulx="5397" uly="5482">
        <line lrx="5519" lry="5564" ulx="5397" uly="5482">Npa</line>
        <line lrx="5519" lry="5673" ulx="5403" uly="5559">Cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5861" type="textblock" ulx="5386" uly="5679">
        <line lrx="5519" lry="5755" ulx="5388" uly="5679">Ahus</line>
        <line lrx="5519" lry="5861" ulx="5386" uly="5774">erube</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6272" type="textblock" ulx="5391" uly="5869">
        <line lrx="5519" lry="5973" ulx="5403" uly="5869">Gad</line>
        <line lrx="5519" lry="6070" ulx="5392" uly="5951">laap</line>
        <line lrx="5519" lry="6158" ulx="5391" uly="6071">heclib</line>
        <line lrx="5519" lry="6272" ulx="5397" uly="6172">fatce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6355" type="textblock" ulx="5342" uly="6250">
        <line lrx="5519" lry="6355" ulx="5342" uly="6250">hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5511" lry="6453" type="textblock" ulx="5396" uly="6369">
        <line lrx="5511" lry="6453" ulx="5396" uly="6369">vocis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="6581" type="textblock" ulx="5368" uly="6445">
        <line lrx="5517" lry="6581" ulx="5368" uly="6445">lnig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="487" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_487">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_487.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="204" lry="3083" type="textblock" ulx="0" uly="2194">
        <line lrx="120" lry="2285" ulx="0" uly="2194">Mac</line>
        <line lrx="120" lry="2369" ulx="0" uly="2289">ltond</line>
        <line lrx="126" lry="2485" ulx="0" uly="2388">umniſ</line>
        <line lrx="127" lry="2566" ulx="0" uly="2486">enfi⸗</line>
        <line lrx="123" lry="2666" ulx="0" uly="2587">hlnre⸗</line>
        <line lrx="204" lry="2786" ulx="0" uly="2684">Nen</line>
        <line lrx="171" lry="2879" ulx="0" uly="2785">nwecd</line>
        <line lrx="129" lry="2981" ulx="0" uly="2883">mndin</line>
        <line lrx="136" lry="3083" ulx="0" uly="3000">ugn</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="4876" type="textblock" ulx="0" uly="3985">
        <line lrx="146" lry="4075" ulx="0" uly="3985">olvpr⸗</line>
        <line lrx="146" lry="4168" ulx="0" uly="4073">i</line>
        <line lrx="147" lry="4285" ulx="8" uly="4173">pei</line>
        <line lrx="146" lry="4374" ulx="0" uly="4286">usis</line>
        <line lrx="145" lry="4468" ulx="3" uly="4373">atia</line>
        <line lrx="148" lry="4585" ulx="0" uly="4478">otinde</line>
        <line lrx="152" lry="4672" ulx="0" uly="4581">evawe</line>
        <line lrx="154" lry="4787" ulx="0" uly="4686">enpun</line>
        <line lrx="154" lry="4876" ulx="0" uly="4774">ii⸗Vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1225" type="textblock" ulx="552" uly="995">
        <line lrx="2344" lry="1142" ulx="618" uly="995">re deſiuit: b vtat᷑ vaſe ſuo in ſciſicatõe ⁊ pudici</line>
        <line lrx="2349" lry="1225" ulx="552" uly="1121">tia:bibatq; ð fõtibꝰ ſuis:⁊ nõ q̃rat ciſternas lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1318" type="textblock" ulx="629" uly="1217">
        <line lrx="2346" lry="1318" ulx="629" uly="1217">panariũ diſſipatas q̃ puriſſimas aq̊s pudicitie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1707" type="textblock" ulx="552" uly="1313">
        <line lrx="2341" lry="1432" ulx="589" uly="1313">2tinẽ nõ pñt. VUñ ⁊ idẽ Maulꝰ in eodẽ caplło ð</line>
        <line lrx="2347" lry="1529" ulx="552" uly="1411">vginitate ⁊ nuptijs diſputãs:vᷣuos carnis vo⸗</line>
        <line lrx="2375" lry="1626" ulx="592" uly="1505">cat in mr̃imonio ↄſtitutos.liberos eos qͥ abſq;</line>
        <line lrx="2348" lry="1707" ulx="564" uly="1601">iugo nuptiaꝝ tota dño ᷣuiũt libertate.Qð lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1806" type="textblock" ulx="627" uly="1698">
        <line lrx="2347" lry="1806" ulx="627" uly="1698">q̃mur:nõ in vniuſum loqmur:ſ i ꝑte tractamꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2092" type="textblock" ulx="588" uly="1793">
        <line lrx="2348" lry="1916" ulx="588" uly="1793">nec ð oibꝰ ſᷣ ð qbuſdã dicim.ad vtrũq; ei ſexũ</line>
        <line lrx="2344" lry="2014" ulx="588" uly="1890">nõ ſolũ ad vas ifirmũ nr̃ ſmo dirigit᷑. Virgo</line>
        <line lrx="2393" lry="2092" ulx="629" uly="1987">es:qͥd te mulieris delectat ſocietas: qͥd fragilẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2192" type="textblock" ulx="633" uly="2089">
        <line lrx="2368" lry="2192" ulx="633" uly="2089">⁊ ſubtilẽ ratẽ magnis ↄmittis fluctibꝰ:⁊ gran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2287" type="textblock" ulx="584" uly="2182">
        <line lrx="2376" lry="2287" ulx="584" uly="2182">de piculũ nauigatõnis incerte ſecurꝰaſcendis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2381" type="textblock" ulx="626" uly="2279">
        <line lrx="2348" lry="2381" ulx="626" uly="2279">Neſcis qͥd deſideres:⁊ tñ ſic ei iũgeris:qſi aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2673" type="textblock" ulx="618" uly="2375">
        <line lrx="2349" lry="2502" ulx="618" uly="2375">añ deſiderauer:: aut vt leuiſſime dicaʒ: poſtea</line>
        <line lrx="2349" lry="2595" ulx="635" uly="2473">deſideraturꝰſis.ſᷣ ad miſteriũ iſte ſexꝰẽ aptioꝛ.</line>
        <line lrx="2358" lry="2673" ulx="633" uly="2571">Elige g̊ anũ defoꝛmẽ: elige ꝓbate ↄtinentie in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="2767" type="textblock" ulx="628" uly="2662">
        <line lrx="2350" lry="2767" ulx="628" uly="2662">dño. Quid ad te adoleſcẽtula:qͥd pulchꝛa: qͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="2861" type="textblock" ulx="594" uly="2760">
        <line lrx="2350" lry="2861" ulx="594" uly="2760">luxurioſa delectat? Vter balneis:cute nitida:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="2964" type="textblock" ulx="630" uly="2857">
        <line lrx="2352" lry="2964" ulx="630" uly="2857">rubicũdꝰgenis incedis:carnibꝰ veſceris:afſlu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3350" type="textblock" ulx="592" uly="2953">
        <line lrx="2366" lry="3076" ulx="626" uly="2953">is diuitijs:pᷣcioſa veſte circũalaris:⁊ iux ſerpẽ</line>
        <line lrx="2353" lry="3174" ulx="592" uly="3052">tẽ moꝛtifeꝝ ſecure doꝛmire te credis.At nõ ha</line>
        <line lrx="2351" lry="3251" ulx="635" uly="3153">bitas in eodẽ hoſpitio:ĩ nocte dũtaxat.ceteruʒ</line>
        <line lrx="2352" lry="3350" ulx="632" uly="3244">totos dies i hmõi ↄfabulatõe ↄſumis.are ſolꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3449" type="textblock" ulx="636" uly="3342">
        <line lrx="2354" lry="3449" ulx="636" uly="3342">cũ ſola ⁊ nõ cũ arbitris ſedes: vt cũ ipᷣe nõ pec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3544" type="textblock" ulx="601" uly="3439">
        <line lrx="2354" lry="3544" ulx="601" uly="3439">ces alijs peccare videaris:vt exẽplo ſis miſerl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3929" type="textblock" ulx="637" uly="3533">
        <line lrx="2357" lry="3640" ulx="639" uly="3533">q̃ noĩs tui auẽte deliquãt. Tu q; vᷣgo ⁊ vidua</line>
        <line lrx="2356" lry="3740" ulx="641" uly="3634">cur tã lõgo ſermone viri ↄtiner:cur cũ ſolo re⸗</line>
        <line lrx="2372" lry="3837" ulx="638" uly="3724">licta nõ metuis?ſaltẽ alui te⁊ veſice cogat neceſ</line>
        <line lrx="2357" lry="3929" ulx="637" uly="3823">ſitas:vt exeas foꝛas:vt deſideres in hac re eũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="4225" type="textblock" ulx="606" uly="3917">
        <line lrx="2415" lry="4047" ulx="606" uly="3917">cũ qͥ licẽtiꝰqᷓ; cü germão vſarl.młto verecũdiꝰ</line>
        <line lrx="2364" lry="4136" ulx="610" uly="4011">cũ marito egiſti. Sʒ ð ſcpᷣturis ſcis aliqd intro⸗</line>
        <line lrx="2363" lry="4225" ulx="606" uly="4112">gas:introga pbᷣlice:audiãt pediſſeã:audiãt co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="4319" type="textblock" ulx="638" uly="4206">
        <line lrx="2366" lry="4319" ulx="638" uly="4206">mites tue.Oẽ qð mãifeſtat᷑ lux ẽ:bonꝰ ſᷣmo ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="4906" type="textblock" ulx="600" uly="4305">
        <line lrx="2366" lry="4416" ulx="600" uly="4305">creta nõ q̃rit:qͥn potiꝰdelectat᷑ laudibꝰſuis⁊ te</line>
        <line lrx="2366" lry="4523" ulx="614" uly="4406">ſtimonio plimoꝝ. Magẽr egregiↄtẽnit viros</line>
        <line lrx="2368" lry="4613" ulx="614" uly="4496">deſpiẽ frẽs:⁊ in vniꝰmuliercule ſecreta eruditi</line>
        <line lrx="2394" lry="4703" ulx="612" uly="4594">one deſudat. Becliaui parũꝑ ð mea diſputati.</line>
        <line lrx="2369" lry="4813" ulx="615" uly="4693">one alioꝝ occaſiõe.⁊ dũ ifantẽ pacatulã iſtituo</line>
        <line lrx="2443" lry="4906" ulx="623" uly="4791">imo ⁊ nutrio młtaꝝ ſubito male pacataꝝ bella</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="4999" type="textblock" ulx="647" uly="4887">
        <line lrx="2368" lry="4999" ulx="647" uly="4887">ſuſcepi. Reutar ad ꝓpoſitũ.Sexꝰfemine ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="5101" type="textblock" ulx="627" uly="4980">
        <line lrx="2369" lry="5101" ulx="627" uly="4980">iugat᷑ ſexui:neſciat imo timeat cũ pueris ludẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="5198" type="textblock" ulx="645" uly="5081">
        <line lrx="2372" lry="5198" ulx="645" uly="5081">nullũ ipudicũ vbũ foueat.⁊ ſi foꝛte i tumultu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="5393" type="textblock" ulx="620" uly="5181">
        <line lrx="2375" lry="5312" ulx="620" uly="5181">familie diſcurrẽt aliqͥd audiat: nõ itelligat: ma</line>
        <line lrx="2374" lry="5393" ulx="626" uly="5283">tris nutũ ꝓ vbis ⁊ moniti ⁊ ꝓ iꝑio hẽat.amet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="5488" type="textblock" ulx="639" uly="5371">
        <line lrx="2371" lry="5488" ulx="639" uly="5371">vt parẽtẽ: ſubijciat᷑ vt dñe:timeat vt magr̃m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="5685" type="textblock" ulx="628" uly="5467">
        <line lrx="2435" lry="5607" ulx="653" uly="5467">Cũ ãt vᷣgũculã rudẽ ⁊ edẽtulã ſeptimꝰetaij ſue</line>
        <line lrx="2373" lry="5685" ulx="628" uly="5565">ãnus exceꝑit: ⁊ ceꝑit erubeſcẽ ſcire qͥd taceat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="5702" type="textblock" ulx="945" uly="5684">
        <line lrx="982" lry="5702" ulx="945" uly="5684">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="6075" type="textblock" ulx="610" uly="5657">
        <line lrx="2390" lry="5785" ulx="629" uly="5657">erubeſcẽ qͥd dicat: diſcat mẽoꝛit᷑ pſalteriũ: ⁊ vſ</line>
        <line lrx="2382" lry="5879" ulx="610" uly="5764">q; ad ãnos pubertat libꝛos Salomõis:euãge⸗</line>
        <line lrx="2377" lry="5983" ulx="634" uly="5855">lia: apłlos: ⁊ ꝓphas ſui coꝛdis theſauꝝ faciat:</line>
        <line lrx="2381" lry="6075" ulx="636" uly="5946">nec liberiꝰ ꝓcedat ad publicũ:nec ſꝑ ecckiaꝝ q̃⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="6181" type="textblock" ulx="648" uly="6051">
        <line lrx="2383" lry="6181" ulx="648" uly="6051">rat celebꝛuatẽ. In cubiculo ſuo totas delitias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="6363" type="textblock" ulx="663" uly="6145">
        <line lrx="2382" lry="6287" ulx="663" uly="6145">hẽat.nũq; iuuẽculos: nũqᷓ cincinatos videat.</line>
        <line lrx="2385" lry="6363" ulx="667" uly="6244">vocis dulcedies ꝑ aurẽ aias vulnerãtes:puel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="6497" type="textblock" ulx="669" uly="6340">
        <line lrx="2389" lry="6497" ulx="669" uly="6340">larũq; lalciuia repellak. q hto licẽti? adeüt: ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="6747" type="textblock" ulx="638" uly="6678">
        <line lrx="688" lry="6747" ulx="638" uly="6678">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="911" type="textblock" ulx="3230" uly="674">
        <line lrx="4426" lry="911" ulx="3230" uly="674">CXXXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="1213" type="textblock" ulx="2465" uly="973">
        <line lrx="4221" lry="1136" ulx="2465" uly="973">. to difficiliveuitant. ⁊ qd didicerũt:ſ. ecreto do⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="1213" ulx="2512" uly="1101">cẽt.incluſamq; Danẽvulgi ᷣmonibꝰ violant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="1311" type="textblock" ulx="2499" uly="1193">
        <line lrx="4220" lry="1311" ulx="2499" uly="1193">Sit ei mgr̃a comes:pedagoga cuſtos.nõ młto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="1403" type="textblock" ulx="2465" uly="1288">
        <line lrx="4259" lry="1403" ulx="2465" uly="1288">vino dedita: nõ iux aplin ocloſa atq; vboſa: F</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="1504" type="textblock" ulx="2506" uly="1392">
        <line lrx="4221" lry="1504" ulx="2506" uly="1392">ſobꝛia:ãꝗuis:laniſica.⁊ ea tm loquẽs:q̃ aim pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="1589" type="textblock" ulx="2469" uly="1483">
        <line lrx="4298" lry="1589" ulx="2469" uly="1483">ellarẽ ad vtutẽ iſtituãt. AUt em aq̃ i areola digi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="1693" type="textblock" ulx="2503" uly="1579">
        <line lrx="4221" lry="1693" ulx="2503" uly="1579">tũ ſequit᷑ pᷣcedẽtẽ nta etas molł ⁊ tenera i vtrꝗ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="1881" type="textblock" ulx="2476" uly="1673">
        <line lrx="4261" lry="1804" ulx="2476" uly="1673">qʒ ptẽ flexibił ẽ.⁊ qcũq; duxer trahit. Solẽt</line>
        <line lrx="4224" lry="1881" ulx="2506" uly="1768">em̃ laſciui ⁊ comatuli iuuenes blãdimẽt: affabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="2077" type="textblock" ulx="2507" uly="1862">
        <line lrx="4261" lry="2002" ulx="2507" uly="1862">litate:munuſcuładditũ ſibi ꝑ nutrices aut alũ</line>
        <line lrx="4236" lry="2077" ulx="2507" uly="1964">nas q̃rẽ.⁊ cũ clement᷑ intrauerit:ð ſcitillis incẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="2247" type="textblock" ulx="2472" uly="2057">
        <line lrx="4237" lry="2247" ulx="2472" uly="2057">dia ↄcitare:paulatiq; Lier ad ipudẽtiã: ⁊ neqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="2260" type="textblock" ulx="3358" uly="2153">
        <line lrx="4222" lry="2260" ulx="3358" uly="2153">e vᷣſicło ↄ ꝓpbato. Egre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="2368" type="textblock" ulx="2504" uly="2170">
        <line lrx="4222" lry="2290" ulx="2504" uly="2170">qᷓ; poſſe ꝓhiberi. illo ĩ ſe vx to. Egre</line>
        <line lrx="4303" lry="2368" ulx="2511" uly="2259">repᷣhẽdis:qð ſinis ↄſueſcẽ. Pudet dicẽ ⁊ tñ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="2459" type="textblock" ulx="2473" uly="2360">
        <line lrx="4225" lry="2459" ulx="2473" uly="2360">cẽdũ ẽ. Nobiles feie q̊ nobilioꝛes habuere ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="2756" type="textblock" ulx="2508" uly="2445">
        <line lrx="4248" lry="2571" ulx="2527" uly="2445">glectui pcos: viliſſime ↄditdis hoibꝰ ⁊ ᷣuulis</line>
        <line lrx="4226" lry="2679" ulx="2508" uly="2549">Copulant᷑.ac ſub noĩe religionis ⁊ vmbꝛaꝛtinẽ</line>
        <line lrx="4224" lry="2756" ulx="2511" uly="2639">tie intdũ deſerũt viros Helene:ſequunt᷑ Alex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="2850" type="textblock" ulx="2481" uly="2733">
        <line lrx="4226" lry="2850" ulx="2481" uly="2733">andros:nec Menelaos ꝑtimeſcũt. vident᷑ h:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="3061" type="textblock" ulx="2500" uly="2834">
        <line lrx="4226" lry="2968" ulx="2511" uly="2834">plãgunt᷑ ⁊ nõ vindicant᷑: qꝛ multitudo peccan</line>
        <line lrx="4225" lry="3061" ulx="2500" uly="2930">fiũ pcti licẽtiã ſubmiſtrat.ꝛoh nefas:oꝛbᷣ ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="3145" type="textblock" ulx="2479" uly="3024">
        <line lrx="4245" lry="3145" ulx="2479" uly="3024">raꝝ ruit in nob:pctã nõ ruũt. Vꝛbs iclyta ⁊ ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="3244" type="textblock" ulx="2512" uly="3121">
        <line lrx="4244" lry="3244" ulx="2512" uly="3121">mani imꝑij caput vno hauſta ẽ incẽdio.Nulla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="3337" type="textblock" ulx="2480" uly="3223">
        <line lrx="4229" lry="3337" ulx="2480" uly="3223"> regio:qͥ nõ exules romanos hẽat. In cineres</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="3428" type="textblock" ulx="2517" uly="3312">
        <line lrx="4232" lry="3428" ulx="2517" uly="3312">vel fauillas ſacre qͥndã eccłe ceciderũt: ⁊ mñ ſtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="3525" type="textblock" ulx="2516" uly="3415">
        <line lrx="4233" lry="3525" ulx="2516" uly="3415">demꝰauaritie. Viuimꝰ q̃ſi altera die moꝛituri:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="3722" type="textblock" ulx="2514" uly="3510">
        <line lrx="4233" lry="3644" ulx="2516" uly="3510">⁊ ediſicamus qſi ſꝑ in hoc ſeculovicturi. Auro</line>
        <line lrx="4237" lry="3722" ulx="2514" uly="3610">parietes:auro laquearia:auro fulgẽt capita co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="3914" type="textblock" ulx="2517" uly="3705">
        <line lrx="4234" lry="3838" ulx="2517" uly="3705">lumnaꝑ:  nudus atq; eſuriens añ foꝛes nr̃as</line>
        <line lrx="4235" lry="3914" ulx="2517" uly="3799">xp̃s moꝛi᷑. Legimus Aarõ põtificẽ iſſe obuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="4096" type="textblock" ulx="2521" uly="3896">
        <line lrx="4232" lry="4028" ulx="2521" uly="3896">furẽtibus flãmis: ⁊ accẽſo thuribulo dei irã co</line>
        <line lrx="4235" lry="4096" ulx="2524" uly="3993">hibuiſſe. Stetit int᷑ moꝛtẽ ⁊ vitã ſacerdos mag</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4195" type="textblock" ulx="2503" uly="4088">
        <line lrx="4236" lry="4195" ulx="2503" uly="4088">nus:nec vltra veſtigia eius ignis ꝓcedere au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="4294" type="textblock" ulx="2523" uly="4182">
        <line lrx="4231" lry="4294" ulx="2523" uly="4182">ſus ẽ. Moyſi loquit᷑ ðs. DNimitte me ⁊ delebo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="4398" type="textblock" ulx="2497" uly="4276">
        <line lrx="4240" lry="4398" ulx="2497" uly="4276">plm iſtũ. Qñ dicit: dimitte me: oñdit ſe teneri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="4589" type="textblock" ulx="2511" uly="4369">
        <line lrx="4238" lry="4509" ulx="2511" uly="4369">poſſe: ne faciat qd minatus ẽ. SOei em potenni</line>
        <line lrx="4233" lry="4589" ulx="2532" uly="4476">ſerui pᷣces impediebãt. Quis putesille ſuꝑ ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="4683" type="textblock" ulx="2506" uly="4568">
        <line lrx="4239" lry="4683" ulx="2506" uly="4568">lo ẽ: qͥ tunc ire dei poſſet occurrere: qͥ obuiare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="5270" type="textblock" ulx="2516" uly="4665">
        <line lrx="4236" lry="4778" ulx="2529" uly="4665">flãmis:⁊ cũ apłis dicere.Optabã ego anathe⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="4885" ulx="2524" uly="4756">ma eſſe de fratribus meis: MPereunt cũ paſtoꝛi</line>
        <line lrx="4239" lry="4977" ulx="2530" uly="4853">bus greges:qꝛ ſicut pplłus:ſic ſa cerdos. oy</line>
        <line lrx="4236" lry="5073" ulx="2530" uly="4956">ſes ↄpaſſionis loquebat᷑ affectu. Si dimittas</line>
        <line lrx="4307" lry="5174" ulx="2516" uly="5054">ꝓplo huic:dimitte.ſin autẽ dele me de libꝛo tuo</line>
        <line lrx="4237" lry="5270" ulx="2532" uly="5146">Ault pire cum pereuntibus:nec ꝓpa ſalute cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="5356" type="textblock" ulx="2537" uly="5240">
        <line lrx="4239" lry="5356" ulx="2537" uly="5240">tentus eſt. Gloꝛia quippe regis multitudo ꝓpli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="5553" type="textblock" ulx="2489" uly="5336">
        <line lrx="4278" lry="5470" ulx="2508" uly="5336">c. his Macatula noſtra oꝛta eſt temꝑibus.In</line>
        <line lrx="4240" lry="5553" ulx="2489" uly="5438">ter hec crepundia pᷣmam carpit etatem: an la⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="6329" type="textblock" ulx="2526" uly="5516">
        <line lrx="4237" lry="5656" ulx="2534" uly="5516">chꝛymas ſcitura qᷓ; riſum: pᷣus fletũ ſenſura. :6;</line>
        <line lrx="4235" lry="5755" ulx="2528" uly="5625">gaudiũ:necdum introitus:iam exitus: talẽ ſꝑ</line>
        <line lrx="4236" lry="5855" ulx="2527" uly="5720">putat fuiſſe mundũ.neſcit pᷣterita:fugit ñtia:</line>
        <line lrx="4240" lry="5946" ulx="2526" uly="5832">futura deſiderat. ec vt tumultuario mone</line>
        <line lrx="4240" lry="6037" ulx="2538" uly="5926">dictarẽ: ⁊ poſt neces amicoꝛum:luctumq; ꝑpe</line>
        <line lrx="4259" lry="6134" ulx="2538" uly="6017">tuũ infanti lõgo poſtliminio ſcriberẽ tua Gau</line>
        <line lrx="4241" lry="6232" ulx="2530" uly="6122">dẽti frat᷑ impulit charitas: maluiq; paꝝ: q; ni⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="6329" ulx="2538" uly="6200">hil oĩo poſcẽti dare:qꝛ i altero volũtas oppᷣſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4044" lry="6456" type="textblock" ulx="2525" uly="6308">
        <line lrx="4044" lry="6456" ulx="2525" uly="6308">luctu: in altero amicitie diſſilatio eſt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="488" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_488">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_488.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2857" lry="928" type="textblock" ulx="1346" uly="673">
        <line lrx="2857" lry="928" ulx="1346" uly="673">Pars III</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="1225" type="textblock" ulx="1277" uly="973">
        <line lrx="3020" lry="1127" ulx="1392" uly="973">Theophili epi ad Epiphaniũ papã admo⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="1225" ulx="1277" uly="1113">nitoꝛia. Epiſtola . CxxXXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="2668" type="textblock" ulx="1250" uly="1194">
        <line lrx="3027" lry="1389" ulx="1368" uly="1194">HVmino dilectiſ⸗</line>
        <line lrx="3025" lry="1516" ulx="1474" uly="1397">d ſimo fratri ⁊ coep̃o epiphanio The</line>
        <line lrx="3013" lry="1611" ulx="1650" uly="1496">ovphilus in dño ſalutẽ. Oñs qͥ locu⸗</line>
        <line lrx="3021" lry="1711" ulx="1291" uly="1594">tus ẽ ad ꝓphᷣaʒ.Ecce ↄſtitui te hodie ſuꝑ gen⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="1806" ulx="1291" uly="1690">tes:⁊ regna eradicare:⁊ ſuffodẽ:⁊ diſꝑpdere:⁊</line>
        <line lrx="3017" lry="1907" ulx="1290" uly="1788">rurſum edificare:ac plãtare ſinguł tꝑibꝰ eãdeʒ</line>
        <line lrx="3017" lry="2004" ulx="1290" uly="1887">eccłe largit᷑ graʒ:vt integꝝ coꝛpꝰꝑ patiẽtiã ↄ</line>
        <line lrx="3016" lry="2085" ulx="1287" uly="1986">uet᷑:⁊ in nullo hereticoꝝ dogmatũ venẽa pᷣua</line>
        <line lrx="3017" lry="2181" ulx="1288" uly="2081">leãt:qð qͥdẽ nũc videmꝰ expletũ.Nã eccła ſctã</line>
        <line lrx="3041" lry="2280" ulx="1284" uly="2177">xpᷣi:q̃ nõ hʒ maculã neq; rugã:aut aliqͥd iſtiuſ⸗</line>
        <line lrx="3010" lry="2386" ulx="1285" uly="2275">mõi:egrediẽtes de cauernis ſuis Oꝛigenis co</line>
        <line lrx="3010" lry="2476" ulx="1281" uly="2372">lubꝛos euãgelico ẽſe trũcauit:⁊ ſcm̃ Nitrie mo</line>
        <line lrx="3028" lry="2595" ulx="1250" uly="2452">naghoxꝝ aginen a Ztagione peſtifera liberauit.</line>
        <line lrx="3008" lry="2668" ulx="1280" uly="2567">NPauca ex eis q̃ digeſta ſũt a nobᷣ in gñali epł</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="2765" type="textblock" ulx="1205" uly="2660">
        <line lrx="3084" lry="2765" ulx="1205" uly="2660">quã ad oẽs in cõe direxi:ꝓut patiebat᷑ ãẽguſtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="5291" type="textblock" ulx="1182" uly="2758">
        <line lrx="3007" lry="2864" ulx="1276" uly="2758">tꝑis ↄpᷣhẽdi.Signatõis tueẽ:q̃ in huiuſcemo</line>
        <line lrx="3008" lry="2961" ulx="1205" uly="2858">di certamibus añ nos ſepe pugquit: ⁊ poſitos i</line>
        <line lrx="3018" lry="3079" ulx="1203" uly="2948">plio ↄſolari:⁊ ↄuocare totiꝰinſule epᷣos:ac ſy⸗</line>
        <line lrx="3006" lry="3157" ulx="1257" uly="3048">nodicas lr̃as tã ad nos qᷓ; ad ſcm̃ ↄſtãtinopoli</line>
        <line lrx="3020" lry="3253" ulx="1185" uly="3147">tane vꝛbᷣ ep̃m. Et ſi qͥs alios putaueris mittẽ:</line>
        <line lrx="3002" lry="3349" ulx="1237" uly="3244">vt ↄſenſu oim ⁊ ipe Oꝛigenes nomiati:⁊ here</line>
        <line lrx="3003" lry="3451" ulx="1269" uly="3339">ſis nefaria ↄdẽnet᷑. DOidici em̃ ꝙ calũniatoꝛes</line>
        <line lrx="3000" lry="3547" ulx="1269" uly="3436">ve ſidei Hamoniꝰ Euſebiꝰ ⁊ Eutimiꝰ nouo ꝓ</line>
        <line lrx="3001" lry="3644" ulx="1258" uly="3536">hereſi furoꝛe bacchãtes:ↄſtãtinopoli nauiga⸗</line>
        <line lrx="3007" lry="3735" ulx="1216" uly="3632">rũt:vt ⁊ nos ⁊ ſiqͥs valuerint decipiãt: ⁊ vete⸗</line>
        <line lrx="3004" lry="3841" ulx="1265" uly="3730">ribꝰſue ipietatis ſocijs ↄiũgant᷑.Cure igit᷑ tue</line>
        <line lrx="3000" lry="3939" ulx="1216" uly="3822">ſit: vt ⁊ cũctis epᷣis ꝑ Iſauriã:atq; Pãphyliã</line>
        <line lrx="3001" lry="4035" ulx="1267" uly="3930">⁊ ceteraꝝ ꝓuinciaꝝ q̃ in vicino ſunt:rei oꝛdinẽ</line>
        <line lrx="2998" lry="4145" ulx="1266" uly="4018">pãdas:⁊ nr̃aʒ ſi dignũ putaſ epłaʒ ſubijciaſ vt</line>
        <line lrx="2998" lry="4228" ulx="1182" uly="4119">vno oẽs ſpũ ↄgregati:cũ vtute dñi nr̃i ihu xpᷣi</line>
        <line lrx="2999" lry="4329" ulx="1263" uly="4214">tradamꝰeos ſathãꝗe in intitũ ipietat:q̃ poſſidet</line>
        <line lrx="3018" lry="4427" ulx="1261" uly="4314">eos.Et vt celeriꝰnr̃a ↄſtãtinopoli ſcpta ꝑferãt᷑</line>
        <line lrx="2996" lry="4531" ulx="1262" uly="4410">mitte induſtriũ viꝝ aliquẽ ex clericis:ſic ⁊ nos</line>
        <line lrx="2995" lry="4619" ulx="1264" uly="4508">de ipis Nitrie mõaſterijs pres moachox cũ a⸗</line>
        <line lrx="3006" lry="4713" ulx="1263" uly="4603">lijs ſcis ⁊ ↄtinẽtibꝰviris miſimꝰ:qͥ poſſint cun⸗</line>
        <line lrx="2990" lry="4816" ulx="1260" uly="4702">ctos in pñti docẽ q̃ geſta ſunt:⁊ ſuꝑ oĩa qſumꝰ:</line>
        <line lrx="3014" lry="4908" ulx="1264" uly="4800">vt impẽſius ad dñm fundas pᷣces qͥ poſſimus</line>
        <line lrx="2992" lry="5007" ulx="1264" uly="4894">in iſto certamie etiã victoꝛiã ↄſeqͥ. Nõ em pua</line>
        <line lrx="2989" lry="5103" ulx="1262" uly="4986">leticia: ⁊ in Alexãdria:⁊ ꝑ totã egyptũ ppłoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2990" lry="5195" ulx="1234" uly="5082">coꝛda puaſit:ex qͥ pauci hoĩes erecti ſũt: vt pu</line>
        <line lrx="2990" lry="5291" ulx="1264" uly="5187">rũ coꝛpus ecclłie ꝑmaneret.Saluta frẽs qͥ tecũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="5378" type="textblock" ulx="1265" uly="5270">
        <line lrx="2987" lry="5378" ulx="1265" uly="5270">ſunt. Etem te plebs q̃ nobiſcũ ẽ in dño ſalutat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="5597" type="textblock" ulx="1255" uly="5365">
        <line lrx="2989" lry="5480" ulx="1278" uly="5365">Beati lhieronymi pᷣſbyteri ad Maulũ ſenẽ</line>
        <line lrx="2722" lry="5597" ulx="1255" uly="5393">ↄcoꝛdie. Epla. GX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="6466" type="textblock" ulx="1248" uly="5563">
        <line lrx="2943" lry="5758" ulx="1309" uly="5563">WBWomãe vite bꝛe</line>
        <line lrx="2984" lry="5878" ulx="1278" uly="5763">h  uiitas dãnatio delictoꝝ ẽ. Et in ipᷣo</line>
        <line lrx="2979" lry="5966" ulx="1273" uly="5857">ffſepe luc exoꝛdio: moss ſecuta naſcẽ</line>
        <line lrx="2978" lry="6150" ulx="1265" uly="5941">tẽ hñtia tale in vitiũ ſecula pfitet᷑. Nã cũ pᷣ⸗</line>
        <line lrx="2978" lry="6162" ulx="1248" uly="6047">mũ ꝑadyſi colonũ viꝑinis nexibꝰ pᷣpeditũ co⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="6251" ulx="1269" uly="6136">luber deduxiſſet ad terras et᷑nitas moꝛtalitate</line>
        <line lrx="2984" lry="6392" ulx="1265" uly="6245">mutata:in nõgẽtos:⁊ eo ãpliꝰãnos ſcðaʒ qᷣda⸗</line>
        <line lrx="2995" lry="6466" ulx="1267" uly="6343">mõ imoꝛtalitatẽ maledicti bois diſtulerat elo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="6632" type="textblock" ulx="1265" uly="6457">
        <line lrx="2910" lry="6632" ulx="1265" uly="6457">CX 91- 4..„ TT.V * . 821. ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="6117" type="textblock" ulx="2993" uly="5813">
        <line lrx="3028" lry="6117" ulx="2993" uly="5813">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="1505" type="textblock" ulx="3175" uly="1007">
        <line lrx="4908" lry="1116" ulx="3177" uly="1007">giũ.Exinde paulati recrudeſcẽte pctõ totiꝰoꝛ⸗</line>
        <line lrx="4889" lry="1217" ulx="3177" uly="1106">bis naufragiũ Gigãtiũ adduxit ipietas.Poſt</line>
        <line lrx="4893" lry="1308" ulx="3177" uly="1203">illud:vt ita dixeri:purgati baptiſmũ mundi in</line>
        <line lrx="4888" lry="1405" ulx="3175" uly="1298">bꝛeue tpᷣs hoim vita ↄcta ẽ.loc q; ſpaciũ ſce⸗</line>
        <line lrx="4907" lry="1505" ulx="3175" uly="1396">leribꝰnr̃is ſꝑ 3 diuina pugnãtibꝰ:pene ꝑdidi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="1601" type="textblock" ulx="3175" uly="1493">
        <line lrx="4908" lry="1601" ulx="3175" uly="1493">mus.Quotus em̃ qͥſq; aut cẽtenariã trãſgredi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="1700" type="textblock" ulx="3171" uly="1592">
        <line lrx="4891" lry="1700" ulx="3171" uly="1592">tur etatẽ:aut nõ ad eã ſic ꝑuenit vt ꝑueniſſe pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="2963" type="textblock" ulx="3165" uly="1688">
        <line lrx="4900" lry="1795" ulx="3174" uly="1688">niteat: m qð in libꝛo pſalmoꝝ ſcpᷣtura teſtat᷑.</line>
        <line lrx="4890" lry="1893" ulx="3172" uly="1788">Dies vite nr̃e.lxx.ãni.ſi aũt multũ.lxxx.qͥcqͥd</line>
        <line lrx="4889" lry="1993" ulx="3172" uly="1884">reliquũ ẽ laboꝛ⁊ doloꝛ:Quoꝛſum ais iſta tã al</line>
        <line lrx="4886" lry="2087" ulx="3171" uly="1980">to repetita pᷣncipio:⁊ ita ꝓcul cepta:vt merito</line>
        <line lrx="4795" lry="2179" ulx="3170" uly="2080">qͥs Oꝛatiano ð nobᷣ poſſit ſale ludere.</line>
        <line lrx="4872" lry="2277" ulx="3175" uly="2177">Et gemino bellũ troyanũ oꝛdit᷑ ab ouoꝛ</line>
        <line lrx="4886" lry="2385" ulx="3172" uly="2274">VDigelicet in ſenectutẽ tuã ⁊ caput ad xpᷣi ſiłitu</line>
        <line lrx="4886" lry="2475" ulx="3170" uly="2369">dinẽ cãdidũ:dignis vocibꝰpᷣdicemus.Ecce iã</line>
        <line lrx="4883" lry="2581" ulx="3169" uly="2472">cẽtenus etatũ ſtati circulus voluit᷑: ⁊ ſꝑ pᷣcep⸗</line>
        <line lrx="4883" lry="2678" ulx="3169" uly="2565">ta dñi cuſtodiẽs:future britudinẽ vite ꝑ pñtia</line>
        <line lrx="4877" lry="2772" ulx="3169" uly="2666">exẽpla meditaris.Oculi puto lumine vigent:</line>
        <line lrx="4895" lry="2867" ulx="3165" uly="2761">pedes impmũt certa veſtigia:auditꝰ penetrabi</line>
        <line lrx="4882" lry="2963" ulx="3165" uly="2861">lis:dẽtes cãdidi:vox ſonoꝛa:coꝛpꝰſolidũ ⁊ ſuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="3058" type="textblock" ulx="3164" uly="2960">
        <line lrx="4958" lry="3058" ulx="3164" uly="2960">ci plenũ:cani cũ ꝑuboꝛe diſcrepãt:vires cũ eta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="3548" type="textblock" ulx="3157" uly="3054">
        <line lrx="4895" lry="3160" ulx="3165" uly="3054">te diſſentiũt. Nõ mẽoꝛie tenacitatẽ vt in pleriſ</line>
        <line lrx="4882" lry="3255" ulx="3163" uly="3156">q; cernimꝰ:ãtiqͥoꝛ ſenecta diſſoluit.nõ calidi a⸗</line>
        <line lrx="4881" lry="3358" ulx="3158" uly="3254">cumẽ ingenij frigidꝰ ſanguis obtũdit.nõ gctã</line>
        <line lrx="4877" lry="3453" ulx="3158" uly="3349">rugis faciẽ arata frõs aſꝑat.nõ deniq; tremu⸗</line>
        <line lrx="4876" lry="3548" ulx="3157" uly="3447">la manꝰpꝑ curuos cere tramites errãtẽ ſtilũ du⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="3646" type="textblock" ulx="3155" uly="3542">
        <line lrx="4932" lry="3646" ulx="3155" uly="3542">cit. Future nobᷣ reſurrectõis viroꝛẽ i te dĩs oñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="3828" type="textblock" ulx="3108" uly="3638">
        <line lrx="4874" lry="3828" ulx="3108" uly="3638">dit: vt pcti ſciamꝰ eſſe: 6. ceteri adhuc viuẽtes</line>
        <line lrx="4091" lry="3823" ulx="4070" uly="3748">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="6185" type="textblock" ulx="3114" uly="3736">
        <line lrx="4872" lry="3847" ulx="3156" uly="3736">pᷣmoꝛiunt᷑ in carne. Juſticie ꝙ tu adoleſcentiã</line>
        <line lrx="4874" lry="4033" ulx="3160" uly="3935">poꝛis ſanitatẽ etiã pctõꝛibꝰ euenire videamus</line>
        <line lrx="4873" lry="4137" ulx="3160" uly="4029">tñ illis hoc dyabolus miſtrat: vt peccẽt. Tibi</line>
        <line lrx="4871" lry="4235" ulx="3161" uly="4126">dñs pᷣſtat:vt gaudeas. Soctiſſimi qͥq; Greco</line>
        <line lrx="4869" lry="4332" ulx="3158" uly="4227">rũ de q̊bus ꝓ Flacco agẽs luculẽte Tulliꝰ ait:</line>
        <line lrx="4868" lry="4434" ulx="3233" uly="4329">ngenita leuitas:⁊ erudita vanitas. Regum</line>
        <line lrx="4872" lry="4530" ulx="3185" uly="4422">uoꝝ vel pᷣncipũ laudes accepta mercede dice⸗</line>
        <line lrx="4886" lry="4625" ulx="3152" uly="4519">bãt.lhoc ego nũc faciẽs:pᷣciũ poſco ꝓ laudibꝰ</line>
        <line lrx="4868" lry="4725" ulx="3122" uly="4620"> ne putes modica eſſe q̊ͥ depᷣcoꝛ: margaritã de</line>
        <line lrx="4868" lry="4827" ulx="3147" uly="4718">euãgelio poſtularis.Eloqͥa dñi:eloqͥa caſta ar</line>
        <line lrx="4867" lry="4919" ulx="3148" uly="4814">gẽtũ igne exaĩatũ:ꝓbatũ terre:purgatũ ſeptu</line>
        <line lrx="4866" lry="5017" ulx="3149" uly="4910">plũ.ſ.ↄmẽtarios Foꝛtunatiani.⁊ ꝓpt᷑ noticlã</line>
        <line lrx="4864" lry="5113" ulx="3147" uly="5010">notã ꝑſecutoꝝ Aurelij Victoꝛis hyſtoꝛiam:ſi⸗</line>
        <line lrx="4861" lry="5203" ulx="3145" uly="5106">mulq; epłas Nouatiani. vt dum ſciſmatici ho</line>
        <line lrx="4862" lry="5311" ulx="3144" uly="5207">minis venena cognoſcimus:libẽtius ſci marty</line>
        <line lrx="4861" lry="5404" ulx="3142" uly="5296">ris Cypꝛiani bibamus antidotum. Miſimus</line>
        <line lrx="4859" lry="5510" ulx="3147" uly="5402">interim te tibi.i. Paulo ſeni Paulum ſenioꝛẽ:</line>
        <line lrx="4860" lry="5601" ulx="3141" uly="5497">in quo ꝓpter ſimplicioꝛes quoſq; młtũ in deij⸗</line>
        <line lrx="4857" lry="5702" ulx="3137" uly="5591">ciendo ſermone laboꝛauimus.Sed neſcio quõ</line>
        <line lrx="4862" lry="5797" ulx="3114" uly="5689">etiã ſi aqua plena ſit:tamen eundem odoꝛeʒ la⸗</line>
        <line lrx="4852" lry="5887" ulx="3135" uly="5786">gena ſeruat: quo dum rudis eſſet: imbuta eſt.</line>
        <line lrx="4853" lry="5994" ulx="3136" uly="5882">Si hoc munuſculum placuerit habemus etiaʒ</line>
        <line lrx="4852" lry="6081" ulx="3131" uly="5979">alia condita: que cum plurimis oꝛientalibus</line>
        <line lrx="4856" lry="6185" ulx="3128" uly="6081">mercib us ad te.ſi ſpirituſſanciꝰ afflauerit:na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="3944" type="textblock" ulx="3158" uly="3838">
        <line lrx="4874" lry="3944" ulx="3158" uly="3838">in aliena etate metiris.Et qᷓ;q; multis iſtã coꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="6493" type="textblock" ulx="3111" uly="6178">
        <line lrx="3544" lry="6289" ulx="3127" uly="6178">uigabunt.</line>
        <line lrx="4843" lry="6388" ulx="3159" uly="6270">Aalerij ad Ruffinum ne ducat vxoꝛem dil⸗</line>
        <line lrx="4697" lry="6493" ulx="3111" uly="6364">ſuaſoꝛia. Epla. % CXXXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="3879" type="textblock" ulx="4892" uly="3841">
        <line lrx="4933" lry="3879" ulx="4892" uly="3841">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="6768" type="textblock" ulx="3083" uly="6566">
        <line lrx="4946" lry="6768" ulx="3083" uly="6566">S..4 r= Pr gn. l ſ A S r 6 „* .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3056" type="textblock" ulx="5412" uly="1480">
        <line lrx="5519" lry="1572" ulx="5454" uly="1480">ſef</line>
        <line lrx="5519" lry="1677" ulx="5450" uly="1589">vat</line>
        <line lrx="5519" lry="1771" ulx="5440" uly="1681">aug</line>
        <line lrx="5519" lry="1855" ulx="5437" uly="1775">lena</line>
        <line lrx="5519" lry="1969" ulx="5432" uly="1876">lipu</line>
        <line lrx="5519" lry="2052" ulx="5428" uly="1972">delit</line>
        <line lrx="5519" lry="2167" ulx="5425" uly="2082">at</line>
        <line lrx="5519" lry="2249" ulx="5424" uly="2172">lebꝛ⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2349" ulx="5423" uly="2275">lisan</line>
        <line lrx="5519" lry="2446" ulx="5425" uly="2359">ſusf</line>
        <line lrx="5519" lry="2547" ulx="5428" uly="2469">tibit</line>
        <line lrx="5519" lry="2666" ulx="5426" uly="2563">dit⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2761" ulx="5417" uly="2667">phit</line>
        <line lrx="5519" lry="2864" ulx="5412" uly="2765">bite,</line>
        <line lrx="5519" lry="2960" ulx="5412" uly="2858">ſun.</line>
        <line lrx="5519" lry="3056" ulx="5414" uly="2963">cput</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6526" type="textblock" ulx="5360" uly="3153">
        <line lrx="5519" lry="3236" ulx="5428" uly="3153">laif⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="3351" ulx="5434" uly="3252">lect</line>
        <line lrx="5519" lry="3465" ulx="5437" uly="3356">inci</line>
        <line lrx="5519" lry="3548" ulx="5433" uly="3455">Foꝛ</line>
        <line lrx="5519" lry="3651" ulx="5428" uly="3555">Gtil</line>
        <line lrx="5519" lry="3743" ulx="5427" uly="3651">pat.</line>
        <line lrx="5519" lry="3848" ulx="5426" uly="3760">mnat</line>
        <line lrx="5519" lry="3941" ulx="5426" uly="3849">räne</line>
        <line lrx="5519" lry="4036" ulx="5422" uly="3947">tibif</line>
        <line lrx="5519" lry="4127" ulx="5415" uly="4049">nio:e</line>
        <line lrx="5519" lry="4229" ulx="5407" uly="4151">day⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4329" ulx="5404" uly="4245">Vityt</line>
        <line lrx="5519" lry="4440" ulx="5404" uly="4337">Egos</line>
        <line lrx="5519" lry="4527" ulx="5397" uly="4446">erisna</line>
        <line lrx="5519" lry="4627" ulx="5396" uly="4534">lächol</line>
        <line lrx="5517" lry="4738" ulx="5402" uly="4637">degit</line>
        <line lrx="5519" lry="4827" ulx="5406" uly="4740">lacen</line>
        <line lrx="5519" lry="4931" ulx="5407" uly="4841">(o:an</line>
        <line lrx="5519" lry="5021" ulx="5406" uly="4949">meac</line>
        <line lrx="5519" lry="5121" ulx="5410" uly="5042">terea</line>
        <line lrx="5519" lry="5234" ulx="5409" uly="5125">ſenk</line>
        <line lrx="5519" lry="5345" ulx="5409" uly="5233">culü</line>
        <line lrx="5519" lry="5425" ulx="5409" uly="5332">gedu</line>
        <line lrx="5516" lry="5527" ulx="5408" uly="5434">Pꝛia</line>
        <line lrx="5519" lry="5640" ulx="5407" uly="5534">pcto⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5719" ulx="5408" uly="5633">lüdei</line>
        <line lrx="5514" lry="5815" ulx="5405" uly="5723">nüino</line>
        <line lrx="5519" lry="5944" ulx="5402" uly="5830">nape⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6044" ulx="5405" uly="5936">Rthelt</line>
        <line lrx="5519" lry="6134" ulx="5407" uly="6036">qnop</line>
        <line lrx="5519" lry="6219" ulx="5406" uly="6138">coꝛmn⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6318" ulx="5360" uly="6231">,exaq</line>
        <line lrx="5519" lry="6526" ulx="5395" uly="6430">nino:⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="489" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_489">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_489.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="2342" type="textblock" ulx="0" uly="933">
        <line lrx="137" lry="1045" ulx="0" uly="933">ne</line>
        <line lrx="137" lry="1163" ulx="1" uly="1050">N</line>
        <line lrx="140" lry="1243" ulx="0" uly="1149">mmunhe</line>
        <line lrx="144" lry="1455" ulx="0" uly="1347">nepdi⸗</line>
        <line lrx="144" lry="1549" ulx="6" uly="1446">Nided</line>
        <line lrx="146" lry="1650" ulx="0" uly="1549">eniſepe</line>
        <line lrx="145" lry="1738" ulx="0" uly="1645">ralckak,</line>
        <line lrx="139" lry="1846" ulx="3" uly="1745">twraet</line>
        <line lrx="137" lry="1935" ulx="0" uly="1844">Sltatiel</line>
        <line lrx="134" lry="2036" ulx="4" uly="1954">Inenio</line>
        <line lrx="143" lry="2342" ulx="0" uly="2237">Uwhickin</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2432" type="textblock" ulx="0" uly="2345">
        <line lrx="219" lry="2432" ulx="0" uly="2345">1 Ceiä</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="4754" type="textblock" ulx="0" uly="2442">
        <line lrx="149" lry="2551" ulx="0" uly="2442">ſopep</line>
        <line lrx="147" lry="2654" ulx="0" uly="2546">fepft</line>
        <line lrx="145" lry="2745" ulx="0" uly="2653">nepiet</line>
        <line lrx="148" lry="2840" ulx="0" uly="2750">Ppenenn</line>
        <line lrx="153" lry="2929" ulx="0" uly="2842">Nld</line>
        <line lrx="157" lry="3027" ulx="0" uly="2948">ſrescin</line>
        <line lrx="161" lry="3142" ulx="0" uly="3045">Kinplet</line>
        <line lrx="161" lry="3227" ulx="0" uly="3145">nöcalci,</line>
        <line lrx="161" lry="3345" ulx="0" uly="3245">i öi</line>
        <line lrx="155" lry="3443" ulx="0" uly="3352">nig hen⸗</line>
        <line lrx="153" lry="3560" ulx="0" uly="3446">iſlior⸗</line>
        <line lrx="153" lry="3630" ulx="0" uly="3543">edisof</line>
        <line lrx="155" lry="3730" ulx="0" uly="3645">Ucrinens</line>
        <line lrx="157" lry="3832" ulx="0" uly="3744">loeleni</line>
        <line lrx="179" lry="3960" ulx="0" uly="3836">toſtico⸗</line>
        <line lrx="162" lry="4056" ulx="0" uly="3947">Nems</line>
        <line lrx="169" lry="4249" ulx="0" uly="4143">gi⸗</line>
        <line lrx="160" lry="4334" ulx="0" uly="4248">Luleot.</line>
        <line lrx="155" lry="4441" ulx="0" uly="4347"> Vegoun</line>
        <line lrx="158" lry="4554" ulx="0" uly="4447">ledſe⸗</line>
        <line lrx="161" lry="4656" ulx="0" uly="4541">puuvd</line>
        <line lrx="166" lry="4754" ulx="0" uly="4653">ngormnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="4960" type="textblock" ulx="0" uly="4747">
        <line lrx="166" lry="4855" ulx="0" uly="4747">aciſoar.</line>
        <line lrx="241" lry="4960" ulx="0" uly="4844">ſgüſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="5249" type="textblock" ulx="0" uly="4947">
        <line lrx="164" lry="5068" ulx="0" uly="4947">e ſoli</line>
        <line lrx="163" lry="5167" ulx="0" uly="5037">trun⸗</line>
        <line lrx="162" lry="5249" ulx="0" uly="5147">alnniate</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="5350" type="textblock" ulx="0" uly="5252">
        <line lrx="244" lry="5350" ulx="0" uly="5252">Geſcio k</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="6258" type="textblock" ulx="0" uly="5349">
        <line lrx="163" lry="5454" ulx="6" uly="5349">Müira</line>
        <line lrx="163" lry="5555" ulx="0" uly="5455">umenot:</line>
        <line lrx="163" lry="5654" ulx="0" uly="5558">ktüinde,</line>
        <line lrx="160" lry="5754" ulx="0" uly="5656">nelcoc</line>
        <line lrx="160" lry="5856" ulx="0" uly="5743">Pote⸗</line>
        <line lrx="155" lry="5956" ulx="9" uly="5837">tuc</line>
        <line lrx="158" lry="6061" ulx="0" uly="5952">letn,</line>
        <line lrx="160" lry="6154" ulx="0" uly="6049">ionrlbos</line>
        <line lrx="161" lry="6258" ulx="0" uly="6155">Pueſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="6563" type="textblock" ulx="0" uly="6324">
        <line lrx="154" lry="6459" ulx="0" uly="6324">roren 6</line>
        <line lrx="119" lry="6563" ulx="0" uly="6463">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="6822" type="textblock" ulx="6" uly="6644">
        <line lrx="187" lry="6753" ulx="6" uly="6644">6K</line>
        <line lrx="156" lry="6822" ulx="122" uly="6745">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1216" type="textblock" ulx="1007" uly="700">
        <line lrx="2037" lry="931" ulx="1592" uly="700">Eodla</line>
        <line lrx="2285" lry="1216" ulx="1007" uly="993">VDaqui ꝓhibeoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1319" type="textblock" ulx="731" uly="1194">
        <line lrx="2347" lry="1319" ulx="731" uly="1194">I xtacẽ nõ poſſuʒ. Grues celi tẽpeſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2268" type="textblock" ulx="572" uly="1298">
        <line lrx="2296" lry="1403" ulx="654" uly="1298">ttes nũciãt varias vlule buboneſq;</line>
        <line lrx="2291" lry="1502" ulx="578" uly="1371">omninoſe aues hyemis guitatẽ inſtãtẽ luctuo⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="1601" ulx="576" uly="1485">ſe pᷣululãt.Et tu ſubſannas:ſi vẽturi diſpendij</line>
        <line lrx="2294" lry="1699" ulx="577" uly="1583">vaticinia va pᷣſenſero:iõ loqͥ ꝓhibeoꝛ:vitatis</line>
        <line lrx="2295" lry="1794" ulx="572" uly="1682">augur:nõ voluptatl.Luſcinia amo ⁊ merulã q̃</line>
        <line lrx="2299" lry="1890" ulx="576" uly="1774">leticiã aure lenis ↄcẽtu placido ꝑſequunt᷑: ⁊ pᷣ</line>
        <line lrx="2298" lry="1989" ulx="575" uly="1877">cipue philomenã:q̃ optate tpᷣs iocũdiatis tota</line>
        <line lrx="2297" lry="2070" ulx="575" uly="1973">delitiaꝝ plenitudie cumulat. Ni falloꝛ dulces</line>
        <line lrx="2301" lry="2185" ulx="576" uly="2070">gnatones ⁊ comedes:qͥ dulces pᷣſuſurrant ille</line>
        <line lrx="2310" lry="2268" ulx="578" uly="2165">cebꝛas.⁊ pᷣcipue Circẽ:q̃ tibi ſuſpirate ſuauita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2368" type="textblock" ulx="578" uly="2264">
        <line lrx="2338" lry="2368" ulx="578" uly="2264">tis aromate gaudia plẽa ꝑfũdat:vt fallaris vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="3242" type="textblock" ulx="580" uly="2355">
        <line lrx="2301" lry="2466" ulx="580" uly="2355">ſus fias aut aſinus:tacẽ nõ poſſum. Pꝛopinat</line>
        <line lrx="2302" lry="2562" ulx="581" uly="2455">tibi mellitũ toxicũ miſter Babeli blade ingre⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="2662" ulx="584" uly="2555">dit ⁊ delectat:⁊ ipetũ ſpũs tui ↄducit:⁊ iõ loqͥ</line>
        <line lrx="2304" lry="2768" ulx="585" uly="2651">ꝓhibeoꝛ. ſcio ꝙ nouiſſime ſicut coluber moꝛde</line>
        <line lrx="2306" lry="2853" ulx="584" uly="2751">bit ⁊ viꝰipᷣmet impar oi tyriaca:iõ tacẽ nõ poſ⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="2957" ulx="586" uly="2843">ſum. Multos hẽs voluptattue ꝑſuaſoꝛes:in</line>
        <line lrx="2333" lry="3048" ulx="588" uly="2939">caput tuũ facũdiſſimos.me ſolũ eliguẽ pᷣconeʒ</line>
        <line lrx="2308" lry="3151" ulx="590" uly="3037">vitatl:quẽ nauſeas:iõ loqͥ ꝓhibeoꝛ. Repꝛoba</line>
        <line lrx="2312" lry="3242" ulx="593" uly="3133">la ẽ fatui vox ãſerl. Int᷑ cygnos tm̃ doctos de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4070" lry="668" type="textblock" ulx="3239" uly="555">
        <line lrx="4070" lry="668" ulx="3239" uly="555">Fo. CCXXXVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="922" type="textblock" ulx="3368" uly="711">
        <line lrx="4168" lry="922" ulx="3368" uly="711">XXXVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="1116" type="textblock" ulx="2385" uly="1005">
        <line lrx="4260" lry="1116" ulx="2385" uly="1005">nãdã cõuitijs. Amice Berſabee ſiluit:⁊ in nul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="1215" type="textblock" ulx="2450" uly="1110">
        <line lrx="4260" lry="1215" ulx="2450" uly="1110">lo malignata ẽ: ⁊ nihilominꝰ tñ facta ẽ ſtimulꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="1312" type="textblock" ulx="2393" uly="1207">
        <line lrx="4177" lry="1312" ulx="2393" uly="1207">ſubüſionis viro ꝑfecto: ⁊ moꝛtis aculemarito</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="2276" type="textblock" ulx="2446" uly="1307">
        <line lrx="4256" lry="1408" ulx="2448" uly="1307">innocẽti.Nũqͥd innocẽs erit:q̃ ↄtẽdet eloquen</line>
        <line lrx="4249" lry="1506" ulx="2447" uly="1400">tia:? vt Balila Saãpſonis:⁊ foꝛma vt berſabee</line>
        <line lrx="4225" lry="1598" ulx="2446" uly="1499">cũ huiꝰ ſola pulchꝛitudo triũphauerit etiã no⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="1695" ulx="2447" uly="1590">lẽs:Si nõ es ãpliꝰſᷣm coꝛ dñi qᷓ; DSauid:crede</line>
        <line lrx="4181" lry="1797" ulx="2449" uly="1690">ꝙ ⁊ tu pᷣcipitari potes.Sol hoim Salomõthe</line>
        <line lrx="4180" lry="1893" ulx="2449" uly="1787">ſaurus delitiaꝝ dei:ſapie ſingłare domicilium</line>
        <line lrx="4183" lry="1987" ulx="2448" uly="1879">craſſo tenebꝛaꝝ fuſcatatramẽto:lucem aie ſue</line>
        <line lrx="4252" lry="2084" ulx="2449" uly="1975">głaʒ domꝰſue:odoꝛẽ fame ſue amoꝛe amiſit mu</line>
        <line lrx="4240" lry="2189" ulx="2451" uly="2073">lieris.Et poſtrẽo curuatꝰ coꝛã Baali ex ecca⸗</line>
        <line lrx="4260" lry="2276" ulx="2451" uly="2173">ſte dñi mutatꝰẽ in mẽbꝝ ʒabuli:vt adhuc guio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="2373" type="textblock" ulx="2398" uly="2271">
        <line lrx="4249" lry="2373" ulx="2398" uly="2271">ri videret᷑ detrudi pᷣcipitio: qᷓ; phebꝰ i cãäau ppe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="2472" type="textblock" ulx="2455" uly="2360">
        <line lrx="4256" lry="2472" ulx="2455" uly="2360">tõtis.qͥ ð apolline Jouis fact⸗ paſtoꝛ Adme⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="2574" type="textblock" ulx="2384" uly="2447">
        <line lrx="4191" lry="2574" ulx="2384" uly="2447">ti. Amice ſi nõ es ſapiẽtioꝛ Salomõe:qð nẽo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="3433" type="textblock" ulx="594" uly="3229">
        <line lrx="2394" lry="3351" ulx="594" uly="3229">lectare: ea tmñ ſenatoꝛes docuit ſeruare vꝛbẽ ab</line>
        <line lrx="2347" lry="3433" ulx="599" uly="3327">incẽdio:theſauros a rapia:ſeipᷣos a teł hoſtiũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3720" type="textblock" ulx="595" uly="3424">
        <line lrx="2312" lry="3543" ulx="600" uly="3424">Foꝛſitã ⁊ cũ ſenatoꝛibꝰintelliges:qꝛ pꝛudẽs es</line>
        <line lrx="2315" lry="3640" ulx="595" uly="3524">ꝙ tibi oꝛganiʒẽt oloꝛes int᷑itũ:⁊ ãler ſalutẽ ſtre</line>
        <line lrx="2315" lry="3720" ulx="601" uly="3618">pat.iõ tacẽ nõ poſſum. Deſiderio tuo totꝰinflã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="3826" type="textblock" ulx="603" uly="3714">
        <line lrx="4305" lry="3826" ulx="603" uly="3714">matꝰ⁊ ſpecioſi nobilitate capit ſeductꝰ chyme ingreſſe ſunt acies ad Sabinas. Aenerũt SpylI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="4011" type="textblock" ulx="600" uly="3811">
        <line lrx="2347" lry="3927" ulx="605" uly="3811">rã neſcis eſſe miſer:qð petl vłſcire deuoues qd</line>
        <line lrx="2315" lry="4011" ulx="600" uly="3911">tibi foꝛme mõſtꝝ ill iſignis venuſtet᷑ facie leo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="4112" type="textblock" ulx="604" uly="4007">
        <line lrx="2359" lry="4112" ulx="604" uly="4007">nis:olẽtl maculet᷑ vẽtre capꝛi:ãguis iſidiet᷑ cau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="4499" type="textblock" ulx="599" uly="4103">
        <line lrx="2325" lry="4209" ulx="599" uly="4103">da virulẽta.qͥ ſyrenũ voces.circes pocula no⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="4315" ulx="606" uly="4201">uit vᷣtutis vicułſibi vi fecẽ: vt vitaret voꝛaginẽ</line>
        <line lrx="2328" lry="4404" ulx="614" uly="4297">Ego at i dno ſperãs adijcio ꝙ vlyxis imitatoꝛ</line>
        <line lrx="2350" lry="4499" ulx="599" uly="4394">eris nõ Empedoclis:qͥ ꝑ ſuã phiaʒ:ne dicã me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="4788" type="textblock" ulx="586" uly="4493">
        <line lrx="2357" lry="4609" ulx="586" uly="4493">lãcholiã.i.atrã bilẽ victetnã ſibi Oauſeoluʒ</line>
        <line lrx="2362" lry="4710" ulx="606" uly="4591">elegit:⁊ ꝑabolã:quã audis ad vetes attulit.iõ</line>
        <line lrx="2370" lry="4788" ulx="611" uly="4687">tacẽ nõ poſſum. Tãdẽ validioꝛ ẽ ignis tuꝰ i lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="5178" type="textblock" ulx="614" uly="4783">
        <line lrx="2331" lry="4899" ulx="614" uly="4783">co:anuit tibiꝑs adũſa qᷓ; vereoꝛ eſtꝰille tuꝰ:qͥ</line>
        <line lrx="2330" lry="4980" ulx="615" uly="4881">me accẽderl:ne mioꝛẽ maioꝛ ad ſe trahat:⁊ ꝓp</line>
        <line lrx="2335" lry="5093" ulx="623" uly="4978">terea loqͥ ꝓhibeoꝛ.At ſpũ loq̃r:qͥ tuꝰ ſum. NPẽ</line>
        <line lrx="2334" lry="5178" ulx="623" uly="5077">ſent᷑ ignes lãce q̃libet eq̃li velq ieli. Aerſet᷑ ꝑpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="3147" type="textblock" ulx="2457" uly="2546">
        <line lrx="4186" lry="2666" ulx="2457" uly="2546">nð es maioꝛ:qᷓ; q̊ͥ põt faſcinari a feia:oculos tũ</line>
        <line lrx="4190" lry="2762" ulx="2459" uly="2658">os aꝑi ⁊ vide. Optia feia ẽ:q̃ rarioꝛ ẽ phenice.</line>
        <line lrx="4251" lry="2857" ulx="2461" uly="2755">Amari nõ põt ſine amaritudie metꝰ⁊ ſollicitu⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="2964" ulx="2463" uly="2852">dinis ⁊ frequẽtis ifoꝛtunij. Male ãt q̃ꝝ tã co⸗.</line>
        <line lrx="4288" lry="3064" ulx="2462" uly="2950">pioſa ſunt exaia: vt nullus ſit expers maligni⸗</line>
        <line lrx="4285" lry="3147" ulx="2465" uly="3041">tatis eaꝝ:cũ amant᷑ amare puniũt:⁊ afflictöni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="3249" type="textblock" ulx="2466" uly="3144">
        <line lrx="4326" lry="3249" ulx="2466" uly="3144">vacãt vſq; ad diuiſionẽ coꝛꝑis ⁊ ſpũs.Amice</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="3538" type="textblock" ulx="2465" uly="3232">
        <line lrx="4297" lry="3359" ulx="2466" uly="3232">philoſophicũ ẽ: videto cui des.Ethicaẽ vide</line>
        <line lrx="4254" lry="3455" ulx="2465" uly="3336">to cui te des.vexilla pudicitie tulerũt cũ Sabi</line>
        <line lrx="4274" lry="3538" ulx="2468" uly="3436">nis Lucretia ⁊ Penelope:⁊ puriſſimo comita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="3629" type="textblock" ulx="2389" uly="3523">
        <line lrx="4261" lry="3629" ulx="2389" uly="3523">t trophea retulerũt. Amice nulla ẽ Lucretia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="5275" type="textblock" ulx="625" uly="5175">
        <line lrx="2392" lry="5275" ulx="625" uly="5175">culũ capitj mei:qcqd agas:qͥcqd iudices: idul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="5374" type="textblock" ulx="626" uly="5271">
        <line lrx="2337" lry="5374" ulx="626" uly="5271">gẽdũ ẽ mihi:qͥ pᷣ amoꝛis ipatiẽtia tacẽ ñ poſſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="5474" type="textblock" ulx="627" uly="5365">
        <line lrx="2387" lry="5474" ulx="627" uly="5365">Pꝛia pᷣmi vxoꝛ Ade:poſt hois creatõneʒ pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="5856" type="textblock" ulx="628" uly="5464">
        <line lrx="2342" lry="5570" ulx="628" uly="5464">pctõ:pᷣmo ſoluit ieiunia: ꝓpt᷑ pᷣuaricatũ pᷣcep⸗</line>
        <line lrx="2366" lry="5664" ulx="632" uly="5563">tũ dñi parẽtauit iobediẽtiã:q̃ citra mũdi termi</line>
        <line lrx="2347" lry="5766" ulx="633" uly="5660">nũ nõ abſiſtet expugre feias.q̃ ſꝑ idefeſſe erũt</line>
        <line lrx="2348" lry="5856" ulx="633" uly="5757">trahẽ incõſequẽtiã:qð a mr̃e ſua traxetr̃t.Aice</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="5956" type="textblock" ulx="632" uly="5852">
        <line lrx="2397" lry="5956" ulx="632" uly="5852">ↄtũelia viri ẽ vxoꝛ inobediẽs.Caue tibi vitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="6461" type="textblock" ulx="634" uly="5952">
        <line lrx="2355" lry="6054" ulx="639" uly="5952">q̃ nõ põt falli:ait ð btõ hBDauid. Inueni viꝝſſᷣm</line>
        <line lrx="2351" lry="6150" ulx="645" uly="6047">coꝛ meũ. Hic tñ egre pᷣcipitatꝰ ẽ amoꝛe mulier</line>
        <line lrx="2360" lry="6248" ulx="646" uly="6147">ex adulterio in homicidiũ: ne vnqᷓ; ſola veniãt</line>
        <line lrx="2359" lry="6361" ulx="634" uly="6245">ſcãdala.Diues em̃ oĩs ẽ iniqᷣtas ſocietate plu⸗</line>
        <line lrx="2372" lry="6461" ulx="645" uly="6339">rima:⁊ quãcũq; dnũ itrauerit ſuis tradit inqͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="3731" type="textblock" ulx="2470" uly="3625">
        <line lrx="4196" lry="3731" ulx="2470" uly="3625">nulla ẽ Penelope: nulla ẽ Sabina. Time oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="4118" type="textblock" ulx="2473" uly="3820">
        <line lrx="4271" lry="3940" ulx="2473" uly="3820">la ⁊ Myrrha ⁊ Phedra:⁊ ſecute ſunt eas tur</line>
        <line lrx="4286" lry="4037" ulx="2477" uly="3924">be multe oĩm vitioꝝ exercitu ſtipate: vt gemi⸗-</line>
        <line lrx="4202" lry="4118" ulx="2480" uly="4011">tus ⁊ ſuſpiria: ⁊ tãdẽ infernũ captiuis ſuis fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="4208" type="textblock" ulx="2483" uly="4102">
        <line lrx="4364" lry="4208" ulx="2483" uly="4102">cerẽt. Amice ne pᷣda fias in medio pdonumnõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="6446" type="textblock" ulx="2486" uly="4198">
        <line lrx="4279" lry="4311" ulx="2486" uly="4198">doꝛmias eax in trãſitu. Jupiter rex terrenus ůẽ</line>
        <line lrx="4273" lry="4410" ulx="2488" uly="4307">⁊ rex celoꝝ dictus ẽ pᷣ ſingulari ſtrenuitate coꝛ</line>
        <line lrx="4289" lry="4504" ulx="2487" uly="4401">poꝛis:⁊ incõꝑabili mẽtis elegãtia poſt europa</line>
        <line lrx="4269" lry="4606" ulx="2488" uly="4493">mugire coactus ẽ. Amice ecce quẽ bonitas ſu⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="4701" ulx="2493" uly="4597">ꝑ celos extulit:feia bꝛutis ↄpauit. NPoterit eti</line>
        <line lrx="4207" lry="4792" ulx="2492" uly="4685">am feia te cogere ad mugitũ:ſi nõ es maioꝛ Jo</line>
        <line lrx="4281" lry="4893" ulx="2493" uly="4788">ue.cuius magnitudini nẽo aliusppar fuit he</line>
        <line lrx="4289" lry="4987" ulx="2496" uly="4883">bus qui ſapiẽtie radijs totius oꝛbis pᷣmiciauir</line>
        <line lrx="4294" lry="5086" ulx="2494" uly="4979">ambitum: vt merito ſolis nomie:ſolus illuſrra</line>
        <line lrx="4250" lry="5168" ulx="2497" uly="5072">ret᷑ infatuatus eſt amoꝛe Leucothoes ſibi ad</line>
        <line lrx="4214" lry="5285" ulx="2496" uly="5176">ignominmiam. Illli ad interitum:⁊ eclyptica diu</line>
        <line lrx="4291" lry="5380" ulx="2499" uly="5270">viciſſitudine varius factus eſt. Frequẽter ſui</line>
        <line lrx="4295" lry="5475" ulx="2495" uly="5370">luminis expers:qͥ totus vniuerſalit᷑ egebat mũ</line>
        <line lrx="4291" lry="5573" ulx="2501" uly="5458">dus. Amice ne lumen quod in te eſt: tenebꝛe fi⸗</line>
        <line lrx="4267" lry="5673" ulx="2504" uly="5559">ant Leucothoẽ fugito.Mars qui deus bellã</line>
        <line lrx="4222" lry="5773" ulx="2505" uly="5659">tiũ dici meruit:triüphoꝝ familiari frequẽtia:ĩ</line>
        <line lrx="4227" lry="5866" ulx="2509" uly="5754">qͥbus expedit vis animi maxie ꝓmpta: nil ſibi</line>
        <line lrx="4241" lry="5966" ulx="2511" uly="5854">metuẽs a vulcano ligatus ẽ cũ venere:inuiſibi</line>
        <line lrx="4286" lry="6053" ulx="2512" uly="5948">libus quidẽ cathenis ſenſibilibus tñ. Hoc aũt</line>
        <line lrx="4226" lry="6152" ulx="2517" uly="6035">ad plauſum ſatyroꝝ: ⁊ ad riſum celeſtls curie.</line>
        <line lrx="4232" lry="6249" ulx="2521" uly="6141">Amice meditare ſaltẽ cathenas q̊s nõ vides:?</line>
        <line lrx="4285" lry="6356" ulx="2523" uly="6238">iã in ꝑte ſentis.⁊ eripe te dũ adhuc coꝛruptibi⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="6446" ulx="2521" uly="6340">les ſuni:ne claudꝰille faber ⁊ turpis:quẽ ðs nõ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="490" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_490">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_490.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3098" lry="1292" type="textblock" ulx="1344" uly="964">
        <line lrx="3098" lry="1116" ulx="1344" uly="964">eſt mẽſa: nec dea eſt digna cubili ſue te veneri:</line>
        <line lrx="3088" lry="1212" ulx="1359" uly="1096">ſuo moꝛe ↄcathenet: vte ſui ſileʒ:turpẽ ⁊ clau⸗</line>
        <line lrx="3087" lry="1292" ulx="1363" uly="1189">du: imo qð magis timeo:loꝛipedẽ faciat: ⁊ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="1388" type="textblock" ulx="1358" uly="1287">
        <line lrx="3149" lry="1388" ulx="1358" uly="1287">poſſis qð ſaluat:fxã hr̃e vngulã:vᷣ alligatꝰ ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="1875" type="textblock" ulx="1319" uly="1382">
        <line lrx="3088" lry="1501" ulx="1319" uly="1382">neri doloꝛ fias: ⁊ irriſio vidẽtiũ: dũ ſibi aplau</line>
        <line lrx="3087" lry="1583" ulx="1358" uly="1481">dãt ceteri.A falſo deaꝝ iudice repꝛobata ẽ pal</line>
        <line lrx="3090" lry="1679" ulx="1354" uly="1578">las:q̃ nõ delectare ꝓmiſit:ſᷣ pdeſſe. Amice nũ</line>
        <line lrx="3088" lry="1794" ulx="1353" uly="1673">q̃d ⁊ tu ſiciudicas: Aideoiã te faſtidiẽti aio to</line>
        <line lrx="3088" lry="1875" ulx="1346" uly="1771">ta celeritate ꝑcurrere q̃ legis:⁊ ſnias nõ attẽdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="1969" type="textblock" ulx="1353" uly="1866">
        <line lrx="3157" lry="1969" ulx="1353" uly="1866">ſ expectare ſchemata. Fruſtra expectas:dõec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="2266" type="textblock" ulx="1346" uly="1962">
        <line lrx="3088" lry="2085" ulx="1353" uly="1962">h turbidꝰanimꝰeffluat vt hec fetulẽtia ſecedẽs</line>
        <line lrx="3083" lry="2184" ulx="1346" uly="2058">pura tibi fluẽta irriget. Siles em oꝑtet eſſe ſui</line>
        <line lrx="3086" lry="2266" ulx="1350" uly="2157">fõtis riuulos:aut turbidos:aut claros:ſic iꝑi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="2351" type="textblock" ulx="1346" uly="2253">
        <line lrx="3141" lry="2351" ulx="1346" uly="2253">tiã coꝛdis mei vitiũ oꝛõnis expᷣmit:⁊ ſtrumoſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="4399" type="textblock" ulx="1286" uly="2351">
        <line lrx="3086" lry="2454" ulx="1323" uly="2351">dictionũ iꝑitia delicatũ offẽdit animũ. Huius</line>
        <line lrx="3087" lry="2549" ulx="1345" uly="2448">ihecillitatis mih?ↄſciꝰ:diũtiſſem me ad diſſua⸗</line>
        <line lrx="3086" lry="2650" ulx="1332" uly="2531">Rqdũ libent᷑:ſᷣ qͥ tacẽ nõ potui:locutꝰ ſum vt po</line>
        <line lrx="3087" lry="2746" ulx="1342" uly="2641">tui.Qð ſi mihi eẽt tãta ſtili vtus:qᷓ;tus eẽt ſcri</line>
        <line lrx="3083" lry="2840" ulx="1331" uly="2735">bẽdi animꝰ: tã elegãtia tibi vba trãſmitterẽ: ⁊</line>
        <line lrx="3085" lry="2940" ulx="1325" uly="2835">tã nobili maritata ↄiugio:vt ſingula ſeoꝛſum⁊</line>
        <line lrx="3083" lry="3039" ulx="1340" uly="2932">oĩa ſił ſuũ viderẽt᷑ auctoꝛẽ bñdicẽ. Sʒ qꝛ mihi</line>
        <line lrx="3083" lry="3134" ulx="1331" uly="3031">oĩa debes:q̃cũ q; adhuc nudꝰamoꝛ:⁊ infecũd⸗</line>
        <line lrx="3084" lry="3234" ulx="1305" uly="3127">ne dicã ſterel:mereri põt ex oĩbꝰ:mihi pᷣbe inte</line>
        <line lrx="3082" lry="3329" ulx="1327" uly="3222">rim patient᷑ aurẽ: dũ euoluã qð iplicui: ⁊a me</line>
        <line lrx="3080" lry="3429" ulx="1332" uly="3320">nõ reqrat purpuriſſum oꝛatoꝛis: aut ceruſam:</line>
        <line lrx="3082" lry="3528" ulx="1325" uly="3417">quã me neſcire fateoꝛ:⁊ fleo.ſᷣ ſcribẽtis votũ:⁊</line>
        <line lrx="3083" lry="3624" ulx="1328" uly="3518">pagine vitatẽ accepta. Juliꝰceſar cuiꝰãplitudi</line>
        <line lrx="3079" lry="3720" ulx="1286" uly="3610">ni obſtructꝰ fuit oꝛb: die q̃ nobilẽ filiũ ſuũ auſa</line>
        <line lrx="3077" lry="3813" ulx="1290" uly="3705">Soccare ſeua nimis Atropos:tüũc illos hũilẽ qͥ</line>
        <line lrx="3076" lry="3910" ulx="1331" uly="3802">dẽ:ſᷣ diuios ſtilos ꝓducẽdo aurẽ:humilit᷑ icli⸗</line>
        <line lrx="3076" lry="4008" ulx="1330" uly="3903">nauit in valuis capitolij.Qð ſi ⁊ animũ penas</line>
        <line lrx="3073" lry="4108" ulx="1333" uly="3997">eis dediſſet: qᷣbus ipᷣe. Tu vo ſtiloꝝ tuoꝝ mi⸗</line>
        <line lrx="3074" lry="4208" ulx="1297" uly="4088">hi p̃nũcio aurẽ inclinas:vt aſpis veneficijs:ad</line>
        <line lrx="3067" lry="4305" ulx="1322" uly="4194">hibes aim vt aper latratibꝰ:placarl vt dypſas</line>
        <line lrx="3068" lry="4399" ulx="1327" uly="4284">cui ſol icãduit a cãcro.Tibi ↄſuł:vt ſpꝛeta me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="4498" type="textblock" ulx="1320" uly="4384">
        <line lrx="3094" lry="4498" ulx="1320" uly="4384">dea. Tibi miſereris:vt eqͥr naufragis:qð ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="6437" type="textblock" ulx="1306" uly="4482">
        <line lrx="3070" lry="4592" ulx="1327" uly="4482">nũↄtines:reuerẽtia regie pacis ẽ.Amice:ſe hu</line>
        <line lrx="3063" lry="4696" ulx="1306" uly="4583">miliauit:lʒ citra ꝑfectũ: domitoꝛ oꝛbᷣ̊ fideli ſuo:</line>
        <line lrx="3061" lry="4786" ulx="1325" uly="4682">⁊ pene pedẽ retulit:qꝛ ipᷣe paruit:⁊ pene ſuccu</line>
        <line lrx="3060" lry="4881" ulx="1325" uly="4774">buit:qꝛ obediuit:⁊ nõ penitꝰ.nihil ei multa hu</line>
        <line lrx="3063" lry="4983" ulx="1327" uly="4872">militas ꝓfuit:qꝛ nõ plena.Quid tibi ↄfert tua</line>
        <line lrx="3060" lry="5077" ulx="1325" uly="4964">tã. ferina inhũanitas:⁊ rigoꝛ inflexꝰ⁊ hoꝛroꝛ ſu</line>
        <line lrx="3055" lry="5162" ulx="1323" uly="5061">Pcilijaq̃ vltro irruis in latronũ inſidias iermis</line>
        <line lrx="3056" lry="5274" ulx="1325" uly="5156">humilia te cede.ſᷣ ad modũ humilitatis eius:q̃</line>
        <line lrx="3052" lry="5356" ulx="1318" uly="5249">totũ ſibi mũdũ hũiliauit.Et audi amicũ tuum</line>
        <line lrx="3049" lry="5463" ulx="1313" uly="5346">Et ſi ceſarẽ erraſſe credis:qͥ Tũgillo nõ credi⸗</line>
        <line lrx="3049" lry="5561" ulx="1323" uly="5443">dit: exaudi ⁊ attẽde qͥd ⁊ alijs ↄtigerit: vt tibi</line>
        <line lrx="3049" lry="5721" ulx="1323" uly="5534">Fſt eoꝝ leſio. Indẽnis ẽ em̃ caſtigatio quã ꝑ⸗</line>
        <line lrx="3046" lry="5751" ulx="1355" uly="5636">uadẽt exẽplaria. Neſcio qͥ refugio tut es:aut</line>
        <line lrx="3045" lry="5853" ulx="1324" uly="5731">q toꝛpeſc auxilio. Ceſar in miſericoꝛde ꝑfidos</line>
        <line lrx="3046" lry="5949" ulx="1319" uly="5831">repperit:⁊ nõ ẽ reuſus.Tu ſi vnqᷓ; tale gymna⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="6046" ulx="1313" uly="5922">ſiũ euaſiſti:pios ipios inueniſti. hoꝛone⸗rex</line>
        <line lrx="3042" lry="6137" ulx="1320" uly="6014">qͥ legũ meſauros ꝓplis pvᷣlicare nõ inuidit:ſᷣ is</line>
        <line lrx="3039" lry="6234" ulx="1324" uly="6125">pᷣmus grecoꝝ ſtudia deaurauit:die q̃ viã vniũ</line>
        <line lrx="3036" lry="6330" ulx="1320" uly="6200">ſitat ingreſſus ẽ:ait Leõtio fratri ſuo:ad ſum⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="6437" ulx="1321" uly="6304">mã felicitatẽ nihil mihi deeſſet: ſi vxoꝛ mihi ſp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="885" type="textblock" ulx="4096" uly="698">
        <line lrx="4390" lry="885" ulx="4096" uly="698">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="1191" type="textblock" ulx="3251" uly="991">
        <line lrx="4967" lry="1106" ulx="3251" uly="991">defuiſſet. Cui Leontius. Et quõ vxoꝛ obſtat⸗</line>
        <line lrx="4970" lry="1191" ulx="3251" uly="1096">at ille.Mariti oẽs ſciũt:vtinã tu ſełmaritꝰfue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="1294" type="textblock" ulx="3209" uly="1192">
        <line lrx="4972" lry="1294" ulx="3209" uly="1192">ris:⁊ nõ ſis:vt ſcias qͥd felicitatẽ ipediat. Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="1397" type="textblock" ulx="3253" uly="1292">
        <line lrx="4971" lry="1397" ulx="3253" uly="1292">lẽtinus impatoꝛ octogenarius adhuc vᷣgo:cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="1591" type="textblock" ulx="3178" uly="1386">
        <line lrx="4972" lry="1507" ulx="3231" uly="1386">audiret die fati ſui triũphoꝝ pᷣconia recoli:qui</line>
        <line lrx="4978" lry="1591" ulx="3178" uly="1484">bus frequẽtiſſimus erat:ait vna ſe tm̃ gloꝛiart</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="1793" type="textblock" ulx="3251" uly="1583">
        <line lrx="4974" lry="1705" ulx="3251" uly="1583">victoꝛia.Et reqͥſitus: qᷓerñdit:ꝙ inimicoꝝ ne⸗</line>
        <line lrx="4972" lry="1793" ulx="3251" uly="1678">quiſſmũ deuici carnẽ meã. Amice:hic ingloꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="1883" type="textblock" ulx="3199" uly="1776">
        <line lrx="4971" lry="1883" ulx="3199" uly="1776">us migraſſet a ſeculo:niſi ei foꝛtit᷑ reſtitiſſet:cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="2173" type="textblock" ulx="3244" uly="1873">
        <line lrx="4969" lry="1997" ulx="3247" uly="1873">q̃ tu aſſenſum familiaritatis pepegiſti. Cycero</line>
        <line lrx="4964" lry="2092" ulx="3245" uly="1968">poſt repudiũ Terẽtie: vxoꝛari noluit:dicẽs ſe</line>
        <line lrx="4969" lry="2173" ulx="3244" uly="2068">ꝑiter vxoꝛi ⁊ phie oꝑam dare nõ poſſe.Amice</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="2276" type="textblock" ulx="3197" uly="2167">
        <line lrx="4970" lry="2276" ulx="3197" uly="2167">vtinã tibi hoc animus tuus rñdeat:vł tua ling</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="2371" type="textblock" ulx="3242" uly="2263">
        <line lrx="4970" lry="2371" ulx="3242" uly="2263">ua mihi:vt loquẽdo ſaltẽ eloquẽtie pᷣncipẽ dig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="2460" type="textblock" ulx="3241" uly="2361">
        <line lrx="5039" lry="2460" ulx="3241" uly="2361">neris imitari:⁊ mihi ſpem facies vel vanã.Cã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="2663" type="textblock" ulx="3240" uly="2455">
        <line lrx="4968" lry="2580" ulx="3240" uly="2455">nius a Gadibus lherculis poeta facũdie lenis</line>
        <line lrx="4965" lry="2663" ulx="3243" uly="2556">⁊ iocũde repᷣhẽſus ẽ a Liuiopeno gui ⁊ vxoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="2759" type="textblock" ulx="3182" uly="2653">
        <line lrx="5008" lry="2759" ulx="3182" uly="2653">to hyſtoꝛiographo:q multaꝝ gauderet amoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="3344" type="textblock" ulx="3220" uly="2751">
        <line lrx="4967" lry="2858" ulx="3238" uly="2751">bus:his vbis. Noſtrã phiaʒ pticipare nõ po⸗</line>
        <line lrx="4962" lry="2957" ulx="3223" uly="2848">teris:dũ a tot ꝑticiparis.Nõ em̃ eo iecoꝛe Ju⸗</line>
        <line lrx="4957" lry="3052" ulx="3239" uly="2944">nonẽ amat Tytius:ꝙ multi vultures:multuʒ</line>
        <line lrx="4959" lry="3151" ulx="3238" uly="3038">diuellũt. Cui Cãnius ſiqñ laboꝛ reſurgo cauti</line>
        <line lrx="4958" lry="3241" ulx="3238" uly="3138">us:ſi paululũ oppꝛimoꝛ:alacrius reſumo aerẽ:</line>
        <line lrx="4961" lry="3344" ulx="3220" uly="3236">vices noctiũ dies reddũt lenioꝛes. Sʒ tenebꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="3531" type="textblock" ulx="3181" uly="3331">
        <line lrx="4956" lry="3457" ulx="3191" uly="3331">rũ ꝑpetuitas inſtar inferni ẽ. Sic lilia pᷣmeua:</line>
        <line lrx="4958" lry="3531" ulx="3181" uly="3431">verni ſolis delicata tepoꝛibus:varietate tũ eu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="3732" type="textblock" ulx="3213" uly="3527">
        <line lrx="4956" lry="3653" ulx="3233" uly="3527">ri:tũ nothi: tũ ʒephiri leticia effuſioꝛe laſciuiũt</line>
        <line lrx="4955" lry="3732" ulx="3213" uly="3619">q̃bus vno ſpũ fulminãs libys incumbẽs occa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="3824" type="textblock" ulx="3188" uly="3718">
        <line lrx="4952" lry="3824" ulx="3188" uly="3718">ſum facit. Sic mars ruptis teſticulis in menſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="3926" type="textblock" ulx="3231" uly="3817">
        <line lrx="4950" lry="3926" ulx="3231" uly="3817">celeſti recũbit ↄuiua ſupeꝝ:a q̃ vxoꝛius mulci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="4023" type="textblock" ulx="3187" uly="3916">
        <line lrx="4951" lry="4023" ulx="3187" uly="3916">ber ſuo fune lõge religat᷑.Sic leuius ligãt mui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="4707" type="textblock" ulx="3211" uly="4012">
        <line lrx="4945" lry="4122" ulx="3226" uly="4012">ta fila:qᷓ; ſola cathena. Sic mihi ſit a phᷣia tibi</line>
        <line lrx="4963" lry="4221" ulx="3223" uly="4106">ſolatiũ.Amice vtriuſq; vᷣba ꝓbo:vitã neutriꝰ</line>
        <line lrx="4944" lry="4322" ulx="3223" uly="4205">Minus tñ multi moꝛbi ledũt ſalutis viciſſitu⸗</line>
        <line lrx="4936" lry="4417" ulx="3222" uly="4307">dine interpellati:qᷓ; lãgoꝛ vnus:qͥ a laboꝛibus</line>
        <line lrx="4944" lry="4516" ulx="3219" uly="4402">irremediat nõ ceſſat affligere. Pacuuius flẽs</line>
        <line lrx="4941" lry="4611" ulx="3222" uly="4500">ait Ario vicino ſuo.Amice arboꝛẽ habeo ĩ hoꝛ</line>
        <line lrx="4941" lry="4707" ulx="3211" uly="4602">to meo infelicẽ:de q̃ pᷣma vxoꝛ mea ſe ſuſpẽdit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="4801" type="textblock" ulx="3185" uly="4696">
        <line lrx="4932" lry="4801" ulx="3185" uly="4696">poſtmodũ ſcdᷣa:iã nũc tertia.Cui Arius.lſdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="5388" type="textblock" ulx="3202" uly="4797">
        <line lrx="4933" lry="4906" ulx="3210" uly="4797">roꝛ te ĩ tot ſucceſſibus lachꝛymas inueniſſe.Et</line>
        <line lrx="4933" lry="5003" ulx="3217" uly="4893">iteꝝ.Dij boni:qͥt tibi diſpẽdia arboꝛ illa ſuſpẽ</line>
        <line lrx="4931" lry="5103" ulx="3215" uly="4987">dit. Et tertio. Amice:dede mihi de arboꝛe iila</line>
        <line lrx="4928" lry="5200" ulx="3214" uly="5083">ſurculos:q̃s ſerã. Amice:timeo ne ⁊ te oꝑteat</line>
        <line lrx="4932" lry="5292" ulx="3211" uly="5187">arboꝛis illius ſurculos mẽdicare: cũ iã inueni⸗</line>
        <line lrx="4919" lry="5388" ulx="3202" uly="5280">ri nõ poterũt.Sẽſit Sulpitius vbi ipᷣm calceꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="5482" type="textblock" ulx="3152" uly="5374">
        <line lrx="4922" lry="5482" ulx="3152" uly="5374">ſuus pᷣmebat:qͥ ab vxoꝛe nobili ⁊ caſta adutit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="6481" type="textblock" ulx="3181" uly="5471">
        <line lrx="4922" lry="5586" ulx="3206" uly="5471">Amice caue tibi ne te pᷣmat calceus:qͥ auelli nõ</line>
        <line lrx="4922" lry="5685" ulx="3200" uly="5571">poſſit.Ait Cato vticenſis. Si abſq; feia poſſʒ</line>
        <line lrx="4917" lry="5779" ulx="3195" uly="5666">eſſe mũdus:ↄuerſatio nr̃a non eſſet abſq; dijs.</line>
        <line lrx="4908" lry="5875" ulx="3197" uly="5762">Amice: Cato nõ niſi vera ⁊ cognita lobatur.</line>
        <line lrx="4907" lry="5968" ulx="3188" uly="5862">nec qſqᷓ; feiaꝝ execrat᷑ ludibꝛia:niſi luſus ⁊ ex⸗</line>
        <line lrx="4910" lry="6071" ulx="3189" uly="5963">ꝑtus ⁊ cõſcius pene.is igit᷑ fidẽ hr̃e decet:qͥ</line>
        <line lrx="4902" lry="6169" ulx="3189" uly="6061">cũ oĩ vitate loquunt᷑.Ji ſciunt vt placeat dele</line>
        <line lrx="4958" lry="6284" ulx="3188" uly="6159">ctatio:⁊ pũgit delictũ. Ji noꝛũt ꝙ flos vener</line>
        <line lrx="4897" lry="6355" ulx="3184" uly="6249">roſa ẽ:qꝛ ſub eius purpura multilatent aculei.</line>
        <line lrx="4910" lry="6481" ulx="3181" uly="6345">Metellus Mario reſpõgit cũ eius filiã dote</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="6769" type="textblock" ulx="4772" uly="6698">
        <line lrx="4863" lry="6769" ulx="4772" uly="6698">ℳℛ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="491" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_491">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_491.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="1233" type="textblock" ulx="0" uly="938">
        <line lrx="129" lry="1041" ulx="0" uly="938">tnchtn</line>
        <line lrx="132" lry="1140" ulx="0" uly="1043">unpſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1337" type="textblock" ulx="0" uly="1239">
        <line lrx="212" lry="1337" ulx="0" uly="1239">neecd</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2027" type="textblock" ulx="0" uly="1343">
        <line lrx="139" lry="1445" ulx="0" uly="1343">cola</line>
        <line lrx="141" lry="1546" ulx="0" uly="1440">ngrn</line>
        <line lrx="141" lry="1647" ulx="0" uly="1540">mtorſe</line>
        <line lrx="143" lry="1745" ulx="0" uly="1628">Nrue</line>
        <line lrx="145" lry="1843" ulx="0" uly="1724">ſiiſrei</line>
        <line lrx="145" lry="1941" ulx="0" uly="1825">klen</line>
        <line lrx="144" lry="2027" ulx="0" uly="1941">ldcige</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2126" type="textblock" ulx="0" uly="2026">
        <line lrx="195" lry="2126" ulx="0" uly="2026">ſeArice</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2244" type="textblock" ulx="0" uly="2134">
        <line lrx="149" lry="2244" ulx="0" uly="2134">Muleg</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2419" type="textblock" ulx="0" uly="2239">
        <line lrx="209" lry="2339" ulx="0" uly="2239">needn</line>
        <line lrx="204" lry="2419" ulx="0" uly="2329">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2538" type="textblock" ulx="0" uly="2425">
        <line lrx="156" lry="2538" ulx="0" uly="2425">Müdeei</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2631" type="textblock" ulx="0" uly="2537">
        <line lrx="219" lry="2631" ulx="0" uly="2537">gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2830" type="textblock" ulx="0" uly="2631">
        <line lrx="153" lry="2749" ulx="0" uly="2631">enmu</line>
        <line lrx="153" lry="2830" ulx="0" uly="2751">pnrnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2933" type="textblock" ulx="0" uly="2827">
        <line lrx="226" lry="2933" ulx="0" uly="2827">le.</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="3835" type="textblock" ulx="0" uly="2939">
        <line lrx="157" lry="3030" ulx="0" uly="2939">srmung</line>
        <line lrx="163" lry="3131" ulx="0" uly="3029">ſurgpeni</line>
        <line lrx="165" lry="3212" ulx="0" uly="3128">cunori</line>
        <line lrx="169" lry="3328" ulx="0" uly="3229">Sztcnetn</line>
        <line lrx="168" lry="3427" ulx="0" uly="3329">llhänen:</line>
        <line lrx="168" lry="3514" ulx="2" uly="3430">uuttian</line>
        <line lrx="168" lry="3615" ulx="0" uly="3527">grlgeuit</line>
        <line lrx="169" lry="3715" ulx="0" uly="3632">nbis oc⸗</line>
        <line lrx="170" lry="3835" ulx="1" uly="3722">onnone</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3918" type="textblock" ulx="0" uly="3827">
        <line lrx="224" lry="3918" ulx="0" uly="3827">Rinstorld⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="4827" type="textblock" ulx="0" uly="3920">
        <line lrx="172" lry="4026" ulx="0" uly="3920">1slgätel</line>
        <line lrx="170" lry="4129" ulx="0" uly="4024">tuphein</line>
        <line lrx="168" lry="4218" ulx="0" uly="4122">yuiteun⸗</line>
        <line lrx="168" lry="4319" ulx="0" uly="4223">Bo nalin</line>
        <line lrx="166" lry="4432" ulx="0" uly="4328">obonbus</line>
        <line lrx="170" lry="4518" ulx="2" uly="4421">Auisfis</line>
        <line lrx="172" lry="4714" ulx="0" uly="4526">D</line>
        <line lrx="174" lry="4732" ulx="0" uly="4633">ſeſulpedt⸗</line>
        <line lrx="172" lry="4827" ulx="0" uly="4715">Brs</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="4930" type="textblock" ulx="0" uly="4812">
        <line lrx="225" lry="4930" ulx="0" uly="4812">Clenile S</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="6256" type="textblock" ulx="0" uly="4924">
        <line lrx="171" lry="5030" ulx="0" uly="4924">lluſie</line>
        <line lrx="171" lry="5129" ulx="0" uly="5019">entol</line>
        <line lrx="170" lry="5230" ulx="0" uly="5125">eunchen</line>
        <line lrx="172" lry="5329" ulx="0" uly="5234">ciinnen⸗</line>
        <line lrx="169" lry="5438" ulx="0" uly="5315">int</line>
        <line lrx="170" lry="5532" ulx="3" uly="5423">Afunlit</line>
        <line lrx="170" lry="5637" ulx="0" uly="5523">Pizulin</line>
        <line lrx="170" lry="5743" ulx="0" uly="5606">6 futß</line>
        <line lrx="165" lry="5835" ulx="0" uly="5731">N</line>
        <line lrx="162" lry="5936" ulx="0" uly="5830">nliße⸗</line>
        <line lrx="163" lry="6034" ulx="0" uly="5926">lis ter,</line>
        <line lrx="167" lry="6133" ulx="0" uly="5999">fütnci</line>
        <line lrx="164" lry="6256" ulx="0" uly="6109">runt</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="6439" type="textblock" ulx="0" uly="6204">
        <line lrx="230" lry="6334" ulx="11" uly="6204">ſontel.</line>
        <line lrx="160" lry="6439" ulx="0" uly="6312">etl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="6832" type="textblock" ulx="107" uly="6746">
        <line lrx="144" lry="6832" ulx="107" uly="6746">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2338" type="textblock" ulx="605" uly="1060">
        <line lrx="2336" lry="1165" ulx="605" uly="1060">diuitẽ:foꝛma nobilẽ:gñe clarã:fama felicẽ: du</line>
        <line lrx="2335" lry="1258" ulx="631" uly="1157">cere noluit.Malo meus eſſe qᷓ; ſuꝰ.Cui Ma</line>
        <line lrx="2336" lry="1365" ulx="632" uly="1257">rius:ĩmo ipᷣa tua erit. At illeimo viꝝ opoꝛtet</line>
        <line lrx="2336" lry="1460" ulx="629" uly="1355">vxoꝛis eſſe.Logicũ ẽ em.talia erũt ſubiecta:q̃⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="1566" ulx="630" uly="1451">lia ꝑmiſerint pᷣdicata.Sic facetia vbi metelli:</line>
        <line lrx="2334" lry="1652" ulx="630" uly="1548">diuertit ab oneribus doꝛſum eius.Aice ſi vxo</line>
        <line lrx="2335" lry="1758" ulx="629" uly="1633">rari oꝑtet: nõ expedit qͥdẽ. Nerũtñ ſit amoꝛ in</line>
        <line lrx="2338" lry="1843" ulx="607" uly="1740">cã:nõ cenſus.Et faciẽ vxoꝛis eligas:nõ veſtẽ</line>
        <line lrx="2338" lry="1948" ulx="627" uly="1837">⁊2 animũ:nõ auxꝝ ⁊ tibi nubat vxoꝛ:nõ dos.Er</line>
        <line lrx="2337" lry="2046" ulx="630" uly="1939">go ſi q̊ͥ mõ fieri põt:pᷣdicari poteris: vt liuoꝛeʒ</line>
        <line lrx="2339" lry="2129" ulx="625" uly="2033">nõ ducas a ſubiecto. Lais Coꝛinthia pᷣrogati⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="2237" ulx="625" uly="2124">ua pulchꝛitudis inſignis tmmõ regũ ⁊ pᷣncipũ</line>
        <line lrx="2342" lry="2338" ulx="626" uly="2224">dignabat᷑ ãplexus.Conata eſt tñ Demoſtheni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2629" type="textblock" ulx="587" uly="2321">
        <line lrx="2341" lry="2452" ulx="603" uly="2321">pho ꝑticipare: vt noto caſtitatis eius miraclo</line>
        <line lrx="2344" lry="2550" ulx="600" uly="2419">ſoluto: videretur ſpẽs ſua lapides mouiſſe: vt</line>
        <line lrx="2348" lry="2629" ulx="587" uly="2518">Amphionis cythara:attractũ blãditijs tracta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2922" type="textblock" ulx="621" uly="2616">
        <line lrx="2347" lry="2741" ulx="623" uly="2616">uit ſuauit᷑.Cũq; iã Demoſthenes emolliretur</line>
        <line lrx="2346" lry="2840" ulx="624" uly="2714">ad thalamũ: petiuit ab eo Lais cẽtũ talenta ꝓ</line>
        <line lrx="2347" lry="2922" ulx="621" uly="2814">ↄſenſu.at ille ſuſpiciẽs in celũ ait. Nõ emo tati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3018" type="textblock" ulx="602" uly="2906">
        <line lrx="2348" lry="3018" ulx="602" uly="2906">penitere. Amice: vtinã in celũ ⁊ tu acumẽ men</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3112" type="textblock" ulx="625" uly="3000">
        <line lrx="2348" lry="3112" ulx="625" uly="3000">tis dirigas:vt id effugias qð pnia ẽ redimi. Li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3304" type="textblock" ulx="605" uly="3098">
        <line lrx="2349" lry="3228" ulx="605" uly="3098">uia viꝝ ſuũ interfecit quẽ nimis odit. Lucillia</line>
        <line lrx="2349" lry="3304" ulx="612" uly="3195">ſuũ:quẽ nimis amauit. Illa ſpõte miſcuit aco⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3499" type="textblock" ulx="621" uly="3295">
        <line lrx="2347" lry="3418" ulx="632" uly="3295">nitũ:hec decepta furoꝛẽ ꝓpiauit ꝓ amoꝛis po</line>
        <line lrx="2347" lry="3499" ulx="621" uly="3391">culo. Amice:orijs ↄtẽderũt votis iſte.neutra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="3781" type="textblock" ulx="609" uly="3482">
        <line lrx="2350" lry="3612" ulx="609" uly="3482">tñ defraudata ẽ ſine fraudis fem inee ꝓpo.ſcʒ</line>
        <line lrx="2355" lry="3708" ulx="614" uly="3580">malo. Aarijs ⁊ diuerſis incedũt ſemitis feie:qͥ</line>
        <line lrx="2355" lry="3781" ulx="617" uly="3678">bus anfractibus errẽt:qͥbuſq; deuincte ſint:in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3981" type="textblock" ulx="619" uly="3779">
        <line lrx="2353" lry="3908" ulx="639" uly="3779">viris vnꝰẽ exitus. Ana oĩium viaꝝ ſuaꝝ meta.</line>
        <line lrx="2357" lry="3981" ulx="619" uly="3870">Anicũ caput ⁊ ↄuentus oĩm diuerſitatũ ſuaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="4558" type="textblock" ulx="614" uly="3965">
        <line lrx="2362" lry="4077" ulx="618" uly="3965">malitia. Exẽplo haꝝ exꝑimẽtũ cape: ꝙ audax</line>
        <line lrx="2363" lry="4176" ulx="614" uly="4062">eſt ad oĩa q̃ amat:vel odit feia:⁊ artificioſe cuʒ</line>
        <line lrx="2366" lry="4273" ulx="614" uly="4164">nocere vult:qð ſꝑ ẽ:⁊ frequent᷑: cũ iuuare ꝑat</line>
        <line lrx="2367" lry="4369" ulx="642" uly="4257">obeſt. Vñ fit:vt frequent᷑ noceat nolẽs. In foꝛ</line>
        <line lrx="2367" lry="4558" ulx="641" uly="4355">nace poſine es. Si auꝝ exhibes purioꝛ. Deia</line>
        <line lrx="889" lry="4557" ulx="620" uly="4496">nira</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="4662" type="textblock" ulx="627" uly="4456">
        <line lrx="2369" lry="4587" ulx="863" uly="4456">Cyrinthiũ veſtiuit interula: æ⁊ mõſtroꝛuʒ</line>
        <line lrx="2368" lry="4662" ulx="627" uly="4548">malleũ mõſtri ſanguie vlta eſt. Sibiq; ꝓceſſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="4944" type="textblock" ulx="626" uly="4640">
        <line lrx="2403" lry="4780" ulx="647" uly="4640">ad lachꝛymas:qð ad leticiã machinata ẽ. Ami-</line>
        <line lrx="2394" lry="4871" ulx="626" uly="4743">ce traiectũ telo erculis ſciuit:⁊ vidit Neſiꝛ um</line>
        <line lrx="2371" lry="4944" ulx="628" uly="4843">iſta: nibilominus tñũ Neſo credidit in Herculẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="5056" type="textblock" ulx="630" uly="4942">
        <line lrx="2373" lry="5056" ulx="630" uly="4942">2 q̃ſi nõ ſpõte:quẽ debuit veſtire interula:ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="5833" type="textblock" ulx="626" uly="5036">
        <line lrx="2373" lry="5146" ulx="626" uly="5036">ſtiuit interitu. Inſani capitis ⁊ pᷣcipitis ẽ feia ĩ</line>
        <line lrx="2374" lry="5250" ulx="655" uly="5130">deliberata ſꝑ volũtate pᷣcipuũ arbitrat᷑:quod</line>
        <line lrx="2374" lry="5355" ulx="630" uly="5234">vult:⁊ qð nõò expedit:⁊ pᷣ oibus placere cupit:</line>
        <line lrx="2377" lry="5453" ulx="655" uly="5331">vt placitũ ſuũ oĩbus pᷣferre ↄſulta ẽ.xij.inhũa</line>
        <line lrx="2376" lry="5541" ulx="626" uly="5426">nos laboꝛes ↄſumauit Alcides.A tertiodecio</line>
        <line lrx="2379" lry="5640" ulx="697" uly="5526">q̃̊ oẽz inhumanitatẽ exceſſit:exuꝑatus eſt.Sic</line>
        <line lrx="2381" lry="5729" ulx="632" uly="5620">foꝛtiſſimus hoim eqᷓ dolẽdus ẽ vt gemebũdus</line>
        <line lrx="2385" lry="5833" ulx="628" uly="5721">occubuit:qͥ celi arcẽ ſine gemitu ſuſtinuerat hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="5636" type="textblock" ulx="655" uly="5548">
        <line lrx="696" lry="5636" ulx="655" uly="5548">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="5927" type="textblock" ulx="566" uly="5814">
        <line lrx="2385" lry="5927" ulx="566" uly="5814">mmeris. Tãdẽ q̃ vnqᷓ; int᷑ tot milia miliũ ſedulũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="6316" type="textblock" ulx="632" uly="5912">
        <line lrx="2388" lry="6028" ulx="632" uly="5912">ſollicitũq; pᷣcatoꝛẽ ꝑpetua cõtriſtauit repulſa⸗</line>
        <line lrx="2388" lry="6123" ulx="633" uly="6010">vyel q̃ ↄſtãter pᷣcidit vba petentis: fauoꝛẽ ſapit</line>
        <line lrx="2387" lry="6219" ulx="674" uly="6105">eius rñſio:⁊ qtũcũq; dura fuerit:ſꝑ in aliqͥ w⸗</line>
        <line lrx="2389" lry="6316" ulx="637" uly="6206">bi ſui ãgulo habebᷣ aliquẽ petitõis tue fomiteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="6338" type="textblock" ulx="866" uly="6316">
        <line lrx="1153" lry="6338" ulx="866" uly="6316">„ 9 — —-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="6520" type="textblock" ulx="634" uly="6303">
        <line lrx="2391" lry="6434" ulx="634" uly="6303">implicitũ:qlibet negat: nulla ꝑnegat. Irrũpit</line>
        <line lrx="2397" lry="6520" ulx="634" uly="6397">auꝝ in ꝓpugnaciha turris Acriſij: valloq; ml⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="943" type="textblock" ulx="3231" uly="590">
        <line lrx="4097" lry="740" ulx="3235" uly="590">Fo. CCXXXR</line>
        <line lrx="4193" lry="943" ulx="3231" uly="738">CXxXXVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="1159" type="textblock" ulx="2495" uly="1022">
        <line lrx="4198" lry="1159" ulx="2495" uly="1022">tiplici ſignatã DOanes pudicitiã ſoluit. Amice:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="1255" type="textblock" ulx="2475" uly="1144">
        <line lrx="4203" lry="1255" ulx="2475" uly="1144">ſicut vgini q̃ terrã triumphauerat: de celo plu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="1642" type="textblock" ulx="2481" uly="1236">
        <line lrx="4198" lry="1357" ulx="2481" uly="1236">it inceſtus:ſic quã nũqᷓ; fallit humilis vicit ſub</line>
        <line lrx="4202" lry="1444" ulx="2495" uly="1336">limis. Sic arboꝛem quã nũq; mouit Fauoniꝰ:</line>
        <line lrx="4197" lry="1543" ulx="2485" uly="1427">euertit aqͥlo. Lycia vᷣgo: vgens in ſeniũ: ⁊ fa⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="1642" ulx="2482" uly="1531">ma pᷣuilegiata ↄſtãter:tãdeʒ oppꝛeſſa apollinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="1737" type="textblock" ulx="2473" uly="1623">
        <line lrx="4210" lry="1737" ulx="2473" uly="1623">fantaſmate ↄcepit: peꝑitq; Platonẽ. Amice:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="2030" type="textblock" ulx="2487" uly="1722">
        <line lrx="4207" lry="1848" ulx="2487" uly="1722">quã illibatã ſeruauerũt vigilie: defloꝛauit illu⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="1940" ulx="2491" uly="1817">ſio ꝑ ſomniũ:vt ſꝑ omne roſariuʒ aliqͥ turbine</line>
        <line lrx="4213" lry="2030" ulx="2502" uly="1913">ſua purpura ſpoliet᷑. Sʒ bñ ꝙ patriſſauit patri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="2322" type="textblock" ulx="2472" uly="2017">
        <line lrx="4214" lry="2144" ulx="2472" uly="2017">NPlato in ſapia: ⁊ ꝙ ſilis facius ẽ nois: ⁊ num⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="2241" ulx="2484" uly="2110">mis pᷣcipui. Amice minaris: an indignaris ma</line>
        <line lrx="4213" lry="2322" ulx="2472" uly="2201">gis ꝙ in pabolis tibi ſignificẽ gentiles eſſe imi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="2502" type="textblock" ulx="2500" uly="2302">
        <line lrx="4213" lry="2428" ulx="2500" uly="2302">tãdos: xpiano ydolatras:agno canes:deniq;</line>
        <line lrx="4215" lry="2502" ulx="2501" uly="2397">bono:malos: Volo ſis api argumentoſe ſiłis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="2609" type="textblock" ulx="2477" uly="2502">
        <line lrx="4219" lry="2609" ulx="2477" uly="2502">qꝗ mel elicit ex vꝛtica:vt ſumas mel de petraso⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="2996" type="textblock" ulx="2496" uly="2589">
        <line lrx="4222" lry="2704" ulx="2507" uly="2589">leũq; de ſaxo duriſſimo:gentiliũ noui ſuꝑſtiti⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="2807" ulx="2496" uly="2688">onem. Sʒ ois creatura dei aliqð hʒ exemplar</line>
        <line lrx="4223" lry="2896" ulx="2511" uly="2785">dei honeſti. Vñ iße tũ aries:tũ leo:tũ vermis</line>
        <line lrx="4224" lry="2996" ulx="2513" uly="2877">ðꝛ: ſᷣ plurima puerſa agãt increduli. Aliq tñ qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="3185" type="textblock" ulx="2473" uly="2977">
        <line lrx="4224" lry="3112" ulx="2477" uly="2977">cũ ipᷣis interierãt: in nobis fructũ abũdare fece</line>
        <line lrx="4226" lry="3185" ulx="2473" uly="3082">rũt.Qðò ſi illi yonas habuerũt pelliceas cã mũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="3383" type="textblock" ulx="2513" uly="3173">
        <line lrx="4228" lry="3305" ulx="2514" uly="3173">ditie ſine ſpe:ſine ſde:ſine pᷣdicamẽto:ſine cha</line>
        <line lrx="4230" lry="3383" ulx="2513" uly="3270">ritate: ꝓfecto ſi nos fuerimus aſini ⁊ ſues: aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="4147" type="textblock" ulx="2473" uly="3365">
        <line lrx="4229" lry="3478" ulx="2492" uly="3365">aliq̃ inhumanitate bꝛutoꝝ ſiles:qͥ fidei: qͥ ſpei:</line>
        <line lrx="4234" lry="3577" ulx="2473" uly="3462">q̊̃ charitatis merito digni reꝑiemur:cũ videas</line>
        <line lrx="4230" lry="3677" ulx="2517" uly="3560">pꝓphas: ⁊ pcipue illũ mũdi coꝛdis:quẽ ſoli eer</line>
        <line lrx="4235" lry="3772" ulx="2476" uly="3654">nere pñt oculi. Illi aũt ſtudio ſuaꝝ artiũ ſemil⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="3871" ulx="2485" uly="3753">tis conatibus afflixerũt: nullo future felicitai</line>
        <line lrx="4236" lry="3966" ulx="2523" uly="3849">intuitu: ſ tm ne aias haberẽt ignoꝛãtes:qͥd no</line>
        <line lrx="4237" lry="4056" ulx="2490" uly="3945">bis erit: neglecta diuina pagina cuius vitas ẽ</line>
        <line lrx="4236" lry="4147" ulx="2487" uly="4042">2 illũimatio lucerna pedibꝰ ⁊ lumẽ ſemit ad vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="4245" type="textblock" ulx="2514" uly="4142">
        <line lrx="4237" lry="4245" ulx="2514" uly="4142">tã et᷑nã:vtinã hãc eligas:vtinã hãc legas:vti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="4928" type="textblock" ulx="2468" uly="4234">
        <line lrx="4237" lry="4337" ulx="2488" uly="4234">nõ hãc itroducas ĩ cubiculũ tuũ vt introducat</line>
        <line lrx="4238" lry="4441" ulx="2468" uly="4333">te rex in ſuũ. ãc dudũ floꝛibꝰ tuis ver ſubar</line>
        <line lrx="4240" lry="4533" ulx="2535" uly="4426">raſti. Hec in eſtate tua expectat vt facias vuã</line>
        <line lrx="4240" lry="4650" ulx="2502" uly="4523">In huius iniuriã nõ ducas aliã: ne faciẽs in tẽ</line>
        <line lrx="4240" lry="4741" ulx="2495" uly="4617">poꝛe vindemie labꝛuſca inueniarl. Nolo te ſpõ</line>
        <line lrx="4241" lry="4831" ulx="2536" uly="4720">ſum veneris fieri:5 Palladis.ec ſpõſa te in⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="4928" ulx="2537" uly="4815">duet monilibus pᷣcioſis:⁊ oꝛnabit. Hec te idu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="5030" type="textblock" ulx="2516" uly="4916">
        <line lrx="4243" lry="5030" ulx="2516" uly="4916">et veſte nuptiali. He nuptie glłiabũt᷑ Apolline</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="5140" type="textblock" ulx="2539" uly="5014">
        <line lrx="4246" lry="5140" ulx="2539" uly="5014">panympho: haꝝ Feſcẽnia decebit cedꝛos liba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="5224" type="textblock" ulx="2516" uly="5111">
        <line lrx="4246" lry="5224" ulx="2516" uly="5111">ni. Stilbõ vxoꝛatus ſpem huius tã deſiderate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="5709" type="textblock" ulx="2472" uly="5212">
        <line lrx="4246" lry="5319" ulx="2546" uly="5212">ſolẽnitatis deuote ↄcepi:ſᷣ in timoꝛe cã huius</line>
        <line lrx="4247" lry="5408" ulx="2513" uly="5308">tota hec lectio facta ẽ:ad hũc finẽ luculẽta tota</line>
        <line lrx="4246" lry="5523" ulx="2548" uly="5402">hec ꝓperat oꝛõ.lhic rigoꝛ huius diſſuaſionis:</line>
        <line lrx="4252" lry="5607" ulx="2472" uly="5497">hic totus armat᷑:cuius multo chalybe pᷣdura⸗</line>
        <line lrx="4253" lry="5709" ulx="2517" uly="5595">tos ſentis aculeos. Dura ẽ manus ↄiugij:ſᷣ ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="6001" type="textblock" ulx="2529" uly="5697">
        <line lrx="4255" lry="5827" ulx="2529" uly="5697">nãs. durus ẽ hic ſermo:ß ſ⸗ anus. vtinã tã vti⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="5920" ulx="2556" uly="5790">lis:qᷓ; deuotus. Amice artã tibi vt ais infligo</line>
        <line lrx="4257" lry="6001" ulx="2535" uly="5888">viuendi regulã eſto. Eſt ei arta via  ducit ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="6564" type="textblock" ulx="2497" uly="5987">
        <line lrx="4259" lry="6103" ulx="2497" uly="5987">vitã: nec eſt ſemita plena:qᷓ itur ad gaudia ple⸗</line>
        <line lrx="4257" lry="6192" ulx="2510" uly="6083">na:imo etiã ad mediocria ꝑ ſalebꝛas euadimꝰ.</line>
        <line lrx="4264" lry="6298" ulx="2560" uly="6184">Audiuit Jaſon ꝙ ꝑ mare adhuc intactuʒ: nec</line>
        <line lrx="4264" lry="6392" ulx="2523" uly="6281">vllis de vᷣginitatũ ratibus:aut remis ⁊ ꝑ tau⸗</line>
        <line lrx="4265" lry="6489" ulx="2519" uly="6378">ros ⁊ ſulphureos ignes:⁊ ꝑ toxiaci ſerpẽtis vi</line>
        <line lrx="4165" lry="6564" ulx="3725" uly="6471"> ρ“0α</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="492" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_492">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_492.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2339" lry="947" type="textblock" ulx="1741" uly="735">
        <line lrx="2339" lry="947" ulx="1741" uly="735">Pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="2872" type="textblock" ulx="1301" uly="1027">
        <line lrx="3062" lry="1145" ulx="1332" uly="1027">gilias viandũ eſſet ad vellus aureũ ⁊ ſano ↄſi⸗</line>
        <line lrx="3065" lry="1239" ulx="1320" uly="1122">lio:lʒ nõ ſuaui vſus abijt ⁊ redijt: ⁊ optabilem</line>
        <line lrx="3068" lry="1335" ulx="1357" uly="1218">theſaux retulit.ſic abſinthiuʒ vitatis acceptat</line>
        <line lrx="3068" lry="1425" ulx="1356" uly="1317">moꝛoſe mẽtl humilitas.fecũdat officioſa ſedu⸗</line>
        <line lrx="3070" lry="1531" ulx="1356" uly="1409">litas:in fructũ ꝑducit ꝑſeuerãtie vtilitas.Sic</line>
        <line lrx="3066" lry="1626" ulx="1329" uly="1503">ſemẽtẽ ſerit: pincerna pluuiaꝝ auſter. ↄſolidat</line>
        <line lrx="3067" lry="1726" ulx="1332" uly="1600">ſcopa viaꝝ aqͥlo. In vbertatẽ ꝓmouet floꝝ ꝓ⸗</line>
        <line lrx="3067" lry="1822" ulx="1316" uly="1714">creatoꝛ ʒzephyrus. Sic dura pᷣncipia dulci fine</line>
        <line lrx="3066" lry="1933" ulx="1314" uly="1797">nũerant᷑. Sic arctus callis ad apla palatia per</line>
        <line lrx="3067" lry="2000" ulx="1351" uly="1900">ducit. Sic aguſtus trames ad terrã ducit viuẽ</line>
        <line lrx="3066" lry="2105" ulx="1349" uly="1993">tiũ.Sʒ ne lõgo te diſpẽdio ſuſpendã vt maioꝛi</line>
        <line lrx="3062" lry="2207" ulx="1310" uly="2089">teſtimonio mihi fides adhibeat᷑. Lege Aureo</line>
        <line lrx="3061" lry="2309" ulx="1310" uly="2183">lũ Theophꝛaſti: ⁊ Medeam Jaſonis: ⁊ vix</line>
        <line lrx="3062" lry="2395" ulx="1312" uly="2287">pauca inuenies impoſſibilia mulieri. Aice det</line>
        <line lrx="3059" lry="2491" ulx="1345" uly="2379">tibi deus opᷣs feie fallacia non falli: ⁊ illumiet</line>
        <line lrx="3057" lry="2650" ulx="1339" uly="2480">£* tuũ:ne pᷣſtigiatis oculis tẽdas qͥ ego timoo</line>
        <line lrx="2968" lry="2689" ulx="1357" uly="2573">Sz ne Oꝛeſtẽ ſcpᷣſiſſe videar. Aale.</line>
        <line lrx="3054" lry="2790" ulx="1303" uly="2659">Beati Hieronymi pᷣ byteri de celebꝛatione</line>
        <line lrx="2769" lry="2872" ulx="1301" uly="2765">paſche. Eplaa. CxXXVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="3565" type="textblock" ulx="1236" uly="2868">
        <line lrx="3057" lry="3071" ulx="1777" uly="2868">Ectis literis tu⸗</line>
        <line lrx="3057" lry="3171" ulx="1741" uly="3070">is vbi me ↄmouiſti:vt debitũ red⸗</line>
        <line lrx="3057" lry="3277" ulx="1359" uly="3173">derem de reſiduis enodãdis q̃ſtio⸗</line>
        <line lrx="3055" lry="3379" ulx="1293" uly="3254">nibus:q̃s iam lõge añ q̃ſiueras: gtiſſimũ mihi</line>
        <line lrx="3054" lry="3471" ulx="1236" uly="3357">AItq; chariſſimũ deſideriũ ſtudij tui ãplius tole</line>
        <line lrx="3052" lry="3565" ulx="1333" uly="3452">rare nõ potui.Et qᷓ;uis in nedijs aceruis occu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="3666" type="textblock" ulx="1335" uly="3548">
        <line lrx="3101" lry="3666" ulx="1335" uly="3548">pationũ meax hãc feci pᷣcipuã:vt ad ea q̃ mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="4054" type="textblock" ulx="1280" uly="3643">
        <line lrx="3050" lry="3752" ulx="1289" uly="3643">terrogaſti:tibi reſponderẽ. Diutius ãt de tua</line>
        <line lrx="3046" lry="3865" ulx="1280" uly="3737">epla diſputare nolo:ne hoc ipᷣm me impediat:</line>
        <line lrx="3052" lry="3959" ulx="1328" uly="3834">iam tandẽ redhibere qð debeo. Queris q̃ cã ſit</line>
        <line lrx="3049" lry="4054" ulx="1286" uly="3935">cur aniuerſarius dies celebꝛãde dñice paſſiõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="4154" type="textblock" ulx="1328" uly="4028">
        <line lrx="3082" lry="4154" ulx="1328" uly="4028">nõ ad eundẽ redeat anni diẽ:ſicut dies qͥ trada</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="4340" type="textblock" ulx="1285" uly="4117">
        <line lrx="3044" lry="4258" ulx="1286" uly="4117">tur natus. Et deinde ſubiũgis:vtꝝ hoc ſit pp</line>
        <line lrx="3045" lry="4340" ulx="1285" uly="4222">ter ſabbatũ ⁊ lunã:qͥd ſibi velit in fauoꝛe obp</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="4451" type="textblock" ulx="1322" uly="4322">
        <line lrx="3063" lry="4451" ulx="1322" uly="4322">uatio ſabbati ⁊ lune: Hic pᷣmũ opoꝛtet vinoue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="6379" type="textblock" ulx="1247" uly="4420">
        <line lrx="3040" lry="4535" ulx="1285" uly="4420">ris diẽ natalẽ dñi:nõ in ſacro celebꝛari:ſ tm in</line>
        <line lrx="3037" lry="4640" ulx="1247" uly="4522">mMemoꝛiã reuocari ꝙ natus ſit: ac ꝑ hoc nihilo</line>
        <line lrx="3038" lry="4739" ulx="1321" uly="4618">pus erit: niſi reuolutũ diẽ anni:qͥ ipa res acta ẽ</line>
        <line lrx="3037" lry="4824" ulx="1316" uly="4705">feſta deuotõe ſignari. Sacrm eſt aũt in alia ce⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="4934" ulx="1284" uly="4801">lebꝛatõe: cũ rei geſte remẽoꝛatio fit: vt aliquid</line>
        <line lrx="3031" lry="5036" ulx="1286" uly="4902">etiã ſigniſicari intelligat᷑:qð ſancte accipiendũ</line>
        <line lrx="3031" lry="5130" ulx="1281" uly="4992">eſt. Eo itaq; mõ agimus paſcha:vt nõ id ſoluʒ</line>
        <line lrx="3027" lry="5219" ulx="1283" uly="5088">qð factũ eſt in memoꝛiã reuocemus.i. qꝛ moꝛ⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="5316" ulx="1285" uly="5190">tuus eſt xpᷣs:⁊ reſurrexit.ſ etiã vt cetera q̃ euã</line>
        <line lrx="3023" lry="5404" ulx="1285" uly="5285">gelium atteſtat᷑: ad ſacratã ſigniãcationem nõ</line>
        <line lrx="3026" lry="5504" ulx="1287" uly="5384">omittamus. Quia em̃ ſicut dicit aplus. Moꝛ</line>
        <line lrx="3022" lry="5609" ulx="1314" uly="5480">tuus eſt ꝓpter delicta nr̃a:⁊ reſurrexit ppt᷑ iu</line>
        <line lrx="3025" lry="5691" ulx="1278" uly="5569">ſtiſicatõneʒ nr̃aʒ. Trãſitus qdẽ de moꝛte ad vi</line>
        <line lrx="3021" lry="5787" ulx="1262" uly="5668">Lꝗ:illa paſſione dñi ⁊ reſurrectiõe ſacratus eſt.</line>
        <line lrx="3021" lry="5898" ulx="1278" uly="5765">HNã etiã vocabulũ ipᷣm qð paſcha ðꝛ:nõ grecũ</line>
        <line lrx="3018" lry="5998" ulx="1311" uly="5856">ſicut vulgo videri ſolet:bᷣ hebꝛdũ eſſe dicunt:q̃</line>
        <line lrx="3019" lry="6091" ulx="1274" uly="5953">linguã vtrãqꝙ nouerũt. Neq; em̃ a paſſiõe:qm</line>
        <line lrx="3019" lry="6186" ulx="1315" uly="6056">Tειο7&amp;grece: latine ð pati:  ab eo ꝙ trãſit᷑ vt</line>
        <line lrx="3017" lry="6282" ulx="1270" uly="6152">dixi de moꝛte ad vitã hebꝛeo vbo res appellata</line>
        <line lrx="3011" lry="6379" ulx="1268" uly="6241">S. In qͥ eloqͥo paſcha trãſitus ſi cut phibẽt qᷣͥ h</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="6516" type="textblock" ulx="1312" uly="6336">
        <line lrx="3013" lry="6476" ulx="1312" uly="6336">ſciũt:qð voluit ⁊ ipᷣe dñs tãgẽ:cũ ait.Qui cre⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="6516" ulx="1764" uly="6479">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4550" lry="930" type="textblock" ulx="4203" uly="743">
        <line lrx="4550" lry="930" ulx="4203" uly="743">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="1152" type="textblock" ulx="3223" uly="1035">
        <line lrx="4923" lry="1152" ulx="3223" uly="1035">dit in me:trãſit a moꝛte in vitã. Et maxie idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="1347" type="textblock" ulx="3209" uly="1148">
        <line lrx="4925" lry="1276" ulx="3209" uly="1148">euãgeliſta h intelligit expᷣmẽ voluiſſe:cũ ð cele</line>
        <line lrx="4927" lry="1347" ulx="3228" uly="1247">bꝛaturo dño paſcha cũ diſcipul:vbi cenam eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="2129" type="textblock" ulx="3189" uly="1338">
        <line lrx="4926" lry="1464" ulx="3200" uly="1338">myſticã dedit.Cũ vidiſſet inqͥt IOhs.qꝛveit ho</line>
        <line lrx="4924" lry="1546" ulx="3195" uly="1440">ra vt trãſiret ð moꝛte:ſeu de h̊ mũdo ad pr̃em.</line>
        <line lrx="4923" lry="1635" ulx="3196" uly="1531">Trãſitꝰ de hac vita moꝛtali in aliã vitã imoꝛ</line>
        <line lrx="4923" lry="1738" ulx="3198" uly="1632">talẽ.H̊ ẽ em̃ ð moꝛte ad vitã. In paſſiõe ⁊ reſur</line>
        <line lrx="4921" lry="1851" ulx="3189" uly="1729">rectõe dñi ↄmẽdat᷑.Hic trãſitꝰ a nob mõ agit᷑</line>
        <line lrx="4925" lry="1956" ulx="3189" uly="1824"> ſfidẽ q̃ nob ẽ in remiſſionẽ pctõx in ſpe vite et</line>
        <line lrx="4922" lry="2054" ulx="3191" uly="1928">ne diligẽtibꝰ deũ ⁊ ꝓximũ:qꝛ fides ꝑ dilectõeʒ</line>
        <line lrx="4919" lry="2129" ulx="3191" uly="2022">opꝑat᷑:⁊ iuſtꝰex fide viuit. Spes ãt q videt᷑ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="2427" type="textblock" ulx="3217" uly="2118">
        <line lrx="4922" lry="2253" ulx="3217" uly="2118">Eſpes.qð em̃ videt qͥs qͥd ſpat:Si ãt qð nõ vi</line>
        <line lrx="4922" lry="2347" ulx="3224" uly="2220">dem⸗ ſꝑamꝰ:ꝑ patiaʒ expectamꝰ: m hãc ſidẽ</line>
        <line lrx="4924" lry="2427" ulx="3225" uly="2312">⁊ ſpẽ ⁊ dilectõeʒ q̃ cepimꝰeſſe ſub gr̃a:iã ↄmoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="2525" type="textblock" ulx="3184" uly="2411">
        <line lrx="4925" lry="2525" ulx="3184" uly="2411">tui ſumꝰ cũ Rzpo:⁊ ↄſepulti illi ꝑ baptiſmũ:ſicẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="2620" type="textblock" ulx="3222" uly="2508">
        <line lrx="4927" lry="2620" ulx="3222" uly="2508">diẽ apłs. Quia ⁊ verꝰ hõ nr ſil ↄfixꝰ ẽ cruci cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="2911" type="textblock" ulx="3186" uly="2606">
        <line lrx="4923" lry="2736" ulx="3218" uly="2606">illo:⁊ reſurreximꝰcũ illo:qꝛ ⁊ ſi nos excitauit:</line>
        <line lrx="4924" lry="2835" ulx="3187" uly="2703">2 ſit ſedẽ fecit in celeſtibꝰ. Añ ẽ ⁊ illa exhoꝛta⸗</line>
        <line lrx="4924" lry="2911" ulx="3186" uly="2803">tio. Siãt reſurrexiſtis cũ xp̃o:q̃ ſurſum ſunt q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="3009" type="textblock" ulx="3219" uly="2901">
        <line lrx="4922" lry="3009" ulx="3219" uly="2901">rite: vbi xpᷣs ẽ: ad dexterã dei ſedẽs.q̃ ſurſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="3108" type="textblock" ulx="3182" uly="2994">
        <line lrx="4921" lry="3108" ulx="3182" uly="2994">ſunt ſapite. nõ q̊ͥ ſuꝑ terrã.ſᷣ qð ſequit᷑ ⁊ dicit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="3306" type="textblock" ulx="3216" uly="3091">
        <line lrx="4924" lry="3227" ulx="3216" uly="3091">QMoꝛtui ei eſtis:⁊ vita vr̃a abſcõdita ẽ in xpo</line>
        <line lrx="4922" lry="3306" ulx="3219" uly="3189">Cũ ãt ille aparuerit:tũc ⁊ vos cũ illo aparebi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="3402" type="textblock" ulx="3179" uly="3293">
        <line lrx="4920" lry="3402" ulx="3179" uly="3293">tis in gla. Satis ĩdicat qͥd velit itelligi:qꝛ nũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="3500" type="textblock" ulx="3221" uly="3387">
        <line lrx="4918" lry="3500" ulx="3221" uly="3387">trãſitꝰ videt᷑ de moꝛte ad vitã:qͥ fit ꝑ fidẽ:in ſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="3596" type="textblock" ulx="3174" uly="3484">
        <line lrx="4916" lry="3596" ulx="3174" uly="3484">pagit᷑ future in fine reſurrectõis ⁊ głe.Cũ coꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="3788" type="textblock" ulx="3212" uly="3586">
        <line lrx="4917" lry="3719" ulx="3216" uly="3586">ruptibile H.i.caro iſta:in q̃ gemimꝰ induet ĩcoꝛ</line>
        <line lrx="4916" lry="3788" ulx="3212" uly="3687">ruptõeʒ:⁊ moꝛtale h̊ induet imoꝛtalitatẽ.Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="4375" type="textblock" ulx="3168" uly="3775">
        <line lrx="4916" lry="3907" ulx="3177" uly="3775">ei iã qͥdẽ habemꝰ ꝑ fidẽ pᷣmitias ſpũs:ſᷣ adhuc</line>
        <line lrx="4915" lry="4005" ulx="3174" uly="3873">in nobiſmetipᷣis ingemiſcimꝰ adoptõʒ expectã</line>
        <line lrx="4915" lry="4100" ulx="3170" uly="3971">tes redẽptõeʒ coꝛꝑis nr̃i. Spe em̃ ſalui facti ſu</line>
        <line lrx="4911" lry="4200" ulx="3173" uly="4071">mus. In hac ſpe cũ ſumꝰ coꝛpꝰ qͥdẽmoꝛtuũ eſt</line>
        <line lrx="4910" lry="4298" ulx="3168" uly="4176">ꝓpter peccatum. Spũs aũt vita eſt ppter iu⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="4375" ulx="3168" uly="4268">ſticiã. Sed vide quod ſequit᷑. Si aũt ſpũs eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="4476" type="textblock" ulx="3206" uly="4365">
        <line lrx="4907" lry="4476" ulx="3206" uly="4365">inquit:qͥ ſuſcitauit Fpᷣm Jeſum a moꝛtuis vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="5056" type="textblock" ulx="3162" uly="4459">
        <line lrx="4907" lry="4572" ulx="3166" uly="4459">uificauit: ⁊ moꝛtalia coꝛpa vr̃a ꝑ inhabitanteʒ</line>
        <line lrx="4908" lry="4668" ulx="3173" uly="4556">ſpm eius in nobis. Hoc igit᷑ eccleſia vuiuerſa</line>
        <line lrx="4909" lry="4778" ulx="3163" uly="4653">q̃ in ꝑegrinatõe moꝛtalitatis inuenta eſt: expe⸗</line>
        <line lrx="4904" lry="4882" ulx="3170" uly="4757">ctat in fine ſeculi:quod in dñi nr̃i Jeſu xpᷣi coꝛ⸗</line>
        <line lrx="4914" lry="4978" ulx="3163" uly="4853">poꝛe demõſtratũ ẽ:qͥ ẽpᷣmogenitus a moꝛtuis:</line>
        <line lrx="4903" lry="5056" ulx="3162" uly="4958"> coꝛpus eius cuius caput ẽ ipᷣe:nõ niſi eccłia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="5253" type="textblock" ulx="3152" uly="5041">
        <line lrx="4911" lry="5172" ulx="3158" uly="5041">c̃.Nõnulli etiã attendentes vᷣba q̃ ↄtinue dicit</line>
        <line lrx="4905" lry="5253" ulx="3152" uly="5139">apls.qꝛ ⁊ moꝛtui ſumꝰ cũ xpᷣo:⁊ reſurreximus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="5439" type="textblock" ulx="3159" uly="5236">
        <line lrx="4898" lry="5368" ulx="3192" uly="5236">cũ eo. Mec intelligẽtes q̃tenus dicant᷑ arbitra⸗</line>
        <line lrx="4901" lry="5439" ulx="3159" uly="5331">ti ſunt iã factã eſſe reſurrectõezʒ:nec vllã vlteriꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="5549" type="textblock" ulx="3188" uly="5431">
        <line lrx="4900" lry="5549" ulx="3188" uly="5431">in fine tẽpoꝝ eſſe ſperãdã. Ex qͥbus ẽ inqͥt lhy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="5848" type="textblock" ulx="3143" uly="5540">
        <line lrx="4898" lry="5662" ulx="3151" uly="5540">meneus ⁊ CPhyletus:qᷣ circa vitatẽ aberraue⸗</line>
        <line lrx="4898" lry="5753" ulx="3186" uly="5634">rũit: dicetes reſurrectõeʒ iam factã eſſe:⁊ ſidem</line>
        <line lrx="4899" lry="5848" ulx="3143" uly="5717">qrundã ſubuerterũt. IJdẽ apłs eos arguẽs de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="5931" type="textblock" ulx="3183" uly="5817">
        <line lrx="4893" lry="5931" ulx="3183" uly="5817">teſtat᷑:qͥ tñ dicit nos reſurrexiſſe cum xpᷣo. Añ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="6025" type="textblock" ulx="3142" uly="5913">
        <line lrx="4896" lry="6025" ulx="3142" uly="5913">niſi qꝛ hoc ꝑ fidẽ ⁊ ſpem ⁊ dilectõeʒ factũ eẽ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="6322" type="textblock" ulx="3179" uly="6013">
        <line lrx="4899" lry="6143" ulx="3182" uly="6013">cit in nobis:ſᷣm bᷣmitias ſi pũs.ſᷣ qꝛ ſpes q̃ vide⸗</line>
        <line lrx="4894" lry="6243" ulx="3179" uly="6118">tur nõ ẽ ſpes.Et ideo ſi qð nõ videmꝰ ſꝑamus</line>
        <line lrx="4891" lry="6322" ulx="3184" uly="6199">Reſtat vtiq; redẽptio coꝛꝑis nr̃i: quã expectã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="6415" type="textblock" ulx="3137" uly="6306">
        <line lrx="4891" lry="6415" ulx="3137" uly="6306">tes in nobiſmetipᷣis ingemiſcimꝰ Vñ illð.Spe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="6522" type="textblock" ulx="3161" uly="6396">
        <line lrx="4889" lry="6522" ulx="3161" uly="6396">gaudẽtes:in tribulatõe paſtẽtes.Hec igit᷑ ino⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="6753" type="textblock" ulx="4779" uly="6682">
        <line lrx="4870" lry="6753" ulx="4779" uly="6682">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3018" type="textblock" ulx="5257" uly="2858">
        <line lrx="5469" lry="2934" ulx="5437" uly="2859">=</line>
        <line lrx="5490" lry="2917" ulx="5472" uly="2859">+☛</line>
        <line lrx="5519" lry="2932" ulx="5498" uly="2858">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4302" type="textblock" ulx="5257" uly="4182">
        <line lrx="5492" lry="4300" ulx="5471" uly="4244">——</line>
        <line lrx="5519" lry="4302" ulx="5493" uly="4243">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6225" type="textblock" ulx="5429" uly="6096">
        <line lrx="5519" lry="6225" ulx="5429" uly="6096">ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6640" type="textblock" ulx="5204" uly="6506">
        <line lrx="5519" lry="6640" ulx="5204" uly="6506">„ ber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="493" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_493">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_493.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="3087" type="textblock" ulx="0" uly="3007">
        <line lrx="144" lry="3087" ulx="0" uly="3007">lit 1d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="3204" type="textblock" ulx="0" uly="3105">
        <line lrx="215" lry="3204" ulx="0" uly="3105">naeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="3305" type="textblock" ulx="0" uly="3209">
        <line lrx="200" lry="3305" ulx="0" uly="3209">loaprti</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="4591" type="textblock" ulx="0" uly="3306">
        <line lrx="144" lry="3404" ulx="2" uly="3306">ligni</line>
        <line lrx="141" lry="3508" ulx="0" uly="3403">ſtinte,</line>
        <line lrx="138" lry="3606" ulx="0" uly="3505">lio⸗</line>
        <line lrx="141" lry="3690" ulx="3" uly="3607">cherien</line>
        <line lrx="144" lry="3791" ulx="0" uly="3708">ni Non</line>
        <line lrx="146" lry="3915" ulx="0" uly="3803">ßaln</line>
        <line lrx="146" lry="4007" ulx="0" uly="3913">zenpeni</line>
        <line lrx="145" lry="4093" ulx="0" uly="4000">luifniſt</line>
        <line lrx="142" lry="4193" ulx="0" uly="4098">normick</line>
        <line lrx="142" lry="4310" ulx="0" uly="4207">peri</line>
        <line lrx="140" lry="4405" ulx="0" uly="4301">1ſise⸗</line>
        <line lrx="138" lry="4493" ulx="0" uly="4399">nnusi⸗</line>
        <line lrx="142" lry="4591" ulx="2" uly="4512">Pirame,</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="4794" type="textblock" ulx="0" uly="4594">
        <line lrx="215" lry="4701" ulx="0" uly="4594">nineen</line>
        <line lrx="216" lry="4794" ulx="0" uly="4710">eee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="4903" type="textblock" ulx="0" uly="4805">
        <line lrx="147" lry="4903" ulx="0" uly="4805">ſurber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="5097" type="textblock" ulx="0" uly="4908">
        <line lrx="219" lry="5005" ulx="5" uly="4908">Awwonniſs:.</line>
        <line lrx="220" lry="5097" ulx="0" uly="4994">nidetdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="5106" type="textblock" ulx="129" uly="5093">
        <line lrx="132" lry="5106" ulx="129" uly="5093">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="5402" type="textblock" ulx="0" uly="5206">
        <line lrx="145" lry="5315" ulx="0" uly="5206">ntnns</line>
        <line lrx="143" lry="5402" ulx="0" uly="5309">ertinr</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="5597" type="textblock" ulx="0" uly="5489">
        <line lrx="220" lry="5597" ulx="0" uly="5489">iitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="6608" type="textblock" ulx="0" uly="5606">
        <line lrx="140" lry="5698" ulx="0" uly="5606">ben⸗</line>
        <line lrx="136" lry="5814" ulx="1" uly="5692">ſetßin</line>
        <line lrx="135" lry="5908" ulx="0" uly="5802">inde⸗</line>
        <line lrx="133" lry="6006" ulx="0" uly="5881">N</line>
        <line lrx="137" lry="6105" ulx="0" uly="5978">leid</line>
        <line lrx="157" lry="6307" ulx="0" uly="6195">heng,</line>
        <line lrx="133" lry="6400" ulx="0" uly="6294">ihhin</line>
        <line lrx="116" lry="6512" ulx="0" uly="6386">N</line>
        <line lrx="129" lry="6608" ulx="0" uly="6495">gke</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="6824" type="textblock" ulx="87" uly="6745">
        <line lrx="122" lry="6824" ulx="87" uly="6745">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="6384" type="textblock" ulx="214" uly="6368">
        <line lrx="246" lry="6384" ulx="214" uly="6368">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="6622" type="textblock" ulx="218" uly="6562">
        <line lrx="287" lry="6622" ulx="218" uly="6562">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="993" type="textblock" ulx="1389" uly="770">
        <line lrx="2172" lry="993" ulx="1389" uly="770">Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1185" type="textblock" ulx="585" uly="1057">
        <line lrx="2329" lry="1185" ulx="585" uly="1057">uatio vite nre: ⁊ qd trãſitus a moꝛte ad vitã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1672" type="textblock" ulx="588" uly="1179">
        <line lrx="2304" lry="1303" ulx="588" uly="1179">qͥ fit pᷣmo ꝑ ſidẽ: vt in ſpe gaudeamꝰ: ⁊ in tribu</line>
        <line lrx="2306" lry="1401" ulx="592" uly="1274">latõe patiẽtes ſimꝰdũ adhuc exterioꝛ nr hõ coꝛ</line>
        <line lrx="2304" lry="1500" ulx="592" uly="1367">rũpit᷑:vᷣ interioꝛ renouat᷑ ð die in diẽ ꝓpt᷑ ipᷣm</line>
        <line lrx="2306" lry="1597" ulx="593" uly="1471">ituitũ noue vite:ꝓpt᷑ nouũ hoieʒ quẽ iubemur</line>
        <line lrx="2316" lry="1672" ulx="590" uly="1561">induere:⁊ exuere veterẽ:⁊ expurgãtes vetꝰfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1774" type="textblock" ulx="595" uly="1664">
        <line lrx="2308" lry="1774" ulx="595" uly="1664">mẽtũ:vt ſimꝰnoua ↄſꝑſio:qm paſcha nrjm im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2547" type="textblock" ulx="583" uly="1756">
        <line lrx="2325" lry="1884" ulx="591" uly="1756">molatus ẽ xpᷣs.Mꝛopt᷑ hãc nouitatẽ bᷣmꝰmẽ⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="1979" ulx="591" uly="1851">ſis in ãni mẽſibꝰ celebꝛatõi attributꝰ ẽ.Nã ipᷣe</line>
        <line lrx="2311" lry="2079" ulx="591" uly="1952">ðᷣꝛ ⁊ mẽſis nouoꝝ: qꝛ vo in toto tꝑe ſeculi nũc</line>
        <line lrx="2311" lry="2175" ulx="590" uly="2046">tertiũ tpᷣs aparuit:ideo reſurrectio dñi tridua</line>
        <line lrx="2308" lry="2258" ulx="589" uly="2144">na ẽ. Pꝛimũ em tpᷣs ẽ añ legẽ.Scðm ſub lege.</line>
        <line lrx="2311" lry="2360" ulx="592" uly="2241">Tertiũ ſub gr̃a. Abi iã manifeſtatio ẽ ſacr̃i pꝛi</line>
        <line lrx="2312" lry="2458" ulx="588" uly="2333">us occulti in ꝓphetico enigmate.oc ̊ ⁊ilu⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="2547" ulx="583" uly="2430">nari nũero ſigniſicat᷑.qꝛ em ſeptenariꝰnũerꝰ ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2836" type="textblock" ulx="505" uly="2534">
        <line lrx="2396" lry="2661" ulx="595" uly="2534">let in ſcᷣturis ad quãdã pfectõeʒ myſticꝰagpa⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="2760" ulx="505" uly="2622">rere. Tertia hebdomada lune paſcha celebꝛat̃</line>
        <line lrx="2315" lry="2836" ulx="571" uly="2723">id eſt qͥ dies occurrerit a qrtadecima in vigeſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3326" type="textblock" ulx="586" uly="2823">
        <line lrx="2317" lry="2935" ulx="590" uly="2823">mã pᷣmam. Eſt illic ⁊ aliud ſacrm: qð ſi tibi ob⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="3038" ulx="586" uly="2922">ſcuꝝ fuerit:qꝛ in talibus inqᷣſitionibus minus</line>
        <line lrx="2318" lry="3124" ulx="592" uly="3017">eruditus es:nõ ↄtriſteris. Nec ideo me putes</line>
        <line lrx="2319" lry="3231" ulx="595" uly="3109">eſſe melioꝛẽ:qꝛ in ſtudijs hec puerilibus didici</line>
        <line lrx="2319" lry="3326" ulx="597" uly="3207">Qui em̃ gloꝛiat᷑:in eo gloꝛiet᷑ inqᷣt ſcire ⁊ intel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3421" type="textblock" ulx="556" uly="3303">
        <line lrx="2319" lry="3421" ulx="556" uly="3303">ligere:qꝛ ego ſum dũs. Nõnulli g ſtudioſi tali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3698" type="textblock" ulx="594" uly="3397">
        <line lrx="2321" lry="3536" ulx="594" uly="3397">um rex q̃ſierũt multũ de motibus⁊ nũeris ſide</line>
        <line lrx="2323" lry="3628" ulx="602" uly="3504">rũ. Et qͥ ſubtilius ſcrutati ſunt iſta incrementa</line>
        <line lrx="2323" lry="3698" ulx="604" uly="3595">2 decremẽta luminaria ex ↄuũſione globi eiꝰcõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3912" type="textblock" ulx="586" uly="3688">
        <line lrx="2329" lry="3814" ulx="586" uly="3688">iecerũt.nõ ꝙ aliquid ſubſtãtie accedat ei cũ au</line>
        <line lrx="2326" lry="3912" ulx="588" uly="3791">get᷑ vel decedat:cũ minuit᷑:qð deliramẽtũ im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="4680" type="textblock" ulx="605" uly="3881">
        <line lrx="2328" lry="4002" ulx="605" uly="3881">periti Manichei opinãtes: repleri eũ dixerũt</line>
        <line lrx="2330" lry="4096" ulx="609" uly="3980">ſicut replet᷑ nauis ex fugitia diei ꝑte quã ↄmix</line>
        <line lrx="2326" lry="4194" ulx="610" uly="4074">tã pncipibꝰtenebꝛaꝝ:⁊ hoꝝ ſoꝛdibꝰinqnatam:</line>
        <line lrx="2329" lry="4295" ulx="608" uly="4171">coꝛde ⁊ oꝛe ſacrilego: ⁊ credere ⁊ loqͥᷓ nõ dubi⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="4387" ulx="607" uly="4267">tãt.hinc g̊ impleri lunã dicũt:cũ maẽ ꝑs diei:</line>
        <line lrx="2331" lry="4488" ulx="609" uly="4372">magnis laboꝛibus ab inqnamẽto purgata:de</line>
        <line lrx="2327" lry="4579" ulx="609" uly="4459">toto mũdo vſq; illud ab oibꝰ glauc fugiẽs red</line>
        <line lrx="2331" lry="4680" ulx="611" uly="4554">dit deo lugẽdi: dũ redeat repleri vbo ꝑ mẽſeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="4860" type="textblock" ulx="612" uly="4638">
        <line lrx="2406" lry="4794" ulx="616" uly="4638">dimidiũ:⁊ alio dimidio in ſolẽ refundivelut in *</line>
        <line lrx="2402" lry="4860" ulx="612" uly="4751">abã nouero. Nec tñ int᷑ illas anathẽatizandas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="5067" type="textblock" ulx="613" uly="4843">
        <line lrx="2329" lry="4987" ulx="613" uly="4843">blaſphemias aliqd vnqᷓ; fingere potuerũt:cur</line>
        <line lrx="2333" lry="5067" ulx="617" uly="4949">vel incipiẽs lucẽ: vel deſinẽs coꝛniculato lumi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="5169" type="textblock" ulx="616" uly="5047">
        <line lrx="2416" lry="5169" ulx="616" uly="5047">ne fulgeat. aut cur a dimidio mẽſe incipiat mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="5351" type="textblock" ulx="616" uly="5135">
        <line lrx="2335" lry="5273" ulx="616" uly="5135">nui: ⁊ nõ ad refundẽdũ plẽa ꝑueniat. Illi 4</line>
        <line lrx="2336" lry="5351" ulx="618" uly="5237">hec certis nũeris indagarũt:ita vt defectꝰſoł⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="5445" type="textblock" ulx="621" uly="5335">
        <line lrx="2396" lry="5445" ulx="621" uly="5335">lune:ñ ſolũ cur fierẽt: ſᷣ etiã qñ futuri eẽnt lõge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="6040" type="textblock" ulx="623" uly="5434">
        <line lrx="2340" lry="5558" ulx="624" uly="5434">añ p̃dicerẽt:⁊ eos det᷑mĩatis intualł tpm cão⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="5652" ulx="624" uly="5532">nica ſuputatõe pᷣfigerẽt:lr̃iſq; mãdarẽt:quas</line>
        <line lrx="2343" lry="5750" ulx="623" uly="5625">mõ qᷣ legũt atʒ itelligũt: nihilominꝰ eos pᷣdicũt</line>
        <line lrx="2341" lry="5835" ulx="629" uly="5719">nec alit᷑ vt alias accidũt qᷓ; p̃dicũt. Tales &amp; qᷣ⸗</line>
        <line lrx="2347" lry="5942" ulx="629" uly="5821">bus nõ ẽ iãſcẽdũ: ſicut ſcpᷣtura ſcã dicit. Quia</line>
        <line lrx="2349" lry="6040" ulx="634" uly="5921">cũ tm̃ valerẽt.vt poſſent eſtimare vᷣm eiꝰquem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="6142" type="textblock" ulx="630" uly="6025">
        <line lrx="2417" lry="6142" ulx="630" uly="6025">ſupplici pietate poſſent faciliꝰnõ inuenerunt ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="6427" type="textblock" ulx="627" uly="6112">
        <line lrx="2353" lry="6250" ulx="627" uly="6112">ipᷣis coꝛnibꝰ lune:q a ſole auſa ſunt:ſiue creſcẽ⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="6344" ulx="642" uly="6212">tis:ſiue decreſcẽtis:ↄiecerũt eam vel a ſole illu</line>
        <line lrx="2358" lry="6427" ulx="635" uly="6309">ſtrari: ⁊ q;to magis ab eo recederet:tãto magꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="6534" type="textblock" ulx="616" uly="6413">
        <line lrx="2446" lry="6534" ulx="616" uly="6413">ab ea ꝑte q̃ terris paret ⁊ radios eiꝰexciꝑe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4101" lry="703" type="textblock" ulx="3325" uly="589">
        <line lrx="4101" lry="703" ulx="3325" uly="589">Fo. CCXL.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="1171" type="textblock" ulx="2465" uly="1009">
        <line lrx="4192" lry="1171" ulx="2465" uly="1009">to aũt ad eũ magis poſt dimidiũ mẽſem ex alio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="1270" type="textblock" ulx="2424" uly="1146">
        <line lrx="4195" lry="1270" ulx="2424" uly="1146">ſemicirculo ꝓpinãret: lato magis a ſuꝑioꝛi ꝑ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="1846" type="textblock" ulx="2466" uly="1242">
        <line lrx="4166" lry="1369" ulx="2469" uly="1242">te illuſtrata ab ea ꝑte quã terris aüuteret:nõ po</line>
        <line lrx="4195" lry="1465" ulx="2469" uly="1332">ſe excipe radios: ⁊ ꝓpterea videri decreſcere:</line>
        <line lrx="4196" lry="1561" ulx="2467" uly="1432">vel ſi hret in vna ꝑte in hemiſpio quã ptẽ cũ re</line>
        <line lrx="4201" lry="1658" ulx="2468" uly="1528">cedẽs a ſole paulatiʒ terris oñderet ãſi augmẽ⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="1752" ulx="2466" uly="1634">ta mõſtrare:dũ nõ addat᷑ qð deerat:ſᷣ ꝓbatur</line>
        <line lrx="4197" lry="1846" ulx="2467" uly="1726">qð inerat:ac rurſum paulati abſcõdere qð pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="2040" type="textblock" ulx="2436" uly="1824">
        <line lrx="4255" lry="1963" ulx="2467" uly="1824">tebat:⁊ ideo videri decreſcere. Sʒ qdlibet ho⸗</line>
        <line lrx="4198" lry="2040" ulx="2436" uly="1911">rũ duoꝝ ſit:illud certe manifeſtũ ẽ: ⁊ cuius ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="2330" type="textblock" ulx="2469" uly="2012">
        <line lrx="4197" lry="2134" ulx="2470" uly="2012">uertẽti facile ↄgnitũ: ꝙ luna nõ augeat᷑ ad ocu</line>
        <line lrx="4198" lry="2230" ulx="2469" uly="2103">los nros:niſi aſole recedẽdo:neq; minuat᷑: niſi</line>
        <line lrx="4195" lry="2330" ulx="2469" uly="2203">ad ſolẽ ex ꝑte aliqᷓ ꝓpinquãdo.Attẽde nũc qðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="2709" type="textblock" ulx="2418" uly="2311">
        <line lrx="4242" lry="2428" ulx="2468" uly="2311">in pubijs legimus. Sapiens ſicut ſol ꝑmanet:</line>
        <line lrx="4249" lry="2509" ulx="2418" uly="2390">ſtultus aũt ſicut luna mutat᷑ Et qͥs ẽ ſapiens d</line>
        <line lrx="4200" lry="2577" ulx="3982" uly="2512">ꝛtus ẽ</line>
        <line lrx="4261" lry="2709" ulx="2473" uly="2596">mihi ſol iuſticie: ⁊ quẽ ſibi nõ fuiſſe oꝛtũ in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="5410" type="textblock" ulx="2472" uly="2507">
        <line lrx="3860" lry="2622" ulx="2477" uly="2507">pmanet:niſi ſol ille iuſticie: De q ðꝛ.</line>
        <line lrx="4200" lry="2809" ulx="2472" uly="2688">nouiſſima: plãgẽtes ipij dicturi ſunt.⁊ iuſticie</line>
        <line lrx="4202" lry="2918" ulx="2475" uly="2781">lumẽ nõ luxit nob:⁊ ſol nõ eſt oꝛtus nob HNam</line>
        <line lrx="4198" lry="2992" ulx="2476" uly="2884">iſtũ carnis oculis viſibilẽ ſolẽ facit oꝛiri ſuꝑ bo</line>
        <line lrx="4199" lry="3094" ulx="2476" uly="2981">nos ⁊ malos ðᷣs: qui etiã pluit ſuꝑ iuſtos ⁊ in⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="3206" ulx="2477" uly="3083">iuſtos. Oucunt᷑ aũt ſꝑ ex rebus viſibilibus cõ</line>
        <line lrx="4205" lry="3296" ulx="2474" uly="3172">grue ſilitudines. Quis g eſt ille ſtultus: q tãcq;</line>
        <line lrx="4205" lry="3380" ulx="2475" uly="3269">luna mutat᷑:niſi Adã in q oẽs peccauerũt:Aia</line>
        <line lrx="4201" lry="3492" ulx="2479" uly="3366">q̃pe humana recedẽs a ſole iuſticie: ab illa ſcz</line>
        <line lrx="4206" lry="3601" ulx="2478" uly="3466">interna ↄtemplatiõe incõmutabilis veritatis:</line>
        <line lrx="4206" lry="3686" ulx="2479" uly="3562">oẽs vires ſuas in terrena ↄuertit: ⁊ eo magis:</line>
        <line lrx="4206" lry="3779" ulx="2479" uly="3653">magiſq; obſcurat᷑ in interioꝛibus ac ſi upioꝛibꝰ</line>
        <line lrx="4208" lry="3880" ulx="2482" uly="3753">ſuis. Sʒ cũ redire ceꝑit ad illã incõmutabilem</line>
        <line lrx="4209" lry="3970" ulx="2482" uly="3853">ſapiaʒ:qᷓ;to magis ei ꝓpint affectu pietat:ta</line>
        <line lrx="4208" lry="4065" ulx="2491" uly="3952">to magis exterioꝛ hõ coꝛrũpit᷑:ſᷣ interioꝛ reno⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="4156" ulx="2485" uly="4038">uat᷑ de die in diẽ:oiſq; lux illa ingenij:q̃ ad infe</line>
        <line lrx="4207" lry="4255" ulx="2488" uly="4142">rioꝛa vᷣgebat:ad ſuꝑioꝛa ↄuertit᷑:vt a terrenis</line>
        <line lrx="4206" lry="4354" ulx="2492" uly="4233">q̃dãmõ auferat᷑:vt magis magiſq; huic ſeculo</line>
        <line lrx="4208" lry="4441" ulx="2488" uly="4328">moꝛiat᷑:⁊ vita eiꝰ abſcõdat᷑ cũ xpᷣoĩ deo.Mu</line>
        <line lrx="4212" lry="4549" ulx="2489" uly="4429">tat᷑ ergo in deterius ad exterioꝛa ꝓgrediens:⁊</line>
        <line lrx="4207" lry="4644" ulx="2492" uly="4526">in vita ſua pijciẽs intima ſua:⁊ hoc terre.i.eis</line>
        <line lrx="4216" lry="4740" ulx="2490" uly="4616">q̃ terrena ſapiũt:deterius videt᷑. Vñ illiimpij</line>
        <line lrx="4210" lry="4840" ulx="2490" uly="4719">poſtremã infructuoſam agẽtes pniaʒ:etia hoc</line>
        <line lrx="4209" lry="4937" ulx="2491" uly="4817">ſunt inter multa dicturi.hi ſunt qͥs aliqñ habu</line>
        <line lrx="4207" lry="5021" ulx="2490" uly="4907">imus in deriſu: ⁊ in ſiłitudinẽ ipꝛoperij. Mosĩ</line>
        <line lrx="4210" lry="5128" ulx="2493" uly="5011">ſenſati vitã eoꝝ eſtimabamus inſaniã. ac ꝑ hoc</line>
        <line lrx="4212" lry="5230" ulx="2491" uly="5112">ſpũſſcũs de viſibilibus ad inuiſibilia:ð coꝛꝑa⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="5333" ulx="2494" uly="5207">libus ad ſpiritalia ſacra ſiłitudinũ ducẽs tran⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="5410" ulx="2495" uly="5302">ſitũ: illũ de alia vita in aliã vitã qð paſcha vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="5519" type="textblock" ulx="2499" uly="5392">
        <line lrx="4305" lry="5519" ulx="2499" uly="5392">cat᷑:a rtadecima luna voluit obſeruari: vt nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="5710" type="textblock" ulx="2499" uly="5495">
        <line lrx="4213" lry="5623" ulx="2499" uly="5495">ſolũ ꝓpter tpᷣs tertiũ:qð ſupꝛa mẽoꝛaui:qꝛ in⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="5710" ulx="2502" uly="5587">de incepit hebdomada tertia: ſ etiã ꝓpt᷑ ip̃am</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="5913" type="textblock" ulx="2503" uly="5683">
        <line lrx="4295" lry="5820" ulx="2503" uly="5683">ↄuerſionẽ ab exterioꝛibus ad iterioꝛa luneſili⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="5913" ulx="2506" uly="5779">tudo aſſumeref: vſq; ad viceſimã vo ⁊ pᷣmã ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="6193" type="textblock" ulx="2505" uly="5876">
        <line lrx="4214" lry="6017" ulx="2509" uly="5876">pter ipᷣm nũeꝝ ſeptenariũ:qͥ ↄtinet᷑ vniuſitas.</line>
        <line lrx="4216" lry="6109" ulx="2505" uly="5973">Jdeo Joãnes apls in apocalypſiad ſeptẽ ſcri⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="6193" ulx="2508" uly="6074">bit eccas. Eccłia vo adhuc in iſta moꝛtalitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="6400" type="textblock" ulx="2490" uly="6171">
        <line lrx="4221" lry="6310" ulx="2507" uly="6171">carnis ↄſtituta ꝓpt᷑ ipaʒ mutabilitatẽ lune no⸗</line>
        <line lrx="4307" lry="6400" ulx="2490" uly="6264">ue appellatõe in ſcpᷣturis ſigniſicat᷑. Añ ẽillud.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="6552" type="textblock" ulx="2520" uly="6361">
        <line lrx="4224" lry="6499" ulx="2520" uly="6361">Parauerũt ſagittas in pharetra:vt ſagittarẽt</line>
        <line lrx="4132" lry="6552" ulx="3720" uly="6458">NRρο 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="929" type="textblock" ulx="3839" uly="721">
        <line lrx="4270" lry="929" ulx="3839" uly="721">VII</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="494" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_494">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_494.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3056" lry="1920" type="textblock" ulx="1261" uly="1032">
        <line lrx="3056" lry="1170" ulx="1333" uly="1032">in obſcura luna rectos coꝛde. Mꝛius em̃ qᷓ; flat</line>
        <line lrx="3053" lry="1249" ulx="1336" uly="1130">illð qð dicit apłs. Cũ ps aparuerit vita vra</line>
        <line lrx="3054" lry="1362" ulx="1334" uly="1224">tũc ⁊ vos cũ illo apparebitis in gła.obſcurabit᷑</line>
        <line lrx="3055" lry="1433" ulx="1324" uly="1322">eccla in tꝑe ꝑegrinatõis ſue int᷑ multas iniqᷣta⸗</line>
        <line lrx="3054" lry="1552" ulx="1332" uly="1423">tes:⁊ tũc ſunt timẽde inſidie fallaciũ ſeductoꝝ</line>
        <line lrx="3055" lry="1652" ulx="1335" uly="1515">q̃s noie ſagittaꝝ intelligi voluit. Añ alio loco</line>
        <line lrx="3056" lry="1748" ulx="1323" uly="1610">ꝓpt᷑ nücios ſideliſſimos vitatis: qͥs vbiq; pa⸗</line>
        <line lrx="3053" lry="1832" ulx="1331" uly="1713">rit eccła ðꝛ luna:teſtis fidełin celo. Et cũ ð reg</line>
        <line lrx="3051" lry="1920" ulx="1261" uly="1806">no dñi pſalmꝰcaneret. Oꝛiet᷑ inqᷣt in diebꝰ illis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="2020" type="textblock" ulx="1322" uly="1902">
        <line lrx="3074" lry="2020" ulx="1322" uly="1902">iuſticia ⁊ abũdãtia pacis:qͥuſq; intficiet᷑ lũa.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="2509" type="textblock" ulx="1308" uly="1999">
        <line lrx="3051" lry="2123" ulx="1316" uly="1999">abũdãatia pacis in tm creſcit:donec oẽz mutabi</line>
        <line lrx="3054" lry="2221" ulx="1318" uly="2093">litatẽ moꝛtalitatis aſſumat.Tũc nouiſſima ini⸗</line>
        <line lrx="3048" lry="2317" ulx="1308" uly="2194">mica deſtruet᷑ moꝛs:⁊ qͥcqͥd nobᷣ reſiſtit ex iſir⸗</line>
        <line lrx="3049" lry="2414" ulx="1325" uly="2291">mitate carnis. VUñ nob gfecta pax nõdũ ẽ:ↄſu</line>
        <line lrx="3047" lry="2509" ulx="1314" uly="2384">mit᷑ oio dũ coꝛruptibile ̊ induet icoꝛruptõeʒ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="2596" type="textblock" ulx="1318" uly="2485">
        <line lrx="3108" lry="2596" ulx="1318" uly="2485">moꝛtale h̊ induet imoꝛtalitatẽ. VUñ ⁊ illiꝰ citas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="2805" type="textblock" ulx="1319" uly="2580">
        <line lrx="3045" lry="2721" ulx="1320" uly="2580">muri:q hierico appellat᷑ qð in hebꝛeo elodo lu</line>
        <line lrx="3047" lry="2805" ulx="1319" uly="2673">na intpᷣtari ðꝛ:ſeptio circũacta teſtamenti arca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="2901" type="textblock" ulx="1308" uly="2776">
        <line lrx="3125" lry="2901" ulx="1308" uly="2776">coꝛruerũt.Qõð em nũc alið agit ãnũciatio reg</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="3479" type="textblock" ulx="1282" uly="2871">
        <line lrx="3048" lry="2997" ulx="1300" uly="2871">ni celoꝝ:quã circũactio arce ſignificauit:niſivt</line>
        <line lrx="3047" lry="3086" ulx="1307" uly="2967">oia munimẽta moꝛtalł vite.i.olĩs ſpes huiꝰ ſecłi</line>
        <line lrx="3045" lry="3191" ulx="1312" uly="3064">q̃ reſiſtit ſpei futuri ſeculi:ĩ dono ſ- eptenario ſpi</line>
        <line lrx="3043" lry="3282" ulx="1311" uly="3159">rituſſancii ꝑ libeꝝ arbitriũ deſtruat᷑: Ob h̊ em</line>
        <line lrx="3042" lry="3372" ulx="1309" uly="3258">circũeũte arca nõ impulſu violẽto illi muri:ſed</line>
        <line lrx="3047" lry="3479" ulx="1282" uly="3348">ſpõte ceciderũt. Sũt ⁊ alia teſtimonia ſcpᷣtura⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="3623" type="textblock" ulx="1299" uly="3454">
        <line lrx="4911" lry="3623" ulx="1299" uly="3454">rum:q nobis ingerũt ꝑ cõmemoꝛatõeʒ lune ec ſic fert᷑:vel ꝓficiſcar vt ꝓſpꝑe cedat: qꝛ ita ſe hz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="6477" type="textblock" ulx="1264" uly="3544">
        <line lrx="3038" lry="3679" ulx="1303" uly="3544">cleſie ſigniſicatiòeʒ:q̃ in iſta moꝛtalitate ab illa</line>
        <line lrx="3029" lry="3764" ulx="1311" uly="3638">Hieruſalẽ: cuius ciues ſunt ãgeli ſancti in erũ⸗</line>
        <line lrx="3037" lry="3869" ulx="1320" uly="3743">nis ⁊ laboꝛibus ꝑegrinat᷑. Nõ tñ ei putare de⸗</line>
        <line lrx="3036" lry="3970" ulx="1284" uly="3837">bent ſtulti:qͥ volũt in melius ↄmutari:adoꝛan</line>
        <line lrx="3037" lry="4064" ulx="1317" uly="3933">da eſſe iſta luminaria:qꝛ ducit᷑ ex eis aliqñ ſili⸗</line>
        <line lrx="3035" lry="4163" ulx="1289" uly="4027">tudo ad diuina myſteria figurãda. ex oĩ em cre</line>
        <line lrx="3035" lry="4249" ulx="1299" uly="4135">aiura ducit᷑. Nec ideo in ſentẽtia dãnatõis de⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="4358" ulx="1295" uly="4223">bemus irruere: q̃ oꝛe apoſtolico de quibuſdaʒ</line>
        <line lrx="3033" lry="4460" ulx="1311" uly="4318">pꝓferat᷑:qͥ coluerunt ⁊ ſeruierunt creature poti</line>
        <line lrx="3031" lry="4549" ulx="1279" uly="4430">Usiq; creatoꝛi:qͥ ẽ bñdictus in ſecula. Sicut eĩ</line>
        <line lrx="3026" lry="4646" ulx="1265" uly="4516">nõ adoꝛamꝰ pecoꝛa:qᷓis dictus ſit xp̃s: ⁊ ag⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="4734" ulx="1291" uly="4621">nus: ⁊ vitulus:nec ferã: qꝛ dictus ẽ leo de tri⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="4839" ulx="1285" uly="4706">bu uda. nec lapides: qꝛ petra erat Epus:nec</line>
        <line lrx="3030" lry="4937" ulx="1310" uly="4810">montẽ Syõ: qꝛ in ipo ſigurat᷑ eccłia. nec ſoleʒ ⁊</line>
        <line lrx="3030" lry="5027" ulx="1313" uly="4895">luna:qᷓ;uis ex ea celeſti creatura ſicut ex multa</line>
        <line lrx="3025" lry="5126" ulx="1289" uly="4997">terreſtri ſacr̃oꝝ figure ad infoꝛmationes myſti</line>
        <line lrx="3024" lry="5227" ulx="1301" uly="5090">cas ſumunt᷑. Quapꝛopter MMathematicoꝛuʒ</line>
        <line lrx="3021" lry="5318" ulx="1315" uly="5184">deliramẽta cum deteſtatione ridenda ſunt.qͥ⸗</line>
        <line lrx="3022" lry="5411" ulx="1306" uly="5280">bus cum obijceremus vana cõmẽta: vñ hoies</line>
        <line lrx="3023" lry="5510" ulx="1283" uly="5387">in erroꝛẽ pᷣcpitãt:nos pᷣus pᷣcipitati:ſicut gar⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="5602" ulx="1264" uly="5473">ruli ſibi videmur: cũ dicũt nobis. Cur⁊ vos ex</line>
        <line lrx="3015" lry="5703" ulx="1267" uly="5567">ſolis ⁊ lune cõputatõne paſcha celebꝛatis: q̃ſi</line>
        <line lrx="3023" lry="5798" ulx="1317" uly="5669">nos oꝛdines ſydex: ⁊ viciſſitudines tpm a ſum</line>
        <line lrx="3024" lry="5899" ulx="1286" uly="5774">mo atq; optio deo ↄditas arguamus ⁊ nõ eoꝝ</line>
        <line lrx="3022" lry="5987" ulx="1311" uly="5860">ꝑuerſitatẽ:q̃ rebus ſapiẽtiſſimditis:ad ſtul⸗</line>
        <line lrx="3019" lry="6088" ulx="1283" uly="5956">titie ſue yaniſſimas opiniones abutit᷑. Nã 1ſi</line>
        <line lrx="3020" lry="6196" ulx="1323" uly="6044">Mathẽmaticus nobis gdicturus ẽ de ſyderi</line>
        <line lrx="3019" lry="6281" ulx="1309" uly="6143">bus ⁊ luminaribus celi:ad ſacra myſtice figurã</line>
        <line lrx="3018" lry="6373" ulx="1313" uly="6240">Da: ſititudines ducere zdicãt ⁊ augures: ne di</line>
        <line lrx="3015" lry="6477" ulx="1278" uly="6331">cat᷑ nobis.Eſtote ſimplices ſicut columbe. Cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="6515" type="textblock" ulx="3172" uly="6389">
        <line lrx="4168" lry="6515" ulx="3172" uly="6389">ſilitudinem ſacramenti ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="961" type="textblock" ulx="3906" uly="748">
        <line lrx="4285" lry="961" ulx="3906" uly="748">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="1278" type="textblock" ulx="3142" uly="1050">
        <line lrx="4985" lry="1184" ulx="3209" uly="1050">tradicant  Marſi: ne dicat᷑ nobis. Aſtuti v</line>
        <line lrx="4924" lry="1278" ulx="3142" uly="1156">ſerpẽtes. Contradicant hyſtriones: ne in pſal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="1369" type="textblock" ulx="3214" uly="1260">
        <line lrx="4929" lry="1369" ulx="3214" uly="1260">mis cytharã noiemus. At qͥd ex his rebus ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="1469" type="textblock" ulx="3156" uly="1352">
        <line lrx="4928" lry="1469" ulx="3156" uly="1352">myſteria vboxꝝ dei ſikitudinũ ſigna ſumuntur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="2053" type="textblock" ulx="3207" uly="1450">
        <line lrx="4920" lry="1565" ulx="3217" uly="1450">Dicam ſi placet vel auſpicia vos captare: vel</line>
        <line lrx="4924" lry="1664" ulx="3207" uly="1548">venena ↄſicere:vel theatricas affectare luxuri</line>
        <line lrx="4923" lry="1761" ulx="3209" uly="1648">as:qð dementiſſimũ eſt dicere. Nõ igit᷑ nos ð</line>
        <line lrx="4924" lry="1868" ulx="3211" uly="1737">ſole  luna annuis mẽſtruis ve tꝑibus actionũ</line>
        <line lrx="4925" lry="1962" ulx="3208" uly="1841">noſtraꝑ ↄmẽta ↄijcimus:ne in vite humane ꝑi</line>
        <line lrx="4923" lry="2053" ulx="3207" uly="1936">culoſiſſimis tempeſtatibus:tanqᷓ; in ſcopuł mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="2154" type="textblock" ulx="3209" uly="2030">
        <line lrx="5005" lry="2154" ulx="3209" uly="2030">ſere ſeruitutis illiſi a libero arbitrio naufrage</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="2828" type="textblock" ulx="3203" uly="2134">
        <line lrx="4918" lry="2261" ulx="3209" uly="2134">mus.ſᷣ ad rem ſacrate ſigniſicandam ſiłitudies</line>
        <line lrx="4915" lry="2357" ulx="3209" uly="2229">adhibitas religioſiſſima deuotõne ſuſcipimus</line>
        <line lrx="4918" lry="2448" ulx="3203" uly="2323">ſicut de cetera creatura:de ventis:de mari: de</line>
        <line lrx="4920" lry="2535" ulx="3205" uly="2430">terra:de volatilibus:de piſcibus:de pecoꝛibꝰ:</line>
        <line lrx="4918" lry="2640" ulx="3206" uly="2528">de arboꝛibus:de hoiĩbus. Ad ſermonem qͥdeʒ</line>
        <line lrx="4921" lry="2738" ulx="3205" uly="2622">multipliciter. Ad celebꝛatõeʒ vero ſacroꝝ iaʒ</line>
        <line lrx="4914" lry="2828" ulx="3205" uly="2713">xp̃ᷣiana libertate ꝑciſſime:ſicut de aqua:de fru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="2929" type="textblock" ulx="3203" uly="2823">
        <line lrx="4982" lry="2929" ulx="3203" uly="2823">mento:de vino:de oleo. In ſeruitute auteʒ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="3031" type="textblock" ulx="3202" uly="2910">
        <line lrx="4913" lry="3031" ulx="3202" uly="2910">teris ꝓpłi multa etiam celebꝛari imꝑata ſunt:q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="3127" type="textblock" ulx="3148" uly="3002">
        <line lrx="4913" lry="3127" ulx="3148" uly="3002">nobis tmmodo ĩntelligẽda tradunt᷑. Nõ vtiq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="3313" type="textblock" ulx="3198" uly="3106">
        <line lrx="4915" lry="3242" ulx="3198" uly="3106">dies obſeruabimus:⁊ mẽſes:⁊ ãnos:⁊ tpa.ne</line>
        <line lrx="4913" lry="3313" ulx="3202" uly="3201">audiamus ab apło: timeo vos ne foꝛte ſine cã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="3419" type="textblock" ulx="3201" uly="3301">
        <line lrx="4975" lry="3419" ulx="3201" uly="3301">laboꝛauerim in vos. Eos em inculpat:qͥ dicũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="3516" type="textblock" ulx="3199" uly="3392">
        <line lrx="4920" lry="3516" ulx="3199" uly="3392">NHõ pꝓficiſcar: qꝛ poſterus dies eſt:aut qꝛluna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="3709" type="textblock" ulx="3196" uly="3590">
        <line lrx="4911" lry="3709" ulx="3196" uly="3590">poſitio ſyderum.nõ ago hoc menſe ↄmertium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="4006" type="textblock" ulx="3111" uly="3691">
        <line lrx="4928" lry="3827" ulx="3111" uly="3691">quia illa ſtella mihi facit mẽſem. Nõ planteʒ H</line>
        <line lrx="4915" lry="3908" ulx="3124" uly="3790">aunno vine: qꝛ biſſextus ẽ.Nõ aũt qͥſqͥs ſapiẽs</line>
        <line lrx="4909" lry="4006" ulx="3129" uly="3885">ar bitret᷑ obſeruatoꝛes tꝑm repᷣhendẽdos: qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="4396" type="textblock" ulx="3191" uly="3982">
        <line lrx="4907" lry="4113" ulx="3197" uly="3982">dicunt. Nõ ꝓficiſcar hodie:qꝛ tẽpeſtas exoꝛta</line>
        <line lrx="4907" lry="4208" ulx="3191" uly="4074">eſt.Aut nõ nauigem:qꝛ adhuc ſunt hybernere</line>
        <line lrx="4902" lry="4314" ulx="3196" uly="4171">liquie.Aut tpᷣs ſeminandi eſt qð ymbꝛibus au</line>
        <line lrx="4903" lry="4396" ulx="3196" uly="4278">tumnalibus terra ſaciata eſt. Ael ſi qͥ foꝛte alij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="4486" type="textblock" ulx="3148" uly="4373">
        <line lrx="4899" lry="4486" ulx="3148" uly="4373">naturales effectus circa motus aeris ⁊ humo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="4586" type="textblock" ulx="3195" uly="4465">
        <line lrx="4905" lry="4586" ulx="3195" uly="4465">ris ad variandas tempoxꝝ q̃litates: in ſyderuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="4685" type="textblock" ulx="3123" uly="4558">
        <line lrx="4902" lry="4685" ulx="3123" uly="4558">oꝛdinatiſſima ↄuerſione notati ſunt:de q̃bꝰ di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="4786" type="textblock" ulx="3192" uly="4670">
        <line lrx="4900" lry="4786" ulx="3192" uly="4670">ctumẽ᷑.dum ↄderent᷑:⁊ ſunt in ſignis:⁊ in tꝑi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="4880" type="textblock" ulx="3179" uly="4755">
        <line lrx="4899" lry="4880" ulx="3179" uly="4755">bus: ⁊ in diebus:⁊ in annis. Si que aũt figure</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="5255" type="textblock" ulx="3189" uly="4847">
        <line lrx="4900" lry="4973" ulx="3192" uly="4847">ſilitudinum:nõ tm̃ de celo ⁊ ſyderibus:ſ etiaʒ</line>
        <line lrx="4897" lry="5069" ulx="3192" uly="4955">de creatura inferioꝛe dicunt᷑ ad diſpenſationẽ</line>
        <line lrx="4894" lry="5179" ulx="3190" uly="5041">ſacr̃oꝝ.Eloquẽtia q̃dam eſt doctrine Saluato</line>
        <line lrx="4895" lry="5255" ulx="3189" uly="5144">ris mouẽdo affectui diſcẽtiũ accõmodata:a vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="5364" type="textblock" ulx="3165" uly="5233">
        <line lrx="4889" lry="5364" ulx="3165" uly="5233">ſibilibus ad inuiſibilia: a coꝛpalibus ad ſpiri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="5750" type="textblock" ulx="3183" uly="5334">
        <line lrx="4897" lry="5469" ulx="3186" uly="5334">talia: a tꝑalibus:ad eterna. Nec quiſ qᷓ; veſtrũ</line>
        <line lrx="4895" lry="5555" ulx="3183" uly="5431">attẽdat: ꝙ eo tꝑe qͥ paſcha celebꝛamus:ſol ma⸗</line>
        <line lrx="4887" lry="5659" ulx="3195" uly="5542">riete ẽ: ſicut illi appellant quendam ſydeꝝ locũ</line>
        <line lrx="4892" lry="5750" ulx="3185" uly="5626">vbi reuera menſe nouoꝝ inuenit᷑ ſol: ſ̃ ſiue illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="5930" type="textblock" ulx="3183" uly="5723">
        <line lrx="4889" lry="5930" ulx="3183" uly="5723">arietem:ſiue aliquid aliud eandẽ Lrem celi vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="6036" type="textblock" ulx="3180" uly="5827">
        <line lrx="4884" lry="5952" ulx="3181" uly="5827">care voluerint. Nos de ſcpᷣturis ſcis hoc didi⸗</line>
        <line lrx="4884" lry="6036" ulx="3180" uly="5926">cimus: ꝙ oĩia ſydera deus ↄdidit: ⁊ locis cele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="6239" type="textblock" ulx="3171" uly="6006">
        <line lrx="4883" lry="6137" ulx="3172" uly="6006">ſtibus quibus voluit oꝛdinauit:q̃ ſtellis diſtin</line>
        <line lrx="4895" lry="6239" ulx="3171" uly="6112">cta ⁊ oꝛdinata in quodlibet ꝑtes diuidãt:qͥbuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="6550" type="textblock" ulx="3178" uly="6198">
        <line lrx="4879" lry="6333" ulx="3178" uly="6198">libet vocabulis vocent:vbicunq; ſol eſſet men</line>
        <line lrx="4876" lry="6440" ulx="3178" uly="6293">ſe nouox: illic eſſe repiet hęc celebꝛatio ꝓpter</line>
        <line lrx="4875" lry="6550" ulx="4221" uly="6428">uãde vite: de qus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="6753" type="textblock" ulx="4783" uly="6684">
        <line lrx="4857" lry="6753" ulx="4783" uly="6684">ℳ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="495" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_495">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_495.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="291" lry="6634" type="textblock" ulx="0" uly="2836">
        <line lrx="128" lry="2923" ulx="0" uly="2836">keunee</line>
        <line lrx="134" lry="3027" ulx="0" uly="2923">oiri</line>
        <line lrx="197" lry="3225" ulx="0" uly="3141">1te</line>
        <line lrx="144" lry="3309" ulx="0" uly="3227">hle ſye</line>
        <line lrx="197" lry="3423" ulx="0" uly="3325">Aridi</line>
        <line lrx="147" lry="3524" ulx="0" uly="3431">ugtlon</line>
        <line lrx="198" lry="3627" ulx="0" uly="3529">rtaſeS</line>
        <line lrx="219" lry="3725" ulx="0" uly="3633">Mertuuin</line>
        <line lrx="222" lry="3823" ulx="0" uly="3722">plneea G</line>
        <line lrx="149" lry="3925" ulx="0" uly="3824">ſoſenis</line>
        <line lrx="211" lry="4020" ulx="0" uly="3918">idoeel</line>
        <line lrx="147" lry="4121" ulx="0" uly="4032">ascron</line>
        <line lrx="143" lry="4229" ulx="0" uly="4134">Nheneke</line>
        <line lrx="137" lry="4334" ulx="0" uly="4232">hibuseu</line>
        <line lrx="135" lry="4427" ulx="0" uly="4322">forral</line>
        <line lrx="137" lry="4507" ulx="8" uly="4430">thuno⸗</line>
        <line lrx="141" lry="4624" ulx="0" uly="4522">ſpenz</line>
        <line lrx="146" lry="4732" ulx="0" uly="4620">ecpd⸗</line>
        <line lrx="228" lry="4818" ulx="0" uly="4734">81in⸗.</line>
        <line lrx="222" lry="4933" ulx="0" uly="4819">tſe</line>
        <line lrx="145" lry="5027" ulx="0" uly="4924">uoßei⸗</line>
        <line lrx="144" lry="5131" ulx="0" uly="5025">enſto</line>
        <line lrx="144" lry="5228" ulx="0" uly="5123">Gllimn</line>
        <line lrx="143" lry="5332" ulx="0" uly="5230">n</line>
        <line lrx="144" lry="5424" ulx="4" uly="5316">alhie⸗</line>
        <line lrx="145" lry="5530" ulx="1" uly="5415">ſönci</line>
        <line lrx="144" lry="5699" ulx="0" uly="5523">ia,</line>
        <line lrx="140" lry="5718" ulx="0" uly="5627">Cerhon</line>
        <line lrx="135" lry="5820" ulx="0" uly="5644">ſrn</line>
        <line lrx="136" lry="5921" ulx="0" uly="5816">Nann⸗</line>
        <line lrx="134" lry="6013" ulx="0" uly="5907">edid⸗</line>
        <line lrx="136" lry="6121" ulx="0" uly="6009">ebcs</line>
        <line lrx="137" lry="6214" ulx="0" uly="6109">Poſcin</line>
        <line lrx="161" lry="6317" ulx="0" uly="6211">Girchn</line>
        <line lrx="132" lry="6416" ulx="0" uly="6316">ſatnn</line>
        <line lrx="291" lry="6634" ulx="0" uly="6513">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1156" type="textblock" ulx="619" uly="991">
        <line lrx="2341" lry="1156" ulx="619" uly="991">ſatis ſupꝛa diſſeruimus. Qð ſi etiã locus ille ſy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="1255" type="textblock" ulx="612" uly="1144">
        <line lrx="2373" lry="1255" ulx="612" uly="1144">Deʒ aries poſſit vocari:ꝓpt᷑ aliquã figure con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="1929" type="textblock" ulx="614" uly="1237">
        <line lrx="2341" lry="1356" ulx="614" uly="1237">gruẽtiã neq; hmõi timeret ſᷣmo diuin? ſacri ſili</line>
        <line lrx="2342" lry="1462" ulx="629" uly="1334">tudinẽ dicẽ: ſicut ⁊ de alijs:nõ ſolũ celeſtibꝰ:v</line>
        <line lrx="2341" lry="1542" ulx="625" uly="1436">etiã terreſtribꝰcreaturis:ſicut ð Oꝛione Clya</line>
        <line lrx="2343" lry="1660" ulx="625" uly="1527">dibeſicut ð mõte Syna:ð mõte Syõ:ſiẽ de flu</line>
        <line lrx="2345" lry="1739" ulx="620" uly="1626">minibꝰq̃ vocant᷑ Seon: hiſon:Tygris:Eu⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="1834" ulx="622" uly="1726">phꝛates:ſicut ð ipᷣo totiẽs in ſcis myſterijs no⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="1929" ulx="621" uly="1821">bilitato fluuio ioꝛdane reꝝ figurate inſinuãda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1933" type="textblock" ulx="1270" uly="1913">
        <line lrx="1286" lry="1933" ulx="1270" uly="1913">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="2030" type="textblock" ulx="619" uly="1919">
        <line lrx="2397" lry="2030" ulx="619" uly="1919">rũ myſticas ſiłitudines adduxit.Sʒ q;tũ inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="2323" type="textblock" ulx="616" uly="2016">
        <line lrx="2362" lry="2142" ulx="616" uly="2016">ſit int obuatões ſydeꝝ ad aereas qlitates ac⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="2241" ulx="616" uly="2113">cõmodatas:ſicut agricole: aut naute obſeruãt</line>
        <line lrx="2343" lry="2323" ulx="619" uly="2209">aut ad notãdas ꝑtes mũdi:rurſumq; aliq̊ ⁊ ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2417" type="textblock" ulx="606" uly="2307">
        <line lrx="2371" lry="2417" ulx="606" uly="2307">unde dirigẽdũ qð gubernatoꝛes nauiũ faciũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2710" type="textblock" ulx="621" uly="2401">
        <line lrx="2371" lry="2532" ulx="625" uly="2401">⁊ij q̃ ꝑ ſolitudies arenoſas in iterioꝛa auſtrint</line>
        <line lrx="2373" lry="2633" ulx="622" uly="2501">la certa ſemita gdiunt᷑: aut ad aliqd in doctria</line>
        <line lrx="2346" lry="2710" ulx="621" uly="2597">vtili figurate ſigniſicãadũ ſit:nõnulloꝝ ſydeꝝ a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2901" type="textblock" ulx="619" uly="2695">
        <line lrx="2345" lry="2826" ulx="622" uly="2695">liã ↄmẽoꝛatio. Quãtũ Sintſit int᷑ has vtilita⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="2901" ulx="619" uly="2788">tes ⁊ vanitates hoĩm:ob h̊ obſeruãtiũ ſydera:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="3485" type="textblock" ulx="621" uly="2884">
        <line lrx="2348" lry="2998" ulx="623" uly="2884">vt nec aeris q̃litates:nec regionũ vias: nec ſo⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="3101" ulx="621" uly="2979">los tꝑm nũeros:nec ſpiritaliirſilitudineʒ:v qſi</line>
        <line lrx="2346" lry="3194" ulx="626" uly="3082">fatalia reꝝ euẽta pÄrãt:qͥs nõ intelligat:ſ iam</line>
        <line lrx="2351" lry="3294" ulx="627" uly="3178">deinceps videat᷑:cur etiã id obſeruet᷑:cum pa⸗</line>
        <line lrx="2370" lry="3386" ulx="627" uly="3271">ſcha celebꝛat᷑:vt ſabbatũ occurrat.oc em ꝓ⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="3485" ulx="628" uly="3368">pꝛiũ xpᷣi aut religionis ẽ.Nã iudeitmmõ men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="3676" type="textblock" ulx="628" uly="3463">
        <line lrx="2388" lry="3593" ulx="628" uly="3463">ſem nouoꝝ: ⁊ lunã obſeruãt etiã ipᷣi a rtadeci⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="3676" ulx="632" uly="3564">ma vſq; ad viceſimã pᷣmã.Sʒ qꝛ illud eoꝝ pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3773" type="textblock" ulx="631" uly="3656">
        <line lrx="2360" lry="3773" ulx="631" uly="3656">ſcha qͥ pa ſſus ẽ dñs:ita occurrit: vt int᷑ moꝛteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="4355" type="textblock" ulx="636" uly="3751">
        <line lrx="2355" lry="3865" ulx="636" uly="3751">eiꝰ⁊ reſurrectõeʒ mediꝰeſſet ſabbati dies.Ad⸗</line>
        <line lrx="2441" lry="3968" ulx="637" uly="3845">dẽdũ pr̃es nr̃i cẽſuerũt:vt nr̃a feſtiuitas a Ju⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="4065" ulx="637" uly="3944">deoꝝ feſtiuitate diſtingueret᷑: ⁊ qð nõ fruſtra</line>
        <line lrx="2406" lry="4157" ulx="638" uly="4044">factũ eſſe credẽdũ ẽ:ab illo q ẽ añ tpa:⁊ ꝑ queʒ</line>
        <line lrx="2405" lry="4262" ulx="641" uly="4135">facta ſunt tꝑa: ⁊ qͥ venit in plenitudietꝑm:⁊ q</line>
        <line lrx="2404" lry="4355" ulx="640" uly="4235">hʒ ptãtẽ ponẽdi aiaʒ: ⁊ iteꝝ recipiẽdi ea.Et iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="4450" type="textblock" ulx="641" uly="4334">
        <line lrx="2366" lry="4450" ulx="641" uly="4334">nõ fatalẽ:ſᷣ oppoꝛtunã ſacro:qð tũ emẽdare iſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="4552" type="textblock" ulx="639" uly="4428">
        <line lrx="2401" lry="4552" ulx="639" uly="4428">tuerat: hoꝛã expectabat:cũ diceret. Nõdũ ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="4556" type="textblock" ulx="1067" uly="4545">
        <line lrx="1077" lry="4556" ulx="1067" uly="4545">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="4847" type="textblock" ulx="629" uly="4529">
        <line lrx="2377" lry="4655" ulx="629" uly="4529">uit hoꝛa mea:in aniũſaria paſſionis eiꝰ celebꝛa</line>
        <line lrx="2409" lry="4754" ulx="644" uly="4624">tione a poſteris ſeruaret. Qð em nũc:vt ſupiꝰ</line>
        <line lrx="2395" lry="4847" ulx="647" uly="4725">dixi: fide:ac ſpe agimꝰ vt ad id ꝑueniamꝰ:dile⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="5035" type="textblock" ulx="646" uly="4820">
        <line lrx="2371" lry="4949" ulx="646" uly="4820">ctione ſatagimꝰ. Reqes qᷣdã ab oi laboꝛe oim</line>
        <line lrx="2388" lry="5035" ulx="648" uly="4915">moleſtiaꝝ ſcã atq; ꝑpetua ẽ. In eã nob ex hac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="5141" type="textblock" ulx="652" uly="5007">
        <line lrx="2404" lry="5141" ulx="652" uly="5007">vita fit trãſitꝰ:quẽ ons nr Jeſus xpᷣs ſua paſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="5324" type="textblock" ulx="654" uly="5105">
        <line lrx="2375" lry="5228" ulx="654" uly="5105">one demöſtrare ⁊ ↄſecrare dignatc. Ineſt aüt</line>
        <line lrx="2379" lry="5324" ulx="656" uly="5202">in illa reqͥe nõ deſidioſa ſegnitia:ſᷣ qda ineffabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="5336" type="textblock" ulx="1282" uly="5319">
        <line lrx="1320" lry="5336" ulx="1282" uly="5319">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="5422" type="textblock" ulx="651" uly="5303">
        <line lrx="2373" lry="5422" ulx="651" uly="5303">lis trãq̃llitas actõis ocioſe.Sic em ab huiꝰ vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="5527" type="textblock" ulx="654" uly="5396">
        <line lrx="2424" lry="5527" ulx="654" uly="5396">te opibꝰin fine reqᷣeſcit᷑: vt in alteriꝰ vite actõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="5625" type="textblock" ulx="657" uly="5486">
        <line lrx="2379" lry="5625" ulx="657" uly="5486">gaudeat᷑.Sʒ qꝛ talł actio in dei laude agit᷑:ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="5818" type="textblock" ulx="611" uly="5587">
        <line lrx="2465" lry="5728" ulx="659" uly="5587">laboꝛe mẽbꝛoꝝ:ſine lãgoꝛe curaꝝ nõ ad eam ſie</line>
        <line lrx="2388" lry="5818" ulx="611" uly="5687">trãſit᷑ ꝑ qͥetẽ:vt ipi q̃eti ſuccedat.i.nõ ſic eſſe in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="6008" type="textblock" ulx="663" uly="5779">
        <line lrx="2396" lry="5911" ulx="663" uly="5779">ciplat actio: vt eſſe deſinat qes. Neqʒ em redit᷑</line>
        <line lrx="2391" lry="6008" ulx="672" uly="5876">ad curas ⁊ laboꝛes:vᷣ ꝑmanet in actõöne.Et qðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="6105" type="textblock" ulx="674" uly="5976">
        <line lrx="2427" lry="6105" ulx="674" uly="5976">ad q̃etẽ ꝑtinet:nec in oꝑe laboꝛare: nec in cogi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="6194" type="textblock" ulx="674" uly="6075">
        <line lrx="2393" lry="6194" ulx="674" uly="6075">tatõe fluctuare. Quia ꝑ requiẽ ad pᷣmã vitaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="6406" type="textblock" ulx="681" uly="6171">
        <line lrx="2458" lry="6304" ulx="681" uly="6171">redit᷑: vñ aia lapſa ẽ in peccatũ: ꝓpłea ſabbato</line>
        <line lrx="2491" lry="6406" ulx="683" uly="6284">reqͥes ſignificat. Illa at pᷣma vita:qa ꝑegrinawæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4099" lry="975" type="textblock" ulx="2964" uly="525">
        <line lrx="4099" lry="676" ulx="3272" uly="525">Fo. CcCxXII</line>
        <line lrx="4021" lry="975" ulx="2964" uly="722">CXXXVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="1143" type="textblock" ulx="2487" uly="979">
        <line lrx="4213" lry="1143" ulx="2487" uly="979">cimꝰ figurat᷑. Quere ſeptẽ dies Genelis leges</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="1239" type="textblock" ulx="2472" uly="1122">
        <line lrx="4215" lry="1239" ulx="2472" uly="1122">inuenies ſeptimũ ſine veſpa:qꝛ requiẽ ſine ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="3555" type="textblock" ulx="2489" uly="1217">
        <line lrx="4216" lry="1340" ulx="2489" uly="1217">ſignificat. Mꝛima &amp; vita nõ fuit ſempit᷑na reò⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="1435" ulx="2494" uly="1316">es peccãti.reqͥes ãt yltia ſempitnaẽ:ac ꝑ hoc⁊⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="1529" ulx="2491" uly="1410">octauus ſempiternã btitudinẽ hẽbit: qꝛ redes</line>
        <line lrx="4217" lry="1623" ulx="2497" uly="1507">illa qᷓ req̊es ſempiterna ẽ excipit᷑ ab octauo nõꝗ</line>
        <line lrx="4234" lry="1721" ulx="2497" uly="1604">extinguit᷑. Meq; em eſſet alit᷑ ſempit᷑na. Ita ꝭ</line>
        <line lrx="4222" lry="1817" ulx="2498" uly="1697">erit octauus:qͥ pᷣmus:vt pᷣma vita:ſᷣ et᷑na red⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="1912" ulx="2502" uly="1797">dat. Sabbatũ tñ ↄmẽdatũ ẽ cõi pplo initio coꝛ</line>
        <line lrx="4221" lry="2013" ulx="2499" uly="1887">poꝛali tꝑaliter celebꝛandũ: vt figura eſſet ſctifi⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="2171" ulx="2502" uly="1990">catõis in requiẽ ſpũſſi ancni. alc; em legimus</line>
        <line lrx="4224" lry="2202" ulx="2508" uly="2080">in Geneſi ſanctiſicationẽ ꝑ oms ſupioꝛes dies</line>
        <line lrx="4225" lry="2304" ulx="2503" uly="2177">ſ de ſolo ſabbato dictũ eſt: ⁊ ſanctificauit dñs</line>
        <line lrx="4225" lry="2397" ulx="2504" uly="2279">diẽ ſeptimũ. Amant em requiẽ:ſiue pie:ſiue i⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="2494" ulx="2503" uly="2379">ique.ᷣ q̃̊ pueniãt ad id quod amãt:plurime ne⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="2590" ulx="2501" uly="2469">Ciũt:nec aliq̃d aliud apetũt etiã ipᷣa coꝛꝑa nõ⸗</line>
        <line lrx="4250" lry="2684" ulx="2507" uly="2572">deribus ſuis:niſi q̊eſcere a motibus ſuis.Naʒ</line>
        <line lrx="4229" lry="2784" ulx="2509" uly="2668">ſicut coꝛpus tam diu nitit᷑ pondere: ſiue deoꝛ⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="2883" ulx="2507" uly="2750">ſum verſus: donec ad locũ quo nitit᷑ veniẽs cõ</line>
        <line lrx="4253" lry="2977" ulx="2510" uly="2863">quieſcat. õdus qͥpe olei ſi mittat᷑ in aere:de</line>
        <line lrx="4234" lry="3074" ulx="2503" uly="2950">oꝛſum.ſi aũt ſub aquis:ſurſuʒ nitit᷑ Sic aie ad</line>
        <line lrx="4262" lry="3169" ulx="2510" uly="3054">ea qᷓ amãt: ꝓpterea nitunt᷑ vt ꝑgueniẽdo requie</line>
        <line lrx="4270" lry="3260" ulx="2510" uly="3145">ſcãt. Et multa quidẽ ꝑ coꝛpus delectãt: ᷣ nõ ẽ</line>
        <line lrx="4272" lry="3363" ulx="2512" uly="3241">in eis eterna requtes: nec ſaltẽ diuturna.Et ꝓ⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="3463" ulx="2512" uly="3341">pterea magis ſoꝛdidãt aiaʒ ⁊ aggrauant potiꝰ</line>
        <line lrx="4240" lry="3555" ulx="2513" uly="3429">vt ſinceꝝ eius pondus. qͥ in ſuꝑna fert᷑ impedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="3745" type="textblock" ulx="2463" uly="3534">
        <line lrx="4286" lry="3660" ulx="2463" uly="3534">ant. Cũ vo aia ſeipᷣa delectat᷑: nõdũ re incõmu</line>
        <line lrx="4246" lry="3745" ulx="2496" uly="3630">tabili delectat᷑: ⁊ ideo adhuc ſuꝑba eſt:qꝛ ſe ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="6449" type="textblock" ulx="2516" uly="3732">
        <line lrx="4298" lry="3842" ulx="2516" uly="3732">ſummo hʒ:⁊ cũ ſuꝑioꝛ ſit deus:nec in tali pctõ</line>
        <line lrx="4292" lry="3937" ulx="2519" uly="3822">impunita relinquit᷑:qꝛ deus ſuꝑbis reſiſtit:hu</line>
        <line lrx="4274" lry="4039" ulx="2520" uly="3919">milibus aũt dat graʒ. Cũ aũt deo delectat᷑: ibi</line>
        <line lrx="4243" lry="4127" ulx="2523" uly="4013">verã certã eternã inuenit requiẽ: quã in alijs q̃</line>
        <line lrx="4297" lry="4228" ulx="2525" uly="4114">rebat:nec inueniebat. Pꝛoinde ammonetur in</line>
        <line lrx="4291" lry="4323" ulx="2526" uly="4206">pſalmo. Delectare in dño: ⁊ dabit tibi petitio⸗</line>
        <line lrx="4297" lry="4418" ulx="2527" uly="4303">nẽ coꝛdis:qꝛ ̊ charitas dei diffuſa ẽ in coꝛdibꝰ</line>
        <line lrx="4302" lry="4518" ulx="2528" uly="4397">ntr̃is ꝑ ſpmſanctũ qui datus ẽ nobis:ideo ſan⸗</line>
        <line lrx="4288" lry="4607" ulx="2529" uly="4491">ctificatio in ſeptimo die ↄmẽoꝛata ẽ:vbi reães</line>
        <line lrx="4275" lry="4713" ulx="2531" uly="4584">ↄmendat᷑. Quia vo nec bñ oꝑari poſſumus ni</line>
        <line lrx="4299" lry="4801" ulx="2531" uly="4687">ſi dono eius adiuti:ſicut apłs dicit. Oeus em̃ ẽ</line>
        <line lrx="4258" lry="4907" ulx="2533" uly="4781">qui oꝑat᷑ in nobis:⁊ velle ⁊ oꝑari ꝓ bõa volũ</line>
        <line lrx="4300" lry="4996" ulx="2532" uly="4880">tate:nec agere:nec requieſcere poterimus poſt</line>
        <line lrx="4248" lry="5095" ulx="2537" uly="4972">oĩia bona oꝑa nr̃a:que in hacvita gerimus niſi</line>
        <line lrx="4248" lry="5183" ulx="2535" uly="5073">eius dono ad eternitatẽ ſanctiſicati atq; ꝑfecti</line>
        <line lrx="4249" lry="5299" ulx="2537" uly="5174">Pꝛopterea de ipo deo ðꝛ.Cũ feciſſet oia bona</line>
        <line lrx="4248" lry="5395" ulx="2539" uly="5272">oꝑa valde:ſeptimo die requieuit ab omnibus</line>
        <line lrx="4251" lry="5492" ulx="2542" uly="5355">opibus ſuis:q fecit. Futurã em̃ requiè᷑ ſignifi⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="5586" ulx="2537" uly="5461">cabat: quã poſt oꝑa bona daturus erat nobis</line>
        <line lrx="4251" lry="5680" ulx="2526" uly="5560">hoibus. Sicuti em cũ bñ oꝑamur ipᷣe ðꝛ oꝑa⸗</line>
        <line lrx="4253" lry="5766" ulx="2548" uly="5658">ri in nobis:cuius munere bnñ oꝑamur:ita cũ re</line>
        <line lrx="4310" lry="5875" ulx="2551" uly="5759">quieſcimus ipᷣe requieſcere ðꝛ:quo donaãte reꝗq</line>
        <line lrx="4306" lry="5966" ulx="2552" uly="5852">eſcimus. Hine eſt ꝙ etiã in tribus pᷣmis pᷣcepi</line>
        <line lrx="4209" lry="6062" ulx="2555" uly="5942">decalogi:q̃ ad deũ ꝑtinẽt (cetera em ſeptem as</line>
        <line lrx="4303" lry="6168" ulx="2557" uly="6038">ꝓximũ ꝑtinẽt ⁊ ad hominẽ) qꝛ in dudbus p̃ce⸗</line>
        <line lrx="4256" lry="6261" ulx="2551" uly="6132">ptis tota lex pẽdet:tertiũ ibi de obſeruatõe ſab</line>
        <line lrx="4257" lry="6353" ulx="2552" uly="6234">bati poſitũ ẽ: vt in pᷣmo pᷣcepto pr̃em intelliga⸗</line>
        <line lrx="4282" lry="6449" ulx="2563" uly="6325">mus:vbi ꝓhibet coli aliqᷓ in ſgmẽtis hominũ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="496" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_496">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_496.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3134" lry="1647" type="textblock" ulx="1215" uly="1053">
        <line lrx="3048" lry="1175" ulx="1314" uly="1053">dei ſilitudo.nõ qꝛ nõ hʒ imaginẽ deus:ſ qꝛ nul</line>
        <line lrx="3134" lry="1274" ulx="1240" uly="1150">la imago ei collidebat:niſi illa q̃ ſᷣ eſſet:qð ipe:</line>
        <line lrx="3046" lry="1369" ulx="1235" uly="1247">nec ipᷣa ꝓ illo ſᷣ cũ illo. Et qꝛ creatura ẽ mutabi</line>
        <line lrx="3095" lry="1452" ulx="1215" uly="1343">lis:ac ꝓprea ðꝛ. ois creatura vanitati ſubiecta</line>
        <line lrx="3102" lry="1564" ulx="1270" uly="1439">ẽ:qm natura vniũſi etiã in ꝑte demonſtrat᷑: ne</line>
        <line lrx="3057" lry="1647" ulx="1304" uly="1532">q̃ſq; filiũ dei vbũ:ꝑ qð facta ſunt oia:iõ puta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="1741" type="textblock" ulx="1238" uly="1633">
        <line lrx="3035" lry="1741" ulx="1238" uly="1633">ret eſſe creaturã. Sequit᷑ aliud pᷣceptũ.HNõ ac⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="1934" type="textblock" ulx="1248" uly="1734">
        <line lrx="3082" lry="1851" ulx="1248" uly="1734">cupias in vanũ nomẽ dñi dei tui. Sp̃s ãt ſcũs:</line>
        <line lrx="3119" lry="1934" ulx="1276" uly="1828">in qͥ nobᷣ reqes illa tribuit᷑:quã vbiq; amamꝰ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="2517" type="textblock" ulx="1192" uly="1922">
        <line lrx="3031" lry="2023" ulx="1274" uly="1922">niſi deũ amãdo nõ inuenimꝰ:cũ charitas eius</line>
        <line lrx="3031" lry="2125" ulx="1301" uly="2020">diffundit᷑ in coꝛdibꝰnr̃is ꝑ ſpm̃ſcm̃ qͥ datus eſt</line>
        <line lrx="3031" lry="2227" ulx="1192" uly="2114">nob. Quia g ſciſicauit deus dic ſeptimũ in qͥ re</line>
        <line lrx="3029" lry="2326" ulx="1208" uly="2209">deuit: tertio p̃cepto legis inſinuat᷑:qð ſcpᷣtũ eſt</line>
        <line lrx="3024" lry="2422" ulx="1275" uly="2307">de obſeruatõe ſabbati:nõ vt iã in iſta vita nos</line>
        <line lrx="3026" lry="2517" ulx="1299" uly="2399">reqͥeſcẽ exiſtimem:ſᷣ vt oĩa q̃ bñ opamur non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="2610" type="textblock" ulx="1245" uly="2502">
        <line lrx="3068" lry="2610" ulx="1245" uly="2502">haæabeãt intentõeʒ niſi in infinitã requiẽ ſempit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="2709" type="textblock" ulx="1277" uly="2593">
        <line lrx="3024" lry="2709" ulx="1277" uly="2593">nã. Memẽto em maxie qð iã ſupꝛa ↄmẽoꝛaui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="2804" type="textblock" ulx="1296" uly="2693">
        <line lrx="3103" lry="2804" ulx="1296" uly="2693">q̃ ſpe ſalui facti ſumus. Spes ãt q̃ videt᷑ nõ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="2901" type="textblock" ulx="1247" uly="2791">
        <line lrx="3019" lry="2901" ulx="1247" uly="2791">ſpes.Ad ipᷣm ãt ignẽ amoꝛis nutriẽdũ qͥdãmõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="3093" type="textblock" ulx="1291" uly="2885">
        <line lrx="3071" lry="3016" ulx="1291" uly="2885">q tãqᷓ; põdere ſurſum vel introꝛſum referamur</line>
        <line lrx="3086" lry="3093" ulx="1292" uly="2983">ad requiẽ oĩa iſta ꝑtinẽt:q̃ figurate nob inſinu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="3964" type="textblock" ulx="1196" uly="3084">
        <line lrx="3016" lry="3194" ulx="1290" uly="3084">ant᷑.pilus em̃ mouẽt ⁊ accendũt amo:ẽ qᷓ; ſi nu</line>
        <line lrx="3013" lry="3295" ulx="1211" uly="3181">da: ⁊ ſine vllis ſacroꝝ ſiłitudinibus ponerent᷑.</line>
        <line lrx="3013" lry="3392" ulx="1218" uly="3270">Quius rei cãʒ difficile ẽ dicere. Sʒ tñ ita ſe hʒ:</line>
        <line lrx="3009" lry="3497" ulx="1264" uly="3376">vt aliqd ꝑ allegoꝛicã ſigniſicatõeʒ intimatum:</line>
        <line lrx="3008" lry="3593" ulx="1196" uly="3470">plus moueat: plus delectet: plus honeret᷑: qᷓ ſi</line>
        <line lrx="3006" lry="3683" ulx="1203" uly="3568">vbis ꝓpꝛijs aꝑtiſſime diceret᷑. Credo ꝙ ipᷣe aiĩ</line>
        <line lrx="3007" lry="3772" ulx="1241" uly="3662">mMonitus qᷓ;diu adhuc rebus terrenis implicat᷑</line>
        <line lrx="3006" lry="3874" ulx="1237" uly="3760">pigrius inflammat᷑. Si vo ferat᷑ ad ſiłtitudies</line>
        <line lrx="3004" lry="3964" ulx="1276" uly="3859">coꝛpales:⁊ inde ferat᷑ ad ſpiritalia: que nullis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="4067" type="textblock" ulx="1231" uly="3950">
        <line lrx="3078" lry="4067" ulx="1231" uly="3950">ſimilitudinibus figurant᷑:ipᷣo quaſi trãſitu ve⸗—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="4839" type="textblock" ulx="1148" uly="4050">
        <line lrx="3002" lry="4163" ulx="1211" uly="4050">getat᷑: ⁊ tanqᷓ; in facula ignis agitatus accẽdit᷑</line>
        <line lrx="2967" lry="4253" ulx="1274" uly="4147">⁊ in ardẽtio:e delectatiõe rapitur ad requiem.</line>
        <line lrx="3001" lry="4351" ulx="1148" uly="4240">Igeoq; inter omnia ula decem pᷣ̃cepta:ſolũ ibi</line>
        <line lrx="3001" lry="4455" ulx="1267" uly="4339">quod de ſabbato poſitũ eſt: figurate obſeruan</line>
        <line lrx="3002" lry="4552" ulx="1186" uly="4436">dum pcipit᷑:quã figurã nos intelligendã:nõ e⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="4641" ulx="1211" uly="4536">tiam ꝑ ociũ coꝛꝑale celebꝛandũ ſuſcepimꝰ.Cũ</line>
        <line lrx="2998" lry="4743" ulx="1277" uly="4629">em ſabbato ſignificat᷑ ſpiritalis requies. Et in</line>
        <line lrx="2995" lry="4839" ulx="1240" uly="4722">pſalmo. Aacate ⁊ videte:qm ego ſum domin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="5030" type="textblock" ulx="1078" uly="4826">
        <line lrx="3059" lry="4942" ulx="1078" uly="4826">2 qua vocant᷑ homines ab ipᷣo domino dicẽte.</line>
        <line lrx="2994" lry="5030" ulx="1199" uly="4910">Aenite ad me omnes qui laboꝛatis: ⁊ onerati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="5126" type="textblock" ulx="1239" uly="5010">
        <line lrx="2995" lry="5126" ulx="1239" uly="5010">eſtis: ⁊ ego vos reficiam. Tollite iugum meuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="5218" type="textblock" ulx="1278" uly="5102">
        <line lrx="3023" lry="5218" ulx="1278" uly="5102">ſuꝑ vos: ⁊ diſcite a me.quoniam mitis ſumet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="5504" type="textblock" ulx="1178" uly="5188">
        <line lrx="2991" lry="5323" ulx="1178" uly="5188">huñmilis coꝛde: inuenietis requiem animabꝰ</line>
        <line lrx="2989" lry="5414" ulx="1197" uly="5298">yeſtris. Cetera tamen ibi pᷣcepta ꝓpꝛie ſicut pᷣ</line>
        <line lrx="2993" lry="5504" ulx="1203" uly="5394">cepta ſunt:ſine vlla figurata ſigniſcatione ob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="5597" type="textblock" ulx="1256" uly="5487">
        <line lrx="3050" lry="5597" ulx="1256" uly="5487">ſeruamus. Mam ⁊ ydola non colere manifeſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="5990" type="textblock" ulx="1220" uly="5586">
        <line lrx="2982" lry="5692" ulx="1281" uly="5586">didicimus:⁊ non accipe in vanum nomen dñi</line>
        <line lrx="2988" lry="5787" ulx="1220" uly="5683">dei noſtri:⁊ honoꝛare patrem ⁊ matrem:⁊a non</line>
        <line lrx="2989" lry="5885" ulx="1280" uly="5780">mechari: non occidere:non furari:nõ falſum</line>
        <line lrx="2986" lry="5990" ulx="1242" uly="5874">teſtimonium dicere:non concupiſcere vllã reʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="6178" type="textblock" ulx="1276" uly="5959">
        <line lrx="3048" lry="6149" ulx="1276" uly="5959">ꝓximi. Von em̃ figurate aliquid pᷣtendunt: æ</line>
        <line lrx="3090" lry="6178" ulx="1280" uly="6062">myſtice aliud ſigniſicant.ꝑᷣ ſic obſeruant᷑: vt ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="6473" type="textblock" ulx="1231" uly="6159">
        <line lrx="2982" lry="6277" ulx="1280" uly="6159">nant. Obſeruari tñ diem ſabbati non iubemur</line>
        <line lrx="2979" lry="6374" ulx="1231" uly="6247">ad litteram: m ocium ab oꝑe coꝛꝑali:ſicnt ob</line>
        <line lrx="2981" lry="6473" ulx="1280" uly="6344">ſeruãt iudei.Et ipᷣa eoꝝ obſeruatio:qꝛ ita pce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="936" type="textblock" ulx="3872" uly="748">
        <line lrx="4265" lry="936" ulx="3872" uly="748">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="1163" type="textblock" ulx="3195" uly="1018">
        <line lrx="4900" lry="1163" ulx="3195" uly="1018">pta ẽ: niſi aliã qᷓdã ſpiritalẽ requiẽ ſignificet:ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="1555" type="textblock" ulx="3176" uly="1154">
        <line lrx="4900" lry="1262" ulx="3188" uly="1154">denda iudicat᷑. Vñ nos ↄueniẽtes intelligimꝰ</line>
        <line lrx="4902" lry="1359" ulx="3194" uly="1250">ad amoꝛẽ excitandũ requietis:ad quõ requieʒ</line>
        <line lrx="4900" lry="1470" ulx="3193" uly="1351">tendimus: valere oĩa q̃ figurate in ſcpᷣturis di⸗</line>
        <line lrx="4900" lry="1555" ulx="3176" uly="1442">cunt᷑.qñqͥdem hoc ſolum figurate in decalogo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="1645" type="textblock" ulx="3135" uly="1544">
        <line lrx="4898" lry="1645" ulx="3135" uly="1544">pcipit᷑ vbi requies ↄmẽdat᷑:q̃ vbiq; amatur:vᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="1940" type="textblock" ulx="3187" uly="1641">
        <line lrx="4899" lry="1764" ulx="3188" uly="1641">in ſolo deo ſancta ⁊ certa inuenit᷑.Dies tñ dñi⸗</line>
        <line lrx="4901" lry="1863" ulx="3187" uly="1733">cus:nõ iudeis:łᷣ xpᷣianis reſurrectõe dñi decla</line>
        <line lrx="4898" lry="1940" ulx="3187" uly="1838">ratus ẽ:⁊ ex illo hr̃e cepit feſtiuitatem ſuã.Aie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="2043" type="textblock" ulx="3186" uly="1934">
        <line lrx="4909" lry="2043" ulx="3186" uly="1934">quippe ſanctoꝝ omniũ añ reſurrectõneʒ coꝛꝑis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="2624" type="textblock" ulx="3149" uly="2030">
        <line lrx="4896" lry="2134" ulx="3184" uly="2030">ſunt qͥdem in reqᷣe.ſᷣ in ea nõ ſunt agnttiõe qua</line>
        <line lrx="4894" lry="2234" ulx="3184" uly="2128">coꝛꝑa vegetant᷑. Talem quippe actionem ſigni</line>
        <line lrx="4892" lry="2330" ulx="3183" uly="2221">ficat dies octauus:qͥ eſt ᷣmus qͥ anteferat illaʒ</line>
        <line lrx="4891" lry="2431" ulx="3179" uly="2323">requiem:ſᷣ gloꝛiſicat. Nõ em̃ cũ coꝛꝑe:difficul</line>
        <line lrx="4891" lry="2522" ulx="3149" uly="2426">tas ex coꝛpe:qꝛ nec coꝛruptio. Opoꝛtet ei hoc</line>
        <line lrx="4888" lry="2624" ulx="3155" uly="2518">coꝛruptibile indui incoꝛruptionẽ: ⁊ moꝛtale q̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="2721" type="textblock" ulx="3143" uly="2610">
        <line lrx="4923" lry="2721" ulx="3143" uly="2610">indui immoꝛtalitatẽ. Quapꝛopter añ dñicã re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="3107" type="textblock" ulx="3148" uly="2707">
        <line lrx="4883" lry="2817" ulx="3179" uly="2707">ſurrectõeʒ:qᷓ;uis ſanctos pr̃es plenos ꝓpheti</line>
        <line lrx="4889" lry="2915" ulx="3178" uly="2805">co ſpũ octaui ſacr̃ᷣm neq̃qᷓ; lateret: qͥ ſignificat</line>
        <line lrx="4884" lry="3009" ulx="3176" uly="2904">reſurrectio.Nã ⁊ ꝓ octaua pſalmus inſcribit᷑:</line>
        <line lrx="4886" lry="3107" ulx="3148" uly="3002">⁊ octauo die circumcidebant᷑ infantes:⁊ in Ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="3208" type="textblock" ulx="3121" uly="3097">
        <line lrx="4884" lry="3208" ulx="3121" uly="3097">cleſiaſte ad duoꝝ teſtamentoꝝ ſigniſicatõeʒ ðꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="3502" type="textblock" ulx="3167" uly="3194">
        <line lrx="4884" lry="3322" ulx="3172" uly="3194">iilis ſeptẽ: ⁊ illis octo reſeruatũ ẽ.tñ illis eſt oc⸗</line>
        <line lrx="4883" lry="3413" ulx="3170" uly="3291">cultatũ:⁊ ſolũ celebꝛandũ ſabbatũ traditũ eſt:</line>
        <line lrx="4878" lry="3502" ulx="3167" uly="3393">quia erat antea rees moꝛtuoꝝ. Reſurrectio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="3884" type="textblock" ulx="3057" uly="3482">
        <line lrx="4877" lry="3607" ulx="3141" uly="3482">Agi nullius erat qͥ reſi/ urgens a moꝛtuis iam nõ</line>
        <line lrx="4876" lry="3692" ulx="3102" uly="3581">moꝛiret᷑ ⁊ moꝛs illi nõ dnaret᷑.Sʒ poſtqᷓ; facta</line>
        <line lrx="4877" lry="3790" ulx="3057" uly="3677">elſt talis reſurrectio in coꝛpe dñico: vt pᷣiret in</line>
        <line lrx="4873" lry="3884" ulx="3069" uly="3777">capite eccłie:qð coꝛpus ecclłie ſperaret in fine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="4082" type="textblock" ulx="3161" uly="3869">
        <line lrx="4874" lry="3997" ulx="3163" uly="3869">Jã etiã dies dñicus.i.octauus:qͥ ⁊ pᷣmus inci⸗</line>
        <line lrx="4873" lry="4082" ulx="3161" uly="3972">peret celebꝛari. Ipᷣa etiã cã intelligit᷑: cur obv⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="4174" type="textblock" ulx="3100" uly="4064">
        <line lrx="4870" lry="4174" ulx="3100" uly="4064">uandũ paſcha vbi agnũ occidere ⁊ edere iubẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="4567" type="textblock" ulx="3158" uly="4166">
        <line lrx="4869" lry="4278" ulx="3159" uly="4166">tur:qð manifeſtiſſime dñi pᷣſigurat paſſionem.</line>
        <line lrx="4868" lry="4369" ulx="3159" uly="4260">Nõ eis ita pᷣceptũ ẽ:vt attẽderẽt occurrere ſab</line>
        <line lrx="4866" lry="4465" ulx="3158" uly="4357">batũ:⁊ cũ mẽſe nouoꝝ:⁊ tertie lune hebdoma⸗</line>
        <line lrx="4865" lry="4567" ulx="3160" uly="4457">de currere. ANt eundẽ q; diẽ oñs potius ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="4665" type="textblock" ulx="3111" uly="4551">
        <line lrx="4866" lry="4665" ulx="3111" uly="4551">paſſione ſignaret:qͥ etiã dñicũ.i.octauũ qͥ eſt pᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="4763" type="textblock" ulx="3121" uly="4649">
        <line lrx="4866" lry="4763" ulx="3121" uly="4649">mus declaraturus aduenerat. Attende igit᷑ ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="4857" type="textblock" ulx="3075" uly="4740">
        <line lrx="4879" lry="4857" ulx="3075" uly="4740">cratiſſimũ triduum:crucifixi:ſepulti:ſuſcitati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="4960" type="textblock" ulx="3155" uly="4839">
        <line lrx="4860" lry="4960" ulx="3155" uly="4839">Hoꝝ triũ oꝑe qͥd ſignificet᷑ in pñti agimus vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="5062" type="textblock" ulx="3117" uly="4937">
        <line lrx="4859" lry="5062" ulx="3117" uly="4937">ta. Quid aũt ſignificat ſepultura:ſide:ac ſpe ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="5241" type="textblock" ulx="3147" uly="5035">
        <line lrx="4858" lry="5171" ulx="3151" uly="5035">rimus. Mã ðᷣꝛ homini. Tolle crucẽ tus: ⁊ ſeqre</line>
        <line lrx="4858" lry="5241" ulx="3147" uly="5130">me.Cruciat᷑ aũt caro:q̃ moꝛtificant᷑ mẽbꝛa nr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="5433" type="textblock" ulx="3078" uly="5227">
        <line lrx="4856" lry="5355" ulx="3086" uly="5227">ã̃ſunt ſuꝑ terram:foꝛnicatio:immũditia:luxu</line>
        <line lrx="4851" lry="5433" ulx="3078" uly="5336">ria:auaritia.⁊ hmõi de qbus idem dicit. Si ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="5538" type="textblock" ulx="3144" uly="5416">
        <line lrx="4863" lry="5538" ulx="3144" uly="5416">ſm carnẽ vixeritis: moꝛiemini.Si aũt ſpũ fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="5733" type="textblock" ulx="3063" uly="5508">
        <line lrx="4850" lry="5658" ulx="3087" uly="5508">cca carnis moꝛtificaueritis: viuetis. lHic etiã ð</line>
        <line lrx="4848" lry="5733" ulx="3063" uly="5611">ſeipo dicit. Mundus mihi cruciſixus ẽ: ⁊ ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="5832" type="textblock" ulx="3141" uly="5711">
        <line lrx="4853" lry="5832" ulx="3141" uly="5711">mũ do. Et in alio loco. Scientes inqᷣt:quia ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="6009" type="textblock" ulx="3064" uly="5810">
        <line lrx="4848" lry="5927" ulx="3070" uly="5810">tus noſter homo ſimul ↄfixus ẽ cruci cũ illo:vt</line>
        <line lrx="4849" lry="6009" ulx="3064" uly="5907">euacuet᷑ coꝛpus peccati:⁊ vltra nõ ſeruiamus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="6216" type="textblock" ulx="3136" uly="6001">
        <line lrx="4848" lry="6136" ulx="3136" uly="6001">peccato.q́diu ergo id agũt oꝑa nr̃a.i.coꝛpus</line>
        <line lrx="4846" lry="6216" ulx="3136" uly="6105">peccati:qᷓ;diu inqᷓ; exterioꝛ homo coꝛrũpſt᷑: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="6208" type="textblock" ulx="3142" uly="6194">
        <line lrx="3159" lry="6208" ulx="3142" uly="6194">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="6521" type="textblock" ulx="3127" uly="6285">
        <line lrx="4833" lry="6401" ulx="3127" uly="6285">Hec ſunt etiã bõa oꝑa qͥdem:tñ adhuc laboꝛio</line>
        <line lrx="4834" lry="6521" ulx="3130" uly="6381">ſa:quoꝝ merces eſt reqᷣes:Fᷣ Nleo ðꝛ:ſpe gaudẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="6752" type="textblock" ulx="4783" uly="6686">
        <line lrx="4850" lry="6752" ulx="4783" uly="6686">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="6310" type="textblock" ulx="3135" uly="6201">
        <line lrx="4972" lry="6310" ulx="3135" uly="6201">interioꝛ renouet᷑ de die in diem tp̃ᷣs eſt crucis.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="497" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_497">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_497.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="2224" type="textblock" ulx="0" uly="1012">
        <line lrx="89" lry="1123" ulx="0" uly="1012">ſen</line>
        <line lrx="92" lry="1228" ulx="0" uly="1122">Aerp</line>
        <line lrx="97" lry="1335" ulx="0" uly="1238">tenig</line>
        <line lrx="103" lry="1532" ulx="0" uly="1428">l</line>
        <line lrx="104" lry="1636" ulx="0" uly="1536">nur’</line>
        <line lrx="106" lry="1731" ulx="0" uly="1628">midi⸗</line>
        <line lrx="108" lry="1816" ulx="0" uly="1728">Midei</line>
        <line lrx="107" lry="1912" ulx="0" uly="1816">i Ne</line>
        <line lrx="107" lry="2034" ulx="0" uly="1936">oh</line>
        <line lrx="106" lry="2123" ulx="0" uly="2034">hegnn</line>
        <line lrx="108" lry="2224" ulx="0" uly="2123">hanſgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2324" type="textblock" ulx="0" uly="2189">
        <line lrx="226" lry="2324" ulx="0" uly="2189">nH</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2409" type="textblock" ulx="0" uly="2321">
        <line lrx="188" lry="2409" ulx="0" uly="2321">eel</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2605" type="textblock" ulx="0" uly="2424">
        <line lrx="118" lry="2505" ulx="0" uly="2424">elahhoe</line>
        <line lrx="118" lry="2605" ulx="0" uly="2523">nonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="2713" type="textblock" ulx="0" uly="2615">
        <line lrx="278" lry="2713" ulx="0" uly="2615">itr</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="3238" type="textblock" ulx="0" uly="2724">
        <line lrx="116" lry="2819" ulx="0" uly="2724">el</line>
        <line lrx="118" lry="2917" ulx="0" uly="2818">ſolkek</line>
        <line lrx="119" lry="3005" ulx="0" uly="2920">iicbe:</line>
        <line lrx="124" lry="3138" ulx="0" uly="3023">vne</line>
        <line lrx="128" lry="3238" ulx="0" uly="3123">anigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="3303" type="textblock" ulx="0" uly="3222">
        <line lrx="130" lry="3303" ulx="0" uly="3222">liscko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="3602" type="textblock" ulx="0" uly="3421">
        <line lrx="126" lry="3534" ulx="0" uly="3421">tunn⸗</line>
        <line lrx="125" lry="3602" ulx="0" uly="3527">lanno</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="3718" type="textblock" ulx="0" uly="3616">
        <line lrx="206" lry="3718" ulx="0" uly="3616">tan</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="3904" type="textblock" ulx="0" uly="3721">
        <line lrx="128" lry="3820" ulx="0" uly="3721">örrann</line>
        <line lrx="128" lry="3904" ulx="0" uly="3816">zinſne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="4004" type="textblock" ulx="0" uly="3921">
        <line lrx="209" lry="4004" ulx="0" uly="3921">usilcke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="6617" type="textblock" ulx="0" uly="4013">
        <line lrx="131" lry="4130" ulx="0" uly="4013">aroh</line>
        <line lrx="129" lry="4207" ulx="0" uly="4121">geitbi</line>
        <line lrx="126" lry="4315" ulx="0" uly="4216">ſoren.</line>
        <line lrx="123" lry="4406" ulx="0" uly="4314">meſb</line>
        <line lrx="122" lry="4507" ulx="0" uly="4419">gdone⸗</line>
        <line lrx="126" lry="4606" ulx="0" uly="4513">gus ſun</line>
        <line lrx="131" lry="4716" ulx="0" uly="4607">jzaß⸗</line>
        <line lrx="131" lry="4828" ulx="0" uly="4706">eſgki</line>
        <line lrx="129" lry="4922" ulx="0" uly="4818">ſaut.</line>
        <line lrx="130" lry="5028" ulx="0" uly="4928">mnenk</line>
        <line lrx="129" lry="5127" ulx="0" uly="5013">neſek</line>
        <line lrx="128" lry="5222" ulx="0" uly="5114">ietſche</line>
        <line lrx="129" lry="5310" ulx="0" uly="5225">ibrann</line>
        <line lrx="127" lry="5420" ulx="2" uly="5317">linben</line>
        <line lrx="126" lry="5512" ulx="0" uly="5411">u</line>
        <line lrx="125" lry="5622" ulx="0" uly="5503">ſit</line>
        <line lrx="124" lry="5713" ulx="0" uly="5600">Neti</line>
        <line lrx="120" lry="5811" ulx="0" uly="5719">ilih</line>
        <line lrx="117" lry="5918" ulx="1" uly="5816">e⸗</line>
        <line lrx="117" lry="6007" ulx="0" uly="5909">lon</line>
        <line lrx="120" lry="6106" ulx="0" uly="6015">ious</line>
        <line lrx="122" lry="6210" ulx="0" uly="6114">corp⸗</line>
        <line lrx="122" lry="6317" ulx="0" uly="6205">ſoten</line>
        <line lrx="112" lry="6503" ulx="0" uly="6410">hon⸗</line>
        <line lrx="109" lry="6617" ulx="1" uly="6491">ſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="6697" type="textblock" ulx="142" uly="6659">
        <line lrx="154" lry="6697" ulx="142" uly="6659">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="6837" type="textblock" ulx="88" uly="6766">
        <line lrx="115" lry="6837" ulx="88" uly="6766">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="6407" type="textblock" ulx="0" uly="6282">
        <line lrx="246" lry="6407" ulx="0" uly="6282">fen</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="6639" type="textblock" ulx="220" uly="6570">
        <line lrx="283" lry="6639" ulx="220" uly="6570">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="934" type="textblock" ulx="927" uly="717">
        <line lrx="1934" lry="934" ulx="927" uly="717">Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="1133" type="textblock" ulx="590" uly="1013">
        <line lrx="2377" lry="1133" ulx="590" uly="1013">tes:vt cogitãtes requiẽ futurã cũ hilaritate in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1230" type="textblock" ulx="591" uly="1115">
        <line lrx="2302" lry="1230" ulx="591" uly="1115">laboꝛibꝰoꝑemur.ãc hilaritatẽ ſignificat cru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1326" type="textblock" ulx="591" uly="1211">
        <line lrx="2367" lry="1326" ulx="591" uly="1211">cis latitudo:in trãſuerſo ligno:vbi figunt᷑ ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1522" type="textblock" ulx="591" uly="1308">
        <line lrx="2308" lry="1444" ulx="593" uly="1308">nus.ꝑ manꝰem̃ oꝑa intelligimꝰ.ꝑ latitudinem</line>
        <line lrx="2307" lry="1522" ulx="591" uly="1409">hilaritatẽ oꝑantis.qꝛ triſticia facit ãguſtias.pꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="1614" type="textblock" ulx="590" uly="1509">
        <line lrx="2371" lry="1614" ulx="590" uly="1509">altitudinẽ aũt cui caput adiũgit᷑:expectatio re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2493" type="textblock" ulx="587" uly="1595">
        <line lrx="2310" lry="1715" ulx="592" uly="1595">tributõnis ð ſublimi iuſticia dei:qͥ reddet vni⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="1818" ulx="589" uly="1697">cuiq; ᷣm oꝑa ſua. In his qdẽ qͥ m tolerãtiam</line>
        <line lrx="2311" lry="1914" ulx="589" uly="1787">boni opis głaʒ ⁊ honoꝛẽ ⁊ incoꝛruptõneʒ qᷣrẽti</line>
        <line lrx="2313" lry="2006" ulx="591" uly="1887">bus vitã et᷑nã. Itaq; etiã longitudo q̃ totũ coꝛ</line>
        <line lrx="2308" lry="2104" ulx="590" uly="1981">pus extẽdit᷑:ipaʒ tolerãtiã ſignificat. VUñ lõga</line>
        <line lrx="2312" lry="2204" ulx="591" uly="2082">nimes dicunt᷑ qͥ olerãt. Pꝛofundũ at qð terre</line>
        <line lrx="2311" lry="2296" ulx="591" uly="2175">infixũ ẽ ſecretũ ſacẽm pᷣſigurat. Recoꝛdar em</line>
        <line lrx="2318" lry="2395" ulx="588" uly="2280">ni falloꝛ q̃ vba aplłica in iſta deſignatiõe crucis</line>
        <line lrx="2314" lry="2493" ulx="587" uly="2366">expediã: vbi ait. In charitate radicati atq; fü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="2506" type="textblock" ulx="1284" uly="2487">
        <line lrx="1328" lry="2506" ulx="1284" uly="2487">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2590" type="textblock" ulx="588" uly="2463">
        <line lrx="2321" lry="2590" ulx="588" uly="2463">dati: vt poſſitis ↄpᷣhẽdere cũ omnibus ſctis qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="2691" type="textblock" ulx="593" uly="2567">
        <line lrx="2406" lry="2691" ulx="593" uly="2567">ſit lõgitudo:latitudo: ⁊ ꝓfundũ. Ea vo qᷓ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2979" type="textblock" ulx="593" uly="2661">
        <line lrx="2320" lry="2803" ulx="597" uly="2661">dum videmus: æ nõdum tenemus:  fide ⁊ ſpe</line>
        <line lrx="2338" lry="2896" ulx="593" uly="2753">gerimus in alio biduo ſigurata ſunt. Hec em̃ q̊ᷓ</line>
        <line lrx="2323" lry="2979" ulx="595" uly="2866">nũc agunt᷑ tãqᷓ; claui pᷣceptoꝝ in dei timoꝛe cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="3074" type="textblock" ulx="599" uly="2958">
        <line lrx="2418" lry="3074" ulx="599" uly="2958">fixi ſunt. Scpᷣtum eſt em. Cõſige clauis a timo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="3085" type="textblock" ulx="1332" uly="3072">
        <line lrx="1345" lry="3085" ulx="1332" uly="3072">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3363" type="textblock" ulx="600" uly="3049">
        <line lrx="2325" lry="3192" ulx="602" uly="3049">re tuo carnes meas in neceſſaris deputant᷑: nõ</line>
        <line lrx="2324" lry="3286" ulx="601" uly="3149">in eis qᷓ ꝑ ſeip̃a appetenda ⁊ ↄcupiſcenda ſunt.</line>
        <line lrx="2325" lry="3363" ulx="600" uly="3241">Añ illud qð eſt optimũ ſe dicit ↄcupiſcere diſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="3455" type="textblock" ulx="603" uly="3338">
        <line lrx="2383" lry="3455" ulx="603" uly="3338">ſolui ⁊ eſſe cũ xpᷣo.Manere aũt in carne ueceſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="3739" type="textblock" ulx="608" uly="3435">
        <line lrx="2333" lry="3579" ulx="608" uly="3435">ſariũ inquit ꝓpter vos. Quod ergo inquit diſ⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="3663" ulx="611" uly="3546">ſolui ⁊ eſſe cũ xpᷣo. Inde incipit requies:qͥ non</line>
        <line lrx="2333" lry="3739" ulx="1037" uly="3634">f reſurrectõe:ſᷣ gloꝛificat᷑: q̃ t nũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="3757" type="textblock" ulx="618" uly="3660">
        <line lrx="1031" lry="3679" ulx="618" uly="3660">2 „</line>
        <line lrx="1073" lry="3757" ulx="1063" uly="3742">⁶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="4626" type="textblock" ulx="612" uly="3673">
        <line lrx="1034" lry="3751" ulx="612" uly="3673">interrumpi</line>
        <line lrx="2334" lry="3846" ulx="616" uly="3732">fide retinet᷑:quia iuſtus ex fide viuit. An igno</line>
        <line lrx="2336" lry="3945" ulx="618" uly="3824">ratis inqͥt qm q̃cunq; baptiʒati ſumus in REpo</line>
        <line lrx="2341" lry="4034" ulx="619" uly="3918">ieſu: in moꝛte illius baptizati ſumus:Cõſepul⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="4146" ulx="621" uly="4016">ti ergo illi ſumus ꝑ baptiſmũ in moꝛtẽ. Vñ ni⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="4238" ulx="622" uly="4116">ſi fide: Neq; em iam in nobis ꝑfectũ eſt:adhuc</line>
        <line lrx="2346" lry="4332" ulx="622" uly="4214">in nobiſm etipᷣis ingemiſcẽtibus adoptõeʒ: ex⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="4435" ulx="622" uly="4304">pectãtibus redemptõaʒ coꝛꝑis noſtri. Spe em̃</line>
        <line lrx="2347" lry="4535" ulx="625" uly="4404">ſalui facti ſumus.Spes autem q̃ videt᷑ non eſt</line>
        <line lrx="2347" lry="4626" ulx="629" uly="4507">ſpes. Quod em̃ videt qͥs:qͥd ſperat:Si autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="4905" type="textblock" ulx="627" uly="4607">
        <line lrx="2401" lry="4731" ulx="631" uly="4607">quod nõ videmus:ſperamus: ꝑ patientiaʒ ex⸗.</line>
        <line lrx="2435" lry="4838" ulx="627" uly="4708">pectamus. Quod memẽto ã ſepe ↄmẽoꝛet: ne</line>
        <line lrx="2441" lry="4905" ulx="635" uly="4800">iam nũc in iſta vita nos beatos fieri debere ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="5013" type="textblock" ulx="632" uly="4898">
        <line lrx="2352" lry="5013" ulx="632" uly="4898">bitremur ⁊ ab oibus difficultatibns liberos ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="5265" type="textblock" ulx="635" uly="4987">
        <line lrx="2424" lry="5130" ulx="635" uly="4987">ſtin anguſtijs rex temꝑaliũ aduerſus dñũm oꝛe</line>
        <line lrx="2358" lry="5265" ulx="636" uly="5089">ſacrilego murmuremus:q̃ſi nõ exhibeat 5 p-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="5403" type="textblock" ulx="634" uly="5185">
        <line lrx="2365" lry="5320" ulx="634" uly="5185">miſit qdem etiam huic vite neceſſaria: ſed alia</line>
        <line lrx="2359" lry="5403" ulx="640" uly="5279">ſunt ſolatia miſeroꝝ:alia gaudia beatoꝝ.Dñ̃e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="5500" type="textblock" ulx="641" uly="5382">
        <line lrx="2361" lry="5500" ulx="641" uly="5382">inq̃t m młtitudinè doloꝝ meoꝝ in coꝛde meo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="5598" type="textblock" ulx="643" uly="5486">
        <line lrx="2365" lry="5598" ulx="643" uly="5486">exhoꝛtatões tue iocundauerũt animam meam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="5803" type="textblock" ulx="646" uly="5581">
        <line lrx="2446" lry="5708" ulx="646" uly="5581">Non ergo murmuremus in difficultatibus:ꝛne</line>
        <line lrx="2405" lry="5803" ulx="649" uly="5672">pdamꝰ latitudinẽ hylaritatis: de qᷓ ðꝛ:ſpe gau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="6273" type="textblock" ulx="653" uly="5766">
        <line lrx="2371" lry="5889" ulx="654" uly="5766">dertes: quia ſequit᷑ in tribulatõe patiẽtes. No</line>
        <line lrx="2374" lry="5992" ulx="653" uly="5867">ua ergo vita in ſide nũc inchoat᷑: ſpe geritur.</line>
        <line lrx="2379" lry="6076" ulx="660" uly="5955">Mã tũc erit cũ exurgebit᷑ moꝛs in victoꝛiã. Cũ</line>
        <line lrx="2389" lry="6178" ulx="664" uly="6060">illa nouiſſima inimica deſtruet᷑ moꝛs:cũ muta⸗</line>
        <line lrx="2387" lry="6273" ulx="667" uly="6149">ti fuerimus: ⁊ eq̃les ãgelis facti.Oms em indt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="6477" type="textblock" ulx="667" uly="6245">
        <line lrx="2440" lry="6388" ulx="667" uly="6245">reſurgemus:  nõ oẽs immutabimur. Et dñs.</line>
        <line lrx="2443" lry="6477" ulx="672" uly="6342">Erũt inq̃t eq̃les elis dei. Appꝛehenſi em ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4055" lry="645" type="textblock" ulx="3269" uly="531">
        <line lrx="4055" lry="645" ulx="3269" uly="531">Fo. CCXLII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="1310" type="textblock" ulx="2396" uly="971">
        <line lrx="4163" lry="1130" ulx="2396" uly="971">mus mo in timoꝛeꝑ fidẽ: tũc auũt appꝛehẽdem</line>
        <line lrx="4167" lry="1212" ulx="2396" uly="1093">in charitate ꝑ ſpem. Quãdiu em ſumus in coꝛ⸗</line>
        <line lrx="4171" lry="1310" ulx="2441" uly="1183">poꝛe pegrinamur a dño. MPer ſidẽ em ambula⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="1495" type="textblock" ulx="2464" uly="1243">
        <line lrx="4310" lry="1418" ulx="2464" uly="1243">mus:n p ſpem. Ipeitaq; apls: q dicit: xrab⸗</line>
        <line lrx="4323" lry="1495" ulx="2464" uly="1378">p̃hẽdas:ſicut ⁊ qppꝛehẽſus es:aꝑte ſe nõ awpꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="1688" type="textblock" ulx="2457" uly="1478">
        <line lrx="4176" lry="1609" ulx="2457" uly="1478">hẽdiſſe ↄfitet. YFres inqͥᷣt: ego nõ arbitroꝛ aſpꝛe</line>
        <line lrx="4177" lry="1688" ulx="2460" uly="1567">hẽdiſſe. Sʒ tñ qꝛ ipᷣa ſpes ex ꝓmiſſione verita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="1979" type="textblock" ulx="2399" uly="1659">
        <line lrx="4178" lry="1788" ulx="2431" uly="1659">tis certa nobis eſt: cum diceret. Coſepulti  lu⸗</line>
        <line lrx="4182" lry="1895" ulx="2450" uly="1758">mus illi ꝑ baptiſmũ in moꝛtẽ: ſubiũxit ⁊ ait: vt</line>
        <line lrx="4184" lry="1979" ulx="2399" uly="1852">gquemadmodũ ſurrexit xpᷣs a moꝛtuis ꝑ gloꝛiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="2077" type="textblock" ulx="2469" uly="1951">
        <line lrx="4298" lry="2077" ulx="2469" uly="1951">pr̃is:ita ⁊ nos in nouitate vite ambulemꝰ. Am</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="2171" type="textblock" ulx="2371" uly="2049">
        <line lrx="4189" lry="2171" ulx="2371" uly="2049">bulemus gin re laboꝛis:ſ in ſpe qͥetis. In car⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="2263" type="textblock" ulx="2474" uly="2146">
        <line lrx="4203" lry="2263" ulx="2474" uly="2146">ne vetuſtatis:ſᷣ in fide nouitatis. Dicit em coꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="2368" type="textblock" ulx="2446" uly="2243">
        <line lrx="4195" lry="2368" ulx="2446" uly="2243">pus qͥdem moꝛtuũ ẽ ppter peccatũ. Sps vita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="2462" type="textblock" ulx="2475" uly="2339">
        <line lrx="4209" lry="2462" ulx="2475" uly="2339">eſt ppter iuſticiã. Si aũt ſpũs eius qͥ ſuſe citauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="2656" type="textblock" ulx="2477" uly="2434">
        <line lrx="4196" lry="2656" ulx="2477" uly="2434">Taum xp̃m a moꝛtuis: habnat in vobis. Hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="2648" type="textblock" ulx="2580" uly="2528">
        <line lrx="4198" lry="2648" ulx="2580" uly="2528">auctoꝛitate diuinaꝝ ſepturaꝝ: ⁊ vniuerſec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="2849" type="textblock" ulx="2447" uly="2629">
        <line lrx="4198" lry="2771" ulx="2450" uly="2629">deſie:qᷓ toto oꝛbe diffundit᷑ ↄfeſſione:ꝑ aniuer</line>
        <line lrx="4256" lry="2849" ulx="2447" uly="2731">ſariũ paſcha celebꝛat᷑:in magno vtiq; ſicut iam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="2944" type="textblock" ulx="2483" uly="2819">
        <line lrx="4302" lry="2944" ulx="2483" uly="2819">intelligis ſacr̃o: vt in ſcptura.HHis qͥbus veteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="3043" type="textblock" ulx="2483" uly="2909">
        <line lrx="4216" lry="3043" ulx="2483" uly="2909">bus ad agendũ paſcha nõ eſt pᷣcepiũ tpᷣus:niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="3139" type="textblock" ulx="2486" uly="3018">
        <line lrx="4261" lry="3139" ulx="2486" uly="3018">Ex mẽſe nouoꝝ: luna qrtadecima vſq; ad vice⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="3234" type="textblock" ulx="2487" uly="3110">
        <line lrx="4206" lry="3234" ulx="2487" uly="3110">ſimam pᷣmã. Et ex euangelio tñ qꝛ manifeſtum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="3333" type="textblock" ulx="2487" uly="3209">
        <line lrx="4270" lry="3333" ulx="2487" uly="3209">eſt: qͥ etiã die dñs crucifixus ſit: ⁊ in ſepultura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="3425" type="textblock" ulx="2490" uly="3306">
        <line lrx="4208" lry="3425" ulx="2490" uly="3306">fuit: ⁊ reſurrexit. Adiunctũ etiã ẽ ipoꝝ dieruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="3528" type="textblock" ulx="2444" uly="3398">
        <line lrx="4211" lry="3528" ulx="2444" uly="3398">obſeruatõi ꝑ patꝝ ↄſilia: ⁊ oꝛbi vniuerſo xp̃ia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3246" lry="3533" type="textblock" ulx="3209" uly="3517">
        <line lrx="3246" lry="3533" ulx="3209" uly="3517">₰.e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="3809" type="textblock" ulx="2492" uly="3503">
        <line lrx="4214" lry="3626" ulx="2492" uly="3503">no pſuaſumẽ:eo mõ paſcha celebꝛari opoꝛtere</line>
        <line lrx="4216" lry="3725" ulx="2597" uly="3607">uadrageſima ſane ieiunioꝝ hʒ auctoꝛitatem</line>
        <line lrx="4217" lry="3809" ulx="2499" uly="3687">2 in veteribus libꝛis ex ieiunio Moyſi ⁊ He⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="4294" type="textblock" ulx="2446" uly="3790">
        <line lrx="4221" lry="3916" ulx="2446" uly="3790">lye:a ex euãgelio:qꝛ totidẽ diebus dñs ieiuna</line>
        <line lrx="4221" lry="4012" ulx="2501" uly="3878">uit. In pſona Moyſi ⁊ Helye hec accipiunt᷑.</line>
        <line lrx="4238" lry="4105" ulx="2507" uly="3982">Inter qͥs ⁊ in mõte gloꝛioſus apparuit: vt eui⸗</line>
        <line lrx="4266" lry="4195" ulx="2507" uly="4073">dẽtius emineret qð de illo dicit apłs.Teſtimo</line>
        <line lrx="4224" lry="4294" ulx="2450" uly="4171">nium hñs a lege ⁊ pphetis. In ꝗ ergo ꝑte ani</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="4592" type="textblock" ulx="2418" uly="4275">
        <line lrx="4226" lry="4399" ulx="2506" uly="4275">coõgruentius obſeruatio q̃dragẽſime ↄſtituere</line>
        <line lrx="4226" lry="4493" ulx="2436" uly="4369">tur: niſi ↄfinis atq; ↄtigua dñice paſſioni: q̃ in</line>
        <line lrx="4317" lry="4592" ulx="2418" uly="4458">ea ſignificat᷑ hec vita laboꝛioſa:cui opus ẽ ↄti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="4788" type="textblock" ulx="2511" uly="4561">
        <line lrx="4231" lry="4706" ulx="2511" uly="4561">nẽtia. Et ab ipius mũdi amticitia eijciunt᷑: que</line>
        <line lrx="4232" lry="4788" ulx="2514" uly="4663">vtiq; fallacit᷑ blãdiri: ⁊ illecebꝛaꝝ fucos circũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="4982" type="textblock" ulx="2435" uly="4751">
        <line lrx="4289" lry="4890" ulx="2515" uly="4751">ſpergere atq; iactare nõ ceſſat. Numero aüt q⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="4982" ulx="2435" uly="4858">dꝛagenario vitã iſtã ꝓpterea figurari arbitroꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="5168" type="textblock" ulx="2519" uly="4940">
        <line lrx="4239" lry="5088" ulx="2519" uly="4940">qꝛ denarius in qͥ eſt ꝑfectio btitudinis nte: ſiẽ</line>
        <line lrx="4240" lry="5168" ulx="2519" uly="5043">in octonario:qꝛ redit ad ᷣmũ. Ita mihi hoc vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="5280" type="textblock" ulx="2592" uly="5272">
        <line lrx="2597" lry="5280" ulx="2592" uly="5272">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="5371" type="textblock" ulx="2440" uly="5243">
        <line lrx="4316" lry="5371" ulx="2440" uly="5243">peret creatoꝛi. In qͥ declarat vnitas trinitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="5757" type="textblock" ulx="2524" uly="5351">
        <line lrx="4240" lry="5475" ulx="2524" uly="5351">ꝑ vniuerſum mũdum tꝑaliter annumeratuse.</line>
        <line lrx="4245" lry="5566" ulx="2530" uly="5436">qꝛ mũdus ex q̃ttuoꝛ ventis deli mat᷑: ⁊ q̃ttuo:</line>
        <line lrx="4246" lry="5653" ulx="2529" uly="5530">elemẽtis erigit᷑: ⁊ q̃ttuoꝛ anni tempoꝝ vicibus</line>
        <line lrx="4249" lry="5757" ulx="2537" uly="5615">variat᷑. Decẽ ãt q̃ter qdraginta ↄſumat᷑.Qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="5273" type="textblock" ulx="2521" uly="5137">
        <line lrx="4318" lry="5273" ulx="2521" uly="5137">det᷑ exᷣmi:qꝛ creatura q̃ ſeptenario figurat᷑ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="5853" type="textblock" ulx="2534" uly="5713">
        <line lrx="4326" lry="5853" ulx="2534" uly="5713">dꝛagenarius aũt ꝑtibus ſuis cõputatus addit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="5953" type="textblock" ulx="2542" uly="5813">
        <line lrx="4275" lry="5953" ulx="2542" uly="5813">ipᷣm denariũ:a fiut qᷣnginta tãqᷓ; merces labo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="6045" type="textblock" ulx="2544" uly="5908">
        <line lrx="4254" lry="6045" ulx="2544" uly="5908">ris ⁊ ↄtinẽtie. Neq; em fruſtra ipe dñs ⁊ qdra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="6145" type="textblock" ulx="2547" uly="6010">
        <line lrx="4327" lry="6145" ulx="2547" uly="6010">ginta dies poſt reſurrectõeʒ in hactera cũ di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="6321" type="textblock" ulx="2545" uly="6106">
        <line lrx="4255" lry="6237" ulx="2550" uly="6106">ſcipułſuis ↄuᷣſatus ẽ:⁊ poſtqᷓ; aſe cẽdit in cclum</line>
        <line lrx="4259" lry="6321" ulx="2545" uly="6190">decẽ diebus intpoſitis pmiſſum miſit ſpm̃ſcm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="6488" type="textblock" ulx="2547" uly="6300">
        <line lrx="4270" lry="6432" ulx="2547" uly="6300">cõpleto die pẽthecoſtes: q dies qnigenar'hz</line>
        <line lrx="4171" lry="6488" ulx="3745" uly="6392"> 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="498" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_498">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_498.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3029" lry="2343" type="textblock" ulx="1275" uly="2223">
        <line lrx="3029" lry="2343" ulx="1275" uly="2223">ribus libꝛis. Nam ⁊ ibi poſtea qᷓ; paſcha occi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="878" type="textblock" ulx="1591" uly="601">
        <line lrx="2238" lry="878" ulx="1591" uly="601">Pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="2243" type="textblock" ulx="1302" uly="957">
        <line lrx="3056" lry="1086" ulx="1374" uly="957">lteꝝ ſacr̃m. Quod ſepties ſeptẽ qdragintano</line>
        <line lrx="3046" lry="1182" ulx="1342" uly="1051">uẽ ſunt: ⁊ cũ redit᷑ ad initiũ:qð eſt octauꝰ:qͥ ⁊</line>
        <line lrx="3043" lry="1276" ulx="1338" uly="1147">pmus dies qͥnq̃ginta complent᷑:qͥ celebꝛantur</line>
        <line lrx="3046" lry="1372" ulx="1334" uly="1247">poſt dñi reſurrectiõeʒ: iã in figura nõ laboꝛis:</line>
        <line lrx="3040" lry="1475" ulx="1333" uly="1341">ſ̃ qetis ⁊ leticie: pꝓpter hoc ⁊ ieiunia relaxant᷑.</line>
        <line lrx="3054" lry="1564" ulx="1334" uly="1438">Et ſtantes oꝛamus:quod eſt ſignũ reſurrectio</line>
        <line lrx="3043" lry="1676" ulx="1330" uly="1536">nis. Uñ etiam diebus omnibus dñicis ad alta</line>
        <line lrx="3041" lry="1763" ulx="1329" uly="1636">re obſeruat᷑:⁊ alleluia canit᷑: qð ſignificat acti⸗</line>
        <line lrx="3039" lry="1851" ulx="1322" uly="1739">onem noſtrã futuram nõ eſſe:niſi laudare deũ:</line>
        <line lrx="3030" lry="1950" ulx="1326" uly="1825">ſicut ſcbtum eſt. Beati qͥ habitãt in domo tua:</line>
        <line lrx="3036" lry="2062" ulx="1321" uly="1925">in ſecula ſeculoꝝ laudabunt te 3 dies qnage</line>
        <line lrx="3034" lry="2159" ulx="1302" uly="2020">ſimus ex ſchturis ↄmendat᷑: nõ tm in euange⸗</line>
        <line lrx="3036" lry="2243" ulx="1321" uly="2119">lio:qꝛ tunc ſpũſſanctus aduenit: ſ etiã in vete⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="2457" type="textblock" ulx="1312" uly="2312">
        <line lrx="3030" lry="2457" ulx="1312" uly="2312">ſo agno celebꝛeuarunt:qͥnq̃ginta dies numerã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="2632" type="textblock" ulx="1305" uly="2412">
        <line lrx="3026" lry="2558" ulx="1311" uly="2412">tur vſq; ad diemꝙ lex data eſt in mõte Syna:</line>
        <line lrx="3027" lry="2632" ulx="1305" uly="2503">famulo dei Moyſi:digito dei ſ. cpᷣtaſin libꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="3317" type="textblock" ulx="1278" uly="2608">
        <line lrx="3026" lry="2740" ulx="1300" uly="2608">uangelij apertiſſime declaratur: digitũ dei ſig⸗</line>
        <line lrx="3025" lry="2829" ulx="1289" uly="2697">nificare ſpiritumſ. anctum. Cum em vnus euã⸗</line>
        <line lrx="3023" lry="2926" ulx="1304" uly="2797">geliſta dixiſſet. In digito dei eijcio demonia:</line>
        <line lrx="3025" lry="3023" ulx="1286" uly="2891">Alius hoc idẽ ita dixit. In ſpũ dei eijco demo⸗</line>
        <line lrx="3021" lry="3129" ulx="1283" uly="2994">nia/QAuis hac leticiam diuinoꝝ ſacr̃oꝝ: cuʒ ſa</line>
        <line lrx="3021" lry="3222" ulx="1278" uly="3099">ne doctrine luce clareſcũt:nõ pᷣferat vniuerſis</line>
        <line lrx="3020" lry="3317" ulx="1279" uly="3186">mundi huius impijs: Etiã inuſitata felicitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="4483" type="textblock" ulx="1243" uly="3281">
        <line lrx="3019" lry="3416" ulx="1268" uly="3281">placatis. Mõne tãqᷓ; duo ſeraphin clamant ad</line>
        <line lrx="3096" lry="3526" ulx="1268" uly="3383">inuicem cõſcia laudis altiſſimi: Scũs Sãctus</line>
        <line lrx="3015" lry="3612" ulx="1267" uly="3472">Scũs dñs deus ſabaoth: ita duo teſtamẽta fi-</line>
        <line lrx="3092" lry="3736" ulx="1262" uly="3575">deliter ↄcoꝛdãtia ſacratam ↄcernũt vitatẽ Oc</line>
        <line lrx="3012" lry="3807" ulx="1291" uly="3667">cidit᷑ ouis:celebꝛat᷑ paſcha:⁊ int᷑poſitis qdra⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="3904" ulx="1270" uly="3770">ginta diebus dat᷑ ad charitatẽ ſpũſſanctus:qͥ ẽ</line>
        <line lrx="3009" lry="3993" ulx="1254" uly="3863">digitus deiſrius hoĩbus ſua qrẽtibus. Etiõ</line>
        <line lrx="3010" lry="4086" ulx="1287" uly="3967">iugum aſpeꝝ: ⁊ ſarcinã guẽ poꝛtãtibus:nec in⸗</line>
        <line lrx="3005" lry="4196" ulx="1243" uly="4063">uenientibus requiem animabus ſi uis:qꝛ chari</line>
        <line lrx="3005" lry="4280" ulx="1285" uly="4165">tas nõ qritq̃ ſua ſunt. Ideo animoſitas hereti</line>
        <line lrx="3066" lry="4393" ulx="1282" uly="4254">coꝛum ſp inquieta eſt:quos Magoꝛum Pha</line>
        <line lrx="3044" lry="4483" ulx="1282" uly="4357">taonis habere conatum declarat apls dicens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="4588" type="textblock" ulx="1278" uly="4440">
        <line lrx="2998" lry="4588" ulx="1278" uly="4440">Sicut em Jamnes ⁊ Hãbꝛes reſtitert Moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="6034" type="textblock" ulx="1189" uly="4537">
        <line lrx="2998" lry="4682" ulx="1279" uly="4537">ſi: ſic v iſti reſiſtunt vitati. Hoĩies mẽte coꝛrup⸗</line>
        <line lrx="2998" lry="4789" ulx="1276" uly="4649">i: repꝛobi circa fidem:  vltra nõ pficient. Be⸗</line>
        <line lrx="3039" lry="4862" ulx="1276" uly="4751">mentia em eoꝝ manifeſta erit oĩbus: ſicut ⁊ il⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="4971" ulx="1275" uly="4827">loxꝝ fuit. Quia em ꝑ ip̃aʒ coꝛruptõeʒ mẽtis in⸗</line>
        <line lrx="2992" lry="5058" ulx="1272" uly="4921">detiſſimi fuerunt: in ſigno tertio defecerũt:fa⸗</line>
        <line lrx="2989" lry="5157" ulx="1222" uly="5026">tentes ſibi aduerſum eſſie ſpmſanctuʒ:qͥ erat in</line>
        <line lrx="2988" lry="5252" ulx="1220" uly="5113">Moyſe. Hã deſicientes dixerũt. Digitus dei</line>
        <line lrx="2987" lry="5345" ulx="1274" uly="5214">Z hoc.Sicut aũt ↄciliatus ⁊ placatus ſpũſſcũs</line>
        <line lrx="2983" lry="5437" ulx="1210" uly="5313">requiẽ pᷣſtat mitibus ⁊ humilibus coꝛde:ita ʒ</line>
        <line lrx="2985" lry="5543" ulx="1257" uly="5408">rius ⁊ aduerſus immites ac ſuꝑbos inqetudie</line>
        <line lrx="2983" lry="5630" ulx="1269" uly="5509">exagitat:quam inqetudinem muſce ille bꝛeuiſ⸗</line>
        <line lrx="2981" lry="5739" ulx="1270" uly="5594">ſime ſigniſicauerunt: ſub qͥbus Magi hara</line>
        <line lrx="3032" lry="5833" ulx="1270" uly="5699">onis defecerunt dicẽtes. Higitus dei ẽ H/ Exo</line>
        <line lrx="2977" lry="5930" ulx="1189" uly="5795">dunm lege: ⁊ vide vbi paſcha celebꝛarunt: poſt</line>
        <line lrx="2976" lry="6034" ulx="1204" uly="5893">quos dies data ſit lexLoquit᷑ deus ad oy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="6150" type="textblock" ulx="1269" uly="5980">
        <line lrx="2973" lry="6150" ulx="1269" uly="5980">ſen in hexemo. In die terti mẽſis. Nota g vnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="6222" type="textblock" ulx="1193" uly="6078">
        <line lrx="2973" lry="6222" ulx="1193" uly="6078">diem ex ingreſſu ipius tertij mẽſis. Et vide qͥᷣd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="6328" type="textblock" ulx="1263" uly="6179">
        <line lrx="2970" lry="6328" ulx="1263" uly="6179">dicat inter cetera. DOeſcende inqͥt teſtare Pplo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="6412" type="textblock" ulx="1249" uly="6268">
        <line lrx="2969" lry="6412" ulx="1249" uly="6268">T purifica illos hodie ⁊ cras:⁊ lauẽt veſtimen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="1317" type="textblock" ulx="3146" uly="991">
        <line lrx="4905" lry="1143" ulx="3146" uly="991">ta ſua:⁊ ſint ꝑati in diem tertiũ. Tertia em die</line>
        <line lrx="4907" lry="1242" ulx="3205" uly="1096">deſcendit dñs in monteʒ Syna coꝛam oi plo:</line>
        <line lrx="4901" lry="1317" ulx="3204" uly="1201">tunc data eſt lex tertio.ſ.die tertij mẽſis. Nũe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="1419" type="textblock" ulx="3203" uly="1293">
        <line lrx="4911" lry="1419" ulx="3203" uly="1293">ra itaq; a qrtadecima pᷣmi menſis:q̃ͥ factũ ẽ pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="1613" type="textblock" ulx="3201" uly="1385">
        <line lrx="4904" lry="1534" ulx="3202" uly="1385">ſcha: vſq; ad diem tertij menſis:inuenies decẽ</line>
        <line lrx="4898" lry="1613" ulx="3201" uly="1484">⁊ ſeptem pᷣmi mẽſis:trigita ſecundi:tres tertij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="2191" type="textblock" ulx="3118" uly="1579">
        <line lrx="4908" lry="1705" ulx="3118" uly="1579">Gg ſiunt qͥnq̃ginta. Lex in arca ẽ:ſanctificatio in</line>
        <line lrx="4912" lry="1806" ulx="3197" uly="1684">coꝛꝑe dñi:ꝑ cuius reſurrectõeʒ nobis requies</line>
        <line lrx="4909" lry="1907" ulx="3196" uly="1774">futura ꝓmittit᷑. ad quam ꝑcipiendam ſctõſpũ</line>
        <line lrx="4908" lry="1988" ulx="3125" uly="1877">charitas inſpirat᷑. Spũs aũt nõdũ erat datus:</line>
        <line lrx="4909" lry="2105" ulx="3192" uly="1975">cum Jeſus nõdũ erat clariſicatus. Vñ pphe⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="2191" ulx="3191" uly="2073">tia illa cantata eſt. Exurge dñe in requiè tuam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="2292" type="textblock" ulx="3191" uly="2172">
        <line lrx="4895" lry="2292" ulx="3191" uly="2172">tu: ⁊ arca ſcificatõis tue. Abi reqͥes:ibi ſciſica⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="2683" type="textblock" ulx="3186" uly="2263">
        <line lrx="4909" lry="2398" ulx="3190" uly="2263">tio. AUñ nũc vt amemus ⁊ deſideremus:pignꝰ</line>
        <line lrx="4911" lry="2486" ulx="3188" uly="2367">accepimus. Vocant᷑ autẽ ad reqͥem alterius vi</line>
        <line lrx="4911" lry="2596" ulx="3188" uly="2458">te:qͥ ab iſta trãſit᷑.qð paſcha ſigniſicat:om̃s in</line>
        <line lrx="4910" lry="2683" ulx="3186" uly="2561">noie pr̃is ⁊ filij ⁊ ſpũſici.ꝛopterea qͥnq̃gena⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="2882" type="textblock" ulx="3185" uly="2658">
        <line lrx="4895" lry="2801" ulx="3186" uly="2658">rius numerus ter multiplicatus addito ad emi</line>
        <line lrx="4893" lry="2882" ulx="3185" uly="2755">nentis ſacri ipo ternario:in illis magnis piſci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="3269" type="textblock" ulx="3159" uly="2849">
        <line lrx="4904" lry="2978" ulx="3183" uly="2849">bus inuenit᷑:quos dñs iã poſt reſurrectõeʒ no</line>
        <line lrx="4899" lry="3074" ulx="3182" uly="2946">uã vitam demöſrãs a dextera ꝑte leuari impe</line>
        <line lrx="4901" lry="3179" ulx="3182" uly="3048">rauit:nec rheiia diſrupta ſunt:qꝛ tũcheretico⸗</line>
        <line lrx="4903" lry="3269" ulx="3159" uly="3144">rum inqetudo nõ erit. Tũc homo ꝑfectus ⁊ qͥe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="3360" type="textblock" ulx="3180" uly="3245">
        <line lrx="4887" lry="3360" ulx="3180" uly="3245">tus purgat᷑ in aia ⁊ in coꝛpꝑe ꝑ eloqa dñi caſta:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="3656" type="textblock" ulx="3096" uly="3340">
        <line lrx="4898" lry="3464" ulx="3175" uly="3340">argẽtum igne examinatũ terre:purgatũ ſeptu⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="3578" ulx="4076" uly="3460">denariũ: 2 ſint deceʒ ?</line>
        <line lrx="4885" lry="3656" ulx="3096" uly="3526">. ſeptem. NMam ⁊ in hoc nũero ſicut in alijs mul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="3536" type="textblock" ulx="3175" uly="3434">
        <line lrx="4310" lry="3536" ulx="3175" uly="3434">plum:accipiat mercedẽ denari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="4034" type="textblock" ulx="3172" uly="3629">
        <line lrx="4879" lry="3740" ulx="3172" uly="3629">tiplices figuras exhibẽtibus: ſacrm mirabilit᷑</line>
        <line lrx="4889" lry="3853" ulx="3173" uly="3726">repit᷑.Nec immerito etiã pſalmus.xvij.in reg</line>
        <line lrx="4878" lry="3949" ulx="3172" uly="3824">noꝝ libꝛis ſolus integer loquit᷑: qꝛ regnũ illud</line>
        <line lrx="4890" lry="4034" ulx="3172" uly="3915">ſigniſicabat: vbi aduerſarium nõ habebimus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="4133" type="textblock" ulx="3174" uly="4014">
        <line lrx="4876" lry="4133" ulx="3174" uly="4014">Titulus em eius in die q̃ eruit eũ dñs:de ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="5118" type="textblock" ulx="3111" uly="4117">
        <line lrx="4883" lry="4229" ulx="3167" uly="4117">nu oium inimicoꝝ eius:⁊ ð manu Saul.Quis</line>
        <line lrx="4878" lry="4330" ulx="3166" uly="4211">em ſignificat᷑ in Hauid:niſi ille qͥ veit ſᷣm carnẽ</line>
        <line lrx="4868" lry="4430" ulx="3163" uly="4310">ex ſeie DHauid: qͥ vtiq; in coꝛꝑe ſuo:h ẽ ecclia:</line>
        <line lrx="4874" lry="4531" ulx="3162" uly="4405">adhuc patit᷑ inimicos. Vñ illi ꝑſecutoꝛiquem</line>
        <line lrx="4872" lry="4628" ulx="3163" uly="4515">voce mactauit:⁊ i ſuũ coꝛpus traijciẽs qͥdãmõ</line>
        <line lrx="4874" lry="4733" ulx="3111" uly="4600">.mãducauit:ſonuit ð celo Saule: Saule:quid</line>
        <line lrx="4866" lry="4822" ulx="3157" uly="4698">me ꝑſeãris. Qñ aũt eruet᷑ hoc coꝛpus ð manu</line>
        <line lrx="4880" lry="4934" ulx="3158" uly="4797">oim inimicoꝝ eius:niſi cũ illa inimica deſtruer</line>
        <line lrx="4864" lry="5026" ulx="3154" uly="4893">moꝛs:ad hoc tpᷣs ꝑtinet nũerus ille centũ qnqᷓ</line>
        <line lrx="4871" lry="5118" ulx="3151" uly="4991">gintatriũ piſciũ. Hã ⁊ ipᷣe nũerus.x vij.ſi. urgẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="5214" type="textblock" ulx="3100" uly="5088">
        <line lrx="4869" lry="5214" ulx="3100" uly="5088">in trigonũ:cẽtü qͥnq̃gitatriũ ſummã ↄplet.lb</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="5302" type="textblock" ulx="3149" uly="5184">
        <line lrx="4860" lry="5302" ulx="3149" uly="5184">vno itaq; vſq; ad decẽ ⁊ ſeptẽ adde duo.Sunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="5405" type="textblock" ulx="3089" uly="5278">
        <line lrx="4858" lry="5405" ulx="3089" uly="5278">itaq; tria: adde tria:ſunt ſex: adde q̃ttuoꝛ ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="5793" type="textblock" ulx="3123" uly="5377">
        <line lrx="4857" lry="5515" ulx="3147" uly="5377">decẽ:adde qͥnq; ſunt qͥndecim:adde ſex ſunt vi</line>
        <line lrx="4854" lry="5606" ulx="3144" uly="5474">gintiunũ. Adde itaq; ceteros:⁊ ip̃m ſeptimuʒ</line>
        <line lrx="4848" lry="5701" ulx="3142" uly="5571">decimũ fiũt cẽtũ qͥnq̃gintatriũ. Ad hec de ſcp⸗</line>
        <line lrx="4845" lry="5793" ulx="3123" uly="5665">turis firmiſſime tenent᷑.i.paſcha ⁊ pẽthecoſtẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="5892" type="textblock" ulx="3069" uly="5758">
        <line lrx="4844" lry="5892" ulx="3069" uly="5758">NHã vt q̃draginta illi dies añ paſcha obſeruẽt̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="6190" type="textblock" ulx="3126" uly="5861">
        <line lrx="4847" lry="6016" ulx="3139" uly="5861">eccle ↄſenſio roboꝛauit. Dicit etiã vt octo dies</line>
        <line lrx="4844" lry="6101" ulx="3135" uly="5964">neophitoꝝ diſtiguant a ceteris.i.vt octanus pᷣ</line>
        <line lrx="4844" lry="6190" ulx="3126" uly="6062">mo ↄcinat. At at alla ꝑ illos ſolos dies qͥnq̃gi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="6279" type="textblock" ulx="3133" uly="6153">
        <line lrx="4959" lry="6279" ulx="3133" uly="6153">ta in ecclia cãtet᷑:nõ vſq;q̃q; obſeruat᷑. Nam ⁊ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="6472" type="textblock" ulx="3128" uly="6245">
        <line lrx="4839" lry="6385" ulx="3129" uly="6245">alijs diebus varie cãtat᷑ alibi:atq; alibi. Jpᷣis</line>
        <line lrx="4833" lry="6472" ulx="3128" uly="6347">in diebus ybiq;. Vt ãt ſtãtss ⁊ illis diebus ⁊</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="499" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_499">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_499.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="173" lry="1162" type="textblock" ulx="0" uly="1061">
        <line lrx="173" lry="1162" ulx="0" uly="1061"> .</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1565" type="textblock" ulx="0" uly="1271">
        <line lrx="89" lry="1366" ulx="0" uly="1271">Win⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1565" ulx="0" uly="1470">bian.</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1866" type="textblock" ulx="7" uly="1756">
        <line lrx="99" lry="1866" ulx="7" uly="1756">ſiihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2856" type="textblock" ulx="0" uly="2761">
        <line lrx="101" lry="2856" ulx="0" uly="2761">nis</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="3340" type="textblock" ulx="0" uly="3159">
        <line lrx="123" lry="3271" ulx="0" uly="3159">cotte</line>
        <line lrx="123" lry="3340" ulx="0" uly="3261">Dnica:</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="3740" type="textblock" ulx="0" uly="3357">
        <line lrx="191" lry="3456" ulx="0" uly="3357">Niſ ⸗</line>
        <line lrx="119" lry="3563" ulx="0" uly="3471">tcht</line>
        <line lrx="195" lry="3740" ulx="0" uly="3651">linle</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="4041" type="textblock" ulx="0" uly="3762">
        <line lrx="121" lry="3854" ulx="0" uly="3762">lnre</line>
        <line lrx="122" lry="3959" ulx="0" uly="3854">gülud</line>
        <line lrx="124" lry="4041" ulx="0" uly="3963">cbinns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="4240" type="textblock" ulx="0" uly="4073">
        <line lrx="125" lry="4142" ulx="0" uly="4073">ennn.</line>
        <line lrx="121" lry="4240" ulx="0" uly="4152">1.Qne</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="6145" type="textblock" ulx="0" uly="4250">
        <line lrx="118" lry="4342" ulx="0" uly="4250">nami</line>
        <line lrx="117" lry="4439" ulx="0" uly="4354">adi:</line>
        <line lrx="124" lry="4565" ulx="0" uly="4460">iguen</line>
        <line lrx="125" lry="4655" ulx="0" uly="4554">cdär</line>
        <line lrx="126" lry="4751" ulx="0" uly="4644">Aegi</line>
        <line lrx="126" lry="4844" ulx="0" uly="4762">önen</line>
        <line lrx="125" lry="4972" ulx="7" uly="4840">i,</line>
        <line lrx="107" lry="5159" ulx="2" uly="5061">iſug</line>
        <line lrx="122" lry="5260" ulx="0" uly="5146">Gt</line>
        <line lrx="122" lry="5346" ulx="0" uly="5255">n</line>
        <line lrx="121" lry="5459" ulx="0" uly="5351">mren</line>
        <line lrx="121" lry="5556" ulx="0" uly="5456">tinn</line>
        <line lrx="117" lry="5661" ulx="1" uly="5559">ſiny</line>
        <line lrx="113" lry="5758" ulx="2" uly="5648">aheſh</line>
        <line lrx="107" lry="5862" ulx="0" uly="5746">nulſi</line>
        <line lrx="106" lry="5963" ulx="0" uly="5838">Nnc</line>
        <line lrx="112" lry="6059" ulx="0" uly="5960">godes</line>
        <line lrx="112" lry="6145" ulx="0" uly="6061">Unoy</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="6168" type="textblock" ulx="60" uly="6142">
        <line lrx="104" lry="6168" ulx="60" uly="6142">ℳ4</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="6452" type="textblock" ulx="0" uly="6154">
        <line lrx="113" lry="6251" ulx="0" uly="6154">gdc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="6550" type="textblock" ulx="0" uly="6449">
        <line lrx="105" lry="6550" ulx="0" uly="6449">icis</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1452" type="textblock" ulx="0" uly="1375">
        <line lrx="91" lry="1452" ulx="0" uly="1375">GNi</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1758" type="textblock" ulx="0" uly="1545">
        <line lrx="241" lry="1654" ulx="0" uly="1545">ot</line>
        <line lrx="99" lry="1758" ulx="0" uly="1674">anes</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2752" type="textblock" ulx="0" uly="1970">
        <line lrx="102" lry="2073" ulx="0" uly="1970">e</line>
        <line lrx="197" lry="2152" ulx="0" uly="2077">ECnuan</line>
        <line lrx="180" lry="2248" ulx="0" uly="2157">Rn</line>
        <line lrx="104" lry="2362" ulx="0" uly="2266">ge⸗</line>
        <line lrx="248" lry="2473" ulx="0" uly="2356">Bnn</line>
        <line lrx="178" lry="2574" ulx="0" uly="2471">Lonen</line>
        <line lrx="203" lry="2752" ulx="0" uly="2662">Plſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2955" type="textblock" ulx="0" uly="2860">
        <line lrx="114" lry="2955" ulx="0" uly="2860">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="6360" type="textblock" ulx="0" uly="6232">
        <line lrx="268" lry="6360" ulx="0" uly="6232">Ent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="971" type="textblock" ulx="1020" uly="716">
        <line lrx="1755" lry="971" ulx="1020" uly="716">Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="1162" type="textblock" ulx="607" uly="1026">
        <line lrx="2360" lry="1162" ulx="607" uly="1026">olbus dñicis oꝛemus:vtꝝ vbiq; ſeruet᷑ ignoꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1250" type="textblock" ulx="642" uly="1136">
        <line lrx="2363" lry="1250" ulx="642" uly="1136">tñ in eo vt ſeruat eccła dixi vt potui: ⁊ arbiroꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="1364" type="textblock" ulx="642" uly="1231">
        <line lrx="4272" lry="1364" ulx="642" uly="1231">eſſe manifeſtũ. De lauãdis vo pedibus:cum h̊ bꝛationũ ſacr̃is mia dei eſſe liberã voluu:ſerui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1445" type="textblock" ulx="643" uly="1331">
        <line lrx="2356" lry="1445" ulx="643" uly="1331">dñs ꝓpt᷑ humilitatis foꝛmã quã docẽdã vene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1547" type="textblock" ulx="612" uly="1434">
        <line lrx="2396" lry="1547" ulx="612" uly="1434">rat ↄmẽedauit: ſicip̃e ↄſequent expoſuit: qſitũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="1740" type="textblock" ulx="644" uly="1531">
        <line lrx="2350" lry="1656" ulx="644" uly="1531">e: qm tꝑe paſſionis res tãta etiã facto doceret᷑:</line>
        <line lrx="2360" lry="1740" ulx="644" uly="1625">⁊illud tpᷣs occurreret:qͥ ipᷣa ↄmẽdatio religio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1840" type="textblock" ulx="643" uly="1716">
        <line lrx="2366" lry="1840" ulx="643" uly="1716">ſius inhereret. Sʒ ne ad ipᷣm baptiſmi ſacrm ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="2516" type="textblock" ulx="592" uly="1824">
        <line lrx="2394" lry="1934" ulx="643" uly="1824">tinere videret᷑: multi h̊ inↄſuetudinẽ reciꝑe no</line>
        <line lrx="2400" lry="2032" ulx="643" uly="1911">luerũt. HNoõnulli etiã ð ↄſuetudie auferre dubi⸗</line>
        <line lrx="2394" lry="2132" ulx="646" uly="2017">tauert. Aliqͥ ãt vt q̊ ⁊ ſacratioꝛe tpe ↄmẽdarẽt</line>
        <line lrx="2397" lry="2221" ulx="592" uly="2114">⁊ baptiſmi ſacro diſtiguerẽt:vł diẽ tertiũ octa</line>
        <line lrx="2460" lry="2324" ulx="645" uly="2221">uaꝝꝑ:qꝛ ternarius nũerus in multl ſacris maxie</line>
        <line lrx="2397" lry="2417" ulx="643" uly="2309">excellit:vel etiã ipᷣm octauũ vt h̊ facerẽt elege⸗</line>
        <line lrx="2385" lry="2516" ulx="649" uly="2405">rũt.Miroꝛ ſane qͥd ua volueris:vt ð his q̃ va</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="2613" type="textblock" ulx="647" uly="2502">
        <line lrx="2374" lry="2613" ulx="647" uly="2502">rie ꝑ diuſa loca obſeruant᷑:tibi aliq̃ ſcriberẽ cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="3091" type="textblock" ulx="611" uly="2599">
        <line lrx="2378" lry="2691" ulx="613" uly="2599">⁊Tnõ ſit neceſſariũ.⁊ vna in his ſaluberrima re⸗</line>
        <line lrx="2446" lry="2811" ulx="611" uly="2698">gula retinẽda ſit.vt q̃ñ ſunt ↄ fidẽ:neq; bonos</line>
        <line lrx="2394" lry="2918" ulx="651" uly="2798">moꝛes: 7 hñt aliqͥd ad exhoꝛtatõeʒ vite melio⸗</line>
        <line lrx="2399" lry="3003" ulx="649" uly="2886">ris. Ubicũq; inſtituni videmꝰ vel iſtiuta cogſci</line>
        <line lrx="2395" lry="3091" ulx="648" uly="2988">mus.nõ ſolũ ipꝛobemus:ſᷣ eflã laudãdo ⁊ imi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3190" type="textblock" ulx="653" uly="3081">
        <line lrx="2363" lry="3190" ulx="653" uly="3081">tãdo ſectemur.ſi aliqͥꝝ iufirmitas nõ ita ipedit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="3383" type="textblock" ulx="654" uly="3180">
        <line lrx="2391" lry="3302" ulx="654" uly="3180">vt aplius detrimẽtũ ſit. Si em eo mõ ipediat:</line>
        <line lrx="2390" lry="3383" ulx="658" uly="3278">vt maioꝝ ſtudioꝝ lucra ſperãda ſint: qᷓ; caluůni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="3672" type="textblock" ulx="657" uly="3376">
        <line lrx="2366" lry="3498" ulx="658" uly="3376">atoꝝ detrimẽta metuẽda:ſine dubitatõe faciẽ⸗</line>
        <line lrx="2367" lry="3592" ulx="659" uly="3474">du ẽ. maxie id qð etiã ð ſcturis defendi põt.ſi</line>
        <line lrx="2387" lry="3672" ulx="657" uly="3572">cut ð hymnis ⁊ pſalmis canẽdis:cũ ipiꝰ dñi ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="4060" type="textblock" ulx="640" uly="3668">
        <line lrx="2445" lry="3772" ulx="662" uly="3668">aploꝝ habeamꝰexẽpla ⁊ pᷣcepta ð hac re tã vti</line>
        <line lrx="2474" lry="3863" ulx="663" uly="3763">lia ad mouẽdũ pie aim:⁊ accẽdẽdũ diuie lectio</line>
        <line lrx="2375" lry="3967" ulx="640" uly="3860">nis affeciũ varia ↄſuetudo ẽ. ⁊ pleraq; in afri⸗</line>
        <line lrx="2427" lry="4060" ulx="664" uly="3959">ca eccle membꝛa pigrioꝛa ſunt:ita vt donatiſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="4156" type="textblock" ulx="662" uly="4052">
        <line lrx="2374" lry="4156" ulx="662" uly="4052">nos repᷣhẽdãt:qꝙ ſobꝛie pſallimꝰ in eccłia diuia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="4254" type="textblock" ulx="635" uly="4151">
        <line lrx="2448" lry="4254" ulx="635" uly="4151">cãtica ꝓphhaꝝ: cũ ipᷣi ebꝛietates ſuas ad cãtum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="4352" type="textblock" ulx="662" uly="4247">
        <line lrx="2386" lry="4352" ulx="662" uly="4247">pſlalmoꝝ humano ingenio ↄpoſitoꝝ:q̃ſi ad tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="4445" type="textblock" ulx="664" uly="4346">
        <line lrx="2396" lry="4445" ulx="664" uly="4346">bas exhoꝛtatõis inflãmẽt. QAñ ãt nõ ẽ tpᷣs:cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="4642" type="textblock" ulx="652" uly="4443">
        <line lrx="2389" lry="4561" ulx="665" uly="4443">in eccla frẽs ↄgregant᷑ ſcã cãtãdi⸗ niſi cũ legit᷑:</line>
        <line lrx="2377" lry="4642" ulx="652" uly="4539">aut diſputat᷑: aut ãtiſtites clara voce depᷣcat᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="4744" type="textblock" ulx="651" uly="4636">
        <line lrx="2431" lry="4744" ulx="651" uly="4636">aut cõis oꝛõ voce dyaconi indicit᷑:Alijs vo ꝑꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="4936" type="textblock" ulx="669" uly="4734">
        <line lrx="2372" lry="4853" ulx="669" uly="4734">ticulis tẽpoꝝ qͥd meliꝰ aggregatis xpᷣianis fiat</line>
        <line lrx="2378" lry="4936" ulx="669" uly="4828">q̃d ſanctius oĩo nõ video. Qõ ãt ↄſtituit᷑ pᷣter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="5032" type="textblock" ulx="649" uly="4926">
        <line lrx="2394" lry="5032" ulx="649" uly="4926">⁊ↄlſuetudinẽ: vt q̃ſi obſeruatio ſacr̃is ita appꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="5130" type="textblock" ulx="669" uly="5026">
        <line lrx="2377" lry="5130" ulx="669" uly="5026">bare nõ poſſum etiã ſi multa hmõi ꝓpt᷑ nõnul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="5326" type="textblock" ulx="669" uly="5125">
        <line lrx="2407" lry="5239" ulx="669" uly="5125">laꝝ vel ſcãꝝ turbulẽtaꝝ ꝑſonaꝝ ſcadala deui⸗</line>
        <line lrx="2443" lry="5326" ulx="671" uly="5221">tãda liberiꝰipꝛobare nõ audeo.Sʒ h̊ nimis do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="5620" type="textblock" ulx="674" uly="5318">
        <line lrx="2395" lry="5436" ulx="674" uly="5318">leo.qꝛ multaq̃ in diuis libꝛis ſaluberrime pᷣce⸗</line>
        <line lrx="2393" lry="5532" ulx="676" uly="5412">pta ſunt: minus curant᷑: ⁊ ta multis pᷣſumptõi</line>
        <line lrx="2398" lry="5620" ulx="678" uly="5509">bus ſic plena ſunt oia: vt guius coꝛripiat᷑:qͥ ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="5712" type="textblock" ulx="615" uly="5607">
        <line lrx="2402" lry="5712" ulx="615" uly="5607">octauas ſuas terrã nudo pede tetitegerit.qᷓ; q̊ͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="6388" type="textblock" ulx="680" uly="5703">
        <line lrx="2397" lry="5821" ulx="680" uly="5703">mentẽ vinolẽtia ſepeliuerit. Oia itaq; talia: qᷓ</line>
        <line lrx="2402" lry="5905" ulx="683" uly="5798">neq; ſcãꝝ ſchᷣturaꝝ auctoꝛibus ↄtinent᷑: nec cõ</line>
        <line lrx="2405" lry="5999" ulx="684" uly="5896">cilijs epᷣoꝝ ſtatuta inueniunt᷑:neq; ↄſuetudine</line>
        <line lrx="2406" lry="6099" ulx="681" uly="5994">vniuerſe ecclie roboꝛata ſunt:ſᷣ diuſoꝝ motibꝰ</line>
        <line lrx="2397" lry="6192" ulx="684" uly="6090">innũerabiliter variant᷑:ita vt vix aut oio nũqᷓ;</line>
        <line lrx="2410" lry="6289" ulx="683" uly="6185">inuenire ꝑpoſſint cauſe: quas in eis inſtituẽdis</line>
        <line lrx="2400" lry="6388" ulx="683" uly="6284">hoĩes ſecuti ſunt:vbi facultas tribuit᷑: ſine vl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="6491" type="textblock" ulx="690" uly="6380">
        <line lrx="2421" lry="6491" ulx="690" uly="6380">la dubitatoe reſełãda exiſtio. Quãuis em neq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4117" lry="712" type="textblock" ulx="3313" uly="600">
        <line lrx="4117" lry="712" ulx="3313" uly="600">Fo. CCXLII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="1173" type="textblock" ulx="2507" uly="1031">
        <line lrx="4231" lry="1173" ulx="2507" uly="1031">hocinueniri poſſit qu z fidẽ ſunt. Ipaz tü re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="1261" type="textblock" ulx="2507" uly="1158">
        <line lrx="4268" lry="1261" ulx="2507" uly="1158">ligionẽ:quã pauciſſimis ⁊ manifeſtiſſimis cele</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="1648" type="textblock" ulx="2505" uly="1350">
        <line lrx="4330" lry="1471" ulx="2506" uly="1350">libus oneribus pᷣmũt:vt tolerabilioꝛ ſit condi⸗</line>
        <line lrx="4303" lry="1569" ulx="2505" uly="1444">tio iudeoꝝ:qͥ etiã tpᷣs libertatis nõ aguerit. LCe</line>
        <line lrx="4274" lry="1648" ulx="2506" uly="1549">galibus tñ ſarcinis:nõ hũanis pᷣſumptõnibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="1745" type="textblock" ulx="2508" uly="1638">
        <line lrx="4336" lry="1745" ulx="2508" uly="1638">ſubijciunt᷑.ſᷣ eccła dei int᷑ multã palleã: młtad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="1844" type="textblock" ulx="2506" uly="1735">
        <line lrx="4292" lry="1844" ulx="2506" uly="1735">ʒyʒania ↄſtituta multa tollerat.⁊ tñ q̃ ſunt  fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="2040" type="textblock" ulx="2434" uly="1836">
        <line lrx="4310" lry="1956" ulx="2434" uly="1836">dein: vel bonã vitaʒ nõ appꝛobat:nec tacet: nec</line>
        <line lrx="4379" lry="2040" ulx="2508" uly="1932">facit. Itaq; illud quod ſcpᷣſi:qſdã frẽs ita tpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="2133" type="textblock" ulx="2510" uly="2024">
        <line lrx="4266" lry="2133" ulx="2510" uly="2024">re a carnibus edẽdis:vt immũdos qͥ ↄmederit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="2234" type="textblock" ulx="2487" uly="2122">
        <line lrx="4260" lry="2234" ulx="2487" uly="2122">arbitrent᷑:aptiſſimeo fidem: ſanamq; doctrinã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="2326" type="textblock" ulx="2512" uly="2225">
        <line lrx="4223" lry="2326" ulx="2512" uly="2225">eſt. Sʒ H ego ſi diutius diſputare voluero po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="2421" type="textblock" ulx="2486" uly="2319">
        <line lrx="4222" lry="2421" ulx="2486" uly="2319">teris putare:añ in illis obſcuri aliquid hic apo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="2524" type="textblock" ulx="2514" uly="2419">
        <line lrx="4223" lry="2524" ulx="2514" uly="2419">ſtolum pᷣcepiſſe:qͥ etiaʒ inter multa:q̃ de hac re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="2617" type="textblock" ulx="2410" uly="2510">
        <line lrx="4226" lry="2617" ulx="2410" uly="2510">ixit:teſtatus eſt hereticoꝝ impiã opinione vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="2814" type="textblock" ulx="2516" uly="2602">
        <line lrx="4227" lry="2729" ulx="2516" uly="2602">diceret. Spũs aũt manifeſte dicit:qꝛ in nouiſſi</line>
        <line lrx="4273" lry="2814" ulx="2528" uly="2703">mis tẽꝑibus recedent qͥdã a fide:attẽdẽtes ſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="2906" type="textblock" ulx="2446" uly="2800">
        <line lrx="4266" lry="2906" ulx="2446" uly="2800">ritibus ſeductoꝛibus:⁊ doctrinis demonioꝛũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3004" type="textblock" ulx="2518" uly="2894">
        <line lrx="4228" lry="3004" ulx="2518" uly="2894">in hypocriſim mẽdaciloqͥoꝝ:cauteriatã hñtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="3102" type="textblock" ulx="2487" uly="2997">
        <line lrx="4324" lry="3102" ulx="2487" uly="2997">ſciaʒ ſuam: ꝓhibentes nubere:abſtinere a ci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="5715" type="textblock" ulx="2518" uly="3084">
        <line lrx="4275" lry="3198" ulx="2520" uly="3084">bis:quos deus creauit ad ꝑcipiendũ cũ grarũ</line>
        <line lrx="4349" lry="3299" ulx="2518" uly="3193">actõe fidelibus: ⁊ his qͥ cognouerũt veritatem</line>
        <line lrx="4316" lry="3395" ulx="2521" uly="3282">qꝛ ois creatura dei bõa eſt: ⁊ nihil abijciẽdũ ẽ:·</line>
        <line lrx="4246" lry="3490" ulx="2522" uly="3383">quod cũ graꝝ actõe ꝑcipit᷑.Sãctificat᷑ em ꝑ v</line>
        <line lrx="4335" lry="3587" ulx="2521" uly="3478">bum dei ⁊ oꝛõnem. Et alio loco ð his rebus lo</line>
        <line lrx="4270" lry="3680" ulx="2521" uly="3576">quit᷑:⁊ inqͥt oia munda mũdis. Inmũdis aũt</line>
        <line lrx="4334" lry="3780" ulx="2526" uly="3670">⁊ infidelibus nihil ẽ mũdum:ᷣ polluta ſunt eo⸗</line>
        <line lrx="4295" lry="3873" ulx="2525" uly="3768">rum mẽs ⁊ ↄſcia.Tu ipᷣe lege cetera:⁊ recitad</line>
        <line lrx="4352" lry="3970" ulx="2528" uly="3859">bus potes:ne in ſe irritã faciãt graʒ dei:qꝛ inni·</line>
        <line lrx="4348" lry="4059" ulx="2529" uly="3958">bertate vocati ſunt:tm̃ ne libertateʒ in occaſio⸗</line>
        <line lrx="4325" lry="4157" ulx="2531" uly="4053">nẽ carnis aſſumant.Et ideo tñ eos refrenande</line>
        <line lrx="4248" lry="4263" ulx="2536" uly="4157">carnalis ↄcupiſcẽtie cã:a qͥbuſſibet cibis tẽꝑa⸗</line>
        <line lrx="4316" lry="4358" ulx="2534" uly="4250">re:q̃ nõ eis hoc ꝑmittit᷑ ſuꝑſtitioſe: atq; infide⸗</line>
        <line lrx="4316" lry="4450" ulx="2534" uly="4352">liter facere. His vo qͥ de paginis euangelicis</line>
        <line lrx="4250" lry="4555" ulx="2536" uly="4444">ſoꝛtes legunt:⁊ ſi optadum ẽ vt hoc potius fa⸗</line>
        <line lrx="4323" lry="4647" ulx="2538" uly="4543">ciant:qᷓ; vt ad demonia ↄſulenda ↄcurrant.tñn</line>
        <line lrx="4279" lry="4752" ulx="2537" uly="4636">etiã mihi iſta diſplicet ↄſuetudo:ad negotia ſe</line>
        <line lrx="4298" lry="4842" ulx="2544" uly="4734">cularia: ⁊ ad vite huius vanitatẽ ꝓpt᷑ aliã vi⸗</line>
        <line lrx="4282" lry="4939" ulx="2540" uly="4832">tã loquẽtia:oꝛacula diuia velle ↄuertere. Hec</line>
        <line lrx="4277" lry="5041" ulx="2541" uly="4928">ſatis eſſe ad ea q̃ ſcſiſti:ſi reputaueris:nimis:</line>
        <line lrx="4256" lry="5134" ulx="2532" uly="5032">nimis ignoꝛas: ⁊ vires:⁊ occupatõnes meas.</line>
        <line lrx="4258" lry="5229" ulx="2542" uly="5128">Tm em abſum ab eo:qð putaſti:nihil me late⸗</line>
        <line lrx="4280" lry="5327" ulx="2537" uly="5223">re:vt nihil in epła tua legerim triſtius:qꝛ ⁊ aꝑ⸗</line>
        <line lrx="4279" lry="5425" ulx="2543" uly="5313">tiſſime falſum ẽ.Et miroꝛ:qꝛ hoc te latet:quod</line>
        <line lrx="4280" lry="5529" ulx="2546" uly="5416">nõ ſolũ alijs innũerabilibus rebus młta mela⸗</line>
        <line lrx="4275" lry="5623" ulx="2548" uly="5511">tẽt:ſᷣ etiam in ipᷣis ſcis ſcᷣturis:multo neſciam</line>
        <line lrx="4321" lry="5715" ulx="2550" uly="5604">plura quã ſciam. Sʒ ideo ſpem in noie Ep̃inõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="5809" type="textblock" ulx="2518" uly="5700">
        <line lrx="4276" lry="5809" ulx="2518" uly="5700">fructuoſam q̃ro: qꝛ nõ ſolum credidi deo meo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="5906" type="textblock" ulx="2555" uly="5793">
        <line lrx="4277" lry="5906" ulx="2555" uly="5793">in illis duobus pᷣceptis totam legem ꝓphaſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="6005" type="textblock" ulx="2486" uly="5892">
        <line lrx="4274" lry="6005" ulx="2486" uly="5892">pendere:ſᷣ etiam exꝑtus ſum:exꝑioꝛ quotidie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="6192" type="textblock" ulx="2560" uly="5988">
        <line lrx="4279" lry="6113" ulx="2560" uly="5988">qñqͥdem nullum mihi ſacramẽtũ ausaliqͥs ſer⸗</line>
        <line lrx="4274" lry="6192" ulx="2563" uly="6084">mo amõ obſcurioꝛ ð ſacrlr̃is aꝑit᷑ vbi nõ eadẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="6385" type="textblock" ulx="2486" uly="6183">
        <line lrx="4278" lry="6305" ulx="2486" uly="6183">pcepta reꝑiã. Finis em pᷣceptiẽ charit as. Ita</line>
        <line lrx="4278" lry="6385" ulx="2489" uly="6279">q ⁊ tu chariſſime ſiue iſta ſiue alia: ſic lege:ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="6573" type="textblock" ulx="2570" uly="6376">
        <line lrx="4282" lry="6484" ulx="2570" uly="6376">diſce vt memierl viſſime dictũ.ſcia iſlat caritas</line>
        <line lrx="4287" lry="6573" ulx="3225" uly="6473">. *  ι 0πS5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="500" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_500">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_500.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4386" lry="953" type="textblock" ulx="1108" uly="730">
        <line lrx="4386" lry="953" ulx="1108" uly="730">yPars II</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="1132" type="textblock" ulx="1246" uly="1002">
        <line lrx="5013" lry="1132" ulx="1246" uly="1002">ediſicat. Charitas ãt nõ eimnulat᷑:nõ iſlat. Sic archãgelos: vel omnẽ celi militiã. Ainoꝛ»ꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="7342" type="textblock" ulx="1147" uly="1122">
        <line lrx="5519" lry="1237" ulx="1241" uly="1122">itaq; adhibeat᷑ ſcia tãq; machina q̃dã:ꝑ quam vo ponũt hoiĩeʒ:qͥ in lõginq̃ ꝑegrinatõne abie⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1345" ulx="1242" uly="1220">ſtructura charitatis aſſurgat: q̃ maneat in eter rit:qñ ad terram de celis ⁊ ꝑadiſo cecidit:⁊ ap 1</line>
        <line lrx="5519" lry="1425" ulx="1239" uly="1313">nũ.Et iã cũ ſcia deſtruet᷑ q̃ ad fidẽ charitatl ad tant q̃ſi ſcia reſpiciẽtis ad caſum vel ſtatũ Ade .</line>
        <line lrx="5519" lry="1527" ulx="1240" uly="1410">hibita multũ ẽ vtilis. Per ſeipᷣa ãt ſine tali ſne  Sʒ hic ſenſus pius quidem videt᷑.Neſcio tu ſi R</line>
        <line lrx="5519" lry="1623" ulx="1238" uly="1509">nõ mõ ſuꝑflua:ſᷣ etia ꝑnitioſa pbata ẽ. Scio ãẽt verus ſit. Dicit aliqͥs q̃re:qꝛ minoꝛ filius ⁊ iu⸗ y</line>
        <line lrx="5519" lry="1721" ulx="1236" uly="1607">q̃ te ſcã cogitatio cuſtodiat ſub vmbꝛaculo ala⸗ nioꝛ ad pniaʒ venit ſua ſponte recoꝛdatus pᷣte⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1826" ulx="1239" uly="1702">rũ dñi dei nr̃i.Et iõ hec: ⁊ ſi bꝛeuit᷑ monui:qm rite abundãtie pf̃is ſui:ſicut hʒ ſeries lectõnis</line>
        <line lrx="5519" lry="1916" ulx="1238" uly="1800">noui eãdẽ ipᷣaʒ charitatem tuam:q̃ nõ emulaX᷑. Sñs aũt veniẽs ad pniam vocauit humanum 4</line>
        <line lrx="5519" lry="2014" ulx="1241" uly="1897">Hac eplaʒ multis daturã atq; lecturj. genus:cum ſua ſponte regredi vñ ceciderat nõö an</line>
        <line lrx="5518" lry="2129" ulx="1337" uly="1993">Bti hieronymi pbr̃i ð duobus filijs frugi cogitaret. Deinde ſenioꝛ filius ſi choꝛus eſt ce⸗ 2</line>
        <line lrx="5518" lry="2211" ulx="1241" uly="2092">luxurioſo. Epiſtola. CxxxVII leeſtium angeloꝝ: vt p̃dictũ eſt: quõ in reditu ⁊ ol</line>
        <line lrx="5519" lry="2369" ulx="1638" uly="2179">Mnii uidẽ de ſalute fratris ſui: ⁊ in vituli immolatõe triſtat᷑. ſ</line>
        <line lrx="5519" lry="2411" ulx="1478" uly="2233">229,¾111 0 cum in eodẽ euãgelio dicat dñs: leticiã eſſe ĩ ce he</line>
        <line lrx="5519" lry="2511" ulx="1435" uly="2382">o ſcripturigqſtionũ abſolutio.illi ſoli lo apud angelos ſuꝑ vno pctõꝛe pniam agẽte. he</line>
        <line lrx="5519" lry="2609" ulx="1279" uly="2483">a ita vt ẽ:nota ẽ:qͥ dixit. Ego ſum ve⸗· Siſcutiẽtes ̊ huius ꝑabole rõnẽ: vt nõ illum v.</line>
        <line lrx="5519" lry="2706" ulx="1235" uly="2579">ritas. Nos ãt opoꝛtet pia volũtate accedere: æ aliũ intellectũ vitupemus:ᷣ magis vt cũ ſenſu</line>
        <line lrx="5519" lry="2804" ulx="1236" uly="2670">ſpali ſenſu ad inqᷣſitõeʒ diuiaꝝ ſcbturaꝝ.Sciẽ⸗ illo id qð nos ſentimus: vr̃is dij-udicãdũ arbi⸗ 7</line>
        <line lrx="5519" lry="2946" ulx="1238" uly="2769">tes ꝙ ſi aliq̃d ve inuenerimꝰ bonũ deſiderium trijs ↄferamus. Jã em̃ cãs exponimus: quã ⁊ 6</line>
        <line lrx="5519" lry="3015" ulx="1239" uly="2869">mẽtig attẽte deo:int᷑ fines btitudis eiꝰ erimꝰ.ð di ſermo ſubiungit.de ſuꝑioꝛe cã hãc ꝑobolã erp</line>
        <line lrx="5519" lry="3116" ulx="1236" uly="2963">q̊ ðꝛ. Btũs vir qͥ impleuit deſideriũ ſuũ. Quał. introducens:ſicuopᷣfati ſumus:ſingularum in li</line>
        <line lrx="5519" lry="3211" ulx="1232" uly="3060">ãt ſit huiꝰↄcupiſcẽtie ſpẽs adiectio htitudis fa his ꝑabolis ꝑſonaꝝ mẽoꝛiam faciẽtes.¶ Wur⸗ i</line>
        <line lrx="5519" lry="3296" ulx="1231" uly="3158">cile declarat audire volẽtibꝰ.i.pꝛudent᷑ audiẽ. murabãat iudei:⁊ vꝛebant᷑ inuidia: ꝙ a dño no x</line>
        <line lrx="5519" lry="3393" ulx="1230" uly="3255">tibꝰ.Qð ſi nõ potuerimꝰ ad plenã vitatis ipiꝰ ſtro Jeſu xpᷣo pctõꝛes ſuſcipi:ſiłetiã ↄuiuari ꝰ</line>
        <line lrx="5516" lry="3493" ulx="1220" uly="3354">intelligẽtiã ꝑuenire:nec m̃ ſic lõge erimꝰab illa publicanos libẽter doctrine Saluatoꝛis inten 1</line>
        <line lrx="5491" lry="3590" ulx="1229" uly="3450">btitudine:quã capiũt qͥ implẽt deſideriũ ſuum dere viderãt.Ad hãc ergo inſolentiã iudeoꝛũ: .</line>
        <line lrx="5519" lry="3691" ulx="1230" uly="3546">neq; em̃ ſi nõ ceꝑimꝰ id munꝰ:cuiꝰ pᷣſtãdi ptůs aſpiciens dñs:qꝛ repᷣh endebat᷑ ab eis:incipit n</line>
        <line lrx="5519" lry="3788" ulx="1226" uly="3646">in alteriꝰ manu poſita ẽ:repᷣhenſionẽ ſuſtinebi /pᷣmã de paſtoꝛe ullã ꝑ a bolã:vbi nonagita ⁊ no r</line>
        <line lrx="4842" lry="3868" ulx="1230" uly="3740">mus. Szʒ ſi in his qꝗ agere pᷣcipimur ꝑeam pᷣmi uẽ ouib derelictis ad vnã q aberrauerat:reqͥrẽ</line>
        <line lrx="5519" lry="3986" ulx="1228" uly="3836">um laudis iuſte adipiſcimur. Quõ g oimode ð dã abijt. Et ſubnectit huic aliã pabolã de dꝛag 4</line>
        <line lrx="4851" lry="4060" ulx="1228" uly="3932">mõſtratũ ẽ: nõ ſolũ nulliꝰ ꝑiculi:ſᷣ ⁊ plime vtili ma decima quã ꝑditalintra domũ ſuã accenſa</line>
        <line lrx="4886" lry="4152" ulx="1228" uly="4032">tatis eẽ ſcrutari diuias ſcpᷣturas.Diſqͥramꝰ il-⸗ ylucerna mulier inuenit. Deinde hec ð filiiss du</line>
        <line lrx="5516" lry="4280" ulx="1226" uly="4125">lã euãgelij ꝑabola:q̃ ẽ de pr̃e ⁊ duobꝰſilis. Nã obus pabola ſubſequi᷑ ſm diſpẽſatõeʒ:⁊ ꝓui ſ</line>
        <line lrx="5519" lry="4413" ulx="1227" uly="4227">vniꝰrei cã ⁊ ð oue ⁊ ð muliere aroe nob ↄte⸗ dentie diuine oꝛdinẽ haꝝ ↄꝑatõeʒ textum faci .</line>
        <line lrx="5515" lry="4478" ulx="1223" uly="4320">xto oꝛdine ſupꝛa recitata ſunt.Querit᷑ g̊ qͥs ille ensNã qꝛ ipᷣe pᷣnceps ⁊ auctoꝛ ſalutis nr̃e eſt: ie</line>
        <line lrx="5517" lry="4580" ulx="1229" uly="4416">ſenioꝛ ſit frat᷑: qͥ ex dimidio datã ſibi prne ſub⸗ ſeduciũ hoieʒ ⁊ dolo dyaboli ꝑditũ ſaluare in⸗ g</line>
        <line lrx="5473" lry="4637" ulx="1230" uly="4513">ſtãtie poꝛtõeʒ cuſtodiuit ⁊ iſepabilẽ cũ pr̃e ſuo cipiẽs:⁊ pfectõi reſtituere:hoc ẽ nũero centeſi 1</line>
        <line lrx="5515" lry="4737" ulx="1227" uly="4610">vita agẽ dilexit: Quis vo iunioꝛ qͥ accepta ſir mo reddere:in qͥ ꝑfectõis plenitudo numerat᷑. iro</line>
        <line lrx="5519" lry="4833" ulx="1228" uly="4708">expre ſubſtatia ꝓfectꝰẽ in lõginquã regionẽ ⁊ ⸗ Hinc initiũ compꝑatõis facit/Subiügit autẽ. ? ins</line>
        <line lrx="5519" lry="4929" ulx="1225" uly="4797">ꝓſſigatis illic oibus ꝑtis ſue facultatibꝰad ino mulieris ꝑſonam: arguens iudeos docẽs autẽ P</line>
        <line lrx="5519" lry="5028" ulx="1224" uly="4897">piã redactꝰ: poꝛcos alienos paſcẽ coactꝰ ẽ. Sʒ eccłaʒ ⁊ hoieʒ q̃ſi erraticam ouem diligens pa⸗ aufe</line>
        <line lrx="5519" lry="5126" ulx="1233" uly="4995">⁊ litatẽ pnie eiꝰ nõ omittamꝰ ⁊ letiſicari pris ſtoꝛinqͥrit:quem hominem ⁊ dꝛagmam noiat: bſ.</line>
        <line lrx="5519" lry="5223" ulx="1222" uly="5088">Smptã remiſſionẽ: modeſtãq; pietatẽ: qͥ reutẽ ꝓpter monete regalis ſiłitudineʒ. Figuralit in bo</line>
        <line lrx="5519" lry="5322" ulx="1225" uly="5180">ti filio diſceſſiõis pᷣterit leuitate: ⁊ diſſipate ſub dꝛagma q pecunie genus eſt: ꝙ illi tanq; nũmo derk</line>
        <line lrx="5514" lry="5419" ulx="1230" uly="5277">ſtatie flagitia nõ expꝛobꝛat: ſᷣ veniẽtẽ clemẽter ymago ⁊ inſcpᷣno. Regis celeſtis inſcu pta ſit. e</line>
        <line lrx="5518" lry="5521" ulx="1227" uly="5375">ſuſcipit:⁊ occurrẽs ſalutat:⁊ ᷓtulãs oſculat᷑:i: Querit ergo eã dꝛagma mulier accẽſa lucerna enſe</line>
        <line lrx="5518" lry="5607" ulx="1228" uly="5476">cũbẽs reqeſcit in eo:⁊ vitulũ illũ ſaginatũ ꝓle ⁊ mundata domo:inuenit hoc eſt homo illumi um</line>
        <line lrx="5519" lry="5727" ulx="1226" uly="5574">ticia ſuſcepti ſilij epuladũ imolat. In qͥ copun⸗ natus verbo ⁊ miſericoꝛdia dei gloꝛiam natu⸗ üin</line>
        <line lrx="5519" lry="5808" ulx="1228" uly="5671">aus ſenioꝛ fraf dicit pri ⁊c. Hec q ꝑ ptes dige reſti/ ue:in qᷓ ad ymagi nem creatoꝛis ſui factus geme</line>
        <line lrx="5519" lry="5907" ulx="1147" uly="5762">ſea ſunt: expoſitio vis ſenſibꝰ iimabit. Neceſ quam obicurata peccatj domo coꝛdis: in tene⸗ i⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6006" ulx="1229" uly="5857">ſariũ em ẽ añ oĩa ꝑcũctari cãʒ: ꝓq ⁊ qd volens bꝛis coꝛdis amiſe crat emendatis ſenſibus reppe nii d</line>
        <line lrx="5518" lry="6096" ulx="1232" uly="5954">de ꝓpoſitis Saluatoꝛ oñdere: hmõi pabolas rit: æ gaudio gaudet:q; omnem immunditi in ſeal</line>
        <line lrx="5519" lry="6195" ulx="1228" uly="6015">iudeis apiquerit. Si em vob cã taliũ ↄpatõnũ terioꝛis aule Kucijs diſcipline ſpãlis abſterſe⸗ ſehu</line>
        <line lrx="5519" lry="6287" ulx="1228" uly="6157">patuerit:tũc ea q de ipᷣis ſentimꝰan rõnabiliter rit:a contractas anime de rebus ⁊ curis ſecula . Cm</line>
        <line lrx="5519" lry="6390" ulx="1230" uly="6252">2gruat vitati facile dignoſcit᷑. Sũt itaq; qͥ di ribus ſoꝛdes oꝛõnibus ⁊ increpatõibus expur  usg</line>
        <line lrx="4810" lry="6490" ulx="1228" uly="6346">cut de duobus ſilijs iſtis ſenioꝛẽ angelos elſe ? gatas excuſſerit. Scom pᷣdicei ↄſequent ane⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="6715" ulx="3033" uly="6537">Aſignr I-als perat e B orag * „ 3</line>
        <line lrx="5519" lry="6962" ulx="3107" uly="6795">☛☚n nona ace 2 3 P Sρ R</line>
        <line lrx="5516" lry="7137" ulx="5410" uly="7080">Ee⸗</line>
        <line lrx="4459" lry="7342" ulx="4312" uly="7272">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="501" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_501">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_501.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2131" lry="978" type="textblock" ulx="1261" uly="685">
        <line lrx="2131" lry="978" ulx="1261" uly="685">Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="7074" type="textblock" ulx="0" uly="974">
        <line lrx="1378" lry="1065" ulx="0" uly="974">e DU</line>
        <line lrx="2348" lry="1178" ulx="0" uly="1064">s ctit ꝑabolã:de duobꝰfilijs collatõeʒ vt mihi vl</line>
        <line lrx="2372" lry="1286" ulx="0" uly="1162">NH deoꝛ facere. Hõ de iudeis trãſgreſſoꝛibꝰ:nec ðᷣ</line>
        <line lrx="2352" lry="1390" ulx="0" uly="1185">i retilibꝰ ꝑditis:ſᷣ ꝓli eiꝰ 4 Pbanoz reddit᷑ ſalu⸗</line>
        <line lrx="2364" lry="1480" ulx="0" uly="1360">vong ti: quẽ iunioꝛẽ filiũ noiat. Seth Enos ⁊ his iu⸗</line>
        <line lrx="2347" lry="1589" ulx="0" uly="1454">tr nioꝛes q̊ ab Eua vſq; ad Saluatoꝛis hũanum</line>
        <line lrx="2372" lry="1672" ulx="0" uly="1544">uße aguẽtũ:ſm iuſticiã legis viuẽtes iuſti videbãt᷑</line>
        <line lrx="2347" lry="1760" ulx="0" uly="1643">ins Ergo ꝗ au iunioꝛẽ ⁊ ſenioꝛẽ nõ in oꝛdie tꝑis:b</line>
        <line lrx="2347" lry="1861" ulx="0" uly="1742">uun in voluptatũ q̃litate pᷣponẽs ſe ei:qͥ nõ volũta⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="1961" ulx="0" uly="1838">Nni rie:ſᷣ alieno dolo circũuẽtus aberrauerat:ſicut</line>
        <line lrx="2370" lry="2057" ulx="0" uly="1941">c ouis:h̊ ẽ irrõnabili aĩiali impꝛudẽtẽ hoieʒ com⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="2157" ulx="0" uly="2032">unt paraãs: ſollicitudinẽ paſtoꝛis adhibẽs: vt q̃rat</line>
        <line lrx="2364" lry="2252" ulx="0" uly="2127">li ouẽ ꝑditã ⁊ repoꝛtet inuẽtã.ei vo qͥ arbitrij ſui</line>
        <line lrx="2441" lry="2359" ulx="1" uly="2225">icſiſe libertate vtit᷑: ⁊ recogſcit vñ ceciderit pnie ⁊ re</line>
        <line lrx="2356" lry="2470" ulx="0" uly="2319">nuir uerſionis vtilitatẽ accõmodat. Uñ hec int᷑ pa⸗</line>
        <line lrx="2369" lry="2554" ulx="0" uly="2420">jödn bolas ſupꝛadictas rõ diſtinctõis ẽ m ꝑſonas.</line>
        <line lrx="2348" lry="2654" ulx="0" uly="2517">tifeni vel mẽtes peccãtiũ.vt pr filiũ nõ reqrat pegri⸗</line>
        <line lrx="2367" lry="2753" ulx="0" uly="2618">Rü nãtẽ:ſ recipiat penitẽtẽ. NMaſtoꝛ vo ouẽ errãte</line>
        <line lrx="2418" lry="2901" ulx="0" uly="2710">begli H αſapiete reuti reqᷣrat: ⁊ hũeris ſuis referat</line>
        <line lrx="2347" lry="2974" ulx="0" uly="2806">obul Aideamnũc ſi ſonẽt:q ſignificata ſũt ad hac</line>
        <line lrx="2417" lry="3053" ulx="0" uly="2902">nunn erxpoſitõeʒ. Diẽ ſcptura diuidẽ preʒ ex equo ſfi</line>
        <line lrx="2410" lry="3151" ulx="0" uly="3004">Ar lijs duob'ſubſttiã ſu. Et qnã ſubſtatia hic e⸗</line>
        <line lrx="2467" lry="3257" ulx="5" uly="3022">diono uãgeliec pr̃ diuidit filio ſpiritali: niſi lapie intel</line>
        <line lrx="2380" lry="3376" ulx="0" uly="3196">⸗ leciũ: ſciaʒ boni ⁊ mali:q̃ ve ⁊ ꝑpetue ſũt opes/⸗</line>
        <line lrx="2355" lry="3457" ulx="0" uly="3287">i aie bñ viuẽti: Dat ãt h pr diuitias ſuas ex eqͥ.</line>
        <line lrx="2346" lry="3558" ulx="3" uly="3387">i Noõ em qͥſq; aut iuſt aut pctõꝛ naſcit᷑: qͥ ex ᷣo</line>
        <line lrx="2367" lry="3618" ulx="16" uly="3487">unn. ẽ. In pᷣma natiuitate hois poꝛtio ſubſtãtie rõ⸗</line>
        <line lrx="2365" lry="3694" ulx="0" uly="3581">nagt nalis ealit᷑ cũctis naſcẽtibꝰ dat᷑. De ſubſequẽ⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="3787" ulx="0" uly="3677">N te ãt ↄuůſatõe:vnuſqͥſq; plꝰ aut minus huiꝰ ſub</line>
        <line lrx="2349" lry="3893" ulx="0" uly="3766">unhi ſtãtie poſſidere inuenit᷑:dũ in ſemetipᷣis ꝑ diſſi</line>
        <line lrx="2351" lry="3999" ulx="0" uly="3868">Nedu⸗ militudinẽ volũtatũ negligẽtes deſerũt:diligẽ</line>
        <line lrx="2368" lry="4088" ulx="0" uly="3965">nant tes ãt cuſtodiũt vt naturalia bõa.Aliꝰ qt mẽo⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="4178" ulx="0" uly="4059">nsdr rat intelligẽs dñi creatoꝛis ea q̃ a deo pr̃e ſump</line>
        <line lrx="2371" lry="4278" ulx="1" uly="4159">tgn ſerit:ita vt ſui ea pr̃is eẽ credẽs: q̃ſiprᷣna cuſto</line>
        <line lrx="2363" lry="4389" ulx="0" uly="4252">niud diat. Aliꝰãt ſua ex ſe ſibi eẽ eſtimãs ſicẽ ꝓpe poſ</line>
        <line lrx="2349" lry="4483" ulx="11" uly="4352">ſikr ſeſſionis licẽtia diſſipãdis abutit᷑:⁊ cito ꝓfliga</line>
        <line lrx="2363" lry="4559" ulx="0" uly="4450">mein⸗ ta facultate pᷣuabit᷑/DOeſcribit᷑ ãt in iſtl ⁊ euidẽ⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="4678" ulx="1" uly="4547">deenieſ ter oñdit᷑ libertas arbitrij:quã aie rõnali ſpali</line>
        <line lrx="2401" lry="4782" ulx="0" uly="4643">unenn⸗ ter addidit creatoꝛ ðs. Aide &amp; pr̃ iſte: quõ nec *</line>
        <line lrx="2376" lry="4882" ulx="0" uly="4740">at! ill volentẽ diſcedẽ retineat: nec liberi arbitrij</line>
        <line lrx="2348" lry="4974" ulx="0" uly="4840">Nibtllt auferat ptãtẽ:neq; aliũ manere cupientẽ cogat</line>
        <line lrx="2368" lry="5081" ulx="0" uly="4935">Cereſ⸗ abſcedere:ne foꝛte ſequẽtium maloꝝ: q poſtea</line>
        <line lrx="2346" lry="5180" ulx="0" uly="5032">nror his ſuo vitio acciderẽt: ip̃e potiꝰ auctoꝛ eſſe vi</line>
        <line lrx="2344" lry="5285" ulx="0" uly="5129">Uraln deat᷑:ſi iłlibertatẽ ꝓpᷣe voluntatis abſciderit.</line>
        <line lrx="2354" lry="5379" ulx="0" uly="5223">inin⸗ Itaq; ⁊ petẽti dat:qꝛ exnobᷣ nõ a do ĩopie ⁊ of</line>
        <line lrx="2374" lry="5477" ulx="0" uly="5323">Upel fenſionis nr̃e cã pficiſcit Accipiẽs ãt ꝑtẽſuaʒ</line>
        <line lrx="2381" lry="5572" ulx="0" uly="5424">oen iunioꝛ: ꝑegre inqt abijt lõge. ꝙ ait lõge nõ loco</line>
        <line lrx="2385" lry="5679" ulx="0" uly="5516">ollun rũ intercapedinẽ:  declinatioeʒ mẽtis expᷣſſit.</line>
        <line lrx="2421" lry="5766" ulx="0" uly="5618">nlen q̃ em obliuionẽ dei ceꝑit: P ve pegriari a ðo dꝛ</line>
        <line lrx="2380" lry="5869" ulx="3" uly="5714">ſinmet Siceõꝰ ↄuᷣſatio ſecularis:nõ ſolũ ꝑegrinũ ſᷣ ali</line>
        <line lrx="2436" lry="5969" ulx="0" uly="5814">ice enũ dño facit. Et vt bꝛeuit᷑ dicã ꝑegrinantesa</line>
        <line lrx="2382" lry="6065" ulx="0" uly="5907">ve ſeculo: pñtamur ad dñm: ſic etiã ꝑmanentes in</line>
        <line lrx="2401" lry="6169" ulx="0" uly="6001">Ctin⸗ rebus terrenis a celeſtibus exulamus. Deniq;</line>
        <line lrx="2357" lry="6269" ulx="0" uly="6098">Pbete⸗ Cayn exiit a facie dñi:⁊ lõge efficit᷑:nõ qꝛ ⁊ lo⸗</line>
        <line lrx="2457" lry="6354" ulx="0" uly="6191">ſeun⸗ cus aliqͥs foꝛis eſſet a cõſpectu dei:bᷣ ꝙ ſua me⸗</line>
        <line lrx="2442" lry="6459" ulx="51" uly="6285">dN te diuiſus eſſet a dñi reſpectu: ꝓpter homicidi</line>
        <line lrx="2384" lry="6567" ulx="0" uly="6389">oe uuunm ſeꝑatus a deoꝰ hac ergo peregrinationeꝑ</line>
        <line lrx="2389" lry="6748" ulx="24" uly="6639">o. tao AeH Se (S 771 O — .</line>
        <line lrx="2351" lry="6885" ulx="41" uly="6718">im  E  n Ke r SEc,</line>
        <line lrx="1087" lry="6869" ulx="674" uly="6826">lor (rerß.</line>
        <line lrx="1971" lry="7021" ulx="648" uly="6857">Fte- SeE. a 4. 7a . er  er 7</line>
        <line lrx="1699" lry="7074" ulx="629" uly="6991">Cucn 4u⸗ 2 5F sss aNe ALEL⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="1346" type="textblock" ulx="2449" uly="1137">
        <line lrx="4238" lry="1256" ulx="2449" uly="1137">btiſſimus Caulus dicit. Nos qͥ aliqñ lõgefuis</line>
        <line lrx="3985" lry="1346" ulx="2455" uly="1143">ſtis:nũc ãt facti eſtis ꝓpe/ deli ꝓfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="2221" type="textblock" ulx="2439" uly="1815">
        <line lrx="4228" lry="1936" ulx="2439" uly="1815">gitationes nutrire: vt ederet eſcas irrõnabiles</line>
        <line lrx="4225" lry="2126" ulx="2446" uly="2018">noxꝝ:qꝛ ſuaue ꝑpſis videt᷑ omne opus carnee</line>
        <line lrx="4225" lry="2221" ulx="2440" uly="2107">voluptatis: quod ſeductio deſiderij ⁊ coꝛrup⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="2901" type="textblock" ulx="2477" uly="2396">
        <line lrx="4291" lry="2506" ulx="2477" uly="2396">mit. ilamõi cibos q̃ſi poꝛcinos ⁊ male dulces ꝓp</line>
        <line lrx="4272" lry="2901" ulx="2484" uly="2777">ena:ↄſumptis faculiatibus: qᷓ ſupꝛa dicte ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="2995" type="textblock" ulx="2436" uly="2876">
        <line lrx="4229" lry="2995" ulx="2436" uly="2876">omnia digna puerſis:a poſtea maloꝝ ſuoꝝ ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="3674" type="textblock" ulx="2454" uly="3543">
        <line lrx="4245" lry="3674" ulx="2454" uly="3543">pit cogitare de reditu: ⁊ ſecum ipᷣe reputãs diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3989" lry="4532" type="textblock" ulx="2445" uly="4423">
        <line lrx="3989" lry="4532" ulx="2445" uly="4423">nobis hoc ex loco celũ intelligit᷑ dñs nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="5126" type="textblock" ulx="2454" uly="4810">
        <line lrx="4223" lry="4930" ulx="2454" uly="4810">cũt:peccaui in celũ ⁊ in te. Qui em in celũ pec-</line>
        <line lrx="4248" lry="5126" ulx="2467" uly="4994">ipe eſt qᷓ peccat in hominẽ: quẽ ſuſcepit filiꝰ dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="5319" type="textblock" ulx="2453" uly="5192">
        <line lrx="4222" lry="5319" ulx="2453" uly="5192">ſantẽ peccat. His igit᷑ cogitatis reſipiſcẽtẽ: ⁊ ꝑ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="5801" type="textblock" ulx="2474" uly="5691">
        <line lrx="4224" lry="5801" ulx="2474" uly="5691">niſi qꝛ nos peccatis impediẽtibus nra virtute</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="5992" type="textblock" ulx="2478" uly="5863">
        <line lrx="4359" lry="5992" ulx="2478" uly="5863">ad inualidos puenire deſcẽdit. Sic ⁊ Zacheo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="6478" type="textblock" ulx="2475" uly="6252">
        <line lrx="4249" lry="6396" ulx="2475" uly="6252">domum eius ad ↄuiuãdũ ipe decliatun ſe eſſe</line>
        <line lrx="3591" lry="6478" ulx="2523" uly="6365">pꝓmittit. Vide quõ credituri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="931" type="textblock" ulx="2912" uly="545">
        <line lrx="4142" lry="684" ulx="3336" uly="545">Fo. CCXIIII</line>
        <line lrx="4415" lry="931" ulx="2912" uly="716">CxXXVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="1140" type="textblock" ulx="3359" uly="1024">
        <line lrx="4230" lry="1140" ulx="3359" uly="1024">rinatos fuiſſe nos ſciẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5342" lry="1341" type="textblock" ulx="2514" uly="1055">
        <line lrx="3305" lry="1162" ulx="2514" uly="1055">magnã ignoꝛantis pe</line>
        <line lrx="5342" lry="1341" ulx="4692" uly="1232">far. . 44 ⸗ 7 Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1528" type="textblock" ulx="4322" uly="1431">
        <line lrx="5035" lry="1528" ulx="4322" uly="1431"> . 5 ſ": —5 ſ1C-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="1835" type="textblock" ulx="2508" uly="1243">
        <line lrx="4084" lry="1339" ulx="3600" uly="1243">mõi g ꝓfeciꝰ</line>
        <line lrx="4224" lry="1448" ulx="2511" uly="1338">grinationeʒ iunioꝛ ille filius aſſumit ⁊ deuoꝛat</line>
        <line lrx="4228" lry="1546" ulx="2513" uly="1427">pᷣdicte poꝛtionis ſue de paterna hereditate ſub</line>
        <line lrx="4242" lry="1642" ulx="2508" uly="1529">ſtantiaʒ: vtiq; ſpiritalibus deſtitutus opibꝰ.i.</line>
        <line lrx="4284" lry="1739" ulx="2512" uly="1620">ꝓuidentia dei ⁊ intellectu:cum poꝛcis paſcere</line>
        <line lrx="4228" lry="1835" ulx="2510" uly="1718">cogit᷑:hoc ẽ ſoꝛdidas ⁊ immũdas in ala ſua co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="2030" type="textblock" ulx="2510" uly="1913">
        <line lrx="4230" lry="2030" ulx="2510" uly="1913">pꝛaue ↄuerſationis:dulces quidem egenti bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="2414" type="textblock" ulx="2508" uly="2203">
        <line lrx="4226" lry="2335" ulx="2509" uly="2203">tio vite eſt:que vtutem ⁊ foꝛtitudinem aie non</line>
        <line lrx="4225" lry="2414" ulx="2508" uly="2312">mõ nullam pᷣſtat:ſᷣ totam penitus eneruat ⁊ ꝑi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="2803" type="textblock" ulx="2489" uly="2496">
        <line lrx="4224" lry="2627" ulx="2489" uly="2496">ait ſunt dilectio carnium illecebꝛe: ſiliquaꝝo⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="2725" ulx="2491" uly="2587">mine ſcpᷣtura deſignat itaq ille digreſſus apre</line>
        <line lrx="4225" lry="2803" ulx="2506" uly="2663">⁊ in lõginquã pegrinatõez ꝓfectus in terra ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="3567" type="textblock" ulx="2488" uly="2962">
        <line lrx="4741" lry="3093" ulx="2488" uly="2962">ceſſitate ↄſtrictus:hoc eſt ⁊ fame ⁊ egeſtate/pe G</line>
        <line lrx="4225" lry="3183" ulx="2488" uly="3072">nitet erroꝛis ſui:⁊ ſentit quid ipᷣe ſibi nocuerit:</line>
        <line lrx="4223" lry="3284" ulx="2511" uly="3159">q̊ non de iudicio voluntatis ſue: ſᷣ de patre ad</line>
        <line lrx="4224" lry="3377" ulx="2496" uly="3260">alienos: de domo ad exilium: de opibus ad ele</line>
        <line lrx="4223" lry="3477" ulx="2509" uly="3358">moſynam:de abundãtia ad famẽ tranſierit: in</line>
        <line lrx="4257" lry="3567" ulx="2504" uly="3456">hoc loco ſeruitutis ⁊ miſerie reminiſcens:inci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3716" lry="3579" type="textblock" ulx="3674" uly="3560">
        <line lrx="3716" lry="3579" ulx="3674" uly="3560">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5257" lry="4835" type="textblock" ulx="2506" uly="3646">
        <line lrx="4225" lry="3770" ulx="2506" uly="3646">Bicã pr̃i meo. Oeccaui in celũ: ⁊ in conſpectu</line>
        <line lrx="4251" lry="3873" ulx="2507" uly="3748">tuo:ſuſcipe me ſicut vnũ ð mercenarijs tuis on</line>
        <line lrx="4221" lry="3958" ulx="2510" uly="3846">dit ſcpᷣtura hec pr̃eʒ:nõ hoieʒ intelligi debere:</line>
        <line lrx="4386" lry="4056" ulx="2511" uly="3933">ſᷣ deũ:qñqͥdem nõ ſolum celum noĩiat in 2feſſio</line>
        <line lrx="4733" lry="4153" ulx="2511" uly="4033">ne peccatoꝝ penitẽs ſupplex: ſ dicit in ↄſpectu — R</line>
        <line lrx="5257" lry="4295" ulx="2510" uly="4095">tuo. Deus em eſt in ↄſpectu peccatoꝝ oium ſo Ere Ork,</line>
        <line lrx="5248" lry="4348" ulx="2509" uly="4212">lus.a quo nec in coꝛde meditata pctã abſcondi  ee  G</line>
        <line lrx="4417" lry="4497" ulx="2507" uly="4308">pñt:ſcrutans inquit coꝛda ⁊ renes deus V eE</line>
        <line lrx="4220" lry="4496" ulx="4053" uly="4437">eſus</line>
        <line lrx="4220" lry="4639" ulx="2512" uly="4516">xp̃s:ad quẽ ij gentiles qͥ in tenebꝛis infidelita⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="4727" ulx="2509" uly="4607">tis viuẽtes blaſphemauerũt iamↄuerſi ad ſidẽ</line>
        <line lrx="4225" lry="4835" ulx="2514" uly="4713">ↄfitẽtes veritatẽ dei in pnia erroꝛis ſui iuſte di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="4851" type="textblock" ulx="2557" uly="4834">
        <line lrx="2979" lry="4851" ulx="2557" uly="4834">L 9 2%</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="5028" type="textblock" ulx="2510" uly="4898">
        <line lrx="4223" lry="5028" ulx="2510" uly="4898">cat:qð ⁊ ſi ſuꝑnũ ſit: tiñ viſibile ⁊ lunaticum eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="5696" type="textblock" ulx="2509" uly="5099">
        <line lrx="4222" lry="5224" ulx="2513" uly="5099">ꝓ ſalute nr̃a. Mꝛoinde in pr̃em deũ oia ſpecu⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="5433" ulx="2513" uly="5288">ↄfeſſionis humilitatẽ ex regione lõginq̃ remes</line>
        <line lrx="4305" lry="5515" ulx="2512" uly="5386">tẽ filiũ ad ſe videns pr letatus occurrit: ample</line>
        <line lrx="4250" lry="5614" ulx="2516" uly="5495">ctit᷑ ⁊ oſculat᷑.Aꝑte hic charitas in homies di</line>
        <line lrx="4261" lry="5696" ulx="2509" uly="5588">uina deſcribit᷑ Quid em aliud eſt qð occurrit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="5696" type="textblock" ulx="4016" uly="5683">
        <line lrx="4253" lry="5696" ulx="4016" uly="5683">5 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="5352" lry="5656" type="textblock" ulx="4277" uly="5529">
        <line lrx="5352" lry="5585" ulx="4569" uly="5529">„ — R——⸗ M</line>
        <line lrx="5345" lry="5656" ulx="4277" uly="5555">e E 4* ðð „ H</line>
      </zone>
      <zone lrx="5161" lry="5935" type="textblock" ulx="4374" uly="5849">
        <line lrx="5161" lry="5899" ulx="4374" uly="5849">E 5s 4</line>
        <line lrx="4655" lry="5935" ulx="4558" uly="5861">,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="5896" type="textblock" ulx="2516" uly="5775">
        <line lrx="4224" lry="5896" ulx="2516" uly="5775">ad deũ ꝑpuenire nõ poteramus? Jpᷣe ãt potens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="6284" type="textblock" ulx="2518" uly="5962">
        <line lrx="4225" lry="6100" ulx="2518" uly="5962">opꝑibus ipis ſignificãtibus expmit ꝙ gũ deſide</line>
        <line lrx="4248" lry="6206" ulx="2522" uly="6059">raſſet videre dñm.⁊ ob h̊ in arboꝛẽ 2 cẽdiſſet:</line>
        <line lrx="4251" lry="6284" ulx="2522" uly="6164">pᷣueniente dño conſpicit᷑ ⁊ vocat᷑: ⁊ ilico dñs i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="6473" type="textblock" ulx="3605" uly="6334">
        <line lrx="4267" lry="6473" ulx="3605" uly="6334">fidẽ ꝓuidẽs xps</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="502" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_502">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_502.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1158" lry="2014" type="textblock" ulx="246" uly="1922">
        <line lrx="1158" lry="2014" ulx="246" uly="1922">G* P AHαα 4 S.  / te</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="2227" type="textblock" ulx="186" uly="2131">
        <line lrx="830" lry="2227" ulx="186" uly="2131">ar ſile r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="2783" type="textblock" ulx="184" uly="2692">
        <line lrx="1193" lry="2783" ulx="184" uly="2692">4 aIcia α EN Agnf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="3083" type="textblock" ulx="179" uly="2898">
        <line lrx="357" lry="2912" ulx="282" uly="2898">LKe⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="2958" ulx="179" uly="2916">2</line>
        <line lrx="1167" lry="3003" ulx="257" uly="2920">ðð — , „ E Eea k See 6⸗ *.</line>
        <line lrx="1086" lry="3083" ulx="297" uly="3017">õ 6 22 6  Fran Lereg N1 gFen</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3252" type="textblock" ulx="185" uly="3196">
        <line lrx="207" lry="3244" ulx="196" uly="3231">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="4046" type="textblock" ulx="232" uly="3824">
        <line lrx="1157" lry="3944" ulx="232" uly="3824">C. . 2 2ð 9 7 9 De.  Kos 1. 2</line>
        <line lrx="1101" lry="4046" ulx="235" uly="3927">acnen 4 Ag 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="5383" type="textblock" ulx="185" uly="5250">
        <line lrx="1208" lry="5383" ulx="185" uly="5250">SZ 1&amp; uls Ietn ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="754" lry="5459" type="textblock" ulx="238" uly="5398">
        <line lrx="754" lry="5459" ulx="238" uly="5398">Rℳ⸗ °π⸗ (C4 Srs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="2417" type="textblock" ulx="1269" uly="1067">
        <line lrx="3011" lry="1186" ulx="1270" uly="1067">latentẽ in arboꝛe:q̃ſi in pctõꝝ tenebꝛis obũbꝛa</line>
        <line lrx="3012" lry="1273" ulx="1272" uly="1156">tũ ſollicite vt ouẽ ꝑditã rẽqͥrit aſpectu: ⁊ veni⸗</line>
        <line lrx="2992" lry="1377" ulx="1274" uly="1261">re cũctãtẽ vocat:⁊ venientẽ tãqᷓ; hũeris ſuis ſu</line>
        <line lrx="2991" lry="1460" ulx="1278" uly="1359">ſcipit:⁊ nõ audiẽtis inuitare dñm:deſiderãtis</line>
        <line lrx="2990" lry="1573" ulx="1270" uly="1455">tñ ſalutiferã bñdictõeʒ pctõꝛis domũ ingredit</line>
        <line lrx="3016" lry="1668" ulx="1275" uly="1549">Cõuiuiũq; ꝑticipato:oñdẽs viſibili gra viſibi</line>
        <line lrx="3014" lry="1759" ulx="1269" uly="1650">lem ſciſicatõeʒ:qꝛ ðs ſapia familiarit᷑ coꝛ credẽ</line>
        <line lrx="3012" lry="1847" ulx="1272" uly="1745">tis ingredit᷑. Credẽtẽq; ꝑticipat ſacr̃o:&amp;̊ occur</line>
        <line lrx="2999" lry="1951" ulx="1272" uly="1845">rẽs pr filio reuertẽti ſuꝑfundit᷑ collo eiꝰ ⁊ in eo</line>
        <line lrx="3007" lry="2047" ulx="1274" uly="1942">lachꝛymãs reqᷣeſcit. Oſculat᷑ ãt os eiꝰ ꝑ quod</line>
        <line lrx="3001" lry="2144" ulx="1273" uly="2039">emiſſa de coꝛde ↄfeſſio penitẽtis exierat:quem</line>
        <line lrx="3010" lry="2317" ulx="1272" uly="2133">pr letus ercepit. Beinde mox iubet ⁊ ſtolaʒ pᷣ⸗</line>
        <line lrx="2998" lry="2335" ulx="1270" uly="2228">mã ꝓferri.i.pᷣſtinã głaʒ:quã ex ſeductõne dya⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="2417" ulx="1271" uly="2329">boli nudatus amiſerat:reddi.ſił ⁊ ãnulũ dari:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="2531" type="textblock" ulx="1257" uly="2425">
        <line lrx="2996" lry="2531" ulx="1257" uly="2425">ſiue ſignaculũ ſaluaris ſymboli: ſeu magis de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="2819" type="textblock" ulx="1267" uly="2520">
        <line lrx="3039" lry="2644" ulx="1267" uly="2520">ſponſatõis inſigne:⁊ nuptiaꝝ pignus:illax q⸗⸗</line>
        <line lrx="3016" lry="2741" ulx="1268" uly="2620">bus xpᷣs eccłaʒ ſuã ſpõſat:cũ ois aia reſipiſcẽs</line>
        <line lrx="3012" lry="2819" ulx="1269" uly="2716">ꝑ ãnulũ ſidei iũgit᷑ xpᷣo. M aãdat ⁊ calciamẽta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="2933" type="textblock" ulx="221" uly="2797">
        <line lrx="2996" lry="2933" ulx="221" uly="2797">3. K.. èxpegibus apponi: aut ꝓpt cõmuniẽda veſtigia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="3015" type="textblock" ulx="1266" uly="2908">
        <line lrx="3024" lry="3015" ulx="1266" uly="2908">ad coꝛrigẽdã viã: vt ꝑ lubꝛicũ mũdi iſtius iter/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="3119" type="textblock" ulx="1265" uly="3002">
        <line lrx="3107" lry="3119" ulx="1265" uly="3002">fixus incedat:aut vt excluſo in euãgelicis calci ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="3212" type="textblock" ulx="1267" uly="3105">
        <line lrx="2996" lry="3212" ulx="1267" uly="3105">amẽtis carnee ↄtagionis luto: mũdos pedes i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="3327" type="textblock" ulx="1267" uly="3205">
        <line lrx="3041" lry="3327" ulx="1267" uly="3205">maculata auerſatõe ↄſeruet ⁊ dirigat/ Aut p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="3790" type="textblock" ulx="1267" uly="3302">
        <line lrx="3019" lry="3405" ulx="1268" uly="3302">pter moꝛtificatõʒ mẽbꝛoꝝ. Vite em nr̃e curſus</line>
        <line lrx="3015" lry="3505" ulx="1268" uly="3393">in ſcpᷣturis pes apellat᷑: ⁊ moꝛtificatõnis ſpẽs</line>
        <line lrx="3006" lry="3604" ulx="1267" uly="3492">calciamẽtũ apponit᷑:qꝛ de aialiũ moꝛtuoꝝ pelli</line>
        <line lrx="3009" lry="3700" ulx="1269" uly="3588">bus ↄficit/Addidit ⁊ vitulũ ſaginatũ iugulan</line>
        <line lrx="3009" lry="3790" ulx="1270" uly="3685">Ddũ in ↄuiuij exhibitõe: ſine dubio dñm noſtrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="3894" type="textblock" ulx="1267" uly="3777">
        <line lrx="3050" lry="3894" ulx="1267" uly="3777">Jeſum xpᷣm:quẽ dedit pr in victimaʒ ꝓ ſalute</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="3992" type="textblock" ulx="1268" uly="3877">
        <line lrx="3028" lry="3992" ulx="1268" uly="3877">nr̃a:quẽ vitulũ noĩat:ꝓpt᷑ hoſtiã coꝛpis ima⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="4379" type="textblock" ulx="1266" uly="3974">
        <line lrx="3047" lry="4086" ulx="1267" uly="3974">culati Saginatũ ãt vere dixit:qꝛ pinguis ⁊ op</line>
        <line lrx="3015" lry="4184" ulx="1268" uly="4078">timus in tatũ ẽ: vt ꝓ totius mũdi ſalute ſuffici⸗</line>
        <line lrx="3007" lry="4282" ulx="1266" uly="4169">ens ſit odoꝛẽ ſuauitatis ⁊ nitoꝛẽ imolatiõis ad</line>
        <line lrx="3053" lry="4379" ulx="1266" uly="4271">deü mittẽ:⁊ ꝓ oibꝰexoꝛare.Pꝛopt᷑ qð etiãẽs my</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="4472" type="textblock" ulx="1265" uly="4358">
        <line lrx="2985" lry="4472" ulx="1265" uly="4358">ſtiea rõe dictũ ẽ: pr̃eʒ dare alijs imolãdũ hunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="4667" type="textblock" ulx="1265" uly="4461">
        <line lrx="3057" lry="4587" ulx="1265" uly="4461">vitulũ:ipᷣmq; gaudẽ:⁊ epulari in victia vituli</line>
        <line lrx="3054" lry="4667" ulx="1265" uly="4549">ſui. Sic em dilexit pr̃ hũc mũdũ:vt filiũ eiꝰ v⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="4766" type="textblock" ulx="1264" uly="4651">
        <line lrx="3009" lry="4766" ulx="1264" uly="4651">nicũ ꝓ ſalute ſua daret.Nõ g̊ ipᷣe imolauit:bᷣ a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="5052" type="textblock" ulx="1262" uly="4745">
        <line lrx="3055" lry="4875" ulx="1266" uly="4745">lijs imoladũ tradidit. Emittete ei pr̃e ↄſentiẽs</line>
        <line lrx="3060" lry="4965" ulx="1262" uly="4841">fili ab hoibꝰpaſſus ẽ. Ipe atqͥ fide nra paſcif:</line>
        <line lrx="3067" lry="5052" ulx="1267" uly="4935">⁊ filij ſui ꝓ nob imolatõe letat᷑ gaudet:⁊ i redi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="5534" type="textblock" ulx="1262" uly="5032">
        <line lrx="3004" lry="5150" ulx="1265" uly="5032">tu filij ſui gaudẽs creatoꝛ acq̃ſitõe pli credeẽtis</line>
        <line lrx="3011" lry="5247" ulx="1264" uly="5132">epulat᷑. vidẽs hinc leticiã pr̃is ſenioꝛ filiꝰ ↄtri⸗</line>
        <line lrx="2995" lry="5348" ulx="1262" uly="5227">ſtat Hhui ꝑſona ilłↄpanda aſcribit᷑ oꝑarijs qͥ</line>
        <line lrx="2980" lry="5438" ulx="1262" uly="5322">ſitr ieuãgelio poſt oꝑatõeʒ vinee ad dñm mur</line>
        <line lrx="3003" lry="5534" ulx="1262" uly="5426">murãt: illis tota die in opis laboꝛe collect :il</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="5655" type="textblock" ulx="1265" uly="5515">
        <line lrx="4900" lry="5655" ulx="1265" uly="5515">los qͥ ad duodecimã hoꝛã venerãt:pᷣcio merce gis:mũeris foꝛtaſſe diurui.Addis ãt ne qͥd la⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="5735" type="textblock" ulx="1266" uly="5616">
        <line lrx="2982" lry="5735" ulx="1266" uly="5616">dis eqſſet · ad qͥs dicit ipᷣe ↄditoꝛ oim. Si g̊ ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="5822" type="textblock" ulx="1266" uly="5709">
        <line lrx="3069" lry="5822" ulx="1266" uly="5709">bonꝰſum:qͥd tu malꝰ.Qð ãt ij ſunt qͥ ad duecde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="5927" type="textblock" ulx="1266" uly="5808">
        <line lrx="2980" lry="5927" ulx="1266" uly="5808">cimã veniẽtes:qͥ ex gẽtibꝰ ſaluahunt᷑. Joãnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="6106" type="textblock" ulx="1267" uly="5996">
        <line lrx="2994" lry="6106" ulx="1267" uly="5996">differre udet᷑ vtꝑ duodecia:an nouiſſima ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="6318" type="textblock" ulx="1265" uly="6184">
        <line lrx="3074" lry="6318" ulx="1265" uly="6184">eſtũ tota die poꝛtauerunt: niſi qͥ iuſticias legis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="6400" type="textblock" ulx="1266" uly="6284">
        <line lrx="2988" lry="6400" ulx="1266" uly="6284">egerũt: ⁊ ſeruitutis antiq pẽſum reddiderunt:⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="6539" type="textblock" ulx="1267" uly="6370">
        <line lrx="3073" lry="6539" ulx="1267" uly="6370">Vide t qᷓ apꝑta ſint vba:qa pre dicunt᷑: vt ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="970" type="textblock" ulx="4018" uly="765">
        <line lrx="4307" lry="970" ulx="4018" uly="765">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="1660" type="textblock" ulx="3149" uly="1061">
        <line lrx="4883" lry="1170" ulx="3150" uly="1061">his qͥ in lege vixerũt dicta videant᷑. Quid em̃</line>
        <line lrx="4888" lry="1274" ulx="3152" uly="1162">ẽ qð de agro veniẽs dicit:niſi ſigniſic ans de le</line>
        <line lrx="4901" lry="1376" ulx="3149" uly="1262">gis oꝑibus venientẽ:⁊ in his gliantẽ:⁊ q̃ſi diu</line>
        <line lrx="4892" lry="1469" ulx="3151" uly="1355">turnos laboꝛes imputãtẽ. Uñ ait. Mãdatum</line>
        <line lrx="4890" lry="1569" ulx="3152" uly="1454">tuũ nũqᷓ; pᷣteriui:⁊ nõ dediſti hedũ ꝓ me:vt e⸗</line>
        <line lrx="4889" lry="1660" ulx="3152" uly="1556">pularer:hoc ẽ ne peccatoꝛẽ ꝓ nr̃a reqͥe dediſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="1853" type="textblock" ulx="3071" uly="1649">
        <line lrx="4885" lry="1773" ulx="3071" uly="1649">Aui em inqͥt fecerit qlegis ſunt: viuet in eis:q</line>
        <line lrx="4893" lry="1853" ulx="3125" uly="1749">nõ fecerit puniet ex ip̃is. ꝛo iſto ãt qͥ fornica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="2340" type="textblock" ulx="3153" uly="1846">
        <line lrx="4894" lry="1953" ulx="3153" uly="1846">tus ẽ:etiã ſaginatũ inqᷣt illũ vitulũ dediſti.i.fi⸗</line>
        <line lrx="4903" lry="2049" ulx="3153" uly="1944">liũ tuũ dilectũ:ſicut ſupꝛa diximus.Sed qͥd ei</line>
        <line lrx="4896" lry="2152" ulx="3155" uly="2038">rñdet pr. Tu ſꝑ mecũ es:opoꝛtuit ãt ꝓ iſto ẽ⸗</line>
        <line lrx="4897" lry="2241" ulx="3154" uly="2139">tulari qͥ pierat ⁊ inuẽtus ẽ:moꝛtuus fuerat⁊ re</line>
        <line lrx="4902" lry="2340" ulx="3153" uly="2234">uixit.Oñdẽs in h̊ vᷣbo manitfeſte hoĩeʒ:qͥ pec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="2633" type="textblock" ulx="3150" uly="2334">
        <line lrx="4919" lry="2457" ulx="3151" uly="2334">cãdo vita exciderit:⁊ obnoxiꝰ moꝛtiſicatꝰ fue⸗</line>
        <line lrx="4912" lry="2553" ulx="3151" uly="2433">rit:ex reuerſione aũt ſalutari ꝑ pniaʒ in adopti</line>
        <line lrx="4904" lry="2633" ulx="3150" uly="2525">onẽ filij redierit. Bonũ aũt hoĩeʒ qͥ mãſerit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="3029" type="textblock" ulx="3150" uly="2628">
        <line lrx="4892" lry="2736" ulx="3150" uly="2628">bono hereditateʒ pr̃nã iugit᷑ poſſidere:itaq; ſi</line>
        <line lrx="4886" lry="2832" ulx="3151" uly="2727">peccaueris o hõ feſtina liberãdo te: recõciliari</line>
        <line lrx="4886" lry="2924" ulx="3152" uly="2822">deo:vt ex mercede ſudoꝛis ⁊ digna pnia recipi</line>
        <line lrx="4887" lry="3029" ulx="3152" uly="2922">as:qð ex gra donatũ tibi ꝑdidiſti. Pꝛeſtet aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="3347" type="textblock" ulx="3147" uly="3019">
        <line lrx="4915" lry="3137" ulx="3154" uly="3019">deus magis pmamentes vos in ſide coheredes</line>
        <line lrx="4934" lry="3231" ulx="3147" uly="3116">eſſe dñi nri Jeſu xpᷣi:qꝛ ipᷣe eſt gloꝛia ⁊ virtus:</line>
        <line lrx="4928" lry="3347" ulx="3978" uly="3216">ſancto: ꝑ omnia ſecula ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="3317" type="textblock" ulx="3151" uly="3210">
        <line lrx="3973" lry="3317" ulx="3151" uly="3210">cum patre ⁊ filio ⁊ ſpũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="3596" type="textblock" ulx="3248" uly="3368">
        <line lrx="4882" lry="3596" ulx="3248" uly="3368">Bti HHieronymi pbĩri ſup⸗ Nauliad to</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="3726" type="textblock" ulx="3150" uly="3505">
        <line lrx="4176" lry="3621" ulx="3150" uly="3505">manos.i.vᷣm Oꝛigenem p̃ᷣſ</line>
        <line lrx="4075" lry="3726" ulx="3152" uly="3602">fratrem. Epiaa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="4204" type="textblock" ulx="3256" uly="3897">
        <line lrx="4931" lry="4005" ulx="3256" uly="3897">vy auo ſubuectũ nauigio oꝛã tranqᷣlli</line>
        <line lrx="4923" lry="4102" ulx="3498" uly="3998">littoꝛis ſtringẽ: ⁊ minutos de gre</line>
        <line lrx="4884" lry="4204" ulx="3634" uly="4094">coꝝ ſtagnis piſciculos legẽ: in al-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="4296" type="textblock" ulx="3148" uly="4184">
        <line lrx="4874" lry="4296" ulx="3148" uly="4184">tũ fretũ Heracli laxare velaↄpellis. Relictoq</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="4396" type="textblock" ulx="3115" uly="4289">
        <line lrx="4928" lry="4396" ulx="3115" uly="4289">ope:qð in trãſferẽdis homelijs Adamantis ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="4488" type="textblock" ulx="3146" uly="4384">
        <line lrx="4937" lry="4488" ulx="3146" uly="4384">nis hẽbã:ſuades ⁊ nr̃a voce.xv.eiꝰ volumia:qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="4585" type="textblock" ulx="3144" uly="4481">
        <line lrx="4937" lry="4585" ulx="3144" uly="4481">bus eplłaʒ ad Romanos diſſeruit:explicemus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="4768" type="textblock" ulx="3123" uly="4573">
        <line lrx="4923" lry="4768" ulx="3123" uly="4573">Pnarelle di ſectat᷑ apłi ſenſum:in tã ꝓfundũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="4783" type="textblock" ulx="3198" uly="4674">
        <line lrx="4889" lry="4783" ulx="3198" uly="4674">elagꝰeffert᷑ vt metꝰingẽs ſit illuc eũſeqͥ nema</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="4979" type="textblock" ulx="3142" uly="4773">
        <line lrx="4870" lry="4897" ulx="3142" uly="4773">gnitudie ſenſuum velut imanitate oppꝛimatur</line>
        <line lrx="4868" lry="4979" ulx="3144" uly="4865">vndaꝝ.Dũ deide nec illð aſpicis:ꝙ tenuis mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="5074" type="textblock" ulx="3142" uly="4964">
        <line lrx="4867" lry="5074" ulx="3142" uly="4964">hi ẽ ſpũs ad iplẽdã eiꝰtã magniſicã dicẽdi tubã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="5186" type="textblock" ulx="3141" uly="5061">
        <line lrx="4924" lry="5186" ulx="3141" uly="5061">Supꝑ oẽs ãt difficultates ẽ:ꝙ intpollati ſũt ipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="5263" type="textblock" ulx="3141" uly="5154">
        <line lrx="4863" lry="5263" ulx="3141" uly="5154">libꝛi:deſunt em̃ fere apð hoĩm bibliothecas in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="5367" type="textblock" ulx="3060" uly="5256">
        <line lrx="4862" lry="5367" ulx="3060" uly="5256">certũ ſane qͥ caſu aliqᷓ;ta ex ipᷣo coꝛꝑe volumia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="5465" type="textblock" ulx="3140" uly="5356">
        <line lrx="4880" lry="5465" ulx="3140" uly="5356">⁊ hec adiplere i legitio ope:⁊ integrã ↄſequen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="5559" type="textblock" ulx="3137" uly="5452">
        <line lrx="4878" lry="5559" ulx="3137" uly="5452">tiã dare:nõ ẽ mei ingenij:ſᷣ vt tu credis:qͥ h exvi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="5851" type="textblock" ulx="3131" uly="5649">
        <line lrx="4928" lry="5773" ulx="3133" uly="5649">boꝛibꝰmeis deſit:vt oẽ h. xv. voluminũ coꝛpꝰ</line>
        <line lrx="4930" lry="5851" ulx="3131" uly="5745">qð grecmo:ad q̃dragita fere aut eo ãpliꝰmi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="6241" type="textblock" ulx="3129" uly="6128">
        <line lrx="4867" lry="6241" ulx="3129" uly="6128">tñ ſi foꝛte oꝛõnibꝰtuis q̃ mihi tãqᷓ; hoĩ ipoſſibi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="6547" type="textblock" ulx="1264" uly="5839">
        <line lrx="4869" lry="5939" ulx="1764" uly="5839">3: ex getibe 1 lia vᷣſuũ ꝓduxit:abbꝛeuiẽ. Et ad media ſi keri</line>
        <line lrx="4872" lry="6047" ulx="1264" uly="5859">apte clamat.Filioli nouiſſima hoꝛa ẽ.Neihil äat põt ſpatihcontte. Dura ſatis ĩꝑia ⁊ tãqᷓ; ab eo</line>
        <line lrx="4932" lry="6135" ulx="1586" uly="6035">ma e. vrg Ou nno⸗ Ho⸗ ꝗꝗ põd oꝑis huiſcire nolit ipoſita. Aggrediar</line>
        <line lrx="4973" lry="6345" ulx="3067" uly="6225">lia vident᷑: aſpirãte dño poſſibilia ſiãt. Sʒ ipm·</line>
        <line lrx="4943" lry="6450" ulx="3066" uly="6323">iã ſi videt᷑ Oꝛigenẽ: q̃lit᷑ pfatõeʒ ſuſcepti opis</line>
        <line lrx="4948" lry="6547" ulx="3123" uly="6424">dirigat audiamꝰ.Qð ceterioupłi Pauli eplis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1374" type="textblock" ulx="5499" uly="1096">
        <line lrx="5519" lry="1374" ulx="5499" uly="1096">—— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1762" type="textblock" ulx="5493" uly="1689">
        <line lrx="5519" lry="1762" ulx="5493" uly="1689">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="503" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_503">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_503.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="150" lry="2504" type="textblock" ulx="0" uly="994">
        <line lrx="63" lry="1101" ulx="0" uly="994">lii</line>
        <line lrx="74" lry="1305" ulx="0" uly="1202">W</line>
        <line lrx="80" lry="1398" ulx="0" uly="1297">lun</line>
        <line lrx="81" lry="1509" ulx="0" uly="1424">ee</line>
        <line lrx="83" lry="1594" ulx="0" uly="1503">eiſ.</line>
        <line lrx="85" lry="1713" ulx="0" uly="1611">egi</line>
        <line lrx="87" lry="1795" ulx="0" uly="1714">Une</line>
        <line lrx="88" lry="1909" ulx="0" uly="1802">filc⸗</line>
        <line lrx="150" lry="2002" ulx="0" uly="1900">dc.</line>
        <line lrx="88" lry="2112" ulx="0" uly="2005">ſhi⸗</line>
        <line lrx="86" lry="2191" ulx="0" uly="2122">ure</line>
        <line lrx="98" lry="2302" ulx="0" uly="2201">ie⸗</line>
        <line lrx="107" lry="2392" ulx="0" uly="2309">Pfe⸗</line>
        <line lrx="104" lry="2504" ulx="0" uly="2404">opt</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2703" type="textblock" ulx="0" uly="2502">
        <line lrx="186" lry="2620" ulx="0" uly="2502">ſn</line>
        <line lrx="240" lry="2703" ulx="0" uly="2609">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="3290" type="textblock" ulx="0" uly="2706">
        <line lrx="103" lry="2788" ulx="0" uly="2706">Cclin</line>
        <line lrx="104" lry="2899" ulx="0" uly="2810">nacpi</line>
        <line lrx="106" lry="2987" ulx="0" uly="2905">Aarit</line>
        <line lrx="118" lry="3095" ulx="0" uly="3005">Macds</line>
        <line lrx="117" lry="3187" ulx="0" uly="3113">UNs</line>
        <line lrx="189" lry="3290" ulx="0" uly="3203">ſelae</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="3607" type="textblock" ulx="0" uly="3403">
        <line lrx="199" lry="3490" ulx="0" uly="3403">liadto.</line>
        <line lrx="197" lry="3607" ulx="0" uly="3502">Nclid</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="5399" type="textblock" ulx="0" uly="4022">
        <line lrx="141" lry="4104" ulx="0" uly="4022">pdege</line>
        <line lrx="140" lry="4212" ulx="0" uly="4103">Gend</line>
        <line lrx="122" lry="4295" ulx="0" uly="4215">elctog</line>
        <line lrx="140" lry="4397" ulx="0" uly="4299">tuoſe</line>
        <line lrx="145" lry="4494" ulx="0" uly="4394">Unind</line>
        <line lrx="128" lry="4610" ulx="0" uly="4517">iconns</line>
        <line lrx="131" lry="4714" ulx="6" uly="4599">gundn</line>
        <line lrx="151" lry="4808" ulx="0" uly="4712">ahem</line>
        <line lrx="149" lry="4918" ulx="0" uly="4815">peimmn.</line>
        <line lrx="131" lry="5007" ulx="0" uly="4912">lnuion</line>
        <line lrx="131" lry="5112" ulx="0" uly="5004">diupn</line>
        <line lrx="129" lry="5209" ulx="0" uly="5104">giſütß</line>
        <line lrx="130" lry="5310" ulx="3" uly="5210">ſheaenn</line>
        <line lrx="131" lry="5399" ulx="0" uly="5309">Vobn</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="5522" type="textblock" ulx="0" uly="5408">
        <line lrx="220" lry="5522" ulx="0" uly="5408">Aeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="4003" type="textblock" ulx="0" uly="3612">
        <line lrx="80" lry="3687" ulx="0" uly="3612">n.</line>
        <line lrx="122" lry="4003" ulx="0" uly="3746">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="5603" type="textblock" ulx="0" uly="5507">
        <line lrx="215" lry="5603" ulx="0" uly="5507">ſoenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="5806" type="textblock" ulx="0" uly="5596">
        <line lrx="159" lry="5735" ulx="0" uly="5596">nrih,</line>
        <line lrx="114" lry="5806" ulx="3" uly="5711">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="5912" type="textblock" ulx="0" uly="5809">
        <line lrx="145" lry="5912" ulx="0" uly="5809">il .</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="6243" type="textblock" ulx="0" uly="6003">
        <line lrx="221" lry="6112" ulx="0" uly="6003">nn</line>
        <line lrx="140" lry="6221" ulx="0" uly="6094">Gged⸗</line>
        <line lrx="130" lry="6243" ulx="0" uly="6208">2 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="6405" type="textblock" ulx="0" uly="6301">
        <line lrx="126" lry="6405" ulx="0" uly="6301">Gyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="6610" type="textblock" ulx="0" uly="6400">
        <line lrx="136" lry="6517" ulx="0" uly="6400">NcgNH</line>
        <line lrx="158" lry="6610" ulx="2" uly="6488">ics</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="6689" type="textblock" ulx="153" uly="6654">
        <line lrx="163" lry="6689" ulx="153" uly="6654">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1045" type="textblock" ulx="986" uly="798">
        <line lrx="1722" lry="1045" ulx="986" uly="798">Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1300" type="textblock" ulx="603" uly="1086">
        <line lrx="2326" lry="1219" ulx="603" uly="1086">difficilioꝛ putat᷑ ad itelligẽdũ hec: qad Roma</line>
        <line lrx="2322" lry="1300" ulx="603" uly="1198">nos ſcpᷣta ẽ:duabus mihi videt᷑ fieri ex cauſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="1399" type="textblock" ulx="608" uly="1291">
        <line lrx="2351" lry="1399" ulx="608" uly="1291">Ana ẽ ꝙ elocutõibꝰinterdũ ↄfuſis:⁊ minꝰ ex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1695" type="textblock" ulx="597" uly="1392">
        <line lrx="2322" lry="1512" ulx="597" uly="1392">plicitis vtit. Alia ꝙ q̃ſtiones in ea plimas mo⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="1608" ulx="603" uly="1494">uet: ⁊ eas pᷣcipue qbus nitẽtes heretici aſtrue⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="1695" ulx="606" uly="1583">reſalẽt:ꝙ vniuſcuiuſq; geſtoꝝ cã: nõ ad ꝓpoſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="1784" type="textblock" ulx="608" uly="1682">
        <line lrx="2386" lry="1784" ulx="608" uly="1682">tũ debeat:ſᷣ ⁊ ad nature diüſitateʒ referri: ⁊ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2463" type="textblock" ulx="565" uly="1781">
        <line lrx="2320" lry="1895" ulx="598" uly="1781">paucis huiꝰepłe ᷣmonibꝰ:totiꝰſcpᷣture ſenſum</line>
        <line lrx="2320" lry="1988" ulx="565" uly="1871">dq arbitrij libertatẽ ↄceſſam a deo docet conan⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="2089" ulx="610" uly="1975">tur euertere. Pꝛopt᷑ qd depᷣcãtes pᷣus deũ:qui</line>
        <line lrx="2335" lry="2186" ulx="609" uly="2072">docet oẽʒ ſciaʒ:⁊ qͥ dat ꝑ ſpm vbũ ſapie:qͥq; il</line>
        <line lrx="2318" lry="2284" ulx="611" uly="2165">luminat oẽʒ hoieʒ veniẽtẽ in hũc mũdũ:vt di⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="2371" ulx="613" uly="2265">gnos nos facẽ dignet᷑ intelligẽ ꝑabolas: ⁊ ob⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="2463" ulx="618" uly="2360">ſcuros ᷣmones:dictaq; ſapiẽtiũ:⁊ enigmata:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2567" type="textblock" ulx="618" uly="2454">
        <line lrx="2375" lry="2567" ulx="618" uly="2454">ita demũ explanatõis Mauli ad Romanos cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2657" type="textblock" ulx="620" uly="2556">
        <line lrx="2327" lry="2657" ulx="620" uly="2556">tingimꝰexoꝛdiũ:pᷣtermittẽtes hec q̃ a ſtudioſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="2756" type="textblock" ulx="618" uly="2652">
        <line lrx="2395" lry="2756" ulx="618" uly="2652">obſeruari ſolẽt.ꝙ videt᷑ apłs in hac epła ꝑfecti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2848" type="textblock" ulx="620" uly="2746">
        <line lrx="2329" lry="2848" ulx="620" uly="2746">oꝛ fuiſſe:qᷓ; in ceteris:etem cũ pᷣmã ad Coꝛithi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="2949" type="textblock" ulx="618" uly="2844">
        <line lrx="2411" lry="2949" ulx="618" uly="2844">os ſcriberet. Erat ãt in magnis ꝓfectibꝰ aliqdd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="4013" type="textblock" ulx="611" uly="2942">
        <line lrx="2335" lry="3050" ulx="623" uly="2942">tm de ſeculo:vt mirabũdus eloquit᷑:cum dicit</line>
        <line lrx="2332" lry="3139" ulx="623" uly="3036">Sʒ macero coꝛpꝰmeũ:ſeruituti aũt ſubijcio:ne</line>
        <line lrx="2332" lry="3234" ulx="624" uly="3134">foꝛte cũ alijs pᷣdicaueri: ipᷣe repꝛobus efficiar.</line>
        <line lrx="2333" lry="3341" ulx="630" uly="3231">Sʒ ⁊ ad Philippẽſes ſcribẽs: qͥddã in ſe minꝰ</line>
        <line lrx="2334" lry="3443" ulx="620" uly="3328">adhuc eſſe illiꝰquã poſtea aſſecutꝰ ẽ:ꝑfectõnis</line>
        <line lrx="2338" lry="3534" ulx="631" uly="3424">oñdit:cũ dicit:ↄfoꝛmari ſe moꝛti xpᷣi:ſi quõ oc</line>
        <line lrx="2339" lry="3624" ulx="629" uly="3522">currat in reſurrectõe:q̃ ẽ a moꝛtuis.nõ em dice</line>
        <line lrx="2341" lry="3720" ulx="627" uly="3618">ret ſi quõ:ſi ei iã rñſio indubitata videret᷑:ſᷣ ⁊ i</line>
        <line lrx="2339" lry="3829" ulx="611" uly="3715">2Zſequẽtibꝰeiuſdẽ epłe hec eadẽ oñdit:cũ dicit:</line>
        <line lrx="2344" lry="3913" ulx="624" uly="3809">nqͥ iã ↄſecutus ſim:aut iã ꝑfectus ſim:ſequar</line>
        <line lrx="2348" lry="4013" ulx="619" uly="3909">gutem vt compᷣhendam:m quo etiam compꝛe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="4208" type="textblock" ulx="641" uly="4002">
        <line lrx="2424" lry="4123" ulx="641" uly="4002">hẽſus ſum a xpᷣo.Frẽs egoipᷣe nos arbitroꝛ cõ</line>
        <line lrx="2429" lry="4208" ulx="643" uly="4104">pᷣhẽdiſſe:qð ſiq̃s putat ꝑ hũilitatẽ dictũ: etia,z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="5080" type="textblock" ulx="628" uly="4197">
        <line lrx="2351" lry="4315" ulx="642" uly="4197">videat in ↄſequẽtibꝰ:q̃ magna de ꝓfectibꝰſuis</line>
        <line lrx="2353" lry="4398" ulx="645" uly="4292">mẽoꝛet:cũ dicit. Vnũ ãt ea qͥdẽ q̃ retro ſunt ob</line>
        <line lrx="2347" lry="4570" ulx="628" uly="4393">liuiſcẽs: vᷣm ꝓpoſitũ ſeq̃r ad palmã ſi ne a⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="4612" ulx="646" uly="4487">catõis dei:in xpᷣo Jeſu ⁊ poſt h̊ dicit.Quicũq;</line>
        <line lrx="2354" lry="4705" ulx="634" uly="4587">&amp; pfecti ſumus:h̊ ſentiamus:in qͥ oñdit dupli⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="4789" ulx="639" uly="4687">cẽ eſſe ꝑfectõeʒ. VUnã q̃ ẽ in expletõeʒ vᷣtutum.</line>
        <line lrx="2362" lry="4892" ulx="642" uly="4783">Scðdaʒ quã dicit:ꝙ nõ ſit ꝑfectus.Et aliã cum</line>
        <line lrx="2362" lry="4982" ulx="653" uly="4879">ita qͥs ꝓficit vt deſiderare nõ poſſit neq; retroꝛ</line>
        <line lrx="2364" lry="5080" ulx="652" uly="4976">ſum aſpicẽ:vſᷣm quã dicebat. Quicũq; ̊ ꝑfecti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="5196" type="textblock" ulx="651" uly="5071">
        <line lrx="2403" lry="5196" ulx="651" uly="5071">ſumꝰ h̊ ſentiamꝰ.quõ ꝗᷓ docebit᷑ ꝑfectioꝛ taʒ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="6052" type="textblock" ulx="648" uly="5168">
        <line lrx="2365" lry="5271" ulx="657" uly="5168">cundã ad Coꝛinthios ſcpᷣſiſſe qᷓ; pᷣmã.ex his ſi⸗</line>
        <line lrx="2365" lry="5371" ulx="660" uly="5266">ne dubio q̃ ſcpᷣta referunt᷑:cũ dicit.Tribulatio</line>
        <line lrx="2367" lry="5478" ulx="661" uly="5363">nẽ patimur:ᷣ nõ auguſtiamur:apoꝛiamur:vᷣñ</line>
        <line lrx="2370" lry="5571" ulx="648" uly="5463">exuperamur: pſecutionem patimur: ſed non</line>
        <line lrx="2371" lry="5664" ulx="655" uly="5562">derelinquimur. deijcimur: ſed non perimus.</line>
        <line lrx="2374" lry="5764" ulx="661" uly="5653">ſeimper moꝛs Jeſu in coꝛꝑe noſtro manifeſtat᷑</line>
        <line lrx="2379" lry="5863" ulx="655" uly="5755">Qui ergo moꝛtẽ Jeſu i coꝛꝑe ſuo circũferebat:</line>
        <line lrx="2382" lry="5959" ulx="669" uly="5850">nũqᷓ; vtiq; i eo ↄcupiſcebat caro adũſus ſpm ſᷣ</line>
        <line lrx="2380" lry="6052" ulx="648" uly="5949">erat ei ſbiecta vtpote moꝛtificata ad ſilitudineʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="6153" type="textblock" ulx="660" uly="6044">
        <line lrx="2435" lry="6153" ulx="660" uly="6044">moꝛtis xp̃i.ꝙ ſi dicat aliqs nobis hec veriſimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="6638" type="textblock" ulx="651" uly="6136">
        <line lrx="2388" lry="6249" ulx="676" uly="6136">lia nõ videri:quia nõ multũ tꝑis int᷑ pᷣmã epłaʒ</line>
        <line lrx="2394" lry="6343" ulx="651" uly="6235">2 ſcdᷣaʒ põt ex eo euidentius noſcere:qꝙ in pᷣma</line>
        <line lrx="2397" lry="6449" ulx="678" uly="6333">epiſtola eiectum gum qui fuerat in celeſti Hie⸗</line>
        <line lrx="2401" lry="6549" ulx="652" uly="6433">ruſalem pollutus ⁊ traditum ſathane in interi⸗</line>
        <line lrx="2399" lry="6638" ulx="672" uly="6527">tum carnis: vt ſpiritus ſaluus fieret:in ſecũda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4096" lry="759" type="textblock" ulx="3268" uly="636">
        <line lrx="4096" lry="759" ulx="3268" uly="636">Fo. CCXLV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="1025" type="textblock" ulx="3131" uly="791">
        <line lrx="4181" lry="1025" ulx="3131" uly="791">CXXXIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="1400" type="textblock" ulx="2473" uly="1077">
        <line lrx="4197" lry="1225" ulx="2479" uly="1077">iam reuocat ⁊ eccleſie membꝛuʒ aſſociat:quod</line>
        <line lrx="4199" lry="1319" ulx="2478" uly="1202">vtiq; non faceret niſi ꝓceſſu temꝑis dignos in</line>
        <line lrx="4185" lry="1400" ulx="2473" uly="1298">eo fructus penitentie ꝑuidiſſet ⁊ ꝙ iam caro in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="1576" type="textblock" ulx="2429" uly="1385">
        <line lrx="4201" lry="1576" ulx="2429" uly="1385">teritum quen deſignarat apoſtolus:ſuſcepiſſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="1887" type="textblock" ulx="2471" uly="1490">
        <line lrx="4193" lry="1596" ulx="2471" uly="1490">peccato.i.⁊vitijs moꝛtua:vt ita demũ viueret</line>
        <line lrx="4203" lry="1695" ulx="2473" uly="1585">deo. Cum ergo tantum ſpatij fuerit:quo pecca</line>
        <line lrx="4203" lry="1788" ulx="2471" uly="1680">toꝛ inceſtus ſalutem ſpũs laudabili carnis inte</line>
        <line lrx="4187" lry="1887" ulx="2471" uly="1774">ritu receꝑit:quõ nõ putandum eſt multo velo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="2078" type="textblock" ulx="2472" uly="1965">
        <line lrx="4186" lry="2078" ulx="2472" uly="1965">in illis quidem iſte eius fuerit ꝓfectus: qᷓ;to ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="1979" type="textblock" ulx="2471" uly="1866">
        <line lrx="4258" lry="1979" ulx="2471" uly="1866">cioꝛi curſu apłin: q̃ pfecta ſunt aſſecutuʒ: Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="2170" type="textblock" ulx="2474" uly="2060">
        <line lrx="4314" lry="2170" ulx="2474" uly="2060">ſublimioꝛ ſit ⁊ eminẽtioꝛ ad Romanos ſcribs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="2270" type="textblock" ulx="2474" uly="2156">
        <line lrx="4211" lry="2270" ulx="2474" uly="2156">ex ipᷣius epłe ſermonibus colligamus:in q̃ diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="2365" type="textblock" ulx="2480" uly="2256">
        <line lrx="4274" lry="2365" ulx="2480" uly="2256">Quis nos ſeꝑabit a charitate Rpᷣi: Tribula⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="2462" type="textblock" ulx="2412" uly="2358">
        <line lrx="4190" lry="2462" ulx="2412" uly="2358">tio:an anguſtia:an ꝑſecutio:an fames?:an nu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="2562" type="textblock" ulx="2479" uly="2444">
        <line lrx="4285" lry="2562" ulx="2479" uly="2444">ditas:an piculum:an gladiuis.Sicut ſcriptu,ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="2739" type="textblock" ulx="2479" uly="2529">
        <line lrx="4219" lry="2667" ulx="2479" uly="2529">eſt: qꝛ ppter te moꝛte afficimur tota die:eſtimna</line>
        <line lrx="4213" lry="2739" ulx="2481" uly="2647">ti ſumus ſicut oues occiſionis. Sed in his om⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="2847" type="textblock" ulx="2481" uly="2745">
        <line lrx="4243" lry="2847" ulx="2481" uly="2745">nibus ſuꝑuincimus ꝓpter euʒ qui dilexit nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3238" type="textblock" ulx="2478" uly="2840">
        <line lrx="4221" lry="2946" ulx="2485" uly="2840">Certus ſum em:quia neq; moꝛs:neq; vita me⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="3067" ulx="2478" uly="2935">ꝙ anguſtia: neq; pᷣncipatus: neq; poteſtates:</line>
        <line lrx="4224" lry="3139" ulx="2486" uly="3032">heq; pꝛeſentia:neq; futura:neq; oꝛbis:neq; al⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="3238" ulx="2487" uly="3134">titudo:neq; ꝓfundum: neq; vlla alia creatura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="3335" type="textblock" ulx="2488" uly="3223">
        <line lrx="4290" lry="3335" ulx="2488" uly="3223">poterunt nos ſeꝑare a charitate dei: q̃ ẽ in xtv=oů</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="3815" type="textblock" ulx="2487" uly="3321">
        <line lrx="4226" lry="3434" ulx="2487" uly="3321">Jeſu domino noſtro. Aeruntamẽ dico in xbo</line>
        <line lrx="4228" lry="3530" ulx="2491" uly="3421">vſq; in ſpirituſancto. Nunquid videbit᷑ eadeʒ</line>
        <line lrx="4229" lry="3626" ulx="2489" uly="3520">ſublimitate mentis dixiſſe:macero coꝛpus me⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="3721" ulx="2492" uly="3612">um:⁊ ſeruituti ſubijcio: ne foꝛte cum alijs pᷣdi⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="3815" ulx="2496" uly="3711">cauerim ipᷣe repꝛobus inueniar:Qua ⁊ h dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="3912" type="textblock" ulx="2499" uly="3794">
        <line lrx="4347" lry="3912" ulx="2499" uly="3794">quia ⁊ in his hominibus ſuperamus.⁊ certus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="4104" type="textblock" ulx="2501" uly="3910">
        <line lrx="4223" lry="4027" ulx="2501" uly="3910">ſum em̃:quia neq; moꝛs:neq; vita: neq; angu⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="4104" ulx="2504" uly="4002">ſtia: neq; pᷣncipatus ⁊ cetera q ſcpᷣſit: poterunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="4295" type="textblock" ulx="2500" uly="4098">
        <line lrx="4277" lry="4216" ulx="2504" uly="4098">nos ſeꝑare a charitate dei.his igit᷑ nobis pꝛo</line>
        <line lrx="4297" lry="4295" ulx="2500" uly="4193">ut potuimus:de ſenſu eius in hac epiſtola iam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="4772" type="textblock" ulx="2501" uly="4284">
        <line lrx="4228" lry="4400" ulx="2505" uly="4284">pfectione conceptis etiam illud haud ſurde ad</line>
        <line lrx="4258" lry="4491" ulx="2501" uly="4388">monebimus: ꝙ videt᷑ hanc epłam de coꝛintho</line>
        <line lrx="4239" lry="4585" ulx="2514" uly="4477">ſcribere:⁊ alij quidem pluribus indicijs euidẽ</line>
        <line lrx="4233" lry="4686" ulx="2505" uly="4578">tius tñ ex eo ꝙ dicit. Cõmendo aũt vobis Se⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="4772" ulx="2507" uly="4671">ben ſoꝛoꝛẽ noſtrã miniſtrã eccleſie:q̃ ẽ Cencris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="4443" type="textblock" ulx="4708" uly="4354">
        <line lrx="4805" lry="4443" ulx="4708" uly="4354">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5230" lry="4476" type="textblock" ulx="4370" uly="4363">
        <line lrx="5230" lry="4476" ulx="4370" uly="4363">acAAH F ι ν1αν e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="4865" type="textblock" ulx="2522" uly="4771">
        <line lrx="4310" lry="4865" ulx="2522" uly="4771">Cencris em̃ ðꝛlocus Coꝛintho vicinus:immo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="5360" type="textblock" ulx="2501" uly="4861">
        <line lrx="4235" lry="4979" ulx="2501" uly="4861">poꝛtus ipᷣius Coꝛinthi.Et ex q̊ͥ ꝗ aparet ð̊ Co</line>
        <line lrx="4234" lry="5072" ulx="2506" uly="4963">rintho ſcbta:⁊ ex hoc ꝙ diẽ. Salutat vos Caiꝰ</line>
        <line lrx="4240" lry="5171" ulx="2525" uly="5063">hoſpes meus: de quo Caio ſcribens Coꝛinthi</line>
        <line lrx="4246" lry="5271" ulx="2522" uly="5163">is ↄmemoꝛat dicẽs. Gras ago deo meo: ꝙ ne⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="5360" ulx="2506" uly="5256">minẽ vrm baptiʒzaui niſi Criſpũ ⁊ Caiũ.Sile⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="5550" type="textblock" ulx="2448" uly="5351">
        <line lrx="4239" lry="5471" ulx="2472" uly="5351">deide dat᷑ indiciũ:vbi dicit. Salutat vos Era</line>
        <line lrx="4238" lry="5550" ulx="2448" uly="5444">ſtus Arcarius ciuitatis:de qͥ Eraſto ad Thy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="6041" type="textblock" ulx="2517" uly="5547">
        <line lrx="4249" lry="5645" ulx="2528" uly="5547">motheũ ſcðᷣam ſcribens dixit.Eraſtus reman⸗</line>
        <line lrx="4247" lry="5758" ulx="2517" uly="5640">ſit Coꝛitho.ex quibus oĩbus colligi certiſſima</line>
        <line lrx="4247" lry="5849" ulx="2523" uly="5732">vident᷑ indicia:ꝙ de Coꝛintho ſchta ſit. Jllud</line>
        <line lrx="4252" lry="5945" ulx="2530" uly="5832">nõ paꝝ cedit ad intelligẽtie difficultatẽ: ꝙ mul</line>
        <line lrx="4257" lry="6041" ulx="2544" uly="5927">ta de lege Moyſi in hac eadẽ texunt᷑ epła.De</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="6137" type="textblock" ulx="2526" uly="6022">
        <line lrx="4259" lry="6137" ulx="2526" uly="6022">vocatõe gẽtiũ:de iſrael ſᷣm carnẽ: ⁊ de iſrael qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="6235" type="textblock" ulx="2460" uly="6120">
        <line lrx="4258" lry="6235" ulx="2460" uly="6120">nõ eſt ̃m carnẽ: de circũciſione carnis ⁊ coꝛdis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="6332" type="textblock" ulx="2554" uly="6221">
        <line lrx="4265" lry="6332" ulx="2554" uly="6221">de lege ſpiritali: ⁊ de lege le: de lege carnis ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="6428" type="textblock" ulx="2557" uly="6309">
        <line lrx="4285" lry="6428" ulx="2557" uly="6309">mẽbꝛoꝝ:de lege mentis: ⁊ lege peccati: de ĩteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="6528" type="textblock" ulx="2562" uly="6409">
        <line lrx="4272" lry="6528" ulx="2562" uly="6409">oꝛi ⁊ exterioꝛi hoĩe:q ſingula pᷣqixiſſe ſufficiat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="6633" type="textblock" ulx="2478" uly="6478">
        <line lrx="4280" lry="6633" ulx="2478" uly="6478">In his em cõtinenna haberi videt eple. Nüc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="6042" type="textblock" ulx="4293" uly="5937">
        <line lrx="4992" lry="6042" ulx="4293" uly="5937">OR.A —- r Ra⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="504" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_504">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_504.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4900" lry="1292" type="textblock" ulx="3305" uly="1067">
        <line lrx="4900" lry="1292" ulx="3305" uly="1067">uly ſeruus Jee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="1057" type="textblock" ulx="1724" uly="741">
        <line lrx="2399" lry="1057" ulx="1724" uly="741">Pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="1212" type="textblock" ulx="1310" uly="1054">
        <line lrx="3035" lry="1212" ulx="1310" uly="1054">ia put viã nob dñs apine dignak: ad explana⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="1340" type="textblock" ulx="247" uly="1170">
        <line lrx="2928" lry="1221" ulx="872" uly="1170">— 2 ,„ 2 — „</line>
        <line lrx="3035" lry="1340" ulx="247" uly="1183">☛W . E. d tionẽ ꝓpemus. Pꝛia nobᷣ q̃ſtio ð nomie ipᷣius</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3239" type="textblock" ulx="190" uly="1261">
        <line lrx="5516" lry="1421" ulx="190" uly="1261">NPauli videt᷑ exurgẽ:cur is qͥ dictus Saulusẽ p ſu xp̃i vocatꝰaplłs.De Paulo iã di .</line>
        <line lrx="5519" lry="1502" ulx="1310" uly="1379">in actibꝰapłoꝝ:nũc Naulus dicat᷑. Inuenimꝰ xrimꝰreqᷣramꝰnũc cur ſᷣu' dicat᷑ is:q̃ 1</line>
        <line lrx="5519" lry="1599" ulx="1310" uly="1473">in ſcpᷣturl diuis: qͥbuſdã veteꝑ ↄmutata voca⸗ alibi ſcribit.nõ em accepiſtl ſym̃ vᷣuituij i tioꝛe: 2</line>
        <line lrx="5519" lry="1699" ulx="1309" uly="1571">bula:vt ex Abꝛã vocatus ſit Abꝛahã:⁊ ex Sa ſᷣᷓ ſpm̃ adoptõis:in qͥ clamamꝰ Abba pr̃.Etite</line>
        <line lrx="5519" lry="1862" ulx="1307" uly="1667">rai Sara:⁊ ex Jacob Nt. In euãgelijs q ex rũ.qꝛ eſtis ſilij:miſit ðs ſpm̃ filij ſui ĩ coꝛda vr̃ĩa o1</line>
        <line lrx="5516" lry="1889" ulx="1305" uly="1765">Symone Petrꝰ⁊ filij Zebedei filij tonitrui nũ clamãtẽ Abba pr.Itaq; iã nõ ẽ ſeruꝰ:ſ filiꝰ:ip V</line>
        <line lrx="5512" lry="2023" ulx="1304" uly="1864">cupati ſunt. Sʒ hec ex pᷣcepto dei legimꝰ factãẽ ſe ſe ᷣuũ ꝓfitet᷑:ſiue id vᷣm illã hũilitatẽ dictuʒ 6</line>
        <line lrx="5009" lry="2084" ulx="1305" uly="1966">Nuſq; vo erga Paulũ inuenimꝰ tale qͥd geſtũ putemꝰquã dũs docuit dicẽs.Diſcite a me:qa</line>
        <line lrx="5519" lry="2182" ulx="1310" uly="2061">Beq̃ᷓ re qbuſdã viſuʒ ẽ:q Pauli ꝓcõſułqueʒ mitis ſum ⁊ hũił coꝛde:nõ errauimꝰ.Nõ eiꝑ h̊ Pe</line>
        <line lrx="5519" lry="2277" ulx="1303" uly="2142">apð Cypꝝ fidei xpᷣi ſubiecerat: vocabulũ apłs ledet᷑ vitas libertatis in Paulo. Diẽ em̃ ⁊ iſe gi</line>
        <line lrx="5519" lry="2378" ulx="1301" uly="2240">ſumpſerit. vt ſiẽ reges ſolẽt deuicij vbi gratia nã cũ liber ſim ab oibꝰ hoibꝰ me ſᷣuũ feci.Ser-⸗ lb</line>
        <line lrx="5518" lry="2473" ulx="1299" uly="2354">NParthis parthici:⁊ Gothis gothici nomiari: uit ̊ xpᷣo:nõ in ſpũ vᷣuitut:v in ſpũ adoptiõis: bo</line>
        <line lrx="5518" lry="2568" ulx="1300" uly="2446">ita  apłus ſubiugato Raulo Paulꝰfuerit ap qꝛ ol libertate melioꝛ ẽ ſᷣuitꝰ xpᷣi.ſiue qſi imita⸗ y</line>
        <line lrx="5519" lry="2666" ulx="1297" uly="2530">peſtatqð nec nos qͥdẽ vſq;q̃q; euacuãdũ putc toꝛ eiꝰ ꝓnũciet:qͥ dixerat.Ecce ego ſuʒ i medio .</line>
        <line lrx="5519" lry="2763" ulx="254" uly="2646">mus.Tñ qꝛ nulla talł in ſcpᷣturis diuis ↄſuetu⸗ vrm:nõ ſicut diſcũbẽs:ſᷣ ſicut miſtrans:⁊ eiꝰqͥ n</line>
        <line lrx="5519" lry="2862" ulx="305" uly="2728">„ do dep̃hẽdit᷑:q̃ magl in exẽplo nr̃is ſunt:abſo⸗ ſemetipᷣm exinaniuit foꝛmã ſᷣui accipiens:⁊ ſiẽ ſe</line>
        <line lrx="5506" lry="2961" ulx="1300" uly="2839">lutõeʒ q̃ramꝰ. Inuenimꝰigit᷑ in ſcturis aliq;⸗ his qͥ in lege ſunt fit ⁊ ipᷣe ſub lege:⁊ ijs q ſinele 16</line>
        <line lrx="5518" lry="3057" ulx="1295" uly="2938">tos binis:alios etiã trinis vſos fuiſſe noibus: geſunt:efficit᷑ ⁊ ᷣe ſine lege.Ita ⁊ ipᷣe ꝓ his q̊ de⸗</line>
        <line lrx="5518" lry="3154" ulx="1296" uly="3031">vt Salom onẽ eũdẽq; hynididam dici:Sede adhuc bᷣui ſũt:⁊ nõdũ ꝑ ſpm adoptõòis in liber R</line>
        <line lrx="5519" lry="3239" ulx="1290" uly="3134">chiã eũdẽq; Joachi:Oqiã eũdẽq; ⁊ Aʒariam. tatẽ ꝓducti filioꝝ:ſᷣuꝰefficit᷑:ↄriũ nõ videbit᷑. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="4203" type="textblock" ulx="1224" uly="3233">
        <line lrx="3028" lry="3336" ulx="1291" uly="3233">alioſq; płimos in regnoꝝ vłiudicũ libꝛis binis</line>
        <line lrx="3027" lry="3429" ulx="1290" uly="3327">noĩbus inuenies vocitatos.Sʒ nec euãgelia q̊</line>
        <line lrx="3027" lry="3529" ulx="1290" uly="3425">dẽ hũc eũdẽ rẽnuũt moꝛe.Nã ⁊ Matthe ipᷣe</line>
        <line lrx="3027" lry="3625" ulx="1290" uly="3521">refert de ſe:ꝙ cũ trãſiret J;s inuenit quẽdã ſe</line>
        <line lrx="3024" lry="3712" ulx="1292" uly="3618">dẽtẽ ad theloneũ MCattheũ noie. Lucas vo</line>
        <line lrx="3027" lry="3823" ulx="1291" uly="3716">de eodẽ dic:ꝙ cũ trãſiret Ihs vidit publicanũ</line>
        <line lrx="3026" lry="3913" ulx="1281" uly="3812">quẽdã noĩe leui:⁊ dixit ei.Seqre me.Sʒ ⁊ idẽ</line>
        <line lrx="3026" lry="4017" ulx="1224" uly="3905">Mattheꝰin catalogo apłoꝝ dicit poſt multos</line>
        <line lrx="3027" lry="4109" ulx="1295" uly="4002">Mattheꝰ pbᷣlicanꝰ⁊ Jacobꝰalphei ⁊ Lebbe?</line>
        <line lrx="3026" lry="4203" ulx="1292" uly="4105">⁊ Symõ chananeꝰ.Marcꝰ vo ita refert. Ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="4303" type="textblock" ulx="1294" uly="4200">
        <line lrx="3094" lry="4303" ulx="1294" uly="4200">theꝰ ppᷣlicanꝰ ⁊ Jacobꝰ alphei:⁊ Thadeꝰ hũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="4881" type="textblock" ulx="1269" uly="4296">
        <line lrx="3023" lry="4402" ulx="1269" uly="4296">eũdẽ quẽ MattheꝰLebbeũ: Marcꝰ Thade</line>
        <line lrx="3038" lry="4499" ulx="1289" uly="4394">um poſuit. Lucas vo ita poſuit mattheꝰ Tho</line>
        <line lrx="3023" lry="4595" ulx="1287" uly="4493">mas Jacobꝰ ⁊ Judas Jacobi.Igit᷑ eũdẽ quẽ</line>
        <line lrx="3022" lry="4694" ulx="1287" uly="4591">martheꝰ Lebbeũ:⁊ marcꝰthadeũ dixit.Lucas</line>
        <line lrx="3021" lry="4787" ulx="1289" uly="4682">Judã Jacobi ſcbᷣſit. Certũ ẽ euãgeliſtas nõ er</line>
        <line lrx="3019" lry="4881" ulx="1288" uly="4779">raſſe in noibꝰapłoꝝ:vᷣ qꝛ moꝛis erat binis vłtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="4979" type="textblock" ulx="1294" uly="4876">
        <line lrx="3078" lry="4979" ulx="1294" uly="4876">nis noibꝰvti hebꝛeos:in vniꝰeiuſdẽq; viri din</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="5264" type="textblock" ulx="1288" uly="4969">
        <line lrx="3018" lry="5084" ulx="1289" uly="4969">ſa ſinglłi vocabula poſuẽ. Scom ̊ hãc ↄſuetu⸗</line>
        <line lrx="3017" lry="5181" ulx="1288" uly="5069">dinẽ videt᷑ nob:⁊ Paulꝰduplicivſus eẽ voca</line>
        <line lrx="3016" lry="5264" ulx="1290" uly="5163">bulo:⁊ dõec qͥdẽ gẽti ꝓpᷣe miſtrabat:Saulꝰ eẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="5460" type="textblock" ulx="1289" uly="5264">
        <line lrx="3075" lry="5379" ulx="1289" uly="5264">vocatꝰ qð magis appellatõi prie vᷣnaculũ vide</line>
        <line lrx="3071" lry="5460" ulx="1290" uly="5353">bat᷑. NPaulũ ãt appellatũ eẽ cũ grecis ⁊ gẽtibꝰle</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="5475" type="textblock" ulx="3135" uly="3231">
        <line lrx="4897" lry="3334" ulx="3186" uly="3231">Ad hoc põt etiaʒ illud addi:q ad Coꝛinthios</line>
        <line lrx="4896" lry="3427" ulx="3182" uly="3329">ſcribẽs idẽ apłs:⁊ de nuptijs vel caſtitate pᷣci⸗</line>
        <line lrx="4898" lry="3525" ulx="3180" uly="3425">piens:tãqᷓ; alieno noie:q̃dã de libertate ac ſer⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="3627" ulx="3179" uly="3522">uitute interſerit dicẽs.Seruus vocatus es:ni⸗</line>
        <line lrx="4892" lry="3724" ulx="3136" uly="3619">hil cures. Sʒ ⁊ ſi potes liber fieri magis vtere.</line>
        <line lrx="4895" lry="3804" ulx="3184" uly="3715">Qui em̃ in dño vocatus eſt ſeruus libertus eſt</line>
        <line lrx="4992" lry="3918" ulx="3180" uly="3813">dñi. Silr ⁊ q̊ͥ liber vocatꝰ ẽ:ſeruus ẽ xpᷣi.ꝛe.</line>
        <line lrx="4891" lry="4013" ulx="3181" uly="3911">cio ẽpti eſtis:nolite fieri ſerui hoim. Que vtiq;</line>
        <line lrx="4894" lry="4114" ulx="3179" uly="4009">nõnullis ↄ rõnẽ vident᷑ inſerta.Quid ei ad nu</line>
        <line lrx="4892" lry="4208" ulx="3177" uly="4106">ptiaꝝ vel caſtitatis pᷣcepta:cõmẽoꝛatio vᷣuitu⸗</line>
        <line lrx="4892" lry="4310" ulx="3180" uly="4205">tis:ac libertatis aſſumit᷑:Sʒ nos ſenſuʒ Pau⸗</line>
        <line lrx="4889" lry="4406" ulx="3179" uly="4303">li ita intelligimus:ꝙ ſeruũ dicat eũ:qͥ iugali cõ</line>
        <line lrx="4891" lry="4504" ulx="3180" uly="4400">ditõenſtrictꝰẽ:qꝛ mulier nõ hʒ ptãtẽ coꝛpꝑis ſui</line>
        <line lrx="4891" lry="4600" ulx="3178" uly="4497">F vir eiꝰ:⁊ vir nõ hʒ ptãtẽ coꝛꝑis ſui:ſᷣ vxoꝛ eiꝰ</line>
        <line lrx="4889" lry="4695" ulx="3135" uly="4592">.Pꝛopt᷑ qð ⁊ in alijs dicit ð eis:qꝛ nõ vᷣuitutiſbᷣ</line>
        <line lrx="4891" lry="4814" ulx="3176" uly="4688">iectus ẽ frat vłſoꝛoꝛ in talibus.ſ.ꝙ in alijs eos</line>
        <line lrx="4959" lry="4892" ulx="3174" uly="4788">ſeruituti ſciret eſſe ſubiectus. Eſt g̊ ſeruus vo⸗.</line>
        <line lrx="4889" lry="4988" ulx="3172" uly="4886">catus:qͥ in cõuiuio poſitus venit ad R/p̃m:cui</line>
        <line lrx="4886" lry="5085" ulx="3172" uly="4984">ðꝛ. Seruus vocatus es: nihil ad te attineat:ſᷣ</line>
        <line lrx="4886" lry="5188" ulx="3175" uly="5077">⁊ ſi potes liber fieri:magis vtere:ꝙ in ↄiugibꝰ</line>
        <line lrx="4948" lry="5286" ulx="3170" uly="5177">alterius ↄtinẽtie libertas alteri gñat ꝑiculũ ca⸗</line>
        <line lrx="4952" lry="5378" ulx="3169" uly="5272">ſtitatis. Nõ em debẽt niſi ex ↄſenſu vacare oꝛõ</line>
        <line lrx="4884" lry="5475" ulx="3169" uly="5370">ni ad tempus.Et iteꝝ in idipᷣm eſſe reuertẽdũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6369" type="textblock" ulx="1264" uly="5452">
        <line lrx="5519" lry="5576" ulx="1290" uly="5452">ges ac p̃cepta ↄſcribit. Mã ⁊ h ipᷣm qð diẽ ſau⸗ ne eos tẽptet ſathanas ꝓpt incõtinentiã ſuam 2</line>
        <line lrx="5519" lry="5690" ulx="1293" uly="5545">lus: qͥ ⁊ Paul' euident᷑:nõ ei tũc pᷣmum nomẽę Is ergo qui ꝓ nexu coniugij ſeruus vocatus R</line>
        <line lrx="5519" lry="5821" ulx="1291" uly="5647">Maui ondit impoſitũ:ſᷣ veteris apellatõis id eſtlibertus:eſt dñi libertus.neq; ex toto liber: H</line>
        <line lrx="5519" lry="5879" ulx="1350" uly="5741">uiſſe deſignat. Hec ab ipo auctoꝛe oꝑis omiſ: neq; ex integro ſeruus ẽ. Si in ceteris vᷣtueibꝰ 1</line>
        <line lrx="5513" lry="5981" ulx="1264" uly="5837">ſa nos qꝛ id deſcpbᷣtõis initiũ videbat᷑ expoſcere liber fuerit:ſi filij paciẽtie:miſericoꝛdie:iuſticie ſi⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6077" ulx="1287" uly="5929">puto ꝙ nõ incõuenient pᷣmiſimꝰ. Cetera iam ð tenuerit libertatẽ:libertas dñi apellat᷑: vtpo⸗ ſie</line>
        <line lrx="5519" lry="6192" ulx="1285" uly="6030">explanarilonũ coꝛꝑe:qᷣbus poterimus compen te qui ꝓ actione vtutis liber ſit:⁊ ꝓ ↄiugali ne</line>
        <line lrx="5519" lry="6273" ulx="1288" uly="6123">dijs exequemmer.. ceſſitate ſit ſeruus.Liber vo eſt qͥ ſine vxoꝛe ꝓꝰ ne</line>
        <line lrx="5519" lry="6369" ulx="1312" uly="6213">Beati Hieronymi pᷣſbyteri in epiſtolam ad pter paruitatem continentie venit ad Chꝛiſtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6491" type="textblock" ulx="1285" uly="6311">
        <line lrx="5519" lry="6491" ulx="1285" uly="6311">Romanos Liber bmus ad Heraclium. qui tum ſeruus efficitur:dum ex integro vᷣtuti n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="7214" type="textblock" ulx="1592" uly="6413">
        <line lrx="5519" lry="6598" ulx="1592" uly="6413">Epiſtola. CXL. bus ſeruit.Naulus &amp; ſicut qda tradut:cũ vxo „ e</line>
        <line lrx="4981" lry="6631" ulx="4945" uly="6595">£</line>
        <line lrx="5513" lry="6818" ulx="3184" uly="6646">VAnX D vno a⸗ c 1</line>
        <line lrx="5519" lry="6944" ulx="5455" uly="6832">,</line>
        <line lrx="5505" lry="7153" ulx="5482" uly="7061">4</line>
        <line lrx="5519" lry="7214" ulx="5480" uly="7176">A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="505" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_505">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_505.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1701" lry="1011" type="textblock" ulx="962" uly="788">
        <line lrx="1701" lry="1011" ulx="962" uly="788">Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1191" type="textblock" ulx="580" uly="1055">
        <line lrx="2381" lry="1191" ulx="580" uly="1055">re vocatus ẽ de q dicit ad Chilipẽſes ſcribẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4088" lry="734" type="textblock" ulx="3236" uly="618">
        <line lrx="4088" lry="734" ulx="3236" uly="618">Fo. CCkLVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="1196" type="textblock" ulx="2473" uly="1052">
        <line lrx="4195" lry="1196" ulx="2473" uly="1052">lecuta ꝑ hoc ꝙ ſegregaus ðꝛ in euangeliũ dei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5339" lry="6524" type="textblock" ulx="0" uly="1180">
        <line lrx="4245" lry="1335" ulx="0" uly="1180">Wir NRogo etiã te germae ↄpar adiuua illas:q cum Sicut ⁊ alibi ipᷣe de ſe dicit. Cũ aũt placuit ðDo</line>
        <line lrx="4221" lry="1451" ulx="0" uly="1283">nit ipᷣa ſunt ex aſenſu liber effectꝰ ẽ: ſeruũ ſe noliat qui me ſegregauit ex vtero matris mee vt reue</line>
        <line lrx="4182" lry="1530" ulx="0" uly="1372">kiirr xpᷣiſ Si vo vt alijs videt᷑ ſine vxoꝛe nihilomi⸗ laret filium ſuum in me.quod mñ hereticiad ca⸗-</line>
        <line lrx="4226" lry="1630" ulx="2" uly="1471">fkie nus qlibet vocatẽ ſeruꝰ xpᷣi.i.ſeruum eſſe xbꝰpi lumniam vocant dicentes eum eſſe ſegregatuʒ</line>
        <line lrx="4182" lry="1732" ulx="0" uly="1570">ni qdð ẽ ſeruũ eſſe vbi dei:ſapie:iuſticie: vitatis ? ab vtero matris ſue:ob hoc: ꝙ in eo nature bo</line>
        <line lrx="4213" lry="1827" ulx="0" uly="1661">SS dim o veut *ps ẽ. Sʒ ⁊ illud in hi̊ loco:ſi nitas inhereat. Sicut econtrario ð his dmale</line>
        <line lrx="4999" lry="1922" ulx="0" uly="1756">i videt᷑ addamꝰꝙ ſicut ſcia q nũc dat᷑ ſcis:pꝑ ſpe nature ſunt ðꝛ in pfalmis:qꝛ ſegregati ſunt pec H</line>
        <line lrx="5210" lry="1976" ulx="0" uly="1839">es culũ dat᷑ in enigmate ⁊ ꝓphetia:⁊ cetera dona catoꝛes ex vtero.Nos at dicimꝰ qꝛ neq; Pau⸗ Pa· oſe õõ</line>
        <line lrx="4960" lry="2072" ulx="0" uly="1898">e ſpũſici:ita ⁊ libertas:q ncſcis pᷣſtat᷑: nonduʒ lus foꝛtuitu aut naturali differẽtia electus eſt: N -</line>
        <line lrx="4949" lry="2161" ulx="0" uly="2037">iin plena libertas ẽ: velut ꝑ ſpeculũ in enignate f electõis ſue cauſas in ſemetipᷣo dedit ei:q ſcit</line>
        <line lrx="4190" lry="2337" ulx="1" uly="2144">eniße ⁊ ideo ſci ſeruos ſe eſſe dicũt:ad Batsne illiꝰ oia anqᷓ; fiant:neq; peccatoꝛes qͥ ſeꝑant᷑ a ven⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="2367" ulx="0" uly="2238">ſis⸗ libertatis:q̃ facie ad faciẽ tribuit᷑. Quõ etenim tre iudicij iniqᷣtate ſepant᷑. Heinde ſtati ↄſeqn⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="2460" ulx="0" uly="2328">pri põt in carne qs poſicadipiſci integrã libertatẽ nibus vide qͥd de his dicat ſermo diuinꝰ. Scpᷣ⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="2558" ulx="0" uly="2437">Rnu vr in nullo iã ſeruiat carni:ſicut nec adoptiõeʒ tũ ẽ em̃ ſegregati ſunt pctõꝛ&amp;s ab vtero:erraue</line>
        <line lrx="4214" lry="2702" ulx="0" uly="2526">Giain filioꝝ qͥs in coꝛꝑe poſitꝰhr̃e ex itegro põt. Atq; fũt a vẽtre:locuti ſunt falſa. Si itelligimꝰ qaõ</line>
        <line lrx="4225" lry="2760" ulx="2" uly="2626">munt vtinã h̊ obtineri ſaltẽ poſſit in vita moꝛtaliũ vt ſtati vt de vẽtre mr̃is pctõꝛes errauerũt:vel lo</line>
        <line lrx="5222" lry="2849" ulx="0" uly="2717">gngi ſeruꝰqͥs xpᷣi ex integro fiat:nõ carnimõ ſangui cuti ſunt falſa: ꝑit᷑ intelligimus ꝙ iuſti ſeꝑant᷑ .</line>
        <line lrx="4246" lry="2946" ulx="3" uly="2827">ocſne nõ vane gle:nõ cupiditati:nõ iracũdie:nõ inui a vẽtre.Ergo 7 MPaulus ꝙ ſegregatus in euĩo⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="3134" ulx="0" uly="2918">ephe die:ß qᷣ ſoli xpᷣo.i.oibus runc ſił ſᷣuiat. Hec geliũ ðꝛ:⁊ ſegregatus a ventre matris ſue: cau</line>
        <line lrx="4243" lry="3140" ulx="0" uly="3019">snnlke de eo qð ſcpᷣtũ ẽ. NPaulꝰpᷣuus Jeſu xpᷣi. Hoca⸗ ſas in eo⁊ merita qbus in b̊ ſegregari debuerit</line>
        <line lrx="4233" lry="3237" ulx="0" uly="3113">ilt, tus apłs nomẽ h.i.vocatꝰ:qꝛ ad hoies ꝑtinet: vidit ille:quẽ nõ latet mẽs. Mꝛeuidet ei ꝙ abũ</line>
        <line lrx="4232" lry="3336" ulx="0" uly="3213">iinte q̊ in xpo credũtgñale põt videri. Sʒ vnuſqᷣſq; daãtius qᷓ; ceteri hoĩes laboꝛaturus eẽtin euan</line>
        <line lrx="4242" lry="3464" ulx="0" uly="3309">fineßeh Em id ꝙ in eo pᷣuidet:⁊ eligit ðs:aut aplus vo⸗ gelio.ꝙ in fame ⁊ſiti:in frigoꝛe ⁊ nuditate:pi⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="3584" ulx="0" uly="3405">Prarſen cak :a ut ꝓpha:aut mgr̃:aut liber ab vxoꝛe:aut culis latronũ:piculis fluminũ bieulis mar. :P⸗</line>
        <line lrx="4269" lry="3631" ulx="0" uly="3494">nuton⸗ ſeruus in ↄiuge.Et ꝓ diuſitate gre ↄplef᷑ ilul dicaturus eſſet euãgeliũ Ep̃i.lciẽs ꝙ ve ſibi el</line>
        <line lrx="4277" lry="3739" ulx="0" uly="3598">eet. qð ſcpᷣtũ ẽ. ultivocati:pauci electi.Sciẽdũ ſet:ſi nõ euãgeliʒaret:⁊ ꝙ maceraturꝰeẽt coꝛꝰ</line>
        <line lrx="4220" lry="3821" ulx="0" uly="3691">bennsit tn eſt: ꝙ poſſibile ẽ aliquẽ vocatũ eẽ apln: aut ſuũ:a ſeruituti ſubiecturꝰ ne foꝛte cũ alijs pdi⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="3939" ulx="6" uly="3782">t Se vocatũ ꝓphaʒ:aut vocatũ mgrjm: ⁊ ſineglexe caſſet:ipᷣe repꝛobus efficeret.ec g⁊ młta alia</line>
        <line lrx="4225" lry="4030" ulx="0" uly="3887">Genig rit vocatõis ſui grazʒ: decidere ex ea. Sic ⁊ Ju his ſiłia: in eo de vẽtremris puides Jeſus: ꝓ</line>
        <line lrx="4221" lry="4125" ulx="0" uly="3988">Heiü das: ͥ apłs vocatꝰt᷑: ⁊ negligẽs vocatõnis ſue his ſegregauit eũ in euãgelio. Si em vt hereti⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="4225" ulx="0" uly="4082">tofuin⸗ graʒ:ex apło effectꝰ ẽ ꝓditoꝛ.Et fuit qdẽ voca ci putat: vel ſoꝛtis incerto:vel nature melioꝛis</line>
        <line lrx="4223" lry="4341" ulx="0" uly="4172">iype⸗ tus apłs: nõ fuit elecapłus:ſᷣ ⁊ ie ꝓpha:q progatiua fuiſſet electus nunqᷓ; vtiq; timuiſſet</line>
        <line lrx="4237" lry="4442" ulx="0" uly="4262">ugti in tertio regnoꝝ libꝛo refert᷑ ꝓphetaſſe ð Jero ne ſi minꝰcoꝛꝑis ſui frena tenuiſſet: euemre poſ</line>
        <line lrx="4228" lry="4542" ulx="0" uly="4367">wpefi boã: vocatꝰ ppha fuit. Si ãt electfuerit ipe di ſet:vt repꝛobus fieret. Ael ve ſibi futuꝑ:ſieuã</line>
        <line lrx="4228" lry="4619" ulx="19" uly="4466">nne⸗ ſcutite:qm qͥdẽ ꝓhibitꝰpanẽ maducare ĩ iſraai geliʒzare ceſſaſſet.Deniq; ⁊ ipe in 2ſequẽtibus</line>
        <line lrx="4235" lry="4719" ulx="42" uly="4559">mi mãducauit: ⁊ intemptus ẽ a leone.Sũt ⁊ mul⸗, ſatius diſſerens dixit:qꝛ quos pᷣſciuit:⁊ pᷣdeſti</line>
        <line lrx="4233" lry="4807" ulx="110" uly="4660">1. ti vocati mgr̃i:ꝑ oẽs ecclas dei:⁊ vocati mini⸗ nauit ↄfoꝛmes ſfieri imaginis filij ſui.euidenter</line>
        <line lrx="4288" lry="4865" ulx="0" uly="4745">lit ſtri:b neſcio qͥ in his electi mgr̃i ſint:⁊ electi mi oñdens: eos qͥs:pᷣſciuit deus tales futuros:</line>
        <line lrx="4237" lry="5002" ulx="0" uly="4847">guen niſtri. Sic ⁊ puto qͥſdã eſſe vocatos qͥdẽ vt pu vtxpo ſein paſſionibus ↄfoꝛmarent:ipos etiã</line>
        <line lrx="5339" lry="5103" ulx="8" uly="4942">n 1 tent᷑ pati PD xpᷣo:nõ tñ electos.i.vocatos mar⸗ confoꝛmes ⁊ files imaginis eius pᷣdeſtinauit 7 — . R</line>
        <line lrx="5153" lry="5171" ulx="6" uly="5041">men, tyres:ᷣ nõ electos martyres: vt ſunt illi qͥ po⸗ gloꝛie pᷣ cedit ergo ⁊ p̃ſcia oei: ꝑ quam noſcun Pl⸗</line>
        <line lrx="5122" lry="5268" ulx="2" uly="5130">n ſtea toꝛmẽtoꝝ agones ⁊ carceꝑꝝ:nõ vſq; ad fſinę tur qui in ſe laboꝛes ⁊ vtutes habituri ſunt: ?-??··</line>
        <line lrx="4241" lry="5357" ulx="0" uly="5239">gllic in feſſionis tolerãtia ꝑdurarũt. Eſt ̊⁊ voca ita pᷣdeſtinatio ſequif. Nec tu rurſus pᷣdeſtina</line>
        <line lrx="5175" lry="5466" ulx="0" uly="5338">— ta vgo:  nõ electa vgo q̃.ſ.nõ fuerit ſctã coꝛpe tionis cauſa:putabit᷑ pᷣſcia.Qð em apð hoies .</line>
        <line lrx="4244" lry="5556" ulx="0" uly="5426">nniH 2 ſpũ.Et ẽ vocatꝰpaſtoꝛ:ᷣ non electus paſto: cuiuſq; meritũ penſat᷑ ex pᷣteritis geſtis:h̊ apð</line>
        <line lrx="4294" lry="5647" ulx="0" uly="5525">niiſm qui peſt qͥdẽ gregi:qͥ lacte eius vtit᷑:⁊ lanis eiꝰ deum iudicat᷑ ex futuris. Et valde impius ẽqᷓ</line>
        <line lrx="4249" lry="5748" ulx="0" uly="5624">wand opꝑit᷑: infirmũ nõ reqͥrit: ⁊ claudũ nõ colligit: in hocnõ credit deo:vt qð nos in pᷣteritis vide</line>
        <line lrx="4250" lry="5867" ulx="1" uly="5725">nole⸗ 12 foꝛtẽ circũſcribit in laboꝛẽ. Ita ẽ ⁊ vocatꝰ ab mus:hoc ille videat in futuris ponentes luceʒ</line>
        <line lrx="4282" lry="5969" ulx="0" uly="5823">nin ſtinens:ſ non electus abſtinens.ſ.qͥ ieiunat tri⸗ tenebꝛas:⁊ tenebꝛas lucẽ:dulce amaꝝ: ⁊ ama⸗</line>
        <line lrx="4252" lry="6037" ulx="0" uly="5915">ete ſtis: ⁊ exterminat faciẽ ſuã: vt hoibus ieiunãss rum dulce: ⁊ in his ſeducũt coꝛda innocentiũ.</line>
        <line lrx="4260" lry="6141" ulx="0" uly="6008">Unhe apareat. Sʒz 1  ſingulos graꝝ gradus ſiſr in⸗ Et ideo diligenter opoꝛtet intẽdere ᷓ ꝓſpectu</line>
        <line lrx="4262" lry="6241" ulx="0" uly="6105">gm uenies mulios quidem vocatos: paucos autẽ doceat ille:qͥ docet: vtꝝ graʒ ⁊ honoꝛẽ ab audi</line>
        <line lrx="4265" lry="6337" ulx="0" uly="6204">etneh electos/Segregatus quidem in euangeliũ dei toꝛibus qᷓrẽs:an mercedẽa dño ꝓ inſtructõe 2</line>
        <line lrx="4271" lry="6508" ulx="0" uly="6298">AC in Re lo non ſola gñalis vocatio ad aplatum pꝓfectu diſcentiũ ſperãs.Subtilit᷑ ſane Paul⸗</line>
        <line lrx="4282" lry="6524" ulx="685" uly="6395">delignat:  ⁊ ele dio ꝓtinus ſm dei pᷣſciaʒ ſub⸗ indiſcretã ⁊ facilẽ Romanoꝝ obediẽtis notat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="6595" type="textblock" ulx="0" uly="6531">
        <line lrx="2025" lry="6595" ulx="0" uly="6531">,/ 6 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="6768" type="textblock" ulx="688" uly="6688">
        <line lrx="1550" lry="6768" ulx="688" uly="6688">☛ τι  W—☚μα 2 / nnz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="7084" type="textblock" ulx="691" uly="6876">
        <line lrx="2395" lry="7002" ulx="691" uly="6876">va Xα. εω — O. rer &amp;. ſr. —</line>
        <line lrx="2342" lry="7084" ulx="710" uly="6961">6  R — E  RE Wis 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="7151" type="textblock" ulx="1502" uly="7028">
        <line lrx="2055" lry="7071" ulx="1568" uly="7028">7 =</line>
        <line lrx="1921" lry="7151" ulx="1502" uly="7041">ſ 73 110</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="7199" type="textblock" ulx="708" uly="7056">
        <line lrx="1500" lry="7137" ulx="708" uly="7056"> Men al! aA</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="506" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_506">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_506.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3062" lry="2722" type="textblock" ulx="1323" uly="776">
        <line lrx="2262" lry="987" ulx="1748" uly="776">Sars</line>
        <line lrx="3058" lry="1174" ulx="1348" uly="1058">eãq; aſſerit vbiq; nõ laudatã:ſᷣ pmulgatã.Sʒ</line>
        <line lrx="3062" lry="1261" ulx="1347" uly="1153">ne eos rurſum:ſi ꝑ h̊ adᷣtius caſtigaret: inobe⸗</line>
        <line lrx="3059" lry="1376" ulx="1347" uly="1252">diẽtes efficerz:addidit. In vob ãt gaudio.Sʒ</line>
        <line lrx="3061" lry="1453" ulx="1344" uly="1346">dices. Quõ vulgarẽ eis notat obediẽtiã:cũ di⸗</line>
        <line lrx="3060" lry="1548" ulx="1342" uly="1444">cat ſe gaudẽ in eis: Pꝛeimo qͥdẽ aliud ẽ notare</line>
        <line lrx="3059" lry="1649" ulx="1338" uly="1541">vitiũ:aliud hoies. õt em fieri:vt gaudeat in</line>
        <line lrx="3058" lry="1743" ulx="1338" uly="1635">his:in qͥbus młta boa alia depᷣhẽderat. Nitiũ</line>
        <line lrx="3059" lry="1845" ulx="1336" uly="1735">aũt qð ei diſplicuerat notat:ne putet᷑ ei etiã ip⸗</line>
        <line lrx="3060" lry="1942" ulx="1341" uly="1829">ſuʒ cũ ceterl placuiſſe.põt ãt⁊ ꝓ eo dixiſſe apłs</line>
        <line lrx="3054" lry="2035" ulx="1336" uly="1930">gaudẽ ſe in eis:ꝙ qͥ inobediẽs ẽ:neq; ad malũ</line>
        <line lrx="3057" lry="2136" ulx="1337" uly="2026">neq; ad bonũ trahi põt.Qui vo obediẽs ẽ:ſiqͥ</line>
        <line lrx="3060" lry="2237" ulx="1335" uly="2117">dẽ ad inutilia trahat᷑: impꝑitia culpa ſit. Jàrat</line>
        <line lrx="3056" lry="2331" ulx="1332" uly="2219">em inutilia eſſe ea:qͥbus obediẽtia ſui pᷣbet.Cũ</line>
        <line lrx="3054" lry="2437" ulx="1332" uly="2316">vo didicerit q̃ ſunt vtilia: hñs ꝑatũ obediẽtie</line>
        <line lrx="3057" lry="2532" ulx="1330" uly="2412">bonũ:ↄtinuo ꝑ ea vtutis iter aſcẽdit. Gaudet</line>
        <line lrx="3055" lry="2632" ulx="1323" uly="2501">̊O Maulus ſuꝑ obediẽes certuſ ꝙ cũ docueret</line>
        <line lrx="3055" lry="2722" ulx="1325" uly="2609">eos:nõ vulgari obediẽtia:quã incaute oibꝰpᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="2819" type="textblock" ulx="1315" uly="2703">
        <line lrx="3049" lry="2819" ulx="1315" uly="2703">bẽt: vti eos debẽ.ſᷣ illa ſola: q̃ obedire opoꝛtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="3695" type="textblock" ulx="1315" uly="2800">
        <line lrx="3059" lry="2915" ulx="1325" uly="2800">deo magis qᷓ; hoibꝰ: vt alijs eiectis oibus:ipᷣa</line>
        <line lrx="3056" lry="3016" ulx="1322" uly="2894">laudet᷑.Nã reuera ꝑue diſcretõis ẽ:ſᷣ ꝓbabił</line>
        <line lrx="3050" lry="3110" ulx="1319" uly="2996">exercitatiſſimi iudicij ſcire cui vbo: cui ve oꝑi</line>
        <line lrx="3048" lry="3207" ulx="1317" uly="3090">obediẽdũ ſit:⁊ cui renitẽd ũ. Dheniq; ipᷣe dñsĩ</line>
        <line lrx="3046" lry="3300" ulx="1315" uly="3188">euãgelio dic̃.Attẽdite vobᷣ ab his qͥ veniũt ad</line>
        <line lrx="3051" lry="3404" ulx="1319" uly="3289">vos in veſtimẽtis ouiũ: intꝰ ãt ſunt lupi rapa⸗</line>
        <line lrx="3050" lry="3497" ulx="1316" uly="3382">ces.Et iõ vigilãs ſenſus ⁊ intẽta mẽs reqͥrit᷑:q̃</line>
        <line lrx="3048" lry="3593" ulx="1315" uly="3483">ꝓbare nouerit: vel ouis in ꝓpatulo ſimplicita</line>
        <line lrx="3046" lry="3695" ulx="1315" uly="3573">tẽ: vel lupi latentẽ rapacitatẽ. Vñ vide qᷓ; ꝓxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="3879" type="textblock" ulx="1293" uly="3671">
        <line lrx="3045" lry="3803" ulx="1302" uly="3671">mi picuł fiat hi:qͥ exerceri ĩ diuis lr̃is negligũt.</line>
        <line lrx="3044" lry="3879" ulx="1293" uly="3770">ex ꝗbus ſolis hmõi exaĩiatõiſ aãſcẽda diſcretio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="4472" type="textblock" ulx="1289" uly="3864">
        <line lrx="3045" lry="3984" ulx="1299" uly="3864">cẽ.Cõtinue &amp; in bꝛeui ꝓpoſite diſtinctõis oñdit</line>
        <line lrx="3047" lry="4065" ulx="1314" uly="3965">⁊ dicit:qmqͥdẽ facilis⁊ indiſcreta ẽ vr̃a obedi⸗</line>
        <line lrx="3043" lry="4175" ulx="1293" uly="4061">entia:accipite qͥd ſeruare qͥd cauẽ debeat. Ao</line>
        <line lrx="3040" lry="4270" ulx="1289" uly="4156">lo inqͥt vos ſapiẽtes eſſe in bono ⁊ ſimplices in</line>
        <line lrx="3038" lry="4363" ulx="1294" uly="4256">malo. Sile ẽ hoc illi dicto:qð ad coꝛithios ſcri</line>
        <line lrx="3041" lry="4472" ulx="1291" uly="4351">bit dicẽs. Malitia ꝑpuuli eſtote:vt ſenſibꝰpfe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="4571" type="textblock" ulx="1304" uly="4448">
        <line lrx="3037" lry="4571" ulx="1304" uly="4448">cti ſitis. Sʒ⁊ illud qð dñs ait.qꝛ filij ſeculi hui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="5323" type="textblock" ulx="1269" uly="4544">
        <line lrx="3034" lry="4656" ulx="1286" uly="4544">pꝛudẽtioꝛes ſunt:qᷓ; filij luc i gnatiõe ſua:huic</line>
        <line lrx="3029" lry="4755" ulx="1295" uly="4644">Zuenit dicto. Filij ei ſeculi huius pꝛudẽtioꝛes</line>
        <line lrx="3026" lry="4854" ulx="1286" uly="4736">ſunt in malitia: ꝓ eo ꝙ ſꝑ aliqͥd pfundiꝰ iueni⸗</line>
        <line lrx="3022" lry="4956" ulx="1280" uly="4835">unt i ea: vñ plꝰnoceãt᷑:⁊ vehemẽtius ledãt.In</line>
        <line lrx="3022" lry="5042" ulx="1287" uly="4931">bono ãt ſtulti ſunt.vix ei inueniũt qͥd faciũt bo</line>
        <line lrx="3023" lry="5138" ulx="1287" uly="5023">ni. Ecõtrario vo Maulꝰ⸗ nos vult ſapiẽtes eſſe</line>
        <line lrx="3015" lry="5244" ulx="1278" uly="5120">in bono.̊ ẽ ſꝑ aliqͥd płꝰ iuenire:plꝰexq̃rẽ:⁊ ꝓ⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="5323" ulx="1269" uly="5211">fundiꝰ cogitare:qð faciamꝰboni:ita vt etiã nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="5327" type="textblock" ulx="1305" uly="5308">
        <line lrx="1354" lry="5327" ulx="1305" uly="5308">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="5812" type="textblock" ulx="1272" uly="5309">
        <line lrx="3017" lry="5437" ulx="1277" uly="5309">p̃pediamur ꝑ alicuiꝰ malitiã ab oꝑe bono. Sʒz</line>
        <line lrx="3023" lry="5520" ulx="1274" uly="5408">nos ſapiẽtes ſimꝰ⁊ cogitemꝰ vt ſermonẽ bonũ</line>
        <line lrx="3023" lry="5616" ulx="1277" uly="5503">ꝓferamꝰ. Qðõ ſi nec hᷣ lʒ votũ ſaltẽ bonũ ⁊ aim</line>
        <line lrx="3022" lry="5710" ulx="1272" uly="5603">demöſtremꝰ. Sic g ſapiẽtes eſſe debemꝰ in bo⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="5812" ulx="1283" uly="5696">no: ſimplices vo in malo.vt ſi pulſemur mali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="6016" type="textblock" ulx="1290" uly="5796">
        <line lrx="3018" lry="5919" ulx="1290" uly="5796">tia:pulſemur inuidia:nõ ſin caliidi vel vſuti</line>
        <line lrx="3015" lry="6016" ulx="1299" uly="5900">artes ⁊ argumẽta q̃rẽtes:qͥbus reddẽ malũ ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="6528" type="textblock" ulx="1243" uly="5985">
        <line lrx="3016" lry="6112" ulx="1301" uly="5985">malo: neqͥᷣtiã ꝓ neqᷣtia debeamus. Sʒ in tali</line>
        <line lrx="3012" lry="6206" ulx="1274" uly="6075">loco memiſſe debemꝰ illius ſnĩe: q̃ dicit. Si qͥs</line>
        <line lrx="3009" lry="6291" ulx="1254" uly="6174">vult ſapiẽs eſſe apud deũ:ſtultus fiat in  mun</line>
        <line lrx="3008" lry="6390" ulx="1243" uly="6269">Ddo. Sim?g ſtulti accipiẽtes iniuriã ⁊ nõ reddẽ</line>
        <line lrx="3003" lry="6491" ulx="1246" uly="6368">tes.vt ſapiẽtes ſimus apud deũ:qͥ dixit.da mi</line>
        <line lrx="1805" lry="6528" ulx="1767" uly="6491">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="3116" type="textblock" ulx="3202" uly="1066">
        <line lrx="4933" lry="1179" ulx="3225" uly="1066">hi vindictã:⁊ ego retribuã.Nã de ipijs ⁊ hie⸗</line>
        <line lrx="4937" lry="1272" ulx="3230" uly="1166">remias dicit. Sapiẽtes ſunt ad male faciendũ:</line>
        <line lrx="4930" lry="1381" ulx="3221" uly="1260">bñ ãt facere neſciũt.Ad hoc reſpicit ⁊ illud qð</line>
        <line lrx="4934" lry="1465" ulx="3222" uly="1361">dñs nos ſimplices dixit eſſe libere ſicut colum⸗</line>
        <line lrx="4937" lry="1570" ulx="3220" uly="1459">bas:⁊ pꝛudẽtes ſicut ſerpẽtes.Qð ſi aliqͥs no⸗</line>
        <line lrx="4927" lry="1662" ulx="3222" uly="1554">bis ex infidelibꝰ occurrat argute ⁊ dicat.Quõ</line>
        <line lrx="4938" lry="1770" ulx="3225" uly="1652">põt idẽ ⁊ ſapiẽs eſſe ⁊ ſtultus:dicemus ad euʒ.</line>
        <line lrx="4936" lry="1858" ulx="3222" uly="1745">Reſpice ad artes iſtas:q̃ in vſu hoim habent᷑:</line>
        <line lrx="4936" lry="1962" ulx="3221" uly="1848">quõ illi qͥ vbi gra in ̃is ſapiẽtiſſimus ẽ grãma</line>
        <line lrx="4926" lry="2047" ulx="3217" uly="1948">ticus: in arte fabꝛili inſipiẽtiſſimus inuenitur.</line>
        <line lrx="4926" lry="2157" ulx="3215" uly="2039">Vel rurſum ſapiẽtiſſimus gubernatoꝛ:quõ in</line>
        <line lrx="4930" lry="2250" ulx="3216" uly="2139">arte medicine inuenit᷑ inſipiẽs. Sic ̊ poſſibile</line>
        <line lrx="4929" lry="2352" ulx="3214" uly="2237">m his q̃ ad deũ attinẽt:ſapienteʒ eſſe.Contra</line>
        <line lrx="4939" lry="2442" ulx="3222" uly="2336">vo in his q̃ ad ſeculũ ꝑtinẽt:eſſe iſipientẽ. Sci⸗</line>
        <line lrx="4935" lry="2551" ulx="3212" uly="2429">endũ ſane eſt: ꝙ vbi ait hmõi em xpᷣo dño non</line>
        <line lrx="4926" lry="2646" ulx="3212" uly="2527">ſeruire:ßſᷣ ꝙ diſcrepãtes a ſeruitutis eius regła</line>
        <line lrx="4937" lry="2729" ulx="3211" uly="2624">rebus ipᷣi oñdãt ſe xpᷣo dño nõ ſeruire.Nõ em̃</line>
        <line lrx="4926" lry="2831" ulx="3214" uly="2722">videt᷑ ſimul qͥs ⁊ R:po ſeruire poſſe:⁊ vẽtri:ac</line>
        <line lrx="4927" lry="2934" ulx="3202" uly="2822">voluptatis ꝑiter amatoꝛ eſſe ⁊ dei:nec deo qͥs</line>
        <line lrx="4930" lry="3027" ulx="3210" uly="2916">ſimul ſeruire põt ⁊ mamone.SBeus ãt pacis cõ</line>
        <line lrx="4930" lry="3116" ulx="3211" uly="3015">teret ſathanã ſub pedibus vr̃is velocit᷑.Queri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="3222" type="textblock" ulx="3210" uly="3117">
        <line lrx="5014" lry="3222" ulx="3210" uly="3117">tur in hoc loco:quẽ dixerit ſathanã:ſub pedes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="5454" type="textblock" ulx="3148" uly="3208">
        <line lrx="4926" lry="3326" ulx="3207" uly="3208">eoꝝ:qͥbus ſcribit a deo velociter ↄterendũ.Si</line>
        <line lrx="4926" lry="3416" ulx="3205" uly="3307">em̃ ad vnã referat᷑ ꝑſonã:illã.ſ.de q̃ ðꝛin euan</line>
        <line lrx="4925" lry="3516" ulx="3194" uly="3405">gelio. Ecce video ſathanã ſicut fulgur de celo</line>
        <line lrx="4913" lry="3610" ulx="3187" uly="3500">cadentẽ:qͥq; ſathanas hũani gñis indicat᷑ ad⸗</line>
        <line lrx="4919" lry="3711" ulx="3205" uly="3598">uerſarius:videbit᷑ vtiq; ſi vere dicit Paulus:</line>
        <line lrx="4920" lry="3803" ulx="3188" uly="3699">qui dicit:ꝙ ſub pedes eoꝝ:qͥbus tũc ſcribebat</line>
        <line lrx="4916" lry="3904" ulx="3206" uly="3794">velociter ↄterat᷑:vltra iã nõ eſſe ſathanas:qui</line>
        <line lrx="4921" lry="3997" ulx="3202" uly="3897">agones ⁊ certamĩia⁊ ꝑſecutões credentibus ad</line>
        <line lrx="4917" lry="4096" ulx="3177" uly="3987">uerſat᷑. Sathanas em in nr̃a lingua aduerſariꝰ</line>
        <line lrx="4918" lry="4187" ulx="3166" uly="4084">interpᷣtat᷑. Quicqͥd em aie ad deũ tendenti reſi</line>
        <line lrx="4913" lry="4292" ulx="3201" uly="4180">ſtit:⁊ aduerſat᷑: ⁊ qᷣcqͥd paci eius oriũ eſt:hoc</line>
        <line lrx="4911" lry="4390" ulx="3175" uly="4278">ſathanas eſſe noiat᷑. Ideo deniq; pᷣmiſit dicẽs</line>
        <line lrx="4909" lry="4489" ulx="3172" uly="4373">Bñs ãt pacis hoc eſt deus cui pax placei:ↄte⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="4588" ulx="3185" uly="4477">ret eũ:qui eſt ↄrius paci:⁊ diſſenſiones oꝑat᷑.</line>
        <line lrx="4908" lry="4683" ulx="3192" uly="4570">Sic deniq; ⁊ in Regnox libꝛis legimus:qꝛ ſu⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="4763" ulx="3194" uly="4666">ſcitauit deus Salomoni ſathanã aduũſum eum</line>
        <line lrx="4906" lry="4892" ulx="3167" uly="4766">hoe ẽ Salomoni:qͥ erat pacificus:ſuſcitauit ſa</line>
        <line lrx="4902" lry="4976" ulx="3163" uly="4863">thanã: qͥ eſt ↄrius paci. Sed ſicut ijs q; docet</line>
        <line lrx="4899" lry="5069" ulx="3188" uly="4960">apłs:ſi agãt ⁊ tales ſe exhibeãt: q̃les eius ᷣmo</line>
        <line lrx="4897" lry="5177" ulx="3153" uly="5054">deſcpſit: ꝓ emẽdatiõe vite ꝓmittit ſub pedib⸗</line>
        <line lrx="4898" lry="5267" ulx="3149" uly="5164">ecoꝝ a deo pacis ſathanã velociter ↄterendum.</line>
        <line lrx="4896" lry="5362" ulx="3179" uly="5246">Ita nihilominus deus pacis illi qͥ pacẽ eiꝰnon</line>
        <line lrx="4895" lry="5454" ulx="3148" uly="5348">in coꝛde puro: ↄſcia mũda ſeruauerit: ſuſcitat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="5554" type="textblock" ulx="3178" uly="5441">
        <line lrx="4973" lry="5554" ulx="3178" uly="5441">ſathanã:̊ eſt aduſarium: vt qͥ bonũ pacis ne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="5745" type="textblock" ulx="3148" uly="5540">
        <line lrx="4889" lry="5671" ulx="3151" uly="5540">glexerit: impugnatõeʒ amaritudis ꝑferat. Ita</line>
        <line lrx="4890" lry="5745" ulx="3148" uly="5649">ꝓdemũ pacis quã temerauit dulcedinẽ:in op⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="5845" type="textblock" ulx="3172" uly="5741">
        <line lrx="4942" lry="5845" ulx="3172" uly="5741">pugnatõe poſitus recoꝛdet᷑. Ex vtroq; igĩ᷑ edi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="6518" type="textblock" ulx="3130" uly="5826">
        <line lrx="4882" lry="5945" ulx="3161" uly="5826">ſicemur ſcpture diuine loco: ꝙ ſuſcitare dðs ſa⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="6039" ulx="3137" uly="5929">thanã ðꝛ negligentibus: vel ↄterere ⁊ ſubdere</line>
        <line lrx="4881" lry="6139" ulx="3166" uly="6022">ſtudioſis: vt illos ad agones ↄcitet. Iſtis ð ꝓ⸗</line>
        <line lrx="4879" lry="6225" ulx="3140" uly="6118">ſtrato aduſario palmã victoꝛie tribuat: ⁊ vtu⸗</line>
        <line lrx="4886" lry="6345" ulx="3130" uly="6217">tis pᷣmia largiat᷑. Poſſumus ⁊ ſuꝑ ſingulos qͥſ</line>
        <line lrx="4869" lry="6428" ulx="3138" uly="6323">qᷓ; agones:ſi legitime certemus:vidẽ qꝛ ðs cõ⸗</line>
        <line lrx="4862" lry="6518" ulx="3135" uly="6412">teret ſub pedes nros ſathaſtã velocit᷑. Aerbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="6845" type="textblock" ulx="3175" uly="6692">
        <line lrx="4175" lry="6845" ulx="3175" uly="6692">1 taX Cbe 29</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="507" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_507">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_507.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="138" lry="2704" type="textblock" ulx="0" uly="2105">
        <line lrx="125" lry="2209" ulx="8" uly="2105">Pci.</line>
        <line lrx="130" lry="2320" ulx="1" uly="2210">ſebem</line>
        <line lrx="137" lry="2424" ulx="0" uly="2318">eni⸗</line>
        <line lrx="138" lry="2526" ulx="0" uly="2415">dib</line>
        <line lrx="137" lry="2620" ulx="0" uly="2525">eleſet</line>
        <line lrx="136" lry="2704" ulx="0" uly="2616">e. Hiei</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2800" type="textblock" ulx="0" uly="2717">
        <line lrx="191" lry="2800" ulx="0" uly="2717">tNe</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="3295" type="textblock" ulx="0" uly="2816">
        <line lrx="139" lry="2913" ulx="3" uly="2816">necdonß</line>
        <line lrx="143" lry="3009" ulx="8" uly="2915">itpechd</line>
        <line lrx="146" lry="3096" ulx="0" uly="3012">lk Aui</line>
        <line lrx="150" lry="3209" ulx="0" uly="3113">.ſubpede</line>
        <line lrx="150" lry="3295" ulx="0" uly="3214">erenddi</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="3595" type="textblock" ulx="0" uly="3317">
        <line lrx="148" lry="3490" ulx="2" uly="3317">Ulen⸗</line>
        <line lrx="203" lry="3513" ulx="0" uly="3417">r deko</line>
        <line lrx="144" lry="3595" ulx="4" uly="3509">dcick</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="3794" type="textblock" ulx="0" uly="3613">
        <line lrx="148" lry="3711" ulx="0" uly="3613">Pe</line>
        <line lrx="151" lry="3794" ulx="0" uly="3714">clobeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="3903" type="textblock" ulx="0" uly="3806">
        <line lrx="150" lry="3903" ulx="0" uly="3806">anuorgui</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="3994" type="textblock" ulx="0" uly="3901">
        <line lrx="152" lry="3994" ulx="0" uly="3901">rbused</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="4096" type="textblock" ulx="0" uly="4006">
        <line lrx="221" lry="4096" ulx="0" uly="4006">AAuerſerc</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="4514" type="textblock" ulx="0" uly="4099">
        <line lrx="152" lry="4197" ulx="0" uly="4099">Ndenitel</line>
        <line lrx="150" lry="4315" ulx="0" uly="4209">fückho</line>
        <line lrx="151" lry="4395" ulx="0" uly="4310">niſtolcss</line>
        <line lrx="150" lry="4514" ulx="0" uly="4416">el. ole⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="4801" type="textblock" ulx="0" uly="4515">
        <line lrx="152" lry="4606" ulx="2" uly="4515">sch .</line>
        <line lrx="153" lry="4699" ulx="0" uly="4596">nnscſ.</line>
        <line lrx="233" lry="4801" ulx="0" uly="4711">ifumeun</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="5111" type="textblock" ulx="0" uly="4793">
        <line lrx="149" lry="4925" ulx="0" uly="4793">ſetuutn</line>
        <line lrx="148" lry="5010" ulx="0" uly="4905">oc</line>
        <line lrx="144" lry="5111" ulx="0" uly="4998">otlufli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="904" type="textblock" ulx="1350" uly="579">
        <line lrx="2242" lry="904" ulx="1350" uly="579">Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="1485" type="textblock" ulx="596" uly="989">
        <line lrx="2328" lry="1113" ulx="598" uly="989">cauſa:ſi s agonẽ ſuſceꝑit caſtitatis: ſi vſq; ad</line>
        <line lrx="2324" lry="1207" ulx="596" uly="1088">finẽ imaculata ↄſcia ꝑdurarit:dici ð eo põt:qa</line>
        <line lrx="2299" lry="1303" ulx="601" uly="1186">ↄtriuit ðs ſathanã ſub pedibꝰ eiꝰ.i.ſpm̃ qͥ erat</line>
        <line lrx="2320" lry="1406" ulx="601" uly="1281">Zrius caſtitati. Silr ⁊ qͥ agonẽ fidei ſuſcipit:ſi</line>
        <line lrx="2299" lry="1485" ulx="602" uly="1379">ſtãs añ reges:⁊ pᷣſides cũ fiducia ↄfiteat᷑ dñm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1679" type="textblock" ulx="599" uly="1478">
        <line lrx="2349" lry="1600" ulx="599" uly="1478">Jeſum xpᷣm: ⁊ vſq; in finẽ in ↄfeſſiõe ꝑmaneat</line>
        <line lrx="2372" lry="1679" ulx="599" uly="1570">deus ↄtriuit ſathanã ſub pedibꝰeiꝰcũ ꝑ fidẽ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2265" type="textblock" ulx="593" uly="1668">
        <line lrx="2297" lry="1782" ulx="604" uly="1668">ſtantẽ infidelitatis ſom vicit. Sʒ ⁊ qͥ ↄcoꝛdiaʒ</line>
        <line lrx="2327" lry="1886" ulx="601" uly="1764">ꝑſeuerãter colit:diſſenſionis demonẽ ſub pedi</line>
        <line lrx="2300" lry="1971" ulx="601" uly="1860">bus ↄterit. Qui mãſuetudinẽ ſeruat: iracũdie</line>
        <line lrx="2296" lry="2079" ulx="593" uly="1958">ſathanã patiẽtie veſtigijs calcat.h̊ ẽ nimiꝑ qð</line>
        <line lrx="2329" lry="2176" ulx="599" uly="2056">dñs in euãgelio dicit.Ecce dedi vob ptãtẽ cal⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="2265" ulx="599" uly="2154">cãdi ſuꝑ ſerpẽtes ⁊ ſcoꝛpiones:⁊ ſuꝑ oẽm vᷣtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="2436" type="textblock" ulx="599" uly="2240">
        <line lrx="3796" lry="2436" ulx="599" uly="2240">tẽ inimici. Glia dñi nr̃i S xpᷣi vobiſcũ/ Hlãa</line>
        <line lrx="4172" lry="2422" ulx="2423" uly="2319">Et ideo nec nomẽ eiꝰ citatis poſuerit: Fᷣ immõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3047" type="textblock" ulx="592" uly="2343">
        <line lrx="2328" lry="2460" ulx="599" uly="2343">dei: ⁊ gr̃a dñinr̃i Jeſu Rp̃i vna atq; eadẽ gr̃a</line>
        <line lrx="2301" lry="2549" ulx="596" uly="2437">accipiẽda ẽ. Sicut em̃ pr qͥs vult viuiſicat: ⁊ ſi</line>
        <line lrx="2338" lry="2664" ulx="596" uly="2537">cut pr̃ in ſe hʒ vitã: ⁊ filio dedit in ſemetipᷣo h̃e</line>
        <line lrx="2302" lry="2760" ulx="598" uly="2632">vita: ita ⁊ graʒ quã dat pr:hãc ⁊ fili dat. Sciẽ</line>
        <line lrx="2303" lry="2855" ulx="592" uly="2731">dũ ſane ẽ:ꝙ oẽ qð hñt hoies a deo: gra ẽ.nihil</line>
        <line lrx="2304" lry="2940" ulx="595" uly="2823">em̃ ex debito hñt. Quis em̃ pᷣoꝛ dedit ei:⁊ retri</line>
        <line lrx="2335" lry="3047" ulx="594" uly="2921">buet illi: Gre ꝗ̊ eſt:qͥcqᷣd hʒ ille:qͥ nõ fuit: ⁊ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="3134" type="textblock" ulx="597" uly="3021">
        <line lrx="2369" lry="3134" ulx="597" uly="3021">accipiẽs ab eo q̃ ſꝑ fuit:⁊ ẽ ⁊erit in eternũSãa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3417" type="textblock" ulx="599" uly="3116">
        <line lrx="2304" lry="3239" ulx="599" uly="3116">lutat vos Tymotheus adiutoꝛ meus:⁊ Luci⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="3344" ulx="600" uly="3213">us ⁊ Jaſon: ⁊ Solipat᷑ cognati mei. Nidet᷑ mi</line>
        <line lrx="2339" lry="3417" ulx="600" uly="3313">hi ð iſtis qͥs ſeq̃ſtrauit ab oĩ catalago ſalutãtiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="4199" type="textblock" ulx="598" uly="3405">
        <line lrx="2355" lry="3535" ulx="598" uly="3405">plus aliqd ſenſiſſe. Peniq; ⁊ Tymotheũ adiu⸗</line>
        <line lrx="2355" lry="3621" ulx="602" uly="3505">toꝛẽ dicit: ⁊ oẽs ſił cognatos ſuos.Et qdem de</line>
        <line lrx="2374" lry="3722" ulx="603" uly="3604">Tymotheo pleniſſime refert᷑ in actibꝰapłoꝝ</line>
        <line lrx="2404" lry="3812" ulx="603" uly="3696">fuerit Berbẽſis ciuis:filiꝰmulieris vidue fidek</line>
        <line lrx="2403" lry="3916" ulx="602" uly="3800">ex ꝑte gẽtili.De qͥ ⁊ ie Paulus dicit: qꝛ ꝓp⸗</line>
        <line lrx="2368" lry="4008" ulx="602" uly="3892">terea rogauerat eũ ꝑmanere Epheſi:vt denun</line>
        <line lrx="2374" lry="4103" ulx="605" uly="3985">ciet qͥbuſdã:ne alit᷑ doceãt: neq; attẽdãt tabut:</line>
        <line lrx="2377" lry="4199" ulx="605" uly="4080">⁊ genealogijs infinit. Sʒ ⁊ Luciũ qdã ꝑhibẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="4488" type="textblock" ulx="600" uly="4183">
        <line lrx="2344" lry="4313" ulx="605" uly="4183">ipᷣm eſſe Lucã:qͥ euãgeliũ ſcbſit ꝓ eo ꝙ ſoleant</line>
        <line lrx="2340" lry="4406" ulx="603" uly="4279">noia intdũ ſm pr̃iaʒ declinatõeʒ: interdũ etiaʒ</line>
        <line lrx="2338" lry="4488" ulx="600" uly="4378">ſm grecã romanãq; ꝓferri. Jaſon vo ille ẽ: de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="4685" type="textblock" ulx="602" uly="4471">
        <line lrx="2380" lry="4602" ulx="602" uly="4471">q̃ etiã in actibus aploꝝ ſcribit᷑: ꝙ Theſſaloni⸗</line>
        <line lrx="2411" lry="4685" ulx="602" uly="4570">cã ꝓ Maulo ſeditõeʒ ↄmouẽtib turbis:ſemet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4971" type="textblock" ulx="605" uly="4673">
        <line lrx="2343" lry="4799" ulx="606" uly="4673">ipᷣm dederit: vt apło dicẽdi faceret libertatem.</line>
        <line lrx="2319" lry="4895" ulx="605" uly="4751">Solipat᷑ qs q his iũgit᷑: ſuſpicoꝛ ꝙ ipe ſit: qᷣ in</line>
        <line lrx="2330" lry="4971" ulx="605" uly="4863">actibus apłoꝝ ſcribit᷑. Solipat᷑ Pyrrhibero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="5166" type="textblock" ulx="609" uly="4957">
        <line lrx="2376" lry="5084" ulx="612" uly="4957">nẽſis. Sʒ qͥ Rauli lr̃as curioſiꝰtãq; Epo in o</line>
        <line lrx="2385" lry="5166" ulx="609" uly="5061">loquente deſiderat: mouebit᷑ ſine duobio quõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="5754" type="textblock" ulx="611" uly="5151">
        <line lrx="2341" lry="5278" ulx="611" uly="5151">Paulꝰ qͥ ſe Tharſo Cilicie dicit natũ pfeſſum</line>
        <line lrx="2337" lry="5363" ulx="614" uly="5246">Hebꝛeũ:ex hebꝛeis:nũc vł Tymothei Derbẽ</line>
        <line lrx="2342" lry="5469" ulx="611" uly="5348">ſis ciuis ex pr̃e gẽtili cognatꝰ vel ↄſanguineus</line>
        <line lrx="2342" lry="5557" ulx="612" uly="5439">eẽ dicat᷑. AUel Jaſonis Cheſſalonicẽſis vł So</line>
        <line lrx="2330" lry="5662" ulx="612" uly="5538">lipri Pyrrhiberonẽſis.ꝙ ſi ꝓeo alidd eẽ dicet</line>
        <line lrx="2326" lry="5754" ulx="614" uly="5640">qꝛ etia q̃libet ex ꝑte ex circũciſione veniebant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="5852" type="textblock" ulx="615" uly="5730">
        <line lrx="2407" lry="5852" ulx="615" uly="5730">nõ gopoꝛtuit ð his ſpãlit᷑ dicẽ: ſᷣ ð oibus qͥ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="5857" type="textblock" ulx="1267" uly="5843">
        <line lrx="1672" lry="5857" ulx="1267" uly="5843">. . ₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="5947" type="textblock" ulx="616" uly="5825">
        <line lrx="2353" lry="5947" ulx="616" uly="5825">iudeis erãt: ꝙ eſſent cognati aulo. Nũc vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="6333" type="textblock" ulx="621" uly="5918">
        <line lrx="2421" lry="6039" ulx="623" uly="5918">cũ ceteris neꝗqᷓ; ̊ͥ nomè indat: his vo  alijsñn</line>
        <line lrx="2421" lry="6136" ulx="621" uly="6020">nullis aſcribat:certũ ẽ eũ aliã qᷓ;dã cogẽtõeʒ no⸗</line>
        <line lrx="2417" lry="6231" ulx="623" uly="6113">minare:q̃ iſti Solipatro cũ Tymotheo ⁊ Cu⸗</line>
        <line lrx="2430" lry="6333" ulx="622" uly="6211">ca alijſq; pauc hoꝝ ſiłibꝰ cõibus habeat᷑: quis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="6570" type="textblock" ulx="623" uly="6309">
        <line lrx="2356" lry="6450" ulx="624" uly="6309">cognatoez vl ↄſan guitatẽ eiꝰex illo ſine dubio</line>
        <line lrx="2356" lry="6570" ulx="623" uly="6431">C- lei. O. — S Gα</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="4276" type="textblock" ulx="2459" uly="3966">
        <line lrx="3834" lry="4080" ulx="2460" uly="3966">amus ad capli huius explanatõeʒ. D</line>
        <line lrx="4218" lry="4178" ulx="2459" uly="4043">cauſas Maulus videt᷑ oñdere: qpus roboꝛant᷑</line>
        <line lrx="4195" lry="4276" ulx="2460" uly="4142">hi: à ex fide euãgelijↄfirmant᷑. Anã q eius pdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4074" lry="669" type="textblock" ulx="3228" uly="388">
        <line lrx="4074" lry="669" ulx="3228" uly="388">5 9. CcxLV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="1950" type="textblock" ulx="2460" uly="966">
        <line lrx="4189" lry="1078" ulx="2467" uly="966">ſociat ſibi. GOr̃as ago deo:qm̃ neminẽ vrjm ba⸗</line>
        <line lrx="4298" lry="1191" ulx="2466" uly="1062">ptiʒaui niſi Criſpũ ⁊ Cꝗpũ. Videt᷑ ꝗ indicare</line>
        <line lrx="4167" lry="1282" ulx="2464" uly="1159">de eo:ꝙ vir fuerit hoſpĩtat᷑:qmñ ſolũ Paulũ:</line>
        <line lrx="4262" lry="1376" ulx="2464" uly="1255">ac ſingulos qͥſq; aduẽtãtes Coꝛinihũ hoſpitio</line>
        <line lrx="4198" lry="1475" ulx="2462" uly="1350">reciꝑet:ſᷣ ⁊ eccłe vniuſe in domo ſua ↄuẽticulũ</line>
        <line lrx="4167" lry="1568" ulx="2463" uly="1450">ipe pᷣbuerit. Fert᷑ ſane traditiõe maioꝝ:ꝙ hic</line>
        <line lrx="4197" lry="1667" ulx="2461" uly="1544">Caius epᷣs fuerit Theſſalonicẽſis eccłe. Salu⸗</line>
        <line lrx="4172" lry="1750" ulx="2464" uly="1638">tat vos Eraſtus Arcariꝰcitatis: ? Marcfra</line>
        <line lrx="4174" lry="1856" ulx="2460" uly="1732">ter: ip̃m puto eſſe Eraſtũ:quẽ dixit:qꝛ remãſit</line>
        <line lrx="4172" lry="1950" ulx="2462" uly="1831">Coꝛitho.qͥq; euidẽter deſignato citatis officio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="2048" type="textblock" ulx="2458" uly="1938">
        <line lrx="4203" lry="2048" ulx="2458" uly="1938">oſidit᷑. Sʒ ñ puto ꝙ ex h̊ officio magnoꝑe pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="2141" type="textblock" ulx="2458" uly="2026">
        <line lrx="4209" lry="2141" ulx="2458" uly="2026">lus mẽtiõeʒ ſui in epła ſua fecerit.niſi foꝛte i eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="2242" type="textblock" ulx="2460" uly="2116">
        <line lrx="4285" lry="2242" ulx="2460" uly="2116">aliqͥd ãpliꝰſenſerit: ⁊ Arcariũ eũ.i.diſpẽſatoꝛ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="2337" type="textblock" ulx="2459" uly="2217">
        <line lrx="4174" lry="2337" ulx="2459" uly="2217">illius citatis dixerit cuius ẽ artifex ⁊ 2ditoꝛ ðs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="2730" type="textblock" ulx="2460" uly="2408">
        <line lrx="4177" lry="2544" ulx="2461" uly="2408">eũ Arcariũ nomiauerit. Utpg tali mõ aliqᷓ: an</line>
        <line lrx="4215" lry="2645" ulx="2460" uly="2517">vo ſimpłr magis vidẽdũ ſit: nihil pcliuiusin</line>
        <line lrx="4179" lry="2730" ulx="2462" uly="2596">Nauli lr̃is reqᷣrẽ dũ:ↄſiderato qͥ legis. Ei at 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="2920" type="textblock" ulx="2398" uly="2695">
        <line lrx="4179" lry="2840" ulx="2398" uly="2695">potẽs ẽ vos ↄfirmare:ſᷣm euãgeliũ meü: ⁊ pdi</line>
        <line lrx="4206" lry="2920" ulx="2419" uly="2791">catõeʒ Jeſu xp̃i: ⁊ Iſirael ꝙ ẽ vſq; in ſecula ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="3016" type="textblock" ulx="2464" uly="2889">
        <line lrx="4178" lry="3016" ulx="2464" uly="2889">culoꝝ amẽ. Caput h̊ Martiõ a q ſcpture euã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="3203" type="textblock" ulx="2413" uly="2989">
        <line lrx="4270" lry="3117" ulx="2413" uly="2989">gelice intpollati ſunt: de hac epła penitus ab⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="3203" ulx="2463" uly="3080">ſtulit: ⁊ nõ ſolũ hoc:ſᷣ ⁊ ab eo loco vbi ſcpᷣtũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="3304" type="textblock" ulx="2465" uly="3152">
        <line lrx="4251" lry="3304" ulx="2465" uly="3152">Omne aũt qð nõ ẽ ex fide:pctm ẽ: vſq; ad ſinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="3592" type="textblock" ulx="2429" uly="3286">
        <line lrx="4229" lry="3419" ulx="2429" uly="3286">cũcta diſſecuit. In alijs vo exẽplaribus.i.que</line>
        <line lrx="4391" lry="3512" ulx="2436" uly="3384">nõ ſunt a Martione temerata: hoc ipᷣm caput</line>
        <line lrx="4232" lry="3592" ulx="2437" uly="3479">diuerſe poſitũ inuenimus. In nõnullis etei co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="3786" type="textblock" ulx="2467" uly="3564">
        <line lrx="4240" lry="3706" ulx="2467" uly="3564">dicibus poſt eũ locũ quẽ ſũpꝛa diximus.hoc FS</line>
        <line lrx="4239" lry="3786" ulx="2469" uly="3666">omne qð nõ ẽ ex ſide:pctm̃ ẽ:ſtati coheres ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="3881" type="textblock" ulx="2470" uly="3767">
        <line lrx="4432" lry="3881" ulx="2470" uly="3767">bet᷑. Ei aũt qͥ potẽs ẽ vos ↄfirmare.Alij voco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="4045" type="textblock" ulx="2475" uly="3858">
        <line lrx="4297" lry="3969" ulx="2475" uly="3858">dices in fine.i.vt nũc poſitũ ẽ:ↄtinẽt/bᷣ iã veni⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="4045" ulx="3852" uly="3956">uas mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="4369" type="textblock" ulx="2480" uly="4242">
        <line lrx="4212" lry="4369" ulx="2480" uly="4242">catio MPauli:q̃ ẽ ⁊ xpᷣi p̃dicatio:inoteſcit.⁊ alia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="4467" type="textblock" ulx="2410" uly="4333">
        <line lrx="4215" lry="4467" ulx="2410" uly="4333"> reuelat᷑ ei ſacrẽm: qð oim ſeculoꝝ tꝑibus in ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3593" lry="4463" type="textblock" ulx="3560" uly="4446">
        <line lrx="3593" lry="4463" ulx="3560" uly="4446">₰M</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="4751" type="textblock" ulx="2422" uly="4431">
        <line lrx="4211" lry="4580" ulx="2422" uly="4431">lentio habitũ ẽ. Mũc vo hoc ẽ in aduẽtu xp̃ᷣi ⁊</line>
        <line lrx="4188" lry="4662" ulx="2460" uly="4529">pñtia coꝛpalimanifeſtũ ẽ ⁊ aꝑtũ: a q;tum ſpe⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="4751" ulx="2435" uly="4631">ccat nõ ſine ydoneis teſtibus:ſᷣ ſcturis ꝓphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="4950" type="textblock" ulx="2480" uly="4729">
        <line lrx="4214" lry="4863" ulx="2481" uly="4729">ticis aſtipulãtibus declaratũ. Ita em pceptuʒ</line>
        <line lrx="4207" lry="4950" ulx="2480" uly="4827">extitit etni dei: vt ꝑ pᷣdicatõeʒ q;dã euãgelij gẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="5145" type="textblock" ulx="2478" uly="4918">
        <line lrx="4193" lry="5059" ulx="2480" uly="4918">tes ad obediẽtiã fidei vocarent᷑. Ex reuelatiõe</line>
        <line lrx="4238" lry="5145" ulx="2478" uly="5016">va ſactr̃i agnito dei ſapia:głe claritas ſoli ſapi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="5236" type="textblock" ulx="2457" uly="5123">
        <line lrx="4213" lry="5236" ulx="2457" uly="5123">enti deo reddet᷑ in ſecula ſeculoꝝ.Sʒ iteruʒ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="6202" type="textblock" ulx="2482" uly="5211">
        <line lrx="4211" lry="5343" ulx="2483" uly="5211">curramus ⁊ 2ↄſideremus quõ dictũ ẽ. Ei qͥ vo⸗</line>
        <line lrx="4273" lry="5434" ulx="2483" uly="5306">tẽs eſt vos ↄfirmare ᷣm euãgeliũ meũ ⁊ pᷣdica</line>
        <line lrx="4345" lry="5534" ulx="2482" uly="5399">tionẽ Jeſu xp̃i:Fm reuelatõeʒ ſacr̃i tẽꝑibus ſe⸗</line>
        <line lrx="4350" lry="5631" ulx="2486" uly="5500">culoꝝ ſilẽtio hiti: nõ mihi videt᷑ ꝙ ad oms pti</line>
        <line lrx="4217" lry="5732" ulx="2484" uly="5595">neat iſta vtriuſq; gñis ↄfirmatio:ſ̊ ad oẽs qdẽ</line>
        <line lrx="4202" lry="5830" ulx="2487" uly="5690">ꝑtinet credẽtes dũtaxat euãgelio NMauli v p̃di</line>
        <line lrx="4211" lry="5917" ulx="2496" uly="5787">catõi Ep̃i. Reuelatio vo ſacr̃i tꝑibꝰ ſeculoꝝ i</line>
        <line lrx="4210" lry="6004" ulx="2496" uly="5891">ſilẽtio hiti:nõ ad plures ſ̊ ad paucos ⁊ electos</line>
        <line lrx="4211" lry="6163" ulx="2498" uly="5977">q̊ͥ capaces eſſe pñt ſapie ⁊ ſcie dei. BDener</line>
        <line lrx="4211" lry="6202" ulx="2498" uly="6077">multi vocati: pauci electi. Sʒ ⁊ ð eo qð ait.Sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="6455" type="textblock" ulx="2478" uly="6173">
        <line lrx="4293" lry="6322" ulx="2504" uly="6173">cramẽti in ſilẽtio hiti reqrendũ ẽ: vtꝑ dicat id</line>
        <line lrx="4270" lry="6455" ulx="2478" uly="6263">ita in ſilẽtio habitũ: vt oino nullus nere⸗ ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="508" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_508">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_508.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2434" lry="939" type="textblock" ulx="1582" uly="702">
        <line lrx="2434" lry="939" ulx="1582" uly="702">Dars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="1222" type="textblock" ulx="1191" uly="980">
        <line lrx="3069" lry="1132" ulx="1191" uly="980"> fſßi qdẽ qͥ annüciabãt pphete: an aliqj alitioꝛ ſi⸗</line>
        <line lrx="3094" lry="1222" ulx="1346" uly="1120">leẽtij intelligẽda ẽ rõ. ihi qͥdem valde abſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="1527" type="textblock" ulx="1285" uly="1215">
        <line lrx="3064" lry="1337" ulx="1338" uly="1215">du videt᷑ vt dicamꝰ ꝓphᷣas itaſcpᷣſiſſe ð ſacr̃is</line>
        <line lrx="3065" lry="1433" ulx="1343" uly="1319">Diuinis:vt nõ intellexerit ea ipᷣa:q dicebãt:cuʒ</line>
        <line lrx="3066" lry="1527" ulx="1285" uly="1410">ſcpᷣtura dicat. Sapiẽs intelligit q̃ ð oꝛe ꝓpᷣo ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="1612" type="textblock" ulx="1346" uly="1506">
        <line lrx="3082" lry="1612" ulx="1346" uly="1506">cedũt:⁊ in labijs ponit intellectũ Si g ꝓphete</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="1807" type="textblock" ulx="1340" uly="1604">
        <line lrx="3061" lry="1723" ulx="1340" uly="1604">nõ intellexerũt:q̃ de oꝛe ꝓbo ꝓferebãt:nõ erãt</line>
        <line lrx="3059" lry="1807" ulx="1340" uly="1700">ſapiẽtes. Veꝝ ſi ſtultũ ẽ ꝓph̊as ↄfiteri:⁊ nega</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="2092" type="textblock" ulx="1288" uly="1799">
        <line lrx="3100" lry="1915" ulx="1339" uly="1799">re eos ſapiẽtes fuiſſe:reſtat vt ſapiẽtes fuerit ?</line>
        <line lrx="3089" lry="2013" ulx="1338" uly="1896">intellexerint qᷓ ex oꝛe ꝓbo ꝓferebãt ⁊ habuerit</line>
        <line lrx="3127" lry="2092" ulx="1288" uly="1991">intellectũ in labijs ſuis.Que&amp; ſilẽtij rõ: videa-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="2190" type="textblock" ulx="1335" uly="2090">
        <line lrx="3055" lry="2190" ulx="1335" uly="2090">mus ne illa ſit:quã ⁊ ipᷣe ꝑtim ſibi traditã ꝑ ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="2498" type="textblock" ulx="1298" uly="2187">
        <line lrx="3089" lry="2295" ulx="1334" uly="2187">cramẽtoꝝ diſpẽſatõeʒ ꝑdocuit vbi dicit abdu⸗</line>
        <line lrx="3074" lry="2401" ulx="1298" uly="2280">ctũ ſe eſſe in tertiũ celũ:⁊ ide in ꝑadyſum:⁊ au⸗</line>
        <line lrx="3082" lry="2498" ulx="1331" uly="2374">diſſe nõ edicẽda va:q nõ lʒ hoi loqᷣ.In qͥ vti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="2675" type="textblock" ulx="1329" uly="2471">
        <line lrx="3054" lry="2597" ulx="1331" uly="2471">q; ꝓñdit:nõ ꝙ ipᷣe ĩgret qͥd audierit:ſᷣ ꝙ pferrę</line>
        <line lrx="3051" lry="2675" ulx="1329" uly="2576">nõ liceat:⁊ alijs hoibꝰpãadẽ:q̃ ſibi ſunt idicata.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="2777" type="textblock" ulx="1326" uly="2661">
        <line lrx="3081" lry="2777" ulx="1326" uly="2661">Ita  põt in h̊ loco dictũ videri ſacrᷣm tꝑibꝰſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="2869" type="textblock" ulx="1327" uly="2764">
        <line lrx="3051" lry="2869" ulx="1327" uly="2764">culoꝝ in ſilẽtio hĩtũ:qð vt ſcirent qͥdã ꝓph̊e ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="2964" type="textblock" ulx="1327" uly="2856">
        <line lrx="3076" lry="2964" ulx="1327" uly="2856">ſcpᷣturis qͥdẽ ꝓpheticis manifeſtat᷑: ᷣ hoĩbꝰ.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="3071" type="textblock" ulx="1284" uly="2958">
        <line lrx="3055" lry="3071" ulx="1284" uly="2958">vulgo nõ manifeſtauerũt nec patefecer̃t:ſ ſilẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="3160" type="textblock" ulx="1322" uly="3055">
        <line lrx="3102" lry="3160" ulx="1322" uly="3055">tio texerũt ſᷣm dñi pᷣceptũ vſq;qͥ tpᷣs adeſſʒ:v</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="3260" type="textblock" ulx="1321" uly="3149">
        <line lrx="3046" lry="3260" ulx="1321" uly="3149">vbũ caro fieret ⁊ hitaret in nob:⁊ manifeſtare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="3459" type="textblock" ulx="1319" uly="3252">
        <line lrx="3158" lry="3372" ulx="1323" uly="3252">tur oibꝰ gẽtibꝰ.Qõð vo ait ſoli ſapiẽti ðᷣo:ſapiẽ</line>
        <line lrx="3075" lry="3459" ulx="1319" uly="3353">te deũ nõ ita accipias:q̃ſi quẽ ſapia fecerit ſapi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="3937" type="textblock" ulx="1317" uly="3442">
        <line lrx="3043" lry="3549" ulx="1317" uly="3442">entẽ: vt inter hoies habet᷑. Sapiens em̃ inter</line>
        <line lrx="3039" lry="3645" ulx="1323" uly="3539">hoĩes ðꝛ vnuſquiſq; ex ꝑticipatiõe ſapie.Deꝰ</line>
        <line lrx="3039" lry="3744" ulx="1320" uly="3637">vo nõ eſt älis.i.qui ex ſapientia ſapiẽs factus</line>
        <line lrx="3039" lry="3842" ulx="1320" uly="3727">ſit:ſᷣ qꝛ ipe auctoꝛ ſit: ⁊ genitoꝛ ſapientie:ſapi⸗</line>
        <line lrx="3038" lry="3937" ulx="1318" uly="3834">ens apellat᷑. Nõ em̃ vt diximus:ex ſapientia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="4137" type="textblock" ulx="1243" uly="3919">
        <line lrx="3060" lry="4052" ulx="1243" uly="3919">ſapiens eſt deus: ſᷣ ex ſapiente ſapia pꝛocedit.</line>
        <line lrx="3060" lry="4137" ulx="1324" uly="4020">Merito ergo ipᷣi ſoli ſapienti ðo. Solus ẽ em</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="4232" type="textblock" ulx="1318" uly="4120">
        <line lrx="3037" lry="4232" ulx="1318" uly="4120">ita ſapiens deus:vt ſapiaʒ ipᷣe magis genuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="4326" type="textblock" ulx="1317" uly="4214">
        <line lrx="3061" lry="4326" ulx="1317" uly="4214">qᷓ; ſapia ipᷣe factus ſit ſapiens.Et recte ei clari⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="4424" type="textblock" ulx="1266" uly="4316">
        <line lrx="3042" lry="4424" ulx="1266" uly="4316">tas ꝑ Jeſum xpᷣm refert᷑.Qui ita ſapientẽ eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="5100" type="textblock" ulx="1230" uly="4507">
        <line lrx="3034" lry="4622" ulx="1312" uly="4507">ſus quem dei vtus:⁊ dei ſapia declarauit. In</line>
        <line lrx="3031" lry="4718" ulx="1315" uly="4606">ſecula vero ſeculoꝝ ꝙ ait Moyſes ſchture di</line>
        <line lrx="3043" lry="4814" ulx="1230" uly="4709">uine immenſitatem ꝑ hoc tempoꝝ deſignare.</line>
        <line lrx="3031" lry="4910" ulx="1318" uly="4799">Amen aũt ad ↄſirmatõeʒ omniũ q ſupꝑius ſcpᷣ⸗</line>
        <line lrx="3052" lry="5005" ulx="1316" uly="4897">ta ſunt in fine poſuit:ꝑ quod vernaculo hebꝛe⸗</line>
        <line lrx="3049" lry="5100" ulx="1315" uly="4992">oꝝ ſermone vera ⁊ fidelia eſſe q̃ ſunt dicta deſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="5194" type="textblock" ulx="1315" uly="5090">
        <line lrx="3098" lry="5194" ulx="1315" uly="5090">gnaret. Hactenus nobᷣ in epła ad Romanos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="5380" type="textblock" ulx="1315" uly="5193">
        <line lrx="3025" lry="5301" ulx="1319" uly="5193">ꝓut potuimus: dictantibus plurimo ⁊ laboꝛe</line>
        <line lrx="3029" lry="5380" ulx="1315" uly="5282">⁊ tꝑe deſudatũ ſit fateoꝛ.Heracli frat᷑ amãtiſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="5586" type="textblock" ulx="1260" uly="5382">
        <line lrx="3089" lry="5498" ulx="1260" uly="5382">me:i dum tuis deſiderijs ſatiſſacere cupio:ob</line>
        <line lrx="3082" lry="5586" ulx="1315" uly="5472">litus ſum pene mãdati:qͥ pᷣcipit᷑:onus ſupꝛa vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="5784" type="textblock" ulx="1250" uly="5575">
        <line lrx="3027" lry="5692" ulx="1314" uly="5575">res tuas ne leuaueris.Quãuis nob:nec in cete</line>
        <line lrx="3027" lry="5784" ulx="1250" uly="5670">ris q̃ te inſiſtente:imo potius pẽſum diui oꝑis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="5874" type="textblock" ulx="1263" uly="5768">
        <line lrx="3075" lry="5874" ulx="1263" uly="5768">exigente:in latinũ vtimus: defuerit plurimuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="5974" type="textblock" ulx="1316" uly="5858">
        <line lrx="3027" lry="5974" ulx="1316" uly="5858">laboꝛis:dũ ſuplere cupimus ec:q̃ ab Oꝛigene</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="5986" type="textblock" ulx="2960" uly="5970">
        <line lrx="3022" lry="5986" ulx="2960" uly="5970">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="6069" type="textblock" ulx="1316" uly="5953">
        <line lrx="3064" lry="6069" ulx="1316" uly="5953">in adiutoꝛio eccłe ex tꝑe:nõ tã explanatõis:qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="6258" type="textblock" ulx="1316" uly="6043">
        <line lrx="3025" lry="6169" ulx="1316" uly="6043">ediſicatòis intentõe oꝑata ſunt: ſicut in bome⸗</line>
        <line lrx="3021" lry="6258" ulx="1317" uly="6144">lijs vel oꝛatiunculis in Geneſim:in Exodũ fe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="6346" type="textblock" ulx="1316" uly="6244">
        <line lrx="3059" lry="6346" ulx="1316" uly="6244">cimus: ⁊ pᷣcipuein his qᷓ in libvꝑ Leuitici ab illo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="6461" type="textblock" ulx="1319" uly="6333">
        <line lrx="3023" lry="6461" ulx="1319" uly="6333">q̃dem ꝑoꝛandi ſtilo dictata. A nobis vero ex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="1221" type="textblock" ulx="3154" uly="979">
        <line lrx="4942" lry="1135" ulx="3154" uly="979">planãdi ſpecie trãſſata ſunt: quẽ laboꝛẽ ad im⸗</line>
        <line lrx="4928" lry="1221" ulx="3173" uly="1115">plendũ qᷓ deerãt: iccirco ſuſcepimus:ne pulſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="2297" type="textblock" ulx="3206" uly="1215">
        <line lrx="4928" lry="1322" ulx="3218" uly="1215">te q̃ſtiones ⁊ relicte:qð homeliatico dicẽdi gñe</line>
        <line lrx="4983" lry="1418" ulx="3217" uly="1309">ab illo ſepe fieri ſolet:latio lectoꝛi faſtidiũ gna⸗</line>
        <line lrx="4928" lry="1507" ulx="3217" uly="1407">rent. Nã illa:q̃ in Jeſum nauc ⁊ in iudicũ:⁊ in</line>
        <line lrx="4928" lry="1614" ulx="3216" uly="1505">xxx vij.⁊ in.xxx viij.pſalmũ ſcpᷣſimus:ſimplici</line>
        <line lrx="4961" lry="1707" ulx="3216" uly="1602">ter expᷣſſimus:vt inuenimꝰ. Quauis  ⁊ in ce</line>
        <line lrx="4924" lry="1807" ulx="3215" uly="1700">teris qᷓ ſupꝛa diximus laboꝛatuʒ ſit nob: in ſup</line>
        <line lrx="4926" lry="1903" ulx="3215" uly="1799">plẽdis his:q̃ omiſerat:in h̊ tñ oꝑe eplłe ad Ro⸗</line>
        <line lrx="4926" lry="2004" ulx="3215" uly="1897">manos ꝓ his cauſis:quas in pᷣfatione compꝛe</line>
        <line lrx="4991" lry="2093" ulx="3213" uly="1992">hendimus:immenſus nobᷣ ⁊ inextricabilis la⸗</line>
        <line lrx="4949" lry="2192" ulx="3206" uly="2090">boꝛ incubuit. Sed delectauit indulſiſſe laboꝛi⸗</line>
        <line lrx="4921" lry="2297" ulx="3214" uly="2187">bus:ſi mõ:nõ vt in alijs exꝑti ſumus:maliuo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="2389" type="textblock" ulx="3165" uly="2285">
        <line lrx="4922" lry="2389" ulx="3165" uly="2285">le mentes vigilijs nr̃is ↄtumelias reddant.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="2586" type="textblock" ulx="3210" uly="2384">
        <line lrx="4921" lry="2499" ulx="3212" uly="2384">nr̃a ſtudia obtrectationibus ⁊ laboꝛes remune</line>
        <line lrx="5059" lry="2586" ulx="3210" uly="2479">rent᷑ inſidijs:nouũ qͥdem apud eos culpe genꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="2684" type="textblock" ulx="3190" uly="2575">
        <line lrx="4941" lry="2684" ulx="3190" uly="2575">ſubimus.Aiũt em mihi i his q̃ ſcribis:qm plu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5044" lry="2877" type="textblock" ulx="3209" uly="2677">
        <line lrx="4927" lry="2794" ulx="3211" uly="2677">ra in eis tui oꝑis habent᷑:da titulũ auctoꝛis in⸗-</line>
        <line lrx="5044" lry="2877" ulx="3209" uly="2770">qunt ſeculares.Nõ em̃ illius qͥ ex greco trãſla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="2973" type="textblock" ulx="3178" uly="2872">
        <line lrx="4913" lry="2973" ulx="3178" uly="2872">tus eſt:ſᷣ illius qui tranſtulit:nomẽ titulus hʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="3069" type="textblock" ulx="3209" uly="2966">
        <line lrx="4988" lry="3069" ulx="3209" uly="2966">loc aũt totũ mihi donãt:nõ amoꝛe mei ſ̊ odio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="3168" type="textblock" ulx="3176" uly="3061">
        <line lrx="4948" lry="3168" ulx="3176" uly="3061">auctoꝛis. Veꝝ ego:qͥ plus ↄſcie mee:qᷓ; noi de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="3462" type="textblock" ulx="3195" uly="3160">
        <line lrx="4919" lry="3283" ulx="3205" uly="3160">fero:etia ſi aliq addere videoꝛ: ⁊ explere q de⸗</line>
        <line lrx="4916" lry="3378" ulx="3203" uly="3256">ſunt:aut bꝛeuiare:q̃ longa ſunt:furari tñ titulũ</line>
        <line lrx="4917" lry="3462" ulx="3195" uly="3353">eius:qͥ fundamenta opꝑis iecit:⁊ ↄſtruendi edi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="3656" type="textblock" ulx="3133" uly="3453">
        <line lrx="5027" lry="3574" ulx="3133" uly="3453">ficij materiam pᷣbuit:rectum non puto: ſit ſane</line>
        <line lrx="5026" lry="3656" ulx="3155" uly="3553">in arbitrio legẽtis:vt opus ꝓbauerit:opisme</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="3752" type="textblock" ulx="3193" uly="3650">
        <line lrx="4917" lry="3752" ulx="3193" uly="3650">ritum cui velit aſcribere. Nob em ꝓpoſitũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="3850" type="textblock" ulx="3144" uly="3743">
        <line lrx="4913" lry="3850" ulx="3144" uly="3743">nõ plauſum legentiũ:ſᷣ fructũ ꝓficientiũ q̃rere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="4143" type="textblock" ulx="3191" uly="3841">
        <line lrx="5017" lry="3963" ulx="3202" uly="3841">Nꝛoh̊ ſane vocat nos opus:qð olim qͥdẽ iniin</line>
        <line lrx="4927" lry="4063" ulx="3193" uly="3939">ctũ ẽ.Sʒ nũc a btõ Saudẽtio epᷣo vehemẽtius</line>
        <line lrx="4911" lry="4143" ulx="3191" uly="4037">purget᷑.Clemẽtis.ſ. Romani epᷣi aplłoꝝ comi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="4340" type="textblock" ulx="3128" uly="4134">
        <line lrx="4912" lry="4248" ulx="3132" uly="4134">tis:⁊ ſucceſſoꝝ dare cognitõneʒ libꝛi vt in lati⸗</line>
        <line lrx="4905" lry="4340" ulx="3128" uly="4235">nũ verteret᷑. In quo oꝑe bene noui:ꝙ laboꝛeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="5542" type="textblock" ulx="3180" uly="4331">
        <line lrx="4906" lry="4433" ulx="3192" uly="4331">laboꝛ multiplicat:ſi ſoꝛtem ſuſcipiat. Satiffaci</line>
        <line lrx="4904" lry="4534" ulx="3192" uly="4427">am ſane in eo amicis meis: dabo titulo nomen</line>
        <line lrx="4906" lry="4631" ulx="3190" uly="4524">meũ:auctoꝛis nihilominus vocabulo pꝑmanẽ⸗</line>
        <line lrx="4980" lry="4728" ulx="3189" uly="4621">te.Na Hieronymi ne putamus: Clemens ſcri-</line>
        <line lrx="4926" lry="4826" ulx="3187" uly="4716">bet᷑: ꝙ ſi ̊ mihi dñs iplere ꝑmiſerit: redibimꝰ</line>
        <line lrx="4969" lry="4923" ulx="3187" uly="4812">ad illos:⁊ ad tua deſideria: vt in Nũeroꝝ ⁊ in</line>
        <line lrx="4913" lry="5017" ulx="3188" uly="4906">Deuteronomij libꝛis aliq̃ ðo pꝑmittẽte dicamꝰ</line>
        <line lrx="4894" lry="5117" ulx="3185" uly="5003">Hoc em̃ ſolũ de nobis:de Pentateuco.i.vel ð</line>
        <line lrx="4906" lry="5211" ulx="3185" uly="5104">reliqs apłi Cauli epłis:q̃ poſſumus:dño diri⸗</line>
        <line lrx="4943" lry="5317" ulx="3183" uly="5210">gente dictabimus.</line>
        <line lrx="4887" lry="5410" ulx="3278" uly="5295">Biti hieronymi pbr̃i ad Abigaum Hyſpa⸗</line>
        <line lrx="4965" lry="5542" ulx="3180" uly="5398">num cecum. Epka. CXII S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="6485" type="textblock" ulx="3168" uly="5496">
        <line lrx="4908" lry="5538" ulx="4680" uly="5502">4 ℳ</line>
        <line lrx="4893" lry="5699" ulx="3249" uly="5496">MWMWMamaquâ mibi</line>
        <line lrx="4908" lry="5810" ulx="3208" uly="5698">q mhktox ſim ↄſciꝰpctõꝑ:⁊ qͥtidie ĩ oꝛõ</line>
        <line lrx="4933" lry="5896" ulx="3508" uly="5798">nib“ flexis genibꝰ loqr:delicta ſfuuẽ⸗</line>
        <line lrx="4936" lry="5986" ulx="3175" uly="5885">tutl mee⁊ igrãtias meas ne memier:tñ ſciẽs di</line>
        <line lrx="4901" lry="6088" ulx="3173" uly="5981">ctũ ab apło:ne iflatꝰi ſuꝑbia icidat ĩ iudiciũ dy</line>
        <line lrx="4928" lry="6189" ulx="3172" uly="6079">aboli. Et in alio loco ſcbtũ ẽ:ſuꝑbis ðs reſiſtit.</line>
        <line lrx="4900" lry="6286" ulx="3171" uly="6175">humilibꝰ qt dat graʒ:nihil ita a pueritia vitare</line>
        <line lrx="4903" lry="6393" ulx="3168" uly="6274">conatꝰſum:qᷓ; tumẽtẽ aim: ⁊ erectã ceruicẽ:dei</line>
        <line lrx="4898" lry="6485" ulx="3168" uly="6367"> ſe odia ꝓuocantẽ. Nouien magrm ⁊ dñm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1567" type="textblock" ulx="5497" uly="921">
        <line lrx="5519" lry="1567" ulx="5497" uly="921">— — — — —— —,—— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1867" type="textblock" ulx="5497" uly="1610">
        <line lrx="5519" lry="1867" ulx="5497" uly="1610">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5514" lry="1968" type="textblock" ulx="5497" uly="1909">
        <line lrx="5514" lry="1968" ulx="5497" uly="1909">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2855" type="textblock" ulx="5482" uly="2008">
        <line lrx="5519" lry="2855" ulx="5482" uly="2008">— —, ß— — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="509" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_509">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_509.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="3759" type="textblock" ulx="0" uly="3458">
        <line lrx="129" lry="3541" ulx="0" uly="3458">uſtlre⸗</line>
        <line lrx="131" lry="3675" ulx="0" uly="3565">chore</line>
        <line lrx="135" lry="3759" ulx="0" uly="3654">poſnick</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="3855" type="textblock" ulx="0" uly="3760">
        <line lrx="165" lry="3855" ulx="0" uly="3760">nüͤiſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="4243" type="textblock" ulx="0" uly="3854">
        <line lrx="135" lry="3957" ulx="0" uly="3854">iiinĩ</line>
        <line lrx="135" lry="4042" ulx="0" uly="3959">henitins</line>
        <line lrx="133" lry="4170" ulx="2" uly="4057">nont</line>
        <line lrx="130" lry="4243" ulx="0" uly="4161">Nulen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="4462" type="textblock" ulx="0" uly="4265">
        <line lrx="206" lry="4367" ulx="0" uly="4265">gltg</line>
        <line lrx="207" lry="4462" ulx="1" uly="4355">Sſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="4564" type="textblock" ulx="0" uly="4469">
        <line lrx="128" lry="4564" ulx="0" uly="4469">nonen</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="5251" type="textblock" ulx="0" uly="4647">
        <line lrx="134" lry="4748" ulx="0" uly="4647">nsſen</line>
        <line lrx="134" lry="4862" ulx="0" uly="4752">obin</line>
        <line lrx="128" lry="4958" ulx="0" uly="4866">rorch</line>
        <line lrx="126" lry="5048" ulx="0" uly="4948">edien</line>
        <line lrx="119" lry="5251" ulx="0" uly="5158">DioN</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="5456" type="textblock" ulx="0" uly="5348">
        <line lrx="118" lry="5456" ulx="0" uly="5348">bſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="6368" type="textblock" ulx="0" uly="5543">
        <line lrx="105" lry="5748" ulx="0" uly="5543">p</line>
        <line lrx="117" lry="5856" ulx="0" uly="5756">rich</line>
        <line lrx="133" lry="5951" ulx="0" uly="5858">tne,</line>
        <line lrx="126" lry="6065" ulx="0" uly="5934">tinn</line>
        <line lrx="125" lry="6151" ulx="0" uly="6041">Gcin,</line>
        <line lrx="122" lry="6251" ulx="4" uly="6143">nlſi</line>
        <line lrx="105" lry="6368" ulx="0" uly="6257">1 n</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="4664" type="textblock" ulx="0" uly="4570">
        <line lrx="210" lry="4664" ulx="0" uly="4570">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="850" type="textblock" ulx="1035" uly="576">
        <line lrx="2909" lry="850" ulx="1035" uly="576">Epiſtola. CXLI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1218" type="textblock" ulx="582" uly="907">
        <line lrx="2402" lry="1042" ulx="640" uly="907">⁊ deũ meũ:in carnis humilitate dixiſſe.diſcite</line>
        <line lrx="2373" lry="1144" ulx="631" uly="1020">a me:qꝛ mit ſum:⁊ humił coꝛde.Er añ ꝑ os da</line>
        <line lrx="2415" lry="1218" ulx="582" uly="1115">uid ceciniſſe. O emẽto dñe Bauid: ⁊ ois ma⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1613" type="textblock" ulx="633" uly="1211">
        <line lrx="2346" lry="1333" ulx="637" uly="1211">ſuetudis eiꝰ. Et in alio loco legimꝰ. Añ gloꝛiã</line>
        <line lrx="2347" lry="1410" ulx="635" uly="1306">hũiliat᷑ coꝛ viri:⁊ añ ruinã eleuat᷑. Itaq; obſe</line>
        <line lrx="2346" lry="1511" ulx="633" uly="1402">cro te:ne me putes ſumpt lr̃is tuis añ tacuiſſe:</line>
        <line lrx="2349" lry="1613" ulx="640" uly="1498">⁊ alioꝝ vel iſidelitatẽ vel negligẽtiã in me refe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="1702" type="textblock" ulx="635" uly="1598">
        <line lrx="2402" lry="1702" ulx="635" uly="1598">ras. Quid em̃ cãe erat:vt ꝓuocatrofficio tace⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1793" type="textblock" ulx="635" uly="1695">
        <line lrx="2349" lry="1793" ulx="635" uly="1695">rẽ:a aicitias tuas meo ſilẽtio repellerẽ:qͥ vltro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="2000" type="textblock" ulx="637" uly="1788">
        <line lrx="2378" lry="1922" ulx="639" uly="1788">ſoleo bonoꝝ apetẽ neceſſitudinẽ: memet illo</line>
        <line lrx="2386" lry="2000" ulx="637" uly="1889">rũ ingerẽ charitati qꝛ melioꝛes ſunt duo qᷓ; vnꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2103" type="textblock" ulx="641" uly="1983">
        <line lrx="2376" lry="2103" ulx="641" uly="1983">T ſi alter ceciderit ab altero fulciet᷑. Et funicu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2196" type="textblock" ulx="634" uly="2080">
        <line lrx="2400" lry="2196" ulx="634" uly="2080">lus triplex nõ rũpit᷑: ⁊ frat᷑ frẽʒ adiuuãs exalta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2681" type="textblock" ulx="630" uly="2179">
        <line lrx="2370" lry="2291" ulx="635" uly="2179">bit᷑. Scribe igit᷑ audacter:⁊ abñtiã coꝛpoꝝ cre</line>
        <line lrx="2353" lry="2395" ulx="630" uly="2275">bꝛo iũge ſermone.nec doleas:ſih̊ nõ hẽas:qð</line>
        <line lrx="2352" lry="2484" ulx="633" uly="2373">foꝛmicule ⁊ muſce ⁊ ſerpẽtes hñt.i.carnis ocu</line>
        <line lrx="2356" lry="2579" ulx="639" uly="2468">los:ſᷣ illũ oculũ te hr̃e letare:de qᷣ in cãtico cãti</line>
        <line lrx="2357" lry="2681" ulx="641" uly="2566">coꝝ ðꝛ. Aulneraſti me ſoꝛoꝛ mea:ſpõſo vno de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2860" type="textblock" ulx="637" uly="2662">
        <line lrx="2402" lry="2792" ulx="637" uly="2662">ocuł tuis:de qͥ ðs videt᷑:de qͥ ad Moyſen ðꝛ.</line>
        <line lrx="2390" lry="2860" ulx="640" uly="2761">Trãſiẽs videbo viſionẽ hanc magnã. Deniq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3159" type="textblock" ulx="638" uly="2857">
        <line lrx="2359" lry="2987" ulx="638" uly="2857">qͥſdã etiã mũdi phᷣos legimus: vt totã cogitati</line>
        <line lrx="2359" lry="3086" ulx="641" uly="2954">onẽ ad mẽtis ſue cogerẽt puruateʒ:ſibi oculos</line>
        <line lrx="2359" lry="3159" ulx="641" uly="3049">eruiſſe. Et a ꝓpheta ðꝛ. Intrauit moꝛs ꝑ fene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="3260" type="textblock" ulx="644" uly="3145">
        <line lrx="2422" lry="3260" ulx="644" uly="3145">ſtras nr̃as.Et apłi audiũt.Qui viderit mulie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="3648" type="textblock" ulx="641" uly="3240">
        <line lrx="2357" lry="3356" ulx="641" uly="3240">rẽ ad ↄcupiſcendũ:iã mechatus eſt eã in coꝛde</line>
        <line lrx="2365" lry="3460" ulx="646" uly="3336">ſuo. Vñ pcipit eis: vt leuẽt oculos:⁊ videãt cã</line>
        <line lrx="2361" lry="3558" ulx="647" uly="3434">didas ſegetes:q̃ ꝑate ſunt ad metẽdũ.Qð aũt</line>
        <line lrx="2360" lry="3648" ulx="646" uly="3533">pꝛecaris vt nr̃is monitis Nabuchodonoſoꝛ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="3749" type="textblock" ulx="653" uly="3635">
        <line lrx="2412" lry="3749" ulx="653" uly="3635">Rapſaces ⁊ NMabuʒardã ⁊ QOlofernes in te oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="3937" type="textblock" ulx="650" uly="3727">
        <line lrx="2360" lry="3858" ulx="650" uly="3727">cidant᷑:nũqᷓ; nra auxilia poſtulares: ſi in te vi⸗</line>
        <line lrx="2377" lry="3937" ulx="654" uly="3820">uerẽt. Sʒ qꝛ illi in te moꝛtui ſunt:⁊ cũ Zoꝛoba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="4043" type="textblock" ulx="656" uly="3918">
        <line lrx="2373" lry="4043" ulx="656" uly="3918">bel ⁊ Jeſu filio Joſedech ſacerdote magno: cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="4515" type="textblock" ulx="656" uly="4015">
        <line lrx="2376" lry="4133" ulx="661" uly="4015">Eſdra qᷓ; ⁊ NMeemia ruinas hierim ediſicare ce</line>
        <line lrx="2368" lry="4230" ulx="657" uly="4114">piſti: nec mittis mercedẽ in ꝑtuſum ſacculuʒ:</line>
        <line lrx="2373" lry="4318" ulx="657" uly="4212">theſauros tibi in celeſtibꝰꝑas:iccirco nr̃as ap⸗</line>
        <line lrx="2372" lry="4422" ulx="656" uly="4304">petis aĩcitias:qͥ xp̃i famuſos arbitraris.San⸗</line>
        <line lrx="2375" lry="4515" ulx="658" uly="4400">ciã filiãõ meã Theodoꝛã ſoꝛoꝛẽ btẽ mẽoꝛie Tu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="4713" type="textblock" ulx="660" uly="4500">
        <line lrx="2451" lry="4632" ulx="660" uly="4500">cini:ꝑ ſe ↄmedatã: ineo ſermone ↄmẽdo: vt in⸗</line>
        <line lrx="2411" lry="4713" ulx="663" uly="4597">cepto itinere nõ laſſet᷑:vt ad terrã ſcãʒ multoꝑ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="4905" type="textblock" ulx="663" uly="4692">
        <line lrx="2377" lry="4829" ulx="663" uly="4692">heremũ laboꝛe ꝑueniat: vt nõ putet ꝑfectã vtu</line>
        <line lrx="2376" lry="4905" ulx="665" uly="4786">tẽ eſſe exiſſe ð egypto:ſᷣ ꝑ innũerabiles iſidias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="4999" type="textblock" ulx="666" uly="4889">
        <line lrx="2420" lry="4999" ulx="666" uly="4889">ad mõtẽ Naboth ⁊ ad ioꝛdanẽ fluuiũ ꝑueniri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="5487" type="textblock" ulx="669" uly="4981">
        <line lrx="2381" lry="5100" ulx="670" uly="4981">vt accipiat ſcdᷣaʒ in Galgala circũciſionẽ: vt il⸗</line>
        <line lrx="2389" lry="5184" ulx="670" uly="5073">li Hiericho coꝛruat ſacerdotaliũ tubaꝝ ſubũ⸗</line>
        <line lrx="2382" lry="5293" ulx="669" uly="5173">ſa clãgoꝛibꝰ:vi iugulet᷑ Adonibeʒech vt Hay</line>
        <line lrx="2384" lry="5384" ulx="677" uly="5269">⁊ Aſoꝛ pulcherrie q̊ndã decidãt citates. YFrẽs</line>
        <line lrx="2390" lry="5487" ulx="675" uly="5366">q̊ͥ nobiſcũ in mõaſterio ſunt:te ſalutãt.Scõs qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="5583" type="textblock" ulx="674" uly="5471">
        <line lrx="2178" lry="5583" ulx="674" uly="5471">nos diligẽ conant᷑: ꝑ te opido ſalutamꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="5690" type="textblock" ulx="691" uly="5563">
        <line lrx="2461" lry="5690" ulx="691" uly="5563">Bii Hieronymi ad Mamachin ? Oceanuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="5828" type="textblock" ulx="659" uly="5667">
        <line lrx="2001" lry="5781" ulx="659" uly="5667">exhoꝛtatoꝛia. Epla. CXLII.</line>
        <line lrx="1167" lry="5828" ulx="765" uly="5775">₰D . 2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="6359" type="textblock" ulx="681" uly="5759">
        <line lrx="2396" lry="5967" ulx="1146" uly="5759">MWi Ethiopẽ in</line>
        <line lrx="2395" lry="6072" ulx="867" uly="5951">q uiitat ad balnea: ⁊ ſi nigredinẽ non</line>
        <line lrx="2399" lry="6159" ulx="685" uly="6051">uferat illi: certevł pecunia accipit</line>
        <line lrx="2404" lry="6261" ulx="682" uly="6143">ſibi. Et lʒ ĩ illiꝰ cãdoꝛe nõ gaudeat:certe vłſuo</line>
        <line lrx="2410" lry="6359" ulx="681" uly="6241">in lucro letat᷑. Ita ſine dubio inobedientẽ q di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4112" lry="595" type="textblock" ulx="3256" uly="438">
        <line lrx="4112" lry="595" ulx="3256" uly="438">Fo. CCXLVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="1787" type="textblock" ulx="2483" uly="900">
        <line lrx="4257" lry="1019" ulx="2503" uly="900">uinis ſermonibus monet: qᷓ;uis refragãti pctã</line>
        <line lrx="4251" lry="1117" ulx="2503" uly="1000">nõ tollat:mercedẽ tñ de miſterio ve charitatis</line>
        <line lrx="4211" lry="1212" ulx="2483" uly="1094">ſibi acqͥrit. ſᷣ ideo h̊ͥ dioo: qꝛ vos ſꝑno.iðo loqͥr</line>
        <line lrx="4337" lry="1305" ulx="2506" uly="1194">qꝛ vos foꝛte nõ diligo. Rñdeo apłi voce: teſti</line>
        <line lrx="4277" lry="1407" ulx="2508" uly="1290">ẽ ðᷣs ꝙ facio ⁊ faciã:nõ ↄtẽno:ſᷣ doleo infideli</line>
        <line lrx="4218" lry="1495" ulx="2511" uly="1388">tatis in meis argumẽta apparere:nõ fidei.qꝛ iu</line>
        <line lrx="4219" lry="1595" ulx="2510" uly="1482">dayca ĩ vobᷣ teſtimonia:nõ xpᷣiana coâſco.qm̃</line>
        <line lrx="4220" lry="1677" ulx="2512" uly="1581">vidẽtes nõ videtis:⁊ audiẽtes nõ vultis audi</line>
        <line lrx="4262" lry="1787" ulx="2512" uly="1669">re. Rẽ foꝛte dicturꝰſum:ex vtroq; ↄturboꝛ.Ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5199" lry="1081" type="textblock" ulx="4351" uly="985">
        <line lrx="5199" lry="1081" ulx="4351" uly="985">2  A. . cc audh .&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5081" lry="1522" type="textblock" ulx="4302" uly="1418">
        <line lrx="5081" lry="1522" ulx="4302" uly="1418">† 44 „O — N R .41 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5253" lry="1924" type="textblock" ulx="2480" uly="1739">
        <line lrx="5253" lry="1924" ulx="2480" uly="1739">meo auditoꝛes offendẽ:  pl' tieo ↄtẽptoꝛes p̃⸗ han 1 E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="2760" type="textblock" ulx="2476" uly="1840">
        <line lrx="4920" lry="1983" ulx="2513" uly="1840">ceptoꝑ: qͥ wbũ dei audire diſſimulant: peioꝛes Srsbat  er</line>
        <line lrx="4934" lry="2085" ulx="2514" uly="1878">ydoł habent᷑. Illa qͥdẽ aures hñt:ſᷣ nõ volũta r e</line>
        <line lrx="4832" lry="2177" ulx="2516" uly="2037">tẽ. nõ audiũt:nõ palpãt manibꝰ:nec repũt. w</line>
        <line lrx="4240" lry="2272" ulx="2517" uly="2153">in maloꝝ hoĩm ↄpatõe melioꝛa ſunt:qꝛ nec cõ⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="2368" ulx="2505" uly="2250">cupiſcũt ocuł:nec ꝑ gria ⁊ deo inimica diſcur⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="2455" ulx="2517" uly="2343">rũt. Et naturalit᷑ ſurda:recte melioꝛa inobediẽ</line>
        <line lrx="4274" lry="2555" ulx="2517" uly="2443">tibꝰiudicant᷑. Dicat pꝓph̊ᷣa?ſi mẽtioꝛ loqt Da⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="2657" ulx="2476" uly="2538">uid:qͥ hmõi hoĩes ↄꝑpãdos eſſe ſerpẽtibꝰnone⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="2760" ulx="2519" uly="2637">gauit. Siẽ aſpidis ait ſurde obturãt aures ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5223" lry="2848" type="textblock" ulx="2519" uly="2718">
        <line lrx="5223" lry="2848" ulx="2519" uly="2718">as: ne vocẽ audiat incãtãtis.Et videãt ſi nõ re HM</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="3330" type="textblock" ulx="2484" uly="2827">
        <line lrx="4318" lry="2946" ulx="2521" uly="2827">cte ſerpẽtibꝰↄꝑant᷑ qͥ qdð audiũt nature bñficio</line>
        <line lrx="4276" lry="3071" ulx="2484" uly="2928">diſſilant calliditatl aſtutia. An xpᷣiani dici pnt</line>
        <line lrx="4273" lry="3144" ulx="2522" uly="3022">qͥ etiãẽ nomẽ pᷣme hũanitat amittũt:Ecce Hie⸗</line>
        <line lrx="4263" lry="3234" ulx="2523" uly="3121">remias diẽ:incircumciſe aures eoꝝ:qͥ ̊ nõ pnt</line>
        <line lrx="4292" lry="3330" ulx="2522" uly="3217">audire.nõ qꝛ nõ pñt:łᷣ impoſſibilitatẽ volũtas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5154" lry="3429" type="textblock" ulx="2523" uly="3314">
        <line lrx="5154" lry="3429" ulx="2523" uly="3314">nature inimica ſuꝑduxit:dũ lõgo vitioſitat v⸗ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5270" lry="3671" type="textblock" ulx="2519" uly="3375">
        <line lrx="5254" lry="3530" ulx="2519" uly="3375">ſu genuini moꝛes ꝑ aduſam ↄſuetudinẽ coꝛrup =t E. 1</line>
        <line lrx="5270" lry="3572" ulx="2563" uly="3485">. „ ₰ — — 5 . — „ 2* . 1 rcit . 44 , . 2</line>
        <line lrx="5266" lry="3671" ulx="2523" uly="3488">ti mał opibꝰceciderũt.Etiã vaſa limo plẽa: liqͥ E ES .. 0 L 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="5169" lry="4382" type="textblock" ulx="2494" uly="3603">
        <line lrx="4241" lry="3719" ulx="2524" uly="3603">rem puri elemẽti recige⁊ ↄtinere nõ pñt.Ager</line>
        <line lrx="4244" lry="3818" ulx="2526" uly="3703">ſpinoſus:niſi añ cultoꝛis laboꝛe fuerit extirpa</line>
        <line lrx="4243" lry="3904" ulx="2528" uly="3796">tus:non nutrit in ſe iacta ſeia:ſᷣ ſuffocat. Ita ⁊</line>
        <line lrx="4263" lry="4009" ulx="2530" uly="3893">animus ſeculariũ ſollicitudinũ plenꝰ illecebꝛis</line>
        <line lrx="4246" lry="4099" ulx="2494" uly="3984">vbũ nõ põt ſuſtinẽ diuinũ:niſi pus ipᷣas mũdi</line>
        <line lrx="4246" lry="4197" ulx="2533" uly="4084">ſollicitudies culparũq; oim materias euãgeli⸗</line>
        <line lrx="5157" lry="4288" ulx="2535" uly="4192">ca in ſe falce ſucciderit 1t</line>
        <line lrx="5169" lry="4382" ulx="2535" uly="4236">tã videoꝛ:deo diſſimulãte peccare:ſᷣ aderit illa r dleee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5174" lry="6388" type="textblock" ulx="2531" uly="4363">
        <line lrx="4725" lry="4493" ulx="2537" uly="4363">dies qᷓ facta nfa q̃ſi in ãdã tabula depicta mon ααα</line>
        <line lrx="4672" lry="4582" ulx="2539" uly="4440">ſtrãda ſunt. O q;tis in die illa expediſſet: ſi in 7r.</line>
        <line lrx="4254" lry="4679" ulx="2539" uly="4571">hac vita ⁊ mẽbꝛoꝝ ſenſu ⁊ viſceꝝ vigoꝛe caru⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="4778" ulx="2538" uly="4661">iſſent:? E t qᷓti illic eligues ⁊ muti felicioꝛes loqᷓ</line>
        <line lrx="4258" lry="4872" ulx="2541" uly="4757">cibus tũc erũt:⁊ qᷓ;ti paſtoꝛes phis:qᷓ;ti ruſtici</line>
        <line lrx="4746" lry="4970" ulx="2543" uly="4856">oꝛatoꝛibꝰ:qᷓ;ti hebetes argutijs pᷣferẽdi ſunt ci</line>
        <line lrx="4257" lry="5072" ulx="2544" uly="4956">ceronis: Job ſcũs in tẽptatõe ad ſuã glam de⸗</line>
        <line lrx="4256" lry="5155" ulx="2545" uly="5051">uotꝰ:ſic in doloꝛe ſuo clamabat:qͥd ꝓdeſt ĩ toꝛ⸗</line>
        <line lrx="4263" lry="5256" ulx="2544" uly="5141">mẽto lux: At qͥd mihi iũcta ſunt genua:vt qͥd</line>
        <line lrx="4258" lry="5358" ulx="2548" uly="5245">vbera ſuxi:Cur nõ in vẽtre moꝛtuꝰſum?⁊ mox</line>
        <line lrx="5174" lry="5449" ulx="2543" uly="5338">vt ð vtero exiui:nõ ꝓtinꝰ obij:Sʒ h̊ dei amicꝰ⸗ .</line>
        <line lrx="4258" lry="5543" ulx="2553" uly="5432">dicebat in luce.Quid ab inimicis eiꝰ dicet᷑ i te⸗</line>
        <line lrx="4260" lry="5645" ulx="2555" uly="5524">nebꝛis: Si ille ingemiſcit: quẽ febꝛis vꝛebat qͥd</line>
        <line lrx="4263" lry="5744" ulx="2557" uly="5630">faciet:quẽ gehẽna ↄſumet: Si ille ſibi dolet ge</line>
        <line lrx="4264" lry="5836" ulx="2551" uly="5729">nua fuiſſe ↄiũcta:cuiꝰ pedesſꝑ in dei amoꝛe cu</line>
        <line lrx="4265" lry="5930" ulx="2562" uly="5817">currerũt:qͥd victurus ẽ cuiꝰ nũqᷓ; in vitate ſte⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="6033" ulx="2559" uly="5911">terũt: Biſplicet illi ꝙ natus ex vtero vixcrat:q̊</line>
        <line lrx="4269" lry="6131" ulx="2562" uly="6015">bñ vixit:qꝛ eñ vᷣmis moꝛiturꝰ edebat:qͥd male</line>
        <line lrx="4268" lry="6229" ulx="2567" uly="6109">viuẽtes faciũt:q̊s ignis et᷑nꝰ:⁊ vᷣmis nũq; mo</line>
        <line lrx="4272" lry="6332" ulx="2531" uly="6210">riturus expectat: Durus ẽ hͥ ſermo:durus hit</line>
        <line lrx="4181" lry="6388" ulx="3037" uly="6306">EU 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5274" lry="1181" type="textblock" ulx="4267" uly="895">
        <line lrx="5255" lry="1063" ulx="4267" uly="895">t &amp; en  Deren</line>
        <line lrx="5274" lry="1181" ulx="4275" uly="1059">. — 4 . a PD 4 2 WP.⸗ iep. aL</line>
      </zone>
      <zone lrx="5280" lry="1435" type="textblock" ulx="4285" uly="1227">
        <line lrx="5280" lry="1331" ulx="4285" uly="1227">AN S „D, 4 . . ,</line>
        <line lrx="5280" lry="1435" ulx="4300" uly="1312">ſu lDX aE Ia r Ofil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5264" lry="2044" type="textblock" ulx="4462" uly="1768">
        <line lrx="5264" lry="1798" ulx="5175" uly="1768">Ae</line>
        <line lrx="5235" lry="2044" ulx="4462" uly="1918">F n e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5346" lry="4281" type="textblock" ulx="3524" uly="4149">
        <line lrx="5346" lry="4281" ulx="3524" uly="4149">6 qbuſdã minꝰ foꝛſi ( .  =5ſ e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="510" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_510">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_510.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3051" lry="1132" type="textblock" ulx="1288" uly="1008">
        <line lrx="3051" lry="1132" ulx="1288" uly="1008">ſcipuli: qͥ Rpi veſtigia in euãgelio reliqrũt. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="1020" type="textblock" ulx="1318" uly="909">
        <line lrx="3029" lry="1020" ulx="1318" uly="909">ſermo eſt:qͥs põt audire eũ:hoc dixerũt illi di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="1228" type="textblock" ulx="1285" uly="1112">
        <line lrx="3031" lry="1228" ulx="1285" uly="1112">de diuio vbo ſcãdalũ paſſi:ſeculũ maluerũta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="1514" type="textblock" ulx="1244" uly="1210">
        <line lrx="3031" lry="1341" ulx="1244" uly="1210">mare q; deũ: qͥꝝ vẽter deus:cultũ nolũt audire</line>
        <line lrx="3028" lry="1438" ulx="1266" uly="1301">ieiunij. LCuxurioſo vbũ caſtitatis offenſio ẽ: ſi⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="1514" ulx="1279" uly="1399">cut ꝓpha dicit. Abomiatio ẽ viro iniqͥ directa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="1715" type="textblock" ulx="1219" uly="1494">
        <line lrx="3025" lry="1633" ulx="1219" uly="1494">viga. Ya antiqtus dictũ ẽ ab Eſaia: ꝙ xpᷣs inſi⸗</line>
        <line lrx="3021" lry="1715" ulx="1304" uly="1589">Delibus lapis offenſionis extiterit. Adulari nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="1906" type="textblock" ulx="1215" uly="1682">
        <line lrx="3021" lry="1833" ulx="1271" uly="1682">poſſum: ne ⁊ frẽm decipiã: ⁊ me ſermo pcutiat</line>
        <line lrx="3021" lry="1906" ulx="1215" uly="1779">Saluatoꝛis:qͥ ait. Aerba adulatoꝝ mollia ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="1996" type="textblock" ulx="1303" uly="1876">
        <line lrx="3019" lry="1996" ulx="1303" uly="1876">lhec aũt feriũt interioꝛa vẽtris. Nõ ẽ fidełme⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="2102" type="textblock" ulx="1239" uly="1978">
        <line lrx="3017" lry="2102" ulx="1239" uly="1978">dicus: q añ digeſtã putredinẽ: ſuꝑducit vulne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2087" type="textblock" ulx="1981" uly="2071">
        <line lrx="1993" lry="2087" ulx="1981" uly="2071">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="2198" type="textblock" ulx="1197" uly="2078">
        <line lrx="3017" lry="2198" ulx="1197" uly="2078">ri cicatricem. Hõ poſſumus ſp lac dare:qꝛ nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="2414" type="textblock" ulx="334" uly="2169">
        <line lrx="2552" lry="2309" ulx="334" uly="2169">a Dise  — &amp; . . elle 18. X .</line>
        <line lrx="3052" lry="2414" ulx="906" uly="2247"> Ie H,., ſunt: ex q; regñati ſumꝰ in xpᷣo:Cõſideret vnuſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="2677" type="textblock" ulx="2013" uly="2383">
        <line lrx="3036" lry="2677" ulx="2013" uly="2383">ei illa celeſti etate ric,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2670" type="textblock" ulx="175" uly="2282">
        <line lrx="1220" lry="2385" ulx="289" uly="2282">αι W1,  Sv. Zidte</line>
        <line lrx="1216" lry="2406" ulx="175" uly="2367">2 g . 2* 4 .</line>
        <line lrx="1253" lry="2482" ulx="234" uly="2370">va αοα☚ n F EA.</line>
        <line lrx="1156" lry="2547" ulx="271" uly="2464">— 6 7% &amp;ι &amp; Aαα i? kete 1</line>
        <line lrx="1006" lry="2574" ulx="249" uly="2535">. . 3 =ðSLõG</line>
        <line lrx="986" lry="2670" ulx="252" uly="2545">6 aS Sun iα.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="2297" type="textblock" ulx="1298" uly="2173">
        <line lrx="3015" lry="2297" ulx="1298" uly="2173">yYos ſꝑ ꝑuuli eſſe debetis. Dicite mihi qͥt anni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="2682" type="textblock" ulx="1290" uly="2363">
        <line lrx="1955" lry="2481" ulx="1294" uly="2363">quiſq; qᷓ;tũ ex eot</line>
        <line lrx="3013" lry="2585" ulx="1293" uly="2457">Neſcio q̃lit placea? parẽtibus illi infontes: qᷣ⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="2682" ulx="1290" uly="2545">budſunt ãni qͥnq;: vel decẽ:ſi in ea q̃ nati ſunt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="2861" type="textblock" ulx="1264" uly="2651">
        <line lrx="3054" lry="2781" ulx="1264" uly="2651">modicitate ꝑdurat:qͥd de nobis dicendũ ẽ: qͥs</line>
        <line lrx="2795" lry="2861" ulx="1289" uly="2759">tꝑis rõ:nõ modicos:ſᷣ aboꝛtiuos iuenit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="2974" type="textblock" ulx="1225" uly="2852">
        <line lrx="3029" lry="2974" ulx="1225" uly="2852">de vtute in vtutẽ: ð bonis ſcptũ eſt xpᷣianis.vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="3082" type="textblock" ulx="1285" uly="2950">
        <line lrx="3044" lry="3082" ulx="1285" uly="2950">deamus ſi xpᷣiani ſumus:qͥd in nobᷣ ex q̊ regña.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="4043" type="textblock" ulx="1173" uly="3039">
        <line lrx="3006" lry="3173" ulx="1219" uly="3039">ti ſumus in xp̃o:vtutis acceſſerit. Quid humi</line>
        <line lrx="3004" lry="3264" ulx="1213" uly="3132">litatis in ꝓſpis:qͥd patiẽtie in aduſis:qͥd in tri</line>
        <line lrx="3004" lry="3361" ulx="1259" uly="3233">bulatõe gaudij:qͥd felicitatis in dãnis: qͥd idul</line>
        <line lrx="3003" lry="3458" ulx="1213" uly="3339">getie in offenſis:qͥd caſtitatis in occaſiõe luxu⸗</line>
        <line lrx="3000" lry="3546" ulx="1231" uly="3431">ric. Alij ðᷣ vtute qtidie tranſeũt ad vtutẽ: nos</line>
        <line lrx="2996" lry="3657" ulx="1215" uly="3522">de ifirmitate ad ĩfirmitatẽ. Alij melioꝛes ꝑ mo</line>
        <line lrx="2997" lry="3751" ulx="1173" uly="3619">mta ſiut: nos deterioꝛes ſepe efficimur:qſi nõ</line>
        <line lrx="2996" lry="3850" ulx="1214" uly="3714">eũdẽ iudicẽ expectemus. Stulti ſumꝰ ſi vnũ ꝓ</line>
        <line lrx="2995" lry="3937" ulx="1228" uly="3813">bauimus credẽtiũ Saluatoꝛẽ:⁊nõ vnũ iudicẽ</line>
        <line lrx="2992" lry="4043" ulx="1195" uly="3904">foꝛe credamus. AUnã fidẽ:vnũ baptiſma: vnaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="4320" type="textblock" ulx="1265" uly="4007">
        <line lrx="2989" lry="4141" ulx="1265" uly="4007">ecclaz: vnũ deũ dicit apls. Qui g hodie malꝰ</line>
        <line lrx="2989" lry="4240" ulx="1269" uly="4105">Caſtina peioꝛ: Hodie auarꝰ:craſtina auarioꝛ.</line>
        <line lrx="2990" lry="4320" ulx="1272" uly="4196">An anũ mee cupiditati vna villa ſuffecerat: iã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="4515" type="textblock" ulx="1211" uly="4294">
        <line lrx="2986" lry="4428" ulx="1234" uly="4294">deh anno qnta foꝛte nõ ſufficit. ꝛiꝰextẽdeba</line>
        <line lrx="2987" lry="4515" ulx="1211" uly="4402">tur animꝰ: vt decẽ ſolidos poſſiderẽ: iã nũc cẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="5043" type="textblock" ulx="388" uly="4961">
        <line lrx="1180" lry="5043" ulx="388" uly="4961">₰ giutan,; —+☚ Cen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="5886" type="textblock" ulx="1211" uly="5741">
        <line lrx="2966" lry="5886" ulx="1211" uly="5741">pat᷑:qͥ eodẽ aſtu acqͥrit ſoſidũ:qͥ aiam ꝑdat:lu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="5105" type="textblock" ulx="1257" uly="4494">
        <line lrx="2981" lry="4624" ulx="1269" uly="4494">tũ ꝑui eſſe ceperũt. Et cũ veri xpᷣiani: veri filij</line>
        <line lrx="2982" lry="4717" ulx="1269" uly="4585">dei:qͥ vadũt de vtute in vtutẽ:ſi ꝑdiderint ali</line>
        <line lrx="2982" lry="4812" ulx="1261" uly="4677">qd ð vtutis occaſione letant᷑:ego niſi aliena ac</line>
        <line lrx="2982" lry="4913" ulx="1257" uly="4780">ceꝑo:ſecurꝰpꝛãdere nõ poſſum. Quid agis ce⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="5006" ulx="1261" uly="4878">ca cupiditas:Quid crudełin ꝑpuulo:Quid ſe⸗</line>
        <line lrx="2976" lry="5105" ulx="1258" uly="4974">ua in alieno filio: Oꝛdinẽ nature:an religionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="5299" type="textblock" ulx="1170" uly="5062">
        <line lrx="3009" lry="5194" ulx="1228" uly="5062">euᷣtis: YJa feciſti in pedibꝰ qð in capite eè debu</line>
        <line lrx="2974" lry="5299" ulx="1170" uly="5164">erat: Auꝑ inſenſibile.ꝑ terõnibꝰ dñat᷑. Et qᷣͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="5789" type="textblock" ulx="1252" uly="5258">
        <line lrx="2990" lry="5386" ulx="1258" uly="5258">ẽ illud rogo:vei q̃le ẽ:qdð nos aũᷣtit aðo:Quis</line>
        <line lrx="2983" lry="5479" ulx="1252" uly="5351">ſylẽdoꝛ: ⁊ qtus e: ꝑ quẽ mihi ſplẽdoꝛ veri ſoł</line>
        <line lrx="2969" lry="5579" ulx="1260" uly="5456">amittit᷑: Auꝝ ⁊ argẽtũ lutũ exqͥſituʒ ex arena:</line>
        <line lrx="2967" lry="5688" ulx="1259" uly="5561">ex meta:⁊ vt ꝓpha ait.Lignũ offenſiois ẽ auꝝ</line>
        <line lrx="2964" lry="5789" ulx="1263" uly="5640">Qui iudicio mẽtis euũſo:p auꝝ libidini manci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="6250" type="textblock" ulx="1255" uly="5839">
        <line lrx="2963" lry="5973" ulx="1260" uly="5839">crat᷑ impatoꝛis imaginẽ:⁊ amitta imaginẽ xpᷣi</line>
        <line lrx="2963" lry="6058" ulx="1256" uly="5941">yis noſſe q; ꝑnitioſus ſit amoꝛ hñdi:⁊ amoꝛ re</line>
        <line lrx="2961" lry="6151" ulx="1255" uly="6023">qrẽde peeunie: ꝑ hũc Judas tradidit Salua⸗</line>
        <line lrx="2957" lry="6250" ulx="1258" uly="6133">toꝛe: ⁊ certe qñ audit᷑:aut qñ legit᷑ tm ſcelꝰ:ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="6376" type="textblock" ulx="1253" uly="6215">
        <line lrx="2957" lry="6376" ulx="1253" uly="6215">boꝛremꝰoẽs.Et qᷓ;tũ in vdo ẽ impiũ diſcipulü</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="2887" type="textblock" ulx="2796" uly="2782">
        <line lrx="3068" lry="2887" ulx="2796" uly="2782">Ibüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="5945" type="textblock" ulx="2997" uly="5869">
        <line lrx="3013" lry="5945" ulx="2997" uly="5869">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="926" type="textblock" ulx="3678" uly="881">
        <line lrx="4775" lry="926" ulx="3678" uly="881">. 7 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="1432" type="textblock" ulx="3153" uly="927">
        <line lrx="4899" lry="1046" ulx="3188" uly="927">ↄdẽnamus:⁊ ꝑ igrantiã nr̃aʒ nr̃o mucrone cõ⸗</line>
        <line lrx="4898" lry="1142" ulx="3188" uly="1029">fodimur. Quati int᷑ nos Jude aiaʒ damnant⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="1243" ulx="3187" uly="1126">Quãti in ſemetipᷣis cuʒ ꝑ cupiditatẽ ſuas aias</line>
        <line lrx="4892" lry="1336" ulx="3153" uly="1221">ernis cruciatibus tradũt: ⁊ traditoꝛes fiũt ꝑit</line>
        <line lrx="4894" lry="1432" ulx="3189" uly="1321">⁊ occiſi:An putamus frẽs ꝙ iocãdo pᷣdicẽt ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="1528" type="textblock" ulx="3132" uly="1419">
        <line lrx="4893" lry="1528" ulx="3132" uly="1419">pheteridẽdo loquant᷑ apli: Inutilit xpᷣs iudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="1622" type="textblock" ulx="3182" uly="1516">
        <line lrx="4891" lry="1622" ulx="3182" uly="1516">ciũ ↄminet᷑:ſᷣ ioci nõ ſunt: vbi ſupplicia interce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="1713" type="textblock" ulx="3125" uly="1612">
        <line lrx="4888" lry="1713" ulx="3125" uly="1612">dũi:ſi iocãdo paſſi ſunt:credant᷑ iocãdo locuti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="2009" type="textblock" ulx="3156" uly="1709">
        <line lrx="4887" lry="1838" ulx="3156" uly="1709">Eſaias ſerra ſecat. Daniel leonibꝰ deputatur.</line>
        <line lrx="4888" lry="1934" ulx="3178" uly="1810">NHautus trũcat᷑ gladio. NPetrꝰ in cruce dñi exẽ</line>
        <line lrx="4882" lry="2009" ulx="3175" uly="1904">plo ſuſpendit᷑.Et h̊ totũ vt nos a pctis ſua do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="2207" type="textblock" ulx="3102" uly="2005">
        <line lrx="4882" lry="2127" ulx="3102" uly="2005">ctrina reuocarẽt. Sʒ timeo ne iobediẽtibꝰin õö⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="2207" ulx="3146" uly="2100">riuũ diuia bñſficia deputent᷑:⁊ ꝓficiat ad penam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="2297" type="textblock" ulx="3146" uly="2198">
        <line lrx="4882" lry="2297" ulx="3146" uly="2198">in iudicio: qð h̊ datũ fuerat ad ſalutẽ. Timeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="2402" type="textblock" ulx="3172" uly="2293">
        <line lrx="4885" lry="2402" ulx="3172" uly="2293">ne ſides nr̃a magis iocałſit:qᷓ; fides ⁊ vᷣba illo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="3086" type="textblock" ulx="3145" uly="2389">
        <line lrx="4884" lry="2504" ulx="3146" uly="2389">rũ.Timeo ne nos iocãdo nõ ſaluemur ⁊ quõꝑp</line>
        <line lrx="4882" lry="2594" ulx="3148" uly="2485">riſum introimus in eccłaʒ:ſic rideat ille de nob</line>
        <line lrx="4876" lry="2692" ulx="3145" uly="2583">ſicut ſcbtũ ẽ. Qui habitat in ceł:irridebit eos.</line>
        <line lrx="4877" lry="2811" ulx="3168" uly="2683">Multa ſunt q̃ dicant᷑: ᷣ faſtidio vro:qð aſpa</line>
        <line lrx="4875" lry="2909" ulx="3149" uly="2784">⁊ inculta facit oꝛõ:⁊ laboꝛi meo fineʒ ponit mẽ⸗</line>
        <line lrx="4874" lry="2988" ulx="3147" uly="2878">bꝛane ↄcluſio. AUnũ dico:qð cupio:qꝛ Rͤp̃iani</line>
        <line lrx="4875" lry="3086" ulx="3145" uly="2975">celũ debẽt amareñ terrã: ⁊ vbo dei plł'obedire</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="3182" type="textblock" ulx="3136" uly="3165">
        <line lrx="3146" lry="3182" ulx="3136" uly="3165">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3681" lry="3288" type="textblock" ulx="3102" uly="3170">
        <line lrx="3681" lry="3288" ulx="3102" uly="3170">6 hominum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4591" lry="3377" type="textblock" ulx="3174" uly="3253">
        <line lrx="4591" lry="3377" ulx="3174" uly="3253">Bii lieronymi pbr̃i ad ſanctũ Au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="4161" type="textblock" ulx="3132" uly="3666">
        <line lrx="4865" lry="3786" ulx="3316" uly="3666">d cco ⁊ oi affectõne mihi venerabili</line>
        <line lrx="4870" lry="3882" ulx="3421" uly="3763">pfi Auguſtio Hieronymꝰ in Rpᷣo</line>
        <line lrx="4864" lry="3973" ulx="3132" uly="3853">ſalutẽ. Viꝝ venerabilẽ frẽʒ meũ filiũ dignatio</line>
        <line lrx="4862" lry="4064" ulx="3135" uly="3954">nis tue Oꝛoſiũ pbrjm:⁊ ſui merito:⁊ te iubẽte:</line>
        <line lrx="4858" lry="4161" ulx="3153" uly="4048">ſuſcepi. Sʒ incidit tpᷣs difficilimũ:qñ mihi ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="4251" type="textblock" ulx="3101" uly="4149">
        <line lrx="4854" lry="4251" ulx="3101" uly="4149">cere meliꝰfuit:qᷓ; loqͥ:ita vt nr̃a ſtudia ceſſarẽt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="5313" type="textblock" ulx="3114" uly="4246">
        <line lrx="4854" lry="4356" ulx="3140" uly="4246">⁊ iux Appiũ canina exerceret᷑ facundia. Itaq</line>
        <line lrx="4863" lry="4471" ulx="3131" uly="4346">duob“ libelł tuis:qͥs meo noie dedicaſti erudi⸗</line>
        <line lrx="4852" lry="4563" ulx="3149" uly="4437">tiſſimis: ⁊ oĩ eloquẽtie ſplẽdoꝛe fulgẽtibus:ad</line>
        <line lrx="4854" lry="4659" ulx="3118" uly="4531">tp̃ᷣs rñdẽ nõ potui:nõ ꝙ qᷣcqᷓ in ilłrepᷣhẽdẽdũ</line>
        <line lrx="4853" lry="4758" ulx="3114" uly="4638">Putem:ᷣ iu bim̃ apłm. LNnuſqᷣſq; in ſuo ſenſu</line>
        <line lrx="4853" lry="4840" ulx="3137" uly="4729">abũdet:aliꝰqͥdẽ ſic:alius ãt ſic.Certe qͥcqͥd dici</line>
        <line lrx="4851" lry="4949" ulx="3139" uly="4830">potuit:⁊ ſublimi ingenio ð ſcripturaꝝ hauriri</line>
        <line lrx="4852" lry="5049" ulx="3129" uly="4920">fontibꝰa te poſitũ:atq; diſertũ ẽ. Sʒq̃ſo reuerẽ</line>
        <line lrx="4844" lry="5132" ulx="3126" uly="5021">tiã tuã parumꝑ patiar me tuũ laudare igeniũ.</line>
        <line lrx="4847" lry="5244" ulx="3137" uly="5117">Nos em̃ int᷑ nos eruditõis cã diſſerimꝰ: ceterũ</line>
        <line lrx="4843" lry="5313" ulx="3131" uly="5217">emuli:⁊ maxie heretici:ſi diuſas int᷑ nos ſnias</line>
      </zone>
      <zone lrx="5161" lry="1084" type="textblock" ulx="4931" uly="844">
        <line lrx="5157" lry="910" ulx="4931" uly="844">—FT AS.</line>
        <line lrx="5041" lry="941" ulx="5019" uly="923">—</line>
        <line lrx="5161" lry="1002" ulx="4959" uly="880">6 aE 1</line>
        <line lrx="5107" lry="1084" ulx="4948" uly="1010">FAr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="3207" type="textblock" ulx="3167" uly="3066">
        <line lrx="4870" lry="3207" ulx="3167" uly="3066">qᷓ; dyabolo:⁊ iudicium eternuʒ magis timere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="5421" type="textblock" ulx="3125" uly="5309">
        <line lrx="4902" lry="5421" ulx="3125" uly="5309">viderint:de aĩ calũniabunt᷑ rancoꝛe rñũdẽ.Cer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="5711" type="textblock" ulx="3105" uly="5412">
        <line lrx="4842" lry="5528" ulx="3105" uly="5412">te in dyalogo quẽ nuꝑ edidi btitudis tue:vt di</line>
        <line lrx="4842" lry="5630" ulx="3129" uly="5506">gnũ fuerat:recoꝛdat?ſum. Magiſq; dem ope</line>
        <line lrx="4838" lry="5711" ulx="3112" uly="5608">ra: vt ꝑnitioſiſſima hereſis de eccłia auferat᷑:q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="5807" type="textblock" ulx="3072" uly="5695">
        <line lrx="4849" lry="5807" ulx="3072" uly="5695">ſp ſilat pniaʒ:vt docẽdi in eccłijs hẽat faculta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="6295" type="textblock" ulx="3119" uly="5796">
        <line lrx="4834" lry="5908" ulx="3126" uly="5796">tẽ:ne ſi ſe aꝑta luce ꝓdiderit: foꝛis expulſamo</line>
        <line lrx="4833" lry="6017" ulx="3123" uly="5891">riat. Scẽ ac venerabiles ſfilie tue Paula ⁊ Eu</line>
        <line lrx="4835" lry="6101" ulx="3119" uly="5986">ſtochiũ:⁊ gñe ſuo:⁊ exhoꝛtatõe tua:digne gdi</line>
        <line lrx="4834" lry="6199" ulx="3123" uly="6085">unt᷑:ſpãlit᷑ q; ſalutãt biitudinẽ tuã. Oio q; fra⸗</line>
        <line lrx="4834" lry="6295" ulx="3121" uly="6188">ternitas q̃ nobiſcũ dño Saluatoꝛi ᷣuire conat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="6398" type="textblock" ulx="3064" uly="6273">
        <line lrx="4832" lry="6398" ulx="3064" uly="6273">Sãctũ pbrm Firmũ qno p̃terito ob reʒ earum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="6729" type="textblock" ulx="3119" uly="6533">
        <line lrx="4836" lry="6645" ulx="3119" uly="6533">õ .  h nnαααr  2 FX„ανò‚æ, r</line>
        <line lrx="4760" lry="6729" ulx="3125" uly="6615">ahor  D 5 Frc L  E, ——— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5491" lry="5883" type="textblock" ulx="5280" uly="5776">
        <line lrx="5491" lry="5883" ulx="5280" uly="5776">aſ g</line>
      </zone>
      <zone lrx="5490" lry="3536" type="textblock" ulx="5327" uly="3419">
        <line lrx="5475" lry="3494" ulx="5327" uly="3419">nid *&amp;*</line>
        <line lrx="5490" lry="3536" ulx="5330" uly="3486"> iu Aik-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3236" type="textblock" ulx="5278" uly="3141">
        <line lrx="5519" lry="3236" ulx="5278" uly="3141">edce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5491" lry="3334" type="textblock" ulx="5376" uly="3287">
        <line lrx="5491" lry="3334" ulx="5376" uly="3287">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3912" type="textblock" ulx="5385" uly="3529">
        <line lrx="5519" lry="3595" ulx="5499" uly="3529">.</line>
        <line lrx="5519" lry="3912" ulx="5385" uly="3813">„1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4190" type="textblock" ulx="5322" uly="4021">
        <line lrx="5445" lry="4076" ulx="5322" uly="4021">gahh ,</line>
        <line lrx="5519" lry="4190" ulx="5477" uly="4130">gl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4628" type="textblock" ulx="5338" uly="4310">
        <line lrx="5519" lry="4408" ulx="5459" uly="4310">le</line>
        <line lrx="5519" lry="4490" ulx="5456" uly="4423">lue</line>
        <line lrx="5514" lry="4587" ulx="5458" uly="4516">ins</line>
        <line lrx="5516" lry="4628" ulx="5338" uly="4563">ſa. . deL.!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5590" type="textblock" ulx="5289" uly="4796">
        <line lrx="5519" lry="4884" ulx="5460" uly="4796">lit</line>
        <line lrx="5519" lry="4983" ulx="5456" uly="4911">tue</line>
        <line lrx="5519" lry="5085" ulx="5456" uly="5010">ten</line>
        <line lrx="5519" lry="5184" ulx="5453" uly="5100">iak⸗</line>
        <line lrx="5508" lry="5278" ulx="5451" uly="5208">les</line>
        <line lrx="5519" lry="5384" ulx="5449" uly="5289">V</line>
        <line lrx="5519" lry="5590" ulx="5289" uly="5508">ppis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="5638" type="textblock" ulx="5292" uly="5581">
        <line lrx="5424" lry="5638" ulx="5292" uly="5581">5)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5809" type="textblock" ulx="5289" uly="5600">
        <line lrx="5519" lry="5714" ulx="5292" uly="5600"> mallaf</line>
        <line lrx="5518" lry="5809" ulx="5289" uly="5696">e be.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6579" type="textblock" ulx="5404" uly="5895">
        <line lrx="5519" lry="5993" ulx="5432" uly="5895">ea</line>
        <line lrx="5516" lry="6175" ulx="5438" uly="6078">ſoln</line>
        <line lrx="5519" lry="6353" ulx="5435" uly="6184">Er</line>
        <line lrx="5519" lry="6373" ulx="5404" uly="6292">ſeyi</line>
        <line lrx="5519" lry="6497" ulx="5433" uly="6374">en</line>
        <line lrx="5519" lry="6579" ulx="5434" uly="6491">fhin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="511" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_511">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_511.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="294" lry="3162" type="textblock" ulx="254" uly="3149">
        <line lrx="294" lry="3162" ulx="254" uly="3149">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="973" type="textblock" ulx="1047" uly="767">
        <line lrx="2773" lry="973" ulx="1047" uly="767">Epiſtola CXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="5438" type="textblock" ulx="273" uly="1053">
        <line lrx="2356" lry="1169" ulx="652" uly="1053">Rauẽnã: ⁊ inde in Africã Siciliãq; direximꝰ</line>
        <line lrx="2364" lry="1267" ulx="600" uly="1156">quẽ putamus iã in Africe ꝑtibꝰ ↄmoꝛari.San</line>
        <line lrx="2357" lry="1361" ulx="643" uly="1260">ctos tuo adherẽtes lateri: vt meo obſeqͥo ſalu⸗</line>
        <line lrx="2355" lry="1464" ulx="643" uly="1354">tes:pᷣcoꝛ. Lras q; meas ad ſctm̃ pbrjm Firmũ</line>
        <line lrx="2414" lry="1562" ulx="639" uly="1455">direxi:q̃ ſi ad te venerint:ei dirigere nõ gueris</line>
        <line lrx="2352" lry="1654" ulx="635" uly="1550">Incolumẽ te:⁊ mei mẽoꝛẽ xpᷣs dñs cuſtodiat:</line>
        <line lrx="2353" lry="1755" ulx="593" uly="1646">dñe vere ſcẽ ⁊ btiſſime papa. Grãdẽ latini ſer⸗</line>
        <line lrx="2352" lry="1857" ulx="631" uly="1749">monis in iſta puincia notarioꝝ patimur penu⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="1943" ulx="629" uly="1845">riã:⁊ iccirco pᷣceptis tuis patere nõ poſſumus:</line>
        <line lrx="2351" lry="2040" ulx="627" uly="1940">maxie in editõe.Lxx.q̃ aſteriſcis verubuſq; di</line>
        <line lrx="2349" lry="2138" ulx="627" uly="2035">ſtincta eſt.pleraq; em pᷣoꝛis laboꝛis fraude cu⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2234" ulx="626" uly="2127">iuſdã amiſimus.</line>
        <line lrx="2362" lry="2332" ulx="727" uly="2228">Obiurgatio in eũ qͥ ſe dieit penitentẽ:⁊ ↄfeſ</line>
        <line lrx="2349" lry="2434" ulx="631" uly="2326">ſa pctã reiterat: ⁊ in ſeculo ↄuerſat᷑: vbi docet</line>
        <line lrx="2204" lry="2529" ulx="626" uly="2421">q̃ͥ vere dicat᷑ penitẽs. Epła. CXLIIII</line>
        <line lrx="2347" lry="2702" ulx="1011" uly="2521">Dte ſurgo ho⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="2818" ulx="1106" uly="2719">minẽ quẽ ſcio eſſe fidelẽ.Ad te in⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="2918" ulx="1106" uly="2817">crepatio mea feſtiat quẽ ſentio eẽ</line>
        <line lrx="2381" lry="3016" ulx="1105" uly="2914">ſuꝑbũ. Nenitere te aſſeris qͥ totꝰ</line>
        <line lrx="2342" lry="3111" ulx="615" uly="3004">in ſeculo ↄuſaris:penitẽ te aſſeris:qͥ ea q̃ noue⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="3235" ulx="277" uly="3107">javen⸗  Vas: itex ſumis. Scire te deſidero qᷣd peniteas</line>
        <line lrx="2338" lry="3326" ulx="292" uly="3199">= Eeſcio qͥd ſit tua pnia. Menitere te aſſeris:ꝛqui</line>
        <line lrx="2337" lry="3432" ulx="284" uly="3301"> Du iuſticia dei pcinct es: ſuꝑinduiſti ſupbiam</line>
        <line lrx="2340" lry="3515" ulx="277" uly="3395"> . Wenitẽ te aſſeris qͥ dũ aliena carnẽ ſeãris ſic fa</line>
        <line lrx="2335" lry="3591" ulx="284" uly="3491">. tigaris. Canis reùſus ad vomitũ ſuũ.ſicut ca⸗</line>
        <line lrx="2374" lry="3690" ulx="615" uly="3590">nis effamidꝰaut ſus a caloꝛe effecta in limũ ter⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="3801" ulx="612" uly="3687">re ꝓſtrata ſit tua pnia nõ inueui.Ambulauii</line>
        <line lrx="2400" lry="3883" ulx="402" uly="3783">llocũ pnie:⁊ nõ iueni pniaʒ tuã.Tu qͥ ſeculũ de</line>
        <line lrx="2335" lry="3983" ulx="273" uly="3878">Tu=* „ ſtitueras: iteꝑ ibidẽ iuenir qͥ carnis ſuꝑbiã de</line>
        <line lrx="2290" lry="4099" ulx="289" uly="3977">stm Poſueras ſummittis humeꝝ vt iteꝝ poꝛtes/</line>
        <line lrx="2336" lry="4170" ulx="285" uly="4059">Sr r quaritie dederas doꝛſum: denuo illi obuiã reu</line>
        <line lrx="2327" lry="4283" ulx="602" uly="4167">teris:qᷓͥ vanitati remediũ dederas:iteꝝ reüter-</line>
        <line lrx="2333" lry="4384" ulx="609" uly="4251">in graʒ eius qᷣ põpã ſeculi fugatus iteꝝ in ma⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="4455" ulx="606" uly="4365">nus illius incidiſti. ARAmbulas ãt ſuꝑbus:⁊ ela⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="4565" ulx="576" uly="4461">tus ceruice:neſcis ſcpᷣtũ eſſe. Quid nob eſſʒ ſu</line>
        <line lrx="2327" lry="4672" ulx="587" uly="4556">Pbia ⁊ qͥd honeſtas cũ iactatõe nobᷣ ↄtulit iteꝝ</line>
        <line lrx="2329" lry="4759" ulx="666" uly="4654">ictũ fuiſſe. Crãſierũt oĩa illi tãq; vmbꝛa.ſide⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="4857" ulx="608" uly="4753">lẽ te memiſti qͥ ꝑ aquã baptiſmi fueras renoua</line>
        <line lrx="2328" lry="4954" ulx="604" uly="4849">tus ſicut ſcpᷣtũ ẽ. Lauami ⁊ mũdi eſtote.Aufer</line>
        <line lrx="2334" lry="5046" ulx="607" uly="4945">te neqtias ab animis vris.illos ad lauãdũ hoꝛ</line>
        <line lrx="2326" lry="5148" ulx="605" uly="5043">tat᷑:tu ãt cũ eſſes mũdus ſoꝛdidꝰfactꝰes:nõ po</line>
        <line lrx="2332" lry="5246" ulx="604" uly="5142">tes iã denuo lauari ſicut diẽ Petrus ad dñm.</line>
        <line lrx="2336" lry="5339" ulx="605" uly="5237">Dñe nõ ſolũ pedes:ſᷣ ⁊ manꝰ.laua me totum.</line>
        <line lrx="2340" lry="5438" ulx="487" uly="5335">Qui ſeł lotus ẽ:denuo non indiget lauari. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="556" lry="5484" type="textblock" ulx="323" uly="5425">
        <line lrx="556" lry="5464" ulx="323" uly="5425">4êM</line>
        <line lrx="500" lry="5484" ulx="425" uly="5470">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="520" lry="4633" type="textblock" ulx="290" uly="4530">
        <line lrx="520" lry="4633" ulx="290" uly="4530">„ ſaa. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="5536" type="textblock" ulx="288" uly="5418">
        <line lrx="2329" lry="5536" ulx="288" uly="5418">EPaun, vis ãt vt iteꝝ emũderis: da elemoſynã: ⁊ omia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="5635" type="textblock" ulx="274" uly="5528">
        <line lrx="2326" lry="5635" ulx="274" uly="5528">S tua müda ſunt. Bõa elemoſyna ẽ q̃ purgat oẽʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="5642" type="textblock" ulx="333" uly="5611">
        <line lrx="351" lry="5642" ulx="333" uly="5611">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="5728" type="textblock" ulx="210" uly="5614">
        <line lrx="2329" lry="5728" ulx="210" uly="5614">ſoꝛdẽ. hũilia te in omibus:⁊ coꝛã deo inuenies</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="6505" type="textblock" ulx="268" uly="5717">
        <line lrx="2332" lry="5833" ulx="268" uly="5717">Pbam) grajß, Subditeſto: ⁊ obſecra eũ ne emuleris vt</line>
        <line lrx="2332" lry="5925" ulx="606" uly="5821">neqter facias. Nã q̊ͥ malignant᷑:exterminant᷑.</line>
        <line lrx="2378" lry="6035" ulx="611" uly="5917">Oꝛa dñm qᷣtidie cũ lachꝛymis:ſi foꝛte pctã tua</line>
        <line lrx="2332" lry="6120" ulx="605" uly="6014">ſoluant᷑: qm ſuꝑbis ðs reſiſtit:hũilibꝰ aũt dat</line>
        <line lrx="2387" lry="6216" ulx="610" uly="6109">gr̃aʒ. Mẽoꝛare filiũ in lõginqͥ poſitũ luxurio⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="6307" ulx="540" uly="6206"> ſe viuẽdo ſubſtãtiã in meretricibꝰdiſpẽſaſſe:po</line>
        <line lrx="2334" lry="6408" ulx="609" uly="6304">ſtea humit factꝰreijſus ẽ:⁊ ait.Quãti mercẽna</line>
        <line lrx="2334" lry="6505" ulx="616" uly="6401">rij in domo pr̃is nti abũdãt panibꝰ:ego hic fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="723" type="textblock" ulx="3307" uly="613">
        <line lrx="4146" lry="723" ulx="3307" uly="613">Fo. CCXLIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="1759" type="textblock" ulx="2506" uly="1073">
        <line lrx="4249" lry="1186" ulx="2517" uly="1073">me peo: Surgã itaq;⁊ vadã ad pr̃eʒ meũ:⁊ di</line>
        <line lrx="4245" lry="1278" ulx="2506" uly="1175">cãꝗ illi.r peccaui in celũ ⁊ coꝛã te:iã nõ ſuʒ di⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="1368" ulx="2516" uly="1268">gnus vocari filiꝰtuus:fac me ſiẽ vnũ de mercẽ</line>
        <line lrx="4242" lry="1470" ulx="2515" uly="1367">narijs tuis. Pt ãt cũ vidiſſet humilitatẽ filij:⁊</line>
        <line lrx="4284" lry="1569" ulx="2515" uly="1462">nimis inopia defeſſum:miſericoꝛdia ↄmotꝰ eſt</line>
        <line lrx="4241" lry="1674" ulx="2514" uly="1556">ꝓ ſfilio hũ ili:occidit vitulũ ſaginatũ.emen</line>
        <line lrx="4239" lry="1759" ulx="2514" uly="1655">to  fili qm Epᷣs ꝓ te moꝛtuꝰ ẽ:qͥ añ erat vitul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="1853" type="textblock" ulx="2514" uly="1752">
        <line lrx="4305" lry="1853" ulx="2514" uly="1752">ſaginatꝰ.Filiꝰãt illius maioꝛ triſtatus ẽ:q̃re oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="6591" type="textblock" ulx="2476" uly="1849">
        <line lrx="4240" lry="1954" ulx="2482" uly="1849">ciſus ẽ xpᷣs qͥ erat vitulus ſaginatus. Pr ãt il⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="2044" ulx="2513" uly="1946">lius coꝛripiebat illũ:dicẽs fili tu mecũ es:⁊ oĩa</line>
        <line lrx="4271" lry="2142" ulx="2511" uly="2043">mea tua ſunt:⁊ oĩa q̃ tua ſunt mea ſunt:gaude⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="2240" ulx="2511" uly="2140">re te opoꝛtet:qꝛ h̊ filius meus moꝛtuus fuerat:</line>
        <line lrx="4234" lry="2340" ulx="2512" uly="2238">⁊ reuixit:ꝑierat:⁊ inuẽtus ẽ.O qᷓ; btm̃ gꝑłm ꝓ</line>
        <line lrx="4235" lry="2433" ulx="2510" uly="2330">q̃ xpᷣs moꝛtuus ẽ: q̃̊le gaudiũ pr poꝛtat: qũ qð</line>
        <line lrx="4234" lry="2532" ulx="2509" uly="2430">moꝛtuũ fuerat reuixit: ⁊ qs pierat inuentũ eſt.</line>
        <line lrx="4236" lry="2625" ulx="2485" uly="2526">Ecce ſanus iã factus es:noli peccare:ne tieᷣi a⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="2725" ulx="2509" uly="2621">liud deterius ↄtigat. Attẽde &amp;̊ vñ cecideris: ⁊</line>
        <line lrx="4234" lry="2820" ulx="2507" uly="2720">plãge ⁊ age pniaʒ. Si qͥ minus veniet dñs tibi</line>
        <line lrx="4232" lry="2918" ulx="2510" uly="2817">⁊ mouebit cãdelabꝝ tuũ de loco ſuo niſi pniaʒ</line>
        <line lrx="4243" lry="3016" ulx="2503" uly="2912">egeris.ẽoꝛare vpᷣm reliqͥſſe nonagitanoueʒ</line>
        <line lrx="4230" lry="3108" ulx="2476" uly="3010">qiuſtos:⁊ q̃ſiſſe vnũ hoĩeʒ pctõꝛẽ ⁊ inuẽtũ in hu</line>
        <line lrx="4231" lry="3212" ulx="2502" uly="3107">meris ſuis repoꝛtaſſe. Ael illã mulierẽ q̃ ꝑdide</line>
        <line lrx="4234" lry="3304" ulx="2503" uly="3207">rat dꝛagmã h̊ ẽ eccłaʒ hoieʒ pctõꝛẽ:⁊ a ſtercoꝛe</line>
        <line lrx="4231" lry="3403" ulx="2500" uly="3301">erectũ collocaſſe eũ cũ pᷣncipibus ꝓpłi ſui h ẽ cũ</line>
        <line lrx="4232" lry="3497" ulx="2498" uly="3398">apłis ⁊ ꝓph̊is. Ecce qͥd faciat pnia hoĩs pctõ⸗</line>
        <line lrx="4279" lry="3592" ulx="2500" uly="3492">ris:qͥ dũ in ſtercoꝛe iacet cũ pᷣncipibus inueni</line>
        <line lrx="4236" lry="3697" ulx="2494" uly="3588">penitẽtẽ hoieʒdico qͥ plãgit qꝛ feẽ malũ⁊ rogat</line>
        <line lrx="4227" lry="3788" ulx="2500" uly="3686">dñim:vt etiã nõ faciat qð admiſerat: penitentẽ</line>
        <line lrx="4235" lry="3888" ulx="2498" uly="3786">hoieʒz dico ꝗͥ diligit: quod añ neglexit:⁊ qð fe⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="3981" ulx="2484" uly="3881">cerat obliuiſcit᷑. Adhereant᷑ in te q̃ bõa ſunt:⁊</line>
        <line lrx="4229" lry="4079" ulx="2496" uly="3976">q̃ mala ſunt deleant᷑.Si pniaʒ nõ egeris:ĩcides</line>
        <line lrx="4235" lry="4171" ulx="2500" uly="4072">in manus dñi ſᷣm magnitudinẽ eius. Diuerte</line>
        <line lrx="4222" lry="4271" ulx="2498" uly="4170">a malo ⁊ fac bonũ:inqͥre pacẽ:⁊ ſeq̃re eaʒ:ſicut</line>
        <line lrx="4225" lry="4368" ulx="2497" uly="4266">ſcpᷣtũ ẽ.Omiſi bonũ:⁊ creaui malũ.vFac g dig⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="4463" ulx="2496" uly="4363">nos fructus pnie:⁊ ne dixeris nõ peccaui ⁊ qͥd</line>
        <line lrx="4218" lry="4564" ulx="2497" uly="4460">acciderit mihi triſte: nõ adijcies pctm ſuꝑ pec</line>
        <line lrx="4225" lry="4675" ulx="2492" uly="4557">catũ:⁊ dices miſeratio dñi magna ẽ.Scito aũt</line>
        <line lrx="4218" lry="4761" ulx="2497" uly="4655">ꝙ mia ⁊ ira ab illo ẽ. Reuütere ad dñm:plange</line>
        <line lrx="4216" lry="4865" ulx="2496" uly="4749">dicẽdo. Tibi ſoli peccaui:⁊ malũ coꝛam te feci</line>
        <line lrx="4221" lry="4953" ulx="2494" uly="4846">Belicta iuuẽtutis mee:⁊ igꝛãtias meas ne me⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="5032" ulx="2492" uly="4946">mineris dñe. Ne aùtas faciẽ tuã a me:⁊ ne de⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="5131" ulx="2492" uly="5045">clies in ira a ſeruo tuo.Adiutoꝛ meꝰes tu dñe:</line>
        <line lrx="4226" lry="5241" ulx="2490" uly="5141">ne derelinq̃s me dñe:neq; deſpicias me ðs ſa⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="5341" ulx="2492" uly="5240">lutaris meus.ne ꝓijcias me a facie tua:⁊ ſpm</line>
        <line lrx="4210" lry="5436" ulx="2490" uly="5337">ſcm̃ tuũ ne auferas a me. Sana aĩaʒ meã:quia</line>
        <line lrx="4210" lry="5532" ulx="2493" uly="5435">peccaui tibi. Libera me de oꝛe leonis:⁊ auerte</line>
        <line lrx="4225" lry="5629" ulx="2494" uly="5528">oculos meos ne videãt vanitatẽ. Illumia faci</line>
        <line lrx="4211" lry="5726" ulx="2493" uly="5625">em tuã ſuꝑ ſeruũ tuũ:⁊ ſaluũ me fac in tua mia</line>
        <line lrx="4231" lry="5820" ulx="2495" uly="5719">Adheſi teſtimonijs tuis dñe:noli meↄfundere</line>
        <line lrx="4275" lry="5928" ulx="2495" uly="5812">ne tradideris me in manꝰ tribulãtiũ me.Cuſto</line>
        <line lrx="4208" lry="6007" ulx="2496" uly="5916">di me ſub vmbꝛa oculi:ſub vmbꝛa alaꝝ tuarũ</line>
        <line lrx="4206" lry="6123" ulx="2496" uly="6008">ꝓtege me. Nctm̃ meũ cognitũ tibi fec&amp; ⁊ iiuſti</line>
        <line lrx="4207" lry="6193" ulx="2496" uly="6106">cias meas nõ abſcõdi.Cõfiteboꝛ tibi dñe ðs in</line>
        <line lrx="4213" lry="6301" ulx="2497" uly="6203">toto coꝛde meo.Oñe exaudi oꝛõnẽ meaʒ:⁊ cla</line>
        <line lrx="4224" lry="6412" ulx="2496" uly="6297">moꝛ meꝰ ad te ꝑpueniat. Nõ autas faciẽ tuam a</line>
        <line lrx="4213" lry="6576" ulx="2495" uly="6395">me:i q̃cũq; die tribuloꝛ inclina ad me Se tuã.</line>
        <line lrx="4111" lry="6591" ulx="4071" uly="6514">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="6680" type="textblock" ulx="2993" uly="6651">
        <line lrx="3007" lry="6680" ulx="2993" uly="6651">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="966" type="textblock" ulx="3266" uly="743">
        <line lrx="4243" lry="966" ulx="3266" uly="743">CXEIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="5288" lry="3187" type="textblock" ulx="4265" uly="2661">
        <line lrx="4965" lry="2785" ulx="4265" uly="2661">Pr.- 2ðð</line>
        <line lrx="5288" lry="3187" ulx="4730" uly="3022">„N , .,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="3627" type="textblock" ulx="4287" uly="3482">
        <line lrx="4889" lry="3627" ulx="4287" uly="3482">V1. Pr ſ,r</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="4510" type="textblock" ulx="4263" uly="4409">
        <line lrx="4430" lry="4510" ulx="4263" uly="4409">PF</line>
      </zone>
      <zone lrx="5241" lry="3288" type="textblock" ulx="4296" uly="3149">
        <line lrx="5241" lry="3288" ulx="4296" uly="3149">õä Fr:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="512" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_512">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_512.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1189" lry="4400" type="textblock" ulx="185" uly="4293">
        <line lrx="1189" lry="4400" ulx="185" uly="4293">AInlas Zrniα pan⸗G =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="982" type="textblock" ulx="1660" uly="770">
        <line lrx="2319" lry="982" ulx="1660" uly="770">PDars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="2524" type="textblock" ulx="1240" uly="1054">
        <line lrx="3004" lry="1177" ulx="1275" uly="1054">In äacũq; die inuocauerqte velocit᷑ exaudi me</line>
        <line lrx="3003" lry="1267" ulx="1278" uly="1155">Fac mecũ ſignũ dñe in bonũ: vt videãt qͥ ode⸗</line>
        <line lrx="3003" lry="1369" ulx="1279" uly="1256">rüt me ⁊ ↄfũdant᷑. Remitte mihi dñe: vt refri⸗</line>
        <line lrx="3004" lry="1463" ulx="1277" uly="1348">gerer pᷣus qᷓ; abeã: ⁊ ãplius nõ ero. Ecce pniaʒ</line>
        <line lrx="3008" lry="1559" ulx="1279" uly="1446">hois humiliãtis ſe: qm veniã nõ hẽbit: qͥ talit</line>
        <line lrx="3013" lry="1652" ulx="1278" uly="1547">nõ ingemiſeit.Quis nõ audiat illũ:⁊ moueat᷑:</line>
        <line lrx="3010" lry="1759" ulx="1240" uly="1636">mqͥ ſe exaltat humiliabit᷑: ⁊ qͥ ſe hũiliat exal⸗</line>
        <line lrx="3006" lry="1858" ulx="1276" uly="1733">tabit:qͥd głaris in malitia:qͥ potẽs es iniqͥtate</line>
        <line lrx="3014" lry="1946" ulx="1271" uly="1829">Melius ẽ te nõ vouere ⁊ reddere:qᷓ; vouere ⁊</line>
        <line lrx="3012" lry="2052" ulx="1277" uly="1943">no reddere. Penitẽtẽ te dicis:l⁊ carnis libidie</line>
        <line lrx="3012" lry="2147" ulx="1266" uly="2022">delectaris. Pctã tua nõ deſinunt ãbulare:⁊ tu</line>
        <line lrx="3013" lry="2243" ulx="1279" uly="2128">dicis ꝙ ſedeãt.pctõꝛi ãt dixit deus.q̃re tu enar</line>
        <line lrx="3011" lry="2338" ulx="1278" uly="2226">ras iuſticias meas: ⁊ aſſumis teſtm meũ ſuper</line>
        <line lrx="3009" lry="2437" ulx="1277" uly="2321">os tuũ:Tu vo odiſti diſciplinã:⁊ pieciſti ſer⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="2524" ulx="1278" uly="2429">mones meos retro:fum. Si videbas furẽ:cur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="2634" type="textblock" ulx="1277" uly="2516">
        <line lrx="3045" lry="2634" ulx="1277" uly="2516">rebss cũ eo:⁊ cũ adultero tuo poꝛtõʒ tuã pone</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="3031" type="textblock" ulx="1276" uly="2610">
        <line lrx="3012" lry="2733" ulx="1278" uly="2610">bas. Os tuũ abũdauit neqᷣtia: ⁊ lingua tua ↄci</line>
        <line lrx="3013" lry="2829" ulx="1276" uly="2715">nauit dolos. Sedẽs aduſus frẽm tuũ detrahe</line>
        <line lrx="3013" lry="2929" ulx="1278" uly="2805">bas: ⁊ aduſus ſiliũ mr̃is tue ponebas ſcãdaluʒ</line>
        <line lrx="3012" lry="3031" ulx="1281" uly="2897">Hec feciſti ⁊ tacui:exiſtimaſti iniqᷣtatem ꝙ ero</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="3122" type="textblock" ulx="1277" uly="2998">
        <line lrx="3054" lry="3122" ulx="1277" uly="2998">tui ſiltis:arguã te ⁊ ſtatuã ↄ faciẽ tuã. Intelligi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="3899" type="textblock" ulx="1271" uly="3098">
        <line lrx="3015" lry="3218" ulx="1271" uly="3098">te hec qͥ obliuiſcimi dñm:ne qñ rapiat: ⁊ nõ ſit</line>
        <line lrx="3014" lry="3323" ulx="1280" uly="3191">q̃ eripiat. Sacrificiũ laudis honoꝛificabit me:</line>
        <line lrx="3015" lry="3416" ulx="1280" uly="3292">⁊ illicẽ iter q̃ oñdã ei ſalutare meum. Ecce q̃lis</line>
        <line lrx="3016" lry="3509" ulx="1276" uly="3400">ↄmutatio in hoieʒ peccãtẽ. tu qͥ dicis q̃ te aſſe⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="3613" ulx="1275" uly="3501">ris peniteri: vbi ẽ ꝑnia tua:excluſa ẽ ꝑ ſuꝑbiaʒ</line>
        <line lrx="3011" lry="3705" ulx="1284" uly="3589">⁊ 2tẽptũ:ſeqͥ deũ pᷣtermiſiſti.Audi fili ⁊ retra⸗</line>
        <line lrx="3005" lry="3806" ulx="1280" uly="3678">he pedẽ tuũ ð ſeculo cui renũciaſti. Oenitere ᷓ</line>
        <line lrx="3014" lry="3899" ulx="1282" uly="3782">de oĩi põpa iniqtat .Appꝛehẽde arma ſidẽ quaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="3993" type="textblock" ulx="1278" uly="3874">
        <line lrx="3020" lry="3993" ulx="1278" uly="3874">añ ꝑdideras:vt ↄſentires dyabolo ⁊ tenebꝛis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="4768" type="textblock" ulx="1282" uly="3973">
        <line lrx="3015" lry="4088" ulx="1286" uly="3973">⁊ dñm qͥlux ẽ poſt doꝛſum reliqras.ẽcoꝛare</line>
        <line lrx="3008" lry="4190" ulx="1282" uly="4065">fili qd ẽ miaʒ volo⁊ nõ ſacrificiũ:miſerebit᷑ tibi</line>
        <line lrx="3016" lry="4293" ulx="1283" uly="4166">dñns:ſi hec cũ legeris facias:⁊ ꝑ obediẽtiã peni</line>
        <line lrx="3013" lry="4385" ulx="1282" uly="4264">tentiã ſeq̃ris. Veꝝ ſi de toto coꝛde pniaʒ eger::</line>
        <line lrx="3016" lry="4483" ulx="1282" uly="4353">ſi dñm pᷣ᷑ oculis habueris:ſi amiſſa voꝛagie pe⸗</line>
        <line lrx="3019" lry="4580" ulx="1283" uly="4453">culij venenoſi calicẽ ſalutaris acceꝑis:ſi die ac</line>
        <line lrx="3014" lry="4676" ulx="1283" uly="4557">nocte in lege dñi meditaueris:ſi oẽʒ ſollicitudi</line>
        <line lrx="3018" lry="4768" ulx="1284" uly="4651">nẽ tuã ſuꝑ illũ miſeris tũc gaudeb:⁊ exultabis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="4862" type="textblock" ulx="1286" uly="4743">
        <line lrx="3073" lry="4862" ulx="1286" uly="4743">in dño:qͥ viciſti malignũ tc erit merces tua co</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="5060" type="textblock" ulx="1285" uly="4840">
        <line lrx="3014" lry="4975" ulx="1286" uly="4840">pioſa in celi.qꝛ talit᷑ in opa dñi laboꝛaſti: tunc</line>
        <line lrx="3018" lry="5060" ulx="1285" uly="4942">erit dñs adiutoꝛ tuꝰin die iudicij:tũc ſtabis cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="5145" type="textblock" ulx="1290" uly="5034">
        <line lrx="3073" lry="5145" ulx="1290" uly="5034">magna ſiducia a dextris dñi cũ ſctis ſuis:⁊ di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="5351" type="textblock" ulx="1289" uly="5127">
        <line lrx="3012" lry="5257" ulx="1289" uly="5127">cet vob. Aenite bñdicti pr̃is mei: ꝑcipite reg⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="5351" ulx="1290" uly="5233">nũ pᷣꝑatũ:qð pᷣpauit vob pr̃ meꝰqͥ ẽ in ceł. In⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="5448" type="textblock" ulx="1290" uly="5316">
        <line lrx="3064" lry="5448" ulx="1290" uly="5316">iuſtis ãt dicet᷑. Ite in ignẽ etnũ:quẽ pᷣpauit pẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="5537" type="textblock" ulx="1289" uly="5423">
        <line lrx="3017" lry="5537" ulx="1289" uly="5423">meus dyabolo ⁊ ãgelis eiꝰ.vbi ignis nõ extin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="5737" type="textblock" ulx="1289" uly="5513">
        <line lrx="3049" lry="5639" ulx="1289" uly="5513">guet᷑: ⁊ vmis eoꝝ nõ moꝛiet᷑. Tũc ibũt iuſti in</line>
        <line lrx="3043" lry="5737" ulx="1289" uly="5613">vitã eternã. Impij autẽ ⁊ peccatoꝛes in ignem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="6022" type="textblock" ulx="1289" uly="5714">
        <line lrx="1657" lry="5820" ulx="1289" uly="5714">eternum.</line>
        <line lrx="2589" lry="5930" ulx="1386" uly="5793">Bti Hieronymi ad Tullianum.</line>
        <line lrx="3018" lry="6022" ulx="1588" uly="5902">Ancti coꝛrruüt ſi fuerint negligentes ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="6119" type="textblock" ulx="1385" uly="6003">
        <line lrx="3052" lry="6119" ulx="1385" uly="6003">S xctõꝛes:pᷣſtinũ recipiũt qduʒ ſi ſoꝛdes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="6316" type="textblock" ulx="1295" uly="6095">
        <line lrx="3018" lry="6217" ulx="1379" uly="6095">lAltibꝰlauerit.oc ideo dico:vt nõ ter</line>
        <line lrx="3020" lry="6316" ulx="1295" uly="6184">reãt deſcẽdẽtes:ᷣ puocẽt aſcẽdetes.Nũ qᷓ; exẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="6410" type="textblock" ulx="1295" uly="6282">
        <line lrx="3069" lry="6410" ulx="1295" uly="6282">plũ a malis ſumit᷑:etiã in ſeculi rebꝰſꝑ a melio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="6515" type="textblock" ulx="1295" uly="6383">
        <line lrx="2365" lry="6515" ulx="1295" uly="6383">rni ꝑte incitamẽta vᷣtutũ ſunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="1595" type="textblock" ulx="3158" uly="1058">
        <line lrx="4949" lry="1181" ulx="3181" uly="1058">Biti Euſebij Cremonẽſis btiſſimi Hieronꝰy</line>
        <line lrx="4875" lry="1277" ulx="3159" uly="1167">mi pbr̃i diſcipuli ad bim̃ Damaſum epᷣm Poꝛ</line>
        <line lrx="4898" lry="1380" ulx="3162" uly="1263">tuẽſem: ⁊ Theodoſiũ xpᷣianiſſimũ Romanuʒ</line>
        <line lrx="4897" lry="1478" ulx="3163" uly="1364">Senatoꝛẽ de vita ⁊ tranſitu ſci Hieronymi do</line>
        <line lrx="4884" lry="1595" ulx="3158" uly="1461">ctoꝛis eximij. Epla CxXLy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="1742" type="textblock" ulx="3628" uly="1551">
        <line lrx="4855" lry="1742" ulx="3628" uly="1551">Atri reuerẽdiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="2346" type="textblock" ulx="3165" uly="1752">
        <line lrx="4929" lry="1867" ulx="3313" uly="1752">p ſimo Damaſo Poꝛtuẽſi ep̃o:⁊ xpi</line>
        <line lrx="4917" lry="1962" ulx="3605" uly="1852">aniſſimo Theodoſio Romanoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4876" lry="2054" ulx="3538" uly="1949">Senatoꝛi Euſebiꝰ oli Hieronymi</line>
        <line lrx="4878" lry="2151" ulx="3165" uly="2042">ſciſſimi diſcipulus. Nũc vo eodẽ oꝛbatꝰ lumie</line>
        <line lrx="4921" lry="2252" ulx="3167" uly="2146">piũ doloꝛẽ ⁊ ſuauiſſimũ gaudiũ.Multifariaʒ</line>
        <line lrx="4880" lry="2346" ulx="3168" uly="2247">multiſq; mõis oli ðs locutus ẽ oibus nob ꝑſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="2445" type="textblock" ulx="3110" uly="2338">
        <line lrx="4881" lry="2445" ulx="3110" uly="2338">um dilectiſſimũ filiũ ſcm ieronymũ ð ſepᷣtu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="3324" type="textblock" ulx="3171" uly="2442">
        <line lrx="4887" lry="2542" ulx="3171" uly="2442">ris ſcis in vtutibꝰ ⁊ ꝓdigijs multis: q̃ ꝑ illũ fe⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="2639" ulx="3171" uly="2536">cit ipᷣe dñs in medio nr̃i ſicut vos ſcitis:de qͥ ⁊</line>
        <line lrx="4885" lry="2735" ulx="3172" uly="2635">teſtes ſumus:qͥ eũ vidimus:⁊ oculis nr̃is eius</line>
        <line lrx="4885" lry="2838" ulx="3173" uly="2733">ſcitatẽ ꝑſpeximus: ⁊ manus nr̃e ↄtrectauerũt</line>
        <line lrx="4885" lry="2929" ulx="3171" uly="2831">de vᷣ̈bo eius ſcie ⁊ doctrine:qͥbus vita manife⸗</line>
        <line lrx="4885" lry="3036" ulx="3172" uly="2921">ſtata ẽ. Qð ̊ viqimus ⁊ audiuimus:ãnuncia⸗</line>
        <line lrx="4887" lry="3127" ulx="3172" uly="3024">mus vobᷣ. Eramus em̃ tãqᷓ; oues errãtes erro⸗</line>
        <line lrx="4889" lry="3227" ulx="3173" uly="3123">ribus:⁊ ſuꝑſtitioſis fabulis:nõ audiẽtes ſanã</line>
        <line lrx="4890" lry="3324" ulx="3173" uly="3221">doctrinã: ſᷣ coaceruãtes ſibi pſeudo pꝓph̊as:qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="3420" type="textblock" ulx="3093" uly="3320">
        <line lrx="4974" lry="3420" ulx="3093" uly="3320">ſurgẽtes in pło mgr̃i mẽdaces introducebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="3520" type="textblock" ulx="3171" uly="3418">
        <line lrx="4968" lry="3520" ulx="3171" uly="3418">ſectas vane ꝑditõis:donec ille illuceſceret dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="3615" type="textblock" ulx="3096" uly="3509">
        <line lrx="4965" lry="3615" ulx="3096" uly="3509">AQui tãqᷓ; ſol refulgẽs qͥnginta annis ⁊ ſex mẽæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="4587" type="textblock" ulx="3173" uly="3612">
        <line lrx="4965" lry="3702" ulx="3173" uly="3612">ſibus multis laboꝛibꝰ ⁊ erũnis in lectõnibus ?</line>
        <line lrx="4897" lry="3810" ulx="3175" uly="3708">vigilijs vt nobᷣ frãgeret panẽ doctrie deſudãs</line>
        <line lrx="4894" lry="3912" ulx="3175" uly="3805">tenebꝛas eoꝝ ꝓfugãs: ⁊ cunctos a ꝑditõe libe</line>
        <line lrx="4980" lry="4007" ulx="3175" uly="3899">rãs effulſit in tẽplo dei. Incipiẽſq; ab oꝛiẽte vl</line>
        <line lrx="4898" lry="4114" ulx="3178" uly="3999">q; ad occidẽtẽ auferẽs bella hereticoꝝ:eoꝝ ar⸗</line>
        <line lrx="4926" lry="4209" ulx="3181" uly="4096">cũ ↄterẽs:arma ⁊ ſcuta ſua ↄbuſſit igni.qm̃ in</line>
        <line lrx="4893" lry="4309" ulx="3176" uly="4196">ipᷣo ðs poſuit ꝓdigia ſuꝑ terrã:vt nomẽ ſuum</line>
        <line lrx="4891" lry="4394" ulx="3177" uly="4290">manifeſtũ fieret ĩi natõibus. Deinde ꝑtranſiẽs</line>
        <line lrx="4891" lry="4490" ulx="3180" uly="4386">vſq; ad fines terte ſanãdo oppꝛeſſos ab hereti⸗</line>
        <line lrx="4900" lry="4587" ulx="3178" uly="4484">coꝝ iaculis:illuminãdo mẽtes hoim: ſcbᷣturaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="4681" type="textblock" ulx="3119" uly="4581">
        <line lrx="4936" lry="4681" ulx="3119" uly="4581">enigmata reſerãdo:ſoluendo modos: obſcura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="6530" type="textblock" ulx="3176" uly="4678">
        <line lrx="4897" lry="4797" ulx="3178" uly="4678">dilucidado:dubia exponẽdo ↄfutãdo ⁊ coꝛri⸗</line>
        <line lrx="4898" lry="4879" ulx="3177" uly="4775">gẽdo falſitates:⁊ veriſſima ex linguis qᷓ;pluri⸗</line>
        <line lrx="4896" lry="4989" ulx="3178" uly="4873">mis adunando vt nobᷣ notas faceret vias vite</line>
        <line lrx="4898" lry="5084" ulx="3181" uly="4973">⁊ nos adipleret gaudio:leticia ⁊ exultatõe: tẽ⸗</line>
        <line lrx="4896" lry="5162" ulx="3179" uly="5066">plũ dñi coꝛroboꝛauit: ⁊ eius aditũ inſtar lucer</line>
        <line lrx="4934" lry="5270" ulx="3179" uly="5166">ne:nõ ſub modio: ſᷣ ſuꝑ candclabꝝ in dñi aula</line>
        <line lrx="4940" lry="5367" ulx="3179" uly="5260">poſite.dñico irrig ui roꝛe pleniſſime fecundate</line>
        <line lrx="4900" lry="5463" ulx="3178" uly="5358">poſteris oibus ſuoꝝ vboꝝ pᷣ᷑ ceteris elegantia</line>
        <line lrx="4903" lry="5558" ulx="3179" uly="5450">ſingulari excellẽtiꝰoĩbus alijs patefecu:vt irẽt</line>
        <line lrx="4940" lry="5663" ulx="3179" uly="5550">in citatẽ hitatõis:⁊ locũ głie inuenirẽt.⁊ ne fie⸗</line>
        <line lrx="4901" lry="5755" ulx="3178" uly="5649">rẽt velut pᷣoꝛes eoꝝ genus ꝑamaꝝ:qͥs dilexit ⁊</line>
        <line lrx="4901" lry="5852" ulx="3180" uly="5743">liberauit ab erroꝝ ꝑditõe. Cũ em̃ ſim ſicui</line>
        <line lrx="4901" lry="5946" ulx="3178" uly="5838">ſtipula añ faciẽ vẽti:⁊ ſicut lutum plateaꝝ bal⸗</line>
        <line lrx="4898" lry="6043" ulx="3181" uly="5938">butiẽs loqͥ neſciẽs:nec vba plene foꝛmare va⸗</line>
        <line lrx="4905" lry="6140" ulx="3178" uly="6031">lẽs:qͥd ipartiar vobᷣ chariſſimi pr̃es:⁊ dñi ſue</line>
        <line lrx="4907" lry="6246" ulx="3181" uly="6128">laudis: Mẽpe iux illud apli.Si liguis hoim lo</line>
        <line lrx="4899" lry="6340" ulx="3179" uly="6233">qrer ⁊ angeloꝝ.ſuũ laudãdi genus necdũ atti⸗</line>
        <line lrx="4901" lry="6433" ulx="3178" uly="6324">gerẽ. Iccirco nõ in arcu męg ſꝑabo:nec gladi</line>
        <line lrx="4900" lry="6530" ulx="3176" uly="6422">meus ſaluabit me:ſᷣ dñs ent illuminatio mea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2894" type="textblock" ulx="5480" uly="1034">
        <line lrx="5519" lry="2894" ulx="5480" uly="1034">— — r — — — - — ———ò</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2991" type="textblock" ulx="5470" uly="2913">
        <line lrx="5498" lry="2991" ulx="5470" uly="2913">—</line>
        <line lrx="5519" lry="2991" ulx="5501" uly="2934">—.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="513" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_513">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_513.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1946" lry="996" type="textblock" ulx="954" uly="763">
        <line lrx="1946" lry="996" ulx="954" uly="763">Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="4077" lry="930" type="textblock" ulx="3209" uly="562">
        <line lrx="4077" lry="741" ulx="3215" uly="562">gMD. ech</line>
        <line lrx="3978" lry="930" ulx="3209" uly="728">CXLV</line>
      </zone>
      <zone lrx="5264" lry="6595" type="textblock" ulx="0" uly="1023">
        <line lrx="4173" lry="1227" ulx="4" uly="1023">n Qui docuit ⁊ docebit manũ meã ad ſcribẽdũ ⁊ nymus dicat: de cibls ⁊ potu taceo:cũ etiã lãgi</line>
        <line lrx="4300" lry="1333" ulx="0" uly="1126">n dirigit linguã meã ad loquẽduʒ: vt qͥndã aſine ułtes mõachi aqᷓ frigida vtant᷑: ⁊ coctuʒ aliâd</line>
        <line lrx="4175" lry="1419" ulx="0" uly="1221">nn Balaã:qm ipᷣius ẽ regnũ ⁊ iꝑiũ: ⁊ dñat᷑ a ma⸗ accepiſſe:luxuria ſit. Quid plura: Ille ꝓpt iu</line>
        <line lrx="4222" lry="1502" ulx="0" uly="1319">ri vſq; ad mare: ⁊ a flumie vſq; ad termios oꝛb ſticiã martyr. Iſte vo ⁊ ſi ei ſpm materiale fer</line>
        <line lrx="5217" lry="1600" ulx="0" uly="1427"> 4 terraꝝ. In cuius cũcta ſunt poſita ditõe. Coꝛã rũ nõ abſtulit: tñ martyrij pᷣmij nõ eſt expers.</line>
        <line lrx="5215" lry="1683" ulx="592" uly="1505">qͥ ꝓcidet reges. Nec ẽ qͥ ſue poſſit obſiſtẽ volü⸗ Buplex nãq; martyriũ ẽ.vnũ ſuccũbẽ gladiis &amp;⸗ ſ⸗ ₰ er.D.  pM</line>
        <line lrx="5264" lry="1817" ulx="0" uly="1578">r tati. QAm oia q̃cũq; voluit fecit i celo: terra:mna ipioꝑ. altex i ifirmitatib⸗ aduſitatibꝰ ĩ aio pa  a= lal-s er rzrn</line>
        <line lrx="4466" lry="1915" ulx="0" uly="1704">nn ri: ⁊ in abyſſis.Et ſic lingua mea tãti viri laudẽ tiẽtia cuſtodire. Certe hᷣ ẽ ve martyr: ꝗ ꝓpłiu</line>
        <line lrx="4179" lry="2028" ulx="54" uly="1805">. meditabit᷑: ⁊ nomẽ ſuũ anũciabit vniuerſis. ſticiã ⁊ mãſuetudinẽ ⁊ ſalutifera doctrie ſue v⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="2112" ulx="0" uly="1894">G Sic ve fuit ille iſraelita in q dolus nõ fuit:cle⸗ ba in huius mũdi lachꝛymaꝝ ſelo certamẽ foꝛ</line>
        <line lrx="4251" lry="2205" ulx="0" uly="2004">4 Rð ctus m coꝛ dñi ad loquẽdũ oĩa:q̃ ſibimãdaue tea maloxꝝ cetu virtiliter ſuppoꝛtauit:ſciens qmn</line>
        <line lrx="4183" lry="2236" ulx="23" uly="2092">Ur, rat dñs vniüſis gẽtibꝰ⁊ regnis:⁊ doctoꝛ datꝰ i oim foꝛtioꝛ eſt ſapia:nec impie geſſit in conſpe⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="2350" ulx="0" uly="2197">nihi geẽtibꝰ vt ſentes euelleret: deſtrueret: diſꝑderer ctu dei. Sed in oibus tribulatõibus ſuis inuo⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="2451" ulx="0" uly="2286">ſep  diſſiparet. ⁊ ſapiaʒ verã ſeiaret:edificaret at;ʒ cãs dñm nõ peccauit labijs ſuis:nec ſtultuʒ ali</line>
        <line lrx="4185" lry="2546" ulx="0" uly="2386">lolin plãtaret. Hic eſt fratꝝ amatoꝛ: h̊ ẽ pło xpiano qͥd ʒ deum locutus eſt. Taceã nãq; ꝙ tribula⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="2651" ulx="0" uly="2493">Edeft tot libꝛoꝝ volumia ex liguis hebꝛapca ⁊ greca ones:laboꝛes:afflictões:cruciatus: agongs:</line>
        <line lrx="4243" lry="2750" ulx="0" uly="2575">Mrol in latinã nõ ꝑuo põdere trãſtulit. Eccłe officin flagella:fames:ſitim:amaritudies: tẽpeſtates</line>
        <line lrx="4197" lry="2844" ulx="0" uly="2676">rn pᷣmitus oꝛdiauit:⁊ totius ſacre ſcpᷣture aſpa fe tẽptatões:abſtinẽtias:vigilias:ꝑegrinatões:</line>
        <line lrx="5213" lry="2955" ulx="0" uly="2771">H- cit plana. Certe in huius lumie vidimꝰ lumẽ: ? carnis maceratões:nuditates:ieiunia:erũnas .</line>
        <line lrx="4204" lry="3042" ulx="0" uly="2868">ſane ſue ſalutifere doctrie paſtu:abulam⸗ vſq; ⁊nõ ſolũ hec:ſᷣ ãuioꝛa ⁊ innũerabilia ppt᷑ Je⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="3142" ulx="0" uly="2973">itnn ad mõtẽ dei Oꝛeb. Hic ẽ flunf̃ aq viue ſplẽdi⸗ qu xpᷣtnomẽ in ſuo głioſiſſimo ꝑpeſſus ẽ coꝛꝑe</line>
        <line lrx="4265" lry="3208" ulx="0" uly="3073">nſi dũ tãqᷓ; chryſtallus: ꝓcedẽs ð ſede dei ĩ medio vtidẽ loquit᷑ Stabã in heremo ↄſtitutus:⁊ in</line>
        <line lrx="4214" lry="3329" ulx="3" uly="3164">Nd eccłe.Et ex vtraq; ꝑte eius lignũ vi:e afferens illa vaſta ſ olitudine: ᷓ exuſta ſolis ardoꝛibus:</line>
        <line lrx="4215" lry="3417" ulx="0" uly="3262">Ncbn fructus tꝑe ſuo:cuiꝰfolia ligni ſunt ad gẽtiũ ſa monachis hoꝛridũ pᷣſtat habitaculuʒ. cogitãs</line>
        <line lrx="4231" lry="3516" ulx="0" uly="3356">auds nitatẽ. Vir iſte in pło ſuo mitiſſimus aparuit me romanis potiri delitijs:qtidie gemitus: ͤti</line>
        <line lrx="4236" lry="3615" ulx="0" uly="3442">gtene a deo dilectus ⁊ hoibus: oꝛat nũc ꝓ ecclłia ſcã. die lachꝛyme Et ſi qñ me ſomnus iminẽs oppᷣſ</line>
        <line lrx="4226" lry="3712" ulx="0" uly="3546">Hies Vas vere admirabile oĩ oꝛnatum lapide pᷣcio⸗ ſiſſet repugnãtẽ nuda hũo vix oſſa herẽtia col⸗</line>
        <line lrx="4275" lry="3811" ulx="0" uly="3645">edendle ſo opus excelſi. Veruntñ de h̊ qͥd plura di⸗ lidebã. Hoꝛrebant ſacco membꝛa defoꝛmia:ad</line>
        <line lrx="4231" lry="3914" ulx="0" uly="3741">riele cã:cuius enarrẽt celi glaʒ: ⁊ opa ſcturaꝝʒ ma⸗ frigida lãguens vtebar: coctũ aliqͥd accepiſſe</line>
        <line lrx="4314" lry="4016" ulx="0" uly="3838">tüe nuũ eius onũciat firmamẽtũ: Neec ſunt loquele lurxuria erat. Cutis mea ꝓpt᷑ incõmodaſqual⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="4134" ulx="0" uly="3936">noen neq; ſermonescuius nõ audiãt doctrine vba: lida carnis ethyopice ſitũ obduxerat.Et tñ ſo⸗</line>
        <line lrx="4317" lry="4222" ulx="0" uly="4042">I ahn cũ in oẽʒ terra exijt ſonus eius. O ineffabi l mi⸗ cius ſcoꝛpionũ tãtum ⁊ feraꝝ ſepe choꝛis inte⸗</line>
        <line lrx="4314" lry="4315" ulx="0" uly="4137">itun ſericoꝛdia Saluatoꝛis: q tot graꝝ cumulos in reram puellarum. Et in frigido coꝛꝑc etiam in</line>
        <line lrx="4266" lry="4411" ulx="0" uly="4210">ſis Hieronymo adunaſti vt ad ea qᷓ ſolus poſſider pᷣmoꝛtuo iam homine ſola libidinum incendia</line>
        <line lrx="4290" lry="4514" ulx="0" uly="4319">et- pene nulli hoĩm niſi ꝑticularit᷑ fas ſit aſpirare. bulliebat. Teſte deo memini diẽ crebꝛo iũxiſſe</line>
        <line lrx="4259" lry="4625" ulx="0" uly="4420">unn hcerte dux nr̃e ſidei ad ſe currentes in celi ↄhit cũ nocte neca pectoꝛis ce ſſaſſe vberibꝰ: donec</line>
        <line lrx="4271" lry="4711" ulx="0" uly="4517">☛ arcẽ. Hũc pᷣ ceteris potioꝛibus oꝛnatũ iſignis iubẽte dño in me rediret trãqᷣllitas.Ylebã ↄti⸗</line>
        <line lrx="4267" lry="4813" ulx="0" uly="4611">dttee⸗ dignitatü: in cãtilenis: in puͦbijs:opatõibꝰæis nue: repugnantem carmen ob hebdomadaꝝ</line>
        <line lrx="4276" lry="4901" ulx="28" uly="4714">zol⸗ terpᷣtatõibus mirate ſunt gẽtes. Cuius nota fa inediã ſubiugabam. Cellulã meam q̃ſi cogitati</line>
        <line lrx="4752" lry="4999" ulx="0" uly="4806">nt⸗ cta ẽ in ꝓplis vtus: qmipletus fuit q̃ſi flumine onum ↄſciam ꝑtimeſcebam: ⁊ mihimet iratꝰ ⁊ .</line>
        <line lrx="4275" lry="5092" ulx="0" uly="4900">lnn ſapiĩa. Sʒ vt vera dicã iux ulð regine Sabba. rigidus ſolus deſerta penetrabã: ⁊ ↄcaua valli</line>
        <line lrx="4323" lry="5200" ulx="0" uly="4995">tur Maioꝛ ẽ em̃ ſapia ⁊ oꝑa ſua qᷓ; rumoꝛ quł au⸗ um:⁊ pᷣrupta mõtium cernebã. Illð mee miſer</line>
        <line lrx="4338" lry="5288" ulx="0" uly="5085">ſn ditis. Quã certe bonus eſtiſte his qͥ recto ſunt rime carnis erat ergaſtulũ: ibi mee oꝛõnis locꝰ</line>
        <line lrx="4283" lry="5395" ulx="0" uly="5187">niu coꝛde:qm malitiã ſꝑ odiuit. fecit em mirabilia Quis ginfirmatus E: ⁊ nõ ipᷣe:Quis ſcãdaliʒa</line>
        <line lrx="5175" lry="5451" ulx="5" uly="5283">☚ in terra nr̃a. Sub vinbꝛa illiꝰſedimꝰ⁊ fructꝰilli tus: ⁊ nõ ille⸗Sʒ ſi in infirmitatibus ⁊ laboꝛipꝰ</line>
        <line lrx="5247" lry="5585" ulx="11" uly="5361">mnn us dulcl gutturi nr̃o. Quãta ãt ð eo audiuimꝰ laudãdi ſunt ſancti:certe ⁊ ̊ laudandus ẽ/ Qe PFrLAA .</line>
        <line lrx="5007" lry="5693" ulx="0" uly="5478">ne, ⁊coãuimꝰ:quõ ãnũciabimꝰ:At qͥs ego ſuʒ:vt niã ãt ad ↄtumelias ⁊ ꝑſecutões:qs ab imp g arDe</line>
        <line lrx="4300" lry="5738" ulx="0" uly="5577">W narrè laudẽ eiꝰ vtutes eiꝰ⁊ mirabilia eiꝰ q̃ feẽ bis ⁊ falſis ꝑtulit fratribus in huius valle mi⸗</line>
        <line lrx="4342" lry="5826" ulx="0" uly="5675">llntt Sʒ qm̃ nõ ſum eloquẽs ab heri:⁊ nudiuſtertiꝰ ſerie. Quid aliud in B mundo ſua ſpꝑ fuit vita:</line>
        <line lrx="4308" lry="5947" ulx="0" uly="5771">ſnſan vr bꝛeuit dicã. Si vultis accipe Joanes bapti niſi q̃dã iugis aduerſus impꝛobos hereticoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4314" lry="6021" ulx="0" uly="5852">n ſta ipe ẽ. vterq; vᷣgo: vt q; heremita.De Joã⸗ oimꝰ maloꝶ cuneos pugna: ↄtinuũq;ertamẽ</line>
        <line lrx="4317" lry="6131" ulx="0" uly="5968">nnen ne ðꝛ. Erat Joãnes veſtitus ð pilis camelox i Sup eum rugierunt vt leones heretici: qm coꝛ</line>
        <line lrx="4318" lry="6230" ulx="0" uly="6053">nſſe deſerto. Be le idẽ Hieronymus dic̃. Hoꝛrebaãr ripuit eos: ⁊ tabeſcere fecit ſicut afaneas aias</line>
        <line lrx="4321" lry="6337" ulx="0" uly="6157">zhent, . ſacco mẽbꝛa defoꝛmia: ⁊ ſquallida cutis ſitum eoꝑ:⁊ fructus eoꝝ de terra ꝑdidit:⁊ ſemẽ eoꝝ</line>
        <line lrx="4333" lry="6439" ulx="0" uly="6252">Adinn⸗ ethyopie carnis obduxerat. Geioãne iteꝝ. LCo fſilus hoim. Apuerũt in eum clerici lalciuüs de</line>
        <line lrx="4349" lry="6595" ulx="0" uly="6337">un cuſtas ⁊ mel ſil eſtre edebat. De ſe iteꝝ Hiero ditioꝛa ſua: deſpexcriſt eiun: rloeutiſahala⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="514" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_514">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_514.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1233" lry="4687" type="textblock" ulx="178" uly="4535">
        <line lrx="1233" lry="4687" ulx="178" uly="4535">e rr ihen. n6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="930" type="textblock" ulx="1303" uly="719">
        <line lrx="2221" lry="930" ulx="1303" uly="719">HFHars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="1113" type="textblock" ulx="1296" uly="999">
        <line lrx="3065" lry="1113" ulx="1296" uly="999">bijs doloſis:⁊ odio iniqͥ oderũt eũ:qm̃ eoꝝ in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="1310" type="textblock" ulx="1291" uly="1096">
        <line lrx="3028" lry="1225" ulx="1291" uly="1096">ſectatus ẽ vitã peſſimã ⁊ crimia.Circũdederũt</line>
        <line lrx="3041" lry="1310" ulx="1293" uly="1201">eũ canes multi: ⁊ tauri pigues obſederũt eũ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="1502" type="textblock" ulx="1289" uly="1287">
        <line lrx="3051" lry="1420" ulx="1290" uly="1287">inſurrexerũt in eũ teſtes iniqͥ acuẽtes linguas</line>
        <line lrx="3058" lry="1502" ulx="1289" uly="1384">ſuas ſicut ſerpẽtes:⁊ venenũ aſpidũ ſub labijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="1690" type="textblock" ulx="1284" uly="1489">
        <line lrx="3013" lry="1611" ulx="1287" uly="1489">eoꝝ cogitãtes malitias in coꝛde:tota die ↄſti⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="1690" ulx="1284" uly="1583">tuẽtes pᷣlia:ſuplãtantes greſſus eiꝰ. Et funes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="1789" type="textblock" ulx="1285" uly="1677">
        <line lrx="3056" lry="1789" ulx="1285" uly="1677">extẽderũt in laqᷓos pedibꝰeiꝰ vt delerẽt ð terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="1985" type="textblock" ulx="1280" uly="1775">
        <line lrx="3027" lry="1907" ulx="1282" uly="1775">mẽoꝛiã eiꝰ:⁊ eijcerẽt eũ de natõibus vt obpꝛo⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="1985" ulx="1280" uly="1872">bꝛiũ ſieret vicinis ſuis.Suꝑ romanũ ꝓpłm fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="2085" type="textblock" ulx="1281" uly="1971">
        <line lrx="3051" lry="2085" ulx="1281" uly="1971">magnificẽtia eiꝰ⁊ vtus eiꝰmirabił in vbis ſuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="2175" type="textblock" ulx="1283" uly="2065">
        <line lrx="3011" lry="2175" ulx="1283" uly="2065">⁊ ſcũs in oibꝰoꝑibꝰſuis.Alleuãs coꝛruẽtes ſol</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="2278" type="textblock" ulx="1280" uly="2164">
        <line lrx="3044" lry="2278" ulx="1280" uly="2164">uẽs ↄpeditos:illuminans cecos:⁊ dirigens iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="2565" type="textblock" ulx="1278" uly="2259">
        <line lrx="3010" lry="2388" ulx="1280" uly="2259">ſtos: dãs foꝛtitudinẽ ⁊ vtutẽ plebi dei:⁊ q̃ſi tu</line>
        <line lrx="3028" lry="2492" ulx="1279" uly="2358">ba altiſonãs:ãnũciãs cũctis iniqͥs ſcelera:poꝛ⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="2565" ulx="1278" uly="2458">tas pctõꝝ ⁊ vectes ferreos ↄfregit rõphea do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="2663" type="textblock" ulx="1266" uly="2553">
        <line lrx="3045" lry="2663" ulx="1266" uly="2553">ctriſte ſue Audiẽtes ãt ipij diſſecabant᷑ coꝛdibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="3060" type="textblock" ulx="1262" uly="2644">
        <line lrx="3009" lry="2759" ulx="1269" uly="2644">ſuis:ſtridẽtes dẽtibꝰin eü:cogitauerũt ⁊ locuti</line>
        <line lrx="3009" lry="2862" ulx="1273" uly="2739">ſunt neqͥtias:arcũ ſuũ tetẽderũt ⁊ illð pauerũt</line>
        <line lrx="3007" lry="2943" ulx="1268" uly="2841">⁊ in ipᷣo ꝑauerũt vaſa moꝛtis. Cum ãt eſſet ille</line>
        <line lrx="3019" lry="3060" ulx="1262" uly="2938">plenꝰſpũ ſcõ:in oꝛõnibꝰ⁊ in oꝑibꝰ bonis ꝑſeue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="3153" type="textblock" ulx="1262" uly="3035">
        <line lrx="3057" lry="3153" ulx="1262" uly="3035">rãs:vitia moꝛtificãs:ſuſcitãs ð puluẽ egenũ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="3928" type="textblock" ulx="1253" uly="3132">
        <line lrx="3029" lry="3249" ulx="1262" uly="3132">de ſtercoꝛe erigẽs pauꝑeʒ:qm̃ nõ in viribꝰ eqͥ:</line>
        <line lrx="3007" lry="3367" ulx="1260" uly="3237">neq; in tabernacul viri bnplacitũ fuit ſibi. Nec</line>
        <line lrx="3028" lry="3500" ulx="1256" uly="3322">Wauirin diuitijs:  foꝛtitudie coꝛroboꝛatꝰ:nõ</line>
        <line lrx="3003" lry="3542" ulx="1295" uly="3425">oꝛmidabit aduſarios ſuos: ſᷣ ſuꝑ ipſos coꝛre⸗</line>
        <line lrx="3003" lry="3643" ulx="1253" uly="3524">ctionibꝰ⁊ doctrinis ſcis tonuit:dans iꝑiũ regi</line>
        <line lrx="3008" lry="3727" ulx="1267" uly="3613">ſuo:⁊ ſublimãs coꝛnu xp̃ᷣi ſui. Alios docẽs la⸗</line>
        <line lrx="3000" lry="3833" ulx="1255" uly="3713">boꝛãdo:ſicẽ bonꝰmiles xpᷣi:ſciẽs ꝙ nõ coꝛonabi</line>
        <line lrx="2999" lry="3928" ulx="1257" uly="3809">tur qͥ in agonẽ certat:niſi legitie certauerit. Ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="4027" type="textblock" ulx="1256" uly="3907">
        <line lrx="3036" lry="4027" ulx="1256" uly="3907">dẽtes ãt h viri iniqͥ irati ſunt:⁊ doloꝛes ↄpᷣhẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="4699" type="textblock" ulx="1245" uly="4004">
        <line lrx="2995" lry="4127" ulx="1251" uly="4004">derũt eos:qꝛ ſunt gñatio pꝛaua ⁊ ꝑüᷣſa filij:i q̃</line>
        <line lrx="2993" lry="4214" ulx="1252" uly="4103">bus nõẽ ſides in ipᷣis. Et exacerbauerũt eũ in</line>
        <line lrx="2992" lry="4321" ulx="1254" uly="4197">ↄſilijs: ⁊ in aboĩatõibꝰſuis ad iracũdiã ↄcitaue</line>
        <line lrx="2989" lry="4412" ulx="1249" uly="4293">rũt ipᷣm. Et ꝑdito ↄſilio ſine diſciplia veſte mu</line>
        <line lrx="2987" lry="4515" ulx="1247" uly="4389">liebꝛi irridẽtes ei tãqᷓ; viro luxurioſo ⁊ iniqͥ ipe</line>
        <line lrx="2985" lry="4606" ulx="1245" uly="4484">tii fecerũt vnanimit᷑ in eũ:⁊ eiecerũt eũ e Ro⸗</line>
        <line lrx="2982" lry="4699" ulx="1246" uly="4589">manã citatẽ.At ille benignꝰ:patiẽs:humilis ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="4698" type="textblock" ulx="1236" uly="4677">
        <line lrx="1382" lry="4698" ulx="1236" uly="4677">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="5291" type="textblock" ulx="1239" uly="4678">
        <line lrx="2981" lry="4809" ulx="1244" uly="4678">mãſuetꝰeoꝝ veſanie locũ dãs: ꝓijciẽs poſt ter⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="4908" ulx="1241" uly="4778">gũ ſuũ oĩa pctã eoꝝ:recedẽs ide ꝑagrauitiĩ Cõ</line>
        <line lrx="2977" lry="5006" ulx="1244" uly="4874">ſtãtinopoli ad ãtiſtitẽ ſciſſimũ Gregoꝛiũ Nazi</line>
        <line lrx="2977" lry="5083" ulx="1244" uly="4974">anzenũ. O vir ieffabił:o vᷣtutũ vas admirabi⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="5192" ulx="1241" uly="5065">le:o ſplẽdoꝛ patie:o lãpas pᷣfulgida:o dyadẽa</line>
        <line lrx="2972" lry="5291" ulx="1239" uly="5161">honoꝛis ⁊ gle:ãgularjlapis firmiſſimꝰ exẽplar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="5371" type="textblock" ulx="1236" uly="5258">
        <line lrx="3044" lry="5371" ulx="1236" uly="5258">innoeẽtie:colũba aurea:⁊ totiꝰeccłe füdamẽtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="6336" type="textblock" ulx="1226" uly="5349">
        <line lrx="2967" lry="5486" ulx="1236" uly="5349">Cũ plꝰ tõdenl:minꝰↄfũderis.Agn⸗ inocẽs:qͥd</line>
        <line lrx="2964" lry="5574" ulx="1237" uly="5448">loqris pᷣſſus colla tot iugis:Gras ago vᷣo meo</line>
        <line lrx="2964" lry="5662" ulx="1234" uly="5550">qꝛ dignꝰſum hitꝰvt me odiat mundꝰ.Scio me</line>
        <line lrx="2960" lry="5762" ulx="1231" uly="5643">nãq; ꝑuenire ad celeſtẽ głaʒ ꝑ ifamiã ⁊ bonam</line>
        <line lrx="2957" lry="5865" ulx="1232" uly="5736">famã. Apꝑuit ãt celos patia eiꝰ:qꝛ ibi ↄfirmata</line>
        <line lrx="2954" lry="5954" ulx="1234" uly="5832">ſe. fuit vtus głe eiꝰ:cũ deo poſuitſirmã foꝛtitu</line>
        <line lrx="2956" lry="6055" ulx="1232" uly="5932">dinẽ ſuã:nec a dño receſſit vnqᷓ; coꝛ eiꝰ. Arcus</line>
        <line lrx="2952" lry="6168" ulx="1228" uly="6023">foꝛtiũ ſuꝑatꝰẽ:⁊ ipᷣe accictꝰẽ roboꝛe:⁊ pᷣualuit</line>
        <line lrx="2952" lry="6251" ulx="1229" uly="6118">in ifirmitate ſua ⁊ foꝛtis fact⸗ ẽin bello:⁊ dexte</line>
        <line lrx="2947" lry="6336" ulx="1226" uly="6219">ra ſua gliſicata ẽ in vᷣtute. Dextera man⸗ſua cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="6457" type="textblock" ulx="1206" uly="6307">
        <line lrx="2946" lry="6457" ulx="1206" uly="6307">fregit inimicos: qm adiutoꝛ ⁊ ꝓtectoꝛ fact⸗ Eſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="1709" type="textblock" ulx="3150" uly="1016">
        <line lrx="4938" lry="1147" ulx="3182" uly="1016">bi dñsin ſalutẽ:⁊ ideo cãẽtemus dño: qm̃ mag⸗</line>
        <line lrx="4924" lry="1228" ulx="3181" uly="1115">nifice fecit. Annũciemus h̊ in vniuſa terra:hau</line>
        <line lrx="4935" lry="1322" ulx="3180" uly="1212">riamus aqᷓs in gaudio ð fontibus Saluatoꝛis.</line>
        <line lrx="4935" lry="1432" ulx="3182" uly="1310">Euanuerũt impij de cogitatõibus ſuis:qꝛ ob⸗</line>
        <line lrx="4935" lry="1523" ulx="3179" uly="1408">ſcuratũ fuit inſipiẽs coꝛ eoꝝ.⁊ credẽtes ſe eẽ ſa</line>
        <line lrx="4931" lry="1624" ulx="3150" uly="1507">piẽtes in malitijs ſuis ſtulti facti ſunt: qͥ muta⸗</line>
        <line lrx="4921" lry="1709" ulx="3180" uly="1605">uerũt vᷣitatẽ in mẽdaciũ.ᷣ tñ vitas de terra oꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="1810" type="textblock" ulx="3175" uly="1699">
        <line lrx="4904" lry="1810" ulx="3175" uly="1699">ta ẽ:⁊ iuſticia de celo pſpexit.Etem̃ fatui in la</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="1910" type="textblock" ulx="3173" uly="1797">
        <line lrx="4929" lry="1910" ulx="3173" uly="1797">cũ quẽ aꝑuerũt:⁊ in foueã quã fecerũt incider̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="2106" type="textblock" ulx="3173" uly="1898">
        <line lrx="4902" lry="2032" ulx="3175" uly="1898">⁊ iuſtus nũqᷓ; fuit ↄturbatꝰqꝛ dñs firmauit ei⸗</line>
        <line lrx="4901" lry="2106" ulx="3173" uly="1993">manũ.AVñ ſciſſimi pr̃es ⁊ dñi ↄſiderate virum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="2202" type="textblock" ulx="3170" uly="2089">
        <line lrx="4909" lry="2202" ulx="3170" uly="2089">iſtum qᷓ; fidelis ⁊ iuſtus ſꝑ in domo dñi fuit ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="2291" type="textblock" ulx="3170" uly="2193">
        <line lrx="4898" lry="2291" ulx="3170" uly="2193">docendũ nos:⁊ illuminan dum abſcõdita tene</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="2404" type="textblock" ulx="3165" uly="2288">
        <line lrx="4944" lry="2404" ulx="3165" uly="2288">bꝛaꝝ:⁊ effugandum neqtias pctõꝝ. Be qͥ no?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="3273" type="textblock" ulx="3161" uly="2384">
        <line lrx="4895" lry="2492" ulx="3163" uly="2384">grãdis eſſet ſermo ⁊ interpᷣtabilis ad dicendũ.</line>
        <line lrx="4897" lry="2584" ulx="3162" uly="2479">Sʒ nimis imbecillis factus ſum. Am introiuit</line>
        <line lrx="4896" lry="2682" ulx="3161" uly="2582">tremoꝛ in oſſa mea: ⁊ ſubtus me turbata ſunt</line>
        <line lrx="4893" lry="2795" ulx="3163" uly="2676">veſtigia mea:ne nimis aſcendã.Etem̃ anguſta</line>
        <line lrx="4891" lry="2892" ulx="3162" uly="2783">poꝛta ⁊ arta via:⁊ cibus iſte ſolidus ꝑfectoꝝ ẽ</line>
        <line lrx="4886" lry="2975" ulx="3164" uly="2869">⁊ ſapiẽtũ qͥ exercitatos hñt ſenſus ad diſcretio</line>
        <line lrx="4891" lry="3081" ulx="3161" uly="2965">nẽ.Qua pꝛopt᷑ nõ modica relinquẽs difficilis</line>
        <line lrx="4892" lry="3183" ulx="3163" uly="3059">⁊ araua t ati viri ineffabilis:cuius laude plena</line>
        <line lrx="4896" lry="3273" ulx="3161" uly="3161">ẽterra:cuiꝰ ſplẽdoꝛ ẽ ſicut lumẽ: ⁊ coꝛnua ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="3378" type="textblock" ulx="3084" uly="3262">
        <line lrx="4884" lry="3378" ulx="3084" uly="3262">in manibus eius.Ad pñs ſui exitus głioſi aliqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="5525" type="textblock" ulx="3119" uly="3358">
        <line lrx="4885" lry="3475" ulx="3157" uly="3358">bꝛeuiſſime cupio reſerare. Deus em omp̃s:</line>
        <line lrx="4880" lry="3571" ulx="3154" uly="3454">cuiꝰ miſer icoꝛdia pᷣit añ faciem ſuam:qui ⁊ iu⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="3654" ulx="3155" uly="3549">ſtus eſt: ⁊ rectũ iudiciũ ſuũ:reddẽs mercedem</line>
        <line lrx="4878" lry="3755" ulx="3155" uly="3648">laboꝝ ſanctoꝝ ſuoꝝ: paſtoꝛ verus ⁊ bonus:in</line>
        <line lrx="4878" lry="3861" ulx="3153" uly="3743">miſericoꝛdia diſponẽs oia:⁊ ↄgregãs oues ſu⸗</line>
        <line lrx="4878" lry="3957" ulx="3152" uly="3842">as in ſinu ſuo:q̃ nouiſſime diebus iſtis curſu in</line>
        <line lrx="4877" lry="4070" ulx="3151" uly="3942">tolerabili ⁊ oneroſo agonis Fuigimi. In quo ⁊</line>
        <line lrx="4873" lry="4151" ulx="3150" uly="4041">caro ↄcupiſcit aduerſus ſpm:ſpũs aduſus car</line>
        <line lrx="4876" lry="4259" ulx="3151" uly="4135">nẽ feliciter ↄſumato:poꝛtuq; iam diu ↄcupito</line>
        <line lrx="4869" lry="4350" ulx="3148" uly="4238">de nauigatõne huius maris ꝓcelloſi:in qͥ ſunt</line>
        <line lrx="4864" lry="4449" ulx="3146" uly="4334">reptilia innumerabilia:⁊ inimicoꝝ agmina col</line>
        <line lrx="4867" lry="4532" ulx="3143" uly="4427">luctantia:vt decipiãt ⁊ trucidẽt rectos coꝛde iã</line>
        <line lrx="4867" lry="4644" ulx="3139" uly="4526">obtẽto:dilectiſſimũ filiũ ſuuʒ ieronymũ exu</line>
        <line lrx="4866" lry="4734" ulx="3124" uly="4631">cum toga moꝛtalitatis:⁊ putredinis huius car</line>
        <line lrx="4864" lry="4827" ulx="3137" uly="4722">nis miſerrime: ꝑpetuo immoꝛtalitatis bꝛauio</line>
        <line lrx="4861" lry="4934" ulx="3136" uly="4819">decoꝛatũ:ad celeſte atriũ euocauit vt quod vi⸗</line>
        <line lrx="4859" lry="5022" ulx="3134" uly="4916">debat hic in enygmate:ibi videat facie ad faciẽ</line>
        <line lrx="4855" lry="5133" ulx="3130" uly="5008">Que cũ extrema eius tꝑa egredi de coꝛꝑe eius</line>
        <line lrx="4854" lry="5224" ulx="3129" uly="5117">vegeret:iam cõpletis nonaginta ⁊ ſex annis fe⸗</line>
        <line lrx="4850" lry="5335" ulx="3124" uly="5205">bꝛe eſtuãs valida ſuos circa ſe voluit eſſe in v⸗</line>
        <line lrx="4849" lry="5417" ulx="3123" uly="5299">num filios: quos ſicut nouellas plãtatõnes ſta</line>
        <line lrx="4848" lry="5525" ulx="3119" uly="5396">biliuit a iuuẽtute ſua. Quox luctu vultꝰ ques</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="5620" type="textblock" ulx="3028" uly="5494">
        <line lrx="4849" lry="5620" ulx="3028" uly="5494">intuẽs: vt piꝰ ⁊ miſericoꝛs his pauliſp motꝰ flẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="6378" type="textblock" ulx="3101" uly="5592">
        <line lrx="4842" lry="5716" ulx="3114" uly="5592">tibꝰ:infremuit ſpũ:⁊ lachꝛymãs:imo aliqᷓtulũ</line>
        <line lrx="4836" lry="5808" ulx="3109" uly="5686">eleuãs oculos plana voce inqͥt. Fili Enſebi cur</line>
        <line lrx="4832" lry="5899" ulx="3108" uly="5782">iſtas iutiles fundis lachꝛymas: Mõne vaſſti</line>
        <line lrx="4832" lry="5995" ulx="3105" uly="5876">ſuꝑ defunctũ fundẽ lachꝛymas? Quis viuens</line>
        <line lrx="4827" lry="6098" ulx="3106" uly="5979">nõ videbit huiꝰcoꝛꝑis diſſolutõʒ:Oð ſełlocu⸗</line>
        <line lrx="4820" lry="6209" ulx="3103" uly="6076">tus ẽ deus:⁊ audiſti:audes gzdicere.Et noſti:</line>
        <line lrx="4823" lry="6297" ulx="3101" uly="6175">nullũ poſſe reſiſtere volũtati eius. Jã fili rogo:</line>
        <line lrx="4816" lry="6378" ulx="3102" uly="6269">nõ ᷣm carnẽ ãbules:flere deſine.Certe nr̃e mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="6496" type="textblock" ulx="3093" uly="6363">
        <line lrx="4866" lry="6496" ulx="3093" uly="6363">litie arma carnalia ñ ſunt.deise vultu hilari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="6699" type="textblock" ulx="3109" uly="6562">
        <line lrx="4782" lry="6699" ulx="3109" uly="6562">õä r.  &amp;glr , ſe  h .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="6637" type="textblock" ulx="4951" uly="6615">
        <line lrx="4974" lry="6637" ulx="4951" uly="6615">*△</line>
      </zone>
      <zone lrx="5278" lry="6598" type="textblock" ulx="5252" uly="6558">
        <line lrx="5278" lry="6598" ulx="5252" uly="6558">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5545" type="textblock" ulx="5272" uly="5447">
        <line lrx="5519" lry="5545" ulx="5272" uly="5447">“”“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5507" lry="4589" type="textblock" ulx="5412" uly="4530">
        <line lrx="5507" lry="4589" ulx="5412" uly="4530">14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5351" type="textblock" ulx="5295" uly="4661">
        <line lrx="5519" lry="4741" ulx="5463" uly="4661">ſti</line>
        <line lrx="5519" lry="4859" ulx="5461" uly="4757">q⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4959" ulx="5456" uly="4869">pie</line>
        <line lrx="5519" lry="5063" ulx="5453" uly="4963">di</line>
        <line lrx="5519" lry="5173" ulx="5451" uly="5054">S</line>
        <line lrx="5519" lry="5241" ulx="5448" uly="5169">ra</line>
        <line lrx="5507" lry="5351" ulx="5295" uly="5250">al paad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6537" type="textblock" ulx="5291" uly="5644">
        <line lrx="5519" lry="5733" ulx="5438" uly="5644">licit</line>
        <line lrx="5519" lry="5853" ulx="5439" uly="5764">ape</line>
        <line lrx="5519" lry="5930" ulx="5440" uly="5845">hor⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="6253" ulx="5294" uly="6130"> eh</line>
        <line lrx="5519" lry="6370" ulx="5291" uly="6238">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="515" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_515">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_515.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1952" lry="858" type="textblock" ulx="973" uly="630">
        <line lrx="1952" lry="858" ulx="973" uly="630">Epiſtola .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1036" type="textblock" ulx="555" uly="925">
        <line lrx="2311" lry="1036" ulx="555" uly="925">ſocũdo alacri voce ceteros alloquens filios ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5351" lry="6565" type="textblock" ulx="0" uly="915">
        <line lrx="4197" lry="1089" ulx="0" uly="915">inng ocldo die 3alloquens filios ex nulla nob ineſt certa victoꝛia. Si nr genitoꝛ ti⸗</line>
        <line lrx="4164" lry="1173" ulx="1" uly="1019">nnn clamauit. Ceſſet metoꝛ: luct'abeat: ſit oim vna muiſſet: nũq́ᷓ; cecidiſſet. ꝛicipiũ olum maloꝝ</line>
        <line lrx="4163" lry="1269" ulx="0" uly="1106">nis, vox gaudẽtiũ:qm ecce tpᷣs acceptabile.ecce di ſui pᷣſumptio.Qui nõ timet: ſe pᷣſumit. Quõ</line>
        <line lrx="4202" lry="1371" ulx="0" uly="1209">gt es iubilatõis: ⁊ letitie pᷣ oibdiebꝰ vite mee. In int latrones qͥs onuſtꝰ auroſecurꝰ gdit᷑: Sal⸗</line>
        <line lrx="4164" lry="1470" ulx="0" uly="1309">lein q̃ ſideł oñs in vbis ſuis aꝑit manũ ſuã: vt meã uatoꝛ qͥd nos aliud docet niſi timere⸗ Nigilate</line>
        <line lrx="4168" lry="1565" ulx="0" uly="1401">nntu exulẽ aiaʒ hucuſq; in carcere moꝛtis huiꝰob re inqᷣt:qꝛ neſcitis q̃ hoꝛa fur vẽturꝰẽ.Nã ſi ſciret</line>
        <line lrx="4163" lry="1662" ulx="0" uly="1511">emen atus mei genitoꝛis Ade reuocet ad ſuꝑnã pa-⸗ prfamilias qᷓ hoꝛa fur veniret: vigilaret vricd:·</line>
        <line lrx="4166" lry="1764" ulx="0" uly="1597">Ninun . tria recupataà ſui filij ſanguie pᷣcioſo. Molite fi ⁊ nõ ſineret ꝑfodi domũ ſuã. Summille claui</line>
        <line lrx="4167" lry="1866" ulx="1" uly="1699">ict lij dilectiſſimi qͥs ſꝑ habui in viſceribꝰ charita⸗ ger Petrus. Sobꝛij inqt eſtote frẽs ⁊ vigilate</line>
        <line lrx="4168" lry="1959" ulx="0" uly="1801">li⸗ tis ipedire gaudiũ meu. Ne ꝓhibeat reddere qꝛ aduſarius vr dyabolus taq; leo rugiẽs cir⸗</line>
        <line lrx="4361" lry="2073" ulx="1" uly="1886">einn terte qð ſuũ ẽ.Coꝛpꝰ meũ ſtati exuite terre da⸗ cũit:qrẽs quẽ deuoꝛet.Nẽo int᷑ ſerpẽtes cũ ſe⸗</line>
        <line lrx="5071" lry="2256" ulx="0" uly="2083">ene vbis oẽs frẽs lachꝛymis madefa ti: ⁊ denudaãa ſp tieat. Eã qͥ altiꝰ ẽ cadẽs maioꝛes caſus reci⸗ —</line>
        <line lrx="5351" lry="2365" ulx="0" uly="2170">ini tes ſuũ ſacratiſſimũ coꝛp ita ſquallidũ ⁊ defokꝛ pit. Eſca dyaboliẽ electa.ð mat ñ curat: qꝛ ſui Bmeor, rl e adg  ſi</line>
        <line lrx="4152" lry="2455" ulx="0" uly="2271">dimi me abſtinẽtijs: ꝙ qd terribile cũctoꝝ viſui ce⸗ ſunt. Cecidit ille ſapiẽs Salomõ. Cecidit ⁊ ei⸗</line>
        <line lrx="4179" lry="2548" ulx="5" uly="2371">inin nebat᷑. Mã tata erat affectũ macie: vt oſſa eius genitoꝛ Dauid electꝰſm coʒpei.Timeati frẽs.</line>
        <line lrx="4171" lry="2649" ulx="60" uly="2487">Fn potuiſſent ꝑ articulos nũerari:ſic vᷣberibꝰcruf iꝑeꝝ rogo vndiq; timeatis.qꝛ btũsẽ vir tiigs</line>
        <line lrx="4173" lry="2707" ulx="605" uly="2574">tatũ: vt lepꝛoſi potiꝰcoꝛpꝰcrederet. Mudehu⸗ dñm. Etem ſi ↄſiſtaãt aduſum eũ caſtra:nonti⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="2798" ulx="0" uly="2667">choln mo ꝓtinꝰtradider̃t: ⁊ ipi ſacci liteo coogꝑuerũt. mebit coꝛ eius.Si exurrexerit in eũ pᷣliũ:i hoc</line>
        <line lrx="5212" lry="2894" ulx="0" uly="2765">pfinni Aſt vbi vir dñi terre ſenſit aſpitatẽ.nimiꝝ iocũ ipe ſperauit. Nerfectus dei timoꝛ foꝛas vanu .</line>
        <line lrx="4193" lry="2991" ulx="3" uly="2862">hleni datꝰↄuſuſq; ad frẽs pᷣ doloꝛe ⁊ ãguſtia lachꝛy-⸗ mittit timoꝛem.Zimoꝛẽ vanũ nõ hʒcharitas.</line>
        <line lrx="4194" lry="3091" ulx="11" uly="2956">diſſeit mag fõtes inũdãtes inqͥt. Hoetoꝛ vos chariſ⸗ Charitas ⁊ timoꝛ dei vnũ ſunt. Cõſiderãs em</line>
        <line lrx="4173" lry="3181" ulx="0" uly="3057">degen ſimi mei  dilectiſſimi filij qͥs genui in viſceribꝰ hec ꝓphᷣa clamãs dicebat. Confſige timoꝛi tuo</line>
        <line lrx="4195" lry="3288" ulx="0" uly="3148">mun Jeſu xpᷣi:ꝑ dilectõeʒ ⁊ charitatẽ q̃ dilexi vos: carnes meas. Quis ex nob ẽ cupiẽs vidẽ dies</line>
        <line lrx="4174" lry="3383" ulx="0" uly="3247">Kolli vt paciſicati nũc pacẽ hẽatis.Debetis em vos bonos:accedat huc:⁊ illumiet᷑:⁊ facies ſue nõ</line>
        <line lrx="4191" lry="3476" ulx="0" uly="3344">none: taãq; dei miſtros: domeſticos:⁊ aicos decet:ꝛad ↄfundent᷑.Qui timet deũ:faciet bõa: ⁊ demo⸗</line>
        <line lrx="4188" lry="3570" ulx="0" uly="3433">auigl 2 α–. ſpiritalia ãhelare: vt ſitis alijs ad exẽplũ. vos, rabit᷑ in bonis aia eiꝰ.⁊ ſemẽ eiꝰhereditate poſ</line>
        <line lrx="4177" lry="3678" ulx="0" uly="3504">Gden ee= q ſpiritales eſtis:cur iſtas tot infructuoſas fü⸗ ſidebit terr ãqꝛ firmamẽtũ ẽ dñs timẽtibus eũ:</line>
        <line lrx="4255" lry="3761" ulx="0" uly="3630">lsin ditis lachꝛymas⸗ Pctõꝝ vobᷣ ſꝑ recoꝛdatio la ⁊teſtamẽtũ ipᷣius vt manifeſtet illis. Siqd bo</line>
        <line lrx="4193" lry="3859" ulx="0" uly="3729">ouesſc⸗ chꝛymas ĩducat.Cãto ꝓmpti eſtote ad lachꝛey ni facitis: cũ magna cautela timeatis. MMulti</line>
        <line lrx="4182" lry="3972" ulx="0" uly="3829">utſin mas: qᷓto fuiſtj ad culpa. Si qͥs pctõ moꝛit᷑: fſ bona faciũt: quoꝝ fructus ſurripit hũane lau⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="4070" ulx="0" uly="3920">Nncvo te. Na ſi cũ mali ꝑ pniaʒ a moꝛte ſurgit: angeli dis appetitus. Decẽ fuerũt vgines: ⁊ tñ medie</line>
        <line lrx="4181" lry="4151" ulx="0" uly="4018">iiger gaudẽt ĩ ceł. Ceſte ſi bonꝰpctõ moꝛit᷑:ãgeli do-⸗ aceli oſtio ſunt excluſe.heu qᷣtqt hodie ſacro</line>
        <line lrx="4193" lry="4272" ulx="0" uly="4113">pi⸗ let. Me vo nõ tãqᷓ; moꝛietẽ lugeat: mecũ tã⸗  ſunt renati baptiſinate: xpᷣiano fungunti noie: R</line>
        <line lrx="5282" lry="4364" ulx="0" uly="4201">Hhrr . ne⸗ ̈ Poꝛtu ſalutrl attigẽte gaudeat/Quid ibecilli qͥ bus foꝛet melius nõ fuiſſe.Eſt em gehẽnalis 2. sner n</line>
        <line lrx="5264" lry="4467" ulx="0" uly="4283">col P 8 mileria huiꝰ vite:q̃ tot dolax ⁊ paſſionũ ag pena paganoꝝ infinito mioꝛ qᷓ; maloꝝ xpᷣiano⸗ frſze L  Nſ. 1 m a &amp;  h.</line>
        <line lrx="5347" lry="4561" ulx="2" uly="4362">lei „  12 minib“ yt nulla pene hoꝛa ſit:in ̃ viuẽs qcũq; rũ. Atinã nõ foꝛet taliũ maioꝛ ꝑs. Mauis vn⸗ fo Pd oh VEe Fpagnre</line>
        <line lrx="4189" lry="4659" ulx="0" uly="4503">nüm 3 Ar- hõ liber a doloꝛe trãſeat: Si diues vndiq; ãgu diq; ſana vnico mergit᷑ foꝛamie.Errauer̃t ho⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="4786" ulx="0" uly="4605">Alscr ſtiat᷑ tioꝛe: ne qð poſſidet amittat. Si pauꝑ nij“ mines in hac lata ſolitudine alij colla iugo aua</line>
        <line lrx="4209" lry="4857" ulx="0" uly="4687">zbeno qᷓ; qeſcit: vt iueniat. Si bonꝰ hic dyaboli timer ritie ſubmittẽtes:alij luxurie feditate: vt turpil</line>
        <line lrx="5345" lry="4973" ulx="1" uly="4791">uai ꝑiculũ:hic ne nauis moꝛtał coꝛꝑis in huiꝰ mũ⸗ ſime ſues detuxbati:alij circa inutilia diripien⸗ . .</line>
        <line lrx="5229" lry="5058" ulx="0" uly="4895">fci di pelago naufraget᷑: non mediocrit᷑ ꝑtimeſcit da occupati. Vñ obiecto rõnis vſu cooꝑantes</line>
        <line lrx="4197" lry="5175" ulx="0" uly="4991">— Igd certe nullus ſexꝰvłetas vel ↄditio doloris vt iumẽta inſipiẽtia: ⁊ yt ſiles eſſent illis: viaʒ</line>
        <line lrx="4290" lry="5256" ulx="7" uly="5086">igfs traãſit expers quſq; i hac mãet miſeria vite. Si citatis noue Hierim nõ inuenerũt. In regnuʒ</line>
        <line lrx="4303" lry="5352" ulx="0" uly="5179">mn unale ,Id in me eẽ ſcitl: meu ipediẽs iter: dolete. heu celoꝝ repꝛobus nullus ingredit᷑. Cetuplo artta</line>
        <line lrx="4194" lry="5443" ulx="0" uly="5283">n er. „α qrnauigatiñ p h maremagnüun patioſum: in ẽ via eius qᷓ credit᷑:qᷓuis larga ſit vere timẽti⸗</line>
        <line lrx="5157" lry="5506" ulx="0" uly="5373">ſns ·q ſunt tot diſa gña inimicoꝝ hm cuiuſlibet vi bus.Timẽti Ceturioni ꝓmittit xpᷣus ad eũ ac .</line>
        <line lrx="4198" lry="5640" ulx="0" uly="5475">ſnn riũ qᷓ;titatẽ colluctãtiũ poſt multã nauigãdi fe⸗ cedere.pᷣſumẽti Regulo cũ illo ipᷣeire denegat</line>
        <line lrx="4206" lry="5691" ulx="0" uly="5564">g licitatẽ:poſt multas victoꝛias:iã credẽtes finę Aere nõ oẽs hodie obediũt euãgelio. Veniet ⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="5793" ulx="0" uly="5660">ini caꝑe ꝑoptatũ: aliq̃ dyabolica ſuggeſtiõe ĩ hac dicebat apłs tpᷣs:in quo ſanã doctrinã non ſu⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="5896" ulx="0" uly="5759">pii hoꝛ æin laqueũ ꝑditõis ſua in diſcretõe ꝑuene⸗ ſtinebũt homies. Olures pᷣdicãt:b nõ oms ſoi</line>
        <line lrx="5349" lry="5988" ulx="1" uly="5854">hiti rũt. Heu qͥt h̊ͥ ⁊ vita recõmẽdat ⁊ fama:qᷣbꝰ v⸗- tatem pᷣdicant: Simplicium coꝛda in pctis alli</line>
        <line lrx="5346" lry="6084" ulx="0" uly="5917">ud G nico pcti aſſenſu dira moꝛs iminet ⁊ ruina. Ic: gant. alligant onera grauia in pctis mimis:in Can eusrte  DrnrrS</line>
        <line lrx="5302" lry="6187" ulx="2" uly="6025"> d¹en :P2—circu du viuitis timeatis frẽs. Oꝛicipiũ ſapie: grauibus oculo tranſeunt ↄniuente. Eſt do ve⸗tz a⸗ d  e pt,</line>
        <line lrx="4501" lry="6291" ulx="0" uly="6141">okn e r. timoꝛ dñi. ita nra militia ẽ ſuꝑ terrã.Qui h̊ ccoꝛ falſus gladius anceps. hic ſcidit oꝑe ⁊ ex⸗ V</line>
        <line lrx="4209" lry="6377" ulx="0" uly="6242"> .=L.ιvicerit: alibi coꝛonabit᷑. Dũ hac pelle tegimur emplo: hic ꝑcutit ⁊ interficit verbis doloſis ⁊</line>
        <line lrx="1350" lry="6500" ulx="0" uly="6342">u en 2</line>
        <line lrx="3741" lry="6565" ulx="1" uly="6461">hlant H .</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="6790" type="textblock" ulx="5" uly="6673">
        <line lrx="111" lry="6790" ulx="5" uly="6673">1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="516" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_516">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_516.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2241" lry="846" type="textblock" ulx="1633" uly="624">
        <line lrx="2241" lry="846" ulx="1633" uly="624">Fars</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6616" type="textblock" ulx="191" uly="889">
        <line lrx="5519" lry="1025" ulx="298" uly="889">* iniqᷓs. Quõ ignis frigiditatẽ donat: aq̃ calidi⸗ tis nõ emendãt:ſᷣ ⁊ ipᷣimet vel ex ſui negligẽtia</line>
        <line lrx="4968" lry="1122" ulx="1319" uly="1011">tatẽ: Lapis quõ ſurſum gdit᷑:⁊ vir luxurioſus vel ſuis peſſimis miſtris:vel ſuis nefadis oꝑi⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1225" ulx="1323" uly="1084">quã pᷣdicabat caſtitatẽæ ſi pdicat:q̃ audiẽtibꝰ bus:eos ↄhunt ad illicita. Ita qͥdem dicã hos 4</line>
        <line lrx="5519" lry="1325" ulx="1321" uly="1207">inde veniet vtilitas:Quid põt dicẽ audiẽs:ni tales ſi impunes deus relinqret: ðᷣs aplius nõ .</line>
        <line lrx="5519" lry="1418" ulx="1323" uly="1301">ſi qre voce pᷣdicas:q̃ oꝑe denegas: Bũ loquẽs eſſet.Et ideo vt ſepe dictum eſt: filij chariſſimi</line>
        <line lrx="5514" lry="1509" ulx="1323" uly="1384">oꝛe:⁊ male viuens oꝑe:ſemetipᷣi danat.Ecce duz viuitis ſeruite dño in timoꝛe:⁊ exultate ei 2</line>
        <line lrx="5517" lry="1635" ulx="1326" uly="1492">qᷓ;tũ deo talis pᷣdicatio ſit acceptabilł: oñdit᷑ ꝑ cum tremoꝛe.Appꝛehendite diſciplinã eius:ne e</line>
        <line lrx="5519" lry="1711" ulx="1321" uly="1595">pſalmiſtã. ctõꝛi dixit ðs. Quare tu enarras qñ pereatis de via iuſta. Guſtate filij mei cha⸗ e</line>
        <line lrx="5519" lry="1802" ulx="1326" uly="1694">iuſticias meas:⁊ aſſumis teſtm meũ ꝑ os tuũe riſſimi. Iteꝝ dico:guſtate:⁊ videte qm̃ ſuauis</line>
        <line lrx="5519" lry="1902" ulx="1324" uly="1788">Tu vo odiſti diſciplinã: ⁊ ꝓpieciſti Fmões me⸗ eſt dñs.Oiuites eguerũt:⁊ eſurierũt: ⁊ doꝛmi</line>
        <line lrx="5519" lry="1987" ulx="1324" uly="1887">os poſt te.lti legũt grãdia:addiſcũt ardus entes h̊ in diuitijs ⁊ voluptatibus ſuis nihil in</line>
        <line lrx="5519" lry="2090" ulx="1328" uly="1972">ſubtilit᷑ diſputãt:oꝛnate loquunt᷑.vt a pło ho uenerũt in manibus ſuis. Inqrentes vo dñm .</line>
        <line lrx="5519" lry="2190" ulx="1323" uly="2078">noꝛes capiãt:in plebibꝰ mgr̃i noient᷑:⁊ nihil fa nõ deficiẽt oĩ bono. Junioꝛ fui ⁊ ſenui: ⁊ nũqᷓ d</line>
        <line lrx="5519" lry="2284" ulx="1327" uly="2180">ciũt.Si exꝑto credit᷑:mihi credite. Plus mo⸗ vidi iu ſtũ in fine derelictũ:nec ſemẽ eius egens f</line>
        <line lrx="5519" lry="2382" ulx="1327" uly="2276">uet coꝛda hoim vite ſctitas:qᷓ; oꝛnata colloda. pane. Imitartoꝛes pauptat  eſtote: vt ſeq̃mi 29 0n</line>
        <line lrx="5519" lry="2482" ulx="1325" uly="2369">facite:⁊ poſtea pᷣdcate. Nalet facẽ ſine pᷣdica⸗ veſtigia eius qͥ cũ in foꝛma dei eſſet:poꝛtãs oia aſee</line>
        <line lrx="5519" lry="2584" ulx="1320" uly="2469">re ẽ nõ pᷣdicare ſine facẽ.Nõ dixit ðs. Qui ſ᷑ᷣ̊ʒ vbo vtutis ſue. In cuius domo ſunt diuitie ⁊</line>
        <line lrx="5518" lry="2677" ulx="1327" uly="2568">dicauerit volũtatẽ pr̃is mei:ſᷣ qͥ fecerit. Nõ vi gęa:ſemetipᷣm exinaniuit:foꝛmã ſerui accipiẽs 9</line>
        <line lrx="5514" lry="2806" ulx="1324" uly="2665">tuꝑo pᷣdicatõeʒ: niſi nõ faciẽtes ea:q̃ pᷣdicant. ⁊ pauꝑ ⁊ inops natus ẽ. Pauꝑ ⁊ pluſqᷓ; iops ln</line>
        <line lrx="5519" lry="2881" ulx="1327" uly="2760">Subtiliũ vboꝝ doctoꝛtm̃ ⁊ nõ opeꝝ ẽ qdã le⸗ fuit q̃uſq; vixit. Pauprimus moꝛtuus eſt:⁊ ſe 1 e</line>
        <line lrx="5519" lry="2965" ulx="1325" uly="2858">uis auriũ iflatio:⁊ vitat fumꝰcito ſine fructu ꝑ pultus cẽ. Vñ vulpes inqͥt idẽ foueas hñt:⁊ vo oit</line>
        <line lrx="5519" lry="3065" ulx="1325" uly="2953">trãſiẽs. Intelligite frẽs:itelligite q̃ dico. M&amp;  lucres celi nidos: filius aũt homis nõ hʒ vbi ca</line>
        <line lrx="5519" lry="3166" ulx="1287" uly="3055">to plꝰmeret᷑ qͥ facit ⁊ pᷣdicat:qᷓ; qͥ facẽ⁊ tacet. Si put ſuum reclinet.Aplis etiã iubet nõ poꝛtare K</line>
        <line lrx="5519" lry="3264" ulx="1326" uly="3151">bonũ ſolꝰfacio:mihi ſoli ꝓſuʒz.ᷣ ſi pᷣdicãs facio ſacculum:neq; perã:⁊ iuueni cõſuluit vendere i</line>
        <line lrx="5510" lry="3364" ulx="1329" uly="3251">⁊ mihi ⁊ alijs. Vñ qͥ ad iuſticiã erudiũt plkmos qhabebat:a pauꝑibus erogare.Si Rpᷣm deũ 6</line>
        <line lrx="5519" lry="3527" ulx="1326" uly="3347">erũt q̃ſi ſtelle in vpetuas et᷑nitates. Sũt ei frs creditis:eum nõ falli poſſe credite:alioqͥn non 0</line>
        <line lrx="5519" lry="3563" ulx="1333" uly="3439">pᷣdicatoꝛes lux ad illuminandũ qͥ ꝑ eoꝝ doctri eſſet deus. Et ſi ipᷣm fallinõ poſſe credii:ipᷣim f</line>
        <line lrx="5519" lry="3657" ulx="482" uly="3540">ns corda caligãtia:  ceca nube pcti &amp; i volu-⸗ ſeq̃mi. Impoſſibile ẽ diuitijs affluere:⁊ Zpm 6</line>
        <line lrx="5519" lry="3752" ulx="655" uly="3638">mine qͥ lucẽt i tenebr illuminãt. Sũt etiã ad cõ ſequi. Natura denegat vt zoria miſceant᷑. Aut 1</line>
        <line lrx="5519" lry="3873" ulx="282" uly="3731">E 6 en diẽdũ vbũ dei:qð cibꝰẽ aie oꝑibꝰ bonis.Cuili ego falloꝛ:aut ipᷣi in ſine decipient᷑: qͥ mihi non hb</line>
        <line lrx="5516" lry="3944" ulx="266" uly="3820">Ces-S an  em- bet ſciẽti iniũgit᷑ pᷣdicatõis officiũ dũmõ faciat/ credũt:cum diuitie ſue tranſierint in egeſtateʒ. n</line>
        <line lrx="5511" lry="4061" ulx="260" uly="3922">imo vt plꝰdica. Qui ſcit:a ſolũ faẽ ⁊ alios ñ do SDiues hicepulabat᷑ q̃ttidie indutus purpura Gα.</line>
        <line lrx="5519" lry="4138" ulx="1326" uly="4025">cet:tenebit᷑ dño reddẽ rõnẽ. Cuʒ em iux apimn ⁊ byſſo:ſᷣ᷑ moꝛtuus q Moyſi⁊ ꝓphetis nolu⸗ J in</line>
        <line lrx="5519" lry="4231" ulx="1328" uly="4116">Joãnẽ.Qui odit frẽʒ ſuũ homicida ẽ⁊ qͥ habu it credere in toꝛmẽtis poſitus ſenſit. Nẽo mili⸗ i</line>
        <line lrx="5519" lry="4329" ulx="1326" uly="4217">erit ſubſtatiã mũdi: ⁊ viderit frẽʒ ſuũ neceſſita tans deo implicat ſe negocüs ſecularibus. Nõ di</line>
        <line lrx="5517" lry="4429" ulx="1326" uly="4318">tẽ patiẽtẽ: ⁊ clauſerit viſcera ab illo: quõ mãet/ ſaluat᷑ rex ꝑ młtã vtutẽ ſuã:nec diues diuitijs lan</line>
        <line lrx="5519" lry="4529" ulx="1331" uly="4412">in eo charitas dei:Quãto mag qͥ viderit frim ſuis. Eſt ei equus diuitiaꝝ flos ad ſalutẽ.Nõ⸗ ne</line>
        <line lrx="5518" lry="4636" ulx="786" uly="4502">. ſuũ erratẽ: ⁊ moꝛtalibꝰ oppꝛeſſum crimibꝰ:⁊ nõ ne diuitis ↄiũcta ẽ ſuꝑbia: Et vbi ſupbia eſt: t.</line>
        <line lrx="5519" lry="4719" ulx="1328" uly="4605">miſtraucrit ei vbũ doctrie:illeqͥ doctꝰẽ homici ꝰ ibi peius.Nõne oia oꝛiunt᷑ mala ex ſuꝑbia:tã⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4817" ulx="1330" uly="4703">da: ⁊ ſine charitate ẽ᷑? Timeat o doctoꝛes⁊ re⸗ qᷓ; ex vna radice:Cũ em diues factus  homo: ſti⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4926" ulx="193" uly="4801">»* „ ctoꝛes:qbꝰim git dñs pᷣdicatõis officia.vt płko ⁊ cũ multiplicata fuerit głla domus eius:nõne ſig</line>
        <line lrx="5519" lry="5026" ulx="194" uly="4891">rr.  . ſuo vbũ dñicũ miſtretis.Quot em vel vro ex? ſuꝑbit:⁊ cũ ſuꝑbierit: nõne polluunt᷑ vie eius a oni</line>
        <line lrx="5518" lry="5125" ulx="191" uly="4963">17 plo: vel vri negligẽtia pctis moꝛiunt᷑:tot ð ma in omni tꝑe: tũc ſedẽs diues cũ diuitibusi reß</line>
        <line lrx="5519" lry="5208" ulx="246" uly="5087">nu vr̃a reqret dñs.Quãto ei eſtis altioꝛes gdu occulto:cogitat vt intſiciat innocenteʒ. Oculi aſerſo</line>
        <line lrx="5519" lry="5334" ulx="1329" uly="5191">tato maioꝛibꝰ cruciabimi cruciatibꝰ. Nõ eſtis eius in pauperẽ reſpiciũt: ⁊ inſidiat᷑ in occulto , A</line>
        <line lrx="5519" lry="5416" ulx="381" uly="5278">.’ dñi:  paſtoꝛes. Unꝰoñns ẽ ⁊ vnꝰ paſtoꝛ pncipa vt rapiat eü tãq; leo in cubili ſuo: dicẽs in coꝛ⸗ i</line>
        <line lrx="5519" lry="5542" ulx="306" uly="5359">=S =ſcaeg malas ⸗e lis: q cogſcit oues ſuas 7 exqᷣret eas ð manibꝰ de ſuo:oblitus ẽ pᷣs:auertit faciẽ ſuã ne vigeat E</line>
        <line lrx="5519" lry="5614" ulx="263" uly="5459">S FI vris.eu qͥt hodie in eccła nõ paſtoꝛes:K̊ mer vſq; in finẽ. Etem ẽ dñs aliqñ doꝛmiẽs ·q̃ſi cra ſib</line>
        <line lrx="5519" lry="5705" ulx="278" uly="5563">ſ. cẽnarij:ad qͥs nihil ꝑtinet ð ouibꝰ Yeſu xp̃i.qn pulatꝰa vino.Cũ vo plꝰ moꝛat᷑ ðs patiẽtia ad A</line>
        <line lrx="5519" lry="5814" ulx="1327" uly="5663">imo vt ⁊ va dicã:⁊ ipimet ſ ciũt:ſunt lupi rapa inferẽda iudicia:plꝰinebꝛiat᷑ ira.Et iõ plcẽtu ep</line>
        <line lrx="5516" lry="5912" ulx="1329" uly="5758">ces:qͥ ⁊ oues rapiũt:⁊ diſꝑgũt. Certe nil peiꝰ: plo timẽdũ ẽ cũ lõganimit tolerat mala:q cuʒ Zlu</line>
        <line lrx="5519" lry="5999" ulx="1329" uly="5859">nil abomiabilius:qᷓ; c ille qͥ cuſtodire dʒ diſſi⸗ feſtinãter punit Oermittui ei ðs aliqͥ tꝑe cruci Vl</line>
        <line lrx="5517" lry="6112" ulx="1330" uly="5903">par. Heu qͥd hodie in aliqbus eccle nõ paſtoꝛi⸗ aribonos ab inids ⁊ ſuꝑbis: vt ſupꝛa doꝛſum gia</line>
        <line lrx="5509" lry="6198" ulx="1328" uly="6045">bus:ſᷣ deſtructoꝛibꝰ q̃ꝝ nõ ẽ ꝑs mĩoꝛ:factum ẽ bonoxꝑ fabꝛicẽt pctõꝛes:⁊ pꝓlõgẽt iniqͥtatẽ ſibi. pi</line>
        <line lrx="5519" lry="6309" ulx="1329" uly="6139">ſubſtantias laboꝛes hominũ tanq; infernus in Er iõ q;uis aliq; tulũ obliuiſcat᷑ ðs pauperẽ tũ. i</line>
        <line lrx="5516" lry="6394" ulx="1329" uly="6233">ſaturabiliter deglutiũt: ⁊ non ſol eos a pecca⸗ in finẽ nõ obliuiſcet᷑ miſereri. Sed qm pupilo ,</line>
        <line lrx="5517" lry="6616" ulx="1793" uly="6421">* CBu ae — . BenſH Serena re-l⸗ . . ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3797" lry="6651" type="textblock" ulx="3214" uly="6566">
        <line lrx="3797" lry="6651" ulx="3214" uly="6566">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="6794" type="textblock" ulx="3180" uly="6648">
        <line lrx="4906" lry="6794" ulx="3180" uly="6648">C-N e Lala . ll-D. T- er,n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="517" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_517">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_517.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2226" lry="917" type="textblock" ulx="1368" uly="571">
        <line lrx="2226" lry="917" ulx="1368" uly="571">Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="4087" lry="621" type="textblock" ulx="3270" uly="519">
        <line lrx="4087" lry="621" ulx="3270" uly="519">F CCLII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3426" lry="611" type="textblock" ulx="3266" uly="539">
        <line lrx="3426" lry="611" ulx="3266" uly="539">0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4541" lry="678" type="textblock" ulx="4529" uly="653">
        <line lrx="4541" lry="678" ulx="4529" uly="653">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="5352" lry="6883" type="textblock" ulx="0" uly="972">
        <line lrx="5099" lry="1171" ulx="0" uly="972">did⸗ . ipᷣe adiutoꝛ ẽ: cui derelictẽ pauꝑ:⁊ ſuꝑbis re hoibus. Mõne ſi witatẽ tacetis metu potetũ iu</line>
        <line lrx="4187" lry="1256" ulx="0" uly="1072">Pluer. ſiſtit: humilibꝰdãs graʒ. Cõterit bꝛachiũ pctõ dicatis apð voſmetipᷣos:⁊ facti eſtl iudices co</line>
        <line lrx="4178" lry="1359" ulx="0" uly="1163">Prin ris ⁊ maligni: exaudiẽs deſideriũ paupꝑis:iudi itationũ vr̃aꝝ?⁊ nõ plłꝰ vra abüudat iuſticia qᷓ;</line>
        <line lrx="5343" lry="1486" ulx="0" uly="1265">lur. icn pupil ⁊ hũili: vt nõ apponat vltra ſuꝑ⸗ ſcribaxꝝ ⁊ phariſeoꝝ: Hõ plł diuitẽ honoꝛetis</line>
        <line lrx="4306" lry="1582" ulx="0" uly="1368">ja iaem, one magi deber ſehõ ſup terra. Quapꝛopt qᷓ; pauperẽ:niſi melioꝛ ſit:qnimo vt verr dicaj</line>
        <line lrx="5244" lry="1654" ulx="0" uly="1460">i teA.. ectiſſimi filij mei:ſi pauꝑes eſt hũiliami ſub pl?paupeʒ honoꝛetl. Relucet em ĩ pauꝑe ima⸗ Pa⸗  rT L1-. I</line>
        <line lrx="5257" lry="1772" ulx="0" uly="1557">ſne potert Han dei. vt nõ amittat (qð abſit)q fa- go Jelſu xpᷣi. In diunte at mus i. OHes nos ex v · N. : ore M. n Tyr T</line>
        <line lrx="5003" lry="1878" ulx="0" uly="1649">ddori Grbe ꝛihil pauꝑtas dðo groſa ẽ ſine hũilitate. na ſumꝰ carnis radice geniti:oẽs inuicẽ mẽbꝛa HW</line>
        <line lrx="4177" lry="1963" ulx="0" uly="1734">in Saluit 36 ð bta Oaria icarnari pꝓpt hũili⸗ ſumꝰ i vno coꝛꝑe:cuiꝰcaput c Ihs xp̃s.Quid</line>
        <line lrx="4179" lry="2068" ulx="0" uly="1858">dieci ꝓp clin qᷓ;tũq; vtutẽ.Sicut em ex ſo⸗ Splus honoꝛis meruit diues:⁊ potes: q; pauꝑ</line>
        <line lrx="4240" lry="2170" ulx="0" uly="1948">nniz giait adice oĩa oꝛiunt᷑ mala: ſic ex ſola ra- Foꝛte qꝛ diues ⁊ potẽs.Sʒ ſih qre diuitias in</line>
        <line lrx="4198" lry="2231" ulx="604" uly="2031">dice 5H ſiilitatis gñant᷑ bõa. Diſcite a Saluato⸗ ſeculo teſtamur⸗ q̃re mũdi głaʒ ↄtẽnẽdã pᷣdica</line>
        <line lrx="4197" lry="2363" ulx="0" uly="2131">eni ooea ⁊ hũił coꝛde hũiliauitſemetim ꝓ mus: Neminẽ certe maloꝝ vſu honoꝛãdũ pu⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="2453" ulx="0" uly="2228">un e ℳ nob dt obedies vſq; ad moꝛtẽ crucis. Pꝛo to. Si diuites honoꝛas diuitijs plus paupere/</line>
        <line lrx="4179" lry="2547" ulx="0" uly="2321">– e a Pler zito vob:a ſi hũiles eẽ vultis:eſtotee deo pponis mundũ. Et ſi plus deo aliquid iu</line>
        <line lrx="4178" lry="2661" ulx="0" uly="2410">ninpi da obeaerics oĩ hũane creature ꝓpt᷑ deũ.Cõſi mũdo diligis:nõ dignus egdeo. Reddite qſo</line>
        <line lrx="4200" lry="2738" ulx="0" uly="2512">e derate filij chariſſimi qᷓ cſeami vocablo.  Qlſunt dei deo: ⁊ mundi mundo. Bonita y⸗</line>
        <line lrx="4177" lry="2825" ulx="0" uly="2624">ſugig 4. 1, nach'. i. vnnõ decet mõachũ velle hre znolle biq; honoꝛet᷑: malitia oio deturpet᷑. Sed qm</line>
        <line lrx="4202" lry="2879" ulx="0" uly="2708">t 1.1Ie b; niſi in nõ peccãdo.Sit vob velle ⁊ nolle h vnũ/ mihi nunc de his qͥ in caducis diuitijs ſuis glo</line>
        <line lrx="5256" lry="2978" ulx="0" uly="2776">emn A„&amp;C1à r -Oib'bonis in rebꝰlicitis obedire. Nec ſint vob riant᷑: qq; dam fetide carnis poſt modicuʒ in</line>
        <line lrx="4182" lry="3085" ulx="0" uly="2899">ſiwa plura pᷣcepta vt faciatis.Nõ qobediẽs ſ̊ negli cinerẽ reuerſure nobilitate: potẽtia: ⁊ dignita⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="3163" ulx="0" uly="2996">than gẽs qᷣ ſeᷣm expectat mãdatũ.Ad vniꝰðꝛ iuſſio te vana ⁊ leui:ſiqͥdẽ auꝝ q̃rundã ſtultoꝝ noim</line>
        <line lrx="4242" lry="3279" ulx="0" uly="3089">uunnin nis vocẽ Petꝝ ⁊ Andreã relici rhetibꝰ⁊ oibꝰ inſufflatõe extollunt᷑: ⁊ alios ↄtemnẽdo depꝛi</line>
        <line lrx="4206" lry="3381" ulx="0" uly="3187">iine q hẽbãt dñi ſecutos eſſe veſtigia. Hoc ſp vera mũt:ac ſe ob hoc credunt illã attingere gloꝛiaʒ</line>
        <line lrx="4205" lry="3475" ulx="7" uly="3288">Notan optat obediẽtia:nũqᷓ; ſue obtẽꝑare volũtati:ſ quẽ ſolis humilibus ⁊ mũdi ↄtemptoꝛibus pi</line>
        <line lrx="4443" lry="3572" ulx="0" uly="3386">nten reuerent᷑ aliene. Iſtud nẽpe in vltia cẽa exein⸗ us dñs pᷣpauit: ſermo eſt quid de eis vt ↄueit</line>
        <line lrx="5261" lry="3653" ulx="0" uly="3427">renkn plũ xpᷣs reliqᷣt: cũ ſuoꝝ abluẽs pedes diſcipu-⸗ diſſeram. Ae ve vob:qͥ ad celoꝝ regna diuitia  -  s.  Grr: aA⸗α⅜t</line>
        <line lrx="5085" lry="3745" ulx="0" uly="3541">emni Aut loꝝ NPetro dixit:  niſi obediẽs fieret:nõ hret rum itinere feſtinatis: qm facilius eſt trãſire ca r r e &amp;</line>
        <line lrx="4210" lry="3868" ulx="0" uly="3669">nibinen ptẽ lecũ. Iccirco dilectiſſimi fili:ſiẽ vob vnũ ẽ melũ ꝑ foꝛamẽ acus:qᷓ; diuitem intrare in reg⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="3970" ulx="0" uly="3762">cgekug nomẽ machi:ita ſit vnũ velle⁊ vnũ nolle. Ho nũ celoꝝ. HNõ mea ſunt hec vba:b RKp̃i. Si hec</line>
        <line lrx="4211" lry="4057" ulx="2" uly="3867">gun (Z-d-,-Hüͤ  em 7 iocũdij hitare frẽs in vnũ. Nec ſit reuocabilis eſt ſnia. Eps oio nõ deus ẽ.Celuʒ</line>
        <line lrx="5352" lry="4144" ulx="0" uly="3941">dlo — —  in vob maioꝛ al mioꝛ:  qͥ pceſſoꝛ : fiat ſic iu⸗ idem inqᷣt ⁊ terra tranſibunt vba aũt mea non DM</line>
        <line lrx="5346" lry="4242" ulx="10" uly="4033">Hioplu nioꝛ: ne videlʒ regũ gẽtiũ iſtar ꝗͥ maioꝛẽ ĩi voꝰ tranſibũt. Alulate vos o miſeri nomẽ inſtabit H</line>
        <line lrx="5345" lry="4343" ulx="0" uly="4130">ſtus EDH dñet ceteris fribꝰ vt ab eis gaudeat ſupuacuis foꝛtune:nobiles ⁊ potentes:qͥ alios ↄfunditis M</line>
        <line lrx="4186" lry="4468" ulx="0" uly="4250">gdilnig laudibꝰ attolli. Sʒ ad exeplum regis Jeſu xpi ⁊ tanq; ignobiles ↄculcatis:qꝛ huius mũdi ho</line>
        <line lrx="5260" lry="4544" ulx="0" uly="4356">ui NiS⸗ maioꝛ hũilitate effici q̃ſi mioꝛ qbꝰ regẽdis p⸗ noꝝ⁊ falſaꝝ dignitatum fumis obcecati: cum DMUW</line>
        <line lrx="4208" lry="4664" ulx="0" uly="4429">bnce eſt. Sit em vr maioꝛ p hũilitatẽ ſociꝰ mioꝛi cui vee vite bꝛeuiſſime telaa moꝛte: velut a texen⸗</line>
        <line lrx="5345" lry="4763" ulx="0" uly="4530">nbn bñ agit:s c delinqt ſit erecxx 3 vitiũ ꝑ delũ iu⸗. te foꝛe hac nocte ſuccidet:in inferno fine iuter . RM</line>
        <line lrx="4210" lry="4849" ulx="0" uly="4637">sidan ſticie. Mullũ ſit vnqᷓ; cum vitijs fedus. Sic di⸗ minablli pᷣ alijs cruciabimini: ↄtinue moꝛiẽdo</line>
        <line lrx="4205" lry="4948" ulx="8" uly="4722">— ligat᷑ hõ: vt eius vitiũ odiat᷑. Magnũ dilecti⸗ viuẽtes. In laboꝛibus hominũ müdi nõ eſtis:</line>
        <line lrx="5342" lry="5052" ulx="2" uly="4815">fkirag  Hen onis ſignum eſt hominem in qͥbuſcũq; mimis imo cũ hoibus no ſolũ laboꝛes nõ fertis: ⁊ ia  . *</line>
        <line lrx="4212" lry="5176" ulx="9" uly="4941">dilital FPr rephengere. Sepe multũ vana nocet hũilitas boꝛantes: viuere no ꝑmittitis. IJccirco no cum</line>
        <line lrx="4191" lry="5261" ulx="0" uly="5024">ig buil T ſ3⸗ n vera humilitas eſt vitia tacendo pmittere. hoibus: cũ dyabolis flagellabimi. AQAuãto eĩ</line>
        <line lrx="4263" lry="5338" ulx="0" uly="5141">“ä Clama ne ceſſes Eſaias inquit:q̃ſi tuba exalta in mũdo maio: fuit gloꝛa ⁊ letitia: tato maio?ꝛ</line>
        <line lrx="4214" lry="5423" ulx="0" uly="5205">n e vocem tuam: annuncia ppło meo ſcelera eoꝛuʒ. in inferno pᷣꝑat᷑ pena Sʒ qͥd dicitis. Buodeci</line>
        <line lrx="4258" lry="5525" ulx="2" uly="5316">e⸗ e Atinam ⁊ ʒ vitia omis clamaret creatura. da fatemur xpᷣm aplos elegiſſe: aꝝ omnium ſolus</line>
        <line lrx="5152" lry="5628" ulx="4" uly="5380">irti⸗ ſi petõꝛ deum nõ timet: tamen homies reuerek Bartholomeus carnis oꝛigine fuit nobilis: 27 .</line>
        <line lrx="4254" lry="5716" ulx="0" uly="5506">ſig Quod apłs nos docens dicit. Iraſcimi ⁊ noli Mattheus diuitijs añqᷓ; reciꝑpet apoſtolatum</line>
        <line lrx="5302" lry="5814" ulx="1" uly="5603">uce te peccare. Sol nõ occidat ſuꝑ iracundia vr̃azʒ inſiſtebat. Ceteri vo erant pauperrimi piſcato. P</line>
        <line lrx="5277" lry="5902" ulx="0" uly="5695">tinl Juſeus eſt dñs: ⁊ iuſticiã dilexit: eqtateʒ vidit res. Cur hec retuli audiatis. Si xp̃s verax eſt.  l. (l. en S, P 16</line>
        <line lrx="5301" lry="6006" ulx="0" uly="5755">an vultus eius. Si iuſtus:⁊ vos iuſti eſtote.Ne⸗ ⁊ſi oĩa q ex oꝛeeius audiui:mẽdacia non ſunt:  vin .v K d ire</line>
        <line lrx="4248" lry="6071" ulx="0" uly="5894">eln gligẽtia ⁊ vana paſtoꝛis hũilitas efficit: vt lu⸗ hmõi hominum vix vnus aptus regno dei iue</line>
        <line lrx="4210" lry="6163" ulx="0" uly="5987">4 joſun · piltn agnos audere poſſint: ne reſpiciat in vnl⸗ nit᷑ de mille. Qui vo eoꝝ mihi nõ credũt: poſt</line>
        <line lrx="4227" lry="6274" ulx="2" uly="6086">iniſt, .tũ potẽtis. Nõ em ẽ ꝑſonaꝝ acceptio apð deñ modicum tempus in toꝛmentis poſui ſentient.</line>
        <line lrx="4253" lry="6407" ulx="0" uly="6176">n Abiq; qð iuſtũ é:oꝑemi. Ault va iuſticia vni Sz foꝛte qs vitatis lumine cecꝰiã mirabik. Ad</line>
        <line lrx="4271" lry="6474" ulx="0" uly="6283">nple cuiq; reddẽ qð ſuis. Obedire opoꝛtet ðo nõ quẽ ego ſi ex h̊ me introgarzʒ: rñderẽ.nõne vni</line>
        <line lrx="174" lry="6883" ulx="0" uly="6775">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="518" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_518">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_518.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3064" lry="1671" type="textblock" ulx="1333" uly="691">
        <line lrx="2423" lry="902" ulx="1455" uly="691">DFoars</line>
        <line lrx="3062" lry="1089" ulx="1337" uly="982">co credimꝰ dãnari hoiĩem moꝛtali pctõ:Sʒ ſih</line>
        <line lrx="3060" lry="1196" ulx="1335" uly="1081">inqͥet ita ẽ: &amp;̊ quõ ſaluabit᷑ cẽtũ milibus: Sʒ qͥd</line>
        <line lrx="3064" lry="1284" ulx="1333" uly="1178">diues ⁊ moꝛtał fame aura paſtꝰ:aliud ẽ:qᷓ; qͥd⸗</line>
        <line lrx="3060" lry="1380" ulx="1335" uly="1279">dã pctõꝝ oĩum vas putridũ: vbi auaritia: vbi</line>
        <line lrx="3059" lry="1478" ulx="1333" uly="1375">ſuꝑbia: Nõne in diuitibꝰ nobilibꝰ⁊ potẽtibus</line>
        <line lrx="3056" lry="1575" ulx="1335" uly="1469">õne ⁊ latrones ſunt:qͥ ⁊ paupeꝝ mercedẽ vi</line>
        <line lrx="3063" lry="1671" ulx="1334" uly="1567">olent᷑ depᷣdant᷑:⁊ eos depᷣmũt:atq; necãt:qͥ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="2351" type="textblock" ulx="1326" uly="1670">
        <line lrx="3066" lry="1765" ulx="1332" uly="1670">vbertate domꝰdñi faciũt iniq̃:quã vt pauꝑibꝰ</line>
        <line lrx="3070" lry="1866" ulx="1332" uly="1762">neceſſaria ↄdonarẽt:receperũt. Certe ſuꝑflui⸗</line>
        <line lrx="3077" lry="1965" ulx="1329" uly="1861">tatẽ veſtimtoꝝ ſuꝑfluitati nimie addũt:ð pau</line>
        <line lrx="3083" lry="2061" ulx="1328" uly="1961">peribꝰfrigoꝛe ⁊ nuditate moꝛiẽtibus nõ curan</line>
        <line lrx="3084" lry="2158" ulx="1327" uly="2057">tes. Palatia ⁊ magna erigũt ediſicia.vt huma</line>
        <line lrx="3086" lry="2257" ulx="1328" uly="2152">nis ocuł ↄtẽplent᷑:⁊ pauꝑes in plateis moꝛiũt᷑</line>
        <line lrx="3085" lry="2351" ulx="1326" uly="2249">incõmodis.Cõuiuia frequẽter alijs pᷣpant di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="2439" type="textblock" ulx="1325" uly="2346">
        <line lrx="3061" lry="2439" ulx="1325" uly="2346">uitibꝰ vt fercuł delicatiſſimis ſuã vẽtris reple⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="2549" type="textblock" ulx="1323" uly="2439">
        <line lrx="3086" lry="2549" ulx="1323" uly="2439">ant igluuiẽ:qͥbus paupꝑes fame ꝑeũt:qͥd alið ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="2643" type="textblock" ulx="1318" uly="2527">
        <line lrx="3055" lry="2643" ulx="1318" uly="2527">eoꝑ vita:qᷓ; pctã: Si vẽter repletꝰtãta ciboꝝꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="2740" type="textblock" ulx="1322" uly="2636">
        <line lrx="3078" lry="2740" ulx="1322" uly="2636">copia:nõne ad foꝛes eiꝰadeſt luxuria: Et qͥd ꝗ̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="1192" type="textblock" ulx="3209" uly="1081">
        <line lrx="4917" lry="1192" ulx="3209" uly="1081">tes. Seiate in coꝛruptõeʒ: vt ð coꝛruptõe colli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="1488" type="textblock" ulx="3206" uly="1178">
        <line lrx="4969" lry="1297" ulx="3207" uly="1178">gatis. diuinã ſniaʒ: quã iuſtus ille dabit iudex</line>
        <line lrx="4940" lry="1395" ulx="3207" uly="1276">in magno iudicij die:dicẽs. Ite maledicti inig</line>
        <line lrx="4923" lry="1488" ulx="3206" uly="1371">nẽ et᷑nũ:qꝛ ꝑatus ẽ dyabolo⁊ ãgełeiꝰ.heu coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="1581" type="textblock" ulx="3207" uly="1471">
        <line lrx="4914" lry="1581" ulx="3207" uly="1471">lapideũ:ſi cũ talẽ tibi cogitas ob huius mũdiꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="1686" type="textblock" ulx="3206" uly="1569">
        <line lrx="4922" lry="1686" ulx="3206" uly="1569">ua ſolatia imminere ſniaʒ nõ foꝛmidas.Si illũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="1771" type="textblock" ulx="3204" uly="1669">
        <line lrx="4916" lry="1771" ulx="3204" uly="1669">expectas diẽ tã terribilẽ ⁊ crudelẽ. In qͥ nõ ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="1872" type="textblock" ulx="3182" uly="1765">
        <line lrx="4921" lry="1872" ulx="3182" uly="1765">lũ de luxurijs: veſtibus:⁊ ebꝛietatibus:ↄme⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="1971" type="textblock" ulx="3207" uly="1861">
        <line lrx="4908" lry="1971" ulx="3207" uly="1861">ſatõibus:⁊ de toto tꝑe amiſſo.q̃ vixiſti:ſᷣ etiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="2068" type="textblock" ulx="3206" uly="1961">
        <line lrx="4934" lry="2068" ulx="3206" uly="1961">de qlibet te opoꝛtebit cogitatõe vnqᷓ; dño red⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="2258" type="textblock" ulx="3189" uly="2055">
        <line lrx="4911" lry="2175" ulx="3189" uly="2055">dere rõönẽ. Cur nõ emẽdaris: Cur moꝛaris de</line>
        <line lrx="4911" lry="2258" ulx="3209" uly="2154">die in diẽ miſer ↄuerti ad dũm:Cur te iã malo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="2356" type="textblock" ulx="3206" uly="2253">
        <line lrx="4944" lry="2356" ulx="3206" uly="2253">rũ non p enitet: Ecce moꝛs ꝓꝑat:vt ↄterat die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="2454" type="textblock" ulx="3203" uly="2349">
        <line lrx="4909" lry="2454" ulx="3203" uly="2349">noctuq; currẽs. Ecce dyabolus iã ꝓpat:vt te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="2547" type="textblock" ulx="3207" uly="2442">
        <line lrx="4943" lry="2547" ulx="3207" uly="2442">recipiat.Cece diuitie tue tibi deſiciẽt. Ecce ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="2644" type="textblock" ulx="3204" uly="2543">
        <line lrx="4910" lry="2644" ulx="3204" uly="2543">mes coꝛpus qð tãta enutris diligẽtia expectãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="2749" type="textblock" ulx="3197" uly="2636">
        <line lrx="4919" lry="2749" ulx="3197" uly="2636">vt illud rodãt:q̃uſq; iteꝝ ↄiunctũ aie cũ illa ꝑi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="1095" type="textblock" ulx="3211" uly="951">
        <line lrx="4923" lry="1095" ulx="3211" uly="951">Agite ſolatia vra in luxurijs explete volupta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4795" type="textblock" ulx="275" uly="2735">
        <line lrx="5519" lry="2847" ulx="1322" uly="2735">ãplius lor cũ oĩs moꝛtaliũ lingua deſiceret vt ter penas habeat infirmitas. Quid errando ꝑp .</line>
        <line lrx="5519" lry="2943" ulx="1321" uly="2834">q̃ milia pctõꝝ faciũt:intimaret.Nec deum:niſi huius ſeculi inuia in vanitatibus petis ſolatia</line>
        <line lrx="5519" lry="3067" ulx="575" uly="2926">5 ſe omniãdo:coqſcũt.Nec ſe vt puto moꝛituros: Diuitias ⁊ glłaʒa cetera tibi placita nõ iuenies</line>
        <line lrx="5519" lry="3180" ulx="351" uly="3029"> g I ar bitrant᷑. Moõne ei facile in pctã labit᷑:q ſe mo hic:qꝛ nõ ſunt.Sʒ ſi vera qris gaudia:ad illaʒ .</line>
        <line lrx="4907" lry="3232" ulx="596" uly="3117">“ rituꝝ cogitat:⁊ deũ ſibi foꝛe iudicẽ nõ ignoꝛat. celeſtẽ gloꝛiã ꝓꝑa:ad quã factus es. Ibi certe</line>
        <line lrx="5519" lry="3326" ulx="1319" uly="3221">Aere nimis ibecilł:⁊ miſer ẽ:cui haꝝ reꝝ ẽ me⸗ illa ſunt gaudia vera:q̃ nec ocłus vidit:nec au</line>
        <line lrx="5519" lry="3442" ulx="1285" uly="3322">moꝛia: ſi cuncta dyabolica tẽptamẽta nõ facile ris audiuit:nec in coꝛ hoĩs aſcẽderũt. Dimitte</line>
        <line lrx="5519" lry="3525" ulx="1320" uly="3418">vilipẽdit. Iccirco vᷣe dicã:ſi deũ iudicẽ ſuũ ag qſo caduca ⁊ momentanea:⁊ q̃re hr̃e ꝑpetua.</line>
        <line lrx="5519" lry="3621" ulx="1317" uly="3511">noſcerẽt:⁊ ſe moꝛi crederẽt:nõ peccarẽt: ſalteʒ ʒ dd de his:qͥ nec dei timoꝛe:nec amoꝛe: nec</line>
        <line lrx="5519" lry="3726" ulx="1192" uly="3608">taã ſecure. Cur hi miſerrimi ad eccłlias ꝓpant: moꝛtis ⁊ toꝛmẽtoꝛum ſubſequentium terroꝛea</line>
        <line lrx="5519" lry="3836" ulx="275" uly="3705">ndan A— σ SCEt. Vt diuis intſint myſteris: an vt mulieꝝ ↄtem⸗ peccatis ceſſant: ᷣ ↄdolent:ſi vt optant pꝛaua</line>
        <line lrx="5519" lry="3922" ulx="286" uly="3803">D mn  ermn  e‚plent᷑ vultus: hec ſua ẽ meditatio:hec pᷣdica⸗ agere:nõ pñt:dicam?: Ve ve miſeri:qͥ hicride⸗ Dn cnen</line>
        <line lrx="5519" lry="4022" ulx="320" uly="3893">vxpnr †1HEE  H  tio 17 dei cognitio. Si diuinã ꝑcũctant᷑ legẽ: vt tis:quia plangetis. AVe cũ iſta optatis gaudia ⸗R</line>
        <line lrx="5515" lry="4127" ulx="1315" uly="3960">pecuniã:terrã mareq; ꝑagrãtes crebrl vigilis tpꝑalia:quia vobis inuitis ſuſtihebitis toꝛmẽta en</line>
        <line lrx="5519" lry="4210" ulx="1316" uly="4093">⁊ meditatõibꝰſibi ⁊ filisↄgregarẽt.Certati ve infernalia. Ecce vobis modicum reſtat tẽꝑis. eieſ</line>
        <line lrx="5519" lry="4307" ulx="1318" uly="4186">ſtimẽta:⁊ ſocietatẽ:mira artificij varietate fre:· Implete mẽſuras malitiaꝝ vr̃aꝝ:vt veniat ſu ,</line>
        <line lrx="5423" lry="4401" ulx="1312" uly="4272">quẽter mutẽt.Qui vt ludos:haſtiludia:choꝛe  vos ois diuia indignatio.Fruimi h̊ ꝑpuo tꝑe ⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4508" ulx="1313" uly="4386">as: ꝓcatões:ebꝛietates:magna ↄuiuia:delica⸗ in iocis:ebꝛietatlbus:pᷣlijs ⁊ ↄtẽtõnibus:cho⸗</line>
        <line lrx="5513" lry="4623" ulx="1313" uly="4477">ta fercula ſuis alt᷑nati exhibeãt ſodalibꝰ.  reis ⁊ ꝓcatõibus:nec vacuũ pᷣterire tpᷣs dimit H</line>
        <line lrx="5464" lry="4733" ulx="288" uly="4577">Cc: õ lieres ad ſuã voluptatẽ explendã ſufficient᷑ ha⸗ tatis. Quid moꝛiami dum viuitis:Congrega⸗ Cn</line>
        <line lrx="5433" lry="4795" ulx="305" uly="4673">emmn wea beant. Sʒ ve miſeri qͥd facitis: Nõ agnoſcitis te filijs vr̃is honoꝛes:diuitias:⁊ potẽtias. AUe “W</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="5164" type="textblock" ulx="198" uly="4763">
        <line lrx="3093" lry="4899" ulx="198" uly="4763">. . Coꝛpꝰañ tpᷣs deſtruitis:⁊ aĩaʒ int᷑ſicitis. Añi</line>
        <line lrx="3051" lry="4968" ulx="1306" uly="4861">firmitates ⁊ moꝛs tã intẽpeſtiua: niſi ex nimia</line>
        <line lrx="3039" lry="5068" ulx="1314" uly="4963">ciboꝝ copia:⁊ frequẽti mulieꝝ vſu: Deũ delu</line>
        <line lrx="3115" lry="5164" ulx="1314" uly="5054">dere creditis: Certe deluditis voſmetip̃os.p</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5200" type="textblock" ulx="3189" uly="4780">
        <line lrx="4959" lry="4900" ulx="3189" uly="4780">ſtram augete nobilitatem ⁊ famam: vt ⁊ veſtri</line>
        <line lrx="5519" lry="5002" ulx="3193" uly="4873">filij que feciſtis: explere ⁊ ipi qant. Quatenus .</line>
        <line lrx="5519" lry="5102" ulx="5493" uly="5021">ſ</line>
        <line lrx="5519" lry="5200" ulx="5490" uly="5119">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="5075" type="textblock" ulx="3191" uly="4974">
        <line lrx="4898" lry="5075" ulx="3191" uly="4974">cũ illis ꝑiter in inferno amplioꝛa patiamini cru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="5174" type="textblock" ulx="3192" uly="5070">
        <line lrx="4912" lry="5174" ulx="3192" uly="5070">ciamenta/Sʒ foꝛte q̊s dicet. Benignus ẽ dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6494" type="textblock" ulx="193" uly="5153">
        <line lrx="5519" lry="5278" ulx="1313" uly="5153">coꝛꝑe obliuiſcimi aiaʒ: ⁊ ecce coꝛpus ſilł cũ aia ⁊ miſericoꝛs:qͥ omnẽ peccatoꝛẽ ad ſe redeunteʒ</line>
        <line lrx="5514" lry="5400" ulx="193" uly="5250"> 2.2, l.2 ca re C“ deſtruitis añ tps. Et iõ gaudete: ⁊ iocũdami: recipit:⁊ indulget. VUeꝝ qͥdem hoc eſſe ↄfiteoꝛ. .</line>
        <line lrx="5512" lry="5494" ulx="277" uly="5346">ES ⸗ſrs ſs ⁊⁊ letami in h̊ tã bꝛeuiſſimo tꝑis ſpatio qð habe Benignioꝛ ẽ em dñs qᷓ; credit᷑:⁊ vnicuiq; ꝑcit P</line>
        <line lrx="5041" lry="5564" ulx="1312" uly="5438">tis: vt poſtmodũ cũ dyabołſine ſine oĩ tꝑeluge ad ſe: vt ↄdecet:redeunti. Nõne benigniſſunꝰ</line>
        <line lrx="5519" lry="5675" ulx="1313" uly="5539">atis: Quid facitis⸗ HNõ differatis. requẽtiſſi eſt dñs:qͥ tantas tolerat iniurias a peccatoꝛibꝰ⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5756" ulx="1313" uly="5629">me veſtimẽta ꝑmutetis: ne foꝛte vra diſpereat dans eis tꝑis ſpatiũ: vt emendent᷑: Sʒ hocno t</line>
        <line lrx="5516" lry="5854" ulx="1315" uly="5715">nobilitas:nec ſit qͥ vos excedat:vt in iferno ve ueris:qꝛ ſicut benignus ẽ in tollerando: im iu⸗ b.</line>
        <line lrx="5519" lry="5953" ulx="1316" uly="5827">recũdiã recipiatis ⁊ ↄfuſionẽ. Rbi ↄuiuia: vbi ſtus ẽ in puniendo.Sʒ foꝛte qͥs iterum diceth</line>
        <line lrx="5511" lry="6053" ulx="1318" uly="5924">delicata fercula: vbi vina pᷣcioſa melle mixta: vir qͥ toto tempoꝛe quo vixit:male fecit:in moꝛ 8</line>
        <line lrx="5519" lry="6142" ulx="1319" uly="6021">⁊ aromatibꝰpᷣpata:Epulamiĩ ⁊ inebꝛiami.Nõ tis articulo accepta penitentia a deo veniã ob⸗ . .53</line>
        <line lrx="5513" lry="6241" ulx="790" uly="6114">„ em poſt moꝛte ãplius facietis:ſᷣ cũ diuite qͥ qͥti tinebit/eu qᷓ; vana ſuſpicatio: ⁊ falſa medita i</line>
        <line lrx="5519" lry="6339" ulx="1318" uly="6207">die epulabat᷑ ſplẽdide: in toꝛmẽtis gehẽnalibꝰ cio.Nix de centum milibus hoim:quoꝝ mala . 0</line>
        <line lrx="5513" lry="6494" ulx="1315" uly="6314">guttã aqᷓ nimiũ ꝑoptabitis: nec hr̃e poteritis. &amp; ſꝑ fuit vita:mereat᷑ a deo hie indulgẽtiã vnuus .</line>
        <line lrx="5519" lry="6492" ulx="3113" uly="6432"> — . “</line>
      </zone>
      <zone lrx="3829" lry="6539" type="textblock" ulx="1795" uly="6472">
        <line lrx="1833" lry="6510" ulx="1795" uly="6472">D</line>
        <line lrx="3829" lry="6539" ulx="3462" uly="6508">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="6995" type="textblock" ulx="3178" uly="6856">
        <line lrx="4845" lry="6995" ulx="3178" uly="6856">Cnent Se meen Vrl.ſſi Pr ſv.d P</line>
      </zone>
      <zone lrx="3550" lry="7093" type="textblock" ulx="3526" uly="7059">
        <line lrx="3550" lry="7093" ulx="3526" uly="7059">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="519" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_519">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_519.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="2847" type="textblock" ulx="8" uly="2741">
        <line lrx="116" lry="2847" ulx="8" uly="2741">mudn</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="3022" type="textblock" ulx="0" uly="2941">
        <line lrx="120" lry="3022" ulx="0" uly="2941">ſöeis</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="3423" type="textblock" ulx="0" uly="3341">
        <line lrx="124" lry="3423" ulx="0" uly="3341">Dente</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="4126" type="textblock" ulx="0" uly="3932">
        <line lrx="134" lry="4049" ulx="1" uly="3932">tsguin</line>
        <line lrx="135" lry="4126" ulx="0" uly="4047">Btonis</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="4321" type="textblock" ulx="0" uly="4225">
        <line lrx="131" lry="4321" ulx="0" uly="4225">yenatſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="4527" type="textblock" ulx="0" uly="4344">
        <line lrx="131" lry="4445" ulx="0" uly="4344">puotye</line>
        <line lrx="133" lry="4527" ulx="0" uly="4437">hlercho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="4839" type="textblock" ulx="2" uly="4723">
        <line lrx="140" lry="4839" ulx="2" uly="4723">ſindh</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="5029" type="textblock" ulx="0" uly="4828">
        <line lrx="212" lry="4925" ulx="2" uly="4828">t n</line>
        <line lrx="215" lry="5029" ulx="0" uly="4944">Auatcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="5440" type="textblock" ulx="0" uly="5036">
        <line lrx="133" lry="5137" ulx="0" uly="5036">ſaninen</line>
        <line lrx="138" lry="5249" ulx="0" uly="5133">Pnsini⸗</line>
        <line lrx="140" lry="5346" ulx="0" uly="5239">olan,</line>
        <line lrx="130" lry="5440" ulx="0" uly="5340">ſeynn</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="5727" type="textblock" ulx="0" uly="5617">
        <line lrx="144" lry="5727" ulx="0" uly="5617">eccnnp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1296" type="textblock" ulx="157" uly="1248">
        <line lrx="164" lry="1296" ulx="157" uly="1248">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3130" type="textblock" ulx="0" uly="2638">
        <line lrx="186" lry="2747" ulx="0" uly="2638">tl</line>
        <line lrx="118" lry="2923" ulx="0" uly="2839">isn</line>
        <line lrx="239" lry="3130" ulx="0" uly="3038">lln</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="3323" type="textblock" ulx="0" uly="3138">
        <line lrx="190" lry="3254" ulx="0" uly="3138">er</line>
        <line lrx="196" lry="3323" ulx="0" uly="3242">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="4235" type="textblock" ulx="52" uly="4137">
        <line lrx="132" lry="4235" ulx="52" uly="4137">iis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="4737" type="textblock" ulx="0" uly="4530">
        <line lrx="138" lry="4643" ulx="1" uly="4530">hodint</line>
        <line lrx="219" lry="4737" ulx="0" uly="4642">gee</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="3941" type="textblock" ulx="0" uly="3553">
        <line lrx="196" lry="3623" ulx="0" uly="3553">We</line>
        <line lrx="200" lry="3724" ulx="0" uly="3654">tenee.</line>
        <line lrx="133" lry="3835" ulx="2" uly="3754">mern</line>
        <line lrx="135" lry="3941" ulx="0" uly="3834">Abieile</line>
      </zone>
      <zone lrx="627" lry="3891" type="textblock" ulx="289" uly="3792">
        <line lrx="627" lry="3831" ulx="591" uly="3792">J</line>
        <line lrx="625" lry="3891" ulx="289" uly="3831">DBo .1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="4119" type="textblock" ulx="267" uly="3994">
        <line lrx="1119" lry="4119" ulx="267" uly="3994"> T tioꝛ. Pꝛecio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="4213" type="textblock" ulx="668" uly="4096">
        <line lrx="2415" lry="4213" ulx="668" uly="4096">ſanctoꝝ eius. Si cupis vitam tenere in chꝛiſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="560" lry="4131" type="textblock" ulx="537" uly="4106">
        <line lrx="560" lry="4131" ulx="537" uly="4106">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="651" lry="4213" type="textblock" ulx="306" uly="4133">
        <line lrx="651" lry="4213" ulx="306" uly="4133">R*  W</line>
      </zone>
      <zone lrx="629" lry="4363" type="textblock" ulx="306" uly="4189">
        <line lrx="629" lry="4272" ulx="310" uly="4189">ℳK5 l. 7</line>
        <line lrx="574" lry="4363" ulx="306" uly="4268">„g bast *</line>
      </zone>
      <zone lrx="617" lry="4656" type="textblock" ulx="297" uly="4579">
        <line lrx="617" lry="4656" ulx="297" uly="4579"> 2. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="551" lry="4745" type="textblock" ulx="318" uly="4659">
        <line lrx="551" lry="4745" ulx="318" uly="4659">P 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="947" type="textblock" ulx="1246" uly="697">
        <line lrx="1978" lry="947" ulx="1246" uly="697">Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2081" type="textblock" ulx="634" uly="1009">
        <line lrx="2334" lry="1119" ulx="634" uly="1009">Vir totusi peccatis genitus ⁊ enutritus: qui</line>
        <line lrx="2338" lry="1217" ulx="639" uly="1106">nec deum vidit: nec agnouit: nec de eo audire</line>
        <line lrx="2336" lry="1311" ulx="643" uly="1202">voluit:nec ſe peccaſſe cognoſcit: nec qͥd penitẽ</line>
        <line lrx="2336" lry="1417" ulx="641" uly="1298">tia ſit niſi foꝛte doꝛmiendo nouit:totus adhuc</line>
        <line lrx="2336" lry="1513" ulx="643" uly="1397">ſecularibus inodatus negocijs: qnẽ anguſtia</line>
        <line lrx="2338" lry="1607" ulx="642" uly="1493">pꝛemit filioꝛũ:quos deſerit:quẽ infirmitas cõ⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="1707" ulx="642" uly="1593">terit:quem doloꝛ diuitiaꝝ ⁊ tempoꝛaliũ bono</line>
        <line lrx="2341" lry="1815" ulx="642" uly="1685">rum ↄcutit:cum eis non poſſe frui am plius:ſe</line>
        <line lrx="2339" lry="1897" ulx="645" uly="1774">cernit: qᷓ; acceptã deo accipit penitentiã: quaʒ</line>
        <line lrx="2377" lry="1991" ulx="645" uly="1880">non acciperet:ſi adhuc ſe poſſe ſanari crederet</line>
        <line lrx="2374" lry="2081" ulx="647" uly="1981">Certe vere cõcludam:qͥ dum ſanus eſt ⁊ iuue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2273" type="textblock" ulx="647" uly="2076">
        <line lrx="2392" lry="2203" ulx="647" uly="2076">nis:deũ offendere non foꝛmidat:in moꝛte non</line>
        <line lrx="2415" lry="2273" ulx="647" uly="2168">merebit᷑ diuinam obtinere indulgentiaʒ. Que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2377" type="textblock" ulx="649" uly="2268">
        <line lrx="2347" lry="2377" ulx="649" uly="2268">dilectiſſimi filij eſt penitẽtia:quã ſolus q̊s acci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="2660" type="textblock" ulx="650" uly="2357">
        <line lrx="2406" lry="2492" ulx="650" uly="2357">pit: quia ſe viuere non poſſe amplius cernit? qᷓ</line>
        <line lrx="2391" lry="2589" ulx="651" uly="2456">ſi ex infirmitate cõualelceret: peioꝛ qᷓ; pꝛius fie⸗</line>
        <line lrx="2410" lry="2660" ulx="650" uly="2561">ret. Scio non modicos pecunioſoꝛũ acceptai</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="2859" type="textblock" ulx="650" uly="2643">
        <line lrx="2349" lry="2784" ulx="650" uly="2643">moꝛtis articulo penitẽtia: cõualuiſſe coꝛpoꝛe:</line>
        <line lrx="2382" lry="2859" ulx="650" uly="2744">et peioꝛaſſe vita.Hoc teneo:hoc verũ puto:h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2956" type="textblock" ulx="644" uly="2845">
        <line lrx="2392" lry="2956" ulx="644" uly="2845">multiplici experientia didici:ꝙ ei non bonꝰ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="3819" type="textblock" ulx="650" uly="2939">
        <line lrx="2372" lry="3047" ulx="650" uly="2939">finis:cui mala ſemper fuit vits:qui peccare nõ</line>
        <line lrx="2347" lry="3146" ulx="653" uly="3044">timuit: ſed in mundi vanitatibꝰ ſemper vixit.</line>
        <line lrx="2352" lry="3251" ulx="656" uly="3136">Pꝛecioſa inqᷣt in cõſpectu domini moꝛs ſãcto⸗</line>
        <line lrx="2391" lry="3362" ulx="656" uly="3227">rũ eius: ⁊ moꝛs peccatoꝛũ peſſima. Et ideo filij/</line>
        <line lrx="2352" lry="3458" ulx="655" uly="3323">pᷣdilectiſſimi accingimini potentia ꝛet eſtote fi⸗</line>
        <line lrx="2362" lry="3534" ulx="661" uly="3426">lij potẽtes:⁊ nolite hoꝛũ miſeroꝛũ diuitũ ⁊ po⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="3630" ulx="661" uly="3521">tentum:quoꝛũ iam tantã oſtendimus imbecil⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="3725" ulx="663" uly="3621">litatem ⁊ miſeriã eſſe:quãtam nõ diceret ligua</line>
        <line lrx="2367" lry="3819" ulx="665" uly="3713">carnis.tenuẽ potentiã foꝛmidare in operando</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3917" type="textblock" ulx="649" uly="3811">
        <line lrx="2356" lry="3917" ulx="649" uly="3811">iuſticiã. Qui enĩ ꝓpter iuſticiã ꝑſecutioneʒ pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="4168" type="textblock" ulx="666" uly="3904">
        <line lrx="2373" lry="4168" ulx="666" uly="3904">titur:beatus F bene ſibi erit:⁊ ſi moꝛit᷑ bea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="4126" type="textblock" ulx="1270" uly="4114">
        <line lrx="1284" lry="4126" ulx="1270" uly="4114">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="4406" type="textblock" ulx="664" uly="4190">
        <line lrx="2400" lry="4323" ulx="664" uly="4190">noli moꝛtẽ timere ꝓ xpᷣo. Non eni potes illa ſu</line>
        <line lrx="2360" lry="4406" ulx="665" uly="4290">ſtinere ꝓ xp̃o:que ſint cõdigna ad futuraʒ glo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="4501" type="textblock" ulx="639" uly="4381">
        <line lrx="2407" lry="4501" ulx="639" uly="4381">riam:que reuelabit᷑: cuʒ appàruerit gloꝛia nr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="4600" type="textblock" ulx="671" uly="4489">
        <line lrx="2360" lry="4600" ulx="671" uly="4489">que ſurſũ eſt ⁊ nõ q̃ ſuꝑ terrã.Non ſperet mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="4693" type="textblock" ulx="670" uly="4573">
        <line lrx="2429" lry="4693" ulx="670" uly="4573">cedem:q̃ non laboꝛat. Mon ſufficit ſoluʒ xpia⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="5181" type="textblock" ulx="669" uly="4675">
        <line lrx="2367" lry="4779" ulx="669" uly="4675">ni nomẽ. Cbꝛiſtianꝰ es:imitare xpᷣm. Fruſtra</line>
        <line lrx="2365" lry="4973" ulx="676" uly="4772">Sianilgebes ille nomen:qui diaboluʒ ſequit᷑.</line>
        <line lrx="2370" lry="4981" ulx="677" uly="4868">Quinimo xp̃ianus oino non eſt: ſed amichꝛi⸗</line>
        <line lrx="2373" lry="5077" ulx="681" uly="4963">ſtus:iuxta illud beati euãgeliſte Johis.Audi</line>
        <line lrx="2372" lry="5181" ulx="677" uly="5061">ſtis quia antichꝛiſtꝰ venit:nũc antichꝛiſti mul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="5369" type="textblock" ulx="680" uly="5150">
        <line lrx="2480" lry="5296" ulx="680" uly="5150">ta ſũtAis  regnare cum xpᷣo: patiar cũ xbo /</line>
        <line lrx="2422" lry="5369" ulx="687" uly="5261">Si xpᷣm dñm ⁊ regẽ cui ẽ nomẽ ſuꝑ oẽʒ nomẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="5471" type="textblock" ulx="680" uly="5349">
        <line lrx="2375" lry="5471" ulx="680" uly="5349">opoꝛtuit pati:vt ita intraret in głiam ſuã:quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="5567" type="textblock" ulx="683" uly="5442">
        <line lrx="2414" lry="5567" ulx="683" uly="5442">ſiduciam habes:te itrare ſine laboꝛe:O qᷓ; ſtul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="5864" type="textblock" ulx="683" uly="5542">
        <line lrx="2377" lry="5669" ulx="686" uly="5542">ti ſumus ⁊ tardi coꝛde ad credenduʒ. Nolumꝰ</line>
        <line lrx="2379" lry="5774" ulx="683" uly="5650">hic gaudere cum ſeculo et poſtea regnare cum</line>
        <line lrx="2381" lry="5864" ulx="686" uly="5726">xp̃ᷣo. Dominꝰnudus ingredit᷑: ſeruus ſ upflui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="6059" type="textblock" ulx="688" uly="5929">
        <line lrx="2385" lry="6059" ulx="688" uly="5929">Ille ieiunus:iſte crapula ⁊ luxuria plenꝰ. Ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="6232" type="textblock" ulx="687" uly="6033">
        <line lrx="2386" lry="6143" ulx="687" uly="6033">in cruce ꝓ ipo moꝛiẽs:iſte in lecto delicate doꝛ</line>
        <line lrx="2441" lry="6232" ulx="693" uly="6124">miens. Qð dominus non facit: ſeruus faciet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="6350" type="textblock" ulx="694" uly="6219">
        <line lrx="2391" lry="6350" ulx="694" uly="6219">NPꝛomittit dominꝰ Zebedei filijs regnũ ſuuʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="6456" type="textblock" ulx="694" uly="6314">
        <line lrx="2429" lry="6456" ulx="694" uly="6314">ſi calicem quẽ biturꝰerat:poſſent bibere Sic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3321" type="textblock" ulx="2471" uly="2995">
        <line lrx="4198" lry="3142" ulx="2471" uly="2995">fit ex certa malitia infinito peius ẽ peccato: qdð</line>
        <line lrx="4219" lry="3232" ulx="2507" uly="3112">fit ex ignoꝛantia. MPeccauit angelus: peccauit</line>
        <line lrx="4228" lry="3321" ulx="2503" uly="3206">homo.alter veniaʒ potuit inuenire:alternon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3603" lry="4001" type="textblock" ulx="2449" uly="3892">
        <line lrx="3603" lry="4001" ulx="2449" uly="3892">quia tibi non eſt occaſio que il</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="4105" type="textblock" ulx="1122" uly="3968">
        <line lrx="4282" lry="4105" ulx="1122" uly="3968">qhiempe eſt in cõſpectu dñi moꝛs habuerat pᷣceptum: vt delignonõ comederet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="5839" type="textblock" ulx="2407" uly="5815">
        <line lrx="2415" lry="5839" ulx="2407" uly="5815">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="5943" type="textblock" ulx="690" uly="5835">
        <line lrx="2382" lry="5943" ulx="690" uly="5835">tate onuſtus veſtium auri ⁊ gẽmarũ intrabit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3985" lry="637" type="textblock" ulx="3392" uly="512">
        <line lrx="3985" lry="637" ulx="3392" uly="512">Fo. CCLIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="1295" type="textblock" ulx="2484" uly="958">
        <line lrx="4178" lry="1121" ulx="2484" uly="958">fatuifilij hominũ non recte iudicãtes: neq as</line>
        <line lrx="4182" lry="1219" ulx="2488" uly="1084">verum eſt cognoſcẽtea: dicẽtes malũ bonuʒet</line>
        <line lrx="4183" lry="1295" ulx="2488" uly="1180">bonũ maluʒz. Reuertimini ad coꝛ: veniẽtes au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="1385" type="textblock" ulx="2439" uly="1272">
        <line lrx="4182" lry="1385" ulx="2439" uly="1272">dite me: æ narrabo vobis que audiui: ⁊ cogno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="1582" type="textblock" ulx="2490" uly="1469">
        <line lrx="4186" lry="1582" ulx="2490" uly="1469">tetur a fijs bominũ. Adherere deo bonũ e:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="1678" type="textblock" ulx="2429" uly="1559">
        <line lrx="4185" lry="1678" ulx="2429" uly="1559">ſicut ille ambulare. Sicut xpᷣs aiam ſuam pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="1778" type="textblock" ulx="2494" uly="1650">
        <line lrx="4188" lry="1778" ulx="2494" uly="1650">nobis poſuit:ſic⁊ nos ſi opus eſt pꝓ veritate:q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="1878" type="textblock" ulx="2496" uly="1749">
        <line lrx="4239" lry="1878" ulx="2496" uly="1749">ipe deus eſt: debemus aias ponere, Qui amat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="2164" type="textblock" ulx="2497" uly="1845">
        <line lrx="4205" lry="1979" ulx="2497" uly="1845">animã ſuam in hoc mũdo: perdet es. Eps pꝛo</line>
        <line lrx="4206" lry="2078" ulx="2500" uly="1943">nobis paſſus eſt: nobis relinquens exeinpluʒ</line>
        <line lrx="4207" lry="2164" ulx="2501" uly="2031">vt ſequamur veſtigia eius. Non ſe cogitet xpᷣt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="2260" type="textblock" ulx="2500" uly="2142">
        <line lrx="4238" lry="2260" ulx="2500" uly="2142">anum:qui ꝓ xpᷣo moꝛi ſe non inuenit pᷣparatu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="2549" type="textblock" ulx="2502" uly="2231">
        <line lrx="4193" lry="2372" ulx="2502" uly="2231">Qui xpᷣo miniſtrat:ipᷣm ſequat. DOicas homo</line>
        <line lrx="4194" lry="2468" ulx="2516" uly="2324">à ſolum noie ⁊ verbo xpᷣianus es Fidem cha</line>
        <line lrx="4167" lry="2549" ulx="2564" uly="2417">ihabes:⁊ pᷣdicas:bonuʒ eſt.ſed vbi opa⸗ F</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="2745" type="textblock" ulx="2451" uly="2421">
        <line lrx="4197" lry="2500" ulx="4169" uly="2421">.</line>
        <line lrx="4250" lry="2666" ulx="2485" uly="2502">des ſine opibus moꝛtua eſt. Certe dicaim dAui</line>
        <line lrx="4222" lry="2745" ulx="2451" uly="2621">xpm tm oꝛe: ⁊ nõ oꝑe laudas:ipᷣm negas:lqui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="2941" type="textblock" ulx="2506" uly="2723">
        <line lrx="4202" lry="2851" ulx="2506" uly="2723">ſi que dicit: crederes: ſaltem eum timeres: de</line>
        <line lrx="4200" lry="2941" ulx="2506" uly="2806">peccatis verecũdareris. Et ſi credis ⁊ mala fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="3031" type="textblock" ulx="2508" uly="2906">
        <line lrx="4201" lry="3031" ulx="2508" uly="2906">cis: centuplo puniẽdus es. Nõne peccatuʒ qðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="3020" type="textblock" ulx="4126" uly="3011">
        <line lrx="4131" lry="3020" ulx="4126" uly="3011">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="3615" type="textblock" ulx="2503" uly="3292">
        <line lrx="4204" lry="3424" ulx="2503" uly="3292">Qua ð re: Ille ex ꝓpꝛia malicis: homo ſugge</line>
        <line lrx="4218" lry="3526" ulx="2508" uly="3399">ſtione diabolica:ad qð ego Qð miſer mererig</line>
        <line lrx="4206" lry="3615" ulx="2508" uly="3479">p̃ᷣmiũ:ſi nullũ haberes pᷣlium: Nõne terreſtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="3711" type="textblock" ulx="2510" uly="3584">
        <line lrx="4283" lry="3711" ulx="2510" uly="3584">miles ad omne ſe exponit periculũ: vt ſuo reg</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="3979" type="textblock" ulx="2510" uly="3671">
        <line lrx="4216" lry="3816" ulx="2510" uly="3671">placeat: Nec certe vllli tibi eſſe põt excuſatio: ſi</line>
        <line lrx="4213" lry="3970" ulx="2514" uly="3780">te peccare diabolica dicis ſ uggeſtise ſiẽ et ille</line>
        <line lrx="4208" lry="3979" ulx="3632" uly="3873">i. AUnum ſolum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="4186" type="textblock" ulx="2516" uly="4070">
        <line lrx="4213" lry="4186" ulx="2516" uly="4070">Nõdũ quid diabolica foꝛet ſuggeſtio nouerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="4378" type="textblock" ulx="2474" uly="4158">
        <line lrx="4214" lry="4295" ulx="2474" uly="4158">nec q;tum peccatũ deo diſpliceat: ſcierat:et tu</line>
        <line lrx="4270" lry="4378" ulx="2520" uly="4262">vt dicis noſti:⁊ bñ credis:⁊ tot milia facis pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="4475" type="textblock" ulx="2521" uly="4355">
        <line lrx="4213" lry="4475" ulx="2521" uly="4355">cata. Et qd cõcludam: Qui tales ſunt xpᷣiami:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="4577" type="textblock" ulx="2523" uly="4448">
        <line lrx="4218" lry="4577" ulx="2523" uly="4448">diligunt eũ in oꝛe ſuo ⁊ lingua ſua mentiunt᷑ ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="4657" type="textblock" ulx="2525" uly="4548">
        <line lrx="4217" lry="4657" ulx="2525" uly="4548">coꝛ autẽ eoꝛũ non eſt rectũ eum eo:nec fidẽ ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="4755" type="textblock" ulx="2483" uly="4642">
        <line lrx="4272" lry="4755" ulx="2483" uly="4642">bent in teſtamento eiꝰ.Si qs diligit xpᷣm:ſiqs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="5244" type="textblock" ulx="2525" uly="4750">
        <line lrx="4216" lry="4854" ulx="2527" uly="4750">verus ẽ rᷣianus ⁊ ſpecialiter ſacerdos:⁊ mo⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="4962" ulx="2525" uly="4836">nachus. In quo tanq; in ſpeculo relucet perfe</line>
        <line lrx="4215" lry="5058" ulx="2527" uly="4926">ctio: non ſolũ renũciet oibus que poſſidet: ſed</line>
        <line lrx="4221" lry="5153" ulx="2528" uly="5036">ettã abneget ſemetipᷣm:ita vt totus ſit moꝛtu⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="5244" ulx="2529" uly="5128">mũdo. QAuia niſi granũ frumẽti cadẽs in terrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="5443" type="textblock" ulx="2532" uly="5326">
        <line lrx="4223" lry="5443" ulx="2532" uly="5326">uit negocijs:moꝛtuus ẽ deo. Opoꝛtet nãq; ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="5835" type="textblock" ulx="2409" uly="5223">
        <line lrx="4220" lry="5344" ulx="2457" uly="5223">moꝛtuũ fuerit: ipᷣm ſolũ manet. Qui mundi vi</line>
        <line lrx="4399" lry="5558" ulx="2530" uly="5425">minẽ: q̊ vult cage ꝑfectioneʒ: ⁊ tenere :ita moꝛ</line>
        <line lrx="4293" lry="5644" ulx="2409" uly="5520">tuũ eſſe mũdo:vt tanqᷓ; moꝛtuꝰ nihil de rebus</line>
        <line lrx="4227" lry="5742" ulx="2531" uly="5610">ſecularibus ſentiat.ita vt cuʒ apło dicat. NMra</line>
        <line lrx="4301" lry="5835" ulx="2535" uly="5710">ↄuerſatio in celis eſt. Et iterũ. Viuo iam non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="5927" type="textblock" ulx="2536" uly="5802">
        <line lrx="4233" lry="5927" ulx="2536" uly="5802">ego:viuit aũtin me xpᷣs. Iccirco qͥ vere iuſtꝰẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="6016" type="textblock" ulx="2537" uly="5904">
        <line lrx="4282" lry="6016" ulx="2537" uly="5904">vitam hãc q̃ moꝛs eſt:non metuat amittere: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="6211" type="textblock" ulx="2538" uly="5992">
        <line lrx="4234" lry="6121" ulx="2538" uly="5992">vitam qᷓ xpᷣs eſt: valeat inuenire. Eos qui occi</line>
        <line lrx="4236" lry="6211" ulx="2542" uly="6095">dunt coꝛpꝰnõ timeat: qꝛ aiaʒ non pñt occidere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="6472" type="textblock" ulx="2481" uly="6195">
        <line lrx="4424" lry="6329" ulx="2481" uly="6195">HB tribulatiões q̃ cito labunt᷑:ſuſtineat: vt gauu⸗</line>
        <line lrx="4389" lry="6472" ulx="2499" uly="6273">dia q̃ ſine fine manent habeat. Hec ſolu gigeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5351" lry="1385" type="textblock" ulx="4242" uly="1251">
        <line lrx="5351" lry="1385" ulx="4242" uly="1251">CarS r aas d ns. =Dende</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="1650" type="textblock" ulx="4272" uly="1518">
        <line lrx="4991" lry="1650" ulx="4272" uly="1518">P9 D D A. Br-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5283" lry="2617" type="textblock" ulx="4264" uly="2472">
        <line lrx="5283" lry="2617" ulx="4264" uly="2472">lnada e- Warup Jͤnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4453" lry="2682" type="textblock" ulx="4291" uly="2616">
        <line lrx="4453" lry="2682" ulx="4291" uly="2616">24 4 / .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5145" lry="3472" type="textblock" ulx="4225" uly="3361">
        <line lrx="5145" lry="3472" ulx="4225" uly="3361">Ppri. l. a. *-* Waα‿</line>
      </zone>
      <zone lrx="5304" lry="5303" type="textblock" ulx="4289" uly="5217">
        <line lrx="5304" lry="5303" ulx="4289" uly="5217">õ 4 n a  ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="520" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_520">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_520.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="531" lry="1756" type="textblock" ulx="232" uly="1671">
        <line lrx="531" lry="1756" ulx="232" uly="1671">2266</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1879" type="textblock" ulx="326" uly="1729">
        <line lrx="2415" lry="1879" ulx="326" uly="1729">ms ned .t=  Rrer diligit: hos ſepe coꝛrigit ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="4923" type="textblock" ulx="174" uly="4756">
        <line lrx="197" lry="4775" ulx="174" uly="4756">2</line>
        <line lrx="198" lry="4797" ulx="186" uly="4780">3.</line>
        <line lrx="197" lry="4923" ulx="185" uly="4906">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="520" lry="5041" type="textblock" ulx="188" uly="4912">
        <line lrx="520" lry="4957" ulx="351" uly="4912">4Birn⸗</line>
        <line lrx="491" lry="5041" ulx="188" uly="4988">VYVYVior</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="1101" type="textblock" ulx="1254" uly="963">
        <line lrx="3044" lry="1101" ulx="1254" uly="963">qua itur ad patriaz celi. Certe ſi alio poſſet ire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1754" type="textblock" ulx="546" uly="1652">
        <line lrx="1254" lry="1754" ulx="546" uly="1652">Ga ne  1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="3365" type="textblock" ulx="178" uly="3270">
        <line lrx="1278" lry="3365" ulx="178" uly="3270">4 ‚ 4 .D</line>
      </zone>
      <zone lrx="652" lry="3514" type="textblock" ulx="312" uly="3419">
        <line lrx="652" lry="3514" ulx="312" uly="3419">Aàa – ſozh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="4882" type="textblock" ulx="197" uly="4793">
        <line lrx="994" lry="4838" ulx="642" uly="4793">☛ —</line>
        <line lrx="1137" lry="4882" ulx="197" uly="4827">B8 Koer Sena Aae AInt-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="3816" type="textblock" ulx="1243" uly="3508">
        <line lrx="3022" lry="3654" ulx="1243" uly="3508">ip̃is oꝛiunt᷑. Matiẽtia aũt ꝑfectũ opus habet.</line>
        <line lrx="3078" lry="3741" ulx="1248" uly="3611">NPꝛobant᷑ aũt vᷣtutes in hoĩes ꝑ patiẽtiẽ: tãq;</line>
        <line lrx="3022" lry="3816" ulx="1245" uly="3713">dgurũ ꝑ ignem. Qui ceteras habet vtutes ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="1602" type="textblock" ulx="1309" uly="1578">
        <line lrx="1322" lry="1602" ulx="1309" uly="1578">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="1709" type="textblock" ulx="259" uly="1545">
        <line lrx="1312" lry="1709" ulx="259" uly="1545">P en 4A ſi- W.  Si e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="1200" type="textblock" ulx="1338" uly="1098">
        <line lrx="3044" lry="1200" ulx="1338" uly="1098">tramite:ĩ toto mẽdax deus fieret. Nõ eniq di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="1303" type="textblock" ulx="1337" uly="1194">
        <line lrx="3113" lry="1303" ulx="1337" uly="1194">co vobis:verba accepi ab hoie: neq; ꝑ hoiem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="1494" type="textblock" ulx="1328" uly="1283">
        <line lrx="3040" lry="1414" ulx="1328" uly="1283">didici:ſed ꝑ euangeliũ ſuũ. Itaq; oꝑtet nos ꝑ</line>
        <line lrx="3040" lry="1494" ulx="1333" uly="1383">multas tribulationes acqͥrere regnũ dei Erra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="2173" type="textblock" ulx="1328" uly="1676">
        <line lrx="3040" lry="1787" ulx="1332" uly="1676">beneplacita aſſequi: ⁊ a mũdo diligi Quos de</line>
        <line lrx="3038" lry="1881" ulx="2433" uly="1784">caſtigat Si i mũ</line>
        <line lrx="3038" lry="1973" ulx="1331" uly="1866">do glia oꝑtet libẽter gloꝛiemini ĩ trihulatiõibꝰ</line>
        <line lrx="3038" lry="2075" ulx="1329" uly="1964">et aduerſitatibus vris. Pꝛomiſit eni xpᷣs hec</line>
        <line lrx="3036" lry="2173" ulx="1328" uly="2055">ſuis diſcipulis:qͥs dilexit vſq; in finẽ :in ſignũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="2269" type="textblock" ulx="1326" uly="2152">
        <line lrx="3071" lry="2269" ulx="1326" uly="2152">Hcipue dilectiõis:cũ in vltima cena dixit RZmẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="2556" type="textblock" ulx="1323" uly="2254">
        <line lrx="3038" lry="2385" ulx="1326" uly="2254">dico vobis:qꝛ ploꝛabitis ⁊ flebitis vos:mun⸗</line>
        <line lrx="3036" lry="2477" ulx="1326" uly="2356">dus aũt gaudebit. Oaudete filij mei pdilectiſſi</line>
        <line lrx="3033" lry="2556" ulx="1323" uly="2447">mi:cũ odit vos mie us.Belſiderate ſufferre cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="2949" type="textblock" ulx="1319" uly="2730">
        <line lrx="3034" lry="2862" ulx="1319" uly="2730">fuerint: ⁊ dixerint ome malũ aduerſũ vos:mẽ</line>
        <line lrx="3030" lry="2949" ulx="1322" uly="2840">tietes ꝓpter filiũ hois: gaudete tunc:a exulta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="3439" type="textblock" ulx="1280" uly="2938">
        <line lrx="3111" lry="3046" ulx="1320" uly="2938">te:qi merces veſtra copioſa eſt i celis. UAtinãs</line>
        <line lrx="3094" lry="3154" ulx="1321" uly="3027">in vos inſurgat totus iſte mũdus:ſcitote ꝙ de</line>
        <line lrx="3032" lry="3238" ulx="1318" uly="3124">mũdo nõ eſtis:qm ſi de mũdo eſſetis: mũdus</line>
        <line lrx="3100" lry="3341" ulx="1318" uly="3221">qð ſuũ eẽt: diligeret. Ome gaudiũ vrjm exi</line>
        <line lrx="3065" lry="3439" ulx="1280" uly="3314">timate:cũ multa habetis ĩ ſeculo obpꝛobꝛia et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="3538" type="textblock" ulx="1316" uly="3411">
        <line lrx="3028" lry="3538" ulx="1316" uly="3411">aduerſitates:ſciẽtes ꝙ foꝛtitudo ⁊ patiẽtia ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="3931" type="textblock" ulx="1308" uly="3800">
        <line lrx="3023" lry="3931" ulx="1308" uly="3800">patiẽtia :aurũ in vaſis fictilibus poꝛtat. In ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="4219" type="textblock" ulx="1267" uly="3896">
        <line lrx="3079" lry="4033" ulx="1311" uly="3896">la dicebat ſaluatoꝛ patiẽtia veſtra poſſidebitis</line>
        <line lrx="3102" lry="4128" ulx="1267" uly="3999">agias veſtras. Foꝛtitudo cõnexaẽ patiẽtie Air</line>
        <line lrx="3016" lry="4219" ulx="1309" uly="4097">patiens foꝛtis eſt aio. Qui patiens ⁊ foꝛtis eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="4414" type="textblock" ulx="1302" uly="4184">
        <line lrx="3013" lry="4325" ulx="1307" uly="4184">ſecure bona ſequẽtis vite ſperare põt. Serua⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="4414" ulx="1302" uly="4297">te patietiaʒ ĩ mente:eãq; dũ tps eſt:exercete in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="4703" type="textblock" ulx="1245" uly="4387">
        <line lrx="3031" lry="4512" ulx="1246" uly="4387">opꝑatione.Eſt eni patiẽtia velũ quo ĩ huiꝰ mũ⸗</line>
        <line lrx="3005" lry="4611" ulx="1302" uly="4483">di ꝓcellis nauis noſtra quocũq; flante vento</line>
        <line lrx="3026" lry="4703" ulx="1245" uly="4580">nauigat ſecure:nullũ timens periculũ. Nullũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="5183" type="textblock" ulx="1249" uly="4672">
        <line lrx="3037" lry="4800" ulx="1249" uly="4672">veſtrum ad vindictã vel odiũ ꝓximi ↄtumeli⸗</line>
        <line lrx="3008" lry="4889" ulx="1279" uly="4767">oſa vba cõmoneant. Eſtote miſericoꝛdes:ſi</line>
        <line lrx="3075" lry="4997" ulx="1258" uly="4877">cut ⁊ pater veſter miſericoꝛs eſt:qͥ pluit ſuꝑ iu</line>
        <line lrx="3047" lry="5091" ulx="1277" uly="4958">ſtos ⁊ iniuſtos:⁊ ſolẽ ſi uũ facit oꝛiri ſuꝑ bonuʒ</line>
        <line lrx="3000" lry="5183" ulx="1251" uly="5057">⁊ malũ iudiciũ ſine miſericoꝛdia illi fiet: q̃ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="5285" type="textblock" ulx="1301" uly="5142">
        <line lrx="3004" lry="5285" ulx="1301" uly="5142">facit miſericoꝛdiam. ¶Riſericoꝛdia ſuꝑexaltat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="5660" type="textblock" ulx="1212" uly="5243">
        <line lrx="3001" lry="5366" ulx="1253" uly="5243">iudiciũ. Si nõ remiſeritis de coꝛde veſtro illis</line>
        <line lrx="2998" lry="5461" ulx="1253" uly="5343">qui offendũt vos:nec pater veſter dimittetvo</line>
        <line lrx="2998" lry="5567" ulx="1212" uly="5439">bis. Fruſtra petit miſcdiaz:q̃ alüs denegat mi</line>
        <line lrx="2998" lry="5660" ulx="1297" uly="5531">ſericoꝛdiã. Suſtinetis inqͥt apoſtolꝰ ſi q̃s vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="5955" type="textblock" ulx="1294" uly="5629">
        <line lrx="3000" lry="5758" ulx="1295" uly="5629">in ſeruitutẽ redigit: ſi qs in faciẽ vos cedit ſhic</line>
        <line lrx="2999" lry="5857" ulx="1294" uly="5727">noſtra ſtabilit᷑ vtus:h̊ tota merces ⁊ pᷣmiũ: vt</line>
        <line lrx="2994" lry="5955" ulx="1295" uly="5834">amicos diligamus ĩ deo:⁊ inimecos ꝓpt᷑ deuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="6132" type="textblock" ulx="1261" uly="5914">
        <line lrx="2995" lry="6050" ulx="1261" uly="5914">Seruꝰ ille nequã accepta miſcdia: ↄſeruo ſuo</line>
        <line lrx="2997" lry="6132" ulx="1264" uly="6022">derogat miſcdiam:a ideo meruit habere ſeue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="6232" type="textblock" ulx="1294" uly="6111">
        <line lrx="3030" lry="6232" ulx="1294" uly="6111">ritatẽ iuſticie. Juſticia ſine miſericoꝛdia crude</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="6438" type="textblock" ulx="1265" uly="6200">
        <line lrx="2990" lry="6337" ulx="1265" uly="6200">litas ẽ: ⁊ ideo ſiuſticie miſcia miſcenda ẽ. Lex</line>
        <line lrx="2991" lry="6438" ulx="1292" uly="6291">noſtra tota in miſericoꝛdia eſt. ꝓpter peccatuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="1687" type="textblock" ulx="1334" uly="1481">
        <line lrx="3119" lry="1612" ulx="1334" uly="1481">uit in via: qui ꝑ diuitias ⁊ delitias feſtinat ire</line>
        <line lrx="3115" lry="1687" ulx="1335" uly="1572">Signũ manifeſte dãnationis eſt i B mũdo ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="4134" type="textblock" ulx="3158" uly="3837">
        <line lrx="4872" lry="3962" ulx="3158" uly="3837">pente fuge⸗ ſi ſuum fru</line>
        <line lrx="4870" lry="4058" ulx="3179" uly="3938">ctum exiſtimant ecclias ⁊ monaſteria miro mõ</line>
        <line lrx="4922" lry="4134" ulx="3183" uly="4039">⁊ oꝑe ex pauperũ mercede edi care:ĩ qbus tã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="1119" type="textblock" ulx="3209" uly="1009">
        <line lrx="4911" lry="1119" ulx="3209" uly="1009">poterat quoſq; dãnare deus iuſticia:quos ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="1223" type="textblock" ulx="3207" uly="1108">
        <line lrx="4897" lry="1223" ulx="3207" uly="1108">ſaluauit miſericoꝛdia.quapꝛopter qͥ miſericoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="1314" type="textblock" ulx="3208" uly="1205">
        <line lrx="5020" lry="1314" ulx="3208" uly="1205">dia caret:xpᷣianus non eſt. Impoſſibile fere?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="1407" type="textblock" ulx="3206" uly="1303">
        <line lrx="4895" lry="1407" ulx="3206" uly="1303">hoiem miſericoꝛdẽ ⁊ pium irã nõ placare diui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="1603" type="textblock" ulx="3203" uly="1393">
        <line lrx="4968" lry="1526" ulx="3205" uly="1393">nam HBeati miſericoꝛdes:qm ipᷣi miſericoꝛdiãv</line>
        <line lrx="4972" lry="1603" ulx="3203" uly="1497">cõſequent᷑. Sacerdos ⁊ monachꝰ pᷣcipue ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="1710" type="textblock" ulx="3200" uly="1593">
        <line lrx="4889" lry="1710" ulx="3200" uly="1593">miſericoꝛdia nauis ẽ in medio pelagi vndiq; .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="1794" type="textblock" ulx="3201" uly="1691">
        <line lrx="4964" lry="1794" ulx="3201" uly="1691">foꝛata. Vana religio ẽ:que caret miſericoꝛdia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="1987" type="textblock" ulx="3200" uly="1789">
        <line lrx="4892" lry="1915" ulx="3203" uly="1789">NPaꝝ ꝓgeſt differentẽ eſſe veſtimẽtis a ſecula⸗</line>
        <line lrx="4890" lry="1987" ulx="3200" uly="1890">ribus:⁊ cõcoꝛdẽ vita.Nõ veſtimẽtis ⁊ oꝛdine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="2760" type="textblock" ulx="1266" uly="1983">
        <line lrx="4917" lry="2090" ulx="3192" uly="1983">ſolũ eſt qͥs ſacerdos ⁊ monachus:ſᷣ vita.heu</line>
        <line lrx="4887" lry="2185" ulx="3153" uly="2080">qd dicam:Sʒ ex magna abũdãtia triſticie ho⸗</line>
        <line lrx="4887" lry="2285" ulx="3163" uly="2184">mo multa loquit᷑. Ecce mundus vndiq; feruet</line>
        <line lrx="4888" lry="2377" ulx="3117" uly="2282">monachis ⁊ ſacerdotibꝰ:⁊ tñ iam ſũt rariſſimi</line>
        <line lrx="5013" lry="2484" ulx="3172" uly="2374">ſacerdotes ⁊ monachi:ꝙ vix de centuʒ vnꝰ re⸗</line>
        <line lrx="4961" lry="2567" ulx="3187" uly="2474">periat᷑.Nulla certe in mundo tam crudelis be</line>
        <line lrx="3045" lry="2660" ulx="1323" uly="2544">tumelias: ⁊ obpꝛobꝛia ab hoibus: qꝛ beati eriꝰ</line>
        <line lrx="3095" lry="2760" ulx="1266" uly="2647">tis: cum maledixerit vobᷣ hoĩes:⁊ pſecuti vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="2675" type="textblock" ulx="3184" uly="2569">
        <line lrx="4891" lry="2675" ulx="3184" uly="2569">ſtia q; malus ſacerdos  monachus. Nã coꝛri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="2873" type="textblock" ulx="3195" uly="2673">
        <line lrx="4944" lry="2793" ulx="3195" uly="2673">gi non patit᷑.nec veritatem vnq; audire põt. ?</line>
        <line lrx="4937" lry="2873" ulx="3195" uly="2770">vt bꝛeuiter dicã oẽs pᷣeminet malicia.Sunt hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="3068" type="textblock" ulx="3189" uly="2865">
        <line lrx="4881" lry="2994" ulx="3194" uly="2865">tales ſacerdotes ⁊ monachi ſoluʒ habitu ⁊ no</line>
        <line lrx="4880" lry="3068" ulx="3189" uly="2968">mine:quoꝝ vama ẽ religio. Religio mũda etĩi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="3360" type="textblock" ulx="3175" uly="3065">
        <line lrx="4957" lry="3184" ulx="3175" uly="3065">maculata apud deũ patrẽ hec eſt. Niſitare pu</line>
        <line lrx="4946" lry="3285" ulx="3190" uly="3158">pillos ⁊ viduas in tribulatiõe eoꝛ : imacula</line>
        <line lrx="5018" lry="3360" ulx="3189" uly="3255">tum ſe cuſtodire ab h̊ ſeculo.Heu quãtũ i qui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="3456" type="textblock" ulx="3189" uly="3351">
        <line lrx="4918" lry="3456" ulx="3189" uly="3351">buſdã ſpiritalibꝰ habitu ⁊ nomie creuit cupidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="3735" type="textblock" ulx="3129" uly="3450">
        <line lrx="4878" lry="3576" ulx="3186" uly="3450">tos:imo vt verius dicã: cauſa huiuſmodi ſpiri</line>
        <line lrx="4935" lry="3667" ulx="3177" uly="3547">talitatis eſt auaricia: qͥ certe ſũt lupi rapaces i</line>
        <line lrx="4924" lry="3735" ulx="3129" uly="3643">veſtimẽtis ouium. Abi ſacerdos  monachus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="3939" type="textblock" ulx="3183" uly="3741">
        <line lrx="4876" lry="3862" ulx="3183" uly="3741">cupidus ẽ:⁊ ſine miſcðia: ab eodeʒ:plꝰ q; a ſer</line>
        <line lrx="4873" lry="3939" ulx="3702" uly="3844">unt etiã nõnulli:qͥ totũ ſuum fru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="4426" type="textblock" ulx="3160" uly="4133">
        <line lrx="4869" lry="4253" ulx="3179" uly="4133">ta viget cupiditas: vt terraʒ ſibĩ ⁊ oĩa deficere</line>
        <line lrx="4864" lry="4348" ulx="3176" uly="4225">putẽt. Ibi eoꝛũ mens:ibi ſemꝑ ſua ẽ cogitatio</line>
        <line lrx="4865" lry="4426" ulx="3160" uly="4322">vt aliena poſſint expoliare marſupia. Hos ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="4523" type="textblock" ulx="3146" uly="4413">
        <line lrx="4858" lry="4523" ulx="3146" uly="4413">les ſaluatoꝛ incrépans: ve vobᷣ inqͥt q ediſicat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="4621" type="textblock" ulx="3172" uly="4522">
        <line lrx="4864" lry="4621" ulx="3172" uly="4522">monumenta ꝓphetaꝝ. Ecce q monaſteria edi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="4814" type="textblock" ulx="3115" uly="4605">
        <line lrx="4866" lry="4735" ulx="3115" uly="4605">ficant: ecclias miro artificio aprant:bonũ vidẽ</line>
        <line lrx="4866" lry="4814" ulx="3118" uly="4713">ur opus facere.ſed ſiqdem miſcdiam pauperi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="4912" type="textblock" ulx="3167" uly="4806">
        <line lrx="4856" lry="4912" ulx="3167" uly="4806">bus faciũt:bonũ eſt. Vis vt opus tuũ deo pla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="5012" type="textblock" ulx="3166" uly="4905">
        <line lrx="4934" lry="5012" ulx="3166" uly="4905">ceat:fac vt de hoc paupes gaudeãt:qð tẽpluz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="5109" type="textblock" ulx="3163" uly="4999">
        <line lrx="4858" lry="5109" ulx="3163" uly="4999">eſt deo carius q; homo? Tẽplum dei vos eſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="5307" type="textblock" ulx="3119" uly="5093">
        <line lrx="4886" lry="5222" ulx="3163" uly="5093">inquit apoſtolus.Cum pauperi manũ tribuis</line>
        <line lrx="4855" lry="5307" ulx="3119" uly="5201">cum viro in ſuis neceſſitatibꝰ ſubuenis:cuʒ er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="5974" type="textblock" ulx="3150" uly="5291">
        <line lrx="4853" lry="5396" ulx="3158" uly="5291">rantẽ ad viam rectam reducis: o qᷓ; admirabi⸗</line>
        <line lrx="4852" lry="5495" ulx="3159" uly="5386">le ⁊ deo gratũ templum ediſicaſti. Frange eſu⸗</line>
        <line lrx="4849" lry="5590" ulx="3157" uly="5484">rienti panem tuum:⁊ egenos vagoſq; induc in</line>
        <line lrx="4848" lry="5693" ulx="3155" uly="5582">domũ tuam. Nemo ſe excuſans dicat. Nõ ha⸗</line>
        <line lrx="4846" lry="5798" ulx="3154" uly="5675">beo qͥd pauperi fratri tribuã. Si veſtimentum</line>
        <line lrx="4845" lry="5877" ulx="3155" uly="5773">vel aliqd vltra extremam poſſides neceſſieatẽ</line>
        <line lrx="4845" lry="5974" ulx="3150" uly="5877">⁊ pauperi indigenti non ſubuenis:fur es et la⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="6172" type="textblock" ulx="3151" uly="5964">
        <line lrx="4845" lry="6092" ulx="3152" uly="5964">tro. Sumꝰ dilectiſſimi filij i rebus tpalibꝰ ſolũ</line>
        <line lrx="4865" lry="6172" ulx="3151" uly="6060">diſpẽſatoꝛes:et nõ poſſeſſoꝛes.Si qᷣd ſuꝑfluũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="6360" type="textblock" ulx="3144" uly="6154">
        <line lrx="4839" lry="6287" ulx="3217" uly="6154">frater egeat poſſe idemꝰ furamur: imo peius.</line>
        <line lrx="4858" lry="6360" ulx="3144" uly="6250">Furat᷑ aliqs ex inopia a neceſſitate: iſte im vl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="6487" type="textblock" ulx="3128" uly="6357">
        <line lrx="4857" lry="6487" ulx="3128" uly="6357">tro neceſſitatẽ retinet:quo ctũ viuerem:qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="6573" type="textblock" ulx="4217" uly="6564">
        <line lrx="4252" lry="6573" ulx="4217" uly="6564">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="6842" type="textblock" ulx="3144" uly="6552">
        <line lrx="4453" lry="6642" ulx="3252" uly="6552">4 ₰ tire 126 ſu Bes Oα£ W 1α* A, W</line>
        <line lrx="4801" lry="6768" ulx="3144" uly="6633">— FeLot LCG 4 TIae fab erait- Xα  E 6* . 1</line>
        <line lrx="4515" lry="6842" ulx="3186" uly="6720">kXl. ut ne er 0 ſer P Er-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="521" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_521">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_521.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4206" lry="666" type="textblock" ulx="3558" uly="568">
        <line lrx="4206" lry="666" ulx="3558" uly="568">Fo. CCLHN</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="1222" type="textblock" ulx="2533" uly="1004">
        <line lrx="4238" lry="1143" ulx="2533" uly="1004">do pugnetis. Qui oneratus veſtibꝰcum nudo</line>
        <line lrx="4240" lry="1222" ulx="2533" uly="1124">luctat᷑ citius ad terradeijcit᷑:qꝛ vnde teneatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1148" type="textblock" ulx="0" uly="957">
        <line lrx="10" lry="1121" ulx="0" uly="968">— —</line>
        <line lrx="31" lry="1126" ulx="7" uly="969">☛ 5 E =</line>
        <line lrx="67" lry="1140" ulx="36" uly="957">ESE S</line>
        <line lrx="77" lry="1146" ulx="59" uly="984">— =S,e,</line>
        <line lrx="87" lry="1148" ulx="73" uly="990">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1224" type="textblock" ulx="673" uly="1015">
        <line lrx="2382" lry="1146" ulx="678" uly="1015">fame pereũt. Ille vni furtum facit. Iſte tot q̃t</line>
        <line lrx="2380" lry="1224" ulx="673" uly="1122">nõ cõdonat patientibꝰ neceſſitatẽ. Dices foꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5339" lry="3928" type="textblock" ulx="0" uly="1150">
        <line lrx="1785" lry="1237" ulx="0" uly="1150">leſs</line>
        <line lrx="4238" lry="1342" ulx="677" uly="1217">miſer meũ eſt:nã hoc dimiſerũt mihi parentes habet: vis firmiter cũ diabolo dimicare: veſti⸗</line>
        <line lrx="5289" lry="1445" ulx="0" uly="1312">fd Quõ tibi potuerũ: dimittere qð ſuũ non eratę menta pꝓijce:ne ſuccũbas.Terrena oia ſũt qſi ððÿ</line>
        <line lrx="5278" lry="1558" ulx="0" uly="1410">e. Alt ſi ſuũ erat inqes: vnde habuerũt: quis de ddam coꝛpoꝛis indum ẽta. Qui plus poſſidet: Ccee Crr A C Aaſ</line>
        <line lrx="5263" lry="1664" ulx="0" uly="1500">Nn dit: qͥd in mundũ veniẽtes apoꝛtauerũt:quid citius vincet᷑. Arma veſtra pugnaturis ſint ca u ee ſap  ) Belede</line>
        <line lrx="5336" lry="1745" ulx="0" uly="1603">Nn credẽtes ferent: Certe que paupeꝝ poſſidemꝰ ſtitas: patiẽtia:humilitas: ⁊ charitas.Hec ſũt</line>
        <line lrx="4239" lry="1842" ulx="0" uly="1695">*R in die iudicij coꝛã oculis dei iuſticie vindictam arma aduüſus verſutias diaboli.Quibꝰ ſi mu⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="1942" ulx="8" uly="1789">zaln exclamabũt Qui habet aures audiẽdi: audiat niti fueritis accingetis foꝛtitudine lũbos vr̃os</line>
        <line lrx="4239" lry="2042" ulx="0" uly="1889">nhe Qui mihi nõ vult credere: heu qᷓ; grauiter ſen ⁊ roboꝛabitis bꝛachiũ veſtrũ.Foꝛtitudo ⁊ de⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="2138" ulx="0" uly="1990">a tiet: cũ diuitie ſeu trãſierint i egeſtatẽ. Lex na-⸗ coꝛ indumentũ vrm erit: ⁊ cuʒ eritis in pᷣlio:ri⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="2239" ulx="0" uly="2086">eir turalis hoc pᷣcipit: vt að ab alijs deſideramus debitis. Hõ timebitis a frigoꝛibꝰniuis: ⁊ vere</line>
        <line lrx="5292" lry="2337" ulx="6" uly="2177">min hoc alijs faciamus.Quid aliud lex vetus pdi fundata erit domus veſtra ſuꝑ firmaʒ petrã:qᷓ H DE</line>
        <line lrx="5268" lry="2526" ulx="15" uly="2343">E q̃d aliud inſinuat: Vere coꝛã deo iudice eruut terfſicit rõphea. Mõ eſt aliqð pctm: quo totis Ü  ,</line>
        <line lrx="5195" lry="2645" ulx="0" uly="2443">4 teſtimonia. Quid ergo dicaʒ his: q ſolum lapi diabolovictor exiſtar. Fupe luxuri. Maſicut  e e</line>
        <line lrx="5152" lry="2686" ulx="1" uly="2547">i des cõgregãt:⁊ muros erigunt in altitudineʒ: vginitas hoiem equat angelis:imo plusum 3 i. ve .</line>
        <line lrx="4239" lry="2769" ulx="0" uly="2646">eſa quoꝝ eſt coꝛ ⁊ cogitatio:vt hũanis oculis opꝰ facit angeluʒ:ita luxuria hoiem plus qᷓ; beſtiſi</line>
        <line lrx="5206" lry="2875" ulx="0" uly="2755">CG appareat:laudet᷑ ediſiciũ:⁊ totã h̊ ſuã arbitrran cat.⁊ vt ita dicã multo peius beſtiã efficit. De ⸗</line>
        <line lrx="5339" lry="2972" ulx="7" uly="2852">nn tur iuſticiã:Sunt etiam aliqui: qͥ de rapinis ? nullo alio pctõ legit᷑ deuʒ dixiſſe ſe penitere fe⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="3071" ulx="0" uly="2950">ninde paupeꝝ ſudoꝛe oblatiões ⁊ victimas deo offe⸗ ciſſe hoiem.hec huiuſmodi facit oꝑa.Coꝛpus</line>
        <line lrx="4238" lry="3157" ulx="0" uly="3043">n. runt. Zales oblatiões añ diuinã clemẽtiã non · debilitat:⁊ q̃ſi ſemꝑ eũ moꝛte deſtruit.Famaʒ</line>
        <line lrx="4239" lry="3250" ulx="0" uly="3141">zinnt. paꝝ ſũt abominabiles.Quis tam inſipiẽs eſt: denigrat.arſupia euacuat. Furta inſtruit</line>
        <line lrx="4240" lry="3346" ulx="0" uly="3233">iii vt non itelligat q talia ediſicia non cedunt ad omicidia cauſat. Memoꝛiam hebetat. Coꝛ</line>
        <line lrx="4225" lry="3443" ulx="0" uly="3334">idgeii dei gliam:ſᷣ ad mundi põpã: Sed ſi qͥs diceret aufert.Oculos vtriuſq; hois cecat: et p ceter</line>
        <line lrx="4235" lry="3545" ulx="0" uly="3428">Niſn Quid dicis:Non bonũ eſt ediſicare monaſte⸗ iram dei ꝓuocat Ex radice gule oꝛit᷑ Pꝛo nul</line>
        <line lrx="4237" lry="3644" ulx="0" uly="3529">ria:vt inde honoꝛet᷑ deus:Ad qð ego.bonũ ẽ̃ lo alio reatu tã manifeſtã iuſticiã exercuit deꝰ</line>
        <line lrx="4240" lry="3744" ulx="1" uly="3618">nchs dumodo pauꝑes violentiã nõ ſint paſſi:nec in ſine miſcðia:qᷓ; ꝓ iſto. Pꝛopter hoc nãq; legit</line>
        <line lrx="4239" lry="3846" ulx="0" uly="3715">Pöae terpellẽt deũ cõtra eos. Quõ poſſum ediſicare pctm:deũ mũdo induxiſſe diluuiũ. Sodomã</line>
        <line lrx="4239" lry="3928" ulx="0" uly="3817">unfie domũ deo placitã vel ſãctis eius ex illis pecu⸗ ⁊ Gomoꝛrã cõbuſſiſſe:⁊ multos alios hoiesĩ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="4104" type="textblock" ulx="2479" uly="3911">
        <line lrx="4239" lry="4026" ulx="2479" uly="3911">teremiſſe. Hoc rhete diaboli. Si qs h̊ capitur:</line>
        <line lrx="4239" lry="4104" ulx="2537" uly="4007">non cito ſoluit᷑. In iſto tã graui pᷣſio nemo põt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="4201" type="textblock" ulx="673" uly="4010">
        <line lrx="3977" lry="4113" ulx="673" uly="4010">põt eſſe mune yare moꝛtuoſ:⁊ ſpoliare viuẽtes</line>
        <line lrx="4238" lry="4201" ulx="2507" uly="4103">vincere:niſi fugiat. Nemo põt firmiter ꝑdura</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="4208" type="textblock" ulx="674" uly="3911">
        <line lrx="2373" lry="4190" ulx="674" uly="3911">nijs:ð q bus Fen ploꝛant: Qualis iuſticia</line>
        <line lrx="2373" lry="4208" ulx="678" uly="4100"> de indigentla paupeꝝ offerre deo⸗Certeſi h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="6453" type="textblock" ulx="643" uly="4200">
        <line lrx="2380" lry="4304" ulx="672" uly="4200">placeret deo iuſticia:foꝛet ſocius violentie:⁊ ſi</line>
        <line lrx="2395" lry="4386" ulx="672" uly="4293">hanca nobis vellet oblationẽ:cõſcius fieret in</line>
        <line lrx="2378" lry="4498" ulx="673" uly="4386">peccato. Aſt ſi deo diſplicet:põt placere ſãctis</line>
        <line lrx="2381" lry="4586" ulx="643" uly="4490">AQua de re filij dilectiſſimi deponentes oẽm</line>
        <line lrx="2418" lry="4675" ulx="675" uly="4586">maliciã: oẽm dolũ:⁊ ſimulationes:et inuidias.</line>
        <line lrx="2375" lry="4779" ulx="657" uly="4683">q oẽs detractiones:ſicut modo geniti infates:</line>
        <line lrx="2378" lry="4877" ulx="678" uly="4780">rõnabiles:ſine dolo:lac cõcupiſcite: vt ĩ eo cre</line>
        <line lrx="2377" lry="4977" ulx="678" uly="4877">ſcatis in ſalutẽ.Si tñ guſtatis: qm dulcis ẽ do</line>
        <line lrx="2381" lry="5074" ulx="678" uly="4974">minꝰ. Nere ſi nõ eritis ſicut paruuli:non intra</line>
        <line lrx="2381" lry="5174" ulx="678" uly="5070">bitis ĩi regnũ celoꝝ. Paruulus vidẽs pulchꝛã</line>
        <line lrx="2380" lry="5264" ulx="678" uly="5163">mulierẽ:nõ delectat᷑ pᷣcioſam veſtẽ intuẽs:nõ</line>
        <line lrx="2379" lry="5367" ulx="681" uly="5262">deſiderat. In iracũdia nõ ꝑſeuerat leſus:non</line>
        <line lrx="2380" lry="5458" ulx="679" uly="5358">recoꝛdat᷑:nec odit.patrẽ ſeqtur:matrẽ non de</line>
        <line lrx="2378" lry="5554" ulx="680" uly="5458">ſerit.Et ideo nullus ſe regnuʒz celoꝝ cogitet at</line>
        <line lrx="2379" lry="5653" ulx="656" uly="5549">tingere:niſi hãc paruuli inocẽtiã ⁊ ſimplicita⸗</line>
        <line lrx="2376" lry="5746" ulx="665" uly="5646">tem imitari ſtudeat.id ẽ.caſtitatẽ hr̃e:mũdum</line>
        <line lrx="2381" lry="5848" ulx="678" uly="5742">ſp&amp; nere:fratrẽ diligere:patiẽtiã ſᷣuare: patrẽ</line>
        <line lrx="2380" lry="5944" ulx="661" uly="5837">xpᷣm ſequi: ⁊ in gremio mr̃is eccłie ſemꝑ incũ⸗</line>
        <line lrx="2381" lry="6033" ulx="679" uly="5938">bere/Et exuite vos dilectiſſimi veterẽ hoiem:</line>
        <line lrx="2380" lry="6130" ulx="678" uly="6032"> induite vos armatura dei: vt poſſiſj ſtare ad</line>
        <line lrx="2380" lry="6224" ulx="677" uly="6134">uerſus inſidias diaboli.Diabolꝰ“ nihil in mun</line>
        <line lrx="2381" lry="6337" ulx="673" uly="6228">do poſſidet.Expoliati ergo mũdanis rebꝰmo</line>
        <line lrx="2383" lry="6453" ulx="659" uly="6327">mẽtaneis:⁊cito gelut vmbꝛa labẽtibus:cũ nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="6732" type="textblock" ulx="662" uly="6477">
        <line lrx="1857" lry="6603" ulx="662" uly="6477">Cano ſer ca. 4 hat n. Wir</line>
        <line lrx="2345" lry="6687" ulx="739" uly="6527">Li. OBe⸗ ra oα τ. Pa lap ſe . /⁰ Fe</line>
        <line lrx="2082" lry="6732" ulx="693" uly="6640">ee ante nabeaen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="6879" type="textblock" ulx="665" uly="6744">
        <line lrx="1946" lry="6879" ulx="665" uly="6744">Molen⸗  ia a 2,,al + Pun Eee .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="6953" type="textblock" ulx="719" uly="6836">
        <line lrx="2379" lry="6936" ulx="836" uly="6836">Nu R be, eo nς At Hol nnebt ) 97αn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="6817" type="textblock" ulx="1965" uly="6767">
        <line lrx="2358" lry="6817" ulx="1965" uly="6767">Rauar E .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="7283" type="textblock" ulx="1729" uly="7267">
        <line lrx="1855" lry="7283" ulx="1729" uly="7267">= M</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="5550" type="textblock" ulx="2537" uly="4196">
        <line lrx="4238" lry="4295" ulx="2538" uly="4196">re:niſi carnẽ domet.Qui vino vtit᷑:igneʒ poꝛ⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="4398" ulx="2540" uly="4296">tat in gremio. Nolite inqᷣt apłs inebꝛiari vino</line>
        <line lrx="4239" lry="4491" ulx="2539" uly="4389">in qͥ eſt luxuria.Hoc pᷣliũ non ſuſtinet᷑ niſi ĩ ab</line>
        <line lrx="4241" lry="4583" ulx="2539" uly="4486">ſtinentia ⁊ ieiunio. Ninũ nocet:ſed vultus cen</line>
        <line lrx="4241" lry="4683" ulx="2541" uly="4583">tuplo magis mulieꝝ. Mulier diaboli ſagitta</line>
        <line lrx="4239" lry="4780" ulx="2538" uly="4677">eſt:q̃ in luxuriã hõ cito trahit᷑. Nullꝰin hoc cõ</line>
        <line lrx="4239" lry="4866" ulx="2540" uly="4775">fidat viuẽs.Si ſanctꝰes:nec tñ ſecurꝰes.Mu</line>
        <line lrx="4244" lry="4972" ulx="2540" uly="4871">lier viri pᷣcioſam aiam capit.Nunqᷣd abſcõde⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="5068" ulx="2537" uly="4968">re põt hõ ignem in ſinu ſuo:vt veſtimẽta illiꝰ</line>
        <line lrx="4240" lry="5160" ulx="2539" uly="5064">non ardeãt:aut ambulare ſuper pꝛunas vt nõ</line>
        <line lrx="4243" lry="5259" ulx="2538" uly="5162">cõburant᷑ pl ante eius: Homo et mulier:ignis</line>
        <line lrx="4240" lry="5358" ulx="2539" uly="5257">⁊ palea.Diabolꝰnunqᷓ; inſufflare ceſſat:vi ac⸗</line>
        <line lrx="4275" lry="5534" ulx="2539" uly="5348">cendant᷑.Huius pᷣli nuncheſie⸗ victoꝛ niſi fugi</line>
        <line lrx="4240" lry="5550" ulx="2539" uly="5443">ens. Nunqᷓ; a viro cũ muliere ſint longa collo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="5646" type="textblock" ulx="2479" uly="5541">
        <line lrx="4241" lry="5646" ulx="2479" uly="5541">quia. Sola inſimul loqui faciat neceſſitas Vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="6493" type="textblock" ulx="2526" uly="5640">
        <line lrx="4235" lry="5738" ulx="2537" uly="5640">mulieris cuncta ſpernat munuſcula:et blanda</line>
        <line lrx="4240" lry="5833" ulx="2543" uly="5734">verba:ſi nõ vult luxurie capilaqueis ãta ſit</line>
        <line lrx="4239" lry="5922" ulx="2542" uly="5836">inter virũ ⁊ mulierũ raritas:vt alter alteriꝰ no</line>
        <line lrx="4240" lry="6032" ulx="2544" uly="5929">men neſciat. Plurimi ſactiſſimi iam ceciderũt</line>
        <line lrx="4234" lry="6128" ulx="2545" uly="6023">hoc vitio: ꝓpter ſuã ſecuritateʒ. Timeatis filij</line>
        <line lrx="4240" lry="6223" ulx="2526" uly="6125">Sii alijs peccatis timẽdũ eſt:in iſto multo plꝰ</line>
        <line lrx="4275" lry="6317" ulx="2543" uly="6219">Sed vere dicã.Hodie ſub ſpiritalitatl nomine⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="6493" ulx="2542" uly="6313">nouũ ſit foꝛnicatiõis genus a piurib Pendd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="6526" type="textblock" ulx="3670" uly="6414">
        <line lrx="4149" lry="6526" ulx="3670" uly="6414">.  2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="522" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_522">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_522.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1191" lry="3478" type="textblock" ulx="188" uly="3163">
        <line lrx="1158" lry="3257" ulx="289" uly="3163">Bra ra., iasſne &amp;</line>
        <line lrx="1191" lry="3314" ulx="188" uly="3223">“ Pear. MA e ae</line>
        <line lrx="1178" lry="3403" ulx="321" uly="3306">VEr ðð ſes TWatrn M△m  =*7*</line>
        <line lrx="1149" lry="3443" ulx="379" uly="3384">S .a</line>
        <line lrx="1083" lry="3478" ulx="305" uly="3406">.ανπαν αο α☛ ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="3279" type="textblock" ulx="1092" uly="3248">
        <line lrx="1230" lry="3279" ulx="1092" uly="3248"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="1109" type="textblock" ulx="1286" uly="985">
        <line lrx="3041" lry="1109" ulx="1286" uly="985">ꝓferamehodie non verecũdant᷑ hoies:qᷣnimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="2089" type="textblock" ulx="1289" uly="1107">
        <line lrx="3007" lry="1206" ulx="1290" uly="1107">gloꝛiant᷑:cum malefeceriat. Aliqualis i mulie</line>
        <line lrx="3008" lry="1303" ulx="1289" uly="1203">ribus viget verecundia:qᷓ;qᷓ; parua. Sed in vi</line>
        <line lrx="3010" lry="1402" ulx="1295" uly="1301">ris ita hec creuit malicia: vt ille putet᷑ inſipiẽs</line>
        <line lrx="3007" lry="1499" ulx="1295" uly="1392">q̊̃ huiuſmodi doctus non ẽ. Quid plura: hec</line>
        <line lrx="3007" lry="1592" ulx="1292" uly="1492">ſua eſt feſtiuitas.hec oĩs pᷣdicatio.Ob hoc fre</line>
        <line lrx="3000" lry="1687" ulx="1293" uly="1589">quẽtant eccłias:vt mulieres videant: ⁊ earuʒ</line>
        <line lrx="3000" lry="1785" ulx="1292" uly="1683">vtãt᷑ colloquijs:q̃tenus inde luxurie amplius</line>
        <line lrx="3004" lry="1886" ulx="1293" uly="1779">creſcat apetitus. Sed qͥd vir miſer gloꝛiaris iĩ</line>
        <line lrx="3003" lry="1978" ulx="1294" uly="1879">malicia iſta: Foꝛte qꝛ potens es in iniquitate:.</line>
        <line lrx="3011" lry="2089" ulx="1297" uly="1974">Centuplo peccas qᷓ; mulier. Mulier mollis ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="2165" type="textblock" ulx="1281" uly="2071">
        <line lrx="3011" lry="2165" ulx="1281" uly="2071">tu foꝛtẽ te exiſtimas.illa in domo ſedet:⁊a tu va</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="2563" type="textblock" ulx="1293" uly="2169">
        <line lrx="3015" lry="2271" ulx="1294" uly="2169">gando mille modis eam ülaqueas:⁊ aliqũ eaʒ</line>
        <line lrx="3018" lry="2367" ulx="1294" uly="2265">cogis:vt vi faciat.HNec cum facis.qꝛ deus ta⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="2465" ulx="1293" uly="2363">cet:tu cogit as ꝙ ſit tibi ſimilis. Sed veniet tẽ⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="2563" ulx="1295" uly="2455">pus:quo arguet te:⁊ ſtatuet ↄtra faciem tuazʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="2657" type="textblock" ulx="1286" uly="2542">
        <line lrx="3063" lry="2657" ulx="1286" uly="2542">Aſffilij Eſtote pꝛudẽtes:ſicut ſerpẽtes:a ſim⸗ꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="2949" type="textblock" ulx="1296" uly="2640">
        <line lrx="3006" lry="2772" ulx="1297" uly="2640">plices ſicut colũbe:⁊ pugnate viriliter cũ anti</line>
        <line lrx="3006" lry="2869" ulx="1296" uly="2748">quo ſerpẽte.Sint lũbiveſtri pᷣcincti:⁊ lucerne</line>
        <line lrx="3016" lry="2949" ulx="1296" uly="2844">ardẽtes in manibus vr̃is::et tũc viriliter agite</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="3134" type="textblock" ulx="1224" uly="2941">
        <line lrx="3028" lry="3064" ulx="1295" uly="2941">⁊ cõfoꝛtet᷑ coꝛ veſtrũ.qm illi qͥ debellabãt vos</line>
        <line lrx="3077" lry="3134" ulx="1224" uly="3041">timebũt:  i deo facietis vtutẽ: ⁊ iᷣe ad nihilũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="3434" type="textblock" ulx="1297" uly="3136">
        <line lrx="3042" lry="3261" ulx="1302" uly="3136">deducet tribulantes vos/ꝛedilecti mei: dili</line>
        <line lrx="3008" lry="3357" ulx="1297" uly="3232">gite vos inuicẽ. Non eni accepi hoc ab homie</line>
        <line lrx="3026" lry="3434" ulx="1299" uly="3328">ſed a ſaluatoꝛe. Hoc inqͥt eſt pᷣceptum meum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="3825" type="textblock" ulx="1297" uly="3427">
        <line lrx="3017" lry="3529" ulx="1300" uly="3427">vr diligatis inuicẽ. In ſola dilectione oĩuʒ vir</line>
        <line lrx="3018" lry="3623" ulx="1297" uly="3524">tutum bona ↄſiſtunt.Sicut ex vna radice mul</line>
        <line lrx="3001" lry="3723" ulx="1309" uly="3621">ti exeunt rami:ſic charitate oẽs generãt᷑ virtu</line>
        <line lrx="3019" lry="3825" ulx="1300" uly="3712">tes. Si linguis hoiuʒ inqᷣt apłs loquerer:⁊ an</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="3918" type="textblock" ulx="1299" uly="3811">
        <line lrx="3021" lry="3918" ulx="1299" uly="3811">geloꝝ:ſi oẽm habuero ꝓphetiã:⁊ nouero my⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="4006" type="textblock" ulx="1298" uly="3907">
        <line lrx="3019" lry="4006" ulx="1298" uly="3907">ſteria oĩia ⁊ oẽm ſcientiã:habuero oẽm fidẽ:ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="4113" type="textblock" ulx="1224" uly="4008">
        <line lrx="3030" lry="4113" ulx="1224" uly="4008">vt montes trãſfera: charitatẽ aũt nõ habeam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="4404" type="textblock" ulx="1297" uly="4101">
        <line lrx="3004" lry="4220" ulx="1297" uly="4101">nihil ſũ. Qui verã habet charitatẽ.benignus</line>
        <line lrx="2997" lry="4318" ulx="1298" uly="4196">eſt ⁊ patiẽs. Ille verã habet charitatẽ: qui nõ</line>
        <line lrx="2999" lry="4404" ulx="1297" uly="4301">im ꝓximos diligit ꝑ affectuʒ cognatiõis ⁊ car</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="4501" type="textblock" ulx="1296" uly="4391">
        <line lrx="3002" lry="4501" ulx="1296" uly="4391">nis:ſicut ethnici ⁊ publicani faciũt:ſed ita dili</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="4599" type="textblock" ulx="1295" uly="4490">
        <line lrx="3001" lry="4599" ulx="1295" uly="4490">git inimicũ:ſicut amicũ. In hoc vno pᷣthomo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="5073" type="textblock" ulx="1291" uly="4584">
        <line lrx="3028" lry="4698" ulx="1293" uly="4584">agnoſcere:ſi manet i charitate:ſi ab eo diligit᷑:</line>
        <line lrx="3033" lry="4795" ulx="1296" uly="4676">q̊ ei adũſat᷑. Certe hic qᷓ;plurimũ aiaduertẽdũ</line>
        <line lrx="3029" lry="4890" ulx="1296" uly="4775">eſt. Sũt q;plurimi:qͥ diligunt:ſed male. Intã⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="4984" ulx="1300" uly="4877">tu eni aliquẽ diligũt: vt dilectionẽ dei perdãat.</line>
        <line lrx="3033" lry="5073" ulx="1291" uly="4961">MQui aliqͥd ſupꝛa dñm diligũt:deo nõ ſunt di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="5177" type="textblock" ulx="1295" uly="5057">
        <line lrx="3001" lry="5177" ulx="1295" uly="5057">gni. In cunctis vtutibus reqͥritur temperan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="5262" type="textblock" ulx="1293" uly="5158">
        <line lrx="3029" lry="5262" ulx="1293" uly="5158">tig. Virtus ſemper vult medium. Mimis di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="5462" type="textblock" ulx="1292" uly="5250">
        <line lrx="3000" lry="5370" ulx="1296" uly="5250">ligere malum eſt. Minus diligere malum eſt</line>
        <line lrx="3002" lry="5462" ulx="1292" uly="5347">ſed vt ius exigit diligere bonũ eſt. Omis dile⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="5554" type="textblock" ulx="1291" uly="5448">
        <line lrx="3025" lry="5554" ulx="1291" uly="5448">ctio qᷓ nocet:vitanda ẽ.ꝓpter nimiã dilectionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="5667" type="textblock" ulx="1296" uly="5541">
        <line lrx="3001" lry="5667" ulx="1296" uly="5541">aliqͥ in luxuriã ceciderũt. ꝓpter modicã: aliqᷣ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="5743" type="textblock" ulx="1301" uly="5639">
        <line lrx="3029" lry="5743" ulx="1301" uly="5639">inuidiã deuenerũt. Multi oꝛationes ⁊ dei ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="5935" type="textblock" ulx="1295" uly="5729">
        <line lrx="3000" lry="5848" ulx="1296" uly="5729">ſequia dimiſerũt.Hoc qͥpe agit ſupfluꝰ amoꝛ:</line>
        <line lrx="3001" lry="5935" ulx="1295" uly="5834">vt quẽ diligit:ſemꝑ videre vellæ.Nimiꝰ⁊a ſtul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="6031" type="textblock" ulx="1296" uly="5929">
        <line lrx="3028" lry="6031" ulx="1296" uly="5929">tus amoꝛ ignoꝛat ſiqdem iuſticiã ⁊ vitatẽ:rati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="6418" type="textblock" ulx="1295" uly="6026">
        <line lrx="2998" lry="6143" ulx="1303" uly="6026">one cares:modũ neſcit:neq; aliud cogitare p̃ᷣt:</line>
        <line lrx="3003" lry="6235" ulx="1302" uly="6118">qᷓ; qð diligit. Amoꝛ iſte non accipit de impoſſi</line>
        <line lrx="2997" lry="6321" ulx="1299" uly="6207">bilitate ſolatiũ:neq; ex difficultate remedium.</line>
        <line lrx="2999" lry="6418" ulx="1295" uly="6299">Impoſſibile eſt hoiez q talẽ habet amoꝛẽ: deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="1508" type="textblock" ulx="3167" uly="1014">
        <line lrx="4868" lry="1116" ulx="3169" uly="1014">poſſe acceptabiles oꝛationes facere: aut place</line>
        <line lrx="4868" lry="1216" ulx="3170" uly="1114">re. Hic amoꝛ non eſt charitas:ſᷣ ſtulticia.Oẽs</line>
        <line lrx="4867" lry="1311" ulx="3170" uly="1209">nr̃os debemꝰ diligere frẽs ſicut ⁊ noſmetipᷣos</line>
        <line lrx="4870" lry="1412" ulx="3170" uly="1306">ita tñ vt vitia nõ diligant᷑. Punire malũ chari</line>
        <line lrx="4871" lry="1508" ulx="3167" uly="1406">tas ẽ.plꝰ melioꝛẽ diligere iuſtũ ẽ.Sic diligẽdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="1600" type="textblock" ulx="3169" uly="1502">
        <line lrx="4883" lry="1600" ulx="3169" uly="1502">ſũt hoĩes:vt bonitas exaltet᷑:⁊ vitiũ deturpe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="1788" type="textblock" ulx="3168" uly="1597">
        <line lrx="4870" lry="1714" ulx="3168" uly="1597">tur. Vera charitas exigit: vt deũ diligamꝰ ex</line>
        <line lrx="4869" lry="1788" ulx="3169" uly="1694">toto coꝛde:⁊ ex tota mente:⁊ ex totis viribꝰno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="1892" type="textblock" ulx="3123" uly="1791">
        <line lrx="4871" lry="1892" ulx="3123" uly="1791">ſtris: ⁊ ita ſingulariter: ꝙ cum deo nihil aliud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="2380" type="textblock" ulx="3170" uly="1888">
        <line lrx="4868" lry="1988" ulx="3172" uly="1888">diligamus: ⁊ ꝓximũ nr̃m ſicut nos. In iſti du</line>
        <line lrx="4868" lry="2084" ulx="3171" uly="1984">obus mãdatis tota pendet lex ⁊ ꝓphete. Qui</line>
        <line lrx="4878" lry="2182" ulx="3175" uly="2082">ſine charitate eſt:ſine deo eſt:qꝛ deus charitaſ</line>
        <line lrx="4869" lry="2269" ulx="3170" uly="2176">eſt:⁊ charitas deꝰ eſt.qͥ manet i charitate:in ce</line>
        <line lrx="4869" lry="2380" ulx="3171" uly="2276">lo iam cepit habitare. In celo vna eſt charitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="2764" type="textblock" ulx="3094" uly="2369">
        <line lrx="4916" lry="2473" ulx="3172" uly="2369">oĩuzʒ beatoꝝ. Abi charitas vera eſt:ibi iuidia</line>
        <line lrx="4884" lry="2568" ulx="3174" uly="2470">nulla eſt:ibi ambitio nulla cognoſcit᷑:nec mur</line>
        <line lrx="4885" lry="2661" ulx="3170" uly="2566">muratio:nec detractio:nec irriſio: ſʒ eſt oĩibus</line>
        <line lrx="4870" lry="2764" ulx="3094" uly="2663">vna ⁊ eadẽ voluntas.hoc ſcitote fratres:qꝛ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="3151" type="textblock" ulx="3170" uly="2760">
        <line lrx="4870" lry="2862" ulx="3178" uly="2760">nõ habetis charitatẽ ꝑfectã:ſub diabolica po⸗</line>
        <line lrx="4869" lry="2958" ulx="3170" uly="2857">teſtate eſtis:nec vltra vobiſcũ deꝰ habitat: ⁊ q</line>
        <line lrx="4053" lry="3055" ulx="3171" uly="2954">ſine deo eſt:i inferno eſt</line>
        <line lrx="4868" lry="3151" ulx="3170" uly="3051">mei filij hoꝛtoꝛ vos:dũ tpᷣs habet:ne in vacuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="3930" type="textblock" ulx="3164" uly="3149">
        <line lrx="4887" lry="3250" ulx="3167" uly="3149">gram dei recipiatis:gra dei data ẽ oibꝰ ꝑ moꝛ⸗</line>
        <line lrx="4885" lry="3347" ulx="3755" uly="3247">um thpe iſto bꝛeuiſſimo viuimꝰ</line>
        <line lrx="4888" lry="3444" ulx="3166" uly="3338">ſẽminemꝰ:qꝛ poſtmodũ ſuo tꝑe metemꝰ. Bꝛe⸗</line>
        <line lrx="4891" lry="3545" ulx="3166" uly="3442">ues dies hois ſunt. Pꝛecipit velut a texẽte vi</line>
        <line lrx="4890" lry="3637" ulx="3165" uly="3533">ta noſtra:tanqᷓ; fur moꝛs venit. Cũ moꝛtuꝰ fu⸗</line>
        <line lrx="4893" lry="3736" ulx="3165" uly="3633">rit hõ:nõ ſimul deſcẽdit cũ eo głia domus eius</line>
        <line lrx="4891" lry="3832" ulx="3165" uly="3730">Diuites in bonis qᷓ;uis minimis ducunt dies</line>
        <line lrx="4894" lry="3930" ulx="3164" uly="3829">ſuos:⁊ i pũcto ad inferna deſcẽdunt.Oꝑa cu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3649" lry="3340" type="textblock" ulx="3167" uly="3247">
        <line lrx="3649" lry="3340" ulx="3167" uly="3247">tem ſilij eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="4121" type="textblock" ulx="3164" uly="4014">
        <line lrx="4889" lry="4121" ulx="3164" uly="4014">ſempermala fuit vita:bona fue t moꝛs. Siue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="4029" type="textblock" ulx="3163" uly="3929">
        <line lrx="4867" lry="4029" ulx="3163" uly="3929">iuſlibet ſequũt᷑ illũ. Perraꝝ hoĩis cuius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="4224" type="textblock" ulx="3164" uly="4120">
        <line lrx="4864" lry="4224" ulx="3164" uly="4120">malũ ſiue bonuʒ tꝑe iſto fecerimus:illud idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="4416" type="textblock" ulx="3163" uly="4217">
        <line lrx="4962" lry="4335" ulx="3163" uly="4217">poſt ſinẽ moꝛtis inueniemꝰ. Non expectet:qiꝛ</line>
        <line lrx="4890" lry="4416" ulx="3163" uly="4313">tp̃s iſtud acceptapile eſt Oũ lucẽ habetis: nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="4498" type="textblock" ulx="3164" uly="4402">
        <line lrx="4863" lry="4498" ulx="3164" uly="4402">ambuletis i tenełꝛis. Qui ambulat i tenebꝛis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="4803" type="textblock" ulx="3121" uly="4508">
        <line lrx="4892" lry="4627" ulx="3164" uly="4508">neſcit qͥ vadat. Lux vr̃a xpᷣs eſt:q lucet in tene</line>
        <line lrx="4864" lry="4724" ulx="3121" uly="4608">.bꝛis:⁊ illuminat oẽm hoĩem veniẽtem in hunc</line>
        <line lrx="4888" lry="4803" ulx="3161" uly="4703">mundũ. Vt ergo filij lucis ſitis: ⁊ tenebꝛe vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="4901" type="textblock" ulx="3161" uly="4796">
        <line lrx="4862" lry="4901" ulx="3161" uly="4796">nõ cõpꝛehẽdãt:ad ipᷣm accedẽtes lapidẽ viuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="5287" type="textblock" ulx="3159" uly="4896">
        <line lrx="4890" lry="4997" ulx="3162" uly="4896">ab hoibus qͥdem repꝛobatũ:a deo aũt electuʒ</line>
        <line lrx="4891" lry="5097" ulx="3164" uly="4988">⁊ipᷣi tanqᷓ; lapides viui ſuꝑediſicamini:⁊ in oĩ</line>
        <line lrx="4892" lry="5187" ulx="3161" uly="5089">bus exhibeatis voſmetipſos ſicut dei miſtros</line>
        <line lrx="4889" lry="5287" ulx="3159" uly="5184">in multa patiẽtia:iĩ tribulationibꝰ:in neceſſita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="5391" type="textblock" ulx="3160" uly="5279">
        <line lrx="4859" lry="5391" ulx="3160" uly="5279">tibus:in anguſtijs:iĩ plagis:ĩ carceribꝰ:i ſediti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="5668" type="textblock" ulx="3158" uly="5376">
        <line lrx="4878" lry="5496" ulx="3159" uly="5376">onibus:i laboꝛibꝰ:in ieiunijs:in caſtitate:ĩ ſciẽ</line>
        <line lrx="4857" lry="5593" ulx="3159" uly="5473">tia:in lõganimitate:in ſuauitate:in ſpũſãcto:i</line>
        <line lrx="4878" lry="5668" ulx="3158" uly="5571">charitate nõ ficta:in vbo vitatis:iĩ virtute dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="6157" type="textblock" ulx="3151" uly="5668">
        <line lrx="4857" lry="5769" ulx="3160" uly="5668">Nõ ſit int᷑ vos mẽdaciũ.oĩs vir mẽdax abomi</line>
        <line lrx="4856" lry="5871" ulx="3157" uly="5762">nabilis ẽ deo Eſt eni deꝰ vitas:⁊ vitati obitat</line>
        <line lrx="4856" lry="5962" ulx="3157" uly="5859">mẽdaciũOẽ fugiatl vbũ ocioſũ.de q̊libet eni</line>
        <line lrx="4858" lry="6066" ulx="3151" uly="5958">vbo ocioſo ⁊ vano reddemꝰdeo rõneʒ.Silen⸗</line>
        <line lrx="4857" lry="6157" ulx="3157" uly="6057">tia diligite:vbi ẽ multiloquiũ:ibi freqnter mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="6248" type="textblock" ulx="3157" uly="6147">
        <line lrx="4902" lry="6248" ulx="3157" uly="6147">daciũ.vbi mẽdaciũ ẽ ibi pctm̃.Sermo indicat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="6350" type="textblock" ulx="3155" uly="6247">
        <line lrx="4856" lry="6350" ulx="3155" uly="6247">qlis ẽ hõ. In oꝛe ſacerdotᷣ vel monachi nulluʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="6474" type="textblock" ulx="3098" uly="6343">
        <line lrx="4926" lry="6474" ulx="3098" uly="6343">vnqᷓ; ſit vbũ: in qͥ nõ ſonet xgi nomen ſemꝑ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="6609" type="textblock" ulx="3153" uly="6502">
        <line lrx="4790" lry="6609" ulx="3153" uly="6502">Siſſa der vn  m ſi. Hiarza „8IñrrT. 11 C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="3053" type="textblock" ulx="4172" uly="2954">
        <line lrx="4881" lry="3053" ulx="4172" uly="2954">ccirco pᷣdilectiſſimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3331" type="textblock" ulx="5319" uly="2991">
        <line lrx="5519" lry="3054" ulx="5495" uly="2991">6</line>
        <line lrx="5480" lry="3156" ulx="5319" uly="3062">rſcaner</line>
        <line lrx="5519" lry="3189" ulx="5437" uly="3155">wha⸗</line>
        <line lrx="5513" lry="3268" ulx="5358" uly="3195">am ſent</line>
        <line lrx="5407" lry="3331" ulx="5335" uly="3288">ate</line>
      </zone>
      <zone lrx="5507" lry="3605" type="textblock" ulx="5328" uly="3527">
        <line lrx="5507" lry="3605" ulx="5328" uly="3527">eene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4132" type="textblock" ulx="5412" uly="3394">
        <line lrx="5519" lry="3445" ulx="5510" uly="3394">B</line>
        <line lrx="5519" lry="3653" ulx="5412" uly="3587">ias</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6314" type="textblock" ulx="4943" uly="6237">
        <line lrx="5519" lry="6314" ulx="4943" uly="6237">-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="523" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_523">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_523.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="196" lry="6519" type="textblock" ulx="0" uly="3443">
        <line lrx="173" lry="3534" ulx="0" uly="3443">tiel</line>
        <line lrx="176" lry="3623" ulx="0" uly="3540">f.</line>
        <line lrx="175" lry="3724" ulx="0" uly="3645">e⸗</line>
        <line lrx="98" lry="3822" ulx="0" uly="3744">dies</line>
        <line lrx="107" lry="3943" ulx="0" uly="3847">ec⸗</line>
        <line lrx="97" lry="4024" ulx="0" uly="3956">lliis</line>
        <line lrx="105" lry="4121" ulx="0" uly="4037">Oie</line>
        <line lrx="93" lry="4222" ulx="0" uly="4137">iden</line>
        <line lrx="99" lry="4350" ulx="0" uly="4249">d.</line>
        <line lrx="87" lry="4419" ulx="0" uly="4345">ſo</line>
        <line lrx="91" lry="4518" ulx="1" uly="4437">cbts:</line>
        <line lrx="96" lry="4620" ulx="0" uly="4547">iene</line>
        <line lrx="99" lry="4721" ulx="0" uly="4641">hane</line>
        <line lrx="102" lry="4843" ulx="0" uly="4743">neo⸗</line>
        <line lrx="99" lry="4923" ulx="0" uly="4839">lipi</line>
        <line lrx="99" lry="5037" ulx="0" uly="4937">Atn</line>
        <line lrx="98" lry="5122" ulx="0" uly="5035">dtc</line>
        <line lrx="98" lry="5220" ulx="0" uly="5131">iſnno</line>
        <line lrx="196" lry="5315" ulx="0" uly="5211">Ren</line>
        <line lrx="193" lry="5429" ulx="0" uly="5318">ſdn</line>
        <line lrx="97" lry="5518" ulx="1" uly="5421">liſch</line>
        <line lrx="96" lry="5619" ulx="0" uly="5511">ſi</line>
        <line lrx="91" lry="5812" ulx="5" uly="5710">Pont</line>
        <line lrx="86" lry="5922" ulx="0" uly="5816">Aun</line>
        <line lrx="89" lry="6012" ulx="0" uly="5924">deni</line>
        <line lrx="95" lry="6116" ulx="0" uly="6020">Ner</line>
        <line lrx="95" lry="6215" ulx="0" uly="6120">ſerme</line>
        <line lrx="131" lry="6317" ulx="0" uly="6214">d,</line>
        <line lrx="87" lry="6519" ulx="0" uly="6416">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="6159" type="textblock" ulx="157" uly="6121">
        <line lrx="165" lry="6159" ulx="157" uly="6121">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="6571" type="textblock" ulx="228" uly="6569">
        <line lrx="230" lry="6571" ulx="228" uly="6569">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="582" lry="3128" type="textblock" ulx="240" uly="3076">
        <line lrx="582" lry="3128" ulx="240" uly="3076">ðẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="943" type="textblock" ulx="1056" uly="730">
        <line lrx="1936" lry="943" ulx="1056" uly="730">Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1234" type="textblock" ulx="264" uly="1128">
        <line lrx="2320" lry="1234" ulx="264" uly="1128"> n Die ac nocte: nõ abiens i ↄſilio ĩpioꝝ:neq; ivia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2005" type="textblock" ulx="259" uly="1232">
        <line lrx="509" lry="1271" ulx="271" uly="1232">e— tnz</line>
        <line lrx="2322" lry="1429" ulx="278" uly="1280">ſT. aquax:cuiꝰ folia nõ decidẽt:ſed dabit fructuʒ</line>
        <line lrx="2322" lry="1557" ulx="263" uly="1412">grna E in tpꝑe ſuo:⁊ oĩa q̃cũq; fecerit ſemꝑ ꝓſperabũt</line>
        <line lrx="2322" lry="1623" ulx="259" uly="1509">Rotunnn, CLerie nil tã nocet hoi: qᷓ; mala ſocietas. Talis</line>
        <line lrx="2322" lry="1710" ulx="599" uly="1603">eni effici᷑ homo:q̃liũ ſocietate frui᷑. Nũqᷓ; cũ</line>
        <line lrx="2323" lry="1813" ulx="618" uly="1705">agno lupus habitat. Vir certe caſtus luxurio</line>
        <line lrx="2322" lry="1908" ulx="618" uly="1801">ſi ſocietatẽ aufugit. NPlus qᷓ; impoſſibile puto</line>
        <line lrx="2323" lry="2005" ulx="602" uly="1893">virũ diutius i bonis pꝑmanere oꝑibꝰ qͥ maloꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="508" lry="1466" type="textblock" ulx="301" uly="1413">
        <line lrx="500" lry="1429" ulx="460" uly="1413">—</line>
        <line lrx="508" lry="1466" ulx="301" uly="1434">„ 71 2°„½ 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2189" type="textblock" ulx="604" uly="1990">
        <line lrx="2387" lry="2117" ulx="604" uly="1990">aſſidua ↄuerſatione vtit᷑. Cũ ſancto pſalmiſta</line>
        <line lrx="2393" lry="2189" ulx="619" uly="2094">vociferat ſanctus eris ⁊ cũ viro ĩnocente inno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2488" type="textblock" ulx="603" uly="2183">
        <line lrx="2322" lry="2312" ulx="603" uly="2183">cens eris.⁊ cum electo electꝰeris:⁊ cuʒ puerſo</line>
        <line lrx="2324" lry="2403" ulx="618" uly="2284">ꝑuerterl. Sicut enim mala nocet ↄuerſatio:ita</line>
        <line lrx="2324" lry="2488" ulx="622" uly="2380">bona ꝓdeſt. Nil põt huic cõparari theſauro.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2572" type="textblock" ulx="624" uly="2477">
        <line lrx="2389" lry="2572" ulx="624" uly="2477">Qui bonã inuenit ſocietatẽ:vitã inuenit:diui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2972" type="textblock" ulx="618" uly="2573">
        <line lrx="2325" lry="2680" ulx="621" uly="2573">tijs affluit. Certe vere dicã.ꝑraro hõ vel bonꝰ</line>
        <line lrx="2326" lry="2784" ulx="620" uly="2668">vel malus efficit᷑:niſi ob ſocietatis cauſã. Pue</line>
        <line lrx="2325" lry="2870" ulx="620" uly="2763">ri coꝛ tanqᷓ; tabula:in q̃ nihil pictũ ẽ foꝛe dicit᷑.</line>
        <line lrx="2328" lry="2972" ulx="618" uly="2860">Illud ergo qð a ſocietate recepit vſq; ad ſene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1332" type="textblock" ulx="519" uly="1218">
        <line lrx="2340" lry="1332" ulx="519" uly="1218">peccatoꝝ:erit tãqᷓ; lignũ plãtatũ ſecꝰdecurſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1153" type="textblock" ulx="142" uly="1017">
        <line lrx="2340" lry="1153" ulx="142" uly="1017">rHre,,Hdèuinã rumiet legẽ. Eteni qᷣi lege dñi meditabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3060" type="textblock" ulx="620" uly="2956">
        <line lrx="2358" lry="3060" ulx="620" uly="2956">ctam retinet:ſiue bonũ ſiue malũ ſit. Raro cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3164" type="textblock" ulx="794" uly="3053">
        <line lrx="2329" lry="3164" ulx="794" uly="3053">ne iuuenis habitet.Nã ignis ſi aponatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="3160" type="textblock" ulx="793" uly="3142">
        <line lrx="1520" lry="3160" ulx="793" uly="3142">— 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3260" type="textblock" ulx="274" uly="3150">
        <line lrx="2330" lry="3260" ulx="274" uly="3150">..igni: caloꝛẽ non extinguit: ſed enutrit Semper</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="3578" type="textblock" ulx="269" uly="3244">
        <line lrx="2328" lry="3358" ulx="278" uly="3244">n vir quẽ delectat ſapiẽtia:ſe maioꝛi etate ⁊ ſapi</line>
        <line lrx="2397" lry="3466" ulx="615" uly="3338">entia ſociꝰ exiſtat. Alioqᷣn ſi ſibi ſiti ſociet alſi⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="3578" ulx="269" uly="3437">AA. dua ſocietate ð ſtulticia i ſtulticiã dilabet᷑/Añ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="3657" type="textblock" ulx="274" uly="3530">
        <line lrx="2394" lry="3657" ulx="274" uly="3530">α αolia aut fili mei: nolite iurare oino. neq; ꝑ celũä:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="4028" type="textblock" ulx="612" uly="3628">
        <line lrx="2332" lry="3741" ulx="628" uly="3628">neq; ꝑ terrã:neq; ꝑ aliud quodcũq; iuramẽtũ</line>
        <line lrx="2339" lry="3824" ulx="632" uly="3722">Sit auũt pᷣmo veſter ẽ eſt.nõ nõ.Cuiꝰin oꝛe fre⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="3932" ulx="632" uly="3819">frequẽs ſonat iuramentũ in ipo hoie parua eſt</line>
        <line lrx="2336" lry="4028" ulx="612" uly="3918">dei cognitio ⁊ gilectio.Sinon ẽ qð iuro:deuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="4303" type="textblock" ulx="1652" uly="4201">
        <line lrx="2342" lry="4303" ulx="1652" uly="4201">quẽs or̃o ⁊ deuota</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="4597" type="textblock" ulx="614" uly="4386">
        <line lrx="2344" lry="4525" ulx="614" uly="4386">hit: ⁊ facit hoĩem cũ deo loqůi. Gfas ab eodẽ</line>
        <line lrx="2358" lry="4597" ulx="641" uly="4490">obtinet: dũmodo ſit deuota ⁊ mixta lachꝛymiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="4775" type="textblock" ulx="649" uly="4590">
        <line lrx="3968" lry="4695" ulx="649" uly="4590">Multũ valet oꝛatio frequẽs cõſperſa lachꝛy⸗, iuere dei u xp̃s erit. Ec</line>
        <line lrx="4201" lry="4775" ulx="2485" uly="4663">reſtris domꝰhuiꝰhabitatiõis diſſoluit᷑: vt alia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="4798" type="textblock" ulx="592" uly="4687">
        <line lrx="2347" lry="4798" ulx="592" uly="4687">mis ad ꝓmerendã diuinã clemẽtiã ad exaudi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="5090" type="textblock" ulx="623" uly="4783">
        <line lrx="2411" lry="4910" ulx="626" uly="4783">tionis bnſciũ. Obtinuit Eʒechias ſtatim gra</line>
        <line lrx="2438" lry="5006" ulx="623" uly="4885">tiam a dño ſuis lachꝛymis⁊ oꝛationibꝰ:vt mu</line>
        <line lrx="2413" lry="5090" ulx="647" uly="4973">taret ſniaʒ quã ſibi dixerat. Liberauit dominꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="5189" type="textblock" ulx="648" uly="5071">
        <line lrx="2352" lry="5189" ulx="648" uly="5071">Suſannaʒ a iudicio dire moꝛtis ꝓpter oꝛatio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="5281" type="textblock" ulx="651" uly="5164">
        <line lrx="2413" lry="5281" ulx="651" uly="5164">nẽ et lachꝛymasOꝛationibꝰ Helie celũ dedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="5660" type="textblock" ulx="651" uly="5260">
        <line lrx="2354" lry="5382" ulx="651" uly="5260">pluuiã qð clauſũ fuerat tribꝰannis:⁊ ſex mẽſi⸗</line>
        <line lrx="2363" lry="5474" ulx="651" uly="5364">bus. Si quo egetis petatis a dño oꝛationibꝰet</line>
        <line lrx="2357" lry="5571" ulx="651" uly="5454">lachꝛymis in fide nihil dubitãtes. Quia qͥ fidẽ</line>
        <line lrx="2351" lry="5660" ulx="653" uly="5556">veram habet:vt granũ ſinapis qᷣcqͥd petierit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="5769" type="textblock" ulx="652" uly="5649">
        <line lrx="2417" lry="5769" ulx="652" uly="5649">fiet ſtatim illi. Ydẽ dñs eſt diues i oibus:qͥ tũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="6693" type="textblock" ulx="532" uly="5750">
        <line lrx="2360" lry="5856" ulx="653" uly="5750">eras:⁊ nũc ſpes vr̃a:gaudiuʒ veſtrũ:cogitatio</line>
        <line lrx="2361" lry="5946" ulx="623" uly="5847">veſtra:⁊ ome deſideriũ veſtrũ ſit ſemꝑ deus:</line>
        <line lrx="2364" lry="6057" ulx="656" uly="5943">qm̃ ex ipᷣo:⁊ in ipſo: ⁊ per ipᷣm ſunt oĩa:in quo</line>
        <line lrx="2362" lry="6159" ulx="612" uly="6038">vinimus:ꝑ quẽ mouemur: aæ ſumus: ſine quo</line>
        <line lrx="2363" lry="6270" ulx="535" uly="6134">nihil penitus ſumꝰ. Jam filij mei non multa lo</line>
        <line lrx="2365" lry="6348" ulx="628" uly="6227">quar vobiſcũ. Aenit eni hoꝛa:ad quã natꝰ ſũ.</line>
        <line lrx="2366" lry="6457" ulx="667" uly="6330">Hhac ↄditione hi veni:vt exirẽ .Nũqᷓ; natus</line>
        <line lrx="2358" lry="6560" ulx="681" uly="6466">P.α r. * e2.  bisa bec 5 eere ſſir, Man,</line>
        <line lrx="2368" lry="6693" ulx="532" uly="6545">9 + QDor Plr- Piirh 9  Hαο + „„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="4287" type="textblock" ulx="264" uly="4010">
        <line lrx="2444" lry="4135" ulx="570" uly="4010">eſſe nego. Mꝛeyeptum eni dei hibet. Nõ aſſu</line>
        <line lrx="2324" lry="4187" ulx="264" uly="4105">Bontktrozec ei 5 teanRO re</line>
        <line lrx="2377" lry="4224" ulx="411" uly="4101">ten matis nomen dei in vanuʒ Oꝛationib' inſtate</line>
        <line lrx="1795" lry="4287" ulx="1706" uly="4227">uẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="4401" type="textblock" ulx="293" uly="4212">
        <line lrx="1344" lry="4256" ulx="598" uly="4216">g2 ͤ22 21</line>
        <line lrx="2154" lry="4329" ulx="293" uly="4212">Rans Cötinuis. Multũ valet fr</line>
        <line lrx="2360" lry="4401" ulx="629" uly="4300">Oꝛatio hoĩem a terra ſubleuat: ad celeſtia ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="1110" type="textblock" ulx="2471" uly="992">
        <line lrx="4171" lry="1110" ulx="2471" uly="992">fuiſſem:ſimoꝛi nõ debuiſſem. Suo ꝓpꝛio non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="1217" type="textblock" ulx="2466" uly="1107">
        <line lrx="4171" lry="1217" ulx="2466" uly="1107">pepercit dñs filio: ſed p nobis oibus fecit euʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="1408" type="textblock" ulx="2430" uly="1212">
        <line lrx="4172" lry="1328" ulx="2430" uly="1212">moꝛi in crucis ſtipite: per cuius moꝛtem moꝛs</line>
        <line lrx="4206" lry="1408" ulx="2476" uly="1299">noſtra moꝛtua eſt. Nemo eni noſtrũ ſibi viuu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="1503" type="textblock" ulx="2468" uly="1383">
        <line lrx="4338" lry="1503" ulx="2468" uly="1383">vłmoꝛit᷑. Siue eni viuimꝰ:dño viuimus: ſiue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="1702" type="textblock" ulx="2476" uly="1583">
        <line lrx="4173" lry="1702" ulx="2476" uly="1583">ue moꝛimur:dũi ſumꝰ. In hoc eni vocatꝰ xpᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="1796" type="textblock" ulx="2419" uly="1680">
        <line lrx="4174" lry="1796" ulx="2419" uly="1680">viuoꝝ dñs ⁊ moꝛtuoꝝ. Si eni xpᷣs moꝛtuꝰ eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="1886" type="textblock" ulx="2476" uly="1783">
        <line lrx="4174" lry="1886" ulx="2476" uly="1783">certe nõ eſt ᷣuus maioꝛ dño ſuo: iccirco ⁊ nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="2273" type="textblock" ulx="2394" uly="1870">
        <line lrx="4175" lry="1979" ulx="2394" uly="1870">moꝛiemur. Si eni reſurrexit habemꝰ ſpem fir⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="2086" ulx="2448" uly="1969">miſſimã: ꝙ ⁊ nos reſurgemus.Etſi xpᷣs ſic re⸗</line>
        <line lrx="4178" lry="2176" ulx="2447" uly="2075">ſurrexit: vt amplius nõ moꝛeretur certe ⁊ nos</line>
        <line lrx="4176" lry="2273" ulx="2421" uly="2158">poſt reſurrectionẽ nr̃am nunqᷓ; moꝛiemur: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="2469" type="textblock" ulx="2479" uly="2256">
        <line lrx="4177" lry="2392" ulx="2479" uly="2256">ſempꝑ cum ipᷣo in glia ſtabimus. Cũ moꝛtuꝰ fu⸗</line>
        <line lrx="4177" lry="2469" ulx="2480" uly="2356">it xpᷣs:homo nr ſimilis moꝛtuꝰ ẽ:vt deſtruere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="1597" type="textblock" ulx="2398" uly="1487">
        <line lrx="4227" lry="1597" ulx="2398" uly="1487">moꝛimur: dño moꝛimur. ſiue ergo viuimus ſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="2662" type="textblock" ulx="2474" uly="2435">
        <line lrx="4376" lry="2584" ulx="2481" uly="2435">tur coꝛpus peccati: vt fieremnꝰ vnũ coꝛpꝰcuʒ i</line>
        <line lrx="4244" lry="2662" ulx="2474" uly="2546">lo. Iccirco ſi reſurrexit:⁊ nos reſurgemuseuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="2852" type="textblock" ulx="2415" uly="2643">
        <line lrx="4177" lry="2774" ulx="2425" uly="2643">illo:qꝛ ſumus mẽbꝛa eius. St aſt ⁊ xpᷣs nõ pl⸗</line>
        <line lrx="4181" lry="2852" ulx="2415" uly="2733">moꝛiet᷑: ⁊ nos ſiliter. Quo qͥdem dilectiſſimi ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="3046" type="textblock" ulx="2477" uly="2839">
        <line lrx="4181" lry="2951" ulx="2478" uly="2839">lij mei ſi nũc moꝛioꝛ:credo ꝙ redemptoꝛ meus</line>
        <line lrx="4184" lry="3046" ulx="2477" uly="2934">viuit. Et in nouiſſimo die de terra ſurrecturꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="3137" type="textblock" ulx="2456" uly="3027">
        <line lrx="4333" lry="3137" ulx="2456" uly="3027">Tũ:⁊ rurſũ circũdaboꝛ hac pelle mea Et in iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="3239" type="textblock" ulx="2483" uly="3123">
        <line lrx="4182" lry="3239" ulx="2483" uly="3123">ꝓpꝛia carne videbo ipᷣm ſaluatoꝛẽ quẽ viſurꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="3334" type="textblock" ulx="2486" uly="3223">
        <line lrx="4315" lry="3334" ulx="2486" uly="3223">ſum egoipe:qͥ nüc loquoꝛ:quẽ h̊ nunc cernitis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="3425" type="textblock" ulx="2485" uly="3312">
        <line lrx="4182" lry="3425" ulx="2485" uly="3312">moꝛientẽ: ⁊ nõ certe alius loco mei: ⁊ iſti ꝓpꝛij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="3811" type="textblock" ulx="2489" uly="3708">
        <line lrx="4190" lry="3811" ulx="2489" uly="3708">nẽ ambulare: qꝛ ſi ̃m carnẽ ambulabitis:mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="3719" type="textblock" ulx="2433" uly="3406">
        <line lrx="4188" lry="3543" ulx="2460" uly="3406">mei oculi bus vos video: cõſpecturi ſũt. An’n</line>
        <line lrx="4188" lry="3645" ulx="2450" uly="3514">dilectiſſimi mei videte quõ caute ambuletl.nõ</line>
        <line lrx="4271" lry="3719" ulx="2433" uly="3604">iſi inſipiẽtes:ſᷣ vt ſapientes.Et nolite ᷣm car⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="3906" type="textblock" ulx="2490" uly="3802">
        <line lrx="4247" lry="3906" ulx="2490" uly="3802">riemini.Sʒ ſpũ ambulãtes ⁊ facta carnis moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="4196" type="textblock" ulx="2493" uly="3894">
        <line lrx="4195" lry="4022" ulx="2493" uly="3894">tiſicates: nũc mecũ exultate: cantate:  plallite.</line>
        <line lrx="4194" lry="4119" ulx="2495" uly="3989">Abijcite veſtimẽta luctꝰ: ⁊ triſticie.Spargite</line>
        <line lrx="4196" lry="4196" ulx="2499" uly="4085">cinerẽ de capite vro. Jubilate deo:pſalmũ di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="4485" type="textblock" ulx="2416" uly="4179">
        <line lrx="4296" lry="4308" ulx="2416" uly="4179">cite noi eius: date gliam laudi eiꝰ: qm hucuſq</line>
        <line lrx="4200" lry="4406" ulx="2440" uly="4279">traſiuiꝑ ignẽ ⁊ aquã: ⁊ ecce nũc inducit in me</line>
        <line lrx="4200" lry="4485" ulx="2502" uly="4374">refrigeriũ. Introibo in domũ dñi:vt reddam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="4677" type="textblock" ulx="2504" uly="4470">
        <line lrx="4203" lry="4597" ulx="2505" uly="4470">vota mea de die ĩ diẽ. O qᷓtũ lucrũ mihiẽ mo⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="4677" ulx="2504" uly="4568">ri.qm̃ viuere deinceps meũ xp̃ᷣs erit.Ecceter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="4870" type="textblock" ulx="2504" uly="4758">
        <line lrx="4202" lry="4870" ulx="2504" uly="4758">ſuccedat nõ manufacta habitatto et᷑na in celis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="4966" type="textblock" ulx="2511" uly="4826">
        <line lrx="4366" lry="4966" ulx="2511" uly="4826">Ecce qð moꝛtale ẽ veſtimẽtũ exuoꝛ: vt eternrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="5063" type="textblock" ulx="2507" uly="4951">
        <line lrx="4204" lry="5063" ulx="2507" uly="4951">induar.Hucuſq; pegrinatꝰ ſũ:iã redeo ad pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="5157" type="textblock" ulx="2483" uly="5049">
        <line lrx="4206" lry="5157" ulx="2483" uly="5049">triã. Ecce bꝛauium capio: ꝓqͥ i agone cucurri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="5255" type="textblock" ulx="2513" uly="5142">
        <line lrx="4207" lry="5255" ulx="2513" uly="5142">Ecce poꝛtũ attingo:quẽ tanto deſideraui deſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="5353" type="textblock" ulx="2513" uly="5237">
        <line lrx="4294" lry="5353" ulx="2513" uly="5237">derio. Ecce ð tenebꝛis ad lucẽ: de piculis ad ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="5453" type="textblock" ulx="2514" uly="5337">
        <line lrx="4213" lry="5453" ulx="2514" uly="5337">curitatẽ: de inopia ad diuitias:ð pᷣlio ad victo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="5542" type="textblock" ulx="2475" uly="5432">
        <line lrx="4213" lry="5542" ulx="2475" uly="5432">riã: de triſticia ad gaudiũ: de tpali vita ad per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="5555" type="textblock" ulx="2892" uly="5532">
        <line lrx="2911" lry="5555" ulx="2892" uly="5532">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="5737" type="textblock" ulx="2515" uly="5527">
        <line lrx="4213" lry="5659" ulx="2515" uly="5527">petuꝗ: de fetoꝛe ad odoꝛẽ ſuauiſſimũ vehoꝛ: B</line>
        <line lrx="4210" lry="5737" ulx="2515" uly="5626">cecꝰ ſũ:⁊ iliumioꝛ:vndiq; vulneratus:⁊ ſanoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="5838" type="textblock" ulx="2523" uly="5717">
        <line lrx="4297" lry="5838" ulx="2523" uly="5717">Hic ſꝑ ↄtriſtatꝰ ſũ: ⁊ ecce iã letificoꝛ. Aere S vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="6221" type="textblock" ulx="2523" uly="5816">
        <line lrx="4217" lry="5935" ulx="2523" uly="5816">uens moꝛtuꝰ ſũ: ⁊ iã vere viuiſicoꝛ Vita mũ</line>
        <line lrx="4220" lry="6028" ulx="2527" uly="5916">di: nõ vita ſᷣ moꝛs:vita fallax:vita onuſta tri⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="6128" ulx="2525" uly="6010">ſticijs: imbecillis et vmbꝛatica: vitamendax.</line>
        <line lrx="4224" lry="6221" ulx="2530" uly="6108">Nic floꝛes:⁊ ſtatim areſcis:vita pꝛiuãs: vita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="6317" type="textblock" ulx="2479" uly="6212">
        <line lrx="4224" lry="6317" ulx="2479" uly="6212">cui ines: vita fragilis: vita momentanea: ⁊ ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="6422" type="textblock" ulx="2527" uly="6301">
        <line lrx="4226" lry="6422" ulx="2527" uly="6301">duca:q̃ quãto magl creſcl tanto mag decreſcis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5202" lry="5820" type="textblock" ulx="5078" uly="5806">
        <line lrx="5202" lry="5820" ulx="5078" uly="5806">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="524" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_524">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_524.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1108" lry="1685" type="textblock" ulx="588" uly="1613">
        <line lrx="1108" lry="1685" ulx="588" uly="1613">8  Voenme nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1783" type="textblock" ulx="388" uly="1681">
        <line lrx="1240" lry="1783" ulx="388" uly="1681">2. 6  vαöπ 7 miotS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="899" type="textblock" ulx="1398" uly="642">
        <line lrx="2103" lry="899" ulx="1398" uly="642">Dars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="1185" type="textblock" ulx="1357" uly="940">
        <line lrx="3148" lry="1105" ulx="1363" uly="940">Cuz plus pcedis: ph ad moꝛtẽ ppinquas.</line>
        <line lrx="3151" lry="1185" ulx="1357" uly="1084">vita plena laqueis.Quot i mũdo homies illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="1966" type="textblock" ulx="1353" uly="1186">
        <line lrx="3085" lry="1282" ulx="1353" uly="1186">queas?quot ꝑ te iã ſuſtinẽt toꝛmẽta infernalia</line>
        <line lrx="3083" lry="1381" ulx="1379" uly="1279">E&amp;beatꝰ: qͥ ſuas agnoſcit fallacias. &amp;ορ beatꝰ</line>
        <line lrx="3084" lry="1480" ulx="1370" uly="1372">q̃ tuis nõ curat vanis blãditijs.  beatiſſim⸗</line>
        <line lrx="3083" lry="1574" ulx="1375" uly="1467">q̃ te bñ pᷣuatus ẽ.MMelioꝛ ẽ negociatio eius ar</line>
        <line lrx="3075" lry="1681" ulx="1367" uly="1567">gẽto et auro:pᷣmi et puriſſimi eius fructus. O</line>
        <line lrx="3080" lry="1774" ulx="1364" uly="1668">moꝛs dulcis ⁊ iocũda.nõ certe moꝛs:q̃ vitã ve</line>
        <line lrx="3080" lry="1865" ulx="1367" uly="1764">ram largiris:que fugas febꝛes ⁊ vulnerata:fa</line>
        <line lrx="3080" lry="1966" ulx="1365" uly="1864">mes extinguis ⁊ ſitim O moꝛs iuſtiſſima ⁊ pia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3186" lry="2069" type="textblock" ulx="1312" uly="1956">
        <line lrx="3186" lry="2069" ulx="1312" uly="1956">bonis: ⁊ malis aſpera.hũilias ſuꝑbũ diuiteʒ x</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="2448" type="textblock" ulx="1291" uly="2056">
        <line lrx="3076" lry="2162" ulx="1367" uly="2056">potentẽ:⁊ exaltas humilẽ. NPer te paupꝑes ſati</line>
        <line lrx="3090" lry="2255" ulx="1367" uly="2148">ant᷑:cũ auaꝝ ꝓijcis tu malis das ſupplicium:⁊</line>
        <line lrx="3076" lry="2351" ulx="1291" uly="2246">ſuſtl eternũ pᷣmiũ. Neni ſoꝛoꝛ mea:ſpõſa mea:</line>
        <line lrx="3076" lry="2448" ulx="1366" uly="2346">amica mea:dilecta mea.indica mihi quẽ dili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="2545" type="textblock" ulx="1361" uly="2437">
        <line lrx="3124" lry="2545" ulx="1361" uly="2437">git aia mea. oſtẽdemihi vbi paſcat dñs meus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="2648" type="textblock" ulx="1358" uly="2538">
        <line lrx="3075" lry="2648" ulx="1358" uly="2538">vbᷣe cubet xpᷣs meꝰ:ne dimittas me ampliꝰ væ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3168" lry="2836" type="textblock" ulx="1358" uly="2635">
        <line lrx="3168" lry="2755" ulx="1361" uly="2635">gari ꝑ inuiũ huiꝰincolatus mei Exurge gloꝛia</line>
        <line lrx="3096" lry="2836" ulx="1358" uly="2740">mea:poꝛrige mihi manũ:trahe me poſt te: aꝑp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="4003" type="textblock" ulx="1221" uly="2828">
        <line lrx="3069" lry="2933" ulx="1357" uly="2828">tum eſt coꝛ meũ:⁊ exurgã:⁊ poſt te currã ĩ odo</line>
        <line lrx="3070" lry="3029" ulx="1293" uly="2928">re vnguẽtoꝛũ tuoꝝ:donec introduxeris me in</line>
        <line lrx="3087" lry="3131" ulx="1314" uly="3021">cellaria domꝰ dñi mei: vt exultẽ ⁊ gaudeã cuyj</line>
        <line lrx="3065" lry="3229" ulx="1294" uly="3118">apparebo añ faciẽ ſuã.Tũc cãtabo:et pſalmuʒ</line>
        <line lrx="3064" lry="3327" ulx="1239" uly="3214">dicã dño. Ecce tu pulchꝛa es amica mea Jam</line>
        <line lrx="3062" lry="3418" ulx="1267" uly="3311">noli moꝛari ampliꝰ. Ecce oẽs dies mei defece⸗</line>
        <line lrx="3059" lry="3513" ulx="1351" uly="3406">rũt:⁊ anni mei ꝑtrãſierũt velut vmbꝛa. Cõuer</line>
        <line lrx="3058" lry="3613" ulx="1305" uly="3506">tere aliquãtulũ ſuꝑ me: qꝛ te inuenire exultaui</line>
        <line lrx="3056" lry="3704" ulx="1284" uly="3603">Zin te delectatus ſũ oibus diebꝰ vite mee.Su</line>
        <line lrx="3054" lry="3805" ulx="1346" uly="3692">ſcipe me:nam cũ ſuſcepiſti dĩm meũ:me ſalua</line>
        <line lrx="3054" lry="3898" ulx="1221" uly="3790">ſti:me viuificaſti. Jam reſpice in me:ſaluũ me</line>
        <line lrx="3050" lry="4003" ulx="1274" uly="3883">fac ⁊ libera me ð aqs multis: ⁊ de manu filioꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="4097" type="textblock" ulx="1300" uly="3980">
        <line lrx="3119" lry="4097" ulx="1300" uly="3980">alienoꝝ. Erue de carcere aiam meã:  educ eaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="4289" type="textblock" ulx="1300" uly="4081">
        <line lrx="3073" lry="4203" ulx="1334" uly="4081">p gram quã opata fuiſti ſuſcipiẽdo dñm meũ:</line>
        <line lrx="3044" lry="4289" ulx="1300" uly="4182">vñ exulauit ꝑ culpã:quã ꝑpetrauit meus geni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="4385" type="textblock" ulx="1243" uly="4270">
        <line lrx="3082" lry="4385" ulx="1243" uly="4270">toꝛ Adã. Veniã ꝑ te in hoꝛtũ dilecti mei:vt co</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="4670" type="textblock" ulx="1253" uly="4369">
        <line lrx="3043" lry="4497" ulx="1253" uly="4369">medaã fructü pomoꝝ ſuoꝝ.Hhefecerunt ſicut fu</line>
        <line lrx="3036" lry="4591" ulx="1333" uly="4477">mus dies mei: ⁊ caro mea iam ſicut fenũ aruit.</line>
        <line lrx="3040" lry="4670" ulx="1336" uly="4559">Ecce iã venit tpᷣs miſerendi mei. Noli tardare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="4774" type="textblock" ulx="1331" uly="4659">
        <line lrx="3093" lry="4774" ulx="1331" uly="4659">accelera vt eripias me:qꝛ amoꝛe lãgueo. er</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="4965" type="textblock" ulx="1239" uly="4752">
        <line lrx="3040" lry="4885" ulx="1239" uly="4752">te bona moꝛs ructuʒ recipimus bonoꝝ:ꝗ faci</line>
        <line lrx="3033" lry="4965" ulx="1292" uly="4857">mus:cognoſcimus pᷣmia q̃ ſperamꝰ Anteqᷓ; ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="5067" type="textblock" ulx="1256" uly="4948">
        <line lrx="3093" lry="5067" ulx="1256" uly="4948">nias: deum ex pre cognoſcimus:dũ veneris ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="5147" type="textblock" ulx="1328" uly="5035">
        <line lrx="3030" lry="5147" ulx="1328" uly="5035">fecte videbimꝰ eũ ſicuti eſt. Nigra es ̊ foꝛmo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="5348" type="textblock" ulx="1164" uly="5129">
        <line lrx="3078" lry="5260" ulx="1164" uly="5129">iſa:pulchꝛa es ⁊ decoꝛa: fauꝰ diſtillãs labia tua</line>
        <line lrx="3079" lry="5348" ulx="1238" uly="5227">Terribilis es:⁊ qͥs reſiſtet tibi:Terribilis qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="5818" type="textblock" ulx="1208" uly="5331">
        <line lrx="3022" lry="5443" ulx="1283" uly="5331">dem apud reges terre aufers ſpiritũ pᷣncipum</line>
        <line lrx="3021" lry="5540" ulx="1318" uly="5425">notã facis humilibꝰ vtutẽ tuam. Tu ↄfringis</line>
        <line lrx="3021" lry="5641" ulx="1291" uly="5529">coꝛnua peccatoꝝ:⁊ exaltas coꝛnua iuſtoꝝ.Il⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="5725" ulx="1208" uly="5613">luſerũt coꝛuſcationes tue oꝛbi terre: vidit ⁊ cõ⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="5818" ulx="1311" uly="5716">mota eſt terra. Aperis mihi dulcis ſoꝛoꝛ ⁊ ami</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="5919" type="textblock" ulx="1246" uly="5814">
        <line lrx="3012" lry="5919" ulx="1246" uly="5814">ca mea lanuas vite:qs apire mibi ꝓmiſiſti: cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="6016" type="textblock" ulx="1240" uly="5898">
        <line lrx="3011" lry="6016" ulx="1240" uly="5898">fuiſti cum dño meo:vt iã ſit in pace locꝰ meus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="6114" type="textblock" ulx="1225" uly="5998">
        <line lrx="3062" lry="6114" ulx="1225" uly="5998">⁊ habitauio mea in ſyon. Expolia me iſta moꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="6209" type="textblock" ulx="1301" uly="6091">
        <line lrx="3012" lry="6209" ulx="1301" uly="6091">tali tunica mea:quã fero:vt induã me veſtimẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="6309" type="textblock" ulx="1301" uly="6189">
        <line lrx="3098" lry="6309" ulx="1301" uly="6189">tis leticie. MHia mea liqfacta eſt: vt inuenire poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="6408" type="textblock" ulx="1270" uly="6276">
        <line lrx="3010" lry="6408" ulx="1270" uly="6276">ſim dilectum meũ:quẽ i mũdo q̃ſiui:⁊ nõ iueni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3199" lry="4058" type="textblock" ulx="3148" uly="3919">
        <line lrx="3199" lry="4058" ulx="3148" uly="3919">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="1309" type="textblock" ulx="3233" uly="985">
        <line lrx="4937" lry="1117" ulx="3233" uly="985">Inuenerüt me ĩ hac ſolitudine cuſtodes:qͥcir⸗</line>
        <line lrx="4943" lry="1212" ulx="3242" uly="1100">cũeunt ciuitatẽ:ꝑcu ſſerunt me vulnerauerunt</line>
        <line lrx="4931" lry="1309" ulx="3240" uly="1198">me:⁊ tulerũt pallium meum cuſtodes murox.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="1402" type="textblock" ulx="3192" uly="1290">
        <line lrx="4932" lry="1402" ulx="3192" uly="1290">VNercuſſus ſũ ⁊ hũiliatus ſum a voce maloꝝ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="1595" type="textblock" ulx="3226" uly="1385">
        <line lrx="4931" lry="1508" ulx="3229" uly="1385">doloꝛum. Tota die expꝛobꝛabãt mihi inimici</line>
        <line lrx="4932" lry="1595" ulx="3226" uly="1486">mei loquẽtes aduerſũ me lingua doloſa:⁊ ſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="1686" type="textblock" ulx="3180" uly="1583">
        <line lrx="4932" lry="1686" ulx="3180" uly="1583">monibꝰ odij circũdãtes me:et expugnãtes me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="2171" type="textblock" ulx="3231" uly="1680">
        <line lrx="4929" lry="1785" ulx="3235" uly="1680">gratis poſuerunt aduerſũ me mala ꝓ bonis: ⁊</line>
        <line lrx="4931" lry="1886" ulx="3235" uly="1777">odiũ ꝓ dilectiõe mea.Cõfringe arcũ eoꝛũ:ſcu⸗</line>
        <line lrx="4929" lry="1982" ulx="3234" uly="1875">tum: ⁊ gladium ⁊ belluʒ. Si moꝛaris iã deficit</line>
        <line lrx="4923" lry="2081" ulx="3233" uly="1969">pauliſper ſpũs meus ꝓpter multitudinẽ dolo</line>
        <line lrx="4924" lry="2171" ulx="3231" uly="2068">rũ meoꝝ. Jaã ↄſolationes tue letiſicẽt aiam me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="2362" type="textblock" ulx="3230" uly="2163">
        <line lrx="4922" lry="2288" ulx="3231" uly="2163">am. Hodie vocem meã audiẽs noli obdurare</line>
        <line lrx="4922" lry="2362" ulx="3230" uly="2270">coꝛ tuũ:qn veniã ⁊ apparebo añ faciẽ dei:vt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="2558" type="textblock" ulx="3226" uly="2359">
        <line lrx="4923" lry="2476" ulx="3228" uly="2359">habitẽ in domo ſua ĩ lõgitudine dieꝝ: Fuerũt</line>
        <line lrx="4923" lry="2558" ulx="3226" uly="2457">mihi in miſeria huius vite lachꝛyme panes die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="2657" type="textblock" ulx="3162" uly="2555">
        <line lrx="4920" lry="2657" ulx="3162" uly="2555">ac nocte:laboꝛes:cõtumelie:afflictiões:erũne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="2949" type="textblock" ulx="3222" uly="2648">
        <line lrx="4917" lry="2773" ulx="3223" uly="2648">fames:ſitis:ieiunia:vigilia:tẽptationes:⁊ pe⸗</line>
        <line lrx="4916" lry="2870" ulx="3222" uly="2745">ſtilentie. Audi gemitꝰ vinculati ſolue colligati</line>
        <line lrx="4914" lry="2949" ulx="3222" uly="2843">ones meas. Accipe filiũ h̊ͥ famelicũ in regione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="3143" type="textblock" ulx="3180" uly="2942">
        <line lrx="4915" lry="3062" ulx="3180" uly="2942">aliena ⁊ redde ei pr̃i ſuo. Suſcipe vlceribꝰ ple</line>
        <line lrx="4912" lry="3143" ulx="3207" uly="3040">nũ: ⁊ colloca eũ in ſinũ Abꝛae patriarche.Fac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="4303" type="textblock" ulx="3197" uly="3135">
        <line lrx="4913" lry="3241" ulx="3216" uly="3135">me intrare in vineã dñi Sabaoth:vt non ſtem</line>
        <line lrx="4911" lry="3332" ulx="3214" uly="3232">h; ocioſus Suſcipe me de manu iniqͥtatis:⁊ de</line>
        <line lrx="4911" lry="3427" ulx="3213" uly="3332">duc me in via eterna. Educ me de tenebꝛis: et</line>
        <line lrx="4910" lry="3524" ulx="3212" uly="3428">vmbꝛa moꝛtis.diſrũpe vincula:ſolue cõpedi⸗</line>
        <line lrx="4906" lry="3631" ulx="3208" uly="3525">tum:illuimmia cecũ:erige eliſũ. Cuſtodi aduenã</line>
        <line lrx="4907" lry="3726" ulx="3209" uly="3619">⁊ pupillũ. Sedẽti in tenebꝛis ⁊ habitãti ĩ regi⸗</line>
        <line lrx="4901" lry="3822" ulx="3205" uly="3718">one vmbꝛe moꝛtis oſtẽde lumẽ tuũ. Illumina</line>
        <line lrx="4901" lry="3917" ulx="3203" uly="3810">nũc me:vt nunqᷓ; ampliꝰ obdoꝛmiam in moꝛte</line>
        <line lrx="4899" lry="4009" ulx="3200" uly="3905">Hec ⁊ his ſimilia pſeq̃nte ſãctiſſimo viro:om</line>
        <line lrx="4896" lry="4112" ulx="3200" uly="4006">niũ circũſtantiũ creuit meroꝛ ⁊riſticia:nec qͥs</line>
        <line lrx="4895" lry="4209" ulx="3197" uly="4103">nr̃m poterat ſe a lachꝛymis ↄtinere. Sed oiuʒ</line>
        <line lrx="4891" lry="4303" ulx="3197" uly="4204">vna erat vox plangentiũ Quid ſine te faciemꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="4401" type="textblock" ulx="3176" uly="4296">
        <line lrx="4902" lry="4401" ulx="3176" uly="4296">patre:quo ꝑgemus: Vineã iſtã ex egypto trãſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="4595" type="textblock" ulx="3192" uly="4395">
        <line lrx="4892" lry="4519" ulx="3192" uly="4395">tuliſti: ⁊ plataſti èa: vt qͥd auertis faciẽ tuã ab</line>
        <line lrx="4890" lry="4595" ulx="3192" uly="4489">ea? In lumine vultus tui ambulamus.Gloꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="4694" type="textblock" ulx="3136" uly="4591">
        <line lrx="4887" lry="4694" ulx="3136" uly="4591">. Vtutis nr̃e tu eras.heujqᷣd ſine te ampliꝰ facie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="4790" type="textblock" ulx="3186" uly="4684">
        <line lrx="4885" lry="4790" ulx="3186" uly="4684">mus: Tu pater:tu doctoꝛ ⁊ refugiuʒ:tu exem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="4890" type="textblock" ulx="3136" uly="4782">
        <line lrx="4881" lry="4890" ulx="3136" uly="4782">plar inocẽtie.vtinã nob̊ tecũ moꝛi liceat. Jam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="5274" type="textblock" ulx="3176" uly="4876">
        <line lrx="4886" lry="4987" ulx="3183" uly="4876">ad nihilũ deueniemꝰ: ſicut oues erimꝰ ſine pa⸗</line>
        <line lrx="4883" lry="5082" ulx="3181" uly="4970">ſtoꝛe.Ad nihilã deueniemꝰ velut aqua decur⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="5177" ulx="3179" uly="5073">rens.Hõ erit qͥ ↄſolet᷑ nos.Fiẽt filij tui oꝛpha</line>
        <line lrx="4879" lry="5274" ulx="3176" uly="5169">ni:⁊ famẽ patient᷑ vt canes.circũeũtes vndiq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="5564" type="textblock" ulx="3101" uly="5266">
        <line lrx="4878" lry="5385" ulx="3101" uly="5266">nõ te inueniẽt. Heu quqtus ſuꝑ nos cecidit ig⸗</line>
        <line lrx="4878" lry="5478" ulx="3141" uly="5365">nis. HMõ te deinceps videbimꝰ ſolẽ. Congrega</line>
        <line lrx="4877" lry="5564" ulx="3171" uly="5458">tio qͥd faciet fideliuʒ ſine te: Tu diſperſio here</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="6337" type="textblock" ulx="3162" uly="5555">
        <line lrx="4875" lry="5660" ulx="3168" uly="5555">ticoꝝ eras:tu ĩterfectoꝛ eoꝝ gladio oꝛis tui:tu</line>
        <line lrx="4879" lry="5761" ulx="3172" uly="5657">eoꝝ malleus ⁊ ſecuris ↄterẽs eoꝝ dẽtes in oꝛe</line>
        <line lrx="4870" lry="5851" ulx="3170" uly="5753">eoꝝ:molas leonũ cõfringẽs:⁊ deducẽs eos ĩn</line>
        <line lrx="4869" lry="5950" ulx="3174" uly="5847">puteũ interitꝰ.Gaudebũt nũc:⁊ exultabũt: et</line>
        <line lrx="4868" lry="6047" ulx="3165" uly="5937">hũiliabũt populũ tuũ ⁊ hereditatẽ tuam vexa</line>
        <line lrx="4867" lry="6144" ulx="3162" uly="6033">bũt. Captabũt in aĩaz iuſti:⁊ ſãguinẽ inocẽteʒ</line>
        <line lrx="4867" lry="6239" ulx="3164" uly="6129">2dẽnabũt Indigęet igni ſãctuariũ dei:⁊a vitatẽ</line>
        <line lrx="4861" lry="6337" ulx="3162" uly="6221">fidei lacerabũt.Nunc ille motus his vbis ali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="6477" type="textblock" ulx="3143" uly="6325">
        <line lrx="4856" lry="6477" ulx="3143" uly="6325">quãtulũ lachꝛymatꝰ ẽ:vt toꝛ ſemx in domino</line>
      </zone>
      <zone lrx="4578" lry="6622" type="textblock" ulx="3165" uly="6482">
        <line lrx="4578" lry="6622" ulx="3165" uly="6482">Ereſ erfala r,.. 5* 9 X'r P</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="525" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_525">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_525.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="181" lry="3822" type="textblock" ulx="0" uly="3645">
        <line lrx="178" lry="3753" ulx="0" uly="3645">iie⸗</line>
        <line lrx="181" lry="3822" ulx="0" uly="3742">nrian</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="5834" type="textblock" ulx="0" uly="3850">
        <line lrx="114" lry="3923" ulx="0" uly="3850">norte</line>
        <line lrx="111" lry="4022" ulx="0" uly="3948">oron</line>
        <line lrx="110" lry="4131" ulx="0" uly="4034">ahecqs</line>
        <line lrx="107" lry="4227" ulx="0" uly="4139">toig</line>
        <line lrx="101" lry="4318" ulx="0" uly="4240">cen⸗</line>
        <line lrx="103" lry="4419" ulx="0" uly="4326">lotril</line>
        <line lrx="102" lry="4517" ulx="0" uly="4435">iad</line>
        <line lrx="109" lry="4619" ulx="0" uly="4534">Gota</line>
        <line lrx="108" lry="4721" ulx="0" uly="4634">Pface⸗</line>
        <line lrx="112" lry="4822" ulx="0" uly="4747">Weten</line>
        <line lrx="110" lry="4935" ulx="0" uly="4833">. n</line>
        <line lrx="111" lry="5022" ulx="0" uly="4938">ſneype⸗</line>
        <line lrx="110" lry="5120" ulx="0" uly="5047">1deals</line>
        <line lrx="111" lry="5239" ulx="0" uly="5131">lonnn</line>
        <line lrx="109" lry="5341" ulx="0" uly="5230">nd</line>
        <line lrx="109" lry="5422" ulx="0" uly="5336">tig</line>
        <line lrx="108" lry="5531" ulx="0" uly="5438">es</line>
        <line lrx="108" lry="5622" ulx="0" uly="5535">ſoher</line>
        <line lrx="105" lry="5731" ulx="0" uly="5634">nuitn</line>
        <line lrx="102" lry="5834" ulx="0" uly="5735">nor</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="6164" type="textblock" ulx="164" uly="6130">
        <line lrx="171" lry="6164" ulx="164" uly="6130">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="992" type="textblock" ulx="677" uly="784">
        <line lrx="2951" lry="992" ulx="677" uly="784">ò 1 Pn S„ 1 õ DEE -de veRN M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1223" type="textblock" ulx="647" uly="1001">
        <line lrx="2365" lry="1145" ulx="647" uly="1001">miſericoꝛdie viſceribꝰ affluebat/Conuerſuſq;</line>
        <line lrx="2363" lry="1223" ulx="657" uly="1124">ad eos:hac tm̃ flentibꝰ voce reſpondit. Eia bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1322" type="textblock" ulx="643" uly="1220">
        <line lrx="2364" lry="1322" ulx="643" uly="1220">ni milites xpᷣi. Cõſidatis ĩ dño:⁊ in potẽtia vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2194" type="textblock" ulx="644" uly="1315">
        <line lrx="2363" lry="1413" ulx="644" uly="1315">tutis eius.nolite timere.cõſequemini a dño mi</line>
        <line lrx="2362" lry="1514" ulx="656" uly="1413">ſericoꝛdiã:ſi ſperabitis in eũ. Eſt eni ipſe pius</line>
        <line lrx="2363" lry="1607" ulx="646" uly="1507">⁊ miſericoꝛs:⁊ nullũ deſerit ſperãtiũ in ſe JIpe</line>
        <line lrx="2356" lry="1708" ulx="655" uly="1606">enĩ legẽ vob ↄſtituet in via ſua.diriget vos in</line>
        <line lrx="2362" lry="1800" ulx="656" uly="1701">ſanctitatẽ rectã: ⁊ nõ tradet vos ĩ aias ꝑſequẽ</line>
        <line lrx="2359" lry="1899" ulx="655" uly="1798">tiũ vos. Viriliter ergo agite: ⁊ cõfoꝛtet᷑ coꝛ ve</line>
        <line lrx="2359" lry="1982" ulx="653" uly="1896">ſtrũ:⁊ ſuſtinete dñm. Eſt eni deus in celo pius</line>
        <line lrx="2360" lry="2090" ulx="657" uly="1992">⁊ miſericoꝛs:qͥ ſuos mille modis ſciuit iuuare</line>
        <line lrx="2366" lry="2194" ulx="654" uly="2079">famulos. Non turbet᷑ coꝛ veſtrum:neq; foꝛmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2284" type="textblock" ulx="646" uly="2185">
        <line lrx="2360" lry="2284" ulx="646" uly="2185">det. Sperate in dño:⁊ effundite coꝛaʒ illo coꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="2382" type="textblock" ulx="654" uly="2280">
        <line lrx="2359" lry="2382" ulx="654" uly="2280">da veſtra:qꝛ ipᷣe adiutoꝛ erit veſter.Si eni ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="2482" type="textblock" ulx="631" uly="2375">
        <line lrx="2359" lry="2482" ulx="631" uly="2375">eo nũc:iteꝝ me videbit: ⁊ gaudebimꝰ in ſimul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="2669" type="textblock" ulx="653" uly="2471">
        <line lrx="2356" lry="2595" ulx="653" uly="2471">qꝛ non multo poſt hos dies:q̊ͥ ego vado:⁊ vos</line>
        <line lrx="2356" lry="2669" ulx="653" uly="2572">poteritis venire.Et vbi ego ero et vos eritis iĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2766" type="textblock" ulx="618" uly="2661">
        <line lrx="2353" lry="2766" ulx="618" uly="2661">gaudio:qð nemo tollet a vobis. Mementote</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2862" type="textblock" ulx="649" uly="2762">
        <line lrx="2355" lry="2862" ulx="649" uly="2762">filij chariſſimi:quõ poſt moꝛtẽ ¶oyſi dev ele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3153" type="textblock" ulx="617" uly="2857">
        <line lrx="2357" lry="2971" ulx="617" uly="2857">git Joſue ĩ ducẽ:⁊ ꝓtectoꝛẽ pło ſuo. Et eleua</line>
        <line lrx="2359" lry="3075" ulx="622" uly="2952">to Helia ꝑ turbinem curru igueo in celuʒ:fecit</line>
        <line lrx="2355" lry="3153" ulx="623" uly="3051">lHeliſeũ in pło eſſe pꝓphetaʒ:in quo duplex re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="3252" type="textblock" ulx="611" uly="3144">
        <line lrx="2355" lry="3252" ulx="611" uly="3144">quieuit ſpũs Helie. Nunqͥd exinanita eſt ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3624" type="textblock" ulx="657" uly="3242">
        <line lrx="2353" lry="3339" ulx="657" uly="3242">nus dñi: An oblitus eſt deus miſereri: aut ↄti</line>
        <line lrx="2354" lry="3432" ulx="658" uly="3337">nebit in ira miſcdiam ſuã: Oũñs erit pars here⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="3543" ulx="658" uly="3435">ditatis veſtre: ⁊ calid veſtri:⁊ iße reſtitu et vo</line>
        <line lrx="2350" lry="3624" ulx="659" uly="3532">bis hereditatẽ veſtrã. Suſcitabit nanq; ex vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3924" type="textblock" ulx="612" uly="3627">
        <line lrx="2353" lry="3738" ulx="614" uly="3627">bis aliũ paſtoꝛẽ:cui dabit vbũ euãgeliʒãdi ⁊ il</line>
        <line lrx="2355" lry="3843" ulx="613" uly="3721">le ingrediet᷑ ſine macula: ⁊ oꝑabit᷑ iuſticiã.Et</line>
        <line lrx="2356" lry="3924" ulx="612" uly="3814">rogo deũ meũ:qͥ eduxit ⁊ reduxit me ſᷣm volũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="616" lry="4526" type="textblock" ulx="288" uly="4159">
        <line lrx="505" lry="4180" ulx="477" uly="4159">A</line>
        <line lrx="600" lry="4235" ulx="288" uly="4172">4  π½ A9</line>
        <line lrx="505" lry="4271" ulx="410" uly="4250">65◻.</line>
        <line lrx="607" lry="4307" ulx="297" uly="4252">6 1.α2.6°ʃ‧</line>
        <line lrx="599" lry="4377" ulx="379" uly="4318">lo SrN</line>
        <line lrx="616" lry="4526" ulx="305" uly="4447">„α enr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="520" lry="4572" type="textblock" ulx="299" uly="4527">
        <line lrx="520" lry="4572" ulx="299" uly="4527"> enaααk*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="4692" type="textblock" ulx="661" uly="4012">
        <line lrx="2359" lry="4115" ulx="663" uly="4012">dũ pᷣceptis ſu :ꝙ in iſto quẽ vobis mittet pa</line>
        <line lrx="2360" lry="4214" ulx="663" uly="4101">raclyto ⁊ paſtoꝛe fſiat duplex. Euſebiũ filiuzʒ</line>
        <line lrx="2426" lry="4307" ulx="663" uly="4197">meuʒ pᷣdilectiſſimũ:habebitis vobiſcũ:et ißm</line>
        <line lrx="2367" lry="4406" ulx="661" uly="4300">tanqᷓ; me audietis.ipſe eni vobis in patrem:⁊</line>
        <line lrx="2359" lry="4499" ulx="664" uly="4391">vos ei tanqᷓ; filij obedietis i charitate cũ omni</line>
        <line lrx="2360" lry="4591" ulx="663" uly="4487">humilitate:  mãſuetudine: ⁊ cum omni patiẽ</line>
        <line lrx="2463" lry="4692" ulx="665" uly="4582">tia. Si qͥd vobᷣ fuerit neceſſitatis referretis ad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="4197" type="textblock" ulx="662" uly="3910">
        <line lrx="2357" lry="4197" ulx="662" uly="3910">tatem ſi iaiage⸗ in me fuit ſpũs ad obedien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="4787" type="textblock" ulx="622" uly="4679">
        <line lrx="2363" lry="4787" ulx="622" uly="4679">eum. Obſecro vos:vt ſolliciti ſitis vᷣuare vni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="5164" type="textblock" ulx="667" uly="4776">
        <line lrx="2365" lry="4885" ulx="667" uly="4776">tatẽ ſpũs ĩ vinculo pacis. Unũ coꝛpus ⁊ vnus</line>
        <line lrx="2366" lry="4984" ulx="667" uly="4873">ſpũs ſitis ſicut vocati eſtis in vna ſpe vocatio⸗</line>
        <line lrx="2368" lry="5069" ulx="668" uly="4966">nis veſtre. Unus eſt deꝰ ⁊ pater ihᷣs xpᷣs. Cui</line>
        <line lrx="2367" lry="5164" ulx="669" uly="5068">ſoli in vna ſimul viuentes fraternitate placere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="5273" type="textblock" ulx="600" uly="5157">
        <line lrx="2364" lry="5273" ulx="600" uly="5157">cupitis. Ergo eius eſtote imitatoꝛes ſicut filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="5358" type="textblock" ulx="672" uly="5257">
        <line lrx="2368" lry="5358" ulx="672" uly="5257">chariſſimi. Et ambulate in dilectiõe ſicut ⁊ ipᷣe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="5462" type="textblock" ulx="605" uly="5357">
        <line lrx="2368" lry="5462" ulx="605" uly="5357">dilexit vos. Et tradidit ſemetipᷣm ꝓ vobis:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="6467" type="textblock" ulx="591" uly="6320">
        <line lrx="2378" lry="6467" ulx="591" uly="6320">ris eum vt neqᷣte facias.Salus tua de in ſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="5759" type="textblock" ulx="634" uly="5642">
        <line lrx="2370" lry="5759" ulx="634" uly="5642">ipe gratiã ſᷣm menſurã donatiõis ſue.Det vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="5658" type="textblock" ulx="672" uly="5453">
        <line lrx="2368" lry="5573" ulx="674" uly="5453">vos redimeret ⁊ faceret vos ſibi acceptabiles</line>
        <line lrx="2370" lry="5658" ulx="672" uly="5547">ſectatoꝛes bonoꝝ operũ. Anicuiq; veſtrũ det</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="6335" type="textblock" ulx="671" uly="5745">
        <line lrx="2373" lry="5847" ulx="673" uly="5745">biað roꝛe ſpũſſancti abunde: vt habearis coꝛ</line>
        <line lrx="2373" lry="5943" ulx="674" uly="5839">ad colendũ eum. Adaperiat coꝛ veſtrũ in lege</line>
        <line lrx="2376" lry="6044" ulx="671" uly="5933">ſua:⁊ in pᷣceptis ſuis:vt cognoſcatis eũ: ⁊ faci</line>
        <line lrx="2377" lry="6138" ulx="677" uly="6027">atis eiꝰ volũtatẽ:nec vos vnqᷓ; deſerat. Tu</line>
        <line lrx="2378" lry="6235" ulx="677" uly="6126">aũt mi fili Euſebi ↄſurge:ↄſurge. Induere foꝛ</line>
        <line lrx="2378" lry="6335" ulx="673" uly="6226">titudinem. ſemꝑ ſubditus eſto dño: nec emule</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="1212" type="textblock" ulx="2458" uly="1113">
        <line lrx="4228" lry="1212" ulx="2458" uly="1113">lioꝛ ſis oibus. Leua in celuʒ oculos tuos. Tex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="3236" type="textblock" ulx="2459" uly="3036">
        <line lrx="4219" lry="3157" ulx="2459" uly="3036">⁊ tãto plus:quãto melioꝛẽ. Non ſis ꝑſecutoꝛ:</line>
        <line lrx="4219" lry="3236" ulx="2471" uly="3128">ſ̃ͦ modeſtus nõ litigioſus:nec cupidus Tu eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3625" type="textblock" ulx="2465" uly="3325">
        <line lrx="4228" lry="3444" ulx="2466" uly="3325">nitus inſpirata vtilis ẽ ad docẽdũ. Acqre ver</line>
        <line lrx="4109" lry="3539" ulx="2469" uly="3426">ba: q pdices oꝛat .</line>
        <line lrx="4218" lry="3625" ulx="2465" uly="3517">catio: ⁊ doctrina ad illuminandũ: ad arguẽdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="4326" type="textblock" ulx="2467" uly="4296">
        <line lrx="2476" lry="4326" ulx="2467" uly="4296">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="4780" type="textblock" ulx="2441" uly="4459">
        <line lrx="4221" lry="4578" ulx="2441" uly="4459">eo ſcribes faciẽs mei memoꝛia: vt habeat me</line>
        <line lrx="4218" lry="4780" ulx="2471" uly="4664">tanto laboꝛe ↄtexui:ab hoibꝰ iniqs ⁊ doloſis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="4960" type="textblock" ulx="2467" uly="4757">
        <line lrx="4286" lry="4882" ulx="2467" uly="4757">adbus ſepe expugnatꝰ ſũ a iuuentute mea Ec</line>
        <line lrx="4220" lry="4960" ulx="2492" uly="4855">cleſiã pꝛudẽter cuſtodiat:ſciens qm̃ erigent ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="6210" type="textblock" ulx="2475" uly="5721">
        <line lrx="4220" lry="5836" ulx="2532" uly="5721">eypm: poſt me reliquo: Pꝛopter quẽ młaʒ ha⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="6025" ulx="2538" uly="5911">Cui de me ſcribẽs h̊ ipᷣm rogato: vt tanqᷓ fide</line>
        <line lrx="4226" lry="6210" ulx="2475" uly="6109">ti vr̃e Theodonio ſenatoꝛi ⁊ oĩbus in xpᷣo fra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3860" lry="6440" type="textblock" ulx="2449" uly="6305">
        <line lrx="3860" lry="6440" ulx="2449" uly="6305">ſanctiſſimus iocũda voce verſus ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="2662" type="textblock" ulx="2477" uly="2556">
        <line lrx="4221" lry="2662" ulx="2477" uly="2556">Poteſt male alios coꝛrigere: cui põt is qlem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="4100" type="textblock" ulx="2477" uly="3996">
        <line lrx="4218" lry="4100" ulx="2477" uly="3996">tiã. In oĩbꝰ fili dilectiſſime teipᷣm pᷣbe exẽpluʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="4384" type="textblock" ulx="2519" uly="4187">
        <line lrx="4219" lry="4305" ulx="2519" uly="4187">pite patiete totũ debilitat᷑ coꝛpꝰ. At ergo bꝛe⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="4384" ulx="2521" uly="4285">uiter re doceã:facies oĩa bona: ſi timueris deũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="5644" type="textblock" ulx="2478" uly="5339">
        <line lrx="4224" lry="5462" ulx="2529" uly="5339">mino:ꝙ benignus ẽ: ⁊ nõ derelinquet fideles</line>
        <line lrx="4224" lry="5567" ulx="2479" uly="5438">ſuos. Oaudiũ eni habeo magnũ: ⁊ ↄſolationẽ</line>
        <line lrx="4223" lry="5644" ulx="2478" uly="5529">p̃ſumẽs ð miſcdia dñi:qꝛ virũ mirabilẽ:⁊ mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="677" type="textblock" ulx="3616" uly="561">
        <line lrx="4135" lry="677" ulx="3616" uly="561">Fo. CCLVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="1226" type="textblock" ulx="2518" uly="989">
        <line lrx="4768" lry="1145" ulx="2518" uly="989">piternũ erit: ⁊ iuſticia tua non deficiat. Humi⸗ Par l.</line>
        <line lrx="4646" lry="1221" ulx="4341" uly="1094"> l</line>
        <line lrx="4525" lry="1226" ulx="4359" uly="1196">S Ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5090" lry="2566" type="textblock" ulx="2485" uly="1173">
        <line lrx="5090" lry="1318" ulx="2517" uly="1173">dei ſemꝑ ſit in coꝛde tuo Noli timere obpꝛobꝛi e ðD—ð</line>
        <line lrx="4227" lry="1413" ulx="2517" uly="1305">um hoiĩiuʒ ⁊ blaſfemias eoꝝ ne metuas. Si ſpe</line>
        <line lrx="4225" lry="1508" ulx="2517" uly="1399">rabis in dño:aſſumes foꝛtitudinẽ: ⁊ venient ti</line>
        <line lrx="4222" lry="1603" ulx="2513" uly="1496">bi penne vt aquile: ⁊ volabis: ⁊ non deſicies.</line>
        <line lrx="4791" lry="1700" ulx="2518" uly="1593">Vniuerſa legis dñi ſecure loqueris oĩibꝰ. Ne</line>
        <line lrx="4976" lry="1797" ulx="2485" uly="1660">timeas a facie hoĩuʒ: qꝛ cum illis ſemꝑ ẽ dñs: C laſhn  vnz .</line>
        <line lrx="4224" lry="1887" ulx="2516" uly="1790">cum dbus ẽ vitas:deſcẽditq; cũ illis i foueam</line>
        <line lrx="4222" lry="1992" ulx="2504" uly="1880">⁊in vinculis nõ derelinqͥt eos.Sʒ a ſeductoꝛi⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="2086" ulx="2498" uly="1984">bus tueat᷑ eos: ⁊ ẽ illis adiutoꝛ et ꝓtectoꝛĩ tꝑe</line>
        <line lrx="4221" lry="2175" ulx="2516" uly="2072">tribulationis. Certe nõ facile timet moꝛtẽ hãc</line>
        <line lrx="4221" lry="2277" ulx="2516" uly="2167">imo vt plus dico odit hanc vitã:qͥ ſe bñ agere</line>
        <line lrx="4218" lry="2368" ulx="2515" uly="2266">cernit. Ecce cõſtituo te ſuꝑ ſocietatem iſtã: vt</line>
        <line lrx="4257" lry="2469" ulx="2497" uly="2362">euellas:⁊ deſtruas:⁊ diſſipes:⁊ diſperdas:re</line>
        <line lrx="4219" lry="2566" ulx="2516" uly="2457">edifices:⁊ plãtes.Opꝑtet t eſſe irrepᷣhenſibilẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="3059" type="textblock" ulx="2481" uly="2656">
        <line lrx="4221" lry="2755" ulx="2515" uly="2656">coꝛrigit di cere.Et tu ſiłiter facis. Tibi ammo⸗</line>
        <line lrx="4373" lry="2857" ulx="2505" uly="2744">do maioꝛ erit laboꝛ ſed maius pᷣmium. Eſto ſo</line>
        <line lrx="4397" lry="2947" ulx="2481" uly="2848">bꝛius:pꝛudẽs ⁊ pudicus:hoſpitalis ⁊ doctoꝛ.</line>
        <line lrx="4221" lry="3059" ulx="2508" uly="2941">Nemini violentiaʒ facito:ᷣ oẽs eq̃liter dilige:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5177" lry="3483" type="textblock" ulx="2512" uly="3208">
        <line lrx="5177" lry="3388" ulx="2512" uly="3208">p̃dica oppoꝛtune vᷣbuʒ dei. Ois ſcriptura diui PBrr . %²⁵</line>
        <line lrx="4943" lry="3483" ulx="4300" uly="3418">ðẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="3524" type="textblock" ulx="3026" uly="3415">
        <line lrx="4219" lry="3524" ulx="3026" uly="3415">ꝛationibꝰ. Valet eni hmõi pꝛedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="3530" type="textblock" ulx="4172" uly="3514">
        <line lrx="4216" lry="3530" ulx="4172" uly="3514">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="4002" type="textblock" ulx="2489" uly="3614">
        <line lrx="4219" lry="3722" ulx="2511" uly="3614">ad coꝛripiendũ:⁊ ad erudienduʒ in iuſticia:vt</line>
        <line lrx="4219" lry="3814" ulx="2489" uly="3710">pfectus ſit:audiẽs ⁊ in oĩ bono oꝑe inſtructus</line>
        <line lrx="4218" lry="3910" ulx="2518" uly="3807">Eſt eni xpᷣs ihs in celo ſedẽs ad dexterã virtu⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="4002" ulx="2516" uly="3897">tis dei:reuelãs myſteria:⁊ docẽs hoĩem ſcien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="4196" type="textblock" ulx="2519" uly="4090">
        <line lrx="4221" lry="4196" ulx="2519" uly="4090">bonoꝝꝑ opeꝝ:in oiĩ ſãctitate ⁊ bonitate. Naʒ ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="4485" type="textblock" ulx="2522" uly="4374">
        <line lrx="4218" lry="4485" ulx="2522" uly="4374">Natri meo reuerẽdiſſimo Hamaſo poꝛtuenſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="4673" type="textblock" ulx="2523" uly="4567">
        <line lrx="4218" lry="4673" ulx="2523" uly="4567">i oꝛationibus ſuis:nec coꝛrũpi dimittat oꝑa:q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="5348" type="textblock" ulx="2505" uly="4954">
        <line lrx="4221" lry="5061" ulx="2527" uly="4954">illaqueãtes aias ſuppliciũ.quos conatꝰ ſũ edu</line>
        <line lrx="4225" lry="5156" ulx="2527" uly="5051">cere in viã rectã loquẽtes i oꝛe ſuo:⁊ gladius ĩ</line>
        <line lrx="4222" lry="5267" ulx="2505" uly="5151">labijs ſuis qm obmutui:⁊ ſilui a bonis:et ꝓic⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="5348" ulx="2529" uly="5248">ctus ſũ i monumẽto doꝛmiẽs.Spero eni in do</line>
      </zone>
      <zone lrx="5166" lry="6121" type="textblock" ulx="2532" uly="5399">
        <line lrx="5133" lry="5436" ulx="5089" uly="5399">ı</line>
        <line lrx="5166" lry="5623" ulx="4277" uly="5524">Gy —Deri . ) e — 4</line>
        <line lrx="4221" lry="5733" ulx="2532" uly="5627">te ſciẽtie:⁊ bonitatis Auguſtinuʒ hipponẽſem</line>
        <line lrx="4221" lry="5927" ulx="2534" uly="5820">beo fiduciã in.xpᷣo ieſu ſuſtẽtandi fidẽ veſtram</line>
        <line lrx="4224" lry="6121" ulx="2542" uly="6010">lis pugnet miles:ne veniãt:qð abſitsmala gẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="6508" type="textblock" ulx="2522" uly="6207">
        <line lrx="4226" lry="6320" ulx="2522" uly="6207">tribus me recõmẽdes. Finitis his vbis vir</line>
        <line lrx="4286" lry="6414" ulx="4040" uly="6301">inat.</line>
        <line lrx="4151" lry="6508" ulx="3942" uly="6401">24</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="526" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_526">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_526.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1256" lry="1859" type="textblock" ulx="294" uly="1753">
        <line lrx="1256" lry="1859" ulx="294" uly="1753">.☚9 arr. + erumt ⸗ ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="916" type="textblock" ulx="1515" uly="643">
        <line lrx="2632" lry="916" ulx="1515" uly="643">Hars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="1118" type="textblock" ulx="184" uly="972">
        <line lrx="3019" lry="1118" ulx="184" uly="972">2 .C. ðð Accedite huc:vt tangam vos filij mei anteqᷓ; a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="2563" type="textblock" ulx="1291" uly="1111">
        <line lrx="3010" lry="1213" ulx="1302" uly="1111">vobis recedam. Ad quem appꝛopinquãtibus</line>
        <line lrx="3010" lry="1307" ulx="1294" uly="1206">illis ſinguluʒ bꝛachijs:vtpote melius poterat</line>
        <line lrx="3006" lry="1404" ulx="1305" uly="1306">amplectẽs:cuilibet pacis oſculum trbuit.De</line>
        <line lrx="3011" lry="1501" ulx="1298" uly="1397">inde vocem mediocriter eleuãs vultu placido</line>
        <line lrx="3023" lry="1597" ulx="1306" uly="1496">⁊ iocundo extenſis in celum manibus cõuerſiſ</line>
        <line lrx="3009" lry="1693" ulx="1302" uly="1592">q; ad dominuʒ oculis gaudij lachꝛymis inun⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="1792" ulx="1302" uly="1690">dantibus dixit. Pie ihu vᷣtus mea:refugiũ</line>
        <line lrx="3012" lry="1886" ulx="1306" uly="1787">meum:ſuſcepioꝛ meus:⁊ liberatoꝛ meus:laus</line>
        <line lrx="3015" lry="1983" ulx="1297" uly="1882">mea.in quem ſperaui:cui credidi: ⁊ quẽ dilexi</line>
        <line lrx="3016" lry="2078" ulx="1305" uly="1977">ſũma dulcedo:turris foꝛtitudinis: ⁊ ſpes mea</line>
        <line lrx="3011" lry="2179" ulx="1299" uly="2070">a iuuẽtute mea. Voca me dux vite mee:⁊ ego</line>
        <line lrx="3007" lry="2272" ulx="1291" uly="2170">reſpõdebo tibi.operi manuũ tuarũ:qð tu de li</line>
        <line lrx="3017" lry="2367" ulx="1301" uly="2267">mo terre creatoꝛ omniũ foꝛmaſti:qð oſſibus et</line>
        <line lrx="3011" lry="2465" ulx="1299" uly="2362">neruis compegiſti:cui vitam ⁊ miſericoꝛdiam</line>
        <line lrx="3012" lry="2563" ulx="1298" uly="2459">moꝛiẽs tribuiſti:tuetlemẽtie poꝛrige dexteraʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="2660" type="textblock" ulx="1296" uly="2552">
        <line lrx="3054" lry="2660" ulx="1296" uly="2552">Jułbr domine:ne moꝛeris:qꝛ tẽpus eſt:vt pulꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="2853" type="textblock" ulx="1293" uly="2654">
        <line lrx="3010" lry="2771" ulx="1293" uly="2654">uis in puluerem reuertat᷑: ⁊ ſpiritus redeat ad</line>
        <line lrx="3021" lry="2853" ulx="1299" uly="2746">te ſaluatoꝛem:qui huc miſiſti illuʒ. aperi illi ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="2952" type="textblock" ulx="1295" uly="2845">
        <line lrx="3080" lry="2952" ulx="1295" uly="2845">nuas vite.Nam cuʒ ꝓ me in ligno crucis tãq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="3050" type="textblock" ulx="1296" uly="2940">
        <line lrx="3008" lry="3050" ulx="1296" uly="2940">latro pepẽdiſti:tu ꝓmiſiſti mihi ꝙ euʒ reciꝑes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="3332" type="textblock" ulx="1296" uly="3031">
        <line lrx="3072" lry="3151" ulx="1298" uly="3031">Veni dilecte mi: teneã te:nec dimittã. itroducꝰ</line>
        <line lrx="3031" lry="3255" ulx="1297" uly="3135">mein domũ tuam. Zu ſuſceptoꝛ meꝰ es:⁊ glo⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="3332" ulx="1296" uly="3237">ria mea: ⁊ exaltans caput meũ:ſalus mea.⁊ be</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="3630" type="textblock" ulx="1291" uly="3325">
        <line lrx="3013" lry="3456" ulx="1296" uly="3325">nedictio mea Suſcipe me miſericoꝛs deus vᷣm</line>
        <line lrx="3012" lry="3549" ulx="1291" uly="3424">multitudinẽ miſerationũ tuarũ.Mam latronẽ᷑</line>
        <line lrx="3010" lry="3630" ulx="1293" uly="3520">ad te currentẽ in cruce moꝛiẽs ſuſcepiſti. Poſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="3916" type="textblock" ulx="1296" uly="3614">
        <line lrx="3029" lry="3748" ulx="1296" uly="3614">ſideam a te beatitudo ſempiterna. cecuzʒ ſecus</line>
        <line lrx="3032" lry="3831" ulx="1297" uly="3714">viam clamãtẽ:ieſu fili Oauid miſerere mei: lu</line>
        <line lrx="3026" lry="3916" ulx="1296" uly="3811">mine tuo viſionis eterne illumina. O lux inui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="4113" type="textblock" ulx="1296" uly="3897">
        <line lrx="3016" lry="4034" ulx="1297" uly="3897">ſibilis: qua carens Tobias clamabat. Quale</line>
        <line lrx="3007" lry="4113" ulx="1296" uly="4002">mihi gaudiũ eſt:cum in tenebꝛis ſedeo:⁊ lumẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="4302" type="textblock" ulx="1291" uly="4098">
        <line lrx="3024" lry="4218" ulx="1293" uly="4098">celi non video? Olux ſine ã nõ eſt veritas:nõ</line>
        <line lrx="3070" lry="4302" ulx="1291" uly="4192">eſt diſcretio:non eſt ſapientis neq; bonitas:il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="4399" type="textblock" ulx="1295" uly="4290">
        <line lrx="3004" lry="4399" ulx="1295" uly="4290">lumina oculos meos:ne vnqᷓ; obdoꝛiniã ĩ moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="4601" type="textblock" ulx="1293" uly="4390">
        <line lrx="3037" lry="4510" ulx="1296" uly="4390">te:ne quãdo dicat inimicus meꝰ:pᷣualui aduer</line>
        <line lrx="3068" lry="4601" ulx="1293" uly="4482">ſus eum. Tedet animã meam vite mee:loquoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="4692" type="textblock" ulx="1294" uly="4582">
        <line lrx="3001" lry="4692" ulx="1294" uly="4582">in amaritudine anime mee:egrotus ſum:inſir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="4791" type="textblock" ulx="1293" uly="4677">
        <line lrx="3023" lry="4791" ulx="1293" uly="4677">mata eſt in pauꝑtate vita mea: oſſa mea ſicuti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="4986" type="textblock" ulx="1292" uly="4772">
        <line lrx="3001" lry="4899" ulx="1292" uly="4772">frixoꝛio confria ſunt. Et ideo ad te dominuʒ</line>
        <line lrx="3001" lry="4986" ulx="1294" uly="4872">curro medicum. Sana me domine etſ anaboꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="5178" type="textblock" ulx="1296" uly="4961">
        <line lrx="3024" lry="5084" ulx="1296" uly="4961">ſaluũ me fac:⁊ ſaluus ero.⁊ quoniã in te conſi</line>
        <line lrx="3039" lry="5178" ulx="1296" uly="5066">do non erubeſcã.At quis ego ſum pijſſime de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="5273" type="textblock" ulx="1298" uly="5157">
        <line lrx="3001" lry="5273" ulx="1298" uly="5157">us: vt tam audacter loq̃r ad te: Peccatoꝛ ſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="5458" type="textblock" ulx="1294" uly="5252">
        <line lrx="2998" lry="5376" ulx="1294" uly="5252">in peccatis totus natus ⁊ genitus et educatus</line>
        <line lrx="3036" lry="5458" ulx="1296" uly="5345">cadauer putridũ: vas fetidum:eſca vermium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="6037" type="textblock" ulx="1296" uly="5439">
        <line lrx="3003" lry="5558" ulx="1299" uly="5439">Heu mihi domine:parce mihi.Que victoꝛia:</line>
        <line lrx="3001" lry="5653" ulx="1298" uly="5534">ſi pugnãdo mecum me vinceres: qͥ ſum minus</line>
        <line lrx="3006" lry="5758" ulx="1300" uly="5635">ꝙᷓ; ſtipula ante faciem venti. Dimitte omia pec</line>
        <line lrx="3003" lry="5844" ulx="1296" uly="5743">cata mea: ⁊ erige de ſtercoꝛe pauperem. Certe</line>
        <line lrx="3003" lry="5936" ulx="1298" uly="5828">domine ſi placet dicam:non debes ad te currẽ</line>
        <line lrx="3005" lry="6037" ulx="1297" uly="5923">tem fugare:qꝛ tu es deus me.Caro tua ð car⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="6136" type="textblock" ulx="1267" uly="6022">
        <line lrx="3004" lry="6136" ulx="1267" uly="6022">nemea: ⁊oſſa tua de oſſibus meis. ppter h̊ nã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="6442" type="textblock" ulx="1297" uly="6115">
        <line lrx="3006" lry="6232" ulx="1297" uly="6115">q; non relinquẽs patris dexterã adheſiſti mee</line>
        <line lrx="3005" lry="6336" ulx="1298" uly="6206">humanitati factus deus et homo. et bᷣus eras</line>
        <line lrx="3009" lry="6442" ulx="1297" uly="6315">ꝑmanens in vna eadẽq; ꝑſona. Et hoc quare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="2189" type="textblock" ulx="3160" uly="1016">
        <line lrx="4864" lry="1122" ulx="3160" uly="1016">tam arduũ ⁊ inopinabile ꝑpetraſti:niſi vt con</line>
        <line lrx="4865" lry="1218" ulx="3176" uly="1113">fidẽter ad te recurrerẽ:quaſi ad fratrẽ: ⁊ vt mi</line>
        <line lrx="4865" lry="1312" ulx="3176" uly="1214">hi tuam miſericoꝛditer condonares diuinita⸗</line>
        <line lrx="4863" lry="1408" ulx="3177" uly="1307">tem: Quapꝛopter exurge adiuua me domine:</line>
        <line lrx="4865" lry="1504" ulx="3176" uly="1407">exurge:⁊ ne repellas me in finẽ. Sicut ceruus</line>
        <line lrx="4863" lry="1601" ulx="3176" uly="1500">deſiderat ad fontes aquarũ: ita ſitiens anima</line>
        <line lrx="4866" lry="1708" ulx="3174" uly="1602">mea petit te fontem viuũ:vt hauriat aquas in</line>
        <line lrx="4864" lry="1800" ulx="3174" uly="1698">gaudio de fontibus ſaluatoꝛis ne ſitiat ampli⸗</line>
        <line lrx="4865" lry="1901" ulx="3174" uly="1797">quãdo veniet:⁊ aparebit ante faciẽ tuaʒ.DOo</line>
        <line lrx="4865" lry="1989" ulx="3173" uly="1894">mine mi quãdo reſpiciens reſtitues animã me</line>
        <line lrx="4866" lry="2083" ulx="3177" uly="1990">am a male factis eoꝛũ: ⁊ a leonibus vnicã meã</line>
        <line lrx="4867" lry="2189" ulx="3174" uly="2082">Vtinã appenderent᷑ peccata mea qͥbus irã me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="2289" type="textblock" ulx="3178" uly="2187">
        <line lrx="4877" lry="2289" ulx="3178" uly="2187">rui:⁊ calamitas quaʒ patioꝛ in ſratera:q̃ſi are⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="2473" type="textblock" ulx="3173" uly="2282">
        <line lrx="4873" lry="2396" ulx="3176" uly="2282">na maris hec grauioꝛ apareret AUnde ſi ampli</line>
        <line lrx="4870" lry="2473" ulx="3173" uly="2382">us expectes tribulationẽ ⁊ doloꝛem inueniam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="2572" type="textblock" ulx="3176" uly="2469">
        <line lrx="4874" lry="2572" ulx="3176" uly="2469">VYeni gaudiũ ſpũs mei:vt delecter in te.reue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="2668" type="textblock" ulx="3175" uly="2569">
        <line lrx="4869" lry="2668" ulx="3175" uly="2569">la mihi miſericoꝛdiã tuaʒ leticia coꝛdis mei:in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="2874" type="textblock" ulx="3175" uly="2670">
        <line lrx="4876" lry="2787" ulx="3175" uly="2670">ueniam te deſideriũ meũ. Sicut pᷣuus pᷣſtolat</line>
        <line lrx="4875" lry="2874" ulx="3175" uly="2760">finem opis ſui:ſic ⁊ ego expecto te. Intret po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="3158" type="textblock" ulx="3173" uly="2862">
        <line lrx="4867" lry="2979" ulx="3174" uly="2862">ſtulatio mea in cõſpectu tuo domie: vt fiat ma</line>
        <line lrx="4864" lry="3080" ulx="3173" uly="2962">nus tua:vt ſaluijme faciat Ecce virum qui de</line>
        <line lrx="4865" lry="3158" ulx="3175" uly="3053">ſcendens in hiericho captus a latronibꝰ vulne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="3838" type="textblock" ulx="3169" uly="3152">
        <line lrx="4904" lry="3266" ulx="3173" uly="3152">ratus ſum:ſemiuiuus relictꝰ ſũ: tu pie Sama⸗</line>
        <line lrx="4899" lry="3357" ulx="3173" uly="3254">ritane recipe me. NPeccaui nimis in vita mea:⁊-</line>
        <line lrx="4886" lry="3452" ulx="3173" uly="3347">malũ coꝛaʒ te feci. Non te cognoui:ingratꝰ fui</line>
        <line lrx="4881" lry="3544" ulx="3172" uly="3440">tot beneficioꝛũ tuoꝝ:nõ vt decebat te laudaui.</line>
        <line lrx="4887" lry="3646" ulx="3169" uly="3535">Foꝛte multotiẽs veritatẽ tacui.In coꝛde meo</line>
        <line lrx="4862" lry="3740" ulx="3169" uly="3637">cuʒ pulſabas ad oſtiũ coꝛdis mei:piger fui: vt</line>
        <line lrx="4874" lry="3838" ulx="3169" uly="3733">te reciperem reuerẽter Coꝛpus putridũ:quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="4325" type="textblock" ulx="3157" uly="3830">
        <line lrx="4864" lry="3934" ulx="3172" uly="3830">velut vmbꝛa declinatur: nimio dilexi affectu.</line>
        <line lrx="4862" lry="4028" ulx="3170" uly="3920">Verbis vanis os inquinaui.mẽs mea nõ ſem</line>
        <line lrx="4859" lry="4210" ulx="3168" uly="4015">per fuit in teſtamẽto legis rue iPauerel oclos</line>
        <line lrx="4858" lry="4228" ulx="3157" uly="4127">meos:vt non aliquãdo viderin: vanitatẽ. Au</line>
        <line lrx="4857" lry="4325" ulx="3168" uly="4224">res meas quãdoq; verbis inutilibꝰ inquinaui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="4417" type="textblock" ulx="3165" uly="4322">
        <line lrx="4855" lry="4417" ulx="3165" uly="4322">manus meas ad ꝓximi neceſſitatẽ multotiens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="4516" type="textblock" ulx="3166" uly="4415">
        <line lrx="4855" lry="4516" ulx="3166" uly="4415">nõ extẽdi.pedibus ad iniqͥtatẽ cucurri. Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="4709" type="textblock" ulx="3118" uly="4513">
        <line lrx="4880" lry="4632" ulx="3165" uly="4513">plura dicam: a planta pedis vſq; ad verticem</line>
        <line lrx="4856" lry="4709" ulx="3118" uly="4611">capitis nõ eſt in me ſanitas.Certe niſi in ligno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="4807" type="textblock" ulx="3165" uly="4710">
        <line lrx="4854" lry="4807" ulx="3165" uly="4710">crucis moꝛiẽs me adiuuiſſes:digna erat habi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="5195" type="textblock" ulx="3162" uly="4804">
        <line lrx="4854" lry="4909" ulx="3164" uly="4804">tare i inferno aia mea.Ego pie ihu ſum ꝑs tã⸗</line>
        <line lrx="4888" lry="5003" ulx="3162" uly="4898">ti pᷣcij.ꝓ me fudiſti ſanguinẽ pᷣcioſũ: nõ me re⸗</line>
        <line lrx="4887" lry="5114" ulx="3162" uly="4992">futes. Ego ſũ ouis q erraui:reqͥrere eam bone</line>
        <line lrx="4887" lry="5195" ulx="3162" uly="5093">paſtoꝛ:⁊ appone eaʒ ouili tuo:vt iuſtificeris in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="5487" type="textblock" ulx="3159" uly="5185">
        <line lrx="4848" lry="5310" ulx="3161" uly="5185">ſmonibus tuis.Naʒ ꝓmiſiſti mihi:ꝙ q̃cunq;</line>
        <line lrx="4847" lry="5401" ulx="3159" uly="5288">hoꝛa peccatoꝛ ingemuerit ſaluus erit.Dolens</line>
        <line lrx="4846" lry="5487" ulx="3161" uly="5379">factꝰ ſum:iniqͥtates meas ego cognoſco:⁊ deli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="5869" type="textblock" ulx="3156" uly="5481">
        <line lrx="4882" lry="5595" ulx="3159" uly="5481">cta mea coꝛã me ſũt. Vere noen ſũ dignus voca</line>
        <line lrx="4893" lry="5693" ulx="3160" uly="5572">ri filius tuꝰ:qꝛ peccaui ĩ celũ ⁊ coꝛaʒ te.auditui</line>
        <line lrx="4894" lry="5788" ulx="3160" uly="5679">meo da gaudiũ ⁊ leticiã.auerte faciẽ tuã a pec⸗</line>
        <line lrx="4893" lry="5869" ulx="3156" uly="5773">catis meis.dele iniqtates meas ᷣm magnꝭmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="5968" type="textblock" ulx="3158" uly="5860">
        <line lrx="4844" lry="5968" ulx="3158" uly="5860">ſericoꝛdiã tuaʒ. Ne ꝓijcias me a facie tua.Nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="6066" type="textblock" ulx="3157" uly="5956">
        <line lrx="4887" lry="6066" ulx="3157" uly="5956">m peccata mea facias mihi neq; ᷣm iniquita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="6152" type="textblock" ulx="3159" uly="6065">
        <line lrx="4849" lry="6152" ulx="3159" uly="6065">tes meas retribuas mihi. Sed adiuua me deꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="6255" type="textblock" ulx="3159" uly="6150">
        <line lrx="4892" lry="6255" ulx="3159" uly="6150">ſalutaris meus.Et ꝓpter honoꝛem noĩs tuili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="6359" type="textblock" ulx="3158" uly="6250">
        <line lrx="4848" lry="6359" ulx="3158" uly="6250">bera me. Benigne fac in bona volũtate tua vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="6496" type="textblock" ulx="3149" uly="6344">
        <line lrx="4846" lry="6496" ulx="3149" uly="6344">inhabitem in domo tua omn bus. diebus vite</line>
      </zone>
      <zone lrx="5501" lry="4081" type="textblock" ulx="5268" uly="4028">
        <line lrx="5501" lry="4081" ulx="5268" uly="4028">faqud /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5337" lry="4089" type="textblock" ulx="5331" uly="4075">
        <line lrx="5337" lry="4089" ulx="5331" uly="4075">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5431" lry="4145" type="textblock" ulx="5328" uly="4080">
        <line lrx="5431" lry="4145" ulx="5328" uly="4080">lin, 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="4224" type="textblock" ulx="5270" uly="4138">
        <line lrx="5518" lry="4224" ulx="5270" uly="4138">D Ale /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6493" type="textblock" ulx="5468" uly="6406">
        <line lrx="5519" lry="6493" ulx="5468" uly="6406">tſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5514" lry="6558" type="textblock" ulx="5464" uly="6530">
        <line lrx="5514" lry="6558" ulx="5464" uly="6530">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="6697" type="textblock" ulx="5270" uly="6406">
        <line lrx="5373" lry="6435" ulx="5345" uly="6406">11</line>
        <line lrx="5463" lry="6597" ulx="5306" uly="6494">g 9</line>
        <line lrx="5461" lry="6636" ulx="5270" uly="6566">4 ſlle.</line>
        <line lrx="5413" lry="6697" ulx="5398" uly="6662">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="527" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_527">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_527.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1936" lry="927" type="textblock" ulx="1018" uly="693">
        <line lrx="1936" lry="927" ulx="1018" uly="693">Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="2847" type="textblock" ulx="197" uly="1012">
        <line lrx="2344" lry="1109" ulx="630" uly="1012">mee:vt in ſeculũ ſeculi cuʒ habitantibꝰ ĩ ea lau</line>
        <line lrx="2345" lry="1209" ulx="632" uly="1109">dem te. Surge ꝓpera ſpõſe dilectiſſime anime</line>
        <line lrx="2339" lry="1308" ulx="635" uly="1207">mee:⁊ noli ↄſiderare ꝙ fuſca ⁊ nigra ẽ peccat</line>
        <line lrx="2342" lry="1403" ulx="636" uly="1303">Oſtendeilli faciem tuã. Sonet vox tua in au⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="1495" ulx="633" uly="1397">ribus ſuis. Vox tua dulcis: ⁊ facies tua deco⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="1587" ulx="639" uly="1496">ra:ne auertas eã a me. Et ne declines i hac ho</line>
        <line lrx="2343" lry="1690" ulx="638" uly="1590">ra a vᷣuo tuo. Ne tradas me in aias pſequẽtiũ</line>
        <line lrx="2342" lry="1783" ulx="634" uly="1685">me.Expecto te domie. Credo videre bona do</line>
        <line lrx="2342" lry="1887" ulx="635" uly="1783">mini in terra viuentiuʒ. Veni ergo dilectemi.</line>
        <line lrx="2341" lry="1979" ulx="641" uly="1882">Egrediamur in agrũ: videamꝰ ſi floꝛuit vinea</line>
        <line lrx="2343" lry="2076" ulx="637" uly="1974">Conuerte planctũ meũ in gaudiũ mihi. Incli</line>
        <line lrx="2342" lry="2173" ulx="638" uly="2072">na ad me aurẽ tuaʒ. Accelera vt de hoc lachꝛy</line>
        <line lrx="2348" lry="2274" ulx="281" uly="2169">. maꝝ ⁊ miſeriarũ valle eripias me. Hec vbi</line>
        <line lrx="2346" lry="2374" ulx="197" uly="2249">QQunr vir ſactiſſimus cõtinuatlachꝛymis: ⁊ manibꝰ⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="2479" ulx="300" uly="2358">da ſm in celum erectis dixit: parũper ſiluit. Deinde</line>
        <line lrx="2345" lry="2561" ulx="641" uly="2458">fratres intuens dixit. MPꝛecipio vobis ſilij mei</line>
        <line lrx="2344" lry="2657" ulx="645" uly="2555">dilectiſſimi ꝑ vtutem:⁊ nomen dñi ieſu:vt coꝛ</line>
        <line lrx="2345" lry="2751" ulx="639" uly="2649">pus meũ cum diſſolutũ fuerit:in terra iuxta pᷣ⸗</line>
        <line lrx="2352" lry="2847" ulx="637" uly="2747">ſepe dñi noſtri nudũ ſepeliatis vt illud ferat ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="4810" type="textblock" ulx="0" uly="2831">
        <line lrx="2357" lry="2951" ulx="0" uly="2831">tu cum rediẽs qð veniẽs appoꝛtauit: nudus inde</line>
        <line lrx="2352" lry="3042" ulx="0" uly="2939">egreſſus ſum:nudus reuertat illuc Societ᷑ ter</line>
        <line lrx="2348" lry="3137" ulx="48" uly="3037">ra terre:non licet terrã ſoctarſ lapidibꝰ.appetit</line>
        <line lrx="2348" lry="3245" ulx="0" uly="3133">* *α eni naturaliter ſuũ ſimile quodlibet/Aterũ ro⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="3330" ulx="0" uly="3217">mn = EuEn go vos vt domini mei afferat coꝛpus qᷓtenus</line>
        <line lrx="2385" lry="3431" ulx="0" uly="3323">Nn in ſuo lumine videaʒ lumẽ: vt firmans ſuꝑ me</line>
        <line lrx="2339" lry="3518" ulx="0" uly="3420">d oculos ſuos: det miht itellectũ:⁊ inſtruat mei</line>
        <line lrx="2346" lry="3615" ulx="0" uly="3513">beneo via qua gradioꝛ. Lüc qͥdam frater ad locuʒ</line>
        <line lrx="2345" lry="3714" ulx="0" uly="3611">fen accedens ſacratiſſimũ coꝛpus ihu xpᷣi obtulit.</line>
        <line lrx="2351" lry="3827" ulx="0" uly="3707">H Qð vbi vir domini videre potuit:nobis ei au</line>
        <line lrx="2351" lry="3911" ulx="0" uly="3805">Wman. xiliantibus:ꝓſtrauit ſe in terram ꝓnus:voce</line>
        <line lrx="2352" lry="4043" ulx="0" uly="3899">in 1I. lacheymis q; um poterar clams. Oñe quis</line>
        <line lrx="2353" lry="4187" ulx="0" uly="3928">ſr S,e6 e Eege lune ii oienu ꝙ ſub tectũ meũ itres</line>
        <line lrx="2352" lry="4211" ulx="0" uly="4090">a E DH&amp; MMeruit hoc peccatoꝛ hõ⸗Certe dñe nõ ſü di⸗</line>
        <line lrx="2355" lry="4309" ulx="0" uly="4187">dn gnus.Munòd ego melioꝛ ſũ:qᷓ; oẽs pr̃es mei⸗</line>
        <line lrx="2384" lry="4409" ulx="0" uly="4285">Niens Zu noluiſti Moyſi vno ietu oculi te monſtra</line>
        <line lrx="2357" lry="4508" ulx="8" uly="4379">And re.Cur nunc tantũ te humilias:vt patiaris ad</line>
        <line lrx="2356" lry="4607" ulx="3" uly="4472">licen . hoĩem deſcendere publicanũ: ⁊ peccatoꝛẽ: Et</line>
        <line lrx="2407" lry="4718" ulx="0" uly="4574">gice non ſolum cum illo manducare vis:ſed teip̃m.</line>
        <line lrx="2358" lry="4810" ulx="0" uly="4669">batr mãducari ab illo iubes/ Cunq; ꝓpe illum eſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="4873" type="textblock" ulx="645" uly="4763">
        <line lrx="2358" lry="4873" ulx="645" uly="4763">ſacerdos erigẽs ſe vir gloꝛioſus genibꝰ flexis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="6322" type="textblock" ulx="0" uly="4834">
        <line lrx="2359" lry="5008" ulx="0" uly="4834">e eum cunctis tenentibꝰmagnis lachꝛymis:⁊ ſu</line>
        <line lrx="2360" lry="5114" ulx="431" uly="4961">l ſpirijs: ⁊ q;pluries ꝑcutiens pectus ſuuʒ dixit</line>
        <line lrx="2359" lry="5198" ulx="0" uly="5057">4 .2 Tu es deus meus: 1 djs meus: qui Hme paſ⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="5262" ulx="286" uly="5153">uus es: an foꝛte alius:Certe tu es ille:qͥ cuʒ deꝰ</line>
        <line lrx="2363" lry="5399" ulx="0" uly="5227">ſu eſſes:ſolus ante emia tẽpoꝛa:⁊ ſine pᷣncipio ge</line>
        <line lrx="2362" lry="5452" ulx="0" uly="5348">N nitus a deo patre:eterna ⁊ iueſtigabili genera</line>
        <line lrx="2362" lry="5547" ulx="654" uly="5446">tione:qͥ cum ipᷣo patre ⁊ ſpũſancto vnus deus</line>
        <line lrx="2363" lry="5645" ulx="0" uly="5526">fa es:ꝑmanens illud idẽ qð eras:⁊ esintra vniꝰ</line>
        <line lrx="2355" lry="5747" ulx="0" uly="5611">dn puelie coꝛpuſculũ te clauſiſti factꝰ homo ſicut</line>
        <line lrx="2359" lry="5838" ulx="0" uly="5720">t ſun. Vere ⁊ deus ⁊ homo es.Sic eni i vᷣgina</line>
        <line lrx="2359" lry="5939" ulx="655" uly="5831">li vtero hoĩem ſuſcepiſti: ꝙ nec ſine hoĩe deus</line>
        <line lrx="2359" lry="6032" ulx="0" uly="5902">M es:nec ſine deo hõ:qᷓ;uis neq; hũanitas ſit di⸗</line>
        <line lrx="2360" lry="6141" ulx="2" uly="6017">in  uinitas:nec diuinitas hũanitas.HNõ ſũt ↄfuſe</line>
        <line lrx="2360" lry="6299" ulx="0" uly="6039">e nature:qᷓ;uis ſit vna ⁊ eadẽ i te ꝑſona ſdan⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="6322" ulx="0" uly="6197">NH, 12 * es caro 2frat᷑ meꝰ: Aere ſic Famẽ habuiſti: ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="6506" type="textblock" ulx="6" uly="6283">
        <line lrx="2051" lry="6339" ulx="111" uly="6283">G 4 „ „ ₰ „ „ „</line>
        <line lrx="2375" lry="6420" ulx="6" uly="6304">un n,  tiſti fleuiſti:mieas iſirmitates habuiſti:vt ego.</line>
        <line lrx="2341" lry="6506" ulx="287" uly="6400">inl d10 i 749 Paſme 7 „Se ſ⸗ „ . c&amp;E ſ π  i ,1i⸗)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4049" lry="649" type="textblock" ulx="3447" uly="547">
        <line lrx="4049" lry="649" ulx="3447" uly="547">Fo. CCLVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4063" lry="929" type="textblock" ulx="3303" uly="672">
        <line lrx="4063" lry="929" ulx="3303" uly="672">CXLV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="2454" type="textblock" ulx="2500" uly="1007">
        <line lrx="4220" lry="1109" ulx="2509" uly="1007">ſed tñ in te peccãdi infirmitas:⁊ defectꝰnõ fuit</line>
        <line lrx="4204" lry="1206" ulx="2510" uly="1107">vt in me. Non eni peccare potuiſti:vt ego. In</line>
        <line lrx="4224" lry="1302" ulx="2508" uly="1203">te fuit coꝛpoꝛaliter:⁊ ẽ:oĩis plenitudo gr̃e.Nõ</line>
        <line lrx="4216" lry="1400" ulx="2508" uly="1299">eni data fuit tibi gẽ̃a ad menſurã. ua eni aia</line>
        <line lrx="4203" lry="1507" ulx="2501" uly="1396">ſtatim cuʒ vnita inſeparabiliter fuit diuinitati</line>
        <line lrx="4204" lry="1603" ulx="2506" uly="1491">oĩa pfecte ſciuit:⁊ potuit:q ipᷣa ſcit ⁊ põt diui⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="1683" ulx="2502" uly="1584">nitas. &amp;Ætuʒz; ad diuins naturã qᷓ in te ẽ eterno</line>
        <line lrx="4200" lry="1786" ulx="2500" uly="1682">patri deo eq̃lis es. Sed ob illam quã ꝓ nr̃a re⸗</line>
        <line lrx="4301" lry="1879" ulx="2509" uly="1779">dẽptione aſſumpſiſti hũanitatẽ:minoꝛ es: nec</line>
        <line lrx="4203" lry="1977" ulx="2511" uly="1870">tñ eo aliqð incurris vituꝑium. u nempe ille</line>
        <line lrx="4201" lry="2071" ulx="2510" uly="1972">es:quem in ioꝛdanis alueo baptiʒãte Johãne</line>
        <line lrx="4202" lry="2165" ulx="2512" uly="2069">vox ſubito paterna celitꝰ intonuit:h̊ inquiens</line>
        <line lrx="4204" lry="2263" ulx="2511" uly="2164">eſt filiꝰmeus dilectꝰ: in qͥ mihi bene complacui</line>
        <line lrx="4213" lry="2360" ulx="2510" uly="2257">ipᷣm audite.Et ſpũſſanctꝰ ĩ te vt colũba deſcẽ⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="2454" ulx="2511" uly="2356">dens:te vnũ eſſe cũ patre:⁊ eundẽ in ſubſtãtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5282" lry="2572" type="textblock" ulx="2511" uly="2430">
        <line lrx="5282" lry="2572" ulx="2511" uly="2430">declarauit/Cu bone ihu  me crucis tã gräde Csnα ννn r</line>
      </zone>
      <zone lrx="4477" lry="3801" type="textblock" ulx="2427" uly="2528">
        <line lrx="4477" lry="2651" ulx="2472" uly="2528">in tuo iſto:qð pᷣſens cerno coꝛpe ſubiſti ſmpli⸗</line>
        <line lrx="4297" lry="2746" ulx="2509" uly="2646">ciũ:vt moꝛtẽ quã meis incurrerã flagitis inte⸗</line>
        <line lrx="4312" lry="2841" ulx="2511" uly="2744">rimeres. Animas antiquoꝝ:qs duduʒ diabo⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="2938" ulx="2509" uly="2838">lica ptãs miſeras infernalibꝰmãſionibꝰretine⸗</line>
        <line lrx="4292" lry="3039" ulx="2510" uly="2935">bat:recuꝑpares:⁊ totã hũanã naturã :q̃ coꝛrue</line>
        <line lrx="4212" lry="3136" ulx="2427" uly="3029"> rat in moꝛtẽ ꝑpetuã:tuo cũ ipſa paciſicato pr̃e</line>
        <line lrx="4218" lry="3230" ulx="2510" uly="3125">ad vitã interminabilẽ:tuo quẽ ꝓ ipᷣa fudiſtipᷣ⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="3326" ulx="2509" uly="3216">cioſo ſãguine reuocares.Cuiꝰ qdes vite/die re</line>
        <line lrx="4215" lry="3420" ulx="2508" uly="3318">ſurgens tertia: de illo in quo moꝛtuus iacuiſti</line>
        <line lrx="4210" lry="3513" ulx="2508" uly="3416">barathꝛo certitudinẽ firmiſſimã compꝛobaſti.</line>
        <line lrx="4213" lry="3613" ulx="2507" uly="3510">Quo qͥdeʒ nr̃a eſt ſolid ata fides:⁊ aucta ſpes:</line>
        <line lrx="4217" lry="3708" ulx="2508" uly="3611">vt ſicut incoꝛruptibilis ⁊ impaſſibilis et imoꝛ⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="3801" ulx="2509" uly="3707">talis reſurrexiſti:ita ſititer ⁊ nos reſurgemus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5116" lry="3900" type="textblock" ulx="2510" uly="3794">
        <line lrx="5116" lry="3900" ulx="2510" uly="3794">Tu certe bone ⁊ pie dñe poſt tuam mirabilẽ ? ανα .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="4472" type="textblock" ulx="2433" uly="3883">
        <line lrx="4221" lry="3996" ulx="2433" uly="3883">ſin gularẽ reſurrectioneʒ. xl. expletis diebꝰ qᷣbꝰ</line>
        <line lrx="4214" lry="4092" ulx="2511" uly="3993">expiẽtia lucida iudicioꝝ multipliciũ te ab infe</line>
        <line lrx="4217" lry="4184" ulx="2513" uly="4089">ris viuũ reſurrexiſſe declaraſti: ⁊ vt nlła dubi</line>
        <line lrx="4217" lry="4285" ulx="2441" uly="4185">tationis oꝛiret᷑ caligo:ad celos cũctis cernenti</line>
        <line lrx="4245" lry="4379" ulx="2513" uly="4279">bus diſcipulis tua ꝓpꝛis vᷣtute aſcẽdiſti:mihi</line>
        <line lrx="4255" lry="4472" ulx="2515" uly="4374">q; ianuas reſerãs paradiſi ad dei pr̃is oipotẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5207" lry="4572" type="textblock" ulx="2515" uly="4447">
        <line lrx="5207" lry="4572" ulx="2515" uly="4447">tis dexteraʒ ↄſediſti: vbi ſine fine ſedes. Luin Caqmt e A dfa)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="5053" type="textblock" ulx="2517" uly="4567">
        <line lrx="4232" lry="4670" ulx="2519" uly="4567">ſuꝑ bone ihu a deo cõſtitutꝰ iudex viuoꝛum ⁊</line>
        <line lrx="4215" lry="4766" ulx="2517" uly="4665">moꝛtuoꝝ:ſicut in illa die aſcẽdiſti ita ĩ tremen⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="4863" ulx="2520" uly="4758">do ⁊ hoꝛribili vniuerſalis iudieij die deſcẽdes</line>
        <line lrx="4217" lry="4961" ulx="2519" uly="4851">reddere ſingulis pᷣm oꝑa q̃ fecerunt.Coꝛam te</line>
        <line lrx="4219" lry="5053" ulx="2519" uly="4954">tũc certe ꝓcedẽt reges:ois ſtrata erit dãnatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5230" lry="5197" type="textblock" ulx="2520" uly="5024">
        <line lrx="5230" lry="5197" ulx="2520" uly="5024">Tetũc oẽs timebũt:qͥ te nunc ↄtemnũt. Quid ve An =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5129" lry="5302" type="textblock" ulx="2520" uly="5123">
        <line lrx="5129" lry="5197" ulx="2561" uly="5123">„ „ „ „ bS — „ £ hi i⸗ 3</line>
        <line lrx="5126" lry="5302" ulx="2520" uly="5142">tũc tibi infelices q̃ nũc cũ male fecerint gloꝛiãt᷑ 2/ 4 J. 1) Nu. r, er r</line>
      </zone>
      <zone lrx="4584" lry="6489" type="textblock" ulx="2513" uly="5245">
        <line lrx="4223" lry="5343" ulx="2521" uly="5245">dicẽt:Qui te oĩa ſciẽtẽ cernẽt:qͥbus nulluʒ am</line>
        <line lrx="4221" lry="5441" ulx="2522" uly="5335">plius erit remediũ miſericoꝛdie:Quid conſpe</line>
        <line lrx="4222" lry="5535" ulx="2522" uly="5432">ctui potentis oĩa: cernẽtis oĩa:⁊ ſolũ qð iuſtũ</line>
        <line lrx="4236" lry="5631" ulx="2522" uly="5530">eſt iudicãtis:faciẽt miſeri:qͥ totũ ſuũ in mundi</line>
        <line lrx="4228" lry="5729" ulx="2528" uly="5630">vanitatibus ⁊ flagitijs amiſerunt tempuseplꝰ</line>
        <line lrx="4229" lry="5825" ulx="2527" uly="5721">diuitijs fallacibus:qᷓ; tibi inſiſtentes:plus fili⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="5919" ulx="2528" uly="5817">os ⁊ filias: ⁊ mundi gloꝛiam momentaneazʒ :qᷓ;</line>
        <line lrx="4227" lry="6019" ulx="2528" uly="5915">te diligẽtes:cum tuũ erga nos iratũ cernẽt vul</line>
        <line lrx="4226" lry="6113" ulx="2529" uly="6006">tum:cũ tã ſeuerã expectabũt ſniam:cuʒ eos ð</line>
        <line lrx="4229" lry="6213" ulx="2529" uly="6110">minimo quoq; cogitamine et ꝓpꝛia accuſabit</line>
        <line lrx="4230" lry="6313" ulx="2519" uly="6204">ↄſcientia. DHemonuʒ caterua ⁊ ſimul quelibet</line>
        <line lrx="4584" lry="6489" ulx="2513" uly="6289">creatura:quã te deum offendendo oleonderut Ferre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5103" lry="3335" type="textblock" ulx="4310" uly="3213">
        <line lrx="5103" lry="3305" ulx="4310" uly="3213">2 0eRAH ,S +1</line>
        <line lrx="5072" lry="3335" ulx="4613" uly="3303">. R</line>
      </zone>
      <zone lrx="5244" lry="5036" type="textblock" ulx="5154" uly="5020">
        <line lrx="5244" lry="5036" ulx="5154" uly="5020">AAD</line>
      </zone>
      <zone lrx="5273" lry="6282" type="textblock" ulx="4984" uly="6221">
        <line lrx="5273" lry="6282" ulx="4984" uly="6221"> -aeh,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="528" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_528">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_528.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2427" lry="951" type="textblock" ulx="1660" uly="668">
        <line lrx="2427" lry="951" ulx="1660" uly="668">Pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="4512" lry="787" type="textblock" ulx="3930" uly="754">
        <line lrx="4512" lry="766" ulx="4228" uly="754">. 4 „</line>
        <line lrx="4503" lry="787" ulx="3930" uly="775">. . 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="850" lry="4072" type="textblock" ulx="338" uly="3972">
        <line lrx="850" lry="4072" ulx="338" uly="3972">C. li P 5 . P</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2392" type="textblock" ulx="267" uly="998">
        <line lrx="5519" lry="1136" ulx="1319" uly="998">cum videbũt ſtatim:cũ fuerit ſentẽtia diuulga Aere ſi hoc velles ſacriſiciũ ⁊ libamen:⁊ men W</line>
        <line lrx="5519" lry="1231" ulx="1322" uly="1104">ta:ſe adepturos toꝛmẽta: qͥbus ⁊ coꝛpus ⁊ aia dax fieres:et peccatoꝝ ſocius.Certe dñe ſi ve⸗ 4</line>
        <line lrx="5519" lry="1335" ulx="1321" uly="1211">ſimul cruciabit᷑ cũ diabolis ſine fine:nulluʒ in⸗ ra ſuntq̃ ꝑ os locutus es ꝓphetaꝝ:ſi iuſtis ſo⸗ H</line>
        <line lrx="5519" lry="1430" ulx="1321" uly="1308">de in gpetuũ refrigeriũ expectãtes? Ve vemi: lum ſupplicationibꝰ p̃ᷣſto es:et ſi tibi placet eqͥ⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="1523" ulx="1319" uly="1399">ſeris:qͥ te in iſto tam bꝛeui tꝑe viliſſimis bonis tas:hoctaleẽ impedimẽtum ſacriſiciũ:ne ſiat:</line>
        <line lrx="5519" lry="1617" ulx="1318" uly="1488">tẽpoꝛalibꝰ ebꝛij:q̃ non ſolũ inopiã nũc auferüt qq; in ſe ⁊ natura ſui ſacriſiciũ bonum ſit: nec</line>
        <line lrx="5519" lry="1712" ulx="1316" uly="1600">ſuis poſſeſſoꝛibꝰ:bᷣ ⁊ iſam ſuã faciũt indigẽtiã poſſit violari malis ſacerdotibꝰ:qꝛ malicia nõ</line>
        <line lrx="5519" lry="1819" ulx="1293" uly="1694">negligẽtes:in beluã redigunt᷑. VUe ve qͥ ſalten dijudicat ſacrificiũ. Ande huiuſmodi ſacriſici H</line>
        <line lrx="5519" lry="1908" ulx="1315" uly="1791">tanto h̊ timoꝛe peccare: ⁊ tuã ꝓuocare iracidi unm fit ad ſacerdotis pᷣiudiciũ ⁊ dãnationẽ:nec 4</line>
        <line lrx="5519" lry="2012" ulx="1313" uly="1894">am nõ deſinunt:ſi tuo nolũt moꝛe:vt tenentux· ꝓqᷣbus fit ꝓdeſt:imo vt veriſſime dicam: qui</line>
        <line lrx="5519" lry="2144" ulx="267" uly="1983">Lrr I  &amp;* BGed quõ pie ihu tu: cuius tãta eſt magniſicen-⸗ vitam ſacerdotis agnoſcit: ⁊ eum ꝓ ſe celebꝛa⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2236" ulx="288" uly="2076">irse  de .- D. tia:vt nulla queat explicare creatura.quẽ celi re facit:fſit in eiuſdẽ peccato cõſcius:necnon et 1</line>
        <line lrx="5519" lry="2371" ulx="289" uly="2108">l. ,. .  Pe. 1 mBare ⁊ oia q̃ eius ambitu ↄtinentur: caꝑe non genepartive ,nocnuz rinſcrutahli my⸗ H</line>
        <line lrx="5519" lry="2392" ulx="299" uly="2272">„ poſſunt.qͥ idẽ totus vbiq; locoꝝ p̃ᷣſens es:nec ſteriũ. Oanis accidẽtia frangunt᷑ ꝑ partes:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="3056" type="textblock" ulx="1246" uly="2371">
        <line lrx="3010" lry="2477" ulx="1310" uly="2371">itus incluſus nec extra excluſus:idẽ in celo ad</line>
        <line lrx="3016" lry="2573" ulx="1246" uly="2470">patris dexterã oiuʒ fuꝑnoꝝ ciuiũ beatitudo ⁊</line>
        <line lrx="3053" lry="2669" ulx="1305" uly="2559">grickque tue celſitudinis ſpeciem cõtemplãturꝰ</line>
        <line lrx="3017" lry="2764" ulx="1306" uly="2664">idem in terra:pugillo ipᷣam cõtinens ⁊ conclu⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="2869" ulx="1305" uly="2759">dens. idem in mari ⁊ in abyſſis: ad nutũ regẽs</line>
        <line lrx="3009" lry="2965" ulx="1305" uly="2858">oia ⁊ conſeruans.idẽ in inferno potẽter domi</line>
        <line lrx="3016" lry="3056" ulx="1303" uly="2957">nãs:ſub tãta panis bꝛeuitate ↄtineris:nõ par⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="3155" type="textblock" ulx="1286" uly="3050">
        <line lrx="3072" lry="3155" ulx="1286" uly="3050">ticulariter: ſed integre ⁊ ꝑfecte ac inſeꝑabilit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="3832" type="textblock" ulx="1244" uly="3147">
        <line lrx="3014" lry="3256" ulx="1301" uly="3147">O ineffabilis admiratio:o oiuʒ nouitatũ noui</line>
        <line lrx="3015" lry="3351" ulx="1294" uly="3244">tas. Oculi in te vidẽt albedinẽ᷑:ſapoꝛem ſentit</line>
        <line lrx="3013" lry="3452" ulx="1299" uly="3343">guſtus:odoꝛẽ olfactus:tactuſq; ſubtilitatẽ re⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="3542" ulx="1278" uly="3440">perit. Sed auditus coꝛdi repᷣſentat ĩ te illa nõ</line>
        <line lrx="3012" lry="3644" ulx="1244" uly="3535">foꝛte accidẽtia. inc certe ꝑ ſe ſola exiſtũt acci</line>
        <line lrx="3009" lry="3731" ulx="1301" uly="3633">dentia ſine ſubiecto.qꝛ non vr humanis videt</line>
        <line lrx="3012" lry="3832" ulx="1299" uly="3728">ſenſibꝰpanis es:ſed ihs xpᷣs integer:ſicut in ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="4023" type="textblock" ulx="781" uly="3786">
        <line lrx="3012" lry="3952" ulx="781" uly="3786">lecn Ks lo ad patris dexterã reſides deꝰ ⁊ homo/Aue</line>
        <line lrx="3014" lry="4023" ulx="1052" uly="3921"> panis vite q̃ͥ de celo deſcẽdiſti:dans te ſumẽti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="4409" type="textblock" ulx="1244" uly="4019">
        <line lrx="3007" lry="4126" ulx="1244" uly="4019">bus digne vitaz: non ſicut mãna qð in deſerto</line>
        <line lrx="3012" lry="4221" ulx="1284" uly="4116">nr̃is pluit patribus:de quo oẽs qͥ manducaue</line>
        <line lrx="3011" lry="4316" ulx="1299" uly="4210">runt moꝛtui ſũt.Certe qui te digne ſumit:qᷓ;qᷓ;</line>
        <line lrx="3012" lry="4409" ulx="1280" uly="4309">moꝛte coꝛpoꝛali aĩia a coꝛpoꝛe ſeparet᷑:nõ mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="4216" type="textblock" ulx="3097" uly="3545">
        <line lrx="4884" lry="3651" ulx="3141" uly="3545">ↄtinet᷑ particula:⁊ idẽ totus in vini ſpecie ⁊ in</line>
        <line lrx="4348" lry="3747" ulx="3170" uly="3644">qualicũq; gutta ꝑmanet. Oeſc</line>
        <line lrx="4887" lry="3844" ulx="3139" uly="3740">quã vere comeds deus efficit᷑:iuxta illð Ego</line>
        <line lrx="4886" lry="3940" ulx="3169" uly="3835">dixi dij eſt: ⁊ filij excelſi oẽs. Liberat᷑ a malis</line>
        <line lrx="4881" lry="4216" ulx="3097" uly="3934">implet᷑ a bonis:⁊ imoꝛtalis eau efficit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="2487" type="textblock" ulx="3159" uly="2380">
        <line lrx="4889" lry="2487" ulx="3159" uly="2380">tñ in qualibet ꝑmanes particula totꝰ ⁊ integer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="2576" type="textblock" ulx="3170" uly="2480">
        <line lrx="4889" lry="2576" ulx="3170" uly="2480">xpᷣs:ſicut eras antea. Ohumanoꝛũ illuſio ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="2777" type="textblock" ulx="3158" uly="2575">
        <line lrx="4889" lry="2697" ulx="3158" uly="2575">ſuũ:frangunt᷑ illa:que humanis ſenſibꝰin tevi</line>
        <line lrx="4890" lry="2777" ulx="3163" uly="2671">dentur accidentia:⁊ tamẽ nec frãgeris:neccoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="2871" type="textblock" ulx="3171" uly="2766">
        <line lrx="4888" lry="2871" ulx="3171" uly="2766">rumperis. Te dentes vident᷑ maſticare veluti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="3165" type="textblock" ulx="3147" uly="2867">
        <line lrx="4881" lry="2985" ulx="3158" uly="2867">materialeʒ pant:⁊ tñ nunqᷓ; maſticaris. O no</line>
        <line lrx="4888" lry="3086" ulx="3147" uly="2965">bile cõ uiuiũ:in q ſub panis ⁊ vini ſpecie totus</line>
        <line lrx="4887" lry="3165" ulx="3158" uly="3061">xpᷣs deus ⁊ hõ ſumit᷑ ⁊ ita totus ĩ ſpeciẽ panis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="3261" type="textblock" ulx="3173" uly="3162">
        <line lrx="4888" lry="3261" ulx="3173" uly="3162">⁊ qualibet eius particula:⁊ in vini ſpecie cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="3456" type="textblock" ulx="3131" uly="3255">
        <line lrx="4890" lry="3375" ulx="3131" uly="3255">IAlibet gutta:ſicut in panis totius ⁊ vini ſpecie</line>
        <line lrx="4890" lry="3456" ulx="3148" uly="3353">ſimul. Nã totus pꝑfectus ⁊ integer xpᷣs ſub pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="3550" type="textblock" ulx="3165" uly="3448">
        <line lrx="4887" lry="3550" ulx="3165" uly="3448">nis ſpecie et ſub qualibet quãtũcunq; minima</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="3732" type="textblock" ulx="4348" uly="3650">
        <line lrx="4926" lry="3732" ulx="4348" uly="3650">a ſacratiſſima:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="4135" type="textblock" ulx="3172" uly="4031">
        <line lrx="4879" lry="4135" ulx="3172" uly="4031">O ſacrũ ꝑegrinationis nr̃evia cũ:quo ð hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="4234" type="textblock" ulx="3170" uly="4128">
        <line lrx="4920" lry="4234" ulx="3170" uly="4128">nequã ſeculo ꝑuenit᷑ ad celi hierin conſoꝛtiuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="4424" type="textblock" ulx="3101" uly="4225">
        <line lrx="4882" lry="4344" ulx="3116" uly="4225">Natres noſtni in deſto mãna comedẽtes:non</line>
        <line lrx="4882" lry="4424" ulx="3101" uly="4323">puenerunt ad terrã pmiſſiõis. Qui vere te co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="2946" type="textblock" ulx="5489" uly="2869">
        <line lrx="5513" lry="2946" ulx="5489" uly="2869">—,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3043" type="textblock" ulx="5491" uly="2973">
        <line lrx="5504" lry="3043" ulx="5491" uly="2973">—</line>
        <line lrx="5519" lry="3042" ulx="5505" uly="2983">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="3769" type="textblock" ulx="4926" uly="3648">
        <line lrx="4941" lry="3769" ulx="4926" uly="3648">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6689" type="textblock" ulx="177" uly="4407">
        <line lrx="5509" lry="4523" ulx="1245" uly="4407">rietur ineternũ.qꝛ non illa ſeꝑatio moꝛs eſt: ſy medit:in foꝛtudiſe tui ambulauit vſq; ad mon H</line>
        <line lrx="5505" lry="4620" ulx="1251" uly="4501">de moꝛte ad vitã trãſitus. Undeqͥ te digne mã tem dei oꝛeb. O comeſtio delicatiſſima:in qua f</line>
        <line lrx="5517" lry="4727" ulx="1301" uly="4600">ducat in mũdo moꝛiens:tecũ eterne viuere in⸗ ois ſapoꝛis ⁊ odoꝛis ẽ ſuauitas:oẽ delectamẽ⸗ „</line>
        <line lrx="5519" lry="4815" ulx="1301" uly="4695">cipit. OQè qᷓ; pcioſa moꝛs illa eſt: anteq; homies tũ:oĩs medicina:oĩs ſuſtentatio: ⁊ oĩs req̃es a .</line>
        <line lrx="5519" lry="4910" ulx="1283" uly="4792">moꝛtui ſũt:poſt quam incipiũt viuere. Tu pa laboꝛe:necnõ ⁊ oẽ qð deſiderari põt.Tu certe</line>
        <line lrx="5516" lry="5008" ulx="1300" uly="4891">nis angeloꝛũ tua viſione angelos reſicis:⁊ glo vita es:q̃ oĩs viuit creatura ⁊ ſine qua moꝛit᷑.</line>
        <line lrx="5519" lry="5105" ulx="1267" uly="4979">riſicas.tu eſca es aie non coꝛpoꝛis:impinguĩss Tu es vita vitalis dulcis:et amabilis atq; io⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5204" ulx="1286" uly="5079">mentẽ non ventrẽ. Qui in te non impinguat᷑ i cũda. Odoꝛis tui ſuauitas egros recreat ⁊ de⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="5318" ulx="1255" uly="5178">virtutibus:nimis eger iacet in flagitijs. Tu te biles:quos tuos fecit ſopoꝛ ſalubꝛes ⁊ foꝛtiſſi⸗ 38</line>
        <line lrx="5516" lry="5415" ulx="1305" uly="5267">manducantẽ vt cõdecet:in te trãſmutas: vt tui mos. Tu lux illa incõpꝛehenſibilis: que oẽm p</line>
        <line lrx="5519" lry="5501" ulx="1296" uly="5365">participationẽ efficiat᷑ deus.nec tñ in illũ traſ-⸗ illuminans hominẽ venientẽ in hunc munduʒ</line>
        <line lrx="5519" lry="5650" ulx="177" uly="5463">4 mutaris: veluti alia coꝛpoꝛa ikeſta Se ve Tua mi dñe eſt ois potentia:tuũ ome regnum 1</line>
        <line lrx="5519" lry="5741" ulx="219" uly="5547">Caet-. S A „.13; te indigne ſumentibꝰ. certe ad ſui penã æ reatrũ ante te curuabit᷑ ome genu. Oia q̃cũq; vis:fa⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="5807" ulx="194" uly="5651">S, E . ne iterũ te cruciſigunt:non ꝙ te dijudicet illa mã⸗ cies in celo:⁊ in tra:⁊ in mari:⁊ in abyſſis: tue</line>
        <line lrx="5519" lry="5904" ulx="179" uly="5749">NXI a ſe  ducatio: qm impaſſibilis  imoꝛtalis oino es. nil eſt qð poſſit reſiſtere voluntati. In te ex te</line>
        <line lrx="5519" lry="5994" ulx="251" uly="5840">1 SEeene Heu dñe mi qd dicaʒ Quot hodie te ſacerdo⸗ etꝑ te ſunt oia: et ſine te nihil. Eia ergo fidelis</line>
        <line lrx="5519" lry="6092" ulx="1216" uly="5943">tes comedunt in altari: vt carnes pecudũ ⁊ vo anima gaude epulare: ne moꝛeris. His paſce⸗</line>
        <line lrx="5504" lry="6186" ulx="1290" uly="6033">lucrũ imo peius:Mocte mulieruʒ fruunt᷑ actu re delicijs: ne pigriteris:hoc fruere cõuiuioin ⸗ R</line>
        <line lrx="4871" lry="6261" ulx="1185" uly="6131">turpiſſimo: et te mane maſticando comedunt. qͥ nõ carnes hircoꝛum: aut tauroꝛũ vt olim ile</line>
        <line lrx="5515" lry="6386" ulx="1326" uly="6218">AVbi domie latitas: doꝛmis ne:an vigilas:Ex gei:ſed ſaluatoꝛis tui coꝛpus ſumẽdum ꝓponiꝰ 3</line>
        <line lrx="5511" lry="6498" ulx="1301" uly="6318">audis pᷣces eoꝛũ de celo ⁊ de ſede maieſtat tue tur. O ſignũ dilectiõis inopinabelis: vt idẽ ſit ʒ“ n</line>
        <line lrx="5519" lry="6541" ulx="1787" uly="6496">R8 5 .</line>
        <line lrx="5509" lry="6689" ulx="3164" uly="6563">WMugir ala nenaAE AA „ ₰ rrne „— 9 ſt . 4 , N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4561" lry="6782" type="textblock" ulx="3178" uly="6651">
        <line lrx="4561" lry="6782" ulx="3178" uly="6651">α arinch  Rrn ſteh —9 PE Jra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="6879" type="textblock" ulx="3139" uly="6761">
        <line lrx="4945" lry="6879" ulx="3139" uly="6761">Sy H V „ * —— a Ae 4 rEI r. 2 A W * — *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="529" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_529">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_529.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="1158" type="textblock" ulx="0" uly="976">
        <line lrx="93" lry="1069" ulx="0" uly="976">lnen</line>
        <line lrx="93" lry="1158" ulx="0" uly="1066">feſtpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1256" type="textblock" ulx="0" uly="1158">
        <line lrx="92" lry="1256" ulx="0" uly="1158">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="4235" type="textblock" ulx="0" uly="1363">
        <line lrx="99" lry="1454" ulx="0" uly="1363">Neſn</line>
        <line lrx="98" lry="1554" ulx="1" uly="1456">ſne</line>
        <line lrx="98" lry="1649" ulx="0" uly="1556">lcd</line>
        <line lrx="102" lry="1751" ulx="4" uly="1651">ſenſa</line>
        <line lrx="104" lry="1850" ulx="0" uly="1758">Neet</line>
        <line lrx="97" lry="2046" ulx="2" uly="1958">Gchr</line>
        <line lrx="97" lry="2146" ulx="0" uly="2072">n</line>
        <line lrx="100" lry="2260" ulx="0" uly="2154">he</line>
        <line lrx="109" lry="2455" ulx="0" uly="2369">hnge</line>
        <line lrx="112" lry="2542" ulx="0" uly="2451">luſoſe</line>
        <line lrx="111" lry="2641" ulx="0" uly="2553">ber</line>
        <line lrx="110" lry="2737" ulx="0" uly="2671">herct</line>
        <line lrx="109" lry="2865" ulx="0" uly="2755">reſtui</line>
        <line lrx="108" lry="2936" ulx="0" uly="2852">6 Oio</line>
        <line lrx="111" lry="3034" ulx="0" uly="2954">cenenns</line>
        <line lrx="114" lry="3147" ulx="0" uly="3050">Nihnie</line>
        <line lrx="117" lry="3232" ulx="2" uly="3155">eclean</line>
        <line lrx="117" lry="3352" ulx="0" uly="3248">nihete</line>
        <line lrx="115" lry="3445" ulx="0" uly="3347">gſope</line>
        <line lrx="111" lry="3529" ulx="0" uly="3452">Uiina</line>
        <line lrx="131" lry="3642" ulx="0" uly="3553">cetid</line>
        <line lrx="131" lry="3842" ulx="0" uly="3744">löE</line>
        <line lrx="140" lry="3926" ulx="0" uly="3845">zmals:</line>
        <line lrx="132" lry="4027" ulx="0" uly="3939">reſſct</line>
        <line lrx="114" lry="4129" ulx="0" uly="4046">vöͤhoe</line>
        <line lrx="138" lry="4235" ulx="0" uly="4144">ſorig</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1372" type="textblock" ulx="0" uly="1273">
        <line lrx="252" lry="1372" ulx="0" uly="1273">k</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="4333" type="textblock" ulx="0" uly="4257">
        <line lrx="176" lry="4333" ulx="0" uly="4257">SaNean.</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="4525" type="textblock" ulx="0" uly="4355">
        <line lrx="107" lry="4423" ulx="0" uly="4355">tlec⸗</line>
        <line lrx="110" lry="4525" ulx="0" uly="4441">don</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="6420" type="textblock" ulx="0" uly="4654">
        <line lrx="113" lry="4725" ulx="0" uly="4654">cune⸗</line>
        <line lrx="113" lry="4835" ulx="0" uly="4737">reiest</line>
        <line lrx="111" lry="4950" ulx="0" uly="4838">uen</line>
        <line lrx="107" lry="5049" ulx="0" uly="4927">nai⸗</line>
        <line lrx="104" lry="5134" ulx="0" uly="5049">mg⸗</line>
        <line lrx="99" lry="5225" ulx="0" uly="5144">S1e</line>
        <line lrx="98" lry="5321" ulx="0" uly="5224">ſiſi</line>
        <line lrx="97" lry="5421" ulx="2" uly="5327">loin</line>
        <line lrx="99" lry="5523" ulx="0" uly="5428">unc;</line>
        <line lrx="102" lry="5633" ulx="0" uly="5539">egun</line>
        <line lrx="101" lry="5718" ulx="7" uly="5620">ſotf⸗</line>
        <line lrx="97" lry="5819" ulx="0" uly="5737">ſune</line>
        <line lrx="94" lry="5919" ulx="0" uly="5832">leſte</line>
        <line lrx="76" lry="6016" ulx="5" uly="5921">ſden</line>
        <line lrx="99" lry="6237" ulx="0" uly="6128">uion⸗</line>
        <line lrx="94" lry="6394" ulx="0" uly="6215">ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="1320" type="textblock" ulx="548" uly="1121">
        <line lrx="1998" lry="1239" ulx="548" uly="1121">M magna dulcedo tua dñe:quã abi</line>
        <line lrx="2417" lry="1320" ulx="657" uly="1221">mentibꝰ te:⁊ pfeciſti ea ſperantibꝰ in te.O fer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="932" type="textblock" ulx="1244" uly="703">
        <line lrx="1979" lry="932" ulx="1244" uly="703">Epintola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1204" type="textblock" ulx="661" uly="1012">
        <line lrx="2378" lry="1204" ulx="661" uly="1012">datoꝛ:qð datũ:⁊ donatoꝛ idẽ ſit abißm vond</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="1216" type="textblock" ulx="2006" uly="1112">
        <line lrx="2361" lry="1216" ulx="2006" uly="1112">cõdiſti ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1415" type="textblock" ulx="591" uly="1315">
        <line lrx="2362" lry="1415" ulx="591" uly="1315">culũ excellẽtiſſimũ: venerãdũ:colẽdũſ:adoꝛan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="1606" type="textblock" ulx="611" uly="1403">
        <line lrx="2437" lry="1527" ulx="611" uly="1403">dum: gloꝛificandũ:  amplectẽdũ: oibus extol</line>
        <line lrx="2457" lry="1606" ulx="655" uly="1504">lendũ laudibus:cxaltandũ cũctis pᷣconijs:fir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1802" type="textblock" ulx="654" uly="1606">
        <line lrx="2367" lry="1722" ulx="654" uly="1606">miter in coꝛdis viſceribus retinẽdũ:⁊ ꝑpeiuis</line>
        <line lrx="2362" lry="1802" ulx="655" uly="1701">tꝑibus alligadũ aio.Cecidit hõ ꝑ cibũ ligni ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1992" type="textblock" ulx="590" uly="1792">
        <line lrx="2362" lry="1914" ulx="590" uly="1792">titi ad miſeriã: ꝑ te reuelat᷑ ad eternã głiaʒ Tu</line>
        <line lrx="2362" lry="1992" ulx="657" uly="1897">certe in rectis ⁊ eruditis habitas cogitatiõibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2089" type="textblock" ulx="657" uly="1983">
        <line lrx="2380" lry="2089" ulx="657" uly="1983">Tu miſerrimũ arrogantẽ:⁊ ſuꝑbũ deteſtan di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2281" type="textblock" ulx="657" uly="2179">
        <line lrx="2357" lry="2281" ulx="657" uly="2179">cum. Tu pauperẽ iuſtũ piũ ⁊ humilẽ oib⸗ eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2571" type="textblock" ulx="655" uly="2279">
        <line lrx="2361" lry="2394" ulx="661" uly="2279">implens diuitijs: tue domus vbertate facias.</line>
        <line lrx="2355" lry="2490" ulx="656" uly="2371">In te: ⁊ ꝑ te ẽ rectũ iudiciũ ⁊ eqtas:tecum pꝛu</line>
        <line lrx="2359" lry="2571" ulx="655" uly="2468">dentia ⁊ foꝛtitudo ⁊ ois victoꝛia. Mer te ſãcti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="2179" type="textblock" ulx="2446" uly="1002">
        <line lrx="4234" lry="1122" ulx="2482" uly="1002">minans. Sedenti ceco huic ſecus viam: mniſere</line>
        <line lrx="4205" lry="1221" ulx="2485" uly="1103">re mihi fili Hauid clananti: viſum tribue quo</line>
        <line lrx="4206" lry="1319" ulx="2513" uly="1199">te videat. Oꝛopicius queſo domine huic eſto</line>
        <line lrx="4206" lry="1410" ulx="2469" uly="1300">peccatoꝛi: vt ſis mihi in adiutoꝛium ⁊ in locuʒ</line>
        <line lrx="4222" lry="1506" ulx="2513" uly="1395">refugij: vt ſaluum me facias. Et tunc ſiambu⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="1602" ulx="2476" uly="1489">lem in medio vmbꝛe moꝛtis :non timebo mala</line>
        <line lrx="4205" lry="1702" ulx="2460" uly="1583">quoniam tu mecum es. Moꝛtuus en pie ieſu</line>
        <line lrx="4225" lry="1796" ulx="2514" uly="1682">iaceo. Exurge:reſuſcita me:et conſiteboꝛ tibi.</line>
        <line lrx="4206" lry="1890" ulx="2446" uly="1782">eger ⁊ infirmus ſum cui nulla eſt amplius ĩ car</line>
        <line lrx="4224" lry="1985" ulx="2514" uly="1872">ne ſanitas:medicus es:ſana me. Nudus affli⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="2148" ulx="2513" uly="1969">goꝛ frigoꝛe:diues es:indue me. Fameibe⸗ ſo</line>
        <line lrx="4220" lry="2179" ulx="2511" uly="2064">litudine pereo:cibus es: ſacia me.Sitio:ſalu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4011" lry="2181" type="textblock" ulx="3932" uly="2173">
        <line lrx="4011" lry="2181" ulx="3932" uly="2173">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="2274" type="textblock" ulx="2511" uly="2162">
        <line lrx="4221" lry="2274" ulx="2511" uly="2162">bꝛe poculum es:inebꝛia me. Infixus ſum in li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="2371" type="textblock" ulx="2511" uly="2261">
        <line lrx="4205" lry="2371" ulx="2511" uly="2261">mo ꝓfundi: ⁊ non eſt ſubſtãtia. Veni in altitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="2471" type="textblock" ulx="2471" uly="2357">
        <line lrx="4223" lry="2471" ulx="2471" uly="2357">dinem maris: ⁊ tempeſtas demerſit me.Labo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="2554" type="textblock" ulx="2510" uly="2448">
        <line lrx="4203" lry="2554" ulx="2510" uly="2448">raui clamans:facte ſunt r ꝛuce fauces mee. Jã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="2670" type="textblock" ulx="654" uly="2551">
        <line lrx="4202" lry="2670" ulx="654" uly="2551">regnãt in celeſtibꝰ. Per te doctoꝛes pꝛedicant intrauerũt aque vſq; ad animaʒ meam. Auc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="2953" type="textblock" ulx="651" uly="2665">
        <line lrx="2356" lry="2779" ulx="658" uly="2665">Per te iuſtus viriliter contra hoſtes dimicat.</line>
        <line lrx="2356" lry="2875" ulx="655" uly="2759">Tu ſuꝑbũ potẽtem deponis de ſede exultãdo</line>
        <line lrx="2362" lry="2953" ulx="651" uly="2844">humilẽ.Tecũ ſũt oẽs diuitie:⁊ głia.Te diligẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3051" type="textblock" ulx="624" uly="2950">
        <line lrx="2363" lry="3051" ulx="624" uly="2950">tes diligis. Qui ad te puro cqde vigilant te in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3241" type="textblock" ulx="487" uly="3129">
        <line lrx="2359" lry="3241" ulx="487" uly="3129">LTi ſolus añ omne pᷣncipiuʒ oiuʒ eras:⁊ finis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="3338" type="textblock" ulx="660" uly="3237">
        <line lrx="2394" lry="3338" ulx="660" uly="3237">⁊ pᷣncipium. Tu ſolus ſine tꝑe eterne a deo pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="3530" type="textblock" ulx="440" uly="3322">
        <line lrx="2361" lry="3447" ulx="590" uly="3322">tre genitus. Quã beati qͥ te diligũt: qͥ aliud:qᷓ;</line>
        <line lrx="2367" lry="3530" ulx="440" uly="3430">te non deſiderant:  de te aſſidue cogitant:qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="632" lry="3917" type="textblock" ulx="578" uly="3837">
        <line lrx="632" lry="3917" ulx="578" uly="3837">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="5462" type="textblock" ulx="491" uly="5354">
        <line lrx="2352" lry="5462" ulx="491" uly="5354">mnmo certe ſine te põt viuere ad momentũ.Tu ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3627" type="textblock" ulx="654" uly="3528">
        <line lrx="2352" lry="3627" ulx="654" uly="3528">te digne cõcedũt:qͥ tecũ manẽtes omnes vias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="3725" type="textblock" ulx="657" uly="3613">
        <line lrx="2399" lry="3725" ulx="657" uly="3613">tuas omni tꝑe cuſtodiũt. Certe qͥ te inueniunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="3817" type="textblock" ulx="649" uly="3719">
        <line lrx="2351" lry="3817" ulx="649" uly="3719">inueniũt vitã ⁊ hauriũt ſalutẽ interminabilẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3913" type="textblock" ulx="632" uly="3808">
        <line lrx="2353" lry="3913" ulx="632" uly="3808">DO elſca mirabilis ac ſtupenda: delectabilis ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="4211" type="textblock" ulx="651" uly="4008">
        <line lrx="2351" lry="4109" ulx="652" uly="4008">tot ſunt innou ita ſigna:⁊ mirabilia immutata</line>
        <line lrx="1128" lry="4211" ulx="651" uly="4108">In qua omn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="4305" type="textblock" ulx="650" uly="4196">
        <line lrx="2365" lry="4305" ulx="650" uly="4196">gratiarũ ꝓſicimus incrementũ. ſingularis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="4190" type="textblock" ulx="550" uly="3908">
        <line lrx="2367" lry="4190" ulx="550" uly="3908">iocũda:tutiſſe Ji⸗ ſuꝑ oia ꝑoptãda In quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="4403" type="textblock" ulx="648" uly="4285">
        <line lrx="2433" lry="4403" ulx="648" uly="4285">⁊ inaudita tui liberalitas.&amp; ſuꝑpabundantil-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="4593" type="textblock" ulx="647" uly="4390">
        <line lrx="2351" lry="4509" ulx="647" uly="4390">ſima ac ꝓdiga largitas:vt tul neminẽ exoꝛtem</line>
        <line lrx="2355" lry="4593" ulx="649" uly="4483">facias:niſi ad te venire cõtemnat. Si qs ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="4689" type="textblock" ulx="650" uly="4582">
        <line lrx="2439" lry="4689" ulx="650" uly="4582">paruulus ẽ.ſecure ad te veniat:⁊ te comedens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="4785" type="textblock" ulx="654" uly="4681">
        <line lrx="2338" lry="4785" ulx="654" uly="4681">fiat magnus et relinquens ſemitas infantie:ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="5071" type="textblock" ulx="528" uly="4773">
        <line lrx="2352" lry="4893" ulx="528" uly="4773">vias ambulabit pꝛudentie. Si qͥs debilis eſt:</line>
        <line lrx="2350" lry="4988" ulx="592" uly="4876">ad te dedlinet: ⁊ ꝓtinus fiet foꝛtis. Si quis in⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="5071" ulx="599" uly="4966">firmus: ſanabit᷑. Si qͥs moꝛtuus ẽ: ſi audire te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="5752" type="textblock" ulx="597" uly="5644">
        <line lrx="2445" lry="5752" ulx="597" uly="5644">mea deus in ſecula. In te ſolum delectatur coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="5267" type="textblock" ulx="629" uly="5060">
        <line lrx="2437" lry="5180" ulx="650" uly="5060">voluerit:vitam interminabilẽ apꝛehẽdet. Sʒ</line>
        <line lrx="2375" lry="5267" ulx="629" uly="5156">q̊ magnus eſt ⁊ foꝛil:nec hicte deſerat:nã ſem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="5364" type="textblock" ulx="655" uly="5250">
        <line lrx="2347" lry="5364" ulx="655" uly="5250">per abundãter in te inueniet:quo paſcat᷑ Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="5558" type="textblock" ulx="646" uly="5449">
        <line lrx="2349" lry="5558" ulx="646" uly="5449">lus vitaʒ das oibus creaturis. Iccirco defecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="5650" type="textblock" ulx="595" uly="5553">
        <line lrx="2338" lry="5650" ulx="595" uly="5553">coꝛ meuʒ:  caro mea deus coꝛdis mei: ⁊ pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="5945" type="textblock" ulx="647" uly="5738">
        <line lrx="2350" lry="5859" ulx="648" uly="5738">meum. In te exultat anima mea. Tibi ſolũ ad</line>
        <line lrx="2375" lry="5945" ulx="647" uly="5835">herere cupit mens mea:quoniã qui elõgant ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="6044" type="textblock" ulx="649" uly="5931">
        <line lrx="2417" lry="6044" ulx="649" uly="5931">a te peribunt. Tu autem domine ne longe faci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="6141" type="textblock" ulx="598" uly="6032">
        <line lrx="2379" lry="6141" ulx="598" uly="6032">as auxilium tuuʒ a me ſed tuam ad me inclina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="6238" type="textblock" ulx="646" uly="6131">
        <line lrx="2357" lry="6238" ulx="646" uly="6131">aurem miſericoꝛdie. Te edat pauper ⁊ inops:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="6304" type="textblock" ulx="2246" uly="6229">
        <line lrx="2348" lry="6304" ulx="2246" uly="6229">ux</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="6472" type="textblock" ulx="641" uly="6227">
        <line lrx="2316" lry="6352" ulx="649" uly="6227">⁊ ſatietur:⁊ tunc viuẽs coꝛlaudabit te/Oluũ⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="6472" ulx="641" uly="6322">inuiſibilis: inextigguibilis zet omnia vere illu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="6564" type="textblock" ulx="557" uly="6450">
        <line lrx="2199" lry="6490" ulx="869" uly="6450">— &amp; — D</line>
        <line lrx="2202" lry="6564" ulx="557" uly="6458">Nnmn en“ b =. 4 a ☚&amp; Erfau ſaii S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="4194" type="textblock" ulx="1206" uly="4100">
        <line lrx="2415" lry="4194" ulx="1206" uly="4100">abet delectamentũ: et ad oiuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="2757" type="textblock" ulx="2507" uly="2651">
        <line lrx="4201" lry="2757" ulx="2507" uly="2651">me ð laqueo iſto:pꝛotectoꝛ meus: gubernatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="3147" type="textblock" ulx="656" uly="2746">
        <line lrx="4207" lry="2856" ulx="2436" uly="2746">meus firmamentũ meum: refugium meũ: dux</line>
        <line lrx="4223" lry="2947" ulx="2508" uly="2841">meus:a rex meus:⁊ deus meus. In cuius cõ⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="3046" ulx="2351" uly="2939">mBmendo manibus ſpiritum meum. Quemi cru</line>
        <line lrx="4220" lry="3147" ulx="656" uly="3035">ueniũt:qm̃ cũ ſimplicibꝰ⁊ rectis coꝛde grader  cis ſtipite redemiſti:cui vitam: miſericoꝛdiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="3238" type="textblock" ulx="2505" uly="3131">
        <line lrx="4194" lry="3238" ulx="2505" uly="3131">tribuiſti. Reſpice domine humilitatem meaʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="3333" type="textblock" ulx="2496" uly="3227">
        <line lrx="4220" lry="3333" ulx="2496" uly="3227">nec concludas me in manus inimici: hodie te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="3430" type="textblock" ulx="2495" uly="3326">
        <line lrx="4259" lry="3430" ulx="2495" uly="3326">cum ingrediar in locum tabernaculi admirabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="3527" type="textblock" ulx="2500" uly="3417">
        <line lrx="4195" lry="3527" ulx="2500" uly="3417">lis:vt inhabitem in domo tua in longitudie di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="3623" type="textblock" ulx="2499" uly="3513">
        <line lrx="4189" lry="3623" ulx="2499" uly="3513">erum in ſeculuʒ ſeculi. Mis finitis vir domi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="3719" type="textblock" ulx="2500" uly="3612">
        <line lrx="4185" lry="3719" ulx="2500" uly="3612">ni gloꝛioſus ſacrum domini coꝛpus ſuſcipiẽs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="4099" type="textblock" ulx="2455" uly="3713">
        <line lrx="4317" lry="3819" ulx="2455" uly="3713">dad terram ſupinus redit. Deinde manusimo</line>
        <line lrx="4198" lry="3912" ulx="2475" uly="3808">dum crucis ſupꝛa pectus tenẽs Symeonis ꝓ-</line>
        <line lrx="4216" lry="4009" ulx="2468" uly="3892">phete vaticiniuʒ decantauit. Quo finito ſubi⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="4099" ulx="2483" uly="3995">to cunctis qui aderant cernentibꝰ: taãta in loco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="4196" type="textblock" ulx="2501" uly="4092">
        <line lrx="4193" lry="4196" ulx="2501" uly="4092">in quo iacebat diuinitꝰ lux effulſit:vt inſtar ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="4583" type="textblock" ulx="2446" uly="4190">
        <line lrx="4219" lry="4296" ulx="2473" uly="4190">lis radij ſplendoꝛ quoꝛũlibet vibꝛaret oculos:</line>
        <line lrx="4218" lry="4394" ulx="2499" uly="4289">ne poſſent moꝛientem virum gloꝛioſum aliqua</line>
        <line lrx="4191" lry="4488" ulx="2446" uly="4381">liter intueri. Qua quidem luce ad hoꝛam pma</line>
        <line lrx="4214" lry="4583" ulx="2499" uly="4482">nente circũſtantium qdam agmen angelicũ ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="4682" type="textblock" ulx="2498" uly="4572">
        <line lrx="4189" lry="4682" ulx="2498" uly="4572">dem viderũt vndiq; diſcurrentiũ: vti ſcintille</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="5068" type="textblock" ulx="2441" uly="4671">
        <line lrx="4209" lry="4781" ulx="2444" uly="4671">in arũdineto ſolent. Quidam vero angelos nõ</line>
        <line lrx="4205" lry="4877" ulx="2498" uly="4769">viderunt:ſed vocem lapſam celtus audierũt:</line>
        <line lrx="4210" lry="4973" ulx="2441" uly="4863">ſic dicentem Aeni dilecte mi: tempus eſt enim</line>
        <line lrx="4180" lry="5068" ulx="2496" uly="4967">vt mercedem accipias ꝓ laboꝛibus: quos mei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="5162" type="textblock" ulx="2495" uly="5061">
        <line lrx="4183" lry="5162" ulx="2495" uly="5061">cauſa viriliter ſupoꝛtaſti.Quidam tamen nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="5355" type="textblock" ulx="2457" uly="5160">
        <line lrx="4181" lry="5275" ulx="2457" uly="5160">yviderunt angelos:nec hanc audierunt vocem</line>
        <line lrx="4210" lry="5355" ulx="2492" uly="5252">ſed tm cuʒ is a beato Hieronymo illa finita vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="5452" type="textblock" ulx="2489" uly="5351">
        <line lrx="4180" lry="5452" ulx="2489" uly="5351">ce:hec audierunt verba. Ecce ad te venio pie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="5934" type="textblock" ulx="2451" uly="5440">
        <line lrx="4208" lry="5546" ulx="2492" uly="5440">ipᷣu ſuſcipe quem tuo recuꝑaſti ſãguine.Cunc</line>
        <line lrx="4180" lry="5645" ulx="2451" uly="5537">ſubito illa lux diſparuit: ⁊ illa anima ſanctiſſi⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="5742" ulx="2491" uly="5637">ma tanq; ſydus omnibus virtutibus radians</line>
        <line lrx="4203" lry="5834" ulx="2489" uly="5734">carnis reſoluta ceno:celoꝛum regna adijt gloꝛi</line>
        <line lrx="4203" lry="5934" ulx="2490" uly="5827">oſa. In qbus iam certe tanq; luminare conſpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="6031" type="textblock" ulx="2490" uly="5925">
        <line lrx="4200" lry="6031" ulx="2490" uly="5925">cuum renitet:⁊ ſplendoꝛe beatitudinis:⁊ mul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="6123" type="textblock" ulx="2448" uly="6021">
        <line lrx="4193" lry="6123" ulx="2448" uly="6021">toꝛum coꝛuſcatione ꝓdigioꝛum, qm nõ poteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="6316" type="textblock" ulx="2490" uly="6116">
        <line lrx="4175" lry="6238" ulx="2490" uly="6116">abſcõdi ciuitas ſupꝛa montẽ poſita:nec voluit</line>
        <line lrx="4178" lry="6316" ulx="2493" uly="6218">deus vt i moꝛte ipᷣius lateret ſãctitas:cuiꝰ vita</line>
      </zone>
      <zone lrx="5334" lry="3697" type="textblock" ulx="4240" uly="3508">
        <line lrx="5232" lry="3604" ulx="4240" uly="3508">Gο  r=n</line>
        <line lrx="5334" lry="3697" ulx="4259" uly="3600">ſidRX. Prne  d S. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="5341" lry="3821" type="textblock" ulx="5080" uly="3773">
        <line lrx="5341" lry="3821" ulx="5080" uly="3773">14144 M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="530" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_530">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_530.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4299" lry="965" type="textblock" ulx="328" uly="691">
        <line lrx="4299" lry="965" ulx="328" uly="691">. AAIdars ℳIKE</line>
      </zone>
      <zone lrx="5069" lry="3462" type="textblock" ulx="180" uly="1043">
        <line lrx="5069" lry="1174" ulx="1290" uly="1043">militat Taãtus deniq; flla recedẽte ſãctiſſima ſſti ſuo potuit facere filio honoris ⁊ gre: non</line>
        <line lrx="5037" lry="1266" ulx="1288" uly="1148">gia odoꝛ ſubſecutꝰẽ ꝑ dies nõ modicos:vt nul fecit:cũ tã copioſa ⁊ i vſta ⁊i moxe erga eů ſñie</line>
        <line lrx="4975" lry="1355" ulx="1286" uly="1243">la foꝛte vetuſtatis recoꝛdet᷑ etas. Sed certe di rit munificẽtia:Bedit eni ei dñs daritatẽ eter</line>
        <line lrx="4944" lry="1461" ulx="1292" uly="1340">gnũ erat:vt illius merita odoꝛis pᷣcipue clare⸗ nã:⁊ noie etno hereditauit illũ: ⁊ fecit e here</line>
        <line lrx="4978" lry="1555" ulx="1290" uly="1435">rẽt indicio:qͥ ad vnitatẽ ſidei itemerate mẽbꝛa dem gaudioꝝ ſuꝑnoꝝ:in qbus ꝑmanebit in ſe</line>
        <line lrx="4872" lry="1659" ulx="1289" uly="1532">fetida ſuoꝝ vᷣboꝝ odoꝛe euocauerat. Hoꝛa nãa cula. Quã ſingularis honoꝛ ⁊ admiranda glia</line>
        <line lrx="5047" lry="1751" ulx="1288" uly="1630">ꝙ chariſſimi pr̃es et dñi huiꝰ trãſitus gloꝛnoſe excedẽs pene alioꝝ głiaʒ ſãctoꝝ ⁊ honsꝛẽ.vbi</line>
        <line lrx="5053" lry="1844" ulx="1291" uly="1730">diei erat vltima . In q̃ qdem vt ſui atlete pius nõ ſolũ illã ſanctiſſimaʒ aiam oĩs celeſtes conmnm</line>
        <line lrx="5045" lry="1937" ulx="1289" uly="1822">dñs głliam demõſtraret: ⁊ oibꝰ qi eccłie domo tant᷑ cohoꝛtes:ſᷣ etiã ipᷣe ꝓpꝛius ſaluatoꝛ. Nec·</line>
        <line lrx="4874" lry="2040" ulx="1288" uly="1919">habitat ꝓferret claruʒ lumen: hoc mõ Cyrillo eni ſolai celo fulget inſignis dignitatũ illa bea</line>
        <line lrx="4874" lry="2239" ulx="246" uly="2095">DEEuit Küq; dicta iã hoꝛa Cyrillus ep̃s deuont in re miraculis Ad cuius narrationẽ cõgruu ẽ re</line>
        <line lrx="4874" lry="2332" ulx="180" uly="2182">= ſua cellula oꝛationibꝰinhereret: ſurſũ ĩ ſpũ ra-⸗ dire.Hhefunctonãq; vt dictũẽ viro ſaaiſſimo</line>
        <line lrx="5041" lry="2418" ulx="1287" uly="2307">ptus velut in extaſi facrꝰ ſubito quoddã a mo hoꝛa cõpletoꝛij: coꝛpꝰ illð tãtis fragrãs aroma</line>
        <line lrx="4958" lry="2530" ulx="1286" uly="2404">naſterio a qͥ vir ſactiſimꝰ migrauerat vſq; ad tib cuſtodiẽtes:totaʒ illã inſomnẽ noctẽ ducẽk</line>
        <line lrx="4878" lry="2619" ulx="1283" uly="2498">celũ mirabile ⁊ ſpecioſiſſimũ vidit iter. Cuius, tes circa eũ ĩ magnis ſiqͥdẽ ꝓ ãno qð cũctis vo⸗</line>
        <line lrx="4877" lry="2709" ulx="1284" uly="2595">tãta crat pulchꝛitudo ⁊ admiratio:vt ſicut eo⸗ nerat fletibus.⁊ ꝓ ſua quã iam obtinuerat glo</line>
        <line lrx="4876" lry="2802" ulx="1286" uly="2695">dem poſtmodũ teſtantẽ cognouimus:ſtupoꝛe ria gaudijs vigilauimus.Mane aũt facto di⸗</line>
        <line lrx="5048" lry="2900" ulx="339" uly="2792">* velut amens effectus huc illucq; admirãs: ſui uinis ꝑactis:vt cõdecebat myſterijs:debitiſq</line>
        <line lrx="5023" lry="3009" ulx="1285" uly="2888">pauliſper credat obliuiſci. In hac ſiqdẽ mẽtis obſequijs honoꝛe debito cõſumatis ĩ Bethlee⸗</line>
        <line lrx="4877" lry="3107" ulx="1284" uly="2982">poſit'anxietate:eleuauit oculos:⁊ ecce angelo, iuxta pᷣſepeĩqͥ ꝓnobis xpᷣs de intemerata ibi⸗</line>
        <line lrx="4878" lry="3202" ulx="1284" uly="3078">rũ maxima a monaſterio ſocietas veniebat al⸗ dem natus vgine infans vagijt:coꝛpus illð ſa</line>
        <line lrx="4877" lry="3462" ulx="1284" uly="3180">ternatim melodiaꝝ ⁊ mellifluoꝝ cãruũ vocibꝰ ſepchuimus Alinoadt in terra oꝛdiaue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5127" lry="5111" type="textblock" ulx="173" uly="3274">
        <line lrx="4876" lry="3382" ulx="1281" uly="3274">cõcinentiũ:quoꝝ videbant᷑ vocibꝰcelũ ⁊ terra rat ſepeliuimusQuãtis aũt ipᷣo die et etiã ad</line>
        <line lrx="4876" lry="3483" ulx="1286" uly="3371">⁊ oĩaq̃ eoꝝ cõtinent᷑ ambitu vndiq; reſonare. p̃ſens miraculis gloꝛioſis miriſicauit dñs filiũ</line>
        <line lrx="4972" lry="3590" ulx="1286" uly="3462">Ferebat etiam ſinguli angeloꝝ ſingulos mani ſuũ ſanctũ Hieronymũ:certe non foꝛet enarra</line>
        <line lrx="5032" lry="3672" ulx="1285" uly="3566">bus accenſos cereos:quoꝝ claritas ſolis repei re ſufficiens lingua carnis: ſᷣ tñ aliq̃ de multis</line>
        <line lrx="4986" lry="3778" ulx="1283" uly="3658">lebat lumen. Sed qᷣd addit᷑ admirationi admi ne noſter nimis plongetur ſermo:referã. Aus</line>
        <line lrx="5047" lry="3865" ulx="1284" uly="3757">ratio: Ad celos vertẽs Cyrillus oculos:nõ mi dam a natiuitate cecus in ipᷣo ſepulture die vi⸗</line>
        <line lrx="4878" lry="3968" ulx="1285" uly="3856">noꝛẽ angeloꝛũ cernit numerũ modo ſimili iſtis dendi heneficiũ coꝛpus tangens ſanctum obti</line>
        <line lrx="4881" lry="4059" ulx="1287" uly="3952">obuiã venientiuʒ:qͥn rei huiꝰ anxius expectat nuit/Cuidã etiam iuueni ſurdo muto ſanctiſ</line>
        <line lrx="4872" lry="4159" ulx="1284" uly="4046">euẽtũ. Interrogaſſet qdẽ qͥd hoc eẽt:ſᷣ ita eumn ſimũ coꝛpus deoſculãti:ſoluto quris et lingue</line>
        <line lrx="4870" lry="4253" ulx="1284" uly="4143">ſtupoꝛ oppꝛeſſerat:ꝙ àd diceret:neſciebat.Aſt ligamine:⁊ loquẽdi ⁊ audiẽdi gra eſt conceſſa</line>
        <line lrx="4868" lry="4353" ulx="1286" uly="4240">illo diutius expectate gloꝛioſã vidit Hierony Et certe dignuʒz erat:vt qͥ cecitatis vere lucis:</line>
        <line lrx="4870" lry="4455" ulx="1286" uly="4337">mi aiam pᷣ cunctis qͥ pꝛeibant angelis: ⁊ ſedbã que xp̃s eſt:tenehꝛis obcecatos:ſuis ſanctiſſi⸗</line>
        <line lrx="4868" lry="4540" ulx="1287" uly="4438">tur mira decoꝛatã pulchꝛitudine veniẽtem. ad mis doctrinis ⁊ exemplis illuminauerat. Sur</line>
        <line lrx="5005" lry="4641" ulx="1226" uly="4532">cuius erat dexterã ſaluatoꝛ cuz illa pariter ve-⸗ dis quoq; ⁊ mutis in diuinis oꝑibus vera,ʒ3ex</line>
        <line lrx="5127" lry="4737" ulx="787" uly="4623">* niẽdo.Que qͥdeʒ ĩ loco quo Cyrillus degebat vercuerat medelã:vt ⁊ diuina intelligerẽt docuu</line>
        <line lrx="4872" lry="4843" ulx="173" uly="4720">. gradũ figens:  ſtans ea taliter ẽ locuta.Agno menta: ⁊ catholice fidei ↄfiterent᷑ rõnes:quas</line>
        <line lrx="4939" lry="4938" ulx="177" uly="4804">. „ ſcis ne me: Achquã ille. nime qͥdem Auis ſpernebat in die ſui obitus gloꝛioſi:et cecis lu⸗</line>
        <line lrx="4912" lry="5111" ulx="1269" uly="4919">eni es qui tãto ceteris honoꝛe emines: At illa. men tribueret corbgeale ſurdis ac mutis cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="5501" type="textblock" ulx="400" uly="5007">
        <line lrx="4923" lry="5126" ulx="1292" uly="5007">De Hieronymo vnqᷓ; fuit aliqua tibi cognitio cederet ſanitateʒ, plurimi vt aſſerunt: qͥ vi</line>
        <line lrx="5036" lry="5224" ulx="1298" uly="5101">At ülle. Certe quẽ noĩas ſingulari affectu dili⸗ derũta nefandis ſpiritibꝰobumbꝛati in locod</line>
        <line lrx="4869" lry="5324" ulx="1286" uly="5203">go charitatis.Sed q̃ſo ille es: Et illa.Eius ſũ ſanctuʒ quieſcit coꝛpus clamantibꝰ diris vonrin</line>
        <line lrx="4911" lry="5417" ulx="1297" uly="5298">aia:que głiam iam obtineo:quã ſperabaʒ. Ad bus demonibꝰ:Sancte lhieronyme.Cur nos</line>
        <line lrx="3082" lry="5501" ulx="400" uly="5392">* meos pergito filios.⁊ q̃ vidiſti nũcia:vt ⁊ alu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="6176" type="textblock" ulx="1266" uly="5489">
        <line lrx="3070" lry="5601" ulx="1300" uly="5489">ctu deſinãt: a meo ſtatui cõgaudeat:quẽ elegi</line>
        <line lrx="3096" lry="5689" ulx="1300" uly="5581">Quibꝰ oibus finitis: oĩs illa beata viſio ab eiꝰ</line>
        <line lrx="3025" lry="5790" ulx="1266" uly="5683">euanuit oculis: ⁊ fuit in ſemet reuerſus.ꝓtinꝰ</line>
        <line lrx="3078" lry="5895" ulx="1302" uly="5771">Cyrillꝰineffabili gaudio ꝑabundãs:ita mi q ꝑ</line>
        <line lrx="3031" lry="5983" ulx="1305" uly="5873">totã noctẽ illa nõ ſe potuit a laceymis p men⸗</line>
        <line lrx="3058" lry="6077" ulx="1304" uly="5966">tis leticia otinere. &amp;  mirabilis ẽ dñs i ſct</line>
        <line lrx="3128" lry="6176" ulx="1303" uly="6057">ſuis:mirab ilis i maieſtate:faciẽs ꝓdigia.Pe.m</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="6365" type="textblock" ulx="1300" uly="6158">
        <line lrx="3020" lry="6279" ulx="1300" uly="6158">xtera dñi fecit vtutẽ: dextera dñi exaltauit eũ:</line>
        <line lrx="3005" lry="6365" ulx="1302" uly="6253">notã facies in pplis vtutẽ ei. O diuini amoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="6457" type="textblock" ulx="1302" uly="6347">
        <line lrx="3057" lry="6457" ulx="1302" uly="6347">iĩmẽſitas: diuine largitar afftuentia. Quid eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="5611" type="textblock" ulx="3159" uly="5410">
        <line lrx="4867" lry="5530" ulx="3160" uly="5410">tam inſeqris:tu noſtrũ ſemꝑ flagellũ fuiſti ⁊ vi</line>
        <line lrx="4866" lry="5611" ulx="3159" uly="5509">uus ⁊ moꝛtuus:ꝑ eum ſunt mirabiliter libera⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="5805" type="textblock" ulx="3107" uly="5605">
        <line lrx="4864" lry="5720" ulx="3112" uly="5605">ti/Hereticus qdam dum pᷣdictum beatũ Hie⸗</line>
        <line lrx="4860" lry="5805" ulx="3107" uly="5705">ronpmũ blaſfemaret:⁊ eius foꝛe dignuʒ coꝛpꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="5899" type="textblock" ulx="3147" uly="5797">
        <line lrx="4861" lry="5899" ulx="3147" uly="5797">incendio diceret:vltione diuina ad alioꝛus he</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="5998" type="textblock" ulx="3077" uly="5897">
        <line lrx="4861" lry="5998" ulx="3077" uly="5897">reticoꝛũ foꝛmidinẽ:in ligni ſpeciẽ eſtmutatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="6196" type="textblock" ulx="3152" uly="5988">
        <line lrx="4862" lry="6111" ulx="3152" uly="5988">Et ſubito cũctis qͥ aderat videntibꝰ:ignis celi</line>
        <line lrx="4862" lry="6196" ulx="3161" uly="6092">tus eũ inuaſit:ac eũ taliter cũbuſſu:ꝙ totꝰ in &amp;ᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="6501" type="textblock" ulx="3073" uly="6185">
        <line lrx="4860" lry="6306" ulx="3076" uly="6185">nerẽ ẽ ↄuerſus.Ad hec magna hereticoꝝ mui</line>
        <line lrx="4863" lry="6404" ulx="3073" uly="6279">titudo: cũ tantã ſueſãctitatis aduerterẽt expe⸗</line>
        <line lrx="4987" lry="6501" ulx="3163" uly="6382">rientiam:⁊ ad veritateʒ ſacigſidei tantis ⁊ tot</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="6879" type="textblock" ulx="3151" uly="6684">
        <line lrx="4816" lry="6759" ulx="3151" uly="6684">- W☚ „— n) XArantkte unr Le. „ ..</line>
        <line lrx="4700" lry="6879" ulx="3793" uly="6845">◻</line>
      </zone>
      <zone lrx="4509" lry="6910" type="textblock" ulx="3788" uly="6825">
        <line lrx="4509" lry="6910" ulx="3788" uly="6825">BSrre y —–k- c OW</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="7022" type="textblock" ulx="3748" uly="6881">
        <line lrx="4970" lry="7022" ulx="3748" uly="6881">G ny 2 S.. / ℳ. “ g *a.äl.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="7327" type="textblock" ulx="4064" uly="7278">
        <line lrx="4144" lry="7287" ulx="4125" uly="7278">.</line>
        <line lrx="4279" lry="7301" ulx="4064" uly="7292">4 .</line>
        <line lrx="4280" lry="7310" ulx="4151" uly="7296">4 ——SBW</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="531" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_531">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_531.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="1580" type="textblock" ulx="0" uly="1188">
        <line lrx="72" lry="1269" ulx="0" uly="1188">Ka</line>
        <line lrx="79" lry="1391" ulx="0" uly="1276">in</line>
        <line lrx="82" lry="1472" ulx="0" uly="1384">ne</line>
        <line lrx="81" lry="1580" ulx="0" uly="1471">hge</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1769" type="textblock" ulx="0" uly="1692">
        <line lrx="89" lry="1769" ulx="0" uly="1692">Lc</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="3059" type="textblock" ulx="0" uly="1873">
        <line lrx="85" lry="1966" ulx="0" uly="1873">Ube</line>
        <line lrx="85" lry="2062" ulx="0" uly="1977">Mn</line>
        <line lrx="87" lry="2162" ulx="0" uly="2074">niin</line>
        <line lrx="90" lry="2261" ulx="0" uly="2171">aſn⸗</line>
        <line lrx="98" lry="2359" ulx="0" uly="2291">SN</line>
        <line lrx="176" lry="2485" ulx="0" uly="2371">Cini</line>
        <line lrx="105" lry="2554" ulx="0" uly="2475">ciere</line>
        <line lrx="107" lry="2672" ulx="0" uly="2576">e.</line>
        <line lrx="147" lry="2767" ulx="3" uly="2666">ſakn</line>
        <line lrx="106" lry="2872" ulx="0" uly="2766">Nhiig</line>
        <line lrx="184" lry="2967" ulx="1" uly="2860">Behi</line>
        <line lrx="194" lry="3059" ulx="0" uly="2969">mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3251" type="textblock" ulx="0" uly="3055">
        <line lrx="253" lry="3150" ulx="0" uly="3055">s an</line>
        <line lrx="228" lry="3251" ulx="0" uly="3166">Olinne</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="3645" type="textblock" ulx="0" uly="3361">
        <line lrx="116" lry="3448" ulx="4" uly="3361">Nifi</line>
        <line lrx="197" lry="3546" ulx="0" uly="3470">Ielen e</line>
        <line lrx="110" lry="3645" ulx="0" uly="3565">Pulis</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="4244" type="textblock" ulx="0" uly="3764">
        <line lrx="114" lry="3845" ulx="0" uly="3764">tdien⸗</line>
        <line lrx="211" lry="3944" ulx="0" uly="3860">n i</line>
        <line lrx="118" lry="4045" ulx="0" uly="3953">hſnent</line>
        <line lrx="117" lry="4156" ulx="0" uly="4063">gugre</line>
        <line lrx="112" lry="4244" ulx="0" uly="4152">heeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="5853" type="textblock" ulx="0" uly="4351">
        <line lrx="105" lry="4441" ulx="0" uly="4351">noiſie</line>
        <line lrx="109" lry="4541" ulx="0" uly="4454">4J</line>
        <line lrx="116" lry="4649" ulx="0" uly="4567">crazer</line>
        <line lrx="215" lry="4740" ulx="0" uly="4656">adn</line>
        <line lrx="214" lry="4850" ulx="0" uly="4766">g:qaG</line>
        <line lrx="122" lry="4961" ulx="0" uly="4850">cubl⸗</line>
        <line lrx="121" lry="5058" ulx="0" uly="4957">ſvtieſd</line>
        <line lrx="214" lry="5144" ulx="0" uly="5043">nhi</line>
        <line lrx="153" lry="5249" ulx="3" uly="5139">ld</line>
        <line lrx="207" lry="5343" ulx="0" uly="5257">ris ad</line>
        <line lrx="121" lry="5453" ulx="0" uly="5354">Curnes</line>
        <line lrx="119" lry="5542" ulx="0" uly="5451">uſinn</line>
        <line lrx="119" lry="5729" ulx="0" uly="5554">a</line>
        <line lrx="116" lry="5739" ulx="0" uly="5652">ühe</line>
        <line lrx="112" lry="5853" ulx="0" uly="5736">Gop</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="5957" type="textblock" ulx="0" uly="5839">
        <line lrx="248" lry="5957" ulx="0" uly="5839">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="6441" type="textblock" ulx="0" uly="5948">
        <line lrx="112" lry="6041" ulx="0" uly="5948">utimns</line>
        <line lrx="189" lry="6158" ulx="0" uly="6027">Dhd</line>
        <line lrx="223" lry="6240" ulx="3" uly="6127">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="6882" type="textblock" ulx="0" uly="6786">
        <line lrx="110" lry="6882" ulx="0" uly="6808">tm</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1903" type="textblock" ulx="0" uly="1588">
        <line lrx="91" lry="1671" ulx="0" uly="1588">4</line>
        <line lrx="263" lry="1903" ulx="0" uly="1746">ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="7136" type="textblock" ulx="0" uly="7090">
        <line lrx="32" lry="7136" ulx="0" uly="7090">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="957" type="textblock" ulx="1042" uly="711">
        <line lrx="1939" lry="957" ulx="1042" uly="711">Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1120" type="textblock" ulx="597" uly="960">
        <line lrx="2317" lry="1120" ulx="597" uly="960">apertis ſignoꝛũ indicijs: tanq;ᷓ qbuſdã daman</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1409" type="textblock" ulx="608" uly="1107">
        <line lrx="2318" lry="1237" ulx="608" uly="1107">tibus pᷣconibus vocarent᷑: ad ipᷣius ſacratiſſi⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="1330" ulx="610" uly="1200">me ⁊ intemerate fidei ⁊ lumen redierũt.Quid</line>
        <line lrx="2316" lry="1409" ulx="609" uly="1308">plura dicã:certe in generatiõe ⁊ generationeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1511" type="textblock" ulx="599" uly="1399">
        <line lrx="2314" lry="1511" ulx="599" uly="1399">vix annunciarẽ que ꝑ illum deus oſtẽdere vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2371" type="textblock" ulx="606" uly="1497">
        <line lrx="2350" lry="1602" ulx="606" uly="1497">luit:vt magniſicaret eũ:⁊ colenduʒ exhiberet</line>
        <line lrx="2310" lry="1696" ulx="608" uly="1590">vniuerſis.. magnus certe eſt iſte tot faciens</line>
        <line lrx="2357" lry="1797" ulx="610" uly="1687">mirabilia:cui certe non ẽ ſimilis ᷣm opera ſus</line>
        <line lrx="2306" lry="1895" ulx="612" uly="1783">Magna magnalia de hoc ꝑ mundũ reſonent</line>
        <line lrx="2307" lry="1989" ulx="612" uly="1879">extrema terraꝝ ſpacia:rutilẽt ſua lucida ſigna</line>
        <line lrx="2306" lry="2089" ulx="609" uly="1972">Jam tantoꝝ miraculoꝝ multidine coꝛroboꝛet</line>
        <line lrx="2342" lry="2171" ulx="608" uly="2072">intemerata fides. Quot enĩ infirmis integram</line>
        <line lrx="2310" lry="2277" ulx="606" uly="2170">ſanitatẽ cõceſſerit pꝑoptatã: narrare cederetin</line>
        <line lrx="2311" lry="2371" ulx="611" uly="2259">imenſũ.Et tẽpus ⁊ vita ⁊ ois humanus deſice</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2463" type="textblock" ulx="585" uly="2359">
        <line lrx="2370" lry="2463" ulx="585" uly="2359">ret ſenſus:ſi vellet oia indagare que opatus ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3042" type="textblock" ulx="607" uly="2453">
        <line lrx="2331" lry="2564" ulx="608" uly="2453">in diebus nẽ̃is:que auribꝰ audiuimus: nec ſũt</line>
        <line lrx="2358" lry="2666" ulx="607" uly="2549">occulta a filijs hoĩiuʒ. Letetur itaq; totus fide⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="2746" ulx="612" uly="2655">liũ cetus:⁊ cãticũ leticie ⁊ exultatiõis deo con⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="2853" ulx="613" uly="2745">crepent alta voce:ꝙ ex eis ꝓſilijt ſtella micãs:</line>
        <line lrx="2352" lry="2948" ulx="612" uly="2841">cuius fulgẽtes lucis radij eos dirigunt ad cele</line>
        <line lrx="2348" lry="3042" ulx="613" uly="2934">ſtem patriã adeũdã. Iſtius cexxe vita ſacratiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="3132" type="textblock" ulx="615" uly="3020">
        <line lrx="4206" lry="3132" ulx="615" uly="3020">ſima ẽ omnibꝰ diſciplina: inoꝛes ſunt ſui hoiuz Sine tuo ſũ Hieronyme chariſſime cõſilio ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3234" type="textblock" ulx="617" uly="3132">
        <line lrx="2324" lry="3234" ulx="617" uly="3132">fidelium inſtituta.Adſint hodie ſacre matri ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3340" type="textblock" ulx="606" uly="3229">
        <line lrx="2314" lry="3340" ulx="606" uly="3229">cleſie:⁊ ꝓ tanti filij receſſu pie lachꝛyme: ⁊ pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3812" type="textblock" ulx="619" uly="3313">
        <line lrx="2326" lry="3429" ulx="620" uly="3313">tanta eius gloꝛia ineſtimabile gaudiũl. Liceat</line>
        <line lrx="2313" lry="3523" ulx="619" uly="3421">ergo inſtar pie matris ei pias lamẽtationes im</line>
        <line lrx="2327" lry="3621" ulx="620" uly="3514">pẽdere:cũ tanto ſe cernit bᷣuataʒ filio: viduatã</line>
        <line lrx="2317" lry="3713" ulx="622" uly="3611">viro:deſtitutã pugili:⁊ capitaneo vitis ſue in⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="3812" ulx="625" uly="3705">ciſa palmite: quã in agro fidei plãtauit ⁊ coluit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3907" type="textblock" ulx="608" uly="3805">
        <line lrx="2315" lry="3907" ulx="608" uly="3805">Hõ mihi q̃ſo imputet᷑ filio tanto oꝛbato patre:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="5546" type="textblock" ulx="620" uly="3895">
        <line lrx="2339" lry="4007" ulx="622" uly="3895">ſi pᷣ doloꝛe dãni tam ineſtimabilis:ea referam</line>
        <line lrx="2355" lry="4102" ulx="621" uly="3991">que non decenꝭ Sepe nãq; nimia coꝛdis abũ⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="4195" ulx="625" uly="4084">dantia plura h loquitur: q; vellet. Quid heu</line>
        <line lrx="2339" lry="4291" ulx="620" uly="4178">chariſſimi patres ⁊ dñi nũc vobis referã: Cir⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="4391" ulx="622" uly="4279">cũquaq; ꝓſpiciẽs: ⁊ pergẽs:vt ſi foꝛte meum:</line>
        <line lrx="2333" lry="4487" ulx="621" uly="4380">quẽ dira moꝛs abſtulit patrẽ Hieronymuʒ iue</line>
        <line lrx="2323" lry="4577" ulx="621" uly="4476">nirẽ:⁊ non inuenio:quẽ diligit aia mea:huius</line>
        <line lrx="2321" lry="4679" ulx="626" uly="4567">amoꝛe lãgueo.Tedet aiaʒ meam vite mee:qm̃</line>
        <line lrx="2323" lry="4776" ulx="626" uly="4666">ablata eſt vita mea:⁊ excuſſus ſum ſicut locu⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="4872" ulx="627" uly="4764">ſta:⁊ exaruit virtus mea:⁊ lumen oculoꝝ meo</line>
        <line lrx="2330" lry="4964" ulx="624" uly="4860">rum extinctum eſt Quale amplłerit mihi gau</line>
        <line lrx="2350" lry="5050" ulx="627" uly="4949">dium in mũdo:cum lumẽ meũ videre non poſ</line>
        <line lrx="2330" lry="5147" ulx="630" uly="5055">ſim: Obſcuratus eſt eni ſol meus Et luna non</line>
        <line lrx="2330" lry="5248" ulx="629" uly="5147">ſtat in oꝛdine ſuo. Ouis cũ lupis qͥd faciet pa⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="5353" ulx="629" uly="5245">ſtoꝛis puata munimine: Quõ viget arboꝛ: ra⸗</line>
        <line lrx="2365" lry="5442" ulx="633" uly="5343">dice detruncata? Quid heu dira feciſti moꝛs-</line>
        <line lrx="2358" lry="5546" ulx="632" uly="5440">Cui patrẽ recipiẽs:filiũ tã mẽdicũ in oibus bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="5635" type="textblock" ulx="631" uly="5534">
        <line lrx="2378" lry="5635" ulx="631" uly="5534">nis exulẽ dimiſiſti? O moꝛs crudelis non illi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="6470" type="textblock" ulx="633" uly="5626">
        <line lrx="2328" lry="5733" ulx="634" uly="5626">ſed mihi:⁊ pene toti eccleſie: quem ſurripuiſti</line>
        <line lrx="2330" lry="5839" ulx="634" uly="5720">athletam⸗Cur non diſtuliſti euʒ reciꝑe: Qua⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="5938" ulx="635" uly="5818">re aliquãtuluʒz ñ auertiſti faciẽt uã ab eo: Scis</line>
        <line lrx="2333" lry="6026" ulx="633" uly="5922">qͥd feciſti:nũqͥd nõ deſideraſti:q̃ tã velociter a</line>
        <line lrx="2337" lry="6126" ulx="639" uly="6017">nobis ſurripuiſti:ꝙ nõ ſit in mũdo ei ſilis i vir</line>
        <line lrx="2363" lry="6210" ulx="645" uly="6111">tute iĩ doctrina in ſanctitate: Mic certe pᷣnceps</line>
        <line lrx="2371" lry="6318" ulx="642" uly="6208">pacis:dux iuſticie:doctoꝛ vᷣitatis ⁊ equitatis.</line>
        <line lrx="2329" lry="6470" ulx="643" uly="6299">Armiger intemerate fidei: cõtra hereticos bel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="6535" type="textblock" ulx="2119" uly="6448">
        <line lrx="2313" lry="6525" ulx="2119" uly="6464">M 1 .</line>
        <line lrx="2331" lry="6535" ulx="2175" uly="6505">4.046*</line>
      </zone>
      <zone lrx="704" lry="6569" type="textblock" ulx="635" uly="6549">
        <line lrx="704" lry="6569" ulx="635" uly="6549">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="6561" type="textblock" ulx="638" uly="6493">
        <line lrx="2117" lry="6561" ulx="638" uly="6493">— Q * — KAoeo Pmiegn C L 4 WNIH 1 2  4</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="6684" type="textblock" ulx="672" uly="6608">
        <line lrx="977" lry="6684" ulx="672" uly="6608">Ve 412 24¾ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="6895" type="textblock" ulx="653" uly="6688">
        <line lrx="2242" lry="6762" ulx="875" uly="6691">4* . . 9„ O —</line>
        <line lrx="2324" lry="6895" ulx="653" uly="6688">odDſ. PCn n) KA.j. 5n. Apn Dſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="657" type="textblock" ulx="3441" uly="503">
        <line lrx="3988" lry="657" ulx="3441" uly="503">Fo. CCLIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4064" lry="872" type="textblock" ulx="3216" uly="697">
        <line lrx="4064" lry="730" ulx="3370" uly="697">Z</line>
        <line lrx="3886" lry="777" ulx="3546" uly="767">.</line>
        <line lrx="3881" lry="812" ulx="3377" uly="795">. . 2</line>
        <line lrx="3874" lry="849" ulx="3222" uly="807">.* . G .</line>
        <line lrx="3957" lry="872" ulx="3216" uly="841">4. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="1114" type="textblock" ulx="2482" uly="993">
        <line lrx="4182" lry="1114" ulx="2482" uly="993">latoꝛ foꝛtis:cuius ſagitta nunq; abijt retroꝛſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="1206" type="textblock" ulx="2482" uly="1089">
        <line lrx="4202" lry="1206" ulx="2482" uly="1089">nec declinauit clypeus eius i bello:⁊ eiꝰ nunq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="1301" type="textblock" ulx="2479" uly="1187">
        <line lrx="4183" lry="1301" ulx="2479" uly="1187">eſt auerſa haſta. Inclyti xpᷣianoꝝ plebis ſlete:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="1397" type="textblock" ulx="2478" uly="1280">
        <line lrx="4199" lry="1397" ulx="2478" uly="1280">qm̃ cecidit lux veſter. Aox i rama ſonet. Tãti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="1494" type="textblock" ulx="2477" uly="1383">
        <line lrx="4179" lry="1494" ulx="2477" uly="1383">filij receſſũ pie ploꝛet eccłia. Jam circũdabunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="1881" type="textblock" ulx="2473" uly="1478">
        <line lrx="4261" lry="1594" ulx="2476" uly="1478">eam carnes multi:ↄſiliũ malignãtiũ obſidebit</line>
        <line lrx="4195" lry="1688" ulx="2473" uly="1572">eã:qm longe factus ẽ ab ea auxiliatoꝛ eius A</line>
        <line lrx="4271" lry="1785" ulx="2475" uly="1672">ad ſuã nõ aſpicit defenſionẽ Jã tribulatio ꝓxi</line>
        <line lrx="4242" lry="1881" ulx="2475" uly="1766">maẽ: ⁊ nõ eſt qͥ adiuuet. Jam in ſepulcro iacet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="1896" type="textblock" ulx="3119" uly="1877">
        <line lrx="3157" lry="1896" ulx="3119" uly="1877">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="2076" type="textblock" ulx="2476" uly="1859">
        <line lrx="4171" lry="1996" ulx="2478" uly="1859">ꝓtectoꝛ ſolitus:nõ certe exurget aduerſus ma</line>
        <line lrx="4173" lry="2076" ulx="2476" uly="1960">lignãtes in ea. Iccirco clama in cilicio:⁊ plan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="2170" type="textblock" ulx="2476" uly="2053">
        <line lrx="4204" lry="2170" ulx="2476" uly="2053">ctu pia mater:induere viduitat veſtes vidua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="2446" type="textblock" ulx="2476" uly="2151">
        <line lrx="4189" lry="2282" ulx="2476" uly="2151">tam filio. Heu vaticinabunt᷑ pſeudo ꝓphete:</line>
        <line lrx="4181" lry="2366" ulx="2479" uly="2248">⁊ ꝓphetabũt viſiones mẽdaces: ⁊ frudulẽtas</line>
        <line lrx="4192" lry="2446" ulx="2478" uly="2347">diuinationes: ⁊ ſui coꝛdis ĩ nobis ſeductiões.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="2550" type="textblock" ulx="2483" uly="2440">
        <line lrx="4204" lry="2550" ulx="2483" uly="2440">Et certe nõ erit qͥ reſiſtat e . Siccatꝰ eſt enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="2744" type="textblock" ulx="2474" uly="2541">
        <line lrx="4178" lry="2649" ulx="2474" uly="2541">tons vite:⁊æ vena diſparuit aquaꝝ viuenmum</line>
        <line lrx="4177" lry="2744" ulx="2478" uly="2632">Sed ⁊ tu qͥd dices chariſſime pater Damaſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="2846" type="textblock" ulx="2437" uly="2731">
        <line lrx="4199" lry="2846" ulx="2437" uly="2731">Abi quem plus diligebas qᷓ; te Hieronymꝰ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="2939" type="textblock" ulx="2474" uly="2819">
        <line lrx="4194" lry="2939" ulx="2474" uly="2819">Abi tui noꝛma itineris:Conſiliatoꝛ:ductoꝛ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="3038" type="textblock" ulx="2479" uly="2924">
        <line lrx="4245" lry="3038" ulx="2479" uly="2924">rectoꝛ quo abijt tuus: Quando ãſo ſcribes ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="3327" type="textblock" ulx="2479" uly="3114">
        <line lrx="4190" lry="3236" ulx="2479" uly="3114">lut abſciſſũ a coꝛpoꝛe mẽbꝛũ. Scribe ſcribe qſo</line>
        <line lrx="4176" lry="3327" ulx="2479" uly="3218">ne pigriteris:vt ſi tua locoꝛuʒ diſtantia ꝑopta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="3413" type="textblock" ulx="2477" uly="3311">
        <line lrx="4178" lry="3413" ulx="2477" uly="3311">ta careo viſione: ſaltẽ tua mihi adſit memoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="3611" type="textblock" ulx="2476" uly="3403">
        <line lrx="4186" lry="3523" ulx="2476" uly="3403">frequẽs tuis aſſiduis lis gratioſis.Teſte deo</line>
        <line lrx="4175" lry="3611" ulx="2476" uly="3505">in nullo viuentiuʒ vt in te mea ſpei firmaui an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="3714" type="textblock" ulx="2405" uly="3598">
        <line lrx="4171" lry="3714" ulx="2405" uly="3598">choꝛam. Oloꝛa igit᷑:ploꝛa.DOucãt oculi tui la⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="3998" type="textblock" ulx="2475" uly="3690">
        <line lrx="4183" lry="3808" ulx="2478" uly="3690">chꝛymas ꝑ diem ⁊ noctem: qm̃ defecit ancho⸗</line>
        <line lrx="4183" lry="3919" ulx="2475" uly="3785">ra tue ſpei. Aruit ſcribentis manus tanqᷓ; flos</line>
        <line lrx="4181" lry="3998" ulx="2479" uly="3896">feni. Jam non erit tibi amplius eius memoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="4090" type="textblock" ulx="2481" uly="3975">
        <line lrx="4269" lry="4090" ulx="2481" uly="3975">Aox certe ſua dulcis ⁊ iocunda:que in ſideliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="4177" type="textblock" ulx="2480" uly="4075">
        <line lrx="4177" lry="4177" ulx="2480" uly="4075">auribꝰerat mel dulciſſimũ:ſiluit. Heu q̃lẽ ami⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="4470" type="textblock" ulx="2426" uly="4167">
        <line lrx="4213" lry="4290" ulx="2481" uly="4167">ſiſti ↄſiliatoꝛẽ ⁊ adiutoꝛẽ. Certe iã i multitudie</line>
        <line lrx="4219" lry="4381" ulx="2482" uly="4261">ↄſilioꝝ tuoꝝ defeciſti. Nõ erit  panẽ frãgat ti</line>
        <line lrx="4175" lry="4470" ulx="2426" uly="4367">bi vite Extincta ẽ lucerna i medio eccłie micãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="4849" type="textblock" ulx="2482" uly="4456">
        <line lrx="4183" lry="4563" ulx="2482" uly="4456">vt nõ vobis ſ ſibi luceat. nõ mũdo:ᷣ celo ſplen</line>
        <line lrx="4186" lry="4666" ulx="2483" uly="4549">deat. Quid ergo dicã:Cui conãrar: VUñ mihi</line>
        <line lrx="4191" lry="4763" ulx="2482" uly="4654">in Bveniet auxiliũ:vt ↄſoler: Certa vt intueoꝛ</line>
        <line lrx="4187" lry="4849" ulx="2482" uly="4745">a dño factũ  iſtud. Et idᷣo ſibi dæã: Cur bone</line>
      </zone>
      <zone lrx="5347" lry="4774" type="textblock" ulx="4230" uly="4614">
        <line lrx="5145" lry="4722" ulx="4259" uly="4614">——— — /.</line>
        <line lrx="5347" lry="4748" ulx="4230" uly="4679">Bnaſ gchn abſee nre</line>
        <line lrx="5338" lry="4774" ulx="5015" uly="4744">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4458" lry="4864" type="textblock" ulx="4266" uly="4756">
        <line lrx="4458" lry="4834" ulx="4266" uly="4756">yn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="4948" type="textblock" ulx="2483" uly="4847">
        <line lrx="4251" lry="4948" ulx="2483" uly="4847">ihu tam velociter a tui ſponſa:quã in crucemo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="5144" type="textblock" ulx="2484" uly="4938">
        <line lrx="4189" lry="5069" ulx="2484" uly="4938">riens deſpõſaſti tm abſtuliſti filiũ ꝓtectoꝛẽ cõ⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="5144" ulx="2484" uly="5037">tra eius hoſtes belligerũ: Foꝛte voluiſti eũ te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="5439" type="textblock" ulx="2484" uly="5136">
        <line lrx="4218" lry="5247" ulx="2484" uly="5136">cum:Certe domie nõ eo egebas:vt ipa.Hene</line>
        <line lrx="4209" lry="5351" ulx="2487" uly="5229">q̃dem ei ſubueniſti: ſed nos oꝛphanos relidſti.</line>
        <line lrx="4204" lry="5439" ulx="2484" uly="5322">NMon cõqueroꝛ ꝙ aliud qᷓ; iuſtum ⁊ equũ fece⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="5614" type="textblock" ulx="2488" uly="5425">
        <line lrx="4189" lry="5548" ulx="2488" uly="5425">ris:qm certe iam ipᷣe merebatur finẽ imponere</line>
        <line lrx="4186" lry="5614" ulx="2488" uly="5518">huius vite laboꝛibus:et tecum eſſe.ſed doleo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="5730" type="textblock" ulx="2489" uly="5608">
        <line lrx="4184" lry="5730" ulx="2489" uly="5608">ꝙ tm incurrit damnũ eccleſia: eo abeũte. Ati⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="5819" type="textblock" ulx="2490" uly="5710">
        <line lrx="4210" lry="5819" ulx="2490" uly="5710">nam eum redderes:vt tuam regeret:ſtabiliret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="6008" type="textblock" ulx="2493" uly="5808">
        <line lrx="4185" lry="5935" ulx="2493" uly="5808">⁊ defenderet escłliam velut pꝛius. Quid bone</line>
        <line lrx="4206" lry="6008" ulx="2495" uly="5903">domine eius deinceps facient filij iacẽtes:eſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="6298" type="textblock" ulx="2481" uly="6007">
        <line lrx="4215" lry="6125" ulx="2496" uly="6007">rientes: circũeũtes famelici ciuitateʒ:vt canes</line>
        <line lrx="4181" lry="6222" ulx="2481" uly="6103">non habentes qͥ eis panẽ frangat: Sunt oues</line>
        <line lrx="4227" lry="6298" ulx="2497" uly="6194">errantes nõ habẽtes paſtoꝛẽ:diſcipuli ſine do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="6402" type="textblock" ulx="2498" uly="6289">
        <line lrx="4190" lry="6402" ulx="2498" uly="6289">ctoꝛe:ceci ſine ductoꝛe Heu pr̃ pie Hieronyme</line>
      </zone>
      <zone lrx="4660" lry="4813" type="textblock" ulx="4522" uly="4762">
        <line lrx="4660" lry="4787" ulx="4564" uly="4762">—</line>
        <line lrx="4626" lry="4813" ulx="4522" uly="4784">rue,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="532" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_532">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_532.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2464" lry="906" type="textblock" ulx="1618" uly="695">
        <line lrx="2464" lry="906" ulx="1618" uly="695">Dars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="1095" type="textblock" ulx="1340" uly="995">
        <line lrx="3058" lry="1095" ulx="1340" uly="995">noſtre ſuſtentatiõis baculus vbi es:Quid tuꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="1685" type="textblock" ulx="1335" uly="1093">
        <line lrx="3060" lry="1206" ulx="1351" uly="1093">faciet currus ſine te dulgꝗ auriga: Abi cubas⸗</line>
        <line lrx="3063" lry="1307" ulx="1348" uly="1191">Indica nobis Cur es nunc terre ſocius:qͥ in te</line>
        <line lrx="3061" lry="1407" ulx="1348" uly="1285">nihil voluiſti eſſe terrenũ: Bethleẽ Bethleẽ ci</line>
        <line lrx="3061" lry="1487" ulx="1343" uly="1388">uitas Juda q̃ non minoꝛẽ de pᷣncipibus eccłie</line>
        <line lrx="3059" lry="1581" ulx="1346" uly="1482">retines:qͥd feciſti?: Redde nobᷣ quẽ retines pa⸗</line>
        <line lrx="3059" lry="1685" ulx="1335" uly="1578">trem. Sed ⁊ tu terra quare audes retinere ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="1778" type="textblock" ulx="1343" uly="1678">
        <line lrx="3136" lry="1778" ulx="1343" uly="1678">minẽ non tuũ:qui nil geſſit terrenuʒ: nil carna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="1872" type="textblock" ulx="1343" uly="1772">
        <line lrx="3057" lry="1872" ulx="1343" uly="1772">le:certe ſua redoluit caro Guſpende ⁊ tu pijſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="1968" type="textblock" ulx="1287" uly="1868">
        <line lrx="3056" lry="1968" ulx="1287" uly="1868">ſime Theodoſi tua in ſalicibꝰoꝛgana. Non pi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="3319" type="textblock" ulx="637" uly="3107">
        <line lrx="1250" lry="3187" ulx="686" uly="3107"> G. 4*PI</line>
        <line lrx="1277" lry="3226" ulx="673" uly="3141">e,</line>
        <line lrx="1273" lry="3319" ulx="637" uly="3141">= ſzo Erer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="2067" type="textblock" ulx="1343" uly="1967">
        <line lrx="3129" lry="2067" ulx="1343" uly="1967">us ceſſet fletus:cum tui dilecti Hieronymi re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="2165" type="textblock" ulx="1339" uly="2063">
        <line lrx="3054" lry="2165" ulx="1339" uly="2063">coꝛdaris:quẽ amiſiſti. LZanta deniq; tibi inſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="2266" type="textblock" ulx="1312" uly="2162">
        <line lrx="3076" lry="2266" ulx="1312" uly="2162">doloꝛis affectio:quãta extitit dilectio.tanta ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="2455" type="textblock" ulx="1337" uly="2248">
        <line lrx="3053" lry="2372" ulx="1337" uly="2248">lamẽtatio:quãtũ damnũ.Sed que poſſet moꝛ</line>
        <line lrx="3051" lry="2455" ulx="1337" uly="2356">talium explicare lingua quãto eo ſuperſtite ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="2556" type="textblock" ulx="1336" uly="2451">
        <line lrx="3125" lry="2556" ulx="1336" uly="2451">erat toti eccłie vtilimas:quanta xpᷣianoꝝ ſingu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="3041" type="textblock" ulx="1330" uly="2547">
        <line lrx="3051" lry="2653" ulx="1337" uly="2547">lis alubꝛitas:quãtum certamen:quantaq; he</line>
        <line lrx="3049" lry="2751" ulx="1330" uly="2646">reticis deſtructio ac diſperſio: Hic certe omni</line>
        <line lrx="3050" lry="2846" ulx="1333" uly="2742">bus chꝛiſticolis amabilis erat:⁊ decoꝛus in vi</line>
        <line lrx="3047" lry="2943" ulx="1332" uly="2836">ta ſua. Et ideo eius receſſu ſingulis flere licet.</line>
        <line lrx="3050" lry="3041" ulx="1331" uly="2936">nec eſt qͥ ſe abſcondere vel excuſare poſſit. Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="3180" type="textblock" ulx="678" uly="3015">
        <line lrx="3070" lry="3180" ulx="678" uly="3015">èè E. igit᷑ noſter nimis ꝓtrahatur ſermo vt bꝛeuiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="6026" type="textblock" ulx="1318" uly="3127">
        <line lrx="3048" lry="3231" ulx="1331" uly="3127">ↄcludam:que ꝓnoſtro damno ad doloꝛem at</line>
        <line lrx="3047" lry="3328" ulx="1323" uly="3230">tinet:vt que ex illo ꝓueniebat omnibꝰ humili⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="3425" ulx="1327" uly="3326">tas ⁊ exultatio explicari non poteſt:ita doloꝛũ</line>
        <line lrx="3041" lry="3522" ulx="1327" uly="3418">eſt lamentatio.Ceſſet igitur doloꝛ:abeat triſti⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="3619" ulx="1325" uly="3519">tia:quibus tamen attingere non poſſumꝰ:que</line>
        <line lrx="3042" lry="3712" ulx="1325" uly="3614">vellemus:que non ſoluʒ nullum remediũ adhi</line>
        <line lrx="3041" lry="3816" ulx="1325" uly="3710">bet doloꝛi:ſed auget.Si patrẽ noſtrũ diligimꝰ</line>
        <line lrx="3040" lry="3913" ulx="1324" uly="3805">eius leticia gaudeamꝰ. Non vere diligit qui ſu</line>
        <line lrx="3040" lry="4005" ulx="1323" uly="3903">am tm vtilitatem diligit. Iccirco ⁊ ſi ꝓ ea:que</line>
        <line lrx="3040" lry="4104" ulx="1321" uly="4002">nobis euenit inutilitas dolemus:et ꝓ eis:que</line>
        <line lrx="3040" lry="4203" ulx="1322" uly="4099">recepit gaudia colletemur. Adſit ergo hodie</line>
        <line lrx="3039" lry="4303" ulx="1322" uly="4193">nobis cauſa magne leticie.Cantet quili bet ve⸗</line>
        <line lrx="3037" lry="4390" ulx="1320" uly="4288">ſtrũ nouũ canticũ. Sonoꝛis iubilet vocibꝰma</line>
        <line lrx="3038" lry="4493" ulx="1322" uly="4387">ter eccleſia. In hymnis ⁊ cõfeſſionibꝰplaudat</line>
        <line lrx="3036" lry="4588" ulx="1318" uly="4481">hodie plebs catholica. Undiq; iocũdetur chꝛi</line>
        <line lrx="3035" lry="4686" ulx="1321" uly="4576">ſtiana cõcio Hodie certe obtinuit Hieronym⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="4768" ulx="1320" uly="4680">qð tanto eſtuabat deſiderio. Hodie deuict ho</line>
        <line lrx="3033" lry="4877" ulx="1320" uly="4770">ſtibus ſecurũ obtinuit triumphũ.cCerte oĩbus</line>
        <line lrx="3035" lry="4982" ulx="1321" uly="4872">expletis laboꝛibus:reqem poſſidet ſine ſine Jã</line>
        <line lrx="3030" lry="5076" ulx="1319" uly="4964">non eſuriet neq; ſitiet amplius:neq; cadet ſuꝑ</line>
        <line lrx="3031" lry="5165" ulx="1322" uly="5058">illum ſol:neq; vllus eſtus. Ablata ẽ ab oculis</line>
        <line lrx="3032" lry="5267" ulx="1322" uly="5154">eius om̃is lachꝛyma:abijt omis luctus. Jã cer</line>
        <line lrx="3030" lry="5361" ulx="1322" uly="5248">te ſibi doloꝛ deinceps nõ erit. Jam certe merce</line>
        <line lrx="3028" lry="5456" ulx="1321" uly="5347">dem habet: ꝓ qua toto vite ſũe tepoꝛe laboꝛa⸗</line>
        <line lrx="3028" lry="5550" ulx="1322" uly="5437">nit. Cõſolemur ergo.demus magniſicẽtiã deo</line>
        <line lrx="3028" lry="5649" ulx="1322" uly="5539">noſtro:quoniã dei ꝑfecta ſũt oꝑa:⁊ om̃is vite</line>
        <line lrx="3028" lry="5738" ulx="1322" uly="5634">eius iudicia. Cõfiteamur domino:⁊ collaude⸗</line>
        <line lrx="3025" lry="5841" ulx="1322" uly="5730">mus ſaluatoꝛẽ noſtrũ:qm̃ non deretinqͥt ſãctũ</line>
        <line lrx="3026" lry="5939" ulx="1324" uly="5821">ſuum ſine adiutoꝛio in tribulationibus:que in</line>
        <line lrx="3022" lry="6026" ulx="1323" uly="5926">agone huius vite miſerrime circũdederũt illũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="6120" type="textblock" ulx="1305" uly="6013">
        <line lrx="3027" lry="6120" ulx="1305" uly="6013">Sed aduutoꝛ et ꝓtectoꝛ ſuus factus: liberauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="6420" type="textblock" ulx="1324" uly="6115">
        <line lrx="3022" lry="6233" ulx="1324" uly="6115">coꝛpus ſuum a perditiõe.A laqueo lingue ini⸗</line>
        <line lrx="3037" lry="6330" ulx="1327" uly="6211">que ⁊ a labijs operantiũ mendaciũ:a eum ſub</line>
        <line lrx="3023" lry="6420" ulx="1325" uly="6296">limiter collocauit infra patris manſiones:vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="1119" type="textblock" ulx="3211" uly="1005">
        <line lrx="5004" lry="1119" ulx="3211" uly="1005">omneẽ gaudiũ:ois ſuauitas: omne qð deſide.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="3149" type="textblock" ulx="3204" uly="1101">
        <line lrx="4921" lry="1229" ulx="3222" uly="1101">rari põt. Abi gloꝛioſa ⁊ felix eſt refectio aĩaꝝ</line>
        <line lrx="4922" lry="1307" ulx="3220" uly="1199">poſt laboꝛes ⁊ erũnas:vbi dulcis ſolẽnitas an</line>
        <line lrx="4920" lry="1411" ulx="3217" uly="1300">geloꝝ:vbi vna ſocietas et charitas oĩuʒ ciuiũ</line>
        <line lrx="4923" lry="1500" ulx="3209" uly="1395">ſuꝑnoꝛum. Ibi certe neminẽ timoꝛ: aut doloꝛ</line>
        <line lrx="4921" lry="1604" ulx="3215" uly="1492">incutit. Ibi nulla penitꝰagnoſcit᷑ anguſtia:tri</line>
        <line lrx="4919" lry="1694" ulx="3217" uly="1588">bulatio:aut adũſitas. Nulla ibi infirmitas no</line>
        <line lrx="4921" lry="1805" ulx="3212" uly="1686">minat᷑. Nemo eni fraudat᷑ ſuo deſiderio.pcul</line>
        <line lrx="4920" lry="1903" ulx="3212" uly="1786">ibi diſtat moꝛs. Nulla ibi pꝛoꝛſus pᷣſentis glłie</line>
        <line lrx="4920" lry="1988" ulx="3208" uly="1881">expectat᷑ minoꝛatio:ſed augmẽtũ.ſ.cũ omniũ</line>
        <line lrx="4918" lry="2092" ulx="3217" uly="1977">vniuerſalis erit reſurrectio moꝛtuoꝝ. Ibi tũc</line>
        <line lrx="4923" lry="2257" ulx="3208" uly="2078">coꝛpus cuiuſlibet bea e ſimul cũ aia pᷣdittaʒ</line>
        <line lrx="4917" lry="2275" ulx="3210" uly="2171">głiam:quã nũc ſola poſſidet aĩa fine intermina</line>
        <line lrx="4916" lry="2386" ulx="3210" uly="2269">bili poſſidebit. Quis autẽ angeloꝝ vel hoiuz:</line>
        <line lrx="4918" lry="2481" ulx="3209" uly="2368">quãta ſit minoꝛ particula gaudioꝝ ⁊ glłie: que</line>
        <line lrx="4917" lry="2571" ulx="3208" uly="2464">ibi ſunt:eſſet ſufficiẽs enarrare: Quis eẽt intel</line>
        <line lrx="4917" lry="2671" ulx="3209" uly="2560">lectus ad hec intelligendũ idoneus:q̃ nec ocu-</line>
        <line lrx="4915" lry="2763" ulx="3213" uly="2657">lus vidit:nec auris audiuit:nec ĩ coꝛ hois aſcẽ</line>
        <line lrx="4912" lry="2861" ulx="3212" uly="2753">dit: Certe ſi hec quãta ſint gaudia cõſiderent᷑:</line>
        <line lrx="4914" lry="2961" ulx="3207" uly="2858">terrena oĩa vilioꝛa oĩ ſtercoꝛe aparebũt:ſi hec</line>
        <line lrx="4914" lry="3060" ulx="3206" uly="2949">tpalis vita illi Sparetur:hanc qlibet hoĩuʒ ex</line>
        <line lrx="4915" lry="3149" ulx="3204" uly="3049">tinguere qᷓ;citius poterit: ardeſcet vt illius ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="3347" type="textblock" ulx="3132" uly="3146">
        <line lrx="4914" lry="3271" ulx="3132" uly="3146">pax efficiat. Hec vita caduca: ⁊ momẽtanea re</line>
        <line lrx="4915" lry="3347" ulx="3151" uly="3241">ſpectu illius moꝛs potius ẽ dicẽda. Ois mũdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="4117" type="textblock" ulx="3195" uly="3337">
        <line lrx="4914" lry="3446" ulx="3203" uly="3337">fallax ⁊ vana leticia:põdus amariſſimũ ⁊ gra</line>
        <line lrx="4913" lry="3541" ulx="3202" uly="3433">uis ſarcina.anc qͥpe ſarcinã deponens Hie</line>
        <line lrx="4910" lry="3642" ulx="3202" uly="3534">ronymus ſacratiſſimꝰ optimã illã elegit ptem:</line>
        <line lrx="4908" lry="3738" ulx="3196" uly="3625">q̃ ab eo nullo tẽpoꝛe auferẽ Rogo:gaudete ⁊</line>
        <line lrx="4907" lry="3836" ulx="3195" uly="3730">exultate:cantate ⁊ pſallite:qꝛ pater noſter glo</line>
        <line lrx="4921" lry="3930" ulx="3196" uly="3821">rioſus nauim plenã celeſtibus diuitijs:eterniſ</line>
        <line lrx="4908" lry="4022" ulx="3197" uly="3919">q; mercibus iam concupito ĩ littoꝛe collocauit</line>
        <line lrx="4906" lry="4117" ulx="3196" uly="4022">anchoꝛam ſpei trãquilla iam i ſtatione firma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="4221" type="textblock" ulx="3134" uly="4115">
        <line lrx="4907" lry="4221" ulx="3134" uly="4115">uit. Jam certe bꝛauiũ obtinet: quo in agone</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="6501" type="textblock" ulx="3179" uly="4210">
        <line lrx="4903" lry="4319" ulx="3199" uly="4210">huius ſeculi ab omnibꝰſe illicitis abſtinẽdo cu</line>
        <line lrx="4908" lry="4414" ulx="3196" uly="4308">currit. Jam victoꝛð ſuis hoſtibus triũphauit</line>
        <line lrx="4896" lry="4502" ulx="3198" uly="4405">cum qbus ſcuto amoꝛis domini munitus viri⸗</line>
        <line lrx="4897" lry="4610" ulx="3194" uly="4502">liter dimicauit. Jam denariũ accepit:pꝛo quo</line>
        <line lrx="4896" lry="4709" ulx="3196" uly="4603">tanto laboꝛe in vinea ſancte eccleſie laboꝛauit.</line>
        <line lrx="4898" lry="4806" ulx="3195" uly="4693">Jam talentuʒ dño reddidit duplicatũ:ꝙ cum</line>
        <line lrx="4896" lry="4903" ulx="3193" uly="4795">mercedẽ in gaudiũ dñi meruit introire Pꝛopt᷑</line>
        <line lrx="4897" lry="4994" ulx="3190" uly="4891">hec gaudẽs gaudebo:⁊ cantabo dilecto patri</line>
        <line lrx="4896" lry="5076" ulx="3191" uly="4989">meo cãticũ nouũ:vt ſit laus eius ĩ eccłia ſãcto⸗</line>
        <line lrx="4898" lry="5193" ulx="3189" uly="5081">rũ.Ecce dilectꝰ pater mecãdidus:ſpecioſiſſi⸗</line>
        <line lrx="4888" lry="5289" ulx="3189" uly="5183">mus:electꝰ ex milibꝰ: in quo nulla eſt macula:</line>
        <line lrx="4889" lry="5369" ulx="3188" uly="5274">paſcitur inter lilia in vinea dñi Sabaoth. Ec⸗</line>
        <line lrx="4889" lry="5480" ulx="3186" uly="5372">ce flos campi:⁊ roſa nimio fragrans odoꝛe de</line>
        <line lrx="4883" lry="5570" ulx="3188" uly="5470">hoꝛto nuper eccleſie in viridarium eſt domini</line>
        <line lrx="4885" lry="5671" ulx="3185" uly="5565">trãſplantatus. Ecce cypᷣſſus ad celi altitudinẽ</line>
        <line lrx="4887" lry="5769" ulx="3181" uly="5660">ſe extollit.Ad inſulas longe diuulgetur nomẽ</line>
        <line lrx="4881" lry="5868" ulx="3186" uly="5756">ſuum:vt ſit ineternũ eiꝰmemoꝛia in bñdiqiõe.</line>
        <line lrx="4883" lry="5960" ulx="3188" uly="5855">Exultate igit᷑ chariſſimi patres ⁊ domini Le⸗</line>
        <line lrx="4881" lry="6057" ulx="3180" uly="5958">tamini et laudate:quia decet laudare dñʒ:qui</line>
        <line lrx="4907" lry="6155" ulx="3181" uly="6052">mirabilẽ ſe in ſuis declarat ſãctis.Letet᷑ omis</line>
        <line lrx="4880" lry="6238" ulx="3180" uly="6148">oꝛbis. Erubeſcãt fallaces heretici:⁊ iam ſeno⸗</line>
        <line lrx="4876" lry="6334" ulx="3179" uly="6239">ſcant ad nihilũ deueniſſe. Certe non ẽ moꝛtuꝰ:</line>
        <line lrx="4872" lry="6501" ulx="3180" uly="6338">vt eſtimãt ſui hoſtes:ſed certe vietoꝛ regnat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4605" lry="6652" type="textblock" ulx="3177" uly="6497">
        <line lrx="3868" lry="6540" ulx="3229" uly="6497">14 .</line>
        <line lrx="4605" lry="6652" ulx="3177" uly="6529">LCanbnts Nis — 9 Ec à borra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2383" type="textblock" ulx="5421" uly="1122">
        <line lrx="5519" lry="1281" ulx="5462" uly="1122">e</line>
        <line lrx="5518" lry="1283" ulx="5483" uly="1215">i</line>
        <line lrx="5519" lry="1386" ulx="5458" uly="1229">.</line>
        <line lrx="5519" lry="1485" ulx="5423" uly="1406">ſcl</line>
        <line lrx="5519" lry="1583" ulx="5458" uly="1516">lor</line>
        <line lrx="5519" lry="1699" ulx="5425" uly="1607">in</line>
        <line lrx="5518" lry="1779" ulx="5457" uly="1714">guc</line>
        <line lrx="5519" lry="1876" ulx="5458" uly="1792">cil</line>
        <line lrx="5519" lry="1976" ulx="5422" uly="1894">lu</line>
        <line lrx="5519" lry="2089" ulx="5421" uly="1996">r</line>
        <line lrx="5519" lry="2171" ulx="5423" uly="2091">lis:</line>
        <line lrx="5519" lry="2279" ulx="5455" uly="2190">ſent</line>
        <line lrx="5519" lry="2383" ulx="5426" uly="2288">i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4847" type="textblock" ulx="5424" uly="4252">
        <line lrx="5519" lry="4346" ulx="5424" uly="4252">n</line>
        <line lrx="5519" lry="4432" ulx="5429" uly="4366">Wet</line>
        <line lrx="5519" lry="4540" ulx="5428" uly="4457">n⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4643" ulx="5454" uly="4545">ſap</line>
        <line lrx="5519" lry="4727" ulx="5455" uly="4649">fis</line>
        <line lrx="5519" lry="4847" ulx="5465" uly="4763">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5319" type="textblock" ulx="5424" uly="4957">
        <line lrx="5519" lry="5038" ulx="5424" uly="4957">upi</line>
        <line lrx="5516" lry="5120" ulx="5451" uly="5034">fac</line>
        <line lrx="5519" lry="5219" ulx="5450" uly="5142">ceri</line>
        <line lrx="5519" lry="5319" ulx="5450" uly="5245">ken</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6221" type="textblock" ulx="5421" uly="5433">
        <line lrx="5519" lry="5516" ulx="5430" uly="5433">liſti</line>
        <line lrx="5519" lry="5632" ulx="5448" uly="5545">nae</line>
        <line lrx="5519" lry="5711" ulx="5446" uly="5643">fan</line>
        <line lrx="5519" lry="5811" ulx="5426" uly="5722">ſiſ</line>
        <line lrx="5519" lry="5913" ulx="5424" uly="5833">farit</line>
        <line lrx="5519" lry="6010" ulx="5440" uly="5936">herg</line>
        <line lrx="5519" lry="6106" ulx="5430" uly="6030">lief</line>
        <line lrx="5519" lry="6221" ulx="5421" uly="6112">ſiee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="533" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_533">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_533.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="198" lry="3512" type="textblock" ulx="0" uly="3033">
        <line lrx="141" lry="3115" ulx="0" uly="3033">Ntſluse⸗</line>
        <line lrx="144" lry="3213" ulx="0" uly="3131">netnnae</line>
        <line lrx="195" lry="3312" ulx="8" uly="3230">Oisndd</line>
        <line lrx="198" lry="3425" ulx="0" uly="3328">niga</line>
        <line lrx="142" lry="3512" ulx="0" uly="3427">she⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="4622" type="textblock" ulx="0" uly="3545">
        <line lrx="140" lry="3628" ulx="0" uly="3545">gtpren:</line>
        <line lrx="141" lry="3727" ulx="0" uly="3631">aldele</line>
        <line lrx="141" lry="3823" ulx="0" uly="3727">hoſtergo</line>
        <line lrx="147" lry="3924" ulx="0" uly="3822">P:cenit</line>
        <line lrx="142" lry="4008" ulx="0" uly="3928">tolocaut</line>
        <line lrx="139" lry="4108" ulx="2" uly="4019">neſmm</line>
        <line lrx="136" lry="4302" ulx="0" uly="4133">in E</line>
        <line lrx="130" lry="4307" ulx="0" uly="4224">tiehan</line>
        <line lrx="125" lry="4422" ulx="0" uly="4322">ippaui</line>
        <line lrx="126" lry="4505" ulx="0" uly="4420">no irt</line>
        <line lrx="131" lry="4622" ulx="3" uly="4533">oco</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="4931" type="textblock" ulx="0" uly="4726">
        <line lrx="203" lry="4822" ulx="0" uly="4726">gan</line>
        <line lrx="207" lry="4931" ulx="0" uly="4803">wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="5011" type="textblock" ulx="0" uly="4925">
        <line lrx="209" lry="5011" ulx="0" uly="4925">cton</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="5308" type="textblock" ulx="0" uly="5015">
        <line lrx="207" lry="5123" ulx="0" uly="5015">ſi ſict⸗</line>
        <line lrx="131" lry="5221" ulx="0" uly="5105">peeſſſt</line>
        <line lrx="128" lry="5308" ulx="0" uly="5215">nucle</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="5804" type="textblock" ulx="0" uly="5417">
        <line lrx="127" lry="5521" ulx="5" uly="5417">Norde</line>
        <line lrx="125" lry="5620" ulx="0" uly="5500">fwonn</line>
        <line lrx="122" lry="5712" ulx="0" uly="5607">timd</line>
        <line lrx="120" lry="5804" ulx="0" uly="5714">WrRℳe</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="5406" type="textblock" ulx="0" uly="5302">
        <line lrx="228" lry="5406" ulx="0" uly="5302">h⸗kMℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="6202" type="textblock" ulx="0" uly="5808">
        <line lrx="114" lry="5904" ulx="0" uly="5808">ee.</line>
        <line lrx="118" lry="6009" ulx="0" uly="5898">Binbe⸗</line>
        <line lrx="120" lry="6115" ulx="4" uly="6011">Nſponi</line>
        <line lrx="182" lry="6202" ulx="0" uly="6110">toné</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="6405" type="textblock" ulx="6" uly="6298">
        <line lrx="115" lry="6405" ulx="6" uly="6298">Nornn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="6329" type="textblock" ulx="0" uly="6204">
        <line lrx="221" lry="6329" ulx="0" uly="6204">ſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1131" type="textblock" ulx="512" uly="997">
        <line lrx="2319" lry="1131" ulx="512" uly="997">terra viuẽtiũ. Jã certe eiꝰrefulget elaritas per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1327" type="textblock" ulx="607" uly="1116">
        <line lrx="2319" lry="1245" ulx="610" uly="1116">etna palatia. Jaã veteribꝰ depoſitis armis fra⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="1327" ulx="607" uly="1217">gilibus:noua induit ac ꝑpetua.Hodie vndiq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1421" type="textblock" ulx="607" uly="1312">
        <line lrx="2376" lry="1421" ulx="607" uly="1312">facta ſit in lo xpᷣiano leticia. Exultet pᷣcipue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2191" type="textblock" ulx="525" uly="1411">
        <line lrx="2312" lry="1530" ulx="607" uly="1411">ſacra mr ecclia:cuius hodie glioſus ſiliꝰ:⁊ cul⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="1611" ulx="525" uly="1520">toꝛ: qmatoꝛ ⁊ ꝓpugnatoꝛ pcipuus:oibꝰ extir⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="1710" ulx="566" uly="1608">patis hereticis dogmatibꝰ: cum ſuis fallacibꝰ</line>
        <line lrx="2306" lry="1800" ulx="525" uly="1705">aguctoꝛibꝰ ð agro fidei catholice:a doctrinis ſã</line>
        <line lrx="2308" lry="1904" ulx="608" uly="1796">ctiſſimis: ⁊ pᷣfulgidis ſignis: ac pdigijs vt ſol</line>
        <line lrx="2309" lry="2000" ulx="606" uly="1894">relucet inter agmina beatoꝝ. Aale igit᷑ hiero</line>
        <line lrx="2305" lry="2096" ulx="606" uly="1994">nyme gloꝛioſe:nr̃i ſemꝑ faciẽs apð deũ memo</line>
        <line lrx="2300" lry="2191" ulx="603" uly="2088">riã: vt tua valeamꝰ pijſſima iterceſſione:⁊ in pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="2291" type="textblock" ulx="601" uly="2182">
        <line lrx="2359" lry="2291" ulx="601" uly="2182">ſenti ab oibꝰ ptegi nocuis: ⁊ in futuro gaudia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2674" type="textblock" ulx="530" uly="2280">
        <line lrx="1785" lry="2382" ulx="595" uly="2280">Qliam tu poſſides adipiſci.</line>
        <line lrx="2304" lry="2492" ulx="557" uly="2378">Incipit epła beati Auguſtini hiwonẽſis ad</line>
        <line lrx="2308" lry="2585" ulx="532" uly="2469">Cvyprillũ hieroſolymitanũ epᷣm de magniſicen⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="2674" ulx="530" uly="2575">tijs beati Hieronymi. Epla. CXxLVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="4706" type="textblock" ulx="541" uly="2661">
        <line lrx="2294" lry="2711" ulx="1020" uly="2672">7 7 7 42</line>
        <line lrx="2292" lry="2870" ulx="627" uly="2661">s Moꝛioſiſſimi chꝛi</line>
        <line lrx="2304" lry="2965" ulx="892" uly="2865">ſtiane ſidei athlete:ſãcte mr̃is eccłie la⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="3062" ulx="603" uly="2957">pidis angularis:in qͥ admodũ armata cõſiſtit.</line>
        <line lrx="2301" lry="3161" ulx="602" uly="3054">Nũüc vo in celeſti głia de ſyderis radiãtis olim</line>
        <line lrx="2302" lry="3255" ulx="606" uly="3151">Hieronymi pᷣſbyteri laudes venerabilis pater</line>
        <line lrx="2296" lry="3354" ulx="544" uly="3246">Cvyrille: ſilendũ ne putas: aut lingua balbutiẽ</line>
        <line lrx="2291" lry="3450" ulx="543" uly="3349">tis pueri:vt virũ pollutũ labijs me locuturuʒ</line>
        <line lrx="2296" lry="3544" ulx="606" uly="3439">foꝛe reris:Celi enarrãt głiam dei ⁊ oĩia que fec</line>
        <line lrx="2306" lry="3646" ulx="604" uly="3535">dñs eũ i ſãctis ſuis laudat.Silere debet ratio⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="3735" ulx="604" uly="3635">nalis creatura:a laude dei irrönabili nõ ſilẽte.</line>
        <line lrx="2300" lry="3829" ulx="554" uly="3728">CTaceã: aut loq̃r: cũ ſi taceã lapidibꝰ iubet᷑ cla⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="3930" ulx="551" uly="3823">mare. Qui qᷓ;uis indignus ⁊ inſufficiẽs lauda</line>
        <line lrx="2302" lry="4031" ulx="604" uly="3924">toꝛ exiſtã:cũ nõ ſit pulchꝛa ĩ oꝛe peccator laus</line>
        <line lrx="2286" lry="4135" ulx="545" uly="4015">Zññ ab eiuſdẽ laidibꝰminime ceſſabo Firmet᷑</line>
        <line lrx="2301" lry="4218" ulx="553" uly="4118">itaq; manꝰntr̃a  ligua nr̃a palato nõ inhereat:</line>
        <line lrx="2274" lry="4313" ulx="541" uly="4207">m certe magnꝰẽ iſte vir ſactiſſimꝰ: mirabił:⁊</line>
        <line lrx="2307" lry="4423" ulx="552" uly="4309">metuẽdus ſuꝑ oẽs:qͥ in circſigi nr̃o fũt. Ma</line>
        <line lrx="2296" lry="4504" ulx="549" uly="4407">gnꝰcerte ĩ vite excellẽtiſſime ſactitate: magnꝰ i</line>
        <line lrx="2291" lry="4601" ulx="598" uly="4500">ſapiẽtie ineffabilis ꝓfuditate. Magn' i maio</line>
        <line lrx="2295" lry="4706" ulx="548" uly="4590">ris nunc glie q;titate/Alirabilis ĩ ꝓdigijs in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="4803" type="textblock" ulx="599" uly="4693">
        <line lrx="2307" lry="4803" ulx="599" uly="4693">ſuetis.ONetuẽdꝰ ob ſibi a dño traditã ptateʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="1627" type="textblock" ulx="2442" uly="1038">
        <line lrx="4180" lry="1167" ulx="2468" uly="1038">lipis macerãs:deſuꝑ pãno viliſſimo ſe tegebat</line>
        <line lrx="4177" lry="1264" ulx="2442" uly="1147">SGtratũ alium niſi terta:nũqᷓ; ſciuit.Nõ niſi ſe⸗</line>
        <line lrx="4174" lry="1448" ulx="2471" uly="1335">ſtus i die:poſt veſꝑas ſe oꝛationibꝰ pᷣbens: de</line>
        <line lrx="4229" lry="1551" ulx="2479" uly="1436">inceps vſq; ſcdᷣam noctis hoꝛaʒ quotidie vigi</line>
        <line lrx="4168" lry="1627" ulx="2468" uly="1528">la bat:poſtmodũ vo ſomno feſſus in terra doꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="1727" type="textblock" ulx="2473" uly="1625">
        <line lrx="4249" lry="1727" ulx="2473" uly="1625">miẽs vſq; ad mediã noctẽ qͥ eſcebat.Qua q dez</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="1918" type="textblock" ulx="2396" uly="1723">
        <line lrx="4169" lry="1841" ulx="2478" uly="1723">ↄtinue ſurgẽs lectionibus ⁊ ſcripturis ſa ctiſſi⸗</line>
        <line lrx="4168" lry="1918" ulx="2396" uly="1817">mis:qbꝰtota radiat eccłia vn lapidibꝰ pcioſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="2020" type="textblock" ulx="2475" uly="1914">
        <line lrx="4242" lry="2020" ulx="2475" uly="1914">intẽtus: vſq; ad eſus hoꝛã pdurabat Ita leuii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="2117" type="textblock" ulx="2477" uly="2007">
        <line lrx="4255" lry="2117" ulx="2477" uly="2007">ſima flebat peccata:vt qs eũ eſtimaſſet hoiem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="2786" type="textblock" ulx="2398" uly="2102">
        <line lrx="4158" lry="2209" ulx="2471" uly="2102">interemiſſe. Ter in die carnẽ duris vberibus</line>
        <line lrx="4163" lry="2308" ulx="2473" uly="2198">flagellauit:ita vt ex eius coꝛpe riuuli ſaguinis</line>
        <line lrx="4162" lry="2402" ulx="2471" uly="2296">effluebãt.Quin verbũ ocioſũ aliqð vt peſtem</line>
        <line lrx="4207" lry="2586" ulx="2471" uly="2396">maximũ fugiebat. Sibi ocũ nulluʒz erat:ſ. ne!</line>
        <line lrx="4213" lry="2597" ulx="2466" uly="2490">gꝗut ſacris lectionibus:aut ſcribendo:aut qcẽ</line>
        <line lrx="4160" lry="2689" ulx="2471" uly="2589">do cũuctos exercitabat᷑. Quid plura loquar: ſi</line>
        <line lrx="4158" lry="2786" ulx="2398" uly="2679">ſanctoꝝ ſinguloꝝ perquirerẽ vitas:co vt puto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4634" lry="2965" type="textblock" ulx="2467" uly="2744">
        <line lrx="4634" lry="2965" ulx="2467" uly="2744">maioꝛem nemineinuenircſhed d ſuꝑius Sa hrr se Sherr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3749" type="textblock" ulx="2443" uly="2880">
        <line lrx="4159" lry="2970" ulx="2467" uly="2880">muelem nominauimꝰ: fuiſſe hunc Samuelem</line>
        <line lrx="4159" lry="3074" ulx="2466" uly="2970">oſtendamus. Hic certe Samuel:qui de vanis</line>
        <line lrx="4162" lry="3172" ulx="2443" uly="3041">litterarũ ſtudijs verberibꝰeuocatus:ſacre ſcri</line>
        <line lrx="4154" lry="3272" ulx="2464" uly="3169">pture miniſterio deputat᷑. In cuius lumine di</line>
        <line lrx="4154" lry="3373" ulx="2465" uly="3263">uina gr̃a influente: vtriuſq; teſtamenti lumen</line>
        <line lrx="4153" lry="3464" ulx="2462" uly="3357">vidimus:⁊ in cuius bꝛachujs hereticoꝝ ꝑs ma</line>
        <line lrx="4228" lry="3564" ulx="2459" uly="3454">xima eſt diſperſa. Hic certe głia vtutis noſtre</line>
        <line lrx="4151" lry="3654" ulx="2461" uly="3548">trãſferẽs vtrũq; teſtamentũ ex hebꝛeoꝝ gua</line>
        <line lrx="4152" lry="3749" ulx="2460" uly="3649">in grecã pariter ⁊ latinã:diſponẽſq; ipᷣm poſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="3942" type="textblock" ulx="2459" uly="3743">
        <line lrx="4237" lry="3861" ulx="2459" uly="3743">ris ineternũ: declarãs enigmata ⁊ obſcura du⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="3942" ulx="2460" uly="3838">bia ⁊ nodoſa:pᷣparãs officioꝝ ſeriẽ cũct᷑ ecccie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="4034" type="textblock" ulx="2457" uly="3933">
        <line lrx="4218" lry="4034" ulx="2457" uly="3933">miniſtris totã pene eccłiaʒ ediſicauit. Añ bene</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4129" type="textblock" ulx="2460" uly="4032">
        <line lrx="4236" lry="4129" ulx="2460" uly="4032">magnus awaret i ſapientia ineffabilis pfundi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="4325" type="textblock" ulx="2459" uly="4120">
        <line lrx="4143" lry="4241" ulx="2459" uly="4120">tate/ Liberales aũt ſciẽtias ita ꝑfecte ſciuit: ꝙ</line>
        <line lrx="4151" lry="4325" ulx="2460" uly="4222">relatiõe oĩuʒ nullus ſibi ſimlis aparet adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4541" lry="4421" type="textblock" ulx="2558" uly="4310">
        <line lrx="4541" lry="4421" ulx="2558" uly="4310">eſcripturis vo ſacris vti multaꝝ ſuarũ epi- ual.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="4814" type="textblock" ulx="2342" uly="4411">
        <line lrx="4157" lry="4520" ulx="2457" uly="4411">ſtolaꝝ Hebꝛaicoꝝ: Oꝛecoꝝ:Chaldeoꝝ: Mer⸗</line>
        <line lrx="4171" lry="4616" ulx="2410" uly="4507">ſarũ ⁊ Medoxꝝ:Arabicoꝝ ⁊ pene oĩuʒ natio⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="4708" ulx="2342" uly="4604">„ num linguas ⁊ litteras:tanqᷓ; ſi fuiſſet in eiſdeʒ</line>
        <line lrx="4208" lry="4814" ulx="2401" uly="4705">natꝰ ⁊ educatus ſciuit.Quid pluxa dicãe Que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="5089" type="textblock" ulx="548" uly="4786">
        <line lrx="2295" lry="4907" ulx="548" uly="4786">E&amp;O itaq; magnus ſit iſte gloꝛioſiſſimus Hiero</line>
        <line lrx="2305" lry="5005" ulx="599" uly="4889">nymus i ſua vite excellẽtiſſimꝰ ſanctitate : pate</line>
        <line lrx="2286" lry="5089" ulx="596" uly="4985">faceret mea lingua:cũ pᷣcipue cũctoꝝ non ſuffi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="5185" type="textblock" ulx="557" uly="5082">
        <line lrx="2294" lry="5185" ulx="557" uly="5082">cerẽt moꝛtaliũ lingue vt eiꝰexcellentiã explica⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="5475" type="textblock" ulx="558" uly="5178">
        <line lrx="2298" lry="5282" ulx="600" uly="5178">rent? Liceat ergo dici:alter h̊ Helias:alter hic</line>
        <line lrx="2291" lry="5393" ulx="558" uly="5273">Bamuel:alter h̊ Johes baptiſta vite excellen</line>
        <line lrx="2293" lry="5475" ulx="561" uly="5370">tiſſime ſanctitate.elias ⁊ Johãnes heremite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="5570" type="textblock" ulx="599" uly="5473">
        <line lrx="2346" lry="5570" ulx="599" uly="5473">magnis ciboꝝ ⁊ veſtiũ aſperitatibꝰcarnẽ mace</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="5666" type="textblock" ulx="599" uly="5571">
        <line lrx="2289" lry="5666" ulx="599" uly="5571">rauerunt. Nõ minoꝛis vite Hieronymꝰgloꝛio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="6158" type="textblock" ulx="563" uly="5661">
        <line lrx="2315" lry="5765" ulx="563" uly="5661">ſiſſimꝰ: heremita idẽ ꝑ qdrienniũ ĩ heremo:fe⸗</line>
        <line lrx="2360" lry="5860" ulx="1507" uly="5765">uinqᷓginta ãnis vt ve</line>
        <line lrx="2345" lry="5957" ulx="596" uly="5858">nerabilis Euſebij le: quas pꝛidie recepi pleni</line>
        <line lrx="2288" lry="6055" ulx="571" uly="5953">us fatebunt᷑: ⁊ vt me certiꝰtu idẽ noſti vinuʒ ?</line>
        <line lrx="2327" lry="6158" ulx="595" uly="6048">ſicerã aliqualiter non guſtauit/Ab oĩ carniũ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="5861" type="textblock" ulx="565" uly="5759">
        <line lrx="1376" lry="5861" ulx="565" uly="5759">rarũ em̃ ſocius pſtitit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="6351" type="textblock" ulx="530" uly="6146">
        <line lrx="2293" lry="6265" ulx="530" uly="6146">etiaz piſciũ eſu ita ſe abſtinuit:ꝙ vix ea noiare</line>
        <line lrx="2295" lry="6351" ulx="598" uly="6235">volebat/Coctũ qͥd nõ niſi ĩ vltima egritudine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="6464" type="textblock" ulx="544" uly="6337">
        <line lrx="2288" lry="6464" ulx="544" uly="6337">bis comedit/Kili o ſacco carnem veluti ety⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="6629" type="textblock" ulx="522" uly="6485">
        <line lrx="2221" lry="6629" ulx="522" uly="6485">. . ., ſ,10. ſe  * r He y gr Ranma⸗ EPrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="6443" type="textblock" ulx="2418" uly="4795">
        <line lrx="4166" lry="4912" ulx="2458" uly="4795">Hieronymus ingnoꝛauit in natura: nullus bo</line>
        <line lrx="4140" lry="4999" ulx="2453" uly="4899">minũ vnq; ſciuit Nõ me iſta venerabilis pater</line>
        <line lrx="4140" lry="5096" ulx="2454" uly="4994">exiſtimes dicere: vt putẽ te Hieronymi ⁊ vitã</line>
        <line lrx="4146" lry="5187" ulx="2454" uly="5090">et virtutes peius me ſcire:cum ſibi ſocius exti⸗</line>
        <line lrx="4160" lry="5285" ulx="2420" uly="5188">teris multo tempoꝛe. Sed teſtoꝛ deuʒ:quoniã</line>
        <line lrx="4139" lry="5370" ulx="2455" uly="5284">ob tam ineffabili viri ſanctitatẽ:ſi voluiſſem ta</line>
        <line lrx="4162" lry="5476" ulx="2454" uly="5380">cere:nõ poſſem. Cõſitent᷑ mirabilia ⁊ ſanctita⸗</line>
        <line lrx="4155" lry="5579" ulx="2418" uly="5474">tem ſuaã ⁊ ipi celi. In qbꝰmagnꝰmaioꝛis gloꝛie</line>
        <line lrx="4147" lry="5678" ulx="2455" uly="5571">quãtitate:qᷓ; multoꝝ ſanctoꝝ habitat ſine fine.</line>
        <line lrx="4143" lry="5771" ulx="2453" uly="5670">Nulli itaq; dubiuʒẽ infra patrl mãſiones ipᷣm</line>
        <line lrx="4143" lry="5867" ulx="2455" uly="5767">vnã ex maioꝛibus ⁊ ſublimioꝛibus ſedibꝰ obti</line>
        <line lrx="4142" lry="5964" ulx="2454" uly="5853">nere. Cũ eni hõ ldem vᷣm opera pᷣmietur: a iſte</line>
        <line lrx="4164" lry="6058" ulx="2452" uly="5957">pfectioꝛis pene vite extiterit:clare patet ipſuʒ</line>
        <line lrx="4161" lry="6152" ulx="2425" uly="6048">vnuzʒ de maioꝛibus ⁊ ſublimioꝛibꝰ celeltis hie</line>
        <line lrx="4141" lry="6246" ulx="2455" uly="6148">ruſalem ciuibus foꝛe.Quod vt a nobis pleniꝰ</line>
        <line lrx="4136" lry="6352" ulx="2443" uly="6249">⁊ certius credatur in mundo pꝛe cunctis:quo⸗</line>
        <line lrx="4121" lry="6443" ulx="2455" uly="6340">rum noſtra recoꝛdatur etas valde mirabilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="1343" type="textblock" ulx="2441" uly="1238">
        <line lrx="4254" lry="1343" ulx="2441" uly="1238">mel fructibꝰ:vt herbaꝝ folijs:ſiue radicibꝰpa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="2710" type="textblock" ulx="4944" uly="2682">
        <line lrx="5036" lry="2710" ulx="4944" uly="2682">DW</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="4413" type="textblock" ulx="4790" uly="4262">
        <line lrx="4867" lry="4287" ulx="4854" uly="4262">/</line>
        <line lrx="4835" lry="4413" ulx="4790" uly="4326">t,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="534" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_534">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_534.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3124" lry="6008" type="textblock" ulx="1171" uly="5899">
        <line lrx="3124" lry="6008" ulx="1171" uly="5899">&amp;τ Auguſtine qͥd queris? putas ne bꝛeui imittere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="6395" type="textblock" ulx="1337" uly="6003">
        <line lrx="3123" lry="6111" ulx="1345" uly="6003">vaſculꝗ mare totũ:bꝛeui includere pugillo ter</line>
        <line lrx="3074" lry="6203" ulx="1343" uly="6089">rarum ozbem:Celũ firmare ne vſitatos exerce</line>
        <line lrx="3145" lry="6298" ulx="1342" uly="6198">at motus:Que oculus nulliꝰ hoiuʒ videre po</line>
        <line lrx="3104" lry="6395" ulx="1337" uly="6292">tuit: tuus videbit:Que auris niła ꝓpſonũ hau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="5944" type="textblock" ulx="292" uly="5803">
        <line lrx="486" lry="5830" ulx="390" uly="5803">. 1</line>
        <line lrx="484" lry="5859" ulx="292" uly="5838">. .</line>
        <line lrx="1165" lry="5944" ulx="336" uly="5856">₰△ Saane ti  o 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="6051" type="textblock" ulx="280" uly="5955">
        <line lrx="871" lry="5995" ulx="355" uly="5955">— — . . .</line>
        <line lrx="800" lry="6051" ulx="280" uly="5979">AsD fr et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="1279" type="textblock" ulx="1346" uly="1066">
        <line lrx="3078" lry="1193" ulx="1346" uly="1066">apparet pdigijs inſuetis: ⁊ in miraculis infini⸗</line>
        <line lrx="3059" lry="1279" ulx="1357" uly="1174">tis:quoꝛũ mihi aliqua venerabilis Euſebius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="1368" type="textblock" ulx="1355" uly="1269">
        <line lrx="3117" lry="1368" ulx="1355" uly="1269">ſuis litterl declarauit. De ceteris vᷣo ꝓdigis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="1765" type="textblock" ulx="1354" uly="1367">
        <line lrx="3065" lry="1473" ulx="1356" uly="1367">que mirabiliter fiunt quotidie: vt quotidie in⸗</line>
        <line lrx="3059" lry="1569" ulx="1354" uly="1464">telligo relatibus plurimoꝛũ auidus ꝑpaudire:</line>
        <line lrx="3062" lry="1667" ulx="1354" uly="1564">tibi ipᷣe pater chariſſime ſupplico:vt mihi i bꝛe⸗</line>
        <line lrx="3063" lry="1765" ulx="1354" uly="1661">ui volumine quecũq; poteris vera ⁊ vtilia mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="1865" type="textblock" ulx="1354" uly="1755">
        <line lrx="3089" lry="1865" ulx="1354" uly="1755">racula collecta qᷓ;citius facultas aderit:eiuſdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="1959" type="textblock" ulx="1352" uly="1850">
        <line lrx="3063" lry="1959" ulx="1352" uly="1850">lieronymi ſanctiſſimi deuotiõe tranſmittere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="2057" type="textblock" ulx="1352" uly="1949">
        <line lrx="3124" lry="2057" ulx="1352" uly="1949">non deneges. Sed vt multa merita Hierony⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="2149" type="textblock" ulx="1351" uly="2047">
        <line lrx="3062" lry="2149" ulx="1351" uly="2047">mi ſanctiſſimi nõ lateãt:qͥd erga me diuina an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3189" lry="2442" type="textblock" ulx="1351" uly="2143">
        <line lrx="3101" lry="2258" ulx="1352" uly="2143">nuente clemẽtia:in ipᷣo ſui obitus die acciderit</line>
        <line lrx="3189" lry="2426" ulx="1352" uly="2229">enarrabo ode⸗ nanq; die  hoꝛa qua exutus</line>
        <line lrx="3137" lry="2442" ulx="1351" uly="2337">putredinis ⁊ imunditie carnis toga Hierony</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="2534" type="textblock" ulx="1350" uly="2434">
        <line lrx="3066" lry="2534" ulx="1350" uly="2434">mus ſanctiſſimꝰ veltimentũ ꝑpetue imoꝛtalita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="2627" type="textblock" ulx="1352" uly="2528">
        <line lrx="3085" lry="2627" ulx="1352" uly="2528">tausineſtimabilis leticie ⁊ głie induit:dũ iꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="2828" type="textblock" ulx="1350" uly="2627">
        <line lrx="3066" lry="2743" ulx="1350" uly="2627">pone incellula mea quieſcẽs auide cogitans ꝗᷓ⸗</line>
        <line lrx="3067" lry="2828" ulx="1356" uly="2725">les ineſſent aiabus beatoꝝ:qͥ cum xpᷣo gaudẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="3114" type="textblock" ulx="1346" uly="2822">
        <line lrx="3117" lry="2939" ulx="1353" uly="2822">gloꝛie ⁊ leticiaꝝ quãtitas: cupiẽs inde ex bac</line>
        <line lrx="3108" lry="3037" ulx="1351" uly="2923">materia bꝛeuẽ cõponere tractatũ: pᷣcibus com</line>
        <line lrx="3139" lry="3114" ulx="1346" uly="3015">pulſus nri Seueri quondã venerabilis au·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="3511" type="textblock" ulx="1350" uly="3105">
        <line lrx="3066" lry="3214" ulx="1350" uly="3105">tini Turonenſis epᷣi diſcipulicharta: calamo:</line>
        <line lrx="3065" lry="3311" ulx="1355" uly="3210">pugillariq; i manibus ſuſceptis:bꝛeuẽ vellem</line>
        <line lrx="3066" lry="3409" ulx="1355" uly="3308">ſcribere epłaʒ ſanctiſſimo Hieronymo deſtinã</line>
        <line lrx="3065" lry="3511" ulx="1356" uly="3405">dam: vt qcqͥd ex hoc ſentiret reſpõderet. Scie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="3518" type="textblock" ulx="2969" uly="3504">
        <line lrx="3006" lry="3518" ulx="2969" uly="3504">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="3596" type="textblock" ulx="1353" uly="3501">
        <line lrx="3102" lry="3596" ulx="1353" uly="3501">bam eni in tam difficili qſtione a nullo viuẽtiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="3890" type="textblock" ulx="1349" uly="3592">
        <line lrx="3063" lry="3715" ulx="1349" uly="3592">me poſſe doceri euidẽtius.Cũq; iam ſcribens</line>
        <line lrx="3063" lry="3809" ulx="1349" uly="3693">ſalutationis exoꝛdiũ Hieronymo pᷣnotarẽ:in⸗</line>
        <line lrx="3063" lry="3890" ulx="1352" uly="3792">effabilẽ ſubito lumen noſtris inuiſũ tẽpoꝛibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="3989" type="textblock" ulx="1348" uly="3888">
        <line lrx="3104" lry="3989" ulx="1348" uly="3888">noſtriſq; minime linguis declarãduʒ:cũ ineffa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="4183" type="textblock" ulx="1348" uly="3983">
        <line lrx="3062" lry="4100" ulx="1348" uly="3983">bili inauditaq; odoꝝ oĩuʒ fragrantia cellulam</line>
        <line lrx="3063" lry="4183" ulx="1349" uly="4084">i qua ſtabã intrauit.hoꝛa cõpletoꝛij: quo a me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="4277" type="textblock" ulx="1348" uly="4178">
        <line lrx="3152" lry="4277" ulx="1348" uly="4178">viſo:ſtupoꝛe admirationeq; cõmotus animi ?ꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="4953" type="textblock" ulx="1344" uly="4275">
        <line lrx="3062" lry="4375" ulx="1353" uly="4275">mẽbꝛoꝛũ virtutes repente amiſi. Neſciebã eni</line>
        <line lrx="3062" lry="4475" ulx="1344" uly="4371">tũc ꝙ dextera mirabilis dei exaltaſſet ſeruũ ſu</line>
        <line lrx="3061" lry="4569" ulx="1347" uly="4469">um notas faciẽs in populis vᷣtutes ſuas.Ne⸗</line>
        <line lrx="3060" lry="4665" ulx="1349" uly="4563">ſciebã eni ꝙ deus antique miſerationis ſeruũ</line>
        <line lrx="3061" lry="4765" ulx="1349" uly="4659">ſuũ fidelem a carnis imunditijs diſſoluiſſet: et</line>
        <line lrx="3058" lry="4859" ulx="1351" uly="4757">tam ſublimẽ ei ĩ celo ſedẽ paraſſet. Neſciebam</line>
        <line lrx="3057" lry="4953" ulx="1347" uly="4854">certe inueſtigabiles vias dñi. Neſciebã theſau</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="5144" type="textblock" ulx="1310" uly="4949">
        <line lrx="3110" lry="5067" ulx="1310" uly="4949">ros infinite dei ſapiẽtie ⁊ ſciẽtie. Secreta ⁊ oc⸗</line>
        <line lrx="3152" lry="5144" ulx="1336" uly="5048">culta dei iudicia non agnoſcebã: quoniã quos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="5243" type="textblock" ulx="1349" uly="5139">
        <line lrx="3054" lry="5243" ulx="1349" uly="5139">vult facit ſua ineffabili ſapientia ad ſui agnitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="5336" type="textblock" ulx="1347" uly="5236">
        <line lrx="3077" lry="5336" ulx="1347" uly="5236">nem venire.Quos aũt pᷣdeſtinat: vocat: iuſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="5434" type="textblock" ulx="1349" uly="5327">
        <line lrx="3056" lry="5434" ulx="1349" uly="5327">ficat: ⁊ beatificat: ꝓut decernit fieri. Itaq; talẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="5530" type="textblock" ulx="1345" uly="5425">
        <line lrx="3115" lry="5530" ulx="1345" uly="5425">oculi mei nunqᷓ; ꝑſpexerunt lucẽ:olf̃actus me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="5722" type="textblock" ulx="1346" uly="5523">
        <line lrx="3053" lry="5640" ulx="1346" uly="5523">us odoꝛẽ non ſenſerat:tam nouis:tam inaudi⸗</line>
        <line lrx="3053" lry="5722" ulx="1346" uly="5622">tis miris obſtupebã Inter hec aũt meis in me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="5815" type="textblock" ulx="1345" uly="5717">
        <line lrx="3099" lry="5815" ulx="1345" uly="5717">pſtrepentibus cogitationibꝰquid hoc eſſet:de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="5921" type="textblock" ulx="1277" uly="5814">
        <line lrx="3051" lry="5921" ulx="1277" uly="5814">luce hec dicens verba vox emicuit Auguſtine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="6477" type="textblock" ulx="1336" uly="6383">
        <line lrx="3056" lry="6477" ulx="1336" uly="6383">ſit audiet tua:Que coꝛ human ũ nullatenꝰitel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="6015" type="textblock" ulx="3130" uly="5818">
        <line lrx="4814" lry="5936" ulx="3130" uly="5818">ſuram ſciens⸗ 1</line>
        <line lrx="5001" lry="6015" ulx="3204" uly="5909">beatoꝛũ anime quedã velle poſſint:que obtine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="1167" type="textblock" ulx="3159" uly="1041">
        <line lrx="4910" lry="1167" ulx="3159" uly="1041">lexit: nec etiaʒ cogitauit:exiſtimãs te poſſe ĩtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="1268" type="textblock" ulx="3217" uly="1155">
        <line lrx="4912" lry="1268" ulx="3217" uly="1155">ligere: Infinite reis quis erit finis? Immẽia q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="1359" type="textblock" ulx="3189" uly="1257">
        <line lrx="4911" lry="1359" ulx="3189" uly="1257">mẽlſura metieris? Potiꝰ totuʒ mare i artiſſino</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="1454" type="textblock" ulx="3220" uly="1353">
        <line lrx="4914" lry="1454" ulx="3220" uly="1353">clauderet᷑ vaſculo. NPotius terraruʒ oꝛbẽ par⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="1567" type="textblock" ulx="3218" uly="1451">
        <line lrx="4970" lry="1567" ulx="3218" uly="1451">uulus teneret pugillꝰ. NPotius celũ a motu cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="2045" type="textblock" ulx="3218" uly="1548">
        <line lrx="4914" lry="1648" ulx="3219" uly="1548">tinuo deſiſteret:q; gaudioꝝ ⁊ gloꝛie qͥbus b ea</line>
        <line lrx="4913" lry="1744" ulx="3219" uly="1641">toꝛũ anime ſine fine potiunt᷑ minoꝛẽ itelligeres</line>
        <line lrx="4914" lry="1854" ulx="3218" uly="1740">ꝑticulã:niſi vti ego exigẽtia docereris Diſcur</line>
        <line lrx="4913" lry="1938" ulx="3219" uly="1837">re adhuc bꝛeui tẽpoꝛis ſpatiũ. Impoſſibilia fa</line>
        <line lrx="4913" lry="2045" ulx="3218" uly="1934">cere ne conerl:donec impleat᷑ vite curſus.ic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5085" lry="2238" type="textblock" ulx="3218" uly="2031">
        <line lrx="5085" lry="2149" ulx="3218" uly="2031">non q̃ras:que non alibi:niſi quo tã feliciter p⸗</line>
        <line lrx="4965" lry="2238" ulx="3218" uly="2129">pero inueniri poſſunt.ic ſatage:talia exerce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="2335" type="textblock" ulx="3218" uly="2226">
        <line lrx="4913" lry="2335" ulx="3218" uly="2226">re oꝑa:vt poſtmodũ ibi que aliqualiter hicin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="2429" type="textblock" ulx="3217" uly="2323">
        <line lrx="4974" lry="2429" ulx="3217" uly="2323">telligere cupis:ineternũ habeas. Inde qui in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="2529" type="textblock" ulx="3156" uly="2419">
        <line lrx="4915" lry="2529" ulx="3156" uly="2419">trant nullatenꝰ exeunt:ad hec ego pauoꝛeſtu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="2623" type="textblock" ulx="3218" uly="2516">
        <line lrx="4914" lry="2623" ulx="3218" uly="2516">pens:admiratione tam inuiſa pene amẽs om̃i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="2913" type="textblock" ulx="3195" uly="2613">
        <line lrx="4914" lry="2732" ulx="3206" uly="2613">quaſi vigoꝛe carẽs.is vbis aliqualẽ ſumẽs</line>
        <line lrx="4932" lry="2831" ulx="3217" uly="2712">audaciam:tremebũda voce dixi. Fas vtinam</line>
        <line lrx="4913" lry="2913" ulx="3195" uly="2805">mihi foꝛet: qui tam felix es:tã gloꝛioſus:tã ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="3110" type="textblock" ulx="3216" uly="2905">
        <line lrx="4913" lry="3024" ulx="3217" uly="2905">noꝛiſice ad illa ꝓperãs gaudia:qui tam dulcia</line>
        <line lrx="4913" lry="3110" ulx="3216" uly="3003">eloquia gutturemeo faris non ambigere.At il</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="3208" type="textblock" ulx="3176" uly="3099">
        <line lrx="4916" lry="3208" ulx="3176" uly="3099">le inqͥt. Nomen meũ queris Hieronymi illius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="3305" type="textblock" ulx="3216" uly="3198">
        <line lrx="4916" lry="3305" ulx="3216" uly="3198">pᷣſbyteri:cui trãſmittenduʒ epiſtolam iam ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="3499" type="textblock" ulx="3166" uly="3288">
        <line lrx="4916" lry="3411" ulx="3173" uly="3288">bens cepiſti: ſum aĩa:que hac ĩ hoꝛa ĩ Bethleẽ</line>
        <line lrx="4916" lry="3499" ulx="3166" uly="3391">Juda carnis onere depoſito: xpᷣo oĩq; celeſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="3584" type="textblock" ulx="3214" uly="3489">
        <line lrx="4973" lry="3584" ulx="3214" uly="3489">comitata cohoꝛte: oi decoꝛata pulchꝛitudine:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="3784" type="textblock" ulx="3213" uly="3587">
        <line lrx="4914" lry="3702" ulx="3214" uly="3587">omni illuſtrata ſplendoꝛe: illo induta imoꝛtali</line>
        <line lrx="4915" lry="3784" ulx="3213" uly="3684">talitatl deaurato veſtimẽto: circũamicta oĩuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="3883" type="textblock" ulx="3164" uly="3779">
        <line lrx="4915" lry="3883" ulx="3164" uly="3779">bonoꝛũ ⁊ gaudioꝛuʒ varietate:terrenoꝛũ oĩuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="3979" type="textblock" ulx="3213" uly="3878">
        <line lrx="4915" lry="3979" ulx="3213" uly="3878">triũphatrix:omni diademate coꝛonata:oĩ bea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="4072" type="textblock" ulx="3144" uly="3973">
        <line lrx="4915" lry="4072" ulx="3144" uly="3973">titudine ⁊ felicitate vallata:ta nullũ eteni de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="4179" type="textblock" ulx="3214" uly="4068">
        <line lrx="4914" lry="4179" ulx="3214" uly="4068">inceps expecto głie defectum Aed augmentuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="4275" type="textblock" ulx="3213" uly="4166">
        <line lrx="4973" lry="4275" ulx="3213" uly="4166">Tã gloꝛioſe tanq; ineffabiliter pergo ad regna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="4850" type="textblock" ulx="3209" uly="4261">
        <line lrx="4912" lry="4374" ulx="3212" uly="4261">celoꝝ ſine fine manſura. Quãdo iteꝝ iũgat coꝛ</line>
        <line lrx="4911" lry="4468" ulx="3212" uly="4353">poꝛi gloꝛificãdo  hõ moꝛituro: ſed głiam quã</line>
        <line lrx="4910" lry="4570" ulx="3210" uly="4453">nũc ſola habeo habituro:in illa:ſcʒ in vniuerſe</line>
        <line lrx="4910" lry="4651" ulx="3213" uly="4557">carnis reſurrectiõis die/CTũc ego amplius ani</line>
        <line lrx="4906" lry="4753" ulx="3210" uly="4652">mi in me collectis viribꝰ pᷣ gaudio a lachꝛymis</line>
        <line lrx="4904" lry="4850" ulx="3209" uly="4750">non ceſſans:ſic reſpondi. Vtinã viroꝝ eximie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="4950" type="textblock" ulx="3102" uly="4835">
        <line lrx="4909" lry="4950" ulx="3102" uly="4835">tui mererer ñReri pediſſequꝰ. Sed qſo tui ſᷣuuli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="5051" type="textblock" ulx="3208" uly="4942">
        <line lrx="4912" lry="5051" ulx="3208" uly="4942">qᷓ;qᷓ; viliſſimi: quem dilexiſti in mundo nimia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="5144" type="textblock" ulx="3206" uly="5034">
        <line lrx="4947" lry="5144" ulx="3206" uly="5034">charitatis affectione recoꝛderis: vt tuis iteruẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="5335" type="textblock" ulx="3198" uly="5134">
        <line lrx="4912" lry="5252" ulx="3198" uly="5134">tionibus a peccatis emender:tua gubernatiõe</line>
        <line lrx="4910" lry="5335" ulx="3206" uly="5231">recto calle:inoffenſo pede ꝓcedam: tuis defen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="5423" type="textblock" ulx="3205" uly="5330">
        <line lrx="5050" lry="5423" ulx="3205" uly="5330">ſionibus aſſiduis ab inimicis mihi cõtinue in-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="5630" type="textblock" ulx="3206" uly="5425">
        <line lrx="4910" lry="5547" ulx="3208" uly="5425">ſidiantibus ꝓtegar:tuoq; ſancto ductu ſalurj</line>
        <line lrx="4908" lry="5630" ulx="3206" uly="5527">attingam poꝛtum. placeret vtinam voluntati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="5915" type="textblock" ulx="3206" uly="5707">
        <line lrx="4908" lry="5849" ulx="3206" uly="5707">Qõò optas dicito: me omni tue volũtati reſ. põ</line>
        <line lrx="4908" lry="5915" ulx="3825" uly="5807">ellem inquã intelligere. Atrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="6110" type="textblock" ulx="3207" uly="6009">
        <line lrx="4908" lry="6110" ulx="3207" uly="6009">re nequeãt.At illa AUnũ auguſtine noueris:ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="6203" type="textblock" ulx="3208" uly="6101">
        <line lrx="4921" lry="6203" ulx="3208" uly="6101">ſanctoꝛũ anime ita in illa erna gloꝛia in deo ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="6513" type="textblock" ulx="3205" uly="6202">
        <line lrx="4907" lry="6323" ulx="3208" uly="6202">ſoliditate et firmate: ꝙ nulla ſibi ineſt alia vo⸗</line>
        <line lrx="4906" lry="6412" ulx="3207" uly="6294">luntas:niſi dei:ꝙ nil velle aliud poſſunt: niſiq</line>
        <line lrx="4902" lry="6513" ulx="3205" uly="6394">deꝰ vult. Jdeo q̃ volunt obener pñi.Etenim</line>
      </zone>
      <zone lrx="5079" lry="5726" type="textblock" ulx="3147" uly="5597">
        <line lrx="5079" lry="5726" ulx="3147" uly="5597">tue aliqua mihi interrogãti reſpõdere. At ila.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="6690" type="textblock" ulx="4943" uly="6630">
        <line lrx="4976" lry="6666" ulx="4943" uly="6630">$</line>
        <line lrx="4991" lry="6690" ulx="4943" uly="6666">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="535" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_535">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_535.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="1261" type="textblock" ulx="0" uly="969">
        <line lrx="107" lry="1058" ulx="6" uly="969">aſtd</line>
        <line lrx="108" lry="1176" ulx="0" uly="1051">e</line>
        <line lrx="109" lry="1261" ulx="0" uly="1164">Unſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1449" type="textblock" ulx="0" uly="1372">
        <line lrx="205" lry="1449" ulx="0" uly="1372">olnce</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1552" type="textblock" ulx="3" uly="1454">
        <line lrx="119" lry="1552" ulx="3" uly="1454">Pprsde</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1658" type="textblock" ulx="0" uly="1554">
        <line lrx="203" lry="1658" ulx="0" uly="1554">ign</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1946" type="textblock" ulx="0" uly="1646">
        <line lrx="198" lry="1748" ulx="0" uly="1646">DRer</line>
        <line lrx="123" lry="1848" ulx="0" uly="1751">tan</line>
        <line lrx="121" lry="1946" ulx="0" uly="1852">tr</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3533" type="textblock" ulx="0" uly="2053">
        <line lrx="118" lry="2166" ulx="0" uly="2053">une⸗</line>
        <line lrx="122" lry="2243" ulx="0" uly="2152">lahei⸗</line>
        <line lrx="200" lry="2353" ulx="0" uly="2251">Ndtenin</line>
        <line lrx="132" lry="2446" ulx="0" uly="2357">NMore</line>
        <line lrx="133" lry="2540" ulx="0" uly="2454">isgi</line>
        <line lrx="135" lry="2665" ulx="0" uly="2553">leſni</line>
        <line lrx="132" lry="2737" ulx="0" uly="2662">nen</line>
        <line lrx="132" lry="2835" ulx="2" uly="2748">Oatie</line>
        <line lrx="207" lry="2951" ulx="9" uly="2855">lunn</line>
        <line lrx="212" lry="3049" ulx="0" uly="2953">gee N</line>
        <line lrx="206" lry="3150" ulx="1" uly="3055">Ernikqra</line>
        <line lrx="146" lry="3232" ulx="0" uly="3151">mhnde</line>
        <line lrx="147" lry="3332" ulx="0" uly="3245">zibehei</line>
        <line lrx="203" lry="3451" ulx="0" uly="3349">Gig deſtt</line>
        <line lrx="206" lry="3533" ulx="0" uly="3449">Pancine:</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="3631" type="textblock" ulx="0" uly="3548">
        <line lrx="286" lry="3631" ulx="0" uly="3548">Hinodf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="4147" type="textblock" ulx="0" uly="3647">
        <line lrx="220" lry="3737" ulx="0" uly="3647">Hica ro z</line>
        <line lrx="210" lry="3835" ulx="0" uly="3747">nori ein z</line>
        <line lrx="211" lry="3930" ulx="4" uly="3847">nlbek</line>
        <line lrx="146" lry="4032" ulx="0" uly="3945">licenide</line>
        <line lrx="223" lry="4147" ulx="0" uly="4056">gene</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="4239" type="textblock" ulx="0" uly="4146">
        <line lrx="143" lry="4239" ulx="0" uly="4146">oſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="4346" type="textblock" ulx="0" uly="4246">
        <line lrx="140" lry="4346" ulx="0" uly="4246">igten</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="4440" type="textblock" ulx="0" uly="4320">
        <line lrx="234" lry="4440" ulx="0" uly="4320">fanti</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="5532" type="textblock" ulx="0" uly="4429">
        <line lrx="141" lry="4544" ulx="0" uly="4429">Pnineſe</line>
        <line lrx="213" lry="4646" ulx="0" uly="4548">Dlusen</line>
        <line lrx="144" lry="4735" ulx="0" uly="4650">chrmo⸗</line>
        <line lrx="144" lry="4940" ulx="0" uly="4828">oifuſi</line>
        <line lrx="144" lry="5033" ulx="0" uly="4939">Ndorinan</line>
        <line lrx="217" lry="5137" ulx="1" uly="5038">mnisie.</line>
        <line lrx="215" lry="5232" ulx="0" uly="5129">bernatbe</line>
        <line lrx="143" lry="5339" ulx="9" uly="5224">mebein</line>
        <line lrx="143" lry="5431" ulx="2" uly="5337">cGalzvenn</line>
        <line lrx="142" lry="5532" ulx="0" uly="5414">gubuu</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="5639" type="textblock" ulx="0" uly="5531">
        <line lrx="141" lry="5639" ulx="0" uly="5531">VOmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="227" type="textblock" ulx="877" uly="210">
        <line lrx="1010" lry="227" ulx="877" uly="210">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="915" type="textblock" ulx="860" uly="704">
        <line lrx="1944" lry="915" ulx="860" uly="704">Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1873" type="textblock" ulx="571" uly="992">
        <line lrx="2267" lry="1113" ulx="571" uly="992">quecũq; volũt:⁊ deus ⁊ vult ⁊ adimplet.Ne⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1210" ulx="573" uly="1089">mo qpe noſtruʒz ſuis fraudat᷑ deſiderijs:qꝛ nil</line>
        <line lrx="2270" lry="1305" ulx="571" uly="1188">pᷣter deum aliq̊s noſtrũ optat:qm vwo ſemꝑ vt</line>
        <line lrx="2268" lry="1387" ulx="574" uly="1285">volumꝰ deũ habemus: noſtra ſemꝑ deſideria</line>
        <line lrx="2278" lry="1498" ulx="573" uly="1384">ſũt pleniſſime adimpleta. Lõga quidem pater</line>
        <line lrx="2271" lry="1591" ulx="574" uly="1476">chariſſime Cyrille verboꝛuʒ texet᷑ ſeries:ſi oĩa</line>
        <line lrx="2277" lry="1693" ulx="575" uly="1574">que gloꝛioſa illa aia ꝑſcrutãti patefecit:ſcribe⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1778" ulx="575" uly="1663">rem in hac bꝛeuitat epła. Spero eni ꝙ Beth⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1873" ulx="576" uly="1769">leem ad tantas reliqas viſitandum veniã:non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1982" type="textblock" ulx="565" uly="1875">
        <line lrx="2335" lry="1982" ulx="565" uly="1875">poſt multos annoꝛũ circulos:vbi tunc que au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2168" type="textblock" ulx="577" uly="1963">
        <line lrx="2288" lry="2094" ulx="577" uly="1963">diui: a in ſcriptis tradidi: videbis ꝑſpicaciter</line>
        <line lrx="2277" lry="2168" ulx="691" uly="2058">luribus itaq; hoꝛis illa gloꝛioſiſſima aia ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="2256" type="textblock" ulx="582" uly="2154">
        <line lrx="2356" lry="2256" ulx="582" uly="2154">dem mecum manens trinitatis ſãctiſſime vni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2353" type="textblock" ulx="578" uly="2257">
        <line lrx="2277" lry="2353" ulx="578" uly="2257">tatem: ⁊ vnitatis trinitatẽ: filij a patre genera⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2464" type="textblock" ulx="513" uly="2348">
        <line lrx="2281" lry="2464" ulx="513" uly="2348">tionẽ:ſpũſſancti a patre ⁊ filio ꝓceſſionẽ:ange</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2656" type="textblock" ulx="583" uly="2438">
        <line lrx="2281" lry="2580" ulx="583" uly="2438">licas hierarchias ⁊ oꝛdines: ⁊ eoꝛũdẽ beatoꝛũ</line>
        <line lrx="2280" lry="2656" ulx="586" uly="2541">ſpirituũ myſteria:btãꝝ etiã aĩaꝝ felicia:⁊ alia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2755" type="textblock" ulx="584" uly="2629">
        <line lrx="2283" lry="2755" ulx="584" uly="2629">vtilia ⁊ gᷓuia hũanis itellectibus:qſubtilit:qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3134" type="textblock" ulx="580" uly="2732">
        <line lrx="2281" lry="2849" ulx="580" uly="2732">euidẽter:qᷓ; mirabiliter mihi patefecerit auido</line>
        <line lrx="2284" lry="2943" ulx="580" uly="2834">ſi oiuʒ hoĩuzʒ linguis loquerer: non explicarem</line>
        <line lrx="2284" lry="3041" ulx="585" uly="2929">ſermone/einde a meis oculiæ lux diſparuit.</line>
        <line lrx="2284" lry="3134" ulx="584" uly="3023">Sed multis poſtmodũ diebꝰ ineffabilis odoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3226" type="textblock" ulx="588" uly="3116">
        <line lrx="2286" lry="3226" ulx="588" uly="3116">ſuauitas remãſit. &amp;  mirabilis ergo iſte eſt: fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3317" type="textblock" ulx="522" uly="3213">
        <line lrx="2285" lry="3317" ulx="522" uly="3213">ciens tot mirabilia: tot ⁊ tanta inſueta ꝓdigia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3525" type="textblock" ulx="586" uly="3320">
        <line lrx="2295" lry="3429" ulx="586" uly="3320">hoĩbus.Ad ipᷣm ergo oꝛe noſtro clamemus ⁊</line>
        <line lrx="2303" lry="3525" ulx="589" uly="3416">exultemus:demuſq; gliam laudi eius:qm cer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3718" type="textblock" ulx="528" uly="3505">
        <line lrx="2354" lry="3628" ulx="590" uly="3505">te dignus eſt omi laude: nec ſumus ſufficiẽtes</line>
        <line lrx="2346" lry="3718" ulx="528" uly="3600">eum laudare. Introiuit eni in domũ dñi cãdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3813" type="textblock" ulx="594" uly="3692">
        <line lrx="2292" lry="3813" ulx="594" uly="3692">dus ⁊ pulcherrimus.vbi ſine dubio ð ſublimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="3973" type="textblock" ulx="597" uly="3763">
        <line lrx="2403" lry="3971" ulx="597" uly="3763">oꝛibus:⁊ pᷣclarioꝛibus głie ſedeʒ obtinet a5S</line>
        <line lrx="2282" lry="3973" ulx="2106" uly="3908">urib</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="4579" type="textblock" ulx="582" uly="3983">
        <line lrx="2296" lry="4105" ulx="596" uly="3983">teſtibꝰ qᷓ; vno cꝗ ui d ſupꝛadictus noſter Se⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="4189" ulx="596" uly="4084">uerus vir doctłina ⁊ ſapiẽtia pollẽs cum tribꝰ</line>
        <line lrx="2300" lry="4299" ulx="596" uly="4167">alüs ĩ ipᷣo die ⁊ hoꝛa obitus Hieronymii. Tu⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="4386" ulx="582" uly="4272">ronenſi ciuitate viderit: mee addere viſioni: ð</line>
        <line lrx="2302" lry="4492" ulx="598" uly="4368">quo q̃dẽ ſolũmodo ipſemet pᷣdie ad me veniẽs</line>
        <line lrx="2304" lry="4579" ulx="607" uly="4469">fuit teſtis. Nolẽs itaq; vt ſublimis Hierony⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="4177" type="textblock" ulx="596" uly="3890">
        <line lrx="2091" lry="4177" ulx="596" uly="3890">vt iterũ clarius Saaa lumẽ pateat:pl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="4780" type="textblock" ulx="583" uly="4562">
        <line lrx="2412" lry="4688" ulx="602" uly="4562">mi głia mũdũ non lateret: veluti ſãctitas ſubli.</line>
        <line lrx="2328" lry="4780" ulx="583" uly="4659">mis:  pene cunctoꝝ viuentiũ excellentiſſima:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="5069" type="textblock" ulx="605" uly="4761">
        <line lrx="2305" lry="4888" ulx="605" uly="4761">non latebat: ne illi qͥs ſanctitatis illius delecta</line>
        <line lrx="2307" lry="4991" ulx="605" uly="4873">bat ſequi veſtigia:habiturum pᷣmiuʒ ignoꝛan</line>
        <line lrx="2308" lry="5069" ulx="608" uly="4951">tes:aliqñ a ſanctitatis deuiarẽt tramite.Et vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="5164" type="textblock" ulx="506" uly="5046">
        <line lrx="2304" lry="5164" ulx="506" uly="5046">etiã alij ſibi tot et tãta elargiri cernẽtes pᷣmia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="5176" type="textblock" ulx="1485" uly="5162">
        <line lrx="1499" lry="5176" ulx="1485" uly="5162">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="5360" type="textblock" ulx="563" uly="5144">
        <line lrx="2309" lry="5281" ulx="611" uly="5144">illius ſanctitatis ⁊ tutis inhererent veſtigijs</line>
        <line lrx="2317" lry="5360" ulx="563" uly="5244">¶MERinuit eni laboꝛẽ põderis pᷣmioꝝ ſpes)die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="5457" type="textblock" ulx="504" uly="5343">
        <line lrx="2313" lry="5457" ulx="504" uly="5343"> hoꝛa q̃ idẽ gloꝛioſus Hieronymꝰ feliciter ex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="5756" type="textblock" ulx="578" uly="5439">
        <line lrx="2311" lry="5579" ulx="613" uly="5439">pirauit elargiẽdã ſibi gliam Seuero: ⁊ tribus</line>
        <line lrx="2315" lry="5665" ulx="614" uly="5534">alijs cũ eo ſtantibꝰtaliter declarauit. Hoꝛa cõ⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="5756" ulx="578" uly="5634">pletoꝛij die illo in domo ſua Seuerus cũ trib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="5841" type="textblock" ulx="616" uly="5725">
        <line lrx="2361" lry="5841" ulx="616" uly="5725">viris catholicis: quoꝝ duo monaſterij quõdã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="6225" type="textblock" ulx="618" uly="5828">
        <line lrx="2322" lry="5933" ulx="618" uly="5828">venerabilis Martini erãt monachi iĩ diuinis</line>
        <line lrx="2324" lry="6054" ulx="619" uly="5934">legẽs locutionib in celo:in ethere:terraq; can</line>
        <line lrx="2325" lry="6126" ulx="620" uly="6020">ticũ ſuauiſſimoꝛũ inaudito ineffabiliũ:⁊ incre⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="6225" ulx="624" uly="6127">dibiliũ infinitas repẽte audiuit voces: ⁊ oꝛga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="6333" type="textblock" ulx="527" uly="6212">
        <line lrx="2327" lry="6333" ulx="527" uly="6212">noꝛũ:tympanoꝝ:⁊ pſalterioꝝ ⁊ totiꝰ ſympho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="6464" type="textblock" ulx="623" uly="6312">
        <line lrx="2328" lry="6464" ulx="623" uly="6312">nie: ⁊ inſtrumentgy ſonos:qͥbus celũ, et terra:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4067" lry="613" type="textblock" ulx="3387" uly="515">
        <line lrx="4067" lry="613" ulx="3387" uly="515">Fo. CCLXI</line>
      </zone>
      <zone lrx="3820" lry="864" type="textblock" ulx="2922" uly="656">
        <line lrx="3820" lry="864" ulx="2922" uly="656">CxLVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="1076" type="textblock" ulx="2350" uly="956">
        <line lrx="4123" lry="1076" ulx="2350" uly="956">2 oia vtſibi videbat᷑ vndiq; reſonabãt:quoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="1367" type="textblock" ulx="2421" uly="1067">
        <line lrx="4130" lry="1194" ulx="2421" uly="1067">ſuauitatibꝰeoꝝ aie penę a coꝛpoꝛibus ex hala⸗</line>
        <line lrx="4130" lry="1297" ulx="2421" uly="1164">bant. Stupefacti ilico oο illi eleuãtes oculos</line>
        <line lrx="4130" lry="1367" ulx="2422" uly="1259">celũ totũ.ethera:⁊ oĩa que eoꝝ ↄtinent᷑ ambi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="1470" type="textblock" ulx="2422" uly="1352">
        <line lrx="4207" lry="1470" ulx="2422" uly="1352">tu quadã viderunt luce ſepties ſolis luce pᷣcla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3346" lry="1479" type="textblock" ulx="3319" uly="1465">
        <line lrx="3346" lry="1479" ulx="3319" uly="1465">₰☛G</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="1664" type="textblock" ulx="2424" uly="1444">
        <line lrx="4128" lry="1584" ulx="2424" uly="1444">rioꝛe clareſcere:ex qua oĩa odoꝛũ aromata erũ</line>
        <line lrx="4131" lry="1664" ulx="2425" uly="1558">pebãt.lec illi tã mirãda cernẽtes:dum exoꝛa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="1760" type="textblock" ulx="2370" uly="1648">
        <line lrx="4130" lry="1760" ulx="2370" uly="1648">rũt p̃cibus:vt eos cur talia fierent non lateret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="2341" type="textblock" ulx="2401" uly="1739">
        <line lrx="4136" lry="1850" ulx="2411" uly="1739">Quibꝰ vox de celo veniẽs iſta dixit iła vos</line>
        <line lrx="4133" lry="1939" ulx="2429" uly="1832">moueat admiratio. Mil vobis videatur admi⸗</line>
        <line lrx="4136" lry="2048" ulx="2401" uly="1931">rabile: ſi talia ⁊ videtis ⁊ auditis.hodie eni re⸗</line>
        <line lrx="4133" lry="2150" ulx="2431" uly="2024">gum rex:⁊ dñs dominantiũ xpᷣs dñs exeũti ð</line>
        <line lrx="4136" lry="2243" ulx="2435" uly="2123">hoc nequã ſeculo aĩe gloꝛioſiſſimi Hieromyni</line>
        <line lrx="4139" lry="2341" ulx="2432" uly="2214">pᷣſbyteri in Bethleẽ Jude cõmoꝛãtis totus fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="2425" type="textblock" ulx="2435" uly="2314">
        <line lrx="4139" lry="2425" ulx="2435" uly="2314">ſtinus obuiã venit: vt eã p ceteris tãto honoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="2525" type="textblock" ulx="2435" uly="2411">
        <line lrx="4207" lry="2525" ulx="2435" uly="2411">ficẽtius:tanto excellẽtius ãublimius ad ſuai</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="3298" type="textblock" ulx="2420" uly="2511">
        <line lrx="4140" lry="2626" ulx="2438" uly="2511">troducat regna: quãto p̃ᷣ ceteris ſublimioꝛiset</line>
        <line lrx="4141" lry="2723" ulx="2441" uly="2610">ſanctioꝛis vite meriti fulget. Hodie oĩuʒ ange</line>
        <line lrx="4141" lry="2826" ulx="2443" uly="2705">loꝝ oꝛdines exultantes: ⁊ talibꝰ vocibus alter</line>
        <line lrx="4144" lry="2904" ulx="2442" uly="2801">natim cõcinẽtes ſuũ ſociant᷑ dñm.Hodie oiuʒ</line>
        <line lrx="4144" lry="3016" ulx="2443" uly="2892">patriarchaꝝ ⁊ ꝓphetaꝝ cetus. odie apoſto</line>
        <line lrx="4147" lry="3115" ulx="2444" uly="2991">vꝝ ⁊ diſcipuloꝝ choꝛus.odie oẽs ſãcti mar</line>
        <line lrx="4149" lry="3211" ulx="2420" uly="3088">tyres. Hodie ↄfeſſoꝛes.Hodie gloꝛioſa dei ge</line>
        <line lrx="4150" lry="3298" ulx="2445" uly="3182">nitrix ſãctis olbus comitata virginibꝰ. odie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="3400" type="textblock" ulx="2377" uly="3283">
        <line lrx="4152" lry="3400" ulx="2377" uly="3283">oiuz beatoꝝ aie letabunde et feſtiue ſue occur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="3885" type="textblock" ulx="2445" uly="3371">
        <line lrx="4153" lry="3494" ulx="2446" uly="3371">rũt cõpatriote ⁊ ciui.his auditis vox ſiluit:ſʒ</line>
        <line lrx="4154" lry="3590" ulx="2445" uly="3474">tñ lux cantus ⁊ odoꝛ ꝑ hoꝛã poſtmodũ ꝑdurã⸗</line>
        <line lrx="4161" lry="3692" ulx="2448" uly="3570">tes ceſſauerũt. Itaq; liquido patet ipᷣm ð ſub⸗</line>
        <line lrx="4156" lry="3772" ulx="2448" uly="3675">limioꝛibus ⁊ maioꝛibꝰ ciuibus foꝛe:quo ⁊ ma⸗</line>
        <line lrx="4162" lry="3885" ulx="2450" uly="3760">gnꝰ ⁊ mirabilis eſt:et metuẽdus ſuꝑ pene oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="2240" type="textblock" ulx="4286" uly="2226">
        <line lrx="4319" lry="2240" ulx="4286" uly="2226">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="3970" type="textblock" ulx="2453" uly="3860">
        <line lrx="4242" lry="3970" ulx="2453" uly="3860">ſanctos ob ſibi traditaʒ poteſtatẽ. Nulli ſit du</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="6391" type="textblock" ulx="2455" uly="3957">
        <line lrx="4159" lry="4071" ulx="2455" uly="3957">bium ita p̃ ceteris que vult poſſe ipᷣm aſſequi:</line>
        <line lrx="4163" lry="4167" ulx="2459" uly="4056">ſicut pᷣ ceteris ſua volũtas diuine magis cohe</line>
        <line lrx="4162" lry="4253" ulx="2460" uly="4145">ret. Nullis vero me tante audacie putet: vi fa</line>
        <line lrx="4164" lry="4367" ulx="2460" uly="4246">tear ipᷣm Johhe baptiſta:quo teſtãte ipᷣo ſalua⸗</line>
        <line lrx="4163" lry="4461" ulx="2461" uly="4345">toꝛe nullus maioꝛ ſurrexit: Petro ⁊ Paulo et</line>
        <line lrx="4162" lry="4554" ulx="2463" uly="4436">ceteris.xij.apłoꝝ:qui ab ipᷣo xpᷣo electi ⁊ ſãcti</line>
        <line lrx="4167" lry="4649" ulx="2464" uly="4539">ficati ſunt:pᷣſtare głia.id eſt.añ ſtare in gloꝛia.</line>
        <line lrx="4171" lry="4749" ulx="2466" uly="4634">Sed tñ ⁊ ſi phibeat ratio ipᷣm illis maioꝛẽ ob⸗</line>
        <line lrx="4172" lry="4846" ulx="2467" uly="4734">tinere głiam:in celi regno aliqueʒ audere dice⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="4932" ulx="2469" uly="4830">re:tamẽ nullas video rõnes cur ſit nefas dice⸗</line>
        <line lrx="4178" lry="5041" ulx="2472" uly="4927">re:equalẽ illis in głia hHieronymũ foꝛe:dũmo⸗</line>
        <line lrx="4177" lry="5126" ulx="2474" uly="5022">do illis in vite ſanctitate diſcoꝛs non fuerit:cũ</line>
        <line lrx="4181" lry="5238" ulx="2473" uly="5123">non ſit pſonaꝝ acceptoꝛ deus:ſed ſinguloꝛum</line>
        <line lrx="4179" lry="5330" ulx="2474" uly="5221">merita decernẽs:⁊ reddẽs vnicuiq; qð meruit</line>
        <line lrx="4179" lry="5430" ulx="2615" uly="5312">ſi cuiq; videtur minoꝛẽ Johʒe et apoſtolis</line>
        <line lrx="4184" lry="5527" ulx="2480" uly="5412">Ihieronymũ:parũ videat᷑ minoꝛẽ ipᷣm obtine⸗</line>
        <line lrx="4182" lry="5610" ulx="2478" uly="5511">re. Cum ⁊ ſi illius ſanctitatl merita: illius labo</line>
        <line lrx="4184" lry="5721" ulx="2480" uly="5603">ris grauia:illius ſcripture ⁊ veriſſime trãſiati⸗</line>
        <line lrx="4186" lry="5814" ulx="2484" uly="5700">onis vtriuſq; teſtamenti: officioꝛũq; oꝛdinatio</line>
        <line lrx="4190" lry="5906" ulx="2484" uly="5791">nis fructus:non ſolum pᷣſentibus ſed etiam fu</line>
        <line lrx="4187" lry="6013" ulx="2485" uly="5895">turis ꝑſpicaciter cernat: paulominꝰ foꝛe nil ip⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="6102" ulx="2487" uly="5985">ſum ab eiſdem in głia diſcoꝛdem. Nemz teſtoꝛ</line>
        <line lrx="4192" lry="6220" ulx="2500" uly="6088">deum puto iudicabit/Moꝛro ne aliqbus deri⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="6310" ulx="2493" uly="6184">dẽdi laqueũ initiare videar: dum Johi ⁊ apo⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="6391" ulx="2493" uly="6278">ſtolis in ſanctitate ⁊ głia ealeʒ eẽ ieronymũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4608" lry="4360" type="textblock" ulx="4263" uly="4227">
        <line lrx="4608" lry="4291" ulx="4263" uly="4227">/749 44 M W</line>
        <line lrx="4511" lry="4360" ulx="4457" uly="4330">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5346" lry="2238" type="textblock" ulx="4562" uly="2064">
        <line lrx="5346" lry="2104" ulx="4623" uly="2064">—9 „ H</line>
        <line lrx="5161" lry="2238" ulx="4562" uly="2162">a. gAA4 Cy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="2340" type="textblock" ulx="4297" uly="2262">
        <line lrx="4732" lry="2340" ulx="4297" uly="2262">— —⸗ . C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5217" lry="4296" type="textblock" ulx="4622" uly="4176">
        <line lrx="5217" lry="4296" ulx="4622" uly="4176">2 1,  2  -</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="4214" type="textblock" ulx="4681" uly="4206">
        <line lrx="4706" lry="4214" ulx="4681" uly="4206">ð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="536" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_536">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_536.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="332" lry="1941" type="textblock" ulx="172" uly="1898">
        <line lrx="332" lry="1941" ulx="172" uly="1898">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="970" type="textblock" ulx="1629" uly="665">
        <line lrx="2326" lry="970" ulx="1629" uly="665">PWars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="2478" type="textblock" ulx="235" uly="1691">
        <line lrx="3085" lry="1808" ulx="1347" uly="1691">onẽ quã deus oiĩpotens ꝑ ſuos exaltat ſãctos:</line>
        <line lrx="3086" lry="1936" ulx="235" uly="1794">e exaltando magnificat. Quarta peunte nocte</line>
        <line lrx="3085" lry="2032" ulx="313" uly="1874"> . 46 ey mihi auide cogitãti: qd laudis: qd ve debite re</line>
        <line lrx="3080" lry="2109" ulx="314" uly="1987">per Gers Arrr. Ere D Kn. Uerentie Hieronymi in bꝛeui texerẽ epła demõ</line>
        <line lrx="3079" lry="2195" ulx="327" uly="2078">e r  Fe har n DEI ſtrauit hoc modo. Dũ itaq; vt dixi: diſponens</line>
        <line lrx="3081" lry="2288" ulx="327" uly="2175">=ð hãc epłam tibi ſcribere cogitarẽ aptam laudis</line>
        <line lrx="3084" lry="2370" ulx="1304" uly="2275">materi inuenire: hoꝛa adueniẽte nocil medie</line>
        <line lrx="3078" lry="2478" ulx="1369" uly="2366">me ſomnꝰ opꝛeſſit: et ecce maxima mihi affuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="2576" type="textblock" ulx="1366" uly="2464">
        <line lrx="3135" lry="2576" ulx="1366" uly="2464">angeloꝝ multitudeinter qͥs fulgentes plus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="2768" type="textblock" ulx="1361" uly="2554">
        <line lrx="3072" lry="2688" ulx="1361" uly="2554">ſimo ſole duo erãt viri ita ſimiles ⁊ vnifoꝛmed</line>
        <line lrx="3071" lry="2768" ulx="1365" uly="2662">vt nulla ĩ eis videret᷑ differẽtia:qua alter ab al</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="3254" type="textblock" ulx="1282" uly="2852">
        <line lrx="3069" lry="2962" ulx="1359" uly="2852">in capite et auro ⁊ lapidibus pᷣcioſis: alter vo</line>
        <line lrx="3067" lry="3068" ulx="1282" uly="2949">duo. Hhi candidiſſimis induti colobijs: vndiq;</line>
        <line lrx="3079" lry="3155" ulx="1354" uly="3050">auro gẽmis cõtextis:tãte erãt pulchꝛitudinis?</line>
        <line lrx="3067" lry="3254" ulx="1352" uly="3143">vt nõ valeat qͥ ſpi̊ imaginare.Accedentes i ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="3354" type="textblock" ulx="1320" uly="3240">
        <line lrx="3140" lry="3354" ulx="1320" uly="3240">qᷓ; illi ambo ꝓpe me ſub ſuẽtio pauliſper ſtete⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="4234" type="textblock" ulx="424" uly="3337">
        <line lrx="3070" lry="3449" ulx="424" uly="3337">. . . . runt. Heinde ille qui tria ferebat ſerta: his me</line>
        <line lrx="3069" lry="3549" ulx="600" uly="3435">vverbis fuit allocutus. Cogitas Augſtine: qd</line>
        <line lrx="3058" lry="3647" ulx="1352" uly="3532">debeas laudis de ieronymo ĩ veritate ꝓfer⸗</line>
        <line lrx="3058" lry="3738" ulx="1328" uly="3624">re: Et certe diu cogitãs nondũ noſti: ſᷣ huc am</line>
        <line lrx="3059" lry="3837" ulx="1272" uly="3723">bo venimus: vt eiꝰ tibi gliaʒ indicemꝰ. Hic cer</line>
        <line lrx="3064" lry="3937" ulx="1284" uly="3824">te ineus ſocius quẽ vides:ieronymꝰ ipᷣe eſt:</line>
        <line lrx="3060" lry="4039" ulx="1272" uly="3911">dQ ſicut eqlis mihi i vite ſanctitate fuit:ita p oia</line>
        <line lrx="3061" lry="4133" ulx="1335" uly="4013">in glia eq̃lis eſt.⁊ q̃ poſſum:⁊ ipe põt.⁊q̃ volo</line>
        <line lrx="3049" lry="4234" ulx="1336" uly="4117">⁊ ipᷣe vult.⁊ ſicuti deũ video:⁊ ipe videt: ⁊ co</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="4326" type="textblock" ulx="1330" uly="4207">
        <line lrx="3044" lry="4326" ulx="1330" uly="4207">ghnoſcit ⁊ intelligit. In quo oĩs nr̃a: 7 ſanctoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="4420" type="textblock" ulx="1333" uly="4304">
        <line lrx="3134" lry="4420" ulx="1333" uly="4304">oĩuʒ conſiſtit głia ⁊ beatitudo. Nec habetr ma⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="5104" type="textblock" ulx="787" uly="4402">
        <line lrx="3056" lry="4518" ulx="1332" uly="4402">ioꝛem vel minoꝛẽ głiam alter ab altero ſãctoꝛũ</line>
        <line lrx="3043" lry="4620" ulx="1330" uly="4494">niſi inquãtũ magis ⁊ minus diuinã ↄtẽplatur</line>
        <line lrx="3039" lry="4717" ulx="787" uly="4589">. ſpeciem: ſiue cognoſcit. Sertũ vero tertiuʒ qð</line>
        <line lrx="3040" lry="4812" ulx="1326" uly="4690">Plus illo fero aureola martyrij eſt: qdð vitam ſi</line>
        <line lrx="3036" lry="4912" ulx="1324" uly="4796">niuit coꝛpoꝛiæ Qui ⁊ ſiĩ mũdo ob laboꝛes:pe</line>
        <line lrx="3032" lry="5000" ulx="1323" uly="4893">nitentias: erũnas:afflictiones: verbera:contu</line>
        <line lrx="3031" lry="5104" ulx="1321" uly="4982">melias: æ hoĩiuʒ obpꝛobꝛia: ⁊ deriſiones :et ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="5200" type="textblock" ulx="1317" uly="5081">
        <line lrx="3098" lry="5200" ulx="1317" uly="5081">tera valde grauia: que ita paciſice pertulit: ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="5481" type="textblock" ulx="408" uly="5170">
        <line lrx="3038" lry="5295" ulx="1314" uly="5170">gaudẽter ppter deum: vt infirmitatibus exul</line>
        <line lrx="3022" lry="5399" ulx="1312" uly="5273">taret: ⁊ verus martyr extiterit: 7 pꝛemia marty</line>
        <line lrx="3052" lry="5481" ulx="408" uly="5366">. rij non amiſerit: tamẽ quia gladio vitam non ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="5676" type="textblock" ulx="1002" uly="5464">
        <line lrx="3080" lry="5588" ulx="1314" uly="5464">niuit aureolã ꝛque in ſignum datur martyri: ta</line>
        <line lrx="3060" lry="5676" ulx="1002" uly="5549">. lis non habet. Serta vo duo alia que habemꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="6285" type="textblock" ulx="272" uly="5660">
        <line lrx="3016" lry="5766" ulx="1303" uly="5660">aureole ſunt:que ſolum vᷣginibus ⁊ doctoꝛibꝰ</line>
        <line lrx="3014" lry="5865" ulx="1302" uly="5752">dant᷑: vt ab alijs diſcernantur Ad hec vt mihi</line>
        <line lrx="3012" lry="5961" ulx="1298" uly="5845">videbat᷑ reſpondi.Quis eni es domĩe mi:⁊ il</line>
        <line lrx="3024" lry="6062" ulx="1302" uly="5925">le. Johes inqͥt baptiſta ſum: qui huc ad te de⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="6186" ulx="272" uly="6024">e N.-a r.-l. a ſcend i: vs nũcisrem cibi Hieronpmi głiaʒ: qua</line>
        <line lrx="3015" lry="6285" ulx="282" uly="6129">. . e Grs la di Lenus iam gentibus nuncies. Hoc eni noue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="6363" type="textblock" ulx="364" uly="6208">
        <line lrx="3011" lry="6363" ulx="364" uly="6208">.. ris qꝛ honoꝛ ⁊ reuerentia que ſingulis ſa nctoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="771" lry="6362" type="textblock" ulx="273" uly="6234">
        <line lrx="771" lry="6362" ulx="273" uly="6234">1 P1 *- .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="6448" type="textblock" ulx="233" uly="6327">
        <line lrx="3052" lry="6448" ulx="233" uly="6327">. exhibetur:ceterl oibus exhibetur:ne putes vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3220" lry="1706" type="textblock" ulx="1275" uly="1014">
        <line lrx="3092" lry="1136" ulx="1388" uly="1014">ſanctiſſimũ fateoꝛ:vnũ ꝙ expletis nõdũ diebꝰ</line>
        <line lrx="3090" lry="1226" ulx="1391" uly="1117">q̃ttuoꝛ in viſione vidi qiarrabo. Veritas non</line>
        <line lrx="3175" lry="1321" ulx="1275" uly="1207">lateat:  ne qͥs me has laudes retexere credat:</line>
        <line lrx="3127" lry="1416" ulx="1324" uly="1308">vel amoꝛe carnali:quo homo a vitatis cogniti</line>
        <line lrx="3155" lry="1516" ulx="1366" uly="1411">one maxime deuiat: vel veſane mẽtis iperitia:</line>
        <line lrx="3220" lry="1611" ulx="1384" uly="1501">vel alia qᷓcunq; cauſa velit. Sʒ me hoc mõ am</line>
        <line lrx="3125" lry="1706" ulx="1383" uly="1595">bigat ab hoie itellexiſſe minime:ſed ꝑ reuelati⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="2866" type="textblock" ulx="1345" uly="2758">
        <line lrx="3127" lry="2866" ulx="1345" uly="2758">tero differre poſſet:niſi ꝙ tria ſerta ferebat alł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="1138" type="textblock" ulx="3254" uly="1008">
        <line lrx="4941" lry="1138" ulx="3254" uly="1008">aliqua ſit in celo inuidia: vt in mũdo: ſiẽ eni in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="1249" type="textblock" ulx="3253" uly="1130">
        <line lrx="4939" lry="1249" ulx="3253" uly="1130">mũdo qlibet hoĩuʒ ceteris pᷣeſſe potiꝰvellet:qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="1329" type="textblock" ulx="3253" uly="1224">
        <line lrx="4994" lry="1329" ulx="3253" uly="1224">ſubeſſe: ita in celo ꝓpter charitatem ineffabilẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="2022" type="textblock" ulx="3200" uly="1323">
        <line lrx="4939" lry="1434" ulx="3215" uly="1323">qua ſe inuicem diligunt beate anime:qͥlibet ſã</line>
        <line lrx="4944" lry="1533" ulx="3251" uly="1423">ctoꝛum ita alterius gloꝛia gaudet: ſicur ſua.</line>
        <line lrx="4942" lry="1630" ulx="3252" uly="1513">Quin ⁊ vellet quiſq; maioꝛ ſibi eſſet equalis ⁊</line>
        <line lrx="4939" lry="1723" ulx="3200" uly="1618">pene maioꝛ:qꝛ glia eſſet ſua:ita minoꝛ maioꝛis</line>
        <line lrx="4934" lry="1814" ulx="3246" uly="1713">głia gaudet ſicuti eam haberet:nec vellet eam</line>
        <line lrx="4933" lry="1926" ulx="3246" uly="1813">habere vt ille non haberet:imo potiꝰ de ſua (ſi</line>
        <line lrx="4932" lry="2022" ulx="3213" uly="1900">fas eſſet) impartiret. Unde głia ſinguloꝛuʒ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="2123" type="textblock" ulx="3233" uly="2003">
        <line lrx="4935" lry="2123" ulx="3233" uly="2003">glia cunctoꝝ:⁊ głia cunctoꝛũ eſt głia ſinguloꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="2509" type="textblock" ulx="3189" uly="2101">
        <line lrx="4922" lry="2215" ulx="3243" uly="2101">His dictis ſocietas oĩs illa diſcedit:⁊ experge</line>
        <line lrx="4927" lry="2306" ulx="3235" uly="2198">factꝰ ita a ſomno.tantos in me ſubito ſenſi cha</line>
        <line lrx="4925" lry="2406" ulx="3238" uly="2300">ritatis ardoꝛes:quãtos in me nunq; ſenſeram.</line>
        <line lrx="4937" lry="2509" ulx="3189" uly="2394">Maz deinceps hactenus nunqᷓ; aliqualis i me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="2598" type="textblock" ulx="3236" uly="2492">
        <line lrx="4997" lry="2598" ulx="3236" uly="2492">vel inuidie:vel ſuꝑbie:ſiue arrogantie fuit ao</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="2790" type="textblock" ulx="3229" uly="2586">
        <line lrx="4925" lry="2710" ulx="3230" uly="2586">petitus vel cogitatio.Teſtis eni eſt deꝰqui oĩa</line>
        <line lrx="4928" lry="2790" ulx="3229" uly="2682">anteqᷓ; fiant nouit:ꝙ inde tãtꝰ in me extitit cha</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="2987" type="textblock" ulx="3226" uly="2783">
        <line lrx="5005" lry="2903" ulx="3229" uly="2783">ritatis feruoꝛ: ꝙ plus alieno bono gaudeo q;</line>
        <line lrx="5023" lry="2987" ulx="3226" uly="2883">meo: plus affecto oibus ſubeſſe:qᷓ; ſupꝛa eſf/ſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="3379" type="textblock" ulx="3181" uly="2975">
        <line lrx="4917" lry="3081" ulx="3230" uly="2975">Hec iccirco dixerim: non vt laudis acqͥram fa</line>
        <line lrx="4919" lry="3180" ulx="3181" uly="3075">mam: ſed vt qͥs hec non putet vana fuiſſe inſõ⸗</line>
        <line lrx="4918" lry="3278" ulx="3220" uly="3171">nia qbus ſepe deludit᷑ mens noſtra. Sepe ete⸗</line>
        <line lrx="4925" lry="3379" ulx="3220" uly="3273">nim deus abſcondita  maxima ꝑ ſomnia reſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="3475" type="textblock" ulx="3158" uly="3367">
        <line lrx="4914" lry="3475" ulx="3158" uly="3367">rat. Magniſicemus ergo oꝑa ſua: qm gfecta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="3765" type="textblock" ulx="3169" uly="3461">
        <line lrx="4911" lry="3577" ulx="3216" uly="3461">ſunt:nec eſt in eis iniqtas.Sanctũ dñi Hiero⸗</line>
        <line lrx="4926" lry="3688" ulx="3169" uly="3570">nymũ ꝓpter deuʒ: cum quo regnat ſecure ma⸗</line>
        <line lrx="4919" lry="3765" ulx="3211" uly="3655">gnificemus:quoniã in vita ſua magniſice fecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="3860" type="textblock" ulx="3139" uly="3752">
        <line lrx="4919" lry="3860" ulx="3139" uly="3752">In moꝛte ſua magniſica recepit. Quapꝛopter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="5225" type="textblock" ulx="3174" uly="3855">
        <line lrx="4911" lry="3961" ulx="3206" uly="3855">magnus eſt ĩ medio noſtri:⁊a ſãctus ⁊ excelſus</line>
        <line lrx="4942" lry="4059" ulx="3210" uly="3946">in vite exceilẽtiſſime ſãctitate. agnus ſãctꝰ</line>
        <line lrx="4917" lry="4232" ulx="3209" uly="3962">⁊ excelſus in ſapientie eb ꝓfunditate.</line>
        <line lrx="4913" lry="4248" ulx="3206" uly="4144">Magnus ſãctus⁊ pexcelſus i maioꝛis nunc</line>
        <line lrx="4910" lry="4349" ulx="3201" uly="4245">głie quãtitate irabilis ⁊ laudabilis ⁊ gloꝛi</line>
        <line lrx="4912" lry="4448" ulx="3206" uly="4338">oſus in ꝓdigijs inaiſis: inauditis:et inſuetis:</line>
        <line lrx="4893" lry="4537" ulx="3200" uly="4429">metuẽdus:colẽdus:⁊ venerãdus: ob ſibi tra⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="4640" ulx="3174" uly="4538">ditã a domino poteſtatẽ:honoꝛẽ:⁊ głiam ſem</line>
        <line lrx="4914" lry="4741" ulx="3193" uly="4634">piternam Magniſicemus ergo obſecro eum:</line>
        <line lrx="4905" lry="4839" ulx="3191" uly="4733">ne taceamus:quoniaʒ maioꝛ eſt oĩ laude. No⸗</line>
        <line lrx="4888" lry="4930" ulx="3188" uly="4827">tas faciamus in populis głie ſue laudes. Non</line>
        <line lrx="4903" lry="5028" ulx="3186" uly="4925">mirer̃ homo ſi euʒ quẽ deus magniſicauit ⁊ co</line>
        <line lrx="4936" lry="5134" ulx="3184" uly="5010">luit laudamus.NHõ hominẽ᷑ pigeat venerari ⁊</line>
        <line lrx="4878" lry="5225" ulx="3179" uly="5118">colere:quem deus coluit:⁊ veneratus ẽ.Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="5320" type="textblock" ulx="3143" uly="5218">
        <line lrx="4932" lry="5320" ulx="3143" uly="5218">putet quiſpiã Johis ⁊ apoſtolis in gloꝛia ⁊ ſãa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="5901" type="textblock" ulx="3166" uly="5314">
        <line lrx="4890" lry="5422" ulx="3176" uly="5314">ctitate equãdo Hieronymũ: Johi ⁊ apoſtolis</line>
        <line lrx="4870" lry="5517" ulx="3174" uly="5414">exercere iniuriã:quoniã ipᷣm illis pᷣſtare ⁊ glo</line>
        <line lrx="4890" lry="5607" ulx="3172" uly="5503">ria et ſanctitate ſi poſſent optarent. Gloꝛia eni</line>
        <line lrx="4919" lry="5707" ulx="3168" uly="5604">⁊ beatitudo eius eoꝝ eſt glia:⁊ beatitudo eoꝝ</line>
        <line lrx="4886" lry="5820" ulx="3166" uly="5695">eſt ſua. Honoꝛ laus ⁊ reuerentia a nobis exhi⸗</line>
        <line lrx="4894" lry="5901" ulx="3169" uly="5789">bita Hieronymo:eoꝛũ ſingulis exhibetum⁊ q̃ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="6000" type="textblock" ulx="3137" uly="5890">
        <line lrx="4882" lry="6000" ulx="3137" uly="5890">illis ſigillatim exhibetur: Hieronymo exhibe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="6514" type="textblock" ulx="3154" uly="5988">
        <line lrx="4882" lry="6098" ulx="3164" uly="5988">tur. Si ergo cupis Johem baptiſtaʒ ⁊ apoſto</line>
        <line lrx="4915" lry="6200" ulx="3164" uly="6079">los venerari:ſimul venerare illũ:qm ipſis per</line>
        <line lrx="4870" lry="6289" ulx="3154" uly="6179">omia eſt equalis. Secura igitur mẽte omni de</line>
        <line lrx="4873" lry="6394" ulx="3164" uly="6271">pulſa foꝛmidine: Johem baptiſtam Hierony⸗</line>
        <line lrx="4873" lry="6514" ulx="3161" uly="6380">mo equaleʒ: et non maioꝛem quoniam nullus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4625" lry="6672" type="textblock" ulx="3139" uly="6528">
        <line lrx="4625" lry="6625" ulx="3187" uly="6528">I--uas we rh A. e)y  I--„r =⸗</line>
        <line lrx="4399" lry="6672" ulx="3139" uly="6535">* * Fr Yy . Hay</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1379" type="textblock" ulx="5496" uly="1019">
        <line lrx="5519" lry="1379" ulx="5496" uly="1019">— er — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1868" type="textblock" ulx="5495" uly="1804">
        <line lrx="5519" lry="1868" ulx="5495" uly="1804">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="537" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_537">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_537.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="6319" type="textblock" ulx="13" uly="5736">
        <line lrx="27" lry="5954" ulx="13" uly="5827">= =</line>
        <line lrx="51" lry="6307" ulx="27" uly="6030">— = —</line>
        <line lrx="74" lry="6299" ulx="44" uly="5736">—  – — —</line>
        <line lrx="97" lry="6319" ulx="82" uly="6216">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="6508" type="textblock" ulx="23" uly="6246">
        <line lrx="38" lry="6508" ulx="23" uly="6246">=ę,,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="405" type="textblock" ulx="3951" uly="377">
        <line lrx="3993" lry="405" ulx="3951" uly="377">4*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="914" type="textblock" ulx="1181" uly="387">
        <line lrx="4218" lry="597" ulx="3344" uly="387">So. CcIxI</line>
        <line lrx="4245" lry="914" ulx="1181" uly="630">Epiſtola CXLVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="1959" type="textblock" ulx="588" uly="939">
        <line lrx="4146" lry="1093" ulx="588" uly="939">maioꝛ ſurrexit omni deuotione ⁊ reuerentia fa uero ꝓbiſſimo viro: Euſtochio ſãctiſſime mu⸗</line>
        <line lrx="4155" lry="1199" ulx="590" uly="1050">temur: qm̃ ſi minoꝛẽ facimus Joh̊is glie dero lieri: ⁊ tibi ⁊ multis alijs quos ſigillatim nom</line>
        <line lrx="4149" lry="1292" ulx="603" uly="1144">gamus: ? magis iniurias exercemꝰad laudes. nari non eget:tũc tẽpoꝛis per ſuas litteras toti</line>
        <line lrx="4224" lry="1387" ulx="623" uly="1228">Huius mei imparis omonis opus qq; inſuffi us eius obitus ſeriem intimauit. Ande ampli</line>
        <line lrx="4332" lry="1489" ulx="596" uly="1325">cienter: q; viliſſime:q;; nihil: tamẽ deuote us ea que noſti reiterare foꝛe ſuꝑfluũ ⁊ dicẽdo</line>
        <line lrx="4159" lry="1579" ulx="598" uly="1420">zreuerenter expletuʒ:ad te venerabilis pater rũ impedimentũ.is ergo omiſſis ad eiuſdeʒ</line>
        <line lrx="4157" lry="1686" ulx="603" uly="1518">puro coꝛde ⁊ magna animi duoti affectione di gque nõ ceſſant cõtinue clarere miracula noſter</line>
        <line lrx="4153" lry="1782" ulx="597" uly="1620">rigo:ſupplicans vt ingenioli mei verbula q̃ de ſe ſtilus vertat:vt tua poſcit deuotio. Et pᷣmo</line>
        <line lrx="4158" lry="1879" ulx="599" uly="1719">mee peritie pauperie ĩ laudes eximij Hierony ab Euſebio viro ſãctiſſimo eiuſdem Hierony⸗</line>
        <line lrx="4157" lry="1959" ulx="598" uly="1825">mi obtuli nò deridẽdo:ſed charitate debita ei’. mi ſãctiſſimi diſcipulo ſumat initium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4002" lry="412" type="textblock" ulx="3997" uly="403">
        <line lrx="4002" lry="412" ulx="3997" uly="403">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1570" type="textblock" ulx="186" uly="1536">
        <line lrx="193" lry="1551" ulx="187" uly="1536">.</line>
        <line lrx="191" lry="1570" ulx="186" uly="1555">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5209" lry="2460" type="textblock" ulx="600" uly="1897">
        <line lrx="4154" lry="2062" ulx="600" uly="1897">nimiter tolerãdo legas. Et que minus debia ODſt obitũ gloꝛioſiſſimi Hieronymi q⸗</line>
        <line lrx="4721" lry="2161" ulx="602" uly="1996">dixi ad tanti viri laudes: ⁊ mee imputes inpe p du hereſis inter grecos.id eſt.ſecta ſur</line>
        <line lrx="5207" lry="2260" ulx="602" uly="2108">ritie ⁊ epiſtole bꝛeuitati: ⁊ eius lauduʒ imenne rexit:que ad latinos vſq; deuenit:que een V⸗ —</line>
        <line lrx="5209" lry="2359" ulx="603" uly="2168">imenſitati. Quoniam certe ſi omniũ moꝛtaliuʒ3 ſuis nefandis nitebat᷑ rationibꝰ ꝓbare:ꝙ am⸗ C äll</line>
        <line lrx="5136" lry="2460" ulx="603" uly="2254">lingue ſolum eius laudes ꝓmerent: — me beatoꝛũ vſq; ad vniuerſalis iudicij diem: i re P</line>
      </zone>
      <zone lrx="5174" lry="3233" type="textblock" ulx="599" uly="2392">
        <line lrx="4222" lry="2557" ulx="599" uly="2392">bito ſaij eſſet. ei peccatoꝛis venerabilis bpa quo eoꝛũ coꝛpoꝛibus eranꝑ iterũ cõiugende vi</line>
        <line lrx="4165" lry="2639" ulx="606" uly="2490">ter eſto memoꝛ: vt dum ĩillo ſteteris loco: que Rone ⁊ cognitione diuina: in q̃ tot cõſiſtit gea⸗</line>
        <line lrx="4166" lry="2741" ulx="604" uly="2597">illud ſacrum eximij ieronymi cadauer qeſcit / titudo ſanctoꝛũ buabant᷑.Et dãnatoꝛũ anime</line>
        <line lrx="4163" lry="2830" ulx="607" uly="2689">eius me interuẽtionibus recõmendes. Quoni ſimiliter vſq; ad diem illũ nullis cruciabantur</line>
        <line lrx="5174" lry="2936" ulx="607" uly="2786">am nulli dubium eſt ꝙ ea q̃ optat idẽ Hierony penis. Quoꝛũ ratio talis erat:ſicut aia cuʒ coꝛ .</line>
        <line lrx="4173" lry="3044" ulx="605" uly="2867">mus põt ↄtinuo obtinere.Nõ eni ſuo aliquali poꝛe meruit vel peccauit:ita cuʒ coꝛpoꝛe pᷣmia</line>
        <line lrx="4169" lry="3182" ulx="609" uly="2922">ter defraudat᷑ deſiderio. Yecipit ſiue Penaa Aſerebir etiã illius ſecte ne</line>
        <line lrx="4172" lry="3233" ulx="710" uly="3066">Beati Cyrilli ei hieroſolymitani ad ſãctũ quiſſimi:nullũ fo epurgaroꝛij locũ:inlquo ani</line>
      </zone>
      <zone lrx="5269" lry="3535" type="textblock" ulx="617" uly="3166">
        <line lrx="5269" lry="3345" ulx="618" uly="3166">Auguſtinũ epiſcopum hipponenſem de mira⸗ me que nõdũ de ſuis peccatis i mundo plenaz ð</line>
        <line lrx="5235" lry="3442" ulx="619" uly="3247">culis beati Hieronymi pᷣbyteri poſt moꝛtẽ ce⸗ egiſſent penitentiaʒ purgarent᷑ QAua qdem ſe Se.. err —rMU</line>
        <line lrx="5194" lry="3535" ulx="617" uly="3358">lebꝛatis. Epta. CXLVII cta peſtifera crebꝛeſcẽtetantus in nos doloꝛir vz  gſe⸗n d Ksn 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="5267" lry="4962" type="textblock" ulx="622" uly="3449">
        <line lrx="5028" lry="3640" ulx="896" uly="3449">VAE Del ensi ruuit: vt nos amplius pigeret vinazeguoctte⸗ P ðð</line>
        <line lrx="4433" lry="3715" ulx="720" uly="3482">v Ener⸗ bili E iſco meis cũctis ſuffraganeis ep̃is et alijs viris ca⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="3811" ulx="844" uly="3647">poꝛũ eximio Auguſtino hiponenſi p⸗⸗:tholicis cõuocatis: eis ieiunia ⁊ oꝛatiões indi⸗</line>
        <line lrx="4182" lry="3911" ulx="625" uly="3757">ſuli Cyrillus hieroſolymitanꝰpontifex: ⁊ oiu, xi: vt ſuam ſic agitari fidem diuina nõ pmitte⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="3992" ulx="622" uly="3846">ſacerdotũ infimus: illius ſeq̃ veſtigia: cuiꝰ ſan-⸗ ret bonitas.Mira res: ⁊ foꝛte huic ſimilis nũ</line>
        <line lrx="4225" lry="4096" ulx="624" uly="3951">ctitas radiare ſon ceſſat. Jillius ſcilicet Hiero qᷓ; viſa. Tribus expletis diebꝰ ieiunioꝛũ ⁊ oꝛa</line>
        <line lrx="4182" lry="4202" ulx="628" uly="4032">nymi gloꝛioſi cuius memoꝛia in benedictiõe in tionũ:ſubſequẽti nocte gloꝛioſns Hieronymꝰ</line>
        <line lrx="4186" lry="4300" ulx="624" uly="4139">ſeculum ſeculi. Qui quãtus ſit ⁊ tu ſimiliter be ſuo pᷣdilectiſſimo filio Euſebio oꝛationibus in</line>
        <line lrx="4208" lry="4390" ulx="627" uly="4226">ne noſti eius vſus maxime colloqu ijs ⁊ doctri cũbenti manitfeſte aparẽs:benignaq; euʒ allo</line>
        <line lrx="4188" lry="4526" ulx="627" uly="4322">nis:de quo me vellẽ diſſererecum ſim repꝛobꝰ cutione ↄfoꝛtans ei diruſtn hac lecta peſtifera</line>
        <line lrx="4189" lry="4585" ulx="633" uly="4419">in toto ⁊ indignus q̃ſi reputo audaciã. Sed ta minime foꝛmid are:cuʒ ſibi finis iam ponẽdus</line>
        <line lrx="4192" lry="4684" ulx="632" uly="4512">men qꝛ tua me cogit dilectio vt aliqua tibi ſcrri- erat. Quem Euſebius nimio fulgentẽ ſplẽdo⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="4783" ulx="631" uly="4626">bam de ꝓdigüs hoibus inſuetis:que ꝑ illum i re:ita vt eum oculus hũanus aſpicere non va</line>
        <line lrx="4196" lry="4863" ulx="637" uly="4704">diebus noſtris fecit dñs: vt eum celebꝛẽ in mũ lerret intuitus qſi de graui ſomno euigilãs: dul</line>
        <line lrx="5267" lry="4962" ulx="633" uly="4822">do faceret:⁊ cunctis hoĩbus gloꝛioſuʒ:tñ tuis ces ꝑ oculos fundans lachꝛymas: ita vt pene . .—</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="4298" type="textblock" ulx="185" uly="4146">
        <line lrx="194" lry="4298" ulx="185" uly="4146">„ .⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="4945" type="textblock" ulx="3051" uly="4929">
        <line lrx="3109" lry="4945" ulx="3051" uly="4929">°°6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="5457" type="textblock" ulx="637" uly="4910">
        <line lrx="4195" lry="5060" ulx="640" uly="4910">confiſus oꝛationibꝰ opus aggrediar vt tua po foꝛmare vocem poſſet: qum poterat clamare</line>
        <line lrx="4197" lry="5159" ulx="637" uly="5002">ſcit deuotio: ⁊ bꝛeuloquio ꝑſtringã de multis cepit: Pater meus Hieronymꝰ es? Quare me</line>
        <line lrx="4198" lry="5268" ulx="640" uly="5107">pauca. BGloꝛioſũ huiꝰ viri obituʒ: viſionẽ; amſ. ocletatẽ ſpernis: Certe teneã te:nec dimit</line>
        <line lrx="4201" lry="5351" ulx="641" uly="5197">meã: necnõ mirifica tunc tꝑis pacta te noſſe nõ tam: nec ſine tuo quem dilexiſti filio gradieris</line>
        <line lrx="4200" lry="5457" ulx="640" uly="5287">ambigo. Nam vir vtiq; reuerẽdus ⁊ memoꝛie Ad quẽ gloꝛioſus Hieronymus. NHõ te fili di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5106" lry="5867" type="textblock" ulx="159" uly="5387">
        <line lrx="5106" lry="5540" ulx="645" uly="5387">obliuioni non dande Euſebius nobilis cremo lectiſſime deſerã. Confoꝛtare :nanq; viceſimo *</line>
        <line lrx="4201" lry="5662" ulx="159" uly="5494">nenſis eius diſcipulus: i quo magiſter refulſit die meſeqris: æ ſimul in gaudio ꝑmanebimus</line>
        <line lrx="4513" lry="5802" ulx="165" uly="5590">. ſãctitas ⁊ doctrina:cuius ſapientiã ⁊ ꝓbitateʒ ſine fine Sed Cyrillo cunctiſ; fratribꝰnuncia èe</line>
        <line lrx="4207" lry="5867" ulx="179" uly="5677">2 excellentiã non ignoꝛas:qͥ poſt bienniũ a no⸗ vt die craſtina iuxta pᷣſepe dñi:vbi meũ gelcit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="6479" type="textblock" ulx="529" uly="5779">
        <line lrx="4224" lry="5930" ulx="644" uly="5779">ſtre moꝛtalitatis miſeria ereptus ſuum pꝛedile coꝛpꝰ:oẽs in vnũ ↄueniant:tã catholici qᷓ; etiã</line>
        <line lrx="4233" lry="6031" ulx="651" uly="5874">ctiſſimũ beatum Hieronymũ in celi patria ẽ ſe illiꝰ ſecte viri Et tu triũ hoĩuʒ qi hacſũt vꝛbe</line>
        <line lrx="4251" lry="6121" ulx="653" uly="5959">cutus:vt nobis indicant eius crebꝛa miracula hac nocte defũcti:cadauera inhũata locuʒziqqᷓ</line>
        <line lrx="4214" lry="6229" ulx="659" uly="6068">de qͥbus etiam inferius aliqualiter ꝑtractabo meũ ẽ humatũ coꝛpus facies depoꝛtari :ſuper</line>
        <line lrx="4277" lry="6327" ulx="529" uly="6175">reuerendo patri DHamaſco poꝛtuenſi epiſcoꝑpo qbus ſaccum qͥ vtebar ponens :ſtatim vite pꝛi</line>
        <line lrx="4216" lry="6479" ulx="661" uly="6251"> Theodonio rgmanoꝝ ſenatoꝛi eis fratri Se ſtine redditi: hanc radicitꝰ hereſim enurabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="6153" type="textblock" ulx="129" uly="6114">
        <line lrx="137" lry="6153" ulx="129" uly="6114">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3917" lry="6615" type="textblock" ulx="2530" uly="6490">
        <line lrx="3917" lry="6615" ulx="2530" uly="6490">&amp; I  D rr San Ke, ſa⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="538" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_538">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_538.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="374" lry="2848" type="textblock" ulx="322" uly="923">
        <line lrx="367" lry="963" ulx="322" uly="923">„●</line>
        <line lrx="374" lry="2848" ulx="338" uly="2815">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="208" type="textblock" ulx="1203" uly="190">
        <line lrx="1520" lry="208" ulx="1203" uly="190">”e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="1277" type="textblock" ulx="1283" uly="947">
        <line lrx="3069" lry="1098" ulx="1283" uly="947">CQui valedicẽs gloꝛioſus Hieronymus diſpa⸗</line>
        <line lrx="3133" lry="1199" ulx="1302" uly="1066">ruit. Moane aũt facto ad me qͥ Hethleem tunc</line>
        <line lrx="3073" lry="1277" ulx="1328" uly="1172">erã: venerabilis Euſebtus veniẽs cuncta q̃ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="1374" type="textblock" ulx="1355" uly="1267">
        <line lrx="3061" lry="1374" ulx="1355" uly="1267">derat enarrauit. Quõ imenſas creatoꝛi gras</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="1473" type="textblock" ulx="1351" uly="1363">
        <line lrx="3150" lry="1473" ulx="1351" uly="1363">agens:et gloꝛioſo Hieronymo oibus ĩ pᷣdicto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="1568" type="textblock" ulx="1341" uly="1449">
        <line lrx="3076" lry="1568" ulx="1341" uly="1449">loco:in qͥ ꝓ nobis de intemerata vgine natus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="1664" type="textblock" ulx="1338" uly="1548">
        <line lrx="3101" lry="1664" ulx="1338" uly="1548">ẽ: ⁊ vbi etiã ſacratiſſimũ HHieronymi cadauer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="1787" type="textblock" ulx="1351" uly="1636">
        <line lrx="3059" lry="1787" ulx="1351" uly="1636">huũatũ ẽ cõgregatis:pᷣdictoꝝ defunctoꝝ cada⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="1855" type="textblock" ulx="1349" uly="1747">
        <line lrx="2974" lry="1855" ulx="1349" uly="1747">uera deferri fecit. O mira erga homies dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="2153" type="textblock" ulx="1345" uly="1935">
        <line lrx="3079" lry="2059" ulx="1345" uly="1935">ſcit iuuare.Quãtis ⁊ quot honoꝛibꝰ ſuos exal</line>
        <line lrx="3045" lry="2153" ulx="1347" uly="2031">tat ſanctos. Fiebat interea ab illius ſecte culto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="2245" type="textblock" ulx="1344" uly="2134">
        <line lrx="3104" lry="2245" ulx="1344" uly="2134">ribus deriſio:credentibꝰ ꝙ foꝛet exinanita ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="2336" type="textblock" ulx="1342" uly="2226">
        <line lrx="3063" lry="2336" ulx="1342" uly="2226">nus dñi.Letet᷑ itaq; ois fideliũ cetus:⁊ deo in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="2536" type="textblock" ulx="1341" uly="2329">
        <line lrx="3055" lry="2458" ulx="1342" uly="2329">voce exultatiõis pſallat:qñũ ſuſcipimus miſeri</line>
        <line lrx="3056" lry="2536" ulx="1341" uly="2417">coꝛdiã in medio tẽꝑii ſui. Accedẽs nãq; vir ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="2635" type="textblock" ulx="1339" uly="2519">
        <line lrx="3061" lry="2635" ulx="1339" uly="2519">neigbilis Euſebius ad ſinguloꝝ cadauera: fle</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="3215" type="textblock" ulx="1279" uly="2615">
        <line lrx="3125" lry="2729" ulx="1336" uly="2615">xis genibus manibuſq; ĩ celum extẽſis.cũctis</line>
        <line lrx="3053" lry="2831" ulx="1279" uly="2709">audiẽtibus ſic oꝛauit Heus cui nihil eſtimpoſ</line>
        <line lrx="3104" lry="2927" ulx="1335" uly="2800">ſibile:nihil graue inuicte foꝛtitudinis ⁊ vtutis</line>
        <line lrx="3109" lry="3026" ulx="1311" uly="2898">q facis mirabilia magna ſolus: ⁊ nullũ i te ſpe⸗</line>
        <line lrx="3107" lry="3125" ulx="1335" uly="3001">rantiũ ſpernis:nũc pᷣces tuoꝝ exaudi fideliuʒ:.</line>
        <line lrx="3119" lry="3215" ulx="1332" uly="3106">⁊ vt tua quã dediſti fides:intemerata iuiolata</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="3318" type="textblock" ulx="1332" uly="3195">
        <line lrx="3037" lry="3318" ulx="1332" uly="3195">q; ꝑ ſecula maneat:ac etiã vt hoꝝ erroꝛ apare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="3412" type="textblock" ulx="1330" uly="3300">
        <line lrx="3110" lry="3412" ulx="1330" uly="3300">at: ⁊ ꝑ merita ⁊ interceſſiones gloꝛioſi tui lie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="3505" type="textblock" ulx="1328" uly="3392">
        <line lrx="3034" lry="3505" ulx="1328" uly="3392">ronymi dilecti:introduc in hec cadauera aĩas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="3604" type="textblock" ulx="1325" uly="3484">
        <line lrx="3109" lry="3604" ulx="1325" uly="3484">qᷓs de ipᷣs egredi voluiſti.Qua qͥdẽ orone fini</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="3701" type="textblock" ulx="1326" uly="3579">
        <line lrx="3051" lry="3701" ulx="1326" uly="3579">ta ſinguluʒ ſacco:qͥ ſupꝛa carnẽ gloꝛioſus Hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="3800" type="textblock" ulx="1305" uly="3683">
        <line lrx="3031" lry="3800" ulx="1305" uly="3683">ronyinꝰ vtebat᷑:tangens cadauer: ꝓtinus ĩ eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="3898" type="textblock" ulx="1324" uly="3773">
        <line lrx="3031" lry="3898" ulx="1324" uly="3773">vite ſpirituʒ introduxit.Qui hoĩes aptis ocu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="4186" type="textblock" ulx="1321" uly="3865">
        <line lrx="3084" lry="3994" ulx="1321" uly="3865">lis:oibus vite ſignis oſtenſis ſunt ꝑfecte reſu⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="4088" ulx="1322" uly="3958">ſcitati:⁊ ceperũt beataꝝꝑ animaꝝ glłiam:et pec·</line>
        <line lrx="3024" lry="4186" ulx="1321" uly="4076">catoꝛũ penas:tam purgatoꝛij: qᷓ; inferni claarra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="4296" type="textblock" ulx="1318" uly="4166">
        <line lrx="3024" lry="4296" ulx="1318" uly="4166">voce oĩbus intimare Za vt mihi poſtmoduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="4574" type="textblock" ulx="1314" uly="4254">
        <line lrx="3102" lry="4385" ulx="1319" uly="4254">irerrogãti dixerũ t:beatꝰ Hieronymꝰeos cõdu</line>
        <line lrx="3020" lry="4490" ulx="1314" uly="4354">xerat ſecũ in paradiſũ:purgatoꝛiũ: ainfernuʒ:</line>
        <line lrx="3019" lry="4574" ulx="1315" uly="4455">vt que ibi agebant᷑:patefaceret vniuerſis. Si⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="4767" type="textblock" ulx="1310" uly="4542">
        <line lrx="3024" lry="4684" ulx="1312" uly="4542">biq; dixerat ꝙ ad coꝛpoꝛa redirẽt:⁊ de ꝑpetra</line>
        <line lrx="3015" lry="4767" ulx="1310" uly="4649">tis peccatis ibi agerẽt penitentiã:qͥ eo die ⁊ ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="4882" type="textblock" ulx="1310" uly="4735">
        <line lrx="3095" lry="4882" ulx="1310" uly="4735">ra q̃ venerabiljs Euſebiꝰ migraturꝰ erat: ⁊ ipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="5057" type="textblock" ulx="1308" uly="4839">
        <line lrx="3010" lry="4962" ulx="1310" uly="4839">moꝛituri erãt:ac etiã ſi b agerẽt penitentiam:</line>
        <line lrx="3012" lry="5057" ulx="1308" uly="4931">eñ eo gliam adepturi:qð ⁊ factũ ẽ: vt inferius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="5161" type="textblock" ulx="1232" uly="5025">
        <line lrx="3009" lry="5161" ulx="1232" uly="5025">declarabo. His igit᷑ pactis multitudo maxia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="5354" type="textblock" ulx="1305" uly="5127">
        <line lrx="3008" lry="5254" ulx="1305" uly="5127">populoꝝ tam fideliũ q; etiã illius ſecte defenſo</line>
        <line lrx="3008" lry="5354" ulx="1305" uly="5214">rum:qͥ ad tam grande cõcurrerant ſi pectaculũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="5443" type="textblock" ulx="1304" uly="5322">
        <line lrx="3004" lry="5443" ulx="1304" uly="5322">tam certum indicium ⁊ veritatis experimẽtũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="5633" type="textblock" ulx="1225" uly="5409">
        <line lrx="3038" lry="5555" ulx="1225" uly="5409">necnõ beati Hieronym merita egregia cernẽt</line>
        <line lrx="2999" lry="5633" ulx="1228" uly="5517">magnis vocibus imenſas gratias referũt crea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="5841" type="textblock" ulx="1302" uly="5601">
        <line lrx="3044" lry="5733" ulx="1303" uly="5601">toꝛi: ꝙ ſuos in ſe ſperantes non deſerit. Et ſic</line>
        <line lrx="3041" lry="5841" ulx="1302" uly="5691">Auguſtine chariſſime pius domin?nauiculaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="6032" type="textblock" ulx="1216" uly="5787">
        <line lrx="2999" lry="5923" ulx="1216" uly="5787">ſue ſidei ſacratiſſime in huius mundi mariera</line>
        <line lrx="3000" lry="6032" ulx="1231" uly="5893">cctantibꝰ maloꝛũ hominũ fluctibꝰ agitari pmit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="6127" type="textblock" ulx="1298" uly="5981">
        <line lrx="3024" lry="6127" ulx="1298" uly="5981">tit: ſed minime naufragariQ&amp;u qͥdem foꝛti q̃⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="6212" type="textblock" ulx="1272" uly="6071">
        <line lrx="3025" lry="6212" ulx="1272" uly="6071">ſo eſto aſtimo: viriliter age:non foꝛmides. Cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="6315" type="textblock" ulx="1299" uly="6168">
        <line lrx="2995" lry="6315" ulx="1299" uly="6168">tra fidei ꝑſecutoꝛes magnanim⸗ dimicare:ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="6419" type="textblock" ulx="1254" uly="6270">
        <line lrx="3034" lry="6419" ulx="1254" uly="6270">vmbꝛa alarũ tam pij patris:qui ſuoꝛũ fideliuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="1853" type="textblock" ulx="3054" uly="1838">
        <line lrx="3100" lry="1845" ulx="3054" uly="1838">.</line>
        <line lrx="3102" lry="1853" ulx="3098" uly="1846">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="1954" type="textblock" ulx="1348" uly="1834">
        <line lrx="3101" lry="1954" ulx="1348" uly="1834">ſeratio ⁊ diſpẽſatio. Quot modis ĩ ſe ſperãtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="771" type="textblock" ulx="3739" uly="640">
        <line lrx="4440" lry="667" ulx="4040" uly="640">7 * .</line>
        <line lrx="4228" lry="723" ulx="3921" uly="697">2– 6 1</line>
        <line lrx="4415" lry="771" ulx="3739" uly="747">.„ . ⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="1313" type="textblock" ulx="3188" uly="982">
        <line lrx="4918" lry="1120" ulx="3188" uly="982">pces inefficaces non ſinit: dũmodotota ſpe et</line>
        <line lrx="4916" lry="1233" ulx="3190" uly="1040">pu ro fiant animo. Non eni noſtre nequeũt ex⸗</line>
        <line lrx="5034" lry="1313" ulx="3213" uly="1193">audiri pᷣces: niſi cũ in deo noſtra non perfecte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="1409" type="textblock" ulx="3193" uly="1231">
        <line lrx="4913" lry="1409" ulx="3193" uly="1231">ſpes conſiſtit: vel qꝛ petimus nõ petenda. Ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="1855" type="textblock" ulx="3136" uly="1386">
        <line lrx="4994" lry="1506" ulx="3220" uly="1386">ipᷣm ergo dñm nõ tm oꝛe:ſed toto coꝛde claame</line>
        <line lrx="5028" lry="1606" ulx="3215" uly="1488">mus: dum affligimur. Et ip̃e qͥ dominat᷑ i vNtu</line>
        <line lrx="4954" lry="1705" ulx="3136" uly="1580">te ſua: ⁊ nos quotidie oculo reſpicit pietat:nõ</line>
        <line lrx="4909" lry="1855" ulx="3211" uly="1683">Enittetnos feptari ſupꝛaid quod poſſumus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="2090" type="textblock" ulx="3213" uly="1784">
        <line lrx="4908" lry="1929" ulx="3306" uly="1784">zne nimis deuius a ꝓpoſito modo gradiar:</line>
        <line lrx="4792" lry="2005" ulx="3213" uly="1873">ad incepta redeã. Et venerabilis Euſebij o</line>
        <line lrx="4911" lry="2090" ulx="3214" uly="1975">tum explens pᷣmo ⁊ viroꝛũ illoꝝ triũ ſimiliter:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="2472" type="textblock" ulx="3120" uly="2069">
        <line lrx="4986" lry="2189" ulx="3189" uly="2069">quos reſuſcitatos noſti migrationẽ ſcribẽs:qꝛ</line>
        <line lrx="4976" lry="2285" ulx="3208" uly="2163">eagdem hoꝛa ſunt:a die qua Euſebius de huiꝰ</line>
        <line lrx="4986" lry="2374" ulx="3211" uly="2261">mundi a valle miſerie exempti: aliqua Hiero⸗</line>
        <line lrx="4907" lry="2472" ulx="3120" uly="2366">nymi miracula de multis itroducã poſtmodũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="2572" type="textblock" ulx="3507" uly="2459">
        <line lrx="4911" lry="2572" ulx="3507" uly="2459">Dueniente aũt die quo beatus Eulſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="2769" type="textblock" ulx="3301" uly="2527">
        <line lrx="4975" lry="2689" ulx="3301" uly="2527">a bius a beato Hieronymo in viſione de</line>
        <line lrx="4982" lry="2769" ulx="3456" uly="2658">qua ſupꝛa fatus ſum ſe migraturũ ſcie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="3064" type="textblock" ulx="3179" uly="2741">
        <line lrx="4905" lry="2875" ulx="3179" uly="2741">rat: die tertia peunte lãgoꝛe febꝛiũ ↄcuſſus va</line>
        <line lrx="4903" lry="2980" ulx="3201" uly="2849">lide ſe ſuꝑ terrã magiſtri nõ im einoꝛ:nuduʒ de</line>
        <line lrx="4894" lry="3064" ulx="3200" uly="2945">ferri fecit a fratxibꝰ:⁊ ſinguluʒ fratrũ benigna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="3149" type="textblock" ulx="3199" uly="3030">
        <line lrx="4901" lry="3149" ulx="3199" uly="3030">cõſolatione cõfoꝛtauit: ⁊ vt in ſãcto manerent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="3736" type="textblock" ulx="3194" uly="3522">
        <line lrx="4896" lry="3660" ulx="3207" uly="3522">Hieronymi cadauer ſepeliri. Noſt hec cõmu⸗</line>
        <line lrx="4893" lry="3736" ulx="3194" uly="3626">nione ſacratiſſimi coꝛpoꝛis ihu xpᷣi ſe muniẽs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="3931" type="textblock" ulx="3109" uly="3725">
        <line lrx="5001" lry="3854" ulx="3195" uly="3725">domino ſe beato hieronymo cõmẽdauit Et</line>
        <line lrx="4953" lry="3931" ulx="3109" uly="3818">per triduũ locutione coꝛpoꝛaliq; viſione pꝛiua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="4029" type="textblock" ulx="3165" uly="3919">
        <line lrx="4894" lry="4029" ulx="3165" uly="3919">tus:circũſtantibus fratribus alternatim pſal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="4237" type="textblock" ulx="3188" uly="4015">
        <line lrx="4992" lry="4146" ulx="3188" uly="4015">terium paſſiones dñi: ⁊ alia ſaa cõtinue legẽ</line>
        <line lrx="4995" lry="4237" ulx="3188" uly="4113">tibꝰ iacuit.Ourum quippe ⁊ cũetis recte i mũů⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="4610" type="textblock" ulx="3181" uly="4209">
        <line lrx="4886" lry="4326" ulx="3185" uly="4209">do degẽtibus foꝛmidabile hoc qð narro. DBie</line>
        <line lrx="4889" lry="4421" ulx="3185" uly="4302">aũt quo moꝛituruaerat:p duas hoꝛas añ ani⸗</line>
        <line lrx="4886" lry="4517" ulx="3182" uly="4404">me beate exitum:venerabilis Euſebius tã ter</line>
        <line lrx="4885" lry="4610" ulx="3181" uly="4500">ribiles actꝰ cepit pagere:qꝙ circũſtãtes mona⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="6161" type="textblock" ulx="3096" uly="4595">
        <line lrx="4957" lry="4715" ulx="3105" uly="4595">.chi pauoꝛe ꝑterriti velut amẽtes:in terra iace⸗</line>
        <line lrx="4907" lry="4810" ulx="3112" uly="4691">bant. Naʒ quãdoq; trãſuerſis oculis: manibꝰ</line>
        <line lrx="4884" lry="4904" ulx="3176" uly="4788">iunctis: facie terribili: voceq; dura:q̃ſi ſedens</line>
        <line lrx="4952" lry="4999" ulx="3096" uly="4882">clamabat. Mon faciã: nõ faciã:mẽtiris:menti⸗</line>
        <line lrx="4956" lry="5100" ulx="3174" uly="4981">ris Poſt hec ad terram rediens firmabat ĩ ter</line>
        <line lrx="4881" lry="5188" ulx="3177" uly="5083">ram:quãtũ potuit clamãs. Adiuuate me frtz</line>
        <line lrx="4880" lry="5289" ulx="3097" uly="5178">ne peream. Qõdð monachi videntes lachꝛyman</line>
        <line lrx="4913" lry="5384" ulx="3170" uly="5280">tes  trementes euzʒ interrogauerũt. Quid ha</line>
        <line lrx="4876" lry="5482" ulx="3167" uly="5366">bes pater: Ad quos ille.Mõ videtis demonũ</line>
        <line lrx="4931" lry="5581" ulx="3123" uly="5469">agtnina:qᷓ me debellare cupiunt: Et illi.Quid</line>
        <line lrx="4958" lry="5678" ulx="3103" uly="5557">te facturũ volebant:cuʒ dicebas: non faciam</line>
        <line lrx="4920" lry="5775" ulx="3161" uly="5652">Et ille.Conant᷑ nanq; vt diuini nominis blaſ⸗</line>
        <line lrx="4871" lry="5874" ulx="3160" uly="5747">femus inueniar: ⁊ idᷣo hoc me nõ facere clgma.⸗</line>
        <line lrx="4914" lry="5961" ulx="3113" uly="5847">bam. Et illi Quare pater faciem abſcõdebasi</line>
        <line lrx="4945" lry="6063" ulx="3109" uly="5952">terram: Et ille. ne eius aſpectum cernereʒ: qui</line>
        <line lrx="4937" lry="6161" ulx="3154" uly="6050">tam turpis⁊ terribis eſt ꝙ oẽs pene foꝛmidies</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="6262" type="textblock" ulx="3151" uly="6146">
        <line lrx="4871" lry="6262" ulx="3151" uly="6146">que in mũdo ſunt:reſpectu eius nihil ſunt In⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="6354" type="textblock" ulx="3077" uly="6238">
        <line lrx="4929" lry="6354" ulx="3077" uly="6238">ter hec verba actus poꝛes reiterãs:ſic ad extre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="6514" type="textblock" ulx="3140" uly="6339">
        <line lrx="4868" lry="6514" ulx="3140" uly="6339">mam hoꝛam videlicet deuens .NWatres auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="6742" type="textblock" ulx="3198" uly="6577">
        <line lrx="4822" lry="6622" ulx="3288" uly="6577">2 — ☛pl —</line>
        <line lrx="3518" lry="6742" ulx="3198" uly="6677">Srrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="6972" type="textblock" ulx="3554" uly="6803">
        <line lrx="4741" lry="6947" ulx="3554" uly="6803">in  aitiacy — 7 ferrTl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="3545" type="textblock" ulx="3128" uly="3143">
        <line lrx="4951" lry="3253" ulx="3200" uly="3143">ꝓpoſito admonuit.Deinde ſaccuʒ quo gloꝛio</line>
        <line lrx="4901" lry="3348" ulx="3128" uly="3237">ſus induebatur ieronymꝰ deferri fecit: ⁊ ſu-</line>
        <line lrx="4954" lry="3456" ulx="3167" uly="3335">pꝛa ſe poni iuſſit. Oꝛdinauitq; ſenuduʒ inſtar</line>
        <line lrx="4899" lry="3545" ulx="3130" uly="3433">gloꝛioſi magiſtri in eccłia:in qua iacebat ſãctũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6957" type="textblock" ulx="5477" uly="6632">
        <line lrx="5519" lry="6957" ulx="5477" uly="6632">— — –⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="539" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_539">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_539.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4106" lry="335" type="textblock" ulx="2243" uly="239">
        <line lrx="3129" lry="292" ulx="2773" uly="239">£ 5</line>
        <line lrx="3135" lry="297" ulx="2243" uly="267">. . 4</line>
        <line lrx="3651" lry="335" ulx="2264" uly="280">. ι</line>
      </zone>
      <zone lrx="5237" lry="1620" type="textblock" ulx="0" uly="507">
        <line lrx="4022" lry="651" ulx="2168" uly="507">P Fo. CCLXII</line>
        <line lrx="3899" lry="939" ulx="557" uly="659">Eybpiſtola- CXLVII</line>
        <line lrx="4061" lry="1148" ulx="0" uly="963">4„ qui aſtabant: pauoꝛe ⁊ doloꝛe perterriti velut Qua de renõ mireris ſiplango: cum potius:</line>
        <line lrx="4142" lry="1252" ulx="0" uly="1059">4* moꝛtui ſtabãt:q̃d facerẽt neſciẽtes. Gloꝛiolus ſinon plangerẽ vehemẽter admirari deberes.</line>
        <line lrx="5237" lry="1339" ulx="0" uly="1130">deus in ſanctis ſuis: mirabilis ĩ maieſtate ſua: Sed potius admirare quare homies q ſe moꝛi .⸗ h. a t.</line>
        <line lrx="5164" lry="1438" ulx="0" uly="1230">benignus ⁊ ſe amãtibꝰ miſericoꝛs ſãctos ſuos nõ dubitãt: ſaltẽ alioꝝ experimentotantaſe r  n den  . ne</line>
        <line lrx="4991" lry="1538" ulx="0" uly="1311">da. non derelinqt in tẽpoꝛe neceſſiratis. Ad extre⸗ curitate viuũt:nec tantas cogitant euadere pe d ai⸗ „5 rr al.</line>
        <line lrx="4141" lry="1620" ulx="1" uly="1444">ma nanq; boꝛã venerabili Euſebio pueniente nas. Ad hec doloꝛetactus itrinſeco :ita vr e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3366" lry="1576" type="textblock" ulx="3351" uly="1563">
        <line lrx="3366" lry="1576" ulx="3351" uly="1563">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="1806" type="textblock" ulx="3" uly="1535">
        <line lrx="4142" lry="1738" ulx="3" uly="1535">. gloꝛioſus Hieronymus apparuit: euʒ benigne ba foꝛmare poſſem dixi. Heu qd audio⸗ Sʒz</line>
        <line lrx="4193" lry="1806" ulx="575" uly="1642">cõfoꝛtans. Cuius aduètũ oĩs illa demonũ tur qſo in quo toꝛmento differüt infernalia ab his</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1835" type="textblock" ulx="0" uly="1702">
        <line lrx="15" lry="1825" ulx="0" uly="1702">— - =</line>
        <line lrx="36" lry="1831" ulx="11" uly="1772">==</line>
        <line lrx="45" lry="1835" ulx="35" uly="1777">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5340" lry="7474" type="textblock" ulx="0" uly="1696">
        <line lrx="5180" lry="1931" ulx="0" uly="1696">4 ba:quaſi infinita eius timoꝛe ꝑterrita ab eo ve que ſũt in purgatoꝛio dicas. Et ille. Nihil iter &amp;s Oxa= de- .e..</line>
        <line lrx="5121" lry="2034" ulx="0" uly="1801">. lut fumus euanuit: vt plures teſtant᷑ monachi ſe differüt: ꝛ eedeʒ ſũt magnitudine pene pur, ⸗ . eno ſ. 7 S. d-</line>
        <line lrx="5098" lry="2144" ulx="0" uly="1860">“„ q̊ͥ ꝓpꝛijs oculis diſpenſatiõe diuina ſe hoc vi⸗ gatoꝛij ⁊ inferni: ſed vnũ eſt: quo differre pit:  sfe a  ;</line>
        <line lrx="4199" lry="2229" ulx="0" uly="2020">H diſſe dicũt. Sed hoc magis appꝛobat᷑ : naz oes qꝛ infernales finẽ non expectãt:  augmẽti ſcʒ</line>
        <line lrx="4153" lry="2326" ulx="0" uly="2121">„ Airrcüſtantes audierũt has ab Euſebio voces. in iudicij vniuerſalis die:qñ coꝛpoa ibidẽ cru</line>
        <line lrx="4154" lry="2426" ulx="2" uly="2207">i. Ange venis pater: Quare ti moꝛatꝰ es: Cui ciabunt᷑ cum animabꝰ: ⁊ purgatoꝛi ſũt cũ fine</line>
        <line lrx="4196" lry="2522" ulx="0" uly="2313">ſubito cuctis audientibꝰalia vox reſpõdit. Ex Mam poſt expletam penitentig inde exempti</line>
        <line lrx="4158" lry="2622" ulx="1" uly="2408">pectaſili: ne foꝛmidelſ: qꝛ tenõ deſerã:quẽ tan⸗ gaudijs beatiſſimis pfruent᷑. Ad hec ego Sũt</line>
        <line lrx="5251" lry="2721" ulx="0" uly="2488">4 tiũ diligo. Qua audita voce bꝛeui inde decurſa eibus in purgatoꝛio exiſtentibꝰeãlia toꝛngta: crkrn s Per</line>
        <line lrx="5075" lry="2821" ulx="0" uly="2523">e9 moꝛula venerabilis Euſebi expirauit: ã̃qdeʒ vel diuerſa:Ad hec ille: diuerſa qdeʒ. In alid e = Pie el</line>
        <line lrx="4187" lry="2932" ulx="0" uly="2712">e hoꝛa ⁊ illi tres qͥ reſuſcitati ſũt migrauere: ⁊ vt bus maioꝛa: aliqbus ve teuioꝛa iuxta magnitu</line>
        <line lrx="5163" lry="3033" ulx="0" uly="2806">2 puto cuʒ Euſebio ad eterna gaudia puenerut dinẽ peccatoꝝ. Nã in patria etiaʒz beatoꝛũ oẽs ⸗</line>
        <line lrx="5258" lry="3118" ulx="0" uly="2895">R Nam ꝑ illos oẽs viginti dies.bus poſte; vtꝭ aie gloꝛioſe diuinaʒ cõtemplant᷑ ſpeciẽ: in quo</line>
        <line lrx="4216" lry="3223" ulx="0" uly="2994">o noſti reſuſcitati ſunt: ſe in tãta penitentia tradi: oĩs cõſiſtit gloꝛia:que q;uis ſingule tata habe⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="3314" ulx="0" uly="3102">“ Derüũt ꝗ9 ſine dubio eierna beatitudine ponũt᷑.) ant gaudia: quata velle vel cogitare pnt:tame</line>
        <line lrx="4219" lry="3414" ulx="0" uly="3181">4E Silentio pᷣmittendũ nequaqᷓ; puto: q ab eiſdẽ gaudijs nõ ſũt pares: qꝛ maioꝛa hec poſſidet:</line>
        <line lrx="4197" lry="3512" ulx="0" uly="3279">DH tmibus viris ꝑ illos dies: qbus vixerũt didici. minoꝛa illa iuxta oꝑa qᷓ fecerũt Sed ſitibi aliqᷓ</line>
        <line lrx="4251" lry="3592" ulx="0" uly="3371">on Loötinue foro hoc tꝑe cũ aliquo eoꝝ ſecreta vi ex hoc oꝛiret᷑ admiratio: vt ſãctis poſſit ineſe</line>
        <line lrx="4181" lry="3675" ulx="4" uly="3467">ta illius quã poſt hac bꝛeuẽ ⁊ momentanea ex⸗ diuerſitas gaudioꝝ:quoꝛũ cauſa eſt ſolus ipſe</line>
        <line lrx="4182" lry="3754" ulx="0" uly="3565">ͤc. pectamus:rimari cupiẽs: alternã diem ducẽs de. In quo nulla potuit vnqᷓ; foꝛe diuerſitas</line>
        <line lrx="4187" lry="3845" ulx="0" uly="3667">un ad veſperã. Sed qᷓ;uis multa ab eiſdeʒ⸗ didice⸗. Solutio ſatis patet. Mã cuʒ diuina ↄtẽplatio</line>
        <line lrx="4205" lry="3940" ulx="0" uly="3768">u rim: Iñ ad pᷣſens bꝛeuitatis cauſa qdaʒ tin refe et cognitio ſiue intelligentia ſit tota merces et</line>
        <line lrx="4207" lry="4040" ulx="0" uly="3853">H ram. Cetera vo alias ea dicturꝰ omittã Aaua⸗ gloꝛia. In aliquo põt eſſe ſanctoꝛũ minoꝛ: ĩ ali</line>
        <line lrx="4236" lry="4141" ulx="6" uly="3950">dam vice ad vnũ eoꝛũ me iuiſſe cõtigit:quẽ du quo vo maioꝛ. Iccirco cum oẽs ſimul aie deũ</line>
        <line lrx="4238" lry="4240" ulx="5" uly="4045">ͤ. relachꝛymankẽ:nec meis verbis ↄſolationem ſicuti eſt videant ⁊ cognoſcant:aliqua minꝰ vi</line>
        <line lrx="4210" lry="4337" ulx="0" uly="4141">de. gliquã admittentẽ operiẽs: tãti fletus cauſam det ꝛ intelligit: ⁊ ſic minoꝛ ſibi ineſt gloꝛia. ali⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="4433" ulx="0" uly="4244">N ab eo cepi inqͥrere.Qui plaries de hoca me in qjua vero clarius videt ⁊ ſubtilius intelligit:</line>
        <line lrx="4221" lry="4529" ulx="0" uly="4336">terrogatus: nec tñ ad interrogata reſpondens ſic maioꝛẽ poſſidet gloꝛiã Sic etiã de illoꝛũ mi</line>
        <line lrx="4203" lry="4603" ulx="0" uly="4432">Un tãdẽ meis coactꝰimpoꝛtunitatibꝰ ſic reſpõdit. ſeroꝛũ damnatoꝛũ penis dici põt. Nam cũ om</line>
        <line lrx="4225" lry="4713" ulx="0" uly="4538">́Mbʃ Si q̃ pꝛidie ſũ exꝑtꝰnon ignoꝛares:tibi ineſſet, nes anime damnatoꝝ in vno ↄſiſtant penaruʒ</line>
        <line lrx="4711" lry="4806" ulx="0" uly="4627">ſempꝑ cauſa fletus Ad quẽ ego.Queſo:vt que loco:tamẽ diuerſis cruciant᷑ penis iuxta vitio *</line>
        <line lrx="5215" lry="4902" ulx="0" uly="4718">AH vidiſti ediſſeras.tũc ille pauliſper tacẽs dixit. rum qlitates. Tantũ ſiqdem differt inter xpia Peu Pagru 2- rern</line>
        <line lrx="5340" lry="5013" ulx="0" uly="4755">V„ãꝗAuales credis penas  toꝛmenta: non ſolum noꝛũ qui ibi toꝛquent᷑ penas ⁊ paganoꝝ: vl pa e⸗ . . .</line>
        <line lrx="4730" lry="5102" ulx="0" uly="4905">dãnatis:ſed etiã in purgatoꝛio exiſtẽtibꝰ p̃pa⸗ ganoꝛũ cruciamẽta reſpectu eoꝛũ:q̃ falſi xpia⸗ α R</line>
        <line lrx="4341" lry="5203" ulx="0" uly="5005">I rari? Ad quẽ ego. DBe incertis ꝗᷓ vera põt pfer ni ⁊ peccatoꝛes ſuſtinẽt ſint qſi nulla:qᷓ;q; inek·</line>
        <line lrx="4218" lry="5299" ulx="0" uly="5108">n ri ſnis:vt eni puto nr̃is qbus affligimur peniſ fabilia ſunt: neca viuentibꝰ cogitabilia: vt di⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="5397" ulx="0" uly="5213">u equari nõ pñt Ad qð ille.Si oẽs que imundoę gnum eſt Nã illi gratiã dei i vacuũ receperunt</line>
        <line lrx="4220" lry="5495" ulx="0" uly="5307">cogitari poſſent pene:toꝛmẽta:afflictiões: mi⸗ nec voluerunt a peccatis coꝛrigi: dum vixerũt</line>
        <line lrx="5090" lry="5579" ulx="663" uly="5401">noꝛi que illic haber̃ pene: toꝛmẽto cõparent᷑ ſacris cõtinue vociferantibꝰ ſcripturis: quas *</line>
        <line lrx="4224" lry="5691" ulx="0" uly="5494">„ ſolatia erũt.Oallet eni qᷣlibet viuẽtiũ ſi illas? ꝓnihilo putauere. Cuz ego hoꝛribile ẽ inquaʒ</line>
        <line lrx="4501" lry="5790" ulx="0" uly="5591">H expientia noſceret penas :vſq; ad finem mũdi quod dicis: ⁊ vtins ſedulo moꝛtaliuʒ inſiſteret O</line>
        <line lrx="4241" lry="5886" ulx="0" uly="5689">oiꝰ his ſimul ſine remedio cruciari penis: s mentibꝰ vt vł tantarũ penarũ terroꝛe a pꝛauis</line>
        <line lrx="4246" lry="5987" ulx="0" uly="5778">oẽs hoĩes ab Adã hucuſq; ſigillatim ꝑtulerũt ceſſarent ſi nollẽt amoꝛe gloꝛie. Sed queſo d</line>
        <line lrx="5149" lry="6098" ulx="3" uly="5874">H qᷓ vno die in inferno: ſiue purgatoꝛio minoꝛi: erga te pꝛidie exeunie anima pactuʒ eſt: bꝛeui⸗</line>
        <line lrx="5290" lry="6190" ulx="0" uly="5967">s „ qrueillic habet᷑ pena toꝛqueri. Et ideo ſi cauſã ter innoteſe ce/Ad quod ille adueniente inquit . le⸗ 8., 6,</line>
        <line lrx="5197" lry="6307" ulx="0" uly="6064">y„ „mei fletus interrogas:timoꝛ penaꝝ eſt que pec moꝛtis mee oꝛa:tanta in loco quo migraturꝰ ſ. .  HDHS</line>
        <line lrx="5260" lry="6385" ulx="1" uly="6165">e catoꝛibus iuſte dant᷑. Scio nanq; erga deu me iacebam nefandoꝛũ affuit ſpirituũ multitudo: H</line>
        <line lrx="4235" lry="6491" ulx="0" uly="6259">4 um peccaſe: ⁊ ipſum iuſtum foꝛe non dubito.  ꝓ pꝛe multitudine dinumerari oino 5 osdͤ W</line>
        <line lrx="5282" lry="6661" ulx="10" uly="6398">, . Rοmar LAſdad u . WοαHer *</line>
        <line lrx="2594" lry="6709" ulx="76" uly="6583">Z e.P .:. .„ . 2 a &amp; , 4 . len</line>
        <line lrx="2596" lry="6764" ulx="0" uly="6623">4 fer g. 1/P J Prn.: ,hRις . — ☛☚</line>
        <line lrx="164" lry="7474" ulx="158" uly="7433">H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="540" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_540">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_540.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3090" lry="1105" type="textblock" ulx="1371" uly="971">
        <line lrx="3090" lry="1105" ulx="1371" uly="971">quoꝛũ ſpecies talis erat: ꝙ ea nil penoſius:nil</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="1399" type="textblock" ulx="1364" uly="1278">
        <line lrx="3094" lry="1399" ulx="1364" uly="1278">neret:qᷓ; eaꝝ foꝛmarũ ictu oculi viſione potiri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="1304" type="textblock" ulx="1367" uly="1087">
        <line lrx="3113" lry="1222" ulx="1371" uly="1087">vVe hoꝛribilius excogitari poteſt. potius eni q̃⸗</line>
        <line lrx="3096" lry="1304" ulx="1367" uly="1179">libet hominũ flamis arentibꝰ arſuruʒ ſe expo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="1982" type="textblock" ulx="1346" uly="1376">
        <line lrx="3095" lry="1503" ulx="1358" uly="1376">quiad me veniẽtes:oia q̃cunq; ꝑpetraui oꝑa</line>
        <line lrx="3110" lry="1582" ulx="1357" uly="1482">contra deum:ad meam memoꝛiã reuocabant:</line>
        <line lrx="3106" lry="1696" ulx="1354" uly="1563">ſuadẽtes mihivt amplius diuinã miſericoꝛdiã</line>
        <line lrx="3095" lry="1790" ulx="1352" uly="1665">quã tam grauiter offenderã nõ ſperarẽ. Et cer</line>
        <line lrx="3087" lry="1891" ulx="1350" uly="1768">te noueris ꝙ niſi me diuina miſeratio adiuuiſ⸗</line>
        <line lrx="3085" lry="1982" ulx="1346" uly="1852">ſet:eis reſiſtere non valebã HNazʒ dũ omi vigo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="2073" type="textblock" ulx="1343" uly="1954">
        <line lrx="3071" lry="2073" ulx="1343" uly="1954">re ſpũs deſtitutus eoꝝ verbis paulo minus aſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="2365" type="textblock" ulx="1264" uly="2048">
        <line lrx="3114" lry="2184" ulx="1340" uly="2048">ſentirẽ: gloꝛioſus affuit hieronymus: magno</line>
        <line lrx="3094" lry="2289" ulx="1341" uly="2150">vallatus agmie angeloꝛũ: ſepties ſe ole ſplendi⸗</line>
        <line lrx="3052" lry="2365" ulx="1264" uly="2245">dioꝛ ine confoꝛtans. Qui vbi illos ſpũs imun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="2454" type="textblock" ulx="1340" uly="2339">
        <line lrx="3062" lry="2454" ulx="1340" uly="2339">dos fuit intuitus:me tam dure exacerbantes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="2551" type="textblock" ulx="1334" uly="2435">
        <line lrx="3046" lry="2551" ulx="1334" uly="2435">valde cõmotus ergaeos: voce terribili eis di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="2644" type="textblock" ulx="1327" uly="2530">
        <line lrx="3116" lry="2644" ulx="1327" uly="2530">xit. Nuid adhunc neqͥcie ⁊ oĩs maledictionig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="2644" type="textblock" ulx="1422" uly="2627">
        <line lrx="1459" lry="2644" ulx="1422" uly="2627">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="3517" type="textblock" ulx="1309" uly="2625">
        <line lrx="3043" lry="2739" ulx="1330" uly="2625">ſpũs veniſtisneſciebatis hũc meis foꝛe fouẽ⸗</line>
        <line lrx="3052" lry="2845" ulx="1325" uly="2732">dum auxilijs: ꝓtinus hunc relinquẽtes abite:</line>
        <line lrx="3053" lry="2944" ulx="1321" uly="2825">et veſtras ab eo elõgate neqͥtias: q;tum diſtat</line>
        <line lrx="3030" lry="3043" ulx="1322" uly="2928">oꝛiens ab occaſu:h̊ illa maledictoꝛũ ſpirituum</line>
        <line lrx="3049" lry="3129" ulx="1321" uly="3013">ſocietas ꝑterrita: diris vlulatibꝰ et clamoꝛibꝰ</line>
        <line lrx="3050" lry="3225" ulx="1314" uly="3109">limen loci in quo iacebã exceſſit. Cunc Gloꝛio</line>
        <line lrx="3030" lry="3335" ulx="1317" uly="3205">ſus Hieronymus aliqᷣbꝰimperans angelis:ne</line>
        <line lrx="3045" lry="3431" ulx="1314" uly="3310">a me diſcederent:ſed quouſq; reuerteret᷑ expe</line>
        <line lrx="3042" lry="3517" ulx="1309" uly="3417">ctarent:cuʒ ceteris angelis feſtinãter abſceſſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="3613" type="textblock" ulx="1311" uly="3497">
        <line lrx="3074" lry="3613" ulx="1311" uly="3497">Eodẽ quoq; abeũte angeli q̊ͥ ad me cuſtodien</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="3914" type="textblock" ulx="1300" uly="3603">
        <line lrx="3037" lry="3730" ulx="1305" uly="3603">dum remanſerãt:me cõfoꝛtare cepere:blandia</line>
        <line lrx="3016" lry="3817" ulx="1307" uly="3696">⁊ dulcia ꝓmittentes:ſi foꝛti animo ꝑdurarem</line>
        <line lrx="3033" lry="3914" ulx="1300" uly="3783">Inter hec aũt cõſolationis eloqa hoꝛa qſi de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="4028" type="textblock" ulx="923" uly="3879">
        <line lrx="3027" lry="4028" ulx="923" uly="3879">— nacurſ. a:ſecũdo beatꝰ Hieronymꝰ veniẽs: ſtãſ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="5671" type="textblock" ulx="256" uly="923">
        <line lrx="383" lry="963" ulx="339" uly="923">6</line>
        <line lrx="1058" lry="1122" ulx="314" uly="992">W⸗ linA r Se.)</line>
        <line lrx="390" lry="2848" ulx="354" uly="2815">„</line>
        <line lrx="513" lry="4002" ulx="256" uly="3911">, *</line>
        <line lrx="839" lry="4677" ulx="802" uly="4640">„</line>
        <line lrx="858" lry="4939" ulx="270" uly="4856">* *</line>
        <line lrx="470" lry="5440" ulx="429" uly="5403">△</line>
        <line lrx="1075" lry="5671" ulx="1017" uly="5594">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="4215" type="textblock" ulx="1295" uly="3979">
        <line lrx="3028" lry="4116" ulx="1297" uly="3979">in limine: velocit᷑ inqͥt venite. Tunc ſubito aia</line>
        <line lrx="3022" lry="4215" ulx="1295" uly="4087">coꝛpus relinquẽs tam grauiter ⁊ acerbi:ꝙ cer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="4297" type="textblock" ulx="1292" uly="4179">
        <line lrx="3042" lry="4297" ulx="1292" uly="4179">te quãte fuerint pᷣſſure ⁊ anguſtie: itellectu nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="4594" type="textblock" ulx="1285" uly="4288">
        <line lrx="3020" lry="4417" ulx="1290" uly="4288">caperet mens hũana:niſi vt ego didiciſſet. Si</line>
        <line lrx="3015" lry="4494" ulx="1286" uly="4377">eni omis humanoꝛũ intelligentia: quas vellet</line>
        <line lrx="3009" lry="4594" ulx="1285" uly="4467">anguſtias ⁊ doloꝛes exiſtimaret: reſpectu ani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="4691" type="textblock" ulx="1281" uly="4562">
        <line lrx="3015" lry="4691" ulx="1281" uly="4562">me diſſolutionis a coꝛꝑe:tamen illa pꝛo nihilo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="1449" type="textblock" ulx="3235" uly="1021">
        <line lrx="4956" lry="1151" ulx="3244" uly="1021">quid aut qualis ſit aia non agnoſcis. Seũ cer⸗</line>
        <line lrx="4959" lry="1259" ulx="3239" uly="1123">te ſcis omniũ eſſe pᷣncipium ⁊ finẽ:a quo incipi</line>
        <line lrx="4981" lry="1343" ulx="3235" uly="1230">unt omnia atq; tendũt. Et tñ qͥd ſcit deus aut</line>
        <line lrx="5001" lry="1449" ulx="3236" uly="1319">qlis dũ carnis iſtiꝰgrauiſſime coꝛruptibile poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="1546" type="textblock" ulx="3233" uly="1422">
        <line lrx="4938" lry="1546" ulx="3233" uly="1422">tas onus nõ itelligis:niſi per ſpeculũ i enigma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="1841" type="textblock" ulx="3224" uly="1511">
        <line lrx="4942" lry="1644" ulx="3230" uly="1511">te: ſicetiꝗ de angelis: ⁊ ceteris incoꝛpoꝛeis idẽ</line>
        <line lrx="4940" lry="1743" ulx="3229" uly="1608">liquet. Cum eni multa que ſũt notiſſima in na⸗</line>
        <line lrx="4940" lry="1841" ulx="3224" uly="1710">tura:noſtre pꝛaue intelligẽtie defectu intellige</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="2115" type="textblock" ulx="3221" uly="1805">
        <line lrx="4920" lry="1940" ulx="3223" uly="1805">re nõ poſſimꝰ:ſuꝑ celeſtia ⁊ ſpiritalia oĩno ali⸗</line>
        <line lrx="4919" lry="2038" ulx="3221" uly="1918">ena a nature cognitiõe: quõ intelligemus: At</line>
        <line lrx="4927" lry="2115" ulx="3222" uly="2006">dicis inquã eſt:ſed vti potes:queſo dicas. At</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="2319" type="textblock" ulx="3211" uly="2093">
        <line lrx="4986" lry="2223" ulx="3211" uly="2093">ille. Circũloquar inqͥt id qð optas:⁊ dicã pau</line>
        <line lrx="4928" lry="2319" ulx="3214" uly="2189">lominus qð nõ poſſum. At hi qͥ mecum ea que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="2402" type="textblock" ulx="3211" uly="2286">
        <line lrx="4914" lry="2402" ulx="3211" uly="2286">pꝛidie dixi ſunt experti ſi ita eſt teſtiſicabuntur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="2800" type="textblock" ulx="3205" uly="2383">
        <line lrx="4923" lry="2517" ulx="3212" uly="2383">Mea pꝛidie anima a coꝛpoꝛe tot vt ſupꝛa fatꝰ</line>
        <line lrx="4960" lry="2595" ulx="3207" uly="2477">ſum pꝛeſſurl ⁊ doloꝛibus diſſoluta:ſubito ictu</line>
        <line lrx="4923" lry="2703" ulx="3205" uly="2580">oculi ineffabiliter fuit ante dei iudicantis pᷣſen</line>
        <line lrx="4960" lry="2800" ulx="3206" uly="2677">tiam depoꝛtata. Sʒ a quibus 7 quomodo nõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="2903" type="textblock" ulx="3201" uly="2775">
        <line lrx="4906" lry="2903" ulx="3201" uly="2775">agnoſco: nec certe mirũ. Nam nunc carnis mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="2996" type="textblock" ulx="3199" uly="2869">
        <line lrx="4917" lry="2996" ulx="3199" uly="2869">le aggrauoꝛ:tũc aũt erat anima ſine carne. Fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="3175" type="textblock" ulx="3193" uly="2975">
        <line lrx="4905" lry="3103" ulx="3196" uly="2975">erunt etiam ibidem iſtoꝝ anime:terroꝛibꝰ inco</line>
        <line lrx="4906" lry="3175" ulx="3193" uly="3066">gitabilibus:qͥd iudex ageret foꝛmidãtes.lheu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="3286" type="textblock" ulx="3191" uly="3166">
        <line lrx="4945" lry="3286" ulx="3191" uly="3166">cur moꝛtales neſciunt: quibus hoc eueniet qdð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="3675" type="textblock" ulx="3182" uly="3264">
        <line lrx="4905" lry="3377" ulx="3190" uly="3264">tunc nobis: certe ſi illius non foꝛet ignoꝛantia</line>
        <line lrx="4896" lry="3475" ulx="3188" uly="3359">totiens non peccarent. NMullũ que toto tẽpoꝛe</line>
        <line lrx="4893" lry="3577" ulx="3182" uly="3449">geſſimus peccatoꝛũ iudicem latere noruit:imo</line>
        <line lrx="4888" lry="3675" ulx="3182" uly="3553">cuncta que fecimus:tanqᷓ; ſi fo n gentia: cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="3954" type="textblock" ulx="3132" uly="3637">
        <line lrx="4898" lry="3773" ulx="3132" uly="3637">ctis aſtantibꝰ clara erant: ita vt minimũ nroꝝ</line>
        <line lrx="4902" lry="3870" ulx="3180" uly="3746">cogitaminũ:ſicuti fuerat aparebat. Conſid e⸗</line>
        <line lrx="4896" lry="3954" ulx="3178" uly="3844">ra nanq; bus ⁊ quot agitabamur terroꝛibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="4627" type="textblock" ulx="3159" uly="3928">
        <line lrx="4881" lry="4046" ulx="3179" uly="3928">hic demonũ multitudo ſtabat ynala teſtifican</line>
        <line lrx="4885" lry="4142" ulx="3172" uly="4034">tes que fecimꝰ:locũ:moduzʒ: ⁊ ppa declarãtes</line>
        <line lrx="4886" lry="4246" ulx="3174" uly="4071">Hinc noſmetipᷣi que obücieband⸗ nullatenꝰ cõ</line>
        <line lrx="4873" lry="4340" ulx="3167" uly="4225">tradicere poteramus: tum quia iudicẽ cuncta</line>
        <line lrx="4876" lry="4445" ulx="3165" uly="4322">ſcientem: tum qꝛ ipᷣm qᷣlibet noſtrũ iuſtiſſimuʒ</line>
        <line lrx="4864" lry="4540" ulx="3163" uly="4423">cognoſcebat.heu dicãs Quã ſententiã pᷣſtola</line>
        <line lrx="4873" lry="4627" ulx="3159" uly="4519">bamur:ob eius memoꝛiã nũc foꝛmido.HHincin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="4729" type="textblock" ulx="3060" uly="4603">
        <line lrx="4868" lry="4729" ulx="3060" uly="4603">.de mala vndiq; vindictã iudici acclamabant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="4981" type="textblock" ulx="1277" uly="4655">
        <line lrx="3053" lry="4788" ulx="1280" uly="4655">cõputaret. ec ⁊ alia nõ minꝰ ardua:et valde</line>
        <line lrx="3047" lry="4888" ulx="1279" uly="4758">moꝛalibus foꝛmidãda:que ꝓ longitudine pꝛe</line>
        <line lrx="3055" lry="4981" ulx="1277" uly="4845">ſenti oꝑi non inſcribã eo loquente: incipiebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="5080" type="textblock" ulx="1280" uly="4944">
        <line lrx="3016" lry="5080" ulx="1280" uly="4944">claudi dies occaſu ſolis:quo neceſſe fuit:qͥd ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="5176" type="textblock" ulx="1274" uly="5038">
        <line lrx="3028" lry="5176" ulx="1274" uly="5038">poſt moꝛtẽ contigerit non explere.Sed qꝛ pᷣ ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="5368" type="textblock" ulx="1270" uly="5134">
        <line lrx="2990" lry="5273" ulx="1273" uly="5134">teris affectabã ſequenti die duob? alijs cum eo</line>
        <line lrx="2991" lry="5368" ulx="1270" uly="5229">inſimul ↄuocatis ad narratiõis illiꝰſeriẽ redij:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="5471" type="textblock" ulx="1270" uly="5325">
        <line lrx="3013" lry="5471" ulx="1270" uly="5325">hoc cupiens ab illis etiaʒ duobus alijs paudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="6432" type="textblock" ulx="1252" uly="5429">
        <line lrx="2976" lry="5644" ulx="1264" uly="5429">re: vt triũ teſtimonio ſolidius arerer Nac</line>
        <line lrx="2977" lry="5666" ulx="1269" uly="5523">cum hi iam dictare inciperẽt:ſic reſpõdi.Rq;</line>
        <line lrx="3004" lry="5758" ulx="1267" uly="5612">hec vtilia ſint:nec cederat in vacuũ ſepius ip̃a</line>
        <line lrx="2971" lry="5854" ulx="1266" uly="5703">fari:tiñ his que iã audiui omiſſis queſo vt qͥd</line>
        <line lrx="2970" lry="5935" ulx="1266" uly="5808">vobis poſt diſſolutioneʒ coꝛꝑis euenerit:meo</line>
        <line lrx="2972" lry="6036" ulx="1263" uly="5896">hianti detegatis animo. Ad hoc ille qui mihi</line>
        <line lrx="2969" lry="6135" ulx="1264" uly="6001">que audiſi/ trãſacto narrauerat die. Qð Cpril</line>
        <line lrx="2969" lry="6225" ulx="1259" uly="6085">le inquit interrogas:nõ eſt poſſibile plane fari</line>
        <line lrx="2967" lry="6332" ulx="1254" uly="6192">quoniã ſpiritalis nr̃is minime ſenſibꝰ compꝛe⸗</line>
        <line lrx="2986" lry="6432" ulx="1252" uly="6277">hendunt᷑. Scis nanq; non teexanimẽ foꝛe:tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="4828" type="textblock" ulx="3121" uly="4706">
        <line lrx="4889" lry="4828" ulx="3121" uly="4706">CLunq; iam nihil deeſſet:niſi ſentẽtiã publicari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="5029" type="textblock" ulx="3149" uly="4823">
        <line lrx="4867" lry="4939" ulx="3151" uly="4823">ꝗ peccatoꝛibꝰ digna da Ecce gloꝛioſus Hie-</line>
        <line lrx="4867" lry="5029" ulx="3149" uly="4914">ronymus cũctis ſplendidioꝛ aſtris a beato Jo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3517" lry="5102" type="textblock" ulx="3152" uly="5002">
        <line lrx="3517" lry="5102" ulx="3152" uly="5002">hãne bap</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="5411" type="textblock" ulx="3121" uly="5098">
        <line lrx="4870" lry="5238" ulx="3144" uly="5098">nõ angeloꝛũ ingenti multitudine comitatꝰ: ad</line>
        <line lrx="4866" lry="5336" ulx="3143" uly="5193">̃ſidentis iudicis thꝛonũ veniẽs:noſtrã ſentẽ⸗</line>
        <line lrx="4859" lry="5411" ulx="3121" uly="5294">tiam ſuſpendi modico tẽpoꝛis: noſq; ſibi dari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="5504" type="textblock" ulx="3140" uly="5391">
        <line lrx="4862" lry="5504" ulx="3140" uly="5391">ob reuerentiã ⁊ deuotionẽ:quã ſibi contulera⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="5899" type="textblock" ulx="3129" uly="5498">
        <line lrx="4863" lry="5602" ulx="3135" uly="5498">mus:⁊ ꝓpter erroꝛis deſtruendi neceſſitatem</line>
        <line lrx="4892" lry="5712" ulx="3137" uly="5587">vt voluit impetrauit. Deinde nos ſecũ ducẽs</line>
        <line lrx="4881" lry="5813" ulx="3132" uly="5684">omni illa beata vallatus ſocietate vbi fideliuʒ</line>
        <line lrx="4854" lry="5899" ulx="3129" uly="5779">anime ineſtimabili gloꝛia ꝑpetuo ꝑfruũt᷑:aue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="5987" type="textblock" ulx="3129" uly="5872">
        <line lrx="4841" lry="5987" ulx="3129" uly="5872">ibi gerebant᷑: vt redderemus teſtimoniũ decla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="6375" type="textblock" ulx="3121" uly="5976">
        <line lrx="4891" lry="6101" ulx="3128" uly="5976">rauit. Poſt hec ad purgatoꝛiũ  infernuʒ nos</line>
        <line lrx="4859" lry="6195" ulx="3125" uly="6063">deducens:non ſoluʒ que ibi erant indicauit:ſʒ</line>
        <line lrx="4841" lry="6278" ulx="3126" uly="6162">voluit vt penarũ experientiã pbaremus.lhis</line>
        <line lrx="4881" lry="6375" ulx="3121" uly="6256">igit᷑ omibꝰ ſic ꝑactis:hoꝛa qua noſtra cadaue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4507" lry="6384" type="textblock" ulx="4501" uly="6376">
        <line lrx="4507" lry="6384" ulx="4501" uly="6376">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="6689" type="textblock" ulx="3107" uly="6353">
        <line lrx="4852" lry="6508" ulx="3119" uly="6353">ra ſacco quo beatus vſt us fuit Hieronymꝰ:le⸗</line>
        <line lrx="4828" lry="6689" ulx="3107" uly="6520">D 2rr .σ n Iaa ſ ſea, Mi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4094" lry="6729" type="textblock" ulx="3115" uly="6617">
        <line lrx="4094" lry="6729" ulx="3115" uly="6617">Pi ror .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="5125" type="textblock" ulx="3524" uly="5012">
        <line lrx="4885" lry="5125" ulx="3524" uly="5012">tiſta:ſũmoq; apoſtoloꝛũ NDPetro:nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3772" type="textblock" ulx="5321" uly="3560">
        <line lrx="5519" lry="3618" ulx="5321" uly="3560">— ur me⸗</line>
        <line lrx="5445" lry="3772" ulx="5395" uly="3701">ſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5391" lry="3745" type="textblock" ulx="5338" uly="3709">
        <line lrx="5391" lry="3719" ulx="5385" uly="3709">*</line>
        <line lrx="5390" lry="3745" ulx="5338" uly="3724">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="541" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_541">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_541.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1961" lry="992" type="textblock" ulx="999" uly="775">
        <line lrx="1961" lry="992" ulx="999" uly="775">Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1272" type="textblock" ulx="608" uly="1039">
        <line lrx="2365" lry="1186" ulx="608" uly="1039">tigit venerabilis Euſebius:idẽ gloꝛioſus Hie</line>
        <line lrx="2332" lry="1272" ulx="608" uly="1177">ronymus nobis imperauit:vt ad coꝛpoꝛa redi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1366" type="textblock" ulx="610" uly="1271">
        <line lrx="2311" lry="1366" ulx="610" uly="1271">remus. Mãdãs vt de his que vidimus teſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1657" type="textblock" ulx="607" uly="1366">
        <line lrx="2327" lry="1481" ulx="607" uly="1366">remur: ꝓmittenſq; nobis viceſimo die:ſi de ꝑ/⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="1577" ulx="608" uly="1468">petratis peccatis nos ↄtingeret debitam peni</line>
        <line lrx="2345" lry="1657" ulx="609" uly="1557">tentiã exercere cum beato Euſebio qͥ tunc erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1755" type="textblock" ulx="610" uly="1654">
        <line lrx="2309" lry="1755" ulx="610" uly="1654">ex hoc ſeculo migraturus:głiam finis neſciam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="2238" type="textblock" ulx="585" uly="1753">
        <line lrx="2333" lry="1850" ulx="610" uly="1753">adipiſci.Sicq; coꝛpoꝛibꝰ noſtre anime ſunt cõ</line>
        <line lrx="2358" lry="1943" ulx="1031" uly="1846">ulta ſi dem Auguſtine chariſſime</line>
        <line lrx="2374" lry="2041" ulx="607" uly="1944">foꝛmidanda:que moꝛtaliũ im pꝛeſſa mentibus</line>
        <line lrx="2330" lry="2139" ulx="585" uly="2040">ab eiſdem labentiũ omniũ terrenoꝛũ amoꝛeʒ et</line>
        <line lrx="2333" lry="2238" ulx="608" uly="2139">curam ꝑui vilem:qua tot aberrãt homines:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="846" lry="1928" type="textblock" ulx="610" uly="1853">
        <line lrx="846" lry="1928" ulx="610" uly="1853">iuncte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2329" type="textblock" ulx="666" uly="2232">
        <line lrx="2310" lry="2329" ulx="666" uly="2232">uto funditꝰ extirparẽt:patenter didici:que ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2426" type="textblock" ulx="671" uly="2331">
        <line lrx="2376" lry="2426" ulx="671" uly="2331">is chartis impꝛimerẽ:plus cogitato opus ꝓ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2525" type="textblock" ulx="611" uly="2423">
        <line lrx="2326" lry="2525" ulx="611" uly="2423">cederei:nec eſſem cõpos ſubſcribere iã ꝓmiſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="2909" type="textblock" ulx="584" uly="2523">
        <line lrx="2308" lry="2623" ulx="610" uly="2523">Itaq; cum de ꝓximo te expectẽ viſitaturũ glo</line>
        <line lrx="2312" lry="2718" ulx="584" uly="2618">rioſi hieronymi reliquias:vt tue quas pꝛidie</line>
        <line lrx="2330" lry="2810" ulx="606" uly="2710">recepi littere fatebant᷑:hec omia hoc fine clau⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="2909" ulx="596" uly="2812">dam:tangẽs venerabilis Euſebij ſepulturaʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3102" type="textblock" ulx="609" uly="2906">
        <line lrx="2311" lry="3023" ulx="609" uly="2906">vt ad miracula redeã enarrãda: que ſuꝑius ſũ</line>
        <line lrx="2313" lry="3102" ulx="610" uly="3004">pollicitus enarrare. Obitus nanq; Euſebij ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3987" lry="717" type="textblock" ulx="3374" uly="611">
        <line lrx="3987" lry="717" ulx="3374" uly="611">Fo. CCLXIUI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="1179" type="textblock" ulx="2476" uly="1065">
        <line lrx="4210" lry="1179" ulx="2476" uly="1065">fugere voluntate: ⁊ altera eandẽ coacte ſubire</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="1759" type="textblock" ulx="2474" uly="1175">
        <line lrx="4192" lry="1277" ulx="2477" uly="1175">opoꝛtuerit paſſionẽ.Et ex his dicebat ꝙ młta</line>
        <line lrx="4198" lry="1376" ulx="2475" uly="1275">xpᷣs voluit: que obtinere non potuit:tmi nos</line>
        <line lrx="4199" lry="1467" ulx="2477" uly="1372">doloꝛis exercuit:vt magnitudinẽ explicare ne</line>
        <line lrx="4195" lry="1568" ulx="2475" uly="1464">queamus. eruertebat nãq; idem peſtifer an</line>
        <line lrx="4211" lry="1663" ulx="2474" uly="1560">guis ⁊ lupus rapax ſe veſtimento ouiũ induẽs</line>
        <line lrx="4174" lry="1759" ulx="2475" uly="1658">nobis cõmiſſum gregẽ.Et vt ſeuitiã diri pecto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="1850" type="textblock" ulx="2476" uly="1753">
        <line lrx="4235" lry="1850" ulx="2476" uly="1753">ris efficatius exerceret:opuſculũ quoddaʒ cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="2237" type="textblock" ulx="2474" uly="1842">
        <line lrx="4168" lry="1952" ulx="2474" uly="1842">pilauerat:falſis ꝓbans rõnibus h̊ ſic eſſe. Qð</line>
        <line lrx="4207" lry="2049" ulx="2475" uly="1946">q̃dem opuſculuʒz vt fidem ei daremus gloꝛioſo</line>
        <line lrx="4212" lry="2145" ulx="2481" uly="2044">Hieronymo totiꝰ veritatis ſpeculo intitulaue</line>
        <line lrx="4206" lry="2237" ulx="2475" uly="2140">rat. Cuius falſitatis noticiã cõperiẽs:ſciẽs ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="2339" type="textblock" ulx="2478" uly="2236">
        <line lrx="4321" lry="2339" ulx="2478" uly="2236">Hieronymuʒ epłam ſuꝑ huius erroꝛis deſttu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="2528" type="textblock" ulx="2474" uly="2334">
        <line lrx="4215" lry="2451" ulx="2475" uly="2334">ctione nõ multũ ante ſui obitũ edidiſſe:pᷣdictũ</line>
        <line lrx="4194" lry="2528" ulx="2474" uly="2427">hereſiarchã cum ſuis diſqpulis:⁊ eiuſdẽ neqᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="2627" type="textblock" ulx="2459" uly="2523">
        <line lrx="4197" lry="2627" ulx="2459" uly="2523">die miniſtris inuitaui quodã dñico die i esleſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="2831" type="textblock" ulx="2476" uly="2619">
        <line lrx="4191" lry="2803" ulx="2477" uly="2619">am pieraltpemitana ad diſputãdũ/ ſuuʒ erro</line>
        <line lrx="4192" lry="2831" ulx="2476" uly="2717">rem nequiſſimũ compꝛobandũ. Quo nanq; ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="2921" type="textblock" ulx="2453" uly="2816">
        <line lrx="4195" lry="2921" ulx="2453" uly="2816">vniuerſis meis ſuffrageneis ep̃is:⁊ alijs q;plu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3011" type="textblock" ulx="2477" uly="2912">
        <line lrx="4224" lry="3011" ulx="2477" uly="2912">ribus oꝛthodoxis:necnõ ⁊ ipo hereſiarcha cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="636" type="textblock" ulx="4417" uly="627">
        <line lrx="4424" lry="636" ulx="4417" uly="627">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="3400" type="textblock" ulx="2431" uly="3009">
        <line lrx="4191" lry="3113" ulx="2431" uly="3009">ſuis nefandis diſcipulis ĩ pᷣdicta eccłia aduna</line>
        <line lrx="4188" lry="3205" ulx="2477" uly="3106">tis diſputatio a nona icepta ad veſperas vſq;</line>
        <line lrx="4287" lry="3297" ulx="2476" uly="3201">tetẽdit.Cũ aũt idẽ hereſiarcha cõtra nos opu-⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="3400" ulx="2476" uly="3298">ſculũ ab ipᷣo falſo cõpoſituʒ:qð gloꝛioſo intitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="3395" type="textblock" ulx="611" uly="3099">
        <line lrx="2331" lry="3212" ulx="613" uly="3099">nerabilis triũ hominũ pᷣdictoꝛũ ſeriẽ in pᷣcedẽ</line>
        <line lrx="2317" lry="3310" ulx="611" uly="3194">tibus:qᷓ; bꝛeuius potui:inſerui:quedaʒ tibivt</line>
        <line lrx="2327" lry="3395" ulx="614" uly="3285">puto affectuoſa interponẽs.Sed pᷣdictoꝛuʒ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4509" lry="6138" type="textblock" ulx="0" uly="3388">
        <line lrx="4255" lry="3496" ulx="618" uly="3388">pulture ſeries ita patet/oꝛtuo nanq; vene⸗ labat᷑ lhhieronymo allegaret: has tantas beati</line>
        <line lrx="4229" lry="3597" ulx="177" uly="3485">rabili Euſebio plura ſũt miracula cũctis viſa: Hieronymi iniurias ferre nõ valens:bone me</line>
        <line lrx="4184" lry="3688" ulx="3" uly="3579">d  Wα⁵ que cedentis vite ſanctitatẽ teſtant᷑. Quoꝛũ moꝛie Siluanus ſancte Naʒzareth eccłie archi</line>
        <line lrx="4258" lry="3793" ulx="0" uly="3673"> “ ad p̃ſens duo ſolum dicam. Monachus qͥdã eps: qͥ tãta beatuʒ Hieronymũ affectiõe animi</line>
        <line lrx="4178" lry="3882" ulx="0" uly="3775">l⸗ cuiuſdã cenobij pꝛe lachꝛymis:⁊ vigilijs pqua-⸗ ⁊ deuotiõe colebat:vt ſi qͥd faceret diuinũ no⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="3982" ulx="0" uly="3868">04 tus coꝛpoꝛali lumine oculoꝛũ: ſtatim vt Euſe⸗⸗ men:⁊ beati hieronymi pᷣmittebat. Ande qſi</line>
        <line lrx="4187" lry="4077" ulx="0" uly="3965">n bij coꝛpus venerandũ facie tetigit:pꝛiſtine lu: ab oibus HHieronymus dicebat᷑:pᷣdicto hereſi</line>
        <line lrx="4188" lry="4168" ulx="0" uly="4060">6 cis gratiã eſt aleptus/emoniacus aũt qdaʒ arche pꝓtinus aſſurrexit: dire eum increpãs:ꝙ</line>
        <line lrx="4228" lry="4265" ulx="0" uly="4157">dum ſacrũ coꝛpus ad eccleſiã duceremꝰ: eideʒ tot ⁊ tãtas exercuiſſet neqͥtias.Dũ aũt int᷑ os</line>
        <line lrx="4191" lry="4434" ulx="0" uly="4247">4 obuians eſt eimne liberatgs Juxta eccłiaʒ in longa oꝛiret᷑ ↄtẽtio:⁊ vterq; obpꝛobꝛia ſibi in⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="4467" ulx="0" uly="4351">3 qua gloꝛioſi hieronymi cadauer ſanctiſſimuz uicem ꝓ poſſe diceret: in fine ſic ambo pariter</line>
        <line lrx="4191" lry="4555" ulx="0" uly="4449">4 eſt humatũ:venerabilis Euſebij coꝛpꝰhonoꝛe ſtatuerunt:ꝙ ſi vſq; in ſubſequentis diei hoꝛa</line>
        <line lrx="4180" lry="4660" ulx="0" uly="4537">n. debito nudũ magiſtri inſtar ſepeliuimꝰ. In cu nona beatꝰ Hieronymꝰ h̊ͥ opꝰ falſo cõpoſitum</line>
        <line lrx="4194" lry="4755" ulx="0" uly="4637">u. ius etiã cemiterio hoĩuʒ illoꝝ triũ qͥ eadẽ ſunt * euidẽeter oſtẽderet:pᷣdictus hereſiarcha capite</line>
        <line lrx="4187" lry="4856" ulx="0" uly="4732">d hoꝛa moꝛtui:fuere coꝛꝑa tumulata. His ergo puniret᷑:ſinautẽ archiepᷣs/Quibus finitis:ſin</line>
        <line lrx="4179" lry="4951" ulx="618" uly="4834">dictis venerabilis Euſebij cũcta ſileant: vt pꝛe guli ad ꝓpꝛia remearũt. Per totã aũt noctem</line>
        <line lrx="4186" lry="5068" ulx="3" uly="4928">„ grãdia et ineffabilia locũ teneãt ꝓdigia eximj qſq; noſtrũ oꝛationibꝰ vacãs oꝛabat: vt nobis</line>
        <line lrx="4190" lry="5157" ulx="1" uly="5027">beati ieronymi iã ꝓmiſſ. ðain oppoꝛtunitatibꝰauxiliũ eueniret a dño:qͥ ne⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="5248" ulx="0" uly="5118">d Mameno ⁊ iocũdiſſimo ſidem geſto⸗ minẽ?᷑ vnqᷓ; in ſe ſperantiũ ſpꝛeuit. Magn do⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="5356" ulx="0" uly="5219">8 i rũ ſanctiſſimi lhieronymi pꝛato poſitꝰ minꝰ ⁊ laudabilis nimis:cuiꝰ certe ſapiẽtie nõ</line>
        <line lrx="4180" lry="5445" ulx="0" uly="5313">d Vrii ſertũ faciens pꝛecipuos ⁊ decoꝛos eſt numerus.Statuto aũt die ⁊ hoꝛa letus he⸗</line>
        <line lrx="4433" lry="5544" ulx="1" uly="5408">4 miraculoꝛũ floꝛes ad huius opuſculi venuſta⸗ reſiarcha in eccłiam cum ſuis nedqtie filijs veni</line>
        <line lrx="4509" lry="5664" ulx="0" uly="5492">4 tem: ⁊ noſtre poſteroꝛũ ve ſaluti viles ꝙ poſſe ens: huc illucq; diſcurrẽs querebat dei ſeruũ: .</line>
        <line lrx="4189" lry="5740" ulx="0" uly="5601">4 legam. Quoꝝ oiuʒ qͥd pꝛidie erga Sabinianũ tanqᷓ; leo rugiens paratꝰ eũ deuoꝛare: veluti ſi</line>
        <line lrx="4184" lry="5855" ulx="0" uly="5700">6 hereſiarchã peſtifeꝝ: quẽ agnoſcis ꝑactuʒz eſt foꝛet deus nõ intelligens: necſuoꝝ ſeruoꝛũ pᷣ⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="5939" ulx="0" uly="5790">4 pᷣmodicã. Sabinianus nãq; hereticoꝝ fautoꝛ ces exaudiẽs  Sed tamẽ cũ ſolidius ſe fatuus</line>
        <line lrx="4186" lry="6011" ulx="630" uly="5894">duas in xpᷣo aſſerẽs volũtates:et qð peius eſt ſtare crederet:miſerabiliꝰcecidit.Stabat autẽ</line>
        <line lrx="4184" lry="6138" ulx="0" uly="5987">4 . inter ſe qñq; diſcoꝛdes Zld cuius tam inopina ois fideliũ ↄcio ĩ eccłia:qͥlibet ſãcti hięronymi</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="7222" type="textblock" ulx="163" uly="6886">
        <line lrx="207" lry="7222" ulx="163" uly="6886">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="6188" type="textblock" ulx="632" uly="6082">
        <line lrx="2362" lry="6188" ulx="632" uly="6082">bilis falſitatis ꝓbationẽ itroducebat illð qð i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="6379" type="textblock" ulx="632" uly="6180">
        <line lrx="2335" lry="6302" ulx="632" uly="6180">euãgelio xpᷣs dixit. Mater ſi fieri põt:trãſeat a</line>
        <line lrx="2340" lry="6379" ulx="635" uly="6277">me calix iſte Eliciens ex q̊ rõnes grauiſſimas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="6505" type="textblock" ulx="639" uly="6377">
        <line lrx="2379" lry="6505" ulx="639" uly="6377">⁊ pene inextłicales.ꝙ paſſionẽ voluerit vna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="6782" type="textblock" ulx="795" uly="6638">
        <line lrx="2080" lry="6782" ulx="795" uly="6638">ſnnrt an cE..D b„  coß rne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="6582" type="textblock" ulx="2501" uly="6087">
        <line lrx="4192" lry="6191" ulx="2501" uly="6087">clamãs nomẽ:Clauſerat ſiqͥdẽ głioſus hiero⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="6287" ulx="2501" uly="6178">nymus aures:fingẽs ſe doꝛmire orones ſuppli⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="6395" ulx="2503" uly="6280">cantium nõ intendẽs: vt mirabilioꝛ appareret.</line>
        <line lrx="4188" lry="6483" ulx="2507" uly="6372">At ego totus perfuſus lachꝛymis: ſtupens et</line>
        <line lrx="4096" lry="6582" ulx="3677" uly="6484">* PP4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="542" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_542">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_542.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3034" lry="2042" type="textblock" ulx="1180" uly="1933">
        <line lrx="3034" lry="2042" ulx="1180" uly="1933">dete ⁊ nolite cõtriſtari: quoniaʒ non derelinqᷣt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="1942" type="textblock" ulx="1241" uly="1054">
        <line lrx="3045" lry="1177" ulx="1323" uly="1054">admirans:cur Hieronymꝰ ſic abeſſet:quid de</line>
        <line lrx="3047" lry="1269" ulx="1326" uly="1158">inceps accideret expectabam. Heniq; cum nil</line>
        <line lrx="3046" lry="1369" ulx="1241" uly="1255">miraculi apareret:ſeuire cepit hereſiarcha ca</line>
        <line lrx="3045" lry="1466" ulx="1322" uly="1352">nina rabie: vt Siluanꝰ quod ꝓmiſerat iam ex</line>
        <line lrx="3055" lry="1563" ulx="1281" uly="1447">pleret. Ad locum autem quo decollãdus erat</line>
        <line lrx="3046" lry="1655" ulx="1322" uly="1545">Siluanus ſanctiſſimꝰ gaudens ⁊ intrepidus:</line>
        <line lrx="3052" lry="1759" ulx="1323" uly="1647">tanqᷓ; ad nuptias veniens:epiſcopos ⁊ omnes</line>
        <line lrx="3031" lry="1854" ulx="1324" uly="1744">alios catholicos:qui ad hec cõcurrerãt his cõ</line>
        <line lrx="3034" lry="1942" ulx="1272" uly="1831">foꝛtabat vbis. Exultate mecũ chariſſimi: gau</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="2428" type="textblock" ulx="1284" uly="2032">
        <line lrx="3032" lry="2144" ulx="1325" uly="2032">deus ſperãtes in ſe. Si nõ exaudiat plus meis</line>
        <line lrx="3035" lry="2236" ulx="1287" uly="2131">iam ꝑpetratis merui peccan. Poſt hec genua</line>
        <line lrx="3047" lry="2335" ulx="1284" uly="2229">fleciẽs:ſancte inquit Hieronyme adeſto mihi</line>
        <line lrx="3046" lry="2428" ulx="1324" uly="2326">ſi placet: qᷓqᷓ; hoc ⁊ maioꝛi ſum dignus ſuli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="2535" type="textblock" ulx="1284" uly="2423">
        <line lrx="3105" lry="2535" ulx="1284" uly="2423">cio:tamen ne falſita locum teneat veritatl ſuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="3010" type="textblock" ulx="1265" uly="2519">
        <line lrx="3047" lry="2625" ulx="1324" uly="2519">curig. Quod ſi fas non eſt:vt adiuuet:pꝛopi⸗</line>
        <line lrx="3038" lry="2722" ulx="1325" uly="2613">cius mihi eſto ĩ hoꝛa moꝛtis: vt gloꝛie finis ne⸗</line>
        <line lrx="3052" lry="2817" ulx="1305" uly="2712">ſcie non ſim expers.lec dicẽs:ſpiculatoꝛi col</line>
        <line lrx="3038" lry="2914" ulx="1289" uly="2809">lum pꝛebuit:vt feriat ipᷣm rogat. Eleuata aũt</line>
        <line lrx="3053" lry="3010" ulx="1265" uly="2907">ſpiculatoꝛ enſem antiſtit venerandi caput vno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="3106" type="textblock" ulx="1328" uly="3002">
        <line lrx="3100" lry="3106" ulx="1328" uly="3002">ictu cupiens amputare Adeſt ſubito hHierony.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="6497" type="textblock" ulx="1254" uly="3106">
        <line lrx="3040" lry="3203" ulx="1299" uly="3106">mus gloꝛioſus cunctis cernentibꝰ:manu extẽ⸗</line>
        <line lrx="3054" lry="3298" ulx="1327" uly="3199">ſa tenens enſem:Siluano imperãs vt exurgat</line>
        <line lrx="3050" lry="3399" ulx="1326" uly="3293">Beinde hereſiarcham increpãs ſcripturas fal</line>
        <line lrx="3042" lry="3494" ulx="1309" uly="3393">ſo compoſitas innuens:eiq; minans:ab omni⸗</line>
        <line lrx="3059" lry="3592" ulx="1328" uly="3489">um euanuit oculis.Quod huic eiꝰſimilibꝰvti⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="3687" ulx="1266" uly="3586">nam eueniret. Confeſtim vt gloꝛioſus Hhiero⸗</line>
        <line lrx="3044" lry="3786" ulx="1330" uly="3684">nymus diſparuit hereſiarche caput terram pe</line>
        <line lrx="3041" lry="3879" ulx="1282" uly="3780">tijt a coꝛpoꝛe detruncatuʒ:tanqᷓ; ſi enſe ſpicula</line>
        <line lrx="3046" lry="3974" ulx="1332" uly="3876">toꝛis manus amputaſſet ictu vno. Quod tam</line>
        <line lrx="3055" lry="4079" ulx="1331" uly="3975">mirabile:cuncti videntes qui aderant ilico ſtu</line>
        <line lrx="3042" lry="4173" ulx="1330" uly="4073">pefacti:deo gratias egerũt ⁊ ieronymo glo⸗</line>
        <line lrx="3043" lry="4267" ulx="1329" uly="4169">rioſo:⁊ ad veritatis tramitẽ hereſiarche diſci⸗</line>
        <line lrx="3044" lry="4365" ulx="1331" uly="4267">puli redire.Ecce quãtũ venerabilis antiſtitis</line>
        <line lrx="3045" lry="4467" ulx="1333" uly="4360">fiducia in domio ⁊ beato hieronymo fuit effi⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="4556" ulx="1334" uly="4465">cax:qui pꝛo veritate moꝛi minime foꝛmidauit.</line>
        <line lrx="3045" lry="4655" ulx="1308" uly="4556">Exemplar certe factus eſt venerãdus antiſtes</line>
        <line lrx="3047" lry="4762" ulx="1254" uly="4654">ceteris xpᷣianis. Non eni chꝛiſtianus ille eſt:q̃</line>
        <line lrx="3046" lry="4857" ulx="1334" uly="4754">ꝓ veritate mœi timet.Si eni chꝛiſtus ꝓ nobis</line>
        <line lrx="3044" lry="4954" ulx="1335" uly="4847">animã poſuit:vt nos ab omni redimeret vᷣuitu</line>
        <line lrx="3048" lry="5046" ulx="1338" uly="4944">te: ⁊ nos pꝛo ipᷣo cum tempus eſt:animas po⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="5146" ulx="1339" uly="5042">nere minime timeamus.Quia nemo niſi legiti</line>
        <line lrx="2706" lry="5237" ulx="1311" uly="5137">me certãs põt coꝛonã glie obtinere. 5.</line>
        <line lrx="3053" lry="5335" ulx="1432" uly="5234">EFrum quia de Siluano aliquid dictũ</line>
        <line lrx="3054" lry="5433" ulx="1293" uly="5329">vy hnNoſti: aliud quoddã non minus:vt pu</line>
        <line lrx="3059" lry="5522" ulx="1493" uly="5428">to mirabile erga eum factum narro:cu</line>
        <line lrx="3045" lry="5622" ulx="1312" uly="5520">ſus tot fuerunt teſtes:quot Naʒzareth vebs et</line>
        <line lrx="3044" lry="5716" ulx="1344" uly="5607">Bethleẽ tenẽt:qui ꝓpꝛijs oculis hoc viderũt.</line>
        <line lrx="3045" lry="5819" ulx="1344" uly="5709">Serpens ille antiquus diabolus ob ſuaʒ deie⸗</line>
        <line lrx="3046" lry="5915" ulx="1345" uly="5807">ctus ſuꝑbiam in inferni pfundum: venerandi</line>
        <line lrx="3044" lry="6004" ulx="1324" uly="5904">antiſtit Siluani nimie inuidens ſãctitati:ĩ eũ</line>
        <line lrx="3046" lry="6111" ulx="1349" uly="6001">dolis vi callidioꝛ cũctis animantibꝰ: grauiter</line>
        <line lrx="3045" lry="6195" ulx="1348" uly="6092">eſt cõmotus qui vt virum dei infamẽ redderet</line>
        <line lrx="3044" lry="6297" ulx="1348" uly="6194">quatenus qui ſuo ſanctitatis exemplo releua⸗</line>
        <line lrx="3044" lry="6396" ulx="1349" uly="6283">bant᷑ ad recte cõuerſationis ſemitas: ſuo caſu</line>
        <line lrx="3043" lry="6497" ulx="1298" uly="6381">deciderẽt ad peioꝛa. Nocte quadaʒ foꝛmã ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="6888" type="textblock" ulx="1374" uly="6708">
        <line lrx="3010" lry="6802" ulx="1554" uly="6708">— „ 5 — — 7 77</line>
        <line lrx="2707" lry="6888" ulx="1374" uly="6761">Pan E n  nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="1361" type="textblock" ulx="3133" uly="1055">
        <line lrx="4918" lry="1179" ulx="3133" uly="1055">cti viri ſumens: cuſdã mulieri nobiliſſime iam</line>
        <line lrx="4917" lry="1269" ulx="3187" uly="1158">in ſtratu quieſcẽti apparuit: ⁊ ſe ad eã illicite ac</line>
        <line lrx="4899" lry="1361" ulx="3144" uly="1255">cedere fingens:conſenſũ ſui coꝛpoꝛis inqͥrebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="1537" type="textblock" ulx="3190" uly="1353">
        <line lrx="4902" lry="1469" ulx="3190" uly="1353">Ad quod ꝑterrita mulier viri ignoꝛãs ſpeciẽ:</line>
        <line lrx="4896" lry="1537" ulx="3190" uly="1450">dum ſe cum homie ſolã i thalamo cerneret:nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="1844" type="textblock" ulx="3147" uly="1545">
        <line lrx="4903" lry="1659" ulx="3147" uly="1545">q̃d faceret ſciret: diras cepit voces emittere il⸗</line>
        <line lrx="4920" lry="1760" ulx="3185" uly="1643">la:vt clamoꝛibꝰ aſſiduis oẽs excitarent᷑ doꝛmi</line>
        <line lrx="4916" lry="1844" ulx="3187" uly="1741">entes:⁊ non ſolũ de illa domo: ſed etiaʒ ↄuici⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="1939" type="textblock" ulx="3190" uly="1830">
        <line lrx="4905" lry="1939" ulx="3190" uly="1830">ni. Qui omes ad pꝛedicte mulieris thalamum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="2035" type="textblock" ulx="3190" uly="1933">
        <line lrx="4962" lry="2035" ulx="3190" uly="1933">accurrentes quid hoc eſſet:ĩterrogauere paui-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="2618" type="textblock" ulx="3189" uly="2033">
        <line lrx="4896" lry="2135" ulx="3190" uly="2033">dam mulierẽ. Interea callidus ſerpẽs ſub tho</line>
        <line lrx="4901" lry="2228" ulx="3189" uly="2128">ro ſe ponens cepit latere.Qui accurrerant hec</line>
        <line lrx="4899" lry="2327" ulx="3191" uly="2225">qudiẽtes:qͥs hic homo fuerit:vbiq; ꝑquirere</line>
        <line lrx="4908" lry="2425" ulx="3193" uly="2323">inceperũt. Nerũ illi diu ꝑſcrutantes:tandẽ ad</line>
        <line lrx="4914" lry="2520" ulx="3192" uly="2421">locũ veniẽtes:vbi peſtifer latebat anguis:alie</line>
        <line lrx="4905" lry="2618" ulx="3193" uly="2516">na ſpecie occultatũ hoĩeʒ inuenerũt.Qui eũdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="2714" type="textblock" ulx="3194" uly="2615">
        <line lrx="4947" lry="2714" ulx="3194" uly="2615">candelis accenſis intuẽtes:Siluanũ archiepi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="3106" type="textblock" ulx="3195" uly="2709">
        <line lrx="4909" lry="2812" ulx="3196" uly="2709">ſcopũ crediderũt. At quod omnes qͥ aderant</line>
        <line lrx="4917" lry="2910" ulx="3195" uly="2805">ſtupefacti:⁊ veluti amentes affecti:quaſiquid</line>
        <line lrx="4916" lry="3008" ulx="3198" uly="2905">agerent:qͥd ve dicerẽt ignoꝛabant:ſciẽtes eiuſ</line>
        <line lrx="4911" lry="3106" ulx="3196" uly="3004">dem ſanctitatisnomen.Et qꝛ hoc tam deteſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="3487" type="textblock" ulx="3178" uly="3102">
        <line lrx="4920" lry="3199" ulx="3178" uly="3102">bile inopinabileq; cernebãt euʒ iterrogauerũt</line>
        <line lrx="4922" lry="3297" ulx="3195" uly="3188">cur tãtas neqͥtias perpetraſſet. At ille. Quid</line>
        <line lrx="4936" lry="3397" ulx="3196" uly="3293">inqͥt malũ feci:ſi mulier hecme ad huiuſmodi</line>
        <line lrx="4916" lry="3487" ulx="3197" uly="3392">negociũ inuitauit.Qð mulier audiens eum fo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="4658" type="textblock" ulx="3196" uly="3489">
        <line lrx="4915" lry="3589" ulx="3196" uly="3489">re mendacẽ lachꝛymãs coꝛreſpõdit Tnuc ille:</line>
        <line lrx="4914" lry="3686" ulx="3198" uly="3588">vt homies illos erga dei virũ ad maius odiuʒ</line>
        <line lrx="4918" lry="3784" ulx="3196" uly="3684">incitaret:quatenus illũ citius diffamarent:ta⸗</line>
        <line lrx="4918" lry="3883" ulx="3197" uly="3781">lia cepit:⁊ tam abhoꝛrẽda verba fari: ꝙ nullꝰ</line>
        <line lrx="4903" lry="3980" ulx="3198" uly="3874">pᷣ turbatione auribus poterat ſuſtinere. Quo</line>
        <line lrx="4913" lry="4074" ulx="3201" uly="3975">circa euʒ cõtumelijs ⁊ obpꝛobꝛijs exacerbãtes</line>
        <line lrx="4906" lry="4259" ulx="3201" uly="4068">coacte extra domiciliũ erpenerg .MMane aũt</line>
        <line lrx="4903" lry="4270" ulx="3202" uly="4170">facto q̃ geſta fuerãt enarrantes Siluanũ archi</line>
        <line lrx="4904" lry="4370" ulx="3202" uly="4262">epᷣm hypocritã:⁊ dignũ incẽdio acclamabant</line>
        <line lrx="4905" lry="4465" ulx="3205" uly="4366">Qua de re quaſi tota ẽ Naʒareh cõmota ver⸗</line>
        <line lrx="4911" lry="4566" ulx="3203" uly="4461">ſus archiepᷣm:ita vt audiẽdo eiꝰ nomen qͥlibet</line>
        <line lrx="4908" lry="4658" ulx="3204" uly="4562">hlaſſemaret Mira huiꝰ viri patiẽtia:⁊ magne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="4756" type="textblock" ulx="3202" uly="4657">
        <line lrx="4994" lry="4756" ulx="3202" uly="4657">ſãctitatis indiciũ Volat ad innoxij antiſtitl au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="5247" type="textblock" ulx="3203" uly="4754">
        <line lrx="4908" lry="4847" ulx="3205" uly="4754">res tanti fama diſcriminis:os tñ nõ mouet᷑ ad</line>
        <line lrx="4907" lry="4954" ulx="3205" uly="4851">iniurias. Int᷑ tot aduſa coꝛ manet imobile: ad</line>
        <line lrx="4904" lry="5056" ulx="3205" uly="4949">nullã ſe vertẽs impatiẽtiã. Gr̃as diuino ſemꝑ</line>
        <line lrx="4901" lry="5152" ulx="3205" uly="5047">agẽs nomini:ſua h̊ ↄfiter̃ noxia meruiſſe lheu</line>
        <line lrx="4905" lry="5247" ulx="3203" uly="5144">q̃d dicã Auguſtine. Nõ ſolũ miurias ⁊ obpꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="5346" type="textblock" ulx="3203" uly="5240">
        <line lrx="4988" lry="5346" ulx="3203" uly="5240">bꝛia fere vt poſſuʒ fugio:ſᷣ etiã qꝛ verbulis frãa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="6122" type="textblock" ulx="3200" uly="5335">
        <line lrx="4905" lry="5439" ulx="3200" uly="5335">goꝛ:pꝛemia opto.nec de laboꝛibus curo:qᷓ;qᷓ;</line>
        <line lrx="4906" lry="5536" ulx="3205" uly="5437">ſciam ad regna celoꝛuʒ nõ aliter quẽpiã:niſila</line>
        <line lrx="4907" lry="5638" ulx="3204" uly="5533">boꝛũ ⁊ afflictionũ tramite puenire Quid enim</line>
        <line lrx="4902" lry="5734" ulx="3203" uly="5633">aliud debeo iudicare:cuʒ me a ſanctis i moꝛibꝰ</line>
        <line lrx="4903" lry="5814" ulx="3205" uly="5729">⁊ vita diſcoꝛdẽ inuenio:niſi ad diſcoꝛdẽ ĩ moꝛ⸗</line>
        <line lrx="4904" lry="5928" ulx="3202" uly="5823">te et pꝛemio reꝑiri: Flebilia et grauia miłei ad</line>
        <line lrx="4902" lry="6025" ulx="3201" uly="5920">ſunt:ſi ſanctoꝝ vitam ⁊ meã recoꝛdoꝛ. Miro</line>
        <line lrx="4905" lry="6122" ulx="3201" uly="6019">q̃we auditu ſanctoꝛũ geſta reuoluunt homiee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="6221" type="textblock" ulx="3203" uly="6115">
        <line lrx="5005" lry="6221" ulx="3203" uly="6115">vti ego:⁊ tamẽ nil ip̃ᷣi volũt ꝑpagere. Poꝛro B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="6409" type="textblock" ulx="3201" uly="6214">
        <line lrx="4907" lry="6317" ulx="3201" uly="6214">ad meã detegendam inſipientia eſt: quod dicã</line>
        <line lrx="4902" lry="6409" ulx="3201" uly="6312">pluries me ab eiuſdeʒ Siluani oꝛe audiſſe ſcio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="6511" type="textblock" ulx="3147" uly="6404">
        <line lrx="4893" lry="6511" ulx="3147" uly="6404">nunqᷓ; tantum ſe felicem fuitg: quantũ cum ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="543" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_543">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_543.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2403" lry="1972" type="textblock" ulx="511" uly="1766">
        <line lrx="2342" lry="1891" ulx="511" uly="1766">gste neceſſitate in pꝛeſſuris minime derelinqt.</line>
        <line lrx="2403" lry="1972" ulx="587" uly="1869">Reuoluto itaq; ãno quo diaboli aſtutia talia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="5056" type="textblock" ulx="586" uly="4950">
        <line lrx="2382" lry="5056" ulx="586" uly="4950">uo alij viri eccleſiam intrauere.Oui id vidẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="6469" type="textblock" ulx="697" uly="6294">
        <line lrx="2390" lry="6469" ulx="697" uly="6294">cucurrit. Quii qdem maleſicijs factũ putãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1100" type="textblock" ulx="523" uly="974">
        <line lrx="2334" lry="1100" ulx="523" uly="974">ab hominib deſpici cõculcari cernebat/ Ere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1585" type="textblock" ulx="617" uly="1093">
        <line lrx="2340" lry="1201" ulx="624" uly="1093">uit intantũ eiꝰinfamia ꝙ eius opinio vſq; Ale</line>
        <line lrx="2335" lry="1300" ulx="617" uly="1191">xandriam: Cypꝛũ: ⁊ per ciuitates affines pene</line>
        <line lrx="2334" lry="1389" ulx="621" uly="1288">oꝛe omniũ eſt delata.At qui limen domus ino</line>
        <line lrx="2342" lry="1491" ulx="619" uly="1383">xij antiſtitis calx tangere non audebat. Ma⸗</line>
        <line lrx="2364" lry="1585" ulx="621" uly="1479">nens vero in ſuꝑnis dominꝰ ſpectatoꝛ omniũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1678" type="textblock" ulx="588" uly="1578">
        <line lrx="2410" lry="1678" ulx="588" uly="1578">ſuos ſinit labi ſanctos:in tribulationũ erůònas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="1778" type="textblock" ulx="626" uly="1671">
        <line lrx="2344" lry="1778" ulx="626" uly="1671">vt tũc fideles patientia eos reddat:ſed eos exi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="4285" type="textblock" ulx="623" uly="1963">
        <line lrx="2295" lry="2071" ulx="626" uly="1963">erga dei hoĩem ppetrauerat:ciuitatem Naʒa⸗</line>
        <line lrx="2401" lry="2169" ulx="627" uly="2059">reth:vt illarũ gentiũ aliqualiter ſcandalũ miti</line>
        <line lrx="2324" lry="2264" ulx="623" uly="2156">garet:vir dei occulte differens:ad eccleſiam in</line>
        <line lrx="2356" lry="2363" ulx="627" uly="2252">qua gloꝛioſi hhieronymi humatũ quieſcit coꝛ⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="2456" ulx="627" uly="2347">pus:tanqᷓ; ad refugij poꝛtum veniens:ſein ſe⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="2551" ulx="632" uly="2441">pulture loco poſuit oꝛaturus. Quo per duarũ</line>
        <line lrx="2333" lry="2649" ulx="635" uly="2544">hoꝛarũ ſpatium ſic manente:vir qdam nequi⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="2746" ulx="633" uly="2640">tie ſpũ inflãmatus:in pᷣdictam eccleſiam itrãs</line>
        <line lrx="2362" lry="2840" ulx="632" uly="2737">ſanctũq; reperiens ſuꝑ ſepulturã ĩ oꝛatiõe po⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="2935" ulx="640" uly="2838">ſitum:ad euʒ velut dꝛaco cucurrit: ei impꝛope</line>
        <line lrx="2335" lry="3048" ulx="635" uly="2931">rans ꝙ mulierũ mẽtes ad libiqinoſas ſuas vo</line>
        <line lrx="2475" lry="3133" ulx="639" uly="3025">luptates ↄtinue incitaret. Cui agnus innocẽcs ⸗</line>
        <line lrx="2363" lry="3225" ulx="643" uly="3121">Siluanus ſe deſpici gaudens humilitate ſoli-</line>
        <line lrx="2353" lry="3321" ulx="648" uly="3218">ta:vt iſte ſepe ei diceret blandis colloquijs iui</line>
        <line lrx="2344" lry="3417" ulx="647" uly="3314">tabat. Quod peſſimus ille latro audiẽs:gladi⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="3520" ulx="649" uly="3414">um ex vagina ſuo pẽdente lateri:impudica tra</line>
        <line lrx="2344" lry="3610" ulx="650" uly="3511">hens dextera ipᷣm:vt ĩ Siluani antiſtitis gut⸗</line>
        <line lrx="2370" lry="3710" ulx="653" uly="3602">tur imergeret eleuauit. Cui cum hoc verbum:</line>
        <line lrx="2371" lry="3801" ulx="654" uly="3699">Succurre Hieronyme gloꝛioſe venerãdus an</line>
        <line lrx="2349" lry="3904" ulx="657" uly="3797">tiſtes opponeret. In guttur ꝓpꝛium eleuatum</line>
        <line lrx="2365" lry="3998" ulx="654" uly="3889">gladium imerſit:viri illius dextera retrouerſa</line>
        <line lrx="2352" lry="4089" ulx="661" uly="3988">Et ſic vt decebat ſeipſum vir nequiſſimus inte</line>
        <line lrx="2366" lry="4184" ulx="657" uly="4080">remit vt in laeum caderet:quem effodit Admi</line>
        <line lrx="2438" lry="4285" ulx="655" uly="4177">rabile hoc:ſed nõ minus eſt mirabile: id qued</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="4381" type="textblock" ulx="614" uly="4267">
        <line lrx="2454" lry="4381" ulx="614" uly="4267">reſtat/Caſu itaq; alius ſupueniens vir nequi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="4955" type="textblock" ulx="648" uly="4371">
        <line lrx="2358" lry="4483" ulx="658" uly="4371">ſimus:hoc qð vltione diuina ꝑpetratum fue⸗</line>
        <line lrx="2380" lry="4575" ulx="662" uly="4470">rat:vt vidit: ptinus gladiũ arripiens a dei vi</line>
        <line lrx="2420" lry="4669" ulx="648" uly="4566">ro:hominẽ illum eſtimans interemptũ Silua⸗.</line>
        <line lrx="2364" lry="4761" ulx="663" uly="4663">num iĩterſicere conabatur. Ne nimia verba lo⸗</line>
        <line lrx="2383" lry="4865" ulx="655" uly="4755">quar:id qð pᷣmo acciderat:huic euenit.Quin</line>
        <line lrx="2289" lry="4955" ulx="663" uly="4856">nondũ vir iſte ſecundus in terraʒ ceciderat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="5249" type="textblock" ulx="670" uly="5047">
        <line lrx="2371" lry="5165" ulx="670" uly="5047">tes diuini ignari iudicij:hoc tm fuiſie pactum</line>
        <line lrx="2370" lry="5249" ulx="672" uly="5142">ſcelus a dei hoie putauerũt. Quoꝝ vnus id pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="5443" type="textblock" ulx="591" uly="5238">
        <line lrx="2371" lry="5362" ulx="591" uly="5238">alio graue ferens furia veſanie vndiq; infiam</line>
        <line lrx="2359" lry="5443" ulx="641" uly="5334">maxr: latro cepit q́;tum poterat exclamare: vſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="5731" type="textblock" ulx="675" uly="5430">
        <line lrx="2377" lry="5558" ulx="675" uly="5430">q;quo tua viget malicia:- u mulieres ad iuas</line>
        <line lrx="2378" lry="5656" ulx="678" uly="5513">libidinoſas cogis voluptates:et hoies interſi⸗</line>
        <line lrx="2398" lry="5731" ulx="679" uly="5615">cis ĩ occulto:certe tue hodie nequitie finis erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="5845" type="textblock" ulx="613" uly="5725">
        <line lrx="2384" lry="5845" ulx="613" uly="5725">et ſybito ꝓ poſſe cucurrit: vt eum extingueret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="5918" type="textblock" ulx="681" uly="5820">
        <line lrx="2390" lry="5918" ulx="681" uly="5820">vihꝛato ⁊ denudato enſe.At vbi Siluanꝰ mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="6028" type="textblock" ulx="613" uly="5915">
        <line lrx="2384" lry="6028" ulx="613" uly="5915">re ſolito:ſuccurre gloꝛioſe Hieronyme: excla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="6313" type="textblock" ulx="688" uly="6006">
        <line lrx="2387" lry="6136" ulx="688" uly="6006">uit vir ille: vt duo pᷣmi ſe manu enſe ꝓpꝛio i⸗</line>
        <line lrx="2387" lry="6233" ulx="691" uly="6109">terfecit. Vir autẽ alius qui cũ ipᷣo venerat hoc</line>
        <line lrx="2388" lry="6313" ulx="692" uly="6202">intuẽs tremebũdus ob viſionẽ ad eccłie foꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="7189" type="textblock" ulx="1543" uly="7179">
        <line lrx="1599" lry="7189" ulx="1543" uly="7179">—“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="2063" type="textblock" ulx="2414" uly="1945">
        <line lrx="3973" lry="2063" ulx="2414" uly="1945">mitiſſimus ⁊ letus tanqᷓ; fungens ꝓſperi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3712" lry="202" type="textblock" ulx="3600" uly="187">
        <line lrx="3712" lry="202" ulx="3600" uly="187">”ÿME</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="943" type="textblock" ulx="2669" uly="929">
        <line lrx="2693" lry="943" ulx="2669" uly="929">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="1093" type="textblock" ulx="2490" uly="959">
        <line lrx="4204" lry="1093" ulx="2490" uly="959">q;tum poterat exclamare cepit: huc oẽs accut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3725" lry="1104" type="textblock" ulx="3709" uly="1089">
        <line lrx="3725" lry="1104" ulx="3709" uly="1089">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="965" type="textblock" ulx="4326" uly="953">
        <line lrx="4351" lry="965" ulx="4326" uly="953">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="1482" type="textblock" ulx="2417" uly="1070">
        <line lrx="4184" lry="1191" ulx="2417" uly="1070">rite: ecce maleſicus ſiluanus archieps: nõ ſolũ</line>
        <line lrx="4195" lry="1286" ulx="2418" uly="1174">mulieres vituꝑat:ſeckſuis etiã incantationibꝰ</line>
        <line lrx="4197" lry="1389" ulx="2486" uly="1268">necat hoĩes toto ꝓ poſſe. Fit his auditis nimi</line>
        <line lrx="4182" lry="1482" ulx="2419" uly="1371">us viroꝝ ⁊ mulierũ concurſus: verberat aera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="1769" type="textblock" ulx="2472" uly="1461">
        <line lrx="4180" lry="1594" ulx="2472" uly="1461">voces cõbuſtione dignuʒ Siluanũ archiepᷣm</line>
        <line lrx="4211" lry="1683" ulx="2486" uly="1566">nequiſſimũ acclamãtes:hec ad meas ſonat asz⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="1769" ulx="2488" uly="1663">res. Triſtis ego  lachꝛymãs ad tatũ pgo mõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="1865" type="textblock" ulx="2419" uly="1755">
        <line lrx="4195" lry="1865" ulx="2419" uly="1755">ſtrum. Stabat agnus iter lupos atrociſſimos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="1956" type="textblock" ulx="2490" uly="1852">
        <line lrx="4206" lry="1956" ulx="2490" uly="1852">ſeuientes vt canes:famelici rabie nõ minima:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="2255" type="textblock" ulx="2475" uly="1945">
        <line lrx="4211" lry="2048" ulx="3976" uly="1945">6: nil</line>
        <line lrx="4285" lry="2173" ulx="2492" uly="1949">dicens aliud niſi hoc iuſte ene in denne</line>
        <line lrx="4253" lry="2255" ulx="2475" uly="2133">um peccaui grauiter. Nerberat᷑ vir inocẽcs Ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="2253" type="textblock" ulx="2999" uly="2241">
        <line lrx="3209" lry="2253" ulx="2999" uly="2241">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="2347" type="textblock" ulx="2447" uly="2236">
        <line lrx="4208" lry="2347" ulx="2447" uly="2236">pitur ab oĩbꝰ: vt ad ſupplicia tãto letioꝛ quůsto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="2544" type="textblock" ulx="2495" uly="2330">
        <line lrx="4184" lry="2462" ulx="2495" uly="2330">pena grauioꝛ deducat᷑. At dum ego manu ſilẽ</line>
        <line lrx="4223" lry="2544" ulx="2496" uly="2440">tium ꝓpło eius optans fuwꝛẽ nimiũ mitigarei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="2714" type="textblock" ulx="2471" uly="2523">
        <line lrx="4197" lry="2714" ulx="2471" uly="2523">Winaen amplius iracundia ⁊ furoꝛe płoenſiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="2834" type="textblock" ulx="2498" uly="2624">
        <line lrx="4281" lry="2755" ulx="2498" uly="2624">mat᷑.Cunq; iã captus Siluanus extra eccłia—z</line>
        <line lrx="4213" lry="2834" ulx="2499" uly="2715">duceret᷑:ſubito gloꝛioſus Hieronymꝰ:vt yiſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="3028" type="textblock" ulx="2422" uly="2810">
        <line lrx="4344" lry="2939" ulx="2422" uly="2810">eſt: de loco in quo iacebat ſurgẽs:tãto circũfu,·</line>
        <line lrx="4232" lry="3028" ulx="2501" uly="2912">ſus lumine: ꝙ radijs in eum intuentium oculi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="3122" type="textblock" ulx="2504" uly="3009">
        <line lrx="4227" lry="3122" ulx="2504" uly="3009">vibꝛarẽt᷑ cuctis aparuit:ſuo deuotiſſimo anti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="3316" type="textblock" ulx="2448" uly="3104">
        <line lrx="4286" lry="3236" ulx="2459" uly="3104">ſtiti auxilia donaturus qui ſua dextra: Silua⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="3316" ulx="2448" uly="3206">ni venerandi capiens dexterã his q eundẽ ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="3599" type="textblock" ulx="2505" uly="3278">
        <line lrx="4322" lry="3427" ulx="2505" uly="3278">ptum retinebant antiſtitẽ voce terribili: vt eli⸗</line>
        <line lrx="4299" lry="3519" ulx="2508" uly="3395">dem dimitterent imperauit. Tante ſiqdeʒ fuit</line>
        <line lrx="4199" lry="3599" ulx="2507" uly="3493">vtutis hec viſio:vt anteqᷓ; finiretur vox Lalis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3695" type="textblock" ulx="2473" uly="3596">
        <line lrx="4228" lry="3695" ulx="2473" uly="3596">oẽs repente tãtꝰ timoꝛ inuaſit:ꝙ oĩ vigoꝛe coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="5042" type="textblock" ulx="2508" uly="3684">
        <line lrx="4278" lry="3796" ulx="2508" uly="3684">poꝛis deſtituti in terrã velut moꝛtui cecidere.</line>
        <line lrx="4205" lry="3893" ulx="2513" uly="3784">Inter hec mulier q̃dam a nefando ſpũ obum⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="3981" ulx="2515" uly="3875">bꝛata: cathenis vincta compedibꝰ: maniciſ</line>
        <line lrx="4210" lry="4079" ulx="2515" uly="3976">ferreis alligata pluriũ hominũ manibus libe-</line>
        <line lrx="4234" lry="4172" ulx="2519" uly="4060">rationis obtinende cauſa ad eccłiam depoꝛtat</line>
        <line lrx="4337" lry="4270" ulx="2521" uly="4167">At vbi mulieris pes tangit limen: vluiatus et</line>
        <line lrx="4301" lry="4363" ulx="2519" uly="4260">voces terribiles:miſerere mei gloꝛioſe Hiero.</line>
        <line lrx="4238" lry="4466" ulx="2521" uly="4363">nyme: nã ꝑ te crucioꝛ añ tpᷣs diabolꝰ emittere</line>
        <line lrx="4238" lry="4559" ulx="2521" uly="4447">nõ ceſſabat.Cui hieronymꝰ głioſus. Nefãde</line>
        <line lrx="4232" lry="4657" ulx="2525" uly="4559">inqͥt ſpuũs ab hac exi famula dei: ⁊ tuas detege</line>
        <line lrx="4218" lry="4753" ulx="2530" uly="4646">qs erga Siluanum egiſti fallacias:in Siluani</line>
        <line lrx="4214" lry="4842" ulx="2531" uly="4738">foꝛmaoibꝰ te demõſtrãs. Zũc diabolꝰ: vt glo</line>
        <line lrx="4291" lry="4962" ulx="2527" uly="4839">rioſus Hieronym iuſſerat: vt ab oibꝰ Silua⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="5042" ulx="2530" uly="4939">nus epᷣs putaret᷑: aparuit: ⁊ rem quã fecerat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="5135" type="textblock" ulx="2472" uly="5027">
        <line lrx="4220" lry="5135" ulx="2472" uly="5027">vt infamẽ redderet dei famulũ enarrauit His</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="5619" type="textblock" ulx="2535" uly="5127">
        <line lrx="4223" lry="5230" ulx="2535" uly="5127">dictis diris clamoꝛibꝰ ⁊ vlulatibꝰ nef̃aãdꝰ ſpũs</line>
        <line lrx="4253" lry="5330" ulx="2538" uly="5232">de tẽplo diſparuit.QAð vbi tam mirabilenego</line>
        <line lrx="4228" lry="5430" ulx="2541" uly="5323">ciũ eſt ꝑactum gloꝛioſus Hieronymꝰantiſtitis</line>
        <line lrx="4258" lry="5526" ulx="2543" uly="5413">ſui dexterã nõ derelinqueẽs. Quid optas int</line>
        <line lrx="4259" lry="5619" ulx="2546" uly="5519">voce leui Siluane chariſſime tibi placitumme</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="5713" type="textblock" ulx="2512" uly="5611">
        <line lrx="4236" lry="5713" ulx="2512" uly="5611">factuꝝ: At ille.Mi dñe vt me h ampliꝰ nõ re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="5813" type="textblock" ulx="2551" uly="5702">
        <line lrx="4262" lry="5813" ulx="2551" uly="5702">linqᷓs. Ad quẽ gloꝛioſus Hieronymꝰcoꝛreſpõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="5911" type="textblock" ulx="2481" uly="5808">
        <line lrx="4239" lry="5911" ulx="2481" uly="5808">dit. Quod poſtulas ita fiat oſt me velociter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="6105" type="textblock" ulx="2554" uly="5895">
        <line lrx="4316" lry="6008" ulx="2554" uly="5895">ergo veni. hec dicens cunctoꝝ viſui ſe negauit</line>
        <line lrx="4269" lry="6105" ulx="2558" uly="5999">Interuallo auteʒ hoꝛe vnius facto Siluanus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="6399" type="textblock" ulx="2510" uly="6091">
        <line lrx="4248" lry="6211" ulx="2514" uly="6091">archiepiſcopus expirauit. Fit ob hoc cunctis</line>
        <line lrx="4276" lry="6315" ulx="2558" uly="6188">ſtupoꝛ ⁊ admiratio iaudita. Undicq; mulieꝝ ?</line>
        <line lrx="4342" lry="6399" ulx="2510" uly="6286">viroꝛũ: necnõ ⁊ pueroꝝ cõfluit multitudo LCa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="544" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_544">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_544.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2078" lry="902" type="textblock" ulx="1557" uly="686">
        <line lrx="2078" lry="902" ulx="1557" uly="686">Sars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="1087" type="textblock" ulx="1311" uly="969">
        <line lrx="3034" lry="1087" ulx="1311" uly="969">chꝛymarũ effuſione terra madet: voces:lamẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="1766" type="textblock" ulx="1300" uly="1087">
        <line lrx="3035" lry="1195" ulx="1313" uly="1087">tationes:vlulatus:gemitus: ⁊ ſuſpiriã in Ra</line>
        <line lrx="3089" lry="1290" ulx="1309" uly="1179">ma ſonant Quilibet ſe reum eo qð in Siluanũ</line>
        <line lrx="3037" lry="1385" ulx="1309" uly="1276">cõmiſiſſet:veniam petens clamabat. er totã</line>
        <line lrx="3129" lry="1483" ulx="1308" uly="1376">autem ſequenteʒ noctem gentiũ multitudo ab</line>
        <line lrx="3110" lry="1578" ulx="1308" uly="1468">eccleſia non recedit JItaq; mane factoſclero ad</line>
        <line lrx="3133" lry="1673" ulx="1300" uly="1569">antiſtitl funus pᷣparato:coꝛpus eiuſdẽ ad Ea</line>
        <line lrx="3020" lry="1766" ulx="1306" uly="1669">ʒareth eccłiaʒ depoꝛtatur:tam iſtius ciuitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="1865" type="textblock" ulx="1305" uly="1758">
        <line lrx="3017" lry="1865" ulx="1305" uly="1758">qᷓ; illius ſcilicet GBethleẽ populi multitudie co</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="1965" type="textblock" ulx="1298" uly="1863">
        <line lrx="3054" lry="1965" ulx="1298" uly="1863">mitatum. In qua qͥdem eccleſia Naʒareth coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="2255" type="textblock" ulx="1298" uly="1961">
        <line lrx="3019" lry="2051" ulx="1349" uly="1961">us illius venerandũ humauimꝰ vt decebatl.</line>
        <line lrx="3014" lry="2176" ulx="1392" uly="2059">onga certe adhuc verba ac etiaʒ admiranda</line>
        <line lrx="3010" lry="2255" ulx="1298" uly="2148">foꝛẽt.At vo nũc Siluani venerãdi pᷣſulis actꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="2353" type="textblock" ulx="1299" uly="2243">
        <line lrx="3013" lry="2353" ulx="1299" uly="2243">finiã. Quedã alia nõ minus grãdia bꝛeui vbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="2546" type="textblock" ulx="1297" uly="2340">
        <line lrx="2727" lry="2446" ulx="1297" uly="2340">rũ ſchemate narraturus.</line>
        <line lrx="3010" lry="2546" ulx="1589" uly="2442">Arrandũ pus quoddam ſatis mirabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="3136" type="textblock" ulx="1290" uly="2542">
        <line lrx="3055" lry="2641" ulx="1393" uly="2542">no le:quod partim relatiõe veridicoꝛũ te⸗</line>
        <line lrx="3025" lry="2747" ulx="1586" uly="2640">ſtium didici:partim oculoꝝ viſu Duo</line>
        <line lrx="3075" lry="2842" ulx="1296" uly="2734">viri nobiliſſimi: ⁊ rebus trãſitoꝛis locupletes</line>
        <line lrx="3020" lry="2944" ulx="1294" uly="2827">licʒ catholice ſidei veritatis inſcij:tamen vt in</line>
        <line lrx="3020" lry="3041" ulx="1291" uly="2932">gentili ritu geniti ſatis boni:gloꝛioſi hierony⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="3136" ulx="1290" uly="3028">mi mirabilia audientes ex ciuitate Alexãdria</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="3332" type="textblock" ulx="1289" uly="3125">
        <line lrx="3005" lry="3246" ulx="1291" uly="3125">multis adunatis opibus: deuotiõe eiuſdeʒ fer</line>
        <line lrx="3003" lry="3332" ulx="1289" uly="3219">uidi ceperunt iter:vt eiuſdẽ gloꝛioſi lhierony⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="3425" type="textblock" ulx="1289" uly="3320">
        <line lrx="3011" lry="3425" ulx="1289" uly="3320">mi reliquias viſitarẽt.Cũq; iam incepto itine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="3514" type="textblock" ulx="1288" uly="3418">
        <line lrx="2999" lry="3514" ulx="1288" uly="3418">requoddã a tramite deuij itroiſſent nemꝰ: vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="3713" type="textblock" ulx="1286" uly="3509">
        <line lrx="3009" lry="3632" ulx="1286" uly="3509">nlła hominũ:lſaut eqͥꝝ veſtigia videbant᷑. HBti</line>
        <line lrx="3007" lry="3713" ulx="1289" uly="3601">Hieronymi inuocantes nomẽ:eiuſdẽ ſe cuſto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="4296" type="textblock" ulx="1278" uly="3704">
        <line lrx="2994" lry="3813" ulx="1286" uly="3704">die tradiderũt. In eodẽ ſiqͥdem nemoꝛe:qͥdaʒ</line>
        <line lrx="2993" lry="3921" ulx="1284" uly="3797">latronum habens ſub ſe plures/quingentis la</line>
        <line lrx="2992" lry="4008" ulx="1283" uly="3895">tronibus habitabat pᷣnceps: hos ⁊ illos ad ali</line>
        <line lrx="2992" lry="4107" ulx="1280" uly="3993">qð pᷣdeſtinans iter: vt trãſeuntes interſicerẽt:</line>
        <line lrx="2989" lry="4206" ulx="1281" uly="4088">⁊ ad eundẽ ⁊ ceteros ſpolia repoꝛtarẽt. Is ita</line>
        <line lrx="2990" lry="4296" ulx="1278" uly="4187">q; pnceps hos trãſeuntes intuens:tribus con⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="4494" type="textblock" ulx="1273" uly="4287">
        <line lrx="3001" lry="4414" ulx="1276" uly="4287">uocatis latronibus: vt ad eos interficiendũ ac</line>
        <line lrx="3017" lry="4494" ulx="1273" uly="4379">cederent: imperauit. Qui ſui pncipis implere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="4591" type="textblock" ulx="1272" uly="4474">
        <line lrx="2987" lry="4591" ulx="1272" uly="4474">iuſſa cupiẽtes:aſſumpt armis illoꝛſũ qua gra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="4675" type="textblock" ulx="1273" uly="4577">
        <line lrx="3019" lry="4675" ulx="1273" uly="4577">diebant᷑ Alexandrini cõcito curſu tẽdũt a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="4876" type="textblock" ulx="1258" uly="4672">
        <line lrx="2989" lry="4794" ulx="1258" uly="4672">gna ſiqͥdẽ gloꝛioſi hieronymi merita: magna</line>
        <line lrx="2989" lry="4876" ulx="1272" uly="4770">⁊ ꝓdigia foꝛte vt puto a ſanctis modicis talia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="5077" type="textblock" ulx="1266" uly="4866">
        <line lrx="2990" lry="4979" ulx="1268" uly="4866">vnqᷓ; viſa.Accelerãt latrones:vt trãſeũtes ma</line>
        <line lrx="2988" lry="5077" ulx="1266" uly="4966">ctent. Sed dum ꝓpe fuerit: quos pᷣus ſolũ cer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="5835" type="textblock" ulx="1250" uly="5062">
        <line lrx="2986" lry="5176" ulx="1259" uly="5062">nebant duos paulominꝰ inumerabiles eſſe vi⸗</line>
        <line lrx="2982" lry="5271" ulx="1260" uly="5158">dent Inter quos pꝛeibat tanto lumine circũlu</line>
        <line lrx="2972" lry="5366" ulx="1258" uly="5249">ſtrans: vt intuendi in eum aliqualiter fas non</line>
        <line lrx="2969" lry="5465" ulx="1257" uly="5346">eſſet. Appꝛehendit timoꝛ:ſtupoꝛ: ⁊ admiratio:</line>
        <line lrx="2974" lry="5551" ulx="1254" uly="5446">hos latrones.qͥd aliud poſſint facere neſciunt</line>
        <line lrx="2973" lry="5654" ulx="1253" uly="5542">niſi ad latrones alios remeare. At vbi iã foꝛẽt</line>
        <line lrx="2970" lry="5756" ulx="1251" uly="5641">a longe redeuntes retrouerſi:ſolũ duos vt pꝛi</line>
        <line lrx="2965" lry="5835" ulx="1250" uly="5740">us homines reuiderũt. Mirant᷑ nimis latro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="5947" type="textblock" ulx="1184" uly="5835">
        <line lrx="2970" lry="5947" ulx="1184" uly="5835">nes: ⁊ ſe illuſos arbitrates:ceperunt ad tranſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="6047" type="textblock" ulx="1247" uly="5935">
        <line lrx="2966" lry="6047" ulx="1247" uly="5935">untes hoies retrogradi.At vbi appꝛopinqua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="6134" type="textblock" ulx="1245" uly="6036">
        <line lrx="2999" lry="6134" ulx="1245" uly="6036">runt:vti peius viderant:nunc viderunt. &amp;ν—à</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="6425" type="textblock" ulx="1236" uly="6132">
        <line lrx="2969" lry="6245" ulx="1238" uly="6132">gis ac magis ſtupefacti latrones cernẽtes i va</line>
        <line lrx="2967" lry="6348" ulx="1237" uly="6212">cuũ ſe rediſſe: terga verterũt: ⁊ velociter ad ſu⸗</line>
        <line lrx="2970" lry="6425" ulx="1236" uly="6315">um qð hi feciſſent exp ectãtẽ pᷣncipẽ deuenerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="873" type="textblock" ulx="3592" uly="685">
        <line lrx="4296" lry="873" ulx="3592" uly="685">.IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="1103" type="textblock" ulx="3179" uly="943">
        <line lrx="4940" lry="1103" ulx="3179" uly="943">Increpat eos pᷣnceps qͥd tãdiu pegiſſent Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="1196" type="textblock" ulx="3183" uly="1095">
        <line lrx="4891" lry="1196" ulx="3183" uly="1095">cũ rem geſtã audiſſet:eos inſipientes ⁊ fatuos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="1298" type="textblock" ulx="3186" uly="1192">
        <line lrx="4995" lry="1298" ulx="3186" uly="1192">exiſtimãs: duodecim alijs latronibꝰ ↄuocatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="1400" type="textblock" ulx="3184" uly="1287">
        <line lrx="4889" lry="1400" ulx="3184" uly="1287">cum eiſdẽ verſus hoies trãſeũtes meat curſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="1493" type="textblock" ulx="3132" uly="1385">
        <line lrx="4887" lry="1493" ulx="3132" uly="1385">Allonge duos cernũt:ſᷣ̊ ppinqua vti pꝛimi vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="1688" type="textblock" ulx="3177" uly="1480">
        <line lrx="4885" lry="1607" ulx="3181" uly="1480">derant:ſic ⁊ iſti. Eoꝛũdẽ ꝓtinus tremũt baſes</line>
        <line lrx="4892" lry="1688" ulx="3177" uly="1575">trepidat coꝛ:fiunt velut amẽtes:oi vigoꝛe ani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="1879" type="textblock" ulx="3123" uly="1675">
        <line lrx="4886" lry="1802" ulx="3127" uly="1675">mi deſtituti Tandẽ in ſe redeũtes eos latenter</line>
        <line lrx="4887" lry="1879" ulx="3123" uly="1775">ſequunt᷑ cupientes qͥd deinceps accidat edoce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="1975" type="textblock" ulx="3151" uly="1868">
        <line lrx="4885" lry="1975" ulx="3151" uly="1868">ri. Trepidãt vo huius neſcij tranſeuntes hos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="2166" type="textblock" ulx="3122" uly="1970">
        <line lrx="4881" lry="2097" ulx="3122" uly="1970">vidẽtes hoĩes: ⁊ inter ſe qui hi ſint auide ꝑcũ⸗</line>
        <line lrx="4877" lry="2166" ulx="3131" uly="2065">ctant᷑ Beniq; iam occaſi ſolis inclinata die:cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="2558" type="textblock" ulx="3162" uly="2163">
        <line lrx="4874" lry="2260" ulx="3163" uly="2163">qͥd in nocte faciãt neſciãt:illos duodecim latro</line>
        <line lrx="4877" lry="2370" ulx="3163" uly="2267">nes viatoꝛes exiſtimãtes: ad eoſdẽ ↄſulenduʒ</line>
        <line lrx="4878" lry="2460" ulx="3167" uly="2360">ſtatuũt declinare.At vbi ad latrones veniẽdi</line>
        <line lrx="4883" lry="2558" ulx="3162" uly="2459">iter carpũt:eoſdẽ latrones ſolũ duos cernunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="2662" type="textblock" ulx="3171" uly="2549">
        <line lrx="4981" lry="2662" ulx="3171" uly="2549">Quo vigoꝛe latrones adepti trãſeuntibꝰ:⁊ iſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="3051" type="textblock" ulx="3159" uly="2652">
        <line lrx="4882" lry="2756" ulx="3165" uly="2652">ꝓtinus obuiarũt Qui oẽs inuicẽ iũcti ſe ſimul</line>
        <line lrx="4877" lry="2856" ulx="3163" uly="2749">ſalutarũt. Interim iterrogãt latrones qui ſint</line>
        <line lrx="4876" lry="2952" ulx="3164" uly="2842">vnde veniant:⁊ qͥ pergant.At illi inqunt. Su</line>
        <line lrx="4869" lry="3051" ulx="3159" uly="2945">mus de Alexãdxia:inde veniẽtes Bethleẽ pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="3145" type="textblock" ulx="3161" uly="3046">
        <line lrx="4907" lry="3145" ulx="3161" uly="3046">timus vt gloꝛioſi Hieronymi reliqͥas viſitemꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="3734" type="textblock" ulx="3123" uly="3137">
        <line lrx="4878" lry="3246" ulx="3154" uly="3137">Ad hec latronũ pᷣnceps. Qui inqͥt fuerũt viri:</line>
        <line lrx="4868" lry="3336" ulx="3159" uly="3235">qͥ hucuſq; vobiſcũ tãtũmodo veniebant:Mi</line>
        <line lrx="4865" lry="3440" ulx="3152" uly="3332">rant᷑ hos talia fari viatoꝛes:⁊ ſe poſtqᷓ; nemus</line>
        <line lrx="4878" lry="3533" ulx="3151" uly="3430">intrauerũt: neminẽ niſi ipᷣos ⁊ tres alios vidiſ</line>
        <line lrx="4866" lry="3630" ulx="3123" uly="3527">ſe:vel audiſſe dicũt.Que geſta fuerant tunc la</line>
        <line lrx="4864" lry="3734" ulx="3148" uly="3625">tronũ narrat pᷣnceps:illos obſecrat:vt ipᷣis ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="3817" type="textblock" ulx="3147" uly="3722">
        <line lrx="4887" lry="3817" ulx="3147" uly="3722">quã cauſam hoc acciderit:ſi noſcũt debeant in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="4219" type="textblock" ulx="3114" uly="3815">
        <line lrx="4863" lry="3929" ulx="3147" uly="3815">dicare.Quibꝰ illi ob aliã cauſã: niſi qꝛ gloꝛioſi</line>
        <line lrx="4861" lry="4032" ulx="3154" uly="3914">Hhieronymi cuſtodie ſe dederunt:hoc eueniſſe</line>
        <line lrx="4869" lry="4122" ulx="3114" uly="4012">ſe neſcire dicunt Ad hoc latrones ſpũſancto q̃ͥ</line>
        <line lrx="4856" lry="4219" ulx="3145" uly="4111">vbi vult ſpirat ſubito inſpirante vmni quã pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="4318" type="textblock" ulx="3092" uly="4212">
        <line lrx="4854" lry="4318" ulx="3092" uly="4212">us habebãt ferocitate depoſita in terram:eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="4703" type="textblock" ulx="3105" uly="4306">
        <line lrx="4852" lry="4413" ulx="3145" uly="4306">pedibus ꝓuoluti:peo excogitatis flagitijs ve⸗</line>
        <line lrx="4853" lry="4507" ulx="3146" uly="4408">niam poſtulantesꝰ*illos ad latrones alios per</line>
        <line lrx="4854" lry="4606" ulx="3140" uly="4503">duxerunt. Sed qð dicam non minus patet ad</line>
        <line lrx="4849" lry="4703" ulx="3105" uly="4600">cõtuendũ.lhoꝛa pꝛima noctis ad latrones ex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="4801" type="textblock" ulx="3095" uly="4698">
        <line lrx="4854" lry="4801" ulx="3095" uly="4698">pectãtes deueniũt:poſt hoc quid acciderat de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="4896" type="textblock" ulx="3138" uly="4796">
        <line lrx="4851" lry="4896" ulx="3138" uly="4796">clarant:eoſdem ſuxpliciter exoꝛantes:vt hi fla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="5095" type="textblock" ulx="3135" uly="4891">
        <line lrx="4854" lry="5014" ulx="3138" uly="4891">gitijs ſolitis iam expulſis:ad gloꝛioſum viſitã</line>
        <line lrx="4849" lry="5095" ulx="3135" uly="4991">dum cadauer ieronymi ſecum irent Fit his</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="5283" type="textblock" ulx="3129" uly="5089">
        <line lrx="4848" lry="5211" ulx="3131" uly="5089">verbis ceteris latronib irriſio. Pꝛomirtunt ſi</line>
        <line lrx="4847" lry="5283" ulx="3129" uly="5182">qdem ſuo pᷣncipi:⁊ illis alijs necẽ duriſſimã: ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="5579" type="textblock" ulx="3076" uly="5275">
        <line lrx="4845" lry="5402" ulx="3076" uly="5275">audeant amplius iſta fari Mon ceſſantibꝰ illis</line>
        <line lrx="4874" lry="5502" ulx="3129" uly="5381">pꝛioꝛa iterũ loqui verba:latronũ qᷓ;plurimi ca</line>
        <line lrx="4891" lry="5579" ulx="3126" uly="5476">nis rabie furibundi mox i eos inſurgũt enſibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="5676" type="textblock" ulx="3132" uly="5572">
        <line lrx="4838" lry="5676" ulx="3132" uly="5572">denudatis. Potuerunt nempe rõpheas eleua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="6353" type="textblock" ulx="3087" uly="5666">
        <line lrx="4859" lry="5772" ulx="3124" uly="5666">re:ſed ipᷣis gloꝛioſi hhieronymi auxilia poſtu⸗</line>
        <line lrx="4837" lry="5867" ulx="3087" uly="5763">lantibus enſes deponere:donec illi qui fugãt</line>
        <line lrx="4888" lry="5968" ulx="3127" uly="5860">occidendi a Hieronymo poſtularũt nullatenꝰ</line>
        <line lrx="4871" lry="6057" ulx="3122" uly="5959">valuerũt.O ineffabilis clemẽtia ſaluatoꝛis:qͥt</line>
        <line lrx="4951" lry="6166" ulx="3124" uly="6052">modis qͥs vult facit ad agnitioneʒ ſui nominis</line>
        <line lrx="4940" lry="6257" ulx="3124" uly="6153">deuenire? Repente hec tam inſueta omnis il⸗</line>
        <line lrx="4914" lry="6353" ulx="3121" uly="6244">la latronum videns concio:altis deo ⁊ gloꝛio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="6498" type="textblock" ulx="3119" uly="6337">
        <line lrx="4824" lry="6498" ulx="3119" uly="6337">ſo Hieronymo vocibus debis agunt laudes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="545" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_545">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_545.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="262" lry="7471" type="textblock" ulx="190" uly="7429">
        <line lrx="262" lry="7471" ulx="190" uly="7429">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1121" type="textblock" ulx="632" uly="1018">
        <line lrx="2329" lry="1121" ulx="632" uly="1018">eiuſdem ſe vouẽtes reliqas viſitare. Facto igi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1221" type="textblock" ulx="557" uly="1121">
        <line lrx="2330" lry="1221" ulx="557" uly="1121">tur mane plures trecentis hominibus:qui tũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1506" type="textblock" ulx="611" uly="1214">
        <line lrx="2330" lry="1332" ulx="632" uly="1214">tẽpoꝛis ibi erant talia ꝑpetrantes cum eiſdem</line>
        <line lrx="2334" lry="1429" ulx="633" uly="1311">Alexãdrinis ex illo exeũtes nemoꝛe:ad gloꝛio</line>
        <line lrx="2330" lry="1506" ulx="611" uly="1406">ſi Hieronymi tumulum deuenerunt: cũctis iã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="1602" type="textblock" ulx="632" uly="1497">
        <line lrx="2384" lry="1602" ulx="632" uly="1497">inſueta ꝓdigia enarrãtes. Baptizant᷑ itaq; gẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1696" type="textblock" ulx="631" uly="1602">
        <line lrx="2333" lry="1696" ulx="631" uly="1602">tiles Alexandrini: ⁊ cunctis mundivanitatibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1795" type="textblock" ulx="568" uly="1697">
        <line lrx="2327" lry="1795" ulx="568" uly="1697">conculcatis religioſam in quodam cenobio vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1987" type="textblock" ulx="631" uly="1788">
        <line lrx="2345" lry="1910" ulx="634" uly="1788">tam ducut. Latrones autẽ illis ſimiliter ad lu⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="1987" ulx="631" uly="1890">cem veritatis ſãcteq; ⁊ laudabilis vite diuina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="2188" type="textblock" ulx="550" uly="1970">
        <line lrx="2329" lry="2104" ulx="550" uly="1970">gratia ⁊ gloꝛioſi Hieronymi meritj ꝑuenerũt.</line>
        <line lrx="2448" lry="2188" ulx="555" uly="2081">Itcuti Cõſtãtinopolitanis litteris hac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2666" type="textblock" ulx="637" uly="2177">
        <line lrx="2329" lry="2275" ulx="699" uly="2177">ſ de re mihi ſpeciliter directis tranſacto</line>
        <line lrx="2336" lry="2374" ulx="784" uly="2274">nsoõ lõgo dierũ ſpatio intellexi ſije pene</line>
        <line lrx="2333" lry="2472" ulx="639" uly="2372">miraculuʒ :illi qdᷣ ſupꝛa fatus ſũ: duobus acci</line>
        <line lrx="2331" lry="2561" ulx="639" uly="2465">dit romanis iuuenibus:a romana vꝛbe Beth⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="2666" ulx="637" uly="2563">leem veniẽtibus: ꝓ gloꝛioſi Hieronymi viſitã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2957" type="textblock" ulx="557" uly="2663">
        <line lrx="2331" lry="2783" ulx="557" uly="2663">do coꝛpoꝛe. Qõ tractabo ſicuti bꝛeuiꝰ potero.</line>
        <line lrx="2330" lry="2875" ulx="637" uly="2759">Lum igitur duo illi iuuenes cuidam appꝛopin</line>
        <line lrx="2329" lry="2957" ulx="636" uly="2853">quarent ruri a Cõſtantinopoli per duodecim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3730" type="textblock" ulx="634" uly="2949">
        <line lrx="2335" lry="3048" ulx="634" uly="2949">foꝛte diſtante miliarioꝛũ ſpatiam:anteqᷓ; rus a</line>
        <line lrx="2333" lry="3142" ulx="637" uly="3047">duobus miliaribus introirent eadeʒ fere hoꝛa</line>
        <line lrx="2334" lry="3244" ulx="643" uly="3141">duos cõtigerat homies interimi.Nuoꝛũ moꝛ⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="3339" ulx="643" uly="3238">tis rumoꝛe pᷣdicte reſonãte ruri:loci eiuſdeʒ vi</line>
        <line lrx="2331" lry="3439" ulx="642" uly="3337">ri cõgregati circũquaq; quis hoꝛũ fuerit inter</line>
        <line lrx="2332" lry="3541" ulx="641" uly="3431">fectoꝛ:ceperũt inrere vehementer.Cunq; di⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="3633" ulx="644" uly="3527">ligenter perquirerẽt adeſſe certuʒ neminẽ niſi</line>
        <line lrx="2331" lry="3730" ulx="643" uly="3628">pᷣdictos iuuenes:qͥ iam ꝓpe venerant:reꝑien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="3822" type="textblock" ulx="602" uly="3720">
        <line lrx="2334" lry="3822" ulx="602" uly="3720">tes eoſdem ꝓtinus tenuerũt:ab eiſdem creden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="3911" type="textblock" ulx="645" uly="3810">
        <line lrx="2411" lry="3911" ulx="645" uly="3810">tes foꝛe homies interfectos Mirant᷑ itaq; hbu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="4204" type="textblock" ulx="645" uly="3908">
        <line lrx="2336" lry="4030" ulx="645" uly="3908">ius ignari iuuenes: ⁊ hoꝛũ ſe nil ſcire totis niſi⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="4125" ulx="645" uly="4008">bus cõiurabant. At illi eoꝛũ ꝓ nihilo cõputan</line>
        <line lrx="2336" lry="4204" ulx="645" uly="4098">tes verba:captos eoſdẽ ad rus conant᷑ ducere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="4309" type="textblock" ulx="612" uly="4199">
        <line lrx="2337" lry="4309" ulx="612" uly="4199">feſtinanter. MPoſt hoc de rure:qad eoſdeʒ vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="4400" type="textblock" ulx="642" uly="4298">
        <line lrx="2344" lry="4400" ulx="642" uly="4298">ros iuſticia nõ ſpectabat: um accuſationibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="4496" type="textblock" ulx="645" uly="4384">
        <line lrx="2390" lry="4496" ulx="645" uly="4384">ad Cõſtãtinopolitanũ domiſiũ capti iuuenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="4601" type="textblock" ulx="642" uly="4492">
        <line lrx="2350" lry="4601" ulx="642" uly="4492">deſtinãt᷑. Quin:ne nimis lõgus fiam vbis:qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4700" type="textblock" ulx="543" uly="4589">
        <line lrx="2343" lry="4700" ulx="543" uly="4589">non fecerant toꝛmentoꝝ rigoꝛe ſiuuenibꝰiã con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="4790" type="textblock" ulx="647" uly="4684">
        <line lrx="2350" lry="4790" ulx="647" uly="4684">feſſis:adijcit᷑ moꝛe ſoliio ſententia decollandi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="5079" type="textblock" ulx="635" uly="4782">
        <line lrx="2407" lry="4906" ulx="651" uly="4782">Heu q̃le coꝛ audiẽdo tot lamẽta inocẽtiũ:qᷣs</line>
        <line lrx="2344" lry="4994" ulx="635" uly="4878">i uuẽtutis pulchꝛitudinis maxima venuſtas:</line>
        <line lrx="2341" lry="5079" ulx="651" uly="4974">⁊ oꝛtus nobiliſſimus decoꝛabant:poſſet ſe a la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="5180" type="textblock" ulx="649" uly="5074">
        <line lrx="2342" lry="5180" ulx="649" uly="5074">chꝛymis cõtinere: Flẽtes itaq; iuuenes graui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="5275" type="textblock" ulx="613" uly="5169">
        <line lrx="2344" lry="5275" ulx="613" uly="5169">bus lachꝛymis pallidas facies irrigantes: vlu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="5648" type="textblock" ulx="648" uly="5265">
        <line lrx="2334" lry="5372" ulx="648" uly="5265">latꝰ:gemituſq; .ꝛ ſuſpiria ꝓmere nõ ceſſantes.</line>
        <line lrx="2339" lry="5470" ulx="651" uly="5364">gloꝛioſe dicebant Hieronyme:̊ tale ne eſt pꝛe</line>
        <line lrx="2352" lry="5568" ulx="651" uly="5457">miũ qð o ſequentibus tibi pꝛeſtas: Eſt tale qðᷣ</line>
        <line lrx="2351" lry="5648" ulx="650" uly="5559">laboꝛe tui meruimꝰ itinerl?eu romana vꝛbs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="5757" type="textblock" ulx="607" uly="5655">
        <line lrx="2353" lry="5757" ulx="607" uly="5655">noſtri pꝛeſcia oꝛtus:non ſic te ceredebamus ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="6141" type="textblock" ulx="629" uly="5745">
        <line lrx="2350" lry="5848" ulx="648" uly="5745">ſciam noſtre finis. Ad locuʒ nanq; tanti ſuppli</line>
        <line lrx="2353" lry="5953" ulx="629" uly="5851">cij:ibidem gentium multitudine maxima expe</line>
        <line lrx="2357" lry="6042" ulx="651" uly="5940">ctante inoxij iuuenes cõducunt᷑.O ineffabilis</line>
        <line lrx="2358" lry="6141" ulx="656" uly="6036">miſericoꝛdia dei noſtri:qua celum redundat ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="6228" type="textblock" ulx="655" uly="6130">
        <line lrx="2445" lry="6228" ulx="655" uly="6130">terra:nec ad ſe currẽtis obliuiſcit᷑ miſereri Fle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="6339" type="textblock" ulx="656" uly="6231">
        <line lrx="2357" lry="6339" ulx="656" uly="6231">xis in loco quo plectendi erãt genibus in celuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="6460" type="textblock" ulx="660" uly="6324">
        <line lrx="2399" lry="6460" ulx="660" uly="6324">vtiq; iuuenes mmbus eleuatis HBloꝛioſe ina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="6620" type="textblock" ulx="630" uly="6484">
        <line lrx="2322" lry="6620" ulx="630" uly="6484">. —7  nE Zn e A6 rr— ſix n vV—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="4679" type="textblock" ulx="2499" uly="4587">
        <line lrx="3117" lry="4679" ulx="2499" uly="4587">rio ⁊ iocũdo/d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3989" lry="734" type="textblock" ulx="3206" uly="535">
        <line lrx="3989" lry="567" ulx="3751" uly="535">T „</line>
        <line lrx="3986" lry="582" ulx="3411" uly="563">. 4 2</line>
        <line lrx="3740" lry="734" ulx="3206" uly="690">. S B . F</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="1211" type="textblock" ulx="2448" uly="992">
        <line lrx="4186" lry="1117" ulx="2448" uly="992">gna voce inquiunt hieronyme noſtre ſalutis</line>
        <line lrx="4187" lry="1211" ulx="2488" uly="1082">⁊ auxilij poꝛtus:noſtreq; ſpei anchoꝛa ſaluber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="1499" type="textblock" ulx="2474" uly="1189">
        <line lrx="4193" lry="1313" ulx="2486" uly="1189">rima ⁊ vitalis: hac iclina hoꝛa noſtris idignis</line>
        <line lrx="4190" lry="1407" ulx="2486" uly="1290">ſuſplicationib pias aures: vt ſi hoc quo puni⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="1499" ulx="2474" uly="1389">mur ſcelus nõ geſſimus:tuas liberatiõis opes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="1693" type="textblock" ulx="2470" uly="1479">
        <line lrx="4188" lry="1603" ulx="2470" uly="1479">pietate ſolita ſentiamus. Quod ſi fecimus: ex</line>
        <line lrx="4191" lry="1693" ulx="2486" uly="1576">igente iuſticia condemnemur. Hec vbi dixe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="1884" type="textblock" ulx="2489" uly="1667">
        <line lrx="4184" lry="1806" ulx="2490" uly="1667">runt: colla extendũt carnificibꝰ ferienda: nil di</line>
        <line lrx="4187" lry="1884" ulx="2489" uly="1767">centes aliud:qᷓ; ſuccurrẽ ſuccurrẽ Hieronpyme</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="2175" type="textblock" ulx="2459" uly="1859">
        <line lrx="4246" lry="1987" ulx="2487" uly="1859">głioſe. Quid mirũ ſi tot lachꝛymis cũctoꝛũ ad</line>
        <line lrx="4190" lry="2087" ulx="2459" uly="1956">ſe currentiũ miſericoꝛs opifer Hieronymus ſe</line>
        <line lrx="4272" lry="2175" ulx="2490" uly="2053">a miſerẽdo non potuit abſtinere: cum circũſtãÄ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="2269" type="textblock" ulx="2489" uly="2152">
        <line lrx="4193" lry="2269" ulx="2489" uly="2152">tium omniũ: ⁊ carniſicũ coꝛda ad cõpaſſionem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="2367" type="textblock" ulx="2432" uly="2245">
        <line lrx="4192" lry="2367" ulx="2432" uly="2245">mouerentur: Eleuatis ſiqͥdez enſibus iuuenũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="2560" type="textblock" ulx="2491" uly="2342">
        <line lrx="4198" lry="2471" ulx="2491" uly="2342">carnifices colla feriunt: ac colla ꝑcuſſionum ſi</line>
        <line lrx="4179" lry="2560" ulx="2544" uly="2450">na vti poꝛphyretici lapi es foꝛent recipiunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="2651" type="textblock" ulx="2514" uly="2534">
        <line lrx="4201" lry="2651" ulx="2514" uly="2534">Wirãtur carnifices credẽtes ſe ictus feſeniſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="2943" type="textblock" ulx="2468" uly="2632">
        <line lrx="4201" lry="2762" ulx="2490" uly="2632">denuo eleuant vt plus poſſunt enſes et feriũt:</line>
        <line lrx="4202" lry="2859" ulx="2468" uly="2729">ſed enſes vti eſſent palee iuuenes nunq; ledũt.</line>
        <line lrx="4190" lry="2943" ulx="2493" uly="2830">Oꝛitur ex hociter aſtãtes admiratio: ⁊ ſtupoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="3129" type="textblock" ulx="2440" uly="2926">
        <line lrx="4235" lry="3053" ulx="2488" uly="2926">vehemẽtiſſimus omes capit: hincinde gẽtium</line>
        <line lrx="4201" lry="3129" ulx="2440" uly="3021">gd tam inſuetã viſionẽ cõfluit multitudo.Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="3235" type="textblock" ulx="2493" uly="3122">
        <line lrx="4189" lry="3235" ulx="2493" uly="3122">dit hoc ⁊ iße ſententie latoꝛ:⁊ currit.iubet ite⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="3339" type="textblock" ulx="2490" uly="3218">
        <line lrx="4222" lry="3339" ulx="2490" uly="3218">rũ carnificibus:vt ſe vidẽte denuo feriãt: ⁊ ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="3526" type="textblock" ulx="2475" uly="3306">
        <line lrx="4185" lry="3435" ulx="2488" uly="3306">men omnimode illeſa iuuenũ colla manẽt Stu</line>
        <line lrx="4184" lry="3526" ulx="2475" uly="3416">pẽs magis ac magl iudex:tantiq; ignarꝰ mira⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="3725" type="textblock" ulx="2487" uly="3504">
        <line lrx="4208" lry="3630" ulx="2487" uly="3504">culi:nil ſcit aliud cur hec fiãt:qᷓ; veneſicia cogi⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="3725" ulx="2489" uly="3599">tare. Mꝛecipit itaq; miſtrl oi moꝛa poſtpoſita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="3821" type="textblock" ulx="2489" uly="3692">
        <line lrx="4207" lry="3821" ulx="2489" uly="3692">nudos tradi arſuros iuuenes rogi flãmis. Cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="3907" type="textblock" ulx="2484" uly="3790">
        <line lrx="4207" lry="3907" ulx="2484" uly="3790">ca illos mox copioſus ignis accendit᷑: infundi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="4004" type="textblock" ulx="2448" uly="3882">
        <line lrx="4191" lry="4004" ulx="2448" uly="3882">tur lignis oleũ ⁊ pix:vt eoꝝ vita citiꝰ deſtruar̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="4589" type="textblock" ulx="2427" uly="3986">
        <line lrx="4290" lry="4092" ulx="2427" uly="3986">Quid mirandũ ſi cõpos ꝓtegẽdi ab enſibꝰglo</line>
        <line lrx="4230" lry="4197" ulx="2474" uly="4079">rioſus Hieronymꝰ a flãmis ſuis ſe iuocãtes ſe</line>
        <line lrx="4216" lry="4283" ulx="2496" uly="4176">duls vocib“ iuuenes potuit liberare? Surſuz</line>
        <line lrx="4253" lry="4392" ulx="2495" uly="4273">igniũ flãme in imenſũ ſcandũt At inuenes ſub</line>
        <line lrx="4188" lry="4492" ulx="2496" uly="4376">alis cõſiſtentes Hieronymi gloꝛioſi ſalubꝛiter</line>
        <line lrx="4317" lry="4589" ulx="2498" uly="4467">ꝑpmanent veluti in ameno ſi quieſcerẽt virida⸗ –</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="5352" type="textblock" ulx="2499" uly="4563">
        <line lrx="4210" lry="4665" ulx="3051" uly="4563">Soſt hec iudex vtrum hoc aſcri⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="4772" ulx="2500" uly="4668">bendũ miratulis an veneficis certius cupiens</line>
        <line lrx="4206" lry="4875" ulx="2499" uly="4763">experiri:vt ſi hidiebus octo ſuwpenſi viueret:</line>
        <line lrx="4210" lry="4973" ulx="2501" uly="4854">quo vellent abirent ſoluti ⁊ liberi cenſuit. Su⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="5070" ulx="2500" uly="4952">ſpenſis itaq; illis mox Hieronymi gloꝛioſi pꝛe</line>
        <line lrx="4209" lry="5156" ulx="2502" uly="5061">ſentia minime defuit:qͥ plãtas mambus tenes</line>
        <line lrx="4211" lry="5262" ulx="2501" uly="5147">pedũ illeſos ⁊ viuaces ſtatutis diebꝰ mirabili⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="5352" ulx="2500" uly="5243">ter obbᷣuauit.Currũt igit᷑ octauo die totiꝰ ciui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="5549" type="textblock" ulx="2470" uly="5342">
        <line lrx="4213" lry="5466" ulx="2470" uly="5342">tatis ⁊ circũ adiacentiũ villaꝝ viri: currit ⁊ iu⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="5549" ulx="2503" uly="5432">dex. Cernũt clare gloꝛioſũ miraculũ: patefaci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="6326" type="textblock" ulx="2500" uly="5521">
        <line lrx="4211" lry="5645" ulx="2500" uly="5521">entibꝰqͥ viderũt:qͥ ad cuſtodiẽdos iuuenes fu</line>
        <line lrx="4188" lry="5742" ulx="2503" uly="5622">erant deputati irant᷑ oẽs vocibꝰ i excelſis:</line>
        <line lrx="4210" lry="5843" ulx="2504" uly="5715">laudes ꝑagũt creatoꝛi  Hieronymo gloꝛioſo</line>
        <line lrx="4209" lry="5932" ulx="2511" uly="5821">MMox ð ecule inoxij iuuenes deponũt᷑ta ma</line>
        <line lrx="4167" lry="6030" ulx="2504" uly="5912">ximis honoꝛũ exequis ab oĩ populo venerãt᷑.</line>
        <line lrx="4216" lry="6116" ulx="2507" uly="6016">AVerũ ceu in vꝛbẽ Cõſtantinopolitani capti ⁊.</line>
        <line lrx="4217" lry="6227" ulx="2507" uly="6112">doloꝛe vebemẽtiſſimo intrauerãt :liberi hono.</line>
        <line lrx="4216" lry="6326" ulx="2508" uly="6208">riſice: ⁊ cum gaudio ineffabili exierunt. Et tan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="6424" type="textblock" ulx="2473" uly="6303">
        <line lrx="4215" lry="6424" ulx="2473" uly="6303">dem annuẽte deo a multis Coſtatinopoluani</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="546" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_546">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_546.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="922" lry="2904" type="textblock" ulx="174" uly="2818">
        <line lrx="922" lry="2904" ulx="174" uly="2818"> aa anm Ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="942" type="textblock" ulx="1936" uly="724">
        <line lrx="4151" lry="942" ulx="1936" uly="724">Sars . IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="3473" type="textblock" ulx="1225" uly="1019">
        <line lrx="4908" lry="1155" ulx="1348" uly="1019">populi comitati Bethleẽ attingentes: venera ctione gaudẽs ad ſolitas redijt oꝛationes: ſup⸗</line>
        <line lrx="4908" lry="1244" ulx="1348" uly="1125">tione debita gloꝛioſi Higronymi reliquias viſi plicãs cõtinuo:ne ſuis monialibꝰ qð audierat</line>
        <line lrx="4908" lry="1346" ulx="1345" uly="1220">tarunt. Statimq; depoſita ſeculariuʒ omni cu eueniret.Tranſactis igit᷑ diebus decem:nocte</line>
        <line lrx="4909" lry="1443" ulx="1315" uly="1317">ra cenobiũ in quo iuſſit gloꝛioſus Hieronymꝰ media pᷣdicte ſãctimoniali dñe hac de re deuo</line>
        <line lrx="4909" lry="1541" ulx="1326" uly="1415">intrauerunt: ⁊ vacantes die noctuq; peniiẽtie tis oꝛationibus incũbenti:gloꝛioſus iteꝝ appa⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="1627" ulx="1283" uly="1511">et oꝛationibus celebꝛi vita ſanctitatis ꝑſpicue ruit ieronymꝰ eidẽ:vt que pᷣus nunciauerat</line>
        <line lrx="4970" lry="1738" ulx="1343" uly="1603">in pᷣdicto cenobio adhuc manent. monialis: denuo intrepide nũciaret allocutioe</line>
        <line lrx="4910" lry="1829" ulx="1438" uly="1703">Allgne admirationis gaudij deuotiõiſ mandauit benigna.Ald quẽ illa. Quis inqͥt es</line>
        <line lrx="4914" lry="1919" ulx="1406" uly="1802">m q tam pcedens iuuenũ miraculuʒ exti dñetalia mihi mãdans: lhieronymus inqᷣens</line>
        <line lrx="4913" lry="2021" ulx="1454" uly="1898">tit:ſed multe foꝛmidinis cõſtat ſequẽs ſum:ab eiuſdẽ euanuit oculis. Illa vero ſciẽs</line>
        <line lrx="4901" lry="2108" ulx="1336" uly="1993">in ſacris oꝛdinibus maxime ↄſtitun. Apud ſu eaꝑ duritiẽ:qͥd ageret qͥdue diceret:neſciebat.</line>
        <line lrx="4903" lry="2216" ulx="1338" uly="2087">perioꝛem Thebaidẽ quoddam dominaꝝ fuiſ-⸗ tandẽ mallẽs a monialibꝰ inſana et ebꝛia repu⸗</line>
        <line lrx="4903" lry="2309" ulx="1304" uly="2188">ſe ante duos annos dicit᷑ eximiũ ⁊ diues mona tari:qᷓ; diuinis cõtraire pᷣceptis:cõgregan ite⸗</line>
        <line lrx="4908" lry="2398" ulx="1337" uly="2283">ſteriũ: omni pulchꝛitudine ⁊ excellẽtia decoꝛa⸗ rum monialibꝰque viderat ⁊ audierat: voluit</line>
        <line lrx="4909" lry="2504" ulx="1334" uly="2379">tum In quo pene ducẽte dñe vite honeſte reli intimare.Aſt vt eam aſſurgere moniales peſti</line>
        <line lrx="4904" lry="2603" ulx="1333" uly="2477">gionis recluſione ↄtmua decoꝛiſq; moꝛibꝰper⸗ fere ↄſpexerũt:diuini neſcie iudicij ſibi de ꝓxi</line>
        <line lrx="4905" lry="2700" ulx="1331" uly="2573">maiebant.Ad hoc q̃ inſunt figãt aures:ne qd†¼⅜DI6qmo futuri:anteqᷓ; verba incipet e capitulo cuʒ</line>
        <line lrx="4913" lry="2793" ulx="1332" uly="2670">vna hauſerit auricula fũdat altera. Nauis q;. magnis cachinationibꝰ exegerũt Quin⸗Trãſ</line>
        <line lrx="4910" lry="2890" ulx="1327" uly="2768">tũcunq; ſana ſit ⁊ integra:modicũ imo nihi ꝓ actis inſi/ uꝑ diebus tribus doꝛmiẽti pᷣdicte ſan⸗</line>
        <line lrx="4911" lry="2993" ulx="1330" uly="2863">deſt:ſi alta volens ſecare maria:paruũ qð fun ctimoniali domine gloꝛioſus Hieronymꝰinef⸗</line>
        <line lrx="4908" lry="3083" ulx="1329" uly="2961">do ineſt foꝛamen relinquat: vt dira naufragia fabili quaſi ſocistate vallatus angeloꝛũ:nocte</line>
        <line lrx="4910" lry="3182" ulx="1331" uly="3057">nõ admittat. Cur hec ſim fatus:pᷣſertim narra“ aparẽs media eaʒ excitauit:eiq; iuſſit ptinus</line>
        <line lrx="4915" lry="3283" ulx="1225" uly="3156">tionis hiſtoꝛia reſerabit. Multis itaq; pollẽs xt de illo exiret monaſterio:nec ſubito futuraʒ</line>
        <line lrx="4904" lry="3381" ulx="1249" uly="3249">pdictum monaſteriũ vᷣtutibus: vnuʒ peſſimũ ſentẽtiã expectaret. Cũ illa vero mult lachꝛy⸗</line>
        <line lrx="4903" lry="3473" ulx="1327" uly="3349">quo ruit ſimonie vitiũ retinebat. Nam inſtigã mis ſupplicaret:ne hoc fieret: gloꝛioſus inquit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="3568" type="textblock" ulx="1159" uly="3420">
        <line lrx="4897" lry="3568" ulx="1159" uly="3420">te diabolo in eiſdem dominabꝰ hec obſerunba lhieronymus.Ald abbatiſſã ⁊ ceteras pergito</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="6682" type="textblock" ulx="1244" uly="3543">
        <line lrx="4893" lry="3669" ulx="1324" uly="3543">tur abuſio:vt ſi quã vellẽt in monialẽ recibere omni moꝛa poſtpoſita:eiſdeʒ nũciãs:qꝙ niſi pe</line>
        <line lrx="4890" lry="3751" ulx="1255" uly="3638">nõò tantũ intuitu charitatis ⁊ miſericoꝛdie reci niteãt:hac nocte diuinã ſentiẽt vltionẽ. Si aũt</line>
        <line lrx="4889" lry="3866" ulx="1324" uly="3732">piendeq; bonitate:quãtũ recipiebãt reſpectu, in ſua ꝑmanebũt duritia. ſtatim exiens ampli⸗</line>
        <line lrx="4891" lry="3950" ulx="1323" uly="3830">pecunie.Nulla eni in monaſteriũ intrare man in monaſterio nõ moꝛeris.his finitis abſceſſit</line>
        <line lrx="4891" lry="4058" ulx="1323" uly="3924">ſura poterat:niſi certa pecunie quãtitas ſecu, lec igit᷑ audiens ſ anctimonialis anxia:plena</line>
        <line lrx="4890" lry="4150" ulx="1321" uly="4007">iret In hoc ſiqͥdem erat monaſterio ſanctimo⸗ q; triſticijs capitulũ adijt:⁊ cãpanã cepit vehe</line>
        <line lrx="4891" lry="4240" ulx="1320" uly="4121">nialis quedam domina etate grãdeua: que ab mẽter et vt ad capitulũ accederã moniales re⸗</line>
        <line lrx="4885" lry="4347" ulx="1320" uly="4214">infantia ſua ieiunijs et oꝛationibus: omni re⸗ ſonare. Quo abbatiſſa de ſomno euigilans:co</line>
        <line lrx="4885" lry="4437" ulx="1269" uly="4312">ſoluta ceno deo vixerat: que vitiũ illud q;plu⸗ gnoſcẽſq; ab hac fe cãpanã pulſatã:cũ iracũ</line>
        <line lrx="4885" lry="4532" ulx="1322" uly="4401">rimũ abhoꝛrebat. Cui nocte quadã vt erat ſo⸗ dia ad capitulũ ꝓperauit.At vbi illã vidit: di</line>
        <line lrx="4887" lry="4634" ulx="1322" uly="4503">lita in oꝛatiõe poſite gloꝛioſus hieronymꝰ ap⸗ ris eam minis increpans: nullũ voluit audire</line>
        <line lrx="4887" lry="4731" ulx="1322" uly="4601">parẽs:locũ illum imenſo luſtrans lumine eidẽ  verbũ: ꝓmittens ꝗ niſi ceſſaret hoc agere ſecũ</line>
        <line lrx="4888" lry="4833" ulx="1321" uly="4700">pᷣcepit: vr ad abbatiſſam ceteraſq; illius ceno⸗ in monaſterio amplius nõ maneret.Cui ſancti</line>
        <line lrx="4888" lry="4930" ulx="1321" uly="4795">bij moniales mane pergeret:nuncians ꝙ niſi a monialis dña:ne tardes inqͥt qſo agere q̃ ꝓmit</line>
        <line lrx="4886" lry="5026" ulx="1322" uly="4903">peccato iam inueterato manũ extraherẽt: vlti tis. Pꝛofecto me noſcas hoc in loco ampliꝰnõ</line>
        <line lrx="4884" lry="5126" ulx="1296" uly="4991">onem diuinaʒ ſubito expectarẽt.lhis dict diſ⸗⸗ mãſt urã. Sloꝛioſus eqͥdeʒ hhieronymꝰ apparẽs</line>
        <line lrx="4885" lry="5223" ulx="1321" uly="5089">paruit. Perterrita viſione inſueta ſõctimonia mihi tãtũmodo h̊ ſtatim monaſterio futuꝝ iu⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="5307" ulx="1322" uly="5178">lis dña quis hic fuerit iubẽs talia nüciari in ſe diciũ patefecit. lec audiens abbatiſſa deride</line>
        <line lrx="4881" lry="5411" ulx="1256" uly="5275">ſipᷣam auide ꝑtractans:totã illam nocteʒ ꝑpꝑegit re cepit:hãc eſtimans veſano capite iſta fari:⁊</line>
        <line lrx="4878" lry="5520" ulx="1320" uly="5368">inſomnẽ. Crepuſculo diei adueinẽte: oẽs in ca oſtiariã cõuocãs iuſſit:vt hãc de monaſterio ꝓ</line>
        <line lrx="4881" lry="5605" ulx="1244" uly="5466">pitulo moniales ꝓpulſato tintinabulo congre tin⸗ effugaret: mandãs eidẽ:vt aliq̃ hoꝛa ſic ex</line>
        <line lrx="4881" lry="5698" ulx="1321" uly="5555">gauit. Quibꝰadmirantibꝰ ad que foꝛent tanta tra dimiſſam poſtmoduʒ faceret iĩtroire: vt ſic</line>
        <line lrx="4876" lry="5796" ulx="1322" uly="5655">feſtinatione in capitulo cõuocate: ſãctimonia-⸗ ab inceptis opibꝰ iã ceſſaret. hac de re leta ſan</line>
        <line lrx="4875" lry="5896" ulx="1294" uly="5751">lis domia exeax aſſurgẽs medio: que viderat ctimonialis dña qᷓ;citiꝰpotuit e monaſterio eſt</line>
        <line lrx="4875" lry="5990" ulx="1324" uly="5844">⁊ audierat oĩibus patefecit Fit ilco ex hoc mo egreſſa:lachꝛymis tñ fuſa doloꝛibuſq; repleta</line>
        <line lrx="4874" lry="6079" ulx="1321" uly="5943">nialibus cũctis irriſio:hanc exclamãt fatuam: ꝓ his q̃ monaſterio nouerat euenire.Terribi⸗</line>
        <line lrx="4873" lry="6183" ulx="1318" uly="6039">multiſq; garriũt deriſionibus hãc foꝛte illa ni ſis ſiqͥdẽ deus foꝛtis atq; potẽs:⁊ qͥs reſiſtet ei</line>
        <line lrx="4873" lry="6267" ulx="1318" uly="6139">mia ebꝛietate ſomniaſſe. Illa vero accepta cõ⸗ heu cur eũ hoies nõ foꝛmidãt:ſciẽtes ſe nulla⸗</line>
        <line lrx="4868" lry="6375" ulx="1318" uly="6232">tumelia: patiẽtie ſeuto ſe muniẽs:de earuʒ ſiq⸗ tenus poſſe ab eiꝰ effugere manibꝰ: vt eius in</line>
        <line lrx="4909" lry="6502" ulx="1317" uly="6334">dem ꝑtinacia nimiũ dolens: ſed de ſua deſpe-⸗ eo magnũ ⁊ inenarrabile iudigũ nõ ↄpᷣhẽdãt:</line>
        <line lrx="2983" lry="6682" ulx="1323" uly="6513"> re ee —8. ei 8* 4 /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1454" type="textblock" ulx="5502" uly="1082">
        <line lrx="5519" lry="1454" ulx="5502" uly="1082">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1747" type="textblock" ulx="5499" uly="1485">
        <line lrx="5519" lry="1747" ulx="5499" uly="1485">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2139" type="textblock" ulx="5496" uly="1785">
        <line lrx="5519" lry="2139" ulx="5496" uly="1785">— —— 2 —, —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="547" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_547">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_547.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1948" lry="991" type="textblock" ulx="1223" uly="727">
        <line lrx="1948" lry="991" ulx="1223" uly="727">Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="1563" type="textblock" ulx="637" uly="1072">
        <line lrx="2371" lry="1176" ulx="640" uly="1072">ſaltem his miſeri terreant᷑ exemplis.ludiãt q̃</line>
        <line lrx="2408" lry="1270" ulx="638" uly="1169">in ſuis ↄfidunt diuitijs:quiq; in ira ↄcitant ex</line>
        <line lrx="2450" lry="1374" ulx="638" uly="1266">celſum dñm:ſue auaritie ſiccitate.Quale huic</line>
        <line lrx="2384" lry="1465" ulx="637" uly="1365">monaſterio a deo ꝓpter pecunitas faciẽ auer⸗</line>
        <line lrx="2451" lry="1563" ulx="637" uly="1461">tenti de celo eſt iudiciũ iaculatum. pene limen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1661" type="textblock" ulx="638" uly="1554">
        <line lrx="2333" lry="1661" ulx="638" uly="1554">oſtij ſãctimonialis domia exceſſerat: ꝙ ſubito</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1753" type="textblock" ulx="640" uly="1652">
        <line lrx="2353" lry="1753" ulx="640" uly="1652">totum coꝛruit monaſterium: omnes oppꝛimẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="2123" type="textblock" ulx="637" uly="1750">
        <line lrx="2333" lry="1850" ulx="637" uly="1750">moniales:ita vt ex eis viua aliqua nõ remãſit</line>
        <line lrx="2333" lry="1947" ulx="638" uly="1843">Sãctimonialis vero illa in quodam venerabi</line>
        <line lrx="2332" lry="2042" ulx="637" uly="1942">li dominarũ monaſterio:quod eſt apud inferi⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="2123" ulx="638" uly="2036">oꝛem Thebaidẽ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2143" type="textblock" ulx="963" uly="2133">
        <line lrx="970" lry="2143" ulx="963" uly="2133">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="2219" type="textblock" ulx="639" uly="2143">
        <line lrx="1343" lry="2219" ulx="639" uly="2143">na manet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="2722" type="textblock" ulx="233" uly="2232">
        <line lrx="2398" lry="2335" ulx="927" uly="2232">Ignum cenſui pᷣmiſſis miraculis aliän</line>
        <line lrx="2379" lry="2436" ulx="934" uly="2329">alia diuini cõtra peccãtes manifeſti iun</line>
        <line lrx="2332" lry="2528" ulx="860" uly="2425">dicij declaratiua iũgere:vt ſi foꝛte pꝛie</line>
        <line lrx="2496" lry="2623" ulx="352" uly="2523">teie s ſi judicioꝛũ multitudie peccatoꝛũ coꝛda tenacia / ⸗</line>
        <line lrx="2405" lry="2722" ulx="233" uly="2614">17 pluſq́; lapidea in carnea verterẽt᷑: quatenus</line>
      </zone>
      <zone lrx="793" lry="2413" type="textblock" ulx="738" uly="2343">
        <line lrx="793" lry="2413" ulx="738" uly="2343">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="659" lry="2478" type="textblock" ulx="433" uly="2437">
        <line lrx="659" lry="2478" ulx="433" uly="2437">—☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3203" type="textblock" ulx="210" uly="2690">
        <line lrx="2332" lry="2813" ulx="210" uly="2690">uunkc, cum ſe ob peccata cernerẽt beluas:rationem ⁊</line>
        <line lrx="2349" lry="2912" ulx="640" uly="2810">cognitionem ſui conarent᷑: vt fierent homines</line>
        <line lrx="2353" lry="3007" ulx="641" uly="2906">adipiſci.Abiecta etenĩ ratione:qua ſunt homi</line>
        <line lrx="2334" lry="3103" ulx="643" uly="2992">nes:infra bꝛuta animalia redigunt᷑. Oꝛecoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2347" lry="3203" ulx="646" uly="3097">qͥdam hereticus die quadam cum ſacerdote qͥ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="3298" type="textblock" ulx="647" uly="3190">
        <line lrx="2387" lry="3298" ulx="647" uly="3190">dam ĩ hieroſolymitana eccleſia publice diſpu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3587" type="textblock" ulx="648" uly="3288">
        <line lrx="2334" lry="3408" ulx="648" uly="3288">tabat. Cunq; ſacerdos ob ſue partis defenſio⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="3500" ulx="648" uly="3388">nem auctoꝛitatẽ quandaʒ gloꝛioſi Hieronymi</line>
        <line lrx="2332" lry="3587" ulx="648" uly="3486">allegaret:vt greci deſtrueret rõneſ:temerario</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="3682" type="textblock" ulx="648" uly="3579">
        <line lrx="2412" lry="3682" ulx="648" uly="3579">peſtifer grecus oꝛe gloꝛioſũ fuiſſe Hieronymũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3773" type="textblock" ulx="643" uly="3675">
        <line lrx="2339" lry="3773" ulx="643" uly="3675">totiꝰ veritatis lumen mẽetituʒ nõ erubuit voce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="3968" type="textblock" ulx="655" uly="3868">
        <line lrx="2071" lry="3968" ulx="655" uly="3868">deinceps vllatenꝰnõ foꝛmauititt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="4163" type="textblock" ulx="747" uly="4057">
        <line lrx="2346" lry="4163" ulx="747" uly="4057">q arrianoꝛũ in quadam diſputatiõe cui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="4451" type="textblock" ulx="650" uly="4152">
        <line lrx="2353" lry="4274" ulx="856" uly="4152">danm gloꝛioſi Hieronymi auctoꝛitateʒ</line>
        <line lrx="2435" lry="4369" ulx="652" uly="4251">contra eũ inducenti: vt metitur ſua temeritate</line>
        <line lrx="2347" lry="4451" ulx="650" uly="4344">reſpondit:ſubito fuit diuins vltione ꝑcuſſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="4547" type="textblock" ulx="649" uly="4441">
        <line lrx="2357" lry="4547" ulx="649" uly="4441">Nam nõdum verbũ voce finiens clamare per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="4648" type="textblock" ulx="617" uly="4535">
        <line lrx="2402" lry="4648" ulx="617" uly="4535">totũ diem ſine aliqua ceſſatiõe non deſijt. Mi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="4743" type="textblock" ulx="646" uly="4634">
        <line lrx="2368" lry="4743" ulx="646" uly="4634">ſerere mei Hieronyme gloꝛioſe:quia a te peniſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="4833" type="textblock" ulx="654" uly="4731">
        <line lrx="2448" lry="4833" ulx="654" uly="4731">duriſſimis toꝛqueoꝛ.Et hoc ꝑ totum illuʒ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="5127" type="textblock" ulx="654" uly="4830">
        <line lrx="2350" lry="4948" ulx="654" uly="4830">quãtis vocibus poterat clamãs hoꝛa comple⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="5036" ulx="656" uly="4932">toꝛij miſerabiliter cũctis q</line>
        <line lrx="1580" lry="5127" ulx="660" uly="5033">cernentibus:expirauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="5221" type="textblock" ulx="956" uly="5122">
        <line lrx="1558" lry="5221" ulx="956" uly="5122">Ereticus qͥdaʒ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="557" lry="5303" type="textblock" ulx="260" uly="5132">
        <line lrx="512" lry="5167" ulx="325" uly="5132">7</line>
        <line lrx="557" lry="5255" ulx="480" uly="5233">—</line>
        <line lrx="549" lry="5303" ulx="260" uly="5234">Sèð 5=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="5417" type="textblock" ulx="255" uly="5299">
        <line lrx="2354" lry="5417" ulx="255" uly="5299"> cGr:-6 impo:tat dominꝰ in eccleſia Syon glo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="5895" type="textblock" ulx="661" uly="5789">
        <line lrx="2358" lry="5895" ulx="661" uly="5789">illids guttur infixit. &amp; magnus iſte Hierony</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="5992" type="textblock" ulx="739" uly="5886">
        <line lrx="2456" lry="5992" ulx="739" uly="5886">us tot faciẽs mirabilia: cui ᷣm ſua oꝑa ſimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="6285" type="textblock" ulx="590" uly="5894">
        <line lrx="2363" lry="6103" ulx="590" uly="5894">An non apparet: potuit eqdem imbecillis i ima</line>
        <line lrx="2368" lry="6198" ulx="667" uly="6081">ginis gutture gladiũ figere dexta:łᷣ ð imagine</line>
        <line lrx="2366" lry="6285" ulx="668" uly="6180">gladiũ:⁊ a gladio manũ quſq; res innotuit:ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="6496" type="textblock" ulx="670" uly="6366">
        <line lrx="2370" lry="6496" ulx="670" uly="6366">ſionis loco tane ex hois coꝛpoꝛe viui ſangui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="2156" type="textblock" ulx="1360" uly="2041">
        <line lrx="2407" lry="2156" ulx="1360" uly="2041">ctenꝰ ſãctitate pꝛecipua vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3886" type="textblock" ulx="651" uly="3768">
        <line lrx="2379" lry="3886" ulx="651" uly="3768">fari.At qͥ voce talẽ neqᷣtiã ꝑpetrauerat: voceʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="5042" type="textblock" ulx="1631" uly="4926">
        <line lrx="2447" lry="5042" ulx="1631" uly="4926">ui ad hec ↄcurrerät</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="5315" type="textblock" ulx="938" uly="5104">
        <line lrx="2403" lry="5233" ulx="1409" uly="5104">az alius peſtifere hereſis</line>
        <line lrx="2354" lry="5315" ulx="938" uly="5209">arriane cui ante meũ obitum finẽ pius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="5801" type="textblock" ulx="567" uly="5403">
        <line lrx="2355" lry="5511" ulx="567" uly="5403">rioſi lleronymi imaginẽ cernens. Utinam in</line>
        <line lrx="2444" lry="5612" ulx="638" uly="5501">quit ſic te cum viuebas meis manibꝰtenuiſſen</line>
        <line lrx="2434" lry="5707" ulx="660" uly="5599">quia te meo gladio iugulaſſem. Hec vt ita di</line>
        <line lrx="2415" lry="5801" ulx="659" uly="5695">xit: gladiuʒ euaginãs tota vi iſ̃m in imaginis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="967" type="textblock" ulx="3126" uly="606">
        <line lrx="4089" lry="716" ulx="3358" uly="606">Fo. CCLXVII</line>
        <line lrx="4140" lry="967" ulx="3126" uly="769">CXLVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="2237" type="textblock" ulx="2415" uly="1072">
        <line lrx="4178" lry="1181" ulx="2494" uly="1072">nis vnda fluxit: que vſq; modo pꝛo miraculo</line>
        <line lrx="4181" lry="1272" ulx="2446" uly="1167">declarãdo fluere nun;ᷓ ceſſat. Eadem inſuper</line>
        <line lrx="4181" lry="1371" ulx="2426" uly="1265">hoꝛa:qua res ſic acta eſt iudici in atrio exiſtẽti</line>
        <line lrx="4181" lry="1472" ulx="2415" uly="1365">idem gloꝛioſus hieronymo cum gladio guttu</line>
        <line lrx="4298" lry="1566" ulx="2436" uly="1460">ri infixo aparens: ꝓ offenſiõe huiuſmodi vin⸗</line>
        <line lrx="4318" lry="1660" ulx="2487" uly="1552">dictam fieri poſtulauit narrans eqdem ſibi fa⸗</line>
        <line lrx="4179" lry="1755" ulx="2484" uly="1652">ctam ⁊ hec dicens abijt. Stupefactus itaq; iu</line>
        <line lrx="4347" lry="1852" ulx="2487" uly="1749">dex:cum ceteris qͥ aſtabãt:ad eccłciam ꝓperäß⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="1952" ulx="2487" uly="1842">hereticum manu gladium infixũ tenentẽ repe</line>
        <line lrx="4271" lry="2043" ulx="2435" uly="1937">rit. Qui ꝓtinus vt hi viderunt: manũ fuit cöo⸗</line>
        <line lrx="4300" lry="2139" ulx="2463" uly="2035">pos a gladio remouendi. Captus itaq; hereti</line>
        <line lrx="4176" lry="2237" ulx="2485" uly="2131">cus in ſua ꝑmanẽs duruia:ob aliud ſe non do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="2625" type="textblock" ulx="2424" uly="2426">
        <line lrx="4312" lry="2532" ulx="2424" uly="2426">ſibus: ⁊ lanceis iugulatlllklkt</line>
        <line lrx="4321" lry="2625" ulx="2692" uly="2515">Ebpos meus Johes quẽ agnoſcisomi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="3678" type="textblock" ulx="2373" uly="2704">
        <line lrx="4329" lry="2812" ulx="2739" uly="2704">cum fili adoptaui: vt puto tibi pᷣdie ddd</line>
        <line lrx="4273" lry="2909" ulx="2422" uly="2806">ei euenerit: enarrauit.ſed tamẽ vt pᷣſtantiꝰ me.</line>
        <line lrx="4270" lry="3004" ulx="2373" uly="2894">moꝛie cõmendet᷑: ſilentio non tranſibo. Captꝰ</line>
        <line lrx="4180" lry="3109" ulx="2419" uly="2993">itaq; idem Johes ante duos annos a Merſis</line>
        <line lrx="4240" lry="3206" ulx="2402" uly="3098">2 Perſarũ regis miniſtris venditꝰ ꝓpter emi⸗</line>
        <line lrx="4289" lry="3301" ulx="2431" uly="3196">nentem ſuam pulchꝛitudinẽ ad regis exercen⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="3389" ulx="2486" uly="3289">da obſeqͥa deputat᷑.Cunq; ꝑ annũ in curia nõj⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="3491" ulx="2463" uly="3381">paruo doloꝛe ⁊ tedio ꝑmanſiſſet: eodẽ reuolu⸗</line>
        <line lrx="4188" lry="3582" ulx="2492" uly="3476">tionis anni die pꝛãdenti regi vᷣuiens:pꝛe triſti⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="3678" ulx="2490" uly="3572">cia ſe a lachꝛymis nõ potuit cõtinere.oc rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="4065" type="textblock" ulx="2495" uly="3752">
        <line lrx="4314" lry="3870" ulx="2495" uly="3752">Qua cõperta. In quodã eũ caſtro quo ibi no⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="4065" ulx="2496" uly="3954">madefacto. In ſomnis eideʒ gloꝛioſus Hiero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="4348" type="textblock" ulx="2485" uly="4144">
        <line lrx="4326" lry="4265" ulx="2485" uly="4144">capiens ad ciuitatẽ hieruſalẽ ſecum duxit. Ex</line>
        <line lrx="4373" lry="4348" ulx="2499" uly="4246">pergefactus mane:putans ſe in caſtro a militi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="4444" type="textblock" ulx="2470" uly="4335">
        <line lrx="4314" lry="4444" ulx="2470" uly="4335">bus retineri:ĩ domo qua maneo ſe iuenit. Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="2444" type="textblock" ulx="2420" uly="2229">
        <line lrx="4381" lry="2344" ulx="2420" uly="2229">lere:niſi ꝙ viuũ nõ teneret Hieronymuʒ: gar⸗·</line>
        <line lrx="4311" lry="2444" ulx="2486" uly="2328">riens a populi multitudine lapidibꝰ: lignis:er</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="2717" type="textblock" ulx="2519" uly="2609">
        <line lrx="4375" lry="2717" ulx="2519" uly="2609">n fulgens pulchꝛitudine: quẽ mihi in o =</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="3775" type="textblock" ulx="2491" uly="3666">
        <line lrx="4379" lry="3775" ulx="2491" uly="3666">intuens lachꝛymaꝝ ab eo auide querit cauſaa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="4157" type="textblock" ulx="836" uly="3858">
        <line lrx="4196" lry="3985" ulx="1055" uly="3858">llatenꝰnõ foꝛmautt. (eequadam exiſtente diris lachꝛymis vndicq</line>
        <line lrx="4174" lry="4066" ulx="836" uly="3962">Dicgdam inſuꝑ alius hereticus peſtifer n 3 ioſ ero</line>
        <line lrx="4221" lry="4157" ulx="2498" uly="4051">nymus venlẽs:manũq; eius vt ſibi videbatux</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="4538" type="textblock" ulx="2445" uly="4436">
        <line lrx="4190" lry="4538" ulx="2445" uly="4436">admiratione velut amens quaſi vtrũ in caſtro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="5122" type="textblock" ulx="2418" uly="4531">
        <line lrx="4375" lry="4638" ulx="2418" uly="4531">vel in domicilio meo ſtaret: nullatenus diſcer⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="4735" ulx="2502" uly="4629">nebat. In ſe poſtremo rediẽs emiſſa voce doꝛ⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="4832" ulx="2473" uly="4722">mientẽ familiã excitauit. Currõt igit᷑ ad me fa</line>
        <line lrx="4200" lry="4929" ulx="2503" uly="4821">muli adeſſe Johem ineffabili gaudio nũciãtes</line>
        <line lrx="4375" lry="5026" ulx="2430" uly="4916">Auare dubius ac currens:quẽ a Perſis vin-⸗</line>
        <line lrx="4308" lry="5122" ulx="2493" uly="5010">ctum putabã: pᷣſentem cerno. Quo qdeʒ quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="6532" type="textblock" ulx="2471" uly="5210">
        <line lrx="4224" lry="5313" ulx="2506" uly="5210">mo laudes maxime ꝑſolnuu.</line>
        <line lrx="4330" lry="5405" ulx="2731" uly="5301">IZlnctimonialis qdam dña:oium pene</line>
        <line lrx="4300" lry="5506" ulx="2605" uly="5395">ſpulcherrima feminarũ etate iuuẽcula:</line>
        <line lrx="4272" lry="5605" ulx="2695" uly="5493"> animi ſapia valde cana beati Hiero⸗</line>
        <line lrx="4376" lry="5699" ulx="2515" uly="5588">nymi deuotiſſima:in qͥdã cenebio multa ſancti</line>
        <line lrx="4375" lry="5797" ulx="2490" uly="5685">tate vt opinoꝛ adhuc viuit: cui qd audies dicci</line>
        <line lrx="4212" lry="5890" ulx="2471" uly="5781">tur ↄtigiſſe. Sit mulier h alijs in exẽplũ:q̃ huc</line>
        <line lrx="4212" lry="5989" ulx="2500" uly="5874">illucq; ꝑ plateas ⁊ vicos diſcurrere nõ ceſſant</line>
        <line lrx="4212" lry="6083" ulx="2524" uly="5970">ſua ſtultoꝝ hoiuʒ illaqueãtes aias viſiõe Nul</line>
        <line lrx="4284" lry="6178" ulx="2527" uly="6057">lo tot diabolus aias rhete capit:qͥtlaqueo pei</line>
        <line lrx="4214" lry="6267" ulx="2528" uly="6167">ſimo mulierum. Sãctimonialis hec: vi omniũ</line>
        <line lrx="4220" lry="6378" ulx="2532" uly="6261">dñaꝝ teſtimonio cõpꝛobat᷑:nũqᷓ; niſi eã maxi⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="6532" ulx="2520" uly="6357">ma cõpellat neceſſitas extra ſuã cellã Sa l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="5827" type="textblock" ulx="4389" uly="5748">
        <line lrx="4422" lry="5827" ulx="4389" uly="5748">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="5228" type="textblock" ulx="2506" uly="5108">
        <line lrx="4264" lry="5228" ulx="2506" uly="5108">ei acciderat enarrãte: deo ⁊ gloꝛioſo Hierony</line>
      </zone>
      <zone lrx="4659" lry="5888" type="textblock" ulx="4293" uly="5509">
        <line lrx="4484" lry="5647" ulx="4362" uly="5509">4</line>
        <line lrx="4659" lry="5888" ulx="4293" uly="5739">Picd e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5101" lry="6207" type="textblock" ulx="4290" uly="6111">
        <line lrx="5101" lry="6207" ulx="4290" uly="6111">et ar reer r</line>
      </zone>
      <zone lrx="5285" lry="5851" type="textblock" ulx="4662" uly="5730">
        <line lrx="5285" lry="5851" ulx="4662" uly="5730">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5179" lry="6111" type="textblock" ulx="4773" uly="6009">
        <line lrx="5179" lry="6111" ulx="4773" uly="6009">6 Siſner kee⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="548" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_548">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_548.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1175" lry="1631" type="textblock" ulx="307" uly="1496">
        <line lrx="1175" lry="1631" ulx="307" uly="1496">1* — “ 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1749" type="textblock" ulx="332" uly="1628">
        <line lrx="1241" lry="1749" ulx="332" uly="1628">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="1260" type="textblock" ulx="1344" uly="767">
        <line lrx="2490" lry="971" ulx="1582" uly="767">Fdgors</line>
        <line lrx="3044" lry="1170" ulx="1344" uly="1054">Neq; eni aliud agit opus qͥn aut oꝛationibus</line>
        <line lrx="3041" lry="1260" ulx="1352" uly="1162">vacat:aut lectionibꝰ ⁊ meditatiõibꝰ implicat᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="1457" type="textblock" ulx="1349" uly="1253">
        <line lrx="3113" lry="1374" ulx="1349" uly="1253">aut coꝛpꝰreſicit doꝛmiẽdo.his dirus ſerpens</line>
        <line lrx="3092" lry="1457" ulx="1351" uly="1356">antiquꝰdiabolꝰoꝑibꝰinuidẽs:vt eaʒ a ſãcto ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="1553" type="textblock" ulx="1348" uly="1447">
        <line lrx="3045" lry="1553" ulx="1348" uly="1447">poſito reuocaret:cuiuſdã nobiliſſimi iuuenis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="1747" type="textblock" ulx="1139" uly="1544">
        <line lrx="3115" lry="1667" ulx="1139" uly="1544">animũ ĩ eiuſdẽ ſãctimonialis intantũ incitrauit</line>
        <line lrx="3096" lry="1747" ulx="1348" uly="1641">ↄcupiſcentiã:qꝙ nil poterat die noctuq; aliud:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="1844" type="textblock" ulx="1344" uly="1737">
        <line lrx="3044" lry="1844" ulx="1344" uly="1737">niſi quõ poſſet eã attingẽ cogitare.Circa mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="1941" type="textblock" ulx="1315" uly="1831">
        <line lrx="3046" lry="1941" ulx="1315" uly="1831">naſteriũ veri lumis obcecatus cõtinue ꝑgens</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="2034" type="textblock" ulx="1345" uly="1929">
        <line lrx="3045" lry="2034" ulx="1345" uly="1929">nullũ remediũ aliud repire qbat. Tãta nanq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="2226" type="textblock" ulx="1301" uly="2026">
        <line lrx="3110" lry="2147" ulx="1305" uly="2026">inſcitie nube caligatus extitit: vt multotiẽs ſe</line>
        <line lrx="3047" lry="2226" ulx="1301" uly="2119">ſuis ꝑnitioſis turbatũ affectibꝰ cernẽs: volue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="2530" type="textblock" ulx="1330" uly="2214">
        <line lrx="3047" lry="2339" ulx="1335" uly="2214">rit ſe ads tradẽ ſuffocãdũ. Stulti amoꝛlis ſtul⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="2439" ulx="1344" uly="2321">tũ iuuenẽ cathena ð die in diẽ ſtringit. AUt hec</line>
        <line lrx="3044" lry="2530" ulx="1330" uly="2409">ad ſãctimonialis auręs reſonẽt ad ſuam nõ au</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="2717" type="textblock" ulx="1312" uly="2505">
        <line lrx="3142" lry="2627" ulx="1344" uly="2505">det  dicitiã. Qua de re oĩ ad h̊ auxilio deſti-⸗</line>
        <line lrx="3040" lry="2717" ulx="1312" uly="2603">tutus quẽdã iueniens magũ: veneſicia demo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="2998" type="textblock" ulx="1338" uly="2700">
        <line lrx="3041" lry="2816" ulx="1341" uly="2700">nũ incãtationes nefandis artibꝰexercẽtem ma</line>
        <line lrx="3042" lry="2916" ulx="1340" uly="2796">gnã ꝓmittit: ſi qð optat exꝑtꝰ fuerit: pecunie</line>
        <line lrx="3043" lry="2998" ulx="1338" uly="2891">q;titatẽ.Tũc veneſicioꝝ magus ſuis carmini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="3093" type="textblock" ulx="1340" uly="2990">
        <line lrx="3113" lry="3093" ulx="1340" uly="2990">bus ↄuocatũ demonem decipiẽdi cauſa nocte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="3281" type="textblock" ulx="1338" uly="3083">
        <line lrx="3040" lry="3198" ulx="1338" uly="3083">media feſtine ad ſactam deſtinat monialẽ. Ad</line>
        <line lrx="3040" lry="3281" ulx="1339" uly="3182">cellulã itaq; accedens demõ trãſire vltra cellu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="3383" type="textblock" ulx="1335" uly="3275">
        <line lrx="3095" lry="3383" ulx="1335" uly="3275">le Hieronymi imaginis in cella picte timoꝛe ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="3578" type="textblock" ulx="1323" uly="3372">
        <line lrx="3038" lry="3487" ulx="1323" uly="3372">mio neqᷣt limẽ. Mira res Auguſtine vt multi</line>
        <line lrx="3037" lry="3578" ulx="1337" uly="3470">plicibꝰ patʒ exemplis:tãtus gloꝛioſi Hierony</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="3672" type="textblock" ulx="1334" uly="3569">
        <line lrx="3107" lry="3672" ulx="1334" uly="3569">mi timoꝛ diabolo ineſt: vt etiã ſue picture non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="6466" type="textblock" ulx="1318" uly="3660">
        <line lrx="3037" lry="3770" ulx="1337" uly="3660">audeat amarere.Hã ſicui ab eodẽ obſeſſo coꝛ⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="3871" ulx="1326" uly="3756">poꝛi pᷣcioſa demõſtret᷑ imago:ab eodẽ ↄtinuo</line>
        <line lrx="3034" lry="3962" ulx="1334" uly="3854">diabolꝰeffugat᷑. Igit᷑ cõmiſſuʒ explẽdi opꝰ ne⸗</line>
        <line lrx="3035" lry="4061" ulx="1336" uly="3946">qᷓ; ſpũs deſperãs:ad mittẽtẽ reuertit᷑.ſibiq; ne</line>
        <line lrx="3035" lry="4156" ulx="1323" uly="4045">gari ad monialẽ itroitũ pãdit ob gloꝛioſi Hie⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="4253" ulx="1340" uly="4148">ronymi imaginẽ celle pictã:quẽ dirigẽs magꝰ</line>
        <line lrx="3034" lry="4352" ulx="1334" uly="4235">dimiſit Moxq; cõuocatũ aliũ demonẽ qᷓ; põt</line>
        <line lrx="3035" lry="4448" ulx="1332" uly="4337">mittit citiꝰ ad hmõi oꝑa ſiniẽda.Fitq; ſcðᷣo id</line>
        <line lrx="3032" lry="4536" ulx="1336" uly="4429">qð pᷣmo.At ſecũdus ꝑ hoꝛam foꝛte manẽs co⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="4634" ulx="1331" uly="4529">act' excelſas cepit voces emittere. Si me Hie</line>
        <line lrx="3030" lry="4733" ulx="1330" uly="4624">ronyme hinc ſinis recedere:huc vlterionon re⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="4839" ulx="1328" uly="4719">uertar Ad hec ſtupefacta mulier:q̃ in oꝛationi</line>
        <line lrx="3041" lry="4926" ulx="1324" uly="4813">bus in cellula inherebat:qͥs iſtas füdat voces</line>
        <line lrx="3030" lry="5024" ulx="1331" uly="4917">nimio pauoꝛe ꝑcũctat᷑. Non ceſſante diabolo</line>
        <line lrx="3029" lry="5118" ulx="1328" uly="5000">ſic clamare:excitate illius cenobij moniales:ti</line>
        <line lrx="3031" lry="5218" ulx="1328" uly="5102">moꝛe ꝑeuſſe grãdi tremule ad illa accurrũt cel⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="5317" ulx="1327" uly="5190">lam: cruce dni peunte.At vbi illũ foꝛe neqᷓ ſpi</line>
        <line lrx="3027" lry="5405" ulx="1327" uly="5288">ritũ ſciũt:cũdẽ ↄiurãt:vt debeat q̃ de cauſa ve</line>
        <line lrx="3069" lry="5495" ulx="1328" uly="5388">nerit:intimare. Marrãs eqͥdẽ diabolꝰ rei ſeriẽ</line>
        <line lrx="3024" lry="5608" ulx="1326" uly="5477">ſeq; gemitibꝰ⁊ vlulatibꝰ pandens cathenis ig</line>
        <line lrx="3021" lry="5696" ulx="1324" uly="5579">neis vinctũ a Hieronymo retineri. Rogat eas</line>
        <line lrx="3022" lry="5786" ulx="1326" uly="5665">vt ſuis mereat᷑ pᷣcibus abeũdi graʒ iuenire At</line>
        <line lrx="3020" lry="5891" ulx="1326" uly="5764">vbi hec moniales audiũt: deo ⁊ glioſo HHiero⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="5975" ulx="1322" uly="5862">nymo laudes reddũt:ſuppliciter poſtulãtes vt</line>
        <line lrx="3019" lry="6068" ulx="1325" uly="5959">demonẽ hũc nullatenꝰ reuerſuꝝ de eodẽ ceno⸗</line>
        <line lrx="3019" lry="6165" ulx="1321" uly="6046">bio effugaret. Nix oꝛationũ vbis finitl: diabo⸗</line>
        <line lrx="3017" lry="6260" ulx="1321" uly="6138">lus magnis ſtridoꝛibꝰex eodẽ loco reddẽs ma</line>
        <line lrx="3017" lry="6361" ulx="1318" uly="6232">ghũ adijt:eũq; capiẽs tãtis vberibꝰ⁊ cruciati⸗</line>
        <line lrx="3014" lry="6466" ulx="1319" uly="6329">bus flagellauit: vt ꝑ mita hoꝛarũ ſpatia aliqd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3292" lry="383" type="textblock" ulx="3256" uly="324">
        <line lrx="3292" lry="383" ulx="3256" uly="324">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="1174" type="textblock" ulx="3192" uly="1042">
        <line lrx="4891" lry="1174" ulx="3192" uly="1042">vitale ſignũ paulo minꝰapareret: dinj camãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="1267" type="textblock" ulx="3134" uly="1172">
        <line lrx="4888" lry="1267" ulx="3134" uly="1172">vocibꝰ Mei cruciatꝰcauſa fuiſti ad illã me de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="2820" type="textblock" ulx="3175" uly="1253">
        <line lrx="4890" lry="1365" ulx="3179" uly="1253">ſtinãs monialẽ. Certe in te ijſdẽ verberibꝰ vin</line>
        <line lrx="4895" lry="1474" ulx="3205" uly="1361">dicaboꝛ. Inter h aũt vba tã hoꝛrida magꝰ cuʒ</line>
        <line lrx="4893" lry="1569" ulx="3202" uly="1464">ſe pene ꝑnitiei pꝛotritũ cerneret:ſuas vidẽs ar</line>
        <line lrx="4891" lry="1670" ulx="3203" uly="1561">tes nullũ ſibi auxiliũ adhibere:ad totiꝰ refugij</line>
        <line lrx="4894" lry="1763" ulx="3175" uly="1656">poꝛtũ ieronymuʒz głioſũ iã naufragꝰ ſe diri⸗</line>
        <line lrx="4896" lry="1858" ulx="3194" uly="1754">gẽs:głioſe int Hieronyme.huic ad tuã clemẽ</line>
        <line lrx="4897" lry="1939" ulx="3205" uly="1853">tiã ſubueni miſero accurrẽti:ei ſola miſcdᷣie do</line>
        <line lrx="4894" lry="2052" ulx="3204" uly="1950">na pergrãdia nõ denegãs. Pꝛomitto nanq; ſi</line>
        <line lrx="4894" lry="2146" ulx="3204" uly="2047">tuis hac hoꝛa intꝰ auxilijs ꝑnitiei tã hoꝛrlbili</line>
        <line lrx="4895" lry="2242" ulx="3203" uly="2141">nõ ſuccũbã:ꝙ deinceps cũctis exutꝰfallacijs a</line>
        <line lrx="4896" lry="2348" ulx="3203" uly="2239">tuis obſequijs nõ recedã. His finitis velut fu⸗</line>
        <line lrx="4899" lry="2438" ulx="3202" uly="2333">mus ab eodẽ neqᷓ; ſpũs euanuit Ner annũ aũt</line>
        <line lrx="4900" lry="2539" ulx="3203" uly="2430">idẽ iacuit vberibꝰmagus intãtũ ſui coꝛꝑis im⸗</line>
        <line lrx="4897" lry="2644" ulx="3200" uly="2527">pos:ꝙ nõ niſi alieno auxilio potuit ſe mouere.</line>
        <line lrx="4895" lry="2726" ulx="3203" uly="2622">Mox ideʒ accepta pnia magꝰ ante qᷓ; de lecto</line>
        <line lrx="4898" lry="2820" ulx="3201" uly="2718">ſurgeret:cũctis cõbuſtis codicibꝰ:qͥbꝰ artes il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="2917" type="textblock" ulx="3143" uly="2815">
        <line lrx="4895" lry="2917" ulx="3143" uly="2815">las nedqᷣſſimas exercebat:venditiſq; oibꝰ q̃ ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="4081" type="textblock" ulx="3176" uly="2916">
        <line lrx="4897" lry="3013" ulx="3199" uly="2916">bebat:⁊ paupꝑibꝰerogatl:cõpleto anno ĩ illa ſe</line>
        <line lrx="4895" lry="3121" ulx="3186" uly="3007">ob pniaʒ pagendã in q̃dã ſpelũca claudens he</line>
        <line lrx="4894" lry="3208" ulx="3176" uly="3106">remo i q̃ ꝑ driẽniũ głioſus ſtetit hieronymꝰ:</line>
        <line lrx="4896" lry="3309" ulx="3200" uly="3197">młia ſãctitate ⁊ vite pnie aſpitate pollet. Huc</line>
        <line lrx="4892" lry="3408" ulx="3198" uly="3297">qᷓ̃ſo inuenes oẽs currãt:⁊ inſani iuuenis exem</line>
        <line lrx="4892" lry="3497" ulx="3196" uly="3395">plo diſcãt:ne qð illi ↄtigit:ſibi poſtmodũ dole</line>
        <line lrx="4890" lry="3592" ulx="3194" uly="3491">ant ↄtigiſſe. Inſanꝰ itaq; iuuenis tãtis circũli⸗</line>
        <line lrx="4887" lry="3687" ulx="3193" uly="3590">gatꝰ luxurie laqᷓ̃is vidẽs ſe oimode ſue miſerri⸗</line>
        <line lrx="4891" lry="3790" ulx="3194" uly="3688">me voluptat deſiderio nefâdiſſimo defrauda⸗</line>
        <line lrx="4888" lry="3882" ulx="3193" uly="3783">ri:q̃dã nocte laqᷓo ſe ſuſpẽdit: ⁊ ſic ſe infelix tẽ-</line>
        <line lrx="4889" lry="3982" ulx="3192" uly="3880">poꝛali vita potiꝰ⁊ ppetua pᷣuauit.Ecce qͥt ma⸗</line>
        <line lrx="4889" lry="4081" ulx="3193" uly="3973">loꝛũ cauſã turpiſſimũ luxurie vitiũ foꝛe liquet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="4182" type="textblock" ulx="3192" uly="4072">
        <line lrx="4920" lry="4182" ulx="3192" uly="4072">Nil tã ruine aie pariter ⁊ coꝛꝑisapmptũ qᷓ;tuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="4651" type="textblock" ulx="3166" uly="4167">
        <line lrx="4887" lry="4274" ulx="3192" uly="4167">iſtud neqͥſſimũ arbitroꝛ ſcelꝰ.Ex ipᷣo nanq; ho</line>
        <line lrx="4885" lry="4370" ulx="3191" uly="4263">micida:ebꝛietates:otẽtiones:⁊ pene vniuerſa</line>
        <line lrx="4884" lry="4467" ulx="3191" uly="4362">oꝛiũr̃ mala: vt veterl et noui teſtamẽti iſinitis</line>
        <line lrx="4884" lry="4564" ulx="3166" uly="4462">ptʒ exẽplis:necnõ ⁊ ↄtinuis manifeſtiſq; expe</line>
        <line lrx="4887" lry="4651" ulx="3192" uly="4557">riẽtijs declarat᷑. Ad h aũt vt maioꝛ iuuenibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="4759" type="textblock" ulx="3130" uly="4634">
        <line lrx="4889" lry="4759" ulx="3130" uly="4634">det᷑ aſtutia ſe tuẽdi. Nã ſtatꝰ vllus ꝑiculoſioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="5906" type="textblock" ulx="3178" uly="4749">
        <line lrx="4886" lry="4854" ulx="3187" uly="4749">nõẽ inſipiẽtis iuuentutis ſtatu.Aliud cẽſui ex</line>
        <line lrx="4885" lry="4955" ulx="3190" uly="4846">emplũ mei nepotl Ruffi etatis foꝛte annoꝝ de⸗</line>
        <line lrx="4862" lry="5053" ulx="3189" uly="4941">cem ⁊ octo qᷓ;ᷓ; doloꝛe nimio ſubꝛogare</line>
        <line lrx="4882" lry="5141" ulx="3480" uly="5038">On ẽ ambiguũ iſta q̃ incipio enarrare</line>
        <line lrx="4880" lry="5233" ulx="3286" uly="5141">n magnis tribulatiõibꝰ mee memoꝛie re⸗</line>
        <line lrx="4880" lry="5332" ulx="3478" uly="5233">uocari:ſed tñ vt pᷣmiſſum ẽ: vt oĩbꝰ et</line>
        <line lrx="4881" lry="5430" ulx="3178" uly="5332">maxime iuuenibus ꝓueniat in xemplum:ſilẽ</line>
        <line lrx="4890" lry="5526" ulx="3184" uly="5424">tio illa nequeo pᷣterire.Nepos qͥdaʒ meꝰ Ruf</line>
        <line lrx="4881" lry="5622" ulx="3184" uly="5516">fus nomine vtroq; pꝛiuatus parente annicul⸗</line>
        <line lrx="4880" lry="5717" ulx="3182" uly="5612">ad meas deuenit manus:qͥ vtinam ex matr vi</line>
        <line lrx="4880" lry="5817" ulx="3181" uly="5706">ſceribus non exiſſet ne illi qð ſuſtinet ↄtigiſſet</line>
        <line lrx="4878" lry="5906" ulx="3180" uly="5810">quem tanta diligentia ſuo infoꝛtunio enuffiui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="6014" type="textblock" ulx="3181" uly="5903">
        <line lrx="4957" lry="6014" ulx="3181" uly="5903">vt a pluribus a me genitus putaret᷑ Creſcenei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="6488" type="textblock" ulx="3173" uly="5998">
        <line lrx="4878" lry="6104" ulx="3185" uly="5998">itaq; in diem puer infelix etate:ſed non ſapien</line>
        <line lrx="4877" lry="6196" ulx="3185" uly="6095">tia:ingenti pulchꝛitudine coꝛpoꝛis:ſed nõ ani</line>
        <line lrx="4877" lry="6290" ulx="3183" uly="6189">me:decoꝛiſq; et ꝓbis moꝛibus:honeſtate:bo⸗</line>
        <line lrx="4874" lry="6408" ulx="3183" uly="6287">nitate: ⁊ muite ſapiẽtie elegantia q;qᷓ; vane de</line>
        <line lrx="4869" lry="6488" ulx="3173" uly="6385">coꝛatus: a cũctis dilectione ſunerflua colebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5738" type="textblock" ulx="5282" uly="5681">
        <line lrx="5456" lry="5738" ulx="5282" uly="5681">X o</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="5772" type="textblock" ulx="5412" uly="5714">
        <line lrx="5465" lry="5772" ulx="5412" uly="5714">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="5792" type="textblock" ulx="5456" uly="5763">
        <line lrx="5473" lry="5792" ulx="5456" uly="5763">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5908" type="textblock" ulx="5318" uly="5748">
        <line lrx="5515" lry="5839" ulx="5318" uly="5748">Aſeee .</line>
        <line lrx="5519" lry="5908" ulx="5318" uly="5790">Nlech</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5966" type="textblock" ulx="5320" uly="5905">
        <line lrx="5456" lry="5966" ulx="5320" uly="5905">enſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6132" type="textblock" ulx="5325" uly="6047">
        <line lrx="5519" lry="6132" ulx="5325" uly="6047">V</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="549" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_549">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_549.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2421" lry="6796" type="textblock" ulx="0" uly="552">
        <line lrx="1755" lry="671" ulx="764" uly="552">.</line>
        <line lrx="1886" lry="962" ulx="690" uly="745">Epiſtola</line>
        <line lrx="2323" lry="1198" ulx="0" uly="1001">4 Zs nanq in decimooctauo etatis ſue anno im</line>
        <line lrx="2398" lry="1283" ulx="0" uly="1146">ſen becillis ⁊ miſerrimꝰexpirauit. Pꝛopter quem</line>
        <line lrx="2346" lry="1401" ulx="0" uly="1235">Ee tant ab oibꝛ inſonuit iuctus: vt vir p menſem</line>
        <line lrx="2319" lry="1483" ulx="0" uly="1340">6 finẽ potuerit iuenire. Sʒ certe luctus ꝓ eo qð</line>
        <line lrx="2320" lry="1582" ulx="0" uly="1433">kan euenerat non ſuffecit.Aſt ego eius nimie incũ⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="1648" ulx="53" uly="1522">ngf bens dilectioni pluries gloꝛioſũ rogaui Hiero</line>
        <line lrx="2317" lry="1735" ulx="12" uly="1618">edli⸗ nymũ:vt mihi qͥd nepoti meo acciderat reuela</line>
        <line lrx="2320" lry="1840" ulx="0" uly="1702">ſceni ret. Igit᷑ meis annuẽs gloꝛioſus Hieronymꝰ</line>
        <line lrx="2315" lry="1928" ulx="0" uly="1795">ſedo pᷣcibus:obtinui qð gliſcebã. Oꝛãti enim mihi</line>
        <line lrx="2314" lry="2027" ulx="0" uly="1912">mng die quodã hoꝛa nona tantꝰ euenit fetoꝛ: ꝙ nul</line>
        <line lrx="2318" lry="2122" ulx="0" uly="2005">rppii latenus naribus poteraʒ tolerare.Hec dũ me⸗</line>
        <line lrx="2369" lry="2220" ulx="0" uly="2092">lucſe cum ta citꝰ reputãs: vnde h̊ tantꝰ adeſſet fetoꝛ</line>
        <line lrx="2305" lry="2323" ulx="0" uly="2195">Kclu admirarer:ſupꝛa meũ verticẽ eleuatis oculis:</line>
        <line lrx="2322" lry="2418" ulx="0" uly="2294">müͤtit infelici? nepotẽ vidi terribilis viſionis:ita ꝙ in</line>
        <line lrx="2362" lry="2512" ulx="1" uly="2401">win. eũ viſii impᷣmere nõ audebã. Naʒ cathenis ig⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="2607" ulx="0" uly="2501">Notere. neis ci rcũligatꝰ:foꝛnacis inſtar flãmas fetidiſ</line>
        <line lrx="2347" lry="2707" ulx="0" uly="2599">delen⸗ ſimas erũpebat.Ad hanc itaq; viſionẽ ſubito</line>
        <line lrx="2328" lry="2799" ulx="6" uly="2700">teo⸗ me tã vehemẽs timoꝛ irrepſit:vt dũ pluries lo</line>
        <line lrx="2332" lry="2897" ulx="0" uly="2793">brähn qui vellem:foꝛmãdi vocẽ nullatenꝰ cõpos erã</line>
        <line lrx="2302" lry="2991" ulx="0" uly="2890">iile Poſtr emo aliquãtuluʒ in me rediens:ſi meus</line>
        <line lrx="2421" lry="3094" ulx="0" uly="2987">enshe erat ne pos voce cepi ꝑq;rere ttemebũda.Ad h /</line>
        <line lrx="2386" lry="3189" ulx="0" uly="3069">. ille vlulatibus ⁊ ſuſpirjs:vtinaʒ inqͥt non fuii</line>
        <line lrx="2296" lry="3280" ulx="0" uly="3174">1 hue ſem:ne tam diris eſſem cruciatibꝰ deputatus.</line>
        <line lrx="2329" lry="3378" ulx="0" uly="3271">en Nam ſcias me tartareis mãſionibus ꝑpetuis</line>
        <line lrx="2295" lry="3473" ulx="0" uly="3373">e tempoꝛibus permanſurũ.eu qͥd dicaʒ: His</line>
        <line lrx="2328" lry="3574" ulx="0" uly="3472">nili⸗ dictis iantus mihi doloꝛ affuit: vt ſim pluries</line>
        <line lrx="2383" lry="3681" ulx="0" uly="3562">ſn⸗. admiratus quo vita ptinus non diſceſſit. LCõo⸗</line>
        <line lrx="2383" lry="3779" ulx="0" uly="3660">Nc- gis aüt expletis colloquijs: ab eodeʒ ſciſcitatꝰ</line>
        <line lrx="2300" lry="3880" ulx="1" uly="3758">rte⸗ fui: cui diuine fuiſſet miſcdie ſicexpers: cumi</line>
        <line lrx="2323" lry="3974" ulx="0" uly="3854">nn mũdo tot vtutibus ſic polleret. Mꝛo nulla in⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="4086" ulx="0" uly="3950">gee quit me ſcias cauſa foꝛe dãnatum: niſi qꝛ in lu</line>
        <line lrx="2298" lry="4191" ulx="0" uly="4048">i, dis mayxime electabar. At qꝛ ĩ moꝛte accepta</line>
        <line lrx="2260" lry="4277" ulx="0" uly="4142">6, penitentia quaſi ſtulta ignoꝛãtia poſtpoſui cõ⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="4368" ulx="0" uly="4238">ji ſiteri:diuinã nõ merui veniam adipiſci Et hec</line>
        <line lrx="2290" lry="4460" ulx="565" uly="4335">dicens a meis diſparuit oculis. Talis autẽ ab</line>
        <line lrx="2338" lry="4581" ulx="0" uly="4436">e eo abeunte remanſit fetoꝛ: vt in locum illuʒ ha</line>
        <line lrx="2376" lry="4666" ulx="0" uly="4533">s ctenus nullus audeat introire Ecce quãtũ tur</line>
        <line lrx="2290" lry="4765" ulx="0" uly="4624">ſe piſſimuʒ ludi ſcelus diuine abhoꝛreni maieſta</line>
        <line lrx="2287" lry="4857" ulx="13" uly="4724">H tis oculi. imeamꝰergo:ne nos bonoꝝ rapiat</line>
        <line lrx="2293" lry="4926" ulx="0" uly="4800">inermes tã repentinis interitus:ne non penite</line>
        <line lrx="2304" lry="5021" ulx="0" uly="4894">4 re nos vitioꝛũ cõtingat:dum tempus ineſt:qꝛ</line>
        <line lrx="2286" lry="5118" ulx="558" uly="5014">poſtmodũ penitẽtia foꝛet fruſtra. At igit᷑ chꝛi</line>
        <line lrx="2290" lry="5218" ulx="530" uly="5113">ſtianus tante ruine ludi pꝛocul effugiat nefas::</line>
        <line lrx="2363" lry="5319" ulx="557" uly="5210">imo vt oĩuʒ memoꝛia deleat᷑: exẽpla alia qᷓdaz</line>
        <line lrx="2351" lry="5414" ulx="0" uly="5288">4 qᷓ; bꝛeuius potero ſubꝛogaoo.</line>
        <line lrx="2290" lry="5627" ulx="19" uly="5495">—ei e 1 diebus: dum miſer adaʒ ludens quaſi</line>
        <line lrx="2285" lry="5711" ulx="214" uly="5580">o orfnnia qᷓ habere poterat cõſumpſiſſet:</line>
        <line lrx="2289" lry="5798" ulx="0" uly="5673">D v gloꝛioſi cepit Hieronymi nomen auſu temera-</line>
        <line lrx="2273" lry="5897" ulx="1" uly="5764">4 Ar=HHH rio biſfemare. Quéẽ nefãda blaſfemie vix fini</line>
        <line lrx="2289" lry="5991" ulx="0" uly="5872">r= =ir Etem verba videntibꝰ ſtupe tib*: cucil mox</line>
        <line lrx="2326" lry="6100" ulx="0" uly="5955">dA  celo fulmẽ veniens intereimit.</line>
        <line lrx="2368" lry="6186" ulx="0" uly="6077">4 2 Ribus alijs in tyro ludentibus hoc ac</line>
        <line lrx="2298" lry="6284" ulx="474" uly="6179">. t ccdit qò enarro. Cum eni illi ſuu vellẽt</line>
        <line lrx="2329" lry="6390" ulx="0" uly="6277">“D incipe ludũ: vt hi qͥ ſe ̊ ab eiſdẽ audiſ</line>
        <line lrx="2282" lry="6495" ulx="0" uly="6372">J ſe ⁊ totã rei ſeriẽ iã ſe vidiſſe fant᷑:⁊ referunt</line>
        <line lrx="979" lry="6796" ulx="567" uly="6650">ℳú.6. ſv⸗ 1  r-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="1560" type="textblock" ulx="2424" uly="1540">
        <line lrx="2445" lry="1560" ulx="2424" uly="1540">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="958" type="textblock" ulx="3092" uly="737">
        <line lrx="4146" lry="958" ulx="3092" uly="737">CxLIV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="1635" type="textblock" ulx="2472" uly="1035">
        <line lrx="4190" lry="1156" ulx="2481" uly="1035">ſic dixerunt. Quãcũq; potes exerce vim Hie⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="1255" ulx="2479" uly="1150">ronyme:qꝛ te inuitosudum iſtum alacriter fini</line>
        <line lrx="4203" lry="1348" ulx="2476" uly="1249">emus.his ita dictis ſuũ inceperũt ludum:quo</line>
        <line lrx="4286" lry="1447" ulx="2477" uly="1340">q̃dẽ pꝛimoꝛdiato:q̃ſi vno elapſo inſtanti ſe ter</line>
        <line lrx="4269" lry="1545" ulx="2473" uly="1432">ra apiẽs illos ſolum abſoꝛbuit:ita vt nil ex eis</line>
        <line lrx="4177" lry="1635" ulx="2472" uly="1539">amplius fuerit viuum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5188" lry="1943" type="textblock" ulx="2761" uly="1615">
        <line lrx="4371" lry="1758" ulx="2761" uly="1615">Aaood viſu noſcitur: veriſſimo teſtimo⸗ ·</line>
        <line lrx="4373" lry="1815" ulx="4300" uly="1777">2</line>
        <line lrx="5188" lry="1943" ulx="4320" uly="1822">1 .  —. Aνι1α Ablret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="2051" type="textblock" ulx="2468" uly="1850">
        <line lrx="4776" lry="2051" ulx="2468" uly="1850">meipo teſte qͥ ea viſione ꝓpꝛia didici cõpꝛoba⸗ Ere vaſv</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="1927" type="textblock" ulx="2563" uly="1728">
        <line lrx="4241" lry="1847" ulx="2565" uly="1728">q nio cõpꝛobatur Iccirco que dico:qᷓ;q;</line>
        <line lrx="4183" lry="1927" ulx="2563" uly="1828">multis poſſent cõpꝛobari teſtibꝰ:tamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="2515" type="textblock" ulx="2463" uly="2022">
        <line lrx="4260" lry="2128" ulx="2467" uly="2022">do. Juxta meam in qua in hierm habito edẽ?:</line>
        <line lrx="4180" lry="2220" ulx="2466" uly="2118">nobiliſſimus qͥdam miles fuit:trãſitoꝛijs nimi</line>
        <line lrx="4276" lry="2320" ulx="2467" uly="2214">rum locuplex:qͥ vnicum habens flliuʒ: eiuſde</line>
        <line lrx="4277" lry="2416" ulx="2465" uly="2312">ſtultiſſimi amoꝛis cecitate ꝑcuſſus nõ ſoluma</line>
        <line lrx="4269" lry="2515" ulx="2463" uly="2410">pꝛauis eum non coꝛrigerę:vᷣ etiam eum ißemet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="2613" type="textblock" ulx="2420" uly="2508">
        <line lrx="4275" lry="2613" ulx="2420" uly="2508">opꝛaua inſtruere conabat᷑. Parẽtes fatuigt iſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="4449" type="textblock" ulx="2446" uly="2605">
        <line lrx="4208" lry="2709" ulx="2461" uly="2605">ſimiles mentis qſo oculos huic inclinẽt: vt qs</line>
        <line lrx="4175" lry="2803" ulx="2464" uly="2692">finis eueniat:non ignoꝛẽt. ulti eni homies</line>
        <line lrx="4171" lry="2900" ulx="2459" uly="2805">magnas anime ⁊ coꝛꝑis inciderunt ruinas ob</line>
        <line lrx="4171" lry="3000" ulx="2458" uly="2895">pꝛauoꝝ parentũ infipientiã. Creſcens nanq; il</line>
        <line lrx="4171" lry="3099" ulx="2458" uly="2992">lius militis filius:cũctis moꝛibus bonis deſti⸗</line>
        <line lrx="4249" lry="3191" ulx="2457" uly="3091">tutus:de die in diẽ peierando:totũ ſuum tem/</line>
        <line lrx="4172" lry="3286" ulx="2454" uly="3188">pus amittens in ludis ⁊ blaſfemijs: cũctiſq; i⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="3384" ulx="2453" uly="3286">mũdicijs patre cauſante annũ attingit duode⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="3483" ulx="2450" uly="3378">num. Qui quodã adueſperante die ſolitis cuzʒ</line>
        <line lrx="4172" lry="3593" ulx="2449" uly="3479">patre ludis inſiſtens ludum eodeʒ vt gliſcebat</line>
        <line lrx="4244" lry="3674" ulx="2449" uly="3571">non habente:pᷣmo ꝓꝛupit in hec verba.Si qͥd</line>
        <line lrx="4254" lry="3772" ulx="2448" uly="3672">ille põt Hieronymus qͥ ludos ꝓhibet:iã exer⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="3871" ulx="2448" uly="3770">ceat.nam ſe inuito hinc nõ niſi victoꝛ exurgam</line>
        <line lrx="4163" lry="3965" ulx="2451" uly="3860">Verum hec dũtaxat ipᷣo pſequente:nequem</line>
        <line lrx="4247" lry="4056" ulx="2448" uly="3957">ſpũs teterrimi hoĩs ſpecie cunctis videntibꝰlo</line>
        <line lrx="4292" lry="4155" ulx="2448" uly="4054">cum in qͥ ludebat veloci gradu adiens: eundez</line>
        <line lrx="4247" lry="4252" ulx="2447" uly="4152">puerũ infelicẽ rapuit.Sʒ quo eum detulit nul</line>
        <line lrx="4165" lry="4350" ulx="2446" uly="4244">li hactenus hominũ eſt compertũ Verũ vt pu</line>
        <line lrx="4202" lry="4449" ulx="2448" uly="4346">to eum detulit in infernũ. Eadẽ nanq; hoꝛa ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="4542" type="textblock" ulx="2354" uly="4443">
        <line lrx="4242" lry="4542" ulx="2354" uly="4443">ſu ad quandaʒ mee domus feneſtrã:que locoi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="4737" type="textblock" ulx="2445" uly="4539">
        <line lrx="4178" lry="4657" ulx="2446" uly="4539">quo ludẽtes degebãt pater ⁊ filius ex oppoſita</line>
        <line lrx="4161" lry="4737" ulx="2445" uly="4637">ſita eſtine poſuerã:quo me videre fuit neceſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="4932" type="textblock" ulx="2370" uly="4735">
        <line lrx="4156" lry="4851" ulx="2370" uly="4735">vitate ꝑſpicua ſeriẽ tam foꝛmidande rei geſte.</line>
        <line lrx="4231" lry="4932" ulx="2372" uly="4830">Biſcant ergo iuuenes in iuuentutis tꝑe: qð ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="5027" type="textblock" ulx="2443" uly="4928">
        <line lrx="4160" lry="5027" ulx="2443" uly="4928">teris eſt pᷣſtantius:expetẽdis moꝛibus ſefulci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="5124" type="textblock" ulx="2369" uly="5027">
        <line lrx="4203" lry="5124" ulx="2369" uly="5027">re:ne vilibus caduciſq; moꝛibus iuuenilis ani</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="5608" type="textblock" ulx="2434" uly="5123">
        <line lrx="4158" lry="5225" ulx="2441" uly="5123">mus infoꝛmatꝰ ſtatũ in canicie neqat ꝑmutare</line>
        <line lrx="4303" lry="5321" ulx="2440" uly="5219">Qõð eni noue charte inſcribit᷑: de facili nõ dele</line>
        <line lrx="4157" lry="5425" ulx="2438" uly="5307">tur. Diſcãt etiã parẽtes fatui filios coꝛrectioni</line>
        <line lrx="4167" lry="5516" ulx="2434" uly="5415">bus ⁊ vᷣberibꝰerudire:nec vitioꝝ ſinãt vepꝛes</line>
        <line lrx="4228" lry="5608" ulx="2435" uly="5508">radices figere nõ faciliter euellẽdas:ne flẽdi ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="5711" type="textblock" ulx="2343" uly="5606">
        <line lrx="4175" lry="5711" ulx="2343" uly="5606">B ⁊ in futuro cedãt euẽtus. Nam niſi falloꝛ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="6482" type="textblock" ulx="2429" uly="5705">
        <line lrx="4156" lry="5805" ulx="2435" uly="5705">eternoꝝ gaudioꝝ patriã deueniẽdi artiſſima:</line>
        <line lrx="4235" lry="5902" ulx="2434" uly="5797">et ſine ambiguitate aliq̃ a pauciſſimis certa co</line>
        <line lrx="4184" lry="5999" ulx="2433" uly="5895">gnita extet via. Eundi ad ꝑditionẽ iter latiſſi⸗</line>
        <line lrx="4143" lry="6109" ulx="2432" uly="5992">mũ:⁊ multis imo pene infinitis limitipꝰ plenũ</line>
        <line lrx="4162" lry="6193" ulx="2433" uly="6088">foꝛe ↄſtat.Quodlibet eni moꝛtaliũ peccatoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4233" lry="6291" ulx="2430" uly="6187">ad ꝑditionẽ ſuũ tramitẽ ſtruit. Quo dũ hoiuz</line>
        <line lrx="4235" lry="6392" ulx="2430" uly="6279">non ſolũ paganoꝝ:5ᷣ etiã illoꝝ:qͥs ſcribi bapti</line>
        <line lrx="4159" lry="6482" ulx="2429" uly="6383">matis vnda lauit. Nã de paganis nulla oꝛitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="1556" type="textblock" ulx="4855" uly="1533">
        <line lrx="4860" lry="1556" ulx="4855" uly="1543">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="5187" lry="1724" type="textblock" ulx="4418" uly="1629">
        <line lrx="5187" lry="1724" ulx="4418" uly="1629">„I S Ir .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5311" lry="5144" type="textblock" ulx="5282" uly="5115">
        <line lrx="5311" lry="5144" ulx="5282" uly="5115">SSäL</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="550" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_550">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_550.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4940" lry="2879" type="textblock" ulx="386" uly="904">
        <line lrx="430" lry="943" ulx="386" uly="904">„</line>
        <line lrx="4928" lry="1137" ulx="1324" uly="1015">queſtio ꝙ nõ damnẽt᷑:maioꝛem foꝛe liquet nu re repletus łs amaritudine ⁊ doloꝛe cernẽs</line>
        <line lrx="4924" lry="1230" ulx="1326" uly="1113">merũ multiplicibus inſiſtentiũ flagitijs: quoꝝ nullũ ſibi a dño adiutoꝛiũ euenire:ſicut vulne</line>
        <line lrx="4922" lry="1327" ulx="1329" uly="1211">niła pene vnqᷓ; cognoſcit᷑ emẽdatio.Quinimo rati qͥ in monumẽtis ꝓiecti doꝛmiũt:exiſtebãt</line>
        <line lrx="4924" lry="1504" ulx="1339" uly="1303">Reſpectiue gen dico pariter bonis ⁊ malis SDie aũt eluceſcẽte: oibus ĩ eccłia oꝛationibus</line>
        <line lrx="4940" lry="1510" ulx="1330" uly="1404">hominibꝰ cõſideratis:non ẽ q̊ faciat bonũ: nõ cõgregatis gloꝛioſus Hieronymꝰ ſubito ſepti</line>
        <line lrx="4927" lry="1614" ulx="1334" uly="1501">eſt vſq; ad vnũ ſed omnes poſt ſuas impꝛobas es ſole ſplẽdidioꝛ in eccłiam veniens:ad altare</line>
        <line lrx="4926" lry="1782" ulx="1333" uly="1599">⁊peſſimas ambulãt voluptates.Cõſequenter 8 gradiẽs cũctis vidẽtibꝰ et mirantibꝰ ꝑ hoꝛã</line>
        <line lrx="4924" lry="1815" ulx="1331" uly="1696">cõcludi debet:ꝙ ad et᷑ne beatitudinis gaudia foꝛte ſub ſilentio manens:obſtupenti populo:</line>
        <line lrx="4922" lry="1913" ulx="1334" uly="1790">rariſſimi gradiat᷑. Inſñnite qͥnimo. Oẽs pene hB ꝓpter ſacerdotis illius miſerũ cadauer ſacri</line>
        <line lrx="4928" lry="2009" ulx="1336" uly="1889">ſacre ſcripture auctoꝛitates hoc teſtãt᷑. Infini⸗ indigne locis cõditum ad terroꝛẽ peccãtiũ ↄti⸗</line>
        <line lrx="4924" lry="2105" ulx="1330" uly="1987">ta ſiq̃deʒ ⁊ exempla poſſemus ꝑſpicaciter itue giſſe intimauit:eidẽq; mandãs vt cadauer mi⸗</line>
        <line lrx="4925" lry="2185" ulx="1334" uly="2085">ri:ad huiuſmodi veritatẽ ſufficiẽtiꝰ demõſtrã⸗ ſerũ tartareis poſt reſurrectionẽ oĩuʒ mãſioni⸗</line>
        <line lrx="4931" lry="2294" ulx="1331" uly="2180">dam. Hoc ex oibus vnuʒ cenſeri decet: nec ab bus deputandũ:diſſepultũ flãmis traderẽt ꝓ⸗</line>
        <line lrx="4931" lry="2394" ulx="1330" uly="2278">hoc diſcrepari põt:nullũ ſcilʒ ad eterna modo tinus cõcremanduʒ. Alioqn incepta peſtilẽtia</line>
        <line lrx="4927" lry="2497" ulx="1335" uly="2374">aliquo puenire poſſe gaudia:niſi oibus nõ par non abiret. Et ſic in tuentiũ oculis eſt inuiſus.</line>
        <line lrx="4935" lry="2604" ulx="1328" uly="2473">ticulgriter:ſʒ toralite vitijs extirpatis:vtutũ. Qð vt oꝛdinauerat letabũdus populus pꝛoti</line>
        <line lrx="4932" lry="2674" ulx="1329" uly="2570">ſtudet itinere feſtinare. His iam fine dato ex. nus adimpleuit: deo ⁊ beato Hieronymo lau⸗</line>
        <line lrx="4934" lry="2792" ulx="1103" uly="2666">, empla ⁊ ꝓdigia q̃dam iam huius oꝑis fini pꝛso des pᷣcipuas ꝑſoluendo. Et ſic peſtis illa ceſſa</line>
        <line lrx="4929" lry="2879" ulx="400" uly="2763">* pinquius bꝛeuiter introducã: et duo pꝛecipue uit. Qui deinceps beatiſſimũ HHierony mũ om</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="2980" type="textblock" ulx="1339" uly="2864">
        <line lrx="4921" lry="2980" ulx="1339" uly="2864">admiranda:q̃ a venerabili viro Nicolao Cre⸗ nes vnanimiter deutione maxima ince perunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="3162" type="textblock" ulx="1332" uly="2967">
        <line lrx="4915" lry="3092" ulx="1332" uly="2967">tenſis inſule archiepiſcopo referẽte didici pꝛi⸗ colreer. ꝗòè</line>
        <line lrx="4930" lry="3162" ulx="2152" uly="3052">N eadẽ inſuꝑ ciuitate q̊daʒ pulcherri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="3381" type="textblock" ulx="209" uly="3082">
        <line lrx="3293" lry="3171" ulx="1331" uly="3082">mo dicoam.</line>
        <line lrx="4935" lry="3298" ulx="326" uly="3154"> . 1 Se re . Enerabilis idẽ archiepᷣs pꝛidie gloꝛii i mus extitit iuuenis Tytus noĩe hone</line>
        <line lrx="4932" lry="3381" ulx="209" uly="3250">Anre S eg, „en v ſi lHieronymi deuotione nimia Beth ſtis moꝛibus:luculẽtus:carnali nõ ig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="3421" type="textblock" ulx="290" uly="3321">
        <line lrx="1306" lry="3421" ulx="290" uly="3321">1 ⸗ A P- 7s* 2 Arr e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="3563" type="textblock" ulx="326" uly="3398">
        <line lrx="4776" lry="3520" ulx="326" uly="3398">** S 1σ2 O000 r  l. „2 2 ⸗. 2 .„— 2 .</line>
        <line lrx="4932" lry="3563" ulx="1331" uly="3444">bus colendas reliqas viſitaret: vt totus chari ne deuotionẽ: ⁊ ſiduciã habẽs in beato Hiero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="4626" type="textblock" ulx="1256" uly="3546">
        <line lrx="4928" lry="3654" ulx="1333" uly="3546">tate feruidus redire noluit: donec me ſua gtiſ-⸗ nymo. Hic ſiqdem iuuenis vᷣgineo nitens can</line>
        <line lrx="4935" lry="3753" ulx="1256" uly="3637">ſima viſitatiõe eximijs leticijs adipleret. Qui doꝛe in eiuſdẽ ſancte vᷣginitatis ꝓpoſito vſq;</line>
        <line lrx="4932" lry="3858" ulx="1339" uly="3734">vti donoꝝ pᷣcipuus vt grauiſſima mihi dona⸗ ad viceſimũ annuʒ ꝓbis vite moꝛibus perdu⸗</line>
        <line lrx="4938" lry="3951" ulx="1335" uly="3829">ria ſupabundãtiſſime moꝛe ſolito impartiret: rauit.Quo itaq; tꝑe ſui fratris nefando conſi⸗</line>
        <line lrx="4933" lry="4042" ulx="1333" uly="3931">me viſitare minime cõtẽptus:mecũ dignatꝰeſt lio incitatus ſpꝛetis tam nobiliſſſimis vᷣginita⸗</line>
        <line lrx="4935" lry="4144" ulx="1335" uly="4022">iam diebus pluribus cõmoꝛari: ⁊ etiaʒ adhuc tis gẽmis:auri pᷣcioſiſſimũ metallũ calcãs: ad</line>
        <line lrx="4935" lry="4240" ulx="1316" uly="4123">manet:qð vtinã tempoꝛe longo duret. In xp̃o carnis ſpurcitias ⁊ lutũ ac fetoꝛem vehemẽter</line>
        <line lrx="4932" lry="4340" ulx="1334" uly="4220">nanq; Auguſtine chariſſime venerabilis idez declinãs:puellã quandã oi pulchꝛitudine coꝛ⸗</line>
        <line lrx="4931" lry="4444" ulx="1298" uly="4317">pontifex te ſalutat. &amp; plures igit᷑ mihi ſuoꝛũ poꝛis renitentẽ ſipfin matrimonio copulauit.</line>
        <line lrx="4935" lry="4526" ulx="1340" uly="4407">verboꝛũ auido venerabilis idẽ põtifex enarra ncuius amoꝛis rhetibꝰ ita ſe capiẽs ꝙ aliud</line>
        <line lrx="4934" lry="4626" ulx="1337" uly="4512">uit.Hoc tale in ciuitate Cãdida cõtigiſſe. Sa⸗ ter ip̃aʒ poterat minime cogitare:de die iĩ diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="3533" type="textblock" ulx="1630" uly="3346">
        <line lrx="4950" lry="3533" ulx="1630" uly="3346">leem veniẽs vt eiuſdẽ cunctis honoꝛi⸗ nobilioꝛinatus Pßeniabaine valdetate pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="4949" type="textblock" ulx="183" uly="4606">
        <line lrx="4935" lry="4746" ulx="833" uly="4606">* cerdos qͥdam ſuus ſue maioꝛis eccłie cuſtosi⸗ * cepit diuina obſequia obliuiſci. At qꝛ miſer de</line>
        <line lrx="4936" lry="4838" ulx="183" uly="4703">4 pudicus luxuxie ⁊ ebꝛietati deditus: nõdũ cõ⸗ reliquit iuſticiã:oblitus fuit deũ alentẽ ſe:obli</line>
        <line lrx="4933" lry="4949" ulx="196" uly="4809">„ . pleto anno de hoc ſeculo migrauit. Cuius coꝛ tus fuit ſibi dñs miſeri. Cõpleto nanq; anno:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="5399" type="textblock" ulx="1328" uly="4895">
        <line lrx="4931" lry="5023" ulx="1341" uly="4895">poꝛe in ceteroꝝ ſepulto barathꝛo ſacerdotum: quo cuʒ puella iuuenis inſenſatus ſteterat:nõ</line>
        <line lrx="4931" lry="5117" ulx="1328" uly="4994">vt eius punitio cũctis inoteſceret ad exemplũ: vt in matrimonio: ſed cauſa explẽde libidinis</line>
        <line lrx="4929" lry="5221" ulx="1341" uly="5093">ſubſequenti nocte tantꝰ in eccłia:eiuſq; cemite copulatus:ſuggerente diabolica aſtutia:iuue</line>
        <line lrx="4934" lry="5318" ulx="1342" uly="5186">rijs fuit ſtrepitus: ꝙ rumoꝛe nimio in vꝛbe illa mas frater puelle illaqueatus amoꝛe auide diu</line>
        <line lrx="4928" lry="5399" ulx="1344" uly="5281">cõmoꝛantes excitati:pauoꝛe ingẽti velut amẽ qrens eiꝰamplexibꝰfrui:tandẽ qð optauerat?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="6495" type="textblock" ulx="278" uly="5386">
        <line lrx="4933" lry="5514" ulx="1341" uly="5386">tes ad eccłiam cucurrerũt Stat itaq; oẽs circa adeptus.Huc accurrãt iuuenes ⁊ exemplo iu⸗</line>
        <line lrx="5027" lry="5638" ulx="1054" uly="5484">6* eccłiam ſtrepitus vehementes: cãpanarũq; ſo uenis ſint exꝑti Fiunt nota iuueni puelle viro</line>
        <line lrx="4996" lry="5694" ulx="1339" uly="5580">nitus audientes. Diuinã qdem exoꝛãt clemen iã ꝑacta. Tacẽs ideʒ cogitat auide quo valeat</line>
        <line lrx="4932" lry="5795" ulx="1339" uly="5671">tiam: qtenus cur iſta fiant debeat reuelare: ſed modo certitudinẽ reꝑire. Expectat diebaliq̃t</line>
        <line lrx="4928" lry="5894" ulx="1335" uly="5772">nullum exauditionis ſentiũt adiuuamẽ. Dilu ſe ſimulans hoc neſcire.Aſt die q̃dã oꝛdigt vr⸗</line>
        <line lrx="4970" lry="5996" ulx="1340" uly="5868">culo hoc ceſſante cũcta ꝗᷓ fuerãt in ecclia repe⸗ bem deſerẽs ꝑegre ꝓſiciſci.Et latẽs ꝑ diẽ in ci</line>
        <line lrx="4944" lry="6094" ulx="1341" uly="5966">riũt reuoluta: ⁊ q̃ſi vndiq; flãmis igniũ viola⸗ uitate nocte media domũ veniẽs reſeratj ſeris</line>
        <line lrx="4929" lry="6185" ulx="1338" uly="6059">ta/ Ad Hmemoꝛatꝰ põtifex oꝛatiões indicens a puella ſeruitrice clam vt pus ſimul oꝛdinaue</line>
        <line lrx="4925" lry="6280" ulx="1336" uly="6161">Ppło:qͥd ſequẽti eueniat nocte pᷣcipit expectari rant ambo vſq; ad thalamũ:in qͥ eius frater et</line>
        <line lrx="5006" lry="6408" ulx="278" uly="6254">. Ne nimis ſuccũ bã vbis:ſequẽti nocte dupler vroꝛi lecto ſtabãt pcedẽetes ſibi poſtulãt apiriꝰ</line>
        <line lrx="4923" lry="6495" ulx="1335" uly="6350">ſtrepitꝰ⁊ pauoꝛis tribulatio eſt ſecuta. Qua 8 Mirãt ili ⁊ timoꝛe ꝑterriti ꝓehemẽti pulſãti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="6746" type="textblock" ulx="3176" uly="6498">
        <line lrx="4883" lry="6624" ulx="3221" uly="6513">An õä I⸗m 5</line>
        <line lrx="4930" lry="6698" ulx="3176" uly="6591">õ e .e  —, oe</line>
        <line lrx="4907" lry="6746" ulx="3190" uly="6629">7 1We. 6 èèòM</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="6795" type="textblock" ulx="3193" uly="6701">
        <line lrx="4201" lry="6795" ulx="3193" uly="6701">S v 2.0 õ oU.ni, Rrte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="551" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_551">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_551.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1956" lry="916" type="textblock" ulx="1079" uly="686">
        <line lrx="1956" lry="916" ulx="1079" uly="686">Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="1115" type="textblock" ulx="639" uly="962">
        <line lrx="2425" lry="1115" ulx="639" uly="962">negligunt oſtium reſerare. Tandẽ confraci ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1406" type="textblock" ulx="643" uly="1093">
        <line lrx="2352" lry="1233" ulx="645" uly="1093">ris thalami iuuenis ira ⁊ furoꝛe nimio foꝛnac</line>
        <line lrx="2344" lry="1328" ulx="644" uly="1188">inſtar ardentis vndiq; inflamatus: vxoꝛeʒ pꝛi</line>
        <line lrx="2345" lry="1406" ulx="643" uly="1287">mo euaginato gladio int᷑fecit Deinde ſub tho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1599" type="textblock" ulx="627" uly="1384">
        <line lrx="2378" lry="1519" ulx="627" uly="1384">ro ꝓpꝛium latitantẽ fratrẽ inueniẽs interemit.</line>
        <line lrx="2368" lry="1599" ulx="629" uly="1486">lhis ita geſtis ex ciuitate exiens multo tẽpoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="1696" type="textblock" ulx="644" uly="1571">
        <line lrx="2350" lry="1696" ulx="644" uly="1571">b mundũ huc illucq; errans cum qbuſdã alijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1889" type="textblock" ulx="558" uly="1668">
        <line lrx="2410" lry="1810" ulx="558" uly="1668">cepit quoſdaʒ tranſeuntes in itinere depdari:</line>
        <line lrx="2407" lry="1889" ulx="595" uly="1761">ac etiã iugulare. Permanẽteq; itaq; eidẽ Ty⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="1985" type="textblock" ulx="645" uly="1863">
        <line lrx="2369" lry="1985" ulx="645" uly="1863">to p.x.annos talibus negocijs implicato: glo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2074" type="textblock" ulx="646" uly="1958">
        <line lrx="2389" lry="2074" ulx="646" uly="1958">rioſiſſimus Hieronymus ſalubꝛe refugiũ et vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2174" type="textblock" ulx="649" uly="2053">
        <line lrx="2371" lry="2174" ulx="649" uly="2053">tale die quadam iam adueſperaſcẽte luceĩ mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2186" type="textblock" ulx="1255" uly="2162">
        <line lrx="1260" lry="2186" ulx="1255" uly="2162">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2258" type="textblock" ulx="648" uly="2178">
        <line lrx="1259" lry="2258" ulx="648" uly="2178">dum mercatoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="2658" type="textblock" ulx="652" uly="2531">
        <line lrx="2359" lry="2658" ulx="652" uly="2531">quam retinebat:ita vt eidẽ quotidie ſe cõmen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2847" type="textblock" ulx="647" uly="2635">
        <line lrx="2402" lry="2753" ulx="652" uly="2635">dans boni aliquid diebus ſingulis ad eius ho</line>
        <line lrx="2353" lry="2847" ulx="647" uly="2726">noꝛem faceret nullatenꝰ poſtponebat, Cernẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="2947" type="textblock" ulx="651" uly="2822">
        <line lrx="2359" lry="2947" ulx="651" uly="2822">itaq; Tytus mercatoꝛẽ nefandis ſocijs ad ſoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="3041" type="textblock" ulx="631" uly="2922">
        <line lrx="2420" lry="3041" ulx="631" uly="2922">ta neqͥtie oꝑa conuocatis cõcito cum eiſdeʒ pꝑ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3140" type="textblock" ulx="652" uly="3027">
        <line lrx="2360" lry="3140" ulx="652" uly="3027">gens curſu vibꝛatis lanceis Hieronymo mer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="3226" type="textblock" ulx="658" uly="3109">
        <line lrx="2396" lry="3226" ulx="658" uly="3109">catoꝛis inſtar obuiant venienti. Moxq; in eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3331" type="textblock" ulx="657" uly="3218">
        <line lrx="2357" lry="3331" ulx="657" uly="3218">inſurgens a ſocijs eũdeʒ pᷣcepit retineri:donec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="3514" type="textblock" ulx="658" uly="3308">
        <line lrx="2373" lry="3446" ulx="658" uly="3308">eius lateri gladius infigat᷑. Deinde man uz ele</line>
        <line lrx="2393" lry="3514" ulx="661" uly="3404">uat:interficiẽdi gladiũ retinenteʒ:vt ſcelus im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3614" type="textblock" ulx="664" uly="3496">
        <line lrx="2386" lry="3614" ulx="664" uly="3496">valeat explere. Ad hec ieronymꝰ gloꝛioſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="3904" type="textblock" ulx="666" uly="3594">
        <line lrx="2394" lry="3731" ulx="666" uly="3594">Amoꝛe inqᷣt Hieronymi: quem tu diligis ali</line>
        <line lrx="2390" lry="3838" ulx="666" uly="3689">loquendi bꝛeuis licẽtia mihi der Poſtmoduʒ</line>
        <line lrx="2494" lry="3904" ulx="666" uly="3779">ſi volueris facito id qð optas. Ad hec ⁊ Tytꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="3998" type="textblock" ulx="667" uly="3874">
        <line lrx="2387" lry="3998" ulx="667" uly="3874">Amoꝛe inq t eius quem nominaſti: ⁊ loquendi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="4103" type="textblock" ulx="656" uly="3972">
        <line lrx="2417" lry="4103" ulx="656" uly="3972">æ viuendi licentia tibi vt poſtulas cõcedat᷑:im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="4196" type="textblock" ulx="664" uly="4069">
        <line lrx="2375" lry="4196" ulx="664" uly="4069">que poꝛtas mercimonia iam depone Alt gloꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="4389" type="textblock" ulx="649" uly="4170">
        <line lrx="2404" lry="4297" ulx="649" uly="4170">oſus hhieronymus. Egoipſe ſum Hieronymꝰ/</line>
        <line lrx="2463" lry="4389" ulx="666" uly="4266">q̃ huc ꝓpter tuam liberanoneʒ veni:ne mihia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="4773" type="textblock" ulx="606" uly="4355">
        <line lrx="2481" lry="4484" ulx="606" uly="4355">te impenſa obſequia in vacaũ pᷣterirẽt Tetot</line>
        <line lrx="2422" lry="4582" ulx="669" uly="4455">que geſſiſti peccaminũ iam peniteat ad teißm</line>
        <line lrx="2409" lry="4676" ulx="653" uly="4544">redeas:ne foꝛmides:hucuſq; me noueris ꝓpt᷑.</line>
        <line lrx="2385" lry="4773" ulx="673" uly="4646">tuam ſaluteʒ: ⁊ anime ⁊ coꝛpoꝛis ſupplicẽ erga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="4868" type="textblock" ulx="672" uly="4743">
        <line lrx="2366" lry="4868" ulx="672" uly="4743">te apud iratã diuinaʒ iuſticiam extitiſſe:nei te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="5345" type="textblock" ulx="660" uly="4838">
        <line lrx="2444" lry="4982" ulx="660" uly="4838">dignas tibi ſeuitias exerceret Ad penitẽtie igi</line>
        <line lrx="2421" lry="5067" ulx="677" uly="4935">tur q;citiꝰ perge callẽ:⁊ peccatoꝛũ onera iã de⸗</line>
        <line lrx="2412" lry="5161" ulx="680" uly="5032">pone:alioqͥn me tui cuſtodeʒ et ſi upplicẽ nõ ha⸗</line>
        <line lrx="2444" lry="5246" ulx="677" uly="5129">bebis. HHis dictis Hieronymꝰ głioſus ab illo⸗</line>
        <line lrx="2440" lry="5345" ulx="683" uly="5220">rum oculis diſparuit Ad hoc ſtupefactus Ty</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="5443" type="textblock" ulx="683" uly="5323">
        <line lrx="2380" lry="5443" ulx="683" uly="5323">tus: et qͥ cũ illo erant timoꝛe ⁊ admiratiõe tam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="5735" type="textblock" ulx="684" uly="5429">
        <line lrx="2439" lry="5561" ulx="684" uly="5429">ingenti ad terram ꝓcidens per hoꝛam non po</line>
        <line lrx="2425" lry="5656" ulx="686" uly="5514">tuit eleuari.Tunc ſubito in Tytũ: ⁊ qͥ cum illo</line>
        <line lrx="2435" lry="5735" ulx="688" uly="5609">erant ſpũſſancti gratia eſt effuſa: ⁊ lux eos celi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="5927" type="textblock" ulx="688" uly="5701">
        <line lrx="2387" lry="5844" ulx="689" uly="5701">tus illuſtrauit. Qui ꝓtinus in viros alteros iã</line>
        <line lrx="2386" lry="5927" ulx="688" uly="5803">mutati ſpꝛetis cũctis ſpurcitijs vitioꝛũ:ad pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="6014" type="textblock" ulx="692" uly="5901">
        <line lrx="2435" lry="6014" ulx="692" uly="5901">nitẽtie tramitem rediere. Deinde ad heremoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="6119" type="textblock" ulx="693" uly="5992">
        <line lrx="2393" lry="6119" ulx="693" uly="5992">antra dei ⁊ ignota ꝓperantes in magnis ſe coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="6230" type="textblock" ulx="696" uly="6088">
        <line lrx="2482" lry="6230" ulx="696" uly="6088">poꝛum aſperitatibus: ⁊ vite ſanctiſſima tradi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="7516" type="textblock" ulx="638" uly="6230">
        <line lrx="998" lry="6330" ulx="696" uly="6230">derunt.</line>
        <line lrx="1277" lry="6463" ulx="1215" uly="6397">„</line>
        <line lrx="773" lry="6699" ulx="638" uly="6623">—</line>
        <line lrx="1217" lry="6925" ulx="1189" uly="6897">D</line>
        <line lrx="2175" lry="7415" ulx="2109" uly="7375">—</line>
        <line lrx="2360" lry="7516" ulx="870" uly="7379">2 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="2549" type="textblock" ulx="632" uly="2148">
        <line lrx="2465" lry="2261" ulx="1273" uly="2148">ſe mõſtrauit ne ille ſolũmodo</line>
        <line lrx="2489" lry="2386" ulx="632" uly="2248">habitare deuotionis pmijs puaret᷑. Mam ille</line>
        <line lrx="2436" lry="2468" ulx="653" uly="2350">qᷓ;ᷓ; tot et tanta vitia abhoꝛrẽda cõtinue exer-</line>
        <line lrx="2387" lry="2549" ulx="652" uly="2439">ceret:tamẽ in beato Hieronymo deuotionẽ ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="1083" type="textblock" ulx="2636" uly="471">
        <line lrx="3990" lry="603" ulx="3358" uly="471">o. CCLXN</line>
        <line lrx="4194" lry="1083" ulx="2636" uly="929">2 Pane⸗ aliud qð veridicoꝝ teſtimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="1164" type="textblock" ulx="2593" uly="1046">
        <line lrx="4194" lry="1164" ulx="2593" uly="1046">m nio ſolidiſſime in ſuꝑioꝛibꝰegypti par⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="1653" type="textblock" ulx="2443" uly="1142">
        <line lrx="4310" lry="1273" ulx="2791" uly="1142">tibus ꝑactum intellexi: quatenꝰ homꝛ</line>
        <line lrx="4194" lry="1364" ulx="2499" uly="1235">nibus ⁊ maxime iuuenibꝰqᷓ;tũcunq; caſtis pio</line>
        <line lrx="4282" lry="1459" ulx="2443" uly="1328">ueniat in exemplũ ad euitandũ periculũ mulie</line>
        <line lrx="4257" lry="1567" ulx="2492" uly="1430">rum pcedẽti miraculo addere cogito foꝛe ratů</line>
        <line lrx="4240" lry="1653" ulx="2504" uly="1515">MWonachus qͥdazʒ iuuenis ⁊ decoꝛus honeſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="1856" type="textblock" ulx="2507" uly="1616">
        <line lrx="4204" lry="1776" ulx="2507" uly="1616">te ̃eipuus: moꝝ maturus: q ſenex virginalis</line>
        <line lrx="4203" lry="1856" ulx="2510" uly="1710">pudicitie cuſtos:cũctiſq; illius monaſterij mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="2525" type="textblock" ulx="2409" uly="1807">
        <line lrx="4202" lry="1952" ulx="2496" uly="1807">nachis ſpeculũ ſãctitatis:gloꝛioſiſſimi Hiero⸗</line>
        <line lrx="4341" lry="2048" ulx="2510" uly="1914">nymiamatoꝛ deuotiſſimus fuit. xij. degens an</line>
        <line lrx="4201" lry="2143" ulx="2409" uly="2015">nis in monaſterio cõtinue oꝛationibꝰ vacans:</line>
        <line lrx="4206" lry="2232" ulx="2516" uly="2102">a ſtudio ſcripturarũ Hic amoꝛe caſtitat timẽés</line>
        <line lrx="4262" lry="2332" ulx="2500" uly="2185">ne coꝛ aliqualiter violaret: mulierũ viſus inef⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="2430" ulx="2497" uly="2296">fabiliter abhoꝛrebat:ita vt eius memoꝛiaʒ foꝛ</line>
        <line lrx="4346" lry="2525" ulx="2494" uly="2387">midaret. Huic ppoſito ꝓiabolus antiquꝰ ſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="2537" type="textblock" ulx="3064" uly="2519">
        <line lrx="3095" lry="2537" ulx="3064" uly="2519">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="2623" type="textblock" ulx="2431" uly="2479">
        <line lrx="4234" lry="2623" ulx="2431" uly="2479">o pens:a hominũ inimicuũs inuidens:ſue gedtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="2714" type="textblock" ulx="2451" uly="2585">
        <line lrx="4209" lry="2714" ulx="2451" uly="2585">inueterate cõtra eũ dolos ⁊ artes multipᷣlices</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="3104" type="textblock" ulx="2445" uly="2672">
        <line lrx="4208" lry="2804" ulx="2494" uly="2672">incitauit. cõtinue cogitationũ ſtimulis iuuenẽ</line>
        <line lrx="4215" lry="2914" ulx="2445" uly="2788">peſſimus tẽptatoꝛ affligens:die noctuq; a tem</line>
        <line lrx="4246" lry="3016" ulx="2496" uly="2873">ptationibꝰduobus menſibꝰnon ceſſauit. Juue</line>
        <line lrx="4208" lry="3104" ulx="2474" uly="2968">nis vero puidus ſeſe dñi et beati Hieronymi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="3203" type="textblock" ulx="2509" uly="3067">
        <line lrx="4214" lry="3203" ulx="2509" uly="3067">cuius dilectiõis ardoꝛe feruebat cõmendãs cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="3488" type="textblock" ulx="2459" uly="3160">
        <line lrx="4324" lry="3309" ulx="2459" uly="3160">ſtodie victrici:tẽptamẽta diabolica ieiunijs ert</line>
        <line lrx="4302" lry="3386" ulx="2506" uly="3259">oꝛationibꝰtriũphabat. Cõfluant hue q̃ſo iuue</line>
        <line lrx="4334" lry="3488" ulx="2502" uly="3350">nes atq; ſenes: ⁊ quãti ſit caſus mulierũ fallax</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="3878" type="textblock" ulx="2427" uly="3453">
        <line lrx="4267" lry="3587" ulx="2427" uly="3453">pulchꝛitudo h̊ doceant᷑ maxime ꝑ exemplum.</line>
        <line lrx="4333" lry="3690" ulx="2497" uly="3543">Cernens ſe aſperis ꝑfidꝰ diabolus a iuuene ſu</line>
        <line lrx="4218" lry="3785" ulx="2429" uly="3640">perari: tanq; leo rugiens ſubtilioꝛes nocẽdi ar</line>
        <line lrx="4277" lry="3878" ulx="2508" uly="3735">tes cepit qrere: vt iuuenẽ deuoꝛaret.fit itaq; in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="3965" type="textblock" ulx="2524" uly="3833">
        <line lrx="4233" lry="3965" ulx="2524" uly="3833">ter eos pugna grauis. Hinc aſtutijs conſuetis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="4157" type="textblock" ulx="2480" uly="3936">
        <line lrx="4221" lry="4076" ulx="2480" uly="3936">caſtra aduerſus iuuenẽ ſtruit peſſimꝰ inimicꝰ.</line>
        <line lrx="4258" lry="4157" ulx="2485" uly="4029">hinc iuuenis oꝛatiões ⁊ gloꝛioſi Hieronymi ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="4250" type="textblock" ulx="2527" uly="4131">
        <line lrx="4221" lry="4250" ulx="2527" uly="4131">tectio caſtroꝛũ ſternũt munitiones: ⁊ vires eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="4351" type="textblock" ulx="2510" uly="4223">
        <line lrx="4246" lry="4351" ulx="2510" uly="4223">rũ triũpho nobili vilipendũt. Interea genito</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="4438" type="textblock" ulx="2527" uly="4311">
        <line lrx="4224" lry="4438" ulx="2527" uly="4311">ris ad moꝛtem egrotantis viſitatiõis cauſa in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="4828" type="textblock" ulx="2435" uly="4408">
        <line lrx="4329" lry="4552" ulx="2494" uly="4408">gruẽte ex monaſterio i ciuitatẽ ad paternã edẽ</line>
        <line lrx="4286" lry="4627" ulx="2530" uly="4513">venire iuuenis eſt cõpulſus. Nam ſe pater do</line>
        <line lrx="4220" lry="4734" ulx="2513" uly="4601">loꝛe nimiuʒ moꝛiturũ:ſi viſione fru ſtraret᷑ filij</line>
        <line lrx="4248" lry="4828" ulx="2435" uly="4704">crebꝛis clamoꝛibꝰ acclamabat Ob hoc dolens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="4919" type="textblock" ulx="2531" uly="4796">
        <line lrx="4246" lry="4919" ulx="2531" uly="4796">monachus timens ne mulieꝝ vilu coꝛ mũdũ ⁊?⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="5223" type="textblock" ulx="2487" uly="4885">
        <line lrx="4337" lry="5036" ulx="2535" uly="4885">virgineo cãdoꝛe nitidũ violaret: potiꝰ niſi fra⸗</line>
        <line lrx="4367" lry="5138" ulx="2532" uly="4987">trum ſui cenobij fuiſſet ſupplicationibꝰ iclinar·</line>
        <line lrx="4229" lry="5223" ulx="2487" uly="5101">erga patrẽ crudelitatẽ volebat ꝓpter dñm ex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="5233" type="textblock" ulx="2807" uly="5213">
        <line lrx="2864" lry="5233" ulx="2807" uly="5213">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="5315" type="textblock" ulx="2534" uly="5177">
        <line lrx="4225" lry="5315" ulx="2534" uly="5177">ercere:qᷓ; eidem infirmãti cõpati a monaſterio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="5516" type="textblock" ulx="2485" uly="5276">
        <line lrx="4356" lry="5416" ulx="2485" uly="5276">recedendo. Sciebat eni monacho nil tãẽ nocuũ</line>
        <line lrx="4361" lry="5516" ulx="2534" uly="5385">deteſtabile et moꝛtale:qᷓ; vicos et ciuitates: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="5975" type="textblock" ulx="2536" uly="5482">
        <line lrx="4234" lry="5608" ulx="2536" uly="5482">gentiũ multitudinẽ circüire. Nulla certo pma</line>
        <line lrx="4235" lry="5695" ulx="2538" uly="5570">net i hoie quies mẽtis:qͥ multoꝝ vboſitatibꝰ ⁊</line>
        <line lrx="4233" lry="5793" ulx="2539" uly="5660">vaniloquijs iplicat᷑ qð aq̃ piſ cibus monachis</line>
        <line lrx="4237" lry="5892" ulx="2539" uly="5766">idẽ pᷣcipue ſuentiũ oꝑat᷑. In paterna itaq; ina</line>
        <line lrx="4237" lry="5975" ulx="2539" uly="5862">nẽs ede monachꝰ dieb“ tribꝰ tedio tã vehemẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="6083" type="textblock" ulx="2519" uly="5948">
        <line lrx="4328" lry="6083" ulx="2519" uly="5948">ti affectꝰẽ: ꝙ ſibi potiꝰ videbatur tetris ſe foꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="6174" type="textblock" ulx="2545" uly="6051">
        <line lrx="4241" lry="6174" ulx="2545" uly="6051">carceribꝰmãacipatũ. Cõpleto die tertio: dũ euʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="6433" type="textblock" ulx="2536" uly="6140">
        <line lrx="4243" lry="6295" ulx="2544" uly="6140">cũ ſoꝛoꝛeſua qdã pulchꝛitudis inaudite: infir-</line>
        <line lrx="4339" lry="6433" ulx="2536" uly="6222">mitatis cauſa pris crura ſimul ntigerer D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="6438" type="textblock" ulx="4117" uly="6360">
        <line lrx="4157" lry="6438" ulx="4117" uly="6360">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="1408" type="textblock" ulx="4331" uly="1285">
        <line lrx="4807" lry="1408" ulx="4331" uly="1285">zemn hHares</line>
      </zone>
      <zone lrx="5356" lry="1814" type="textblock" ulx="4333" uly="1089">
        <line lrx="5356" lry="1188" ulx="4333" uly="1089">oleriecs grà aα de aboft n D</line>
        <line lrx="5235" lry="1367" ulx="4829" uly="1273">a</line>
        <line lrx="5262" lry="1814" ulx="4338" uly="1718"> hbamecs een  8 ZMU</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="552" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_552">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_552.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2662" lry="887" type="textblock" ulx="1612" uly="668">
        <line lrx="2662" lry="887" ulx="1612" uly="668">Dars</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="1079" type="textblock" ulx="1321" uly="947">
        <line lrx="3071" lry="1079" ulx="1321" uly="947">care:caſu ſoꝛoꝛis dextera eiuſdẽ tangẽte dexte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="1187" type="textblock" ulx="1348" uly="1050">
        <line lrx="3068" lry="1187" ulx="1348" uly="1050">ram:tam diris libidinis ⁊ eiuſdẽ ſoꝛoꝛis iepte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="1360" type="textblock" ulx="1354" uly="1152">
        <line lrx="3065" lry="1277" ulx="1356" uly="1152">⁊ abominabilis ↄcupiſcẽtie fuit ſubito iaculis</line>
        <line lrx="3063" lry="1360" ulx="1354" uly="1244">coꝛ eiuſdẽ monachi inſtigãte diabolo vulnera</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="1458" type="textblock" ulx="1318" uly="1332">
        <line lrx="3109" lry="1458" ulx="1318" uly="1332">iũ ꝙ pene eã ad illicita: ⁊ oino ab hoĩbꝰabhoꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="1761" type="textblock" ulx="1350" uly="1436">
        <line lrx="3059" lry="1577" ulx="1352" uly="1436">rẽda:niſi extitiſſet timoꝛ verecũdie inuitabat.</line>
        <line lrx="3061" lry="1670" ulx="1354" uly="1530">Heu qͥd dicam: Que monachis illis inerit ob⸗</line>
        <line lrx="3059" lry="1761" ulx="1350" uly="1628">ſeruantia caſtitatis:qͥ ↄtinue mulieꝝ viſibꝰ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="1135" type="textblock" ulx="3202" uly="994">
        <line lrx="4923" lry="1135" ulx="3202" uly="994">clam adeat manſiones:⁊ domũ crepuſculono</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="1789" type="textblock" ulx="3137" uly="1095">
        <line lrx="4914" lry="1213" ulx="3210" uly="1095">ctis latẽter intrãs:ſub thoꝛo ſoꝛoꝛis lateat: do</line>
        <line lrx="4914" lry="1315" ulx="3137" uly="1194">nec doꝛmiẽte ipᷣa ad eãdẽ accedat:ſue volupta</line>
        <line lrx="4913" lry="1415" ulx="3226" uly="1288">tis libidines expleturꝰ. lacet inſane mẽt im</line>
        <line lrx="4915" lry="1511" ulx="3210" uly="1387">peritie ↄſiliũ erogatũ:ſtudetq; ipᷣm toto poſſe</line>
        <line lrx="4912" lry="1611" ulx="3203" uly="1474">qᷓ; pᷣt bꝛeuiꝰ effectui mãcipare Sequẽtis igitur</line>
        <line lrx="4913" lry="1694" ulx="3158" uly="1575">aduenienti noctis medio ſub ſilẽno ad foꝛes ce</line>
        <line lrx="4911" lry="1789" ulx="3196" uly="1674">nobij claues gerens manibꝰ pꝓperat:ſᷣ ad oſtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="1887" type="textblock" ulx="1269" uly="1729">
        <line lrx="4911" lry="1887" ulx="1269" uly="1729">tiunt᷑ inſimul colloquẽdo. Sic manet i caſtita⸗ veniẽs:ꝑ totã illaʒ noctẽ hucillucq; diſcurrẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="1991" type="textblock" ulx="1351" uly="1825">
        <line lrx="4908" lry="1991" ulx="1351" uly="1825">te hõ faciẽ intuẽs aſſidue mulierũ:ſicut manet quo ſint in loco poſita non inuenit. Stupoꝛe ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="2141" type="textblock" ulx="1340" uly="1921">
        <line lrx="3106" lry="2059" ulx="1340" uly="1921">palea ſtas in igne Yallax certe  ruine maxime</line>
        <line lrx="3100" lry="2141" ulx="1340" uly="2025">ꝓpinquꝰcaſus:ineuitabileq; piculuʒ ẽ femine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="2435" type="textblock" ulx="1341" uly="2115">
        <line lrx="3056" lry="2249" ulx="1343" uly="2115">pulchꝛitudo Timoꝛ certe mõacho euenit: quẽ</line>
        <line lrx="3055" lry="2363" ulx="1344" uly="2217">timebat:⁊ ſibi accidit: qð tato tpe verebatur:</line>
        <line lrx="3056" lry="2435" ulx="1341" uly="2311">nec ſine exẽplo maxio alioꝝ:nõ illð viſũ ẽ parẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="2525" type="textblock" ulx="1307" uly="2406">
        <line lrx="3052" lry="2525" ulx="1307" uly="2406">tibus obedire:in qͥ; ai piculũ foꝛmidat᷑. mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="2375" type="textblock" ulx="3158" uly="1963">
        <line lrx="4905" lry="2091" ulx="3218" uly="1963">admiratiõe ꝑterritꝰcur h ſint neſciens intueri:</line>
        <line lrx="4905" lry="2178" ulx="3192" uly="2064">iã matutinali q̃ ad laudes debitas dñicas mo⸗</line>
        <line lrx="4908" lry="2276" ulx="3195" uly="2164">nachi excubabãt ꝓpinquante hoꝛa:cõpellit᷑ il</line>
        <line lrx="4909" lry="2375" ulx="3158" uly="2254">le ad cellulam retrogradi. Manet i cellula ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="2569" type="textblock" ulx="3184" uly="2351">
        <line lrx="4979" lry="2493" ulx="3215" uly="2351">admirãs ꝑ diẽ illũ:ꝓponit ſequenti nocte face</line>
        <line lrx="4909" lry="2569" ulx="3184" uly="2451">re qð nõ fecit. audet imbecillis dextera q̃ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="2662" type="textblock" ulx="1331" uly="2503">
        <line lrx="4904" lry="2662" ulx="1331" uly="2503">naſt gio inuite monaèhꝰegredit᷑: ardoꝛe libix- p̃t:ſperat ſtultũ pecus g̊ leonẽ pugnãs trium⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="2915" type="textblock" ulx="1327" uly="2603">
        <line lrx="3051" lry="2732" ulx="1327" uly="2603">Dinis tã nefade coꝛ inflãmãtenil aliud qᷓ; ſoꝛo⸗</line>
        <line lrx="3050" lry="2836" ulx="1337" uly="2698">ris h neſciẽtis ſcel?faciẽ impꝛobis oculoꝝ viſi</line>
        <line lrx="3048" lry="2915" ulx="1331" uly="2795">bus videre cogitãs:pene vnqᷓ; fuiſſe monaſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="3010" type="textblock" ulx="1314" uly="2891">
        <line lrx="3047" lry="3010" ulx="1314" uly="2891">riũ recoꝛdat. Sanat᷑ iterim pater:at monach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="3407" type="textblock" ulx="1319" uly="2989">
        <line lrx="3048" lry="3112" ulx="1333" uly="2989">excuſatiõibꝰadinuẽtis tardat de dieĩ diem ad</line>
        <line lrx="3047" lry="3208" ulx="1336" uly="3084">monaſteriũ remeare. Manẽte eodẽ ĩ paternã</line>
        <line lrx="3042" lry="3306" ulx="1331" uly="3187">domo tribꝰmenſibꝰ:hinc monachos :hinc pa⸗</line>
        <line lrx="3042" lry="3407" ulx="1319" uly="3278">trẽ maxima mouit admiratio:oẽmq; familiaʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="3487" type="textblock" ulx="1295" uly="3376">
        <line lrx="3040" lry="3487" ulx="1295" uly="3376">cur iſtũ tã vehemẽs irrepſerit mutatio: ⁊ alte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="3680" type="textblock" ulx="1325" uly="3477">
        <line lrx="3041" lry="3619" ulx="1325" uly="3477">ratio inaudita. Ignoꝛant ſiqdẽ rei cauſã: iccir</line>
        <line lrx="3037" lry="3680" ulx="1331" uly="3569">co effectũ eos ↄtingit ignoꝛare.Ad monaſteri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="3872" type="textblock" ulx="1303" uly="3675">
        <line lrx="3034" lry="3811" ulx="1303" uly="3675">um cuz duobꝰad ſe ex mõſterio deſtinatis mo⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="3872" ulx="1309" uly="3765">nachis tãdẽ reuertit᷑:illud referẽs tediũ redeũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="3980" type="textblock" ulx="1325" uly="3862">
        <line lrx="3034" lry="3980" ulx="1325" uly="3862">do:qð pᷣus detulerat exeũdo. Cepit itaq; i mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="4067" type="textblock" ulx="1327" uly="3954">
        <line lrx="3091" lry="4067" ulx="1327" uly="3954">naſterio coꝛpꝰ degere monachi: coꝛ vo a ſoꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="4271" type="textblock" ulx="1313" uly="4054">
        <line lrx="3029" lry="4197" ulx="1313" uly="4054">re aliqiter nõ recedit.h ſibi fit ſtudiũ ſcriptura</line>
        <line lrx="3023" lry="4271" ulx="1323" uly="4160">ru: vt attingat peſſima q̃ affectat. Hec cõtẽpla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="4471" type="textblock" ulx="1225" uly="4246">
        <line lrx="3021" lry="4393" ulx="1225" uly="4246">tio diuinoꝝ: vt peccatoꝝꝑ modũ iueniat explen</line>
        <line lrx="3023" lry="4471" ulx="1286" uly="4347">doꝝ. Percutit᷑ alienꝰ ſui:⁊ a veritatis cogniti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="6396" type="textblock" ulx="1293" uly="4446">
        <line lrx="3021" lry="4571" ulx="1316" uly="4446">one deuius ↄtinuea diabolo: cuiꝰ iugo ãuiſſi⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="4666" ulx="1313" uly="4535">mo imbecille collũ ſubmiſit:libidinis noue te⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="4760" ulx="1316" uly="4625">lis Sicut fumꝰdeſiciũt dies eiꝰ:ↄfringũt᷑ ſicut</line>
        <line lrx="3017" lry="4855" ulx="1316" uly="4725">in frixoꝛio oſſa eius:a infirmat᷑ doloꝛibus vita</line>
        <line lrx="3013" lry="4949" ulx="1315" uly="4822">eiꝰ:irrationabiliſit ſilis aiali.Obliuiſcit᷑ ĩ toto</line>
        <line lrx="3018" lry="5050" ulx="1314" uly="4920">diuinã eccłiaʒ exoꝛare tota die cogitãs:qͥs mo</line>
        <line lrx="3014" lry="5143" ulx="1316" uly="5020">dus appareat habilis: vt poculũ moꝛtis valeat</line>
        <line lrx="3010" lry="5241" ulx="1311" uly="5111">deguſtare. Heu qᷓ; fũt inopes ⁊ miſeri .⁊ ab oĩ</line>
        <line lrx="3008" lry="5352" ulx="1307" uly="5201">bus bonis egẽtes ⁊ exules:qͥ a dño ſ/ eelõgant.</line>
        <line lrx="3008" lry="5439" ulx="1296" uly="5292">Tãto ſit peius bꝛutis aĩalibus vir in peccat:q̊</line>
        <line lrx="3005" lry="5535" ulx="1300" uly="5393">bus ab aia deus maioꝛi ſi bacio elongat᷑ qᷓ; id qͥ</line>
        <line lrx="3005" lry="5630" ulx="1295" uly="5489">celũ afra diſtat: ⁊ oꝛiens ab occaſu:qᷓ eiſdẽ pᷣ⸗</line>
        <line lrx="3008" lry="5732" ulx="1305" uly="5580">ſtat cũ diuina gẽa eſt fulcitus. Cogitãti deniq;</line>
        <line lrx="3008" lry="5807" ulx="1293" uly="5687">monacho: vitatis lumis neſcio nefãdiſſime et</line>
        <line lrx="3007" lry="5919" ulx="1304" uly="5774">auditui hoꝛribilis voluptatis adipiſcẽde repe</line>
        <line lrx="3009" lry="6001" ulx="1301" uly="5871">rire modũ mali cõſilij ſeminatoꝛ diabolꝰ:h ſibi</line>
        <line lrx="3008" lry="6094" ulx="1299" uly="5964">tale inſinuat ↄſiliũ occulto cogitamie vani coꝛ</line>
        <line lrx="3008" lry="6190" ulx="1293" uly="6064">dis: vt ſcyintẽpeſtate noctis medio cũctis doꝛ</line>
        <line lrx="3006" lry="6309" ulx="1298" uly="6166">mietibꝰ: veſte depoſita monachali :ſi umptoq;</line>
        <line lrx="3006" lry="6396" ulx="1300" uly="6247">habitu laicali ex monaſterio exiens:paternas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="4010" type="textblock" ulx="3088" uly="2644">
        <line lrx="4908" lry="2768" ulx="3209" uly="2644">phi głiam adipiſci. Quid inſenſate reris: Mu⸗</line>
        <line lrx="4906" lry="2863" ulx="3192" uly="2747">tas agere vile pecus q̃ leo foꝛtiſſimꝰ Hierony⸗</line>
        <line lrx="4908" lry="2949" ulx="3184" uly="2839">mus ↄtradicit: Ceſſa imagini głioſiſſimi Hie⸗</line>
        <line lrx="4905" lry="3061" ulx="3162" uly="2939">ronymi genua fſectẽ ipᷣm vlteriꝰnõ ſalutes:⁊ ti</line>
        <line lrx="4911" lry="3152" ulx="3088" uly="3032">bi ptãs ꝓtinꝰↄcedet᷑:vt cadas in foueã quãef</line>
        <line lrx="4903" lry="3246" ulx="3187" uly="3128">fodis:vt dira naufragia iã admittas. Nõ poſ⸗</line>
        <line lrx="4897" lry="3348" ulx="3206" uly="3221">ſũt impẽſa gloꝛioſiſſimo lhieronymo ſeruitia:</line>
        <line lrx="4902" lry="3431" ulx="3204" uly="3320">quoquo modo ſfiant:mercedibꝰ vacuari. Reti</line>
        <line lrx="4898" lry="3540" ulx="3184" uly="3415">nebat ſiqdẽ i cellula monachille deuiꝰ ⁊ errãs</line>
        <line lrx="4897" lry="3633" ulx="3185" uly="3512"> diabolico dño mãcipatus:imagineʒ gloꝛioſi</line>
        <line lrx="4896" lry="3740" ulx="3189" uly="3603">Hieronymi tabula inſignataʒ: cui dieb⸗ ſingu</line>
        <line lrx="4896" lry="3826" ulx="3196" uly="3706">lis antiqᷓ ↄſuetudine flectẽs genua:ſe eidẽ plu⸗</line>
        <line lrx="4893" lry="3916" ulx="3196" uly="3804">ries cõmẽdabat. Iccirco vt eiꝰmira clementia</line>
        <line lrx="4898" lry="4010" ulx="3183" uly="3895">cſictis inoteſceret:illo eũ die retinebat:ne ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="4299" type="textblock" ulx="3188" uly="4095">
        <line lrx="4890" lry="4217" ulx="3189" uly="4095">nachꝰ:ſubſequẽti nocte ad cenobij iterũ foꝛes</line>
        <line lrx="4888" lry="4299" ulx="3188" uly="4194">pergit. Sed qð pᷣcedẽti nocte fecerat:id hac fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="4404" type="textblock" ulx="3187" uly="4286">
        <line lrx="4909" lry="4404" ulx="3187" uly="4286">cit. Ne igit᷑ inhereãsobis:ꝑ vnũ fere mẽſeʒ ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="4785" type="textblock" ulx="3128" uly="4384">
        <line lrx="4884" lry="4508" ulx="3181" uly="4384">gulis noctibꝰↄtinse h̊ euenit. Completo itaq;</line>
        <line lrx="4884" lry="4616" ulx="3183" uly="4485">vtputo menſis circulo:in ſomnis beatꝰ Hiero</line>
        <line lrx="4884" lry="4714" ulx="3128" uly="4580">nymꝰ ſãctiſſimo cuidã illius monaſterij mona⸗</line>
        <line lrx="4880" lry="4785" ulx="3178" uly="4682">cho apparuit:ĩ ſtratu ſuo quieſcẽti nocte eidem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="4887" type="textblock" ulx="3178" uly="4776">
        <line lrx="4924" lry="4887" ulx="3178" uly="4776">reuelàdo qͥd iſte monachꝰ faciebat:mãdãſq; il</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="6503" type="textblock" ulx="3129" uly="4872">
        <line lrx="4877" lry="5005" ulx="3177" uly="4872">li vt debeat eidẽ monacho ſic errãti declarare</line>
        <line lrx="4875" lry="5100" ulx="3174" uly="4970">quõ ipᷣe eũ ob ſibi impẽſã reuerãtiã cuſtodiuit</line>
        <line lrx="4872" lry="5256" ulx="3177" uly="5070">vt oſtia nõ videret ad cogitatũ Loerradi ſcel⸗</line>
        <line lrx="4866" lry="5294" ulx="3175" uly="5167">⁊ ꝙ niſi ſtbi velox de icepi ſubſeqᷓt᷑ emẽdatio:</line>
        <line lrx="4872" lry="5373" ulx="3171" uly="5258">ſeſe de ipᷣiꝰcuſtodia remouebit.diſceſſitq; pti⸗</line>
        <line lrx="4868" lry="5467" ulx="3160" uly="5359">nus ab eodẽ. Mane aũt facto qviderat mona</line>
        <line lrx="4866" lry="5581" ulx="3168" uly="5455">chus: alteri monacho enarrauit At ille ſe qᷣd h</line>
        <line lrx="4865" lry="5679" ulx="3142" uly="5550">dicat nõ itelligere pluribꝰ deteſtãs ſacramẽtis</line>
        <line lrx="4866" lry="5749" ulx="3167" uly="5648">cepit dicere ꝓpt᷑ cerebꝛi vacuitatẽ h̊ ſõnia eue</line>
        <line lrx="4861" lry="5855" ulx="3168" uly="5739">niſſe. Tacet monachꝰ⁊ recedit.h̊ gaudẽs ꝑpo</line>
        <line lrx="4862" lry="5967" ulx="3164" uly="5836">nit nocte ſequẽti: nullã ampliꝰ exhibẽs ſolſiaʒ</line>
        <line lrx="4863" lry="6048" ulx="3164" uly="5930">Hieronymo reuerẽtiaʒ oſtia monaſterij ad ne⸗</line>
        <line lrx="4864" lry="6145" ulx="3129" uly="6031">quã opꝰ:qð tã diu affectauerat pagenduʒ: ad</line>
        <line lrx="4862" lry="6260" ulx="3142" uly="6119">ſuũ libitũ reſerare. At bꝛeuiter dicam. Qd mi</line>
        <line lrx="4861" lry="6356" ulx="3162" uly="6217">ſer diu hianti aio cogitauerat mala operãdi:a</line>
        <line lrx="4859" lry="6503" ulx="3163" uly="6312">HHieronymo honoꝛe ſolito pein ato  ibi tradita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="4107" type="textblock" ulx="3183" uly="3992">
        <line lrx="4903" lry="4107" ulx="3183" uly="3992">lũ faceret qð volebat. Ignoꝛans vo hᷣ ille mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5074" lry="6106" type="textblock" ulx="5052" uly="6080">
        <line lrx="5074" lry="6106" ulx="5052" uly="6080">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5313" lry="1780" type="textblock" ulx="5289" uly="1229">
        <line lrx="5313" lry="1780" ulx="5289" uly="1229">. l . S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3406" type="textblock" ulx="5273" uly="3330">
        <line lrx="5461" lry="3406" ulx="5273" uly="3330">ient</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="553" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_553">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_553.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="3804" type="textblock" ulx="0" uly="2640">
        <line lrx="67" lry="2733" ulx="0" uly="2640">Pe⸗</line>
        <line lrx="65" lry="2834" ulx="0" uly="2752">nr.</line>
        <line lrx="64" lry="2915" ulx="0" uly="2830">be⸗</line>
        <line lrx="64" lry="3016" ulx="0" uly="2941">an</line>
        <line lrx="66" lry="3121" ulx="0" uly="3034">Mief</line>
        <line lrx="61" lry="3311" ulx="0" uly="3231">li</line>
        <line lrx="59" lry="3411" ulx="0" uly="3322">ei</line>
        <line lrx="57" lry="3509" ulx="0" uly="3429">nis</line>
        <line lrx="55" lry="3610" ulx="0" uly="3527">io</line>
        <line lrx="53" lry="3721" ulx="0" uly="3646">g</line>
        <line lrx="52" lry="3804" ulx="0" uly="3728">l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="4002" type="textblock" ulx="0" uly="3943">
        <line lrx="51" lry="4002" ulx="0" uly="3943">e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="964" type="textblock" ulx="1052" uly="722">
        <line lrx="1785" lry="964" ulx="1052" uly="722">Epiſtola ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="1519" type="textblock" ulx="592" uly="1031">
        <line lrx="2355" lry="1129" ulx="592" uly="1031">ptãte:vt voluit ſic effecit:ſᷣ tñ in fine gloꝛioſiſſi</line>
        <line lrx="2353" lry="1221" ulx="628" uly="1128">mi Hieronimi clemẽtia nõ defecit. Recedens</line>
        <line lrx="2350" lry="1322" ulx="593" uly="1223">itaq; ille de monaſterio nocturna hoꝛa:alieno</line>
        <line lrx="2351" lry="1417" ulx="627" uly="1323">habitu occultatꝰ:pr̃is domũ adueniens:p diẽ</line>
        <line lrx="2347" lry="1519" ulx="622" uly="1414">illũ vndiq; circũiuit. Cũq; noctis crepuſculo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1902" type="textblock" ulx="146" uly="1511">
        <line lrx="2348" lry="1614" ulx="593" uly="1511">domũ itraſſet ad lectũ in qͥ virgo ſoꝛoꝛ qͥeſcere</line>
        <line lrx="2334" lry="1709" ulx="150" uly="1611">4 tũc ſolebat clã ꝓcedens:tãdiu ſub eodẽ latita⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="1808" ulx="147" uly="1705">1 uit qᷓ;diu ſoꝛoꝛẽ doꝛmire potuit eſtimare.Tũc</line>
        <line lrx="2362" lry="1902" ulx="146" uly="1801">— idẽ exiẽs expoliatis veſtibꝰ:ſoꝛoꝛis ſe dextero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="4590" type="textblock" ulx="193" uly="1899">
        <line lrx="2344" lry="1998" ulx="627" uly="1899">lateri aplicauit.Ad h ſoꝛoꝛ leui ſomno doꝛmi⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="2098" ulx="627" uly="1998">ens excitat᷑: ⁊ virum iuxta ſe manu ſentiẽs ad⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="2189" ulx="606" uly="2090">modũ expaueſcens:diris emiſſis clamoꝛibꝰad</line>
        <line lrx="2340" lry="2287" ulx="613" uly="2187">ſe oẽs pariter euocauit. Currũt ad puelle tha-</line>
        <line lrx="2344" lry="2381" ulx="630" uly="2283">lamũ cũcti cũ lumine: ⁊ tãdeʒ in lecto inueniũt</line>
        <line lrx="2343" lry="2481" ulx="628" uly="2382">hũc iacentẽ. Mirant᷑ parentes ⁊ ſtupent: cer⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="2581" ulx="626" uly="2478">nũt hoc cuncti qͥ cucurrerãt:⁊ cõdolent. Inter</line>
        <line lrx="2341" lry="2670" ulx="635" uly="2574">rogat a filio pater diſcriminis tãti cauſã.reatũ</line>
        <line lrx="2340" lry="2769" ulx="632" uly="2667">ſuum filius ſilentio ↄfitetur. At enim dixi: vo</line>
        <line lrx="2343" lry="2865" ulx="629" uly="2766">luit gloꝛioſus Hieronymꝰ hãc ſuã ſtulticiã ex⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="2957" ulx="637" uly="2859">periri vt in poſteruʒ humilioꝛ et aſtutioꝛ fieret</line>
        <line lrx="2340" lry="3057" ulx="634" uly="2958">ad cauendũ:⁊ in pᷣlio ſe tuendũ:⁊ ne ampliꝰex</line>
        <line lrx="2340" lry="3153" ulx="219" uly="3053">W emplo ſuo qͥs de ſanctitate ↄſideret ⁊ ſperaret.</line>
        <line lrx="2368" lry="3348" ulx="193" uly="3222">inlr n in mari mundi huius ꝓcelloſo:  inimicoꝝ ag⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="3440" ulx="273" uly="3343"> minibus pleno: imbecilli carnis nauicula naui</line>
        <line lrx="2340" lry="3540" ulx="640" uly="3438">gat:tãto maioꝛ ẽ timoꝛ et aſtutia ſe tuendi. In</line>
        <line lrx="2339" lry="3635" ulx="638" uly="3531">finitas peſſimus ille tẽptatoꝛ diobolus nocen⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="3725" ulx="645" uly="3627">di poſſidet artes. Qui incautꝰ ꝑgit: leuiſſime</line>
        <line lrx="2358" lry="3831" ulx="625" uly="3721">capit᷑ Qui in cunctis timet:ab olbus diabolis</line>
        <line lrx="2344" lry="3923" ulx="637" uly="3815">hic timerur.Certe plus nil nocet qᷓ; ſpꝛeto alio</line>
        <line lrx="2345" lry="4019" ulx="632" uly="3913">rum cõſilio:vt ꝓpia volũtas pᷣcipit ambulare</line>
        <line lrx="2345" lry="4110" ulx="632" uly="4010">NQui ſue tm voluntati credit in cũctis que facit</line>
        <line lrx="2342" lry="4208" ulx="641" uly="4110">finem odibil adinueniet. Magnus exemplo</line>
        <line lrx="2343" lry="4302" ulx="612" uly="4205">fam finito timoꝛ de fragilitate noſtra maxima:</line>
        <line lrx="2347" lry="4400" ulx="638" uly="4300">æ de diabolica calliditateæ aſtutia nobis oĩbꝰ</line>
        <line lrx="2336" lry="4499" ulx="641" uly="4399">demonſtrat᷑: magna ⁊ ſpeæ venie peccatoꝛibꝰ</line>
        <line lrx="2341" lry="4590" ulx="645" uly="4492">declarat᷑. Cernẽs nanq; ſe monachus ſic a dia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="4979" type="textblock" ulx="591" uly="4682">
        <line lrx="2346" lry="4803" ulx="637" uly="4682">captiuatũ: ꝓtinus ſuffragijs gloꝛioſiſſimi Hie</line>
        <line lrx="2347" lry="4902" ulx="591" uly="4778">ronymi: cuius ſemꝑ deuotꝰ extuerat: ſuã miſe</line>
        <line lrx="2352" lry="4979" ulx="636" uly="4879">riã ⁊ culpã vehemẽtiſſimam recognoſcẽs in ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="6047" type="textblock" ulx="623" uly="4980">
        <line lrx="2346" lry="5079" ulx="646" uly="4980">ipᷣm redijt.⁊ ð eadẽ paterna exiẽs domo:oi re</line>
        <line lrx="2347" lry="5177" ulx="636" uly="5073">tardatiõe abiecta lugẽs ⁊ dolẽs:ad fontẽ peni</line>
        <line lrx="2344" lry="5273" ulx="623" uly="5167">tentie ꝓperauit. Seinde vero in ſuo monaſte⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="5381" ulx="636" uly="5269">rio per annos puos in tãta ſe abſtinentie aſpe⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="5462" ulx="648" uly="5364">ritate afflixit: vt foꝛet coꝛ hominuʒ inſufficiẽs</line>
        <line lrx="2346" lry="5566" ulx="644" uly="5467">cogitare:⁊ completo annoꝛum duoꝛum ſpatio</line>
        <line lrx="2346" lry="5676" ulx="645" uly="5560">ante dies modicos ex hoc ſeculo feliciter expi⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="5858" ulx="640" uly="5750"> Enerabilis Bamaſi Coꝛtuẽeſis ep̃i pꝛi</line>
        <line lrx="2348" lry="5962" ulx="634" uly="5842">v die receptis lr̃is:aliqꝗᷓ eis inſcbᷣta coꝛde</line>
        <line lrx="2347" lry="6047" ulx="941" uly="5950">auido itellexi:q̃ ob eiꝰreuerẽtiã non di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="6334" type="textblock" ulx="125" uly="6019">
        <line lrx="2350" lry="6158" ulx="135" uly="6019">„ mittã. Rome cardinalis qͥdã Celeſtinus noie</line>
        <line lrx="2350" lry="6256" ulx="125" uly="6137">Hieronymi gloꝛioſi emulꝰ⁊ detractoꝛ duʒ die</line>
        <line lrx="2349" lry="6334" ulx="503" uly="6235">gquodã ĩ ↄuẽtu exiſtẽs cardinaliuʒ:moꝛe ſolito</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="6650" type="textblock" ulx="692" uly="6514">
        <line lrx="2187" lry="6650" ulx="692" uly="6514">Bleateet rEee 5 Primrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="6706" type="textblock" ulx="628" uly="6661">
        <line lrx="736" lry="6706" ulx="628" uly="6661">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="923" type="textblock" ulx="3114" uly="477">
        <line lrx="4020" lry="725" ulx="3364" uly="477">Fo. CCTXX</line>
        <line lrx="4212" lry="923" ulx="3114" uly="724">CxXLEVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="3160" type="textblock" ulx="2406" uly="1041">
        <line lrx="4213" lry="1143" ulx="2508" uly="1041">ꝓꝛuperat:doloꝛe ſubito viſceꝝ impellente:ad</line>
        <line lrx="4213" lry="1237" ulx="2505" uly="1140">occulta nature loca ꝓperãs: viſcera oĩia ꝓtinꝰ</line>
        <line lrx="4206" lry="1332" ulx="2498" uly="1236">emanauit:et anteqᷓ; illinc recederet expirauit.</line>
        <line lrx="4207" lry="1429" ulx="2546" uly="1330">L./iius q̊ʒz pᷣlbyter cardinalis Andreas</line>
        <line lrx="4206" lry="1525" ulx="2591" uly="1414">a nomie:iſti nõ ſimilis:: ſed gloꝛioſiſſimi</line>
        <line lrx="4198" lry="1623" ulx="2731" uly="1525">HMhhaieronymi deuotiſſimus atq; cultoꝛ:</line>
        <line lrx="4199" lry="1719" ulx="2504" uly="1620">pꝛidie in eadẽ romana vꝛbe multis circũſtanti</line>
        <line lrx="4202" lry="1811" ulx="2502" uly="1712">bus expirauit.Qui cũ iã in eccłia eſſet paratis</line>
        <line lrx="4202" lry="1908" ulx="2495" uly="1809">exequijs:que ſolẽt fideliũ tumulãdis exhiberi</line>
        <line lrx="4202" lry="2005" ulx="2505" uly="1903">coꝛpoꝛibus:aſſiſtẽte ſũmo pontiſice cum pene</line>
        <line lrx="4202" lry="2104" ulx="2505" uly="2005">toto clero ⁊ populo Romanoꝝ:qò ad eũdẽ An</line>
        <line lrx="4198" lry="2197" ulx="2497" uly="2098">dꝛeam cõuenerãt honoꝛãdũ:emiſſis vlulatibꝰ</line>
        <line lrx="4201" lry="2293" ulx="2494" uly="2197">⁊ crebꝛis gemitibus in feretro cunctis ſtupẽti⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="2393" ulx="2505" uly="2292">bus:⁊ veluii amẽtibꝰaffectis: taqᷓ; ſi a ſõni doꝛ</line>
        <line lrx="4195" lry="2492" ulx="2494" uly="2385">mitione excitaret᷑:mirabiliter exurrexit.Cũq;</line>
        <line lrx="4199" lry="2606" ulx="2442" uly="2486">„a romano pontifice remto de eccłia maioꝛi be</line>
        <line lrx="4200" lry="2682" ulx="2501" uly="2582">ati Petri apoſtoli vniuerſo populo: clauſiſq;</line>
        <line lrx="4202" lry="2777" ulx="2509" uly="2676">foꝛibus interrogaret᷑:intulit iſta verba.DHum</line>
        <line lrx="4199" lry="2874" ulx="2503" uly="2772">ſtarem diuino examini iudicãdus:⁊ iam ꝑ ve⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="2966" ulx="2507" uly="2870">ſtitum ⁊ ciboꝛũ qͥbus hactenus vſus eram:ni⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="3064" ulx="2496" uly="2964">miam ſuꝑfluitatem tartaris cruciatibus cõdẽ⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="3160" ulx="2406" uly="3060">* narer. Subito adueniens qͥdam ſole ſplẽdidi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="3258" type="textblock" ulx="648" uly="3148">
        <line lrx="4195" lry="3258" ulx="648" uly="3148">Quãto enĩ maioꝛ ineſt homini ſanctitas: dum  oꝛ:niueq; candidioꝛ:quẽ fuiſſe gloꝛioſũ Hiero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="4611" type="textblock" ulx="2438" uly="3255">
        <line lrx="4197" lry="3353" ulx="2505" uly="3255">nymũ ad ſe inuicẽ referẽtibus qͥ aſtabãt intelle</line>
        <line lrx="4197" lry="3450" ulx="2438" uly="3350">xi:p̃ᷣſidenti iudici flexis genibꝰ aiaʒ meo coꝛpo</line>
        <line lrx="4191" lry="3546" ulx="2504" uly="3446">ri i ungi poꝛrectis pᷣcibꝰimpetrauit.Quibusſi</line>
        <line lrx="4197" lry="3641" ulx="2500" uly="3544">nitis verbis in ictu oculi inde recedẽs aia: vti</line>
        <line lrx="4192" lry="3734" ulx="2489" uly="3639">cernitis coꝛpoꝛi ẽ cõiũcta. Ad hoc mirat᷑ ſũmꝰ</line>
        <line lrx="4211" lry="3835" ulx="2503" uly="3731">pontifex ⁊ ceteri audiẽtes. Fiunt hec nota po⸗</line>
        <line lrx="4200" lry="3952" ulx="2493" uly="3831">pulo extra eccłiam expectanti cõfractis eccłie</line>
        <line lrx="4193" lry="4025" ulx="2503" uly="3923">foꝛibus ꝓtinus eccłiam intrant:omes magnis</line>
        <line lrx="3118" lry="4114" ulx="2489" uly="4025">vocibus deum ⁊</line>
        <line lrx="4188" lry="4217" ulx="2500" uly="4116">laudantes.</line>
        <line lrx="4197" lry="4315" ulx="2596" uly="4206">AUllta vos mentis afflictio cõmouet et</line>
        <line lrx="4210" lry="4417" ulx="2532" uly="4308">m cõtriſtat: intellecto ꝙ q;plurimi epiſco</line>
        <line lrx="4198" lry="4514" ulx="2503" uly="4414">pox deum 2 dominũ ihm chꝛiſtũ: cuiꝰ</line>
        <line lrx="4194" lry="4611" ulx="2496" uly="4506">vicem gerunt abnegantes:terrenoꝛũ quoꝝ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="4701" type="textblock" ulx="613" uly="4588">
        <line lrx="4214" lry="4701" ulx="613" uly="4588">bolo deturbatũ:deluſũ: ac etiã i tanta miſeria- us venter eſt: veſtigijs inherẽtes:de ſtipẽdijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="5186" type="textblock" ulx="2505" uly="4694">
        <line lrx="4197" lry="4801" ulx="2507" uly="4694">pauperũ ⁊ ſanguine ihu chꝛiſti: delicatiſſimis</line>
        <line lrx="4197" lry="4896" ulx="2506" uly="4788">ferculis:cum hiſtrionibus ⁊ eteris diuitibus</line>
        <line lrx="4197" lry="4985" ulx="2508" uly="4882">ſuam ventris replent ingluuiem:ad feditatem</line>
        <line lrx="4196" lry="5090" ulx="2507" uly="4981">luxurie incitandaʒ. Veſtimentoꝛũq; de die in</line>
        <line lrx="4197" lry="5186" ulx="2505" uly="5074">diem ſuꝑfluitatibus abutuntur. de pauꝑibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="5280" type="textblock" ulx="2500" uly="5180">
        <line lrx="4253" lry="5280" ulx="2500" uly="5180">quoꝛũ mercedem raptã manu latrocinij deuo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="5378" type="textblock" ulx="2506" uly="5273">
        <line lrx="4197" lry="5378" ulx="2506" uly="5273">rant:fame moꝛiẽtibus:a frigoꝛe non curantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="5478" type="textblock" ulx="2480" uly="5366">
        <line lrx="4277" lry="5478" ulx="2480" uly="5366">i certe nõ ep̃i:ſed diaboli. Epᷣs aũt aut ſãctiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="5666" type="textblock" ulx="2510" uly="5465">
        <line lrx="4201" lry="5587" ulx="2510" uly="5465">ſimꝰ:aut diabolicus. Magni certe meriti ſta⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="5666" ulx="2512" uly="5558">tus epiſcopalis:ſʒ periculi infiniti. Leuiſſimũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="5763" type="textblock" ulx="2511" uly="5663">
        <line lrx="4235" lry="5763" ulx="2511" uly="5663">peccatum alijs imputandũ:grauiſſimũ epiſco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="5958" type="textblock" ulx="2462" uly="5755">
        <line lrx="4207" lry="5877" ulx="2462" uly="5755">po imputat᷑. Mõtificis eteni vitiũ in ſubditos</line>
        <line lrx="4202" lry="5958" ulx="2513" uly="5846">diffundit᷑ pef exẽplũ. Maioꝛa recipiẽti: ratio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="6053" type="textblock" ulx="2500" uly="5946">
        <line lrx="4227" lry="6053" ulx="2500" uly="5946">maioꝛ creſcit. Quot enim oĩuʒ xpᷣi vel negligẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="6150" type="textblock" ulx="2489" uly="6047">
        <line lrx="4205" lry="6150" ulx="2489" uly="6047">tia epᷣi:vel exemplo in peccata deuiant: de tot</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="4134" type="textblock" ulx="3137" uly="4022">
        <line lrx="4224" lry="4134" ulx="3137" uly="4022">gloꝛioſiſſimũ Hieroymũ col⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5287" lry="1509" type="textblock" ulx="4287" uly="1300">
        <line lrx="5259" lry="1441" ulx="4287" uly="1300">. e,  16rG</line>
        <line lrx="5287" lry="1509" ulx="4310" uly="1425">ern  Br Aαα 1) 2) 715 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5348" lry="1493" type="textblock" ulx="5323" uly="1403">
        <line lrx="5347" lry="1412" ulx="5328" uly="1403">Ll</line>
        <line lrx="5348" lry="1467" ulx="5344" uly="1460">4</line>
        <line lrx="5332" lry="1493" ulx="5323" uly="1478">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5339" lry="4484" type="textblock" ulx="5285" uly="4431">
        <line lrx="5339" lry="4441" ulx="5330" uly="4431">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="6244" type="textblock" ulx="2508" uly="6143">
        <line lrx="4272" lry="6244" ulx="2508" uly="6143">tenẽt᷑ domio reddere rõneʒ. Heu qͥd Auguſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="6340" type="textblock" ulx="2519" uly="6230">
        <line lrx="4206" lry="6340" ulx="2519" uly="6230">ne chariſſime dicã: Gꝛaue nobᷣ ineſt põdꝰ:gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="6524" type="textblock" ulx="653" uly="6329">
        <line lrx="4216" lry="6524" ulx="653" uly="6329">oꝛe audaciaæ temerario: in eiuſdeʒ iniurie vpa uis ſarcina. Sʒ debiles ego paspumerge: qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="6534" type="textblock" ulx="3928" uly="6436">
        <line lrx="4116" lry="6534" ulx="3928" uly="6436">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5320" lry="6950" type="textblock" ulx="5287" uly="6907">
        <line lrx="5313" lry="6917" ulx="5287" uly="6907">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="554" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_554">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_554.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4247" lry="999" type="textblock" ulx="384" uly="596">
        <line lrx="4247" lry="999" ulx="384" uly="596">. Ppae . III</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="2110" type="textblock" ulx="1332" uly="1030">
        <line lrx="4926" lry="1155" ulx="1336" uly="1030">poꝛtabo Sunt certe anguſtie mihi:vndiq; me re.hãc int᷑ ceteral maxie aſſignãs pᷣncipalẽ cou</line>
        <line lrx="4882" lry="1242" ulx="1337" uly="1135">toꝛquẽtes.Ai dũ ꝗᷓues mihi ꝓmptos caſus in ſã:qm̃ vanis põpis intẽtꝰ ĩ ↄuiuijs ⁊ veſtibꝰ:</line>
        <line lrx="4906" lry="1348" ulx="1339" uly="1229">tueoꝛ:timoꝛe maxio ſuccreſcẽtestinue affligoꝛ hmoõi ſtulticijs delectabat᷑. Quibꝰ finit lata ꝑ</line>
        <line lrx="5050" lry="1443" ulx="1332" uly="1326">⁊2triſtoꝛ.Securiꝰ ẽ epᷣaleʒ ſtatũ fugere qᷓ; ap⸗ iudicẽ ſnia:vt penis infernalibꝰ traderet᷑: do·</line>
        <line lrx="5043" lry="1541" ulx="1340" uly="1426">petere.Laudo certe epᷣatũ tãqᷓ; vicariatuʒ dñni nec coꝛꝑi iũcta duplices penas in ꝑpetuũ ſuſti</line>
        <line lrx="5041" lry="1633" ulx="1339" uly="1521">nr̃i ihu xpᷣi:ſ illis qͥ i eo vitã agũt militũ freno neret.Mox illa ſecũ ferẽs oĩs illa nequã ſpiri</line>
        <line lrx="4909" lry="1734" ulx="1338" uly="1618">rũ:qͥ mũdi głiaʒ ⁊ põpas appetũt:nõ collaudo tuũ turba:inde diris clamoꝛibꝰreceſſerũt.De⸗</line>
        <line lrx="4990" lry="1831" ulx="1338" uly="1714">imo eis ↄſulo:vt effugiat q;tũ pñt.Meliꝰcer⸗ inde alteriꝰcuiuſdã aia:quã fuiſſe Theodonij</line>
        <line lrx="4916" lry="1928" ulx="1339" uly="1813">te fuiſſet eis cũ terrenis vitã agere terrenoꝝ:q; ſenatoꝛis fris venerabilis Hamaſci pᷣdicti epᷣi</line>
        <line lrx="5042" lry="2015" ulx="1336" uly="1908">i põtificali culmie hͥ agẽtes ad infima ⁊ ꝓfũdi⸗: poꝛtuẽſis ſilr itellexit añ maieſtatẽ regiã circou-</line>
        <line lrx="4998" lry="2110" ulx="1341" uly="2006">oꝛa loca decidere:tãto pᷣ ceterl cruciãdi:quãto ſtãtibꝰmłtis nequã ſpiritibꝰ euʒ guiſſime aceu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="3277" type="textblock" ulx="395" uly="2198">
        <line lrx="4972" lry="2308" ulx="1339" uly="2198">itaq; ep̃oꝝ plurimos:potiꝰnomẽ gerẽ qᷓ; eſſen⸗ traheret᷑:⁊ nullꝰex aduũſo aliq̃ rũderet vir q̃dã</line>
        <line lrx="4999" lry="2403" ulx="1337" uly="2301">tiã:potiꝰlupos rapaces foꝛe xpᷣi ouiũ qᷓ; paſto ſepties ſole ſplẽdidioꝛ: et vt ſibi videbat᷑ pene</line>
        <line lrx="4910" lry="2585" ulx="1336" uly="2395">res:deſtructoꝛes mace xpᷣi eccłie q; rectoꝛes ceter aſtãtibꝰ eminẽtioꝛ ad regl ſedẽs dexterã</line>
        <line lrx="4913" lry="2612" ulx="1337" uly="2489">q̃ xpᷣignoꝝ elemoſynde depᷣdantes mercedem, iĩ pedibꝰ ſe erexit. Quo qdẽ ſurgẽte:ſilẽtiũ rex</line>
        <line lrx="4909" lry="2697" ulx="1336" uly="2588">paupeꝝ lupinis faucibꝰ i ſuꝑfluitatibꝰciboꝝ ⁊ manu ꝓpᷣaa cũctis fieri iperauit.tũc qͥ ſteterat</line>
        <line lrx="4911" lry="2792" ulx="1340" uly="2688">veſtiũ deuoꝛãt ⁊ ↄſumũt:qð ahſurdũ ẽ abomi oibꝰopponẽ᷑s accuſãtibꝰ: hũc ſuũ fuiſſe ſideliſſi</line>
        <line lrx="4906" lry="2890" ulx="395" uly="2787">* nabile ⁊ deflẽdũ.hec iccirco dixerim: vt talis mũ ⁊ deuotũ:⁊ ei ↄtinue exhibuiſſe reuerẽtiaʒ</line>
        <line lrx="4907" lry="2986" ulx="1335" uly="2882">abominatio cũcii gẽtibꝰ inoteſcat:q̃tenꝰ ſi dẽ ſpecialẽ eiſdẽ mox loãndi audaciaʒ abſtulit:et</line>
        <line lrx="4908" lry="3101" ulx="1335" uly="2977">nõ metuũt:hoĩes verẽtes ſuis aliq̃lit᷑ abomia⸗ taciturnitate pᷣnotauit. Noſtmodũ vo his fle⸗</line>
        <line lrx="3051" lry="3183" ulx="1335" uly="3077">tionibꝰretardẽt᷑. Audiãt qſo hi tales epᷣi:q̃ nar</line>
        <line lrx="3092" lry="3277" ulx="1337" uly="3174">rãda ꝓponimus:et ſalteʒ alioꝝ calamitatibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="4243" type="textblock" ulx="185" uly="3172">
        <line lrx="4991" lry="3273" ulx="3187" uly="3172">⁊ etnaʒ requiẽ ſolita pietate ⁊ miſcdᷣia infinita</line>
        <line lrx="5059" lry="3481" ulx="1118" uly="3368">i N ſupioꝛibꝰegypti ꝑtibꝰ i deſto qͥda,ʒ do flagitijs i purgatoꝛio purgaret᷑: ſuis pᷣcibꝰ</line>
        <line lrx="4901" lry="3570" ulx="1427" uly="3461">ab hoibꝰ ꝓpt᷑ vite incõmoda inhabita vt voluit ẽ adeptꝰ.Tüc ois illa nefadoꝝ ſpiri⸗</line>
        <line lrx="5010" lry="3675" ulx="952" uly="3561">ns bili: qdã degebat monachꝰ Helias noie: anti⸗ tuũ multitudo gemẽs ⁊ vlulans ð illo loco pti</line>
        <line lrx="4928" lry="3840" ulx="277" uly="3650">D Ps  E † quiſſimꝰa magne vite ſãctitate radiãs: q i vita nus ſereuit ſoeſtua aut facto hoꝛe vniꝰ:</line>
        <line lrx="3097" lry="3876" ulx="201" uly="3714">. rr ere , rr I-— . beatiſſimi hieronymi eidẽ familiariſſimꝰ val⸗</line>
        <line lrx="3102" lry="3953" ulx="196" uly="3842">tim  P G**⁸*αα+αου.υυ  De fuit: quẽ idẽ beatiſſimꝰ Hieronymꝰ habuiſ⸗</line>
        <line lrx="3113" lry="4053" ulx="185" uly="3946">. ſe ꝓphetie ſpiritũ pluries enarrauit.h̊ die qdãa</line>
        <line lrx="3102" lry="4144" ulx="1330" uly="4045">vt plures mihi teſtiſicant᷑ monachi:vita vene</line>
        <line lrx="3098" lry="4243" ulx="1329" uly="4140">rabiles fideq; digni:qͥ ſe dixerũt ab eiuſdẽ ſan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3646" type="textblock" ulx="209" uly="3455">
        <line lrx="1242" lry="3646" ulx="209" uly="3455">Pr kan „r k jn 1—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="4146" type="textblock" ulx="3155" uly="3849">
        <line lrx="4980" lry="3969" ulx="3196" uly="3849">veniẽs ad hũcq; accedẽs:qͥ tẽ eminẽs ⁊ pᷣclarꝰ</line>
        <line lrx="4705" lry="4065" ulx="3194" uly="3946">ij auxiliũ exurrexerat/Th</line>
        <line lrx="4899" lry="4146" ulx="3155" uly="4046">foꝛe dixit a Petro patritio romanoꝝ eiꝰ deuo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5085" lry="2206" type="textblock" ulx="1336" uly="2103">
        <line lrx="5085" lry="2206" ulx="1336" uly="2103">p̃ ceter plura donaria receperũt. Intelligẽtes ſãtibꝰ pñtat᷑.Cũq; a diabolis ĩ lõgũ accuſatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5072" lry="3177" type="textblock" ulx="3201" uly="3074">
        <line lrx="5072" lry="3177" ulx="3201" uly="3074">ctẽs añ regẽ genua: huic ſuo ſideliſſimo venii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5332" lry="3205" type="textblock" ulx="5264" uly="3167">
        <line lrx="5332" lry="3195" ulx="5318" uly="3182">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="3371" type="textblock" ulx="3190" uly="3269">
        <line lrx="5030" lry="3371" ulx="3190" uly="3269">clemẽtiſſime elargiri: ita tñ ꝙ ꝓ cõmiſſis ĩ mũu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5044" lry="4049" type="textblock" ulx="3188" uly="3754">
        <line lrx="5044" lry="3857" ulx="3188" uly="3754">iuuenis qdã pulcherrimꝰ ↄcito gꝗdu ꝑ palati,½/</line>
        <line lrx="5033" lry="4049" ulx="4074" uly="3943">heodonij ſenatoꝛis: ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="4245" type="textblock" ulx="3147" uly="4131">
        <line lrx="5027" lry="4245" ulx="3147" uly="4131">tiſſimo miſſũ: q̃tenꝰ eiuſdẽ pᷣces cxaudiẽs:ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="4343" type="textblock" ulx="1330" uly="4239">
        <line lrx="3072" lry="4343" ulx="1330" uly="4239">cti viri oꝛe multotiẽs ꝑaudiſſe:ſolitl incũbens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="4341" type="textblock" ulx="3190" uly="4232">
        <line lrx="4899" lry="4341" ulx="3190" uly="4232">ipetrare a dño filiũ dignaret᷑ Ad hͥ rex. Qð in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5041" lry="7123" type="textblock" ulx="182" uly="4327">
        <line lrx="4895" lry="4442" ulx="247" uly="4327">oꝛatiõibꝰ ſõno repẽtino adueniẽte:aliquãtulũ qt a filio meo Hier hlymo Petrꝰpoſtulat:cer⸗</line>
        <line lrx="4897" lry="4546" ulx="193" uly="4428">. obdoꝛmiuit.⁊ ecce ĩviſiõe qͥ qdẽ mõ multotiẽs te fiat.lis oibꝰ ſic ſinitis:a ſõno illo mox Heli</line>
        <line lrx="5041" lry="4642" ulx="340" uly="4525">H.„ de oĩpotens grãdia ⁊ occulta ſuis fidelibꝰreſe as monachꝰ excitatur:laudes imẽſas deo reoc⸗</line>
        <line lrx="5005" lry="4739" ulx="195" uly="4613">. * rat ſacramẽta. In qͥdã palatio mire pulchꝛitu⸗ dẽs:alhieronymo głioſo.Qui diẽ illuʒ in q tä</line>
        <line lrx="4896" lry="4835" ulx="184" uly="4720">4 dinis ineffabilig: ⁊ a moꝛtalibꝰ nũqᷓ; viſe: vt ſi⸗ tã mirãda viderat pᷣnotãs eodẽ poſtea ĩtellexit</line>
        <line lrx="4971" lry="4934" ulx="190" uly="4816">„ . bi videbat᷑ era?. Cũ ꝑ hoꝛã ꝑ palatiũ illud huc die epᷣm Anconitanuʒ ⁊ Theodoniũ ſenatoꝛẽ</line>
        <line lrx="4952" lry="5100" ulx="188" uly="4904">. illucq; Fradieg:ii miraret᷑ pulchꝛitudinem exᷓ ſeculo migrauiſſe. Quo liquide patet:hec</line>
        <line lrx="4971" lry="5118" ulx="182" uly="5010">. vehementẽ:vidit qddã pᷣparari tribunal:a q vana ſomnia non fuiſe...</line>
        <line lrx="4958" lry="5216" ulx="190" uly="5103">.R buſdam nimie pulchꝛitudinis iuuenibꝰſtratis m Algnã putabas Auguſtine chariſſime</line>
        <line lrx="4932" lry="5324" ulx="185" uly="5203">. tapetibꝰ⁊ veſtibꝰauro ⁊ gẽmis:ac multa artiif aliqͥbꝰadmirationẽ inducẽ:velut ſi qd</line>
        <line lrx="4940" lry="5417" ulx="477" uly="5303">. cij varietate docoꝛatj circũquaq; pariete iuoalu nouũ ⁊ iaudituzʒ ei ꝓponẽs:dum ĩ tuis pᷣſtinis</line>
        <line lrx="4891" lry="5514" ulx="1324" uly="5390">to. In qͥ poſtmodũ rex qdam maximꝰ⁊ decoꝛꝰ ltr᷑̃is q̊s recepi: Johᷣi baptiſte ⁊ ceter apłi Hie⸗</line>
        <line lrx="4928" lry="5626" ulx="999" uly="5489">9 cuiꝰaſpectꝰtãte erat ſuauitatis: vt nil vellet ali ronymũ ſãctiſſimũ eqᷣlẽ i ſãctitate ⁊ głia rõni⸗</line>
        <line lrx="4889" lry="5692" ulx="1324" uly="5582">ud qͥ hre magna deſiderat viroꝛũ ſole lucidioꝛ bus ſine dubio efficacibꝰ:⁊ viſiõibꝰ mirificl cõ⸗</line>
        <line lrx="5013" lry="5791" ulx="1321" uly="5682">comitatꝰ ſocietate veniens ſe poſuit vt iudicia ꝓbabas.Certe nõ ẽ aliq̃lis ambiguitas:veriſ⸗</line>
        <line lrx="4902" lry="5898" ulx="1320" uly="5777">exerceret.Int᷑ h cuiuſdaʒ aia quę fuiſſe Anco⸗ ſima ⁊ oĩ ſide ⁊ deuotione digniſſima iſta ſoꝛe.</line>
        <line lrx="4889" lry="5983" ulx="298" uly="5873">nitanũ pᷣſulẽ ab aliqbꝰibidẽ ↄſiſtetibꝰpoſtmo⸗. Nec puto aliq̃bꝰ eius vitã ſãctiſſimã:⁊ eiꝰtan⸗</line>
        <line lrx="4936" lry="6083" ulx="1317" uly="5969">dũ ĩtellexit: nequã ſpiritibus:cathenis igneiſ-⸗ ta ꝓdigia hoibꝰinſueta nõ ignoꝛãtibꝰ admira⸗</line>
        <line lrx="4910" lry="6178" ulx="1316" uly="6066">ꝙ; viculis victa inſtar foꝛnad flimas erũpens tionis aliquid euenire. Sed qm tales tue fue⸗</line>
        <line lrx="4889" lry="6272" ulx="1317" uly="6152">ſulphureas:depoꝛtata maieſtati regie pᷣſentaẽ rũt rõnes:ad veritatẽ hmõi declarãdã:qͥd me⸗</line>
        <line lrx="4957" lry="6368" ulx="1305" uly="6242">Que pꝛiꝰ qᷓ; ð aliqͥ iterrogaret᷑: cepit diris vo-⸗ as leuiſſimas ⁊ imperitas nũc illis apponẽ non</line>
        <line lrx="4885" lry="6500" ulx="285" uly="6346">.». cibꝰ ſe infernalibꝰmãſiõ ibꝰdigniſſimã acclama deceret.Omiſſis omnibus vjiſionẽ mirabilem</line>
        <line lrx="1878" lry="6527" ulx="1840" uly="6489">*</line>
        <line lrx="288" lry="6901" ulx="204" uly="6800">.</line>
        <line lrx="301" lry="7061" ulx="266" uly="7029">₰</line>
        <line lrx="1206" lry="7123" ulx="1169" uly="7088">△</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="555" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_555">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_555.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="249" lry="553" type="textblock" ulx="157" uly="216">
        <line lrx="182" lry="336" ulx="157" uly="216">r “</line>
        <line lrx="249" lry="553" ulx="238" uly="238">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2017" type="textblock" ulx="143" uly="1139">
        <line lrx="181" lry="1947" ulx="143" uly="1139">. ců”</line>
        <line lrx="201" lry="2017" ulx="166" uly="1154">“ 7</line>
        <line lrx="221" lry="2006" ulx="186" uly="1202">äl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="877" type="textblock" ulx="1272" uly="650">
        <line lrx="1998" lry="877" ulx="1272" uly="650">Epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="1083" type="textblock" ulx="664" uly="957">
        <line lrx="2371" lry="1083" ulx="664" uly="957">quã venerabilis vir Cyrillꝰ ep̃s Alexãdrinus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1168" type="textblock" ulx="664" uly="1052">
        <line lrx="2391" lry="1168" ulx="664" uly="1052">ſe vidiſſe: ſuis ad me diebꝰ pluribꝰ iam elapſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1854" type="textblock" ulx="665" uly="1154">
        <line lrx="2373" lry="1276" ulx="665" uly="1154">deſtinatis lr̃is affirmabat: bꝛeuit᷑ introducam</line>
        <line lrx="2374" lry="1376" ulx="666" uly="1247">Poſt beati Hieronymi obitũ gloꝛioſũ ano cõ⸗</line>
        <line lrx="2376" lry="1474" ulx="667" uly="1341">pleto:ĩ die natiuitatis gloꝛioſiſſimi Johis dñi</line>
        <line lrx="2374" lry="1562" ulx="671" uly="1443">pcurſoꝛis laudibꝰexpletis matutinis:duʒ me⸗</line>
        <line lrx="2373" lry="1651" ulx="667" uly="1536">moꝛatꝰpõtifex moꝛe ſolito ĩ eccłia ſolus:añ al⸗</line>
        <line lrx="2378" lry="1760" ulx="669" uly="1637">tare eiuſdeʒ pᷣcurſoꝛis dñi gloꝛioſi:flexis geni⸗</line>
        <line lrx="2381" lry="1854" ulx="671" uly="1724">bus ipᷣius gliaʒꝝ ⁊ excellẽtiã multa ſpũs dulce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1859" type="textblock" ulx="1523" uly="1847">
        <line lrx="1538" lry="1859" ulx="1523" uly="1847">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2901" type="textblock" ulx="672" uly="1825">
        <line lrx="2380" lry="1946" ulx="674" uly="1825">dine cõtẽplaret᷑ repentino ſomno aliquãtuluʒ</line>
        <line lrx="2384" lry="2043" ulx="673" uly="1923">obdoꝛmiuit.⁊ ecce ĩ eccłiaʒ vt ſibi clariſſime vi</line>
        <line lrx="2384" lry="2147" ulx="672" uly="2019">debat᷑:binatim:quoꝛũdam ſpecioſiſſimoꝝ ho</line>
        <line lrx="2377" lry="2234" ulx="673" uly="2119">minũ vltra humanã eſtimationẽ cantus:alter⸗</line>
        <line lrx="2383" lry="2343" ulx="672" uly="2209">natim: ſuauiſſimos ↄcinnẽtiũ turba vehemen</line>
        <line lrx="2384" lry="2427" ulx="678" uly="2309">tiſſima: miro oꝛdie veniebat. Deinde binatim</line>
        <line lrx="2388" lry="2534" ulx="680" uly="2405">oẽs ad altare ꝓcedẽtes: ⁊ ibidem flectẽtes ge⸗</line>
        <line lrx="2385" lry="2632" ulx="676" uly="2493">nua ad ſedẽdũ ſinguli ſe ponebãt. Cũq; illoꝛũ</line>
        <line lrx="2382" lry="2721" ulx="676" uly="2597">hoĩuʒ iam eẽt eccłia valde plena:poſt oẽs duo</line>
        <line lrx="2384" lry="2804" ulx="680" uly="2694">viri eminẽtioꝛes ceteris ĩ toto ſiłes atq; pares</line>
        <line lrx="2389" lry="2901" ulx="676" uly="2790">infinito ſole lucidioꝛes ſtola iduti cãdidiſſima</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3009" type="textblock" ulx="672" uly="2889">
        <line lrx="2429" lry="3009" ulx="672" uly="2889">auro ⁊ gẽmis vndiq; ineffabilit᷑ rutilãte: veni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="3100" type="textblock" ulx="674" uly="2983">
        <line lrx="2388" lry="3100" ulx="674" uly="2983">entes ecckiam pariter itrauerit. Ad qͥꝝ itroitũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="3197" type="textblock" ulx="679" uly="3081">
        <line lrx="2468" lry="3197" ulx="679" uly="3081">oẽs ĩ eccłia reſidẽtes: ꝓtinꝰ flexis genibꝰ eiſdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3297" type="textblock" ulx="679" uly="3174">
        <line lrx="2390" lry="3297" ulx="679" uly="3174">ſũmã reuerẽtiã ꝑſoluerũt.Tuc duo illi viri añ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="3482" type="textblock" ulx="685" uly="3282">
        <line lrx="2413" lry="3414" ulx="686" uly="3282">altare ab eiſdẽ reuerẽtia exhibita: i duabus ca</line>
        <line lrx="2417" lry="3482" ulx="685" uly="3376">thedris aureis miralapidũ pᷣcioſoꝝ varietate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="3770" type="textblock" ulx="684" uly="3470">
        <line lrx="2391" lry="3604" ulx="688" uly="3470">⁊ pulchꝛitudine decoꝛat: ſibi a buſdam pul⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="3694" ulx="689" uly="3572">cherrimis iuuenibꝰ p̃ᷣparatis: ambo parit con</line>
        <line lrx="2405" lry="3770" ulx="684" uly="3660">ſederunt:⁊ ſic ſilẽtes aliquãtulũ pꝑmãſerũt In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="3867" type="textblock" ulx="690" uly="3759">
        <line lrx="2414" lry="3867" ulx="690" uly="3759">terim facto int᷑ illos ſilẽtio:cepit alter eoꝝ duo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="3977" type="textblock" ulx="690" uly="3849">
        <line lrx="2398" lry="3977" ulx="690" uly="3849">rũ alteꝝ impellere ad loꝗndũ. Cũq; lõga adin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="4561" type="textblock" ulx="687" uly="3947">
        <line lrx="2464" lry="4063" ulx="692" uly="3947">uicẽ altercatio oꝛiret᷑: vt qͥs pᷣmo inciꝑet pᷣdica</line>
        <line lrx="2458" lry="4171" ulx="687" uly="4045">re:ceperunuſinguli: vt Hieronymꝰ Johis: cu</line>
        <line lrx="2507" lry="4257" ulx="687" uly="4132">ius erat die illa ſolẽnitas laudes 2 magnificen</line>
        <line lrx="2460" lry="4364" ulx="687" uly="4232">tias explicaret magnis vocibꝰacclamare QAuo</line>
        <line lrx="2451" lry="4463" ulx="692" uly="4331">vnꝰ illoꝝ ᷣmonẽ mox incipiẽs:laudes beatiſſi</line>
        <line lrx="2475" lry="4561" ulx="689" uly="4437">mi p̃curſoꝛis dñi tãto lote dulcedine:tanto;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="4660" type="textblock" ulx="689" uly="4524">
        <line lrx="2416" lry="4660" ulx="689" uly="4524">vboꝝ oꝛnatu:necnõ ⁊ ſnie guitate ↄtexuit:qðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="4946" type="textblock" ulx="665" uly="4607">
        <line lrx="2430" lry="4760" ulx="697" uly="4607">fas nõ eẽt lingue hoĩuʒ declaͤrare. Finito itaq;</line>
        <line lrx="2457" lry="4870" ulx="695" uly="4716">Hmone illo:alter quẽ JYoßem baptiſtã cũctid</line>
        <line lrx="2467" lry="4946" ulx="665" uly="4820">aderãt noiabãt: eidẽ grates referens multipli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="5056" type="textblock" ulx="698" uly="4913">
        <line lrx="2411" lry="5056" ulx="698" uly="4913">ces/Hoc circũſtãtibꝰad eiꝰhonoꝛẽ ⁊ gliam eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="5130" type="textblock" ulx="698" uly="5020">
        <line lrx="2439" lry="5130" ulx="698" uly="5020">locutꝰSociiſte meꝰchariſſimꝰ Hieronymus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="5332" type="textblock" ulx="694" uly="5110">
        <line lrx="2415" lry="5259" ulx="694" uly="5110">eäjlis mihi in glia:eq̃lis etiã ĩſ. ctitate: ſeriẽ me</line>
        <line lrx="2415" lry="5332" ulx="709" uly="5223">arũ laudũ eſt hactenꝰ ꝓſecutꝰ:icciico dignuz e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="5420" type="textblock" ulx="703" uly="5307">
        <line lrx="2443" lry="5420" ulx="703" uly="5307">vt eius laudibꝰnũc inſiſtã. Hic vere lux ẽ eccle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="5525" type="textblock" ulx="703" uly="5404">
        <line lrx="2475" lry="5525" ulx="703" uly="5404">ſie:tenebꝛas effugãſ erreꝝ:⁊ cũctos illuminãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="5616" type="textblock" ulx="706" uly="5493">
        <line lrx="2420" lry="5616" ulx="706" uly="5493">hoies veritat claritate cecos. Hic fons eſt adᷓᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="5726" type="textblock" ulx="710" uly="5604">
        <line lrx="2483" lry="5726" ulx="710" uly="5604">ſapie ſalutaris:ad quẽ ſitiẽtes düu accedũt:lar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="6304" type="textblock" ulx="710" uly="5696">
        <line lrx="2421" lry="5809" ulx="841" uly="5696">ime ſatiãt᷑:hic arboꝛ altiſſima: cuiꝰcacumẽ</line>
        <line lrx="2421" lry="5924" ulx="710" uly="5795">celũ aſcẽdit:ſub cuiꝰ doctrine frõdibꝰ de ſuaui</line>
        <line lrx="2422" lry="6004" ulx="712" uly="5891">eiuſdẽ oꝛis fructu: aues celi.ſ.hoĩes multũ itel</line>
        <line lrx="2423" lry="6118" ulx="715" uly="5997">ligẽtes:⁊ beſtie terre.ſ.hoies paꝝ itelligentes</line>
        <line lrx="2426" lry="6212" ulx="718" uly="6089">vberrime ſatiãt᷑:hᷣ mecũ fuit i ſeculo heremita</line>
        <line lrx="2432" lry="6304" ulx="719" uly="6189">2 certe nõ minꝰme carnem abſtinẽtijs macera⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="6463" type="textblock" ulx="705" uly="6283">
        <line lrx="2433" lry="6463" ulx="705" uly="6283">u it.hic mecũ yso nitidus atq; purꝰ.h̊ mecum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="6579" type="textblock" ulx="706" uly="6462">
        <line lrx="1192" lry="6505" ulx="1104" uly="6462">—</line>
        <line lrx="2086" lry="6579" ulx="706" uly="6467">LC41 ſui* W i eli Laphpn wan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="1523" type="textblock" ulx="2526" uly="922">
        <line lrx="4230" lry="1046" ulx="2526" uly="922">fuit ꝓphetico ſpũ illuſtratꝰ:h mecũ doctoꝛ ex⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="1132" ulx="2528" uly="1018">titit veritatis. Ego ꝓpter iuſticiã ⁊ veritatem</line>
        <line lrx="4234" lry="1234" ulx="2529" uly="1103">vitã coꝛpoꝛeã dereliqui.  et ſi ſic non amiſerit</line>
        <line lrx="4235" lry="1336" ulx="2530" uly="1204">vitã coꝛpoꝛalẽ ꝓpter iuſticie ⁊ doctrine ſueꝑ⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="1433" ulx="2527" uly="1297">ſpicaciſſime vitatẽ:tpᷣs ſuũ tm totũ geſſit i ſecu</line>
        <line lrx="4238" lry="1523" ulx="2530" uly="1397">lo ĩ martyrio afflictionibꝰ ⁊ doloꝛe. Ego xp̃ia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="1624" type="textblock" ulx="2474" uly="1485">
        <line lrx="4238" lry="1624" ulx="2474" uly="1485">ne fidei pᷣcucurri nũciꝰ⁊ gẽtiſ inuitatoꝛ.h̊ poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="1713" type="textblock" ulx="2535" uly="1588">
        <line lrx="4240" lry="1713" ulx="2535" uly="1588">modũ veniẽs eiuſdẽ extitit ſuſtentatoꝛ ⁊ ab he</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="1801" type="textblock" ulx="2459" uly="1679">
        <line lrx="4242" lry="1801" ulx="2459" uly="1679">reticis eãdẽ lacerãtibꝰ defenſatoꝛ. Eso ſemel i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="2206" type="textblock" ulx="2538" uly="1777">
        <line lrx="4241" lry="1911" ulx="2538" uly="1777">baptiſmate manibꝰ ꝓpꝛijs xpᷣm dñʒ tetigi ĩ ioꝛ</line>
        <line lrx="4241" lry="2005" ulx="2541" uly="1869">dane. H ip̃ᷣm nõ ſolũ manibꝰ ꝓpꝛis habuit mul</line>
        <line lrx="4243" lry="2095" ulx="2541" uly="1977">totiẽs ĩ altari:ß ⁊ oꝛe ꝓpo mãducauit.h̊ mihii</line>
        <line lrx="4246" lry="2206" ulx="2542" uly="2065">ſãctitate ꝑ oĩa fuit eliſ nũc eni eãli ambo erne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="2298" type="textblock" ulx="2495" uly="2168">
        <line lrx="4249" lry="2298" ulx="2495" uly="2168">vite p̃mio iſimul ↄgaudeamꝰ. Hec ⁊ alia młta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="2779" type="textblock" ulx="2545" uly="2265">
        <line lrx="4249" lry="2397" ulx="2545" uly="2265">ꝓſequẽte btõ Johe:q̃ idẽ beatꝰ Cyrillꝰnõ po⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="2477" ulx="2546" uly="2363">tuit totalit᷑ memoꝛie cõmẽdare Jam hoꝛa diei</line>
        <line lrx="4246" lry="2586" ulx="2545" uly="2459">pᷣma adueniẽte eccłiaʒ euſtos itrãs epᷣm ituitꝰ</line>
        <line lrx="4247" lry="2675" ulx="2548" uly="2552">doꝛmiẽtẽ eũdeʒ manibꝰexcitauit.Exꝑvefact⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="2779" ulx="2548" uly="2646">itaq; põtifex ſtupoꝛe:admiratiõe ⁊ gaudio ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="2875" type="textblock" ulx="2533" uly="2748">
        <line lrx="4250" lry="2875" ulx="2533" uly="2748">modũ plenꝰ:q̃ viderat cuſtodi cum lachꝛymis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="3360" type="textblock" ulx="2545" uly="2842">
        <line lrx="4252" lry="2958" ulx="2545" uly="2842">enarrauit. deinde illo die miſſã ſolẽniſſime cele</line>
        <line lrx="4035" lry="3058" ulx="2549" uly="2947">bꝛãs viſionẽ mirabilẽ oĩ ppło declarauit.</line>
        <line lrx="4255" lry="3161" ulx="2638" uly="3040">Aint infinita plura ꝗᷓ dici poſſent mira</line>
        <line lrx="4292" lry="3249" ulx="2642" uly="3132">ſcula veriſſima: ⁊ vtilia enarrãda: q; ea</line>
        <line lrx="4258" lry="3360" ulx="2839" uly="3231">q̃ibꝛeui h̊ opuſculo ſũt inſepᷣta. Sʒzne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="3547" type="textblock" ulx="2513" uly="3333">
        <line lrx="4258" lry="3461" ulx="2550" uly="3333">pPlixitate oꝑis aliqd legentibꝰ tedij oꝛiat᷑: vno</line>
        <line lrx="4261" lry="3547" ulx="2513" uly="3428">ſolo miraculo qð nõduʒ expleto mẽſe i bethleẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="3748" type="textblock" ulx="2548" uly="3520">
        <line lrx="4259" lry="3660" ulx="2548" uly="3520">pactũ ẽ. pfectus huic oꝑi finis erit. Die dñico</line>
        <line lrx="4255" lry="3748" ulx="2549" uly="3625">trãſacto poſt octauas pẽtecoſtes: oibus meis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="3863" type="textblock" ulx="2556" uly="3719">
        <line lrx="4260" lry="3863" ulx="2556" uly="3719">ſuffraganeis epis: ⁊ multitudine maxia tã vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="4034" type="textblock" ulx="2499" uly="3809">
        <line lrx="4263" lry="3951" ulx="2499" uly="3809">roꝛũ q; mulieꝝ in eccłia ĩ  ſanctiſſimũ quieſcit</line>
        <line lrx="4261" lry="4034" ulx="2528" uly="3916">Wieronymi cadauer inſimul ↄgregatis: hono</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="4122" type="textblock" ulx="2532" uly="4002">
        <line lrx="4264" lry="4122" ulx="2532" uly="4002">re debito ⁊ veneratiõe tã debita q;ᷓ deuota: pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="4229" type="textblock" ulx="2559" uly="4101">
        <line lrx="4262" lry="4229" ulx="2559" uly="4101">mo egomet ſacris indutꝰ veſtibus:ad locuʒ fo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="4322" type="textblock" ulx="2461" uly="4206">
        <line lrx="4267" lry="4322" ulx="2461" uly="4206">uee:in q̃ coꝛpꝰ venerãdũ iacet accedẽs:terram</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="4519" type="textblock" ulx="2499" uly="4297">
        <line lrx="4341" lry="4432" ulx="2499" uly="4297">cepi effodere ſepulture: q̃tenꝰ ſacratiſſimũ illö</line>
        <line lrx="4267" lry="4519" ulx="2543" uly="4399">coꝛpꝰinde ablatum in tumulo marmoꝛeo mira</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="4618" type="textblock" ulx="2567" uly="4500">
        <line lrx="4267" lry="4618" ulx="2567" uly="4500">pulchꝛitudine vndiq; decoꝛato:qð hac de cau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="4699" type="textblock" ulx="2545" uly="4579">
        <line lrx="4266" lry="4699" ulx="2545" uly="4579">ſa fuerat fabꝛricatũ: poſtmodũ poneret᷑.Cũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="5197" type="textblock" ulx="2568" uly="4692">
        <line lrx="4267" lry="4807" ulx="2568" uly="4692">iam fouea foꝛet vacua cũctis cernentibus:coꝛ⸗</line>
        <line lrx="4270" lry="4909" ulx="2569" uly="4774">pus ſanctiſſimũ in medio fone: tanq; in aerea</line>
        <line lrx="4267" lry="4998" ulx="2570" uly="4883">nulla parte tangẽs ꝑmanebat integrũ : nec coꝛ</line>
        <line lrx="4270" lry="5100" ulx="2570" uly="4973">ruptiõe aliq̃ violatũ. Qð inde eleuãres cũ odo</line>
        <line lrx="4374" lry="5197" ulx="2568" uly="5074">retam vehemẽtiſſimo ⁊ ſuaui: ꝙ talẽ olfactus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="5304" type="textblock" ulx="2495" uly="5171">
        <line lrx="4272" lry="5304" ulx="2495" uly="5171">hoiuz nunqᷓ; ſenſit: collocauimus in altari: q̃te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="5587" type="textblock" ulx="2572" uly="5263">
        <line lrx="4272" lry="5408" ulx="2574" uly="5263">nus a populo reliquie ſanctiſſime viderẽtur.</line>
        <line lrx="4274" lry="5503" ulx="2574" uly="5356">Quot autẽ illo die me: cũctiſq; qꝗ aderant:aſtã</line>
        <line lrx="4277" lry="5587" ulx="2572" uly="5455">tibus ſunt ꝑacta miracula gloꝛioſa texplicãda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4567" lry="5674" type="textblock" ulx="2570" uly="5549">
        <line lrx="4567" lry="5674" ulx="2570" uly="5549">ea nullatenus compos eẽ. Ceci ſexdecim illas?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="5782" type="textblock" ulx="2569" uly="5664">
        <line lrx="4276" lry="5782" ulx="2569" uly="5664">reliquias tangentes:facie viſum ꝓtinus rece⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4448" lry="5967" type="textblock" ulx="2539" uly="5752">
        <line lrx="4448" lry="5895" ulx="2572" uly="5752">perunt. Tres pᷣcipue demoniaci cathenis vin</line>
        <line lrx="4324" lry="5967" ulx="2539" uly="5855">cti: in illã eccłiaʒ plurimoꝝ hoiuʒ manibus de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="6370" type="textblock" ulx="2569" uly="5938">
        <line lrx="4282" lry="6076" ulx="2569" uly="5938">poꝛtati: ſunt ptinus liberati.  Oulieris cuiuſ⸗</line>
        <line lrx="4289" lry="6164" ulx="2577" uly="6037">dam vidue pauꝑcule puerulꝰ: eiꝰ vnicus filiꝰ i</line>
        <line lrx="4284" lry="6260" ulx="2575" uly="6141">ecckia fuit pꝛe gentiuʒ multitudine ſuffocatus:</line>
        <line lrx="4288" lry="6370" ulx="2580" uly="6235">quẽ mater inueniens: dolens ⁊ lugens:mox in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5325" lry="3386" type="textblock" ulx="4349" uly="3124">
        <line lrx="5319" lry="3244" ulx="4349" uly="3124">1 ℳ Sra 366 2s 6 t. .Taern .</line>
        <line lrx="5262" lry="3308" ulx="4499" uly="3226"> 2 . 4 E dL,</line>
        <line lrx="5325" lry="3302" ulx="4464" uly="3251">Free eHD WH NH,</line>
        <line lrx="5126" lry="3349" ulx="4735" uly="3245">c/ — .</line>
        <line lrx="5314" lry="3386" ulx="4703" uly="3324">e Ra- . ð „ En e . S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="556" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_556">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_556.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3115" lry="1140" type="textblock" ulx="1334" uly="960">
        <line lrx="3115" lry="1140" ulx="1334" uly="960">vlnis pueruli cadauer ad foueã in  ſepultu fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="1710" type="textblock" ulx="1322" uly="1122">
        <line lrx="3044" lry="1234" ulx="1330" uly="1122">erat coꝛpus Hieronymi gloꝛioſi deferẽs:eũ in</line>
        <line lrx="3042" lry="1327" ulx="1329" uly="1215">foueã ꝓiecit. hec dicens vba. Sancte Hiero</line>
        <line lrx="3041" lry="1412" ulx="1327" uly="1316">nyme gloꝛioſe:hinc nõ recedã:donec reſtituas</line>
        <line lrx="3038" lry="1512" ulx="1327" uly="1411">mihi vnicũ meũ filiũ:quem amiſi. Mirabilis</line>
        <line lrx="3033" lry="1629" ulx="1323" uly="1508">certe deꝰ in ſãctis ſuis: faciẽs ꝓdigia inſueta.</line>
        <line lrx="3035" lry="1710" ulx="1322" uly="1603">ſtatim vt terrã extincti pueruli coꝛpꝰtetigit:ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="1807" type="textblock" ulx="1244" uly="1702">
        <line lrx="3034" lry="1807" ulx="1244" uly="1702">dem aia eſt ↄiuncta. Quidã vir coꝛpꝰ cuiuſdã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="2884" type="textblock" ulx="1307" uly="1794">
        <line lrx="3032" lry="1906" ulx="1321" uly="1794">ſui filij de ſepultura in qua ꝑ triduũ ſteterat ex</line>
        <line lrx="3029" lry="1992" ulx="1318" uly="1897">tractũ:mox ad foueã illã detulit:⁊ illudi foue⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="2097" ulx="1316" uly="1990">am ſic ꝓiecit:qͥ inuẽtus fuit ilico vite pᷣſtine re</line>
        <line lrx="3034" lry="2191" ulx="1313" uly="2086">ſtitutus. Innumerabilia pene foꝛẽt miracula:</line>
        <line lrx="3024" lry="2295" ulx="1307" uly="2185">q̃ ꝑacta ſunt a mane vſq; ad veſperas: qͥ qͥdeʒ</line>
        <line lrx="3027" lry="2394" ulx="1313" uly="2282">tꝑe głioſum Hieronymi cadauer de fouea dil</line>
        <line lrx="3067" lry="2487" ulx="1311" uly="2376">ſepultũ in altari extitit collocatũ. Sʒ tñ ad hu</line>
        <line lrx="3087" lry="2615" ulx="1309" uly="2473">iuſmodi miracula vlteiꝰ nõ ꝓcedã. Anuʒ qð .</line>
        <line lrx="2961" lry="2687" ulx="1309" uly="2571">nocte Rquẽti accidit non ſiieebo.</line>
        <line lrx="3017" lry="2800" ulx="1553" uly="2675">N hoꝛa ſiqͥdẽ veſpertina coꝛpeillud ſa</line>
        <line lrx="3017" lry="2884" ulx="1401" uly="2771">cratiſſimũ in monumento qð pᷣparaui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="3772" type="textblock" ulx="2660" uly="3507">
        <line lrx="2672" lry="3516" ulx="2660" uly="3507">2</line>
        <line lrx="3052" lry="3668" ulx="2712" uly="3647">S 5</line>
        <line lrx="2795" lry="3772" ulx="2754" uly="3758">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3229" lry="3544" type="textblock" ulx="2598" uly="3321">
        <line lrx="3033" lry="3343" ulx="2598" uly="3321">. 4. „ l</line>
        <line lrx="2886" lry="3373" ulx="2658" uly="3340">* . X=. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="1159" type="textblock" ulx="3197" uly="1029">
        <line lrx="4908" lry="1159" ulx="3197" uly="1029">mus: poſuimus: ſed mane monumentum va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="1264" type="textblock" ulx="3198" uly="1137">
        <line lrx="4904" lry="1264" ulx="3198" uly="1137">cuũ eſt inuentum: æ coꝛpus ſanctiſſimũ fouee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="1358" type="textblock" ulx="3197" uly="1227">
        <line lrx="4903" lry="1358" ulx="3197" uly="1227">pſtine inuenim? reſtitutũ. Qð dũ ego plurimũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="1646" type="textblock" ulx="3192" uly="1330">
        <line lrx="4931" lry="1458" ulx="3196" uly="1330">admirarer: nocte ſeq̃nti mihi doꝛmiẽti beatus</line>
        <line lrx="4968" lry="1561" ulx="3198" uly="1425">Hieronymꝰ apparẽs in viſione: plurima mihi</line>
        <line lrx="4938" lry="1646" ulx="3192" uly="1529">grãdia patefecit Sed iter cetera talia mihi ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="1950" type="textblock" ulx="3184" uly="1623">
        <line lrx="4899" lry="1747" ulx="3189" uly="1623">ba dixit. Moueris Cyrille: ꝙ coꝛpꝰ meuz de fo</line>
        <line lrx="4898" lry="1844" ulx="3187" uly="1726">uea in qᷓ iacet:nullatenꝰ extrahet᷑ quouſ q; ciui</line>
        <line lrx="4899" lry="1950" ulx="3184" uly="1820">tas hierim ab infidelibus capiet Quo qͥde tꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="2034" type="textblock" ulx="3184" uly="1914">
        <line lrx="4894" lry="2034" ulx="3184" uly="1914">romã delatũ:ibidẽ multo tꝑe reqͥeſcet. Ad hee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="2135" type="textblock" ulx="3181" uly="2012">
        <line lrx="4924" lry="2135" ulx="3181" uly="2012">exꝑgefactus qᷓ viderã cũctis ep̃is ⁊ alijs viris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="2528" type="textblock" ulx="3176" uly="2112">
        <line lrx="4896" lry="2237" ulx="3179" uly="2112">catholicis enarraui. Quid ⁊ qn hec eueniẽt ali</line>
        <line lrx="4892" lry="2332" ulx="3176" uly="2209">ter non agnoſco. Si qͥd vtile aut bonuʒ in hae</line>
        <line lrx="4895" lry="2425" ulx="3176" uly="2303">epiſtola dixi:non meis ſed gloꝛioſiſſimi iero</line>
        <line lrx="4895" lry="2528" ulx="3176" uly="2406">nymi meritis imputet᷑. Sed quid vero ſuꝑflu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="2618" type="textblock" ulx="3174" uly="2503">
        <line lrx="4896" lry="2618" ulx="3174" uly="2503">um inutile ⁊ non bonũ:ſoluʒ mee inſipientie ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="2819" type="textblock" ulx="3170" uly="2596">
        <line lrx="4913" lry="2714" ulx="3170" uly="2596">negligẽtie cauſa hoc accidiſſe:ab omnibꝰiudi⸗</line>
        <line lrx="4888" lry="2819" ulx="3173" uly="2692">cetur. Mei Auguſtine chariſſime in tuis oꝛa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3998" lry="3012" type="textblock" ulx="3175" uly="2793">
        <line lrx="3998" lry="2906" ulx="3175" uly="2793">tionibus memoꝛ eſto.</line>
        <line lrx="3926" lry="3012" ulx="3295" uly="2888">TeNozs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="4024" type="textblock" ulx="2106" uly="3867">
        <line lrx="4193" lry="4024" ulx="2106" uly="3867">Si delectet opesenomen ſi foꝛte rogarris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="4107" type="textblock" ulx="2167" uly="4001">
        <line lrx="2551" lry="4107" ulx="2167" uly="4001">Artiſicis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="4109" type="textblock" ulx="2533" uly="4102">
        <line lrx="2543" lry="4109" ulx="2533" uly="4102">5„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3621" lry="4120" type="textblock" ulx="2543" uly="4008">
        <line lrx="3621" lry="4120" ulx="2543" uly="4008">:legito:carmia lecta dabunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="4313" type="textblock" ulx="2134" uly="4095">
        <line lrx="4224" lry="4235" ulx="2148" uly="4095">Hieronym latij ſum glia:me venerarn „»</line>
        <line lrx="4285" lry="4313" ulx="2134" uly="4192">EChꝛiſticole:ſum nꝗ doctoꝛ ⁊ eccdee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="4498" type="textblock" ulx="2557" uly="4478">
        <line lrx="2685" lry="4498" ulx="2557" uly="4478">. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="4685" type="textblock" ulx="2173" uly="4574">
        <line lrx="2259" lry="4685" ulx="2173" uly="4574">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="4713" type="textblock" ulx="2143" uly="4286">
        <line lrx="4232" lry="4423" ulx="2143" uly="4286">Conſcripſi varia: diſtinxi ⁊ ab oꝛdie pſalmoꝰ</line>
        <line lrx="4052" lry="4520" ulx="2299" uly="4387">iblia qͥ˖ referat: meq; dediſſe putes.</line>
        <line lrx="3879" lry="4615" ulx="2286" uly="4491">aſq; vides coꝛã miſſiuas:trãſfer:habebis.</line>
        <line lrx="3956" lry="4713" ulx="2299" uly="4587">x ſacra dicar ego huic qʒ Hieronymꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3771" lry="4904" type="textblock" ulx="1806" uly="4681">
        <line lrx="3771" lry="4811" ulx="1835" uly="4681">Mil lacheſi ſuperat: Nicolaꝰ viuere keſier</line>
        <line lrx="3639" lry="4904" ulx="1806" uly="4781">, Nomine ppetuo me facit ingenio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2530" lry="4904" type="textblock" ulx="2267" uly="4875">
        <line lrx="2530" lry="4904" ulx="2267" uly="4875">4* „ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="5093" type="textblock" ulx="2121" uly="4858">
        <line lrx="4170" lry="5009" ulx="2121" uly="4858">Cui merito celebr vꝛbs iclita ſectaq; ab vndii/</line>
        <line lrx="4062" lry="5093" ulx="2175" uly="4967">Rheni: condignu dat Baſilea iocdDim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="5289" type="textblock" ulx="1937" uly="5061">
        <line lrx="3992" lry="5205" ulx="2059" uly="5061">Nõ numis nocuis: (lectoꝛ credas ne laboꝛi</line>
        <line lrx="3798" lry="5289" ulx="1937" uly="5160">Alttteſtat᷑ opus) parcere doct'erat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="5380" type="textblock" ulx="2067" uly="5260">
        <line lrx="3107" lry="5380" ulx="2067" uly="5260">Meẽda opi niła ẽ:calamũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="5420" type="textblock" ulx="3126" uly="5273">
        <line lrx="4424" lry="5420" ulx="3126" uly="5273">fugiaſ:pete ch artaa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="5906" type="textblock" ulx="1574" uly="5359">
        <line lrx="4141" lry="5486" ulx="2103" uly="5359">NPeeſſas arte noua quere characteriꝰ.</line>
        <line lrx="4140" lry="5581" ulx="1929" uly="5456">MNUdille quadringentas octoginta numerabis</line>
        <line lrx="3829" lry="5676" ulx="1682" uly="5553">lluuq nouem ſpicis credito pꝛeſſus ernr.</line>
        <line lrx="4802" lry="5784" ulx="1574" uly="5649">Flzmifero Tita clarus vixiſſeteo(V.ſ.</line>
        <line lrx="4812" lry="5906" ulx="2179" uly="5744">Octauã auguſti dũ minoꝛ vmbꝛa foꝛet. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="5337" lry="2842" type="textblock" ulx="5312" uly="2108">
        <line lrx="5337" lry="2842" ulx="5312" uly="2108">. . . .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="557" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_557">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_557.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="210" lry="373" type="textblock" ulx="175" uly="237">
        <line lrx="210" lry="373" ulx="175" uly="237">2* ð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="558" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_558">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_558.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5371" lry="6897" type="textblock" ulx="5357" uly="6539">
        <line lrx="5370" lry="6656" ulx="5357" uly="6539">—</line>
        <line lrx="5371" lry="6897" ulx="5358" uly="6658">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="559" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_559">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_559.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="560" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_560">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_560.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="561" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_561">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_561.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="562" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_562">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_562.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="563" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_563">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_563.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5603" lry="3899" type="textblock" ulx="5585" uly="3586">
        <line lrx="5603" lry="3899" ulx="5585" uly="3586">————</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="564" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_564">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_564.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5398" lry="7951" type="textblock" ulx="5332" uly="7930">
        <line lrx="5398" lry="7951" ulx="5332" uly="7930">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="565" type="page" xml:id="s_Gb42_fol-2_565">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb42_fol-2/Gb42_fol-2_565.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5820" lry="2066" type="textblock" ulx="5766" uly="938">
        <line lrx="5820" lry="2066" ulx="5766" uly="938">1eSIO eleisoina -„Pepuels 10elesqee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="3003" type="textblock" ulx="4480" uly="931">
        <line lrx="4931" lry="3003" ulx="4480" uly="931">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="2944" type="textblock" ulx="1589" uly="917">
        <line lrx="3079" lry="2935" ulx="2834" uly="992">SSS</line>
        <line lrx="2141" lry="2731" ulx="2078" uly="917">= ð</line>
        <line lrx="1727" lry="2944" ulx="1589" uly="980">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5838" lry="7226" type="textblock" ulx="5774" uly="5552">
        <line lrx="5838" lry="7226" ulx="5774" uly="5552">uiOO elSeÜHAXANNAM HqUIO JelSeMMANXA 666  iUBLAd‚o᷑O 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5700" lry="5837" type="textblock" ulx="5654" uly="4604">
        <line lrx="5700" lry="5837" ulx="5654" uly="4604">01 6 8 4 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="5157" type="textblock" ulx="4415" uly="3929">
        <line lrx="4449" lry="5157" ulx="4415" uly="3929">81 01</line>
      </zone>
      <zone lrx="5700" lry="6133" type="textblock" ulx="5657" uly="6104">
        <line lrx="5700" lry="6133" ulx="5657" uly="6104">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4451" lry="6362" type="textblock" ulx="4391" uly="6325">
        <line lrx="4451" lry="6362" ulx="4391" uly="6325">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="5700" lry="6430" type="textblock" ulx="5657" uly="6400">
        <line lrx="5700" lry="6430" ulx="5657" uly="6400">b</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
